Professional Documents
Culture Documents
Magazine Final
Magazine Final
«Китайские истоки
каратэ Уечирю»
«ХРОНИКИ УЛИНЬ»
Глеб Музруков
中国武术史 страница 14
Дмитрий Моисеев
野鸡步学 страница 22
Илья Профатилов
福建鹤拳 страница 27
«Ещё раз о
фуцзяньских журавлях»
Глеб Музруков
Конфуций сказал однажды, отвечая на вопрос Цзы Лу: «名不正则言不顺, 言不顺则事不成» – «Если имена
неверны то и речь бессвязна. А если речь бессвязна, то и дела не ладятся». Позднее словосочетание 正名 –
«чжэн мин» – исправление имён, стало одним из центральных понятий конфуцианской культурной парадигмы.
Cигнификация имён – тема, которая затрагивалась в европейской культуре ещё Платоном в «Кратиле» (Κρα-
τύλος), не только продолжает оставаться актуальной в наши дни, но и приобретает особую важность и остроту
в связи с массовым распространением Интернета и появлением огромного количества поисковых систем,
ошибочно принимаемых многими за источник адекватной информации о том или ином явлении. В действитель-
ности, поисковые системы лишь индексируют данные, добавляя их в базы по ключевым словам. В настоящее
время (возможно в силу ограниченных вычислительных мощностей и неразработанности специфических ал-
горитмов), ещё не существует поисковых систем, которые бы позволили индексировать лишь достоверные
данные, исходя из заложенного набора релевантных характеристик, выстроенной аксиологической шкалы и
смысловых маркёров.
Именно поэтому, несмотря на то, что для исследователя поиск информации упростился на порядки,
задача достоверной выборки существенно усложнилась.
Ситуация в настоящее время такова, что даже серьёзные исследователи всё чаще позволяют себе
ссылаться на информацию из источников подобных «Википедии», хотя совершенно очевидно, что процент
статей написанных людьми далёкими от экспертного сообщества на этой информационной платформе очень
велик.
В этой связи наблюдается определённая инволюция и обесценивание достоверного знания, его заме-
щения интернет-эрзацем.
Аналогичное явление наблюдается и в нормативном разговорном языке, который, в социальных сетях
и мессенджерах так же вытесняется «олбанским» суржиком/пиджином игнорирующим не только орфографию
но и всю совокупность языковых норм, включая грамматику, пунктуацию и синтаксис. К тому же, появление
новых коммуникативных единиц: смайликов, гифок и пр. привело к частичному (а то и полному) отказу от ис-
пользования языка как средства коммуникации, в пользу его замещения усечённым набором примитивных
символов.
К сожалению, упомянутые выше негативные тенденции не могли не сказаться на качестве научных ис-
следований, в том числе, относящихся к такому узкому культурному пласту, как восточные боевые искусства.
В этой сфере, ситуация ещё более сложная, так как любой исследователь сталкивается с таким гандикапом,
как языки дальневосточного региона, в особенности китайский, который, помимо его основной сложности –
иероглифической письменности (отягощённой проведённой в ХХ веке реформой иероглифики*), имеет и со-
вершенно иную морфологию, так как относится к изолирующим языкам (т. е. языкам неизменяемых морфем),
в то время как русский язык является выраженным флективным языком (где изменение слов осуществляется
посредством окончаний). Если же добавить сюда отказ после 1919 года от использования вэньяня в качестве
официального языка (как результат «движения 4-го мая») и переход на байхуа, требования к квалификации
исследователя традиционных китайских боевых искусств становятся настолько высокими (умение переводить
原文 – язык первоисточника), что сужают круг специалистов способных решать указанные задачи до десятков,
если не до единиц. Ещё меньше среди них тех, кто на протяжении многих лет сам практиковал боевые искус-
ства в их традиционном ключе, а среди них, совсем уж «динозаврами» являются те, кому довелось получать
знания у мастеров старой формации, которых сегодня уже нет в живых.
Ещё одним серьёзнейшим препятствием к воссозданию истинного облика китайских боевых искусств,
является высочайшая степень мифологизации и фальсификации истории китайского ушу, являющаяся ре-
зультатом деятельности недобросовестных исследователей, написавших целые библиотеки псевдонаучных
работ, изобилующих придуманными деталями и ссылками на несуществующие источники. Сказанное отно-
сится в равной мере к работам китайских и западных авторов, 80% которых составляет изложение не под-
креплённых полевыми исследованиями и анализом первоисточников версий, основанных на легендах и про-
изведениях литературного жанра «Уся»(武侠).
Нельзя обойти стороной и типичную для современного поколения исследователей методологическую
ошибку, заключающуюся в игнорировании временного и культурного контекста того или иного явления в пользу
собственных субъективных оценок. По меткому выражению Марка Блока: «Что для нас запоздалые выводы
историка? Мы всего лишь просим его не подпадать под гипноз его собственного суждения до такой степени,
что порой отрицается сама возможность существования, в прошлом, суждений иных*».
В качестве положительной тенденции можно отметить публикацию в КНР в последние 5 – 10 лет целого
ряда аутентичных исследований и даже издание целого ряда цюаньпу 拳谱 – своеобразных компендиумов,
содержащих в сжатом виде квинтэссенцию отдельно взятой школы, включая изложение последовательности
исполнения таолу, базовых принципов, «сокровенных строф»(总诀 ), генеалогии и истории различных школ
ушу, представляющих несомненный интерес для каждого серьёзного исследователя.
Предлагаемый Вашему вниманию сборник «Улинь цзилу» (武林纪录 – «Хроники Улинь») содержит не-
сколько статей и заметок об истории и эволюции китайского ушу.
Авторы, посвятившие изучению ушу большую часть своей жизни, постарались максимально ответ-
ственно подойти к к процессу осмысления наследия традиционных школ ушу Китая.
В отличие от наводнивших интернет переводных статей, часто просто повторяющих расхожие мифы,
публикуемые очерки в равной мере содержат ссылки на достоверные источники и результаты полевых ис-
следований, проведённых в разное время в различных провинциях КНР.
Другой отличительной особенностью указанных работ является то, что это не просто изложение дан-
ных полученных в ходе полевых исследований, но и попытка научного анализа избранных социокультурных
феноменов, с последующими выводами и построением теоретических моделей, определяющих место того
или иного явления в культурно-историческом контексте китайской цивилизации.
Что, собственно, и является «исправлением имён» – 正名 в его конфуцианском понимании.
Авторы
*«Là-dessus, que m’importe la décision attardée d’un historien ? Nous lui demandions seulement de ne pas s’hypnotiser sur son
propre choix au point de ne plus concevoir qu’un autre, jadis, eût été possible». Marc Bloch «Apologie pour l'Histoire ou Métier d'his-
torien» (Cahier des Annales, 3. Librairie Armand Colin, Paris,1949).
«Китайские истоки
каратэ Уечирю»
Китайские истоки каратэ Уечирю навшихся (в основном в устных преданиях). Среди наи-
более цитируемых – истории о Рюрюко, Гокенки, Сю-
Начиная со второй половины 20 века исследо- сива, или так называемых «китайских» стилях ушу
вателями предпринималось множество попыток клас- «сёрин», «пангайнуун» и т. д. Иногда в таких «иссле-
сифицировать многочисленные стили японского и дованиях» можно встретить поистине удивительные
окинавского каратэ с целью создания типологии этого «перлы». Вот один из примеров такого» изучения»:
явления. Попытки эти явились отражением расту- «Учитель Уечи (имеется ввиду основатель Уечирю ка-
щего интереса к боевым искусствам и к каратэ в част- ратэ Канбун Уечи. прим. автора) Чжоу Чжи хэ (в тексте
ности. В большинстве случаев авторы книг Zhou Zhi He)... был учеником Ли Чжаобэя и Кэ Сиди (Li
посвящённых данной проблематике в основном ис- Zhaobei и Ke Xi Di), и владел несколькими стилями
пользовали материалы японских авторов и работы не- бокса ( в тексте boxing). Согласно другим источникам
которых западных исследователей, среди которых (!) Чжоу учился у Чоу Пэя и Ко Си Ти» (в тексте Chou
следует отметить Патрика Маккарти, Марка Бишопа Pei и Ко Нsi Ti)». Даже если отбросить ошибочное на-
и других. В России этой тематике был посвящен писание имени Чжоу Цзыхэ (周 子 和 – zhōu zi hé), со-
целый ряд работ Алексея Горбылёва. вершенно очевидно, что автор не имеет даже
Несмотря на то что окинавский период исто- приблизительного представления о чём пишет. При
рии каратэ достаточно хорошо изучен и задокументи- наличии хотя бы базовых знаний о китайском языке,
рован, ситуация в корне меняется когда дело доходит автор этого опуса понял бы что в «других источниках»
до изучения исторических корней окинавского каратэ речь идёт о тех же самых людях: Ke Xidi (柯细弟 – kē xì
и его связи с китайским ушу. Эти пробелы объ- dì) and Li Zhaobei (李昭北 – lǐ zhāo běi), однако в первом
ясняются почти полным отсутствием англоязычных случае имена записаны в общепринятой латинской
источников раскрывающих эту тему. Практически все транскрипции пиньинь (拼音 pīnyīn), а во втором – в
истории связанные с китайским происхождением оки- устаревшей транскрипции Уэйда—Джайлза (Wade-
навского каратэ в той или иной форме воспроизводят Giles), где полное имя Ли Чжаобэй было сокращено до
несколько расхожих мифов о неких мастерах, упоми- «Чоу Пэй».
как после занятия японскими солдатами 11 марта 1879
года замка Сюри, Окинава, формально сохранявшая
до этого признаки независимости, окончательно пре-
вратилась с японскую префектуру. Учитывая, что в
этот период (Канбун Уечи прибыл в Фучжоу в 1897 г.)
Цинская Империя, проиграв войну с Японией, была вы-
нуждена уступить последней контроль над Тайванем
и Ляодунским полуостровом, подписав, в 1895 году
унизительный «Симоносекский договор», иностранцы,
особенно японцы считались в Китае 洋鬼 – yángguǐ –
«заморскими чертями», а самым популярным стано-
вился лозунг 扶清灭洋 – fú qīng miè yáng» – «Поддер-
жим Цин, уничтожим иностранцев!», ставший
впоследствии главным лозунгом Восстания Ихэтуаней
Шокирующие фото членов отрядов ихэтуаней обезглавлен-
(義和團運動 – Yìhétuán yùndòng). В такой обстановке
ных японскими офицерами во время «Боксёрского Восста- даже сам факт принятия иностранца в китайскую тра-
ния». Можно представить себе отношение к японцам в тот диционную школу ушу в качестве члена клана (家人
период. jiārén) кажется маловероятным, ну а факт передачи та-
К сожалению, подобные ошибки в многочис- кому иностранцу цюаньпу школы – совсем нереаль-
ленных работах (являющиеся скорее правилом, чем ным...
исключением) привели к многочисленным искаже- Существует интересная история, переданная
ниям. Ну а если добавить к запутанным очеркам о про- Канэем Уечи о его отце. По словам Канэя, китайский
исхождении окинавского каратэ тот факт, что учитель Канбуна Чжоу Цзыхэ написал специально для
история школы на Окинаве в основном передавалась него целый манускрипт, в котором была изложена вся
«из уст в уста», и являла собой то, что в Китае назы- техника стиля, его история, принципы, имена мастеров
вается 口傳 (kǒuchuán – устная передача), то стано- и трактат о китайской медицине. Канбун Уечи перед
вится очевидным общий уровень достоверности смертью передал этот манускрипт своему сыну, од-
современной истории происхождения окинавского ка- нако сразу после этого в доме случился пожар, и за-
ратэ и его отдельных направлений. ветный манускрипт сгорел дотла... Таким образом,
В этой работе, на примере одной из школ оки- наследник традиции Канэй Уечи не успел познако-
навского каратэ – Уечирю, созданной в начале 20-го миться с таинственным манускриптом.
века Канбуном Уечи, мы попытаемся проанализиро- С моей точки зрения, это история была приду-
вать сложности, связанные с изучением раннего пе- мана Канэем Уечи, с целью скрыть факт, что китай-
риода истории этой школы и предложить несколько ский учитель Канбуна никакого манускрипта с
гипотез, опровергающих её общеприняые версии. секретами стиля ему не передавал. Ну а причины этого
Первым фактом, на который следует обратить изложены выше в этой статье.
внимание является отсутствие на Окинаве письмен- Однако, Канбун Уечи всё же объяснял Канэю
ных источников, подтверждающих факт китайского принципы боевого искусства, которому он учился в
происхождения основных школ окинавского каратэ. Китае. Причём объяснял с опорой на «сокровенные
Логично предположить, что из своих путешествий в строфы» 歌诀 – (gējué) из цюаньпу. Об этом свидетель-
Фуцзянь и другие провинции Китая, окинавские ма- ствует сохранившаяся каллиграфия одной из строф 虎
стера (обучавшиеся, как это декларируется, в китай- 尊 总 决 – (hǔzūn zǒng jué – собрания «сокровенных
ских школах ушу) должны были привезти какие-то строф «Почитания Тигра»), выполненная учеником
письменные источники, например 拳 譜 (quán pǔ – Уечи Рюю Томоёсэ: 眼 精 手 快 (yǎn jīng shǒu kuài –
цюань пу), эти компендиумы, содержащие квинтэссен- «ясный взгляд, быстрые руки»). В оргинальном
цию традиционных школ ушу, включая описание приё- цюаньпу: 虎尊拳谱 – (hǔzūn quán pǔ – «Анналы Почита-
мов, комплексов, историю и генеалогию школы. ния Тигра») можно найти эту строфу, но и в ином на-
Однако, помимо широко известного текста «Бубиси» писании: 眼真手速 脚要灵 (yǎn zhēn shǒu sù jiǎo yào líng
(武备志 – wǔbèi zhì – «Убэйчжи» – « Анналы военной «Ясный взгляд, стремительные руки, ловкие переме-
подготовки») таких документов на Окинаве не было щения»). В старом Китае письменные документы раз-
обнаружено. Логично предположить, что такая ситуа- множались двумя технологически доступными
ция связана с тем, что те жители Окинавы, которых способами: первый – это переписывание от руки: 抄录
допустили в традиционные китайские школы ушу, всё – chāolù и второй размножение с ксилографов (椠 qiàn
же оставались для китайцев или 刻版 kèbǎn). Ксилографы применялись в офици-
外人 – (wài rén) – чужаками, да ещё и японцами, так альном документообороте, так как их изготовление
названием, отражающим число технических дей-
ствий, либо это сделал его сын Канэй. Так или иначе,
все занимающиеся стилем сегодня оперируют назва-
ниями (三战) «санчин (кит. «саньчжань»), (十三) «сэй-
сан» (кит. «шисань») и (三 十 六 ) «сансеру» (кит.
«саньшилю»). Что касается высказывания Дж. Матт-
сона, оно больше напоминает историческое харакири,
ибо, отказываясь от традиционных названий, автор
«рубит» исторические корни стиля, отрекаясь от
столь почитаемой в Китае линии преемственности «от
Учителя к ученику, из поколения в поколение», в
пользу создания «новой» окинавской школы.
Парадокс, однако, заключается в том, что от-
казываясь от китайских названий ката и поменяв на-
звание школы, адепты Уечирю, тем не менее,
всячески подчёркивают китайское его происхожде-
ние, ссылаясь на стиль китайского ушу «паньгэнун»
(半硬软 – bàn yìng ruǎn – «полужёсткий, полумягкий»),
которому, по их мнению, Канбуна Уечи научил фуц-
зяньский мастер 周子和 (Чжоу Цзыхэ или «Сусива» на
окинавском диалекте (沖縄方言). Однако, как уже упо-
миналось выше, отсутствие каких-либо письменных
подтверждений этой версии переводит её в разряд
легенд...
В китайской традиции боевых искусств,
Каллиграфия Рюю Томоёсэ из 虎尊总诀 (hǔzūn zǒng jue)́ –
собрания рифмованных строф Хуцзунь). В китайском ори- крайне важно было иметь прямую линию преемствен-
гинале – цюаньпу стиля, эта строфа записана иначе: 眼真手 ности с точным указанием названия школы и перечис-
速 (yǎn zhēn shǒu sù).
лением всех предыдущих поколений мастеров. В
было дорогостоящим и, в силу этой причины, для случае, если создавалось новое направление (напри-
школ ушу практически недоступным. Поэтому
цюаньпу, отпечатанные с ксилографов появились
лишь в конце 18-го, начале 19 веков, и все ксило-
графы были изготовлены с рукописных оригиналов.
Именно по этой причине, на мой взгляд, если
в распряжении Канбуна Уечи и был экземпляр
цюаньпу, то на калиграфическом свитке была бы ори-
гинальная, а не изменённая строфа. А это может озна-
чать лишь одно – Чжоу Цзыхэ не передавал Канбуну
Уечи цюаньпу, а возможно лишь показывал его или
цитировал некоторые строфы, которые Канбун плохо
запомнил, и, в силу этого использовал другие иеро-
глифы. Есть и другая причина, по которой Канбун
Уечи не получил полную передачу стиля от Чжоу
Цзыхэ, но о ней мы поговорим чуть позже...
Возможно, по этой же причине в наши дни, за-
нимающиеся Уечирю используют сокращённые назва-
ния ката и не знают полных китайских названий...
Джордж Маттсон пишет в своей книге об Уечирю: «на-
звания ката не важны, за исключением, может быть
их исторической ценности. Важным является то, что
отныне и впредь, все эти ката задокументированы в
исполнении высших авторитетов [в области стиля]
живущих в наше время». Разумно предположить, что
либо Канбун Уечи не раскрыл своим окинавским уче- Канэй Уечи – сын основателя и глава Уечирю во втором
никам подлинные названия ката, ограничившись лишь поколении. Портрет работы Фёдора Тамарского.
должая, в то же время, подчёркивать его китайское
происхождение... Вполне вероятно, что определённую
роль в этом сыграла историческая обстановка в Япо-
нии, где в канун Второй Мировой войны, всякое упо-
минание о Китае, по меньшей мере, не
приветствовалось...
В данной статье мы попытаемся восстановить
линию преемственности Уечирю как неотъемлимой
части китайского ушу и дать ответ на вопрос, какие
же фуцзяньские стили лежат в основе этой школы.
Тигр – 虎
Дракон – 龍
* Следует отметить, что деление стилей ушу на «жёсткие» и «мягкие» условно. Любое направление ушу сочетает оба принципа приме-
нения силы в соответствии с концепцией Инь-Ян (阴阳).
менив многие приёмы, положения рук и позиции.
Значит ли это что Уечирю, в сравнении с тех-
никой, которую привёз из Китая Канбун Уечи поте-
ряла эффективность?
Конечно нет. Трансформированные стили ушу,
как это часто случалось в истории, могли оказаться
даже эффективнее предшествующих. Уечирю на Оки-
наве и во всём мире до сих пор имеет репутацию од-
ного из самых жёстких и эффективных стилей каратэ,
со своими отличительными чертами и базовыми прин-
ципами.
Думается, однако, что если бы мастер Канэй
Уечи имел доступ к китайским источникам, он несо-
мненно продолжил бы развивать традицию передан-
ную отцом с соблюдением базовых постулатов
коренных стилей.
И неизвестно какой вариант Уечирю был бы
лучше...
Послесловие
* Статодинамика или статодинамический тренинг – техника, при которой упражнение выполняется с постоянным напряжением мышц и
небольшой амплитудой, медленно, в течение 40–50 секунд.
Кто, когда и почему занимался
боевыми искусствами в Китае?
«Те, кто в древние времена применяли оружие, поступали так не для того, чтобы расширить свои вла-
дения или умножить свои богатства, но для того, чтобы сберечь свое царство перед лицом смертельной опас-
ности, навести порядок в мире и искоренить причиняемый людям вред»
«Хуайнань-цзы»1
1 淮南子 (Huáinán zǐ) – Философский трактат, созданный не позднее 139 г. до н.э. во времена Западной династии Хань.
2. То есть научный метод известный как историзм.
через защиту, не нападения – но контратаки. Некото- ность как в мирное, так и в военное время. Эти же
рые исследователи боевых искусств именно к этому участки стали как фиксированной единицей воин-
периоду относят формирование идеи, что «ушу начи- ского подразделения, так и наградой за заслуги в
нается с защиты» и поэтому первое движение в фор- труде и бою. Благодаря этим реформам Китай стал
мальных комплексах-таолу обычно защитное. коренным образом отличаться от других мировых ци-
А вот конфуцианство в «Период Весны и вилизаций: воинская аристократия утратила монопо-
Осени» (春秋時代 Chūnqiū shídài, с 722 по 481 год до лию на занятия боевыми искусствами, и на некоторое
н.э.) сформировало принцип вэнь. В рамках общеки- время понятия «народ» и «армия» вообще совпали,
тайской дуалистической концепции, принцип 文 все мужское население было поставлено в военный
(wén) – вэнь несёт в себе миролюбие, нравственность, строй и должно было владеть боевыми искусствами.
культуру. Как цивилизирующее гражданское начало Собственно вот тогда и можно было бы сказать: все
он противостоит 武 (wǔ) — у, началу военному. По- китайцы - занимаются ушу. Но продолжалось это
является знаменитое понятие «文武分途» (wénwǔ fēntú) сравнительно недолго, и в дальнейшем события раз-
— «гражданское и военное идут разными путями», за- вивались сильно иначе.
кладывая тем самым основу для более поздней мак- После жесткого ле-
симы: гизма империи Цинь в Китае восторжествовало кон-
фуцианство, уже в варианте Сюнь-цзы (荀 子 xúnzǐ,
«好铁不打钉 好汉不当兵» 313—238 до н.э) : «Чело-
вечный человек любит людей, и, поскольку он любит
(hǎo tiě bù dǎdīng hǎohàn bùdāng bīng)
людей, ему невыносимо видеть, как их обижают. Спра-
«Из хорошего железа - не делают гвоздей, из ведливый человек поступает праведно и поэтому не-
хороших людей - не делают солдат». навидит тех, кто поступает неправедно. Он берется за
Нам же, в рамках нашей темы, гораздо важнее оружие для того, чтобы пресечь насилие».
тот факт, что в «Период Сражающихся Царств6» про- Важный мо-
шли фундаментальные легистские реформы. В ре- мент: занятие боевыми искусствами, из обязательного
зультате деятельности Шан Яна (商 鞅 , Shāng Yāng, для каждого гражданина, становится ненужным для
390-338 до н.э ) все привилегии родовой аристократии построения карьеры, и становится в некотором роде
были ликвидированы и власть перешла к чиновной не соответствующим требованиям морали.
бюрократии. Кроме того, Шан Ян ввел единую для Подводя итог этому не-
всего населения шкалу рангов, и от ранга зависело по- большому философскому экскурсу, мы должны отме-
ложение человека в обществе. Его можно было зара- тить следующие фундаментальные факторы, важные
ботать только двумя способами — заслугами в бою для понимания генезиса боевых искусств в Китае:
или сдачей большого количества сельскохозяйствен-
1. Родовая аристократия лишена привилегии
ной продукции. Благодаря такому подходу должность
на занятия боевыми искусствами.
и знатность определялось не происхождением, но ис-
ключительно личными заслугами на службе госу- 2. Родовитость не гарантировала знатность и
дарству. Кроме того, Шан Ян рекомендовал выдвигать должность.
в первую очередь тех, кто доказал свою преданность
на военной службе. Это открыло широкие карьерные 3. Социальные лифты определялись в первую
возможности способным лицам самого разного соци- очередь прохождением системы рангов на базе кон-
ального происхождения, в том числе и уроженцам дру- фуцианской системы образования. В итоге следую-
гих царств. щие факторы определяли необходимость занятия ушу:
До реформ Шан Яна земля не была чьей-то
собственностью. Именно он разделил землю на рав- 1. Мотивация.
ные участки и распределил между всеми семьями, до-
2. Знания.
бившись образования максимального числа
земледельцев-воинов, разбив население на группы из 3. Свободное время для тренировок и т.п.
пяти дворов. Была введена их взаимная ответствен-
3. Кроме того, необходимо учитывать длительность и непрерывность существования китайской цивилизации. Хотя
Поднебесная не раз подвергалась завоеваниям и нашествиям и разнообразным внутренним катаклизмам, каждый раз
преодолевала все эти проблемы, сохраняя при этом полную преемственность этноса, культуры и государственности.
5. С одной стороны, начинать с защитного движения свойственно далеко не всем стилям ушу, кроме того сама идея
использовать формальные комплексы для обучения возникла как бы значительно позже. Однако полностью отрицать
это влияние моизма на ушу было бы не правильно.
6. 战国时代 Zhànguó Shídài - период, продолжавшийся с V века до н.э. до объединения Китая Цинь Шихуанди в 221 до
н.э.
4. Наличие материальных средств на существо-
вания себя и семьи.
9. Также «помещичьи отряды» активно использовались для разорения крестьян для последующего закабаления как суб-
арендаторов земли и т.п.
10. Содержит в себе изложение событий царствования императоров династии Юань в хронологическом порядке, одна
из 24 династических историй, составлена в 1370 году во время династии Мин, состоит из 210 свитков.
11. О преступлениях:
Укравшего коня или вола или иную равноценную вещь, казнить, а тело расчленить надвое. За меньшее воровство на-
казать, сообразно ценности украденного, количеством ударов палки: 7, 17, 27 и до 700. Телесного наказания можно из-
бежать, уплатив девятикратную стоимость украденной вещи. Под страхом смертной казни запрещено давать кров,
еду и одежду беглым рабам. То же касается всякого, кто, встретив беглого раба, не привёл его к хозяину. Шпионов,
лжесвидетельствующих и колдунов приговаривать к смерти. и др.
различные тайные общества(帮会 bānghuì), боровшиеся
за свержение Юань. Также продолжали тайно зани-
маться в рамках некоторых кланов, сохраняя наследие
предков. Вероятно, что именно таким образом за время
правления монголов сформировалась традиции зани-
маться тайно, обычно в темное время суток. И, скорее
всего, именно опасение доносов властям, возможно,
стало первоначальной причиной убивать за подгляды-
вание тренировок по ушу. Кроме того, опасность хра-
нения оружия в принципе привела к качественному
сдвигу от занятий и тренировок оружейных видов боя,
Представление бродячей к безоружному. Именно это и считают одной из причин
труппы.
постепенного смещения акцентов в сторону кулачного
Актёр использует 春秋大刀.
Алебарду «Чуньцю» боя. Такие занятия не требовали специального снаря-
жения, униформы и помещения, можно было зани-
Причем актеры, изображающие этих героев китайской маться в повседневной одежде, используя, как и
драмы или оперы, активно использовали широкий ар- принято до сих пор, предметы домашнего обихода в ка-
сенал традиционного оружия13. В итоге именно в рамках честве спортивных тренажеров или оружия особого
театра сформировалось распространенное в наше вида. Это также давало больше возможности для мас-
время понятие о 18 видах классического оружия. Эта кировки и маневра для сокрытия тренировок в случае
своеобразная ситуация предоставила лазейку для ма- внезапного обыска или проверки. Можно предполо-
стеров ушу, которые могли таким образом продолжать жить, что застигнутый врасплох ханец, выполнявший
зарабатывать на пропитание своей семьи, демонстри- силовые упражнения с кувшином, обладал большими
руя ушу не как боевое искусство, но как часть сюжета шансами выкрутиться, чем его собрат со штангой. Ряд
традиционной драмы, оперы или циркового выступле- исследователей высказывают точку зрения, что именно
ния. То есть, с одной стороны, это позволило уйти в ле- опасения быть пойманными во время тренировки, дали
гальный бизнес мастерам ушу и тем самым сохранить импульс широкому развитию упражнений типа изомет-
и передать следующим поколениям свой опыт и знания. рических, статических или плиометрии, причем с ак-
Но с другой стороны, понятия 武戏 у-си14 и 武艺 у-и15 - тивным использованием мимикрии под обычный вид
не идентичны, и если раньше в первую очередь была деятельности. Надо быть очень искушенным специа-
важна эффективность, то в театре движения рук, глаз, листом даже в наши просвещенные времена, чтобы
тела должны были подчеркнуть амплуа героя, его дей- распознать подобные упражнения.
ствия и слова…
В итоге постепенно происходило смещение в
сторону красивых, эффектно выглядящих для неиску-
шенного зрителя движений и характерных поз, уве-
личивалась доля акробатики и прочих сложных
элементов. Также изменялся подход к обучению: уси-
ливался акцент на демонстрационный аспект, а не при-
кладной. Акцент постепенно смещался в сторону
многократных повторений одиночных формальных ком-
плексов, сознательно исключая популярные ранее мно-
гообразные парные и вспомогательные наработки. В
том числе и потому, что такие наработки позволяли од-
нозначно идентифицировать себя властям как практи-
кующего запрещенные боевые искусства. В итоге Подведя итог, мы можем выделить следующие
сложилась не совсем логичная ситуация, когда власти области:
повсеместно запрещают ушу, но с подмостков и площа- - традиционный и уличный театр, а также вы-
дей артисты через демонстрацию у-си пропагандиро- ступление цирковых мастеров и силачей, благодаря
вали у-и, через искусство и эмоции глубоко проникая которым боевые искусства все больше становятся ре-
в сердца зрителей. Одновременно активно развивалось меслом, это важно помнить для понимания последую-
улично-цирковое ушу. щих веков;
Кроме того, боевыми искусствами занимались - тайные антимонгольские общества;
16. А также корейскими, а некоторое время на островах вообще существовал некий азиатский пиратский анклав, где
беглых китайцев тоже хватало.
17. Военачальник эпохи Мин из местечка 登州 в пров. Шаньдун, нанес решающее поражение японским пиратам на суше,
его авторству приписывается целый ряд фундаментальных трактатов по боевым искусствам («紀效新書», «练兵实纪
», «將臣寶鑑», «莅戎要略», «武备新书») а также сборник стихов«止止堂集».
18. Т.н. «мазать кровью углы рта» (歃血), опираясь на незыблемый принцип «честность и справедливость, беззаветная
преданность долгу» (忠义).
Лотоса» (白莲教 báiliánjiào) - одно из наиболее распро- новой тренировочного процесса становятся формаль-
странённых. Произошло это по очень простой причине ные комплексы-таолу, так как массовость обучения
– это наименование использовалось маньчжурской ад- требовала изменения традиционного подхода «один
министрацией в бюрократической документации как учитель – один ученик».
огульная характеристика любой ереси, потенциально Формально сохраняется установившееся раз-
представляющей политическую опасность. Несмотря деление на «показательное» и «прикладное» ушу, од-
на сильные различия этих религиозных сект, повсе- нако период с 1815 по 1914 год отличался быстрым
местное развитие обучению ушу создавало для них не- развитием технологий и в то же время ускоренной гло-
которую общность и схожесть. бализацией, это сильно повлияло и на ситуацию в
3. Кулачные общества (拳 会 组 织 среде ушу, особенно в сфере охранного бизнеса.
quánhuì zǔzhī) не отличались клятвенными кровными Частные охранные службы в Китае представ-
братскими отношениями, они не вели религиозно-мис- ляли две основные формы деятельности – одни обес-
сионерской деятельности, это были разрозненные об- печивали охрану различных зданий (как жилых
щества, тайно практиковавшие ушу, но они также помещений, так и складов и прочих промышленных со-
подвергались репрессиям. оружений), вторые обеспечивали охрану караванов и
Крайне важно понимать, что маньчжуры не за- людей во время путешествий. В современной среде
прещали боевые искусства как монголы – они запре- поклонников ушу принято считать, что бяоши (镖 师
щали антиправительственную деятельность. То есть, biāoshī) – это обязательно мастер боевых искусств, от-
если вы со товарищи замыслили установленный поря- лично владеющий всеми видами оружия и легко по-
док свергнуть - да, карали, но не за занятия боевыми беждающих нападающих. Однако, в реальной
искусствами, а карали за то, с какой целью занима- ситуации охранник и бандит могли оказаться земля-
лись боевыми искусствами! А если, к примеру, армей- ками или учениками одного Учителя ушу, или даже
ский ветеран тренировал местные деревенские родственниками (и этот охранный бизнес вполне мог
отряды самообороны, или работал в охранном бюро – быть их общим и договорным).
его чтили и уважали. Другим примером являлись мо- Поэтому важнейшей составляющей работы
нахи Шаолиня, бодро демонстрирующие свое искус- охранных бюро было сочетание личных связей и уме-
ство маньчжурскому чиновнику на известной фреске. ния договариваться, и лишь на совсем крайний случай
– боевые навыки. Будучи очень практичными, работ-
ники этих организаций быстро оценили преимущества
современных технологий и в первую очередь огне-
стрельного оружия, отдав ему предпочтение. С другой
стороны, возникшая доступность огнестрельного ору-
жия в сочетании с улучшением средств коммуникации
постепенно привело к уменьшению востребованности
охранных контор, снижению их рентабельность и как
следствие – к их постепенному исчезновению.
В конце династии Цин происходит несколько
важных моментов:
1. Благодаря деятельности тайных обществ, с
одной стороны, ушу широко проникло в массы, но с
Со временем общества кулачного искусства и другой стороны – однозначное превосходство запад-
религиозные секты стали активно взаимодействовать ного оружия сильно уронило авторитет ушу. При этом
и влиять друг на друга, что привносило в них новое со- формируется понятие: занимающийся ушу – патриот
держание. Опираясь на деревни, города и посёлки эти Китая.
общества широко распространялись по всей стране с 2. Из-за развития оружия (и в особенности - по-
востока на запад и с севера на юг в небывалом мас-
штабе. В стройную систему конфуцианских ритуалов
кулачных обществ активно замешивается мистицизм
религиозных сект. И в тот период ушу оказалось
сильно подверженным влиянию политических идей. В
1898-1901 годах прошло восстание ихэтуаней (义和团
运动 yìhétuán yùndòng), эти дружины справедливости и
спокойствия (мира) были сильно увлечены мистициз-
мом, и этим были пропитаны их занятия ушу. Мобили-
зовав при этом множество низовых народных масс, в
любом удобном месте ихэтуани основывали так назы-
ваемые «кулачные круги-алтари» (拳坛 quántán), где
тренировались и обучали ушу. При этом начинают ак-
тивно развиваться именно школы кулачного боя, а ос-
явления огнестрельного оружия) роль ушу в военном нации», стремясь смыть позор ярлыка «больной Вос-
деле уменьшилась. Уловив новые тенденции, начи- точной Азии» (东亚病夫 dōngyà bìngfū).
нают преподавать ушу как оздоровительное искус- Для этого вводятся «Три взращивания»:
ство, оставляя боевые аспекты внутри своей семьи. 1) нравственное воспитание (воспитание высо-
На фоне общемировых революционных тенден- кой морали);
ций, в умах некоторых поклонников ушу также назре- 2) умственное воспитание (воспитание интел-
вает понимание необходимости реформирования лекта);
традиционных боевых искусств. И в 1909 году в Шан- 3) физическое воспитание;
хае открылась «Ассоциация Цзинъу» (上 海 精 武 会 Чжан Чжицзян активно боролся с традицион-
shànghǎi jīngwǔhuì) – первая в истории Китая органи- ной закрытостью стилей, приглашая преподавать в Ин-
зация, в которой боевые искусства мог изучать любой ституте мастеров различных направлений, включая
желающий. В дальнейшем филиалы Ассоциации от- бокс, дзюдо и кэндо. Чжан был поклонником разносто-
крылись во всех основных городах и провинциях Юж- ронней подготовки, поэтому в Институте было нормой
ного Китая, а также в местах компактного проживания изучение разных стилей, что ранее было немыслимо в
этнических китайцев в Малайзии и прочих странах патриархальном обществе, когда знание боевого ис-
того региона. Сама идея необходимости реформ была кусства – было ремеслом семьи, обеспечивающей за-
заложена в названии Ассоциации, т.к. «Цзинъу» со- работок и выживание клана. Чжан Чжицзян считал
стоит из двух иероглифов – «цзин» (精 ) и «у»(武 ). очень важным сохранение «национального искусства»,
«Цзин» в данном контексте означает сущностный, очи- привлечение старых мастеров и в дальнейшем он пы-
щенный, утонченный, рафинированный. «У» в данном тался ликвидировать существующие разногласия и не-
случае сокращение «боевые искусства». Идея была доверие между разными школами ушу: «… между
прекрасна - развивая тело, ум, нравственность (体, 智 направлениями гошу сложные отношения, сектант-
, 德) достигнуть бесстрашия, мудрости, человечности ские настроения сильны, каждый держит за пазухой
(勇,智, 仁), тем самым достигая так называемые "три свои драгоценности, каждый прячет свои секреты, не
добродетели"(三德). Что интересно, традиционно три соглашаются открытому исследованию».
добродетели включали в себя нравственность, ум и Также в Институте планировалось издание ме-
почтительность к родителям. тодических, обучающих материалов по ушу, разра-
И в рамках заявленного «очищения наследия» ботка современной системы преподавания и
впервые обучение ушу основывалось на трех состав- воспитание новых мастеров ушу, что должно было спо-
ляющих: физическая культура, морально-этическое собствовать сохранению, развитию и распростране-
воспитание, философия. нию ушу, «вести к блеску и величию». Впервые были
Когда в 1920-х годах Нанкин стал столицей определены такие основные задачи, как:
Китая, там был открыт Центральный институт Гошу - исследование китайских боевых искусств и
(Полное название«国民政府直属国立南京中央国术(研修)馆» физического воспитания;
но обычно использовалось в обиходе краткое название - составление методической литературы по
«Янгуань»(«央馆» yāngguǎn) – «Центральная школа»), ушу.
в котором начали готовить кадры преподавателей ушу. В последующие годы местные отделения Ин-
Первым ректором был Чжан Чжицзян (张之江 Zhāng ститута открывались во всех провинциях, оказав ог-
Zhījiāng 1882—1966). Он определял такие задачи ин- ромное влияние на систематизацию местных стилей и
ститута (достигаемые через занятия ушу), как: физи- распространение некоторых стилей ушу в масштабах
ческое и нравственное воспитание, укрепление всей страны.
обороноспособности страны, увеличение производи- Дальнейшее развитие остановила война и
тельности труда, поддержание общественного по- кратковременный запрет на занятия любыми боевыми
рядка, давать отпор угнетателям, охранять искусствами после прихода к власти КПК и во время
народовластие. Основная идея – «спасение госу- т.н «Культурной революции». И про фундаментальные
дарства, спасение народа..», «..здоровье народа – сила реформы в мире ушу в начале ХХ века будет отдель-
ная подробная статья…
Завершая этот краткий экскурс в историю ки-
тайских боевых искусств, мы должны отметить, что в
разные времена ушу занимались разные люди с
разными целями.
Средство самообороны или ремесло, оздорови-
тельная система или система воспитания, или что-то
еще, это определялось особенностями и потребно-
стями конкретной среды и эпохи. Но наиболее дли-
тельный исторический период воинскими искусствами
занимались те, кому приходилось защищать свое (и
Дом номер 52 по улице Бэйсычуаньлу в Шанхае, где перво- чье-то) имущество и жизнь от разнообразнейших бан-
начально была расположена «Ассоциация Цзинъу» дитов. © Д. Моисеев
Пыльными тропами истории:
к истокам традиции ушу
Краткое описание генезиса классической стойки «серебристого
фазана» в системе боя богомола мэйхуатанланмэнь (梅花螳螂门).
知之為知之不知為不知是知也
«Если ты знаешь, то считается, что знаешь, а если не знаешь, то считается, что не знаешь
— в этом и есть мудрость знания.» Кунцзы (Конфуций) (551-479 г.г. до н. э.)
螳螂门万化無窮螳螂手寒鷄步梅花體太
极打螳螂手千變万化寒鷄步梅花開五福
螳螂手寒鷄步梅花體螳螂手千變
万化寒鷄步万化無窮梅花開五福
用两手进行捏,抓,拧练习,以练爪功.
Иероглиф «抓чжуа», как мы уже упоминали это просто В терминологии ушу, для обозначения имита-
захват рукой. Логично предположить, что если в пер- ции применения когтей животного, которое автор
вом случае захват производится с помощью большого статьи называет «когтевым хватом» (например в
таком стиле как 鹰爪拳 «стиль «орлиный коготь»), ис- 3. 抓劲 чжуа цзинь – «сила хвата (захватывания)» ( а
пользуется иероглиф 爪 чжуа (чжао), обозначающий не «когтевое усилие»).
также лапу данного животного (лапку птицы). Обратим внимание на упражнение, описываемое авто-
По этой причине, технические приёмы, приве- ром перевода как: «протыкание риса с песком «чоми-
дённые в китайском тексте, можно адекватно переве- шао» (в данном случае автор почему-то называет
сти на русский язык следующим образом: песок 沙 «шао», хотя произносится этот иероглиф
«ша» (shā): «Для укрепления и закалки пальцев и тре-
нировки техники «когтей», а также для развития «ког-
тевого усилия» (чжуацзинь 抓 劲 ) практикуют
«протыкание риса с песком» (чомишао 戳 米 沙 Для
этого, в глиняную или деревянную миску насыпают
рис или песок и протыкают его пятью пальцами, сло-
женными «рукой-копьём».
Лапа орла или
ястреба действи- Обратимся, однако, к исходному тексту:
тельно имеет мощ-
ные когти для
戳米沙. 把米或沙放在陶盆或木盆里, 用五指进行戳, 抓练习, 锻炼
захвата добычи.
指的硬度和抓劲.
1. 抓竹把 чжуачжуба – «захватывать (хватать) связку С нашей точки зрения, адекватным мог бы
бамбука» (а не «сдавливания связки бамбуковых па- счтаться следующий вариант перевода:
лочек «когтями» – чжуа – глагол и никаких когтей в
тексте нет, есть три иероглифа: 抓 чжуа – хватать, 竹 «Чомиша (а не чомишао) – тычки [пальцами] в рис или
чжу бамбук, и 把 ба – связка/вязанка); песок (а не «протыкание риса с песком «чомишао»).
«Зёрна риса или песок насыпают в керамический или
2. 抓 五 指 石 чжуа учжи ши – «захватывать (хватать) деревянный чан. Используя (здесь можно перевести
«камни «пяти пальцев» (а не «удерживание камней иероглиф 用 «юн» дословно) пять пальцев, упраж-
когтевым захватом пяти пальцев» – в тексте четыре няются в выполнении тычков и захватов (риса/песка),
иероглифа: 抓 чжуа – хватать, 五 у – пять, 指 чжи – тренируя закалку (жёсткость) пальцев и силу хвата».
пальцы, 石 ши – камень). Ни о «когтевом усилии» ни о «тренировке техники
Однако речь здесь идёт не о обычных камнях (которых «когтей», ни о «руке-копье» в тексте ничего нет. Более
якобы удерживают «когтевым захватом пяти паль- того, данный вариант перевода типичный оксюморон
цев», а о довольно известном специалистам в тради- – автор противоречит сам себе: каким образом можно
ционном ушу тренировочном снаряде – камнях (или «тренировать технику «когтей» складывая пальцы
каменных шарах – 五指抓球 – у чжи чжуа цю) с пятью «рукой-копьём»?
отверстиями в которые занимающийся вставлял Как следует из текста, тычки пальцами в чан с
пальцы, и выполнял различные упражнения. рисом или песком выполняются растопыренными
пальцами, а вслед за этим, сразу производится захват
(риса или песка). В случае, если пальцы сложены вме-
сте, последующий захват произвести невозможно.
Другое значение знака 盆 – пэнь «тазик» или
«большая миска». Однако, полагаю, что поскольку
речь идёт о традиционном методе, использовались
большие керамические горшки, подобные тем что ис-
пользует Джэки Чан в своих фильмах. Миски для этих
упражнений явно не подойдут – речь, увы, идёт всё-
таки не о миске.
Отдельного упоминания заслуживает перевод
абзаца посвящённого 举义勇石 – цзюй июн ши, которые
автор перевода называет «камнями спрведливости и
五指石 учжи ши – «камни для захватывания пятью паль-
цами» («шары для захватывания пятью отваги».
пальцами – 五指抓球 учжи чжуа цю»)
*Иероглиф 石 в данном случае читается dàn «дань» и означает меру веса в 120 цзиней.
Аналогичная ошибка, вызванная отсутствием
базовых знаний китайской литературы очевидна и в
попытке перевода названия «Цинлун дадао» как
«большой меч чёрного дракона». Несмотря на то, что
иерглиф 青 qīng) действительно, в ряде случаев озна-
чает чёрный цвет, а слово дадао можно, в определён-
ном контексте, перевести «большой меч», автору
перевода неплохо было бы ознакомиться с оригиналь-
ным китайским текстом классического романа Ло Гу-
аньчжуна «Троецарствие» для того, чтобы понять что
речь в тексте идёт об оружии одного из главных ге-
роев – Гуань Юя (关羽 guānyǔ). Оружие это – «Полулун-
ная алебарда Зелёного (лазоревого) Дракона» –
Единственный в России специализированный спортивный комплекс для занятий всеми видами ушу, по-
строенный в соответствии с требованиями «Федерального стандарта спортивной подготовки по виду
спорта ушу». 14 000 квадратных метров. Зал для проведения соревнований – 2 500 кв. метров. Высота
потолков – 12 метров. 900 мест для зрителей. Зал для проведения соревнований по контактным едино-
борствам – 900 кв. метров. Высота потолков – 10 метров. 6 спортивных залов по 350 кв. м.
Винчун (Юнчуньцюань);
Тайцзицюань.