Professional Documents
Culture Documents
N. Crnjanski 1
N. Crnjanski 1
*natasacrnjanski@live.com
7
Časopis za muzičku kulturu Muzika / Journal for Music Culture Music XXVII, 1 (2023)
1
Prema Leonardu Mejeru (Leonard Meyer, 1918–2007), intraopus je termin koji se odnosi
na karakteristike koje se ponavljaju unutar jednog dela. Leonard B. Meyer, Style and
Music: Theory, History, and Ideology (Chicago: The University of Chicago Press, 1996),
23–30. Pored dijalekta i idioma, intraopus je jedan od tri nivoa izbora pojedinačnih stva-
ralaca na osnovu kojih se formira stil. U ovom kontekstu ciklus Rukoveti posmatramo
kao jedinstveno delo. Tatjana Marković kao elemente Mokranjčevog intraopusa izdvaja
formu (Glinkine varijacije), fakturu (harmonsku polifoniju) i harmonski jezik (balkanski
mol). Tatjana Marković, Transfiguracije srpskog romantizma. Muzika u kontekstu studija
kulture (Beograd: Univerzitet umetnosti u Beogradu, 2005), 225.
2
Višedomensko preslikavanje (engl. cross-domain mapping) proces je koji podrazumeva
shvatanje neke apstraktne oblasti (ciljna) pomoću druge koja nam je bliskija i konkret-
nija (izvorna). Nataša Crnjanski, Pojmovnik muzičke semiotike (Novi Sad: Akademija
umetnosti, 2019), 255.
8
Nataša CRNJANSKI : Passus balcanicus ili tužna muzika
ima silaznu putanju: prilog proučavanju Mokranjčevih rukoveti
3
O otelovljenoj kogniciji videti: George Lakoff i Mark Johnson, Metaphors We Live By
(Chicago: University of Chicago Press, 2003); George Lakoff, “The neuroscience of
metaphoric gestures: Why they exist?”, u: Music and Gesture, ur. Alan Cienki, Cornelia
Müller (Berkeley: University of California, 2008), 283–289; Mark Johnson, The Body in
the Mind: The Bodily Basis of Meaning, Imagination, and Reason (Chicago: University of
Chicago Press, 1987); Crnjanski, Pojmovnik muzičke semiotike; Mihailo Antović, “The
Role of Movement in Musical Signification: From Cognitive to Conceptual Semantics
of Music”, u: Musica Movet: Affectus, Ludus, Corpus, ur. Milena Medić, Miloš Zatkalik,
Denis Collins (Belgrade: Faculty of Music, 2019), 257–282.
4
O pianto figuri videti više: Raymond Monelle, The Sense of Music: Semiotic Essays
(Princeton University Press, 2000), 17, 31, 66–73; Raymond Monelle, The Musical
Topic: Hunt, Military, and Pastoral (Bloomington: Indiana University Press, 2006); Joan
Grimalt, “Poučavanje glazbenoga značenja”, Theoria XXI, 20 (2019): 11–28; Joan Grimalt,
Mapping Musical Signification (Cham: Springer International Publishing, 2020); Vladimir
Karbusicky, Grundriss der musikalischen Semantik (Darmstadt: Wiss. Buchges, 1986);
Robert Hatten, Interpreting Musical Gestures, Topics and Tropes (Bloomington: Indiana
University Press, 2004); Robert Hatten, “Four Semiotic Approaches to Musical Meaning:
Markedness, Topics, Tropes, and Gesture”, Musicological Annual 41, 1 (2005): 5–30;
Robert Hatten, A Theory of Virtual Agency for Western Art Music (Bloomington: Indiana
9
Časopis za muzičku kulturu Muzika / Journal for Music Culture Music XXVII, 1 (2023)
10
Nataša CRNJANSKI : Passus balcanicus ili tužna muzika
ima silaznu putanju: prilog proučavanju Mokranjčevih rukoveti
Primer 1.
Stevan St.
Mokranjac, Deseta
rukovet
(Pesme iz Crne
Gore), Do tri mi
puški puknale (t.
1-12), pianto/gest
uzdaha u silaznom
pokretu terce na
rečima “tugo”,
“padnale”,
“plakale” (t. 3-9)
11
Časopis za muzičku kulturu Muzika / Journal for Music Culture Music XXVII, 1 (2023)
Primer 2.
H. Persl, Didona i
Enej, Didonin
lament: “When I am
laid in earth”
(t. 6-9), pianto
figura i passus
duriusculus
(lamentirajući bas)
Primer 3.
Stevan St.
Mokranjac, Kozar,
hromatski silazni
pokret sa
značenjem
jadikovanja
(t. 67-76)
nović Mokranjac, Sabrana dela tom 10), ur. Dejan Despić i Vlastimir Peričić (Beograd
– Knjaževac: Zavod za udžbenike i nastavna sredstva, Muzičko-izdavačko preduzeće
Nota, 1999), 172. O konvencionalnoj primeni figure passus duriusculus u crkvenoj
muzici srpskih kompozitora pisala je Ivana Perković, koja u Opelu Vaclava Horejšeka
(1839–1874) primećuje “Horejšekov lament” u silaznom, hromatskom pokretu na rečima
“ni bolesti, ni tuge i uzdaha”. Ivana Perković-Radak, Od anđeoskog pojanja do horske
umetnosti (Beograd: Fakultet muzičke umetnosti, 2008), 133.
9
Up. Monelle, The Sense of Music: Semiotic Essays, 31; Grimalt, Mapping Musical Signifi-
cation, 77. Monel razmatra korišćenje ove figure od strane Vagnera. Pianto se javlja kod
12
Nataša CRNJANSKI : Passus balcanicus ili tužna muzika
ima silaznu putanju: prilog proučavanju Mokranjčevih rukoveti
ključnih reči kao što su “plač”, ali i u čisto instrumentalnim deonicama. Monel čak tvrdi
da je čuveni Tristanov lajtmotiv pianto figura, jer svi instrumenti imaju silaznu melodiju,
osim oboe. Monelle, The Sense of Music: Semiotic Essays, 75.
10
Ratner ove muzičke znakove naziva topikama i govori o njima kao o “subjektima mu-
zičkog diskursa”. Leonard Ratner, Classic Music: Expression, Form and Style (New
York: Schirmer Books, 1980), 9. On topike deli u tri kategorije: plesove, stilove i primere
tonskog slikanja. Kada je reč o terminologiji za topiku motiv uzdaha, pronalazi se više
varijantnih naziva: Empfindsamer sigh (Robert Hatten, Musical Meaning in Beethoven:
Markedness, Correlation, and Interpretation Advances in Semiotics [Indiana University
Press, 1994]; Hatten, Interpreting Musical Gestures, Topics and Tropes) ili sigh gesture
(Hatten, “Four Semiotic Approaches to Musical Meaning: Markedness, Topics, Tropes,
and Gesture”; Hatten, A Theory of Virtual Agency for Western Art Music), pa i izvorni
pianto (tear) (Hatten, A Theory of Virtual Agency for Western Art Music), appogiatura
sigh (Karbusicky, Grundriss der musikalischen Semantik).
11
Monel i Grimalt ukazuju da dva madrigalizma sospiro (uzdah) i pianto (plač) imaju odvo-
jena značenja. Zapravo se greška pripisuje Adolfu Bernardu Marksu (Adolph Bernhard
Marx, 1795–1866), koji je nemački naziv za pianto – Seufzer [uzdah] pogrešno preveo
italijanskim nazivom sospiro, što dovodi do nepoželjne sinonimije. Up. Monelle, The
Sense of Music: Semiotic Essays, 17, 66–69, 73–75; Monelle, The Musical Topic: Hunt,
Military, and Pastoral, 4, 5, 19, 24, 80, 27; Grimalt, “Poučavanje glazbenoga značenja”;
Grimalt, Mapping Musical Signification, 31–36.
12
O konceptualnim metaforama videti više: Lakoff and Johnson, Metaphors We Live By.
13
Časopis za muzičku kulturu Muzika / Journal for Music Culture Music XXVII, 1 (2023)
13
Monelle, The Sense of Music: Semiotic Essays, 17.
14
Ibidem, 73.
15
Karbušicki govori o ekspresivnom simbolu (Ausdruckssymbol). On smatra da dolazi
do prelaska indeksa (fizički uzdah, znak tuge) u simbol. Naime, nešto što je primarno
bio ikonički znak uzdaha sada je indeks ili asocijacija uzdaha, jer postaje izraz jednog
povezanog sistema, “leksička jedinica”. Karbusicky, Grundriss der musikalischen Se-
mantik, 65–57. Up. Monelle, The Sense of Music: Semiotic Essays.
16
Crnjanski, “Gest uzdaha u Mokranjčevim rukovetima”, 7.
17
Hatten, “Four Semiotic Approaches to Musical Meaning: Markedness, Topics, Tropes,
and Gesture”; Crnjanski, “Gest uzdaha u Mokranjčevim rukovetima”. Ovde treba ukazati
i na još jedno tumačenje ove figure od strane Roberta Hatena. Pored toga što ovu
figuru naziva osećajni gest uzdaha (engl. empfindsamer sigh gesture), gde je izraz
dubokog sentimenta koji se vezuje za osećajni stil 18. veka, drugo značenje je galantni
gest gracioznosti, koji je analogan formalnom društvenom naklonu u aristokratskim
krugovima (franc. faire une révérence), te se pojavljuje u galantnim, apođatura ka-
dencama. Haten ukazuje da su ovakve kadence čak netačno nazivane “ženskim”, jer
galantni završetak na slabom delu takta obuhvata kvalitativne osobine svih gracioznih
društvenih gestikulacija 18. veka, i ženskih, ali i muških. Up. Hatten, Interpeting Musical
Gestures, Topics and Tropes, 140; Hatten, “Four Semiotic Approaches to Musical
14
Nataša CRNJANSKI : Passus balcanicus ili tužna muzika
ima silaznu putanju: prilog proučavanju Mokranjčevih rukoveti
Meaning: Markedness, Topics, Tropes, and Gesture”, 18. Dakle, oba tumačenja imaju
utemeljenje u teoriji otelovljenja.
18
Crnjanski, “Gest uzdaha u Mokranjčevim rukovetima”.
19
Ibidem, 13.
20
Izuzetak je nekoliko pesama bržeg tempa od kojih samo četiri nisu u molskom tonali-
tetu. Kada je reč o lestvično-tonalnoj osnovi, preovlađuju molske lestvice, pre svega
balkanski i ciganski mol, potom tri vrste mola (prirodni, harmonski, melodijski). U šest
pesama javlja se durska lestvično-tonalna osnova, dok su dve pesme u miksolidijskom
F modusu. Up. tabelu br. 2 u: Crnjanski, “Gest uzdaha u Mokranjčevim rukovetima”, 7–11.
15
Časopis za muzičku kulturu Muzika / Journal for Music Culture Music XXVII, 1 (2023)
Primer 4.
Stevan St.
Mokranjac,
Četrnaesta
rukovet, Kara
majka Aliju (t. 1-11),
dva gesta uzdaha s
metaforičnim
značenjem na
rečima “nevjestu” i
“Ajriju” (deonica
soprana, t. 7, 8)
Passus balcanicus
21
Balkanska lestvica i balkanski mol su sinonimi.
16
Nataša CRNJANSKI : Passus balcanicus ili tužna muzika
ima silaznu putanju: prilog proučavanju Mokranjčevih rukoveti
Primer 6.
Stevan St.
Mokranjac, Osma
rukovet, Što
Primer 7.
Stevan St.
Mokranjac, Treća
rukovet, Čimbirčice
(t. 5-7), passus
balcanicus na
tekstu “šinula te
guja” (tenor solo)
22
Pesma Čimbirčica (Adagio molto e rubato) je sevdalinka u balkanskoj lestvici (a-mol)
koja donosi interesantan kontrast dura i mola i nagoveštaj sreće (A-dur). Reči “Šinula
te guja” (ujela te guja) oslikane su figurom passus balcanicus. Ove reči koje se često
nalaze u narodnim stihovima i ukazuju na devojku koja je čudna, ili čudnovato lepa kao
da je začarana (veštica).
17
Časopis za muzičku kulturu Muzika / Journal for Music Culture Music XXVII, 1 (2023)
Primer 8.
Stevan St.
Mokranjac, Prva
rukovet, Bojo mi,
bojo (t. 10-15),
passus balcanicus
na tekstu “dođi,
draga, do mene!”
(deonica tenora 1)
Primer 9.
Stevan St.
Mokranjac, Prva
rukovet, Što ti je,
Stano, mori
(t. 9-12), passus
balcanicus na
tekstu “mlada,
zelena” (tenor solo)
23
Mokranjac vrši eliziju druge strofe koja glasi: “Glava me boli, dragi, Glava me boli, Ej, sve
zbog tebe, Oj, mili dragane.”
18
Nataša CRNJANSKI : Passus balcanicus ili tužna muzika
ima silaznu putanju: prilog proučavanju Mokranjčevih rukoveti
Primer 10.
Stevan St.
Mokranjac,
Dvanaesta rukovet,
Aman šetnala si
more, Jano
(t. 12-20), passus
balcanicus na
tekstu “(Dušo,
Jano) tugo moja
srce kje mi zvadiš”
(deonica tenora 1)
24
Zanimljivo je istraživanje ove pesme od strane Cvjetka Rihtmana (1902–1989), koji pore-
di sedam različitih zapisa ove pesme, između ostalog, sopstveni zapis, kao i Mokranjčev.
Primećujemo da se jedino kod Mokranjca javlja balkanska lestvica, kao i kod Rihtmana
u napevu koji je zapisan u Gornjem Vakufu 1950. godine. Rihtman dalje objašnjava da
je ova pesma nastala povodom konkretnog slučaja koji se dobro upamtio u Mostaru
početkom 80-ih godina 19. veka kada je u porodici Hakalo sin ubio oca i bio osuđen na
smrt. Up. Cvjetko Rihtman, “Mokranjčeva XIV Rukovet u svjetlu savremenih ispitivanja
tradicionalne muzike Bosne i Hercegovine”, u: Zbornik radova o Stevanu Mokranjcu,
ur. Mihailo Vukdragović (Beograd: Srpska akademija nauka i umetnosti, 1971), 69–85.
19
Časopis za muzičku kulturu Muzika / Journal for Music Culture Music XXVII, 1 (2023)
20
Nataša CRNJANSKI : Passus balcanicus ili tužna muzika
ima silaznu putanju: prilog proučavanju Mokranjčevih rukoveti
“žalosti moja”
(VII-I-II)
XII Aj! Aman šetnala si Andantino A-dur, a-mol
rubato balkanska
Pripev: “tugo moja,
srce kje mi zvadiš”
(VI-I-II)
21
Časopis za muzičku kulturu Muzika / Journal for Music Culture Music XXVII, 1 (2023)
Tabela 1.
Sve pojave XII Dal nemam džanum Allegro E-dur, e-mol
retoričke figure balkanska
passus balcanicus
u ciklusu Rukoveti Tekst: “što behana
(I-XV) 25 najdo ja” (V-II)
“u svačem nesretna”,
“pelenče, moje gorko
cveće”, “mladu do groba
nositi” (II-IV-V)
XIV Svaka tica u šumici Adagio e b-mol
molto balkanska
Tekst: “ej, pjevam pjesmu espressivo
veselo”, “ej, pjevam
pjesmu žalosno” *(VI-II,
V-II)
XV Prošeta devet, majko Lento e a-mol
molto balkanska
Tekst: “deset majko espressivo
iljadi”, “mome, majko,
ubavo”
(VI-I-II)
Tabela 1. Sve pojave retor ičke f ig u re passus balcanicus u ci k lusu Rukoveti (I-X V ) 25
25
Primeri u tabeli obuhvataju i razrađenije melodijske figure, poput one iz Petnaeste
rukoveti. Primeri obeleženi zvezdicom imaju pored balkanskog IV stupnja i varijantni
IV stupanj. Moglo bi se diskutovati da li primere kod kojih postoji i uzlazni pokret u ra-
zradi figure i konturu V-I-II, treba svrstati u ovu kategoriju (npr. iz pesme Osu se nebo
zvezdama). Međutim, njihov melodijski “kostur” otkriva silazni pokret i karakterističan
završetak, zbog čega su se i oni našli u tabeli. Pravom figurom passus balcanicus može
se smatrati pokret VI-I-II, bez varijantnog IV.
26
Marković, Transfiguracije srpskog romantizma. Muzika u kontekstu studija kulture, 216–217.
22
Nataša CRNJANSKI : Passus balcanicus ili tužna muzika
ima silaznu putanju: prilog proučavanju Mokranjčevih rukoveti
Primer 11.
Stevan St.
Mokranjac,
Trinaesta rukovet,
Devojka junaku
prsten
povraćala (t. 5-14),
passus balcanicus
na stihovima “(Najti
prsten) momče,
moj te rod ne ljubi”
(deonica soprana)
27
Vlastimir Peričić, Muzički stvaraoci u Srbiji (Beograd: Prosveta, 1969), 315.
28
Petar Konjović, Ogledi o muzici (Beograd: Srpska književna zadruga, 1965), 155.
23
Časopis za muzičku kulturu Muzika / Journal for Music Culture Music XXVII, 1 (2023)
29
Živković ovu lestvicu prvobitno naziva “balkanski mol” (1947) u knjizi Nauka o harmoniji,
dok kasnije upotrebljava naziv “balkanska lestvica” (1955, 1957), najverovatnije izbe-
gavajući termine dur i mol, koji asociraju na zapadnoevropski sistem. Pre Živkovićevog
termina o ovoj lestvici govorilo se kao o “orijentalnoj”, u šta su spadale sve lestvice s
prekomernom sekundom. Sporadično se i kasnije pronalazi kao “orijentalna.” Up. Mi-
lenko Živković, Nauka o harmoniji (Beograd: Prosveta, 1947); Milenko Živković, “Tonalni
problem narodnih melodija”, Zvuk 4–5 (1955): 145–157; Milenko Živković, “Rukoveti
Stevana St. Mokranjca (analitička studija), posebna izdanja, knjiga CCLXXXIII, knjiga
10, Naučno delo (Beograd: Srpska akademija nauka, Muzikološki institut, Izdavačka
ustanova SAN, 1957).
30
Živković, Nauka o harmoniji, 38.
31
Slično je razmišljao i Miodrag Vasiljević, koji finalis ne izjednačava sa II stupnjem, kao
što je to danas uobičajeno, te ovu varijantu lestvice takođe smatra plagalnom. Va-
siljević istovremeno dolazi do zaključka da je 15,88% folklornih pesama zapisano u
balkanskoj lestvici (koju on naziva orijentalni dur) i čak 49,62% u miksolidijskoj lestvici
(koju on naziva antički dur). Treba istaći da folklorne pesme koje je Vasiljević označio
kao orijentalni dur, a mi kao balkansku lestvicu, veoma često nemaju ambitus koji bi
je decidno svrstao u ovaj tonski niz i često ima varijantni IV stupanj. Kod oba autora
balkanska lestvica javlja se kao heptatonska lestvica, premda Vasiljević negde daje
niz i u većem ambitusu s hromatskom promenom tona.
32
Živković, Rukoveti Stevana St. Mokranjca (analitička studija), 34.
24
Nataša CRNJANSKI : Passus balcanicus ili tužna muzika
ima silaznu putanju: prilog proučavanju Mokranjčevih rukoveti
Primer 12.
Hipomiksolidijska i
balkanska lestvica
prema tumačenju
Milenka Živkovića 32
33
Up. Tatjana Marković, “Stvaralaštvo Stevana Mokranjca u svetlu (novih) teorija o stilu”,
u: Mokranjcu na dar. Prošeta – čudnih čuda kažu – 150 godina, 1856–2006, ur. Ivana
Perković Radak i Tijana Popović Mlađenović (Beograd: Fakultet muzičke umetnosti;
Negotin: Dom kulture Stevan Mokranjac, 2006), 64; Zorica Makević, “Mokranjčeve
Rukoveti kao mogućnost uspostavljanja nacionalnog harmonskog idioma”, Razvitak
XXXI, 3 (1991): 67.
34
Živković, Rukoveti Stevana St. Mokranjca (analitička studija), 41.
25
Časopis za muzičku kulturu Muzika / Journal for Music Culture Music XXVII, 1 (2023)
35
Petar Krstić, “Opet o harmoniziranju narodnih melodija”, Muzički glasnik I (10. oktobar
1922): 2.
36
Ludvik Kuba, Cesty za slovanskou písní 1885-1929. Sv. 2: Slovanskýjih (Praha: Nákladem
slovanského ústavu, 1935), 304.
37
Dragoslav Dević, “Orijentalna ili balkanska lestvica u narodnim pesmama Srbije i Ma-
kedonije”, Makedonski folklor XVI, 32 (1983): 121–127.
38
Miodrag Vasiljević, Jugoslovenski muzički folklor I (Beograd: Prosveta, 1950), 383.
Nakon opaski Milenka Živkovića o nedoslednosti terminologije, Vasiljević ovu lestvicu
naziva “orijentalni kvintni dur”. Miodrag Vasiljević, Narodne melodije iz Sandžaka (Beo-
grad: Muzikološki institut SAN, 1953).
39
Vasiljević smatra da “se u njima ne radi o molskim lestvicama s durskom dominantom,
nego o duru s molskom subdominantom”. Vasiljević, Jugoslovenski muzički folklor I, 374.
40
Petar Konjović, “Stevan St. Mokranjac”, Ličnosti (Zagreb: Izdanje knjižare Ćelap i Po-
povac, 1920): 69; Konjović, Ogledi o muzici, (Beograd: Srpska književna zadruga) : 90.
41
Petar Bingulac, Napisi o muzici: studije i eseji (Beograd: Univerzitet umetnosti, 1988), 121.
42
Stevan Stojanović Mokranjac, “Srpske narodne pesme i igre sa melodijama iz Levča,
26
Nataša CRNJANSKI : Passus balcanicus ili tužna muzika
ima silaznu putanju: prilog proučavanju Mokranjčevih rukoveti
Predgovor“, u: Stevan St. Mokranjac. Sabrana dela, tom 9 – Etnomuzikološki zapisi, ur.
Dragoslav Dević (Knjaževac – Beograd: Muzičko-izdavačko preduzeće “Nota” – Beo-
grad: Zavod za udžbenike i nastavna sredstva, 1996), 5.
43
Vasiljević, Jugoslovenski muzički folklor I, 350.
44
Mokranjac, “Srpske narodne pesme i igre sa melodijama iz Levča, Predgovor”, 3.
45
Ibidem, 5.
46
Penanen (Risto Pekka Pennanen) razmatra percepciju orijentalnih lestvica u diskursi-
ma balkanskih autora i zaključuje da se oslanjaju isključivo na zapadnjačke koncepte
i korišćenje štampanih izvora, a ne na izvođačku praksu i melodije. Up. Risto Pekka
Pennanen, “Lost in Scales: Balkan Folk Music Research and the Ottoman Legacy”,
Muzikologija/Musicology 8 (2008): 127–147.
47
Sličan zaključak se dobija i poređenjem onih modalnih lestvica koje su podudarne
po tonskom sastavu sa modernim lestvicama, npr. jonski modus i prirodni dur, kao i
eolski modus i prirodni mol. Upravo ono što je determinanta njihovog prepoznavanja
jeste kretanje. Odsustvo funkcionalnosti u modalnim lestvicama rezultira melodijama
u kojima se VII stupanj jonske melodije ne mora razrešiti u I, isto kao što se VII stupanj
eolske ne mora dalje kretati naniže.
27
Časopis za muzičku kulturu Muzika / Journal for Music Culture Music XXVII, 1 (2023)
48
Nalik makamima, ragama i drugim melodijskim sistemima.
49
Beregovski, prema: Mark Slobin, ur., American Klezmer: Its Roots and Offshoots (Ber-
keley: University of California Press, 2002), 23. Naziv joj je, naime, dao jevrejski etno-
muzikolog ukrajinskog porekla Mojsej Beregovski (Moisei Iakovlevich Beregovsky,
1892–1961). Ukrajinska dorska lestvica se tumači kao jedan od modusa harmonskog
mola. Pored nje u harmonske molske lestvice spadaju i harmonski mol, frigijska domi-
nantna lestvica i španska lestvica.
50
Abraham Zebi Idelsohn, Jewish Music in ts Historical Development (New York: Henri
Holt and Co, 1929); Slobin American Klezmer: Its Roots and Offshoots.
51
Up. Yale Strom, The Book of Klezmer: the History, the Music, the Folklore from the 14th
Century to the 21st (Chicago: A Cappella Books, 2002), 122.
52
Izvori ukazuju da ova lestvica najverovatnije potiče iz Iraka. Maqam Nikriz se sastoji od
dva pentahorda, donji je Jins Nikriz (I-V), a gornji Jins Navahawand.
53
Živković, Nauka o harmoniji, 42.
54
Vasiljević, Jugoslovenski muzički folklor I, 373. Vasiljević ističe da makedonski, grčki i
bugarski muslimani, koje je na terenu imao prilike da sluša, ovu lestvicu izvode “s dugim
ležećim tonovima, oivičeno oktavom ispod finalisa, koji joj time daju autentičan, a ne
28
Nataša CRNJANSKI : Passus balcanicus ili tužna muzika
ima silaznu putanju: prilog proučavanju Mokranjčevih rukoveti
29
Časopis za muzičku kulturu Muzika / Journal for Music Culture Music XXVII, 1 (2023)
30
Nataša CRNJANSKI : Passus balcanicus ili tužna muzika
ima silaznu putanju: prilog proučavanju Mokranjčevih rukoveti
a)
Primer 13.
a) Melografski
zapis pesme Dal
nemam džanum,
dal nemam, refren
“Po mehane spije”
(gornji sistem) i
Primer 13. a) Melografski zapis pesme Dal nemam džanum, dal Mokranjčeva
nemam, refren “Po mehane spije” (gornji sistem) i Mokranjče- prerada refrena
(donji sistem) 61;
va prerada refrena (donji sistem)61; b) Konačna verzija refrena
b) Konačna verzija
u Dvanaestoj rukoveti (t. 8-15) refrena u
Dvanaestoj
rukoveti (t. 8-15)
b)
60
Biljana Milanović, “Stevan Stojanović Mokranjac i aspekti etniciteta i nacionalizma”,
u: Mokranjcu na dar. Prošeta – čudnih čuda kažu – 150 godina, 1856–2006, ur. Ivana
Perković Radak i Tijana Popović Mlađenović (Beograd: Fakultet muzičke umetnosti;
Negotin: Dom kulture Stevan Mokranjac, 2006), 51.
61
Dević, “Neke narodne melodije u Rukovetima Stevana Mokranjca (prilog istraživanju)”, 65.
31
Časopis za muzičku kulturu Muzika / Journal for Music Culture Music XXVII, 1 (2023)
62
Delimično o temi starijeg porekla naših napeva govori i Vojislav Vučković, “Muzički
realizam Stevana Mokranjca”. Studije, eseji, kritike (Beograd: Nolit, 1968).
63
Krstić, “Opet o harmoniziranju narodnih melodija”, 2.
64
O pesmi Bojo mi Bojo iz Prve rukoveti. Konstantin Babić, “Mokranjčeve kvinte”, u: Zbor-
nik radova o Stevanu Mokranjcu, ur. Mihailo Vukdragović (Beograd: Srpska akademija
nauka i umetnosti, 1971), 155.
65
Marković, Transfiguracije srpskog romantizma. Muzika u kontekstu studija kulture, 170 .
66
Ibidem, 224. O tome Marković piše i ranije. Tatjana Marković, “Oblik rukoveti u stva-
ralaštvu Mokranjčevih prethodnika i savremenika”, u: Simpozijum Mokranjčevi dani
1994–1996, ur. Dragoslav Dević i dr. (Negotin: Mokranjčevi dani, 1996), 93–119.
32
Nataša CRNJANSKI : Passus balcanicus ili tužna muzika
ima silaznu putanju: prilog proučavanju Mokranjčevih rukoveti
67
Mokranjac, “Srpske narodne pesme i igre sa melodijama iz Levča, Predgovor”, 6.
68
Vasiljević, Jugoslovenski muzički folklor I, 351.
69
Naime, alterovani tonovi koji nastaju povišavanjem se u uzlaznom pravcu i razrešavaju,
i obrnuto, što ovde nije slučaj.
70
Despić “Harmonski jezik i horska faktura u Mokranjčevim delima (Eskpresivno-psiho-
loška primena harmonije)”, 153.
71
Ibidem, 162.
33
Časopis za muzičku kulturu Muzika / Journal for Music Culture Music XXVII, 1 (2023)
72
Upravo ove tri varijante nalaze se u Mokranjčevoj melografskoj zbirci Etnomuzikološki
zapisi (Dević, ur., Stevan St. Mokranjac. Sabrana dela, tom 9 – Etnomuzikološki zapisi).
Interesantno je da Dević predlaže krovni termin “balkanska lestvica” za sve naše narod-
ne melodije koje sadrže interval prekomerne sekunde. Dević, “Orijentalna ili balkanska
lestvica u narodnim pesmama Srbije i Makedonije”.
73
O harmoniji u rukovetima videti: Živković, Nauka o harmoniji; Živković, “Tonalni problem
narodnih melodija”; Živković, Rukoveti Stevana St. Mokranjca (analitička studija); Babić,
“Mokranjčeve kvinte”; Makević, “Mokranjčeve Rukoveti kao mogućnost uspostavljanja
nacionalnog harmonskog idioma”; Despić, “Harmonski jezik i horska faktura u Mokranj-
čevim delima (Eskpresivno-psihološka primena harmonije)”; Marković, “Oblik rukoveti u
stvaralaštvu Mokranjčevih prethodnika i savremenika”; Marković, “Stvaralaštvo Stevana
Mokranjca u svetlu (novih) teorija o stilu”.
74
Despić, “Harmonski jezik i horska faktura u Mokranjčevim delima (Eskpresivno-psiho-
loška primena harmonije)”, 157.
34
Nataša CRNJANSKI : Passus balcanicus ili tužna muzika
ima silaznu putanju: prilog proučavanju Mokranjčevih rukoveti
75
Ibidem, 152. Kao što je već ranije napomenuto, Živković ima drugačije tumačenje
završnog tona melodije, jer smatra da završno sazvučje mora imati stabilnost tonike,
pa izvodi zaključak da takav završetak nije II, već V stupanj (konfinalis).
76
O tome govori i Nadežda Mosusova, koja tvrdi da je Mokranjac imao opravdanje da
tako uradi da strofu ili pesmu završi tako što će se nadovezati druga strofa ili pesma.
Pa ipak, ona ovu kadencu naziva “trivijalnom” i “pogrešnom”, zbog čega zapada u drugi
manir. Mosusova, “Mesto Stevana Mokranjca među nacionalnim školama evropske
muzike”, 131.
77
Despić ukazuje da se ovakve kadence pronalaze i kod Kornelija Stankovića, pa i u
harmonizaciji prvih zapisa srpskih narodnih melodija, koje je 1815. godine načinio
Franćišek Mirecki. Despić, “Harmonski jezik i horska faktura u Mokranjčevim delima
(Eskpresivno-psihološka primena harmonije)”, 156. Tatjana Marković zaljučuje da je
kadenca DD-D prepoznatljiv folkorni znak, te ih u okviru struktura komunikacije sma-
tra važnim “znakom nacije”. Marković, Transfiguracije srpskog romantizma. Muzika u
kontekstu studija kulture, 161.
78
Babić, “Mokranjčeve kvinte”, 156.
79
Babić primećuje da Mokranjac koristi isto vođenje glasova i u duhovnoj muzici i to pri
obradi melodija kod kojih se u finalis dolazi na isti način, pokretom za veliku sekundu
naviše (Tebe odjejuščagosja i O Sv. Savi – Veličanije). Babić, “Mokranjčeve kvinte”, 156.
Despić ih uočava i u originalnim Mokranjčevim kompozicijama, što ukazuje na to da su
35
Časopis za muzičku kulturu Muzika / Journal for Music Culture Music XXVII, 1 (2023)
postale njegov manir (Pazar živine, Smrt Majke Jugovića). Despić “Harmonski jezik i hor-
ska faktura u Mokranjčevim delima (Eskpresivno-psihološka primena harmonije)”, 159.
80
Ibidem, 163. U ovom tekstu autor pored “Mokranjčevih kvinti” najviše istražuje harmoni-
zaciju “povišenog” IV i VI stupnja, pa se samim time dotakao i kadenci. Ibidem, 145–200.
81
Ibidem, 157.
82
Mosusova, “Mesto Stevana Mokranjca među nacionalnim školama evropske muzike”,
123.
36
Nataša CRNJANSKI : Passus balcanicus ili tužna muzika
ima silaznu putanju: prilog proučavanju Mokranjčevih rukoveti
Zaključak
83
Suprotno mišljenju Agavua i Monela. Up. Kofi Agawu, Playing with Signs (Princeton: Prin-
ceton University Press, 1991), 24, 50; Monelle, The Sense of Music: Semiotic Essays, 73.
84
Ibidem, 3.
85
Silazna putanja tuge kao emocije i egzaktno je utvrđena od strane Manfreda Klajnsa
(Manfred Clynes, 1925–2020), naučnika, pronalazača i muzičara. Poznat je po otkriću
sentografa – aparata kojim se vrši merenje sentičkih formi pomoću impulsa pritiska
pulsa. Ove forme su osnovne ekspresivne vremenske forme centralnog nervnog
sistema za koje je Klajns tvrdio da su univerzalne. To je dokazao time što je osnovne
emotivne izraze prikazao pomoću zvuka, a potom ih predstavljao ljudima različitih
kultura koji su uspeli da identifikuju emocije pomoću zvuka kojim su izražene. Sentičke
forme variraju u trajanju od 0,2 sekunde (bes i mržnja generišu najkraće forme) do 5
sekundi (žalost i poštovanje imaju najduži izraz). Prema Klajnsu, žalost ima laganu sila-
znu formu. Videti: Manfred Clynes, Sentics: The Touch of Emotions (New York: Anchor
Press/Doubleday, 1978).
86
Peričić, Muzički stvaraoci u Srbiji, 311.
37
Časopis za muzičku kulturu Muzika / Journal for Music Culture Music XXVII, 1 (2023)
87
Samo u tenorskoj deonici postoji jednak broj uzlaznih i silaznih intervala (30), dok u
ostalim glasovima veći broj pripada silaznim melodijskim pokretima (alt: 37-46, bas:
8-24). Nisu uzeti u obzir tzv. “mrtvi intervali”, odnosno oni nakon dužih pauza u basu.
38
Nataša CRNJANSKI : Passus balcanicus ili tužna muzika
ima silaznu putanju: prilog proučavanju Mokranjčevih rukoveti
88
Dijalekat (ista ili slična pravila i strategije, odnosno karakteristike zajedničke za dela
više kompozitora). Marković, “Stvaralaštvo Stevana Mokranjca u svetlu (novih) teorija
o stilu”, 60.
39
Časopis za muzičku kulturu Muzika / Journal for Music Culture Music XXVII, 1 (2023)
Reference
40
Nataša CRNJANSKI : Passus balcanicus ili tužna muzika
ima silaznu putanju: prilog proučavanju Mokranjčevih rukoveti
johnson, Mark. The Body in the Mind: The Bodily Basis of Me-
aning, Imagination, and Reason. Chicago: University of Chica-
go Press, 1987.
41
Časopis za muzičku kulturu Muzika / Journal for Music Culture Music XXVII, 1 (2023)
42
Nataša CRNJANSKI : Passus balcanicus ili tužna muzika
ima silaznu putanju: prilog proučavanju Mokranjčevih rukoveti
43
Časopis za muzičku kulturu Muzika / Journal for Music Culture Music XXVII, 1 (2023)
strom, Yale. The Book of Klezmer: the History, the Music, the
Folklore from the 14th Century to the 21st. Chicago: A Cappella
Books, 2002.
44
Nataša CRNJANSKI : Passus balcanicus ili tužna muzika
ima silaznu putanju: prilog proučavanju Mokranjčevih rukoveti
Summary
PASSUS BALCANICUS OR THE SAD MUSIC HAS A DOWNWARD TRAJECTORY:
CONTRIBUTION TO THE STUDY OF MOKRANJAC’S GARLANDS
45