Professional Documents
Culture Documents
Axpert KING Manual
Axpert KING Manual
INVERSOR /
CARGADOR 3KW/5KW
Versión: 1.0
Tabla de contenido
SOBRE ESTE MANUAL ..................................................................................................................................... 1
Propósito .......................................................................................................................................................... 1
Alcance ............................................................................................................................................................ 1
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD .................................................................................................................. 1
INTRODUCCIÓN ................................................................................................................................................. 2
Características ................................................................................................................................................. 2
Sistema Arquitectura Básico ............................................................................................................................ 2
Resumen de Producto ..................................................................................................................................... 3
INSTALACIÓN4 ....................................................................................................................................................
ENCENDIDO/APAGADO............................................................................................................................... 11
Operación y visualización Panel .................................................................................................................... 11
Pantalla LCD Iconos ...................................................................................................................................... 12
Configuración LCD......................................................................................................................................... 14
Mostrar Ajuste ................................................................................................................................................ 22
Descripción Modo operativo .......................................................................................................................... 27
Referencia código de falla ............................................................................................................................. 29
Indicador Advertencia .................................................................................................................................... 29
Ecualización Batería ...................................................................................................................................... 30
ESPECIFICACIONES32 .......................................................................................................................................
Alcance
Este manual proporciona pautas de seguridad e instalación, así como información sobre herramientas y
cableado.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Este capítulo contiene importantes instrucciones de seguridad y
funcionamiento. Lea y guarde este manual para referencia futura.
1. Antes de usar la unidad, lea todas las instrucciones y las marcas de precaución en la unidad, las
baterías y todas las secciones correspondientes de este manual.
2. PRECAUCIÓN--Para reducir el riesgo de lesiones, cargue únicamente baterías recargables de tipo
plomo-ácido de ciclo profundo. Otros tipos de baterías pueden reventar y causar daños y lesiones
personales.
3. No desmonte la unidad. Llévelo a un centro de servicio calificado cuando se requiera servicio o
reparación. El reensamblaje incorrecto puede resultar en un riesgo de descarga eléctrica o incendio.
4. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecte todos los cables antes de intentar cualquier
mantenimiento o limpieza. Apagar la unidad no reducirá este riesgo.
5. PRECAUCIÓN– Solo personal calificado puede instalar este dispositivo con batería.
6. NUNCA cargar una batería congelada.
7. Para un funcionamiento óptimo de este inversor/cargador, siga las especificaciones requeridas para
seleccionar el tamaño de cable adecuado. Es muy importante operar correctamente este
inversor/cargador.
8. Tenga mucho cuidado cuando trabaje con herramientas de metal alrededor de las baterías. Existe un
riesgo potencial de dejar caer una herramienta para generar chispas o cortocircuitar las baterías u
otras partes eléctricas y podría causar una explosión.
9. Siga estrictamente el procedimiento de instalación cuando desee desconectar los terminales de CA o
CC. Consulte la sección INSTALACIÓN de este manual para conocer los detalles.
10. Se proporcionan fusibles como protección contra sobre corriente para el suministro de la batería.
11. INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA: este inversor/cargador debe conectarse a un sistema de
cableado con conexión a tierra permanente. Asegúrese de cumplir con los requisitos y regulaciones
locales para instalar este inversor.
12. NUNCA provoque un cortocircuito en la salida de CA y la entrada de CC. NO conecte a la red
eléctrica cuando haya cortocircuitos en la entrada de CC.
13. ¡¡Advertencia!! Solo las personas de servicio calificadas pueden reparar este dispositivo. Si los
errores persisten después de seguir la tabla de solución de problemas, envíe este inversor/cargador
de vuelta al distribuidor o centro de servicio local para su mantenimiento.
1
INTRODUCCIÓN
Este Equipo se trata de un inversor/cargador multifunción que combina funciones de inversor, cargador
solar MPPT y cargador de batería para ofrecer soporte de alimentación ininterrumpida con un tamaño
portátil. Su pantalla LCD completa ofrece una operación de botón configurable por el usuario y de fácil
acceso, como la corriente de carga de la batería, la prioridad del cargador solar/CA y el voltaje de entrada
aceptable según las diferentes aplicaciones.
Características
Inversor de onda sinusoidal pura
Controlador de carga solar MPPT incorporado
Rango de voltaje de entrada configurable para electrodomésticos y computadoras personales a través de la
configuración de LCD
Corriente de carga de batería configurable basada en aplicaciones a través de la configuración de LCD
Prioridad configurable del cargador de CA/solar a través de la configuración de la pantalla LCD
Compatible con la tensión de red o la energía del generador
Reinicio automático mientras AC se está recuperando
Protección contra sobrecarga/sobretemperatura/cortocircuito
Diseño de cargador de batería inteligente para optimizar el rendimiento de la batería
Función de arranque en frío
Tiempo transferencia cero
2
Descripción del producto
1. Pantalla LCD
2. Indicador de estado
3. Indicador de carga
4. Indicador de falla
5. Teclas de función (consulte el capítulo de funcionamiento para ver el funcionamiento detallado)
6. Interruptor de encendido/apagado
7. Entrada de CA
8. Salida de CA
9. Entrada fotovoltaica
10. Entrada de batería
11. Cortacircuitos
12. Puerto de comunicación del panel LCD remoto
13. Cable de comunicación paralelo (solo para modelo paralelo)
14. Cable para compartir corriente (solo para modelo paralelo)
15. Contacto seco
16. Puerto de comunicación RS-232
17. Reservado para uso futuro
NOTA: Para la instalación y operación del modelo en paralelo, consulte la guía de instalación en paralelo para
obtener más detalles.
3
INSTALACIÓN
Desembalaje e Inspección
Antes de la instalación, inspeccione la unidad. Asegúrese de que nada dentro del paquete esté dañado.
Debería haber recibido los siguientes artículos dentro del paquete:
El inversor x 1
Manual de usuario x 1
Cable de comunicación x 1
CD de software x 1
Preparación
Antes de conectar todos los cables, retire la cubierta inferior quitando dos tornillos como se muestra a continuación.
Montaje de la unidad
Considere los siguientes puntos antes de seleccionar dónde instalar:
⚫ No monte el inversor sobre materiales de construcción inflamables.
⚫ Montar en una superficie sólida
⚫ Instale este inversor a la altura de los ojos para permitir que
la pantalla LCD se lea en todo momento.
⚫ La temperatura ambiente debe estar entre 0 °C y 55 °C para
garantizar un funcionamiento óptimo.
⚫ La posición de instalación recomendada es para ser pegado a
la pared en forma vertical.
⚫ Asegúrese de mantener otros objetos y superficies como se
muestra en el diagrama de la derecha para garantizar una
disipación de calor suficiente y tener suficiente espacio para
quitar los cables.
4
Instale la unidad atornillando tres tornillos. Se recomienda utilizar tornillos M4 o M5.
Conexión de la batería
PRECAUCIÓN: Para el funcionamiento seguro y el cumplimiento de la normativa, se requiere instalar un
protector de sobrecorriente de CC independiente o un dispositivo de desconexión entre la batería y el
inversor. Es posible que no se solicite tener un dispositivo de desconexión en algunas aplicaciones, sin
embargo, aún se requiere tener instalada la protección contra sobrecorriente. Consulte el amperaje típico en
la siguiente tabla para conocer el tamaño de fusible o disyuntor requerido.
Terminal de anillo:
¡¡PRECAUCIÓN!! No coloque nada entre la parte plana del terminal del inversor y el terminal
de anillo. De lo contrario, puede producirse un sobrecalentamiento.
¡¡PRECAUCIÓN!! No aplique sustancias antioxidantes en los terminales antes de que los
terminales estén bien conectados.
¡¡PRECAUCIÓN!! Antes de realizar la conexión final de CC o cerrar el disyuntor/seccionador de
CC, asegúrese de que el positivo (+) esté conectado al positivo (+) y el negativo (-) al negativo.
(-).
Conexión de entrada/salida de CA
¡¡PRECAUCIÓN!! Antes de conectar a la fuente de alimentación de entrada de CA, instale un disyuntor de
CA separado entre el inversor y la fuente de alimentación de entrada de CA. Esto asegurará que el inversor
se pueda desconectar de forma segura durante el mantenimiento y que esté totalmente protegido contra
sobrecorriente de entrada de CA. La especificación recomendada del disyuntor de CA es 30A para 3KW, 50A
para 5KW.
¡¡PRECAUCIÓN!!Hay dos bloques de terminales con marcas de "ENTRADA" y "SALIDA". NO conecte mal los
conectores de entrada y salida.
6
ADVERTENCIA:
Asegúrese de que la fuente de alimentación de CA esté desconectada antes de intentar cablearla
a la unidad.
4. Luego, inserte CA cables de salida de acuerdo con las polaridades indicadas en el bloque de terminales y
apriete los tornillos de los terminales. Asegúrese de conectar el conductor de protección PE ( ) primero.
→Tierra (amarillo-verde)
L→LINEA (marrón o negro)
N→Neutro (azul)
PRECAUCIÓN: Los electrodomésticos, como el aire acondicionado, requieren al menos 2 a 3 minutos para
reiniciarse porque se requiere tiempo suficiente para equilibrar el gas refrigerante dentro de los circuitos. Si se
produce un corte de energía y se recupera en poco tiempo, causará daños a los aparatos conectados. Para
evitar este tipo de daños, verifique con el fabricante del acondicionador de aire si está equipado con la función
de retardo de tiempo antes de la instalación. De lo contrario, este inversor/cargador activará una falla de
sobrecarga y cortará la salida para proteger su electrodoméstico, pero a veces aún causa daños internos al
aire acondicionado.
Conexión fotovoltaica
PRECAUCIÓN: Antes de conectar a los módulos fotovoltaicos, instale por separado un disyuntor de CC entre
el inversor y los módulos fotovoltaicos.
7
Selección del módulo fotovoltaico:
Al seleccionar los módulos fotovoltaicos adecuados, asegúrese de considerar los siguientes parámetros:
1. El voltaje de circuito abierto (Voc) de los módulos fotovoltaicos no excede el máx. Voltaje de circuito abierto de
matriz fotovoltaica del inversor.
2. El voltaje de circuito abierto (Voc) de los módulos fotovoltaicos debe ser superior al mínimo. voltaje de la
batería.
Modo de carga solar
MODELO INVERSOR 3KW 5KW
máx. Voltaje de circuito abierto de 145Vcc
matriz fotovoltaica
Rango de voltaje MPPT de matriz 30~115Vcc 60~115Vcc
fotovoltaica
Siga los pasos a continuación para implementar la conexión del módulo fotovoltaico:
1. Retire el manguito de aislamiento de 10 mm para conductores positivos y negativos.
2. Compruebe la polaridad correcta del cable de conexión de los módulos
fotovoltaicos y los conectores de entrada fotovoltaica. Luego, conecte el
polo positivo (+) del cable de conexión al polo positivo (+) del conector
de entrada FV. Conecte el polo negativo (-) del cable de conexión al polo
negativo (-) del conector de entrada FV.
Montaje final
Después de conectar todos los cables, vuelva a colocar la cubierta inferior atornillando dos tornillos como se muestra
en el gráfico de la derecha.
8
Instalación del panel de visualización remota
El panel LCD se puede quitar e instalar en un sitio remoto con un cable de comunicación opcional. Siga los
pasos a continuación para implementar esta instalación de panel remoto.
Paso 1. Afloje el tornillo en los dos lados de la carcasa inferior y empuje hacia arriba la cubierta de la
carcasa. Luego, quite el tornillo en la parte superior del panel de la pantalla. Ahora, la pantalla se puede
quitar de la carcasa inferior. Luego, extraiga el cable del puerto de comunicación remota.
Paso 2. Taladre dos orificios en las ubicaciones marcadas con dos tornillos, como se muestra en el gráfico a
continuación. Coloque el panel en la superficie y alinee los orificios de montaje con los dos tornillos. Luego,
use un tornillo más en la parte superior para fijar el panel a la pared y verifique si el panel remoto está
firmemente asegurado.
Ø5-Ø9
M3
Paso 3. Conecte el panel LCD al inversor con un cable de comunicación RJ45 opcional como se muestra a
continuación.
9
Conexión de comunicación
Conexión en serie
Utilice el cable de comunicación suministrado para conectar el inversor y la PC. Inserte el CD incluido en una
computadora y siga las instrucciones en pantalla para instalar el software de monitoreo. Para obtener
información detallada sobre el funcionamiento del software, consulte el manual de usuario del software
dentro del CD.
Conexión Bluetooth
Esta serie está construida con tecnología Bluetooth. Simplemente puede ir a Google Play para instalar
"WatchPower". Permite la comunicación inalámbrica hasta 6~7m en un espacio abierto.
Estado de la Condición
unidad Puerto de contacto seco:
NC NO y C
Apagado La unidad está apagada y ninguna salida está alimentada. Cerca Abierto
10
OPERACIÓN
Encendido / apagado
Una vez que la unidad se haya instalado correctamente y las baterías estén bien conectadas, simplemente
presione el interruptor de encendido/apagado (ubicado en el botón de la carcasa) para encender la
unidad.
Pantalla LCD
Indicadores de Estado
Teclas de Funcion
Interruptor de
encendido y apagado
Indicador
Indicador LED Color Sólido/Intermitente Mensajes
Teclas de función
Tecla de función Descripción
11
Iconos de la pantalla LCD
Indica la entrada PV
falla
Información de salida
Información de la batería
> 2.017V/celda
12
1,892 V/celda ~ 1,975
V/celda
1,975 V/celda ~ 2,058
V/celda
> 2.058V/celda
Información de carga
Indica sobrecarga.
0%~24% 25%~49%
50%~74% 75%~100%
13
Configuración de LCD
Después de presionar y mantener presionado “ ” durante 3 segundos, la unidad entrará en el modo de
configuración. Presione para seleccionar los programas de configuración. Y luego, presione “ ”
Configuración de programas:
Escapar
14
60A (predeterminado) El rango de configuración del modelo de
Corriente de carga máxima: para 3KW es de 10A a 120A y el incremento
configurar la corriente de carga de cada clic es de 10A.
02 total para cargadores solares y de
servicios públicos. El rango de configuración del modelo de
(Corriente de carga máx. = 5KW es de 10A a 140A y el incremento
corriente de carga de la red de cada clic es de 10A.
pública + corriente de carga
solar)
05 Tipo de Batería
50 Hz (predeterminado) 60Hz
09 Frecuencia de salida
15
Modo ecologico Si se selecciona y la derivación no
está prohibida en el programa 23, el
inversor funcionará en modo ECO
cuando la utilidad esté disponible.
2A 10 A
40A 50A
60A
16
Modelo de 5KW: El rango de ajuste es de 48,0 V a 64,0 V y
incremento de cada clic es 1.0V.
Establecer el punto de voltaje
de vuelta al modo de batería al Batería completamente cargada 54,0 V (predeterminado)
13
seleccionar "SBU" (prioridad
SBU) o "SUB" (solar primero) en
el programa 01
18 Control de alarma
17
Volver a la pantalla de Si se selecciona, no importa cómo los
visualización predeterminada usuarios cambien la pantalla de
(predeterminada) visualización, volverá automáticamente
a la pantalla de visualización
predeterminada (voltaje de entrada).
/voltaje de salida) después de no
19 Regreso automático a la presionar ningún botón durante 1 minuto.
pantalla de visualización
predeterminada
20 Control de retroiluminación
23 Función de derivación:
Anular deshabilitar Si se selecciona y se presiona el botón de
encendido, el inversor puede funcionar en
modo bypass/ECO solo si la red eléctrica
está disponible.
18
Configuración predeterminada de Configuración predeterminada de 5 KW:
3KW: 28,2 V 56,4 V
33 Ecualización de batería
19
Configuración predeterminada de Configuración predeterminada de 5 KW:
3KW: 29,2 V 58,4 V
39 Ecualización activada
inmediatamente
Restablecer el almacenamiento de
40 energía fotovoltaica y cargar
20
Para el ajuste de minutos, el rango es de
00 a 59.
95 Ajuste de tiempo - Minuto
21
Configuración de pantalla
La información de la pantalla LCD cambiará por turnos presionando “ botón ” o “ ”. La información
seleccionable se cambia en el siguiente orden: voltaje de entrada, frecuencia de entrada, voltaje PV,
corriente de carga, potencia de carga, voltaje de la batería, voltaje de salida, frecuencia de salida, porcentaje
de carga, carga en vatios, carga en VA, carga en vatios, descarga de CC Versión actual de la CPU principal.
Información seleccionable pantalla LCD
Voltaje de entrada = 230 V, voltaje de salida = 230 V
Frecuencia de entrada=50Hz
Frecuencia de entrada
voltaje fotovoltaico
corriente fotovoltaica
energía fotovoltaica
22
Corriente de carga CA y PV = 50A
23
Frecuencia de salida=50Hz
Frecuencia de salida
Porcentaje de carga
Carga en VA
Carga en Watt
24
Energía fotovoltaica generada hoy = 3,88kWh, energía de salida
de carga hoy = 9,88kWh.
Energía fotovoltaica generada hoy y energía de salida
de carga hoy
Fecha real.
Tiempo real.
25
CPU principal versión 00014.04.
26
Descripción del modo de funcionamiento
Modo de operación Descripción pantalla LCD
Modo de espera
Nota: La unidad no suministra salida,
Cobro por utilidad.
pero aún puede cargar las
*Modo de espera: el inversor aún
baterías.
no está encendido, pero en este
momento, el inversor puede
cargar la batería sin salida de CA.
Sin carga
27
Cobro por utilidad
Sin carga
28
Código de referencia de falla
Código de fallo Evento de Icono encendido
falla
01 El ventilador está bloqueado cuando el inversor está apagado.
02 Exceso de temperatura
07 Tiempo de sobrecarga
51 OP sobre corriente
55 Sobrevoltaje de CC en la salida de CA
Indicador de advertencia
Código Evento de advertencia Alarma audible Icono intermitente
Advertencia
01 El ventilador está bloqueado cuando el Pite tres veces cada segundo
inversor está encendido.
29
Ecualización de la batería
La función de ecualización se agrega al controlador de carga. Revierte la acumulación de efectos químicos
negativos como la estratificación, una condición en la que la concentración de ácido es mayor en la parte
inferior de la batería que en la parte superior. La ecualización también ayuda a eliminar los cristales de
sulfato que podrían haberse acumulado en las placas. Si no se controla, esta condición, llamada sulfatación,
reducirá la capacidad total de la batería. Por lo tanto, se recomienda ecualizar la batería periódicamente.
⚫ Cuando igualar
En la etapa de flotación, cuando se llega al intervalo de ecualización de configuración (ciclo de ecualización de
la batería), o la ecualización se activa inmediatamente, el controlador comenzará a ingresar a la etapa de
ecualización.
30
Sin embargo, en la etapa de ecualización, cuando el tiempo de ecualización de la batería finaliza y el voltaje
de la batería no aumenta al punto de voltaje de ecualización de la batería, el controlador de carga extenderá
el tiempo de ecualización de la batería hasta que el voltaje de la batería alcance el voltaje de ecualización de
la batería. Si el voltaje de la batería sigue siendo inferior al voltaje de ecualización de la batería cuando
31
ESPECIFICACIONES
Tabla 1 Especificaciones del modo de línea
MODELO INVERSOR 3KW 5KW
32
Tabla 2 Especificaciones del modo de batería
MODELO INVERSOR 3KW 5KW
Potencia nominal de salida 3KVA/3KW 5KVA/5KW
Frecuencia de salida 50 Hz o 60 Hz
33
Tabla 3 Especificaciones del modo de carga
Modo de carga de servicios públicos
Corriente de carga
Predeterminado: 30A, máx.: 60A
@ Voltaje de entrada nominal
Batería inundada
Voltaje de 29,2 V CC 58,4 V CC
carga
BULK AGM / Gel
28,2 V CC 56,4 V CC
Batería
Voltaje de carga flotante 27Vcc 54Vcc
100%
Curva de carga
50%
T0 T1
T1 = 10* T0, mínimo 10 min, máximo 8 h
Actual
Tiempo
Bulk Absorción Mantenimiento
(Corriente constante) (Tensión constante) (Flotante)
Carga predeterminada
60A
Actual
34
Tabla 4 Especificaciones del modo ECO/Bypass
Modo de derivación
Paralelo capaz SÍ
Certificación de seguridad CE
Temperatura de
funcionamiento 0°C a 55°C
Rango
Temperatura de -15°C~ 60°C
almacenamiento
Humedad 5 % a 95 % de humedad relativa (sin condensación)
Dimensión
140x303x525
(Pr.*An.*Al.), mm
35
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema LCD/LED/zumbador Explicación / Posible causa Qué hacer
La unidad se apaga Los LCD/LED y el
automáticamente zumbador estarán activos El voltaje de la batería es demasiado 1. Recarga la batería.
durante el durante 3 bajo (<1,91 V/celda)
2. Reemplazar la batería.
proceso de inicio. segundos y luego se
apaga.
1. El voltaje de la batería es 1. Compruebe si las baterías y el
No hay respuesta No hay indicación. demasiado bajo. (<1,4 V/celda) cableado están bien conectados.
después de encender. 2. La polaridad de la batería está 2. Recarga la batería.
conectada al revés. 3. Reemplazar la batería.
El voltaje de entrada se
muestra como 0 en la Compruebe si el disyuntor de CA
El protector de entrada está disparado
pantalla LCD y el LED está disparado y si el cableado de CA
verde está bien conectado.
La red eléctrica existe, brillante.
pero la unidad funciona 1. Compruebe si los cables de CA
en modo batería. son demasiado delgados y/o
El LED verde parpadea. Calidad insuficiente de la alimentación demasiado largos.
de CA. (Tierra o Generador)
2. Compruebe si el generador (si se
aplica) funciona bien o si
la configuración del rango de voltaje
de entrada es correcta.
(UPS→Aparato)
Establezca "Solar primero" como la Cambie primero la prioridad de la
El LED verde parpadea.
prioridad de la fuente de salida. fuente de salida a Utilidad.
Cuando la unidad está
encendida, interna La pantalla LCD y los LED La batería está desconectada. Compruebe si los cables de la
el relé se enciende y se parpadean batería están bien conectados.
apaga repetidamente.
Código de falla
Los componentes internos fallaron. Regrese al centro de reparación.
08/09/53/57
Código de falla 50 PFC sobre corriente o sobretensión.
Reinicie la unidad, si el error vuelve
Código de falla 51 OP sobre corriente o sobretensión.
a ocurrir, regrese al centro de
Código de falla 52 El voltaje del bus es demasiado bajo. reparación.
36
Apéndice I: Tabla de tiempo aproximado de respaldo
Modelo Carga (VA) Tiempo de Respaldo @ 48Vdc 200Ah Tiempo de Respaldo @ 48Vdc
(min) 400Ah (min)
500 1226 2576
1000 536 1226
1500 316 804
2000 222 542
2500 180 430
5KW
3000 152 364
3500 130 282
4000 100 224
4500 88 200
5000 80 180
Nota: El tiempo de respaldo depende de la calidad de la batería, la edad de la batería y el tipo de batería.
Las especificaciones de las baterías pueden variar según los diferentes fabricantes.
37