Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 20

PVL2601 Family Klosari ya Molao wa Lapa ya

Law Glossary PVL2601


This glossary contains a list of technical Klosari ye e na le lenaneo la mareo a setegniki le semolao.
and legal terms. It is intended as a Maikemišetšo a yona ke go e dira sethuša-tšhupetšo se se
reference aid to be used when you do tlogo šomišwa ge o sa kwešiši polelo ye itšeng ya setegniki
not understand a specific technical goba lereo la semolao. O ka lebelela lereo goba polelo mo
expression or legal term. You can look eupša ga o gapeletšege go swara tlhalošo ka hlogong.
up the term or expression here but you
need not memorise the explanation.

accrual system postponed mokgwa wa kgoboketšo Karogano ya thoto ye e bego


community of e se karolo ya lenyalo
profit

a contrario a contract; on the a contrario konteraka; ka lehlakoreng le


other hand lengwe

a fortiori so much the more a fortiori gagolo

a priori before the case a priori Taba ya mathomo ke taba


has been yeo e theilwego godimo ga
investigated dinnete tše di amogelwago
An a priori gomme e sego godimo ga
argument is an boitemogelo. Gomme ka go
argument based realo ga e diragatšege.
on accepted
axioms and not on
experience. It is
therefore not
empirical.

a quo from which yeo go tšwa go yeo go tšwa go yona


The judgment of a kahlolo ya kgorotsheko lekga
court of first la mathomo goba
instance or an kgorotsheko ye nyane goba
inferior court or kgorotsheko ye go dirilwego
the court boipiletšo go yona ‒ yeo ke
appealed from ‒ kgorotsheko yeo taba e
that is the court begilwego pele ga yona pele
before which the e tlišwa pele ga kgorotsheko
matter served ya bjale.

Open Rubric
before it was
brought before
the present court.

ab initio from the ab initio go tloga mathomong


beginning

absolution from This means that go se solwe Se se ra gore


the instance the plaintiff has mmelaedi/molli ga se a
not discharged his phethagatše maikarabelo a
or her burden of bohlatse bja gagwe, eupša
proof, but the kleimi ga se e ganwe, gore
claim is not mmelaelwa a ka se dire
dismissed, so that kgopelo ya res indicata ge
the defendant mmelaedi a tšea kgato ya go
cannot raise a swana ka morago. Mmelaedi
plea of res ka go realo a ka tsenya
indicata if the kleimi kgahlanong le
plaintiff institutes mmelaelwa godimo ga kgato
the same action yona yeo ya go swana.
later. The plaintiff
may therefore
institute his or her
claim against the
defendant on the
same cause of
action.

accrual The amount by kgoboketšo Palo yeo ka yona boleng bja


which the value of thoto ya molekani nakong ya
the spouse’s tlhalo e fetago boleng bja
estate at the thoto mathomong a lenyalo.
dissolution of the
marriage exceeds
the value of the
estate at the
commencement
of the marriage.

actio action actio kgato

ad hoc for a specific ad hoc ya tiragalo ye itšeng goba


occasion or morero
purpose

ad idem agreed ad idem kwanetšwe


ad infinitum to infinity ad infinitum ka go sa feleng

ad litem for the case or ad litem ya molato goba tsheko


suit

affidavit sworn statement afidabiti setatamente sa kano

affinity those persons tswalano batho bao ba tswalanego ka


who are related lenyalo
by marriage

affinity in It exists between tswalano ya kgole ya madi E gona gare ga molekani le


collateral line a spouse and the maloko a tswalano ya kgole
blood relatives in ya madi ya molekani yo
the collateral line mongwe (ka mantšu a
of the other mangwe, kamano gare ga
spouse (in other gago le dikgaetšedi le bobuti
words, the ba molekani wa gago le bana
relationship ba bona, bjalobjalo).
between you and
your spouse’s
sisters and
brothers and their
children, and so
on).
affinity in direct It exists between tswalano ya kgauswi ya E gona gare ga molekani le
line a spouse and all madi maloka ka moka a tswalano
the blood ya kgauswi ya madi ya
relatives in the molekani yo mongwe (ka
direct line of the mantšu a mangwe, kamano
other spouse (in gare ga gago le mmatswale
other words, the wa gago, bana ba basetsana
relationship ba e sego ba gago ka madi,
between you and bjalobjalo).
your mother in
law, your
stepdaughters,
etc).

aliter otherwise aliter go sego bjalo

animus iniuriandi intention to animus iniuriandi maikemišetšo a go senya


infringe seriti
personality

antenuptial before the antenuptial pele ga lenyalo


marriage
arrbae gifts presented to arrbae sponsalitiae Dimpho tše di fiwago go
sponsalitiae show the laetša bonnete bja tshepišo
seriousness of the ya go nyala
promise to marry

ascendants Your ascendants batswadi Batswadi ba gago ke


are your forebears bagologolo goba
or ancestors, that borakgolokhukhu ba gago,
is, your parents, ke go re, batswadi ba gago,
grandparents, borakgolokhukhu,
great borakgolokhukhukhukhu ba
grandparents, and gago, bjalobjalo.
so on.

blood relatives in Persons who are maloko a tswalano ya kgole Batho bao e lego maloko a
collateral line blood relatives in ya madi gago a tswalano ya kgole ya
the collateral line madi ke batho bao ba sego
are persons who ba tswalana sekgauswi ka
are not related in madi (ka mantšu a mangwe,
the direct line (in ga se batswadi le batlogolo)
other words, they eupša le ge go le bjalo ba na
are not le borakgolokhukhu ba ba
ascendants and batee goba ba go swana go
descendants) but fetiša.
nevertheless have
one or more
common
ancestor.

blood relatives in Persons who are maloko a tswalano ya Batho bao ba tswalanago
direct line blood relatives in kgauswi ya madi sekgauswi ka madi ke
the direct line are batswadi le bana ba yo
ascendants and mongwe le yo mongwe.
descendent of
each other.

beneficium benefit beneficium kgolego

bona fide in good faith bona fide ka nnete

boni mores legal convictions boni mores dikahlolo/dikgopolo tša


of the community semolao tša setšhaba

cadit quaestio the question falls cadit quaestio go tlogelwa ga potšišo


away
caution security for caution derestituendo tšhireletšo ya pušetšo
derestituendo restitution

chastise to punish (can go otla go otla (e ka akaretša kotlo


include corporal ya thupa)
punishment)

codification writing down the go ngwala go ngwala molao ka gare ga


law in an Act Molao wo o bitšwago
called a Code Khoute
coitus sexual intercourse go robalana thobalano

common A person to whom rakgolokhukhu wa go swana Motho yoo basekišani ka


ancestor both parties are bobedi ba tswalanago le
related in the yena ka tswalano ya kgauswi
direct line. ya madi.

compos mentis sane; in his or her compos mentis iketlile; maemong a mabotse
right mind a monagano

condictio action with which condictio kgato yeo ka yona thoto e


property is bušwago
recovered

consanguinity The relationship botswalani (kamano ya Kamano yeo e lego gona


(blood that exists madi) gare ga batho bao ba nago le
relationship) between persons borakgolokhukhu ba go
who have an swana, ka mantšu a
ancestor in mangwe, batho bao ba
common, in other tswalanago ka madi.
words, those
people who are
related by blood.

consensus consent, kwano tumelo, tumelelano


agreement

consent parties must tumelo basekišane di swanetše go


reach an fihlelela tumelelano (kwano)
agreement
(consensus)

consortium omnis An abstraction consortium omnis vitae Kgopolo ya go ba le


vitae comprising the palomoka ya ditokelo,
totality of a mediro le mehola ye
number of rights, mmalwa ya go okeletša
duties and balekani ba lenyalo;
advantages kgoboketšo ya palo ya dilo
accruing to the tša semolao tša mohuta wo
spouses of a itšeng wa tokelo.
marriage; a
collection of a
number of legal
objects of a
particular type of
right.

contra bonos contrary to good contra bonos mores kgahlanong le maitshwaro a


mores morals mabotse

contumelia insult contumelia thogako

crime offence bosenyi molato

cur adv vult the court wishes cur adv vult (curia advisari kgorotsheko e rata go
(curia advisari to consider its vult) hlokomedišiša sephetho sa
vult) decision yona

care (of a child) Control over the tlhokomelo (ya ngwana) Taolo godimo ga ngwana,
person of the maikarabelo a kgodišo ya
child, ngwana le thuto go
responsibility for akaretšwa le go tšea
the child’s sephetho sa gore a ka ba le
upbringing and kamano le mang le go
education kgonthišiša polokego ya
including deciding gagwe.
with whom he or
she may associate
and ensuring his
or her safety.

damages Compensation for ditshenyegelo Tefelo ya tahlegelo ya


patrimonial loss, bohwa, ka mantšu a
in other words, mangwe, tshenyegelo yeo e
damage which has nago le khuetšo go bohwa
an influence on bja gago.
your patrimony.

de bonis propriis out of his or her de bonis propriis go tšwa ka morabeng wa


own pocket gagwe
de facto in fact; judged de facto gabotse; ahlotšwe go ya ka
according to the maemo a taba
factual position

de iure in law; judged de iure ka molao; ahlotšwe go ya ka


according to the molao
law

de lege ferenda as the law should de lege ferenda bjalo ka fao molao o
be (in contrast to swanelago go ba ka gona
the law as it is) (kgahlanong le molao bjalo
ka ge go le bjalo)

de minimis non The law is not de minimis non curat lex Molao ga o bolele ka
curat lex concerned with dilwana.
trivialities.

de novo anew de novo ka boswa

delict unlawful act tshelomolao kgato ye e sego molaong

descendants Your descendants batlogolo Batlogolo ba gago ke ba ba


are those born of belegilwego ke wena le bana
you and your ba gago le bana ba bona,
children and their bjalobjalo.
children, and so
on.

doctrine of stare also known as the doctrine of stare decisis gape o tsebja bjalo ka
decisis precedent system, mokgwa wa go tlwaelega, go
to stand by thekga dikahlolo tša peleng
previous
judgments

emancipatus emancipated emancipatus ngwana yo a lokologilego


minor

error mistake phošo timelo

error in negotio where there is a error in negotio fao go nago le phošo mabapi
mistake regarding le tlhago ya kgato ya
the nature of a semolao
juristic act

error in persona where there is a phošo ya motho fao go nago le phošo ya


mistake identity boitšhupo mabapi le motho
regarding a
person

ex abundanti for the sake of ex abundanti cautela kgahlegong ya temošo ye


cautela greater caution kgolo

ex lege by operation of ex lege ka tshepedišo ya molao


the law

(ex) mero motu spontaneously; of (ex) mero motu ka bolokologi; ka go rata


own accord

ex parte as the only ex parte bjalo ka motho o tee yoo a


interested party nago le kgahlego

ex post facto seen in ex post facto bonwe ka go lebelela


retrospect; in morago; ka kgopodišišo
hindsight

facta probanda facts which must facta probanda Dintlha tše di swanetšego go
have proved to ba di hlatsetšwe go thekga
substantiate the lebaka la kgato
cause of action

facta probantia facts which prove facta probantia dintlha tšeo di hlatselago
the facta facta probanda
probanda

family law That part of molao wa dikamano tša lapa Ke karolo ya molao wa
private law which dikamano gare ga dilo yeo e
deals with the law šoganago le molao wa go
regulating the laola kamano ya semolao
legal relationship gare ga balekani, kamano ya
between spouses, semolao gare ga motswadi le
the legal ngwana, le kamano ya
relationship semolao gare ga
between parent mohlokomedi goba
and child, and the khureitha le motho yoo a
legal relationship lego ka fase ga bohlokomedi
between a goba bokhureitha.
guardian or
curator and the
person who is
subject to
guardianship or
curatorship.
fideicommissum Where the mojabohwa Mongwadi wa wili o tlogela
testator leaves thoto hlokomelong ya
property to a motho (mohlokomedi) go ya
person (the ka maikarabelo a go e
fiduciary) subject fetišetša bongthoto bja yona
to the duty of go motho yo mongwe
handing it over in (mojabohwa) ka nako ye
full ownership to itšeng goba ge go se na go
another person phethagatšwa lebaka le
(the itšeng.
fideicommissary)
at a certain time
or upon the
fulfilment of a
certain condition.

forfeiture of A spouse loses the tobo ya dikholego tša bohwa Molekani o lahlegelwa ke
patrimonial claim he or she kleimi ye a nago le yona go
benefits has to the assets dithoto tša molekani wo
of the other mongwe (ga a lahlegelwe ke
spouse (does not thoto ya gagwe ka noši).
lose his or her
own property).

functus officio no longer functus officio ga e sa šoma ka maemo a


functioning in an semmušo
official capacity

guardianship The capacity of a bohlokomedi Bokgoni bja motho bja go


person to laola bohwa bja ngwana
administer a legatong la gagwe le go
child’s estate on thuša ngwana tirong ya
his or her behalf dikgato tša semolao.
and to assist the
child in the
performance of
juristic acts.

genus class karolo legoro

immutability unchangeability or bosefetoge go se fetoge goba go se


unalterability fetolege

impotence incapable of tlhokego ya maikutlo a go palelwa ke go tsenela


having sexual thobalano thobalano
intercourse
in casu in this case in casu ge
in esse existing in esse go ba gona

in extenzo extensively in extenzo ka go naba

in extremis dying; at death’s in extremis go hwa; kgauswi le go hwa


door

infantes children below infantes bana ba mengwaga ya ka


the age of seven fase ga ye šupa

in fieri in the process of in fieri tshepetšong ya go bopša


being created

in fine in the end in fine mafelelong

infra below infra ka fase

iniuria infringement of iniuria go senya seriti


personality

in limine in the beginning in limine mathomong (a


(of the case) molato/tsheko)
in loco parentis in the position of in loco parentis mo maemong a botswadi
a parent

in re in the case of in re go ya ka

inter alia amongst other inter alia magareng a dilo tše dingwe
things

inter partes between the inter partes gare ga basekišane


parties

inter se against one inter se kgahlanong le mongwe le


another mongwe

interim in the meantime nakwana go sa le bjale

in toto as a whole; in its in toto ka moka; ka botlalo


entirety

in transitu in transit in transitu mo tseleng/leetong

intra vires within the intra vires ka gare ga taolo (bjalo ka


authority (as kgahlanong le ultra vires,
against ultra vires, yeo e šupago gore ka ntle ga
which means taolo ye e filwego)
outside the
authority
conferred)

in utero in the womb in utero ka gare ga popelo

invariable The consequences ditlamorago tša go se fetoge Ditlamorago tša lenyalo tšeo
consequences (of of a marriage (tša lenyalo) di bago gona ka go itiregela
marriage) which comes into ka noši ka tshepedišo ya
being molao gomme e le tšeo di ka
automatically by se phaelwego thoko ke
operation of law basekišani.
and which cannot
be excluded by
the parties.

ipsissima verba the exact words ipsissima verba mantšu a go nepagala

ipso facto obvious ipso facto pepeneneng

ipso iure by operation of ipso iure ka tshepedišo ya molao


law

indicis est ius The function of a indicis est ius dicere non Mošomo wa moahlodi ke go
dicere non facere judge is to state facere šomiša molao, e sego go
the law, not to thoma go e ngwala.
create it.

insta causa just cause insta causa lebaka la go kwagala

jocalia small gifts jocalia dimpho tše nnyane

jurisdiction authority to hear tokelo ya boahlodi maatla a go theeletša


a case molato

legislation things like Acts, molao Dilo tša go swana le Melao,


proclamations, ditsebišo, melawana le
regulations and diodinansi, e ka ba ya
ordinances, Palamente goba ya mekgatlo
whether of ya sekontari ya semolao, go
Parliament or of swana le makgotla a
subordinate masepala
legislative bodies,
such municipal
councils
lex law or legal rule lex molao goba taelo ya
semolao
lex loci law of the place of lex loci celebrationis molao wa lefelo la keteko
celebrationis celebration (contractus) (fao go tsenetšwego
(contractus) (where the konteraka goba lenyalo)
contract or
marriage was
entered into)

lex loci dominicilii law of the place of lex loci dominicilii molao wa lefelo la bodulo
domicile

litis contestatio The moment litis contestatio Nako ya ge molato o begwa


when the suit is gare ga basekišane, goba,
instituted nakong ya ge boipobolo bo
between the tswaletšwe.
parties,
alternatively, the
moment when the
pleadings are
closed.

lucidum lucid interval lucidum interallum go boelwa ke monagano


interallum
maxim legal maxim, mmolelo mmolelo wa semolao, seema
adage

mutatis mutandis with the mutatis mutandis ka di phetošo tša maleba


necessary
alterations

negotirum gestio justifiably acting negotirum gestio go emela mongwe legato


on behalf of semolao ntle le go fiwa
another without maatla a go dira bjalo
having authority
to do so

no (no officio) in an official no (no officio) go ya ka maemo a semmušo


capacity

non compass not in full non compass mentis go se nagane gabotse le ka


mentis possession of his bohlale bja gagwe: gafa
or her faculties:
insane

onus burden of proof maikarabelo maikarabelo a bohlatse


opere citato (op in the work opere citato (op cit) mošomong wo o
cit) quoted tsopotšwego

pactum agreement pactum tumelelano

pactum an agreement pactum successorium tumelelano mabapi le


successorium concerning the phatlalatšo ya bohwa
devolution of an
estate

parental power the total of the maatla a botswadi palomoka ya ditokelo le


rights and duties mediro ya batswadi ka ga
of parents in bana ba bona ba ba nyane
respect of their
minor children

pari passu simultaneously pari passu sammaletee le ka go lekana;


and equally; on ka go lekana
equal terms

patrimonial Consequences ditlamorago tša bohwa bja Ditlamorago tša go amana le


consequences of relating to the lenyalo bohwa bja balekani. Ka
marriage estates of the mantšu a mangwe ba
spouses. In other nyalane ka tlhakanelo ya
words, whether dithoto, ka go se tlhakanele
they are married dithoto le ka go hlakanela
in community of dithoto tša morago ga
property, out of lenyalo, goba go se
community of tlhakanele dithoto ntle le go
property and with hlakanela dithoto morago ga
the accrual lenyalo. Ditlamorago tše di
system, or out of laetša ka fao dithoto tša
community of balekani di abagantšhwago
property without ge ba hlalana.
the accrual
system. These
consequences
determine how
the assets of
spouses are
distributed upon
dissolution of
their marriage.

pendent lite pending the trial pendent lite Molato wo o emetšego


sephetho
per incuriam a decision which per incuriam sephetho seo se paletšwego
failed to take note go akaretša molao wo o lego
of existing gona
legislation

per se in itself per se ka boyona

petitio principii acceptance of petitio principii kamogelo ya seo se sa tlilego


what must still be go hlatselwa: go tšea ntlha
proved: begging ya mathomo
the question

plaintiff person who Mmelaedi/molli motho yo a tšeago kgato


institutes an
action

polyandry a woman may pholiyantri mosadi a ka ba le banna ba


have more than go feta o tee
one husband

polygamy a man or a pholikami monna goba mosadi a ka ba


woman may have le molekani wa go feta o tee;
more than one gape e šomišwa (e sego ka
spouse; is also go nepagala) go šupa fao
used monna a ka bago le mosadi
(inaccurately) to wa go fete o tee eupša
refer to the case mosadi a ka se be le monna
where a man may wa go feta o tee
have more than
one wife but a
woman may not
have more than
one husband

polygyny a man may have pholitšini monna a ka ba le mosadi wa


more than one go feta o tee
wife

positive law The law which molao wo mobotse Molao wo o šomago ka


applies in a nageng ye itšeng ebile e le
particular country wo o ka diragatšwa.
and which can be
enforced.

postea afterwards postea ka morago


postnuptial after the marriage ka morago ga lenyalo morago ga lenyalo (“post” e
(“post” means ra gore ka morago; “nuptial”
after; “nuptial” e ra gore lenyalo)
means marriage)

predeceased The spouse who molekani yo a hlokofalago Molekani yoo a hlokofalago


spouse dies before the pele pele ga yo a phelago, ka
surviving spouse, mantšu a mangwe molekani
in other words the yoo a hlokofetšego pele.
spouse who has
died first.

pretium succedit The price comes pretium succedit in locum Theko e tšea legato la selo,
in locum rei, in place of the rei, ressussedit in locum selo se tšea legato la theko.
ressussedit in object, the object pretii
locum pretii comes in place of
the price.

prima facie at first glance prima facie go bona la mathomo ka


boripana

private law The law regulating molao wa dikamano tša dilo Molao wa go laola kamano
the private ya poraebete gare ga dilo ka
relationship go lekana.
between legal
subjects on an
equal footing.

pro non scripto as if it had not pro non scripto bjalo ka ge eka ga se e
been written ngwalwe

promulgate publication of an tsebiša kgatišo ya Molao ka gare ga


Act in the Kuranta ya Mmušo
Government
Gazette

putative When one or both lenyalo la go kgodiša Ge o tee goba bobedi bja
marriage parties are batho ba sa lemoge phošo
unaware of the yeo e dirago gore lenyalo la
defect which bona le se be gona, gomme
renders their ba dumela ka nnete gore ba
marriage void, nyalane ka semolao.
and believe in
good faith that
they are lawfully
married.
puberty 14 years for boys bosogana/bokgarebe mengwaga ye 14 go
and 12 years for bašemane le mengwaga ye
girls 12 go basetsana

qq (qualitate in the given qq (qualitate qua) maemong ao a filwego


qua) capacity

qua as qua bjalo ka


quaere uncertain quaere belaetšang
quasi as if quasi bjalo ka ge eka
ratify approve; confirm kgonthiša amogela; tiišetša

ratio reason; ground tekanyo lebaka; kgopolo

re in connection with ka ga mabapi le goba ge


or in the case of

redistribution of The assets or part kaboleswa ya dithoto Dithoto goba karolo ya


assets of the assets of dithoto tša motho o tee
the one party (gantši molekane yo a nago
(usually the le sa gagwe) di fetišetšwa go
wealthier spouse) motho yo mongwe (gantši
are transferred to molekane yo a hlokago sa
the other party gagwe).
(usually the
poorer spouse).

rei vindicatio The action with rei vindicatio Kgato yeo ka yona mong a ka
which an owner kleimago morago thoto ya
may reclaim his or gagwe go motho mang le
her property from mang ge thoto ge a tšeetšwe
any person if the thoto ka mo go sego
property has molaong.
unlawfully been
taken from the
owner’s
possession.

res thing res selo

res ipsa loquitur It speaks for itself. res ipsa loquitur E a ipolelela.

resolutive A certain state of lebaka la maatla Seemo se itšeng sa ditaba se


condition affairs will cease tla emiša go ba gona ge
to exist when a tiragalo ye itšeng e direga
certain event (ge go se na go
occurs (upon the phethagatšwa lebaka).
fulfilment of a
condition).

respondent the opposing moikarabedi motho yo a lwantšhago mo


party in an kgopelong goba boipobolong
application or an
appeal
restitution in return to the restitution in intergrum boela go seemo sa pele
intergrum previous condition

retrospective applies in respect tebelelomorago e šoma mabapi le tše di


of the past fetilego

rule nisi Interim order with rule nisi Taelo ya nakwana ye e nago
a return date on le letšatšikgwedi la go boya
which it must be leo ka lona go swanetšego
indicated why the go laetšwa gobaneng taelo e
order should not sa swanela go ba taelo ya
become a final mafelelo.
order.

satisfaction Compensation for kgotsofalo Tefelo ya tahlegelo ye e sego


non-patrimonial ya bohwa, ke go re,
loss, that is, tshenyegelo yeo e nago le
damage which has khuetšo go wena gomme e
an influence on sego go bohwa bja gago.
your person and
not your
patrimony.

seduction extra-marital kgoketšo ya thobalano thobalano ya ka ntle ga


intercourse with a lenyalo le kgarebe ka tumelo
virgin with her ya gagwe (go thuba
consent bokgarebe)
(defloration)

semble apparently; it semble eke; go bonala eke


would seem that

separatio a separation from separatio a mensa at thorn karogano gare ga mpete le


mensa at thorn bed and board boto

simal ac semel simultaneously simal ac semel sammaletee

sine without sine ka ntle go

spes expectation, hope spes tetelo; kholofelo


sponsalia promise of sponsalia tshepišo ya lenyalo; peeletšo
marriage,
engagement

sponsalitia gifts made with a sponsalitia largitas mpho ye e dirilwego ka


largitas view to the lebaka la lenyalo
marriage

spouses husband and wife balekani monna le mosadi ba ba


nyalanego

standard form marriage out of foromo ya motheo ya lenyalo ka ntle ga hlakanelo


antenuptial community of konteraka ya pele ga le nyalo ya thoto gape le poelo le
contract property as well tahlegelo
as profit and loss

stante during the stante matrimonio nakong ya go ba gona ga


matrimonio existence of the lenyalo
marriage

stare decisis decided cases stare decisis melato ye e tšeetšwego


remain sephetho e dula e laola
authoritative

status quo ante the previous legal status quo ante seemo sa pele sa semolao
position

sterility incapable of tlhokego ya pelego go se kgone go belega, e


procreating , i.e. lego go ba le bana
of having children
stuprum immorality; stuprum bofebe; thobalano ya ka ntle
extramarital sex ga lenyalo

sub indice pending sub indice emetše sephetho

sui generis of its own kind sui generis ya mohuta wa yona

sui iuris capable of sui iuris go kgona go phethagatša


performing juristic dikgato tša semolao; go ba le
acts; having bokgoni bja go tšea kgato
capacity to act

summa ratio decisive reason summa ratio lebaka la sephetho

supra above supra ka godimo


suspensive A certain state of lebaka la go fega Seemo se itšeng sa ditaba se
condition affairs will come tlo šoma ge tiragalo e direga
into operation (ge go se na go
when a certain phethagatšwa lebaka).
event occurs
(upon the
fulfilment of a
condition).

testamentary guardian mohlokomedi wa mohlokomedi ka thato ya go


guardian appointed in will testamente latela mohlokomedi wa
to succeed the tlhago wa ngwana
natural guardian
of a child

uberrima fides utmost good faith uberrima fides ka nnete ye kgolo

ubi ius ibi Where there is a ubi ius ibi remedium Fao go nago le tokelo, molao
remedium right, the law o fa tharollo.
affords a remedy.

usufruct A person tokelo ya semolao Bokgoba bja motho bjoo bo


servitude that fago tokelo ya semolao
gives the tokelo ya nnete ye e nago le
usufructuary a magomo go šomiša thoto ya
limited real right mongwe le dikenywa tša
to use the yona, ka maikarabelo a gore
property of mafelelong o bušetša thoto
another as well as go mong wa yona e na le
its fruits, with the tšhireletšo ya yona.
duty of eventually
returning the
property to the
owner with the
preservation of
the substance
thereof.

uxor wife uxor mosadi (yo a nyetšwego)

variable The consequences ditlamorago tše di fetogago Ditlamorago tša lenyalo tšeo
consequences (of of a marriage (tša lenyalo) di kago kwanelwa ke batho
marriage) which can be pele ga lenyalo ka
agreed upon by konterakeng ya pele ga
the parties before lenyalo.
marriage in an
ante nuptial
contract.

verba ipsissima the exact words verba ipsissima mantšu a go nepagala

verbis with words only verbis ka mantšu fela

vice versa the reserve of vice versa peakanyetšo ya

videlicet (viz) namely videlicet (viz) e lego

vinculum iuris juristic tie; juristic vinculum iuris tlamo ya semolao; kgwerano
bond ya semolao

vis force vis maatla

vitium defect vitium phošo

viva voce orally viva voce ka molomo

void marriage A marriage which lenyalo le e sego la Lenyalo leo le sa kago la ba


has simply never semolao/kgonthe gona go tloga mathomong;
come into ga le na ditlamorago tša
existence; it does semolao tša lenyalo la
not have the legal kgonthe gomme ga le ame
consequences of a maemo a batho.
valid marriage and
does not affect
the status of the
parties.

voidable Such a marriage lenyalo le le ka phumulwago Lenyalo le bjalo le


marriage remains in force tšwelapele gomme le na le
and has all the ditlamorago tša semolao tša
normal legal tlwaelo tša lenyalo la
consequences of a kgonthe go fihlela go
valid marriage hlalanwa ka taelo ya
until it is dissolved kgorotsheko; maemo a
by a court order; batho a amega.
the status of the
parties is affected.

waive/renounce give up tlogela/lesa ineela

You might also like