Orks Ited: Manu Script and Archival Sources

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 26

Works Cited

Manu­script and Archival Sources


Boston, Collectanea medica, Boston Medical Library, Francis  A. Countway Library of
Medicine, MS Ballard 19
Cambridge, Gonville and Caius College, MS 336/725
Cambridge, Trinity College, MS O.1.77
London, British Library, MS Additional 5467
—— , MS Additional 19674
—— , MS Harley 1735
—— , MS Sloane 1118
—— , MS Sloane 1313
—— , MS Sloane 2320
—— , MS Sloane 2567
—— , MS Sloane 2948
—— , MS Sloane 3566
London, Wellcome Library, MS 784
Oxford, Bodleian Library, MS e Musaeo 155
—— , MS Rawlinson C.815
Tokyo, Takamiya Collection, MS 33 (now available on long-term deposit at
Yale, Beinecke Library)

Primary Sources
Agnus Castus: A  Middle English Herbal Reconstructed from Various Manu­scripts, ed. by
Gösta Brodin, Essays and Studies on English Language and Literature, 6 (Uppsala:
Lundequist, 1950)
Bacon, Roger, Fratris Rogeri Bacon De retardatione accidentium senectutis cum aliis opus­culis
De rebus medicinalibus, ed. by Andrew G. Little and Edward Withington (Meisen­
heim: Anton Hain, 1968)
The Book of Secrets of Albertus Magnus of the Virtues of Herbs, Stones and Certain Beasts, ed.
by Michael R. Best and Frank H. Brightman (Oxford: Clarendon Press, 1973)
The Fifty Earliest English Wills in the Court of Probate, London, A.D. 1387–1439, ed. by
Frederick J. Furnivall, Early English Texts Society, o.s., 78 (London: Trübner, 1882)
226 Works Cited

John Trevisa’s Translation of the Polychronicon of Ranulph Higden, Book VI: An Edition
Based on British Library MS Cotton Tiberius D. VII, ed. by Ronald Waldron (Heidel­
berg: Winter, 2004)
‘The Middle English Contents of a Fifteenth-Century Medical Handbook’, ed. by Martha
Powell Harley, Medi­evalia, 8 (1982), 171–88
On the Properties of Things: John Trevisa’s Translation of Bartholomaeus Anglicus, ‘De pro­
prietatibus rerum’, ed. by M. C. Seymour, 3 vols (Oxford: Oxford Uni­ver­sity Press,
1975–88)
Paston Letters and Papers of the Fifteenth Century, ed. by Norman Davis, Early English
Texts Series, s.s., 21–22, 3 vols in 2 pts (Oxford: Oxford Uni­ver­sity Press, 1971–76)
Secretum secretorum: Nine English Versions, ed. by Mahmoud Manzalaoui, Early English
Texts Society, o.s., 276 (Oxford: Oxford Uni­ver­sity Press, 1977)
Il “Testamentum” alchemico attribuito a Raimondo Lullo: edizione del testo latino e cata­
lano dal manoscritto Oxford, Corpus Christi College, 244, ed. by Michela Pereira and
Barbara Spaggiari (Firenze: Galluzzo, 1999)
Theatrum Chymicum, ed. by Lazarus Zetzner, 6 vols (Oberursel: [n. pub.], 1602–61)
William Caxton’s Dialogues in French and English, ed. by Henry Bradley, Early English
Texts Society, e.s., 79 (London, 1900)

Secondary Studies
Alonso Almeida, Francisco, and Ruth Carroll, ‘A New Proposal for the Classification of
Middle English Medical Texts’, in Voices on the Past: Studies in Old and Middle English
Language and Literature, ed. by Alicia Rodríguez Álvarez and Francisco Alonso
Almeida (A Coruña: NetBiblo, 2004), pp. 21–33
Ayoub, Lois Jean, ‘John Crophill’s Books: An Edition of British Library MS Harley 1735’
(unpublished doctoral thesis, Uni­ver­sity of Toronto, 1994)
Ballard, James F., A Catalogue of Medi­eval and Renaissance Manu­scripts and Incunabula in
the Boston Medical Library (Boston: Boston Medical Library, 1944)
Benskin, Michael, ‘Chancery Standard’, in New Perspectives on English Historical Linguis­
tics, ed. by Christian Kay, Carole Hough, and Irené Wotherspoon, 2 vols (Amsterdam:
Benjamins, 2004), ii, pp. 1–40
—— , ‘The “Fit” -Technique Explained’, in Regionalism in Late Medi­eval Manu­scripts and
Texts, ed. by Felicity Riddy (Cambridge: Brewer, 1991), pp. 9–26
—— , ‘The Letters <Þ> and <Y> in Later Middle English, and Some Related Matters’,
Journal of the Society of Archivists, 1, no. 7 (1982), 13–30
—— , ‘Some New Perspectives on the Origin of Standard Written English’, in Dialect
and Standard Language in the English, German and Norwegian Language Areas,
ed. by J. A. van Leuvensteijn and J. B. Berns (Amsterdam: Koninklijke Nederlandse
Akademie van Wetenschappen, 1992), pp. 71–101
Biber, Douglas, Variation across Speech and Writing (Cambridge: Cambridge Uni­ver­sity
Press, 1988)
Works Cited 227

Blagden, Cyprian, The Stationers’ Company: A  History, 1403–1959 (Cambridge, MA:


Harvard Uni­ver­sity Press, 1960)
Blake, N. F., A History of the English Language (London: Macmillan, 1996)
Briquet, Charles-Moïse, Les filigranes: dictionnaire historique des Marques du Papier dès
leur apparition vers 1282 jusqu’en 1600 (Amsterdam: Paper Publications Society, 1968)
Britton, Derek, ‘Henry Machyn, Axel Wijk, and the Case of the Wrong Riding: The
South-West Yorkshire Character of the Language of Machyn’s Diary’, Neuphilologische
Mitteilungen, 101 (2000), 571–96
Brown, Peter, ‘The Seven Planets’, in Popular and Practical Science of Medi­eval England,
ed. by Lister M. Matheson (East Lansing: Colleagues, 1994), pp. 3–23
Cappelli, Adriano, ed., Lexicon abbreviaturarum: Dizionario di abbreviature latine ed
italiane, 6th edn (Milan: Ulrico Hoepli, 1990 [1899])
Carey, Hilary M., ‘Medi­eval Latin Astrology and the Cycles of Life: William English
and English Medicine in Cambridge, Trinity College MS O.5.26’, in Astro-Medicine:
Astrology and Medicine, East and West, ed. by Anna Akasoy, Charles Burnett, and
Ronit Yoeli-Tlalim (Florence: Galluzo, 2008), pp. 33–74
Carroll, Ruth, ‘The Middle English Recipe as a Text-Type’, Neuphilologische Mitteilungen,
100 (1999), 27–42
—— , ‘Middle English Recipes: Vernacularisation of a Text-Type’, in Medical and
Scientific Writing in Late Medi­eval English, ed. by Irma Taavitsainen and Päivi Pahta
(Cambridge: Cambridge Uni­ver­sity Press, 2004), pp. 174–96
Chambers, R. W., and Marjorie Daunt, A Book of London English, 1384–1425 (Oxford:
Clarendon Press, 1931)
Christianson, C. Paul, ‘Evidence for the Study of London’s Late Medi­eval Manu­script-
Book Trade’, in Book Production and Publishing in Britain, 1375–1475, ed. by Jeremy
Griffiths and Derek Pearsall (Cambridge: Cambridge Uni­ sity Press, 1989),
ver­
pp. 87–108
—— , ‘The Rise of London’s Book-Trade’, in The Cambridge History of the Book in Britain,
ed. by Lotte Hellinga and J.  B. Trapp (Cambridge: Cambridge Uni­ver­sity Press,
1999), pp. 128–47
Clark, Charles West, The Zodiac Man in Medi­eval Medical Astrology (Boulder: Uni­ver­sity
of Colorado, 1979)
Clulee, Nicholas H., John Dee’s Natural Philosophy: Between Science and Religion (Lon­
don: Routledge, 1988)
Collette, Carolyn, and Harold Garrett-Goodyear, The Later Middle Ages: A Sourcebook
(Basingstoke: Palgrave, 2011)
Collins, David J., ‘Albertus, or Magic, Natural Philosophy, and Religious Reform in the
Late Magnus Magus? Middle Ages’, Renaissance Quarterly, 63 (2010), 1–44
Connolly, Margaret, John Shirley: Book Production and the Noble Household in Fifteenth-
Century England (Aldershot: Ashgate, 1998)
Da Rold, Orietta, ‘Materials’, in The Production of Books in England, 1350–1500, ed. by
Alexandra Gillespie and Daniel Wakelin (Cambridge: Cambridge Uni­ver­sity Press,
2011), pp. 12–33
228 Works Cited

Davies, Owen, Cunning-Folk: Popular Magic in English History (London: Hambledon,


2003)
Davis, Norman, ‘The Language of Two Brothers in the Fifteenth Century’, in Five Hundred
Years of Words and Sounds: A Festschrift for Eric Dobson, ed. by Eric G. Stanley and
Douglas Gray (Cambridge: Brewer, 1983), pp. 23–28
DeVun, Leah, Prophecy, Alchemy, and the End of Time: John of Rupescissa in the Late
Middle Ages (New York: Columbia Uni­ver­sity Press, 2009)
Doyle, A. I., ‘More Light on John Shirley’, Medium Aevum, 30 (1961), 93–101
—— , ‘Recent Directions in Medi­eval Manu­script Study’, in New Directions in Later
Medi­eval Manu­script Studies, ed. by Derek Pearsall (Bury St Edmunds: York Medi­eval
Press, 2000), pp. 1–14
—— , ‘The Work of a Late-Fifteenth Century English Scribe, William Ebesham’, Bulletin
of the John Rylands Library Manchester, 39 (1956), 298–325
Doyle, A. I., and Malcolm B. Parkes, ‘The Production of Copies of Canterbury Tales and
the Confessio Amantis in the Early Fifteenth Century’, Medi­eval Scribes, Manu­scripts,
and Libraries: Essays Presented to N.  R. Ker, ed. by Neil Ker, Malcolm Beckwith
Parkes, and Andrew G. Watson (London: Scolar, 1978), pp. 163–210
Driver, Martha W., The Image in Print: Book Illustration in Late Medi­eval England and Its
Sources (London: British Library, 2004)
Driver, Martha W., and Michael Orr, ‘Decorating and Illustrating the Page’, in The
Production of Books in England, 1350–1500, ed. by Alexandra Gillespie and Daniel
Wakelin (Cambridge: Cambridge Uni­ver­sity Press, 2011), pp. 104–28
Ekwall, Eilert, ‘Ortsnamenforschung ein Hilfsmittel für das engl. Sprachgeschichte-
Studium’, Germanisch-romanischen Monatsschrift, 5 (1913), 592–608
—— , Studies on the Population of Medi­eval London (Stockholm: Almquist & Wiksell,
1956)
Emden, Alfred B., A Biographical Register of the Uni­ver­sity of Cambridge to 1500 (Cam­
bridge: Cambridge Uni­ver­sity Press, 1963)
—— , A Biographical Register of the Uni­ver­sity of Oxford to ad 1500 (Oxford: Clarendon
Press, 1958)
Everest, Carol A., and M. Teresa Tavormina, ‘On Tarrying the Accidents of Age (De re­
tarda­tione accidentium senectutis)’, in Sex, Aging, & Death in a Medi­eval Medical Com­
pendium: Trinity College Cambridge MS R.14.52. Its Texts, Language, and Scribe, ed.
by M. Teresa Tavormina, 2 vols (Tempe: Arizona Center for Medi­eval and Renaissance
Studies, 2006), i, 133–247
Fisher, John H., ‘Chancery and the Emergence of Standard Written English in the Fif­
teenth Century’, Speculum, 52 (1977), 870–99
—— , ‘Chancery Standard and Modern Written English’, Journal of the Society of Archivists,
6 (1979), 136–44
—— , The Emergence of Standard English (Lexington: Uni­ver­sity Press of Kentucky, 1996)
—— , ‘A Language Policy for Lancastrian England’, Publications of the Modern Language
Society of America, 107 (1992), 1168–80
Fisher, John H., Malcolm Richardson, and Jane  L. Fisher, An Anthology of Chancery
English (Knoxville: Uni­ver­sity of Tennesee Press, 1984)
Works Cited 229

Geoghegan, D., ‘A Licence of Henry VI to Practise Alchemy’, in Alchemy and Early


Modern Chemistry: Papers from Ambix, ed. by Allen G. Debus (Philadelphia: Mills,
1957; repr. 2004), pp. 10–17
Getz, Faye, Medicine in the Middle Ages (Princeton: Princeton Uni­ver­sity Press, 1998)
Glacken, Clarence J., Traces on the Rhodian Shore: Nature and Culture in Western Thought
from Ancient Times to the End of the Eighteenth Century (Berkeley: Uni­ver­sity of
California Press, 2011)
Glare, P. G. W., ed., Oxford Latin Dictionary, 2nd edn, 2 vols (Oxford: Oxford Uni­ver­sity
Press, 2012)
Görlach, Manfred, ‘Text-Types and Language History: The Cookery Recipe’, in History
of Englishes: New Methods and Interpretations in Historical Linguistics, ed. by Matti
Rissanen and others (Berlin: Gruyter, 1992), pp. 736–61
Green, Monica, ‘The Possibilities of Literacy and the Limits of Reading: Women and the
Gendering of Medical Literacy’, in Women’s Healthcare in the Medi­eval West, ed. by
Monica Green (Aldershot: Ashgate, 2000), pp. 1–76
Hall, Alaric, Elves in Anglo-Saxon England: Matters of Belief, Health, Gender and Identity
(Woodbridge: Boydell, 2007)
Hall, Hubert, A Formula Book of English Official Historical Documents, 2 pts (Cambridge:
Cambridge Uni­ver­sity Press, 1908–09)
Hamel, Christopher F. R. De, ‘Reflexions on the Trade in Books of Hours at Ghent and
Bruges’, in Manu­scripts in the Fifty Years after the Invention of Printing, ed. by J.  B.
Trapp (London: Warburg Institute, 1983), pp. 29–33
Hanna, Ralph, III, ‘A Book Contract and its “Set Text”: John Forbor’s Psalter Appendix:
The Slaithwaite Indenture: A  Transcription, Translation and Notes’, in Introducing
English Medi­eval Book History: Manu­scripts, their Producers and their Readers, ed. by
Ralph Hanna (Liverpool: Liverpool Uni­ver­sity Press, 2013)
—— , ‘Booklets in Medi­eval Manu­scripts: Further Considerations’, Studies in Bibliography,
39 (1986), 100–11
Hargreaves, Henry, ‘Some Problems in Indexing Middle English Recipes’, in Middle
English Prose: Essays on Biographical Problems, ed. by A.  S.  G. Edwards and Derek
Pearsall (New York: Garland, 1981), pp. 91–113
Harley, Martha P., ‘The Middle English Contents of a Fifteenth-Century Medical Hand­
book’, Mediaevalia, 8 (1982), 171–88
Harris, Kate, ‘Patrons, Buyers and Owners: The Evidence for Ownership, and the Role
of Book Owners in Book Production and the Book Trade’, in Book Production and
Publishing in Britain, 1375–1475, ed. by Jeremy Griffiths and Derek Pearsall (Cam­
bridge: Cam­bridge Uni­ver­sity Press, 1989), pp. 163–200
Heawood, Edward, ‘Sources of Early English Paper-Supply’, The Library, 10 (1929),
282–307
Heinrich, Fritz, Ein mittelenglisches Medicinbuch (Halle: Niemeyer, 1896)
Hellinga, Lotte, ‘Four Book Auctions of the Fifteenth Century’, in The Medi­eval Book:
Glosses from Friends & Colleagues of Christopher De Hamel, ed. by James H. Marrow,
Richard A. Linenthel and William Noel (Houten: Hes & De Graaf, 2010), pp. 261–69
230 Works Cited

—— , ‘Manu­scripts in the Hands of Printers’, in Manu­scripts in the Fifty Years after the
In­vention of Printing, ed. by Joseph  B. Trapp (London: Warburg Institute, 1983),
pp. 3–11
Honkapohja, Alpo, ‘Multilingualism in Trinity College Cam­bridge Manu­script O.1.77’,
in Foreign Influences on Medi­eval English, ed. by Jacek Fisiak and Magdalena Bator
(Frankfurt am Main: Lang, 2011), pp. 25–45
—— , ‘The Trinity Seven Planets’, Scholarly Editing: The Annual of the Association for
Documentary Editing, 34 (2013) <http://www.scholarlyediting.org/2013/editions/
intro.sevenplanets.html> [accessed 29 April 2016]
Hope, Jonathan, ‘Rats, Bats, Sparrows and Dogs: Biology, Linguistics and the Nature of
Standard English’, in The Development of Standard English, 1300–1800, ed. by Laura
Wright (Cam­bridge: Cam­bridge Uni­ver­sity Press, 2000), pp. 49–56
Horner, Patrick, A Handlist of Manu­scripts Containing Middle English Prose in the Digby
Collection, Bodleian Library, Oxford (Cam­bridge: Brewer, 1986)
Horobin, Simon, The Language of the Chaucer Tradition (Cam­bridge: Brewer, 2003)
Horobin, Simon, and Jeremy Smith, An Introduction to Middle English (Oxford: Oxford
Uni­ver­sity Press, 2002)
Horrox, Rosemary, The Black Death (Manchester: Manchester Uni­ver­sity Press, 1994)
Hughes, Jonathan, Arthurian Myths and Alchemy: The Kingship of Edward IV (Stroud:
Sutton, 2002)
Hunt, Tony, ‘Code-Switching in Medical Texts’, in Multilingualism in Later Medi­eval
Britain, ed. by David Trotter (Cam­bridge: Brewer, 2000), pp. 131–47
—— , ‘Languages of Medical Writing’, in Medi­eval and Early Modern Literature, Science
and Medicine, ed. by Rachel Falconer and Denis Renevey (Tübingen: Narr, 2013),
pp. 79–102
Ingham, Richard, ‘Code-Switching in the Later Medi­eval English Lay Subsidy Rolls’, in
Code-Switching in Early English, ed. by Herbert Schendl and Laura Wright (Berlin:
Gruyter, 2011), pp. 95–114
—— , ‘Middle English and Anglo-Norman in Contact’, Bulletin de l’Association des
Médiévistes Anglicistes de l’Enseignement Supérieur, 81 (2012), 1–23
—— , The Transmission of Anglo-Norman: Language History and Language Acquisition
(Amsterdam: Benjamins, 2012)
Jacquart, Danielle, ‘Medical Scholasticism’, in Western Medical Thought from Antiquity to
the Middle Ages, ed. by Mirko D. Grmek (Cam­bridge, MA: Harvard Uni­ver­sity Press,
1998), pp. 197–240
James, Montague Rhodes, A  Descriptive Catalogue of the Manu­scripts in the Library of
Gonville and Caius College (Cam­bridge: Cam­bridge Uni­ver­sity Press, 1907)
—— , The Western Manu­scripts in the Library of Trinity College, Cam­bridge: A Descriptive
Catalogue (Cam­bridge: Cam­bridge Uni­ver­sity Press, 1900) Jasin, Joanna, ‘A Critical
Edition of the Middle English Liber uricrisiarum in Wellcome MS 225’ (unpublished
doctoral dissertaion, Tulane Uni­ver­sity, 1983)
Jones, Claire, ‘Discourse Communities and Medical Texts’, in Medical Scientific Writing
in Late Medi­eval English, ed. by Irma Taavitsainen and Päivi Pahta (Cam­bridge: Cam­
bridge Uni­ver­sity Press, 2004), pp. 23–36
Works Cited 231

Jones, Peter Murray, ‘Four Middle English Translations of John of Arderne’, in Latin and
Vernacular: Studies in Late-Medi­eval Texts and Manu­scripts, ed. by A. J. Minnis (Cam­
bridge: Brewer, 1989), pp. 61–89
—— , ‘Information and Science’, in Fifteenth-Century Attitudes: Perceptions of Society in
Late Medi­eval England, ed. by Rosemary Horrox (Cam­bridge: Cam­bridge Uni­ver­sity
Press, 1994), pp. 97–11
Kaislaniemi, Samuli, ‘Visual Aspects of Code-Switching in Early Modern English Manu­
script Letters and Printed Tracts’, in Verbal and Visual Com­muni­cation in Early English
Texts, ed. by Matti Peikola and others (Turnhout: Brepols, forthcoming)
Kassell, Lauren, ‘Reading for the Philosophers’ Stone’, in Books and the Sciences in History,
ed. by Marina Frasca-Spada and Nick Jardine (Cam­bridge: Cam­bridge Uni­ver­sity
Press, 2000), pp. 132–50
Kastovsky, Dieter, ‘Semantics and Vocabulary’, in The Cam­bridge History of the English
Language, ed. by Richard Hogg (Cam­bridge: Cam­bridge Uni­ver­sity Press, 1992),
pp. 290–408
Keene, Derek, ‘Metropolitan Values: Migration, Mobility and Cultural Norms, London
1100–1700’, in The Development of Standard English 1300–1800, ed. by Laura Wright
(Cam­bridge: Cam­bridge Uni­ver­sity Press, 2000), pp. 93–114
König, Eberhart, ‘The Influence of the Invention of Printing on the Development of
German Illumination’, in Manu­scripts in the Fifty Years after the Invention of Printing,
ed. by J. B. Trapp (London: Warburg Institute, 1983), pp. 85–96
Kwakkel, Erik, ‘Commercial Organization and Economic Innovation’, in The Production
of Books in England, 1350–1500, ed. by Alexandra Gillespie and Daniel Wakelin
(Cam­bridge: Cam­bridge Uni­ver­sity Press, 2011)
—— , ‘A New Type of Book for a New Type of Reader: The Emergence of Paper in Ver­
nacular Book Production’, in The History of the Book in the West: 400 AD–1455, ed. by
Jane Robinson and Pamela Roberts (Aldershot: Ashgate, 2010 [2003]), pp. 409–38
Laing, Margaret, ‘Early Middle English – the East-West Divide’, in Placing Middle English
in Context, ed. by Irma Taavitsainen and others (Berlin: Gruyter, 2000), pp. 97–124
Lass, Roger, ‘Ut custodiant litteras: Editions, Corpora and Witnesshood’, in Methods and
Data in English Historical Dialectology, ed. by Marina Dossena and Roger Lass (Bern:
Lang, 2004), pp. 21–48
Linden, Stanton J., Darke Hierogliphicks: Alchemy in English Literature from Chaucer to
the Restoration (Kentucky: Uni­ver­sity Press of Kentucky, 1996)
Lyall, Roderick J., ‘Materials: The Paper Revolution’, in Book Production and Publishing
in Britain, 1375–1475, ed. by Jeremy Griffiths and Derek Pearsall (Cam­bridge: Cam­
bridge Uni­ver­sity Press, 1989), pp. 11–30
Machan, Tim William, ‘The Visual Pragmatics of Code-Switching in Late Middle English
Literature’, in Code-Switching in Early English, ed. by Herbert Schendl and Laura
Wright (Berlin: Gruyter, 2011), pp. 303–33
Macray, W. D., Catalogi codicum manu­scriptorum Bibliothecae Bodleianae: partis quintae,
fasciculus secundus (London: MacMillan, 1878)
232 Works Cited

Mäkinen, Martti, Between Herbals Et Alia: Intertextuality in Medi­eval English Herbal


(unpublished doctoral dissertation, Uni­ver­sity of Helsinki, 2006)
Manzalaoui, Mahmoud, ‘Chaucer and Science’, in Geoffrey Chaucer, ed. by Derek Brewer
(London: Bell, 1974), pp. 224–61
Matheson, Lister M., ‘The Dialect of the Hammond Scribe’, in Sex, Aging, & Death in
a Medi­eval Medical Compendium: Trinity College Cam­bridge MS R.14.52. Its Texts,
Language, and Scribe, ed. by M. Teresa Tavormina (Tempe: Arizona Center for Medi­
eval and Renaissance Studies, 2006), pp. 65–93
—— , ‘John of Burgundy: Treatises on Plague’, in Sex, Aging, & Death in a Medi­eval
Medical Compendium: Trinity College Cam­bridge R.14.52. Its Texts, Language, and
Scribe, ed. by M. Teresa Tavormina (Tempe: Arizona Center for Medi­eval and Renais­
sance Studies, 2006), pp. 569–602
—— , ‘Medecin sans frontieres? The European Dissemination of John of Burgundy’s
Plague Treatise’, ANQ, 18 (2005), 17–28
McIntosh, Angus, ‘The Analysis of Written Middle English’, in Middle English Dialectology:
Essays on Some Principles and Problems, ed. by Margaret Laing (Aberdeen: Aberdeen
Uni­ver­sity Press, 1989 [1956]), pp. 1–21
—— , ‘Present Indicative Plural Forms in the Later Middle English of the North Midlands’,
in Middle English Dialectology: Essys on Some Principles and Problems, ed. by Angus
McIntosh, Michael L. Samuels, and Margaret Laing (Aberdeen: Aberdeen Uni­ver­sity
Press, 1989 [1983]), pp. 116–22
McIntosh, Angus, and others, A Linguistic Atlas of Late Mediaeval English (Aberdeen:
Aberdeen Uni­ver­sity Press, 1986)
Meale, Carol M., ‘Patrons, Buyers and Owners: Book Production and Social Status’, in
Book Production and Publishing in Britain, 1375–1475, ed. by Jeremy Griffiths and
Derek Pearsall (Cam­bridge: Cam­bridge Uni­ver­sity Press, 1989), pp. 201–38
Meecham-Jones, Simon, ‘“Gadryng Togedre of Medecyne in the Partye of Cyrurgerie”:
Strategies of Code-Switching in the Middle English Translations of Chauliac’s Chir­
urgia Magna’, in Code-Switching in Early English, ed. by Herbert Schendl and Laura
Wright (Berlin: Gruyter, 2011)
Milroy, James, ‘Middle English Dialectology’, in Cam­bridge History of the English Lan­
guage, ed. by Norman Blake, 2 vols (Cam­bridge: Cam­bridge Uni­ver­sity Press, 1992),
ii, 156–206
Milroy, James, and Leslie Milroy, Authority in Language: Investigating Language Pre­
scription and Standardisation (London: Routledge & Kegan Paul, 1985)
—— , Authority in Language: Investigating Standard English, 3rd edn (London: Routledge,
1999)
Mooney, Linne R., ‘Chaucer’s Scribe’, Speculum, 81 (2006), 97–138
—— , ‘Locating Scribal Activity in Late-Medi­eval London’, in Design and Distribution
of Late Medi­eval Manu­scripts in England, ed. by Margaret Connolly and Linne  R.
Mooney (Woodbridge: York Medi­eval Press, 2008), pp. 183–204
—— , ‘Professional Scribes? Identifying English Scribes Who Had a Hand in More Than
One Manu­script’, in New Directions in Later Medi­eval Manu­script Studies, ed. by
Derek Pearsall (Woodbridge: York Medi­eval Press, 2000), pp. 131–42
Works Cited 233

—— , ‘Scribes and Booklets of Trinity College, Cam­bridge, Manu­scripts R.3.19 and
R.3.21’, in Middle English Poetry: Texts and Traditions, ed. by Alastair J. Minnis (York:
York Medi­eval Press, 2001), pp. 241–66
Mooney, Linne R., and Lister M. Matheson, ‘The Beryn Scribe and his Texts: Evidence
for Multiple-Copy Production of Manu­scripts in Fifteenth-Century England’, The
Library, 7th ser., 4 (2003), 347–70
Moorat, S. A. J., Catalogue of Western Manu­scripts on Medicine and Science in the Wellcome
Historical Medical Library: MSS  Written before 1650 A.D (London: Wellcome
Historical Medical Library, 1962)
Moore, Samuel, Sanford Brown Meech, and Harold Whitehall, Middle English Dialect
Characteristics and Dialect Boundaries: Preliminary Report of an Investigation Based
Exclusively on Localized Texts and Documents (Ann Arbor: Uni­ver­sity of Michigan
Press, 1935)
Nevalainen, Terttu, and Ingrid Tieken-Boon van Ostade, ‘Standardisation’, in A History
of the English Language, ed. by Richard Hogg and David Denison (Cam­bridge: Cam­
bridge Uni­ver­sity Press, 2006), pp. 271–311
Nolcken, Christina von, The Middle English Translation of ‘Rosarium theologie’ (Heidel­
berg: Winter, 1979)
Norri, Juhani, ‘Entrances and Exits in English Medical Vocabulary’, in Medical and
Scientific Writing in Late Medi­eval English, ed. by Irma Taavitsainen and Päivi Pahta
(Cam­bridge: Cam­bridge Uni­ver­sity Press, 2004), pp. 100–43
—— , Names of Sicknesses in English, 1400–1550: An Exploration of the Lexical Field
(Helsinki: Suomalainen Tiedeakatemia, 1992)
North, John D., Cosmos: An Illustrated History of Astronomy and Cosmology (Chicago:
Uni­ver­sity of Chicago Press, 2008)
Nyström, Eva, ‘Codicological Crossover: The Merging of the Manu­script and Print’, in
Manu­script Studies and Codicology: Theory and Practice (= Studia Neophilologica, 86
(2014)), pp. 112–33
Oakden, James P., Alliterative Poetry in Middle English: The Dialectal and Metrical Survey,
2 vols (Manchester: Manchester Uni­ver­sity Press, 1930–35)
Page, Sophie, Astrology in Medi­eval Manu­scripts (Toronto: Uni­ver­sity of Toronto Press,
2002)
—— , Magic in Medi­eval Manu­scripts (London: British Library, 2004)
Pahta, Päivi, ‘Code-Switching in Medi­eval Medical Writing’, in Medical and Scientific
Writing in Late Medi­eval English, ed. by Irma Taavitsainen and Päivi Pahta (Cam­
bridge: Cam­bridge Uni­ver­sity Press, 2004), pp. 73–99
—— , ‘On Structures of Code-Switching in Medical Texts from Medi­eval England’,
Neuphilologische Mitteilungen, 104 (2003), 197–210
Pahta, Päivi, and Arja Nurmi, ‘Social Stratification and Patterns of Code-Switching in
Early English Letters’, Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage
Communication (2004), 417–56
—— , ‘“What We Do Con Amore”: Structures of Code-Switching in Eighteenth-Century
Personal Letters: New Insights into Late Modern English’, in ‘Of Varying Language
234 Works Cited

and Opposing Creed’, ed. by Javier Pérez-Guerra and others (Bern: Lang, 2007),
pp. 401–20
Pahta, Päivi, and Irma Taavitsainen, ‘Vernacularisation of Scientific and Medical Writing
in Its Sociohistorical Context’, in Medical and Scientific Writing in Late Medi­eval
English, ed. by Irma Taavitsainen and Päivi Pahta (Cam­bridge: Cam­bridge Uni­ver­sity
Press, 2004), pp. 1–18
Paraviciani Bagliani, Agostino, ‘Ruggero Bacone autore del De retardatione accidentium
senectutis?’, Studi Medi­evali, 3 (1987), 707–28
Parkes, Malcolm B., English Cursive Book Hands, 1250–1500 (Oxford: Clarendon Press,
1969)
Partridge, Stephen, ‘Designing the Page’, in The Production of Books in England, 1350–
1500, ed. by Alexandra Gillespie and Daniel Wakelin (Cam­bridge: Cam­bridge Uni­
ver­sity Press, 2011), pp. 70–103
Pereira, Michela, The Alchemical Corpus Attributed to Raymond Lull, Warburg Institute
Surveys and Texts (London: Warburg Institute, 1989)
—— , ‘Alchemy and the Use of Vernacular Languages in the Late Middle Ages’, Speculum,
74 (1999), 336–56
—— , ‘Mater medicinarum: English Physicians and the Alchemical Elixir in the Fifteenth
Century’, in Medicine from the Black Death to the French Disease, ed. by Roger French
and others (Aldershot: Ashgate, 1998), pp. 26–52
Piccard, Gerhard. Wasserzeichnen ii (Stuttgart: [n. pub.], 1966)
Pollard, Graham, ‘The Pecia System in the Medi­eval Universities’, in Medi­eval Scribes,
Manu­scripts & Libraries: Essays Presented to N.R. Ker, ed. by Malcolm B. Parkes and
Andrew G. Watson (London: Scolar, 1978), pp. 145–61
Principe, Lawrence M., The Secrets of Alchemy (Chicago: Uni­ver­sity of Chicago Press,
2013)
Richardson, Malcolm, ‘Henry V, the English Chancery, and Chancery English’, Speculum,
55 (1980), 726–50
Rigg, A.  G., A  Glastonbury Miscellany of the Fifteenth Century: A  Descriptive Index of
Trinity College, Cam­bridge, MS.O.9.38 (London: Oxford Uni­ver­sity Press, 1968)
Robbins, Rossell Hope, ‘Medical Manu­scripts in Middle English’, Speculum, 45 (1970),
393–415
Roberts, Gareth, The Mirror of Alchemy: Alchemical Ideas and Images in Manu­scripts and
Books from Antiquity to the Seventeenth Century (London: British Library, 1994)
Roberts, Jane, Guide to Scripts Used in English Writings up to 1500 (London: British
Library, 2005)
Robinson, P.  R., ‘The “Booklet”: A Self-Contained Unit in Composite Manu­scripts’,
Codi­cologica, 3 (1980), 46–69
Rogos, Justyna, ‘Isles of Systemacity in the Sea of Prodigality? Non-Alphabetic Elements
in Manu­scripts of Chaucer’s “Man of Law’s Tale”’ (2012) <http://www.isle-linguis-
tics.org/resources/rogos2012.pdf> [accessed 19 April 2016]
Romaine, Suzanne, Bilingualism (Oxford: Blackwell, 1995)
Works Cited 235

Rundle, David, ‘English Books and the Continent’, in The Production of Books in England,
1350–1500, ed. by Alexandra Gillespie and Daniel Wakelin (Cam­bridge: Cam­bridge
Uni­ver­sity Press, 2011), pp. 276–91
Samuels, Michael L., ‘Some Applications of Middle English Dialectology’, in Middle
English Dialectology: Essays on Some Principles and Problems, ed. by Angus McIntosh,
Michael L. Samuels, and Margaret Laing (Aberdeen: Aberdeen Uni­ver­sity Press, 1989
[1963]), pp. 64–80
—— , ‘Spelling and Dialect in the Late and Post-Middle English Periods’, in The English of
Chaucer and his Contemporaries, ed. by Jeremy Smith (Aberdeen: Aberdeen Uni­ver­
sity Press, 1981), pp. 43–54
Schendl, Herbert, ‘Linguistic Aspects of Code-Switching in Medi­eval English Texts’, in
Multilingualism in Later Medi­eval Britain, ed. by David Trotter (Cam­bridge: Brewer,
2000), pp. 77–92
—— , ‘Mixed-Language Texts as Data and Evidence in English Historical Linguistics’, in
Studies in the History of the English Language: A Millennial Perspective, ed. by Donka
Minkova and Robert P. Stockwell (Berlin: Gruyter, 2002), pp. 51–78
—— , ‘William Harvey’s Prelectiones anatomie universalis (1616): Code-Switching in
Early Modern English Lecture Notes’, Brno Studies in English, 35 (2009), 185–98
Schnell, Bernhard, ‘Prolegomena to a History of Medi­eval German Medical Literature:
The Twelfth Century’, in Manu­script Sources of Medi­eval Medicine, ed. by Margaret
Rose Schleissner (London: Garland, 1995), pp. 3–16
Studer-Joho, Nicole, Diffusion and Change in Early Middle English: Methodological and
Theoretical Implications from the LAEME Corpus of Tagged Texts (Tübingen: Narr,
2014)
Suhr, Carla, Publishing for the Masses: Early Modern English Witchcraft Pamphlets,
Mémoires de la Sociéte Néophilologique de Helsinki, 83 (Helsinki: Société Néo­
philo­logique, 2011)
Taavitsainen, Irma, Middle English Lunaries: A Study of the Genre, Memoires de la Société
Néophilologique de Helsinki, 47 (Helsinki: Société Néophilologique, 1988)
—— , ‘Scientific Language and Spelling Standardisation’, in The Development of Standard
English 1300–1800, ed. by Laura Wright (Cam­bridge: Cam­bridge Uni­ver­sity Press,
2000), pp. 131–54
—— , ‘Scriptorial “House-Styles” and Discourse Communities’, in Medical and Scientific
Writing in Late Medi­eval English, ed. by Irma Taavitsainen and Päivi Pahta (Cam­
bridge: Cam­bridge Uni­ver­sity Press, 2004), pp. 209–40
—— , ‘Standardisation, House Styles, and the Scope of Variation’, in Rethinking Middle
English: Linguistic and Literary Approaches, ed. by Nikolaus Ritt and Herbert Schendl
(Frankfurt: Peter Langa, 2005), pp. 89–109
—— , ‘Transferring Classical Discourse Conventions into the Vernacular’, in Medical and
Scientific Writing in Late Medi­eval English, ed. by Irma Taavitsainen and Päivi Pahta
(Cam­bridge: Cam­bridge Uni­ver­sity Press, 2004), pp. 37–72
Taavitsainen, Irma, and Päivi Pahta, ‘The Corpus of Early English Medical Writing
(1375–1800) — a Register-Specific Diachronic Corpus for Studying the History of
236 Works Cited

Scientific Writing’, in Studies in Variation, Contacts and Change in English: Principles


and Practices for the Digital Editing and Annotation of Diachronic Data (Helsinki:
Research Unit for the Study of Variation, Contacts and Change in English, 2013)
<http://www.helsinki.fi/varieng/series/volumes/14/taavitsainen_pahta/> [accessed
24 November 2015]
Taavitsainen, Irma, Päivi Pahta, and Martti Mäkinen, Middle English Medical Texts,
CD-ROM (Amsterdam: Benjamins, 2005)
Takamiya, Toshiyuki, ‘A Handlist of Western Medi­eval Manu­scripts in the Takamiya
Collec­tion’, in The Medi­eval Book: Glosses from Friends & Colleagues of Christopher De
Hamel, ed. by James H. Marrow, Richard A. Linenthel and William Noel (Houten:
Hes & De Graaf Publishers, 2010), pp. 421–40
Talbot, Charles H., and Eugene Ashby Hammond, The Medical Practitioners in Medi­eval
England: A  Biographical Register (London: Wellcome Historical Medical Library,
1965)
Tavormina, M. Teresa, ‘Roger Bacon: Two Extracts on the Prolongation of Life’, in Sex,
Aging, & Death in a Medi­eval Medical Compendium: Trinity College Cam­bridge MS
R.14.52. Its Texts, Language, and Scribe, ed. by M. Teresa Tavormina, 2 vols (Tempe:
Arizona Center for Medi­eval and Renaissance Studies, 2006), i, 327–72
—— , ‘The Twenty-Jordan Series: An Illustrated Middle English Uroscopy Text’, ANQ,
18 (2005), 40–64
Temkin, Owsei, Galenism: Rise and Decline of a Medical Philosophy (Ithaca: Cornell Uni­
ver­sity Press, 1973)
Thomason, Sarah G., Language Contact (Edinburgh: Edinburgh Uni­ver­sity Press, 2001)
Venn, John, Alumni Cantabrigienses: A Biographical List of All Known Students, Graduates
and Holders of Office at the Uni­ver­sity of Cam­bridge, from the Earliest Time to 1900, 2
pts in 10 vols (Cam­bridge: Cam­bridge Uni­ver­sity Press, 1922–54)
Voigts, Linda Ehrsam, ‘The Character of the Carecter: Ambiguous Sigils in Scientific and
Medical Texts’, in Latin and Vernacular: Studies in Late-Medi­eval Texts and Manu­
scripts, ed. by Alastair J. Minnis (Cam­bridge: Brewer, 1989), pp. 91–109
—— , ‘A Doctor and his Books: The Manu­scripts of Roger Marchall (d. 1477)’, in New
Science Out of Old Books: Studies in Manu­scripts and Early Printed Books in Honour
of A. I. Doyle, ed. by Richard Beadle and A. J. Piper (Aldershot: Ashgate, 1995), pp.
249–314
—— , ‘The Golden Table of Pythagoras’, in Popular and Practical Science of Medi­eval
England, ed. by Lister M. Matheson (East Lansing: Colleagues Press, 1994), pp. 123–40
—— , ‘The Master of the King’s Stillatories’, in The Lancastrian Court: Proceedings of the
2001 Harlaxton Symposium, ed. by Jenny Stratford (Donington: Shaun Tyas, 2003),
pp. 233–52
—— , ‘Medical Prose’, in Middle English Prose: A  Critical Guide to Major Authors and
Genres, ed. by A. S. G. Edwards (New Brunswick: Rutgers, 1984), pp. 315–35
—— , ‘Scientific and Medical Books’, in Book Production and Publishing in Britain,
1375–1475 (Cam­bridge: Cam­bridge Uni­ver­sity Press, 1989), pp. 345–402
Works Cited 237

—— , ‘The “Sloane Group”: Related Scientific and Medical Manu­scripts from the Fifteenth
Century in the Sloane Collection’, The British Library Journal, 16 (1990), 26–57
—— , ‘What’s the Word? Bilingualism in Late-Medi­eval England’, Speculum, 71 (1996),
813–26
Waldron, Ronald, ‘Dialect Aspects of Manu­scripts of Trevisa’s Translation of the Poly­
chronicon’, in Regionalism in Late Medi­eval Manu­scripts and Texts: Essays Celebrating
the Publication of a Linguistic Atlas of Late Mediaeval English, ed. by Felicity Riddy
(Bury St. Edmunds: Brewer, 1991), pp. 67–87
Walsh, John A., and Edd Hooper Wallace, ‘The Liberty of Invention: Alchemical Dis­
course and Information Technology Standardization’, Literary & Linguistic Com­
puting, 27 (2012), 55–79
Wenzel, Siegfried, Macaronic Sermons: Bilingualism and Preaching in Late-Medi­eval
England (Ann Arbor: Uni­ver­sity of Michigan Press, 1994)
Williams, Steven J., ‘Roger Bacon and his Edition of the Pseudo-Aristotelian Secretum
Secretorum’, Speculum, 69 (1997), 57–73
Wright, Laura, ‘About the Evolution of Standard English’, in Doubt Wisely: Papers in
Honour of E. G. Stanley, ed. by M. J. Toswell and E. M. Tyler (London: Routledge,
1996), pp. 99–115
—— , ‘The Contact Origins of Standard English’, in English as a Contact Language (Cam­
bridge: Cam­bridge Uni­ver­sity Press, 2013), pp. 58–74
—— , ‘Introduction’, in The Development of Standard English, 1300–1800, ed. by Laura
Wright (Cam­bridge: Cam­bridge Uni­ver­sity Press, 2000), pp. 1–8
—— , ‘On the Writing of the History of Standard English’, in English Historical Linguistics:
1992, ed. by Francisco Fernández, Miguel Fuster, and Juan José Calvo (Amsterdam:
Benjamins, 1994), pp. 105–15
—— , ‘On Variation in Medi­eval Mixed-Language Business Writing’, in Code-Switching
in Early English, ed. by Herbert Schendl and Laura Wright (Berlin: Gruyter, 2011),
pp. 191–218
238 Works Cited

Online Resources
AND = The Anglo- Norman Dictionary (part of the Anglo-Norman Hub)
Anglo-Norman Hub <http://www.anglo-norman.net> [accessed 29 April 2016]
The British National Corpus, Version 3 (BNC XML Edition, 2007) <http://www.nat-
corp.ox.ac.uk/> [accessed 29 April 2016]
Burnley, David, and Alison Wiggins, The Auchinleck Manu­script (National Library of
Scotland, 2003). <http://auchinleck.nls.uk> [accessed 29 April 2016]
eTK = A digital resource based on Lynn Thorndike and Pearl Kibre, A Catalogue of Incipits
of Mediaeval Scientific Writings in Latin (Cam­bridge, MA: Mediaeval Academy of
America, 1963) (and supplements) <http://cctr1.umkc.edu/search> [accessed 29
Sept­ember 2016]
eVK = (2014) An expanded and revised version of Linda Ehrsam Voigts and Patricia
Deery Kurtz, Scientific and Medical Writings in Old and Middle English: An Electronic
Reference CD (Ann Arbor: Uni­ver­sity of Michigan Press, 2000) <http://cctr1.umkc.
edu/search> [accessed 29 September 2016]
McIntosh, Angus, and others, An Electronic Version of a Linguistic Atlas of Late Mediaeval
English (Edinburgh: Uni­ver­sity of Edinburgh, 2013) <http://www.lel.ed.ac.uk/ihd/
elalme/elalme.html> [accessed 29 April 2016]
MED: Middle English Dictionary (Regents of the Uni­ver­sity of Michigan, 2001). <http://
quod.lib.umich.edu/m/mec/> [accessed 29 April 2016]
Mooney, Linne, Simon Horobin, and Estelle Stubbs, Late Medi­eval English Scribes
<http://www.medievalscribes.com> [accessed 29 April 2016]
OED: Oxford English Dictionary (Oxford Uni­ver­sity Press) <www.oed.com> [accessed
29 April 2016]
Schoenberg Database of Manu­scripts (Penn Libraries, Uni­ver­sity of Pennsylvania) <http://
dla.library.upenn.edu/cocoon/dla/schoenberg/record.html?start=6375&fq=
height_facet%3A%22211%20-%20220%22&id=SCHOENBERG_210165&>
[accessed 12 January 2016]
Index of Manuscripts

Boston, Countway, MS Ballard 19: 2–4, 7, 10–12, 18–20, 26, 35–38, 40–41, 43, 46,
62–63, 107–08, 135, 136, 170, 173, 176–78, 185–89, 191, 210–12
Cambridge, Gonville and Caius College, MS 336/725: 7, 10–14, 17, 38, 47–49, 62, 171,
173, 176
Cambridge, Trinity College, MS O.1.77: 2, 7, 10–14, 17, 35, 38, 41, 43–46, 62–63, 77,
89, 107–08, 117–18, 127, 129–30, 136–38, 171, 173, 176–78, 189, 190–92, 199,
211
London, British Library, MS Additional 5467: 7, 19, 107, 109–10, 115, 120, 211
—— , MS Additional 19674: 2, 6, 9, 84–87, 93–94, 104–106, 108, 113, 119, 125, 127,
140–44, 146, 148, 172, 191–92, 194–95, 198, 196, 200–02, 204–06
—— , MS Harley 1735: 113–16, 120, 126
—— , MS Sloane 1118: 5–6, 8–9, 36–37, 50, 63, 65–77, 78, 82–84, 86–92, 95–99, 102,
104–106, 108, 116, 119, 124–25, 140–42, 144, 146, 148–52, 172, 194–95, 196, 198,
200–02, 205, 208, 210, 214–24
—— , MS Sloane 1313: 6, 9, 20, 50, 56, 78–79, 80, 86–87, 99, 104–06, 110, 119, 124, 140
—— , MS Sloane 2320: 6–7, 9–14, 20, 37, 50–63, 65, 77–80, 84, 86–87, 89, 91–92, 94,
98–99, 103–06, 108, 116–119, 125, 130–32, 135, 172, 179, 180, 182, 194–96, 198,
200, 202, 204, 206, 208, 210–12
—— , MS Sloane 2567: 6, 9, 37, 79, 80–81, 86–89, 91–92, 104–106, 119, 124–25, 140,
172, 194–96, 198, 200–02, 206
—— , MS Sloane 2948: 5–6, 9, 19–20, 37, 60, 82–84, 86–87, 95–96, 98, 102, 104–06,
108, 110, 115, 119, 140, 142, 144–45, 147, 149, 152, 172, 191, 194–96, 198, 200,
202, 205, 211
—— , MS Sloane 3566: 6–7, 10–14, 17, 35, 38–43, 62–63, 77, 107, 117, 131–32, 134–37,
172–74, 176–78, 180, 182–84, 189, 191, 211
London, Wellcome Library, MS 784: 7, 15, 111–12, 119
Oxford, Bodleian Library, MS Rawlinson C.815: 7, 112–13, 120
—— , MS e Musaeo 155: 7, 116–18, 119–20
Tokyo, Takamiya Collection, MS 33: 7, 10–14, 17, 47, 49, 62, 172–74, 176, 180, 182,
192–4
General Index

accidentibus. See Pseudo-Bacon, Anna de Beauchamp, sixteenth


De accidentibus senectutis et senii countess of Warwick: 93
accidentium. See Pseudo-Bacon, annotations: 43, 46, 49, 73, 81, 85, 91–93
De retardatione accidentium senectutis apothecaries: 133, 135
Ad capillos denigrandos, recipe: 141, 148 apothecaries’ weights: 137
Adam Pinkhurst, scribe: 27, 160 Aqua, healing waters:
ageing: 9, 50, 52, 55–57, 59, 60–62, 65, Aqua ardens: 11, 13–14, 16, 55, 61, 89,
106, 125 128, 146
Agnus Castus, herbal treatise: 82 Aqua mirabilis: 11, 48, 128
agriculture: 109–110 Aqua vitae: 2, 85–86, 89, 142, 145–46
Albertus Magnus. See Pseudo-Albertus Ar Rāzī, Persian physician and alchemist: 55
alchemy: 4–6, 9, 65–70, 72–77, 80–82, Arabic:
86–100, 102–03, 106, 108–09, 121, language: 75, 90, 133–35, 145, 151–52
123–25, 140–53, 172, 210–14 numerals: 71, 80
alchemist’s opus: 91 sources: 54, 72, 75, 88, 90, 126
Byzantine: 87 Arderne, John. See John Arderne
medicinal: 45, 61 Aristotle: 57
metallurgical: 89, 92 Aristotelian medicine: 15
metaphoric language: 54, 90–92, 148 texts attributed to Aristotle.
mystical: 54, 90 See Pseudo-Aristotle
alcohol-based medicine: 2, 13–14, 16–17, Armenian Bole, armoniac, armonyac,
45, 55, 70, 74, 89, 141, 145–46, medical ingredient: 129, 132–33
149–51, 221 Arms of Valencia. See watermarks,
alembic vessel: 13 Arms of Valencia
Almagest. See Ptolemy Arnald of Villanova, Catalan physician.
almanacs, printed: 15 See Pseudo-Arnaldus of Villanova
Alphonso X, king of Castile, Léon, Arnaldus Grecus: 66, 223
and Galicia: 163 Ars sintrillia: 67, 124, 221
Anatomia Porci. See Copho Ashmole, Elias: 92, 94
anchor texts: 156–57, 179 asma, asthma: 147
St Andrew’s Cross. astrology: 6, 7, 9, 10, 14–17, 41, 43, 45–49,
See watermarks, Bull’s head 51, 78, 84–85, 93–94, 102, 111, 113,
Anglicana, script: 10, 41, 44, 48, 112 115, 121, 123–124, 128–29, 132, 210
Anglo-Norman. See French astronomy: 93–94, 123–124
242 GENERAL INDEX

Auchinleck manuscript: 160 capillos. See Ad capillos denigrandos


Avicenna. See Ibn-Sīnā cardiac vein: 136
Cardinal Wolsey: 163, 169
Bacon, Roger, Franciscan scholar. Castri. See Dominus Castri goet
See Pseudo-Bacon; Roger Bacon Catalan, language: 4, 95
Barba, Johannes de. See John of Burgundy Caxton, William. See William Caxton
barber-surgeons: 51, 126 Chancery:
Bartholomeus Anglicus, encyclopaedic office: 117, 158, 162–66, 169
author: 17, 133 standard: 155, 162–66, 169, 213
Bastard Secretary. See Secretary, script chancellerie royale, Paris: 163
baths. See King’s Bath chancellery of Toledo: 163
Beauchamp, Anna de. charms: 79, 82, 113, 126–27, 142–43
See Anna de Beauchamp charts:
bespoke book trade. See book trade, bespoke alchemical: 67
Bethazaer, medicine: 135–36 astrological: 15, 48
bilingualism: 3, 20, 122, 130 Chauliac. See Guy de Chauliac
binding: 10, 30, 35–36, 38, 47, 49, 50, 52, Chauliac/Rosarium dialect: 168, 209
55, 61, 63, 66, 77, 78, 80, 84, 109, 111, Chirurgia Magna: 171
112, 117 choler. See humours
book binders: 1, 24, 28 chrysopoeia, transmutation of base metals
Black Death: 16, 123 into precious: 88–89, 92, 95
bleeding. See phlebotomy clauses:
bloodletting. See phlebotomy dependent: 134
blue ink, blue decorations. See ink, blue imperative: 139
Bole, bole armoniac. See Armenian Bole independent: 133–34
book trade: paratactic: 150
bespoke: 24, 29, 32, 38, 62, 211 ut-finale: 148
collaboration between book artisans: 19, clergy: 61, 123, 158
25, 27–28, 29–30, 38, 212 code-switching: 151
co-ordination: 2, 5, 20–21, 28, 43 extrasentential: 133, 143, 152
‘farming-out’ or outsourcing: 27, 43, 61 flagging: 134–36, 146–47, 152
freelance scribes: 2, 18, 26 intersentential: 133, 152
speculative: 1–3, 21, 25, 29–30, 32, 43, intrasentential: 133, 138, 140, 150,
46, 62–63, 211–12 152, 213
booklets: 31–33, 38, 46, 50–64, 67–79, codicization: 33, 77
80–81, 83–84, 85, 86–87, 91, 94, 95, coitus. See sexual intercourse
98, 99, 102, 104–08, 110, 115–16, 117, Cokkes. See John Cokkes
119, 125, 130, 140, 172, 210–12 collaboration between book artisans.
Bordeaux, John of. See John of Burgundy See book trade, collaboration
brown ink, brownish ink. See ink, brown Collectanea Medica.
Bruges, city: 23, 29–30, 63, 211 See Index of Manuscripts: Boston,
Brut, chronicle: 29 Countway, MS Ballard 19
Bull’s head. See watermarks, Bull’s head colophon: 4, 24, 95, 117
Burdegalia. See John of Burgundy comments. See annotations
commissions. See book trade, bespoke;
calculations, astrological: 3, 15, 46, 48, book trade, speculative
129–30, 210–11 commonplace book. See John Crophill
callosity: 94 Company of Stationers.
Canterbury Tales: 27, 133, 183 See Stationers’ Company
GENERAL INDEX 243

compressed (Secretary) hand. diet, treatment: 17, 61–62, 126


See Secretary, script digestives. See Manipulus medicine
condicionibus. See De condicionibus de digestivis et laxativis
septem planetarum dilectissime frater. See John of Burgundy
Confessio amantis: 27, 29 dimidium. See apothecaries’ weights
continental Europe: 2, 18, 26, 58, 122 discourse markers: 133
contracts. See book trade distillation. See alcohol-based medicine
Copho, Salernitan author: domain, in genre theory: 121, 123–25, 150,
Anatomia Porci: 38 152–53, 164, 168, 209, 213
De parva anathomia Galeni: 38 Dominus Castri goet, author of a
Core Group: 2, 4, 6–10, 19–21, 50, 52, 58, Pseudo-Baconian treatise: 53
59, 60, 63, 65, 66, 68, 70, 72, 76, 77, drachm, drame. See apothecaries’ weights
78–79, 80–81, 82–84, 85–94, 97–99, dung: 150
101, 104, 106, 107–08, 109–13, 116, Dutch, language: 14
117, 119–20, 123–25, 139–40, 142,
145, 148, 150, 152, 155, 169–172, Ebesham, William. See William Ebesham
179, 191, 192, 194–209, 210–14 Edward III, King of England: 93, 162
courts: 1, 24, 26, 88, 96, 99, 157, 166 Edward IV, King of England: 20, 97–98,
episcopal courts: 23 108, 164
Cremona, Gerard of. efficacy statement, in a recipe: 13, 151
See Gerard of Cremona Egypt: 72, 87
crescent moon. See watermarks, Bull’s head elements
Cromwell, Thomas: 58–59 four elements: 115, 118, 150
Crophill, John. See John Crophill fifth element: 45, 59, 60, 61, 89, 142, 146,
cropping: 36–38, 43, 111 150
crown. See watermarks, Bull’s head language-independent: 136, 138
elixir of life: 4, 88–89
damage, damaged leaves: 32, 72, 78–79, Ellesmere manuscript: 27, 160, 183
80–82, 84–85, 109, 112 elves: 126
Daniel, Henry. See Henry Daniel Emerald Tablet: 71–72, 223
dark ink. See ink, dark empic, empicus, empique, inflammation of
De condicionibus septem planetarum: 11, 15 the chest: 147
De occultacione lapidis: 70, 217 encyclopaedias, encyclopaedic tradition:
De parva anathomia Galeni. See Copho 17, 127
De regimine sanitatis: 11, 13, 16, 48, epar. See liver
61–62, 128 epidemics. See pestilence; Black Death;
De signis sumptis per lunam in quo signo John of Burgundy
zodiaci sit: 11, 15, 128 epistolary version. See John of Burgundy
Decknamen, alchemical cover names: 90 Exchequer, office: 164
decoration, manuscript: 9, 10, 24, 31, 37, exemplar: 1, 28, 30, 31, 63, 72, 117, 120,
38, 42–44, 46–49, 51, 61–62, 66–67, 131, 137, 152, 156, 164, 168, 172, 211
74, 76–78, 102, 106, 112–13, 117 Expositiones colorum urinarum in ordine:
Dee, John, mathematician, 11–13, 128, 130
occult philosopher: 67 extrasentential. See code-switching
Delta-scribe: 27, 209
de luxe manuscripts: 10, 62 famulatu. See Pseudo-Bacon
denigrandos, dyeing hair. ‘farming-out’ or outsourcing of manuscripts.
See Ad capillos denigrandos See book trade
diagnosis: 10, 12, 15, 85, 129–30 fascicle, fascicular. See booklets
244 GENERAL INDEX

Fauceby, John. See John Fauceby Gutenberg, Johannes: 1


fever: 10, 45, 134 Guy de Chauliac: 48, 146, 167–68, 171
fifth element. See elements, fifth element gynaecological texts: 113
filigranes. See watermarks
fimo equino. See dung haematoscopy: 85
Fistula in ano. See John Arderne Hammond scribe: 168–69, 178, 187, 201
flagging. See code-switching hand or glove. See watermarks,
flasks. See jordans hand or glove
flatulence: 13 handful. See apothecaries’ weights
flowers. See watermarks, flowers Hattecliffe, William.
flyleaves: 37, 43–44, 46, 84, 137–38 See William Hattecliffe
folk healers: 124 headache: 82
formata, grade of handwriting: 10, 44, 46 headings: 25, 37, 42, 45, 48, 55, 69–70, 72,
fornacum. See Pseudo-Jābir 81, 92, 102, 106, 113, 116, 131, 132,
fragments: 7, 41, 58–59, 79, 80, 83, 106, 140–42
112–13, 120 Hebrew, language: 14
frame ruling: 42, 47, 49, 59, 76, 79, 83, Hengwrt manuscript: 27, 160, 183
109–10, 117 Henry IV, King of England: 88–89, 95, 162
France: 109, 116, 158, 162–64 Henry V, King of England: 94, 158, 162,
freelance scribes. See book trade 164–65
French, language: 14, 68, 70, 72–73, 78–79, Henry VI, King of England: 2, 5, 94–95,
93, 95, 102, 105, 110, 121–23, 126, 97–99, 109, 141
134, 136–37, 139–40, 145–47, 152, Henry Daniel, monk and translator: 17
157–58, 162–65, 209 Henry Machyn. See Machyn, Henry
furnaces, illustrations of: 67, 75, 89 herbals, genre: 9, 58, 78, 82–84, 87, 98,
106, 123, 208
Gale, Roger, collector: 44 Hermann Zurke of Greifswald, scribe: 20
Galen, Galenism: 13, 15, 41, 126 Hermes Trismegistus, the legendary founder
gallice. See French of alchemy: 70–72, 223
Garton, Giles: 112 Hiera Picra: 142, 145
gatherings. See quiring Higden, Ranulph. See Ranulph Higden
Geber. See Pseudo-Jābir Hippocrates. See Pseudo-Hippocrates
genre, genres: 1, 15, 30, 33, 43, 54, 57, 88, Hippocratic medicine: 15
121, 123–25, 178, 209 Hoccleve. See Thomas Hoccleve
George Ripley, alchemist: 98 holograph, scribal: 98, 100
Gerard of Cremona, translator of Hortolanus. See Ortolanus Martinus
Liber de Veritate Hypocratis: 58 humours, humoral theory: 12–14, 98,
Ghent-Bruges books of hours: 29–30, 63, 211 124, 142
Gilbert Kymer, physician: 20, 98 choler: 12, 142
glosses: 25, 51, 129, 135, 136, 145, 152, 213 melancholy: 12
Golden Table of Pythagoras: 48 phlegm: 12, 99
Gower, John. See John Gower sanguine: 43, 83
grade. See formata; media
grapes. See watermarks, grapes Ibn-Sīnā: 88
Greek: ierapigre. See Hiera Picra
influence and traditions: 13, 72, 90, 124, illumination: 29–30, 31, 38, 45, 62
126–27 initials:
language and vocabulary: 130, 133, 145 decorated: 9, 38, 42, 44, 48–49, 51, 62,
guilds: 24, 26, 126, 160 66, 76–77, 106, 112, 117
GENERAL INDEX 245

‘R. B.’ initials: 117 King’es Bath, alchemical verses: 68–69, 125,
missing: 9, 29, 51, 72, 78–79, 102, 106, 110 172, 215
ink: ‘Kingmaker’. See Richard Neville
blue: 10, 37, 42–44, 48, 51, 66, 74, Kirkby. See John Kirkby
76–77, 112, 117 Kymer. See Gilbert Kymer
brown: 37, 39, 41, 81, 110, 116, 130
dark: 38, 41, 43, 67, 81, 92 Lancastrians, Lancastrian monarchs: 29, 94,
red: 10, 37–38, 40, 42, 44, 47, 48, 51, 66, 99, 162
74, 76–77, 112, 117, 130, 133 Lanfranc, surgeon: 133
yellow: 48 lapidary, genre: 57
instruments, illustrations of: 67, 75 lapis philosophorum. See Philosophers’ Stone
intersentential. See code-switching lapwing, bird: 145
intrasentential. See code-switching Latin, language: 2–4, 12, 14–17, 20, 35–38,
italic hand: 69, 73 42, 45, 47, 49–50, 53, 55, 68–70, 72,
78–81, 82–83, 84–86, 90–91, 93,
jerapigra. See Hiera Picra 95, 102–03, 105–06, 111, 113, 115,
John XXII, pope: 88 117, 119, 121–23, 127–52, 157, 162,
John Arderne, surgeon: 98, 136, 166 164–65, 209, 213
John of Burgundy, medical author: 7, 11, Latin alchemical tradition: 53, 87, 90
14–16, 37, 55, 111–12, 128–31, laxative remedies. See Manipulus medicine
133–36, 152 de digestivis et laxativis
John Cokkes, physician: 116–17 Layamon. See Brut, chronicle
John Crophill, amateur medical layout. See mise-en-page
practitioner: 7, 8, 16, 93, 107, leprosy: 45
113–16, 126 Liber de judiciis urinae: 111
commonplace book: 8, 16, 93, 107, Liber de secretis naturalis: 76, 220, 222
113–16 Liber de veritate Hypocratis: 50, 58
John Dastin, alchemist: 66, 74, 89, 221 Liber librum aperit, alchemical aphorism: 91
John Dee. See Dee, John libra. See apothecaries’ weights
John Fauceby, physician and alchemist: limners: 1, 24, 28
94–95 literacy: 1, 3, 20, 23, 122
John Gower, poet: 160 litterae notabiliores: 45, 48
John Kirkby, alchemist: 4–5, 71–72, 83, liver: 10, 138
94, 95–100, 116 Llull, Ramón. See Ramón Llull
John Lydgate, poet: 109 loan translations: 132–33
John Paston (II): 2, 18, 26, 37–38, 62–63, Lollards: 167
163, 185, 211 London: 4–5, 19–20, 23–24, 26–29, 83, 94,
John Paston (III): 163 98, 121, 155, 158–62, 165–67, 168–70,
John Pauper, alchemist: 66, 224 172–173, 175–78, 183–201, 204–214
John Rainy, alchemist: 95 metropolitan area of London: 19, 184,
John of Rupescissa, Catalan alchemist and 204, 209
doomsday prophet: 45, 50, 59, 66, 74, love poetry: 52
89, 91, 117, 220 Lydgate. See John Lydgate
Book of Quintessence: 45–46, 50, 59, 61,
74, 89, 91, 117, 220 macaronic. See code-switching
John Shirley, scribe: 19, 109, 211 Machyn, Henry: 163
John Trevisa, translator: 17, 133, 159, 171 magic: 6, 9, 50, 57–58, 60–61, 63, 65, 77,
jordans, urine flasks: 12, 39, 42, 45–46, 85–87, 98, 102, 106, 121, 123–125,
48–49, 51, 111, 131 127, 210
246 GENERAL INDEX

manicule: 37, 40 OED, Oxford English Dictionary: 132–33,


manipulus. See apothecaries’ weights 137, 145–46
Manipulus medicine de digestivis et laxativis: ointment to bring sleep: 55
10, 12, 14–15, 17, 99, 128 on spec. See book trade
manuscript abbreviations: 44, 127, 129, opus. See alchemy
136–39, 143, 145–46, 149, 151, 187 Opus philosophicum. See Pseudo-Bacon
Marchall. See Roger Marchall Opus de elixir aquarum ad album.
Margaret, Princess of York: 18 See John Dastin
marginal comments. See annotations Ortolanus Martinus: 71–72, 74
marriage, alchemical: 148–49 ounce. See apothecaries’ weights
measles: 37 ovens. See furnaces, illustrations of
measurements. See apothecaries’ weights
media, grade of handwriting: 10, 41, 44, 112 Palgrave, Thomas Martin, antiquarian
melancholy. See humours and lawyer: 84
MEMT, Middle English Medical Texts: parataxis. See clauses
126–27, 172, 178 parchminers: 24
mercury, substance: 74, 81, 89, 148, 221 Paris, city: 16, 31, 163
Merlin, wizard: 70, 109 Paschal lamb. See watermarks, Paschal lamb
metallurgical alchemy. See alchemy Paston, John. See John Paston
metaphor. See alchemy Paternoster Row, London: 24, 26
metatextual: 131, 140 St Paul’s, London: 26
miasma, 1348: 16 pecia system: 31
Middle English, language: 2, 4, 12, 14–15, pestilence: 16, 123
35, 45, 47, 48–50, 68–70, 73, 78, remedies against: 55, 61, 113, 131
80, 82, 84, 86–87, 91, 93, 102–04, See also Black Death; John of Burgundy
108, 110–111, 115, 120, 121–123, petition of alchemists, 1456: 4, 95, 100
126–127–34, 136, 138–42, 144–52, Philosophers’ stone: 70–71, 217, 224
155–209 phlebotomy, bloodletting: 85, 115, 126–27
minuscule: 209 phlegm, phlegmatic. See humours
Mischsprache: 168, 172 physiognomy: 15, 48, 78
mise-en-page: 2, 4–5, 7–10, 25, 50, 60, 65, pigs. See Copho
66–68, 72, 78–79, 82, 84–86, 101–02, Pillulis contra pestilenciam, pills against
112, 116, 210 pestilence: 50, 54–57, 61
monasteries: 18, 23, 87 Pinkhurst. See Adam Pinkhurst
monogrammatic letter. See watermarks, plague. See pestilence
monogrammatic letter planets. See seven planets
mounted leaves: 78, 80, 82–83, 106, Playter. See Thomas Playter
113, 115 Polychronicon. See Ranulph Higden
mounts. See watermarks, mounts potable gold: 69, 73
multiplication. See chrysopoeia pound. See apothecaries’ weights
Muslim authorities: 75 practica, genre: 123
mystical. See alchemy Practica urinarum: 10, 12, 103, 128,
134, 172
Neville, Richard. See Richard Neville Privy Seal, office: 27, 160, 164
notebook. See John Crophill professional scribes: 8, 25–26, 27, 44,
62–63, 112, 113–15
oak-apple: 148 prognosis: 11, 17, 111, 113, 115
obstetrical recipes and charms: 113 pseudepigraphy: 4, 45, 50, 52, 54–58,
Ochsenkopf. See watermarks, Ochsenkopf 60–61, 66, 70–71, 74–76, 90, 95, 124
GENERAL INDEX 247

Pseudo-Albertus: 50, 57 Rhazes. See Ar Rāzī


Book of Secrets: 50 rhyme: 151
Pseudo-Aristotle: 11, 13, 54, 62, 128 Richard Neville alias Kingmaker,
Pseudo-Arnaldus of Villanova: 9, 45, 50, 54–56, 16th Earl of Warwick: 93
61, 63, 66, 76, 89, 91, 98, 220, 222 Richard III, King of England: 93
Liber de secretis naturalis: 76, 220, 222 Ripley. See George Ripley
De vinis: 45–46, 55, 61, 89 Robert Broke, master of the king’s
Pseudo-Bacon: stillatories: 2
De accidentibus senectutis et senii: 56, 118 Roger Bacon: 116–18.
De famulatu philosophiae: 50, 59 See also Pseudo-Bacon
De retardatione accidentium senectutis: 51, Roger Marchall, collector and patron:
52–56, 60–61, 117–18 93–94, 99
Opus philosophicum: 70 Rosarium. See Chauliac/Rosarium
Speculum Alchymiae/Alkame: 70, 76, rubrications. See ink, red
91, 218, 220 Rupescissa. See John of Rupescissa
Pseudo-Galen. See Copho
Pseudo-Hippocrates: 50, 58–59, 61 sanguine. See humours
Liber de veritate Hypocratis: 50, 58–59, 61 scales. See watermarks, scales
Secreta Hypocratis: 58 scholastic medicine: 15–17, 87, 91,
Pseudo-Jābir alias Geber, Arab alchemist: 126–26, 211
66, 74–75, 90, 98, 218–19 scissors. See watermarks, scissors
Liber fornacum: 74–75, 218 scriptorium, scriptoria: 1, 27–28, 30, 38,
Pseudo-Llull: 4, 66, 89, 95 62–63, 167–69, 177, 211–12
Testamentum: 4, 95 scriveners: 20, 25, 27, 160
scruple. See apothecaries’ weights
Ptolemy, Greek astronomer:
sealed earth. See Terra sigillata
Almagest: 124
secrets, genre: 54, 57, 61–62, 65
Pulvis imperialis. See Bethazaer
Secretum secretorum: 7, 47, 49, 54, 109
Pulvis Walteri: 13
Secretary, script: 10, 18, 41, 59, 66, 69–72,
purgative remedies: 12, 15, 17, 48, 128, 145 74, 79–84, 86, 102–06, 110, 113,
Pythagoras. See Golden Table of Pythagoras 115–16, 119–20, 142, 210
Bastard Secretary: 69, 72, 102, 106, 110,
quarter. See measurements 113, 116, 119, 142
quarto-sized codices: 7–8, 50, 78, 84, 102, compressed Secretary hand: 9, 70, 72, 79,
106, 109, 111, 119, 209 80, 84, 86, 101–02, 104, 106, 110,
quintessence. See elements, fifth element 112, 116, 118, 210
quiring: 9, 27, 36, 38, 41–43, 44, 46, 47, semis. See apothecaries’ weights
50–60, 65, 66–77, 78–79, 80–81, seven planets: 11, 15, 67, 115, 128, 148,
82–84, 84–87, 91, 92, 104, 108, 171–72, 176, 192
109–10, 111–12, 112–13, 113–16, sextodecimo, paper size: 44
116–18, 119–20, 152 sexual intercourse: 37, 40, 74
in tens: 9, 102, 106, 109 Shirley. See John Shirley
Sibling Group: 2, 4, 6–7, 9–19, 20, 35–63,
raisins. See watermarks, grapes 66, 86, 89, 107–08, 112, 116–17, 120,
Ramón Llull. See Pseudo-Llull 127–139, 142, 146, 148, 152, 155, 168,
Ranulph Higden: 159 169, 170–172, 173–194, 195, 198,
Raymond Llull. See Pseudo-Llull 210–214
red ink. See ink, red Sibling Set Text: 4, 7, 9–19, 35–63, 64, 99,
regimen, genre: 13, 16, 48, 61, 62, 79, 85, 103, 111, 115, 120, 127–139, 172,
123, 128 173–194, 210–214
248 GENERAL INDEX

Signa sanguinis peccantis: 83 unicorns. See watermarks, unicorns


Signet, office: 158 universal medicine. See elixir or life.
Sintrillia. See Ars sintrillia uroscopy: 12–13, 15, 17, 46, 48–49, 78,
Sloane, Sir Hans, physician and collector: 83, 111, 115, 123, 128, 130, 132
5, 52, 92 ventositas. See flatulence
Sloane manuscript.
See Index of Manu­scripts: London, vernacularization: 122–23
British Library, MS Sloane volvelle, astrological instrument: 15, 48
speculative book production. See book trade
Staleworthe. See William Stalworth watermarks
standardization, the development of Arms of Valencia: 36, 68, 70, 74, 80–81,
written standard English: 157–69 84, 102, 107–08
stationers: 1, 24, 28, 29 Bull’s head watermark: 56, 57, 79, 116
Stationers’ Company: 24 with St Andrew’s Cross: 44, 53, 79,
sublimation, an alchemical process: 144 102, 107–08, 110, 116, 217
surgery, surgeons: 78, 94, 97, 99, 126–27, with crescent moon: 85, 108
133, 136, 146, 167–68, 177–78 with crown: 111–12
with Tau cross: 68
tables. See charts flowers: 72, 74, 83, 108
Tau cross: 68, 76 grapes: 72, 99, 108, 116
Terra sigillata: 132–33 hand or glove: 112
Testamentum. See Pseudo-Llull monogrammatic letter: 110
Teutonicus. See Pseudo-Albertus Magnus mounts: 44, 58, 83, 105, 108
text-writers, guild: 25–26 Ochsenkopf: 112
paschal lamb: 72, 108
Theatro Chymico: 70
scales: 108
Tholome. See Ptolemy
scissors: 51, 56, 108, 217
Thomas Cromwell.
unicorn’s head: 44
See Cromwell, Thomas
unicorns: 59, 108
Thomas Hoccleve, poet: 160 Westminster: 1–3, 5, 18–19, 26, 63, 107,
Thomas Leenys, Paston agent: 26 158–60, 162, 169, 185, 211
Thomas Norton, lawyer, William Caxton, printer: 1–2, 7, 19–20, 23,
poet and alchemist: 98 37, 46, 107, 116, 158, 163, 169, 213
Thomas Playter, Norfolk lawyer: 163 William Ebesham, scribe: 2, 4, 18–19, 26,
To make a broken sword whole, recipe: 73, 35, 37–38, 40, 62–63, 107, 130, 170,
89, 140–41 185, 187, 211, 213
toothache, charm for: 142–42 William Hattecliffe, physician and
Tractatus de complexione pueri et matri: 41 diplomat: 94
transmutation. See chrysopoeia William Stalworth, Royal surgeon: 94, 99, 127
Trevisa. See John Trevisa wine. See Pseudo-Arnaldus of Villanova
trilingualism: 165, 213 Wolsey. See Cardinal Wolsey
Trismegistus. See Hermes Trismegistus woodcut: 42
Twenty-Jordan Series: 10–12, 16, 39, 45, Writers of the Court Letter, guild: 24, 26
48–49, 51, 128, 130–31, 151, 172 Wycliffite texts: 159, 166–67

unbound booklets and quires: 1, 10, 38, yellow ink. See ink, yellow
60, 76, 80, 85 Yorkists: 29, 97
Unguentum sompniferum. ypocras. See Pseudo-Hippocrates
See ointment to bring sleep
unicorn’s head. See watermarks, unicorn’s head zodiac man: 15, 38, 42–43, 46, 51
Texts and Transitions

All volumes in this series are evaluated by an Editorial Board, strictly on academic
grounds, based on reports prepared by referees who have been commissioned
by virtue of their specialism in the appropriate field. The Board ensures that the
screening is done independently and without conflicts of interest. The definitive
texts supplied by authors are also subject to review by the Board before being
approved for publication. Further, the volumes are copyedited to conform to the
publisher’s stylebook and to the best international academic standards in the field.

Titles in Series
Jane H. M. Taylor, The Making of Poetry: Late-Medieval French Poetic Anthologies (2007)
Rebecca L. Schoff, Reformations: Three Medieval Authors in Manuscript and Movable
Type (2008)
Alexandra Barratt, Anne Bulkeley and her Book: Fashioning Female Piety in Early Tudor
England (2009)
Mary-Jo Arn, The Poet’s Notebook: The Personal Manuscript of Charles d’Orléans (Paris,
BnF MS fr. 25458) (2009)
The Making of the Vernon Manuscript: The Production and Contexts of Oxford, Bodleian,
MS Eng. Poet. A. 1, ed. by Wendy Scase (2013)
Probable Truth: Editing Medieval Texts from Britain in the Twenty-First Century, ed. by
Vincent Gillespie and Anne Hudson (2013)
Kathleen Tonry, Agency and Intention in English Print, 1476–1526 (2016)
Deborah L. Moore, Medieval Anglo-Irish Troubles: A Cultural Study of BL MS Harley
913 (2016)

In Preparation
Pursuing Middle English Manuscripts and their Texts: Essays in Honour of Ralph Hanna,
ed. by Simon Horobin and Aditi Nafde
Susan Powell, The Birgittines of Syon Abbey: Preaching and Print

You might also like