Professional Documents
Culture Documents
DL380 7
DL380 7
DL380-7 Homlokrakodó
Kezelőszervek............................................................................. 2-1
Komponensek helye........................................................................... 2-2
Gépkezelői terület .............................................................................. 2-5
Működésvezérlők és panelek ............................................................. 2-7
Bal oldali elektromos kormányzás vezérlőegység
(Ha fel van szerelve) ......................................................................... 2-35
Elülső mérőpanel ............................................................................. 2-37
Kijelző monitor.................................................................................. 2-42
Felhasználó menü ............................................................................ 2-58
Mérlegelő rendszer (opcionális) ....................................................... 2-76
Átlátható kanálrendszer.................................................................... 2-79
A HVAC (fűtés, szellőzés és légkondicionáló) üzemeltetése ............ 2-83
DL380-7 Tartalomjegyzék
I
Ülésbeállítás..................................................................................... 2-86
Biztonsági öv.................................................................................... 2-94
Egyéb elektromos eszközök............................................................. 2-95
Egyéb kényelmi eszközök ................................................................ 2-98
Motor vészleállító kapcsoló ............................................................ 2-100
Vészkijárat üveg kitörő szerszám ................................................... 2-100
Teljes sárvédő ................................................................................ 2-100
Egyéb hozzáférési fedelek és ajtók ................................................ 2-102
Kerékféktuskók............................................................................... 2-104
Légpisztoly és kompresszor (Ha fel van szerelve) .......................... 2-104
Tartalomjegyzék DL380-7
II
Szerviz 50 üzemóránként/hetente .................................................... 4-41
Szerviz 250 üzemóránként/havonta ................................................. 4-47
Szerviz 500 üzemóránként/3 havonta............................................... 4-52
Szerviz 1000 üzemóránként/6 havonta............................................. 4-60
Szerviz 1500 üzemóránként/9 havonta............................................. 4-64
2000 üzemóra/évenkénti szerviz ...................................................... 4-66
Szerviz 4500 üzemóránként/2 évente .............................................. 4-77
Szerviz 8000 üzemóránként/4 évente .............................................. 4-81
Szerviz 12000 üzemóránként/6 évente ............................................ 4-82
Elektromos rendszer ........................................................................ 4-83
Motor hűtőrendszer .......................................................................... 4-88
A nyomástároló kezelése.................................................................. 4-91
Abroncsok ........................................................................................ 4-94
Karbantartás durva feltételek alatt .................................................... 4-98
Specifikáció................................................................................. 6-1
Általános specifikációk ....................................................................... 6-1
Üzemi tartomány és méretek .............................................................. 6-2
Üzemi kapacitások ............................................................................. 6-4
A munkateher anyagok megközelítőleges súlya ................................. 6-5
DL380-7 Tartalomjegyzék
III
Tartalomjegyzék DL380-7
IV
1Előszó
A kezelési és karbantartási kézikönyv célja, hogy utasításokat adjon a
tulajdonosnak vagy gépkezelőnek a DOOSAN berendezés biztonságos
kezeléséről és karbantartásáról. OLVASSA EL, ÉS ÉRTELMEZZE A
KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYVET, MIELŐTT
HASZNÁLNÁ A DOOSAN BERENDEZÉST. Őrizze a kézikönyvet a
fülkében, hogy mindig kéznél legyen. Ha elveszik, rendeljen egy másikat
a DOOSAN forgalmazótól.
Amennyiben kérdései vannak, forduljon a DOOSAN forgalmazóhoz. A
kézikönyv olyan opciókat és tartozékokat is bemutathat, amelyek
nincsenek az Ön berendezésére felszerelve.
A DOOSAN írásos engedélye vagy jóváhagyása nélkül végzett
módosítás biztonsági veszélyt jelenthet.
Mindig eredeti DOOSAN alkatrészekre vagy a DOOSAN által
engedélyezett pótalkatrészekre cseréje az alkatrészeket.
Felhasználási terület
A gép a kézikönyvben leírt alkalmazásokhoz használható általános
feltételek mellett. Ha egyéb célokra vagy potenciálisan veszélyes
környezetekben használja, külön óvintézkedések szükségesek, és a
gépet fel kell szerelni az adott használathoz. Példák erre többek között
az alábbi tartozékok: leeső tárgyak elleni védelem, munkalámpák stb.
Kerülje a kézikönyvben tiltott használatokat. Ha további információkra
van szüksége, forduljon a DOOSAN forgalmazóhoz.
DL380-7 Előszó
0-1
A gép teljesítménye
Ne lépje túl a gép teljesítményét a gép átalakításával vagy nem
jóváhagyott munkaszerelékek használatával.
A gép kapacitásának túllépése kedvezőtlenül befolyásolhatja a gép
teljesítmény-jellemzőit, pl.: stabilitás, rendszer tanúsítványok, fék és
kormányzás, ROPS (borulásvédelmi rendszer), súlyos sérülést vagy
halálos balesetet okozhat. Ha további információkra van szüksége,
forduljon a DOOSAN forgalmazóhoz.
Előszó DL380-7
0-2
Alvázszám
Az alábbiakban látható termékcímkék segítségével azonosítani lehet a
gépet és annak komponenseit. Az alvázszám (PIN) a típust, motorkódot
és a gép gyártási számát adja meg. A komponensazonosító szám (CIN)
a komponens gyártási számát jelzi. Jegyezze fel az azonosító számokat.
Alkatrészek rendelésekor és minden telefonos érdeklődésnél vagy
levélben hivatkozni kell minden esetben a gép PIN és CIN számára.
1 2 3
4 5 6
DS2000559
1. ábra
Hivatkozási
Leírás
szám
A gyártó neve és címe, gép PIN száma.
1 Termék címke Üzemi súly, gyártási év, a CE-jelölés szállítási éve és pozíciója (csak EU/EGT
országok esetén) (a jobb oldalon beütve).
A gyártó neve és címe, kabin alkatrészszám, gépmodell megnevezése, üzemi súly,
2 Kabin
kabingyártási száma, ROPS/FOPS szabvány száma.
3 Motor A motortípus megnevezése és száma.
4 Elülső tengely A gyártó neve és címe, az elülső hajtótengely CIN száma.
5 Hátsó tengely A gyártó neve és címe, a hátsó hajtótengely CIN száma.
6 Sebességváltó A gyártó neve és címe, a sebességváltó CIN száma.
DL380-7 Előszó
0-3
Alvázszám (PIN)
A PIN-szám az alábbi képen látható hely mellett van beütve.
de szintén megtalálható az elülső váz jobb oldalán lévő termékazonosító
címkén, a kerékburkolat felett.
MEGJEGYZÉS:Jegyezze fel ezeket a számokat és a helyüket.
Szükség lesz rájuk, amikor garanciaigénye van vagy
szervizmunkát kér. Őrizze meg irattárában ezeket a
számokat arra az esetre, ha a gépet ellopják.
DS2000616
2. ábra
DS1903226
3. ábra
FAHRZEUG-ID.
NUMMER Machine Type
Product Identification Number
MASCHINEN TYP ZUL. GESAMTGEWICHT
Model Name
kg
Product
MOTORLEISTUNG HERSTELLUNGSJAHR
Identification
kw Number
ZUL. ACHSLAST HINTEN JAHR DER INBETRIEBNAHME
Operating
950205-01325A
950209-05788
Engine
kg Power kW Mass kg
ZUL. ACHSLAST VORN Year of First Year
kg Construction of Service
Doosan Infracore Co., Ltd. Doosan Infracore Co., Ltd.
7-11, Hwasu-dong, Dong-gu, HERGESTELT IN KOREA
7-11, Hwasu-dong, Dong-gu,
Incheon, Korea Incheon, Korea Made in Korea
DS1903227
4. ábra
Előszó DL380-7
0-4
A motor azonosítása
A motor adatcímkéje
1
A motor adatcímkéjén fontos tények találhatók a motorról. A motorszám
2
(ESN) és az alkatrész-ellenőrző lista (CPL) információkat ad az
alkatrészek szervizeléséhez és megrendeléséhez. A motor adatcímkéjét
tilos a DOOSAN engedélye nélkül kicserélni.
A motor adatcímkéje és a motor gyártási száma a fedélen található meg.
Készítse elõ a következõ motoradatokat, amikor a DOOSAN
engedélyezett javítómûhelyéhez fordul. Az adatcímkén szereplő alábbi
információk kötelezőek a szervizalkatrészek beszerzésekor:
Biztonsági figyelmeztetések
A kézikönyvben és a gépen megtalálható biztonsági figyelmeztetések és
biztonsági matricák utasításokat adnak a gép üzemeltetéséhez,
szervizeléséhez és karbantartásához. A biztonsági figyelmeztetések és
biztonsági matricák potenciális veszélyeket jeleznek, és a veszélyek
elkerüléséhez szükséges biztonsági óvintézkedéseket írják le. A kezelő
és karbantartó személyzetnek el kell olvasnia és meg kell értenie ezeket
a biztonsági figyelmeztetéseket és matricákat az üzemeltetés vagy
karbantartás megkezdése előtt.
BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETŐ
JEL
Legyen körültekintő - Ismerje meg az összes kezelési és biztonsági
utasítást.
Ez egy biztonsági figyelmeztető jel. Valahányszor megjelenik a
kézikönyvben vagy a gép biztonsági matricáin, figyelemmel kell lennie a
személyi sérülés vagy baleset veszélyére. Mindig kövesse a biztonsági
óvintézkedéseket és a javasolt eljárásokat.
DL380-7 Előszó
0-5
Figyelmeztetések
A kézikönyvben vagy a gépen levő biztonsági figyelmeztetésekben és
biztonsági matricákon a "VESZÉLY", "VIGYÁZAT", "FIGYELEM"
felhívások használatosak. Veszély jelenlétét és annak viszonylagos
súlyosságát jelzik. Mindhárom biztonsági kockázatra utal. Tegye meg a
jelzett óvintézkedéseket, valahányszor biztonsági figyelmeztető jelet lát,
függetlenül a mellette álló figyelmeztetéstől.
VESZÉLY
VESZÉLY - Ez a figyelmeztetés biztonsági figyelmeztetésekben és
biztonsági címkéken használatos, és fenyegető veszélyhelyzetet jelez,
amely halálos vagy súlyos sérülést okozhat, ha nem kerülik el.
VIGYÁZAT
VIGYÁZAT - Ez a figyelmeztetés biztonsági figyelmeztetésekben és
biztonsági címkéken használatos, és potenciális veszélyhelyzetet jelez,
amely halálos vagy súlyos sérülést okozhat, ha nem kerülik el.
FIGYELEM
FIGYELEM - Ez a figyelmeztetés biztonsági figyelmeztetésekben és
biztonsági címkéken használatos, és potenciális veszélyhelyzetet jelez,
amely könnyű vagy közepes sérülést okozhat, ha nem kerülik el.
Egyéb figyelmeztetések
A biztonsági figyelmeztetéseken kívül az alábbi figyelmeztetések
használatosak a gép megfelelő és hatékony használatának jelzésére.
FIGYELMEZTETÉS
Ez a felhívás olyan eljárásokat azonosít, amelyeket követni kell a gép
károsodásának elkerülése érdekében.
Előszó DL380-7
0-6
EK MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
A Pobřežní 620/3, Karlín, 186 00 Prága 8, Cseh Köztársaság székhelyű Doosan Infracore Europe s.r.o., mint a Doosan Infracore
Co., Ltd. európai közösségbeli hivatalos képviselője tanúsítja, hogy az építőipari gép;
Gép típusa : Hidraulikus homlokrakodó
Gyártó: Doosan Infracore Co Ltd, 489 Injung-Ro, Dong-gu, Incheon, 22502 Korea
Mûszaki adatlap: Doosan Infracore Europe s.r.o., Pobřežní 620/3, Karlín, 186 00 Prague 8, Cseh Köztársaság
Márkanév : Doosan
Modellnév : DL380-7
Gyártási szám :
Gyártási év :
Hajtómű gyártója:
Motor típusa:
Névleges hasznos teljesítmény: kW / rpm-en
Beszerelt hasznos teljesítmény: kW / rpm-en
Elfogadható zajkibocsátásra vonatkozó EK követelmény:
A 2000/14/EK irányelvet módosító 2005/88/EK irányelv rendelkezéseinek betartásával készült, az alábbiak szerint;
Tanúsítvány száma:
Dátum:
Megfelelőség-tanúsítási eljárás:
Érintett bejelentett szervezet:
Mért hangteljesítményszint: dB(A)
Garantált hangteljesítményszint: dB(A)
186 00 Prague 8
Dátum
Aláírás
Értékesítési igazgató
MEGJEGYZÉS:A fenti megfelelőségi nyilatkozat egy olyan általános példány, ami változhat, ezért kérjük, hogy a pontos
adatokra vonatkozóan tekintse meg a géppel együtt kiadott külön megfelelőségi nyilatkozatot.
DL380-7 Előszó
0-7
A DoosanConnect rendszerre vonatkozó általános információk
és adatvédelmi nyilatkozat
1. Ezt a nyilatkozatot a Doosan Infracore Co. Ltd. (székhelye: 489, Injung-ro, Dong-Gu, Incheon, Koreai Köztársaság;
cégjegyzékszáma: 120111-0234469) (a továbbiakban: „Doosan", „mi") bocsátja az Ön rendelkezésére, mivel Ön olyan
Doosan® gépet üzemeltet, amely DoosanConnect rendszerrel van felszerelve. A DoosanConnect rendszer információkat
gyűjt a berendezésről, ideértve az állapotára és működésére vonatkozó adatokat, amelyeket továbbít a Doosan
vállalatnak, partnervállalatainknak és hivatalos viszonteladóinknak.
2. A telematikai rendszer által gyűjtött és továbbított információk („telematikai adatok”) többek között az alábbiak lehetnek:
• Modell,
• Modellszám,
• Valós idejű GPS-pozíció és helyelőzmények,
• Hibakód-előzmények,
• Üzemórák,
• Teljesítmény- és kihasználtsági adatok,
• A gépre vonatkozó műszaki adatok,
• Gépparaméterek,
• Gépkarbantartás,
• Az összes érzékelő gépadatai és a CAN-BUS hálózat
adatai.
3. A Doosan Connect adatai tartalmazhatnak személyes adatokat, például az Ön tartózkodási helyét. Nem áll
szándékunkban semmilyen természetes személy beazonosítása, azonban tájékoztatni szeretnénk Önt a feldolgozási
tevékenységünkről, valamint az Önt, mint jogalanyt megillető jogokról.
4. A személyes adatokat feldolgozó kezelő a Doosan Infracore Co. Ltd. (székhelye: 489, Injung-ro, Dong-Gu, Incheon,
Koreai Köztársaság; cégjegyzékszáma: 120111-0234469). Amennyiben az Ön által működtetett gépet egy
viszonteladónk forgalmazta, a viszonteladó saját céljaira szintén feldolgozhatja az Ön adatait. Ilyen esetben a viszonteladó
az Ön személyes adatainak tekintetében önálló kezelőnek számít. Előfordulhat, hogy a gép tulajdonosa (pl. az Ön
munkáltatója) a viszonteladótól – az alább felsorolt céloktól eltérő célokra – szintén megkapja az Ön által működtetett
gépre vonatkozó telematikai információkat tartalmazó jelentéseket. Ilyen eseteben a gép tulajdonosa önálló kezelői
szerepet tölt be. Az Ön személyes adatait érintő feldolgozási tevékenységekről mind a tulajdonosnak, mind a
viszonteladónak értesítenie kell Önt.
5. Amennyiben mi dolgozzuk fel az Ön személyes adatait, azt kizárólag tisztességes és jogszerű módon tesszük. Az Ön
személyes adatait kizárólag az alábbiakban ismertetett meghatározott célok miatt gyűjtjük és őrizzük meg, és nem
dolgozzuk fel őket a célokkal nem összeegyeztethető módon. Az Önre vonatkozó, a Doosan® gépen keresztül gyűjtött
személyes adatokat legfeljebb a gép utolsó használatát követő tíz (10) év múlva személyazonosításra alkalmatlanná
tesszük, függetlenül attól, hogy Ön használta-e utoljára a gépet, kivéve, ha az alább ismertetett célok valamelyike
hosszabb megőrzési időt indokol.
Előszó DL380-7
0-8
6. A telematikai adatokat az alábbi célokra használjuk fel:
• Ügyféltámogatási megállapodások teljesítése, karbantartási és javítási munkálatok elvégzése, valamint
kölcsönözhető berendezések vagy tartozékok leszállítása (ezekhez a szolgáltatásokhoz szükség lehet telematikai
adatokra),
• A berendezések állapotának és hatékonyságának megfigyelése és kezelése,
• A felhasználói élmény, valamint az Ön által működtetett gép hatékony használatának folyamatos tökéletesítése,
valamint a telematikai szolgáltatások teljesítményének javítása,
• Piackutatás lefolytatása,
• A géptulajdonos tájékoztatása különleges kedvezményekről és speciális ajánlatokról, valamint
• Jogi érdekeink megóvása
7. Az Ön személyes adatait (i) jogos érdekeink alapján a 6. cikkben meghatározott célokra, (ii) a jogi kötelezettségeinknek
való megfelelés érdekében, vagy (iii) az illetékes bűnüldöző szervektől vagy képviselőktől, igazságügyi hatóságoktól,
kormányzati ügynökségektől vagy szervektől – ideértve az illetékes adatvédelmi hatóságokat is – származó bármely
ésszerű kérés teljesítése céljából dolgozzuk fel.
8. Önnek joga van az Önre vonatkozó általunk feldolgozott személyes adatokról információt kérni, illetve ezekhez az
adatokhoz hozzáférni. Mindenekelőtt információt kérhet a feldolgozás céljáról, a személyes adatok kategóriáiról, azon
személyek kategóriáiról, akikkel az Ön adatait közöljük, az adattárolás tervezett időtartamáról, a helyesbítésre, törlésre,
korlátozásra vagy a feldolgozás visszavonására vonatkozó jog meglétéről, a panaszra vonatkozó jog meglétéről, az Ön
adatainak eredetéről, amennyiben azt nem mi gyűjtöttük, valamint az automatizált döntéshozatal meglétéről, ideértve a
profilalkotást is, továbbá adott esetben az ezekre vonatkozó lényeges információk részleteiről. Joga van kérni az Önre
vonatkozó pontatlan vagy hibás adatok ingyenes javítását. Joga van kifogást emelni személyes adatainak feldolgozása
ellen, amikor azok feldolgozása jogos érdek alapján történik, és amennyiben az Ön adott helyzetéből adódó indokok
merülnek fel, illetve amikor Ön a direkt marketing ellen tiltakozik. Továbbá Önnek joga van az Önre vonatkozó személyes
adatok feldolgozásának korlátozását vagy törlését kérni, amennyiben ezekre az adatokra a fent felvázolt célok fényében
már nincs szükség. Ahhoz is joga van, hogy az illetékes adatvédelmi hatóságnál panaszt nyújtson be.
Arról, hogy a Doosan miként dolgozza fel a személyes adatokat, a https://eu.doosanequipment.com/en/privacy-policyoldalon
elérhető általános adatvédelmi nyilatkozatunkban talál bővebb információkat.
E-mailen a communications.emea@doosan.com e-mail címen, ajánlott levélben pedig a Doosan Bobcat EMEA s.r.o., Legal
department, U Kodetky 1810, 263 12 Dobris, Cseh Köztársaság címen ér el bennünket.
DL380-7 Előszó
0-9
Előszó DL380-7
0-10
2Biztonság
DL380-7 Biztonság
1-1
Biztonsági matricák
Biztonsági matricák vannak felhelyezve a gépre, amelyek felhívják a
kezelő vagy karbantartó személy figyelmét a potenciális veszélyekre, a
potenciális sérülés követelményeire, illetve a veszélyek elkerüléséhez
szükséges utasításokra és/vagy teendőkre. A biztonsági matricák helyét
és leírását tekintjük át a következő részben. Ismerkedjen meg az összes
biztonsági matricával és a jelentésükkel.
Ügyeljen arra, hogy minden biztonsági matrica a megfelelő helyen és
olvasható állapotban legyen. Tisztítsa meg vagy cserélje ki a biztonsági
matricákat, ha sérültek, hiányoznak, vagy a szövegek és képek nem jól
láthatók. A biztonsági matricák tisztításához használjon puha
törlőkendőt, vizet és szappant. Ne használjon oldószert, benzint vagy
egyéb erős vegyszert a biztonsági matricák tisztításához, mert azzal
fellazíthatja a matricát a géphez tapasztó ragasztót. Ha egy cserélendő
alkatrészen biztonsági matrica van, ne feledjen új biztonsági matricát
helyezni a cserealkatrészre.
Ezen a gépen szöveges és szöveg nélküli biztonsági matricák vannak. A
biztonsági matricák típusa és száma a földrajzi régióktól és
gépmodellektől függően változhat.
Biztonság DL380-7
1-2
Szöveg nélküli biztonsági matricák (nincs szöveg) Függőleges helyzet
Veszély
elkerülése rész
Vízszintes helyzet
FG018723
1. ábra
DL380-7 Biztonság
1-3
Tudnivalók a biztonsági matricákról, elhelyezésük
3 2
4
15
DS2100284
2. ábra
Hivatkozási Hivatkozási
Leírás Leírás
szám szám
1 Általános veszély 15 Elektromos hegesztési felügyelet
2 Vészkijárat 16 Akkumulátor kiszerelése
3 Üzemi terhelés 17 Abroncs felfúvási nyomás
4 ROPS figyelmeztetés 18 Sebességváltó-olajszint
5 Figyelmeztető címke - "Tilos 19 Emelés/lekötés
használni" 20 DEF (AdBlue®)
6 Forró felület
21 DEF (AdBlue®) szűrő
7 Akkumulátor felrobbanása
22 Ultraalacsony kéntartalmú dízel
8 Csuklós váz zár
üzemanyag
9 Zúzódás veszélye
23 Hidraulika olaj ellenőrzése
10 Munkaszerelék
24 Forró nyomás alatti folyadék
11 Nyomás alatt lévő gáz és folyadék
25 Teljes sárvédő kiengedő fogantyú
12 Forgó ventilátor
26 Fluortartalmú üvegházhatású gáz
13 Nyomásellenőrzés
14 Kerékék
Biztonság DL380-7
1-4
12
13
24 21
6 10
26 19 25 20 14
9 11
(LIS)
7 16 22 7 11
10 (Szervo)
(Pilot) 23 6
11 14 9 8 18 11 17 19 25
(Kormány)
(Steering) (Fék)
(Brake)
19
DS2004292
3. ábra
DL380-7 Biztonság
1-5
1. Általános veszély (950205-04644B)
1 2
3 4
950205-04644B
WL1500671
VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
• Sohase használja a kerekes rakodót útmutató nélkül.
• Olvassa el a kezelési és karbantartási kézikönyvet használat
előtt.
• Mindig kösse be a biztonsági övét.
• Robbanás vagy áramütés következhet be, ha a gép közmű
vezetékeket vagy csöveket érint. Ellenőrizze a lég- vagy
földalatti vezetékeket üzemeltetés előtt.
• Tartsa távol a közelben tartózkodókat a haladási útvonalon
kívül, és mindig a haladás irányába nézzen.
• Ügyeljen arra, hogy a tükrök és a tolatókamera mindig
tiszták legyenek és megfelelően működjenek.
• Kürtjelzéssel figyelmeztesse a közelben tartózkodókat
üzemeltetés előtt.
• Sohase működtesse a gépet a gépkezelői pozíción kívül.
• A KEREKES RAKODÓ ELHAGYÁSA:
1) Eressze le a munkaszereléket a talajra, és győződjön
meg róla, hogy minden vezérlő üresben van-e.
2) Kapcsolja be a rögzítőféket.
3) Állítsa a szervo lezáró kapcsolót KI pozícióra.
4) Állítsa le a motort.
Biztonság DL380-7
1-6
2. Vészkijárat (950205-03810)
FIGYELMEZTETÉS
Ha az elsődleges kijárathoz nem lehet hozzáférni, az üvegtörő
szerszámmal törje ki a másodlagos kijárat üvegét.
EX1301190
VIGYÁZAT ROC
VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
• Ne hegesszen és ne fúrjon lyukakat a védőszerkezeten.
• Cserélje ki a ROPS-ot, ha károsodott vagy módosítva lett.
950205-04645A
WL1500670
VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
• Állítsa le a motort, és vegye ki a kulcsot.
• Helyezze fel a "TILOS HASZNÁLNI" figyelmeztető címkét a
vezérlőkre a gép szervizelése előtt. 950205-03802B
DL380-7 Biztonság
1-7
6. Forró felület (950205-03777)
VIGYÁZAT
A FORRÓ FELÜLET SÚLYOS ÉGÉSI SÉRÜLÉSEKET OKOZHAT
• Ne érjen hozzá a forró felülethez.
• Szervizelés előtt hagyja lehűlni.
EX1301189
VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
• Olvassa el, és tartsa be a Kezelési és karbantartási
kézikönyv akkumulátor karbantartására vonatkozó
utasításait.
• Tartsa távol az ívkisüléseket, szikrákat, lángokat és égő
dohányt.
• Ne tároljon fémes szerszámokat vagy gyúlékony anyagokat
az akkumulátoron vagy körülötte.
• Viseljen védőszemüveget és gumikesztyűt, amikor munkát
végez az akkumulátorokon. EX1301183
• Ha akkumulátorsav éri:
1) Öblítse le azonnal a bőrét vízzel, és sütőszódával
vagy mésszel közömbösítse a savat.
2) Öblögesse a szemét vízzel 10-15 percig.
3) Kérjen azonnali orvosi segítséget.
VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
• Szerviz vagy szállítás előtt szereljen be csuklós váz zárat.
950205-01688B
WL1400806
Biztonság DL380-7
1-8
9. Zúzódás veszélye (950205-01687A)
VIGYÁZAT
A ZÚZÓDÁS VESZÉLYE SÚLYOS SÉRÜLÉST VAGY HALÁLT
OKOZHAT
• Tartózkodjon távol ettől a területtől, ha nincs csuklós váz zár
beszerelve.
950205-01687A
WL1400807
• Szerviz vagy szállítás előtt szereljen be csuklós váz zárat.
VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
• Emelőkar vezérlő mozgatása vagy valamely alkatrész
meghibásodása esetén az emelőkar leeshet.
950205-01692A
VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
• Hő vagy ütés hatására az akkumulátor felrobbanhat.
• Tartsa távol lángtól.
• Ne hegesszen és ne fúrjon az akkumulátoron.
EX1301187
VIGYÁZAT
A FORGÓ VENTILÁTOR ÉRINTÉSE HALÁLOS VAGY
SÉRÜLÉST OKOZHAT
Tartózkodjon a ventilátortól és forgó alkatrészektől távol. Állítsa le
a motort szervizelés előtt. 950205-03788
EX1301182
DL380-7 Biztonság
1-9
13. Nyomásellenőrzés (950205-08084A)
3 4 1 5
9 6 2,7,8,9
DS2100279
VIGYÁZAT
AZ ELGURULÁS HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
OKOZHAT
• A rögzítőfék kioldása előtt ékelje alá a kerekeket, hogy
megakadályozza a gép elmozdulását.
950205-01691C
DS1903222
FIGYELMEZTETÉS
A vázon végzett elektromos hegesztés károsíthatja a motor
elektromos vezérlőegységét (ECU) és az adagolásvezérlő
egységet (DCU).
950212-02440
EX1402396
FIGYELMEZTETÉS
• Ha a motor járása közben szereli ki az akkumulátort,
elektromos komponensek sérülését okozhatja.
• Csak akkor szerelje le az akkumulátort, ha a motort
kikapcsolta.
Biztonság DL380-7
1-10
17. Abroncsnyomás (950205-01694B)
Lásd az „Javasolt levegőnyomás” részt.
950205-01694B
WL1400809
FIGYELMEZTETÉS
• Ellenőrizze a sebességváltó olajszintjét bekapcsolt
rögzítőfékkel.
1)Melegítse legalább 10 percig a gépet.
2)Állítsa a sebességváltó kart üres állásba, és kapcsolja be a 950205-01690B
rögzítőféket. WL1400810
3)Ellenőrizze a sebességváltó olajszintjét a szintmérő
használatával.
4) Szükség esetén adagoljon sebességváltó olajat.
Az üzemi feltételekhez javasolt olajra vonatkozó
információkat lásd a kézikönyvben, a „Javasolt
kenőanyagok táblázata” részben.
Megfelelő olajszint (olajhőm. 85°C):
Forró zóna
950205-03815
EX1301201
DL380-7 Biztonság
1-11
20. DEF (AdBlue®) (950205-01489A, 950205-07694B)
FIGYELMEZTETÉS
• Kizárólag a meghatározott dízel kipufogó folyadékot
használja.
• Lásd a Kezelési és karbantartási kézikönyvben a részletes
leírást.
ISO 22241 DIN 70070
950205-01489A
WL1300370
WARNING
ForeignmatterenteringtheDEF(Adblue)tankmay damage
the SCR system or halt the engine.
1. Fill regular DEF (Adblue) only. Never add water, fuel, oil,
deteriorated DEF, or other unspecified fluid
2. Clean off around the inlet of the DEF (Adblue) tank to prevent
dust, metal particles, water, and other contaminants from
entering the tank.
The DEF (Adblue) tank lamp lights up when the tank has been filled to approximately 90%;
then, carefully fill up the tank (Overflowing DEF (Adblue) may contaminate the surrounding area).
The DEF (Adblue) tank lamp is active when the key switch is on. Turn the key switch on
when filling the tank and then turn it off after finishing the filling process.
950205-07694B
DS1900724
950205-02449
WL1300373
Biztonság DL380-7
1-12
22. Ultraalacsony kéntartalmú dízel üzemanyag (950205-03863)
EX1301196
FIGYELMEZTETÉS
A NEM MEGFELELŐ FOLYADÉK A HIDRAULIKA RENDSZER
KÁROSODÁSÁT OKOZHATJA
Használjon a géphez megfelelő hidraulika olajat. 46
950205-06307
WL1501032
VIGYÁZAT
A FORRÓ, NYOMÁS ALATTI FOLYADÉK SÚLYOS
ÉGÉSI SÉRÜLÉSEKET OKOZHAT
• Ne lazítsa meg és ne nyissa ki a sapkát forró állapotban.
• Kinyitás előtt: EX1301180
1) Állítsa le a motort.
2) Hagyja lehűlni a gépet.
3) Billentse fel a sapkát, és lassan megnyitva engedje ki
a nyomást.
DL380-7 Biztonság
1-13
25. Teljes sárvédő kiengedő fogantyú (950205-08352, 950205-
01487)
950205-08352
DS2000623
950205-01487
DS2000624
•
Total F-Gas mass(kg): 0.8
Ez a gép 0,8 kg HFC-R134a-t tartalmaz,
Total eq(CO2, ton): 1.144
amelyből a CO2-nek megfelelő érték 1,144 tonna.
A HFC-R134a globális felmelegedési potenciálja 1430.
GWP: 1,430
információs címkével.
DS1606530
• A Bizottság (EU) 2015/2067 végrehajtási rendelete (2015.
november 17.) a légkondicionáló rendszereket javító,
karbantartó vagy szervizelő vállalkozást (természetes
személyeket vagy cégeket) nemzeti szintű tanúsíttatásra
kötelez.
Kérjük, szerezze meg a tanúsítást, vagy bízzon meg egy
jóváhagyott céget a feladattal.
DS1900515
Biztonság DL380-7
1-14
Általános
Megfelelő munkaszerszámok és
munkaszerelékek
Kizárólag DOOSAN által DOOSAN gépekhez javasolt munkaeszközöket
és munkaszerelékeket használjon. Opcionális munkaszerelékek
felszerelésekor és használatakor olvassa el a munkaszerelék kezelési
útmutatóját és a kézikönyvben a munkaszerelékekre vonatkozóan
megadott általános tudnivalókat. Mivel a DOOSAN nem tudja előre
megmondani, azonosítani vagy tesztelni az összes olyan
munkaszereléket, amit a tulajdonosok a gépükre szeretnének szerelni,
kérje a DOOSAN írásos engedélyét és jóváhagyását a
munkaszerelékekre és arra vonatkozóan, hogy kompatibilisek-e az
opcionális készletekkel.
DL380-7 Biztonság
1-15
A géppel kompatibilis munkaszerelékek és munkaszerelék
vezérlőrendszerek szükségesek a gép biztonságos és megbízható
működéséhez. Ne lépje túl a maximális üzemi súlyt (gép súlya
munkaszerelékkel együtt), ami a ROPS tanúsító lapon szerepel.
Ügyeljen arra, hogy minden védő és pajzs a helyén legyen a gépen és a
munkaszerszámon. A munkagép típusától és kombinációjától függően
fennáll a lehetősége annak, hogy a munkagép a kabinnak vagy a gép
más részeinek ütközik. Nem ismert munkagép használata előtt
ellenőrizze, hogy fennáll-e az ütközés lehetősége, és óvatosan használja
a munkagépet.
A munkaszerelékek karbantartása, tesztelése vagy módosítása esetén
maradjon távol a következő területektől: vágó élek, beszorulási helyek és
zúzó felületek.
Sohase használja a munkaszereléket munkapadozatként vagy
személyliftként.
Forduljon a DOOSAN forgalmazóhoz, ha kiegészítő hidraulikus
készletekre van szüksége a munkaszerelékek beszereléséhez.
Amennyiben kételyei vannak az adott munkaszerelék géppel való
kompatibilitásáról, forduljon a DOOSAN forgalmazóhoz.
Biztonság DL380-7
1-16
Repülő vagy leeső tárgyak
Azokon a munkaterületeken, ahol fennáll a veszélye annak, hogy repülő
vagy leeső tárgyak ütközhetnek a gépkezelő kabinjához, a gépkezelő
kiegészítő védelméhez a működési feltételeknek megfelelő védőt
válasszon ki és használjon.
Amikor bányában, alagútban, mély munkagödrökben, laza vagy nedves
felületen végez munkát, fennáll a leeső kövek vagy repülő tárgyak
veszélye. A gépkezelő kabinjának kiegészítő védelmére, például leeső
tárgy elleni védőszerkezetre (FOPS) vagy ablakvédőkre lehet szükség.
Kérje a DOOSAN forgalmazó tájékoztatását a rendelkezésre álló védő
eszközökről. HAOA110L
HAOA100L
6. ábra
Egyéni védőfelszerelés
Ne viseljen laza ruházatot vagy kellékeket. Fogja be a hosszú hajat. Ezek
a dolgok beakadhatnak a vezérlőkbe vagy a berendezés egyéb
részeibe.
Ne viseljen olajos ruházatot. Erősen gyúlékonyak.
Ne feledje el, hogy egyes egészségügyi kockázatok nem feltétlenül
azonnal jelentkeznek. A kipufogógázok és a zajszennyezés nem
láthatók, de ezek a veszélyek munkaképtelenséget vagy tartós sérülést
okozhatnak. Légzésvédő maszkok és/vagy fülvédelem lehet szükséges.
Viseljen védősisakot, védőcipőt, védőszemüveget, maszkot, HAOA020L
bőrkesztyűt, füldugót és egyéb védőfelszerelést szükség szerint. 7. ábra
A gépen végzett munka közben sohase használjon nem megfelelő
szerszámokat. Eltörhetnek vagy megcsúszhatnak, vagy nem
megfelelően végezhetik el a kívánt feladatokat.
DL380-7 Biztonság
1-17
A gép problémáinak elhárítása
Ha üzem és karbantartás közben bármilyen problémát (zaj, rezgés,
szag, nem megfelelő méretek, füst, olajszivárgás stb.) tapasztal a gépen,
vagy ha bármilyen szokatlan figyelmeztető riasztás jelenik meg a kijelző
monitoron, azonnal állítsa le a gépet, és tegye meg a szükséges elhárító
intézkedéseket. Ne működtesse a gépet, amíg a problémát el nem
hárította.
Zúzódás és vágás
Tartsa távol a tárgyakat a mozgó ventilátorlapátoktól. A ventilátorlapátok
tárgyakat dobhatnak ki vagy vághatnak meg.
Ne használjon megtekeredett vagy kopott drótkötelet vagy olyan
drótkötelet, aminek az átmérője csökkent. Viseljen bőrkesztyűt a
drótkötél használatakor.
Ha kilazult rögzítő csapra üt, az kirepülhet, és súlyos sérülést okozhat.
Ügyeljen arra, hogy a területen ne legyen személyzet, amikor rögzítő
csapra üt. A szemsérülés elkerülése érdekében viseljen
védőszemüveget, amikor rögzítő csapra üt. WL1300011
Ne tegye kezét, karját vagy bármely test részét mozgó alkatrészek közé. 8. ábra
Ha mozgó alkatrészek között kell elhaladnia, mindig pozícionálja és
rögzítse a munkagépet, hogy ne tudjon elmozdulni. Megfelelően
támassza alá a gépet, mielőtt bármilyen munkát vagy karbantartást
végez a megemelt gép alatt.
A vezérlőkarok használatakor a gép és a munkakép közötti távolság
változni fog, ami súlyos kárt, halálos vagy súlyos sérülést okozhat.
Maradjon távol azoktól a területektől, ahol a gép vagy munkagép
mozgása miatt a távolság megváltozhat. Tartózkodjon távol minden forgó
és mozgó alkatrésztől. Ellenkező utasítás hiányában sohase próbáljon
meg beállításokat végezni a gép mozgása vagy a motor járása közben.
Ne bízzon abban, hogy a hidraulika hengerek megtámasztják a felemelt
gépet. A gép lezuhanhat, ha egy vezérlőt elmozdítanak, vagy ha egy
hidraulika vezeték elszakad, meglazul vagy leválik.
Ha karbantartás céljából le kell venni a védőket, mindig szerelje vissza a
védőket a karbantartás elvégzése után.
Legalább két személy végezze együtt a munkát, ha a motort járatni kell
szerviz közben. Egy személynek a gépkezelő ülésében kell maradnia,
készen a vezérlők használatára a gép vagy a motor leállításához
szükség esetén.
Biztonság DL380-7
1-18
Forró hűtőfolyadék és olajak okozta sérülés
elleni védelem
Ne érintse meg a működő gép egyetlen részét sem. Közvetlenül a
műveletek leállítása után a legmagasabb a hűtőfolyadék, motorolaj és
hidraulika olaj hőmérséklete. A hűtőrács és a hidraulika tartály még
mindig nyomás alatt vannak. Mindig várja meg, amíg lehűlnek. Súlyos
égési sérüléseket szenvedhet, ha akkor próbálja meg levenni a
sapkákat, leereszteni az olajat vagy hűtőfolyadékot, amikor az még forró.
Engedje ki az összes nyomása levegőrendszerből, hidraulika olaj
rendszerből, kenőrendszerből üzemanyag-rendszerből és a FG019095
hűtőrendszerből, mielőtt bármilyen vezetéket, szerelvényt vagy
kapcsolódó részeket leválaszt. 9. ábra
FG019096
10. ábra
Tűz- és robbanásvédelem
Minden üzemanyag, a legtöbb kenőanyag és néhány hűtőfolyadék
keverék gyúlékony, és tüzet válthat ki, ami halálos vagy súlyos sérülést
és vagyoni kárt okozhat. A forró felületekre vagy elektromos
alkatrészekre szivárgó vagy kifolyó gyúlékony folyadékok tüzet
okozhatnak.
Ellenőrizze és távolítsa el az összes gyúlékony anyagot, például a
kiömlött üzemanyagot, olajat és törmeléket a gépről. Ne hagyja, hogy
gyúlékony anyagok gyűljenek össze a gépen.
Mindig kövesse az alábbiakat: HDO1015I
11. ábra
DL380-7 Biztonság
1-19
motor és a kipufogó rendszer az elsőleges, magas hőmérsékletű
hőforrás. A sérült vagy helytelenül karbantartott elektromos rendszer
ívkisüléseket vagy szikrákat okozhat.
Rendszeresen el kell távolítani a gyúlékony törmeléket (leveleket,
szalmát stb.). Tűveszélyes lehet, ha hagyja lerakódni a gyúlékony
törmeléket. Gyakran tisztítsa a gépet a lerakódás elkerülése érdekében.
A motortérben levő gyúlékony törmelék potenciális tűzveszélyt okozhat.
A gépkezelői területet, a motorteret és a motorhűtő rendszert naponta
kell ellenőrizni és tisztítani. Ez a tűzveszélyek és a túlmelegedés
elkerülése érdekében szükséges.
Üzemeltetés
Ne használja a gépet, ahol a kipufogógáz, ívkisülések, szikrák vagy
forró komponensek gyúlékony anyaggal, robbanékony porral vagy
gázokkal érintkezhetnek.
Ne használja a gépet lángok közelében.
A kipufogó pajzsok (felszerelésük esetén) megvédik a forró kipufogó
komponenseket az olajpermet vagy üzemanyagpermet ellen vezeték,
tömlő vagy tömítés szakadásakor. A kipufogó pajzsokat megfelelően kell
beszerelni.
Elektromosság
Naponta ellenőrizze az összes elektromos vezeték és csatlakozás
sérüléseit.
Tartsa az akkumulátorsarkokat tisztán és szorosan illeszkedve. Javítsa
meg vagy cserélje ki a sérült alkatrészeket vagy kilazult, kopott
vezetékeket. Tisztítsa meg az összes elektromos csatlakozást, és húzza
meg az összes elektromos csatlakozást.
Sohase ellenőrizze az akkumulátor töltöttségét a sarkokra keresztben
elhelyezett fémtárggyal. Használjon feszültségmérőt vagy
folyadéksűrűség-mérőt.
Az akkumulátorgáz felrobbanhat, és halálos vagy súlyos sérülést
okozhat. Kövesse a kézikönyvben leírt eljárásokat az akkumulátor
csatlakoztatásakor és indítás rásegítésnél. Ne alkalmazzon indítás
rásegítést, és ne töltse fel a fagyos vagy sérült akkumulátort. Tartson
távol minden lángot vagy szikrát az akkumulátoroktól. Ne dohányozzon
az akkumulátortöltő területen.
A nem megfelelő indítás rásegítő kábel csatlakoztatás robbanást válthat
ki, ami halálos vagy súlyos sérülést okozhat.
Ne töltsön fel fagyos akkumulátort. Robbanást okozhat.
A kabinban rádiókészülék vagy egyéb elektromos működésű készülék
használata esetén biztosítékot kell behelyezni az áramkörbe.
Biztonság DL380-7
1-20
Hidraulika rendszer
Ellenőrizze a hidraulika csövek, tömlők és illesztékek sérüléseit, kopását
és szivárgását. A hidraulika vezetékeket és tömlőket megfelelően kell
vezetni, kellő alátámasztásukról kell gondoskodni, és bilincsekkel kell
őket rögzíteni. A szivárgások tüzeket okozhatnak. Sohase használjon
lángot, és ne ellenőrizze bőrén a szivárgásokat.
Húzza meg vagy cserélje ki az esetlegesen szivárgó alkatrészeket.
Ellenőrizze, hogy minden tömlő és csőbilincs, védő és párna
biztonságosan van-e rögzítve. Ha kilazulnak, működés közben
rezeghetnek és egymáshoz súrlódhatnak az alkatrészek. Ez a tömlők
károsodását okozhatja, a nagynyomású olaj forró felületekre lövellhet,
ami tüzet és halálos vagy súlyos sérülést okozhat.
Mindig takarítsa fel a kiömlött folyadékokat. Ne használjon benzint vagy
dízelolajat az alkatrészek tisztításához. Kereskedelemben kapható nem
gyúlékony oldószereket használjon.
Üzemanyag-feltöltés
A gép üzemanyag-feltöltésekor legyen óvatos.
Az üzemanyag gyúlékony és tüzet foghat, ha láng éri.
Állítsa le a motort, és hagyja lehűlni az üzemanyag feltöltése előtt. Ne
dohányozzon a gép üzemanyag-feltöltése közben. Ne töltsön
üzemanyagot a gépbe lángok vagy szikrák közelében. Szabad térben
töltse fel az üzemanyagtartályt.
Tartsa légmentesen lezárva az üzemanyag- és egyéb folyadéktartályok
sapkáját,és ne indítsa el a motort, amíg a sapkát nem rögzítette.
Megfelelően jelölt tartályokban, jogosulatlan személyektől elzárva tárolja
az üzemanyagokat és kenőanyagokat. Védőkonténerben tárolja a olajos
rongyokat és gyúlékony anyagokat.
A sztatikus elektromosság veszélyes szikrákat okozhat az
üzemanyagtöltő fúvókánál. Nagyon hideg, száraz időben vagy egyéb
olyan feltételek esetén, amelyek sztatikus feltöltődést okozhatnak, tartsa EX1400130
folyamatosan az üzemanyag-fúvóka hegyét az üzemanyagtöltő 13. ábra
fúvókának nyakához érintve a földelés érdekében.
Mindig helyezze a műanyag üzemanyagtartályokat a földre töltés előtt.
FG018458
14. ábra
Hegesztés és csiszolás
Mindig tartsa tisztán a gépet és a munkaszereléket, válassza le az
akkumulátor kapcsolót, és válassza le a vezetéket az elektromos
vezérlőkről hegesztés előtt. Fedje le a gumitömőket, az akkumulátort és
DL380-7 Biztonság
1-21
az összes többi gyúlékony részt. Tartson a gép közelében tűzoltó
készüléket hegesztés során.
Mérgező por vagy gáz keletkezhet festett alkatrészek csiszolásakor vagy
hegesztésekor. A festett alkatrészeket jól szellőző helyen szabad
csiszolni vagy hegeszteni. Viseljen porvédő maszkot festett részek
csiszolásakor.
A nem fémes részek, például tetők, lökhárítók vagy burkolatok javítása
során keletkező por gyúlékony vagy robbanékony lehet.
Jól szellőző helyen, lángoktól vagy szikráktól távol javítsa az ilyen
komponenseket.
Ne hegesszen olyan vezetékeket vagy tartályokat, amelyek gyúlékony
folyadékokat tartalmaznak. Ne alkalmazzon lángvágást olyan
vezetékeket vagy tartályokat, amelyek gyúlékony folyadékot
tartalmaznak. Tisztítsa meg alaposan nem gyúlékony oldószerrel az ilyen
vezetékeket vagy tartályokat hegesztés vagy lángvágás előtt.
Ha tűz keletkezik
• Ne próbálja meg elmozdítani a gépet vagy folytatni a műveleteket.
• Állítsa le a motort.
• Fogózkodók és fellépők használatával szálljon ki a gépből.
• Azonnal kérjen segítséget, vagy hívja a tűzoltóságot.
• Ha tűzoltókészüléket használ, mindig a tűz aljára irányítása a
készüléket.
• Ha opcionális tűzoltó rendszer áll rendelkezésre, ismerkedjen meg
annak használatával.
MEGJEGYZÉS:A feladat körülményeitől függően más
eljárásokra lehet szükség tűz keletkezése esetén.
Biztonság DL380-7
1-22
Tűzoltókészülék és elsősegély készlet
(sürgősségi orvosi készlet)
Készüljön fel tűzesetre:
• Gondoskodjon arról, hogy a tűzoltó készülékek mindig
rendelkezésre álljanak, és olvassa el a címkéjüket a használatukra
vonatkozó útmutatásért. Ajánlatos megfelelően méretezett
(2,27 kg vagy nagyobb) univerzális A/B/C tűzoltókészüléket
beszerelni a kabinba. Rendszeresen ellenőrizze és szervizelje a
tűzoltókészüléket, és gondoskodjon róla, hogy a munkaterületen
dolgozó valamennyi személy megfelelő képzésben részesüljön a
használatát illetően. HDO1009L
15. ábra
• Rendszeresen ellenőrizze és szervizelje a tűzoltó készüléket.
• Kövesse a tűzoltókészülék útmutató címkéjén megadott
utasításokat.
• Tartson elsősegély készletet a tároló rekeszben (16. ábra), és
tartson egy másik készletet a munkaterületen. Rendszeresen
ellenőrizze a készletet, és gondoskodjon az utánpótlásról.
• Tartsa kéznél az orvos, mentőszolgálat, kórház és tűzoltóság
telefonszámát.
DS1903205
16. ábra
DL380-7 Biztonság
1-23
Borulásvédelem (ROPS)/
Leeső tárgy elleni védőszerkezet (FOPS)
A gépkezelő kabinja ROPS/FOPS tanúsított felépítésű, ami védi a
biztonsági övvel bekötött gépkezelőt. Elnyeli a borulás vagy leeső tárgy
ütési energiáját. Ne engedje, hogy a gép súlya (tömege) meghaladja a
tanúsító címkén szerelő tanúsított értéket (18. ábra). A súly túllépése
esetén a gépkezelő védőszerkezete nem tudja teljesen ellátni a
biztonsági funkcióját.
Ne növelje a gép súlyát a tanúsított érték fölé a gép módosításával vagy
munkaszerelékek felszerelésével. Ha a védőberendezés súlyhatárát
túllépi, a védőberendezés nem tudja védeni a gépkezelőt, és ez halálos
vagy súlyos sérülést okozhat. Mindig kövesse az alábbiakat:
• Ez a gép védőszerkezettel van ellátva. Ne távolítsa el a
védőszerkezetet, és ne végezzen műveleteket nélküle.
• Sohase módosítsa a gépkezelő kabinját hegesztéssel,
csiszolással, lyukak fúrásával vagy munkaszerelékek
hozzáadásával a DOOSAN írásos utasítása nélkül. A kabinon
elvégzett módosítások hatására a gépkezelő felborulás és leeső
tárgyak elleni védelme megszűnhet, ami halálos vagy súlyos
sérülést okozhat.
• Amikor a védőszerkezete megsérül vagy deformálódik leeső
tárgyak vagy felborulás miatt, szilárdsága csökkenhet, és nem
tudja megfelelően védeni a gépkezelőt. Forduljon a DOOSAN
forgalmazóhoz, ha bármilyen kérdése van a ROPS-ról. Sohase
javítson sérült (ROPS/FOPS) védőkabint.
• Mindig kösse be a biztonsági övet a gép használatakor.
ROPS tanúsítás
Ez a DOOSAN gép olyan gépkezelő kabinnal rendelkezik, amely
SERIAL NUMBER
THIS STRUCTURE CONFORMS TO THE FOLLOWING STANDARDS.
Biztonság DL380-7
1-24
Távozás a gépkezelő állásából vészhelyzetben
Ez a gép üvegtörő szerszámmal van ellátva. Ezzel a szerszámmal lehet
az üveget kitörni, ha vészhelyzetben távozni kell a kabinból. Fogja meg
erősen, és az éles hegyével törje ki az üveget.
• Ügyeljen arra, hogy ne csússzon meg az üvegszilánkokon a
talajon.
VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST DS1800755
DL380-7 Biztonság
1-25
Szállítás
Rakodás és lerakás
Mindig kövesse az alábbi lépéseket annak érdekében, hogy a gép ne
billenjen vagy boruljon fel a gép rakodásakor vagy lerakáskor.
• Stabil és vízszintes talajon végezze a rakodást és lerakást. Tartson
megfelelő távolságot az út vagy szakadék szélétől.
• Sohase használjon munkagépet a gép rakodásához vagy
lerakásához. A gép felborulhat.
• Mindig megfelelő szilárdságú és teljesítményű rakodó rámpákat
használjon. Ügyeljen arra, hogy a rámpák elég szélesek és
hosszúak legyenek a biztonságos rakodási lejtés elérése
érdekében. Gondoskodjon róla, hogy a rámpák ne mozduljanak
vagy váljanak le.
• Tisztítsa meg a rámpa felületeit, hogy ne legyen rajtuk zsír, olaj, jég
vagy szabadon álló anyag. Távolítsa el a szennyeződést a gép
abroncsairól. Esős napon legyen óvatos, mert a rámpa felületei
csúszósak lehetnek.
• Állítsa le az automatikus üresjárat funkciót.
• Járassa alacsony fordulatszámon a motort, és haladjon lassan.
• Amikor a rámpákon van, a haladási kar kivételével ne használjon
más váltókart.
• Sohase korrigálja a kormányzást a rámpákon. Szükség esetén
hajtson le a rámpákról, korrigálja a gép irányát, majd hajtson
vissza a rámpákra.
• A kabinnal ellátott gépek esetében mindig zárja az ajtót a gép
rakodása után, hogy az ajtó ne tudjon hirtelen kinyílni szállítás
alatt.
A gép szállítása
Amikor tréleren vagy kamionon szállítja a gépet, az alábbiak szerint
járjon el:
Biztonság DL380-7
1-26
• A gép súlya, szállítási magassága és általános hossza változhat a
rászerelt munkaszereléktől függően. Mindig ellenőrizze a gép
méreteit és a munkagép méreteit szállítás előtt.
• Amikor magánterületen hidakon vagy műtárgyakon halad át,
ellenőrizze, hogy a szerkezet elég erős-e a gép súlyának
megtartására. Közutakon való haladás előtt egyeztessen az
érintett hatóságokkal, és kövesse az utasításaikat.
DL380-7 Biztonság
1-27
Üzemeltetés
Mindig gondoskodjon a gép megfelelő karbantartásáról.
A gép állapota
Minden nap a gép első indítása előtt végezze el az alábbi
ellenőrzéseket, és szükség szerint üzemeltetés előtt javítsa meg a gépet.
Ha nem végzi el megfelelően ezeket az ellenőrzéseket, halálos vagy
súlyos sérülést okozhat.
• Ellenőrizze a hűtőfolyadék, üzemanyag és hidraulikatartály olaj
szintjét, és ellenőrizze az eltömődött légszűrőt, illetve az
elektromos kábelek sérüléseit.
• Ellenőrizze a mérők, kamerák (ha fel vannak szerelve) működését
és a tükrök szögét, és ellenőrizze, hogy a segéd kikapcsoló "O"
(KI) pozícióban van-e.
• Ellenőrizze a pedálok akadálymentes mozgását és azt, hogy a
segéd vezérlőkar(ok) visszatér-e az "ÜRES" állásba kiengedéskor.
• Ellenőrizze, hogy a munkaszerelék megfelelően van-e felszerelve
és rögzítve.
Ügyeljen arra, hogy a gép a munkakörülményeknek megfelelő
világítórendszerrel legyen felszerelve, és ellenőrizze, hogy a lámpák
megfelelően működnek-e.
Az ellenőrzések elvégzése előtt hajtson a géppel olyan területre, ahol
nincsenek akadályok, és lassan működtesse. Ne engedjen személyzetet
a gép közelébe.
Ismerje meg gépének maximális működési méreteit.
Munkaterület
A műveletek megkezdése előtt alaposan ellenőrizze a munkaterületen a
veszélyeket, például a földalatti közmű vezetékeket, villamos
légvezetékeket, ingatag talajt, túl meredek lejtőket stb.
A motor indítása és a gép mozgatása előtt győződjön meg róla, hogy
senki sincs a gép alatt, a gép körül vagy a gépen.
Ismerje meg a gépének és munkagépének szélességét és hosszúságát,
hogy megfelelő távolságot tudjon tartani, amikor a gépet vagy
munkagépet kerítések vagy határjelző akadályok mellett működteti. WARNING
No Entry
Ismerje meg a megfelelő munkahelyi kézjeleket és a kézjelek adásával DS1903206
megbízott személyeket. Kizárólag személy kézjeleit kövesse.
20. ábra
Ha utcán kell dolgoznia, a gyalogosok és autók védelmére bízzon meg
egy személyt, aki a munkaterület forgalmát irányítja, vagy állítson fel
kerítést és "Belépni tilos" feliratokat a munkaterület köré.
Állítson fel útlezárásokat vagy kerítéseket, tegyen ki "Belépni tilos"
feliratokat, és ügyeljen arra, hogy ne tudjanak személyek közelíteni a
munkaterülethez vagy oda belépni. Ha az emberek túl közel mennek egy
mozgó géphez, a gépbe beakadhatnak vagy beszorulhatnak, és ez
halálos vagy súlyos sérülést okozhat.
Biztonság DL380-7
1-28
Abroncs nyomásának és állapotának
ellenőrzése
Tartsa fenn az abroncsnyomást, de ne növelje meg túlságosan. Naponta
ellenőrizze az abroncsokat és kerekeket. Az abroncsok felfúvásakor
kövesse a Karbantartás részben leírt eljárásokat, amelyek többek között
leírják a toldat használatát, hogy ne kelljen az abroncs előtt vagy fölött
állnia. Csak akkor cseréljen abroncsot, ha megérti a megfelelő abroncs
karbantartási eljárásokat, és megfelelő berendezéseket használ.
Lásd az „Javasolt levegőnyomás” részt.
Beszállás/kiszállás
Mielőtt be- vagy kiszáll a gépből, ha olaj, zsír vagy sár van a
fogózkodókon vagy fellépőkön, azonnal törölje le. Mindig tartsa tisztán
ezeket a részeket. Javítsa ki a sérüléseket, és húzza meg a meglazult
csavarokat.
Sohase ugorjon fel vagy le a gépről. Ennél is fontosabb, hogy sohase
szálljon fel vagy le mozgó gépről. Ezek a mozdulatok halálos vagy súlyos
sérüléseket okozhatnak.
Amikor be vagy leszáll a gépről, mindig a gép felé nézzen. Három ponton
kapaszkodjon meg (mindkét lábával és egyik kezével vagy egyik lábával HA3O1003
és mindkét kezével) a fogózkodókon és fellépőkön a stabil
21. ábra
megtámaszkodás érdekében.
Sohase kapaszkodjon egyik vezérlőkarba se, amikor be vagy leszáll a
gépről.
Biztonságosan rögzítse az ajtót. Ha az ajtó belsején levő fogózkodóba
kapaszkodik, amikor az ajtón kívül a platformon mozog, és az ajtó nincs
biztonságosan rögzítve, az ajtó elmozdulhat, Ön pedig leeshet, és
halálos vagy súlyos sérülést szenvedhet.
Az ábrán nyilakkal jelölt pontokat használja, amikor fel- és leszáll a
gépről.
Ne vigyen szerszámokat vagy anyagokat, amikor be- vagy kiszáll a
gépből.
DL380-7 Biztonság
1-29
Tisztítás
Távolítsa el a motortérben, kipufogódobban és az akkumulátor körül
lerakódó szalmát, faforgácsot, leveleket, füvet, papírt és egyéb
gyúlékony törmelékeket. Távolítsa el az esetleges szennyeződést az
ablaküvegről, tükrökről, fogózkodókról és fellépőkről.
Ne hagyjon szerszámokat vagy pótalkatrészeket a gépkezelő
kabinjában. A gép üzem közben rezgésének hatására a szerszámok
vagy pótalkatrészek leeshetnek, és károsíthatják vagy összetörhetik a
vezérlőkarokat vagy kapcsolókat. A szerszámok és pótalkatrészek
emellett beakadhatnak a vezérlőkarok közé, és a munkagép véletlen
elmozdulását válthatják ki, ami halálos vagy súlyos sérülést okozhat.
Amikor a gépkezelő kabinjába lép, mindig távolítsa el a sarat és olajat a
cipőjéről. Ha a sáros vagy olajos cipővel működteti a gázpedált, lába
lecsúszat a vezérlőről, vagy szennyeződés és törmelék zavarhatja a
vezérlőkarok megfelelő működését.
A hamutartó használata után győződjön meg róla, hogy a gyufát vagy
cigarettát megfelelően eloltotta-e, és ne feledje lezárni a hamutartót.
Tisztítsa meg az ablaküveget és a munkalámpákat a megfelelő látás
érdekében.
Ne ragasszon tapadókorongokat az ablaküvegre. A tapadókorongok
gyűjtőlencseként hatnak, és tüzet okozhatnak.
Sohase hozzon gyúlékony vagy robbanékony dolgokat a gépkezelő
kabinjába. Ne hagyjon öngyújtókat a gépkezelő kabinjában heverve. Ha
a gépkezelő kabinjában a hőmérséklet túlságosan megemelkedik,
fennáll annak a veszélye, hogy az öngyújtó felrobban.
Rögzítse az összes szabadon álló tárgyat, például ételhordozót és egyéb
olyan dolgot, ami nem a gép része.
Az ablak karbantartása
A fülkén lévő ablak tisztításához vagy cseréjéhez álljon a géppel
vízszintes talajra, hogy egyenesen álljon.
Ha fellépőt használ az elülső vázra való feljutáshoz, szűkítse le a fellépők
közötti távolságot úgy, hogy a vázak közötti interferencia korlátain belül
maximális mértékű kormányzást hajt végre.
Három ponton kapaszkodjon, tehát két kézzel és egy lábbal, vagy két
lábbal és egy kézzel.
Mindig a gép felé nézzen.
Mindig törölje le a sarat és olajat az összes alátétlemezről, korlátról és a
lábbelijéről, különösen ablakok tisztításakor.
Ablakok tisztításakor vagy karbantartásakor soha ne függeszkedjen a
fülkesínen.
DS2000224
22. ábra
Biztonság DL380-7
1-30
Gépkezelő állása
Ellenőrizze a biztonsági öv és a rögzítő szerelvények állapotát. Cserélje
ki a kopott vagy sérült alkatrészeket. Ne használjon biztonsági öv toldást
a visszahúzható biztonsági övön.
Állítsa be az ülést úgy, hogy a pedált teljesen le tudja nyomni a
gépkezelő, miközben hátával az üléstámlának támaszkodik.
Tartsa csukva az összes ablakot és ajtót a gépen.
Állítsa be úgy a gépkezelő ülését, hogy könnyen lehessen elvégezni a
műveleteket, és ellenőrizze, hogy nem sérült vagy kopott-e túlságosan a
biztonsági öv vagy a rögzítő csat.
Sohse nyúljon be ablakon keresztül vezérlő használatához. Csak akkor
próbálja meg működtetni a gépet, ha a gépkezelő ülésében van, és
bekötötte a biztonsági övet.
Állítsa be és tisztítsa meg a tükröket úgy, hogy a gép hátulja jól látható
legyen a gépkezelő üléséről.
Amikor feláll a gépkezelő üléséből, mindig állítsa a segéd kikapcsolót "O"
(KI) pozícióra. Ha véletlenül akkor mozdítja el a munkagép karjait, amikor
azok nincsenek rögzítve, a gép hirtelen elmozdulhat, és kárt, halálos
vagy súlyos sérülést okozhat.
DL380-7 Biztonság
1-31
Biztonsági öv
Naponta ellenőrizze a biztonsági öv megfelelő működését.
Gyakrabban ellenőrizze a biztonsági öv rendszert, ha a gépet durva
környezeti feltételek alatt vagy alkalmazásokra használja. Végezze el a
következő ellenőrzéseket, és szükség szerint cserélje ki a biztonsági öv
rendszert:
1. Ellenőrizze a szövetet. Ha a rendszer visszahúzó szerkezettel van
ellátva, húzza ki teljesen a szövetet, és ellenőrizze a teljes
hosszán. Keressen vágásokat, kopást, rojtosodást,
szennyeződést és keményedést.
2. Ellenőrizze a csat és zár megfelelő működését.
3. Győződjön meg róla, hogy a rögzítőlap nem túlságosan kopott,
nem deformálódott, illetve a csat nem sérült vagy a tok nem törött
el.
4. Ellenőrizze a visszahúzó szerkezet övtároló részét (ha van) az öv
kihúzásával, és ellenőrizze, hogy megfelelően húzódik-e ki és
vissza.
5. Ellenőrizze a szövetet a nap ultraibolya (UV) sugárzásának vagy
rendkívüli pornak vagy szennyeződésnek kitett területeken. Ha a
szövet eredeti színe az ilyen területeken erősen kifakul és/vagy a
szövet szennyezetté válik, a szövet erőssége csökkenhet.
MEGJEGYZÉS:A DOOSAN forgalmazónál vásároljon
cserealkatrészeket a biztonsági öv rendszerhez.
VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
Amennyiben nem ellenőrzi és ápolja a biztonsági övet és a
biztonsági öv rendszert megfelelő módon, a gépkezelő rögzítése
elégtelen lehet, ami halálos vagy súlyos sérülést okozhat.
A biztonsági öv rögzítése előtt ellenőrizze, hogy nincs-e probléma
az övet rögzítő konzollal. Ha az kopott vagy sérült, azonnal
cserélje ki a biztonsági övet. Tekeredés nélkül rögzítse a
biztonsági övet.
Mindig kösse be a biztonsági övet a gép használatakor.
Biztonság DL380-7
1-32
Látási viszonyokra vonatkozó információk
Tolatókamera (ha van) és tükrök biztosítják a gépkezelő számára a
munkaterület látási viszonyainak javítását.
MEGJEGYZÉS:Ezek az eszközök régiónként változhatnak a helyi és
regionális törvényektől és előírásoktól függően. Ha a gépet
másik régióba vagy piacra viszi vagy ott adja el, a tulajdonos
kötelessége gondoskodni arról, hogy minden vonatkozó
törvényt és előírást betartson.
MEGJEGYZÉS:Előfordulhat, hogy az Ön gépe a 23. ábra
megjelenített mellett további látást segítő eszközökkel is
rendelkezik.
VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
Amennyiben nem ellenőrzi a gép körüli területet és nem távolítja el
onnan az embereket, halálos vagy súlyos sérülést okozhat. A
gépkezelőnek meg kell róla győződnie, hogy a látást segíti eszközök
(tükrök és kamera (kamerák)) megfelelően működnek.
A gép olyan látást segítő eszközökkel szerelhető fel, mint a tükrök vagy
tolatókamera. Még e segítő eszközök használata esetén is lehetnek
olyan területek a gép körül, amelyek nem láthatók a gépkezelő üléséről.
Minding tartsa távol a közelben állókat a munkaterülettől. Üzemeltetés
közben legyen körültekintő, és mindig a haladás irányába figyeljen.
Állíts be a látást segítő eszközöket a gép körüli jobb látás érdekében.
Amikor a tolat, nyomja meg a kamera gombot (ha van), hogy
megváltoztassa a kijelző módot a kijelző monitoron, és ellenőrizni tudja a
gép hátulját és oldalát.
A gép mozgatása előtt nézzen körül a munkaterületen, és a tükrök, a
kijelző monitor használatával győződjön meg róla, hogy senki sem
tartózkodik a munkaterületen.
DL380-7 Biztonság
1-33
Amikor rossz látási viszonyok között üzemelteti a gépet vagy halad, nem
lehet a munkaterület állapotáról meggyőződni. Ellenőrizze a gép körüli
területet, és távolítsa el az akadályokat, amelyek károsodhatnak, és
tartsa távol az embereket a munkaterülettől.
Ellenőrizze a berendezést, és végezze el azonnal a javítást, ha
problémák vannak a látást segítő eszközökkel. Ha a gép nem rögzíthető
azonnal, NE használja a gépet. Forduljon a DOOSAN forgalmazóhoz, és
intézkedjen a javításról.
Korlátozott láthatóság
Előfordulhat, hogy egyes területek nem láthatóak a gépkezelő
pozíciójából.
Ennek kiküszöböléséhez alkalmazzon megfelelően szervezett
munkaterületet, és minimalizálja láthatóságot zavaró kockázatokat.
A munkaterület megszervezésével kapcsolatos további információkért
olvassa el a kezelési és karbantartási kézikönyv "Látási viszonyokra
vonatkozó információk" részét.
24. ábra ~ 25. ábra biztosítsa a 12 m sugarú területek hozzávetőleges
vizuális jelzését talajszinten, ahol a gépkezelő jelentősen korlátozott
láthatóságú pozícióban van, a különböző gépkonfigurációk
elvégzéséhez.
26. ábra biztosítja a szerelék és a munkagép helyzetét Haladás
pozícióban.
• Látást segítő eszközök nélkül is látható területek talajszinten
F
W
D
in)
( 47 2
12 m
DS1801545
24. ábra
• Hátsó CCTV-vel és tükrökkel látható területek F
W
D
in)
( 47 2
12 m
DS1801546
25. ábra
Biztonság DL380-7
1-34
• Gép haladás pozíció
Tükör beállítása
Rendszeresen gondoskodjon a tükrök megfelelő beállításáról.
• Parkoljon a géppel vízszintes felszínre.
• Engedje le a szereléket a talajra.
• Állítsa a szervo lezáró kapcsolót "O" (rögzítés) pozícióra.
• Motor indítás/leállítás gomb vagy kulcsos kapcsoló „BE” módban
• A kabin jobb állványán található tükörállító kapcsoló használatával
állítsa be az oldaltükör szögét.
MEGJEGYZÉS:Egyes tükrök beállításához szükség lehet
kéziszerszámok használatára.
DS1801540
27. ábra
DS1801539
28. ábra
DL380-7 Biztonság
1-35
3. Ezektől eltérő további tükrök 23. ábra
Ha vannak ilyen tükrök felszerelve, akkor azokat mindig állítsa be,
ha másik gépkezelő kezd dolgozni, és bizonyosodjon meg róla,
hogy megfelelő állapotban vannak.
Biztonság DL380-7
1-36
Rásegítő indítás vagy a motor
akkumulátorainak töltése
Kövesse az alábbi utasításokat a robbanás vagy tűz megelőzése
érdekében, amikor indítókábeleket csatlakoztat az akkumulátorokra:
• Kapcsolja ki az összes elektromos berendezést, mielőtt
vezetékeket csatlakoztat az akkumulátorra. Ide tartoznak az
elektromos kapcsolók az akkumulátortöltőn vagy az akkumulátor
indító berendezésen.
• Amikor egy másik gépről vagy járműről végzi az indítást, ne
engedje, hogy a két gép érintsék egymást. Viseljen
védőszemüveget és kesztyűt, amikor az akkumulátorokat
csatlakoztatja.
• A két sorosan kapcsolt 12 voltos akkumulátorból álló 24 voltos
akkumulátoregységek kábele a 12 voltos akkumulátorok egyik
végének pozitív (+) sarkát a másik akkumulátor negatív (-)
sarkához csatlakoztatja. Indító vagy töltő kábel csatlakoztatásokat
kell elvégezni a nem sorosan csatlakoztatott pozitív (+) sarkok és
az indító akkumulátor negatív (-) sarka illetve az indítandó vagy
töltendő gép fémváza között. A végleges indítókábel
csatlakozásnak a töltendő vagy rásegítéssel indított gép fémvázán
a lehető legtávolabb kell lenniük az akkumulátoroktól.
• Először a pozitív (+) kábelt csatlakoztassa a kábelek bekötésekor,
és először a negatív (-) kábelt válassza le eltávolításukkor.
DL380-7 Biztonság
1-37
A motor indítása
Kizárólag bekötött biztonsági övvel a gépkezelő üléséről működtesse a
gépet.
Kizárólag a motor járása közben működtesse a vezérlőket.
Ellenőrizze az összes vezérlő és az összes védő eszköz megfelelő
működését, miközben a gépet lassan működteti nyílt területen.
• Ellenőrizze a munkagép és a haladási rendszer működését.
• Ellenőrizze a gépen tapasztalt esetleges problémákat. Ellenőrizze:
a szokatlan hangokat, rezgést, hőt, szagot vagy a mérőn kijelzett
helytelen értékeket. Ellenőrizze az esetleges olaj- vagy
üzemanyag szivárgásokat.
• Ha bármilyen problémát tapasztal, állítsa le az üzemeltetést, és
végezze el azonnal a javításokat.
Ne használjon mobiltelefonokat a gépkezelő kabinján belül, amikor a
gépet vezeti vagy működteti.
A gép üzemeltetése közben ne dugja ki a kezét vagy fejét az ablakon.
Ne próbálja meg a motort a motor indító áramkörének rövidre zárásával
indítani. Halálos vagy súlyos sérülést vagy tüzet okozhat.
A motor indításakor szólaltassa meg a kürtöt a munkaterületen
tartózkodó személyzet figyelmeztetéséhez.
Ha figyelmeztető címke vagy "TILOS HASZNÁLNI" címke függ a segéd
vezérlőkarról (kezelőfogantyúról), ne indítsa el a motort, és ne mozgassa
a kart.
Ügyeljen arra, hogy ne mehessen el és ne állhasson senki a felemelt gép
alatt, amíg az nincs megfelelően megtámasztva.
Biztonság DL380-7
1-38
Amikor hidakon vagy szerkezeteken halad át, ellenőrizze először, hogy a
híd vagy szerkezet megtartja-e a gép súlyát. Sohase lépje túl a hidak
vagy szerkezetek megengedett maximális terhelését.
Fontos figyelembe venni, hogy a gép a forgalomban résztvevőkkel
összehasonlítva lassan közlekedik, és széles jármű, amely forgalmi
torlódást okozhat. Figyeljen a mögöttes forgalomra, és hagyja a
járművek előzését.
A gép vagy munkagép használata előtt mindig tegyen óvintézkedéseket
a halálos vagy súlyos sérülés elkerülése érdekében.
• Amikor menetirányt vált előremenetről hátramenetre vagy fordítva,
csökkentse a sebességet, és állítsa le a motort, mielőtt
menetirányt változtat.
• A kürt használatával figyelmeztesse a területen álló személyeket.
• Ellenőrizze, hogy nincs-e senki a gép körüli területen. A gép
mögött korlátozott a láthatóság.
• Amikor rosszul látható területen dolgozik, kérjen fel egy jelző
személyt a munkaterület forgalmának irányítására.
DS1903208
• Tartsa távol a jogosulatlan személyeket a gép forgási sugarától 30. ábra
vagy haladási pályájától.
Feltétlenül tegye meg az óvintézkedéseket akkor is, ha tolatási riasztó
vagy tükrök vannak beszerelve.
• Ellenőrizze, hogy a tolatási riasztó megfelelően működik-e, és
hogy a tükrök tiszták, nem sérültek-e, illetve megfelelően lettek-e
beállítva.
• Mindig rögzítse a gépkezelő kabinjának ajtaját és ablakait (nyitva
vagy csukva).
• Azokon a munkaterületeken, ahol fennáll a repülő vagy leeső
tárgyak vagy a gépkezelő kabinjába kerülő tárgyak veszélye,
ellenőrizze, hogy az ajtó és ablakok biztonságosan vannak-a
csukva. Szereljen fel kiegészítő védőket, ha a munkaterületen
történő alkalmazás megkívánja őket.
Ne működtesse a munkaszerelékeket haladás közben.
Ismerje meg a megengedett talajnyomást. A gép talajnyomása a
munkaszereléktől és rakománytól függően változhat.
Tartsa figyelembe a munkaszerelék magasságát és hosszát.
DL380-7 Biztonság
1-39
Emelés és kotrás
A gépkezelő felelős a szállított rakományért, amikor közutakon halad,
vagy amikor a géppel dolgozik.
• Rögzítse a rakományt annyira, hogy ne tudjon leesni munka
közben.
• Ne lépje túl a gép maximális terhelhetőségét. A gép működését
befolyásolja a súlypont változása, amit a rakományok növelése és
az eltérő munkaszerelékek okoznak.
A rakományok biztonságos emeléséhez a gépkezelőnek és a
munkaterület személyzetének az alábbiakat kell felmérnie:
• A talaj megtartó képessége.
• A gép konfigurációja és a munkaszerelékek.
• Súly, emelési magasság és emelési sugár.
• A rakomány biztonságos rögzítése.
• A felfüggesztett rakomány megfelelő kezelése.
• Mindig figyeljen a rakományra.
• Ne eressze és ne állítsa le hirtelen a munkagépet.
• Ne mozgassa a kanalat mások feje vagy a dömper vagy más
szállító berendezés gépkezelő ülése fölé. A rakomány kifolyhat,
vagy a kanál a dömpernek vagy a berendezéseknek ütközhet, ami
vagyoni kárt vagy halálos vagy súlyos sérülést okozhat.
Biztonság DL380-7
1-40
Üzemeltetés lejtőkön
FIGYELMEZTETÉS 200
- 30
0m
A rendellenes üzemeltetés félig működő fékkel, a fékolaj megfelelő m (8
időközönkénti cseréjének elmulasztása vagy a túlzott üzemifék- - 12
in)
használat növelheti a tengelyolaj hőmérsékletét üzemeltetés közben,
ami csökkent fékerőt eredményez.
Biztonsági okokból ne haladjon a maximális kapaszkodóképességet
meghaladó meredek lejtőn.
DL380-7 Biztonság
1-41
Vontatás
Vontatásnál a halálos vagy súlyos sérülése elkerülése érdekében mindig
végezze el a következőket:
• Kövesse a kézikönyvben megadott utasításokat.
• Amikor két vagy több személlyel készíti elő a vontatást, állapítsa
meg a használandó jelzéseket, és helyesen kövesse ezeket a
jelzéseket.
• Ha a problémás gépen nem indul be, vagy hiba van a
fékrendszerben, mindig kérje a DOOSAN forgalmazó tanácsát.
• Soha ne haladjon a vontató gép és a vontatott gép között a
vontatás alatt.
• Ne végezzen vontatást meredek lejtőkön, ezért olyan helyet DS1903211
válasszon, ahol a lejtő fokozatos. Ha nincs olyan hely, ahol a lejtő 33. ábra
fokozatos, a vontatás megkezdése előtt végezzen műveleteket a
lejtés csökkentésére.
• Gép vontatásakor mindig használjon elegendő vontatási
teljesítményű drótkötelet.
• Ne használjon megtekeredett vagy kopott drótkötelet vagy olyan
drótkötelet, aminek az átmérője csökkent. Viseljen bőrkesztyűt a
drótkötél használatakor.
• Ne használjon könnyű vontató hurkot másik gép vontatásához.
• Ügyeljen arra, hogy a vontató fülek és a vontató eszközök
alkalmasak legyen a rakományok vontatására.
• Kizárólag drótkötelet kössön vontatórúdra vagy horogra.
• Lassan működtesse a gépet, és ügyeljen arra, hogy ne fejtsen ki
hirtelen terhelést a drótkötélre.
Ha bármilyen tévedés történik a drótkötél kiválasztásában vagy
ellenőrzésében vagy a vontatásban, halálos vagy súlyos sérülést
okozhat.
Mindig végezze el az alábbiakat:
• Mindig alkalmazza a Kezelési és karbantartási kézikönyvben leírt
vontatási módszert. Tilos más módszert használni.
• Problémás gép vontatásakor mindig használjon elegendő
vontatási teljesítményű drótkötelet.
Munkaszerelék
Soha ne engedje meg másoknak, hogy a munkaszereléken, pl. kanálon,
villán vagy markolón utazzon. Ilyen esetben fennáll a leesés és/vagy
zúzódás veszélye, halálos vagy súlyos sérülés következhet be.
• Villa vagy többpofás markoló használatakor ne próbáljon meg
hegyénél fogva felvenni tárgyat. Ilyen esetben a gép károsodhat
vagy személyi sérülés következhet be, ha a felvett tárgy leesik a
munkaszerelékből.
• Ne használja a munkagép ütőerejét bontási munkára. Ilyen
esetben károsodhat a munkagép, a törött anyagok kirepülhetnek
vagy a gép felborulhat. Ez halálos vagy súlyos sérülést okozhat.
EX1400133
34. ábra
Biztonság DL380-7
1-42
A gép leeresztése álló motornál
Mielőtt álló motornál leeresztené a gépet, küldje el a személyzetet és az
ott tartózkodó személyeket. Az alkalmazandó eljárás a leeresztendő gép
típusától függ. Vegye figyelembe, hogy a legtöbb rendszer nagynyomású
folyadékot vagy levegőt használ a gép felemelésére vagy leeresztésére.
Az eljárás során nagynyomású levegő vagy hidraulikus nyomás vagy
más közeg ereszti le a gépet.
Használjon megfelelő egyéni védőfelszerelést, és kövesse a
megállapított eljárásokat.
FIGYELMEZTETÉS
Amikor a gépet működteti vagy javításokat végez, sohase engedjen
másokat a munkaterületre vagy javítási területre. A kezelő és szerviz
személyzetnek óvatosnak kell lennie, amikor a gép körül, főként a kar,
kanál és csuklós kapcsolat körül végez munkát.
A homlokszerkezet véletlen leesése halálos vagy súlyos sérülést
okozhat.
DS1903213
36. ábra
DL380-7 Biztonság
1-43
3. Amikor javítja vagy ellenőrzi a gépet, és a homlokszerkezet
felemelt állapotban van, stabilan támassza alá a
homlokszerkezetet. Amikor tartószerkezetet szerel fel, ellenőrizze,
hogy a szerkezet súlyának megtartásához elegendő teherbírással
rendelkezik-e, és engedélyett-e ilyen használatra.
Az emelőkar szerkezete és támasz közötti nagynyomású
terhelések hatására a támasz megcsúszhat, így a kar lezuhanhat,
és halálos vagy súlyos sérülést okozhat. Mindig stabil és vízszintes
talajon szerelje fel a tartószerkezetet.
Tartószerkezetet kell használni, amikor elülső tömlőket leválaszt
vagy a homlokszerkezethez tartozó bármely más mechanikus
komponenst levesz. Nagynyomású olaj lövellhet ki a hidralika
hengerből, aminek hatására az emelőkar hirtelen leereszkedhet,
vagy a munkaszerelék elmozdulhat, ami halálos vagy súlyos
sérülést okozhat.
Biztonság DL380-7
1-44
A motor leállítása
A motor leállításához nyomja az indítás / leállítás gombot több mint 1
másodpercig.
Mielőtt álló motornál leeresztené a gépet, küldje el a személyzetet és az
ott tartózkodó személyeket. Az eljárás során nagynyomású levegő vagy
hidraulikus nyomás ereszti le a gépet.
Ne állítsa le azonnal a motort, miután a gépet terhelés alatt működtette.
Különben a motorkomponensek túlmelegedését és idő előtti kopását
okozhatja.
A gép leparkolása után hagyja a motort legalább 5 (öt) percig járni a
motor leállítása előtt. Így a motor forró területei fokozatosan tudnak
lehűlni.
• Ne hagyja el a gépkezelő ülését, amikor a rakomány felemelt
állapotban van.
A gép leparkolása
Stabil, vízszintes talajon, a forgalomtól és magas falaktól, szakadékoktól
és potenciális vízgyűjtő területtől vagy vízelvezetőtől távol parkolja le a
gépet. Ha elkerülhetetlen a parkolás lejtőkön, ékelje alá a kerekeket az
elmozdulás elkerülése érdekében. Eressze le teljesen a markolókanalat
vagy egyéb munkaszereléket a talajra vagy tartónyeregre, hogy
megakadályozza a nem szándékos vagy véletlen elmozdulást.
Amikor közutakon parkol le, gondoskodjon elkerítésről, torlaszokról,
jelzésekről, zászlókról vagy világításról, és tegyen ki más szükséges
jelzéseket, hogy az elhaladó forgalom tisztán lássa a gépet. Úgy parkolja
le a gépet, hogy a gép, zászlók, jelzések és kerítések ne akadályozzák a
forgalmat.
Miután leeresztette a munkaszereléket az éjszakai tároló pozícióba, és
az összes kapcsolót és működési vezérlőt kikapcsolta, helyezze a segéd
kikapcsolót "O" (KI) állásba. Ezzel letiltja az összes szervovezérlési
funkciót.
Mindig csukja be a gépkezelő kabin ajtaját, és zárja le az összes gépet,
hogy jogosulatlan személy ne tudja üzemeltetni a gépet.
A hidraulika rendszer nyomás alatt marad, amennyiben a nyomástároló
töltve van a motor kikapcsolt állása ellenére. A nyomástárolóban rövid
idő (kb. egy perc) alatt kell csökkennie a nyomásnak. Amíg a hidraulika
rendszerben megmarad a töltés, a hidraulikus munkaeszközök és
gépvezérlők működőképesek maradnak.
A gép mozogni fog, ha bármelyik vezérlőt elmozdítják. Ez halálos vagy
súlyos sérülést okozhat.
Mindig állítsa a segéd elzáró kapcsolót „O” (ZÁRT) pozícióba, mielőtt
leállítja a motort, vagy közvetlenül a motor leállítása után.
DL380-7 Biztonság
1-45
Hosszú idejű tárolás
Amikor egy gépet kivon a használatból, és harminc (30) napnál
hosszabb ideig tárolja, lépéseket kell tenni a gép védelme érdekében.
Ha a természeti elemeknek kitéve hagyja a gépet és a munkagépet
szabad térben, lerövidíti az élettartamát.
Elzárt hely védi meg a gépet a gyors hőmérsékletváltozások ellen, és
csökkenti a kondenzátum mennyiségét, amely a hidraulika
komponensekben, motorban, üzemanyag-tartályban stb. jelenik meg.
Ha nincs lehetőség elzárt helyre állítani a gépet, fedje le a vízálló
ponyvával.
Ellenőrizze, hogy a tároló helyet nem veszélyezteti-e áradás vagy egyéb
természeti katasztrófa.
A gép tároló helyre való elhelyezése és a motor leállítása előtt végezze el
az alábbi műveleteket:
Tárolás előtt
Őrizze a gépet a helyén, hogy megelőzze a hidraulikus dugattyúrudak
rozsdásodását.
• Ellenőrizze a sérült, kilazult vagy hiányzó alkatrészeket.
• Fesse újra a szükséges területeket az oxidáció megelőzése
érdekében.
• Mossa le és tisztítsa meg a gép összes részét.
• Pótolja a sérült vagy hiányzó matricákat.
• Beltéri, stabil helyen tárolja a gépet. Ha kültéren tárolja, fedje le
vízálló ponyvával.
• Végezzen kenési eljárásokat valamennyi kenési ponton.
• Vigyen fel vékony olajréteget a szabaddá vált galvanizált fémes
felületekre (például a hidraulika hengerrudakra stb.) és az összes
vezérlő rudazatra és vezérlő hengerrel. (Vezérlőszelep orsók stb.)
• Vegye ki az akkumulátort a gépből, töltse fel teljesen, és így tárolja.
• Ellenőrizze a hűtőfolyadék visszatápláló tartályt és a hűtőrácsot,
és ügyeljen arra, hogy a fagyálló szintje megfelelő legyen a
rendszerben. Győződjön meg róla, hogy a fagyálló koncentráció
elegendő-e a tárolás alatt várható legalacsonyabb
hőmérséklethez.
• Tömítse az összes külső nyílást (tehát a motor kipufogó elvezetést,
a forgattyúsházat és a hidraulikus bontót, az üzemanyag
légzővezetéket stb.) olyan széles szalaggal, ami fedi a nyílást, a
mérettől függetlenül.
MEGJEGYZÉS:Amikor szalaggal tömít, legalább 25 mm-rel
nyújtsa túl a szalagot a nyíláson a megfelelő tömítés
érdekében.
Biztonság DL380-7
1-46
Tárolás közben
• Havonta egyszer indítsa be a motort, és kövesse a kézikönyvben
felsorolt "Hidraulikaolaj bemelegítés" eljárásokat.
MEGJEGYZÉS:Távolítsa el az összes tömítést a gépből (tehát a
forgattyúsházból és a hidraulikus bontókból, a motor
légbeszívásból, üzemanyag-tartály légzővezetékekről
stb.).
Működtesse kétszer-háromszor a haladás, kar és munkaszerelék
hidraulikus funkcióit a kenés érdekében a "Hidraulikaolaj
bemelegítés" után. Vonja be új olajréteggel az összes mozgó
alkatrészt és a komponensek felületeit működtetés után.
Egyidejűleg töltse fel az akkumulátort.
• (Ha fel van szerelve) Mindennap kapcoslja be 1 ciklusig a központi
kenőszivattyút (kb. 10 perc). A kenési kapcsolót használja a
kabinban.
• Folyadéksűrűség-mérővel kilencven (90) naponta mérje meg a
hűtőfolyadék védettségét. A fagyálló/hűtőfolyadék védelem
grafikon alapján állapítsa meg a hűtőrendszer szükséges
védelmét. Adagoljon szükség szerint hűtőfolyadékot.
Tárolás után
• A munkagép üzemeltetése előtt távolítsa el az összes kenőzsírt a
hidraulika hengerrudakról.
• Kenje meg zsírral és olajjal az összes kenési pontot.
• Állítsa be a ventilátor és a szinkrongenerátor ékszíj-feszességét.
• Csatlakoztassa a feltöltött akkumulátort.
• Ellenőrizze az összes tömlő és csatlakozás állapotát.
• Ellenőrizze a motorolaj, üzemanyag, hűtőfolyadék és hidraulika
kör olaj szintjét. Ha víz van az olajban, cserélje ki a teljes
olajmennyiséget.
• (Ha fel vannak szerelve) Ellenőrizze a központi kenőszivattyú
tartályát.
Cserélje ki a kenőzsírt, ha két rétegre, olajra és szappanra oszlott.
Elzáródást okozhat a rendszerben.
• Cserélje ki az összes szűrőt.
• Ellenőrizze a fészkek jeleit. (pl. madarak, rágcsálók stb.)
• A motor hosszú idejű tárolás utáni beindításakor kövesse a
kézikönyvben felsorolt "Hidraulikaolaj bemelegítés" eljárásokat.
DL380-7 Biztonság
1-47
Tisztítás
Nyomás alatti vízzel tisztítsa meg a gépet. Ellenőrizze a gép esetleges
sérüléseit és hiányzó részeit. Hajtsa a gépet, és ellenőrizze a
kormányrudazat sérüléseit.
Hidraulika rendszer
Indítsa be a motort, és hagyja néhány percig üresjáraton. Hajtsa a gépet
kb. két-három percig. Emelje fel és eressze le kétszer-háromszor (2-3) a
gémet. Kétszer-háromszor rakja meg és ürítse a kanalat. Ezzel
átkeringeti a hidraulika folyadékot az összes hidraulika rendszeren.
Kenés
Végezze el az e fejezetben (4. fejezet) felsorolt összes napi karbantartási
eljárást. Kenje meg az összes zsírzó szemölcsöt a kormányrudazatban.
Hordjon fel vékony olajréteget az összes szabadon álló hengerrúdra.
Hordjon fel vékony olajréteget az összes vezérlőrudazatra és az öszes
vezérlőszelep orsóra. Ellenőrizze az olajbevonat állapotát havonta, és
szükség szerint pótolja.
(Ha fel van szerelve) Mindennap kapcoslja be 1 ciklusig a központi
kenőszivattyút (kb. 10 perc). A kenési kapcsolót használja a kabinban.
Akkumulátor
Válassza le a kábeleket az akkumulátorról, vagy vegye ki az
akkumulátort a gépből. Ha kivette az akkumulátort, töltse fel teljesen az
akkumulátort, és úgy tárolja.
Hűtőrendszer gondozása
Ha a hűtőrendszer nem igényel fagyállót, és csak vízzel van feltöltve,
adagoljon rozsdagátló adalékot. Ha a fagypont alatti hőmérsékletek
várhatók, adagoljon fagyállót, hogy védje a rendszert a várható hideg
ellen. Lásd a fagyálló védelmet a 4-1 táblázatban. Folyadéksűrűség-
mérővel ellenőrizze havonta egyszer a fagyálló védelem szintjét.
Szükség esetén a hűtőrendszer teljesen leereszthető. Ha a rendszert
leeresztette, helyezzen jelet a gépkezelő kabinjába, amely figyelmezteti
a gépkezelőt, hogy nincs hűtőfolyadék a motorban.
Biztonság DL380-7
1-48
A gép őrzése/tárolása
Végezze el a következő lépést, ha egy hónapnál hosszabb ideig tárolja a
gépet.
DL380-7 Biztonság
1-49
Ellenőrzés hosszas parkolás után
• Valamennyi olaj- és üzemanyagszint.
• Összes ékszíj feszessége.
• Levegőnyomás.
• Légszűrő.
• Akkumulátorok és elektromos csatlakozások.
• Kenje meg az összes kenési pontot.
• (Ha fel van szerelve) Ellenőrizze a központi kenőszivattyú tartályát,
és cserélje ki a kenőzsírt, ha két részre, olajra és szappanra válik.
Elzáródást okozhat a rendszerben.
• Törölje le a zsírt a dugattyúrudakról.
• Ellenőrizze a fészkek jeleit (pl. madarak, rágcsálók stb.)
Biztonság DL380-7
1-50
Karbantartás
A nem megfelelő használat és karbantartás halálos vagy súlyos sérülést
okozhat. Olvassa el a kézikönyvet és a biztonsági matricákat a gép
üzemeltetése vagy karbantartása előtt. Kövesse az összes utasítást és
biztonsági üzenetet.
VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
Kövesse az utasításokat a gép üzemeltetése vagy szervizelése előtt.
Olvassa el és értse meg az Üzemeltetési és karbantartási kézikönyvet és
a gépen látható jelzéseket (matricákat). Kövesse a kézikönyvekben
megadott figyelmeztetéseket és utasításokat javítások, beállítások vagy
szervizelés végzésekor. Ellenőrizze a megfelelő működést beállítások,
javítások vagy szerviz után. A képzetlen gépkezelő és az utasítások
követésének elmulasztása halálos vagy súlyos sérülést okozhat.
DL380-7 Biztonság
1-51
• Viseljen védőruházatot. Ha sav éri a testét, alaposan öblítse le
vízzel. Ha szemébe kerül, alaposan öblögesse át, azonnal kérjen
segítséget ilyen sérülésekben jártas orvostól.
• A kézikönyvben szereplő karbantartási eljárásokat a tulajdonos
vagy a gépkezelő külön műszaki képzés nélkül elvégezheti. A
kézikönyvben nem szereplő karbantartási eljárásokat
KIZÁRÓLAG SZAKKÉPZETT SZERVIZALKALMAZOTT
végezheti el. Mindig eredeti DOOSAN cserealkatrészeket
használjon.
• Kizárólag megbízott személyzet végezhet szervizt és javítást a
gépen. Ne engedjen jogosulatlan személyeket a géphez vagy
munkaterülethez.
• Eressze le a munkagépet, és állítsa le a motort karbantartás előtt.
• Parkoljon a géppel szilárd, vízszintes talajra.
• Nyomja meg az indítás / leállítás kapcsolót a kulcs bekapcsolt
állapotra állításához, és állítsa a szervo lezáró kapcsolót „I"
(bekapcsolt) pozícióra. Mozgassa kétszer-háromszor a
munkakarokat (kezelőfogantyúkat) előre-hátra, jobbra-balra teljes
lökethosszon, hogy megszüntesse a hidraulika körben
visszamaradó belső nyomást.
• Ellenőrizze, hogy az akkumulátor relé "OFF" (ki) helyzetben van-e,
illetve az áramellátás ki van-e kapcsolva. (Várjon kb. egy percig a
motor indítókulcs kikapcsolása után, és nyomja meg a kürt
gombot. Ha a kürt nem szólal meg, az áramellátás ki lett
kapcsolva.)
• Helyezzen ékeket az abroncs alá, hogy a gép ne tudjon
elmozdulni.
• A sérülés elkerülése érdekében ne végezzen karbantartás járó
motorral. Ha járó motorral kell karbantartást elvégezni, legalább
két dolgozó végezze a karbantartást, és a következő módon járjon
el:
– Az egyik dolgozónak mindig a gépkezelő ülésén kell ülnie,
és készen kell állnia arra, hogy bármikor leállíthassa a
motort. Minden dolgozónak kapcsolatban kell lennie a többi
dolgozóval.
– Amikor ventilátor, ventilátor ékszíj vagy egyéb forgó
alkatrészek közelében kell karbantartást végezni, fennáll a
forgó részek között a beakadás veszélye. Tartsa távol kezét
és a szerszámokat.
• Sohase dobjon vagy helyezzen szerszámokat vagy más tárgyakat
a forgó ventilátorba vagy ventilátor ékszíjba. Alkatrészek törhetnek
le, és nekicsapódhatnak valakinek.
• Ne érintse meg a vezérlőkarokat vagy vezérlőpedálokat. Ha
bármelyik vezérlőkart vagy vezérlőpedált működtetni kell, mindig
adjon jelet a többi dolgozónak, és utasítsa őket, hogy álljanak
távolabb.
• Amikor a motoron végez karbantartást, és hosszabb ideig a motor
zajhatásának van kitéve, viseljen fülvédőt a munka közben.
• Ha a gép zaja túl erős, átmeneti vagy tartós halláskárosodást és/
vagy egyéb problémákat okozhat.
• Ne dohányozzon, amikor légkondicionálót szervizel, vagy ha
hűtőgáz van jelen.
Biztonság DL380-7
1-52
• A légkondicionáló hűtőfolyadékkal érintkező cigaretta lángjából
származó gőzök vagy gáz belégzése halálos vagy súlyos sérülést
okozhat.
• Sohase tegyen karbantartó folyadékokat üvegedényekbe.
Megfelelő tárolóedényekbe eressze le az összes folyadékot.
• Ellenkező utasítás hiányában szerviz pozícióban végezze a gépen
a karbantartást. Lásd a kézikönyvben a gép szerviz pozícióba
történő megfelelő elhelyezésére vonatkozóan az eljárást.
Figyelmeztető címke
Figyelmeztessen másokat a szerviz vagy karbantartás végzésére a
gépkezelő kabinjának vezérlőire vagy szükség esetén a gép más
területeire helyezett "TILOS HASZNÁLNI" figyelmeztető címkével. A
segéd kikapcsoló "O" (KI) pozíciójának használata megfelel a
Munkabiztonsági és Foglalkozás-egészségügyi Hivatal (OSHA) elzárási
előírásainak.
A "TILOS HASZNÁLNI" figyelmeztető címkék a DOOSAN forgalmazónál
szerezhetők be. 950205-03802B
Tisztítás
Tisztítsa meg a gépet, mielőtt ellenőrzést és karbantartást végez.
Ha az ellenőrzést és/vagy karbantartást úgy végzi, hogy a gép
szennyezett, nehezebb megtalálni a problémákat, és ez növeli a
fellépőkön és/vagy a munkaplatform területeken történő megcsúszásból
származó súlyos sérülés veszélyét.
Az alábbiak szerint járjon el a gép lemosásakor:
• Viseljen csúszásmentes talpú cipőt a csúszás és leesés EX1400134
elkerülése érdekében.
39. ábra
• Viseljen védőszemüveget és védőruházatot, amikor nagynyomású
gőzzel vagy vízzel mossa le a gépet.
• Ne permetezze a vizet közvetlenül az elektromos komponensekre
(érzékelők, csatlakozók). Ha víz kerül az elektromos rendszerbe,
működési problémákat okozhat.
• Vegye fel a munkaterület körül fekvő szerszámokat vagy
kalapácsokat. Törölje le a zsírt vagy olajat, hogy elkerülhetők
legyen a csúszós felületek, amelyek elesést vagy megcsúszást
okozhatnak.
DL380-7 Biztonság
1-53
• A polikarbonát anyagból készült kabintető ablak lemosásához
használjon csapvizet. Kerülje a szerves oldószerek, például
benzol, toluol vagy metanol használatát a tisztításhoz. Ezek az
oldószerek kémiai reakciót válthatnak ki, amelyek feloldják és
károsítják az ablakot.
Világítás használata
Amikor ellenőrzi az üzemanyagot, olajat, akkumulátor elektrolitot,
ablakmosó-folyadékot vagy hűtőfolyadékot, mindig használjon megfelelő
világító eszközt, hogy megakadályozza az ívkisülések vagy szikrák
keletkezését, ami halálos vagy súlyos sérülést okozhat.
HDO1040L
40. ábra
Tűz- és robbanásvédelem
Az üzemanyagok, a legtöbb kenőanyag és néhány hűtőfolyadék keverék
gyúlékonyak. A forró felületekre vagy elektromos komponensekre
szivárgó vagy kifolyó gyúlékony folyadékok tüzet okozhatnak, ami
vagyoni kárt, vagy súlyos vagy halálos sérülést okozhat.
Megfelelően jelölt és engedélyezett tartályokban tárolja az összes
üzemanyagot és kenőanyagot, és tartsa őket távol a jogosulatlan
személyektől.
Védőkonténerben tárolja a olajos rongyokat és más gyúlékony
anyagokat. FG018458
Húzza meg az összes üzemanyag és olaj sapkát. 41. ábra
Ne dohányozzon, amíg az üzemanyagot a gépbe tölti, vagy amíg a
töltési területen tartózkodik.
Biztonság DL380-7
1-54
Ne dohányozzon az akkumulátortöltő területeken vagy olyan területeken,
amelyek gyúlékony anyagokat tartalmaznak.
Tisztítsa meg az összes elektromos csatlakozást, és húzza meg az
összes elektromos csatlakozást. Naponta ellenőrizze a kilazult vagy
kopott elektromos vezetékeket. Húzza meg az összes laza elektromos
vezetéket, és javítsa meg vagy cserélje ki az összes kopott elektromos
vezetéket a gép használata előtt.
Távolítsa el az összes gyúlékony anyagot és törmeléket a motorházból,
kipufogórendszer komponensekről és hidraulikus vezetékekről.
DL380-7 Biztonság
1-55
Fluoridokat tartalmazó gumi
Legyen rendkívül óvatos, amikor várhatóan fluoridokat tartalmazó
gumival kell bánnia.
Bizonyos, magas üzemi hőmérsékleteknek ellenálló tömítések (pl.
motorokban, áttételekben, tengelyekben, hidraulika motorokban és
szivattyúkban) fluoridokat tartalmazó gumiból készülhetnek, amelyek
magas hőnek (tűznek) kitéve hidrogén-fluoridot és fluorsavat
alkothatnak. Ez a sav erősen maró hatású, és nem öblíthető vagy
mosható le a bőrről. Nagyon súlyos égési sérüléseket okoz, aminek
gyógyulása hosszú időt vesz igénybe.
Ez általában azt jelenti, hogy a sérült szövetet sebészeti úton el kell
távolítani. A savval való érintkezés után több óra is eltelhet, mielőtt
bármilyen tünet megjelenik, és ezért az érintett személy nem érez
azonnali figyelmeztető jelet. A sav tűz után évekig a gép alkatrészeken
maradhat.
Amennyiben duzzanat, bőrpirulás vagy viszkető érzés lép fel, és fennáll
a gyanúja annak, hogy fluoridokat tartalmazó felhevült gumival való
érintkezés okozta, azonnal kérjen orvosi segítséget. Ha egy gépet vagy a
gép alkatrészét tűz vagy erős hő érte, szakképzett személyzetnek kell
kezelnie. Tűz után a gépek kezelésekor mindig vastag gumikesztyűt és
védőszemüveget kell viselni.
A nagyon forró vagy fluoridokat tartalmazó gumiból készült alkatrészek
körüli területet alaposan szennyezés mentesíteni kell bőséges meszes
vízzel (kalcium-hidroxid oldata vagy szuszpenziója, tehát oltott mész
vízben). A munka elvégzése után a kesztyűt meszes vízben le kell
mosni, majd el kell dobni.
Biztonság DL380-7
1-56
Gumi és műanyag
A felhevült polimer anyagok olyan vegyületeket képezhetnek, amelyek
veszélyt jelentenek az egészségre, és károsíthatják a környezetet. A
kiselejtezett gumit és műanyagot sohasem szabad elégetni. Külön
óvintézkedéseket kell tennie, amikor olyan gépeket szervizel, amelyeket
tűz vagy rendkívüli hő ért.
Ha ilyen anyagok közelében kell lángvágást vagy gázhegesztést
végeznie, kövesse az alábbi biztonsági utasításokat:
• Védje az anyagot a hő ellen.
• Használjon védőkesztyűt, védőszemüveget és jóváhagyott
légzőkészüléket.
DL380-7 Biztonság
1-57
Hegesztési javítások
FIGYELMEZTETÉS
Amikor az ECU és a motor közötti csatlakozókat vagy az ECU és a gép
közötti csatlakozót leválasztja vagy csatlakoztatja, mindig válassza le az
akkumulátort, hogy megelőzze az ECU károsodását.
Ha nem követi ezt az eljárást, az ECU károsodni fog és/vagy a motor
nem működik megfelelően.
Biztonság DL380-7
1-58
Elektromos hegesztés előkészítése a karosszérián
Kövesse az alábbi eljárásokat, hogy megakadályozza az ECU
elektromos hegesztési miatti károsodását:
1. Kapcsolja ki az akkumulátor leválasztó kapcsolót.
2. Válassza le az ECU és a gép közötti csatlakozót, illetve az ECU és
a motor közötti csatlakozót.
3. Válassza le az akkumulátor negatív kábelét (-).
4. Folytassa a hegesztéssel.
5. Hegesztés után csatlakoztassa az ECU és a gép közötti
csatlakozót, illetve az ECU és a motor közötti csatlakozót.
6. Tisztítsa meg az akkumulátortartó rekeszt.
43. ábra DS2004296
7. Csatlakoztassa az akkumulátor negatív kábelét (-).
8. Kapcsolja be az akkumulátor leválasztó kapcsolót.
9. Zárja le az akkumulátortartó rekesz ajtaját.
Munkavégzés a gépen
Amikor karbantartási műveleteket végez a gépen, akadályozza meg a
borulást és elesést azáltal, hogy a lába körüli területet tisztán, tárgyaktól
és törmelékektől mentesen tartja. Mindig végezze el az alábbiakat:
• Ne öntse ki az olajat vagy zsírt.
• Ne hagyjon szerszámokat heverni.
• Figyeljen a lépésére járás közben.
• Sohase ugorjon le a gépről. Amikor beszáll vagy kiszáll a gépből,
használja a fellépőket és korlátokat, és hárompontos érintkezéssel
(mindkét lába és keze vagy mindkét keze és egy lába)
támaszkodjon meg. ARO1380L
DL380-7 Biztonság
1-59
Nyomástároló
A szervovezérlő rendszer nyomástárolóval van ellátva. A motor leállítása
után rövid ideig a nyomástároló nyomást tárol, ami lehetővé teszi a
hidraulika vezérlők működtetését. A vezérlők aktiválása lehetővé teszi a
kiválasztott funkciók működtetését a gravitáció hatására.
Amikor karbantartást végez szervovezérlő rendszeren, engedje ki a
hidraulikus nyomást a rendszerből az itt leírtak szerint: A nyomástároló
kezelése.
A nyomástároló nagynyomású nitrogéngázzal van feltöltve. Nem
megfelelő kezelés esetén felrobbanhat, ami halálos vagy súlyos sérülést
okozhat. Mindig figyeljen oda a következő óvintézkedésekre:
• Ne fúrjon vagy lyukasszon lyukakat a nyomástárolóba, és ne
engedje, hogy lángok, tűz vagy külső hőforrás érje.
• Ne hegessze a nyomástárolót.
• Amikor leszereli vagy karbantartja a nyomástárolót, vagy amikor
ártalmatlanítja a nyomástárolót, a feltöltött nitrogéngázt
megfelelően kell kiengedni az adott munka megkezdése előtt.
Kérje a DOOSAN forgalmazó segítségét. EX1400135
• Viseljen védőszemüveget és bőrkesztyűt, amikor munkát végez a 45. ábra
nyomástárolón. A nyomás alatti hidraulika olaj a bőrébe hatolhat,
és halálos vagy súlyos sérülést okozhat. Ha folyadék hatol a
bőrébe vagy szemébe, azonnal kérjen segítséget ilyen
sérülésekben jártas orvostól.
Sűrített levegő
• A szűrők, hűtőrács, vagy egyéb, sűrített levegő tartalmazó
komponensek tisztításakor fennáll a repülő részecskék veszélye,
ami súlyos sérülést okozhat.
• Mindig viseljen védőszemüveget, pormaszkot, bőrkesztyűt és
egyéb védőfelszereléseket.
Biztonság DL380-7
1-60
Nagynyomású vezetékek, csövek és tömlők
Amikor nagynyomású csöveket vagy tömlőket ellenőriz vagy cserél,
ellenőrizze, hogy a nyomás ki lett-e engedve a körből. Amennyiben nem
engedi ki a nyomást, halálos vagy súlyos sérülést okozhat. Engedje ki a
nyomást az itt leírtak szerint: A nyomástároló kezelése. Mindig végezze
el az alábbiakat:
• Viseljen szemvédőt és bőrkesztyűt.
• A hidraulika tömlőkből vagy nyomás alatti komponensekből
szivárgó folyadékot nehezen lehet észrevenni, de elég erős ahhoz,
hogy a bőrbe hatoljon, és halálos vagy súlyos sérülést okozhat.
Mindig fadarab vagy kartonpapír használatával ellenőrizze a
gyanús hidraulikus szivárgásokat. Sohase használják kezét, és ne
tegye szabaddá ujjait. Mindig viseljen védőszemüveget.
• Ne hajlítson meg nagynyomású vezetékeket. Ne üssön meg
nagynyomású vezetékeket. Ne szereljen be meghajlított vagy
sérült vezetékeket, csöveket vagy tömlőket.
• Ügyeljen arra, hogy minden bilincs, védő és hőpajzs megfelelően
legyen beszerelve, hogy megakadályozható legyen a rezgés, az
alkatrészek egymáshoz súrlódása és a túl nagy hő működés
közben.
• Cserélje ki a tömlőt vagy komponenseket, ha a következő
problémák bármelyike fennáll:
– Sérülés vagy szivárgás a tömlővég szerelvényéből. EX1400129
DL380-7 Biztonság
1-61
Akkumulátor
Biztonság DL380-7
1-62
Környezet és körülmények
DS1903214
49. ábra
Mélyásás
Ne végezzen mélyásást a gép eleje alatt. A gép alatt beomolhat a talaj,
aminek hatására a gép lezuhanhat, és halálos vagy súlyos sérülést
okozhat.
DL380-7 Biztonság
1-63
Rossz látási viszonyok
A megfelelő látási viszonyok érdekében mindig végezze el a
következőket:
• Sötét helyen végzett munka esetén kapcsolja be a
munkalámpákat és az elülső lámpákat a gépen. Szükség esetén
állítson fel kiegészítő világítást a munkaterületen.
• Állítsa le a műveleteket, ha rosszak a látási viszonyok, például
ködben, párás időben, hóban és esőben. Várja meg, amíg a látási
viszonyok javulnak, mielőtt megkezdi a munkát.
A munkagép ütődésének és más vagyontárgyak károsodásának
elkerülése érdekében mindig a következő módon járjon el:
• Amikor alagutakban, hidakon, elektromos vezetékek alatt
dolgozik, vagy amikor leparkolja a gépet, vagy egyéb műveleteket
végez korlátozott magasságú helyeken, ügyeljen arra, hogy ne
üssön vagy károsítson más gépeket vagy vagyontárgyakat.
• A tárgyak ütésének elkerülése érdekében lassan működtesse a
gépet, amikor szűk helyeken, belső térben vagy zsúfolt területeken
végez munkát.
• Ne nyújtsa ki a kanalat a személyzet vagy a közelben állók vagy a
dömper gépkezelő kabinja vagy más gépek fölé.
Biztonság DL380-7
1-64
Nagyfeszültségű kábelek
Ne haladjon a géppel és ne működtesse elektromos kábelek vagy
felsővezetékek közelében. Fennáll az áramütés veszélye, ami vagyoni
kárt, és halálos vagy súlyos sérülést okozhat. A kanálnak vagy más
munkaszereléknek nem kell fizikailag érintkeznie a tápvezetékekkel
ahhoz, hogy áramütést szenvedjen.
Használjon bemérő lokátort vagy kézjelzésekkel tartsa magát távol a
gépkezelő számára rosszul látható tápvezetékektől. Olyan
munkaterületeken, ahol a gép elektromos kábelekhez közel van, mindig
végezze el a következőket:
DS1903219
• Ne feledje, hogy az elektromos feszültség határozza meg, hogy 51. ábra
milyen legkisebb távolságra kell tartózkodni a tápvezetéktől. Lásd
az alábbi táblázatban a minimális távolságokat, amikor elektromos
tápvezetékek közelében dolgozik. Elektromos átívelés történhet,
ami károsíthatja a gépet, vagy halálos vagy súlyos sérülést
okozhat.
DL380-7 Biztonság
1-65
Munkavégzés vízben
Vízben végzett munka után kenje meg az összes olyan kenési pontot az
elülső és hátsó vázon, ami a víz alatt volt, hogy a víz eltávozzon.
A vízmélység fontos tényező, amit figyelembe kell venni, amikor a gép
ingoványos területen végez munkát. Ne vigye a gépet olyan
vízmélységbe, amely meghaladja a gép legkisebb szabad magasságát,
vagy elég magas ahhoz, hogy megnedvesítse a tengelyház alját.
Vegye figyelembe a következő feltételeket:
1. Ellenőrizze a vízmélységét előre, amikor folyón halad át.
2. Legyen ugyanilyen óvatos, mielőtt ingoványos területen halad át.
3. Ne vigye a gépet olyan folyóba, amelynek medre mély vagy gyors
az áramlása.
FIGYELMEZTETÉS
Kerülje a rakodó használatát sós vízben. A sós víz hatására
rozsdásodás alakulhat ki, amely rövidíti a rakodó élettartamát.
Biztonság DL380-7
1-66
2. Ellenőrizze a hűtőrendszerben a fagyálló oldat megfelelő
keverékét a várható legalacsonyabb hőmérsékletre vonatkozóan.
Figyelmesen ellenőrizze a hűtőrendszert, és szükség szerint
javítsa.
3. Tartsa teljesen feltöltve az akkumulátorokat a fagyás megelőzése
érdekében. Ha desztillált vizet ad az akkumulátorokhoz, járassa a
motort legalább egy (1) órán át az elektrolit oldat keveréséhez.
4. Tartsa a motort megfelelő műszaki állapotban az indítás
megkönnyítése és a megfelelő teljesítmény érdekében rossz
időjárás esetében.
5. Használjon a várható hőmérsékleteknek megfelelő specifikációjú
motorolajat. A részleteket lásd a „Javasolt kenőanyagok táblázata”
részt ebben a kézikönyvben vagy a javítási kézikönyvben.
6. Mindig tartsa tele az üzemanyag-tartályt. Eressze le a
kondenzátumot a tartályból használat előtt és után. Eressze le, és
szervizelje az üzemanyag-szűrőt. Az üzemanyag-szűrőben az
üzemanyagban képződő viaszkristály dugulás eltávolításakor
győződjön meg róla, hogy a használt üzemanyag
zavarosodáspontja a várható legalacsonyabb hőmérséklet alatt
van.
7. A kézikönyv 4. fejezete, az Időszakos szerviz táblázat és grafikon,
illetve a gépen található kenési grafikon szerint kenje az egész
gépet.
(Ha fel van szerelve) Válasszon megfelelő kenőzsírokat az
automata zsírzórendszerhez. Ha további információkra van
szüksége, forduljon a DOOSAN forgalmazóhoz.
8. Indítsa el a motort, és hagyja elérni a normál üzemi hőmérsékletet
működés előtt.
A hűtőfolyadék vezetékek melegítéséhez használja a motor
hűtőfolyadék melegítőt vagy az izzítógyertya melegítőt. Ezek a
komponensek segítenek a hűtőfolyadék és a motorolajak
melegítésében.
Az üzemanyag-vezetékek melegítéséhez aktiválja az üzemanyag-
fűtőt.
• Ha sár vagy jég gyűlik össze és fagy meg a mozgó
alkatrészeken, miközben a gép üresen jár, hő
alkalmazásával olvassza fel a fagyott anyagot a gép
üzemeltetése előtt.
• Óvatosan működtesse a hidraulika egységeket addig, amíg
el nem érnek egy olyan hőmérsékletet, ami lehetővé teszi a
normális működésüket.
• Ellenőrizze az összes gépvezérlés és funkció megfelelő
működését.
9. Sebességváltó bemelegítése (hidegindítás)
Ha a váltókörben az olajhőmérséklet < -12°C, a sebességváltót
néhány percig melegíteni kell.
Ezt üres állásban, megemelt motorfordulatszámon (kb. 1500
perc-1) kell végezni. Az olajhőmérséklet elérésig az elektronikának
üresben kell maradnia.
DL380-7 Biztonság
1-67
11. Tisztítsa le az összes sarat, havat és jeget a fagyás megelőzése
érdekében. Fedje le a gépet ponyvával, ha lehetséges, és
ügyeljen arra, hogy a ponyva széle ne fagyjon a talajhoz.
FIGYELMEZTETÉS
Ne tároljon savas típusú akkumulátorokat abroncsrakatok
közelében. A savgőzök károsíthatják a gumit.
Biztonság DL380-7
1-68
Üzemeltetés poros és homokos területeken
A gép működése port verhet fel szinte minden területen. Ugyanakkor
legyen külön óvatos, ha erősen poros vagy homokos területeken végez
munkát.
1. Tartsa tisztán a hűtőrendszer bordáit és a hűtő területeket.
Fúvassa ki sűrített levegővel amilyen gyakran lehetséges.
VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
Viseljen védőszemüveget az arc- és szemsérülés elkerülése
érdekében, ha sűrített levegőt használ.
DL380-7 Biztonság
1-69
5. Ellenőrizze a működés vezérlők megfelelő üzemképességét és
azt, hogy visszatérnek-e a "NEUTRAL" (üres) állásba
kiengedésnél.
Biztonság DL380-7
1-70
Üzemeltetés elektromos viharok alatt.
Elektromos viharok alatt ne szálljon be és ne szálljon ki a gépből.
• Ha a gépen kívül van, tartózkodjon a géptől távol, amíg a vihar el
nem vonul.
• Ha a kabinban van, maradjon az ülésében kikapcsolt motor
mellett, amíg a vihar el nem vonul. Ne érintse meg a vezérlőket
vagy fémes részeket.
Kipufogógáz elszívása
A motor kipufogógázai eszméletvesztést, az éberség, ítélőképesség és
motorvezérlés csökkenését okozhatják. Ez halálos vagy súlyos sérülést
okozhat.
Ügyeljen arra, hogy megfelelő legyen az elszívás, mielőtt a motort zárt
helyen indítja be.
Ellenőrizze és figyelje a nyitott ablakokat, ajtókat vagy csővezetékeket,
ahol a kipufogógáz áramlik, vagy ahol a szél fújhatja, mivel a
kipufogógázok másokat veszélyeztethetnek.
VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
Kerülje az azbesztet tartalmazó poroknak való kitettséget, mivel halálos
vagy súlyos sérülést okozhat a tüdőben és más szervekben
(mesothelioma, tüdő- és egyéb rákbetegségek és azbesztózis).
DL380-7 Biztonság
1-71
• Nagy teljesítményű részecske levegőszűrővel ellátott porszívót
használjon.
• Tartsa be a munkahelyre vonatkozó törvényeket és rendeleteket.
• Tartózkodjon távol az olyan területektől, amelyekben azbeszt
részecskék vannak a levegőben.
VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
Kerülje a kristályos szilícium-dioxid részecskéket tartalmazó pornak való
kitettséget, mivel súlyosan károsíthatja a tüdőt (silicosis).
Hang
Hangnyomásra vonatkozó információk: Hallásvédelemre lehet szükség,
amikor a gépet nyitott gépkezelő állomással működteti hosszabb ideig
vagy zajos környezetben.
Biztonság DL380-7
1-72
Hangnyomásszint (LpA) a gépkezelő állásánál (Mérés 69 dB(A)
az ISO 6396 szerint)
A gép körüli hangnyomásszint (LwA) (Mérés a 2000/
14/EC szerint a vonatkozó függelékek alapján és 105 dB(A)
mérési módszer az ISO 6395 szerint)
A kéz-kar rendszer érő rezgés teljes értéke kisebb, mint 2,5 m/s2.
DL380-7 Biztonság
1-73
5. Finoman kormányozzon, fékezzen, gyorsítson, váltson, illetve
mozgassa a munkaszerelékeket.
6. Úgy állítsa be a gép sebességét és a haladási útvonalat, hogy a
rezgésszint minimális legyen.
• Kerülje ki az akadályokat és a nehéz terepet;
• Lassítson le, ha a terepviszonyok ezt indokolják.
7. Hosszú munkaidő vagy hosszú távú utazás alatt minimalizálja a
rezgéseket:
• Használja az emelőkar felfüggesztési funkcióját (terhelés
izoláló rendszer), ha fel van szerelve.
• Ha nincs felfüggesztési rendszer, a felborulás megelőzésére
csökkentse a sebességet;
• Ha a munkaterületek között nagy távolságot kell megtenni,
vontassa a munkagépet.
8. A teljes testre ható rezgésekkel kapcsolatba hozható hátfájást
egyéb kockázati faktorok is okozhatják. A hátfájás kockázatának
minimálisra csökkentése érdekében:
• Úgy állítsa be az ülést és kezelőszerveket, hogy kényelmes
pozícióban dolgozhasson;
• Úgy állítsa be a tükröket, hogy lehetőleg ne kelljen kifacsart
testhelyzetben dolgoznia;
• Ha hosszú ideig ülőmunkát végez, iktasson be szüneteket;
• Ne ugorjon le a vezetőfülkéből vagy a munkagépről;
• Lehetőleg kerülje a rakomány többszöri kezelését és
emelését;
• Sportolás és szabadidős tevékenységek során kerülje a
rezgéseket és az ütődéseket.
Biztonság DL380-7
1-74
3Kezelőszervek
A "Kezelőszervek" szakasz a következő csoportokból áll:
1. "Komponensek helye". oldalon 2-2
2. "Gépkezelői terület". oldalon 2-5
3. "Működésvezérlők és panelek". oldalon 2-7
4. "Bal oldali elektromos kormányzás vezérlőegység (Ha fel van
szerelve)". oldalon 2-35
5. "Elülső mérőpanel". oldalon 2-37
6. "Kijelző monitor". oldalon 2-42
7. "Felhasználó menü". oldalon 2-58
8. "Mérlegelő rendszer (opcionális)". oldalon 2-76
9. "Átlátható kanálrendszer". oldalon 2-79
10. "A HVAC (fűtés, szellőzés és légkondicionáló) üzemeltetése".
oldalon 2-83
11. "Ülésbeállítás". oldalon 2-86
12. "Biztonsági öv". oldalon 2-94
13. "Egyéb elektromos eszközök". oldalon 2-95
14. "Egyéb kényelmi eszközök". oldalon 2-98
15. "Motor vészleállító kapcsoló". oldalon 2-100
16. "Vészkijárat üveg kitörő szerszám". oldalon 2-100
17. "Teljes sárvédő". oldalon 2-100
18. "Egyéb hozzáférési fedelek és ajtók". oldalon 2-102
19. "Kerékféktuskók". oldalon 2-104
20. "Légpisztoly és kompresszor (Ha fel van szerelve)". oldalon 2-104
Mindegyik csoportot pont elhelyezési rajzzal vagy fényképpel és az
egyes vezérlők, kapcsolók, mérők vagy szelepek rövid leírásával
magyarázza az adott szakasz.
A jelzőlámpák a műszerfalon levő mérők mellett vannak. A
gépkezelőnek figyelemmel kell követnie a gépnyomásokat a
műszerfalon a jelzőlámpákkal. Ezek a lámpák csak azt mutatják, hogy
korrigálást igénylő probléma áll fenn.
FIGYELMEZTETÉS
Amikor egy vagy több figyelmeztető szimbólum kapcsol be a
vezérlőkonzolon, azonnal állítsa le a működést. Vizsgálja meg és hárítsa el
a problémát, mielőtt folytatja a működést.
DL380-7 Kezelőszervek
2-1
KOMPONENSEK HELYE
1 2 3 4 5 6
12 13
8
9 10
20
19
18
17
16
11
15
1. ábra 14
DS2000595
Hivatkozási Hivatkozási
Leírás Leírás
szám szám
1 Hűtőrács 12 Kormányhenger
2 Levegőszűrő 13 Fő vezérlőszelep
3 Előtisztítás 14 Elülső tengely
4 Hangtompító kipufogócső 15 Hajtótengely (elülső)
5 Kezelés utáni szerelvény 16 DEF (AdBlue®) tartály
6 Hidraulika olajtartály 17 Sebességváltó olajszűrő
7 Sebességváltó 18 Hajtótengely (hátsó)
8 Főpumpa 19 Hátsó tengely
9 Kormány szivattyú 20 Motor
10 Fékszűrő
11 Hajtótengely (középső)
Kezelőszervek DL380-7
2-2
1
5
7
2. ábra DS2000036
Hivatkozási Hivatkozási
Leírás Leírás
szám szám
1 Fényszóró 7 Karhenger
2 Kanálhenger
3 Billentő kar
4 Kanál összekötő elem
5 Markolókanál
6 Rakodókar
DL380-7 Kezelőszervek
2-3
10
11
12
3 6 5 4
3. ábra DS2000035
Hivatkozási Hivatkozási
Leírás Leírás
szám szám
1 Hűtő fedél 10 Hátsó munkalámpa
2 Ventillátor 11 Tolatókamera
3 Üzemanyagtartály 12 Akkumulátor leválasztó jelzőlámpa
4 Akkumulátordoboz
5 Hátsó lámpa
6 Ellensúly
7 További ellensúly (opcionális)
8 Ventilátormotor
9 Akkumulátor leválasztó kapcsoló
Kezelőszervek DL380-7
2-4
GÉPKEZELŐI TERÜLET
17 18 19 20 21 22 23
1 3
5
2
7
16
15 9
14 10
13 11
12
DS1903229
4. ábra
DL380-7 Kezelőszervek
2-5
Hivatkozási Hivatkozási
Leírás Leírás
szám szám
1 Kijelző monitor 17 DAB audio
2 Pohártartó 18 HVAC vezérlőbillentyűzet
3 Biztonsági öv 19 Hátsó jégmentesítő kapcsoló
4 Ülés 20 Utókezelő rendszer kapcsoló
5 Háló Gyorscsatlakozó kapcsoló
21
(Ha fel van szerelve)
6 Kapcsolószekrény
Légkompresszor kapcsoló
7 Tároló rekeszek 22
(Ha fel van szerelve)
8 12V hálózati aljzat Automata zsírzórendszer kapcsoló
23
(Ha fel van szerelve)
9 Lánctalp (Ha fel van szerelve)
10 Lépés
11 Gyékény
12 Fékpedál
Differenciál zár gomb
13
(Ha fel van szerelve)
14 További fékpedál (opcionális)
15 Gyorsító pedál
16 Láb nyílás
Kezelőszervek DL380-7
2-6
MŰKÖDÉSVEZÉRLŐK ÉS PANELEK
1 19 2 3 4
6
18
9
17
10
11
12
13
14
15
16
DS1903230
5. ábra
DL380-7 Kezelőszervek
2-7
Hivatkozási Hivatkozási
Leírás Leírás
szám szám
1 Elülső mérőpanel 15 USB hálózati aljzat
2 Elülső jégmentesítő fúvóka 16 Tükörállító kapcsoló
3 Elülső fúvóka 17 Kormánykerék
4 Oldalsó jégmentesítő fúvóka 18 Sebességváltó kar
5 Kormánykerék beállító kar 19 Fotoérzékelő
6 Kombinációs kapcsoló
7 Botkormány kar
8 Rögzítőfék kapcsoló
9 Szervo lezáró kapcsoló
10 Veszélyjelző lámpa kapcsoló
11 Mikrofon
12 Indítás/leállítás gomb
13 Többfunkciós billentyűzet
14 12V hálózati aljzat
Kezelőszervek DL380-7
2-8
Indítás/leállítás gomb
A munkagép működtetéséhez használja motor indító és leállító
kapcsolóját.
1. Alapfunkciók (LEÁLLÍTÁS → AKKUMULÁTOR → Kulcs be →
INDÍTÁS)
ENGINE
A LED lámpa színe és megvilágítása jelzi az aktuális módot. START
• LEÁLLÍTVA (LED: off) STOP
A gép mozdulatlan.
• ACC (LED: Zöld)
DS1901193
Ha az indító/leállító kapcsolót kevesebb mint egy 6. ábra
másodpercig tartja nyomva, bekapcsolódik az
AKKUMULÁTOR mód, ami bizonyos elektromos
rendszereket aktivál.
– Kijelző monitor multimédia funkció
– Sztereó
– Hálózati aljzat 12 V-hoz
– USB töltő
• Kulcs be (LED: piros)
Ha az indító/leállító kapcsolót kevesebb mint egy
másodpercig tartja nyomva AKKUMULÁTOR módban,
bekapcsolódik a „Kulcs be” mód.
• INDÍTÁS (LED: kék)
Ha az indító/leállító kapcsolót legalább egy másodpercig
nyomva tartja, beindul a motor.
MEGJEGYZÉS:Ha az indító/leállító kapcsolót legalább egy
másodpercig nyomva tartja a motor működése
közben, leáll a motor. Biztonsági okokból a funkció
nem használható munkavégzés vagy haladás közben.
2. Vészleállítás
Ha az indító/leállító kapcsolót két másodpercen belül háromszor
megnyomja a motor működése közben, leáll a motor.
MEGJEGYZÉS:Ha a gép nem érzékeli az intelligens kulcsot,
miután 10 másodpercig volt AKKUMULÁTOR
módban, megjelenik a „No smart key” (Intelligens
kulcs nem érzékelhető) figyelmeztető felugró ablak.
Ha az intelligens kulcs 1 perc után sem érzékelhető, a
gép kikapcsolódik.
VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
Soha ne használjon indítófolyadékot, mivel robbanást okozhat.
DL380-7 Kezelőszervek
2-9
Intelligens kulcs
Az intelligens kulcs csak „Kulcs ki” módban működik. A kulcs csak
felengedett gombokkal működik. 1
1. A működés módja
Nyomja meg az 1. számú gombot a fülke ajtajának bezárásához.
Ha a fülke lámpa le van kapcsolva, egy perce felkapcsolódik; ha a 2
lámba fel van kapcsolva, azonnal lekapcsolódik.
Nyomja meg a 2. számú gombot a fülke ajtajának kioldásához.
3
Ha a fülke lámpa le van kapcsolva, egy perce felkapcsolódik. Ha a DS2000136
lámba fel van kapcsolva, azonnal lekapcsolódik. 7. ábra
Nyomja meg és tartsa lenyomva a 2. számú gombot a fülke
ajtajának kioldásához és kinyitásához.
A 3. gomb megnyomásával lehet kiválasztani a regisztrált
munkagépet.
(Akár hat munkagép is regisztrálható)
• Nyomja meg egyszer: Az 1. regisztrált gép dudája és
világítása háromszor be- és kikapcsolódik.
• Nyomja meg kétszer: Az 2. regisztrált gép dudája és
világítása háromszor be- és kikapcsolódik.
• Miután a gombot annyiszor megnyomta, ahány
homlokrakodó regisztrálva van és a közelben tartózkodik, az
intelligens kulcs visszatér az első homlokrakodóhoz.
• Ha csak egy homlokrakodó van regisztrálva, a világítás
háromszor felkapcsolódik, a kürt pedig háromszor egymás
után megszólal a gomb megnyomásakor.
• Ha az első géppel való összepárosítás után a 3. számú
gomb megnyomásával egy második gépet is meg szeretne
találni, az első géppel való összepárosítás csak akkor marad
meg, ha a második gép kívül esik az intelligens kulcs
hatótávolságán.
• Ha a 3. számú gomb megnyomásakor talál egy másik gépet,
a gépnek az intelligens kulcs hatótávolságán belül kell
lennie ahhoz, hogy összepárosítható legyen.
VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
Ha az intelligens kulcs bent van a gépben, a motor az Indítás gomb
megnyomásával indítható.
Következésképp, váratlan balesetek előfordulhatnak, ha a munkagépet
olyan személyek használják, akik nem ismerik a gép rendszerének
működését, vagy ha gyerekek egyedül maradnak a munkagépben, ezért
kérjük, legyen elővigyázatos.
Kezelőszervek DL380-7
2-10
FIGYELMEZTETÉS
Az intelligens kulcs használatakor ügyeljen az alábbiakra.
• Amikor elhagyja a munkagépet, mindig vigye magával az
intelligens kulcsot.
• A munkagép csak a regisztrált intelligens kulccsal indítható el.
Ezért, ha elveszíti az intelligens kulcsot, forduljon a helyi
szervizközpont ügyfélszolgálatához vagy az alkalmazás
segítségével regisztráljon egy pótkulcsot.
• Az intelligens kulcsot tartsa távol folyadékoktól, pl. víztől. Nem
tudunk garancia keretében elvégzett javítást biztosítani, ha a kulcs
amiatt nem működik, hogy folyadékkal, pl. vízzel érintkezett.
FIGYELMEZTETÉS
Az alábbi esetekben előfordulhat, hogy az intelligens funkciók nem
működnek, vagy az intelligens kulcs működési tartománya megváltozik
az intelligens kulcs frekvenciatartománya és más frekvenciák közötti
interferencia miatt.
Ilyen esetben használjon hagyományos kulcsot az ajtó nyitásához és
zárásához. Továbbá, ha a motor nem indul, pedig önnél vagy a
munkagépben van az intelligens kulcs, a motor közvetlen beindításához
nyomja meg az Indítás gombot az intelligens kulccsal. Ha a motor ezután
sem indul be, forduljon a helyi szervizközponthoz vagy más kijelölt
szervizhez az ellenőrzés és karbantartás érdekében.
• Rendőrállomások, kormányhivatalok, műsorszóró állomások,
katonai bázisok, adótornyok, repülőterek, kikötők stb. közelében.
• Ha az intelligens kulcs mobil adóvevők, mint például rádiók vagy
mobiltelefonok közelében van
• Ha az intelligens kulcs már használatban van egy közelben lévő
járművel
• Ha az univerzális aljazathoz egy külső eszköz csatlakoztatva van,
és az intelligens kulcs a külső eszköz mellett van
• Szélsőségesen hideg időjárás esetén
DS1900267
8. ábra
DL380-7 Kezelőszervek
2-11
3. Az intelligens kulcs elemének cseréje
Az elemek rendszerint évekig működnek, de ügyeljen arra, hogy
az elemek ki legyenek cserélve, ha a működési feltételek
megkívánják.
Ha nem biztos benne, hogy ki tudja cserélni az elemet, az
ellenőrzés és csere érdekében forduljon a helyi Doosan
szervizközponthoz vagy más kijelölt szervizhez.
A. Távolítsa el az elemtartó fedelét az intelligens kulcs hátuljáról.
B. Ellenőrizze az elem specifikációit; majd tegyen be egy új
elemet ügyelve a megfelelő polaritásra. DS1900268
MEGJEGYZÉS:Az intelligens kulcsba CR2032 elem való. 9. ábra
C. Szerelje össze a kulcsot úgy, hogy fordítva követi a
szétszedés lépéseit.
4. Az intelligens kulcs regisztrálása egy munkagéphez
Az intelligens kulcsot kétféleképpen lehet regisztrálni egy
munkagéphez.
• A szerviz egyik dolgozója regisztrálja a kulcsot
• A „DoosanCONNECT” mobilalkalmazás használatával
regisztrálja közvetlenül a kulcsot
A. Nézze meg a „DoosanCONNECT” mobilalkalmazás által
generált nyolcjegyű kódot.
https://www.doosanconnect.com
B. Írja be a nyolcjegyű kódot a „Display Monitor - User Menu -
User Settings - Manage Smart Keys'” menübe.
C. Az Indítás gomb kék-zöldre vált és átáll „Intelligens kulcs
regisztráció” módba.
D. „Szükségüzemmód” aktiválása.
Amikor a regisztráció kész van, az indítás gomb
háttérvilágítása zöldről (regisztráció folyamatban) kékre
(kész) változik.
Ezután, amikor a fény kék-zöldre változik, újabb intelligens
kulcs regisztrálható.
E. Várjon egy percet vagy nyomja meg a „Complete" (kész)
gombot a kijelző monitor képernyőjén a regisztráció
befejezéséhez.
Az intelligens kulcs regisztrációjára két esetben lehet szükség.
Új intelligens kulcs regisztrálása egy régi kulcs elvesztése esetén,
vagy használt jármű vásárlásakor
• Az intelligens kulcs visszaállítása
Akár hat gép irányításához alkalmas mesterkulcs létrehozása
• Intelligens kulcs hozzáadása
5. Figyelmeztető szimbólumok
Az alábbi felugró figyelmeztetések jelennek meg a kijelző
monitoron 30 másodpercre.
További információkat a „Kijelző figyelmeztető szimbólumok”
részben talál.
Kezelőszervek DL380-7
2-12
Szimbólum Típus Jelentés
DL380-7 Kezelőszervek
2-13
HVAC (fűtés, szellőzés és légkondicionáló)
billentyűzet
Ezen a panelen lehet a fűtést és légkondicionálót vezérelni a gépkezelő AUTO
MODE
kabinjában.
A további információkat lásd „A HVAC (fűtés, szellőzés és
légkondicionáló) üzemeltetése” részben. OFF
DS2000038
10. ábra
DS2000039
11. ábra
Mikrofon
Amikor a hívás funkció aktiválva van, ez mikrofonként működik.
DS2002727
13. ábra
Kezelőszervek DL380-7
2-14
Kormányoszlop 1
Hivatkozási szám Leírás
1 Kormánykerék
2 Kombinációs kapcsoló 2
3 Kormánykerék beállító kar
4 Sebességváltó kar
4
5 fedél
5 3
DS2000002
14. ábra
Kormánykerék
A kormánykerék forgatásával lehet az elülső kerekek pozícióját
irányítani, és ez határozza meg a gép haladási irányát.
Kombinációs kapcsoló
DS2000004
16. ábra
DL380-7 Kezelőszervek
2-15
Elülső ablaktörlő vezérlő kapcsoló
3 4 5
Az elülső ablaktörlő vezérlő kapcsoló az alábbi öt funkciót működteti:
2
1. Nagy sebesség mód
L
2. Kis sebesség mód 1
H
3. Intervallum mód
4. Ki
5. Ablakmosó
Ebben az állásban működésbe lép a mosószivattyú, és folyadékot
permetez a szélvédőre. (Csak amíg az ablakmosó állásban van.) DS2000005
17. ábra
MEGJEGYZÉS:Ne működtesse a szélvédő mosót folyadék nélkül. Ha
folyadék nélkül működteti, a mosómotor károsodhat.
Ellenőrizze a szintet a mosótartályban, és szükség szerint
adagolja a folyadékot.
MEGJEGYZÉS:Ha szappanos vizet vagy szintetikus tisztítószert
használ ablakmosó folyadék helyett, károsíthatja az
ablaktörlő lapátokat vagy festett felületeket. Általános
ablakmosó folyadékot használjon: SSK703
3. 3 másodperces intervallum
1
4. 2 másodperces intervallum
5. 1 másodperces intervallum
DS2000006
18. ábra
Irányjelző (Bal)
A kart előre tolva aktiválja a bal külső irányjelző lámpákat és a
műszerfalon az irányjelző lámpát.
Irányjelző (Jobb)
A kart hátra tolva aktiválja a jobb külső irányjelző lámpákat és a
műszerfalon az irányjelző lámpát.
MEGJEGYZÉS:Amikor a fordulat befejeződött, a kar automatikusan
visszatér az "ÜRES" állásba. Ellenkező esetben manuálisan
visszaállítható kézzel.
Kürt gomb
Tartsa lenyomva a gombot, és a kürt megszólal.
Kezelőszervek DL380-7
2-16
Lámpa kapcsoló (távolsági)
Lenyomás – A távolsági fény felkapcsolódik.
Sebességváltó kar
F: Előre 2
A kar előre tolásakor az sebességváltó "ELŐRE" üzemben van. 1., F
2., 3. és 4. fokozatok érhetők el.
N: Üres
N
Amikor a kart visszaállítja a középső állásba, az előre- és
hátramenet közé, a sebességváltó üres fokozatban van.
R: Hátramenet 1
R
Amikor a kart visszahúzza, a sebességváltó hátramenet módban DS2000007
van, 1., 2. és 3. fokozatok érhetők el.
19. ábra
1. Visszaváltás
Amikor a sebességváltó 2. fokozatban van, a sebességváltó kar
befelé tolásával a sebességváltó 1. fokozatba kapcsolható, ami
lehetővé teszi a vezető számára a gyors cselekvést.
MEGJEGYZÉS:A visszaváltás akkor old ki, amikor a sebességváltót
üres állásba teszi, vagy ismét megnyomja a kapcsolót.
A visszaváltási funkció tartománya
• Automata: 2., 3., 4., 5. (ha fel van szerelve)
• Manuális: 2.
2. Sebességváltó fokozatváltó kapcsoló
A kapcsoló forgatásával az 1., 2., 3. és 4. fokozatok között vált.
MEGJEGYZÉS:A műszerfalon található egy sebességváltó
kijelző, amely a fokozatokat, a haladási irányt, a
hibakódokat és a visszaváltási műveletet jelzi.
MEGJEGYZÉS:Amikor kiválasztja a „Nyomatékváltó kioldó
gombot” a többfunkciós billentyűzeten, az 5. felső
fokozat érhető el, ha öt fokozatú sebességváltó van
beszerelve.
DL380-7 Kezelőszervek
2-17
Kormánykerék teleszkópos beállítása
Húzza a kart felfelé, és mozgassa a kereket a kívánt pozíció eléréséig. A
teleszkóp lökete 85 mm.
DS2000009
21. ábra
Gyorsító pedál
A rakodó haladási sebességét és a rakománymozgató rendszer
munkasebességét vezérli.
FIGYELMEZTETÉS
Minél jobban lenyomja a pedált, annál nagyobb lesz a motor
fordulatszáma. Ugyanakkor ne nyomja meg a pedált a szükségesnél
jobban, különben megnő az üzemanyag-fogyasztás.
DS2000010
22. ábra
Fékpedál
A fékpedál megnyomásával lefékezi a gépet. A fékpedál módok a
„mászósebesség” és „nincs mászósebesség" között válthatók az ICCO
gomb használatával.
FIGYELMEZTETÉS
A rendellenes üzemeltetés félig működő fékkel, a fékolaj megfelelő
időközönkénti cseréjének elmulasztása vagy a túlzott üzemifék-
használat növelheti a tengelyolaj hőmérsékletét üzemeltetés közben, Opcionális
ami csökkent fékerőt eredményez. If Equipped
DS2000011
23. ábra
FIGYELMEZTETÉS
Amikor lejtőn ereszkedik le, lassítsa le a gépet mind a fékpedállal, mind a
motorfékkel úgy, hogy kapcsolja a sebességet kisebb fokozatra. A
fékpedál túl gyakori használata elégtelen olajnyomást okozhat,
csökkentheti a fékezési teljesítményt.
Kezelőszervek DL380-7
2-18
FIGYELMEZTETÉS
Ne használja a fékpedált lábtámaszként. Ilyen esetben a féktárcsa a
normálisnál gyorsabba kophat, és ez csökkent fékezési teljesítmény okoz.
DS2000012
24. ábra
Többfunkciós billentyűzet
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16
DS2000013
25. ábra
DL380-7 Kezelőszervek
2-19
Hivatkozási Hivatkozási
Leírás Leírás
szám szám
1 Fényszóró gomb 13 Differenciálzár kioldó gomb
2 Elülső munkalámpa gomb 14 Kanál kinyújtás gomb
3 Hátsó munkalámpa gomb 15 Kar kinyújtás gomb
4 Forgó jelzőlámpa gomb 16 Súgó funkciógomb
5 Hátsó ablaktörlő gomb
6 Tükörfűtés gomb
7 LIS gomb
8 Vészhelyzeti kormányzás tesztgomb
9 Teljesítmény mód választó gomb
10 Sebességváltó mód gomb
11 ICCO gomb
12 Nyomatékváltó kioldó gomb
Kezelőszervek DL380-7
2-20
Fényszóró gomb 1.Step
lépés1 2. lépés
Step 2
OFF
Oldalfények, hátsó lámpák, kapcsolófények és fényszórók fel-/
lekapcsolása.
KI: Oldalfények, hátsó lámpák, mérőpanel, kapcsolófények és
fényszórók lekapcsolása.
1. lépés: Oldalfények, hátsó lámpák, mérőpanel, kapcsolófények
felkapcsolása.
2. lépés: Oldalfények, hátsó lámpák, mérőpanel, kapcsolófények és
fényszórók felkapcsolása. DS2004300
26. ábra
ON OFF
FIGYELMEZTETÉS
Ne kapcsolja be a munkalámpákat, amikor közutakon halad.
ON OFF
DS2004315
29. ábra
DL380-7 Kezelőszervek
2-21
Hátsó ablaktörlő gomb
Az ablaktörlő bekapcsolása és mosófolyadék alkalmazása a fülke hátsó
részén a szélvédő tisztítása érdekében.
KI: A fülke hátulján lévő ablaktörlő kikapcsolása.
BE: A fülke hátulján lévő ablaktörlő bekapcsolása.
Lenyomva tartás: Bekapcsolja a fülke hátulján lévő ablaktörlőt és -mosót. ON OFF
DS2004303
30. ábra
Tükörfűtés gomb
Az oldaltükrükben lévő fűtőszálak felfűtése a jég és a nedvesség
eltávolítása érdekében.
KI: A tükörfűtő kikapcsolása.
BE: A tükörfűtő bekapcsolása.
ON OFF
DS2004304
31. ábra
Kezelőszervek DL380-7
2-22
FIGYELMEZTETÉS
Ne nyomja folyamatosan ezt a kapcsolót. A kapcsoló folyamatos
nyomásakor az akkumulátor erősen lemerül.
Teljesítmény mód
Teljesítmény Standard (S)
(P) SAT (A)
P P S/A
T/M P O O ↔ X
Váltó mód S X X O
DL380-7 Kezelőszervek
2-23
• P: 20% Későbbi váltás magasabb fokozatra, mint az N módban
• S: Standard mód
A T/M váltási mód automatikusan változik a motorteljesítmény módhoz
képest.
Kezelőszervek DL380-7
2-24
ICCO (intelligens tengelykapcsoló lezáró) gomb
VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
Haladás közben vagy lejtőn állítsa az ICCO gombot a „NINCS ON OFF
MÁSZÓSEBESSÉG” módra (LED kikapcsol). Ezzel lehetővé teszi a DS2004309
dinamikus motorfék használatát.
37. ábra
DL380-7 Kezelőszervek
2-25
Differenciálzár kioldó gomb
Ha a bal és/vagy a jobb kerék csúszik, az automatikus differenciálzár
automatikus alkalmazása segít megakadályozni a csúszást.
KI: Kikapcsolja az automatikus differenciálzárt, de a manuális
differenciálzár elérhető a lábkapcsoló használatakor (ha fel van
szerelve).
BE: Bekapcsolja az automatikus differenciálzárat. ON OFF
DS2004311
39. ábra
FIGYELMEZTETÉS
KERÜLJE A SÉRÜLÉST
A differenciál zár működtetése (a differenciál zár gomb megnyomása,
manuális mód) befolyásolhatja a vezethetőséget kormányzás közben. A
differenciál zár működése csak akkor javasolt, amikor egyesen halad.
Kezelőszervek DL380-7
2-26
Súgó funkciógomb
Ha megnyomja a súgó funkciógombot a kulcs bekapcsolva/indítás
állapotban, megjelenik a súgó funkció útmutató képernyője.
A billentyűzeten a gombok megnyomásakor megjelenik az adott gomb
részletes leírása.
Az oldalról való kilépéshez nyomja meg ismét a súgó funkciógombot.
MEGJEGYZÉS:Akkor használható, amikor a gép nem halad, és a
DS2004314
haladásjelző üres állásban van.
42. ábra
FNR választógomb
Az FNR választógomb egyszeri megnyomásával aktiválja az FNR
választókapcsolót.
A funkcióból való kilépéshez nyomja meg még egyszer a kapcsolót.
MEGJEGYZÉS:A rendszer aktiválásakor a sebességváltó karnak és az
FNR választókapcsolónak „ÜRES” állásban kell lennie.
MEGJEGYZÉS:Ha a sebességváltó kart működteti, az FNR
vezérlőkapcsoló fokozatváltó funkciói kikapcsolnak, az
előre/hátra haladást pedig a sebességváltó kar vezérli.
Gombos kapcsoló
Ha a kezelő telepíti az opcionális tartozékot, a kapcsolófunkció elérhető.
FNR vezérlőkapcsoló
Az FNR választógomb aktiválása után érhető el.
Amikor a kapcsolót aktiválta, az FNR választó jelzőlámpa kigyullad a
műszerfalon.
F: Ebben a pozícióban a gép előre halad.
N: Ebben a pozícióban a gép üres állásban van.
R: Ebben a pozícióban a gép hátra halad.
DL380-7 Kezelőszervek
2-27
MEGJEGYZÉS:Ha a sebességváltó kart kimozdítja az „ÜRES” állásból
miközben az FNR vezérlőkapcsolót működteti, a
sebességváltó kar felülírja a kapcsolót.
MEGJEGYZÉS:Az FNR vezérlőkapcsoló rendszer megköveteli, hogy
az FNR választógombot nyomja meg újra, miközben a
sebességváltó kar „ÜRES” állásban van.
Kürt gomb
Tartsa lenyomva a gombot, és a kürt megszólal.
Mérlegelő számlálógomb
Ez a gomb a mérlegelő rendszer számlálógombja.
További információkat a „Mérlegelő rendszer” részben talál.
Kar lebegés
A kanál követi a föld vonalát.
Ha a kar kinyújtási pozíciója alacsonyabbra van állítva, mint az elülső
teljes hossz (45. ábra) pozíció, a kar kinyújtás aktiválódik először a
botkormány 1. pozícióba való tolásakor. A kar lebegés a botkormány 1.
pozícióba való tolásával aktiválható, miután a kar megállítja a kinyújtási Fenntartási
Maintain Level
szint
műveletet.
MEGJEGYZÉS:Ha a kar kinyújtási pozíciója alacsonyabbra van állítva, DS2000320
mint az elülső teljes hossz (lásd az ábrát) pozíció, és a kanál 45. ábra
kinyújtási pozíciója be van állítva, a kanál a beállított szögbe
áll, a kar pedig leereszkedik a botkormány 1. pozícióba való
tolásakor és a visszaváltó gomb megnyomásakor. (Csak E-
MCV)
Kezelőszervek DL380-7
2-28
Automatikus visszatérés kotrásra (csak az E-MCV esetében)
Miután kinyújtja a botkormányt a kar leeresztési irányba, és egyidejűleg
megnyomja az automatikus visszatérés kotrásra kapcsolót, a kar és a
kanál a visszatérés kotrásra helyzetben fog működni.
DS2004316
46. ábra
Kar leengedés
A kar leereszkedik.
Kanál ürítés
A kanál kiürül.
Kar emelés
A kar felemelkedik.
Kar kinyújtás
Ha a karkinyújtási pozíció az elülső teljes hossz (45. ábra) pozíciónál
magasabbra van állítva, húzza a botkormányt kb. 1 másodpercre a 6.
pozícióba, a mágnes ekkor tapadással végzi el a kar kinyújtását.
Kanál megrakás
A kanál megrakása.
Kanál kinyújtás
Ha a kanál pozíciója be van állítva, tolja a botkormányt kb. 1
másodpercre a 8. pozícióra, ekkor a kanál kinyúlik, amikor a mágnes
tapad.
MEGJEGYZÉS:A fenntartási szint (45. ábra) alá lehet helyeznie a kart.
DL380-7 Kezelőszervek
2-29
Ujjhegy kar (opcionális)
1 2 3
Hivatkozási szám Leírás
1 Opció kar
2 Kürt gomb 4
3 Visszaváltó gomb
4 FNR vezérlőkapcsoló
5 Mérlegelő számlálógomb 5
6 FNR választógomb
DS2000017
47. ábra
Opció kar
3 7
Ha a kezelő telepíti az opcionális tartozékot, a kapcsolófunkció elérhető. DS2000018
48. ábra
Kürt gomb
Tartsa lenyomva a gombot, és a kürt megszólal.
Visszaváltó gomb
Nyomja meg a gombot a visszaváltó funkció használatához.
További információkat a „Sebességváltó kar” részben talál.
FNR vezérlőkapcsoló
Nyomja meg a gombot az FNR vezérlő funkció használatához.
További információkat a „Botkormány kar” részben talál.
Mérlegelő számlálógomb
Ez a gomb a mérlegelő rendszer számlálógombja.
További információkat a „Mérlegelő rendszer” részben talál.
FNR választógomb
Nyomja meg a gombot az FNR választó funkció használatához.
További információkat a „Botkormány kar” részben talál.
Kezelőszervek DL380-7
2-30
Hátsó jégmentesítő kapcsoló
A fülke hátsó üvegében lévő fűtőszálak felfűtése a jég és a nedvesség O
eltávolítása érdekében.
O. Ebben a pozícióban a jégmentesítés ki van kapcsolva. I
DS2000019
49. ábra
DS2004317
DL380-7 Kezelőszervek
2-31
Légkompresszor kapcsoló (Ha fel van
szerelve) I
O
Ezzel a kapcsolóval lehet aktiválni a légkompresszor rendszert. II
O. A kapcsoló automatikusan visszatér erre a pozícióra a kapcsoló
felengedésekor.
I. Ebben a pozícióban a légkompresszor rendszer ki van kapcsolva.
II. Ebben a pozícióban a légkompresszor rendszer be van kapcsolva.
FIGYELMEZTETÉS
FG018273
52. ábra
WL1300379
53. ábra
Kezelőszervek DL380-7
2-32
Rögzítőfék kapcsoló
Ez a kapcsoló használatos a gép leparkolásához.
O
O. Ebben a pozícióban a rögzítőfék ki van oldva, és az elülső kijelző I
monitoron a monitor lámpa kialszik.
A rögzítőfék kapcsolójának kioldásához nyomja meg a piros
reteszelőgombot először felfelé.
I. Ebben a pozícióban a rögzítőfék be van kapcsolva, és az elülső
kijelző monitoron a monitor lámpa kigyullad.
MEGJEGYZÉS:A rögzítőfék kioldásakor a motor nem indítható be. A
motor beindításához először húzza be a rögzítőféket. 54. ábra
WE1400464
VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
A gép elhagyása előtt állítsa a rögzítőféket az "I" (bekapcsolt) pozícióba.
Feltétlenül kapcsolja be a rögzítőfék kapcsolót, mielőtt megpróbálja
elindítani a gépet.
FIGYELMEZTETÉS
Ne használja a rögzítőféket a rakodó leállítására vészhelyzet kivételével;
ellenkező esetben a fék idő előtti kopását vagy károsodását okozhatja.
FIGYELMEZTETÉS DS2000043
55. ábra
Amikor halad vagy leparkol a géppel, a szervo lezáró kapcsolót „O” (KI)
pozícióra kell állítani, hogy a gépkezelő ne tudja teljesen vezérelni a
botkormány funkciók mozgását.
DL380-7 Kezelőszervek
2-33
Tükörállító kapcsoló O
A kapcsoló a fülke tükör szögének állítására szolgál. I II
O. Üres
I. Bal oldali tükör beállítása
II. Jobb oldali tükör beállítása
Válasza ki a kívánt tükröt, és állítsa be a kapcsolóközpont botkormányának
használatával.
A tükör beállításának funkciótartománya:
DS2000044
• Balra 56. ábra
• Jobbra
• Fel
• Le
MEGJEGYZÉS:A tükrök elmozdulásának megakadályozása
érdekében a tükör beállítása után állítsa a botkormányt üres
állásba.
Vészleállító kapcsoló
Amennyiben probléma következik be a VCU-ban, illetve hiba van a CAN
kommunikációban, az ECU nem tudja fogadni az indítás jelet, és nem tudja
beindítani a motort.
Ilyen helyzetben a motor vészhelyzeti indító rendszer biztosítja a
kényszerített indítást. I
A motor vészindító rendszerének működtetéséhez kapcsolja be a
billenőkapcsolót a kabin bal hátsó oldalán található
O
kapcsolószekrényben.
O. Amikor a váltókapcsoló ebben a pozícióban van, a motor DS2004318
vészhelyzeti indító rendszer nem tud járni (KI). Normál állapotban, 57. ábra
ahol nincs probléma a motor indításakor, a váltókapcsolónak
ebben a pozícióban kell lennie.
I. Amikor a váltókapcsoló ebben a pozícióban van, a motor
vészhelyzeti indító rendszer használható (BE). Rendellenes
állapotban, amikor a motorindítási módszer sikertelen, a
billenőkapcsolónak ebben a pozícióban kell lennie.
Fotoérzékelő
A fotoérzékelő a nap sugárzó energiáját észleli.
Az automata módban a légkondicionáló automatikusan beállítja a levegő
hőmérsékletét az észlelt sugárzó energia alapján.
Az érzékelő az elülső mérőpanel mögött található.
DS2000046
58. ábra
Kezelőszervek DL380-7
2-34
BAL OLDALI ELEKTROMOS
KORMÁNYZÁS 2
1
DS2000047
FNR vezérlőkapcsoló
Az elektromos kormányzás választógomb aktiválása után érhető el.
További információkat a „Botkormány kar” részben talál.
Visszaváltó gomb
Nyomja meg a gombot a visszaváltó funkció használatához.
További információkat a „Sebességváltó kar” részben talál.
DL380-7 Kezelőszervek
2-35
Elektromos kormányzás kezelőfogantyú O
I II
Ezzel a kezelőfogantyúval kormányozza a gépet balra vagy jobbra.
Haladás közben működtesse ezt a kart a gép fordulásának irányába.
O. Üres
I. Balra fordulás
II. Jobbra fordulás
MEGJEGYZÉS:Az elektromos kormányzás vezérlések érzékenysége
a haladási sebességnek megfelelően változik.
DS2000048
– Nagy haladási sebesség – alacsony érzékenység
60. ábra
– Kis haladási sebesség – magas érzékenység
Pozícióállító gomb
A gombbal az elektromos vezérlőegység a gépkezelő számára
legkényelmesebb pozícióba állítható.
Engedje meg a gombot, mozgassa az elektromos vezérlőegységet a
kívánt pozícióba, majd húzza meg a gombot.
DS2000049
61. ábra
Kartámasz lezáró
Az elektromos kormányzás kapcsolót leeresztett elektromos kormányzó
kartámasszal kell működtetni. O
DS2000050
62. ábra
Kezelőszervek DL380-7
2-36
ELÜLSŐ MÉRŐPANEL
1-1 2 13 3 4 1
11
10
9 12 8
DS2004319
63. ábra
Hivatkozási Hivatkozási
Leírás Leírás
szám szám
Jobbra fordulás és veszély figyelmeztető 7 Sebességváltó olaj hőmérséklet mérő
1
lámpa 8 Üzemanyagmérő
Balra fordulás és veszély figyelmeztető 9 DEF (AdBlue®) szintmérő
1-1
lámpa
10 RPM jelzőfény / üzemidőmérő
2 Sebességváltó aktuális fokozat
11 Sebességmérő
3 Kommunikációs állapot szimbólum
12 Jelző kijelző
4 Sebességváltó fokozatválasztás
13 Figyelmeztető szimbólum jelzőfény
5 Motor hűtőfolyadék hőmérséklet mérő
6 Hidraulikaolaj hőmérséklet mérő
FIGYELMEZTETÉS
Valamennyi mérő és figyelmeztető lámpa (az irányjelző lámpák,
távolsági fényszórók, munkalámpák és a sebességváltó kikapcsolás
lámpa kivételével) két másodpercre felkapcsol, és figyelmeztető
hangjelzés szólal meg, amikor az indítás/leállítás gombot megnyomja.
Ha valamelyik lámpa nem kapcsol be, ellenőrizze az okát és cserélje ki.
DL380-7 Kezelőszervek
2-37
Jobbra / balra fordulás és veszélyre
figyelmeztető lámpa
Akkor villog, amikor a jobbra / balra fordulás jelzőfény be van kapcsolva.
Mindkét fordulás jelző lámpa villog, amikor a veszély figyelmeztető lámpa
világít.
MEGJEGYZÉS:Ha a bal és jobb fordulás jelzők együtt villognak, vagy
ha a villogás a normálisnál gyorsabb, a lámpaizzó nem
működik vagy a villogó mágnestekercs megsérült. Javítsa
meg vagy cserélje ki szükség szerint.
Sebességváltó fokozatválasztás
A sebességváltó fokozatát jelzi.
Kezelőszervek DL380-7
2-38
Sebességváltó olaj hőmérséklet mérő
A színes sávok a sebességváltó olaj hőmérsékletét jelzik.
FEHÉR ZÓNA - Azt jelzi, hogy a hőmérséklet a normál működési
tartományon belül van.
PIROS ZÓNA - Azt jelzi, hogy a hőmérséklet túl magas.
Működés közben a mutatónak a fehér zónán belül kell lennie.
Ha a mérő mutatója a piros zónába megy, a sebességváltó olaj
hőmérséklet szimbólum bekapcsol és megjelenik a képernyőn. Hagyja
alacsony üresjáraton járni a motort, amíg a hőmérséklet mérő ismét a
fehér zónán belüli értéket nem mutat.
Üzemanyagmérő
A tartályban levő üzemanyag mennyiségét mutatja.
FEHÉR ZÓNA - A normál üzemanyag mennyiséget jelzi.
PIROS ZÓNA - Azt jelzi, hogy az üzemanyag szint alacsony.
Ha a mérő mutatója a piros zónába kerül, az üzemanyagszint szimbólum
bekapcsol és megjelenik a képernyőn. Állítsa le a működést, és azonnal
adagoljon üzemanyagot.
Stabil és vízszintes talajon ellenőrizze az üzemanyagszintet.
Sebességmérő
Ez a mérő a gép haladási sebességét jelzi ki.
DL380-7 Kezelőszervek
2-39
Jelző kijelző
A jelzőszimbólumok a következők.
Automata zsírzórendszerhiba Amikor az automata zsírzóeszközben nincs zsír vagy el van tömődve
Kezelőszervek DL380-7
2-40
Figyelmeztető szimbólum jelzőfény
A figyelmeztető szimbólumok a következők.
További információkat a „Kijelző figyelmeztető szimbólumok” részben
talál.
Elektromos kormányrendszer
1 Gyorscsatlakozó figyelmeztetés 8
figyelmeztetés
Vészhelyzeti kormányzás
2 9 Biztonsági öv
figyelmeztetés
DL380-7 Kezelőszervek
2-41
KIJELZŐ MONITOR
18 19 5 1 4 7 17
9
0.0 ° 0.0 °
6
10
11
13
12
2 16 3 14 15
DS2100237
64. ábra
Hivatkozási Hivatkozási
Leírás Leírás
szám szám
1 Fő figyelmeztető lámpa 13 HVAC kijelző gomb
2 Menüválasztó gomb 14 Többfunkciós billentyűzet jelzőfény
3 Vissza gomb 15 Audió kijelző
4 Digitális óra 16 Mód szimbólum kijelző
5 Fő információjelző 17 Jelző kijelző
6 Teljesítmény mód jelző 18 Kijelző figyelmeztető szimbólumok
7 Kamera jelzőfény 19 Dőlésjelző
8 Könyvjelző gomb
9 Fő információ választó gomb
10 Teljesítmény mód választó gomb
11 Nézetmód-választó gomb
12 Mérlegelő rendszer információs kijelző
Funkcionális ellenőrzés
Ha az indítás/leállítás gomb vagy az ACC mód kulcsos kapcsolója, a
kijelző monitoron látható kapcsoló/gomb jelzők bekapcsolódnak, a
figyelmeztető jelzés kigyullad, és a figyelmeztető hangjelzés két
másodpercig szól.
A funkcionális ellenőrzés alatt a képernyőn a Doosan logó látható.
Kezelőszervek DL380-7
2-42
Jelszó beállítása
Abban az esetben, ha a rendszerben a jelszóbeállítás is telepítve van, a
funkcionális ellenőrzés után megjelenik egy képernyő, amelyre a jelszót
kell beírni.
A jelszóbeállítás alapértelmezésként nincs telepítve, amikor a munkagép
kikerül a gyárból.
A jelszóbeállításokkal kapcsolatban további információt a
„Felhasználókezelés” részben talál
FIGYELMEZTETÉS
A gép nem működtethető megfelelően, ha a jelszó helytelen.
Fő figyelmeztető lámpa
A fő figyelmeztető lámpa akkor kapcsolódik be, ha a munkagép vagy a
motor ellenőrzésre szorul.
FIGYELMEZTETÉS
0.0 ° 0.0 °
Menüválasztó gomb
Segítségével érheti el a főmenüt.
DS1900437
66. ábra
DL380-7 Kezelőszervek
2-43
Vissza gomb
Ezzel a gombbal térhet vissza az almenükből az előző menübe.
67. ábra
DS1900438
Digitális óra
A digitális óra kétféleképpen képes mutatni az aktuális időt.
• Idő
• Idő + dátum
Az idő beállításával kapcsolatban további információt a
„Felhasználó menü” részben talál.
Fő információjelző
A fő információ választó gomb segítségével kiválasztott információt
jeleníti meg.
DS1901343
70. ábra
DS2000054
71. ábra
Kezelőszervek DL380-7
2-44
Kamera jelzőfény
A gépre szerelt kamera képernyőjét jeleníti meg.
A teljes képernyős kijelzés megjelenítéséhez nyomja meg a nézetmód-
választó gombot.
Könyvjelző gomb
A megfelelő képernyőre lépéshez válassza ki a kívánt képernyőt a
képernyőbeállítások közül a „Bookmark" (könyvjelző) funkcióval.
A könyvjelző beállításával kapcsolatban további információt a „Felhasználó
0.0 ° 0.0 °
DS2100239
72. ábra
Nézetmód-választó gomb
A kijelzőn megjelenő képernyő módosításához nyomja meg a nézetmód-
választó gombot.
• Nem mérlegelő rendszer
Alapértelmezett jelzőfény + Kamera ↔ Kibővített kamera nézet
• Mérlegelő rendszer opció
Alapértelmezett jelzőfény + Kamera ↔ Mérlegelő rendszer
75. ábra DS2000056
információs kijelző + Kamera ↔ Kibővített kamera nézet
DL380-7 Kezelőszervek
2-45
Mérlegelő rendszer információs kijelző
Ezen a képernyőn a mérlegelő rendszerrel kapcsolatos információkat
tekintheti meg.
További információkat a „Mérlegelő rendszer” részben talál.
DS2000057
76. ábra
HVAC kijelző
Ezen a képernyőn a HVAC működtethető.
További információkat „A HVAC üzemeltetése” részben talál.
DS2000058
77. ábra
DS2000059
78. ábra
Kezelőszervek DL380-7
2-46
Audió kijelző : PM
DS2000060
79. ábra
Szimbólum Jelentés
LIS BE
DHL BE
Nyomatékváltó kioldó
ICCO BE
DL380-7 Kezelőszervek
2-47
Jelző kijelző
A jelzőszimbólumok a következők.
EPOS ECU EPOS EPOS, ECU, EPOS/ECU 10 másodperce nem érkezett rendszeres
/ECU kommunikáció offline üzenet a kommunikációs rendszerektől.
Kezelőszervek DL380-7
2-48
Sz. Szimbólum Típus Jelentés Sz. Szimbólum Típus Jelentés
Elektromos
Figyelmez Üzemanyag Figyelmez
15 30 kormányrendszer
tetés figyelmeztetés tetés
figyelmeztetés
Figyelmez Figyelmez
17 OWD figyelmeztetés 32 Ventilátor fordítás
tetés tetés
Figyelmez Kormányzás
20 35 Figyelem Regeneráció tiltása
tetés figyelmeztetés
Figyelmez
21 Alacsony DEF szint 36 Figyelem Manuális regenerálás
tetés
Figyelmez
23 EPPR szelep hiba 38 Figyelem GSM antenna hiba
EPPR tetés GSM
Figyelmez
24 AGS figyelmeztetés 39 Figyelem Szatellit Antenna Hiba
tetés
SAT
Motor fordulatszám és
Figyelmez indítás korlátozva a TMS Intelligens kulcs
26 41 Figyelem
tetés vagy TMS terminál hibája érzékelése sikertelen
miatt
Figyelmez
29 Alacsony DEF nyomás
tetés
DL380-7 Kezelőszervek
2-49
Akkumulátor figyelmeztetés
Ez a figyelmeztetést azt jelzi, hogy a gépet le kell állítani. Ha ez a szimbólum megjelenik, azonnal kapcsolja le a gépet. Ha
folytatja a munkát, miközben ez a szimbólum világít, a motor súlyosan károsodhat.
• Ez a figyelmeztető szimbólum akkor világít, ha a motor működése közben probléma lép fel az elektromos töltési
rendszerben.
• Világítani kezd, amikor épp indítja a motort, és elalszik, miután a motor beindult.
• Ha ez a figyelmeztető lámpa világít a motor működése közben, ellenőrizze az elektromos töltési áramkört.
FIGYELMEZTETÉS
Ha továbbra is működteti a motort, miközben ez a szimbólum világít, a motor súlyosan károsodhat.
Hűtőfolyadék túlmelegedés
Ha a motor hűtőfolyadék túlmelegszik, ez a figyelmeztető szimbólum világítani kezd, megszólal a riasztó hangjelzése, és a motor
fordulatszáma automatikusan csökken, amíg a hűtőfolyadék hőmérséklete ismét le nem csökken.
Ilyen esetben ne állítsa le a motort. A motor leállítása tovább melegíti a hűtőfolyadékot, ami a túlmelegedés okozta
térfogatnövekedés következtében a motor kopogásához vezethet.
MEGJEGYZÉS:Ellenőrizze a motor hűtőfolyadék hőmérséklet mérőjét. Ha a mérőműszer mutatója a piros tartományban van,
a hűtőfolyadék túlmelegedett. Ezért a hűtőfolyadék hőmérséklet figyelmeztető lámpa világítani kezd és a motor
fordulatszáma automatikusan csökken.
Ilyen esetben a motort üresjáratban kell működtetni addig, amíg a mérőműszer mutatója vissza nem tér a normál,
fehér tartományba. Amikor a mutató visszatér a fehér tartományba, ne állítsa le azonnal a motort; működtesse
üresjáratban további 3 ~ 5 percig. Ha ezt elmulasztja, a túlmelegedés térfogatnövekedést okozhat, ami károsítja a
motort. A motor üresjáratban való működtetése lassan hőt szabadít fel és fokozatosan csökkenti a hőmérsékletet.
Miután minden szükséges intézkedést megtett, ismét ellenőrizze a hűtőfolyadék szintjét, valamint azt, hogy a
ventilátor ékszíj nem laza-e, illetve, hogy nem található-e idegen anyag a hűtőrácson. Amikor a hűtőfolyadék
hőmérséklete visszaáll a normál szintre, a motor fordulatszáma is újra a megszokott lesz.
Motor figyelmeztetés
A fény akkor kezd el világítani, ha a motor ellenőrzésre szorul.
MEGJEGYZÉS:Ha a szimbólum világítani kezd, állítsa le a motort, keresse meg a probléma okát és végezze el a szükséges
javításokat.
Állítsa le a motort
A jelzőfény akkor kapcsolódik be, ha valamelyik motorrendszerben probléma lép fel.
FIGYELMEZTETÉS
Ha egy jelzőfény világítani kezd, kapcsolja le a motort és ellenőrizze a megfelelő motorrendszert.
Ha szükséges, a javítás érdekében forduljon a helyi Doosan márkakereskedőhöz vagy egy kijelölt szervizközponthoz.
Kezelőszervek DL380-7
2-50
WIF érzékelő
Az érzékelő azt jelzi, hogy az üzemanyag-előszűrő vízzel van tele.
Ha ez a szimbólum megjelenik a képernyőn, minél előbb távolítsa el az összes vizet az előszűrőből.
MEGJEGYZÉS:Ha az üzemanyag-víz elválasztó figyelmeztető lámpa kigyulladásától számított 30 percen belül nem távolítja el
a vizet, a motor teljesítménye csökken.
Hidraulikaolaj figyelmeztetés
Ez a figyelmeztető szimbólum akkor jelenik meg a képernyőn, ha a hidraulikaolaj hőmérséklete túl magas.
Üzemanyag figyelmeztetés
Ez a figyelmeztető szimbólum akkor jelenik meg a képernyőn, ha az üzemanyagtartály majdnem üres.
Ha ez a szimbólum világítani kezd, azonnal töltsön üzemanyagot a gépbe.
Levegőszűrő dugulása
Ez a szimbólum azt jelzi, amikor a levegőtisztító eldugult.
Ha ez a szimbólum megjelenik a képernyőn, azonnal állítsa le a motort és cserélje ki a légszűrőt. Miután kicserélte a légszűrőt,
indítsa újra a motort, és ellenőrizze, hogy a figyelmeztető szimbólum eltűnt-e.
OWD figyelmeztetés
Túlterhelés esetén a túlterhelés figyelmeztetés bekapcsolódik, ez a szimbólum megjelenik a képernyőn, és megszólal egy
figyelmeztető hangjelzés. Ilyen esetben azonnal csökkentse a terhelést.
VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
Ha ez a figyelmeztetés jelenik meg a képernyőn, és figyelmeztető hangjelzés szólal meg, azonnal csökkentse a terhelést.
Ha a gépet változatlanul tovább működteti, fennáll a felborulás és a hidraulikus alkatrészek, valamint a szerkezeti elemek
károsodásának veszélye.
Gyorscsatlakozó figyelmeztetés
A gyorscsatlakozó elengedésekor ez a figyelmeztetés jelenik meg és megszólal egy hangjelzés.
VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
Ha a gyorscsatlakozó kapcsoló nyitva (kioldva) van, NE működtesse a gépet és annak tartozékát. Gondoskodjon arról, hogy a
csatlakozó megfelelően rögzítve (reteszelve) legyen, különösen miután kiengedte (kioldotta) a gyorscsatlakozót.
A leeső tartozék halált vagy súlyos sérülést okozhat.
Kormányzás figyelmeztetés
Akkor jelenik meg, ha probléma lép fel a kormányzási rendszerben.
DL380-7 Kezelőszervek
2-51
Ha szükséges, a javítás érdekében forduljon a helyi Doosan márkakereskedőhöz vagy egy kijelölt szervizközponthoz.
AGS figyelmeztetés
Ez a figyelmeztető lámpa akkor kapcsol be, ha az automata zsírzórendszeren kétféle probléma adódik, kenőanyaghiány van a
szivattyú tartályban, vagy eldugult a rendszer.
Motor fordulatszám és indítás korlátozva a TMS vagy TMS terminál hibája miatt
Akkor jelenik meg, ha a TMS terminálban probléma lép fel.
Biztonsági öv
Akkor jelenik meg, ha a biztonsági öv nincs használatban.
Fékpedál figyelmeztetés
Akkor jelenik meg, ha probléma lép fel a fékrendszerben.
Motorfordulatszám figyelmeztetés
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a motort ellenőrizni kell.
MEGJEGYZÉS:Ha ez a szimbólum bekapcsol, állítsa le a gépet, és hárítsa el a probléma okát.
Kezelőszervek DL380-7
2-52
Sebességváltó figyelmeztetés
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a sebességváltót ellenőrizni kell.
MEGJEGYZÉS:Ha ez a szimbólum bekapcsol, állítsa le a gépet, és hárítsa el a probléma okát.
VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
Ha a vészhelyzeti kormányzás jelzőlámpa kigyullad működés közben, azonnal állítsa le a működést. Ellenőrizze és javítsa meg
a rendszert, mielőtt folytatja a gép használatát.
Ventilátor fordítás
Akkor jelenik meg, ha a fordított irányú ventilátor motor nyomása
alacsony.
DL380-7 Kezelőszervek
2-53
Visszafolyó szűrő eltömődött
Azt jelzi, hogy a visszafolyó szűrő eltömődött.
Ha ez a szimbólum jelenik meg a képernyőn, azonnal állítsa le munkagépet, és cserélje ki a visszafolyó szűrőt. A visszafolyó
szűrő cseréjét követően indítsa újra a motort,és ellenőrizze, hogy a figyelmeztető szimbólum eltűnt-e.
Regeneráció tiltása
Akkor kezd el világítani, ha a regeneráció le van tiltva.
További tudnivalókért lásd: Utókezelő rendszer.
Manuális regenerálás
A lámpa akkor kapcsolódik be, amikor a kényszerített regeneráció
elkezdődik.
További tudnivalókért lásd: Utókezelő rendszer.
Ellenőrizze a gépet
Ez a szimbólum akkor kezd el világítani, amikor a munkagép egy adott funkciója nem működik.
MEGJEGYZÉS:Amikor ez a szimbólum világítani kezd, álljon a munkagéppel biztonságos helyre, keresse meg a probléma okát, és
hárítsa el.
Állítsa le a gépet
Ez a szimbólum akkor kezd el világítani, ha a gépben kritikus hiba történt.
MEGJEGYZÉS:Ha ez a szimbólum elkezd világítani, azonnal állítsa le a gépet, és a gép javíttatása érdekében.hívja a
szervizközpontot.
Dőlésjelző
A gép aktuális lejtése látható.
A szimbólum a lejtő szerint változik, felugró üzenet jelenik meg, és
hangjelző szólal meg, amikor a lejtő veszélyes. 0.0 ° 0.0 °
A működési állapot a következő: 12 km/ó vagy gyorsabb haladási
sebesség, gémpozíció max. kinyúlás fölött DS2100286
80. ábra
Kezelőszervek DL380-7
2-54
Dőlés Szimbólum (F/R) Szimbólum színe Felugró üzenet Hangjelzés
0°-10° Fehér - -
10°-20° Sárga - -
20° és annál
Piros - -
nagyobb
0°-10° Fehér - -
Felborulás
10°-20° Sárga -
Figyelemfelhívás
DL380-7 Kezelőszervek
2-55
Figyelmeztető felugró üzenetek
A felugró üzenetek figyelmeztetést vagy riasztást közölnek, és rövid
leírást adnak a problémáról.
A figyelmeztető felugró ablak eltűnik, amikor a figyelmeztető szimbólum
is eltűnik, vagy az ESC gombot vagy a léptető kapcsolót megnyomják.
Abban az esetben, ha több figyelmeztetés és/vagy riasztás is
megjelenik, a léptető kapcsoló segítségével ellenőrizhető az összes
figyelmeztetés és riasztás.
A figyelmeztetések és riasztások a következők.
• Felugró figyelmeztetések
• Felugró hibaüzenetek
• Offline kommunikáció
• Fogyóeszközök cseréjére emlékeztető üzenetek
• Automatikus leállítás értesítések
DS1900439
81. ábra
Felugró hibaüzenetek
Hiba esetén a hiba részletei ezekben a felugró ablakokban jelennek
meg.
A hibák és üzenetek a következők.
• Check Machine (Ellenőrizze a gépet): Ellenőrizze a gépet. A gép
egyes funkciói nem működnek.
DS1900762
82. ábra
Kezelőszervek DL380-7
2-56
• Stop Machine Operation (Állítsa le a gép működését): Azonnal
állítsa le a gépet és forduljon a szervizközponthoz.
DS1900763
83. ábra
Offline kommunikáció
Azt jelzi, hogy az EPOS, ECU és EPOS/ECU kommunikáció nem
működik.
A kommunikációs üzenetek a következők.
• EPOS communications offline: Az EPOS kommunikáció offline, az
ECU kommunikáció online
• ECU kommunikáció offline: Az EPOS kommunikáció offline, az
ECU kommunikáció online
• EPOS/ECU communications offline: Az EPOS kommunikáció
offline, az ECU kommunikáció offline DS1900764
84. ábra
DS1900765
85. ábra
DL380-7 Kezelőszervek
2-57
FELHASZNÁLÓ MENÜ
Elérési módszer
A felhasználó menü képernyőjére való belépéshez nyomja meg a
menüválasztó gombot.
Az alábbi menük érhetők el.
• Karbantartás
• Üzemanyag-fogyasztás
• Gép konfigurálás
• Mérlegelés konfigurálás
DS2000239
• Mérőpanel konfigurálás 86. ábra
• Felhasználókezelés
MEGJEGYZÉS:Abban az esetben, amikor a mérlegelő rendszer
minden opciója deaktiválva van, a mérlegelés
konfigurálásának menüje nem látható.
VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
Ne változtassa meg a jármű módot haladás vagy a gép működtetése
közben.
Karbantartás
Lehetővé teszi a gépben lévő fogyóeszközök állapotának megtekintését,
a gép ellenőrzését és a különböző értesítések megjelenítését.
Az alábbi menük érhetők el.
• Fogyóeszközök kezelése
• Karbantartási figyelmeztetések engedélyezése
• Monitorozó
• Figyelmeztető jel megerősítése
DS2000240
87. ábra
Kezelőszervek DL380-7
2-58
Fogyóeszközök kezelése
Ez a képernyő a fogyóeszközök használati idejét és a csere
intervallumát jeleníti meg.
Felhasználó menü – Karbantartás – Fogyóeszközök kezelése
∇
DS2000241
88. ábra
Az idő visszaállítása
1. Válassza ki azt a fogyó alkatrészt, amelyet módosítani szeretne.
2. A fogyó alkatrész kiválasztása után válassza a „Reset”
lehetőséget.
3. A visszaállítás befejezéséhez nyomja meg a „Yes” gombot.
• A visszaállítás után az időmérő visszaáll 0 órára.
DS2000242
89. ábra
DS2000243
90. ábra
Karbantartási figyelmeztetések engedélyezése
A fogyóeszközök cseréjére vonatkozó értesítések be- vagy
kikapcsolhatók.
Monitorozó
A monitorozás képernyőn a jármű szivattyúnyomásra, feszültségre,
üzemanyagszintre stb. vonatkozó információk jelennek meg.
Felhasználó menü – Karbantartás – Ellenőrzés
∇
DS2000244
91. ábra
DL380-7 Kezelőszervek
2-59
Figyelmeztető jel megerősítése
Ebben a menüben lehet megtekinteni a figyelmeztetések és
hibaüzenetek részleteit megtekintését.
Felhasználó menü – Karbantartás – Figyelmeztető jel megerősítése
∇
• Figyelmeztetés részletei
92. ábra
• Hibakód
Ha nincs figyelmeztetés, a képernyőn a „No Warnings” felirat látható.
Üzemanyag-fogyasztás
Ez a menü a jármű üzemanyag-fogyasztására vonatkozó információkat
jeleníti meg.
Az alábbi menük érhetők el.
• Üzemanyag-takarékossági adatok
• Automatikus leállítás beállítása
• Automatikus üresjárat engedélyezése
• Doosan okos irányítórendszer
DS2000246
93. ábra
Üzemanyag-takarékossági adatok
Ez a menü a jármű üzemanyag-fogyasztására vonatkozó információkat
jeleníti meg.
Felhasználó menü – Üzemanyag-fogyasztás – Üzemanyag-
∇
takarékossági adatok
Az alábbi menük érhetők el.
• Heti üzemanyag-takarékossági adatok
• Napi üzemanyag-takarékossági adatok
• Heti üzemeltetési előzmény adatok DS2000247
Kezelőszervek DL380-7
2-60
Heti üzemanyag-takarékossági adatok
Ez a menü a felhasznált üzemanyag mennyiségéről és az elmúlt heti,
teljesítmény módok szerinti üzemidőről jelenít meg információkat.
A következő duplaoszlopos grafikon jelenik meg minden napra
vonatkozóan.
• Bal oldali oszlop: Felhasznált üzemanyag minden teljesítmény
módban
• Jobb oldali oszlop: Üzemidő minden teljesítmény módban
• Vízszintes tengely: A működés napjai a jelenig
DS2000248
A heti üzemanyag-hatékonyság a „Reset” gomb kiválasztásával állítható 95. ábra
vissza.
DS1900768
96. ábra
DS2000249
97. ábra
DS2000250
98. ábra
DL380-7 Kezelőszervek
2-61
Automatikus leállítás beállítása
Az Auto Shut-down Setting menüben lehet beállítani, hogy a motor mikor
álljon le automatikusan, ha a gép bizonyos ideig nincs használatban.
Felhasználó menü – Üzemanyag-fogyasztás – Automatikus leállítás
∇
beállítása
Az alábbi menük érhetők el.
• Automatikus leállítás funkció engedélyezése
• Automatikus leállítás idejének beállítása
DS2000251
99. ábra
Automatikus leállítás funkció engedélyezése
Ebben a menüben választhatja ki, hogy használ-e automata leállítást.
Automata leállás feltételei
Bemenet
Szervo lezáró Hűtőfolyadék Hidraulika olaj Kimenet
GP menü Idő
kapcsoló hőmérséklet hőmérséklet
Engedélye Időbeállításokb 50°C vagy 20°C vagy Motor leállítás
BE BE
zve an magasabb magasabb jel
Számláló
Letiltva A fenti feltételeken kívüli feltételek esetén
visszaállítása
DS2000252
100. ábra
Kezelőszervek DL380-7
2-62
Doosan okos irányítórendszer
A DSGS (Doosan okos irányítórendszer) a vezető vezetési szokásait
elemző rendszer, amely elősegíti a gép gazdaságos üzemanyag-
fogyasztású működését.
Felhasználó menü – Üzemanyag-fogyasztás – Doosan okos
∇
irányítórendszer
Az alábbi menük érhetők el.
• A Doosan okos irányítórendszer engedélyezése
• A Doosan okos irányítórendszer aktív vezérlésének DS2000253
engedélyezése
101. ábra
• Saját Doosan okos irányítórendszer
DS2000254
102. ábra
DL380-7 Kezelőszervek
2-63
Gépkonfiguráció
Ebben a menüben lehet a járműre vonatkozó különböző beállításokat
megtekinteni és módosítani.
Az alábbi menüket lehet ellenőrizni és módosítani.
• Az elektromos kormányzás érzékenységének beállítása
• A fordított irányú ventilátor beállítása
• A kamera biztonsági sáv engedélyezése
• eMCV beállítása
DS2000255
• A 3. orsórögzítő beállítása 103. ábra
• LIS beállítása
érzékenységének beállítása
Az elektromos kormányzás érzékenysége az alábbiak szerint állítható
be.
• Magas
• Közepes
DS2000256
• Alacsony 104. ábra
beállítása
Az alábbi menüket lehet ellenőrizni és módosítani.
• A fordított irányú ventilátor üzemmódjának beállítása
• A fordított irányú ventilátor működési intervallumainak beállítása
DS2000257
105. ábra
DS2000258
106. ábra
Kezelőszervek DL380-7
2-64
A fordított irányú ventilátor működési intervallumainak beállítása
A vezető akkor állíthatja be a fordított irányú működési intervallumát,
amikor a fordított irányú ventilátor mód automatikus aktiválásra van
állítva.
A fordított irányú ventilátor működési ciklusának módosítása.
• Az új működési intervallum beállítása és az „OK” gomb
megnyomása után a fordított irányú ventilátor működési
ciklusának módosítása megtörtént.
• Alapértelmezett beállítás: 120
DS2000259
107. ábra
eMCV beállítása
Lehetővé teszi a vezető számára az elektromos vezérlőszelep
beállítását.
Felhasználó menü – Gép konfigurálás – eMCV beállítása
∇
DS2000261
109. ábra
DL380-7 Kezelőszervek
2-65
Ütésmegelőzés engedélyezése a kanál döntésekor
Ebben a menüben választhatja ki, hogy használja-e a kanál döntésekor
az ütésmegelőzést.
A 3. orsórögzítő beállítása
Lehetővé teszi a vezető számára, hogy kiválassza, használja-e a 3.
orsórögzítőt.
Felhasználó menü – Gép konfigurálás – 3. orsórögzítő beállítása
∇
DS2000262
110. ábra
DS2000263
111. ábra
LIS beállítása
A LIS funkció felfogja a kar hengerére nehezedő terhelést haladás vagy
munkavégzés közben.
Felhasználó menü – Gép konfigurálás – LIS beállítása
∇
Kezelőszervek DL380-7
2-66
A LIS funkció működésének engedélyezése (csak E-MCV)
Az üzemi LIS funkció a gém és a kanál szöge szerint működik a jobb
oldalon látható módon.
• Billentés (rakodási) tartomány 80~100%-nak felel meg
MEGJEGYZÉS:A mérőrendszer inaktivásakor az üzemi LIS funkció
használható.
DS2000265
113. ábra
Mérlegelés konfigurálás
Lehetővé teszi a vezető számára a mérlegelő rendszer beállítását.
Az alábbi menüket lehet ellenőrizni és módosítani.
• Vállalatkezelés
• Anyagkezelés
• Kamionkezelés
• Számlálási módszer beállítása
• Mérlegelés adatok kezelése DS2000266
114. ábra
kamionkezelés
Az alábbi menüket lehet ellenőrizni és módosítani.
• Válassza ki a vállalatot / anyagot / kamiont
• Módosítsa a vállalat / anyag / kamion nevét
DS2000267
115. ábra
DL380-7 Kezelőszervek
2-67
Válassza ki a vállalatot / anyagot / kamiont
A vezető kiválaszthatja az adott feladathoz használt vállalat / anyag /
kamion nevét.
DS2000268
116. ábra
DS2000269
117. ábra
DS2000270
118. ábra
beállítása
• Manuálisan
A „Kész állapot” minden megjelenésekor a cél/teljes érték
megfelelően frissül.
• Automatikusan
A számláló kapcsoló minden megnyomásakor a cél/teljes érték
DS2000271
megfelelően frissül. 119. ábra
Kezelőszervek DL380-7
2-68
Mérlegelés adatok kezelése
Lehetővé teszi a vezető számára a mérlegelés adatok kezelését.
Felhasználó menü – Mérlegelés konfigurálás – Mérlegelés adatok
∇
kezelése
Az alábbi menük érhetők el.
• Biztonsági mentés
• Visszaállítás
DS2000272
120. ábra
Biztonsági mentés
Lehetővé teszi a vezető számára a mérlegelés adatok biztonsági
mentését.
MEGJEGYZÉS:Egy USB behelyezése után nyomja meg a biztonsági
mentés gombot.
DS2000273
121. ábra
Visszaállítás
A mérlegelő rendszer adatai a „Visszaállítás” gomb kiválasztásával
állíthatók vissza.
DS2000274
122. ábra
Mérőpanel konfigurálása
A kijelző monitorhoz kapcsolódó elemek beállításai kezelhetők és
menthetők.
Az alábbi menüket lehet ellenőrizni és módosítani.
• Könyvjelző beállítás
• Nyelv beállítás
• Szerviz telefonszám beállítás
• Kamera fényerő beállítás
DS2000275
• Képernyő fényerő beállítás 123. ábra
• Dátum és idő beállítás
DL380-7 Kezelőszervek
2-69
• Egység beállítás
Könyvjelző beállítás
Könyvjelzők állíthatók be.
Felhasználó menü – Mérőpanel konfigurálás – Könyvjelző beállítás
∇
DS2000276
124. ábra
Nyelv beállítás
A kijelző monitor nyelve állítható be.
Felhasználó menü – Mérőpanel konfigurálás – Nyelv beállítás
∇
DS2000277
125. ábra
beállítás
Az aktuális szerviz telefonszám a bal oldalon, az éppen beírt új
telefonszám pedig a jobb oldalon látható.
Ha be van írva egy telefonszám, figyelmeztetés/riasztás megjelenésekor
egy felugró ablakban látható a megfelelő telefonszám.
DS2000278
126. ábra
Kezelőszervek DL380-7
2-70
Kamera / képernyő fényerő beállítás
A kamera / képernyő fényereje állítható be.
Felhasználó menü – Mérőpanel konfigurálás – Kamera / képernyő
∇
fényerő beállítás
A fényerőt két módon lehet beállítani: nappal / éjszaka.
A fényerő módosítása
• A kívánt fényerő kiválasztása és az „OK” gomb megnyomása után
a fényerő módosítása megtörtént.
• Alapértelmezett beállítás: 80
DS2000279
127. ábra
Dátum beállítás
A dátum állítható be.
A dátum formátuma alábbi látható.
• Év: yyyy
• Hónap: mm
• Nap: dd
DS2000281
129. ábra
DL380-7 Kezelőszervek
2-71
Idő beállítás
Az idő állítható be.
Az idő formátuma alábbi látható.
• Óra: hh
• Perc: mm
Ha a 24 órás formátum engedélyezve van a dátum és idő
beállításokban, a délelőtt (AM) és délután (PM) jelölése a bal oldalon
látható.
DS2000282
130. ábra
Időzóna beállítás
Az időzóna állítható be.
DS2000283
131. ábra
Kezelőszervek DL380-7
2-72
A városok jobb oldalán a greenwichi középidő (GMT) látható. A
következő városokat választhatja ki.
Egység beállítás
A hőmérséklet, nyomás, teljesítményráta és fordulatszám mértékegységei
választhatók ki.
Felhasználó menü – Mérőpanel konfigurálás – Egység beállítás
∇
Kezelő kezelés
A jelszó-visszaállítás elemei és különböző engedélyek kezelhetők és
állíthatók be.
Az alábbi menüket lehet ellenőrizni és módosítani.
• Tulajdonos
• Kezelő
DS2000285
133. ábra
DL380-7 Kezelőszervek
2-73
Tulajdonos / kezelő
A tulajdonosi jelszóhoz kapcsolódó elemek kezelhetők és állíthatók be.
Felhasználó menü – Felhasználókezelés – Tulajdonos / Kezelő
∇
DS2000288
136. ábra
DS2000289
137. ábra
Kezelőszervek DL380-7
2-74
Motorindítás zárolás időzítő beállítás
A motor indításának zárolási ideje állítható be.
Az indítás zárolásának ideje az alábbiak szerint állítható be.
• Mindig
• 1 minute (1 perc)
• 5 minutes (5 perc)
DS2000290
138. ábra
DS2000291
139. ábra
DS2000292
140. ábra
Az új intelligens kulcs hozzáadásának/regisztrálásának befejezéséhez
nyomja meg a befejeződött gombot a szükségüzemmód aktiválása után.
DS2000293
141. ábra
DL380-7 Kezelőszervek
2-75
MÉRLEGELŐ RENDSZER
(OPCIONÁLIS)
Hivatkozási szám Leírás
1 Mérlegelő rendszer üzenet jelzőfény 1
2 Súlymérés jelzőfény 2
3 Az aktuális kamion terhelésének súlya
4 Maradék súly a célhoz viszonyítva
3
5 Célsúly
5
6 Folyamat jelzőfény
4
7 Az előző feladat törlése gomb
8 Szünet / folytatás gomb 6
7
9 Számláló jelzőfény
10 Számláló visszaállítás gomb 10
8
11 Mérlegelő rendszer kezelése gomb
9
12 Kalibrálás nullpont gomb 12
11 DS2000076
142. ábra
Mérlegelő rendszer üzenet jelzőfény
A mérlegelő rendszerre vonatkozó üzeneteket jeleníti meg.
• Súlykalibrálási szünet
A súlykalibrálás közbeni szünetet jelzi, amikor a szünet gombot
megnyomják a súlykalibrálás közben.
• Mérlegelési szünet
A mérlegelési funkció szüneteltetését jelzi.
• Készen áll a mérlegelésre
Azt jelzi, hogy a súlymérés folyamatban van.
• Számlálás kész
Azt jelzi, hogy a súlymérés érvényes.
Súlymérés jelzőfény
A mért súlyt jelzi. A súly a betű és a szimbólum színéből határozható
meg.
• Szürke
Azt jelzi, hogy a számlálás még nincs kész.
• Kék
Azt jelzi, hogy a számlálás kész van, és hogy az aktuális kamion
terhelésének súlya + a mért súly nem lépi túl a célsúlyt.
• Piros
Azt jelzi, hogy a fenti két feltétel nem adott.
MEGJEGYZÉS:A súly tonnában jelenik meg.
Kezelőszervek DL380-7
2-76
Maradék súly a célhoz viszonyítva
Az aktuálisan kiszámolt mért súly és a beállított célsúly közötti
különbséget jelzi.
Ha a kiszámolt súly negatív szám, a kijelző „0.00 t”-t mutat.
MEGJEGYZÉS:Ha '--.--' látszik, a célsúly nem lett beállítva.
Célsúly
A beállított célsúlyt jelzi.
Nyomja meg a gombot a célsúly megváltoztatásához.
MEGJEGYZÉS:Az utolsó három megadott súly látszik.
143. ábra
DS2000294
DS2000295
144. ábra
Folyamat jelzőfény
Az aktuálisan kiszámolt mért súlyt jelzi a beállított célsúlyhoz képest egy
folyamatsávon.
• Zöld
Aktuálisan kiszámolt mért súly
• Kék
Utolsó kiszámolt mért súly
• Piros
A célsúly túllépésekor „Max”-ra vált.
• Üres
Nincs célsúly beállítva
DL380-7 Kezelőszervek
2-77
Az előző feladat törlése gomb
Lehetővé teszi a vezető számára az utolsó kiszámolt súly és számítás
törlését.
DS2000296
145. ábra
Számláló jelzőfény
A felhasználó választhat az automatikus és kézi mód között.
• Automata mód (számlálás + A)
A „Kész állapot” minden megjelenésekor a cél/teljes érték
megfelelően frissül.
• Manuális mód (számlálás + M)
A számláló kapcsoló minden megnyomásakor a cél/teljes érték
megfelelően frissül.
Automatikus üzemmódban a számláló kapcsoló megnyomása a
monitort mérési szünet módba helyezi és ezért a teljes célsúly
nem frissül munka közben.
Amint kilép a mérési szünet módból, a teljes/célsúly ismét frissülni
fog az újonnan beérkező munkaadatokkal.
DS2000297
146. ábra
Kezelőszervek DL380-7
2-78
Mérlegelő rendszer kezelése gomb
A mérlegelő rendszerben aktuálisan folyamatban lévő feladatra
vonatkozó információkat jeleníti meg.
Nyomja meg a gombot a vállalat- / anyag- / kamionkezelésben beállított
elemek megjelenítéséhez.
Válassza ki az egyik beállított elemet a mérlegelő rendszer információs
kijelzőjén való megjelenítéshez.
DS2000298
147. ábra
ÁTLÁTHATÓ KANÁLRENDSZER
DS2000299
Az átlátható kanálrendszer egy olyan biztonsági kisegítő rendszer, amely 148. ábra
a gép tetején és alján található két kamera használatával biztosít kilátást
a kanálon túl, amely takarja a vezető kilátását.
VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
Ha a gép átlátható kanálrendszerrel van felszerelve, akkor is olyan
óvatosan vezessen, mintha a rendszer nem lenne telepítve, és
közvetlenül ellenőrizze a haladás irányában levő akadályokat.
Balesetet okozat, ha kizárólag erre a rendszerre támaszkodva vezet.
Ha a rendszer nem működik normális módon, forduljon a DOOSAN
forgalmazójához.
DL380-7 Kezelőszervek
2-79
2 4
3 5
1 DS2100289
149. ábra
Hivatkozási Hivatkozási
Leírás Leírás
szám szám
1 Fő kijelző 5 Nappali/éjszakai mód kapcsoló gomb
2 Hátsó távolság kijelző gomb
3 Kijelző be-/kikapcsoló gomb
4 Bal/jobb nézetváltó gomb
Kezelőszervek DL380-7
2-80
1. Fő kijelző
Az átlátható kanálrendszer, az AVM rendszer (ha fel van szerelve)
képernyője továbbítódik.
DS2100290
150. ábra
DL380-7 Kezelőszervek
2-81
Működési feltétel és módszer
A kép akkor jelenik meg a monitoron, amikor az indítókapcsoló az „I” (be)
pozícióban van, vagy amikor a motor jár.
Képernyő összetétele
Nézetmód beállítása
Öt nézetmód van biztosítva, és a nézetmód akkor változik, amikor a
hátsó távolság kijelző gombot két másodpercre lenyomja.
Kinyújtási mód - Csökkentési mód - Teljes mód - Alsó kamera - Felső
kamera - Kinyújtási mód
MEGJEGYZÉS:A kinyújtási mód az alapértelmezett beállítás.
Monitor beállítása
Ha az AVM rendszer van telepítve, az átlátható kanál és az AVM
rendszer képernyő kapcsolható.
Három képernyő van biztosítva, és amikor két másodpercre megnyomja
a kijelző be-/kikapcsoló gombot, a monitor képernyő módja megváltozik,
és az aktuálisan alkalmazott mód jelenik meg a monitor bal felső részén.
TB/AVM - CSAK TB - CSAK AVM - TB/AVM
• TB/AVM: Az átlátható kanál és az AVM rendszer képernyője
egyidejűleg jelenik meg.
• CSAK TB: Csak az átlátható kanál képernyője jelenik meg.
• CSAK AVM: Csak az AVM rendszer képernyője jelenik meg.
A TB/AVM módban az AVM képernyő akkor jelenik meg, amikor a
sebességváltót hátramenetbe váltják, az átlátható kanálrendszer
képernyője pedig akkor jelenik meg, amikor a sebességváltót előre/
üresbe váltják.
MEGJEGYZÉS:A TB/AVM mód az alapértelmezett beállítás.
Kezelőszervek DL380-7
2-82
A HVAC (FŰTÉS, SZELLŐZÉS ÉS
LÉGKONDICIONÁLÓ)
ÜZEMELTETÉSE
A nyílások elhelyezkedése
4
2
DS2000077
151. ábra
Hivatkozási
Leírás
szám
1 Elülső üveg fúvóka (jégmentesítő)
2 Oldalablak fúvóka (jégmentesítő)
3 Láb fúvóka
4 Elülső fúvóka
DL380-7 Kezelőszervek
2-83
Üzemeltetés
A HVAC vezérlőbillentyűzeten lévő gomb megnyomásával a kijelző
monitor képernyője a HVAC vezérlőképernyőre vált.
A felhasználó a kijelző monitor vagy a HVAC vezérlőbillentyűzet
használatával működtetheti a fűtést és a hűtést.
1 2 3 4 5 6
7 8 9
12 13 14
10 11
DS2000078
152. ábra
Hivatkozási Hivatkozási
Leírás Leírás
szám szám
1 Környezeti hőmérséklet kijelzés 9 Légkondicionáló gomb
2 Kívánt hőmérséklet kijelzés 10 Hőmérséklet szabályozó gomb
3 Automata mód kiválasztás kijelzés Ventilátor fordulatszám választó
11
4 A/C mód kiválasztás kijelzés gomb
5 Légáramlás kijelzés 12 OFF gomb
6 Légkondicionáló mód kijelzés 13 Párátlanító gomb
Automata hőmérséklet szabályozó 14 Levegő bemenet választó gomb
7
gomb
8 Fúvás mód választógomb
Kezelőszervek DL380-7
2-84
Módválasztó gomb
Ezzel a gombbal lehet kiválasztani, hogy melyik levegőkimenet kombináció legyen használva.
Légkondicionáló gomb
Ezzel a gombbal lehet be- vagy kikapcsolni a légkondicionálót.
Amikor ez a funkció aktivált, "A/C" jelenik meg az LCD bal felső
sarkában.
OFF gomb
Ez a gomb állítja le a ventilátort és a légkondicionálót.
DL380-7 Kezelőszervek
2-85
Párátlanító gomb
Levegőáramlás irányítható az elülső ablakra.
Memória funkció
A légkondicionáló panelnek memória funkciója van. Amikor a motort
kikapcsolja, a panel beállításai tárolódnak. Amikor beindítja a kotrót, az
utoljára tárolt beállításokat fogja használni.
ÜLÉSBEÁLLÍTÁS
VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
Állítsa be az ülés pozícióját, mielőtt megkezdi a munkát vagy a
gépkezelő váltása után.
Ne állítsa be addig az ülés pozícióját, amíg a gép mozgásban van, mert a
gépkezelő elveszítheti uralmát a gép fölött. Mindig állítsa le a gépet, húzza
be a kéziféket, és ezután állítsa be az ülést.
Mindig kösse be a biztonsági övet a gép használata közben.
Állítsa be az ülést úgy, hogy a vezérlőkarok és pedálok szabadon és
könnyen üzemeltethetők legyenek, miközben a gépkezelő a
háttámlának támaszkodik a hátával.
Kezelőszervek DL380-7
2-86
EU SZABVÁNYOSÍTÁSRA VONATKOZÓ
INFORMÁCIÓK
Ez az ülés megfelel az ISO7096 követelményeinek az EN474
szabványsorozatban meghatározott kategóriában.
Emellett a súlyozott négyzetes középértékű gyorsulási érték,
aminek a kar ki van téve, nem haladja meg a 2,5m/s2 értéket,
illetve a súlyozott négyzetes középértékű gyorsulás, aminek a test
ki van téve, nem haladja meg a 0,5 m/s2 értéket az ISO2631 és
ISO5349 szerint a Doosan valamennyi ajánlásának betartása
mellett.
Grammer ülés
1. Súly beállítás
Az ülést be kell állítani a vezető súlyához automatikus súly- és
magasság-beállító működtetőkarjának rövid meghúzásával a jármű
álló helyzetében úgy, hogy a vezető az ülésen ül.
A vezetőnek teljesen nyugodtan kell ülnie a beállítás közben.
MEGJEGYZÉS:A súly beállítása előtt állítsa a lengéscsillapítókat
„lágy” helyzetbe.
FIGYELMEZTETÉS
Az egészségkárosodás elkerülése érdekében a vezetői
súlybeállítást a jármű vezetése előtt szükség szerint ellenőrizni kell
1
és be kell állítani. DS1703664
153. ábra
2. Magasságállítás
Az ülésmagasság pneumatikusan és fokozatmentesen állítható be.
Az ülésmagasság a működtetőkar teljes kihúzásával vagy
benyomásával változtatható.
Ha a beállítás eléri az alsó vagy felső végállást, a magasság
beállítása automatikusan megtörténik, hogy a rugó minimális útja
biztosítható legyen.
MEGJEGYZÉS:A magasság beállítása előtt állítsa a
lengéscsillapítókat „lágy” helyzetbe.
FIGYELMEZTETÉS 2
Annak érdekében, hogy a légrugós felfüggesztés
DS1703665
kompresszorának sérülése megakadályozható legyen, ne 154. ábra
működtesse a súlybeállító kart 1 percnél hosszabb ideig.
DL380-7 Kezelőszervek
2-87
3. Az ülőfelület szögének beállítása
Az ülőfelület szöge egyedileg beállítható.
Az ülőfelület szögének beállításához emelje fel a bal oldali kart.
Az ülőfelületre gyakorolt nyomás növelésével vagy csökkentésével
az a kívánt szöghelyzetbe mozgatható.
DS1703666
155. ábra
DS1703667
156. ábra
5. Lengéscsillapító
Az ülés lengéscsillapítójának beállításai változtathatók a közúti
vagy terepen történő vezetés feltételeihez.
A párnázási hatás e célból egyedileg állítható. 1
2
Forgassa a kart a kívánt helyzetbe és engedje el.
Helyzet Leírás
1 Lágy
2 Kemény
WL1500257
157. ábra
Kezelőszervek DL380-7
2-88
6. A kartámasz beállítása
A kartámasz dőlése az állítógomb forgatásával módosítható.
DS1703668
158. ábra
7. Kartámaszok
A kartámaszok szükség esetén felhajthatók, és a magasság
egyedileg beállítható.
A kartámaszok magasságának beállításához vegye le a kerek
sapkát a burkolatról, lazítsa meg a hatlapú anyát (13-as méret),
állítsa be a kartámaszt a kívánt magasságba, majd húzza meg újra
az anyát.
Nyomja vissza az előzőleg levett sapkát az anyára.
DS1703738
159. ábra
8. Fejtámla
A fejtámla magassága egyedileg beállítható különböző lépésekben
felfelé húzva a végállásig.
A fejtámlát előre vagy hátra nyomva annak szöge egyedileg
beállítható.
A fejtámla eltávolításához húzza át azt a végálláson.
DS1703739
160. ábra
DL380-7 Kezelőszervek
2-89
9. Ülésfűtés
Az ülésfűtés a kapcsoló megnyomásával kapcsolható be.
DS1703740
161. ábra
10. Deréktámasz
A háttámla párnájának görbülete egyedileg beállítható a felső és
alsó kapcsolók megnyomásával.
Ez mind az üléskényelmet, mind a vezető teljesítményét növeli.
DS1703741
162. ábra
11. Háttámla beállítás
A háttámla a kioldókarral állítható.
MEGJEGYZÉS:A reteszelőkarnak a kívánt helyre be kell
pattannia.
FIGYELMEZTETÉS
A reteszelés után a háttámlának mozdíthatatlannak kell lennie.
DS1703742
163. ábra
Kezelőszervek DL380-7
2-90
12. Előre/hátra csillapítás
Bizonyos vezetési feltételek között (pl. rákapcsolt pótkocsival)
célszerű az előre/hátra csillapítást aktiválni.
Ez azt jelenti, hogy a haladási irányban fellépő ütéseket a
vezetőülés jobban elnyeli.
Helyzet Leírás
1 Előre/hátra csillapítás kikapcsolva 2
2 Előre/hátra csillapítás bekapcsolva
1
WL1500264
164. ábra
FIGYELMEZTETÉS
A reteszelés után a vezetőülésnek mozdíthatatlannak kell lennie.
WL1500265
165. ábra
DL380-7 Kezelőszervek
2-91
• Lassítson szükség szerint, amikor durva terepen halad.
• A gép vezetése közben kerülje az akadályokat és a túl durva
terepet.
6. Tartsa a gépet a terepen, ha a munka és haladási feltételek
megfelelőek.
• Távolítsa el az esetleges nagyobb köveket és akadályokat.
• Töltse fel az árkokat és lyukakat.
• Biztosítson gépeket a megfelelő terepviszonyok
fenntartásához, és tervezze be ehhez az időt.
7. Beállított (közepes) sebességgel haladjon hosszabb távon (pl.
közutakon).
• Mindig módosítsa a sebességet a rázkódás megelőzése
érdekében.
Kezelőszervek DL380-7
2-92
Sears ülés 3
Előre/hátra beállítás
A kar (1) tartásával emelje fel, és közben tolja vagy húzza az ülést a
kívánt pozícióba. Oldja ki a kart, amint eléri a kívánt pozíciót. 4
6
Az ülésmagasság és a keménység beállítása
5
Az ülés emeléséhez vagy a szilárdság vezetés közbeni növeléséhez
forgassa a gombot a "BE" állásba, és nyomja meg a magasság/
szilárdság beállító gombot (2). 1 7
Az ülésmagasság leeresztéséhez vagy a szilárdság vezetés közbeni
csökkentéséhez húzza ki a magasság/szilárdság beállító gombot (2).
2
Fejtámla
166. ábra DS2000086
Ülésfűtés kapcsoló
Az ülésfűtés a kapcsoló megnyomásával kapcsolható be.
Az ülésfűtés kapcsoló (4) a vezetőülés hőmérsékletének növelését
szolgálja.
A vezetőülés hőmérsékletének növelése érdekében állítsa a kapcsolót
az alkalmazandó szintre, amíg a kívánt hőmérsékletet el nem éri.
A kartámasz beállítása
A kartámasz dőlése az állítógomb (5) forgatásával módosítható.
A deréktámasz beállítása
A deréktámasz szabályozó gomb (6) forgatásával növelje vagy
csökkentse a hát alsó részének támasztását.
Háttámla beállítás
A bal kar (7) felfelé húzásával tudja a háttámlát előre vagy hátra
mozgatni.
Üljön le hátát az üléstámlának támasztva a beállítás alatt. Ha a háta nem
érinti a háttámlát, az üléstámlája hirtelen előremozdulhat.
DL380-7 Kezelőszervek
2-93
BIZTONSÁGI ÖV
VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
A biztonsági öv a gépkezelő biztonságát szolgálja, és a gépkezelő
megtartásához használni kell. A gép vezetése előtt állítsa az ülést a
kívánt pozícióba a maximális kényelem és gépirányítás érdekében,
kösse be a biztonsági övet. A biztonsági öveket mindig a csípő részen
áthúzva kell használni, és úgy kell jól illeszkedve beállítani, hogy baleset
során kisebb legyen a sérülés súlyossága. Sohase vezesse a biztonsági
övet a hason keresztül.
DS1901260
Semmilyen körülmények között nem szabad a gépkezelőnek a kabinban
állnia a rakodó használatakor. 167. ábra
DS1900491
168. ábra
Nyomja meg a gombot (3) a csat közepén (2), és húzza ki az övet (1) a
kioldáshoz. 1
2
3
DS1900492
169. ábra
Kezelőszervek DL380-7
2-94
EGYÉB ELEKTROMOS
ESZKÖZÖK
Kabin világítás
A lámpa a gépkezelő kabinjának tetejére van szerelve.
A lámpa az indítókapcsoló pozíciójától függetlenül működik.
MEGJEGYZÉS:Ha a lámpát hosszú ideig bekapcsolva hagyja,
miközben a motor nem jár, az akkumulátor lemerül.
OFF ON
DS1900485
170. ábra
DS2004324
VIGYÁZAT
171. ábra
DL380-7 Kezelőszervek
2-95
Kapcsolószekrény
Reléket és elektromos komponenseket tartalmaz.
A kabin bal oldalán található.
DS2000087
172. ábra
Csatlakozódoboz
A csatlakozódobozban lévő biztosítékok védik a különböző elektromos
áramköröket és azok alkatrészeit a károsodás ellen. A biztosítékok
szabványos gépkocsi típusú biztosítékok.
Az áramkörök és az egyes áramkörökhöz szükséges biztosíték
amperszámok felsorolása itt található: Biztosíték és relé azonosítása. Ha
egy biztosíték kiég, állapítsa meg az okot, és javítsa ki az elektromos
hibákat vagy meghibásodásokat.
További információkat „A biztosítékdoboz ellenőrzése, karbantartása és
beállítása” részben talál.
VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
Ha bármelyik biztosíték kiég, állítsa le a motort, és kapcsolja ki az
áramellátást. Mindig az eltávolított biztosítékkal egyező típusú és
kapacitású új biztosítékot használjon. A nem megfelelő biztosítékok
elektromos kárt és tüzet, halálos vagy súlyos sérülést okozhatnak.
Kezelőszervek DL380-7
2-96
DAB (digitális hangsugárzó) Audio
A DAB Audio kezelése előtt olvassa el a DAB Audióhoz mellékelt
kezelési útmutatót.
6
1
9
2
10
11
4
5 7 8
DS2002728
173. ábra
Hivatkozási Hivatkozási
Leírás Leírás
szám szám
1 Sáv gomb 7 Programozó gomb
2 Hívó gomb 8 Bevitel/AST gomb frekvencia-
3 Mód gomb hangolóval
4 DAB gomb 9 Menü gomb
5 Főkapcsoló gomb 10 Vége gomb
hangerőszabályozóval 11 USB Port
6 LCD kijelző
DL380-7 Kezelőszervek
2-97
EGYÉB KÉNYELMI ESZKÖZÖK
DS2000088
174. ábra
Napellenző
Ez a gép két napellenzővel rendelkezik. (Elülső napellenző és hátsó
napellenző) 2
FIGYELMEZTETÉS
1
Ügyeljen arra, hogy legyen bizonyos távolság a napellenző csukódási
területe és a feje között.
Ne csukja be a napellenzőt, ha nem tartja ellen a rudat. Ha nem így tesz, DS2000113
a napellenző károsodhat vagy nem csukódik be. 175. ábra
Napszemüveg tartó
A napszemüvegtartó doboz a fülke ajtajának tetején található.
Használat előtt és után tartsa lezárva ennek a toknak a fedelét.
DS2000114
176. ábra
Kezelőszervek DL380-7
2-98
Pohártartó
A kezelő fülkéjében két pohártartó található.
Itt tudja biztonságosan tárolni a poharát.
FIGYELMEZTETÉS
Amikor pohártartót használ, tartsa lezárva a fedelet a kiömlés elkerülése
érdekében.
DS2000089
177. ábra
Szerszámos doboz
A szerszámos doboz a különböző szerszámok tárolására szolgál.
DS2004358
178. ábra
Zsírzópisztoly befogó
A zsírzópisztoly befogó a zsírzópisztoly rögzítéséhez használatos.
DS2004325
179. ábra
DL380-7 Kezelőszervek
2-99
MOTOR VÉSZLEÁLLÍTÓ
KAPCSOLÓ
Ha a motor nem áll le az indítás/leállítás gomb használatakor, a motor
vészleállító kapcsolójának „I" (VÉSZLEÁLLÍTÁS) pozícióra történő
beállításával állítható le.
I
O. Ebben a pozícióban a motor vészleállító rendszer ki van
kapcsolva. O
I. Ebben a pozícióban a "VÉSZLEÁLLÍTÁS" van kiválasztva. A
motor leáll.
MEGJEGYZÉS:A kapcsoló a fülke létráján található. DS2000091
180. ábra
VIGYÁZAT
DS1800755
181. ábra
TELJES SÁRVÉDŐ
Biztonsági okokból teljes sárvédők szerelhetők a gépre.
Ezek megakadályozzák a hozzáférést a hátsó gumiabroncsokhoz
hátulról és a sár felszóródását a gép hátsó részére, pl. az ellensúlyra és
az akkumulátordobozra.
Kezelőszervek DL380-7
2-100
1. Ahhoz, hogy bármelyik oldalon kinyissa az ajtót a motor
karbantartásához, először fel kell nyitnia a teljes sárvédőt 2
ugyanazon az oldalon.
2. A zár kinyitásához mozgassa a teljes sárvédő zárócsapját (1)
balra és húzza a teljes sárvédő záró vasalatát (2) a zárócsaphoz;
ezután a kinyitáshoz tolja a teljes sárvédőt jobbra. 1
MEGJEGYZÉS:Ha a teljes sárvédő nyitása és zárása nem megy
simán, zsírozza meg a gumigörgőket (3).
FIGYELMEZTETÉS
Tartsa kezével a teljes sárvédőt, amíg maximálisra ki nem nyílik. DS2000092
A teljes sárvédő túlzott erővel történő megnyitása sérülést 182. ábra
okozhat.
FIGYELMEZTETÉS
A vezetés megkezdése vagy a gép működtetése előtt húzza
vissza a teljes sárvédőket úgy, hogy beakadjanak a hevederbe,
majd rögzítse azokat a zárócsapokkal (182. ábra).
Ezek a zárócsapok megakadályozzák a hevederek váratlan
kioldását.
A teljes sárvédő kinyitásához mozgassa zárócsapot balra, 3
ellenkező esetben a teljes sárvédő megsérülhet.
DS2000093
183. ábra
DS2002968
184. ábra
DL380-7 Kezelőszervek
2-101
EGYÉB HOZZÁFÉRÉSI FEDELEK
ÉS AJTÓK
DS2000095
185. ábra
DS2000096
186. ábra
DS2000097
187. ábra
Kezelőszervek DL380-7
2-102
Oldalsó ajtó
FIGYELMEZTETÉS
Ahhoz, hogy bármelyik oldalon kinyissa az ajtót, először fel kell nyitnia a
teljes sárvédőt ugyanazon az oldalon.
DS2000098
188. ábra
Hűtő fedél
Fogja meg a kart és nyissa ki a hűtőrács borítását az üzemanyag stb.
hozzáadásához.
DS2000099
189. ábra
FIGYELMEZTETÉS
Ügyeljen arra, hogy az ujjai ne kerüljenek a hűtőrács borítása alá a
becsukáskor.
DS2000100
190. ábra
DL380-7 Kezelőszervek
2-103
KERÉKFÉKTUSKÓK
Egy pár kerékféktuskó tartozik a géphez, és a vázon vannak tárolva.
Ezeket a kerékféktuskókat mindig használni kell, ha a gép
megtámasztása szükséges javításhoz vagy szállításhoz.
DS2000101
191. ábra
Légpisztoly
Légpisztoly szerelhető be a gépkezelő kabinjának és egyéb
komponensek tisztításához.
DS2000226
192. ábra
VIGYÁZAT
FG018273
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
193. ábra
Kezelőszervek DL380-7
2-104
DS1802812
194. ábra
MEGJEGYZÉS 2
Ne járassa a légkompresszort 30 percnél hosszabb ideig;
ellenkező esetben a kompresszor károsodhat. Hűtse le a
kompresszort 30 perces folyamatos üzem után.
Ne indítsa el a légkompresszort, amíg a motor nem jár; ellenkező
1
esetben az akkumulátor teljesen lemerülhet. Mindig a motor
járása közben indítsa be a légkompresszort.
Ne járassa a légkompresszort nagyon párás helyen vagy esős
napon. Rendszeresen eressze le a vizet a levegőtartályból a DS2000102
leeresztő szelep (1) használatával.
195. ábra
Ellenőrizze, hogy a sűrített levegőben nincs-e nedvesség, mielőtt
a levegőt tisztításra használja.
Tartsa tisztán a légkompresszor körüli területet. Időszakosan
tisztítsa ki a légszívó szűrőt (196. ábra).
A gép tisztításakor ne permetezzen közvetlenül a
légkompresszorra vizet.
A légkompresszor járása közben ellenőrizze, hogy a nyomásmérő
(2) mutatója a maximális nyomás (7.8 bar (8 kg/cm2, 114 psi) alatt
van-e.
Amikor a légkompresszort hosszú ideig nem fogja használni,
engedje ki a légnyomást a levegőtartályból.
VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
Ne engedje, hogy emberek vagy állatok belélegezzék a sűrített
levegőt.
Tartózkodjon távol és ne érintse a légkompresszort, miközben a
légkompresszor működési kapcsolója "II" állásban van (üzemel). A
motor vagy a ventilátor hirtelen elindulhat, és halálos vagy súlyos
sérülést okozhat.
DL380-7 Kezelőszervek
2-105
A légpisztoly csatlakoztatásának módja
A tervezett használat függvényében a légfúvó pisztolyt kétféleképpen
lehet csatlakoztatni.
• A légfúvó pisztoly csatlakoztatása a fülkén belül
(a fülke tisztításához)
• A légfúvó pisztoly csatlakoztatása közvetlenül a
légkompresszor motorjához
(a szűrő tisztításához és egyéb célokra)
Kezelőszervek DL380-7
2-106
4Üzemeltetés
Új homlokrakodó használata
FIGYELMEZTETÉS
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
A gép használata előtt olvassa el és értse meg a kézikönyvben leírt
kezelési és karbantartási utasításokat.
Monitorozó rendszer
A monitorozó rendszer elektromos áramköröket használ a
vezérlőrendszer és a különböző géprendszer helyekre szerint érzékelők
között a kiválasztott feltételek figyelésére. A monitorozó rendszer
feladata az, hogy folyamatosan tájékoztassa a gépkezelőt a gép
állapotáról. A műszerfalon a kijelzők és a mérőn kijelzett értékek
információkat adnak a motorfordulatszámról, motor hűtőfolyadék-
hőmérsékletről, sebességváltó olajnyomásról és az elektromos töltési
állapotról.
Üzemóra Terhelés
Tartson fel a teljes kapacitás
80%-ának megfelelő terhelést
Az első 50 üzemóra alatt (motor fordulatszám:
névleges fordulatszám 80%-
a)
Az első 50 üzemóra után Teljes terhelés
DL380-7 Üzemeltetés
3-1
5. 80%-os terhelésen működtesse a gépet, amíg a motor
és az összes többi komponens el nem éri az üzemi
hőmérsékletet.
6. Ellenőrizze, hogy a munkagép rendeltetésszerűen
működik-e.
7. Ellenőrizze a gépen a kilazult részeket vagy károkat,
amelyek a szállítás közben fordulhattak elő.
8. Ellenőrizze a laza vezetékeket vagy csatlakozókat,
ellenőrizze a mérő működését és az akkumulátor
elektrolitszintjét.
Ellenőrzések körbesétálással
VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
Ha hagyja, hogy gyúlékony anyagok, például falevelek, papír stb.
halmozódjanak fel magas hőmérsékletű komponenseken, például a
motor hangtompítóján és a turbón, tűz keletkezhet. Az üzemanyag,
kenőanyag és hidraulikaolaj szivárgások tüzet okozhatnak. Tisztítsa meg
a gépet, távolítsa el az összes gyúlékony anyagot a gépről, vagy javítsa
meg a gépet használat előtt.
Üzemeltetés DL380-7
3-2
2. Tisztítás
• Távolítsa el a port és törmeléket a motor, hűtőrács, olajhűtő
és akkumulátor körül.
• Ellenőrizze és távolítsa el a gyúlékony anyagokat a
hangtompító, turbótöltő, akkumulátor és egyéb magas
hőmérsékletű komponensek körül.
• Tisztítsa meg és ellenőrizze a hűtőrács bordáit, az olajhűtőt,
a töltőlevegő hűtőt (CAC) és kondenzátort.
3. Motorrendszer
• Ellenőrizze a hűtőanyag és olaj szivárgását a motor és a
hűtőrendszer körül.
• Ellenőrizze a motor kipufogógáz-utókezelő rendszert.
4. Üzemanyagrendszer
• Eressze le a vizet és az üledéket az üzemanyagtartályból és
a vízleválasztóból.
• Ellenőrizze az üzemanyag szivárgást az
üzemanyagrendszerben.
5. Hidraulika rendszer
• Ellenőrizze a hidraulikaolaj szivárgásait, a sérült csöveket és
tömlőket, illetve a komponensek keresztezési pontjait.
6. Elektromos rendszer
• Ellenőrizze az elektromos kábelek sérüléseit és a laza vagy
hiányzó csatlakozókat.
7. Kenés
• Végezze el az összes napi és időszakos karbantartási
eljárást. Az üzemóramérőn jelzett érték szerint végezze el a
szervizt.
8. Biztonság
• Járja körül a gépet. Mielőtt elindítja a motort, ügyeljen arra,
hogy senki se legyen a gép alatt, és senki ne végezzen
karbantartást rajta.
9. A gép indítása után
• Ellenőrizze, hogy minden működés vezérlő és komponens
megfelelő üzemi állapotban van-e, illetve megfelelően
működik-e. Állítsa le a működést, és hárítsa el az esetleges
problémákat, mielőtt folytatná a munkát.
DL380-7 Üzemeltetés
3-3
Ellenőrzések a motor indítása előtt
A motor beindítása előtt ellenőrizze a következő tételeket. Ha bármilyen
problémát talál, javítsa ki a gép használata előtt. Ha az olaj, üzemanyag
vagy hűtőfolyadék szint a "LOW" jelölés alatt van, töltse fel szükség
szerint. További információt a kézikönyv „10 üzemóránkénti / napi
karbantartás” részében talál.
1. Kenje meg a rakodó kar és az elülső munkaszerelék csapokat.
(Ha fel vannak szerelve) Ellenőrizze a központi kenőszivattyú
zsírzási szintjét.
2. Ellenőrizze a motor olajszintjét.
3. Ellenőrizze a hidraulikaolaj tartály szintjét.
4. Ellenőrizze az üzemanyag szintet.
FIGYELMEZTETÉS
Ha a motort DEF (AdBlue®) nélkül járatja, károsítja a szelektív
katalitikus redukciós (SCR) rendszert.
Üzemeltetés DL380-7
3-4
Működés ellenőrzések a motor indítása előtt
VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
Amikor elhagyja a gépkezelő ülését, állítsa a szervo lezáró kapcsolót az
"O" pozícióba, és állítsa le a motort, hogy a munkakarokat és vezérlőket
ne lehessen véletlenül aktiválni.
DL380-7 Üzemeltetés
3-5
A motor beindítása
VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
NE HASZNÁLJON INDÍTÓ FOLYADÉKOKAT. Az indítórendszer
hatására az indító folyadék felrobbanhat.
VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
Indítsa be a motort a kürt megszólaltatása után, és győződjön meg róla,
hogy nincsenek-e személyek vagy akadályok a területen.
DS2000021
1. ábra
2. ábra DS2004296
Üzemeltetés DL380-7
3-6
5. Mozgassa az összes vezérlőkart üres állásba.
FIGYELMEZTETÉS
Ha a sebességváltó kar nincs az "ÜRES" állásban, a motor nem
indul be.
3. ábra
DS2000225
DS2000043
4. ábra
DS1900406
5. ábra
DL380-7 Üzemeltetés
3-7
10. Nyomja az indítás/leállítás gombot legalább 1 másodpercig. A
motornak kb. 5 másodpercen belül be kell indulnia.
FIGYELMEZTETÉS
Ha a motor nem indul be kb. tizenöt másodperces motorindítás
után. Várjon kb. öt percig, és ismételje meg a fenti lépéseket.
Jelző
Sz. Műszerfal lámpa vagy mérő 6 1 2
állása
1 Motor hűtőfolyadék hőmérséklet mérő
2 Hidraulikaolaj hőmérséklet mérő Fehér
3 Sebességváltó olaj hőmérséklet mérő tartomány
4 Üzemanyagmérő
5 DEF (AdBlue®) szintmérő
Töltés figyelmeztető lámpa
KI
Motor olajnyomás figyelmeztető lámpa
6
Fékolaj nyomás figyelmeztető lámpa
Rögzítőfék lámpa BE
Üzemeltetés DL380-7
3-8
Indítás utáni határ logika
Amikor a motorolaj hőmérséklete 0°C alatt van, a gép motorfordulatszám
határ logikával rendelkezik, ami védi a motort. A logika működtetésekor a
motorfordulatszám alacsony üresjáratra korlátozott.
MOTOR
EngineALACSONY
Low rpm RPM
1,100
HÛTÕFOLYADÉK
Coolant
800
HÕMÉRSÉKLET
20°C 30°C Temperature
(68°F) (86°F)
DS2000601
7. ábra
A motor járatása
Rendszeresen ellenőrizze a műszereket és a figyelmeztető lámpákat.
Motorfordulatszám tartomány
DL380-7 Üzemeltetés
3-9
Külső motormelegítő (opcionális)
MEGJEGYZÉS:Amikor a hőmérséklet -25°C alá csökken, gyertya fűtő
használata javasolt.
A gyertya fűtő segít a motor és a gép beindításában és működtetésében
-20°C alatti hőmérsékleteken.
1. A kábel felhelyezése
A. Igazítsa el a kábelt és az elem csapokat a fűtőn. Nyomja a
kábelt a fűtőre a kábel sapkára kifejtett egyenletes
nyomással. Helyezze a bilincset a kábel sapkája alja köré,
és nyomja összes fogóval.
B. Vezesse a kábelt bármely kényelmes pontra, és kösse le a
kábelt a károsodás és a feszülés elkerülése érdekében.
Tartsa távol a kábelt forró felületektől és mozgó tárgyaktól.
2. A gyertya fűtő használata
DS2000563
8. ábra
FIGYELMEZTETÉS
Ne csatlakoztassa a hálózati ellátásra beszerelés előtt.
Ne csatlakoztassa a hálózati ellátásra a hűtőfolyadék rendszer
feltöltése előtt.
A motor leállítása
MEGJEGYZÉS:Hagyja a motort 3-5 percig üresjáraton járni a motor
leállítása előtt. Ha nem hagyja üresjáraton járni, hőhullám
alakulhat ki, ami károsíthatja a motort. A motor üresjárata
lehetővé teszi a motor lehűlését.
1. Parkoljon a géppel szilárd, vízszintes talajra.
2. Mozgassa a sebességváltó kart a üres állásba.
3. Állítsa a rögzítőféket az "I" (bekapcsolt) pozícióra. Ez biztosítja,
hogy a rögzítőfék "bekapcsolt" legyen.
4. Eressze le a kanalat vagy munkaeszközt a talajra.
5. Állítsa a szervo lezáró kapcsolót "O" (rögzítés) pozícióra. Ezzel
rögzíti a segéd vezérlőszelep kart (kezelőfogantyú).
6. Hagyja üresjáraton járni a motort 3-5 percig, hogy lehűljön.
7. A motor leállításához nyomja meg az indítás/leállítás gombot 1
másodpercnél hosszabb időre.
Üzemeltetés DL380-7
3-10
Ellenőrzések és karbantartás a motor
leállítása után
VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
Blokkolja az indító eszközt, amikor a motoron végez munkát. Ha a motor
váratlanul beindul, fennáll a halálos vagy súlyos sérülés kockázata.
Mindig fennáll a forró motoralkatrészek (pl. kipufogó, turbótöltő, olaj,
hűtőfolyadék stb.) miatti égési sérülések veszélye. Hagyja lehűlni a
motort és a motorkomponenseket szerviz előtt.
FIGYELMEZTETÉS
Ne forgassa az akkumulátorok főkapcsolóját a kikapcsolt állásba, amíg a DS2000024
kikapcsolás jelző „KI” állapotban nem lesz, különben súlyosan 9. ábra
károsodhat a DEF rendszer.
DL380-7 Üzemeltetés
3-11
Haladás
VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
1. A gép működtetése előtt győződjön meg róla, hogy nincsenek-e
emberek a gép közelében vagy vagyontárgyqak a gép útjában
vagy a gépen. Nem lehetnek rajta utasok. A kürt
megszólaltatásával figyelmeztesse a dolgozókat és a közelben
tartózkodókat a gép mozgatására.
2. Mindig ügyeljen arra, hogy akadálymentes legyen az útvonal
haladás közben.
3. Ha a gépet a rögzítőfék bekapcsolt állapotában indítja el, súlyosan
károsítja a rögzítőfék rendszert.
4. A legnagyobb haladási sebességnek megfelelően válassza ki a
sebességváltó fokozatot. A túl magas fokozat választása csökkenti
a gyorsulást, és túlmelegítheti a sebességváltó konverter olajat.
5. Sohase állítsa üresbe a sebességváltót lejtőn lefelé haladva. A
fokozatban a túl nagy sebesség hatására károsodhatnak az
áttételek.
6. Legyen rendkívül óvatos, amikor hátramenetben halad. Ügyeljen
arra, hogy tiszta legyen az útvonal a gép mögött. Nézzen a
haladási irányba.
7. Sohase módosítsa a jármű haladási irányát nagy sebességnél.
Súlyosan károsodhat a sebességváltó.
8. A gépkezelő ülésének elhagyása előtt eressze le a kanalat vagy
munkaeszközt a talajra. Zárja el az összes vezérlőrendszert, és
állítsa le a motort, hogy elkerülje a vezérlők véletlen működtetését.
Üzemeltetés DL380-7
3-12
VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
Amikor nagysebességgel vagy meredek lejtőn halad, ne
változtassa hirtelen az irányt. Ellenkező esetben a jármű
felbillenhet vagy felborulhat.
Haladás vagy irányváltoztatás esetén mindig a haladási irányba
nézzen. Tartsa távol a nézelődőket a munkaterülettől.
DL380-7 Üzemeltetés
3-13
F/R (előre/hátra) menet vezérlőrendszer
Opcionális F/R (előre/hátra) menet vezérlőrendszer szerelhető be
opcióként a gépbe. A rendszer beszerelése esetén a gépkezelő bal keze
a kormánykeréken maradhat működtetés közben, és nem kell kézzel
mozgatnia előre vagy hátra a sebességváltó kart.
A rendszer aktiválásához végezze el az alábbi lépéseket:
1. Helyezze a sebességváltó kart a üres fokozatba.
MEGJEGYZÉS:Ne mozdítsa ki a sebességváltó kart az üres
fokozatból. Ha a kart mozgatja, a rendszer inaktívvá
válik.
2. Az FNR választógomb egyszeri megnyomásával aktiválja az FNR
választókapcsolót. A funkcióból való kilépéshez nyomja meg még
egyszer a kapcsolót.
11. ábra
Üzemeltetés DL380-7
3-14
A gép leállítása
1. Vegye vissza a gázt, és alkalmazza a haladási fékeket.
2. Helyezze a sebességváltó kart a üres fokozatba.
MEGJEGYZÉS
Sebességváltó kar "ZÁRÁS"-a. Amikor leparkol a géppel, "ZÁR"-
ja a sebességváltó kart "ÜRES" állásban, hogy megakadályozza a
gép véletlen mozgását.
VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
Mindig biztosítsa a gépet kerék-féktuskóval, ha lejtőn parkol. Ha
fokozatban hagyja a gépet, nem lesz fékhatás, mert az erőátviteli
tengelykapcsoló hidraulikus üzemű. Amikor a motor kikapcsolt
állapotban van, nincs hidraulikanyomás az erőátvitelben, és a 2876A
tengelykapcsoló nem működik. 12. ábra
DL380-7 Üzemeltetés
3-15
Vontatási eljárás
Ha egy másik járművet kell vontatni, a vontatókötelet a jármű hátulján, az
ellensúlyon levő vontatócsapra kell kötni.
MEGJEGYZÉS:A rakodót csak vészhelyzetben szabad vontatni.
MEGJEGYZÉS
Ne vontassa a gépet 10 km/óránál nagyobb sebességgel, és ne
vontassa a gépet 10 km-nél nagyobb távolságon. Így akadályozhatja
meg a gép sebességváltójának károsodását a kenéshiány miatt.
DS2000025
13. ábra
VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
Amikor egy másik járművet vontat közúton, figyelmeztessen más
járműveket és embereket arra, hogy egy másik járművet vontat.
Használjon zászlót, forgó jelzőlámpát vagy veszélyjelző lámpát mások
figyelmeztetésére.
Kipufogógáz-utókezelő rendszer
Ez a gép motor kipufogógáz-utókezelő rendszerrel van ellátva, amely
megfelel a vonatkozó motor EU kipufogógáz előírásoknak. A tulajdonos/
gépkezelő felelős a kipufogógáz-utókezelő rendszer megfelelő
üzemeltetéséért és karbantartásáért a kézikönyvben leírtak és a
kibocsátással kapcsolatos garancia előírások szerint. A rendszer
Üzemeltetés DL380-7
3-16
figyelmeztetést ad, ha hibák vannak a szelektív katalitikus redukciós
rendszerben (SCR), vagy ha a redukálószer tartályban a redukálószer
szintje túl alacsony. Ha például a dózer hűtése nem működik, a motor
nyomatéka csökken.
FIGYELMEZTETÉS
Ha a motor nyomatéka 0%-ra (alacsony üresjárat) csökken, a motor
vezérlőegység nem fogja észlelni, hogy az SCR rendszer működik.
Állítsa vissza a rendszert, hogy normál nyomaték legyen elérhető.
DL380-7 Üzemeltetés
3-17
Aktiválás
Használatkorl
Használatkorl Csökkentési
átozási Jelzés módja Nyomatékcsökkenés Szimbólum
átozási szint szint / idő
elemek
DEF
Figyelmezteté Állandó
adaléktartály -
s szimbólum
szint < 20%
DEF A nyomaték percenként 1%-kal
Lassan villogó
Mérsékelt adaléktartály csökken a legnagyobb
szimbólum
DEF alacsony szint < 2.5% nyomaték 75%-ára
szint A nyomaték percenként 1%-kal
csökken a legnagyobb
DEF Gyorsan villogó nyomaték 50%-ára
Súlyos adaléktartály szimbólum +
szint < 0% hangjelzés A motor fordulatszáma a
névleges motorfordulatszám
60%-ára csökken.
Figyelmezteté Állandó
Azonnal -
s szimbólum
A nyomaték percenként 1%-kal
Lassan villogó
Mérsékelt + 36 után csökken a legnagyobb
szimbólum
nyomaték 75%-ára
Ellenőrzés
hibája A nyomaték percenként 1%-kal
csökken a legnagyobb
Gyorsan villogó nyomaték 50%-ára
Súlyos + 100 után szimbólum +
hangjelzés A motor fordulatszáma a
névleges motorfordulatszám
60%-ára csökken.
Figyelmezteté Állandó
Azonnal -
s szimbólum
A nyomaték percenként 1%-kal
Lassan villogó
Mérsékelt + 10 után csökken a legnagyobb
DEF adalék szimbólum
nyomaték 75%-ára
minőségi/
adagolási A nyomaték percenként 1%-kal
hiba csökken a legnagyobb
Gyorsan villogó nyomaték 50%-ára
Súlyos + 20 után szimbólum +
hangjelzés A motor fordulatszáma a
névleges motorfordulatszám
60%-ára csökken.
Üzemeltetés DL380-7
3-18
Hűtőfolyadék hőmérséklet
Üzem közben a normál hűtőfolyadék hőmérséklet 80°C-90°C
A riasztási szintek a motorvezérlő egységben vannak beállítva. A magas
hőmérséklet legalacsonyabb és legmagasabb határértékeinek
alapértelmezett beállítása 103°C és 105°C.
Az alábbi funkció alapfunkció a magas hűtőfolyadék hőmérséklet
riasztásnál:
• Riasztás és nyomatékcsökkenés a legalacsonyabb határértéknél.
Az alábbi riasztási funkciók szintén megtalálhatók a motor rendelésétől
függően:
• Csak riasztás.
• Riasztás és motorleállás a legmagasabb határértéken.
• Riasztás, nyomatékcsökkenés a legalacsonyabb határértéken és
motorleállás a legmagasabb határértéken.
• Riasztás és motorleállás a legmagasabb határértéken
felülvezérléssel.
• Riasztás, nyomatékcsökkenés a legalacsonyabb határértéken és
motorleállás a legmagasabb határértéken, motorleállás
felülvezérléssel.
Ha rendkívül könnyű terhelés alatt hosszabb ideig történik az
üzemeltetés, a motor nehezen tudja fenntartani a normál üzemi
hőmérsékletet. Nagyobb terhelésnél a hőmérséklet a normál értékre
emelkedik.
FIGYELMEZTETÉS
A túlságosan magas hűtőfolyadék hőmérséklet károsíthatja a motort.
DL380-7 Üzemeltetés
3-19
Motor olajnyomása
Információk a Műszaki adatok című részben leírt normál és
legalacsonyabb megengedett olajnyomásokról.
A vezérlőrendszer az alábbi riasztási szintekkel rendelkezik:
Töltésjelző lámpa
Ha kigyullad működés közben:
• Ellenőrizze és állítsa be a szinkrongenerátor ékszíjakat. Részletes
leírás a kézikönyv Ellenőrzés, karbantartás és beállítás részében
található.
Ha a töltésjelző lámpa még mindig világít, szinkrongenerátor hiba vagy
az elektromos rendszer hibája lehet az ok.
Üzemeltetés DL380-7
3-20
Utókezelő rendszer
Az üzemanyag és olaj kéntartalma csökkenti az SCR (szelektív
katalitikus redukció) katalizátor NOx csökkentési teljesítményét égés
után. Ezért a NOx csökkentés nagy hatékonyságának biztosítása
érdekében a kipufogógáz hőmérsékletét időszakosan csökkenteni kell a
kéntartalom kiküszöbölésére, ezt a folyamatot regenerációnak
nevezzük.
A regenerációs folyamatot az ECU automatikusan végzi el időszakosan
a gép üzemidejének függvényében. Ha a folyamat nincs sikeresen
elvégezve az üzemeletetési feltétel szerint, a megfelelő figyelmeztető
lámpa gyullad ki.
Ebben az esetben állítsa le a járművet biztonságos helyen, és végezze el
manuálisan a regenerációs folyamatot az alábbi eljárás szerint. Ha a
folyamat sikeresen lett elvégezve, a figyelmeztető lámpa kialszik.
VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
A kipufogógáz hőmérséklete és a kipufogórendszer alkotórészei nagyon
forrók a regenerálás alatt. Ez tűz vagy égési sérülés veszélyét jelenti, és
halálos vagy súlyos sérülést vagy vagyoni kárt okozhat. Tartsa távol a
gyúlékony anyagokat és robbanó gázokat a kipufogórendszertől a
regenerálás alatt.
VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
A motor teljesítménye csökkenhet, ha a regenerációs folyamatot nem
végzik el manuálisan azután, hogy a figyelmeztető lámpa világítani nem
kezd.
DL380-7 Üzemeltetés
3-21
Állapot Feltétel Jelzés módja Szimbólum
Lassú villogás +
Manuális regeneráció 2. kérése Koromszint (110% felett)
hangjelzés
Üzemeltetés DL380-7
3-22
Aktív regenerálás
A gépkezelő részéről nincs szükség beavatkozásra az aktív regenerálás
indításához. A regenerációt a motorvezérlő egység (ECU)
automatikusan működteti. Ha további információkra van szüksége,
forduljon a DOOSAN forgalmazóhoz.
Aktív regenerálás bármikor előfordulhat a motor járása közben, a gép
üzemeltetése alatt vagy a gép leparkolásakor. A regenerálás alatt a
regenerálás lámpa és a magas hőmérséklet figyelmeztető lámpa világít,
hogy figyelmeztesse a gépkezelőt a forró motor kipufogógázokra. A gép
működése folytatódhat, de a gépkezelőnek távol kell tartania a motor
kipufogóját gyúlékony anyagoktól. A gépkezelő választhat úgy, hogy
"korlátozza" az aktív regenerálást, ha az üzemeltetési feltételek nem
kedvezőek a forró motor kipufogó hőmérsékletek miatt (pl. gyúlékony
anyagok közelében végzett munka esetében).
Befejezés után a monitoron kialszanak a regenerálás lámpák.
FIGYELMEZTETÉS
Folytassa a gép szokásos üzemeltetését, és kerülje a túl hosszú
üresjáratot aktív regenerálás alatt.
Ne állítsa le a motort manuális regenerálás alatt.
DL380-7 Üzemeltetés
3-23
Manuális (kényszerített) regenerálás
A regenerációt manuálisan (kényszerítve) működteti a kezelő, amikor
úgy dönt, hogy elindítja a regenerációs folyamatot. A manuális
(kényszerített) regenerálásra akkor lehet szükség, ha a gépkezelő
hosszabb ideig "korlátozza" az aktív regenerálási folyamatot, mert az
üzemeltetési feltételek nem kedvezőek a forró motor kipufogó
hőmérsékletek miatt (pl. gyúlékony anyagok közelében végzett
munkánál).
A gépkezelő által végzett manuális (kényszerített) regenerálási
eljárások.
1. Parkolja le a gépet jól szellőző helyen, gyúlékony anyagoktól távol.
2. A következő módon állítsa be a gépet:
A. Addig működtesse a gépet, amíg a motor hűtőfolyadék 40°C
fölé nem emelkedik.
B. Állítsa a motorfordulatszámot alacsony üresjáratra.
C. Helyezze a sebességváltó kart vagy kapcsolót „ÜRES”
állásba, és kapcsolja be a rögzítőféket (csak kerekes
kotrógépnél).
3. Mozgassa a biztonsági kart a LOCK (rögzítés) pozícióba.
4. A regenerálás elindításához aktiválja a regenerálási kapcsolót (14.
ábra).
I
MEGJEGYZÉS:A regenerálási lámpa a monitoron kigyullad. O
MEGJEGYZÉS:A regeneráció kapcsolóját 3-8 másodpercig kell II
nyomni a regeneráció indításához.
Ha 16 másodpercnél tovább nyomja, a kijelzőn
megjelenik a hibakód.
A motorfordulatszám fokozatosan növekedni fog alacsony üresjáratról
1,600 rpm értékre, és a regenerálási folyamat elindul.
A regenerálás alatt a magas hőmérséklet figyelmeztető lámpa világít.
FG018280
Amikor a regenerálás leáll, a regenerálás és a magas hőmérséklet 14. ábra
figyelmeztető lámpák kialszanak.
MEGJEGYZÉS:A gépkezelő a biztonsági kar "UNLOCK"
(kioldás) állásba történő emelésével tudja leállítani a
manuális (kényszerített) regenerálást.
Üzemeltetés DL380-7
3-24
Munkaszerelékek (opcionális)
DS2004359
15. ábra
DL380-7 Üzemeltetés
3-25
DS2000032
18. ábra
Üzemeltetés DL380-7
3-26
A gyorskapcsoló használata
MEGJEGYZÉS:A gépre szerelt gyorskapcsoló eltérhet a
kézikönyvben bemutatott gyorskapcsolótól. Mindig olvassa
el és kövesse a gyártó gyorskapcsoló kezelési könyvében a
további utasításokat.
A munkaszerelék befogása
VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
A következő biztonsági utasítások az Ön, a közelben tartózkodók
biztonságát szolgálják, és megelőzik a vagyoni kárt. Olvassa el az
utasításokat, mielőtt a gépet használja, és feltétlenül ismerje meg az
összes biztonsági üzenetet és matricát.
Megfelelően képzett és tapasztalt emberek végezhetik el a hidraulikus
gyorskapcsolók szerelését, üzemeltetését, ellenőrzését, szervizét,
karbantartását és javítását.
• Ne működtesse a gépet, ha más dolgozók vagy személyek
vannak a munkaterületen. Sohase engedje, hogy emberek
álljanak a munkaszerszámon vagy munkaszerelvényen, illetve
azok alatt sétáljanak működés közben.
• Csak akkor kezdjen meg és végezzen el bármilyen munkát, ha
megfelelően képzett. Meg kell értenie, hogyan kell használni a
gyorskapcsolót az utasítások szerint.
• Ügyeljen arra, hogy a gyorskapcsoló "BEFOGÁSA ÉS
RÖGZÍTÉSE TELJES LEGYEN" mindenkor a munkaszerszámok
vagy munkaszerelékek cseréje után.
• Végezze el a javasolt napi ellenőrzést és karbantartást a
megfelelő működés érdekében.
• A gépen használt munkaszerelékek nem léphetik túl a
homlokrakodó névleges teljesítményét és terhelési határait.
• Ellenőrizze a terhelési sugár változásait, a maximális működési
teljesítményt, illetve olvassa el és kövesse a teherbírási
grafikonokat, mielőtt rakományokat vagy tárgyakat emel.
VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
Sohase használjon olyan munkaszerelékeket vagy markolókanalakat,
amelyeket a DOOSAN vállalat nem hagyott jóvá. Adott sűrűségű
biztonságos rakományokhoz külön markolókanalak és munkaszerelékek
engedélyezettek az egyes típusok esetében.
A nem engedélyezett munkaszerelékek halálos vagy súlyos sérülést
okozhatnak.
DL380-7 Üzemeltetés
3-27
1. Parkolja le a homlokrakodót és a munkaszereléket stabil és
vízszintes talajra.
2. Miután ellenőrizte, hogy a környezeti feltételek biztonságosak a
gyorscsatlakozó felszereléséhez/eltávolításához, végezze el az
alábbi folyamatot.
3. A a gyorscsatlakozó kapcsoló kioldásához tolja a gyorscsatlakozó
kapcsolón található zárat felfelé, és a kapcsolót addig tartsa lent,
amíg a gyorscsatlakozó ki nem old. I
O.KI
O
I. KIOLDÁS II
II. RÖGZÍTÉS
MEGJEGYZÉS:Ha a vezető elengedi a kapcsolót, az
automatikusan visszaáll rögzített állásba.
MEGJEGYZÉS:Ha a kapcsoló azelőtt áll vissza rögzített
állásba, mielőtt a mérőpanelen felugró üzenet DS2004317
értesítené a gépkezelőt a gyorscsatlakozó kioldásáról, 19. ábra
a gyorscsatlakozó kapcsolót ismét meg kell húzni.
4. A gyorscsatlakozóra vonatkozó szimbólumok és figyelmeztető
üzenetek a multifunkciós kijelző képernyőn jelennek meg,
miközben figyelmeztető hangjelzés hallatszik.
MEGJEGYZÉS:Ha a gyorscsatlakozó kapcsoló kioldás állásban
van, egy figyelmeztető felugró üzenet jelenik meg, és
figyelmeztető hangjelzés szólal meg.
MEGJEGYZÉS:A figyelmeztető hangjelzés addig hallatszik,
amíg a gyorscsatlakozó ismét rögzítésre nem kerül a
kioldás után.
5. Miközben a gyorscsatlakozó kapcsolót kioldott állásban tartja,
ellenőrizze a figyelmeztető felugró üzenetet és nyomja meg az
„OK” gombot a kijelző monitoron.
6. A multifunkciós kijelzőn megjelenő figyelmeztető üzenet
megváltozik, és a gyorscsatlakozó zár kiold.
MEGJEGYZÉS:A megváltozott figyelmeztető üzenet után a
gyorscsatlakozó kioldó akkor is működni fog, ha a
felhasználó kioldja a gyorscsatlakozó kapcsolót és a
bal gombot a bal botkormányon.
7. Döntse előre a gyorscsatlakozót addig, amíg nem kerül a
felszerelés alatt álló munkaszerelék kampójának szintje alá. DS2000319
20. ábra
8. Haladjon a géppel lassan előrefelé, és illessze a munkaszereléken
lévő kampót a gyorscsatlakozóhoz.
9. Miután felemelte a gyorscsatlakozót addig, hogy összeérjen a
felszerelés alatt álló munkaszerelék kampójával, enyhén emelje
meg a munkaszereléket.
10. Döntse a gyorscsatlakozót addig, amíg a munkaszerelék beállító
rúdja össze nem ér a gyorscsatlakozóval.
11. A gyorscsatlakozó rögzítéséhez nyomja meg a felső gombot a
gyorscsatlakozó kapcsolón.
MEGJEGYZÉS:A vezetőnek nem kell nyomva tartania a
gombot.
12. A multifunkciós kijelzőn megjelenő figyelmeztető üzenet
megváltozik, és a gyorscsatlakozó rögzítésre kerül.
Üzemeltetés DL380-7
3-28
13. Amikor a gyorscsatlakozó rögzítve van, a figyelmeztető felugró
üzenet megváltozik, és a figyelmeztető hangjelzés abbamarad.
MEGJEGYZÉS:A figyelmeztető felugró üzenet automatikus
eltűnik, miután egy pillanatra megjelenik a képernyőn.
14. Rázza meg erőteljesen a munkaszereléket és fejtsen ki lefelé
irányuló nyomást a gyorskapcsolóra és a munkaszerelékre annak
ellenőrzése céljából, hogy a munkaszereléket teljesen befogta és
rögzítette-e a gyorskapcsoló.
15. Szemrevételezéssel ellenőrizze, hogy a gyorskapcsoló befogása
és rögzítése teljes-e, mielőtt a gépet és a munkaszereléket
működteti.
VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
Amennyiben nem ellenőrzi szemrevételezéssel, hogy a
gyorskapcsoló "BEFOGÁSA ÉS RÖGZÍTÉSE TELJES-E" a
működtetés előtt, a munkaszerelék leeshet, ami halálos vagy súlyos
sérülést okozhat.
VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
A munkaszerelék forgási sugara növekedik, amikor a
gyorskapcsolót felszereli.
Teljes mozgástartományán belül működtesse a gyorskapcsolót és
a munkaszereléket, és ellenőrizze, hogy nem zavarja-e egymást a
munkaszerelék és a gép, ami a kabin, a kar, a gyorskapcsoló vagy
a munkaszerelék károsodását okozhatja.
VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
Sohase használja a gyorskapcsolót vagy munkaszereléket
személyek szállítására vagy emelésére. Mindig a gyártó által adott
utasítások szerint használja a gyorskapcsolót és a
munkaszereléket.
DL380-7 Üzemeltetés
3-29
Automata zsírzőrendszer (ha fel van szerelve)
Áttekintés
A DOOSAN automata zsírzórendszer "progresszív rendszerként" ismert.
17 9, 10 18
A 14 13 4 6
17 22 H
C 8 7 3
H
19 18
D 9 16 15
10
12 11 23
H
B 21
20
2 1
5
G E
E
F
E
DS2000033
21. ábra
Üzemeltetés DL380-7
3-30
Hivatkozási Hivatkozási
Leírás Leírás
szám szám
A Központi kenőszivattyú 9 Kar talp vég (jobb)
B Ellátás 10 Kar talp vég (bal)
C Hibajelző a kabinban 11 Bal henger (jobb, hátsó)
Szivattyúelem 12 Bal henger (bal, hátsó)
D
nyomásszabályzó szeleppel 13 Kormányhenger (elülső, jobb)
E Kenő vezetékek 14 Kormányhenger (elülső, bal)
F Dugattyú érzékelő (cikluskapcsoló) 15 Kormányhenger (hátsó, jobb)
G Fő adagoló 16 Kormányhenger (hátsó, bal)
H Másodlagos adagoló 17 Kanálhenger
1 Kanálcsap (jobb) 18 Csuklós kapcsolás (felső)
2 Kanálcsap (bal) 19 Csuklós kapcsolás (alsó)
3 Kanálcsap (középső) 20 Hátsó tengelycsap
4 Billentő kar (alsó) 21 Hátsó tengelycsap
5 Kar csap 22 Hajtótengely közbenső csapágy
6 Billentő kar (felső) 23 Hátsó tengelycsap
7 Bal henger (jobb, elülső)
8 Bal henger (bal, elülső)
DL380-7 Üzemeltetés
3-31
Helyzet
3
2
DS2000034
22. ábra
Hivatkozási Hivatkozási
Leírás Leírás
szám szám
1 AGS szivattyú 4 Másodlagos adagoló (billentő kar)
2 Másodlagos adagoló (hátsó váz)
Fő adagoló és másodlagos adagoló
3
(elülső váz)
Üzemeltetés DL380-7
3-32
Kenőanyagok
Általában max. NLGI 2. minőségű kenőzsír javasolt progresszív
rendszerekhez. (A munkafeltételeket figyelembe véve a következő
kenőanyagokat lehet használni. NLGI 1-2. minőségű kenőzsírok EP
adalékkkal, amelyek kompatibilisek műanyaggal, NBR elasztomerekkel,
rézzel és rézötvözetekkel, illetve NLGI 000-0 minőségű lágy kenőzsírok.)
A központosított kenőrendszerekben a kenőzsír adagolhatóságát
nemcsak a penetrációja befolyásolja, hanem egyéb olyan paraméterek
is, mint az áramlási nyomás, adalékok, sűrítőszer típusa és a
bázisolajának viszkozitása, hogy csak a fontosakat említsük.
Ennek megfelelően kell az összes rendszerkomponenst, például a
szivattyúkat, csöveket és elosztókat/adagolókat méretezni a kenőzsír
megfelő adagolhatósága érdekében.
A kenőzsír szállításához szükséges nyomás függ a penetrációtól és az
adagolhatóságot befolyásoló fenti paraméterektől. A kenőanyag
típusától, a rendszer terjedelmétől és a komponensek méretezésétől
függően 200 bar vagy annál nagyobb szállítási nyomás lehetséges.
A kenőzsírok lényegében három fázisból állnak: a sűrítőszer, olaj és
adalékok.
A kenőolaj úgy ágyazódik a "sűrítőszer vázába" mint a szivacsba. Az olaj
többé-kevésbé szorosan kötött a kenőzsírtól és a sűrítőszer százalékától
(típusától) függően.
Előfordul, hogy az olaj és a szappan váz elkülönül a progresszív
rendszerekben a fizikai erők hatása miatt. Ebben az esetben ún.
olajkiválásról van szó. A sűrítőszer váza az olaj kiválása után
megkeményedik. Ez eltömítheti a lyukakat és szűk pontokat, aminek
hatására a központosított kenőrendszerek meghibásodnak.
Az olajkiválásnak több oka lehet. Például a kenőzsír tulajdonságai, a
nyomás- és hőmérsékletváltozások száma és mértéke, a rezgések, a
szűrés dugattyú illesztésekre kifejtett hatása stb. egyaránt ilyent
okozhatnak. Ha kételyei vannak, használat előtt fel kell mérni a
kenőanyagok kiválására (olajkiválásra) való hajlamosságát.
A kenőanyag gyártójával kell konzultálni az alkalmazáshoz leginkább
megfelelő kenőzsír kiválasztásakor.
Ha a központosított kenőzsír rendszernek -25°C alatti hőmérsékleteken
is problémamentesen kell működnie, szükséges lesz figyelembe venni a
kenőanyag paramétereinek szállítást befolyásoló változásait.
A gép, jármű és kenőanyag gyártója által javasolt egyedi kenőzsírok
használhatók. Ezeknek ugyanolyan megfelelő áramlási tulajdonságokkal
kell rendelkezniük a várható hőmérséklettartományon belül, pl. 700 mbar
maximális áramlási nyomással, és olajkiválási hajlamosságok nem lehet
kritikus a várható üzemi feltételek alatt.
Az adalékként max. 5% molibdén-diszulfidot (MoS2) tartalmazó
kenőzsír dugattyús szivattyúkkal és progresszív adagolókkal szállítható.
A szilárdanyagokat, pl. grafitot és rezet tartalmazó 2. minőségű NLGI
kenőzsír (pl. vésőpaszta) szállítható.
A részecskeméretnek 3 μm alatt kell lennie, és nem haladhatja meg az
5%-ot. Ebben az esetben a kenőanyagot a szivattyúelemek osztják el
közvetlenül. Progresszív adagolókat nem szabad ebben az esetben
használni.
A biológiailag lebomló kenőzsír progresszív rendszerkkel szállíthatók a
fent említett feltételek alatt.
DL380-7 Üzemeltetés
3-33
MEGJEGYZÉS
350
340 NLGI Grade
310 1
330
295 NLGI Grade
0.1 mm
2
A kenőzsír feltöltésekor tartsa tisztán a területet.
265
in mm-ig
250 255 NLGI Grade
3
A szennyeződések a kenőzsírban szuszpendálódnak. Ez károsíthatja a
220
Penetration0,1
200 205
NLGI Grade
csapágyakat és a rendszerkomponenseket.
Penetráció
175 4
150
Ügyeljen arra is, hogy a rendszerek csak olyan kenőzsírral legyenek
feltöltve, amelyek ugyanolyan típusú sűrítőszereket használnak. 100
-40 -20 0 20 25 40 60 80 100 120
Hőmérséklet
Temperature °C
C Mérési pont Point
a
Nátrium-szappan zsírok nem használhatók a gépjármű ágazatban Measuring
DIN51804 szerint
to DIN 51804
(vízben oldódó). WL1300116
23. ábra
Lásd még a fontos termékfelhasználási információkat a hátsó fedélen.
Kenőanyagok kiválasztása
MEGJEGYZÉS
A kenési ponton szükséges kenőanyag mennyiségét a csapágy vagy
gép gyártója határozza meg. Biztosítani kell, hogy a szükséges
kenőanyag mennyiség jusson a kenési pontra. A kenési pont ellenkező
esetben nem kapja meg a szükséges kenést, ami a csapágy
károsodását és meghibásodását okozhatja.
Jóváhagyott kenőanyagok
MEGJEGYZÉS
Csak a termékhez jóváhagyott kenőanyagokat szabad használni. A nem
megfelelő kenőanyagok a termék károsodásához és vagyoni kárhoz
vezethetnek.
Üzemeltetés DL380-7
3-34
MEGJEGYZÉS
Eltérő kenőanyagok nem keverhetők össze, mivel a keverés a termék/
kenőrendszer károsodását és költséges, bonyolult tisztításának
szükségességét okozhatja.
Ajánlatos a kenőanyag tartályon jelezni a használatban levő
kenőanyagot, hogy megelőzhető legyen a kenőanyagok véletlen
keverése.
DL380-7 Üzemeltetés
3-35
Kenőanyag veszélyek
MEGJEGYZÉS
A központosított kenőrendszereknek szivárgásmentesnek kell lenniük. A
szivárgó kenőanyag veszélyes, mert csúszást és sérülést okozhat. A
központosított kenőrendszerek szerelése, működtetése, karbantartása
és javítása során vegye figyelembe az esetleges kenőanyag szivárgást.
A szivárgásokat azonnal meg kell szüntetni.
Kenőanyag feltöltése
MEGJEGYZÉS
A teljes rendszert levegőztetni kell, ha a tartály a "min" jelölés alatti
szintig ürült ki.
MEGJEGYZÉS
KERÜLJE A SÉRÜLÉST
Ne nyissa fel a tartály felső fedelét a kenőanyag feltöltéséhez. Kizárólag
kúpos zsírzófejet használjon.
Kizárólag tiszta kenőanyagot töltsön be megfelelő töltő eszköz
használatával. A szennyezett kenőanyagok súlyos rendszer
meghibásodást okozhatnak.
2 1 WL1300111
6.3 L (300 kategória vagy afölött) - Tartályok
24. ábra
A kenőanyag feltöltését M10x1 kúpos zsírzófejjel (1) és hagyományos
zsírzó préssel kell végezni.
A kúpos zsírzófej a pozícióra (2) csavarható például a jobb elérés
érdekében. Másik lehetőségként a csatlakozás (2) használható
kenőanyag visszatérő vagy szűrő kapcsolás felszereléséhez.
Üzemeltetés DL380-7
3-36
MEGJEGYZÉS max
MEGJEGYZÉS
Szakadás veszélye a tartály túltöltése esetén.
Amikor a tartályt tölti nagy szállítási volumenű szivattyúk használatával,
ne lépje túl a maximális töltési jelet.
25. ábra
Szűrő kapcsolása
3
A kúpos fejű csonkhoz (1) alternatíva vagy kiegészítés lehet a töltőcsonk
(2) a szivattyúval történő feltöltéshez. Egy illeszkedő csatlakozóaljzatot 1
(3) kell felszerelni a feltöltő szivattyúra. A töltő aljzaton levő sapkát le kell
venni töltés előtt.
2
MEGJEGYZÉS
Rendszeresen tisztítsa a töltő kapcsolást, és ellenőrizze a repedéseket.
Ha bármilyen repedés található, cserélje ki a töltő kapcsolást. DS2000896
26. ábra
3
Töltő
Fillingaljzat
Socket
DS2000897
27. ábra
DL380-7 Üzemeltetés
3-37
Komplett töltő henger
450
56
Sapka
Cap
Kazetta cső
Cartridge Tube
DS2000898
28. ábra
29. ábra
Tisztítás
Amikor nyomás alatti levegőt és/vagy nyomás alatti vizet használ
tisztításhoz, ügyeljen arra, hogy ne kerüljön víz az automata
zsírzórendszerbe.
A víz a rendszer meghibásodását vagy károsodását okozhatja.
Üzemeltetés DL380-7
3-38
A vezérlő képernyő szivattyő kijelzése és
vezérlő elemei
A kijelzőt és a vezérlőegységet átlátszó műanyag burkolat védi a
vízfröccsenések és mechanikai sérülések ellen. A fedelet el kell
távolítani az egység programozásához, majd utána vissza kell szerelni.
WL1300156
30. ábra Vezérlő képernyő
• Kijelző bekapcsolása
FEL vagy LE gomb • Értékek és paraméterek kijelzése
• Értékek és paraméterek beállítása
• Váltlás a programozás mód és a kijelző mód között
SET gomb
• Értékek megerősítése
DL380-7 Üzemeltetés
3-39
Három számjegyű LED kijelző
A kijelző normál üzemmódban ki van kapcsolva. A két nyomógomb
egyikének rövid megnyomásával aktiválható ( )( ). Az aktuális
értékek és előre beállított paraméterek jelennek meg. A kijelző egyúttal
útmutatóul szolgál, és üzenetet küld a gépkezelőnek a működési
paraméterek programozásakor.
WL1300072
31. ábra Eszköz kijelző - három
számjegyzű LED kijelző
Kijelzés Jelentés Megállapítás Vezérlő funkció
c = Ciklus
A "Beállítások monitorozása" menü
O = KI
kijelzése.
P = Nyomás
Cikluskapcsoló
Dugattyú érzékelő A dugattyú detektor jeleinek
(progresszív A dugattyú érzékelő monitorozás monitorozása történik az
rendszerek) aktív. ÉRINTKEZÉS szivattyú ciklus
alatt.
Alacsony szint
A minimális töltési szint elérése
Hiba: a töltési szint túl megtörtént a tartályban.
alacsony.
Üzemeltetés DL380-7
3-40
Kijelzés Jelentés Megállapítás Vezérlő funkció
DL380-7 Üzemeltetés
3-41
LED kijelző
LED kigyullad =
LED LED villog - Programozási mód
Kijelző mód
Nyomógomb működése
Gomb Funkció
Üzemeltetés DL380-7
3-42
Szivattyú kijelző mód
A kijelző mód a kigyulladó LED kijelzőkkel azonosítható. A kijelző nem
villog. Használatával az aktuális beállítások és működési paraméterek
kérdezhetők le.
Mindig indítsa el a kijelző módot a két gomb egyikének rövid
megnyomásával ( )( ).
WL1300156
Szivattyúciklus kijelzése
4
Példa: Időzítő működése
DL380-7 Üzemeltetés
3-43
Lépés Gomb Kijelzés
8 vagy
9 Üzemóra kijelzése
10, 11
13, 14
Üzemeltetés DL380-7
3-44
Szivattyú programozás
Az üzemi/intervallum idők átprogramozhatók úgy, hogy a kenési
intervallumok és a kapott kenési menyiségek a speciális
követeleményekhez igazodjanak.
A kijelző villog
1
(000 = gyári beállítás)
2 mp-nél hosszabb ideig
nyomja
Új érték beállítása
4
Példa: 6.8 ó = 6 h 48 min.
Új érték beállítása
7
Példa: 3 perc
DL380-7 Üzemeltetés
3-45
Lépés Gomb Kijelzés
8
Nyomja meg röviden
(új érték megerősítése)
A kijelző villog
1
(000 = gyári beállítás)
2 mp-nél hosszabb ideig
nyomja
5
Nyomja addig, amíg
Nem engedélyezett progresszív rendszereknél!
Üzemeltetés DL380-7
3-46
Működési módok módosítása
A működési mód módosítása azt jelenti, hogy időzítő működésre,
számláló működésre vagy speciális alkalmazásokra váltott.
További információk itt találhatók: Szivattyú kijelző mód.
A kijelző villog
1
(000 = gyári beállítás)
2 mp-nél hosszabb ideig
nyomja
DL380-7 Üzemeltetés
3-47
Hozzáférési kód módosítása
MEGJEGYZÉS
Ez a gyári alapértelmezett kód ekkor törölve lesz, és az új érték az
érvényes. Írja le az új értéket, és tárolja biztonságos helyen. A
paraméterek nem programozhatók, ha a kód elveszett vagy el lett
felejtve. Ebben az esetben a szivattyúegységet el kell küldeni a
márkakereskedőhöz vagy megbízott SKF fiókirodához.
MEGJEGYZÉS
Ne adjon meg 321 számokat új kódként.
A kijelző villog
1
2 mp-nél hosszabb ideig (000 = gyári beállítás)
nyomja
A kijelző villog
3
Nyomja meg röviden (000 = gyári beállítás)
(megerősítés gomb)
4 A kijelző villog
Nyomja meg röviden
(kód megerősítése)
Üzemeltetés DL380-7
3-48
Tartományok programozása
Kijelző tartományok
Karbantartás
VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
Testi sérülést okozhat az olyan termékeken végzett munka, amelyek
nem lettek legerjesztve. A szerelési, karbantartási és javítási munkát
kizárólag olyan termékeken szabad elvégezni, amelyeket szakképzett
technikus legerjesztett. A tápfeszültséget ki kell kapcsolni, mielőtt a
termék bármelyik komponensét megnyitja.
VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
A központosított kenőrendszerek nyomás alatt vannak üzem közben.
Ezért a központosított kenőrendszereket nyomástalanítai kell a szerelési,
karbantartási vagy javítási munka vagy bármely rendszermódosítás vagy
rendszerjavítás megkezdése előtt.
VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
A leírt termék nyomás alatt van működés közben. Ezért a terméket
nyomástalanítani kell a szerelési, karbantartási vagy javítási munka vagy
bármely rendszermódosítás vagy rendszerjavítás megkezdése előtt.
DL380-7 Üzemeltetés
3-49
Az olajozó rendszer kevés karbantartást igényel. Ugyanakkor minden
csatlakozást és illesztést rendszeresen ellenőrizni kell a megfelelő
rögzülés tekintetében, hogy biztosítható legyen a megfelelő funkció, és
megelőzhetők a keletkező veszélyek.
Ha szükséges, a termék a termék anyagaival kompatibilis enyhe (nem
lúgos, nem szappanos) tisztítószerekkel tisztítható. Biztonsági okok miatt
a terméket le kell választani az áramellátásról és a hidraulika és/vagy
sűrített levegő ellátásról.
Ügyelni kell arra, hogy ne jutassanak tisztítószerek a termék belsejében
tisztítás alatt.
Nem szükséges a termék belsejét kitisztítani, ha a terméket normális
körülmények között működtetik, és inkompatibilis kenőanyagokat
használnak.
A termék belsejét ki kell tisztítani, ha nem megfelelő vagy szennyezett
kenőanyag véletlenül a termékbe kerül. Ilyen esetben forduljon a
DOOSAN szervizosztályához.
MEGJEGYZÉS
Nem engedélyezett a termék vagy egyes részeinek szétszerelése a
kötelező garanciális időszak alatt, mert az érvényteleníti az esetleges
kárigényeket.
MEGJEGYZÉS
Kizárólag eredeti DOOSAN tartalék alkatrészek használhatók. A
termékek önhatalmú módosításai vagy nem eredeti cserealkatrészek és
tartozékok használata nem engedélyezett, és értényteleníti a kötelező
garanciát.
Üzemeltetés DL380-7
3-50
Általános információk
Az alábbi karbantartási táblázat a rendszeresen elvégzendő ellenőrzési
és karbantartási munkákat tekinti át.
A karbantartás gyakorisága a vevő-specifikus beállításoktól és a
működési körülményektől függ. Ezért a vevő felelős a saját karbantartási
gyakoriságának megállapításáért és betartásáért.
MEGJEGYZÉS
Az e területen kívül eső valamennyi munkát engedélyezett SKF szerviz
létesítmények végezhetik.
DL380-7 Üzemeltetés
3-51
Hibaelhárítás
Kijelzés Magyarázat
Alacsony szint hiba: A tartályban a szint a minimális töltési szint alá csökkent. A további
műveleti sorrend le lett állítva.
Üzemeltetés DL380-7
3-52
Hibaértesítés törlése
MEGJEGYZÉS
Állapítsa meg és hárítsa el a hibák okát a hibaértesítés törlése előtt. A
felhasználó felelős a gép kenés nélküli használatából származó
károkért.
MEGJEGYZÉS
Azt az időt, amely alatt a vezérlőegység és a szivattyúegység kenés
nélkül működött, az EEPROM hiba üzemórában (Fh) tárolja, és nem
törölhető.
Hiba típusok
A hiba súlyosságától függően a vezérlőegység figyelmeztetést vagy
meghibásodás értesítést ad ki (lásd az alábbi táblázatot).
DL380-7 Üzemeltetés
3-53
Hiba idők rögzítése
Karbantartás és javítás
Az alábbi karbantartási és javítási munkát kell rendszeresen elvégezni:
• Ellenőrizze a töltési szintet a kenőanyag tartályban.
• Rendszeresen ellenőrizze a rendszerkomponensek szivárgásait.
• Szemrevételezéssel ellenőrizze a csapágyak kenését.
• Ellenőrizze az elektromos kábelek sérüléseit.
• Ellenőrizze az elektromos csatlakozásokat és érintkezőket.
• A vezérlőegység és a rendszerkomponensek alapfunkciója
közbenső kenés indításával ellenőrizhető.
• Ellenőrizze az elektromos csatlakozásokat meghibásodás
értesítések esetén.
• Cserélje ki a hibás biztosítékokat azonos teljesítményű és
jellemzőjű újakra.
A használt kenőanyagok tisztasága döntő tényező a szivattyú elemek
üzemi élettartamában.
Üzemeltetés DL380-7
3-54
A szivattyú egység meghibásodásai a progresszív rendszerben
Működés blokkolása
A működés blokkolása a vezérlőegység reakciója a dugattyú érzékelő
jeleinek hiányára.
Lehetséges okok:
• Hibás kenési vezetékek
• Eltömődött progresszív adagoló
• Hibás dugattyú érzékelő
• Elégtelen kenés
WL1300071
DL380-7 Üzemeltetés
3-55
A KFG/KFGS szivattyúegységek meghibásodásai
Üzemeltetés DL380-7
3-56
Hiba Kategória Lehetséges ok Elhárítás
A szivattyún a Meghibásodás • A rendszernyomás • Ellenőrizze a rendszert, és javítsa ki/
nyomásszabályozó ok 200/300 bar fölött van alakítsa át a rendszert úgy, hogy a
szelep nyit, a kenőanyag pl. adagoló dugulása maximális rendszernyomás 20°C legyen
pedig ürül. vagy eldugult kenési 200 bar nyomáson.
pont miatt.
• A szelep károsodott
vagy szennyeződött,
tehát nem zár • Cserélje ki a nyomásszabályozó szelepet.
megfelelően.
DL380-7 Üzemeltetés
3-57
Üzemeltetés DL380-7
3-58
5Ellenőrzés, karbantartás és
beállítás
Karbantartási információk
Ez a fejezet a gép megfelelő karbantartására vonatkozóan ad
információkat. Ezért feltétlenül olvassa el és értse meg az összes
biztonsági információt, figyelmeztetést és utasítást bármilyen művelet
vagy karbantartási eljárás elvégzése előtt.
VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
Ne végezzen olyan ellenőrzési és karbantartási műveletet, amely nem
található meg ebben a kézikönyvben.
Üzemóramérő leolvasása
Ellenőrizze az üzemóramérőn jelzett értéket naponta, és állapítsa meg,
hogy kell-e tervszerű karbantartást végezni.
Szélvédő mosófolyadék
Használjon gépkocsi szélvédő mosófolyadékot, és ügyeljen arra, hogy
ne kerüljön bele szennyeződés.
Hegesztési utasítások
• Kapcsolja ki az áramellátást. Várjon kb. egy (1) percig a motor
elindítása után, majd válassza le az akkumulátor negatív (-)
saruját.
• Ne alkalmazzon folyamatosan 200 V-nál nagyobb feszültséget.
• Csatlakoztasson földelőkábelt a hegesztendő területtől 1 méteren
belül. Ha földelőkábelt csatlakoztat műszerek, csatlakozók stb.
közelében, a műszerek károsodhatnak.
• Használjon megfelelő földelési pontokat a tömítések vagy
csapágyak károsodásának elkerülése érdekében.
• Ne használja a munkagép csapjai vagy hidraulika hengerei körüli
területet földelő pontként.
Poros munkaterület
Amikor poros munkaterületen végez munkát, végezze el az alábbiakat:
• Tisztítsa gyakrabban a hűtőrács bordáit és a hőcserélő
berendezés egyéb részeit, és ügyeljen, hogy hogy a bordák ne
tömődjenek el.
• Gyakrabban cserélje az üzemanyagszűrőt.
• Tisztítsa meg az elektromos komponenseket, főleg az indítómotort
és a szinkrongenerátort, a por lerakódásának elkerülése
érdekében.
• Amikor olajat vagy szűrőket cserél vagy helyez vissza, vigye a
gépet olyan helyre, ahol nincs por, és ügyeljen arra, hogy ne
kerüljön por a rendszerbe.
Biztonsági óvintézkedések
1. Ne feledje elkeríteni a hidraulika vezérlőket, és helyezzen ki
"HASZNÁLNI TILOS" figyelmeztető címkét a gépre, amivel jelzi,
hogy a gép karbantartás alatt van, és megakadályozza a
jogosulatlan használatot.
2. Takarítsa fel a kiömlött folyadékot főleg a motor körül.
3. Ellenőrizze az összes üzemanyag-vezetéket, és ügyeljen arra,
hogy a szerelvények, vezetékek, szűrők, O-gyűrűk stb. szorosak
legyenek, és ne legyen rajtuk szivárgás, kopás vagy sérülés jele.
VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
Ha munkát kell elvégeznie a gépen lehűlése előtt, legyen óvatos a forró
folyadékok és a gép forró alkatrészei miatt, és kerülje az égési
sérüléseket.
DS2000016
2. ábra
2876A
3. ábra
VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
Ha a motort járatni kell karbantartás közben, mindig legyen egy 950205-03802B
4
3
8
ENGINE
START
5 STOP
6 7
DS2004326
5. ábra
Olaj
• Olaj használatos a motorban és a hidraulikus berendezésekben
szélsőségesen zord körülmények (magas hőmérséklet, nagy
nyomás stb.) esetében, és a használat során romlik az állaga.
Mindig a kézikönyvben javasolt minőségnek és a maximális és
minimális környezeti hőmérsékleteknek megfelelő olajat
használjon. Ha az olaj nem szennyezett, akkor is a megadott
gyakorisággal cseréje az olajat.
• Mindig ügyeljen arra, hogy az olaj kezelése közben előzze meg a
szennyeződések (víz, fémrészecskék, por stb.) olajba kerülését.
• A gépen működési problémákat okozhatnak az olaj
szennyeződései.
Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön be szennyeződés az olaj tárolása
és adagolása alatt.
• Soha ne keverjen össze különböző minőségű és márkájú olajokat.
• Mindig a megadott mennyiségű olajat adagolja.
• Ha túl sok vagy túl kevés olajat adagol, működési problémákat
okozhat.
• Ha az olaj színe nem tiszta, víz vagy levegő kerülhetett a körbe.
Ilyen esetekben forduljon a DOOSAN forgalmazóhoz.
• Amikor olajat cserél, mindig egyidejűleg cserélje ki a megfelelő
szűrőket.
Üzemanyag
A megfelelő üzemanyag-fogyasztási jellemzők és kipufogógáz jellemzők
elérése érdekében a gépre szerelt motor elektronikus vezérlésű, nagy
nyomású üzemanyag-fecskendező eszközt használ. Ez az eszköz nagy
pontosságú alkatrészeket és kenést alkalmaz. Ha csökkent
kenőképességű, kis viszkozitású üzemanyagot használ, az üzemanyag-
fecskendező eszköz tartóssága csökkenhet.
• A napi munka elvégzése után mindig töltse fel az üzemanyag-
tartályt, hogy megakadályozza a levegő nedvességének
lecsapódását és víz kialakulását az üzemanyag-tartályban.
• Az üzemanyag-szivattyú nem fog megfelelően működni, ha a vizet
vagy szennyeződést tartalmazó üzemanyagot használ.
• Ügyeljen arra, hogy ne kerüljenek be szennyeződések üzemanyag
tárolása vagy adagolása közben.
• Mindig az adott hőmérsékletekhez meghatározott üzemanyagot
használja a kézikönyvben leírtak szerint.
– Ha a meghatározott hőmérsékletnél alacsonyabb
hőmérsékleteken (különösen -15°C alatti hőmérsékleteken)
használ üzemanyagot, az üzemanyag zselésedhet és
megszilárdulhat.
– Ha a meghatározott hőmérsékletnél magasabb
hőmérsékleteken használ üzemanyagot, a viszkozitás
csökkenni fog, ami teljesítmény problémákat okozhat.
FIGYELMEZTETÉS
Ez a gép kipufogó utókezelő rendszerrel van felszerelve, amelyhez
ultraalacsony kéntartalmú dízel üzemanyagot (ULSD) kell használni.
Kérjük, hogy olyan dízel üzemanyagot használjon, amely az Ön
országának specifikációi alapján ULSD-nek felel meg, mivel a
specifikációk országonként eltérőek.
Észak-Amerika (ASTM D975) : 0.0015% (kén ≤ 15 ppm (mg/kg))
Európa (EN 590) : 0.0010% (kén ≤ 10 ppm (mg/kg))
DEF (AdBlue®)
• A DIN 70070 szerinti AdBlue® terméket használja.
Szűrők
• A szűrők rendkívül fontos komponens részek. Megakadályozzák a
szennyeződéseket a hidraulikaolajban, tüzelőanyagban és
levegőkörökben, ami problémákat okozhat.
Rendszeresen cserélje ki az összes szűrőt. Lásd a „Kenés és
szerviz táblázat” részben.
Amikor nehéz körülmények között végez munkát, gyakrabban
cserélje a szűrőket a használt olaj és üzemanyag (kéntartalom)
szerint.
• Sohase próbálja megtisztítani, majd újra felhasználni a szűrőt
(kazetta típusú). Mindig cserélje ki új szűrőkkel.
• Amikor olajszűrőket cserél, ellenőrizze, hogy nem tapadnak-e
fémrészecskék az olajszűrőhöz. Ha bármilyen fémrészecskéket
talál, forduljon a DOOSAN forgalmazóhoz.
• Közvetlenül a felhasználás előtt bontsa fel a tartalék szűrők
csomagját.
• Mindig eredeti DOOSAN szűrőket használjon.
Kenés
A kenés a megelőző karbantartás fontos része. Ha a gépet nem az előírt
módon keni, a berendezés és a komponensek élettartama jelentősen
növekedhet. A kenési munka egyszerűbb, és csökkenti a kenések
elfelejtésének kockázatát, ha követi a „Kenés és szerviz táblázat”
részben foglaltakat.
FIGYELMEZTETÉS
Törölje le a zsírzó szemölcsöket és zsírzópisztolyt zsírzás előtt, hogy ne
juthassanak homok és por részecskék a komponensekbe.
Szimbólu Szimbólu
Leírás Leírás
m m
Kenés Üzemanyagszûrõ
Szerviz adatok
Menny Szerviz intervallum (óra)
Sz. Ellenőrizendő tételek Szerviz
iség 10 50 250 500 1000 1500 2000 4500 8000
1 Elülső illesztő csap Kenőzsír 4 F100 W10
2 Csukló csap Kenőzsír 2 F100 W10
3 Hátsó tengelycsap Kenőzsír 3
4 Kormányhenger Kenőzsír 4
5 Elülső illesztő csap Kenőzsír 9 F100 W10
Elülső hajtótengely
6 Kenőzsír 1
csapágy
7 Központi propeller tengely Kenőzsír 1
Olajfürdő előtisztító Motorolaj 9.5 L V
8
(Ha fel van szerelve) Elem 1 V C
9 Motorolaj-kanna Motorolaj 35 L V
Üzemanyag előszűrő és
10 Tár 1 D
vízleválasztó
Légkompresszor szűrő
11 Elem 1 C
(Ha fel van szerelve)
12 Motorolaj szűrő Tár 1
13 Ventilátor, fék és segédszűrő Elem 1
14 Üzemanyagszûrõ Tár 1
Légkondicionáló Külső 1 C
15 Tár
szűrő Belső 1 C
Hidraulikaolaj visszatérő
16 Elem 1 F
szűrő
Hidraulika olajtartály
17 Elem 1
levegőztető
18 Üzemanyagsapka szűrő Elem 1
Tengely
19 Elülső tengely fogaskerék 42 L F
olaj
Tengely
20 Hátsó tengely fogaskerék 40 L F
olaj
21 Hidraulika olajtartály Hidraulikaolaj 117 L V
Hûtõfolyadék
22 Hűtőrács 45 L V
(Fagyálló)
Sebességváltó
23 Sebességváltó olaj 42 L V F
24 Sebességváltó szűrő Tár 1 F
Külső Elem 1 C
25 Levegőszűrő
Belső Elem 1
26 DEF (AdBlue®) szűrő Elem 1
V: Karbantartás és feltöltés. / C: Tisztítás. / D: Víz leeresztése. / F: Csak első csere.
F100: 10 üzemóránként az első 100 üzemóra után. / W10: 10 üzemóránként vízben történő működés esetén.
: Csere minden alkalommal.
MEGJEGYZÉS: További szerviz részleteket az alábbi listában találhat: Karbantartási időközök.
MEGJEGYZÉS:Ez az űrtartalom magába foglalhatja a tankot (tartályt), vezetékeket, csöveket, komponenseket és a
munkaszereléket.
Figyelje a nézőüveget és a szintjelzőket, és győződjön meg róla, hogy a rendszerek és a rekesz a megfelelő
szintig vannak-e feltöltve.
Minimum 27 l
Olajkanna szűrővel Maximum 32 L
Motor MEGJEGYZÉS:A szűrő további 1 liter olajat tartalmaz.
Hűtőrendszer 45 L
Üzemanyagtartály 291 L
Tartályszint 117 L
Hidraulika olajtartály
Rendszer 220 L
Sebességváltó 42 L
FIGYELMEZTETÉS
Erősen ajánlatos DOOSAN eredeti termékeket vagy a következő
specifikációknak megfelelő termékeket használni. Más termékek
használata károsíthatja a berendezést.
Külső hőmérséklet
Folyadék
Tartály -58 -40 -22 -4 14 32 50 68 86 104 122 °F
típusa
-50 -40 -30 -20 -10 0 10 20 30 40 50 °C
SAE 10W-30
Motorolaj- 5)
Motorolaj SAE 5W-30
kanna
SAE 0W-30
SAE 0W-40
SAE 5W-402)
5)
Sebességváltó
Sebességváltó
olaj SAE 10W-403)
SAE 15W-404)
ISO VG. 15
ISO VG. 32
Hidraulika 6) Hidraulikaolaj
olajtartály
ISO VG. 46
ISO VG. 68
1)
2. sz. ASTM D975
Üzemanyagtar Dízel
tály üzemanyag
1. sz. ASTM D975
Kenőzsír
Kenőzsír DIN 51502 KP-2K-10 / 2. sz. NLGI
szerelvény
Fagyálló adagolása
1)
(50% fagyálló - 50% desztillált víz)
(Vegye figyelembe, hogy a keverési arány csak tájékoztatásra szolgál, és nem abszolút
Hűtőrendszer Hûtõfolyadék szabvány.)
Használjon eredeti Doosan fagyállót. Ha nem áll rendelkezésére eredeti Doosan fagyálló,
tekintse meg a „Fagyálló típusa” részt.
1)
Gyárilag szerelve.
2)
(5W40) - Rendkívül alacsony, -20°C alatti hőmérsékleten történő használat esetén javasolt.
3)
(10W40) - Gyárilag feltöltve. Az eredeti Doosan olaj használata javasolt.
4)
(15W40) - Az eredeti Doosan olaj használata javasolt.
5) (Motorolaj) - A motorolajnak meg kell felelni az API CJ-4/ACEA E9 minőségnek.
(Sebességváltó olaj) – A sebességváltó olajnak meg kell felelnie az API CH-4/ACEA E5 vagy az API CI-4/ACEA E7
minőségének.
6)
Vegye figyelembe, hogy olajminőség megadása csak tájékoztatásra szolgál, és nem abszolút szabvány.
API: American Petroleum Institute.
ACEA: Association des Constructeurs Europens d'Automobiles.
ASTM: American Society of Testing and Materials.
ISO: International Organization for Standardization (Nemzetközi Szabványügyi Szervezet).
NLGI: National Lubricating Grease Institute.
SAE: Society of Automotive Engineers.
DIN: Deutsche Industrie Normen
FIGYELMEZTETÉS
Eredeti Doosan termékek használatát javasoljuk a berendezés
kenéséhez.
Azokon a helyeken, ahol az eredeti termékek használata korlátozott,
legalább következő specifikációknak megfelelő kenőzsírokat kell
használni.
FIGYELMEZTETÉS
A nem megfelelő kenőzsír alacsony szint monitorozási hibát okoz
a szivattyúban.
Ellenőrizze a kenőzsír mennyiségét a központi kenő szivattyúban
a gép indítása előtt.
Sebességváltó olajminősége
Olajcsere időközök
Kenőanyag kategória 03A, 03B, 03C, 03D, 03E, 03F, 03H, 03K
Olajcsere időköz 2 000 üzemór
FIGYELMEZTETÉS
Ha az utolsó csere óta több mint egy év eltelt, az olajat és a szűrőt akkor
is ki kell cserélni, ha az üzemidő nem éri el a 2000 órát.
ZF-Powerfluid olajminőség
Beépített fékekkel ellátott tengelyekhez való olaj
Olajcsere időközök
Kenőanyag
05F, 05H ZF-Powerfluid Plus, 05G
kategória
Terhelési Olajcsere időköz
kategória
Normál 1,500 ó 3000 ó
Súlyos 1000 ó 2000 ó
Terhelési kategória
Motorolajszint – Ellenőrizze
2 1
VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
Hagyja a motort lehűlni, mielőtt ellenőrzi az olajszintet az égési sérülés
elkerülése érdekében.
FG000616
7. ábra
VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
A hidraulikaolaj felforrósodik a gép működtetése után. Hagyja a
rendszert lehűlni, mielőtt bármelyik hidraulika komponenst szervizelni
próbálja.
A hidraulika tartály nyomás alatt van. Nyomja meg a gombot a légző
közepén, hogy a nyomás alatti levegő távozhasson. A nyomás HAOA060L
kiengedése után vegye le a töltősapkát vagy a szerviz borításokat. 10. ábra
FIGYELMEZTETÉS 3
Üzemanyagszint – Ellenőrizze
VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
Legyen megfelelően óvatos feltöltésnél, hogy megakadályozza a
robbanást vagy tüzet.
Azonnal takarítsa fel a kiömlött üzemanyagot.
FIGYELMEZTETÉS
Ne hagyja, hogy szennyeződések jussanak be a DEF (AdBlue®)
tárolásakor vagy adagolásakor.
Ha szennyeződések jutnak a tartályba, eressze le az egész DEF-et
(AdBlue®) a leeresztő nyíláson keresztül.
Leeresztő nyílás
Drain Port
DS2000565
15. ábra
16. ábra
DS2000566
Üzemanyag-előszűrő és vízleválasztó –
Engedje le
MEGJEGYZÉS:Ha a víz az üzemanyagban figyelmeztető szimbólum
megjelenik a kijelző monitoron, eressze le az összegyűlt
vizet az üzemanyag előszűrőben.
MEGJEGYZÉS:Ha a gépkezelő nem avatkozik közbe 30 percig a „víz
az üzemanyagban” figyelmeztető lámpa kigyulladása után, a
motorteljesítmény csökken.
1. Az üzemanyag előszűrő a hátsó jobb oldali hozzáférési ajtón belül
van.
2. Nyissa fel a hozzáférési ajtót a gép hátsó jobb oldalán.
3. Akkor kell leereszteni az összegyűlt vizet, ha az edény megtelt
vízzel vagy üledékkel.
nyitás zárás
4. Helyezzen egy kis edényt az üzemanyag előszűrő alá. Eressze le Open Close DS2000567
a vizet vagy üledéket az edény alján levő leeresztőszelep
17. ábra
megnyitásával.
VIGYÁZAT
KERÜLJE EL A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
Hagyja lehűlni a motort, mielőtt megnyitja a hűtőrács sapkát. Lassan
lazítsa meg a sapkát a maradék nyomás kiengedéséhez.
DS2000569
19. ábra
DS2000570
20. ábra
DS2000148
21. ábra
VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
A ventilátorlapot meghibásodásnak elkerülése érdekében sohase húzza
vagy feszítse meg a ventilátort. Ezzel károsíthatja a ventilátorlapáto(ka)t,
és a ventilátor meghibásodását okozhatja.
VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
A forró motorkomponensek égési sérüléseket okozhatnak.
Kerülje a forró motorkomponensek érintését.
HAOA050L
FIGYELMEZTETÉS
Súlyos motorkárosodást következhet be a gép nem szűrt
levegővel történő használatából.
Ne működtesse a motort, ha szivárgások vagy hibák
tapasztalhatók a légbeszívó rendszerben.
Tükrök – Ellenőrizze
Szerkezet – Ellenőrizze
A napi körbejárásos ellenőrzés során és a gép kenésekor figyelje a gép
látható sérüléseit. Javítsa meg vagy cserélje ki a sérült alkatrészeket a
gép üzemeltetése előtt.
Kapcsolók – Ellenőrizze
Ellenőrizze az összes kapcsoló működési állapotát a motor beindítása
előtt.
FIGYELMEZTETÉS
A hideg időjárásban történő használat esetén a gépkezelőnek teljesen
fel kell melegítenie a hidraulikaolajat a gép használatának megkezdése
előtt. Kövesse a kézikönyv Kezelési útmutató részében felsorolt
bemelegítési utasításokat. Ügyeljen arra, hogy az olaj áthaladjon az
összes komponensen, beleértve az összes hengert és szivattyút. A
vezetékekben és a komponensekben a hideg hidraulikaolajnak fel kell
melegednie a teljes üzem megkezdése előtt. Ellenkező esetben a
hengerek vagy a hidraulika szivattyúk károsodhatnak.
Fékrendszer – Próbálja ki
VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
• Kösse be a biztonsági övét, amikor a fékrendszert próbálja ki.
• Parkoljon a géppel szilárd, vízszintes talajra.
• Ellenőrizze a gép körüli területet, és feltétlenül tartson távol
minden alkalmazottat és közelben tartózkodót.
• Ügyeljen arra, hogy a csuklós váz zár kioldott helyzetben legyen.
4. Engedje ki a rögzítőféket.
O
I
ON OFF
DS2004309
27. ábra
R 1
DS2000007
28. ábra
VIGYÁZAT 1
FIGYELMEZTETÉS
Ha a gép elmozdult a próba alatt, kérje a márkakereskedőtől a
fékellenőrzést. Végezzen el a szükséges javításokat, mielőtt a gépet
visszaállítja működésbe.
Rögzítőfék próbája
Lásd a Kezelési és karbantartási kézikönyvben a "Kezelőszervek" alatt a
részletes leírást.
1. Indítsa be a motort.
2. Helyezze fel a legnehezebb jóváhagyott munkaszereléket.
Markolókanál használatakor töltse fel anyaggal a markolókanalat.
NE lépje túl a kerekes rakodó névleges üzemi terhelését.
3. Vigye a gépet száraz, kemény felületű helyre, amelynek lejtése a
gép működési helyén megengedett legnagyobb lejtésnek felel
meg.
VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
• Végezze el a próbát, ha nem merül fel probléma az üzemi
fékkel való fékezés során.
• Biztonsági okokból a próbát ne a maximális
kapaszkodóképességet meghaladó meredek lejtőn
végezze.
• A gép nehéz vég felfelé nézzen.
• Ne haladja meg a névleges üzemi kapacitást (Rated
Operating Capacity - ROC).
• Ellenőrizze a megfelelő vonóerőt.
DS2000170
30. ábra
VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
Ha a gép mozogni kezd, azonnal húzza be újra az üzemi féket.
FIGYELMEZTETÉS
Ha a gép elmozdult a próba alatt, kérje a márkakereskedőtől a
fékellenőrzést. Végezzen el a szükséges javításokat, mielőtt a gépet
visszaállítja működésbe.
A B C DS2000149
33. ábra
DS2000571
34. ábra
35. ábra
DS2000151
DS2000572
36. ábra
1 és 2,
Kormányhenger fejvégek Kormányhenger rúd
50 üzemóra Steering Cylinder Rod
3,
Elülső propeller tengely csapágy
250 üzemóra
DS2000573
37. ábra
DS2000574
38. ábra
A légkondicionáló és a szinkrongenerátor
szalagfeszesség (az első 50 üzemóra után) –
Ellenőrizze
A légkondicionáló és szinkrongenerátor ékszíj feszességét az első 50
üzemóra után kell ellenőrizni az új gép bejáratási követelményeknek
megfelelően. Az első ellenőrzés után a légkondicionálót és a
szinkrongenerátor ékszíját 250 üzemóránként kell ellenőrizni. Kövesse a
250 üzemóránkénti karbantartás alatt leírt eljárást „A légkondicionáló és
a szinkrongenerátor szalagfeszesség (az első 50 üzemóra után) –
Ellenőrizze” részben.
DS2100159
39. ábra
VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
A légkondicionáló rendszer minden szervizét és ellenőrzését a motor
kikapcsolt állapotában kell elvégezni.
VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
Ha sűrített levegőt használ az elem tisztítására, feltétlenül viseljen
megfelelő szemvédőt.
DS2000155
40. ábra
DS2000576
41. ábra
VIGYÁZAT
DS2000162
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
42. ábra
A leeresztőszelep nem működik, amikor a légkompresszorban a
nyomás 1.0 kg/cm2 vagy afölött van. Először ki kell engedni a
sűrített levegőt a belső tartályból.
Viseljen védőszemüveget, hogy védje szemét a
leeresztőszelepből távozó víz és/vagy kirepülő tárgyak ellen.
FIGYELMEZTETÉS
Az eltávolítható és rögzített szűrők az előtisztító legérzékenyebb
működési részei. Ha nincsenek tisztán tartva, az előtisztító nem tud
megfelelően működni.
FIGYELMEZTETÉS
Az eldugult szűrő túl nagy motorkopást eredményezhet, és a
motorteljesítmény is csökkenhet.
B C D
A F E DS2000163
44. ábra
DS2000577
46. ábra
D. Rakodó kar talp végek, 2 hely a gép mindegyik oldalán. Kenés két
távoli zsírzópontról.
E. Bal hengerrúd végek, 2 pont.
D
DS2000578
47. ábra
DS2000579
48. ábra
3,
Elülső propeller tengely csapágy
250 üzemóra Kormányhenger rúd
Steering Cylinder Rod
51. ábra
DS2000169
VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
A forró olaj fröccsenése miatti égési sérülések megelőzése érdekében
hagyja a hidraulika olajat lehűlni, mielőtt leereszti a vizet és az üledéket.
A hidraulika tartály nyomás alatt van. Csavarja le a légző sapkáját a
hidraulika tartály tetejéről, hogy a nyomás alatti levegő távozzon. A
nyomás kiengedése után vegye le a töltősapkát vagy a szerviz
borításokat.
FG018320
53. ábra
Üzemanyagszűrő – Cserélje ki
1. Keresse meg az üzemanyag szűrűt a motortér belsejében.
2. Tisztítsa meg alaposan a szűrőfedelet és a testet tiszta
törlőkendővel a szűrő cseréje előtt.
MEGJEGYZÉS:Ha kesztyűt visel, kizárólag tisztát viseljen a
megfelelő szűrőcsere érdekében.
3. Helyezzen egy kis edényt az üzemanyag szűrő alá.
4. Csavarozza ki az üzemanyagszűrőt a fejszerelvényről és vegye ki az
üzemanyagszűrőt.
MEGJEGYZÉS:Az összes érvényes környezetvédelmi rendelet
szerint ártalmatlanítsa a folyadékokat.
5. Töltse fel kétharmadig az új üzemanyagszűrőt tiszta, friss dízel
üzemanyaggal, és szerelje be szűrő csavarkulcs használatával.
MEGJEGYZÉS:Vonja be az üzemanyagszűrő tömítést DS2000584
üzemanyaggal. 54. ábra
MEGJEGYZÉS:Töltse fel a szűrőt tiszta üzemanyaggal. Ez segít
csökkenteni az üzemanyag-rendszer adagolását.
Légtelenített üzemanyagrendszer
1
Ha levegő marad a motorhoz vezető üzemanyagtöltő vezetékben, a 2
motor rendellenes állapotú járását okozhatja. A levegő befolyásolhatja a
motor indítási képességét, és váltakozó motorfordulatszámokat is
okozhat.
Ha a gépből kifogy az üzemanyag, vagy az üzemanyagszűrő ki volt 4
cserélve és a motor nem indul el hosszú tárolás után, légtelenítse a
rendszert a következő eljárást követve:
5
1. Állítsa le a motort.
2. Lazítsa meg a zárócsavart (1) az üzemanyag előszűrő fején. 3
• Szerszám: 10 mm ( )
3. Lazítsa meg a zárócsavart (2) az üzemanyag főszűrő fején.
• Szerszám: 10 mm ( ) DS2000585
4. Fordítsa az elektromos tápszivattyú kapcsolót (3) „I” (BE) állásba. 55. ábra
5. Amikor tiszta üzemanyag jön az üzemanyag előszűrő fején
található csapból (4), fordítsa az elektromos tápszivattyú kapcsolót
(3) „O” (KI) állásba.
6. Szorítsa meg a zárócsavart (1) az üzemanyag előszűrő fején.
7. Fordítsa az elektromos tápszivattyú kapcsolót (3) „I” (BE) állásba.
8. Amikor tiszta üzemanyag jön a fő szűrő fején található zárócsavar
nyílásából (5), fordítsa az elektromos tápszivattyú kapcsolót (3)
„O” (KI) állásba.
9. Szorítsa meg a zárócsavart (2) az üzemanyag fő szűrő fején.
10. Indítsa be a motort, és keresse a szivárgás jeleit.
11. Ha szükséges, ismételje meg a folyamatot.
FIGYELMEZTETÉS
Sohase tisztítsa, és ne próbálja meg eltávolítani a légtisztító szűrőt a
motor járása közben.
Ellenkező esetben szennyeződést szívhat be a motor, és súlyos
károsodást szenvedhet.
Mindig kapcsolja ki a motort a légtisztító szervizelése előtt.
56. ábra
VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
Ha sűrített levegőt használ a szűrő tisztítására, feltétlenül viseljen
megfelelő szemvédőt.
HAOC570L
57. ábra
FIGYELMEZTETÉS
NE cseréljen olajat, amikor a motor forró. Hagyja lehűlni a motort, mielőtt
megpróbálja cserélni a motorolajat és a szűrőt, hogy elkerülje a forró
motorrészek érintése által okozott égési sérüléseket.
FIGYELMEZTETÉS
A használt szűrőket/olajakat/folyadékokat az érvényes
környezetvédelmi törvények és rendeletek szerint ártalmatlanítsa.
VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
A légkondicionáló rendszer minden szervizét és ellenőrzését a motor
kikapcsolt állapotában kell elvégezni.
VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
Ha sűrített levegőt használ az elem tisztítására, feltétlenül viseljen
megfelelő szemvédőt. DS2000175
64. ábra
1. Nyissa fel a szűrőfedelet a hátsó fedél jobb oldalán a szűrő
eléréséhez.
2. Vegye ki a belső szűrőt, és ellenőrizze, hogy nem sérült-e meg.
3. Sűrített levegővel tisztítsa meg a szűrőt. Ha a betét nagyon
szennyezett, enyhén szappanos vízzel tisztítsa meg.
MEGJEGYZÉS:A légkondicionáló belső szűrőjét 50
üzemóránként tisztítsa, és 1000 üzemóra után
cserélje ki újra.
MEGJEGYZÉS:Ha vizet használ a szűrő tisztításához, ügyeljen
arra, hogy a szűrő teljesen megszáradjon beszerelés
előtt.
DS1606478
66. ábra
DS1606479
67. ábra
DS1603088
68. ábra
DS2000583
69. ábra
VIGYÁZAT 2
DS1800346
71. ábra
VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
A hidraulikaolaj felforrósodik a gép működtetése után. Hagyja a
rendszert lehűlni, mielőtt bármelyik hidraulika komponenst szervizelni
próbálja.
A hidraulika tartály nyomás alatt van. Billentse fel kissé a levegőztető
sapkát, és hagyja a nyomás alatti levegőt kiengedni. A nyomás
kiengedése után vegye le a szerviz borításokat, vagy eressze le a vizet a
tartályból.
FIGYELMEZTETÉS
Ügyeljen arra, hogy eltávolítsa az esetleges szennyeződést vagy vizet a
hidraulika tartály tetejéről, különösen a töltő nyílás és a szűrő nyílások
körül.
DS2000589
73. ábra
VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
Az üzemanyag sapkát érő külső rázkódás vagy sérülés a szűrő tartós
károsodását okozhatja.
DS2000190
75. ábra
FIGYELMEZTETÉS
Helyezze vissza az ékszíjat az eltávolítás előtti forgásirányba.
DS1606498
76. ábra
FG019065
77. ábra
FG019066
78. ábra
DS2000586
83. ábra
DS2000588
84. ábra
FIGYELMEZTETÉS
Sohase vegye le a légtisztító szűrőt a motor járása közben. Ellenkező
esetben szennyeződést szívhat be a motor, és súlyos károsodást
szenvedhet. Mindig kapcsolja ki a motort a légtisztító szervizelése előtt.
FIGYELMEZTETÉS
Hagyja lehűlni a motort, mielőtt kioldja a hűtőrács sapkát. Feltétlenül
lassan lazítsa meg a sapkát a maradék nyomás kiengedéséhez.
A hűtőrács tisztítását a motor járása közben kell elvégezni. Legyen
rendkívül óvatos, amikor járó motoron vagy annak közelében munkát
végez. Feltétlenül zárja el, és felirattal lássa el a vezérlőket, amivel
figyelmezteti a személyzetet a szervizmunka végzésére.
Ne vegye le a hűtőrács sapkát, amíg nem szükséges. Ellenőrizze a
hűtőfolyadék szintet a hűtőfolyadék visszatápláló tartályban.
FIGYELMEZTETÉS
Ne keverje össze különböző gyártók fagyálló oldatait. A két vegyület
keveredése olyan idegen anyagot hozhat létre, ami károsíthatja a
rendszert. Ezért ajánlatos engedélyezett eredeti DOOSAN fagyálló
oldatot használni.
A lehető legjobb hűtési teljesítmény érdekében tartsa a fagyálló és víz
keverési arányát 50-50%-on. 50. Ha csak vizet használ, korrodálhatja a
hűtőfolyadék kört.
Nagyon hideg munkafeltételek esetén a vevőnek gyakran kell
ellenőriznie a hűtőfolyadék időjárásra való alkalmasságát, majd meg kell
állapítani a hűtőfolyadék csereciklusát.
VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
Ügyeljen arra, hogy a hidraulika olaj lehűljön a leeresztése előtt. A forró
olaj kifröccsenhet, és égési sérüléseket okozhat.
DS2000171
89. ábra
DS2000199
91. ábra
DS2000200
92. ábra
DS2000201
93. ábra
FG018320
94. ábra
FG018321
95. ábra
FG018322
96. ábra
FG018323
97. ábra
FG018324
98. ábra
FG018325
99. ábra
100. ábra
DS2000202
101. ábra
VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
A fék nyomástárolóban a nyomás alatti nitrogén gáz felrobbanhat, és
halálos vagy súlyos sérülést okozhat.
Sohase szervizelje a fék nyomástárolót, ha nem rendelkezik megfelelő
képzettséggel.
FG019898
103. ábra
Kormánymű, fék, hajtótengely, motor és
üzemanyagrendszer – Ellenőrizze
DS2001296
104. ábra
2 1
DS2001297
105. ábra
FIGYELMEZTETÉS
A DEF (karbamidoldat) szűrő csere gyakorisága a DEF-ben levő idegen
anyagok mennyiségétől függően eltér.
Kizárólag az előírt DEF-et és tartályt használja, és tartsa tisztán a tartály
körüli területet, hogy megakadályozza az idegen anyagok bekerülését.
DS2000602
106. ábra
107. ábra
108. ábra
109. ábra
110. ábra
111. ábra
112. ábra
113. ábra
FIGYELMEZTETÉS
A Bosch 6. sz. Mobil Velocite olaját használja.
114. ábra
115. ábra
FIGYELMEZTETÉS
Ellenőrizze, hogy a szűrő felülete tiszta-e.l Kizárólag vízzel
tisztítható.
116. ábra
DPF – Tisztítsa ki
A DPF-ben lévő korom regenerálása közben hamu gyülemlik fel a DPF-
ben.
Bizonyos mennyiségű hamu felgyülemlése befolyásolja a motor
teljesítményét és az üzemanyag hatékonyságát a kipufogórendszerben
kialakuló ellennyomás miatt. Ezért a hamut rendszeresen el kell
távolítani, így megelőzhető a motor teljesítményének és az üzemanyag
hatékonyságának a romlása.
MEGJEGYZÉS:Ezt az eljárást engedéllyel rendelkező DOOSAN
forgalmazónak kell elvégeznie.
Akkumulátor
VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
Az akkumulátor elektrolit kénsavat tartalmaz, és hamar égési sérülést
okozhat a bőrön, lyukakat égethet a ruházatba. Ha magára önti a savat,
azonnal öblítse le a területet vízzel.
Az akkumulátorsav vakságot okozhat, ha a szemébe fröccsen. Ha sav
kerül a szemébe, azonnal öblögesse bőséges mennyiségű vízzel, és
kérjen azonnal szakorvosi ellátást.
Ha véletlenül lenyeli a savat, azonnal hívjon orvost vagy mérgezés
megelőző állomást.
Amikor akkumulátorokkal végez munkát, mindig viseljen
védőszemüveget.
Az akkumulátor hidrogéngázt generál, ezért fennáll a robbanás
veszélye. Ne dohányozzon akkumulátorok közelében, és tegyen
olyasmit, ami szikrákat okozhat.
Az akkumulátorokkal való munkavégzés megkezdése előtt állítsa le a
motort.
Kerülje az akkumulátor saruk rövidre zárását fémes tárgyak, például
szerszámok véletlen érintésével.
Eltávolításnál vagy beszerelésnél ellenőrizze, hogy melyik a pozitív (+)
saru, és melyik a negatív (-) saru.
Az akkumulátor eltávolításakor először a negatív (-) sarut válassza le. Az
akkumulátor beszerelésekor először a pozitív (+) sarut csatlakoztassa.
Ha a saruk meglazultak, fennáll a veszélye annak, hogy a hibás
érintkezés szikrákat generálhat, ami robbanást okozhat. A saruk
beszerelésekor stabilan szerelje be őket.
DS2000203
117. ábra
FG018363
118. ábra
Akkumulátorcsere
Amikor a töltésjelző fehér színt mutat, cserélje ki az akkumulátort. Az
akkumulátorokat mindig párban kell cserélni.
Ha régi akkumulátort használ újjal együtt, lerövidíti az új akkumulátor
élettartamát.
FIGYELMEZTETÉS
Biztosíték cseréje előtt feltétlenül állítsa le a motort.
VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
Mindig az eltávolított biztosítékkal egyező típusú és kapacitású új DS2000087
biztosítékot használjon. Ellenkező esetben elektromos károsodás vagy 120. ábra
tűz következhet be.
R101 R201
E F G A B C D
R102
R104
R107 R205
F311 F411
Relé Relé
Sz. Név Sz. Név
E - R105 Hátsó hangjelzés
F Vészindító R106 -
G Automatikus leállás R107 ACC
H Tömlőfűtő R108 -
I Intelligens kulcs (kürt) R201 Légkompresszor
J Intelligens kulcs (lámpa) R202 Hátsó jégmentesítés
R101 - R203 -
R102 - R204 Üzemanyag fűtő
R103 Kanál kinyújtás R205 Jobb irányjelző
R104 Kürt R206 Bal irányjelző
Általános
Ha a motor hűtőrendszerét kiváló üzemi állapotban tartja, számos előnye
lehet a gép megfelelő működésének fenntartásában. A megfelelően
működő hűtőrendszer javítja az üzemanyag-hatékonyságot, csökkenti a
motorkopást, és meghosszabbítja a komponens élettartamát.
Mindig desztillált vizet használjon a hűtőrácsban. A csapvíz
szennyezései semlegesíthetik a korróziógátló komponenseket. Ha
csapvizet kell használnia, az információkat tekintse meg „A
felhasználható csapvízre vonatkozó előírások” részt. A vízlágyítóval
kezelt víz szintén tartalmaz sót, ami a komponensek korrózióját
okozhatja. A patakokból vagy álló tavakból származó víz általában olyan
szennyeződéseket, ásványi anyagokat és/vagy szerves anyagokat
tartalmaznak, amelyek lerakódnak a hűtőrendszerben, és rontják a hűtés
hatékonyságát. Ezért desztillált víz használata javasolt.
A motor hűtőközeget 50% arányban kell fagyálló oldattal és vízzel
elkeverni. 50.
A hűtőközeget 500 üzemóránként kell ellenőrizni a fagyálló oldat és
adalék koncentráció biztosítása érdekében.
A motor túlmelegedését gyakran okozzák meghajlott vagy eldugult
hűtőrács bordák. A bordák közötti réseket nyomás alatti levegővel vagy
vízzel lehet kitisztítani. Amikor hajlított bordákat egyenesít ki, ügyeljen
arra, hogy ne károsítsa a csöveket, vagy ne szakítsa meg a bordák és a
csövek közötti kötést.
VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
FIGYELMEZTETÉS
Ne keverje össze különböző gyártók oldatait. Ellenkező esetben
romolhat a teljesítmény. Ajánlatos a DOOSAN szabványos termékét
használni.
Szélsőséges hőmérsékleteken a hűtőközeg teljesítményét gyakran kell
ellenőrizni, és a hűtőközeg csereciklusát szükségszerűen módosítani
kell.
Hűtőfolyadék utántöltésekor vagy cseréjekor elsősorban eredeti Doosan
hűtőfolyadékot használjon. Ha nem áll rendelkezésére eredeti Doosan
hűtőfolyadék, a használt hűtőfolyadékoknak és adalékoknak meg kell
felelniük a következő táblázatban foglalt specifikációknak.
Hûtõfolyadék
Leírás
Feltöltés Csere
Hűtőfolyadékra
vonatkozó ASTM D6210 ASTM D6210
szabvány
Etilén-glikol alap Etilén-glikol alap vagy
Hűtőfolyadék
(Ne használjon propilén- propilén-glikol
alap
glikolt) (Mindkettő)
Csak foszfát típusú
Adalék Csak foszfát típusú (Ne használjon szilikát
típusú adalékot)
Scania motor esetében az alábbiakat nem
tartalmazhatja
Megjegyzés
• 2-EHA (monokarbonsav)
• Benzoát (aromás monokarbonsav)
MEGJEGYZÉS:A koncentrációt 50%-on kell tartani, a legrosszabb esetben pedig legalább 30%-on a legkisebb
korrózióállóság érdekében.
MEGJEGYZÉS:A DOOSAN eredeti termék csereciklusa 2000 üzemóra vagy egy év.
FIGYELMEZTETÉS
A csapvízre vonatkozó előírás csak tájékoztatásul szolgál, és nem
tekinthető szabványnak.
Ha a víz minősége nem megbízható, szüntesse meg a csapvíz
használatát, ha lehetséges, és használjon desztillált vizet.
VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
A motor leállítása ellenére is töltés alatt maradnak a szervorendszer, a
fék és az LIS rendszer hidraulika nyomástárolói. Ne válasszon le
egyetlen tömlőt sem, amíg a nyomástároló nyomását ki nem engedte a
körből. A nyomás kiengedéséhez nyomja meg az indítás / leállítás
kapcsolót a kulcs bekapcsolt állapotra állításához, és működtesse a
segéd vezérlőszelep kart és a fékpedált. Annak ellenére, hogy a motor
leállt, a hidraulikus nyomással működő komponensek mozoghatnak a
szervonyomás kiengedése alatt. Tartsa távol a teljes személyzetet és a
közelben állókat a géptől a művelet végzése közben.
• Állítsa a szervo lezáró kapcsolót "O" (KI) pozícióra a motor
leállítása után.
• Ne bánjon felelőtlenül a nyomástárolókkal. Nagynyomású
nitrogéngázt tartalmaznak.
• Ne üssön lyukat, és ne alkalmazzon hőt vagy tüzet a
nyomástárolókon.
• Ne hegesszen nyomástárolókon, és ne próbáljon meg semmit
sem rájuk helyezni.
• Amikor nyomástárolót cserél, forduljon a DOOSAN
forgalmazóhoz, és kérdezze a gáz megfelelő kiengedéséről.
• Viseljen védőszemüveget és védőkesztyűt, amikor munkát végez
a nyomástárolón. A nyomás alatti hidraulika olaj a bőrébe hatolhat,
és súlyos sérülést okozhat.
Szervo nyomástároló
Az alábbi eljárással engedje ki a szervo nyomástároló nyomását:
1. Eressze le a kanalat vagy munkaeszközt a talajra.
2. Állítsa le a motort.
3. Állítsa a szervo lezáró kapcsolót "I" (bekapcsolt) pozícióra.
4. Nyomja meg az indítás / leállítás gombot a bekapcsolt kulcs
állapot eléréséhez.
5. Teljesen mozdítsa ki minden irányba a segéd vezérlőszelep kart.
6. Állítsa a szervo lezáró kapcsolót "O" (ki) pozícióra.
7. A motor leállításához nyomja az indítás / leállítás gombot több mint
1 másodpercig. DS2000204
122. ábra
8. Távolítsa el a nyomástárolót lassú kicsavarásával.
DS2000593
123. ábra
DS2000206
124. ábra
LIS nyomástároló
Az alábbi eljárással engedje ki a LIS nyomástároló nyomását: Leeresztőszelep
Drain Valve
1. Eressze le a kanalat vagy munkaeszközt a talajra.
2. Állítsa le a motort.
3. Csavarja ki a leeresztő szelepet a 125. ábra szerint.
4. Távolítsa el a nyomástárolót lassú kicsavarásával.
DS2000207
125. ábra
Abroncsok felfújása
A javasolt abroncsnyomásokat kell általában követni. Speciális
műveletek esetében eltérő nyomásra lehet szükség. Ilyen esetekben
kövesse az abroncsgyártótól kapott utasításokat, és ne lépje túl a
megengedett maximális nyomásokat.
Az abroncsnyomás a gép leszállítása előtt gyárilag emelt lehet. Ezért
ellenőrizze és állítsa be az abroncsnyomást a javaslatok szerint, mielőtt
először üzembe helyezi a gépet.
VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
Az abroncsokon és felniken csak megfelelően képzett
szervizalkalmazottak végezhetnek javítást.
Az alábbi utasítások vonatkoznak a felfújt abroncsra, ahol a nyomás
növelése szükséges. Ha az abroncsból távozott a teljes nyomás, képzett
szervizalkalmazotthoz kell fordulni.
VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
Ha kereket és abroncsot kell levenni és visszatenni a gépen, vagy
abroncsot kell cserélni a keréken, kizárólag szakképzett és tapasztalt
szervizalkalmazottal végeztesse el. Az abroncsfelni leválhat a kerékről,
és halálos vagy súlyos sérülést okozhat.
127. ábra
VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
Az abroncsok és felnik nem megfelelő szervize vagy cseréje robbanást
válthat ki, ami halálos vagy súlyos sérülést okozhat.
Csak akkor szervizelje vagy cserélje az abroncsokat és a felniket, ha
kellően képzett és megfelelően felszerelt.
Kérje a DOOSAN forgalmazótól vagy az abroncsgyártó helyi
márkakereskedőjétől a szervizt vagy cserét.
VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
A túlmelegedett abroncsok halálos vagy súlyos sérülést okozhatnak.
Ha gyaníthatóan túlmelegedett az abroncs, álljon odébb legalább 15 méterre.
Várja meg, amíg az abroncs és a felni lehűl.
Javasolt levegőnyomás
4. Ha a gépet sós vízben vagy más maró anyagban használta, vagy a gépet
sós víz vagy más maró anyagok érték, feltétlenül mossa le friss vízzel a
gépet, és szárítsa meg teljesen.
4. Szereljen fel felső védőt és elülső védőt szükség szerint a leeső tárgyak
ellen.
A gép szállítása
FIGYELMEZTETÉS
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
A gép szállításakor ismerje a szélességet, magasságot, hosszúságot és
súlyt.
Amikor a gépet felrakja vagy lerakja, feltétlenül a legalacsonyabb
fordulatszám beállításon járassa a motort, és a lehető legkisebb
sebességgel haladjon.
A gépet szakképzett gépkezelő üzemeltetheti.
Ügyeljen arra, hogy az alkalmazott rámpa megbírja a gép súlyát.
Szükség esetén tegyen ékeket a rámpa alá a további megtámasztás
érdekében.
Ügyeljen arra, hogy a rámpa felületén ne legyen kenőzsír, törmelék vagy
sár, aminek hatására a gép megcsúszhat.
Ügyeljen arra, hogy a trélert stabil és vízszintes talajra parkolja, mielőtt
megpróbálja felrakni/lerakni a gépet.
Sohase korrigálja a kormányzást a rámpákon. Fennáll a veszélye annak,
hogy a gép felborul. Szükség esetén hajtson le a rámpákról vagy vissza
a trélerre, és korrigálja az irányt.
Feltétlenül rögzítse a gépet a tréleren a helyi szállítási törvények és
rendeletek előírásai szerint.
DL380-7 Szállítás
5-1
8. Állítsa a szervo lezáró kapcsolót „LEZÁRT” pozícióba.
9. A motor leállításához nyomja az indítás / leállítás gombot több mint 1
másodpercig.
10. Szereljen fel csuklós váz zárat.
DS2000016
2. ábra
FIGYELMEZTETÉS
Amikor leköti a gépet, ügyeljen arra, hogy a gép ne tudjon 1
kábelekkel és láncokkal érintkezni. A gépet károsíthatja a nem DS2000217
megfelelő lekötési módszer. Ne használja a hengert lekötési
pontként. 3. ábra
Szállítás DL380-7
5-2
15. Lásd a kézikönyv "Specifikációk" részében a teljes gépmagasság
és -szélesség méreteket. A homlokrakodót az ábrán látható
módon helyezze el. Ha nem ebben a pozícióban szállítja, a
magasságméretek eltérőek lehetnek.
MEGJEGYZÉS:Annak érdekében, hogy szállítás közben a
levegő ne kerüljön a kipufogócsőbe, megfelelő
védelemmel (2, 3. ábra) (nem műanyag) kell lefedni.
Ezzel megakadályozza a turbótöltő károsodását.
3
3
3
DS20002180
4. ábra
Lerakás
1. Ügyeljen arra, hogy a tréler stabil és vízszintes talajon álljon.
2. Ügyeljen arra, hogy az alkalmazandó rámpák megbírják a gép
súlyát. Szükség esetén tegyen ékeket a rámpa alá a további
megtámasztás érdekében.
3. A rámpa szögének 15° alatt kell lennie. A meredekebb rámpák
vontatási és stabilitási problémákat okozhatnak rakodás vagy
lerakás során. 15
DS2000215
5. ábra
DS2000021
6. ábra
DL380-7 Szállítás
5-3
A gép emelése
VIGYÁZAT
KERÜLJE A HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉST
Sohase emelje a gépet úgy, hogy személy tartózkodik a kabinban vagy a
gépen.
Sohase lépjen a megemelt gép alatti vagy körüli területre.
A helytelen emelés esetén a rakomány elcsúszhat, és halálos vagy
súlyos sérülést vagy vagyoni kárt okozhat.
Ne használjon korlátokat vagy létrákat a gép emelésére.
Szállítás DL380-7
5-4
7Specifikáció
Általános specifikációk
Elemet Specifikáció
Standard kanál űrtartalom (BOT) 3.7 m3 (4.8 yd3)
Üzemi súly 20298 kg
Kibocsátás EU V. fokozat
Gyártó és típus DOOSAN / DL08V
Turbófeltöltős, levegő-levegő-levegő visszahűtésű. Közvetlen
Típus
Motor befecskendezésű
A központi vezérlőegység (ECU) által szabályozott közös
Fecskendező rendszer
nyomócsöves rendszere (Common Rail System)
Névleges bruttó teljesítmény 202 kW (271 HP) @ 1800 rpm-en (SAE J1995)
Sebességváltó, erőátviteli tengely, motor közvetlenül szerelt
Típus
Sebességváltó lengéscsillapítóval (STD), adapter (opc.)
Sebességek 5 Előre, 3 Hátra
Haladási fékek 4 Kerék, nedves tárcsa
Fékrendszerek SAHR (rugós működtetésű, hidraulikusan oldható),
Rögzítőfék
Úszónyerges tárcsafék a sebességváltó elején
Haladási Előre 6.4 (4.0) / 11.3 (7.0) / 17.1 (10.6) / 25.6 (15.9) / 40.0 (24.9)
sebesség
km/ó (MPH) Hátra 6.5 (4.0) / 12.1 (7.5) / 28.5 (17.7)
DL380-7 Specifikáció
6-1
Üzemi tartomány és méretek
1. ábra, a külső gépméreteket és a gép üzemi tartományát mutatja,
amikor standard kanállal van felszerelve.
M
L
K
45
I
J
C
H
G
E
F A B(D)
O
P
DS2000617
1. ábra
Specifikáció DL380-7
6-2
Kategória Méret
D Kanálszélesség 3110 mm
F Futófelület 2150 mm
Fordulási sugár
DL380-7 Specifikáció
6-3
Üzemi kapacitások
Markolókanál kapacitás
Standard fogazott kanál kapacitása 3.7 m3.
Specifikáció DL380-7
6-4
A munkateher anyagok
megközelítőleges súlya
FIGYELMEZTETÉS
A súlyok a becsült átlagérték és tömeg megközelítőleges értékei. Az
eső, hó vagy talajvíz hatása; a felső súly miatti leülés vagy nyomódás,
illetve a kémiai vagy ipari feldolgozás vagy termikus vagy kémiai
átalakulások miatti változások növelhetik a táblázatban felsorolt
súlyértékeket.
Anyagsúly
Az alábbi adatok köbméter súlyt adnak meg többféle rakomány anyagra
vonatkozóan.
DL380-7 Specifikáció
6-5
Sűrűség Sűrűség Sűrűség Sűrűség
Anyagi 1200 kg/m3 1500 kg/m3 1800 kg/m3 2100 kg/m3
vagy kevesebb vagy kevesebb vagy kevesebb vagy kevesebb
Homok, SZÁRAZ, laza - - 1522 kg/m3 -
Homok, NEDVES, tömött - - - 1922 kg/m3
Agyagpala, törött - 1362 kg/m3 - -
Kén, törött 529 kg/m3 - - -
Specifikáció DL380-7
6-6
1Tárgymutató
Számszerű adatok A motor leállítása 3-10
10 üzemóra/napi szerviz 4-28 A munkagép alátámasztása és kiékelése 1-60
12V hálózati aljzat 2-14 A munkateher anyagok súlya 6-5
2000 üzemóra/évenkénti szerviz 4-66 A nyílások elhelyezése 2-83
A szelephézag beállítása 4-56, 4-76
A A töltési állapot ellenőrzése 4-84
A "Kenés és szerviz táblázat" szimbólumai 4-16 Abroncs felfúvási nyomás 1-11
A bányászati biztonsági és ellenőrzési előírások Abroncs nyomásának és állapotának ellenőrzése 1-
(1995) 8.35(2) előírása 1-25 29
A biztonsági öv bekötése és kioldása 2-94 Abroncsok 4-94
A deréktámasz beállítása 2-93 Felfújás 4-94
A DoosanConnect rendszerre vonatkozó általános Kerékanya, meghúzás ellenőrzése 4-94
információk és adatvédelmi nyilatkozat 0-8 Levegőnyomás 4-95
A fejcsavar nyomatékok 4-76 Sérülés 4-95
A gép állapota 1-28 Akkumulátor 1-62, 4-83
A gép beállítási pozíciója karbantartásnál 4-5 elektrolitszint 4-84
A gép emelése 5-4 Hosszú idejű tárolás 1-48
A gép leállítása 3-15 saruk 4-84
A gép leeresztése álló motornál 1-43 Akkumulátor felrobbanása 1-8
A gép leparkolása 1-45 Akkumulátor figyelmeztetés 2-50
A gép őrzése/tárolása 1-49 Akkumulátor kiszerelése 1-10
A gép problémáinak elhárítása 1-18 Akkumulátor veszélyeinek megelőzése 1-62
A gép szállítása 1-26, 5-1 Aktív regenerálás 3-23
A gépkezelő felelős a biztonságos működtetésért 1- Általános 1-15
15 Általános specifikációk 6-1
A gyorskapcsoló használata 3-27 Alvázszám 0-3
A hűtőrács, olajhűtő és légkondicionáló kondenzátor Alvázszám (PIN) 0-4
4-43 Anyagsúly 6-5
A HVAC (fűtés, szellőzés és légkondicionáló) Átlátható kanálrendszer 2-79
üzemeltetése 2-83 Audió kijelző 2-47
A kanál pozíció kapcsolójának beállítása 3-25 Automata hőmérséklet szabályozó gomb 2-84
A kar és kanál miatti sérülés vagy halálos baleset Automata zsírzórendszer
veszélyének megelőzése 1-43 A vezérlő képernyő szivattyő kijelzése és vezérlő
A kartámasz beállítása 2-93 elemei 3-39
A leeresztett olaj és elhasználódott szűrő ellenőrzése Hibaelhárítás 3-52
4-1 Karbantartás 3-49
A légkompresszor használatának módja 2-104 Szivattyú kijelző mód 3-43
A légkondicionáló belső szűrő - tisztítása 4-56 Szivattyú programozás 3-45
A légkondicionáló és a szinkrongenerátor Automata zsírzőrendszer (ha fel van szerelve) 3-30,
szalagfeszesség (az első 50 üzemóra után) 4-43 4-51
A légpisztoly csatlakoztatásának módja 2-106 Automata zsírzórendszer kapcsoló (opcionális) 2-32
A motor általános állapota 4-36 Az ablak karbantartása 1-30
A motor és a kipufogógáz-utókezelő rendszer Az aktuális kocsi rakománysúlya 2-76
karbantartása 0-1 Az előző feladat törlése gomb 2-78
A motor indítása 1-38 Az olaj, üzemanyag, DEF (AdBlue®), hűtőfolyadék
A motor indítása előtt 1-28 kezelése 4-8
DL380-7 Tárgymutató
7-1
Az összes 10 üzemóránkénti / naponkénti, 50, 150, EK megfelelőségi nyilatkozat 0-7
250, 500 és 1000 üzemóránkénti szerviz ellenőrzés Ékszíj 4-63
elvégzése 4-66 Elektromos hegesztés előkészítése a karosszérián
Az összes abroncs nyomása és sérülés vagy 1-59
rendellenes kopás 4-36 Elektromos hegesztési felügyelet 1-10
Az összes naponkénti és 50 üzemóránkénti szerviz Elektromos kormányzás kezelőfogantyú 2-36
ellenőrzés elvégzése 4-47 Elektromos kormányzás választó kapcsoló 2-35
Az összes naponkénti, 50 és 250 üzemóránkénti Elektromos rendszer 4-83
szerviz ellenőrzés elvégzése 4-52 Karbantartás 4-14
Az összes naponkénti, 50, 250 és 500 Elektromos rendszer és áramütés 1-23
üzemóránkénti szerviz ellenőrzés elvégzése 4-60, 4- Elektromosság 1-20
64 Elérési módszer 2-58
Az ülés mélységének beállítása 2-87 Elindítás
Az ülésmagasság és a keménység beállítása 2-93 Működés ellenőrzések a motor indítása előtt 3-5
Az ülőfelület szögének beállítása 2-90, 2-91 Ellenőrzés a motor indítása előtt 3-2
Azbesztre vonatkozó információk 1-71 Ellenőrzés, karbantartás és beállítás 4-1
Ellenőrzések a motor indítása előtt 3-4
B Ellenőrzések a vizsgálatok és karbantartási munkák
Bal oldali elektromos kormányzás vezérlőegység (Ha után 4-3
fel van szerelve) 2-35 Ellenőrzések beérkezésnél és szállítási utasítások 4-
Bal/jobb nézetváltó gomb 2-81 4
Beszállás/kiszállás 1-29 Ellenőrzések és karbantartás a motor leállítása után
Biztonság 1-1 3-11
Biztonsági figyelmeztetések 0-5 Ellenőrzések körbesétálással 3-2
Biztonsági matricák 1-2 Ellenőrző fedelek zárása 1-59, 4-2
Biztonsági öv 1-32, 2-94, 4-36 Előre/hátra beállítás 2-93
Biztonsági óvintézkedések 4-3 Előszó 0-1
Borulásvédelem (ROPS)/leeső tárgy elleni Elszívás zárt helyen 1-71
védőszerkezet (FOPS) 1-24 Elülső munkaszerelék csapok 4-41, 4-47
Elülső műszerfal 2-37
C Emelés és kotrás 1-40
Célsúly 2-77 Emelés/lekötés 1-11
Ciklusidő tesztek 4-76
Csatlakozódoboz 2-96, 4-85 F
Csövek és tömlők 4-37 F/R (előre/hátra) menet vezérlőrendszer 3-14
Csuklós váz zár 1-8 Fagyálló koncentráció táblázatok 4-90
Fejtámla 2-93
D Fék nyomástárolók 4-75
DAB (digitális hangsugárzó) Audio 2-97 Fékek – Szivárgás 4-74
DEF (AdBlue®) 1-12, 4-10 Fékek nyomástárolója 4-75
DEF (AdBlue®) légtelenítő szűrő 4-77 Fékpedál 2-18
DEF (AdBlue®) szűrő 1-12, 4-78 Fékrendszer – Próbálja ki 4-37
DEF (AdBlue®) tartály szint 4-32 Felépítés 4-36
Differenciálzár gomb (manuális/opcionális) 2-19 Felhasználási terület 0-1
Digitális óra 2-44 Felhasználó menü 2-58
Dőlésjelző 2-54 Felső és alsó középső csapok 4-43
DOOSAN eredeti cserealkatrészek 4-1 Figyelmeztetések 0-6
DOOSAN eredeti kenőanyagok 4-1 Figyelmeztető címke 1-53
DPF – Tisztítás 4-81 Figyelmeztető címke - "Tilos használni" 1-7
Figyelmeztető felugró üzenetek 2-56
E Figyelmeztető szimbólum jelzőfény 2-41
Égési sérülések megelőzése 1-55 Fluoridokat tartalmazó gumi 1-56
Egyéb elektromos eszközök 2-95 Fluortartalmú üvegházhatású gáz 1-14
Egyéb figyelmeztetések 0-6 FNR vezérlőkapcsoló 2-35
Egyéni védőfelszerelés 1-17 Fő figyelmeztető lámpa 2-43
Tárgymutató DL380-7
7-2
Fő információ választó gomb 2-45 Hidraulikaolaj tartály levegőztető szűrő 4-60
Fő információjelző 2-44 Hidraulikaolaj visszatérő szűrő 4-51, 4-61
Fő kijelző 2-81 Hidraulikaolaj-szint 4-30
Föld alatti művelet 1-65 Hőmérséklet szabályozó gomb 2-85
Folyadék űrtartalmak 4-19 Hosszas parkolás 1-50
Folyamat jelzőfény 2-77 Hosszú idejű tárolás 1-46
Forgó ventilátor 1-9 Hûtõfolyadék 4-68
Forró felület 1-8 Hűtőfolyadék és víz feloldáshoz 4-12
Forró hűtőfolyadék és olajak okozta sérülés elleni Hűtőfolyadék hőmérséklet 3-19
védelem 1-19 Hűtőfolyadékszint 4-33
Forró nyomás alatti folyadék 1-13 Hűtőrendszer
Fotoérzékelő 2-34 gondozása 1-48
Friss és tiszta kenőanyagok 4-1 Motor 4-88
Funkcionális ellenőrzés 2-42 Hűtőventilátor-lapát 4-35
Fűtő és légkondicionáló HVAC (fűtés, szellőzés és légkondicionáló)
Kiegészítő kezelési utasítások 2-86 billentyűzet 2-14
HVAC kijelző 2-46
G
Gép gyártási számok 0-5 I
Gépkezelő állása 1-31 Indítás/leállítás gomb 2-9
Gépkezelői terület 2-5 Intelligens kulcs 2-10
Gépkonfiguráció 2-64 Ismerje meg a gépét 1-15
Grammer ülés 2-87
Gumi és műanyag 1-57 J
Gumi rezgésálló lökéscsillapító szerelvények 4-76 Javaslatok a rezgések korlátozására 2-91
Gyorscsatlakozó kapcsoló (Ha fel van szerelve) 2-31 Javasolt üzemanyag, hűtőközeg és kenőanyag 4-15
Gyorsító pedál 2-18 Jelszó beállítása 2-43
Jelző kijelző 2-40, 2-48
H Jobbra / balra fordulás és veszélyre figyelmeztető
Ha a motor leáll haladás közben 3-15 lámpa 2-38
Ha tűz keletkezik 1-22
Haladás 1-38, 3-12 K
Hang 1-72 Kabin világítás 2-95
Használat Kalibrálás nullpont gomb 2-79
esős és nedves körülmények között 1-69 Kamera beszerelési pozíció 2-81
poros és homokos területeken 1-69 Kamera jelzőfény 2-45
Rendkívüli hideg 1-66 Kapacitások
rendkívüli hőségben 1-68 Folyadék 4-19
rendkívüli körülmények között 1-71 Kapcsolók 4-36
sós vizű helyeken 1-69 Kapcsolószekrény 2-96
Hátsó távolság kijelző gomb 2-81 Kar kinyújtás gomb 3-25
Háttámla beállítás 2-93 Karbantartás 1-19, 1-51, 2-58
Hegesztés és csiszolás 1-21 Karbantartás - durva feltételek alatt 4-98
Hegesztési javítások 1-58 Karbantartási időközök 4-25
Hegesztési utasítások 4-2 Karbantartási információk 4-1
Hidraulika olaj ellenőrzése (Ha fel van szerelve) 1-13 Kartámasz lezáró 2-36
Hidraulika olaj szennyeződés 4-57 Kenés 4-15
Hidraulika olajtartály 4-50 Kenés és szerviz táblázat 4-17
Hidraulika rendszer 1-21 Kenőanyagok 4-20
Hidraulikus nyomások 4-98 Kenőzsír 4-13
Hosszú idejű tárolás 1-48 Elülső munkaszerelék csapok 4-28, 4-41
Hidraulika rendszer - légtelenítés 4-2 Kerékanya nyomaték 4-95
Hidraulika tömlő beszerelése 4-3 Kerékanya, meghúzás ellenőrzése 4-94
Hidraulikaolaj és olaj szívó szűrő 4-70 Kerékék 1-10
Hidraulikaolaj hőmérséklet mérő 2-38 Kerülje a kenőanyagok keverését 4-2
DL380-7 Tárgymutató
7-3
Kezelő kezelés 2-73 Menüválasztó gomb 2-43
Kijelző be-/kikapcsoló gomb 2-81 Mérlegelés konfigurálás 2-67
Kijelző figyelmeztető szimbólumok 2-48 Mérlegelő rendszer (opcionális) 2-76
Kijelző monitor 2-42 Mérlegelő rendszer információs kijelző 2-46
Kilépés a menükből / menük bezárása 2-58 Mérlegelő rendszer kezelése gomb 2-79
Kipufogógáz elszívása 1-71 Mérlegelő rendszer üzenet jelzőfény 2-76
Kipufogógáz-utókezelő rendszer 3-16 Mérők
Kombinációs kapcsoló 2-15 Sebességváltó olaj hőmérséklet mérő 2-39
Kommunikációs állapot szimbólum 2-38 Üzemanyagmérő 2-39
Komponensek helye 2-2 Mérőpanel konfigurálása 2-69
Könyvjelző gomb 2-45 Mikrofon 2-14
Korlátozott láthatóság 1-34 Mód szimbólum kijelző 2-47
Kormányhenger rúd és alap végek 4-42 Módválasztó gomb 2-85
Kormánykerék 2-15 Monitorozó rendszer 3-1
Kormánymű, fék, hajtótengely, motor és Motor 4-60
üzemanyagrendszer 4-76 Indítás 3-6
Kormányoszlop 2-15 Indítás és leállítás 3-2
Környezet és körülmények 1-63 leállítása 1-45
Kotrás párkány alatt 1-63 Olajszűrő cseréje 4-55
Külső fények, duda, vezérlőkonzol jelző, mérőpanel Sebességváltó olaj hőmérséklet mérő 2-39
4-36 Motor hűtőfolyadék hőmérséklet mérő 2-38
Külső motormelegítő (opcionális) 3-10 Motor olajnyomás figyelmeztetés 2-50
Motor olajnyomása 3-20
L Motorolaj 4-11
Látási viszonyokra vonatkozó információk 1-33 Motorolaj és szűrő 4-55
Laza vagy puha talaj 1-64 Motorolaj leeresztési időközök munkaciklusonként
Légkompresszor kapcsoló (Ha fel van szerelve) 2-32 (üzemóra) 4-11
Légkompresszor szűrő (Ha fel van szerelve) 4-59 Működés rendellenes körülmények között 1-66
Légkompresszor tartály (opcionális) 4-46 Működési feltétel és módszer 2-82
Légkondicionáló belső szűrő 4-60 Működésvezérlők és panelek 2-7
Légkondicionáló gomb 2-85 Munkaszerelék 1-9, 1-42
Légkondicionáló külső szűrő 4-44, 4-56 Munkaszerelékek (opcionális) 3-25
Légkondicionáló szíjfeszesség 4-50 Munkaterület 1-28
Légpisztoly 2-104 Munkaterületre vonatkozó előírások 1-36
Légszívó rendszer és kipufogógáz-utókezelő Munkavégzés a gépen 1-59
rendszer 4-35 Munkavégzés szennyezett környezetben 1-66
Légtelenített üzemanyagrendszer 4-52 Munkavégzés vízben 1-66
Légtisztító belső / külső szűrő 4-67
Légtisztító külső szűrő 4-53 N
Lerakás 5-3 Nagyfeszültségű kábelek 1-65
Leszerelés alatt követendő óvintézkedések 1-54 Nagynyomású vezetékek, csövek és tömlők 1-61
Levegő bemenet választó gomb 2-86 Nappali/éjszakai mód kapcsoló gomb 2-81
Ne ejtsen tárgyakat a gép belsejébe 4-2
M Nézetmód-választó gomb 2-45
Manuális (kényszerített) regenerálás 3-24 Nyomás alatti folyadékok 1-16
Maradék súly a célhoz viszonyítva 2-77 Nyomás alatti gáz és folyadék 1-9
Markolókanál Nyomásellenőrzés 1-10
Kapacitás 6-4 Nyomástároló 1-60
Markolókanál fogazat és oldalsó vágók 4-34 Fék 4-92
Megfelelő munkaszerszámok és munkaszerelékek LIS 4-92
1-15 Szervo 4-91
Megfelelő szerszámok és ruházat 1-54 Nyomástárolók 4-91
Megszakító (50A, 80A) 2-95
Mélyásás 1-63 O
Memória funkció 2-86 OFF gomb 2-85
Tárgymutató DL380-7
7-4
Olaj 4-8 Szinkrongenerátor és indító 4-76
Olajfürdő előtisztító (opcionális) – Csere 4-50 Szöveg nélküli biztonsági matricák (nincs szöveg) 1-
Olajfürdő előtisztító (opcionális) – Ellenőrizze 4-46 3
Szöveges biztonsági matricák 1-2
P Szünet / folytatás gomb 2-78
Párátlanító gomb 2-86 Szűrők 4-13
Poros munkaterület 4-2
Pozícióállító gomb 2-36 T
Tárolás előtt 1-46
R Tárolás közben 1-47
Rakodás és lerakás 1-26 Tárolás után 1-47
Rásegítő indítás vagy a motor akkumulátorainak Tartsa be az állami és helyi közúti közlekedési
töltése 1-37 jogszabályokat és előírásokat 1-26
Rendkívüli óvatosságot igénylő munkaterületek 1-63 Teljesítmény mód jelző 2-44
Repülő vagy leeső tárgyak 1-17 Teljesítmény mód választó gomb 2-45
Rögzítőfék kapcsoló 2-33 Tengely differenciálmű és bolygóműolaj 4-56, 4-64
ROPS figyelmeztetés 1-7 Tengely féktárcsa 4-75
ROPS tanúsítás 1-24 Termékinformációk 0-3
Rossz látási viszonyok 1-64 Többfunkciós billentyűzet 2-19
RPM jelzőfény / üzemidőmérő 2-39 Többfunkciós billentyűzet jelzőfény 2-46
Töltésjelző lámpa 3-20
S Tudnivalók a biztonsági matricákról, elhelyezésük 1-
SCR katalizátor 0-7 4
Sears 2-93 Tükör beállítása 1-35
Sears ülés 2-93 Tükörállító kapcsoló 2-34
Sebességmérő 2-39 Tükrök 4-36
Sebességváltó Tűz- és robbanásvédelem 1-19, 1-54
olaj - leeresztése és cseréje 4-66 Tűzoltókészülék és elsősegély készlet (sürgősségi
Sebességváltó aktuális fokozat 2-38 orvosi készlet) 1-23
Sebességváltó fokozatválasztás 2-38
Sebességváltó olaj és szűrő 4-51, 4-66 U
Sebességváltó-olajszint 1-11, 4-29 Új gép bejáratási eljárásai 3-1
Segéd riasztás és tolatókamera (opcionális) 4-36 Új homlokrakodó használata 3-1
Sohase használjon éteres indító segédeszközöket 1- Ujjhegy kar (opcionális) 2-30
21 Ülés beállítás 2-86
Specifikáció 6-1 Ülésfűtés kapcsoló 2-93
Stabilitás adatok 6-4 Ultraalacsony kéntartalmú dízel üzemanyag 1-13
Súlymérés jelzőfény 2-76 USB hálózati aljzat 2-14
Sűrített levegő 1-60 Utókezelő rendszer 3-21
Szakadék vagy perem 1-63 Üzemanyag 4-8
Szállítás 1-26, 5-1 mérő 2-39
Számláló jelzőfény 2-78 Üzemanyag előszűrő és vízleválasztó 4-32
Számláló visszaállítás gomb 2-78 Üzemanyag-előszűrő és vízleválasztó 4-58
Szélvédő mosófolyadék 4-1 Üzemanyag-feltöltés 1-21
Szerkezeti kár 4-76 Üzemanyag-fogyasztás 2-60
Szerviz 1,500 üzemóránként / 9 havonta 4-64 Üzemanyag-rendszer
Szerviz 1000 üzemóránként / 6 havonta 4-60 Feltöltés 4-31
Szerviz 12 000 üzemóránként/6 évente 4-82 Üzemanyagsapka szűrő 4-62
Szerviz 250 üzemóránként/havonta 4-47 Üzemanyagszûrõ 4-52
Szerviz 50 üzemóránként/hetente 4-41 Üzemanyag-szűrő 4-2
Szerviz 500 üzemóránként / 3 havonta 4-52 Üzemanyagtartály, víz és üledék 4-45
Szerviz 8000 üzemóránként/4 évente 4-81 Üzemeltetés 1-20, 1-28, 2-84
Szerviz pozíció 4-7 Üzemeltetés elektromos viharok alatt. 1-71
Szervo lezáró kapcsoló 2-33 Üzemeltetés lejtőkön 1-41
Szilícium-dioxidos porra vonatkozó információk 1-72 Üzemeltetés magas tengerszint feletti
DL380-7 Tárgymutató
7-5
magasságokon 1-70 Vészkijárat 1-7
Üzemi kapacitások 6-4 Vészleállító kapcsoló 2-34
Üzemi tartomány és méretek 6-2 Világítás használata 1-54
Üzemi terhelés 1-7 Vissza gomb 2-44
Üzemóramérő leolvasása 4-1 Visszaváltó gomb 2-35
Vontatás 3-16
V
Várakozás a szétkapcsolásra jelző 3-11 Z
Ventilátor fordulatszám választó gombok 2-85 Zúzódás és vágás 1-18
Veszélyes anyag ártalmatlanítása 1-72 Zúzódás veszélye 1-9
Veszélyjelző lámpa kapcsoló 2-31
Tárgymutató DL380-7
7-6
GARANCIA
DOOSAN DL-7 SOROZATÚ KEREKES RAKODÓGÉPEK
Doosan Infracore Europe s.r.o. A („Doosan”) ezúton garanciát vállal meghatalmazott forgalmazóival szemben, akik
viszont garanciát vállalnak a vásárlóval szemben azért, hogy minden egyes új DL-7 sorozatú kerekes rakodógép mentes
minden bizonyított anyag- és gyártási hibától, a vásárlónak történő leszállítás időpontjától számított tizenkét (36) hónapra
vagy 5000 üzemórára, amelyik hamarabb bekövetkezik. A garanciális időszak során a meghatalmazott Doosan
forgalmazó a Doosan választása szerint a vagy kijavítja, vagy kicseréli a Doosan termék bármely részét, amely anyag-
vagy kidolgozási hibásnak bizonyult, és nem számít fel díjat az alkatrészért, a munkáért és a szerelők utazási költségéért.
A vásárló azonnal írásban bejelenti a hibát a meghatalmazott Doosan forgalmazónak, és kellő időt és lehetőséget biztosít
a javítás, vagy csere végrehajtására. A Doosan a saját választása szerint kérheti a hibás alkatrész visszaszállítását a
gyárba, vagy más kijelölt helyszínre. A Doosan terméknek a meghatalmazott Doosan forgalmazóhoz garanciális javítás
céljából történő elszállítása nem a Doosan felelőssége. A karbantartási ütemterv előírásait következetesen be kell tartani,
valamint csak eredeti Doosan alkatrészeket és kenőanyagokat szabad alkalmazni. A motorokra vonatkozó garancia
fedezet érdekében forduljon a Doosan forgalmazóhoz! A garancia által nem fedett tételekre a vásárló kizárólag az adott
gyártó által biztosított garanciára hivatkozhat, ha van ilyen, a vonatkozó gyártók garancia nyilatkozatával összhangban.
Bizonyos Doosan alkatrészekre az adott alkatrész várható élettartamával arányos a garanciális fedezet. Az
akkumulátorokra, klímaberendezés töltésre, csőcsatlakozásokra, és gyújtórendszer alkatrészekre (izzítógyertyák,
üzemanyag befecskendező szivattyúk, injektorok) vonatkozó garanciális fedezet olyan tényezőkből fakadó hibákra
korlátozódik, amelyek nem a Doosan irányítása alatt álltak, például többek között túltárolás, helytelen felhasználás, vagy
üzemanyag minőség. A garancia nem vonatkozik a következőkre: (i) Olajok és kenőanyagok, hűtőfolyadékok,
szűrőbetétek, fékbetétek, beállításhoz szükséges alkatrészek, izzók, biztosítékok, generátor, ventilátor hajtószíjak,
hajtószíjak, csapok, perselyek, és más, kopó alkatrészek. (ii) A helytelen géphasználatból, balesetekből, módosításokból,
vagy a Doosan által nem megengedett kanál, vagy szerelékek használatából származó károkra, valamint a légszűrő
eltömődése, vagy a karbantartás elmaradása miatti, illetve a Doosan termék előírásokkal ellentétes használatából
származó hibákra. (iii) A talajjal érintkező alkatrészek, például kanálfogak és vágóélek. (iv) Üzemanyag- és hidraulikus
rendszer tisztítás, motor beállítás, fék felülvizsgálat, vagy beállítás. (v) Beállítás, vagy kisebb hibák, amelyek általában
nem befolyásolják a gép stabilitását, vagy megbízhatóságát. A vásárlónak történő szállítás dátumától számított 12
hónapot, illetve 2000 üzemórát követően, amelyik előbb bekövetkezik, a garancia nem fog kiterjedni a következő kopó
alkatrészekre: karosszéria elemek: zárak, karok, gázrugók, rögzítőelemek, fényezés, gumi és műanyag alkatrészek,
légszűrő, burkolatok, sárvédők, védőelemek, csapok, perselyek, ventilátor, motorháztető elemek, tank szellőzők, hab és
szivacs alkatrészek; hajtáslánc alkatrészei: tömlők, szerelvények, csövek, univerzális csatlakozó elemek, kormánykerék,
féktárcsák, betétek, dobok, fékszerkezet, gumiabroncsok, kerékanyák, kerékcsavarok; elülső alkatrészek: kanál,
hengervédők, burkolatok, csapok, perselyek, minden „opcionális elülső” alkatrész; fülke alkatrészei: szélvédőüveg,
ablaktörlőlapátok, zárak, türkök, szivacsok, védőelemek, védőburkolatok, burkolatok, szőnyegek, tűzoltókészülék,
rögzítések, ülés; hidraulika alkatrészek: munkahenger tömítések, minden „opcionális elülső” alkatrész,; elektromos
alkatrészek: izzók, akkumulátor, lámpák, 12V csatlakozó aljzat, autórádió, CD lejátszó, hangszórók, mikrofon,
kihangosító, kamerák, ülésfűtés, üzemanyagfűtés; csővezeték alkatrészek: hidraulikacsövek, kilátszó csövek, tömlők,
munkahenger tömítések, központi csatlakozó tömítések, gyorscsatlakozók, O-gyűrűk, külső tömítések, csatlakozók,
bilincsek, konzolok, minden „opcionális elülső” alkatrész; motoralkatrészek: légszűrő, előszűrők, szűrők, tömlők,
szerelvények, csövek, rögzítések, gáz- és fékbowdenek, szíjak; opcionális alkatrészek: minden; egyéb alkatrészek:
minden.
A vásárló egyetért azzal, hogy a Doosan és a forgalmazó a vásárlónak a termékhez kapcsolódó jogainak sérelme nélkül,
a vásárló külön értesítése nélkül jogosult: (a) a termékek, illetve a termékhez kapcsolódó bármilyen hardver vagy
eszközök által létrehozott és gyűjtött, valamint azokban tárolt adatokhoz hozzáférni, azokat felhasználni, gyűjteni és
átadni; (b) a termékekbe integrált, vagy azokhoz kapcsolódó adatfelügyeleti rendszereken, például Telematikán keresztül
közvetlenül hozzáférni a gép adataihoz; (c) időről időre frissíteni az adatfelügyeleti rendszer szoftverét; valamint (d) az
adatokat a létrejöttük országától eltérő országba küldeni.
A Doosan kizár minden, kifejezett vagy beleértett jogszabályi vagy egyéb feltételt, garanciát és igényt (a jogcímet kivéve),
beleértve a forgalmazhatósággal, a kielégítő minőséggel vagy egy bizonyos célnak való megfeleléssel kapcsolatos
bennfoglalt garanciákat és feltételeket. A hiányosságok kijavítása a Doosan részéről, akár kinyilvánítottak, akár rejtettek
ezek, a fenti módon és a fenti határidőn belül történik, ami a Doosan részéről az ilyen hiányosságokkal kapcsolatos
kötelezettségei összességének teljesítését jelenti, függetlenül attól, hogy szerződésen, jótálláson, tévedésen,
hanyagságon, kártérítésen, közvetlen kötelezettségen vagy máson alapulnak, a termékkel kapcsolatban vagy azzal
összefüggésben. A végfelhasználó / tulajdonos jogorvoslati lehetőségei a fentiekben ismertetett garanciavállalás
rendelkezéseinek megfelelően a Doosan kizárólagos és teljes kötelezettségét képezik, beleértve a holding társaságot,
leányvállalatot, társult vagy kapcsolt vállalatot vagy forgalmazót, ezzel az értékesítéssel vagy a jelen szerződés szerint
szállított termékkel és teljesített szolgáltatással kapcsolatban, a szerződés teljesítését vagy megszegését illetően, vagy
a leszállítás, beszerelés, javítás vagy műszaki útmutatás kapcsán, ehhez az értékesítéshez kapcsolódóan, még ha
szerződés, jótállás, tévedés, hanyagság, kártalanítás, kötelezettség vagy más alapján jöttek is létre, nem haladhatják
meg annak a terméknek a vételárát, amelyen a kötelezettség alapul. A Doosan, beleértve bármely holding társaságot,
leányvállalatot, társult vagy kapcsolt vállalkozást és forgalmazót, semmiképpen nem kötelezhető kártérítésre a végső
felhasználóval / tulajdonossal, bármely érdekelt jogutóddal vagy megbízottal szemben, aki kapcsolatban áll ezzel az
értékesítéssel, bármely következményes, véletlen, közvetett, speciális vagy büntetőjogi kárral kapcsolatban, amely ebből
az értékesítésből vagy ennek a szerződésnek a megszegéséből származik, az e szerződés szerinti termék bármely
hibája, vagy működésképtelensége vagy rossz működése kapcsán, a használat során bekövetkezett veszteség, elmaradt
haszon vagy bevétel, cégértékveszteség, a munka leállása, más áruk értékvesztése, a működés megszüntetése vagy
annak hiánya, a megnövekedett működési költségek vagy a felhasználóknak a szolgáltatás megszakadása miatti
követelései kapcsán, akár a szerződésen, garanciavállaláson, tévedésen, hiányosságon, kártalanításon, közvetlen
felelősségen vagy máson alapulnak ezek, akár nem.