Professional Documents
Culture Documents
A Nagy Jatszma - Avery Corman
A Nagy Jatszma - Avery Corman
A Nagy Jatszma - Avery Corman
AVERY CORMAN
A mű eredeti címe:
The big hype
Copyright © 1992 by Avery Corman
All rights reserved!
A fordítás a Simon & Schuster
1992. évi
kiadása alapján készült
Fordította: Tilki Ágnes
Hungarian edition and
translation
©1994 by LAP-ICS
ISBN: 963 434 068 7
Ébredj, és tündökölj!
Mel a vállamat ütögette. Kinéztem, de nem a házunk előtt
álltunk, hanem az épület előtt, ahol Mel irodáit rendezték be.
– Mi történik itt?
– Szükségem van rád valamihez.
– Nekem le kell feküdnöm. Máris másnapos vagyok, pedig még
nincs is holnap.
A karomnál fogva megragadott, és rogyadozó lábaimmal
bevezetett az épületbe. Felmentünk az irodája alatti emeletre, ahol a
Steiner Varieties hangrögzítő stúdiója működött. Beléptünk a
stúdióba, ránéztem a villogó éles fényre és az elém táruló
látványra. Egy szimfonikus zenekar játszott odabenn, tizenhat
zenész, a padlón technikusok és egy hangmérnök a fülkéjében. Egy
negyvenes fickó jött oda hozzánk, törékeny alkatú, körülbelül 160
cm magas, edzőcipőben, farmerban és felhajtott ujjú pólóban.
– Henry Ross, ez itt Paul Brock. Henry egy ideig Angliában élt.
Meggyőztem róla, hogy jöjjön vissza, és dolgozzon az én
cégemnek.
Homályosan emlékeztem a nevére. A hatvanas években Henry
Ross a legmenőbb zenei producerek közé tartozott.
– Paul egy dalt fog énekelni – mondta neki Mel. – Következő az
elképzelés: dalokat fog írni, olyanokat, mint amilyet most előad, de
felnőtt témákról, mi pedig megcsináljuk hozzá a körítést.
Szeretném, ha mindenki hallás után játszana, így a teljes zenekarral
együtt hallhatnánk.
– Micsoda? – mondtam én.
– Énekelni fogod a Szerelem nemdoktorát, ők pedig kísérnek
téged.
– Mel!
– Mi a baj? Hiszen emlékszel a dalra!
– Beszélhetnénk egy kicsit?
Kimentem vele a stúdióból a folyosóra.
– Azt akarod, hogy elénekeljem a Szerelem nemdoktorát ennyi
ember előtt? Te részeg vagy!
– Te is!
– Te alkottad a csapat másik felét, neked is énekelned kell.
Elindultam a folyosón, de ő megragadta a karomat.
– Ez egy apró kísérlet.
– Tizenhat zenésszel nem olyan apró. És a vonósok! A Szerelem
nemdoktora vonósokkal? Ez még csak nem is illik össze.
– Tőled az ötlet. Te mondtad, hogy írhattál volna dalokat arról,
ami velünk történt. Én meg szeretném hallani, hogy hangzik ez
teljes kísérettel.
– Miért?
– Mert ha működik úgy, ahogy elképzeltem, akkor megírhatnád
ezeket. Vidám dalokat arról, milyen vagy most házas emberként,
írhatnál a gyerekekről, számlákról. Létrehozhatnánk együtt egy
produkciót, csinálnánk egy albumot, te sztár lennél, és az emberek
hatalmas példányszámban vennék meg a könyvedet.
– Te annyira hihetetlenül őrült vagy, hogy egyedül a vagyonod
miatt nem zárnak intézetbe.
– Könyvek egy híres embertől! Szóval hadd tegyelek híressé.
– Ez abszurdum. Szóval csak énekeljem el, hogy alakuljon ki
bennem egy érzés.
– Azok a zenészek majd feldobják. És én vagyok az egyetlen,
akinek ezt meg kellene csinálnia.
– Megfizetted azokat a zenészeket, hogy játsszanak neked?
Kielégítenéd a kíváncsiságomat?
– Nem.
– Tedd meg ezt egy öreg barátodért.
– Egyáltalán nem.
– Mibe fog ez kerülni neked, hogy a kedvemben járj? Úgyis
részeg vagy, Paul. Gyere kérlek, menjünk innen.
Egészen biztos, hogy részeg voltam, mert a következőt
mondtam:
– Egyszer eléneklem, de aztán mindannyian okádunk.
Visszamentünk. Egy technikus beállította előttem a mikrofont.
Ott álltam, elfordultam a zenekartól, nem akartam a zenészek
szemébe nézni. Henry Ross jelt adott, és elkezdtem énekelni a
Szerelem nemdoktorát. Mel megkért, csináljam meg még egyszer,
Henry Ross pedig beintett egy-egy zenekari egységet, mikor
kísérjenek engem. Mire befejeztem, az egész zenekar játszott.
– Nagyszerű – mondta Mel. – Már rögzítettük is. Henry majd
fejébe veszi a kíséretet, és összehozzuk a dolgot. Aludj jól, és kezdj
el gondolkodni az ötleten.
– Én ezt nem tehetem – tiltakoztam.
– Ha eszedbe jut egy dallam, miközben szöveget írsz, az
fantasztikus lenne. Dúdold föl egy magnóra. Henry majd
kicsiszolja, vagy meg is írja a dallamot.
– Azt mondtam, ezt én nem tehetem.
– Te így is író vagy.
– Én nem szerepelhetek ilyen produkcióban. Elmúltam negyven,
és kölyökkorom óta nem énekeltem, akkor is alig.
Mel azonban tántoríthatatlanul így szólt Henryhez:
– Mi van, ha elszórunk benne néhány alaptípust, mint Willie
Nelson a Csillagpor című számában?
– Lehet róla szó.
– De én nem vagyok Willie Nelson!
– És Willie Nelson nem ír regényeket. – Mel átkarolt, és kivitt a
stúdióból. – Ezentúl te is állni fogod a versenyt.
9.
Aznap este Mel, Laura, Sandy, én, meg Helen, Blair, és Rothman
elmentünk megnézni a műsorát, egy hátsó asztalnál foglaltunk
helyet. Priscilla Blake harminc körül járhatott, csinos, hosszú vörös
hajú nő, tiszta, képzett hanggal. Egy zongorista kísérte. Mel
elmondta, hogy egy zenés színházból jött, s ez szemmel is jól
látható volt. Szerepet játszott. Méretre készült kosztümöt, Reebok
cipőt viselt, kezében aktatáska. Dalai olyanok voltak, mintha
visszafelé játszották volna le, s mindmind az egyedülállók
érdeklődési köréről szólt. Még a dallam is annyira az enyémhez
hasonlított, hogy tulajdonképpen az egész műsor a saját paródiám
volt. Meglehetősen jól fogadta a közönség az éjszakai klubban,
ahol az emberek nagyjából azonos korúak voltak vele.
– Adok nekik egy tízest a szemtelenségük miatt – mondta Blair a
műsor után.
– Ma este szerepel Lettermannel – mondta Helen. – Olyan
természetes Letterman számára, hogy akár rendszeres szereplője is
lehetne.
– Az egyetlen pozitívum, amit észrevettem, hogy Art még nem
szervezett műsort a Radio Citybe. Még nem.
Senki sem tudta közülünk, mi a teendő. Nagyjából sokkos
helyzetbe kerültünk. Bizonyos értelemben ellopták a műsorom.
Mel és Laura visszament velünk a lakásunkba, és megnéztük
Priscilla Blake-et Letterman műsorában. Családi hátteréről szóló
bevezető után, meg amikor elmondta, hol lesz látható, Letterman
így szólt:
– Van valaki, név szerint Paul Brock, aki a középosztályról
énekel…
– Nem ismerek középosztálybeli embereket. Ilyenek nem jönnek
bárokba, ahol a barátaimmal töltöm az időt, én pedig nem járok
fogszabályozásra, ahol ők a gyerekeikkel töltik az idejüket.
– Látta a műsorát? – kérdezte tőle Letterman.
– Számomra minden középosztálybeli férfi egyforma –mondta,
és a közönség elkezdett nevetni. – Emlékezzen csak vissza
Nicholsra és Mayre, ahol a nő arról beszél, hogy Albert
Schweitzerrel randizott. Nos, én azt hiszem, randiztam ezzel a
fickóval, ezzel a Paul Brockkal. Burzsoá. Dundi. Keserű fajta.
Aztán elénekelte A jampiknak rossz a sajtójuk számot, és úgy
tűnt, nagy sikert aratott a közönség körében.
– Azt hiszem, randiztam vele. Mi ez az egész? Hogy mer ilyet
mondani? – kiabáltam.
– Miért állítaná, hogy randizott veled? Ezt én nem értem.
– Ez alattomosság – válaszolta Mel. – Ha Paul mindent szívvel-
lélekkel csinál, akkor miről árulkodik az, ha kiderül, hogy olyan
nővel randizott, akikről a dalaiban énekel?
– Ki hisz el ilyesmit? – kérdezte Sandy.
– Az nem számít, ennek a nyilvánossághoz van köze – mondta
Mel.
Hamarosan távoztak, Mel nagyon nyomorultul nézett ki.
– Szerintem nem is volt olyan jó – vetette közbe Sandy. – Jól
énekelt, de a dalai rosszak voltak. Mégis azt hiszem, itt nem ez a
lényeg.
– Emlékeztek a baritoncsatára? A nagy zenekarok csatájára?
Lehet, hogy szemtől szembe kellene megmérkőznünk. –
Magamban a választ fontolgatva, azonnal felhívtam Mel
magánszámát, s ő útban hazafelé, a kocsiban vette föl.
– Mi lenne, ha tűzharcot vívnék vele, mondjuk a Radio Cityben?
– Nem állíthatjuk a figyelem központjába. Semmiféleképpen
nem szabad érintkezned vele. Az levon az értékedből. Ez az egész
átkozott dolog levon az értékedből – mondta, s a hangja fáradt volt
és törődött.