Professional Documents
Culture Documents
WSM B2201, B2231, B2261, B2311 Pol
WSM B2201, B2231, B2261, B2311 Pol
CIĄGNIK
B2201,B2231,B2261,B2311
Informacje
Ten rozdział zawiera przede wszystkim poniższe informacje.
• Bezpieczeństwo przede wszystkim
• Nalepka bezpieczeństwa
• Specyfikacje
• Wymiary
Ogólne
Ten rozdział zawiera przede wszystkim poniższe informacje.
• Identyfikacja silnika
• Identyfikacja modelu
• Ogólne środki ostrożności
• Lista czynności konserwacyjnych
• Kontrola i konserwacja
• Narzędzia specjalne
Mechanizm
Niniejsza część zawiera informacje na temat budowy i funkcji maszyny. Przed przejściem do
dalszych części należy zapoznać się z częścią bieżącą.
Informacje na temat silników diesla i mechaniki ciągnika, które nie zostały zawarte w tej instrukcji,
można znaleźć w najnowszej wersji instrukcji warsztatowej (nr kodowy 9Y021-01870 / 9Y021-18200).
Serwis
Ten rozdział zawiera przede wszystkim poniższe informacje.
• Rozwiązywanie problemów
• Specyfikacje serwisowe
• Momenty dokręcania
• Kontrola, demontaż i serwis
Wszystkie ilustracje, fotografie oraz dane techniczne zawarte w niniejszej instrukcji pochodzą z
najnowszych informacji dostępnych w momencie publikacji.
Firma KUBOTA zastrzega sobie prawo do zmiany wszelkich informacji, w dowolnym czasie, bez
powiadomienia.
Ponieważ niniejsza instrukcja dotyczy wielu modeli, informacje, ilustracje oraz fotografie mogą
dotyczyć więcej niż jednego modelu.
maj 2017
© KUBOTA Corporation 2017
SPIS TREŚCI
NIEBEZPIECZEŃSTWO
• Wskazuje wystąpienie niebezpiecznej sytuacji, która – jeśli nie zostanie zażegnana – spowoduje śmierć
lub poważne obrażenia ciała.
OSTRZEŻENIE
• Wskazuje potencjalnie niebezpieczną sytuację, która – jeśli nie zostanie zażegnana – może
spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała.
OSTROŻNIE
• Wskazuje na potencjalnie niebezpieczną sytuację, która może doprowadzić do mniejszych lub średnich
obrażeń ciała.
WAŻNE
• Wskazuje możliwość uszkodzenia sprzętu lub mienia w wyniku nieprzestrzegania instrukcji.
ZAPAMIĘTAJ
• Zawiera przydatne informacje.
WSM000001INI0001PL1
PRZED ROZPOCZĘCIEM PRAC SERWISOWYCH
• Należy zapoznać się z instrukcją obsługi oraz
zasadami dotyczącymi bezpieczeństwa, zawartymi
w niniejszej instrukcji oraz na naklejkach ciągnika.
• Posprzątać miejsce pracy i ciągnik.
• Zaparkować ciągnik na stabilnym i równym podłożu
i włączyć hamulec postojowy.
• Doczepione narzędzie opuścić na podłoże.
• Wyłączyć silnik i wyjąć kluczyk.
• Odłączyć przewód ujemny akumulatora.
• W kabinie operatora umieścić informację „NIE
UŻYWAĆ".
WSM000001INI0010PL0
BEZPIECZNY ROZRUCH
• Podczas uruchamiania silnika nie należy
wykonywać następujących czynności.
– zwierać styków rozrusznika
– obchodzić przełącznika bezpieczeństwa
rozruchu
• Nie należy zmieniać ani usuwać żadnej części
systemu bezpieczeństwa ciągnika.
• Przed uruchomieniem silnika należy sprawdzić, czy
wszystkie dźwignie zmiany biegów są w pozycji
neutralnej lub nieaktywne.
• Nie należy uruchamiać silnika stojąc na ziemi.
Silnik należy uruchamiać wyłącznie z gniazda
operatora.
WSM000001INI0015PL0
I-1
I-2
UWAGA NA ELEKTROLIT
• Należy unikać kontaktu elektrolitu z oczami, rękoma
i ubraniem. Kwas siarkowy znajdujący się w
elektrolicie akumulatora jest trujący i może
spowodować oparzenia skóry, przepalić ubrania
oraz spowodować ślepotę. W przypadku polania się
elektrolitem, należy opłukać się wodą i niezwłocznie
zasięgnąć pomocy lekarskiej.
WSM000001INI0008PL0
I-3
I-4
9Y1211453INI0001PL0
I-5
9Y1211453INI0002PL0
I-6
9Y1211453INI0003PL0
DBANIE O OBRAZKOWE NAKLEJKI OSTRZEGAWCZE
1. Obrazkowe naklejki ostrzegawcze muszą być czyste i dobrze widoczne.
2. Należy czyścić je wodą z mydłem i wycierać do sucha miękką szmatką.
3. Uszkodzone lub brakujące naklejki wymienić na nowe.
4. Wymieniając podzespół z obrazkową naklejką ostrzegawczą na nowy, umieścić nową naklejkę w tym samym
miejscu, w którym znajdowała się na wymontowanym podzespole.
5. Nowe naklejki należy naklejać na czystą i suchą powierzchnię, wyciskając wszelkie pęcherzyki powietrza do
zewnętrznej krawędzi naklejki.
9Y1211453INI0004PL0
I-7
3. SPECYFIKACJE
[Model z przekładnią HST, z konstrukcją ROPS lub kabiną]
Model B2231 B2261 B2311
Moc WOM *1 12,5 kW (17,0 KM) 14,6 kW (19,9 KM) 17,4 kW (23,6 KM)
Producent KUBOTA
Model D1105 D1305 V1505
Typ Wtrysk pośredni. 4-suwowy silnik wysokoprężny w układzie pionowym, chłodzony cieczą
Liczba cylindrów 3 4
78 × 78,4 mm 78 × 88 mm 78 × 78,4 mm
Średnica i skok cylindra
(3,07 × 3,08 cala) (3,07 × 3,46 cala) (3,07 × 3,08 cala)
Całkowita pojemność
1123 cm3 (68,53 cali sześć.) 1261 cm3 (76,95 cali sześć.) 1498 cm3 (91,41 cali sześć.)
skokowa
KONSTRUKC
Moc silnika 15,3 kW (20,8 KM) 17,8 kW (24,2 KM)
JA ROPS 20,9 kW (28,4 KM)
wg ECE-R24
KABINA 15,1 kW (20,5 KM) 17,6 kW (23,9 KM)
Silnik
KONSTRUKC
Moc silnika –
JA ROPS 21,5 kW (29,2 KM)
wg 97/68/WE
KABINA –
Moc silnika brutto wg SAE *1 16,9 kW (23,0 KM) 19,1 kW (26,0 KM) 22,8 kW (31,0 KM)
Znamionowa prędkość
2500 min-1 (obr./min)
obrotowa
Maksymalny moment 71,3 N·m 84,0 N·m 97,9 N·m
obrotowy (7,27 kgf·m, 52,6 lbf·ft) (8,57 kgf·m, 62,0 lbf·ft) (9,98 kgf·m, 72,2 lbf·ft)
Akumulator 12 V, RC: 80 min, CCA (SAE): 430 A, CCA (EN): 360 A
Olej napędowy nr 2 [powyżej –10 °C (14 °F)],
Paliwo
Olej napędowy nr 1 [poniżej –10 °C (14 °F)]
Zbiornik paliwa 27 L (7,1 gal USA, 5,9 gal ang.)
Skrzynia korbowa silnika 3,1 l
4,0 L (4,2 kw. USA, 3,5 kw. ang.)
Objętości (z filtrem) (3,3 kw. USA, 2,7 kw. ang.)
Płyn chłodzący silnika 4,6 L (4,9 kw. USA, 4,0 kw. ang.)
Skrzynia przekładniowa 17,0 L (4,49 gal USA, 3,74 gal ang.)
Długość KONSTRUKC
2624 mm (103,3 cala) 2830 mm (111,4 cala)
całkowita JA ROPS
(z TUZ) KABINA 2781 mm (109,5 cala) 2900 mm (114,2 cala)
Szerokość całkowita
1234 mm (48,58 cala) 1249 mm (49,17 cala) 1365 mm (53,74 cala)
(min. rozstaw kół)
Tylna
Wysokość konstrukcja 2327 mm (91,61 cala) 2353 mm (92,64 cala) 2327 mm (91,61 cala)
całkowita ROPS
Wymiary *2
KABINA 2087 mm (82,17 cala) 2112 mm (83,15 cala) 2140 mm (84,25 cala)
KONSTRUKC
1500 mm (59,06 cala) 1666 mm (65,59 cala)
Rozstaw osi JA ROPS
KABINA 1560 mm (61,42 cala) 1666 mm (65,59 cala)
Minimalny prześwit pod
265 mm (10,4 cala) 290 mm (11,4 cala) 318 mm (12,5 cala)
pojazdem
Przód 832 mm (32,8 cala) 830 mm (32,7 cala) 936 mm (36,8 cala)
Rozstaw kół
Tył 986 mm (38,8 cala) 1006 mm (39,61 cala) 1050 mm (41,34 cala)
Tylna konstrukcja ROPS 780 kg (1720 funtów) 790 kg (1740 funtów) 850 kg (1870 funtów)
Masa *2
KABINA 1010 kg (2227 funtów) 1020 kg (2249 funtów) 1070 kg (2359 funtów)
Sprzęgło Nie dotyczy
Przód 6-12 6,00-12 180/85D12
Opony
Tył 9,5-16 9,5-18 12,4-16
Układ kierowniczy Hydrauliczne wspomaganie układu kierowniczego
Układ jezdny Przekładnia Główna przekładnia hydrostatyczna, 3 zakresy zmiany biegów
Hamulec Typu tarczowego mokrego
Minimalny promień skrętu
2,1 m (6,9 stopy)
(z hamulcem)
I-8
I-9
I-10
I-11
I-12
4. PRĘDKOŚĆ JAZDY
[Model z przekładnią HST, z konstrukcją ROPS lub kabiną]
(przy znamionowej prędkości obrotowej silnika)
Model B2231 / B2261
31 × 13,5-15 315/75D-15
9,5-16 9,5-18
Rozmiar opon (tył) 8-16 rolnicza na tereny na tereny
rolnicza rolnicza
trawiaste trawiaste
Dźwignia zmiany
km/h (mile/h)
zakresu przełożeń
0 do 4,61 0 do 4,94 0 do 5,24 0 do 4,55 0 do 4,98
Wartość niska
(0 do 2,86) (0 do 3,06) (0 do 3,25) (0 do 2,82) (0 do 3,09)
0 do 7,57 0 do 8,09 0 do 8,59 0 do 7,46 0 do 8,17
Środek
(0 do 4,70) (0 do 5,02) (0 do 5,33) (0 do 4,63) (0 do 5,07)
Do przodu 0 do 19,12 0 do 20,45 0 do 21,71 0 do 18,85 0 do 20,65
Wysoki
(0 do 11,88) (0 do 12,70) (0 do 13,48) (0 do 11,71) (0 do 12,83)
Prędkość maks.
20,27 21,68 23,01 19,98 21,89
(przy 2650 obr./
(12,59) (13,47) (14,29) (12,41) (13,60)
min silnika)
0 do 3,69 0 do 3,95 0 do 4,19 0 do 3,64 0 do 3,99
Wartość niska
(0 do 2,29) (0 do 2,45) (0 do 2,60) (0 do 2,26) (0 do 2,47)
0 do 6,05 0 do 6,48 0 do 6,87 0 do 5,97 0 do 6,54
Środek
(0 do 3,75) (0 do 4,02) (0 do 4,26) (0 do 3,70) (0 do 4,06)
Do tyłu 0 do 15,29 0 do 16,36 0 do 17,37 0 do 15,08 0 do 16,52
Wysoki
(0 do 9,500) (0 do 10,16) (0 do 10,79) (0 do 9,370) (0 do 10,26)
Prędkość maks.
16,21 17,34 18,41 15,98 17,51
(przy 2650 obr./
(10,07) (10,77) (11,44) (9,930) (10,88)
min silnika)
Model B2311
Rozmiar opon (tył) 12,4-16 rolnicza 13,6-16 na tereny trawiaste
Dźwignia zmiany
km/h (mile/h)
zakresu przełożeń
Wartość niska 0 do 5,57 (0 do 3,46) 0 do 5,76 (0 do 3,57)
Środek 0 do 9,14 (0 do 5,67) 0 do 9,44 (0 do 5,87)
I-13
I-14
5. WYMIARY
Środkowa konstrukcja ROPS
9Y1211453INI0007PL0
I-15
9Y1211453INI0008PL0
I-16
9Y1211453INI0009PL0
I-17
SPIS TREŚCI
1. IDENTYFIKACJA CIĄGNIKA
[1] NAZWA MODELU I NUMER SERYJNY
Kontaktując się z lokalnym dystrybutorem maszyn KUBOTA,
zawsze należy podać numer seryjny silnika, numer seryjny ciągnika
i odczyt licznika godzin.
(1) Tabliczka znamionowa ciągnika (4) Tabliczka identyfikacyjna
(2) Numer seryjny ciągnika konstrukcji ROPS
(3) Numer seryjny silnika (numer seryjny konstrukcji ROPS)
(5) Tabliczka identyfikacyjna kabiny
(numer seryjny kabiny)
9Y1211453GEG0001PL0
G-1
G-2
G-3
G-4
G-5
G-6
[1] PRZEWODY
• Dobrze przykręcić końcówki przewodów.
(1) Prawidłowo (dobrze dokręcona) (2) Nieprawidłowo (poluzowanie
prowadzi do braku kontaktu)
WSM000001GEG0063PL0
G-7
G-8
[2] AKUMULATOR
• Uważać, aby nie pomylić biegunów akumulatora.
• Odłączając przewody akumulatora, zacząć od przewodu
ujemnego. Podłączając przewody akumulatora, sprawdzić
polaryzację i najpierw podłączyć przewód dodatni.
• Nie podłączać akumulatora o innej pojemności niż podana (Ah).
• Po podłączeniu przewodów do biegunów akumulatora
posmarować je smarem odpornym na wysokie temperatury i
dobrze zamocować na nich pokrywy.
• Nie dopuścić do gromadzenia się zanieczyszczeń i kurzu na
akumulatorze.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Aby uniknąć poważnych obrażeń lub śmierci:
• Uważać, aby nie rozlać elektrolitu na skórę i ubranie. W
razie rozlania elektrolitu natychmiast spłukać go wodą.
• Przed rozpoczęciem ładowania akumulatora wyjąć go z
maszyny.
• Przed rozpoczęciem ładowania akumulatora zdjąć korki
ogniw.
• Akumulator ładować w dobrze wentylowanym miejscu, z
dala od źródeł otwartego ognia, ponieważ w trakcie
ładowania powstaje wodór i tlen.
WSM000001GEG0071PL0
[3] BEZPIECZNIK
• Stosować bezpieczniki o określonej obciążalności.
Nie wolno stosować bezpieczników o większej lub mniejszej
obciążalności.
• Nigdy nie zastępować bezpieczników miedzianym drutem.
• Nie montować światła roboczego, radioodbiornika itd. w
maszynie, która nie jest wyposażona w rezerwowe źródło
zasilania.
• Nie instalować akcesoriów, jeśli obciążalność bezpiecznika
rezerwowego źródła zasilania zostanie przekroczona.
(1) Bezpiecznik (3) Bezpiecznik zwłoczny
(2) Bezpiecznik topikowy
WSM000001GEG0072PL0
G-9
[4] ZŁĄCZE
• W przypadku złącza z blokadą nacisnąć blokadę w celu
odłączenia złącza.
(A) Nacisnąć
WSM000001GEG0073PL0
G-10
G-11
G-12
ZAPAMIĘTAJ
• *Olej KUBOTA UDT lub SUPER UDT — oryginalny olej hydrauliczny do przekładni KUBOTA
9Y1211453GEG0002PL0
G-13
ZAPAMIĘTAJ
Olej silnikowy
• Stosowany olej silnikowy powinien być zgodny z klasyfikacją jakościową API (American Petroleum
Institute) i lepkościową SAE odpowiednio do temperatury otoczenia, jak podano w tabeli.
• W związku z obowiązującymi przepisami dotyczącymi kontroli emisji zanieczyszczeń opracowano oleje
smarowe CF-4 i CG-4 przeznaczone do silników pojazdów drogowych zasilanych paliwem o niskiej
zawartości siarki. Gdy w pojeździe użytkowanym poza ruchem drogowym stosuje się paliwo o dużej
zawartości siarki, zaleca się stosowanie oleju smarowego klasy „CF" lub wyższej, o wysokiej liczbie TBN
(minimum 10).
• W tabeli poniżej przedstawiono właściwą klasyfikację API odpowiednio do typu silnika (silniki z
wewnętrznym układem EGR, zewnętrznym układem EGR lub bez układu EGR) i rodzaju paliwa (paliwo o
niskiej lub wysokiej zawartości siarki).
Klasyfikacja jakościowa olejów silnikowych (API)
Zastosowane paliwo Klasa oleju do silników bez zewnętrznego Klasa oleju do silników z zewnętrznym
układu EGR układem EGR
CF
(Jeśli olej smarowy „CF-4, CG-4, CH-4 lub
Paliwo o wysokiej
CI-4" jest stosowany wraz z paliwem o
zawartości siarki –
wysokiej zawartości siarki, wymieniać olej
[≥ 0,05 % (500 ppm)]
z większą częstotliwością. (ok. dwukrotnie
częściej))
Paliwo o niskiej
zawartości siarki CF lub CI-4
[< 0,05 % (500 ppm)] (Oleje silnikowe klasy CF-4, CG-4 i CH-4
CF, CF-4, CG-4, CH-4 lub CI-4
lub paliwo o bardzo nie mogą być stosowane w silnikach z
niskiej zawartości siarki układem EGR)
[< 0,0015 % (15 ppm)]
EGR: układ recyrkulacji spalin (ang. Exhaust Gas Recirculation)
• Olej silnikowy CJ-4 jest przeznaczony do silników z filtrem cząstek stałych (DPF) i nie może być
stosowany w ciągnikach opisanych w tej instrukcji.
Bez układu EGR Z zewnętrznym układem EGR
Modele B2201, B2231, B2261, B2311 –
Paliwo
• Minimalna liczba cetanowa to 45. Zaleca się liczbę cetanową ponad 50, zwłaszcza w przypadku
temperatur poniżej −20 °C (−4 °F) lub wysokości n.p.m. ponad 1500 m (5000 stóp).
• Jeśli stosowany jest olej napędowy o zawartości siarki powyżej 0,5 % (5000 ppm), skrócić o 50 % okres
między wymianami oleju silnikowego i filtra.
• NIGDY nie stosować oleju napędowego o zawartości siarki większej niż 0,05 % (500 ppm) do silnika z
ZEWNĘTRZNYM UKŁADEM EGR.
• NIE WOLNO stosować oleju napędowego o zawartości siarki powyżej 1,0 % (10000 ppm).
• Zaleca się stosowanie olejów napędowych zgodnych z normą EN 590 lub ASTM D975.
• Olej napędowy nr 2-D to paliwo destylowane o niższej lotności przeznaczone do silników do zastosowań
przemysłowych i ciężkich maszyn. (SAE J313 JUN87)
• Ponieważ ten silnik jest zgodny z normami EPA Tier 4 oraz Interim Tier 4, stosowanie paliwa o niskiej lub
bardzo niskiej zawartości siarki jest obowiązkowe na obszarach podlegających przepisom EPA (Ameryka
Północna). Dlatego należy używać oleju napędowego nr 2-D S500 lub S15 jako alternatywy dla oleju nr
2-D albo używać oleju napędowego nr 1-D S500 lub S15 jako alternatywny dla oleju nr 1-D, kiedy
temperatura na zewnątrz wynosi poniżej −10 °C (14 °F).
Olej przekładniowy
• Olej używany do smarowania przekładni jest również stosowany jako płyn hydrauliczny. W celu
zapewnienia prawidłowego działania układu hydraulicznego i pełnego smarowania przekładni należy
stosować olej przekładniowy o szerokim spektrum zastosowań. Zalecamy stosowanie oleju KUBOTA
UDT lub SUPER UDT w celu zapewnienia optymalnej ochrony podzespołów i wydajności.
Nie mieszać olejów różnych producentów.
Podane objętości wody i oleju to wartości oszacowane przez producenta.
9Y1211453GEG0003PL0
G-14
5. MOMENTY DOKRĘCANIA
Śruby i nakrętki, których moment dokręcenia nie został specjalnie określony w niniejszej instrukcji
warsztatowej, należy dokręcić zgodnie z poniższą tabelą.
WSM000001GEG0116PL0
G-15
WSM000001GEG0003PL0
WSM000001GEG0008PL0
[5] KORKI
Materiał przykręcanego elementu
Kształt Rozmiar Zwykły Aluminium
N·m kgf·m lbf·ft N·m kgf·m lbf·ft
R1/8 13 do 21 1,3 do 2,2 9,4 do 15 13 do 19 1,3 do 2,0 9,4 do 14
Wkręt stożkowy
R1/4 25 do 44 2,5 do 4,5 18 do 32 25 do 34 2,5 do 3,5 18 do 25
R3/8 49 do 88 5,0 do 9,0 37 do 65 49 do 58 5,0 do 6,0 37 do 43
R1/2 58,9 do 107 6,00 do 11,0 43,4 do 79,5 59 do 78 6,0 do 8,0 44 do 57
Wkręt prosty G1/4 25 do 34 2,5 do 3,5 18 do 25 – – –
G3/8 62 do 82 6,3 do 8,4 46 do 60 – – –
WSM000001GEG0005PL0
G-16
G-17
WAŻNE
• Prace oznaczone symbolem należy wykonać po pierwszych 50 godzinach pracy.
*1 Jeśli wykorzystanie akumulatora jest mniejsze niż 100 godzin rocznie, sprawdzać poziom elektrolitu co roku.
*2 Filtr powietrza należy czyścić częściej w warunkach dużego zapylenia.
*3 Wymieniać co 1000 godzin lub co rok w zależności od tego, co nastąpi szybciej.
*4 Wymienić w przypadku pogorszenia się stanu (pęknięcie, stwardnienie, zarysowanie lub odkształcenie) lub uszkodzenia. Jednak
co 4 lata wymiana jest konieczna, bez względu na stan.
*5 Wymieniać co 2000 godzin lub co 2 lata w zależności od tego, co nastąpi szybciej.
9Y1211453GEG0004PL0
G-18
7. KONTROLA I KONSERWACJA
[1] JAK OTWORZYĆ POKRYWĘ KOMORY SILNIKA
OSTRZEŻENIE
Aby uniknąć obrażeń lub śmierci w wyniku kontaktu z poruszającymi się częściami:
• Nigdy nie otwierać pokrywy komory silnika ani pokrywy bocznej silnika przy uruchomionym silniku.
• Nie dotykać tłumika ani rur wydechowych, gdy są gorące; może to spowodować poważne oparzenia.
• Podtrzymywać pokrywę komory silnika jedną ręką podczas odblokowywania drążka wspornika.
9Y1211453GEG0099PL0
Otworzyć pokrywę komory silnika
1. Obrócić maskotkę.
2. Włożyć kluczyk w rowek bębenka. Przytrzymać w dole obszar
(A) pokrywy komory silnika i obrócić kluczyk w celu
odblokowania pokrywy komory silnika.
WAŻNE
• Pamiętać, aby obracać kluczyk, trzymając za główkę (C).
Nie chwytać kluczyka za końcówkę, ponieważ może to
doprowadzić do jej odkształcenia.
3. Otworzyć pokrywę komory silnika, przytrzymując obiema
rękami jej dolną część.
4. Przytrzymać pokrywę komory silnika i włożyć drążek wspornika
w otwór mocujący.
(1) Maskotka (A) OBRÓCIĆ
(2) Cylinder (C) NACISNĄĆ
(3) Kluczyk (D) PRZEKRĘCIĆ
(4) Pokrywa komory silnika (E) OTWORZYĆ
(5) Pokrywa komory silnika (F) WSUNĄĆ
(6) Otwór mocujący
(7) Drążek wspornika
9Y1211453GEG0100PL0
G-19
OSTRZEŻENIE
Aby uniknąć obrażeń lub śmierci:
• Podczas uzupełniania paliwa nie palić tytoniu.
• Przed rozpoczęciem uzupełniania paliwa wyłączyć silnik.
Aby uniknąć podrażnienia skóry na tle alergicznym:
• Umyć niezwłocznie ręce w przypadku zetknięcia z olejem
napędowym.
1. Ustawić główny wyłącznik zapłonu w położeniu „WŁ." i
sprawdzić ilość paliwa na wskaźniku.
2. Uzupełnić paliwo, gdy wskaźnik ilości paliwa pokazuje 1/4 lub
mniej.
3. Przy temperaturach powyżej −10 °C (14 °F) używać oleju
napędowego klasy nr 2-D.
Przy temperaturach poniżej −10 °C (14 °F) używać oleju
napędowego klasy nr 1-D.
WAŻNE
• Uważać, aby do układu paliwowego nie przedostały się
zanieczyszczenia.
• Nie dopuszczać do całkowitego opróżnienia zbiornika
paliwa, ponieważ w takim przypadku dojdzie do
zapowietrzenia układu paliwowego i będzie konieczne jego
odpowietrzenie przed kolejnym rozruchem silnika.
• Uważać, aby nie rozlać paliwa podczas tankowania. W razie
rozlania paliwa niezwłocznie wytrzeć/zneutralizować
rozlane paliwo, ponieważ stwarza ono zagrożenie
pożarowe.
• Aby zapobiec nagromadzeniu skroplin (wody) w zbiorniku
paliwa, napełnić zbiornik paliwem przed zaparkowaniem na
noc.
27 L
Pojemność zbiornika paliwa 7,1 gal USA
5,9 gal ang.
G-20
OSTRZEŻENIE
Aby uniknąć obrażeń lub śmierci:
• Przed przystąpieniem do sprawdzania poziomu oleju
wyłączyć silnik.
1. Zaparkować maszynę na równej nawierzchni.
2. Sprawdzić poziom oleju przed uruchomieniem silnika lub po
upływie co najmniej 5 minut od wyłączenia silnika.
3. Aby sprawdzić poziom oleju, wyjąć wskaźnik poziomu, wytrzeć
go, wsunąć do gniazda i wyjąć ponownie. Sprawdzić, czy
poziom oleju znajduje się między dwoma wycięciami.
Jeśli poziom jest zbyt niski, uzupełnić go, dolewając oleju przez
wlew oleju.
WAŻNE
• W przypadku zastosowania oleju innego producenta lub o
innej lepkości niż użyty poprzednio należy spuścić cały
stary olej.
Nigdy nie mieszać dwóch różnych typów oleju.
• Nie uruchamiać silnika przy zbyt niskim poziomie oleju.
(1) Wlew oleju A: Poziom oleju jest dopuszczalny w
(2) Wskaźnik poziomu tym zakresie.
[A] B2201, B2231, B2311
[B] B2261
9Y1211453GEG0008PL0
Sprawdzanie poziomu oleju przekładniowego
1. Zaparkować ciągnik na równej nawierzchni, opuścić narzędzie
i wyłączyć silnik.
2. Aby sprawdzić poziom oleju, wyciągnąć wskaźnik poziomu,
wytrzeć go do czysta, włożyć z powrotem i jeszcze raz
wyciągnąć, po czym sprawdzić, czy poziom oleju mieści się w
obszarze oznaczonym ukośnymi kreskami.
Jeśli poziom jest zbyt niski, uzupełnić go, dolewając oleju przez
wlew oleju.
WAŻNE
• Nie uruchamiać silnika przy zbyt niskim poziomie oleju.
(1) Wlew oleju A: Poziom oleju jest dopuszczalny w
(2) Wskaźnik poziomu tym zakresie.
9Y1211453GEG0009PL0
G-21
OSTRZEŻENIE
Aby uniknąć obrażeń lub śmierci:
• Nie zdejmować korka chłodnicy, dopóki płyn chłodzący
jest gorący. Po ostygnięciu płynu chłodzącego powoli
odkręcić korek do pierwszego punktu oporu i poczekać
wystarczająco długo, aż ciśnienie w układzie całkowicie
spadnie, po czym odkręcić korek do końca.
1. Sprawdzić, czy poziom płynu chłodzącego mieści się między
oznaczeniami „FULL" i „LOW" na zbiorniku wyrównawczym.
2. Jeśli poziom płynu chłodzącego spadnie w wyniku
odparowania, uzupełnić go przez dolanie samej miękkiej wody
do oznaczenia FULL.
W przypadku wycieku zmieszać miękką wodę i środek
zapobiegający zamarzaniu w odpowiedniej proporcji, po czym
uzupełnić do oznaczenia FULL.
WAŻNE
• Jeśli zachodzi konieczność odkręcenia korka chłodnicy,
pamiętać o powyższym ostrzeżeniu, a po zakończeniu
mocno zakręcić korek.
• Do napełnienia zbiornika wyrównawczego użyć świeżej i
czystej wody miękkiej wymieszanej ze środkiem
zapobiegającym zamarzaniu.
(1) Zbiornik wyrównawczy A: „PEŁNY"
B: „NISKI POZIOM"
9Y1211453GEG0010PL0
Czyszczenie zaworu upustowego
1. Otworzyć zawór upustowy, aby pozbyć się dużych cząstek pyłu
i brudu.
(1) Zawór upustowy
9Y1211453GEG0011PL0
OSTRZEŻENIE
Aby uniknąć obrażeń lub śmierci:
• Przed zdjęciem osłony koniecznie wyłączyć silnik.
• Skraplacz i odbieralnik rozgrzewają się w trakcie pracy
układu klimatyzacji. Przed przystąpieniem do sprawdzenia
lub czyszczenia tych elementów poczekać, aż dostatecznie
ostygną.
1. Odłączyć osłonę skraplacza układu klimatyzacji i usunąć
wszelkie ciała obce.
WAŻNE
• Kratka i osłona muszą być wolne od zanieczyszczeń, aby
nie dopuścić do przegrzania silnika i umożliwić dobry wlot
powietrza do filtra powietrza.
(1) Osłona skraplacza układu
klimatyzacji
9Y1211453GEG0012PL0
G-22
OSTRZEŻENIE
Aby uniknąć obrażeń lub śmierci:
• Przed wymontowaniem osłony koniecznie wyłączyć silnik i
wyjąć kluczyk ze stacyjki.
• Skraplacz i odbieralnik rozgrzewają się w trakcie pracy
układu klimatyzacji. Przed przystąpieniem do sprawdzenia
lub czyszczenia tych elementów poczekać, aż dostatecznie
ostygną.
1. Sprawdzić przednią kratkę wlotu powietrza i osłony boczne pod
kątem nagromadzenia zanieczyszczeń.
2. Odłączyć osłonę, usunąć wszelkie ciała obce i oczyścić
całkowicie przód chłodnicy.
WAŻNE
• Kratka i osłona muszą być czyste, aby nie doszło do
przegrzania silnika i aby powietrze swobodnie przepływało
do filtra powietrza.
(1) Osłona chłodnicy (A) „ODŁĄCZYĆ"
9Y1211453GEG0013PL0
Sprawdzanie pedału hamulca
1. Sprawdzić pedały hamulca pod kątem swobody ruchu i
płynnego działania.
2. W przypadku stwierdzenia nieprawidłowości wykonać
regulację.
9Y1211453GEG0014PL0
Sprawdzanie przyrządów pomiarowych, wskaźnika i układu
Easy Checker™
1. Sprawdzić tablicę przyrządów pod kątem niesprawnych
przyrządów pomiarowych, wskaźników i układu Easy
Checker™.
2. Wymienić w przypadku uszkodzenia.
9Y1211453GEG0015PL0
Sprawdzanie świateł głównych, świateł awaryjnych itd.
1. Sprawdzić światła pod kątem przepalonych żarówek lub
pękniętych kloszy.
2. Wymienić w przypadku uszkodzenia.
9Y1211453GEG0016PL0
Sprawdzanie pasa bezpieczeństwa i konstrukcji ROPS
1. Przed pracą zawsze sprawdzać stan pasa bezpieczeństwa i
elementy złączne konstrukcji ROPS.
2. Uszkodzone elementy wymienić.
9Y1211453GEG0017PL0
Sprawdzanie pedału sprzęgła [model z konstrukcją ROPS i
przekładnią ręczną]
1. Sprawdzić pedał sprzęgła pod kątem swobody ruchu i płynnego
działania.
2. W przypadku stwierdzenia nieprawidłowości wykonać
regulację: (Patrz punkt „Regulacja pedału sprzęgła" w części
„CO 100 GODZIN").
9Y1211453GEG0018PL0
G-23
OSTRZEŻENIE
Aby uniknąć obrażeń lub śmierci:
• Przed przystąpieniem do sprawdzania dźwigni hamulca
postojowego wyłączyć silnik i podłożyć kliny pod koła.
Prawidłowy ruch swobodny dźwigni
2 wycięcia (dźwięk zapadki 2)
hamulca postojowego
1. Zaciągnąć dźwignię hamulca postojowego, licząc dochodzące
z niej kliknięcia.
2. W przypadku stwierdzenia nieprawidłowości wykonać
regulację: (Patrz Kontrola skoku dźwigni hamulca postojowego
w 5-S5.)
(1) Dźwignia hamulca postojowego (A) „POCIĄGNĄĆ"
9Y1211453GEG0019PL0
Sprawdzanie i czyszczenie przewodów elektrycznych i
przewodów akumulatora
OSTRZEŻENIE
Aby uniknąć obrażeń lub śmierci:
• Poluzowany styk, nieprawidłowo dociśnięte złącze czy
uszkodzony przewód mogą mieć wpływ na działanie
podzespołów elektrycznych lub spowodować zwarcie.
Niekontrolowany upływ energii elektrycznej może
doprowadzić do pożaru, rozładowania akumulatora lub
uszkodzenia podzespołów elektrycznych.
• Niezwłocznie wymieniać uszkodzone przewody i złącza.
• Jeśli bezpiecznik przepali się krótko po wymianie, nie
stosować bezpieczników o większej wartości znamionowej
niż zalecana ani nie obchodzić układu bezpieczników.
• W wielu połączeniach przewodowych wykorzystano
wodoodporne wtyki, które należy podłączać i odłączać tak,
aby zapewnić ich szczelność.
• Nagromadzenie kurzu czy plew bądź rozlanie paliwa w
obszarze sąsiadującym z akumulatorem, przewodami
elektrycznymi, silnikiem lub układem wydechowym
stanowi zagrożenie pożarowe.
Oczyścić te obszary przed rozpoczęciem pracy.
Aby uniknąć przedwczesnych usterek układu
elektrycznego, nie kierować strumienia wody pod wysokim
ciśnieniem bezpośrednio na akumulator, przewody, złącza,
podzespoły elektryczne ani tablicę przyrządów.
Czynności, które należy wykonywać regularnie:
1. Sprawdzać przewody pod kątem przetartej lub popękanej
izolacji.
2. Sprawdzać zaciski wiązek przewodów. W razie potrzeby
wymienić.
3. Sprawdzać złącza i styki pod kątem poluzowania,
zanieczyszczenia lub przegrzania (odbarwienia).
4. Sprawdzać tablicę przyrządów pod kątem poprawności
działania przełączników i wskaźników.
9Y1211453GEG0020PL0
G-24
OSTRZEŻENIE
Aby uniknąć obrażeń lub śmierci:
• Podczas testowania w pobliżu ciągnika nie mogą
znajdować się inne osoby.
• Jeśli test zakończy się niepowodzeniem, nie używać
ciągnika.
• Przed rozpoczęciem testu należy odłączyć narzędzie.
Przygotowania przed testowaniem.
1. Usiąść w fotelu operatora.
2. Włączyć hamulec postojowy i wyłączyć silnik.
3. Ustawić dźwignię zmiany zakresu przełożeń w położeniu
„NEUTRALNE".
4. Ustawić dźwignię zmiany kierunku jazdy w położeniu
„NEUTRALNYM".
5. Ustawić dźwignię WŁ./WYŁ. WOM w położeniu „WYŁ.".
6. Całkowicie wcisnąć pedał sprzęgła.
Test: Przełącznik dźwigni zmiany kierunku jazdy.
1. Ustawić dźwignię zmiany kierunku jazdy w położeniu jazdy do
przodu.
2. Wcisnąć do oporu pedał sprzęgła i obrócić kluczyk do położenia
„START".
3. Silnik nie może się obracać.
4. Położenie jazdy do tyłu sprawdza się podobnie.
Test: Przełącznik dźwigni WŁ./WYŁ. WOM.
1. Ustawić dźwignię WŁ./WYŁ. WOM w położeniu „WŁ.".
2. Ustawić dźwignię zmiany kierunku jazdy w położeniu
„NEUTRALNYM".
3. Wcisnąć do oporu pedał sprzęgła i obrócić kluczyk do położenia
„START".
4. Silnik nie może się obracać.
Test: Przełączniki fotela operatora i dźwigni WŁ./WYŁ.
WOM.
1. Zająć miejsce w fotelu operatora.
2. Uruchomić silnik.
3. Całkowicie wcisnąć pedał sprzęgła.
4. Ustawić dźwignię WŁ./WYŁ. WOM w położeniu „WŁ.".
5. Zwolnić pedał sprzęgła i hamulec postojowy.
6. Wstać. (Nie wysiadać z maszyny.)
7. Silnik musi wyłączyć się po upływie około 1 sekundy.
(1) Dźwignia zmiany kierunku jazdy (3) Dźwignia WŁ./WYŁ. WOM
(2) Pedał sprzęgła (4) Dźwignia zmiany zakresu przełożeń
9Y1211453GEG0022PL0
G-25
OSTRZEŻENIE
Aby uniknąć obrażeń lub śmierci:
• Podczas testowania w pobliżu ciągnika nie mogą
znajdować się inne osoby.
• Jeśli test zakończy się niepowodzeniem, nie używać
ciągnika.
• Przed rozpoczęciem testu należy odłączyć narzędzie.
Przygotowania przed testowaniem.
1. Usiąść w fotelu operatora.
2. Włączyć hamulec postojowy i wyłączyć silnik.
3. Ustawić dźwignię zmiany zakresu przełożeń w położeniu
„NEUTRALNE".
4. Ustawić pedał regulacji prędkości w położeniu
„NEUTRALNYM".
5. Ustawić dźwignię sprzęgła WOM w położeniu „WYŁ.".
Test: Przełącznik pedału regulacji prędkości.
1. Wcisnąć pedał regulacji prędkości.
2. Obrócić kluczyk w położenie „START".
3. Silnik nie może się obracać.
Test: Przełącznik dźwigni sprzęgła WOM.
1. Ustawić pedał regulacji prędkości w położeniu
„NEUTRALNYM".
2. Ustawić dźwignię sprzęgła WOM w położeniu „WŁ.".
3. Obrócić kluczyk w położenie „START".
4. Silnik nie może się obracać.
Test: Przełączniki fotela operatora i dźwigni sprzęgła WOM.
1. Zająć miejsce w fotelu operatora.
2. Uruchomić silnik.
3. Ustawić dźwignię sprzęgła WOM w położeniu „WŁ.".
4. Zwolnić hamulec postojowy.
5. Wstać. (Nie wysiadać z maszyny.)
6. Silnik musi wyłączyć się po upływie około 1 sekundy.
(1) Dźwignia zmiany zakresu przełożeń (3) Pedał regulacji prędkości
(2) Dźwignia sprzęgła WOM
9Y1211453GEG0023PL0
G-26
G-27
OSTRZEŻENIE
Aby uniknąć obrażeń lub śmierci:
• Nigdy nie używać ciągnika z poluzowaną obręczą, kołem
lub osią.
• Zawsze po wykryciu poluzowania śrub lub nakrętek
dokręcić je odpowiednim momentem.
• Często sprawdzać wszystkie śruby i nakrętki, aby były
dobrze dokręcone.
1. Regularnie sprawdzać śruby i nakrętki kół, zwłaszcza nowe.
Jeśli się poluzują, dokręcić je zgodnie z tabelą poniżej.
77 do 90 N·m
Nakrętka mocująca
7,9 do 9,2 kgf·m
przedniego koła
58 do 66 lbf·ft
B2201 108 do 126 N·m
Moment dokręcania B2231 11,1 do 12,8 kgf·m
Nakrętka B2261 79,7 do 92,9 lbf·ft
mocująca
tylnego koła 167 do 191 N·m
B2311 17 do 19,5 kgf·m
123 do 141 lbf·ft
(1) Nakrętka mocująca przedniego koła (2) Nakrętka mocująca tylnego koła
9Y1211453GEG0025PL0
G-28
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Aby nie doszło do eksplozji akumulatora:
W przypadku akumulatorów, w których można uzupełniać
poziom elektrolitu, postępować zgodnie z poniższą instrukcją.
• Nie używać ani nie ładować napełnianego akumulatora,
jeśli poziom elektrolitu znajduje się poniżej oznaczenia
LOWER (dolny poziom graniczny). W przeciwnym razie
parametry podzespołów akumulatora mogą przedwcześnie
się pogorszyć, co może skutkować skróceniem okresu
użytkowania akumulatora lub doprowadzić do wybuchu.
Regularnie sprawdzać poziom elektrolitu i w razie potrzeby
dolać wody destylowanej, tak aby poziom elektrolitu
znajdował się między oznaczeniami UPPER i LOWER.
OSTRZEŻENIE
Aby uniknąć obrażeń lub śmierci:
• Nigdy nie zdejmować korków akumulatora, gdy silnik
pracuje.
• Utrzymywać elektrolit z dala od oczu, rąk i ubrań. W
przypadku opryskania się elektrolitem niezwłocznie
spłukać go wodą i skorzystać z pomocy medycznej.
• Nigdy nie zbliżać się do akumulatora ze źródłem iskier lub
płomieni. Mieszanka wodoru i tlenu jest bardzo
wybuchowa.
• Pracując przy akumulatorze, zakładać okulary ochronne i
gumowe rękawice.
ZAPAMIĘTAJ
• Akumulatory montowane fabrycznie nie są przeznaczone
do napełniania. Jeśli wskaźnik ma kolor biały, nie ładować
akumulatora, tylko wymienić go na nowy.
1. Nieprawidłowe obchodzenie się z akumulatorem skraca jego
okres użytkowania i prowadzi do wzrostu kosztów konserwacji.
2. Oryginalny akumulator jest bezobsługowy, jednak wymaga
serwisowania w pewnym zakresie.
3. Jeśli akumulator będzie rozładowany, pojawią się trudności z
uruchomieniem silnika, a światła będą przygaszone.
Akumulator koniecznie trzeba okresowo sprawdzać.
Odczytywanie wskaźnika
Sprawdzić stan akumulatora, odczytując wskaźnik.
Stan wskaźnika
Zielony Ciężar właściwy i jakość elektrolitu są prawidłowe.
Czarny Trzeba naładować akumulator.
Biały Trzeba wymienić akumulator.
G-29
OSTRZEŻENIE
Aby uniknąć obrażeń lub śmierci:
• Po uaktywnieniu akumulatora wodór i tlen w jego wnętrzu
tworzą bardzo wybuchową mieszaninę. Nigdy nie zbliżać
się do akumulatora ze źródłem iskier lub płomieni,
zwłaszcza w trakcie jego ładowania.
• Podczas ładowania akumulatora korki odpowietrzające
muszą być dobrze zamocowane w swoich miejscach.
(zależnie od wyposażenia)
• Odłączając przewody od akumulatora, najpierw należy
odłączyć przewód ujemny.
Podłączając przewody do akumulatora, najpierw należy
podłączyć przewód dodatni.
• Zabrania się sprawdzania stanu naładowania akumulatora
poprzez zwarcie jego zacisków metalowym przedmiotem.
Należy użyć woltomierza lub hydrometru.
1. W celu wolnego ładowania akumulatora podłączyć jego styk
dodatni do styku dodatniego ładowarki, a styk ujemny do styku
ujemnego, po czym naładować w tradycyjny sposób.
2. Szybkie doładowywanie należy wykonywać tylko w sytuacjach
awaryjnych. Spowoduje to częściowe doładowanie
akumulatora prądem o dużym natężeniu w krótkim czasie.
Po szybkim doładowaniu akumulatora należy go jak najszybciej
ponownie naładować.
W przeciwnym razie jego żywotność ulegnie skróceniu.
3. Po naładowaniu akumulatora wskaźnik zmienia kolor z
czarnego na zielony.
4. Wymieniając stary akumulator na nowy, stosować wyłącznie
akumulatory o takich samych specyfikacjach jak wymienione w
tabeli 1.
Tabela 1
Pojem- Prąd przy
Pojemno Normalny
ność uru-
Typ aku- Napięcie ść przez prąd
rezer- chamianiu
mulatora (V) 5 godz. ładowania
wowa zimnego
(Ah) (A)
(min) silnika (A)
55B24L SAE: 430
12 36 80 4.5
(S)-MF EN: 360
G-30
G-31
G-32
OSTRZEŻENIE
Aby uniknąć obrażeń lub śmierci:
• Przed przystąpieniem do sprawdzania przewodów paliwa i
filtra paliwa wyłączyć silnik i wyjąć kluczyk ze stacyjki.
• Sprawdzać okresowo przewody paliwa. Przewody paliwa
starzeją się i zużywają. Paliwo może wycieknąć na
pracujący silnik i spowodować pożar.
• W przypadku użycia nafty do czyszczenia podzespołów
zabezpieczyć odpowiednio dłonie.
Tę czynność należy wykonać nie na polu, a w czystym miejscu.
1. Poluzować i wymontować czaszę filtra, po czym przepłukać
wnętrze naftą.
2. Wyjąć wkład i zanurzyć go w nafcie w celu przepłukania.
3. Po wyczyszczeniu zmontować filtr paliwa, nie dopuszczając do
przedostania się do niego pyłu i zanieczyszczeń.
4. Odpowietrzyć układ paliwowy. (Patrz punkt „SERWISOWAĆ W
RAZIE POTRZEBY").
WAŻNE
• Po wymontowaniu czaszy filtra paliwo przestaje wypływać
ze zbiornika. Jednak jeśli zbiornik paliwa będzie prawie
pełny, paliwo spłynie ponownie ze sztywnego przewodu
powrotnego paliwa do filtra paliwa. Przed przystąpieniem
do kontroli poziom paliwa w zbiorniku powinien być niższy
niż połowa napełnienia tego zbiornika.
• Przedostanie się zanieczyszczeń, pyłu lub wody do układu
paliwowego powoduje przedwczesne zużycie pompy
paliwa i końcówek wtryskiwaczy. Zapobiega temu
okresowe czyszczenie czaszy i wkładu filtra paliwa.
(1) Czasza filtra paliwa (A) Luzowanie
(2) Wspornik filtra (B) Dokręcanie
(3) O-ring
(4) Wkład filtra
(5) O-ring
9Y1211453GEG0030PL0
Regulacja naciągu paska wentylatora
OSTRZEŻENIE
Aby uniknąć obrażeń lub śmierci:
• Przed przystąpieniem do sprawdzania naciągu paska
koniecznie wyłączyć silnik.
1. Wyłączyć silnik i wyjąć kluczyk.
2. Nacisnąć kciukiem pasek między kołami pasowymi z
umiarkowaną siłą.
3. Jeśli naciąg jest nieprawidłowy, poluzować śruby mocujące
alternator, wsunąć dźwignię między alternator a kadłub silnika i
wyciągnąć alternator na tyle, aby ugięcie paska mieściło się w
dopuszczalnych granicach.
4. Wymienić pasek wentylatora, jeśli jest uszkodzony.
Ugięcie od 7,0 do 9,0 mm
Naciąg paska Specyfikacja (0,28 do 0,35 cala) po
wentylatora fabryczna naciśnięciu paska
pośrodku.
G-33
OSTRZEŻENIE
Aby uniknąć obrażeń lub śmierci:
• Przed przystąpieniem do sprawdzania pedału hamulca
wyłączyć silnik i podłożyć kliny pod koła.
• Sprawdzić, czy różnica wynosi 5 mm (0,2 cala) lub mniej,
gdy prawy i lewy pedał hamulca są wciśnięte. Kiedy różnica
jest duża, hamulec ściąga w jedną stronę podczas
hamowania, co może spowodować wypadek.
1. Wcisnąć nieco prawy oraz lewy pedał hamulca i zmierzyć ruch
swobodny w górnym zakresie skoku pedału.
2. Jeśli istnieje konieczność wykonania regulacji, poluzować
przeciwnakrętkę i nakrętką regulacyjną, po czym skorygować
ruch swobodny.
3. Dokręcić przeciwnakrętkę.
4. Sprawdzić, czy różnica wynosi 5 mm lub mniej, gdy prawy i lewy
pedał hamulca są wciśnięte.
30 do 40 mm (1,2 do 1,5 cala) na
Prawidłowy ruch swobodny pedału pedale
hamulca Ustawić taki sam ruch swobodny
prawego i lewego pedału hamulca.
G-34
G-35
OSTRZEŻENIE
Aby uniknąć obrażeń lub śmierci:
• Przed przystąpieniem do wymiany wkładu filtra oleju
koniecznie wyłączyć silnik.
• Poczekać, aż silnik ostygnie — olej może być gorący i
spowodować oparzenia.
1. Wymontować filtr oleju.
2. Gumową uszczelkę nowego filtra posmarować cienką warstwą
czystego oleju silnikowego.
3. Szybko dokręcić filtr, aż zetknie się z powierzchnią montażową.
Dokręcić filtr ręką jeszcze o 1/2 obrotu, ale nie więcej.
4. Zazwyczaj po wymianie filtra na nowy poziom oleju silnikowego
nieznacznie się obniża. Sprawdzić, czy olej silnikowy nie
przecieka przez uszczelkę i pamiętać o sprawdzeniu poziomu
oleju na wskaźniku. Następnie uzupełnić olej do podanego
poziomu.
WAŻNE
• Aby zapobiec poważnym uszkodzeniom silnika, stosować
wyłącznie oryginalny filtr KUBOTA.
(1) Filtr oleju silnikowego
9Y1211453GEG0036PL0
Wymiana oleju silnikowego
OSTRZEŻENIE
Aby uniknąć obrażeń lub śmierci:
• Przed przystąpieniem do wymiany oleju koniecznie
wyłączyć silnik.
• Poczekać, aż silnik ostygnie — olej może być gorący i
spowodować oparzenia.
1. W celu spuszczenia zużytego oleju wykręcić korek spustowy na
spodzie silnika i całkowicie spuścić olej do miski olejowej.
2. Po spuszczeniu oleju wkręcić korek spustowy.
3. Wlać nowy olej do górnego wycięcia na wskaźniku poziomu.
3,1 l
B2201
3,3 kw. USA
B2231
Objętość oleju z 2,7 kw. ang.
uwzględnieniem filtra 4,0 L
B2261
4,2 kw. USA
B2311
3,5 kw. ang.
G-36
OSTRZEŻENIE
Aby uniknąć obrażeń lub śmierci:
• Przed przystąpieniem do wymiany wkładu filtra oleju
koniecznie wyłączyć silnik.
• Poczekać, aż silnik ostygnie — olej może być gorący i
spowodować oparzenia.
1. Umieścić pojemnik na olej pod filtrem oleju przekładniowego i
wymontować filtr.
Nie wymontowywać filtra oleju hydraulicznego. W przeciwnym
razie olej wypłynie na zewnątrz.
2. Gumową uszczelkę nowego filtra posmarować cienką warstwą
czystego oleju przekładniowego.
3. Szybko dokręcić filtr do zetknięcia z powierzchnią przylegania,
a następnie kluczem do filtrów dokręcić go o dodatkowy 1 obrót
(nie więcej).
4. Po zamontowaniu nowego filtra wlać olej przekładniowy do
górnego znacznika na wskaźniku poziomu.
5. Uruchomić silnik na kilka minut, wyłączyć go, a następnie
ponownie sprawdzić poziom oleju i w razie potrzeby dolać do
podanego poziomu.
6. Sprawdzić, czy olej przekładniowy nie wycieka przez uszczelkę
filtra.
WAŻNE
• Aby zapobiec poważnym uszkodzeniom układu
hydraulicznego, stosować wyłącznie oryginalny filtr
KUBOTA.
• Nie uruchamiać ciągnika bezpośrednio po wymianie oleju
przekładniowego.
Uruchomić silnik na kilka minut ze średnią prędkością
obrotową, aby zapobiec uszkodzeniu przekładni.
(1) Filtr oleju przekładniowego [model z A: Poziom oleju jest dopuszczalny w
przekładnią HST] tym zakresie
(2) Wlew oleju
(3) Wskaźnik poziomu
9Y1211453GEG0038PL0
G-37
G-38
OSTRZEŻENIE
Aby uniknąć obrażeń lub śmierci:
• Przed przystąpieniem do sprawdzania naciągu paska
koniecznie wyłączyć silnik.
1. Wyłączyć silnik i wyjąć kluczyk.
2. Nacisnąć kciukiem pasek między kołami pasowymi z
umiarkowaną siłą.
3. Jeśli naciąg jest nieprawidłowy, poluzować nakrętkę mocującą
koła pasowego napinającego i dokręcić śrubę regulacyjną tak,
aby naciąg mieścił się w dopuszczalnych granicach.
4. Wymienić pasek układu klimatyzacji, jeśli jest uszkodzony.
Ugięcie od 10 do 12 mm
(0,39 do 0,47 cala) po
Naciąg paska układu Specyfikacja
naciśnięciu paska
klimatyzacji fabryczna
(98 N / 10 kgf / 22 lbf) na
środku długości.
G-39
OSTRZEŻENIE
Aby uniknąć obrażeń lub śmierci:
• Przed zdjęciem osłony koniecznie wyłączyć silnik.
• Skraplacz i odbieralnik rozgrzewają się w trakcie pracy
układu klimatyzacji. Przed przystąpieniem do sprawdzenia
lub czyszczenia tych elementów poczekać, aż dostatecznie
ostygną.
1. Sprawdzić, czy skraplacz układu klimatyzacji (1) nie jest
zanieczyszczony.
(1) Skraplacz układu klimatyzacji
9Y1211453GEG0046PL0
G-40
OSTRZEŻENIE
Aby uniknąć obrażeń lub śmierci:
• Poczekać, aż silnik ostygnie — olej może być gorący i
spowodować oparzenia.
1. W celu spuszczenia zużytego oleju wykręcić korek spustowy na
spodzie przekładni i całkowicie spuścić olej do miski olejowej.
2. Po spuszczeniu oleju wkręcić korek spustowy.
3. Wlać świeży olej KUBOTA SUPER UDT do górnego nacięcia
na wskaźniku poziomu.
4. Uruchomić silnik na kilka minut, wyłączyć go, ponownie
sprawdzić poziom oleju, a w razie potrzeby dolać do podanego
poziomu.
5. Odpowiednio zutylizować zużyty olej.
16,5 L
B2201 Przekładnia
4,36 gal USA
B2231 ręczna
3,63 gal ang.
Objętość oleju B2261
HST 17 L
4,49 gal USA
B2311 HST 3,74 gal ang.
WAŻNE
• Jeśli 3-punktowego układu zawieszenia nie można unieść
przez ustawienie dźwigni sterowania hydraulicznego w
położeniu PODNOSZENIA po długim okresie garażowania
maszyny lub po wymianie oleju przekładniowego, obrócić
kierownicę w prawo i w lewo kilka razy, aby usunąć
powietrze z układu.
• Nie uruchamiać ciągnika bezpośrednio po wymianie oleju
przekładniowego.
• Uruchomić silnik na kilka minut ze średnią prędkością
obrotową, aby zapobiec uszkodzeniu przekładni.
(1) Wlew oleju A: Poziom oleju jest dopuszczalny w
(2) Wskaźnik poziomu tym zakresie
(3) Korek spustowy [A] Bez środkowego WOM
(4) Korek spustowy (obie strony)
9Y1211453GEG0047PL0
G-41
OSTRZEŻENIE
Aby uniknąć obrażeń lub śmierci:
• Przed przystąpieniem do wymiany wkładu filtra oleju
koniecznie wyłączyć silnik.
• Poczekać, aż silnik ostygnie — olej może być gorący i
spowodować oparzenia.
1. Wykręcić korki spustowe na spodzie skrzyni przekładniowej i
całkowicie spuścić olej do miski olejowej.
2. Po spuszczeniu oleju wkręcić korki spustowe.
3. Wymontować filtr oleju.
4. Gumową uszczelkę nowego filtra posmarować cienką warstwą
czystego oleju przekładniowego.
5. Szybko dokręcić filtr do zetknięcia z powierzchnią przylegania,
następnie dokręcić go ręką o dodatkowe 1/2 obrotu.
6. Po zamontowaniu nowych filtrów wlać olej przekładniowy do
górnego wycięcia na wskaźniku poziomu.
7. Uruchomić silnik na kilka minut, wyłączyć go, a następnie
ponownie sprawdzić poziom oleju i w razie potrzeby dolać do
podanego poziomu.
8. Olej przekładniowy nie może przeciekać przez uszczelkę na
filtrze.
WAŻNE
• Aby zapobiec poważnym uszkodzeniom układu
hydraulicznego, stosować wyłącznie oryginalny filtr
KUBOTA.
(1) Korek spustowy A: Poziom oleju jest dopuszczalny w
(2) Korek spustowy (obie strony) tym zakresie.
(3) Filtr oleju hydraulicznego [A] Bez środkowego WOM
(4) Wlew oleju
(5) Wskaźnik poziomu
9Y1211453GEG0048PL0
G-42
G-43
OSTRZEŻENIE
Aby uniknąć obrażeń lub śmierci:
• Nie zdejmować korka chłodnicy, dopóki płyn chłodzący
jest gorący. Po ostygnięciu płynu chłodzącego powoli
odkręcić korek do pierwszego punktu oporu i poczekać
wystarczająco długo, aż ciśnienie w układzie całkowicie
spadnie, po czym odkręcić korek do końca.
1. Wyłączyć silnik, wyjąć kluczyk i poczekać, aż silnik ostygnie.
2. W celu spuszczenia płynu chłodzącego odkręcić korek
spustowy chłodnicy oraz korek chłodnicy. Trzeba zdjąć korek
chłodnicy, aby całkowicie spuścić płyn chłodzący.
3. Po spuszczeniu całości płynu chłodzącego wkręcić korek
spustowy.
4. Napełnić chłodnicę czystą wodą i środkiem do czyszczenia
układu chłodzenia.
5. Postępować zgodnie z instrukcjami dołączonymi do środka
czyszczącego.
6. Po przepłukaniu napełnić czystą wodą ze środkiem
zapobiegającym zamarzaniu, tak aby poziom płynu
chłodzącego sięgał niemal do korka chłodnicy. Dobrze
przykręcić korek chłodnicy.
7. Wlać płyn chłodzący do oznaczenia „FULL" na zbiorniku
wyrównawczym.
8. Uruchomić silnik na kilka minut.
9. Wyłączyć silnik, wyjąć kluczyk i poczekać, aż silnik ostygnie.
10. Sprawdzić poziom płynu chłodzącego w zbiorniku
wyrównawczym i w razie potrzeby uzupełnić.
11. Odpowiednio zutylizować zużyty płyn chłodzący.
WAŻNE
• Nie uruchamiać silnika bez płynu chłodzącego.
• Do napełnienia chłodnicy i zbiornika wyrównawczego użyć
świeżej, czystej wody ze środkiem zapobiegającym
zamarzaniu.
• Gdy środek zapobiegający zamarzaniu jest mieszany z
wodą, jego stężenie powinno wynosić 50 %.
• Dobrze dokręcić korek chłodnicy. Jeśli korek będzie
przykręcony zbyt słabo lub nieprawidłowo, może dojść do
wycieku płynu i przegrzania się silnika.
4,6 L
Pojemność układu chłodzenia
4,9 kw. USA
(ze zbiornikiem wyrównawczym)
4,0 kw. ang.
G-44
OSTRZEŻENIE
Aby uniknąć obrażeń lub śmierci:
• Wykonując czynności z użyciem środka zapobiegającego
zamarzaniu, korzystać z wyposażenia ochronnego, np.
gumowych rękawic (środek zawiera truciznę).
• W razie połknięcia niezwłocznie wezwać pomoc medyczną.
NIE wywoływać wymiotów, o ile nie zaleci tego lekarz lub
ratownik. W przypadku oznak wstrząsu lub zatrzymania
akcji serca należy zastosować ogólne zasady pierwszej
pomocy i resuscytację krążeniowo-oddechową. W celu
uzyskania pomocy wezwać pogotowie lub lokalnego
lekarza.
• W przypadku kontaktu środka zapobiegającego
zamarzaniu ze skórą lub ubraniem natychmiast umyć
skażone miejsce.
• Nie mieszać różnych typów środków zapobiegających
zamarzaniu.
Mieszanina może wywołać reakcję chemiczną prowadzącą
do powstania szkodliwych substancji.
• Środek zapobiegający zamarzaniu jest bardzo łatwopalny i
wybuchowy w pewnych warunkach. Utrzymywać środek
zapobiegającego zamarzaniu z dala od ognia i dzieci.
• Spuszczając płyny z silnika, podstawić pojemnik pod
korpusem silnika.
• Nie wylewać płynów na ziemię, do ścieku ani do żadnych
źródeł wody.
• Utylizując środek zapobiegający zamarzaniu, przestrzegać
odpowiednich przepisów w zakresie ochrony środowiska.
W silnikach KUBOTA należy zawsze używać mieszaniny 50/50
płynu chłodzącego o dużej trwałości i miękkiej, czystej wody.
1. Jest kilka typów płynu chłodzącego o długiej żywotności
(zwanego dalej LLC). Do tego silnika stosować glikol etylenowy
(EG).
2. Przed wlaniem mieszaniny z płynem LLC napełnić chłodnicę
świeżą wodą i ponownie opróżnić.
Powtórzyć procedurę 2 lub 3 razy w celu wyczyszczenia
wnętrza.
3. Mieszanie płynu LLC
Wstępnie zmieszać płyn LLC z czystą, miękką wodą w
proporcjach 50 % do 50 %. Dobrze wymieszać składniki i wlać
płyn do chłodnicy.
4. Procedura mieszania wody i środka zapobiegającego
zamarzaniu przebiega różnie w zależności od marki środka i
temperatury otoczenia. Patrz norma SAE J1034, a także SAE
J814c.
Stężenie środka Punkt zamarzania Punkt wrzenia*
zapobiegającego
zamarzaniu w % °C °F °C °F
G-45
G-46
G-47
[14] INNE
Odpowietrzanie układu paliwowego
Układ trzeba odpowietrzyć:
1. Po wymontowaniu filtra paliwa lub przewodów paliwa.
2. Po całkowitym opróżnieniu zbiornika.
3. Po długotrwałym okresie przestoju ciągnika.
Procedura odpowietrzania jest następująca.
1. Wlać paliwo do zbiornika paliwa.
2. Uruchomić silnik na około 30 sekund, a następnie go wyłączyć.
9Y1211453GEG0065PL0
Spuszczanie wody z obudowy sprzęgła
ZAPAMIĘTAJ
• Ciągnik jest wyposażony w korek spustowy wody (1), który
znajduje się pod obudową sprzęgła.
• Po pracy ciągnika w deszczu lub śniegu albo po umyciu
maszyny do obudowy sprzęgła może się dostać woda.
1. Wykręcić korek spustowy, spuścić wodę i wkręcić korek z
powrotem.
(1) Korek spustowy wody
9Y1211453GEG0066PL0
G-48
G-49
G-50
OSTRZEŻENIE
Aby uniknąć obrażeń ciała:
• Kontakt płynu z oczami i skórą może spowodować
odmrożenia.
• W przypadku nieszczelności nosić okulary ochronne.
Uchodzący środek chłodniczy może spowodować
poważne obrażenia oczu.
• W kontakcie z płomieniem czynnik chłodniczy R134a
tworzy trujący gaz.
• Nie odłączać żadnej części obwodu czynnika chłodniczego
w układzie klimatyzacji.
Zbyt mała ilość czynnika chłodniczego powoduje spadek
wydajności układu klimatyzacji. Sprawdzić poniższe punkty. Jeśli
ilość czynnika chłodniczego będzie bardzo mała, sprawdzić i
uzupełnić.
Procedura sprawdzania
1. Włączyć układ klimatyzacji w następujących warunkach.
• Prędkość obrotowa silnika: Około 1500 min-1 (obr./min)
• Dźwignia regulacji temperatury:
położenie maksymalnego chłodzenia (maksymalnie w
lewo)
• Przełącznik wentylatora: Najwyższa prędkość (HI)
• Włącznik klimatyzacji: WŁ.
2. Spojrzeć przez okienko kontrolne i sprawdzić, czy czynnik
chłodniczy krąży w obwodzie.
WAŻNE
• Dodawać wyłącznie czynnik chłodniczy R134a, nie R12
(gaz).
ZAPAMIĘTAJ
• Fluorowane gazy cieplarniane
Gaz z układu klimatyzacji zawiera fluorowane gazy
cieplarniane.
Oznaczenie Odpowiednik
Ilość (kg) GWP*
przemysłowe CO2 (t)
HFC-134a 0.68 0.98 1430
*GWP:Potencjał tworzenia efektu cieplarnianego
G-51
G-52
8. NARZĘDZIA SPECJALNE
[1] NARZĘDZIA SPECJALNE DO SILNIKA
Zestaw ściągacza do zastosowań specjalnych
Nr kodowy
• 07916-09032
Zastosowanie
• Używać wyłącznie do ułatwienia sobie ściągania łożysk, kół
zębatych i innych części.
WSM000001GEG0011PL0
G-53
G-54
Pręcik „Plastigauge"
Zastosowanie
• Służy do sprawdzenia szczeliny smarowej między wałem
korbowym a łożyskiem itd.
Zakres pomiarowy
• Zielony: 0,03 do 0,07 mm (0,001 do 0,003 cala)
• Czerwony: 0,05 do 0,1 mm (0,002 do 0,006 cala)
• Niebieski: 0,1 do 0,2 mm (0,004 do 0,009 cala)
WSM000001GEG0022PL0
G-55
ZAPAMIĘTAJ
• Poniższe narzędzia specjalne nie są dostarczane, w związku z czym należy je przygotować zgodnie z
ilustracją.
WSM000001GEG0026PL0
Narzędzie do wymiany prowadnicy zaworu
Zastosowanie
• Służy do wyciskania i wciskania prowadnicy zaworu.
ZAPAMIĘTAJ
• Poniższe narzędzia specjalne nie są dostarczane, w
związku z czym należy je przygotować zgodnie z ilustracją.
A 225 mm (8,86 cala)
B 70 mm (2,8 cala)
C 45 mm (1,8 cala)
D Śr. 20 mm (0,79 cala)
E Śr. 11,7 do 11,9 mm (0,461 do 0,469 cala)
F Śr. 6,50 do 6,60 mm (0,256 do 0,260 cala)
G 25 mm (0,98 cala)
H Śr. 6,70 do 7,00 mm (0,264 do 0,276 cala)
I 5 mm (0,2 cala)
J Śr. 20 mm (0,79 cala)
K Śr. 12,5 do 12,8 mm (0,493 do 0,503 cala)
L 8,90 do 9,10 mm (0,351 do 0,358 cala)
C1 Ukos 1,0 mm (0,039 cala)
C2 Ukos 2,0 mm (0,079 cala)
C0,3 Ukos 0,3 mm (0,01 cala)
9Y1211453GEG0072PL0
G-56
G-57
G-58
G-59
G-60
G-61
A 30,0 mm (1,18 cala) N Ukos 0,4 mm (0,12 cala) a 1,05 rad (60,0°)
B 21,0 mm (0,827 cala) O Ukos 3,0 mm (0,12 cala) b Ukos 0,3 mm (0,01 cala)
C 1 mm (0,04 cala) P Ukos 2,0 mm (0,079 cala) c 23,0 mm (0,906 cala)
D 0,52 rad (30°) Q 21,4 mm (0,843 cala) d 10,0 mm (0,394 cala)
E Śr. 50,0 mm (1,97 cala) R 19,0 mm (0,748 cala) e 1 mm (0,039 cala)
F Śr. 10,0 mm (0,39 cala) S 17,0 mm (0,669 cala) f 6,5 mm (0,26 cala)
Śr. 9,10 do 9,30 mm
G T 10,0 mm (0,394 cala) g Ukos 0,5 mm (0,02 cala)
(0,359 do 0,366 cala)
11,1 do 11,3 mm
H Śr. 34,0 mm (1,34 cala) U Śr. 50,0 mm (1,97 cala) h
(0,437 do 0,444 cala)
18,8 do 19,0 mm
I M36 × skok gwintu 1,5 mm V Śr. 9,8 mm (0,39 cala) i
(0,741 do 0,748 cala)
J 10,0 mm (0,39 cala) W Śr. 16,0 mm (0,630 cala)
Element dystansowy
K 16,0 mm (0,63 cala) X Śr. 34,5 mm (1,36 cala) (1)
(do serii ZD i ZG)
L 41,0 mm (1,61 cala) Y Śr. 38,0 mm (1,50 cala) (2) Blok
M Ukos 1 mm (0,04 cala) Z 25,0 mm (0,984 cala) (3) Korek
9Y1211453GEG0080PL0
G-62
Pompa próżniowa
Numer kodowy
• DENSO 95046-00130 (220 V AC)
• DENSO 95046-00140 (240 V AC)
Zastosowanie
• Do odprowadzania powietrza z układu klimatyzacji.
(1) Adapter (do 134a) (2) Pompa próżniowa
WSM000001GEG0044PL0
G-63
9Y1211453GEG0081PL0
G-64
G-65
9. OPONY
[1] CIŚNIENIE W OPONACH
OSTRZEŻENIE
Aby uniknąć obrażeń lub śmierci:
• Nie próbować zakładać opony na obręcz. Tę czynność powinna wykonać wykwalifikowana osoba
dysponująca odpowiednim sprzętem.
• Zawsze utrzymywać prawidłowe ciśnienie w ogumieniu. Ciśnienie nie może przekraczać zalecanych
wartości podanych w instrukcji obsługi.
WAŻNE
• Nie używać opon niezatwierdzonych przez firmę KUBOTA.
Chociaż ciśnienie w ogumieniu jest fabrycznie wyregulowane do właściwego poziomu, spada w naturalny sposób
z upływem czasu. Dlatego trzeba je sprawdzać codziennie i w razie potrzeby dopompować opony.
[B2201, B2231, B2261]
Rozmiary opon Ciśnienie w ogumieniu
5-12, 4PR 240 kPa (2,4 kgf/cm2, 35 psi)
6-12, 4PR 200 kPa (2,0 kgf/cm2, 28 psi)
Przód 6.00-12, 4PR 180 kPa (1,8 kgf/cm2, 26 psi)
24 × 8,50-12, 4PR 160 kPa (1,6 kgf/cm2, 23 psi)
22 × 8,50-12, 4PR 160 kPa (1,6 kgf/cm2, 23 psi)
8-16, 4PR 160 kPa (1,6 kgf/cm2, 23 psi)
9.5-16, 4PR 140 kPa (1,4 kgf/cm2, 20 psi)
Tył 9.5-18, 4PR 140 kPa (1,4 kgf/cm2, 20 psi)
315/75D-15, 4PR 120 kPa (1,2 kgf/cm2, 17 psi)
31 × 13,5-15, 4PR 120 kPa (1,2 kgf/cm2, 17 psi)
[B2311]
Rozmiary opon Ciśnienie w ogumieniu
180/85D12, 4PR 160 kPa (1,6 kgf/cm2, 23 psi)
Przód
24 × 8,50-12, 4PR 160 kPa (1,6 kgf/cm2, 23 psi)
12.4-16, 4PR 120 kPa (1,2 kgf/cm2, 17 psi)
Tył
13.6-16, 4PR 100 kPa (1,0 kgf/cm2, 14 psi)
ZAPAMIĘTAJ
• Korzystając z ładowacza czołowego lub stosując pełne obciążenie przodu ciągnika, utrzymywać
maksymalne zalecane ciśnienie w przednich oponach.
Opony podwójne
Stosowanie opon podwójnych nie jest dozwolone.
9Y1211453GEG0084PL0
G-66
OSTRZEŻENIE
Aby uniknąć obrażeń lub śmierci:
• Przed podniesieniem ciągnika, zaparkować go na twardym,
równym podłożu i podłożyć kliny pod koła tylne.
• Unieruchomić oś przednią, aby zapobiec jej wahaniom.
• Wybrać podnośniki wytrzymujące ciężar maszyny i ustawić
je zgodnie z poniższą ilustracją.
(1) Punkt podparcia
9Y1211453GEG0086PL0
G-67
9Y1211453GEG0087PL0
OSTRZEŻENIE
Aby uniknąć obrażeń lub śmierci:
• Przed podniesieniem ciągnika, zaparkować go na twardym,
równym podłożu i podłożyć kliny pod koła przednie.
• Unieruchomić oś przednią, aby zapobiec jej wahaniom.
• Wybrać podnośniki wytrzymujące ciężar maszyny i ustawić
je zgodnie z poniższą ilustracją.
(1) Punkt podparcia
9Y1211453GEG0088PL0
G-68
9Y1211453GEG0089PL0
G-69
G-70
WAŻNE
• Napełniać opony wodą lub roztworem maksymalnie do
75 % całkowitej objętości (do poziomu trzonka zaworu
ustawionego na godzinę 12).
(1) Powietrze (A) Prawidłowo: 75 % napełnienia,
(2) Woda powietrze ściska się jak
poduszka
(B) Nieprawidłowo: 100 %
napełnienia, nie można sprężyć
wody
9Y1211453GEG0092PL0
G-71
[A] Model z konstrukcją ROPS lub [B] Model z konstrukcją ROPS (bok)
kabiną (przód) [C] Model z kabiną (bok)
9Y1211453GEG0094PL0
G-72
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Aby uniknąć obrażeń lub śmierci:
• Należy zachować szczególną ostrożność podczas
podnoszenia ładunku, a czerpak utrzymywać w
prawidłowym położeniu, aby zapobiec rozsypywaniu
materiału.
ZAPAMIĘTAJ
• Nie wszystkie zagrożenia zostały wymienione.
Zapoznać się z instrukcją obsługi ładowacza czołowego.
9Y1211453GEG0096PL0
G-73
G-74
SPIS TREŚCI
1. OGÓLNE
[1] CHARAKTERYSTYKA
Silniki wysokoprężne w układzie pionowym firmy
KUBOTA są klasyfikowane w różnych seriach. B2201,
B2231, B2261 i B2311 należą do serii 05.
Wyprodukowanie paliwooszczędnego i czystego
silnika stanowiło zawsze priorytet dla firmy KUBOTA.
Silnik firmy KUBOTA oznaczony symbolem
D1105-E to pierwszy na świecie silnik wysokoprężny o
mocy poniżej 19 kW ULGE, który otrzymał certyfikat
CARB 13 kwietnia 1993 roku.
Firma KUBOTA dostarcza znakomite silniki
spełniające normy emisji dziś i jutro w Ameryce
Północnej, Europie, Japonii i na innych lokalnych
rynkach.
[A] Seria 05
*USA: CARB (California Air Resource Board) ULGE (Utility, Lawn and
Garden Equipments) EPA (Environmental Protection Agency)
UE: Przepisy CI dotyczące pojazdów pozadrogowych
9Y1211453ENM0017PL0
1-M1
2. KORPUS SILNIKA
[1] BLOK CYLINDRÓW
Blok cylindrów stanowi główną obudowę silnika i
wspiera inne główne części.
Blok cylindrów to zazwyczaj zintegrowana
konstrukcja żeliwna z kanałami płynu chłodzącego i
oleju smarowego.
9Y1211453ENM0001PL0
1-M2
1-M3
(1) E-TVCS
Komora spalania (2) to stosowana wyłącznie w
silnikach firmy KUBOTA konstrukcja typu E-TVCS.
Zasysane powietrze jest zawirowywane w celu
efektywnego mieszania z paliwem, co sprzyja spalaniu i
obniża zużycie paliwa.
W komorze spalania jest zamontowana końcówka
wtryskiwacza typu przepustnicowego (1) i szybko
rozgrzewająca się świeca żarowa typu powlekanego (4).
Świeca żarowa zapewnia wyjątkowo dużą łatwość
rozruchu silnika nawet w temperaturze –15° C (5° F).
(1) Końcówka wtryskiwacza (3) Tłok
(2) Komora spalania (4) Świeca żarowa
9Y1211453ENM0021PL0
1-M4
1-M5
[6] TŁOK
Ruch postępowo-zwrotny tłoka cylindra w silniku
wytwarza siły suwów ssania, sprężania, pracy i
wydechu.
Tłoki wykonuje się z żeliwa lub ze stopów aluminium,
aby były wytrzymałe, a równocześnie lekkie. W celu
zminimalizowania wagi tłoków stosuje się wzmacniające
żebrowanie.
Elementy tłoka pokazano na rysunku po lewej
stronie.
Kształt denka tłoka zależy od kształtu komory
spalania silnika. Stosunkowo głęboko wklęsłe denko jest
stosowane w silnikach ze spalaniem bezpośrednim, a
płaskie lub nieznacznie wklęsłe denko w silnikach ze
wstępną komorą spalania.
Na obwodzie tłoka są wycięte rowki na pierścienie.
Ich kształt jest dostosowany do pierścieni i zapewnia
efektywne zbieranie oleju i kontrolę nad przedmuchami.
Dolny rowek, przeznaczony na pierścień zgarniający,
ma liczne otwory, którymi olej zebrany przez pierścień
zgarniający płynie z powrotem do skrzyni korbowej.
Powierzchnie boczne tłoka to obszary pomiędzy
rowkami pierścieni, które utrzymują i wspierają
pierścienie tłokowe w ich rowkach. Na górnej
powierzchni bocznej znajduje się wąski rowek zwany
„zaporą cieplną", który zapewnia ochronę pierścienia
górnego przed wysokimi temperaturami.
Zewnętrzna część tłoka znajdująca się poniżej
rowków pierścieni to płaszcz tłoka. Płaszcz tłoka
zapewnia wyrównanie tłoka. Niektóre płaszcze tłoka są
pokryte warstwą dwusiarczku molibdenu , która
zmniejsza stuki.
1-M6
[8] KORBOWÓD
Korbowód (2) musi być lekki, a równocześnie
wystarczająco mocny, aby przekazywać ruch tłoka na
wał korbowy.
Stopa korbowodu ma łożysko czopu korbowego (3)
(dzielone), a główka tuleję (1) (pełną).
(1) Tuleja główki korbowodu (3) Łożysko czopu korbowego
(2) Korbowód
9Y1211453ENM0023PL0
1-M7
1-M8
1-M9
3. UKŁAD PALIWOWY
[1] OGÓLNE
(1) Zbiornik paliwa (5) Sztywny przewód (8) Osadnik a: Przepływ wtryskiwanego
(2) Przewód przelewowy paliwa odpowietrzający filtra paliwa (9) Pompa wtryskowa paliwa
(3) Przewód wtryskowy (6) Pompa zasilająca układu (10) Sztywny przewód b: Przepływ powracającego
(4) Końcówka wtryskiwacza paliwowego odpowietrzający pompy paliwa
(7) Filtr paliwa wtryskowej
1-M10
(1) Zbiornik paliwa (6) Końcówka wtryskiwacza (9) Filtr wstępny [A] Mechaniczna pompa
(2) Kurek spustowy (7) Pompa wtryskowa (10) Elektromechaniczna pompa zasilająca układu
(3) Filtr paliwa (8) Mechaniczna pompa zasilająca układu paliwowego paliwowego
(4) Osadnik zasilająca układu paliwowego [B] Elektromagnetyczna pompa
(5) Łącznik typu T zasilająca układu
paliwowego
9Y1211453ENM0031PL0
1-M11
1-M12
1-M13
1-M14
1-M15
1-M16
1-M17
[6] REGULATOR
Widełki z trzema dźwigniami
Układ regulatora jest urządzeniem mechanicznym
wykorzystującym ciężar wirujący (5).
Ciężar wirujący (5) jest zamontowany na wałku
regulatora, który obraca się z tą samą prędkością co wał
korbowy.
Mechanizm ten określa prędkość obrotową silnika,
mierząc bezpośrednio siłę odśrodkową działającą na
obciążnik, więc zmiana prędkości obrotowej silnika jest z
dużą czułością przenoszona na zespół dźwigni widełek
(A) i można uzyskać wysoką dokładność regulacji.
Zespół dźwigni widełek w tym silniku składa się z
dźwigni widełek 1 (6), dźwigni widełek 2 (9) i dźwigni
zakresu swobodnego (7). Przy dźwigni widełek 1 jest
zamontowana płytka przesuwna. Sprężyna regulatora
(3) jest zaczepiona o dźwignię widełek 2 (9).
Dźwignia zakresu swobodnego (7) steruje kołkiem
reakcyjnym (8) zapobiegającym spadkom mocy przy
przeciążeniu. Sprężyna inicjująca (2) jest zaczepiona o
płytkę przesuwną i utrzymuje szynę sterowania w
kierunku położenia pełnego przepływu paliwa.
Dźwignia widełek 2 (9) i dźwignia zakresu
swobodnego są zamontowane na dźwigni widełek 1 (6)
za pomocą wałka dźwigni widełek (4). Ogranicznik
maksymalnego momentu obrotowego (1) ogranicza za
pomocą kołka reakcyjnego dawkę wtrysku paliwa przy
przeciążeniu.
(1) Ogranicznik maksymalnego (7) Dźwignia zakresu
momentu obrotowego swobodnego
(2) Sprężyna inicjująca (8) Kołek reakcyjny
(3) Sprężyna regulatora (9) Dźwignia widełek 2
(4) Wałek dźwigni widełek
(5) Ciężar wirujący (A) Zespół dźwigni widełek
(6) Dźwignia widełek 1
9Y1211453ENM0007PL0
(Podczas normalnej pracy)
Podczas pracy silnika dźwignia widełek 2 (9) i
dźwignia zakresu swobodnego (7) poruszają się wraz z
dźwignią widełek 1 (6) wskutek naprężenia sprężyny
regulatora (3).
W tym czasie kołek reakcyjny (8) jest wciskany w
dźwignię zakresu swobodnego przez siłę odśrodkową
masy zamachowej (5).
Dźwignia widełek 2 (9) styka się ze śrubą
ograniczającą przepływ paliwa (10), a pompa wtryskowa
dostarcza paliwo w ilości wystarczającej do normalnej
pracy.
(1) Ogranicznik maksymalnego (9) Dźwignia widełek 2
momentu obrotowego (10) Śruba ograniczająca
(6) Dźwignia widełek 1 przepływ paliwa
(7) Dźwignia zakresu
swobodnego
9Y1211453ENM0008PL0
1-M18
1-M19
1-M20
[2] TŁUMIK
Tłumiki składają się z perforowanej rury wewnętrznej
zamkniętej w rurze zewnętrznej. Niektóre tłumiki mają
komory z płytami przegrodowymi wymuszającymi ruch
spalin przed odprowadzeniem ich na zewnątrz.
Przestrzeń pomiędzy rurami jest czasem wypełniona
materiałem tłumiącym dźwięk i odpornym na
temperatury.
Tłumik działa jako komora rozprężna, redukując
hałas generowany przez gazy spalinowe.
[A] Typ bezpośredni [B] Typ o odwróconym
przepływie
9Y1211453ENM0010PL0
1-M21
5. UKŁAD SMAROWANIA
[1] OGÓLNE
(1) Dźwigienka zaworowa
(2) Czujnik ciśnienia oleju
(3) Oś dźwigienki zaworowej
(4) Drążek popychacza
(5) Popychacz
(6) Wałek rozrządu
(7) Moduł pompy wtryskowej
paliwa
(8) Tłok
(9) Korbowód
(10) Chłodnica oleju
(11) Wkład filtra oleju
(12) Zawór przelewowy
(13) Ssak oleju
(14) Pompa oleju
(15) Wał korbowy
(16) Koło zębate pośrednie
(17) Wałek regulatora
(18) Zawór
1-M22
1-M23
a: Olej przefiltrowany
b: Olej niefiltrowany
9Y1211453ENM0053PL0
1-M24
6. UKŁAD CHŁODZENIA
[1] OGÓLNE
(1) Chłodnica
(2) Pompa wody
(3) Wentylator chłodnicy
(4) Termostat
(5) Głowica cylindrów
(6) Blok cylindrów
Układ chłodzenia chłodzi pracujący silnik, aby zapobiec jego przegrzaniu i zapewnia utrzymanie właściwej
temperatury roboczej.
W silnikach KUBOTA zastosowano wymuszoną cyrkulację ciśnieniową.
Układ składa się z chłodnicy (1), pompy wody (2), wentylatora (3), termostatu (4) i czujnika temperatury płynu
chłodzącego (niektóre modele).
Płyn jest chłodzony przez rdzeń chłodnicy, a wentylator zamontowany za chłodnicą zasysa powietrze chłodzące
przez rdzeń chłodnicy w celu usprawnienia chłodzenia.
Gdy płyn chłodzący znajdujący się wewnątrz silnika jest chłodny, zawór termostatyczny pozostaje zamknięty i
płyn chłodzący cyrkuluje w silniku poprzez sztywny przewód obejściowy. Gdy temperatura płynu chłodzącego
wzrośnie do poziomu otwarcia zaworu termostatu (4), termostat (4) otwiera zawór w celu skierowania podgrzanego
płynu chłodzącego z powrotem do chłodnicy (1).
Pompa wody (2) zasysa schłodzony płyn chłodzący, tłoczy go do bloku cylindrów (6) i odprowadza gorący płyn
chłodzący.
W niektórych silnikach zastosowano dolny układ obejściowy w celu poprawy wydajności chłodzenia chłodnicy i
termostat trójstopniowo otwierający zawór w celu radykalnego zmniejszenia wstrząsów cieplnych.
9Y1211453ENM0057PL0
1-M25
1-M26
[3] TERMOSTAT
(1) Typ wbudowany, sterujący wylotem
Termostat to zawór sterowany temperaturowo.
Steruje przepływem płynu chłodzącego do chłodnicy w
celu utrzymania prawidłowych temperatur pracy.
W silnikach KUBOTA jest stosowany termostat z
wkładem woskowym. Wosk znajduje się w pojemniku na
wosk. Wosk jest w stanie stałym w niskich
temperaturach, ale przechodzi w stan płynny w wysokich
temperaturach, rozszerza się termicznie i otwiera zawór.
(A) Termostat zamknięty
Podczas rozgrzewania (w niskich temperaturach)
termostat pozostaje zamknięty. Pompa wody wymusza
cyrkulację płynu chłodzącego tylko w płaszczu wodnym
silnika poprzez obejście.
(B) Termostat otwarty
Gdy temperatura płynu chłodzącego osiąga
określoną wartość, wosk w pojemniku przechodzi w stan
płynny i rozszerza się termicznie. Ponieważ trzpień (4)
jest zamocowany na stałe, pojemnik na wosk (3)
opuszcza się, zawór (2) oddziela się od kołnierza (1) i
płyn chłodzący jest kierowany do chłodnicy.
Temperatura
Temperatura
Numer kodowy całkowitego
otwarcia zaworu
otwarcia zaworu
15321-73014 80,5 do 83,5 °C 95 °C
1A033-73011 176,9 do 182,3 °F 203 °F
69,5 do 72,5 °C 85 °C
19434-73014
157,1 do 162,5 °F 185 °F
1-M27
[4] CHŁODNICA
Chłodnica jest jednym z głównych podzespołów
układu chłodzenia cieczą. Ciepło zawarte w płynie
chłodzącym jest uwalniane do atmosfery.
Rdzeń chłodnicy składa się z przewodów sztywnych
przewodzących płyn chłodzący (2) i żeberek (3)
ustawionych pod kątem prostym do przewodów
sztywnych.
W silnikach KUBOTA są stosowane faliste żeberka,
które mają odpowiednią masę i zapewniają szybką
wymianę ciepła.
Chłodnice są zazwyczaj wykonane z miedzi lub
mosiądzu.
Jednak ostatnio wprowadzane są chłodnice
wykonane z aluminium ze względu na ich niski ciężar.
(1) Powietrze chłodzące (3) Żeberko
(2) Sztywny przewód
9Y1211453ENM0060PL0
1-M28
1-M29
SPIS TREŚCI
1. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Prawdopodobna przyczyna Patrz
Objaw Rozwiązanie
i procedura sprawdzania strona
Nie można uruchomić 1. Brak paliwa Sprawdzić paliwo G-12
silnika 2. Powietrze w układzie Odpowietrzyć układ G-48
paliwowym
3. Woda w układzie Kolejność stosowania rozwiązań 1-S20
paliwowym 1. Naprawić lub wymienić układ paliwowy
2. Wymienić paliwo G-12
4. Niedrożny elastyczny Wyczyścić lub wymienić elastyczny G-48
przewód paliwowy przewód paliwowy
5. Niedrożny filtr paliwa Kolejność stosowania rozwiązań G-33
1. Wymienić filtr paliwa
2. Sprawdzić lub wymienić paliwo G-12
6. Nadmierna lepkość paliwa Sprawdzić paliwo lub olej silnikowy G-12
lub oleju silnikowego przy
niskiej temperaturze
7. Paliwo o niskiej liczbie Sprawdzić paliwo G-12
cetanowej
8. Wyciek paliwa Naprawić nakrętkę ustalającą 1-S36
spowodowany
obluzowaną nakrętką
ustalającą przewodu
wtryskowego
9. Nieprawidłowy kąt Kolejność stosowania rozwiązań 1-S20
wyprzedzenia wtrysku 1. Sprawdzić kąt wyprzedzenia wtrysku
2. Wyregulować kąt wyprzedzenia
wtrysku
10.Zużyty wałek rozrządu Kolejność stosowania rozwiązań 1-S42
zaworów ssących 1. Sprawdzić wałek rozrządu
2. Wymienić wałek rozrządu
11.Niedrożna końcówka Kolejność stosowania rozwiązań 1-S20
wtryskiwacza 1. Sprawdzić końcówkę wtryskiwacza
2. Wymienić lub oczyścić końcówkę 1-S24
wtryskiwacza
12.Usterka pompy wtryskowej Naprawić lub wymienić pompę 1-S41
wtryskową
13.Zatarcie wału korbowego, Kolejność stosowania rozwiązań 1-S55 do
wałka rozrządu, tłoka, 1. Sprawdzić wał korbowy, wałek 1-S67
cylindra lub łożyska rozrządu, tłok, cylinder lub łożysko
2. Wymienić wał korbowy, wałek 1-S42 do
rozrządu, tłok, cylinder lub łożysko 1-S48
1-S1
1-S3
1-S4
1-S5
2. SPECYFIKACJE SERWISOWE
KORPUS SILNIKA
Dopuszczalny
Element Specyfikacja fabryczna
limit
Ciśnienie sprężania 3,73 do 4,11 MPa 2,26 MPa
38,0 do 42,0 kgf/cm2 23,0 kgf/cm2
541 do 597 psi 327 psi
–
Szerokość 2,12 mm
0,0835 cala
Sprężyna zaworu [D1105, D1305] Długość swobodna 37,0 do 37,5 mm 36,5 mm
1,46 do 1,47 cala 1,44 cala
Odchylenie – 1,0 mm
0,039 cala
1-S6
Dopuszczalny
Element Specyfikacja fabryczna
limit
Sprężyna zaworu [V1505] Długość swobodna 35,1 do 35,6 mm 34,8 mm
1,39 do 1,40 cala 1,37 cala
Odchylenie – 1,3 mm
0,051 cala
1-S7
Dopuszczalny
Element Specyfikacja fabryczna
limit
Od wałka koła zębatego pośredniego do
tulei koła zębatego
• Koło zębate pośrednie 1 Odstęp 0,020 do 0,054 mm 0,10 mm
0,00079 do 0,0021 cala 0,00039 cala
Wyrównanie – 0,01 mm
0,0004 cala
Wysokość krzywki Ssący 28,80 mm 28,75 mm
1,134 cala 1,132 cala
35,934 do 35,950 mm –
• Czop wałka rozrządu Śr. zewn. 1,4147 do 1,4153 cala
36,000 do 36,025 mm –
• Otwór bloku cylindrów Śr. wewn. 1,4173 do 1,4183 cala
Średnica otworu sworznia tłokowego Śr. wewn. 22,000 do 22,013 mm 22,03 mm
0,86615 do 0,86665 cala 0,8673 cala
Sworzeń tłokowy i tuleja główki korbowodu Odstęp 0,014 do 0,038 mm 0,15 mm
0,00055 do 0,0014 cala 0,0059 cala
1-S8
Dopuszczalny
Element Specyfikacja fabryczna
limit
Od sworznia tłokowego do tulei główki Odstęp 0,014 do 0,038 mm 0,15 mm
korbowodu (części zamienne) 0,00056 do 0,0014 cala 0,0059 cala
Wyrównanie – 0,02 mm
0,0008 cala
Od czopu korbowego do łożyska czopu Szczelina 0,029 do 0,091 mm 0,20 mm
korbowego smarowa 0,0011 do 0,0036 cala 0,0079 cala
Dopuszczalny
Element Specyfikacja fabryczna
limit
Od wału korbowego do łożyska 1 wału
korbowego
[D1105, V1505] Szczelina 0,0340 do 0,114 mm 0,20 mm
smarowa 0,00134 do 0,00468 cala 0,0079 cala
51,921 do 51,940 mm –
• Czop wału korbowego Śr. zewn. 2,0442 do 2,0448 cala
51,974 do 52,024 mm –
• Łożysko 2 wału korbowego Śr. wewn. 2,0463 do 2,0481 cala
Od wału korbowego do łożyska 3 wału
korbowego
[D1105, V1505] Szczelina 0,034 do 0,098 mm 0,20 mm
smarowa 0,0014 do 0,0038 cala 0,0079 cala
1-S10
Dopuszczalny
Element Specyfikacja fabryczna
limit
Od wału korbowego do łożyska 3 wału
korbowego
[D1305] Szczelina 0,034 do 0,103 mm 0,20 mm
smarowa 0,00134 do 0,00405 cala 0,0079 cala
UKŁAD CHŁODZENIA
Dopuszczalny
Element Specyfikacja fabryczna
limit
Pasek wentylatora Naprężenie 7,0 do 9,0 mm / 98 N –
0,28 do 0,35 cala / 98 N
(10 kgf, 22 lbf)
Termostat Temperatura 69,5 do 72,5 °C –
otwarcia zaworu 157,1 do 162,5 °F
(początkowo)
Temperatura 85 °C –
otwarcia zaworu 185 °F
(całkowicie
otwarty)
1-S11
Dopuszczalny
Element Specyfikacja fabryczna
limit
Korek chłodnicy Czas spadku Ponad 10 sekund dla –
ciśnienia spadku ciśnienia
88 do 59 kPa
(od 0,89 do 0,61 kgf/cm2,
od
12 do 8,6 psi)
Chłodnica Ciśnienie wody Brak wycieku przy –
podczas testu podanym ciśnieniu
szczelności
1-S12
1-S13
3. MOMENTY DOKRĘCANIA
W tabeli poniżej wyszczególniono momenty specjalne dokręcania śrub i nakrętek. (Śruby i nakrętki ogólnego
przeznaczenia: Patrz strona G-15.)
ZAPAMIĘTAJ
• W przypadku użycia klucza pneumatycznego lub podobnego narzędzia pneumatycznego do odkręcania
lub dokręcania śrub i nakrętek oznaczonych symbolem „*" należy postępować ostrożnie, aby ich nie
zakleszczyć.
• W przypadku śrub i nakrętek oznaczonych w tabeli symbolem „*" przed dokręceniem należy posmarować
ich gwinty i gniazda olejem silnikowym.
• Litera „M" w parametrze rozmiar × skok gwintu oznacza, że wymiar śruby lub nakrętki jest podawany w
systemie metrycznym. Ten wymiar to nominalna średnica zewnętrzna gwintu podana w mm. Skok gwintu
to nominalna odległość między dwoma zwojami gwintu podana w mm.
9Y1211453ENS0003PL0
1-S14
1-S15
ZAPAMIĘTAJ
• Linia referencyjna „TC" na kole zamachowym odnosi się
tylko do cylindra nr 1. Na pozostałych cylindrach nie ma
oznaczenia „TC".
• Tłok nr 1 dochodzi do górnego martwego punktu, kiedy
linia oznaczenia „TC" jest wyrównana ze znakiem
ustalającym (1) okienka znaku rozrządu na przedniej
obudowie. Obrócić koło zamachowe 0,26 rad (15°) w prawo
i w lewo, aby zobaczyć, czy tłok jest w górnym martwym
położeniu suwu sprężania lub w położeniu przekrycia
zaworów. Wyregulować luz zaworowy, korzystając z
poniższej tabeli. (Tłok znajduje się w górnym martwym
punkcie suwu sprężania, kiedy zarówno zawory ssące, jak
i wydechowe nie poruszają się; położenie przekrycia
zaworów to położenie, gdy jedne i drugie zawory są w
ruchu.)
• Na koniec obrócić koło zamachowe o 6,28 rad (360°) i
wyrównać linię oznaczenia „TC" ze znakiem ustalającym
(1) okienka znaku rozrządu. Wyregulować luz pozostałych
zaworów zgodnie z potrzebą.
• Po obróceniu koła zamachowego dwu- lub trzykrotnie w
lewo ponownie sprawdzić luz zaworowy i mocno dokręcić
przeciwnakrętkę śruby regulacyjnej.
Liczba cylindrów
Układ zaworów
Regulowane położenie tłoka
3-cylindrowy 4-cylindrowy
w cylindrze
WYDEC WYDEC
WLOT. WLOT.
H. H.
Kiedy tłok nr 1 Nr 1
dochodzi do Nr 2
górnego martwego
punktu suwu Nr 3
sprężania Nr 4
Nr 1
Kiedy tłok nr 1
dochodzi do Nr 2
położenia Nr 3
przekrycia zaworów
Nr 4
: Luz zaworowy można regulować.
(1) Znak ustalający A: Luz zaworowy
9Y1211453ENS0007PL0
1-S16
(Podczas montażu)
• Po sprawdzeniu ciśnienia oleju silnikowego dokręcić czujnik
ciśnienia oleju określonym momentem.
15 do 19 N·m
Moment dokręcania Czujnik ciśnienia oleju 1,5 do 2,0 kgf·m
11 do 14 lbf·ft
9Y1211453ENS0009PL0
1-S17
1-S18
OSTROŻNIE
• Wstrzymać się z odkręceniem korka chłodnicy na co najmniej dziesięć minut od momentu wyłączenia
silnika. W przeciwnym razie z chłodnicy może wytrysnąć gorąca woda i spowodować poparzenia
znajdujących się w pobliżu osób.
9Y1211453ENS0013PL0
Nieszczelność korka chłodnicy
1. Zamocować tester do chłodnic (1) i adapter (2) na korku
chłodnicy.
2. Doprowadzić ciśnienie 88 kPa (0,89 kgf/cm2, 12 psi) i zmierzyć
czas, w jakim ciśnienie spadnie do 59 kPa (0,61 kgf/cm2,
8,6 psi).
3. Jeśli zmierzona wartość jest niższa od specyfikacji fabrycznej,
wymienić korek chłodnicy.
Ponad 10 sekund dla
spadku ciśnienia
Specyfikacja
Czas spadku ciśnienia 88 do 59 kPa
fabryczna
(od 0,89 do 0,61 kgf/cm2,
od 12 do 8,6 psi)
1-S19
ZAPAMIĘTAJ
• Szczeliwo nakłada się na obie strony podkładki (podkładka
z uszczelnieniem z miękkiego metalu). Do montażu nie jest
wymagane uszczelnienie płynne.
• Dostępne są podkładki o grubości 0,20 mm (0,0079 cala),
0,25 mm (0,0098 cala), 0,30 mm (0,012 cala), 0,35 mm
(0,014 cala) oraz 0,175 mm (0,00689 cala). Podkładki te
należy łączyć w celu uzyskania odpowiedniej regulacji.
• Dodanie lub usunięcie podkładki (0,025 mm, 0,00098 cala)
zwiększa lub zmniejsza kąt wyprzedzenia wtrysku o ok.
0,0044 rad (0,25°).
• Podczas demontażu i wymiany pompy wtryskowej
pamiętać o użyciu tej samej liczby nowych podkładek o
takich samych grubościach.
• Grubości podkładek można sprawdzić na poniższej
ilustracji.
(1) Linia kąta wyprzedzenia (A) Silnik zamontowany w ciągniku
(2) Znak ustalający (model z konstrukcją ROPS)
(3) Uchwyt zaworu tłocznego (B) Tylko silnik (model z konstrukcją
(4) Podkładka (podkładka z ROPS i kabiną)
uszczelnieniem z miękkiego metalu)
(5) Dwa otwory: 0,20 mm (0,0079 cala)
Dwa otwory: 0,175 mm
(0,00689 cala)
(6) Jeden otwór: 0,25 mm (0,0098 cala)
(7) Bez otworu: 0,30 mm (0,012 cala)
(8) Trzy otwory: 0,35 mm (0,014 cala)
9Y1211453ENS0016PL0
1-S20
ZAPAMIĘTAJ
• Nigdy nie podejmować prób rozmontowania zespołu
pompy wtryskowej. W celu wykonania naprawy stanowczo
zaleca się kontakt z autoryzowanym warsztatem
serwisującym pompy firmy Kubota.
(1) Końcówka wtryskiwacza (3) Osłona zabezpieczająca przed
(2) Tester ciśnienia pompy wtryskowej wytryskującym paliwem
9Y1211453ENS0017PL0
1-S21
ZAPAMIĘTAJ
• Nigdy nie podejmować prób rozmontowania zespołu
pompy wtryskowej. W celu wykonania naprawy stanowczo
zaleca się kontakt z autoryzowanym warsztatem
serwisującym pompy firmy Kubota.
(1) Końcówka wtryskiwacza (3) Osłona zabezpieczająca przed
(2) Tester ciśnienia pompy wtryskowej wytryskującym paliwem
9Y1211453ENS0018PL0
Sposób rozpylania przez końcówkę wtryskiwacza
OSTROŻNIE
• Upewnić się, że nikt nie stoi w obszarze rozpylania paliwa,
a następnie sprawdzić ciśnienie wtrysku i sposób
rozpylania.
• Jeśli opary z końcówki wtryskiwacza uderzą bezpośrednio
w ludzkie ciało, może dojść do uszkodzenia tkanek i
zatrucia krwi.
1. Zamocować końcówkę wtryskiwacza do testera końcówek i
sprawdzić sposób rozpylania przez końcówkę wtryskiwacza.
2. Jeśli sposób rozpylania jest nieprawidłowy, wymienić
końcówkę.
(a) Prawidłowo (b) Nieprawidłowo
9Y1211453ENS0019PL0
1-S22
(Dodatkowe informacje)
• Zmiana ciśnienia w przypadku różnicy 0,01 mm (0,0004 cala) w
grubości podkładki regulacyjnej:
Około 235 kPa (2,4 kgf/cm2, 34 psi)
(1) Podkładka regulacyjna
9Y1211453ENS0020PL0
1-S23
[2] PRZYGOTOWANIE
(1) Spuszczanie środków smarnych i płynu chłodzącego
Spuszczanie oleju silnikowego
OSTROŻNIE
• Przed przystąpieniem do wymiany oleju należy koniecznie
wyłączyć silnik.
1. Uruchomić i rozgrzewać silnik przez ok. 5 min.
2. Ustawić pod silnikiem naczynie do zebrania oleju.
3. W celu spuszczenia zużytego oleju wykręcić korek spustowy (1)
na spodzie silnika i całkowicie spuścić olej.
4. Wkręcić korek spustowy (1).
5. Wlewać olej silnikowy, aż jego poziom sięgnie górnej linii na
wskaźniku (2).
WAŻNE
• W przypadku zastosowania oleju innego producenta lub o
innej lepkości niż użyty poprzednio należy spuścić cały
stary olej.
• Nigdy nie mieszać dwóch różnych typów oleju.
• Zastosować olej silnikowy kategorii SAE odpowiedniej dla
temperatury otoczenia.
Patrz G-12.
3,1 l
B2201, B2231 3,3 kw. USA
Objętość oleju 2,8 kw. ang.
silnikowego 4,0 L
B2261, B2311 4,2 kw. USA
3,5 kw. ang.
OSTROŻNIE
• Przed przystąpieniem do kontroli i wymiany oleju
przekładniowego należy wyłączyć silnik.
1. Ustawić pojemnik na olej pod ciągnikiem.
2. Wykręcić korki spustowe (1), (3), (5) przy środkowym wale
WOM oraz po spodniej stronie obudów osi tylnych (4), (6).
3. Zlać olej przekładniowy.
4. Po spuszczeniu oleju przekładniowego wkręcić korki spustowe
(1), (3), (5).
WAŻNE
• Stosować wyłącznie olej KUBOTA UDT. Stosowanie innych
olejów może spowodować uszkodzenie przekładni lub
układu hydraulicznego.
Patrz G-12.
• Nigdy nie wolno uruchamiać ciągnika bezpośrednio po
wymianie oleju przekładniowego. Przez kilka minut
utrzymywać średnią prędkość obrotową silnika, aby
zapobiec uszkodzeniu przekładni.
• Nie mieszać olejów różnych producentów.
16,5 L
B2201, B2231, B2261
4,4 gal. USA
Przekładnia ręczna
Objętość oleju 3,6 gal. ang.
przekładniowego B2231HST 17 l
B2261HST 4,5 gal. USA
B2311HST 3,7 gal. ang.
OSTROŻNIE
• Nigdy nie zdejmować korka chłodnicy, dopóki temperatura
płynu chłodzącego nie spadnie znacznie poniżej punktu
wrzenia. Następnie ostrożnie poluzować korek do oporu,
aby uwolnić nadmiar ciśnienia, po czym całkowicie zdjąć
korek.
1. Wyłączyć silnik i poczekać, aż ostygnie.
2. Aby spuścić płyn chłodzący, obrócić korek spustowy (1) w lewo.
3. Zdjąć korek chłodnicy, aby całkowicie spuścić płyn chłodzący.
4. Po spuszczeniu płynu chłodzącego założyć korek chłodnicy.
(Podczas montażu)
4,6 L
Płyn chłodzący Pojemność 4,9 kw. USA
4,0 kw. ang.
1-S25
Wymontowywanie akumulatora
1. Odkręcić nakrętkę motylkową (4).
2. Wymontować uchwyt akumulatora (2).
3. Odłączyć przewód ujemny (1) od akumulatora (5).
4. Odłączyć przewód dodatni (3) od akumulatora (5).
5. Wymontować akumulator (5).
(Podczas montażu)
• Najpierw podłączyć przewód dodatni akumulatora.
• Następnie podłączyć przewód ujemny akumulatora.
• Upewnić się, że przewód dodatni (3) akumulatora nie dotyka
tłumika.
• Upewnić się, że przewód dodatni (3) akumulatora nie dotyka
krawędzi pokrywy bocznej.
(1) Przewód ujemny akumulatora (4) Nakrętka motylkowa
(2) Uchwyt akumulatora (5) Akumulator
(3) Przewód dodatni akumulatora
9Y1211453ENS0027PL0
1-S26
Paliwo
1. Odłączyć elastyczny przewód paliwowy (1) od filtra paliwa (2).
2. Całkowicie spuścić paliwo do zbiornika.
(1) Elastyczny przewód paliwowy (2) Filtr paliwa
(od zbiornika paliwa)
9Y1211453ENS0029PL0
1-S27
ZAPAMIĘTAJ
• Podczas demontażu sprężarki, skraplacza i odbieralnika
uważać, aby nie uszkodzić zacisku elastycznego przewodu
(13).
(1) Nakrętka mocująca koła pasowego (8) Śruba mocująca wspornik
napinającego akumulatora
(2) Śruba regulacyjna (9) Płytka
(3) Pasek układu klimatyzacji (10) Sprężarka
(4) Złącze 1-stykowe (11) Skraplacz
(5) Uchwyt montażowy sprężarki (12) Odbieralnik
(6) Złącze (13) Zacisk elastycznego przewodu
(7) Śruba mocująca skraplacz
9Y1211453ENS0030PL0
1-S28
1-S29
1-S30
Paliwo
1. Odłączyć elastyczny przewód paliwowy (1) od filtra paliwa (2).
2. Całkowicie spuścić paliwo do zbiornika.
(1) Elastyczny przewód paliwowy (2) Filtr paliwa
(od zbiornika paliwa)
9Y1211453ENS0038PL0
1-S31
1-S32
1-S33
1-S34
ZAPAMIĘTAJ
• Podczas demontażu sprężarki, skraplacza i odbieralnika
uważać, aby nie uszkodzić zacisku elastycznego
przewodu.
(1) Elastyczny przewód dolotowy (9) Elastyczny przewód
(2) Filtr powietrza odpowietrzający
(3) Elastyczny przewód dolotowy (10) Zespół sprzęgła
(4) Wentylator (11) Płytka stalowa
(5) Pasek wentylatora
(6) Elastyczny przewód wody [A] Model z konstrukcją ROPS
(7) Tłumik [B] Model z kabiną
(8) Alternator (A) Ugięcie
9Y1211453ENS0044PL0
1-S35
1-S36
1-S37
Popychacze
1. Wymontować popychacze (1) ze skrzyni korbowej.
(Podczas montażu)
• Sprawdzić wzrokowo, czy na połączeniu popychaczy i krzywek
możliwy jest poprawny ruch obrotowy. W przypadku
stwierdzenia nieprawidłowości wymienić popychacze.
• Przed zamontowaniem popychaczy zaworów nanieść wokół
nich cienką warstwę oleju silnikowego.
WAŻNE
• Nie zmieniać kombinacji popychaczy i ich prowadnic.
(1) Popychacz
9Y1211453ENS0050PL0
1-S38
1-S39
1-S40
1-S41
1-S42
1-S43
Tłok
1. Obrócić koło zamachowe tak, aby ustawić tłok w górnym
martwym punkcie.
2. Wyciągnąć tłok do góry, delikatnie stukając od spodu skrzyni
korbowej trzonkiem młotka.
3. W ten sam sposób wyciągnąć drugi tłok.
(Podczas montażu)
• Przed zamontowaniem tłoka w cylindrze posmarować tłok
odpowiednią ilością oleju silnikowego.
• Umieszczając tłok w cylindrze, skierować oznaczenie na
korbowodzie w stronę pompy wtryskowej.
WAŻNE
• Nie zmieniać połączenia cylindra z tłokiem. Zapewnić
prawidłowe rozmieszczenie tłoków poprzez dokonanie
oznaczeń. Na przykład oznaczyć tłok nr 1 cyfrą „1".
• Wkładając tłok do cylindra, ustawić szczeliny wszystkich
pierścieni tłokowych w sposób pokazany na ilustracji.
• Ostrożnie włożyć tłok za pomocą ściskacza do pierścieni
tłokowych (1). W przeciwnym wypadku chromowana część
pierścieni tłokowych może zostać zarysowana, co
spowoduje problem z tuleją cylindrową.
(1) Ściskacz do pierścieni tłokowych (a) 0,79 rad (45°)
(b) 0,79 rad (45°)
(A) Szczelina górnego pierścienia (c) 1,6 rad (90°)
(B) Szczelina drugiego pierścienia
(C) Szczelina pierścienia
zgarniającego
(D) Otwór sworznia tłokowego
9Y1211453ENS0060PL0
1-S44
1-S45
1-S46
1-S47
1-S48
[4] SERWIS
(1) Głowica cylindrów i zawory
Górny odstęp
1. Wymontować głowicę cylindrów. (Nie wymontowywać uszczelki
głowicy cylindrów.)
2. Przemieścić tłok w górę i przykleić za pomocą smaru kawałek
drutu bezpiecznikowego [1,5 mm średn. (0,059 cala średn.), 5,0
do 7,0 mm długości (0,20 do 0,27 cala długości)] do denka tłoka
w trzech miejscach, które nie będą stykały się z zaworem
ssącym, zaworem wydechowym i otworami komory spalania.
3. Opuścić tłok, zamontować głowicę cylindrów i dokręcić śruby
głowicy cylindrów określonym momentem.
4. Obrócić koło zamachowe tak, aby tłok minął górny martwy
punkt.
5. Wymontować głowicę cylindrów i zmierzyć grubość ściśniętych
kawałków drutu bezpiecznikowego.
6. Jeśli zmierzona wartość nie mieści się w specyfikacji
fabrycznej, sprawdzić szczelinę smarową między czopem
korbowym a łożyskiem czopu korbowego oraz między
sworzniem tłokowym a tuleją główki korbowodu.
ZAPAMIĘTAJ
• Po sprawdzeniu górnego odstępu pamiętać o
zamontowaniu głowicy cylindrów z nową uszczelką
głowicy cylindrów.
0,55 do 0,75 mm
Specyfik- D1105, V1505
0,022 do 0,029 cala
Górny odstęp acja fabry-
czna 0,80 do 1,0 mm
D1305
0,032 do 0,039 cala
64 do 68 N·m
Moment dokręcania Śruby głowicy cylindrów 6,5 do 7,0 kgf·m
47 do 50 lbf·ft
1-S49
1-S50
WAŻNE
• Podczas wymiany nie uderzać prowadnicy zaworu
młotkiem.
(A) Podczas demontażu (B) Podczas montażu
9Y1211453ENS0072PL0
Sprawdzanie przylegania zaworu
1. Nanieść niewielką ilość błękitu pruskiego na przylgnię zaworu i
umieścić zawór w jego gnieździe w celu sprawdzenia
przylegania.
2. Jeśli zawór nie przylega całkowicie do gniazda zaworu lub
przylega mniej niż w 70 %, skorygować przyleganie zaworu w
opisany poniżej sposób.
3. Jeśli przyleganie zaworu jest niezgodne z wartością
odniesienia, wymienić zawór lub skorygować jego przyleganie.
Szerokość gniazda Specyfikacja 2,12 mm
zaworu fabryczna 0,0835 cala
1-S51
1-S52
1-S53
1-S54
1-S55
Specyfikacja 29,00 mm
Wysokość krzywki po fabryczna 1,142 cala
stronie wydechowej 28,95 mm
Dopuszczalny limit
1,140 cala
9Y1211453ENS0085PL0
1-S56
Średnica zewnętrzna
Specyfikacja 25,967 do 25,980 mm
wałka koła zębatego
fabryczna 1,0223 do 1,0228 cala
pośredniego 1 i 2
Średnica wewnętrzna
Specyfikacja 26,000 do 26,021 mm
tulei koła zębatego
fabryczna 1,0237 do 1,0244 cala
pośredniego 1 i 2
9Y1211453ENS0107PL0
Wymiana tulei koła zębatego pośredniego
(Podczas demontażu)
1. Wymontować tuleję koła zębatego pośredniego za pomocą
przyrządu do wymiany tulei koła zębatego pośredniego. (Patrz
strona „NARZĘDZIA SPECJALNE".)
(Podczas montażu)
1. Oczyścić nową tuleję koła zębatego pośredniego i otwór koła
zębatego pośredniego i posmarować je olejem silnikowym.
2. Za pomocą przyrządu do wymiany tulei zamontować nową
tuleję koła zębatego pośredniego tak, aby zrównała się z
krawędzią koła zębatego pośredniego.
(A) Podczas demontażu (B) Podczas montażu
9Y1211453ENS0087PL0
1-S57
Średnica wewnętrzna
Specyfikacja 22,025 do 22,040 mm
tulei główki korbowodu
fabryczna 0,86713 do 0,86771 cala
(części zamienne)
1-S58
Specyfik-
0,15 do 0,25 mm
acja fabry-
0,0059 do 0,0098 cala
Pierście czna
ń górny Do-
1,20 mm
puszczaln
0,0472 cala
y limit
Specyfik-
0,40 do 0,55 mm
acja fabry-
Szczelina pierścienia 0,016 do 0,021 cala
Drugi czna
tłokowego
pierścień Do-
[D1105, D1305] 1,20 mm
puszczaln
0,0472 cala
y limit
Specyfik-
0,25 do 0,45 mm
acja fabry-
Pierście 0,0091 do 0,017 cala
czna
ń zgar-
niający Do-
1,25 mm
puszczaln
0,0492 cala
y limit
9Y1211453ENS0091PL0
1-S59
Więcej niż
Specyfikacja fabryczna: a
0,2 mm
[V1505]
0,008 cala
1-S60
(Dodatkowe informacje)
• Nadwymiar czopu wału korbowego
0,20 mm 0,40 mm
Nadwymiar
0,0079 cala 0,016 cala
51,50 do 51,70 mm 51,60 do 51,80 mm
Wymiar A
2,028 do 2,035 cala 2,032 do 2,039 cala
28,20 do 28,25 mm 28,40 do 28,45 mm
Wymiar B
1,111 do 1,112 cala 1,119 do 1,120 cala
Promień od 2,3 do 2,7 mm Promień od 2,3 do 3,7 mm
Wymiar C Promień od 0,091 do Promień od 0,091 do
0,10 cala 0,10 cala
Czop wału korbowego należy wykończyć do wartości wyższej niż Rmax = 0,8 S.
9Y1211453ENS0094PL0
Wyrównanie wału korbowego
1. Podeprzeć wał korbowy za pomocą pryzmatów ustawionych na
równej powierzchni przy obu końcach czopu.
2. Ustawić końcówkę wskaźnika zegarowego na czopie
pośrednim.
3. Zmierzyć wyrównanie wału korbowego.
4. Jeśli wynik pomiaru przekracza dopuszczalny limit, wymienić
wał korbowy.
Wyrównanie wału 0,02 mm
Dopuszczalny limit
korbowego 0,0008 cala
9Y1211453ENS0095PL0
1-S61
(Dodatkowe informacje)
• Podwymiar czopu korbowego
0,20 mm 0,40 mm
Podwymiar
0,0079 cala 0,016 cala
Promień od 2,8 do 3,2 mm Promień od 2,8 do 3,2 mm
Wymiar A Promień od 0,11 do Promień od 0,11 do
0,12 cala 0,12 cala
Zapas od 1,0 do 1,5 mm Zapas od 1,0 do 1,5 mm
*Wymiar B Zapas od 0,040 do Zapas od 0,040 do
0,059 cala 0,059 cala
śr. 39,759 do 39,775 mm śr. 39,559 do 39,575 mm
Wymiar C
śr. 1,5654 do 1,5659 cala śr. 1,5575 do 1,5580 cala
Czop korbowy należy wykończyć do wartości wyższej niż Rmax = 0,8 S.
*Otwory należy wygładzić a krawędzie zaokrąglić z zapasem od 1,0 do 1,5 mm
(od 0,040 do 0,059 cala).
9Y1211453ENS0096PL0
1-S62
(Dodatkowe informacje)
• Podwymiar czopu wału korbowego
0,20 mm 0,40 mm
Podwymiar
0,0079 cala 0,016 cala
Promień od 2,3 do 2,7 mm Promień od 2,3 do 2,7 mm
Wymiar A Promień od 0,091 do Promień od 0,091 do
0,10 cala 0,10 cala
Zapas od 1,0 do 1,5 mm Zapas od 1,0 do 1,5 mm
*Wymiar B Zapas od 0,040 do Zapas od 0,040 do
0,059 cala 0,059 cala
śr. 47,734 do 47,750 mm śr. 47,534 do 47,550 mm
Wymiar C
śr. 1,8793 do 1,8799 cala śr. 1,8715 do 1,8720 cala
Czop wału korbowego należy wykończyć do wartości wyższej niż Rmax = 0,8 S.
*Otwory należy wygładzić a krawędzie zaokrąglić z zapasem od 1,0 do 1,5 mm
(od 0,040 do 0,059 cala).
[D1305]
Szczelina smarowa Specyfikacja 0,060 do 0,114 mm
między czopem wału fabryczna 0,00237 do 0,00448 cala
korbowego a łożyskiem 1 0,20 mm
wału korbowego Dopuszczalny limit
0,0079 cala
1-S63
1-S64
Średnica zewnętrzna
Specyfikacja 47,934 do 47,950 mm
czopu wału korbowego
fabryczna 1,8872 do 1,8877 cala
(pośredniego)
Średnica wewnętrzna
Specyfikacja 47,984 do 48,029 mm
łożyska 2 wału
fabryczna 1,8892 do 1,8909 cala
korbowego
Średnica zewnętrzna
czopu wału korbowego Specyfikacja 51,921 do 51,940 mm
(strona koła fabryczna 2,0442 do 2,0448 cala
zamachowego)
Średnica wewnętrzna
Specyfikacja 51,974 do 52,019 mm
łożyska 3 wału
fabryczna 2,0463 do 2,0479 cala
korbowego
(Dodatkowe informacje)
• Podwymiar czopu wału korbowego
0,020 mm 0,40 mm
Podwymiar
0,0079 cala 0,016 cala
Promień od 2,3 do 2,7 mm Promień od 2,3 do 2,7 mm
Wymiar A
Promień od 0,091 do 0,10 Promień od 0,091 do 0,10
Zapas od 1,0 do 1,5 mm Zapas od 1,0 do 1,5 mm
*Wymiar B
Zapas od 0,040 do 0,0591 Zapas od 0,040 do 0,0591
śr. 47,734 do 47,750 mm śr. 47,534 do 47,550 mm
Wymiar C
śr. 1,8793 do 1,8799 cala śr. 1,8715 do 1,8720 cala
śr. 51,721 do 51,740 mm śr. 51,521 do 51,540 mm
Wymiar D
śr. 2,0363 do 2,0370 cala śr. 2,0284 do 2,0291 cala
Czop wału korbowego należy wykończyć do wartości wyższej niż Rmax = 0,8 S
*Otwory należy wygładzić, a krawędzie zaokrąglić z zapasem od 1,0 do 1,5 mm
(od 0,040 do 0,059 cala).
(ciąg dalszy nastąpi)
1-S65
Średnica zewnętrzna
Specyfikacja 51,921 do 51,940 mm
czopu wału korbowego
fabryczna 2,0442 do 2,0448 cala
(pośredniego)
Średnica wewnętrzna
Specyfikacja 51,974 do 52,024 mm
łożyska 2 wału
fabryczna 2,0463 do 2,0481 cala
korbowego
Średnica zewnętrzna
czopu wału korbowego Specyfikacja 51,921 do 51,940 mm
(strona koła fabryczna 2,0442 do 2,0448 cala
zamachowego)
Średnica wewnętrzna
Specyfikacja 51,974 do 52,024 mm
łożyska 3 wału
fabryczna 2,0463 do 2,0481 cala
korbowego
(Dodatkowe informacje)
• Podwymiar czopu wału korbowego
0,020 mm 0,40 mm
Podwymiar
0,0079 cala 0,016 cala
Promień od 2,3 do 2,7 mm Promień od 2,3 do 2,7 mm
Wymiar A
Promień od 0,091 do 0,10 Promień od 0,091 do 0,10
Zapas od 1,0 do 1,5 mm Zapas od 1,0 do 1,5 mm
*Wymiar B
Zapas od 0,040 do 0,0591 Zapas od 0,040 do 0,0591
śr. 51,721 do 51,740 mm śr. 51,521 do 51,540 mm
Wymiar C
śr. 2,0363 do 2,0370 cala śr. 2,0284 do 2,0291 cala
Czop wału korbowego należy wykończyć do wartości wyższej niż Rmax = 0,8 S
*Otwory należy wygładzić, a krawędzie zaokrąglić z zapasem od 1,0 do 1,5 mm
(od 0,040 do 0,059 cala).
9Y1211453ENS0099PL0
1-S66
(5) Cylinder
Zużycie cylindra
1. Zmierzyć za pomocą przyrządu do pomiaru cylindrów średnicę
wewnętrzną cylindra w sześciu miejscach (patrz rysunek) i
zlokalizować największą i najmniejszą średnicę wewnętrzną.
2. Obliczyć różnicę (maksymalne zużycie) między największą
i najmniejszą średnicą wewnętrzną.
3. Jeśli zużycie przekracza dopuszczalny limit, rozwiercić i
wygładzić do nadwymiaru. (Patrz „Korekta cylindra".)
4. Sprawdzić wzrokowo, czy ścianka cylindra nie jest zarysowana.
W razie głębokich rys, rozwiercić cylinder. (Patrz „Korekta
cylindra".)
Specyfikacja 78,000 do 78,019 mm
Średnica wewnętrzna fabryczna 3,0709 do 3,0716 cala
cylindra 78,15 mm
Dopuszczalny limit
3,077 cala
Korekta cylindra
1. Jeśli zużycie cylindra przekracza dopuszczalny limit, rozwiercić
go i wygładzić do określonego wymiaru.
Specyfikacja 78,500 do 78,519 mm
Średnica wewnętrzna fabryczna 3,0906 do 3,0912 cala
nadwymiarowej tulei
cylindrowej 78,65 mm
Dopuszczalny limit
3,096 cala
Wykończenie
Wykończenie Wygładzić do 1,2 do 2,0 mm µR maks.
(48 do 78 cali µR maks.)
2. Wymienić tłok i pierścienie tłokowe na nadwymiarowe.
Nadwymiar: 0,5 mm (0,02 cala)
ZAPAMIĘTAJ
• Jeśli zużycie cylindra nadwymiarowego przekracza
dopuszczalny limit, wymienić blok cylindrów na nowy.
(1) Średnica wewnętrzna cylindra (2) Średnica wewnętrzna cylindra
(przed korektą) (nadwymiar)
9Y1211453ENS0101PL0
1-S67
1-S68
SPIS TREŚCI
1. BUDOWA.................................................................................................................................... 2-M1
[1] MODEL Z PRZEKŁADNIĄ RĘCZNĄ .................................................................................... 2-M1
[2] DZIAŁANIE SPRZĘGŁA ....................................................................................................... 2-M2
(1) Sprzęgło „włączone” ....................................................................................................... 2-M2
(2) Sprzęgło „wyłączone” ..................................................................................................... 2-M2
1. BUDOWA
[1] MODEL Z PRZEKŁADNIĄ RĘCZNĄ
(1) Koło zamachowe silnika (4) Tarcza dociskowa (7) Widełki wyprzęgające (9) Piasta wyprzęgnika sprzęgła
(2) Tarcza sprzęgła (5) Sprężyna talerzowa sprzęgła (10) Wał sprzęgła
(3) Pokrywa sprzęgła (6) Drążek sprzęgła (8) Łożysko wyprzęgnika (11) Zespół tarczy dociskowej
sprzęgła
Moment obrotowy silnika jest przenoszony na zespół tarczy dociskowej (11) poprzez koło zamachowe (1), które
jest zamocowane do wału korbowego silnika. Z tego względu pokrywa sprzęgła stale pracuje wraz z silnikiem. Tarcza
sprzęgła (2) znajduje się między kołem zamachowym (1) a tarczą dociskową (4) zespołu tarczy dociskowej (11).
Moment obrotowy jest przenoszony na tarczę sprzęgła (2) w wyniku nacisku wywieranego przez sprężynę talerzową
(5) zamontowaną w zespole tarczy dociskowej (11). Następnie moment obrotowy jest przenoszony na skrzynię
przekładniową przez wał sprzęgła (10).
Wciśnięcie pedału sprzęgła powoduje, że piasta wyprzęgnika sprzęgła (9) i łożysko wyprzęgnika sprzęgła (8)
przesuwają się w kierunku koła zamachowego i naciskają palce sprężyny talerzowej (5). Ten ruch powoduje
odciągnięcie tarczy dociskowej (4) w górę i rozłączenie sprzęgła.
9Y1211453CLM0001PL0
2-M1
2-M2
SPIS TREŚCI
1. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Prawdopodobna przyczyna Patrz
Objaw Rozwiązanie
i procedura sprawdzania strona
Opór sprzęgła 1. Zbyt duży ruch swobodny Wyregulować pedał sprzęgła 2-S5
pedału sprzęgła
2. Pył na tarczy sprzęgła Usunąć pył 2-S10
pochodzący z powierzchni
tarczy sprzęgła
3. Pęknięte widełki Wymienić widełki wyprzęgające 2-S10
wyprzęgające
4. Wypaczona tarcza Wymienić tarczę sprzęgła lub zespół 2-S10
sprzęgła lub tarcza tarczy dociskowej
dociskowa
5. Zużyty lub uszkodzony Wymienić zespół tarczy dociskowej 2-S10
pierścień druciany tarczy
dociskowej
Poślizg sprzęgła 1. Zbyt mały ruch swobodny Wyregulować pedał sprzęgła 2-S5
pedału sprzęgła
2. Nadmiernie zużyta tarcza Wymienić tarczę sprzęgła 2-S10
sprzęgła
3. Smar lub olej na Wymienić tarczę sprzęgła 2-S10
powierzchni tarczy
sprzęgła
4. Wypaczona tarcza Wymienić tarczę sprzęgła lub zespół 2-S10
sprzęgła lub tarcza tarczy dociskowej
dociskowa
5. Osłabiona lub pęknięta Wymienić zespół tarczy dociskowej 2-S10
sprężyna talerzowa
6. Zużyty lub uszkodzony Wymienić zespół tarczy dociskowej 2-S10
pierścień druciany tarczy
dociskowej
Szarpanie 1. Smar lub olej na Wymienić tarczę sprzęgła 2-S10
powierzchni tarczy
sprzęgła
2. Wypaczona tarcza Wymienić tarczę sprzęgła lub zespół 2-S10
sprzęgła lub tarcza tarczy dociskowej
dociskowa
3. Zużyta lub zardzewiała Wymienić tarczę sprzęgła lub usunąć 2-S10
piasta wielorowkowa rdzę
tarczy sprzęgła
4. Wygięty wał sprzęgła lub Wymienić tarczę sprzęgła 2-S10
zużyty wielowypust
5. Pęknięta lub porysowana Wymienić zespół tarczy dociskowej lub 2-S10
tarcza dociskowa albo koło zamachowe
powierzchnia koła
zamachowego
6. Nierówna siła docisku Wymienić zespół tarczy dociskowej 2-S10
sprężyny talerzowej lub
pęknięta sprężyna
talerzowa
2-S1
2-S2
2. SPECYFIKACJE SERWISOWE
Dopuszczalny
Element Specyfikacja fabryczna
limit
Pedał sprzęgła Ruch swobodny 10 do 17 mm –
0,40 do 0,66 cala
Odstęp między śrubą a obudową Odstęp „B" Mniej więcej równe –
8,5 mm
0,33 cala
Tarcza sprzęgła i wał sprzęgła Luz – 2,0 mm
(odstęp wokół 0,079 cala
krawędzi tarczy)
Tarcza sprzęgła Od powierzchni – 0,3 mm
tarczy do górnej 0,012 cala
części nitu
Tarcza dociskowa Płaskość – 0,2 mm
0,008 cala
9Y1211453CLS0002PL0
2-S3
3. MOMENTY DOKRĘCANIA
Momenty dokręcania śrub i nakrętek zostały wyszczególnione w tabeli poniżej. (Śruby i nakrętki ogólnego
przeznaczenia: patrz G-15).
Element N·m kgf·m lbf·ft
Nakrętka mocująca kierownicy 20 do 40 2,1 do 4,0 15 do 29
Śruba mocująca sprzęgła 23,5 do 27,5 2,4 do 2,8 17,4 do 20,2
9Y1211453CLS0003PL0
2-S4
OSTROŻNIE
• Na czas kontroli zaparkować ciągnik na płaskim podłożu,
zaciągnąć hamulec postojowy, wyłączyć silnik i wyjąć
kluczyk ze stacyjki.
1. Lekko wcisnąć pedał sprzęgła i zmierzyć skok (A) w górnej
części zakresu skoku pedału.
2. Jeśli zmierzona wartość nie jest zgodna ze specyfikacją
fabryczną, poluzować przeciwnakrętkę (2) i wyregulować
długość drążka pedału sprzęgła (1).
3. Dokręcić przeciwnakrętkę (2).
4. Po dokonaniu regulacji zwolnić pedał sprzęgła i sprawdzić
odstęp (B). Jeśli konieczna jest regulacja odstępu,
wyregulować go za pomocą śruby (3).
Ruch swobodny pedału Specyfikacja 10 do 17 mm
sprzęgła (A) fabryczna 0,40 do 0,66 cala
Około
Specyfikacja
Odstęp (B) 8,5 mm
fabryczna
0,33 cala
ZAPAMIĘTAJ
• Upewnić się, że nie ma możliwości uruchomienia silnika
bez wciśnięcia pedału sprzęgła.
(1) Drążek pedału sprzęgła (A) Ruch swobodny pedału sprzęgła
(2) Przeciwnakrętka (B) Odstęp między śrubą a obudową
(3) Śruba
9Y1211453CLS0004PL0
2-S5
OSTROŻNIE
• Przed przystąpieniem do kontroli i wymiany oleju
przekładniowego należy wyłączyć silnik.
1. Ustawić pojemnik na olej pod ciągnikiem.
2. Wykręcić korki spustowe (1), (3), (5) przy środkowym wale
WOM oraz po spodniej stronie obudów osi tylnych (4), (6).
3. Zlać olej przekładniowy.
4. Po spuszczeniu oleju przekładniowego wkręcić korki spustowe
(1), (3), (5).
WAŻNE
• Stosować wyłącznie olej KUBOTA UDT. Stosowanie innych
olejów może spowodować uszkodzenie przekładni lub
układu hydraulicznego.
Patrz G-12.
• Nigdy nie wolno uruchamiać ciągnika bezpośrednio po
wymianie oleju przekładniowego. Przez kilka minut
utrzymywać średnią prędkość obrotową silnika, aby
zapobiec uszkodzeniu przekładni.
• Nie mieszać olejów różnych producentów.
16,5 L
B2201, B2231, B2261
4,4 gal. USA
Przekładnia ręczna
Objętość oleju 3,6 gal. ang.
przekładniowego B2231HST 17 L
B2261HST 4,5 gal. USA
B2311HST 3,7 gal. ang.
2-S6
Paliwo
1. Odłączyć elastyczny przewód paliwowy (1) od filtra paliwa (2).
2. Całkowicie spuścić paliwo do zbiornika.
(1) Elastyczny przewód paliwowy (2) Filtr paliwa
(od zbiornika paliwa)
9Y1211453CLS0008PL0
2-S7
2-S8
2-S9
2-S10
[3] SERWIS
Luz między tarczą sprzęgła a wałem sprzęgła
1. Zamontować tarczę sprzęgła na wałku napędowym.
2. Przytrzymać wałek napędowy, aby się nie obracał.
3. Nieznacznie poruszać tarczą i zmierzyć odstęp na obwodzie
krawędzi tarczy.
4. Jeśli zmierzona wartość przekracza dopuszczalny limit,
wymienić tarczę sprzęgła.
Odstęp na obwodzie 2,0 mm
Dopuszczalny limit
krawędzi tarczy 0,079 cala
9Y1211453CLS0015PL0
Zużycie tarczy sprzęgła
1. Zmierzyć głębokościomierzem odległość od powierzchni tarczy
sprzęgła do górnej części nitu w co najmniej 10 miejscach.
2. Jeśli głębokość jest mniejsza od dopuszczalnej wartości
granicznej, wymienić tarczę.
3. Jeśli tarcza jest zabrudzona olejem lub jej powierzchnia jest
pokryta osadem węglowym, wymienić tarczę.
Powierzchnia tarczy do
0,3 mm
górnej części nitu Dopuszczalny limit
0,012 cala
(głębokość)
9Y1211453CLS0016PL0
Płaskość tarczy dociskowej
1. Umieścić liniał mierniczy na tarczy dociskowej i zmierzyć
szczelinomierzem odstęp w kilku miejscach.
2. Wymienić, jeśli odstęp przekracza dopuszczalny limit.
3. Jeśli tarcza dociskowa jest zużyta na zewnątrz, a z liniałem
mierniczym styka się wyłącznie powierzchnia wewnętrzna,
tarczę należy wymienić - nawet wtedy, gdy odstęp mieści się w
dopuszczalnym zakresie.
Odstęp między tarczą
0,2 mm
dociskową a liniałem Dopuszczalny limit
0,008 cala
mierniczym
2-S11
2-S12
SPIS TREŚCI
1. BUDOWA.................................................................................................................................... 3-M1
[1] PRZEKŁADNIA RĘCZNA (MODEL BEZ UKŁADU SKRĘTU BI-SPEED I BEZ
ŚRODKOWEGO WOM) ....................................................................................................... 3-M1
[2] PRZEKŁADNIA RĘCZNA (MODEL BEZ UKŁADU SKRĘTU BI-SPEED, ZE
ŚRODKOWYM WOM) .......................................................................................................... 3-M2
[3] PRZEKŁADNIA RĘCZNA (MODEL Z UKŁADEM SKRĘTU BI-SPEED, BEZ
ŚRODKOWEGO WOM) ....................................................................................................... 3-M3
[4] PRZEKŁADNIA RĘCZNA (MODEL Z UKŁADEM SKRĘTU BI-SPEED I ZE
ŚRODKOWYM WOM) .......................................................................................................... 3-M4
[5] PRZEKŁADNIA HST (MODEL Z UKŁADEM SKRĘTU BI-SPEED I ŚRODKOWYM
WOM) ................................................................................................................................... 3-M5
2. KOŁA ZĘBATE PRZEKŁADNI.................................................................................................... 3-M6
[1] MODEL Z ZAZĘBIENIEM ŚLIZGOWYM.............................................................................. 3-M6
[2] MODEL Z ZAZĘBIENIEM STAŁYM ..................................................................................... 3-M7
3. PRZEDNIA OBUDOWA.............................................................................................................. 3-M8
[1] BUDOWA (MODEL Z PRZEKŁADNIĄ HST I UKŁADEM SKRĘTU BI-SPEED) .................. 3-M8
[2] ZESPÓŁ DŹWIGNI I ŁĄCZNIKÓW UKŁADU SKRĘTU BI-SPEED...................................... 3-M9
(1) Zespół dźwigni i łączników ............................................................................................. 3-M9
(2) Zespół dźwigni i łączników: Układ skrętu Bi-speed „włączony” .................................... 3-M10
(3) Zespół dźwigni i łączników: Układ skrętu Bi-speed „wyłączony” .................................. 3-M10
[3] ZESPÓŁ PRZENOSZENIA NAPĘDU UKŁADU SKRĘTU BI-SPEED................................ 3-M11
(1) OBWÓD HYDRAULICZNY........................................................................................... 3-M11
(2) Układ skrętu Bi-speed „włączony” ................................................................................ 3-M12
(3) Układ skrętu Bi-speed „wyłączony” .............................................................................. 3-M12
4. PRZEKŁADNIA RĘCZNA ......................................................................................................... 3-M13
[1] BUDOWA ........................................................................................................................... 3-M13
(1) Sekcja głównej przekładni zębatej zmiany biegów....................................................... 3-M13
(2) Sekcja przekładni zmiany kierunku jazdy ..................................................................... 3-M14
5. PRZEKŁADNIA HYDROSTATYCZNA ..................................................................................... 3-M15
[1] BUDOWA ........................................................................................................................... 3-M15
[2] POMPA I SILNIK ................................................................................................................ 3-M17
[3] PRZEPŁYW OLEJU I ZAWORY ........................................................................................ 3-M18
[4] ZESPÓŁ DŹWIGNI I ŁĄCZNIKÓW STEROWANIA ........................................................... 3-M26
(1) Model z konstrukcją ROPS........................................................................................... 3-M26
(2) Model z KABINĄ........................................................................................................... 3-M26
6. UKŁAD UTRZYMYWANIA STAŁEJ PRĘDKOŚCI ................................................................... 3-M27
[1] ZESPÓŁ DŹWIGNI I ŁĄCZNIKÓW UKŁADU UTRZYMYWANIA STAŁEJ PRĘDKOŚCI
[MODEL Z KABINĄ] ........................................................................................................... 3-M27
(1) Układ utrzymywania stałej prędkości............................................................................ 3-M27
(2) Wyłączanie układu utrzymywania stałej prędkości....................................................... 3-M28
[2] ZESPÓŁ DŹWIGNI I ŁĄCZNIKÓW UKŁADU UTRZYMYWANIA STAŁEJ PRĘDKOŚCI
(MODEL Z KONSTRUKCJĄ ROPS) .................................................................................. 3-M29
(1) Układ utrzymywania stałej prędkości............................................................................ 3-M29
(2) Wyłączanie układu utrzymywania stałej prędkości....................................................... 3-M30
7. SEKCJA PRZEKŁADNI ZĘBATEJ ZMIANY ZAKRESU PRZEŁOŻEŃ .................................... 3-M31
8. SEKCJA NAPĘDU KÓŁ PRZEDNICH...................................................................................... 3-M32
9. UKŁAD WOM (MODEL Z HYDRAULICZNYM SPRZĘGŁEM WOM)....................................... 3-M33
[1] BUDOWA ........................................................................................................................... 3-M33
[2] SEKCJA TYLNEGO WOM ................................................................................................. 3-M34
1. BUDOWA
[1] PRZEKŁADNIA RĘCZNA (MODEL BEZ UKŁADU SKRĘTU
BI-SPEED I BEZ ŚRODKOWEGO WOM)
(1) Sekcja głównego sprzęgła (5) Sekcja zmiany zakresu (7) Sekcja przekładni zębatej A: Od przedniej obudowy
(2) Sekcja głównej przekładni biegów tylnego WOM B: Do osi przedniej
zębatej zmiany biegów (6) Sekcja przekładni zębatej (8) Sekcja przekładni zębatej
(3) Sekcja zmiany kierunku jazdy mechanizmu różnicowego napędu kół przednich
(4) Sekcja mechaniczna sprzęgła
WOM
9Y1211453TRM0001PL0
3-M1
(1) Sekcja głównego sprzęgła (5) Sekcja zmiany zakresu (8) Sekcja przekładni zębatej A: Od przedniej obudowy
(2) Sekcja głównej przekładni biegów środkowego WOM B: Do osi przedniej
zębatej zmiany biegów (6) Sekcja przekładni zębatej (9) Sekcja przekładni zębatej
(3) Sekcja zmiany kierunku jazdy mechanizmu różnicowego napędu kół przednich
(4) Sekcja mechaniczna sprzęgła (7) Sekcja przekładni zębatej
WOM tylnego WOM
9Y1211453TRM0002PL0
3-M2
(1) Sekcja głównego sprzęgła (5) Sekcja zmiany zakresu (8) Sekcja przekładni zębatej A: Od przedniej obudowy
(2) Sekcja głównej przekładni biegów napędu kół przednich B: Do sekcji przekładni zębatej
zębatej zmiany biegów (6) Sekcja przekładni zębatej (9) Sekcja przekładni zębatej układu skrętu Bi-speed
(3) Sekcja zmiany kierunku jazdy mechanizmu różnicowego układu skrętu Bi-speed
(4) Sekcja mechaniczna sprzęgła (7) Sekcja przekładni zębatej
WOM tylnego WOM
9Y1211453TRM0003PL0
3-M3
(1) Sekcja głównego sprzęgła (5) Sekcja zmiany zakresu (8) Sekcja przekładni zębatej A: Od przedniej obudowy
(2) Sekcja głównej przekładni biegów środkowego WOM B: Do sekcji przekładni zębatej
zębatej zmiany biegów (6) Sekcja przekładni zębatej (9) Sekcja przekładni zębatej układu skrętu Bi-speed
(3) Sekcja zmiany kierunku jazdy mechanizmu różnicowego napędu kół przednich
(4) Sekcja mechaniczna sprzęgła (7) Sekcja przekładni zębatej (10) Sekcja przekładni zębatej
WOM tylnego WOM układu skrętu Bi-speed
9Y1211453TRM0004PL0
3-M4
(1) Sekcja przekładni (4) Sekcja przekładni zębatej (7) Sekcja przekładni zębatej A: Od przedniej obudowy
hydrostatycznej (HST) tylnego WOM napędu kół przednich B: Do sekcji przekładni zębatej
(2) Sekcja przekładni (5) Sekcja przekładni zmiany (8) Sekcja przekładni zębatej układu skrętu Bi-speed
hydrostatycznej WOM zakresu biegów układu skrętu Bi-speed
(3) Sekcja przekładni zębatej (6) Sekcja przekładni zębatej
mechanizmu różnicowego środkowego WOM
9Y1211453TRM0005PL0
3-M5
3-M6
3-M7
3. PRZEDNIA OBUDOWA
[1] BUDOWA (MODEL Z PRZEKŁADNIĄ HST I UKŁADEM SKRĘTU
BI-SPEED)
W tym modelu ciągnika nie jest stosowana tarcza
sprzęgła.
Na wale sprzęgła (4) jest zamontowana płytka
stalowa (3).
Moc z silnika jest przenoszona przez płytkę stalową
(3) na wał sprzęgła (4) i wał pompy HST.
(1) Koło zamachowe (13) Wałek napędowy
(2) Obudowa sprzęgła (14) Sekcja głównego sprzęgła
(3) Płytka stalowa (15) Wałek napędowy
(4) Wał sprzęgła (16) Wałek napędowy
(5) Uszczelniacz
(6) Łożysko kulkowe [A] Model z przekładnią HST
(7) Uszczelniacz [B] Model z przekładnią ręczną
(8) Wał napędowy 1 kół (bez układu skrętu
przednich 28T-28T Bi-speed)
(9) Wał napędowy 2 kół C: Do przekładni HST
przednich D: Od sekcji przekładni
(10) Wał napędowy 3 kół zębatej napędu kół
przednich 24T przednich
(11) Sprzęgło układu skrętu E: Do skrzyni przekładniowej
Bi-speed
(12) Pokrywa przedniej części
przekładni
9Y1211453TRM0006PL0
3-M8
3-M9
3-M10
3-M11
3-M12
4. PRZEKŁADNIA RĘCZNA
[1] BUDOWA
(1) Sekcja głównej przekładni zębatej zmiany biegów
Sekcja głównej przekładni składa się z elementów
zapewniających obsługę trzech przełożeń.
Koło zębate 1. biegu
Koło zębate 23T F2 (przesuwka) (3) przesuwa się w
stronę silnika.
Koło zębate 23T F2 (przesuwka) (3) zazębia się z
kołem zębatym 13T F1 (2).
Moc jest przekazywana w sposób przedstawiony
poniżej.
Pierwszy wałek zmiany biegów (1) → koło zębate
23T F2 (przesuwka) (3) → koło zębate 13T F1 (2) → koło
zębate 30T F1 (7) → wałek 16T-32T-26T-13T (5).
Koło zębate 2. biegu
Koło zębate 23T F2 (przesuwka) (3) zazębia się z
kołem zębatym 32T (9) na wałku 16T-32T-26T-13T (5).
Moc jest przekazywana w sposób przedstawiony
poniżej.
Pierwszy wałek zmiany biegów (1) → koło zębate
23T F2 (przesuwka) (3) → koło zębate 32T (9) / wałek
16T-32T-26T-13T (5).
Koło zębate 3. biegu
Koło zębate 23T F2 (przesuwka) (3) przesuwa się w
stronę mechanicznego sprzęgła WOM.
Koło zębate 23T F2 (przesuwka) (3) zazębia się z
kołem zębatym 29T F3 (4).
Moc jest przekazywana w sposób przedstawiony
poniżej.
Pierwszy wałek zmiany biegów (1) → koło zębate
23T F2 (przesuwka) (3) → koło zębate 29T F3 (4) → koło
zębate 26T (10) / wałek 16T-32T-26T-13T (5).
(1) Pierwszy wałek zmiany (5) Wałek 16T-32T-26T-13T
biegów (6) Koło zębate 16T
(2) Koło zębate 13T F1 (7) Koło zębate 30T F1
(3) Koło zębate 23T F2 (8) Wałek zmiany kierunku jazdy
(przesuwka) (9) Koło zębate 32T
(4) Koło zębate 29T F3 (10) Koło zębate 26T
9Y1211453TRM0014PL0
3-M13
3-M14
5. PRZEKŁADNIA HYDROSTATYCZNA
[1] BUDOWA
Przekładnia hydrostatyczna składa się z pompy
tłokowej o zmiennej wydajności, silnika tłokowego o
stałej chłonności i układu zaworowego.
(1) Wałek wejściowy (wałek (6) Przyłącze kontrolne
pompy) (7) Przyłącze kontrolne
(2) Obudowa (8) Zawór zwrotny i przelewowy
(3) Zawór zwrotny i przelewowy wysokiego ciśnienia
wysokiego ciśnienia (jazda (jazda do przodu)
do tyłu) (9) Wałek napędowy
(4) Sekcja środkowa (wałek silnika)
(5) Wałek zawieszenia
obrotowego
9Y1211453TRM0016PL0
3-M15
3-M16
(1) Tłok (3) Olej (A) Pompa (a) Krzywka tarczowa skośna
(2) Cylinder (B) Silnik
Wyposażone w tłoki cylindry pompy i silnika są połączone przewodami. Cylindry i przewody są wypełnione
olejem. Tłok przesuwa się względem krzywek tarczowych skośnych znajdujących się w pompie i silniku.
Gdy obraca się cylinder, tłoki w pompie przemieszczają się w poprzek pochyłej powierzchni krzywki tarczowej
skośnej i wsuwają się do swoich tulei cylindrowych lub się z nich wysuwają. Olej wypchnięty przez tłoki pompy
powoduje, że tłoki silnika wysuwają się ze swoich tulei cylindrowych.
W silniku tłoki obracają cylinder poprzez wysuwanie się z cylindra i przemieszczanie się w poprzek pochyłej
powierzchni krzywki tarczowej skośnej.
9Y1211453TRM0018PL0
3-M17
(1) Wkład filtra oleju (do (7) Zawór zwrotny i przelewowy (10) Zawór położenia neutralnego (15) Zbiornik oleju
przekładni HST) wysokiego ciśnienia (do jazdy do tyłu) (16) Pompa hydrauliczna
(2) Skośna krzywka tarczowa (do jazdy do przodu) (11) Zawór sterujący niezależnego (3-punktowego układu
(3) Blok cylindrów (pompy) (8) Zawór zwrotny i przelewowy WOM zawieszenia narzędzi)
(4) Zawór przelewowy zasilania wysokiego ciśnienia (12) Chłodnica oleju (17) Hydrauliczny zawór sterujący
(5) Tłok (do jazdy do tyłu) (13) Układ wspomagania (3-punktowego układu
(6) Blok cylindrów (silnika) (9) Zawór położenia neutralnego (14) Pompa hydrauliczna (układu zawieszenia narzędzi)
(do jazdy do przodu) wspomagania, niezależnego (18) Wkład filtra oleju
WOM, przekładni HST)
(ciąg dalszy nastąpi)
3-M18
3-M19
(1) Wkład filtra oleju (do (8) Zawór zwrotny i przelewowy (14) Pompa hydrauliczna (układu A: Przyłącze A pompy
przekładni HST) wysokiego ciśnienia wspomagania, niezależnego B: Przyłącze B pompy
(2) Skośna krzywka tarczowa (do jazdy do tyłu) WOM, przekładni HST) C: Przyłącze C silnika
(3) Blok cylindrów (pompy) (9) Zawór położenia neutralnego (15) Zbiornik oleju D: Przyłącze D silnika
(4) Zawór przelewowy zasilania (do jazdy do przodu) (16) Pompa hydrauliczna a: Olej pod wysokim
(5) Tłok (10) Zawór położenia neutralnego (3-punktowego układu ciśnieniem
(6) Blok cylindrów (silnika) (do jazdy do tyłu) zawieszenia narzędzi) b: Olej pod niskim ciśnieniem
(7) Zawór zwrotny i przelewowy (11) Zawór sterujący niezależnego (17) Hydrauliczny zawór sterujący c: Olej wolny
wysokiego ciśnienia WOM (3-punktowego układu d: Olej zasysany
(do jazdy do przodu) (12) Chłodnica oleju zawieszenia narzędzi)
(13) Układ wspomagania (18) Wkład filtra oleju
(ciąg dalszy nastąpi)
3-M20
3-M21
(1) Wkład filtra oleju (8) Zawór zwrotny i przelewowy (14) Pompa hydrauliczna (układu A: Przyłącze A pompy
(do przekładni HST) wysokiego ciśnienia wspomagania, niezależnego B: Przyłącze B pompy
(2) Skośna krzywka tarczowa (do jazdy do tyłu) WOM, przekładni HST) C: Przyłącze C silnika
(3) Blok cylindrów (pompy) (9) Zawór położenia neutralnego (15) Zbiornik oleju D: Przyłącze D silnika
(4) Zawór przelewowy zasilania (do jazdy do przodu) (16) Pompa hydrauliczna a: Olej pod wysokim
(5) Tłok (10) Zawór położenia neutralnego (3-punktowego układu ciśnieniem
(6) Blok cylindrów (silnika) (do jazdy do tyłu) zawieszenia narzędzi) b: Olej pod niskim ciśnieniem
(7) Zawór zwrotny i przelewowy (11) Zawór sterujący niezależnego (17) Hydrauliczny zawór sterujący c: Olej wolny
wysokiego ciśnienia WOM (3-punktowego układu d: Olej zasysany
(do jazdy do przodu) (12) Chłodnica oleju zawieszenia narzędzi)
(13) Układ wspomagania (18) Wkład filtra oleju
(ciąg dalszy nastąpi)
3-M22
3-M23
(1) Wkład filtra oleju (8) Zawór zwrotny i przelewowy (14) Pompa hydrauliczna (układu A: Przyłącze A pompy
(do przekładni HST) wysokiego ciśnienia wspomagania, niezależnego B: Przyłącze B pompy
(2) Skośna krzywka tarczowa (do jazdy do tyłu) WOM, przekładni HST) C: Przyłącze C silnika
(3) Blok cylindrów (pompy) (9) Zawór położenia neutralnego (15) Zbiornik oleju D: Przyłącze D silnika
(4) Zawór przelewowy zasilania (do jazdy do przodu) (16) Pompa hydrauliczna a: Olej pod wysokim
(5) Tłok (10) Zawór położenia neutralnego (3-punktowego układu ciśnieniem
(6) Blok cylindrów (silnika) (do jazdy do tyłu) zawieszenia narzędzi) b: Olej pod niskim ciśnieniem
(7) Zawór zwrotny i przelewowy (11) Zawór sterujący niezależnego (17) Hydrauliczny zawór sterujący c: Olej wolny
wysokiego ciśnienia WOM (3-punktowego układu d: Olej zasysany
(do jazdy do przodu) (12) Chłodnica oleju zawieszenia narzędzi)
(13) Układ wspomagania (18) Wkład filtra oleju
(ciąg dalszy nastąpi)
3-M24
3-M25
3-M26
Układ utrzymywania stałej prędkości składa się z sekcji utrzymywania stałej prędkości i sekcji zwalniania.
Gdy dźwignia utrzymywania stałej prędkości (1) jest ustawiona w odpowiedniej pozycji, dolny koniec dźwigni
łączącej układu utrzymywania stałej prędkości (2) obraca się w prawo.
Dźwignia (1) odciąga tylny drążek stałej prędkości (3). Tylny drążek stałej prędkości (3) ciągnie przedni drążek
stałej prędkości (4). Z kolei przedni drążek stałej prędkości (4) odciąga uchwyt położenia neutralnego (5). Płytka
przekładni HST (6) jest ciągnięta przez przedni drążek stałej prędkości (4).
Ponieważ uchwyt położenia neutralnego (5) obraca się w prawo, wałek zawieszenia obrotowego (7), który jest
przymocowany bezpośrednio do uchwytu położenia neutralnego (5), także obraca się w prawo. Ponadto płytka
przekładni HST (6) ciągnie dźwignię przekładni HST (8) i pedał HST (9). W związku z tym pedał HST (9) jest
przestawiany w przód.
Ponieważ dźwignia zwalniająca (10) zaczepia się o ząb prawej prowadnicy dźwigni, dźwignia (1) jest
unieruchamiana w wybranym położeniu utrzymywania stałej prędkości do czasu wciśnięcia pedałów hamulca.
9Y1211453TRM0025PL0
3-M27
Wyłączanie układu utrzymywania stałej prędkości odbywa się przez wciśnięcie pedałów hamulca (1).
Gdy operator wciśnie pedał hamulca (1), linka utrzymywania stałej prędkości (2) jest ciągnięta przez pedały
hamulca (1).
W rezultacie zostaje zwolniona dźwignia utrzymywania stałej prędkości (3). Dźwignia utrzymywania stałej
prędkości (3) powraca do położenia „NEUTRALNEGO" pod wpływem sprężyny powrotnej (4).
Jednocześnie sprężyna powrotna (5) odciąga uchwyt położenia neutralnego (6). Uchwyt położenia neutralnego
(6) i wałek zawieszenia obrotowego (7) obracają się w lewo. Ponieważ uchwyt położenia neutralnego (6) jest
połączony z płytką przekładni HST (8), płytka przekładni HST (8) jest przesuwana do przodu. Płytka przekładni HST
(8) wywiera nacisk na pedał HST (9), który powraca do położenia „NEUTRALNEGO".
9Y1211453TRM0026PL0
3-M28
3-M29
3-M30
3-M31
3-M32
3-M33
3-M34
3-M35
3-M36
3-M37
3-M38
3-M39
3-M40
3-M41
3-M42
3-M43
3-M44
3-M45
3-M46
(1) Zębnik koła zębatego (3) Koło zębate półosi (5) Wałek zębnika przekładni (7) Koło zębate półosi
stożkowego skośnego mechanizmu różnicowego różnicowej mechanizmu różnicowego
(2) Zębnik przekładni różnicowej (4) Koło zębate stożkowe skośne (6) Zębnik przekładni różnicowej (8) Obudowa mechanizmu
różnicowego
3-M47
[2] DZIAŁANIE
Podczas jazdy na wprost
Obroty wałka koła zębatego stożkowego skośnego
(3) są przenoszone na koło zębate stożkowe skośne (2)
zamocowane do obudowy mechanizmu różnicowego.
Gdy opór toczenia prawego i lewego koła jest
jednakowy, zębniki przekładni różnicowej (6) i koła
zębate półosi mechanizmu różnicowego (4), (7) są
napędzane przez koło zębate stożkowe skośne (2) i
wszystkie elementy w obudowie mechanizmu
różnicowego obracają się jako jeden zespół. Wałki
zębate przekładni różnicowej (1), (5) otrzymują takie
same obroty i oba koła obracają się z identyczną
prędkością obrotową.
(1) Wałek zębaty przekładni (5) Wałek zębaty przekładni
różnicowej różnicowej
(2) Koło zębate stożkowe (6) Zębnik przekładni różnicowej
skośne (7) Koło zębate półosi
(3) Zębnik koła zębatego mechanizmu różnicowego
stożkowego skośnego
(4) Koło zębate półosi A: Model z 2 zębnikami
mechanizmu różnicowego B: Model z 4 zębnikami
9Y1211453TRM0047PL0
Podczas skręcania
Moc silnika przekazywana na wałek koła zębatego
stożkowego skośnego (3) obraca koło zębate stożkowe
skośne (2). Podczas skręcania koło zewnętrzne
pokonuje większy dystans niż koło wewnętrzne. Gdy
zębniki przekładni różnicowej (6) obracają się wraz z
innymi elementami w obudowie mechanizmu
różnicowego, zębnik przekładni różnicowej (6)
przekazuje więcej obrotów na jedno koło zębate półosi
mechanizmu różnicowego, (4) lub (7), niż na drugie.
Kiedy jeden wałek zębaty przekładni różnicowej obraca
się szybciej, drugi obraca się odpowiednio wolniej.
(1) Wałek zębaty przekładni (5) Wałek zębaty przekładni
różnicowej różnicowej
(2) Koło zębate stożkowe (6) Zębnik przekładni różnicowej
skośne (7) Koło zębate półosi
(3) Zębnik koła zębatego mechanizmu różnicowego
stożkowego skośnego
(4) Koło zębate półosi A: Model z 2 zębnikami
mechanizmu różnicowego B: Model z 4 zębnikami
9Y1211453TRM0048PL0
3-M48
(1) Zębnik przekładni różnicowej (4) Wałek zębaty przekładni (6) Obudowa mechanizmu (8) Koło zębate stożkowe skośne
(2) Widełki różnicowej (prawy) różnicowego (9) Wałek zębaty przekładni
(3) Dźwignia blokady (5) Sprzęgło blokady (7) Wałek zębnika przekładni różnicowej (lewy)
mechanizmu różnicowego mechanizmu różnicowego różnicowej (10) Oś tylna
Jeśli opory na prawym i lewym kole bardzo się od siebie różnią ze względu na warunki terenowe lub typ pracy,
koło z mniejszymi oporami zaczyna się ślizgać, co uniemożliwia ciągnikowi jazdę w przód. W celu zneutralizowania
tego problemu blokada mechanizmu różnicowego ogranicza działanie różnicowe i powoduje, że obie półosie tylne
obracają się jako jeden zespół.
Wciśnięcie pedału blokady mechanizmu różnicowego powoduje, że dźwignia blokady mechanizmu różnicowego
(3) obraca się. Dźwignia blokady mechanizmu różnicowego (3) porusza widełki wybierania położenia (2) i sprzęgło
blokady mechanizmu różnicowego (5) w kierunku koła zębatego stożkowego skośnego (8). Sprzęgło blokady
mechanizmu różnicowego (5) zazębia się z uzębieniem obudowy mechanizmu różnicowego (6), tak aby obudowa
mechanizmu różnicowego (6) i sprzęgło blokady mechanizmu różnicowego (5) obracały się jako całość.
Wskutek tego zębniki przekładni różnicowej (1) nie mogą obracać się wokół wałka zębnika przekładni różnicowej
(7), a obroty mechanizmu różnicowego są przenoszone na prawy i lewy wałek zębaty przekładni różnicowej (4), (9).
9Y1211453TRM0046PL0
3-M49
SPIS TREŚCI
1. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
PRZEKŁADNIA HYDROSTATYCZNA
Prawdopodobna przyczyna Patrz
Objaw Rozwiązanie
i procedura sprawdzania strona
Układ nie działa w 1. Niski poziom oleju Sprawdzić poziom oleju i w razie 3-S15
żadnym kierunku potrzeby uzupełnić olej do właściwego
poziomu
2. Uszkodzony zespół Naprawić zespół dźwigni i łączników 3-M26
dźwigni i łączników pedału
regulacji prędkości
3. Zbyt niskie ciśnienie Kolejność stosowania rozwiązań G-37,
zasilania 1. Wymienić wkład filtra oleju G-42
2. Sprawdzić ciśnienie zasilania 3-S10
3. Sprawdzić lub przepłukać zawór 3-S44
przelewowy zasilania
4. Zawór zwrotny i Sprawdzić lub wymienić zawór zwrotny i 3-S38
przelewowy wysokiego przelewowy wysokiego ciśnienia
ciśnienia nie porusza się
swobodnie
5. Uszkodzony zawór Sprawdzić lub wymienić zawór położenia 3-S40
położenia neutralnego neutralnego
6. Uszkodzone elementy Wymienić zespół przekładni 3-S30
podzespołu hydrostatycznej
Drgania i hałas 1. Zbyt niski poziom oleju Sprawdzić poziom oleju i w razie 3-S15
potrzeby uzupełnić olej do właściwego
poziomu
2. Uszkodzony zespół Naprawić zespół dźwigni i łączników 3-M26
dźwigni i łączników pedału
regulacji prędkości
3. Zbyt niskie ciśnienie Kolejność stosowania rozwiązań G-37,
zasilania 1. Wymienić wkład filtra oleju G-42
2. Sprawdzić ciśnienie zasilania 3-S10
3. Sprawdzić lub przepłukać zawór 3-S44
przelewowy zasilania
4. Zawór zwrotny i Sprawdzić lub wymienić zawór zwrotny i 3-S38
przelewowy wysokiego przelewowy wysokiego ciśnienia
ciśnienia nie porusza się
swobodnie
5. Uszkodzony zawór Sprawdzić lub wymienić zawór położenia 3-S40
położenia neutralnego neutralnego
6. Uszkodzony element Wymienić zespół przekładni 3-S30
podzespołu hydrostatycznej
3-S1
3-S2
3-S3
3-S4
3-S5
2. SPECYFIKACJE SERWISOWE
SEKCJA UKŁADU SKRĘTU BI-SPEED
Dopuszczalny
Element Specyfikacja fabryczna
limit
Zawór przelewowy zasilania Ciśnienie nastawy 0,4 do 0,6 MPa –
4,1 do 6,1 kgf/cm2
60 do 80 psi
Tarcza sprzęgła Grubość 1,70 do 1,90 mm 1,55 mm
0,067 do 0,075 cala 0,061 cala
Płytka tarczy sprzęgła Grubość 1,95 do 2,05 mm 1,8 mm
0,0768 do 0,0807 cala 0,071 cala
3-S6
3-S7
3. MOMENTY DOKRĘCANIA
Momenty dokręcania śrub i nakrętek zostały wyszczególnione w tabeli poniżej. (Śruby i nakrętki ogólnego
przeznaczenia: Patrz strona G-15.)
Element N·m kgf·m lbf·ft
Korek przyłącza kontrolnego 30 do 44 3,0 do 4,5 22 do 33
Śruba z łbem z gniazdem sześciokątnym 24,5 do 29,5 2,5 do 3,0 18,1 do 21,7
Śruba mocująca tylnego koła [B2311] 196 do 225 20,0 do 22,9 145 do 166
Nakrętka mocująca tylnego koła [B2311] 167 do 191 17,1 do 19,4 124 do 140
Nakrętka i śruba mocująca tylnego koła
108 do 126 11,1 do 12,8 79,7 do 92,9
[B2201, B2231, B2261]
Śruba mocująca wału przegubowego 24 do 28 2,5 do 2,8 18 do 20
Śruba i nakrętka mocujące kabinę 124 do 150 12,7 do 15,2 91,5 do 110
Śruba mocująca sztywny przewód zaworu ładowacza
48 do 70 4,9 do 7,1 36 do 51
czołowego
Śruba mocująca ramy pomocniczej (M12) 80 do 90 8,2 do 9,1 59 do 66
Śruba mocująca ramy pomocniczej (M14) 126 do 150 12,9 do 15,2 93,0 do 110
Śruba mocująca ramy pomocniczej (M10) 40 do 45 4,1 do 4,6 30 do 33
Śruba tylnej ramy nośnej kabiny 90 do 95 9,2 do 9,6 67 do 70
Nakrętka mocująca ramy pomocniczej (M14) 100 do 126 10,2 do 13,0 73,8 do 94,4
Śruba mocująca do aluminium (M10), do przedniej obudowy 39,3 do 44,1 4,0 do 4,5 29,0 do 32,5
Śruba mocująca (M8) płytki stalowej 23,6 do 27,4 2,4 do 2,8 17,4 do 20,2
Nakrętka kołnierzowa mocująca (M18) przesuwki
9,8 do 11,8 1,0 do 1,2 7,3 do 8,6
sprzęgła układu skrętu Bi-speed
Śruba i nakrętka mocująca (M10) sekcji głównej
39,3 do 44,1 4,0 do 4,5 29,0 do 32,5
przekładni zębatej zmiany biegów
Śruba mocująca (M8) oprawy łożyska głównej
17,7 do 20,5 1,8 do 2,1 13,1 do 15,1
przekładni zębatej zmiany biegów
Śruba mocująca i nakrętka (M10) skrzyni
39,3 do 44,1 4,0 do 4,5 29,0 do 32,5
przekładniowej
Śruba mocująca do aluminium (M10), do zespołu HST 39,3 do 44,1 4,0 do 4,5 29,0 do 32,5
Imbusowa śruba mocująca do aluminium (M10), do
39,3 do 44,1 4,0 do 4,5 29,0 do 32,5
sekcji środkowej
Korek zaworu zwrotnego i przelewowego wysokiego
118 do 147 12,0 do 15,0 86,8 do 108,5
ciśnienia
Korpus zaworu położenia neutralnego 58,5 do 68,6 6,0 do 7,0 43,4 do 50,6
Śruba mocująca (M10) siłownika hydraulicznego 39,3 do 44,1 4,0 do 4,5 28,9 do 32,5
Śruba mocująca i nakrętka (M10) skrzyni
39,3 do 44,1 4,0 do 4,5 29,0 do 32,5
przekładniowej
Śruba mocująca (M10) obudowy osi tylnej
39,3 do 44,1 4,0 do 4,5 29,0 do 32,5
(strona lewa i prawa)
Śruba mocująca do aluminium (M10), do pokrywy
39,3 do 44,1 4,0 do 4,5 29,0 do 32,5
tylnego WOM
Śruba mocująca do aluminium (M8), do oprawy łożyska
17,7 do 20,5 1,8 do 2,1 13,1 do 15,1
mechanizmu różnicowego
Korek zaworu 118 do 147 12,0 do 15,0 86,8 do 108,5
Korek zaworu położenia neutralnego 58,5 do 68,6 6,0 do 7,0 43,4 do 50,6
9Y1211453TRS0003PL0
3-S8
OSTROŻNIE
• Na czas kontroli zaparkować ciągnik na płaskim podłożu i
mocno zaciągnąć hamulec postojowy.
1. Wykręcić korek (R 1/8) (1) z prawej strony przedniej obudowy
(model z przekładnią ręczną).
2. Wykręcić korek (GPF 3/8) (4) u dołu przedniej obudowy (model
z przekładnią HST).
3. Zamontować adapter do przedniej obudowy.
4. Podłączyć przewód i manometr niskociśnieniowy do adaptera.
Prędkość obrotowa silnika Prędkość znamionowa
Położenie zmiany zakresu biegów Położenie neutralne
Pedał HST Położenie neutralne
5. Przed przystąpieniem do testu uruchomić silnik i rozgrzać olej
przekładniowy.
6. Obrócić kierownicę i skręcić przednie koła do położenia
przekraczającego 0,714 rad (42°).
7. Odczytać wskazanie manometru niskociśnieniowego w celu
zmierzenia ciśnienia zasilania.
8. Jeśli zmierzona wartość jest niezgodna ze specyfikacją
fabryczną, sprawdzić zawór zasilania układu skrętu Bi-speed i
powiązane podzespoły hydrauliczne.
0,4 do 0,6 MPa
Ciśnienie zasilania Specyfikacja
4,1 do 6,1 kgf/cm2
układu skrętu Bi-speed fabryczna
60 do 80 psi
3-S9
(2) HST
Ciśnienie zasilania
OSTROŻNIE
• Na czas kontroli zaparkować ciągnik na płaskim podłożu i
mocno zaciągnąć hamulec postojowy.
1. Wymontować pokrętło regulacji prędkości opuszczania i
gniazdo pod pokrywą.
2. Wykręcić korek z przyłącza P1 (jazda do tyłu) lub P2 (jazda do
przodu).
ZAPAMIĘTAJ
• Jeśli nie można łatwo wyjąć korka, podgrzać go za pomocą
suszarki do włosów itp.
3. Zamontować adapter (4) do przyłącza P1 (1) lub P2 (2).
4. Zamontować przewód (3) i manometr niskociśnieniowy do
adaptera (4).
Prędkość obrotowa silnika Prędkość znamionowa
Położenie zmiany zakresu biegów Położenie neutralne
Pedał HST Położenie neutralne
5. Przed przystąpieniem do testu uruchomić silnik i rozgrzać olej.
6. Ustawić dźwignię zmiany zakresu biegów (5) w położeniu
„NEUTRALNE".
7. Utrzymywać znamionową prędkość obrotową silnika.
8. Zwolnić pedał HST (6).
9. Odczytać wskazanie manometru niskociśnieniowego w celu
zmierzenia ciśnienia upustowego zasilania.
10. Jeśli zmierzona wartość jest niezgodna ze specyfikacją
fabryczną, sprawdzić zawór przelewowy zasilania i powiązane
podzespoły hydrauliczne.
0,4 do 0,6 MPa
Specyfikacja
Ciśnienie zasilania 4,1 do 6,1 kgf/cm2
fabryczna
60 do 80 psi
ZAPAMIĘTAJ
• Pełna skala manometru niskociśnieniowego to 2,9 MPa
(30 kgf/cm2, 420 psi).
(Podczas montażu)
• Posmarować korek płynnym uszczelnieniem (Three Bond
1375N lub odpowiednik).
30 do 44 N·m
Korek przyłącza
Moment dokręcania 3,0 do 4,5 kgf·m
kontrolnego
22 do 33 lbf·ft
3-S10
OSTROŻNIE
• Na czas kontroli zaparkować ciągnik na płaskim podłożu i
mocno zaciągnąć hamulec postojowy.
1. Wymontować pokrętło regulacji prędkości opuszczania i
gniazdo pod pokrywą.
2. Wykręcić korek z przyłącza P1 (jazda do tyłu).
ZAPAMIĘTAJ
• Jeśli nie można łatwo wyjąć korka, podgrzać go za pomocą
suszarki do włosów itp.
3. Zamontować adapter (4) do przyłącza P1 (1).
4. Zamontować przewód (3) i manometr wysokociśnieniowy.
Prędkość obrotowa silnika Prędkość znamionowa
Położenie zmiany zakresu biegów Wysoki
Pedał HST Do tyłu
Pedał hamulca Wciśnięty
5. Przed przystąpieniem do testu uruchomić silnik i rozgrzać olej.
Sprawdzić, czy jest zaciągnięty hamulec postojowy.
6. Ustawić dźwignię zmiany zakresu biegów (5) w położeniu
„WYSOKI".
7. Utrzymywać znamionową prędkość obrotową silnika.
8. Wcisnąć tylną część pedału HST (6).
9. Odczytać wskazanie manometru wysokociśnieniowego w celu
sprawdzenia ciśnienia na zaworze przelewowym wysokiego
ciśnienia.
10. Jeśli zmierzona wartość jest niezgodna ze specyfikacją
fabryczną, sprawdzić zespół zaworu zwrotnego i przelewowego
wysokiego ciśnienia.
Zawór zwrotny i
przelewowy wysokiego 33 do 35 MPa
Specyfikacja
ciśnienia 340 do 350 kgf/cm2
fabryczna
(temperatura oleju 40 do 4800 do 5000 psi
60 °C (104 do 140 °F))
WAŻNE
• Wykonać pomiar jak najszybciej, ponieważ zawór
przelewowy nie może pracować dłużej niż przez 10 sekund.
ZAPAMIĘTAJ
• Pełna skala manometru wysokociśnieniowego to 40 MPa
(400 kgf/cm2, 5800 psi).
• Prędkość obrotowa silnika: Prędkość znamionowa
• Temperatura oleju: od 45 do 55 °C (od 113 do 131 °F)
(Podczas montażu)
• Posmarować korek płynnym uszczelnieniem (Three Bond
1324B lub odpowiednik).
30 do 44 N·m
Korek przyłącza
Moment dokręcania 3,0 do 4,5 kgf·m
kontrolnego (jazda do tyłu)
22 do 33 lbf·ft
3-S11
OSTROŻNIE
• Na czas kontroli zaparkować ciągnik na płaskim podłożu i
mocno zaciągnąć hamulec postojowy.
1. Wymontować pokrętło regulacji prędkości opuszczania i
gniazdo pod pokrywą.
2. Wykręcić korek z przyłącza P2 (jazda do przodu).
ZAPAMIĘTAJ
• Jeśli nie można łatwo wyjąć korka, podgrzać go za pomocą
suszarki do włosów itp.
3. Zamontować adapter (4) do przyłącza P2 (1).
4. Zamontować przewód (3) i manometr wysokociśnieniowy.
Prędkość obrotowa silnika Prędkość znamionowa
Położenie zmiany zakresu biegów Wysoki
Pedał HST Do przodu
Pedał hamulca Wciśnięty
5. Przed przystąpieniem do testu uruchomić silnik i rozgrzać olej.
Sprawdzić, czy jest zaciągnięty hamulec postojowy.
6. Ustawić dźwignię zmiany zakresu biegów (5) w położeniu
„WYSOKI".
7. Utrzymywać znamionową prędkość obrotową silnika.
8. Wcisnąć przednią część pedału HST (6).
9. Odczytać wskazanie manometru wysokociśnieniowego w celu
sprawdzenia ciśnienia na zaworze przelewowym wysokiego
ciśnienia.
10. Jeśli zmierzona wartość jest niezgodna ze specyfikacją
fabryczną, sprawdzić zespół zaworu zwrotnego i przelewowego
wysokiego ciśnienia.
Zawór zwrotny i
przelewowy wysokiego 33 do 35 MPa
Specyfikacja
ciśnienia 340 do 350 kgf/cm2
fabryczna
(temperatura oleju 40 do 4800 do 5000 psi
60 °C (104 do 140 °F))
WAŻNE
• Wykonać pomiar jak najszybciej, ponieważ zawór
przelewowy nie może pracować dłużej niż przez 10 sekund.
ZAPAMIĘTAJ
• Pełna skala manometru wysokociśnieniowego to 40 MPa
(400 kgf/cm2, 5800 psi).
• Prędkość obrotowa silnika: Prędkość znamionowa
• Temperatura oleju: od 45 do 55 °C (od 113 do 131 °F)
(Podczas montażu)
• Posmarować korek płynnym uszczelnieniem (Three Bond
1324B lub odpowiednik).
Korek przyłącza 30 do 44 N·m
Moment dokręcania kontrolnego 3,0 do 4,5 kgf·m
(jazda do przodu) 22 do 33 lbf·ft
3-S12
37,9 do 38,0 mm
Odległość „A" Wartość odniesienia
1,4921 do 1,4960 cala
3-S13
Stan
• Prędkość obrotowa silnika: Maks.
• Temperatura oleju: 50 °C (122 °F)
(1) Płytka (6) Grzybek
(2) Pokrętło regulacji prędkości (7) Sprężyna
opuszczania 3-punktowego układu (8) O-ring
zawieszenia narzędzi (9) Korek
(3) Korek (10) Ramię WOM
(4) Zawór sterujący niezależnego
WOM A: Położenie WŁĄCZONY
(5) Dźwignia niezależnego WOM B: Położenie WYŁĄCZONY
9Y1211453TRS0009PL0
3-S14
[2] PRZYGOTOWANIE
(1) Spuszczanie środków smarnych i płynu chłodzącego
Spuszczanie oleju silnikowego
OSTROŻNIE
• Przed przystąpieniem do wymiany oleju należy koniecznie
wyłączyć silnik.
1. Uruchomić i rozgrzewać silnik przez ok. 5 min.
2. Ustawić pod silnikiem naczynie do zebrania oleju.
3. W celu spuszczenia zużytego oleju wykręcić korek spustowy (1)
na spodzie silnika i całkowicie spuścić olej.
4. Wkręcić korek spustowy (1).
5. Wlewać olej silnikowy, aż jego poziom sięgnie górnej linii na
wskaźniku (2).
WAŻNE
• W przypadku zastosowania oleju innego producenta lub o
innej lepkości niż użyty poprzednio należy spuścić cały
stary olej.
• Nigdy nie mieszać dwóch różnych typów oleju.
• Zastosować olej silnikowy kategorii SAE odpowiedniej dla
temperatury otoczenia.
Patrz G-12.
3,1 l
B2201, B2231 3,3 kw. USA
Objętość oleju 2,8 kw. ang.
silnikowego 4,0 L
B2261, B2311 4,2 kw. USA
3,5 kw. ang.
3-S15
OSTROŻNIE
• Przed przystąpieniem do kontroli i wymiany oleju
przekładniowego należy wyłączyć silnik.
1. Ustawić pojemnik na olej pod ciągnikiem.
2. Wykręcić korki spustowe (1), (3), (5) przy środkowym wale
WOM oraz po spodniej stronie obudów osi tylnych (4), (6).
3. Zlać olej przekładniowy.
4. Po spuszczeniu oleju przekładniowego wkręcić korki spustowe
(1), (3), (5).
WAŻNE
• Stosować wyłącznie olej KUBOTA UDT. Stosowanie innych
olejów może spowodować uszkodzenie przekładni lub
układu hydraulicznego.
Patrz G-12.
• Nigdy nie wolno uruchamiać ciągnika bezpośrednio po
wymianie oleju przekładniowego. Przez kilka minut
utrzymywać średnią prędkość obrotową silnika, aby
zapobiec uszkodzeniu przekładni.
• Nie mieszać olejów różnych producentów.
16,5 L
B2201, B2231, B2261
4,4 gal. USA
Przekładnia ręczna
Objętość oleju 3,6 gal. ang.
przekładniowego B2231HST 17 l
B2261HST 4,5 gal. USA
B2311HST 3,7 gal. ang.
Przewód akumulatora
1. Otworzyć maskę silnika i wymontować pokrywę boczną oraz
maskę.
2. Odłączyć przewód ujemny akumulatora (1).
ZAPAMIĘTAJ
• Podczas odłączania przewodów akumulatora, odłączać
przewód masowy w pierwszej kolejności. Przy podłączaniu
rozpocząć od przewodu dodatniego.
(1) Przewód ujemny akumulatora
9Y1211453TRS0012PL0
3-S16
OSTROŻNIE
• Nigdy nie zdejmować korka chłodnicy, dopóki temperatura
płynu chłodzącego nie spadnie znacznie poniżej punktu
wrzenia. Następnie ostrożnie poluzować korek do oporu,
aby uwolnić nadmiar ciśnienia, po czym całkowicie zdjąć
korek.
1. Wyłączyć silnik i poczekać, aż ostygnie.
2. Aby spuścić płyn chłodzący, obrócić korek spustowy (1) w lewo.
3. Zdjąć korek chłodnicy, aby całkowicie spuścić płyn chłodzący.
4. Po spuszczeniu płynu chłodzącego założyć korek chłodnicy.
(Podczas montażu)
4,3 L
Płyn chłodzący Pojemność 4,5 kw. USA
3,8 kw. ang.
3-S17
Linka przepustnicy
1. Odłączyć linkę przepustnicy (1).
(Podczas montażu)
• Najpierw zamocować końcówkę wewnętrznej części linki (3).
Następnie wyregulować długość zewnętrznej części linki tak,
aby część wewnętrzna nie miała luzu, po czym dokręcić
przeciwnakrętkę (2).
(1) Linka przepustnicy (3) Wewnętrzna część linki
(2) Przeciwnakrętka przepustnicy
9Y1211453TRS0016PL0
3-S18
3-S19
3-S20
Zespół kabiny
1. Podwiesić kabinę za pomocą nylonowych zawiesi, aby jej nie
uszkodzić.
2. Wymontować kabinę z nadwozia ciągnika.
3. Podeprzeć kabinę za pomocą stojaka.
ZAPAMIĘTAJ
• Unieść i obrócić kabinę po dokładnym sprawdzeniu, czy o
nic nie zaczepia.
(Podczas montażu)
• Zamontować podkładkę, gumowe wsporniki itd. w pierwotnym
położeniu.
9Y1211453TRS0028PL0
Drążki hamulca
1. Wymontować drążki hamulca po obu stronach.
(Podczas montażu)
• Upewnić się, że zawleczki zostały zagięte o 90 stopni.
(1) Drążek hamulca
9Y1211453TRS0029PL0
3-S21
3-S22
3-S23
3-S24
3-S25
3-S26
3-S27
3-S28
3-S29
3-S30
3-S31
3-S32
3-S33
3-S34
3-S35
3-S36
3-S37
3-S38
3-S39
3-S40
3-S41
3-S42
Wałek pompy
1. Wymontować wewnętrzny pierścień sprężynujący (6) z
obudowy przekładni HST.
2. Wymontować uszczelniacz (5) z obudowy przekładni HST.
3. Wymontować zewnętrzny pierścień sprężynujący (4) z wałka
pompy (1).
4. Wymontować wewnętrzny pierścień sprężynujący (2) z
obudowy przekładni HST.
5. Wymontować wałek pompy (1) po stronie bloku cylindrów.
(Podczas montażu)
• Wymienić uszczelniacz na nowy.
(1) Wałek pompy (4) Zewnętrzny pierścień sprężynujący
(2) Wewnętrzny pierścień sprężynujący (5) Uszczelniacz
(3) Łożysko kulkowe (6) Wewnętrzny pierścień sprężynujący
9Y1211453TRS0065PL0
3-S43
3-S44
3-S45
3-S46
3-S47
3-S48
3-S49
3-S50
3-S51
3-S52
3-S53
3-S54
3-S55
3-S56
3-S57
3-S58
3-S59
[4] SERWIS
(1) Sprzęgło układu skrętu Bi-speed
Tarcza sprzęgła i płytka sprzęgła
1. Zmierzyć suwmiarką grubość tarczy sprzęgła.
2. Zmierzyć suwmiarką grubość płytki sprzęgła.
3. Jeśli grubość wynosi mniej niż dopuszczalny limit, wymienić.
4. Jeśli łożysko jest zużyte, wymienić je.
Specyfikacja 1,70 do 1,90 mm
Grubość tarczy sprzęgła fabryczna 0,067 do 0,075 cala
układu skrętu Bi-speed 1,55 mm
Dopuszczalny limit
0,061 cala
3-S60
(3) HST
Wałek pompy
1. Wyciągnąć wałek pompy z obudowy przekładni HST.
2. Sprawdzić powierzchnię uszczelniacza (1), powierzchnię nośną
(2) i całe łożysko.
3. Jeśli wałek jest chropowaty lub występują na nim wytarte rowki,
wymienić go.
4. Jeśli łożysko jest zużyte, wymienić je.
(1) Powierzchnia uszczelniacza (2) Powierzchnia nośna
9Y1211453TRS0090PL0
Wałek silnika
1. Wyciągnąć wałek silnika z obudowy przekładni HST.
2. Sprawdzić powierzchnię uszczelniacza (1), powierzchnię nośną
(2) i całe łożysko.
3. Jeśli wałek jest chropowaty lub występują na nim wytarte rowki,
wymienić go.
4. Jeśli łożysko jest zużyte, wymienić je.
(1) Powierzchnia uszczelniacza (2) Powierzchnia nośna
9Y1211453TRS0091PL0
3-S61
3-S62
3-S63
3-S64
614,2 N/17,8 mm
Specyfikacja
62,7 kgf / 17,8 mm
fabryczna
Naprężenie sprężyny 138,1 lbf / 0,70 cala
powrotnej tłoka 518,7 N/17,8 mm
Dopuszczalny limit 53,0 kgf / 17,8 mm
116,6 lbf / 0,70 cala
9Y1211453TRS0106PL0
3-S65
9Y1211453TRS0108PL0
3-S66
Średnica wewnętrzna
Specyfikacja 32,000 do 32,025 mm
obudowy mechanizmu
fabryczna 1,2599 do 1,2608 cala
różnicowego
Średnica wewnętrzna
Specyfikacja 32,000 do 32,025 mm
koła zębatego
fabryczna 1,2599 do 1,2608 cala
stożkowego skośnego
Średnica zewnętrzna
koła zębatego półosi Specyfikacja 31,959 do 31,975 mm
mechanizmu fabryczna 1,2582 do 1,2589 cala
różnicowego
9Y1211453TRS0109PL0
3-S67
Średnica wewnętrzna
Specyfikacja 16,032 do 16,050 mm
zębnika przekładni
fabryczna 0,63119 do 0,63188 cala
różnicowej
Średnica zewnętrzna
Specyfikacja 15,966 do 15,984 mm
wałka zębnika przekładni
fabryczna 0,62859 do 0,62929 cala
różnicowej
[B2201, B2231, B2261]
Specyfikacja 0,048 do 0,084 mm
Odstęp między wałkiem fabryczna 0,0019 do 0,0033 cala
zębnika przekładni
różnicowej a zębnikiem 0,30 mm
Dopuszczalny limit
0,012 cala
Średnica wewnętrzna
Specyfikacja 14,032 do 14,050 mm
zębnika przekładni
fabryczna 0,55244 do 0,55314 cala
różnicowej
Średnica zewnętrzna
Specyfikacja 13,966 do 13,984 mm
wałka zębnika przekładni
fabryczna 0,54985 do 0,55055 cala
różnicowej
9Y1211453TRS0110PL0
Luz między zębnikiem przekładni różnicowej a kołem zębatym
półosi mechanizmu różnicowego
1. Zamocować obudowę mechanizmu różnicowego w imadle.
2. Ustawić końcówkę wskaźnika zegarowego (dźwigniowego) na
zębie koła zębatego półosi mechanizmu różnicowego.
3. Docisnąć zębnik przekładni różnicowej i koło zębate półosi do
obudowy mechanizmu różnicowego.
4. Przytrzymać zębnik przekładni różnicowej i poruszać kołem
zębatym półosi mechanizmu różnicowego w celu zmierzenia
luzu.
5. Jeśli luz przekracza dopuszczalny limit, skorygować go za
pomocą podkładek koła zębatego półosi mechanizmu
różnicowego.
Luz między zębnikiem Specyfikacja 0,1 do 0,3 mm
przekładni różnicowej a fabryczna 0,004 do 0,011 cala
kołem zębatym półosi
mechanizmu 0,4 mm
Dopuszczalny limit
różnicowego 0,016 cala
ZAPAMIĘTAJ
• Grubość podkładek:
0,80 mm (0,0315 cala) [nr części 67211-15170]
1,00 mm (0,0394 cala) [nr części 67211-15160]
1,20 mm (0,0472 cala) [nr części 67211-15180]
9Y1211453TRS0111PL0
3-S68
(1) Podkładka
(2) Element dystansowy
(3) Zębnik koła zębatego
stożkowego skośnego
(4) Oprawa łożysk
(5) Podkładka
(6) Koło zębate stożkowe
skośne
(7) Podkładka
1. Ustawić końcówkę wskaźnika zegarowego (dźwigniowego) na końcu zębnika koła zębatego stożkowego
skośnego (3).
2. Poruszać zębnikiem koła zębatego stożkowego skośnego w obu kierunkach i zmierzyć luz boczny.
3. Jeśli luz boczny przekracza specyfikacje fabryczne, skorygować go za pomocą podkładek (1), umieszczanych z
przodu zębnika koła zębatego stożkowego skośnego.
4. Ustawić końcówkę wskaźnika zegarowego (dźwigniowego) na powierzchni zęba koła zębatego stożkowego.
5. Zmierzyć luz, przytrzymując zębnik koła zębatego stożkowego skośnego (3) i poruszając dłonią koło zębate
stożkowe (6).
6. Jeśli luz przekracza specyfikacje fabryczne, skorygować go za pomocą podkładek (1), (7) przy oprawie łożyska
(4) i obudowie mechanizmu różnicowego.
7. Odpowiednio wyregulować luz, powtarzając powyższą procedurę.
(Podczas regulacji)
Ruch wałka koła
Mniej więcej równe
zębatego stożkowego Specyfikacja
0 mm
skośnego w kierunkach fabryczna
0 cala
wału
Luz między zębnikiem
koła zębatego
Specyfikacja 0,10 do 0,30 mm
stożkowego skośnego a
fabryczna 0,0040 do 0,011 cala
kołem zębatym
stożkowym skośnym
(Dodatkowe informacje)
• Grubość podkładek (1):
0,2 mm (0,008 cala)
1,4 mm (0,056 cala)
1,8 mm (0,070 cala)
• Grubość podkładek (5):
0,2 mm (0,008 cala)
0,5 mm (0,01 cala)
• Grubość podkładek (7):
0,5 mm (0,01 cala)
0,6 mm (0,024 cala)
0,7 mm (0,027 cala)
0,8 mm (0,03 cala)
9Y1211453TRS0112PL0
3-S69
SPIS TREŚCI
1. BUDOWA.................................................................................................................................... 4-M1
1. BUDOWA
(1) Wałek zębaty przekładni (3) Obudowa osi tylnej (5) Koło zębate czołowe (7) Przekładnia zębata
różnicowej (4) Oś tylna (6) Koło zębate stożkowe skośne mechanizmu różnicowego
(2) Łożysko kulkowe
Tylne osie, typu półpływającego z łożyskiem kulkowym (2) umieszczonym między osią tylną (4) a obudową osi
tylnej (3), przejmują obciążenia tylnych kół i przekazują napęd na tylne koła.
Przekładnia różnicowa (7) automatycznie kontroluje obroty prawego i lewego koła, gdy tylne koła napotykają
nierównomierny opór podczas skręcania.
9Y1211453RAM0001PL0
4-M1
SPIS TREŚCI
1. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Prawdopodobna przyczyna Patrz
Objaw Rozwiązanie
i procedura sprawdzania strona
Nadmierny lub 1. Nieprawidłowy luz między Sprawdzić lub wyregulować luz 3-S67
nietypowy hałas wałkiem zębatym
przez cały czas przekładni różnicowej a
kołem zębatym zwolnicy
2. Zużyte łożysko Sprawdzić lub wymienić łożysko 4-S6
3. Zbyt mała ilość lub Sprawdzić olej przekładniowy G-12
nieprawidłowy typ oleju
przekładniowego
Hałas podczas 1. Zużycie lub uszkodzenie Wymienić wałek hamulca lub koło zębate 4-S5
skręcania wałka hamulca, koła
zębatego i kół zębatych
wewnętrznych
9Y1211453RAS0001PL0
4-S1
2. MOMENTY DOKRĘCANIA
Momenty dokręcania śrub i nakrętek zostały wyszczególnione w tabeli poniżej. (Śruby i nakrętki ogólnego
przeznaczenia: patrz G-15).
Element N·m kgf·m lbf·ft
Nakrętka mocująca tylnego koła
108 do 126 11,1 do 12,8 79,7 do 92,9
[B2201, B2231, B2261]
Śruba mocująca tylnego koła [B2311] 196 do 225 20,0 do 22,9 145 do 166
Nakrętka mocująca tylnego koła [B2311] 167 do 191 17,1 do 19,4 124 do 140
Śruba mocująca sztywny przewód doprowadzający 1
48 do 70 4,9 do 7,1 36 do 51
TUZ
Śruba mocująca sztywny przewód doprowadzający 2
48 do 70 4,9 do 7,1 36 do 51
TUZ (od strony zaworu ładowacza czołowego)
Śruba mocująca sztywny przewód doprowadzający 2
50 do 60 5,1 do 6,1 37 do 44
TUZ (od strony korpusu siłownika hydraulicznego)
Śruba mocująca obudowę tylnej osi 40 do 44 4,0 do 4,5 29 do 32
9Y1211453RAS0002PL0
4-S2
3. DEMONTAŻ I SERWIS
[1] DEMONTAŻ I MONTAŻ
(1) Oddzielanie obudowy osi tylnej
Spuszczanie oleju przekładniowego
OSTROŻNIE
• Przed przystąpieniem do kontroli i wymiany oleju
przekładniowego należy wyłączyć silnik.
1. Ustawić pojemnik na olej pod ciągnikiem.
2. Wykręcić korki spustowe (1), (3), (5) przy środkowym wale
WOM oraz po spodniej stronie obudów osi tylnych (4), (6).
3. Zlać olej przekładniowy.
4. Po spuszczeniu oleju przekładniowego wkręcić korki spustowe
(1), (3), (5).
WAŻNE
• Stosować wyłącznie olej KUBOTA UDT. Stosowanie innych
olejów może spowodować uszkodzenie przekładni lub
układu hydraulicznego.
Patrz G-12.
• Nigdy nie wolno uruchamiać ciągnika bezpośrednio po
wymianie oleju przekładniowego. Przez kilka minut
utrzymywać średnią prędkość obrotową silnika, aby
zapobiec uszkodzeniu przekładni.
• Nie mieszać olejów różnych producentów.
16,5 l
B2201, B2231, B2261
4,4 gal. USA
Przekładnia ręczna
Objętość oleju 3,6 gal. ang.
przekładniowego B2231HST 17 l
B2261HST 4,5 gal. USA
B2311HST 3,7 gal. ang.
Przewód akumulatora
1. Otworzyć maskę silnika i wymontować pokrywę boczną.
2. Odłączyć przewód ujemny akumulatora (1).
ZAPAMIĘTAJ
• Podczas odłączania przewodów akumulatora, odłączać
przewód masowy w pierwszej kolejności. Przy podłączaniu
rozpocząć od przewodu dodatniego.
(1) Przewód ujemny akumulatora
9Y1211453RAS0004PL0
4-S3
4-S4
4-S5
[2] SERWIS
Sprawdzanie łożyska kulkowego
1. Przytrzymać pierścień wewnętrzny, wcisnąć i pociągnąć
pierścień w każdą stronę, aby sprawdzić pierścień pod kątem
zużycia i ubytków.
2. Posmarować łożysko olejem przekładniowym i przytrzymać
pierścień wewnętrzny. Następnie pokręcić pierścieniem
zewnętrznym w celu sprawdzenia obrotów.
3. W razie jakiegokolwiek problemu wymienić.
9Y1211453RAS0010PL0
4-S6
SPIS TREŚCI
Jako lewy i prawy hamulec główny zastosowano mechaniczne hamulce tarczowe mokre. Są one obsługiwane za
pomocą pedałów hamulca poprzez cięgła mechaniczne, zapewniają stabilne hamowanie i nie wymagają wielu
regulacji.
Hamulec postojowy jest konstrukcją typu mechanicznego, która uruchamia hamulce ciągnika za pośrednictwem
zespołu dźwigni i łączników.
Pociągnięcie za dźwignię hamulca postojowego (5) ma taki sam skutek jak wciśnięcie pedałów hamulca.
Mechanizm dźwigni i łączników hamulca zasadniczego różni się od mechanizmu dla hamulca postojowego.
9Y1211453BRM0001PL0
5-M1
Jako lewy i prawy hamulec główny zastosowano mechaniczne hamulce tarczowe mokre. Są one obsługiwane za
pomocą pedałów hamulca poprzez cięgła mechaniczne, zapewniają stabilne hamowanie i nie wymagają wielu
regulacji.
Hamulec postojowy jest konstrukcją typu mechanicznego, która uruchamia hamulce ciągnika za pośrednictwem
zespołu dźwigni i łączników.
Pociągnięcie za dźwignię hamulca postojowego (5) ma taki sam skutek jak wciśnięcie pedałów hamulca.
Mechanizm dźwigni i łączników hamulca zasadniczego różni się od mechanizmu dla hamulca postojowego.
9Y1211453BRM0002PL0
5-M2
Jako lewy i prawy hamulec główny zastosowano mechaniczne hamulce tarczowe mokre. Są one obsługiwane za
pomocą pedałów hamulca poprzez cięgła mechaniczne, zapewniają stabilne hamowanie i nie wymagają wielu
regulacji.
Hamulec postojowy jest konstrukcją typu mechanicznego, która uruchamia hamulce ciągnika za pośrednictwem
zespołu dźwigni i łączników.
Pociągnięcie za dźwignię hamulca postojowego (1) ma taki sam skutek jak wciśnięcie pedałów hamulca.
Mechanizm dźwigni i łączników hamulca zasadniczego różni się od mechanizmu dla hamulca postojowego.
9Y1211453BRM0003PL0
5-M3
2. DZIAŁANIE
Korpus hamulca jest wbudowany w obudowę osi
tylnej (1) wypełnioną olejem przekładniowym i hamuje
wtedy, gdy tarcza hamulcowa (8) osadzona
wielowypustowo na wałku zębatym przekładni
różnicowej (3) jest dociskana do płytki krzywki (7) przez
mechanizm krzywki zawierający stalowe kulki (2).
W celu zwiększenia siły hamowania zastosowano
trzy tarcze hamulcowe odpowiednio po lewej i prawej
stronie oraz dwie tarcze cierne (6) przymocowane do
obudowy osi tylnej i umieszczone między tarczami
hamulcowymi.
Podczas hamowania
Po wciśnięciu pedału hamulca układ cięgieł i
łączników powoduje, że dźwignia krzywki hamulca (4) i
krzywka hamulca (5) obracają się w kierunku
oznaczonym na ilustracji strzałką.
Zatem płytka krzywki (7) także przesuwa się w
kierunku oznaczonym strzałką. W tym czasie, ponieważ
płytka krzywki (7) przesuwa się na stalowych kulkach (2)
osadzonych w rowkach obudowy osi tylnej (8), wałek
zębaty przekładni różnicowej (3) jest hamowany przez
siłę tarcia wytwarzaną przez płytki krzywki (7) i tarcze
hamulcowe (8).
(1) Obudowa osi tylnej (4) Dźwignia krzywki hamulca
(2) Kulka stalowa (5) Krzywka hamulca
(3) Wałek hamulca (6) Tarcza cierna
(wałek zębaty przekładni (7) Płytka krzywki
różnicowej) (8) Tarcza hamulcowa
9Y1211453BRM0004PL0
5-M4
(1) Wałek stożkowego koła (4) Wałek zdawczy, tył (7) Płytka (10) Dźwignia hamulca
zębatego (5) Krzywka hamulca (8) Klocek hamulcowy 2 postojowego
(2) Klocek hamulcowy 1 postojowego (9) Wałek krzywki hamulca (11) Linka hamulca postojowego
(3) Obudowa hamulca (6) Płytka hamulca postojowego
postojowego
Hamulce postojowe to hamulce tarczowe typu mokrego, niezależne od hamulca głównego i działające na tylny
wałek zdawczy (4). Gdy operator ciągnie za dźwignię hamulca postojowego, krzywka hamulca postojowego (5)
przesuwa się w kierunku oznaczonym strzałką pod wpływem siły wywieranej na połączoną z nią linkę hamulca
postojowego (11).
W miarę przesuwania się krzywki hamulca postojowego płytki (7) (płytki stalowe) są dociskane przez klocki
hamulcowe (2), (8), co wywołuje tarcie. Siła tarcia zapewnia efekt hamowania.
9Y1211453BRM0005PL0
5-M5
SPIS TREŚCI
1. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Prawdopodobna przyczyna Patrz
Objaw Rozwiązanie
i procedura sprawdzania strona
Nierówna siła 1. Źle ustawiony ruch Sprawdzić lub wyregulować ruch 5-S4
hamowania swobodny pedału hamulca swobodny pedału hamulca
2. Zużyta tarcza hamulcowa Wymienić tarczę hamulcową 5-S11
3. Wypaczona płytka krzywki Wymienić płytkę krzywki 5-S11
Hamulce zwalniane z 1. Zbyt mały ruch swobodny Sprawdzić lub wyregulować ruch 5-S4
opóźnieniem pedału hamulca swobodny pedału hamulca
2. Zbyt mały ruch swobodny Sprawdzić lub wyregulować ruch 5-S5
dźwigni hamulca swobodny dźwigni hamulca postojowego
postojowego
3. Zardzewiała krzywka Naprawić lub wymienić krzywkę hamulca 5-S12
hamulca
Niska skuteczność 1. Zbyt duży ruch swobodny Sprawdzić lub wyregulować ruch 5-S4
układu hamulcowego pedału hamulca swobodny pedału hamulca
2. Zużyta tarcza hamulcowa Wymienić tarczę hamulcową 5-S11
3. Wypaczona płytka krzywki Sprawdzić lub wymienić płytkę krzywki 5-S13
4. Uszkodzona krzywka Naprawić lub wymienić krzywkę hamulca 5-S12
hamulca lub dźwignia lub dźwignię
5. Niewłaściwy olej Sprawdzić olej przekładniowy G-12
przekładniowy
9Y1211453BRS0001PL0
5-S1
2. SPECYFIKACJE SERWISOWE
Dopuszczalny
Element Specyfikacja fabryczna
limit
Pedał hamulca Ruch swobodny 30 do 40 mm –
1,2 do 1,5 cala
na pedale
Hamulec postojowy Ruch swobodny 2 wycięcia –
Płytka krzywki i kulka Wysokość 22,89 do 22,99 mm 22,40 mm
0,9012 do 0,9051 cala 0,8819 cala
Tarcza hamulcowa Grubość 3,3 do 3,5 mm 3,0 mm
0,130 do 0,137 cala 0,118 cala
Tarcza cierna Grubość 1,92 do 2,08 mm 1,52 mm
0,0756 do 0,0818 cala 0,0598 cala
9Y1211453BRS0002PL0
5-S2
3. MOMENTY DOKRĘCANIA
Momenty dokręcania śrub i nakrętek zostały wyszczególnione w tabeli poniżej. (Śruby i nakrętki ogólnego
przeznaczenia: patrz G-15).
Element N·m kgf·m lbf·ft
Nakrętka mocująca kierownicy 20 do 40 2,1 do 4,0 15 do 29
Śruba mocująca wspornika osi pedału hamulca 18 do 21 1,9 do 2,1 14 do 15
9Y1211453BRS0003PL0
5-S3
OSTROŻNIE
• Przed przystąpieniem do sprawdzania pedału hamulca
wyłączyć silnik i podłożyć kliny pod koła.
• Różnica pomiędzy ruchem swobodnym prawego i lewego
pedału musi być mniejsza niż 5 mm (0,2 cala)
1. Zwolnić hamulec postojowy.
2. Lekko wcisnąć pedały hamulca i zmierzyć ruch swobodny w
górnej części zakresu skoku pedału.
3. Jeśli zmierzona wartość nie jest zgodna ze specyfikacją
fabryczną, poluzować przeciwnakrętkę (2) i wyregulować
długość drążka hamulca (4).
4. Dokręcić pewnie przeciwnakrętkę (2).
Ustawić taki sam ruch swobodny prawego i lewego pedału
hamulca.
30 do 40 mm
Ruch swobodny pedału Specyfikacja fabry-
1,2 do 1,5 cala
hamulca czna
na pedale
ZAPAMIĘTAJ
• Po sprawdzeniu ruchu swobodnego hamulca należy
zaciągnąć do końca dźwignię hamulca postojowego i
sprawdzić, czy pedały hamulca są poprawnie zblokowane.
(1) Pedał hamulca L: Ruch swobodny pedału hamulca
(2) Przeciwnakrętka
(3) Nakrętka regulacyjna
(4) Drążek hamulca
9Y1211453BRS0004PL0
5-S4
OSTROŻNIE
• Przed przystąpieniem do kontroli hamulca postojowego
należy wyłączyć silnik, wyjąć kluczyk ze stacyjki i podłożyć
kliny pod koła.
Prawidłowy ruch
Specyfikacja 3 wycięcia
swobodny dźwigni
fabryczna (dźwięk zapadki 3)
hamulca postojowego
(Podczas regulacji)
1. Zwolnić dźwignię hamulca postojowego.
2. Ustawić taki sam ruch swobodny prawego i lewego pedału
hamulca.
3. Poluzować przeciwnakrętki (2) prawego i lewego drążka (6).
4. Dokręcić ręką nakrętkę regulacyjną (3) prawego drążka (6), aż
kołnierz (4) dotknie ramienia (5). Dokręcić nakrętkę jeszcze o
półtora obrotu.
5. Dokręcić ręką nakrętkę regulacyjną (3) lewego drążka (6), aż
kołnierz (4) dotknie ramienia (5).
6. Dokręcić przeciwnakrętki (2) prawego i lewego drążka.
7. Dźwignia hamulca postojowego powinna zablokować się na 4.
nacięciu.
ZAPAMIĘTAJ
• Po wyregulowaniu ruchu swobodnego dźwigni hamulca
postojowego:
– Sprawdzić równomierność hamowania prawego i
lewego hamulca postojowego.
– Upewnić się, że po zwolnieniu hamulca postojowego
prawa i lewa opona nie stawia oporu.
(1) Dźwignia hamulca postojowego (4) Kołnierz
(2) Przeciwnakrętka (5) Ramię hamulca postojowego
(3) Nakrętka regulacyjna (6) Drążek hamulca postojowego
9Y1211453BRS0005PL0
5-S5
Wymontowanie koła
1. Wymontować zaślepkę kierownicy.
2. Odkręcić nakrętkę mocującą kierownicy i wymontować
kierownicę.
(Podczas montażu)
20 do 40 N·m
Nakrętka mocująca
Moment dokręcania 2,1 do 4,0 kgf·m
kierownicy
15 do 29 lbf·ft
9Y1211453BRS0007PL0
5-S6
5-S7
5-S8
5-S9
Zespół hamulca
1. Wymontować dźwignię widełek mechanizmu różnicowego (1).
2. Wymontować wewnętrzny pierścień sprężynujący (3).
3. Wymontować wałek hamulca (2) wraz z tarczami hamulcowymi
i płytkami hamulca jako jeden zespół.
(Podczas montażu)
• Zamontować wewnętrzny pierścień sprężynujący (3) w
obudowie osi tylnej w sposób pokazany na ilustracji.
• Podczas montażu oprawy łożyska w obudowie osi tylnej
pamiętać o zamontowaniu kołka walcowego (4).
(1) Dźwignia widełek mechanizmu (3) Wewnętrzny pierścień sprężynujący
różnicowego (4) Kołek walcowy
(2) Wałek hamulca (5) Oprawa łożysk
9Y1211453BRS0017PL0
5-S10
5-S11
5-S12
[3] SERWIS
Ruch dźwigni krzywki hamulca
1. Przesunąć ręką dźwignię krzywki hamulca, aby sprawdzić
płynność jej ruchu.
2. Jeśli ruch nie jest płynny, wygładzić krzywkę hamulca papierem
ściernym.
9Y1211453BRS0020PL0
5-S13
SPIS TREŚCI
1. BUDOWA.................................................................................................................................... 6-M1
[1] MODEL Z NAPĘDEM NA 4 KOŁA ....................................................................................... 6-M1
1. BUDOWA
[1] MODEL Z NAPĘDEM NA 4 KOŁA
(1) Oś (7) Wał widełkowy mechanizmu (11) Koło zębate stożkowe skośne (16) Wałek koła zębatego
(2) Kołnierz osi różnicowego, lewa strona (12) Wał widełkowy mechanizmu stożkowego skośnego
(3) Stożkowe koło zębate (8) Obudowa osi przedniej różnicowego, prawa strona (17) Wałek stożkowej przekładni
(4) Stożkowe koło zębate (9) Koło zębate półosi (13) Wspornik osi przedniej, tylny zębatej
(5) Obudowa stożkowej mechanizmu różnicowego (14) Tulejka łącząca (18) Obudowa przedniej przekładni
przekładni zębatej (14T) (15) Wałek napędowy (19) Kołnierz
(6) Stożkowe koło zębate (10) Koło zębate zębnika
przekładni różnicowej (10T)
Oś przednia z napędem na 4 koła jest zbudowana w pokazany powyżej sposób. Moc jest przekazywana z
przekładni przez wałek napędowy (15) do wałka koła zębatego stożkowego skośnego (16), a następnie do koła
zębatego stożkowego skośnego (11) i do koła zębatego półosi mechanizmu różnicowego (9).
Moc jest przekazywana poprzez koło zębate półosi mechanizmu różnicowego (9) do wału widełkowego
mechanizmu różnicowego (7), (12) oraz na wałek stożkowej przekładni zębatej (17) za pośrednictwem kół zębatych
stożkowych (4), (6) w obudowie stożkowej przekładni zębatej (5).
Obroty są znacząco redukowane przez koła zębate stożkowe (3), a następnie moc jest przekazywana na oś (1).
Układ mechanizmu różnicowego umożliwia obracanie się każdego koła z inną prędkością, co ułatwia skręcanie.
9Y1211453FAM0001PL0
6-M1
SPIS TREŚCI
1. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Prawdopodobna przyczyna Patrz
Objaw Rozwiązanie
i procedura sprawdzania strona
Ściąganie przednich 1. Nierówne ciśnienie Skorygować ciśnienie w oponach G-66
kół w prawo lub w powietrza w oponach
lewo 2. Nieprawidłowo Wyregulować zbieżność kół 6-S4
wyregulowana zbieżność
(nieprawidłowa geometria
ustawienia kół)
3. Zbyt duży odstęp między Wymienić tuleję wspornika 6-S17
występem obudowy osi
przedniej a tuleją
wspornika (przedniego,
tylnego) osi przedniej
4. Zbyt mała siła wahania osi Wyregulować siłę wahania osi przedniej 6-S5
przedniej
5. Luźna końcówka drążka Dokręcić nakrętkę rowkową drążka 6-S8
kierowniczego kierowniczego
Koła przednie nie są 1. Uszkodzone napędzające Wymienić koło zębate napędowe (od 6-S9
napędzane koła zębate w obudowie strony obudowy przekładni osi przedniej)
przekładni osi przedniej
2. Uszkodzone koła zębate w Wymienić koło zębate napędowe (od 3-S48
przekładni napędzające strony przekładni)
koła przednie
3. Uszkodzona przekładnia Wymienić przekładnię zębatą 6-S13
zębata mechanizmu mechanizmu różnicowego przedniej osi
różnicowego przedniej osi
Hałas 1. Nadmierny luz kół Sprawdzić lub wyregulować luz 6-S15
zębatych
2. Niewystarczająca ilość Sprawdzić olej w obudowie osi przedniej 6-S5
oleju
3. Uszkodzone lub Wymienić łożysko 6-S13
zniszczone łożyska
4. Uszkodzone lub Wymienić koło zębate 6-S13
zniszczone koła zębate
5. Nieprawidłowy moment Sprawdzić lub naprawić wałek koła 6-S14
obrotowy wałka koła zębatego stożkowego skośnego
zębatego stożkowego
skośnego
9Y1211453FAS0001PL0
6-S1
2. SPECYFIKACJE SERWISOWE
Dopuszczalny
Element Specyfikacja fabryczna
limit
Zbieżność kół przednich Zbieżność 0 do 10 mm –
0 do 0,39 cala
Oś przednia Siła wahania 50,0 do 100,0 N –
5,1 do 10,2 kgf
12,8 do 22,4 lbf
Zębnik przekładni różnicowej do obudowy Odstęp 0,032 do 0,068 mm 0,2 mm
mechanizmu różnicowego 0,0013 do 0,0026 cala 0,008 cala
6-S2
3. MOMENTY DOKRĘCANIA
Momenty dokręcania śrub i nakrętek zostały wyszczególnione w tabeli poniżej. (Śruby i nakrętki ogólnego
przeznaczenia: Patrz strona G-15.)
Element N·m kgf·m lbf·ft
Śruba i nakrętka mocująca przedniego koła 77,0 do 90,0 7,9 do 9,2 57,0 do 67,0
Nakrętka ustalająca elastycznego przewodu
24 do 28 2,5 do 2,9 17,7 do 20,7
zasilającego
Śruba mocująca uchwytu osi przedniej 200 do 230 20,4 do 23,5 147,5 do 169,6
Nakrętka rowkowa drążka kierowniczego 18 do 35 1,8 do 3,5 14 do 25
Przegub drążka kierowniczego 74 do 84 7,5 do 8,6 54,4 do 61,9
Śruba mocująca obudowy stożkowej przekładni zębatej 77,5 do 90,1 7,9 do 9,2 57,1 do 66,5
Śruba mocująca kołnierza osi 48,1 do 55,9 4,9 do 5,7 35,5 do 41,2
9Y1211453FAS0003PL0
6-S3
6-S4
6-S5
6-S6
(1) Śruba mocująca uchwytu osi (2) Uchwyt osi przedniej (przedni)
przedniej (3) Uchwyt osi przedniej (tylny)
9Y1211453FAS0009PL0
6-S7
6-S8
6-S9
6-S10
6-S11
6-S12
6-S13
[3] SERWIS
Odstęp między obudową mechanizmu różnicowego a
zębnikiem przekładni różnicowej
1. Zmierzyć średnicę zewnętrzną występu zębnika przekładni
różnicowej mikrometrem zewnętrznym.
2. Za pomocą przyrządu do pomiaru cylindrów zmierzyć średnicę
wewnętrzną otworu w obudowie mechanizmu różnicowego i
obliczyć odstęp.
3. Jeśli odstęp przekracza dopuszczalny limit, wymienić
uszkodzone elementy.
Odstęp między obudową Specyfikacja 0,032 do 0,068 mm
mechanizmu fabryczna 0,0013 do 0,0026 cala
różnicowego a
zębnikiem przekładni 0,2 mm
Dopuszczalny limit
różnicowej 0,008 cala
Średnica wewnętrzna
Specyfikacja 15,000 do 15,018 mm
obudowy mechanizmu
fabryczna 0,59056 do 0,59125 cala
różnicowego
Średnica zewnętrzna
Specyfikacja 14,9509 do 14,968 mm
zębnika przekładni
fabryczna 0,58859 do 0,58829 cala
różnicowej
9Y1211453FAS0018PL0
Odstęp między obudową mechanizmu różnicowego a wałem
przegubowym
1. Zmierzyć średnicę zewnętrzną wału przegubowego
mikrometrem zewnętrznym.
2. Za pomocą przyrządu do pomiaru cylindrów zmierzyć średnicę
wewnętrzną otworu w obudowie mechanizmu różnicowego i
obliczyć odstęp.
3. Jeśli odstęp przekracza dopuszczalny limit, wymienić
uszkodzone elementy.
Odstęp między obudową Specyfikacja 0,020 do 0,051 mm
mechanizmu fabryczna 0,00079 do 0,0020 cala
różnicowego a wałem 0,2 mm
przegubowym Dopuszczalny limit
0,008 cala
Średnica wewnętrzna
Specyfikacja 20,000 do 20,018 mm
wałka zębnika przekładni
fabryczna 0,78741 do 0,78811 cala
różnicowej
Średnica zewnętrzna Specyfikacja 19,967 do 19,980 mm
wału przegubowego fabryczna 0,78611 do 0,78661 cala
9Y1211453FAS0019PL0
Moment obrotowy wałka koła zębatego stożkowego skośnego
1. Zacisnąć zespół wałka koła zębatego stożkowego skośnego w
imadle i dokręcić nakrętkę samohamowną.
2. Zmierzyć moment obrotowy wałka stożkowego koła zębatego.
3. Jeśli moment obrotowy nie mieści się w specyfikacjach
fabrycznych, wyregulować go przeciwnakrętką.
0,8 do 1,0 N·m
Specyfikacja
Moment obrotowy 0,08 do 0,10 kgf·m
fabryczna
0,59 do 0,73 lbf·ft
ZAPAMIĘTAJ
• Pamiętać o zablokowaniu przeciwnakrętki po zakończeniu
regulacji siły obracania.
(1) Adapter (2) Klucz dynamometryczny
9Y1211453FAS0020PL0
6-S14
(Dodatkowe informacje)
• Powyższe wartości znamionowe powinny być mierzone na
zębie wałka koła zębatego stożkowego skośnego. W przypadku
pomiaru luzu na wypuście wałka wartości znamionowe
wynoszą od 0,0571 do 0,1714 mm (od 0,00225 do
0,00675 cala).
• Grubość kołnierzy regulacyjnych (5), (6):
3,4 mm (0,134 cala)
3,6 mm (0,142 cala)
3,8 mm (0,150 cala)
4,0 mm (0,157 cala)
4,1 mm (0,161 cala)
4,2 mm (0,165 cala)
4,4 mm (0,173 cala)
4,6 mm (0,181 cala)
(1) Koło zębate stożkowe skośne (4) Wałek koła zębatego stożkowego
(2) Drut lutowniczy skośnego
(3) Wał widełkowy mechanizmu (5) Kołnierz regulacyjny
różnicowego (prawa strona) (6) Kołnierz regulacyjny
9Y1211453FAS0021PL0
6-S15
(Dodatkowe informacje)
• Grubość podkładek regulacyjnych (3):
0,8 mm (0,031 cala)
1,0 mm (0,039 cala)
1,2 mm (0,047 cala)
1,4 mm (0,055 cala)
• Przypór zęba: Ponad 35 %
(1) Stożkowe koło zębate (3) Podkładka
(2) Stożkowe koło zębate
9Y1211453FAS0022PL0
6-S16
Średnica zewnętrzna
Specyfikacja 54,94 do 54,97 mm
występu (przedniego)
fabryczna 2,163 do 2,164 cala
obudowy osi przedniej
Średnica wewnętrzna Specyfikacja 55,095 do 55,225 mm
tulei wspornika (przód) fabryczna 2,1691 do 2,1742 cala
Średnica zewnętrzna
Specyfikacja 65,005 do 65,035 mm
występu (tylnego)
fabryczna 2,5593 do 2,5604 cala
obudowy osi przedniej
Średnica wewnętrzna Specyfikacja 65,155 do 65,305 mm
tulei wspornika (tył) fabryczna 2,5652 do 2,5710 cala
Tuleja wtłaczana
• Przy wymianie tulei (1) wtłoczyć je tak, aby dotknęły
wewnętrznej strony uchwytu wspornika osi przedniej.
• Nałożyć smar na O-ringi (2), uważając, aby ich nie uszkodzić.
ZAPAMIĘTAJ
• Pamiętać o wyregulowaniu siły wahania osi przedniej po
wymianie tulei. (Patrz strona 6-S5.)
(1) Tuleja (2) O-ring
9Y1211453FAS0023PL0
6-S17
SPIS TREŚCI
1. OBWÓD HYDRAULICZNY
Ten model został wyposażony w całkowicie
hydrostatyczny układ wspomagania kierownicy.
W hydrostatycznym układzie wspomagania układ
kierowniczy jest połączony z siłownikiem układu
kierowniczego tylko za pomocą przewodów
hydraulicznych. Zgodnie ze swoją zasadą działania, nie
ma tu części przekazujących energię mechanicznie, jak
ma to miejsce w przypadku przekładni, ramienia
przekładni czy drążka kierowniczego. Pomimo to, jego
konstrukcja jest niezwykle prosta. Ten układ kierowniczy
składa się z wkładu filtra oleju (5), pompy hydraulicznej
(4), orbitrolu (2), siłownika układu kierowniczego (1) itd.
Podczas działania układu wspomagania wymagana
ilość oleju jest doprowadzana do siłownika układu
kierowniczego (1).
(1) Siłownik układu A: Zawór sterujący
wspomagania niezależnego WOM
(2) Orbitrol B: HST
(3) Chłodnica oleju C: Do TUZ
(4) Pompa hydrauliczna
(wspomagania układu
kierowniczego, niezależnego
WOM i przekładni HST)
(5) Wkład filtra oleju
(6) Pompa hydrauliczna
(3-punktowego układu
zawieszenia narzędzi)
9Y1211453STM0001PL0
7-M1
2. ORBITROL
Orbitrol składa się z zaworu sterującego (4) i
przyrządu pomiarowego (3).
Zawór sterujący
Zawór sterujący to zawór wyposażony w suwak
obrotowy. Gdy kierownica jest nieruchoma, suwak (7) i
tuleja (9) są utrzymywane w położeniu neutralnym przez
sprężynę ustalającą (8). W ten sposób powstaje
„neutralny" obieg oleju. Gdy kierownica jest obracana w
prawo lub w lewo, zmienia się położenie suwaka i tulei
względem sprężyny ustalającej. Powstaje wówczas
obieg oleju odpowiednio dla „skrętu w prawo" lub dla
„skrętu w lewo". Równocześnie pompa zębata (przyrząd
pomiarowy) obraca suwak i kieruje olej do siłownika,
odpowiednio do stopnia obrotu kierownicy.
Przyrząd pomiarowy
Olej kierowany z pompy hydraulicznej do siłownika
układu kierowniczego przepływa przez przyrząd
pomiarowy (3). Gdy wirnik jest napędzany, dwie komory
zasysają olej na skutek zmian w objętości komór pompy
między wirnikiem (12) a stojanem (13), a z pozostałych
dwóch komór olej jest usuwany. Ruch obrotowy
kierownicy jest przekazywany bezpośrednio do wirnika
poprzez suwak (7), wał napędowy (10) itd. W związku z
tym przyrząd pomiarowy zasila olejem siłownik układu
kierowniczego, przy czym ilość oleju odpowiada
stopniowi obrotu kierownicy. Koła są zatem skręcane
pod kątem odpowiadającym stopniowi obrotu
kierownicy. Po wyłączeniu silnika, a także w przypadku
wystąpienia usterki pompy hydraulicznej, przyrząd
pomiarowy działa jak ręczna pompa trochoidalna, co
umożliwia kierowanie bez wspomagania.
Zawór przelewowy
Zawór przelewowy (1) znajduje się w orbitrolu.
Steruje maksymalnym ciśnieniem w układzie
wspomagania.
Jego nastawa ciśnienia jest następująca
11,5 do 12,5 MPa
118 do 127 kgf/cm2
1670 do 1810 psi
(1) Zawór przelewowy (11) Tarcza rozdzielacza
(2) Orbitrol (12) Wirnik
(3) Przyrząd pomiarowy (13) Stojan
(4) Zawór sterujący
(5) Siłownik układu A: Zawór sterujący
kierowniczego B: Przyrząd pomiarowy
(6) Zawór zwrotny P: Przyłącze P (z pompy
(7) Suwak hydraulicznej)
(8) Sprężyna ustalająca T: Przyłącze T (do zaworu
(9) Tuleja sprzęgła niezależnego
(10) Wał napędowy WOM i obiegu HST)
9Y1211453STM0002PL0
7-M2
(1) Drążek (3) Osłona drążka (5) Uszczelka tłoka (7) O-ring
(2) Uszczelnienie przeciwpyłowe (4) Uszczelka U (6) Rurka cylindra
W ciągniku zastosowano jednotłokowy siłownik układu kierowniczego, który jest konstrukcją z dwoma
tłoczyskami dwustronnego działania. Ten siłownik układu kierowniczego jest zamontowany równolegle do osi
przedniej i połączony z drążkami kierowniczymi.
Drążki kierownicze, połączone z oboma ramionami zwrotnicy osi przedniej, zapewniają jednakowy skręt obu kół
przednich.
Siłownik układu kierowniczego generuje siłę w obu kierunkach. Zależnie od kierunku obrotu kierownicy olej pod
ciśnieniem wpływa do jednego końca siłownika, aby wysunąć tłok, lub do drugiego końca siłownika, aby wsunąć tłok,
co skutkuje zmianą położenia przednich kół ciągnika.
9Y1211453STM0003PL0
7-M3
Kiedy kierownica nie jest obracana, zawór sterujący jest utrzymywany w położeniu neutralnym przez sprężynę
ustalającą.
Olej płynący z pompy hydraulicznej do przyłącza P pompy wraca do obudowy skrzyni biegów z przyłącza T
zbiornika, przepływając przez kanał (3), rowek suwaka (7) i kanał (1).
Przyłącza cylindra L i R są zablokowane przez tuleję. Dzięki temu tłok nie porusza się pod wpływem siły
zewnętrznej, przez co koła są unieruchomione w położeniu jazdy do przodu lub obracają się pod określonym kątem.
9Y1211453STM0005PL0
7-M4
7-M5
Zasada działania w przypadku skrętu w lewo jest taka sama jak dla skrętu w prawo, z wyjątkiem kierunków
przepływu oleju od i do siłownika układu kierowniczego.
9Y1211453STM0007PL0
Obsługa ręczna
(1) Zawór zwrotny (3) Kanał (4) Rowek suwaka (5) Pompa gerotorowa
(2) Kanał
Jak już opisano, w przypadku ręcznej obsługi pompa gerotorowa pełni funkcję pompy trochoidalnej. Gdy wirnik
w pompie gerotorowej jest napędzany przez siłę układu kierowniczego, olej jest zasysany ze zbiornika oleju przez
zawór zwrotny w obudowie, kanał (2), rowek suwaka (4) i kanał (3). Olej jest kierowany pod ciśnieniem do cylindra i
przepływa tą samą trasą, jak w przypadku pracy układu wspomagania kierownicy. (Na ilustracji przedstawiono skręt
w prawo.)
9Y1211453STM0008PL0
7-M6
4. POMPA HYDRAULICZNA
• Patrz strona 8-M6.
9Y1211453STM0004PL0
7-M7
SPIS TREŚCI
1. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Prawdopodobna przyczyna Patrz
Objaw Rozwiązanie
i procedura sprawdzania strona
Brak możliwości 1. Nieprawidłowe działanie Wymienić orbitrol 7-S6
kierowania maszyną orbitrolu
Trudny skręt 1. Ciśnienie powietrza w Sprawdzić ciśnienie powietrza G-66
oponach jest
nieprawidłowe
2. Wyciek oleju z łącznika Sprawdzić złącze elastycznego 7-S6
rury przewodu
3. Usterka pompy Kolejność stosowania rozwiązań 8-S8
hydraulicznej 1. Sprawdzić przepływ oleju
hydraulicznego
2. Wymienić pompę hydrauliczną 8-S12
4. Nieprawidłowe ciśnienie Kolejność stosowania rozwiązań 7-S5
zaworu przelewowego 1. Sprawdzić ciśnienie w układzie
2. Wymienić orbitrol 7-S6, 7-S8
5. Nieprawidłowe działanie Kolejność stosowania rozwiązań 7-S5
orbitrolu 1. Sprawdzić ciśnienie w układzie
2. Wymienić orbitrol 7-S6, 7-S8
Siła skrętu 1. Powietrze w pompie przez Sprawdzić olej przekładniowy G-12
niestabilna brak oleju
2. Powietrze w pompie z Odpowietrzyć układ 7-S6, 7-S8
obwodu ssawnego
3. Nieprawidłowe działanie Kolejność stosowania rozwiązań 7-S5
orbitrolu 1. Sprawdzić ciśnienie w układzie
2. Wymienić orbitrol 7-S6, 7-S8
Kierownica obraca 1. Nieprawidłowe działanie Kolejność stosowania rozwiązań 7-S5
się samodzielnie po orbitrolu 1. Sprawdzić ciśnienie w układzie
zwolnieniu 2. Wymienić orbitrol 7-S6, 7-S8
Niskie ciśnienie 1. Wyciek oleju ze sztywnego Naprawić lub wymienić sztywny przewód 7-S6
robocze przewodu
2. Pęknięty sztywny lub Wymienić sztywny lub elastyczny 7-S6, 7-S8
elastyczny przewód przewód
3. Usterka pompy Kolejność stosowania rozwiązań 8-S8
hydraulicznej 1. Sprawdzić przepływ oleju
hydraulicznego
2. Wymienić pompę hydrauliczną 8-S12
4. Nieprawidłowa nastawa Kolejność stosowania rozwiązań 7-S5
zaworu przelewowego 1. Sprawdzić ciśnienie w układzie
2. Wymienić orbitrol 7-S6, 7-S8
5. Usterka zaworu Kolejność stosowania rozwiązań 7-S5
przelewowego 1. Sprawdzić ciśnienie w układzie
2. Wymienić orbitrol 7-S6, 7-S8
7-S1
7-S2
2. SPECYFIKACJE SERWISOWE
KORPUS UKŁADU WSPOMAGANIA
Dopuszczalny
Element Specyfikacja fabryczna
limit
Zawór przelewowy Ciśnienie nastawy 11,5 do 12,5 MPa –
118 do 127 kgf/cm2
1670 do 1810 psi
7-S3
3. MOMENTY DOKRĘCANIA
Momenty dokręcania śrub i nakrętek zostały wyszczególnione w tabeli poniżej. (Śruby i nakrętki ogólnego
przeznaczenia: Patrz strona G-15.)
Element N·m kgf·m lbf·ft
Elastyczny przewód układu wspomagania do siłownika
24 do 28 2,5 do 2,9 18 do 20
układu wspomagania
Orbitrol, sztywne i elastyczne przewody 24 do 28 2,5 do 2,9 18 do 20
Śruba mocująca wału przegubowego 24 do 28 2,5 do 2,9 18 do 20
Nakrętka rowkowa drążka kierowniczego 18 do 35 1,9 do 3,5 14 do 25
Przegub drążka kierowniczego 74 do 84 7,5 do 8,5 55 do 61
Śruba sterownika kierownicy 24 do 28 2,5 do 2,9 18 do 20
9Y1211453STS0003PL0
7-S4
[2] DEMONTAŻ
(1) Oddzielanie orbitrolu (model z kabiną)
Oddzielanie kabiny od nadwozia ciągnika
• Patrz strona 10-S38.
9Y1211453STS0006PL0
7-S5
7-S6
7-S7
7-S8
7-S9
OSTROŻNIE
• Ponieważ siłownik układu wspomagania jest pełen oleju
pod wysokim ciśnieniem, olej pod wysokim ciśnieniem jest
wyrzucany z adapterów elastycznych przewodów przy
nacisku na tłoczysko.
• Wytryskujący olej może przebić skórę lub dostać się do
oczu, powodując poważne obrażenia.
• Używać odpowiedniej odzieży ochronnej, aby zapobiec
poważnym obrażeniom.
• Odpowiednio zasłonić adaptery.
• Przed demontażem spuścić olej z siłownika układu
wspomagania.
1. Wymontować końcówkę drążka kierowniczego (4) z tłoczyska
(1), używając kluczy płaskich (2), (3).
2. Wymontować adaptery (8), (9).
3. Wymontować osłonę drążka (7).
4. Wybić tłoczysko (1) w stronę prawego koła przedniego.
(Podczas montażu)
• Nałożyć klej do gwintów (Three Bond 1375N lub odpowiednik)
na końcówki drążków kierowniczych (4), (5).
74 do 84 N·m
Przegub drążka
Moment dokręcania 7,5 do 8,6 kgf·m
kierowniczego
55 do 61 lbf·ft
7-S10
[3] SERWIS
(1) Siłownik układu wspomagania
Średnica wewnętrzna siłownika wspomagania
1. Zmierzyć średnicę wewnętrzną siłownika wspomagania za
pomocą urządzenia pomiarowego.
2. Jeśli średnica wewnętrzna siłownika przekracza dopuszczalny
limit, wymienić tuleję cylindra.
Specyfikacja 40,000 do 40,062 mm
Średnica wewnętrzna fabryczna 1,57480 do 1,57724 cala
siłownika wspomagania 40,100 mm
Dopuszczalny limit
1,57874 cala
9Y1211453STS0014PL0
Odstęp między tłoczyskiem a prowadnicą
1. Zmierzyć średnicę wewnętrzną prowadnicy tłoczyska
przyrządem pomiarowym do cylindrów.
2. Zmierzyć średnicę zewnętrzną tłoczyska za pomocą
mikrometru zewnętrznego i obliczyć odstęp.
3. Jeżeli odstęp wykracza poza dopuszczalną wartość, wymienić
kompletny zespół.
Specyfikacja 0,020 do 0,070 mm
Odstęp między fabryczna 0,00079 do 0,00276 cala
tłoczyskiem a
prowadnicą 0,200 mm
Dopuszczalny limit
0,00787 cala
9Y1211453STS0015PL0
7-S11
SPIS TREŚCI
Dwustronne działanie,
Przewód pilotowy
jednotłoczyskowy
Pompa hydrauliczna o
Zawór przelewowy
stałej pojemności
Silnik hydrauliczny o
Elementy obsługowe zaworu
zmiennej pojemności
Przewód połączony ze
zbiornikiem oleju
Przewód, którego Dźwignia
końcówka nie wpada do
oleju
Przewód, którego
końcówka wpada do oleju
8-M1
Filtr, siatkowy
Chłodnica
Moduł zmontowany
9Y1211453HYM0001PL0
8-M2
2. OBWÓD HYDRAULICZNY
[1] MODEL Z PRZEKŁADNIĄ RĘCZNĄ (BEZ UKŁADU SKRĘTU
BI-SPEED)
(1) Filtr oleju (3) Pompa hydrauliczna (6) Przednie wyjście hydrauliczne (9) Zawór zdalnego sterowania
(2) Pompa hydrauliczna (wspomagania układu (7) Zawór przelewowy (10) Tylne wyjście hydrauliczne
(3-punktowego układu kierowniczego) (3-punktowego układu (11) Zawór sterujący położeniem
zawieszenia narzędzi) (4) Orbitrol zawieszenia narzędzi) (12) Zawór regulacji prędkości
(5) Zawór przelewowy (orbitrolu) (8) Wyjście hydrauliczne opuszczania
(13) Siłownik hydrauliczny
Ciśnienie robocze
Pompa hydrauliczna
Zawór przelewowy (orbitrolu)
(2) (3-punktowego układu zawieszenia narzędzi) (5)
11,5 do 12,5 MPa (118 do 127 kgf/cm2, 1670 do 1810 psi)
Powyżej 18,7 L/min (4,94 gal USA/min, 4,11 gal ang./min)
Zawór przelewowy
Pompa hydrauliczna (wspomagania układu kierowniczego)
(3) (7) (3-punktowego układu zawieszenia narzędzi)
Powyżej 14,1 L/min (3,72 gal USA/min, 3,10 gal ang./min)
15,5 do 16,5 MPa (158 do 168 kgf/cm2, 2248 do 2393 psi)
9Y1211453HYM0002PL0
8-M3
(1) Filtr oleju (4) Układ wspomagania (8) Przednie wyjście hydrauliczne (12) Tylne wyjście hydrauliczne
(2) Pompa hydrauliczna (5) Zawór przelewowy (orbitrolu) (9) Zawór przelewowy (13) Zawór sterujący położeniem
(3-punktowego układu (6) Zawór regulacyjny (3-punktowego układu (14) Zawór regulacji prędkości
zawieszenia narzędzi) (układu skrętu Bi-speed) zawieszenia narzędzi) opuszczania
(3) Pompa hydrauliczna (7) Zawór i sprzęgło układu skrętu (10) Wyjście hydrauliczne (15) Siłownik hydrauliczny
(wspomagania układu Bi-speed (11) Zawór zdalnego sterowania
kierowniczego i układu skrętu
Bi-speed)
Ciśnienie robocze
Pompa hydrauliczna
Zawór regulacyjny (układu skrętu Bi-speed)
(2) (3-punktowego układu zawieszenia narzędzi) (6)
0,4 do 0,6 MPa (4,1 do 6,1 kgf/cm2, 60 do 80 psi)
Powyżej 18,7 L/min (4,94 gal USA/min, 4,11 gal ang./min)
Zawór przelewowy
Pompa hydrauliczna (wspomagania układu kierowniczego)
(3) (9) (3-punktowego układu zawieszenia narzędzi)
Powyżej 14,1 L/min (3,72 gal USA/min, 3,10 gal ang./min)
15,5 do 16,5 MPa (158 do 168 kgf/cm2, 2248 do 2393 psi)
Zawór przelewowy (orbitrolu)
(5)
11,5 do 12,5 MPa (118 do 127 kgf/cm2, 1670 do 1810 psi)
9Y1211453HYM0003PL0
8-M4
(1) Filtr oleju (6) Chłodnica oleju (12) Filtr oleju (18) Siłownik wysięgnika
(2) Pompa hydrauliczna (7) Zawór regulacyjny (układu (13) Przekładnia HST (19) Siłownik czerpaka
(3-punktowego układu skrętu Bi-speed i sprzęgła (14) Zawór zwrotny i przelewowy (20) Tylne wyjście hydrauliczne
zawieszenia narzędzi) niezależnego WOM) wysokiego ciśnienia (21) Zawór sterujący położeniem
(3) Pompa hydrauliczna (8) Zawór sterujący niezależnego (15) Zawór przelewowy zasilania (22) Zawór regulacji prędkości
(wspomagania układu WOM (16) Zawór sterujący ładowacza opuszczania
kierowniczego i układu skrętu (9) Sprzęgło niezależnego WOM czołowego (23) Siłownik hydrauliczny
Bi-speed) (10) Zawór i sprzęgło układu skrętu (17) Zawór przelewowy
(4) Układ wspomagania Bi-speed (TUZ i układu ładowacza
(5) Zawór przelewowy (orbitrolu) (11) Zawór przelewowy filtra oleju czołowego)
Ciśnienie robocze
Pompa hydrauliczna Zawór zwrotny i przelewowy wysokiego ciśnienia
(2) (3-punktowego układu zawieszenia narzędzi) (14) (przekładni HST)
Powyżej 18,7 L/min (4,94 gal USA/min, 4,11 gal ang./min) 33 do 35 MPa (340 do 350 kgf/cm2, 4800 do 5000 psi)
Pompa hydrauliczna (wspomagania układu kierowniczego) Zawór przelewowy zasilania (przekładni HST)
(3) (15)
Powyżej 14,1 L/min (3,72 gal USA/min, 3,10 gal ang./min) 0,4 do 0,6 MPa (4,1 do 6,1 kgf/cm2, 60 do 80 psi)
Zawór przelewowy (orbitrolu) Zawór przelewowy (TUZ i układu ładowacza czołowego)
(5) (17)
11,5 do 12,5 MPa (118 do 127 kgf/cm2, 1670 do 1810 psi) 16,5 do 16,9 MPa (169 do 172 kgf/cm2, 2400 do 2450 psi)
Zawór regulacyjny
(7) (układu skrętu Bi-speed i niezależnego WOM)
1,1 do 1,5 MPa (11,2 do 15,3 kgf/cm2, 160 do 210 psi)
9Y1211453HYM0004PL0
8-M5
3. POMPA HYDRAULICZNA
Pompa hydrauliczna składa się z obudowy (1), płytki
bocznej (4) i dwóch kół zębatych czołowych (koła
napędowego (3) i koła napędzanego (2)), które są ze
sobą zazębione.
Pompę hydrauliczną napędza wałek rozrządu
zaworów ssących.
Maksymalny wydatek przedstawiono poniżej.
Pompa hydrauliczna (3-punktowego układu
zawieszenia narzędzi)
Prędkość
Wydatek Stan
obrotowa silnika
18,7 l/min
Przy 2500 min-1 przy braku
4,94 gal USA/min
(obr./min) obciążenia
4,11 gal ang./min
8-M6
4. FILTR OLEJU
Filtr oleju znajduje się na przewodzie ssawnym
pompy. We wkładzie znajduje się stały magnes (3)
działający jako filtr magnetyczny.
(1) Wspornik filtra A: Od skrzyni przekładniowej
(2) Magnes B: Do pompy hydraulicznej
(3) Wkład
9Y1211453HYM0007PL0
8-M7
8-M8
8-M9
(2) Działanie
Położenie neutralne
Olej tłoczony pod ciśnieniem do zaworu sterującego
przez przyłącze P dociska i otwiera zawór odciążający
(3), a następnie powraca do skrzyni przekładniowej
przez przyłącze T1.
Olej znajdujący się za zaworem odciążającym (3)
powraca do skrzyni przekładniowej przez rowek w
suwaku (2).
Gdy zawór zwrotny (9) i grzybek 2 (5) zostaną
zamknięte, olej znajdujący się w siłowniku
hydraulicznym nie przepływa do skrzyni przekładniowej.
Dzięki temu narzędzie pozostaje w niezmienionym
położeniu.
(1) Korpus zaworu P: Przyłącze pompy
(2) Suwak C: Przyłącze siłownika
(3) Zawór odciążający T1: Przyłącze zbiornika
(4) Grzybek odciążający
(5) Grzybek 2
(6) Tuleja
(7) Śruba regulacyjna
(8) Płytka połączeniowa
(9) Zawór zwrotny
9Y1211453HYM0011PL0
Podnoszenie
Przestawienie dźwigni sterującej położeniem do
pozycji „PODNOSZENIE" powoduje wsunięcie suwaka
(2) w korpus zaworu (1).
Olej tłoczony pod ciśnieniem do korpusu zaworu
sterującego (1) przez przyłącze P przepływa do dwóch
obiegów olejowych.
Pierwszy obieg zawiera olej przepływający do tylnej
części zaworu odciążającego (3) w celu jego
zamknięcia.
Drugi obieg zawiera olej przepływający do zaworu
zwrotnego (9) oraz do siłownika hydraulicznego przez
przyłącze C w celu podniesienia narzędzia.
(1) Korpus zaworu P: Przyłącze pompy
(2) Suwak C: Przyłącze siłownika
(3) Zawór odciążający T1: Przyłącze zbiornika
(4) Grzybek odciążający
(5) Grzybek 2
(6) Tuleja
(7) Śruba regulacyjna
(8) Płytka połączeniowa
(9) Zawór zwrotny
9Y1211453HYM0012PL0
8-M10
8-M11
8-M12
8-M13
8-M14
8-M15
8-M16
8-M17
8-M18
[2] DZIAŁANIE
Położenie neutralne
8-M19
(1) Sekcja sterowania (4) Kanał 1 przyłącza PB P: Przyłącze P A1: Przyłącze A1 (od siłownika
wysięgnikiem (5) Kanał neutralny 1 T: Przyłącze T wysięgnika)
(2) Sekcja sterowania (6) Zawór zwrotny obciążenia B1: Przyłącze B1 (do siłownika
czerpakiem (7) Kanał 1 wysięgnika)
(3) Suwak (8) Siłownik wysięgnika PB: Przyłącze PB
a: Niskie ciśnienie
b: Wysokie ciśnienie
1. Gdy dźwignia sterowania hydraulicznego jest ustawiona w położeniu „PODNOSZENIE", suwak (3) sekcji
sterowania wysięgnikiem (1) przesuwa się w lewo, umożliwiając przepływ oleju między kanałem 1 (7) a
przyłączem B1 oraz między przyłączem A1 i kanałem PB 1 (4).
2. Ponieważ przepływ oleju z kanału neutralnego 1 (5) do kanału PB 1 (4) jest zamknięty przez suwak (3), olej pod
ciśnieniem kierowany z przyłącza P otwiera zawór zwrotny obciążenia (6) i przepływa przez rowkowaną sekcję
suwaka (3) oraz przyłącze B1, powodując wysunięcie tłoczyska siłownika wysięgnika (8).
3. Olej powracający z siłownika wysięgnika (8) płynie z przyłącza A1 przez kanał w suwaku (3) i kanał PB 1 (4) do
sekcji sterowania czerpakiem (2).
9Y1211453HYM0023PL0
8-M20
8-M21
8-M22
8-M23
8-M24
8. WYJŚCIE HYDRAULICZNE
[1] MODEL Z PRZEKŁADNIĄ RĘCZNĄ
(1) Przednie wyjście hydrauliczne
Wyjście bloku hydraulicznego znajduje się z prawej
strony silnika.
Wyjście bloku hydraulicznego służy do zasilania
hydraulicznych siłowników narzędzi podłączanych do
ciągnika, np. ładowacza czołowego, lemiesza
przedniego itd.
(1) Pokrywa bloku A: Do narzędzia
hydraulicznego B: Z narzędzia
(2) O-ring C: Z pompy hydraulicznej
(3) Sztywny przewód D: Do zaworu sterującego
doprowadzający
9Y1211453HYM0029PL0
8-M25
A: Z przyłącza A zaworu
zdalnego sterowania
B: Z przyłącza B zaworu
zdalnego sterowania
C: Do narzędzia
D: Do zaworu sterującego
położeniem
P1: Z pompy hydraulicznej
P2: Do przyłącza P zaworu
zdalnego sterowania
PB: Do przyłącza PB zaworu
zdalnego sterowania
T1: Z przyłącza T zaworu
zdalnego sterowania
T2: Z narzędzia (spust)
T3: Do skrzyni przekładniowej
Tylne wyjście hydrauliczne znajduje się z prawej strony korpusu siłownika hydraulicznego.
Tylne wyjście hydrauliczne zapewnia zasilanie siłowników hydraulicznych narzędzia podłączonego do ciągnika.
9Y1211453HYM0030PL0
ZAPAMIĘTAJ
• Jeżeli zawór sterujący narzędzia jest
wyposażony w zawór przelewowy, przyłącze
zbiornika narzędzia należy połączyć z
przyłączem C.
(1) Pokrywa bloku A: Do narzędzia (wlot) Maks.
(2) Korek przepływ 17 L/min
(3) Pokrywa wyjścia bloku (4,5 gal USA/min,
(opcjonalnie) 3,7 gal ang./min)
(4) Z pompy hydraulicznej Maks. ciśnienie
(5) Do zaworu sterującego 13,2 do 13,7 MPa
położeniem (135 do 140 kgf/cm2,
(6) Do skrzyni przekładniowej 1920 do 1980 psi)
[1] Gdy narzędzie nie jest B: Z narzędzia (wylot)
podłączone C: Z narzędzia (spust)
[2] Gdy narzędzie jest
podłączone
9Y1211453HYM0031PL0
8-M26
8-M27
SPIS TREŚCI
1. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Prawdopodobna przyczyna Patrz
Objaw Rozwiązanie
i procedura sprawdzania strona
Narzędzie nie 1. Niewłaściwy olej Sprawdzić olej przekładniowy G-12
podnosi się (brak przekładniowy
dźwięku) 2. Usterka pompy Kolejność stosowania rozwiązań 8-S8
hydraulicznej 1. Sprawdzić przepływ oleju
hydraulicznego
2. Wymienić pompę hydrauliczną 8-S12
3. Usterka zaworu Kolejność stosowania rozwiązań 8-S10
przelewowego 1. Sprawdzić zawór przelewowy
2. Sprawdzić lub wyregulować zawór 8-S10
przelewowy
3. Wymienić zawór przelewowy 8-S10
4. Uszkodzony O-ring tłoka Wymienić O-ring lub siłownik 8-S22
lub cylinder
5. Usterka zaworu Wymienić zawór sterujący 8-S17
sterującego
6. Nieprawidłowa nastawa Sprawdzić lub wyregulować zawór 8-S20
zaworu sterującego sterujący
7. Nieprawidłowo Naprawić zawór sterujący 8-S20
zmontowany zawór
sterujący
Narzędzie nie 1. Niewłaściwy olej Sprawdzić olej przekładniowy G-12
podnosi się (hałas) przekładniowy
2. Niedrożny wkład filtra oleju Wymienić wkład filtra oleju G-37, G-42
3. Obluzowany lub pęknięty Sprawdzić lub naprawić sztywny przewód 8-S12
sztywny przewód ssawny ssawny
4. Obluzowany lub pęknięty Sprawdzić lub naprawić elastyczny 8-S12
elastyczny przewód przewód ssawny
łączący sztywnego
przewodu ssawnego
5. Uszkodzony O-ring Sprawdzić lub wymienić O-ring 8-S12
sztywnego przewodu
ssawnego
6. Zbyt niskie ciśnienie Kolejność stosowania rozwiązań 8-S10
nastawy zaworu 1. Sprawdzić zawór przelewowy
przelewowego 2. Sprawdzić lub wyregulować zawór 8-S10
przelewowy
3. Wymienić zawór przelewowy 8-S10
7. Uszkodzona pompa Kolejność stosowania rozwiązań 8-S8
hydrauliczna 1. Sprawdzić przepływ oleju
hydraulicznego
2. Wymienić pompę hydrauliczną 8-S12
Brak możliwości 1. Nieprawidłowo ustawiony Kolejność stosowania rozwiązań 8-S11
ustawienia narzędzia drążek sprzężenia 1. Sprawdzić luz ramienia podnośnika
w najwyższym zwrotnego 2. Wyregulować drążek sprzężenia 8-S11
położeniu zwrotnego
Narzędzie się nie 1. Usterka zaworu Wymienić zawór sterujący 8-S17
opuszcza sterującego
8-S1
8-S2
2. SPECYFIKACJE SERWISOWE
Specyfikacja fabryczna Dopuszczalny
Element (Specyfikacje limit
serwisowe) (Limit serwisowy)
Pompa hydrauliczna (3-punktowego układu Zasilanie Powyżej –
zawieszenia narzędzi) (przy braku 18,7 l/min
Stan ciśnienia) 4,94 gal USA/min
[Model z przekładnią ręczną] 4,11 gal ang./min
• Znamionowa prędkość obrotowa silnika:
2500 min-1 (obr./min)
• Ciśnienie znamionowe
15,5 do 16,5 MPa Zasilanie Powyżej Powyżej
158 do 168 kgf/cm2 (Przy ciśnieniu 18,3 l/min 15,3 l/min
2248 do 2390 psi znamionowym) 4,83 gal USA/min 4,04 gal USA/min
• Temperatura oleju: 50 °C (122 °F) 4,03 gal ang./min 3,37 gal ang./min
[Model z przekładnią HST]
• Znamionowa prędkość obrotowa silnika:
2500 min-1 (obr./min)
• Ciśnienie znamionowe
16,5 do 16,9 MPa
169 do 172 kgf/cm2
2400 do 2450 psi
• Temperatura oleju: 50 °C (122 °F)
Pompa hydrauliczna (wspomagania układu Zasilanie Powyżej –
kierowniczego, układu skrętu Bi-speed, (przy braku 14,1 l/min
sprzęgła WOM i przekładni HST) ciśnienia) 3,72 gal USA/min
Stan 3,10 gal ang./min
• Znamionowa prędkość obrotowa silnika:
2500 min-1 (obr./min)
• Ciśnienie znamionowe
11,5 do 12,5 MPa Zasilanie Powyżej Powyżej
118 do 127 kgf/cm2 (Przy ciśnieniu 13,8 l/min 11,5 l/min
1670 do 1810 psi znamionowym) 3,65 gal USA/min 3,04 gal USA/min
• Temperatura oleju: 50 °C (122 °F) 3,04 gal ang./min 2,53 gal ang./min
Zawór przelewowy Ciśnienie nastawy 15,5 do 16,5 MPa –
(model z przekładnią ręczną) 158 do 168 kgf/cm2
Stan 2248 do 2393 psi
• Znamionowa prędkość obrotowa silnika:
2500 min-1 (obr./min)
• Temperatura oleju: 50 °C (122 °F)
Zawór przelewowy (model z przekładnią Ciśnienie nastawy 16,5 do 16,9 MPa –
HST) 169 do 172 kgf/cm2
Stan 2400 do 2450 psi
• Znamionowa prędkość obrotowa silnika:
2500 min-1 (obr./min)
• Temperatura oleju: 50 °C (122 °F)
Ramię podnośnika Ruch swobodny 15 do 25 mm –
0,59 do 0,98 cala
Końcówka zęba koła zębatego do obudowy Odstęp – 0,15 mm
0,0059 cala
8-S3
8-S4
3. MOMENTY DOKRĘCANIA
Momenty dokręcania śrub i nakrętek zostały wyszczególnione w tabeli poniżej. (Śruby i nakrętki ogólnego
przeznaczenia: Patrz strona G-15.)
Element N·m kgf·m lbf·ft
Śruba mocująca pokrywę pompy hydraulicznej 35 do 39 3,5 do 4,0 26 do 28
Śruba ustalająca sworznia dolnego cięgła 15 do 20 1,6 do 2,0 11 do 14
Przeciwnakrętka sworznia dolnego cięgła 43 do 47 4,4 do 4,7 32 do 34
Korek zaworu przelewowego
49,1 do 68,6 5,0 do 7,0 36,2 do 50,6
(model z przekładnią ręczną)
Nakrętka mocująca tylnego koła
108 do 126 11,1 do 12,8 79,7 do 92,9
(B2201, B2231, B2261)
Śruba mocująca tylnego koła (B2311) 196 do 225 20,0 do 22,9 145 do 166
Nakrętka mocująca tylnego koła (B2311) 167 do 191 17,1 do 19,4 124 do 140
Śruba mocująca sztywny przewód zaworu ładowacza
48 do 70 4,9 do 7,1 36 do 51
czołowego
Śruba mocująca sztywny przewód doprowadzający 1
48 do 70 4,9 do 7,1 36 do 51
TUZ
Śruba mocująca sztywny przewód doprowadzający 2
48 do 70 4,9 do 7,1 36 do 51
TUZ (od strony zaworu ładowacza czołowego)
Śruba mocująca sztywny przewód doprowadzający 2
50 do 60 5,1 do 6,1 37 do 44
TUZ (od strony korpusu siłownika hydraulicznego)
Korek 1 (zawór zdalnego sterowania) 29,4 do 49,0 3,0 do 5,0 21,7 do 36,2
Wkręt mocujący wspornik (zawór zdalnego sterowania) 4,9 do 7,8 0,5 do 0,8 3,6 do 5,8
Korek 2 (zawór zdalnego sterowania) 39,3 do 58,8 4,0 do 6,0 28,9 do 43,4
9Y1211453HYS0003PL0
8-S5
8-S6
Stan
[Model z przekładnią ręczną]
• Znamionowa prędkość obrotowa silnika
2500 min-1 (obr./min)
• Ciśnienie znamionowe
15,5 do 16,5 MPa
158 do 168 kgf/cm2
2248 do 2390 psi
• Temperatura oleju
50 °C (122 °F)
[Model z przekładnią HST]
• Znamionowa prędkość obrotowa silnika
2500 min-1 (obr./min)
• Ciśnienie znamionowe
16,5 do 16,9 MPa
169 do 172 kgf/cm2
2400 do 2450 psi
• Temperatura oleju
50 °C (122 °F)
9Y1211453HYS0005PL0
8-S7
8-S8
Stan
• Znamionowa prędkość obrotowa silnika
2500 min-1 (obr./min)
• Ciśnienie znamionowe
11,5 do 12,5 MPa
118 do 127 kgf/cm2
1670 do 1810 psi
• Temperatura oleju
50 °C (122 °F)
9Y1211453HYS0007PL0
8-S9
Stan
• Znamionowa prędkość obrotowa silnika
2500 min-1 (obr./min)
• Temperatura oleju
50 °C (122 °F)
(Dodatkowe informacje)
[Model z przekładnią ręczną (bez zaworu ładowacza
czołowego)]
• Grubość podkładek (4)
0,1 mm (0,0039 cala)
0,2 mm (0,0079 cala)
0,4 mm (0,0160 cala)
[Model z przekładnią HST (z zaworem ładowacza czołowego)]
• Grubość podkładek (4)
0,10 mm (0,0039 cala)
0,20 mm (0,0079 cala)
0,40 mm (0,016 cala)
0,60 mm (0,024 cala)
(1) Korek [A] Model z przekładnią ręczną (bez
(2) Zawór przelewowy zaworu ładowacza czołowego)
(3) Podkładka płaska [B] Model z przekładnią HST (z
(4) Podkładka zaworem ładowacza czołowego)
(5) Blok siłownika hydraulicznego
(6) Zawór ładowacza czołowego
9Y1211453HYS0008PL0
8-S10
8-S11
8-S12
8-S13
Gniazdo
1. Wymontować fotel (1).
2. Wymontować wspornik fotela (2) i osłonę przy tylnych
błotnikach (3).
(1) Fotel (3) Osłona przy tylnych błotnikach
(2) Wspornik fotela
9Y1211453HYS0015PL0
8-S14
8-S15
8-S16
8-S17
WAŻNE
• Po rozmontowaniu i zmontowaniu zaworu przelewowego
pamiętać o wyregulowaniu nastawy ciśnienia tego zaworu.
(1) Pokrywka bloku hydraulicznego (5) Sprężyna
(2) Korek (6) Podkładka
(3) Gniazdo zaworu (7) Podkładka
(4) Grzybek (8) Zawór przelewowy
9Y1211453HYS0023PL0
Ramię podnośnika, wał ramienia hydraulicznego i ramię
hydrauliczne
1. Wymontować zewnętrzny pierścień sprężynujący, a następnie
lewe ramię podnośnika. (3).
2. Wyjąć wał ramienia hydraulicznego (4) i prawe ramię
podnośnika (1) jako całość.
(Podczas montażu)
• Ustawić w linii znaki ustalające (5) na ramieniu hydraulicznym i
wale ramienia hydraulicznego.
• Ustawić w linii znaki ustalające (6) na lewym ramieniu
podnośnika i wale ramienia hydraulicznego.
• Nałożyć smar na tuleje oraz O-ringi z prawej i z lewej strony.
• Uważać, aby nie uszkodzić O-ringów.
(1) Ramię podnośnika, prawe (4) Ramię hydrauliczne
(2) Wał ramienia hydraulicznego (5) Znaki ustalające
(3) Ramię podnośnika, lewe (6) Znaki ustalające
9Y1211453HYS0024PL0
8-S18
8-S19
8-S20
8-S21
8-S22
8-S23
[3] SERWIS
Odstęp między końcówką zęba koła zębatego a obudową
1. Za pomocą szczelinomierza zmierzyć w kilku miejscach odstęp
między kołem zębatym a obudową.
2. Jeżeli odstęp wykracza poza dopuszczalną wartość, wymienić
zespół.
Odstęp między
0,15 mm
końcówką zęba koła Dopuszczalny limit
0,0059 cala
zębatego a obudową
9Y1211453HYS0033PL0
8-S24
8-S25
SPIS TREŚCI
1. ZŁĄCZA
[1] MODEL Z KONSTRUKCJĄ ROPS (MT, HST)
9-M1
9-M2
Obwód rozrusznika jest zamknięty, a silnik może zostać uruchomiony, tylko wtedy, gdy wszystkie przełączniki i
czujniki znajdują się w położeniu „WŁ.".
9Y1211453ELM0062PL0
9-M3
Obwód rozrusznika jest zamknięty, a silnik może zostać uruchomiony, tylko wtedy, gdy wszystkie przełączniki i
czujniki znajdują się w położeniu „WŁ.".
9Y1211453ELM0063PL0
9-M4
Obwód rozrusznika jest zamknięty, a silnik może zostać uruchomiony, tylko wtedy, gdy wszystkie przełączniki i
czujniki znajdują się w położeniu „WŁ.".
9Y1211453ELM0064PL0
9-M5
Przełącznik WOM
Jest to czujnik typu naciskowego.
Czujnik wykrywa włączenie sprzęgła WOM.
Gdy dźwignia sprzęgła WOM jest ustawiona w
położeniu „WYŁĄCZONY", stan czujnika zmienia się na
„WŁ.".
Gdy dźwignia sprzęgła WOM jest ustawiona w
położeniu „WŁĄCZONY", stan czujnika zmienia się na
„WYŁ.".
(1) Przełącznik WOM A: Położenie „WYŁĄCZONY"
(2) Dźwignia sprzęgła WOM B: Położenie „WŁĄCZONY"
[A] Model z przekładnią HST
[B] Model z przekładnią ręczną
9Y1211453ELM0017PL0
9-M6
9-M7
Czujnik fotela
Ten czujnik znajduje się pod fotelem.
Jest to czujnik typu naciskowego.
Czujnik wykrywa, czy operator siedzi w fotelu, czy
nie.
Po zajęciu miejsca w fotelu przez operatora czujnik
ten znajduje się w położeniu „WŁ.".
Gdy operator wstanie z fotela, czujnik ten znajduje
się w położeniu „WYŁ.".
(1) Czujnik fotela
9Y1211453ELM0020PL0
[3] BEZPIECZNIK
Bezpiecznik
1. Patrz G-9, G-49.
9Y1211453ELM0074PL0
9-M8
[4] STACYJKA
Stacyjka ma cztery położenia; WYŁ., WŁ.,
PODGRZEWANIE i START. Aby podgrzać lub włączyć
silnik, obrócić główny wyłącznik w wymagane położenie.
Po podgrzaniu lub uruchomieniu silnika kluczyk
wróci do położenia WŁ. pod wpływem sprężyny
powrotnej wbudowanej w wyłącznik.
[5] ROZRUSZNIK
(1) Obudowa
(2) Przełącznik magnetyczny
(3) Sprzęgło nadbiegu
(4) Dźwignia napędu
(5) Koło zębate wewnętrzne
(6) Wałek zębaty
(7) Koło obiegowe
(8) Wał twornika
(9) Jarzmo
(10) Szczotkotrzymacz
(11) Korpus tylny
9-M9
9-M10
9-M11
9-M12
9-M13
9Y1211453ELM0075PL0
9-M14
9Y1211453ELM0076PL0
9-M15
9-M16
9-M17
9-M18
9-M19
9-M20
9-M21
4. UKŁAD ŁADOWANIA
[1] OBWODY ELEKTRYCZNE
(1) Model z konstrukcją Rops
9Y1211453ELM0077PL0
9-M22
9Y1211453ELM0078PL0
[2] ALTERNATOR
Zastosowano kompaktowy alternator z regulatorem
IC, który ma następującą charakterystykę:
• Jest o około 26 % lżejszy i 17 % mniejszy niż
alternator standardowy.
• Sprawność chłodzenia i bezpieczeństwo zostały
poprawione poprzez połączenie wentylatora
chłodzącego z wirnikiem i wbudowanie modułu
wentylatora / wirnika wewnątrz alternatora.
• Wewnątrz alternatora znajduje się regulator IC.
• Prostownik, regulator IC i podobne podzespoły są
łatwe w demontażu, co ułatwia serwisowanie
alternatora.
(1) Stojan (4) Regulator IC
(2) Wirnik (5) Szczotkotrzymacz
(3) Prostownik
9Y1211453ELM0024PL0
9-M23
[3] REGULATOR IC
(1) Alternator
(2) Prostownik
(3) Cewka stojana
(4) Cewka wirnika
(5) Regulator IC
(6) Lampka ładowania
(7) Stacyjka
(8) Akumulator
(9) Obciążenie
9-M24
5. UKŁAD OŚWIETLENIA
[1] OBWODY ELEKTRYCZNE
(1) Model z konstrukcją Rops
[A] Światła główne, oświetlenie tablicy rejestracyjnej i lampki tablicy rozdzielczej
9Y1211453ELM0026PL0
9-M25
9Y1211453ELM0027PL0
9-M26
9Y1211453ELM0028PL0
9-M27
9Y1211453ELM0029PL0
9-M28
9Y1211453ELM0079PL0
9-M29
Przełącznik kierunkowskazów
9-M30
Przełącznik kierunkowskazów
Przełącznik klaksonu
9-M31
9-M32
[6] ŻARÓWKI
Żarówki
1. Patrz G-50.
9Y1211453ELM0041PL0
9-M33
6. TABLICA PRZYRZĄDÓW
[1] UKŁAD EASY CHECKER™
Model z konstrukcją ROPS
Jeśli lampki ostrzegawcze na panelu Easy
Checker™ włączą się w czasie pracy, należy
niezwłocznie wyłączyć silnik i znaleźć przyczynę wg.
poniższego opisu.
Nie wolno kontynuować pracy maszyny, jeśli lampka
Easy Checker™ jest włączona.
Kontrolka ładowania elektrycznego
Gdy alternator nie ładuje akumulatora, świeci
lampka ostrzegawcza Easy Checker™.
Jeśli nastąpi to w czasie pracy, należy sprawdzić
układ ładowania.
Wskaźnik świec żarowych
Wskaźnik świec żarowych świeci, gdy kluczyk w
stacyjce znajduje się w położeniu „PODGRZEWANIE".
Kontrolka ciśnienia oleju silnikowego
Jeśli ciśnienie oleju silnikowego spadnie poniżej
49 kPa (0,5 kgf/cm2, 7 psi), zaświeci się lampka
ostrzegawcza Easy Checker™.
(1) Kontrolka ciśnienia oleju (2) Kontrolka ładowania
silnikowego elektrycznego
(3) Wskaźnik świec żarowych
9Y1211453ELM0043PL0
Model z KABINĄ
Jeśli lampki ostrzegawcze na panelu Easy
Checker™ włączą się w czasie pracy, należy
niezwłocznie wyłączyć silnik i znaleźć przyczynę wg.
poniższego opisu.
Nie wolno kontynuować pracy maszyny, jeśli lampka
Easy Checker™ jest włączona.
Kontrolka ładowania elektrycznego
Gdy alternator nie ładuje akumulatora, świeci
lampka ostrzegawcza Easy Checker™.
Jeśli nastąpi to w czasie pracy, należy sprawdzić
układ ładowania.
Wskaźnik świec żarowych
Wskaźnik świec żarowych świeci, gdy kluczyk w
stacyjce znajduje się w położeniu „PODGRZEWANIE".
Kontrolka ciśnienia oleju silnikowego
Jeśli ciśnienie oleju silnikowego spadnie poniżej
49 kPa (0,5 kgf/cm2, 7 psi), zaświeci się lampka
ostrzegawcza Easy Checker™.
Kontrolka przegrzania silnika
Jeśli temperatura płynu chłodzącego przekroczy
125°C (257°F), zaświeci się lampka ostrzegawcza Easy
Checker™.
(1) Kontrolka ładowania (3) Kontrolka przegrzania silnika
elektrycznego (4) Wskaźnik świec żarowych
(2) Kontrolka ciśnienia oleju
silnikowego
9Y1211453ELM0044PL0
9-M34
9-M35
9-M36
9Y1211453ELM0047PL0
9-M37
7. CZUJNIKI I WSKAŹNIKI
[1] OBWÓD ELEKTRYCZNY
(1) Model z konstrukcją Rops
9Y1211453ELM0080PL0
9-M38
9Y1211453ELM0081PL0
9-M39
9-M40
(1) Termistor
9Y1211453ELM0051PL0
9-M41
9-M42
8. INNE
[1] KLAKSON
(1) Model z konstrukcją Rops
9Y1211453ELM0082PL0
9Y1211453ELM0083PL0
9-M43
9-M44
SPIS TREŚCI
1. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
BEZPIECZNIKI I PRZEWODY
Prawdopodobna przyczyna Patrz
Objaw Rozwiązanie
i procedura sprawdzania strona
Nie działają żadne 1. Rozładowanie lub usterka Sprawdzić lub naładować akumulator 9-S14
urządzenia akumulatora
elektryczne 2. Przewód bieguna Naprawić lub wymienić przewód dodatni 9-S13
dodatniego akumulatora akumulatora
odłączony lub
niewłaściwie podłączony
3. Przewód bieguna Naprawić lub wymienić przewód ujemny 9-S13
ujemnego akumulatora akumulatora
odłączony lub
niewłaściwie podłączony
4. Przepalony bezpiecznik Kolejność stosowania rozwiązań 9-M1, 9-M2
zwłoczny 1. Naprawić główną wiązkę przewodów,
świece żarowe lub wiązkę przewodów
sterownika ECU
2. Wymienić bezpiecznik G-49
Częste przepalanie 1. Zwarcie Naprawić lub wymienić bezpiecznik G-49
bezpiecznika
AKUMULATOR
Prawdopodobna przyczyna Patrz
Objaw Rozwiązanie
i procedura sprawdzania strona
Akumulator 1. Usterka lub uszkodzenie Naładować lub wymienić akumulator 9-S14
wyładowuje się zbyt akumulatora
szybko 2. Uszkodzony alternator Naprawić lub wymienić alternator 9-S57
3. Uszkodzenie regulatora Wymienić regulator 9-M24
4. Odłączona lub Naprawić lub wymienić złącze i wiązkę 9-M3,
nieprawidłowo podłączona przewodów 9-M4, 9-M5
wiązka przewodów
5. Poślizg paska wentylatora Wyregulować naciąg paska wentylatora G-33
9-S1
9-S2
9-S3
9-S4
9-S5
UKŁAD OŚWIETLENIA
Prawdopodobna przyczyna Patrz
Objaw Rozwiązanie
i procedura sprawdzania strona
Nie zapala się światło 1. Przepalony bezpiecznik Wymienić bezpiecznik G-49
główne (15 A)
2. Przepalona żarówka Wymienić żarówkę G-50
3. Odłączona lub Naprawić lub wymienić złącze i wiązkę 9-M25,
nieprawidłowo podłączona przewodów 9-M27
wiązka przewodów
(między stykiem AC
głównego wyłącznika a
stykiem przełącznika
zespolonego, między
stykiem 1 przełącznika
zespolonego a światłem
głównym)
4. Uszkodzony moduł Naprawić moduł przerywacza 9-S41
przerywacza
5. Uszkodzony przełącznik Sprawdzić lub wymienić przełącznik 9-S35
zespolony zespolony
9-S6
9-S7
9-S8
9-S9
2. SPECYFIKACJE SERWISOWE
Dopuszczalny
Element Specyfikacja fabryczna
limit
Akumulator Napięcie Ponad 12 V –
9-S10
9-S11
3. MOMENTY DOKRĘCANIA
Momenty dokręcania śrub i nakrętek zostały wyszczególnione w tabeli poniżej. (Śruby i nakrętki ogólnego
przeznaczenia: Patrz strona G-15.)
Element N·m kgf·m lbf·ft
Czujnik temperatury płynu chłodzącego
11,8 do 17,6 1,20 do 1,80 8,68 do 13,0
(model z konstrukcją ROPS)
Czujnik temperatury płynu chłodzącego Mniej niż Mniej niż Mniej niż
(model z kabiną) 19.6 2.00 14.5
Nakrętka koła pasowego 58,3 do 78,9 5,95 do 8,05 43,0 do 58,2
9Y1211453ELS0003PL0
9-S12
4. KONTROLA I REGULACJA
OSTROŻNIE
• Aby uniknąć przypadkowego zwarcia, należy podłączyć przewód dodatni do dodatniego styku przed
podłączeniem ujemnego przewodu do ujemnego styku.
• Nigdy nie odkręcać korków akumulatora, gdy silnik pracuje.
• Utrzymywać elektrolit z dala od oczu, rąk i ubrań. W przypadku ochlapania osoby elektrolitem, należy
niezwłocznie zmyć go wodą.
• Nigdy nie zbliżać się do akumulatora ze źródłem iskier lub płomieni. Mieszanka wodoru i tlenu jest bardzo
wybuchowa.
WAŻNE
• Jeśli maszyna będzie pracować bez akumulatora przez krótki czas (z zastosowaniem akumulatora
pomocniczego do rozruchu), należy wykorzystać dodatkowe źródło zasilania (dla świateł) podczas pracy
silnika i zaizolować zaciski akumulatora. W przypadku zignorowania tej porady może dojść do
uszkodzenia alternatora i regulatora.
9Y1211453ELS0004PL0
[1] AKUMULATOR
Napięcie akumulatora
1. Zatrzymać silnik i ustawić kluczyk w stacyjce w położeniu
wyłączenia.
2. Podłączyć styk COM (−) woltomierza do ujemnego styku
akumulatora a styk dodatni (+) do dodatniego styku i dokonać
pomiaru napięcia akumulatora.
3. Jeśli napięcie akumulatora jest niższe od podanego w
specyfikacji fabrycznej, sprawdzić ciężar właściwy elektrolitu i
naładować akumulator.
Specyfikacja
Napięcie akumulatora Ponad 12 V
fabryczna
9Y1211453ELS0005PL0
Podłączanie zacisku akumulatora
1. Ustawić kluczyk w stacyjce w położeniu włączenia i włączyć
światła główne.
2. Przy użyciu woltomierza zmierzyć napięcie na styku dodatnim
akumulatora i na styku przewodu, oraz napięcie na styki
ujemnym akumulatora oraz na podwoziu.
3. Jeśli pomiar przekroczy poziom w specyfikacji technicznej,
należy wyczyścić styki akumulatora i zaciski na przewodach, po
czym należy je mocno dokręcić.
Specyfikacja
Różnica potencjału Poniżej 0,1 V
fabryczna
9Y1211453ELS0006PL0
Wskaźnik stanu akumulatora
1. Sprawdzić stan baterii korzystając ze wskaźnika (2).
Stan wskaźnika
Ciężar właściwy i jakość elektrolitu są
Zielony
prawidłowe.
Czarny Trzeba naładować akumulator
Biały Wymienić akumulator
WAŻNE
• Akumulator instalowany fabrycznie nie jest przeznaczony
do ponownego napełnienia. Jeśli wskaźnik ma kolor biały,
nie ładować akumulatora, tylko wymienić go na nowy.
(1) Akumulator (2) Wskaźnik
9Y1211453ELS0007PL0
9-S13
OSTROŻNIE
• Po uaktywnieniu akumulatora wodór i tlen w jego wnętrzu
tworzą bardzo wybuchową mieszaninę. Nigdy nie zbliżać
się do akumulatora ze źródłem iskier lub płomieni,
zwłaszcza w trakcie jego ładowania.
• Odłączając przewody od akumulatora, najpierw należy
odłączyć przewód ujemny.
Podłączając przewody do akumulatora, najpierw należy
podłączyć przewód dodatni.
• Zabrania się sprawdzania stanu naładowania akumulatora
poprzez zwarcie jego zacisków metalowym przedmiotem.
Należy użyć woltomierza lub hydrometru.
1. W celu wolnego naładowania akumulatora (1) podłączyć jego
zacisk dodatni do zacisku dodatniego ładowarki, a zacisk
ujemny do zacisku ujemnego, po czym naładować akumulator
w normalny sposób.
2. Szybkie doładowywanie należy wykonywać tylko w sytuacjach
awaryjnych. Spowoduje to częściowe doładowanie
akumulatora prądem o dużym natężeniu w krótkim czasie.
Po szybkim doładowaniu akumulatora należy go jak najszybciej
ponownie naładować.
W przeciwnym razie jego żywotność ulegnie skróceniu.
3. Po naładowaniu akumulatora wskaźnik zmienia kolor z
czarnego na zielony.
4. Wymieniając stary akumulator na nowy, stosować wyłącznie
akumulatory o takich samych specyfikacjach jak wymienione w
tabeli.
Tabela
Prąd roz-
ruchowy
Pojem- Normalny
Rezerwa dostępny
Typ aku- Napięcie ność prąd
przez przy uru-
mulatora (V) przez 5 ładowania
(min) chamianiu
godz. (A)
zimnego
silnika
55B24L
12 36 80 430 4.5
(S)
9-S14
[2] BEZPIECZNIK
1. Podczas inspekcji obwodu, należy sprawdzić odpowiednie bezpieczniki. Szczegółowe informacje na temat
bezpieczników znajdują się na stronie G-49.
2. W przypadku przepalenia któregokolwiek z bezpieczników, należy go wymienić na nowy o takich samych
parametrach.
WAŻNE
• W przypadku przepalenia bezpiecznika należy odnaleźć przyczynę tego zajścia i wymienić bezpiecznik
na nowy o takich samych parametrach.
9Y1211453ELS0010PL0
9-S15
[3] PRZEKAŹNIKI
(1) Przekaźniki (model z konstrukcją ROPS)
Obwód AUX, światło główne 1 i elektromagnes wyłączania
silnika (model z konstrukcją ROPS)
1. Wymontować przekaźnik.
2. Doprowadzić napięcie akumulatora między stykiem 2 a stykiem
4 i sprawdzić ciągłość obwodu między stykiem 1 a stykiem 3.
3. W przypadku wskazania innego niż 0 Ω wymienić przekaźnik.
Napięcie akumulatora
Styk 1 –
Rezystancja doprowadzane między 0Ω
styk 3
stykiem 2 a stykiem 4
9-S16
9-S17
Przekaźnik hamulca 3 Y
postojowego 4 R/G
5 Y/B
1 B/W
3 Gr
Przekaźnik stacjonarnego WOM
4 Y
5 P
1 B/W
3 W/G
Przekaźnik fotela
4 R/W
5 Y
9-S18
9-S19
Przekaźnik elektromagnesu 2 G
wyłączania silnika 3 W
4 B
9-S20
9-S21
Przekaźnik hamulca 3 Y
postojowego 4 G
5 R/G
1 B
3 Y/B
Przekaźnik stacjonarnego WOM
4 Y
5 Gr
1 B
3 W/G
Przekaźnik fotela
4 R/W
5 L
9-S22
9-S23
9Y1211453ELS0022PL0
9-S25
(1) Przełącznik zmiany kierunku jazdy (5) Czujnik położenia pedału sprzęgła
(2) Przełącznik WOM (6) Czujnik położenia dźwigni wyboru
(3) Czujnik fotela WOM
(4) Czujnik hamulca postojowego (tylko model ze środkowym WOM)
9Y1211453ELS0105PL0
9-S26
9-S27
9Y1211453ELS0107PL0
9-S28
9-S29
9-S30
9-S31
(6) Rozrusznik
Test silnika
OSTROŻNIE
• Zablokować rozrusznik, aby zapobiec jego podskakiwaniu
w górę i w dół w czasie testowania silnika.
1. Odłączyć przewód ujemny od akumulatora.
2. Odłączyć przewód dodatni akumulatora i przewody od styku B
rozrusznika.
3. Wymontować rozrusznik z silnika.
4. Odłączyć przewód połączeniowy (2) od styku C rozrusznika (1).
5. Podłączyć przewód zwierający z przewodu połączeniowego (2)
do dodatniego styku akumulatora.
6. Podłączyć przewód zwierający na chwilę pomiędzy obudową
silnika rozrusznika a stykiem ujemnym akumulatora.
7. Jeśli silnik się nie obraca, sprawdzić go.
(1) Styk C (2) Przewód połączeniowy
9Y1211453ELS0027PL0
Test przełącznika magnetycznego
1. Odłączyć przewód ujemny od akumulatora.
2. Odłączyć przewód dodatni akumulatora i przewody od styku B
rozrusznika.
3. Wymontować rozrusznik z silnika.
4. Odłączyć przewód połączeniowy (3) od styku C rozrusznika (2).
5. Połączyć przewodem zwierającym styk S rozrusznika (1) z
zaciskiem dodatnim akumulatora.
6. Na chwilę połączyć przewodem zwierającym styk C rozrusznika
(2) z zaciskiem ujemnym akumulatora.
7. Jeśli koło zębnika nie wypadnie na zewnątrz, sprawdzić
przełącznik magnetyczny.
ZAPAMIĘTAJ
• Ten test jednorazowo nie powinien trwać dłużej niż 3 do 5
sekund.
(1) Styk S (3) Przewód połączeniowy
(2) Styk C
9Y1211453ELS0028PL0
9-S32
9-S33
(Dodatkowe informacje)
• Po uruchomieniu silnika temperatura alternatora szybko rośnie
do poziomu od 70 do 90 °C (od 158 do 194 °F). Po
przekroczeniu temperatury 50 °C (122 °F) napięcie alternatora
powoli spada, a powyżej temperatury 100 °C (212 °F) spada o
około 1 V.
(1) Woltomierz (7) Styk S
(2) Styk B (8) Złącze 3-stykowe
(3) Przewód zwierający
(4) Styk IG [A] Model z konstrukcją ROPS
(5) Styk L [B] Model z kabiną
(6) Złącze 2-stykowe
9Y1211453ELS0032PL0
9-S34
1) Napięcie na złączu
1. Za pomocą woltomierza zmierzyć napięcie między stykiem B2,
B4, L, R złącza a podwoziem, gdy stacyjka znajduje się w
położeniu WŁ.
2. Jeśli napięcie różni się od napięcia akumulatora, wiązka
przewodów i stacyjka są uszkodzone.
Styk B2 –
podwozie
Kluczyk w Styk B4 –
stacyjce w podwozie
Napięcie Napięcie akumulatora
położeniu Styk L –
WŁ. Podwozie
Styk R –
Podwozie
9Y1211453ELS0034PL0
2) Ciągłość w obwodzie przełącznika świateł głównych po
ustawieniu przełącznika w położeniu WYŁ.
1. Ustawić przełącznik świateł w położeniu WYŁ.
2. Za pomocą omomierza zmierzyć rezystancję między stykiem
B4 a stykiem T oraz między stykiem B4 a stykiem I.
3. Jeśli nie zostanie wskazana nieskończoność, przełącznik
świateł głównych jest uszkodzony.
Styk B4 –
Rezystancja styk T
(Przełącznik w położeniu Nieskończoność
WYŁ.) Styk B4 –
Styk I
9Y1211453ELS0035PL0
3) Ciągłość w obwodzie przełącznika świateł głównych po
ustawieniu przełącznika w położeniu WŁ.
1. Ustawić przełącznik świateł w położeniu WŁ..
2. Za pomocą omomierza zmierzyć rezystancję między stykiem
B4 a stykiem T oraz między stykiem B4 a stykiem I.
3. Jeśli nie zostanie wskazane 0 Ω, przełącznik świateł głównych
jest uszkodzony.
Styk B4 –
Rezystancja styk T
(Przełącznik w położeniu 0Ω
WŁ.) Styk B4 –
Styk I
9Y1211453ELS0036PL0
9-S35
9Y1211453ELS0037PL0
5) Ciągłość w obwodzie przełącznika kierunkowskazów po
ustawieniu pokrętła przełącznika w położeniu L
1. Ustawić przełącznik kierunkowskazów w położeniu L.
2. Za pomocą omomierza zmierzyć rezystancję między stykiem
B3 a stykiem L.
3. Jeśli nie zostanie wskazane 0 Ω, przełącznik zespolony jest
uszkodzony.
Rezystancja Styk B3 – styk L 0Ω
(Pokrętło przełącznika w
położeniu lewym) Styk B3 – styk R Nieskończoność
9Y1211453ELS0038PL0
6) Ciągłość w obwodzie przełącznika kierunkowskazów po
ustawieniu pokrętła przełącznika w położeniu R
1. Ustawić przełącznik kierunkowskazów w położeniu R.
2. Za pomocą omomierza zmierzyć rezystancję między stykiem
B3 a stykiem R.
3. Jeśli nie zostanie wskazane 0 Ω, przełącznik zespolony jest
uszkodzony.
Rezystancja Styk B3 – styk R 0Ω
(Pokrętło przełącznika w
położeniu prawym) Styk B3 – styk L Nieskończoność
9Y1211453ELS0039PL0
7) Ciągłość w obwodzie przełącznika światła awaryjnego bez
naciskania tego przełącznika
1. Ustawić przełącznik światła awaryjnego w położeniu WYŁ.
2. Za pomocą omomierza zmierzyć rezystancję między stykiem
B2 a stykiem F.
3. Jeśli nie zostanie wskazana nieskończoność, przełącznik
zespolony jest uszkodzony.
Rezystancja
(Przełącznik światła Styk B2 –
Nieskończoność
awaryjnego w położeniu styk F
WYŁ.)
9Y1211453ELS0040PL0
8) Przełącznik światła awaryjnego w położeniu „WŁ."
1. Ustawić przełącznik światła awaryjnego w położeniu WŁ.
2. Za pomocą omomierza zmierzyć rezystancję między stykiem
B2 a stykiem F.
3. Jeśli nie zostanie wskazane 0 Ω, przełącznik zespolony jest
uszkodzony.
Rezystancja
(Przełącznik światła Styk B2 –
0Ω
awaryjnego w położeniu styk F
WŁ.)
9Y1211453ELS0041PL0
9-S36
1) Napięcie na złączu
1. Za pomocą woltomierza zmierzyć napięcie między stykiem B1,
B3, L, R złącza a podwoziem, gdy stacyjka znajduje się w
położeniu „WŁ.".
2. Jeśli napięcie różni się od napięcia akumulatora, wiązka
przewodów i stacyjka są uszkodzone.
Styk B1 –
podwozie
Styk B3 –
Kluczyk w podwozie Napięcie
Napięcie stacyjce w
Styk L – akumulatora
położeniu „WŁ."
Podwozie
Styk R –
Podwozie
9Y1211453ELS0043PL0
2) Ciągłość w obwodzie przełącznika świateł głównych po
ustawieniu przełącznika w położeniu WYŁ.
1. Ustawić przełącznik świateł w położeniu WYŁ.
2. Za pomocą omomierza zmierzyć rezystancję między stykiem
B1 a stykiem T oraz między stykiem B1 a stykiem I.
3. Jeśli nie zostanie wskazana nieskończoność, przełącznik
świateł głównych jest uszkodzony.
Styk B1 –
Rezystancja styk T
(Przełącznik w położeniu Nieskończoność
WYŁ.) Styk B1 –
Styk I
9Y1211453ELS0044PL0
3) Ciągłość w obwodzie przełącznika świateł głównych po
ustawieniu przełącznika w położeniu WŁ.
1. Ustawić przełącznik świateł w położeniu WŁ..
2. Za pomocą omomierza zmierzyć rezystancję między stykiem
B1 a stykiem T oraz między stykiem B1 a stykiem I.
3. Jeśli nie zostanie wskazane 0 Ω, przełącznik świateł głównych
jest uszkodzony.
Styk B1 –
Rezystancja styk T
(Przełącznik w położeniu 0Ω
WŁ.) Styk B1 –
Styk I
9Y1211453ELS0045PL0
9-S37
9-S38
Napięcie na złączu
1. Podłączyć przewód ujemny akumulatora, a następnie zmierzyć
za pomocą woltomierza napięcie między stykiem a i
podwoziem.
2. Jeśli napięcie różni się od napięcia akumulatora, wiązka
przewodów jest uszkodzona.
Styk a – Podwozie Bliskie napięciu
Napięcie
Styk d – podwozie akumulatora
9-S39
Napięcie na złączu
1. Podłączyć przewód ujemny akumulatora, a następnie zmierzyć
za pomocą woltomierza napięcie między stykiem a i
podwoziem.
2. Jeśli napięcie różni się od napięcia akumulatora, wiązka
przewodów jest uszkodzona.
Styk a – Podwozie
Bliskie napięciu
Napięcie Styk d – podwozie
akumulatora
Styk e – Podwozie
9-S40
(Dodatkowe informacje)
1 Gniazdo lampy ostrzegawczej - koguta
2 MASA
3 Wskaźnik przyczepy
4 Przełącznik kierunkowskazów (prawych)
5 ACC
6 Akumulator
7 Kierunkowskaz (lewy)
8 Przełącznik lampy ostrzegawczej – koguta
9 Przełącznik kierunkowskazów (prawych)
10 Nieużywany
11 Bezpośrednio do akumulatora (lampa ostrzegawcza - kogut)
12 Przełącznik kierunkowskazów (lewych)
13 Przełącznik światła awaryjnego
1. Ustawić przełącznik światła awaryjnego w położeniu WŁ. i
sprawdzić, czy światła awaryjne generują od 85 do 95 błysków
na minutę.
2. Ustawić kluczyk w stacyjce w położeniu WŁ. i przestawić
przełącznik kierunkowskazów w lewo. Sprawdzić, czy miga
lewa lampa. Następnie przestawić przełącznik
kierunkowskazów w prawo i sprawdzić, czy miga prawa lampa.
Sprawdzić powyższe działanie.
3. Jeśli przełącznik światła awaryjnego i przełącznik
kierunkowskazów działają, ale opisane powyżej działania nie
występują, wymienić moduł przerywacza na nowy.
(1) Moduł przerywacza 1 do 13:Styki
(2) Łącznik 13-stykowy modułu [A] Model z konstrukcją ROPS
przerywacza [B] Model z kabiną
9Y1211453ELS0057PL0
9-S41
9-S42
1) Napięcie na złączu
1. Ustawić kluczyk w stacyjce w położeniu „WŁ.".
2. Zmierzyć woltomierzem napięcie między stykami
wymienionymi w tabeli poniżej.
3. Jeśli nie zostanie wskazana wartość odniesienia podana w
tabeli, sprawdzić dany obwód elektryczny.
Stacyjka w Styk 5 – Bliskie napięciu
położeniu „WŁ." podwozie akumulatora
Napięcie Stacyjka i
przełącznik świ- Styk 2 – Bliskie napięciu
ateł głównych w podwozie akumulatora
położeniu „WŁ."
9-S43
9-S44
A: Linia odcięcia światła B: Wysokość światła C: Zakres oświetlenia świateł D: Odległość 15 m (49 stóp)
głównego w położeniu głównego = H głównych
świateł mijania (15 m
(49 stóp) do przodu) = H/2
[B2201, B2231, B2261]
Koło Linia odcięcia światła
Dolna wartość
głównego w
graniczna linii odcię-
Wysokość światła położeniu świateł
Lp. cia światła głównego
Przód Tył głównego = H mijania (15 m
w położeniu świateł
(49 stóp) do przodu)
mijania
= H/2
1 5-12 8-16 960 mm (37,8 cala) 480 mm (18,9 cala) 220 mm (8,66 cala)
2 6-12 9,5-16 972 mm (38,3 cala) 486 mm (19,1 cala) 226 mm (8,90 cala)
3 6,00-12 9,5-18 990 mm (39,0 cala) 495 mm (19,5 cala) 235 mm (9,25 cala)
4 22 × 8,50-12 31 × 13,5-15 946 mm (37,2 cala) 473 mm (18,6 cala) 213 mm (8,39 cala)
5 24 × 8,50-12 315/75D-15 978 mm (38,5 cala) 489 mm (19,3 cala) 229 mm (9,02 cala)
1004 mm
6 7,00-12 300/70R20 502 mm (19,8 cala) 242 mm (9,53 cala)
(39,53 cala)
[B2311]
Koło Linia odcięcia światła
Dolna wartość
głównego w
graniczna linii odcię-
Wysokość światła położeniu świateł
Lp. cia światła głównego
Przód Tył głównego = H mijania (15 m
w położeniu świateł
(49 stóp) do przodu)
mijania
= H/2
1018 mm
1 180/85D12 12,4-16 509 mm (20,0 cala) 249 mm (9,80 cala)
(40,08 cala)
1014 mm
2 24 × 8,50-12 13,6-16 507 mm (20,0 cala) 247 mm (9,72 cala)
(39,92 cala)
9-S45
9-S46
Nr styku Element
1 Wskaźnik świec żarowych
2 MASA
3 Czujnik temperatury płynu chłodzącego
4 Wskaźnik ilości paliwa
5 Stacyjka
6 Podświetlenie
7 Światło pozycyjne
8 Wskaźnik układu skrętu Bi-speed
9 Wskaźnik przyczepy (-)
10 Ładowanie (-)
11 Hamulec postojowy
12 Wskaźnik przyczepy (+)
13 OPC
14 Czujnik oleju (-)
15 Kontrolka kierunkowskazów (lewych)
16 Kontrolka kierunkowskazów (prawych)
17 Ładowanie (+)
18 Czujnik oleju (+)
9-S47
[Złącze 2]
Kolor
Nr styku Element
przewodu
1 Kierunkowskaz (prawy) G/R
2 Wskaźnik świec żarowych W
3 Czujnik oleju W/R
4 do 5 Nieużywany –
6 Wskaźnik przyczepy P
7 do 8 Nieużywany –
9 Wskaźnik ilości paliwa V
10 Wskaźnik temperatury wody L
11 MASA B
12 Przełącznik wyświetlacza P/W
13 Prędkość obrotowa silnika Sb
14 Nieużywany –
15 Akumulator Y/L
16 Stacyjka Br
9-S48
9-S49
9-S50
Rezystancja czujnika
1. Zmierzyć omomierzem rezystancję między stykami
wymienionymi w tabeli poniżej.
2. Jeśli nie zostanie wskazana wartość odniesienia, czujnik
temperatury powietrza dolotowego jest uszkodzony.
przy -20 °C
Ok. 15,0 kΩ
(-4 °F)
Rezystancja przy 20 °C (68 °F) Styk 1 – 2 Ok. 2,45 kΩ
przy 80 °C
Ok. 0,318 kΩ
(176 °F)
Mniej niż
Czujnik temperatury płynu 19,6 N·m
Moment dokręcania
chłodzącego 2,00 kgf·m
14,5 lbf·ft
9-S51
9-S52
(1) Czujnik prędkości obrotowej silnika (2) Złącze (po stronie wiązki
przewodów)
9Y1211453ELS0074PL0
9-S53
9-S54
[8] INNE
(1) Klakson
Sprawdzanie ciągłości obwodu przełącznika klaksonu
1. Wymontować przełącznik klaksonu (1).
2. Podłączyć tester obwodu do przełącznika klaksonu.
3. Zmierzyć rezystancję między stykiem a i stykiem b.
4. Jeśli przełącznik jest uszkodzony, wymienić go na nowy.
Przełącznik
Rezystancja klaksonu jest Styk a – styk b 0Ω
wciśnięty
9-S55
5. DEMONTAŻ I MONTAŻ
[1] ROZRUSZNIK
(1) Śruba
(2) Wspornik przedni
(3) Przełącznik magnetyczny
(4) Sprzęgło nadbiegu
(5) Dźwignia napędu
(6) Koło zębate wewnętrzne
(7) Wałek
(8) Koło obiegowe
(9) Zespół wałka
(10) Kulka
(11) Uszczelka
(12) Jarzmo
(13) Twornik
(14) Szczotkotrzymacz
(15) Korpus tylny
(16) Śruba
(17) Śruba przelotowa
9-S56
[2] ALTERNATOR
Koło pasowe
1. Zamocować sześciokątną końcówkę osi koła pasowego za
pomocą dwustronnego klucza z grzechotką, jak pokazano na
ilustracji, po czym poluzować nakrętkę koła pasowego za
pomocą klucza nasadowego i wymontować koło.
(Podczas montażu)
58,3 do 78,9 N·m
Moment dokręcania Nakrętka koła pasowego 5,95 do 8,05 kgf·m
43,0 do 58,2 lbf·ft
9Y1211453ELS0078PL0
Szczotkotrzymacz
1. Wykręcić dwa wkręty mocujące szczotkotrzymacz, a następnie
wymontować szczotkotrzymacz (1).
(1) Szczotkotrzymacz
9Y1211453ELS0080PL0
Regulator IC
1. Wykręcić trzy wkręty mocujące regulator IC, a następnie
wymontować regulator IC (1).
(1) Regulator IC
9Y1211453ELS0081PL0
Prostownik
1. Wykręcić cztery wkręty mocujące prostownik i przewody
stojana.
2. Wymontować prostownik (1).
(1) Prostownik
9Y1211453ELS0082PL0
9-S57
Wirnik
1. Wypchnąć wirnik (1) z korpusu napędu (3).
WAŻNE
• Uważać, aby nie upuścić wirnika i nie uszkodzić pierścienia
ślizgowego, wentylatora itp.
(1) Wirnik (3) Korpus napędu
(2) Klocek
9Y1211453ELS0084PL0
Płytka mocująca
1. Wykręcić cztery wkręty z płytki mocującej, a następnie
wymontować płytkę mocującą (1).
(1) Płytka mocująca
9Y1211453ELS0085PL0
9-S58
6. SERWIS
[1] ROZRUSZNIK
Komutator i mika
1. Sprawdzić powierzchnię stykową komutatora pod kątem
zużycia i przetrzeć komutator papierem ściernym, jeśli jest
nieznacznie wyrobiony.
2. Zmierzyć zewnętrzną średnicę komutatora za pomocą
mikrometru w kilku punktach.
3. Jeśli minimalna średnica zewnętrzna jest mniejsza od
dopuszczalnej, obrobić komutator na tokarce w celu
dostosowania go do specyfikacji technicznej.
4. Zmierzyć odcięcie miki.
5. Jeśli odcięcie jest mniejsze od dozwolonego limitu, poprawić je
przy użyciu piły i wyrównać brzegi segmentów.
Specyfikacja 28,0 mm
Średnica zewnętrzna fabryczna 1,102 cala
komutatora 27,0 mm
Dopuszczalny limit
1,063 cala
Mniej niż
Specyfikacja
0,02 mm
Różnica w średnicach fabryczna
0,0008 cala
zewnętrznych
0,05 mm
Dopuszczalny limit
0,0020 cala
Specyfikacja 0,60 mm
fabryczna 0,0236 cala
Podcięcie mika
0,20 mm
Dopuszczalny limit
0,0079 cala
Zużycie szczotek
1. Jeśli strona robocza szczotki jest brudna lub zakurzona,
wyczyścić ją papierem ściernym.
2. Zmierzyć suwmiarką długość szczotki (A).
3. Jeśli zmierzona wartość jest niższa niż dopuszczalny limit,
wymienić zespół jarzma i szczotkotrzymacz.
Specyfikacja 14,0 mm
fabryczna 0,551 cala
Długość (A) szczotki
9,0 mm
Dopuszczalny limit
0,354 cala
9Y1211453ELS0089PL0
Szczotkotrzymacz
1. Sprawdzić ciągłość obwodu między szczotkotrzymaczem i jego
wspornikiem za pomocą omomierza.
2. Jeśli w obwodzie płynie prąd, wymienić szczotkotrzymacz.
Szczotkotrzymacz –
Rezystancja wspornik Nieskończoność
szczotkotrzymacza
9Y1211453ELS0090PL0
9-S59
9-S60
[2] ALTERNATOR
Łożysko
1. Sprawdzić łożysko pod kątem swobodnego obracania.
2. Jeśli nie obraca się swobodnie, należy je wymienić.
9Y1211453ELS0092PL0
Stojan
1. Zmierzyć rezystancję na przewodzie cewki stojana za pomocą
omomierza.
2. Jeśli pomiar nie spełnia wymogów specyfikacji fabrycznej,
wymienić element.
3. Sprawdzić ciągłość obwodu między każdym przewodem cewki
stojana a rdzeniem za pomocą omomierza.
4. Jeśli nie zostanie wskazana nieskończoność, wymienić
element.
Specyfikacja
Rezystancja Mniej niż 1,0 Ω
fabryczna
9Y1211453ELS0093PL0
Wirnik
1. Zmierzyć rezystancję na pierścieniach ślizgowych za pomocą
omomierza.
2. Jeśli rezystancja nie spełnia wymogów specyfikacji, wymienić
część.
3. Sprawdzić ciągłość obwodu między pierścieniem ślizgowym a
rdzeniem za pomocą omomierza.
4. Jeśli nie zostanie wskazana nieskończoność, wymienić
element.
Specyfikacja
Rezystancja 2,9 Ω
fabryczna
9Y1211453ELS0094PL0
Pierścień ślizgowy
1. Sprawdzić pierścień ślizgowy pod kątem obecności rys.
2. Jeśli jest porysowany, dokonać korekty za pomocą papieru
ściernego lub przy użyciu tokarki.
3. Zmierzyć średnicę zewnętrzną pierścienia ślizgowego za
pomocą suwmiarki.
4. Jeśli zmierzona wartość jest niższa niż dopuszczalny limit,
wymienić element.
Specyfikacja 14,4 mm
Średnica zewnętrzna fabryczna 0,567 cala
pierścienia ślizgowego. 12,8 mm
Dopuszczalny limit
0,504 cala
9Y1211453ELS0095PL0
9-S61
9-S62
SPIS TREŚCI
1. UKŁAD KLIMATYZACJI
[1] BUDOWA
(1) Elastyczny przewód (5) Zewnętrzny filtr powietrza (10) Odbieralnik (14) Sztywny przewód wysokiego
nagrzewnicy (na zewnątrz) (6) Wewnętrzny filtr powietrza (11) Czujnik ciśnienia ciśnienia
(2) Nagrzewnica (wewnątrz) (7) Podsufitka (12) Skraplacz (15) Sztywny przewód niskiego
(3) Zawór wody (8) Przedni wylot powietrza (13) Sprężarka ciśnienia
(4) Panel sterowania (9) Boczny wylot powietrza (16) Moduł układu klimatyzacji
(ciąg dalszy nastąpi)
10-M1
ZAPAMIĘTAJ
• Informacje na temat mechanizmu i funkcji każdego podzespołu znajdują się w instrukcji warsztatowej
pod hasłem „MECHANIZM".
9Y1211453CAM0001PL0
10-M2
A: Schłodzone powietrze
B: Gazowo-płynna
mieszanina (mgła)
czynnika chłodniczego pod
niskim ciśnieniem/
o niskiej temperaturze
C: Gaz pod niskim
ciśnieniem/o niskiej
temperaturze
D: Powietrze wpływające
przez filtr powietrza
zewnętrznego/
wewnętrznego
E: Gaz pod wysokim
ciśnieniem/o wysokiej
temperaturze
F: Opary
G: Ciecz
10-M3
10-M5
10-M6
[3] SPRĘŻARKA
Sprężarka łopatkowa zamontowana w kabinie
składa się z cylindra (1) o owalnym przekroju i wirnika (2)
z pięcioma łopatkami (3). Sprężarka łopatkowa
wyposażone jest w dwa przyłącza ssawne i odpowiednio
dwa przyłącza wylotowe.
Pięć łopatek (3) zamontowanych na wirniku (2),
obracających się przy zewnętrznej ściance cylindra (1),
zapewnia szczelność z wykorzystaniem siły
odśrodkowej wirnika (2) i siły nacisku łopatek (3), która
wzrasta proporcjonalnie do prędkości obrotowej wirnika
(2).
W rezultacie objętości pięciu komór cylindra (1)
oddzielonych pięcioma łopatkami (3) zmieniają się.
Podczas każdego obrotu wirnika (2), każda z komór
cylindra wykonuje dwa cykle wdechu, sprężania i
wypływu.
(1) Cylinder (3) Łopatka
(2) Wirnik
9Y1211453CAM0003PL0
Działanie
Proporcjonalnie wraz z obrotem wirnika (3), objętość
komory między cylindrem (1) a łopatkami (4) zwiększa
się. Komora cylindra zaciąga gazowy czynnik chłodniczy
poprzez przyłącze ssawne (2).
Kiedy wirnik (3) obraca się dalej, objętość komory
między cylindrem (1) i łopatkami (4) zmniejsza się i
gazowy czynnik chłodniczy jest sprężany. Podczas
dalszego obracania się wirnika (3), gazowy czynnik
chłodniczy zostaje wysoce sprężony i otwiera pod
naciskiem zawór wypływowy. Gazowy czynnik
chłodniczy wypływa przez przyłącze wylotowe (5).
(1) Cylinder (A) Proces sprężania
(2) Przyłącze ssawne (B) Proces wypływu
(3) Wirnik (C) Proces ssania
(4) Łopatka
(5) Przyłącze wylotowe
9Y1211453CAM0004PL0
Olej sprężarkowy
Olej sprężarkowy rozpuszcza się w czynniku chłodniczym, krąży w obiegu klimatyzacji i smaruje sprężarkę.
Jednak tradycyjny olej sprężarkowy R12 nie rozpuszcza się w czynniku R134a, zatem nie krąży w obiegu, przez co
okres eksploatacji sprężarki zostaje znacznie skrócony.
Dlatego ważne jest, aby był stosowany właściwy olej sprężarkowy. Układy R12 są smarowane olejem
mineralnym, który jest całkowicie nieodpowiedni do układów R134a. Te ostatnie wymagają oleju PAG, który bardzo
dobrze miesza się z czynnikiem chłodniczym i zapewnia idealne smarowanie układu.
Ilość (łącznie) Nazwa handlowa
110 do 120 cm sześc.
0,116 do 0,126 kw. USA ND-OIL 8 <olej PAG*>
0,0968 do 0,105 kw. ang.
*PAG: Polialkilen glikolu (olej syntetyczny)
9Y1211453CAM0005PL0
10-M7
10-M8
[4] SKRAPLACZ
Skraplacz (1) znajduje się przed chłodnicą i jest
chłodzony powietrzem tłoczonym przez wentylator
chłodnicy silnika.
Skraplacz zapewnia chłodzenie poprzez odbieranie
ciepła z czynnika chłodniczego sprężonego przez
sprężarkę w celu osiągnięcia wysokiej temperatury i
wysokiego ciśnienia oraz zmiany stanu skupienia
czynnika chłodniczego z gazowego na ciekły.
Ciepło oddawane przez czynnik chłodniczy w stanie
gazowym w skraplaczu stanowi sumę ciepła
pochłanianego w parowniku oraz ciepła niezbędnego do
sprężenia czynnika chłodniczego przez sprężarkę. Im
więcej ciepła zostanie przekazane w skraplaczu, tym
efektywniejsze chłodzenie kabiny może zapewnić
parownik.
(1) Skraplacz a: Czynnik chłodniczy w
(2) Sztywny przewód stanie gazowym
(3) Żeberko b: Czynnik chłodniczy w
(4) Para stanie ciekłym
(5) Skraplanie c: Rozgrzane opary ze
(6) Czynnik skroplony sprężarki (70 °C, 158 °F)
d: Schłodzona ciecz do
odbieralnika (50 °C, 122 °F)
9Y1211453CAM0008PL0
10-M9
[5] ODBIERALNIK
Odbieralnik zapewnia rezerwę czynnika
chłodniczego. Ilość czynnika chłodniczego znajdującego
się w obiegu zależy od warunków pracy układu
klimatyzacji. Ściślej rzecz ujmując, odbieralnik
przechowuje nadmiar czynnika chłodniczego podczas
zmniejszania ilości ciepła. Odbieralnik oddaje
zmagazynowany czynnik chłodniczy w przypadku
konieczności zwiększenia intensywności chłodzenia,
zapewniając optymalny przepływ czynnika w obiegu.
Odbieralnik zawiera środek osuszający (2). Jego
zadaniem jest usuwanie wilgoci podczas przepływu
czynnika chłodniczego przez obieg.
W górnej części odbieralnika znajduje się okienko
kontrolne. Ilość czynnika chłodniczego ma bezpośredni
wpływ na wydajność układu klimatyzacji. Okienko
kontrolne umożliwia sprawdzanie ilości czynnika
chłodniczego. Obecność dużej ilości bąbelków
widocznych w okienku kontrolnym oznacza zbyt małą
ilość czynnika chłodniczego. W takim przypadku należy
uzupełnić czynnik chłodniczy do odpowiedniego
poziomu.
(1) Korpus odbieralnika a: WLOT
(2) Środek osuszający b: WYLOT
9Y1211453CAM0009PL0
10-M10
Zawór rozprężny
Zawór rozprężny reguluje ilość płynnego czynnika
chłodniczego, który przez niego przepływa. Ponadto
powoduje rozpylenie czynnika chłodniczego, zanim trafi
on do parownika, aby umożliwić łatwe odparowanie
czynnika chłodniczego w parowniku.
Zawór rozprężny składa się z membrany, pręta
czujnikowego temperatury, zaworu iglicowego (z kulką)
itd., a gazowy środek chłodniczy jest zamknięty
membraną. Ciśnienie na wylocie parownika oddziałuje
na zewnętrzną część membrany.
Przedstawiony na rysunku z lewej strony pręt
czujnikowy temperatury odczytuje temperaturę czynnika
chłodniczego, który opuszcza parownik. Informacja o tej
temperaturze jest przekazywana do gazowego czynnika
chłodniczego wewnątrz komory membrany za
pośrednictwem pręta czujnikowego temperatury.
Ciśnienie gazu jest zmieniane pod wpływem
temperatury, która przemieszcza pręt czujnikowy
temperatury stykający się bezpośrednio z membraną
regulującą stopień otwarcia zaworu iglicowego.
Gdy temperatura na wylocie parownika jest niska
(obciążenie obiegu chłodzenia jest małe)
Ciśnienie gazu w komorze membrany spada, a jego
objętość zmniejsza się, powodując, że pręt czujnikowy
temperatury przesuwa się w prawo i ogranicza zawór
iglicowy.
Gdy temperatura na wylocie parownika jest wysoka
(obciążenie obiegu chłodzenia jest duże)
Ciśnienie gazu w komorze membrany wzrasta, a
zwiększenie objętości gazu powoduje przesunięcia
pręta czujnikowego temperatury w lewo, otwarcie
zaworu iglicowego i dostarczenie większej ilości
czynnika chłodniczego do parownika.
(1) Parownik (A) Do sprężarki
(2) Pręt czujnikowy temperatury (niskie ciśnienie)
(3) Membrana (B) Z odbieralnika
(4) Korpus (wysokie ciśnienie)
(5) Sprężyna
(6) Zawór iglicowy
(7) Zawór rozprężny
(8) Moduł układu klimatyzacji
9Y1211453CAM0011PL0
10-M11
ZAPAMIĘTAJ
• Informacje na temat mechanizmu i funkcji każdego podzespołu znajdują się w instrukcji warsztatowej
ciągnika pod hasłem „10. KABINA" (nr kodowy 9Y021-18200).
9Y1211453CAM0013PL0
(1) Parownik
Parownik (2) jest przeciwieństwem skraplacza.
Czynnik chłodniczy za zaworem rozprężnym jest w
stanie w 100 % ciekłym. Gdy ciśnienie spada, ciecz
zaczyna się gotować i pochłania ciepło. Ciecz pochłania
ciepło z powietrza krążącego między żeberkami
parownika, powodując jego schłodzenie.
Gdy do parownika zostanie wprowadzona zbyt duża
ilość czynnika chłodniczego, proces gotowania będzie
utrudniony. Czynnik chłodniczy w stanie ciekłym
znajdujący się w parowniku uniemożliwia prawidłowe
odparowywanie czynnika chłodniczego.
Odparowywanie jest warunkiem pochłaniania ciepła.
Zalanie parownika spowoduje usunięcie nadmiaru
czynnika chłodniczego z parownika i może spowodować
poważne uszkodzenie sprężarki.
Gdy w parowniku znajduje się zbyt mała ilość
czynnika chłodniczego, parownik nie będzie chłodził ze
względu na szybkie odparowywanie lub wygotowanie
czynnika chłodniczego, jeszcze przed przejściem przez
parownik.
Czynnik chłodniczy odpowiednio dozowany do
parownika powinien być w 100 % w stanie ciekłym tuż za
zaworem rozprężnym i w 100 % w stanie gazowym na
wylocie.
(1) Zawór rozprężny (4) Żeberko
(2) Parownik (5) Sztywny przewód
(3) Rdzeń nagrzewnicy
9Y1211453CAM0014PL0
10-M12
10-M13
10-M14
(4) Termostat
Jeżeli temperatura żeberek parownika, czyli
temperatura odparowującego czynnika chłodniczego,
spada poniżej 0°C (32°F), na żeberkach tworzy się szron
lub lód, co ogranicza przepływ powietrza i obniża
sprawność chłodzenia. Aby zapobiec tworzeniu się
szronu i zapewnić możliwość ustawiania optymalnej
temperatury powietrza w kabinie, w układzie
zastosowano termostat.
Układ tego typu wykorzystuje termostat typu
gazowego.
Termostat typu gazowego ma rurkę kapilarną
wypełnioną specjalnym gazem. Rurka kapilarna jest
połączona z komorą membrany. Końcówka rurki
kapilarnej znajduje się na żeberkach parownika.
Gdy temperatura żeberek parownika przekracza
temperaturę nastawy termostatu, mikroprzełącznik w
termostacie ustawia się w położeniu WŁ. wskutek
wzrostu ciśnienia w komorze membrany. Gdy
temperatura żeberek parownika jest niska, np. w okresie
zimowym, mikroprzełącznik znajduje się w położeniu
WYŁ., ponieważ zmniejsza się ciśnienie w komorze
membrany i siła sprężyny. Sprzęgło elektromagnetyczne
ustawia się w położeniu WYŁ., aby zapobiec
zamarznięciu parownika.
(Dodatkowe informacje)
• Temperatura ustawienia termostatu
WYŁ. .......... ok. 1 °C (34 °F)
WŁ. ............ ok. 4,5 °C (40,1 °F)
(1) Przełącznik termiczny a: Do sprzęgła
(2) Przewód reagujący na ciepło magnetycznego
(3) Mikroprzełącznik b: Z włącznika układu
(4) Rurka kapilarna klimatyzacji
(5) Parownik
(6) Membrana
9Y1211453CAM0036PL0
10-M15
(1) Pokrętło regulacji temperatury (8) Dmuchawa (13) USUWANIE ZAPAROWANIA (A) Panel sterowania
(2) Przełącznik trybu (9) Parownik (14) NAWIEW NA TWARZ (B) Dźwignia wyboru obiegu
(3) Przełącznik dmuchawy (10) Klapa regulacji temperatury (15) USUWANIE ZAPAROWANIA recyrkulacji / świeżego
(4) Włącznik układu klimatyzacji z D2 (przepustnica mieszania i NAWIEW NA TWARZ powietrza
kontrolką powietrza) (16) Dźwignia wyboru obiegu (C) Schemat blokowy
(5) Świeże powietrze (11) Nagrzewnica recyrkulacji / świeżego przepływu powietrza
(6) Przepustnica dolotu powietrza (12) Przepustnica wylotu powietrza powietrza O1: Przedni wylot powietrza
D1 D3 (przepustnica trybu O2: Boczny wylot powietrza
(7) Powietrze obiegowe nawiewu)
1) Przepustnica D1 umożliwia ustawienie trybu recyrkulacji powietrza (7) lub dopływu świeżego powietrza (5).
RECYRKULACJA
Przestawienie dźwigni wyboru obiegu recyrkulacji / świeżego powietrza (16) na tylnym panelu sterowania w
położenie RECYRKULACJA sprawia, że przepustnica D1 (6) zamyka kanał dolotu świeżego powietrza. Powietrze
wewnątrz kabiny jest recyrkulowane.
ŚWIEŻE POWIETRZE
Przestawienie dźwigni wyboru obiegu recyrkulacji / świeżego powietrza (16) w położenie ŚWIEŻE POWIETRZE
sprawia, że przepustnica D1 otwiera kanał dolotu świeżego powietrza. Powietrze z zewnątrz wpada do kabiny.
2) Temperaturą nadmuchiwanego powietrza steruje przepustnica D2.
ZIMNO
Przestawienie pokrętła regulacji temperatury (1) na panelu sterowania w położenie ZIMNO sprawia, że
przepustnica D2 (10) zamyka zawór wody. Strumień powietrza przepływa do przepustnicy D3 (12), pomijając rdzeń
nagrzewnicy.
CIEPŁO
Przestawienie dźwigni regulacji temperatury w położenie CIEPŁO sprawia, że przepustnica D2 otwiera zawór
wody. Strumień powietrza przepływa do przepustnicy D3 (12) przez rdzeń nagrzewnicy.
3) Strumieniem powietrza wylotowego steruje przepustnica D3.
Przestawienie przełącznika trybu (2) powoduje otwarcie lub zamknięcie przepustnicy D3, co zmienia kierunek
przepływu powietrza w zależności od ustawienia dźwigni.
USUWANIE ZAPAROWANIA + NAWIEW NA TWARZ
Przestawienie dźwigni trybu w położenie USUWANIE ZAPAROWANIA + NAWIEW NA TWARZ sprawia, że
przepustnica D3 kieruje strumień powietrza do wylotów „O1" i „O2". Powietrze wypływa z obu wylotów.
DEF
Przestawienie dźwigni trybu w położenie USUWANIE ZAPAROWANIA sprawia, że przepustnica D3 kieruje
strumień powietrza do wylotu O1. Powietrze wypływa z wylotu O1.
9Y1211453CAM0016PL0
10-M16
9Y1211453CAM0017PL0
10-M17
(2) Przekaźnik
Wymontować dach zewnętrzny, aby uzyskać dostęp
do przekaźników, które znajdują się w tylnej części
dachu kabiny: do przekaźnika dmuchawy (1) i
przekaźnika sprężarki (2). Zmiana siły nadmuchu
powoduje aktywację przekaźnika dmuchawy (1) przez
sygnał wysłany z przełącznika dmuchawy na panelu
sterowania.
Wśród podzespołów układu klimatyzacji prąd
przepływa do silnika dmuchawy i sprzęgła
elektromagnetycznego. Jeżeli cały prąd miałby
przepływać przez główny wyłącznik, to jego natężenie
byłoby zbyt duże i występowałoby ryzyko przepalenia
styków głównego wyłącznika. Jeżeli prąd byłby
doprowadzany bezpośrednio z akumulatora,
zapomnienie o wyłączeniu silnika dmuchawy mogłoby
spowodować rozładowanie akumulatora.
Aby uniknąć tych problemów, zastosowano
przekaźniki. Przekaźniki te są tak skonstruowane, że
gdy prąd przepływa przez ich cewkę, to styki zwierają
się, aby przekazać zasilanie z akumulatora. Poprzez
zastosowanie przekaźników, prąd przepływający przez
główny wyłącznik został zmniejszony, ponieważ tylko
bardzo mały prąd jest potrzebny do uruchomienia
przekaźnika. Zatem nie ma niebezpieczeństwa
przepalenia styków wyłącznika i gdy główny wyłącznik
jest otwierany, styki przekaźnika otwierają się
równocześnie. To działanie wstrzymuje przepływ prądu
w obwodzie klimatyzatora, zatem nie ma możliwości
rozładowania akumulatora.
(1) Przekaźnik dmuchawy (2) Przekaźnik sprężarki
9Y1211453CAM0018PL0
Kolor przewodu
Element Nr styku Kolor przewodu
1 Lg
Przekaźnik 2 G/Y
dmuchawy 3 W/B
4 P/L
1 Lg
Przekaźnik 2 Y/G
sprężarki 3 G
4 Lg
10-M18
9Y1211453CAM0038PL0
10-M19
10-M20
10-M21
10-M22
10-M23
SPIS TREŚCI
1. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
SPRĘŻARKA
Prawdopodobna przyczyna Patrz
Objaw Rozwiązanie
i procedura sprawdzania strona
Hałas 1. Łożysko sprężarki zużyte Wymienić sprężarkę 10-S42
(Sprężarka włączona) lub uszkodzone
2. Uszkodzone zawory w Wymienić sprężarkę 10-S42
sprężarce
3. Ślizganie się paska Wyregulować lub wymienić pasek 10-S25
klinowy
4. Poluzowane wkręty Dokręcić wkręty 10-S42
mocujące wspornik
sprężarki
5. Rezonans instalacji Dokręcić lub dodać obejmę 10-S47
rurowej
Hałas 1. Uszkodzenie dmuchawy Naprawić lub wymienić dmuchawę 10-S29
(Sprężarka 2. Łożyska sprzęgła Wymienić sprężarkę 10-S42
wyłączona) elektromagnetycznego,
koło pasowe
pośredniczące lub koło
pasowe korbowe zużyte
lub uszkodzone
UKŁAD KLIMATYZACJI
Prawdopodobna przyczyna Patrz
Objaw Rozwiązanie
i procedura sprawdzania strona
Brak chłodzenia 1. Przepalony bezpiecznik Wymienić bezpiecznik G-49
(Brak przepływu 2. Uszkodzenie przekaźnika Wymienić przekaźnik 9-S16
powietrza) sprężarki układu
klimatyzacji
3. Uszkodzenie przekaźnika Wymienić przekaźnik 9-S16
dmuchawy układu
klimatyzacji
4. Uszkodzenie silnika Wymienić silnik dmuchawy 10-S29
dmuchawy układu
klimatyzacji
5. Uszkodzenie przełącznika Wymienić przełącznik dmuchawy 10-S26
dmuchawy układu
klimatyzacji
6. Odłączona lub Naprawić wiązkę przewodów 10-M17
nieprawidłowo podłączona
wiązka przewodów
Brak chłodzenia 1. Przepalony bezpiecznik Wymienić bezpiecznik G-49
(Sprężarka nie obraca 2. Uszkodzone sprzęgło Naprawić lub wymienić sprężarkę 10-S42
się) elektromagnetyczne
3. Uszkodzenie włącznika Wymienić włącznik układu klimatyzacji 10-S26
układu klimatyzacji
4. Usterka czujnika ciśnienia Wymienić czujnik ciśnienia 10-S32
5. Ślizganie się paska Wyregulować lub wymienić pasek 10-S25
klinowy
10-S1
10-S2
10-S3
10-S4
10-S5
10-S6
2. SPECYFIKACJE SERWISOWE
UKŁAD KLIMATYZACJI
Dopuszczalny
Element Specyfikacja fabryczna
limit
Obieg czynnika chłodniczego (obieg Ciśnienie (strona 0,15 do 0,20 MPa –
czynnika chłodniczego działa normalnie) NISKIEGO 1,5 do 2,0 kgf/cm2
ciśnienia) 21 do 28 psi
Ciśnienie (strona 1,27 do 1,66 MPa –
WYSOKIEGO 13 do 17 kgf/cm2
ciśnienia) 185 do 242 psi
Szczelina powietrzna Szczelina 0,30 do 0,65 mm –
elektromagnetycznego sprzęgła sprężarki powietrzna 0,012 do 0,025 cala
układu klimatyzacji
Pasek napędowy układu klimatyzacji Naprężenie 10 do 12 mm –
(0,39 do 0,47 cala)
ugięcie przy 98 N
(10 kgf, 22 lbf) siły
Czujnik ciśnienia (podwójny) (gdy czujnik Ciśnienie nastawy Mniej niż ok. –
ciśnienie ustawia się w położeniu WYŁ.) (strona NISKIEGO 0,196 MPa
ciśnienia) 2,0 kgf/cm2
28,4 psi
Ciśnienie nastawy Więcej niż ok. –
(strona wysokiego 3,14 MPa
ciśnienia) 32 kgf/cm2
455 psi
PODZESPOŁY ELEKTRYCZNE
Dopuszczalny
Element Specyfikacja fabryczna
limit
Cewka stojana Rezystancja 3,0 do 4,0 Ω –
Złącze 1-stykowe
Złącze przełącznika dmuchawy układu Napięcie Bliskie napięciu –
klimatyzacji Styk a – akumulatora
styk b
Rezystor dmuchawy układu klimatyzacji Rezystancja Około 0,56 Ω –
Styk R1 –
styk E
Rezystancja Około 1,56 Ω –
Styk R2 –
styk E
Złącze przełącznika przedniej wycieraczki Napięcie Bliskie napięciu –
Styk W – akumulatora
Podwozie
9Y1211453CAS0002PL0
10-S7
3. MOMENTY DOKRĘCANIA
Momenty dokręcania śrub i nakrętek zostały wyszczególnione w tabeli poniżej. (Śruby i nakrętki ogólnego
przeznaczenia: Patrz strona G-15.)
Element N·m kgf·m lbf·ft
Śruba mocująca tylnego koła [B2311] 196 do 225 20,0 do 22,9 145 do 166
Nakrętka mocująca tylnego koła [B2311] 167 do 191 17,1 do 19,4 124 do 140
Nakrętka mocująca tylnego koła
108 do 126 11,1 do 12,8 79,7 do 92,9
[B2201, B2231, B2261]
Śruba mocująca wału przegubowego 24 do 28 2,5 do 2,8 18 do 20
Śruby i nakrętki mocujące kabinę 124 do 150 12,7 do 15,2 91,5 do 110
Śruba mocująca sztywnego przewodu wysokiego
7,90 do 11,8 0,806 do 1,20 5,83 do 8,70
ciśnienia i sztywnego przewodu niskiego ciśnienia
Śruby mocujące sprężarkę 24,5 do 29,4 2,50 do 2,99 18,1 do 21,6
Śruba mocująca sprzęgło elektromagnetyczne 15 do 21 1,5 do 2,1 11 do 15
Śruba mocująca elastyczny przewód wysokiego
4,0 do 6,8 0,41 do 0,69 3,0 do 5,0
ciśnienia 1 (po stronie skraplacza)
Nakrętka mocująca sztywny przewód wysokiego
4,0 do 6,8 0,41 do 0,69 3,0 do 5,0
ciśnienia 2 (po stronie odbieralnika)
Śruba mocująca dach zewnętrzny 3,5 do 4,0 0,36 do 0,40 2,6 do 2,9
Śruba mocująca moduł układu klimatyzacji (M6) 4,0 do 6,8 0,41 do 0,69 3,0 do 5,0
Śruba mocująca moduł układu klimatyzacji (M8) 9,81 do 11,6 1,00 do 1,19 7,24 do 8,60
Nakrętka mocująca sztywny przewód niskiego ciśnienia
7,90 do 11,8 0,806 do 1,20 5,83 do 8,70
(przewód ssawny chłodnicy)
Nakrętka mocująca sztywny przewód wysokiego
11,8 do 14,7 1,21 do 1,49 8,71 do 10,8
ciśnienia (przewód cieczy chłodnicy)
Śruba mocująca elastyczny przewód niskiego ciśnienia
7,9 do 11,8 0,81 do 1,20 5,9 do 8,70
(po stronie sprężarki)
Śruba mocująca elastyczny przewód wysokiego
7,9 do 11,8 0,81 do 1,20 5,9 do 8,70
ciśnienia 1 (po stronie sprężarki)
Śruba mocująca elastyczny przewód wysokiego
4,0 do 6,8 0,41 do 0,69 3,0 do 5,0
ciśnienia 1 (po stronie skraplacza)
Nakrętka mocująca sztywny przewód wysokiego
4,0 do 6,8 0,41 do 0,69 3,0 do 5,0
ciśnienia 2 (po stronie odbieralnika)
Nakrętka mocująca sztywny przewód wysokiego
7,90 do 11,8 0,806 do 1,20 5,83 do 8,70
ciśnienia 2
Nakrętka mocująca sztywny przewód niskiego ciśnienia 7,90 do 11,8 0,806 do 1,20 5,83 do 8,70
Nakrętka mocująca silniczek wycieraczek 6,4 do 9,3 0,65 do 0,95 4,7 do 6,8
Nakrętka mocująca ramienia wycieraczki 7,9 do 9,8 0,80 do 1,0 5,8 do 7,2
Śruba mocująca silniczek wycieraczek 7,9 do 9,8 0,80 do 1,0 5,8 do 7,2
9Y1211453CAS0003PL0
10-S8
OSTROŻNIE
• Ponieważ kontakt skóry z płynnym czynnikiem chłodniczym może powodować odmrożenia, podczas
obsługi czynnika chłodniczego należy zachować ostrożność. Podczas obsługi układu należy zawsze
stosować okulary ochronne do ochrony oczu.
• Pojemnik serwisowy na czynnik chłodniczy jest wytrzymały. Jednakże niewłaściwie obsługiwany może
eksplodować. Zatem należy stosować się do instrukcji znajdujących się na jego etykiecie. W
szczególności, nigdy nie należy podgrzewać pojemnika do temperatury powyżej 40 °C (104 °F) lub rzucać
z dużej wysokości.
• Nie stosować pary do czyszczenia układu, a zwłaszcza skraplacza, ponieważ w układzie mogłoby
wytworzyć się nadmiernie wysokie ciśnienie, co grozi eksplozją.
• W razie nieprawidłowego podłączenia elastycznego przewodu między zaworem serwisowym sprężarki a
zestawem manometrów lub nieprawidłowej obsługi zaworów pojemnik serwisowy czynnika chłodniczego
lub elastyczny przewód ładowania mogą eksplodować. Podczas podłączania elastycznego przewodu lub
obsługi zaworu należy sprawdzać, czy obsługiwana jest strona wysokiego, czy niskiego ciśnienia.
• W przypadku ładowania czynnikiem chłodniczym przy uruchomionej sprężarce, nie otwierać zaworu
wysokiego ciśnienia zestawu manometrów.
• Pamiętać o właściwościach trujących gazu. Gaz jest nieszkodliwy i nietoksyczny w oryginalnym stanie,
ale wytwarza substancje toksyczne, gdy wejdzie w kontakt z gorącymi częściami i ulegnie rozkładowi.
• Nie podgrzewać pojemnika serwisowego bez potrzeby. Jeśli musi zostać podgrzany, użyć ciepłej wody o
temperaturze 40 °C (104 °F) lub niższej. Nie podgrzewać wrzącą wodą.
WAŻNE
• Jeśli czynnik chłodniczy, pierścienie O-ring, itp. przeznaczone do układu z czynnikiem R12 zostaną
zastosowane do układu klimatyzacji z czynnikiem R134a, mogą wystąpić problemy, takie jak wycieki
czynnika chłodniczego lub zmętnienie w okienku kontrolnym. Zatem w celu uniknięcia ładowania
niewłaściwym czynnikiem lub stosowania niewłaściwych połączeń, kształty złączy a także kształt zaworu
serwisowego oraz narzędzia serwisowe zostały zmienione.
• Zawsze utrzymywać stanowisko robocze w czystości oraz suche, wolne od brudu i kurzu. Przed
rozłączeniem zetrzeć wodę ze złączy czystą szmatką.
• Stosować tylko narzędzia serwisowe przeznaczone do czynnika chłodniczego R134a.
• Do usuwania czynnika chłodniczego należy używać urządzenia do odzyskiwania i recyklingu czynnika
chłodniczego R134a.
• Przed podłączeniem elastycznego przewodu do zaworu butlowego pojemnika na czynnik chłodniczy
sprawdzić, czy uszczelnienie nie zatyka przewodu.
• Starać się możliwie jak najszybciej odłączyć elastyczny przewód od zaworu ładowania sprężarki i
odbieralnika, aby zminimalizować wyciek gazu.
• Pamiętać o naładowaniu określonej ilości czynnika chłodniczego, ale nie przekraczać jej. Nadmierne
naładowanie czynnikiem chłodniczym może w szczególności powodować niewystarczające chłodzenie,
itp.
• Ponieważ elastyczny przewód ładowania można podłączyć do zaworu butlowego ręcznie, nie używać
narzędzi do dokręcania.
• Przechowywać pojemniki z czynnikiem chłodniczym w chłodnym i ciemnym miejscu, unikając miejsc
nasłonecznionych i wysokiej temperatury.
• Olej sprężarkowy R134a łatwo absorbuje wodę, dlatego należy pamiętać o szczelnym zabezpieczeniu
części po ich rozłączeniu.
• Nie stosować starego typu czynnika chłodniczego R12 ani oleju sprężarkowego do czynnika
chłodniczego starego typu.
• Podczas wymiany skraplacza, parownika, odbieralnika itd. napełnić sprężarkę olejem sprężarkowym
zgodnie z poniższą tabelą.
(ciąg dalszy nastąpi)
10-S9
(Olej sprężarkowy)
Ilość (łącznie) Nazwa handlowa
110 do 120 cm sześc.
ND-OIL 8
0,116 do 0,126 kw. USA
<Olej PAG*>
0,0968 do 0,105 kw. ang.
*PAG: Polialkilen glikolu (olej syntetyczny)
(Dodatkowe informacje)
Objętość przy
Części na wymianę Nazwa handlowa
uzupełnianiu
20 cm sześc.
Skraplacz 0,021 kw. USA
0,018 kw. ang.
10 cm sześc.
Parownik 0,011 kw. USA
0,0088 kw. ang. ND-OIL 8
10 cm sześc. <Olej PAG*>
Odbieralnik 0,011 kw. USA
0,0088 kw. ang.
10 cm sześc.
Elastyczny przewód 0,011 kw. USA
0,0088 kw. ang.
*PAG: Polialkilen glikolu (olej syntetyczny)
9Y1211453CAS0004PL0
10-S10
10-S11
10-S12
10-S13
10-S14
10-S15
10-S16
10-S17
10-S18
10-S19
OSTROŻNIE
• Przed odłączeniem przewodu od zaworu napełniającego
należy owinąć palce tkaniną, aby ochronić je przed
odmrożeniem.
(1) Zawór napełniający po stronie (2) Zawór napełniający po stronie
NISKIEGO ciśnienia WYSOKIEGO ciśnienia
(3) Sprężarka
9Y1211453CAS0027PL0
10-S20
1. Usunąć czynnik chłodniczy z układu za pomocą urządzenia do odzyskiwania i recyklingu czynnika chłodniczego
R134a. (Patrz strona 10-S20.)
2. Podłączyć przewód ładowania (czerwony) do zaworu napełniającego po stronie wysokiej, a przewód ładowania
(niebieski) do zaworu napełniającego po stronie niskiej.
3. Podłączyć środkowy przewód ładowania (zielony) do wlotu pompy próżniowej.
4. Otworzyć do końca oba zawory zestawu manometrów. Następnie uruchomić pompę próżniową, aby usunąć
czynnik chłodniczy. (Na ok. 15 minut.)
5. Gdy odczyt manometru po stronie niskiej wzrośnie powyżej 750 mm Hg (299 cali Hg), zatrzymać pompę
próżniową i zamknąć całkowicie oba zawory zestawu manometrów.
6. Odczekać co najmniej 5 minut z zamkniętymi zaworami strony wysokiej i niskiej zestawu manometrów, a
następnie sprawdzić, czy wskaźnik manometru nie powrócił do pozycji 0.
7. Jeśli wskaźnik przyrządu pomiarowego zbliża się do 0, sprawdzić, czy nie występuje nieszczelność i naprawić ją,
a następnie ponownie opróżnić układ.
9Y1211453CAS0028PL0
10-S21
OSTROŻNIE
• Nigdy nie uruchamiać silnika podczas ładowania układu
przez stronę wysokiego ciśnienia.
• Nie otwierać zaworu strony niskiego ciśnienia, gdy czynnik
chłodniczy R134a jest ładowany w stanie płynnym
(pojemnik czynnika chłodniczego ustawiony do góry
dnem).
WAŻNE
• Po załadowaniu ok. 500 g (1,1 funta) czynnika chłodniczego
przez stronę wysokiego ciśnienia, pamiętać o załadowaniu
czynnika chłodniczego w stanie rozrzedzonym w
określonej ilości przez stronę niskiego ciśnienia.
1. Gdy układ zostanie całkowicie opróżniony, zamknąć zawory
strony wysokiej i niskiej (5) i (6) zestawu manometrów.
2. Podłączyć środkowy przewód ładowania (żółty) (7) do złącza
zaworu butlowego (1), a następnie poluzować środkowy
przewód ładowania (żółty) (7) na środkowym złączu zestawu
manometrów tak, aby słychać było syk.
Zaczekać przez klika sekund, aż ujdzie powietrze, a następnie
dokręcić nakrętkę.
3. Otworzyć całkowicie zawór strony wysokiego ciśnienia (5) i
trzymać pojemnik do góry dnem, aby załadować czynnik
chłodniczy w stanie płynnym od strony wysokiego ciśnienia.
4. Załadować około 500 g (1,1 funta) czynnika chłodniczego w
stanie płynnym od strony wysokiego ciśnienia.
ZAPAMIĘTAJ
• Jeśli manometr po stronie niskiego ciśnienia nie wskazuje
żadnego odczytu, układ jest niedrożny i musi zostać
naprawiony.
5. Zamknąć zawór strony wysokiej (5) zestawu manometrów i
zawór butlowy pojemnika z czynnikiem chłodniczym.
(1) Zawór butlowy (A) Pojemnik czynnika chłodniczego
(2) Pojemnik z czynnikiem chłodniczym „dnem do dołu"
(R134a) (B) Pojemnik czynnika chłodniczego
(3) Przewód ładowania (czerwony) „dnem do góry"
(4) Przewód ładowania (niebieski)
(5) Zawór po stronie wysokiego
ciśnienia
(6) Zawór po stronie niskiego ciśnienia
(7) Przewód ładowania (żółty)
9Y1211453CAS0029PL0
10-S22
OSTROŻNIE
• Nigdy nie otwierać zaworu po stronie wysokiego ciśnienia
zestawu manometrów przy pracującym silniku.
ZAPAMIĘTAJ
• Nigdy nie obracać pojemnika z czynnikiem chłodniczym do
góry dnem podczas ładowania układu przy uruchomionym
silniku.
• Umieścić pojemnik z czynnikiem chłodniczym w misce z
ciepłą wodą (o temperaturze maksymalnie 40 °C (104 °F)),
aby utrzymać ciśnienie pary w pojemniku nieco powyżej
ciśnienia pary w układzie.
1. Sprawdzić, czy zawór strony wysokiego ciśnienia (4) jest
zamknięty.
2. Uruchomić silnik i ustawić jego prędkość obrotową na ok.
1500 min-1 (obr./min).
3. Włączyć klimatyzację.
Ustawić dźwignię regulacji temperatury w położeniu
maksymalnego chłodzenia i przełącznik dmuchawy w
położeniu DUŻA.
4. Otworzyć zawór strony niskiej (5) zestawu manometrów i
zawór butlowy (1) na pojemniku z czynnikiem chłodniczym, po
czym ładować układ czynnikiem chłodniczym do momentu, aż
znikną pęcherzyki powietrza w okienku kontrolnym.
5. Po załadowaniu określonej ilości czynnika chłodniczego do
układu zamknąć zawór strony niskiej (5) zestawu manometrów
i zawór butlowy (1), a następnie zatrzymać silnik.
6. Za pomocą elektronicznego testera szczelności instalacji
gazowych sprawdzić, czy nie występują wycieki gazu. (Patrz
strona G-63.)
(Dodatkowe informacje)
• Określona ilość czynnika chłodniczego (całkowita)
770 do 870 g (1,70 do 1,90 funta) [Czynnik chłodniczy R134a]
• Wskazanie zestawu manometrów przy całkowicie
naładowanym układzie (przy temperaturze otoczenia: 30°C
(86°F)
Strona wysokiego ciśnienia
1,27 do 1,66 MPa (13 do 17 kgf/cm2, 185 do 242 psi)
Strona NISKIEGO ciśnienia
0,15 do 0,20 MPa (1,5 do 2,0 kgf/cm2, 21 do 28 psi)
(1) Zawór butlowy (4) Zawór po stronie wysokiego
(2) Manometr po stronie niskiego ciśnienia
ciśnienia (5) Zawór po stronie niskiego ciśnienia
(3) Manometr po stronie wysokiego
ciśnienia
9Y1211453CAS0030PL0
10-S23
10-S24
L: Szczelina powietrzna
9Y1211453CAS0034PL0
OSTROŻNIE
• Przed przystąpieniem do sprawdzania naciągu paska
bezwzględnie wyłączyć silnik.
1. Wyłączyć silnik i wyjąć kluczyk.
2. Wywrzeć nacisk o sile 98 N (10 kgf, 22 lbf) na pasek między
kołami pasowymi.
3. Jeżeli naciąg jest nieprawidłowy, wyregulować go.
4. Jeżeli pasek jest uszkodzony, wymienić go.
Pasek powinien się ugiąć
od 10 do 12 mm
Naciąg paska układu Specyfikacja
(0,39 do 0,47 cala) po
klimatyzacji fabryczna
naciśnięciu w środkowej
części
10-S25
10-S26
10-S27
10-S28
10-S29
10-S30
Kolor przewodu
Element Nr styku Kolor przewodu
1 G/Y
3 Lg
Przekaźnik dmuchawy
4 W/B
5 P/L
1 Lg
3 Y/G
Przekaźnik sprężarki
4 G
5 Lg
10-S31
10-S32
1) Napięcie na złączu
1. Ustawić kluczyk w stacyjce w położeniu „WŁ.".
2. Zmierzyć woltomierzem napięcie między stykiem S1 złącza a
podwoziem.
3. Jeśli napięcie różni się od napięcia akumulatora, wiązka
przewodów, bezpiecznik lub stacyjka są uszkodzone.
Bliskie napięciu
Napięcie Styk S1 – podwozie
akumulatora
(Dodatkowe informacje)
• SPRYSKIWACZ I: Przełącznik po stronie „WYŁ."
przełącznika wycieraczki pozostaje wciśnięty.
• SPRYSKIWACZ II: Strona „WŁ." pozostaje wciśnięta po
przestawieniu przełącznika wycieraczki w położenie „WŁ." i
pozostaje w położeniu „WŁ.".
• B: Styk masy
• PL: Do przełącznika zespolonego
(1) Przełącznik wycieraczki przedniej i (3) Złącze przełącznika wycieraczki
tylnej (po stronie wiązki przewodów)
(2) Złącze przełącznika wycieraczki
(po stronie przełącznika)
9Y1211453CAS0049PL0
10-S33
10-S34
10-S35
1) Napięcie na złączu
1. Ustawić główny wyłącznik zapłonu w położeniu „WŁ.".
2. Zmierzyć woltomierzem napięcie między stykami
wymienionymi w tabeli poniżej.
3. Jeśli nie zostanie wskazana wartość odniesienia podana w
tabeli, sprawdzić dany obwód elektryczny.
Stacyjka w Styk 1 – Bliskie napięciu
Napięcie
położeniu „WŁ." podwozie akumulatora
10-S36
Kolor przewodu
Element Nr styku Kolor przewodu
1 Gr/R
2 B
Przekaźnik ogrzewania szyby
3 W/R
4 P
10-S37
OSTROŻNIE
• Nigdy nie zdejmować korka chłodnicy, dopóki temperatura
płynu chłodzącego nie spadnie znacznie poniżej punktu
wrzenia. Następnie ostrożnie poluzować korek do oporu,
aby uwolnić nadmiar ciśnienia, po czym całkowicie zdjąć
korek.
1. Wyłączyć silnik i poczekać, aż ostygnie.
2. Aby spuścić płyn chłodzący, obrócić korek spustowy (1) w lewo.
3. Zdjąć korek chłodnicy, aby całkowicie spuścić płyn chłodzący.
4. Po spuszczeniu płynu chłodzącego założyć korek chłodnicy.
(Podczas montażu)
4,3 L
Płyn chłodzący Pojemność 4,5 kw. USA
3,8 kw. ang.
10-S38
Linka przepustnicy
1. Odłączyć linkę przepustnicy (1).
(Podczas montażu)
• Najpierw zamocować końcówkę wewnętrznej części linki (3).
Następnie wyregulować długość zewnętrznej części linki tak,
aby część wewnętrzna nie miała luzu, po czym dokręcić
przeciwnakrętkę (2).
(1) Linka przepustnicy (3) Wewnętrzna część linki
(2) Przeciwnakrętka przepustnicy
9Y1211453CAS0060PL0
10-S39
10-S40
10-S41
10-S42
10-S43
10-S44
Wiązka przewodów
1. Wymontować podsufitkę.
2. Odłączyć złącze silnika regulacji temperatury (3) i złącza
termostatu (4).
3. Odłączyć złącze silnika trybu (2) i złącze rezystora dmuchawy
(1).
(1) Rezystor dmuchawy (3) Złącze silnika regulacji temperatury
(2) Złącze silnika trybu (4) Złącze termostatu
9Y1211453CAS0082PL0
10-S45
10-S46
10-S47
10-S48
10-S49
10-S50
10-S51
10-S52
10-S53
[3] SERWIS
Regulacja szczeliny powietrznej
1. Zmierzyć szczelinę powietrzną szczelinomierzem.
2. Jeśli wartość pomiaru nie zgadza się ze specyfikacją fabryczną,
dodawana lub usuwana jest podkładka regulacyjna (1).
Specyfikacja 0,30 do 0,65 mm
Szczelina powietrzna (L)
fabryczna 0,012 do 0,025 cala
(Dodatkowe informacje)
Rozmiar podkładki regulacyjnej Numer kodowy
0,10 mm (0,0039 cala) T1065-87340
0,15 mm (0,0059 cala) T1065-87350
0,40 mm (0,016 cala) T1065-87360
0,60 mm (0,024 cala) T1065-87370
1,00 mm (0,0394 cala) T1065-87380
10-S54
R
59
59
0.5 B/W
58
58
0.5 B/W
10 9
<24-E>
0.5 R Przekaźnik 2 brzęczyka układu OPC
<23-F>
57
57
0.5 G/B
Panel wskaźników
14
56
56
0.5 L/R
Czujnik ciśnienia oleju silnikowego
5
0.85 V/R
1
8
3
2
1
55
55
0.5 L
1
4
54
16 15
4
2
3
0.5 W/G
1
4
53
0.5 Y/W
e
6
52
52
0.5 Or
d
3
0.5 Or
c
4
0.5 B/W
a
1
BLOKADA
WOLNY
51
51
Przełącznik światła
ostrzegawczego
0.5 Or
8
50
50
0.5 Lg/B
3
0.5 Br
5
Moduł przerywacza
0.5 Y/W
11
49
49
2.0 B
2
1
0.5 Y/G
1
20A
0.5 R/B
0.5 R/G
48
48
4
12 13
0.5 Lg/B
0.5 G/Or 0.5 R/W
9
1.25 B/W
47
47
2
46
Skręt
0.5 Y
4
0.5 R/B
1
0.5 B
2
2
0.5 Y/B
3
0.5 Y Tył
T
Stop
45
45
3
WYŁ.
WŁ.
Tylna lampa
zespolona (lewa)
Oświetlenie
Skręt
4
0.5 R/W
0.5 B
2
44
44
3
0.5 Y Tył
0.5 Lg/B
L
0.5 W/G
1
8
0.5 B/W
10
B3
Przednia lampa
9
Przerywacz WYŁ.
43
43
zespolona (prawa)
R
Położenie
4
0.5 Y/B
0.5 B
3
1
0.5 R/B
0.5 R/G
B1 B2
Skręt
42
42
6
5
Światło WYŁ.
Położenie
awaryjne WŁ.
0.5 Y/B
0.5 B
41
41
3
1
0.5 R/W
Skręt
Oświetlenie tablicy rejestracyjnej
Przełącznik zespolony 0.5 B
0.5 Y
1
2
40
40
0.85 Sb 0.5 B
Przełącznik świateł hamowania
1
2
39
39
0.5 B
2
0.5 Y
38
38
0.85 W
HN
Światło stop
Reflektor
37
37
2
20A
3.0 L
Dioda 1
36
36
0.5 Br 0.5 B
2
1
3.0 R/W
0.5 Y/W
Lampa ostrzegawcza - kogut
35
Świeca żarowa
<12-C>
Zasilanie AUX
10A
10A
3.0 R 3.0 W
34
34
3
1
0.5 Br 0.5 B
1
2
Przekaźnik Aux
33
33
32
32
31
<8-E>
1
2
4
3
Czujnik fotela
Przekaźnik fotela
30
30
29
2
6
28
28
0.5 P
d
3
0.5 B/W
c
0.5 Gr
a
1
WYŁ.
WŁ.
27
27
26
4
5
1
25
25
24
23
0.5 Y/B
2
5
22
0.5 R/G
5
0.5 B/W
21
21
0.5 W/G
3
20
0.5 L/R 0.5 R/W 0.5 R/G 0.5 L/R
6A-6
1
19
0.5 R/G 0.5 Y/B 0.5 G/B 0.5 L/R
6A-5
1
2
5
3
Dioda 3
Masa
0.5 Y 0.5 B/W
18
18
2
Przełącznik WOM
17
17
0.5 L 0.5 G
1
16
2
2.0 L
3.0 Y
1
3.0 L 2.0 L
Zatrz. siln. Sol
3
1
15
2
4
5.0 R
14
IG
13
13
Przekaźnik ładowania 1 0.5 P/G
<53-D>
L
5.0 R
12
12
B
11
3.0 R/W 3.0 Or
Świeca żarowa
2
3
0.5 B
0.5 L/R
0.5 Or/L
Świece żarowe
ACC, alternator 0.5 Br
1
10
10
2
3.0 L
5A
ST
4
5A
3.0 Or
B AC G
3.0 G
3
9
PODGRZEWANIE
START
WYŁ.
WŁ.
3.0 R/W
5.0 R
0.5 R/W
8
8
fotela 3
<31-D>
Świece żarowe
4
5
S
3.0 L 3.0 W
M
50A
Bezpiecznik zwłoczny
Przekaźnik rozrusznika
B
7
7
15.0 W
Rozrusznik
Główny
3.0 B
70A
6
Akumulator
OBWÓD ELEKTRYCZNY
Model z przekładnią HST
5
5
KONSTRUKCJA ROPS
4
Zasilanie z akumulatora
Model MT
3
3
oznacza adres.
2
2
1
1
A
R
KiSC issued 06, 2021 A
9Y1211453ELT012PL
A
R
59
59
4
5
2
58
58
16A-8
1
A-13
1
57
57
<11-F>
Czujnik hamulca postojowego 0.5 Or Czujnik prędkości obrotowej silnika
B-4
<24-G>
0.5 R/W Przekaźnik 2 brzęczyka układu OPC
Przełącznik WOM 0.5 Lg
B-11
56
56
<24-H>
<14-E>
0.5 Br 0.5 R/W 0.5 R/W 0.5 B
A-16
BZ
B-7
Brzęczyk parkingowy
16A-9
Panel wskaźników
55
55
1
16A-12
3
2
54
1
4
Przekaźnik ładowania
1
0.5 Br 0.5 R
53
53
B-2
0.5 G
Panel wskaźników
52
52
0.5 Y/L
A-6 A-15
0.5 G/R
0.5 P
5A
51
0.5 Gr/Y
e
6
0.5 R/B
d
3
0.5 B
c
50
50
4
0.5 Gr/Y
a
1
WOLNY
BLOKADA
49
0.5 Gr/Y
8
0.5 B
2
0.5 P
3
48
48
0.85 Y
Lampa ostrzegawcza - kogut
5
Moduł przerywacza
0.5 R/B
1
0.85 V 0.5 B
11
1.25 Br/W
6
Przerywacz
47
47
20A
5.0 R/Y
0.5 R/W
13
16A-15
46
46
0.5 G/R
4
12
0.5 W 0.5 B
1
Dioda 1
45
45
Przekaźnik klaksonu
0.5 W14A-5
3
4
0.5 W 0.5 B
2
1
0.5 L/B
HN
44
Przełącznik (prawa)
klaksonu
2
2.0 Or 1
Skręt
0.5 P/B
1
0.5 G/R
0.5 B
1
3
7
43
6
Hi
4
WYŁ.
2.0 Or
WŁ.
Lo
4
5
Dmuchawa
Skręt
2
1
0.5 Lg
42
0.5 G
0.5 B
20A
b
0.5 Lg
3
0.5 Lg/W
6
3
1
4
a
L
0.5 R
3
9
WYŁ.
NIS.
MH
ML
8
1
41
41
3
Przerywacz WYŁ.
(prawa)
L
Położenie
1
2
4
5
Dioda
4
0.5 Y/B
0.5 B
1
1
40
40
0.5 Y/G14A-4
0.5 G/R
Przełącznik zespolony
Skręt
Podwójny czujnik ciśnienia
Położenie
4
39
39
0.5 Y/B
0.5 B
3
1
0.5 G
Skręt
1
<35-L>
38
38
e
0.5 P/B
Oświetlenie tablicy rejestracyjnej
d
3
2
c
0.5 R/W
37
37
Przyczepa
a
14A-10 0.5 G
1
Termistor
WOLNY
BLOKADA
0.5 Y/B
Przełącznik światła awaryjnego
5
2
1
0.5 B
36
36
0.5 Y/B
3
Światło główne (prawa strona) Przełącznik zespolony 0.5 Y/B 0.5 G/Y
5
2
<38-H>
2
35
8
1
4
0.5 Or/B
16
0.5 G
Lampa ostrzegawcza - kogut
15
0.5 P
34
34
14
5 0.5 Or/B
0.85 L/B
0.5 W/G
0.5 R/B
7 0.5 G
8 0.5 P
Pt 0.5 Lg/Y
3
4 10
0.5 Or
Światło stop
(DEF)
(PEŁNY)
(PRZÓD)
3
10A
10A
20A
33
33
Serwomotor (Tryb)
3
4
0.5 Y 0.5 B
32
32
2 (+)
1 (-)
31
31
0.5 Lg 0.5 B
Silniczek zbiornika spryskiwacza
(Przód)
14A-3
30
1
2
<8-E>
2
1
5
4
0.85 B
E
0.85 L
3
1
1
W
Silniczek tylnej wycieraczki
Czujnik fotela
6
29
4
0.85 B
1
0.5 P/B
PL
0.5 Br 0.5 P
M
0.85 G
S2
3
1
4
2
28
2
WASH1
WASH2
WYŁ.
WŁ.
0.5 B
3
0.85 G
6
0.5 Y
Przełącznik wycieraczki tylnej
d
3
0.5 Y/B
27
27
0.85 W
c
0.5 Gr
a
3
1
0.85 B
E
4
0.85 B
Przełącznik stacjonarnego WOM
3
0.85 L
26
26
W
6
16A-14
0.85 B
B
1
2
25
0.85 Y/R
Wycieraczka
S1
3
15A
WASH1
WASH2
24
<57-C>
Przełącznik przedniej wycieraczki
0.5 R/W Panel wskaźników B-7
0.5 Y <56-G> 0.5 P/B 0.5 B
2
e
2
1
5
0.5 B
4
d
23
23
0.5 B
6
0.85 L
Przekaźnik 2 brzęczyka układu OPC Tylne światło robocze (prawe)
a
4
WYŁ.
1
WŁ.
22
0.5 G
5
0.5 B
3
d
21
21
14A-11
0.5 G
3
2.0 L
Przednie światło robocze (prawe)
a
16A-1
WYŁ.
1
WŁ.
20
3
4
światła roboczego
0.5 Y 0.5 B
2
0.5 Y 0.5 B
3
Światło robocze
19
Przekaźnik światła roboczego
0.5 Br 0.5 P 0.5 W/B 0.5 W/B 0.5 R/G
20A
16A-6
1
Dioda 3
3.0 R
Masa
Czujnik położenia pedału HST Przełącznik przedniego WOM
0.5 W/B
18
18
14A-8
Oświetlenie wewnętrzne
0.5 W 0.5 W
2
0.5 Y 0.5 B
4
3
Głośnik lewy
16A-7
2
2
1
17
17
Przełącznik WOM 0.5 Br/R 0.5 L/R
Radioodtwarzacz CD
5
6
0.5 Br 16A-8 0.5 Br
2
Radio/oświetlenie kabiny
16
1
15A
Dioda 2
2
2.0 W
0.5 Lg
3.0 R
7
Zatrz. siln. Sol
7.5A
3
1
A/C
15
0.5 G 0.5 B
30A
Radio
5.0 W/R
5A
2
5.0 W/R
3.0 R
(przekaźnik czasowy)
3
1
14
14
5.0 R/Y
IG
0.5 Y
2
4
0.5 Y 0.5 B
L
0.5 R/W
16A-16 5.0 R
13
13
Przekaźnik ACC
S
ALT
3
4
0.85 P 2.0 W/R 2.0 B
B
15.0 R
12
12
2
1
0.5 Gr/R 0.5 B
Alternator Ogrzewanie szyby
0.5 W Panel wskaźników A-2
<57-C> Przekaźnik ogrzewania szyby
20A
11
11
2
3.0 R/W 3.0 Or 0.5 Gr/R
R
3.0 R
Świeca żarowa
3
0.5 B
1
4
E
3.0 R/Y Przekaźnik świateł głównych 1 0.5 W 0.5 W 0.5 B
1
<32-B> 0.5 Y
0.85 Y
Świeca żarowa,
0.5 Br
B
16A-4
WYŁ.
10
10
panel
WŁ.
2
3.0 R/B
5A
ST
Miernik
4
5A
3.0 R/G
B AC G
Tylny AUX
3
3.0 R/W
9
Tylny AUX
3A-3
PODGRZEWANIE
15A
START
WYŁ.
WŁ.
Zasilanie AUX
5.0 R/Y
2
1
0.85 R 1.25 B
Zasilanie AUX
Stacyjka Przekaźnik fotela 4
1
3
8
1
<30-D>
14A-12
15A
14A-6
3.0 R
4
5
3.0 R/B
S
3A-2
M
5.0 R/Y
3.0 R/W
3.0 W/L
3.0 W/L
15.0 R
3A-1
0.5 B
1.25 B
3.0 R
Bezpiecznik zwłoczny
Przekaźnik
B
7
7
rozrusznika
Świece żarowe
15.0 W
Rozrusznik
5.0 R/Y
Główny
1.25 B
0.85 Y
100A
0.3 R
CRS
0.5 B
60A
60A
Nadwozie MASA 1
Nadwozie MASA 2
15.0 R/B 15.0 W B/Y
6
6
Akumulator
5
Model z przekładnią HST
5
5
OBWÓD ELEKTRYCZNY
4
Zasilanie z akumulatora
3
3
KABINA
oznacza adres.
2
2
1
1
A
R
Printed in Japan 2021. 06, S, EI, EI, polpol Code No.9Y111-18295
KUBOTA Corporation 2018. 01, S, EI, EI, polpol