Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 369

Kezelési és karbantartási kézikönyv

DL380-7 Homlokrakodó

Gyártási szám 10001 és ettől felfelé

A Hyundai Doosan Infracore a Hyundai Heavy Industries Group


társvállalata. A Doosan védjegy, a DOOSAN a Doosan Corporation
engedélyével használatos.
A DOOSAN és a DOOSAN logó a DOOSAN Corporation bejegyzett
védjegyei az Egyesült Államokban és a világ sok más országában. 950106-02235DHU
2022 április

Copyright DOOSAN 2022© Eredeti használati utasítás fordítása


A kiadványban szereplő információk, leírások és illusztrációk a kiadvány írásának idején rendelkezésre álló információkon
alapulnak. A specifikációk, nyomatékok, nyomások, mérések, beállítások, illusztrációk és egyéb elemek bármikor
módosulhatnak. Ezek a változások befolyásolhatják a termék szervizelését. Mielőbb bármilyen munkába belekezdene, szerezze
meg a legfrissebb teljes dokumentációt. A Doosan forgalmazói rendelkeznek a legfrissebb információkkal.
Tartalomjegyzék
Előszó ......................................................................................... 0-1
Alvázszám.......................................................................................... 0-3
Biztonsági figyelmeztetések ............................................................... 0-5
EK megfelelőségi nyilatkozat .............................................................. 0-7
A DoosanConnect rendszerre vonatkozó általános
információk és adatvédelmi nyilatkozat .............................................. 0-8

Biztonság .................................................................................... 1-1


Biztonsági matricák ............................................................................ 1-2
Általános .......................................................................................... 1-15
Szállítás............................................................................................ 1-26
Üzemeltetés ..................................................................................... 1-28
Hosszú idejű tárolás ......................................................................... 1-46
Karbantartás..................................................................................... 1-51
Környezet és körülmények ............................................................... 1-63

Kezelőszervek............................................................................. 2-1
Komponensek helye........................................................................... 2-2
Gépkezelői terület .............................................................................. 2-5
Működésvezérlők és panelek ............................................................. 2-7
Bal oldali elektromos kormányzás vezérlőegység
(Ha fel van szerelve) ......................................................................... 2-35
Elülső mérőpanel ............................................................................. 2-37
Kijelző monitor.................................................................................. 2-42
Felhasználó menü ............................................................................ 2-58
Mérlegelő rendszer (opcionális) ....................................................... 2-76
Átlátható kanálrendszer.................................................................... 2-79
A HVAC (fűtés, szellőzés és légkondicionáló) üzemeltetése ............ 2-83

DL380-7 Tartalomjegyzék
I
Ülésbeállítás..................................................................................... 2-86
Biztonsági öv.................................................................................... 2-94
Egyéb elektromos eszközök............................................................. 2-95
Egyéb kényelmi eszközök ................................................................ 2-98
Motor vészleállító kapcsoló ............................................................ 2-100
Vészkijárat üveg kitörő szerszám ................................................... 2-100
Teljes sárvédő ................................................................................ 2-100
Egyéb hozzáférési fedelek és ajtók ................................................ 2-102
Kerékféktuskók............................................................................... 2-104
Légpisztoly és kompresszor (Ha fel van szerelve) .......................... 2-104

Üzemeltetés ................................................................................ 3-1


Új homlokrakodó használata .............................................................. 3-1
A motor indítása és leállítása.............................................................. 3-2
Külső motormelegítő (opcionális) ..................................................... 3-10
Haladás............................................................................................ 3-12
Vontatási eljárás ............................................................................... 3-16
Kipufogógáz-utókezelő rendszer ...................................................... 3-16
Utókezelő rendszer .......................................................................... 3-21
Munkaszerelékek (opcionális) .......................................................... 3-25
Automata zsírzőrendszer (ha fel van szerelve) ................................. 3-30

Ellenőrzés, karbantartás és beállítás ........................................... 4-1


Karbantartási információk................................................................... 4-1
A gép beállítási pozíciója karbantartásnál .......................................... 4-5
Szerviz pozíció ................................................................................... 4-7
Az olaj, üzemanyag, DEF (AdBlue®), hűtőközeg kezelése ................ 4-8
Elektromos rendszer karbantartása.................................................. 4-14
Javasolt üzemanyag, hűtőközeg és kenőanyag................................ 4-15
Folyadék űrtartalmak ........................................................................ 4-19
Javasolt kenőanyagok táblázata ....................................................... 4-20
Karbantartási időközök..................................................................... 4-25
10 üzemóra/napi szerviz................................................................... 4-28

Tartalomjegyzék DL380-7
II
Szerviz 50 üzemóránként/hetente .................................................... 4-41
Szerviz 250 üzemóránként/havonta ................................................. 4-47
Szerviz 500 üzemóránként/3 havonta............................................... 4-52
Szerviz 1000 üzemóránként/6 havonta............................................. 4-60
Szerviz 1500 üzemóránként/9 havonta............................................. 4-64
2000 üzemóra/évenkénti szerviz ...................................................... 4-66
Szerviz 4500 üzemóránként/2 évente .............................................. 4-77
Szerviz 8000 üzemóránként/4 évente .............................................. 4-81
Szerviz 12000 üzemóránként/6 évente ............................................ 4-82
Elektromos rendszer ........................................................................ 4-83
Motor hűtőrendszer .......................................................................... 4-88
A nyomástároló kezelése.................................................................. 4-91
Abroncsok ........................................................................................ 4-94
Karbantartás durva feltételek alatt .................................................... 4-98

Szállítás ...................................................................................... 5-1


A gép szállítása .................................................................................. 5-1
A gép emelése ................................................................................... 5-4

Specifikáció................................................................................. 6-1
Általános specifikációk ....................................................................... 6-1
Üzemi tartomány és méretek .............................................................. 6-2
Üzemi kapacitások ............................................................................. 6-4
A munkateher anyagok megközelítőleges súlya ................................. 6-5

Tárgymutató ................................................................................ 7-1

DL380-7 Tartalomjegyzék
III
Tartalomjegyzék DL380-7
IV
1Előszó
A kezelési és karbantartási kézikönyv célja, hogy utasításokat adjon a
tulajdonosnak vagy gépkezelőnek a DOOSAN berendezés biztonságos
kezeléséről és karbantartásáról. OLVASSA EL, ÉS ÉRTELMEZZE A
KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYVET, MIELŐTT
HASZNÁLNÁ A DOOSAN BERENDEZÉST. Őrizze a kézikönyvet a
fülkében, hogy mindig kéznél legyen. Ha elveszik, rendeljen egy másikat
a DOOSAN forgalmazótól.
Amennyiben kérdései vannak, forduljon a DOOSAN forgalmazóhoz. A
kézikönyv olyan opciókat és tartozékokat is bemutathat, amelyek
nincsenek az Ön berendezésére felszerelve.
A DOOSAN írásos engedélye vagy jóváhagyása nélkül végzett
módosítás biztonsági veszélyt jelenthet.
Mindig eredeti DOOSAN alkatrészekre vagy a DOOSAN által
engedélyezett pótalkatrészekre cseréje az alkatrészeket.

Felhasználási terület
A gép a kézikönyvben leírt alkalmazásokhoz használható általános
feltételek mellett. Ha egyéb célokra vagy potenciálisan veszélyes
környezetekben használja, külön óvintézkedések szükségesek, és a
gépet fel kell szerelni az adott használathoz. Példák erre többek között
az alábbi tartozékok: leeső tárgyak elleni védelem, munkalámpák stb.
Kerülje a kézikönyvben tiltott használatokat. Ha további információkra
van szüksége, forduljon a DOOSAN forgalmazóhoz.

A motor és a kipufogógáz-utókezelő rendszer


karbantartása
A megfelelő ellenőrzés, karbantartás és javítás alapvetően fontos a
motor és a gép rendszereinek megfelelő működéséhez. Ide tartozik a
gép kipufogógáz-utókezelő rendszerének megfelelő ellenőrzése és
karbantartása is. Ebbe olyan gép- és motoralkatrészek tartozhatnak
bele, mint az üzemanyag-ellátó rendszer, a turbófeltöltő, az elektromos
rendszer, a levegőszívó rendszer, és/vagy a hűtőrendszer.
Nagyteljesítményű, terepi dízelmotor tulajdonosaként Ön felelős a
szükséges karbantartás elvégzéséért. A szükséges karbantartási
eljárásokat ebben a Kezelési és karbantartási kézikönyvben vagy a
Javítási kézikönyvben találhatja meg. Ne távolítson el, nem módosítson
és ne iktasson ki egyetlen kipufogógáz-utókezelő rendszert sem.

DL380-7 Előszó
0-1
A gép teljesítménye
Ne lépje túl a gép teljesítményét a gép átalakításával vagy nem
jóváhagyott munkaszerelékek használatával.
A gép kapacitásának túllépése kedvezőtlenül befolyásolhatja a gép
teljesítmény-jellemzőit, pl.: stabilitás, rendszer tanúsítványok, fék és
kormányzás, ROPS (borulásvédelmi rendszer), súlyos sérülést vagy
halálos balesetet okozhat. Ha további információkra van szüksége,
forduljon a DOOSAN forgalmazóhoz.

Előszó DL380-7
0-2
Alvázszám
Az alábbiakban látható termékcímkék segítségével azonosítani lehet a
gépet és annak komponenseit. Az alvázszám (PIN) a típust, motorkódot
és a gép gyártási számát adja meg. A komponensazonosító szám (CIN)
a komponens gyártási számát jelzi. Jegyezze fel az azonosító számokat.
Alkatrészek rendelésekor és minden telefonos érdeklődésnél vagy
levélben hivatkozni kell minden esetben a gép PIN és CIN számára.

1 2 3

4 5 6

DS2000559

1. ábra

Hivatkozási
Leírás
szám
A gyártó neve és címe, gép PIN száma.
1 Termék címke Üzemi súly, gyártási év, a CE-jelölés szállítási éve és pozíciója (csak EU/EGT
országok esetén) (a jobb oldalon beütve).
A gyártó neve és címe, kabin alkatrészszám, gépmodell megnevezése, üzemi súly,
2 Kabin
kabingyártási száma, ROPS/FOPS szabvány száma.
3 Motor A motortípus megnevezése és száma.
4 Elülső tengely A gyártó neve és címe, az elülső hajtótengely CIN száma.
5 Hátsó tengely A gyártó neve és címe, a hátsó hajtótengely CIN száma.
6 Sebességváltó A gyártó neve és címe, a sebességváltó CIN száma.

DL380-7 Előszó
0-3
Alvázszám (PIN)
A PIN-szám az alábbi képen látható hely mellett van beütve.
de szintén megtalálható az elülső váz jobb oldalán lévő termékazonosító
címkén, a kerékburkolat felett.
MEGJEGYZÉS:Jegyezze fel ezeket a számokat és a helyüket.
Szükség lesz rájuk, amikor garanciaigénye van vagy
szervizmunkát kér. Őrizze meg irattárában ezeket a
számokat arra az esetre, ha a gépet ellopják.

DS2000616

2. ábra

DS1903226
3. ábra

FAHRZEUG-ID.
NUMMER Machine Type
Product Identification Number
MASCHINEN TYP ZUL. GESAMTGEWICHT
Model Name
kg
Product
MOTORLEISTUNG HERSTELLUNGSJAHR
Identification
kw Number
ZUL. ACHSLAST HINTEN JAHR DER INBETRIEBNAHME
Operating
950205-01325A
950209-05788

Engine
kg Power kW Mass kg
ZUL. ACHSLAST VORN Year of First Year
kg Construction of Service
Doosan Infracore Co., Ltd. Doosan Infracore Co., Ltd.
7-11, Hwasu-dong, Dong-gu, HERGESTELT IN KOREA
7-11, Hwasu-dong, Dong-gu,
Incheon, Korea Incheon, Korea Made in Korea

DS1903227
4. ábra

Előszó DL380-7
0-4
A motor azonosítása

A motor adatcímkéje
1
A motor adatcímkéjén fontos tények találhatók a motorról. A motorszám
2
(ESN) és az alkatrész-ellenőrző lista (CPL) információkat ad az
alkatrészek szervizeléséhez és megrendeléséhez. A motor adatcímkéjét
tilos a DOOSAN engedélye nélkül kicserélni.
A motor adatcímkéje és a motor gyártási száma a fedélen található meg.
Készítse elõ a következõ motoradatokat, amikor a DOOSAN
engedélyezett javítómûhelyéhez fordul. Az adatcímkén szereplő alábbi
információk kötelezőek a szervizalkatrészek beszerzésekor:

Hivatkozási szám Leírás


1 A motor adatcímkéje
2 Motor gyártási száma

Gép gyártási számok DS2000560


5. ábra
Alvázszám (PIN)
A gép gyártási száma
Motorszám
Elülső tengely
Hátsó tengely
Sebességváltó

Biztonsági figyelmeztetések
A kézikönyvben és a gépen megtalálható biztonsági figyelmeztetések és
biztonsági matricák utasításokat adnak a gép üzemeltetéséhez,
szervizeléséhez és karbantartásához. A biztonsági figyelmeztetések és
biztonsági matricák potenciális veszélyeket jeleznek, és a veszélyek
elkerüléséhez szükséges biztonsági óvintézkedéseket írják le. A kezelő
és karbantartó személyzetnek el kell olvasnia és meg kell értenie ezeket
a biztonsági figyelmeztetéseket és matricákat az üzemeltetés vagy
karbantartás megkezdése előtt.

BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETŐ
JEL
Legyen körültekintő - Ismerje meg az összes kezelési és biztonsági
utasítást.
Ez egy biztonsági figyelmeztető jel. Valahányszor megjelenik a
kézikönyvben vagy a gép biztonsági matricáin, figyelemmel kell lennie a
személyi sérülés vagy baleset veszélyére. Mindig kövesse a biztonsági
óvintézkedéseket és a javasolt eljárásokat.

DL380-7 Előszó
0-5
Figyelmeztetések
A kézikönyvben vagy a gépen levő biztonsági figyelmeztetésekben és
biztonsági matricákon a "VESZÉLY", "VIGYÁZAT", "FIGYELEM"
felhívások használatosak. Veszély jelenlétét és annak viszonylagos
súlyosságát jelzik. Mindhárom biztonsági kockázatra utal. Tegye meg a
jelzett óvintézkedéseket, valahányszor biztonsági figyelmeztető jelet lát,
függetlenül a mellette álló figyelmeztetéstől.

VESZÉLY
VESZÉLY - Ez a figyelmeztetés biztonsági figyelmeztetésekben és
biztonsági címkéken használatos, és fenyegető veszélyhelyzetet jelez,
amely halálos vagy súlyos sérülést okozhat, ha nem kerülik el.

VIGYÁZAT
VIGYÁZAT - Ez a figyelmeztetés biztonsági figyelmeztetésekben és
biztonsági címkéken használatos, és potenciális veszélyhelyzetet jelez,
amely halálos vagy súlyos sérülést okozhat, ha nem kerülik el.

FIGYELEM
FIGYELEM - Ez a figyelmeztetés biztonsági figyelmeztetésekben és
biztonsági címkéken használatos, és potenciális veszélyhelyzetet jelez,
amely könnyű vagy közepes sérülést okozhat, ha nem kerülik el.

Egyéb figyelmeztetések
A biztonsági figyelmeztetéseken kívül az alábbi figyelmeztetések
használatosak a gép megfelelő és hatékony használatának jelzésére.

FIGYELMEZTETÉS
Ez a felhívás olyan eljárásokat azonosít, amelyeket követni kell a gép
károsodásának elkerülése érdekében.

MEGJEGYZÉS:A "MEGJEGYZÉS" szó hatékony használatra


vonatkozóan tájékoztat.

Előszó DL380-7
0-6
EK MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT

A Pobřežní 620/3, Karlín, 186 00 Prága 8, Cseh Köztársaság székhelyű Doosan Infracore Europe s.r.o., mint a Doosan Infracore
Co., Ltd. európai közösségbeli hivatalos képviselője tanúsítja, hogy az építőipari gép;
Gép típusa : Hidraulikus homlokrakodó
Gyártó: Doosan Infracore Co Ltd, 489 Injung-Ro, Dong-gu, Incheon, 22502 Korea
Mûszaki adatlap: Doosan Infracore Europe s.r.o., Pobřežní 620/3, Karlín, 186 00 Prague 8, Cseh Köztársaság
Márkanév : Doosan
Modellnév : DL380-7
Gyártási szám :
Gyártási év :
Hajtómű gyártója:
Motor típusa:
Névleges hasznos teljesítmény: kW / rpm-en
Beszerelt hasznos teljesítmény: kW / rpm-en
Elfogadható zajkibocsátásra vonatkozó EK követelmény:
A 2000/14/EK irányelvet módosító 2005/88/EK irányelv rendelkezéseinek betartásával készült, az alábbiak szerint;
Tanúsítvány száma:
Dátum:
Megfelelőség-tanúsítási eljárás:
Érintett bejelentett szervezet:
Mért hangteljesítményszint: dB(A)
Garantált hangteljesítményszint: dB(A)

Az alábbi irányelvek betartásával készült:


2006/42/EK (gépipari), 2016/1628/EK (kipufogógáz-kibocsátás), 2014/30/EU (elektromágneses összeférhetőség)
Az I. kategóriára érvényes általános mérnöki gyakorlatnak megfelelően tervezve és gyártva
2014/68/EU irányelv 1. fejezet 1. cikkének (2) bekezdés c) pontja.

186 00 Prague 8

Dátum

Aláírás
Értékesítési igazgató

MEGJEGYZÉS:A fenti megfelelőségi nyilatkozat egy olyan általános példány, ami változhat, ezért kérjük, hogy a pontos
adatokra vonatkozóan tekintse meg a géppel együtt kiadott külön megfelelőségi nyilatkozatot.

DL380-7 Előszó
0-7
A DoosanConnect rendszerre vonatkozó általános információk
és adatvédelmi nyilatkozat
1. Ezt a nyilatkozatot a Doosan Infracore Co. Ltd. (székhelye: 489, Injung-ro, Dong-Gu, Incheon, Koreai Köztársaság;
cégjegyzékszáma: 120111-0234469) (a továbbiakban: „Doosan", „mi") bocsátja az Ön rendelkezésére, mivel Ön olyan
Doosan® gépet üzemeltet, amely DoosanConnect rendszerrel van felszerelve. A DoosanConnect rendszer információkat
gyűjt a berendezésről, ideértve az állapotára és működésére vonatkozó adatokat, amelyeket továbbít a Doosan
vállalatnak, partnervállalatainknak és hivatalos viszonteladóinknak.
2. A telematikai rendszer által gyűjtött és továbbított információk („telematikai adatok”) többek között az alábbiak lehetnek:
• Modell,
• Modellszám,
• Valós idejű GPS-pozíció és helyelőzmények,
• Hibakód-előzmények,
• Üzemórák,
• Teljesítmény- és kihasználtsági adatok,
• A gépre vonatkozó műszaki adatok,
• Gépparaméterek,
• Gépkarbantartás,
• Az összes érzékelő gépadatai és a CAN-BUS hálózat
adatai.
3. A Doosan Connect adatai tartalmazhatnak személyes adatokat, például az Ön tartózkodási helyét. Nem áll
szándékunkban semmilyen természetes személy beazonosítása, azonban tájékoztatni szeretnénk Önt a feldolgozási
tevékenységünkről, valamint az Önt, mint jogalanyt megillető jogokról.
4. A személyes adatokat feldolgozó kezelő a Doosan Infracore Co. Ltd. (székhelye: 489, Injung-ro, Dong-Gu, Incheon,
Koreai Köztársaság; cégjegyzékszáma: 120111-0234469). Amennyiben az Ön által működtetett gépet egy
viszonteladónk forgalmazta, a viszonteladó saját céljaira szintén feldolgozhatja az Ön adatait. Ilyen esetben a viszonteladó
az Ön személyes adatainak tekintetében önálló kezelőnek számít. Előfordulhat, hogy a gép tulajdonosa (pl. az Ön
munkáltatója) a viszonteladótól – az alább felsorolt céloktól eltérő célokra – szintén megkapja az Ön által működtetett
gépre vonatkozó telematikai információkat tartalmazó jelentéseket. Ilyen eseteben a gép tulajdonosa önálló kezelői
szerepet tölt be. Az Ön személyes adatait érintő feldolgozási tevékenységekről mind a tulajdonosnak, mind a
viszonteladónak értesítenie kell Önt.
5. Amennyiben mi dolgozzuk fel az Ön személyes adatait, azt kizárólag tisztességes és jogszerű módon tesszük. Az Ön
személyes adatait kizárólag az alábbiakban ismertetett meghatározott célok miatt gyűjtjük és őrizzük meg, és nem
dolgozzuk fel őket a célokkal nem összeegyeztethető módon. Az Önre vonatkozó, a Doosan® gépen keresztül gyűjtött
személyes adatokat legfeljebb a gép utolsó használatát követő tíz (10) év múlva személyazonosításra alkalmatlanná
tesszük, függetlenül attól, hogy Ön használta-e utoljára a gépet, kivéve, ha az alább ismertetett célok valamelyike
hosszabb megőrzési időt indokol.

Előszó DL380-7
0-8
6. A telematikai adatokat az alábbi célokra használjuk fel:
• Ügyféltámogatási megállapodások teljesítése, karbantartási és javítási munkálatok elvégzése, valamint
kölcsönözhető berendezések vagy tartozékok leszállítása (ezekhez a szolgáltatásokhoz szükség lehet telematikai
adatokra),
• A berendezések állapotának és hatékonyságának megfigyelése és kezelése,
• A felhasználói élmény, valamint az Ön által működtetett gép hatékony használatának folyamatos tökéletesítése,
valamint a telematikai szolgáltatások teljesítményének javítása,
• Piackutatás lefolytatása,
• A géptulajdonos tájékoztatása különleges kedvezményekről és speciális ajánlatokról, valamint
• Jogi érdekeink megóvása
7. Az Ön személyes adatait (i) jogos érdekeink alapján a 6. cikkben meghatározott célokra, (ii) a jogi kötelezettségeinknek
való megfelelés érdekében, vagy (iii) az illetékes bűnüldöző szervektől vagy képviselőktől, igazságügyi hatóságoktól,
kormányzati ügynökségektől vagy szervektől – ideértve az illetékes adatvédelmi hatóságokat is – származó bármely
ésszerű kérés teljesítése céljából dolgozzuk fel.
8. Önnek joga van az Önre vonatkozó általunk feldolgozott személyes adatokról információt kérni, illetve ezekhez az
adatokhoz hozzáférni. Mindenekelőtt információt kérhet a feldolgozás céljáról, a személyes adatok kategóriáiról, azon
személyek kategóriáiról, akikkel az Ön adatait közöljük, az adattárolás tervezett időtartamáról, a helyesbítésre, törlésre,
korlátozásra vagy a feldolgozás visszavonására vonatkozó jog meglétéről, a panaszra vonatkozó jog meglétéről, az Ön
adatainak eredetéről, amennyiben azt nem mi gyűjtöttük, valamint az automatizált döntéshozatal meglétéről, ideértve a
profilalkotást is, továbbá adott esetben az ezekre vonatkozó lényeges információk részleteiről. Joga van kérni az Önre
vonatkozó pontatlan vagy hibás adatok ingyenes javítását. Joga van kifogást emelni személyes adatainak feldolgozása
ellen, amikor azok feldolgozása jogos érdek alapján történik, és amennyiben az Ön adott helyzetéből adódó indokok
merülnek fel, illetve amikor Ön a direkt marketing ellen tiltakozik. Továbbá Önnek joga van az Önre vonatkozó személyes
adatok feldolgozásának korlátozását vagy törlését kérni, amennyiben ezekre az adatokra a fent felvázolt célok fényében
már nincs szükség. Ahhoz is joga van, hogy az illetékes adatvédelmi hatóságnál panaszt nyújtson be.
Arról, hogy a Doosan miként dolgozza fel a személyes adatokat, a https://eu.doosanequipment.com/en/privacy-policyoldalon
elérhető általános adatvédelmi nyilatkozatunkban talál bővebb információkat.
E-mailen a communications.emea@doosan.com e-mail címen, ajánlott levélben pedig a Doosan Bobcat EMEA s.r.o., Legal
department, U Kodetky 1810, 263 12 Dobris, Cseh Köztársaság címen ér el bennünket.

DL380-7 Előszó
0-9
Előszó DL380-7
0-10
2Biztonság

DL380-7 Biztonság
1-1
Biztonsági matricák
Biztonsági matricák vannak felhelyezve a gépre, amelyek felhívják a
kezelő vagy karbantartó személy figyelmét a potenciális veszélyekre, a
potenciális sérülés követelményeire, illetve a veszélyek elkerüléséhez
szükséges utasításokra és/vagy teendőkre. A biztonsági matricák helyét
és leírását tekintjük át a következő részben. Ismerkedjen meg az összes
biztonsági matricával és a jelentésükkel.
Ügyeljen arra, hogy minden biztonsági matrica a megfelelő helyen és
olvasható állapotban legyen. Tisztítsa meg vagy cserélje ki a biztonsági
matricákat, ha sérültek, hiányoznak, vagy a szövegek és képek nem jól
láthatók. A biztonsági matricák tisztításához használjon puha
törlőkendőt, vizet és szappant. Ne használjon oldószert, benzint vagy
egyéb erős vegyszert a biztonsági matricák tisztításához, mert azzal
fellazíthatja a matricát a géphez tapasztó ragasztót. Ha egy cserélendő
alkatrészen biztonsági matrica van, ne feledjen új biztonsági matricát
helyezni a cserealkatrészre.
Ezen a gépen szöveges és szöveg nélküli biztonsági matricák vannak. A
biztonsági matricák típusa és száma a földrajzi régióktól és
gépmodellektől függően változhat.

Szöveges biztonsági matricák


A szöveges biztonsági matricák figyelmeztetésből, képből és szöveges
üzenetből állnak. Egyes esetekben nincs kép a biztonsági matricán.

Biztonság DL380-7
1-2
Szöveg nélküli biztonsági matricák (nincs szöveg) Függőleges helyzet

A szöveg nélküli biztonsági matricák biztonsági jelölést és biztonsági


tájékoztató panelt tartalmaznak. A biztonsági jelölés panel a matrica
tetején vagy bal oldalán van, a biztonsági tájékoztató panel pedig a
matrica alján vagy jobb oldalán a helyzettől függően. A biztonsági jelölés Veszély rész
panelen fekete háromszögben kép azonosítja a veszélyt és az utasítások
követesének elmulasztása esetén lehetséges következményeket. A
biztonsági tájékoztató panelen képek és/vagy tiltó jelek azonosítják a
veszély elkerüléséhez szükséges teendőket.

Veszély
elkerülése rész

Vízszintes helyzet

Veszély rész Veszély elkerülése rész

FG018723

1. ábra

DL380-7 Biztonság
1-3
Tudnivalók a biztonsági matricákról, elhelyezésük

3 2
4

15

DS2100284

2. ábra

Hivatkozási Hivatkozási
Leírás Leírás
szám szám
1 Általános veszély 15 Elektromos hegesztési felügyelet
2 Vészkijárat 16 Akkumulátor kiszerelése
3 Üzemi terhelés 17 Abroncs felfúvási nyomás
4 ROPS figyelmeztetés 18 Sebességváltó-olajszint
5 Figyelmeztető címke - "Tilos 19 Emelés/lekötés
használni" 20 DEF (AdBlue®)
6 Forró felület
21 DEF (AdBlue®) szűrő
7 Akkumulátor felrobbanása
22 Ultraalacsony kéntartalmú dízel
8 Csuklós váz zár
üzemanyag
9 Zúzódás veszélye
23 Hidraulika olaj ellenőrzése
10 Munkaszerelék
24 Forró nyomás alatti folyadék
11 Nyomás alatt lévő gáz és folyadék
25 Teljes sárvédő kiengedő fogantyú
12 Forgó ventilátor
26 Fluortartalmú üvegházhatású gáz
13 Nyomásellenőrzés
14 Kerékék

Biztonság DL380-7
1-4
12
13

24 21

6 10

26 19 25 20 14

9 11
(LIS)

7 16 22 7 11
10 (Szervo)
(Pilot) 23 6

11 14 9 8 18 11 17 19 25
(Kormány)
(Steering) (Fék)
(Brake)

19

DS2004292
3. ábra

DL380-7 Biztonság
1-5
1. Általános veszély (950205-04644B)

1 2

3 4

950205-04644B

WL1500671

VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
• Sohase használja a kerekes rakodót útmutató nélkül.
• Olvassa el a kezelési és karbantartási kézikönyvet használat
előtt.
• Mindig kösse be a biztonsági övét.
• Robbanás vagy áramütés következhet be, ha a gép közmű
vezetékeket vagy csöveket érint. Ellenőrizze a lég- vagy
földalatti vezetékeket üzemeltetés előtt.
• Tartsa távol a közelben tartózkodókat a haladási útvonalon
kívül, és mindig a haladás irányába nézzen.
• Ügyeljen arra, hogy a tükrök és a tolatókamera mindig
tiszták legyenek és megfelelően működjenek.
• Kürtjelzéssel figyelmeztesse a közelben tartózkodókat
üzemeltetés előtt.
• Sohase működtesse a gépet a gépkezelői pozíción kívül.
• A KEREKES RAKODÓ ELHAGYÁSA:
1) Eressze le a munkaszereléket a talajra, és győződjön
meg róla, hogy minden vezérlő üresben van-e.
2) Kapcsolja be a rögzítőféket.
3) Állítsa a szervo lezáró kapcsolót KI pozícióra.
4) Állítsa le a motort.

Biztonság DL380-7
1-6
2. Vészkijárat (950205-03810)

FIGYELMEZTETÉS
Ha az elsődleges kijárathoz nem lehet hozzáférni, az üvegtörő
szerszámmal törje ki a másodlagos kijárat üvegét.

EX1301190

3. Üzemi terhelés (950205-04915A)

VIGYÁZAT ROC

KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST


• Ne haladja meg a névleges üzemi kapacitást (Rated
Operating Capacity - ROC).
• Ne haladjon és ne kanyarodjon felemelt emelőkarokkal. 950205-04915A

• Sík, vízszintes talajon rakodjon fel, le, illetve kanyarodjon. DS2004293

• Lásd a kezelési és karbantartási kézikönyvben a további


információkat.

4. ROPS figyelmeztetés (950205-04645A)

VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
• Ne hegesszen és ne fúrjon lyukakat a védőszerkezeten.
• Cserélje ki a ROPS-ot, ha károsodott vagy módosítva lett.

További információkat a „Felborulás ellen védő szerkezet (ROPS) /


Leeső tárgy elleni védőszerkezet (FOPS) részben talál.

950205-04645A
WL1500670

5. Figyelmeztető címke - "Tilos használni" (950205-03802B)

VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
• Állítsa le a motort, és vegye ki a kulcsot.
• Helyezze fel a "TILOS HASZNÁLNI" figyelmeztető címkét a
vezérlőkre a gép szervizelése előtt. 950205-03802B

• Ne üzemeltesse, amikor ellenőrzést vagy karbantartást


végez. DS1801807

DL380-7 Biztonság
1-7
6. Forró felület (950205-03777)

VIGYÁZAT
A FORRÓ FELÜLET SÚLYOS ÉGÉSI SÉRÜLÉSEKET OKOZHAT
• Ne érjen hozzá a forró felülethez.
• Szervizelés előtt hagyja lehűlni.

EX1301189

7. Akkumulátor felrobbanása (950205-03785)

VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
• Olvassa el, és tartsa be a Kezelési és karbantartási
kézikönyv akkumulátor karbantartására vonatkozó
utasításait.
• Tartsa távol az ívkisüléseket, szikrákat, lángokat és égő
dohányt.
• Ne tároljon fémes szerszámokat vagy gyúlékony anyagokat
az akkumulátoron vagy körülötte.
• Viseljen védőszemüveget és gumikesztyűt, amikor munkát
végez az akkumulátorokon. EX1301183

• Ha akkumulátorsav éri:
1) Öblítse le azonnal a bőrét vízzel, és sütőszódával
vagy mésszel közömbösítse a savat.
2) Öblögesse a szemét vízzel 10-15 percig.
3) Kérjen azonnali orvosi segítséget.

8. Csuklós váz zár (950205-01688B)

VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
• Szerviz vagy szállítás előtt szereljen be csuklós váz zárat.

950205-01688B

WL1400806

Biztonság DL380-7
1-8
9. Zúzódás veszélye (950205-01687A)

VIGYÁZAT
A ZÚZÓDÁS VESZÉLYE SÚLYOS SÉRÜLÉST VAGY HALÁLT
OKOZHAT
• Tartózkodjon távol ettől a területtől, ha nincs csuklós váz zár
beszerelve.
950205-01687A

WL1400807
• Szerviz vagy szállítás előtt szereljen be csuklós váz zárat.

10. Munkagép (950205-01692A)

VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
• Emelőkar vezérlő mozgatása vagy valamely alkatrész
meghibásodása esetén az emelőkar leeshet.
950205-01692A

• Sohase nyúljon és ne álljon felemelt emelőkar alá, amíg az WL1400808


emelőkar nincs megfelelően biztosítva.

11. Nyomás alatt lévő gáz és folyadék (950205-03782)

VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
• Hő vagy ütés hatására az akkumulátor felrobbanhat.
• Tartsa távol lángtól.
• Ne hegesszen és ne fúrjon az akkumulátoron.
EX1301187

12. Forgó ventilátor (950205-03788)

VIGYÁZAT
A FORGÓ VENTILÁTOR ÉRINTÉSE HALÁLOS VAGY
SÉRÜLÉST OKOZHAT
Tartózkodjon a ventilátortól és forgó alkatrészektől távol. Állítsa le
a motort szervizelés előtt. 950205-03788

EX1301182

DL380-7 Biztonság
1-9
13. Nyomásellenőrzés (950205-08084A)

3 4 1 5

9 6 2,7,8,9

DS2100279

14. Kerékék (950205-01691C)

VIGYÁZAT
AZ ELGURULÁS HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
OKOZHAT
• A rögzítőfék kioldása előtt ékelje alá a kerekeket, hogy
megakadályozza a gép elmozdulását.
950205-01691C

DS1903222

15. Elektromos hegesztési felügyelet (950212-02440)

FIGYELMEZTETÉS
A vázon végzett elektromos hegesztés károsíthatja a motor
elektromos vezérlőegységét (ECU) és az adagolásvezérlő
egységet (DCU).
950212-02440

EX1402396

16. Akkumulátor kiszerelése (950205-03784)

FIGYELMEZTETÉS
• Ha a motor járása közben szereli ki az akkumulátort,
elektromos komponensek sérülését okozhatja.
• Csak akkor szerelje le az akkumulátort, ha a motort
kikapcsolta.

Biztonság DL380-7
1-10
17. Abroncsnyomás (950205-01694B)
Lásd az „Javasolt levegőnyomás” részt.

950205-01694B

WL1400809

18. Sebességváltó olajszint (950205-01690B)

FIGYELMEZTETÉS
• Ellenőrizze a sebességváltó olajszintjét bekapcsolt
rögzítőfékkel.
1)Melegítse legalább 10 percig a gépet.
2)Állítsa a sebességváltó kart üres állásba, és kapcsolja be a 950205-01690B

rögzítőféket. WL1400810
3)Ellenőrizze a sebességváltó olajszintjét a szintmérő
használatával.
4) Szükség esetén adagoljon sebességváltó olajat.
Az üzemi feltételekhez javasolt olajra vonatkozó
információkat lásd a kézikönyvben, a „Javasolt
kenőanyagok táblázata” részben.
Megfelelő olajszint (olajhőm. 85°C):
Forró zóna

19. Emelés/lekötés (950205-03815)


Az emelési pont és lekötési pont helyét azonosítja.

950205-03815

EX1301201

DL380-7 Biztonság
1-11
20. DEF (AdBlue®) (950205-01489A, 950205-07694B)

FIGYELMEZTETÉS
• Kizárólag a meghatározott dízel kipufogó folyadékot
használja.
• Lásd a Kezelési és karbantartási kézikönyvben a részletes
leírást.
ISO 22241 DIN 70070

950205-01489A

WL1300370

WARNING
ForeignmatterenteringtheDEF(Adblue)tankmay damage
the SCR system or halt the engine.
1. Fill regular DEF (Adblue) only. Never add water, fuel, oil,
deteriorated DEF, or other unspecified fluid

2. Clean off around the inlet of the DEF (Adblue) tank to prevent
dust, metal particles, water, and other contaminants from
entering the tank.

The DEF (Adblue) tank lamp lights up when the tank has been filled to approximately 90%;
then, carefully fill up the tank (Overflowing DEF (Adblue) may contaminate the surrounding area).

The DEF (Adblue) tank lamp is active when the key switch is on. Turn the key switch on
when filling the tank and then turn it off after finishing the filling process.
950205-07694B
DS1900724

21. DEF (AdBlue®) szűrő (950205-02449)

FIGYELMEZTETÉS DEF (AdBlue®) Filter


Lásd a Kezelési és karbantartási kézikönyvben a DEF szűrőre
vonatkozó információkat.

950205-02449
WL1300373

Biztonság DL380-7
1-12
22. Ultraalacsony kéntartalmú dízel üzemanyag (950205-03863)

ULTRA LOW SULFUR


FIGYELMEZTETÉS DIESEL FUEL ONLY

Csak ultra alacsony kéntartalmú dízelolajat (ULSD) használjon.

EX1301196

23. Hidraulika olaj ellenőrzése (950205-06307)

FIGYELMEZTETÉS
A NEM MEGFELELŐ FOLYADÉK A HIDRAULIKA RENDSZER
KÁROSODÁSÁT OKOZHATJA
Használjon a géphez megfelelő hidraulika olajat. 46
950205-06307
WL1501032

24. Forró, nyomás alatti folyadék (950205-03781)

VIGYÁZAT
A FORRÓ, NYOMÁS ALATTI FOLYADÉK SÚLYOS
ÉGÉSI SÉRÜLÉSEKET OKOZHAT
• Ne lazítsa meg és ne nyissa ki a sapkát forró állapotban.
• Kinyitás előtt: EX1301180
1) Állítsa le a motort.
2) Hagyja lehűlni a gépet.
3) Billentse fel a sapkát, és lassan megnyitva engedje ki
a nyomást.

DL380-7 Biztonság
1-13
25. Teljes sárvédő kiengedő fogantyú (950205-08352, 950205-
01487)

950205-08352

DS2000623

950205-01487

DS2000624

26. Fluortartalmú üvegházhatású gáz


(950205-06968, 950205-07796)
CONTAINS FLUORINATED GREENHOUSE GAS

FIGYELMEZTETÉS Type of F-Gas: HFC-R134a


Total F-Gas mass(kg): 0.8
Ez a gép 0,8 kg HFC-R134a-t tartalmaz,
Total eq(CO2, ton): 1.144
amelyből a CO2-nek megfelelő érték 1,144 tonna.
A HFC-R134a globális felmelegedési potenciálja 1430.
GWP: 1,430

• A DOOSAN minden gépe jól láthatóan el van látva egy 950205-06968

információs címkével.
DS1606530
• A Bizottság (EU) 2015/2067 végrehajtási rendelete (2015.
november 17.) a légkondicionáló rendszereket javító,
karbantartó vagy szervizelő vállalkozást (természetes
személyeket vagy cégeket) nemzeti szintű tanúsíttatásra
kötelez.
Kérjük, szerezze meg a tanúsítást, vagy bízzon meg egy
jóváhagyott céget a feladattal.

DS1900515

Biztonság DL380-7
1-14
Általános

A gépkezelő felelős a biztonságos


működtetésért
Kizárólag képzett és megbízott személyzet üzemeltetheti és
karbantarthatja a gépet.
Kövesse az összes biztonsági szabályt, rendelkezést és utasítást,
amikor üzemelteti a gépet vagy karbantartást végez rajta.
• Ne használja a gépet gyógyszeres vagy alkoholos befolyásoltság
alatt. Vényre kapható gyógyszer szedése esetében a
gépkezelőnek ki kell kérnie az orvos tanács arra vonatkozóan,
hogy biztonságosan tudja-e működtetni a gépet.
• Amikor más személlyel együtt végez munkát a munkaterületen,
ügyeljen arra, hogy minden személy ismerje a munka jellegét, és
megértse a használandó kézjeleket.
• Ügyeljen arra, hogy minden védő és pajzs fel legyen szerelve a
megfelelő helyen. Azonnal javítassa vagy cseréltesse ki a védőket
és pajzsokat sérülés esetén.
• Feltétlenül értse meg az összes biztonsági funkció, például a
segéd kikapcsoló és a segéd kikapcsoló használatát és
karbantartását. Mindig használja őket.
• Sohase távolítsa el, ne módosítsa és ne iktassa ki egyik biztonsági
funkciót sem. Mindig tartsa őket megfelelő üzemi állapotban.
• Mindig ellenőrizze és tudja meg a földalatti és légvezetékek helyét
munkavégzés előtt.
• A Biztonsági és javítási kézikönyvben megadott biztonsági
iránymutatások alkalmazásának és betartásának elmulasztása
halált vagy súlyos sérülést okozhat.

Ismerje meg a gépét


Ismerkedjen meg a gép üzemeltetésével. Ismerje meg az összes
vezérlés, mérő, jel, jelzés és monitor kijelzés rendeltetését. Ismerje meg
a névleges teherbírást, sebességtartományt, fékezési és kormányzási
jellemzőket, fordulási sugarat és a működési hatókört. Vegye
figyelembe, hogy az eső, hó, jég, laza kavics, puha talaj, lejtők stb.
megváltoztathatják a gép működőképességét.

Megfelelő munkaszerszámok és
munkaszerelékek
Kizárólag DOOSAN által DOOSAN gépekhez javasolt munkaeszközöket
és munkaszerelékeket használjon. Opcionális munkaszerelékek
felszerelésekor és használatakor olvassa el a munkaszerelék kezelési
útmutatóját és a kézikönyvben a munkaszerelékekre vonatkozóan
megadott általános tudnivalókat. Mivel a DOOSAN nem tudja előre
megmondani, azonosítani vagy tesztelni az összes olyan
munkaszereléket, amit a tulajdonosok a gépükre szeretnének szerelni,
kérje a DOOSAN írásos engedélyét és jóváhagyását a
munkaszerelékekre és arra vonatkozóan, hogy kompatibilisek-e az
opcionális készletekkel.

DL380-7 Biztonság
1-15
A géppel kompatibilis munkaszerelékek és munkaszerelék
vezérlőrendszerek szükségesek a gép biztonságos és megbízható
működéséhez. Ne lépje túl a maximális üzemi súlyt (gép súlya
munkaszerelékkel együtt), ami a ROPS tanúsító lapon szerepel.
Ügyeljen arra, hogy minden védő és pajzs a helyén legyen a gépen és a
munkaszerszámon. A munkagép típusától és kombinációjától függően
fennáll a lehetősége annak, hogy a munkagép a kabinnak vagy a gép
más részeinek ütközik. Nem ismert munkagép használata előtt
ellenőrizze, hogy fennáll-e az ütközés lehetősége, és óvatosan használja
a munkagépet.
A munkaszerelékek karbantartása, tesztelése vagy módosítása esetén
maradjon távol a következő területektől: vágó élek, beszorulási helyek és
zúzó felületek.
Sohase használja a munkaszereléket munkapadozatként vagy
személyliftként.
Forduljon a DOOSAN forgalmazóhoz, ha kiegészítő hidraulikus
készletekre van szüksége a munkaszerelékek beszereléséhez.
Amennyiben kételyei vannak az adott munkaszerelék géppel való
kompatibilitásáról, forduljon a DOOSAN forgalmazóhoz.

Nyomás alatti folyadékok


A nyomás alatti levegő vagy folyadékok törmelékek és/vagy folyadékok
kilövellését okozhatják. Ez halálos vagy súlyos sérülést okozhat.
Közvetlenül a művelet leállítása után van a legmagasabb hőmérsékleten
a hűtőfolyadék, motorolaj és hidraulika olaj, a hűtőrács és a hidraulika
tartály pedig még mindig nyomás alatt van. Mindig várja meg, amíg
lehűlnek. Kövesse az előírt eljárásokat, amikor sapkákat próbál
eltávolítani, olajat vagy hűtőközeget leereszteni vagy szűrőket cserélni.
Mindig várja meg, amíg lehűlnek, és kövesse az előírt eljárásokat
ezeknek a műveleteknek a végzésekor. Ennek figyelmen kívül hagyása
halálos vagy komoly sérülést okozhat.
Amikor nyomás alatti levegőt és/vagy nyomás alatti vizet használ
tisztításhoz, viseljen védőruházatot, védőcipőt és szemvédőt. Szemvédő
lehet védőszemüveg vagy arcvédő pajzs.
Nyomás maradhat a hidraulika rendszerben, amit a karbantartás
megkezdése előtt ki kell engedni.
A bent maradt nyomás kiengedése a gép vagy a munkaszerelék hirtelen
elmozdulását okozhatja. Legyen óvatos, ha hidraulika vezetékeket vagy
szerelvényeket választ le.
A kieresztett nagynyomású olaj hatására a tömlő csapódhat vagy olaj
lövellhet ki. A folyadék behatolása halálos vagy súlyos sérülést okozhat.
Ha folyadék hatol a bőrébe vagy szemébe, azonnal kérjen segítséget
ilyen sérülésekben jártas orvostól.
Kövesse a folyadékok ártalmatlanítására vonatkozó összes helyi EX1400129
törvényt és előírást.
4. ábra
Állítsa le a motort, és várja meg, amíg a hűtőfolyadék lehűl, hogy ne
tudjon a forró hűtőfolyadék kilövellni. Kesztyű használatával lassan
lazítsa meg a sapkát a nyomás kiengedéséhez.

Biztonság DL380-7
1-16
Repülő vagy leeső tárgyak
Azokon a munkaterületeken, ahol fennáll a veszélye annak, hogy repülő
vagy leeső tárgyak ütközhetnek a gépkezelő kabinjához, a gépkezelő
kiegészítő védelméhez a működési feltételeknek megfelelő védőt
válasszon ki és használjon.
Amikor bányában, alagútban, mély munkagödrökben, laza vagy nedves
felületen végez munkát, fennáll a leeső kövek vagy repülő tárgyak
veszélye. A gépkezelő kabinjának kiegészítő védelmére, például leeső
tárgy elleni védőszerkezetre (FOPS) vagy ablakvédőkre lehet szükség.
Kérje a DOOSAN forgalmazó tájékoztatását a rendelkezésre álló védő
eszközökről. HAOA110L

A személyzet repülő tárgyak elleni védelme érdekében tartsa távol a


5. ábra
személyzetet a munkaterülettől.

HAOA100L
6. ábra

Egyéni védőfelszerelés
Ne viseljen laza ruházatot vagy kellékeket. Fogja be a hosszú hajat. Ezek
a dolgok beakadhatnak a vezérlőkbe vagy a berendezés egyéb
részeibe.
Ne viseljen olajos ruházatot. Erősen gyúlékonyak.
Ne feledje el, hogy egyes egészségügyi kockázatok nem feltétlenül
azonnal jelentkeznek. A kipufogógázok és a zajszennyezés nem
láthatók, de ezek a veszélyek munkaképtelenséget vagy tartós sérülést
okozhatnak. Légzésvédő maszkok és/vagy fülvédelem lehet szükséges.
Viseljen védősisakot, védőcipőt, védőszemüveget, maszkot, HAOA020L
bőrkesztyűt, füldugót és egyéb védőfelszerelést szükség szerint. 7. ábra
A gépen végzett munka közben sohase használjon nem megfelelő
szerszámokat. Eltörhetnek vagy megcsúszhatnak, vagy nem
megfelelően végezhetik el a kívánt feladatokat.

DL380-7 Biztonság
1-17
A gép problémáinak elhárítása
Ha üzem és karbantartás közben bármilyen problémát (zaj, rezgés,
szag, nem megfelelő méretek, füst, olajszivárgás stb.) tapasztal a gépen,
vagy ha bármilyen szokatlan figyelmeztető riasztás jelenik meg a kijelző
monitoron, azonnal állítsa le a gépet, és tegye meg a szükséges elhárító
intézkedéseket. Ne működtesse a gépet, amíg a problémát el nem
hárította.

Zúzódás és vágás
Tartsa távol a tárgyakat a mozgó ventilátorlapátoktól. A ventilátorlapátok
tárgyakat dobhatnak ki vagy vághatnak meg.
Ne használjon megtekeredett vagy kopott drótkötelet vagy olyan
drótkötelet, aminek az átmérője csökkent. Viseljen bőrkesztyűt a
drótkötél használatakor.
Ha kilazult rögzítő csapra üt, az kirepülhet, és súlyos sérülést okozhat.
Ügyeljen arra, hogy a területen ne legyen személyzet, amikor rögzítő
csapra üt. A szemsérülés elkerülése érdekében viseljen
védőszemüveget, amikor rögzítő csapra üt. WL1300011
Ne tegye kezét, karját vagy bármely test részét mozgó alkatrészek közé. 8. ábra
Ha mozgó alkatrészek között kell elhaladnia, mindig pozícionálja és
rögzítse a munkagépet, hogy ne tudjon elmozdulni. Megfelelően
támassza alá a gépet, mielőtt bármilyen munkát vagy karbantartást
végez a megemelt gép alatt.
A vezérlőkarok használatakor a gép és a munkakép közötti távolság
változni fog, ami súlyos kárt, halálos vagy súlyos sérülést okozhat.
Maradjon távol azoktól a területektől, ahol a gép vagy munkagép
mozgása miatt a távolság megváltozhat. Tartózkodjon távol minden forgó
és mozgó alkatrésztől. Ellenkező utasítás hiányában sohase próbáljon
meg beállításokat végezni a gép mozgása vagy a motor járása közben.
Ne bízzon abban, hogy a hidraulika hengerek megtámasztják a felemelt
gépet. A gép lezuhanhat, ha egy vezérlőt elmozdítanak, vagy ha egy
hidraulika vezeték elszakad, meglazul vagy leválik.
Ha karbantartás céljából le kell venni a védőket, mindig szerelje vissza a
védőket a karbantartás elvégzése után.
Legalább két személy végezze együtt a munkát, ha a motort járatni kell
szerviz közben. Egy személynek a gépkezelő ülésében kell maradnia,
készen a vezérlők használatára a gép vagy a motor leállításához
szükség esetén.

Biztonság DL380-7
1-18
Forró hűtőfolyadék és olajak okozta sérülés
elleni védelem
Ne érintse meg a működő gép egyetlen részét sem. Közvetlenül a
műveletek leállítása után a legmagasabb a hűtőfolyadék, motorolaj és
hidraulika olaj hőmérséklete. A hűtőrács és a hidraulika tartály még
mindig nyomás alatt vannak. Mindig várja meg, amíg lehűlnek. Súlyos
égési sérüléseket szenvedhet, ha akkor próbálja meg levenni a
sapkákat, leereszteni az olajat vagy hűtőfolyadékot, amikor az még forró.
Engedje ki az összes nyomása levegőrendszerből, hidraulika olaj
rendszerből, kenőrendszerből üzemanyag-rendszerből és a FG019095
hűtőrendszerből, mielőtt bármilyen vezetéket, szerelvényt vagy
kapcsolódó részeket leválaszt. 9. ábra

Állítsa le a motort, és várja meg, amíg az olaj vagy hűtőfolyadék lehűl,


hogy ne tudjon a forró olaj és hűtőfolyadék kilövellni. Kesztyű
használatával lassan lazítsa meg a sapkát a nyomás kiengedéséhez.

FG019096
10. ábra

Tűz- és robbanásvédelem
Minden üzemanyag, a legtöbb kenőanyag és néhány hűtőfolyadék
keverék gyúlékony, és tüzet válthat ki, ami halálos vagy súlyos sérülést
és vagyoni kárt okozhat. A forró felületekre vagy elektromos
alkatrészekre szivárgó vagy kifolyó gyúlékony folyadékok tüzet
okozhatnak.
Ellenőrizze és távolítsa el az összes gyúlékony anyagot, például a
kiömlött üzemanyagot, olajat és törmeléket a gépről. Ne hagyja, hogy
gyúlékony anyagok gyűljenek össze a gépen.
Mindig kövesse az alábbiakat: HDO1015I
11. ábra

• Csak jól szellőző területen adagoljon üzemanyagot, olajat,


fagyállót és hidraulika olajat a gépbe. A gépet kikapcsolt
vezérlőkkel, lámpákkal és kapcsolókkal kell leparkolni. A motort ki
kell kapcsolni, és minden lángot, izzó parazsat, segéd
fűtőberendezést vagy szikrát okozó berendezést el kell oltani vagy
kikapcsolni, és a géptől távol kell tartani.
• A nem fémes tetőkből vagy nem fémes lökhárítók javításából vagy
csiszolásából származó por mérgező, gyúlékony vagy
robbanékony lehet. Jól szellőző helyen, lángoktól vagy szikráktól
távol javítsa ezeket a komponenseket, és viseljen por ellen védő
maszkot festett alkatrészek csiszolásakor.
FG018458

Karbantartás 12. ábra


A gépen és néhány munkaszereléken olyan komponensek vannak,
amelyek magas hőmérsékletre hevülnek normál üzemi feltételek alatt. A

DL380-7 Biztonság
1-19
motor és a kipufogó rendszer az elsőleges, magas hőmérsékletű
hőforrás. A sérült vagy helytelenül karbantartott elektromos rendszer
ívkisüléseket vagy szikrákat okozhat.
Rendszeresen el kell távolítani a gyúlékony törmeléket (leveleket,
szalmát stb.). Tűveszélyes lehet, ha hagyja lerakódni a gyúlékony
törmeléket. Gyakran tisztítsa a gépet a lerakódás elkerülése érdekében.
A motortérben levő gyúlékony törmelék potenciális tűzveszélyt okozhat.
A gépkezelői területet, a motorteret és a motorhűtő rendszert naponta
kell ellenőrizni és tisztítani. Ez a tűzveszélyek és a túlmelegedés
elkerülése érdekében szükséges.

Üzemeltetés
Ne használja a gépet, ahol a kipufogógáz, ívkisülések, szikrák vagy
forró komponensek gyúlékony anyaggal, robbanékony porral vagy
gázokkal érintkezhetnek.
Ne használja a gépet lángok közelében.
A kipufogó pajzsok (felszerelésük esetén) megvédik a forró kipufogó
komponenseket az olajpermet vagy üzemanyagpermet ellen vezeték,
tömlő vagy tömítés szakadásakor. A kipufogó pajzsokat megfelelően kell
beszerelni.

Elektromosság
Naponta ellenőrizze az összes elektromos vezeték és csatlakozás
sérüléseit.
Tartsa az akkumulátorsarkokat tisztán és szorosan illeszkedve. Javítsa
meg vagy cserélje ki a sérült alkatrészeket vagy kilazult, kopott
vezetékeket. Tisztítsa meg az összes elektromos csatlakozást, és húzza
meg az összes elektromos csatlakozást.
Sohase ellenőrizze az akkumulátor töltöttségét a sarkokra keresztben
elhelyezett fémtárggyal. Használjon feszültségmérőt vagy
folyadéksűrűség-mérőt.
Az akkumulátorgáz felrobbanhat, és halálos vagy súlyos sérülést
okozhat. Kövesse a kézikönyvben leírt eljárásokat az akkumulátor
csatlakoztatásakor és indítás rásegítésnél. Ne alkalmazzon indítás
rásegítést, és ne töltse fel a fagyos vagy sérült akkumulátort. Tartson
távol minden lángot vagy szikrát az akkumulátoroktól. Ne dohányozzon
az akkumulátortöltő területen.
A nem megfelelő indítás rásegítő kábel csatlakoztatás robbanást válthat
ki, ami halálos vagy súlyos sérülést okozhat.
Ne töltsön fel fagyos akkumulátort. Robbanást okozhat.
A kabinban rádiókészülék vagy egyéb elektromos működésű készülék
használata esetén biztosítékot kell behelyezni az áramkörbe.

Biztonság DL380-7
1-20
Hidraulika rendszer
Ellenőrizze a hidraulika csövek, tömlők és illesztékek sérüléseit, kopását
és szivárgását. A hidraulika vezetékeket és tömlőket megfelelően kell
vezetni, kellő alátámasztásukról kell gondoskodni, és bilincsekkel kell
őket rögzíteni. A szivárgások tüzeket okozhatnak. Sohase használjon
lángot, és ne ellenőrizze bőrén a szivárgásokat.
Húzza meg vagy cserélje ki az esetlegesen szivárgó alkatrészeket.
Ellenőrizze, hogy minden tömlő és csőbilincs, védő és párna
biztonságosan van-e rögzítve. Ha kilazulnak, működés közben
rezeghetnek és egymáshoz súrlódhatnak az alkatrészek. Ez a tömlők
károsodását okozhatja, a nagynyomású olaj forró felületekre lövellhet,
ami tüzet és halálos vagy súlyos sérülést okozhat.
Mindig takarítsa fel a kiömlött folyadékokat. Ne használjon benzint vagy
dízelolajat az alkatrészek tisztításához. Kereskedelemben kapható nem
gyúlékony oldószereket használjon.

Üzemanyag-feltöltés
A gép üzemanyag-feltöltésekor legyen óvatos.
Az üzemanyag gyúlékony és tüzet foghat, ha láng éri.
Állítsa le a motort, és hagyja lehűlni az üzemanyag feltöltése előtt. Ne
dohányozzon a gép üzemanyag-feltöltése közben. Ne töltsön
üzemanyagot a gépbe lángok vagy szikrák közelében. Szabad térben
töltse fel az üzemanyagtartályt.
Tartsa légmentesen lezárva az üzemanyag- és egyéb folyadéktartályok
sapkáját,és ne indítsa el a motort, amíg a sapkát nem rögzítette.
Megfelelően jelölt tartályokban, jogosulatlan személyektől elzárva tárolja
az üzemanyagokat és kenőanyagokat. Védőkonténerben tárolja a olajos
rongyokat és gyúlékony anyagokat.
A sztatikus elektromosság veszélyes szikrákat okozhat az
üzemanyagtöltő fúvókánál. Nagyon hideg, száraz időben vagy egyéb
olyan feltételek esetén, amelyek sztatikus feltöltődést okozhatnak, tartsa EX1400130
folyamatosan az üzemanyag-fúvóka hegyét az üzemanyagtöltő 13. ábra
fúvókának nyakához érintve a földelés érdekében.
Mindig helyezze a műanyag üzemanyagtartályokat a földre töltés előtt.

Sohase használjon éteres indító segédeszközöket


Ne használjon étert vagy indító folyadékokat izzógyertyás vagy
hőszabályozós motoron. Ezek az indító segédeszközök robbanás
válthatnak ki, és halálos vagy súlyos sérülést okozhatnak.
Alkalmazza a kézikönyvben leírt eljárásokat az akkumulátor
csatlakoztatásakor és indítás rásegítésnél.

FG018458
14. ábra

Hegesztés és csiszolás
Mindig tartsa tisztán a gépet és a munkaszereléket, válassza le az
akkumulátor kapcsolót, és válassza le a vezetéket az elektromos
vezérlőkről hegesztés előtt. Fedje le a gumitömőket, az akkumulátort és

DL380-7 Biztonság
1-21
az összes többi gyúlékony részt. Tartson a gép közelében tűzoltó
készüléket hegesztés során.
Mérgező por vagy gáz keletkezhet festett alkatrészek csiszolásakor vagy
hegesztésekor. A festett alkatrészeket jól szellőző helyen szabad
csiszolni vagy hegeszteni. Viseljen porvédő maszkot festett részek
csiszolásakor.
A nem fémes részek, például tetők, lökhárítók vagy burkolatok javítása
során keletkező por gyúlékony vagy robbanékony lehet.
Jól szellőző helyen, lángoktól vagy szikráktól távol javítsa az ilyen
komponenseket.
Ne hegesszen olyan vezetékeket vagy tartályokat, amelyek gyúlékony
folyadékokat tartalmaznak. Ne alkalmazzon lángvágást olyan
vezetékeket vagy tartályokat, amelyek gyúlékony folyadékot
tartalmaznak. Tisztítsa meg alaposan nem gyúlékony oldószerrel az ilyen
vezetékeket vagy tartályokat hegesztés vagy lángvágás előtt.

Ha tűz keletkezik
• Ne próbálja meg elmozdítani a gépet vagy folytatni a műveleteket.
• Állítsa le a motort.
• Fogózkodók és fellépők használatával szálljon ki a gépből.
• Azonnal kérjen segítséget, vagy hívja a tűzoltóságot.
• Ha tűzoltókészüléket használ, mindig a tűz aljára irányítása a
készüléket.
• Ha opcionális tűzoltó rendszer áll rendelkezésre, ismerkedjen meg
annak használatával.
MEGJEGYZÉS:A feladat körülményeitől függően más
eljárásokra lehet szükség tűz keletkezése esetén.

Biztonság DL380-7
1-22
Tűzoltókészülék és elsősegély készlet
(sürgősségi orvosi készlet)
Készüljön fel tűzesetre:
• Gondoskodjon arról, hogy a tűzoltó készülékek mindig
rendelkezésre álljanak, és olvassa el a címkéjüket a használatukra
vonatkozó útmutatásért. Ajánlatos megfelelően méretezett
(2,27 kg vagy nagyobb) univerzális A/B/C tűzoltókészüléket
beszerelni a kabinba. Rendszeresen ellenőrizze és szervizelje a
tűzoltókészüléket, és gondoskodjon róla, hogy a munkaterületen
dolgozó valamennyi személy megfelelő képzésben részesüljön a
használatát illetően. HDO1009L
15. ábra
• Rendszeresen ellenőrizze és szervizelje a tűzoltó készüléket.
• Kövesse a tűzoltókészülék útmutató címkéjén megadott
utasításokat.
• Tartson elsősegély készletet a tároló rekeszben (16. ábra), és
tartson egy másik készletet a munkaterületen. Rendszeresen
ellenőrizze a készletet, és gondoskodjon az utánpótlásról.
• Tartsa kéznél az orvos, mentőszolgálat, kórház és tűzoltóság
telefonszámát.

DS1903205

16. ábra

Elektromos rendszer és áramütés


Ügyeljen arra, hogy az elektromos vezetékeket ne zárja rövidre. A
rövidre zárás károsíthatja az elektromos rendszert és a motor üresjárati
rendszerét.
A járó motor nagy feszültséget generál a porlasztó csatlakozón és a
motorvezérlőn keresztül, és maradvány marad vissza közvetlenül a
motor leállítása után. NE érjen a porlasztó csatlakozó vagy a
motorvezérlő belsejéhez.
MEGJEGYZÉS:Ha a porlasztó csatlakozó vagy a motorvezérlő
belsejéhez kell hozzáférnie, forduljon DOOSAN WL1300010
forgalmazójához.
17. ábra

DL380-7 Biztonság
1-23
Borulásvédelem (ROPS)/
Leeső tárgy elleni védőszerkezet (FOPS)
A gépkezelő kabinja ROPS/FOPS tanúsított felépítésű, ami védi a
biztonsági övvel bekötött gépkezelőt. Elnyeli a borulás vagy leeső tárgy
ütési energiáját. Ne engedje, hogy a gép súlya (tömege) meghaladja a
tanúsító címkén szerelő tanúsított értéket (18. ábra). A súly túllépése
esetén a gépkezelő védőszerkezete nem tudja teljesen ellátni a
biztonsági funkcióját.
Ne növelje a gép súlyát a tanúsított érték fölé a gép módosításával vagy
munkaszerelékek felszerelésével. Ha a védőberendezés súlyhatárát
túllépi, a védőberendezés nem tudja védeni a gépkezelőt, és ez halálos
vagy súlyos sérülést okozhat. Mindig kövesse az alábbiakat:
• Ez a gép védőszerkezettel van ellátva. Ne távolítsa el a
védőszerkezetet, és ne végezzen műveleteket nélküle.
• Sohase módosítsa a gépkezelő kabinját hegesztéssel,
csiszolással, lyukak fúrásával vagy munkaszerelékek
hozzáadásával a DOOSAN írásos utasítása nélkül. A kabinon
elvégzett módosítások hatására a gépkezelő felborulás és leeső
tárgyak elleni védelme megszűnhet, ami halálos vagy súlyos
sérülést okozhat.
• Amikor a védőszerkezete megsérül vagy deformálódik leeső
tárgyak vagy felborulás miatt, szilárdsága csökkenhet, és nem
tudja megfelelően védeni a gépkezelőt. Forduljon a DOOSAN
forgalmazóhoz, ha bármilyen kérdése van a ROPS-ról. Sohase
javítson sérült (ROPS/FOPS) védőkabint.
• Mindig kösse be a biztonsági övet a gép használatakor.

ROPS tanúsítás
Ez a DOOSAN gép olyan gépkezelő kabinnal rendelkezik, amely
SERIAL NUMBER
THIS STRUCTURE CONFORMS TO THE FOLLOWING STANDARDS.

megfelel a ROPS/FOPS előírásoknak. A biztonsági övet használni kell a


ISO 3449-2005, ISO 3471-2008

MACHINE MODEL NAME MAX. MACHINE MASS

felborulás elleni védelemhez.


Doosan Infracore Co., Ltd.
489(Hwasu-dong),Injung_Ro,Dong-gu,
DL-7 SERIES Incheon, Korea
950205-08054A

A ROPS/FOPS tanúsító címke (18. ábra) a kabin bal elülső oszlopának


tetején található. Egyes modelleken némileg eltérő lehet a helye.
Ellenőrizze a gépkezelői kabin, felerősítés és szerelvények sérüléseit.
Sohase módosítsa a gépkezelő kabinját. Cserélje ki a kabint és a
szerelvényeket sérülésük esetén. Forduljon a DOOSAN forgalmazóhoz
alkatrészekért.
A ROPS - felborulás ellen védő szerkezet megfelel az ISO 3471
szabványnak
A FOPS - leeső tárgy elleni védőszerkezet megfelel az ISO 3449
szabványnak
DS1903223
18. ábra
FIGYELMEZTETÉS
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
Sohase módosítsa a gépkezelő kabinját hegesztéssel, csiszolással,
lyukak fúrásával vagy munkaszerelékek hozzáadásával a DOOSAN
írásos utasítása nélkül. A kabinon elvégzett módosítások hatására a
gépkezelő felborulás és leeső tárgyak elleni védelme megszűnhet, ami
halálos vagy súlyos sérülést okozhat.

Biztonság DL380-7
1-24
Távozás a gépkezelő állásából vészhelyzetben
Ez a gép üvegtörő szerszámmal van ellátva. Ezzel a szerszámmal lehet
az üveget kitörni, ha vészhelyzetben távozni kell a kabinból. Fogja meg
erősen, és az éles hegyével törje ki az üveget.
• Ügyeljen arra, hogy ne csússzon meg az üvegszilánkokon a
talajon.

VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST DS1800755

Védje a szemét az üveg kitörésekor. 19. ábra

A bányászati biztonsági és ellenőrzési


előírások (1995) 8.35(2) előírása
Annak a személynek, aki bányánál bármilyen elektromos detonátorral
rendelkezik, gondoskodnia kell róla, hogy ezek a detonátorok
biztonságos távolságban legyenek az elektromágneses
sugárforrásoktól, hogy ezek a források ne okozhassák a detonátorok
gerjesztett gyújtását.
A „Biztonságos elkülönítési távolságok” meghatározására vonatkozó
információkat a robbanóanyagok gyártója/beszállítója bocsátja
rendelkezésre, és innen is elérhetők:
BS6657:1991 brit szabvány - Útmutató az elektromosan robbanó
eszközök rádiófrekvenciás sugárzás miatti véletlen gyújtásának
megelőzéséhez.

DL380-7 Biztonság
1-25
Szállítás

Tartsa be az állami és helyi közúti közlekedési


törvényeket és szabályokat
Ellenőrizze a terhelés súlyára, szélességére és hosszúságára vonatkozó
szövetségi, állami és helyi törvényeket és rendeleteket, mielőtt
közutakon vagy országutakon történő szállításra előkészületeket tenne.
A vontató járműnek, trélernek és rakománynak meg kell felelnie a
szállítási útvonalra vonatkozó előírásoknak.
A gép részletes szétszerelése lehet szükséges az utazási korlátoknak
vagy adott munkaterületi körülményeknek megfelelően. Lásd a Javítási
kézikönyvben a részleges szétszerelésre vonatkozó információkat.
A rakodásra, lerakodásra és vontatásra vonatkozó információkat lásd a
„Szállítás” részben.
A gép részekre szerelhető szét szállításhoz. Kérje a DOOSAN
forgalmazó segítségét a szétszereléshez.

Rakodás és lerakás
Mindig kövesse az alábbi lépéseket annak érdekében, hogy a gép ne
billenjen vagy boruljon fel a gép rakodásakor vagy lerakáskor.
• Stabil és vízszintes talajon végezze a rakodást és lerakást. Tartson
megfelelő távolságot az út vagy szakadék szélétől.
• Sohase használjon munkagépet a gép rakodásához vagy
lerakásához. A gép felborulhat.
• Mindig megfelelő szilárdságú és teljesítményű rakodó rámpákat
használjon. Ügyeljen arra, hogy a rámpák elég szélesek és
hosszúak legyenek a biztonságos rakodási lejtés elérése
érdekében. Gondoskodjon róla, hogy a rámpák ne mozduljanak
vagy váljanak le.
• Tisztítsa meg a rámpa felületeit, hogy ne legyen rajtuk zsír, olaj, jég
vagy szabadon álló anyag. Távolítsa el a szennyeződést a gép
abroncsairól. Esős napon legyen óvatos, mert a rámpa felületei
csúszósak lehetnek.
• Állítsa le az automatikus üresjárat funkciót.
• Járassa alacsony fordulatszámon a motort, és haladjon lassan.
• Amikor a rámpákon van, a haladási kar kivételével ne használjon
más váltókart.
• Sohase korrigálja a kormányzást a rámpákon. Szükség esetén
hajtson le a rámpákról, korrigálja a gép irányát, majd hajtson
vissza a rámpákra.
• A kabinnal ellátott gépek esetében mindig zárja az ajtót a gép
rakodása után, hogy az ajtó ne tudjon hirtelen kinyílni szállítás
alatt.

A gép szállítása
Amikor tréleren vagy kamionon szállítja a gépet, az alábbiak szerint
járjon el:

Biztonság DL380-7
1-26
• A gép súlya, szállítási magassága és általános hossza változhat a
rászerelt munkaszereléktől függően. Mindig ellenőrizze a gép
méreteit és a munkagép méreteit szállítás előtt.
• Amikor magánterületen hidakon vagy műtárgyakon halad át,
ellenőrizze, hogy a szerkezet elég erős-e a gép súlyának
megtartására. Közutakon való haladás előtt egyeztessen az
érintett hatóságokkal, és kövesse az utasításaikat.

DL380-7 Biztonság
1-27
Üzemeltetés
Mindig gondoskodjon a gép megfelelő karbantartásáról.

A motor indítása előtt

A gép állapota
Minden nap a gép első indítása előtt végezze el az alábbi
ellenőrzéseket, és szükség szerint üzemeltetés előtt javítsa meg a gépet.
Ha nem végzi el megfelelően ezeket az ellenőrzéseket, halálos vagy
súlyos sérülést okozhat.
• Ellenőrizze a hűtőfolyadék, üzemanyag és hidraulikatartály olaj
szintjét, és ellenőrizze az eltömődött légszűrőt, illetve az
elektromos kábelek sérüléseit.
• Ellenőrizze a mérők, kamerák (ha fel vannak szerelve) működését
és a tükrök szögét, és ellenőrizze, hogy a segéd kikapcsoló "O"
(KI) pozícióban van-e.
• Ellenőrizze a pedálok akadálymentes mozgását és azt, hogy a
segéd vezérlőkar(ok) visszatér-e az "ÜRES" állásba kiengedéskor.
• Ellenőrizze, hogy a munkaszerelék megfelelően van-e felszerelve
és rögzítve.
Ügyeljen arra, hogy a gép a munkakörülményeknek megfelelő
világítórendszerrel legyen felszerelve, és ellenőrizze, hogy a lámpák
megfelelően működnek-e.
Az ellenőrzések elvégzése előtt hajtson a géppel olyan területre, ahol
nincsenek akadályok, és lassan működtesse. Ne engedjen személyzetet
a gép közelébe.
Ismerje meg gépének maximális működési méreteit.

Munkaterület
A műveletek megkezdése előtt alaposan ellenőrizze a munkaterületen a
veszélyeket, például a földalatti közmű vezetékeket, villamos
légvezetékeket, ingatag talajt, túl meredek lejtőket stb.
A motor indítása és a gép mozgatása előtt győződjön meg róla, hogy
senki sincs a gép alatt, a gép körül vagy a gépen.
Ismerje meg a gépének és munkagépének szélességét és hosszúságát,
hogy megfelelő távolságot tudjon tartani, amikor a gépet vagy
munkagépet kerítések vagy határjelző akadályok mellett működteti. WARNING
No Entry
Ismerje meg a megfelelő munkahelyi kézjeleket és a kézjelek adásával DS1903206
megbízott személyeket. Kizárólag személy kézjeleit kövesse.
20. ábra
Ha utcán kell dolgoznia, a gyalogosok és autók védelmére bízzon meg
egy személyt, aki a munkaterület forgalmát irányítja, vagy állítson fel
kerítést és "Belépni tilos" feliratokat a munkaterület köré.
Állítson fel útlezárásokat vagy kerítéseket, tegyen ki "Belépni tilos"
feliratokat, és ügyeljen arra, hogy ne tudjanak személyek közelíteni a
munkaterülethez vagy oda belépni. Ha az emberek túl közel mennek egy
mozgó géphez, a gépbe beakadhatnak vagy beszorulhatnak, és ez
halálos vagy súlyos sérülést okozhat.

Biztonság DL380-7
1-28
Abroncs nyomásának és állapotának
ellenőrzése
Tartsa fenn az abroncsnyomást, de ne növelje meg túlságosan. Naponta
ellenőrizze az abroncsokat és kerekeket. Az abroncsok felfúvásakor
kövesse a Karbantartás részben leírt eljárásokat, amelyek többek között
leírják a toldat használatát, hogy ne kelljen az abroncs előtt vagy fölött
állnia. Csak akkor cseréljen abroncsot, ha megérti a megfelelő abroncs
karbantartási eljárásokat, és megfelelő berendezéseket használ.
Lásd az „Javasolt levegőnyomás” részt.

Beszállás/kiszállás
Mielőtt be- vagy kiszáll a gépből, ha olaj, zsír vagy sár van a
fogózkodókon vagy fellépőkön, azonnal törölje le. Mindig tartsa tisztán
ezeket a részeket. Javítsa ki a sérüléseket, és húzza meg a meglazult
csavarokat.
Sohase ugorjon fel vagy le a gépről. Ennél is fontosabb, hogy sohase
szálljon fel vagy le mozgó gépről. Ezek a mozdulatok halálos vagy súlyos
sérüléseket okozhatnak.
Amikor be vagy leszáll a gépről, mindig a gép felé nézzen. Három ponton
kapaszkodjon meg (mindkét lábával és egyik kezével vagy egyik lábával HA3O1003
és mindkét kezével) a fogózkodókon és fellépőkön a stabil
21. ábra
megtámaszkodás érdekében.
Sohase kapaszkodjon egyik vezérlőkarba se, amikor be vagy leszáll a
gépről.
Biztonságosan rögzítse az ajtót. Ha az ajtó belsején levő fogózkodóba
kapaszkodik, amikor az ajtón kívül a platformon mozog, és az ajtó nincs
biztonságosan rögzítve, az ajtó elmozdulhat, Ön pedig leeshet, és
halálos vagy súlyos sérülést szenvedhet.
Az ábrán nyilakkal jelölt pontokat használja, amikor fel- és leszáll a
gépről.
Ne vigyen szerszámokat vagy anyagokat, amikor be- vagy kiszáll a
gépből.

DL380-7 Biztonság
1-29
Tisztítás
Távolítsa el a motortérben, kipufogódobban és az akkumulátor körül
lerakódó szalmát, faforgácsot, leveleket, füvet, papírt és egyéb
gyúlékony törmelékeket. Távolítsa el az esetleges szennyeződést az
ablaküvegről, tükrökről, fogózkodókról és fellépőkről.
Ne hagyjon szerszámokat vagy pótalkatrészeket a gépkezelő
kabinjában. A gép üzem közben rezgésének hatására a szerszámok
vagy pótalkatrészek leeshetnek, és károsíthatják vagy összetörhetik a
vezérlőkarokat vagy kapcsolókat. A szerszámok és pótalkatrészek
emellett beakadhatnak a vezérlőkarok közé, és a munkagép véletlen
elmozdulását válthatják ki, ami halálos vagy súlyos sérülést okozhat.
Amikor a gépkezelő kabinjába lép, mindig távolítsa el a sarat és olajat a
cipőjéről. Ha a sáros vagy olajos cipővel működteti a gázpedált, lába
lecsúszat a vezérlőről, vagy szennyeződés és törmelék zavarhatja a
vezérlőkarok megfelelő működését.
A hamutartó használata után győződjön meg róla, hogy a gyufát vagy
cigarettát megfelelően eloltotta-e, és ne feledje lezárni a hamutartót.
Tisztítsa meg az ablaküveget és a munkalámpákat a megfelelő látás
érdekében.
Ne ragasszon tapadókorongokat az ablaküvegre. A tapadókorongok
gyűjtőlencseként hatnak, és tüzet okozhatnak.
Sohase hozzon gyúlékony vagy robbanékony dolgokat a gépkezelő
kabinjába. Ne hagyjon öngyújtókat a gépkezelő kabinjában heverve. Ha
a gépkezelő kabinjában a hőmérséklet túlságosan megemelkedik,
fennáll annak a veszélye, hogy az öngyújtó felrobban.
Rögzítse az összes szabadon álló tárgyat, például ételhordozót és egyéb
olyan dolgot, ami nem a gép része.

Az ablak karbantartása
A fülkén lévő ablak tisztításához vagy cseréjéhez álljon a géppel
vízszintes talajra, hogy egyenesen álljon.
Ha fellépőt használ az elülső vázra való feljutáshoz, szűkítse le a fellépők
közötti távolságot úgy, hogy a vázak közötti interferencia korlátain belül
maximális mértékű kormányzást hajt végre.
Három ponton kapaszkodjon, tehát két kézzel és egy lábbal, vagy két
lábbal és egy kézzel.
Mindig a gép felé nézzen.
Mindig törölje le a sarat és olajat az összes alátétlemezről, korlátról és a
lábbelijéről, különösen ablakok tisztításakor.
Ablakok tisztításakor vagy karbantartásakor soha ne függeszkedjen a
fülkesínen.

DS2000224

22. ábra

Biztonság DL380-7
1-30
Gépkezelő állása
Ellenőrizze a biztonsági öv és a rögzítő szerelvények állapotát. Cserélje
ki a kopott vagy sérült alkatrészeket. Ne használjon biztonsági öv toldást
a visszahúzható biztonsági övön.
Állítsa be az ülést úgy, hogy a pedált teljesen le tudja nyomni a
gépkezelő, miközben hátával az üléstámlának támaszkodik.
Tartsa csukva az összes ablakot és ajtót a gépen.
Állítsa be úgy a gépkezelő ülését, hogy könnyen lehessen elvégezni a
műveleteket, és ellenőrizze, hogy nem sérült vagy kopott-e túlságosan a
biztonsági öv vagy a rögzítő csat.
Sohse nyúljon be ablakon keresztül vezérlő használatához. Csak akkor
próbálja meg működtetni a gépet, ha a gépkezelő ülésében van, és
bekötötte a biztonsági övet.
Állítsa be és tisztítsa meg a tükröket úgy, hogy a gép hátulja jól látható
legyen a gépkezelő üléséről.
Amikor feláll a gépkezelő üléséből, mindig állítsa a segéd kikapcsolót "O"
(KI) pozícióra. Ha véletlenül akkor mozdítja el a munkagép karjait, amikor
azok nincsenek rögzítve, a gép hirtelen elmozdulhat, és kárt, halálos
vagy súlyos sérülést okozhat.

DL380-7 Biztonság
1-31
Biztonsági öv
Naponta ellenőrizze a biztonsági öv megfelelő működését.
Gyakrabban ellenőrizze a biztonsági öv rendszert, ha a gépet durva
környezeti feltételek alatt vagy alkalmazásokra használja. Végezze el a
következő ellenőrzéseket, és szükség szerint cserélje ki a biztonsági öv
rendszert:
1. Ellenőrizze a szövetet. Ha a rendszer visszahúzó szerkezettel van
ellátva, húzza ki teljesen a szövetet, és ellenőrizze a teljes
hosszán. Keressen vágásokat, kopást, rojtosodást,
szennyeződést és keményedést.
2. Ellenőrizze a csat és zár megfelelő működését.
3. Győződjön meg róla, hogy a rögzítőlap nem túlságosan kopott,
nem deformálódott, illetve a csat nem sérült vagy a tok nem törött
el.
4. Ellenőrizze a visszahúzó szerkezet övtároló részét (ha van) az öv
kihúzásával, és ellenőrizze, hogy megfelelően húzódik-e ki és
vissza.
5. Ellenőrizze a szövetet a nap ultraibolya (UV) sugárzásának vagy
rendkívüli pornak vagy szennyeződésnek kitett területeken. Ha a
szövet eredeti színe az ilyen területeken erősen kifakul és/vagy a
szövet szennyezetté válik, a szövet erőssége csökkenhet.
MEGJEGYZÉS:A DOOSAN forgalmazónál vásároljon
cserealkatrészeket a biztonsági öv rendszerhez.

VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
Amennyiben nem ellenőrzi és ápolja a biztonsági övet és a
biztonsági öv rendszert megfelelő módon, a gépkezelő rögzítése
elégtelen lehet, ami halálos vagy súlyos sérülést okozhat.
A biztonsági öv rögzítése előtt ellenőrizze, hogy nincs-e probléma
az övet rögzítő konzollal. Ha az kopott vagy sérült, azonnal
cserélje ki a biztonsági övet. Tekeredés nélkül rögzítse a
biztonsági övet.
Mindig kösse be a biztonsági övet a gép használatakor.

Biztonság DL380-7
1-32
Látási viszonyokra vonatkozó információk
Tolatókamera (ha van) és tükrök biztosítják a gépkezelő számára a
munkaterület látási viszonyainak javítását.
MEGJEGYZÉS:Ezek az eszközök régiónként változhatnak a helyi és
regionális törvényektől és előírásoktól függően. Ha a gépet
másik régióba vagy piacra viszi vagy ott adja el, a tulajdonos
kötelessége gondoskodni arról, hogy minden vonatkozó
törvényt és előírást betartson.
MEGJEGYZÉS:Előfordulhat, hogy az Ön gépe a 23. ábra
megjelenített mellett további látást segítő eszközökkel is
rendelkezik.

2 1. Első tükör a kabinnál (1)


2. Első tükörMirror
1. Side a kabinnál (2) Cabin (1)
on the
3. Tolatókamera
2. Side Mirror on the Cabin (2)
3. Rear Viewa Camera
DS2004294
23. ábra

VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
Amennyiben nem ellenőrzi a gép körüli területet és nem távolítja el
onnan az embereket, halálos vagy súlyos sérülést okozhat. A
gépkezelőnek meg kell róla győződnie, hogy a látást segíti eszközök
(tükrök és kamera (kamerák)) megfelelően működnek.

A gép olyan látást segítő eszközökkel szerelhető fel, mint a tükrök vagy
tolatókamera. Még e segítő eszközök használata esetén is lehetnek
olyan területek a gép körül, amelyek nem láthatók a gépkezelő üléséről.
Minding tartsa távol a közelben állókat a munkaterülettől. Üzemeltetés
közben legyen körültekintő, és mindig a haladás irányába figyeljen.
Állíts be a látást segítő eszközöket a gép körüli jobb látás érdekében.
Amikor a tolat, nyomja meg a kamera gombot (ha van), hogy
megváltoztassa a kijelző módot a kijelző monitoron, és ellenőrizni tudja a
gép hátulját és oldalát.
A gép mozgatása előtt nézzen körül a munkaterületen, és a tükrök, a
kijelző monitor használatával győződjön meg róla, hogy senki sem
tartózkodik a munkaterületen.

DL380-7 Biztonság
1-33
Amikor rossz látási viszonyok között üzemelteti a gépet vagy halad, nem
lehet a munkaterület állapotáról meggyőződni. Ellenőrizze a gép körüli
területet, és távolítsa el az akadályokat, amelyek károsodhatnak, és
tartsa távol az embereket a munkaterülettől.
Ellenőrizze a berendezést, és végezze el azonnal a javítást, ha
problémák vannak a látást segítő eszközökkel. Ha a gép nem rögzíthető
azonnal, NE használja a gépet. Forduljon a DOOSAN forgalmazóhoz, és
intézkedjen a javításról.

Korlátozott láthatóság
Előfordulhat, hogy egyes területek nem láthatóak a gépkezelő
pozíciójából.
Ennek kiküszöböléséhez alkalmazzon megfelelően szervezett
munkaterületet, és minimalizálja láthatóságot zavaró kockázatokat.
A munkaterület megszervezésével kapcsolatos további információkért
olvassa el a kezelési és karbantartási kézikönyv "Látási viszonyokra
vonatkozó információk" részét.
24. ábra ~ 25. ábra biztosítsa a 12 m sugarú területek hozzávetőleges
vizuális jelzését talajszinten, ahol a gépkezelő jelentősen korlátozott
láthatóságú pozícióban van, a különböző gépkonfigurációk
elvégzéséhez.
26. ábra biztosítja a szerelék és a munkagép helyzetét Haladás
pozícióban.
• Látást segítő eszközök nélkül is látható területek talajszinten
F
W
D

in)
( 47 2
12 m

DS1801545
24. ábra
• Hátsó CCTV-vel és tükrökkel látható területek F
W
D

in)
( 47 2
12 m

DS1801546
25. ábra

Biztonság DL380-7
1-34
• Gép haladás pozíció

250 ~ 350 mm (9.8 ~ 13.8 in.)


DS2100264
26. ábra

Tükör beállítása
Rendszeresen gondoskodjon a tükrök megfelelő beállításáról.
• Parkoljon a géppel vízszintes felszínre.
• Engedje le a szereléket a talajra.
• Állítsa a szervo lezáró kapcsolót "O" (rögzítés) pozícióra.
• Motor indítás/leállítás gomb vagy kulcsos kapcsoló „BE” módban
• A kabin jobb állványán található tükörállító kapcsoló használatával
állítsa be az oldaltükör szögét.
MEGJEGYZÉS:Egyes tükrök beállításához szükség lehet
kéziszerszámok használatára.

1. Oldaltükör a kabinon (1, 23. ábra)


Ha fel van szerelve, állítsa be az oldaltükör kívánt szögét a kabinon
a tükörállító kapcsoló használatával úgy, hogy a gép bal hátsó
sárvédője látható legyen a gépkezelő üléséről.

DS1801540
27. ábra

2. Oldaltükör a kabinon (2, 23. ábra)


Ha fel van szerelve, állítsa be az oldaltükör kívánt szögét a kabinon
a tükörállító kapcsoló használatával úgy, hogy a gép jobb hátsó
sárvédője látható legyen a gépkezelő üléséről.

DS1801539
28. ábra

DL380-7 Biztonság
1-35
3. Ezektől eltérő további tükrök 23. ábra
Ha vannak ilyen tükrök felszerelve, akkor azokat mindig állítsa be,
ha másik gépkezelő kezd dolgozni, és bizonyosodjon meg róla,
hogy megfelelő állapotban vannak.

Munkaterületre vonatkozó előírások


• Ha a látási viszonyok nem elég jók, alkalmazzon jelző személyt. A
gépkezelőnek gondosan figyelnie kell a jeleket, és követnie kell a
jelző személy utasításait.
• Csak egy jelző személy adhat jeleket.
• Sötét helyen végzett munka esetén kapcsolja be a
munkalámpákat és az elülső lámpákat a gépen. Gondoskodjon a
terület kiegészítő megvilágításáról.
• Állítsa le a műveleteket, ha rosszak a látási viszonyok, például köd,
hó, eső vagy homokvihar esetén.
• Ellenőrizze a tükröket és a tolató kamerát (ha van) a gépen, mielőtt
megkezdi a műveleteket. Tisztítsa le az esetleges szennyeződést,
és állítsa be a nézetet a megfelelő látás érdekében.
Ha gyenge látási viszonyok között működteti a gépet vagy halad,
kövesse az előző munkahelyi előírásokat.
Előfordulhat, hogy nem lehet az összes látást segítő eszközt úgy
beállítani, hogy mindent lásson a gép körül. Ezért további
óvintézkedések lehetnek szükségesek, például jelző személy,
eltorlaszolás stb.,hogy más személyek távol tarthatók legyenek a
munkaterülettől.

Biztonság DL380-7
1-36
Rásegítő indítás vagy a motor
akkumulátorainak töltése
Kövesse az alábbi utasításokat a robbanás vagy tűz megelőzése
érdekében, amikor indítókábeleket csatlakoztat az akkumulátorokra:
• Kapcsolja ki az összes elektromos berendezést, mielőtt
vezetékeket csatlakoztat az akkumulátorra. Ide tartoznak az
elektromos kapcsolók az akkumulátortöltőn vagy az akkumulátor
indító berendezésen.
• Amikor egy másik gépről vagy járműről végzi az indítást, ne
engedje, hogy a két gép érintsék egymást. Viseljen
védőszemüveget és kesztyűt, amikor az akkumulátorokat
csatlakoztatja.
• A két sorosan kapcsolt 12 voltos akkumulátorból álló 24 voltos
akkumulátoregységek kábele a 12 voltos akkumulátorok egyik
végének pozitív (+) sarkát a másik akkumulátor negatív (-)
sarkához csatlakoztatja. Indító vagy töltő kábel csatlakoztatásokat
kell elvégezni a nem sorosan csatlakoztatott pozitív (+) sarkok és
az indító akkumulátor negatív (-) sarka illetve az indítandó vagy
töltendő gép fémváza között. A végleges indítókábel
csatlakozásnak a töltendő vagy rásegítéssel indított gép fémvázán
a lehető legtávolabb kell lenniük az akkumulátoroktól.
• Először a pozitív (+) kábelt csatlakoztassa a kábelek bekötésekor,
és először a negatív (-) kábelt válassza le eltávolításukkor.

DL380-7 Biztonság
1-37
A motor indítása
Kizárólag bekötött biztonsági övvel a gépkezelő üléséről működtesse a
gépet.
Kizárólag a motor járása közben működtesse a vezérlőket.
Ellenőrizze az összes vezérlő és az összes védő eszköz megfelelő
működését, miközben a gépet lassan működteti nyílt területen.
• Ellenőrizze a munkagép és a haladási rendszer működését.
• Ellenőrizze a gépen tapasztalt esetleges problémákat. Ellenőrizze:
a szokatlan hangokat, rezgést, hőt, szagot vagy a mérőn kijelzett
helytelen értékeket. Ellenőrizze az esetleges olaj- vagy
üzemanyag szivárgásokat.
• Ha bármilyen problémát tapasztal, állítsa le az üzemeltetést, és
végezze el azonnal a javításokat.
Ne használjon mobiltelefonokat a gépkezelő kabinján belül, amikor a
gépet vezeti vagy működteti.
A gép üzemeltetése közben ne dugja ki a kezét vagy fejét az ablakon.
Ne próbálja meg a motort a motor indító áramkörének rövidre zárásával
indítani. Halálos vagy súlyos sérülést vagy tüzet okozhat.
A motor indításakor szólaltassa meg a kürtöt a munkaterületen
tartózkodó személyzet figyelmeztetéséhez.
Ha figyelmeztető címke vagy "TILOS HASZNÁLNI" címke függ a segéd
vezérlőkarról (kezelőfogantyúról), ne indítsa el a motort, és ne mozgassa
a kart.
Ügyeljen arra, hogy ne mehessen el és ne állhasson senki a felemelt gép
alatt, amíg az nincs megfelelően megtámasztva.

Haladás Haladási pozíció


Travel Position
Amikor a géppel halad, mindig kapcsolja be a lámpákat; feltétlenül tartsa
be a figyelmeztető jelzőkre és jelekre vonatkozó valamennyi szövetség,
állami és helyi törvényt és előírást.
Ha a motor leáll a gép haladása közben, és a gép nincs felszerelve
vészhelyzeti kormányrendszerrel, nem lehet a kormányrendszert
használni és a gép mozgását vezérelni.
Haladás közben nem szabad a vezérlőszelep kart (kezelőfogantyú) 250 ~ 350 mm (9.8 ~ 13.8 in.)
használni.
Nem
Eressze le annyira a munkagépet, hogy kb. 250 ~ 350 mm-re legyen a megfelelő
Incorrect
föld fölött.
Sohase haladjon át akadályokon vagy meredek lejtőkön, amelyek
hatására a gép erősen megbillenhet. Kerülje azokat a lejtőket és
akadályokat, ahol a gép 10°-nál nagyobb mértékben jobbra vagy balra
billen, valamint a maximális kapaszkodó-képesség túllépését.
Ne kormányozzon hirtelen. A munkagép a talajnak ütközhet, és ez a gép
vagy a területen levő szerkezetek károsodását okozhatja. DS2100265
Amikor durva talajon halad, kis sebességgel haladjon, és kerülje a 29. ábra
hirtelen irányváltoztatásokat.
Vegye figyelembe a megengedett vízmélységet. Lásd a „Munkavégzés
vízben” részt.

Biztonság DL380-7
1-38
Amikor hidakon vagy szerkezeteken halad át, ellenőrizze először, hogy a
híd vagy szerkezet megtartja-e a gép súlyát. Sohase lépje túl a hidak
vagy szerkezetek megengedett maximális terhelését.
Fontos figyelembe venni, hogy a gép a forgalomban résztvevőkkel
összehasonlítva lassan közlekedik, és széles jármű, amely forgalmi
torlódást okozhat. Figyeljen a mögöttes forgalomra, és hagyja a
járművek előzését.
A gép vagy munkagép használata előtt mindig tegyen óvintézkedéseket
a halálos vagy súlyos sérülés elkerülése érdekében.
• Amikor menetirányt vált előremenetről hátramenetre vagy fordítva,
csökkentse a sebességet, és állítsa le a motort, mielőtt
menetirányt változtat.
• A kürt használatával figyelmeztesse a területen álló személyeket.
• Ellenőrizze, hogy nincs-e senki a gép körüli területen. A gép
mögött korlátozott a láthatóság.
• Amikor rosszul látható területen dolgozik, kérjen fel egy jelző
személyt a munkaterület forgalmának irányítására.
DS1903208
• Tartsa távol a jogosulatlan személyeket a gép forgási sugarától 30. ábra
vagy haladási pályájától.
Feltétlenül tegye meg az óvintézkedéseket akkor is, ha tolatási riasztó
vagy tükrök vannak beszerelve.
• Ellenőrizze, hogy a tolatási riasztó megfelelően működik-e, és
hogy a tükrök tiszták, nem sérültek-e, illetve megfelelően lettek-e
beállítva.
• Mindig rögzítse a gépkezelő kabinjának ajtaját és ablakait (nyitva
vagy csukva).
• Azokon a munkaterületeken, ahol fennáll a repülő vagy leeső
tárgyak vagy a gépkezelő kabinjába kerülő tárgyak veszélye,
ellenőrizze, hogy az ajtó és ablakok biztonságosan vannak-a
csukva. Szereljen fel kiegészítő védőket, ha a munkaterületen
történő alkalmazás megkívánja őket.
Ne működtesse a munkaszerelékeket haladás közben.
Ismerje meg a megengedett talajnyomást. A gép talajnyomása a
munkaszereléktől és rakománytól függően változhat.
Tartsa figyelembe a munkaszerelék magasságát és hosszát.

DL380-7 Biztonság
1-39
Emelés és kotrás
A gépkezelő felelős a szállított rakományért, amikor közutakon halad,
vagy amikor a géppel dolgozik.
• Rögzítse a rakományt annyira, hogy ne tudjon leesni munka
közben.
• Ne lépje túl a gép maximális terhelhetőségét. A gép működését
befolyásolja a súlypont változása, amit a rakományok növelése és
az eltérő munkaszerelékek okoznak.
A rakományok biztonságos emeléséhez a gépkezelőnek és a
munkaterület személyzetének az alábbiakat kell felmérnie:
• A talaj megtartó képessége.
• A gép konfigurációja és a munkaszerelékek.
• Súly, emelési magasság és emelési sugár.
• A rakomány biztonságos rögzítése.
• A felfüggesztett rakomány megfelelő kezelése.
• Mindig figyeljen a rakományra.
• Ne eressze és ne állítsa le hirtelen a munkagépet.
• Ne mozgassa a kanalat mások feje vagy a dömper vagy más
szállító berendezés gépkezelő ülése fölé. A rakomány kifolyhat,
vagy a kanál a dömpernek vagy a berendezéseknek ütközhet, ami
vagyoni kárt vagy halálos vagy súlyos sérülést okozhat.

Biztonság DL380-7
1-40
Üzemeltetés lejtőkön

FIGYELMEZTETÉS 200
- 30
0m
A rendellenes üzemeltetés félig működő fékkel, a fékolaj megfelelő m (8
időközönkénti cseréjének elmulasztása vagy a túlzott üzemifék- - 12
in)
használat növelheti a tengelyolaj hőmérsékletét üzemeltetés közben,
ami csökkent fékerőt eredményez.
Biztonsági okokból ne haladjon a maximális kapaszkodóképességet
meghaladó meredek lejtőn.

Egyenletesen végezze a kotrást a munkaterület körül, amennyire


lehetséges, és próbálja meg fokozatosan szintezni az esetleges lejtést.
Ha nem lehet szintbe hozni a területet vagy a lejtőn végzett munkát
elkerülni, ajánlatos a munkaterhelés méretét és ciklussebességét in)
12
csökkenteni. m (8 -
30 0m
Lejtős felületeken legyen óvatos, amikor a gépet elhelyezi a munkaciklus 0-
megkezdése előtt. Mindig kösse be a biztonsági övét. Legyen óvatos az 20
DS2004295
instabil helyzetekben, és kerülje őket. Például mindig kerülje a kanál 31. ábra
elhelyezését a géptől lefelé, amikor lejtőre merőlegesen parkol le.
Kerülje a kanál teljes kinyújtását lejtőn lefelé. Veszélyes lehet a kanál túl
magasra vagy a géphez túl közelre emelése, amikor a gép az emelkedőn
felfelé van fordítva.
Amikor lehetséges, lejtőn lefelé és felfelé működtesse a gépet. A gép
nehéz vég felfelé nézzen. Kerülje a gép keresztirányú működtetését
lejtőn.
Dombokon, partokon vagy lejtőkön a talaj fölött kb. 200 ~ 300 mm-re
tartsa a kanalat. Vészhelyzet esetén gyorsan eressze le a talajra a
kanalat vagy munkaszerszámot a gép leállítása érdekében.
Ne haladjon füvön, avaron vagy nedves acéllemezeken. Még enyhe
lejtőn is lecsúszhat a gép ilyen esetben. Lassan haladjon, és ügyeljen
arra, hogy a gép mindig közvetlenül felfelé vagy lefelé haladjon a lejtőn.
Ne változtasson menetirányt a lejtőn. Ellenkező esetben a gép
felbillenhet vagy oldalirányban megcsúszhat.
A gép felborulását okozhatja, ha nem megfelelően működteti lejtőn
végzett munka alatt. Legyen körültekintő a munkagép használatakor
lejtőkön.
Ha a gép elkezd lefelé csúszni lejtőn, azonnal tegye le a rakományt, és
fordítsa a gépet lefelé.
Óvatosan kerülje az olyan talajállapotot, aminek hatására a gép
felborulhat. Felborulhat, ha dombon, parton vagy lejtőn végez munkát.
Akkor is felborulhat, ha árkon, gerincen keresztül halad vagy nem várt
akadályokon áthajt.
Tartsa uralma alatt a gépet. Ne terhelje a gépet a kapacitásán túl.
• Ne forduljon meg lejtőkön, és ne haladjon lejtőn keresztirányban.
Mindig menjen le egy sík helyre, hogy megváltoztassa a gép
pozícióját, majd menjen vissza a lejtőre.

32. ábra DS1903210

DL380-7 Biztonság
1-41
Vontatás
Vontatásnál a halálos vagy súlyos sérülése elkerülése érdekében mindig
végezze el a következőket:
• Kövesse a kézikönyvben megadott utasításokat.
• Amikor két vagy több személlyel készíti elő a vontatást, állapítsa
meg a használandó jelzéseket, és helyesen kövesse ezeket a
jelzéseket.
• Ha a problémás gépen nem indul be, vagy hiba van a
fékrendszerben, mindig kérje a DOOSAN forgalmazó tanácsát.
• Soha ne haladjon a vontató gép és a vontatott gép között a
vontatás alatt.
• Ne végezzen vontatást meredek lejtőkön, ezért olyan helyet DS1903211
válasszon, ahol a lejtő fokozatos. Ha nincs olyan hely, ahol a lejtő 33. ábra
fokozatos, a vontatás megkezdése előtt végezzen műveleteket a
lejtés csökkentésére.
• Gép vontatásakor mindig használjon elegendő vontatási
teljesítményű drótkötelet.
• Ne használjon megtekeredett vagy kopott drótkötelet vagy olyan
drótkötelet, aminek az átmérője csökkent. Viseljen bőrkesztyűt a
drótkötél használatakor.
• Ne használjon könnyű vontató hurkot másik gép vontatásához.
• Ügyeljen arra, hogy a vontató fülek és a vontató eszközök
alkalmasak legyen a rakományok vontatására.
• Kizárólag drótkötelet kössön vontatórúdra vagy horogra.
• Lassan működtesse a gépet, és ügyeljen arra, hogy ne fejtsen ki
hirtelen terhelést a drótkötélre.
Ha bármilyen tévedés történik a drótkötél kiválasztásában vagy
ellenőrzésében vagy a vontatásban, halálos vagy súlyos sérülést
okozhat.
Mindig végezze el az alábbiakat:
• Mindig alkalmazza a Kezelési és karbantartási kézikönyvben leírt
vontatási módszert. Tilos más módszert használni.
• Problémás gép vontatásakor mindig használjon elegendő
vontatási teljesítményű drótkötelet.

Munkaszerelék
Soha ne engedje meg másoknak, hogy a munkaszereléken, pl. kanálon,
villán vagy markolón utazzon. Ilyen esetben fennáll a leesés és/vagy
zúzódás veszélye, halálos vagy súlyos sérülés következhet be.
• Villa vagy többpofás markoló használatakor ne próbáljon meg
hegyénél fogva felvenni tárgyat. Ilyen esetben a gép károsodhat
vagy személyi sérülés következhet be, ha a felvett tárgy leesik a
munkaszerelékből.
• Ne használja a munkagép ütőerejét bontási munkára. Ilyen
esetben károsodhat a munkagép, a törött anyagok kirepülhetnek
vagy a gép felborulhat. Ez halálos vagy súlyos sérülést okozhat.
EX1400133
34. ábra

Biztonság DL380-7
1-42
A gép leeresztése álló motornál
Mielőtt álló motornál leeresztené a gépet, küldje el a személyzetet és az
ott tartózkodó személyeket. Az alkalmazandó eljárás a leeresztendő gép
típusától függ. Vegye figyelembe, hogy a legtöbb rendszer nagynyomású
folyadékot vagy levegőt használ a gép felemelésére vagy leeresztésére.
Az eljárás során nagynyomású levegő vagy hidraulikus nyomás vagy
más közeg ereszti le a gépet.
Használjon megfelelő egyéni védőfelszerelést, és kövesse a
megállapított eljárásokat.

A kar és kanál miatti sérülés vagy halálos


baleset veszélyének megelőzése

FIGYELMEZTETÉS
Amikor a gépet működteti vagy javításokat végez, sohase engedjen
másokat a munkaterületre vagy javítási területre. A kezelő és szerviz
személyzetnek óvatosnak kell lennie, amikor a gép körül, főként a kar,
kanál és csuklós kapcsolat körül végez munkát.
A homlokszerkezet véletlen leesése halálos vagy súlyos sérülést
okozhat.

1. A gép működtetése közben ne hagyjon embereket a DS1903212


munkaterületre lépni. A homlokszerkezet hidraulika tömlő 35. ábra
meghibásodása miatt bekövetkező hirtelen lezuhanása halálos
vagy súlyos sérülést okozhat.
2. Amikor leállítja vagy lefékezi a gépet, eressze le a
homlokszerkezetet a talajra. Ellenkező esetében a
homlokszerkezet hidraulika tömlő meghibásodása miatt
bekövetkező hirtelen lezuhanása halálos vagy súlyos sérülést
okozhat.

DS1903213
36. ábra

DL380-7 Biztonság
1-43
3. Amikor javítja vagy ellenőrzi a gépet, és a homlokszerkezet
felemelt állapotban van, stabilan támassza alá a
homlokszerkezetet. Amikor tartószerkezetet szerel fel, ellenőrizze,
hogy a szerkezet súlyának megtartásához elegendő teherbírással
rendelkezik-e, és engedélyett-e ilyen használatra.
Az emelőkar szerkezete és támasz közötti nagynyomású
terhelések hatására a támasz megcsúszhat, így a kar lezuhanhat,
és halálos vagy súlyos sérülést okozhat. Mindig stabil és vízszintes
talajon szerelje fel a tartószerkezetet.
Tartószerkezetet kell használni, amikor elülső tömlőket leválaszt
vagy a homlokszerkezethez tartozó bármely más mechanikus
komponenst levesz. Nagynyomású olaj lövellhet ki a hidralika
hengerből, aminek hatására az emelőkar hirtelen leereszkedhet,
vagy a munkaszerelék elmozdulhat, ami halálos vagy súlyos
sérülést okozhat.

VIGYÁZAT 37. ábra


FG019366

KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST


A nyomás alatti olaj elég erős ahhoz, hogy átlyukassza a bőrt, és
halálos vagy súlyos sérülést okozhat.
Ha folyadék hatol a bőrébe vagy szemébe, azonnal kérjen
segítséget ilyen sérülésekben jártas orvostól.

Biztonság DL380-7
1-44
A motor leállítása
A motor leállításához nyomja az indítás / leállítás gombot több mint 1
másodpercig.
Mielőtt álló motornál leeresztené a gépet, küldje el a személyzetet és az
ott tartózkodó személyeket. Az eljárás során nagynyomású levegő vagy
hidraulikus nyomás ereszti le a gépet.
Ne állítsa le azonnal a motort, miután a gépet terhelés alatt működtette.
Különben a motorkomponensek túlmelegedését és idő előtti kopását
okozhatja.
A gép leparkolása után hagyja a motort legalább 5 (öt) percig járni a
motor leállítása előtt. Így a motor forró területei fokozatosan tudnak
lehűlni.
• Ne hagyja el a gépkezelő ülését, amikor a rakomány felemelt
állapotban van.

A gép leparkolása
Stabil, vízszintes talajon, a forgalomtól és magas falaktól, szakadékoktól
és potenciális vízgyűjtő területtől vagy vízelvezetőtől távol parkolja le a
gépet. Ha elkerülhetetlen a parkolás lejtőkön, ékelje alá a kerekeket az
elmozdulás elkerülése érdekében. Eressze le teljesen a markolókanalat
vagy egyéb munkaszereléket a talajra vagy tartónyeregre, hogy
megakadályozza a nem szándékos vagy véletlen elmozdulást.
Amikor közutakon parkol le, gondoskodjon elkerítésről, torlaszokról,
jelzésekről, zászlókról vagy világításról, és tegyen ki más szükséges
jelzéseket, hogy az elhaladó forgalom tisztán lássa a gépet. Úgy parkolja
le a gépet, hogy a gép, zászlók, jelzések és kerítések ne akadályozzák a
forgalmat.
Miután leeresztette a munkaszereléket az éjszakai tároló pozícióba, és
az összes kapcsolót és működési vezérlőt kikapcsolta, helyezze a segéd
kikapcsolót "O" (KI) állásba. Ezzel letiltja az összes szervovezérlési
funkciót.
Mindig csukja be a gépkezelő kabin ajtaját, és zárja le az összes gépet,
hogy jogosulatlan személy ne tudja üzemeltetni a gépet.
A hidraulika rendszer nyomás alatt marad, amennyiben a nyomástároló
töltve van a motor kikapcsolt állása ellenére. A nyomástárolóban rövid
idő (kb. egy perc) alatt kell csökkennie a nyomásnak. Amíg a hidraulika
rendszerben megmarad a töltés, a hidraulikus munkaeszközök és
gépvezérlők működőképesek maradnak.
A gép mozogni fog, ha bármelyik vezérlőt elmozdítják. Ez halálos vagy
súlyos sérülést okozhat.
Mindig állítsa a segéd elzáró kapcsolót „O” (ZÁRT) pozícióba, mielőtt
leállítja a motort, vagy közvetlenül a motor leállítása után.

DL380-7 Biztonság
1-45
Hosszú idejű tárolás
Amikor egy gépet kivon a használatból, és harminc (30) napnál
hosszabb ideig tárolja, lépéseket kell tenni a gép védelme érdekében.
Ha a természeti elemeknek kitéve hagyja a gépet és a munkagépet
szabad térben, lerövidíti az élettartamát.
Elzárt hely védi meg a gépet a gyors hőmérsékletváltozások ellen, és
csökkenti a kondenzátum mennyiségét, amely a hidraulika
komponensekben, motorban, üzemanyag-tartályban stb. jelenik meg.
Ha nincs lehetőség elzárt helyre állítani a gépet, fedje le a vízálló
ponyvával.
Ellenőrizze, hogy a tároló helyet nem veszélyezteti-e áradás vagy egyéb
természeti katasztrófa.
A gép tároló helyre való elhelyezése és a motor leállítása előtt végezze el
az alábbi műveleteket:

Tárolás előtt
Őrizze a gépet a helyén, hogy megelőzze a hidraulikus dugattyúrudak
rozsdásodását.
• Ellenőrizze a sérült, kilazult vagy hiányzó alkatrészeket.
• Fesse újra a szükséges területeket az oxidáció megelőzése
érdekében.
• Mossa le és tisztítsa meg a gép összes részét.
• Pótolja a sérült vagy hiányzó matricákat.
• Beltéri, stabil helyen tárolja a gépet. Ha kültéren tárolja, fedje le
vízálló ponyvával.
• Végezzen kenési eljárásokat valamennyi kenési ponton.
• Vigyen fel vékony olajréteget a szabaddá vált galvanizált fémes
felületekre (például a hidraulika hengerrudakra stb.) és az összes
vezérlő rudazatra és vezérlő hengerrel. (Vezérlőszelep orsók stb.)
• Vegye ki az akkumulátort a gépből, töltse fel teljesen, és így tárolja.
• Ellenőrizze a hűtőfolyadék visszatápláló tartályt és a hűtőrácsot,
és ügyeljen arra, hogy a fagyálló szintje megfelelő legyen a
rendszerben. Győződjön meg róla, hogy a fagyálló koncentráció
elegendő-e a tárolás alatt várható legalacsonyabb
hőmérséklethez.
• Tömítse az összes külső nyílást (tehát a motor kipufogó elvezetést,
a forgattyúsházat és a hidraulikus bontót, az üzemanyag
légzővezetéket stb.) olyan széles szalaggal, ami fedi a nyílást, a
mérettől függetlenül.
MEGJEGYZÉS:Amikor szalaggal tömít, legalább 25 mm-rel
nyújtsa túl a szalagot a nyíláson a megfelelő tömítés
érdekében.

Biztonság DL380-7
1-46
Tárolás közben
• Havonta egyszer indítsa be a motort, és kövesse a kézikönyvben
felsorolt "Hidraulikaolaj bemelegítés" eljárásokat.
MEGJEGYZÉS:Távolítsa el az összes tömítést a gépből (tehát a
forgattyúsházból és a hidraulikus bontókból, a motor
légbeszívásból, üzemanyag-tartály légzővezetékekről
stb.).
Működtesse kétszer-háromszor a haladás, kar és munkaszerelék
hidraulikus funkcióit a kenés érdekében a "Hidraulikaolaj
bemelegítés" után. Vonja be új olajréteggel az összes mozgó
alkatrészt és a komponensek felületeit működtetés után.
Egyidejűleg töltse fel az akkumulátort.
• (Ha fel van szerelve) Mindennap kapcoslja be 1 ciklusig a központi
kenőszivattyút (kb. 10 perc). A kenési kapcsolót használja a
kabinban.
• Folyadéksűrűség-mérővel kilencven (90) naponta mérje meg a
hűtőfolyadék védettségét. A fagyálló/hűtőfolyadék védelem
grafikon alapján állapítsa meg a hűtőrendszer szükséges
védelmét. Adagoljon szükség szerint hűtőfolyadékot.

Tárolás után
• A munkagép üzemeltetése előtt távolítsa el az összes kenőzsírt a
hidraulika hengerrudakról.
• Kenje meg zsírral és olajjal az összes kenési pontot.
• Állítsa be a ventilátor és a szinkrongenerátor ékszíj-feszességét.
• Csatlakoztassa a feltöltött akkumulátort.
• Ellenőrizze az összes tömlő és csatlakozás állapotát.
• Ellenőrizze a motorolaj, üzemanyag, hűtőfolyadék és hidraulika
kör olaj szintjét. Ha víz van az olajban, cserélje ki a teljes
olajmennyiséget.
• (Ha fel vannak szerelve) Ellenőrizze a központi kenőszivattyú
tartályát.
Cserélje ki a kenőzsírt, ha két rétegre, olajra és szappanra oszlott.
Elzáródást okozhat a rendszerben.
• Cserélje ki az összes szűrőt.
• Ellenőrizze a fészkek jeleit. (pl. madarak, rágcsálók stb.)
• A motor hosszú idejű tárolás utáni beindításakor kövesse a
kézikönyvben felsorolt "Hidraulikaolaj bemelegítés" eljárásokat.

DL380-7 Biztonság
1-47
Tisztítás
Nyomás alatti vízzel tisztítsa meg a gépet. Ellenőrizze a gép esetleges
sérüléseit és hiányzó részeit. Hajtsa a gépet, és ellenőrizze a
kormányrudazat sérüléseit.

Hidraulika rendszer
Indítsa be a motort, és hagyja néhány percig üresjáraton. Hajtsa a gépet
kb. két-három percig. Emelje fel és eressze le kétszer-háromszor (2-3) a
gémet. Kétszer-háromszor rakja meg és ürítse a kanalat. Ezzel
átkeringeti a hidraulika folyadékot az összes hidraulika rendszeren.

Kenés
Végezze el az e fejezetben (4. fejezet) felsorolt összes napi karbantartási
eljárást. Kenje meg az összes zsírzó szemölcsöt a kormányrudazatban.
Hordjon fel vékony olajréteget az összes szabadon álló hengerrúdra.
Hordjon fel vékony olajréteget az összes vezérlőrudazatra és az öszes
vezérlőszelep orsóra. Ellenőrizze az olajbevonat állapotát havonta, és
szükség szerint pótolja.
(Ha fel van szerelve) Mindennap kapcoslja be 1 ciklusig a központi
kenőszivattyút (kb. 10 perc). A kenési kapcsolót használja a kabinban.

Akkumulátor
Válassza le a kábeleket az akkumulátorról, vagy vegye ki az
akkumulátort a gépből. Ha kivette az akkumulátort, töltse fel teljesen az
akkumulátort, és úgy tárolja.

Hűtőrendszer gondozása
Ha a hűtőrendszer nem igényel fagyállót, és csak vízzel van feltöltve,
adagoljon rozsdagátló adalékot. Ha a fagypont alatti hőmérsékletek
várhatók, adagoljon fagyállót, hogy védje a rendszert a várható hideg
ellen. Lásd a fagyálló védelmet a 4-1 táblázatban. Folyadéksűrűség-
mérővel ellenőrizze havonta egyszer a fagyálló védelem szintjét.
Szükség esetén a hűtőrendszer teljesen leereszthető. Ha a rendszert
leeresztette, helyezzen jelet a gépkezelő kabinjába, amely figyelmezteti
a gépkezelőt, hogy nincs hűtőfolyadék a motorban.

Biztonság DL380-7
1-48
A gép őrzése/tárolása
Végezze el a következő lépést, ha egy hónapnál hosszabb ideig tárolja a
gépet.

Feltételek Szükséges karbantartás


Tisztítás Nyomás alatti vízzel tisztítsa meg az egész gépet. Ellenőrizze a sérüléseket és kilazult vagy
hiányzó alkatrészeket.
Kenés Végezze el az összes napi kenési eljárást.
(Ha fel van szerelve) Mindennap kapcoslja be 1 ciklusig a központi kenőszivattyút (kb. 10
perc). Az automata kenőzsír kapcsolót használja a kabinban.
Hordjon fel vékony olajréteget a szabadon álló galvanizált fémfelületekre, például a
hidraulika henger rúdjaira stb.
Hordjon fel vékony olajréteget az összes vezérlőrudazatra és vezérlőhengerre
(vezérlőszelep orsók stb.).
Akkumulátor Kapcsolja ki az akkumulátor leválasztó kapcsolót.
Hűtőrendszer Ellenőrizze a hűtőfolyadék visszatápláló tartályt, és győződjön meg róla, hogy megfelelő
szinten van-e a fagyálló a rendszerben.
Folyadéksűrűség-mérővel 90 naponta mérje meg a hűtőfolyadék védettségét. A
hűtőrendszer szükséges védettségének megállapításához lásd a „Fagyálló koncentráció
táblázatok” részt. Adagoljon szükség szerint hűtőfolyadékot.
Hidraulika rendszer Havonta egyszer indítsa el a motort, és kövesse a kézikönyvben, az „Automata
bemelegítési művelet” részben felsorolt eljárásokat.

1. Végezze el az előző lépéseket.


2. Mossa meg a gépet, és retusálja a festékréteget a rozsdásodás
elkerülése érdekében.
3. Kezelje rozsdagátló-szerrel a szabadon álló alkatrészeket,
alaposan kenje át a gépet, és alkalmazzon zsírt az olyan festetlen
felületeken, mint az emelő és billentő hengerek stb.
4. Töltse fel az üzemanyagtartályt és a hidraulika olajtartályt a "FULL"
(tele) jelölésekig.
5. Feddje le a kipufogócsövet (szabadtéri parkolás).
6. Gondoskodjon róla, hogy a hűtőfolyadék koncentrációja
megfeleljen a várható legalacsonyabb hőmérsékleteknek.
7. Vízszintes és stabil talajon parkolja le a gépet, ahol nem áll fenn a
fagyás, földcsuszamlás vagy árvíz veszélye. Lehetőleg ne
parkoljon lejtőn.
Tartsa figyelembe, hogy a lopás és rablás veszélye az alábbiakkal
minimálisra csökkenthető:
• Az ajtók és burkolatok lezárása a munkaidő után.
• Az elektromos áramellátás kikapcsolása az akkumulátor
leválasztó kapcsolóval.
• Olyan helyre parkolja a gépet, ahol a lopás, rablás és
károsodás veszélye minimális.
• Értéktárgyak, például mobiltelefon, számítógép,
rádiókészülék és táskák eltávolítása a kabinból.

DL380-7 Biztonság
1-49
Ellenőrzés hosszas parkolás után
• Valamennyi olaj- és üzemanyagszint.
• Összes ékszíj feszessége.
• Levegőnyomás.
• Légszűrő.
• Akkumulátorok és elektromos csatlakozások.
• Kenje meg az összes kenési pontot.
• (Ha fel van szerelve) Ellenőrizze a központi kenőszivattyú tartályát,
és cserélje ki a kenőzsírt, ha két részre, olajra és szappanra válik.
Elzáródást okozhat a rendszerben.
• Törölje le a zsírt a dugattyúrudakról.
• Ellenőrizze a fészkek jeleit (pl. madarak, rágcsálók stb.)

Biztonság DL380-7
1-50
Karbantartás
A nem megfelelő használat és karbantartás halálos vagy súlyos sérülést
okozhat. Olvassa el a kézikönyvet és a biztonsági matricákat a gép
üzemeltetése vagy karbantartása előtt. Kövesse az összes utasítást és
biztonsági üzenetet.

VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
Kövesse az utasításokat a gép üzemeltetése vagy szervizelése előtt.
Olvassa el és értse meg az Üzemeltetési és karbantartási kézikönyvet és
a gépen látható jelzéseket (matricákat). Kövesse a kézikönyvekben
megadott figyelmeztetéseket és utasításokat javítások, beállítások vagy
szervizelés végzésekor. Ellenőrizze a megfelelő működést beállítások,
javítások vagy szerviz után. A képzetlen gépkezelő és az utasítások
követésének elmulasztása halálos vagy súlyos sérülést okozhat.

• Sohase szervizelje a DOOSAN gépeket utasítások nélkül.


• Mindig eressze le a kanalat és a munkaszereléket a talajra
karbantartás előtt.
• Megfelelő eljárással emelje és támassza meg a gépet.
• Naponta szükséges a tisztítás és karbantartás.
• A festett alkatrészeket jól szellőző helyen szabad hegeszteni vagy
csiszolni.
• Viseljen porvédő maszkot festett részek csiszolásakor. Mérgező
por és gáz keletkezhet.
• Vezesse ki a kipufogógázt, amikor a motort szerviz céljából járatni
kell.
• A kipufogórendszernek teljesen tömítettnek kell lennie. A
kipufogógázok veszélyesek, és halálos vagy súlyos sérülést
okozhatnak.
• Állítsa le és hagyja lehűlni a motort, majd tisztítsa le a motorról a
gyúlékony anyagokat a folyadékok ellenőrzése előtt.
• Sohase szervizelje a gépet és ne végezzen rajta beállítást, amíg a
motor jár, kivéve, ha a kézikönyv más utasítást ad.
• Kerülje a nyomás alatti szivárgó hidraulika folyadék vagy dízel-
üzemanyag érintését. A bőrbe vagy szembe hatolhat.
• Sohase töltsön az üzemanyagtartályba a motor járása, dohányzás
közben vagy nyílt láng vagy szikrák közelében.
• Tartsa távol testét, ékszereit és ruházatát a mozgó alkatrészektől,
elektromos komponensektől, forró alkatrészektől és kipufogótól.
• Viseljen szemvédőt az akkumulátorsav, összenyomott rugók,
nyomás alatti folyadékok és repülő tárgyak ellen a motor járása
közben vagy szerszámok használatakor. Viseljen hegesztésre
jóváhagyott szemvédőt.
• Az akkumulátorok gyúlékony és robbanó gázokat bocsátanak ki.
• Tartsa távol az ívkisüléseket, szikrákat, lángokat és égő dohányt az
akkumulátoroktól.
• Az akkumulátorok savat tartalmaznak, amelyek égési sérülést
okoznak a szemen vagy bőrön érintéskor.

DL380-7 Biztonság
1-51
• Viseljen védőruházatot. Ha sav éri a testét, alaposan öblítse le
vízzel. Ha szemébe kerül, alaposan öblögesse át, azonnal kérjen
segítséget ilyen sérülésekben jártas orvostól.
• A kézikönyvben szereplő karbantartási eljárásokat a tulajdonos
vagy a gépkezelő külön műszaki képzés nélkül elvégezheti. A
kézikönyvben nem szereplő karbantartási eljárásokat
KIZÁRÓLAG SZAKKÉPZETT SZERVIZALKALMAZOTT
végezheti el. Mindig eredeti DOOSAN cserealkatrészeket
használjon.
• Kizárólag megbízott személyzet végezhet szervizt és javítást a
gépen. Ne engedjen jogosulatlan személyeket a géphez vagy
munkaterülethez.
• Eressze le a munkagépet, és állítsa le a motort karbantartás előtt.
• Parkoljon a géppel szilárd, vízszintes talajra.
• Nyomja meg az indítás / leállítás kapcsolót a kulcs bekapcsolt
állapotra állításához, és állítsa a szervo lezáró kapcsolót „I"
(bekapcsolt) pozícióra. Mozgassa kétszer-háromszor a
munkakarokat (kezelőfogantyúkat) előre-hátra, jobbra-balra teljes
lökethosszon, hogy megszüntesse a hidraulika körben
visszamaradó belső nyomást.
• Ellenőrizze, hogy az akkumulátor relé "OFF" (ki) helyzetben van-e,
illetve az áramellátás ki van-e kapcsolva. (Várjon kb. egy percig a
motor indítókulcs kikapcsolása után, és nyomja meg a kürt
gombot. Ha a kürt nem szólal meg, az áramellátás ki lett
kapcsolva.)
• Helyezzen ékeket az abroncs alá, hogy a gép ne tudjon
elmozdulni.
• A sérülés elkerülése érdekében ne végezzen karbantartás járó
motorral. Ha járó motorral kell karbantartást elvégezni, legalább
két dolgozó végezze a karbantartást, és a következő módon járjon
el:
– Az egyik dolgozónak mindig a gépkezelő ülésén kell ülnie,
és készen kell állnia arra, hogy bármikor leállíthassa a
motort. Minden dolgozónak kapcsolatban kell lennie a többi
dolgozóval.
– Amikor ventilátor, ventilátor ékszíj vagy egyéb forgó
alkatrészek közelében kell karbantartást végezni, fennáll a
forgó részek között a beakadás veszélye. Tartsa távol kezét
és a szerszámokat.
• Sohase dobjon vagy helyezzen szerszámokat vagy más tárgyakat
a forgó ventilátorba vagy ventilátor ékszíjba. Alkatrészek törhetnek
le, és nekicsapódhatnak valakinek.
• Ne érintse meg a vezérlőkarokat vagy vezérlőpedálokat. Ha
bármelyik vezérlőkart vagy vezérlőpedált működtetni kell, mindig
adjon jelet a többi dolgozónak, és utasítsa őket, hogy álljanak
távolabb.
• Amikor a motoron végez karbantartást, és hosszabb ideig a motor
zajhatásának van kitéve, viseljen fülvédőt a munka közben.
• Ha a gép zaja túl erős, átmeneti vagy tartós halláskárosodást és/
vagy egyéb problémákat okozhat.
• Ne dohányozzon, amikor légkondicionálót szervizel, vagy ha
hűtőgáz van jelen.

Biztonság DL380-7
1-52
• A légkondicionáló hűtőfolyadékkal érintkező cigaretta lángjából
származó gőzök vagy gáz belégzése halálos vagy súlyos sérülést
okozhat.
• Sohase tegyen karbantartó folyadékokat üvegedényekbe.
Megfelelő tárolóedényekbe eressze le az összes folyadékot.
• Ellenkező utasítás hiányában szerviz pozícióban végezze a gépen
a karbantartást. Lásd a kézikönyvben a gép szerviz pozícióba
történő megfelelő elhelyezésére vonatkozóan az eljárást.

Figyelmeztető címke
Figyelmeztessen másokat a szerviz vagy karbantartás végzésére a
gépkezelő kabinjának vezérlőire vagy szükség esetén a gép más
területeire helyezett "TILOS HASZNÁLNI" figyelmeztető címkével. A
segéd kikapcsoló "O" (KI) pozíciójának használata megfelel a
Munkabiztonsági és Foglalkozás-egészségügyi Hivatal (OSHA) elzárási
előírásainak.
A "TILOS HASZNÁLNI" figyelmeztető címkék a DOOSAN forgalmazónál
szerezhetők be. 950205-03802B

• Mindig helyezze fel a "TILOS HASZNÁLNI" figyelmeztető címkét a


munkagép vezérlőkarjára a gépkezelő kabinjában, amivel DS1801807
másokat figyelmeztet a gépen végzett szervizre vagy 38. ábra
karbantartásra. Helyezzen további figyelmeztető címkéket a gépre
szükség szerint.
Tartsa a szerszámdobozban a figyelmeztető címkéket, amikor
nincsenek használatban. Ha nincs szerszámos doboz, akkor
tartsa a kézikönyv tároló zsebben.
• Ha más személy elindítja a motort, és működteti a vezérlő karokat
vagy a vezérlő pedálokat, miközben Ön szervizt vagy
karbantartást végez, halálos vagy súlyos sérülést szenvedhet.
Helyezze fel a „HASZNÁLNI TILOS” figyelmeztető címkét a botkormány
karra a gép szervizelése vagy javítása előtt. A figyelmeztető címke a
DOOSAN forgalmazónál szerezhető be.

Tisztítás
Tisztítsa meg a gépet, mielőtt ellenőrzést és karbantartást végez.
Ha az ellenőrzést és/vagy karbantartást úgy végzi, hogy a gép
szennyezett, nehezebb megtalálni a problémákat, és ez növeli a
fellépőkön és/vagy a munkaplatform területeken történő megcsúszásból
származó súlyos sérülés veszélyét.
Az alábbiak szerint járjon el a gép lemosásakor:
• Viseljen csúszásmentes talpú cipőt a csúszás és leesés EX1400134
elkerülése érdekében.
39. ábra
• Viseljen védőszemüveget és védőruházatot, amikor nagynyomású
gőzzel vagy vízzel mossa le a gépet.
• Ne permetezze a vizet közvetlenül az elektromos komponensekre
(érzékelők, csatlakozók). Ha víz kerül az elektromos rendszerbe,
működési problémákat okozhat.
• Vegye fel a munkaterület körül fekvő szerszámokat vagy
kalapácsokat. Törölje le a zsírt vagy olajat, hogy elkerülhetők
legyen a csúszós felületek, amelyek elesést vagy megcsúszást
okozhatnak.

DL380-7 Biztonság
1-53
• A polikarbonát anyagból készült kabintető ablak lemosásához
használjon csapvizet. Kerülje a szerves oldószerek, például
benzol, toluol vagy metanol használatát a tisztításhoz. Ezek az
oldószerek kémiai reakciót válthatnak ki, amelyek feloldják és
károsítják az ablakot.

Megfelelő szerszámok és ruházat


Kizárólag az elvégzendő szervizhez való szerszámokat használja. A
rossz minőségű vagy sérült szerszámokból, például vésőkből vagy
kalapácsokból származó fémes részek halálos vagy súlyos sérülést
okozhatnak.

Leszerelés alatt követendő óvintézkedések


Amikor kalapácsot használ csapok eltávolítására, a csapok
kirepülhetnek, vagy fémrészecskék törhetnek le. Mindig végezze el az
alábbiakat:
• Amikor kalapáccsal kemény fémcsapokra, kanálfogazatra, vágó
élekre vagy csapágyakra üt, fémdarabok törhetnek le vagy
repülhetnek ki, ami súlyos sérülést okozhat. Mindig viseljen
védőszemüveget és bőrkesztyűt. Tartsa távol a személyzetet és a
közelben állókat.

Világítás használata
Amikor ellenőrzi az üzemanyagot, olajat, akkumulátor elektrolitot,
ablakmosó-folyadékot vagy hűtőfolyadékot, mindig használjon megfelelő
világító eszközt, hogy megakadályozza az ívkisülések vagy szikrák
keletkezését, ami halálos vagy súlyos sérülést okozhat.

HDO1040L
40. ábra

Tűz- és robbanásvédelem
Az üzemanyagok, a legtöbb kenőanyag és néhány hűtőfolyadék keverék
gyúlékonyak. A forró felületekre vagy elektromos komponensekre
szivárgó vagy kifolyó gyúlékony folyadékok tüzet okozhatnak, ami
vagyoni kárt, vagy súlyos vagy halálos sérülést okozhat.
Megfelelően jelölt és engedélyezett tartályokban tárolja az összes
üzemanyagot és kenőanyagot, és tartsa őket távol a jogosulatlan
személyektől.
Védőkonténerben tárolja a olajos rongyokat és más gyúlékony
anyagokat. FG018458
Húzza meg az összes üzemanyag és olaj sapkát. 41. ábra
Ne dohányozzon, amíg az üzemanyagot a gépbe tölti, vagy amíg a
töltési területen tartózkodik.

Biztonság DL380-7
1-54
Ne dohányozzon az akkumulátortöltő területeken vagy olyan területeken,
amelyek gyúlékony anyagokat tartalmaznak.
Tisztítsa meg az összes elektromos csatlakozást, és húzza meg az
összes elektromos csatlakozást. Naponta ellenőrizze a kilazult vagy
kopott elektromos vezetékeket. Húzza meg az összes laza elektromos
vezetéket, és javítsa meg vagy cserélje ki az összes kopott elektromos
vezetéket a gép használata előtt.
Távolítsa el az összes gyúlékony anyagot és törmeléket a motorházból,
kipufogórendszer komponensekről és hidraulikus vezetékekről.

Égési sérülések megelőzése


Amikor a hűtőrács hűtőfolyadékszintjét ellenőrzi, állítsa le a motort,
hagyja a motort és a hűtőrácsot lehűlni, majd ellenőrizze a hűtőfolyadék
visszatápláló tartályt. Ha a hűtőfolyadékszint a felső határérték
közelében van a hűtőfolyadék visszatápláló tartályban, elegendő
hűtőfolyadék van a hűtőrácsban.
Kesztyűvel lazítsa meg lassan a radiátor sapkát, hogy távozzon a belső
nyomás, mielőtt leveszi a hűtőrács sapkát.
Ha a hűtőfolyadék szint az alsó határérték alatt van a hűtőfolyadék
visszatápláló tartályban, adagoljon hűtőfolyadékot.
A hűtőrendszer kondicionáló lúgot tartalmaz, ami személyi sérülést
okozhat. Ne engedje, hogy lúg kerüljön a bőrre, szembe vagy más
testrészekre.
Hagyja a hűtőrendszer komponenseit lehűlni, mielőtt leereszti a
hűtőrendszert.
A forró olaj és a forró komponensek személyi sérülést okozhatnak. Ne
engedje, hogy forró olaj vagy forró komponensek érintsék a bőrt, szemet
vagy más testrészeket.
Csak akkor eressze le a hidraulika tartályt, ha a motort már leállította, a
hidraulika tartály pedig már kihűlt. Kesztyűvel lassan döntse meg a
hidraulika tartály levegőszelepét, hogy távozzon a nyomás.
Engedje ki az összes nyomást a hidraulika olajrendszerből,
üzemanyagrendszerből vagy hűtőfolyadék-rendszerből, mielőtt
leválasztja a vezetékeket, szerelvényeket, vagy kapcsolódó
komponenseket.
Az akkumulátorok gyúlékony gőzöket bocsáthatnak ki, amelyek
haae2090
felrobbanhatnak, és tüzet okozhatnak.
42. ábra
Ne dohányozzon, miközben ellenőrzi az akkumulátor elektrolitszintjét.
Az elektrolit sav. Az elektrolit személyi sérülést okozhat. Ne engedje,
hogy elektrolit kerüljön a bőrre, szembe vagy más testrészekre.
Mindig viseljen védőszemüveget és arcvédőt, amikor munkát végez az
akkumulátorokon.

DL380-7 Biztonság
1-55
Fluoridokat tartalmazó gumi
Legyen rendkívül óvatos, amikor várhatóan fluoridokat tartalmazó
gumival kell bánnia.
Bizonyos, magas üzemi hőmérsékleteknek ellenálló tömítések (pl.
motorokban, áttételekben, tengelyekben, hidraulika motorokban és
szivattyúkban) fluoridokat tartalmazó gumiból készülhetnek, amelyek
magas hőnek (tűznek) kitéve hidrogén-fluoridot és fluorsavat
alkothatnak. Ez a sav erősen maró hatású, és nem öblíthető vagy
mosható le a bőrről. Nagyon súlyos égési sérüléseket okoz, aminek
gyógyulása hosszú időt vesz igénybe.
Ez általában azt jelenti, hogy a sérült szövetet sebészeti úton el kell
távolítani. A savval való érintkezés után több óra is eltelhet, mielőtt
bármilyen tünet megjelenik, és ezért az érintett személy nem érez
azonnali figyelmeztető jelet. A sav tűz után évekig a gép alkatrészeken
maradhat.
Amennyiben duzzanat, bőrpirulás vagy viszkető érzés lép fel, és fennáll
a gyanúja annak, hogy fluoridokat tartalmazó felhevült gumival való
érintkezés okozta, azonnal kérjen orvosi segítséget. Ha egy gépet vagy a
gép alkatrészét tűz vagy erős hő érte, szakképzett személyzetnek kell
kezelnie. Tűz után a gépek kezelésekor mindig vastag gumikesztyűt és
védőszemüveget kell viselni.
A nagyon forró vagy fluoridokat tartalmazó gumiból készült alkatrészek
körüli területet alaposan szennyezés mentesíteni kell bőséges meszes
vízzel (kalcium-hidroxid oldata vagy szuszpenziója, tehát oltott mész
vízben). A munka elvégzése után a kesztyűt meszes vízben le kell
mosni, majd el kell dobni.

Biztonság DL380-7
1-56
Gumi és műanyag
A felhevült polimer anyagok olyan vegyületeket képezhetnek, amelyek
veszélyt jelentenek az egészségre, és károsíthatják a környezetet. A
kiselejtezett gumit és műanyagot sohasem szabad elégetni. Külön
óvintézkedéseket kell tennie, amikor olyan gépeket szervizel, amelyeket
tűz vagy rendkívüli hő ért.
Ha ilyen anyagok közelében kell lángvágást vagy gázhegesztést
végeznie, kövesse az alábbi biztonsági utasításokat:
• Védje az anyagot a hő ellen.
• Használjon védőkesztyűt, védőszemüveget és jóváhagyott
légzőkészüléket.

A környezetre veszélyes hulladék


A kiselejtezendő festett alkatrészeket vagy műanyagból vagy gumiból
készült alkatrészeket sohasem szabad elégetni, hanem jóváhagyott
hulladékkezelő telepre kell bízni.
Környezetvédelem szempontjából biztonságos módon kell bánni az
akkumulátorokkal, műanyag tárgyakkal és minden olyan dologgal, ami
gyaníthatóan veszélyes lehet a környezetre.

Ellenőrzőlista tűz után


Tűzben megsérült vagy erős hőnek kitett gép kezelésekor a következő
védelmi intézkedéseket kell megtenni minden körülmények között:
Viseljen vastag, gumiból készült kesztyűt, és viseljen védőszemüveget,
amely biztonsággal védi a szemét.
Sohase érintsen meg csupasz kézzel égett komponenseket, mivel
fennáll a veszélye annak, hogy olvadt polimer anyagokat érinthet.
Először alaposan mossa le bőséges meszes vízzel (kalcium-hidroxid
oldata vagy szuszpenziója, tehát oldott mész vízben).
Óvintézkedésként a tömítéseket (O-gyűrűket és egyéb olajtömítéseket)
mindig úgy kell kezelni, mintha fluoridot tartalmazó gumiból készültek
volna.
Kezelje Hydrofluoric Acid Burn Jelly vagy hasonló anyaggal a bőrét, amit
gyaníthatóan fluoridokat tartalmazó égett bőr ért. Forduljon orvoshoz.
Előfordulhat, hogy a tünetek több óráig nem jelennek meg.
Dobja ki a kesztyűt, rongyokat stb. amelyeket gyaníthatóan fluoridokat
tartalmazó égett gumi ért.

DL380-7 Biztonság
1-57
Hegesztési javítások

FIGYELMEZTETÉS
Amikor az ECU és a motor közötti csatlakozókat vagy az ECU és a gép
közötti csatlakozót leválasztja vagy csatlakoztatja, mindig válassza le az
akkumulátort, hogy megelőzze az ECU károsodását.
Ha nem követi ezt az eljárást, az ECU károsodni fog és/vagy a motor
nem működik megfelelően.

Amikor hegesztési javításokat végez, megfelelően felszerelt és jól


szellőző helyen végezze a hegesztést. A javításokat szakképzett
hegesztőnek kell elvégeznie. A hegesztési műveletek potenciális
veszélyeket jelenthetnek, beleértve a gáz, tűz vagy áramütés veszélyét.
Sohase engedjen képzetlen hegesztőt hegeszteni.
A szakképzett hegesztőnek kell az alábbiakat elvégeznie:
• Az akkumulátor robbanásának megelőzése érdekében ki kell
kapcsolnia az akkumulátor leválasztó kapcsolót.
• Válassza le az ECU és a gép közötti csatlakozót, illetve az ECU és
a motor közötti csatlakozót.
• Válassza le az akkumulátor negatív kábelét (-).
• A gázképződés megelőzése érdekében el kell távolítani a festéket
a hegesztés helyéről.
• Ha a közelükben hidraulikus berendezések, csővezetékek vagy
komponens nyílások felmelegednek, a gyúlékony gáz vagy pára
berobbanhat vagy tüzet foghat. Ennek megelőzése érdekében
védje és szigetelje a komponenseket a túl nagy hő ellen.
• Ne hegesszen olyan csöveket vagy vezetékeket, amelyek
gyúlékony folyadékokat tartalmaznak. Ne alkalmazzon lángvágást
olyan csöveken vagy vezetékeken, amelyek gyúlékony
folyadékokat tartalmaznak. Csövek vagy vezetékek hegesztése
előtt, illetve csövek vagy vezetékek lángvágása előtt tisztítsa meg
őket alaposan nem gyúlékony oldószerrel. Ügyeljen arra, hogy a
csöveken vagy vezetéken belüli nyomás ne okozza a komponens
alkatrészek szakadását.
• Ha közvetlenül nyomás alatti gumitömlőkre vagy csövekre fejt ki
hőt, hirtelen eltörhetnek, ezért fedje le és szigetelje őket lángálló
borítással.
• Viseljen védőruházatot.
• Gondoskodjon megfelelő szellőztetésről.
• Távolítsa el az összes gyúlékony tárgyat, és gondoskodjon róla,
hogy tűzoltókészülék álljon azonnali használatra rendelkezésre.

Biztonság DL380-7
1-58
Elektromos hegesztés előkészítése a karosszérián
Kövesse az alábbi eljárásokat, hogy megakadályozza az ECU
elektromos hegesztési miatti károsodását:
1. Kapcsolja ki az akkumulátor leválasztó kapcsolót.
2. Válassza le az ECU és a gép közötti csatlakozót, illetve az ECU és
a motor közötti csatlakozót.
3. Válassza le az akkumulátor negatív kábelét (-).
4. Folytassa a hegesztéssel.
5. Hegesztés után csatlakoztassa az ECU és a gép közötti
csatlakozót, illetve az ECU és a motor közötti csatlakozót.
6. Tisztítsa meg az akkumulátortartó rekeszt.
43. ábra DS2004296
7. Csatlakoztassa az akkumulátor negatív kábelét (-).
8. Kapcsolja be az akkumulátor leválasztó kapcsolót.
9. Zárja le az akkumulátortartó rekesz ajtaját.

Ellenőrző fedelek zárása


Amikor karbantartást végez nyitott ellenőrző fedél mellett, rögzítő rúddal
biztosítsa a fedelet, hogy a fedél ne tudjon hirtelen zárni, ami halálos
vagy súlyos sérülést okozhat.
Ha karbantartási munkát végez nyitott, de nem rögzített ellenőrző fedél
mellett, az hirtelen záródhat szél vagy a gép mozgásának hatására.

Munkavégzés a gépen
Amikor karbantartási műveleteket végez a gépen, akadályozza meg a
borulást és elesést azáltal, hogy a lába körüli területet tisztán, tárgyaktól
és törmelékektől mentesen tartja. Mindig végezze el az alábbiakat:
• Ne öntse ki az olajat vagy zsírt.
• Ne hagyjon szerszámokat heverni.
• Figyeljen a lépésére járás közben.
• Sohase ugorjon le a gépről. Amikor beszáll vagy kiszáll a gépből,
használja a fellépőket és korlátokat, és hárompontos érintkezéssel
(mindkét lába és keze vagy mindkét keze és egy lába)
támaszkodjon meg. ARO1380L

• Ha a feladat úgy kívánja, viseljen védőruházatot. 44. ábra


• Annak érdekében, hogy ne csússzon meg vagy ne essen le,
amikor tetőn vagy fedeleken dolgozik, kizárólag csúszásmentes
betéttel ellátott területeken álljon vagy járjon.
• Amennyiben megemelt berendezés vagy gép alatt kell munkát
végeznie, támassza alá biztonságosan a berendezést és gépet
ékekkel és állványokkal, amelyek elég erősek a munkagép és a
gép súlyának megtartásához.
• Ne végezzen munkát a gép alatt, ha a gép elemelkedik a talajtól,
és a gépet csak a munkagép támasztja meg. Ha bármelyik
vezérlőkart elmozdítják, vagy ha sérülés éri a hidraulika rendszert,
a munkagép vagy a gép hirtelen lezuhanhat, ami halálos vagy
súlyos sérülést okozhat.

DL380-7 Biztonság
1-59
Nyomástároló
A szervovezérlő rendszer nyomástárolóval van ellátva. A motor leállítása
után rövid ideig a nyomástároló nyomást tárol, ami lehetővé teszi a
hidraulika vezérlők működtetését. A vezérlők aktiválása lehetővé teszi a
kiválasztott funkciók működtetését a gravitáció hatására.
Amikor karbantartást végez szervovezérlő rendszeren, engedje ki a
hidraulikus nyomást a rendszerből az itt leírtak szerint: A nyomástároló
kezelése.
A nyomástároló nagynyomású nitrogéngázzal van feltöltve. Nem
megfelelő kezelés esetén felrobbanhat, ami halálos vagy súlyos sérülést
okozhat. Mindig figyeljen oda a következő óvintézkedésekre:
• Ne fúrjon vagy lyukasszon lyukakat a nyomástárolóba, és ne
engedje, hogy lángok, tűz vagy külső hőforrás érje.
• Ne hegessze a nyomástárolót.
• Amikor leszereli vagy karbantartja a nyomástárolót, vagy amikor
ártalmatlanítja a nyomástárolót, a feltöltött nitrogéngázt
megfelelően kell kiengedni az adott munka megkezdése előtt.
Kérje a DOOSAN forgalmazó segítségét. EX1400135
• Viseljen védőszemüveget és bőrkesztyűt, amikor munkát végez a 45. ábra
nyomástárolón. A nyomás alatti hidraulika olaj a bőrébe hatolhat,
és halálos vagy súlyos sérülést okozhat. Ha folyadék hatol a
bőrébe vagy szemébe, azonnal kérjen segítséget ilyen
sérülésekben jártas orvostól.

Sűrített levegő
• A szűrők, hűtőrács, vagy egyéb, sűrített levegő tartalmazó
komponensek tisztításakor fennáll a repülő részecskék veszélye,
ami súlyos sérülést okozhat.
• Mindig viseljen védőszemüveget, pormaszkot, bőrkesztyűt és
egyéb védőfelszereléseket.

A munkagép alátámasztása és kiékelése


Ne hagyja, hogy súly vagy rakomány maradjon felfüggesztve és
alátámasztás nélkül.
Eressze le a kart és a munkaszereléket a talajra, mielőtt elhagyja a
gépkezelő ülését.
Ne használjon üreges, repedt vagy instabil eszközt. Mindig jóváhagyott
támaszt használjon, hogy megakadályozza az emelőkar hirtelen
leereszkedését.
Ne végezzen munkát csak emelővel megtámasztott gép alatt.
HDO1042L
46. ábra

Biztonság DL380-7
1-60
Nagynyomású vezetékek, csövek és tömlők
Amikor nagynyomású csöveket vagy tömlőket ellenőriz vagy cserél,
ellenőrizze, hogy a nyomás ki lett-e engedve a körből. Amennyiben nem
engedi ki a nyomást, halálos vagy súlyos sérülést okozhat. Engedje ki a
nyomást az itt leírtak szerint: A nyomástároló kezelése. Mindig végezze
el az alábbiakat:
• Viseljen szemvédőt és bőrkesztyűt.
• A hidraulika tömlőkből vagy nyomás alatti komponensekből
szivárgó folyadékot nehezen lehet észrevenni, de elég erős ahhoz,
hogy a bőrbe hatoljon, és halálos vagy súlyos sérülést okozhat.
Mindig fadarab vagy kartonpapír használatával ellenőrizze a
gyanús hidraulikus szivárgásokat. Sohase használják kezét, és ne
tegye szabaddá ujjait. Mindig viseljen védőszemüveget.
• Ne hajlítson meg nagynyomású vezetékeket. Ne üssön meg
nagynyomású vezetékeket. Ne szereljen be meghajlított vagy
sérült vezetékeket, csöveket vagy tömlőket.
• Ügyeljen arra, hogy minden bilincs, védő és hőpajzs megfelelően
legyen beszerelve, hogy megakadályozható legyen a rezgés, az
alkatrészek egymáshoz súrlódása és a túl nagy hő működés
közben.
• Cserélje ki a tömlőt vagy komponenseket, ha a következő
problémák bármelyike fennáll:
– Sérülés vagy szivárgás a tömlővég szerelvényéből. EX1400129

– A tömlőburkolat kopása, sérülése vagy vágása, vagy a


47. ábra
vezetékfonat szabaddá válása bármelyik tömlőn.
– A burkolat rész bármelyik szakaszon megduzzadt.
– A tömlő megtekeredett vagy összezúzódott.
– Idegen anyag ágyazódott be a tömlő burkolatba.
– A tömlővég deformálódott.
– A csatlakozó szerelvények sérültek vagy szivárognak.
MEGJEGYZÉS:A további európai előírásokra
vonatkozóan lásd a „Tömlő üzemi élettartam
határérték (ISO 8331 és EN982 CEN európai
szabvány)” részt.
Nagynyomás jön létre a motor üzemanyag vezetékek belsejében a motor
járása közben. Mielőtt ellenőrzést vagy karbantartást végez az
üzemanyag vezeték-rendszeren, várjon legalább harminc másodpercig
a motor leállítása után, hogy a belső nyomás lecsökkenjen, és billentse
fel a légzősapkát a maradéknyomás kiengedéséhez.
A nagynyomású tömlők olaj- vagy üzemanyagszivárgása tüzet vagy
hibás működést eredményezhet, ami halálos vagy súlyos sérülést
okozhat. Ha kilazult csavart tapasztal, állítsa le a munkát, és húzza meg
az előírt nyomatékra. Ha sérült tömlőt tapasztal, azonnal állítsa le a
műveleteket, és kérjen cserealkatrészeket a DOOSAN forgalmazótól.

DL380-7 Biztonság
1-61
Akkumulátor

Akkumulátor veszélyeinek megelőzése

Az akkumulátor elektrolit hígított kénsavat tartalmaz, és hidrogéngázt


generál. A hidrogéngáz erősen robbanékony, és a nem megfelelő
kezelés halálos vagy súlyos sérülést vagy tüzet okozat. Mindig figyeljen
oda a következő óvintézkedésekre.
• Ne dohányozzon, és nem vigyen lángot az akkumulátor
közelében.
• Amikor akkumulátor felső felületét tisztítja, tiszta, nedves
törlőkendővel törölje át. Sohase használjon benzint, hígítót vagy
bármely más szerves oldószert vagy tisztítószert.
• Húzza meg az akkumulátor sapkákat.
• Ha az akkumulátor elektrolit megfagy, ne töltse az akkumulátort,
és ne indítsa a motort másik forrásról. Ennek hatására az
akkumulátor felrobbanhat, és tűz léphet fel.
• Amikor akkumulátort tölt fel, vagy másik forrásról végez indítást,
hagyja felengedi az akkumulátor elektrolitot, és a művelet
megkezdése előtt ellenőrizze, hogy nem szivárog-e az
akkumulátor elektrolit.
• Mindig vegye ki az akkumulátort a gépből töltés előtt.
• Mielőtt karbantartást vagy munkát végezne akkumulátorokon,
állítsa le a motort.
Mivel fennáll a veszélye annak, hogy szikrák képződhetnek, mindig
végezze el a következőket: EX1400136
• Ne engedje, hogy szerszám, gyűrű vagy egyéb fémes tárgy 48. ábra
hozzon létre érintkezést akkumulátorsaruk között. Ne hagyjon
szerszámokat vagy egyéb fémes tárgyakat heverni az akkumulátor
közelében.
• Amikor leválasztja az akkumulátorsarukat, várjon kb. egy percig a
motor leállítása után, és feltétlenül válassza le a földelő sarut;
először a negatív (-) sarut. Fordított esetben, amikor csatlakoztatja
őket, kezdje a pozitív (+) saruval, majd a földelő (-) saruval.
Ügyeljen arra, hogy mindegyik sarok biztonságosan legyen
csatlakoztatva.
• Gyúlékony hidrogéngáz képződik az akkumulátor töltésekor.
Vegye ki az akkumulátort a gépből, vigye jól szellőző helyre, és
távolítsa el az akkumulátorsapkákat feltöltés előtt.
• Feltöltés után húzza meg erősen az akkumulátor sapkákat.
• Feltöltés után rögzítse újra az akkumulátort a gépben.
Amikor elektromos rendszert javít vagy hegeszt, várjon kb. egy percig a
motor kikapcsolása után. Ezután válassza le a negatív (-) sarut az
akkumulátoron az elektromos áramfolyás megszüntetése érdekében.

Biztonság DL380-7
1-62
Környezet és körülmények

Rendkívüli óvatosságot igénylő


munkaterületek
• Ne működtesse a gépet rakpart, rámpa stb. széléhez túl közel.
• Ne működtesse a gépet meredek lejtő vagy szakadék széléhez
közel. Legyen óvatos, amikor olyan helyen dolgozik, ahol a gép
felborulhat.
• Ne működtesse a gépet puha talajon vagy folyópartok közelében,
amelyek beomolhatnak, vagy ahol a talaj nem tudja megtartani a
gép súlyát.
• Vegye figyelembe a talaj és vontatás viszonyaiban bekövetkező
változásokat eső vagy más időjárás változás után.

Kotrás párkány alatt


Ne kotorjon munkafelületet párkány alatt. Ellenkező esetben a párkány
leomolhat és a gép tetejére zuhanhat, ami halálos vagy súlyos sérülést
okozhat.

DS1903214
49. ábra

Mélyásás
Ne végezzen mélyásást a gép eleje alatt. A gép alatt beomolhat a talaj,
aminek hatására a gép lezuhanhat, és halálos vagy súlyos sérülést
okozhat.

Szakadék vagy perem


DS1903215
50. ábra
Amikor szakadék közelében vagy szélén végez munkát, a gép
felborulhat, ami halálos vagy súlyos sérülést okozhat. Mindig kösse be a
biztonsági övét. Ellenőrizze a munkaterület talajviszonyait a művelet
előtt, hogy megakadályozza a gép felborulását, és megakadályozza a
talaj, halmok vagy partok leomlását.
Ne haladjon szakadék széléhez közel. Amikor épületek vagy más
szerkezetek tetején vagy tetejéről végez munkát, ellenőrizze, hogy a
szerkezet meg tudja-e tartani a gép és a munkaszerelék súlyát. Ha egy
épület szerkezete összeomlik, halálos vagy súlyos sérülést okozhat.

DL380-7 Biztonság
1-63
Rossz látási viszonyok
A megfelelő látási viszonyok érdekében mindig végezze el a
következőket:
• Sötét helyen végzett munka esetén kapcsolja be a
munkalámpákat és az elülső lámpákat a gépen. Szükség esetén
állítson fel kiegészítő világítást a munkaterületen.
• Állítsa le a műveleteket, ha rosszak a látási viszonyok, például
ködben, párás időben, hóban és esőben. Várja meg, amíg a látási
viszonyok javulnak, mielőtt megkezdi a munkát.
A munkagép ütődésének és más vagyontárgyak károsodásának
elkerülése érdekében mindig a következő módon járjon el:
• Amikor alagutakban, hidakon, elektromos vezetékek alatt
dolgozik, vagy amikor leparkolja a gépet, vagy egyéb műveleteket
végez korlátozott magasságú helyeken, ügyeljen arra, hogy ne
üssön vagy károsítson más gépeket vagy vagyontárgyakat.
• A tárgyak ütésének elkerülése érdekében lassan működtesse a
gépet, amikor szűk helyeken, belső térben vagy zsúfolt területeken
végez munkát.
• Ne nyújtsa ki a kanalat a személyzet vagy a közelben állók vagy a
dömper gépkezelő kabinja vagy más gépek fölé.

Laza vagy puha talaj


Ne működtesse a gépet puha talajon vagy szakadékok, párkányok és
mély árkok széle közelében. A talaj beomolhat a gép súlya miatt, ami a
gép felborulását okozhatja.
Ellenőrizze a talajviszonyokat, mielőtt megkezdi a munkát a géppel. Ha a
talaj puha, helyezze át a gépet, mielőtt megkezdi a munkát.
A kikotrott anyagot nem szabad peremhez túl közel lerakni. A kotrás
szélétől való távolság, ahol a kotrott anyagot le kell rakni, a talaj típusától
és nedvességtartalmától függ. Ha laza agyagot kotor, helyezze legalább
5 méterre a peremtől.
Ha a kikotort anyagot a peremhez túl közel rakja le, súlya
földcsuszamlást okozhat.
A fagyott talaj olvadása, eső, forgalom, felhalmozódás és robaj egyéb
olyan tényezők, amelyek növelhetik a földcsuszamlás veszélyét. A
kockázat lejtős talajon is nő. Ha nem lehet árokásásnál megfelelő módon
lejteni az oldalait, mindig használjon dúcolást.
A laza talaj könnyen beszakad a gép súlya alatt.
Amikor laza vagy instabil talajon végez munkát, fontos, hogy ne ásson túl
mélyre, és óvatosan helyezze át a gépet. Ne essen pánikba, és ne
emelje meg a kanalat, ha a talaj kezdene összeomolni. Eressze le a
munkagépet, hogy javítsa a gép stabilitását.
Sohase kotorjon a gép alatt, ha fennáll a földcsuszamlás veszélye.

Biztonság DL380-7
1-64
Nagyfeszültségű kábelek
Ne haladjon a géppel és ne működtesse elektromos kábelek vagy
felsővezetékek közelében. Fennáll az áramütés veszélye, ami vagyoni
kárt, és halálos vagy súlyos sérülést okozhat. A kanálnak vagy más
munkaszereléknek nem kell fizikailag érintkeznie a tápvezetékekkel
ahhoz, hogy áramütést szenvedjen.
Használjon bemérő lokátort vagy kézjelzésekkel tartsa magát távol a
gépkezelő számára rosszul látható tápvezetékektől. Olyan
munkaterületeken, ahol a gép elektromos kábelekhez közel van, mindig
végezze el a következőket:
DS1903219
• Ne feledje, hogy az elektromos feszültség határozza meg, hogy 51. ábra
milyen legkisebb távolságra kell tartózkodni a tápvezetéktől. Lásd
az alábbi táblázatban a minimális távolságokat, amikor elektromos
tápvezetékek közelében dolgozik. Elektromos átívelés történhet,
ami károsíthatja a gépet, vagy halálos vagy súlyos sérülést
okozhat.

Feszültség Legkisebb távolság


6.6 kV 3m
33.0 kV 4m
66.0 kV 5m
154.0 kV 8m
275.0 kV 10 m

• Mindig forduljon a felelős áramellátó céghez, mielőtt


nagyfeszültségű tápvezetékek közelében munkát kezd.

Föld alatti művelet


Ha a kotrás föld alatti helyen vagy épületben történik, ügyeljen arra, hogy
megfelelő legyen a mennyezettől a távolság, és megfelelő legyen a
szellőzés.
Egyes országokban speciális berendezések és motorok lehetnek
szükségesek. Ha további információkra van szüksége, forduljon a
DOOSAN forgalmazóhoz.
Ellenőrizze, hogy elegendő hely van-e a géphez és rakományhoz.
Lassan mozogjon.
Feltétlenül forduljon a föld alatti kábelekért, közművekért és villamos
kábelekért felelős hatóságokhoz vagy cégekhez, és kövesse az
utasításaikat. Ellenőrizze azt is, hogy milyen szabályok vonatkoznak a
kábeleket, közműveket és elektromos vezetékeket kibontó gyalogos
dolgozókra.
Tekintsen minden elektromos kábelt feszültség alattinak. DS1903220
52. ábra

DL380-7 Biztonság
1-65
Munkavégzés vízben
Vízben végzett munka után kenje meg az összes olyan kenési pontot az
elülső és hátsó vázon, ami a víz alatt volt, hogy a víz eltávozzon.
A vízmélység fontos tényező, amit figyelembe kell venni, amikor a gép
ingoványos területen végez munkát. Ne vigye a gépet olyan
vízmélységbe, amely meghaladja a gép legkisebb szabad magasságát,
vagy elég magas ahhoz, hogy megnedvesítse a tengelyház alját.
Vegye figyelembe a következő feltételeket:
1. Ellenőrizze a vízmélységét előre, amikor folyón halad át.
2. Legyen ugyanilyen óvatos, mielőtt ingoványos területen halad át.
3. Ne vigye a gépet olyan folyóba, amelynek medre mély vagy gyors
az áramlása.

FIGYELMEZTETÉS
Kerülje a rakodó használatát sós vízben. A sós víz hatására
rozsdásodás alakulhat ki, amely rövidíti a rakodó élettartamát.

Munkavégzés szennyezett környezetben


Amikor szennyezett munkaterületen belül vagy olyan helyen végez
munkát, ahol egészségügyi kockázat áll fenn, ellenőrizze a helyi
törvényeket és előírásokat, és kérje a DOOSAN forgalmazó segítségét
arra vonatkozóan, hogy milyen kiegészítő biztonsági óvintézkedések
szükségesek.

Működés rendellenes körülmények között


MEGJEGYZÉS:A további ajánlásokat lásd a „Karbantartás durva
feltételek alatt” részt.

Üzemeltetés rendkívüli hidegben


Rendkívül hideg időjárásban kerülje a hirtelen haladási mozdulatokat, és
tartózkodjon távol még az enyhe lejtőktől is. A gép lecsúszhat a lejtőn.
A vastag hó- vagy jégtakaró potenciális veszélyeket, például csúszós
felületeket okozhat.
A motor rövid ideig tartó felmelegítése lehet szükséges az akadozó vagy
csökkent munkateljesítmény elkerülése érdekében. A kar vagy
munkaszerelék lökése vagy leülése által okozott hirtelen rázkódások és
ütő terhek súlyos igénybevételt okozhatnak nagyon hideg
hőmérsékleteken. A munkaciklus sebességének és a munkarakomány
csökkentésére lehet szükség.
Ha a gépet rendkívül hideg időben kell használni, bizonyos
óvintézkedések szükségesek. A következő bekezdések azokat az
ellenőrzéseket részletezik, amelyekkel a gépet alkalmassá lehet tenni a
munkára ilyen hőmérsékleteken.
1. Melegítse elő a motort a munkakezdés előtt.
• Melegítse elő a motort a munkakezdés előtt. Várjon 3 - 4
másodpercig az előmelegítés után, amíg az akkumulátor
feszültsége vissza nem tér, majd működtesse az
indítókapcsolót.

Biztonság DL380-7
1-66
2. Ellenőrizze a hűtőrendszerben a fagyálló oldat megfelelő
keverékét a várható legalacsonyabb hőmérsékletre vonatkozóan.
Figyelmesen ellenőrizze a hűtőrendszert, és szükség szerint
javítsa.
3. Tartsa teljesen feltöltve az akkumulátorokat a fagyás megelőzése
érdekében. Ha desztillált vizet ad az akkumulátorokhoz, járassa a
motort legalább egy (1) órán át az elektrolit oldat keveréséhez.
4. Tartsa a motort megfelelő műszaki állapotban az indítás
megkönnyítése és a megfelelő teljesítmény érdekében rossz
időjárás esetében.
5. Használjon a várható hőmérsékleteknek megfelelő specifikációjú
motorolajat. A részleteket lásd a „Javasolt kenőanyagok táblázata”
részt ebben a kézikönyvben vagy a javítási kézikönyvben.
6. Mindig tartsa tele az üzemanyag-tartályt. Eressze le a
kondenzátumot a tartályból használat előtt és után. Eressze le, és
szervizelje az üzemanyag-szűrőt. Az üzemanyag-szűrőben az
üzemanyagban képződő viaszkristály dugulás eltávolításakor
győződjön meg róla, hogy a használt üzemanyag
zavarosodáspontja a várható legalacsonyabb hőmérséklet alatt
van.
7. A kézikönyv 4. fejezete, az Időszakos szerviz táblázat és grafikon,
illetve a gépen található kenési grafikon szerint kenje az egész
gépet.
(Ha fel van szerelve) Válasszon megfelelő kenőzsírokat az
automata zsírzórendszerhez. Ha további információkra van
szüksége, forduljon a DOOSAN forgalmazóhoz.
8. Indítsa el a motort, és hagyja elérni a normál üzemi hőmérsékletet
működés előtt.
A hűtőfolyadék vezetékek melegítéséhez használja a motor
hűtőfolyadék melegítőt vagy az izzítógyertya melegítőt. Ezek a
komponensek segítenek a hűtőfolyadék és a motorolajak
melegítésében.
Az üzemanyag-vezetékek melegítéséhez aktiválja az üzemanyag-
fűtőt.
• Ha sár vagy jég gyűlik össze és fagy meg a mozgó
alkatrészeken, miközben a gép üresen jár, hő
alkalmazásával olvassza fel a fagyott anyagot a gép
üzemeltetése előtt.
• Óvatosan működtesse a hidraulika egységeket addig, amíg
el nem érnek egy olyan hőmérsékletet, ami lehetővé teszi a
normális működésüket.
• Ellenőrizze az összes gépvezérlés és funkció megfelelő
működését.
9. Sebességváltó bemelegítése (hidegindítás)
Ha a váltókörben az olajhőmérséklet < -12°C, a sebességváltót
néhány percig melegíteni kell.
Ezt üres állásban, megemelt motorfordulatszámon (kb. 1500
perc-1) kell végezni. Az olajhőmérséklet elérésig az elektronikának
üresben kell maradnia.

Ezután az olaj kellő mértékben felmelegedik (a váltókörben az


olajhőmérséklet ≥ -12°C), a teljes meghajtási program kivehető az
"ÜRES" állásból.
10. Kiegészítő külső légszűrőt kell tartani a gépkezelő kabinjában az
eljegesedett elem cseréjére, ami a motor levegőellátását
korlátozhatja.

DL380-7 Biztonság
1-67
11. Tisztítsa le az összes sarat, havat és jeget a fagyás megelőzése
érdekében. Fedje le a gépet ponyvával, ha lehetséges, és
ügyeljen arra, hogy a ponyva széle ne fagyjon a talajhoz.

Üzemeltetés rendkívüli hőségben


A gép magas hőmérsékleten történő folyamatos üzemeltetése a gép
túlmelegedését okozhatja. Figyelje a motor és a hidraulika rendszer
hőmérsékletét, és állítsa le a gépet lehűlni szükség esetén.
1. Végezzen gyakori ellenőrzéseket és szervizt a ventilátoron és a
hűtőrácson. Ellenőrizze a hűtőfolyadék szintet a hűtőrácsban.
Ellenőrizze a rácsokon és a hűtőrács bordákon a szennyeződés,
törmelék és rovarok lerakódását, amelyek elzárhatják a hűtő
járatokat.
• Rendkívül magas hőmérsékleteken gyorsabban fordul elő
vízkövesedés és rozsdásodás a hűtőrendszerben. Évente
cserélje a fagyállót, hogy a korróziógátló megőrizze
hatásosságát.
• Szükség esetén öblítse át rendszeresen a hűtőrendszert,
hogy a járatok tiszták legyenek. Kerülje az erősen lúgos víz
használatát, ami fokozza a vízkövesedést és a
rozsdásodást.
2. Naponta ellenőrizze az akkumulátor elektrolitszintjét. Tartsa az
elektrolitot a lemezek fölött az akkumulátorok károsodásának
megelőzése érdekében. Forró éghajlatokon használjon kissé
gyengébb elektrolitos oldatot. Az akkumulátorok gyorsabban
merülnek le, ha hosszabb ideig magas hőmérsékleten hagyják
őket. Ha a gépet több napra le kell állítani, vegye ki az
akkumulátorokat, és tárolja őket hűvös helyen.

FIGYELMEZTETÉS
Ne tároljon savas típusú akkumulátorokat abroncsrakatok
közelében. A savgőzök károsíthatják a gumit.

3. Az üzemanyagrendszer szervizelését az ebben a kézikönyvben,


az „Üzemanyagszint ellenőrzése”, illetve „A kormány, fék,
hajtótengely, motor és üzemanyagrendszer ellenőrzése” részben
foglaltak alapján végezze. Ellenőrizze a víztartalmat az
üzemanyagtartály feltöltése előtt. A magas hőmérsékletek és a
lehűlés kondenzációt okozhatnak a tároló dobokban.
4. A kézikönyv 4. fejezete, az Időszakos szerviz grafikon és táblázat
és a gépen található kenési matrica szerint végezze a kenést.
5. Ne parkolja hosszabb időre napos helyre a gépet. Ha lehetséges,
fedett részen parkolja le a gépet, hogy védje a nap, szennyeződés
és por ellen.
A.Fedje le a gépet, ha nincs megfelelő fedett hely. Védje a
motorteret és a hidraulikát a szennyeződés és törmelék
ellen.
B.Forró, nedves éghajlatokon korrózió történhet a gép valamennyi
részén, ami esős időszakban felgyorsul. Rozsda és
festékhólyagok jelennek meg a fémes felületeken, és gomba
nő más felületeken.
C.Védje az összes nem kezelt, szabadon álló felületet védőolaj
réteggel. Védje a kábeleket és csatlakozókat gyulladás
szigetelő anyaggal. Festékkel vagy megfelelő
rozsdagátlóval védje a sérült felületeket a rozsda és korrózió
ellen.

Biztonság DL380-7
1-68
Üzemeltetés poros és homokos területeken
A gép működése port verhet fel szinte minden területen. Ugyanakkor
legyen külön óvatos, ha erősen poros vagy homokos területeken végez
munkát.
1. Tartsa tisztán a hűtőrendszer bordáit és a hűtő területeket.
Fúvassa ki sűrített levegővel amilyen gyakran lehetséges.

VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
Viseljen védőszemüveget az arc- és szemsérülés elkerülése
érdekében, ha sűrített levegőt használ.

2. Az üzemanyagrendszer szervizelése esetén ügyeljen arra, hogy


ne kerüljön por vagy homok a tartályba.
3. Gyakran szervizelje a levegőtisztítót, naponta ellenőrizze a
levegőelzáródás jelzőt, és tartsa tisztán a porsapkát és
porszelepet. A lehetőségek szerint akadályozza meg, hogy por és
homok kerüljön a motor alkatrészekbe és komponensekbe.
4. Végezzen kenést és szervizt a gépen található kenési grafikon,
illetve a kézikönyvben a 4. bekezdés, Kenési grafikon és táblázat
szerint. Tisztítsa meg az összes kenési szerelvényt a kenőanyag
felhordása előtt. A kenőanyaggal elkeveredő homok erősen
dörzshatású, és felgyorsítja az alkatrészek kopását.
(Ha fel van szerelve) Vegye fontolóra a központi kenőszivattyú
kenési idejének meghosszabbítását a munkafeltételtől függően.
5. A lehetőségek szerint védje a gépet a por és homok ellen. Parkolja
a gépet fedett helyre, hogy a por és homok ne károsítsa a gépet.

Üzemeltetés esős vagy nedves körülmények között


Az esős vagy nedves körülmények alatti üzemeltetés hasonló a
rendkívüli hőség esetén alkalmazandó, előzőekben felsorolt
eljárásokhoz.
1. Védőolajjal kenje állandóan az összes szabadon álló felületet.
Külön figyeljen a sérült vagy festetlen felületekre. Fedje le minél
előbb az összes festési repedést és csorbulást a maró hatások
megelőzése érdekében.

Használat sós vizű helyeken


A sós víz és a sós vizes permet nagyon korrodáló hatású. Amikor sós
vizű területeken vagy hóban végzi a munkát, tegye meg a következő
óvintézkedéseket:
1. Sós víz hatása esetén alaposan szárítsa meg a gépet, és minél
előbb öblítse le friss vízzel.
2. Védőolajjal kenje állandóan az összes szabadon álló felületet.
Figyeljen a sérült festék felületekre.
3. Tartsa megfelelő állapotban az összes festett felületet.
4. A kézikönyv 4. fejezete, az Időszakos szerviz táblázat és grafikon,
illetve a gépen található kenési grafikon szerint kenje a gépet. A
sós víznek kitett alkatrészek esetében gyakrabban végezzen
kenést.

DL380-7 Biztonság
1-69
5. Ellenőrizze a működés vezérlők megfelelő üzemképességét és
azt, hogy visszatérnek-e a "NEUTRAL" (üres) állásba
kiengedésnél.

Üzemeltetés magas tengerszint feletti magasságokon


A magas tengerszint feletti magasságokban az üzemeltetési utasítások
megegyeznek a rendkívüli hidegre vonatkozó utasításokkal. Magas
tengerszint feletti magasságokban végzendő munka előtt szükség lehet
a motor üzemanyag-levegő keverékarányának módosítására a motor
kézikönyvben megadott specifikációk szerint.
1. Ellenőrizze a motor üzemi hőmérsékletét a túlmelegedés
szempontjából. A hűtőrács sapkának tökéletesen tömítenie kell
ahhoz, hogy a hűtőfolyadék-nyomás megmaradjon a
hűtőrendszerben.
• Végezze el alaposan a bemelegítési eljárást. Ha a gép nem
melegedett fel teljesen a vezérlőkarok és a vezérlőpedálok
használata előtt, a motor reakciója lassú lehet.
• Ha az akkumulátor elektrolit megfagy, ne töltse az
akkumulátort, és ne indítsa a motort másik forrásról. Fennáll
a veszélye annak, hogy az az akkumulátor felrobban vagy
tüzet fog.
• Mielőtt töltést végez vagy motort indít más áramforrásról,
olvassza fel az akkumulátor elektrolitot, és ellenőrizze az
elektrolit szivárgását indítás előtt.

Biztonság DL380-7
1-70
Üzemeltetés elektromos viharok alatt.
Elektromos viharok alatt ne szálljon be és ne szálljon ki a gépből.
• Ha a gépen kívül van, tartózkodjon a géptől távol, amíg a vihar el
nem vonul.
• Ha a kabinban van, maradjon az ülésében kikapcsolt motor
mellett, amíg a vihar el nem vonul. Ne érintse meg a vezérlőket
vagy fémes részeket.

Kipufogógáz elszívása
A motor kipufogógázai eszméletvesztést, az éberség, ítélőképesség és
motorvezérlés csökkenését okozhatják. Ez halálos vagy súlyos sérülést
okozhat.
Ügyeljen arra, hogy megfelelő legyen az elszívás, mielőtt a motort zárt
helyen indítja be.
Ellenőrizze és figyelje a nyitott ablakokat, ajtókat vagy csővezetékeket,
ahol a kipufogógáz áramlik, vagy ahol a szél fújhatja, mivel a
kipufogógázok másokat veszélyeztethetnek.

Elszívás zárt helyen ARO1770L


Ha zárt helyen vagy üzemanyag, öblítő olaj vagy festék kezelése közben 53. ábra
kell a motort beindítani, nyissa ki az ajtókat és ablakokat, hogy megfelelő
legyen a szellőzés a gázmérgezés megelőzése érdekében.
A dízelmotor kipufogógáza égéstermékeket tartalmaz, amelyek az
egészségre károsak lehetnek.
Mindig jól szellőző helyen járassa a motort. Ha zárt helyen van, vezesse
ki a kipufogógázokat.

Azbesztre vonatkozó információk

VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
Kerülje az azbesztet tartalmazó poroknak való kitettséget, mivel halálos
vagy súlyos sérülést okozhat a tüdőben és más szervekben
(mesothelioma, tüdő- és egyéb rákbetegségek és azbesztózis).

Az azbesztpor VEZSÉLYES lehet az egészségére belégzés esetén.


Azbesztszálat tartalmazó anyagok lehetnek jelen a munkaterületeken.
Az azbesztszálat tartalmazó levegő belégzése végezetül súlyos vagy
halálos tüdőkárosodást vagy olyan betegségeket okozhat, mint a
mesothelioma, tüdő- és egyéb rákbetegségek és azbesztózis). Annak
érdekében, hogy a tüdőt ne károsíthassa azbesztszál, tegye meg a
következő óvintézkedéseket:
• Használjon olyan jóváhagyott légzőkészüléket, amelynek
használata azbeszttel terhelt környezetben engedélyezett.
• Használjon vizet a por lemosásához.
• Mindig tartsa be a munkaterületre és munkakörnyezetre vonatkozó
törvényeket és előírásokat.
• Kerülje az azbesztet tartalmazó anyagok kefélését vagy
csiszolását.

DL380-7 Biztonság
1-71
• Nagy teljesítményű részecske levegőszűrővel ellátott porszívót
használjon.
• Tartsa be a munkahelyre vonatkozó törvényeket és rendeleteket.
• Tartózkodjon távol az olyan területektől, amelyekben azbeszt
részecskék vannak a levegőben.

Szilícium-dioxidos porra vonatkozó


információk

VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
Kerülje a kristályos szilícium-dioxid részecskéket tartalmazó pornak való
kitettséget, mivel súlyosan károsíthatja a tüdőt (silicosis).

A homokot tartalmazó beton vagy kvarcot tartalmazó kő vágásakor vagy


fúrásakor szilícium-dioxidos pornak való kitettség veszélye áll fenn. Ne
lépje túl az OSHA vagy más munkahelyi szabályok és előírások által
megállapított, szilícium-dioxidos porra vonatkozó megengedett
expozíciós határértékeket (PEL). Használjon légzésvédő készüléket,
vízpermetet vagy más eszközt a por ellen. A szilícium-dioxidos por
tüdőbetegséget okozhat, és Kalifornia államba régóta tudott, hogy rákot
okozhat.

Veszélyes anyag ártalmatlanítása


A fáradt motorolajjal vagy hajtóműolajjal való fizikai érintkezés
egészségügyi kockázatot jelenthet. Törölje le az olajat azonnal a kezéről,
és mossa le az esetleges maradékot.
A fáradt olaj vagy hajtóműolaj környezetszennyező anyag, és kizárólag
jóváhagyott gyűjtőhelyeken lehet ártalmatlanítani. A
környezetszennyezés megelőzése érdekében mindig végezze el a
következőket:
• Sohase öntse a fáradt olajat szennyvízcsatornába, folyókba stb.
• Mindig jóváhagyott, jól záródó tartályokba eressze le a gépből az FG009156
olajat. Sohase eressze közvetlenül a talajra az olajat. 54. ábra
• Kövesse a vonatkozó törvényeket és rendeleteket, amikor káros
anyagokat, például olajat, üzemanyagot, oldószert, szűrőket vagy
akkumulátorokat ártalmatlanít.
A hulladék nem megfelelő ártalmatlanítása veszélyezteti a környezetet. A
potenciálisan káros folyadékokat a helyi törvények és előírások szerint
kell ártalmatlanítani.

Hang
Hangnyomásra vonatkozó információk: Hallásvédelemre lehet szükség,
amikor a gépet nyitott gépkezelő állomással működteti hosszabb ideig
vagy zajos környezetben.

Biztonság DL380-7
1-72
Hangnyomásszint (LpA) a gépkezelő állásánál (Mérés 69 dB(A)
az ISO 6396 szerint)
A gép körüli hangnyomásszint (LwA) (Mérés a 2000/
14/EC szerint a vonatkozó függelékek alapján és 105 dB(A)
mérési módszer az ISO 6395 szerint)

Rezgésre vonatkozó információ


MEGJEGYZÉS:A rezgésszintet több különböző paraméter
befolyásolja, többek között a kezelők oktatása, a
munkaterület megszervezése, az időjárás, az anyagok, a
környezet, a munkagép típusa, a munkagép és az ülés
felfüggesztési rendszere, a kiegészítők, illetve a munkagép
állapota.
A méréseket jellemző gépen kell elvégezni az alábbi szabványban leírt
mérési eljárások alkalmazásával: ISO 2631/1, ISO 5349 és SAE J1166.
A rezgésszintet a gyártóhoz meghatározott bizonytalanságnak (K)
megfelelően határozták meg.

Kézre/karra ható rezgésszint

A kéz-kar rendszer érő rezgés teljes értéke kisebb, mint 2,5 m/s2.

Teljes testet érő rezgésszint


A súlyozott gyorsulás legnagyobb négyzetes középértéke, ami a teljes
testet éri, 0,5 m/s2 fölött (1,15 m/s2 alatt van).

Használati utasítás és a földmozgatás munkafeltételei


A rezgésszintek csökkentésére szolgáló eszközök (ISO/TR 25398 E Melléklet)
A munkagép megfelelő beállítása és karbantartása, egyenletes
üzemeltetése, valamint a kontrollált terepfeltételek csökkenthetik a teljes
testre ható rezgésszintet. A földmunkagépek üzemeltetőinek teljes
testére ható rezgésszint csökkentését szolgálhatják az alábbiak.
1. A megfelelő típusú és méretű munkagép, eszközök és szerelékek
használata.
2. A munkagép karbantartása a gyártó ajánlása szerint:
• Abroncsnyomás;
• Fék- és kormányrendszerek;
• Kezelőszervek, hidraulikus és rudazatok.
3. A munkagép munkaterületén és haladási útvonalán tartsa a
terepet jó állapotban:
• Távolítsa el az esetleges nagyobb köveket és akadályokat;
• Töltse fel az árkokat és lyukakat;
• Biztosítson gépeket a megfelelő terepviszonyok
fenntartásához, és tervezze be ehhez az időt.
4. Az ISO 7096 szabványnak megfelelő ülést használjon, az ülés
karbantartásáról és beállításáról gondoskodjon:
• Állítsa be az ülést és a felfüggesztést a gépkezelő súlyához
és méretéhez;
• Vizgálja meg és tartsa karban az ülés felfüggesztését, illetve
a beállító mechanizmusokat.

DL380-7 Biztonság
1-73
5. Finoman kormányozzon, fékezzen, gyorsítson, váltson, illetve
mozgassa a munkaszerelékeket.
6. Úgy állítsa be a gép sebességét és a haladási útvonalat, hogy a
rezgésszint minimális legyen.
• Kerülje ki az akadályokat és a nehéz terepet;
• Lassítson le, ha a terepviszonyok ezt indokolják.
7. Hosszú munkaidő vagy hosszú távú utazás alatt minimalizálja a
rezgéseket:
• Használja az emelőkar felfüggesztési funkcióját (terhelés
izoláló rendszer), ha fel van szerelve.
• Ha nincs felfüggesztési rendszer, a felborulás megelőzésére
csökkentse a sebességet;
• Ha a munkaterületek között nagy távolságot kell megtenni,
vontassa a munkagépet.
8. A teljes testre ható rezgésekkel kapcsolatba hozható hátfájást
egyéb kockázati faktorok is okozhatják. A hátfájás kockázatának
minimálisra csökkentése érdekében:
• Úgy állítsa be az ülést és kezelőszerveket, hogy kényelmes
pozícióban dolgozhasson;
• Úgy állítsa be a tükröket, hogy lehetőleg ne kelljen kifacsart
testhelyzetben dolgoznia;
• Ha hosszú ideig ülőmunkát végez, iktasson be szüneteket;
• Ne ugorjon le a vezetőfülkéből vagy a munkagépről;
• Lehetőleg kerülje a rakomány többszöri kezelését és
emelését;
• Sportolás és szabadidős tevékenységek során kerülje a
rezgéseket és az ütődéseket.

Biztonság DL380-7
1-74
3Kezelőszervek
A "Kezelőszervek" szakasz a következő csoportokból áll:
1. "Komponensek helye". oldalon 2-2
2. "Gépkezelői terület". oldalon 2-5
3. "Működésvezérlők és panelek". oldalon 2-7
4. "Bal oldali elektromos kormányzás vezérlőegység (Ha fel van
szerelve)". oldalon 2-35
5. "Elülső mérőpanel". oldalon 2-37
6. "Kijelző monitor". oldalon 2-42
7. "Felhasználó menü". oldalon 2-58
8. "Mérlegelő rendszer (opcionális)". oldalon 2-76
9. "Átlátható kanálrendszer". oldalon 2-79
10. "A HVAC (fűtés, szellőzés és légkondicionáló) üzemeltetése".
oldalon 2-83
11. "Ülésbeállítás". oldalon 2-86
12. "Biztonsági öv". oldalon 2-94
13. "Egyéb elektromos eszközök". oldalon 2-95
14. "Egyéb kényelmi eszközök". oldalon 2-98
15. "Motor vészleállító kapcsoló". oldalon 2-100
16. "Vészkijárat üveg kitörő szerszám". oldalon 2-100
17. "Teljes sárvédő". oldalon 2-100
18. "Egyéb hozzáférési fedelek és ajtók". oldalon 2-102
19. "Kerékféktuskók". oldalon 2-104
20. "Légpisztoly és kompresszor (Ha fel van szerelve)". oldalon 2-104
Mindegyik csoportot pont elhelyezési rajzzal vagy fényképpel és az
egyes vezérlők, kapcsolók, mérők vagy szelepek rövid leírásával
magyarázza az adott szakasz.
A jelzőlámpák a műszerfalon levő mérők mellett vannak. A
gépkezelőnek figyelemmel kell követnie a gépnyomásokat a
műszerfalon a jelzőlámpákkal. Ezek a lámpák csak azt mutatják, hogy
korrigálást igénylő probléma áll fenn.

FIGYELMEZTETÉS
Amikor egy vagy több figyelmeztető szimbólum kapcsol be a
vezérlőkonzolon, azonnal állítsa le a működést. Vizsgálja meg és hárítsa el
a problémát, mielőtt folytatja a működést.

MEGJEGYZÉS:Előfordulhat, hogy az ebben a kézikönyvben szereplő


illusztrációk az Ön gépétől eltérő részleteket vagy
tartozékokat mutatnak. A funkció nem változik, ha a
kapcsoló vagy a menü máshol található.

DL380-7 Kezelőszervek
2-1
KOMPONENSEK HELYE
1 2 3 4 5 6

12 13
8
9 10

20

19

18

17

16

11

15

1. ábra 14
DS2000595

Hivatkozási Hivatkozási
Leírás Leírás
szám szám
1 Hűtőrács 12 Kormányhenger
2 Levegőszűrő 13 Fő vezérlőszelep
3 Előtisztítás 14 Elülső tengely
4 Hangtompító kipufogócső 15 Hajtótengely (elülső)
5 Kezelés utáni szerelvény 16 DEF (AdBlue®) tartály
6 Hidraulika olajtartály 17 Sebességváltó olajszűrő
7 Sebességváltó 18 Hajtótengely (hátsó)
8 Főpumpa 19 Hátsó tengely
9 Kormány szivattyú 20 Motor
10 Fékszűrő
11 Hajtótengely (középső)

Kezelőszervek DL380-7
2-2
1

5
7

2. ábra DS2000036

Hivatkozási Hivatkozási
Leírás Leírás
szám szám
1 Fényszóró 7 Karhenger
2 Kanálhenger
3 Billentő kar
4 Kanál összekötő elem
5 Markolókanál
6 Rakodókar

DL380-7 Kezelőszervek
2-3
10

11

12

3 6 5 4

3. ábra DS2000035

Hivatkozási Hivatkozási
Leírás Leírás
szám szám
1 Hűtő fedél 10 Hátsó munkalámpa
2 Ventillátor 11 Tolatókamera
3 Üzemanyagtartály 12 Akkumulátor leválasztó jelzőlámpa
4 Akkumulátordoboz
5 Hátsó lámpa
6 Ellensúly
7 További ellensúly (opcionális)
8 Ventilátormotor
9 Akkumulátor leválasztó kapcsoló

Kezelőszervek DL380-7
2-4
GÉPKEZELŐI TERÜLET
17 18 19 20 21 22 23

1 3
5
2

7
16

15 9

14 10

13 11
12
DS1903229
4. ábra

DL380-7 Kezelőszervek
2-5
Hivatkozási Hivatkozási
Leírás Leírás
szám szám
1 Kijelző monitor 17 DAB audio
2 Pohártartó 18 HVAC vezérlőbillentyűzet
3 Biztonsági öv 19 Hátsó jégmentesítő kapcsoló
4 Ülés 20 Utókezelő rendszer kapcsoló
5 Háló Gyorscsatlakozó kapcsoló
21
(Ha fel van szerelve)
6 Kapcsolószekrény
Légkompresszor kapcsoló
7 Tároló rekeszek 22
(Ha fel van szerelve)
8 12V hálózati aljzat Automata zsírzórendszer kapcsoló
23
(Ha fel van szerelve)
9 Lánctalp (Ha fel van szerelve)
10 Lépés
11 Gyékény
12 Fékpedál
Differenciál zár gomb
13
(Ha fel van szerelve)
14 További fékpedál (opcionális)
15 Gyorsító pedál
16 Láb nyílás

Kezelőszervek DL380-7
2-6
MŰKÖDÉSVEZÉRLŐK ÉS PANELEK

1 19 2 3 4

6
18

9
17
10

11

12

13

14

15

16

DS1903230
5. ábra

DL380-7 Kezelőszervek
2-7
Hivatkozási Hivatkozási
Leírás Leírás
szám szám
1 Elülső mérőpanel 15 USB hálózati aljzat
2 Elülső jégmentesítő fúvóka 16 Tükörállító kapcsoló
3 Elülső fúvóka 17 Kormánykerék
4 Oldalsó jégmentesítő fúvóka 18 Sebességváltó kar
5 Kormánykerék beállító kar 19 Fotoérzékelő
6 Kombinációs kapcsoló
7 Botkormány kar
8 Rögzítőfék kapcsoló
9 Szervo lezáró kapcsoló
10 Veszélyjelző lámpa kapcsoló
11 Mikrofon
12 Indítás/leállítás gomb
13 Többfunkciós billentyűzet
14 12V hálózati aljzat

Kezelőszervek DL380-7
2-8
Indítás/leállítás gomb
A munkagép működtetéséhez használja motor indító és leállító
kapcsolóját.
1. Alapfunkciók (LEÁLLÍTÁS → AKKUMULÁTOR → Kulcs be →
INDÍTÁS)
ENGINE
A LED lámpa színe és megvilágítása jelzi az aktuális módot. START
• LEÁLLÍTVA (LED: off) STOP
A gép mozdulatlan.
• ACC (LED: Zöld)
DS1901193
Ha az indító/leállító kapcsolót kevesebb mint egy 6. ábra
másodpercig tartja nyomva, bekapcsolódik az
AKKUMULÁTOR mód, ami bizonyos elektromos
rendszereket aktivál.
– Kijelző monitor multimédia funkció
– Sztereó
– Hálózati aljzat 12 V-hoz
– USB töltő
• Kulcs be (LED: piros)
Ha az indító/leállító kapcsolót kevesebb mint egy
másodpercig tartja nyomva AKKUMULÁTOR módban,
bekapcsolódik a „Kulcs be” mód.
• INDÍTÁS (LED: kék)
Ha az indító/leállító kapcsolót legalább egy másodpercig
nyomva tartja, beindul a motor.
MEGJEGYZÉS:Ha az indító/leállító kapcsolót legalább egy
másodpercig nyomva tartja a motor működése
közben, leáll a motor. Biztonsági okokból a funkció
nem használható munkavégzés vagy haladás közben.
2. Vészleállítás
Ha az indító/leállító kapcsolót két másodpercen belül háromszor
megnyomja a motor működése közben, leáll a motor.
MEGJEGYZÉS:Ha a gép nem érzékeli az intelligens kulcsot,
miután 10 másodpercig volt AKKUMULÁTOR
módban, megjelenik a „No smart key” (Intelligens
kulcs nem érzékelhető) figyelmeztető felugró ablak.
Ha az intelligens kulcs 1 perc után sem érzékelhető, a
gép kikapcsolódik.

VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
Soha ne használjon indítófolyadékot, mivel robbanást okozhat.

DL380-7 Kezelőszervek
2-9
Intelligens kulcs
Az intelligens kulcs csak „Kulcs ki” módban működik. A kulcs csak
felengedett gombokkal működik. 1
1. A működés módja
Nyomja meg az 1. számú gombot a fülke ajtajának bezárásához.
Ha a fülke lámpa le van kapcsolva, egy perce felkapcsolódik; ha a 2
lámba fel van kapcsolva, azonnal lekapcsolódik.
Nyomja meg a 2. számú gombot a fülke ajtajának kioldásához.
3
Ha a fülke lámpa le van kapcsolva, egy perce felkapcsolódik. Ha a DS2000136
lámba fel van kapcsolva, azonnal lekapcsolódik. 7. ábra
Nyomja meg és tartsa lenyomva a 2. számú gombot a fülke
ajtajának kioldásához és kinyitásához.
A 3. gomb megnyomásával lehet kiválasztani a regisztrált
munkagépet.
(Akár hat munkagép is regisztrálható)
• Nyomja meg egyszer: Az 1. regisztrált gép dudája és
világítása háromszor be- és kikapcsolódik.
• Nyomja meg kétszer: Az 2. regisztrált gép dudája és
világítása háromszor be- és kikapcsolódik.
• Miután a gombot annyiszor megnyomta, ahány
homlokrakodó regisztrálva van és a közelben tartózkodik, az
intelligens kulcs visszatér az első homlokrakodóhoz.
• Ha csak egy homlokrakodó van regisztrálva, a világítás
háromszor felkapcsolódik, a kürt pedig háromszor egymás
után megszólal a gomb megnyomásakor.
• Ha az első géppel való összepárosítás után a 3. számú
gomb megnyomásával egy második gépet is meg szeretne
találni, az első géppel való összepárosítás csak akkor marad
meg, ha a második gép kívül esik az intelligens kulcs
hatótávolságán.
• Ha a 3. számú gomb megnyomásakor talál egy másik gépet,
a gépnek az intelligens kulcs hatótávolságán belül kell
lennie ahhoz, hogy összepárosítható legyen.

VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
Ha az intelligens kulcs bent van a gépben, a motor az Indítás gomb
megnyomásával indítható.
Következésképp, váratlan balesetek előfordulhatnak, ha a munkagépet
olyan személyek használják, akik nem ismerik a gép rendszerének
működését, vagy ha gyerekek egyedül maradnak a munkagépben, ezért
kérjük, legyen elővigyázatos.

Kezelőszervek DL380-7
2-10
FIGYELMEZTETÉS
Az intelligens kulcs használatakor ügyeljen az alábbiakra.
• Amikor elhagyja a munkagépet, mindig vigye magával az
intelligens kulcsot.
• A munkagép csak a regisztrált intelligens kulccsal indítható el.
Ezért, ha elveszíti az intelligens kulcsot, forduljon a helyi
szervizközpont ügyfélszolgálatához vagy az alkalmazás
segítségével regisztráljon egy pótkulcsot.
• Az intelligens kulcsot tartsa távol folyadékoktól, pl. víztől. Nem
tudunk garancia keretében elvégzett javítást biztosítani, ha a kulcs
amiatt nem működik, hogy folyadékkal, pl. vízzel érintkezett.

FIGYELMEZTETÉS
Az alábbi esetekben előfordulhat, hogy az intelligens funkciók nem
működnek, vagy az intelligens kulcs működési tartománya megváltozik
az intelligens kulcs frekvenciatartománya és más frekvenciák közötti
interferencia miatt.
Ilyen esetben használjon hagyományos kulcsot az ajtó nyitásához és
zárásához. Továbbá, ha a motor nem indul, pedig önnél vagy a
munkagépben van az intelligens kulcs, a motor közvetlen beindításához
nyomja meg az Indítás gombot az intelligens kulccsal. Ha a motor ezután
sem indul be, forduljon a helyi szervizközponthoz vagy más kijelölt
szervizhez az ellenőrzés és karbantartás érdekében.
• Rendőrállomások, kormányhivatalok, műsorszóró állomások,
katonai bázisok, adótornyok, repülőterek, kikötők stb. közelében.
• Ha az intelligens kulcs mobil adóvevők, mint például rádiók vagy
mobiltelefonok közelében van
• Ha az intelligens kulcs már használatban van egy közelben lévő
járművel
• Ha az univerzális aljazathoz egy külső eszköz csatlakoztatva van,
és az intelligens kulcs a külső eszköz mellett van
• Szélsőségesen hideg időjárás esetén

2. Az intelligens kulcs „szükségüzemmód” funkciója (immobilizer)


Ha az intelligens kulcsban lemerül az elem vagy a munkagép
elektronikus eszközökből származó elektromágneses
interferencia miatt nem indul, nyomja meg az Indítás gombot
közvetlenül az intelligens kulccsal.
Ahogy az ábrán (8. ábra) látható, ha az INDÍTÓ/LEÁLLÍTÓ
kapcsolót legalább három másodpercig nyomva tartja az
intelligens kulccsal, a motor a vészindítóval beindul.

DS1900267
8. ábra

DL380-7 Kezelőszervek
2-11
3. Az intelligens kulcs elemének cseréje
Az elemek rendszerint évekig működnek, de ügyeljen arra, hogy
az elemek ki legyenek cserélve, ha a működési feltételek
megkívánják.
Ha nem biztos benne, hogy ki tudja cserélni az elemet, az
ellenőrzés és csere érdekében forduljon a helyi Doosan
szervizközponthoz vagy más kijelölt szervizhez.
A. Távolítsa el az elemtartó fedelét az intelligens kulcs hátuljáról.
B. Ellenőrizze az elem specifikációit; majd tegyen be egy új
elemet ügyelve a megfelelő polaritásra. DS1900268
MEGJEGYZÉS:Az intelligens kulcsba CR2032 elem való. 9. ábra
C. Szerelje össze a kulcsot úgy, hogy fordítva követi a
szétszedés lépéseit.
4. Az intelligens kulcs regisztrálása egy munkagéphez
Az intelligens kulcsot kétféleképpen lehet regisztrálni egy
munkagéphez.
• A szerviz egyik dolgozója regisztrálja a kulcsot
• A „DoosanCONNECT” mobilalkalmazás használatával
regisztrálja közvetlenül a kulcsot
A. Nézze meg a „DoosanCONNECT” mobilalkalmazás által
generált nyolcjegyű kódot.
https://www.doosanconnect.com
B. Írja be a nyolcjegyű kódot a „Display Monitor - User Menu -
User Settings - Manage Smart Keys'” menübe.
C. Az Indítás gomb kék-zöldre vált és átáll „Intelligens kulcs
regisztráció” módba.
D. „Szükségüzemmód” aktiválása.
Amikor a regisztráció kész van, az indítás gomb
háttérvilágítása zöldről (regisztráció folyamatban) kékre
(kész) változik.
Ezután, amikor a fény kék-zöldre változik, újabb intelligens
kulcs regisztrálható.
E. Várjon egy percet vagy nyomja meg a „Complete" (kész)
gombot a kijelző monitor képernyőjén a regisztráció
befejezéséhez.
Az intelligens kulcs regisztrációjára két esetben lehet szükség.
Új intelligens kulcs regisztrálása egy régi kulcs elvesztése esetén,
vagy használt jármű vásárlásakor
• Az intelligens kulcs visszaállítása
Akár hat gép irányításához alkalmas mesterkulcs létrehozása
• Intelligens kulcs hozzáadása
5. Figyelmeztető szimbólumok
Az alábbi felugró figyelmeztetések jelennek meg a kijelző
monitoron 30 másodpercre.
További információkat a „Kijelző figyelmeztető szimbólumok”
részben talál.

Kezelőszervek DL380-7
2-12
Szimbólum Típus Jelentés

Figyelmez Intelligens kulcs elem alacsony


tetés töltöttség

Figyelem Intelligens kulcs nem érzékelhető

Figyelem Intelligens kulcs érzékelése sikertelen

DL380-7 Kezelőszervek
2-13
HVAC (fűtés, szellőzés és légkondicionáló)
billentyűzet
Ezen a panelen lehet a fűtést és légkondicionálót vezérelni a gépkezelő AUTO
MODE
kabinjában.
A további információkat lásd „A HVAC (fűtés, szellőzés és
légkondicionáló) üzemeltetése” részben. OFF

DS2000038
10. ábra

12V hálózati aljzat


Ez egy DC hálózati aljzat, amely mobiltelefonok feltöltésére vagy kis 12
V-os elektromos eszközökkel használható.
A használathoz nyissa fel a védősapkát.
MEGJEGYZÉS:Ez a hálózati aljzat kis teljesítményű eszközökkel
használható. Nagy teljesítményű elektromos eszközökkel
való használat esetén az aljzat károsodhat.

DS2000039
11. ábra

USB hálózati aljzat


Ez az eszköz USB port segítségével biztosít 5 V-os feszültséget.
Használható mobiltelefonok feltöltésére vagy olyan elektromos eszközök
áramellátására, amelyek USB-csatlakozóval rendelkeznek.
MEGJEGYZÉS:Gyorstöltésre nem alkalmazható. Biztosítsa, hogy a
töltő mindig le legyen takarva, és ne kerülhessen bele –
többek között – por, amikor nincs használatban.
MEGJEGYZÉS:Ügyeljen arra, hogy víz vagy más folyadék ne kerüljön
a töltőbe. Ez a hálózati aljzat kis teljesítményű elektromos
eszközökkel használható; ne használja nagy teljesítményű DS2000040
elektromos eszközökkel. 12. ábra

Mikrofon
Amikor a hívás funkció aktiválva van, ez mikrofonként működik.

DS2002727
13. ábra

Kezelőszervek DL380-7
2-14
Kormányoszlop 1
Hivatkozási szám Leírás
1 Kormánykerék
2 Kombinációs kapcsoló 2
3 Kormánykerék beállító kar
4 Sebességváltó kar
4
5 fedél

5 3

DS2000002
14. ábra

Kormánykerék
A kormánykerék forgatásával lehet az elülső kerekek pozícióját
irányítani, és ez határozza meg a gép haladási irányát.

Kombinációs kapcsoló

Hivatkozási szám Leírás


1 Elülső ablaktörlő vezérlő kapcsoló
1 2 3
2 Ablaktörlő intervallum sebesség kapcsoló
3 Irányjelző (Bal)
4 Irányjelző (Jobb)
5
5 Kürt gomb
6 Lámpa kapcsoló (reflektor)
7 Lámpa kapcsoló (tompított) 4
8 Lámpa kapcsoló (távolsági) DS2000003
15. ábra

DS2000004
16. ábra

DL380-7 Kezelőszervek
2-15
Elülső ablaktörlő vezérlő kapcsoló
3 4 5
Az elülső ablaktörlő vezérlő kapcsoló az alábbi öt funkciót működteti:
2
1. Nagy sebesség mód
L
2. Kis sebesség mód 1
H
3. Intervallum mód
4. Ki
5. Ablakmosó
Ebben az állásban működésbe lép a mosószivattyú, és folyadékot
permetez a szélvédőre. (Csak amíg az ablakmosó állásban van.) DS2000005
17. ábra
MEGJEGYZÉS:Ne működtesse a szélvédő mosót folyadék nélkül. Ha
folyadék nélkül működteti, a mosómotor károsodhat.
Ellenőrizze a szintet a mosótartályban, és szükség szerint
adagolja a folyadékot.
MEGJEGYZÉS:Ha szappanos vizet vagy szintetikus tisztítószert
használ ablakmosó folyadék helyett, károsíthatja az
ablaktörlő lapátokat vagy festett felületeket. Általános
ablakmosó folyadékot használjon: SSK703

Ablaktörlő intervallum sebesség kapcsoló


5
Az ablaktörlő intervallum kapcsolóval öt féle törlési sebesség állítható 4
be. 3
1. 5 másodperces intervallum
2. 4 másodperces intervallum 2

3. 3 másodperces intervallum
1
4. 2 másodperces intervallum
5. 1 másodperces intervallum
DS2000006
18. ábra

Irányjelző (Bal)
A kart előre tolva aktiválja a bal külső irányjelző lámpákat és a
műszerfalon az irányjelző lámpát.

Irányjelző (Jobb)
A kart hátra tolva aktiválja a jobb külső irányjelző lámpákat és a
műszerfalon az irányjelző lámpát.
MEGJEGYZÉS:Amikor a fordulat befejeződött, a kar automatikusan
visszatér az "ÜRES" állásba. Ellenkező esetben manuálisan
visszaállítható kézzel.

Kürt gomb
Tartsa lenyomva a gombot, és a kürt megszólal.

Lámpa kapcsoló (reflektor)


Felhúzás – egy pillanatra felkapcsolja mind a tompított, mind a távolsági
fényszórókat. (Elengedéskor visszatér üres állásba.)

Lámpa kapcsoló (tompított)


Üres állás – Normál tompított fény.

Kezelőszervek DL380-7
2-16
Lámpa kapcsoló (távolsági)
Lenyomás – A távolsági fény felkapcsolódik.

Sebességváltó kar
F: Előre 2
A kar előre tolásakor az sebességváltó "ELŐRE" üzemben van. 1., F
2., 3. és 4. fokozatok érhetők el.
N: Üres
N
Amikor a kart visszaállítja a középső állásba, az előre- és
hátramenet közé, a sebességváltó üres fokozatban van.
R: Hátramenet 1
R
Amikor a kart visszahúzza, a sebességváltó hátramenet módban DS2000007
van, 1., 2. és 3. fokozatok érhetők el.
19. ábra
1. Visszaváltás
Amikor a sebességváltó 2. fokozatban van, a sebességváltó kar
befelé tolásával a sebességváltó 1. fokozatba kapcsolható, ami
lehetővé teszi a vezető számára a gyors cselekvést.
MEGJEGYZÉS:A visszaváltás akkor old ki, amikor a sebességváltót
üres állásba teszi, vagy ismét megnyomja a kapcsolót.
A visszaváltási funkció tartománya
• Automata: 2., 3., 4., 5. (ha fel van szerelve)
• Manuális: 2.
2. Sebességváltó fokozatváltó kapcsoló
A kapcsoló forgatásával az 1., 2., 3. és 4. fokozatok között vált.
MEGJEGYZÉS:A műszerfalon található egy sebességváltó
kijelző, amely a fokozatokat, a haladási irányt, a
hibakódokat és a visszaváltási műveletet jelzi.
MEGJEGYZÉS:Amikor kiválasztja a „Nyomatékváltó kioldó
gombot” a többfunkciós billentyűzeten, az 5. felső
fokozat érhető el, ha öt fokozatú sebességváltó van
beszerelve.

Kormánykerék beállító kar


A vezérlőkarral a kerék a gépkezelő számára legkényelmesebb Teleszkópos
Telescopic
pozícióba állítható.

Kormánykerék dőlés beállítása Billentés


Tilt
Nyomja a kart lefelé, és mozgassa a kereket a kívánt pozíció eléréséig. A
döntési szög 16° az ablak oldalra, 24° a vezetői oldalra.

20. ábra DS2000008

DL380-7 Kezelőszervek
2-17
Kormánykerék teleszkópos beállítása
Húzza a kart felfelé, és mozgassa a kereket a kívánt pozíció eléréséig. A
teleszkóp lökete 85 mm.

DS2000009
21. ábra

Gyorsító pedál
A rakodó haladási sebességét és a rakománymozgató rendszer
munkasebességét vezérli.

FIGYELMEZTETÉS
Minél jobban lenyomja a pedált, annál nagyobb lesz a motor
fordulatszáma. Ugyanakkor ne nyomja meg a pedált a szükségesnél
jobban, különben megnő az üzemanyag-fogyasztás.

DS2000010
22. ábra

Fékpedál
A fékpedál megnyomásával lefékezi a gépet. A fékpedál módok a
„mászósebesség” és „nincs mászósebesség" között válthatók az ICCO
gomb használatával.

FIGYELMEZTETÉS
A rendellenes üzemeltetés félig működő fékkel, a fékolaj megfelelő
időközönkénti cseréjének elmulasztása vagy a túlzott üzemifék-
használat növelheti a tengelyolaj hőmérsékletét üzemeltetés közben, Opcionális
ami csökkent fékerőt eredményez. If Equipped
DS2000011
23. ábra

FIGYELMEZTETÉS
Amikor lejtőn ereszkedik le, lassítsa le a gépet mind a fékpedállal, mind a
motorfékkel úgy, hogy kapcsolja a sebességet kisebb fokozatra. A
fékpedál túl gyakori használata elégtelen olajnyomást okozhat,
csökkentheti a fékezési teljesítményt.

Kezelőszervek DL380-7
2-18
FIGYELMEZTETÉS
Ne használja a fékpedált lábtámaszként. Ilyen esetben a féktárcsa a
normálisnál gyorsabba kophat, és ez csökkent fékezési teljesítmény okoz.

Differenciál zár gomb


(Manuális/ha be van szerelve)
A gomb lenyomásával és lenyomva tartásával állítható be a tengely
differenciálzára.

DS2000012
24. ábra

Többfunkciós billentyűzet

1 2 3 4 5 6 7 8

9 10 11 12 13 14 15 16

DS2000013
25. ábra

DL380-7 Kezelőszervek
2-19
Hivatkozási Hivatkozási
Leírás Leírás
szám szám
1 Fényszóró gomb 13 Differenciálzár kioldó gomb
2 Elülső munkalámpa gomb 14 Kanál kinyújtás gomb
3 Hátsó munkalámpa gomb 15 Kar kinyújtás gomb
4 Forgó jelzőlámpa gomb 16 Súgó funkciógomb
5 Hátsó ablaktörlő gomb
6 Tükörfűtés gomb
7 LIS gomb
8 Vészhelyzeti kormányzás tesztgomb
9 Teljesítmény mód választó gomb
10 Sebességváltó mód gomb
11 ICCO gomb
12 Nyomatékváltó kioldó gomb

Kezelőszervek DL380-7
2-20
Fényszóró gomb 1.Step
lépés1 2. lépés
Step 2
OFF
Oldalfények, hátsó lámpák, kapcsolófények és fényszórók fel-/
lekapcsolása.
KI: Oldalfények, hátsó lámpák, mérőpanel, kapcsolófények és
fényszórók lekapcsolása.
1. lépés: Oldalfények, hátsó lámpák, mérőpanel, kapcsolófények
felkapcsolása.
2. lépés: Oldalfények, hátsó lámpák, mérőpanel, kapcsolófények és
fényszórók felkapcsolása. DS2004300
26. ábra

Elülső munkalámpa gomb


A fülke felső elülső részén lévő munkalámpák felkapcsolása az éjszakai
láthatóság érdekében.
KI: A munkalámpák lekapcsolása.
BE: A munkalámpák felkapcsolása.

ON OFF

FIGYELMEZTETÉS 27. ábra


DS2004301

Ne kapcsolja be a munkalámpákat, amikor közutakon halad.

Hátsó munkalámpa gomb


A fülke felső hátsó részén és a hűtőrács borításán lévő munkalámpák
felkapcsolása a hátsó láthatóság érdekében.
KI: A munkalámpák lekapcsolása.
1. lépés: Bekapcsolja a munkalámpákat (hűtőrács)
2. lépés: Bekapcsolja a munkalámpákat (kabin)
3. lépés: Bekapcsolja a munkalámpákat (kabin és hűtőrács) 1. lépés 2. lépés 3. lépés
1st Step 2nd Step 3rd Step
MEGJEGYZÉS:A hűtőrács munkalámpája mindig villog, amikor a
DS2004302
jármű tolat.
28. ábra

FIGYELMEZTETÉS
Ne kapcsolja be a munkalámpákat, amikor közutakon halad.

Forgó jelzőlámpa gomb


A fülke tetején lévő forgó jelzőlámpa fel-/lekapcsolása.
KI: A figyelmeztető lámpák lekapcsolása.
BE: A figyelmeztető lámpák felkapcsolása.

ON OFF
DS2004315
29. ábra

DL380-7 Kezelőszervek
2-21
Hátsó ablaktörlő gomb
Az ablaktörlő bekapcsolása és mosófolyadék alkalmazása a fülke hátsó
részén a szélvédő tisztítása érdekében.
KI: A fülke hátulján lévő ablaktörlő kikapcsolása.
BE: A fülke hátulján lévő ablaktörlő bekapcsolása.
Lenyomva tartás: Bekapcsolja a fülke hátulján lévő ablaktörlőt és -mosót. ON OFF
DS2004303
30. ábra

Tükörfűtés gomb
Az oldaltükrükben lévő fűtőszálak felfűtése a jég és a nedvesség
eltávolítása érdekében.
KI: A tükörfűtő kikapcsolása.
BE: A tükörfűtő bekapcsolása.

ON OFF
DS2004304
31. ábra

LIS (terhelés izoláló rendszer) gomb


Felfogja a gép karjának hengereire nehezedő terhelést haladás vagy
munkavégzés közben.
Javítja a dinamikus stabilitást, a gép élettartamát és a kényelmet. Akkor a
leghatékonyabb, ha megrakott kanállal halad.
KI: LIS kikapcsolása
ON OFF
BE: LIS bekapcsolása
DS2004305
32. ábra

Vészhelyzeti kormányzás tesztgomb


A kapcsoló a vészhelyzeti kormányzás normál működésének ellenőrzésére
szolgál.
Az állapotjelző LED csak addig világít, amíg a vészhelyzeti kormányzás
teszt kapcsoló be van nyomva és a vészhelyzeti kormányzás aktív.
A teszt vészhelyzeti kormányzási rendszer az alábbi eljárást használja:
ON OFF
A. Nyomja meg a vészhelyzeti kormányzás kapcsolót a motor
beindítása nélkül. DS2004306
B. A gomb nyomása közben tekerje el a kormányt. Ha a rendszer
33. ábra
megfelelően működik, az egységet kormányozni kell.
MEGJEGYZÉS:A vészhelyzeti kormányzás jelzőlámpának világítania
kell, amikor a vészhelyzeti kormányzási tesztet aktiválják.
MEGJEGYZÉS:Ha a berendezés nem kormányoz, ne működtesse a
berendezést a probléma elhárításáig.

Kezelőszervek DL380-7
2-22
FIGYELMEZTETÉS
Ne nyomja folyamatosan ezt a kapcsolót. A kapcsoló folyamatos
nyomásakor az akkumulátor erősen lemerül.

Teljesítmény mód választó gomb 1. lépés


Step1 2.Step
lépés2 3. lépés
Step 3
A kezelő a SAT, standard és teljesítmény módok közül kiválaszthatja a
munkatípushoz és munkakörülményekhez megfelelő motorteljesítmény
módot.
1. lépés: SAT mód
2. lépés: Standard mód
3. lépés: Teljesítmény mód

Mód Kiválasztási pont DS2004307


• Minimálisra csökkenti az üzemanyag- 34. ábra
SAT mód fogyasztást
• Biztosítja a hatékony munkateljesítményt
Standard • Általános munka
mód • Optimalizálja az üzemanyag-fogyasztást
• Nehéz munkát kell rövid időszakon belül
Teljesítmény elvégezni.
mód • Gyors rakodás
• Gyors haladás

• SAT (Situation Awareness Technology, helyzetfelismerő


technológia):
Korlátozza a motor teljesítményét a munkakörülményektől
függően, hogy ne fogyasszon fölöslegesen üzemanyagot.
Még ha a gépet gyakorlatlan gépkezelő működtetné is, a VCU
szabályozó az üzemanyag-fogyasztás nagy fokú hatékonysága
által megkívánt speciális körülményeknek megfelelően
szabályozza a motor kimenetét.
• Ha a SAT mód van kiválasztva, a sebességváltó automatikusan
belép az auto 1 ~ 4 módba vagy az 1 ~ 5 módba.
(Ha az 5-fokozatú sebességváltó van beszerelve)

Optimalizált teljesítmény mód

Teljesítmény mód
Teljesítmény Standard (S)
(P) SAT (A)
P P S/A
T/M P O O ↔ X
Váltó mód S X X O

Teljesítmény mód: Teljesítmény (P), normál (N ↔ P), SAT (A ↔ P)


• P: Legnagyobb lóerő WL1300516

• S: Standard lóerő 35. ábra


• A: Optimalizált lóerő
MEGJEGYZÉS:A P, S, A gyorsan váltható a gyorsító pedál működési
szögétől függően.
T/M váltási mód.

DL380-7 Kezelőszervek
2-23
• P: 20% Későbbi váltás magasabb fokozatra, mint az N módban
• S: Standard mód
A T/M váltási mód automatikusan változik a motorteljesítmény módhoz
képest.

Sebességváltó mód gomb 1.Step


lépés 1 2.Step
lépés2 3. lépés
Step 3
A sebességváltó módot változtathatja manuális, automata (1-4 vagy 1-5)
és automata (2-4 vagy 2-5) módok között.
1. lépés: Manuális mód
2. lépés: Automata 1–4 (munka mód)
3. lépés: Automata 2– 4 mód (haladás mód)
MEGJEGYZÉS:Az automata (1-5) vagy (2-5) mód akkor érhető el, ha
az 5-fokozatú sebességváltó van beszerelve.
DS2004308
36. ábra

Kezelőszervek DL380-7
2-24
ICCO (intelligens tengelykapcsoló lezáró) gomb

VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
Haladás közben vagy lejtőn állítsa az ICCO gombot a „NINCS ON OFF
MÁSZÓSEBESSÉG” módra (LED kikapcsol). Ezzel lehetővé teszi a DS2004309
dinamikus motorfék használatát.
37. ábra

A fékpedál használható mászósebesség módban. A gyorsító pedál


ebben a módban való lenyomása lehetővé teszi, hogy a működtető
elemek nagyobb teljesítményt fejtsenek ki.
KI: A "NINCS MÁSZÓSEBESSÉG" mód.
A "NINCS MÁSZÓSEBESSÉG" módban az erőátviteli vonal
továbbra is csatlakoztatva van a fékpedál lenyomásakor, így
könnyebben lehet lejtőn elindulni. Ez a mód egyúttal haladáshoz
is alkalmas, mert mind a dinamikus motorfék, mind az üzemi fék
használható lejtőn való leereszkedésnél.
BE: A "LÉPTETÉS" mód van kiválasztva.
Ebben a módban a sebességváltó a bal fékpedál lenyomásával
állítható "ÜRES"-be. Ez a mód rakomány mozgatási műveletre
alkalmas. Amikor ebben a beállításban lenyomja a gyorsító pedált,
nagyobb erő koncentrálódik a rakomány mozgató rendszerre, így
gyorsabbá teszi a gém emelési sebességét.

Nyomatékváltó kioldó gomb


A nyomatékváltó folyadékos tengelykapcsolójának mechanikus
csatlakoztatása csökkenti a motor és a sebességváltó közötti
teljesítményveszeteséget.
Ez a funkció deaktiválva marad még a kapcsoló bekapcsolt állapota mellett is,
kivéve, ha a kar elég magasan van a földtől, és a jármű egy bizonyos
sebességnél gyorsabban halad. ON OFF
KI: A nyomatékváltó zár kikapcsolása. DS2004310
BE: A nyomatékváltó zár bekapcsolása. 38. ábra

DL380-7 Kezelőszervek
2-25
Differenciálzár kioldó gomb
Ha a bal és/vagy a jobb kerék csúszik, az automatikus differenciálzár
automatikus alkalmazása segít megakadályozni a csúszást.
KI: Kikapcsolja az automatikus differenciálzárt, de a manuális
differenciálzár elérhető a lábkapcsoló használatakor (ha fel van
szerelve).
BE: Bekapcsolja az automatikus differenciálzárat. ON OFF
DS2004311
39. ábra
FIGYELMEZTETÉS
KERÜLJE A SÉRÜLÉST
A differenciál zár működtetése (a differenciál zár gomb megnyomása,
manuális mód) befolyásolhatja a vezethetőséget kormányzás közben. A
differenciál zár működése csak akkor javasolt, amikor egyesen halad.

Kanál kinyújtás gomb


A kanálürítési vagy -billentési művelet alatt a gépkezelő a gém
kinyújtásával a felhasználó által meghatározott pozícióban állíthatja le a
kanalat.
Az aktuális szög megtartásához tartsa 1 másodpercnél hosszabb ideig
benyomva a kapcsolót a kívánt szögben. (A középső LED villog)
A kanálürítési kinyújtási pozíció akkor kerül a memóriába, amikor a kar a ON OFF
középpontnál magasabban van. DS2004312
A kanálbillentési kinyújtási pozíció akkor kerül a memóriába, amikor a kar 40. ábra
a középpontnál magasabban van.
KI: Kikapcsolja a kanál kinyújtását.
BE: Bekapcsolja a kanál kinyújtását.

Kar kinyújtás gomb (kar kinyújtás)


A kar fel/le irányítási művelet végrehajtásakor a kezelő használhatja a
rögzítőt a kar felhasználó által meghatározott pozícióban való
megállításához.
A kar pozíciójának megtartásához tartsa 1 másodpercnél hosszabb ideig
benyomva a kapcsolót a kívánt pozícióban. (A középső LED villog)
A karemelési kinyújtási pozíció akkor kerül a memóriába, amikor a kar a ON OFF
középpontnál magasabban van. DS2004313
A karleeresztési kinyújtási pozíció akkor kerül a memóriába, amikor a kar 41. ábra
a középpontnál magasabban van.
KI: A kar kinyújtás kikapcsolása.
BE: A kar kinyújtás bekapcsolása.

Kezelőszervek DL380-7
2-26
Súgó funkciógomb
Ha megnyomja a súgó funkciógombot a kulcs bekapcsolva/indítás
állapotban, megjelenik a súgó funkció útmutató képernyője.
A billentyűzeten a gombok megnyomásakor megjelenik az adott gomb
részletes leírása.
Az oldalról való kilépéshez nyomja meg ismét a súgó funkciógombot.
MEGJEGYZÉS:Akkor használható, amikor a gép nem halad, és a
DS2004314
haladásjelző üres állásban van.
42. ábra

Botkormány kar (elektr. / hidr.)


Ez a kar a kanál és a kar pozicionálására szolgál, képes a kar felemelésére és 1
leengedésére, illetve a kanál megrakására vagy ürítésére. 2

Amikor a gépet vezeti, a kar rögzíthető, ami megakadályozza a kanál


vagy a kar elmozdulását. 6
A kar (kezelőfogantyú) rögzítéséhez helyezze a segéd kikapcsolót
rögzített pozícióba. 4 3
5
Hivatkozási szám Leírás
1 FNR választógomb
2 Gombos kapcsoló
43. ábra DS2000014
3 FNR vezérlőkapcsoló
4 Kürt gomb
Visszaváltó gomb
5 Automatikus visszatérés kotrásra (csak az E-
MCV esetében)
6 Mérlegelő számlálógomb

FNR választógomb
Az FNR választógomb egyszeri megnyomásával aktiválja az FNR
választókapcsolót.
A funkcióból való kilépéshez nyomja meg még egyszer a kapcsolót.
MEGJEGYZÉS:A rendszer aktiválásakor a sebességváltó karnak és az
FNR választókapcsolónak „ÜRES” állásban kell lennie.
MEGJEGYZÉS:Ha a sebességváltó kart működteti, az FNR
vezérlőkapcsoló fokozatváltó funkciói kikapcsolnak, az
előre/hátra haladást pedig a sebességváltó kar vezérli.

Gombos kapcsoló
Ha a kezelő telepíti az opcionális tartozékot, a kapcsolófunkció elérhető.

FNR vezérlőkapcsoló
Az FNR választógomb aktiválása után érhető el.
Amikor a kapcsolót aktiválta, az FNR választó jelzőlámpa kigyullad a
műszerfalon.
F: Ebben a pozícióban a gép előre halad.
N: Ebben a pozícióban a gép üres állásban van.
R: Ebben a pozícióban a gép hátra halad.

DL380-7 Kezelőszervek
2-27
MEGJEGYZÉS:Ha a sebességváltó kart kimozdítja az „ÜRES” állásból
miközben az FNR vezérlőkapcsolót működteti, a
sebességváltó kar felülírja a kapcsolót.
MEGJEGYZÉS:Az FNR vezérlőkapcsoló rendszer megköveteli, hogy
az FNR választógombot nyomja meg újra, miközben a
sebességváltó kar „ÜRES” állásban van.

Kürt gomb
Tartsa lenyomva a gombot, és a kürt megszólal.

Visszaváltó gomb (Automatikus visszatérés kotrásra, csak az E-MCV


esetében)
Nyomja meg a gombot a visszaváltás és az automatikus visszatérés
kotrásra funkció használatához.
További információkat a „Sebességváltó kar” részben talál.

Mérlegelő számlálógomb
Ez a gomb a mérlegelő rendszer számlálógombja.
További információkat a „Mérlegelő rendszer” részben talál.

A botkormány kar működési mintája és a működés leírása.


1
Hivatkozási
Leírás
szám
Kar lebegtetés/Automatikus visszatérés kotrásra 2
1 (csak E-MCV esetében)/Lebegtetve tartás (csak E-
MCV esetében)
2 Kar leengedés
3 Kanál ürítés 8 7 3 4
4 Magas ürítéses kinyújtás (csak E-MCV)
5 Kar emelés
6 Kar kinyújtás
5
7 Kanál megrakás
8 Kanál kinyújtás
6
DS2000015
44. ábra

Kar lebegés
A kanál követi a föld vonalát.
Ha a kar kinyújtási pozíciója alacsonyabbra van állítva, mint az elülső
teljes hossz (45. ábra) pozíció, a kar kinyújtás aktiválódik először a
botkormány 1. pozícióba való tolásakor. A kar lebegés a botkormány 1.
pozícióba való tolásával aktiválható, miután a kar megállítja a kinyújtási Fenntartási
Maintain Level
szint
műveletet.
MEGJEGYZÉS:Ha a kar kinyújtási pozíciója alacsonyabbra van állítva, DS2000320
mint az elülső teljes hossz (lásd az ábrát) pozíció, és a kanál 45. ábra
kinyújtási pozíciója be van állítva, a kanál a beállított szögbe
áll, a kar pedig leereszkedik a botkormány 1. pozícióba való
tolásakor és a visszaváltó gomb megnyomásakor. (Csak E-
MCV)

Kezelőszervek DL380-7
2-28
Automatikus visszatérés kotrásra (csak az E-MCV esetében)
Miután kinyújtja a botkormányt a kar leeresztési irányba, és egyidejűleg
megnyomja az automatikus visszatérés kotrásra kapcsolót, a kar és a
kanál a visszatérés kotrásra helyzetben fog működni.

Lebegtetve tartás (csak E-MCV esetében)


Amikor kinyújtja a botkormányt a kar leeresztése irányba, a kar
lebegtetés automatikusan lesz fenntartva.
MEGJEGYZÉS:Amikor az ütésmegelőzés engedélyezése a kar
leengedésekor funkció marad kiválasztva, a szóban forgó
funkció nem fog működni.

DS2004316
46. ábra

Kar leengedés
A kar leereszkedik.

Kanál ürítés
A kanál kiürül.

Magas ürítéses kinyújtás (csak E-MCV)


Magas ürítéses kanál felszerelése esetén a kanál szöge a beállított
szögre változik.
MEGJEGYZÉS:A fenntartási szint (45. ábra) fölé lehet helyeznie a kart.

Kar emelés
A kar felemelkedik.

Kar kinyújtás
Ha a karkinyújtási pozíció az elülső teljes hossz (45. ábra) pozíciónál
magasabbra van állítva, húzza a botkormányt kb. 1 másodpercre a 6.
pozícióba, a mágnes ekkor tapadással végzi el a kar kinyújtását.

Kanál megrakás
A kanál megrakása.

Kanál kinyújtás
Ha a kanál pozíciója be van állítva, tolja a botkormányt kb. 1
másodpercre a 8. pozícióra, ekkor a kanál kinyúlik, amikor a mágnes
tapad.
MEGJEGYZÉS:A fenntartási szint (45. ábra) alá lehet helyeznie a kart.

Kar-kanál kinyújtása (automatikus visszatérés kotráshoz)


Ha a kar és a kanál pozíciója be van állítva, akkor térnek vissza
automatikusan a kotrási kinyújtásra, amikor a botkormányt az 1. sz.
pozícióra tolja, miközben lenyomva tartja a visszaváltás gombot.

DL380-7 Kezelőszervek
2-29
Ujjhegy kar (opcionális)
1 2 3
Hivatkozási szám Leírás
1 Opció kar
2 Kürt gomb 4
3 Visszaváltó gomb
4 FNR vezérlőkapcsoló
5 Mérlegelő számlálógomb 5
6 FNR választógomb

DS2000017
47. ábra

Az ujjhegy kar működési mintája és a működés leírása.


4
Hivatkozási szám Leírás
1 Kanál ürítés
1 5
2 Kanál megrakás
3 Kanál kinyújtás
4 Kar lebegés
5 Kar leengedés
6 Kar emelés
7 Kar kinyújtás 2 6

Opció kar
3 7
Ha a kezelő telepíti az opcionális tartozékot, a kapcsolófunkció elérhető. DS2000018
48. ábra
Kürt gomb
Tartsa lenyomva a gombot, és a kürt megszólal.

Visszaváltó gomb
Nyomja meg a gombot a visszaváltó funkció használatához.
További információkat a „Sebességváltó kar” részben talál.

FNR vezérlőkapcsoló
Nyomja meg a gombot az FNR vezérlő funkció használatához.
További információkat a „Botkormány kar” részben talál.

Mérlegelő számlálógomb
Ez a gomb a mérlegelő rendszer számlálógombja.
További információkat a „Mérlegelő rendszer” részben talál.

FNR választógomb
Nyomja meg a gombot az FNR választó funkció használatához.
További információkat a „Botkormány kar” részben talál.

Kezelőszervek DL380-7
2-30
Hátsó jégmentesítő kapcsoló
A fülke hátsó üvegében lévő fűtőszálak felfűtése a jég és a nedvesség O
eltávolítása érdekében.
O. Ebben a pozícióban a jégmentesítés ki van kapcsolva. I

I. Ebben a pozícióban a jégmentesítés be van kapcsolva.


MEGJEGYZÉS:Amikor ez a funkció aktiválva van, a szimbólum
világítani kezd a jelző kijelzőn.

DS2000019
49. ábra

Veszélyjelző lámpa kapcsoló


A veszélyjelző lámpa akkor használatos, amikor a gépet leállítják
O
meghibásodás miatt vagy vészhelyzetben. Amikor ezt a kapcsolót
megnyomja, a gép elején és hátulján az összes irányjelző lámpa I
bekapcsol és villog, figyelmeztetve másokat a területen. Ugyanakkor az
irányjelző lámpák a műszerfalon kigyulladnak, és figyelmeztetik a
gépkezelőt. A veszélyjelző lámpa az indító kapcsolótól függetlenül
működik.
O. Ebben a pozícióban az összes irányjelző lámpa a gép elején és a
hátulján, illetve a műszerfalon kikapcsol.
FG019007
I. Ebben a pozícióban az összes irányjelző lámpa a gép elején és a
hátulján, illetve a műszerfalon bekapcsol. 50. ábra

MEGJEGYZÉS:A veszélyjelző lámpák akkor működnek, ha a indító


kapcsoló kikapcsolt állásban van.

Gyorscsatlakozó kapcsoló (Ha fel van


szerelve) I
O
Ezzel a kapcsolóval lehet a munkaszereléket rögzíteni vagy kioldani.
További információkat „A gyorscsatlakozó működése” részben talál.
II
O. KI
I. KIOLDÁS
II. RÖGZÍTÉS

DS2004317

VIGYÁZAT 51. ábra

KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST


NE MŰKÖDTESSE a gépet és a munkaszereléket, ha a gyorscsatlakozó
kapcsoló az "I" (UNLOCKED) (kioldott) pozícióban van.
Amennyiben nem kapcsolja és rögzíti teljesen a munkaszereléket a
gyorscsatlakozóra, a munkaszerelék leeshet, és halálos vagy súlyos
sérülést okozhat.

DL380-7 Kezelőszervek
2-31
Légkompresszor kapcsoló (Ha fel van
szerelve) I
O
Ezzel a kapcsolóval lehet aktiválni a légkompresszor rendszert. II
O. A kapcsoló automatikusan visszatér erre a pozícióra a kapcsoló
felengedésekor.
I. Ebben a pozícióban a légkompresszor rendszer ki van kapcsolva.
II. Ebben a pozícióban a légkompresszor rendszer be van kapcsolva.

FIGYELMEZTETÉS
FG018273
52. ábra

A légkompresszor motor túlmelegedésének megelőzése érdekében ne


járassa vagy ne próbálja járatni folyamatosan 30 percnél tovább.
Ha a légkompresszor motorja folyamatosan 30 percnél hosszabb ideig
jár, a rendszer automatikusan kikapcsol.

Automata zsírzórendszer kapcsoló


(opcionális) O
Ezzel a kapcsolóval lehet az automata zsírzórendszert manuálisan I
aktiválni.
O. Automatikus mód: Automatikusan aktiválódik óránként 10 percre.
I. Manuális mód: Manuálisan aktiválható 10 percre, majd miután
befejeződik, visszaáll automatikus módra

WL1300379
53. ábra

Kezelőszervek DL380-7
2-32
Rögzítőfék kapcsoló
Ez a kapcsoló használatos a gép leparkolásához.
O
O. Ebben a pozícióban a rögzítőfék ki van oldva, és az elülső kijelző I
monitoron a monitor lámpa kialszik.
A rögzítőfék kapcsolójának kioldásához nyomja meg a piros
reteszelőgombot először felfelé.
I. Ebben a pozícióban a rögzítőfék be van kapcsolva, és az elülső
kijelző monitoron a monitor lámpa kigyullad.
MEGJEGYZÉS:A rögzítőfék kioldásakor a motor nem indítható be. A
motor beindításához először húzza be a rögzítőféket. 54. ábra
WE1400464

MEGJEGYZÉS:Indításkor a motor rögzítőfék automatikusan


bekapcsol.
A rögzítőfék kioldásához kapcsolja be a rögzítőfék
kapcsolót, majd kapcsolja ki annak ellenére, hogy esetleg a
rögzítőfék nem látszik bekapcsoltnak.

VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
A gép elhagyása előtt állítsa a rögzítőféket az "I" (bekapcsolt) pozícióba.
Feltétlenül kapcsolja be a rögzítőfék kapcsolót, mielőtt megpróbálja
elindítani a gépet.

FIGYELMEZTETÉS
Ne használja a rögzítőféket a rakodó leállítására vészhelyzet kivételével;
ellenkező esetben a fék idő előtti kopását vagy károsodását okozhatja.

Szervo lezáró kapcsoló


O
O. Ebben a pozícióban a botkormány kar „KIKAPCSOLT” állásban
van. A gépkezelő nem tudja működtetni a botkormány kart az
összes funkció vezérléséhez. I
I. Ebben a pozícióban a botkormány kar „BEKAPCSOLT” állásban
van. A gépkezelő teljesen vezérelni tudja az összes funkció
mozgását.

FIGYELMEZTETÉS DS2000043
55. ábra
Amikor halad vagy leparkol a géppel, a szervo lezáró kapcsolót „O” (KI)
pozícióra kell állítani, hogy a gépkezelő ne tudja teljesen vezérelni a
botkormány funkciók mozgását.

DL380-7 Kezelőszervek
2-33
Tükörállító kapcsoló O
A kapcsoló a fülke tükör szögének állítására szolgál. I II

O. Üres
I. Bal oldali tükör beállítása
II. Jobb oldali tükör beállítása
Válasza ki a kívánt tükröt, és állítsa be a kapcsolóközpont botkormányának
használatával.
A tükör beállításának funkciótartománya:
DS2000044
• Balra 56. ábra
• Jobbra
• Fel
• Le
MEGJEGYZÉS:A tükrök elmozdulásának megakadályozása
érdekében a tükör beállítása után állítsa a botkormányt üres
állásba.

Vészleállító kapcsoló
Amennyiben probléma következik be a VCU-ban, illetve hiba van a CAN
kommunikációban, az ECU nem tudja fogadni az indítás jelet, és nem tudja
beindítani a motort.
Ilyen helyzetben a motor vészhelyzeti indító rendszer biztosítja a
kényszerített indítást. I
A motor vészindító rendszerének működtetéséhez kapcsolja be a
billenőkapcsolót a kabin bal hátsó oldalán található
O
kapcsolószekrényben.
O. Amikor a váltókapcsoló ebben a pozícióban van, a motor DS2004318
vészhelyzeti indító rendszer nem tud járni (KI). Normál állapotban, 57. ábra
ahol nincs probléma a motor indításakor, a váltókapcsolónak
ebben a pozícióban kell lennie.
I. Amikor a váltókapcsoló ebben a pozícióban van, a motor
vészhelyzeti indító rendszer használható (BE). Rendellenes
állapotban, amikor a motorindítási módszer sikertelen, a
billenőkapcsolónak ebben a pozícióban kell lennie.

Fotoérzékelő
A fotoérzékelő a nap sugárzó energiáját észleli.
Az automata módban a légkondicionáló automatikusan beállítja a levegő
hőmérsékletét az észlelt sugárzó energia alapján.
Az érzékelő az elülső mérőpanel mögött található.

DS2000046
58. ábra

Kezelőszervek DL380-7
2-34
BAL OLDALI ELEKTROMOS
KORMÁNYZÁS 2
1

VEZÉRLŐEGYSÉG (HA FEL VAN


SZERELVE) 3

Hivatkozási szám Leírás


1 Elektromos kormányzás választó kapcsoló
2 FNR vezérlőkapcsoló 4
3 Visszaváltó gomb
4 Elektromos kormányzás kezelőfogantyú

DS2000047

VIGYÁZAT 59. ábra

KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST


Sohase aktiválja az elektromos kormányzás választó kapcsolót, amikor
közúton halad. Mindig használja a kormánykereket a gép vezetéséhez.

Elektromos kormányzás választó kapcsoló


Az elektromos kormányzó rendszer aktiválásához nyomja meg az
elektromos kormányzás választógombot egyszer.
A funkcióból való kilépéshez nyomja meg még egyszer a kapcsolót.

FNR vezérlőkapcsoló
Az elektromos kormányzás választógomb aktiválása után érhető el.
További információkat a „Botkormány kar” részben talál.

Visszaváltó gomb
Nyomja meg a gombot a visszaváltó funkció használatához.
További információkat a „Sebességváltó kar” részben talál.

DL380-7 Kezelőszervek
2-35
Elektromos kormányzás kezelőfogantyú O
I II
Ezzel a kezelőfogantyúval kormányozza a gépet balra vagy jobbra.
Haladás közben működtesse ezt a kart a gép fordulásának irányába.
O. Üres
I. Balra fordulás
II. Jobbra fordulás
MEGJEGYZÉS:Az elektromos kormányzás vezérlések érzékenysége
a haladási sebességnek megfelelően változik.
DS2000048
– Nagy haladási sebesség – alacsony érzékenység
60. ábra
– Kis haladási sebesség – magas érzékenység

Pozícióállító gomb
A gombbal az elektromos vezérlőegység a gépkezelő számára
legkényelmesebb pozícióba állítható.
Engedje meg a gombot, mozgassa az elektromos vezérlőegységet a
kívánt pozícióba, majd húzza meg a gombot.

DS2000049

61. ábra

Kartámasz lezáró
Az elektromos kormányzás kapcsolót leeresztett elektromos kormányzó
kartámasszal kell működtetni. O

Kikapcsol, ha az elektromos kormányzó kartámaszt aktivált állapotában


emeli fel.
O. Ezen a helyen nem használható az elektromos kormányzási I
funkció.
l. Ezen a helyen használható az elektromos kormányzási funkció.
MEGJEGYZÉS:Csak a munkaterületen használja az elektromos
kormányzási funkciót.

DS2000050
62. ábra

Kezelőszervek DL380-7
2-36
ELÜLSŐ MÉRŐPANEL

1-1 2 13 3 4 1

11

10

9 12 8
DS2004319
63. ábra

Hivatkozási Hivatkozási
Leírás Leírás
szám szám
Jobbra fordulás és veszély figyelmeztető 7 Sebességváltó olaj hőmérséklet mérő
1
lámpa 8 Üzemanyagmérő
Balra fordulás és veszély figyelmeztető 9 DEF (AdBlue®) szintmérő
1-1
lámpa
10 RPM jelzőfény / üzemidőmérő
2 Sebességváltó aktuális fokozat
11 Sebességmérő
3 Kommunikációs állapot szimbólum
12 Jelző kijelző
4 Sebességváltó fokozatválasztás
13 Figyelmeztető szimbólum jelzőfény
5 Motor hűtőfolyadék hőmérséklet mérő
6 Hidraulikaolaj hőmérséklet mérő

FIGYELMEZTETÉS
Valamennyi mérő és figyelmeztető lámpa (az irányjelző lámpák,
távolsági fényszórók, munkalámpák és a sebességváltó kikapcsolás
lámpa kivételével) két másodpercre felkapcsol, és figyelmeztető
hangjelzés szólal meg, amikor az indítás/leállítás gombot megnyomja.
Ha valamelyik lámpa nem kapcsol be, ellenőrizze az okát és cserélje ki.

DL380-7 Kezelőszervek
2-37
Jobbra / balra fordulás és veszélyre
figyelmeztető lámpa
Akkor villog, amikor a jobbra / balra fordulás jelzőfény be van kapcsolva.
Mindkét fordulás jelző lámpa villog, amikor a veszély figyelmeztető lámpa
világít.
MEGJEGYZÉS:Ha a bal és jobb fordulás jelzők együtt villognak, vagy
ha a villogás a normálisnál gyorsabb, a lámpaizzó nem
működik vagy a villogó mágnestekercs megsérült. Javítsa
meg vagy cserélje ki szükség szerint.

Sebességváltó aktuális fokozat


A haladási irányt és a fokozatválasztást jelzi. Az első szám a fokozatot
jelzi, a betű pedig a haladási irányt.

Kommunikációs állapot szimbólum


Azt jelzi, hogy a kommunikáció csatlakoztatva van-e.

Sebességváltó fokozatválasztás
A sebességváltó fokozatát jelzi.

Motor hűtőfolyadék hőmérséklet mérő


A színes sávok a motor hűtőfolyadék hőmérsékletét jelzik.
FEHÉR ZÓNA - Azt jelzi, hogy a hőmérséklet a normál működési
tartományon belül van.
PIROS ZÓNA - Azt jelzi, hogy a hőmérséklet túl magas.
Működés közben a mutatónak a fehér zónán belül kell lennie.
Ha a mérő mutatója a piros zónába megy, a motor hűtőfolyadék hőmérséklet
figyelmeztető lámpája kigyullad, a motorfordulatszám pedig automatikusan
csökken. Hagyja alacsony üresjáraton járni a motort, amíg a hőmérséklet
mérő ismét a fehér zónán belüli értéket nem mutat. A fehér zóna elérésekor
hagyja üresjáraton járni a motort további három-öt (3-5) percig a motor
leállítása előtt. Ha nem hagyja üresjáraton járni, hőhullám alakulhat ki, ami
károsíthatja a motort. A motor üresjáraton való járatásával a hő lecsökken.
Ellenőrizze a hűtőfolyadék szintjét, keressen kilazult ventilátor ékszíjat,
ellenőrizze a törmelékeket a hűtőrács körül stb. a működtetés folytatása előtt.
Amikor a hőmérséklet eléri a normál tartományt, a motor fordulatszáma
automatikusan visszaáll.

Hidraulika olaj hőmérséklet mérő


A színes sávok a hidraulika olaj hőmérsékletét jelzik.
FEHÉR ZÓNA - Azt jelzi, hogy a hőmérséklet a normál működési
tartományon belül van.
PIROS ZÓNA - Azt jelzi, hogy a hőmérséklet túl magas.
Működés közben a mutatónak a fehér zónán belül kell lennie.
Ha a mérőmutató a piros zónába megy, a hidraulika olaj hőmérséklet
szimbólum bekapcsol és megjelenik a képernyőn. Hagyja alacsony
üresjáraton járni a motort, amíg a hőmérséklet mérő ismét a fehér zónán
belüli értéket nem mutat.

Kezelőszervek DL380-7
2-38
Sebességváltó olaj hőmérséklet mérő
A színes sávok a sebességváltó olaj hőmérsékletét jelzik.
FEHÉR ZÓNA - Azt jelzi, hogy a hőmérséklet a normál működési
tartományon belül van.
PIROS ZÓNA - Azt jelzi, hogy a hőmérséklet túl magas.
Működés közben a mutatónak a fehér zónán belül kell lennie.
Ha a mérő mutatója a piros zónába megy, a sebességváltó olaj
hőmérséklet szimbólum bekapcsol és megjelenik a képernyőn. Hagyja
alacsony üresjáraton járni a motort, amíg a hőmérséklet mérő ismét a
fehér zónán belüli értéket nem mutat.

Üzemanyagmérő
A tartályban levő üzemanyag mennyiségét mutatja.
FEHÉR ZÓNA - A normál üzemanyag mennyiséget jelzi.
PIROS ZÓNA - Azt jelzi, hogy az üzemanyag szint alacsony.
Ha a mérő mutatója a piros zónába kerül, az üzemanyagszint szimbólum
bekapcsol és megjelenik a képernyőn. Állítsa le a működést, és azonnal
adagoljon üzemanyagot.
Stabil és vízszintes talajon ellenőrizze az üzemanyagszintet.

DEF (AdBlue®) szintmérő


A DEF (AdBlue®) tartályban maradó DEF (AdBlue®) mennyiséget mutatja.
FEHÉR ZÓNA - A normál DEF (AdBlue®) mennyiséget jelzi.
PIROS ZÓNA - Azt jelzi, hogy a DEF (AdBlue®) szint alacsony.
Ha a mérő mutatója a piros zónába megy, az SCR mérő szimbólum
bekapcsol és megjelenik a képernyőn. Állítsa le a működést, és azonnal
adagoljon DEF-et (AdBlue®).

RPM jelzőfény / üzemidőmérő


A motor fordulatszám numerikusan jelenik meg.
A kulcs bekapcsolt állapota esetén az üzemidőmérő látható.

Sebességmérő
Ez a mérő a gép haladási sebességét jelzi ki.

DL380-7 Kezelőszervek
2-39
Jelző kijelző
A jelzőszimbólumok a következők.

Szimbólum Bemenet módja Jelentés

F/R 2. FNR mód A 2. FNR mód kiválasztása esetén

Elektromos kormányzás Az elektromos kormányzás kiválasztása esetén

Ventilátor fordítás A fordított irányú ventilátor kiválasztása esetén

Távolsági fényszóró Amikor a távolsági fényszóró működik

Munkalámpa Amikor a munkalámpa működik

Tükörfűtő Amikor a tükörfűtő működik

Előfűtés Amikor az előfűtés működik

Automata zsírzórendszerhiba Amikor az automata zsírzóeszközben nincs zsír vagy el van tömődve

DEF alacsony szint Amikor a DEF adalék (AdBlue®) szintje alacsony.

Kezelőszervek DL380-7
2-40
Figyelmeztető szimbólum jelzőfény
A figyelmeztető szimbólumok a következők.
További információkat a „Kijelző figyelmeztető szimbólumok” részben
talál.

Sz. Szimbólum Jelentés Sz. Szimbólum Jelentés

Elektromos kormányrendszer
1 Gyorscsatlakozó figyelmeztetés 8
figyelmeztetés

Vészhelyzeti kormányzás
2 9 Biztonsági öv
figyelmeztetés

3 Akkumulátor figyelmeztetés 10 Levegőszűrő dugulása

4 Fékolaj nyomás figyelmeztető 11 WIF érzékelő

5 Rögzítőfék figyelmeztetés 12 Motorfordulatszám figyelmeztetés


P
6 Alacsony DEF nyomás 13 Motor olajnyomás figyelmeztetés

7 Sebességváltó figyelmeztetés 14 Probléma az SCR rendszerben

DL380-7 Kezelőszervek
2-41
KIJELZŐ MONITOR

18 19 5 1 4 7 17

9
0.0 ° 0.0 °

6
10

11
13

12

2 16 3 14 15
DS2100237
64. ábra

Hivatkozási Hivatkozási
Leírás Leírás
szám szám
1 Fő figyelmeztető lámpa 13 HVAC kijelző gomb
2 Menüválasztó gomb 14 Többfunkciós billentyűzet jelzőfény
3 Vissza gomb 15 Audió kijelző
4 Digitális óra 16 Mód szimbólum kijelző
5 Fő információjelző 17 Jelző kijelző
6 Teljesítmény mód jelző 18 Kijelző figyelmeztető szimbólumok
7 Kamera jelzőfény 19 Dőlésjelző
8 Könyvjelző gomb
9 Fő információ választó gomb
10 Teljesítmény mód választó gomb
11 Nézetmód-választó gomb
12 Mérlegelő rendszer információs kijelző

Funkcionális ellenőrzés
Ha az indítás/leállítás gomb vagy az ACC mód kulcsos kapcsolója, a
kijelző monitoron látható kapcsoló/gomb jelzők bekapcsolódnak, a
figyelmeztető jelzés kigyullad, és a figyelmeztető hangjelzés két
másodpercig szól.
A funkcionális ellenőrzés alatt a képernyőn a Doosan logó látható.

Kezelőszervek DL380-7
2-42
Jelszó beállítása
Abban az esetben, ha a rendszerben a jelszóbeállítás is telepítve van, a
funkcionális ellenőrzés után megjelenik egy képernyő, amelyre a jelszót
kell beírni.
A jelszóbeállítás alapértelmezésként nincs telepítve, amikor a munkagép
kikerül a gyárból.
A jelszóbeállításokkal kapcsolatban további információt a
„Felhasználókezelés” részben talál

FIGYELMEZTETÉS
A gép nem működtethető megfelelően, ha a jelszó helytelen.

Fő figyelmeztető lámpa
A fő figyelmeztető lámpa akkor kapcsolódik be, ha a munkagép vagy a
motor ellenőrzésre szorul.

FIGYELMEZTETÉS
0.0 ° 0.0 °

Ha a figyelmeztető lámpa a gép működése közben kapcsolódik be,


azonnal állítsa le a motort és ellenőrizze a gépet és a motort.
Ha szükséges, a javítás érdekében forduljon a helyi Doosan
márkakereskedőhöz vagy egy kijelölt szervizközponthoz.
DS2100238
MEGJEGYZÉS:A figyelmeztetésekkel kapcsolatban további 65. ábra
információt a „Figyelmeztető felugró üzenetek” részben talál.

Menüválasztó gomb
Segítségével érheti el a főmenüt.

DS1900437
66. ábra

DL380-7 Kezelőszervek
2-43
Vissza gomb
Ezzel a gombbal térhet vissza az almenükből az előző menübe.

67. ábra
DS1900438

Digitális óra
A digitális óra kétféleképpen képes mutatni az aktuális időt.
• Idő

68. ábra DS1900424

• Idő + dátum
Az idő beállításával kapcsolatban további információt a
„Felhasználó menü” részben talál.

69. ábra DS1900982

Fő információjelző
A fő információ választó gomb segítségével kiválasztott információt
jeleníti meg.

DS1901343
70. ábra

Teljesítmény mód jelző


Az aktuális teljesítmény mód a homlokrakodó képe mellett jelenik meg,
ahogy az ábrán látható.
• SAT: Zöld
• Standard: Kék
• Teljesítmény: Narancssárga

DS2000054
71. ábra

Kezelőszervek DL380-7
2-44
Kamera jelzőfény
A gépre szerelt kamera képernyőjét jeleníti meg.
A teljes képernyős kijelzés megjelenítéséhez nyomja meg a nézetmód-
választó gombot.

Könyvjelző gomb
A megfelelő képernyőre lépéshez válassza ki a kívánt képernyőt a
képernyőbeállítások közül a „Bookmark" (könyvjelző) funkcióval.
A könyvjelző beállításával kapcsolatban további információt a „Felhasználó
0.0 ° 0.0 °

menü” részben talál.

DS2100239
72. ábra

Fő információ választó gomb


Ezzel a gombbal kiválaszthatja, hogy a fő információjelző milyen
információt mutasson.
A következő fő információk közül választhat.
0.0 ° 0.0 °

• Megtett útra vonatkozó információk visszaállítása


• Megtett út működési ideje
• Megtett út üzemanyagszintje
• Megtett út üzemanyag-fogyasztása
• Koromszint DS2100240
73. ábra
• Szerviz mérő (teljes működési idő)

Teljesítmény mód választó gomb


Amikor megnyomja a gombot, a teljesítmény mód megváltozik, és
megjelenik az aktuális mód jelzőfénye.
• P: Teljesítmény mód
• S: Standard mód
• A: SAT mód

74. ábra DS2000055

Nézetmód-választó gomb
A kijelzőn megjelenő képernyő módosításához nyomja meg a nézetmód-
választó gombot.
• Nem mérlegelő rendszer
Alapértelmezett jelzőfény + Kamera ↔ Kibővített kamera nézet
• Mérlegelő rendszer opció
Alapértelmezett jelzőfény + Kamera ↔ Mérlegelő rendszer
75. ábra DS2000056
információs kijelző + Kamera ↔ Kibővített kamera nézet

DL380-7 Kezelőszervek
2-45
Mérlegelő rendszer információs kijelző
Ezen a képernyőn a mérlegelő rendszerrel kapcsolatos információkat
tekintheti meg.
További információkat a „Mérlegelő rendszer” részben talál.

DS2000057
76. ábra

HVAC kijelző
Ezen a képernyőn a HVAC működtethető.
További információkat „A HVAC üzemeltetése” részben talál.

DS2000058
77. ábra

Többfunkciós billentyűzet jelzőfény


Ezen a képernyőn a többfunkciós billentyűzet jelzőfény működtethető.
További információkat „A többfunkciós billentyűzet” részben talál.

DS2000059
78. ábra

Kezelőszervek DL380-7
2-46
Audió kijelző : PM

Ezen a képernyőn az audió rendszer működtethető.


További információkat „Az Audió” részben talál.

DS2000060
79. ábra

Mód szimbólum kijelző


A mód szimbólumok jelzései a következők.

Szimbólum Jelentés

Automata üresjárat bekapcsolva

LIS BE

DHL BE

Sebességváltó mód - Manuális / automata 1 / automata 2

Nyomatékváltó kioldó

ICCO BE

Lebegtetve tartás BE (hangjelzéssel)

DL380-7 Kezelőszervek
2-47
Jelző kijelző
A jelzőszimbólumok a következők.

Szimbólum Bemenet módja Jelentés

USB USB és kijelző monitor frissítés fájl felismerve


USB

STOP Automatikus leállítás Automatikus leállítás engedélyezve

ACC Jelenleg AKKUMULÁTOR módban


ACC

Automatikus bemelegedés Automatikus bemelegedés folyamatban


AUTO

Hátsó jégmentesítés Hátsó jégmentesítés folyamatban

EPOS ECU EPOS EPOS, ECU, EPOS/ECU 10 másodperce nem érkezett rendszeres
/ECU kommunikáció offline üzenet a kommunikációs rendszerektől.

Kijelző figyelmeztető szimbólumok


A gép háromféle figyelmeztető szimbólumot alkalmaz: Vigyázat,
figyelmeztetés és meghibásodás. A szimbólumok a következők.

Sz. Szimbólum Típus Jelentés Sz. Szimbólum Típus Jelentés

Figyelmez Akkumulátor Figyelmez


1 8 Biztonsági öv
tetés figyelmeztetés tetés

Figyelmez Motor olajnyomás Figyelmez Manuális regeneráció


2 9
tetés figyelmeztetés tetés szükséges

Figyelmez Hűtőfolyadék Figyelmez


3 10 Fékpedál figyelmeztetés
tetés túlmelegedés tetés

Figyelmez Figyelmez Fékpedál szög érzékelő


4 Motor figyelmeztetés 11
tetés tetés figyelmeztetés
CHECK

Figyelmez Figyelmez Motorfordulatszám


5 Állítsa le a motort 12
tetés tetés figyelmeztetés

Figyelmez Figyelmez Sebességváltó


6 WIF érzékelő 13
tetés tetés figyelmeztetés

Figyelmez Hidraulikaolaj Figyelmez Sebességváltó olaj


7 14
tetés figyelmeztetés tetés túlmelegedett

Kezelőszervek DL380-7
2-48
Sz. Szimbólum Típus Jelentés Sz. Szimbólum Típus Jelentés
Elektromos
Figyelmez Üzemanyag Figyelmez
15 30 kormányrendszer
tetés figyelmeztetés tetés
figyelmeztetés

Figyelmez Figyelmez Vészhelyzeti kormányzás


16 Levegőszűrő dugulása 31
tetés tetés figyelmeztetés

Figyelmez Figyelmez
17 OWD figyelmeztetés 32 Ventilátor fordítás
tetés tetés

Figyelmez Fékolaj nyomás Figyelmez Intelligens kulcs elem


18 33
tetés figyelmeztető tetés alacsony töltöttség

Figyelmez Gyorscsatlakozó Visszafolyó szűrő


19 34 Figyelem
tetés figyelmeztetés eltömődött

Figyelmez Kormányzás
20 35 Figyelem Regeneráció tiltása
tetés figyelmeztetés

Figyelmez
21 Alacsony DEF szint 36 Figyelem Manuális regenerálás
tetés

Figyelmez Probléma az SCR


22 37 Figyelem GPS antenna hiba
tetés rendszerben GPS

Figyelmez
23 EPPR szelep hiba 38 Figyelem GSM antenna hiba
EPPR tetés GSM

Figyelmez
24 AGS figyelmeztetés 39 Figyelem Szatellit Antenna Hiba
tetés
SAT

Figyelmez Üzemanyag szűrő Intelligens kulcs nem


25 40 Figyelem
tetés eltömődött érzékelhető

Motor fordulatszám és
Figyelmez indítás korlátozva a TMS Intelligens kulcs
26 41 Figyelem
tetés vagy TMS terminál hibája érzékelése sikertelen
miatt

Figyelmez Hűtőfolyadék szint


27 42 Hiba Ellenőrizze a gépet
tetés figyelmeztetés

Figyelmez Sebességváltó olajszűrő


28 43 Hiba Állítsa le a gépet
tetés eltömődött

Figyelmez
29 Alacsony DEF nyomás
tetés

DL380-7 Kezelőszervek
2-49
Akkumulátor figyelmeztetés
Ez a figyelmeztetést azt jelzi, hogy a gépet le kell állítani. Ha ez a szimbólum megjelenik, azonnal kapcsolja le a gépet. Ha
folytatja a munkát, miközben ez a szimbólum világít, a motor súlyosan károsodhat.
• Ez a figyelmeztető szimbólum akkor világít, ha a motor működése közben probléma lép fel az elektromos töltési
rendszerben.
• Világítani kezd, amikor épp indítja a motort, és elalszik, miután a motor beindult.
• Ha ez a figyelmeztető lámpa világít a motor működése közben, ellenőrizze az elektromos töltési áramkört.

Motor olajnyomás figyelmeztetés


Ez a szimbólum a motor indításakor kezd el világítani. Miután a motor beindult, a szimbólum kialszik.
Abban az esetben, ha a motor beindítása alacsony motor-olajnyomás mellett történik, ez a szimbólum világítani kezd, és ezzel
párhuzamosan megszólal egy figyelmeztető hangjelzés. Ilyen esetekben azonnal állítsa le a motort és keresse meg a probléma
okát.
Ha továbbra is működteti a motort, miközben ez a figyelmeztető lámpa világít, a motor súlyosan károsodhat.

FIGYELMEZTETÉS
Ha továbbra is működteti a motort, miközben ez a szimbólum világít, a motor súlyosan károsodhat.

Hűtőfolyadék túlmelegedés
Ha a motor hűtőfolyadék túlmelegszik, ez a figyelmeztető szimbólum világítani kezd, megszólal a riasztó hangjelzése, és a motor
fordulatszáma automatikusan csökken, amíg a hűtőfolyadék hőmérséklete ismét le nem csökken.
Ilyen esetben ne állítsa le a motort. A motor leállítása tovább melegíti a hűtőfolyadékot, ami a túlmelegedés okozta
térfogatnövekedés következtében a motor kopogásához vezethet.
MEGJEGYZÉS:Ellenőrizze a motor hűtőfolyadék hőmérséklet mérőjét. Ha a mérőműszer mutatója a piros tartományban van,
a hűtőfolyadék túlmelegedett. Ezért a hűtőfolyadék hőmérséklet figyelmeztető lámpa világítani kezd és a motor
fordulatszáma automatikusan csökken.
Ilyen esetben a motort üresjáratban kell működtetni addig, amíg a mérőműszer mutatója vissza nem tér a normál,
fehér tartományba. Amikor a mutató visszatér a fehér tartományba, ne állítsa le azonnal a motort; működtesse
üresjáratban további 3 ~ 5 percig. Ha ezt elmulasztja, a túlmelegedés térfogatnövekedést okozhat, ami károsítja a
motort. A motor üresjáratban való működtetése lassan hőt szabadít fel és fokozatosan csökkenti a hőmérsékletet.
Miután minden szükséges intézkedést megtett, ismét ellenőrizze a hűtőfolyadék szintjét, valamint azt, hogy a
ventilátor ékszíj nem laza-e, illetve, hogy nem található-e idegen anyag a hűtőrácson. Amikor a hűtőfolyadék
hőmérséklete visszaáll a normál szintre, a motor fordulatszáma is újra a megszokott lesz.

Motor figyelmeztetés
A fény akkor kezd el világítani, ha a motor ellenőrzésre szorul.
MEGJEGYZÉS:Ha a szimbólum világítani kezd, állítsa le a motort, keresse meg a probléma okát és végezze el a szükséges
javításokat.

Állítsa le a motort
A jelzőfény akkor kapcsolódik be, ha valamelyik motorrendszerben probléma lép fel.

FIGYELMEZTETÉS
Ha egy jelzőfény világítani kezd, kapcsolja le a motort és ellenőrizze a megfelelő motorrendszert.

Ha szükséges, a javítás érdekében forduljon a helyi Doosan márkakereskedőhöz vagy egy kijelölt szervizközponthoz.

Kezelőszervek DL380-7
2-50
WIF érzékelő
Az érzékelő azt jelzi, hogy az üzemanyag-előszűrő vízzel van tele.
Ha ez a szimbólum megjelenik a képernyőn, minél előbb távolítsa el az összes vizet az előszűrőből.
MEGJEGYZÉS:Ha az üzemanyag-víz elválasztó figyelmeztető lámpa kigyulladásától számított 30 percen belül nem távolítja el
a vizet, a motor teljesítménye csökken.

Hidraulikaolaj figyelmeztetés
Ez a figyelmeztető szimbólum akkor jelenik meg a képernyőn, ha a hidraulikaolaj hőmérséklete túl magas.

Üzemanyag figyelmeztetés
Ez a figyelmeztető szimbólum akkor jelenik meg a képernyőn, ha az üzemanyagtartály majdnem üres.
Ha ez a szimbólum világítani kezd, azonnal töltsön üzemanyagot a gépbe.

Levegőszűrő dugulása
Ez a szimbólum azt jelzi, amikor a levegőtisztító eldugult.
Ha ez a szimbólum megjelenik a képernyőn, azonnal állítsa le a motort és cserélje ki a légszűrőt. Miután kicserélte a légszűrőt,
indítsa újra a motort, és ellenőrizze, hogy a figyelmeztető szimbólum eltűnt-e.

OWD figyelmeztetés
Túlterhelés esetén a túlterhelés figyelmeztetés bekapcsolódik, ez a szimbólum megjelenik a képernyőn, és megszólal egy
figyelmeztető hangjelzés. Ilyen esetben azonnal csökkentse a terhelést.

VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
Ha ez a figyelmeztetés jelenik meg a képernyőn, és figyelmeztető hangjelzés szólal meg, azonnal csökkentse a terhelést.
Ha a gépet változatlanul tovább működteti, fennáll a felborulás és a hidraulikus alkatrészek, valamint a szerkezeti elemek
károsodásának veszélye.

Fékolaj nyomás figyelmeztető


Akkor jelenik meg, ha a fékolaj nyomása alacsony.
Ha szükséges, a javítás érdekében forduljon a helyi Doosan márkakereskedőhöz vagy egy kijelölt szervizközponthoz.

Gyorscsatlakozó figyelmeztetés
A gyorscsatlakozó elengedésekor ez a figyelmeztetés jelenik meg és megszólal egy hangjelzés.

VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
Ha a gyorscsatlakozó kapcsoló nyitva (kioldva) van, NE működtesse a gépet és annak tartozékát. Gondoskodjon arról, hogy a
csatlakozó megfelelően rögzítve (reteszelve) legyen, különösen miután kiengedte (kioldotta) a gyorscsatlakozót.
A leeső tartozék halált vagy súlyos sérülést okozhat.

Kormányzás figyelmeztetés
Akkor jelenik meg, ha probléma lép fel a kormányzási rendszerben.

DL380-7 Kezelőszervek
2-51
Ha szükséges, a javítás érdekében forduljon a helyi Doosan márkakereskedőhöz vagy egy kijelölt szervizközponthoz.

Alacsony DEF szint


Ez akkor kezd el világítani, ha a DEF adalék (AdBlue®) szintje alacsony.
További információkat a „Kipufogógáz-utókezelő rendszer” részben talál.

Probléma az SCR rendszerben


Ez három esetben gyulladhat ki; az adagolás megszakításakor, rossz minőségű reagens esetén, és az ellenőrzés üzemzavara
esetén.
További információkat a „Kipufogógáz-utókezelő rendszer” részben talál.

EPPR szelep hiba


Ez a figyelmeztetés akkor jelenik meg, ha a szivattyú EPPR szelepének működésében probléma lép fel.

AGS figyelmeztetés
Ez a figyelmeztető lámpa akkor kapcsol be, ha az automata zsírzórendszeren kétféle probléma adódik, kenőanyaghiány van a
szivattyú tartályban, vagy eldugult a rendszer.

Üzemanyag szűrő eltömődött


Akkor jelenik meg, ha az üzemanyagszűrő eltömődött.
Ellenőrizze az üzemanyagszűrő cseréjének időintervallumát.

Motor fordulatszám és indítás korlátozva a TMS vagy TMS terminál hibája miatt
Akkor jelenik meg, ha a TMS terminálban probléma lép fel.

Hűtőfolyadék szint figyelmeztetés


Akkor jelenik meg, ha probléma lép fel a hűtőfolyadék szintjével
kapcsolatban.
Ha nincs elegendő hűtőfolyadék, töltsön utána.

Biztonsági öv
Akkor jelenik meg, ha a biztonsági öv nincs használatban.

Manuális regeneráció szükséges


Ez akkor kezd el világítani, ha a regeneráció elvégzése szükséges.
További tudnivalókért lásd: Utókezelő rendszer.

Fékpedál figyelmeztetés
Akkor jelenik meg, ha probléma lép fel a fékrendszerben.

Fékpedál szög érzékelő figyelmeztetés


A figyelmeztetés akkor jelenik meg, ha probléma lép fel a fékszög érzékelőben.

Motorfordulatszám figyelmeztetés
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a motort ellenőrizni kell.
MEGJEGYZÉS:Ha ez a szimbólum bekapcsol, állítsa le a gépet, és hárítsa el a probléma okát.

Kezelőszervek DL380-7
2-52
Sebességváltó figyelmeztetés
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a sebességváltót ellenőrizni kell.
MEGJEGYZÉS:Ha ez a szimbólum bekapcsol, állítsa le a gépet, és hárítsa el a probléma okát.

Sebességváltó olaj túlmelegedett


Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a sebességváltó olaj hőmérséklete túl magas.
MEGJEGYZÉS:Ha ez a szimbólum bekapcsol, működtesse a gépet alacsony üresjáraton, míg a hőmérséklet csökken, majd
állítsa le a motort.

Sebességváltó olajszűrő eltömődött


Akkor jelenik meg, ha az olajszűrő eltömődött.
Ellenőrizze a sebességváltó olajszűrő cseréjének időintervallumát.

Alacsony DEF nyomás


Akkor jelenik meg, ha a DEF nyomás alacsony.

Elektromos kormányrendszer figyelmeztetés


Ez a szimbólum azt jelzi, hogy az elektromos kormányzási rendszert ellenőrizni kell.
MEGJEGYZÉS:Ha ez a szimbólum bekapcsol, állítsa le a gépet, és hárítsa el a probléma okát.

Vészhelyzeti kormányzás figyelmeztetés


Ez a jelző akkor gyullad ki, ha a vészhelyzeti kormányzási rendszer aktiválódik hidraulika hiba miatt. Azonnal állítsa le a gépet,
kapcsolja be a rögzítőféket, és állítsa le a motort.

VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
Ha a vészhelyzeti kormányzás jelzőlámpa kigyullad működés közben, azonnal állítsa le a működést. Ellenőrizze és javítsa meg
a rendszert, mielőtt folytatja a gép használatát.

MEGJEGYZÉS:A lámpa akkor is kigyullad, ha a rendszer tesztelés alatt van.

Ventilátor fordítás
Akkor jelenik meg, ha a fordított irányú ventilátor motor nyomása
alacsony.

Intelligens kulcs elem alacsony töltöttség


Akkor jelenik meg, ha az intelligens kulcs elemének töltöttsége alacsony.

DL380-7 Kezelőszervek
2-53
Visszafolyó szűrő eltömődött
Azt jelzi, hogy a visszafolyó szűrő eltömődött.
Ha ez a szimbólum jelenik meg a képernyőn, azonnal állítsa le munkagépet, és cserélje ki a visszafolyó szűrőt. A visszafolyó
szűrő cseréjét követően indítsa újra a motort,és ellenőrizze, hogy a figyelmeztető szimbólum eltűnt-e.

Regeneráció tiltása
Akkor kezd el világítani, ha a regeneráció le van tiltva.
További tudnivalókért lásd: Utókezelő rendszer.

Manuális regenerálás
A lámpa akkor kapcsolódik be, amikor a kényszerített regeneráció
elkezdődik.
További tudnivalókért lásd: Utókezelő rendszer.

GPS antenna hiba


Akkor jelenik meg, ha a GPS antenna meghibásodik, vagy nincs csatlakoztatva, és ezért nem érzékelhető.

GSM antenna hiba


Akkor jelenik meg, ha a GSM antenna meghibásodik, vagy nincs csatlakoztatva, és ezért nem érzékelhető.

Szatellit Antenna Hiba


Akkor jelenik meg, ha a műholdvevő antenna meghibásodik, vagy nincs csatlakoztatva, és ezért nem érzékelhető.

Intelligens kulcs nem érzékelhető


Akkor jelenik meg, ha az intelligens kulcs nincs érzékelve.

Intelligens kulcs érzékelése sikertelen


Akkor jelenik meg, ha a gép nem ismeri fel az intelligens kulcsot.

Ellenőrizze a gépet
Ez a szimbólum akkor kezd el világítani, amikor a munkagép egy adott funkciója nem működik.
MEGJEGYZÉS:Amikor ez a szimbólum világítani kezd, álljon a munkagéppel biztonságos helyre, keresse meg a probléma okát, és
hárítsa el.

Állítsa le a gépet
Ez a szimbólum akkor kezd el világítani, ha a gépben kritikus hiba történt.
MEGJEGYZÉS:Ha ez a szimbólum elkezd világítani, azonnal állítsa le a gépet, és a gép javíttatása érdekében.hívja a
szervizközpontot.

Dőlésjelző
A gép aktuális lejtése látható.
A szimbólum a lejtő szerint változik, felugró üzenet jelenik meg, és
hangjelző szólal meg, amikor a lejtő veszélyes. 0.0 ° 0.0 °
A működési állapot a következő: 12 km/ó vagy gyorsabb haladási
sebesség, gémpozíció max. kinyúlás fölött DS2100286
80. ábra

Kezelőszervek DL380-7
2-54
Dőlés Szimbólum (F/R) Szimbólum színe Felugró üzenet Hangjelzés

0°-10° Fehér - -

10°-20° Sárga - -

20° és annál
Piros - -
nagyobb

Dőlés Szimbólum (LH/RH) Szimbólum színe Felugró üzenet Hangjelzés

0°-10° Fehér - -

Felborulás
10°-20° Sárga -
Figyelemfelhívás

20° és annál Felborulás


Piros BE
nagyobb Vigyázat

DL380-7 Kezelőszervek
2-55
Figyelmeztető felugró üzenetek
A felugró üzenetek figyelmeztetést vagy riasztást közölnek, és rövid
leírást adnak a problémáról.
A figyelmeztető felugró ablak eltűnik, amikor a figyelmeztető szimbólum
is eltűnik, vagy az ESC gombot vagy a léptető kapcsolót megnyomják.
Abban az esetben, ha több figyelmeztetés és/vagy riasztás is
megjelenik, a léptető kapcsoló segítségével ellenőrizhető az összes
figyelmeztetés és riasztás.
A figyelmeztetések és riasztások a következők.
• Felugró figyelmeztetések
• Felugró hibaüzenetek
• Offline kommunikáció
• Fogyóeszközök cseréjére emlékeztető üzenetek
• Automatikus leállítás értesítések

Figyelmeztető felugró üzenetek


Figyelmeztetés esetén a figyelmeztetés részletei ezekben a felugró
ablakokban jelennek meg.
A figyelmeztetések a következők.
• Figyelmeztetés (piros)
• Vigyázat (narancssárga)

DS1900439
81. ábra

Felugró hibaüzenetek
Hiba esetén a hiba részletei ezekben a felugró ablakokban jelennek
meg.
A hibák és üzenetek a következők.
• Check Machine (Ellenőrizze a gépet): Ellenőrizze a gépet. A gép
egyes funkciói nem működnek.

DS1900762
82. ábra

Kezelőszervek DL380-7
2-56
• Stop Machine Operation (Állítsa le a gép működését): Azonnal
állítsa le a gépet és forduljon a szervizközponthoz.

DS1900763
83. ábra

Offline kommunikáció
Azt jelzi, hogy az EPOS, ECU és EPOS/ECU kommunikáció nem
működik.
A kommunikációs üzenetek a következők.
• EPOS communications offline: Az EPOS kommunikáció offline, az
ECU kommunikáció online
• ECU kommunikáció offline: Az EPOS kommunikáció offline, az
ECU kommunikáció online
• EPOS/ECU communications offline: Az EPOS kommunikáció
offline, az ECU kommunikáció offline DS1900764
84. ábra

Fogyóeszközök cseréjére emlékeztető üzenetek


Ezek az emlékeztetők akkor jelennek meg, amikor ideje kicserélni egy
fogyó alkatrészt vagy a szervizelési intervallum letelt.
A fogyóeszközök cseréjére emlékeztető üzenetek a következő kép
formájában jelennek meg.

DS1900765
85. ábra

A csere intervallumára vonatkozó üzenetek a következők.


• Service interval is almost over: A szervizelési intervallum 10 órán
belül van a csere intervallumához képest
• Service interval has expired: A szervizelési intervallum
megegyezik a csere intervallumával
• Service interval has passed: A szervizelési intervallum 1 órán túl
van a csere intervallumához képest

DL380-7 Kezelőszervek
2-57
FELHASZNÁLÓ MENÜ

Elérési módszer
A felhasználó menü képernyőjére való belépéshez nyomja meg a
menüválasztó gombot.
Az alábbi menük érhetők el.
• Karbantartás
• Üzemanyag-fogyasztás
• Gép konfigurálás
• Mérlegelés konfigurálás
DS2000239
• Mérőpanel konfigurálás 86. ábra
• Felhasználókezelés
MEGJEGYZÉS:Abban az esetben, amikor a mérlegelő rendszer
minden opciója deaktiválva van, a mérlegelés
konfigurálásának menüje nem látható.

Kilépés a menükből / menük bezárása


• ESC gomb
• Ha 15 másodperc eltelt bármely gomb megnyomása óta
• Az áramellátás le lett kapcsolva az INDÍTÁS/LEÁLLÍTÁS gomb
kapcsolóval

VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
Ne változtassa meg a jármű módot haladás vagy a gép működtetése
közben.

Karbantartás
Lehetővé teszi a gépben lévő fogyóeszközök állapotának megtekintését,
a gép ellenőrzését és a különböző értesítések megjelenítését.
Az alábbi menük érhetők el.
• Fogyóeszközök kezelése
• Karbantartási figyelmeztetések engedélyezése
• Monitorozó
• Figyelmeztető jel megerősítése
DS2000240
87. ábra

Kezelőszervek DL380-7
2-58
Fogyóeszközök kezelése
Ez a képernyő a fogyóeszközök használati idejét és a csere
intervallumát jeleníti meg.
Felhasználó menü – Karbantartás – Fogyóeszközök kezelése

DS2000241
88. ábra

Az idő visszaállítása
1. Válassza ki azt a fogyó alkatrészt, amelyet módosítani szeretne.
2. A fogyó alkatrész kiválasztása után válassza a „Reset”
lehetőséget.
3. A visszaállítás befejezéséhez nyomja meg a „Yes” gombot.
• A visszaállítás után az időmérő visszaáll 0 órára.

DS2000242
89. ábra

DS2000243
90. ábra
Karbantartási figyelmeztetések engedélyezése
A fogyóeszközök cseréjére vonatkozó értesítések be- vagy
kikapcsolhatók.

Monitorozó
A monitorozás képernyőn a jármű szivattyúnyomásra, feszültségre,
üzemanyagszintre stb. vonatkozó információk jelennek meg.
Felhasználó menü – Karbantartás – Ellenőrzés

DS2000244
91. ábra

DL380-7 Kezelőszervek
2-59
Figyelmeztető jel megerősítése
Ebben a menüben lehet megtekinteni a figyelmeztetések és
hibaüzenetek részleteit megtekintését.
Felhasználó menü – Karbantartás – Figyelmeztető jel megerősítése

A jobb oldalon található, a figyelmeztetés részleteit megjelenítő


információ a következő adatokat tartalmazza.
• Figyelmeztetés képe
• Figyelmeztetés neve
• Szerviz telefonszáma DS2000245

• Figyelmeztetés részletei
92. ábra

• Hibakód
Ha nincs figyelmeztetés, a képernyőn a „No Warnings” felirat látható.

Üzemanyag-fogyasztás
Ez a menü a jármű üzemanyag-fogyasztására vonatkozó információkat
jeleníti meg.
Az alábbi menük érhetők el.
• Üzemanyag-takarékossági adatok
• Automatikus leállítás beállítása
• Automatikus üresjárat engedélyezése
• Doosan okos irányítórendszer
DS2000246
93. ábra

Üzemanyag-takarékossági adatok
Ez a menü a jármű üzemanyag-fogyasztására vonatkozó információkat
jeleníti meg.
Felhasználó menü – Üzemanyag-fogyasztás – Üzemanyag-

takarékossági adatok
Az alábbi menük érhetők el.
• Heti üzemanyag-takarékossági adatok
• Napi üzemanyag-takarékossági adatok
• Heti üzemeltetési előzmény adatok DS2000247

• Napi üzemeltetési adatok


94. ábra

Kezelőszervek DL380-7
2-60
Heti üzemanyag-takarékossági adatok
Ez a menü a felhasznált üzemanyag mennyiségéről és az elmúlt heti,
teljesítmény módok szerinti üzemidőről jelenít meg információkat.
A következő duplaoszlopos grafikon jelenik meg minden napra
vonatkozóan.
• Bal oldali oszlop: Felhasznált üzemanyag minden teljesítmény
módban
• Jobb oldali oszlop: Üzemidő minden teljesítmény módban
• Vízszintes tengely: A működés napjai a jelenig
DS2000248
A heti üzemanyag-hatékonyság a „Reset” gomb kiválasztásával állítható 95. ábra
vissza.

Napi üzemanyag-takarékossági adatok


Ez a menü a napi üzemanyag-fogyasztást mutatja.
A tengelyek a következők.
• Bal oldali tengely: Átlagos üzemanyag-fogyasztás
• Vízszintes tengely: Üzemidő a jelenig
A heti üzemanyag-hatékonyságra vonatkozó adatok a „Reset” gomb
kiválasztásával állíthatók vissza.

DS1900768
96. ábra

Heti üzemeltetési előzmény adatok


Ez a menü jeleníti meg a felhasznált üzemanyag mennyiségét, az
üzemidőt és az elmúlt hétre vonatkozó napi átlagos üzemanyag-
fogyasztást.
A heti üzemeltetési előzmény adatok a „Reset” gomb kiválasztásával
állíthatók vissza.

DS2000249
97. ábra

Napi üzemeltetési adatok


Ez a menü jeleníti meg a gép üzemidejét, az átlagos üzemanyag-
fogyasztást és az adott napon felhasznált üzemanyag-mennyiséget.

DS2000250
98. ábra

DL380-7 Kezelőszervek
2-61
Automatikus leállítás beállítása
Az Auto Shut-down Setting menüben lehet beállítani, hogy a motor mikor
álljon le automatikusan, ha a gép bizonyos ideig nincs használatban.
Felhasználó menü – Üzemanyag-fogyasztás – Automatikus leállítás

beállítása
Az alábbi menük érhetők el.
• Automatikus leállítás funkció engedélyezése
• Automatikus leállítás idejének beállítása

DS2000251
99. ábra
Automatikus leállítás funkció engedélyezése
Ebben a menüben választhatja ki, hogy használ-e automata leállítást.
Automata leállás feltételei
Bemenet
Szervo lezáró Hűtőfolyadék Hidraulika olaj Kimenet
GP menü Idő
kapcsoló hőmérséklet hőmérséklet
Engedélye Időbeállításokb 50°C vagy 20°C vagy Motor leállítás
BE BE
zve an magasabb magasabb jel
Számláló
Letiltva A fenti feltételeken kívüli feltételek esetén
visszaállítása

MEGJEGYZÉS:Ha a gépet az automatikus leállítás funkció


engedélyezése után hosszabb ideig bekapcsolva hagyja, de
nem használja, az akkumulátor lemerülhet.

Automatikus leállítás idejének beállítása


Ebben a menüben állíthatja be az automatikus leállítás idejét.
Az automatikus leállítás idejének módosítása
• Az új idő beállítása és az „OK” gomb megnyomása után az
automatikus leállítás idejének módosítása megtörtént.
• Alapértelmezett beállítás: 5

DS2000252
100. ábra

Automatikus üresjárat engedélyezése


Ebben a menüben választhatja ki, hogy használja-e az automatikus
üresjáratot.

Kezelőszervek DL380-7
2-62
Doosan okos irányítórendszer
A DSGS (Doosan okos irányítórendszer) a vezető vezetési szokásait
elemző rendszer, amely elősegíti a gép gazdaságos üzemanyag-
fogyasztású működését.
Felhasználó menü – Üzemanyag-fogyasztás – Doosan okos

irányítórendszer
Az alábbi menük érhetők el.
• A Doosan okos irányítórendszer engedélyezése
• A Doosan okos irányítórendszer aktív vezérlésének DS2000253
engedélyezése
101. ábra
• Saját Doosan okos irányítórendszer

A Doosan okos irányítórendszer engedélyezése


Ennek az elemnek a kiválasztása aktiválja a DSGS-t.
A DSGD aktiválása esetén a munka befejezése után láthatja az
irányítórendszer jelentését.

A Doosan okos irányítórendszer aktív vezérlésének engedélyezése


A felugró ablak arról ad információt, hogy a DSGS által javasolt
beállítások alkalmazásra kerültek-e a gépen.
Ellenőrizze a felugró ablakban módosítható elemeket, és nyomja meg az
„OK” gombot a beállítások alkalmazásához.
MEGJEGYZÉS:A felugró figyelmeztetések eltűnnek, miután
megnyomja a MÉGSE gombot, vagy egy bizonyos idő telt el
bármilyen művelet elvégzése nélkül. A gép aktuális állapota
fog fennmaradni.

Saját Doosan okos irányítórendszer


Lehetővé teszi a legutóbbi DSGS elemzések megtekintését.
Az irányítórendszer jelentésében az alább információk találhatók meg:
• A gazdaságos üzemanyag-fogyasztásra vonatkozó iránymutatás
(üzemanyag-fogyasztás)
• A gép teljesítményére vonatkozó iránymutatás
• A gép tartósságára vonatkozó iránymutatás

DS2000254
102. ábra

DL380-7 Kezelőszervek
2-63
Gépkonfiguráció
Ebben a menüben lehet a járműre vonatkozó különböző beállításokat
megtekinteni és módosítani.
Az alábbi menüket lehet ellenőrizni és módosítani.
• Az elektromos kormányzás érzékenységének beállítása
• A fordított irányú ventilátor beállítása
• A kamera biztonsági sáv engedélyezése
• eMCV beállítása
DS2000255
• A 3. orsórögzítő beállítása 103. ábra
• LIS beállítása

Az elektromos kormányzás érzékenységének beállítása


Lehetővé teszi a vezető számára az elektromos kormányzás
érzékenységének beállítását.
Felhasználó menü – Gép konfigurálás – Elektromos kormányzás

érzékenységének beállítása
Az elektromos kormányzás érzékenysége az alábbiak szerint állítható
be.
• Magas
• Közepes
DS2000256
• Alacsony 104. ábra

A fordított irányú ventilátor beállítása


Lehetővé teszi a vezető számára a hűtőventilátor fordított irányú
funkciójának beállítását.
Felhasználó menü – Gép konfigurálás – Fordított irányú ventilátor

beállítása
Az alábbi menüket lehet ellenőrizni és módosítani.
• A fordított irányú ventilátor üzemmódjának beállítása
• A fordított irányú ventilátor működési intervallumainak beállítása

DS2000257
105. ábra

A fordított irányú ventilátor üzemmódjának beállítása


Lehetővé teszi a vezető számára a fordított irányú ventilátor aktiválási
módjának beállítását.
A fordított irányú ventilátor üzemmódja az alábbiak szerint állítható be.
• Manuálisan
• Automatikusan
Manuális módban a fordított irányú ventilátor a kijelző monitoron lévő
indítás gomb megnyomásával aktiválható.

DS2000258
106. ábra

Kezelőszervek DL380-7
2-64
A fordított irányú ventilátor működési intervallumainak beállítása
A vezető akkor állíthatja be a fordított irányú működési intervallumát,
amikor a fordított irányú ventilátor mód automatikus aktiválásra van
állítva.
A fordított irányú ventilátor működési ciklusának módosítása.
• Az új működési intervallum beállítása és az „OK” gomb
megnyomása után a fordított irányú ventilátor működési
ciklusának módosítása megtörtént.
• Alapértelmezett beállítás: 120
DS2000259
107. ábra

A kamera biztonsági sáv engedélyezése


Ebben a menüben választhatja ki. hogy használja-e a kamera biztonsági
sávot

eMCV beállítása
Lehetővé teszi a vezető számára az elektromos vezérlőszelep
beállítását.
Felhasználó menü – Gép konfigurálás – eMCV beállítása

Az alábbi menüket lehet ellenőrizni és módosítani.


• A kar érzékenységének beállítása
• A kanál érzékenységének beállítása
• Ütésmegelőzés engedélyezése a kar felemelésekor
• Ütésmegelőzés engedélyezése a kar leengedésekor DS2000260
108. ábra
• Ütésmegelőzés engedélyezése a kanál döntésekor
• Ütésmegelőzés engedélyezése a kanál ürítésekor

A kar / kanál érzékenységének beállítása


Lehetővé teszi a vezető számára a kar és a kanál érzékenységének
beállítását.
A kar / kanál érzékenysége az alábbiak szerint állítható be.
• Normál
• Finom

DS2000261
109. ábra

Ütésmegelőzés engedélyezése a kar felemelésekor


Ebben a menüben választhatja ki, hogy használja-e a kar felemelésekor
az ütésmegelőzést.

Ütésmegelőzés engedélyezése a kar leengedésekor


Ebben a menüben választhatja ki, hogy használja-e a kar leengedésekor
az ütésmegelőzést.

DL380-7 Kezelőszervek
2-65
Ütésmegelőzés engedélyezése a kanál döntésekor
Ebben a menüben választhatja ki, hogy használja-e a kanál döntésekor
az ütésmegelőzést.

Ütésmegelőzés engedélyezése a kanál ürítésekor


Ebben a menüben választhatja ki, hogy használja-e a kanál ürítésekor az
ütémegelőzést.

A 3. orsórögzítő beállítása
Lehetővé teszi a vezető számára, hogy kiválassza, használja-e a 3.
orsórögzítőt.
Felhasználó menü – Gép konfigurálás – 3. orsórögzítő beállítása

Az alábbi menüket lehet ellenőrizni és módosítani.


• A 3. orsórögzítő beállításának engedélyezése
• A 3. orsórögzítő szintjének beállítása

DS2000262
110. ábra

A 3. orsórögzítő beállításának engedélyezése


Ebben a menüben választhatja ki, hogy használja-e a 3. orsórögzítőt.

A 3. orsórögzítő szintjének beállítása


Lehetővé teszi a vezető számára a rögzítő szintjének beállítását, amikor
a 3. orsórögzítő használatban van.
A 3. orsórögzítő szintjének módosítása
• A módosítani kívánt szint beállítása és a „Megerősítés” gomb
megnyomása után a 3. orsórögzítő szintjének beállítása
megtörtént.
• Alapértelmezett beállítás: 10

DS2000263
111. ábra

LIS beállítása
A LIS funkció felfogja a kar hengerére nehezedő terhelést haladás vagy
munkavégzés közben.
Felhasználó menü – Gép konfigurálás – LIS beállítása

Az alábbi menüket lehet ellenőrizni és módosítani.


• A LIS funkció működésének engedélyezése
• A jármű előre haladási sebességének beállítása a LIS
aktiválásához
• A jármű előrehaladási sebességének beállítása a LIS DS2000264
aktiválásához 112. ábra

Kezelőszervek DL380-7
2-66
A LIS funkció működésének engedélyezése (csak E-MCV)
Az üzemi LIS funkció a gém és a kanál szöge szerint működik a jobb
oldalon látható módon.
• Billentés (rakodási) tartomány 80~100%-nak felel meg
MEGJEGYZÉS:A mérőrendszer inaktivásakor az üzemi LIS funkció
használható.

A jármű előrehaladási / hátrameneti sebességének beállítása a LIS


aktiválásához
A vezető beállíthatja az előrehaladási / hátrameneti sebességet, amikor a
LIS funkció aktiválva van.
Az előrehaladási / hátrameneti sebesség módosítása
• Az új sebesség beállítása és az „OK” gomb megnyomása után az
előrehaladási / hátrameneti sebesség módosítása megtörtént.
• Alapértelmezett beállítás: 3

DS2000265
113. ábra

Mérlegelés konfigurálás
Lehetővé teszi a vezető számára a mérlegelő rendszer beállítását.
Az alábbi menüket lehet ellenőrizni és módosítani.
• Vállalatkezelés
• Anyagkezelés
• Kamionkezelés
• Számlálási módszer beállítása
• Mérlegelés adatok kezelése DS2000266
114. ábra

Vállalat- / anyag- / kamionkezelés


Lehetővé teszi a vezető számára a vállalat- / anyag- / kamionkezelés
beállításait.
Felhasználó menü – Mérlegelés konfigurálás – Vállalat- / anyag- /

kamionkezelés
Az alábbi menüket lehet ellenőrizni és módosítani.
• Válassza ki a vállalatot / anyagot / kamiont
• Módosítsa a vállalat / anyag / kamion nevét

DS2000267
115. ábra

DL380-7 Kezelőszervek
2-67
Válassza ki a vállalatot / anyagot / kamiont
A vezető kiválaszthatja az adott feladathoz használt vállalat / anyag /
kamion nevét.

DS2000268
116. ábra

Módosítsa a vállalat / anyag / kamion nevét


A vállalat- / anyag- / kamionnév módosításának módja választható ki.

DS2000269
117. ábra

A vállalat- / anyag- / kamionnév az angol billentyűzet segítségével írható


be és állítható be.
Az aktuális név a bal oldalon, az éppen beírt új név pedig a jobb oldalon
látható.
MEGJEGYZÉS:A vállalat- / anyag- / kamionnév csak az angol ábécé
szerinti betűket és számokat tartalmazhat.

DS2000270
118. ábra

Számlálási módszer beállítása


Lehetővé teszi a vezető számára a számlálási módszer beállítását.
Felhasználó menü – Mérlegelés konfigurálás – Számlálási módszer

beállítása
• Manuálisan
A „Kész állapot” minden megjelenésekor a cél/teljes érték
megfelelően frissül.
• Automatikusan
A számláló kapcsoló minden megnyomásakor a cél/teljes érték
DS2000271
megfelelően frissül. 119. ábra

Kezelőszervek DL380-7
2-68
Mérlegelés adatok kezelése
Lehetővé teszi a vezető számára a mérlegelés adatok kezelését.
Felhasználó menü – Mérlegelés konfigurálás – Mérlegelés adatok

kezelése
Az alábbi menük érhetők el.
• Biztonsági mentés
• Visszaállítás

DS2000272
120. ábra

Biztonsági mentés
Lehetővé teszi a vezető számára a mérlegelés adatok biztonsági
mentését.
MEGJEGYZÉS:Egy USB behelyezése után nyomja meg a biztonsági
mentés gombot.

DS2000273
121. ábra

Visszaállítás
A mérlegelő rendszer adatai a „Visszaállítás” gomb kiválasztásával
állíthatók vissza.

DS2000274
122. ábra

Mérőpanel konfigurálása
A kijelző monitorhoz kapcsolódó elemek beállításai kezelhetők és
menthetők.
Az alábbi menüket lehet ellenőrizni és módosítani.
• Könyvjelző beállítás
• Nyelv beállítás
• Szerviz telefonszám beállítás
• Kamera fényerő beállítás
DS2000275
• Képernyő fényerő beállítás 123. ábra
• Dátum és idő beállítás

DL380-7 Kezelőszervek
2-69
• Egység beállítás

Könyvjelző beállítás
Könyvjelzők állíthatók be.
Felhasználó menü – Mérőpanel konfigurálás – Könyvjelző beállítás

Maximum 5 könyvjelző állítható be.

DS2000276
124. ábra

Nyelv beállítás
A kijelző monitor nyelve állítható be.
Felhasználó menü – Mérőpanel konfigurálás – Nyelv beállítás

DS2000277
125. ábra

Szerviz telefonszám beállítás


A szerviz telefonszáma állítható be.
Felhasználó menü – Mérőpanel konfigurálás – Szerviz telefonszám

beállítás
Az aktuális szerviz telefonszám a bal oldalon, az éppen beírt új
telefonszám pedig a jobb oldalon látható.
Ha be van írva egy telefonszám, figyelmeztetés/riasztás megjelenésekor
egy felugró ablakban látható a megfelelő telefonszám.

DS2000278
126. ábra

Kezelőszervek DL380-7
2-70
Kamera / képernyő fényerő beállítás
A kamera / képernyő fényereje állítható be.
Felhasználó menü – Mérőpanel konfigurálás – Kamera / képernyő

fényerő beállítás
A fényerőt két módon lehet beállítani: nappal / éjszaka.
A fényerő módosítása
• A kívánt fényerő kiválasztása és az „OK” gomb megnyomása után
a fényerő módosítása megtörtént.
• Alapértelmezett beállítás: 80
DS2000279
127. ábra

Dátum és idő beállítás


A dátum és idő állítható be.
Felhasználó menü – Mérőpanel konfigurálás – Dátum és idő beállítás

A dátum és idő beállításakor a következő elemek menthetők.


• Dátum és idő automatikus beállítás
• Dátum beállítás
• Idő beállítás
• Időzóna beállítás
DS2000280
• 24-órás formátum használata
128. ábra
A következő menük csak akkor állíthatók be, ha a dátum és idő
automatikus beállítása le van tiltva.
• Dátum beállítás
• Idő beállítás
• Időzóna kiválasztása

Automatikus dátum és idő beállítás


Ez a lehetőség automatikusan állítja be a dátumot és az időt.

Dátum beállítás
A dátum állítható be.
A dátum formátuma alábbi látható.
• Év: yyyy
• Hónap: mm
• Nap: dd

DS2000281
129. ábra

DL380-7 Kezelőszervek
2-71
Idő beállítás
Az idő állítható be.
Az idő formátuma alábbi látható.
• Óra: hh
• Perc: mm
Ha a 24 órás formátum engedélyezve van a dátum és idő
beállításokban, a délelőtt (AM) és délután (PM) jelölése a bal oldalon
látható.

DS2000282
130. ábra

Időzóna beállítás
Az időzóna állítható be.

DS2000283
131. ábra

Kezelőszervek DL380-7
2-72
A városok jobb oldalán a greenwichi középidő (GMT) látható. A
következő városokat választhatja ki.

Időzóna Város Időzóna Város


GMT +00:00 London, Madrid GMT + 10:00 Sydney, Melbourne
GMT +01:00 Róma, Párizs, Berlin GMT + 11:00 de. Ohotszk
GMT +02:00 Athén, Kairó GMT + 12:00 PM Wellington
GMT +03:00 Bagdad GMT – 11:00 Midway
GMT + 4:00 de. Teherán GMT – 10:00 de. Honolulu
GMT + 5:00 de. Karacsi GMT – 8:00 de. San Francisco, Seattle
GMT + 5:30 de. Kalkutta GMT – 7:00 de. Denver, Phoenix
GMT + 6:30 de. Yangon GMT – 6:00 de. Chicago, Mexikóváros
GMT + 7:00 de. Bangkok GMT – 5:00 de. New York, Miami
Manila, Hong Kong,
GMT + 8:00 de. GMT – 4:00 de. Georgetown, Goose Bay
Peking
GMT + 09:00:00 Szöul, Tokió GMT – 03:00:00 Rio de Janeiro

24-órás formátum használata


A 24 órás formátum választható.

Egység beállítás
A hőmérséklet, nyomás, teljesítményráta és fordulatszám mértékegységei
választhatók ki.
Felhasználó menü – Mérőpanel konfigurálás – Egység beállítás

Az aktuális mértékegység az egyes elemek jobb oldalán látható.


A következő mértékegységek választhatók.
• Hőmérséklet: °C, °F
• Nyomás: bar, kg/cm2
• Teljesítményráta: lpm, gpm DS2000284

• Sebesség: km/ó, mph 132. ábra

Kezelő kezelés
A jelszó-visszaállítás elemei és különböző engedélyek kezelhetők és
állíthatók be.
Az alábbi menüket lehet ellenőrizni és módosítani.
• Tulajdonos
• Kezelő

DS2000285
133. ábra

DL380-7 Kezelőszervek
2-73
Tulajdonos / kezelő
A tulajdonosi jelszóhoz kapcsolódó elemek kezelhetők és állíthatók be.
Felhasználó menü – Felhasználókezelés – Tulajdonos / Kezelő

Az alábbi elemek állíthatók be.


• Tulajdonos / kezelő jelszavának módosítása
• Tulajdonosi zárolás beállítása minden menüpontra vonatkozóan
• Felhasználói engedély beállítása minden menüpontra
vonatkozóan
• Motorindítás zárolás időzítő beállítás DS2000286
• Intelligens kulcs kezelés 134. ábra

Tulajdonosi jelszó megváltoztatása/kezelői jelszó megváltoztatása


A tulajdonos/kezelő jelszavai módosíthatók.
A jelszóbeviteli módok az alábbiak.
• Első bevitel: Új jelszó
• Második bevitel: Új jelszó megerősítése
Ha az első és második jelszó megegyezik, a jelszó módosul.
Ha az első és második jelszó nem egyezik, egy felugró ablak jelenik
meg, a következő üzenettel: „The passwords do not match” (A jelszavak
nem egyeznek).
DS2000287
135. ábra

Tulajdonosi / kezelői zárolás beállítása minden menüpontra vonatkozóan


Az egyes menükre vonatkozó zárolási beállítások állíthatók be.
Az alábbi menük zárolhatók.
• Motor indítása

DS2000288
136. ábra

Felhasználói engedély beállítása minden menüpontra vonatkozóan


Az egyes felhasználói menükre vonatkozó zárolási beállítások állíthatók
be.
Az alábbi menük zárolhatók.
• Motor indítása

DS2000289
137. ábra

Kezelőszervek DL380-7
2-74
Motorindítás zárolás időzítő beállítás
A motor indításának zárolási ideje állítható be.
Az indítás zárolásának ideje az alábbiak szerint állítható be.
• Mindig
• 1 minute (1 perc)
• 5 minutes (5 perc)

DS2000290
138. ábra

Smart Key Management


Az intelligens kulcshoz kapcsolódó elemek állíthatók be.
Az alábbi elemek állíthatók be.
• Új intelligens kulcs regisztrálása (teljes inicializálás)
• További intelligens kulcs regisztrálása
MEGJEGYZÉS:A kezelő csak a további intelligens kulcs regisztrálása
opciót alkalmazhatja.

DS2000291
139. ábra

Intelligens kulcs inicializálás / további regisztrálás


Új intelligens kulcs regisztrálásához vagy hozzáadásához adja meg a
DoosanCONNECT mobilalkalmazás által generált hitelesítő számot.
MEGJEGYZÉS:További információt az intelligens kulcsok
regisztrálásáról a „Kezelőszervek – Intelligens kulcs”
részben talál.

DS2000292
140. ábra
Az új intelligens kulcs hozzáadásának/regisztrálásának befejezéséhez
nyomja meg a befejeződött gombot a szükségüzemmód aktiválása után.

DS2000293
141. ábra

DL380-7 Kezelőszervek
2-75
MÉRLEGELŐ RENDSZER
(OPCIONÁLIS)
Hivatkozási szám Leírás
1 Mérlegelő rendszer üzenet jelzőfény 1
2 Súlymérés jelzőfény 2
3 Az aktuális kamion terhelésének súlya
4 Maradék súly a célhoz viszonyítva
3
5 Célsúly
5
6 Folyamat jelzőfény
4
7 Az előző feladat törlése gomb
8 Szünet / folytatás gomb 6
7
9 Számláló jelzőfény
10 Számláló visszaállítás gomb 10
8
11 Mérlegelő rendszer kezelése gomb
9
12 Kalibrálás nullpont gomb 12
11 DS2000076
142. ábra
Mérlegelő rendszer üzenet jelzőfény
A mérlegelő rendszerre vonatkozó üzeneteket jeleníti meg.
• Súlykalibrálási szünet
A súlykalibrálás közbeni szünetet jelzi, amikor a szünet gombot
megnyomják a súlykalibrálás közben.
• Mérlegelési szünet
A mérlegelési funkció szüneteltetését jelzi.
• Készen áll a mérlegelésre
Azt jelzi, hogy a súlymérés folyamatban van.
• Számlálás kész
Azt jelzi, hogy a súlymérés érvényes.

Súlymérés jelzőfény
A mért súlyt jelzi. A súly a betű és a szimbólum színéből határozható
meg.
• Szürke
Azt jelzi, hogy a számlálás még nincs kész.
• Kék
Azt jelzi, hogy a számlálás kész van, és hogy az aktuális kamion
terhelésének súlya + a mért súly nem lépi túl a célsúlyt.
• Piros
Azt jelzi, hogy a fenti két feltétel nem adott.
MEGJEGYZÉS:A súly tonnában jelenik meg.

Az aktuális kamion terhelésének súlya


A jelenleg számított mérési súlyt jelzi.

Kezelőszervek DL380-7
2-76
Maradék súly a célhoz viszonyítva
Az aktuálisan kiszámolt mért súly és a beállított célsúly közötti
különbséget jelzi.
Ha a kiszámolt súly negatív szám, a kijelző „0.00 t”-t mutat.
MEGJEGYZÉS:Ha '--.--' látszik, a célsúly nem lett beállítva.

Célsúly
A beállított célsúlyt jelzi.
Nyomja meg a gombot a célsúly megváltoztatásához.
MEGJEGYZÉS:Az utolsó három megadott súly látszik.

143. ábra
DS2000294

A célsúly közvetlenül is megadható, ha a közvetlen bevitel menüpont ki


van választva.
Az aktuális célsúly a bal oldalon, az éppen beírt új célsúly pedig a jobb
oldalon látható.

DS2000295
144. ábra
Folyamat jelzőfény
Az aktuálisan kiszámolt mért súlyt jelzi a beállított célsúlyhoz képest egy
folyamatsávon.
• Zöld
Aktuálisan kiszámolt mért súly
• Kék
Utolsó kiszámolt mért súly
• Piros
A célsúly túllépésekor „Max”-ra vált.
• Üres
Nincs célsúly beállítva

DL380-7 Kezelőszervek
2-77
Az előző feladat törlése gomb
Lehetővé teszi a vezető számára az utolsó kiszámolt súly és számítás
törlését.

DS2000296
145. ábra

Szünet / folytatás gomb


Lehetővé teszi a vezető számára a mérlegelő rendszer szüneteltetését /
használatának folytatását.
Amikor a rendszer működése szünetel, a folytatás gomb látható; amikor
a rendszer működése nem szünetel, a szünet gomb látható.

Számláló jelzőfény
A felhasználó választhat az automatikus és kézi mód között.
• Automata mód (számlálás + A)
A „Kész állapot” minden megjelenésekor a cél/teljes érték
megfelelően frissül.
• Manuális mód (számlálás + M)
A számláló kapcsoló minden megnyomásakor a cél/teljes érték
megfelelően frissül.
Automatikus üzemmódban a számláló kapcsoló megnyomása a
monitort mérési szünet módba helyezi és ezért a teljes célsúly
nem frissül munka közben.
Amint kilép a mérési szünet módból, a teljes/célsúly ismét frissülni
fog az újonnan beérkező munkaadatokkal.

Számláló visszaállítás gomb


Lehetővé teszi a vezető számára az aktuálisan kiszámolt súly és
számítás törlését.

DS2000297
146. ábra

Kezelőszervek DL380-7
2-78
Mérlegelő rendszer kezelése gomb
A mérlegelő rendszerben aktuálisan folyamatban lévő feladatra
vonatkozó információkat jeleníti meg.
Nyomja meg a gombot a vállalat- / anyag- / kamionkezelésben beállított
elemek megjelenítéséhez.
Válassza ki az egyik beállított elemet a mérlegelő rendszer információs
kijelzőjén való megjelenítéshez.

DS2000298
147. ábra

Kalibrálás nullpont gomb


Ez a gomb a kalibrálás nullpontjának beállítására szolgál.
MEGJEGYZÉS:A súlymérés eredménye változhat a gép kenési
állapotától és a kanálra ragadt tehertől. Ezért a mérlegelési
funkció rendszeres nullára kalibrálást igényel.

ÁTLÁTHATÓ KANÁLRENDSZER
DS2000299
Az átlátható kanálrendszer egy olyan biztonsági kisegítő rendszer, amely 148. ábra
a gép tetején és alján található két kamera használatával biztosít kilátást
a kanálon túl, amely takarja a vezető kilátását.

VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
Ha a gép átlátható kanálrendszerrel van felszerelve, akkor is olyan
óvatosan vezessen, mintha a rendszer nem lenne telepítve, és
közvetlenül ellenőrizze a haladás irányában levő akadályokat.
Balesetet okozat, ha kizárólag erre a rendszerre támaszkodva vezet.
Ha a rendszer nem működik normális módon, forduljon a DOOSAN
forgalmazójához.

DL380-7 Kezelőszervek
2-79
2 4

3 5

1 DS2100289
149. ábra

Hivatkozási Hivatkozási
Leírás Leírás
szám szám
1 Fő kijelző 5 Nappali/éjszakai mód kapcsoló gomb
2 Hátsó távolság kijelző gomb
3 Kijelző be-/kikapcsoló gomb
4 Bal/jobb nézetváltó gomb

Kezelőszervek DL380-7
2-80
1. Fő kijelző
Az átlátható kanálrendszer, az AVM rendszer (ha fel van szerelve)
képernyője továbbítódik.

2. Hátsó távolság kijelző gomb


A hátsó távolságot jeleníti meg a kijelző képernyő.

3. Kijelző be-/kikapcsoló gomb


A kijelző képernyő be- és kikapcsolható.

4. Bal/jobb nézetváltó gomb


A képernyő kijelző része balról jobbra váltható.

5. Nappali/éjszakai mód kapcsoló gomb


Amikor megnyomja a gombot a nappali/éjszakai idő szerint, a
képernyő fényessége automatikusan állítódik be.

Kamera beszerelési pozíció


A kamera a fülke felső és alsó vázára szerelhető.

DS2100290
150. ábra

DL380-7 Kezelőszervek
2-81
Működési feltétel és módszer
A kép akkor jelenik meg a monitoron, amikor az indítókapcsoló az „I” (be)
pozícióban van, vagy amikor a motor jár.

Képernyő összetétele

Nézetmód beállítása
Öt nézetmód van biztosítva, és a nézetmód akkor változik, amikor a
hátsó távolság kijelző gombot két másodpercre lenyomja.
Kinyújtási mód - Csökkentési mód - Teljes mód - Alsó kamera - Felső
kamera - Kinyújtási mód
MEGJEGYZÉS:A kinyújtási mód az alapértelmezett beállítás.

Monitor beállítása
Ha az AVM rendszer van telepítve, az átlátható kanál és az AVM
rendszer képernyő kapcsolható.
Három képernyő van biztosítva, és amikor két másodpercre megnyomja
a kijelző be-/kikapcsoló gombot, a monitor képernyő módja megváltozik,
és az aktuálisan alkalmazott mód jelenik meg a monitor bal felső részén.
TB/AVM - CSAK TB - CSAK AVM - TB/AVM
• TB/AVM: Az átlátható kanál és az AVM rendszer képernyője
egyidejűleg jelenik meg.
• CSAK TB: Csak az átlátható kanál képernyője jelenik meg.
• CSAK AVM: Csak az AVM rendszer képernyője jelenik meg.
A TB/AVM módban az AVM képernyő akkor jelenik meg, amikor a
sebességváltót hátramenetbe váltják, az átlátható kanálrendszer
képernyője pedig akkor jelenik meg, amikor a sebességváltót előre/
üresbe váltják.
MEGJEGYZÉS:A TB/AVM mód az alapértelmezett beállítás.

Kezelőszervek DL380-7
2-82
A HVAC (FŰTÉS, SZELLŐZÉS ÉS
LÉGKONDICIONÁLÓ)
ÜZEMELTETÉSE

A nyílások elhelyezkedése

4
2

DS2000077
151. ábra

Hivatkozási
Leírás
szám
1 Elülső üveg fúvóka (jégmentesítő)
2 Oldalablak fúvóka (jégmentesítő)
3 Láb fúvóka
4 Elülső fúvóka

Az összes beállítás elvégezhető az érintőképernyő vagy a HVAC


vezérlőbillentyűzet használatával
A módszer a kezelő választásától függ.

DL380-7 Kezelőszervek
2-83
Üzemeltetés
A HVAC vezérlőbillentyűzeten lévő gomb megnyomásával a kijelző
monitor képernyője a HVAC vezérlőképernyőre vált.
A felhasználó a kijelző monitor vagy a HVAC vezérlőbillentyűzet
használatával működtetheti a fűtést és a hűtést.

1 2 3 4 5 6

7 8 9

12 13 14

10 11

DS2000078
152. ábra

Hivatkozási Hivatkozási
Leírás Leírás
szám szám
1 Környezeti hőmérséklet kijelzés 9 Légkondicionáló gomb
2 Kívánt hőmérséklet kijelzés 10 Hőmérséklet szabályozó gomb
3 Automata mód kiválasztás kijelzés Ventilátor fordulatszám választó
11
4 A/C mód kiválasztás kijelzés gomb
5 Légáramlás kijelzés 12 OFF gomb
6 Légkondicionáló mód kijelzés 13 Párátlanító gomb
Automata hőmérséklet szabályozó 14 Levegő bemenet választó gomb
7
gomb
8 Fúvás mód választógomb

Automata hőmérséklet szabályozó gomb


Ezzel a gombbal lehet a hőmérsékletszintet szabályozni a kabinban a
kezelőpanel hőmérséklet beállításának használatával.
Az automata hőmérsékletszabályozó funkció aktiválásakor az "AUTO" szó
jelenik meg az LCD kijelző bal felső részében.
Amikor a rendszer "AUTO" módban van, a specifikációk egy másik gomb
megnyomásával manuálisan módosíthatók. Ha egy funkciót manuálisan
módosít, az "AUTO" szó jelenik meg az LCD kijelzőn, de a módosítatlan
funkciók "AUTO" módban maradnak.

Kezelőszervek DL380-7
2-84
Módválasztó gomb
Ezzel a gombbal lehet kiválasztani, hogy melyik levegőkimenet kombináció legyen használva.

Mód Leírás Nyílás


„A légáramlás a gépkezelő kabinjának felső részébe
irányítható elölről és hátulról egyaránt. Elülső fúvóka
Ez a mód főleg hűtésnél használatos.”
A légáramlás a gépkezelő kabinjának felső részébe
irányítható elölről és hátulról egyaránt. Elülső fúvóka
Emellett a gépkezelő ülése mögül a gépkezelő kabin Láb fúvóka
alsó részére is szállít levegőt.
„A gépkezelő kabinjának alsó részére és a lábakra
irányítja a légáramlást. Láb fúvóka
Ez a mód főleg fűtésnél használatos.”
Elülső üveg fúvóka
„A légáramlást az elülső üvegre és a gépkezelő
lábához irányítja. Oldalablak fúvóka
Ez a mód főleg jégmentesítésnél használatos.”
Láb fúvóka
„A légáramlást az elülső üvegre és az oldalablakra Elülső üveg fúvóka
irányítja.
Ez a mód főleg gyors jégmentesítésnél használatos.” Oldalablak fúvóka

Légkondicionáló gomb
Ezzel a gombbal lehet be- vagy kikapcsolni a légkondicionálót.
Amikor ez a funkció aktivált, "A/C" jelenik meg az LCD bal felső
sarkában.

Hőmérséklet szabályozó gomb


Ezekkel a gombokkal lehet szabályozni a kabin hőmérsékletét.
A hőmérséklet 17°C és 32°C között állítható 0,5°C lépésekben.
A hőmérséklet beállítás az LCD kijelzőn jelenik meg.
Amikor a rendszert bekapcsolja, az előzőleg beállított hőmérséklet
használatos kiinduló pontként.

Ventilátor fordulatszám választó gombok


Ezekkel a gombokkal lehet a fúvó ventilátor fordulatszámát szabályozni.
A gomb egyszeri megnyomásával egy fokozattal változtatja a
fordulatszámot.
Folyamatosan lenyomva tartással fokozatosan változtatja a
fordulatszámot.

OFF gomb
Ez a gomb állítja le a ventilátort és a légkondicionálót.

DL380-7 Kezelőszervek
2-85
Párátlanító gomb
Levegőáramlás irányítható az elülső ablakra.

Levegő bemenet választó gomb


Ezzel a gombbal lehet kiválasztani a friss levegőt a kabinon kívülről,
illetve a levegőt keringetni a kabinon belül.
A kapcsoló megnyomásával a friss levegő és a gépkezelő kabinján belül
keringő levegő közül választhat.

Memória funkció
A légkondicionáló panelnek memória funkciója van. Amikor a motort
kikapcsolja, a panel beállításai tárolódnak. Amikor beindítja a kotrót, az
utoljára tárolt beállításokat fogja használni.

Kiegészítő kezelési utasítások


A helyes belső hőmérséklet nyáron 5-6°C fokkal alacsonyabb, mint a
külső hőmérséklet.
Húsz-harminc (20-30) percig működtesse a légkondicionálót hetente a
rendszer hűtőközegének átkeringetéséhez.
MEGJEGYZÉS:A fúvó gombnak a "három rúdon" kell lennie.
Ha hosszú ideig használja a légkondicionálót vagy fűtőt, működtesse a
levegő bemenet választó gombot, illetve dohányzás esetén engedje ki a
levegőt kívülre a szemirritáció elkerülése érdekében.

ÜLÉSBEÁLLÍTÁS

VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
Állítsa be az ülés pozícióját, mielőtt megkezdi a munkát vagy a
gépkezelő váltása után.
Ne állítsa be addig az ülés pozícióját, amíg a gép mozgásban van, mert a
gépkezelő elveszítheti uralmát a gép fölött. Mindig állítsa le a gépet, húzza
be a kéziféket, és ezután állítsa be az ülést.
Mindig kösse be a biztonsági övet a gép használata közben.
Állítsa be az ülést úgy, hogy a vezérlőkarok és pedálok szabadon és
könnyen üzemeltethetők legyenek, miközben a gépkezelő a
háttámlának támaszkodik a hátával.

Kezelőszervek DL380-7
2-86
EU SZABVÁNYOSÍTÁSRA VONATKOZÓ
INFORMÁCIÓK
Ez az ülés megfelel az ISO7096 követelményeinek az EN474
szabványsorozatban meghatározott kategóriában.
Emellett a súlyozott négyzetes középértékű gyorsulási érték,
aminek a kar ki van téve, nem haladja meg a 2,5m/s2 értéket,
illetve a súlyozott négyzetes középértékű gyorsulás, aminek a test
ki van téve, nem haladja meg a 0,5 m/s2 értéket az ISO2631 és
ISO5349 szerint a Doosan valamennyi ajánlásának betartása
mellett.

Grammer ülés

1. Súly beállítás
Az ülést be kell állítani a vezető súlyához automatikus súly- és
magasság-beállító működtetőkarjának rövid meghúzásával a jármű
álló helyzetében úgy, hogy a vezető az ülésen ül.
A vezetőnek teljesen nyugodtan kell ülnie a beállítás közben.
MEGJEGYZÉS:A súly beállítása előtt állítsa a lengéscsillapítókat
„lágy” helyzetbe.

FIGYELMEZTETÉS
Az egészségkárosodás elkerülése érdekében a vezetői
súlybeállítást a jármű vezetése előtt szükség szerint ellenőrizni kell
1
és be kell állítani. DS1703664
153. ábra

2. Magasságállítás
Az ülésmagasság pneumatikusan és fokozatmentesen állítható be.
Az ülésmagasság a működtetőkar teljes kihúzásával vagy
benyomásával változtatható.
Ha a beállítás eléri az alsó vagy felső végállást, a magasság
beállítása automatikusan megtörténik, hogy a rugó minimális útja
biztosítható legyen.
MEGJEGYZÉS:A magasság beállítása előtt állítsa a
lengéscsillapítókat „lágy” helyzetbe.

FIGYELMEZTETÉS 2
Annak érdekében, hogy a légrugós felfüggesztés
DS1703665
kompresszorának sérülése megakadályozható legyen, ne 154. ábra
működtesse a súlybeállító kart 1 percnél hosszabb ideig.

DL380-7 Kezelőszervek
2-87
3. Az ülőfelület szögének beállítása
Az ülőfelület szöge egyedileg beállítható.
Az ülőfelület szögének beállításához emelje fel a bal oldali kart.
Az ülőfelületre gyakorolt nyomás növelésével vagy csökkentésével
az a kívánt szöghelyzetbe mozgatható.

DS1703666
155. ábra

4. Az ülés mélységének beállítása


Az ülés mélysége egyedileg beállítható.
Az üléspárna mélységének beállításához emelje fel a jobb oldali
kart.
Az üléspárna előre vagy hátra mozgatásával a kívánt üléshelyzet
elérhető.

DS1703667
156. ábra

5. Lengéscsillapító
Az ülés lengéscsillapítójának beállításai változtathatók a közúti
vagy terepen történő vezetés feltételeihez.
A párnázási hatás e célból egyedileg állítható. 1
2
Forgassa a kart a kívánt helyzetbe és engedje el.

Helyzet Leírás
1 Lágy
2 Kemény
WL1500257
157. ábra

Kezelőszervek DL380-7
2-88
6. A kartámasz beállítása
A kartámasz dőlése az állítógomb forgatásával módosítható.

DS1703668
158. ábra

7. Kartámaszok
A kartámaszok szükség esetén felhajthatók, és a magasság
egyedileg beállítható.
A kartámaszok magasságának beállításához vegye le a kerek
sapkát a burkolatról, lazítsa meg a hatlapú anyát (13-as méret),
állítsa be a kartámaszt a kívánt magasságba, majd húzza meg újra
az anyát.
Nyomja vissza az előzőleg levett sapkát az anyára.

DS1703738
159. ábra

8. Fejtámla
A fejtámla magassága egyedileg beállítható különböző lépésekben
felfelé húzva a végállásig.
A fejtámlát előre vagy hátra nyomva annak szöge egyedileg
beállítható.
A fejtámla eltávolításához húzza át azt a végálláson.

DS1703739
160. ábra

DL380-7 Kezelőszervek
2-89
9. Ülésfűtés
Az ülésfűtés a kapcsoló megnyomásával kapcsolható be.

DS1703740
161. ábra

10. Deréktámasz
A háttámla párnájának görbülete egyedileg beállítható a felső és
alsó kapcsolók megnyomásával.
Ez mind az üléskényelmet, mind a vezető teljesítményét növeli.

DS1703741
162. ábra
11. Háttámla beállítás
A háttámla a kioldókarral állítható.
MEGJEGYZÉS:A reteszelőkarnak a kívánt helyre be kell
pattannia.

FIGYELMEZTETÉS
A reteszelés után a háttámlának mozdíthatatlannak kell lennie.

DS1703742
163. ábra

Kezelőszervek DL380-7
2-90
12. Előre/hátra csillapítás
Bizonyos vezetési feltételek között (pl. rákapcsolt pótkocsival)
célszerű az előre/hátra csillapítást aktiválni.
Ez azt jelenti, hogy a haladási irányban fellépő ütéseket a
vezetőülés jobban elnyeli.

Helyzet Leírás
1 Előre/hátra csillapítás kikapcsolva 2
2 Előre/hátra csillapítás bekapcsolva
1
WL1500264
164. ábra

13. Előre/hátra csillapítás


Az előre/hátra csillapítás a reteszelőkar felemelésével oldható ki.
MEGJEGYZÉS:A reteszelőkarnak a kívánt helyre be kell
pattannia.

FIGYELMEZTETÉS
A reteszelés után a vezetőülésnek mozdíthatatlannak kell lennie.

WL1500265

165. ábra

Javaslatok a rezgések korlátozására


1. Válassza ki a megfelelő gépet, berendezést és munkaszerelékeket
az adott alkalmazáshoz.
2. Cserélje ki a sérült ülést eredeti DOOSAN ülésre. Gondoskodjon
az ülés karbantartásáról és beállításáról.
• Állítsa be az ülést és a felfüggesztést a gépkezelő súlyához
és méretéhez.
• Rendszeresen ellenőrizze és karbantartsa az ülés
felfüggesztő és beállító mechanikusait.
3. Ellenőrizze, hogy a gép megfelelően van-e karbantartva.
• Abroncsnyomás, fékek, kormányzás, kapcsolószerkezetek
stb.
4. Finoman kormányozzon, fékezzen, gyorsítson, váltsa a
fokozatokat, mozgassa a munkaszerelékeket és a rakja meg a
munkaszerelékeket.
5. Állítsa be a gép sebességét és a haladási útvonalat a rezgési szint
csökkentéséhez.

DL380-7 Kezelőszervek
2-91
• Lassítson szükség szerint, amikor durva terepen halad.
• A gép vezetése közben kerülje az akadályokat és a túl durva
terepet.
6. Tartsa a gépet a terepen, ha a munka és haladási feltételek
megfelelőek.
• Távolítsa el az esetleges nagyobb köveket és akadályokat.
• Töltse fel az árkokat és lyukakat.
• Biztosítson gépeket a megfelelő terepviszonyok
fenntartásához, és tervezze be ehhez az időt.
7. Beállított (közepes) sebességgel haladjon hosszabb távon (pl.
közutakon).
• Mindig módosítsa a sebességet a rázkódás megelőzése
érdekében.

Kezelőszervek DL380-7
2-92
Sears ülés 3

Előre/hátra beállítás
A kar (1) tartásával emelje fel, és közben tolja vagy húzza az ülést a
kívánt pozícióba. Oldja ki a kart, amint eléri a kívánt pozíciót. 4

6
Az ülésmagasság és a keménység beállítása
5
Az ülés emeléséhez vagy a szilárdság vezetés közbeni növeléséhez
forgassa a gombot a "BE" állásba, és nyomja meg a magasság/
szilárdság beállító gombot (2). 1 7
Az ülésmagasság leeresztéséhez vagy a szilárdság vezetés közbeni
csökkentéséhez húzza ki a magasság/szilárdság beállító gombot (2).

2
Fejtámla
166. ábra DS2000086

Megemeléséhez húzza fel mindkét kézzel a felső háttámasz alján a


sarkoknál fogva (3). Leeresztéséhez nyomja le mindkét kézzel a felső
háttámasz tetején a sarkoknál fogva.

Ülésfűtés kapcsoló
Az ülésfűtés a kapcsoló megnyomásával kapcsolható be.
Az ülésfűtés kapcsoló (4) a vezetőülés hőmérsékletének növelését
szolgálja.
A vezetőülés hőmérsékletének növelése érdekében állítsa a kapcsolót
az alkalmazandó szintre, amíg a kívánt hőmérsékletet el nem éri.

A kartámasz beállítása
A kartámasz dőlése az állítógomb (5) forgatásával módosítható.

A deréktámasz beállítása
A deréktámasz szabályozó gomb (6) forgatásával növelje vagy
csökkentse a hát alsó részének támasztását.

Háttámla beállítás
A bal kar (7) felfelé húzásával tudja a háttámlát előre vagy hátra
mozgatni.
Üljön le hátát az üléstámlának támasztva a beállítás alatt. Ha a háta nem
érinti a háttámlát, az üléstámlája hirtelen előremozdulhat.

DL380-7 Kezelőszervek
2-93
BIZTONSÁGI ÖV

VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
A biztonsági öv a gépkezelő biztonságát szolgálja, és a gépkezelő
megtartásához használni kell. A gép vezetése előtt állítsa az ülést a
kívánt pozícióba a maximális kényelem és gépirányítás érdekében,
kösse be a biztonsági övet. A biztonsági öveket mindig a csípő részen
áthúzva kell használni, és úgy kell jól illeszkedve beállítani, hogy baleset
során kisebb legyen a sérülés súlyossága. Sohase vezesse a biztonsági
övet a hason keresztül.
DS1901260
Semmilyen körülmények között nem szabad a gépkezelőnek a kabinban
állnia a rakodó használatakor. 167. ábra

Ne állítsa be addig az ülés pozícióját, amíg a gép mozgásban van, mert


a gépkezelő elveszítheti uralmát a gép fölött. Állítsa le a gépet, kapcsolja
be a rögzítőféket, és ezután állítsa be az ülést.
Mindig ellenőrizze a biztonsági öv és az övkonzol állapotot rögzítése
előtt. Ne használja a megtekeredett vagy sérült biztonsági övet, vagy ha
hiányos a rögzítése. Cserélje ki a sérült vagy kopott biztonsági övet vagy
konzolt.
Ha a biztonsági öv nincs használatban, a kijelző monitoron egy
figyelmeztető szimbólum világít; a szimbólum elalszik, amint bekapcsolja a
biztonsági övet.

A biztonsági öv bekötése és kioldása 1


Helyezze az öv végét (1) a csatba (2). Az öv meghúzásával ellenőrizze, 2
hogy az öv vége rögzül-e a csatban.
Állítsa be úgy az öv hosszát, hogy kényelmesen feszüljön a gépkezelő
medencéjéhez (csípőrészhez).

DS1900491
168. ábra

Nyomja meg a gombot (3) a csat közepén (2), és húzza ki az övet (1) a
kioldáshoz. 1
2

3
DS1900492
169. ábra

Kezelőszervek DL380-7
2-94
EGYÉB ELEKTROMOS
ESZKÖZÖK

Kabin világítás
A lámpa a gépkezelő kabinjának tetejére van szerelve.
A lámpa az indítókapcsoló pozíciójától függetlenül működik.
MEGJEGYZÉS:Ha a lámpát hosszú ideig bekapcsolva hagyja,
miközben a motor nem jár, az akkumulátor lemerül.

OFF ON

DS1900485
170. ábra

Megszakító (50A, 80A)


A hálózati megszakító az akkumulátordobozban van. Automatikusan
kikapcsol elektromos rövidzárlat vagy túlterhelés esetén. Ezzel
megakadályozza, hogy az elektromos vezeték vagy komponens
megégjen vagy károsodjon.
Ha a megszakító kikapcsol, ellenőrizze az összes kapcsolódó áramkört. Ez azt
jelenti, hogy valami hibás az áramkörben, és javítást igényel.
Karbantartás után nyomja meg piros gombot a megszakító normál
működéséhez.

DS2004324

VIGYÁZAT
171. ábra

KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST


A hibás megszakító használata vezeték rövidzárlatot eredményezhet,
ami tüzet, halálos vagy súlyos sérülést okozhat.

DL380-7 Kezelőszervek
2-95
Kapcsolószekrény
Reléket és elektromos komponenseket tartalmaz.
A kabin bal oldalán található.

DS2000087
172. ábra

Csatlakozódoboz
A csatlakozódobozban lévő biztosítékok védik a különböző elektromos
áramköröket és azok alkatrészeit a károsodás ellen. A biztosítékok
szabványos gépkocsi típusú biztosítékok.
Az áramkörök és az egyes áramkörökhöz szükséges biztosíték
amperszámok felsorolása itt található: Biztosíték és relé azonosítása. Ha
egy biztosíték kiég, állapítsa meg az okot, és javítsa ki az elektromos
hibákat vagy meghibásodásokat.
További információkat „A biztosítékdoboz ellenőrzése, karbantartása és
beállítása” részben talál.

VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
Ha bármelyik biztosíték kiég, állítsa le a motort, és kapcsolja ki az
áramellátást. Mindig az eltávolított biztosítékkal egyező típusú és
kapacitású új biztosítékot használjon. A nem megfelelő biztosítékok
elektromos kárt és tüzet, halálos vagy súlyos sérülést okozhatnak.

Kezelőszervek DL380-7
2-96
DAB (digitális hangsugárzó) Audio
A DAB Audio kezelése előtt olvassa el a DAB Audióhoz mellékelt
kezelési útmutatót.

6
1
9

2
10

11
4

5 7 8
DS2002728
173. ábra

Hivatkozási Hivatkozási
Leírás Leírás
szám szám
1 Sáv gomb 7 Programozó gomb
2 Hívó gomb 8 Bevitel/AST gomb frekvencia-
3 Mód gomb hangolóval
4 DAB gomb 9 Menü gomb
5 Főkapcsoló gomb 10 Vége gomb
hangerőszabályozóval 11 USB Port
6 LCD kijelző

DL380-7 Kezelőszervek
2-97
EGYÉB KÉNYELMI ESZKÖZÖK

Kabin tároló rekeszek


A vezetőülésben számos tároló rekesz található.
A használati útmutató és más dokumentumok az ülés mögötti hálóban
tárolhatók.
Az ülés jobb oldalán lévő kartámaszban szintén található egy kis tároló
rekesz.

DS2000088
174. ábra

Napellenző
Ez a gép két napellenzővel rendelkezik. (Elülső napellenző és hátsó
napellenző) 2

FIGYELMEZTETÉS
1
Ügyeljen arra, hogy legyen bizonyos távolság a napellenző csukódási
területe és a feje között.
Ne csukja be a napellenzőt, ha nem tartja ellen a rudat. Ha nem így tesz, DS2000113
a napellenző károsodhat vagy nem csukódik be. 175. ábra

Ha azt szeretné, hogy kevesebb napfény jusson be a hátsó üvegen,


húzza lefelé a rudat (1).
A napellenző behajtásához tartsa meg a rudat a bal kezével és nyomja
meg a kioldó gombot a jobb kezével (2).

Napszemüveg tartó
A napszemüvegtartó doboz a fülke ajtajának tetején található.
Használat előtt és után tartsa lezárva ennek a toknak a fedelét.

DS2000114
176. ábra

Kezelőszervek DL380-7
2-98
Pohártartó
A kezelő fülkéjében két pohártartó található.
Itt tudja biztonságosan tárolni a poharát.

FIGYELMEZTETÉS
Amikor pohártartót használ, tartsa lezárva a fedelet a kiömlés elkerülése
érdekében.

DS2000089
177. ábra

Szerszámos doboz
A szerszámos doboz a különböző szerszámok tárolására szolgál.

DS2004358
178. ábra

Zsírzópisztoly befogó
A zsírzópisztoly befogó a zsírzópisztoly rögzítéséhez használatos.

DS2004325
179. ábra

DL380-7 Kezelőszervek
2-99
MOTOR VÉSZLEÁLLÍTÓ
KAPCSOLÓ
Ha a motor nem áll le az indítás/leállítás gomb használatakor, a motor
vészleállító kapcsolójának „I" (VÉSZLEÁLLÍTÁS) pozícióra történő
beállításával állítható le.
I
O. Ebben a pozícióban a motor vészleállító rendszer ki van
kapcsolva. O
I. Ebben a pozícióban a "VÉSZLEÁLLÍTÁS" van kiválasztva. A
motor leáll.
MEGJEGYZÉS:A kapcsoló a fülke létráján található. DS2000091
180. ábra

VÉSZKIJÁRAT ÜVEG KITÖRŐ


SZERSZÁM
Ez a gép üvegtörő szerszámmal van ellátva. Ezzel a szerszámmal lehet
az üveget kitörni, ha vészhelyzetben távozni kell a kabinból. Fogja meg
erősen, és az éles hegyével törje ki az üveget.
• Ügyeljen arra, hogy ne csússzon meg az üvegszilánkokon a
talajon.

VIGYÁZAT
DS1800755
181. ábra

KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST


Védje a szemét az üveg kitörésekor.

TELJES SÁRVÉDŐ
Biztonsági okokból teljes sárvédők szerelhetők a gépre.
Ezek megakadályozzák a hozzáférést a hátsó gumiabroncsokhoz
hátulról és a sár felszóródását a gép hátsó részére, pl. az ellensúlyra és
az akkumulátordobozra.

Kezelőszervek DL380-7
2-100
1. Ahhoz, hogy bármelyik oldalon kinyissa az ajtót a motor
karbantartásához, először fel kell nyitnia a teljes sárvédőt 2
ugyanazon az oldalon.
2. A zár kinyitásához mozgassa a teljes sárvédő zárócsapját (1)
balra és húzza a teljes sárvédő záró vasalatát (2) a zárócsaphoz;
ezután a kinyitáshoz tolja a teljes sárvédőt jobbra. 1
MEGJEGYZÉS:Ha a teljes sárvédő nyitása és zárása nem megy
simán, zsírozza meg a gumigörgőket (3).

FIGYELMEZTETÉS
Tartsa kezével a teljes sárvédőt, amíg maximálisra ki nem nyílik. DS2000092
A teljes sárvédő túlzott erővel történő megnyitása sérülést 182. ábra
okozhat.

FIGYELMEZTETÉS
A vezetés megkezdése vagy a gép működtetése előtt húzza
vissza a teljes sárvédőket úgy, hogy beakadjanak a hevederbe,
majd rögzítse azokat a zárócsapokkal (182. ábra).
Ezek a zárócsapok megakadályozzák a hevederek váratlan
kioldását.
A teljes sárvédő kinyitásához mozgassa zárócsapot balra, 3
ellenkező esetben a teljes sárvédő megsérülhet.

DS2000093
183. ábra

3. Annak megakadályozására, hogy a teljes sárvédő bezáródjon a


kinyitás után, gondoskodjon a szerelési nyílásban való
bennmaradásról.

DS2002968
184. ábra

DL380-7 Kezelőszervek
2-101
EGYÉB HOZZÁFÉRÉSI FEDELEK
ÉS AJTÓK

Távoli ajtó kapcsoló


Amikor a kapcsoló „I” pozícióban van, megtörténik az intelligens kulcs
azonosítása, és az ajtó kiold és kinyílik.
MEGJEGYZÉS:Amikor ez a funkció aktiválódik, a gép automatikusan
AKKUMULÁTOR módba kerül és kettő/öt percenként
elkezdi keresni az intelligens kulcsot; ha nem talál intelligens
kulcsot, a gép automatikusan kikapcsol. I
MEGJEGYZÉS:Az ajtó kioldásához a távoli kapcsolónak és az
intelligens kulcsnak legfeljebb 70 cm-re szabad lennie O
egymástól ahhoz, hogy érzékeljék egymást.

DS2000095
185. ábra

Fülke ajtó oldalsó zár


Az ajtó oldali zárral rögzíthető az ajtó a kabin oldalához, amikor az nyitva
van.
MEGJEGYZÉS:Tartsa zárva és rögzítve az ajtót, amikor a gép használaton
kívül van.

DS2000096
186. ábra

Az ajtónak a kabin oldaláról történő kioldásához tolja le a záró kart. A


záró kar a gépkezelő ülésétől balra van.

DS2000097
187. ábra

Kezelőszervek DL380-7
2-102
Oldalsó ajtó

FIGYELMEZTETÉS
Ahhoz, hogy bármelyik oldalon kinyissa az ajtót, először fel kell nyitnia a
teljes sárvédőt ugyanazon az oldalon.

Annak megakadályozására, hogy az ajtó bezáródjon a kilinccsel való A


kinyitás után, gondoskodjon a szerelési nyílásban való bennmaradásról. A Rész
Section A

DS2000098
188. ábra

Hűtő fedél
Fogja meg a kart és nyissa ki a hűtőrács borítását az üzemanyag stb.
hozzáadásához.

DS2000099
189. ábra

Használja a kart a hűtőrács borításának becsukásához.

FIGYELMEZTETÉS
Ügyeljen arra, hogy az ujjai ne kerüljenek a hűtőrács borítása alá a
becsukáskor.

DS2000100
190. ábra

DL380-7 Kezelőszervek
2-103
KERÉKFÉKTUSKÓK
Egy pár kerékféktuskó tartozik a géphez, és a vázon vannak tárolva.
Ezeket a kerékféktuskókat mindig használni kell, ha a gép
megtámasztása szükséges javításhoz vagy szállításhoz.

DS2000101
191. ábra

LÉGPISZTOLY ÉS KOMPRESSZOR (HA FEL VAN


SZERELVE)

Légpisztoly
Légpisztoly szerelhető be a gépkezelő kabinjának és egyéb
komponensek tisztításához.

DS2000226
192. ábra

A légkompresszor használatának módja


1. Indítsa el a motort, és állítsa a légkompresszor működtető
I
kapcsolót "II" pozícióba.
O
2. Irányítsa a légpisztolyt a tisztítandó tárgy felé.
II
3. Húzza meg a légpisztoly fogantyúját a sűrített levegő
kilövelléséhez.

VIGYÁZAT
FG018273
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
193. ábra

Ne irányítsa a légpisztolyt másokra vagy saját magára.

Kezelőszervek DL380-7
2-104
DS1802812
194. ábra

MEGJEGYZÉS 2
Ne járassa a légkompresszort 30 percnél hosszabb ideig;
ellenkező esetben a kompresszor károsodhat. Hűtse le a
kompresszort 30 perces folyamatos üzem után.
Ne indítsa el a légkompresszort, amíg a motor nem jár; ellenkező
1
esetben az akkumulátor teljesen lemerülhet. Mindig a motor
járása közben indítsa be a légkompresszort.
Ne járassa a légkompresszort nagyon párás helyen vagy esős
napon. Rendszeresen eressze le a vizet a levegőtartályból a DS2000102
leeresztő szelep (1) használatával.
195. ábra
Ellenőrizze, hogy a sűrített levegőben nincs-e nedvesség, mielőtt
a levegőt tisztításra használja.
Tartsa tisztán a légkompresszor körüli területet. Időszakosan
tisztítsa ki a légszívó szűrőt (196. ábra).
A gép tisztításakor ne permetezzen közvetlenül a
légkompresszorra vizet.
A légkompresszor járása közben ellenőrizze, hogy a nyomásmérő
(2) mutatója a maximális nyomás (7.8 bar (8 kg/cm2, 114 psi) alatt
van-e.
Amikor a légkompresszort hosszú ideig nem fogja használni,
engedje ki a légnyomást a levegőtartályból.

VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
Ne engedje, hogy emberek vagy állatok belélegezzék a sűrített
levegőt.
Tartózkodjon távol és ne érintse a légkompresszort, miközben a
légkompresszor működési kapcsolója "II" állásban van (üzemel). A
motor vagy a ventilátor hirtelen elindulhat, és halálos vagy súlyos
sérülést okozhat.

DL380-7 Kezelőszervek
2-105
A légpisztoly csatlakoztatásának módja
A tervezett használat függvényében a légfúvó pisztolyt kétféleképpen
lehet csatlakoztatni.
• A légfúvó pisztoly csatlakoztatása a fülkén belül
(a fülke tisztításához)
• A légfúvó pisztoly csatlakoztatása közvetlenül a
légkompresszor motorjához
(a szűrő tisztításához és egyéb célokra)

A légfúvó pisztoly csatlakoztatása a fülkében


A légfúvó pisztoly tömlője a fülke bal oldalán található kartámasz alján
lévő gyorscsatlakozóhoz csatlakoztatható. 2
A légfúvó pisztoly csatlakoztatásának módja: Nyomja a légfúvó pisztoly
tömlőjének (2) alsó végét a gyorscsatlakozó (1) irányába, amíg egy
kattanást nem hall.
A légfúvó pisztolyt a következőképp lehet csatlakoztatni: Nyomja a 1
gyorscsatlakozón található kart (1) lefelé, és húzza a légfúvó pisztoly
tömlőjét (2) felfelé.
MEGJEGYZÉS:Alapértelmezésként a légfúvó pisztoly a kabin DS2000103
belsejében van csatlakoztatva. 196. ábra

A légfúvó pisztoly csatlakoztatása közvetlenül a légkompresszor


motorjához
A légfúvó pisztoly tömlője a motoron lévő gyorscsatlakozóhoz
csatlakoztatható.
A légfúvó pisztoly csatlakoztatásának módja: Nyomja a légfúvó pisztoly
tömlőjének alsó végét a gyorscsatlakozó (3) irányába, amíg egy
kattanást nem hall.
3
A légfúvó pisztolyt a következőképp lehet csatlakoztatni: Nyomja a
gyorscsatlakozón található kart (3) hátrafelé, és húzza a légfúvó pisztoly
tömlőjét az ellenkező irányba.
DS2000104
197. ábra
FIGYELMEZTETÉS
Ügyeljen arra, hogy ne szoruljon az ujja a csatlakozó résébe.

Kezelőszervek DL380-7
2-106
4Üzemeltetés

Új homlokrakodó használata

FIGYELMEZTETÉS
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
A gép használata előtt olvassa el és értse meg a kézikönyvben leírt
kezelési és karbantartási utasításokat.

Monitorozó rendszer
A monitorozó rendszer elektromos áramköröket használ a
vezérlőrendszer és a különböző géprendszer helyekre szerint érzékelők
között a kiválasztott feltételek figyelésére. A monitorozó rendszer
feladata az, hogy folyamatosan tájékoztassa a gépkezelőt a gép
állapotáról. A műszerfalon a kijelzők és a mérőn kijelzett értékek
információkat adnak a motorfordulatszámról, motor hűtőfolyadék-
hőmérsékletről, sebességváltó olajnyomásról és az elektromos töltési
állapotról.

Új gép bejáratási eljárásai


Valamennyi DOOSAN gépet gyárilag ellenőrzünk. Fontos azonban, hogy
a gépkezelő kövesse ezeket a lépéseket a bejáratási időszak alatt.
Ezeknek a lépéseknek a be nem tartása esetén károsodhat a gép, vagy
csökkenhet a teljesítmény.

Üzemóra Terhelés
Tartson fel a teljes kapacitás
80%-ának megfelelő terhelést
Az első 50 üzemóra alatt (motor fordulatszám:
névleges fordulatszám 80%-
a)
Az első 50 üzemóra után Teljes terhelés

Ha a gépet teljes terhelésen használják a bejáratás előtt, az


befolyásolhatja a gép általános teljesítményét és üzemi élettartamát.
MEGJEGYZÉS:1.Naponta ellenőrizze a hűtőfolyadék, üzemanyag,
motorolaj és hidraulikaolaj szivárgását.
2. Naponta ellenőrizze az összes kenőanyagot, és
szükség szerint adagoljon megfelelő kenőanyagokat.
3. Üzem közben figyelje az összes műszert és mérőt.
4. Kerülje a rendkívüli motorterhelést.

DL380-7 Üzemeltetés
3-1
5. 80%-os terhelésen működtesse a gépet, amíg a motor
és az összes többi komponens el nem éri az üzemi
hőmérsékletet.
6. Ellenőrizze, hogy a munkagép rendeltetésszerűen
működik-e.
7. Ellenőrizze a gépen a kilazult részeket vagy károkat,
amelyek a szállítás közben fordulhattak elő.
8. Ellenőrizze a laza vezetékeket vagy csatlakozókat,
ellenőrizze a mérő működését és az akkumulátor
elektrolitszintjét.

A motor indítása és leállítása

Ellenőrzés a motor indítása előtt

Ellenőrzések körbesétálással

VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
Ha hagyja, hogy gyúlékony anyagok, például falevelek, papír stb.
halmozódjanak fel magas hőmérsékletű komponenseken, például a
motor hangtompítóján és a turbón, tűz keletkezhet. Az üzemanyag,
kenőanyag és hidraulikaolaj szivárgások tüzet okozhatnak. Tisztítsa meg
a gépet, távolítsa el az összes gyúlékony anyagot a gépről, vagy javítsa
meg a gépet használat előtt.

MEGJEGYZÉS:Amikor először indítja be a motort, végezze el az Első


indítás az ellenőrzési ütemtervben rész alatt felsorolt
ellenőrzési pontokat (lásd a „Karbantartási időközök” részt).
A motor beindítása előtt ellenőrizze a következő tételeket. Ha bármilyen
problémát talál, javítsa ki a gép használata előtt.
1. Általános
• Ellenőrizze a munkagép, hengerek, kapcsoló elemek és
tömlők sérüléseit, kopását, repedéseit, olajszivárgását és
holtjátékát.
• Ellenőrizze a vázon, sebességváltón és a tengelyeken a
sérüléseket, repedéseket, olajszivárgást és kilazult
csavarokat.
• Ellenőrizze az ajtók, fogózkodók, fellépők problémáit és a
kilazult csavarokat.
• Tisztítsa meg és ellenőrizze a kabin ablakát, a visszapillantó
tükröket, a tolató kamerát (ha fel van szerelve) és a
lámpákat.
• Tisztítsa meg és ellenőrizze a monitort, kapcsolókat és
mérőket a kabinban.

Üzemeltetés DL380-7
3-2
2. Tisztítás
• Távolítsa el a port és törmeléket a motor, hűtőrács, olajhűtő
és akkumulátor körül.
• Ellenőrizze és távolítsa el a gyúlékony anyagokat a
hangtompító, turbótöltő, akkumulátor és egyéb magas
hőmérsékletű komponensek körül.
• Tisztítsa meg és ellenőrizze a hűtőrács bordáit, az olajhűtőt,
a töltőlevegő hűtőt (CAC) és kondenzátort.
3. Motorrendszer
• Ellenőrizze a hűtőanyag és olaj szivárgását a motor és a
hűtőrendszer körül.
• Ellenőrizze a motor kipufogógáz-utókezelő rendszert.
4. Üzemanyagrendszer
• Eressze le a vizet és az üledéket az üzemanyagtartályból és
a vízleválasztóból.
• Ellenőrizze az üzemanyag szivárgást az
üzemanyagrendszerben.
5. Hidraulika rendszer
• Ellenőrizze a hidraulikaolaj szivárgásait, a sérült csöveket és
tömlőket, illetve a komponensek keresztezési pontjait.
6. Elektromos rendszer
• Ellenőrizze az elektromos kábelek sérüléseit és a laza vagy
hiányzó csatlakozókat.
7. Kenés
• Végezze el az összes napi és időszakos karbantartási
eljárást. Az üzemóramérőn jelzett érték szerint végezze el a
szervizt.
8. Biztonság
• Járja körül a gépet. Mielőtt elindítja a motort, ügyeljen arra,
hogy senki se legyen a gép alatt, és senki ne végezzen
karbantartást rajta.
9. A gép indítása után
• Ellenőrizze, hogy minden működés vezérlő és komponens
megfelelő üzemi állapotban van-e, illetve megfelelően
működik-e. Állítsa le a működést, és hárítsa el az esetleges
problémákat, mielőtt folytatná a munkát.

DL380-7 Üzemeltetés
3-3
Ellenőrzések a motor indítása előtt
A motor beindítása előtt ellenőrizze a következő tételeket. Ha bármilyen
problémát talál, javítsa ki a gép használata előtt. Ha az olaj, üzemanyag
vagy hűtőfolyadék szint a "LOW" jelölés alatt van, töltse fel szükség
szerint. További információt a kézikönyv „10 üzemóránkénti / napi
karbantartás” részében talál.
1. Kenje meg a rakodó kar és az elülső munkaszerelék csapokat.
(Ha fel vannak szerelve) Ellenőrizze a központi kenőszivattyú
zsírzási szintjét.
2. Ellenőrizze a motor olajszintjét.
3. Ellenőrizze a hidraulikaolaj tartály szintjét.
4. Ellenőrizze az üzemanyag szintet.

5. Ellenőrizze a DEF (AdBlue®) tartályt.


6. Ellenőrizze a sebességváltó olajszintjét.
7. Ellenőrizze a hűtőrendszert, és szükség szerint töltse fel.
8. Ellenőrizze az ablakmosó folyadék szintjét.
9. Ellenőrizze a hűtő ventilátorlapátot.
10. Ellenőrizze a levegőszívó rendszert.
11. Ellenőrizze a biztonsági öv sérüléseit és megfelelő működését.
12. Ellenőrizze a szerkezeten a repedéseket és hibás hegesztéseket.
13. Ellenőrizze az összes kapcsoló és kezelőszerv működését.
14. Ellenőrizze az összes külső lámpa, kürt, tolatási riasztás, tolató
kamera (ha fel van szerelve) és monitor lámpák működését.
15. Ellenőrizze az abroncsok felfúvási nyomását.
16. A szint a DEF (AdBlue®) tartályban. (ha a motor szelektív
katalitikus redukciós rendszerrel (SCR) van ellátva).

FIGYELMEZTETÉS
Ha a motort DEF (AdBlue®) nélkül járatja, károsítja a szelektív
katalitikus redukciós (SCR) rendszert.

Üzemeltetés DL380-7
3-4
Működés ellenőrzések a motor indítása előtt

VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
Amikor elhagyja a gépkezelő ülését, állítsa a szervo lezáró kapcsolót az
"O" pozícióba, és állítsa le a motort, hogy a munkakarokat és vezérlőket
ne lehessen véletlenül aktiválni.

1. Állítsa a szervo lezáró kapcsolót "O" pozícióra. Ezzel rögzíti a


segéd vezérlőszelep kart (kezelőfogantyú).
2. Kösse be a biztonsági övet. Ellenőrizze a megfelelő működést és
állapotot.
3. Állítsa az összes működtető kart üres állásba.
MEGJEGYZÉS:Ügyeljen arra, hogy ne mozdítson el
kapcsolókat a motor indításakor.
4. Nyomja meg az indítás / leállítás gombot a bekapcsolt kulcs mód
eléréséhez. Ellenőrizze az összes jelzőlámpát. A figyelmeztető
hangjelzők kb. két másodpercre megszólalnak. Két másodperc
után a következő kivételével az összes lámpa kialszik.
MEGJEGYZÉS:A gyorskapcsoló kioldó rendszernek eltérő
hangjelzése van.
• Töltés figyelmeztető lámpa
• Motorolajnyomás figyelmeztető lámpa
• Motor hűtőfolyadék hőmérséklet mérő
• Üzemanyagmérő
• Hidraulikaolaj hőmérséklet mérő
• Motorfordulatszám (0 rpm) digitális kijelző
MEGJEGYZÉS:Ha nem gyullad ki az összes jelzőlámpa, amikor
az indítás/leállítás gombot a kulcs „BE” állásába
kapcsolja, probléma áll fenn.

DL380-7 Üzemeltetés
3-5
A motor beindítása

VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
NE HASZNÁLJON INDÍTÓ FOLYADÉKOKAT. Az indítórendszer
hatására az indító folyadék felrobbanhat.

VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
Indítsa be a motort a kürt megszólaltatása után, és győződjön meg róla,
hogy nincsenek-e személyek vagy akadályok a területen.

Ha az üzemanyag-tartály száraz, vagy ha a motort hosszabbi ideig nem


használtak, eressze le az üzemanyag-rendszert.
1. Végezze el a "Működés ellenőrzések a motor indítása előtt".
2. Oldja ki a csuklós váz rögzítő rudat az elülső és hátsó vázak
között. Rögzítse a zárólemezt a hátsó vázhoz.

DS2000021
1. ábra

3. Amennyiben a gép akkumulátor leválasztó kapcsolóval


rendelkezik: Kapcsolja be az áramellátást az akkumulátor
leválasztó kapcsolóval. Az akkumulátor leválasztó kapcsoló a gép
hátulján a hűtőrácson található.

2. ábra DS2004296

4. Állítsa a rögzítőféket az "I" (bekapcsolt) pozícióra. Ez biztosítja,


hogy a rögzítőfék "bekapcsolt" legyen.
MEGJEGYZÉS:A rögzítőfék automatikusan bekapcsol az
indítás/leállítás gomb bekapcsolt állapotában akkor is,
ha a rögzítőfék kapcsoló kikapcsolt pozícióban van.
A rögzítőfék kioldásához kapcsolja a rögzítőfék kapcsolót az "I"
pozícióra (bekapcsolás), majd állítsa vissza az "O" pozícióra
(kikapcsolás).

Üzemeltetés DL380-7
3-6
5. Mozgassa az összes vezérlőkart üres állásba.

FIGYELMEZTETÉS
Ha a sebességváltó kar nincs az "ÜRES" állásban, a motor nem
indul be.

3. ábra
DS2000225

6. Állítsa a szervo lezáró kapcsolót "O" pozícióra. Ezzel rögzíti a


segéd vezérlőszelep kart (kezelőfogantyú).
O

DS2000043
4. ábra

7. Nyomja meg az indítás / leállítás gombot a bekapcsolt kulcs mód


eléréséhez. Az összes jelzőlámpának ki kell gyulladnia.
MEGJEGYZÉS:Ha a gép vészhelyzeti kormányzási rendszerrel
van ellátva, tesztelje a rendszert a motor indítása előtt.
Ha a rendszer nem működik megfelelően, ne indítsa el
a gépet. Kövesse a teszt kapcsolónál megadott
tesztelési eljárást.
8. Szólaltassa meg a kürtöt
9. Írja be a jelszót
MEGJEGYZÉS:Ha a biztonsági rendszer lezárt állásban van,
négy számjegyű jelszó szükséges a motor
indításához. Ha a rendszer feloldott állásban van,
nincs szükség jelszóra, és ez a kijelző képernyő nem
jelenik meg.

DS1900406
5. ábra

DL380-7 Üzemeltetés
3-7
10. Nyomja az indítás/leállítás gombot legalább 1 másodpercig. A
motornak kb. 5 másodpercen belül be kell indulnia.

FIGYELMEZTETÉS
Ha a motor nem indul be kb. tizenöt másodperces motorindítás
után. Várjon kb. öt percig, és ismételje meg a fenti lépéseket.

11. kövesse az „Automata bemelegítési művelet” részben foglalt


eljárásokat.
12. A gép bemelegítése után ellenőrizze az összes működés jelzőt, és
győződjön meg róla, hogy minden motorrendszer (olajnyomás,
hűtőfolyadék stb.) normál működési állapotban van-e. Ha bármilyen
problémát tapasztal, állítsa le a motort, és hárítsa el a problémát.
Általános jelzők:

Jelző
Sz. Műszerfal lámpa vagy mérő 6 1 2
állása
1 Motor hűtőfolyadék hőmérséklet mérő
2 Hidraulikaolaj hőmérséklet mérő Fehér
3 Sebességváltó olaj hőmérséklet mérő tartomány
4 Üzemanyagmérő
5 DEF (AdBlue®) szintmérő
Töltés figyelmeztető lámpa
KI
Motor olajnyomás figyelmeztető lámpa
6
Fékolaj nyomás figyelmeztető lámpa
Rögzítőfék lámpa BE

MEGJEGYZÉS:A rögzítőfék jelzőlámpa a rögzítőfék használata 5 4 3


szerint, a motor indításától függetlenül kapcsol be DS2000022
vagy ki. 6. ábra
13. Ellenőrizze a kipufogófüst színét:
• Nincs színe vagy világoskék - A motor jó üzemi állapotban
működik.
• Fekete - Elégtelen égés. Ellenőrizze az okot.
• Fehér vagy sötétkék - A motorban motorolaj ég. Ellenőrizze
az okot.
14. Ellenőrizze a szokatlan motorrezgés és zajokat. Ha ilyent hall vagy
érez, vizsgálja meg az okát.
MEGJEGYZÉS:Ha a motor hűtőfolyadék hőmérsékletmérő
mutatója a piros zónába megy, a motor hűtőfolyadék
hőmérséklet figyelmeztető lámpa kigyullad. Végezze el
a következő műveletet: Állítsa le a munkát, és hagyja
alacsony üresjárati fordulatszámon járni a motort, amíg
a hőmérséklet mérő ismét a zöld zónán belüli értéket
nem mutat. A zöld zóna elérésekor hagyja üresjáraton
járni a motort további 3-5 percig a motor leállítása előtt.
Ha nem hagyja üresjáraton járni, hőhullám alakulhat ki,
ami károsíthatja a motort. A motor üresjáraton való
járatásával a hő lecsökken. A motor lehűlése után
ellenőrizze a hűtőfolyadékszintet, figyelje a szivárgások
jeleit, az eldugult vagy szennyezett hűtőrácsokat
(hűtőrács mag) és a ventiltor ékszíjfeszességét.

Üzemeltetés DL380-7
3-8
Indítás utáni határ logika
Amikor a motorolaj hőmérséklete 0°C alatt van, a gép motorfordulatszám
határ logikával rendelkezik, ami védi a motort. A logika működtetésekor a
motorfordulatszám alacsony üresjáratra korlátozott.

Motorolaj hőmérséklet 0 -10 -15 -20 -30


(°C)
Indítás utáni idő (mp) 4 8 15 25 30

Automata bemelegítési művelet


A gép automata bemelegítő rendszerrel van ellátva.

MOTOR
EngineALACSONY
Low rpm RPM
1,100

HÛTÕFOLYADÉK
Coolant
800
HÕMÉRSÉKLET
20°C 30°C Temperature
(68°F) (86°F)
DS2000601
7. ábra

A motor járatása
Rendszeresen ellenőrizze a műszereket és a figyelmeztető lámpákat.

Motorfordulatszám tartomány

800 rpm Automatikus üresjárati fordulatszám.


Alacsony üresjárat - 2100 rpm Motor üzemi fordulatszám tartománya.
Nem megfelelő üzemi fordulatszám, de a normális legmagasabb üzemi fordulatszámnál
2,100 - 2,500 rpm
kissé magasabb motorfordulatszám előfordulhat kis terhelés esetén.
2,500 - Tiltott (túl magas) motorfordulatszám.

DL380-7 Üzemeltetés
3-9
Külső motormelegítő (opcionális)
MEGJEGYZÉS:Amikor a hőmérséklet -25°C alá csökken, gyertya fűtő
használata javasolt.
A gyertya fűtő segít a motor és a gép beindításában és működtetésében
-20°C alatti hőmérsékleteken.
1. A kábel felhelyezése
A. Igazítsa el a kábelt és az elem csapokat a fűtőn. Nyomja a
kábelt a fűtőre a kábel sapkára kifejtett egyenletes
nyomással. Helyezze a bilincset a kábel sapkája alja köré,
és nyomja összes fogóval.
B. Vezesse a kábelt bármely kényelmes pontra, és kösse le a
kábelt a károsodás és a feszülés elkerülése érdekében.
Tartsa távol a kábelt forró felületektől és mozgó tárgyaktól.
2. A gyertya fűtő használata
DS2000563
8. ábra

FIGYELMEZTETÉS
Ne csatlakoztassa a hálózati ellátásra beszerelés előtt.
Ne csatlakoztassa a hálózati ellátásra a hűtőfolyadék rendszer
feltöltése előtt.

A. Csatlakoztassa a fűtőt áramellátásra, és ellenőrizze a


megfelelő működését. A fűtő melletti blokknak fel kell
forrósodnia.
B. A motor beindítása után vegye le a kábelt, és tárolja
biztonságos helyen. Ne mozgassa a gépet a kábel
eltávolítása előtt.
MEGJEGYZÉS:Ne tesztelje a fűtőt beszerelés előtt. Ilyen
esetben a fűtő meghibásodhat, és a garancia
érvényét veszítheti.

A motor leállítása
MEGJEGYZÉS:Hagyja a motort 3-5 percig üresjáraton járni a motor
leállítása előtt. Ha nem hagyja üresjáraton járni, hőhullám
alakulhat ki, ami károsíthatja a motort. A motor üresjárata
lehetővé teszi a motor lehűlését.
1. Parkoljon a géppel szilárd, vízszintes talajra.
2. Mozgassa a sebességváltó kart a üres állásba.
3. Állítsa a rögzítőféket az "I" (bekapcsolt) pozícióra. Ez biztosítja,
hogy a rögzítőfék "bekapcsolt" legyen.
4. Eressze le a kanalat vagy munkaeszközt a talajra.
5. Állítsa a szervo lezáró kapcsolót "O" (rögzítés) pozícióra. Ezzel
rögzíti a segéd vezérlőszelep kart (kezelőfogantyú).
6. Hagyja üresjáraton járni a motort 3-5 percig, hogy lehűljön.
7. A motor leállításához nyomja meg az indítás/leállítás gombot 1
másodpercnél hosszabb időre.

Üzemeltetés DL380-7
3-10
Ellenőrzések és karbantartás a motor
leállítása után

VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
Blokkolja az indító eszközt, amikor a motoron végez munkát. Ha a motor
váratlanul beindul, fennáll a halálos vagy súlyos sérülés kockázata.
Mindig fennáll a forró motoralkatrészek (pl. kipufogó, turbótöltő, olaj,
hűtőfolyadék stb.) miatti égési sérülések veszélye. Hagyja lehűlni a
motort és a motorkomponenseket szerviz előtt.

1. Parkoljon a géppel száraz, vízszintes és kemény talajon.


2. Javítsa meg a gépet, ha hűtőfolyadék vagy olaj szivárgását
tapasztalja.
3. Ellenőrizze a kanál, munkaszerelék és váz sérüléseit. Ellenőrizze,
hogy a kanál vagy munkaszerelék stabilan illeszkedik-e. Hárítsa el
a problémákat.
4. Töltse fel az üzemanyag-tartályt, és eressze le az üzemanyag-
rendszerben esetlegesen összegyűlt fizet a fagyás ellen.
5. Ellenőrizze és távolítsa el a felhalmozódó gyúlékony anyagokat,
például faleveket, papírt stb. a motortérből.
6. Tisztítsa le az összes sarat, törmeléket stb. az alvázról és a
lánctalpakról. Ügyeljen arra, hogy minden fellépő és fogózkodó
tiszta legyen, és hogy a gépkezelő kabinja is tiszta legyen.
7. Ellenőrizze, hogy az áramellátás ki lett-e kapcsolva.
8. Ellenőrizze a hűtőrendszer megfelelő fagyálló keverékét.
9. 0°C alatti hőmérsékleteken a motorfűtő csatlakoztatásával (ha be
van szerelve) készítse elő a következő indítást.

Várakozás a szétkapcsolásra jelző


A motor leállítását követően a DEF rendszernek el kell végeznie egy
automatikus folyadéktisztító ciklust a DEF szivattyúban és a
vezetékekben maradt folyadék ürítéséhez. Ha az akkumulátor
működése „KI” állásban van a tisztító ciklus alatt, a folyadék komponens
meghibásodásokat és hibakódokat válthat ki. Csak akkor kapcsolja ki az
akkumulátor master leválasztó kapcsolóját, ha a lekapcsolás jelző KI
állapotban van.

FIGYELMEZTETÉS
Ne forgassa az akkumulátorok főkapcsolóját a kikapcsolt állásba, amíg a DS2000024
kikapcsolás jelző „KI” állapotban nem lesz, különben súlyosan 9. ábra
károsodhat a DEF rendszer.

DL380-7 Üzemeltetés
3-11
Haladás

VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
1. A gép működtetése előtt győződjön meg róla, hogy nincsenek-e
emberek a gép közelében vagy vagyontárgyqak a gép útjában
vagy a gépen. Nem lehetnek rajta utasok. A kürt
megszólaltatásával figyelmeztesse a dolgozókat és a közelben
tartózkodókat a gép mozgatására.
2. Mindig ügyeljen arra, hogy akadálymentes legyen az útvonal
haladás közben.
3. Ha a gépet a rögzítőfék bekapcsolt állapotában indítja el, súlyosan
károsítja a rögzítőfék rendszert.
4. A legnagyobb haladási sebességnek megfelelően válassza ki a
sebességváltó fokozatot. A túl magas fokozat választása csökkenti
a gyorsulást, és túlmelegítheti a sebességváltó konverter olajat.
5. Sohase állítsa üresbe a sebességváltót lejtőn lefelé haladva. A
fokozatban a túl nagy sebesség hatására károsodhatnak az
áttételek.
6. Legyen rendkívül óvatos, amikor hátramenetben halad. Ügyeljen
arra, hogy tiszta legyen az útvonal a gép mögött. Nézzen a
haladási irányba.
7. Sohase módosítsa a jármű haladási irányát nagy sebességnél.
Súlyosan károsodhat a sebességváltó.
8. A gépkezelő ülésének elhagyása előtt eressze le a kanalat vagy
munkaeszközt a talajra. Zárja el az összes vezérlőrendszert, és
állítsa le a motort, hogy elkerülje a vezérlők véletlen működtetését.

1. Mielőtt elkezdene vezetni, ellenőrizze, hogy az elülső és a hátsó


rész közötti hajlított váz rögzítő rudat kioldotta.
2. Állítsa a szervo lezáró kapcsolót "I" (kikapcsolt) pozícióra. Emelje a
kanalat 20-30 cm-re a talaj fölé. Billentse teljesen hátra a kanalat.
3. Állítsa a szervo lezáró kapcsolót "O" (rögzítés) pozícióra. Ezzel
megakadályozza, hogy a kar és a kanál véletlenül elmozduljon
haladás közben, ha a segéd vezérlőszelep kart (botkormány)
aktiválja.
4. Nyomja meg a fékpedált.
5. Állítsa a rögzítőféket az "O" (kioldás) pozícióra. Ezzel kioldja a
rögzítőféket.
6. Helyezze a sebességváltó kart a kívánt fokozatba. Egyesével
váltsa a fokozatokat. Ne ugorjon például az 1.-ről a 3. fokozatra.
7. Tolja a sebességváltó kart előrehaladási fokozatba.
8. Engedje fel a fékpedált, miközben lassan nyomja meg a
gyorsítópedált a gép mozgatásához.

Üzemeltetés DL380-7
3-12
VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
Amikor nagysebességgel vagy meredek lejtőn halad, ne
változtassa hirtelen az irányt. Ellenkező esetben a jármű
felbillenhet vagy felborulhat.
Haladás vagy irányváltoztatás esetén mindig a haladási irányba
nézzen. Tartsa távol a nézelődőket a munkaterülettől.

DL380-7 Üzemeltetés
3-13
F/R (előre/hátra) menet vezérlőrendszer
Opcionális F/R (előre/hátra) menet vezérlőrendszer szerelhető be
opcióként a gépbe. A rendszer beszerelése esetén a gépkezelő bal keze
a kormánykeréken maradhat működtetés közben, és nem kell kézzel
mozgatnia előre vagy hátra a sebességváltó kart.
A rendszer aktiválásához végezze el az alábbi lépéseket:
1. Helyezze a sebességváltó kart a üres fokozatba.
MEGJEGYZÉS:Ne mozdítsa ki a sebességváltó kart az üres
fokozatból. Ha a kart mozgatja, a rendszer inaktívvá
válik.
2. Az FNR választógomb egyszeri megnyomásával aktiválja az FNR
választókapcsolót. A funkcióból való kilépéshez nyomja meg még
egyszer a kapcsolót.

Botkormány kar Ujjhegy kar


Joystick Lever Finger Tip Lever
DS2000026
10. ábra

3. Az FNR választógomb aktiválása után érhető el. Amikor a


kapcsolót aktiválta, az FNR választó jelzőlámpa kigyullad a
műszerfalon.
F: Ebben a pozícióban a gép előre halad.
N: Ebben a pozícióban a gép üres állásban van.
R: Ebben a pozícióban a gép hátra halad.
MEGJEGYZÉS:Ha a sebességváltó kart kimozdítja az „ÜRES”
állásból miközben az FNR vezérlőkapcsolót
működteti, a sebességváltó kar felülírja a kapcsolót.
Botkormány kar Ujjhegy kar
MEGJEGYZÉS:Az FNR vezérlőkapcsoló rendszer megköveteli, Joystick Lever Finger Tip Lever
hogy az FNR választógombot nyomja meg újra,
miközben a sebességváltó kar „ÜRES” állásban van.
DS2000027

11. ábra

Üzemeltetés DL380-7
3-14
A gép leállítása
1. Vegye vissza a gázt, és alkalmazza a haladási fékeket.
2. Helyezze a sebességváltó kart a üres fokozatba.

MEGJEGYZÉS
Sebességváltó kar "ZÁRÁS"-a. Amikor leparkol a géppel, "ZÁR"-
ja a sebességváltó kart "ÜRES" állásban, hogy megakadályozza a
gép véletlen mozgását.

3. Állítsa a rögzítőféket az "I" (bekapcsolt) pozícióra. Ez biztosítja,


hogy a rögzítőfék "bekapcsolt" legyen.
4. Állítsa a kanalat vagy munkaeszközt a talajra.
5. Állítsa a szervo lezáró kapcsolót "O" (rögzítés) pozícióra. Ezzel
rögzíti a segéd vezérlőszelep kart (kezelőfogantyú).
6. Hagyja üresjáraton járni a motort 3-5 percig, hogy lehűljön. Ha
lehűlési idő nélkül állítja le a turbótöltésű motort, súlyosan
károsíthatja turbótöltőt.
7. A motor leállításához nyomja az indítás / leállítás gombot több mint
1 másodpercig.
8. Ha lejtőn parkolja le a gépet, helyezzen kerék-féktuskót a kerekek
elé és mögé.

VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
Mindig biztosítsa a gépet kerék-féktuskóval, ha lejtőn parkol. Ha
fokozatban hagyja a gépet, nem lesz fékhatás, mert az erőátviteli
tengelykapcsoló hidraulikus üzemű. Amikor a motor kikapcsolt
állapotban van, nincs hidraulikanyomás az erőátvitelben, és a 2876A
tengelykapcsoló nem működik. 12. ábra

Ha a motor leáll haladás közben


FÉKRENDSZER: A fékek kb. kilenszer (9) alkalmazhatók a fékpedál
megnyomásával a nyomástárolában tárolt olajnyomás miatt a motor
leállása után. Ha a motor haladás közben áll le, vigye ki a gépet
forgalomtól elzárt helyre, és húzza be a rögzítőféket. Ne pumpálja a
fékpedált, ezzel kiengedi a nyomástárolóban tárolt összes olajat, aminek
hatására az üzemi fékek nem fognak működni. A rögzítőfék
működtetésével le lehet állítani a kerekes rakodót vészhelyzetben.

DL380-7 Üzemeltetés
3-15
Vontatási eljárás
Ha egy másik járművet kell vontatni, a vontatókötelet a jármű hátulján, az
ellensúlyon levő vontatócsapra kell kötni.
MEGJEGYZÉS:A rakodót csak vészhelyzetben szabad vontatni.

MEGJEGYZÉS
Ne vontassa a gépet 10 km/óránál nagyobb sebességgel, és ne
vontassa a gépet 10 km-nél nagyobb távolságon. Így akadályozhatja
meg a gép sebességváltójának károsodását a kenéshiány miatt.

DS2000025
13. ábra
VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
Amikor egy másik járművet vontat közúton, figyelmeztessen más
járműveket és embereket arra, hogy egy másik járművet vontat.
Használjon zászlót, forgó jelzőlámpát vagy veszélyjelző lámpát mások
figyelmeztetésére.

MEGJEGYZÉS:Mindig kövesse a más járművek vontatására


vonatkozó törvényeket és rendeleteket.
Ha a gépet másik járművel vontatja, és a motor nem indul be, vegye le az
elülső és hátsó hajtótengelyeket; ellenkező esetben a sebességváltó
megfelelő kenés nélkül fog működni, ami a károsodását okozza.
Eltávolításuk előtt alkalmazza a rögzítőféket, és biztonságosan ékelje alá
a kerekeket, hogy megakadályozza a gép elmozdulását.
Ha a motor nem indítható be, és a kormánykerék vagy a fékek
normálisan működnek, ültessen egy másik személyt a gépkezelő
ülésébe, hogy irányítsa a gépet vontatás közben.
Jármű vontatása előtt feltétlenül ellenőrizze az alábbiakat:
• Ellenőrizze a rakodó és a vontatott jármű súlyát. Győződjön meg
róla, hogy a gép elegendő fékezési erővel rendelkezik-e a
vontatott jármű leállításához.
• Ellenőrizze, hogy a vontatott jármű tud-e fékezni és kormányozni.
Ha nem tud, kérjen meg valakit, hogy szálljon be a vontatott
járműbe az irányításához.
• Ellenőrizze a vontatókötél és vontatórúd sérüléseit, és győzödjön
meg róla, hogy kellően erősek-e a feladathoz.
• Ha lejtőn kell leereszkedni, egy másik vontató járművet kell
használni hátul a fékezési erő növelése érdekében.

Kipufogógáz-utókezelő rendszer
Ez a gép motor kipufogógáz-utókezelő rendszerrel van ellátva, amely
megfelel a vonatkozó motor EU kipufogógáz előírásoknak. A tulajdonos/
gépkezelő felelős a kipufogógáz-utókezelő rendszer megfelelő
üzemeltetéséért és karbantartásáért a kézikönyvben leírtak és a
kibocsátással kapcsolatos garancia előírások szerint. A rendszer

Üzemeltetés DL380-7
3-16
figyelmeztetést ad, ha hibák vannak a szelektív katalitikus redukciós
rendszerben (SCR), vagy ha a redukálószer tartályban a redukálószer
szintje túl alacsony. Ha például a dózer hűtése nem működik, a motor
nyomatéka csökken.

DEF alacsony szint


A motor visszatér a normál nyomatékra, miután a redulálószer legalább
20%-os szintig lett feltöltve.

DEF adalék minőségi / adagolási hiba


Amint elhárította a hibát, és a motor vezérlőegysége jelzést kapott, hogy
működik, a motornyomaték visszatér a normál szintre.

FIGYELMEZTETÉS
Ha a motor nyomatéka 0%-ra (alacsony üresjárat) csökken, a motor
vezérlőegység nem fogja észlelni, hogy az SCR rendszer működik.
Állítsa vissza a rendszert, hogy normál nyomaték legyen elérhető.

A széndioxid (CO2) kibocsátások értéke


Ez a CO2 mérés a motorcsaládra jellemző (alap) motorral, laboratóriumi
körülmények között, rögzített vizsgálati ciklusban végzett tesztelésből
származik. Az érték nem garantálja burkolt vagy kifejezett módon egy
adott motor teljesítményét.

Motorcsalád neve DL08V


Alapmotor típusa DL08-MFE01
CO2 érték [g/kWh] 629.7

DL380-7 Üzemeltetés
3-17
Aktiválás

Használatkorl
Használatkorl Csökkentési
átozási Jelzés módja Nyomatékcsökkenés Szimbólum
átozási szint szint / idő
elemek
DEF
Figyelmezteté Állandó
adaléktartály -
s szimbólum
szint < 20%
DEF A nyomaték percenként 1%-kal
Lassan villogó
Mérsékelt adaléktartály csökken a legnagyobb
szimbólum
DEF alacsony szint < 2.5% nyomaték 75%-ára
szint A nyomaték percenként 1%-kal
csökken a legnagyobb
DEF Gyorsan villogó nyomaték 50%-ára
Súlyos adaléktartály szimbólum +
szint < 0% hangjelzés A motor fordulatszáma a
névleges motorfordulatszám
60%-ára csökken.
Figyelmezteté Állandó
Azonnal -
s szimbólum
A nyomaték percenként 1%-kal
Lassan villogó
Mérsékelt + 36 után csökken a legnagyobb
szimbólum
nyomaték 75%-ára
Ellenőrzés
hibája A nyomaték percenként 1%-kal
csökken a legnagyobb
Gyorsan villogó nyomaték 50%-ára
Súlyos + 100 után szimbólum +
hangjelzés A motor fordulatszáma a
névleges motorfordulatszám
60%-ára csökken.
Figyelmezteté Állandó
Azonnal -
s szimbólum
A nyomaték percenként 1%-kal
Lassan villogó
Mérsékelt + 10 után csökken a legnagyobb
DEF adalék szimbólum
nyomaték 75%-ára
minőségi/
adagolási A nyomaték percenként 1%-kal
hiba csökken a legnagyobb
Gyorsan villogó nyomaték 50%-ára
Súlyos + 20 után szimbólum +
hangjelzés A motor fordulatszáma a
névleges motorfordulatszám
60%-ára csökken.

Üzemeltetés DL380-7
3-18
Hűtőfolyadék hőmérséklet
Üzem közben a normál hűtőfolyadék hőmérséklet 80°C-90°C
A riasztási szintek a motorvezérlő egységben vannak beállítva. A magas
hőmérséklet legalacsonyabb és legmagasabb határértékeinek
alapértelmezett beállítása 103°C és 105°C.
Az alábbi funkció alapfunkció a magas hűtőfolyadék hőmérséklet
riasztásnál:
• Riasztás és nyomatékcsökkenés a legalacsonyabb határértéknél.
Az alábbi riasztási funkciók szintén megtalálhatók a motor rendelésétől
függően:
• Csak riasztás.
• Riasztás és motorleállás a legmagasabb határértéken.
• Riasztás, nyomatékcsökkenés a legalacsonyabb határértéken és
motorleállás a legmagasabb határértéken.
• Riasztás és motorleállás a legmagasabb határértéken
felülvezérléssel.
• Riasztás, nyomatékcsökkenés a legalacsonyabb határértéken és
motorleállás a legmagasabb határértéken, motorleállás
felülvezérléssel.
Ha rendkívül könnyű terhelés alatt hosszabb ideig történik az
üzemeltetés, a motor nehezen tudja fenntartani a normál üzemi
hőmérsékletet. Nagyobb terhelésnél a hőmérséklet a normál értékre
emelkedik.

FIGYELMEZTETÉS
A túlságosan magas hűtőfolyadék hőmérséklet károsíthatja a motort.

DL380-7 Üzemeltetés
3-19
Motor olajnyomása
Információk a Műszaki adatok című részben leírt normál és
legalacsonyabb megengedett olajnyomásokról.
A vezérlőrendszer az alábbi riasztási szintekkel rendelkezik:

• 1.000 rmp-nél kisebb motorfordulatszámnál és 0.7 kg/cm2 (0.7 bar


(10 psi)) alatti olajnyomásnál.

• 1.000 rmp-nél nagyobb motorfordulatszámnál és 2.5 kg/cm2


(2.5 bar (36 psi)) alatti olajnyomásnáln három (3) másodpercnél
hosszabb ideig.
Az alábbi funkció alapfunkció a nem megfelelő olajnyomás riasztásnál:
• Riasztás és nyomatékcsökkentés 30%-kal.
Az alábbi riasztási funkciók szintén megtalálhatók a motor rendelésétől
függően:
• Csak riasztás.
• Riasztás és motorleállás.
• Riasztás és motorleállás felülvezérléssel.

MEGJEGYZÉS:A magas olajnyomás (6 kg/cm2 (6 bar (85 psi))


normális hidegmotor indításakor.

Töltésjelző lámpa
Ha kigyullad működés közben:
• Ellenőrizze és állítsa be a szinkrongenerátor ékszíjakat. Részletes
leírás a kézikönyv Ellenőrzés, karbantartás és beállítás részében
található.
Ha a töltésjelző lámpa még mindig világít, szinkrongenerátor hiba vagy
az elektromos rendszer hibája lehet az ok.

Üzemeltetés DL380-7
3-20
Utókezelő rendszer
Az üzemanyag és olaj kéntartalma csökkenti az SCR (szelektív
katalitikus redukció) katalizátor NOx csökkentési teljesítményét égés
után. Ezért a NOx csökkentés nagy hatékonyságának biztosítása
érdekében a kipufogógáz hőmérsékletét időszakosan csökkenteni kell a
kéntartalom kiküszöbölésére, ezt a folyamatot regenerációnak
nevezzük.
A regenerációs folyamatot az ECU automatikusan végzi el időszakosan
a gép üzemidejének függvényében. Ha a folyamat nincs sikeresen
elvégezve az üzemeletetési feltétel szerint, a megfelelő figyelmeztető
lámpa gyullad ki.
Ebben az esetben állítsa le a járművet biztonságos helyen, és végezze el
manuálisan a regenerációs folyamatot az alábbi eljárás szerint. Ha a
folyamat sikeresen lett elvégezve, a figyelmeztető lámpa kialszik.

VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
A kipufogógáz hőmérséklete és a kipufogórendszer alkotórészei nagyon
forrók a regenerálás alatt. Ez tűz vagy égési sérülés veszélyét jelenti, és
halálos vagy súlyos sérülést vagy vagyoni kárt okozhat. Tartsa távol a
gyúlékony anyagokat és robbanó gázokat a kipufogórendszertől a
regenerálás alatt.

VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
A motor teljesítménye csökkenhet, ha a regenerációs folyamatot nem
végzik el manuálisan azután, hogy a figyelmeztető lámpa világítani nem
kezd.

A Doosan regenerációs rendszere biztosítja a gép működésének


fenntarthatóságát, de ha magas a koromszint, a kezelőnek kell a
regenerációt manuálisan elvégeznie.
A félreértések elkerülése érdekében a panel kijelzőjén egy felugró
üzenet és egy jelölés is megjelenik.

DL380-7 Üzemeltetés
3-21
Állapot Feltétel Jelzés módja Szimbólum

Koromszint (80% ~) 60 üzemóra eltelt az


Aktív regeneráció folyamatban Állandó
utolsó regeneráció óta

Koromszint (100 ~ 120%) Az


Manuális regeneráció 1. kérése Állandó
aktív regenerálás sikertelen

Lassú villogás +
Manuális regeneráció 2. kérése Koromszint (110% felett)
hangjelzés

Manuális regeneráció kezelő általi


Manuális regeneráció működésben Állandó
aktiválása

Késleltető kapcsoló „Regeneráció tiltása”


Regeneráció tiltása Állandó
állapotban

Koromszint (120% felett) Gyors villogás +


Szerviz szükséges
Kézi regenerálás nem lehetséges hangjelzés

MEGJEGYZÉS:Forduljon DOOSAN forgalmazójához a szerviz regeneráció és a DPF csere érdekében.


MEGJEGYZÉS:Ha manuális (kényszerített) regenerálás szükséges a korlátozott regenerálás kapcsoló bekapcsolása után,
nyomja meg ismét a korlátozott regenerálás kapcsolót a korlátozás szimbólum kikapcsolására. A rendszer
aktiválásához nyomja a kapcsolót a manuális (kényszerített) regenerálás állásba.

Üzemeltetés DL380-7
3-22
Aktív regenerálás
A gépkezelő részéről nincs szükség beavatkozásra az aktív regenerálás
indításához. A regenerációt a motorvezérlő egység (ECU)
automatikusan működteti. Ha további információkra van szüksége,
forduljon a DOOSAN forgalmazóhoz.
Aktív regenerálás bármikor előfordulhat a motor járása közben, a gép
üzemeltetése alatt vagy a gép leparkolásakor. A regenerálás alatt a
regenerálás lámpa és a magas hőmérséklet figyelmeztető lámpa világít,
hogy figyelmeztesse a gépkezelőt a forró motor kipufogógázokra. A gép
működése folytatódhat, de a gépkezelőnek távol kell tartania a motor
kipufogóját gyúlékony anyagoktól. A gépkezelő választhat úgy, hogy
"korlátozza" az aktív regenerálást, ha az üzemeltetési feltételek nem
kedvezőek a forró motor kipufogó hőmérsékletek miatt (pl. gyúlékony
anyagok közelében végzett munka esetében).
Befejezés után a monitoron kialszanak a regenerálás lámpák.

FIGYELMEZTETÉS
Folytassa a gép szokásos üzemeltetését, és kerülje a túl hosszú
üresjáratot aktív regenerálás alatt.
Ne állítsa le a motort manuális regenerálás alatt.

DL380-7 Üzemeltetés
3-23
Manuális (kényszerített) regenerálás
A regenerációt manuálisan (kényszerítve) működteti a kezelő, amikor
úgy dönt, hogy elindítja a regenerációs folyamatot. A manuális
(kényszerített) regenerálásra akkor lehet szükség, ha a gépkezelő
hosszabb ideig "korlátozza" az aktív regenerálási folyamatot, mert az
üzemeltetési feltételek nem kedvezőek a forró motor kipufogó
hőmérsékletek miatt (pl. gyúlékony anyagok közelében végzett
munkánál).
A gépkezelő által végzett manuális (kényszerített) regenerálási
eljárások.
1. Parkolja le a gépet jól szellőző helyen, gyúlékony anyagoktól távol.
2. A következő módon állítsa be a gépet:
A. Addig működtesse a gépet, amíg a motor hűtőfolyadék 40°C
fölé nem emelkedik.
B. Állítsa a motorfordulatszámot alacsony üresjáratra.
C. Helyezze a sebességváltó kart vagy kapcsolót „ÜRES”
állásba, és kapcsolja be a rögzítőféket (csak kerekes
kotrógépnél).
3. Mozgassa a biztonsági kart a LOCK (rögzítés) pozícióba.
4. A regenerálás elindításához aktiválja a regenerálási kapcsolót (14.
ábra).
I
MEGJEGYZÉS:A regenerálási lámpa a monitoron kigyullad. O
MEGJEGYZÉS:A regeneráció kapcsolóját 3-8 másodpercig kell II
nyomni a regeneráció indításához.
Ha 16 másodpercnél tovább nyomja, a kijelzőn
megjelenik a hibakód.
A motorfordulatszám fokozatosan növekedni fog alacsony üresjáratról
1,600 rpm értékre, és a regenerálási folyamat elindul.
A regenerálás alatt a magas hőmérséklet figyelmeztető lámpa világít.
FG018280
Amikor a regenerálás leáll, a regenerálás és a magas hőmérséklet 14. ábra
figyelmeztető lámpák kialszanak.
MEGJEGYZÉS:A gépkezelő a biztonsági kar "UNLOCK"
(kioldás) állásba történő emelésével tudja leállítani a
manuális (kényszerített) regenerálást.

Üzemeltetés DL380-7
3-24
Munkaszerelékek (opcionális)

Kar kinyújtás gomb


A kar fel/le irányítási művelet végrehajtásakor a kezelő használhatja a
rögzítőt a kar felhasználó által meghatározott pozícióban való
megállításához.
A kar pozíciójának megtartásához tartsa 1 másodpercnél hosszabb ideig
benyomva a kapcsolót a kívánt pozícióban.

DS2004359
15. ábra

A kanál pozíció kapcsolójának beállítása


Amikor a kanál karját rakodás rögzítési pozícióban tartja, és ezután a
kanalat üríti, a kanál a rakodási pozíció felé fordul. Amint a tele rakodási
pozíciót elérte, a kanál automatikusan visszatér az üres állásba. Ha a
kanalat leereszti, miután a kar visszatér az üres állásba, a kanál
automatikusan elhelyezkedik egy előre kiválasztott kotrási pozícióban
(általában vízszintes). A kanál kívánt előre kiválasztott kotrási pozícióba
való beállításához végezze el az alábbi lépéseket.
1
1. A vezérlők működtetésével helyezze a kanalat a talajra a kívánt
kotrási pozícióban (általában vízszintes). Állítsa vissza a kanál kart
a üres állásba.
4 3 2
2. Állítsa le a motort. DS2000030
3. Lazítsa meg a konzolon (4) lévő csavarokat (1). 16. ábra
4. Helyezze el a konzolt (4) úgy, hogy a kar vége (2) egybeessen a
mágneses kapcsoló (3) közepével.
5. Húzza meg csavarokat (1).
6. Indítsa be a motort. Emelje fel a kart, ürítse a kanalat, majd
mozgassa a kanál kart a rakodás rögzítési pozícióba. Eressze le a
kart, és ellenőrizze, hogy a kanál megállt-e a kívánt pozícióban. A
konzol kis mértékű (4) beállítása szükséges lehet.

Kanál kinyújtás gomb


MEGJEGYZÉS:Az E-MCV az elektromos vezérlőszelep (opcionális)
A kanálmegrakási művelet végrehajtásakor a kezelő használhatja a
rögzítőt a kanál felhasználó által meghatározott pozícióban való
megállításához.
Az aktuális szög megtartásához tartsa 1 másodpercnél hosszabb ideig
benyomva a kapcsolót a kívánt szögben.
OFF: Kikapcsolja a kanál kinyújtását.
ON: Bekapcsolja a kanál kinyújtását.
DS2004360
17. ábra

DL380-7 Üzemeltetés
3-25
DS2000032
18. ábra

Üzemeltetés DL380-7
3-26
A gyorskapcsoló használata
MEGJEGYZÉS:A gépre szerelt gyorskapcsoló eltérhet a
kézikönyvben bemutatott gyorskapcsolótól. Mindig olvassa
el és kövesse a gyártó gyorskapcsoló kezelési könyvében a
további utasításokat.

A munkaszerelék befogása

VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
A következő biztonsági utasítások az Ön, a közelben tartózkodók
biztonságát szolgálják, és megelőzik a vagyoni kárt. Olvassa el az
utasításokat, mielőtt a gépet használja, és feltétlenül ismerje meg az
összes biztonsági üzenetet és matricát.
Megfelelően képzett és tapasztalt emberek végezhetik el a hidraulikus
gyorskapcsolók szerelését, üzemeltetését, ellenőrzését, szervizét,
karbantartását és javítását.
• Ne működtesse a gépet, ha más dolgozók vagy személyek
vannak a munkaterületen. Sohase engedje, hogy emberek
álljanak a munkaszerszámon vagy munkaszerelvényen, illetve
azok alatt sétáljanak működés közben.
• Csak akkor kezdjen meg és végezzen el bármilyen munkát, ha
megfelelően képzett. Meg kell értenie, hogyan kell használni a
gyorskapcsolót az utasítások szerint.
• Ügyeljen arra, hogy a gyorskapcsoló "BEFOGÁSA ÉS
RÖGZÍTÉSE TELJES LEGYEN" mindenkor a munkaszerszámok
vagy munkaszerelékek cseréje után.
• Végezze el a javasolt napi ellenőrzést és karbantartást a
megfelelő működés érdekében.
• A gépen használt munkaszerelékek nem léphetik túl a
homlokrakodó névleges teljesítményét és terhelési határait.
• Ellenőrizze a terhelési sugár változásait, a maximális működési
teljesítményt, illetve olvassa el és kövesse a teherbírási
grafikonokat, mielőtt rakományokat vagy tárgyakat emel.

VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
Sohase használjon olyan munkaszerelékeket vagy markolókanalakat,
amelyeket a DOOSAN vállalat nem hagyott jóvá. Adott sűrűségű
biztonságos rakományokhoz külön markolókanalak és munkaszerelékek
engedélyezettek az egyes típusok esetében.
A nem engedélyezett munkaszerelékek halálos vagy súlyos sérülést
okozhatnak.

DL380-7 Üzemeltetés
3-27
1. Parkolja le a homlokrakodót és a munkaszereléket stabil és
vízszintes talajra.
2. Miután ellenőrizte, hogy a környezeti feltételek biztonságosak a
gyorscsatlakozó felszereléséhez/eltávolításához, végezze el az
alábbi folyamatot.
3. A a gyorscsatlakozó kapcsoló kioldásához tolja a gyorscsatlakozó
kapcsolón található zárat felfelé, és a kapcsolót addig tartsa lent,
amíg a gyorscsatlakozó ki nem old. I
O.KI
O
I. KIOLDÁS II
II. RÖGZÍTÉS
MEGJEGYZÉS:Ha a vezető elengedi a kapcsolót, az
automatikusan visszaáll rögzített állásba.
MEGJEGYZÉS:Ha a kapcsoló azelőtt áll vissza rögzített
állásba, mielőtt a mérőpanelen felugró üzenet DS2004317
értesítené a gépkezelőt a gyorscsatlakozó kioldásáról, 19. ábra
a gyorscsatlakozó kapcsolót ismét meg kell húzni.
4. A gyorscsatlakozóra vonatkozó szimbólumok és figyelmeztető
üzenetek a multifunkciós kijelző képernyőn jelennek meg,
miközben figyelmeztető hangjelzés hallatszik.
MEGJEGYZÉS:Ha a gyorscsatlakozó kapcsoló kioldás állásban
van, egy figyelmeztető felugró üzenet jelenik meg, és
figyelmeztető hangjelzés szólal meg.
MEGJEGYZÉS:A figyelmeztető hangjelzés addig hallatszik,
amíg a gyorscsatlakozó ismét rögzítésre nem kerül a
kioldás után.
5. Miközben a gyorscsatlakozó kapcsolót kioldott állásban tartja,
ellenőrizze a figyelmeztető felugró üzenetet és nyomja meg az
„OK” gombot a kijelző monitoron.
6. A multifunkciós kijelzőn megjelenő figyelmeztető üzenet
megváltozik, és a gyorscsatlakozó zár kiold.
MEGJEGYZÉS:A megváltozott figyelmeztető üzenet után a
gyorscsatlakozó kioldó akkor is működni fog, ha a
felhasználó kioldja a gyorscsatlakozó kapcsolót és a
bal gombot a bal botkormányon.
7. Döntse előre a gyorscsatlakozót addig, amíg nem kerül a
felszerelés alatt álló munkaszerelék kampójának szintje alá. DS2000319
20. ábra
8. Haladjon a géppel lassan előrefelé, és illessze a munkaszereléken
lévő kampót a gyorscsatlakozóhoz.
9. Miután felemelte a gyorscsatlakozót addig, hogy összeérjen a
felszerelés alatt álló munkaszerelék kampójával, enyhén emelje
meg a munkaszereléket.
10. Döntse a gyorscsatlakozót addig, amíg a munkaszerelék beállító
rúdja össze nem ér a gyorscsatlakozóval.
11. A gyorscsatlakozó rögzítéséhez nyomja meg a felső gombot a
gyorscsatlakozó kapcsolón.
MEGJEGYZÉS:A vezetőnek nem kell nyomva tartania a
gombot.
12. A multifunkciós kijelzőn megjelenő figyelmeztető üzenet
megváltozik, és a gyorscsatlakozó rögzítésre kerül.

Üzemeltetés DL380-7
3-28
13. Amikor a gyorscsatlakozó rögzítve van, a figyelmeztető felugró
üzenet megváltozik, és a figyelmeztető hangjelzés abbamarad.
MEGJEGYZÉS:A figyelmeztető felugró üzenet automatikus
eltűnik, miután egy pillanatra megjelenik a képernyőn.
14. Rázza meg erőteljesen a munkaszereléket és fejtsen ki lefelé
irányuló nyomást a gyorskapcsolóra és a munkaszerelékre annak
ellenőrzése céljából, hogy a munkaszereléket teljesen befogta és
rögzítette-e a gyorskapcsoló.
15. Szemrevételezéssel ellenőrizze, hogy a gyorskapcsoló befogása
és rögzítése teljes-e, mielőtt a gépet és a munkaszereléket
működteti.

VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
Amennyiben nem ellenőrzi szemrevételezéssel, hogy a
gyorskapcsoló "BEFOGÁSA ÉS RÖGZÍTÉSE TELJES-E" a
működtetés előtt, a munkaszerelék leeshet, ami halálos vagy súlyos
sérülést okozhat.

VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
A munkaszerelék forgási sugara növekedik, amikor a
gyorskapcsolót felszereli.
Teljes mozgástartományán belül működtesse a gyorskapcsolót és
a munkaszereléket, és ellenőrizze, hogy nem zavarja-e egymást a
munkaszerelék és a gép, ami a kabin, a kar, a gyorskapcsoló vagy
a munkaszerelék károsodását okozhatja.

VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
Sohase használja a gyorskapcsolót vagy munkaszereléket
személyek szállítására vagy emelésére. Mindig a gyártó által adott
utasítások szerint használja a gyorskapcsolót és a
munkaszereléket.

16. A munkaszerelék eltávolításához fordított sorrendben kövesse a


felszerelésre vonatkozó utasításokat.

DL380-7 Üzemeltetés
3-29
Automata zsírzőrendszer (ha fel van szerelve)

Áttekintés
A DOOSAN automata zsírzórendszer "progresszív rendszerként" ismert.

17 9, 10 18

1, 2 4 7, 8 13, 14 22 11, 12 19 15, 16 20, 21, 23

A 14 13 4 6
17 22 H
C 8 7 3
H
19 18
D 9 16 15
10
12 11 23
H
B 21
20
2 1
5
G E

E
F
E

DS2000033

21. ábra

Üzemeltetés DL380-7
3-30
Hivatkozási Hivatkozási
Leírás Leírás
szám szám
A Központi kenőszivattyú 9 Kar talp vég (jobb)
B Ellátás 10 Kar talp vég (bal)
C Hibajelző a kabinban 11 Bal henger (jobb, hátsó)
Szivattyúelem 12 Bal henger (bal, hátsó)
D
nyomásszabályzó szeleppel 13 Kormányhenger (elülső, jobb)
E Kenő vezetékek 14 Kormányhenger (elülső, bal)
F Dugattyú érzékelő (cikluskapcsoló) 15 Kormányhenger (hátsó, jobb)
G Fő adagoló 16 Kormányhenger (hátsó, bal)
H Másodlagos adagoló 17 Kanálhenger
1 Kanálcsap (jobb) 18 Csuklós kapcsolás (felső)
2 Kanálcsap (bal) 19 Csuklós kapcsolás (alsó)
3 Kanálcsap (középső) 20 Hátsó tengelycsap
4 Billentő kar (alsó) 21 Hátsó tengelycsap
5 Kar csap 22 Hajtótengely közbenső csapágy
6 Billentő kar (felső) 23 Hátsó tengelycsap
7 Bal henger (jobb, elülső)
8 Bal henger (bal, elülső)

DL380-7 Üzemeltetés
3-31
Helyzet

3
2

DS2000034
22. ábra

Hivatkozási Hivatkozási
Leírás Leírás
szám szám
1 AGS szivattyú 4 Másodlagos adagoló (billentő kar)
2 Másodlagos adagoló (hátsó váz)
Fő adagoló és másodlagos adagoló
3
(elülső váz)

Üzemeltetés DL380-7
3-32
Kenőanyagok
Általában max. NLGI 2. minőségű kenőzsír javasolt progresszív
rendszerekhez. (A munkafeltételeket figyelembe véve a következő
kenőanyagokat lehet használni. NLGI 1-2. minőségű kenőzsírok EP
adalékkkal, amelyek kompatibilisek műanyaggal, NBR elasztomerekkel,
rézzel és rézötvözetekkel, illetve NLGI 000-0 minőségű lágy kenőzsírok.)
A központosított kenőrendszerekben a kenőzsír adagolhatóságát
nemcsak a penetrációja befolyásolja, hanem egyéb olyan paraméterek
is, mint az áramlási nyomás, adalékok, sűrítőszer típusa és a
bázisolajának viszkozitása, hogy csak a fontosakat említsük.
Ennek megfelelően kell az összes rendszerkomponenst, például a
szivattyúkat, csöveket és elosztókat/adagolókat méretezni a kenőzsír
megfelő adagolhatósága érdekében.
A kenőzsír szállításához szükséges nyomás függ a penetrációtól és az
adagolhatóságot befolyásoló fenti paraméterektől. A kenőanyag
típusától, a rendszer terjedelmétől és a komponensek méretezésétől
függően 200 bar vagy annál nagyobb szállítási nyomás lehetséges.
A kenőzsírok lényegében három fázisból állnak: a sűrítőszer, olaj és
adalékok.
A kenőolaj úgy ágyazódik a "sűrítőszer vázába" mint a szivacsba. Az olaj
többé-kevésbé szorosan kötött a kenőzsírtól és a sűrítőszer százalékától
(típusától) függően.
Előfordul, hogy az olaj és a szappan váz elkülönül a progresszív
rendszerekben a fizikai erők hatása miatt. Ebben az esetben ún.
olajkiválásról van szó. A sűrítőszer váza az olaj kiválása után
megkeményedik. Ez eltömítheti a lyukakat és szűk pontokat, aminek
hatására a központosított kenőrendszerek meghibásodnak.
Az olajkiválásnak több oka lehet. Például a kenőzsír tulajdonságai, a
nyomás- és hőmérsékletváltozások száma és mértéke, a rezgések, a
szűrés dugattyú illesztésekre kifejtett hatása stb. egyaránt ilyent
okozhatnak. Ha kételyei vannak, használat előtt fel kell mérni a
kenőanyagok kiválására (olajkiválásra) való hajlamosságát.
A kenőanyag gyártójával kell konzultálni az alkalmazáshoz leginkább
megfelelő kenőzsír kiválasztásakor.
Ha a központosított kenőzsír rendszernek -25°C alatti hőmérsékleteken
is problémamentesen kell működnie, szükséges lesz figyelembe venni a
kenőanyag paramétereinek szállítást befolyásoló változásait.
A gép, jármű és kenőanyag gyártója által javasolt egyedi kenőzsírok
használhatók. Ezeknek ugyanolyan megfelelő áramlási tulajdonságokkal
kell rendelkezniük a várható hőmérséklettartományon belül, pl. 700 mbar
maximális áramlási nyomással, és olajkiválási hajlamosságok nem lehet
kritikus a várható üzemi feltételek alatt.
Az adalékként max. 5% molibdén-diszulfidot (MoS2) tartalmazó
kenőzsír dugattyús szivattyúkkal és progresszív adagolókkal szállítható.
A szilárdanyagokat, pl. grafitot és rezet tartalmazó 2. minőségű NLGI
kenőzsír (pl. vésőpaszta) szállítható.
A részecskeméretnek 3 μm alatt kell lennie, és nem haladhatja meg az
5%-ot. Ebben az esetben a kenőanyagot a szivattyúelemek osztják el
közvetlenül. Progresszív adagolókat nem szabad ebben az esetben
használni.
A biológiailag lebomló kenőzsír progresszív rendszerkkel szállíthatók a
fent említett feltételek alatt.

DL380-7 Üzemeltetés
3-33
MEGJEGYZÉS
350
340 NLGI Grade
310 1
330
295 NLGI Grade

0.1 mm
2
A kenőzsír feltöltésekor tartsa tisztán a területet.
265

in mm-ig
250 255 NLGI Grade
3
A szennyeződések a kenőzsírban szuszpendálódnak. Ez károsíthatja a
220

Penetration0,1
200 205
NLGI Grade
csapágyakat és a rendszerkomponenseket.

Penetráció
175 4
150
Ügyeljen arra is, hogy a rendszerek csak olyan kenőzsírral legyenek
feltöltve, amelyek ugyanolyan típusú sűrítőszereket használnak. 100
-40 -20 0 20 25 40 60 80 100 120
Hőmérséklet
Temperature °C
C Mérési pont Point
a
Nátrium-szappan zsírok nem használhatók a gépjármű ágazatban Measuring
DIN51804 szerint
to DIN 51804
(vízben oldódó). WL1300116
23. ábra
Lásd még a fontos termékfelhasználási információkat a hátsó fedélen.

MEGJEGYZÉS:A 2. minőségű NLGI kenőzsír penetrációs görbéje a


hőmérséklet függvényében változik.

Kenőanyagok kiválasztása

MEGJEGYZÉS
A kenési ponton szükséges kenőanyag mennyiségét a csapágy vagy
gép gyártója határozza meg. Biztosítani kell, hogy a szükséges
kenőanyag mennyiség jusson a kenési pontra. A kenési pont ellenkező
esetben nem kapja meg a szükséges kenést, ami a csapágy
károsodását és meghibásodását okozhatja.

A kenési feladatra alkalmas kenőzsír kiválasztását a gép/rendszer


gyártója és/vagy a gép/rendszer kezelője végzi a kenőanyag szállítójával
együttműködésben.
A kenést igénylő csapágyak/súrlódási pontok, azok várható üzem alatti
terhelése és a várható környezeti feltételek figyelembe vannak véve a
kiválasztás során a gazdasági és környezeti szempontok mellett.
MEGJEGYZÉS:A kenőrendszerek segítik a vevőket a kiválasztott
kenőanyag adagolásához megfelelő komponensek
kiválasztásában és a központosított kenési rendszer
tervezésében.
A kenőanyagok a gyár laboratóriumában bevizsgálhatók atekintetben,
hogy alkalmasak-e központosított kenőrendszerekben szivattyúzásra
(pl. "olajkiválás").

Jóváhagyott kenőanyagok

MEGJEGYZÉS
Csak a termékhez jóváhagyott kenőanyagokat szabad használni. A nem
megfelelő kenőanyagok a termék károsodásához és vagyoni kárhoz
vezethetnek.

Üzemeltetés DL380-7
3-34
MEGJEGYZÉS
Eltérő kenőanyagok nem keverhetők össze, mivel a keverés a termék/
kenőrendszer károsodását és költséges, bonyolult tisztításának
szükségességét okozhatja.
Ajánlatos a kenőanyag tartályon jelezni a használatban levő
kenőanyagot, hogy megelőzhető legyen a kenőanyagok véletlen
keverése.

Az itt leírt termék a műszaki adatok specifikációinak megfelelő


kenőanyagok használatával működik.
Vegye figyelembe, hogy ritka esetekben előfordulhatnak olyan
kenőanyagok, amelyek tulajdonságai a megengedett határértékeken
belül vannak, de amelyek egyéb jellemzői alkalmatlanná teszik őket
központosított kenőrendszerekben való használatra. Például a
szintetikus kenőanyagok inkompatibilisek lehetnek elasztomerekkel.

DL380-7 Üzemeltetés
3-35
Kenőanyag veszélyek

MEGJEGYZÉS
A központosított kenőrendszereknek szivárgásmentesnek kell lenniük. A
szivárgó kenőanyag veszélyes, mert csúszást és sérülést okozhat. A
központosított kenőrendszerek szerelése, működtetése, karbantartása
és javítása során vegye figyelembe az esetleges kenőanyag szivárgást.
A szivárgásokat azonnal meg kell szüntetni.

A központosított kenőrendszerekből szivárgó kenőanyag súlyos veszélyt


jelent. A szivárgó kenőanyag olyan kockázatokkkal jár, amely fizikai
ártalmakat okozhat személyeken vagy károsíthat más tárgyi eszközöket.
MEGJEGYZÉS:Kövesse a kenőanyag biztonsági adatlapján szereplő
biztosítási utasításokat.
A kenőanyagok veszélyes anyagok. A kenőanyag biztonsági adatlapján
szereplő biztosítási utasításokat be kell tartani. A kenőanyag biztonsági
adatlapját a kenőanyag gyártójától lehet kérni.

Kenőanyag feltöltése

MEGJEGYZÉS
A teljes rendszert levegőztetni kell, ha a tartály a "min" jelölés alatti
szintig ürült ki.

MEGJEGYZÉS
KERÜLJE A SÉRÜLÉST
Ne nyissa fel a tartály felső fedelét a kenőanyag feltöltéséhez. Kizárólag
kúpos zsírzófejet használjon.
Kizárólag tiszta kenőanyagot töltsön be megfelelő töltő eszköz
használatával. A szennyezett kenőanyagok súlyos rendszer
meghibásodást okozhatnak.
2 1 WL1300111
6.3 L (300 kategória vagy afölött) - Tartályok
24. ábra
A kenőanyag feltöltését M10x1 kúpos zsírzófejjel (1) és hagyományos
zsírzó préssel kell végezni.
A kúpos zsírzófej a pozícióra (2) csavarható például a jobb elérés
érdekében. Másik lehetőségként a csatlakozás (2) használható
kenőanyag visszatérő vagy szűrő kapcsolás felszereléséhez.

Üzemeltetés DL380-7
3-36
MEGJEGYZÉS max

Kapcsolja ki az áramellátást a töltés megkezdése előtt.

MEGJEGYZÉS
Szakadás veszélye a tartály túltöltése esetén.
Amikor a tartályt tölti nagy szállítási volumenű szivattyúk használatával,
ne lépje túl a maximális töltési jelet.

25. ábra

Szűrő kapcsolása
3
A kúpos fejű csonkhoz (1) alternatíva vagy kiegészítés lehet a töltőcsonk
(2) a szivattyúval történő feltöltéshez. Egy illeszkedő csatlakozóaljzatot 1
(3) kell felszerelni a feltöltő szivattyúra. A töltő aljzaton levő sapkát le kell
venni töltés előtt.
2

MEGJEGYZÉS
Rendszeresen tisztítsa a töltő kapcsolást, és ellenőrizze a repedéseket.
Ha bármilyen repedés található, cserélje ki a töltő kapcsolást. DS2000896
26. ábra

Töltő henger (opcionális)


A szivattyúegység egyúttal az egyik kenőanyag kimeneten keresztül is
feltölthető töltő henger (1) használatával. Ehhez távolítsa el az M20x1,5-
2
ös olajbetöltő csavart (2) a kenőanyag kimenetből, majd cserélje ki töltő
foglalatra. Az aljzaton és a töltő hengeren a sapkákat (4) el kell távolítani 4
töltés előtt.
1
Töltő henger
Filling Cylinder

3
Töltő
Fillingaljzat
Socket

DS2000897
27. ábra

DL380-7 Üzemeltetés
3-37
Komplett töltő henger

Alkalmas 450 cm3 és 550 cm3. űrtartalmú patronokhoz.

450

56
Sapka
Cap

Kazetta cső
Cartridge Tube

DS2000898
28. ábra

29. ábra

Tisztítás
Amikor nyomás alatti levegőt és/vagy nyomás alatti vizet használ
tisztításhoz, ügyeljen arra, hogy ne kerüljön víz az automata
zsírzórendszerbe.
A víz a rendszer meghibásodását vagy károsodását okozhatja.

Üzemeltetés DL380-7
3-38
A vezérlő képernyő szivattyő kijelzése és
vezérlő elemei
A kijelzőt és a vezérlőegységet átlátszó műanyag burkolat védi a
vízfröccsenések és mechanikai sérülések ellen. A fedelet el kell
távolítani az egység programozásához, majd utána vissza kell szerelni.

WL1300156
30. ábra Vezérlő képernyő

Kijelző és vezérlő elemek

Képvisele Leírás Funkció

Három számjegyű LED kijelző Értékek és működési állapot

Szünet LED Időintervallum

Érintkezés LED Kijelző érintkezési idő (szivattyúműködés)

Külső dugattyú érzékelő figyeli a rendszer működését


CS
CS = Cikluskapcsoló, dugattyú érzékelő
1 = CS LED 2 = PS LED Külső nyomáskapcsolóval figyeli a működést
PS PS = Nyomáskapcsoló

Hibajelző LED Hibaértesítés

• Kijelző bekapcsolása
FEL vagy LE gomb • Értékek és paraméterek kijelzése
• Értékek és paraméterek beállítása
• Váltlás a programozás mód és a kijelző mód között
SET gomb
• Értékek megerősítése

• Közbenső kenés indítása


DK gomb
• Hibaértesítés törlése

DL380-7 Üzemeltetés
3-39
Három számjegyű LED kijelző
A kijelző normál üzemmódban ki van kapcsolva. A két nyomógomb
egyikének rövid megnyomásával aktiválható ( )( ). Az aktuális
értékek és előre beállított paraméterek jelennek meg. A kijelző egyúttal
útmutatóul szolgál, és üzenetet küld a gépkezelőnek a működési
paraméterek programozásakor.

WL1300072
31. ábra Eszköz kijelző - három
számjegyzű LED kijelző
Kijelzés Jelentés Megállapítás Vezérlő funkció

t = IDŐZÍTŐ A vezérlőegység időzítőként


A kenési ciklus része; érték
működik, és jelenleg SZÜNET
PA = SZÜNET megadása és kijelzése órában.
módban van.

ÉRINTKEZÉS = idő, amely alatt a


t = IDŐZÍTŐ A vezérlőegység időzítőként
szivattyú kenőanyagokat szállít;
működik, és jelenleg szivattyú
CO = ÉRINTKEZÉS az érték megadása és kijelzése
ciklusban (ÉRINTKEZÉS) van.
percben.

c = Ciklus
A "Beállítások monitorozása" menü
O = KI
kijelzése.
P = Nyomás

Monitorozás A CS és PS monitorozási funkciók


Nincs rendszer monitorozás
kikapcsolva ki vannak kapcsolva.

Cikluskapcsoló
Dugattyú érzékelő A dugattyú detektor jeleinek
(progresszív A dugattyú érzékelő monitorozás monitorozása történik az
rendszerek) aktív. ÉRINTKEZÉS szivattyú ciklus
alatt.

Alacsony szint
A minimális töltési szint elérése
Hiba: a töltési szint túl megtörtént a tartályban.
alacsony.

Cikluskapcsoló hiba A vezérlőegység most HIBA


Nincs jel a dugattyú érzékelőről a
módban van.
Hiba: Dugattyú érzékelő szivattyúciklus alatt.
A műveleti sorrend le lett állítva.

Az ezt követően jelzett értékek az A vezérlőegység most HIBA


Üzemóramérő üzemóra időt jelzik, ameddig a módban van.
vezérlőegység működött. A műveleti sorrend le lett állítva.

Üzemeltetés DL380-7
3-40
Kijelzés Jelentés Megállapítás Vezérlő funkció

Az itt megjelenő értékek azoknak a hibás üzemóráknak a számát


Hibás üzemóra mérő
mutatják, ameddig a jármű vagy gép HIBA módban működött.

Nincs jel a dugattyú érzékelőről. A normál módtól eltérően a


Blokkolás mód vezérlőegység még mindig monitorozás műveletsorban van.
Hibaértesítést ad ki, ha a hiba három szivattyú ciklusidő alatt fennáll.

DL380-7 Üzemeltetés
3-41
LED kijelző

LED kigyullad =
LED LED villog - Programozási mód
Kijelző mód

Üzemi feszültség van jelen a


szivattyúegységen és a
A SZÜNET értéke módosítható.
vezérlőegységen, a rendszer jelenleg
SZÜNET működési állapotban van.

Üzemi feszültség van jelen a


szivattyúegységen és a
vezérlőegységen, a rendszer jelenleg Az ÉRINTKEZÉS értéke módosítható.
ÉRINTKEZÉS működési állapotban van
(szivattyúmotor bekapcsolva).
Cikluskapcsoló (CS) használatos a A monitorozás típusa kikapcsolható a programozás
rendszer monitorozásához. Progresszív módban.
adagolókon a monitorozás a COP = CS a monitorozás aktív
szivattyúciklus alatt történik COP = KI a monitorozás ki van kapcsolva
(ÉRINTKEZÉS).
A LED lámpa kigyullad, amikor jel
CS
érkezik.
A nyomókapcsolós monitorozás nem aktiválható
PS
Nyomáskapcsoló (PS) használatos a progresszív rendszereken.
rendszer monitorozásához. COP = CS a monitorozás aktív
Egyvezetékes rendszereken a felügyelet COP = KI a monitorozás ki van kapcsolva
a szivattyúciklus alatt történik. (Nem
vonatkozik a DOOSAN automata
zsírzórendszerre.)
A LED lámpa kigyullad, amikor váltási jel
érkezik.
Az üzemi feszültség jelen van a szivattyúegységen és a vezérlőegységen. A vezérlőegység HIBA
üzemi állapotban van. A ok a LED kijelzőn mérhető fel, és hibakódként jelenik meg a
nyomógomb megnyomásakor.
A műveleti sorrend le lett állítva.

Nyomógomb működése

Gomb Funkció

A SZÜNET alatti megnyomás közbenső kenést indít.


A hibaértesítések nyugtázásra és törlésre kerülnek.

Kapcsolja be a kijelzőt a kijelző módban


Hívja le a következő paramétert a programozás módban
Növelje 1-esével a kijelzett értéket
Kapcsolja be a kijelzőt a kijelző módban
Hívja le az utolsó paramétert a programozás módban
Csökkentse 1-esével a kijelzett értéket
WL1300117
Váltlás a programozás mód és a kijelző mód között
Megadott értékek megerősítése

Üzemeltetés DL380-7
3-42
Szivattyú kijelző mód
A kijelző mód a kigyulladó LED kijelzőkkel azonosítható. A kijelző nem
villog. Használatával az aktuális beállítások és működési paraméterek
kérdezhetők le.
Mindig indítsa el a kijelző módot a két gomb egyikének rövid
megnyomásával ( )( ).

WL1300156

32. ábra Kijelzés


Lépés Gomb Kijelzés

Az aktuális üzemi állapot látható


1
Példa: Időzítő működési szünet
Nyomja meg röviden

Az aktuális kenési ciklus hátralevő intervallumát jelzi ki.


2
Példa: 1 ó

Előzetesen beállított összes intervallumidő kijelzése.


3 Példa: 2.6 ó (gyári beállítás)
Kijelzés órában

Szivattyúciklus kijelzése
4
Példa: Időzítő működése

Példa: A rendszer jelenleg a Szünet működési


5 állapotban van, az aktuális tCO kijelzés (időzítő
érintkezés) nem lehetséges

Az előre beállított érték kijelzése


6 Példa: 4 min. (gyári beállítás)
Kijelzés percben

7 Kijelző rendszer monitorozás

DL380-7 Üzemeltetés
3-43
Lépés Gomb Kijelzés

8 vagy

Monitorozás kikapcsolva Felügyelet dugattyú- Nem engedélyezett


(gyári beállítás) érzékelővel progresszív
rendszereknél!

9 Üzemóra kijelzése

10, 11

Példa: teljes érték 1.


+ teljes érték 2. része
részének leírása. Teljes érték: 00533.8 ó
Maximális érték: 99999.9 ó

12 Hibás üzemórák kijelzése

13, 14

Példa: teljes érték 1.


+ teljes érték 2. része
részének leírása. Teljes érték: 00033.8 ó
Maximális érték: 99999.9 ó
A kijelző törli az Oh és Fh értékeket, amelyeket az EEPROM tárol, és onnan nem
törölhetők.

Üzemeltetés DL380-7
3-44
Szivattyú programozás
Az üzemi/intervallum idők átprogramozhatók úgy, hogy a kenési
intervallumok és a kapott kenési menyiségek a speciális
követeleményekhez igazodjanak.

A programozási mód indítása


MEGJEGYZÉS:A programozási mód a villogó LED kijelzőkkel
azonosítható.

A kenési intervallumok módosítása


MEGJEGYZÉS:Ha a 000 gyári beállítást módosítani kell, az aktuális
kódot kell kiválasztani a gombok használatával és a
gombbal kell megerősíteni.

Lépés Gomb Kijelzés

A kijelző villog
1
(000 = gyári beállítás)
2 mp-nél hosszabb ideig
nyomja

Az első paraméter automata kijelzése:


2 "szünet az időzítő működésében"
Nyomja meg röviden "SZÜNET" LED villog
(kód megerősítése)

1 ó időintervallum (gyári beállítás)


3
(kijelzés órában)
Nyomja meg röviden

Új érték beállítása
4
Példa: 6.8 ó = 6 h 48 min.

Következő paraméter kijelzése


5 "szivattyú ciklusidő időzítő működésben"
Nyomja meg röviden "ÉRINTKEZÉS" LED villog
(új érték megerősítése)

Szivattyú ciklusidő 4.0 perc (gyári beállítás)


6 Jegyezze le a működési módot/beállított időtartamot
(kijelzés percben)
Nyomja meg röviden

Új érték beállítása
7
Példa: 3 perc

DL380-7 Üzemeltetés
3-45
Lépés Gomb Kijelzés

8
Nyomja meg röviden
(új érték megerősítése)

A módosítások a memóriába kerülnek, az értékek aktiválódnak, a kijelző pedig


9
törlődik.
2 mp-nél hosszabb ideig
nyomja

Rendszer monitorozás konfigurálása


A rendszer monitorzása módosítható a kenés monitorozási funkcióinak
aktiválására vagy inaktiválására.
Amikor a rendszer monitorozás aktív, dugattyú érzékelőnként
választhatja ki a monitorozást a progresszív rendszerekben, vagy
nyomókapcsolónként egy vezetékes rendszerekben.

Lépés Gomb Kijelzés

A kijelző villog
1
(000 = gyári beállítás)
2 mp-nél hosszabb ideig
nyomja

Az első paraméter automata kijelzése:


2 "szünet az időzítő működésében"
Nyomja meg röviden "SZÜNET" LED villog
(kód megerősítése)

3 A monitorozás beállítások kezdete meg nem jelenik


Nyomja addig, amíg:

A rendszer monitorozás ki van kapcsolva


4
(gyári beállítás)
Nyomja meg röviden

A dugattyú érzékelőnkénti monitorozás "CS" LED villogni


nem kezd

5
Nyomja addig, amíg
Nem engedélyezett progresszív rendszereknél!

6 Erősítse meg az új beállítást


Nyomja meg röviden

Az új beállítások a memóriába kerülnek, az értékek aktiválódnak, a kijelző pedig


7
törlődik.
2 mp-nél hosszabb ideig
nyomja

Üzemeltetés DL380-7
3-46
Működési módok módosítása
A működési mód módosítása azt jelenti, hogy időzítő működésre,
számláló működésre vagy speciális alkalmazásokra váltott.
További információk itt találhatók: Szivattyú kijelző mód.

Lépés Gomb Kijelzés

A kijelző villog
1
(000 = gyári beállítás)
2 mp-nél hosszabb ideig
nyomja

Az első paraméter automata kijelzése:


2 "szünet az időzítő működésében"
Nyomja meg röviden "SZÜNET" LED villog
(kód megerősítése)

Váltás az intervallumról a számláló működésre (csak


külső elektromos impulzus-
3
generátorral lehetséges)
Értékek impulzusban

4 Szivattyú ciklusidő kijelzése időzítő működésben


Nyomja meg röviden a
számláló működés
megerősítéséhez

Szivattyú ciklusidő váltása számláló üzemre, speciális


5
alkalmazásokra

6 Erősítse meg az új beállítást


Nyomja meg röviden

7 Az új beállítások bekerülnek a memóriába, a kijelző pedig törlődik


2 mp-nél hosszabb ideig
nyomja

DL380-7 Üzemeltetés
3-47
Hozzáférési kód módosítása

MEGJEGYZÉS
Ez a gyári alapértelmezett kód ekkor törölve lesz, és az új érték az
érvényes. Írja le az új értéket, és tárolja biztonságos helyen. A
paraméterek nem programozhatók, ha a kód elveszett vagy el lett
felejtve. Ebben az esetben a szivattyúegységet el kell küldeni a
márkakereskedőhöz vagy megbízott SKF fiókirodához.

MEGJEGYZÉS
Ne adjon meg 321 számokat új kódként.

Lépés Gomb Kijelzés

A kijelző villog
1
2 mp-nél hosszabb ideig (000 = gyári beállítás)
nyomja

A gomb szám van kiválasztva


2
Nyomja meg röviden (321 = gyári alapbeállítás)
(kód megerősítése)

A kijelző villog
3
Nyomja meg röviden (000 = gyári beállítás)
(megerősítés gomb)

4 A kijelző villog
Nyomja meg röviden
(kód megerősítése)

az új kód beállítása meg nem történik


5 Példa: 666

Nyomja addig, amíg MEGJEGYZÉS:Ne adjon meg 321 számot.

6 Erősítse meg az új kódot


Nyomja meg röviden

7 Az új kód bekerül a memóriába, a kijelző pedig törlődik


2 mp-nél hosszabb ideig
nyomja

Üzemeltetés DL380-7
3-48
Tartományok programozása

Funkció Tartományok programozása*


Időintervallum 0.1 ó - 99.9 ó
Szivattyú ciklusidő 0.1 perc - 99.9 perc
Impulzusok 1 – 999

Kijelző tartományok

Funkció Kijelző tartományok


Hiba üzemóra 0.1 ó - 99999.9 ó
Üzemóra 0.1 ó - 99999.9 ó

Karbantartás

VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
Testi sérülést okozhat az olyan termékeken végzett munka, amelyek
nem lettek legerjesztve. A szerelési, karbantartási és javítási munkát
kizárólag olyan termékeken szabad elvégezni, amelyeket szakképzett
technikus legerjesztett. A tápfeszültséget ki kell kapcsolni, mielőtt a
termék bármelyik komponensét megnyitja.

VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
A központosított kenőrendszerek nyomás alatt vannak üzem közben.
Ezért a központosított kenőrendszereket nyomástalanítai kell a szerelési,
karbantartási vagy javítási munka vagy bármely rendszermódosítás vagy
rendszerjavítás megkezdése előtt.

VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
A leírt termék nyomás alatt van működés közben. Ezért a terméket
nyomástalanítani kell a szerelési, karbantartási vagy javítási munka vagy
bármely rendszermódosítás vagy rendszerjavítás megkezdése előtt.

DL380-7 Üzemeltetés
3-49
Az olajozó rendszer kevés karbantartást igényel. Ugyanakkor minden
csatlakozást és illesztést rendszeresen ellenőrizni kell a megfelelő
rögzülés tekintetében, hogy biztosítható legyen a megfelelő funkció, és
megelőzhetők a keletkező veszélyek.
Ha szükséges, a termék a termék anyagaival kompatibilis enyhe (nem
lúgos, nem szappanos) tisztítószerekkel tisztítható. Biztonsági okok miatt
a terméket le kell választani az áramellátásról és a hidraulika és/vagy
sűrített levegő ellátásról.
Ügyelni kell arra, hogy ne jutassanak tisztítószerek a termék belsejében
tisztítás alatt.
Nem szükséges a termék belsejét kitisztítani, ha a terméket normális
körülmények között működtetik, és inkompatibilis kenőanyagokat
használnak.
A termék belsejét ki kell tisztítani, ha nem megfelelő vagy szennyezett
kenőanyag véletlenül a termékbe kerül. Ilyen esetben forduljon a
DOOSAN szervizosztályához.

MEGJEGYZÉS
Nem engedélyezett a termék vagy egyes részeinek szétszerelése a
kötelező garanciális időszak alatt, mert az érvényteleníti az esetleges
kárigényeket.

MEGJEGYZÉS
Kizárólag eredeti DOOSAN tartalék alkatrészek használhatók. A
termékek önhatalmú módosításai vagy nem eredeti cserealkatrészek és
tartozékok használata nem engedélyezett, és értényteleníti a kötelező
garanciát.

Üzemeltetés DL380-7
3-50
Általános információk
Az alábbi karbantartási táblázat a rendszeresen elvégzendő ellenőrzési
és karbantartási munkákat tekinti át.
A karbantartás gyakorisága a vevő-specifikus beállításoktól és a
működési körülményektől függ. Ezért a vevő felelős a saját karbantartási
gyakoriságának megállapításáért és betartásáért.

MEGJEGYZÉS
Az e területen kívül eső valamennyi munkát engedélyezett SKF szerviz
létesítmények végezhetik.

Karbantartási munka Művelet Időköz


A kenőanyag tartály Töltsön utána, ha szükséges. A tervszerű kenőanyag-fogyasztástól függ
töltési szintjének
ellenőrzése
A rendszerkomponensek A szivárgó alkatrészeket ki kell cserélni. A kenőanyag tartály mindenegyes feltöltése
(kenőanyag vezetékek, Forduljon az SKF szervizirodához. után vagy hosszabb ideig tartó működési
csatlakozási pontok, szünet után a gép/jármű üzembe helyezése
tömítések stb.) előtt
szivárgásainak
ellenőrzése
A csapágyak kenésének Hiányos csapágykenés esetében a kenési A kenőanyag tartály töltésével összefüggésben
szemrevételezése rendszer hibája vagy helytelen
rendszerkonfiguráció a lehetséges ok. Tartsa
be a kezelési utasításokban foglalt
utasításokat. Szükség esetén forduljon az
SKF szervizirodához.
A vezérlőegység és a Az alapfunkciók ellenőrzéséhez indítson Mindenegyes kenőanyag tartály feltöltés után
rendszerkomponensek közenső kenést a gomb megnyomásával.
alapműködésének
ellenőrzése
Az elektromos kábelek A sérült kábeleket ki kell cserélni. Forduljon Hosszabb ideig tartó működési szünetek után,
sérüléseinek ellenőrzése az SKF szervizirodához. a gép/jármű üzembe helyezése előtt
Az elektromos Húzza meg a laza érintkezéseket. Tisztítsa Félévente
csatlakozások és meg drótkefével az esetlegesen
érintkezések stabil korrodálódott elektromos érintkezéseket,
rögzítésének és majd hordjon fel kevés kontakt kenőzsírt a
korróziójának beszerelés után
ellenőrzése

DL380-7 Üzemeltetés
3-51
Hibaelhárítás

KFGS működési hibák


A gépkezelőnek/kezelő személyzetnek rendszeresen
szemrevételezéssel ellenőriznie kell a kenőanyag tartályban a töltési
szintet. Az ellenőrzési gyakoriság függ a szükséges kenőanyag
mennyiségtől és a szivattyú üzemi idejétől. A gépkezelőnek/kezelő
személyzetnek ezért saját, egyedi használati feltételei alapján kell
megállapítania a gyakoriságot.
Ha a tartály kiürült, a teljes rendszert át kell levegőztetni feltöltés előtt
(lásd a szerelés utasításokat).
KFGS

Valamennyi hiba értesítés megjelenik a LED-ek mellett


központosított hiba értesítésként. Amikor hiba értesítés van kiadva, a
vezérlőegység leállítja a normál működési műveletsort, az előforduló
hibát pedig menti és megjeleníti.
A hiba oka a kijelzőn olvasható le. Ez nagymértékben leegyszerűsíti a
hibadiagnosztikát, de rendszer monitorozást igényel.
Hibák kijelzése

• Indítsa el a kijelző módot a két gomb egyikével

• Nyomja addig a gombot, amíg a hiba értesítést el nem éri (lásd


a következő táblázatot

Kijelzés Magyarázat

Cikluskapcsoló hiba: Nincs jel a dugattyú érzékelőről a szivattyúciklus alatt


(Lásd "Szivattyú kijelző mód")

Nyomókapcsoló hiba: Nincs jel a nyomókapcsolóról a szivattyúciklus alatt.


(Nem vonatkozik a DOOSAN automata zsírzórendszerre)

Alacsony szint hiba: A tartályban a szint a minimális töltési szint alá csökkent. A további
műveleti sorrend le lett állítva.

Üzemeltetés DL380-7
3-52
Hibaértesítés törlése

Valamennyi hiba értesítés nyugtázható és törölhető a gombbal.


Időzítő üzemben ez külső nyomógombbal is elvégezhető, ha az be van
szerelve.

MEGJEGYZÉS
Állapítsa meg és hárítsa el a hibák okát a hibaértesítés törlése előtt. A
felhasználó felelős a gép kenés nélküli használatából származó
károkért.

MEGJEGYZÉS
Azt az időt, amely alatt a vezérlőegység és a szivattyúegység kenés
nélkül működött, az EEPROM hiba üzemórában (Fh) tárolja, és nem
törölhető.

Hiba típusok
A hiba súlyosságától függően a vezérlőegység figyelmeztetést vagy
meghibásodás értesítést ad ki (lásd az alábbi táblázatot).

Hibatípus Meghatározás Kijelzés Példa hibára A vezérlőegység válasza


Olyan probléma történt, LED lámpa A tartályban a töltési szint
amely nem befolyásolja az előzetes figyelmezetés •A LED villog.
gyullad ki, és
Figyelmezteté a működési műveletsort, de folyamatosan érzékelő szintjére csökken • Hiba értesítés jön létre.
s működési hibát okozhat, világít (csak ezzel a funkcióval
ha nem hárítják el. felszerelt és konfigurált • A működés normális
rendszereken). módon folytatódik.
Meghibásodá Hiba történt, amely A LED A dugattyú érzékelő jelek 1. A művelet blokkolása
sok befolyásolja a villog elégtelen száma a kenési az ismétlések
kenőrendszer megfelelő zónából a szivattyúciklus konfigurált számáig.
működését. alatt
2. Ha a dugattyú érzékelő
Megjegyzés: A kenési jel még mindig nem
pontok nem láthatók el érkezett be, a szelep
megfelelő kenéssel, mert zár, és hiba üzenet
meghibásodás jön létre.
befolyásoja a
kenőrendszer megfelelő A LED lámpa
működését. kigyullad.
A meghibásodásokat
mindig azonnal el kell
hárítani.

DL380-7 Üzemeltetés
3-53
Hiba idők rögzítése

Hiba állapot számláló


Az az időmennyiség, amely a hiba értesítés kiadásától a nyugtázásig
eltelik, órában adódik össze. Nyugtázás után ez az érték automatikusan
a hiba óra számlálóra továbbítódik.

Hiba óra számláló


A hiba óra számláló összeadja az egység teljes üzemi ideje alatt
előforduló összes hibaállapot időt. Az aktuális számláló érték a kijelzés
módban olvasható le három szájegyű két blokkban az FH paraméter
lehívásával. Lásd "Három számjegyű LED kijelző".
A maximális kijelezhető érték 99 999.9 óra. A legkisebb rögzíthető
intervallum 0.1 óra = 6 perc. A memória nem törölhető.

Karbantartás és javítás
Az alábbi karbantartási és javítási munkát kell rendszeresen elvégezni:
• Ellenőrizze a töltési szintet a kenőanyag tartályban.
• Rendszeresen ellenőrizze a rendszerkomponensek szivárgásait.
• Szemrevételezéssel ellenőrizze a csapágyak kenését.
• Ellenőrizze az elektromos kábelek sérüléseit.
• Ellenőrizze az elektromos csatlakozásokat és érintkezőket.
• A vezérlőegység és a rendszerkomponensek alapfunkciója
közbenső kenés indításával ellenőrizhető.
• Ellenőrizze az elektromos csatlakozásokat meghibásodás
értesítések esetén.
• Cserélje ki a hibás biztosítékokat azonos teljesítményű és
jellemzőjű újakra.
A használt kenőanyagok tisztasága döntő tényező a szivattyú elemek
üzemi élettartamában.

Üzemeltetés DL380-7
3-54
A szivattyú egység meghibásodásai a progresszív rendszerben

Működés blokkolása
A működés blokkolása a vezérlőegység reakciója a dugattyú érzékelő
jeleinek hiányára.
Lehetséges okok:
• Hibás kenési vezetékek
• Eltömődött progresszív adagoló
• Hibás dugattyú érzékelő
• Elégtelen kenés

Nincs jel a dugattyú érzékelőről a szivattyúciklus alatt:


• A normál működés megszakad.
No signal from the piston detector
• Blokkolási szünet kezdődik a dugattyú érzékelőhöz küldött
lekérdezéssel.
• Nincs jel a dugattyú érzékelőről a blokkolási szünet alatt:
CS
• Második kenési ciklus kezdődik a működés blokkolása alatt.
Amint jel érkezik a dugattyú érzékelőről, a működés blokkolása
megszűnik, a normál kenési ciklus pedig szünettel indul.

WL1300071

MEGJEGYZÉS 33. ábra

Összesen három kenési ciklus megy végbe a dugattyú érzékelőhöz


küldött lekérdezéssel.

Három szivattyú ciklus és két blokkolási szünet a dugattyú érzékelőről


érkező jel nélkül:
A működés blokkolása megszűnik, meghibásodás értesítést ad ki a
rendszer.

A blokkolási szünet időtartama


Szünet
Normál üzem blokkolási szünet
tPA blokkolási szünet
0.1 ó 6 perc
0.2 ó 12 perc
0.3 ó vagy hosszabb 15 perc WL1300072
34. ábra Hiba értesítés az eszközről
• Állapítsa meg és hárítsa el a hiba okát kijelzés

DL380-7 Üzemeltetés
3-55
A KFG/KFGS szivattyúegységek meghibásodásai

Hiba Kategória Lehetséges ok Elhárítás


A kenőzsír tartályban a Meghibásodás • Mechanikus • Cserélje ki a szivattyút
szivattyús keverő nem ok károsodás, pl. hibás
– Lazítsa meg a fő vezetéket a
forog az aktivált motor
nyomásszabályozó szelep
szivattyúciklus alatt
• Feszültség alatt kimeneténél.
(ÉRINTKEZÉS mód).
– Lazítsa meg az elektromos
csatlakozást.
– Lazítsa meg a három rögzítő
csavart.
– Távolítsa el a hibás szivattyút.
– Szereljen fel új szivattyút, és
csatlakoztassa a kenési vezetéket
és az elektromos kábelt.
• Végezze el az üzembe helyezést és a
funkcionális ellenőrzést.
• Ügyeljen arra, hogy az intervallum és az
érintkezési idők pontosak legyenek.
• Elektromos • Ellenőrizze vagy cserélje ki a biztosítékot.
csatlakozás
• Ellenőrizze az elektromos csatlakozásokat
megszakítva
• Ellenőrizze a kábelkészlet sérüléseit.

A szivattyú nem Meghibásodás • Az elektromos vezérlő • Ellenőrizze a biztosítékot


ok meghibásodott.
működik a gomb
megnyomásakor annak • A szivattyú • Cserélje ki a szivattyút
ellenére, hogy minden meghajtás/motor
elektromos csatlakozás hibás.
• Töltse fel a kenőanyag tartályt "max"
rendben van. • A tartályban a szintig
kenőanyag szint a
minimum alatt van.
• A keverő nem forog. • Cserélje ki a szivattyúelemet.
Megjegyzés: A mérést hornyok jelzik.
A szivattyú nem szállít Meghibásodás • Szívási problémák a • Szerelje le a szivattyú elemet, és működtesse
kenőanyagot annak ok kenőzsírban levő a szivattyút a gombbal, amíg kenőzsír
ellenére, hogy a keverő légzárványok miatt.
forog. nem ürül a házon levő kimenetből.
• A szivattyú elem nem
• Cserélje ki a szivattyúelemet.
hoz létre nyomást, a
Megjegyzés: A mérést hornyok jelzik.
szivattyú elem
elhasználódott. (Ezt az
jelzi, amikor a kimenet
ujjal lezárható a
fővezeték eltávolítása
után.)
• A kenőanyag túl • Szükség esetén állítsa be a kenőanyagot
merev úgy, hogy megfelelően működjön a
legalacsonyabb üzemi hőmérsékleten.

Üzemeltetés DL380-7
3-56
Hiba Kategória Lehetséges ok Elhárítás
A szivattyún a Meghibásodás • A rendszernyomás • Ellenőrizze a rendszert, és javítsa ki/
nyomásszabályozó ok 200/300 bar fölött van alakítsa át a rendszert úgy, hogy a
szelep nyit, a kenőanyag pl. adagoló dugulása maximális rendszernyomás 20°C legyen
pedig ürül. vagy eldugult kenési 200 bar nyomáson.
pont miatt.
• A szelep károsodott
vagy szennyeződött,
tehát nem zár • Cserélje ki a nyomásszabályozó szelepet.
megfelelően.

DL380-7 Üzemeltetés
3-57
Üzemeltetés DL380-7
3-58
5Ellenőrzés, karbantartás és
beállítás
Karbantartási információk
Ez a fejezet a gép megfelelő karbantartására vonatkozóan ad
információkat. Ezért feltétlenül olvassa el és értse meg az összes
biztonsági információt, figyelmeztetést és utasítást bármilyen művelet
vagy karbantartási eljárás elvégzése előtt.

VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
Ne végezzen olyan ellenőrzési és karbantartási műveletet, amely nem
található meg ebben a kézikönyvben.

Üzemóramérő leolvasása
Ellenőrizze az üzemóramérőn jelzett értéket naponta, és állapítsa meg,
hogy kell-e tervszerű karbantartást végezni.

DOOSAN eredeti cserealkatrészek


Az Alkatrész jegyzékben meghatározott eredeti DOOSAN alkatrészeket
használjon cserealkatrészként.

DOOSAN eredeti kenőanyagok


A gép kenéséhez használjon eredeti DOOSAN kenőanyagokat. A
környezeti hőmérséklet szerint meghatározott viszkozitású olajat
használjon.

Szélvédő mosófolyadék
Használjon gépkocsi szélvédő mosófolyadékot, és ügyeljen arra, hogy
ne kerüljön bele szennyeződés.

Friss és tiszta kenőanyagok


Használjon tiszta olajat és kenőzsírt. Tartsa tisztán az olaj és kenőzsír
edényeket, és védje őket az idegen anyagoktól.

A leeresztett olaj és elhasználódott szűrő ellenőrzése


Olajcsere vagy szűrők cseréje után ellenőrizze az olajban és a
szűrőkben a fémrészecskéket és idegen anyagokat. Ha
nagymennyiségű fémrészecskék vagy idegen anyagok találhatók,
végezzen azonnal elhárító intézkedést.

DL380-7 Ellenőrzés, karbantartás és beállítás


4-1
Üzemanyag-szűrő
Ha a gép üzemanyag-szűrővel van felszerelve, ne távolítsa el
üzemanyag-feltöltés közben.

Hegesztési utasítások
• Kapcsolja ki az áramellátást. Várjon kb. egy (1) percig a motor
elindítása után, majd válassza le az akkumulátor negatív (-)
saruját.
• Ne alkalmazzon folyamatosan 200 V-nál nagyobb feszültséget.
• Csatlakoztasson földelőkábelt a hegesztendő területtől 1 méteren
belül. Ha földelőkábelt csatlakoztat műszerek, csatlakozók stb.
közelében, a műszerek károsodhatnak.
• Használjon megfelelő földelési pontokat a tömítések vagy
csapágyak károsodásának elkerülése érdekében.
• Ne használja a munkagép csapjai vagy hidraulika hengerei körüli
területet földelő pontként.

Ne ejtsen tárgyakat a gép belsejébe


• Amikor kinyitja az ellenőrző ablakokat vagy a tartály olajtöltő
nyílását ellenőrzés céljából, ügyeljen arra, hogy ne ejtsen anyákat,
csavarokat vagy szerszámokat a gép belsejébe.
Ha alkatrészeket ejt a gép belsejébe, a gép károsodását és/vagy
nem megfelelő működését okozhatja. Ha bármit a gép belsejébe
ejt, mindig azonnal távolítsa el.

Poros munkaterület
Amikor poros munkaterületen végez munkát, végezze el az alábbiakat:
• Tisztítsa gyakrabban a hűtőrács bordáit és a hőcserélő
berendezés egyéb részeit, és ügyeljen, hogy hogy a bordák ne
tömődjenek el.
• Gyakrabban cserélje az üzemanyagszűrőt.
• Tisztítsa meg az elektromos komponenseket, főleg az indítómotort
és a szinkrongenerátort, a por lerakódásának elkerülése
érdekében.
• Amikor olajat vagy szűrőket cserél vagy helyez vissza, vigye a
gépet olyan helyre, ahol nincs por, és ügyeljen arra, hogy ne
kerüljön por a rendszerbe.

Kerülje a kenőanyagok keverését


Ha eltérő márkájú vagy minőségű olajat kell adagolni, eressze le a régi
olaj teljes mennyiségét, mielőtt új márkájú vagy minőségű olajat adagol.
Sohase keverjen össze különböző márkájú vagy minőségű olajakat.

Ellenőrző fedelek zárása


Rögzítse stabilan az ellenőrző fedelet a helyén a rögzítő rúddal. Ha
ellenőrzést vagy karbantartást végez úgy, hogy az ellenőrző fedél nincs
rögzítve a helyén, leeshet, és halálos vagy súlyos sérülést okozhat.

Hidraulika rendszer - légtelenítés


Amikor hidraulikus berendezést javított vagy cserélt, vagy hidraulika
csövet távolított el és szerelt vissza, ki kell ereszteni a levegőt a körből.

Ellenőrzés, karbantartás és beállítás DL380-7


4-2
Hidraulika tömlő beszerelése
• Amikor O-gyűrűkkel vagy tömítőgyűrűkkel ellátott alkatrészt cserél,
tisztítsa meg a szerelési felületet, és használjon új alkatrészeket.
Ilyen esetben ügyeljen arra, hogy ne felejtse el beszerelni az
O-gyűrűket és tömítéseket.
• A tömlők beszerelésekor ne tekerje meg és ne hajlítsa meg őket
erősen. Ezzel meghosszabbítja a szerviz élettartamát, és
megakadályozza a tömlők károsodását.

Ellenőrzések a vizsgálatok és karbantartási munkák után


Végezzen ellenőrzéseket vizsgálat és karbantartás után a működési
problémák megelőzése érdekében. Mindig végezze el az alábbiakat:
• Ellenőrzések működés után (leállt motornál).
– Nem feledkezett meg valamely ellenőrzési és karbantartási
pontról?
– Minden ellenőrzési és karbantartási lépést megfelelően
elvégzett?
– Nem ejtett szerszámokat vagy alkatrészeket a gép
belsejébe? Ha alkatrészeket ejt a gép belsejébe, és az
beakad a karrudazat szerkezetbe, a gép nem megfelelő
működését okozhatja.
– Nem szivárog a hűtőfolyadék vagy az olaj? Minden
csavaranya és csavar meghúzása megtörtént?
• Ellenőrzések a motor működése közben.
– A motor működése közben az ellenőrzések elvégzésére
vonatkozóan lásd: Biztonsági óvintézkedések. Ügyeljen a
biztonságra.
– Megfelelően működnek az vizsgált és karbantartott részek?
– Nem szivárog az üzemanyag vagy olaj a motorfordulatszám
emelésekor?
Légző
Az első üzemeltetés megkezdése előtt, illetve amikor az olajcserére
meghatározott időközön belül cserél olajat, tisztítsa meg a szellőztetőt,
és ellenőrizze a működőképességét.

Hűtőfolyadék, olaj, üzemanyag - leeresztés és csere


Ki kell kapcsolni a motort, amikor folyadékot ereszt le, cserél vagy adagol
a gépbe.

Biztonsági óvintézkedések
1. Ne feledje elkeríteni a hidraulika vezérlőket, és helyezzen ki
"HASZNÁLNI TILOS" figyelmeztető címkét a gépre, amivel jelzi,
hogy a gép karbantartás alatt van, és megakadályozza a
jogosulatlan használatot.
2. Takarítsa fel a kiömlött folyadékot főleg a motor körül.
3. Ellenőrizze az összes üzemanyag-vezetéket, és ügyeljen arra,
hogy a szerelvények, vezetékek, szűrők, O-gyűrűk stb. szorosak
legyenek, és ne legyen rajtuk szivárgás, kopás vagy sérülés jele.

DL380-7 Ellenőrzés, karbantartás és beállítás


4-3
4. Ha az ellenőrzés vagy vizsgálati eljárás közben a motor járatása
szükséges, feltétlenül tartson távol minden illetéktelen személyt a
géptől.

Ellenőrzések beérkezésnél és szállítási


utasítások
Mielőtt a gép elhagyja a gyárat, ellenőrizzük, bevizsgáljuk és szükség
szerint beállítjuk. Emellett a márkakereskedőnek ki kell töltenie egy
szállítási jelentést, amennyiben a garancia érvényes, amelyet mind a
márkakereskedőnek, mind a tulajdonosnak/gépkezelőnek alá kell írnia,
amikor a márkakereskedő leszállítja a gépet.

Ellenőrzés, karbantartás és beállítás DL380-7


4-4
A gép beállítási pozíciója
karbantartásnál

VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
Ha munkát kell elvégeznie a gépen lehűlése előtt, legyen óvatos a forró
folyadékok és a gép forró alkatrészei miatt, és kerülje az égési
sérüléseket.

Mielőtt bármilyen szervizmunkát megkezd, parkolja le a gépet az alábbi


eljárással (az olyan szervizmunka kivételével, ahol a gépet eltérő módon
kell elhelyezni).
1. ábra
DS2000225
1. Parkoljon a géppel szilárd, vízszintes talajra.
2. Mozgassa a sebességváltó kart a üres állásba.
3. Állítsa a rögzítőféket az "I" (bekapcsolt) pozícióra. Ez biztosítja,
hogy a rögzítőfék "bekapcsolt" legyen.
4. Eressze le a kanalat vagy munkaeszközt a talajra.
5. Állítsa a szervo lezáró kapcsolót "O" (rögzítés) pozícióra. Ezzel
rögzíti a segéd vezérlőszelep kart (kezelőfogantyú).
6. Hagyja üresjáraton járni a motort 3-5 percig, hogy lehűljön.
7. A motor leállításához nyomja az indítás/leállítás gombot legalább 1
másodpercig.
8. Csatlakoztassa a csuklós váz rögzítő rudat.

DS2000016
2. ábra

9. Ékelje alá a kerekeket keréktuskóval.

2876A
3. ábra

DL380-7 Ellenőrzés, karbantartás és beállítás


4-5
10. Mielőtt karbantartási munkát kezd meg, helyezze ki a
"HASZNÁLNI TILOS" figyelmeztető címkét a kabinajtóra vagy
munkakarra.

VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
Ha a motort járatni kell karbantartás közben, mindig legyen egy 950205-03802B

személy a kabinban. Sohase hagyja el a kabint járó motor mellett.


DS1801807
4. ábra

Ellenőrzés, karbantartás és beállítás DL380-7


4-6
Szerviz pozíció
A szervizmunka megkezdése ELŐTT a gépet stabil és vízszintes talajrak
kell leparkolni és az alábbiak szerint elhelyezni.
A szervizmunka elvégzése UTÁN minden védőt fel kell szerelni, és az
összes motorburkolatot zárni és rögzíteni kell. A csuklós váz rögzítő
rudat „ZÁRNI” kell.

4
3
8
ENGINE
START
5 STOP

6 7

DS2004326
5. ábra

Hivatkozási szám Leírás


1 A kanalat vagy a munkaszerszámot a talajra kell fektetni.
2 Kapcsolja be a rögzítőféket.
A motor leállításához nyomja az indítás / leállítás gombot több mint 1 másodpercig. (Nem vonatkozik
3
arra az esetre, ha olajszintet ellenőriz a sebességváltóban).
4 Óvatosan engedje ki a nyomást a nyomásvezetékekből és a nyomás szelepekből a veszélyek
elkerülése érdekében.
5 Helyezzen fekete-sárga címkét a kormánykerékre.
6 Csatlakoztassa a csuklós váz rögzítő rudat.
7 Ékelje alá a kerekeket megfelelő módon (például kerék-féktuskókkal).
8 Hagyja lehűlni a motort és a forró gépalkatrészeket.

DL380-7 Ellenőrzés, karbantartás és beállítás


4-7
Az olaj, üzemanyag, DEF (AdBlue®),
hűtőközeg kezelése

Olaj
• Olaj használatos a motorban és a hidraulikus berendezésekben
szélsőségesen zord körülmények (magas hőmérséklet, nagy
nyomás stb.) esetében, és a használat során romlik az állaga.
Mindig a kézikönyvben javasolt minőségnek és a maximális és
minimális környezeti hőmérsékleteknek megfelelő olajat
használjon. Ha az olaj nem szennyezett, akkor is a megadott
gyakorisággal cseréje az olajat.
• Mindig ügyeljen arra, hogy az olaj kezelése közben előzze meg a
szennyeződések (víz, fémrészecskék, por stb.) olajba kerülését.
• A gépen működési problémákat okozhatnak az olaj
szennyeződései.
Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön be szennyeződés az olaj tárolása
és adagolása alatt.
• Soha ne keverjen össze különböző minőségű és márkájú olajokat.
• Mindig a megadott mennyiségű olajat adagolja.
• Ha túl sok vagy túl kevés olajat adagol, működési problémákat
okozhat.
• Ha az olaj színe nem tiszta, víz vagy levegő kerülhetett a körbe.
Ilyen esetekben forduljon a DOOSAN forgalmazóhoz.
• Amikor olajat cserél, mindig egyidejűleg cserélje ki a megfelelő
szűrőket.

Üzemanyag
A megfelelő üzemanyag-fogyasztási jellemzők és kipufogógáz jellemzők
elérése érdekében a gépre szerelt motor elektronikus vezérlésű, nagy
nyomású üzemanyag-fecskendező eszközt használ. Ez az eszköz nagy
pontosságú alkatrészeket és kenést alkalmaz. Ha csökkent
kenőképességű, kis viszkozitású üzemanyagot használ, az üzemanyag-
fecskendező eszköz tartóssága csökkenhet.
• A napi munka elvégzése után mindig töltse fel az üzemanyag-
tartályt, hogy megakadályozza a levegő nedvességének
lecsapódását és víz kialakulását az üzemanyag-tartályban.
• Az üzemanyag-szivattyú nem fog megfelelően működni, ha a vizet
vagy szennyeződést tartalmazó üzemanyagot használ.
• Ügyeljen arra, hogy ne kerüljenek be szennyeződések üzemanyag
tárolása vagy adagolása közben.
• Mindig az adott hőmérsékletekhez meghatározott üzemanyagot
használja a kézikönyvben leírtak szerint.
– Ha a meghatározott hőmérsékletnél alacsonyabb
hőmérsékleteken (különösen -15°C alatti hőmérsékleteken)
használ üzemanyagot, az üzemanyag zselésedhet és
megszilárdulhat.
– Ha a meghatározott hőmérsékletnél magasabb
hőmérsékleteken használ üzemanyagot, a viszkozitás
csökkenni fog, ami teljesítmény problémákat okozhat.

Ellenőrzés, karbantartás és beállítás DL380-7


4-8
• A motor indítása előtt, vagy ha tíz (10) perc letelt az üzemanyag
adagolása után, eressze le az üledéket és a vizet az üzemanyag-
tartályból.
• Ha a motorból kifogy az üzemanyag, vagy ha a szűrőket
kicserélték, ki kell ereszteni a levegőt a körből.
• Ha bármilyen idegen anyag van az üzemanyag-tartályban, mossa
át a tartályt és az üzemanyag-rendszert.

FIGYELMEZTETÉS
Ez a gép kipufogó utókezelő rendszerrel van felszerelve, amelyhez
ultraalacsony kéntartalmú dízel üzemanyagot (ULSD) kell használni.
Kérjük, hogy olyan dízel üzemanyagot használjon, amely az Ön
országának specifikációi alapján ULSD-nek felel meg, mivel a
specifikációk országonként eltérőek.
Észak-Amerika (ASTM D975) : 0.0015% (kén ≤ 15 ppm (mg/kg))
Európa (EN 590) : 0.0010% (kén ≤ 10 ppm (mg/kg))

A magasabb kéntartalmú nem megfelelő üzemanyagok használatának


az alábbi negatív hatásai vannak:
• Lerövidíti az időtartamot az utánkezelő berendezés szervizei
között (mert gyakoribb szervizre van szükség).
• Hátrányosan befolyásolja az utánkezelő berendezések
teljesítményét és élettartamát (ami teljesítményvesztést okoz).
• Csökkenti az utánkezelő berendezések regenerálási
intervallumait.
• Csökkenti a motor hatékonyságát és tartósságát.
• Növeli a kopást.
• Növeli a korróziót.
• Növeli a lerakódásokat.
• Csökkenti az üzemanyag-takarékosságot.
• Lerövidíti az olajleeresztések közötti időszakot (gyakoribb
olajleeresztések).
• Növeli az általános üzemi költségeket.
A nem megfelelő üzemanyagok használatából származó
meghibásodások nem tekinthetők DOOSAN gyári hibáknak.
Ezért a javítások költségekre nem terjed ki a DOOSAN garancia.

DL380-7 Ellenőrzés, karbantartás és beállítás


4-9
Biodízel (FAME)
A biodízel kifejezést az EN 14214 szabvány szerint használjuk, hogy
utaljunk a zsírokból vagy olajokból és metanolból készült megújuló
gázolajra. A biodízelnek meg kell felelnie az EN 14214 Európai szabvány
követelményeinek. A EN 14214 szerinti biodízelnél a FAME kifejezést
általánosan használják.
A motor az EN590 szabvány szerinti gázolajhoz van jóváhagyva. Az EN590
legfeljebb 10% EN14214 szerinti biodízelt tartalmaz.

DEF (AdBlue®)
• A DIN 70070 szerinti AdBlue® terméket használja.

• A DEF (AdBlue®) nem káros, színtelen és szagtalan folyadék.

• A DEF fagyáspontja -11°C alatt van. Mivel a DEF (AdBlue®)


térfogata kb. 9%-kal tágulhat fagyás esetén, ajánlatos a feltöltés
után a tartály teljes térfogatának 10%-át üresen hagyni.

A DEF (AdBlue®) erős szagot bocsáthat ki, ha a DAF (AdBlue®)


hőmérséklete magas.

• A DOOSAN javasolja, hogy a DEF (AdBlue®) hőmérséklete 4°C


és 60°C között legyen.

• Ha a hőmérséklet kb. 60°C-ra emelkedik, a DAF (AdBlue®)


koncentrációja magassá válhat a párolgás miatt.

• A legrosszabb esetben a DAF (AdBlue®) keringető vezetékét


eltömítheti a DAF (AdBlue®) kristályosodása.

A DAF (AdBlue) tárolására nem engedélyezett edényanyagok®)


Olyan vegyületeket képező anyagok ammóniával való kölcsönhatás esetében, amelyek negatív hatással lehetnek az
SCR rendszerre: szénacélok, horganyzott szénacélok, lágyvas
Nem fémes anyagok és ötvözetek (réz, rézötvözetek, cink, ólom)
Ólmot, ezüstöt, cinket és rezet tartalmazó forraszok
Alumínium, alumíniumötvözetek
Magnézium, magnéziumötvözetek
Nikkelezett műanyagok vagy fémek

Megengedett DEF (AdBlue®) tárolási idő napokban


Állandó külső tárolási hőmérséklet °C Maximális eltarthatóság (hónap)
10 (50) 36
25 (77) 18
30 (86) 12
35 (95) 6

MEGJEGYZÉS:Használja a járműhöz való DEF-et (32,5 %),


nem pedig az ipari DEF-et (40 %)
A nem megfelelő DEF használata szabálysértés lehet

Ellenőrzés, karbantartás és beállítás DL380-7


4-10
Motorolaj
A DOOSAN motorolajakat azzal a céllal fejlesztettük ki és vizsgáltuk be,
hogy a tervezett legnagyobb teljesítményt és élettartamot biztosítsák a
DOOSAN motorok esetében.
Az API CJ-4-nek megfelelő DOOSAN motorolajakat kell használni az
alábbiakban felsorolt alkalmazásokban.
Az API CJ-4-nek megfelelő és ACEA E9 kategóriájú DOOSAN
motorolajak korlátozott szulfáthamu, foszfor és kén tartalommal lettek
kifejlesztve.
Ezek a vegyi anyag korlátok azt a célt szolgálják, hogy biztosítsák az
utókezelő eszköz várható élettartamát, teljesítményét és szerviz
gyakoriságát.
Ha nem állnak rendelkezésre az API CJ-4 specifikációknak megfelelő
olajak, ACEA E9 szerinti olajak használhatók.
Az ACEA E9 olajak megfelelnek az utókezelő eszköz élettartamának
biztosítását célzó vegyi anyag határértékeknek.
A felsorolt követelményeknek való nem-megfelelés károsítja az
utókezelővel ellátott motorokat, és kedvezőtlenül befolyásolhatja az
utókezelő eszközök teljesítményét.
A nem megfelelő motorolajak miatt szükséges javítások költségét a
DOOSAN gépre vonatkozó garanciája nem fedi le.
Más rendszerek lehetnek érvényesek.
Ezért a javítások költségekre nem terjed ki a DOOSAN garancia.

Motorolaj leeresztési időközök munkaciklusonként (üzemóra)


A motorolajnak az alábbi minőségi követelményeket kell teljesítenie:
• API CJ-4/ACEA E9
• A nem alacsony kéntartalmú üzemanyaggal üzemelő motorok
esetében a TBN-nek (teljes bázisszám) legalább 12-nek kell
lennie (ASTM 2896).
Egyeztesse az olajgyártóval/-szállítóval, hogy az olaj megfelel-e ezeknek
a követelményeknek. Rendkívül alacsony környezeti hőmérsékleten való
üzemeltetés esetében kérdezze a legközelebbi Doosan forgalmazót a
kezdeti nehézségek elkerülésének módjáról.

DL380-7 Ellenőrzés, karbantartás és beállítás


4-11
Hűtőfolyadék és víz feloldáshoz
• A hűtőfolyadék fontos funkciója, hogy megakadályozza a korróziót
és a fagyást.
Még azokon a területen is fontos a fagyálló hűtőfolyadék
használata, ahol nem áll fenn a fagyás veszélye.
A DOOSAN gépeket DOOSAN hűtőfolyadékkal szállítjuk. A
DOOSAH hűtőfolyadék kiváló korróziógátló, fagyálló és hűtő
tulajdonságokkal rendelkezik, és folyamatosan 1 évig vagy
2000 üzemóráig használható. Ezért ajánlatos engedélyezett
eredeti DOOSAN fagyálló oldatot használni.
Amikor DOOSAN hűtőfolyadékot használ, nincs szükség
korróziógátló használatára. A részleteket lásd a „Motorhűtő
rendszer” részben.
• Amikor fagyálló hűtőfolyadékot hígít, használjon desztillált vizet.
A természetes víz, például a folyóvíz vagy kútvíz (keményvíz) nagy
mennyiségben tartalmaz ásványi anyagokat (kalcium, magnézium
stb.), és ez megkönnyíti a vízkőlerakódást a motor vagy hűtőrács
belsejében. Amikor már lerakódott a vízkő a motor vagy hűtőrács
belsejében, rendkívül nehéz eltávolítani.
Ha csapvizet kell használnia, olvassa el a „Motorhűtő rendszer”
részben a szabványokra és óvintézkedésekre vonatkozó további
információkat.
• Amikor fagyállót használ, mindig tartsa be a kézikönyvben
megadott óvintézkedéseket.
• A fagyálló hűtőfolyadék gyúlékony, feltétlenül tartsa távol a lángtól.
• A DOOSAN hűtőfolyadék és víz aránya a környezeti hőmérséklettől
függően eltérő.
A keverési arányra vonatkozóan lásd a következő részt: Fagyálló
koncentráció táblázatok.
A DOOSAN hűtőfolyadék előrekevert állapotban is szállítható.
Sohase adjon hozzá desztillált vizet.
• Ha a motor túlmelegedik, várja meg, amíg a motor lehűl, mielőtt
hűtőfolyadékot adagol.
• Ha a hűtőfolyadék szintje alacsony, túlmelegedési és korróziós
problémákat okoz, mert levegő kerül a hűtőfolyadékba.
• Sohase keverjen össze fémes anyagot tartalmazó mészhidrátot
(keményvíz), sót vagy vizet a hűtőfolyadékkal.
• Ha nem áll rendelkezésére Doosan fagyálló, vegye figyelembe a
„Fagyálló típusa” részben meghatározott specifikációt.

Ellenőrzés, karbantartás és beállítás DL380-7


4-12
Kenőzsír
• Kenőzsír használatos az illesztéseknél a bemaródás és zajok
elkerülése érdekében.
• Ezt az építőipari gépet nehéz munkafeltételek alatt használják.
Mindig a javasolt kenőzsírt használja, és kövesse a kézikönyvben
megadott csere gyakoriságot és javasolt külső hőmérsékleteket.
• Mindig törölje le az összes régi kenőzsírt, ami kinyomódik kenés
során.
• Törölje le a régi kenőzsírt, ha homok vagy por tapad a kenőzsírba,
ami a forgó alkatrészek kopását okozhatja.

Szűrők
• A szűrők rendkívül fontos komponens részek. Megakadályozzák a
szennyeződéseket a hidraulikaolajban, tüzelőanyagban és
levegőkörökben, ami problémákat okozhat.
Rendszeresen cserélje ki az összes szűrőt. Lásd a „Kenés és
szerviz táblázat” részben.
Amikor nehéz körülmények között végez munkát, gyakrabban
cserélje a szűrőket a használt olaj és üzemanyag (kéntartalom)
szerint.
• Sohase próbálja megtisztítani, majd újra felhasználni a szűrőt
(kazetta típusú). Mindig cserélje ki új szűrőkkel.
• Amikor olajszűrőket cserél, ellenőrizze, hogy nem tapadnak-e
fémrészecskék az olajszűrőhöz. Ha bármilyen fémrészecskéket
talál, forduljon a DOOSAN forgalmazóhoz.
• Közvetlenül a felhasználás előtt bontsa fel a tartalék szűrők
csomagját.
• Mindig eredeti DOOSAN szűrőket használjon.

DL380-7 Ellenőrzés, karbantartás és beállítás


4-13
Elektromos rendszer karbantartása
• Ha egy elektromos berendezés megnedvesedik, vagy a vezeték
burkolata megsérül, áramütést és nem megfelelő gépműködést
okoz. Ne próbálja meg vízzel kimosni a gépkezelő kabinjának
belsejét. Amikor a gépet mossa, ügyeljen arra, hogy ne kerüljön
víz az elektromos komponensekbe.
• Az elektromos rendszerrel kapcsolatos szerviz során: ellenőrizze a
ventilátor ékszíjfeszességét, ellenőrizze a ventilátor ékszíjának
károsodását és kopását, és ellenőrizze az akkumulátor
elektrolitszintjét.
• Sohase szereljen be a DOOSAN által megadottaktól eltérő
elektromos komponenseket.
• A külső elektromágneses zavar a vezérlőrendszer vezérlőjének
meghibásodosát okozhatja. Mielőtt rádióvevőt vagy egyéb vezeték
nélküli berendezést szerel be, forduljon a DOOSAN
forgalmazóhoz, és beszélje meg vele az elektromágneses zavar
elkerüléséhez szükséges lépéseket.
• Amikor sós vizű környezetben vagy hóban végez munkát,
gondosan tisztítsa meg az elektromos rendszert a korrózió
elkerülése érdekében.
• Amikor elektromos berendezéseket szerel, csatlakoztassa őket a
speciális áramforrás csatlakozóra. Lásd a „12V hálózati aljzat”
részben.
Ne csatlakoztassa az opcionális áramforrást biztosítékra,
indítókapcsolóra vagy akkumulátor relére.

Ellenőrzés, karbantartás és beállítás DL380-7


4-14
Javasolt üzemanyag, hűtőközeg és
kenőanyag
• A kenés a megelőző karbantartás fontos része. Annak érdekében,
hogy gépét minél hosszabb optimális állapotban tarthassa,
nagyon fontos a kézikönyvben megadott utasítások követése.
• Amennyiben nem követi ezeket az ajánlásokat, a motor, erőátvitel,
hűtőrendszer és/vagy egyéb komponensek élettartama
lerövidülhet vagy túlságosan megkophatnak.
• A kereskedelemben kapható kenőanyagok a gép károsodását
okozhatják. Használja kíméletesen. A DOOSAN nem javasolja a
kereskedelemben kapható kenőanyag adalékokat.
• Amikor 0°C alatti hőmérsékleteken indítja be a motort, feltétlenül a
javasolt univerzális olajat használja akkor is, ha a külső
hőmérséklet a nap folyamán emelkedhet.
• Ha a gépet -20°C alatt működteti, külön berendezés szükséges.
Beszélje meg a DOOSAN forgalmazóval.
• Kizárólag alacsony kéntartalmú dízel (ULSD) üzemanyag és API
CJ-4/ACEA E9 minőségű motorolaj használható.
• Ha nem érhetők el ULSD üzemanyago, az alkalmazott üzemanyag
kéntartalmának 15 ppm alatt kell lennie.

Kenés
A kenés a megelőző karbantartás fontos része. Ha a gépet nem az előírt
módon keni, a berendezés és a komponensek élettartama jelentősen
növekedhet. A kenési munka egyszerűbb, és csökkenti a kenések
elfelejtésének kockázatát, ha követi a „Kenés és szerviz táblázat”
részben foglaltakat.

FIGYELMEZTETÉS
Törölje le a zsírzó szemölcsöket és zsírzópisztolyt zsírzás előtt, hogy ne
juthassanak homok és por részecskék a komponensekbe.

DL380-7 Ellenőrzés, karbantartás és beállítás


4-15
"Kenés és szerviz táblázat" szimbólumok
Ezek az általános szimbólumok használatosak a "Kenési és szerviz
táblázatban" a következő oldalon.

Szimbólu Szimbólu
Leírás Leírás
m m

Kenés Üzemanyagszûrõ

Sebességváltó olaj Légkondicionáló szűrő

Sebességváltó olajszűrő Víz leeresztése

Motorolaj Hajtóműolaj (tengely)

Motorolaj szűrő Fékszűrő

Hidraulikaolaj Szint ellenőrzése

Hidraulikaolaj visszatérő szűrő Hidraulika olajtartály levegőztető

Hûtõfolyadék Üzemanyagsapka szűrő

Légtisztító szűrő DEF (AdBlue®) szűrő

DEF (AdBlue®) Légkompresszor szűrő

DEF (AdBlue®) légzőszelep szűrő

Ellenőrzés, karbantartás és beállítás DL380-7


4-16
Kenés és szerviz táblázat

Szerviz adatok
Menny Szerviz intervallum (óra)
Sz. Ellenőrizendő tételek Szerviz
iség 10 50 250 500 1000 1500 2000 4500 8000
1 Elülső illesztő csap Kenőzsír 4 F100 W10
2 Csukló csap Kenőzsír 2 F100 W10
3 Hátsó tengelycsap Kenőzsír 3
4 Kormányhenger Kenőzsír 4
5 Elülső illesztő csap Kenőzsír 9 F100 W10
Elülső hajtótengely
6 Kenőzsír 1
csapágy
7 Központi propeller tengely Kenőzsír 1
Olajfürdő előtisztító Motorolaj 9.5 L V
8
(Ha fel van szerelve) Elem 1 V C
9 Motorolaj-kanna Motorolaj 35 L V
Üzemanyag előszűrő és
10 Tár 1 D
vízleválasztó
Légkompresszor szűrő
11 Elem 1 C
(Ha fel van szerelve)
12 Motorolaj szűrő Tár 1
13 Ventilátor, fék és segédszűrő Elem 1
14 Üzemanyagszûrõ Tár 1
Légkondicionáló Külső 1 C
15 Tár
szűrő Belső 1 C
Hidraulikaolaj visszatérő
16 Elem 1 F
szűrő
Hidraulika olajtartály
17 Elem 1
levegőztető
18 Üzemanyagsapka szűrő Elem 1
Tengely
19 Elülső tengely fogaskerék 42 L F
olaj
Tengely
20 Hátsó tengely fogaskerék 40 L F
olaj
21 Hidraulika olajtartály Hidraulikaolaj 117 L V
Hûtõfolyadék
22 Hűtőrács 45 L V
(Fagyálló)
Sebességváltó
23 Sebességváltó olaj 42 L V F
24 Sebességváltó szűrő Tár 1 F
Külső Elem 1 C
25 Levegőszűrő
Belső Elem 1
26 DEF (AdBlue®) szűrő Elem 1
V: Karbantartás és feltöltés. / C: Tisztítás. / D: Víz leeresztése. / F: Csak első csere.
F100: 10 üzemóránként az első 100 üzemóra után. / W10: 10 üzemóránként vízben történő működés esetén.
: Csere minden alkalommal.
MEGJEGYZÉS: További szerviz részleteket az alábbi listában találhat: Karbantartási időközök.
MEGJEGYZÉS:Ez az űrtartalom magába foglalhatja a tankot (tartályt), vezetékeket, csöveket, komponenseket és a
munkaszereléket.
Figyelje a nézőüveget és a szintjelzőket, és győződjön meg róla, hogy a rendszerek és a rekesz a megfelelő
szintig vannak-e feltöltve.

DL380-7 Ellenőrzés, karbantartás és beállítás


4-17
Szerviz adatok
Menny Szerviz intervallum (óra)
Sz. Ellenőrizendő tételek Szerviz
iség 10 50 250 500 1000 1500 2000 4500 8000
®
27 DEF (AdBlue ) Elem 1
légzőszelep szűrő
28 Üzemanyagtartály Dízel 291 L V D
29 Hidraulikaolaj mintavétel Hidraulikaolaj V
30 Olajszívó szűrő Elem 2 C
31 DPF Koromszűrő 1 C
®
32 DEF (AdBlue ) tartály DEF 62 L Töltse fel a karbamidot, ha a karbamidszint lámpa kigyullad
V: Karbantartás és feltöltés. / C: Tisztítás. / D: Víz leeresztése. / F: Csak első csere.
F100: 10 üzemóránként az első 100 üzemóra után. / W10: 10 üzemóránként vízben történő működés esetén.
: Csere minden alkalommal.
MEGJEGYZÉS: További szerviz részleteket az alábbi listában találhat: Karbantartási időközök.
MEGJEGYZÉS:Ez az űrtartalom magába foglalhatja a tankot (tartályt), vezetékeket, csöveket, komponenseket és a
munkaszereléket.
Figyelje a nézőüveget és a szintjelzőket, és győződjön meg róla, hogy a rendszerek és a rekesz a megfelelő
szintig vannak-e feltöltve.

Ellenőrzés, karbantartás és beállítás DL380-7


4-18
Folyadék űrtartalmak
Komponens Kapacitás

Minimum 27 l
Olajkanna szűrővel Maximum 32 L
Motor MEGJEGYZÉS:A szűrő további 1 liter olajat tartalmaz.
Hűtőrendszer 45 L

Üzemanyagtartály 291 L

DEF (AdBlue®) tartály 62 L

Tartályszint 117 L
Hidraulika olajtartály
Rendszer 220 L

Sebességváltó 42 L

Elülső tengely differenciál / 42 L


elülső agy tengelyolaj hűtőfolyadékkal: 46 L
Tengelyek
Hátsó tengely differenciál / 40 L
hátsó agy tengelyolaj hűtőfolyadékkal: 45.3 l

MEGJEGYZÉS:Ez az űrtartalom magába foglalhatja a tankot (tartályt), vezetékeket, csöveket, komponenseket és a


munkaszereléket.
Figyelje a nézőüveget és a szintjelzőket, és győződjön meg róla, hogy a rendszerek és a rekesz a megfelelő szintig
vannak-e feltöltve.
MEGJEGYZÉS:A szint akkor megfelelő, ha a szint a mérő alsó és felső határérték vonala között van.
Ha a szint alacsony, akkor nyissa ki a tartály fedelét, és töltsön bele hidraulikaolajat.

DL380-7 Ellenőrzés, karbantartás és beállítás


4-19
Javasolt kenőanyagok táblázata

FIGYELMEZTETÉS
Erősen ajánlatos DOOSAN eredeti termékeket vagy a következő
specifikációknak megfelelő termékeket használni. Más termékek
használata károsíthatja a berendezést.

MEGJEGYZÉS:Lásd a karbantartási időközök táblázatban a felhordási


pontokat.

Külső hőmérséklet
Folyadék
Tartály -58 -40 -22 -4 14 32 50 68 86 104 122 °F
típusa
-50 -40 -30 -20 -10 0 10 20 30 40 50 °C

SAE 10W-30

Motorolaj- 5)
Motorolaj SAE 5W-30
kanna

SAE 0W-30

SAE 0W-40

SAE 5W-402)
5)
Sebességváltó
Sebességváltó
olaj SAE 10W-403)

SAE 15W-404)

Tengely Hajtóműolaj UTTO

ISO VG. 15

ISO VG. 32
Hidraulika 6) Hidraulikaolaj
olajtartály
ISO VG. 46

ISO VG. 68

1)
2. sz. ASTM D975
Üzemanyagtar Dízel
tály üzemanyag
1. sz. ASTM D975

Ellenőrzés, karbantartás és beállítás DL380-7


4-20
DIN 51502 KP-1K-30 / 1. sz. NLGI

Kenőzsír
Kenőzsír DIN 51502 KP-2K-10 / 2. sz. NLGI
szerelvény

DIN 51502 KP-3K-10 / 3. sz. NLGI

Fagyálló adagolása
1)
(50% fagyálló - 50% desztillált víz)
(Vegye figyelembe, hogy a keverési arány csak tájékoztatásra szolgál, és nem abszolút
Hűtőrendszer Hûtõfolyadék szabvány.)
Használjon eredeti Doosan fagyállót. Ha nem áll rendelkezésére eredeti Doosan fagyálló,
tekintse meg a „Fagyálló típusa” részt.
1)
Gyárilag szerelve.
2)
(5W40) - Rendkívül alacsony, -20°C alatti hőmérsékleten történő használat esetén javasolt.
3)
(10W40) - Gyárilag feltöltve. Az eredeti Doosan olaj használata javasolt.
4)
(15W40) - Az eredeti Doosan olaj használata javasolt.
5) (Motorolaj) - A motorolajnak meg kell felelni az API CJ-4/ACEA E9 minőségnek.
(Sebességváltó olaj) – A sebességváltó olajnak meg kell felelnie az API CH-4/ACEA E5 vagy az API CI-4/ACEA E7
minőségének.
6)
Vegye figyelembe, hogy olajminőség megadása csak tájékoztatásra szolgál, és nem abszolút szabvány.
API: American Petroleum Institute.
ACEA: Association des Constructeurs Europens d'Automobiles.
ASTM: American Society of Testing and Materials.
ISO: International Organization for Standardization (Nemzetközi Szabványügyi Szervezet).
NLGI: National Lubricating Grease Institute.
SAE: Society of Automotive Engineers.
DIN: Deutsche Industrie Normen

FIGYELMEZTETÉS
Eredeti Doosan termékek használatát javasoljuk a berendezés
kenéséhez.
Azokon a helyeken, ahol az eredeti termékek használata korlátozott,
legalább következő specifikációknak megfelelő kenőzsírokat kell
használni.

• DIN 51502 specifikáció


– Rendkívül hideg terület : KP-1K-30 / 1. sz. NLGI
– Normál terület : KP-2K-10 / 2. sz. NLGI
– Rendkívül forró terület : KP-3K-10 / 3. sz. NLGI
• EP (szélsőséges nyomás) specifikációja
– Normál : 250 kgf vagy nagyobb
– Elülső csappersely : 315 kgf vagy nagyobb

DL380-7 Ellenőrzés, karbantartás és beállítás


4-21
Javasolt kenőzsír automata zsírzórendszerekhez
Az alábbi feltételek érvényesek az automata zsírzórendszer
kenőzsírjaira.
• Kenőzsír NLGI 2. minőségig (NLGI 1-2. minőségű kenőzsírok EP
adalékkkal, amelyek kompatibilisek műanyaggal, NBR
elasztomerekkel, rézzel és rézötvözetekkel, illetve NLGI 000-0
minőségű lágy kenőzsírok.)
• Adalékként legfeljebb 5% MoS2-t tartalmazó kenőzsír.
• Szilárdanyagokat, pl. grafitot és rezet tartalmazó 2. minőségű
NLGI kenőzsír (pl. vésőpaszta).
• A részecskeméret 3 alatt van, és nem haladja meg az 5% μm
értéket.
• Nem szabad nátrium-szappanos kenőzsírokat használni.

FIGYELMEZTETÉS
A nem megfelelő kenőzsír alacsony szint monitorozási hibát okoz
a szivattyúban.
Ellenőrizze a kenőzsír mennyiségét a központi kenő szivattyúban
a gép indítása előtt.

MEGJEGYZÉS:Forduljon a DOOSAN forgalmazóhoz, és


válassza ki a -20°C alatt megfelelő kenőzsírokat.

Javasolt DOOSAN eredeti kenőzsír automata zsírzórendszerhez


°C °F
Kenőzsír típusa NLGI minőség
Min. Min.
Univerzális kenőzsír (EP) 2 -10 14
Kenőzsír hideg időjáráshoz 1 -20 -4

Ellenőrzés, karbantartás és beállítás DL380-7


4-22
Sebességváltó olaj

Sebességváltó olajminősége

Alacsony hőmérséklet határértékek

Kenőanyag kategóriák Olajtípus/viszkozitás típusok Használat az alábbi külső hőmérséklet felett


03D, 03M ATF - 40°C
"UTTO a JDM J20D/John Deere alacsony
03F - 40°C
viszkozitású Hy-Gard szerint"
03E, 03G, 03H, 03L UTTO - 30°C
03K SAE 0W-30, 0W-40 - 40°C
03B, 03C, 03K SAE 5W-30, 5W-40 - 35°C
03A, 03B, 03C, 03K SAE 10W, 10W-30, 10W-40 - 30°C
03A, 03C, 03K SAE 15W-30, 15W-40 - 25°C
03A, 03C, 03K SAE 20W-20, 20W-40 - 25°C
03A, 03C, 03K SAE 30 - 10°C

Kenőanyag kategóriák szerviz feltöltésekhez (1)


"03A, 03B, 03C, 03D, 03E, 03G, 03H, 03K"
Kizárólag - 10°C alatti külső hőmérséklet esetén: 03F

(1) Az aktuális lista elkérhető bármelyik DOOSAN, ZF alkatrész-ellátó


szolgáltató központtól, vagy elérhető az interneten a www.zf.com címen

Olajcsere időközök

Kenőanyag kategória 03A, 03B, 03C, 03D, 03E, 03F, 03H, 03K
Olajcsere időköz 2 000 üzemór

FIGYELMEZTETÉS
Ha az utolsó csere óta több mint egy év eltelt, az olajat és a szűrőt akkor
is ki kell cserélni, ha az üzemidő nem éri el a 2000 órát.

DL380-7 Ellenőrzés, karbantartás és beállítás


4-23
Tengelyolaj

ZF-Powerfluid olajminőség
Beépített fékekkel ellátott tengelyekhez való olaj

Tulajdonság Egység ZF-Powerfluid Plus


Sűrűség 15°C fokon kg.m 3 872
Brookfield viszkozitás -30°C fokon mPa.s 22000
Viszkozitás 40°C fokon mm2/s 58
Viszkozitás 100°C fokon mm2/s 9.1
Lobbanáspont (COC) °C 225
Kopási ellenállás, FZG A/8.3/90°C teherbírás 11
megszűnése

Kenőanyag kategóriák szerviz feltöltésekhez (1)


ZF-Powerfluid Plus, 05C, 05F, 05G, 05H

(1) Az aktuális lista elkérhető bármelyik DOOSAN, ZF alkatrész-ellátó


szolgáltató központtól, vagy elérhető az interneten a www.zf.com címen

Olajcsere időközök

Kenőanyag
05F, 05H ZF-Powerfluid Plus, 05G
kategória
Terhelési Olajcsere időköz
kategória
Normál 1,500 ó 3000 ó
Súlyos 1000 ó 2000 ó

Terhelési kategória

Terhelési Példák alkalmazásra


kategória

• Rendkívüli fékezési feltételek alatt működtetett homlokrakodó


Súlyos
• Környezeti hőmérsékleten: > 40°C

Ellenőrzés, karbantartás és beállítás DL380-7


4-24
Karbantartási időközök
SZERVIZ TÁRGYA OLDAL
10 üzemóra/napi szerviz
Elülső munkaszerelék csapok – Alkalmazzon kenést 4-28
Motorolajszint – Ellenőrizze 4-28
Sebességváltó-olajszint – Ellenőrizze 4-29
Hidraulikaolaj-szint – Ellenőrizze 4-30
Üzemanyagszint – Ellenőrizze 4-31
DEF (AdBlue®) tartály szint – Ellenőrizze 4-32
Üzemanyag-előszűrő és vízleválasztó – Engedje le 4-32
Hűtőfolyadék szintje – Ellenőrizze 4-33
Ablakmosó folyadék szint – Ellenőrizze 4-34
Markolókanál fogazat és oldalsó vágók – Vizsgálja át 4-34
Hűtőventilátor-lapát – Ellenőrizze 4-35
Légszívó rendszer és kipufogógáz-utókezelő rendszer – Ellenőrizze 4-35
Biztonsági öv – Ellenőrizze 4-36
Tükrök – Ellenőrizze 4-36
Szerkezet – Ellenőrizze 4-36
Kapcsolók – Ellenőrizze 4-36
Külső fények, duda, vezérlőkonzol jelző, mérőpanel – Ellenőrizze 4-36
A motor általános állapota – Ellenőrizze 4-36
Segéd riasztás és tolatókamera (opcionális) – Ellenőrizze 4-36
Az összes abroncs nyomása és sérülés vagy rendellenes kopás – Vizsgálja át 4-36
Vezérlések és rudazatok – Ellenőrizze 4-37
Csövek és tömlők – Ellenőrizze 4-37
Fékrendszer – Próbálja ki 4-37
Szerviz 50 üzemóránként/hetente
Az összes napi szerviz ellenőrzés elvégzése 4-41
Elülső munkaszerelék csapok – Alkalmazzon kenést 4-41
Kormányhenger rúd és fejvégek – Alkalmazzon kenést 4-42
Felső és alsó középső csapok – Alkalmazzon kenést 4-43
A légkondicionáló és a szinkrongenerátor szalagfeszesség (az első 50 üzemóra után) – Ellenőrizze 4-43
A hűtőrács, az olajhűtő és a légkondicionáló kondenzátor külső részei – Tisztítsa ki 4-43
Légkondicionáló külső szűrő – Tisztítsa ki 4-44
Üzemanyagtartály, víz és üledék – Leeresztés 4-45
Légkompresszor tartály (ha fel van szerelve) - Ellenőrizze 4-46
Olajfürdő előtisztító (opcionális) – Ellenőrizze 4-46
Szerviz 250 üzemóránként/havonta
Az összes naponkénti és 50 üzemóránkénti szerviz ellenőrzés elvégzése 4-47
Elülső munkaszerelék csapok – Alkalmazzon kenést 4-47
Hajtótengely – Alkalmazzon kenést 4-49
Központi propeller tengely – Alkalmazzon kenést 4-49
Hidraulikaolaj-tartály – Engedje le 4-50
Olajfürdő előtisztító (opcionális) – Csere 4-50
Légkondicionáló szíjfeszesség – Ellenőrizze 4-50
Sebességváltó olaj és szűrő – Cserélje ki 4-51
Hidraulikaolaj visszatérő szűrő – Cserélje ki 4-51
Automata zsírzőrendszer (ha fel van szerelve) – Ellenőrizze 4-51

DL380-7 Ellenőrzés, karbantartás és beállítás


4-25
SZERVIZ TÁRGYA OLDAL
Szerviz 500 üzemóránként/3 havonta
Az összes naponkénti, 50 és 250 üzemóránkénti szerviz ellenőrzés elvégzése 4-52
Üzemanyagszűrő – Cserélje ki 4-52
Légtisztító külső szűrő – Tisztítsa ki 4-53
Fék és szervo szűrő – Cserélje 4-54
Motorolaj és szűrő – Cserélje ki 4-55
Szelephézag beállítása – Ellenőrizze 4-56
Tengely differenciálmű és bolygóműolaj – Cserélje 4-56
Légkondicionáló külső szűrő – Cserélje ki 4-56
Légkondicionáló belső szűrő – Tisztítsa ki 4-56
Hidraulika olaj szennyeződés – Ellenőrizze 4-57
Üzemanyag-előszűrő és vízleválasztó – Cserélje ki 4-58
Légkompresszor szűrő (opcionális) – Tisztítsa ki 4-59
Szerviz 1000 üzemóránként/6 havonta
Az összes naponkénti, 50, 250 és 500 üzemóránkénti szerviz ellenőrzés elvégzése 4-60
Légkondicionáló belső szűrő – Cserélje ki 4-60
Ellenőrizze és állítsa be a motort 4-60
Hidraulikaolaj tartály levegőztető szűrő – Cserélje ki 4-60
Hidraulikaolaj visszatérő szűrő – Cserélje ki 4-61
Üzemanyagsapka szűrő – Csere 4-62
Ékszíj – Ellenőrizze 4-63
Szerviz 1500 üzemóránként/9 havonta
Az összes naponkénti, 50, 250 és 500 üzemóránkénti szerviz ellenőrzés elvégzése 4-64
Tengely differenciálmű és bolygóműolaj – Cserélje 4-64
2000 üzemóra/évenkénti szerviz
Az összes naponkénti, 50, 250, 500 és 1000 üzemóránkénti szerviz ellenőrzés elvégzése 4-66
Sebességváltó olaj és szűrő – Engedje le, cserélje ki 4-66
Légtisztító belső / külső szűrő – Cserélje ki 4-67
Hűtőfolyadék – Cserélje ki 4-68
Hidraulikaolaj és olaj szívó szűrő – Cserélje ki, tisztítsa 4-70
Hidraulikaolaj és olaj szívó szűrő – Cserélje ki, tisztítsa 4-72
Fékek – Szivárgás 4-74
Fék nyomástároló – Ellenőrizze 4-75
Tengely féktárcsa – Ellenőrizze 4-75
Kormánymű, fék, hajtótengely, motor és üzemanyagrendszer – Ellenőrizze 4-76
Szinkrongenerátor és indító** – Ellenőrizze 4-76
Gumi rezgésálló lökéscsillapító szerelvények – Ellenőrizze 4-76
A ciklusidő tesztek elvégzése és az eredmények rögzítése 4-76
A gép ellenőrzésével a repedt vagy törött hegesztések vagy más szerkezeti károk megállapítása 4-76
Szelephézag beállítása** – Ellenőrizze 4-76
Fejcsavar nyomatékok – Ellenőrizze 4-76
Szerviz 4,500 üzemóránként/2 évente
DEF (AdBlue®) légzőszelep szűrő – Cserélje ki 4-77
DEF (AdBlue®) szűrő – Cserélje ki 4-78
Szerviz 8000 üzemóránként/4 évente
DPF – Tisztítsa ki 4-81
Szerviz 12000 üzemóránként/6 évente
Tömlő üzemi élettartam határérték (ISO 8331 és EN982 (CEN) európai szabvány) 4-82

Ellenőrzés, karbantartás és beállítás DL380-7


4-26
** Ezeket az ellenőrzéseket megbízott DOOSAN forgalmazónak kell elvégeznie.

DL380-7 Ellenőrzés, karbantartás és beállítás


4-27
10 üzemóra/napi szerviz

Elülső munkaszerelék csapok – Alkalmazzon


kenést
Végezze el a zsírzást 10 üzemóránként az első 100 üzemóra után, illetve
50 vagy 250 üzemóránként ezt követően.
MEGJEGYZÉS:Ha a berendezés vízben haladt vagy működött, az
elülső munkaszereléket 10 üzemóránként/naponta kell
zsírozni.

Motorolajszint – Ellenőrizze
2 1

VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
Hagyja a motort lehűlni, mielőtt ellenőrzi az olajszintet az égési sérülés
elkerülése érdekében.

MEGJEGYZÉS:Amikor szintet ellenőriz, használjon nívópálcát, és


mindig vegye ki és törölje le, mielőtt a végső szintellenőrzést
elvégzi. 6. ábra DS2000564

1. Állítsa le a motort, és várjon tizenöt percig. Így az összes olaj


vissza tud csepegni az olajteknőbe.
2. A motor a bal hátsó oldali szervizajtón belül van.
3. Vegye ki a nívópálcát (1, 6. ábra), és törölje le az olajat tiszta
törlőkendővel.
4. Helyezze be teljesen a nívópálcát az olaj mérőcsőbe, majd vegye
ki ismét.
5. A motorolajszintnek a nívópálca "HIGH" és "LOW" jelölései között
kell lennie. H

MEGJEGYZÉS:Ha az olaj a nívópálca "HIGH" jelölése fölött van,


az olajat le kell ereszteni a megfelelő szintig.
L
6. A motorolaj töltősapkán (2, 6. ábra) keresztül adagoljon olajat, ha
az olajszint a "LOW" jelölés alatt van.

FG000616
7. ábra

Ellenőrzés, karbantartás és beállítás DL380-7


4-28
Sebességváltó-olajszint – Ellenőrizze
1. Két emberrel végeztesse el ezt a műveletet.
2. Indítsa el a gépet és vezesse, míg a sebességváltó olaj
felmelegszik 85°C-ra. Parkoljon a géppel szilárd, vízszintes talajra.
Eressze le a kanalat vagy munkaeszközt a talajra.
3. Helyezze a sebességváltó kart a üres fokozatba. Kapcsolja be a
rögzítőféket. Állítsa le a motort.
4. Ékelje alá az abroncsokat. Az abroncsok aláékelése után indítsa
be a motort, és kérjen meg egy személyt, hogy maradjon a
kabinban.
DS2004401
8. ábra

5. Miközben a motor jár, egy második személlyel nézesse meg a


sebességváltó olajszintet a nézőüvegen (1) keresztül a hátsó váz
1
bal oldalán.
MEGJEGYZÉS:Viseljen védőfelszerelést (védőszemüveget) az
olajszint közelről történő ellenőrzéséhez.
6. Az olajszintnek a „Forró zónánál” kell lennie, vagy a fekete és piros
Forró zóna
vonalak között. Hot Zone
MEGJEGYZÉS:A sebességváltó olaj befecskendezésekor Hideg
Cold vonalnál
Line
fecskendezze egy kicsit magasabbra a „Hideg
vonalnál”, majd indítsa el a gépet. Amikor a
sebességváltó olaj hőmérséklete eléri a 85°C-ot,
ellenőrizze a szintet és mérőn, és módosítsa, ha DS2002964
szükséges. 9. ábra Sebességváltó nézőüveg
MEGJEGYZÉS:Időszakosan ellenőrizze az olajszintet a
munkanap során, és győződjön meg róla, hogy az
olajszint nem emelkedik-e a nézőüveg teteje fölé.
7. Olaj adagolásához távolítsa el a sebességváltó töltő sapkát a
sebességváltó olajtöltő csőről. Az üzemi feltételekhez javasolt
olajra vonatkozó információkat lásd a kézikönyvben, a „Javasolt
kenőanyagok táblázata” részben.
MEGJEGYZÉS:Ne használjon sűrített levegőt. Ez károsíthatja a
belső alkatrészeket.
8. Állítsa le a motort, amikor végzett.

DL380-7 Ellenőrzés, karbantartás és beállítás


4-29
Hidraulikaolaj-szint – Ellenőrizze

VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
A hidraulikaolaj felforrósodik a gép működtetése után. Hagyja a
rendszert lehűlni, mielőtt bármelyik hidraulika komponenst szervizelni
próbálja.
A hidraulika tartály nyomás alatt van. Nyomja meg a gombot a légző
közepén, hogy a nyomás alatti levegő távozhasson. A nyomás HAOA060L
kiengedése után vegye le a töltősapkát vagy a szerviz borításokat. 10. ábra

1. Parkoljon a géppel szilárd, vízszintes talajra.


2
2. Kapcsolja be a rögzítőféket.
3. Eressze le a kanalat vagy munkaeszközt a talajra.
4. Mozgassa a sebességváltó kart a üres állásba.
5. Állítsa le a motort. 3
6. Ékelje alá az abroncsokat.
1
7. Ellenőrizze a nézőüveget, amely a hidraulika tartályra van
szerelve. Az olajszintnek a kémlelőablakon (1) látható piros,
központi körön belül kell látszania.
DS2000140
11. ábra

8. A hidraulikaolaj adagolásához kissé lazítsa meg lassan a


4
légtelenítő sapkát (2), hogy a nyomás alatti levegő távozni tudjon.
9. Vegye le a felső burkolatot (3) a hidraulikaolaj-tartályról, és
adagoljon olajat a kémlelőablak szintjeléig.

FIGYELMEZTETÉS 3

Ne töltsön a nézőüvegen a piros központi kör fölé. A túltöltés


károsíthatja a gépet, és olajszivárgást okozhat a hidraulika
tartályban a tágulás miatt.

A hidraulika olaj töltési fedél egyúttal a hidraulika olaj szűrő elérési


fedeleként is szolgál. Fontos ezt a fedelet és a komponenseket
visszahelyezni a megfelelő sorrendben és elrendezésben.
2
A szűrő (2), rögzítő rúd (3) és rugó (4) beszerelése a(z) 12. ábra szerint
történik. A szűrő alján található nyílás (1) a tartály fenekén egy kör alakú
alap fölé illeszkedik. A rögzítő rúd (3) a szűrő (2) tetejébe csavarodik, de
a rugó (4) a rúd teteje fölé csúszik. Ügyeljen arra, hogy ez a rugó ne 1
essen a tartályba visszaszerelés alatt. DS2000141

1. Ha a szűrőegységet eltávolította, helyezze be az egységet a 12. ábra


tartályba, és ügyeljen a stabil rögzítésére.

Ellenőrzés, karbantartás és beállítás DL380-7


4-30
2. Ellenőrizze az O-gyűrű sérüléseit, és szükség szerint cserélje ki.
Ellenőrizze az O-gyűrű pozícióját a nyílás felületén.
3. Helyezze a fedelet a hozzáférési nyílásra. Ügyeljen arra, hogy a
rugó rögzítő sapka a fedél alsó részén a rugóval egy vonalban
legyen. A szűrőegység rúdnak függőleges pozícióban és a tartály
alapjára merőlegesen kell lennie. A fedél elforgatásával lehet a
rudat függőleges pozícióba állítani.
MEGJEGYZÉS:Húzza meg a rögzítő csavarokat 4,84 kg•m
nyomatékra.
DS2000142
13. ábra

Üzemanyagszint – Ellenőrizze

VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
Legyen megfelelően óvatos feltöltésnél, hogy megakadályozza a
robbanást vagy tüzet.
Azonnal takarítsa fel a kiömlött üzemanyagot.

1. Az egyes munkanapok végén töltse fel az üzemanyag-tartályt. Az


üzemanyagtöltő sapkán keresztül adagolja az üzemanyagot.
MEGJEGYZÉS:Csak ultra alacsony kéntartalmú dízelolajat DS2000143
(ULSD) használjon. 14. ábra

2. Biztonságosan rögzítse a sapkát feltöltés után.


MEGJEGYZÉS:Ha a légzőnyílások (3, ) a sapkában eldugulnak,
vákuum alakulhat ki a tartály belsejében, ami
megakadályozza a megfelelő üzemanyag-áramlást a
motor felé. Tartsa tisztán az üzemanyag sapka
nyílásait.

DL380-7 Ellenőrzés, karbantartás és beállítás


4-31
DEF (AdBlue®) tartály szint – Ellenőrizze Töltõsapka
Fill Cap
1. Az egyes munkanapok végén töltse fel a DEF (AdBlue®)
tartályt. A
DEF (AdBlue®) töltő sapkán (1) keresztül adagolja a DEF-et
(AdBlue®).

FIGYELMEZTETÉS
Ne hagyja, hogy szennyeződések jussanak be a DEF (AdBlue®)
tárolásakor vagy adagolásakor.
Ha szennyeződések jutnak a tartályba, eressze le az egész DEF-et
(AdBlue®) a leeresztő nyíláson keresztül.
Leeresztő nyílás
Drain Port
DS2000565
15. ábra

2. Biztonságosan rögzítse a sapkát feltöltés után.

MEGJEGYZÉS:A DEF (AdBlue®) LED akkor ellenőrizhető, 2


amikor a kulcs elfordított állapotban van.
MEGJEGYZÉS:A LED (2) akkor világít, amikor a rendszerben túl
sok DEF adalék (AdBlue®) van. Amikor a LED
világítani kezd, hagyja abba a DEF (AdBlue®)
adagolását.
1

16. ábra
DS2000566

Üzemanyag-előszűrő és vízleválasztó –
Engedje le
MEGJEGYZÉS:Ha a víz az üzemanyagban figyelmeztető szimbólum
megjelenik a kijelző monitoron, eressze le az összegyűlt
vizet az üzemanyag előszűrőben.
MEGJEGYZÉS:Ha a gépkezelő nem avatkozik közbe 30 percig a „víz
az üzemanyagban” figyelmeztető lámpa kigyulladása után, a
motorteljesítmény csökken.
1. Az üzemanyag előszűrő a hátsó jobb oldali hozzáférési ajtón belül
van.
2. Nyissa fel a hozzáférési ajtót a gép hátsó jobb oldalán.
3. Akkor kell leereszteni az összegyűlt vizet, ha az edény megtelt
vízzel vagy üledékkel.
nyitás zárás
4. Helyezzen egy kis edényt az üzemanyag előszűrő alá. Eressze le Open Close DS2000567
a vizet vagy üledéket az edény alján levő leeresztőszelep
17. ábra
megnyitásával.

Ellenőrzés, karbantartás és beállítás DL380-7


4-32
MEGJEGYZÉS:Az összes érvényes környezetvédelmi rendelet
szerint ártalmatlanítsa a folyadékokat.
5. Zárja el a leeresztőszelepet.

Hűtőfolyadék szintje – Ellenőrizze

VIGYÁZAT
KERÜLJE EL A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
Hagyja lehűlni a motort, mielőtt megnyitja a hűtőrács sapkát. Lassan
lazítsa meg a sapkát a maradék nyomás kiengedéséhez.

MEGJEGYZÉS:Ne keverjen össze etilén-glikol és propilén-glikol


fagyállót.
Lásd "Motor hűtőrendszer" és "Fagyálló típusok".
1. Ellenőrizze hűtőrácsra szerelt kémlelőablakot. A hűtőfolyadék
szintnek a nézőüvegen látható piros, központi körön belül kell
láthatónak lennie.

18. ábra DS2000568

2. Hűtőfolyadék adagolásához vegye le a töltősapkát a hűtőrácsról,


és adagoljon 50% koncentrációjú eredeti hűtőfolyadékot a
megfelelő szintig, a kémlelőablak ellenőrzése közben.

DS2000569
19. ábra

DL380-7 Ellenőrzés, karbantartás és beállítás


4-33
3. Ellenőrizze a hűtőfolyadék szintjét a hűtőfolyadék visszatápláló
tartályban. A normál hideg motor folyadékszintnek a tartály "FULL"
és "LOW" jelölései között kell lennie.
4. Ha a hűtőfolyadék a "LOW" jelölés alatt van, adagoljon 50%
koncentrációjú eredeti hűtőfolyadékot a tartályba.
MEGJEGYZÉS:Ha a hőmérséklet fagypont alatt van, a
fagyvédelemre vonatkozóan lásd a „Fagyálló
koncentráció táblázatok” részt. A táblázat
használatával számítsa ki a fagyálló és víz megfelelő
keverékét, hogy a várható hőmérséklethez szükséges
védettséget tudja biztosítani.

DS2000570
20. ábra

Ablakmosó folyadék szint – Ellenőrizze


1. Ellenőrizze a folyadékszintet az ablakmosó tartályban a platform
alatt.
2. Nyissa ki a töltősapkát, és adagoljon folyadékot.
MEGJEGYZÉS:Minden évszakra alkalmas mosófolyadékot
használjon. Ezzel megakadályozza a fagyást hideg
időjárásban.

DS2000148
21. ábra

Markolókanál fogazat és oldalsó vágók –


Vizsgálja át
1. Naponta ellenőrizze a markolókanál fogazatot, és győződjön meg
róla, hogy nem kopott vagy törött-e el a fogazat.
2. Ne hagyja, hogy a cserélhető markolókanál fogazat addig kopjon,
amíg a markolókanál adaptere szabaddá nem válik.
MEGJEGYZÉS:Ezek az utasítások csak a DOOSAN OEM
markolókanalakra vonatkoznak. Ha más gyártók
markolókanalát használja, olvassa el a külön FG001694
utasításokat.
22. ábra

Ellenőrzés, karbantartás és beállítás DL380-7


4-34
Hűtőventilátor-lapát – Ellenőrizze

VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
A ventilátorlapot meghibásodásnak elkerülése érdekében sohase húzza
vagy feszítse meg a ventilátort. Ezzel károsíthatja a ventilátorlapáto(ka)t,
és a ventilátor meghibásodását okozhatja.

Naponta kell ellenőrizni a hűtőventilátort. Ellenőrizze a repedéseket, laza


szegecseket, hajlott vagy laza lapátokat, illetve a lapáthegyek és a
23. ábra
ventilátorburkolat közötti érintkezést. Ellenőrizze a ventilátort, és
ügyeljen arra, hogy biztonságos legyen a rögzítése. Szükség esetén
húzza meg a csavarokat. Cserélje ki az esetlegesen megsérült
ventilátort.
MEGJEGYZÉS:Állítsa le a motort, mielőtt ellenőrzi a lapátokat, hogy
megelőzze a ventilátorforgás miatti sérülést.

Légszívó rendszer és kipufogógáz-utókezelő


rendszer – Ellenőrizze

VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
A forró motorkomponensek égési sérüléseket okozhatnak.
Kerülje a forró motorkomponensek érintését.
HAOA050L

1. Parkoljon a géppel szilárd, vízszintes talajra.


24. ábra
2. Kapcsolja be a rögzítőféket.
3. Eressze le a kanalat vagy munkaeszközt a talajra.
4. Mozgassa a sebességváltó kart a üres állásba.
5. Állítsa le a motort.
6. Ékelje alá az abroncsokat.
7. Ellenőrizze a motor beszívó tömlőt és a tömlőbilincsek sérüléseit
és tömítettségét.
MEGJEGYZÉS:Sérülés, ráncosodás vagy lazulás esetén
cserélje ki vagy húzza meg a komponenst, vagy
forduljon a DOOSAN forgalmazóhoz.

FIGYELMEZTETÉS
Súlyos motorkárosodást következhet be a gép nem szűrt
levegővel történő használatából.
Ne működtesse a motort, ha szivárgások vagy hibák
tapasztalhatók a légbeszívó rendszerben.

DL380-7 Ellenőrzés, karbantartás és beállítás


4-35
Biztonsági öv – Ellenőrizze
További információkat a „Biztonsági öv” részben talál.

Tükrök – Ellenőrizze

Szerkezet – Ellenőrizze
A napi körbejárásos ellenőrzés során és a gép kenésekor figyelje a gép
látható sérüléseit. Javítsa meg vagy cserélje ki a sérült alkatrészeket a
gép üzemeltetése előtt.

Kapcsolók – Ellenőrizze
Ellenőrizze az összes kapcsoló működési állapotát a motor beindítása
előtt.

Külső fények, duda, vezérlőkonzol jelző,


mérőpanel – Ellenőrizze
1. Nyomja meg az indítás / leállítás kapcsolót a kulcs bekapcsolt
állapotra állításához, és figyelje meg az összes jelzőfényt.
2. Állítsa helyre azoknak az izzóknak a működését, amelyek ekkor
nem kapcsolnak be.
3. Szólaltassa meg a kürtöt. Szükség esetén javítsa vagy cserélje ki.
4. Kapcsolja be és ellenőrizze az összes külső munkalámpát.
Cserélje ki a monitorokat, kiégett izzókat vagy repedt vagy törött
házakat vagy lencséket.

A motor általános állapota – Ellenőrizze

Segéd riasztás és tolatókamera


(opcionális) – Ellenőrizze

Az összes abroncs nyomása és sérülés vagy


rendellenes kopás – Vizsgálja át
Fújja fel az abroncsokat a munkafeltételeknek megfelelő üzemi
nyomásra. Lásd az „Abroncsok” részt

Ellenőrzés, karbantartás és beállítás DL380-7


4-36
Vezérlések és rudazatok – Ellenőrizze

FIGYELMEZTETÉS
A hideg időjárásban történő használat esetén a gépkezelőnek teljesen
fel kell melegítenie a hidraulikaolajat a gép használatának megkezdése
előtt. Kövesse a kézikönyv Kezelési útmutató részében felsorolt
bemelegítési utasításokat. Ügyeljen arra, hogy az olaj áthaladjon az
összes komponensen, beleértve az összes hengert és szivattyút. A
vezetékekben és a komponensekben a hideg hidraulikaolajnak fel kell
melegednie a teljes üzem megkezdése előtt. Ellenkező esetben a
hengerek vagy a hidraulika szivattyúk károsodhatnak.

1. A motor névleges fordulatszámán működtesse az összes vezérlőt.


2. Kövesse a hidraulika rendszer felfűtése hideg időben eljárásokat.
3. Figyelje az esetleges lassú működéseket vagy szokatlan
mozdulatokat. Állapítsa meg az okot, és hárítsa el az összes
problémát működtetés előtt.

Csövek és tömlők – Ellenőrizze


1. Ellenőrizze ki a a fékfolyadékot a kerékfékekhez szállító tömlőket.
Emellett ellenőrizze a hidraulika folyadékot a
kormányhengerekhez szállító tömlőket.
2. A megfelelő fék- és kormányműködés fenntartásának, illetve a
maximális teljesítmény elérésének legjobb módja a tömlők
rendszeres ellenőrizze. Ha bármelyik fék vagy kormánytömlő
megsérül, azonnal cserélje ki.

Fékrendszer – Próbálja ki

VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
• Kösse be a biztonsági övét, amikor a fékrendszert próbálja ki.
• Parkoljon a géppel szilárd, vízszintes talajra.
• Ellenőrizze a gép körüli területet, és feltétlenül tartson távol
minden alkalmazottat és közelben tartózkodót.
• Ügyeljen arra, hogy a csuklós váz zár kioldott helyzetben legyen.

A következő próbákkal lehet megállapítani, hogy a fékrendszer


működőképes-e. Ezek a próbák nem azt a célt szolgálják, hogy a
legnagyobb féktartási hatást mérjék. A gép adott motorfordulatszámon
való megtartásához szükséges féktartási hatás gépenként változó. A
variációk közé tartoznak a motor beállításban, az erőátvitelben stb.
jelentkező különbségek.

DL380-7 Ellenőrzés, karbantartás és beállítás


4-37
Üzemi fék próbája
Lásd a Kezelési és karbantartási kézikönyvben a "Kezelőszervek" alatt a
részletes leírást.
1. Indítsa be a motort. Emelje meg a gépet annyira, hogy kb.
400 mm-re legyen a talajtól.
2. Vigye a gépet sík és vízszintes helyre.
3. Húzza be az üzemi féket.

25. ábra DS2001255

4. Engedje ki a rögzítőféket.
O
I

26. ábra WE1500701

5. Győződjön meg róla, hogy az ICCO gomb középső LED-je nem


világít.

ON OFF
DS2004309
27. ábra

6. Tegye a sebességváltó kart a 3. előremeneti fokozatba, miközben


az üzemi fékek bekapcsolt állapotban vannak. 2
F

R 1

DS2000007
28. ábra

Ellenőrzés, karbantartás és beállítás DL380-7


4-38
7. Az üzemi fék bekapcsolt állapotában fokozatosan növelje a
motorfordulatszámot magas üresjáratig. A gép nem mozoghat. 2

VIGYÁZAT 1

KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST


Ha a gép elkezd mozogni a próba alatt, csökkentse azonnal a
motorfordulatszámot, és oldja ki a rögzítőféket.

8. Csökkentse a motorfordulatszámot alacsony üresjáratra. Állítsa a


sebességváltó kart vagy kapcsolót üres fokozatba. Kapcsolja be a 29. ábra DS2001256
rögzítőféket. Engedje le a munkagépet a talajra.
9. Állítsa le a motort. Vegye ki a kulcsot. 1. Fékpedál
2. Gyorsító pedál

FIGYELMEZTETÉS
Ha a gép elmozdult a próba alatt, kérje a márkakereskedőtől a
fékellenőrzést. Végezzen el a szükséges javításokat, mielőtt a gépet
visszaállítja működésbe.

Rögzítőfék próbája
Lásd a Kezelési és karbantartási kézikönyvben a "Kezelőszervek" alatt a
részletes leírást.
1. Indítsa be a motort.
2. Helyezze fel a legnehezebb jóváhagyott munkaszereléket.
Markolókanál használatakor töltse fel anyaggal a markolókanalat.
NE lépje túl a kerekes rakodó névleges üzemi terhelését.
3. Vigye a gépet száraz, kemény felületű helyre, amelynek lejtése a
gép működési helyén megengedett legnagyobb lejtésnek felel
meg.

VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
• Végezze el a próbát, ha nem merül fel probléma az üzemi
fékkel való fékezés során.
• Biztonsági okokból a próbát ne a maximális
kapaszkodóképességet meghaladó meredek lejtőn
végezze.
• A gép nehéz vég felfelé nézzen.
• Ne haladja meg a névleges üzemi kapacitást (Rated
Operating Capacity - ROC).
• Ellenőrizze a megfelelő vonóerőt.

DL380-7 Ellenőrzés, karbantartás és beállítás


4-39
4. Haladjon felfelé a kerekes rakodóval úgy, hogy a gép nehéz vége
felfelé nézzen.

DS2000170
30. ábra

5. Húzza be az üzemi féket.


6. Győződjön meg róla, hogy a sebességváltó lezáró kapcsoló
középső LED-je nem világít.
7. Kapcsolja be a rögzítőféket. A rögzítőfék jelzőlámpa nem világíthat
a műszerfalon.

31. ábra DS2001255

8. Engedje ki az üzemi féket. A gép nem mozoghat.

VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
Ha a gép mozogni kezd, azonnal húzza be újra az üzemi féket.

9. Húzza be az üzemi féket, és engedje ki a rögzítőféket. Vigye a


gépet sík területre.
10. Csökkentse a motorfordulatszámot alacsony üresjáratra. Állítsa a
32. ábra
DS2001257
sebességváltó kart vagy kapcsolót üres fokozatba. Kapcsolja be a
rögzítőféket. Engedje le a munkagépet a talajra.
11. Állítsa le a motort. Vegye ki a kulcsot.

FIGYELMEZTETÉS
Ha a gép elmozdult a próba alatt, kérje a márkakereskedőtől a
fékellenőrzést. Végezzen el a szükséges javításokat, mielőtt a gépet
visszaállítja működésbe.

Ellenőrzés, karbantartás és beállítás DL380-7


4-40
Szerviz 50 üzemóránként/hetente

Az összes napi szerviz ellenőrzés elvégzése

Elülső munkaszerelék csapok – Alkalmazzon


kenést
Az alábbi illesztéseket naponta vagy 10 üzemóránként kell kenni az első
100 üzemóra alatt az új gép bejáratási követelményeinek betartása
érdekében.
Ezt követően 50 üzemóránként kell a kenést elvégezni. Ha a kanalata
vízben használja, azonnal kenje az illesztéseket, miután a gép elhagyja a
vizet.

A B C DS2000149

33. ábra

A. Kanál forgócsapok, 4 pont.

DS2000571
34. ábra

DL380-7 Ellenőrzés, karbantartás és beállítás


4-41
B. Kanál összekötő csap, 1 pont.
Kar összekötő csap, 1 pont.

35. ábra
DS2000151

C. Hátsó tengely csap kenése, 3 pont a gép jobb oldalán.

DS2000572
36. ábra

Kormányhenger rúd és fejvégek –


Alkalmazzon kenést
1. Kormányhenger rudak, 2 hely, egy-egy a gép mindkét oldalán.
1
2. Kormányhenger fejvégek, 2 hely. Használja az elülső vázra szerelt
3
távoli zsírzó szemölcsöket.
2
Hivatkozási
Távoli zsírzógombok
szám

1 és 2,
Kormányhenger fejvégek Kormányhenger rúd
50 üzemóra Steering Cylinder Rod
3,
Elülső propeller tengely csapágy
250 üzemóra
DS2000573
37. ábra

Ellenőrzés, karbantartás és beállítás DL380-7


4-42
Felső és alsó középső csapok – Alkalmazzon
kenést
Középső csapok, felső és alsó. Két hely a gép jobb oldalán.

DS2000574
38. ábra

A légkondicionáló és a szinkrongenerátor
szalagfeszesség (az első 50 üzemóra után) –
Ellenőrizze
A légkondicionáló és szinkrongenerátor ékszíj feszességét az első 50
üzemóra után kell ellenőrizni az új gép bejáratási követelményeknek
megfelelően. Az első ellenőrzés után a légkondicionálót és a
szinkrongenerátor ékszíját 250 üzemóránként kell ellenőrizni. Kövesse a
250 üzemóránkénti karbantartás alatt leírt eljárást „A légkondicionáló és
a szinkrongenerátor szalagfeszesség (az első 50 üzemóra után) –
Ellenőrizze” részben.

A hűtőrács, az olajhűtő és a légkondicionáló 1


kondenzátor külső részei – Tisztítsa ki
A CAC hűtő (1) bordáira, a kondenzátorra (2), a hűtőrácsra (3), a
hidraulikaolaj-hűtőre (4), a sebességváltó-olajhűtőre (5) lerakódó por és 2
szennyeződés jelentősen csökkenti a hűtési hatékonyságot. Használjon
sűrített levegőt, vizet és gőzt a CAC hűtő bordáinak, a kondenzátor, a
hűtőrács, a hidraulikaolaj-hűtő és a sebességváltó-olajhűtő tisztításához. 3

MEGJEGYZÉS:Rendkívül poros munkaterületen 50 üzemóránként


tisztítsa a bordákat. Más munkaterületen 500 üzemóránként
tisztítsa meg a bordákat. 4
MEGJEGYZÉS:A ventilátor védő kiforgatható a ventilátor lapátok és a
hűtőrács könnyebb tisztításához. 5

DS2100159
39. ábra

DL380-7 Ellenőrzés, karbantartás és beállítás


4-43
VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
Tisztítás előtt állítsa le a hűtőventilátort a motor leállításával, hogy
elkerülje a ventilátor forgása miatti halálos vagy súlyos sérülés veszélyét.

Légkondicionáló külső szűrő – Tisztítsa ki


A gép légszűrő rendszerrel van ellátva, amely kiszűri a
szennyeződéseket és porrészecskéket a gépkezelő kabinjába beáramló
levegőből. A szűrőt ki kell tisztítani.
MEGJEGYZÉS:Ha az egységet poros környezetben használja, a
tisztítást és cserét gyakrabban kell elvégezni. Ha a szűrő
sérült, akkor cserélje ki a sérült szűrőt újra.

VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
A légkondicionáló rendszer minden szervizét és ellenőrzését a motor
kikapcsolt állapotában kell elvégezni.

VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
Ha sűrített levegőt használ az elem tisztítására, feltétlenül viseljen
megfelelő szemvédőt.

1. Nyissa ki a légkondicionáló külső szűrőjének borítását a fülke ajtó


ellentétes oldalán.
2. Vegye ki a külső szűrőt, és ellenőrizze, hogy nem sérült-e meg.
3. Sűrített levegővel tisztítsa meg a szűrőt. Ha a betét nagyon
szennyezett, enyhén szappanos vízzel tisztítsa meg.
MEGJEGYZÉS:A légkondicionáló külső szűrőjét 50
üzemóránként tisztítsa, és 500 üzemóra után cserélje
ki újra.
MEGJEGYZÉS:Ha vizet használ a szűrő tisztításához, ügyeljen
arra, hogy a szűrő teljesen megszáradjon beszerelés
előtt.

DS2000155
40. ábra

Ellenőrzés, karbantartás és beállítás DL380-7


4-44
Üzemanyagtartály, víz és üledék – Leeresztés
1. Nyissa meg az üzemanyag-tartály leresztő szelepet (41. ábra).
Hagyja kifolyni a tartályból a lecsapódott vizet vagy üledéket.
MEGJEGYZÉS:Az érvényes törvényel és rendeletek szerint
ártalmatlanítsa a folyadékokat.

DS2000576
41. ábra

DL380-7 Ellenőrzés, karbantartás és beállítás


4-45
Légkompresszor tartály (ha fel van szerelve) -
Ellenőrizze
1. Állítsa a légkompresszor működtető kapcsolót az "I" (KI) pozícióra.
2. A kabinban a légpisztoly használatával teljesen engedje ki az
összes levegőt a kompresszortartályból.
3. A légkompresszor leeresztőszelepe a gép jobb felső részén
található légkompresszor tartály alján van.
4. Helyezzen egy teknőt a leeresztőszelep alá, tolja oldalra a
szelepkart a víz leeresztéséhez.

VIGYÁZAT
DS2000162
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
42. ábra
A leeresztőszelep nem működik, amikor a légkompresszorban a
nyomás 1.0 kg/cm2 vagy afölött van. Először ki kell engedni a
sűrített levegőt a belső tartályból.
Viseljen védőszemüveget, hogy védje szemét a
leeresztőszelepből távozó víz és/vagy kirepülő tárgyak ellen.

Olajfürdő előtisztító (opcionális) – Ellenőrizze


Különösen poros környezetben az olajfürdő előtisztítót a meglevő száraz
típusú levegőtisztítóval együtt lehet beszerelni. Ezzel további biztonságot
ad a motor károsodása ellen. Ellenőrizze az olajcsésze külsejét és
belsejét az alábbiakban felsorolt időpontokban.
• 50 üzemóránként, és ha lerakódás vagy dugulás bármilyen jele
mutatkozik, akkor az olajat és az olajszűrő betétet dki kell cserélni
vagy meg kell tisztítani.
• 250 üzemóránként cserélje ki az olajat.
• 2000 üzemóránként tisztítsa a betétet. FG020186
43. ábra

FIGYELMEZTETÉS
Az eltávolítható és rögzített szűrők az előtisztító legérzékenyebb
működési részei. Ha nincsenek tisztán tartva, az előtisztító nem tud
megfelelően működni.

FIGYELMEZTETÉS
Az eldugult szűrő túl nagy motorkopást eredményezhet, és a
motorteljesítmény is csökkenhet.

Ellenőrzés, karbantartás és beállítás DL380-7


4-46
Szerviz 250 üzemóránként/havonta

Az összes naponkénti és 50 üzemóránkénti


szerviz ellenőrzés elvégzése

Elülső munkaszerelék csapok – Alkalmazzon


kenést
Az alábbi illesztéseket naponta vagy 10 üzemóránként kell kenni az első
100 üzemóra alatt az új gép bejáratási követelményeinek betartása
érdekében.
Ezt követően 50 üzemóránként kell a kenést elvégezni. Ha a kanalata
vízben használja, azonnal kenje az illesztéseket, miután a gép elhagyja a
vizet.

B C D

A F E DS2000163
44. ábra

DL380-7 Ellenőrzés, karbantartás és beállítás


4-47
A. Kar összekötő csap, 1 pont
B. Kanál hengerrúd vég, 1 pont kenése távoli zsírzópontról.

45. ábra DS2000164

C. Kanálhenger fej, 1 pont kenése távoli zsírzópontról.

DS2000577
46. ábra

D. Rakodó kar talp végek, 2 hely a gép mindegyik oldalán. Kenés két
távoli zsírzópontról.
E. Bal hengerrúd végek, 2 pont.
D

DS2000578
47. ábra

Ellenőrzés, karbantartás és beállítás DL380-7


4-48
F. Emelőhenger fej (bal, jobb), 2 pont.

DS2000579
48. ábra

Hajtótengely – Alkalmazzon kenést


Kenje meg a középső csapágy illesztését, 1 hely. A vázra szerelt távoli
zsírzó szemölcsöt használja (3) 1

Hivatkozási szám Távoli zsírzógombok 3


2
1 és 2,
Kormányhenger fejvégek
50 üzemóra

3,
Elülső propeller tengely csapágy
250 üzemóra Kormányhenger rúd
Steering Cylinder Rod

49. ábra DS2000573

Központi propeller tengely – Alkalmazzon


kenést
Adagoljon zsírt a központi propeller tengelyre a sebességváltó kenőzsír
szerelvényén keresztül.
MEGJEGYZÉS:A kormánykerék maximális mértékű eltekerése mellett
töltsön be kenőzsírt.

50. ábra DS2000168

MEGJEGYZÉS:A kenőzsírt addig adagolja, amíg az nem kezd el


kifolyni a lyukon.

51. ábra
DS2000169

DL380-7 Ellenőrzés, karbantartás és beállítás


4-49
Hidraulikaolaj-tartály – Engedje le

VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
A forró olaj fröccsenése miatti égési sérülések megelőzése érdekében
hagyja a hidraulika olajat lehűlni, mielőtt leereszti a vizet és az üledéket.
A hidraulika tartály nyomás alatt van. Csavarja le a légző sapkáját a
hidraulika tartály tetejéről, hogy a nyomás alatti levegő távozzon. A
nyomás kiengedése után vegye le a töltősapkát vagy a szerviz
borításokat.

1. Parkoljon a géppel szilárd, vízszintes talajra.


2. Kapcsolja be a rögzítőféket.
3. Eressze le a kanalat vagy munkaeszközt a talajra.
4. Mozgassa a sebességváltó kart a üres állásba.
5. Állítsa le a motort.
6. Ékelje alá az abroncsokat.
7. Helyezzen egy edényt a hidraulika tartály leeresztő dugója alá.
Nyissa fel a hidraulika olajtartály fedelét. Lazítsa meg a leeresztő
szelepet a tartály alján. Hagyja az összes vizet és üledéket kifolyni.
Húzza meg a leeresztő szelepet.
MEGJEGYZÉS:Az érvényes törvények és rendeletek szerint DS2000171
ártalmatlanítsa a leeresztett folyadékokat. 52. ábra

Olajfürdő előtisztító (opcionális) – Csere


1. Vegye ki az olajcsészéket (3 és 4, 53. ábra) és a kivehető szűrőt
(2).
2. Tisztítsa meg a belső olajcsészét (3, 53. ábra) és a külső
olajcsészét (4).
3. Szerelje vissza a belső csészét a külső csészébe, és töltse fel 1
mindkét csészét a jelzett olajszintig (9,5 l). A motor
forgattyúsházhoz meghatározott olaj általánosan elfogadott.

Hivatkozási szám Leírás


1 Előtisztító ház 2
2 Rácsos szűrő
3
3 Belső olajcsésze
4 Külső olajcsésze
4

FG018320
53. ábra

Légkondicionáló szíjfeszesség – Ellenőrizze


MEGJEGYZÉS:A légkondicionáló szalagfeszességét az első 50
üzemóra után kell ellenőrizni az új gép bejáratási
követelményeknek megfelelően. Az első ellenőrzés után a
légkondicionálót szalagját 250 üzemóránként kell
ellenőrizni.

Ellenőrzés, karbantartás és beállítás DL380-7


4-50
1. Fejtsen ki 10 kg (22 lb) erőt a szíj középpontjára. A szalagnak
10 mm-rel kell elhajlania. Ha a szalag elhajlása ennél nagyobb,
lazítsa meg a szabályozó kapcsot, és húzza addig a
szalagfeszességet, amíg az elhajlás 10 mm nem lesz. Ellenőrizze
a szalag sérüléseit. Ha a szalag sérült, cserélje ki.

Sebességváltó olaj és szűrő – Cserélje ki


A sebességváltó olajat és szűrőt az első 250 üzemóra után kell cserélni
az új gép bejáratási követelményeknek megfelelően.
A sebességváltót minden olajcsere után újra kell kalibrálni. Ezzel
biztosítható, hogy a tengelykapcsoló tömítések megfelelően
illeszkedjenek.
MEGJEGYZÉS:Az első csere után az olajat és a szűrőt 2000
üzemóránként kell cserélni.

Hidraulikaolaj visszatérő szűrő – Cserélje ki


Cserélje ki a hidraulikaolaj visszatérő szűrőt az első 250 üzemóra vagy
átépítés után, majd azt követően 1000 üzemóránként.

Automata zsírzőrendszer (ha fel van szerelve)


– Ellenőrizze
A központi kenőszivattyú tartályában a kenőzsír kb. egy vagy két
hónapon belül fogy el.
Ellenőrizze és szükség szerint töltse fel a központi szivattyú tartályát.

DL380-7 Ellenőrzés, karbantartás és beállítás


4-51
Szerviz 500 üzemóránként/3
havonta

Az összes naponkénti, 50 és 250 üzemóránkénti szerviz ellenőrzés elvégzése

Üzemanyagszűrő – Cserélje ki
1. Keresse meg az üzemanyag szűrűt a motortér belsejében.
2. Tisztítsa meg alaposan a szűrőfedelet és a testet tiszta
törlőkendővel a szűrő cseréje előtt.
MEGJEGYZÉS:Ha kesztyűt visel, kizárólag tisztát viseljen a
megfelelő szűrőcsere érdekében.
3. Helyezzen egy kis edényt az üzemanyag szűrő alá.
4. Csavarozza ki az üzemanyagszűrőt a fejszerelvényről és vegye ki az
üzemanyagszűrőt.
MEGJEGYZÉS:Az összes érvényes környezetvédelmi rendelet
szerint ártalmatlanítsa a folyadékokat.
5. Töltse fel kétharmadig az új üzemanyagszűrőt tiszta, friss dízel
üzemanyaggal, és szerelje be szűrő csavarkulcs használatával.
MEGJEGYZÉS:Vonja be az üzemanyagszűrő tömítést DS2000584
üzemanyaggal. 54. ábra
MEGJEGYZÉS:Töltse fel a szűrőt tiszta üzemanyaggal. Ez segít
csökkenteni az üzemanyag-rendszer adagolását.

Légtelenített üzemanyagrendszer
1
Ha levegő marad a motorhoz vezető üzemanyagtöltő vezetékben, a 2
motor rendellenes állapotú járását okozhatja. A levegő befolyásolhatja a
motor indítási képességét, és váltakozó motorfordulatszámokat is
okozhat.
Ha a gépből kifogy az üzemanyag, vagy az üzemanyagszűrő ki volt 4
cserélve és a motor nem indul el hosszú tárolás után, légtelenítse a
rendszert a következő eljárást követve:
5
1. Állítsa le a motort.
2. Lazítsa meg a zárócsavart (1) az üzemanyag előszűrő fején. 3

• Szerszám: 10 mm ( )
3. Lazítsa meg a zárócsavart (2) az üzemanyag főszűrő fején.
• Szerszám: 10 mm ( ) DS2000585
4. Fordítsa az elektromos tápszivattyú kapcsolót (3) „I” (BE) állásba. 55. ábra
5. Amikor tiszta üzemanyag jön az üzemanyag előszűrő fején
található csapból (4), fordítsa az elektromos tápszivattyú kapcsolót
(3) „O” (KI) állásba.
6. Szorítsa meg a zárócsavart (1) az üzemanyag előszűrő fején.
7. Fordítsa az elektromos tápszivattyú kapcsolót (3) „I” (BE) állásba.
8. Amikor tiszta üzemanyag jön a fő szűrő fején található zárócsavar
nyílásából (5), fordítsa az elektromos tápszivattyú kapcsolót (3)
„O” (KI) állásba.
9. Szorítsa meg a zárócsavart (2) az üzemanyag fő szűrő fején.
10. Indítsa be a motort, és keresse a szivárgás jeleit.
11. Ha szükséges, ismételje meg a folyamatot.

Ellenőrzés, karbantartás és beállítás DL380-7


4-52
Légtisztító külső szűrő – Tisztítsa ki
MEGJEGYZÉS:500 üzemóránként/3 havonta tisztítsa a külső
légtisztító szűrőt.
MEGJEGYZÉS:Ha a légtisztító dugulására figyelmeztető lámpa
világítani kezd a műszerfalon, a légtisztító szervizelése
szükséges.
MEGJEGYZÉS:Amikor rendkívül poros körülmények között végez
munkát a szerviz gyakoriságát sűríteni kell.

FIGYELMEZTETÉS
Sohase tisztítsa, és ne próbálja meg eltávolítani a légtisztító szűrőt a
motor járása közben.
Ellenkező esetben szennyeződést szívhat be a motor, és súlyos
károsodást szenvedhet.
Mindig kapcsolja ki a motort a légtisztító szervizelése előtt.

1. Keresse meg a légtisztító szerelvényt.


MEGJEGYZÉS:Amikor eléri az 250 üzemórát, vagy ha a
jelzőlámpa a műszerfalon világítani kezd, a légtisztító
szervizelése szükséges.
MEGJEGYZÉS:Cserélje ki a külső szűrőt 4-szeri tisztítás után
vagy 1.000 üzemóráként/6 havonta.
2. Távolítsa el, és tisztítsa meg a gumi ürítő szelepet (1) a légtisztító
ház fedelének (2) aljáról. Ellenőrizze a tömítőperemek kopását
vagy sérüléseit. Szükség szerint cserélje a szelepet.
MEGJEGYZÉS:Szerelje be az ürítőszelepet párhuzamos
peremekkel a fedélre.
3. Vegye le a hozzáférési fedelet (2) a reteszek (3) kioldásával.
4. Vegye ki a külső szűrőt (4) a házból. Ne vegye ki a belső szűrőt (5).

56. ábra

5. A külső szűrő (4) tisztításához fúvassa a sűrített levegőt a szűrő


belsejéből kifelé. Ne használjon 205 kPa (30 psi) feletti
levegőnyomást.

VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
Ha sűrített levegőt használ a szűrő tisztítására, feltétlenül viseljen
megfelelő szemvédőt.
HAOC570L
57. ábra

DL380-7 Ellenőrzés, karbantartás és beállítás


4-53
6. Ellenőrizze a külső szűrőt átvilágítással. Ha apró lyukak vagy
vékonyabb részek találhatók a szűrőn tisztítás után, cserélje ki a
szűrőt.
7. Tisztítsa ki a légtisztító test belsejét és légtisztító fedél belsejét. Ne
használjon sűrített levegőt.
8. Megfelelően szerelje be a légszűrőt és a fedelet.
9. A szűrőszerviz után feltétlenül szerelje fel a fedelet úgy, hogy a
nyílak felfelé nézzenek.
MEGJEGYZÉS:Ha a külső szűrő tisztítása után a légtisztító
dugulása jelző továbbra is jelez, cserélje ki a külső és
FG000412
belső szűrőket. Ne tisztítsa a belső szűrőt.
58. ábra

Fék és szervo szűrő – Cserélje


Cserélje ki a szűrőt a segédszűrőben. Végezze el az alábbi lépéseket:
1. Légtelenítse a hidraulika olajtartályt.

59. ábra DS2000172

2. Csavarja le az elem fedelét (4). A fedél olajjal van feltöltve.


MEGJEGYZÉS:Az érvényes törvények és rendeletek szerint 1
ártalmatlanítsa a leeresztett folyadékokat.
3. Vegye le az O-gyűrűt (2) és a szűrőt (3). 2
4. Használjon nem gyúlékony, nem toxikus oldószert a fedél (4)
kitisztításához.
5. Helyezzen új szűrőt (3) a fedélbe (4). Szereljen be az új O-gyűrűt 3
(2).
6. Csavarja a fedelet (4) a szűrőfejre (1).
4

60. ábra WL1400140

Ellenőrzés, karbantartás és beállítás DL380-7


4-54
Motorolaj és szűrő – Cserélje ki

FIGYELMEZTETÉS
NE cseréljen olajat, amikor a motor forró. Hagyja lehűlni a motort, mielőtt
megpróbálja cserélni a motorolajat és a szűrőt, hogy elkerülje a forró
motorrészek érintése által okozott égési sérüléseket.

1. Helyezzen egy kellően nagy edényt a motor alá. Nyissa ki a sapkát


(61. ábra), csatlakoztasson egy tömlőt és engedje le a motorolajat.
Az olaj leengedése után csatlakoztassa le a tömlőt, és zárja be a
sapkát.

• Szerszám: 24 mm ( ) 61. ábra


DS2000173

MEGJEGYZÉS:Az összes érvényes környezetvédelmi törvény


és rendelet szerint ártalmatlanítsa a folyadékokat.

FIGYELMEZTETÉS
A használt szűrőket/olajakat/folyadékokat az érvényes
környezetvédelmi törvények és rendeletek szerint ártalmatlanítsa.

2. A motorolaj szűrő a bal hátsó oldali szervizajtón belül található.


Szűrőkulcs segítségével cserélje ki a motorolaj szűrőt. A motorolaj
szűrő rácsavarható típusú
3. Szereljen be új szűrőt. Hordjon fel egy kevés olajat a szűrőtömítés
köré. Addig csavarja a szűrőt a fejre, amíg a tömítés a fejjel nem
érintkezik, majd fogassa 1/2 fordulattal tovább.

62. ábra DS2000580

4. Töltse fel a motort megfelelő motorolajjal az olajtöltő nyíláson


keresztül (63. ábra). Lásd a kézikönyv kenési táblázatában a
működési feltételekhez javasolt olajat.
MEGJEGYZÉS:A tartály megengedett űrtartalmát stb. lásd a
„Folyadék űrtartalmak” részben.
5. Indítsa el a motort és járassa öt percig „ALACSONY
ÜRESJÁRATON”, majd ellenőrizze a motorolajnyomás
figyelmeztető lámpáját.
6. Állítsa le a motort, és ellenőrizze, hogy nem látszanak szivárgás
jelei a szűrőn. Ellenőrizze újra az olajszintet tizenöt perc után.

63. ábra DS2000581

DL380-7 Ellenőrzés, karbantartás és beállítás


4-55
Szelephézag beállítása – Ellenőrizze
A szelephézagok ellenőrzését és beállítását az első 500 üzemóra után
kell elvégezni.
MEGJEGYZÉS:Ezeket az ellenőrzéseket engedéllyel rendelkező
DOOSAN forgalmazónak kell elvégeznie.

Tengely differenciálmű és bolygóműolaj –


Cserélje
A differenciál és bolygóművek olaját az első 500 üzemóra vagy
átalakítás után, azt követően 1.500 üzemóránként kell leereszteni és
feltölteni.

Légkondicionáló külső szűrő – Cserélje ki


További információt az „50 üzemóránkénti vizsgálatok, légkondicionáló
külső szűrő – Tisztítsa ki” részben talál.

Légkondicionáló belső szűrő – Tisztítsa ki

VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
A légkondicionáló rendszer minden szervizét és ellenőrzését a motor
kikapcsolt állapotában kell elvégezni.

VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
Ha sűrített levegőt használ az elem tisztítására, feltétlenül viseljen
megfelelő szemvédőt. DS2000175
64. ábra
1. Nyissa fel a szűrőfedelet a hátsó fedél jobb oldalán a szűrő
eléréséhez.
2. Vegye ki a belső szűrőt, és ellenőrizze, hogy nem sérült-e meg.
3. Sűrített levegővel tisztítsa meg a szűrőt. Ha a betét nagyon
szennyezett, enyhén szappanos vízzel tisztítsa meg.
MEGJEGYZÉS:A légkondicionáló belső szűrőjét 50
üzemóránként tisztítsa, és 1000 üzemóra után
cserélje ki újra.
MEGJEGYZÉS:Ha vizet használ a szűrő tisztításához, ügyeljen
arra, hogy a szűrő teljesen megszáradjon beszerelés
előtt.

Ellenőrzés, karbantartás és beállítás DL380-7


4-56
Hidraulika olaj szennyeződés – Ellenőrizze
ELÜLSŐ RÉSZ
FRONT
1. Működtesse a gépet néhány percig, mielőtt olajmintát vesz.
Működtesse a hidraulika vezérlőket, hogy a pontosabb minta
érdekében alaposan keverje össze a hidraulika olajat.
2. A mintavevő szelep használatával vegyen mintát a hidraulika
olajból a mintavételi nyílásból a 65. ábra szerint.
3. A hidraulika olajat az alábbi olaj mintavevő készlettel kell figyelni
500 üzemóránként.
• Olajmintavevő-készlet: 640102-00016
4. Megengedett szennyeződés: Az ISO/17/14 értékén belül az DS2000582
ISO4406 szerint (NAS 8 értékén belül a NAS 1638 szerint). 65. ábra

DL380-7 Ellenőrzés, karbantartás és beállítás


4-57
Üzemanyag-előszűrő és vízleválasztó –
Cserélje ki
1. Nyissa ki a jobboldali hátsó ajtót az üzemanyag előszűrő
eléréséhez.
2. Helyezzen egy kis edényt az előszűrő alá. Eressze le az
üzemanyagot a szűrő alján levő leeresztőszelep megnyitásával.
MEGJEGYZÉS:Az összes érvényes környezetvédelmi törvény
és rendelet szerint ártalmatlanítsa a folyadékokat.

DS1606478
66. ábra

3. Távolítsa el az edényt a tartozék szerszámmal.


4. Vegye ki a tárat.

DS1606479
67. ábra

5. Vonja be a tömítés (2, 68. ábra) felületét üzemanyaggal az új táron


(1).
6. Húzza kézzel addig a tárat, amíg a tömítés a töltőház fejének
felületével nem érintkezik.
7. Amikor a tömítés érinti a felületet, húzza meg a tárat további kb. 3/
4 fordulattal. 2

8. Vonja be a tömítés felületét (3, 68. ábra) üzemanyaggal, és húzza


meg az edényt szerszámmal.

DS1603088
68. ábra

Ellenőrzés, karbantartás és beállítás DL380-7


4-58
Légkompresszor szűrő (opcionális) – Tisztítsa
ki
1. Állítsa a légkompresszor működtető kapcsolót az "I" (KI) pozícióra.
2. Lazítsa meg az öt csavart és vegye le a légkompresszor fedelét a
gép jobb oldalán.

DS2000583
69. ábra

3. Vegye le manuálisan a szűrősapkát (1), vegye ki a légszűrőt (2) a


házból, és tisztítsa meg a sapkát és a ház belsejét.
4. Tisztítsa és szárítsa meg a szűrőt tiszta, száraz sűrített levegővel
(2 kg/cm2 vagy annál kevesebb).
5. Tisztítás után világítsa meg a szűrő belsejét, és ellenőrizze az
esetleges lyukakat, szakadásokat vagy egyéb sérüléseket. Ha 1
van, cserélje ki a szűrőt.
6. Szerelje be a szűrőt és a szűrősapkát a kiszerelés fordított
sorrendjében.

70. ábra DS2000178

VIGYÁZAT 2

KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST


Ne tisztítsa vagy cserélje a szűrőt a légkompresszor működése
közben.
Viseljen védőszemüveget, hogy védje a szemét a repülő por ellen,
amikor a szűrőt tisztítja vagy cseréli.

DS1800346
71. ábra

DL380-7 Ellenőrzés, karbantartás és beállítás


4-59
Szerviz 1000 üzemóránként/6
havonta

Az összes naponkénti, 50, 250 és 500


üzemóránkénti szerviz ellenőrzés elvégzése

Légkondicionáló belső szűrő – Cserélje ki


Ez a szűrőt 500 üzemóránként kell tisztítani, illetve 1.000 üzemóránként
újra kell cserélni.
A szűrő kicserélésére vonatkozó információkat lásd a „Légkondicionáló
belső szűrő tisztítása” részben
MEGJEGYZÉS:Ha a gépet poros környezetben használja, a tisztítást
és cserét gyakrabban kell elvégezni.

Ellenőrizze és állítsa be a motort


Kérje a DOOSAN forgalmazójától vagy a motor márkakereskedőtől,
hogy ellenőrizze és állítsa be a következőket:
• Motor kompressziós nyomás.
• Fecskendezési nyomás.
• Fecskendezés időzítés.

Hidraulikaolaj tartály levegőztető szűrő –


Cserélje ki 1

1. Parkoljon a géppel szilárd, vízszintes talajra.


2. Kapcsolja be a rögzítőféket.
3. Eressze le a kanalat vagy munkaeszközt a talajra. 2
4. Mozgassa a sebességváltó kart a üres állásba.
5. Állítsa le a motort.
6. Ékelje alá az abroncsokat.
7. Kissé lazítsa meg a légtelenítő sapkát (2) a belső nyomás 3
kiengedéséhez.
8. Csavarja ki a csavart (1), és vegye le a lélegeztető sapkát (2).
9. Cserélje ki a szűrőbetétet (3), és szerelje be a légtelenítő sapkát a
csavar meghúzásával.
MEGJEGYZÉS:A használt szűrőt a vonatkozó környezetvédelmi DS1900872
törvények és rendelkezések szerint kell 72. ábra
ártalmatlanítani.

Ellenőrzés, karbantartás és beállítás DL380-7


4-60
Hidraulikaolaj visszatérő szűrő – Cserélje ki

VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
A hidraulikaolaj felforrósodik a gép működtetése után. Hagyja a
rendszert lehűlni, mielőtt bármelyik hidraulika komponenst szervizelni
próbálja.
A hidraulika tartály nyomás alatt van. Billentse fel kissé a levegőztető
sapkát, és hagyja a nyomás alatti levegőt kiengedni. A nyomás
kiengedése után vegye le a szerviz borításokat, vagy eressze le a vizet a
tartályból.

FIGYELMEZTETÉS
Ügyeljen arra, hogy eltávolítsa az esetleges szennyeződést vagy vizet a
hidraulika tartály tetejéről, különösen a töltő nyílás és a szűrő nyílások
körül.

Cserélje ki a hidraulikaolaj visszatérő szűrőt az első 250 üzemóra vagy


átépítés után, majd azt követően 1000 üzemóránként. 2

1. Kissé lazítsa meg a levegőztető sapkát (1) a hidraulika tartályon, 3


és hagyja a nyomás alatti levegőt kiengedni. 4
2. Tisztítsa ki a szűrőfedelet (3) és a tartályt a fedél körül.
5
3. Távolítsa el a csavarokat (2) a fedélből (3).
4. Vegye le a fedelet (3) és az O-gyűrűt (4) a tartályról. Vezérlőrugó 6
(5) ül a fedél alatt. Vegye ki a rugót (5).
7
5. Távolítsa el a szelepet (6), a szűrőt (7) és a betétszűrőt (8) a
tartályról.
8
6. Tisztítsa le a fedél (3) alsó oldalát.
1
7. Helyezzen a tartályra új betétszűrőt (8), szűrőt (7) és szelepet (6).
Nyomja a betétet a talpáig, amíg a betét teteje kb. 4 mm-re nem
lesz a tartály széle alatt.
8. Helyezzen új O-gyűrűt (4) a fedélre (3). Állítsa a rugót (5) a helyére
a betétszűrőn (8).
9. Állítsa a fedelet (3) a helyére a betétszűrő (8) fölött. Helyezze be a
csavarokat (2) a fedélen (3) keresztül, és húzza meg őket.

DS2000589

73. ábra

DL380-7 Ellenőrzés, karbantartás és beállítás


4-61
Üzemanyagsapka szűrő – Csere

VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
Az üzemanyag sapkát érő külső rázkódás vagy sérülés a szűrő tartós
károsodását okozhatja.

1. Csavarja ki az üzemanyagsapka csavarokat (1) az óramutató


járásával ellentétes irányba, és távolítsa el őket.
2. Távolítsa el a gumigyűrűt (2).
3. Távolítsa el a zárólemezt (3). DS2000143
74. ábra

4. Vegye ki a régi szűrőt (4), és cserélje ki egy újra.


1
MEGJEGYZÉS:Szerelje össze úgy, hogy fordítva követi a szétszedés
lépéseit.
2

DS2000190
75. ábra

Ellenőrzés, karbantartás és beállítás DL380-7


4-62
Ékszíj – Ellenőrizze

FIGYELMEZTETÉS
Helyezze vissza az ékszíjat az eltávolítás előtti forgásirányba.

1. Alaposan ellenőrizze az ékszíjat, főként a hajtás nélküli görgőkön.

DS1606498
76. ábra

2. Ellenőrizze az ékszíj repedéseit.


MEGJEGYZÉS:Az ékszíjat ki kell cserélni, ha repedések vannak
rajta.

FG019065
77. ábra

3. Ellenőrizze az ékszíj kopását.


MEGJEGYZÉS:Ha az ékszíj kezd elhasználódni, újbóli beállítása
még lehetséges.

FG019066
78. ábra

MEGJEGYZÉS:Ha az ékszíj a zsinórig kopott, az ékszíjat ki kell


cserélni.

79. ábra FG019067

DL380-7 Ellenőrzés, karbantartás és beállítás


4-63
Szerviz 1500 üzemóránként/9
havonta

Az összes naponkénti, 50, 250 és 500 üzemóránkénti szerviz ellenőrzés


elvégzése

Tengely differenciálmű és bolygóműolaj – Cserélje


MEGJEGYZÉS:Mind az elülső, mind a hátsó tengelyekben az olajat az
első 500 üzemóra után kell cserélni az új gép bejáratási
követelményeknek megfelelően. Ezt követően 1,500
üzemóránként kell a tengely olajcseréjét elvégezni.
Mindegyik tengely középső differenciált és mindkét végen egy-egy
bolygóművet tartalmaz. Ugyanaz az olaj keni a középső differenciált és a
bolygóműveket. A tengely e részei csatlakoztatva vannak, de az olaj
nagyon lassan folyik ki közülük. Ellenőrzés során az olajat ellenőrizni és
fel kell tölteni a szint/töltő dugónál a differenciál házon.
A tengelyből az alábbi lépésekben eressze le és cserélje ki az olajat:
1. Parkoljon a géppel szilárd, vízszintes talajra.
2. Kapcsolja be a rögzítőféket.
3. Eressze le a kanalat vagy munkaeszközt a talajra.
4. Mozgassa a sebességváltó kart a üres állásba.
5. Állítsa le a motort.
6. Ékelje alá az abroncsokat.
7. Tisztítsa meg a leeresztő dugók körüli területet a tengely mindkét
végén. Vegye ki a dugókat, és hagyja az olajat leereszteni DS2000191
megfelelő edénybe. 80. ábra
MEGJEGYZÉS:Az érvényes törvények és rendeletek szerint
ártalmatlanítsa a leeresztett folyadékokat.
MEGJEGYZÉS:Dugó mérete: M24 x 1,5
Meghúzási nyomaték: 7.1 kg.m (51 ft lb)
8. Tisztítsa meg a szint dugó (1) és a leeresztő dugó (2) körüli
területet a középső differenciálművön. Vegye ki a szint dugót (1)
és a leeresztő dugót (2). Hagyja az olajat leengedni megfelelő
tartályba.
MEGJEGYZÉS:Dugó mérete (2): M36 x 1,5 1
Meghúzási nyomaték: 13.2 kg.m (95 ft lb)
9. Helyezze be a leeresztő dugót (2) a középső differenciálba, és
húzza meg. Helyezze be a leeresztő dugókat a tengely mindkét
végén, és húzza meg.
10. Szivattyúzzon olajat a szint dugó (1) nyílásába a középső
differenciálon. Addig adagolja az olajat, amíg az olajszint a dugó
nyílás aljához nem ér. Ellenőrizze újra a szintet a középső 2
differenciálon. Adjon hozzá olajat, ha szükséges. Amikor az
olajszint megfelelő a szint dugó nyílásában, helyezze be és húzza 81. ábra Elülső tengely DS2000192

meg a szint dugót.


MEGJEGYZÉS:Hagyjon elegendő időt, hogy megteljenek olajjal
a bolygóművek.

Ellenőrzés, karbantartás és beállítás DL380-7


4-64
11. Ismételje meg az eljárást a másik tengelynél.
MEGJEGYZÉS:Dugó mérete: M36 x 1,5
Meghúzási nyomaték: 13.2 kg.m (95 ft lb)

82. ábra Hátsó tengely


DS2001006

DL380-7 Ellenőrzés, karbantartás és beállítás


4-65
2000 üzemóra/évenkénti szerviz

Az összes naponkénti, 50, 250, 500 és 1000


üzemóránkénti szerviz ellenőrzés elvégzése

Sebességváltó olaj és szűrő – Engedje le,


cserélje ki
MEGJEGYZÉS:A sebességváltó olajat és szűrőt az első 250 üzemóra
után kell cserélni az új gép bejáratási követelményeknek
megfelelően. Az első csere után az olajat és a szűrőt 2000
üzemóránként kell cserélni. Kövesse az 2000 üzemóra utáni
karbantartás alatt leírt eljárást.
1. Két emberrel végeztesse el ezt a műveletet.
2. Indítsa be a gépet, és hajtsa addig, amíg a sebességváltó folyadék
85°C fokra nem melegedett. Parkoljon a géppel szilárd, vízszintes
talajra. Eressze le a kanalat vagy munkaeszközt a talajra.
3. Helyezze a sebességváltó kart „ÜRES” állásba. Kapcsolja be a
rögzítőféket. Állítsa le a motort.
4. Ékelje alá az abroncsokat.
5. Nyissa ki a lefolyósapkát. Hagyja, hogy az összes sebességváltó
folyadék egy edénybe folyjon. Tisztítsa meg a leeresztő dugót.
MEGJEGYZÉS:Engedje le az olajat a tartalék alkatrészekhez
mellékelt leeresztőcső segítségével.
MEGJEGYZÉS:Az érvényes törvények és rendeletek szerint
ártalmatlanítsa a leeresztett folyadékokat.
6. Zárja be a lefolyósapkát a sebességváltóban.

DS2000586
83. ábra

Ellenőrzés, karbantartás és beállítás DL380-7


4-66
7. Forgassa a szűrőt balra az eltávolításához.
8. Tisztítsa meg a szűrőfejet.
9. Kenje meg a szűrőtömítést és a tömítés illeszkedő felületét a
szűrőfejen.
10. Csavarja a szűrőt a szűrőfejre. Húzza meg 1/2 fordulattal a szűrőt,
miután a szűrő tömítés érinti a szűrőfejet. Húzza meg a szűrőt
15.7 ~ 20.6 N.m (1.6 ~ 2.1 kg.m, 11.5 ~ 15 ft lb).

DS2000588
84. ábra

11. Töltse fel a sebességváltót folyadékkal a folyadék ellátó csövön


keresztül. Addig töltse a folyadékot, amíg az el nem éri az alacsony
szintet jelző jelölést a sebességváltó olaj mérőn.
MEGJEGYZÉS:A térfogatokat lásd a „Folyadék űrtartalmak”
részben.
12. Indítsa be a motort. Járassa a motort üresjáraton két (2) percig.
13. A motor üresjárata közben ellenőrizze a sebességváltó
folyadékszintjét. Addig töltse a folyadékot, amíg a folyadékszint el
nem éri a magas jelölést a nívópálcán.
14. Járassa a motort üresjáraton, amíg a sebességváltó folyadék
hőmérséklete el nem éri a 85 °C-ot. Ellenőrizze a folyadékszintet a DS2004401
motor üresjárata alatt. A szintnek el kell érnie a magas jelölést a
85. ábra
nívópálcán.
15. Ellenőrizze a szűrő szivárgásait a motor járása közben.

Légtisztító belső / külső szűrő – Cserélje ki

FIGYELMEZTETÉS
Sohase vegye le a légtisztító szűrőt a motor járása közben. Ellenkező
esetben szennyeződést szívhat be a motor, és súlyos károsodást
szenvedhet. Mindig kapcsolja ki a motort a légtisztító szervizelése előtt.

1. Cserélje ki az elsődleges elemet a negyedik tisztításnál.


2. Ne tisztítsa a másodlagos szűrőt

DL380-7 Ellenőrzés, karbantartás és beállítás


4-67
Hűtőfolyadék – Cserélje ki
MEGJEGYZÉS:Ne keverjen össze etilén-glikol és propilén-glikol
fagyállót. Lásd "Motor hűtőrendszer" és "Fagyálló típusok".

FIGYELMEZTETÉS
Hagyja lehűlni a motort, mielőtt kioldja a hűtőrács sapkát. Feltétlenül
lassan lazítsa meg a sapkát a maradék nyomás kiengedéséhez.
A hűtőrács tisztítását a motor járása közben kell elvégezni. Legyen
rendkívül óvatos, amikor járó motoron vagy annak közelében munkát
végez. Feltétlenül zárja el, és felirattal lássa el a vezérlőket, amivel
figyelmezteti a személyzetet a szervizmunka végzésére.
Ne vegye le a hűtőrács sapkát, amíg nem szükséges. Ellenőrizze a
hűtőfolyadék szintet a hűtőfolyadék visszatápláló tartályban.

FIGYELMEZTETÉS
Ne keverje össze különböző gyártók fagyálló oldatait. A két vegyület
keveredése olyan idegen anyagot hozhat létre, ami károsíthatja a
rendszert. Ezért ajánlatos engedélyezett eredeti DOOSAN fagyálló
oldatot használni.
A lehető legjobb hűtési teljesítmény érdekében tartsa a fagyálló és víz
keverési arányát 50-50%-on. 50. Ha csak vizet használ, korrodálhatja a
hűtőfolyadék kört.
Nagyon hideg munkafeltételek esetén a vevőnek gyakran kell
ellenőriznie a hűtőfolyadék időjárásra való alkalmasságát, majd meg kell
állapítani a hűtőfolyadék csereciklusát.

1. Távolítsa el a hűtőrács felső borítását.


2. Lassan nyissa ki a hűtő és a légtelenítő tartály sapkáját, hogy a
nyomás távozzon a rendszerből.
MEGJEGYZÉS:A térfogatokat lásd a „Folyadék űrtartalmak”
részben.
MEGJEGYZÉS:Egyes modelleken lehet hogy nincs légtelenítő
tartály vagy hűtő sapka. Ezek az utasítások csak a
sapkával szerelt modellekre érvényesek.
3. Helyezzen egy edényt a hűtőrács alá, és nyissa meg a
leeresztődugót.
MEGJEGYZÉS:Az érvényes törvények és rendeletek szerint
ártalmatlanítsa a leeresztett folyadékokat.
4. Töltse fel a hűtőrendszert öblítő oldattal. 86. ábra DS2000195

Ellenőrzés, karbantartás és beállítás DL380-7


4-68
5. Járassa a motort alacsony üresjáraton, amíg a hűtőfolyadék mérő
el nem éri a "KÉK ZÓNÁT". Járassa még tíz percig a motort.
6. Hagyja lehűlni a motort.
7. Eressze le az ölbítőfolyadékot, és töltse fel a rendszert vízzel.
8. Járassa ismét a motort, hogy a víz teljesen átkeringjen.
9. Miután hagyta a motort lehűlni, eressze le a vizet, és töltse fel a
rendszert a külső hőmérsékletnek megfelelő fagyálló keverékkel.
Lásd a hűtőfolyadék koncentráció táblázatot. Lásd a „Fagyálló
koncentráció táblázatok” részt.
10. Járassa a motort felszerelt hűtő és légtelenítő sapka nélkül, hogy
az összes levegő távozzon a rendszerből. Töltse fel a hűtőrácsot a
nyak feltöltéséig.
11. Eressze le és töltse fel a hűtőrács hűtőfolyadék visszatápláló DS2000196
tartályt. 87. ábra
MEGJEGYZÉS:További tudnivalókért lásd: Hűtőfolyadék szintje
– Ellenőrizze.

DL380-7 Ellenőrzés, karbantartás és beállítás


4-69
Hidraulikaolaj és olaj szívó szűrő – Cserélje ki,
tisztítsa

VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
Ügyeljen arra, hogy a hidraulika olaj lehűljön a leeresztése előtt. A forró
olaj kifröccsenhet, és égési sérüléseket okozhat.

1. A kanál a földön, a motor leállítva.


2. Helyezzen egy felfogó tartályt a hidraulika tartály leeresztő dugója
alá. Billentse fel a levegőztető sapkát, és hagyja a nyomás alatti
levegőt kiengedni. Óvatosan távolítsa el a csapokat és a fedelet (1,
90. ábra) a hidraulika olajtartály tetejéről. Rugó van a fedél alatt,
amely felnyomja a fedelet.

88. ábra DS2000591

3. Vegye ki a leeresztő dugót a tartály aljáról.


Hagyja leereszteni az összes hidraulika olajat.

DS2000171
89. ábra

4. Cserélje ki a hidraulikaolaj visszatérő szűrőt „A hidraulikaolaj


visszatérő szűrő cseréje (az első 250 üzemóra után) – Cserélje ki” 5
rész alapján. 1
5. Vegye ki és tisztítsa meg a hidraulikatartály belsejében található 2
szívó szűrőt.
A. Vegye ki a rugót (2) és a szívószűrőt (4) a rúd (3)
meghúzásával.
B. Tisztítsa ki a szűrő belsejét és külsejét. Cserélje ki a szűrőt,
ha törött. 3
C. Helyezze a szűrőt a szívócső domború részére.
D. Töltse fel a hidraulika olajtartályt. Ellenőrizze a szintet a
tartály oldalán levő mérő használatával. 4

6. Helyezze be a tartály leeresztő dugóját. Töltse fel a tartályt olajjal a


hidraulika olaj fedél nyílásán keresztül. Helyezze vissza és húzza DS2000592
meg a fedelet.
90. ábra

Ellenőrzés, karbantartás és beállítás DL380-7


4-70
7. Indítsa be a motort, és a vezérlők működtetésével emelje fel és
eressze le néhányszor a kanalat. Emelje fel és engedje le a kart
néhányszor. Eressze le a kanalat vagy munkaeszközt a talajra.

DS2000199
91. ábra

DS2000200
92. ábra

8. Ellenőrizze a tartály nézőüvegét. Az olajszintnek a nézőüvegen


látható piros, központi körön belül kell láthatónak lennie. Vegye le
a fedelet, és szükség szerint adagoljon olajat.

DS2000201
93. ábra

DL380-7 Ellenőrzés, karbantartás és beállítás


4-71
Olajfürdő előtisztító (opcionális) - Tisztítsa ki
A test szerelvény alsó részeit mindig ellenőrizni kell a légtisztító
szervizelésekor. Ha lerakódás vagy dugulás bármilyen jele látható, a test
szerelvényt ki kell venni és meg kell tisztítani.
Évente legalább egyszer vegye ki a test szerelvényt, és végezze el az
alábbi szerviz lépéseket:
1. Vegye ki az olajcsészéket (3 és 4) és a kivehető szűrőt (2).
2. Tisztítsa meg a belső olajcsészét (3) és a külső olajcsészét (4).
3. Szerelje vissza a belső csészét a külső csészébe, és töltse fel
mindkét csészét a jelzett olajszintig (9,5 liter). A motor
forgattyúsházhoz meghatározott olaj általánosan elfogadott. 1

Hivatkozási szám Leírás


1 Előtisztító ház
2 Rácsos szűrő
2
3 Belső olajcsésze
4 Külső olajcsésze 3

FG018320
94. ábra

4. Ellenőrizze a szűrőt lámpával. Tartsa erős fény felé. Egyenletes,


erős fénymintának kell átütnie a rácsos betéten, ami azt jelzi, hogy
tiszta.

FG018321
95. ábra

5. Mossa át a szűrőt, ha szükséges.


• Ha a betét szennyeződéssel, szösszel vagy törekkel dugult
el (akárcsak részlegesen), alaposan mossa át oldószerrel.

FG018322
96. ábra

Ellenőrzés, karbantartás és beállítás DL380-7


4-72
6. Alaposan szárítsa meg sűrített levegővel.

FG018323
97. ábra

7. Ellenőrizze a test szerelvény alsó részein és a középső csövön a


sérüléseket. Cserélje ki a törött, repedt vagy hiányzó
alkatrészeket.

FG018324
98. ábra

8. Szerelje vissza a szűrőegységet szervizelt olajcsészékkel.


9. Adagoljon olajat.

FG018325
99. ábra

DL380-7 Ellenőrzés, karbantartás és beállítás


4-73
Fékek – Szivárgás
Amikor a féktömlőket vagy fékcsöveket cseréli, levegő juthat a fék
hidraulika rendszerbe, ami a fékek szakaszos működését okozhatja.
Sohase működtesse a gépet, ha levegő van a fék hidraulika
rendszerében. A fékpedál megnyomásakor tapasztalt puha érzés annak
a jele, hogy levegő van a fék hidraulika rendszerében.
A fék hidraulika rendszeréből az alábbi lépésekben engedje ki a levegőt:
1. Indítsa el a motort, és állítsa üresbe a sebességváltót.

100. ábra
DS2000202

2. Vegye le a gumisakát a légtelenítőről (1, 101. ábra). Helyezze egy


műanyag tömlő (2) egyik végét a légtelenítő csavar fölé. Helyezze 1
a tömlő másik végét fékfolyadékkal megtöltött edénybe (3).
3. Ültessen egy személyt a gépkezelő kabinjába, egy másik személyt
pedig állítson a légtelenítendő tengely légtelenítő csavarjához.
4. Nyomja le a fékpedált, amennyire lehet.
2
5. Nyissa fel a légtelenítő csavart 14 mm-es csavarkulccsal.
6. Zárja a légtelenítő csavart.
7. Engedje fel a fékpedált.
3
8. Ismételje meg a 4-7. lépéseket addig, amíg már nem láthatók
levegőbuborékok a fékvezetékben.
9. Végezze el a légtelenítési eljárást a másik három helyen. HLB3018I

101. ábra

Ellenőrzés, karbantartás és beállítás DL380-7


4-74
Fék nyomástároló – Ellenőrizze

VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
A fék nyomástárolóban a nyomás alatti nitrogén gáz felrobbanhat, és
halálos vagy súlyos sérülést okozhat.
Sohase szervizelje a fék nyomástárolót, ha nem rendelkezik megfelelő
képzettséggel.

Tesztelje a fék nyomástároló megfelelő nitrogén gáz előtöltését:


1. Parkoljon a géppel szilárd, vízszintes talajra.
2. Kapcsolja be a rögzítőféket.
3. Eressze le a kanalat vagy munkaeszközt a talajra.
4. Mozgassa a sebességváltó kart a üres állásba.
5. Ékelje alá az abroncsokat.
6. Járassa alacsony üresjáraton a motort öt (5) percig, hogy
megteljen a fék nyomástároló olajjal.
7. Állítsa le a motort.
8. Nyomja meg az indítás / leállítás gombot a bekapcsolt kulcs
állapot eléréséhez.
9. Számolja meg, hogy hányszor tudja lenyomni a jobb oldali
fékpedált, mielőtt féklámpa kigyullad.
10. Ha a szám ötnél kevesebb, probléma lehet a nyomástárolóval.
Forduljon a DOOSAN forgalmazójához.

Tengely féktárcsa – Ellenőrizze


MEGJEGYZÉS:Mérje meg a betétek kopását legalább évente egyszer,
de megváltozott fékezési viselkedés esetén, pl.:
• Fékzajok
• Csökkent fékerő
• Megváltozott lassulás
• Megváltozott fékolajszint
• Megváltozott féknyomás

Kopásmérés - Többtárcsás fék


A kopásmérést mindkét kimeneti oldalon el kell végezni.
Távolítsa el az olajleeresztő csavart, működtesse a féket és határozza
meg az X méretet a 102. ábra és 103. ábra szerint hézagmérő
segítségével. Az X méret megfelel a belső tengelykapcsoló-tárcsa
vastagságának a dugattyú oldalán.
MEGJEGYZÉS:Szintertárcsák:
Ha az X méret ≤ 3.5 mm, a betéttel felszerelt mindkét
kimenetei oldalon ki kell cserélni.
Majd helyezzen a szintjelző csavarra egy új O-gyűrűt, és szerelje azt be. FG027525
• Nyomaték: 50 N.m (5.1 kg.m) 102. ábra

DL380-7 Ellenőrzés, karbantartás és beállítás


4-75
"X"

FG019898
103. ábra
Kormánymű, fék, hajtótengely, motor és
üzemanyagrendszer – Ellenőrizze

Szinkrongenerátor és indító** – Ellenőrizze

Gumi rezgésálló lökéscsillapító szerelvények –


Ellenőrizze

A ciklusidő tesztek elvégzése és az


eredmények rögzítése

A gép ellenőrzésével a repedt vagy törött


hegesztések vagy más szerkezeti károk
megállapítása

Szelephézag beállítása** – Ellenőrizze

Fejcsavar nyomatékok – Ellenőrizze


** Ezeket az ellenőrzéseket megbízott DOOSAN forgalmazónak kell
elvégeznie.

Ellenőrzés, karbantartás és beállítás DL380-7


4-76
Szerviz 4,500 üzemóránként/2
évente

DEF (AdBlue®) légzőszelep szűrő – Cserélje ki


1. Nyissa ki a fedelet a DEF (Adblue®) tartály tetején.

DS2001296
104. ábra

2. Csavarja ki és távolítsa el a DEF (AdBlue®) légtelenítő szűrő


szerelvény (2) bilincsét (1).
3. Cserélje ki az új légző szűrőt, és szerelje vissza.

2 1

DS2001297
105. ábra

DL380-7 Ellenőrzés, karbantartás és beállítás


4-77
DEF (AdBlue®) szűrő – Cserélje ki

FIGYELMEZTETÉS
A DEF (karbamidoldat) szűrő csere gyakorisága a DEF-ben levő idegen
anyagok mennyiségétől függően eltér.
Kizárólag az előírt DEF-et és tartályt használja, és tartsa tisztán a tartály
körüli területet, hogy megakadályozza az idegen anyagok bekerülését.

DS2000602
106. ábra

1. Vegye le a szűrő burkolatot.

107. ábra

2. Távolítsa el a kiegyenlítő elemet.

108. ábra

Ellenőrzés, karbantartás és beállítás DL380-7


4-78
3. Ellenőrizze a színt (szürke/zöld) a szűrőben.

109. ábra

4. Állítsa a jel színét a szűrőeltávolító eszköz végén a szűrő színes


részével megegyező irányba.

110. ábra

5. Addig tolja be a szűrőeltávolító eszköz végét, amíg kattanás nem


hallatszik, vagy a szűrőhöz való illeszkedés nem érezhető.

111. ábra

6. A szűrőeltávolító eszköz húzásával távolítsa el a szűrőt.

112. ábra

DL380-7 Ellenőrzés, karbantartás és beállítás


4-79
7. Tisztán kell tartani a felületet. Kizárólag vízzel tisztítható.

113. ábra

8. Kenjen olajat az O-gyűrűre, és szereljen be új szűrőt.

FIGYELMEZTETÉS
A Bosch 6. sz. Mobil Velocite olaját használja.

114. ábra

9. Szereljen be új kiegyenlítő elemet.

115. ábra

10. Húzza a szűrőburkolatot 20 N.m + 5 N.m nyomatékra.

FIGYELMEZTETÉS
Ellenőrizze, hogy a szűrő felülete tiszta-e.l Kizárólag vízzel
tisztítható.

116. ábra

Ellenőrzés, karbantartás és beállítás DL380-7


4-80
Szerviz 8000 üzemóránként/4
évente

DPF – Tisztítsa ki
A DPF-ben lévő korom regenerálása közben hamu gyülemlik fel a DPF-
ben.
Bizonyos mennyiségű hamu felgyülemlése befolyásolja a motor
teljesítményét és az üzemanyag hatékonyságát a kipufogórendszerben
kialakuló ellennyomás miatt. Ezért a hamut rendszeresen el kell
távolítani, így megelőzhető a motor teljesítményének és az üzemanyag
hatékonyságának a romlása.
MEGJEGYZÉS:Ezt az eljárást engedéllyel rendelkező DOOSAN
forgalmazónak kell elvégeznie.

DL380-7 Ellenőrzés, karbantartás és beállítás


4-81
Szerviz 12000 üzemóránként/6
évente

Tömlő üzemi élettartam határérték (ISO 8331


és EN982 (CEN) európai szabvány)
Az európai rendeletek kimondják, hogy egyetlen hidraulika tömlő üzemi
élettartama sem haladhatja meg a hat (6) évet. A DOOSAN az alábbiakat
javasolja:
• A vevő telephelyén a tömlők nem tárolhatók két (2) évnél
hosszabb ideig, mielőtt eldobják vagy gépbe szerelik őket.
• A gépre szerelt tömlők üzemi élettartama sohasem haladhatja
meg a 6 évet. Mindig cserélje ki a tömlőket, ha túllépték a
megengedett üzemi élettartamot, függetlenül a külső
megjelenéstől/kopástól.
• Mindig sötét helyen, legfeljebb 65% relatív páratartalmon, 0°C és
35°C közötti, de lehetőleg 15°C-hoz közeli hőmérsékleten, réztől,
mangántól vagy ózont termelő csőtől távol tárolja a tömlőket.

Ellenőrzés, karbantartás és beállítás DL380-7


4-82
Elektromos rendszer
MEGJEGYZÉS:Sohase szereljen szét elektromos vagy elektronikus
alkatrészeket. Kérdezze a DOOSAN forgalmazót szerviz
előtt.

Akkumulátor

VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
Az akkumulátor elektrolit kénsavat tartalmaz, és hamar égési sérülést
okozhat a bőrön, lyukakat égethet a ruházatba. Ha magára önti a savat,
azonnal öblítse le a területet vízzel.
Az akkumulátorsav vakságot okozhat, ha a szemébe fröccsen. Ha sav
kerül a szemébe, azonnal öblögesse bőséges mennyiségű vízzel, és
kérjen azonnal szakorvosi ellátást.
Ha véletlenül lenyeli a savat, azonnal hívjon orvost vagy mérgezés
megelőző állomást.
Amikor akkumulátorokkal végez munkát, mindig viseljen
védőszemüveget.
Az akkumulátor hidrogéngázt generál, ezért fennáll a robbanás
veszélye. Ne dohányozzon akkumulátorok közelében, és tegyen
olyasmit, ami szikrákat okozhat.
Az akkumulátorokkal való munkavégzés megkezdése előtt állítsa le a
motort.
Kerülje az akkumulátor saruk rövidre zárását fémes tárgyak, például
szerszámok véletlen érintésével.
Eltávolításnál vagy beszerelésnél ellenőrizze, hogy melyik a pozitív (+)
saru, és melyik a negatív (-) saru.
Az akkumulátor eltávolításakor először a negatív (-) sarut válassza le. Az
akkumulátor beszerelésekor először a pozitív (+) sarut csatlakoztassa.
Ha a saruk meglazultak, fennáll a veszélye annak, hogy a hibás
érintkezés szikrákat generálhat, ami robbanást okozhat. A saruk
beszerelésekor stabilan szerelje be őket.

Akkumulátorok hideg időben


Hideg időben az akkumulátorok lehúzása erősebb, amikor az
előmelegítési ciklusra használják őket, illetve hideg motor indításakor. Az
akkumulátor teljesítménye csökken a hőmérséklet süllyedésével.
Rendkívül hideg időben vegye ki éjszakára az akkumulátorokat, és
tárolja őket meleg helyen. Ezzel segít megőrizni a magasabb
energiaszintet.

DL380-7 Ellenőrzés, karbantartás és beállítás


4-83
Az akkumulátor elektrolitszintjének ellenőrzése
Ez a gép két, karbantartást nem igénylő akkumulátorral rendelkezik.
Sohasem igénylik víz hozzáadását.
Amikor a töltésjelző fehérré válik, azt jelzi, hogy szivárgás vagy az
elektromos töltési rendszer hibája miatt alacsony az elektrolitszint.
Állapítsa meg a probléma okát, és azonnal cserélje ki az
akkumulátorokat.

DS2000203

117. ábra

A töltési állapot ellenőrzése


Ellenőrizze a töltési állapotot a töltésjelzőn.
• ZÖLD: Megfelelően feltöltött.
• FEKETE: Nincs elég töltés.
• FEHÉR: Cserélje ki az akkumulátort.

Az akkumulátor saruk ellenőrzése


Ügyeljen arra, hogy az akkumulátor erősen legyen rögzítve a
rekeszében. Tisztítsa meg az akkumulátor sarukat és az akkumulátor
kábelcsatlakozókat. A sütőszóda és víz oldata semlegesíti a savat az
akkumulátor felületén, sarukon és kábelcsatlakozókon. Vazelin vagy
kenőzsír hordható fel a csatlakozókra a korrózió megelőzése érdekében.

FG018363
118. ábra

Akkumulátorcsere
Amikor a töltésjelző fehér színt mutat, cserélje ki az akkumulátort. Az
akkumulátorokat mindig párban kell cserélni.
Ha régi akkumulátort használ újjal együtt, lerövidíti az új akkumulátor
élettartamát.

Ellenőrzés, karbantartás és beállítás DL380-7


4-84
Csatlakozódoboz
1. A csatlakozódobozban lévő biztosítékok védik a különböző
elektromos áramköröket és azok alkatrészeit a károsodás ellen. A
O X
biztosítékok szabványos gépkocsi típusú biztosítékok.
2. Az áramkörök és az egyes áramkörökhöz szükséges biztosíték
amperszámok felsorolása itt található: Biztosíték és relé
azonosítása. Ha egy biztosíték kiég, állapítsa meg az okot, és
javítsa ki az elektromos hibákat vagy meghibásodásokat.
3. Ne helyezzen be nagyobb amperszámú biztosítékot kisebb
amperszámú nyílásba. Súlyosan károsodhatnak az elektromos HAOC670L
komponensek, vagy tüzet okozhat.
119. ábra

FIGYELMEZTETÉS
Biztosíték cseréje előtt feltétlenül állítsa le a motort.

A biztosítékok megakadályozzák az elektromos készülékek túlterhelését


vagy rövidre zárását.
A biztosíték doboz fedelének belsejére helyezett matrica mutatja az
egyes biztosítékok funkcióját és áramerősségét.
Tartalék biztosítékok vannak a biztosíték doboz fedelének belsejére
szerelve. (Egy-egy 10A, 15A, 20A és 30A.)
Cseréljen biztosítékot, ha az elem leválik. Ha az új biztosíték eleme
leválik, ellenőrizze az áramkört, és javítsa meg az áramkört.

VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
Mindig az eltávolított biztosítékkal egyező típusú és kapacitású új DS2000087
biztosítékot használjon. Ellenkező esetben elektromos károsodás vagy 120. ábra
tűz következhet be.

DL380-7 Ellenőrzés, karbantartás és beállítás


4-85
Biztosíték és relé azonosítása

R101 R201

E F G A B C D

R102

H I J F101 F201 F301 F401

F102 F202 F302 F402


R103 R202

F103 F203 F303 F403

R104

F104 F204 F304 F404

F105 F205 F305 F405 R105 R203

F106 F206 F306 F406


R106 R204

F107 F207 F307 F407

R107 R205

F108 F208 F308 F408

F109 F209 F309 F409


R108 R206

F110 F210 F310 F410

F311 F411

121. ábra DS2200614

Ellenőrzés, karbantartás és beállítás DL380-7


4-86
Biztosíték Biztosíték
Sz. Név Kapacitás Sz. Név Kapacitás
A Tartalék 5A F301 ACC 10A
B Tartalék 10A F302 Intelligens kulcs 20A
C Tartalék 15A F303 ACU2 (fényszóró) 20A
D Tartalék 30A F304 ACU3 (munkalámpa) 20A
F101 VCU 20A F305 Gyorscsatlakozó 5A
F102 - 20A F306 Relé 5A
F103 Villogó egység 5A F307 féklámpa 5A
F104 Beltéri lámpa 5A F308 ACU teljesítmény 5A
F105 Mérőpanel 5A F309 Ülésfűtés 10A
F106 Elektromos kormányzás 5A F310 GP. érzékelő 10A
F107 Szervo lezáró 5A F311 DC/DC, USB 10A
F108 DEF tartály 30A F401 - 5A
F109 ACU1 (ablaktörlő) 15A F402 Relé 5A
F110 ACU4 (forgó jelzőlámpa) 20A F403 - 15A
F201 ECU 25A F404 Légkompresszor 30A
F202 DCU 30A F405 Kanál kinyújtás 5A
F203 Kulcs szoftver, ACU 10A F406 Hátsó jégmentesítés 30A
F204 TCU 10A F407 Kürt 10A
F205 TMS 5A F408 - 10A
F206 Automata zsírzás 5A F409 Hátsó hangjelzés 10A
F207 Elektromos botkormány 5A F410 Üzemanyag fűtő 30A
F208 TCU, billentyűzet 10A F411 - 15A
F209 Tükör beállítása 5A
F210 HVAC 5A

Relé Relé
Sz. Név Sz. Név
E - R105 Hátsó hangjelzés
F Vészindító R106 -
G Automatikus leállás R107 ACC
H Tömlőfűtő R108 -
I Intelligens kulcs (kürt) R201 Légkompresszor
J Intelligens kulcs (lámpa) R202 Hátsó jégmentesítés
R101 - R203 -
R102 - R204 Üzemanyag fűtő
R103 Kanál kinyújtás R205 Jobb irányjelző
R104 Kürt R206 Bal irányjelző

DL380-7 Ellenőrzés, karbantartás és beállítás


4-87
Motor hűtőrendszer

Általános
Ha a motor hűtőrendszerét kiváló üzemi állapotban tartja, számos előnye
lehet a gép megfelelő működésének fenntartásában. A megfelelően
működő hűtőrendszer javítja az üzemanyag-hatékonyságot, csökkenti a
motorkopást, és meghosszabbítja a komponens élettartamát.
Mindig desztillált vizet használjon a hűtőrácsban. A csapvíz
szennyezései semlegesíthetik a korróziógátló komponenseket. Ha
csapvizet kell használnia, az információkat tekintse meg „A
felhasználható csapvízre vonatkozó előírások” részt. A vízlágyítóval
kezelt víz szintén tartalmaz sót, ami a komponensek korrózióját
okozhatja. A patakokból vagy álló tavakból származó víz általában olyan
szennyeződéseket, ásványi anyagokat és/vagy szerves anyagokat
tartalmaznak, amelyek lerakódnak a hűtőrendszerben, és rontják a hűtés
hatékonyságát. Ezért desztillált víz használata javasolt.
A motor hűtőközeget 50% arányban kell fagyálló oldattal és vízzel
elkeverni. 50.
A hűtőközeget 500 üzemóránként kell ellenőrizni a fagyálló oldat és
adalék koncentráció biztosítása érdekében.
A motor túlmelegedését gyakran okozzák meghajlott vagy eldugult
hűtőrács bordák. A bordák közötti réseket nyomás alatti levegővel vagy
vízzel lehet kitisztítani. Amikor hajlított bordákat egyenesít ki, ügyeljen
arra, hogy ne károsítsa a csöveket, vagy ne szakítsa meg a bordák és a
csövek közötti kötést.

VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST

A légfúvókánál a nyomás nem haladhatja meg a 2 kg/cm2 értéket.


Mindig viseljen védőszemüveget sűrített levegő használatakor.
Ne öntsön hideg vizet a hűtőrácsba, amikor a motor forró, és a vízszint a
csövek teteje alatt van. Az ilyen művelet a motorhengerfejek
károsodását okozhatja.

A nagyteljesítményű dízelmotorok kiegyensúlyozott víz-fagyálló


keveréket igényelnek. Eressze le és cserélje ki a keveréket évente vagy
2000 üzemóránként, attól függően, hogy melyik következik be előbb.
Ezzel kiküszöböli a káros vegyi anyagok lerakódását.
A fagyálló bármilyen éghajlatban fontos. A fagyálló fagyáspontjának
csökkentésével és a forráspontjának emelésével az üzemi
hőmérséklettartomány szélesebbé válik. Ne használjon 50%-nál több
fagyálló a keverékben, kivéve, ha további fagyálló védelem szükséges.
Sohase használjon 60%-nál több fagyállót semmilyen körülmények
között.

Ellenőrzés, karbantartás és beállítás DL380-7


4-88
Fagyálló típusok
Etilén-glikol - DOOSAN eredeti fagyálló oldat
(minden évszakra)
Az etilén-glikol nagyon veszélyes anyag az emberre, állatokra és
környezetre nézve. A hűtőfolyadékot megbízott hulladékanyag-kezelő
szolgáltatónál kell ártalmatlanítani.
A szín nem jelent biztosítékot. Az engedély nélküli hűtőközegnek
ugyanolyan színe lehet. Ellenőrizze az edény címkéjét. Eredeti terméket
használjon.

FIGYELMEZTETÉS
Ne keverje össze különböző gyártók oldatait. Ellenkező esetben
romolhat a teljesítmény. Ajánlatos a DOOSAN szabványos termékét
használni.
Szélsőséges hőmérsékleteken a hűtőközeg teljesítményét gyakran kell
ellenőrizni, és a hűtőközeg csereciklusát szükségszerűen módosítani
kell.
Hűtőfolyadék utántöltésekor vagy cseréjekor elsősorban eredeti Doosan
hűtőfolyadékot használjon. Ha nem áll rendelkezésére eredeti Doosan
hűtőfolyadék, a használt hűtőfolyadékoknak és adalékoknak meg kell
felelniük a következő táblázatban foglalt specifikációknak.

Hûtõfolyadék
Leírás
Feltöltés Csere
Hűtőfolyadékra
vonatkozó ASTM D6210 ASTM D6210
szabvány
Etilén-glikol alap Etilén-glikol alap vagy
Hűtőfolyadék
(Ne használjon propilén- propilén-glikol
alap
glikolt) (Mindkettő)
Csak foszfát típusú
Adalék Csak foszfát típusú (Ne használjon szilikát
típusú adalékot)
Scania motor esetében az alábbiakat nem
tartalmazhatja
Megjegyzés
• 2-EHA (monokarbonsav)
• Benzoát (aromás monokarbonsav)

DL380-7 Ellenőrzés, karbantartás és beállítás


4-89
Fagyálló koncentráció táblázatok
Etilén-glikol - DOOSAN eredeti fagyálló oldat (minden évszakra)
(2000 üzemóra/1 év)
Külső hőmérséklet Hűtővíz Fagyálló
-20°C 67% 33%
-25°C 60% 40%
-30°C 56% 44%
-40°C 50% 50%

MEGJEGYZÉS:A koncentrációt 50%-on kell tartani, a legrosszabb esetben pedig legalább 30%-on a legkisebb
korrózióállóság érdekében.
MEGJEGYZÉS:A DOOSAN eredeti termék csereciklusa 2000 üzemóra vagy egy év.

Megengedett csapvízre vonatkozó előírások


táblázata
Követelmény
Összes
Elemet Szervetlen klorid Szulfátok Teljes keménység Savasság
szilárdanyag
Érték < 40 ppm < 50 ppm < 9.5° nk < 340 ppm 5.5 - 9.0
PPM (rész/millió - Kisebb anyagok koncentrációjának egysége.
• 1 ppm = 1 mg/1 kg, 1 mL/1 L
° nk - Kisebb anyagok koncentrációjának egysége.
• 1° nk = 17ppm

FIGYELMEZTETÉS
A csapvízre vonatkozó előírás csak tájékoztatásul szolgál, és nem
tekinthető szabványnak.
Ha a víz minősége nem megbízható, szüntesse meg a csapvíz
használatát, ha lehetséges, és használjon desztillált vizet.

Ellenőrzés, karbantartás és beállítás DL380-7


4-90
A nyomástároló kezelése

VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
A motor leállítása ellenére is töltés alatt maradnak a szervorendszer, a
fék és az LIS rendszer hidraulika nyomástárolói. Ne válasszon le
egyetlen tömlőt sem, amíg a nyomástároló nyomását ki nem engedte a
körből. A nyomás kiengedéséhez nyomja meg az indítás / leállítás
kapcsolót a kulcs bekapcsolt állapotra állításához, és működtesse a
segéd vezérlőszelep kart és a fékpedált. Annak ellenére, hogy a motor
leállt, a hidraulikus nyomással működő komponensek mozoghatnak a
szervonyomás kiengedése alatt. Tartsa távol a teljes személyzetet és a
közelben állókat a géptől a művelet végzése közben.
• Állítsa a szervo lezáró kapcsolót "O" (KI) pozícióra a motor
leállítása után.
• Ne bánjon felelőtlenül a nyomástárolókkal. Nagynyomású
nitrogéngázt tartalmaznak.
• Ne üssön lyukat, és ne alkalmazzon hőt vagy tüzet a
nyomástárolókon.
• Ne hegesszen nyomástárolókon, és ne próbáljon meg semmit
sem rájuk helyezni.
• Amikor nyomástárolót cserél, forduljon a DOOSAN
forgalmazóhoz, és kérdezze a gáz megfelelő kiengedéséről.
• Viseljen védőszemüveget és védőkesztyűt, amikor munkát végez
a nyomástárolón. A nyomás alatti hidraulika olaj a bőrébe hatolhat,
és súlyos sérülést okozhat.

Szervo nyomástároló
Az alábbi eljárással engedje ki a szervo nyomástároló nyomását:
1. Eressze le a kanalat vagy munkaeszközt a talajra.
2. Állítsa le a motort.
3. Állítsa a szervo lezáró kapcsolót "I" (bekapcsolt) pozícióra.
4. Nyomja meg az indítás / leállítás gombot a bekapcsolt kulcs
állapot eléréséhez.
5. Teljesen mozdítsa ki minden irányba a segéd vezérlőszelep kart.
6. Állítsa a szervo lezáró kapcsolót "O" (ki) pozícióra.
7. A motor leállításához nyomja az indítás / leállítás gombot több mint
1 másodpercig. DS2000204
122. ábra
8. Távolítsa el a nyomástárolót lassú kicsavarásával.

DL380-7 Ellenőrzés, karbantartás és beállítás


4-91
Fék nyomástárolók
Az alábbi eljárással engedje ki a fék nyomástárolók nyomását:
1. Eressze le a kanalat vagy munkaeszközt a talajra.
2. Állítsa le a motort.
3. Addig nyomja a féket, amíg a fékolajnyomás figyelmeztető lámpa
ki nem gyullad. Nyomja le még nyolcszor-kilencszer (8-9) a pedált.
4. Távolítsa el a nyomástárolót lassú kicsavarásával.

DS2000593
123. ábra

DS2000206
124. ábra

LIS nyomástároló
Az alábbi eljárással engedje ki a LIS nyomástároló nyomását: Leeresztőszelep
Drain Valve
1. Eressze le a kanalat vagy munkaeszközt a talajra.
2. Állítsa le a motort.
3. Csavarja ki a leeresztő szelepet a 125. ábra szerint.
4. Távolítsa el a nyomástárolót lassú kicsavarásával.

DS2000207
125. ábra

Ellenőrzés, karbantartás és beállítás DL380-7


4-92
Kormányzás nyomástároló
Az alábbi eljárással engedje ki a kormányzás nyomástárolók nyomását:
1. Helyezze a gépet egyenes pozícióba, kifordulás nélkül.
2. Eressze le a munkaszereléket (markolókanalat) a talajra.
3. Állítsa le a motort.
4. Hagyjon elegendő időt, hogy a kormányhenger nyomása saját
belső szivárgása révén lecsökkenjen.
5. Távolítsa el a nyomástárolókat nagyon lassú kicsavarással.
MEGJEGYZÉS:Ugyanez vonatkozik a nyomástárolókhoz tartozó
DS2000594

tömlőkre. 126. ábra

DL380-7 Ellenőrzés, karbantartás és beállítás


4-93
Abroncsok

Abroncsok felfújása
A javasolt abroncsnyomásokat kell általában követni. Speciális
műveletek esetében eltérő nyomásra lehet szükség. Ilyen esetekben
kövesse az abroncsgyártótól kapott utasításokat, és ne lépje túl a
megengedett maximális nyomásokat.
Az abroncsnyomás a gép leszállítása előtt gyárilag emelt lehet. Ezért
ellenőrizze és állítsa be az abroncsnyomást a javaslatok szerint, mielőtt
először üzembe helyezi a gépet.

VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
Az abroncsokon és felniken csak megfelelően képzett
szervizalkalmazottak végezhetnek javítást.
Az alábbi utasítások vonatkoznak a felfújt abroncsra, ahol a nyomás
növelése szükséges. Ha az abroncsból távozott a teljes nyomás, képzett
szervizalkalmazotthoz kell fordulni.

• A levegőnyomás ellenőrzésekor az abroncsnak hidegnek kell


lennie, a gépen pedig nem lehet terhelés.
• Kérje meg az összes többi személyt a veszélyes terület
elhagyására (a felni előtt).
• Álljon az abroncs futófelülete mellett. A repedt felnire szerelt
abroncs felrobbanhat, ami halálos vagy súlyos sérülést okozhat.
• Használjon hosszú levegőtömlőt (önilleszkedő préslég-
tokmánnyal), amely lehetővé teszi, hogy a veszélyes területen
kívül álljon.
• A tárolt kerekeken (pótkereken) az abroncsokat oldalukra fektetve
kell tárolni, és csak annyira kell őket felfújni, hogy a felnirészek a
helyükön maradjanak.

Kerékanya, meghúzás ellenőrzése


Abroncs cseréje után vagy ha a kereket bármilyen okból levette és
visszaszerelte, a kerékanyák meghúzását nyolc üzemóra után ellenőrizni
kell.

Ellenőrzés, karbantartás és beállítás DL380-7


4-94
Kerékanya nyomaték
Húzza meg a kerékanyákat 80 kg•m nyomatékra.

VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
Ha kereket és abroncsot kell levenni és visszatenni a gépen, vagy
abroncsot kell cserélni a keréken, kizárólag szakképzett és tapasztalt
szervizalkalmazottal végeztesse el. Az abroncsfelni leválhat a kerékről,
és halálos vagy súlyos sérülést okozhat.
127. ábra

Az abroncs sérüléseinek ellenőrzése

VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
Az abroncsok és felnik nem megfelelő szervize vagy cseréje robbanást
válthat ki, ami halálos vagy súlyos sérülést okozhat.
Csak akkor szervizelje vagy cserélje az abroncsokat és a felniket, ha
kellően képzett és megfelelően felszerelt.
Kérje a DOOSAN forgalmazótól vagy az abroncsgyártó helyi
márkakereskedőjétől a szervizt vagy cserét.

VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
A túlmelegedett abroncsok halálos vagy súlyos sérülést okozhatnak.
Ha gyaníthatóan túlmelegedett az abroncs, álljon odébb legalább 15 méterre.
Várja meg, amíg az abroncs és a felni lehűl.

Ha az alábbi problémákat tapasztalja az abroncsokban, az abroncsokat Futófelület


újakra kell cserélni. Tread
A cserére vonaktozóan forduljon a DOOSAN forgalmazóhoz vagy az
abroncsgyártó helyi márkakereskedőjéhez. Oldalfalak
Side walls Futófelület-
Breakers
• A peremhuzal törött vagy hajlott lehet, vagy az abroncs jelentősen Köpenyváz szövetbetéte
deformálódott. Carcass k
• A kopás nagymértékű, és a köpenyváz textilbetétje (beleértve a
futófelület-szövetbetéteket) a kerület 1/4-énél nagyobb mértékben
kiemelkedik.
• A köpenyváz sérülése meghaladja az abroncsszélesség 1/3-át. Abroncsperemek/
Beads/Bead wire
• Az abroncsrétegek leváltak. peremhuzal FG014479

• Sugárirányú repedések érték el a köpenyvázat. 128. ábra


• Deformálódás vagy károsodás, amely az abroncsot használatra
alkalmatlanná teszi.

Javasolt levegőnyomás

DL380-7 Ellenőrzés, karbantartás és beállítás


4-95
Bridgestone Triangle Michelin
Modell Méret
Elülső rész Hátsó Elülső rész Hátsó Elülső rész Hátsó
4 bar 2.8 bar 4 bar 2.8 bar 3.5 bar 2.5 bar
DL200-7 20.5R25 (4.1 kg/cm2, (2.9 kg/cm2, (4.1 kg/cm2, (2.9 kg/cm2, (3.6 kg/cm2, (2.5 kg/cm2,
58 psi) 41 psi) 58 psi) 41 psi) 51 psi) 36 psi)
4 bar 2.8 bar 4 bar 2.8 bar 3.5 bar 2.5 bar
DL220-7 20.5R25 (4.1 kg/cm2, (2.9 kg/cm2, (4.1 kg/cm2, (2.9 kg/cm2, (3.6 kg/cm2, (2.5 kg/cm2,
58 psi) 41 psi) 58 psi) 41 psi) 51 psi) 36 psi)
4 bar 2.8 bar 4 bar 2.8 bar 3.5 bar 2.5 bar
DL250-7 20.5R25 (4.1 kg/cm2, (2.9 kg/cm2, (4.1 kg/cm2, (2.9 kg/cm2, (3.6 kg/cm2, (2.5 kg/cm2,
58 psi) 41 psi) 58 psi) 41 psi) 51 psi) 36 psi)
4 bar 2.8 bar 4 bar 2.8 bar 3.5 bar 2.5 bar
20.5R25 (4.1 kg/cm2, (2.9 kg/cm2, (4.1 kg/cm2, (2.9 kg/cm2, (3.6 kg/cm2, (2.5 kg/cm2,
58 psi) 41 psi) 58 psi) 41 psi) 51 psi) 36 psi)
DL280-7
4 bar 2.8 bar
23.5R25 (4.1 kg/cm2, (2.9 kg/cm2,
58 psi) 41 psi)
4.5 bar 3.2 bar 4.5 bar 3.2 bar 4 bar 2.8 bar
DL320-7 23.5R25 (4.6 kg/cm2, (3.2 kg/cm2, (4.6 kg/cm2, (3.2 kg/cm2, (4.1 kg/cm2, (2.9 kg/cm2,
65 psi) 46 psi) 65 psi) 46 psi) 58 psi) 41 psi)
4.5 bar 3.2 bar 4.5 bar 3.2 bar 4 bar 2.8 bar
DL380-7 23.5R25 (4.6 kg/cm2, (3.2 kg/cm2, (4.6 kg/cm2, (3.2 kg/cm2, (4.1 kg/cm2, (2.9 kg/cm2,
65 psi) 46 psi) 65 psi) 46 psi) 58 psi) 41 psi)
4 bar 2.8 bar 4 bar 2.8 bar 4 bar 2.8 bar
DL420-7 26.5R25 (4.1 kg/cm2, (2.9 kg/cm2, (4.1 kg/cm2, (2.9 kg/cm2, (4.1 kg/cm2, (2.9 kg/cm2,
58 psi) 41 psi) 58 psi) 41 psi) 58 psi) 41 psi)
4.5 bar 3.2 bar 4.5 bar 3.2 bar 4.5 bar 3.2 bar
DL480-7 26.5R25 (4.6 kg/cm2, (3.2 kg/cm2, (4.6 kg/cm2, (3.2 kg/cm2, (4.6 kg/cm2, (3.2 kg/cm2,
65 psi) 46 psi) 65 psi) 46 psi) 65 psi) 46 psi)
4.5 bar 3.2 bar 4.5 bar 3.2 bar 4.5 bar 3.2 bar
DL550-7 (4.6 kg/cm2, (3.2 kg/cm2, (4.6 kg/cm2, (3.2 kg/cm2, (4.6 kg/cm2, (3.2 kg/cm2,
65 psi) 46 psi) 65 psi) 46 psi) 65 psi) 46 psi)
29.5R25
4.8 bar 3.3 bar 4.8 bar 3.3 bar 4.5 bar 3.2 bar
(875/65 R29
DL580-7 (4.9 kg/cm2, (3.4 kg/cm2, (4.9 kg/cm2, (3.4 kg/cm2, (4.6 kg/cm2, (3.2 kg/cm2,
széles
69 psi) 48 psi) 69 psi) 48 psi) 65 psi) 46 psi)
abroncs)
6.5 bar 4.6 bar 6.5 bar 4.6 bar 5.5 bar 3.9 bar
DL550-7 BH (6.6 kg/cm2, (4.6 kg/cm2, (6.6 kg/cm2, (4.6 kg/cm2, (5.6 kg/cm2, (3.9 kg/cm2,
94 psi) 66 psi) 94 psi) 66 psi) 80 psi) 56 psi)

Ellenőrzés, karbantartás és beállítás DL380-7


4-96
Üzemi nyomás Haladási nyomás
Abroncs
Elülső rész Hátsó Elülső rész Hátsó
4.1 bar 3.5 bar 4.1 bar 3.5 bar
Diagonál textilbetétes
(4.1 kg/cm2, (3.5 kg/cm2, (4.1 kg/cm2, (3.5 kg/cm2,
abroncs
60 psi) 50 psi) 60 psi) 50 psi)

A javasolt abroncsnyomások az egyes anyagmozgatási esetek névleges


terhelésén alapulnak.
Nagyobb terhelések esetében, főként rakodási és szállítási műveletek alatt nagyobb abroncsnyomás szükséges. Kérjen
tájékoztatást az abroncsgyártótól arra vonatkozóan, hogy milyen levegőnyomás felel meg a mozgatni és szállítani kívánt
terhelésnek adott távolságon.
Ha L5 abroncsok használatosak rakodási és szállítási műveletekhez, külön figyelmet kell fordítani a szállítási távolságokra.
A radiális abroncsok előnyben részesítendők rakodási és szállítási műveleteknél, mivel kevésbé fejlődik hő ilyen típusú
abroncson.

DL380-7 Ellenőrzés, karbantartás és beállítás


4-97
Karbantartás durva feltételek alatt
Üzemi állapot Szükséges karbantartás

Sár, víz, eső, hü 1. Ellenőrizze a laza szemölcsöket, a gép nyilvánvaló sérüléseit és az


esetleges folyadékszivárgást.

2. A műveletek elvégzése után tisztítsa le a sarat, köveket és törmeléket a


gépről. Ellenőrizze a károkat, repedt hegesztéseket és kilazult
alkatrészeket.

3. Végezze el az összes napi kenési eljárást és szervizt.

4. Ha a gépet sós vízben vagy más maró anyagban használta, vagy a gépet
sós víz vagy más maró anyagok érték, feltétlenül mossa le friss vízzel a
gépet, és szárítsa meg teljesen.

Rendkívül poros vagy forró környezet 1. Gyakrabban tisztítsa a motor légszűrőket.

2. Tisztítsa meg a hűtőrácsot és az olajhűtő bordákat a szennyeződés és por


eltávolítása érdekében.

3. Gyakrabban tisztítsa az üzemanyag rendszer beszívó szűrőjét és az


üzemanyagszűrőt.

4. Ellenőrizze az indítómotort és a szinkrongenerátort, és szükség szerinti


gyakorisággal tisztítsa őket.

Köves terep 1. Ellenőrizze a kerekek, abroncsok, felnik és szelepszárak sérüléseit vagy


túlzott kopását.

2. Ellenőrizze a kilazult vagy sérült szerelvényeket és csavarokat.

3. Gyakrabban ellenőrizze a kanál és a kar károsodását és túlzott kopását.

4. Szereljen fel felső védőt és elülső védőt szükség szerint a leeső tárgyak
ellen.

Rendkívüli hideg 1. Használjon hideg hőmérsékletekhez megfelelő üzemanyagot.

2. Mérő használatával ellenőrizze a fagyállót, és győződjön meg róla, hogy


védelmet nyújt-e a várható leghidegebb hőmérsékletek ellen.

3. Folyadéksűrűség-mérővel ellenőrizze az akkumulátorok állapotát.


Rendkívül hideg időben vegye ki éjszakára az akkumulátorokat, és tárolja
őket meleg helyen.

Ellenőrzés, karbantartás és beállítás DL380-7


4-98
6Szállítás
Amikor a gépet szállítja, tartsa be a vontató jármű, tréler és rakomány
súlyára, szélességére, magasságára és hosszára vonatkozó valamennyi
törvényt. Megfelelő hosszúságú és teljesítményű vontató járművet és
trélert használjon.
Ellenőrizze a haladási útvonalon az útszélességet, az áthaladási szabad
magasságokat, súlykorlátokat. Speciális jóváhagyások vagy engedélyek
lehetnek szükségesek.

A gép szállítása

FIGYELMEZTETÉS
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
A gép szállításakor ismerje a szélességet, magasságot, hosszúságot és
súlyt.
Amikor a gépet felrakja vagy lerakja, feltétlenül a legalacsonyabb
fordulatszám beállításon járassa a motort, és a lehető legkisebb
sebességgel haladjon.
A gépet szakképzett gépkezelő üzemeltetheti.
Ügyeljen arra, hogy az alkalmazott rámpa megbírja a gép súlyát.
Szükség esetén tegyen ékeket a rámpa alá a további megtámasztás
érdekében.
Ügyeljen arra, hogy a rámpa felületén ne legyen kenőzsír, törmelék vagy
sár, aminek hatására a gép megcsúszhat.
Ügyeljen arra, hogy a trélert stabil és vízszintes talajra parkolja, mielőtt
megpróbálja felrakni/lerakni a gépet.
Sohase korrigálja a kormányzást a rámpákon. Fennáll a veszélye annak,
hogy a gép felborul. Szükség esetén hajtson le a rámpákról vagy vissza
a trélerre, és korrigálja az irányt.
Feltétlenül rögzítse a gépet a tréleren a helyi szállítási törvények és
rendeletek előírásai szerint.

1. Ügyeljen arra, hogy a tréler stabil és vízszintes talajon álljon.


2. Ügyeljen arra, hogy az alkalmazandó rámpák megbírják a gép
súlyát. Szükség esetén tegyen ékeket a rámpa alá a további
megtámasztás érdekében.
3. A rámpa szögének 15° alatt kell lennie. A meredekebb rámpák
vontatási és stabilitási problémákat okozhatnak rakodás vagy
lerakás során.
4. Állítsa a haladási irányt a rámpák felé, és vezessen lassan a
felrakáshoz.
5. Megfelelően rakja fel a gépet a tréleren meghatározott pozícióra. 15
DS2000215
6. Állítsa a rögzítőféket „RÖGZÍTETT” pozícióba.
1. ábra
7. Eressze le lassan a kanalat vagy munkaeszközt a tréleren.

DL380-7 Szállítás
5-1
8. Állítsa a szervo lezáró kapcsolót „LEZÁRT” pozícióba.
9. A motor leállításához nyomja az indítás / leállítás gombot több mint 1
másodpercig.
10. Szereljen fel csuklós váz zárat.

DS2000016
2. ábra

11. Fordítsa az akkumulátor leválasztó kapcsolót „LEKAPCSOLT”


állásba.
12. Csukja be az összes ajtót és fedelet.
13. Állítsa be a forgó jelzőlámpa és a TMS antenna irányát.
14. Feltétlenül rögzítse a gépet a trélerre a szállítás előtt. Használja a
géppel szállított kerékékeket (1) a gép biztosításához. Lásd a
„Kerékékek” részt. A helyi szállítási előírásoknak megfelelően
kösse le drótkábellel vagy lánccal az elülső és hátsó lekötési 2
pontokat (3) a vázon.

FIGYELMEZTETÉS
Amikor leköti a gépet, ügyeljen arra, hogy a gép ne tudjon 1
kábelekkel és láncokkal érintkezni. A gépet károsíthatja a nem DS2000217
megfelelő lekötési módszer. Ne használja a hengert lekötési
pontként. 3. ábra

Szállítás DL380-7
5-2
15. Lásd a kézikönyv "Specifikációk" részében a teljes gépmagasság
és -szélesség méreteket. A homlokrakodót az ábrán látható
módon helyezze el. Ha nem ebben a pozícióban szállítja, a
magasságméretek eltérőek lehetnek.
MEGJEGYZÉS:Annak érdekében, hogy szállítás közben a
levegő ne kerüljön a kipufogócsőbe, megfelelő
védelemmel (2, 3. ábra) (nem műanyag) kell lefedni.
Ezzel megakadályozza a turbótöltő károsodását.

3
3
3

DS20002180
4. ábra

Lerakás
1. Ügyeljen arra, hogy a tréler stabil és vízszintes talajon álljon.
2. Ügyeljen arra, hogy az alkalmazandó rámpák megbírják a gép
súlyát. Szükség esetén tegyen ékeket a rámpa alá a további
megtámasztás érdekében.
3. A rámpa szögének 15° alatt kell lennie. A meredekebb rámpák
vontatási és stabilitási problémákat okozhatnak rakodás vagy
lerakás során. 15
DS2000215
5. ábra

4. Vegye ki a kerék-féktuskókat, és kösse le drótkábelekkel.


5. Állítsa a csuklós váz zárat kioldás pozícióra.
6. Kapcsolja be az akkumulátor leválasztó kapcsolót.
7. Indítsa be a motort.
8. Állítsa a szervo lezáró kapcsolót „FELOLDOTT” pozícióba.
9. Állítsa a rögzítőféket „KIOLDOTT” pozícióba.
10. Hajtsa lassan a gépet a lerakáshoz.

DS2000021
6. ábra

DL380-7 Szállítás
5-3
A gép emelése

VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
Sohase emelje a gépet úgy, hogy személy tartózkodik a kabinban vagy a
gépen.
Sohase lépjen a megemelt gép alatti vagy körüli területre.
A helytelen emelés esetén a rakomány elcsúszhat, és halálos vagy
súlyos sérülést vagy vagyoni kárt okozhat.
Ne használjon korlátokat vagy létrákat a gép emelésére.

1. Lásd a kézikönyv "Specifikációk" részében a súly és méret


információkat. A gép súlya az opcionális berendezések szerint
eltérhet.
2. Parkoljon a géppel szilárd, vízszintes talajra. Kapcsolja be a
rögzítőféket, és zárja le a munkagépet.
3. Állítsa le a motort, és vegye ki a kulcsot.
4. Szerelje fel a csuklós váz zárat, mielőtt emeli a gépet.
5. Rögzítse az esetlegesen felszerelt munkaszerelékeket.
6. Mindig a 7. ábra szerint emelje a gépet. Használja a gépen
található emelési pontot.
7. Megfelelő teherbírású kábeleket, hevedereket és szerelvényeket
használjon. Olyan emelő kábeleket használjon, amelyek kellően
hosszúak ahhoz, hogy megakadályozzák a gép érintését. Elosztó
rudak lehetnek szükségesek.
8. Helyezzen védőanyagot a kábelek és a gép közé a károsodás
megelőzése érdekében.
DS2000219
9. A kábelek közötti maximális szög nem haladhatja meg a 45 fokot.
7. ábra
10. A gép emelése közben tartsa a gépet vízszintesen, és lassan
emelje meg a gépet egyensúlyban tartva.

Szállítás DL380-7
5-4
7Specifikáció

Általános specifikációk
Elemet Specifikáció
Standard kanál űrtartalom (BOT) 3.7 m3 (4.8 yd3)
Üzemi súly 20298 kg
Kibocsátás EU V. fokozat
Gyártó és típus DOOSAN / DL08V
Turbófeltöltős, levegő-levegő-levegő visszahűtésű. Közvetlen
Típus
Motor befecskendezésű
A központi vezérlőegység (ECU) által szabályozott közös
Fecskendező rendszer
nyomócsöves rendszere (Common Rail System)
Névleges bruttó teljesítmény 202 kW (271 HP) @ 1800 rpm-en (SAE J1995)
Sebességváltó, erőátviteli tengely, motor közvetlenül szerelt
Típus
Sebességváltó lengéscsillapítóval (STD), adapter (opc.)
Sebességek 5 Előre, 3 Hátra
Haladási fékek 4 Kerék, nedves tárcsa
Fékrendszerek SAHR (rugós működtetésű, hidraulikusan oldható),
Rögzítőfék
Úszónyerges tárcsafék a sebességváltó elején
Haladási Előre 6.4 (4.0) / 11.3 (7.0) / 17.1 (10.6) / 25.6 (15.9) / 40.0 (24.9)
sebesség
km/ó (MPH) Hátra 6.5 (4.0) / 12.1 (7.5) / 28.5 (17.7)

Kormányázási szög ±40°


Minimális abroncs fordulási sugár
5960 mm (19' 55")
(Külső abroncsperem)
Teljesítmény Névleges üzemi terhelés 7400 kg
Maximális kitörési erő (kanál) 176 kN (39566 lbf)
Kar emelési idő 5.9 ±0,5 másodperc
Kar leeresztési idő 3.0 ±0.4 másodperc
Kanál ürítési idő 1.5 ±0.3 másodperc
Maximális kapaszkodó-képesség 27° (50%)

DL380-7 Specifikáció
6-1
Üzemi tartomány és méretek
1. ábra, a külső gépméreteket és a gép üzemi tartományát mutatja,
amikor standard kanállal van felszerelve.

M
L
K

45

I
J
C
H

G
E
F A B(D)
O
P

DS2000617

1. ábra

Specifikáció DL380-7
6-2
Kategória Méret

Abroncsméret 23.5R25 (L3)

Markolókanál 3.7 m3 (BOT)

A Teljes hosszúság 8508 mm

B Teljes szélesség 3110 mm

C Teljes magasság 3511 mm

D Kanálszélesség 3110 mm

E Kerék alap 3300 mm

F Futófelület 2150 mm

G Talaj távolsága 400 mm

H Ürítési magasság 45 fokban 2885 mm

I Ürítési kinyúlás 45 fokban 1350 mm

J Kanál csukló magasság 4170 mm

K Maximális billentési szög szállításnál 48 °

L Maximális ürítési szög teljesen felemelve 45 °

M Maximális billentési szög teljesen felemelve 64 °

Fordulási sugár

O Külső abroncsperem 5960 mm

P Ellensúly perem 5960 mm

Q Kanál perem 6725 mm

DL380-7 Specifikáció
6-3
Üzemi kapacitások

Markolókanál kapacitás
Standard fogazott kanál kapacitása 3.7 m3.

Stabilitás adatok (EN - és ISO - Normák)


[Egység: kg]
Kanál rögzítése Csap be Megjegyzés
Konfiguráció Csavar fogon (3.7 m3) * Talp 23.5R25-ön (L3)
Emelési kapacitás max. magasságban 9077 ** Ez az adat stabil és
vízszintes talajon érvényes.
Statikus billentési terhelés max. kinyúlásnál - egyenes 16700
*** Ne emelje rakományt, ha
Statikus billentési terhelés max. kinyúlásnál - teljes meghaladja a "Névleges üzemi
14800
fordulat rakományt", amikor a speciális
Névleges üzemi terhelés 7400 szerszámokkal végez munkát.

Specifikáció DL380-7
6-4
A munkateher anyagok
megközelítőleges súlya

FIGYELMEZTETÉS
A súlyok a becsült átlagérték és tömeg megközelítőleges értékei. Az
eső, hó vagy talajvíz hatása; a felső súly miatti leülés vagy nyomódás,
illetve a kémiai vagy ipari feldolgozás vagy termikus vagy kémiai
átalakulások miatti változások növelhetik a táblázatban felsorolt
súlyértékeket.

Anyagsúly
Az alábbi adatok köbméter súlyt adnak meg többféle rakomány anyagra
vonatkozóan.

Sűrűség Sűrűség Sűrűség Sűrűség


Anyagi 1200 kg/m3 1500 kg/m3 1800 kg/m3 2100 kg/m3
vagy kevesebb vagy kevesebb vagy kevesebb vagy kevesebb
Aktív szén 401 kg/m3 - - -
Koksz, nagyolvasztó méret 433 kg/m3 - - -
Koksz, öntödei méret 449 kg/m3 - - -
Szén, bitumen iszap, ömlesztett 801 kg/m 3 - - -
Szén, bitumen por, ömlesztett 881 kg/m 3 - - -
Szén, antracit 897 kg/m3 - - -
Agyag, SZÁRAZ, törött darabokban 1009 kg/m3 - - -
Agyag, NEDVES, természetes meder - - 1746 kg/m3 -
Cement, portland, SZÁRAZ
- - 1506 kg/m3 -
szemcsés
Cement, portland, SZÁRAZ klinker - 1362 kg/m3 - -
Dolomit, zúzott - - 1522 kg/m3 -
Föld, agyagos, SZÁRAZ, laza - 1202 kg/m3 - -
Föld, SZÁRAZ, tömített - - 1522 kg/m 3 -
Föld, NEDVES, sáros - - 1762 kg/m3 -
Gipsz, égetett (melegített, por) 961 kg/m3 - - -
Gipsz, 3 hüvelyk méretre zúzott - - 1522 kg/m 3 -
Kavics, SZÁRAZ, tömített darabok - - - 1810 kg/m3
Kavics, NEDVES, tömített darabok - - - 1922 kg/m3
Mészkó, 2. fölötti minőség - 1282 kg/m3 - -
Mészkő, 1-1/2 vagy 2 minőség - 1362 kg/m3 - -
Mészkő, zúzott - - 1522 kg/m3 -
Mészkő, finom - - 1602 kg/m 3 -
Foszfát, kő - 1282 kg/m 3 - -
Só 929 kg/m 3 - - -
Hó, kis sűrűség 529 kg/m3 - - -

DL380-7 Specifikáció
6-5
Sűrűség Sűrűség Sűrűség Sűrűség
Anyagi 1200 kg/m3 1500 kg/m3 1800 kg/m3 2100 kg/m3
vagy kevesebb vagy kevesebb vagy kevesebb vagy kevesebb
Homok, SZÁRAZ, laza - - 1522 kg/m3 -
Homok, NEDVES, tömött - - - 1922 kg/m3
Agyagpala, törött - 1362 kg/m3 - -
Kén, törött 529 kg/m3 - - -

Specifikáció DL380-7
6-6
1Tárgymutató
Számszerű adatok A motor leállítása 3-10
10 üzemóra/napi szerviz 4-28 A munkagép alátámasztása és kiékelése 1-60
12V hálózati aljzat 2-14 A munkateher anyagok súlya 6-5
2000 üzemóra/évenkénti szerviz 4-66 A nyílások elhelyezése 2-83
A szelephézag beállítása 4-56, 4-76
A A töltési állapot ellenőrzése 4-84
A "Kenés és szerviz táblázat" szimbólumai 4-16 Abroncs felfúvási nyomás 1-11
A bányászati biztonsági és ellenőrzési előírások Abroncs nyomásának és állapotának ellenőrzése 1-
(1995) 8.35(2) előírása 1-25 29
A biztonsági öv bekötése és kioldása 2-94 Abroncsok 4-94
A deréktámasz beállítása 2-93 Felfújás 4-94
A DoosanConnect rendszerre vonatkozó általános Kerékanya, meghúzás ellenőrzése 4-94
információk és adatvédelmi nyilatkozat 0-8 Levegőnyomás 4-95
A fejcsavar nyomatékok 4-76 Sérülés 4-95
A gép állapota 1-28 Akkumulátor 1-62, 4-83
A gép beállítási pozíciója karbantartásnál 4-5 elektrolitszint 4-84
A gép emelése 5-4 Hosszú idejű tárolás 1-48
A gép leállítása 3-15 saruk 4-84
A gép leeresztése álló motornál 1-43 Akkumulátor felrobbanása 1-8
A gép leparkolása 1-45 Akkumulátor figyelmeztetés 2-50
A gép őrzése/tárolása 1-49 Akkumulátor kiszerelése 1-10
A gép problémáinak elhárítása 1-18 Akkumulátor veszélyeinek megelőzése 1-62
A gép szállítása 1-26, 5-1 Aktív regenerálás 3-23
A gépkezelő felelős a biztonságos működtetésért 1- Általános 1-15
15 Általános specifikációk 6-1
A gyorskapcsoló használata 3-27 Alvázszám 0-3
A hűtőrács, olajhűtő és légkondicionáló kondenzátor Alvázszám (PIN) 0-4
4-43 Anyagsúly 6-5
A HVAC (fűtés, szellőzés és légkondicionáló) Átlátható kanálrendszer 2-79
üzemeltetése 2-83 Audió kijelző 2-47
A kanál pozíció kapcsolójának beállítása 3-25 Automata hőmérséklet szabályozó gomb 2-84
A kar és kanál miatti sérülés vagy halálos baleset Automata zsírzórendszer
veszélyének megelőzése 1-43 A vezérlő képernyő szivattyő kijelzése és vezérlő
A kartámasz beállítása 2-93 elemei 3-39
A leeresztett olaj és elhasználódott szűrő ellenőrzése Hibaelhárítás 3-52
4-1 Karbantartás 3-49
A légkompresszor használatának módja 2-104 Szivattyú kijelző mód 3-43
A légkondicionáló belső szűrő - tisztítása 4-56 Szivattyú programozás 3-45
A légkondicionáló és a szinkrongenerátor Automata zsírzőrendszer (ha fel van szerelve) 3-30,
szalagfeszesség (az első 50 üzemóra után) 4-43 4-51
A légpisztoly csatlakoztatásának módja 2-106 Automata zsírzórendszer kapcsoló (opcionális) 2-32
A motor általános állapota 4-36 Az ablak karbantartása 1-30
A motor és a kipufogógáz-utókezelő rendszer Az aktuális kocsi rakománysúlya 2-76
karbantartása 0-1 Az előző feladat törlése gomb 2-78
A motor indítása 1-38 Az olaj, üzemanyag, DEF (AdBlue®), hűtőfolyadék
A motor indítása előtt 1-28 kezelése 4-8

DL380-7 Tárgymutató
7-1
Az összes 10 üzemóránkénti / naponkénti, 50, 150, EK megfelelőségi nyilatkozat 0-7
250, 500 és 1000 üzemóránkénti szerviz ellenőrzés Ékszíj 4-63
elvégzése 4-66 Elektromos hegesztés előkészítése a karosszérián
Az összes abroncs nyomása és sérülés vagy 1-59
rendellenes kopás 4-36 Elektromos hegesztési felügyelet 1-10
Az összes naponkénti és 50 üzemóránkénti szerviz Elektromos kormányzás kezelőfogantyú 2-36
ellenőrzés elvégzése 4-47 Elektromos kormányzás választó kapcsoló 2-35
Az összes naponkénti, 50 és 250 üzemóránkénti Elektromos rendszer 4-83
szerviz ellenőrzés elvégzése 4-52 Karbantartás 4-14
Az összes naponkénti, 50, 250 és 500 Elektromos rendszer és áramütés 1-23
üzemóránkénti szerviz ellenőrzés elvégzése 4-60, 4- Elektromosság 1-20
64 Elérési módszer 2-58
Az ülés mélységének beállítása 2-87 Elindítás
Az ülésmagasság és a keménység beállítása 2-93 Működés ellenőrzések a motor indítása előtt 3-5
Az ülőfelület szögének beállítása 2-90, 2-91 Ellenőrzés a motor indítása előtt 3-2
Azbesztre vonatkozó információk 1-71 Ellenőrzés, karbantartás és beállítás 4-1
Ellenőrzések a motor indítása előtt 3-4
B Ellenőrzések a vizsgálatok és karbantartási munkák
Bal oldali elektromos kormányzás vezérlőegység (Ha után 4-3
fel van szerelve) 2-35 Ellenőrzések beérkezésnél és szállítási utasítások 4-
Bal/jobb nézetváltó gomb 2-81 4
Beszállás/kiszállás 1-29 Ellenőrzések és karbantartás a motor leállítása után
Biztonság 1-1 3-11
Biztonsági figyelmeztetések 0-5 Ellenőrzések körbesétálással 3-2
Biztonsági matricák 1-2 Ellenőrző fedelek zárása 1-59, 4-2
Biztonsági öv 1-32, 2-94, 4-36 Előre/hátra beállítás 2-93
Biztonsági óvintézkedések 4-3 Előszó 0-1
Borulásvédelem (ROPS)/leeső tárgy elleni Elszívás zárt helyen 1-71
védőszerkezet (FOPS) 1-24 Elülső munkaszerelék csapok 4-41, 4-47
Elülső műszerfal 2-37
C Emelés és kotrás 1-40
Célsúly 2-77 Emelés/lekötés 1-11
Ciklusidő tesztek 4-76
Csatlakozódoboz 2-96, 4-85 F
Csövek és tömlők 4-37 F/R (előre/hátra) menet vezérlőrendszer 3-14
Csuklós váz zár 1-8 Fagyálló koncentráció táblázatok 4-90
Fejtámla 2-93
D Fék nyomástárolók 4-75
DAB (digitális hangsugárzó) Audio 2-97 Fékek – Szivárgás 4-74
DEF (AdBlue®) 1-12, 4-10 Fékek nyomástárolója 4-75
DEF (AdBlue®) légtelenítő szűrő 4-77 Fékpedál 2-18
DEF (AdBlue®) szűrő 1-12, 4-78 Fékrendszer – Próbálja ki 4-37
DEF (AdBlue®) tartály szint 4-32 Felépítés 4-36
Differenciálzár gomb (manuális/opcionális) 2-19 Felhasználási terület 0-1
Digitális óra 2-44 Felhasználó menü 2-58
Dőlésjelző 2-54 Felső és alsó középső csapok 4-43
DOOSAN eredeti cserealkatrészek 4-1 Figyelmeztetések 0-6
DOOSAN eredeti kenőanyagok 4-1 Figyelmeztető címke 1-53
DPF – Tisztítás 4-81 Figyelmeztető címke - "Tilos használni" 1-7
Figyelmeztető felugró üzenetek 2-56
E Figyelmeztető szimbólum jelzőfény 2-41
Égési sérülések megelőzése 1-55 Fluoridokat tartalmazó gumi 1-56
Egyéb elektromos eszközök 2-95 Fluortartalmú üvegházhatású gáz 1-14
Egyéb figyelmeztetések 0-6 FNR vezérlőkapcsoló 2-35
Egyéni védőfelszerelés 1-17 Fő figyelmeztető lámpa 2-43

Tárgymutató DL380-7
7-2
Fő információ választó gomb 2-45 Hidraulikaolaj tartály levegőztető szűrő 4-60
Fő információjelző 2-44 Hidraulikaolaj visszatérő szűrő 4-51, 4-61
Fő kijelző 2-81 Hidraulikaolaj-szint 4-30
Föld alatti művelet 1-65 Hőmérséklet szabályozó gomb 2-85
Folyadék űrtartalmak 4-19 Hosszas parkolás 1-50
Folyamat jelzőfény 2-77 Hosszú idejű tárolás 1-46
Forgó ventilátor 1-9 Hûtõfolyadék 4-68
Forró felület 1-8 Hűtőfolyadék és víz feloldáshoz 4-12
Forró hűtőfolyadék és olajak okozta sérülés elleni Hűtőfolyadék hőmérséklet 3-19
védelem 1-19 Hűtőfolyadékszint 4-33
Forró nyomás alatti folyadék 1-13 Hűtőrendszer
Fotoérzékelő 2-34 gondozása 1-48
Friss és tiszta kenőanyagok 4-1 Motor 4-88
Funkcionális ellenőrzés 2-42 Hűtőventilátor-lapát 4-35
Fűtő és légkondicionáló HVAC (fűtés, szellőzés és légkondicionáló)
Kiegészítő kezelési utasítások 2-86 billentyűzet 2-14
HVAC kijelző 2-46
G
Gép gyártási számok 0-5 I
Gépkezelő állása 1-31 Indítás/leállítás gomb 2-9
Gépkezelői terület 2-5 Intelligens kulcs 2-10
Gépkonfiguráció 2-64 Ismerje meg a gépét 1-15
Grammer ülés 2-87
Gumi és műanyag 1-57 J
Gumi rezgésálló lökéscsillapító szerelvények 4-76 Javaslatok a rezgések korlátozására 2-91
Gyorscsatlakozó kapcsoló (Ha fel van szerelve) 2-31 Javasolt üzemanyag, hűtőközeg és kenőanyag 4-15
Gyorsító pedál 2-18 Jelszó beállítása 2-43
Jelző kijelző 2-40, 2-48
H Jobbra / balra fordulás és veszélyre figyelmeztető
Ha a motor leáll haladás közben 3-15 lámpa 2-38
Ha tűz keletkezik 1-22
Haladás 1-38, 3-12 K
Hang 1-72 Kabin világítás 2-95
Használat Kalibrálás nullpont gomb 2-79
esős és nedves körülmények között 1-69 Kamera beszerelési pozíció 2-81
poros és homokos területeken 1-69 Kamera jelzőfény 2-45
Rendkívüli hideg 1-66 Kapacitások
rendkívüli hőségben 1-68 Folyadék 4-19
rendkívüli körülmények között 1-71 Kapcsolók 4-36
sós vizű helyeken 1-69 Kapcsolószekrény 2-96
Hátsó távolság kijelző gomb 2-81 Kar kinyújtás gomb 3-25
Háttámla beállítás 2-93 Karbantartás 1-19, 1-51, 2-58
Hegesztés és csiszolás 1-21 Karbantartás - durva feltételek alatt 4-98
Hegesztési javítások 1-58 Karbantartási időközök 4-25
Hegesztési utasítások 4-2 Karbantartási információk 4-1
Hidraulika olaj ellenőrzése (Ha fel van szerelve) 1-13 Kartámasz lezáró 2-36
Hidraulika olaj szennyeződés 4-57 Kenés 4-15
Hidraulika olajtartály 4-50 Kenés és szerviz táblázat 4-17
Hidraulika rendszer 1-21 Kenőanyagok 4-20
Hidraulikus nyomások 4-98 Kenőzsír 4-13
Hosszú idejű tárolás 1-48 Elülső munkaszerelék csapok 4-28, 4-41
Hidraulika rendszer - légtelenítés 4-2 Kerékanya nyomaték 4-95
Hidraulika tömlő beszerelése 4-3 Kerékanya, meghúzás ellenőrzése 4-94
Hidraulikaolaj és olaj szívó szűrő 4-70 Kerékék 1-10
Hidraulikaolaj hőmérséklet mérő 2-38 Kerülje a kenőanyagok keverését 4-2

DL380-7 Tárgymutató
7-3
Kezelő kezelés 2-73 Menüválasztó gomb 2-43
Kijelző be-/kikapcsoló gomb 2-81 Mérlegelés konfigurálás 2-67
Kijelző figyelmeztető szimbólumok 2-48 Mérlegelő rendszer (opcionális) 2-76
Kijelző monitor 2-42 Mérlegelő rendszer információs kijelző 2-46
Kilépés a menükből / menük bezárása 2-58 Mérlegelő rendszer kezelése gomb 2-79
Kipufogógáz elszívása 1-71 Mérlegelő rendszer üzenet jelzőfény 2-76
Kipufogógáz-utókezelő rendszer 3-16 Mérők
Kombinációs kapcsoló 2-15 Sebességváltó olaj hőmérséklet mérő 2-39
Kommunikációs állapot szimbólum 2-38 Üzemanyagmérő 2-39
Komponensek helye 2-2 Mérőpanel konfigurálása 2-69
Könyvjelző gomb 2-45 Mikrofon 2-14
Korlátozott láthatóság 1-34 Mód szimbólum kijelző 2-47
Kormányhenger rúd és alap végek 4-42 Módválasztó gomb 2-85
Kormánykerék 2-15 Monitorozó rendszer 3-1
Kormánymű, fék, hajtótengely, motor és Motor 4-60
üzemanyagrendszer 4-76 Indítás 3-6
Kormányoszlop 2-15 Indítás és leállítás 3-2
Környezet és körülmények 1-63 leállítása 1-45
Kotrás párkány alatt 1-63 Olajszűrő cseréje 4-55
Külső fények, duda, vezérlőkonzol jelző, mérőpanel Sebességváltó olaj hőmérséklet mérő 2-39
4-36 Motor hűtőfolyadék hőmérséklet mérő 2-38
Külső motormelegítő (opcionális) 3-10 Motor olajnyomás figyelmeztetés 2-50
Motor olajnyomása 3-20
L Motorolaj 4-11
Látási viszonyokra vonatkozó információk 1-33 Motorolaj és szűrő 4-55
Laza vagy puha talaj 1-64 Motorolaj leeresztési időközök munkaciklusonként
Légkompresszor kapcsoló (Ha fel van szerelve) 2-32 (üzemóra) 4-11
Légkompresszor szűrő (Ha fel van szerelve) 4-59 Működés rendellenes körülmények között 1-66
Légkompresszor tartály (opcionális) 4-46 Működési feltétel és módszer 2-82
Légkondicionáló belső szűrő 4-60 Működésvezérlők és panelek 2-7
Légkondicionáló gomb 2-85 Munkaszerelék 1-9, 1-42
Légkondicionáló külső szűrő 4-44, 4-56 Munkaszerelékek (opcionális) 3-25
Légkondicionáló szíjfeszesség 4-50 Munkaterület 1-28
Légpisztoly 2-104 Munkaterületre vonatkozó előírások 1-36
Légszívó rendszer és kipufogógáz-utókezelő Munkavégzés a gépen 1-59
rendszer 4-35 Munkavégzés szennyezett környezetben 1-66
Légtelenített üzemanyagrendszer 4-52 Munkavégzés vízben 1-66
Légtisztító belső / külső szűrő 4-67
Légtisztító külső szűrő 4-53 N
Lerakás 5-3 Nagyfeszültségű kábelek 1-65
Leszerelés alatt követendő óvintézkedések 1-54 Nagynyomású vezetékek, csövek és tömlők 1-61
Levegő bemenet választó gomb 2-86 Nappali/éjszakai mód kapcsoló gomb 2-81
Ne ejtsen tárgyakat a gép belsejébe 4-2
M Nézetmód-választó gomb 2-45
Manuális (kényszerített) regenerálás 3-24 Nyomás alatti folyadékok 1-16
Maradék súly a célhoz viszonyítva 2-77 Nyomás alatti gáz és folyadék 1-9
Markolókanál Nyomásellenőrzés 1-10
Kapacitás 6-4 Nyomástároló 1-60
Markolókanál fogazat és oldalsó vágók 4-34 Fék 4-92
Megfelelő munkaszerszámok és munkaszerelékek LIS 4-92
1-15 Szervo 4-91
Megfelelő szerszámok és ruházat 1-54 Nyomástárolók 4-91
Megszakító (50A, 80A) 2-95
Mélyásás 1-63 O
Memória funkció 2-86 OFF gomb 2-85

Tárgymutató DL380-7
7-4
Olaj 4-8 Szinkrongenerátor és indító 4-76
Olajfürdő előtisztító (opcionális) – Csere 4-50 Szöveg nélküli biztonsági matricák (nincs szöveg) 1-
Olajfürdő előtisztító (opcionális) – Ellenőrizze 4-46 3
Szöveges biztonsági matricák 1-2
P Szünet / folytatás gomb 2-78
Párátlanító gomb 2-86 Szűrők 4-13
Poros munkaterület 4-2
Pozícióállító gomb 2-36 T
Tárolás előtt 1-46
R Tárolás közben 1-47
Rakodás és lerakás 1-26 Tárolás után 1-47
Rásegítő indítás vagy a motor akkumulátorainak Tartsa be az állami és helyi közúti közlekedési
töltése 1-37 jogszabályokat és előírásokat 1-26
Rendkívüli óvatosságot igénylő munkaterületek 1-63 Teljesítmény mód jelző 2-44
Repülő vagy leeső tárgyak 1-17 Teljesítmény mód választó gomb 2-45
Rögzítőfék kapcsoló 2-33 Tengely differenciálmű és bolygóműolaj 4-56, 4-64
ROPS figyelmeztetés 1-7 Tengely féktárcsa 4-75
ROPS tanúsítás 1-24 Termékinformációk 0-3
Rossz látási viszonyok 1-64 Többfunkciós billentyűzet 2-19
RPM jelzőfény / üzemidőmérő 2-39 Többfunkciós billentyűzet jelzőfény 2-46
Töltésjelző lámpa 3-20
S Tudnivalók a biztonsági matricákról, elhelyezésük 1-
SCR katalizátor 0-7 4
Sears 2-93 Tükör beállítása 1-35
Sears ülés 2-93 Tükörállító kapcsoló 2-34
Sebességmérő 2-39 Tükrök 4-36
Sebességváltó Tűz- és robbanásvédelem 1-19, 1-54
olaj - leeresztése és cseréje 4-66 Tűzoltókészülék és elsősegély készlet (sürgősségi
Sebességváltó aktuális fokozat 2-38 orvosi készlet) 1-23
Sebességváltó fokozatválasztás 2-38
Sebességváltó olaj és szűrő 4-51, 4-66 U
Sebességváltó-olajszint 1-11, 4-29 Új gép bejáratási eljárásai 3-1
Segéd riasztás és tolatókamera (opcionális) 4-36 Új homlokrakodó használata 3-1
Sohase használjon éteres indító segédeszközöket 1- Ujjhegy kar (opcionális) 2-30
21 Ülés beállítás 2-86
Specifikáció 6-1 Ülésfűtés kapcsoló 2-93
Stabilitás adatok 6-4 Ultraalacsony kéntartalmú dízel üzemanyag 1-13
Súlymérés jelzőfény 2-76 USB hálózati aljzat 2-14
Sűrített levegő 1-60 Utókezelő rendszer 3-21
Szakadék vagy perem 1-63 Üzemanyag 4-8
Szállítás 1-26, 5-1 mérő 2-39
Számláló jelzőfény 2-78 Üzemanyag előszűrő és vízleválasztó 4-32
Számláló visszaállítás gomb 2-78 Üzemanyag-előszűrő és vízleválasztó 4-58
Szélvédő mosófolyadék 4-1 Üzemanyag-feltöltés 1-21
Szerkezeti kár 4-76 Üzemanyag-fogyasztás 2-60
Szerviz 1,500 üzemóránként / 9 havonta 4-64 Üzemanyag-rendszer
Szerviz 1000 üzemóránként / 6 havonta 4-60 Feltöltés 4-31
Szerviz 12 000 üzemóránként/6 évente 4-82 Üzemanyagsapka szűrő 4-62
Szerviz 250 üzemóránként/havonta 4-47 Üzemanyagszûrõ 4-52
Szerviz 50 üzemóránként/hetente 4-41 Üzemanyag-szűrő 4-2
Szerviz 500 üzemóránként / 3 havonta 4-52 Üzemanyagtartály, víz és üledék 4-45
Szerviz 8000 üzemóránként/4 évente 4-81 Üzemeltetés 1-20, 1-28, 2-84
Szerviz pozíció 4-7 Üzemeltetés elektromos viharok alatt. 1-71
Szervo lezáró kapcsoló 2-33 Üzemeltetés lejtőkön 1-41
Szilícium-dioxidos porra vonatkozó információk 1-72 Üzemeltetés magas tengerszint feletti

DL380-7 Tárgymutató
7-5
magasságokon 1-70 Vészkijárat 1-7
Üzemi kapacitások 6-4 Vészleállító kapcsoló 2-34
Üzemi tartomány és méretek 6-2 Világítás használata 1-54
Üzemi terhelés 1-7 Vissza gomb 2-44
Üzemóramérő leolvasása 4-1 Visszaváltó gomb 2-35
Vontatás 3-16
V
Várakozás a szétkapcsolásra jelző 3-11 Z
Ventilátor fordulatszám választó gombok 2-85 Zúzódás és vágás 1-18
Veszélyes anyag ártalmatlanítása 1-72 Zúzódás veszélye 1-9
Veszélyjelző lámpa kapcsoló 2-31

Tárgymutató DL380-7
7-6
GARANCIA
DOOSAN DL-7 SOROZATÚ KEREKES RAKODÓGÉPEK
Doosan Infracore Europe s.r.o. A („Doosan”) ezúton garanciát vállal meghatalmazott forgalmazóival szemben, akik
viszont garanciát vállalnak a vásárlóval szemben azért, hogy minden egyes új DL-7 sorozatú kerekes rakodógép mentes
minden bizonyított anyag- és gyártási hibától, a vásárlónak történő leszállítás időpontjától számított tizenkét (36) hónapra
vagy 5000 üzemórára, amelyik hamarabb bekövetkezik. A garanciális időszak során a meghatalmazott Doosan
forgalmazó a Doosan választása szerint a vagy kijavítja, vagy kicseréli a Doosan termék bármely részét, amely anyag-
vagy kidolgozási hibásnak bizonyult, és nem számít fel díjat az alkatrészért, a munkáért és a szerelők utazási költségéért.
A vásárló azonnal írásban bejelenti a hibát a meghatalmazott Doosan forgalmazónak, és kellő időt és lehetőséget biztosít
a javítás, vagy csere végrehajtására. A Doosan a saját választása szerint kérheti a hibás alkatrész visszaszállítását a
gyárba, vagy más kijelölt helyszínre. A Doosan terméknek a meghatalmazott Doosan forgalmazóhoz garanciális javítás
céljából történő elszállítása nem a Doosan felelőssége. A karbantartási ütemterv előírásait következetesen be kell tartani,
valamint csak eredeti Doosan alkatrészeket és kenőanyagokat szabad alkalmazni. A motorokra vonatkozó garancia
fedezet érdekében forduljon a Doosan forgalmazóhoz! A garancia által nem fedett tételekre a vásárló kizárólag az adott
gyártó által biztosított garanciára hivatkozhat, ha van ilyen, a vonatkozó gyártók garancia nyilatkozatával összhangban.
Bizonyos Doosan alkatrészekre az adott alkatrész várható élettartamával arányos a garanciális fedezet. Az
akkumulátorokra, klímaberendezés töltésre, csőcsatlakozásokra, és gyújtórendszer alkatrészekre (izzítógyertyák,
üzemanyag befecskendező szivattyúk, injektorok) vonatkozó garanciális fedezet olyan tényezőkből fakadó hibákra
korlátozódik, amelyek nem a Doosan irányítása alatt álltak, például többek között túltárolás, helytelen felhasználás, vagy
üzemanyag minőség. A garancia nem vonatkozik a következőkre: (i) Olajok és kenőanyagok, hűtőfolyadékok,
szűrőbetétek, fékbetétek, beállításhoz szükséges alkatrészek, izzók, biztosítékok, generátor, ventilátor hajtószíjak,
hajtószíjak, csapok, perselyek, és más, kopó alkatrészek. (ii) A helytelen géphasználatból, balesetekből, módosításokból,
vagy a Doosan által nem megengedett kanál, vagy szerelékek használatából származó károkra, valamint a légszűrő
eltömődése, vagy a karbantartás elmaradása miatti, illetve a Doosan termék előírásokkal ellentétes használatából
származó hibákra. (iii) A talajjal érintkező alkatrészek, például kanálfogak és vágóélek. (iv) Üzemanyag- és hidraulikus
rendszer tisztítás, motor beállítás, fék felülvizsgálat, vagy beállítás. (v) Beállítás, vagy kisebb hibák, amelyek általában
nem befolyásolják a gép stabilitását, vagy megbízhatóságát. A vásárlónak történő szállítás dátumától számított 12
hónapot, illetve 2000 üzemórát követően, amelyik előbb bekövetkezik, a garancia nem fog kiterjedni a következő kopó
alkatrészekre: karosszéria elemek: zárak, karok, gázrugók, rögzítőelemek, fényezés, gumi és műanyag alkatrészek,
légszűrő, burkolatok, sárvédők, védőelemek, csapok, perselyek, ventilátor, motorháztető elemek, tank szellőzők, hab és
szivacs alkatrészek; hajtáslánc alkatrészei: tömlők, szerelvények, csövek, univerzális csatlakozó elemek, kormánykerék,
féktárcsák, betétek, dobok, fékszerkezet, gumiabroncsok, kerékanyák, kerékcsavarok; elülső alkatrészek: kanál,
hengervédők, burkolatok, csapok, perselyek, minden „opcionális elülső” alkatrész; fülke alkatrészei: szélvédőüveg,
ablaktörlőlapátok, zárak, türkök, szivacsok, védőelemek, védőburkolatok, burkolatok, szőnyegek, tűzoltókészülék,
rögzítések, ülés; hidraulika alkatrészek: munkahenger tömítések, minden „opcionális elülső” alkatrész,; elektromos
alkatrészek: izzók, akkumulátor, lámpák, 12V csatlakozó aljzat, autórádió, CD lejátszó, hangszórók, mikrofon,
kihangosító, kamerák, ülésfűtés, üzemanyagfűtés; csővezeték alkatrészek: hidraulikacsövek, kilátszó csövek, tömlők,
munkahenger tömítések, központi csatlakozó tömítések, gyorscsatlakozók, O-gyűrűk, külső tömítések, csatlakozók,
bilincsek, konzolok, minden „opcionális elülső” alkatrész; motoralkatrészek: légszűrő, előszűrők, szűrők, tömlők,
szerelvények, csövek, rögzítések, gáz- és fékbowdenek, szíjak; opcionális alkatrészek: minden; egyéb alkatrészek:
minden.
A vásárló egyetért azzal, hogy a Doosan és a forgalmazó a vásárlónak a termékhez kapcsolódó jogainak sérelme nélkül,
a vásárló külön értesítése nélkül jogosult: (a) a termékek, illetve a termékhez kapcsolódó bármilyen hardver vagy
eszközök által létrehozott és gyűjtött, valamint azokban tárolt adatokhoz hozzáférni, azokat felhasználni, gyűjteni és
átadni; (b) a termékekbe integrált, vagy azokhoz kapcsolódó adatfelügyeleti rendszereken, például Telematikán keresztül
közvetlenül hozzáférni a gép adataihoz; (c) időről időre frissíteni az adatfelügyeleti rendszer szoftverét; valamint (d) az
adatokat a létrejöttük országától eltérő országba küldeni.
A Doosan kizár minden, kifejezett vagy beleértett jogszabályi vagy egyéb feltételt, garanciát és igényt (a jogcímet kivéve),
beleértve a forgalmazhatósággal, a kielégítő minőséggel vagy egy bizonyos célnak való megfeleléssel kapcsolatos
bennfoglalt garanciákat és feltételeket. A hiányosságok kijavítása a Doosan részéről, akár kinyilvánítottak, akár rejtettek
ezek, a fenti módon és a fenti határidőn belül történik, ami a Doosan részéről az ilyen hiányosságokkal kapcsolatos
kötelezettségei összességének teljesítését jelenti, függetlenül attól, hogy szerződésen, jótálláson, tévedésen,
hanyagságon, kártérítésen, közvetlen kötelezettségen vagy máson alapulnak, a termékkel kapcsolatban vagy azzal
összefüggésben. A végfelhasználó / tulajdonos jogorvoslati lehetőségei a fentiekben ismertetett garanciavállalás
rendelkezéseinek megfelelően a Doosan kizárólagos és teljes kötelezettségét képezik, beleértve a holding társaságot,
leányvállalatot, társult vagy kapcsolt vállalatot vagy forgalmazót, ezzel az értékesítéssel vagy a jelen szerződés szerint
szállított termékkel és teljesített szolgáltatással kapcsolatban, a szerződés teljesítését vagy megszegését illetően, vagy
a leszállítás, beszerelés, javítás vagy műszaki útmutatás kapcsán, ehhez az értékesítéshez kapcsolódóan, még ha
szerződés, jótállás, tévedés, hanyagság, kártalanítás, kötelezettség vagy más alapján jöttek is létre, nem haladhatják
meg annak a terméknek a vételárát, amelyen a kötelezettség alapul. A Doosan, beleértve bármely holding társaságot,
leányvállalatot, társult vagy kapcsolt vállalkozást és forgalmazót, semmiképpen nem kötelezhető kártérítésre a végső
felhasználóval / tulajdonossal, bármely érdekelt jogutóddal vagy megbízottal szemben, aki kapcsolatban áll ezzel az
értékesítéssel, bármely következményes, véletlen, közvetett, speciális vagy büntetőjogi kárral kapcsolatban, amely ebből
az értékesítésből vagy ennek a szerződésnek a megszegéséből származik, az e szerződés szerinti termék bármely
hibája, vagy működésképtelensége vagy rossz működése kapcsán, a használat során bekövetkezett veszteség, elmaradt
haszon vagy bevétel, cégértékveszteség, a munka leállása, más áruk értékvesztése, a működés megszüntetése vagy
annak hiánya, a megnövekedett működési költségek vagy a felhasználóknak a szolgáltatás megszakadása miatti
követelései kapcsán, akár a szerződésen, garanciavállaláson, tévedésen, hiányosságon, kártalanításon, közvetlen
felelősségen vagy máson alapulnak ezek, akár nem.

You might also like