Download as pdf
Download as pdf
You are on page 1of 20
Vocar PERFORMER V [= = 2 0 VOCAL PROCESSOR Manual do proprietario Antes de usar esta unidade, leia atentamente as seguintes secées: “USANDO A UNIDADE COM SEGURANGA” e “OBSERVACOES IMPORTANTES” (fornecidas em uma folheto separado). Essas seg6es fornecem informacées importantes sobre o uso correto da unidade. Além disso, para que voeé se sinta confortdvel quanto & compreensao de todos os recursos fornecidos pela nova unidade, ‘este manual deve ser lido na integra. O manual deve ser guardado em local de facil acesso para consultas futuras. Recursos principais @ Um conjunto versatil de efeitos vocais, controlados por um unico botao + Trinta sons diferentes estao prontos para serem usados imediatamente + Basta girar o botao para selecionar um efeito, e vocé o ouvira imediatamente @ Varios efeitos de alta qualidade + "Reverb" e “Delay” adicionam espacialidade e profundidade a voz + "Double/Harmony’ adiciona bela ressondncia & voz, tornando-a mais definida + “Dynamics” equilibra o volume da voz e “Pitch Correct” assegura a afinacao precisa + Use efeitos exclusivos como “Distortion” ou "Radio" para fazer apresentacées tinicas @ Funcées de pedal para apresentacao ao vivo + Phrase Loop permite aplicar gravacées repetidamente a sua voz, criando um conjunto vocal em tempo real, durante sua performance + Vocé pode usar o pedal HARMONY para ativar/desativar o efeito Harmony em tempo real Copyright © 2009 BOSS CORPORATION Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicacéo poderé ser reproduzida em qualquer formato sem permisso por escrito da BOSS CORPORATION. upsineg 8 joueds3 z a g 3 & Sumario Recursos principais ... | Instalando pilhas............sssereee 3 INICIO FAPIdO........ccssssereeseeserseeeseesees A 1. Preparando-se wmnunmnurnenninnnnnnndl 2. Cantar 5 3. Mudando sons 4. Usando 0 pedal HARMONY su 5. Desligando 0 equipament0.u.ueenn6 Estabelecendo as conexées....... Usando 0 VE-20 ao vivo... Descrigées do painel............. 8 Painel frontal.....scemennennnnnmnennesen®: Painel traseitO...nmennnnnmennsnnninsnied O que é "som"? O que é “efeito"?.... Ajustando onivel do efeito Reverb......11 Ajustando o nivel do efeito Delay. " Ajustando o nivel do efeito Harmony.....11 Editando 08 ef€it08.....nnmnnnunsnnnnnne 12 Nomeando 0 50M vssnnn soo 2 Usando Phrase Loop para Gravar Camadas Vocais......... sveee 1B, Func6es praticas ..........cceeeee 14 Usando 0 pedal HARMONY para ativar/ desativar efeitos que nao sejam Harmony vnronnnsneinennnnninnninnnnnes V4 Usando os pedais para mudar sons .....14 Usanedoa vor gravada para fazer ajustes (Sound Check)... soni 15 Salvando um som come um som de usuario diferente 15 Trocando sons. 15 Especificando o tipo de saida (Stereo ou Mono/Dry) sais 16 Usando um mictofone condensador (Phantom Power)... 116 Cortando baixas frequéncias indesejadas.. 16 Ajustando o brilho da tela (Contrast) 16 APENICE........essseesseessreeeseesesereses 17, Restaurando as configuragées de fabrica (Factory ReSCt) -ancuncnrsnninnnninnnnsnnene V7 Lista de sons 7 Guia de parametros. 1B Solugao de problemas _— 19 Especificagées principais. serve 20 Convengées de impressao e icones neste manual Ce Explica algo a que vocé deve prestar atengao especial Explica algo que complementa o texto principal am Explica algo que seja util saber. Indica uma pagina de referéncia. Ref> D3 ig * As explicacées contidas neste manual incluem ilustras6es que indicam o que normalmente deve ser mostrado pelo visor. Observe, no entanto, que a unidade pode incorporar uma verso aprimorada do sistema, mais nova, (por exemplo, inclui sons mais novos), logo, 0 que vocé efetivamente vé no visor talvez nem sempre corresponda ao exibido no manual. Instalando pilhas Insira as pilhas conforme mostrado abaixo, tomando cuidado para colocé-las no sentido correto. g COSC 3 Ao virar a unidade de cabeca para baixo, pegue varios jornais ou revistas e coloque embaixo dos quatro cantos das duas extremidades para evitar danos aos botées. Além disso, vocé deve tentar posicionar a -— unidade para que nenhum botao seja danificado. Ao virar a unidade de cabeca para baixo, tome cuidado para nao deixé-la cair ou vira. = Se usadas inadequadamente, as pilhas poderdo vazar ou explodir, causando danos ou ferimentos. Para 5 3 fins de seguranga, leia e observe as seguintes precaucoes. Siga cuidadosamente as instrugdes de instalago das pilhas e verifique se a polaridade correta foi observada Evite misturar pilhas novas com usadas. Além disso, evite misturar tipos diferentes de plhas. — Remova as pilhas sempre que a unidade permanecer sem uso por um longo period. Se apitha tiver vazado, use um pedaco de pano macio ou uma toalha de papel para limpar todos os residuos do vazamento do compartimento de pilhas. Em seguida, instal pilhas novas. Para evitarinflamacao da pele, verifique se o vazamento da ptha néo encostou nas stias mos ou na sua pele. Tome muito cuidado para que esse vazamento néo se aproxime dos seus olhos. Lave imediatamente a rea afetada com 4gua corrente, caso o vazamento tenha entrado nos seus olhos, + Nunca deixe as pilhas com objetos metalicos como, por exemplo, canetas esferogréficas, colates, grampos de cabelo etc. Ao instalar ou trocar pilhas, sempre desligue a unidade e desconecte todos os outros aparelhos que estejam conectados. Dessa forma, vocé pode impedir o mau funcionamento e/ou danos em alto-falantes ou outros aparelhos. As pilhas sao fornecidas com a unidade. No entanto, a vida util dessas pilhas pode ser limitada, porque o objetivo principal delas ¢ permitir que se teste 0 equipamento. + Se vocé estiver usando 0 VE-20 apenas com pilhas, 0 indicador POWER apagard quando elas estiverem acabando até apagar de vez. Troque as pilhas assim que possivel. Vocé precisara de seis pilhas secas tipo LR6 (AA) Se vocé for usar 0 VE-20 por um longo tempo, recomnendamos que vocé use um adaptador CA. Caso vocé prefira usar pilha, recomendamos uma pilha alcalina. © tempo de uso continuo com energia das pilhas é de aproximadamente 8 horas com pilhas alcalinas e cerca z & de 2 horas com pilhas de carbono. (Isso pode variar de acordo com as condicées de uso.) Inicio rapido 1. Preparando-se Conecte o microfone ao conector INPUT e os conectores OUTPUT ao mixer ou ao gravador. (eit HE i CC Pa. Antes de estabelecer conexdes, verifique se o ganho de entrada ou volume do mixer ou do gravador esta zerado. Mova a chave de alimentacao no painel traseiro para a posicao ON (ligado). (0 equipamento sera ligado.) + Se vocé estiver usando pilhas, Sateen sree LS “instalando pilhas” (pg. 3) fe deranarmasiad Savmureh posters opcional), conecte-o ao conector on + Se voce usar um microfone condensador que exijaalimentacao “Phantom power" (remota), definao parémetio Phantom Power como On (ativado). ES? “Usando um microfone condensador (Phantom Power)" (pag. 16) + Se voce estiver usando fones de ‘ouvido, conecte-os ao conector PHONES/LINE. (EMO) ‘Quando vocé ligaro equipamento, uma tela semelhante a seguinte sera exibida Ela € chamada de “tela Play.” FE pPreset A BHARD ROCK Ajuste a sensibilidade de entrada. Para usar 0 VE-20 da maneira ideal, vocé precisara ajustar a sensibilidade de entrada. 1.Pressione o botao MENU. 2. Pressione o botao de cursor ( B>) para selecionar MicSens. 3, Gire 0 botao SOUND para ajustar MicSens. Na configuracao ideal, omedidor acabaré alcancando a extremidade direita (conforme mostrado abaixo) quando voce cantar alto. Sea voz ficar distorcida, diminua o ajuste de MicSens. Medidor ae Sir (EMO) ‘Como a configuragso MicSens armazenada na meméria mesmo dey ‘do equipamento ser desligado, vocé no precisara ajusta-la novamente, a menos que voce usar um microfone ou um. vocalista diferente. Inicio rapido gi Pressione o botao EXIT para retornar a tela Play. Aumente gradualmente o ganho de entrada ou o volume do mixer ou do gravador. 2. Cantar g = Dé prosseguimento e cante. Use o pedal ON/OFF para ativar/desativar 0 efeito e oucaa diferenca que ele faz. 2 O indicador ON/OFF acende quando o efeito do VE-20 esta & ativado, § 3 3. Mudando sons 3 Gire 0 botéo SOUND central para alternar sons Pameoenaee ceo - diferentes. consulte “O que é “som"?" (pag. 10). 3 Cada som tem um nome que descreve sua caractefstica. Voc® também 2 pode consultar a “Lista de sons’ (pag. 17) ao selecionar um som. = : z = 2 & Inicio rapido 4. Usando o pedal HARMONY Pise o pedal HARMONY; o efeito Harmony seré aplicado. O indicador HARMONY acendera. Ear Ear 0 equipamento oO Diminua o volume do mixer ou do gravador. Mova a chave de alimentagao no painel traseiro para a posicao OFF (desligado). (0 equipamento sera desligado.) (EMO) + Para obter detalhes sobre o ajuste do efeito Harmony, consulte “Ajustando o nivel do efeito Harmony" (pg. 11). + Vocé pode usar o pedal HARMONY para aplicar efettos que nao sejam Harmony. [ES “Usando o pedal HARMONY para ativar/desativar efeitos que no sejam Harmony’ (pg. 14) Estabelecendo as conex6es Fonesde ouvide estéreo Adaptador CA (série PSA; opcional) Mixer, gravador etc. PES “+ Quando vocé usar um adaptador CA, ndo se esquesa de usar apenas 0 tipo especificado (série PSA; opcionall.O uso de um adaptador que ni seja do tipo especificado pode causar mau funcionamento ou danos 4 unidade. + Para evitar mau funcionamento e/ou danos 20s alto falantes oua cuts aparelhos,diminua sempreo volume e desligue da energia todos ‘os aparelhos antes de estabelecer qualquer cone. {+ Alguns cabos de conexdo possuer resistores. Quand forem usados cabes ce conexio com resistores, o nivel de volume pode ficat extreramente balxo ou impossivel de sor ouvido. Para ober informacéas sobre as especificacbas dos cabos, entre em contato com 0 fabricante do cabo. + Antes de estabelecer conexbes,vetifque se o ganho de entrada ou 0 volume do mixer ou do gravador est balxo. Ao liga os aparelhos na fordem incotreta, vocé corre orsco de mau funcionament e/ou danos em alto-falantes eem outros aparelhos, + Sempre verfique se nivel de volume est babto antes de ligaro equipamento. Mesmo quando o volume for completamente diminuido, ainda seré possivel ouvir algum som ao ligaro equipamento, mas sso & normal endo indica mau funcionamento. + Essa unidade esta equipada com um cicuite de protego. € necesséro aguardar um breve intetvao (alguns sequnds) depois de ligara Uunidadeaté que ola uncione normalmente. Se voce quiser usar um cabo com um conector P-10 de 1/4 pol. para conectar 0 VE-20 a0 mixer ou ao sistema de audio, use 0 conector PHONES/LINE, Use um cabo Y (como o Roland PCS-31L, opcional) para estabelecer conexées. Microfone Cabo de extensio (conforme necessario) Pcs-31L, (opcional) Usando o VE-20 ao vivo Pontos a serem verificados previamente Se voce estiver se apresentando em um evento ao vivo no qual outta pessoa sejaresponsével pela operagio do sistema de som, se uma boa ida informé-la de que vocé deseja usar um processador de efeitos em linha (o VE-20) no microfone. sso aajudard a verificar se o equipamento necessario, como cabos de conexao, est4 disponivel e auxiliaré no ensaio e na apresentacéo propriamente dita, Cuidado ao estabelecer conexées Varios tipos de equipamentos PA sao usados em um evento ao vivo. A interrupcao inesperada de uma conexao pode produzirruido em alto volume, podendo até mesmo danificar o equipamento. Antes de ligar/desligar o VE-20, ou conectar ‘ou desconectar 0s cabos, nao se esqueca de consultar um membro da equipe e obter sua permissao. z a g 3 & Descricgées do painel PZ TOC mice) Visor Ele mostra o numero e o nome do som. Nas telas de edicio do som ou da funcio, ele mostra os parametros e os valores editados. * Jamais force ou aplique pressao demasiada no visor. Indicador PHRASE LOOP Ele acende quando a funcso Phrase Loop éativada. Botéo MENU Use-o para fazer ajustes em sons e funcoes. Botao PHRASE LOOP Ele ativa/desativa a funcdo Botdo REVERB LEVEL Phrase Loop. Botéo SOUND Use-o para ajustar um nivel de reverb. oe Use-o para mudar sons ou ro "Usando Phrase Loop para Gravar | ajustarum valor mostrado’ *Ajustando o nivel do efeito Reverb” Camadas Vocais (pag. 13) no visor. (39.11) en io Ke) VE-2O veces | Vocar Botao EXIT Use-o para retornar a tela anterior ou para cancelar ‘uma operacéo. Pedal ON/OFF 0 efeito do VE-20 seré ativado/desativado sempre ‘que vocé pressionar esse pedal. AA fungao Phrase Loop seré ativado/desativado se vocé mantiver esse pedal pressionado por dois segundos ou mais. ‘Quando a funcdo Phrase Loop estiver ativada, esse pedal seré usado para gravar, reproduzir ou parar a execucso. Indicador ON/OFF (PLAY), Ele acende quando 0 efeito do VE-20 esta ativado, ‘Quando a funcdo Phrase Loop esté ativada, ele acende enquanto a frase esta em reproducdo. Indicador REC Quando a funcao Phrase Loop esta ativada, ele acende enquanto uma frase est sendo gravada, Botées de cursor Use-os para alternar parametios ou mover o ‘cursor. Pedal HARMONY Use-o para ativar/desativaro efeito Harmony. Vocé pode usar 0 pedal HARMONY para apiicar efeitos ‘que ngo sejam Harmony. > “Ajustando o nivel do efeito Harmony” (pag. 11) “Usando o pedal HARMONY para ativar/desativar efeitos ‘que nao sejam Harmony’ (pg. 14) Indicador HARMONY Ele acende quando 0 efeito contiolado pelo pedal HARMONY esté ativado. Indicador POWER Esse indicador mostra se a energia esta ligada ou desligada e também funciona como um indicador de verficagao da pilha * Quando o indicador comecara apagar ou deixardeacender, é sinal de que as pilhas acabaram. Quando isso ocorrer, instaleppilhasnovas.Para obter instrugdes sobre como trocar ‘as pilhas, consulte “instalando pilhas” (pag. 3). Descrigées do painel Le Rees ko) Conector INPUT Gonecte o microfone diretamente a esse conector. O conector INPUT aceita tum conector XLR ou P-10; vocé pode usar qualquer um dos tipos de acordo ‘coma situacao. O conector aceita conexées balanceadas e no balanceadas. (© conector tipo XLR pode fornecer alimentacéo “phantom power" (remota) de 48 V, o que permite conectar um microfone condensador com alimentac3o. "phantom power" (remota), * Oinstrumento esté equipado com conectores de tipo balanceado (XLR/ TRS), Os esquemas elétricos desses conectores sao mostrados abaixo. Sé ‘estabeleca as conexdes depois de verificar os esquemas eltricos dos demais equipamentos que vocé pretende conectar. ‘cnocruB0) ¥cND wor 2QUENTE (PONTAY SRO. coLDiaNet) * Dependendo de sua posicio em relacio aos alto-falantes, os microfones podem produzir chiado. Isso pode ser solucionade: 1, Alterando a direcao do(s) microfone(s). 2. Reposicionado o(s) microfone(s} para uma distancia maior em relacéo aos alto-falantes. 3. Diminuindo niveis de volume. Coot ‘Nip conectea sada de um processor de efeitos ouaparelho semelhanteaesse conector de entra. © som pad ser dstorcldo e voce no obtero eft desaad, + Sevoeé conectar um microfone que exijaura almentagio phantom power (remota, ative o parémetro alimentaco “phantom power (remota (Phantom Powe?) [> “Usando um microfone condensador (Phantom Power) (p49. 16) Conector DC IN Esse conector se destina & conexdo de lum adaptador CA (série BOSS PSA; copcional. © uso de um adaptador CA permite apresentagSes mais longas, sem que haja__a preocupagéo das _pithas acabarem Quando voc8 usar um adaptador CA, no se esqueca de usar apenas 0 tipo especficado (série PSA: opcional). 0 uso de um adaptador ‘que nao seja do tipo espacificad pode causar ‘mau funclonamento ou danos 3 unidade. Conector PHONES/LINE Conecte os fones de ouvido estéreos aqui. Voce também pode usar esse conector como uma saida de linha estéreo nao balanceada, conectando um cabo Y Chave POWER Ela liga/desliga o equipamento. (como o Roland PCS-31L; opcional. sranco(e) [J [FVermetho 0) —1J PCS.31L (opcional) Conectores OUTPUT L MONO/R: Ela envia o som do VE-20 com um sinal balanceado. * Oequipamento oferece conectores de tipo balanceado (XLR). Os ee..,d.m conectoressdomostadosnesta WG) a depois de verificar os esquemas aceon a + Grain einai S Para ajustar a forma de saida do som do VE20, consulte “Especificando o tipo de saida (Stereo ou Mono/Dry)"(paa. 16),"Output’ (pig. 19) sifu waned g z a g 3 & Sons e efeitos O que é“som”? No VE-20, “som” é uma combinagao de efeitos que determinam a caracteristica sonora geral de um vocal processado com a unidade. Cada efeito em um som modifica uma caracteristica vocal especifica, como volume, timbre, afinacao ou ambiéncia. Um vocalista pode alterar instantaneamente toda sua caracter sonora, selecionando um dos 30 sons diferentes no VE-20. Namerodosom |Tipedesom Explicagao [01-30 Eles sao somente leitur. Sons predefinidos Se tiver modificado as configuragdes de um som (Sound) predefinidoe uiser preservar o resultado, vocé poder’ salv-lo como um som de usuario (pag. 15). [31-80 [Sons de usuario Essas configurasbes podem ser editadas e salvas, O que é “efeito”? “Efeito" modifica um componente especifico de um som: volume, timbre, afinacdo ou ambiéncia. O VE-20 contém seis efeitos diferentes. Cada um pode ser ativado/desativado independentemente, e varios pardmetros podem ser ajustados. Para obter detalhes sobre como editar um efeito, consulte "Editando os efeitos” (pag. 12). Para obter detalhes sobre cada efeito, consulte “Guia de parametros" (pag, 18). Efeitos Explicayao DYNAMICS FToma o volume mais equllbrado. PITCH CORRECT |Corrige imprecisbes na afinacao. [Com determinados ajustes, PITCH CORRECT pode alterar a afinagio em saltos pré-definidos, [produzindo uma sonoridade mecénica ou eletrénica. TONE/SFX [Ajusta a caracteristica de timbre ou aplica efeitos especiais. DOUBLE/HARMONY _ |Produz um efeito de dobra vocal ou efeito Harmony. Vocé pode criar até duas partes em camadas (Part 1 e Part 2). ‘© que é dobra vocal? Esta é uma técnica de gravacéo em estiidio conhecida na qual um vocalista grava uma melodia e grava novamente uma segunda vez na mesma masica, seguindo a primeira gravacao. Quando as duas gravacées sio reproduzidas simultaneamente, obtém-se o efeito de uma tinica voz mais elaborada e com mais peso, DELAY Produz um feito semelhante a de um eco, REVERE Produz a reverberagio espacial tipica de uma apresentagio em uma sala ou em uma sala de concertos, (f >) FETE ndoscomldosmamemérda ide podem se prddos quand en envieda pra See eee ee eee ee ee ee ec Dunes ae a ee eee ean ee Uo quando os circuitos relacionados a propria meméria estiverem danificados), lamentamos que nao seja possivel Se ee A a eee «. SESS SaansG aoeranstens sapoaldras mares recireoed emdecener dcummae aaa een re ee SE an na pa rte oo es cies ne eee os amazenados a meta a | SL Tsoiataeaontor se henetehunseneetuadequnotpetssedar 10 PNTET CT DM Ril Sons e efeitos Ajustando o nivel do efeito Coy 1. Pressione o botao REVERB LEVEL. 2. Gire 0 botéo SOUND para ajustara intensidade do reverb conforme desejado. 3. Pressione o botdo EXIT para retornar a tela Play. * Se vocé quiser desativaro efeito reverb, defina RevLevel comod. (Ref. > Os pardmetros de reverb adicionais também podem ser ajustados. Consulte “Editando os efeitos" (pg, 12) ONSET RM Rt 1, Use os botdes de cursor para selecionar DiyLevel. 2. Gire 0 botéo SOUND para ajustar o nivel do delay conforme desejado. 3. Pressione o botdo EXIT para retornar a tela Play. * Se vocé quiser desativar efeito delay, defina DiyLevel como. Ref. Os parametros de delay adicionais também podem ser ajustados. Consulte “Editando os efeitos” (pg. 12) Ajustando o efeito harmony ao Tom da sua Musica 1. Use os botées de cursor para selecionar 0 tom (Key). Pre ak 2. Gireo botao SOUND para d. de acordo com o tom da misica. O ajuste do tom corresponde ao tom da musica #8) da forma a seguir. 3. Pressione o botao EXIT para retornar a tela Play. Ajustando o volume da harmonia © VE-20 permite que vocé crie duas partes de harmonia (Part 1 ¢ Part 2) sobre a sua propria voz, 1. Use os botées de cursor para selecionar PartiLev. 18a 2. Gire 0 botao SOUND para ajustar o volume conforme desejado. 3. Ajuste Part2Lev da mesma forma. 4. Pressione o botao EXIT para retornar a tela Play. * Sevocé uiseradicionar apenas uma parte da harmonia, defina onivel da parte indeseada como 0. [Ref.> Os parametros de harmonia adicionais também podem ser ajustados. Consulte “Editando os efeitos (pag. 12) 11 joueds3 z & Sons e efeitos Editando os efeitos 1 2. 12 Pressione o botao MENU. Gire o botao SOUND para selecionar o efeito que vocé deseja editar. NENT DYNAMIC Pressione o botao de cursor (> ) para selecionar o parametro que vocé deseja editar. DYNAMICS berth Ref. Para obter detalhes sobre os parametros, consulte "Guia de parametros” (pag. 18). Gire o botao SOUND para editar 0 pardmetro. Se vocé quiser editar outros parametros, repita as etapas 3 e 4. Se vocé quiser restaurar 0 estado original de uma configuracéo editada, mantenha o botdo EXIT pressionado e pressione o botao de cursor (<<). Pressione o botdo EXIT para retornar a tela Play. Para ajudar vocé a se lembrar do timbre que um som produz, é possivel atribuir urn nome de até 12 caracteres a um som. 1, Pressione o botao MENU. 2. Gire o botao SOUND para selecionar NAME. MEHU + MAME 3. Pressione o botao de cursor (B> ). MAME 4 HARD ROCK 4. Use os botées de cursor para selecionar o caractere que vocé deseja alterar e gire o botao SOUND para escolher o caractere desejado. 5. Pressione o botdo EXIT pa Play. Usando Phrase Loop para Gravar Camadas Vocais Vocé pode usar o pedal ON/OFF para controlar a fungo Phrase Loop. O que é a fungao Phrase Loop? Essa fungao permite gravar uma frase monaural de até 38 segundos e reproduzi-la repetidamente (ou seja, reproduzi-la como um loop). Vocé também pode gravar camadas — ou aplicar “overdub* ~ frases adicionals sobre a primeira frase. Sobrepondo linhas melédicas diferentes, vocé pode simular um chorus a capella ou usar percusséo vocal para adicionar frases rtmicas & apresentagio. Para aplicar overdub usando a fungao Phrase Loop, vocé precisaré definir 0 parametro LoopType como Perform | {apresentacao) (pag. 15). = g i is z “ A A Destigado: © Comesar gravasio Parar z 1. Pressione o botdo PHRASE LOOP para ativar a funcao Phrase Loop (o indicador PHRASE LOOP * acenderé) Usando o pedal ON/OFF para ativar/desativar a funcao Phrase Loop = Mantenha 0 pedal ON/OFF pressionado por dois segundos ou mais; a fungao Phrase Loop seré ativada (0 indicador F PHRASE LOOP acendera). Quando vocé mantiver o pedal ON/OFF pressionado por mais dois segundos ou mais, a 3 fungdo Phrase Loop serd desativada (0 indicador PHRASE LOOP apagaré). 2. Pise no pedal ON/OFF para iniciar a gravagao. -— O indicador REC (vermelho) acende. Agora, cante a frase que vocé deseja gravar primeiro. = 3. Pise no pedal ON/OFF para parar a gravagao. 3 O indicador PLAY (verde) acende, e a frase gravada comega a ser reproduzida como um loop. 3 4. Pise no pedal ON/OFF para iniciar o overdub. O indicador REC (vermelho) acende. Agora, cante a frase que vocé deseja sobrepor & frase inicial 5. Pise no pedal ON/OFF para parar o overdub. O indicador PLAY (verde) acende, a frase gravada é reproduzida como um loop. Se vocé quiser adicionar overdubs repita as etapas 4 e 5. Durante o overdub, vocé pode mudar sons conforme desejado, 6. Para parar a reprodugao da frase, pise o pedal ON/OFF duas vezes rapidamente. Os indicadores PLAY e REC desaparecerao, e a reproducao e a gravagao da frase irdo parar. * ise o pedal ON/OFF duas vezes em menos de um segundo. z & * Afrase gravada serd apagada quando vocé parar a reprodusao em loop e desativara funcio Phrase Loop. 13 Fung6es praticas Usando o pedal HARMONY PCR NCU rte ard CUNEO lurih Vocé pode usar o pedal HARMONY para aplicar efeitos que nao sejam Harmony. Exemplo 1) Ativando/desativando DELAY 1, Pressione o botao MENU. 2. Gire o botao SOUND para selecionar CONTROL PEDAL. 3. Pressione o botao de cursor (B>). 4. Gire o botao SOUND para selecionar DELAY. ONT! AL 4 Tare DELAY 5. Pressione o botao EXIT para retornar atela Play. Agora, DELAY sera ativado/desativado sempre que vocé pressionar o pedal HARMONY. Exemplo 2) Ativando/desativando varios efeitos simultaneamente 1. Pressione 0 botéo MENU. 2. Gire o botao SOUND para selecionar CONTROL PEDAL. 3. Pressione o botao de cursor (D>). 4. Gire 0 botao SOUND para selecionar cusToM. CONTROL PEDAL 4k Tare CUSTOM 5. Pressione o botao de cursor (>) para selecionar 0 efeito que vocé deseja ativar/ desativar. CONTROL FPEDGL 4 s 9 jire o botao SOUND para escolher a -onfiguracao “o”. CONTROL FECAL 4 DY HIM TE 7. Repita as etapas 5 e 6 para cada efeito que vocé deseja ativar/desativar. 8. Pressione o botao EXIT para retornar a tela Play. 0s efeitos especificados serao ativados/ desativados sempre que vocé pressionar 0 pedal HARMONY. LUST ere rie eR CLs Er Além de usar 0 botéo SOUND para alternar sons, vocé também pode usar os pedais do VE-20 para mudé-los. 1, Mantenha o pedal HARMONY pressionado por dois segundos ou mai O ntimero do som ird piscar. rune Beso _| 2. Pise o pedal ON/OFF ou o pedal HARMONY para mudar sons. Cada pedal realiza a fungao a seguir. Pedal Funsao [Muda para o numero do som anterior. IMudaparao préximonumerodo Pedal ON/OFF Pedal HARMONY 3. Mantenha o pedal HARMONY pressionado por dois segundos ou m: Ontimero do som voltaa ficar aceso, ¢ os pedais retornam a sua funcao habitual. 14 Fungées praticas Usando a voz gravada para fazer ajustes (Sound Check) Vocé pode usar a fun¢ao Phrase Loop para gravar a sua voz sem processamento por nenhum efeito e reproduzi-a enquanto ouve sons ou faz ajustes, 1. Pressione o botao MENU. 2. Pressione o botao de cursor (B>) para selecionar 0 tipo de loop (LoopType). 3. Gire 0 botéo SOUND para selecionar Check. ETUP ab Loor Tyre neck 4. Pressione o botao EXIT para retornar a tela Play. ‘Com a configura¢ao acima, vocé pode usar a fungao Phrase Loop como uma funcao de “passagem de som". Ref. Para obter detalhes sobre a fungao Phrase Loop, consulte “Usando Phrase Loop para Gravar Camadas Vocais” (p. 13). * Quando Phrase Loop est no mode depassagem de som, vocé ndo pode gravar camadeas de voz Se vocépisaro pedal ON/OFF com uma fase gravada em reprodusao, a frase serd apagada e uma nova gravaséo comesaré UOC kn som de usuario diferente Aqui esta como salvar o som como um som de usuério diferente. Isto € prético quando vocé deseja salvar um som predefinido editado ou quando vocé deseja criar um novo com base em um som existente. * Depois de realizar esse procedimento, vocé perderd todas, ‘as configuracées de som anteriores contidas no destino de armazenamento. 1. Pressione o botao MENU. 2. Gire 0 botéo SOUND para selecionar WRITE. MEHL WRITE 3. Pressione o botéo de cursor (D>). O indicador REC pisca, e a tela Write é exibida. 4. Gire 0 botao SOUND para selecionar o som de destino da gravasao. WRITE SLHARD ROCK + Nome do som de destino da gravagso [Numero de som de destino da gravasio Se vocé optar por nao executar a operacao Write, pressione o botao EXIT para retornar& tela anterior. 5. Pise o pedal ON/OFF. Osom é salvo. * Jamais desligue o aparelho antes do visor indicar “COMPLETED!” Be Rey Vocé pode alterar a ordem dos sons do usuario, trocando-os. 1. Gire o botéo SOUND para selecionar um dos sons que vocé deseja trocar. 2. Pressione o botao MENU. 3. Gire o botao SOUND para selecionar WRITE. ypsinag ysi6ug steSuedy MEHU WRITE 4. Pressione o botao de cursor (>) para selecionar EXCHANGE. O indicador REC pisca, e a tela Exchange é exibida, 5. Gire o botao SOUND para selecionar o outro som pelo qual vocé deseja trocar o som selecionado no momento. Es CHANGE 4 S1i:HoRD ROCK Nome do som de destine da troca Numero do som de destino da roca Se vocé optar por ndo executar a operacao Exchange, pressione o botdo EXIT para retornar atela anterior. 6. Pise o pedal ON/OFF. 0s sons sao trocados. * Jamais desligue 0 aparelho antes do visor indicar “COMPLETED!” 15 ouerjeay joueds3 z & Fungées praticas Especificando 0 tipo de saida (Stereo ou Mono/Dry) (Tee UCM Tce mie ULat Ly Potter ed Se vocé quiser que o som do VE-20 seja produzido emestéreo ou como sinais mono/seco, use a seguinte configuracao. 1 2. selecionar a saida (Output). 3. Gire o botdo SOUND para selecionar Stereo ‘ou Mono/Dry. Stereo Qubeut Ref. Para saber mais sobre os parametros, consulte “Output” (p. 19) 4. Pressione o botdo EXIT para retornar a tela Play. STG Cee Cnil condensador (Phantom Power) Se vocé estiver usando um microfone condensador que exija alimentacao "phantom power’ (remota), ligue a alimentagao "phantom power" (remota) conforme a descricao abaixo. MENU. 1. Pressione o bot 2. Pressione o botao de cursor (B>) para selecionar a alimentagdo "phantom power" (remota). 3. Gire o botao SOUND para selecionar On. ETUP ‘F PhantomPower Orn 4. Pressione o botao EXIT para retornar a tela Play. 4\ CUIDADO Sempre desligue 2 alimentacio "phantom power" (remota) quando conectar qualquer aparelho que nao sejam microfones condensadores que exijam alimentagio "phantom power" (remota). Vocé correo risco de causar danos caso forneca alimentacao "phantom power" (remota) por engano a microfones dinamicos, aparelhos de reprodugio de audio ou outros que nao exijam essa alimentagio. Nao se esqueca de verficar as especificagses, de qualquer microfone que pretenda usar, consultando 0 manual que o acompanha. (A alimentacao "phantom power" (remota) deste instrumento: 48 Vcc, 10 mA max.) Se vocé deseja cortar graves indesejaveis, ative o pardmetro LowCut 1. Pression o botao MENU. 2. Pressione o botdo de cursor (B>) para selecionar o corte de graves (Low Cut). 3. Gire o botao SOUND para selecionar On. ak Or retornar tela 4. Pressione o botdo EXIT pai Play. Ajustando o brilho da tela (Cee) 1. Pressione o botao MENU. 2. Pressione o botao de cursor (> ) para selecionar o contraste (Contrast). 3. Gire o botao SOUND para ajustaro contraste (Contrast). SETUP 4 rite: ig 4. Pressione o botao EXIT para retornar a tela Play. 16 Apéndice Pei urea eal Ty de fabrica (Factory Reset) 01 [STANDARD ‘Aqui esté como restaurar as configuracées do VE-20 HARD ROCK de acordo com sua condigio original de fébrica, 02 POP 1, Pressione o botao MENU. 3 BALLAD — 2. Gire o botao SOUND para selecionar 04 OLDIES om FACTORY RESET. os ROCK a 06 Azz z MENU . + 7 ECHO FACTORY RESET 08 "ARENA — 3. Pressione 0 botéo de cursor (D> ). 08 ‘CATHEDRAL ° O indicador REC piscaré, e a tela Factory Reset 10 HIP HOP g serd exibida. 1 [VOICE PERC g PA BPel 2 HARMONICA FACTORY RESET € i —foomme [ooo | ALL 14 FTRIPLE VOICE 4. Gire o botao SOUND para especificar a 15 6 VOICE a ‘extensio da redefinicao de fabrica. 76 |HARMONY —|5th HARMONY 2 [Valor [Dados a serem inicializados ud 3rd HARMONY ace Todas as configuragbes 1 Sth DOUBLE — 13 3rd-+ DOUBLE [Configuragées de todos os sons do souNe usuario 20 3rd 5th LOW z sera Pardmetvos de configuracio a 3rd Sth z 2 3rd-+ Sth HIGH 8 23 _|srK DISTORTION Se vocé optar por nao executar o Factory Reset, 24 RADIO pressione o botao EXIT para retornar a tela 2 STROBE p anterior, 26 CHORUS 3 5. Piseo pedal ON/OFF. 27 FLANGER s As configuragdes especificadas retornarao ao 28 PitchCorrect seu estado original de fabrica 3 CHROMATIC * Jamais desligue o apareiho antes do visor indicar “COMPLETED!” 30 ROBOT z Ba 17 Apéndice CTEM Cee enitiicery Parametros de som Estes so os pardmetros de efeitos que vocé pode editar em cada som. DYNAMICS fon, Off Ativa/desativa DYNAMICS. Depth Aust a rofundidade de DYNAMICS. Drive *2 ‘justao nivel de distorcio. Tone "2 Speed "3 Depth “4 [Asta profundidade de CHORUS, "1 Disponivele Type estiver definido comvo PREAMP, "2 Disponive se Type estver definido como DISTORTION. +3 Disponivel se Type estiverdefinide como STROBE ou FLANGER. “4 Disponivel se Type estiverdefinide como CHORUS. DOUBLE/HARMONY ‘Aiustao timbre Especificaa velocdade Enhance [Ajusta a intensidade do efete Enhance Alu mais altos defini 0 som com mals preciso. fon, Off ‘Ativadesatva DOUBLE/HARMONY. Parti (2)Type [Of Desativa aparte *T_Digponivele Type estiver definido como Sof, Hard ou Flectic "2 Digponive ze Scale estiver definida como Majin) fon, Off ‘Ativa/desativa PITCH CORRECT. TH] oct oer cpriada yerd adicionada no Robot | 2™!9ea afinagio em relagio.d nota Partt (2) DBI" | Ajusta a intensidade do efeko Double em Wes Yomate | cromatico mais préximo. Maj Min) ea rreracio de pconfgursio de Key Parti (2)Pan |150- Especifica o panorama {posi¢30_ Gena vera vor de acordo com uma earactet Cencer- | Espetea panorama (poss masculina ou feminina. R50 [Octave *1 Especifica a oitava em que afinacao sera alterada, Key *2 Especifica o tom da musica que voce est Key #2 Especifica 0 tom da miisica que voce esté cantando (989-11) ” pectica oom " “T_ Disponivel se Type estver definido come Double cantando (pag. 11). *2. Disponivel se Type estiver definido como -1 to +1 act ou Unison. “2. Disponivel se Type estver defini come Robot ox Atva/desatva DELAY. TONE/SF. Tae Busta darapio do dey eave T #40007) = Feedback | Aust otempo de atrasono som epetida. fon, off [Atvaldesativa TONE/SFK Delaylavel | Austao volume do som comatraso. Type PREAMP [Ajusta a caraceristica tmbristica REVERE OW | Sa Be roduz uma vor astra, fon, OFF va esta REVERE RAGIO | Produzuma voz ndiofnicn, a = STROBE [Corr vor com precio Tyee Ambience [oduzimaensaro de CHORUS [Adiciona corpo 8 voz, Room | Produz reverberasao agradavel FLANGER [Adiciona uma modulagéo. Halli [Produz reverberacio clara eampla, impacante Produrreverberaqio moderadae [Gain *1 ‘Ajusta o nivel. Hall suavizada, Bass “1 |Alusta ox graves do tine de vor mae Produzreverberaqio com som [Middle *1 | Ajusta os médios do timbre de voz. metélico e rica em agudos. [Middle f *1 | Ajusta a frequéncia afetada pelo parametro Middle. Size Ajusta o tamanho do espago de reverberacao. Treble *1 | Ajusta os agudas do timbre de voz. Revievel Ajusta o volume da reverberacao, 18 Apéndice CONTROL PEDAL Type [OBUHRM DELAY PCH | auva/desativa cada efet (pi. 14. TONESFX pia REVERE DYNAMICS custom | Neldesaiva or efetor especticados ig. 14. MASTER Eee evel specifica o volume do som NolseThres | Alusta-o de acordo como nivel devo. Defina-o como um valor maior eonivel de ruido for alte ou como um valor menor seo nivel de uid for bao, Key Especfcao tom da misies que voc ests cantando (6ig.10, Parametros de sistema Esses parametros sao aplicados a todo o VE-20. SETUP MicSens [Ajusta a sensibildade de entrada PhantomPower Liga/desigaaalimentagao phantom On OF [power (remota) do conector INPUT. output i Side mono pelos conectores fone [oureuT L(iono) eR. eq | aida estereo pelos conectores Ste loureur Sida com efeito pela conector JOUTPUT L(MONO} esom Dry (seca) pelo conectorR Mono/Ory |." esa conigurasae também se aplica aos sinais Le Rdo conector PHONES/INE On OF _ [Conta graves ndesejivels voz Selecione-o caso voce queira urara Perform | fungso Phrase Loop para overdulb ie8g. 13), Selecione-o caso voce quelra realizar Check [uma ajustes de som (pig. 15). [contrast [Ajusta 0 briho do visor Wisibiidade, FACTORY RESET oe aL Frodas az configurasbes serio inicalizadas, [SOUND | Todas asconfiguracies de som do usuirioserdo inicalizadae [SETUP | Todas as configuracoes de parametro da canfiguragio serie inicaizadas. Te Ce ues Nao hé energia @ Aspilhas acabaram? > Troque-as por pilhas novas (p93), {As plas includas no VE20 s6servem para confrmar se aunidade fest funcional ainda na fdbrica © Oadaptador CA especificado (série PSA; opcional) esté conectada corretamente? \Verfique as conexdes novamente (p49. 7: Nunca use um adaptador CA diferente do especiicado, Achave POWER foi desligada? Ligue a chave POWER (pig. 4, Sem som/volume baixo @ 0 outro equipamento esta conectado corretamente? Verifque as conexdes novarente (p89. 7) ‘O volume ou o ganhe de poténcia de mixer ou do gravador conectado foi abaixado? eo: Verifque as configuragbes do aparelho conectado. (© parametro Phantom Power foi definido como Off? ‘Se vocé usar um microfone condensador que exjaalimentacso ‘phantom power (remota) definao pardmetro Phantom Power como On (ativado) (ps. 16) As configurages de MicSens ou do Volume esto. muite baixas? ‘Ajuste-as de acordo com 0s valores apropriados (p89. 4). Aspilhas acabaram? ‘Trogue-as por plhas novas (p93). {As pila incluldasno VE20 s6 serve para confirma se aunidade test funcional ainda na fbrica O indicador POWER apagou @ 0 adaptador especificado (série PSA; opcional) esta conectado corretamente? > Verifaue a conexdo mais uma vez (p69. 7 * Nunca use um adeptador CA diferente do especicado para ser ‘usado com oVE-20 @ Aspilhas acabaram? =p Trogue-as por pilhas novas (psa. 3) * Quando indicador naga e nao acende mais enquontovefeto ‘ext igado, so signi que as pilhos dever ser acadas. + Aspilhos incluida no VE-20 38 servem para confrmar se unidade «est fancional ainda na brea @: O som esta distorcido © Aconfiguragio de MicSens esté correta? > Aiusteaconfiguracio comretamente (pig @ A saida de outro processador de efeitos esta conectada ao conector INPUT? > Conecte o microfone diretamente 30 conector INPUT. Nao é possivel armazenar a frase gravada > Nao €possivel armazenar uma frase gravads no E20. Nao é possivel aplicar overdub usando Phrase Loop @ 0 parametro Phrase Loop foi definide como Check? > Ooverdub néo serépossvel se ele extiverdefnido como Check Se voe® quiseraplcar overdub, defina 0 pardmetro Phrase Loop «come Perform (pag. 15). 19 2 steSuedy ouerjeay z & Especificacgées principais VE-20: Processador vocal Fonte de |CC9V.6pilhas tipo LRGIRG (AA), CA Nivel de entrada INPUT: 40 dBu (MicSens=40) alimentagéo |Adaptador (série PSA) nominal + Buragdodeuso continuo com operago de botena Impedancia de entrada [INPUT:4 k ohms Carbone: 2 horas, Alcalina: 8 horas Nivel de aida nominal [OUTPUT: 40 dBu Essesndmerospodem vanardeacordocomas PHONES/LINE:-25 dBu condides reais de so. Impedanciadesaida | OUTPUT: 600 ohms ‘Consumo 190 mA (9 V max.) PHONES/LINE: 66 ohms Dimensées [173 (0)x 158 (P)x57 (A/mm Som 30 Preset) +50 (User) 613/16 (L) x 6-1/4 (P) x2-1/4 (A) pol Tempe maximo de Peso 7:1 kg /2 bs 7 oz (pihas incuidas) Jgravagio(somente —_|38 segundos [Acesséries |Manual do Proprietario Monaural) Folheto("USANDO A UNIDADE COM Visor Te caracteres,2Tinhas CD com SEGURANCA iluminagao de undo) OBSERVACOES IMPORTANTES" e informacées”) [Conectores [Conector INPUT Ja uinos oe LR6 (AA) alcalina) {Gipo XLR (balanceado, com _ alimentacéo “fantasma" Opsie [Adaptador CR: série PSA [remota] de +48 V), tipo P-10 ‘TRS de 1/4 pol. [balanceado}) |Conectores OUTPUT (tipo XLR) |Conector PHONES/LINE (Tipo P-10 de 1/4 pol. estéreo) |Conector DC IN (CC9V) © odBu=0775 Vims Com a finalidade de aprimorare produto, as expeciticacées e/oua sparénciadestaunidade estdo sueitas amudangas sem avsoprévio

You might also like