Professional Documents
Culture Documents
Tarkovszkij - A Megörökített Idő
Tarkovszkij - A Megörökített Idő
A megörökített idő
Osiris könyvtár
ANDRE) TARKOVSZKIJ
A m egörök ített id ő
Osiris könyvtár
Film
Sorozatszerkesztő
Zalán Vince
ANDREJ TARKOVSZKIJ
A megörökített
idő
A fényképeket
a Budapest Film Kft., a Magyar Filmintézet
és a Mokép Rt. bocsátotta rendelkezésünkre
Fordította
VÁRI ERZSÉBET
Szerkesztette
ZALÁN VINCE
5
Megvallom, a nézők leveleit óriási figyelemmel és érdeklő
déssel, olykor nekikeseredve, olykor pedig épp ellenkezőleg,
rendkívül lelkesen fogadom. Azokban az években, amikor
Oroszországban dolgoztam, impozáns mennyiségű legkü
lönbözőbb fajta kérdéssel és kétellyel fordultak hozzám az
emberek.
Nem tudom megállni, hogy a nézőimmel kialakult (eseten
ként a teljes meg nem értésről tanüskodó) kontaktus jellegének
érzékeltetésére ne idézzek fel néhányat a legjellegzetesebb le
velek közül.
„Megnéztem a Tükör (Zerkalo) című filmjét - írta egy lenin-
grádi tervezőmérnök végignéztem, bár már az első fél órát
követően erős fejfájásom támadt a feszült figyelemtől, s attól az
őszinte törekvésemtől, hogy valamit megértsek belőle, és vala
hogy kapcsolatot teremtsek a szereplők, az események és az
emlékek között. Mi, szegény nézők, egyaránt látunk jó, rossz,
nagyon rossz, átlagos és nagyon eredeti filmeket. És ezeket
mind meg lehet érteni, lelkesedhetünk értük, vagy elutasíthat
juk őket, no de ezzel mit kezdjünk?!..." Egy kalinyingrádi
gépészmérnök szintén rendkívül fel volt háborodva: „Fél órá
val ezelőtt láttam a Tükör című filmet. Nagyszerű!!!... Rendező
elvtárs! Látta ezt maga egyáltalán? Szerintem ez egy idétlen
film... Sok alkotói sikert kívánok Önnek, de az ilyen filmekből
nem kérek." És egy másik mérnök, ezúttal Szverdlovszkból,
szintén nem tudta visszatartani féktelen indulatát: „Micsoda
közönséges szemét! Fuj, de undorító! Úgy vélem, az Ön filmje
nem több üres frázispufogtatásnál. S ami a legfőbb: a néző meg
sem érti." Ez a mérnök még a filmszakma irányítóinak felelős
ségre vonását is követelte: „Nem győzünk csodálkozni azon,
hogyan engedélyezhetnek ekkora baklövést azok a személyek,
akik hazánkban, a Szovjetunióban bemutatott filmekért felelő
sek." A filmszakma irányítóinak becsületére legyen mondva,
egyáltalán nem sűrűn engedélyeztek efféle „baklövéseket", át
lagosan mindössze ötévente egyszer. Én pedig hasonló levele
ket olvasva gyakran kétségbeestem: valójában kinek dolgo
zom, és miért?...
Valamelyest reményt keltett bennem a levélíró nézők másik
kategóriája. Ők is értetlenkedtek leveleikben, de legalább őszin
tén meg kívánták érteni a vásznon látottakat. Ezek a nézők
olyasmiket írtak, mint például ez a hölgy: „Meg vagyok győ
6
ződve arról, hogy nem én vagyok az első, sem pedig az utolsó,
aki zavarában segítségért fordul Önhöz, hogy eligazodjék a
Tükör című filmjében. Az egyes epizódok nagyon jók, de ho
gyan alkot mindez egy teljes egészet?" Vagy egy másik hölgy,
egy leningrádi nézó' ezt írta nekem: „Sem tartalmi, sem formai
szempontból nem vagyok felkészülve e film befogadására.
Mivel magyarázható ez? Nem állíthatom, hogy általában nem
értem a filmeket... Láttam az Ön korábbi munkáit, az Iván
gyermekkorát (Ivanovo gyetsztvó), az Andrej Rubljovot, és meg
értettem őket. De ezt nem értem... A vetítés előtt fel kellett
volna készíteni a nézőt. A film megtekintése után bosszúságot
érez az ember saját tanácstalansága és középszerűsége miatt.
Tisztelt Andrej, ha nem tud válaszolni a levelemre, legalább
tudassa velem, hol olvashatnék valamit erről a filmről..."
Sajnos semmit sem tudtam tanácsolni az ilyesfajta levélírók
nak, a Tükörnek semmiféle visszhangja nem volt, hacsak kollé
gáim nyilvánosan megfogalmazott vádjait nem számítjuk, me
lyeket a Goszkino* és a Filmművészek Szövetsége ülésén adtak
elő filmem tűrhetetlen „elit" jellegéről, s amelyek megjelentek
az Iszkussztvo Kino** című folyóiratban. Ugyanakkor a helyzet
nem volt reménytelen, mert mind több és egyre határozottabb
jelét láthattam annak, hogy vannak olyan nézők, akik szeretik
és várják filmjeimet. Csak éppen senki sem akarta elősegíteni -
vagy senkinek sem állt érdekében -, hogy igazán szoros kap
csolat alakuljon ki köztem és nézőim között.
A Tudományos Akadémia Fizikai Kutatóintézetének egyik
munkatársa elküldte nekem ezt az intézetük faliújságjára ki
függesztett rövid írást:
„Tarkóvszkij Tükör című filmjének vetítése nagy érdeklődést
keltett az Intézetben, akárcsak Moszkva-szerte mindenütt. Ko
rántsem juthatott el minden érdeklődő a rendezővel szervezett
találkozóra (mint ahogy ezen írás szerzője sem). Érthetetlen
számunkra, hogyan sikerült Tarkovszkijnak filmes eszközök
kel ilyen mély filozofikus művet alkotnia. Az a néző, aki meg
szokta, hogy a film mindig csak történetből, cselekményből,
hősökből és a szokásos »happy end«-ből áll, Tarkovszkij film
8
lámpa, és az én egész lelkemet betöltötte anyám Várakozása...
És milyen nagyszerűen mutatja be filmjében a gondolkodás
kezdeteit, a gyermeki öntudat ébredését!... És milyen igaz ez
az egész, Istenem... hiszen mi valóban nem ismerjük anyánk
arcát. És milyen egyszerű mindez. Tudja, ott a sötét teremben,
miközben az Ön tehetségétől felfénylő vászondarabot néztem,
akkor éreztem életemben először, hogy nem vagyok egyedül..
Engem olyan hosszú ideig győzködtek arról, hogy a filmjeim
nem kellenek senkinek, és senki sem érti őket, hogy az effajta
szívet melengető vallomások értelmet adtak a tevékenységem
nek, megerősítettek abban, hogy helyesen cselekszem, és nem
véletlenül választottam ezt az utat.
Az egyik leningrádi gyári munkás, aki estin végezte a főis
kolát, ezt írta nekem: „A Tükör című film miatt írok Önnek,
melyről tulajdonképpen nem is tudok beszélni, de amely mégis
teljesen betölti az életemet.
Nagy érték a megértés és a meghallgatás képessége...Hi
szen minden emberi kapcsolat alapja a másik ember megér
tése, a megbocsátás, mellyel az általa akaratlanul elkövetett
bűnöket, természetes botlásait fogadjuk. Ha két ember leg
alább egyszer képes arra, hogy egyformán érezzen, akkor
mindig megérthetik egymást. Még akkor is, ha az egyikőjük
a mamutok idején, a másik pedig a villamosítás századában
élt. És adná Isten, hogy az embereknek csak közös humánus
indítékaikat kelljen megérteniük és átérezniük - a sajátjaikat és
másokéit."
Egyes nézők védelmemre keltek és bátorítani próbáltak:
„Különféle foglalkozású nézők - kik mindannyian ismerőseim
és barátaim - tudtával és beleegyezésével írok Önnek. Minde
nekelőtt tudatni szeretném Önnel, hogy jóakaróinak és tehetsé
ge tisztelőinek száma jóval nagyobb annál, mint amennyit a
Szovjetszkij Ekran* című folyóirat statisztikai adatai mutatnak.
Nincsenek ugyan széles körű adatok a birtokomban, de számos
ismerősöm, sőt ismerőseim ismerősei között még egy olyan
sem volt, aki, akár csak egyszer is, kitöltött volna valamilyen
filmeket értékelő állítólagos kérdőívet. Pedig járnak moziba.
9
Igaz, ritkán. De Tarkovszkij filmjeire szívesen elmennek. (Kár,
hogy az Ön filmjeit ritkán forgalmazzák)."
Megvallom, ezt jómagam is nagyon sajnálom... Ezért is sze
retném, ha lenne elég időm kimondani és végigmondani mind
azt, ami, úgy tűnik, nem csak egyedül számomra fontos.
Egy novoszibirszki tanítónő ezt tudatta velem: „Sohasem
írtam könyvek szerzőinek, filmrendezőknek az élményeimről.
De most egy különös esetről van szó: maga a film oldja fel az
ember némasági fogadalmát, felszabadítva lelkét és agyát az
aggasztó és nyugtalanító gondolatok terhe alól. Részt vettem a
film vitáján. A természettudósok és a bölcsészek megegyeztek
abban, hogy humánus, őszinte, fontos filmről van szó, és hogy
köszönet jár az alkotójának. És mindegyik hozzászóló azt
mondta: »Ez a film rólam szól...«"
És álljon itt még egy utolsó küldemény: „Egy öreg, nyugdíjas
ember ír Önnek, aki rádióműszerész, s így szakmailag nagyon
távol áll a művészettől, de akit mégis érdekel a filmművészet.
Az Ön filmje megrendített engem. Megrendített a tehetsége,
mellyel képes behatolni a gyermeki és a felnőtt érzésvilágba,
Ön fel tudja kelteni az érdeklődést bennünk a minket körülvevő
világ szépségei iránt, meg tudja mutatni e világ valódi értékeit,
szembeállítva a hamisakkal, játszani enged minden dolgot,
szimbólummá avat minden részletet, filozófiai általánosítások
hoz jut el, ráadásul oly kevés kifejezőeszközre van szüksége
ahhoz, hogy költészettel, zenével töltse meg a filmkockákat...
Mindezek az értékek az Ön, csakis az Ön ábrázolásmódját
jellemzik...
Nagyon szeretném nyomtatásban elolvasni a filmjével kap
csolatos gondolatait. Nagyon sajnálom, hogy Ön ritkán szere
pel a sajtóban. Biztos vagyok abban, hogy van mit mondania!"
Őszintén szólva, én azok közé az emberek közé sorolom
magam, akik főként vita közben tudják megfogalmazni gondo
lataikat (és teljesen egyetértek azzal a véleménnyel, mely sze
rint vitában születik az igazság). Minden más esetben hajlamos
vagyok olyasfajta elmélkedő állapotba kerülni, mely személyi
ségem metafizikai hajlamának kedvez, ellenszegül az energi
kus alkotói gondolkodási folyamatnak, és csupán érzelmi ala
pul szolgál a többé-kevésbé logikusan elrendezett gondolati
konstrukciók, eszmék és elgondolások számára.
10
A nézőimmel levelek útján vagy a legközvetlenebb módon
kialakult kapcsolat egyfajta lökést adott e könyv születéséhez.
Bárhogy alakuljon is, egyáltalán nem teszek majd szemrehá
nyást azoknak, akik elítélnek, mert elméleti problémákkal
kezdtem el foglalkozni, mint ahogy azon sem fogok csodálkoz
ni, ha tudomásomra jut egynéhány olvasó jóindulatú lelkese
dése.
Egy novoszibirszki munkásasszony ezt írta nekem: „Egy hét
alatt négyszer néztem meg az Ön filmjét. Nemcsak azért men
tem el, hogy csak úgy megnézzem, hanem azért, hogy néhány
órán át valódi művészekkel és valódi emberekkel valódi életet
éljek... Mindazt, ami gyötör, ami hiányzik, ami bánatot okoz,
ami felháborít, amitől felfordul a gyomrom, amitől fulladozom,
ami világosságot és meleget ad, ami megöl és ami éltet - miként
egy tükörben, láthattam az Ön filmjében. Először vált valósággá
számomra egy film - azért megyek el megnézni, hogy éljek
benne."
Nem is lehet ennél mélyebb megértésre számítani! Mindig az
volt a legtitkosabb vágyam, hogy a maximális őszinteséggel és
teljességgel fejezzem ki magam a filmjeimben, anélkül hogy
bárkire is ráerőltetném az álláspontomat. De jelentős ösztön
zést adhat az ember munkájának, ha a világlátását mások is
zavartalanul be tudják fogadni.
Egy asszony elküldte nekem kislánya neki címzett levelét. Az
alkotás értelmét, kommunikatív funkcióit és lehetőségeit igen
kifinomultan és meglepő teljességgel fejezte ki ez a kislány.
„Hány szót tud az ember? - írta édesanyjának. - És mennyi
a mindennapi szókészlete? Száz, kétszáz, háromszáz szó? Ér
zésekkel ruházzuk fel a szavakat, igyekszünk szavakba önteni
örömünket, bánatunkat, a nyugtalanságunkat, vagyis azt, ami
kifejezhetetlen. Rómeó gyönyörű szavakat mondott Júliának,
ragyogó és kifejező szavakat, de kifejezték-e legalább félig-
meddig azt, ami megdobogtatta a szívét, amitől elakadt a léleg
zete, ami arra kényszerítette Júliát, hogy a szerelmen kívül
minden mást feledjen?
Létezik egy másik nyelv, másik érintkezési forma, amelyik
érzések, képek segítségével teremt kapcsolatot. Ez a fajta érint
kezés leküzdi az elszigeteltséget, lebontja a határokat. Az aka
rat, az érzés és az érzelmek távolítják el azokat az emberek
közötti akadályokat, amelyek korábban ott voltak a tükör és az
11
ajtók mindkét oldalán... Kitágulnak a vetító'vászon keretei, és
a tőlünk korábban elválasztott világ belénk költözik, valósággá
lesz...És ez már nem a kis Alekszej révén adatik meg, hanem
maga Tarkovszkij fordul közvetlenül a vászon másik oldalán ülő
nézőkhöz. Nincs halál, halhatatlanság van. Az idő egységes és
oszthatatlan, miként az egyik versben: »dédapák és unokák az
asztalnál...« Egyébként, Mama, én érzelmi oldalról közelítet
tem ehhez a filmhez, pedig lehetségesnek tartok egy egészen
másféle megközelítést is. És te? írd meg nekem, légy szíves..."
Hosszan elhúzódott munkanélküliségem (melynek csak egy
sorsom megváltoztatása érdekében hozott közelmúltbéli hatá
rozott döntés tudott véget vetni*) ideje alatt érlelődött meg
bennem ez a könyv, mellyel senkit sem szeretnék kioktatni, és
amelynek az sem célja, hogy bárkire is rákényszerítsem állás
pontomat. Ezt a könyvet mindenekelőtt az a szándék diktálta,
hogy eligazodjam e fiatal, csodaszép, lényegében még oly ke
véssé kutatott művészet lehetőségeinek útvesztőjében, és hogy
magam is a legnagyobb függetlenségre és teljességre tegyek
szert művészi munkámban.
Nem kevésbé fontos az sem, hogy nem lehet örök érvényű
formális törvényszerűségek Prokrusztész-ágyába gyömöszöl
ni a művészetet. Végtére is ez utóbbi szoros összefüggésben áll
a világ elsajátításának általános feladatával: a művészet olyan
sokarcú jelenség, mely ezernyi ponton kapcsolódik az ember
aktív tevékenységéhez. Az embernek a megismeréshez vezető
útja végtelen, és végső soron a lét értelmének legteljesebb meg
ragadására irányuló kísérleteket, legyenek azok bármily szeré
nyek is, semmiképpen sem szabad elhanyagolnunk. Még akkor
is fontosnak tartom, hogy kísérletet tegyek a filmmel kapcsola
tos elképzeléseim kifejtésére és a művészet néhány törvénysze
rűségének bemutatására, ha ez nem változtat alapvetően azon,
hogy bizony nem bővelkedünk a filmről alkotott elgondolások
ban és elméletekben.
12
A KEZDET
13
Egyébként is elkerülhetetlenül itt az ideje annak, hogy elvá
lasszuk végre az irodalmat a filmművészettől.
Létezik erős eszmei tartalommal megírt, konkrét és szilárd
szerkezetű, illetve sajátos témájű próza. Az efféle irodalom
mintha nem törődne a benne foglalt eszmék esztétikai kidolgo
zásával.
Úgy gondolom, Bogomolov Ivánja az ilyesfajta irodalomhoz
tartozik.
Tisztán művészi szempontból semmit sem jelentett a szívem
nek ez a száraz, részletező, lassúdad, lírai kitérőkkel megírt
elbeszélés, amelyben Valcev főhadnagy alakjának jelleme a
meghatározó. Bogomolov nagy jelentőséget tulajdonít a kato
nai mindennapok pontos leírásának és annak, hogy ő az elbe
szélés valamennyi történésének tanúja volt, vagy legalábbis
annak szeretne mutatkozni.
Mindez lehetővé tette, hogy úgy gondoljak erre az elbeszé
lésre, mint amelyik filmre vihető.
Sőt mi több, a megfilmesítés eredményeképpen az elbeszélés
olyan érzékletes esztétikai feszültségre tehetne szert, gondol
tam, mely a benne foglalt eszmét az élet által igazolt, valódi
gondolattá változtatná.
Bogomolov elolvasott elbeszélése az emlékezetembe vésődött.
Néhány sajátossága pedig egész egyszerűen ámulatba ejtett.
Mindenekelőtt a hős sorsa, amelyet haláláig követ az író.
Igaz, az ilyen cselekményfelépítés nem eredeti, de ritkán hite
lesítik az eszme belső mozgásával úgy, miként az Ivánban.
Ebben az elbeszélésben a hős halálának sajátos értelme volt.
Míg más szerzőknél hasonló irodalmi szituációkban vigasz
taló folytatás következik be, itt lezárul az írás. Nincs folytatás.
Az írók ilyenkor rendszerint a szereplő háborús hőstetteit
dicsőítik. A kegyetlenül súlyos időszak már a múlté. Csak egy
nehéz életszakasznak bizonyult.
Bogomolov elbeszélésében ez a halállal megszakított életsza
kasz egyedivé és véglegessé vált. Benne sűrűsödik Iván életé
nek teljes tartalma, tragikus pátosza. Ez a befejezés váratlan
erővel éreztette és értette meg velem a háború természetelle-
nességét.*
14
A másik tulajdonság, amellyel ez a rideg háborús novella
ámulatba ejtett, az volt, hogy nem a kemény katonai összeüt
közéseket és a frontbéli viszontagságok nehézségeit beszélte el.
Hiányzott belőle a hőstettek leírása. Az elbeszélés anyagául
nem a felderítő hadmozdulatok hősiessége szolgált, hanem a
két felderítés közti szünet, amelyet a szerző nyugtalanító, zak
latott, külsőleg kifejezhetetlen feszültséggel töltött meg. Ez a
feszültség a teljesen felhúzott rugó merev feszültségére emlé
keztetett.
A benne rejlő filmes lehetőségek miatt ejtett rabul a háború
efféle ábrázolása. Eme ábrázolásmód túlfeszített, ideges sűrű
sége a háború igaz atmoszférájának újszerű megteremtését
tette lehetővé, mely az események felszínén nem látható, csu
pán föld alatti morajlásként érzékelhető.
A harmadik dolog, amely a lelkem mélyéig megindított, a fiú
személyisége volt. Azonnal azt a benyomást tette rám, hogy
egy tönkretett személyiségről van szó, akit a háború eltérített
normális életútjáról. Végtelenül sok dolog, sőt mondhatni az
életkorára jellemző valamennyi sajátosság örökre eltűnt Iván
életéből. És a veszteségért cserébe csupán a háború gonosz
adományai összpontosultak feszülten benne.
Ez a drámai személyiség nyugtalanított, és sokkal jobban
érdekelt, mint azok a fokozatosan fejlődő jellemek, ame
lyek éles konfliktusokban és elvi összeütközésekben tárul
koznak föl.
A nem fejlődő, szinte statikus feszültségű szenvedélyek sok
kal szilajabbak, szemléletesebben, meggyőzőbben mutatkoz
nak meg, mint azok, melyek fokozatos változásokon mennek
keresztül. Az ilyesfajta erőteljes szenvedély ábrázolása miatt
szeretem Dosztojevszkijt. Jobban érdekelnek a külsőleg stati
kus jellemek, melyeket azonban belülről feszít az őket uraló
szenvedélyek energiája...
15
Bogomolov Ivánja közéjük tartozott, s elbeszélésének felso
rolt jellemzői megragadták a képzeletemet.
De ez volt minden, tovább már nem tudtam követni a szer
zőt. Bogomolov szándékosan mértéktartó, sőt valamelyest
jegyzőkönyvszerű modorban beszélte el az eseményeket. Az
elbeszélés teljes érzelmi szövete idegen volt számomra. Ezt a
modort nem tudtam volna filmre vinni, ellentmondott a meg
győződésemnek.
Ha egy író és egy rendező esztétikai ítéletei különböznek,
nem köthető kompromisszum köztük, hisz az egész egyszerű
en tönkretenné a rendezői elgondolást. S a film nem jön létre.
Amennyiben ez a konfliktus fennáll a szerző és a rendező
között, csak egy üt lehetséges: az irodalmi forgatókönyvet át
kell dolgozni, olyan űj anyagot kell készíteni belőle, melyet a
film munkálatainak egyik fázisában rendezői forgatókönyvnek
nevezünk. És e rendezői forgatókönyvön dolgozva a készülő
film (nem a forgatókönyv, hanem a film) alkotójának jogában
áll, hogy a saját elképzelése szerint módosítsa az irodalmi
forgatókönyvet. De csak abban az esetben, ha a látásmódja
teljes, ha a forgatókönyv minden szavát a szívén viseli, és
személyes alkotói tapasztalatán átszűrve jeleníti meg azokat.
Mert ő az egyedüli személy, aki a forgatókönyv teleírt lapjai,
a színész, a külső felvételek számára kiválasztott helyszínek, a
mégoly ragyogó dialógusok, a díszlettervező legművészibb
vázlatai garmadája között áll: ő a filmkészítés alkotófolyama
tának utolsó szűrője.
Ezért minden olyan esetben, amikor a forgatókönyvíró és a
rendező nem ugyanaz a személy, ennek az elkerülhetetlen el
lentmondásnak leszünk tanűi. Persze csak akkor, ha olyan
rendezőkről van szó, akik ragaszkodnak elveikhez.
Hát ezért nem jelentett többet számomra Bogomolov elbe
szélésének tartalma, mint egy olyan lehetséges alapanyagot,
melynek eleven lényege a készülő filmmel kapcsolatos saját
elképzeléseim tükrében még átértelmezésre várt.
Ám itt felvetődik a kérdés, mennyiben jogosult a rendező a
forgatókönyvírásra. A dolog olykor odáig fajul, hogy teljes
mértékben és feltétel nélkül tagadják a rendezők alkotói kezde
ményezését a filmdramaturgiában. Ily módon igen szigorú
elbírálás alá esnek azok a rendezők, akik hajlandóságot mutat
nak a forgatókönyvírásra.
16
Iván gyermekkora
17
s ilyenkor éppen ez diktálja az események sorrendjét, össze-
szerkesztését.
A gondolat születését és fejlődését sajátos törvényszerűségek
határozzák meg. Ahhoz, hogy ezek kifejezésre juthassanak,
olykor az elvont logikai struktúrától eltérő formákra van szük
ség. A költői logika szerintem közelebb áll a gondolat fejlődé
sének törvényszerűségeihez, tehát magához az élethez is, mint
a hagyományos dramaturgia logikája. A klasszikus dráma eljá
rásait mégis egyedüli mintaként tisztelik, és ezek az eljárások
sok évre meghatározták a drámai konfliktus kifejezésformáját.
A kapcsolódások költői formája nagyobb érzelmi hatást kelt,
aktivizálja a nézőt, partnerré teszi az élet megismerésében. A
nézőnek nem kell kész tanulságokra, a megingathatatlan szer
zői útmutatásokra támaszkodnia. Csak az áll rendelkezésére,
ami segít az ábrázolt jelenségek legmélyebb értelmének feltá
rásában. A gondolat bonyolultságát és a világ költői látásmód
ját nem feltétlenül kell túlságosan nyilvánvaló keretek közé
szorítani. Az egyenes vonalú, megszokott sorrendiség logikája
gyanúsan emlékeztet egy geometriai tétel bizonyítására. Az
ilyesfajta módszer összehasonlíthatatlanul szegényesebb azok
nál a művészi lehetőségeknél, melyek az érzelmi és a racionális
értékelést egyesítő asszociatív láncolatokat tárják föl. És csak
sajnálni lehet, hogy a filmművészet nagyon ritkán tér vissza
ezekhez a lehetőségekhez, pedig ez az út sokkal előnyösebb.
Olyan belső erőt rejt magában, amelynek segítségével mintegy
„a felszínre törhet" a képet alkotó anyag.
Amikor nem mondunk el mindent a tárgyról, lehetőséget
adunk a nézőnek arra, hogy elgondolkodjék. Máskülönben a
végkövetkeztetés készen tárulkozik elé, anélkül hogy a legcse
kélyebb szellemi erőfeszítést kellene tennie. Az erőfeszítés nél
kül elért következtetés nem kell a nézőnek. Mondhat-e egyál
talán valamit a nézőnek az alkotó, ha nem osztotta meg vele a
kép születésének örömét és gyötrelmét.
Ennek a művészi megközelítésnek van még egy előnye. Csak
az az út, mellyel a művész arra kényszeríti a nézőt, hogy
részleteiben idézze fel az egészet és találjon ki többet, mint ami
szó szerint elmondatott, teszi a film befogadásának folyamatá
ban a nézőt egyenrangúvá a művésszel. Sőt a kölcsönös tisztelet
szempontjából is előnyös lehet az, ha az alkotó élni tud az
ilyesfajta kölcsönviszonyból fakadó előnyökkel.
18
Nem mint műfajról beszélek a költészetről. A költészet -
világszemlélet, a valósághoz való viszony sajátos formája.
Értelmezésem szerint a költészet az embert az egész életén át
irányító filozófiává lesz. Gondoljanak csak az Alekszandr Grin*
életéhez hasonló sorsú művészszemélyiségekre. Grin az éhha
lál küszöbén a maga készítette íjjal a hegyekbe ment, hogy
valamilyen vadállatot ejtsen el. Vessük össze ezt a tettet azzal,
hogy mikor is élt ez az ember (századunk harmincas éveiben),
és az összehasonlítás révén menten feltárulkozik előttünk egy
ábrándozó ember tragikus lelkülete.
És Van Gogh sorsa?
Emlékezzenek csak Mandelstamra, Paszternakra, Chaplinre,
Dovzsenkóra, Midzsogucsira. És menten megértik, milyen
óriási érzelmi erő rejlik emelkedettségükben, pontosabban
azokban a földi léttől elszakadó képekben, melyekben a mű
vész nemcsak mint a lét titkainak kutatója jelenik meg, hanem
mint magas szellemi értékek, a költészetre jellemző különös
szépségek létrehozója is.
Az ilyen művész képes meglátni a lét költői struktúrájának
sajátosságait. Képes arra, hogy átlépje az egyenes vonalú logika
határait, és ily módon tegye láthatóvá a finom kapcsolatokat,
az élet mély jelenségeinek különös lényegét, a lét mélységes
összetettségét és igazságát.
Enélkül a lét sematikusnak, sablonosnak és egysíkúnak tű
nik, még akkor is, ha a valósághűség igényével ábrázolták.
Hiszen ha egy alkotónak sikerül is felkeltenie annak illúzióját,
hogy az életet belülről ábrázolta, ez még nem szolgál bizonyságul
arra, hogy a lét mélységeinek vizsgálatára vállalkozott volna.
Úgy gondolom továbbá, hogy a szerző szubjektív élményei
nek és a valóság objektív ábrázolásának szerves kapcsolata
nélkül nem ábrázolható hitelesen belső igazság, sőt még kül
sődleges valószerűség sem.
Dokumentumszerűvé tehető egy jelenet, naturalisztikus
pontossággal fel lehet öltöztetni a szereplőket, el lehet jutni a
19
valódi életet külsőleg imitáló eljárásig, ám az így készült film
végül mégis gyakran nagyon távol kerül a realitástól, és igen
csak sablonosnak tűnhet, vagyis nem fog pontosan hasonlítani
a valóságra, annak ellenére, hogy az alkotó éppen ezt az üres
formalizmust szerette volna elkerülni.
Különös, hogy a művészetben éppen azt tartják konvencio
nálisnak, ami elválaszthatatlanul hozzátartozik a valóság meg
szokott, mindennapi befogadásához. Ennek az a magyarázata,
hogy az élet sokkal költőibb módon szerveződik annál, mint
ahogyan olykor a végletes naturalizmus hívei ábrázolják. Hi
szen szívünkben és gondolatainkban sok minden lezáratlan
utalásként őrződik meg. Bizonyos jó szándékkal elkészített,
életszerű filmekből hiányzik az efféle megközelítés, sőt hang
súlyosan éles és precíz ábrázolásmóddal cserélik fel, ez az
eljárás azonban nem hiteles, sőt enyhén szólva mesterkélt meg
oldást teremt.
Ennek a fejezetnek az elején kifejeztem abbéli örömömet,
hogy választóvonal figyelhető meg a filmművészet és az iroda
lom, e két, egymással jelentős és igen hasznos kölcsönhatásban
álló művészeti ág között.
Véleményem szerint a film nemcsak az irodalomtól fog eltá
volodni fejlődése során, hanem a többi társművészettől is, s
ennek köszönhetően mindinkább önállóvá válik. Önállósodása
azonban nem a kívánt gyorsasággal megy végbe. Hosszan tartó
folyamat ez, melynek különféle szakaszai vannak. Evvel ma
gyarázható, hogy a filmművészetben bizonyos mértékig állan
dósulnak más művészetekre jellemző sajátos elvek, és ezeket
némely rendezők gyakran követik filmkészítés közben. Ám
ezek az elvek mindinkább megnehezítik a filmművészet speci
fikumának érvényesülését, és akadállyá válnak. Ennek ugyanis
az az egyik hátulütője, hogy a film csak félig-meddig tudja a
saját eszközeivel közvetlenül kifejezni a valóságot, vagyis anél
kül, hogy az irodalom, a festészet, a színház ne hatna rá.
Pontosan ugyanígy a képzőművészetnek a filmművészetre
gyakorolt hatása fedezhető fel abban a törekvésben, mellyel
közvetlenül filmre viszik ezt vagy azt a festményt. Gyakrabban
vesznek át egyes kompozicionális vagy (ha színes filmről van
szó) a színekkel kapcsolatos elveket a festészettől. Ám a művé
szi megoldás mindkét esetben veszít alkotói önállóságából, és
egyenes átvétellé változik.
20
Iván gyermekkora
21
ez a hasonlat merthogy mindaz, amit én ködnek, felhőnek
nevezek, nem egynemű. A nap során szerzett különféle benyo
mások belső impulzusokat hoztak létre, asszociációkat keltet
tek bennünk, tárgyak és körülmények őrződtek meg emlékeze
tünkben, melyek, mintha elveszítették volna éles kontúrjaikat,
lezáratlanok maradnak, véletlenszerűeknek tűnnek. Vajon a
filmművészet eszközeivel ábrázolható-e a lét effajta érzékelé
se? Feltétlenül. Sőt elsősorban a film, a legrealistább művészeti
ág tud megbirkózni ezzel a feladattal.
Persze a létérzékelések efféle imitálása nem öncél. Sikeres
ábrázolásuk tehát olyan esztétikai értelmet nyerhet, mely mély
eszmei általánosítások kifejezésére ad lehetőséget.
A valószerűség és a belső igazság számomra nem a ténysze
rűséget, hanem inkább az érzékelés hű ábrázolását jelenti.
Tegyük fel, hogy Ön megy az utcán, és pillantása találkozik
egy szembejövő ember pillantásával. Ez a pillantás valahogy
meglepi Önt. Valami nyugtalanító érzést kelt Önben. Hat az Ön
lelkére, egyfajta lelkiállapotot teremt.
Még ha Ön mérnöki pontossággal újra is alkotja e találkozás
minden körülményét, dokumentális pontossággal öltözteti is
fel színészét és választja ki a felvétel színhelyét, a rögzített
részlet mégsem kelti ugyanazt a benyomást Önben, mint a
találkozás maga. Merthogy a találkozás forgatása közben Ön
nem gondolt a jelenet lélektani előkészítésére, lelkiállapota mi
lyenségére, arra, ami különös érzelmi jelentéssel ruházta fel az
ismeretlen tekintetét. Ezért ahhoz, hogy az ismeretlen tekintete
éppúgy meglepje a nézőt is, mint ahogy annak idején Önt
meglepte, minden egyéb mellett feltétlenül szükséges, hogy Ön
a valódi találkozás pillanatában létrejött hangulattal analóg
hangulatot keltsen a nézőben. Ehhez azonban már több rende
zői munka és a forgatókönyvi anyag kibővítése szükséges.
Az évszázados színházi dramaturgia sablonok, sémák, köz
helyek óriási mennyiségét halmozta föl, melyek, sajnos, mene
dékre leltek a filmművészetben is. Föntebb már szóltam a
filmelbeszélés dramaturgiájával és logikájával kapcsolatos el
képzeléseimről. Hogy konkrétabb legyek, és pontosabban
megértsenek, érdemes elidőzni a beállítás fogalmánál. Mert
úgy tűnik föl, éppen a beállításhoz való viszony világítja meg
különösen jól az ábrázolás és a szemléletesség problémájának
formális felfogását. Sőt, ha megpróbáljuk összevetni a filmes
22
megjelenítést az író elképzelésével, akkor a legtöbb esetben
igen könnyű megérteni, miben nyilvánul meg a filmes beállítá
sok formalizmusa.
Ha valaki igazán kifejező rendezésre törekszik, általában
szeretné közvetlenül feltárni a jelenet értelmét, nyilvánvaló és
mélyebb jelentését. Ejzenstejn is ezt hangsúlyozta a maga ide
jében. Van olyan elképzelés is, miszerint ily módon tehet szert
a jelenet a kifejezni kívánt gondolat által diktált szükséges
mélységre és szemléletességre.
Primitív ez az elgondolás, mely oly sok fölösleges formasá
got hoz létre a művészi ábrázolás élő szövetének erőszakos
eltorzításával.
Mint ismertes, beállításnak nevezik azt a (sokszor már
forgatás előtt valóban papírra vetett) vázlatos rajzot, amelyi
ken a külső környezet viszonylatában ábrázolják a színészek
közötti kapcsolatrendszert. Gyakran fordul elő, hogy az
élet egy-egy epizódja meglepően kifejező „beállításnak"
bizonyul. Általában ezekkel a szavakkal adunk hangot az
ilyen helyzetekkel kapcsolatos elragadtatásunknak: „Kitalál
ni sem lehetne jobban!" De vajon mi az, ami különösen
meglep minket? Az esemény jelentése és a jelenet közti elté
rés. Egészen pontosan a helyzet képtelensége. Ám valójában
nem is a képtelenségéről van szó, hiszen mély értelme van.
És ez a jelentés ruházza fel a beállítást azzal az abszolút
meggyőző erővel, mely arra kényszerít minket, hogy higgyünk
az esemény igazságában.
Szóval, óvakodnunk kell attól, hogy mindent a legelemibb
mozzanatokra korlátozva eltávolodjunk a bonyolulttól, ez a ve
szély azonban csak úgy kerülhető el, ha a beállítás nem csupán
valamiféle elvont gondolat illusztrálására szolgál, hanem a való
életet, a hősök jellemét és lélektani állapotukat követi. Ezért a
beállítást nem használhatjuk arra a célra, hogy egy beszélgetés
vagy cselekvés szándékos értelmezését segítse elő.
Ä filmes beállítás arra hivatott, hogy az ábrázolt cselekedetek
valószerűségével, a művészi forma szépségével, mélységeivel
rendítsen meg minket, és nem arra, hogy a bennük rejlő értel
met erőszakoltan illusztrálja. Abeállítás jelentésének túlmagya-
rázása itt is, akárcsak más esetekben, korlátozza a néző képze
lőerejét, megszabja az eszmei tartalom fölső szintjét, melynek
határain túl üresség honol. Ezáltal nem a gondolat teljessége
23
őrződik meg, hanem épp ellenkezőleg, korlátozzuk annak le
hetőségét, hogy a néző a gondolat mélyére hatolhasson.
Nem nehéz erre példát találnunk: csak fel kell idéznünk a
szerelmeseket elválasztó kerítések, rácsok, falak végtelen sorát.
Vagy a mély értelmű beállítások másik változatát képezik azok
az óriási, dübörgő építkezéseket megjelenítő nagytotálok, me
lyek arra hivatottak, hogy jobb belátásra bírják a magát tűlzot-
tan előtérbe állító egoistát, és szeretet ébresszenek benne a
munka és a munkásosztály iránt. A beállítások nem ismétlőd
hetnek meg, miként egyforma hősök sem lehetnek. Amint
azonban jellé, sablonná, fogalommá alakul egy beállítás, bár
mily eredeti legyen is, minden séma és hazugság lesz: a jelle
mek, a szituációk, akárcsak a hősök lelkiállapota.
Gondoljunk csak arra, hogy Dosztojevszkij A félkegyelmű cí
mű regényének zárlatában a jellemek és helyzetek micsoda
megrendítő igazsága van jelen! Rogozsin és Miskin herceg
hatalmas szobában ülnek egymás mellett, csaknem összeér a
térdük, és éppen a kívülről képtelennek és értelmetlennek lát
szó helyzetükkel döbbentenek meg minket, mely belső állapo
tuk abszolűt igazságáról tanűskodik. Itt éppen a mélyértelmű-
ségről való lemondás teszi a beállítást éppoly meggyőzővé,
mint amilyen maga az élet.
Sokan mégis formalizmusnak gondolják, ha a beállítás szer
kezetéből hiányzik a nyilvánvaló gondolatiság. És gyakran
tartják hibának, ha a rendező szertelenül, minden művészi
ízlést nélkülöző többértelműséggel arra törekszik, hogy egy
emberi cselekedetet valódi jelentése helyett kiagyalt értelem
mel ruházzon föl. Hogy meggyőződhessenek a fenti ítéletek
igazságáról, legegyszerűbb, ha megkérik ismerőseiket, mesél
jék el például azokat a haláleseteket, melyeknek szemtanűi
voltak. És biztos vagyok benne, hogy megdöbbentik Önöket
ezek a helyzetek, a bennük feltűnő személyek, a halálnemek
képtelensége és - elnézést a szentségtörésért - kifejező ereje. Az
életből vett megfigyelésekkel kell felfegyverkeznünk, és nem
egy hamis életnek a filmbéli kifejezőképesség játéka nevében
megalkotott sablonos, lélektelen konstrukciójával.
A hamisan kifejező beállításokkal vívott belső polémia
eszembe juttatott két általam hallott történetet. Ilyesmit kitalál
ni nem lehet, igazságtartalmuk pedig lényegileg különbözteti
meg őket az úgynevezett „képi gondolkodás" példáitól.
24
Áruló katonák csoportját fogják kivégezni felsorakozott ala
kulatuk előtt. A kórház falánál, a pocsolyákban várakoznak.
Ősz van. Megparancsolják nekik, hogy vessék le köpenyüket és
csizmájukat. Egyikőjük hosszasan járkál lyukas zoknijában,
száraz helyet keres a tócsák közt, hogy oda rakhassa le köpe
nyét és csizmáját, melyekre egy percen belül már úgysincs
semmi szüksége.
És álljon itt a másik történet: villamos alá esik egy ember, a
jármű levágja a lábát. Egy ház falához támasztják, ott ül a
mentőre várva az őt szemérmetlenül bámuló kíváncsiskodók
gyűrűjében. Nem bírja tovább, előveszi a zsebéből zsebkendő
jét, és letakarja csonka lábát.
Kifejező? De még mennyire! És még egyszer elnézést kérek.
Természetesen nem arról van szó, hogy (nehéz napokra)
gyűjtögessük az effajta eseteket. Hanem arról, hogy a jellemek
és helyzetek igazságát, és ne a kitalált „képi" megoldások
felszínes szépségét keressük.
Sajnos az elméleti megfontolásokkal járó nehézségek nagyon
gyakran kifejezések, elnevezések sokaságát teremtik meg, me
lyek csak ködösítik az elmondottak értelmét, és növelik az
elméleti kuszaságot.
A valódi művészi ábrázolás mindig tartalom és forma szer
ves egysége. A gondolat nélküli forma vagy a meg nem formált
gondolat - olyan változatok, melyek szétrombolják a művészi
ábrázolás egységét, és a művészet határain tűlra vezetnek.
Persze annak idején nem ezekkel a gondolatokkal kezdtem
hozzá az Iván gyermekkora forgatásához, hiszen éppen a filmmel
kapcsolatos munkálatok eredményeképpen fogalmazódtak
meg bennem. Sok minden távolról sem volt világos számomra
a rendezés kezdete előtt mindabból, amit most már értek.
Természetesen - hála istennek! - szubjektív a nézőpontom.
A művész a befogadás személyes prizmáján át az élet sajátosan
egyéni értelmezését adja, és éppen ezért képes arra, hogy
utánozhatatlan távlatokból lássa a valóság legkülönbözőbb
oldalait. Ám bármennyire nagy jelentőséget tulajdonítok is a
művész szubjektív elképzeléseinek és egyéni világfelfogásá
nak, egyáltalán nem állok sem az erőszak, sem az anarchia
oldalán.
Világnézetként, valamint erkölcsi, eszmei feladatként oldódik meg
ez a dolog.
25
A remekművek erkölcsi ideálok kifejezésére születnek. Ezen
ideálok fényében alakulnak ki a művész elképzelései és érzései.
Ha szereti az életet, leküzdhetetlen igénye támad arra, hogy
megismerje, megváltoztassa, jobbá tegye, egyszóval, ha a mű
vész szeretne közreműködni abban, hogy az élet értékesebbé
váljon, akkor nem fenyeget annak veszélye, hogy a valóság
ábrázolása az alkotó szubjektív elképzelésein, lelkiállapotain
szűrődik át. Mert a művész közreműködését minden esetben
az emberi tökéletesedésre irányuló spirituális törekvés vezérli.
Egy olyan világot akar megjeleníteni az alkotó, amely az érzé
sek és gondolatok harmóniájával, nemeslelkűséggel és józan
sággal tart fogva bennünket.
Elgondolásaim általános értelme a következő: ha szilárd er
kölcsi alapokon áll az ember, nem kell félnie attól, hogy az
eszközök megválogatásában a kelleténél nagyobb szabadságot
enged meg magának. Sőt szabadságát nem kell mindig korlá
toznia egy határozott megoldásra késztető, világos és biztos
koncepciónak.
Feltétlenül bíznunk kell a spontán megoldásokban. Termé
szetesen fontos, hogy e megoldások ne okozzanak olyan fölös
leges nehézséget, mely elriaszthatná a nézőket. De ezt nem
egyik vagy másik filmes eljárás alkalmazását tiltó megfontolá
sokkal érhetjük el, hanem azon tapasztalatok révén, melyeket
a fölösleges mozzanatokkal kapcsolatban szereztünk előző
munkáink alkalmával. A fölösleges elemektől a természetes és
közvetlen alkotói folyamat során meg kell válnunk.
Első filmem létrehozásakor a legegyszerűbb cél vezérelt:
tisztáznom kellett, vajon alkalmas vagyok-e a filmrendezésre
vagy nem. Ahhoz, hogy egyértelmű következtetésre jussak,
hogy ügy mondjam, el kellett engednem a gyeplőt. „Ha sikerül
a film - gondoltam akkor ez azt jelenti, megszereztem a jogot,
hogy a filmszakmában dolgozzam." Ezért volt különös jelentő
ségű számomra az Iván gyermekkora című film. Maga volt az
alkotásra feljogosító vizsga.
Persze a film munkálatai nem látszottak anarchisztikus cse
lekedetnek. Egyszerűen csak arra törekedtem, hogy ne fogjam
vissza magam. Csakis a saját ízlésemben bízhattam, meg ab
ban, hogy esztétikai ítéleteim megalapozottak. Végeredmény
ben ki kellett derítenem, mire számíthatok a jövőben, és mi az,
ami nem állja ki a próbát.
26
Persze most sok mindent másképp gondolok. Mint utóbb
nyilvánvalóvá lett, abból, amire rátaláltam, csupán kevés dolog
mutatkozott életképesnek. És korántsem értek egyet minden
akkori következtetésemmel.
A film készítése közben számomra, csakúgy, mint a forgató-
csoport tagjai számára, igen tanulságosak voltak azok a mun
kálatok, melyek részint a cselekmény helyszínének kialakításá
val, illetve a tájak elrendezésével függtek össze, részint azzal,
hogy a nem párbeszédes formában megírt részeket jelenetek és
epizódok konkrét szövetévé alakítsuk. Novellájában Bogomo
lov az elbeszélés alapjául szolgáló eseményekben részt vett
ember irigylésre méltó alaposságával jeleníti meg a helyszíne
ket. A szerzőt az az egyetlen elv vezérelte, hogy dokumentum-
szerűen kell bemutatni a helyszíneket, mintha a saját szemével
látta volna őket.
De számomra ezek a helyszínek kifejezéstelenek és szétesőek
voltak: így az ellenséges part bozótja, Galcev földbe ásott fede
zéke, melyet egymásra hányt sötét gerendákkal borítottak,
akárcsak ennek szakasztott mása, a zászlóalj segélyhelye, a
folyópart menti csüggedt frontvonal és a lövészárkok. Mind
ezek a helyszínek nagyon pontosan le vannak írva, de semmi
féle esztétikai élményt nem keltettek bennem. Sőt valahogyan
kellemetlenek voltak. Elképzelésem szerint ez a környezet sem
mi módon nem lett volna képes az Ivánról szóló történet körül
ményeihez illő érzéseket kelteni. Minduntalan úgy tűnt föl
számomra, hogy a film sikere érdekében a helyszínek filmes
megjelenítésmódjának, a tájnak bennem kell meghatározott
emlékeket és költői asszociációkat keltenie. Most, több mint
húsz év múltán egészen biztos vagyok az alábbi, nehezen
megmagyarázható dologban: ha a felvétel számára kiválasz
tott természet látványa magukat az alkotókat is megindítja, ha
emlékeket ébreszt, és akár a legszubjektívabb asszociációkat
kelti bennük, akkor a nézőre is átragad valami különös megin-
dultság. Több ilyesfajta, az alkotó hangulatait kifejező epizód
is van a filmben, így például a „nyírfaliget", a nyírfából készült
segélyhely fedezéke, „az utolsó álom" természeti háttere, az
ártéri halott erdő.
Mindegyik álom (szám szerint négy) ugyancsak egészen
konkrét asszociációkon alapul. Az első például elejétől a végé
ig, egészen addig a megszólalásig, hogy „Mama, nézd, egy
27
kakukkmadár!", gyermekkorom első emlékei közül való. Ab
ból az időből, amikor először ismerkedtem a világgal. Négy
éves voltam akkor.
Az emlékek általában sokat jelentenek számunkra. Éppen
ezért nem véletlen, hogy költői színezetet kapnak. A legszebb
emlékeink gyerekkorunkból valók. Igaz, emlékeinket megha
tározott módon fel kell dolgoznunk, mielőtt a múlt művészi
felidézésének alapjává válhatnának. Fontos, hogy ne veszítsük
el azt a különös érzéki atmoszférát, amely nélkül valamennyi
naturalisztikus részletével együtt felidézett emlék csak a kiáb
rándultság keserű érzését váltja ki bennünk. Hiszen óriási a
különbség aközött, amilyennek elképzeli az ember a már
sok-sok éve nem látott házat, melyben született, és amilyen
nek akkor látja, amikor hosszú idő elteltével valóban ott áll
előtte. Az emlékek költőisége általában szertefoszlik, ha a
konkrét eredetükkel ütköztetjük őket. Biztos vagyok benne,
hogy az emlékezet ezen jellemzőiből kiindulva kidolgoz
ható az a valóban egyedülálló alkotói elv, mely alapul
szolgálhat a lehető legérdekesebb film elkészítéséhez.
Eszerint a hős tetteit, magatartását és az eseményeket ve
zérlő logika külsőleg felbomlana, a hős emlékeit, ábránd
jait mesélné el. Ez anélkül adna lehetőséget egyfajta mé
lyebb jelentés kifejezésére, egy különös személyiség meg
jelenítésére és a hős belső világának feltárására, hogy őt
magát ábrázolnánk, helyesebben szólva, nem úgy m utat
nánk be őt, ahogyan ezt a hagyományos dramaturgia szerint
készült filmek teszik. Ez az eljárás valamelyest rokon vonáso
kat mutat a lírai hős irodalmi, poétikus megjelenésével: ő maga
nincs jelen, de mindaz, amire gondol, és ahogyan ezt teszi,
világos és határozott elképzelést alakít ki róla. A későbbiekben
ily módon épült fel a Tükör.
Csakhogy az ilyesfajta költői logika követésekor óriási aka
dályok tornyosulnak az ember útjába. Minden lépésnél ellen
felek várnak ránk, pedig a költői logika éppoly megengedett,
miként az irodalmi és a színházi-dramaturgiai - egyszerűen
csak arról van szó, hogy a mű felépítését meghatározó egyik
alkotóelem helyett egy másik kerül előtérbe.
Ezzel kapcsolatban Hermann Hesse szomorú szavai jutnak
eszembe: „A költő valami olyasmi, amivé lennie kellene, de
amivé nem szabad válnia."
28
Az Iván gyermekkorán dolgozva újra meg újra a filmszakma
irányítóinak tiltakozásába ütköztünk, amikor a tematikus vi
szonyokat költőiekkel próbáltuk felcserélni. Pedig egyébként is
óvatosan folyamodtunk ehhez a módszerhez, ekkor még csak
félénken tapogatóztunk a hozzá vezető úton. Még távol álltam
a filmrendezés munkálatainak következetes elvi megújításától.
De amikor felfedezték egy viszonylag új, az élet logikáját sza
badabban kezelő dramaturgiai szerkezet egyes mozzanatait,
elkerülhetetlenül értetlenkedés és tiltakozás támadt. Leggyak
rabban a közönségre hivatkoztak, mondván, hogy a nézőnek
folyamatosan fejlődő történetet kell nyújtani, s a nem cselek
ménydús film nem köti le a figyelmét. Ezért tartották sokan
jogosulatlannak filmünkben a templomi alkamra utolsó jelene
tétől kezdve egészen a berlini Győzelem napjáig az álmok és a
valóság közti éles váltásokat. Ám nagy örömömre meggyőződ
hettem arról, hogy maguk a nézők nem ezt gondolják.
Tény és való, hogy léteznek az emberi életnek olyan jellem
zői, amelyeket csak a költészet eszközeivel lehetséges hitelesen
ábrázolni. Ám a filmrendezők éppen ebben a vonatkozásban
nagyon gyakran arra törekszenek, hogy a technikai eljárások
durva formalitásával cseréljék föl a költői logikát. Illuzórikus
és valószerűtlen dolgokra gondolok, mint amilyenek az álmok,
az emlékek vagy az ábrándok. Konkrét életjelenség helyett
gyakran régimódi filmes eljárások gyűjteményévé válnak a
filmekben megjelenített álmok.
Amikor filmünk készítésekor azzal szembesültünk, hogy
álomjeleneteket kell majd forgatnunk, meg kellett oldanunk azt
a kérdést, hogy miként közelítsünk a konkrét költőiséghez,
milyen eszközökkel fejezzük ki? Elméleti megoldásról szó sem
lehetett. A kiutat keresve, asszociációk és kusza feltevések se
gítségével néhány gyakorlati kísérletet tettünk. így támadt vá
ratlanul a negatív ábrázolás ötlete a harmadik álommal kapcso
latban. Képzeletünkben felvillantak a fekete nap (nyilván em
lékeznek Victor Hugo képére) havas fákon áttörő fényfoltjai, és
az eleredő csillámló eső. Fölmerült az az ötlet is, hogy a villá
mok fellobbanása szolgáltathatna lehetőséget a pozitívból a
negatívba történő átmenet montázstechnikájának alkalmazá
sára. De az eddig említettek még csak egyfajta képzeletbeli
hangulatot teremtettek meg. Mi legyen azonban ennek a tartal
ma? És milyen legyen az álom logikája? Mindez már az emlékek-
29
bői következett. Nedves füvet látunk, egy almával megrakott
teherautó is felbukkan olykor, s azt is látjuk, ahogy a napsütés
ben pára száll fel az eső csapdosta lovakról. És mindez közvet
lenül az életből került a filmkockákra, nem pedig képzőművé
szettel vegyített anyag közvetítésével. Egyszerű megoldásokat
kerestünk az álom irrealitásának bemutatására, s ennek ered
ményeképpen keletkezett a gyorsan vonuló fák negatív (vilá
gos) tónusü panorámaképe, mely a kamera előtt háromszor fel
tűnő kislány arcának hátteréül szolgált. A kislány arckifejezése
mindhárom alkalommal más és más. Az elkerülhetetlen tragédia
előérzetét akartuk megjeleníteni ebben a filmkockában. Az
utolsó álomképet szándékosan vízparton vettük fel, egy
strandon, hogy ezt a jelenetet Iván utolsó álmával kapcsol
hassuk össze.
Visszatérve arra a problémára, hogy miként választottuk ki
a külső felvételek színhelyét, nem hagyhatom említés nélkül,
hogy a filmnek éppen azokkal a részeivel vallottunk kudarcot,
amikor a konkrét helyszínek valóságos érzékeléséből keletke
zett asszociációkat absztrakciókkal váltottuk fel, vagy pedig
engedelmesen követtük a forgatókönyvet. így jártunk az őrült
öregember jeleneténél a tűzvész helyszínén. Nem a jelenet tar
talmára gondolok, hanem arra, hogy nem sikerült érzékletesen
megjelenítenünk a környezetet. Először másként gondoltuk el
ezt a jelenetet.
Elhagyott, eső áztatta mezőt képzeltünk el, melyen saras,
latyakos üt vezet át.
Az üt mentén kurta őszi ágacskák.
Semmi tűzvész.
Csak távol, már-már a láthatáron meredezik egy magányos
kémény.
A magány érzésének kellett volna uralkodnia mindenen.
Sovány tehén húzza a szekeret, melyen az őrült öregember és
Iván utazik.(A tehén E. Kapijev* fronton írt feljegyzéseiből
való). A szekér mélyén egy kakas ül, és mellette valami piszkos
vászonba göngyölt ormótlanság hever. Amikor megjelenik az
30
ezredes kocsija, Iván messzire menekül a mezőn, egészen a
láthatárig, és Holinnak sokáig kell vadásznia rá, súlyos csizmá
ját nehezen húzva ki a ragadós sárból. Majd elhajt a Dodge, és
az öregember egyedül marad. A szél fellebbenti a vásznat, és
feltárulkozik a szekéren fekvő rozsdás eke.
Hosszú, lassú képsorokban kellett volna felvenni a jelenetet,
következésképpen egészen más ritmusban.
Ne gondolják, hogy technikai okok miatt maradtam a másik
változatnál. Egyszerűen csak két változatban vettük fel ezt a
jelenetet, és én nem érzékeltem azonnal, hogy a rosszabbikat
választottam.
A filmnek vannak még egyéb hibái is, melyek javarészt abból
fakadnak, hogy a színészek, s így a közönség számára sem
adatik meg a felismerés pillanata, melyről az emlékezés költői-
ségével kapcsolatban föntebb már említést tettem. Ilyen az a
képsor, amelyikben Iván a menetelő csapatokon és katonai
teherautókon áttörve a partizánokhoz szökik. Ez a képsor sem
miféle érzést nem vált ki bennem, miként a nézőben sem.
Ebben az értelemben az a jelenet sem nagyon sikerült, amikor
Grjaznov ezredes és Iván beszélget a felderítőközpontban. A
belső tér a fiú izgalmának külső dinamikája ellenére közömbös
és semleges ebben a jelenetben. Csak a háttérben az ablakon át
látható katonák - mint második sík - visznek valami életszerű
elemet a helyzetbe, asszociációkra és továbbgondolásra adva
lehetőséget.
Az ilyesfajta belső értelmet, sajátos alkotói nézőpontot nél
külöző jelenetek azonnal idegenné válnak - kiszakadnak a film
művészi egységéből.
Mindez megint csak azt bizonyítja, hogy a filmek esetében
éppúgy meghatározó a szerző szerepe, mint a többi művészeti
ágban. A munkatársak végtelenül sokat adhatnak a rendező
nek, ennek ellenére csakis az ő elgondolása teremti meg a film
végleges egységét. Csakis az bizonyul művészi anyagnak a
valóság reális tükrét létrehozó különös és bonyolult világ meg
teremtése során, ami a rendező látásmódjának megfelelő egyé
ni értelmezést nyer. Persze az egy kézben egyesülő munka
ellenére nem veszít óriási jelentőségéből az az alkotói többlet,
melyet a filmkészítés összes többi résztvevője ad bele a filmbe.
De itt is érvényesül az a sajátos összefüggés, hogy a résztvevők
csak akkor gazdagítják valóban a filmet, ha javaslataik közül jó
31
érzékkel válogat a rendező. Máskülönben szertefoszlik a mű
egysége.
Filmünk sikere valójában nagyrészt a színészeknek köszön
hető. Különösen Kolja Burljajevnak, Valja Maljavinának, Zse-
nya Zsarikovnak. Sokan közülük először kaptak filmszerepet,
de komolyan vették.
Kolja Burljajevre, aki később Iván szerepét játszotta, már
filmfőiskolás koromban felfigyeltem. Túlzás nélkül állíthatom,
hogy ismeretségünk meghatározta az Iván gyermekkora rende
zéséhez fűződő viszonyomat. A film rendezését ugyanis csak a
korábbiaktól eltérő garanciákkal lehetett elvállalni (az első al
kotóközösséggel még a munkák kezdete előtt megszakadt az
együttműködés, minthogy ez a csapat túlságosan szoros határ
időt jelölt meg, mely nem lett volna elegendő arra, hogy komo
lyan utánajárjak, ki játssza el Ivánt, s túlságosan szűkre szabta
a költségvetést is). És ilyen garanciának bizonyult az, hogy
Kolja Burljajev, valamint Vagyim Juszov operatőr, Vjacseszlav
Ovcsinnyikov zeneszerző és Jevgenyij Csernvajev díszletterve
ző kaphattak megbízást.
A felcserlány szerepét játszó Valja Maljavina színésznő egész
valójával ellentmondott a Bogomolov által elképzelt alaknak.
Az elbeszélésben telt, nagy mellű, szőke, kék szemű lányról
van szó.
Valja Maljavina pedig barna hajával, barna szemével, fiús
termetével a bogomolovi felcserlány ellentéte. De mindezzel
együtt valami olyan különlegeset, személyeset és váratlant
jelenített meg, ami hiányzott az elbeszélésből. És ez sokkal
fontosabb, összetettebb volt, sok mindent megmagyarázott és
sokat ígért Mása alakjával kapcsolatban. És még egy további
morális biztosítékra is szert tettünk.
Maljavina belső színészi lényege a védtelenség volt. Oly
naivnak, tisztának, hiszékenynek látszott, hogy azonnal vilá
gossá vált, az általa alakított Mása teljesen fegyvertelenné válik,
amikor szembesül azzal, milyen is a háború, melyhez semmi
köze. A védtelenség jelentette személyisége és életkora páto
szát. Aktivitása, mindaz, aminek meg kellett határoznia az
élethez való viszonyát, embrionális állapotban létezett benne.
Ez adott lehetőséget arra, hogy igaz módon jelenítsük meg,
milyen viszony fűzte Holin századoshoz, akit éppen a lány
védtelensége fegyverzett le. Ily módon a Holin szerepét játszó
32
Zubkov teljes függőségbe került partnerétől, és éppen ebben
talált rá magatartása igazára, amely kapcsolat más színésznő
vel hamisan moralizálónak tűnt volna.
Mindezeket az eszmefuttatásokat nem kell az Iván gyermek
kora című film készítését megalapozó programnyilatkozatként
értelmezni. Csupán arra tettem kísérletet, hogy önmagámnak
megmagyarázzam, miféle gondolataim támadtak munka köz
ben, és miféle rendszert alkottak nézeteim.
Az e filmmel kapcsolatos munkálatok tapasztalata hozzájá
rult ahhoz, hogy kialakuljanak bennem azok a meggyőződé
sek, melyek aztán még inkább élmélyültek akkor, amikor az
Andrej-passió című forgatókönyvet írtam, majd amikor 1966-
ban megrendeztem az Andrej Rubljov ikonfestő életéről szóló
filmet. A forgatókönyv befejeztével igencsak kételkedtem ab
ban, hogy elgondolásom megvalósítható-e. De arra gondoltam,
hogy amennyiben sikerül megvalósítanom, a leendő film sem
mi esetre sem lehet történelmi vagy életrajzi film. Más érdekelt:
a nagy orosz festő költői tehetségének természete. Rubljov
példáján a festő hazafias érzéseit és az alkotás lélektanát szeret
tem volna bemutatni, és azt a teremtő lelkiállapotot, melynek
révén a művész műlhatatlan jelentőségű szellemi értékeket hoz
létre.
Ennek a filmnek arról kellett mesélnie, hogy a vad belviszá-
lyok és a tatár iga korában a testvériség utáni népi vágyakozás
hatására hogyan született meg a zseniális Szentháromság ikon.
Tehát a testvériesség, a szeretet és a csöndes szentség eszménye.
Ez volt a forgatókönyv eszmei-művészi koncepciójának alapja.
A film különálló epizód-novellákból állt, melyekben nem
mindig látjuk Rubljovot. De ezekben az esetekben is érzékelhe
tővé kellett válnia szellemiségének, a világhoz való viszonyát
formáló légkörnek. Ezeket a novellákat nem hagyományos
lineáris időrend köti össze, hanem Rubljov belső, költői logiká
ja, mely arra ösztökélte a művészt, hogy megfesse híres Szent-
háromságát. Ez a logika biztosítja a különös témájú és önálló
gondolatisággal rendelkező, ugyanakkor egymással belsőleg
ütköző, s ily módon egymást erősítő epizódok egységét.
Ugyanakkor ezek az ütközések a forgatókönyv folyamatá
ban csak a költői logikának megfelelve, az élet és az alkotás
ellentmondásainak és nehézségének képi kifejeződéseként jö
hettek létre...
Történeti nézőpontból pedig úgy szerettem volna elkészíteni
a filmet, mintha egy kortársunkról szólna. Csakhogy mindeh
hez a történeti tényeket és személyeket, az anyagi kultúra
emlékeit úgy kellett szemlélnünk, mint élő, lélegző, sőt hétköz
napi jelenségeket, s nem úgy, mint amelyek utóbb alkalmat
adnak emlékművek állításához.
Nem a múzeumi kiállítási tárgyakat gyűjtő történészek, ar
cheológusok, etnográfusok szemével vizsgáltuk a részleteket,
így például a kosztümöket és a kellékeket. Egy karosszéket nem
múzeumi ritkaságként kell szemlélnünk, gondoltuk, hanem
olyan tárgyként, melybe beleülnek.
A színészeknek olyan embereket kellett megjeleníteniük, aki
ket megértettek, s akiket a dolog lényegénél fogva ugyanolyan
érzések határoztak meg, mint a mai embert. Feltétlenül és
határozottan el kellett utasítanunk a fennkölt stílus hagyomá
nyát, melyre általában a történelmi film szereplői törekszenek,
és amely a forgatás végéhez közeledve észrevétlenül fellengzős
dagállyá változik. Ha mindez sikerül, gondoltam, akkor bízni
lehet a többé-kevésbé optimális eredményben. Bizton remél
tem, hogy ezt a filmet egy olyan baráti közösség erejével való
síthatjuk meg, mely már megmutatta a képességeit. Tagjai pe
dig Juszov operatőr, Csernyajev díszlettervező és Ovcsiny-
nyikov zeneszerző lesznek.
A MŰVÉSZET:
VÁGYAKOZÁS AZ IDEÁLISRA
35
értették magukat, és megkezdték az egymás megismerése felé
vezető örömteli útjukat. Ez volt az a kezdet, mely sosem ér
véget. Nem nehéz megértenünk az akaratnélküliség derűjéből
kilépő és az ellenséges, érthetetlen földi térségbe vetett lélek
drámáját.
36
folyamatosan szorítja ki egyik felfedezés a másikat - az objektív
részigazságok nevében. A művészi felfedezés minden esetben
úgy jelenik meg, mint a világ új és egyedi ábrázolása, mint az
abszolút igazság hieroglifája. Mint kinyilatkoztatás s mint vágy
a világ valamennyi törvényszerűségének - szépségének és
csúfságának, emberségének és kegyetlenségének, végtelensé
gének és végességének - váratlan és szenvedélyes megismeré
sére. A művész mindezt azzal a sajátos képi világgal fejezi ki,
mellyel egyben az abszolútumot is kutatja. A képi ábrázolással,
a véges kifejezésével ragadható, meg a végtelen, a szellem az
anyaggal, a határtalan korlátokkal.
A művészet olyan egyetemes szimbólumnak nevezhető,
mely a pozitivista, pragmatikus gyakorlatban a tőlünk elzárt
abszolút szellemi igazsággal áll kapcsolatban.
Amikor valamely tudományos rendszerhez kapcsolódik az
ember, a logikus gondolkodást kell segítségül hívnia, megfelelő
műveltséget kell elsajátítania ahhoz, hogy megalapozhassa a
megértés folyamatát.
A művészet mindenkire hatással lehet, és joggal bízhat abban,
hogy elsősorban az érzések révén hat majd, hogy érzelmi meg
rendülést vált ki, elfogadják, és nem megfellebbezhetetlen ész
érvekkel hódítja meg az embert, hanem azzal a szellemi ener
giával, melyet a művész belefektetett. És a művészetnek pozi
tivista értelemben vett alapműveltség helyett meghatározott
szellemi szintre van szüksége.
A művészet ott létezik biztosan, ott toborozhat híveket, ahol
az emberekben örök és csillapíthatatlan vágy él a szellem és az
ideális iránt. Téves úton indult el a modern művészet, amikor
a személyiség önértékének gondolata nevében tagadni kezdte,
hogy az élet értelme kutatható. Az úgynevezett alkotás mind
inkább olyan gyanús személyiségek furcsa foglalatosságának
tűnik föl, akik a személyes tett önértékét hangoztatják. Pedig
nem a személyiség számít az alkotásban, hiszen az egy általá
nos és magasabb eszme szolgálatában áll. A művész mindig
szolga, aki arra törekszik, hogy elszámoljon tehetségével, mit
csodálatos adományként kapott. A modern ember pedig sem
miféle áldozatot nem kíván hozni, holott csakis az áldozatho
zatal fejez ki valódi hitvallást. Csakhogy egyre inkább elfeled
kezünk erről, és fokozatosan elveszítjük azt az érzékünket,
mellyel felfoghatnánk emberi elhivatottságunkat.
37
Mikor azt állítom, hogy a művészet a szépségre törekszik,
hogy célja az ideális megalkotása, illetve hogy az ideálisra való
vágyakozásból születik meg, egyáltalán nem azt mondom,
hogy idegenkednie kellene a világi „sártól". Éppen ellenkező
leg! A művészi kép mindig metaforikus, vagyis valami valami
vel helyettesítődik benne. A nagyobb a kisebbel. Mikor élőről
mesél a művész, halott dolgokkal operál; a végtelenről beszél
ve, végest ajánl. Helyettesítés! Nem tehető anyagivá a végtelen,
csupán az illúziója alkotható meg azáltal, hogy képpé formáljuk.
A szépben mindig benne rejlik a csúf, éppúgy, miként a
csúfban is a szép. A művészet egyszerre harmonikus és drámai
egységben megnyilvánuló, abszurditásba hajló hatalmas el
lentmondása ez, amely ellentmondás az élet kovásza.
Ezt az egységet a képi forma teszi érzékelhetővé, s benne
minden mindennel összefügg, az egyik dolog a másikba áram
lik át. Beszélhetünk a kép eszméjéről, lényege szavakba foglal
ható. De a leírás sohasem lesz egyenrangú vele. A kép megal
kotható és érzékelhető. Elfogadható vagy elutasítható. De a
folyamat mentális értelmében felfoghatatlan. A végtelenség
gondolata szavakban kifejezhetetlen, sőt leírni sem lehet. A
végtelen fogalmánál tovább nem jutunk. A művészet ellenben
megadja ezt a lehetőséget, mert érzékelhetővé teszi a végtelent.
Az abszolútum csak a Hit és az Alkotás révén érhető fel ésszel.
Az alkotás jogáért való küzdelem egyetlen feltétele a kompro
misszum nélküli hit abban, hogy elhivatottak vagyunk, és ké
szen állunk a szolgálatra. Valóban, az alkotás a szó legtragiku
sabb értelmében azt várja a művésztől, hogy „valódi halált
haljon" (B. Paszternák).
Tehát, ha igaz, hogy a művészet az abszolút igazság hierog
lifáit használja fel, akkor minden egyes hieroglifa a világnak
egy olyan arculata, melyet a műalkotásban egyszer és minden
korra megörökítettek. És míg a valóság pozitivista, tudomá
nyos és rideg megismerése nem más, mint végtelen lépcsőfo
kokon való felemelkedés, a művészi megismerés bevégzett,
belsőleg lezárt szférák végtelen rendszerére emlékeztet, mely
nek egy-egy eleme kiegészítheti vagy éppen megkérdőjelezheti
a másikat, ezek az elemek ugyanakkor soha, semmilyen körül
mények között sem szoríthatják ki egymást. Éppen ellenkező
leg, gazdagítják egymást, és együttesen az általánoson felül
emelkedő, a végtelenben feloldódó különös szférát alkotnak.
38
Ezek az önértékkel rendelkező örök költői vallomások arra
szolgálnak bizonyságul, hogy az ember képes felismerni és
kifejezni Ót, kinek képére és hasonlatosságára a világra jött.
Mindemellett a művészetnek van egy vitathatatlanul erős
kommunikációs funkciója is, minthogy az emberek közötti köl
csönös megértés és egyesülés - végső soron a szellemiség - a
művészet egyik legalapvetőbb aspektusa.
A műalkotások a tudományos koncepcióktól eltérően nem
teljesítenek semmiféle anyagi értelemben vett gyakorlati fel
adatot. A művészet - metanyelv, melynek segítségével az em
berek kapcsolatra törekszenek egymással: hírt adnak maguk
ról, és átveszik mások tapasztalatát. És megint csak nem vala
milyen gyakorlati haszonért, hanem a szeretet eszméjének
megvalósítása nevében, melynek értelme a pragmatizmusnak
ellentmondó áldozathozatalban van. Képtelen vagyok elhinni,
hogy a művészek képesek lennének arra, hogy csupán az önki
fejezés kedvéért alkossanak. Kölcsönös megértés nélkül nincs
értelme az önkifejezésnek. A másokhoz fűződő lelki-szellemi
kapcsolat megvalósítása nevében létrejövő önkifejezés gyötrel-
mes, haszon nélküli és végső soron áldozatos tevékenység.
Érdemes-e azért munkálkodni, hogy a saját visszhangunkat
hallgassuk?
Talán lehetséges, hogy a művészi és a tudományos alkotás
ban egyaránt jelen lévő intuíció közelebb hozhatja egymáshoz
a valóság megismerésének e két, első látásra egymással ellen
tétes módját.
Az intuíció, persze, mindkét esetben óriási szerepet játszik,
ugyanakkor mégsem ugyanaz a funkciója a művészi alkotás
ban, mint a tudományos kutatásban.
Miként a meg nem értés fogalma is egészen mást jelent ebben
a két szférában.
A megértés tudományos értelemben mentális, logikai szintű
egyetértést jelent - a teoréma bizonyítási folyamatával rokon
intellektuális aktus.
A művészi megértés pedig az esztétikai értelemben vett szép
ség érzéki befogadása, melyet olykor érzékfeletti élmény kísér.
Még ha a tudós intuíciója rokonítható is a megvilágosodás
sal, valójában csak a logikai megoldás metaforikus megfelelő
jeként beszélhetünk itt ihletettségről. Abban az értelemben
mondhatjuk ezt, hogy a kutató egy új jelenség megfigyelésekor
a különféle logikai lehetó'ségeket nem teszi teljes egészükben
elemzése tárgyává, hanem e változatok magától értetődő isme
retként, és nem meghaladott fokozatként vannak jelen az em
lékezetében. Azaz a tudományok különféle területein a logi
kai ítélet a törvényszerűségek ismeretében megtett ugrást
jelent. És még ha olybá tűnik is, hogy a tudományos felfede
zést az ihlet hozza létre, a tudós ihletének nincs semmi köze a
költői ihlethez.
Valójában az intellektuális megismerés empirikus folyama
tával nem magyarázható meg az egységes és oszthatatlan mű
vészi kép születése, mely más (nem mentális) szinten keletke
zik és létezik. Egyszerűen csak meg kell állapodni a fogalmak
használatában.
Ily módon a tudomány területén az intuíció olykor a logika
helyébe lép. A művészi intuíció, miként a vallásos is, a meggyő
ződéssel és a hittel azonos. Lélekállapot, nem gondolkodás-
mód. A tudomány empirikus, a művészi gondolkodást pedig a
reveláció energiája mozgatja. Váratlan megvilágosodások ezek
- mintha hályog hullna le a szemünkről! De nem a részleteket
illetően, hanem a teljességgel, az ésszel föl nem fogható végte
lennel kapcsolatosan.
Nem a logikus gondolkodás jellemző a művészetre, a művé
szet nem a magatartás logikáját fogalmazza meg, hanem a hit
egyfajta sajátos posztulátumát fejezi ki. Éppen ezért a művészi
kép csak hittel fogadható be. Míg a tudományos igazság meg
indokolható és logikusan bizonyítható az ellenvéleményt kép
viselőkkel szemben, addig a művészetben senkit sem győzhe
tünk meg igazunkról, ha a befogadó közömbös marad a meg
alkotott képek iránt, ha azok a világról és az emberről feltárt
igazságukkal nem nyűgözték le, és végül, ha a néző egész
egyszerűen unatkozott a művészet társaságában.
így például Lev Tolsztoj munkásságában gyakorta megfi
gyelhető, hogy amint az író különös jelentőséget tulajdonít
eszméi s erkölcsi pátosza szisztematikusan pontos kifejtésének,
alkotásainak művészi képei, szűknek találván a köréjük vont
ideológiai határokat, úgyszólván kitágítják, megkérdőjelezik
őket, költői értelemben pedig olykor ellentmondásba kerülnek
saját logikai rendszerükkel. És a remekmű öntörvényűén él
tovább, óriási érzelmi és esztétikai hatást tesz ránk akkor is, ha
nem értünk egyet a szerző alapkoncepciójával. Nagyon gyak-
40
Andrej Rubljov
41
zunk a költőben, és higgyünk neki. Ám olykor nehéz átlépni a
meg nem értés ama határát, mely elválaszt bennünket egy
érzékeny költői képtől. Miként a valódi istenhithez, vagy leg
alábbis e hit szükségletéhez is, különös lelki alkattal, sajátosan
tiszta lelki adottsággal kell rendelkezni.
Sztavrogin és Satov egyik párbeszéde jut eszembe ezzel kap
csolatban, Dosztojevszkij Ördögök című regényéből:
Csak azt akarom megtudni: maga hisz-e Istenben vagy
nem? - mondta szigorban nézve rá [Satovra] Nyikolaj Vszevo-
lodovics [Sztavrogin].
- Hiszek Oroszországban, hiszek a pravoszláviájában... Hi
szek Krisztus testében... Hiszem, hogy újraeljövetele Oroszor
szágban fog megtörténni... Hiszem... - dadogta egészen ma
gánkívül Satov.
- De Istenben hisz-e? Istenben?!
- Én... én hinni fogok Istenben."*
Mit lehet ehhez hozzátenni? Dosztojevszkij zseniálisan meg
mutatta ebben a jelenetben azt a zavarodott, fogyatékos és nem
teljes értékű lélekállapotot, mely a szellemi értelemben impo
tensnek nevezhető modern ember egyre állandóbb ismertető-
jegyévé válik.
A szépség nem tárulkozik fel olyan embereknek, akik nem
szomjűhozzák vagy félreértelmezik az igazságot. A szellem
mélységes hiánya jellemzi az olyan embert, aki nem képes
befogadni, hanem csak bírálni tudja a művészetet. S miután
nem tud és nem akar létezése céljáról és értelméről gondolkod
ni, e magasabb értelmet gyakran vulgárisán egyszerű felkiál
tással helyettesíti: „Nem érdekel!" „Nem tetszik!" Erős érv ez,
de olyan született vak emberek érvelésére hasonlít, akiknek
hiába próbálják lefesteni a szivárványt. A modern ember, aki
efféle kritériumok alapján nem tud az igazságról gondolkodni,
egyszerűen érzéketlenné válik a művész szenvedése iránt, me
lyet ki kell állnia ahhoz, hogy megossza másokkal a meglelt
igazságot.
No de mi is az, hogy igazság?
Napjaink egyik legszomorűbb történésének azt tartom,
hogy az emberek tudatában véglegesen megsemmisültek a
42
szépség szellemi felfogásának alapjai. Amodern tömegkultúra,
a fogyasztóra berendezkedett pótszer-civilizációnk istápolja
ugyan a lelket, ám közben útját állja annak, hogy az ember
megismerje a lét alapkérdéseit, és szellemi lényként ismerjen
önmagára. Mindazonáltal a művész mégsem hallgathatja süket
füllel az igazság hívó szavát, hiszen egyedül az igazság hatá
rozza meg és irányítja alkotóerejét, teszi képessé arra, hogy
másnak is átadja a hitét. A hitetlen művész vakon született
festó'höz hasonlatos.
Tévedés arról beszélni, hogy a művész „keresi" témáját. A
téma, miként a magzat, lassan fejlődik ki benne, és előbb-utóbb
szóhoz akar jutni. Akár születéskor a gyermek... A költőnek
nincs mivel büszkélkednie - szolga ő, nem a helyzet ura. Az
alkotás a számára egyedül lehetséges létforma, és mindegyik
műve olyan cselekedetnek felel meg, melyet nem hajthat végre
önfejűén. A következetesen egymást követő tettek jogosságát
csak akkor érzékeljük, törvényszerűségük csak abban az eset
ben jut érvényre, ha hiszünk az ideálisban, és ha az ideálisba
vetett hit szilárdítja meg az ábrázolás (vagyis: a lét) rendszerét.
Mit is jelentenek a megvilágosodás pillanatai, ha nem egy
pillanat műve az igazság érzékelése?
A vallásos igazság értelme a reményben van. A filozófia úgy
keresi az igazságot, hogy meghatározza a létezés, az emberi
tevékenység értelmét, kijelöli az emberi ész határait. Még
akkor is így van ez, ha egy filozófus arra a végkövetkeztetés
re jut, hogy az élet értelmetlen, és az emberi erőfeszítések
hiábavalóak.
A művészet lényegi rendeltetése egyáltalán nem abban rejlik,
hogy gondolatokat sugalljon, eszméket közvetítsen, s példa
ként álljon előttünk, miként ezt (olykor maguk a művészek is)
képzelik. A művészet célja abban foglalható össze, hogy felké
szítse az embert a halálra, művelje a lelkét, képessé tegye a jóra.
Mikor remekművel kerül kapcsolatba az ember, hallani kezdi
ugyanazt a hívó szót, amelyik a művészt is alkotásra késztette.
A mű és befogadója között megvalósuló kapcsolat mély és
megtisztító lelki megrendüléssel jár. A remekművet és befoga
dóját egyesítő különös aurában lelkünk legjobb tulajdonságait
fedezzük fel, és felszabadításukra vágyunk. Ezekben a percek
ben végtelen lehetőség nyílik meg előttünk, saját érzéseink
mélyén megismerjük és feltárjuk önmagunkat.
43
Milyen nehéz egy remekműről beszélni! A legáltalánosabb
módon ugyan érzékeljük a harmóniát, de vajon vannak-e
különös, vitathatatlan paramétereink arra, hogy kijelöljük és a
szomszédos jelenségek közegéből kiemeljük a nagy művet?
Ráadásul minden műalkotás értéke jelentős mértékben függ a
befogadótól.
Elfogadott vélekedés szerint a műalkotás jelentősége az em
berekkel kialakuló kölcsönviszonyában, a társadalmi kontak
tus megvalósulásában mutatkozhat meg. Általánosan ez igaz
is, ám paradox módon ebben a kontextusban a műalkotás léte
teljesen azon múlik, ki a befogadója: ki képes és ki nem képes
arra, hogy kitapintsa és megerősítse azokat a szálakat, melvek
az adott művet a világhoz és a személyiségéhez kötik. És a
személyiség minden esetben sajátos kölcsönviszonyban áll a
valósággal. Ezerszer is igaza van Goethének, amikor azt állítja,
hogy egy jó könyvet ugyanolyan nehéz elolvasni, mint megírni.
Képtelenség igényt tartani nézőpontunk, értékelésünk objekti
vitására. Legfeljebb értelmezések sokfélesége adhat objektív
értékelési lehetőséget. A tömegek, a többség szemében létező
értéket, melyet egyik vagy másik műalkotás a hierarchiában
elfoglal, részben meglehetősen véletlenszerű körülmények ha
tározzák meg, például az, mennyiben volt szerencséjük ezen
alkotásoknak az értelmezőkkel. Másképpen fogalmazva, vala
mely személy esztétikai elfogultságainak köre olykor megha
tározó lehet mások számára, nem is annyira a művek értékét,
mint inkább befogadói énjük egyéni jellegét illetően.
Az elemző rendszerint saját koncepciója illusztrálása érdeké
ben foglalkozik valamely műalkotással, és sajnos sokkal ritkáb
ban lép közvetlen és érzelmileg megalapozott kapcsolatba ma
gával a művel. A tiszta befogadáshoz, az eredeti, független és
„ártatlan" ítéletalkotáshoz olyan egyéni tehetségre van szük
ség, mely nem adatik meg mindenkinek. Általában ugyanis az
ismert példák és jelenségek kontextusából válogat az ember
véleménye megalapozásához, és a maga teendőivel, illetve
egyéni lehetőségeivel összhangban, azoknak megfelelve értékel
egy műalkotást. Igaz, a mű megannyi róla alkotott ítélet révén tesz
szert változékony és változatos életre, melyek gyakran gazdagít
ják, sőt némileg meg is határozzák az alkotás sorsát.
„A nagy költők munkáit sosem olvasta még igazán az embe
riség, mert csupán nagy költők tudják elolvasni. Eddig csak úgy
44
olvasták őket, ahogy a tömegek a csillagokat olvassák: legföl
jebb az asztrológia, sohasem az asztronómia törvényei szerint.
Ma már a legtöbben tudnak annyira olvasni, hogy köznapi
igényeiket kielégítsék, mint ahogyan a számoláshoz is konyhá
nak annyira, hogy könyvelni tudjanak, és ne csapják be őket az
üzleti életben; de ami az olvasást illeti, erről kevés vagy éppen
semmi fogalmuk sincsen, márpedig olvasásnak a szó legmaga
sabb értelmében csakis azt mondhatjuk, ha nem olyat olvasunk,
ami elkápráztat, elzsongít, és egy időre álomba ringatja maga
sabb képességeinket, hanem olyat, amihez lábujjhegyre kell
ágaskodnunk, hogy fölérjük ésszei, s aminek legéberebb, leg
frissebb óráinkat kell szentelnünk." (Ezt írta egy helyütt
Thoreau nagyszerű Waldenjében.)*
A remekmű egyik komponense sem részesíthető előnyben a
másikkal szemben, s nem ragadhatjuk magunkhoz a kezdemé
nyezést azzal, hogy az alkotó helyett fogalmazzuk meg felada
tát és végső céljait. Ovidius szerint például „az igazi művészet
észrevétlen", Engels pedig azt hangsűlyozta, hogy „a műalko
tásnak csak jót tesz, ha minél rejtettebb a szerző nézőpontja".
Miként bármely élő szervezet, a műalkotás is ellentétes ere
dők küzdelme révén él és fejlődik. Az ellentétek feloldódnak
egymásban, végtelenné tágítva a mű jelentését. Eszméje, meg
határozó tendenciája az ellentétes alkotórészek egyensúlyában
rejlik, s elvileg elképzelhetetlen a mű fölötti „végső győzelem"
(vagyis a műalkotás egyoldalú értelmezése). Éppen ezért je
gyezte meg Goethe: „Az igazi műalkotás (...) értelmünk szá
mára mindig végtelen."**
A remekmű - önmagába zárt tér, s önmagában véve se nem
túlságosan hideg, se nem túlságosan forró. A szépség a részek
egyensúlyában rejlik. És paradox módon, minél tökéletesebb
egy mű, valójában annál nyilvánvalóbban érzékelhetjük, hogy
művészi hatását nem asszociációk révén fejti ki. A tökéletes -
páratlan a maga nemében. Vagy pedig asszociációk végtelen
sorát képes kelteni, ami végső soron ugyanaz.
45
Milyen sok véletlen határozza meg azt, hogy a műítészek
mely műalkotást tartják jelentősnek, vagy rangsorukban melyi
ket helyezik a többi elé. A föntebb mondottak szellemében
természetesen nem állítom, hogy véleményem objektív lesz,
amikor művészettörténeti, nevezetesen az olasz reneszánszból
vett példákra hivatkozom. Még sok olyan általánosan elfoga
dott értékelés létezik e korszakkal kapcsolatosan, melyek oly
kor csak zavart keltettek.
Milyen sokan írtak Raffaellóról és az ő Sixtusi Madonnájáról.
A közvélekedés szerint miután visszaszorult az az Úr előtt
évszázadokon át térdre ereszkedő középkori mentalitás, me
lyet az jellemzett, hogy az Úrra szegeződő tekintet megfosztot
ta az embert erkölcsi erejétől, először Urbino géniuszának vász
nán öltött igazán testet az az eszme, mely a lehető legkövetke
zetesebben és a leghatározottabban fejezte ki a testben és lélek
ben végre magára találó személyiséget, a világot és Istent ön
magában és maga körül felfedező embert. Bizonyos értelemben
ez így is van. A festő ábrázolásában Szűz Mária egy egyszerű
városi asszony, aki az emberek áldozatául odadobott fia sorsá
ért retteg, s a vásznon ennek az életigazságnak megfelelő lelki-
állapot jelenik meg. Az anya még akkor is szeretné megvédeni
gyermekét, ha a Fiú az emberek üdvözüléséért hozott áldoza
tot. Mindez valóban világosan megmutatkozik a képen - véle
ményem szerint túlságosan is világosan, minthogy a festő el
képzelése sajnos egyértelműen leolvasható róla. Engem ingerel
az alkotó allegorizáló, tendenciózus, a teljes formát uraló ábrá
zolásmódja, melynek a festő feláldozza a kép tisztán festészeti
értékeit. A művész a munkájában megjelenő gondolatiság meg
világítására, elvont koncepciójára összpontosít, és mindezért a
festői kidolgozás lagymatagságával, vérszegénységével fizet.
Ezt azért említem, mert a festészetben feltétlenül fontosnak
tartom az akarat, az energia, illetve a feszültség törvényének
jelenlétét. De hát meg is valósul ez a törvény Raffaello kortársa,
a velencei Carpaccio munkáiban! Az ő művészete is a rene
szánsz ember erkölcsi problémáiról szól, kit elvakít a rázúduló
tárgyi, anyagi és emberi valóság. Ám a prédikációszerű, mes
terkélt hatást keltő Sixtusi Madonnától eltérően nála valódi fes-
tőiséggel oldódnak meg ezek a problémák. A személyiség és az
anyagi valóság új keletű kölcsönhatása bátran és méltó módon
fejeződik ki művészetében, ő nem esik szentimentális végletek-
46
Andrej Rubljov
47
szerepét. A művészet csak táplálja a lelki átélést, lökést, alkal
mat ad számára...
Térjünk azonban vissza még egyszer a reneszánsz kori Ve
lencébe. Carpaccio sokfigurás kompozíciói ámulatba ejtenek
varázslatos szépségükkel. Talán még azt is megkockáztatha
tom, hogy az Eszme Szépségével. Carpaccio festményei előtt
állva az a nyugtalanító érzés keríti hatalmába az embert, hogy
a megmagyarázhatatlan magyarázatának ígérete rejlik ezekben
a művekben. Még ma is érthetetlen, mi hozza létre ezt a lélek
tani erőteret, melybe belekerülve nem lehet szabadulni e festé
szet borzongató varázsától.
Talán órák telnek el, míg érzékelni kezdi az ember a Car
paccio festészetét meghatározó harmónia elvét. Ám ha megér
tettük végre, örökre a szépség varázslatának s az első megraga
dó élménynek a hatása alatt maradunk.
Végeredményben rendkívül egyszerű ez az elv, és a legma
gasabb értelemben fejezi ki a reneszánsz művészet humanista
szellemiségét, véleményem szerint sokkal magasabb fokon,
mint Raffaello eljárása. Carpaccio sokfigurás kompozícióinak
középpontját ugyanis a mű minden egyes alakja hordozza. Bár
melyik figurára is összpontosítunk, teljesen világosan a tuda
tára ébredünk annak, hogy rajta kívül minden egyéb csak e
„véletlenszerűen" kiválasztott, s piedesztálra emelt alak köze
ge és környezete. S a kör bezárul: Carpaccio szemlélője enge
delmesen követi az érzések logikájának a művész által megha
tározott irányát, s akaratlanul is elidőz a tömegben szinte elve
sző egyes alakokon.
Távol áll tőlem, hogy e két nagy művészről kialakított véle
ményem fölényéről győzzem meg az olvasót, azt sugallván,
hogy becsülje többre Carpacciót Raffaellónál. Csupán annyit
állítanék, hogy bár végül is minden művészetben van szándé
kosság, ugyanaz a szándék éppűgy elmerülhet az őt kifejező
művészi képek végtelenül gazdag többértelműségében, mint
ahogy plakátszerű szemléletességgel is manifesztálódhat, mi
ként Raffaello Sixtusi Madonnája esetében történik. Még a sze
gény materialista Marx szerint is feltétlenül el kell rejteni a
művészi szándékot, nehogy kikandikáljon, akárcsak egy roz
zant dívány rugója.
Persze minden önállóan kifejezett tendencia egy olyan sok
darabból álló mozaik egyetlen kockájának felbecsülhetetlen
48
szerepét. A művészet csak táplálja a lelki átélést, lökést, alkal
mat ad számára...
Térjünk azonban vissza még egyszer a reneszánsz kori Ve
lencébe. Carpaccio sokfigurás kompozíciói ámulatba ejtenek
varázslatos szépségükkel. Talán még azt is megkockáztatha
tom, hogy az Eszme Szépségével. Carpaccio festményei előtt
állva az a nyugtalanító érzés keríti hatalmába az embert, hogy
a megmagyarázhatatlan magyarázatának ígérete rejlik ezekben
a művekben. Még ma is érthetetlen, mi hozza létre ezt a lélek
tani erőteret, melybe belekerülve nem lehet szabadulni e festé
szet borzongató varázsától.
Talán órák telnek el, míg érzékelni kezdi az ember a Car
paccio festészetét meghatározó harmónia elvét. Ám ha megér
tettük végre, örökre a szépség varázslatának s az első megraga
dó élménynek a hatása alatt maradunk.
Végeredményben rendkívül egyszerű ez az elv, és a legma
gasabb értelemben fejezi ki a reneszánsz művészet humanista
szellemiségét, véleményem szerint sokkal magasabb fokon,
mint Raffaello eljárása. Carpaccio sokfigurás kompozícióinak
középpontját ugyanis a mű minden egyes alakja hordozza. Bár
melyik figurára is összpontosítunk, teljesen világosan a tuda
tára ébredünk annak, hogy rajta kívül minden egyéb csak e
„véletlenszerűen" kiválasztott, s piedesztálra emelt alak köze
ge és környezete. S a kör bezárul: Carpaccio szemlélője enge
delmesen követi az érzések logikájának a művész által megha
tározott irányát, s akaratlanul is elidőz a tömegben szinte elve
sző egyes alakokon.
Távol áll tőlem, hogy e két nagy művészről kialakított véle
ményem fölényéről győzzem meg az olvasót, azt sugallván,
hogy becsülje többre Carpacciót Raffaellónál. Csupán annyit
állítanék, hogy bár végül is minden művészetben van szándé
kosság, ugyanaz a szándék éppűgy elmerülhet az őt kifejező
művészi képek végtelenül gazdag többértelműségében, mint
ahogy plakátszerű szemléletességgel is manifesztálódhat, mi
ként Raffaello Sixtusi Madonnája esetében történik. Még a sze
gény materialista Marx szerint is feltétlenül el kell rejteni a
művészi szándékot, nehogy kikandikáljon, akárcsak egy roz
zant dívány rugója.
Persze minden önállóan kifejezett tendencia egy olyan sok
darabból álló mozaik egyetlen kockájának felbecsülhetetlen
48
értékével ér fel, mely az alkotó ember valósághoz fűződő viszo
nyának általános mintázatába illeszkedik. És mégis...
Ha most álláspontomat megvilágítandó, az egyik hozzám
legközelebb álló filmrendező, Luis Bunuel munkásságára irá
nyítjuk figyelmünket, akkor felfedezhetjük, hogy filmjeit min
dig az antikonformizmus pátosza tölti meg. A rendező féktele
nül heves és kérlelhetetlen tiltakozása mindenekelőtt filmjei
érzelmi szövete révén, emocionális hatást keltve fejeződik ki.
Tiltakozása nem spekulatív, nem kiszámított, és nem is intellek
tuálisan megformált. Kifinomult művészi érzéke megvédi
Bunuelt attól, hogy úrrá legyen rajta valamiféle politikai pá
tosz, mely véleményem szerint mindig hamis, ha közvetlenül
jut érvényre a műalkotásban. Ugyanakkor az is igaz, hogy az ő
filmjeiben kifejeződő politikai és társadalmi tiltakozás lényegé
ben elegendő volna sok más, kevésbé jelentős filmrendező
számára.
Bunuel, aki mindenekelőtt költői tudattal rendelkezik, jól tud
ja, hogy az esztétikai struktúrának nincs szüksége kinyilatkoz
tatásokra, hogy a művészetet nem ezek teszik naggyá, hanem
a művek emocionális meggyőző ereje, vagyis rendkívüli élet-
szerűsége, melyről Gogol is szólt föntebb idézett levelében.
Bunuel művészete a klasszikus spanyol kultúra mélységei
ben gyökerezik, s nem létezhetne ama ihletett kapcsolatok
nélkül, melyek Cervanteshez, Goyához, El Grecóhoz, Lorcá-
hoz, valamint Picassóhoz, Dalihoz, Arrabalhoz fűzik. Ezeknek
az alkotóknak szenvedélyes, feszültséggel és tiltakozással teli,
dühödt és gyengéd művészetét egyfelől a szülőföldjük iránti
mélységes szeretet hozta létre, másfelől pedig az élettelen sé
mák, a szívtelen és hideg agyszülemények elleni forrongó gyűlölet.
Megvetéssel fordulnak el mindattól, ami híján van élő emberi
érzéseknek, az isteni szikrának, és ami nem vesz tudomást a
forró és kőkemény hispániai földön évszázadokon át megszo
kott szenvedésről.
Ezeket a spanyol művészeket valósággal profetikus elhiva
tottságuk iránti hűségük tette naggyá. Nem véletlen, hogy El
Greco tájképeinek feszültsége és viharos pátosza, az alakok
ájtatos aszketizmusa és megnyújtott arányaik, a kolorit zord
hidegsége, mindez, mi olyannyira szokatlan volt a maga korá
ban, és inkább a modern művészetet szerető emberekhez áll
közel, még legendát is keltett a művész asztigmatizmusáról.
49
Ezzel magyarázták a tárgyak, a figurák és a tér arányainak
eltolódását a képein. De azt hiszem, ez túlságosan egyszerű
magyarázat volna.
Cervantes Don Quijoté-ja a nemeslelkűség, az önfeláldozás,
az önzetlen jóság és hűség szimbólumává lett, Sancho Panza a
józan ész és a köznapi bölcsesség jelképévé. Maga Cervantes
pedig, ha ez egyáltalán lehetséges, több hűséget tanúsított Don
Quijote iránt, mint hőse Dulcinea iránt. Börtönben írja regénye
második részét, tomboló féltékenységgel, melyet a Don Quijote
kalandjai második részét kalóz kiadásban megjelentető csaló
szélhámos iránt érzett, ki meggyalázta a szerzőt a hőséhez fűző
legtisztább és legőszintébb viszonyt. S a mű zárlatában meg is
öli Don Quijoté-t, hogy már senki se követhessen el merényletet
a Búsképű Lovag szent emléke ellen.
Goya párharcot vív a királyi hatalom erőtlen kegyetlenségé
vel, és tiltakozik az inkvizíció ellen. A baljós Los Caprichos
(Szeszélyes ötletek) című rézkarcsorozatának darabjai sötét
erők megtestesítőivé válnak, melyek a tomboló gyűlöletből az
állati félelembe, az epés megvetésből az őrülettel és az obsku-
rantizmussal vívott Don Quijote-i harcba kergették a művészt.
Csodálatos és egyben tanulságos is a zsenialitás történelmi
sorsa. Mint Isten kiválasztott mártírjai arra kárhoztattak, hogy
a változás és átalakítás nevében romboljanak. A boldogság
szenvedélyes keresése és a boldogságot - legalábbis mint konk
rét valóságot vagy állapotot - megkérdőjelező meggyőződés
közötti kényes egyensúly helyzetében vannak. Mivel a boldog
ság elvont erkölcsi fogalom. A valódi, örömteli boldogságon
pedig, mint ismeretes, egy olyan boldogság szenvedélyes keresése
értendő, mely az ember számára nem lehet más, csakis abszo
lút. Abszolútumként vágyunk rá. Tegyük fel mégis, hogy az
emberek elérik a boldogságot, mely a szabad emberi akarat
tökéletes és teljes megvalósulása volna. Ám ebben a pillanatban
összeomlik a személyiség. Az ember olyan magányos lesz, mint
Belzebub. A társadalom tagjait összekötő szálak elszakadnak,
miként a köldökzsinór. S ennek következtében összeomlik a
társadalom. A tömegvonzásukat vesztett tárgyak szétröpülnek
a térben. Persze akad majd olyasvalaki is, aki szerint a társadal
mat valóban szét kell rombolni, hogy a romjaiból egy egészen
új és igazságos világot hozzunk létre!... Nem tudom, én nem
vagyok romboló alkat.
50
Andrej Rubljov
* Puskin: Barátom, már elég című költeményének egyik sora. - Franyó Zoltán
fordítása.
51
megrendült és meghatódott kortársak emlékművet állítanak az
új, ereje teljében lévő, reményteljes irányzat képviselőjének, ám
csakis akkor, mikor ez az irányzat már egyértelműen és világo
san jelzi az előrevivő, győztes fordulatot.
A művész, a gondolkodó ekkor lesz kora ideológusává, apo-
logétájává, az előre látott változások katalizátorává. A művé
szet nagyságáról és többértelműségéről tanúskodik, hogy a mű
semmit sem bizonyít, semmit sem magyaráz, és nem válaszol a
kérdésekre még ott sem, ahol elszórja a „Vigyázat! Életve
szély!" feliratú figyelmeztető jelzéseit. A művészet hatására
morális, etikai megrendültséget érzünk. Ám ha valakit hidegen
hagy ez az érzelmekre ható érvelés, és nem hisz neki, a sugár
betegség kockázatát vállalja, mely fokozatosan... észrevétlenül
keríti hatalmába... Széles, rezzenetlen, ostobán vigyorgó arccal
áll elébe, azzal a meggyőződéssel, hogy a Föld lapos, mint egy
palacsinta, és három bálnán nyugszik.*
A remekművek, melyek nem minden esetben különböztet
hetők és különböződnek meg a többi zsenialitásra pályázó
műtől, mint aknamezőkre figyelmeztető feliratok szóródnak
szét világszerte. Csak a szerencsén múlik, ha nem robbanunk
föl! Ám a szerencsénknek köszönhetően nem is vesszük komo
lyan a veszélyt, sőt az idiótákra jellemző áloptimizmus lesz
úrrá rajtunk. Optimista világszemléletünket a művészet, ter
mészetesen, a középkori sarlatánok vagy az alkimisták módjá
ra kikezdi. Veszélyesnek tűnik, mert nyugtalanít...
Ismeretes, hogy az Andalúziái kutya (Un chien andalou) be
mutatója után Bunuelnek bujkálnia kellett a feldühödött kis
polgárok hajszája elől, és a művész revolverrel a farzsebében
járt el otthonról. Ez még csak a kezdet volt, ám ő elejétől fogva
fittyet hányt a kötöttségeknek, ahogy mondani szokás. A civi
lizáció adományaként született szórakoztató filmhez már las
sacskán hozzászokott nyárspolgárok elborzadtak és megré
mültek e valóban nehezen elviselhető film lelket marcangoló,
meghökkentő képeitől és szimbólumaitól. De Bunuel már ek
kor elég nagy művész volt ahhoz, hogy ne a plakátok, hanem
a művészet érzelmileg magával ragadó nyelvén szóljon nézőjé
52
hez. Milyen meglepő pontossággal jegyezte le naplójába Lev
Tolsztoj 1858. március 21-én: „A politika kizárja a művészetet,
minthogy az elsőnek egyoldalúnak kell lennie ahhoz, hogy
meggyőző legyen!" Hát persze! A művészi ábrázolás, ha való
ban igaznak akar bizonyulni, nem lehet egyoldalú, hanem
egyesítenie kell magában a jelenségek dialektikus ellentmon
dásosságát.
Ezért is természetes, hogy még a művészettörténészek sem
mindig képesek megfelelőképpen feltárni az elemzés számára
a műalkotás eszméjét és poétikai lényegét. Hiszen a művészi
gondolat nem létezhet képi megjelenítésén kívül, az ábrázolás
pedig a valóság egyfajta határozott felfogása, melyre a művész
saját és különös világlátásából következő hajlamai szerint vál
lalkozik.
Gyerekkoromban édesanyám azt ajánlotta, hogy olvassam el
a Háború és békét, azután pedig hosszú éveken át gyakorta
idézgetett részleteket a regényből - így hívta föl figyelmemet a
tolsztoji próza finom részleteire. Ily módon a Háború és béke
úgyszólván iskolámmá, az ízlés és a művészi mélység fokmé
rőjévé vált számomra, és ezután már képtelenségnek tartottam,
hogy fércműveket olvassak, melyek mélységes undort keltet
tek bennem.
Tolsztojról és Dosztojevszkijről írott könyvében Merezs-
kovszkij sikertelennek tartotta Tolsztoj műveinek azokat a rész
leteit, ahol a hősök filozofálnak, azaz verbalizálják az élettel
kapcsolatos végső, nagy gondolataikat...Teljesen egyetértek
azzal, hogy egy költői alkotás eszméje nem fejeződhet ki csu
pán elméleti úton, mégis meg kell jegyeznem a következőt: a
művészi alkotásban az individualitás jelentőségéről van szó, és
a valódi művészi érték záloga az, hogy mennyire őszintén
fejeződik ki ez az individualitás. Ily módon úgy gondolom,
hogy Merezskovszkij kritikájának megvan a maga ésszerű
alapja, ám ez engem mégsem zavar abban, hogy szeressem a
Háború és békét, akár e mű „hibás" részleteivel egyetemben. A
zsenit nem műve abszolút tökéletessége avatja zsenivé, hanem
az, hogy teljesen hű önmagához, és hogy szenvedélyeit őszin
tén követi. A művész szenvedélyes igazságkeresése, az a mód,
ahogy céltudatosan törekszik a világ és önmaga megismerésé
re, különös jelentőségűvé avatja műveinek még kevésbé érthető
vagy úgymond „sikertelen" részleteit is.
53
Sőt még ennél is tovább megyek: egyetlen olyan szerzőt sem
ismerek, aki teljesen tökéletes volna, és mentes minden gyen
geségtől. Mert éppen a művészt formáló szenvedélyek, a meg
szállottság válnak nemcsak nagysága, hanem gyengesége kri
tériumává is. De vajon gyengeségnek nevezhető-e a világszem
lélet teljességének szerves alkotórésze? Thomas Mann így írt
erről: „Csak a közöny szabad. A karakterisztikus nem szokott
szabad lenni, mert magán viseli saját pecsétjét, meghatározott,
gúzsba kötött..."
A MEGÖRÖKÍTETT IDŐ
55
ményeket, melyekkel hat ránk. Az emlékezet - spirituális foga
lom. Még abban az esetben is, ha valaki, teszem azt, gyerekkori
élményeiről mesél, akkor is bizton állíthatjuk, olyan anyaghoz
jutottunk, melynek segítségével a legteljesebb benyomást kap
hatjuk az illetőről. Az emlékeitől megfosztott ember az illuzó
rikus létezés fogságában találja magát, kizökkent az időből,
nem képes megragadni a külvilághoz fűződő kapcsolatát,
vagyis őrületre ítéltetett.
Miután az ember erkölcsi lény, megadatott számára az emlé
kezet, mely elhinti benne az elégedetlenség érzését. Az emléke
zet miatt leszünk sebezhetők, miatta vagyunk képesek a szen
vedésre.
Amikor műtörténészek vagy kritikusok az irodalomban, a
zenében vagy a festészetben megjelenő időt vizsgálják, akkor
arról beszélnek, mi módon rögzíthető az idő. Joyce vagy Proust
műveiben például azt kutatják, esztétikailag miként működik
a retrospektív szemlélet, miként rögzíti saját tapasztalatát az
emlékező személy. Vagyis azokat az objektív formákat vizsgál
ják, melyekkel a művészet rögzíti az időt, engem azonban az
idő belső, morális, immanens értékei érdekelnek.
Az emberi létezésre adatott idő lehetőséget kínál arra, hogy
megismerjük önmagunkat, mint igazságra törekvő erkölcsi
lényt. Ez egyszerre édes és keserű adomány, melynek révén az
egyén saját célfelfogásával összhangban megalkothatja és meg
is kell alkotnia a maga sorsát. Szigorűan merev keretek közé
vagyunk szorítva, melyek még élesebben figyelmeztetnek saját
magunk és mások iránti felelősségünkre. Az emberi lelkiisme
ret az idő függvénye, általa létezik.
Úgy tudjuk, az idő visszafordíthatatlan. Ez azonban csak
abban az értelemben igaz, hogy, amint mondani szokás, a mült
nem tér vissza többé. De valójában mi is a „mült"? Az, ami már
elmük? No de mit jelent az, hogy „elmúlt", ha egyszer a jelen,
valamennyi jelenvaló pillanat elkerülhetetlen valósága min
denki számára a múltban gyökerezik? Egy meghatározott
értelemben a múlt sokkal reálisabb, vagy mindenesetre sok
kal stabilabb, állandóbb, mint a jelen. A jelen tünékeny, oly
gyorsan elpereg, mint ujjaink közt a homok, és csak emléke
inkben kapja meg a maga súlyát. „Minden múlandó" - ez
Salamon király gyűrűjének híres felirata, mellyel szemben
(megbocsátva ószövetségi proklamációit) szeretném felhívni a
56
figyelmet arra, hogy etikai értelemben visszafordítható az idő.
Az idő anyagi világunk számára nyomtalanul eltűnhet, mert
szubjektív lelki-szellemi kategória. Az általunk átélt idő vi
szont a benne elrendeződő tapasztalat által telepszik meg a
lelkűnkben.
Az okok és a következmények - kibogozhatatlan kapcsola
taik révén - kölcsönösen feltételezik egymást. Az egyik szüli a
másikat, kérlelhetetlenül, eleve meghatározott módon, és ez a
meghatározottság végzetszerűnek tűnhetne, ha képesek len
nénk arra, hogy minden összefüggést teljes egészében azonnal
felfedezzünk. Az ok és a következmény közötti kapcsolat,
vagyis az egyik állapotból a másikba történő átmenet, az idő
létformája mindennapi gyakorlatunkban eszköz az idő fogal
mának valószerűsítésére. De az ok, mely a következményt
szüli, nem dobható félre, mint egy többlépcsős rakéta elhasz
nálódott fokozata. Valamely következmény ismeretében
minduntalan a forráshoz, vagyis az okokhoz fordulunk -
vagyis látszólag lelkiismeretünk segítségével visszaforgat
juk az idő kerekét. Morális értelemben fordított viszonyban
áll az ok és a következmény, és az ember szinte visszatérhet a
múltba.
Ovcsinnyikov újságíró a következőket írja japán élményeiről:
„Úgy tartják, hogy az idő magától segít felszínre hozni a tár
gyak lényegét. Ezért találnak különös szépséget a japánok az
életkor nyomaiban. Elbűvöli őket az öreg fa megsötétült színe,
a kövek kopott részei, sőt a »kirojtosodás« - vagyis annak a
sok-sok kéznek a nyoma egy kép szélén, mely megérintette a
képet. A régiségnek ezeket a nyomait nevezik szabdnak, ami szó
szerint rozsdát jelent. A szabd ezek szerint nem más, mint hami
sítatlan rozsda, a régiség bája, az idő pecsétje. A szabd szépsége
a művészet és a természet közötti kapcsolatot testesíti meg." A
japánok valahogy esztétikai értelemben igyekeznek megragad
ni az időt.
Nehéz megállni, hogy ne asszociáljunk ebben az összefüg
gésben Proustra, mégpedig arra a passzusra, amikor a nagyma
májára emlékezik: „Még akkor is, ha valakinek úgynevezett
hasznos ajándékot kellett keresnie, amikor egy karosszéket,
étkészletet, sétabotot adott, mindig »antik« dolgot keresett,
mintha a kor és az a tény, hogy sokáig használaton kívül voltak,
megfosztaná e tárgyakat minden hasznossági jellegüktől, és így
57
inkább arra jók, hogy a régiek életéről meséljenek, mintsem
hogy a mi életünk szükségleteit szolgálják."*
„Életre kelteni az emlékezés roppant építményét" - ezek is
Proust szavai, és ügy gondolom, a filmnek kiváltképp fontos
szerepe lehet ebben a folyamatban.
A japánok szabd-ideálját egy bizonyos értelemben éppen a
filmmel azonosíthatjuk. Azaz egy egészen új anyagot birtokol
a film: az időt, és ezáltal a szó legteljesebb értelmében új mú
zsává válik.
A filmes hivatásban és mindabban, ami körülveszi, rengeteg
előítélet van. Nem a különféle hagyományokra gondolok, ha
nem éppen a körülöttük kialakuló előítéletekre, a sablonos
gondolkodásra, a közhelyekre, melyek fokozatosan ellepnek
minden tradíciót. De az alkotómunka terén csak előítéletektől
mentesen lehet elérni valamit. Önálló pozíciót, saját nézőpontot
kell kidolgozni - természetesen a józan ész határain belül -, és
úgy kell vigyázni rá munka közben, mint a szemünk fényére.
Egy film rendezéséhez nem akkor kezdünk hozzá, amikor
megvitatjuk a forgatókönyvet a dramaturggal, vagy amikor a
színészekkel, a zeneszerzővel dolgozunk, hanem abban a pil
lanatban, amikor a filmet készítő, filmrendezőnek nevezett
ember lelki szemei előtt bármely formában felidéződik a film
képe: akár az epizódokat részletező rendben, akár csak ama
megjelenési mód és lélektani atmoszféra érzékeléseként, me
lyet meg kell majd teremtenie a filmvásznon. Csak az alkotó
nevezhető rendezőnek, aki teljesen tisztában van az elképzelé
sével, melyet majd a forgatócsoporttal dolgozva egészen pon
tosan meg is tud valósítani. Mindezzel azonban még nem lépi
túl a szokványos szakmai kereteket. A művészet szempontjából
sok nélkülözhetetlen dolgot foglalnak magukban ezek a kere
tek, de ezek ismerete nem elegendő ahhoz, hogy rendezőt
művésznek lehessen nevezni.
A rendező akkor kezd művésszé válni, ha az elképzelésében
vagy már a filmszalagon különös képi világ, a való világról
alkotott egyéni gondolatrendszer jön létre, amit azután a néző
ítélete elé bocsáthat, megosztva vele legtitkosabb vágyait. Csak
akkor lehet művész, rendezése pedig művészet, ha egyénien
58
Solaris
59
Véleményem szerint feltétlenül szükség van arra, hogy a lehető
legmélyebben megértsük és feltárjuk az irodalom és a film
kölcsönhatását, hogy annál világosabban elkülöníthessük e két
művészeti ágat egymástól, és többé már ne keverjük őket össze.
Miben is hasonlít egymáshoz az irodalom és a film? Mi köti
össze őket?
Mindenekelőtt az az egyedülálló szabadság rokonítja az iro
dalmat és a filmet, mellyel a művészek a valóság nyújtotta
anyaggal bánhatnak, és amellyel ezt az anyagot módszeresen
elrendezhetik az időben. Ez a meghatározás rendkívül partta
lannak és általánosnak tűnhet, mégis úgy gondolom, tartal
mazza mindazt, amiben közös a film és az irodalom. Minden
másban azonban a szóval kifejezett és a filmes megelevenítés
között fennálló elvi eltérésekből adódó összeegyeztethetetlen
különbségek választják el egymástól a kettőt. Az alapvető kü
lönbség köztük az, hogy az irodalom a nyelv segítségével leírja
a világot, a filmnek viszont nincs közvetítő nyelve, hanem
közvetlenül önmagát mutatja be.
A film sajátosságai régóta és mind a mai napig nem kaptak
egységes és általános érvényű értelmezést. Különféle, egymással
ütköző, s ami még ennél is rosszabb, egymással keveredő né
zőpontok sokasága létezik, egyfajta eklektikus káoszban. Min
den egyes filmművész önállóan teheti fel, értelmezheti és old
hatja meg azt a kérdést, miben foglalhatók össze a film sajátos
ságai. Pedig minden esetben szükség volna egy olyan szigorú
koncepcióra, mely lehetővé tenné a tudatos alkotást, hisz ha
nem vagyunk tisztában művészetünk törvényszerűségeivel,
nem válhatunk alkotóvá.
Mik is tehát a film sajátosságai, milyen filmművészet születik
ezekből a sajátosságokból, mik a film lehetőségei, eszközei,
milyen az anyaga, nemcsak a szó fizikai, hanem, ha úgy tetszik,
szellemi értelmében?
Mindmáig felejthetetlen élmény számomra az a múlt század
ban bemutatott, Egy vonat érkezése (L'arrivée d'un train) című
zseniális film, amely mindennek a kezdetét jelenti. A Lumiére
fivérek pusztán azért készítették el közismert filmszalagjukat,
hogy bebizonyítsák, felfedezték a filmfelvevőt, a filmszalagot
és a vetítőgépet. Mindössze félperces látványról van szó, mely
egy napsütötte vasúti peront, a peronon sétálgató hölgyeket és
urakat, valamint a filmkép mélyéről egyenesen a kamera felé
60
tartó vonatot ábrázol. Ahogy egyre közeledett a vonat, úgy tört
ki a pánik a nézőtéren: az emberek felugrottak a helyükről, és
kiszaladtak a teremből. Abban a pillanatban született meg a
film. Nemcsak egyszerűen egy technika vagy a világ reprodu
kálhatóságának ez az újfajta módja jött létre. Nem, új esztétikai
elv született.
Ennek az elvnek az a lényege, hogy a művészet és a kultúra
történetében először talált rá az ember arra a módra, amellyel
közvetlenül megörökíthette az időt. És ezzel egy időben rátalált
arra a lehetőségre is, hogy a vetítővásznon újra felidézze, meg
ismételje ezt az időt, s visszatérjen hozzá, amennyiszer csak
akar. Az ember birtokba vette a valódi idő lenyomatát. A látható
és rögzített idő ettől fogva hosszú időre (elméletileg örökre)
megőrződhetett a fémdobozokban.
A Lumiére fivérek filmjei épp ebben az értelemben foglalták
magukban egy új esztétikai elv csíráját. A nyomukban viszont
a filmszakma rögtön elindult azon az örökségül kapott, művé
szinek gondolt úton, mely a nyárspolgárian korlátolt ízlés és
hasznosság szempontjából a legbiztosabbnak tűnt. Két évtized
leforgása alatt szinte a teljes világirodalmat filmre vitték, sőt
valamennyi színpadi és történelmi témát megfilmesítettek. A
filmművészet a színpadi látvány rögzítésének egyszerű és csá
bító eszközévé vált. A mozi hamis úton indult el akkor, és
nekünk számot kell vetnünk azzal, hogy mostanáig ennek a
keserű gyümölcsét aratjuk le. Még csak nem is az illusztratív
jelleggel van a baj, a legnagyobb kárt az okozta, hogy lemond
tak a filmművészet egyetlen értékes lehetőségének művészi
alkalmazásáról: a celluloidszalag ama képességéről, mellyel
képes megörökíteni az idő valóságát.
No de milyen formában örökíti meg a filmművészet az időt?
Definiáljuk tényszerűségként ezt a formát. Egy esemény, egy
emberi mozdulat és bármely valóságos tárgy lehet tény, ráadá
sul egy tárgy mozdulatlan és változatlan formában is megjelenhet
(miként a valóságosan múló időben is létezik mozdulatlanság).
Éppen itt kell keresni a filmművészet sajátosságának gyöke
rét. Ellentmondhatnak nekem avval, hogy az idő problémája a
zenében is elvi fontosságú. Csakhogy a muzsikában egészen
másképp oldódik meg ez a kérdés: az életszerű anyagiság
ugyanis szinte teljesen hiányzik belőle. A film ereje ellenben
éppen abban rejlik, hogy az időt valódi és elszakíthatatlan
61
kapcsolatba helyezi a valóság anyagával, mely nap mint nap,
óráról órára körülvesz minket.
A maga tényszerű formáiban és különböző megnyilvánulásaiban
megörökített idő- ez a filmművészet legfontosabb alapelve, mely
arra ösztönöz bennünket, hogy a film ki nem használt lehető-
ségeinek gazdagságáról, fantasztikus jövó'jéről gondolkodjunk.
Magam is ebből az eszméből kiindulva építem föl munkahipo
téziseimet.
Vajon miért járnak az emberek moziba? Mi csalogatja őket
egy sötét terembe, ahol két órán át egy vászonra vetített árny
játékot figyelnek? Szórakozni akarnak? Egyfajta kábulatra
vágynak? Bizony, mennyi szórakoztató tröszt és konszern mű
ködtet mozit, televíziót és sok egyéb látványosságot világszer
te. De nem ebből kell kiindulni, hanem a film elvi lényegéből,
mely a világ birtokbavételének és megértésének igényével áll
kapcsolatban. Úgy gondolom, általában azért jár az ember
moziba, hogy ráleljen az eltűnt, az elvesztegetett vagy a még
birtokba nem vett időre, hogy élettapasztalatot szerezzen, mivel
a film minden más művészetnél inkább bővíti, gazdagítja, illet
ve náluk tényszerűbb módon koncentrálja az emberi tapaszta
latot. Sőt nemcsak gazdagítja, hanem, fogalmazzunk így, jelen
tős mértékben ki is egészíti. Ez jelenti a film valódi erejét, és nem
a „filmcsillagok", a kalandok és a szórakoztatás. Az igazi film
nézője nem is annyira néző, mint inkább tanú.
És vajon mi a filmrendező munkájának lényege? Feltételesen
az idő megformálásaként határozható meg. A szobrászhoz ha
sonlóan, ki a jövőbéli tárgy formáját már belülről érezve fog
hozzá a márványtömb megformálásához, hogy azután eltávo-
lítson mindent, ami fölösleges, a filmművész is az élettények
hatalmas és tagolatlan összességének birtokában faragja le „az
idő tömbjéből" és dobja el mindazt, mi fölösleges, csak a készü
lő műhöz szükséges, a filmes ábrázolás révén értelmet kapó
elemeket hagyja. Az alkotói szelekció ezen aktusa valamennyi
művészeti ág sajátja.
A filmművészetet sok társművészet, így a dráma, a próza, a
színművészet, a festészet, a zene és a többi kölcsönhatásán
alapuló szintetikus művészetnek tartják. Ugyanakkor a tapasz
talat azt bizonyítja, hogy e társművészetek a maguk „kölcsön
hatásával" képesek oly nagy csapást mérni a filmművészetre,
hogy egy szempillantás alatt eklektikus összevisszasággá lesz,
62
vagy jobb esetben valamiféle látszólagos harmónia keletkezik,
ám ennek eredményeképpen odavész a filmművészet valódi
lelke, mert ez utóbbi menten elpusztul, mihelyt létrejön az
említett kölcsönhatás.
Csak azután lehet megválaszolni a kérdést, mit is jelent a
filmművészet oly sokat emlegetett szintetizmusa, ha egyszer és
mindenkorra leszögezzük: amennyiben a film valódi művé
szet, akkor semmiképp sem alapulhat a társművészetek egy
szerű egyesítésén. A filmes ábrázolás nem úgy keletkezik, hogy
valamilyen irodalmi gondolatmenetet ötvözünk festői plaszti-
citással, merthogy ebből csak semmitmondó vagy fellengzős
eklektika lesz. Ugyanígy az idő, az időbeli mozgások filmes
értelmezése sem felel meg a színpadi idő törvényeinek.
Hadd emlékeztessek megint csak arra, hogy az idő tény
formájában jelenik meg filmen! A dokumentumfilm módszere
tűnik számomra a filmes ábrázolás legideálisabb lehetőségé
nek, ám ezen nem a felvétel módját értem, hanem az élet
felidézésének, újraalkotásának mikéntjét.
Egyszer hangszalagra rögzítettem egy véletlenszerű beszél
getést. Akik beszélgettek, nem tudták, hogy felveszik a hangju
kat. És miközben hallgattam a felvételt, arra gondoltam, hogy
mindezt mennyire zseniálisan „írták meg" és „játszották el"!
Milyen pompás a jellemek mozgását meghatározó logika,
mennyi érzés, energia hatja át a beszélgetést! Micsoda hangok,
milyen gyönyörű szünetek!... Még egy Sztanyiszlavszkij sem
tudná ennyire hitelessé tenni ezeket a pauzákat, Hemingway
írásmódja pedig mesterkéltnek és naivnak tűnik, ha összevet
jük e magnetofonszalagra vett párbeszéddel...
A filmkészítés ideális esetét a következő módon képzelem el:
az alkotó egy több millió méter hosszú filmszalagra rögzíti
teszem azt egy ember életét úgy, hogy a születéstől a halálig,
napról napra, évről évre következetesen követi végig az életpá
lyát. Ezután összevág egy körülbelül két és fél ezer méter
hosszú anyagot, ami körülbelül egy játékfilm vetítési idejének
felel meg. (Azt is érdekes elképzelni, hogy ezzel a sok millió
méter hosszú filmszalaggal jó néhány rendező dolgozhatna, s
mindegyikőjük elkészíthetné belőle a maga filmjét, mely radi
kálisan különbözne a többiekétől!)
És bár a valóságban lehetetlen ennyi, azaz ilyen hosszú film
szalagot forgatásra megkapni, arra azonban érdemes lenne
63
törekedni, hogy „ideális", jobban mondva kevésbé irreális
munkafeltételek jöjjenek létre. Mire gondolok? Arra, hogy a
dolog lényege szerint előbb egymást követő tények darabjaiból
válogatunk, majd összekapcsoljuk őket, miközben pontosan
tudjuk, látjuk és halljuk azt is, mi van az egyes tények között,
miféle megszakíthatatlan folyamat köti össze őket. Ez a film
művészet. Máskülönben könnyen a szokásos színházi drama
turgia útjára tévedhetünk, adott hősökből kiinduló cselek
ményszerkezetet imitálva. Egyáltalán nem kötelező szolgaian
követnünk egy meghatározott hőst. Az emberi magatartás lo
gikája egészen más (gyakran mellékesnek tűnő) tények és jelen
ségek logikájára vált át a filmvásznon, a kiválasztott alak eltűn
het, és helyettesíthetjük egészen mással, ha ez elkerülhetetlenül
fontos azon elképzelés szempontjából, mely meghatározza a
tényékhez kötődő alkotói viszonyt. Készíthető például olyan
film, melynek egyáltalán nincs középponti alakja, hanem egy
emberi életszemlélet nézőpontja határoz meg mindent.
A filmművészet időbeli kiterjedése lehetővé teszi, hogy bár
mely tényt felhasználjon, az életből tetszőlegesen válasszon ki
bármit, amit csak akar. Minden, ami az irodalomban egyedi
esetnek, különös lehetőségnek számít (mint például A mi időnk
ben című Hemingway-kötet novelláihoz írt „tényszerű" beve
zetők), mikor filmről van szó, a legfőbb művészi törvényszerű
ségként jelenik meg. Minden, amit csak el lehet képzelni! Mind
ezen elemek idegenszerűnek mutatkozhatnak egy színmű
vagy egy regény anyagában, a filmbe azonban szervesen be
épülhetnek.
A filmezés értelme éppen az, hogy elhelyezze az embert
végtelen környezetében, hogy hozzámérje a környezetében és
a tőle távol élő emberek megszámlálhatatlan sokaságához, köl
csönös összefüggésbe hozva őt a világgal.
Létezik egy már közhellyé vált fogalom: a „költői film" fo
galma. Ezen olyan filmet értenek, mely képeivel merészen
elrugaszkodik a valóság tényszerűen konkrét jellegétől, és
önállóan alakítja ki a művet koherenssé tevő szerkesztési sza
bályokat. Ennek valójában az a nagy veszélye, hogy a filmmű
vészet eltávolodik önmagától. A „költői film" rendszerint szim
bólumokat, allegóriákat és más efféle alakzatokat hoz létre,
melyeknek semmi közük a film természetes képi sajátossá
gaihoz.
64
Szükségesnek tartok még egy pontosítást ezzel kapcsolat
ban. Amennyiben a film tényszerűen jeleníti meg az időt, akkor
a tény csupán egyszerű, közvetlen megfigyelése révén idézhető
föl. A megfigyelés az a legfőbb formaalkotó elv, mely a filmet a
legapróbb filmkockákig áthatja.
Mindannyian ismerjük az ősi japán költészet hagyomá
nyos műfaját, a haikut. Szergej Ejzenstejn is idézett közülük
néhányat.
Fénylik hideg hold.
Régi kolostor. ■
Farkasüvöltés. J
Mezőre lepke
száll le csendesen.
Es már alszik.*
Harmat fehérük
Vadrózsatöviseken,
Egy csepp mindenütt.**
65
És noha óvakodom a többi művészeti ággal kapcsolatos
analógiáktól, a költészet fenti példáját a filmművészet igazsá
gához közelinek érzem. Csak arról nem szabad elfeledkezni,
hogy az irodalomnak és azon belül a költészetnek, a filmtől
eltérően, a nyelv a kifejezőeszköze.
A film az élet közvetlen megfigyeléséből születik, és vélemé
nyem szerint ez a filmművészet poézisének valódi űtja. Elvégre
a filmkép (kinoobraz) lényege szerint nem más, mint az időben
kibontakozó jelenség megfigyelése.
Van olyan film, amely egyáltalán nem a közvetlen megfigye
lés elvei alapján készült. Ejzenstejn Rettegett Ivánjára (Ivan
groznij) gondolok. Nemcsak a film egészét tekinthetjük egyet
len hieroglifának, a mű egyébként is csupa kisebb, nagyobb és
még nagyobb hieroglifából áll, nincs benne egyetlen olyan
részlet sem, melynek ne volna az alkotói koncepciót tükröző
rejtett értelme. (Hallottam róla, hogy egyik előadásában még
maga Ejzenstejn is ironizált ezen a talányosságon, ezen a titok
zatos értelmen: Iván fegyverzetén a Nap tündökölt, Kurbsz-
kijén viszont a Hold rajzolata látható, mert Kurbszkij „különös
fénnyel világok./') A Rettegett Iván jellemalkotásával, plaszti
kus képeivel, atmoszférájával olyannyira közel áll a színházhoz
(a zenés színházhoz), hogy mélyen elméleti nézőpontból szinte
már nem is tekintem filmalkotásnak. Olyan, mint egy „matiné
az Operában", miképpen ezt Ejzenstejn mondta kollégája egyik
filmjéről. Ejzenstejnnek a hüszas években készült filmjei, min
denekelőtt a Pnti/omkin páncélos (Bronyenoszoc Patyomkin),
egészen mások: vizuális értelemben legalábbis naturálisak.
A filmkép alapját tehát az élettények időbeli megfigyelése
teremti meg, mely tények a különféle létformákkal, az életet
meghatározó idő törvényszerűségeivel összhangban szerve
ződnek. A megfigyeléseket azonban meg kell válogatni: hiszen
csak azt hagyjuk meg a filmszalagon, ami valóban jogosult arra,
hogy egy filmkép alkotórésze legyen. Ám a filmkép nem oszt
ható fel és darabolható szét saját idődimenziója ellenében, nem
száműzhető belőle a saját tartamát meghatározó idő. Csak azzal
a feltétellel jöhet létre autentikus filmkép (más egyebek mellett),
ha az időben él, s minden egyes kockájában benne él az idő.
A filmképben egyetlen különálló „halott" tárgyat, asztalt,
széket, poharat sem lehet időn kívüli nézőpontból bemutatni,
nem lehet kizárni az időből.
66
Amennyiben elrugaszkodunk e feltételtől, máris lehetőséget
teremtünk arra, hogy a társművészetek nagyszámú attribútu
mát vonjuk be a filmbe, melyek, hiába készíthető segítségükkel
igen hatásos film, formai szempontból a film valódi természete,
lényege és lehetőségei ellenében hatnak.
A filmművészet minden más művészetnél hasonlíthatatla
nul erőteljesebben, pontosabban és szigorúbban jeleníti meg az
időben létező és változó tények és tárgyak élményét. Ezért
bosszantanak különösen napjaink úgynevezett „költői filmjei"-
nek azok a törekvései, melyek a tényekkel, az idő realitásával
való szakításhoz vezetnek, és erőltetett modorosságot szülnek.
A modern filmművészetben létezik néhány alaptendencia a
forma megújítására, de nem véletlenül emelkedik ki közülük
és válik gondolatilag oly vonzóvá az, amelyik közel áll a doku
mentumműfajhoz. Ez egy nagyon fontos, sokat ígérő műfaj,
éppen ezért gyakran imitálják, sőt hamisítják, parodizálják is.
Ám a valódi tényfeltárás és a valódi dokumentumfilm értelme
nem az, hogy - ha mégoly kicsit is - reszkető kamerával filme
zünk („lám csak, az operatőrnek nem volt ideje megtalálni az
élességet"), és így tovább. Nem az a lényeg, hogy a felvétel
mikéntjéből jöjjön létre a kibontakozó tény egyedi és megismé
telhetetlen formája. Gyakran a szándékosan hanyagul felvett
filmkockák lényegük szerint nem kevésbé konvencionálisak és
fellengzősek, mint az álköltői film gondosan felépített képso
rainak szegényes szimbolikája: a felvétel tárgyának konkrét
életszerűsége és emocionális tartalma mindkét esetben kioltja
egymást.
Ugyanígy figyelmesen meg kell vizsgálnunk a művészinek
mondott konvenciók problémáját. Merthogy léteznek valódi és
mesterséges konvenciók. Ez utóbbiak azonban inkább előítéle
teknek nevezhetők.
Vannak konvenciók, amelyek egy adott művészeti ágat jelle
meznek: így egy festőnek mindig a színekkel, továbbá a színek
és a vászon felülete közötti kölcsönviszonyokkal van dolga.
És vannak mesterséges konvenciók, melyek valamilyen át
meneti jelenség szülöttei, így például a filmezés lényegének
felszínes értelmezéséből, a kifejezőeszközök időleges korláto
zásából fakadnak, vagy egész egyszerűen csak a megszokás, a
sablonok, netán a művészet spekulatív felfogása kelti életre
őket. Hasonlítsák csak össze a filmkocka és a festmény kere-.
67
teinek külsőleg értelmezett konvencióját. így születnek az elő
ítéletek.
A filmművészet komoly és törvényerejű konvencióinak egyi
ke a cselekmény következetességének elve, melynek az egyide
jűség, a retrospektív látásmód és más egyebek valóságos léte
zésétől függetlenül kell megvalósulnia. Ahhoz, hogy két vagy
több folyamat egyidejűleg és párhuzamosan ábrázolhatóvá
váljon, feltétlenül egymást követő montázsok folyamatosságá
ban kell elrendezni őket. Más módon ez nem lehetséges.
Dovzsenko Föld (Zemlja) című filmjében egy kulák rálő a főhős
re, és a lövés hangjának megjelenítése érdekében a rendező a
hős váratlan elestének képsorát egy ezzel párhuzamos képsor
ral ütközteti, mely azt mutatja, hogy valahol egy mezőn legelé
sző lovak ijedten kapják föl fejüket, majd újra visszatér a gyil
kosság színhelyéhez. Ezek a fejüket felkapó lovak közvetítették
a nézők számára az eldördülő lövés hangját. A hangosfilm
megjelenése óta megszűnt az ilyesfajta montázs iránti szükség
let. Nem lehet Dovzsenko zseniális filmkockáira hivatkozni
annak igazolására, miért alkalmazzák oly könnyedén, ha kell,
ha nem, a „párhuzamos" montázstechnikát a mai filmművé
szetben.
Ha például vízbe esik egy ember, a következő beállítás kon
vencionálisán azt mutathatná, hogy „Mása nézi a történteket."
Erre leggyakrabban semmi szükség, az ilyesfajta képsorok a
némafilm poétikájához való visszatérésnek tűnnek. így válik
egy szükségtelen konvenció sablonos előítéletté.
A filmtechnika fejlődése létrehozta (vagy megújította) azt a
vonzó lehetőséget, hogy a filmkép két vagy több részre osztha
tó, melyeken két vagy több párhuzamosan folyó történést lehet
egyidejűleg bemutatni. Hamis úton járnak ezekkel a kiagyalt
álkonvenciókkal, melyek nem szerves és éppen ezért terméket
len tartozékai a filmnek.
Képzeljünk el egy olyan filmes látványt, melyet több, például
hat vásznon mutatnak be egyidejűleg. A filmkockák mozgásá
nak sajátos, a zenei hangtól eltérő természete van, ily módon az
„osztott képmező" nem az akkordhoz, a harmóniához vagy a
polifóniához hasonlít, sokkal inkább az egyidejűleg különféle
zenét játszó zenekarok hangzásához. Zűrzavaron kívül semmi
lyen élményben nem lesz részünk, befogadásunk alaptörvé
nyei sérülnek, és az „osztott képmező" alkotója előtt elkerülhe-
68
tétlenül ott áll a feladat, hogy az egyidejűséget valahogyan
egyeztesse az egymásutánisággal, vagyis külön-külön minden
egyes esetre megteremtse a konvenciók agyafúrt rendszerét. És
ez olyan lesz, mintha jobb orrcimpánkat bal fülünk mögül
próbálnánk megfogni jobb kezünkkel. Nem volna egyszerűbb,
ha a film törvényszerűségeinek megfelelő, az egymásutániság
gal összefüggő, egyszerű konvenciókat sajátítanánk el, hogy
azután egyenesen ezekből indulhassunk ki? Az ember ugyanis
képtelen arra, hogy egyszerre több történést megfigyeljen, ez
meghaladja pszichikai és fiziológiai képességeit.
El kell választanunk egy művészeti ág sajátosságait alkotó,
az adott művészeti ág organikus formája és a valóságos élet
közötti különbségek által meghatározott természetes konven
ciókat azoktól a mesterkélt, minden elvi alap nélkül kiagyalt
konvencióktól, melyek csakis kliséket hozhatnak létre, mint
hogy a felelőtlen fantáziálás termékei avagy a társművészetek
specifikus jegyeinek kölcsönzésén alapulnak.
A film egyik legfőbb konvenciója éppen az, hogy a filmkép a
látható és hallható élet tényszerűen természetes formáinak
megtestesülése. Az ábrázolásnak naturalisztikusnak kell len
nie, persze nem a szó irodalomtörténeti értelmére (nem a Zola
és mások által teremtett irodalmi jelenségre) gondolok, hanem
a filmkép befogadásának érzéki-érzelmi jellegét szeretném
hangsúlyozni.
Nekem szegezhetik a kérdést: mi a helyzet akkor az alkotói
fantáziával, az ember képzeletvilágával, hogyan ábrázolható
ez a „belső látás", hogyan jeleníthetők meg az éjszakai és „nap
pali" álomképek?...
Csakis egy feltétellel: ha a filmvásznon megjelenített „álom
képek" szintén az élet pontosan látható, természetes formáiból
épülnek fel. Gyakran gyorsítják a felvételt, vagy szándékosan
torzítják az élességet, régimódi maszkolást vagy zenei effektu
sokat alkalmaznak, és az ehhez már hozzászokott néző rögvest
fölismeri: „Aha, most a hős emlékezik! Ezt meg a hősnő álmod
ja!" Pedig az álmok vagy emlékek valódi filmélménye nem
teremthető meg, ha titokzatoskodón elkenjük a megjelenítésü
ket. A filmművészetnek semmi dolga a színházi effektusokkal,
nem kölcsönözhet belőlük. Mire van mégis szükség? Minde
nekelőtt tudni kell, milyen álomról van szó, és ki álmodta.
Pontosan tisztában kell lenni az álom reális, tényszerű indíté
69
kával: látni kell a valóság mindazon elemét, melyek különös
értelmezést kaptak az éjszakai virrasztó tudatban (vagy ame
lyeket előhív az ember, amikor elképzel valamit). És mindezt
pontosan, mindenféle mesterkélt ügyeskedés nélkül kell meg
jeleníteni a filmvásznon. S itt újra megfogalmazható a szokásos
ellenvetés: mit tegyünk az álom kuszaságával, sejtelmességé-
vel, valószínűtlenségével? Erre azt válaszolhatom, hogy az
álom „kuszasága", „hihetetlensége" nem jelenti azt, hogy a
filmképnek is zavarosnak kell lennie. Az álom logikája által
teremtett különös élmény a teljesen reális elemek rendkívüli és
váratlan ötvözéséből, illetve ütköztetéséből keletkezik, melye
ket a lehető legpontosabban kell látnunk és megmutatnunk.
A filmművészetnek természete szerint nem szabad elleplez
nie a valóságot, hanem, épp ellenkezőleg, fel kell tárnia.
(Egyébként a legérdekesebb és legkülönösebb álmok éppen
azok, amelyekre a legkisebb részletekig, teljes egészükben
emlékezünk.)
Hadd emlékeztessek még egyszer hangsúlyosan arra, hogy
bármilyen képszerű filmszerkesztés elengedhetetlen feltétele
és végső kritériuma a valószerűség és a tényszerű konkrétság.
Ettől lesz egyedi, és nem attól, ha az alkotó a különösen szem
léletes kompozíciót saját titokzatos gondolatával ötvözi, „egyé
ni" értelmezést ad neki. így születnek a szimbólumok, melyek
könnyedén általánossá válnak és sablonokká lesznek.
A filmművészet tisztasága, utánozhatatlan kifejezőereje nem
az erősen szimbolikus képalkotásban keresendő (legyen az
akár a legmerészebb), hanem abban, hogy képei a valóságos
tény konkrétságát és megismételhetetlenségét fejezik ki.
Bunuel Nazarín című filmjének egyik epizódja egy napsütés
től tikkadt, köves, mészkőből épült falucskában játszódik,
melyben pestis tombolt. Mit tesz a rendező, hogy ábrázolni
tudja az ott lakók sanyarú sorsát? Poros utat látunk hosszan, a
perspektívába vesző két házsort, a házak homlokzatát. Az utca
hegyre kapaszkodik föl, ezért nem látni az eget. Az utca bal
oldala napos, jobb oldala árnyékban van. Az utca teljesen üres.
Az út közepén - a kép mélyéről - egyenesen a kamera felé tart
egy gyerek, és egy vakítóan fehér lepedőt húz maga után. Lassú
kameramozgás. És a legutolsó pillanatban, mielőtt ezt a jelene
tet fölváltaná a következő, a jelenet terét hirtelen betakarja egy
megint csak fehér, a napfényben szikrázó textília. Hogyan ke-
70
Solaris
71
lépünk, mely csak egyetlen irányba, az absztrakció felé vezet.
De Santis Egy szép lány férjet keres (Un marito per Anna
Zaccheo) című filmje utolsó jelenetében a hőst és a hősnőt, mint
erre mindannyian emlékszünk, egy rácsos fémkerítés két olda
lán helyezte el. Lehet, hogy ezt a megoldást már más is kitalálta
korábban, de ez nem lényeges. Ez a kerítés szinte így kiált: ezt
a párt elszakították egymástól, nem lesz boldogság, mindennek
vége. Úgy tűnik föl, ez a konkrét, egyéni és megismételhetetlen
esemény azért válik banálissá, mert triviálisan erőszakos for
mát kap. A néző azonnal beveri a fejét a rendező állítólagos
gondolatának „plafonjába". Csak az a baj, hogy sok néző szá
mára kellemesek ezek az összekoccanások, megnyugodnak
tőlük: a jelenet „megható", ráadásul világos az értelme, és nem
kell megerőltetnünk sem az agyunkat, sem a szemünket, nem
kell elmélyednünk a konkrét történésben. Ám a nézőt elrontjuk,
ha ezzel etetjük. Márpedig ehhez hasonló kerítések, rácsok,
válaszfalak sok-sok filmben szerepelnek, és mindenütt ugyan
azt jelentik.
Mi is az a beállítás? Forduljunk jó irodalmi művekhez vála
szért. Még egyszer hadd emlékeztessek arra, amiről már írtam
föntebb: Dosztojevszkij A félkegyelmű című regényének záróje
lenetére, amikor Miskin herceg Rogozsinnal együtt belép abba
a szobába, ahol az ágy függönye mögött ott fekszik a meggyil
kolt Nasztaszja Filippovna, és Rogozsin szerint „már szaga
van". Az óriási szoba közepén ülnek, szemben egymással, ügy,
hogy a térdük összeér. Képzeljék el mindezt, és elfogja Önöket
is a rémület. Ez esetben a hősök elrendezése az adott pillanat
ban jellemző lélekállapotukból születik meg, s egyedien fejezi
ki viszonyuk bonyolultságát.
A rendezőnek egy jelenet beállításakor a hősök lélekállapo-
tából, a helyzet hangulatának belső dinamikájából kell kiin
dulnia, és mindezt vissza kell vezetnie az egyedi eset igazsá
gához, melyet mintha közvetlenül megfigyelt volna, illetve
ennek megismételhetetlenségéhez. A rendezésben csak ily mó
don ötvöződhet az autentikus igazság konkrét és többértel
mű volta.
Nem mindegy, hogyan rendezzük el a színészeket? - mon
dogatják olykor. - Ide állnak, ehhez a falhoz, beszélgetnek,
premier plánban felvesszük előbb a férfit, azután a nőt, majd
elválnak.
72
Ez esetben a leglényegesebb dolgot nem veszik fontolóra. És
ez általában nemcsak a rendező hibája, hanem nagyon gyakran
a forgatókönyvíróé is.
Ha nem vagyunk tisztában azzal, hogy a forgatókönyv film
számára készül (és ilyen értelemben „félkész" terméket hozunk
létre - se többet, se kevesebbet!), nem forgathatunk jó filmet.
Készülhet valami más, valami új, és a maga módján még jól is
sikerülhet a dolog, ám a forgatókönyvíró elégedetlen lesz a
rendezővel. Nem mindig jogosak azonban a rendezőt ért vá
dak, miszerint „meghiúsít egy érdekes elképzelést". Merthogy
ez az elképzelés gyakran olyannyira irodalmi, és csak ebben az
értelemben érdekes, hogy a rendezőnek egész egyszerűen át
kell alakítania, meg kell semmisítenie a forgatókönyvet ahhoz,
hogy filmet készíthessen. A forgatókönyv irodalmi jellegét (a
tiszta dialógusokat kivéve) valójában legjobb esetben is csak
egy epizód, egy jelenet vagy egy egész film belső, lélektani
tartalmának jelzésére tudja felhasználni a rendező. (Az egyik
nekem ajánlott forgatókönyvben például ez olvasható: „A szo
bában por, elszáradt virágok és kiszáradt tinta illata terjengett."
Nekem ez nagyon tetszik, mert kezdem elképzelni az enteriőr
arculatát, „lelkületét", és ha a díszlettervező megmutatja a róla
készült vázlatait, meg tudom mondani, mi jó, és mi nem. Az
efféle szerzői megjegyzésekkel azonban mégsem lehet megala
pozni a film képi világának lényegi elemeit: rendszerint csak az
atmoszféra megteremtésében segítenek.) Mindenesetre a való
di forgatókönyv véleményem szerint nem arra hivatott, hogy
önmagában teljes és végérvényes hatást tegyen az olvasóra,
hanem, miután film számára készült, csakis a filmben nyeri el
végleges formáját.
Ugyanakkor a forgatókönyvírónak nagyon fontos feladatai
vannak, melyek teljesítése valódi írói tehetséget igényel. Lélek
tani feladatokra gondolok. Ily módon valósul meg az irodalom
valóban hasznos és nélkülözhetetlen hatása a filmművészetre,
ennek révén azonban mégsem sérti és nem hamisítja meg a film
sajátos jellegét. A pszichológiánál nincs zavarosabb és felszíne
sebb rákfenéje napjaink filmművészetének. Lélektani ábrázolá
son én olyan alkotásmódot értek, mely megérti és feltárja egy
filmbéli jellem állapotainak mélységes igazságát. Ezzel persze
mit sem törődnek. Pedig éppen ez az, ami arra kényszeríti az
73
embert, hogy sóbálvánnyá váljon, vagy kiugorjon egy ötödik
emeleti ablakból!
A filmművészet minden esetben hatalmas tudást követel a
rendezőtől és a forgatókönyvírótól, és ebben az értelemben a
film alkotójának nemcsak lélektani ábrázolást nyújtó forgató
könyvíróvá kell válnia, hanem pszichiáterré is. Minthogy a
filmművészet igen szemléletes, gyakran döntő mértékben függ
a konkrét körülmények között megmutatkozó emberi jellem
konkrét állapotától. Es e belső állapot teljes igazságának isme
retében tud és köteles hatni a forgatókönyvíró a rendezőre, sok
mindent adhat és kell is adnia a rendezőnek, sőt még a rende
zésben is segíthet. „A hősök megállnak egy falnál" - e bevezető
mondat után máris következhet egy dialógus. No de mi hatá
rozza meg a kimondott szavakat, és ezeknek a szavaknak vajon
megfeleltethető-e ez az álldogálás a falnál? Nem lehet a szerep
lők szavaival a jelenet lényegét kifejezni. „Szavak, szavak, sza
vak" - a valóságban a szavak leggyakrabban elszállnak, és csak
nagyon ritkán, rövid ideig tapasztalhatjuk a szó és a helyszín,
a szó és a tett, a szó és a jelentés egybeesését. A szavak, valamint
az ember belső állapota és fizikai tevékenysége általában kü
lönböző síkokon fejlődnek, de kölcsönösen hatnak egymásra,
olykor könnyedén erősítik egymást, leggyakrabban ellentmon
dásba keverednek, időnként keményen összeütköznek, lelep
lezik egymást. És csak ezekben a „síkokban" egyidejűleg zajló
folyamatok teljes és pontos ismeretével hozható úgy létre egy
szeri és megismételhetetlen, hiteles és erőteljes tény, ahogy erről
már szóltam. A rendezés pedig akkor hozhatja létre azt a bizo
nyos, a megfigyeléshez kötődő, tehát tökéletesen konkrét ké
pet, ha pontosan leírható kapcsolat és kölcsönviszony fűzi a
kiejtett szavakhoz, de egyben meg is őrzi különbségüket. Ezért
van arra szükség, hogy a forgatókönyvet igazi író írja.
Amikor a rendező a kezébe veszi a forgatókönyvet, s dolgoz
ni kezd rajta, feltétlenül változtatni fog rajta, bármilyen mély
értelmű és rendeltetésszerű is az eredeti szöveg. Pontos tükör
képe sohasem valósítható meg a filmben. A rendező mindig
módosít rajta. Ezért a forgatókönyvíró és a rendező munkáját
rendszerint konfliktusok és harcok kísérik. Teljes értékű film
jöhet létre akkor is, ha a forgatókönyvíró és a rendező együttes
munkafolyamatában megsemmisülnek az eredeti elgondolá
sok, s romjaikon új koncepció, új szerkezet keletkezik.
74
Általában azonban egyre nehezebb elkülöníteni egymástól a
rendező és a forgatókönyvíró munkáját. A modern filmművé
szetben a rendező egyre inkább szerzőségre törekszik, ami
természetes is, a forgatókönyv-írói munka pedig egyre határo
zottabban rendezői elgondolásokat követel, és ez is természe
tes. Ezért talán a legkedvezőbb megoldásnak azt kellene tarta
nunk, ha nem hiúsul meg az eredeti elgondolás, nem defor
málódik, hanem szervesen továbbfejlődik. Nevezetesen az az
ideális, ha a filmrendező készíti el a forgatókönyvet is a maga
számára, vagy megfordítva, ha a forgatókönyvíró rendezi meg
a filmet.
Itt említhetjük meg azt is, hogy az alkotómunka akkor kez
dődik, amikor megfogalmazódik a szerzői elgondolás, amikor
ráébredünk arra, hogy feltétlenül el kell mondanunk valami
fontosat. Ez világos, és nem is lehet másként. Persze az is
előfordul, hogy egy új nézőpont kialakítása egyúttal igen ko
moly, bár első látásra pusztán formainak tűnő feladatok meg
oldása elé állítja az alkotót (ami különben is csak akkor történ
het meg, ha, mint erre számtalan példát idézhetnénk a művé
szetek területéről, egy olyan gondolat, téma vagy elképzelés
„kristályosodik ki" úgyszólván váratlanul a lelkűnkben, mely
életünkben már régóta foglalkoztatott bennünket).
Minden bizonnyal az a legnehezebb, hogy önmagunk szá
mára megfogalmazzuk és követni tudjuk elképzelésünket,
anélkül hogy megriadnánk azoktól a gyötrelmektől, melyek
önálló koncepciónk kordába szorításával járnak együtt. Mi sem
könnyebb annál, mint hogy eklektikusak legyünk, vagy hogy
olyan sablonokat kövessünk, melyekből amúgy is van elegen
dő szakmai tárházunkban. így aztán a rendezőnek is könnyebb,
a nézőnek is egyszerűbb. De el is veszhetünk ezekben a sablo
nokban, és ez igen nagy veszélyt jelent.
A zsenialitás legegyértelműbb megnyilvánulását abban lá
tom, ha egy művész olyan következetességgel követi saját kon
cepcióját, saját elképzelését, saját elveit, hogy sohasem veszíti
el elgondolása, az igazsága feletti kontrollt: még ha ez a munka
élvezetének kárára is megy.
Nincs sok zseniális filmművész: Bressont, Midzsogucsit,
Szokurovot, Vigót, Bunuelt annak tartom... Ókét senki mással
nem lehet összetéveszteni. Saját útjukat követik, még ha ez
sokba is kerül nekik, és bár filmjeiknek vannak gyenge, sőt
75
erőltetettnek tűnő pontjai, mégis esetükben minden egy egysé
ges célnak és koncepciónak rendelődik alá.
A világ filmművészetében számtalan kísérlet történt olyan új
filmes koncepciók létrehozására, melyeket egy általános elgon
dolás jegyében közelíteni kívántak az élethez, a tényszerű igaz
sághoz. Olyan filmek születtek annak idején, mint John Cas
savetes New York árnyai (Shadows), Shirley Clarke A kapcsolat
(The Connection), Jean Rouch Egy nyár krónikája (Chronique
d'un été). Úgy gondolom, hogy ezekből a figyelemre méltó
filmekből mindamellett hiányzott az elvi megalapozottság,
nem volt bennük elegendő következetesség éppen ahhoz, hogy
feltétlenül rátaláljanak a tényszerű igazság teljességére.
A Szovjetunióban nagyon sokat beszéltek egykor Kalatozov
és Uruszevszkij Az el nem küldött levél (Nye dokoncsennoje
piszmo) című filmjéről, melyet főként azzal vádoltak, hogy
sematikus, tökéletlen a jellemalkotása, banális a benne ábrázolt
szerelmi háromszög története, a cselekmény felépítése pedig
tökéletlen. Véleményem szerint azonban más okozta a bajt a
film készítésében, mégpedig az, hogy az alkotók sem a film
általános művészi megoldásában, sem a jellemábrázolásban
nem mentek tovább azon az úton, melyre maguk találtak rá, és
amelyet kijelöltek maguknak. Kitartóan meg kellett volna fi
gyelniük kamerájukkal a tajga lakóinak, hogy így mondjam,
tényszerű sorsát, ehelyett azonban elvonta figyelmüket az,
hogy a film egyes pontjain a forgatókönyvben megfogalmazott
történet szálait követték. Az alkotók hol szembeszegültek a
megadott történettel, hol pedig hirtelen alárendelték magukat
neki. Megalkották ugyan a hősök jellemét, de azután szét is
rombolták azokat, igaz, nem teljesen. Egy hagyományos törté
net maradványaihoz tartották magukat, s emiatt nem tudták
szabadon végigjárni a maguk útját, pedig az egy teljesen újsze
rű látásmódot kínált volna számukra hőseik alakjának megal
kotásához. A bajt az okozta, hogy nem bíztak eléggé saját
alapelvükben.
A művésznek nyugodtnak kell lennie. Nincs joga ahhoz,
hogy felfedje saját izgatottságát, érintettségét, és a nézőre zú
dítsa. Mindennemű felindultságot uralnia kell a forma olüm-
poszi nyugalmának. Csak ebben az esetben tud mesélni a mű
vész az őt nyugtalanító dolgokról.
76
Solaris
77
ben. Ahhoz, hogy eljussunk a közvetlen megfigyelés igazságá
ig, vagy ha szabad így fogalmaznom, a fiziológiai igazsághoz,
el kellett távolodnunk a régészeti és néprajzi igazságoktól. így
is óhatatlanul létrejöttek konvenciók, de ezek gyökeresen kü
lönböztek a „megelevenedett festészet" konvencióitól. Ha hir
telen itt teremne egy néző a XV. századból, forgatásunk ered
ménye igen különös látványt nyújtana számára. De nem külö
nösebbet, mint mi és a mi valóságunk. A XX. században élünk,
és éppen emiatt meg vagyunk fosztva attól a lehetőségtől, hogy
hatszáz év távlatából közvetlenül a rendelkezésünkre álljon a
film készítéséhez szükséges anyag. Ám én azon a véleményen
voltam, és azon is maradok, hogy még e nehéz feltételek köze
pette is elérhetjük célunkat, ha végigmegyünk pontosan meg
választott utunkon, még ha a külvilágtól elzártan kell is dolgoz
nunk. Mennyivel egyszerűbb volna a moszkvai utcán rejtett
kamerával forgatni.
Bármennyire mélyrehatóan tanulmányoztuk is a XV. száza
dot, egy az egyben nem tudjuk felidézni emlékeit. Egészen
másként is érzékeljük őket, mint azok az emberek, akik akkor
éltek. De hiszen Rubljov Szentháromság ikonját is másként fo
gadjuk be, mint a festő kortársai. Az ikon azonban évszáza
dokon át változatlanul létezik: élt akkor, ma is él, és összeköti
a XX. század emberét azokkal, akik a XV. században éltek.
Rubljov művét befogadhatjuk ikonként is. De felfogható példá
ul egy meghatározott korszak festészeti stílusát reprezentáló
nagyszerű múzeumi tárgyként is. E művészettörténeti emlék
befogadásának van ugyanakkor egy másik aspektusa is, neve
zetesen az, ha a Szentháromság ikon spirituális tartalmára úgy
tekintünk, mint ami a XX. század második felében élő emberek
számára is létezik és érthető. Ez a spirituális tartalom megha
tározza a Szentháromság ikont létrehozó valósághoz fűződő
viszonyunkat is.
E viszonyból következően valami olyasmit kellett az egyes
filmkockákba emelnünk, ami megszünteti az egzotikum és
múzeumi restauráltság érzését.
A forgatókönyvben szerepelt egy epizód, melyben egy pa
rasztember szárnyakat készített magának, felmászott a székes-
egyház tetejére, leugrott onnan, és összezúzta magát a földön.
„Megjelenítettük" ezt az epizódot, hogy lélektanilag kipróbál
juk. Minden bizonnyal létezett egy olyan ember, aki egész
78
életében azt tervezgette, hogyan fog repülni. Hogyan történhe
tett ez valójában? Emberek szaladtak utána, ő maga sietett...
Majd leugrott. Mit láthatott és érezhetett ez az első repülő
ember? Semmit sem volt ideje látni, leesett, és összetörte
magát. Csak váratlan és szörnyű zuhanását érzékelhette csu
pán. Odavan a repülés pátosza és szimbolikája, minthogy itt
azokhoz az asszociációkhoz képest, amelyekhez már hozzá
szoktunk, a legközvetlenebb, elsődleges jelentésről van szó.
Egyszerű, koszos parasztembernek kellett megjelennie a vász
non, kinek végigkövethetjük esését, földre zuhanását és halá
lát. Ez egy konkrét esemény, egy emberi katasztrófa, melyet
ugyanügy figyeltek a körülötte állók, mintha valaki ma vetné
egy autó alá magát valamiért, és ott feküdne szétroncsoltan
az aszfalton.
Sokáig kerestük annak lehetőségét, hogy szétromboljuk azt
a plasztikus szimbólumot, melyre ez a jelenet épül, és arra a
következtetésre jutottunk, hogy a baj forrása a szárnyakban
keresendő. És a jelenet „ikaroszi" vonatkozásának meghaladá
sára találtuk ki a léggömböt. Bőrből, kötelekből és rongyokból
készült groteszk alkotmány volt. Szerintünk ez megsemmisí
tette a jelenet hamis pátoszát, és egyedivé avatta ezt az ese
ményt.
Mindenekelőtt az eseményt kell leírni, és nem a hozzá fűződő
viszonyunkat, hiszen ez utóbbi a film egésze által meghatáro
zott. Ennek a viszonynak a film egységéből kell következnie.
Miként a mozaikon is minden kockának megvan a maga külön
színe: vagy kék, vagy fehér, vagy piros, de mindegyik különálló
darab. Aztán a látvány a maga egészében tükrözi az alkotó
elgondolását.
... Nagyon szeretem a filmezést. És még jómagam sem tudok
sok mindent, például azt, hogy pontosan megfelel-e majd a
munkám annak a koncepciónak, amelyikhez tartom magam, a
munkahipotézisek ama rendszerének, melyet éppen felállítok.
Tülságosan nagy a közhelyek, az idegen művészi elképzelések
kísértése mindenütt. Hiszen milyen egyszerű szépen, hatáso
san, sikerre törően felvenni egy jelenetet... De mihelyt rátérsz
erre az űtra - máris elvesztél.
Napjainkban a kor legösszetettebb kérdéseit kell megmutat
ni a film segítségével, azoknak a problémáknak a szintjén,
melyek évszázadokon át az irodalom, a zene, a festészet tárgyát
79
képezték. Csak éppen keresni kell, minden alkalommal újra
kutatni kell azt az utat, melyet a filmművészetnek követnie kell.
Meg vagyok győződve róla, hogy a filmkészítés gyakorlati
munkája bármelyikünk számára terméketlen és reménytelen
üggyé válhat, ha nem értjük meg pontosan és egyértelműen e
művészeti ág belső lényegét, ha önmagunkban nem találunk
megfelelő kulcsot hozzá. A film lényegéről fejtettem ki a fenti
ekben nézeteimet.
SORS ÉS RENDELTETÉS
81
A film, ha születési időpontját felfele kerekítjük, a XX. szá
zaddal egyidős. Ez nem véletlen. És azt jelenti, hogy körülbelül
száz esztendővel ezelőtt elég komoly okok vezettek az új Mú
zsa születéséhez.
A film születéséig ugyanis egyetlen művészeti ág sem vala
milyen technikai felfedezés eredményeképpen jött létre, me
lyet valamilyen kifejezetten sürgető szükséglet keltett volna
életre. A film a technika kora, a mi évszázadunk eszköze,
melyre az emberiségnek a valóság mélyebb elsajátítása érde
kében lett szükséges. Hiszen mindegyik művészet szellemi és
érzelmi megismerésünknek csak egyetlen aspektusával rendel
kezik.
Messzire kell visszanyúlnunk, ha meg akarjuk ismerni a
filmművészet esztétikai kereteit, lehetséges hatását. Valószínű
leg azért született éppen a századfordulón, mert akkortájt fo
galmazódtak meg az emberi lélekben, emlékezetben bizonyos
kívánalmak, melyek előhívták megjelenését. Milyen hatása le
het a filmművészetnek? És vajon törvényszerű-e születésének
ideje?
Az evolúció során az embert fenyegető természeti erők elleni
védekezés folyamatában az emberiség, Oppenheimer kifejezé
sével élve, immunitásra tesz szert, mely lehetőséget ad arra,
hogy maximális energiákat szabadítsunk föl a munka, az alko
tás számára, és (ó, jaj) függetlenedjünk a természettől. Ez a
folyamat elkerülhetetlenül magával hozza az ember társadal-
masodását. És a XX. században sokszorosan, mértéktelenül
megnövekedik az ember részvétele különböző társadalmi tevé
kenységekben: az iparban, a tudományban, a gazdaságban és
az élet sok más területén. Mindez állandó erőfeszítést, lanka
datlan figyelmet, vagyis mindenekelőtt időt követel.
Ily módon sok olyan társadalmi csoport keletkezett a század
elejére, melyek gyakorta idejük harmadánál is többet adták a
társadalomnak. Megkezdődött a szakosodás. A szakemberek
idejének java része egyre inkább a munkájuktól függött. Az
emberek élete és sorsa foglalkozási viszonyaikkal összefüggés
ben kezdett alakulni. Az előírások által szabályozott, zártabb
élet kezdett általánossá válni, mely a szó legtágabb értelmében
erőteljesen behatárolta az emberi tapasztalatot: a személyes kap
csolatokat és a közvetlen létélményeket. Nagyon megnőtt
ugyanakkor az úgynevezett szűk szakmai tapasztalatok jelen
82
tősége, s a párbeszéd végeredményben szinte teljesen meg
szűnt a szakemberek egyes csoportjai között.
Miután az egyes társadalmi foglalkozások zárt rendszeréből
származó információk lényegileg nem különböznek egymás
tól, az egyforma fejlődés kényszere szülte korlátok következté
ben fenyegetni kezdett az információ devalválódásának veszé
lye. Kevesebb lehetőség kínálkozott a tapasztalatcserére, meg
gyengültek az emberek közötti kapcsolatok. Egyszóval az ipari
fejlődés kényszere szülte korlátok miatt veszélybe került az
individuum lelki-szellemi tökéletesedésének kiteljesedése.
Szabványossá vált az emberek sorsa, gyakran nem fejlődtek ki
az individuális személyiségjegyek. És afilmművészet éppen akkor
született meg, amikor az ember társadalmi szerepe függőségébe
került, az individuum szabványosítása pedig valódi fenyege
téssé lett.
A film rendkívül gyorsan és dinamikusan hódította meg
közönségét, és a nemzetgazdaságok egyik legjövedelmezőbb
ágává vált. Mivel magyarázható, hogy milliós nagyságrendű
közönség kezdte megtölteni a vetítőtermeket, izgalommal vár
va a varázslatos pillanatra, amikor elsötétül a terem, és a vetí
tővásznon felvillannak az első filmkockák?
Amikor a néző megveszi a mozijegyét, mintha arra töreked
ne, hogy kitöltse saját ismereteinek hézagait, és mintegy bele
veti magát az „elveszített idő" utáni hajszába. Tehát igyekszik
tartalmat adni a specializálódott létforma következtében kelet
kezett lelki-szellemi űrnek, mely létformát állandó időhiány, a
korlátozott kapcsolatrendszer, a modern művelődés egyolda
lúsága jellemez, és nélkülöz minden szellemiséget.
Elmondható persze, hogy a lelki-szellemi tapasztalat hiányát
pótolhatjuk más művészetek és az irodalom segítségével is. Az
„elveszített idő" keresésével kapcsolatban természetesen azon
nal eszünkbe jut Proust műve, Az eltűnt idő nyomában. Csak
hogy egyetlen nagy tiszteletnek örvendő régi művészeti ágnak
sem olyan tömeges a befogadása, mint a filmművészetnek. A
film szerencsétlenségére és a más művészeti ágak szerencséjére.
Lehet, hogy a filmművészet ritmusa és az a mód, mellyel a
rendező megosztja nézőjével sűrített tapasztalatát, pontosab
ban megfelel időhiánnyal küszködő modern életvitelünk rit
musának? Még pontosabban: lehetséges talán, hogy a filmmű
vészet nem annyira közönsége meghódításának dinamizmusá-.
83
val hat, mint inkább saját dinamizmusával hódítja meg a kö
zönséget? De mindenki számára világos, hogy ez az óriási
méretű nézettség - kétélű fegyver. Hiszen a film dinamikája és
szórakoztató jellege éppen a közönség legbefolyásolhatóbb ré
szének imponál.
Napjaink nézője egészen másképpen fogadja a bemutatott
filmeket, mint a húszas-harmincas évek nézői az akkoriakat.
Amikor például Oroszországban ezrével mentek el az emberek
megnézni a Csapajevet, a film keltette élmény, vagy pontosab
ban, elragadtatás, teljesen - és miként akkoriban tűnt - magától
értődőén megfelelt a film értékének: a nézőknek eredeti műal
kotást kínáltak, mely valójában azért vonzotta őket, mert egy
még birtokba nem vett új műfajt képviselt.
Manapság olyan helyzet állt elő, melyben a nézők igen gyak
ran előnyben részesítik a sekélyes kommerszet Bergman Per-
somijával vagy Bresson A pénz (Uargent) című filmjével szem
ben. A hivatásos művészek karjukat széttárva gyakran előre
megjövendölik, hogy a jelentős munkáknak nem lesz nagy
közönségsikere...
Miről is van szó? Az erkölcsök vagy a rendezői munka
romlásáról? Egyikről sem. Vagy mindkettőről.
A filmezés ma új körülmények között létezik és fejlődik. Ezek
a körülmények nagyon eltérnek azoktól, melyeknek emléke
mind a mai napig kísér bennünket. Az a magával ragadó él
mény, mely valamikor a harmincas években elhódította a kö
zönséget, a nemrégiben még hanggal is megajándékozott új
művészet születését ünneplő lelkes szemtanúk általános örömé
vel magyarázható. Ez az új teljességet, új ábrázolásmódot de
monstráló, a valóság addig ismeretlen aspektusait feltáró új
művészet - elbűvölte és lelkes hívévé tette a nézőket.
Kevesebb mint tizenöt esztendő választ el bennünket az
eljövendő XXI. századtól. Születése óta több felívelő és hanyat
ló korszakot él át, illetve nehéz és tekervényes utat járt be a
film. Bonyolult kölcsönviszonyok keletkeztek az igazi m ű
vészfilmek és a kommersz produkciók között. Napról napra
mélyül a szakadék közöttük. Igaz, állandóan születnek olyan
filmek, melyek kétségtelenül a filmtörténet mérföldköveivé
válnak.
Mindez azzal van összefüggésben, hogy a nézők, elsősorban
azért, mert a film újdonsága és eredetisége már régen nem ejti
84
ámulatba őket, kezdenek differenciáltabban viszonyulni a fil
mekhez, miközben szellemi igényeik egyre inkább különböz
nek. A nézőben rokonszenvek és ellenszenvek alakultak ki.
Következésképpen a filmművészeknek saját nézőtere, saját né
zőtábora jön létre. A nézők közötti véleménykülönbségek oly
kor kimondottan éles formában jutnak kifejezésre. És ez egyál
talán nem rossz vagy veszélyes: az esztétikai szenvedélyek
sokfélesége az öntudat fejlettségéről tanúskodik.
A rendező a maga részéről elmélyülten foglalkozik a valóság
őt érdeklő aspektusaival. Hűséges nézők és kedvenc rendezők
jelennek meg a színen, ezért nem kell manapság totális sikerre
számítani, mindenáron a sikert hajszolni, ha abban vagyunk
érdekeltek, hogy a film ne kommersz látványosság legyen,
hanem művészi irányba fejlődjön. Annál is inkább, mert egy
film tömegméretű közönségsikere manapság arra késztet min
ket, hogy ne a művészethez, hanem az úgynevezett tömegkul
túrához soroljuk.
A mai szovjet film-főigazgatóság, noha azt hangoztatja, hogy
a tömegkultúra Nyugaton él és virul, a szovjet művészek pedig
valódi művészetet hivatottak alkotni a nép számára, valójában
tömegigényt kielégítő film létrehozásában érdekelt. Sőt, miköz
ben fennkölten elmélkednek „a valódi realista tradíció" fejlő
déséről, suttyomban olyan filmek megvalósulását segítik elő,
melyeknek nincs igazán közük a valósághoz és a népet valóban
érdeklő problémákhoz. A harmincas évek szovjet filmsikereire
hivatkozva most is közönségtől zsúfolt nézőterekről ábrándoz
nak, mindennemű igazsággal és hazugsággal próbálnak úgy
tenni, mintha azóta mi sem történt volna a film és a publikum
kölcsönviszonyában.
Ám szerencsére a múlt nem hozható vissza - és az egyéni
önismeret elmélyülésének, az önálló nézetek felértékelődésé
nek lehetünk tanúi. Ennek köszönhetően fejlődik a film, formá
ja bonyolultabbá válik, problematikája egyre mélyül, a legkü
lönbözőbb sorsú, ellentétes jellemű, más-más temperamentu-
mú embereket összekötő kérdéseket tár fel. Ma már lehetetlen
egységes reakciókat várni akár még a vitathatatlanul művészi
nek mondott, elmélyült, kiváló és tehetséges munkákkal kap
csolatban is. Az új szocialista ideológiával bevezetett kollektív
tudat a lét reális nehézségeinek nyomása alatt átadja helyét a
személyiség önmegismerése folyamatának. A művész és a néző
85
között kialakuló kapcsolat feltételét most már a köztük fennál
ló, mindkét fél számára hasznos, kívánt és elkerülhetetlen,
célirányos párbeszéd határozza meg. A művészt közös érde
kek, hajlamok, az egymáshoz közelítő szemlélet és nézőpont,
végül pedig azonos szellemi színvonal köti nézőjéhez. Ellenke
ző esetben még a legérdekesebb személyiségű beszélgetőpart
nerek is azt kockáztatják, hogy untatják egymást, ellenséges
érzelmeket és kölcsönös ingerültséget keltenek egymásban. Ez
normális folyamat, és teljesen nyilvánvaló, hogy különböző
személyek szubjektív tapasztalatából még a klasszikusok nagy
ságának azonos értékelése sem következik.
A művészet élvezésére képes ember a maga elfogultságai
szerint határozza meg kedvenc művei körét. Csak az önálló
ítéletre képtelen középszer mindenevő. Az esztétikai, szellemi
értelemben művelt ember számára nem léteznek sztereotip,
objektívnek mondott értékelések. Kik emelkedhetnek a közvé
lekedés fölé, hogy bírókként objektív értékelést adjanak és íté
letet hozzanak? Ugyanakkor a művész és a néző objektívan
létező kölcsönviszonya arról tanúskodik, hogy szubjektív módon
a legszélesebb rétegek érdekeltek a művészetben.
A filmalkotásokban a művész sűrített tapasztalata ölt formát.
A rendező személyisége eleve meghatározza a világhoz fűződő
kölcsönviszonyainak konkrét alakulását. A személyiség eleve
meghatározza és korlátozza a világhoz való viszonyt, a viszo
nyok szelekciója pedig elmélyíti a művészi világlátás szubjek
tivitását.
A filmkép igazsága szavakkal, egy vágy, egy szándék meg
fogalmazásával megragadható, megvalósulása azonban min
dig a rendező egyéni választását, sajátos álláspontját bizonyítja.
Amennyiben a saját igazságunkat próbáljuk megvalósítani
(merthogy másféle, „általános" igazság nem létezhet) - ez azt
jelenti, hogy olyan egyedi ábrázolásmódot keresünk, mely saját
nyelvünket, saját gondolatainkat hivatott kifejezni. Csak külön
böző rendezők filmjeinek együttese ad viszonylag reális és
teljességre törő képet mai világunkról, a világ gondjairól, aggo
dalmairól, problémáiról. Végső soron így, együttesen testesítik
meg azt az általános tapasztalatot, mely a modern ember szá
mára nem adatott meg, s melynek megalkotására született a
filmművészet. Éppúgy egyébként, mint bármely más művésze
ti ág esetében is.
86
Tiikör
89
eszméjéhez. De már a saját bőrén érezte ennek az eszmének a
szenvedő nép vágyait kifejező magasabb rendű, fennkölt igaz
ságát.
A hagyományos igazságokat csak saját tapasztalatainkkal
megerősítve tudjuk megőrizni... Főiskolás éveim, melyek élet
re szóló hivatásomra készítettek fel, rendkívül furcsáknak tűn
nek ma nekem...
Nagyon sokat dolgoztunk pódiumon, vagyis a rendezéssel
összefüggő gyakorlatokkal és a színészi munkával foglalkoz
tunk az előadótermekben, továbbá sokat írtunk, forgatóköny
veket készítettünk vizsgarendezéseinkhez. De kevés filmet
néztünk meg, s tudomásom szerint manapság még kevesebbet
látnak a főiskolások. A főiskola vezetősége és a tanárok félnek
a nyugati film káros hatásától, melyet az ifjü hallgatók esetleg
nem fogadnak kellő kritikával... Ez nonszensz: érthetetlen,
hogyan lehetséges filmes pályára felkészülni anélkül, hogy a
hallgatók megismernék a világ filmgyártásának kortárs jelen
ségeit. Ez végső soron oda vezet, hogy a hallgatók maguk
találják fel a spanyolviaszt, ha egyáltalán feltalálják. El lehet
képzelni olyan festőt, aki még nem járt múzeumban vagy kol
légái műtermében, olyan írót, aki nem olvas könyveket? És
olyan rendezőt, aki nem néz filmeket? Ez utóbbira van példa:
a Moszkvai Filmfőiskola hallgatója szinte teljesen meg van
fosztva attól a lehetőségtől, hogy a főiskola falai között nyomon
követhesse a világ filmművészetének eredményeit.
A mai napig emlékszem arra az első filmre, melyet a felvételi
vizsga előestéjén láthattam a főiskolán: Jean Renoir Gorkij da
rabjának motívumaiból készült filmje volt, Az éjjeli menedékhely
(Les Bas-fonds)... Különös, titokzatos benyomást tett rám a
film, olyan érzésem támadt, mintha valami tilos, titkos és ter
mészetellenes élményben lett volna részem. Pépei szerepét Jean
Gabin, a báróét Louis Jouvet játszotta...
Negyedéves főiskolás koromra valahogy hirtelen megválto
zott metafizikai szemléletem. Túláradó vitalitás volt bennünk,
és minden energiánkat a filmezés gyakorlatára, majd pedig a
diplomamunka előkészítésére irányították. Egy német lőszer-
raktár aknátlanításáról szóló, viszonylag hosszú háborús filmet
rendeztem egyik évfolyamtársammal közösen, a főiskola ta
nulmányi filmstúdiója és a Központi Televízió anyagi és tech
nikai eszközeinek felhasználásával.
90
Amikor a sajnos meglehetősen gyengére sikerült forgatóköny
vemen dolgoztam, még sejtelmem sem volt arról, mit is jelent
a filmművészet. A bajt még tetéztük azzal, hogy a film forgatá
sa közben állandóan a nagyjátékfilm, vagyis, ahogyan akkori
ban ezt igen tévesen gondoltuk, az „igazi" film kísértésébe
estünk. Pedig rövidfilmet készíteni valójában szinte nehezebb,
mert tökéletes formaérzéket kíván! Csakhogy minket akkori
ban elsősorban filmgyártói és szervezői becsvágy rohant meg,
miközben a film mint műalkotás koncepciója kicsüszott a ke
zünk közül. Ezért nem tudtuk a rövidfilmen végzett munkát
felhasználni esztétikai feladataink meghatározására...
Még most is reménykedem abban, hogy egyszer majd sikerül
rövidfilmet forgatnom, és több feljegyzést készítettem erre az
esetre.
Szeretném, ha egyik kisfilmemhez, melynek vázlata alább
következik, édesapám, Arszenyij Tarkovszkij költő egyik verse
szolgálna alapul, méghozzá ügy, hogy a költeményt édesapám
olvasná fel! Mindenképpen neki kellene felolvasnia!De látjuk-e
még egymást valaha?
íme itt a költemény:
Kisgyermekként megbetegedtem
Az éhségtől s a félelemtől. Ajkam lázvarát
Szaggattam - és lenyaltam; jól emlékszem én
Hűsítő', sós ízére mostan is.
És arra, hogy megyek csak és megyek,
Ülök a lépcsőn és sütkérezem.
Megyek, akárha lázálomban, a patkányfogó
Dudaszavára a folyóba, leülök - sütkérezem
A lépcsőn; újra kiráz a hideg.
S ott áll anyám, kezével int nekem,
Ott van közel, s nem érem el soha:
Elindulok - csak hét lépésre áll,
Kezével int; közel megyek - megint
Hét lépés van köztünk, kezével int.
A láz
Elönt, galléromat nyitom, lefekszem -,
Most trombiták harsannak, fény hasít
Eehunyt szemembe, ló dobog, s anyám
Repül az út fölött, kezével int nekem -
91
És elrepül...
S most arról álmodom,
Hogy almafák alatt kórház fehérük,
És hófehér a lepedő alattam,
S fehérlő doktor nézi arcomat,
És lábamnál nővér dereng fehéren,
S rebbenti szárnyait. S eltűnnek ők.
S megjött anyám, kezével int nekem -
Es elrepül...*
3. kép: Premier plán. Tábortűz. Egy kéz a kihunyó tűz fölé nyújt
egy régi, gyűrött borítékot. Újra fellángol a tűz. Panoráma
felfelé. - A fa alatt a tüzet néző apa áll (a költemény szerzője).
Majd előrehajol, láthatóan azért, hogy megpiszkálja a tüzet.
A fókusz átállítása távolira. - Szélesen elnyúló őszi táj.
Borongós az idő. Messze, a mezőn lobog a tűz. Az Apa
megpiszkálja. Felegyenesedik, és a kamerának hátat fordítva
elindul a mezőn.
A kamera lassan, távolról követi. - Az Apa megy tovább.
Ráközelítés objektívvei, de úgy, hogy az alak nagysága ne
változzon. Majd az Apa lassan visszafordul, úgy, hogy a fel
vevőgép felé a profilja látszik. - Az Apa eltűnik a fák mögött.
A fák mögül viszont ugyanabban az irányban mozogva előbuk
kan a Fiú. Lassú ráközelítés a fiú arcára, aki a beállítás végén
szinte belemegy a felvevőgépbe.
92
4. kép: A fiú nézőpontjából. - A felvevőgép felfelé mozog, úgy,
hogy mind közelebb kerülnek hozzá - az ösvény, a tócsák, a
kiszáradt fű. Fölülről, keringve egy fehér tollpihe hullik a tócsába.
(Ezt a tollpihét később felhasználtam a Nosztalgia című fil
memben.)
93
megpróbál úrrá lenni, hogy alapgondolatát teljes formában és
tökéletesen megvalósíthassa (azt az alapgondolatot, mely már
a film legelső közvetlen érzékelésében benne él).
Csak vigyázni kell arra, hogy a munkafolyamatban el ne
mossuk a lényeget, amiért kitaláltuk a filmet!... Ez különösen
azért fontos, mert filmforgatáskor a valóság képeit használjuk,
és az alapelképzelésnek a tárgyi világ valóságával közvetlen
érintkezésben kell megelevenednie.
Véleményem szerint a jövő filmjének legszörnyűbb, legártal
masabb tendenciája az, ha a munkálatok során pontosan követi
a leírtakat valaki, ha azt akarja a filmvászonra varázsolni, amit
előre kitalált, mert ilyenkor gyakran csak spekulatív konstruk
ciókról van szó. Ezt a nem különösebben bonyolult műveletet
bármely hivatásos mesterember képes elvégezni. Az eleven
alkotás természete az állandó mozgásban lévő, változékony
tárgyi világ közvetlen megfigyelését követeli. A festőművész a
festék, az író a szó, a zeneszerző pedig a hangok segítségével
vívja kemény, kimerítő és következetes harcát a művet megala
pozó anyag birtokbavételéért.
A mozi végtére is azért született, hogy rögzíthetővé váljon a
valóság mozgása a maga tényszerűen konkrét időbeli egyszeri-
ségében, hogy újra meg újra visszaidézhető legyen a változé
kony és tovatűnő pillanat, amelyet csak úgy keríthetünk hatal
munkba, hogy filmre vesszük és megörökítjük a filmszalagon.
Ez határozza meg a filmművészet eszközeit. Az alkotói elgon
dolás csak akkor lesz eleven emberi tanúságtétel, akkor fogja
felkelteni a néző érdeklődését, ha az alkotó képes mintegy
„belemártani" a valóság dinamikusan mozgalmas folyamatá
ba, és rögzíteni e folyamatot minden egyes pillanatának érzéki
konkrétságában, tényszerű és emocionális egyszerűségében és
rendkívüliségében... Máskülönben a film arra van kárhoztat
va, hogy megöregedjen és meghaljon, mielőtt még egyáltalán
megszülethetett volna...
Csak akkor kezdtem közel érezni magamhoz a filmezést,
miután befejeztem az Iván gyermekkorát. Miként a „szembekö-
tősdi" játékban is érzi az ember a másik közelségét a sötét
szobában, még akkor is, ha az a másik visszafojtja a lélegzetét.
Valahol a közelemben volt már. És ezt a vadat űző vadászku
tya nyugtalanságához hasonló izgatottság miatt értettem meg.
Csoda történt: sikerült a filmem! Most már egészen más köve-
94
Tiikör
95
szerűen és kifejezőn megjeleníteni. Semmi rendkívülit nem tesz
hozzá, nem erőszakol ránk semmi önkényes és szembeötlő
általánosítást. Mintha éppen Bressonról mondta volna Paul
Valéry: „Csak az érheti el a tökéletességet, aki megtagad min
den olyan eszközt, mely tudatos túlzáshoz vezet." Nyilvánva
lóan az élet egyszerű és szerény megfigyeléséről van szó. Ez az
elv valamelyest közel áll a keleti művészet Zen-buddhista ér
telmezéséhez, mely szerint a lét megfigyelése paradox módon
magasabb rendű művészi ábrázolássá alakul át befogadásunk
ban. A tartalom és a forma kölcsönviszonya talán csak Puskin
művészetében ennyire varázslatos, ilyen istenien organikus.
Csakhogy Puskin, Mozarthoz hasonlóan, oly könnyedén alko
tott, mint ahogy lélegzett, anélkül hogy bármiféle elvet gyártott
volna az alkotáshoz. Bresson pedig a filmköltészetben terem
tette meg életművével az elmélet és a gyakorlat legkövetkeze
tesebb és legteljesebb egységét.
Szemléletmódunk határozottsága és józansága segít abban,
hogy feladataink során kísérletezés nélkül rátaláljunk gondola
taink és érzéseink pontos megfelelőire.
Kísérletezés! Mondhatjuk azt is: kutatás - keresés! Vajon a
kísérletezés fogalmának lehet-e bármi köze például ahhoz a
költőhöz, aki ezeket a sorokat írta:
96
szét nem tudomány, hogy kísérletezésekbe bocsátkozzék. Ha a
kísérletezés egyszerű kísérletezés marad, és nem válik olyan
állomássá, melyet a művész legbelül meghalad a kész műalko
táshoz vezető útján, akkor nem valósítható meg a művészet
célja. Nem érdektelen az a gondolat ezzel kapcsolatban, melyet
szintén Paul Valéry fogalmazott meg Degas. Danse. Dessin
(Degas. Tánc. Rajz) című esszéjében: „Ezek a festők [Degas
kortársai közül néhányon - A. T.] összetévesztették az alkotást és
a gyakorlást, céljukká tették azt, ami eszköz csupán. Ez a mo
dernizmus [kiemelés - A. T.J. Egy műalkotás »befejezése« azt
jelenti, hogy elrejtjük mindazt, ami utalna az alkotás fázisaira,
vagy feltárná őket. A művész biztos bázisa (ezen »elavult«
követelménynek megfelelően) csakis stílusa lehet, és minden
erőfeszítést meg kell tennie egészen addig a határig, míg el nem
tünteti munkája nyomait. Ám amikor a pillanat és a személyes
kifejezésének vágya fokozatosan kezdte legyőzni azt a gondo
latot, mely még törődött a műalkotással és a műalkotás hosszú
életével, a tökéletesség követelménye nemcsak haszontalanná
vált és terhessé, hanem kezdett ellentmondani az igazságnak,
az érzékenységnek, a zsenialitás megnyilvánulásának. A sze
mélyes mutatkozott lényegesnek, még a közönség számára is.
A vázlat egyenértékűvé vált a képpel."
A művészet a XX. század második felében valóban elveszí
tette a titkát. Napjaink művésze azonnali és teljes elismerést
vár, gyors fizetséget azért, ami a lelkében zajlik. Megdöbbentő
Kafka sorsa ebben a vonatkozásban, aki életében egyetlen mű
vét sem közölte, a végrendeletét gondozó Max Brodot* pedig
azzal bízta meg, hogy égesse el írásait. - Erkölcsi értelemben
Kafka múltbéli jelenség, lelki alkata a múlthoz fűzi. Emiatt
szenvedett annyit, és ezért volt képtelen megfelelni korának.
Az úgynevezett modern művészet viszont leginkább önmagát
helyezi előtérbe, pedig téves az a feltételezés, miszerint a mód
szer a művészet értelme és célja. Korunk művészeinek többsége
azzal van elfoglalva, hogy féktelen exhibicionizmussal mutassa
be módszerét.
Az avantgárd problémája is XX. századi jelenség, vagyis
születése arra az időszakra esik, amikor a művészet már sokat
* Max Brod (1884-1968) prágai születésű osztrák író, esszéista, Kafka műveit
ő mentette meg az utókor számára.
97
veszített szellemiségéből. Ebből a szempontból a modern kép
zőművészet van a legrosszabb a helyzetben, már-már teljesen
elveszítette spirituális tartalmát. Egy elfogadott érvelés szerint
a dolgok ilyetén állása a társadalom lelki-szellemi kiüresedését
tükrözi, és ezzel egyet is értenék, ha egyszerűen csak konstatál
ni szeretném ezt a tragikus helyzetet. De művészi szinten nem
érthetek vele egyet, hiszen a művészet a szellemtelenség legyő
zésére hivatott, spirituális szinten kell tehát ezt a problémát
megragadnia, éppűgy, ahogyan ezt a közelgő évszázad beteg
ségét elsőként és zseniálisan kifejező Dosztojevszkij tette.
Az avantgárd fogalmának nincs semmi értelme a művészet
ben. Meg tudom érteni, mit jelent ez a kifejezés például a sport
területén. Ha elismerjük, hogy létezik művészeti avantgárd,
egyúttal azt is elismerjük, hogy van fejlődés a művészetben.
Tudom, mit jelent a technikai haladás: tökéletesedő gépeket,
melyek egyre jobban és pontosabban működnek. Ám hogyan
lehetséges haladás a művészetben: vajon mondhatjuk-e azt,
hogy Thomas Mann jobb író, mint Shakespeare?
Leggyakrabban az avantgárddal kapcsolatban emlegetik a
kísérletezést, valamint a művészi keresés fogalmát. De mit is
jelent a kísérletezés a művészetben? Kipróbálunk valamit, és
megnézzük, hogyan sikerül? De ha nem sikerült valami, akkor
nincs is mit nézni: ez a pórul járt művész magánügye. A műal
kotás ugyanis olyan esztétikailag és világnézetileg egységes
egész, melynek léte és fejlődése öntörvényű. Lehetséges-e kí
sérletezésről beszélni a gyerekszületés kapcsán? Erkölcstelen és
értelmetlen dolog volna.
Lehet, hogy azok beszéltek avantgárdról és kísérletezésről,
akik nem tudták elválasztani a konkolyt a búzától? És egész
egyszerűen nem tudtak eligazodni az új esztétikai struktúrák
között, eltévedtek a kereséstől a megvalósításig tartó útvesz
tőkben, és nem tudván önálló ismérvekre lelni, a biztonság
kedvéért, a tévedés elkerülése végett a fenti fogalmak alá ren
deltek mindent, ami túlment a megszokott és számukra érthető
kereteken? Mulatságos dolognak tartom, hogy amikor Picassót
„művészi kereséséről" kérdezték, szellemesen és pontosan, ám
nyilvánvaló ingerültséggel válaszolt: „Én nem keresek, hanem
találok."
De megfordulhat-e valaha is a fejünkben, hogy a művészi
keresés képzetét egy olyan nagyságrendű művész nevével tár
98
sítsuk, mint amilyen Lev Tolsztoj volt: tudják, keresgélt az
öreg!? Nevetséges! Igaz, szovjet irodalomtörténészek egyike-
másika erre gondol, amikor Tolsztoj istenkeresésével és erő-
szak-ellenességével kapcsolatos „tévelygéseiről" beszél: nem jó
helyen keresgélt...
A művészi keresés folyamata a mű teljességéhez viszonyítva
csak úgy képzelhető el, mint amikor teli kosár összegyűjtött
gombával a kezünkben indulunk el csatangolni az erdőbe gom
bát keresni. Csakis a teli kosár hasonlítható a művészethez,
mint valódi és kétségbevonhatatlanul létező eredmény, az erdei
csatangolás pedig a friss levegőn tett sétákat kedvelő ember
magánügye marad. A megtévesztés a rossz szándékkal ér fel
ebben a vonatkozásban. „Az, hogy egy szójátékot felfedezés
nek, egy metaforát bizonyításnak, a szavaknak az áradatát
lényeges ismeretek zuhatagának, s önmagunkat orákulumnak
tekintjük, ez a baj velünk születik"* - jegyzi meg szarkasztiku
sán ugyancsak Paul Valéry Bevezetés Leonardo da Vinci módszeré
be című munkájában.
A művészi keresés és kísérletezés még több nehézséggel jár
a filmművészetben. Filmszalagot, felszerelést kap az ember, és
tessék, máris rögzíthető az a lényeges dolog, amiért a film
készül.
A rendezőnek már a kezdet kezdetén tisztában kell lennie a
film céljával és a vele kapcsolatos elgondolásaival. Arról már
nem is beszélve, hogy senki sem fog bizonytalan kutakodásért
fizetni. Egy dolog mindenféleképpen biztos: bármennyire sok
rétű is a művész kutatótevékenysége, attól a pillanattól kezdve,
hogy filmszalagra rögzítik, egyértelműen személyes dologgá,
magánüggyé válik (ritkák az újra felvett jelenetek, és filmgyár
tói szaknyelven selejtnek hívják a nem végleges felvételeket),
vagyis a művésznek már elgondolása tárgyiasításának pillana
tától kezdve tudnia kell, mit szeretne elmondani a film eszkö
zeivel a nézőknek, és nem bolyonghat többé a művészi keresés
sötét útvesztőiben.
A rendezői elképzelésekről és filmbéli megvalósulási formá
ikról majd részletesen szólunk a következő fejezetben. Addig
pedig a film lényegi tulajdonságának tartott gyors elavulásáról,
99
erről a mind szélesebb körben jelentkező kérdésről beszélünk
majd a továbbiakban, mégpedig a filmek erkölcsi céljával
összefüggésben.
Abszurd az az állítás, hogy Dante Isteni színjátékéi elavult. Ám
vannak filmek, melyek egykor jelentős eseménynek számítot
tak, mégis hirtelen gyengének, iskolás kontármunkának bizo
nyulnak. Miért van ez így? A fő okot abban látom, hogy a
filmrendezők rendszerint nem tartják tettnek, az életük szem
pontjából jelentős vállalkozásnak, erkölcsi erőfeszítésnek alko
tásukat, pedig enélkül nincs valódi művészet. Elöregszenek a
mindenáron szemléletességre és modernségre törekvő szándé
kok. Ráadásul nem lehetünk olyanokká, amilyenek nem va
gyunk.
A több ezer éves múlttal rendelkező műfajokban alkotó mű
vész a legtermészetesebb és legszervesebb módon elbeszélőnek
vagy előadónak, ám mindenekelőtt olyan személyiségnek látja
önmagát, aki a legnagyobb őszinteséggel törekszik arra, hogy
az emberek számára megformálja a maga világról szóló igaz
ságát. A filmeseket gyakran az teszi tönkre, hogy másodrendű
nek érzik magukaD
Egyébként még magyarázatot is találok erre. A filmművészet
még csak keresi a filmnyelv specifikumát, amelyet egyelőre
csupán megközelítőleg ismer. A filmművészet önismerete elé a
legfőbb akadályt a kétértelműség gördíti, mely abból fakad,
hogy a film átmenetet alkot a művészet és az ipar között, s nem
szabad megfeledkezni az eredendő bűnről, a film vásári szár
mazásáról sem.
A filmnyelv kérdése nem egyszerű, még hivatásos művé
szeknek sem. így a modern és nem modern filmnyelvről szólva,
létező problémáit gyakorta felcseréljük a manapság divatos
eljárások gyűjteményével, melyeket ráadásul igen gyakran
társművészetektől kölcsönzünk. És ekkor azonnal pillanatnyi,
időleges és véletlen előítéletek fogságába esünk. Ennek ered
ményeképpen mondható ma például az, hogy „a flashback - a
legnagyobb újítás", holnap pedig kijelenthetjük, hogy minden
fajta időugrás elavult megoldás, a klasszikus cselekményhez
vonzódó film tegnapja. De hát elavulhat-e önmagában egy
eljárás, avagy megfeleltethető az idő szellemének? Mindenek
előtt mégiscsak az alkotói koncepciót kell megérteni, és csak
ezzel kapcsolatban lehet kideríteni azt, miért is alkalmazott egy
100
Tükör
101
A mérnök gépeket talál fel az ember legfontosabb szükségle
teinek kielégítésére, szeretne könnyíteni az emberi munkán, és
ezzel együtt az életen. De, mint mondani szokás, nem csak
kenyéren él az ember... A művész azért bővíti tárházát, hogy
megkönnyítse az emberi érintkezést, vagyis egy üj spirituális
szinten teremtsen lehetőséget a kölcsönös megértésre.
A művész korántsem minden esetben fejezi ki magát egysze
rűen és világosan. Ebből következnek a befogadás természetes
nehézségei: önmagáról vagy a létről szóló elbeszélése, elmélke
dései olykor nem könnyen érthetők meg. De az emberi kapcso
latok szakadatlan erőfeszítést igényelnek. Erőfeszítés, sőt szen
vedélyes vágy nélkül egész egyszerűen lehetetlen megérteni
egy másik embert.
Ebben az értelemben tehát a módszer felfedezése olyan, mint
a beszédkészség felfedezése. És itt beszélhetünk a művészi kép,
vagyis kinyilatkoztatás születéséről. Ám azok az eszközök,
melyeket a mültban a szenvedéssel megérlelt igazság közlésére
fedeztek fel, a későbbiekben elcsépelt sztereotípiává válhatnak,
és gyakran válnak is.
Ha egy ügyes mesterember, aki nem buta, és van némi ízlése,
formális értelemben a legmagasabb szinten, korszerűen szól
egy számára idegen tárgyról, ideig-óráig megtévesztheti néző
jét. Ám elég hamar nyilvánvalóvá lesz, hogy filmje mit sem ér.
Az idő előbb vagy utóbb kérlelhetetlenül leleplezi azt, ami nem
egyedi, s nem egy személyiség eredeti gondolatait fejezi ki.
Hiszen az alkotás nem egyszerűen az objektíve létező informá
ció valamely megfogalmazása valamely szakmai jártasság bir
tokában. Az alkotás végeredményben emberi létforma, a maga
nemében páratlan, egyedi kifejezésmód. És vajon a kutatás
érdektelen szavával leírható-e a némaság örök emberfeletti
erőfeszítéseket követelő leküzdése?!
102
A FILMKÉP
„Állítsuk fel ekképpen a tételt: valamely szellemi vagy jelentős tárgy
éppen azért »jelentős«, mert túlmutat önmagán, mert kifejezője,
exponense valami szellemibbnek, általánosabbnak, egy érzés- és
gondolatvilágnak, amely benne találja meg többé vagy kevésbé töké
letesjelképét: ezzel mérhető a szóban forgó tárgy jelentős volta."
(Thomas Mann: A varázshegy. Budapest, 1960, Európa, 444. o.
- Szőllősy Klára fordítása)
103
pontossággal azonosuljanak az élet igazságának szeszélyes
kacskaringóival.
Az oszthatatlan és megfoghatatlan művészi kép tudatunktól
függ, és attól a való világtól, melyet ábrázol. Ha rejtélyes a világ,
rejtélyes az ábrázolása is. A kép afféle egyenlet, mely az eukli
deszi tér által határolt tudatunk és az igazság viszonyát fejezi
ki. Mi magunk nem vagyunk képesek a maga teljességében
befogadni a világegyetemet, a művészi kép azonban ki tudja
fejezni ezt a teljességet.
A művészi kép az igazság élménye, melyre mi csak vaksi
tekintetünkkel nézhetünk. A megvalósult kép akkor lesz igaz,
ha képes megjeleníteni azokat az igazságot kifejező kapcsola
tokat, melyek olyan egyedivé és megismételhetetlenné teszik,
mint amilyen maga az élet, még a legegyszerűbb megjelenési
formáiban is.
Vjacseszlav Ivanov a szimbólumról szóló eszmefuttatásai
ban a következőket írja a művészi képről (én művészi kép
nek nevezem azt, amit ő szimbólumként értelmez): „A szim
bólum csak akkor valódi szimbólum, ha jelentése kimeríthe
tetlen és határtalan, titkos (szent és mágikus) nyelvén a szó
külső formájával kifejezhetetlen, annak pontosan meg nem
feleltethető utalást és sugalmazást közöl. Sokarcü, többértel
mű, és a legmélyén folyton homályban marad végső értel
me... Olyan szerves képződmény, mint a kristály... Sőt egy
fajta monász, s ebben különbözik az allegória, a példázat,
valamint a hasonlat bonyolult, ám elemeire bontható összeté
telétől. .. A szimbólumok kimondhatatlanok és megmagyaráz-
hatatlanok, tehetetlenek vagyunk teljes, titokzatos értelmükkel
szemben..."
A művészi kép mint megfigyelés... Hogyne jutna eszembe
ezzel kapcsolatban önkéntelenül is újra a japán költészet? Elbű-
völőnek tartom azt a határozott elutasítást, mellyel még a kép
végső értelmére tett legapróbb célzást is elkerüli, nehogy foko
zatosan felfejthető legyen, miként egy szórejtvény. A haiku
képei önmagukon kívül semmit sem jelentenek, ezzel együtt
mégis olyan sok mindent kifejeznek, hogy végső értelmüket
nem lehet megragadni. Vagyis a haikuban ábrázolt kép annál
jobban megfelel rendeltetésének, minél nagyobb képtelenség
nek tűnik egyfajta intellektuális-spekulatív formába gyömö
szölni. A haiku olvasójának úgy kell feloldódnia benne, mint a
104
természetben, úgy kell elmerülnie benne, miként a kozmosz
ban, hol nincsenek irányok, nincs fent és lent.
Álljon itt példaként Basó egyik haikuja:
Öreg tó.
Béka ugrott a vizébe.
Egy csobbanás a csöndben. ■
Virágkalászos
kunyhó pampaszfüvére
hó hull, kaszálva.*
105
rétságában jelenítik meg. A tények naturalisztikus rögzítése
egyáltalán nem elegendő a filmszerű ábrázolás megteremtésé
hez. A filmkép feltétele az a képesség, mellyel a megfigyelésen
alapuló látás révén a tárgy önálló érzékelését adjuk.
Nézzünk meg egy prózai ábrázolást: Tolsztoj Ivan Iljics halála
című művének zárlatát. Egy rákos beteg, egy hitvány, korlátolt
ember haldoklik. Halála előtt bocsánatot szeretne kérni elvisel
hetetlen feleségétől és ostoba lányától. És abban a pillanatban,
önmaga számára is egészen váratlanul, olyan végtelen jóságot
érez a lelkében, hogy ezeket a hozzá közel álló érzéketlen,
ostoba, csak a ruháikkal és a bálokkal törődő nőket hirtelen
mélységesen szerencsétleneknek látja, s úgy érzi, minden saj
nálatot és együttérzést megérdemelnek. És akkor, közvetlenül
a halála előtt az a képzete támad, mintha egy hosszú, puha,
tömlőszerű fekete csőben kúszna mind előbbre... A távolban
fényesség dereng, és ő csak kúszik, egyre kúszik felé, de sehogy
sem éri el, sehogy sem tudja leküzdeni azt az utolsó határmezs
gyét, mely az életet a haláltól elválasztja. Az ágya mellett a
felesége és a lánya áll. Azt szeretné mondani nekik: „bocsássa
tok meg", de az utolsó pillanatban mégis így szól: „bocsás
satok el..."*
Vajon egyértelműsíthető-e ez a mélységesen megrázó ábrá
zolásmód, mely megmagyarázhatatlanul kapcsolódik mély
megfigyeléseinkhez, és saját élményeinkhez, homályos emlé
kekhez vezet vissza minket, megrendít, a kinyilatkoztatás ere
jével dúlja fel lelkünket. Elnézést ezért a banalitásért, de mindez
annyira hasonlít az életre és igazságainkra, hogy képes ver
senyre kelni már átélt vagy személyesen elképzelt élményeink
kel. Ez a zsenialitás arisztotelészi értelmében kifejezett, ám
számunkra is ismerős megismerésmódja, mely a befogadó szel
lemi színvonalától függően különböző mélységre és mértékre
tehet szert.
Vagy gondoljunk csak Leonardo Ginevra Benci képmása (vagy
másként: Ifjú hölgy borókafenyővel) című festményére, melyet fel
is használtam Tükör című filmemben a háborúból hazalátogató
apa és gyermekei röpke találkozásának jelenetében.
106
Leonardo képei két okból ejtenek folyton ámulatba. Egyfelől
a festő csodálatos művészi képességgel vizsgálja meg tárgyát
kívülről, több nézőpontból - a szemlélődés olyasfajta nyugal
mával, mely csak Bach vagy Tolsztoj sajátja volt.
A másik ok pedig az, hogy Lenoardo képei csak kétszeresen
is ellentmondásos módon fogadhatók be. Lehetetlen szavakba
foglalni azt a végső benyomást, amit ez a portré gyakorol ránk.
Még azt sem lehet egyértelműen megmondani, tetszik-e ne
künk ez a nő vagy sem, rokonszenves-e, avagy taszít. Mert
egyszerre vonz is, taszít is. Van benne valami kimondhatatlanul
gyönyörű, és egyszersmind visszataszító, ördögi is. Ördögi, de
egyáltalán nem a romantikus érdekesség értelmében. Olyasva
lami van az arcában, ami tűi van jón és rosszon. Van benne
valami, torz és... varázslatosan gyönyörű. A Tükörben azért
volt szükségünk erre a portréra, hogy belophassuk az örökké
valót a velünk futó pillanatokba, másrészt pedig azért, hogy a
film hősnőjének hasonmásaként jelenjen meg, hogy kiemelje
mind a hősnő, mind a szerepét alakító színésznő, Margarita
Tyerehova azonos tőről fakadó képességét arra, hogy egyidejű
leg legyen elbűvölő és visszataszító.
Teljesen értelmetlen dolog volna alkotóelemeire bontani Leo
nardo portréját. Ez a próbálkozásunk ugyanis semmit sem
magyarázna meg. Az az érzelmi hatás, melyet a fiatal nő ábrá
zolása tesz ránk, éppen abból fakad, hogy megközelítésünkkel
nem állapíthatunk meg egyfajta határozott törvényszerűséget
a műről. Nem ragadható ki egy részlet a kontextus egészéből,
nem rendelhető az élmény egyik pillanata a másik fölé, s nem
is nyerhet végleges megerősítést bennünk, nem teremthető
semmiféle egyensűly a róla alkotott képzetünk számára. Arra ad
lehetőséget, hogy a végtelennel lépjünk kapcsolatba, hiszen
éppen ez minden valóban művészi ábrázolás magasabb rendű
hivatása... Miként érzelmeink és értelmünk is a végtelenre
törnek, a maguk örömteli, elragadó szárnyalásával.
Efféle érzékelést vált ki a művészi kép teljessége, mely éppen
azzal hat ránk, hogy nem bontható részleteire. Bármely kiemelt
alkotórésze halott önmagában, vagy talán éppen fordítva, va
lamennyi, akár a legkisebb részletében is felfedezhetők azok a
jegyek, melyek a műalkotás egészét jellemzik. Ezek a jellemző
jegyek pedig az ellentétes alkotóelvek kölcsönviszonyából ke
letkeznek, melyek értelme egymásba áramlik, miként közleke
107
dőedényekben a víz: a Leonardo-portrén megörökített átszel
lemült női arc mintha ádáz szenvedélyekről, álnokságról is
árulkodna. Határtalanul sokféle megfigyelésre ad alkalmat ez
a portré - ahhoz, hogy lényegét feltárjuk, labirintusok végtelen
során át kell bolyonganunk, anélkül hogy kiütra lelnénk. És
valódi élvezetet találhatunk kimeríthetetlenségében, annak át
élésében, hogy képtelenek vagyunk jelentésének a végére járni.
A valódi művészi kép a befogadóban egyidejűleg a legösszetet
tebb és legellentmondásosabb, egymást olykor kölcsönösen
még ki is záró érzéseket kelti.
Megragadhatatlan az a pillanat, amikor a művészi képben a
pozitív az ellenkezőjébe fordul, a negatív pedig űjra a pozitív
felé törekszik. A művészi ábrázolás szerkezete immanensen
végtelen, de a gyakorlati életben mindig előnyben részesítünk
valamit egy másik dologgal szemben, válogatunk, saját szemé
lyes tapasztalatunk kontextusában helyezzük el a műalkotást.
És miután a saját tevékenységében minden ember elkerülhetet
lenül tendenciózus, kis és nagy dolgokban egyaránt kitart a
maga igaza mellett, a művészi képet a mindennapi szükség
letei szerint fogja értelmezni, mégpedig oly módon, hogy neki
mennyit ér. Saját életének kontextusában helyezi el és megha
tározott gondolatmenettel kapcsolja össze a művet. A nagy
művek ambivalensek, és a legkülönbözőbb értelmezésekre ad
nak alkalmat.
Nem tudom elviselni a képi struktürában alkalmazott szán
dékosan tendenciózus, ideologikus eljárásokat. Mindenképpen
annak híve vagyok, hogy maradjanak észrevétlenek egy mű
vész eljárásai. Olykor magam is nagyon megbánom filmjeim
néhány képsorát, melyek ma már a következetlenségem ered
ményeképpen létrejött kompromisszumoknak tűnnek. Ha nem
volna már túlságosan késő, örömmel változtatnám meg Tükör
című filmem kakasos jelenetét, pedig sok nézőm roppant hatá
sosnak ítélte. De csak azért, mert itt nézőimmel egyfajta „dáma
játékot" játszottam.*
Arról a jelenetről van ugyanis szó, amelyikben a film agyon
gyötört hősnője félájultan azon tűnődik, levágja-e a kakas fejét.
Ezt a jelenetet premier plan zárta, melynek elkészítésekor má-
108
Sztalker
109
Shakespeare Mncbethjének Véres trón (Komonosu-Jo) című
filmes feldolgozásából jut eszembe ezzel kapcsolatban egy je
lenet. Hogyan is oldja meg Kuroszava azt a jelenetet, amelyben
Macbeth a ködben bolyong? Egy kevésbé jó rendező persze arra
kérte volna a színészeket, hogy rohangálva, fáknak ütközve
keressék az utat. És mit tett Kuroszava? Olyan helyszínt talált
ehhez a jelenethez, melyen egy jellegzetes, emlékezetes fa áll.
Lovasai három kört tesznek, hogy amikor harmadszorra is
meglátjuk az említett fát, végre megértsük, eltévedtek, hisz egy
helyben topognak. A lovasok továbbra sem tudják, hogy már
régen letértek a helyes ütról. A tér eszméjének ez a kuroszavai
megoldása a legmagasabb fokú költői gondolkodásról tesz
tanúbizonyságot, mégpedig egyszerűen, mindenfajta erőltetett
modorosság mellőzésével. Mi sem egyszerűbb, mint egy felál
lított kamerával háromszor végigkövetni a hősök körkörös
útját.
Egyszóval a művészi képben nemcsak a rendező által meg
határozott egyfajta értelem fejeződik ki, hanem egy egész világ
tükröződik egyetlen, csupán egyetlen vízcseppben!
A filmszerű kifejezésmódnak nincsenek technikai problémái,
ha pontosan tudjuk, mit szeretnénk mondani, és pontosan
érzékeljük filmünket, kívülről látva minden egyes kockáját.
Például abban a jelenetben, mikor a Tükör hősnője véletlenül
találkozik azzal az ismeretlen férfival, kinek szerepét Szolo-
nyicin játszotta, fontos volt számunkra, hogy a férfi távozása
után mintegy továbbvigyük azt a szálat, mely összekötötte ezt
a két embert, kik láthatóan véletlenszerűen találkoztak. Ha a
férfi távozóban egyszerűen csak azért fordult volna meg, hogy
egy kifejező pillantást vessen a hősnőre, egyértelművé és ha
missá vált volna minden. És ekkor jutott eszünkbe, hogy tá
madjon fel a szél a mezőn, melynek váratlansága magával
ragadja az ismeretlent, és megfordulásra kényszeríti. Ebben az
esetben nem érhetők tetten egyoldalú alkotói szándékok.
Ha a néző számára nem tárulkoznak fel a rendezői eljárások
használatát magyarázó okok, akkor a néző hinni fog a vásznon
történtek valószerűségében, elfogadja a művész saját megfi
gyeléseit megalapozó életet. Ha azonban a néző „rajtakapja" a
szerzőt azon, ahogy mondani szokás, hogy „kilóg a lóláb",
vagyis pontosan megérti, minek és miért alkalmaz az alkotó
még egy „kifejező" fogást, s azonnal felhagy azzal, hogy átélje
110
a vásznon történteket, hogy együtt érezzen mindazzal, amit lát,
ehelyett bírálni kezdi az alkotói koncepciót és annak megvaló
sítását.
A művészi kép az életet hivatott kifejezni, és nem az életről
alkotott elképzeléseket és koncepciókat, miként ezt Gogol is
gondolta. A művészi kép nem az élet jelképes kifejezése, hanem
a lét különösségének megtestesítése. No de akkor mi a tipikus?
Hogyan hozható kölcsönös összefüggésbe a művészet külö
nössége, rendkívülisége és az általa kifejezett tipikus? Ameny-
nyiben a művészi kép születése a különös születésével azonos,
lehetőség kínálkozik-e arra, hogy a tipikust is kifejezze?
A paradoxon lényege az, hogy a művészi képben megvaló
suló különösség, kivételesség furcsamód tipikussá lesz. Bármi
lyen meglepő is, a tipikus közvetlenül a hasonlíthatatlanul
egyedi és individuális függvénye. A tipikus egyáltalán nem ott
keletkezik, ahol, mint gondolják, a közös és hasonló jelensége
ket rögzítik, hanem ott, ahol kifejezésre jut ezek különössége.
Sőt én a következőképpen fogalmaznám ezt meg: az individua
litás hangsúlyozásakor az általános szinte teljesen eltűnik, kí
vül reked a megjelenítésen. Az általános fogalmán pusztán az
egészen különös jelenség létoka értendő.
Ez furcsának tűnhet az első pillantásra, de valójában nem
szabad elfelejtenünk, hogy a művészi képnek nem kell előhívnia
semmiféle asszociációt, csak az igazságra kell emlékeztetnie. És
ebben a vonatkozásban nem is annyira a befogadóról, sokkal
inkább a kép alkotójáról van szó. Amikor munkához lát a művész,
hinnie kell abban, hogy elsőként ábrázolja ezt vagy azt a jelen
séget. Elsőként és csakis ügy, ahogy ő maga érzi és érti.
A művészi kép, mint már erről föntebb szó volt, páratlan és
megismételhetetlen jelenség, ezzel szemben egy életjelenség
teljesen banális is lehet. Miként az egy haikuban áll:
in
tességgel és egyszerűséggel, alkotói szempontból páratlan és
megismételhetetlen lesz az idézett művészi kép kontextusában.
A haiku két sora felidézi a lírai én hangulatát, magányát, az
utcán uralkodó szürke, esős időt, a hiábavaló várakozást, hogy
hátha valami csoda folytán bekukkant valaki ebbe a magányos,
istentől elhagyott otthonba. A művészi kifejezés csodálatos
tágasságát a helyzet és a hangulat pontos rögzítésével éri el a
haiku költője.
Gondolatmenetünkben eddig szándékosan nem szóltunk az
ügynevezett jellemábrázolásról. Az adott kontextusban azon
ban hasznosnak tűnik, ha szót ejtünk erről a kérdésről, például
Basmacskin vagy Anyegin alakjának felidézésével. Ezeket a
művészi típusokat egyfelől olyan meghatározott társadalmi tör
vényszerűségek jellemzik, melyek ábrázolásuk feltételéül szol
gálnak, másfelől pedig általános emberi motívumokat hordoz
nak. Valóban így áll a dolog, mert az irodalmi hős csak akkor
lehet tipikus, ha általános törvényszerűségek következtében
létrejött, egymáshoz közel álló jelenségek egész sorát fejezi ki.
Ezért e Basmacskinokat és Anyeginokat mint típusokat számos
életszerű analógia jellemzi. Igen, mint típusokat! Ez igaz! De
mint művészi képek páratlan és megismételhetetlen jelenségek.
Tűlságosan konkrétak, túlságosan jelentősre sikerültek, túlsá
gosan teljes képet nyújtanak alkotójuk nézőpontjáról ahhoz,
hogy ezt mondhassuk: „Nahát, Anyegin tényleg olyan, mintha
a szomszédom lenne." Vagy Raszkolnyikov történelmi és szo
ciológiai paraméterektől meghatározott nihilizmusa, persze ti
pikus, de személyes, individuális ábrázolása egészen páratlan.
Vitathatatlan, hogy Hamlet is típus, de hogy durván fejezzem
ki magam: „Hamletokat vajon hol láttak Önök, mi?!..."
Paradox helyzet keletkezik: minél teljesebben fejezi ki a jel
lemrajz azt, ami tipikus, önmaga annál egyénibb, annál erede
tibb lesz. Fantasztikus dolog a művészi kép! Bizonyos értelem
ben sokkal gazdagabb, mint maga az élet, mégpedig abban az
értelemben, hogy az abszolút igazság eszméjét hordozza.
Funkcionális értelemben mit jelentenek például Leonardo da
Vinci vagy Bach művészi formái? Semmi mást, csupán önma
gukat, olyannyira függetlenek. Olyanok, mintha elsőként
látnák meg a világot, mintha semmiféle tapasztalat nem
terhelné őket. Független látásmódjuk egy új jövevényéhez
hasonló!
112
Bármely művészi teremtés az egyszerűséget, a kifejezés lehe
tő legegyszerűbb módját keresi, ami lényegében nem más, mint
abbéli próbálkozásunk, hogy mélyértelműen alkothassuk újra
az életet. Ám éppen ez a leggyötrelmesebb az alkotásban: ráta
lálni arra a legrövidebb útra, mely a kimondandó és kifejezendő
igazságtól a kész ábrázolás végleges megalkotásáig vezet. Az
egyszerűségre törekvés a felfedezett igazság adekvát formában
történő kifejezésmódjának gyötrelmes keresése. Mennyire sze
retne az ember sok mindent elérni a legkevesebb eszközzel!
A tökéletesség vágya arra készteti a művészt, hogy a legtel
jesebb erkölcsi erőfeszítések árán tegyen felfedezést a spirituá
lis szférában. Az abszolútumra törekvés az emberi fejlődés
mozgatórugója. A fejlődés e legfőbb tendenciájával áll össze
függésben véleményem szerint a művészi realizmus. A művé
szet csak abban az esetben realista, ha az erkölcsi ideál kifeje
zésére vállalkozik. A realizmus maga az igazságra való törek
vés, az igazság pedig mindig szép. Az esztétikai kategória
ebben az esetben az etikaihoz mérhető.
113
esztétikai hatását hordozó műremekre, melyben egy alvó em
bert láthattunk, és az ébredését kísérhettük figyelemmel.
Vagy idézzük csak fel csak ezzel kapcsolatban Pascal Aubier
tízperces rövidfilmjét/ mely egyetlen beállítás csupán. A film
elején a rendezés a természetet rögzíti a maga fenséges, sietsé
get nem ismeró', mindenféle emberi nyüzsgés és fájdalom iránt
közönyös mivoltában. A kamera mozgatása, mely mesteri vir
tuozitással történik, távoli kis pontként lassan nézőkörünkbe
vonja egy fűben alvó ember alig észrevehető alakját a dombol
dalban. Azonnal kialakul a drámai feszültség. Az idő, a néző
hirtelen felébredt kíváncsisága folytán, hogy mielőbb megpil
lanthassa a fűben fekvő alakot, mintha felgyorsulna. A kamerát
követve mind közelebb lopakodunk hozzá, és akkor értjük
meg, hogy ez az ember halott. Sőt, mint ezt a következő má
sodpercben megtudjuk, nemcsak hogy halott, hanem megöl
ték. Egy sebesülésébe belehalt felkelő fekszik ott, örök álom
ba merülve a közönyös és gyönyörű szép természet ölén. Ez
a látvány határozottan napjaink megrázó eseményeit juttatja
eszünkbe.
Emlékeztetek arra, hogy ebben a filmben nincs egyetlen vá
gás sem, nincs benne színészi játék és díszlet. De az idő mozgá
sának ritmusa önmagában megteremti a képsor bonyolult dra
maturgiáját...
Egy filmben egyetlen összetevőnek sem lehet önálló jelenté
se: a teljes film számít műalkotásnak. A film csak mesterségesen
bontható alkotóelemeire, melyekről eleve csupán elméleti esz
mefuttatások kedvéért tehetők csak igen viszonylagos érvényű
kijelentések.
Ugyancsak nehezen tudok egyetérteni azzal a véleménnyel,
hogy a montázs a film legfőbb formaalkotó eleme, azaz hogy
űgymond csupán a vágóasztalon születik meg a film, miként
ezt Kulesov és Ejzenstejn ügy nevezett „montázsfilmjeinek"
hívei hangoztatták a hüszas években.
Már több ízben s teljes joggal megfogalmazódott, hogy mind
egyik művészeti ág megköveteli a montázstechnikát, vagyis a*
114
Sztalker
115
adott rendező, meg van-e áldva a filmszerű látásmód képessé
gével.
A montázs végeredményben csak a képek összeillesztésének
ideális változata, melynek alapjai már az előzetesen filmre vett
anyag révén rendelkezésünkre állnak. Egy film helyes, hozzá
értő vágásakor nem zavarjuk meg a jelenetek és képsorok
szerves kapcsolódását, minthogy azok már eleve, önmaguk
összeállnak, öntörvényűén egyesülnek. Ezzel a megérzett és
megértett törvényszerűséggel összhangban szabad csak a ké
peket megvágni vagy összeragasztani. A képsorok kapcsolatá
nak, viszonyának törvényét olykor egyáltalán nem könnyű
megérezni. Különösen akkor, ha nem pontos egy jelenet felvé
tele, amikor nem logikai rendben, nem természetes módon
illesztik össze az egyes darabokat a vágóasztalon, hanem ehe
lyett a jelenetsorokat egyesítő elvet keresik. Ekkor a vágás
gyötrelmes folyamat, melynek során fokozatosan, lépésről lé
pésre és egyre szemléletesebben mégiscsak az anyagban elren
dezett egység lényegének kell majd feltárulkoznia.
Sajátos fordított viszonyról van itt szó: az anyag különös
tulajdonságokra tesz szert a felvételek idején, s ennek köszön
hetően a montázsban önmagát teremti meg ez az önszerveződő
konstrukció. A montázs jellege mintegy feltárja a filmre vett
anyag lényegét.
Saját tapasztalatomra támaszkodva elmesélhetem, milyen
borzalmasan nehéz munkát jelentett például a Tükör című fil
mem montírozása. A megvágott filmnek több mint hűsz válto
zata létezett. Nem bizonyos beállítások összeillesztésének vál
tozatairól beszélek, hanem az egész konstrukcióban, az egyes
epizódok sorrendjében végrehajtott kardinális változtatások
ról. Voltak pillanatok, amikor úgy látszott, hogy a filmet egyál
talán nem lehet összerakni, ami azt jelentette volna, hogy a
forgatás során jóvátehetetlen mulasztásokat követtünk el. A
film nem állt össze, nem akart saját lábára állni, szemünk láttára
hullott szét újra meg újra, hiányzott belőle mindenféle teljesség,
belső összefüggés, törvényszerűség, logika. Végre aztán egy
szép nap, amikor kétségbeesésünkben még egy utolsó lehető
séget találtunk a film összeállítására - a film megszületett. Az
anyag életre kelt, a részek egymást kiegészítve működni kezd
tek, mintha egységes vérkeringés kötötte volna össze őket - és
amikor ezt a végső próbálkozást néztük a vetítőben, a szemünk
116
láttára született meg a film. Még sokáig nem tudtam elhinni
ezután sem, hogy csoda történt, és a film összeállt.
Mindez tökéletesen igazolta mindazt, amit a forgatásra csi
náltunk. Világossá vált, hogy a részek egyesítése az anyag belső
állapotától függött. És ha ez az állapot a felvételek idején meg
született, akkor a filmnek mindenképpen össze kellett állnia,
ellenkező esetben természetellenes helyzet állt volna elő. Ah
hoz, hogy létrejöjjön a film egysége, s hogy szerves és igazolha
tó is legyen, meg kellett értenem a filmre vett részletek belső
életének értelmét és alapelvét. És micsoda megkönnyebbülést
éreztünk mindannyian, amikor, hála istennek, ez megtörtént!
A Tükör című film idejét a filmképek időfolyamatának egy
másutánja alkotta. A film mindössze kétszáz képből áll. Ez
nagyon kevés, ha meggondoljuk, hogy az ugyanilyen hosszú
ságú filmekben általában ötszáz és ezer közötti a filmképek
száma. Azért ilyen kevés, mert ebben a filmben nagyon hosszú
ak a beállítások. A beállítások összeragasztása szervezi ugyan
meg a film struktúráját, de nem ez hozza létre a film ritmusát,
ahogyan azt általában képzelik.
A film ritmusa azzal összhangban jön létre, hogy miként
múlik az idő az egyes filmképekben. Egyszóval a film ritmusát
nem a montírozott darabok hossza határozza meg, hanem a
bennük múló idő folyamatának intenzitása.
A montírozás nem határozhatja meg a film ritmusát - ebben
az esetben a montázs nem több stílusjegynél. Mi több, a filmidő
tartama sem a vágásoknak köszönhetően jön létre, hanem ép
pen a montázs ellenére. Éppen a filmképekben rögzített időfo
lyamatot kell megragadnia a rendezőnek a vágóasztalon elébe
rakott részletekben.
A filmképekben megörökített idő diktálja a rendező számára
a montírozás elvét, és mint mondani szokás, „nem állnak
össze", vagyis nem illenek össze azok a részletek, amelyeken
az idő jelentősen eltérő létformáját rögzítették. így például a
valóságos idő nem kapcsolható össze a szimbolikussal, miként
lehetetlen különböző átmérőjű vízvezetékcsöveket is egymás
ba illeszteni. A jelenetek időfolyamának állapotát, feszültségét,
vagy éppen ellenkezőleg, „ernyedtségét" nevezzük talán a ké
pekben rögzített idő nyomatékának. Ebből következően a montázs
nem lesz más, mint a részek egyesítésének módja - a részekben
kibontakozó idő nyomatékának figyelembevételével.
117
A különböző filmképek egysége csakis a film ritmusát meg
határozó nyomaték és dinamika egysége által válhat érzékelhe
tővé.
No de hogyan is érzékelhetjük a filmképek idejét? Időélmé
nyünk akkor keletkezik, ha a történéseken tül egy különös
jelentőségű igazságra érzünk rá. Amikor megvilágosodik az
ember számára, hogy a jelenetben látott vizuális ábrázolás nem
a teljes élmény, hanem a látvány csak utal a képeken túli vég
telenségre, mely maga az élet. Miként a művészi kép is végtelen,
ahogyan ezt már föntebb is mondottam. A film több önmagá
nál. (Persze csak akkor, ha valódi filmről van szó). És mindig
több gondolatot, eszmét hordoz, mint amennyit alkotója tuda
tosan szeretett volna kifejezni. Miként a szüntelenül eleven és
változó élet, mely mindenkinek lehetőséget ad arra, hogy önál
lóan érzékelje és értelmezze minden pillanatát, az időt ponto
san filmszalagra rögzítő valódi film is túlárad a filmképek
határain, az időben él, az idő pedig őbenne - a film specifikuma
e kettős folyamat sajátosságaiban rejlik.
így lesz a film több egy puszta felvételnél és összevágott
filmszalagnál, több egy egyszerű elbeszélésnél vagy cselek
ménynél. A film elválik alkotójától, önálló életet kezd, és ha
személyiségekkel kerül kapcsolatba, tartalmilag, formailag
egyaránt megváltozik.
Azért tagadom az úgynevezett „montázsfilmet" a hozzá tar
tozó elvekkel együtt, mert nem teszi lehetővé, hogy a film
meghaladja a mozivászon kereteit, vagyis nem ad lehetőséget
a nézőnek arra, hogy egyéni tapasztalatát hozzátegye mindah
hoz, amit a filmvásznon lát. A montázsfilm a néző intellektuális
tapasztalatára apellál, és rébuszokat, talányokat ad fel befoga
dójának, szimbólumok megfejtésére kényszeríti őt, valamint
arra, hogy elcsodálkozzék az allegóriákon. Csakhogy az effajta
rébuszoknak megvan a maguk verbálisán megfogalmazható
megfejtése. Ily módon Ejzenstejn például véleményem szerint
megfosztja a nézőt attól a lehetőségtől, hogy önálló véleményt
alkosson a látottakról. Amikor Október (Oktyabr) című filmjé
ben Kerenszkij alakjával egy balalajkát állít szembe, akkor az
alkotó módszere egyfajta célzatosságnak rendelődik alá, még
pedig abban az értelemben, melyet korábban Valéry szavaival
próbáltam megvilágítani. Az ábrázolás konstrukciós eljárása
öncélúvá válik, az alkotó pedig totális támadást intéz a néző
118
ellen azzal, hogy az eseményeket saját értelmezésében erősza
kolja rá.
Ha a filmművészetet olyan időbeli művészetekkel hasonlít
juk össze, mint amilyen a balett vagy a zene, akkor az előbbi
megkülönböztető jegye abban ragadható meg, hogy az általa
rögzített idő reálisan látható formában jelenik meg benne. Az
egyszer már filmszalagra vett jelenség a maga vitathatatlan
létében fogadható be. Még akkor is, ha rendkívül szubjektív
időről van szó...
A művészek két csoportra oszthatók aszerint, hogy saját
világot teremtenek, vagy pedig újraalkotják a valóságot. Én két
ségtelenül az első csoportba tartozom, de ez mégsem változtat
azon, hogy az általam teremtett világ egyesek érdeklődését
felkelti, másokét nem, sőt megint másokat zavarhat is, a film
eszközeivel üjraalkotott világot mégis mindig az objektív mó
don felidézett valóság, a közvetlenül rögzített pillanat formá
jaként kell befogadni.
Egy zeneművet többféleképpen el lehet játszani, s a különbö
ző értelmezések előadási ideje eltérhet egymástól. Ebben az eset
ben az idő az egymást meghatározott sorrendben követő ok és
következmény feltételévé válik, és elvont filozófiai értelmet
nyer csupán. A filmművészet külső, érzelmileg megközelíthető
jellegzetességeiben képes megragadni az időt. Ennek következ
tében a film alapvetően az idővel áll kapcsolatban, miként a zene
alapja a hang, a festészeté a szín, a drámáé a jellem.
Tehát a ritmus nem a részek metrikus váltakozását jelenti, a ritmust
a jelenetsorokon belüli időtartam nyomatéka képezi. Mély meggyő
ződésem szerint éppen a RITMUS a filmművészet legfőbb forma
alkotó eleme, és nem a filmkockák montázsa, miként azt általá
ban gondolják.
A montázs minden művészet egyik lényeges alkotóeleme,
annak következtében, hogy a művész elkerülhetetlenül válo
gat. Egyetlen művészeti ág sem nélkülözheti a válogatás és az
összeillesztés műveletét. Más kérdés, hogy a filmmontázs kü
lönlegessége abból áll, hogy a felvett részletekben megörökített
időt szerkeszti egybe. A montázs a különböző időtartamü kisebb-
nagyobb részletek összeillesztését jelenti, mely a vágással vég
rehajtott kihagyások eredményeképpen megszülető filmidő új
fajta érzékelését teszi lehetővé. De, mint ezt már említettem, a
montírozásra kerülő részletekben már eredendően jelen vám
119
nak a montázs sajátosságai. A montázs egyáltalán nem jelent új
minőséget, nem alkot újra semmit, csupán feltárja az összeállí
tásra kerülő filmképekben korábban már létezett minőséget. A
forgatás idején eleve tekintettel kell lenni a vágásra, a felvett
anyag jellege ugyanis eredendően meghatározza, korlátok kö
zé szorítja azt, hogy miként montírozhatunk. Kamerával rögzí
tett, meghatározott intenzitású időtartamokat lehet montíroz
ni, és nem jelenetekben agyafúrtan elrendezett kompozíciókat,
elvont szimbólumokat vagy festői tárgyakat. Montírozáskor
nem két egyértelmű fogalmat kellene összeillesztenünk a film
elméletben jól ismert „harmadik jelentés" kedvéért, hanem
olyan filmképeket, melyek az általunk befogadott lét többértel
mű változatosságát rögzítik.
Véleményem igazságát magának Ejzenstejnnek művészi ta
pasztalata igazolja. Amikor intuíciója megcsalja, az a ritmus,
amelyet ő egyenesen a vágásoktól tett függővé, feltárja elméleti
előfeltevései tarthatatlanságát, és a montírozandó részek nem
töltődnek meg azzal az időbéli feszültséggel, amelyet az adott
összeillesztés megkövetelne. Jó példa erre az Alekszandr Nyevsz-
kij című filmben látható Csud-tavi csatajelenet...
Miután Ejzenstejn nem gondol arra, hogy megfelelő időbéli
feszültséggel töltse meg a filmképeket, arra törekszik, hogy a
harc belső dinamikáját rövid, olykor túlzottan rövid plánok
váltakozásának montírozásával oldja meg. És noha a filmképek
úgy villannak fel, mint a villám, a nézőt a filmvásznon uralkodó
bágyadt, természetellenes hangulat keríti hatalmába. Leg
alábbis az előítéletektől mentes nézőt, akinek még sosem sugal
mazták, hogy ez egy „klasszikus film", a filmfőiskolán tanított
montázstechnika „klasszikus példája". Mindez pedig azért tör
ténik így, mert Ejzenstejn egyes képeinek nincs valódi ideje.
Önmagukban teljesen statikusak és erőtlenek ezek a képek.
Következésképpen természetes ellentmondás keletkezik az
időfolyamatot egyáltalán nem rögzítő filmképek belső tartalma
és az abszolút művi, külsődleges, a filmképben múló idő szem
pontjából teljesen közömbös, lendületes vágások között. A né
ző nem érzékeli azt, amit a művész közvetíteni próbált számá
ra, mert Ejzenstejn nem gondoskodott arról, hogy a filmképek
ben hűen ábrázolja a legendás csata idejét. Valójában nem
sikerült felidéznie az eseményt, melyet csupán erőltetetten,
úgy-ahogy eljátszottak.
120
A film ritmusát az ábrázolás tárgya jeleníti meg, a filmképben
rögzített, látható élete által. Miként a folyó hömpölygését és
sodrását jelzi a nád hajladozása, pontosan ugyanúgy tudósít az
idő múlásáról a filmképben felidézett életfolyamat változé
kony mozgása.
Egy rendező mindenekelőtt a ritmus révén juttatja kifejezésre
a maga individualitását, vagyis azáltal, hogy miként érzékeli
az időt. A ritmus stílusjegyekkel ruházza fel a művet. Önkénye
sen, tisztán elméleti úton nem teremthető meg a ritmus. A film
ritmusa a rendező „időkutatásaival", immanens életfelfogásá
val összhangban, velük szerves egységben keletkezik. Követ
kezésképpen úgy gondolom, hogy a filmképek idejének szaba
don és méltóságteljesen kell előrehaladnia, ily módon a gondo
latok minden sietség nélkül rendeződnek el, és elkerülhetjük a
szólamszerű, gyors váltásokat. A filmbéli képritmus befogadá
sa, hogy is mondjam, rokon azzal az élménnyel, amelyet az igaz
szó nyújt nekünk az irodalomban. Az irodalomban a helytelen
szóhasználat, a filmben a helytelen ritmus rombolja szét egy
mű hitelét. (Bár a ritmus a prózának is fontos tartozéka. Igaz,
egészen más értelemben.)
De felmerül ezzel kapcsolatban egy teljesen természetes ne
hézség. Tegyük fel, azt szeretném, hogy az idő méltóságtelje
sen és szabadon haladjon előre a filmképekben, hogy ne
befolyásoljam erőszakosan a néző élményét, hogy a közön
ség önként kerüljön a művész fogságába, s magáénak érezve
a film anyagát, saját, új tapasztalatként vegye birtokába, fo
gadja be. Am mégis keletkezik itt egy látszólagos ellentmondás.
Tudniillik a rendező mégiscsak minden esetben valamiképpen
ráerőszakolja a maga időérzékelését a nézőre, miként belső
világát is. A néző vagy ráhangolódik az alkotó ritmusára (és
világára), és akkor elfogadja a rendezőt, vagy pedig nem jön
létre kapcsolat köztük. Ez az oka a közönség megoszlásának is:
akadnak hívek, mások pedig teljesen idegenek maradnak, és
én ezt nemcsak természetesnek, hanem elkerülhetetlennek is
tartom.
Ily módon hivatásom célját abban látom, hogy létrehozzam a ma
gam személyes időfolyamát, hogy a filmképben az idő lusta és álmatag
avagy féktelenül rohanó múlásának egyéni érzékelését közvetítsem.
Lássuk csak, kinek hogy tetszik, ki hogyan nézi, kinek mit
sugall...
121
A filmképek tagolásának módja, a montázs megbontja, meg
szakítja az idő folyamatát, ugyanakkor új minőséget is teremt.
Az idő megmásítása az idő ritmikus kifejezésének eszköze is
egyben.
Az idő megformálása!
Minthogy a képsorok idejét tudatosan különböző feszültsé
gűvé formáljuk, összeillesztésüket nem véletlenszerű elképze
lések szerint, hanem a belső szükségszerűség alapján, a teljes
anyag szempontjából szervesen kell elvégezni. Ha a vágás nem
teremt szerves átmeneteket, azonnal szembeötlenek, előtérbe
kerülnek a montírozás ama hangsúlyos részei, melyeket a ren
dező el szeretett volna rejteni. Az idő bármilyen művi, belsőleg
meg nem érlelt fékezése vagy gyorsítása, a belső ritmusváltás
bármely pontatlan alkalmazása hamisan deklaratív montíro-
zást eredményez.
A ritmus elkerülhetetlenül megtörik, ha nem egyenértékű
időbéli egységeket kapcsolunk össze. Ez a törés azonban szük
ségessé is válhat a ritmus megkomponálásához, amennyiben
ezt előkészíti az egymáshoz illesztett képsorok belső élete. Ha
metaforikusán forrásnak, sebes sodrású pataknak, folyónak,
vízesésnek, óceánnak nevezzük el a különféle feszültséget hor
dozó időtartamokat, egymáshoz illesztésük különös ritmikus
rajzolatot, valóban szerves, új képződményt hoz létre, amely
ebben a minőségében nem más, mint az alkotó időérzékelésé
nek megvalósulása.
És minthogy egy rendező időfelfogása létfelfogásáról is árul
kodik, a montírozandó részletek ritmikus feszültsége pedig
meghatározza a vágás menetét, a montázs magán viseli egyik
vagy másik rendező kézjegyét. A montázsban kifejezésre jut a
rendező viszonya saját koncepciójához, benne valósul meg
véglegesen a művészi világkép. Úgy vélem, nem eléggé mély
az a rendező, aki könnyedén és mindig másként montírozza
filmjeit. Mindig felismerhető az, hogy miként montíroz Berg
man, Bresson, Kuroszava vagy Antonioni... Merthogy a film
jeik ritmusában kifejeződő időérzékelésük mindig állandó. Ez
zel szemben, ha összehasonlítunk jó néhány hollywoodi filmet,
azt képzelhetjük, ugyanaz az ember montírozta őket, a montázs
technikájuk ugyanis egyáltalán nem különbözik egymástól.
A montázs törvényeit mindazonáltal fontos ismerni, mikép
pen általában hivatásunk törvényeit is, de a valódi alkotás e
122
törvények lerombolásának, megváltoztatásának pillanatával
kezdó'dik.
Lev Nyikolajevics Tolsztoj ugyan nem volt olyan kifogásta
lan stiliszta, mint Bunyin, regényei egyáltalán nem tűnnek ki
azzal a választékossággal és tökéletességgel, mely Bunyin elbe
széléseinek bármelyikét jellemzi, mégsem állíthatjuk azt, hogy
Bunyin „jobb" író volt, mint Tolsztoj. Tolsztoj individualitásá
nak különösségét alapozzák meg nehézkes, gyakran szükség
telennek bizonyuló szentenciái, formátlan mondatai, és éppen
ezért az ember megbocsátja, sőt meg is szereti őket. Egy való
ban jelentős személyiséget elfogadunk a gyengéivel együtt,
hiszen hibái esztétikája különösségének és egyediségének alko
tóelemeivé válnak.
Ha kiemelnénk a hősök leírásait Dosztojevszkij műveinek
kontextusából, önkéntelenül is zavarban lennénk: csupa
szép, sápadt arcú, lángoló ajkú figurával lenne dolgunk... De
ennek nincs jelentősége, mert nem mesteremberről, hanem
egy művészről és filozófusról van szó. Bunyin, miközben
mélyen tisztelte Tolsztojt, úgy vélte, az Anna Karenina rosszul
van megírva, és mint ismeretes, át akarta írni a regényt, ám nem
járt sikerrel.
Ez a helyzet a montázzsal is, melynek lényege nem virtuóz
alkalmazásában rejlik, hanem abban, hogy érzékeltetni tudja az
önkifejezés sajátos, különös módja iránti, belülről fakadó
igényt... Mindenekelőtt feltétlenül tisztában kell lennünk az
zal, hogy valójában mit is keresünk a filmszakmában, mit sze
retnénk kifejezni a filmpoétika segítségével. Itt jegyzem meg,
hogy egyre több olyan fiatallal találkozni az utóbbi években,
akik a filmes tanulmányaik kezdetekor már eleve készek arra,
hogy a szovjetunióbeli elvárások szerint dolgozzanak, vagy azt
szeretnék elsajátítani, amiért Nyugaton többet fizetnek. Ez tra
gikus! Hisz nem az a lényeg, hogy megtanulják a mesterségbeli
fogásokat: bármi megtanulható, csak az nem, hogy miként
gondolkodjunk függetlenül és méltósággal, illetve hogy mi
ként válhatunk személyiséggé. Senkit sem lehet arra kénysze
ríteni, hogy olyan nagy terhet vállaljon magára, mellyel csak
nehezen, olykor pedig egyáltalán nem tud megbirkózni. De
nincs más lehetőség. „Aki á-t mond, mondjon bé-t is." Aki
egyetlenegyszer elárulja elveit, azután már soha többé nem
tudja megőrizni a léthez fűződő viszonya tisztaságát. Ezért ha
123
azt mondja egy rendező, hogy egy filmjében csak azért adta
alább, mert erőt akart gyűjteni és lehetőséget akart teremteni
álmai filmje számára - akkor hazudik, vagy, ami még rosszabb,
becsapja önmagát, és sohasem fogja elkészíteni a saját filmjét.
AZ ALKOTÓI ELGONDOLÁSTÓL
A FORGATÓKÖNYVIG
124
zeneszerző kivonja magát a rendezői ellenőrzés alól. Saját gon
dolataitól fellelkesülvén komponálhat akár nagyszerű zenét is,
csak éppen egyáltalán nem olyat, amilyenre szükség volna a
filmhez.
Túlzás nélkül állítható, hogy minden egyes lépésnél az a
veszély leselkedik a rendezőre, hogy csupán szemlélőjévé válik
annak, hogyan fogalmaz a forgatókönyvíró, hogyan építi fel a
díszleteket a díszlettervező, hogyan játszik a színész, hogyan
veszi filmre a jeleneteket az operatőr, és hogyan montírozza a
filmet a vágó. A futószalagon gyártott kommersz produkciók
esetében valóban így is van, mert ezek készítésekor, úgy látszik,
csupán az a rendező feladata, hogy összehangolja a forgatócso
port tagjainak szakmai törekvéseit.
Egyszóval nagyon nehéz egy rendezői filmben kitartani saját
elképzeléseink mellett, amikor valamennyi arra irányuló erőfe
szítésünk, hogy ne adjuk fel egészen eredeti elgondolásunkat,
összeütközésbe kerül a szokásos gyártási rutin körülményei
vel. A siker lehetőségére csak akkor van reményünk, ha meg
őrizzük a rendezői elképzelés frissességét és világosságát.
És itt a pontosság kedvéért rögtön hozzá kell tennem azt,
hogy a forgatókönyvet sohasem tartottam irodalmi műnek. És
úgy tűnik, minél filmszerűbb egy forgatókönyv, annál kevésbé
valószínű, hogy önálló irodalmi sors adassék meg neki, mint
például bizonyos színdaraboknak. A gyakorlat is azt bizonyítja,
hogy egyetlen filmforgatókönyv sem emelkedett az igazi iro
dalom szintjére.
Nem nagyon értem, hogy - a tisztán anyagi megfontoláso
kon kívül - mi oka lehet egy irodalmi tehetséggel megáldott
embernek arra, hogy egyszer csak forgatókönyvet írjon. Egy
írónak írnia kell, a filmképekben gondolkodó embert pedig
rendezőnek hívják. Hiszen a filmet a rendező találja ki, ő a film
alkotója, övé a film ötlete, elgondolásait ő valósítja meg, más
különben nem tudja igazán irányítani a forgatást.
Természetesen a rendező gyakran kérheti és kéri is egy hozzá
közel álló irodalmár segítségét. Akkor azonban ez az irodalmár
már alkotótársi, vagyis forgatókönyv-írói minőségben vesz
részt az irodalmi alapok kidolgozásában, és ha egyetért a ren
dezői koncepcióval, kész teljes egészében alárendelnie magát.
Sőt arra is képes lesz, hogy az elképzelt irányban alkotó módon
fejlessze tovább, gazdagítsa az alkotói elgondolást.
125
A ragyogó irodalmi nyelven megírt forgatókönyv jobb, ha
prózai műként él tovább.
De ha mi mégis készülő filmünk irodalmi alapját látjuk csu
pán benne, akkor mindenekelőtt forgatókönyvvé kell tennünk,
hogy alkalmas legyen a forgatásra. De ez már egy üj, átdolgo
zott forgatókönyv lesz, melyben az irodalmi képek helyére
filmszerű megfelelőjüket állítjuk. Ha a forgatókönyv már kezdet
től fogva pontos filmtervként használható, vagyis csak azt írjuk
le benne, mit és hogyan veszünk filmre, akkor a készülő film
sajátos leírása lesz a birtokunkban, melynek már semmi köze
az irodalomhoz.
Ha a forgatás közben módosul a forgatókönyv, mint ahogy
ez majdnem mindig megtörténik filmjeim készítése során, ak
kor az eredeti változat lényegében még körvonalaiban sem
őrződik meg, és csak a filmtörténettel foglalkozó szakemberek
számára válik érdekessé. Ezek a folyton átalakuló változatok
felkelthetik a filmművészet természetrajzával foglalkozó kuta
tók érdeklődését, de semmi esetre sem tarthatók irodalmi remek
műveknek.
A forgatókönyv végleges irodalmi formájára csak azért van
szükség, hogy célszerűségéről meggyőzzük azokat, akiktől a
film sorsa függ. Noha őszintén szólva egyetlen forgatókönyv
sem adhat előzetes garanciákat a készülő film minőségére:
színvonalas forgatókönyvek alapján készült rossz filmek tucat
jait éppügy ismerjük, mint a dolog fordítottját. Gondolom,
senki előtt sem titok, hogy csak akkor kezdődik a valódi munka
a forgatókönyvvel, miután jóváhagyták és megvásárolták, s a
megvalósítása érdekében legjobb, ha a rendező maga is tud
forgatókönyvet írni, vagy pedig irodalmár partnereivel szoros
együttműködésben kell megalkotnia a szöveget, mégpedig
ügy, hogy ügyesen a számára szükséges irányba terelje irodal
mi tehetségüket. Természetesen csak az ügynevezett rendezői
filmről beszélek.
Korábban a rendezői forgatókönyv kidolgozásának folyama
tában arra törekedtem, hogy a készülő film lehető legponto
sabb, egészen a jelenetek beállításáig kidolgozott tervét lássam
magam előtt. De ma már inkább csak nagyon általánosan
próbálok elképzelni egy jelenetet vagy filmképet, azért, hogy
azután spontán módon jöjjenek létre a forgatáson. Hiszen a
cselekmény helyszínén adódó körülmények: a forgatás helyszí-
126
Sztalker
127
Bár magamban nem mondtam, hogy ami a martinville-i
tornyok mögött rejtőzködött, valami szép mondathoz hasonlí
tott még a legjobban, mert hisz e titok olyan szavak formájában
jelentkezett, amelyek örömöt keltettek bennem - azonnal papi
rost s ceruzát kértem Percepied doktortól, s a kocsi rázása
ellenére ezt a pár lapot szerkesztettem, hogy könnyítsék a
lelkiismeretemen s engedjek a lelkesedésemnek... (...)
Ez az írás azóta se jutott soha eszembe, de most, az ülésnek
e sarkán, ahová a kocsis mindig a martinville-i piacon vett
baromfit helyezte a kosárba, oly boldognak éreztem magam,
amikor befejeztem az írást, oly teljesen megszabadultnak e tornyok
tól és titkuktól, hogy mintha magam is tyúk lennék és egy tojást
tojtam volna, hangosan énekelni kezdtem."*
Pontosan ugyanilyen élményeim voltak gyermekkori emlé
keimmel kapcsolatban, melyek sok-sok éven át elkísértek,
nyugtalanítottak, majd hirtelen eltűntek, mintha elpárologtak
volna, többé nem láttam álmomban azt a házat, amelyikben
réges-régen éltem, és amelyikről éveken át rendszeresen ál
modtam.. . Itt most kissé előreszaladtam az elbeszélésben, mert
mindez azután történt, hogy befejeztem a Tükör című filmemet.
Ám évekkel a forgatás megkezdése előtt, a film készítésére
még nem is gondolván, egész egyszerűen elhatároztam, hogy
leírom gyötrelmes emlékeimet. Elbeszélést is akartam írni a
háború alatti evakuációról. Ennek cselekménye az iskolai ki
képzést tartó tanár történetéről szólt volna, ám a történet nem
volt elég jelentős ahhoz, hogy egy elbeszélés középpontjában
álljon. Végül nem is írtam meg az elbeszélést, de ez a történet,
mely gyerekkoromban mélyen megdöbbentett, sok gyötrelmet
okozva tovább élt az emlékezetemben, és végül filmem egyik
rövid epizódjává lett.
Amikor elkészültem a Tükör forgatókönyvének első változa
tával, amely akkor még az Egy fehér, fehér nap címet viselte, vált
világossá számomra, hogy filmes értelemben nagyon nem ért
hető a benne foglalt elgondolásom. Semmi kedvem nem volt
ahhoz, hogy a gyerekkor iránti elégikus fájdalomtól és nosztal
* Marcel Proust: Az eltűnt idő nyomában. I. kötet. Swann. Első rész: Combray.
Budapest, 1961, Európa Könyvkiadó, a 189., 190. és 191. oldalról vett idézetek.
Gyergyai Albert fordítása.
128
gikus szomorúságtól áthatott, nem pontosan átgondolt emlé
kező filmet csináljak.
Pontosan éreztem, hogy a forgatókönyvből hiányzik valami
a filmhez - valami igen-igen lényeges. Ily módon akkor, amikor
a forgatókönyvet először megvitattuk, a készülő film lelke
valójában még valahol kozmikus létében, testetlenül lebegett.
Nem hagyott nyugtot a felismerés, hogy meg kell találnom azt
a konstruktív eszmét, amely a filmet a puszta lírai emlékezések
fölé emelhetné.
És ekkor megszületett a forgatókönyv új változata, mely
terveim szerint két rétegből állt volna: a gyerekkor novelliszti-
kus epizódjaiba egy édesanyámmal készülő mélyinterjú rész
leteit illesztettem volna be, és így lehetőség nyílt volna arra,
hogy a múlthoz való kétféle viszony, az anyáé és az elbeszélőé
összehasonlításaképpen két egymáshoz közel álló, de különbö
ző nemzedékekhez tartozó emlékező múlttudata elevenedjék
meg a nézők számára. A mai napig úgy gondolom, hogy érde
kes, váratlan hatást keltett volna ez a megoldás...
Mindazonáltal nem bánom, hogy a későbbiekben el kellett
hagynom ezt a túlzottan egyenes vonalú, durva konstrukciót,
és ennek a forgatókönyvnek minden interjúrészletét játékfilmes
jelenetekkel cseréltem fel.
Nem alkottak ugyanis szerves egységet a játékfilm és a do
kumentumfilm elemei. Akadályozták egymást, ellentmondás
ba keveredtek, összeállításuk ideologikusnak, pusztán formá
lisnak tűnt számomra, tehát kétségessé vált, mennyiben képez
nek majd egységet. Mindkét réteg elemei különböző sűrűségű
anyaggal telítődtek volna, különböző feszültségű és tartamú
idővel: az interjú pontosan rögzített reális ideje váltakozott
volna a játékfilmes eszközökkel megörökítendő rendezői em
lékképek idejével. Ráadásul mindez valamelyest a cinéma vérité
módszerére emlékeztetett, és ezt egyáltalán nem akartam. Hir
telen roppant kétségesnek, semmitmondónak és monotonnak
tűntek a formabontó szubjektív és a hiteles dokumenfális idő
közötti átmenetek... egy pingpongmérkőzésre emlékeztetett a
helyzet...
Ám annak feladásából, hogy e két síkon vegyem fel a filmet,
egyáltalán nem következik, hogy elvileg ki kellene zárni a játék-
és dokumentumfilmes anyag montírozásának lehetőségét. Épp
ellenkezőleg, a Tükör struktúrájában végül is teljesen természe
129
tes módon szerepelnek egymás mellett a filmhíradó részletei és
a játékfilmes epizódok. Mégpedig olyannyira természetes mó
don, hogy már nem egyszer hallottam olyan véleményt, misze
rint a Tükörben szereplő híradórészletek valójában utánzatok,
a híradófilmek mintájára én magam vettem fel őket. A doku
mentumanyag azért illeszkedett ennyire szervesen a film anya
gához, mert egészen különös híradórészletekre sikerült rá
akadnom.
Sok ezer méternyi filmszalagot kellett megnéznem, míg rá
találtam azokra a valóban megdöbbentő dokumentumfilm
kockákra, melyek a szovjet hadsereg átkelését dokumentálták
a Szívás folyón.* Semmi ehhez foghatót nem láttam korábban
háborüs filmhíradókon, melyek dramaturgiája általában na
gyon rossz minőségű volt, mert vagy a szó szoros értelmében
a háborús „hétköznapok"-ra koncentráltak rövid, összefüggés
telen képsoraikban, avagy parádés felvételekkel találkoztam,
melyek egyáltalán nem tűntek valószerűnek, minthogy szerfe
lett kiagyaltak voltak. Semmilyen lehetőséget nem láttam arra,
hogy ezt a zagyvaságot egy egységes időszemlélet medrébe
tereljem. És akkor váratlanul feltárult előttem a híradózásnak
ez a páratlan darabja: az az epizód, amely az 1943-as támadások
egyik legdrámaibb eseményét örökítette meg! Teljesen egye
dülálló anyag! Már-már hihetetlen, hogy egy haditudósító
ennyi méter filmet „pazarolt el" egyetlenegy téma rögzítésére,
mégpedig a hosszas megfigyelés kedvéért. Nyilvánvalóan
nagy tehetségű ember készítette. Amikor a filmvásznon - akár
ha a nemlétből jönnének elő - a szemem elé tárulkoztak ezek
az erejüket meghaladó, embertelen terhektől, szörnyű és tragi
kus sorsuktól meggyötört emberek, akkor megértettem, hogy
ennek az epizódnak feltétlenül bele kell kerülnie az intim lírai
emlékezésként induló filmünkbe, mégpedig úgy, hogy a film
szíve, középpontja, lényege legyen.
Megrázó erejű és drámaiságú képsor jelent meg a vásznon,
és mindez rólam szólt: az én személyesen megérlelt, saját fáj
130
dalmas élményem volt. (Egyébként az Állami Filmbizottság
akkori elnöke, Jermas, azt követelte, hogy éppen ezt a jelenetet
tüntessük el a filmből.) Ezek a képek azokról a szenvedésekről,
arról a végtelen sok áldozatról beszéltek, melyekkel - üjra meg
üjra lefektetve az alapokat - az úgynevezett történelmi haladá
sért fizetünk. Egy pillanatra sem lehetett azt hinni, hogy értel
metlenek ezek a szenvedések - a halhatatlanságról szólt ez az
anyag, Arszenyij Tarkovszkij versei pedig végső formát és ér
telmet adtak ennek az epizódnak. Lenyűgözött minket a doku
mentum esztétikai minősége, és az a bámulatos érzelmi hatás,
amelyre ezáltal szert tett. Ez az anyag hirtelen többet jelentett
egyszerűen és pontosan filmszalagra rögzített, megörökített valósze-
rííségnél. A hőstett és a hőstett értékének művészi ábrázolásává
lett. Azt a történelmi krízist jelenítette meg, melyért olyan
hihetetlenül nagy árat fizettünk.
Kétségtelenül kiemelkedő tehetségű ember vette filmre ezt a
jelenetsort!
Ez az ábrázolás különösen azért olyan átható és azért tölt el
oly nagy szomorúsággal, mert csak embereket látni a filmkoc
kákon. A sima fehér égbolt alatt a horizontig mindent betöltő,
végtelen mocsár saras vízében térdig gázolva vánszorgó embe
reket. Szinte senki sem tért vissza onnan. A katarzishoz hasonló
érzést keltett bennem ezeknek a filmszalagra rögzített percek
nek a megrázó mélysége és többértelműsége. Valamivel később
megtudtam, hogy e háborús filmanyag operatőre még aznap
meghalt, amikor a körülötte zajló események lényegét ennyire
átható erővel megörökítette.
Amikor már csak négyszáz méter negatívunk maradt a Tükör
befejezéséhez (ami tizenöt percnyi filmidőnek felel meg), a film
mint olyan még nem létezett. Már kitaláltam és fel is vettük
azokat az álmokat, amelyek az elbeszélő gyermekkoráról szól
nak. De ezek az álmok sem tették lehetővé, hogy a film anyaga
egyfajta egészet alkosson. A film csak akkor jött létre a maga
aktuális formájában, amikor eszünkbe jutott, hogy rtarrátort
kell szerepeltetnünk benne, aki sem eredeti elgondolásomban,
sem a forgatókönyvben nem szerepelt.
Nagyon tetszett nekünk, ahogyan az elbeszélő édesanyja
szerepét játszó Margarita Tyerehova dolgozott, mégis mindig
úgy tűnt, ez az eredeti koncepció alapján felépített szerep nem
elegendő ahhoz, hogy kibontakozzanak a színésznő óriási szí
131
nészi képességei, és valóban fel is tudjuk használni ezeket az
adottságokat. Végül úgy határoztunk, hogy új epizódokat
írunk, és a színésznő még egy szerepet kapott: az elbeszélő
feleségét is ő alakította. És csak ezután vetődött fel az a gondo
lat, hogy vágás segítségével váltogassuk az elbeszélő múltjának
és jelenének idejét.
Igen tehetséges szerzőtársammal, Alekszandr Misarinnal
eleinte megpróbáltuk a művészet esztétikai és etikai alapjairól
szóló programszerű gondolatainkkal megalkotni az új jelene
tek dialógusait. Ám, hál' istennek, ezt végül is sikerült elkerül
nünk, és merem remélni, hogy ezek a gondolatok észrevétlenül
eloszlottak a teljes filmben.
A Tükör című film keletkezéstörténetéről mesélve azt szeret
tem volna bemutatni, hogy mennyire törékeny, eleven, percen
ként változó szerkezetként értelmezem a forgatókönyvet, és
hogy csak abban a pillanatban születik meg a film, amikor
munkálatai teljesen befejeződnek. A forgatókönyv csupán a
további gondolkodás lehetőségét teremti meg, és engem egy
film elkészültéig nem hagy el az a nyugtalanító érzés, hogy
hátha semmi sem lesz ebből a vállalkozásból?!...
Meg kell ugyan jegyeznem, hogy éppen a Tükör munkálatai
közben különösen végletes formát öltöttek a forgatókönyvvel
kapcsolatos alkotói törekvéseim. Igaz, ami igaz, határozottabb
szerkezetű forgatókönyvekre épülő filmjeimen dolgozva is sok
mindent utóbb, a felvételek során találtunk ki, formáltunk meg,
építettünk fel.
Amikor pedig megkezdtük a Tükör forgatását, tudatos elv
ként fogalmaztuk meg, hogy a forgatás befejezése előtt nem
fogjuk megkomponálni és felépíteni a filmet. Fontos volt meg
érteni, miként, milyen körülmények között tudja megalkotni a
film „önmagát", vagyis milyen mértékben függ a forgatástól,
valamint attól, miféle kapcsolat alakul ki a színészekkel,
mennyire válnak természetessé a forgatás későbbi helyszínei.
Egyetlen teljes képsorról vagy jelenetről nem volt előírássze
rű, vizuálisan megformált elképzelésünk, de atmoszférájuk
világos volt számunkra, érzékeltük a képsorokban kibontako
zó lélektani helyzetet. S mindennek a pontos képi megfelelőit
csak a forgatás helyszínén találhatjuk meg. Forgatás előtt in
kább azt „látom" és azt képzelem el, hogy milyen legyen a
felvételre váró jelenetek belső állapota, belső feszültsége, a
132
hősök lelkiállapota. De még nem tudom, milyen formába ön-
töm mindezt. Azért megyek el a forgatás helyszínére, hogy ott
értsem meg véglegesen, milyen módon fejezhető ki ez az álla
pot filmszalagon.
És csak azután kezdtem el forgatni, hogy ezt megértettem.
Ebben a filmben többek között bemutatom azt a kis falut, ahol
az elbeszélő született, és ahol gyermekkorában élt a szüleivel.
Régi fotográfiák alapján pontosan rekonstruáltuk, saját épen
maradt alapzatán „feltámasztottuk" a későbbiekben lerombolt
házat. Ugyanazon a helyen, ahol negyven évvel korábban állt.
Amikor azután odavittük az édesanyámat, akinek az ifjüsága
ezen a helyen, ebben a házban telt el, abban a pillanatban, amikor
meglátta mindezt, reakciója a legmerészebb várakozásaimat is
felülmúlta. Úgy érezte, mintha visszatért volna a múltba. Ak
kor megértettem, hogy helyes úton járunk - a ház azokat az
érzéseket váltotta ki belőle, amelyeket ki kellett fejeznem a
filmemben...
...A ház előtt mező volt. Emlékszem, a ház és a szomszéd
faluba vezető út között hajdinamező volt. Nagyon szép volt,
amikor virágba borult. Fehér színét, mely havas mezőhöz tette
hasonlatossá, úgy őrizte meg az emlékezetem, mint gyermek
kori emlékeim jellegzetes és nagyon meghatározó mozzanatát.
Ám amikor a forgatás helyszínei után nézve megérkeztünk ide,
hajdinát nem találtunk a mezőn: a kolhozparasztok már évek
óta lóherével és zabbal vetették be ezt a földterületet. Megkér
tük őket, hogy vessék be számunkra hajdinával, ám ők egymás
szavába vágVa bizonygatták, hogy itt nem marad meg a hajdi
na, mert rossz neki a talaj. Amikor azután mi mégiscsak bérbe
vettük ezt a földet, és bevetettük hajdinával, a kolhozparasztok
nem titkolt csodálkozással vették tudomásul, milyen szépen
fejlődik. Sikerünket kedvező előjelnek tartottuk. Az emlékeze
tünkben rejlő ama különös érzelmi adottság illusztrálására
szolgált ez a mező, mellyel képesek vagyunk az idő leple mögé
hatolni. És filmünknek erről kellett szólnia, ez volt elgondolá
som lényege.
Nem tudom, mi történt volna a filmmel, ha nem virágzik ki
a hajdinamező?!... Milyen kimondhatatlanul fontossá vált ez
számomra akkoriban. És kivirágzott!
Amikor elkezdtem a Tükör című filmemen dolgozni, egyre
gyakrabban és gyakrabban fogott el az az érzés, hogy ha valaki
133
komolyan veszi a dolgát, akkor egy film nem egy következő
munka csupán, hanem az ember sorsának alakulását meghatá
rozó TETT. Ebben a filmemben vállalkoztam először arra, hogy
a film eszközeivel nyíltan és közvetlenül, mindenféle fortélyok
mellőzésével szóljak féltve őrzött titkaimról, arról, ami szá
momra a legfontosabb.
Miután bemutattuk a filmet, a legnehezebben azt tudtam
megmagyarázni a nézőknek, hogy a filmnek nincs más titkos
gondolata, nincs más egyéb elrejtve benne, mint az igazság
kimondásának vágya. Gyakran bizalmatlanságot, sőt kiábrán
dultságot szültek az ezzel kapcsolatos kijelentéseim. Néme
lyeknek ez valóban kevésnek tűnt: rejtett szimbólumokat, rej
tett értelmet, titkokat kerestek, minthogy korábban nem talál
koztak a film képi poétikájának kérdéseivel. Engem is kiábrán
dított bizonyos nézők idegenkedése. A kollégáim harciasán
rám támadtak, és azzal vádoltak, hogy szerénytelenül magam
ról akartam filmet csinálni. Végeredményben csupán egyetlen
dolog mentett meg minket: a hit. Hittünk abban, hogy ha a
munkánk ennyire fontos számunkra, lehetetlen, hogy ne legyen
ugyanilyen fontos a nézők számára. Filmemben azoknak az
embereknek az életét kellett rekonstruálnom, akiket végtelenül
szeretek és jól ismerek. Egy olyan ember szenvedéseiről akar
tam szólni, akinek az a benyomása, hogy sehogy sem tudja
viszonozni a hozzá közel állók szeretetét, mindazt, amit tőlük
kapott. Úgy érzi, nem eléggé szerette őket, és ez a gondolat
valóban szűnni nem akaró gyötrelmet okoz neki.
Különösen nyugtalanító az emberek reakciója akkor, ha tit
kos dolgaidról beszélsz. Ezeket a kijelentéseidet szeretnéd meg
óvni, megvédeni a meg nem értéstől. Nagyon nyugtalanított
minket a film fogadtatása, mégis mániákusan, makacsul hit
tünk abban, hogy megértenek bennünket. A későbbi esemé
nyek a mi szándékainkat igazolták. A nézők levelei, melyekből
a könyvem elején idéztem, sok mindent megmagyaráznak. A
megértés magasabb fokára nem is számíthattam. További mun
kám szempontjából rendkívül fontos volt a nézők ilyesfajta
reakciója.
A Tükörben egyáltalán nem magamról akartam beszélni, ha
nem azokról az érzésekről, amelyek a szeretteimhez fűznek, az együtt
érzés és a visszatéríthetetlen adósság nem szűnő érzéséről,
melyet velük szemben érzek. Az epizódok, amelyeket a film
134
hőse a legsúlyosabb krízis állapotában felidéz, az utolsó percig
gyötrelmet okoznak neki, szorongó fájdalommal és nyugtalan
sággal töltik el...
Egy színdarabot olvasás közben is meg lehet érteni, és noha
a különféle rendezések során különböző értelmezésekre tesz
szert, a színmű már eredendően is rendelkezik sajátos arculat
tal. Ám egy készülő film arculatát nem lehet a forgatókönyvből
megismerni! A filmben meghal a forgatókönyv. És az irodalom
tól kölcsönzött párbeszédhez a filmművészetnek lényegében
semmi köze. A színdarab irodalmi műfaj, hiszen a dialógusok
ban kifejezett eszmék és jellemek alkotják a lényegét, és a
párbeszéd mindig irodalmi. A filmművészetben a dialógus a
film anyagának csak egyik összetevője. Elvszerűen és követke
zetesen túl kell lépnünk azon, ami a forgatókönyvben iroda
lomnak, prózának nevezhető, és mindezt át kell dolgoznunk a
filmkészítés folyamatában. Az irodalmiság beleolvad a filmbe,
vagyis miután egy film elkészült, már nincs többé semmi iro
dalmi benne. A munkák végeztével ugyan van még lehetősé
günk a film irodalmi formában történő lejegyzésére, illetve a
vágólista összeállítására, de az így kapott szövegek már sem
miképp sem irodalmi alkotások. Ezek inkább ahhoz hasonlít
hatók, amikor egy vak embernek elmesélünk valamilyen lát
ványt.
135
Igen jellemző példa volt erre történetem Vagyim Juszovval,
akivel egészen a Solarisig együtt dolgoztunk.
Amikor Juszov elolvasta a Tükör forgatókönyvét, nem vállal
ta el az operatőri munkát. Visszautasítását azzal magyarázta,
hogy etikai szempontból nem tudja elviselni a szöveg nyílt
önéletrajziságát, zavarba hozza, sőt ingerli a narráció túlságo
san őszinte, lírai tónusa, az, hogy az alkotó csak önmagáról
szeretne beszélni (ez volt, mint már említettem, kollégáim vé
leménye is). Juszov persze a maga módján becsületesen és
őszintén viselkedett, úgy látszik, valóban szerénytelennek tar
totta a pozíciómat. Igaz, később, amikor egy másik operatőr,
Georgij Rerberg közreműködésével elkészült a film, egyszer
elismerte: „Bármennyire is szomorú, Andrej, ez a legjobb fil
med." Remélem, ezt is őszintén mondta. Talán éppen azért,
mert Vagyim Juszovot nagyon régen ismertem, kissé rava
szabbnak kellett volna lennem: talán nem kellett volna teljes
egészében megismertetnem vele a koncepciómat, hanem csak
a forgatókönyv egyes részleteit kellett volna megmutatnom
neki... nem tudom ... Nem tudok színlelni. Nem tudok a bará
taimmal diplomatikusan viselkedni.
Mindenesetre valamennyi eddig elkészült filmem operatőrét
alkotótársamnak tartottam. Filmezés közben nem elegendő
egyszerűen szoros kapcsolatra lépni a munkatársakkal. Úgy
látszik, a diplomáciai érzékre, melyről az imént szóltam, való
ban szükség van - de őszintén szólva én utólag és tisztán
elméleti úton jutottam el ehhez a gondolathoz. A valóságban
soha semmilyen titkom nem volt a munkatársaim előtt: épp
ellenkezőleg, forgatócsoportunk mindig szerves egységként
dolgozott. Mert mindaddig lehetetlen valódi filmet csinálni,
míg minden idegszálunkkal nem kapcsolódunk egymáshoz, s
nem köt össze minket közös vérkeringés.
A Tükör forgatása közben igyekeztünk szinte mindig együtt
lenni: mindenről beszámoltunk egymásnak: arról, hogy mit
tudunk és mit szeretünk, mit tartunk értékesnek, és mit alan
tasnak, mindannyian megfogalmaztuk a magunk elképzeléseit
a készülő filmről. Ráadásul teljesen függetlenül attól, milyen
szerepet játszott a forgatócsoport egyik vagy másik tagjának
munkája a film készítésében. Artyemjev, a zeneszerzőnk pél
dául csak néhány zenei részletet komponált a filmhez, mégis
vitathatatlanul ugyanúgy teljes jogú és fontos alkotója a film-
136
nek, mint bárki más, hiszen nélküle nem jött volna létre a film
olyan formában, mint amilyenben végül is elkészült.
Mikor az idő pusztította ház helyén felépült a díszlet, az
egész forgatócsoport kora reggel odament; vártunk a virradat
ra, hogy különböző napszakokban láthassuk a helyszínt, rá-
érezzünk különösségére, megfigyelhessük különböző időjárási
viszonyok közt. Arra törekedtünk, hogy áthassanak bennünket
azoknak az embereknek az élményei, akik valaha ebben a ház
ban éltek, s ugyanazokat a napfelkeltéket és naplementéket,
ugyanazokat az esőket és ködöket látták negyven évvel azelőtt,
mint mi a forgatás idején. Az emlékezés hangulatával felvilla
nyoztuk egymást, szentnek éreztük egységünket, úgyhogy
amikor véget ért a munka, fájdalmat és szomorúságot éreztünk
- úgy tűnt, most kellene hozzáfognunk, olyannyira közel ke
rültünk egymáshoz.
Az alkotócsoport tagjainak lelki-szellemi kapcsolata rendkívül
fontosnak bizonyult. A válságos percekben (akadt belőlük jó
néhány), amikor nem értettük meg egymást az operatőrrel,
teljesen megzavarodtam: minden kiesett a kezemből, és előfor
dult, hogy néhány napig nem voltunk olyan állapotban, hogy
folytassuk a forgatást. Csak miután képesek voltunk megbe
szélni a problémákat, állt helyre az egyensúly, csak akkor tud
tuk folytatni a munkát. Vagyis a forgatócsoport belső életének
s különös klímájának köszönhető, hogy ez az alkotó folyamat
nem fegyelmi rendszabályokkal, előre megtervezett munkával
szerveződött és módosult, ráadásul a tervbe vett határidőnél
előbb is fejeztük be a forgatást.
A filmes munka (miként bármely más alkotótevékenység)
mindenekelőtt belső és nem külső - fegyelmező és gyártási -
követelményeknek kell, hogy megfeleljen, mert az utóbbiak
valójában csak megtörik a munka ritmusát, ha rájuk alapozunk
mindent. Hegyeket lehet elmozdítani, ha különböző korú, jel
lemű és vérmérsékletű, különböző múlttal rendelkező embe
rek, már-már egy családot alkotva, azonos szenvedélytől fűtöt
ten dolgoznak egy egységes koncepció megvalósításán. És ha
valódi alkotói légkör alakul ki közöttük, akkor teljesen lényeg
telenné válik, hogy végeredményben ki találta ki az egyik
vagy másik gondolatot, hogy ki oldotta meg ezt a nagytotál
problémát, kinek jutott eszébe egy sikeres panorámakép,
kinek egy pompás megvilágítás, vagy épp az, hogyan lehet
137
az ábrázolás tárgyát a kamera szemszögéből még előnyöseb
ben felvenni.
Ilyen esetekben valóban lehetetlen megállapítani, hogy vajon
a rendező vagy az operatőr szerepe meghatározóbb-e egy film
készítésében: a felvett jelenet egész egyszerűen a film szerves
része lesz, jobban mondva hiányozni fog belőle minden erőlte-
tettség és öntetszelgés.
És ami konkrétan a Tükör című filmemet illeti, gondolják csak
meg, milyen tapintatos is volt a forgatócsoportunk, hogy elfo
gadott egy lényegében idegen és végletesen intim koncepci
ót, melyet őszintén szólva nagyon nehéz is volt megosztani
a kollégáimmal, talán még sokkal nehezebb, mint a nézőkkel:
hiszen a bemutató pillanatáig a néző mégiscsak absztrak
ció!...
Sok mindent le kell küzdeni ahhoz, hogy a munkatársakat
valóban éltetni kezdjék az ember elképzelései. Amikor azonban
elkészült a Tükör, már nehéz volt csupán az én családom törté
neteként értelmezni. Hiszen a legkülönbözőbb emberek egész
csoportja vett már részt ebben a történetben. Mintha kibővült
volna a családom...
A dolgok ilyesfajta rendjében valódi alkotói együttműködés
esetén a tisztán technikai problémák szinte maguktól megol
dódnak. Az operatőr és a díszlettervező nemcsak azt tették,
amit egyszerűen meg tudtak csinálni, nemcsak teljesítették a
követelményeket, hanem minden esetben egy kissé megemel
ték szakmai lehetőségeik színvonalát, nem azt tették, amit „le
hetett" (tehát amiről közismert volt, hogyan kell csinálni), ha
nem azt, amit elkerülhetetlenül fontosnak tartottak. Ez már
nemcsak egyszerűen szakmai hozzáállás volt, nem azt jelentet
te csupán, hogy mondjuk az operatőr kiválogatja a rendező
javaslatából a technikailag megoldható elemeket. Csak ebben
az (emelkedett) állapotban juthatunk el a valódi és hiteles
ábrázolás szintjére, mely nem hagy a nézőben kétséget afelől,
hogy a díszlet falai között emberi lelkek lakoznak.
A filmes látvány létrehozásával kapcsolatosan felvetődő
egyik legkomolyabb probléma persze a szín problémája. Vég
re komolyan el kellene gondolkodnunk a szín paradox sze
repéről a filmművészetben, mely rendkívül megnehezíti az
igazság hiteles megjelenítését. A színes film jelenléte m anap
ság inkább kommersz igény, mintsem esztétikai kategória.
138
Ezért nem véletlenül születnek egyre gyakrabban fekete-fehér
filmek.
A színek befogadása sajátos fiziológiai és pszichológiai jelen
ség, és az ember rendszerint nem fordít rá különösebb figyel
met. A filmkép festőisége (melynek nagyon gyakran a filmszalag
jellemzőivel magyarázható fizikai oka van) még egy további
kötöttséggel terheli meg az ábrázolást. Ezt a kötöttséget azonban
fel kell oldanunk, ha fontosnak tartjuk a valóság hiteles megje
lenítését. A színek semlegesítésére kell törekednünk, nehogy
aktív hatást gyakoroljanak a nézőkre. Ha azonban önmagá
ban a szín válik a filmkép meghatározó dramaturgiai elemé
vé, akkor ez nem jelent mást, mint hogy a rendező és az
operatőr a festészettől kölcsönzik azokat az eljárásokat, ame
lyekkel hatni próbálnak a közönségre. Éppen ezért manap
ság a jól megszerkesztett, ám középszerű filmek megtekinté
se a „gazdagon" illusztrált képeslapok befogadásával rokonít
ható. A színes fotografálás problematikussá teszi az ábrázolás
kifejezőerejét.
A teljes színkép hatására keletkező élmény feszültségének
feloldására, enyhítésére talán helyesebb volna színes és fekete
fehér jelenetek váltogatásával semlegesíteni a színhatás aktivi
tását. A kamera mintha csak a való életet rögzítené filmszalag
ra, akkor pedig miért árad folyton oly hihetetlen, szörnyű
hamisság a színes filmkockákból? A szín mechanikusan pontos
reprodukciójából minden bizonnyal hiányozni fog a művész
nézőpontja, és ezzel az alkotó elveszíti szervező szerepét, s
megszűnik a választás lehetősége. A technológiai folyamat el
ragadja a rendezőtől azt a lehetőséget, hogy filmjének a fejlődés
öntörvényű logikájára épülő színpartitürája legyen. Ekként vá
lik lehetetlenné a környező világ színelemeinek személyes vá
lasztáson alapuló átértékelése is. Bármennyire furcsa is ez,
annak ellenére, hogy a bennünket körülvevő világ színes, meg
jelenítését mégis a fekete-fehér filmszalag hozza közelebb a
látásunk (nem csak a hallásunk) jellemzőin alapuló művészi
igazság lélektanához, természetességéhez és költőiségéhez. A
valódi színes film lényegében a színes filmművészeti technoló
giával és rendszerint a színnel vívott harc eredményeképpen
születik.
139
A FILMSZÍNÉSZRŐL
140
tesíteni a színházat. A filmművészetet az a lehetőség élteti, hogy
bármennyiszer feleleveníthet egy eseményt a filmvásznon.
Mintha természete szerint nosztalgikus volna. A színházi elő
adás pedig él, fejlődik, kommunikál... Ez a teremtő lélek önki
fejezésének egy másik formája...
A filmrendező műgyűjtőre emlékeztet. „Kiállított" filmképei
a megannyi, számára értékes részlet, darab, töredék révén az
egyszer s mindenkorra rögzített életet idézik fel, melynek része
is lehet, meg nem is a színész, a szereplő...
A színházban a színész, miként ezt valaki (talán Lessing?)
nagyon találóan megállapította, olyan, mint a hószobrász. Ám
az ihletettség pillanataiban boldog, hogy kapcsolatban áll a
közönségével. És nincs fontosabb és magasabb rendű dolog
annál az egységnél, mint amikor a színész és a néző közösen
teremtik meg a művészetet. A színházi előadás csakis a színész
- azaz alkotója - jelenlétében létezhet, ő maga pedig fizikai,
lelki és szellemi értelemben él. Színész nélkül nincs színház.
A filmszínésztől eltérően minden egyes színpadi szereplőnek
a rendező segítségével az elejétől a végéig fel kell magában
építenie a szerepét. Az előadásról alkotott koncepciója függvé
nyében jóformán meg kell rajzolnia saját érzéseinek grafikonját.
Ezzel szemben a filmszínész számára határozottan hátrányos,
ha saját elméletet dolgoz ki, ha maga állapítja meg a hangsú
lyokat, az intonációt, ha maga osztja be az erejét, hisz nem
ismerheti mindazokat a részleteket, melyekből egy film felépül.
Egyedüli feladata az, hogy éljen! És higgyen a rendezőnek.
Hiszen a rendező kisajátítja magának, elveszi létezése pillana
tait, melyek a legpontosabban fejezik ki elgondolásait. A szí
nésznek nem szabad megzavarnia önmagát, nem mondhat le
egyedülálló, istenadta szabadságáról.
Filmezés közben igyekszem beszédemmel a lehető legkevés
bé meggyötörni a színészemet, és határozottan ellenzem, hogy
a színész maga teremtsen kapcsolatot az általa önállóan elját
szott részlet és az egész között, vagy akár azok között az
egymást követő jelenetek között, melyekben játszik. A Tükör
egyik jelenetében, amikor a hősnő a kerítésen ülve és cigaret
tázva férjét és gyermekei apját várja, jobbnak láttam, ha Mar
garita Tyerehova nem ismeri a forgatókönyvet. Vagyis, hogy ne
tudja meg, visszatér-e hozzá később a férje, vagy pedig nem jön
vissza soha már. Miért titkoltam el a további cselekményt? Hát
141
azért, hogy még öntudatlanul se reagáljon ideologikusán, ha
nem az adott pillanatban létezzen ugyanúgy, ahogy édes
anyám, a megjelenített szerep prototípusa élt valamikor, hiszen
ő sem tudta előre a sorsát. Talán egyetértenek velem, hogy
másként viselkedett volna ebben a jelenetben, ha tudomása lett
volna arról, hogyan alakul a későbbiekben a férjéhez fűződő
viszonya. Nemcsak arról van szó, hogy egyszerűen másként
viselkedett volna ez utóbbi esetben, hanem arról is, hogy az
előzetes tudás megfosztotta volna hitelétől, torzította volna a
magatartását. Tyerehova bizonyára már eleve annak megfele
lően játszotta volna el a szerep végzetszerűségét, hogy miként
zárul a férjéhez fűződő kapcsolat története. A színésznő tuda
tosan biztosan nem tett volna semmit a rendező akarata ellené
re, de szinte véletlenül, öntudatlanul, önkéntelenül talán még
iscsak a saját várakozását éreztette volna, és mi erre ráéreztünk
volna, pedig a filmben minden mástól függetlenül, éppen e
pillanat különösségére, egyedülálló voltára kellett ráéreznünk.
Mindez gyakran a színész akarata ellenében történik, és a
rendező lelkiismeretét terheli. A színházban éppen fordítva
van: minden jelenetben érzékelnünk kell a jellemábrázolást
megteremtő filozófiai koncepciót - a színházban ennek kelle
ne természetesnek lennie, egyedül ez volna helyes. A színház
nem fogásokra épül. A színház költészet, metafora, rím és
ritmus.
Egyszóval nyomot hagyott volna a Tükör hősnőjének szere
pét alakító színésznő játékán az, ha ismeri a figura jövőjét.
Számunkra pedig igen fontos volt, hogy úgy élje át az említett
pillanatokat, mintha a saját életének pillanatai volnának, mely
nek forgatókönyvét szerencsére nem ismeri. Hasonló helyzet
ben valószínűleg ő maga is remény és kétség között hányódott
volna... Az adott körülmények között, vagyis a férj visszatéré
sére várva, a színésznőnek saját élete titokzatos darabkáját
kellett eljátszania, melynek jelentése emiatt teljesen kifür
készhetetlen.
Az a legfontosabb, hogy adott körülmények között a színész
lélekállapota belülről fakadjon, érzelmi és intellektuális adottsá
gaival összhangban, személyiségéhez méltó formát öltve jus
son kifejezésre, csak őt jellemezze. Nekem teljesen mindegy,
hogyan, milyen módon valósítja ezt meg. Tehát úgy gondolom,
nincs ahhoz jogom, hogy a színészre erőltessek egy kifejezési
142
formát, ha ő az adott állapotot valóban átéli, mégpedig a sze
mélyiségével összhangban álló módon. Mindenki a maga mód
ján és teljesen egyedi formában él át egy helyzetet. Van olyan
ember, aki legszívesebben „kitárná a szívét", megnyílna, ha
súlyos lelkiállapotban van. Másvalaki pedig, éppen ellenkező
leg, szeretne egyedül maradni, magába zárkózni bánatával,
képtelenné válik bármilyen kontaktusra.
Sok filmen láthattam, hogyan veszi át egy színész a rendező
gesztusait, viselkedési módját; észrevettem ezt Vaszja Suksin
alakításán, aki erősen Szergej Geraszimov hatása alatt állt; meg
figyeltem, hogy amikor Kuravljov Suksinnal dolgozott, utá
nozta a rendezőjét. Én sohasem erőltetem rá a színészekre a
szerepelképzelést, és készen állok arra, hogy teljes szabadságot
adjak nekik, ha a forgatás megkezdése előtt képesek függetle
níteni magukat a rendezői koncepciótól.
A filmszínész esetében fontos, hogy megismételhetetlenül
fejezze ki egyediségét, csak ez a képesség lesz magával ragadó
és fejez ki igazságot a vásznon.
Ahhoz, hogy egy rendező el tudja vezetni színészét a kívánt
állapotig, feltétlenül belülről kell érzékelnie őt. Csakis ily mó
don lehet rátalálni a cselekmény egészének helyes tónusára.
Képtelenségnek tartom például azt, hogy valaki egy ismeretlen
házban kezdjen el egy már korábban elpróbált jelenetet forgat
ni. Ismeretlen emberek lakta idegen házzal lesz dolgunk, s ez
természetesen nem segít abban, hogy egy másik világból érke
zett személyek megnyíljanak. A rendezőnek a színésszel vég
zett munkája legfontosabb és a lehető legkonkrétabb feladata
az, hogy hiteles és a helyzethez illő állapotot sugalljon a szí
nésznek.
Természetesen minden színész más bánásmódot igényel.
Margarita Tyerehova, mint már említettem, nem ismerte a teljes
forgatókönyvet, hanem részletenként játszotta el. Amikor vé
gül megértette, hogy nem mesélem el neki a történet egészét,
nem tárom föl szerepe teljes értelmét, igencsak megdöbbent...
Ily módon intuitívan hozta létre az eljátszott részletek mozaik
ját, ezeket a részleteket raktam össze azután egységes rajzzá.
Eleinte nem volt könnyű együtt dolgoznunk, nemigen hitt
abban, hogy képes vagyok helyette előre elgondolni, végül is
hogyan áll majd össze a szerepe, úgy is mondhatnám, nehezére
esett, hogy rám bízza magát...
143
Konfliktusba kerültem a munka során olyan színészekkel,
akik az utolsó percig sem voltak hajlandóak teljes egészében
rábízni magukat a koncepciómra. Valami oknál fogva egész idő
alatt igyekeztek a készülő film kontextusából kiszakítva meg
rendezni szerepüket. Az ilyesfajta szereplőket nem tartom igazi
hivatásos színészeknek. A hamisítatlan filmszínész az én értel
mezésemben képes könnyedén, természetesen és organikusan,
mindenesetre minden látható erőfeszítés nélkül elfogadni bár
milyen felajánlott játékszabályt, s kész ügy bekapcsolódni a
munkába, hogy közvetlen személyes reakciói legyenek bármely
improvizáció során. Másfajta színészekkel egyszerűen érdekte
len dolgozni, mert ők többé-kevésbé leegyszerűsített módon,
közhelyszerűen alakítanak.
Milyen ragyogó színész volt ebben az értelemben Anatolij
Szolonyicin! Mennyire hiányzik most nekem! Margarita Tyere-
hova a Tükör forgatása közben végül szintén megértette, mit
várok tőle, és könnyedén, szabadon játszott, határtalanul bízott
a rendezői elgondolásban. Az ilyen színészek gyerekként hisz
nek a rendezőnek, és valósággal szárnyakat ad nekem az, ha
valaki képes erre a fajta bizalomra.
Anatolij Szolonyicin született filmszínész volt. Érzékenysége
miatt könnyen rám hangolódott, érzelmileg roppant nyitott
volt, hamar a szükséges állapotba lehetett hozni.
Nagyon fontosnak tartom, hogy a színészemben ne merülje
nek fel a színházi színésznek a színielőadás kidolgozásakor
teljesen jogos hagyományos kérdései. A Szovjetunióban egytől
egyig mindenki ezeken a Sztanyiszlavszkij szellemében feltett,
kötelező kérdéseken nevelődött: „miért? minek? mi a jellem
magva? mi a darab eszmei mondanivalója?" és így tovább.
Ezek a kérdések szerintem abszurdak a filmművészetben, és
Tolja Szolonyicin, szerencsémre, sohasem tette fel őket... Mert
hogy értette a színház és a film közötti különbséget.
Vagy ilyen színész például Nyikolaj Grigorjevics Grinyko
is... Nagyon gyengéd, nemes lelkű ember. Nagyon szeretem őt.
Nem kapkod, érzékeny és gazdag lélek...
Egyszer megkérdezték René Clairt, hogyan dolgozik a színé
szeivel, mire ő azt válaszolta, hogy nem dolgozik velük, hanem
fizet nekik. A híres francia rendező szavaiban, melyek sokak
számára cinikusnak tűntek (s melyekért mennyire támadta
némelyik szovjet filmkritikus!), valójában a színészi hivatás
144
iránti mély tisztelet rejlik. René Clair nagy bizalommal viselte
tik a színészi szakértelem iránt, úgy véli, a színész érti a dolgát.
A rendező olykor kénytelen olyan emberrel dolgozni, aki a
legkevésbé sem alkalmas a színészi pályára. De mit mondhat
nánk arról, miként dolgozik például Antonioni a színészeivel
A kaland (L'avventura) című filmjében?... Vagy Orson Welles
az Aranypolgárban (Citizen Kané)?... Egyszerűen rendkívüli
meggyőző erőről tanúskodnak. De ez a színházi értelemben vett
színészi kifejezőkészségtől elviekben különböző, minőségileg
más, csakis a filmre jellemző sajátos meggyőző erő...
Annak idején a Solaris főszerepét játszó Donatasz Banio-
nisszal sajnos nem jött létre alkotó egyetértés közöttünk. O az
analitikus színészek csoportjához tartozik, s nem tud anélkül
dolgozni, hogy ne értené, „miért" és „minek" csinál valamit.
Semmit sem tud belülről, spontán módon eljátszani. Először
logikailag fel kell építenie a szerepét: ehhez ismernie kell a
részletek közötti kapcsolatokat, tudnia kell, hogyan dolgozik a
többi színész, nemcsak a közös jelenetekben, hanem a film
egészében is. így hát arra törekszik, hogy helyet cseréljen a
rendezővel. Ez minden bizonnyal sokéves színpadi munkájá
nak a következménye. Nem tud megbékélni azzal a gondolat
tal, hogy a színésznek nem kell tudnia, milyen lesz a kész film.
Pedig még a legjobb filmrendezőnek sincs mindig elképzelése
az eredményről, hiába tudja pontosan, mit szeretne. Ugyanak
kor Donatasz nagyon sikeresen oldotta meg Kelvin szerepét,
hálát adok a sorsnak, hogy éppen ő játszotta el. De fantasztiku
san nehéz volt vele dolgozni. Az analitikus észjárású színész a
forgatókönyv ismeretében legalábbis úgy gondolja, tudja, mi
lyen lesz a film, és kínosan igyekszik végleges formájáról fogal
mat alkotni. Ebben az esetben a „végeredményt", vagyis in
kább a szerep koncepcióját kezdi el játszani, megtagadva ezál
tal a filmszerű ábrázolás eszméjét.
Már említettem, hogy különféle színészek különböző bánás
módot igényelnek. Sőt előfordul, hogy ugyanaz a színész új
szerepek kidolgozásakor más-más bánásmódot igényel. A ren
dezőnek minden esetben találékonyan meg kell válogatnia
azokat a módszereket és eszközöket, melyek a szükséges ered
ményhez vezetnek. Itt van például Kolja Burljajev, aki Borisz-
kát, a harangöntő mester fiát játszotta az Andrej Rubljovban...
Az Iván gyermekkora című filmemben már dolgoztunk együtt.
145
A forgatás idején a rendezőasszisztensek közvetítésével kény
telen voltam a tudomására hozni, hogy egyáltalán nem vagyok
megelégedve vele, és lehet, hogy egy másik színésszel újra
felveszem a vele készült jeleneteket. Arra volt szükségem, hogy
érzékelje a háta mögött készülő katasztrófát, és elfogja a bi
zonytalanság érzése. És hogy őszintén kifejezze ezt az állapo
tot. Burljajev rendkívül szétszórt, dekoratív és felszínes színész.
A temperamentuma mesterkélt. Éppen ezért kellett ennyire
szigorú rendszabályokat alkalmaznom. És a filmemben még
sem emelkedett kedves szereplőim: Irma Rauch, Szolonyicin,
Grinyko, Nazarov vagy Bejsenalijev szintjére. Az is nyilvánvaló
a számomra, hogy a Kirill szerepét játszó Ivan Lapikov is kirí a
filmbéli alakítások összhatásából. Lapikov színpadias: vagyis
a jellemről kialakított koncepcióját és a szerephez fűződő viszo
nyát játssza el.
Azt megvilágítandó, hogy pontosan mire gondolok, vegyük
példának Bergman Szégyen (Skammen) című filmjét, melynek
gyakorlatilag nincs egyetlen olyan mozzanata sem, ahol a sze
rep alakítója a rendező elgondolásáról árulkodott volna, követ
kezésképpen a jellemábrázolás koncepcióját, a jellemhez való
viszonyát játszotta volna el, avagy a mondanivaló szempontjá
ból értékelt volna. Teljesen a hősök eleven élete mögé rejtőzik a
koncepció, feloldódik benne. A film hőseit meghatározzák a
körülmények, csak nekik alárendeltek, és természetesen visel
kednek, sem eszmei mondanivalót, sem a történésekhez fűző
dő viszonyukat, sem a megtörtént eseményekből levont követ
keztetéseket nem akarták bemutatni, hanem mindezt átenged
ték a film egésze, a rendezői koncepció számára. És milyen
nagyszerűen megoldják feladatukat! Nem lehet egyértelműen
megállapítani ezekről az emberekről például azt, melyikőjük
jó, melyikőjük rossz. Sohase tudnám azt mondani, hogy a Max
von Sydow alakította hős rossz ember. Mindegyik hős a maga
módján részben jó, részben rossz. Nincsenek ítéletek, mert a
szereplők egy cseppet sem tendenciózusak, és a filmben adott
körülményeket az emberi lehetőségek felkutatására használja
a rendező, nem pedig arra, hogy ugyané körülmények révén
egy megadott eszme a priori illusztrálására vállalkozzon.
Milyen mélyen kidolgozott Max von Sydow szerepe. Na
gyon jó ember. Zenész. Jóságos és finom lelkű. Kiderül róla,
hogy gyáva. De hát nem mindenki jó, aki vakmerő, a gyáva
146
pedig nem feltétlenül gonosztevő. Persze ő gyenge jellemű
ember. A felesége sokkal erősebb nála, és van elegendő ereje
arra, hogy legyőzze a félelmét. A Max von Sydow által megje
lenített hősnek pedig nincs. Szenved gyengeségétől, sérülé
kenységétől, attól, hogy nem képes helytállni - szeretne elbújni,
fedezékbe vonulni, szeretné, ha nem látna és nem hallana, és
úgy teszi mindezt, mint egy gyerek: teljesen őszintén és naivan.
Amikor pedig az élet és a körülmények mégis arra kényszerítik,
hogy védekezzék, akkor rögtön gazember lesz. A legjobb tulaj
donságait veszíti el, de a film drámaisága és abszurd jellege
abból fakad, hogy ebben az új minőségében is szüksége van rá
a feleségének, aki a maga részéről támogatást és védelmet keres
benne. Úgy, hogy korábban megvetette őt. Akkor is négykéz-
lábra állva követi őt, amikor férje arcul üti, és azt kiáltja neki:
„Mars innen!" Ekkor a passzív jó és az aktív rossz gondolata
szólal meg, mely örök, akár a világ. De milyen árnyaltan feje
ződik ki mindez! Eleinte még egy tyúkot sem tudni megölni a
hős, de amint rátalál a védekezés módjára, könyörtelenül cini
kussá válik. Van valami hamleti a jellemében: éspedig azért,
mert az én értelmezésemben a dán herceg nem akkor veszett
el, amikor Laertésszel párbajozott, vagyis amikor fizikai érte
lemben meghalt, hanem rögtön az „egérfogó" után: miután
megérti a lét elháríthatatlan törvényeit, melyek arra kényszerí
tik őt, a humanistát és intellektuelt, hogy a Helsingőrben lakozó
hitványokhoz váljék hasonlatossá. Ez a sötét alak (a von Sydow
által megjelenített hősre gondolok) már semmitől sem fél: öl,
kisujját sem mozdítja a hozzá közel álló ember megmentésére
- a maga hasznára cselekszik. A z a helyzet, hogy nagyon becsü
letes embernek kell lenni ahhoz, hogy rettegjünk a gyilkosság
és a megalázás piszkos kényszerétől. Talán úgy tesz szert az
ember bátorságra, ha leküzdi ezt a rettegést? Nem, valójában a
lelkületét, az intellektuális becsületét veszíti el, s búcsút mond
hat az ártatlanságának. A háború különösen látványosan elő
hívja az emberi nem kegyetlen, antihumánus eredetét. Ebben a
Bergman-filmben pontosan úgy válik a háború egy sajátos
emberfelfogás feltárulkozását elősegítő tényezővé, mint a Tü
kör által homályosan (Sásom i en spegel) című filmben a hősnő
betegsége...
Bergman sohasem engedi meg a színészeinek, hogy a körül
ményeik fölébe kerekedjenek, ezért ér el ragyogó eredménye
147
két. A filmrendezőnek életet kell lehelnie színészeibe, és nem
eszméi szócsövévé kell tennie őket.
Én rendszerint nem tudom előre, hogy melyik színésszel
fogok forgatni. Talán Szolonyicint kivéve - ő mindegyik fil
memben szerepelt - szinte babonásan viszonyultam ehhez a
problémához. A Nosztalgia (Nostalghia) forgatókönyve is úgy
készült, hogy számítottam a közreműködésére, és szinte szimbo
likusnak tűnik, hogy Szolonyicin halála kettévágta az életemet:
egy oroszországi időszakra és mindarra, ami Oroszország után
volt és lesz.
A színészek megválogatása rendszerint hosszú és gyötrel-
mes folyamatot jelent számomra. Mindaddig, míg fel nem
vettük a filmanyag felét, nem lehet megállapítani, hogy megfe
lelő színészt választottunk-e egy szerepre, vagy pedig téved
tünk. Sőt a legnagyobb nehézséget talán éppen az okozza ne
kem, hogy elhiggyem, jól választottam, s a kiválasztott színész
egyénisége megfelel elképzeléseimnek.
Meg kell mondjam, hogy a szereplők kiválasztásában na
gyon sokat segítenek az asszisztenseim. Amikor a Solaris forga
tását készítettük elő, feleségem és mindenkori segítőtársam,
Larissza Tarkovszkaja Leningrádba utazott, hogy színészt ke
ressen Snaut szerepére, és Jura Jarvettel, a nagyszerű észt szí
nésszel tért vissza, aki az idő tájt Grigorij Kozincev Lear királyá
ban (Korol Lir) szerepelt.
Már a kezdet kezdetétől világos volt számunkra, hogy Snaut
szerepére naiv, ijedt, kissé eszelős tekintetű színészre van szük
ségünk, és Jarvet bámulatosan gyermeki kék szemével a lehető
legjobban megfelelt elképzeléseinknek. Most már nagyon saj
nálom, hogy rávettem, oroszul mondja el szerepének szövegét,
annál is inkább, mivel hangját mindenképpen szinkronizál
nunk kellett. Még szabadabb, még ragyogóbb lehetett volna,
újabb színárnyalatokkal gazdagíthatta volna szerepét, ha ész
tül mondja el a szöveget. És noha számos nehézségünk támadt
amiatt, hogy nem tudott oroszul, nagy boldogság töltött el,
amikor ezzel a rendkívüli színésszel dolgozhattam, kinek való
ban ördögi intuíciója van.
Egyszer egy jelenet próbája közben megkértem Jarvetet, is
mételjen el mindent változatlanul, csak legyen „egy kicsit szo
morúbb". Megtett mindent, pontosan ugyanúgy, ahogy kér
tem, ám amikor befejeztük a jelenet forgatását, nagyon rossz
148
oroszsággal megkérdezte tőlem, mit jelent az, hogy „egy kicsit
szomorúbb"?
A film abban is különbözik a színháztól, hogy a filmes ábrá
zolás az egyéniséget rögzíti, s az egyéniség filmre vett mozaik
szerű lenyomataiból a rendező alkot egyfajta művészi egészet.
A színpadi színésszel végzett munkának lényegi összetevője
intellektuális tevékenység: az alapelgondolás kontextusában
fontos tisztázni az egyes szerepalakítások elveit, fel kell vázolni
a drámai személyek cselekedeteinek szerkezetét, kölcsönhatá
suk határait, az egész darabra érvényes módon ki kell dolgozni
a színészi magatartás jellemzőit és indítékait. Filmen pedig a
pillanatnyi állapot igazságának kell megfelelni. És olykor milyen
nehezen születik meg ez az igazság! Milyen nehézséget jelent,
hogy ne zavarjuk meg a színészt abban, hogy a saját életét élje egy
beállításban. Mennyire nehéz lehatolni a színészi lelkűiét titokza
tos mélyére, mely esetenként meglepően ragyogó módszereket és
lehetőségeket nyújt a személyiség önkifejezésére.
Tekintettel arra, hogy a film mindig a valóság rögzítése,
számomra mindig furcsának tűntek bizonyos játékfilmek „do-
kumentumfilmszerűségéről" szóló, a hatvanas-hetvenes évek
ben oly széles körben elterjedt értékelések.
A dramatizált élet nem lehet dokumentum jellegű. Amikor
egy játékfilmet elemzünk, arról lehet és kell is beszélnünk,
hogyan és miként szervezi meg az életet a rendező a kamera
számára, és nem arról, milyen módszerrel veszi föl az operatőr
a cselekményt. Otar Joszeliani például a Lombhullás (Lisztopad)
című filmjétől az Élt egyszer egy énekes rigón (Zsil pevcsij drozd)
át a Pásztorai (Pastoral) című filmjéig mind közelebb került az
élethez, igyekezett minél természetesebben ábrázolni az éle
tet... Mindazonáltal csak nagyon felszínes, közömbös és for
mális nézőpontból akadhat meg valakinek a szeme a dokumen
tumszerű részleteken, anélkül hogy észrevenné a mögöttük
rejlő lényeget: Joszeliani költői világképét. Nekem teljesen
mindegy, hogy a felvétel módját illetően „dokumentumszerű"
vagy költői-e Joszeliani kamerája. Minden művész a maga
útján halad. És a Pasztorál alkotója számára nincs kedvesebb
egy poros úton meglátott teherautónál, vagy annál, hogy kö
vetkezetesen és aprólékosan kövesse a dácsatulajdonosok je
lentéktelen, ám mégis költészettel teli sétáját. És a rendező
minden különösebb romantizmus és külsődleges pátosz nélkül
149
szeretne mesélni erről. Az ily módon ábrázolt szerelem száz
szorta meggyőzőbb, mint Koncsalovszkij Szerelmesek románca
(Romansz o vljubljonnih) című filmjének túlfeszített, álpoé-
tikus hangvétele. Egy sajátos, kitalált műfaj törvényeihez iga
zodó, magasröptű hanghordozás uralkodik ebben a filmben,
melyről még a forgatások idején sűrűn, sokatmondóan és ter
jedelmesen nyilatkozik a rendező. De legfőképpen micsoda
hidegség, micsoda elviselhetetlen fellengzős képmutatás árad
ebből a filmből. Egyetlen műfaj sem képes igazolni egy olyan
rendező koncepcióját, aki nem őszinte hangon beszél olyan
dolgokról, melyek teljesen közömbösek neki. Nincs annál na
gyobb tévedés, mint azt feltételezni, hogy Joszeliani filmjeiben
az alantas próza, Koncsalovszkijnál pedig a magas költészet
uralkodik. Egyszerűen Joszeliani számára a költőiség abban
nyilvánul meg, amit a rendező szeret, és nem egy álromantikus
életszemléletet bemutató kitalációban.
Egyébként sem tudom elviselni ezeket a címkéket és kliséket!
Különösnek tartom, ha Bergman „szimbolizmusáról" beszél
nek. Én épp az ellenkezőjét gondolom: egyfajta szinte biológiai
naturalizmustól jutott el a hívő életfelfogás számára lényeges
igazságaihoz.
Véleményem szerint tehát egyik vagy másik rendező mély
ségét értékorientáltságának az az alapvető ismérve határozza
meg, hogy mi okból forgat, s teljesen lényegtelen, hogy ezt
hogyan és milyen módszerrel teszi.
Szerintem nem arra kell a rendezőnek gondolnia, hogy „köl
tői" vagy „dokumentáris" stílusban alkosson, hanem egyedül
azt kell szem előtt tartania, hogy következetesen valósítsa meg
céljait. Az már a magánügye, milyen kamerát fog ezenközben
használni. A művészetben nem lehetséges dokumentáris vagy
objektív ábrázolás, mert maga az objektivitás - az alkotó objek
tivitása, következésképpen szubjektivitás létezik csupán. Még
akkor is így van ez, ha egy alkotó híradófilmet csinál.
Felvetődik a kérdés, hogy mi történjék a tragikomédiával, a
bohózattal vagy a melodrámával, ha, miként ezt hangsúlyozni
szoktam, a filmszínészeknek csak pontos állapotokat kell elját
szaniuk, hisz e műfajok színészi alakításaiban állítólag a hiper-
bolizáció is teret kaphat.
A drámai műfajok fogalmainak kritikátlan filmes alkalmazá
sát szintén teljesen elvetendőnek tartom. A színháznak másféle
150
konvenciói vannak. Amikor pedig a filmes műfajról kezdenek
beszélni, akkor rendszerint kommersz produkcióról van szó.
Helyzetkomikum, western, pszichodráma, krimi, musical,
rém- és katasztrófafilm, melodráma vagy más egyéb - mind
egykutya. Vagy talán a felsoroltaknak van valami közük a
magas művészethez? Nem, ezek kommersz elképzelések dik
tálta közszükségleti cikkek. Ez a filmművészetre kívülről rá
erőltetett forma manapság sajnos bárhol előfordulhat. Pedig a
filmművészetben csupán egyetlen gondolkodási mód lehetsé
ges: a költői, mely mindannak egyesítője, mi egyesíthetetlen és
paradox, s ami ugyanakkor az alkotó gondolatainak, érzései
nek adekvát kifejezési formájává teszi a filmművészetet.
A valódi filmkép a műfaj megsemmisítésén, a műfajjal való
küzdelmen alapszik. A művész evvel nyilvánvalóan a maga
ideáljait igyekszik kifejezni, minthogy nehéz ezeket az ideálo
kat egy műfaj paraméterei közé szorítani.
Milyen műfajban dolgozik Bresson? Semmilyenben! Bresson
nem más, mint Bresson. Bresson már önmagában egy műfajt
jelent. Antonioni, Fellini, Bergman, Kuroszava, Dovzsenko,
Vigo, Midzsogucsi, Bunuel - ők egész egyszerűen önmagukkal
azonosak. A MŰFAJ fogalma a sír hidegét árasztja. A művészek
pedig önálló mikrokozmoszok, hogyan is lehetne őket egy
műfaj konvencionális határai közé szorítani? Más kérdés, hogy
Bergman egy kommersz műfaj szellemében fogant komédiákat
is forgatott, szerintem sikertelenül, ám nem is ezek a filmek
tették világhírűvé.
És Chaplin? De hát ő valóban komédiákat készített? Nem.
Alkotása egyszerűen chaplini és nem más: rendkívüli, megis
mételhetetlen jelenség. Hiperbolizál, lényege mégis az, hogy
hőse magatartásának igazsága megdöbbentő a filmképek min
den pillanatában. Chaplin a leglehetetlenebb helyzetekben is
teljesen természetesen viselkedik, éppen ezért mulatságos.
Mintha hőse nem is érzékelné, mennyire képtelen, abszurd a
világ logikája, melyben él. Olykor az áz érzésünk, hogy Chaplin
már háromszáz éve halott. Olyannyira klasszikus, tökéletes és
teljes.
Létezik-e annál képtelenebb és valószerűtlenebb helyzet,
mint mikor egy ember spagettievés közben a mennyezetről
lelógó szerpentint is befalja, anélkül hogy észrevenné? Ugyan
akkor Chaplin előadásában ez a jelenet szinte egészen termé
tő l
szetes és szerves módon jelenik meg. Tudjuk, hogy mindez
kitaláció és fel van nagyítva, de ennek a hiperbolizált elképze
lésnek a megvalósítása valószerű, természetes, és emiatt meg
győzó", arról nem is beszélve, hogy őrülten mulatságos.
Chaplin nem játszik. Abszolút szervesen létezik ezekben az
olykor idétlen helyzetekben.
A színészi alakításnak megvannak a maga filmes sajátossá
gai. Ez persze nem jelenti azt, hogy a filmrendezők egyformán
dolgoznak a színészekkel: Fellini színészei természetesen kü
lönböznek Bresson színészeitől, miután ezeknek a rendezők
nek különböző embertípusokra van szükségük.
Ha ma megnézzük például Protazanov orosz filmrendező
nek a maguk idején egyébként roppant népszerű némafilmjeit,
bizonyos értetlenséggel szemlélhetjük, hogy színészei mennyi
re alá vannak rendelve a tisztán színpadi konvencióknak, mi
lyen szemérmetlenül használnak fel idejétmúlt színházi klisé
ket, s apait-anyait beleadva, mekkora túlzásokba esnek. Na
gyon igyekeznek, hogy a komédiákban nevetségesek, a drámai
helyzetekben a lehető „legkifejezőbbek" legyenek, de mennél
inkább igyekeznek, annál nyilvánvalóbbá és láthatóbbá válik
az évek múlásával „módszerük" helytelensége. A legtöbb film
azokból az esztendőkből azért is avul el oly gyorsan, mert nem
találtak rá a filmalkotást megalapozó színészi magatartás sajá
tosságaira. Ezért is volt oly rövid ez az időszak.
Ugyanakkor szerintem például Bresson filmjei, s a bennük
szereplő színészek sohasem fognak régimódinak tűnni. Mert
az ő műveiben minden szándékoltság és mesterkéltség nélkül
jelenik meg a rendező ajánlotta körülmények között születő
emberi közérzet legmélyebb igazsága. Bresson színészei nem
jellemeket alakítanak, hanem árnyalt belső életüket élik a sze
münk előtt. Emlékezzenek csak a Mouchette című filmre! Vajon
mondhatjuk azt, hogy a főszerepet alakító színésznő gondol a
nézőre, s akár csak egy pillanatra is eszébe jut, hogyan közve
títse számára történései „mélységét"? Vagy az, hogy „feltárja"
a nézőnek, milyen „rossz" őneki? Nem, mintha nem is sejtené,
hogy belső világának tanúja, megfigyelője lehet valaki. Saját
zárt, elmélyült és koncentrált világában él és létezik. Emiatt áll
hatalmában az, hogy megragadja figyelmünket, és meg vagyok
győződve arról, hogy ez a film évtizedek múltán is ugyanolyan
döbbenetes hatást tesz majd, mint a bemutatója napján. Miként
152
Dreyer Jeanne d 'Arcról készített némafilmje is nagy hatású
mind a mai napig.
Meglepő módon a tapasztalat most sem tanít semmire, de hát
ez mindig is így volt. A kortárs rendezők lépten-nyomon újra
csak az alakítás modorára figyelnek, pedig ez már nyilvánva
lóan a múlté. Larissza Sepityko Kálvária (Voszhozsgyenyije)
című filmje sem győzött meg a rendező ama igyekezetéről,
hogy kifejező legyen és többértelmű, sőt filmjének „példáza-
tos" elbeszélésmódja igencsak egyértelműnek tűnt. Valami ok
nál fogva, más rendezőkhöz hasonlóan, ő is úgy akarta „meg
rázni" a nézőket ezzel a filmjével, hogy túlzásba esett, a hősöket
túlfűtött átélésre sarkallva. Mintha attól félt volna, hogy nem
értik meg, és ezért hallatlanul fellengzős stílusra állította be
hőseit. Még a színészek megvilágítását is az az aggodalom
diktálta, hogy jelentőségteljessé tegyék a történetet, sajnos
azonban nem sokatmondó, hanem mesterkélt és hamis mű
született. A filmhősökkel való együttérzés felkeltése érdeké
ben a rendező látványos szenvedésre kényszeríti a szereplőket.
A valóságos érzéseknél minden, még maguk a gyötrelmek és a
fájdalmak is gyötrelmesebbek, fájdalmasabbak, de legfőkép
pen jelentőségteljesebbek ebben a filmben, mint az életben. És
emiatt áraszt hideget és közönyt ez a film, érződik rajta, hogy
alkotója nincs tisztában a saját elgondolásával, mely ily módon
már megszületése előtt elavultnak bizonyul. Nem kell arra
törekedni, hogy „eljuttassuk a nézőhöz a gondolatunkat" - ez
hálátlan és értelmetlen feladat. Mutasd meg a nézőnek az életet,
és ő majd ráhangolódik arra a lehetőségre, mellyel megítélheti
és értékelni tudja azt.
A filmművészetnek nincs szüksége olyan színészekre, akik
eljátsszák a szerepüket. Hányingere támad tőlük az embernek
amiatt, hogy a nézők már régen megértették, mit szerettek
volna kifejezni, de ők csak folytatják, állhatatosan és részlete
zőn a szöveg magyarázatát, az első, a második és a harmadik
jelentéssík kiemelését. Nem bízván felfogóképességünkben,
túlhangsúlyozzák a szöveg értelmét. No de akkor meg kellene
magyaráznunk, miben különböznek ezek a modern szereplők
például Mozzsukintól, a forradalom előtti orosz filmcsillagtól.
Pusztán abban, hogy a mai filmeket más technikai színvonalon
készítik? Csakhogy a technikai színvonal önmagában semmit
sem határoz meg a művészetben, ha ez nem így lenne, el kellene
153
ismernünk, hogy a film egyáltalán nem művészet. A látvány, a
kommersz problémáinak semmi közük a lényeghez, a filmmű
vészeti hatás titokzatos jellemzőihez. Máskülönben manapság
már nem kerülnénk sem Chaplin, sem Dreyer, sem Dovzsenko
hatása alá... Holott ők még ma is erősen hatnak a képzele
tünkre.
Nem attól leszünk viccesek, ha megnevettetjük a nézőket,
ahhoz pedig, hogy együttérzést váltsunk ki belőlük, nem szük
séges könnyekre fakasztani őket. A hiperbola nem lehet mód
szertani elv, csak mint a műegész szerkezeti elve, a képi struk-
tűra jellemző jegye képzelhető el. Nem lehet erőltetetten, hang-
sűlyosan jelen az alkotó. Olykor az fejezi ki legmélyebben a
valóságot, ami teljesen irreális. Miként Mityka Karamazov
mondta: „Szörnyű dolog a realizmus!" Paul Valéry is megje
gyezte ezzel kapcsolatban, hogy az abszurd fejezi ki a legauten
tikusabb módon azt, ami reális.
Bármely művészet a megismerésnek egy módja, s mint ilyen
valószerűségre törekszik. Valószerűn természetesen nem a
mindennapi élet leírását, nem naturalizmust értek. Bach d-moll
/cora7-előjátéka talán nem fejez ki egyfajta igazságot, és ily mó
don nem valószerű?
A színház jellemzői, konvenciói közé sorolandó az is, hogy
ez a művészet az utalás elvére tudja felépíteni a maga ábrázo
lásmódját. A színház a részletekben érzékelteti a jelenség egé
szét. Magától értetődik, hogy a jelenségeknek sok aspektusa
van. És minél kevesebb olyan oldala és aspektusa idéződik fel
egy adott jelenségnek a színpadon, melynek segítségével a néző
azután rekonstruálni tudja magát a jelenséget, annál pontosab
ban és kifejezőbben használja fel a rendező a színházi konven
ciót. A film pedig részleteiben jeleníti meg a jelenséget, és minél
pontosabban idéződnek fel ezek a részletek a maguk konkrét,
érzéki formájukban, a rendező annál inkább megközelíti a cél
ját. A színpadon nem folyhat vér. Ám, ha egy színészt úgy
látunk vérben fürödni, hogy közben vért nem látunk - akkor
színházról van szó!
Amikor a Hamleton dolgoztunk, Polonius meggyilkolásának
jelenetét a következőképpen szerettük volna felépíteni: Hamlet
halálosan megsebesíti Poloniust, aki rejtekhelyéről úgy jön elő,
hogy egy addig a fején viselt vörös turbánt szorít a szívére, és
ekkor szinte a sebét takarja el vele. Majd elejti a turbánt, elhagy
154
ja, megpróbál megfordulni, hogy felvegye, hogy rendet rakjon
maga után. Nem helyénvaló dolog a gazda jelenlétében vérrel
szennyezni a padlót, de ereje elhagyja. Amikor Polonius elejti
a vörös turbánt, számunkra ez a turbán - turbán is volt, meg a
vér egyfajta jelzése is. A metaforája. Színházban vérrel nem
lehet meggyó'zó'en bizonyítani a költői igazságot, ha egyértel
műen naturális funkciója van. Ugyanakkor filmen a vér - vér,
nem pedig szimbóluma vagy jelzése valaminek. Ezért amikor
a Hamu és gyémánt (Popiól i diament) meggyilkolt hőse esés
közben a melléhez szorítja az egyik kiteregetett lepedőt, és a
fehér vásznon szétterjed bíborszínű vére, akkor a lengyel zászló
színeit megjelenítő vörös és fehér már nem filmszerű, hanem
irodalmi képet alkot. Igaz, érzelmileg rendkívüli hatást tesz.
Persze közhely, hogy minden művészet megalkotott dolog,
és csupán szimbóluma az igazságnak. De arról szó sem lehet,
hogy a hozzá nem értésből vagy a szakértelem hiányából kö
vetkező mesterkéltséget stiláris kifejezőeszköznek nevezzük
ki. Ha a tülzás nem az ábrázolás lényegéből fakad, hanem a
tülzott tetszeni vágyás igyekezete kelti életre, akkor ez nem
más, mint valakinek a provinciális vágyakozása arra, hogy
mindenáron alkotó szerepben tűnjön fel. A néző méltóságát
tisztelni kell. Nem szabad az arcába fűjva bosszantani, ezt még
a kutyák és a macskák sem szeretik.
Természetesen ez egyszersmind a néző iránti bizalom kérdé
se is. A néző persze elvont fogalom. Nem lehetünk tekintettel a
nézőtéren ülő egyes emberekre. A művész arról ábrándozik,
hogy maximálisan megértsék, pedig végeredményként csak
egy töredékét tudja átadni annak, amit szeretne. Igaz, nem
szükséges evvel különösebben törődnie. Egyetlen dologra kell
koncentrálnia, mégpedig arra, hogy őszintén fejezze ki a saját
elgondolását. Gyakran mondják a színészeknek, hogy „közve
títeni kell ezt a gondolatot". A színész pedig engedelmesen
„közvetíti a gondolatot", miközben föláldozza az ábrázolás
igazságát. És noha ez az eljárás előzékenységről is tanűsko-
dik, mégis micsoda bizalmatlanság fejeződik ki benne a néző
iránt.
Joszeliani Élt egyszer egy énekes rigó című filmjének főszerepét
nem hivatásos színészre bízta. Na és? A főszereplő hitelességé
hez nem férhet kétség, természetesen éli teljes értékű életét a
vásznon, s kételkedés nélkül tudomást kell vennünk róla, fel
155
kell figyelnünk rá. Mert a valódi élet közvetlen kapcsolatban áll
mindannyiunkkal és mindazzal, ami velünk történik.
Ahhoz, hogy a színész kifejező legyen, egyáltalán nem ele
gendő csupán érthetőnek lennie a filmvásznon. Igaznak is kell
lennie. Az igazság pedig igen gyakran kevéssé érthető, és min
dig a teljesség, a tökéletesség egyfajta érzését hívja elő, mely
mindig rendkívüli, egységes és teljes mélységéig meg nem
magyarázható élmény.
A ZENÉRŐL ÉS A ZÖREJEKRŐL
156
lis élmények megújult tartalékaitól gazdagodva. így a zenei
hangsorok bevezetése megváltoztatja a filmkockákon rögzített
élet színskáláját, sőt olykor a lényegét is.
Ezenkívül a zene segítségével az alkotói tapasztalat szülte
lírai hangvétel is bevezethető a film anyagába. A Tükör című
életrajzi filmemben például a zene gyakran életanyagként je
lent meg, mint az alkotói spirituális tapasztalat része, továbbá
mint a lírai hős lelki-szellemi világának formálódását biztosító
fontos alkotóelem.
Abban az esetben használható a zene, ha a film vizuális
anyagát bizonyos változtatásokkal kell megjeleníteni a közön
ség számára. Ha a filmanyagnak súlyosabbá vagy könnyedeb
bé, áttetszőbbé, finomabbá vagy éppen fordítva, durvábbá kell
válnia a befogadás folyamatában... Ilyen vagy amolyan zenét
használva az alkotónak lehetősége kínálkozik arra, hogy a
számára szükséges irányba terelje a néző érzéseit, s ezzel kitá
gítsa a megfigyelt tárgyhoz fűződő viszony határait. A látottak
értelme ettől nem változik, de további árnyalatot kap az ábrá
zolás tárgya, melyet egy új teljesség kontextusában fogad be a
néző (vagy legalábbis megvan erre a lehetősége), és eme új
egység szerves részévé lesz a zene. A befogadás egy új aspek
tussal egészül ki.
De a zene nemcsak az ábrázolás kiegészítésére szolgál, a
koncepciónak szerves egységben kell lennie a zenével. A zenei
intonáció, ha pontosan használjuk, érzelmileg teljesen megvál
toztathatja a filmre vett részlet színskáláját, valamint az ábrá
zolás olyan egységét tudja biztosítani a koncepción belül, hogy
ha egy jelenetből teljesen kihagynánk, nemcsak gondolati hatá
sa gyengülne meg, hanem minőségileg is megváltozna.
Nem vagyok biztos abban, hogy jómagámnak mindenkor
sikerült megfelelnem filmjeimmel azoknak a követelmények
nek, amelyeket most itt megfogalmazok. Megvallom, titkon
hiszek abban, hogy a filmnek semmiféle zenére nincs szüksége.
Igaz, ilyesfajta filmet még nem csináltam, noha már a Sztalkertől
kezdve egészen az Áldozathozatalig (Offret) mind közelebb jutot
tam ehhez az elhatározáshoz. Mindenesetre ez ideig a zene még
iscsak filmjeim teljes jogú, fontos és értékes alkotórészének
bizonyult.
Szeretném remélni, hogy a zenét sohasem az ábrázolás lapos
illusztrációjaként alkalmaztam. Nem szeretném, ha egyszerű
157
en csak az ábrázolás tárgyát övező egyfajta érzelmi auraként
értelmeződött volna a zene, olyan eszközként, mellyel úgyszól
ván arra kényszeríteném nézőimet, hogy a számomra fontos
intonáció alapján fogadják be a filmbeli történéseket. A filmmű
vészetben a zenét bármely esetben a hangzó világ, az emberi
élet természetes részeként tartom számon. Igaz, az elméleti
következetességgel megalkotott hangosfilmben valószínűleg
egyáltalán nem lesz helye a zenének: kiszorítják az egyre érde
kesebb filmes értelemmel felruházott zajok. Ezt próbáltam
megvalósítani legutóbbi filmjeimben, a Sztalkerban, a Nosztal
giában és az Aldozathozatalban.
Ahhoz, hogy a filmképet valódi teljességében és tartalmában
szólaltathassuk meg, úgy gondolom, célszerű lemondanunk a
zenéről. Hiszen a film által átalakított és a zene által átalakított
világ - szigorú értelemben egymással konfliktusban álló pár
huzamos világok. Egy filmben hamisítatlanul MEGSZÓLALÓ
VILÁG lényegénél fogva zenei, és ez a valódi filmzene.
Joszeliani érdekesen dolgozik a hangokkal. De az ő eljárása
lényegileg különbözik az enyémtől: ő a mindennapi élet termé
szetes zörejeit felhasználva, hangsúlyos zajokkal teli atmoszfé
rát teremt. A kellemetlenségig fokozza ezt az eljárást, s végered
ményben olyannyira meggyőz minket mindannak jogosságá
ról, ami a vásznon végbemegy, hogy filmjeit már el sem tudjuk
képzelni a hangfelvétel részletei nélkül.
Bergman csodálatosan dolgozik a hangokkal. Felejthetetlen
a Tükör által homályosan című filmje, melyben a világítótorony
alig hallható hangját használja.
Ragyogóan dolgozik a hangokkal Bresson, továbbá Antonio
ni is nevezetes trilógiájában... Mindazonáltal érzem, hogy a
hangok felhasználásának vannak másféle útjai is, melyek pon
tosabban, adekvátabban felelnének meg a filmekben megjele
nítendő világnak, és nemcsak az alkotó spirituális életével har
monizálnának, hanem világunk belső, tőlünk független lénye
gével is.
Mit is jelent a naturalista pontossággal hangzó világ? A film-
művészetben ez elképzelhetetlen: azt jelentené, hogy mindent
bele kell keverni a filmképbe. Mindannak, amit képileg rögzí
tettünk, a hangfelvételen meg kellene kapnia a maga hang
megfelelőjét. Ám evvel a kakofóniával a filmet megfosztanánk
mindenféle hangmegoldástól. Ha nem válogatnánk meg a han-
158
gokat, ez azt jelentené, hogy a film a némafilmnek felelne meg,
mert meg lenne fosztva a hangzó kifejezésmódtól. A technikai
lag fölvett hangnak nincs esztétikai tartalma, s ezért még sem
mit sem változtat a film képi világán.
Elegendő a vásznon tükrözött látványt megfosztani a hang
jaitól, vagy idegen, az adott ábrázolástól különböző, esetleg
deformált hangokkal tölteni meg ezt az ábrázolt világot, és a
film máris megszólal.
Amikor például Bergman ügy tesz, mintha naturalisztikusan
használná fel a hangokat - egy üres folyosón visszhangzó
lépteket, egy óra ütését, egy ruha suhogását -, akkor ez a
„naturalizmus" valójában felerősíti, széttagolja, eltülozza a han
got. .. A zajok közül egy válik hangsúlyossá, s a hangok valósá
gának mindazon mellékkörülményei háttérbe szorulnak, me
lyek egy reális élethelyzetben kétségkívül jelen lettek volna. így
történik például az Úrvacsoraban (Nattvardsgästerna) a zügó
patak hangjával, melynek partján rátaláltak az öngyilkos holt
testére. Az egész kis- és nagytotálképben felvett jelenet során a
patak szüntelen zúgásán kívül semmit sem hallani: semmi
neszt, sem a léptek zaját, sem a patakparton az egymással
beszélő emberek hangját. Éppen ez válik a filmrészlet adekvát
hangkifejezésévé, pontos hangmegoldásává.
Legfőbb gondolatom tehát abban foglalható össze, hogy a
világnak nagyszerű hangjai vannak, csak meg kell tanulnunk a
megfelelő módon hallgatni ezeket a hangokat, és akkor a filme
zéshez egyáltalán nem is volna szükség zenére.
A Tükör egyes jeleneteihez Artyemjev zeneszerzővel elektro
nikus zenét használtunk, melynek filmes alkalmazásában
igen nagy lehetőségeket látok. E zene hangzását ahhoz a
költőien ábrázolt földi visszhanghoz, azokhoz a neszekhez,
sóhajokhoz szerettük volna hasonlatossá tenni, melyeknek a
valóságot kellett jelképesen kifejezniük, ám ezzel egyidejű
leg meghatározott lelkiállapotokat, a lelki élet hangzását is
pontosan fel kellett idézniük. Az elektronikus zene abban a
pillanatban megsemmisül, amint valóban elektromosnak hall
juk, tehát amikor rájövünk, hogy konstruált zenéről van szó.
Artyemjev nagyon bonyolult úton-módon jutott el a szükséges
hangzáshoz. Az elektronikus zenét meg kellett tisztítani „ve
gyi" eredetétől, hogy a világ organikus hangzásaként lehessen
befogadni.
159
A hangszeres zene olyannyira önálló művészet, hogy az
elektronikus zenénél sokkal nehezebben oldódik fel a filmben,
sokkal nehezebben válik szerves részévé. Úgyhogy illusztratív
jellege miatt alkalmazása lényegileg örökös megalkuvás. Rá
adásul az elektromos zenének megvan az az előnye is, hogy
képes feloldódni a hangokban. Különböző zajok mögé rejtőz
het el, a természet vagy különféle bizonytalan érzések megha
tározhatatlan hangjának tűnhet.
A RENDEZŐ NÉZŐT KERES
161
ember intim átélésével, ez még az olyan „kollektív" művészeti
ágakban is így van, mint amilyen a színház vagy a film. És minél
inkább megrendíti az egyént ez az élmény, annál jelentősebbé
válik a művészet az individuális tapasztalat számára.
Ugyanakkor a művészet arisztokratikus jellege egyáltalán
nem függeszti fel azt a kérdést, hogy a művész felelősséggel
tartozik közönségének, vagy ha tetszik, még tágabb értelem
ben: általában az embernek. Éppen ellenkezőleg. Minél mé
lyebben érti egy művész korát és a világot, melyben él, annál
inkább képes hangot adni olyan emberek problémáinak, akik a
valósághoz fűződő viszonyukat nem tudják értelmezni és kife
jezni. Ebben az értelemben a művész valóban népe szószólója.
És emiatt hivatott tehetsége, és ezáltal népe szolgálatára.
Ami azt illeti, teljesen érthetetlen számomra az úgynevezett
„művészi szabadság" kérdése is. A művész ugyanis sohasem
szabad. Nincs a művésznél kevésbé szabad ember. Tehetségé
hez, hivatásához fűződő kötelékei miatt a tehetségét, és ezzel
az embereket kell szolgálnia.
Másfelől azonban a művész tökéletesen szabad ama válasz
tásában, hogy a lehető legteljesebben valósítsa meg tehetségét,
vagy pedig eladja a lelkét harminc ezüstért. S vajon Tolsztoj,
Dosztojevszkij és Gogol lelki és szellemi vívódásai nem azzal
függtek össze, hogy felismerték szerepüket, hivatásukat?
Tökéletesen meg vagyok győződve arról, hogy nincs olyan
művész, aki saját spirituális küldetése megvalósításához valaha
is hozzákezdett volna, ha biztos lett volna abban, hogy soha
senki nem fog megismerkedni műveivel. Ugyanakkor a mű
vésznek alkotás közben szinte válaszfalat kell emelnie önmaga
és az emberek közé, hogy megóvja magát a hiú, kisszerű,
köznapi elképzelésektől. Merthogy csak az emberek iránti felelős
ség tudatával megsokszorozott teljes őszinteség és becsületesség
biztosítja a művész számára az alkotói hivatás teljesítését.
Szovjetunióbeli munkám során nagyon gyakran értek olyan
vádak, mégpedig széles körben, hogy „elszakadtam a valóság
tól", mintha tudatosan elhatárolódtam volna a nép lényegbe
vágó érdekeitől. Teljesen őszintén be kell vallanom, hogy soha
nem értettem, mit is jelentenek ezek a vádak. Végül is nem
idealisztikus-e az az elképzelés, hogy a művész, vagy bárki
más, képes kiszakadni a társadalomból és az időből, „megsza
badulni" az időtől és a tértől, melyben született? Nekem mindig
162
úgy tűnt, hogy minden ember és minden művész törvénysze
rűen az őt körülvevő valóság szülötte (bármilyen távol álljon is
egymástól a kortárs művészek pozíciója, esztétikai és eszmei
meggyőződése). Azt mondhatjuk, hogy a művész egyesek szá
mára nemkívánatos nézőpontból értelmezi a világot, de hogy
jön ide az a kérdés, hogy elszakadt a valóságtól? Hisz mindenki
saját korát fejezi ki, és magában hordja a kor törvényszerűsé
geit, függetlenül attól, hogy kellemes vagy kellemetlen számol
nia velük és megismerkednie a valóság ama oldalaival, melyek
előtt mások szemet hunynak.
Mint már említettem, a művészet mindenekelőtt nem az
ember tudatára, hanem az érzelmeire hat, hogy meglágyítsa,
megpuhítsa az emberi lelket. Hiszen amikor jó filmet, jó fest
ményt nézünk, jó zenét hallgatunk, a kezdet kezdetétől fogva
nem csupán egy eszme, nem csak egy gondolat fegyverez le és
bűvöl el bennünket - persze csak abban az esetben, ha tetszik
nekünk az adott mű. Főként azért nem, mert a nagy műalkotás
eszmeisége, mint ezt már szintén kifejtettem, kétarcú, kétértel
mű (és miként ezt Thomas Mann mondta volna), sokrétű és
meghatározhatatlan, mint maga az élet. Ezért sem számíthat
egy alkotó műve olyasfajta egyértelmű befogadására, mely
megfelelne a saját értelmezésének. A művész csupán töreked
het arra, hogy bemutassa a maga világfelfogását, hogy az em
berek az ő szemével nézzék a világot, és hogy áthassák őket a
művész gondolatai, kétségei, érzései...
Itt meg kell jegyeznem, hogy meggyőződésem szerint a néző
sokrétűbb, sokkal érdekesebb és meglepőbb igényeket támaszt
a művészettel szemben, mint azt gyakran azok gondolják, akik
től függ a műalkotások terjesztése. Legyen bármily bonyolult
és választékos egy művész felfogása, épp ezért lehet mégis
képes arra, sőt mondhatni ezért lehet arra ítélve, hogy vissz
hangra leljen akár a legkisebb, ám az adott műalkotás számára
törvényszerűen létező befogadói körben. Ám az arról szóló
fecsegés, hogy érthető vagy érthetetlen egy adott műalkotás „a
széles tömegek", valamiféle misztikus többség számára - csu
pán ködösíti a művész és művészetének befogadói, vagyis kora
kölcsönviszonyának valóban létező arculatát.
„A költő és a festőművész valódi művei mindig népiek.
Bármit is csinál a művész, bármi is alkotói célja, akarattal vagy
akaratlanul a népi jelleg őserejét fejezi ki, mélyebben és érthe-
163
többen, mint a nép történelme..." - írta Herzen az Emlékezések
és elmélkedések című művében.
A művész és műveit befogadók kölcsönviszonyban állnak
egymással. Az önmagához hű és a köznapi ítéletektől mentes
művész maga teremti meg, sőt szakadatlanul fejleszti közönsé
gét, emeli közönsége befogadói szintjét. A köztudat színvona
lának emelkedése pedig a maga részéről felhalmozza azt a
társadalmi energiát, amelyik a későbbiekben hozzájárul egy új
művész születéséhez.
Ha a művészet nagy példáira gondolunk, el kell ismernünk,
hogy alkotójuktól és befogadóiktól egyaránt függetlenedve a
természet és az igazság részévé válnak. Tolsztoj Háború és béké]e,
Thomas Mann József és testvérei című regénye mintha csak ön
értéket hordoznának, távol állnak koruk kisszerűségétól, min-
dennapiságától, nem éri őket az idő szele.
Ez a distancia, a dolgoknak ez a kívülről, meghatározott
erkölcsi és szellemi magaslatról történő szemlélete lehetőséget
ad a műalkotásnak arra, hogy történelmi időben létezzék, hogy
minden alkalommal újszerűén és másként értelmezzék. Berg
man Persona című filmjét például sokszor láttam, és minden
alkalommal másként fogadtam be. Minthogy ez a film igazi
műalkotás, minden alkalommal lehetőséget ad arra, hogy az
ember intim módon viszonyuljon világához, s alkalmanként
másként értelmezze.
A művésznek nincs erkölcsi alapja arra, hogy a hamisan
értelmezett széles körű befogadás, a nagyobb közérthetőség
kedvéért valamiféle absztrakt átlagszintre süllyedjen. Ez
csak a művészet hanyatlásához vezetne, holott valamennyi
en a virágzását várjuk, hiszünk mind a művész potenciális,
még fel nem tárt lehetőségeiben, mind a közönség szellemi
igényének növekedésében. Vagy legalábbis szeretnénk hinni
benne...
A materialista Marx állítása szerint: „Ha műélvezetre vágysz,
műveltnek kell lenned a művészetek terén." A művész pedig
nem törekedhet a közérthetőségre, miként abszurd lenne elkép
zelnünk ennek ellentetjét is: nem lehet célja az sem, hogy
érthetetlen legyen...
A művész, a műalkotás, a befogadó teljes és oszthatatlan
egészet képez, olyan organizmust, melyet egységes vérke
ringés kapcsol össze. És ha konfliktus keletkezik e rendszer
164
részei között, annak hozzáértő orvoslása gondos figyelmet
igényel.
Mindenesetre határozottan állítható, hogy a kommersz fil
mek, a televíziós produkciók áradatának középszerűvé egysze
rűsített normái megbocsáthatatlan módon züllesztik le a kö
zönséget, lehetetlenné téve, hogy kapcsolatba kerüljön a valódi
művészettel.
A művészet legfontosabb követelménye, a szépség, vagyis az
ideális kifejezésére való törekvés, szinte teljesen kiveszett vilá
gunkból. Minden korszakra jellemző az igazság keresésének
egyfajta módja. És legyen bármilyen kemény is ez az igazság,
az emberiség gyógyulását szolgálja. Akkor egészséges egy kor
szak, ha megérti az igazságot, mely sosem kerülhet ellentmon
dásba az erkölcsi ideállal.
Ha azonban azzal a feltételezéssel élve, hogy a pártatlan
igazság a többség szemében az ideál cáfolatává válhat, megpró
bálják elrejteni, takargatni, eltitkolni az igazságot, mestersége
sen szembeállítva az alkalmasint hamisan értelmezett erkölcsi
ideállal, akkor ez azt jelenti, hogy a művészi érték esztétikai
követelményeit tisztán ideologikus feladatoknak rendelik alá.
Csakis a korszakunkról megfogalmazott emelkedett igazság
képes arra, hogy kifejezze a valódi erkölcsi ideált, melyet nem
mesterséges propagandacélokkal hoztak létre.
Ez volt Andrej Rubljov című filmem témája is: eleinte úgy
tűnik, hogy a főhős által megfigyelt kegyetlen létigazság kiáltó
ellentétbe kerül Rubljov művészetének harmonikus ideáljával.
Pedig a kérdés lényege szerint a művész nem tudja anélkül
kifejezni kora erkölcsi igazságát, hogy ne érintené korának
legvérzőbb fekélyeit, s ne a sajátjaiként szenvedne e sebektől.
A teljes mértékben tudatosított, rideg és „alantas" igazság csak
is egy emelkedett szellemiségű tett nevében haladható meg,
ami nem más, mint a művészet rendeltetése. A művészet lénye
gi jellemzője a szinte vallásos lelkűiét, melyet emelkedett szel
lemiségű kötelességtudat szentesít.
Az a művészet, amely nélkülözi a spirituális eredetet, magá
ban hordozza a saját tragédiáját. Egy művész még kora szel
lemnélküliségét is csak a leghatározottabb szellemi magaslatról
állapíthatja meg. Az igazi művész mindig a halhatatlanságot
szolgálja - megpróbálja halhatatlanná tenni a világot, és benne
az embert. Az a művész, amelyik nem törekszik az abszolút
165
igazság keresésére, aki a részletek kedvéért semmibe veszi az
egyetemes célokat - múló jelenség csupán.
Amikor soron következő munkámat befejezem, és rövidesen
vagy sokára, véres vagy kevésbé véres harcok árán végre for
galmazni kezdik, akkor már őszintén szólva nem is gondolok
rá többé. Miért is gondolnék? A film mintha elhagyna, mintha
leválna rólam, és megkezdené a szülőjétől független, önálló,
felnőtt életét, amelyre én már semmiképp sem tudok hatni.
Már előre tudom, hogy nem számíthatok a nézőtér egységes
reakciójára. És nemcsak arról van szó, hogy némelyeknek tetsz
het a film, másoknak pedig a nemtetszését válthatja ki, hanem
még azzal is számolnom kell, hogy a filmet másként fogadják
be, különféleképpen értelmezik még azok is, akiknek láthatóan
nem közömbös. Nekem örömet szerez, ha valóban különböző
értelmezésekre ad lehetőséget a filmem.
Legalább annyira értelmetlennek, mint amennyire terméket
lennek tartom az afféle sikerre orientálódást, melyet a mozilá
togatók matematikailag kiszámított mennyiségével határoz
nak meg. Nyilván semmi sem értelmezhető egyformán, egyér
telműen. A művészi ábrázolás lényege a váratlansága, mint
hogy egy olyan individuum reflexióit tükrözi, aki a saját szub
jektív módján értelmezi a világot. És a személyiségnek ez a
sajátos szemlélete egyesekhez közel áll, másoktól határtalanul
messze van. Mit tehetünk? A művészet bárki akaratától függet
lenül, a saját törvényei szerint fog fejlődni, miként ezt korábban
is tette, a jelenleg hirdetett esztétikai elveket pedig maguk a
művészek újra meg újra meghaladják majd.
így tehát bizonyos értelemben nem foglalkoztat filmjeim jövő
béli sikere, mert a dolgomat már elvégeztem velük kapcsolato
san, és már képtelen vagyok bármit is változtatni rajtuk.
Ugyanakkor nem hiszek azoknak a rendezőknek, akik azt állít
ják, hogy nem érdekli őket a nézők véleménye. Bizonyos va
gyok benne, hogy minden művész legbelül gondol műve és a
befogadó találkozására, hiszi és reméli, hogy épp az ő műve
bizonyul időszerűnek, és így nélkülözhetetlennek a befogadó
számára, hisz lelke legtitkosabb húrjait fogja megrezegtetni.
Nem látok ellentmondást abban, hogy én egyfelől semmi külö
nöset nem teszek annak érdekében, hogy tessem a nézőnek,
másfelől pedig nagy lelki izgalommal reménykedem abban,
hogy nézőm elfogadja és megszereti filmemet. Ez az az állítás,
166
melynek ellentmondásos egysége foglalja magában vélemé
nyem szerint a művész és a befogadó közötti viszony problé
májának lényegét. Egy olyan viszonyét, mely mély drámaisá-
got hordoz magában!
Az a tény, hogy egy rendezőt nem érthet meg mindenki,
valamint hogy minden művésznek meglehet a maga saját, ki-
sebb-nagyobb befogadói köre - a művészi individualitás és a
társadalmi-kulturális hagyományok fejlődésének normális fel
tétele. Persze mindannyian szeretnénk közel jutni minél több
emberhez, fontossá válni a számukra, szeretnénk elhivatottak
lenni - ugyanakkor egyetlen művész sem számíthatja ki a
sikerét, képtelen arra, hogy megválogassa azokat az elveket,
melyek szavatolják munkája sikerének optimális szintjét. Ahol
szándékosan a nézőre irányul a figyelem, ott szórakoztatóipar
ról, látványosságról és tömegekről van szó, vagy bármi másról,
csak nem a művészetről. Hisz a művészet, akár tetszik, akár
nem, szükségszerűen a maga belső, immanens fejlődéstörvé
nyeinek rendelődik alá.
Minden művész alkotófolyamata különbözőképpen bonta
kozik ki - de valamennyi alkotó egyformán reménykedik és
bizakodik a befogadókkal kialakuló kölcsönös megértésben és
kapcsolatban, miközben beteges izgalommal él át minden bal
sikert, akár titkolja ezt, akár nyíltan bevallja. Közismert tény,
hogy a kollégái által elismert és felmagasztalt Cézanne-t na
gyon elkeserítette, hogy a szomszédja nem ismerte el a festé
szetét - mégsem tudott jottányit sem változtatni festői stílusán.
Elképzelhetőnek tartom, hogy egy művész megrendelést fo
gadjon el egy témára. Azt azonban nem, hogy a megvalósítás
stílusa, a megoldás módja kerüljön ellenőrzés alá, ami vélemé
nyem szerint a legnagyobb képtelenség és tapintatlanság. Lé
teznek objektív okok, melyek nem teszik lehetővé, hogy a
művész a befogadók vagy bárki más függőségébe kerüljön.
Amennyiben erre az ütra lép, saját konfliktusai, lelki problémái,
fájdalma és szenvedése azonmód teljesen idegen, kívülről rá-
kényszerített hangsúlyokkal cserélődik fel. A művész leg
bonyolultabb, legkimerítőbb, legfárasztóbb feladata tisztán
erkölcsi jellegű: a lehető legőszintébben és legbecsületeseb
ben kell szembesülnie önmagával. Következésképpen be
csületesen és felelősségteljes módon fog viszonyulni a közön
ségéhez is.
167
A művésznek nem arra kell törekednie, hogy bárkinek tes
sen. Munka közben pedig nem az eljövendő siker felől kell
ellenőriznie magát - az efféle kontroll szükségszerű ára az,
hogy elviekben változik meg a kölcsönhatás a rendező, vala
mint a koncepciója s elgondolása megvalósításának módja
közt. Nagy veszteséggel nyerhet csak, miként a dámajátékban.
A művész még feltételezheti is, hogy alkotásának nem lesz
nagy visszhangja a közönség körében, mégsem képes arra,
hogy valamicskét is változtasson művészi sorsán.
Döbbenetes sorokat írt ezzel kapcsolatban Puskin:
168
Sztalker
169
a művész és a néző között, ha mindketten a problémamegértés
azonos fokán állnak, legalábbis ama célok szintjén, melyeket a
művész kitűzött maga elé.
Szó, ami szó, míg az irodalomnak például három-négy évez
redes múltja van, a filmezés mindmáig annak lehetőségét bi
zonygatja, hogy éppúgy választ tud a kor kérdéseire, miként
más köztiszteletben álló művészetek. Sokak számára mindmá
ig kétséges, vajon léteznek-e olyan filmes alkotók, akik azonos
szinten állnak a világkultúra másfajta remekműveket létrehozó
alkotóival. Esetleg még magyarázattal is szolgálhatok magam
nak arról, mi ennek az oka: a filmművészet még mindig egyre
csak keresi a maga sajátosságát, nyelvét, és talán csak néha
sikerül rájuk találnia... Mind a mai napig keressük a választ
arra, hogy mi a filmnyelv specifikuma, és ez a könyv is csupán
egy kísérlet arra, hogy felvillantson valamit ezzel kapcsolatban.
Mindenesetre a modern film állapota jajveszékelve könyörög,
hogy újra meg újra gondolkodjunk el azon a kérdésen, hogy
miben is rejlik a filmművészet értéke.
Még ma sem tudjuk biztosan, milyen anyagból formálódik
egy újabb film arculata, egy író azonban tudja, hogy a szó
fegyverével hathat olvasóira. A filmművészet, mint olyan, még
mindig keresi a maga sajátosságait, és a mi általános mozgal
munkon belül még az egyes filmművészek maguk is mind
keresik egyéni hangjukat - miközben mindegyik festő ugyan
azokat a festékeket használja, és mégis igen sokféle vászon
keletkezik. Ahhoz tehát, hogy a leginkább „tömegmű vészei
ként" számon tartott film valódi művészetté váljon, még sok
erőfeszítésre van szükség a művészek és a nézők részéről egy
aránt.
Most kifejezetten arra összpontosítottam, hogy számba ve
gyem azokat az objektív nehézségeket, melyek mostanság né
zőkre, filmes alkotókra várnak. Teljesen természetes, hogy a
művészi ábrázolás szelektív módon hat a befogadókra, de a
filmművészetben különös éllel vetődik fel ez a probléma, mint
hogy a filmgyártás igencsak drága mulatság. Következéskép
pen ma az a helyzet, hogy a nézőnek szíve joga, hogy kiválassza
a hozzá közel álló rendezőt, a rendező azonban lépten-nyomon
meg van fosztva attól a lehetőségtől, hogy őszintén kijelentse
például azt, hogy számára érdektelenek azok a nézők, akik a
filmművészetet olyan szórakozásnak tartják csupán, mely el
170
vonja a figyelmet a mindennapi gondoktól, bajoktól és a nélkü
lözéstől.
A néző egyébként részben ártatlan abban, ha rossz ízlése van
- a lét ugyanis nem teremt azonos esélyeket mindenki számára
az esztétikai ítéletek tökéletesítéséhez. A helyzet igazi drámai-
sága ebben rejlik. Csakhogy ezenközben nem kellene úgy tenni,
mintha a nézők lennének a művész legfőbb bírái. És közülük is
éppen ki lenne az? Melyik néző? Ezért a mai kultúrpolitika
irányítóinak gondoskodniuk kell egy meghatározott kulturális
légkör megteremtéséről, a művészi produkciók egyfajta szint
jéről, és nem kellene tudatosan holmi pótszerekkel és utánza
tokkal tömniük a nézők fejét, melyek reménytelenül rontják
ízlésüket. Ezt a feladatot a művészek nem tudják megoldani.
Sajnos nem ők irányítják a kultúrpolitikát. Mi saját alkotása
ink színvonaláért felelhetünk csupán. A művész becsülettel
végigmondja mindazt, ami izgatja, feltéve, ha a befogadó
figyelembe veszi, hogy a beszélgetés tárgya valóban mély és
jelentős.
Megvallom, amikor elkészültem a Tükörrel, felmerült ben
nem, hogy elhagyom foglalkozásomat, melyre hosszú éveken
át annyi nehéz munkát áldoztam... Csakhogy (a könyvem
elején is idézett) levelek tömkelegét kaptam nézőimtől, s ezután
úgy tűnt, nincs jogom megtenni ezt a döntő lépést. Akkor úgy
gondoltam, hogy ha akadnak ennyire őszinte és tiszta szívű
nézők, akiknek valóban szükségük van a filmjeimre, akkor
köteles vagyok folytatni a munkámat, kerüljön bármibe is.
Ha van olyan néző, aki fontosnak és termékenynek tartja azt,
hogy éppen velem kezdjen párbeszédet, akkor ezt jelentős
ösztönzésnek érzem a munkám szempontjából. Ha vannak
nézők, akik egy nyelven beszélnek velem, akkor más, idegen és
távoli embercsoportok kedvéért miért kell elárulnom az érde
keiket? Hisz ez utóbbiaknak megvannak a maguk istenei és
bálványai, ily módon semmi közünk egymáshoz.
A művész egyetlen lehetősége az, hogy az anyaggal folytatott
küzdelmében felajánlja őszinteségét és becsületességét közön
ségének, mely megérti és értékelni fogja ez irányú erőfeszíté
seinket.
Ha kritikátlanul kiszolgáljuk a közönség ízlését, és úgy aka
runk tetszeni, ez azt jelenti, hogy nem tiszteljük a nézőt. Egy
szerűen csak pénzt várunk tőle, és ezáltal nem a nézőt akarjuk
171
a művészet kiemelkedő példáira szoktatni, hanem a művész
jövedelmét biztosítjuk. A néző amúgy is saját élvezete és -
gyakran felettébb viszonylagos - igazsága tudatában marad.
Végül is teljes közönyt tanúsítunk a néző iránt azzal, ha nem
fejlesztjük ki benne azt a képességet, hogy kritikával illesse saját
ítéleteit.
A MŰVÉSZ FELELŐSSÉGÉRŐL
173
en meghatározó tulajdonság rokonítja a zenét és a filmművé
szetet, és ugyanezen ok távolítja el egymástól a filmet és az
irodalmat, mert az irodalomban minden a nyelv, vagyis hierogli
fák, egy jelrendszer segítségével ábrázolódik. Az irodalmi mű
csak olyan szimbólumok, fogalmak segítségével fogadható be,
mint amilyenek a szavak. Ezzel szemben a film, miként a zene is,
a műalkotás legközvetlenebb, érzéki befogadására ad lehetőséget.
Az irodalom a szavakkal leírja a történéseket, azt a külső és
belső világot, melynek felidézésére törekszik az író. A film
olyan természetadta, a tér-időben közvetlenül megmutatkozó
anyagokkal dolgozik, melyeknek életünk során a minket körül
vevő világban mi magunk is szemlélői vagyunk. Az író tuda
tában először megjelenik a világ egyfajta képzete, melyet sza
vak segítségével csak ezután vet papírra. A filmszalag azonban
mechanikusan és közvetlenül rögzíti a kamera látómezejébe
kerülő világot, melyből további szerkesztés révén áll elő a teljes
ábrázolás.
Következésképpen a filmrendezés szó szerint az a képesség,
mely „elválasztja a világosságot a sötétségtől és a vizeket a
száraztól". A filmrendezésnek ez a lehetősége a demiurgoszi
létérzékelés illúzióját teremti meg. Emiatt keletkeznek a rendezői
hivatás óriási, messzire vezető kísértései. Ebben az összefüg
gésben merül fel az a gondolat, mely a rendezőnek a mozival
szembeni különleges, óriási, szinte bűnvádi felelősségével kap
csolatos. A rendező nyilvánvalóan és közvetlenül, fotografikus
pontossággal közvetíti tapasztalatát a nézőnek, kinek ezenköz
ben támadó érzelmei a szemtanú, sőt az alkotó érzelmeivel
rokoníthatóak.
Szeretném még egyszer hangsúlyozni, hogy a zenén kívül a
film az egyetlen olyan művészet, mely a valósággal operál. Ezért
ellenzem annyira a strukturalisták ama próbálkozását, hogy a
filmkockát valami más dolog jeleként, gondolati összegzése
ként értelmezzék. Ez nem más, mint kutatási módszerek tisztán
formális, kritikátlan átvitele egyik jelenségről a másikra. Egy
zenei részlet pártatlan és ideológiamentes, akárcsak egy film
kép, mely mindig a valóság eszmék nélküli darabkája; csupán
a film egésze hordozza magában meghatározott módon a va
lóság ideologikus ábrázolását. Ugyanakkor a szó - már eleve
egy fogalom, egy eszme, az absztrakció egy szintje. A szó nem
lehet üres hang csupán.
174
Tolsztoj Szevasztopoli elbeszéléseiben valósághű részletesség
gel ábrázolta a katonakórház szörnyűségeit. De bármennyire
gondosan írta is le a legszörnyűségesebb részleteket, az olvasó
nak még mindig megmarad a lehetősége arra, hogy saját ta
pasztalatával, vágyaival és nézeteivel összhangban átdolgoz
za, átalakítsa, adaptálja a naturalisztikus kíméletlenséggel
megjelenített képeket. Az elolvasott szövegeket szelektálva fo
gadja be az olvasó, saját képzelete törvényeivel hozza kölcsö
nös összefüggésbe őket.
Egy könyv, melyet ezer ember elolvasott - ezer különböző
könyv. A szertelen fantáziával rendelkező olvasó a leglakoni-
kusabb leírások mögé is sokkal élénkebben képzelhet oda va
lamit, és sokkal többet annál, mint amire maga az író számíthat
(igaz, az írók gyakran számítanak az olvasó képzeletére). Az
erkölcsi korlátokkal sújtott, tartózkodó olvasó erkölcsi és
esztétikai szűrőjén át hiányosan fogadja be még a legponto
sabban és legkíméletlenebbül megírt részleteket is. A befoga
dás az író és olvasói közti kölcsönviszony problémája szem
pontjából elvi jelentőségű korrekciót jelent, és sajátos trójai
falóként működik, melynek belsejébe rejtőzve hatol be az író
olvasója leikébe.
Ebben rejlenek a közös alkotást inspiráló lényegi sajátossá
gok. Épp ezért létezik olyan vélemény, mely szerint sokkal
nehezebb (több erőfeszítést kíván) elolvasni egy könyvet, mint
megnézni egy filmet, melynek befogadása szokványos esetek
ben teljesen passzív. Mint mondani szokás: „A néző csak üldö
gél, a gépész meg vetíti a filmet.
Vajon a mozinézőnek van-e szabad választása?
Hiszen minden filmre vett kép, jelenet vagy epizód nem
leírja, hanem pontosan rögzíti a cselekményt, a tájat, a szerep
lők arcát. Ezért sajátos jelensége a filmművészetnek az, hogy a
rendező ráerőszakolja esztétikai normáit a nézőre, hogy egyér
telműsíti a konkrét jelentéseket, melyeknek gyakran ellent
mond a néző személyes tapasztalata.
Ha a festészettel is megkíséreljük az összevetést, megállapít
hatjuk, hogy egy festmény és nézője között mindig fennáll egy
előre jelzett distancia, mely az ábrázoltakkal kapcsolatban an
nak tiszteletben tartását, tudatosítását készíti elő, hogy a befo
gadó előtt - akár felfogja ezt, akár nem - a valóságról alkotott
kép van jelen, és senkinek sem jut eszébe a kép és a lét azonosí
175
tása. Arról persze lehet beszélni, „hasonlít" vagy „nem hason
lít" a festmény az életre, de csakis a film az a művészet, melynek
befogadásakor egy olyan érzés keríti hatalmába a nézőt, hogy
mindaz, ami kibontakozik a vásznon, a „való" élet. Ezért a néző
gyakran az élet törvényei szerint ítéli meg a filmet, észrevétle
nül a maga létéből, rutinjából következő törvényszerűségekkel
cseréli föl azokat a törvényeket, melyekkel a filmrendező meg
alkotta filmjét. Ebből fakadnak a befogadás nevezetes parado
xonjai.
Miért szereti az átlagos néző oly gyakran az egzotikus témájú
filmeket, melyeknek semmi közük az életéhez? Mert úgy véli,
hogy eleget tud a saját életéről, sőt torkig van ezzel a tudással,
s a moziban szeretne inkább egy másfajta tapasztalattal megis
merkedni: úgy érzi, minél egzotikusabb ez a tapasztalat, minél
kevésbé hasonlít a sajátjára, annál gazdagabb információkban,
annál érdekesebb és szórakoztatóbb.
Valójában inkább szociológiai eredetű ez a probléma. És
tényleg, miért van az, hogy egy bizonyos kategóriába tartozó
emberek csupán szórakozást, mások pedig okos beszélgető-
partnert keresnek a művészetben? Némelyek miért csak azt
fogadják el valódinak, ami külsődleges, amit szépnek látnak,
ám lényege szerint közönséges és ízléstelen, tehetségtelen ipa
rosmunka, mások pedig miért képesek a legfinomabb, valóban
esztétikai átélésre? Mi az oka rengeteg ember esztétikai érzé
ketlenségének, mely gyakran erkölcsi érzéketlenséggel is páro
sul? Ki a bűnös ebben? És vajon lehet-e segíteni ezeknek az
embereknek abban, hogy közel kerüljenek részint a valódi
művészet által ösztönzött, emelkedett és nagyszerű értékek
hez, részint a nemeslelkűséghez?...
Szinte magától adódik a válasz, amit most azonban nem
fogunk részletesen kifejteni, és csak egyetlen megállapításra
szorítkozunk. Bizonyos okok miatt a különböző társadalmi
rendszerekben a moziba járók fejét szörnyűséges pótszerekkel
tömik, nem veszik a fáradságot, hogy fejlesszék ízlését, meg
kedveltessék vele a művészeteket. Persze a nyugati ember
számára adott a választás lehetősége, és a legjelentősebb rende
zők filmjei a rendelkezésére állnak, megnézheti őket, ha kedve
támad rá. De úgy látszik, a filmművészet hatása ott sem jelentős,
mert a művészet Nyugaton gyakran elbukik a vásznakat elárasz
tó kommersz filmekkel vívott egyenlőtlen küzdelemben.
176
Nosztalgia
177
Ezért nagyon kevéssé tudom elképzelni, miről van szó, ami
kor művészek az alkotás abszolút szabadságáról beszélnek.
Nem értem, mit jelent az efféle szabadság, én éppen ellenkező
leg úgy gondolom, hogy az alkotás útjára lépve a szükségsze
rűség véget nem érő láncolatában találja magát az ember, saját
feladataihoz, művészi útjához kötötten.
Mindez valamilyen szükségszerűség feltételei között törté
nik, és ha akár egyetlen ember számára is lehetséges volna,
hogy a teljes szabadság feltételei közt éljen, akkor ez az ember
a felszínre hozott mélyvízi halat juttatná eszünkbe. Nehéz el
képzelni, hogy a zseniális Andrej Rubljov a kánon törvényeihez
igazodva dolgozott. És minél régebben élek Nyugaton, annál
furcsábbnak és ellentmondásosabbnak érzem a szabadságot.
Nagyon kevés ember áhítozik valódi szabadságra. És nekünk
arról kell gondoskodnunk, hogy minél több ilyen ember le
gyen.
Ahhoz, hogy szabadok legyünk, egyszerűen azzá kell vál
nunk, anélkül hogy bárkitől is engedélyt kérnénk erre. A sor
sunkról alkotott saját elképzelésünket kell kíméletlenül követ
nünk, nem szabad hagynunk, hogy a körülmények legyűrjenek
bennünket. De az ilyesfajta szabadság nagyon komoly szellemi
erőforrásokat, magas fokú önismeretet, önmagunkkal és má
sokkal szembeni felelősségtudatot követel.
De a tragédia sajnos abban rejlik, hogy nem tudunk szaba
dok lenni, mások számlájára követeljük a szabadságot ma
gunknak, és semmit sem kívánunk tenni mások érdekében, azt
feltételezve, hogy ezzel saját szabadságunkról mondanánk le,
és jogainkon esne csorba. Elképesztő egoizmus jellemez ma
mindannyiunkat! Pedig a szabadság nem ezt jelenti, hanem
annak megtanulását, hogy ne az élettől és a minket körülvevő
emberektől követeljünk, hanem mindenekelőtt magunktól, to
vábbá azt, hogy megtanuljunk könnyedén adni. A szabadság
nem más, mint a szeretet nevében hozott áldozat!
A félreértések elkerülése végett pontosítanék: a szó legmaga
sabb erkölcsi értelmében használom a szabadság fogalmát.
Nem szeretném vitatni vagy megkérdőjelezni az európai de
mokrácia vitathatatlan értékekeit és vívmányait. De e demok
ráciák körülményei között is létezik például a lelki-szellemi
üresség és a magány gondja. Úgy vélem, a kétségkívül nagyon
fontos politikai szabadságjogokért vívott küzdelemben a mo
178
dern emberek megfeledkeztek arról a szabadságról, mellyel az
emberiség minden időben rendelkezett: a másik emberért és a
társadalomért hozott áldozat szabadságáról.
Alaposan megvizsgálva az eddig készített filmjeimet, észre
vettem, hogy mindig olyan emberekről szerettem volna szólni,
akik belsőleg szabadok, még akkor is, ha lelki függőségben élő,
nem szabad emberek veszik körül őket. Látszólag gyenge em
bereket ábrázoltam, de felmutattam e gyengeség erejét, melyet
erkölcsi meggyőződés és erkölcsi tartás táplált.
Sztalker látszólag gyenge, ám lényegében ő az, aki hite és az
emberek szolgálatába állított akarata miatt legyőzhetetlennek
bizonyul... Végül is a művészek sem azért foglalkoznak a
hivatásukkal, hogy elmeséljenek valakinek valamit, hanem
azért, hogy bemutassák az emberek szolgálatába állított akara
tukat. Engem megdöbbentenek azok a művészek, akik azt
feltételezik, hogy önmagukat alkotják meg szabadon, akik hisz
nek abban, hogy ez lehetséges. A művész arra hivatott, hogy
megértse: részint az idő, részint azok az emberek teremtik őt
meg, akik között él. Ahogy Paszternák írta:
179
szén állunk a szórakoztatásukra, mert e nyolcvan százaléktól
függ következő rendezésünk anyagi fedezete. Szörnyű helyzet!
De ha most megint azokra a kisebbségben lévő nézőkre
gondolunk, akik azért mégiscsak valódi esztétikai élményre
várnak, az ideális nézőkre, akikre minden művész tudat alatt
vágyik, hát az ő lelkűk csak arra a filmre rezdül meg, amelyik
ben megszenvedett és átélt alkotói tapasztalat fejeződik ki. Én
annyira tisztelem a nézőt, hogy nem tudom és nem is akarom
becsapni: bízom benne, és ezért vállalkozom arra, hogy a leg
fontosabb és legtitkosabb dolgaimról meséljek neki.
„A kötelesség abszolűtumát" hangoztató Van Gogh így val
lott erről: „Nincs az a siker, mely jobban meg tudna örvendez
tetni, mint mikor egyszerű munkásemberek szeretnék szobájuk
ban vagy műhelyükben kiakasztani egy litográfiámat." Továb
bá a festő közösséget vállalt Hubert Hercomerral abban, hogy
„a művészet a szó teljes értelmében neked készül, nép". Mindig
rendkívül távol állt tőle az a vágy, hogy kiváltképp egyvalaki
nek tessen, hogy valakinek a kedvében járjon, minthogy fele
lősséggel viszonyult tevékenységéhez, amelynek társadalmi
jelentőségével tisztában volt. Emiatt saját művészi feladatát
abban látta, hogy a legvégsőkig, utolsó leheletéig együtt „küzd
jön" a lét anyagával, hogy felfedhesse és ábrázolja az ideális
létben rejlő igazságot. így értelmezte a népével szembeni köte
lességét és megtisztelő terhét. Ezt írta naplójába: „Talán önma
gában véve nem elegendő, ha valaki világosan kifejezi azt, amit
ki szeretne fejezni? Ha szépen ki tudja fejezni a gondolatait,
nem mondom, kellemesebb hallgatni; de a szép kifejezésmód
nem sokat tesz hozzá az igazság már önmagában létező szép
ségéhez."
A spirituális szükségleteket, reményeket kifejező művészet
nek végső soron óriási a jelentősége az erkölcsi nevelésben.
Vagy legalábbis ez volna a hivatása... De ha ez nem így van, ez
azt jelenti, hogy a társadalomban valami nincs rendben... Nem
lehet pusztán utilitárius, pragmatikus feladatok elé állítani a
művészetet. Ha egy film koncepciója nyilvánvalóan csak ez
utóbbi elvre épül, akkor megsemmisül művészi egysége. A film
hatása az emberre, miként a többi művészeté is, ennél sokkal
bonyolultabb és mélyebb. A művészet létéből fakadóan neme
sítő hatással van az emberre. A művészet teremti meg azokat a
szellemi kapcsolatokat, melyek közösséggé teszik az emberisé
180
get, valamint azt a különös erkölcsi légkört, melyben, mint
egyfajta táptalajon, képes megújulni és felvirágozni. Máskülön
ben elpusztul, miként egy elhagyott kertben az elvadult almafa.
Ha nem rendeltetésszerűen használjuk a művészetet, meghal,
és ez nem jelent mást, mint hogy senkinek sincs rá szüksége.
Már nemegyszer észleltem a saját gyakorlatomban, hogy egy
film akkor hat érzelmileg a nézőre, ha képi világának külső
emocionális rendje a rendező emlékezetén, adott esetben tehát
saját létélményeimnek és a filmben használt képeknek a ha
sonlóságán alapszik. Ha azonban a jelenet kimódolt konst
rukció, akármilyen alaposan és meggyőzően dolgozták ki
valamely irodalmi recept alapján, hidegen hagyja a nézőt. Egy
ilyen film, még ha valaki a bemutatásakor érdekesnek és meg
győzőnek találja is, valójában életképtelen, és idővel feledésbe
merül.
Következésképpen, ha a filmrendező nem tudja, mégpedig
objektíve nem tudja abban az értelemben felhasználni a befo
gadói tapasztalatot, miként ez az irodalom esetében történik,
mely a mindenkori olvasói befogadás „esztétikai adaptációját"
kínálja, akkor maximális őszinteséggel a saját tapasztalatát kell
megosztania a nézővel. Csakhogy ez korántsem olyan egysze
rű, elszántság kell hozzá! Lám, világszerte ezért létezik tovább
ra is oly kevés valódi filmművész még ma is, amikor szakmai
lag nem különösebben képzett embereknek is van lehetőségük
a forgatásra.
Én például alapjaiban nem értek egyet Ejzenstejn munka-
módszerével, filmkockákba rejtjelezett elméleti formuláival.
Az a mód, ahogy én megjelenítem a néző számára a magam
tapasztalatát, gyökeresen eltér az ejzenstejnitől. Bár az igazság
kedvéért hozzá kell tennem, hogy Ejzenstejn egyáltalán nem
törekedett arra, hogy bárkinek is átadja a saját tapasztalatát,
vegytiszta formában szerette volna átadni eszméit és gondola
tait. Számomra teljesen idegen az efféle filmes koncepció. A
montázs terén bevezetett ejzenstejni diktátum pedig vélemé
nyem szerint alapjaiban semmisíti meg azt a hatást, melyet a
film a közönségére gyakorolhatna. Megfosztja ugyanis nézőjét
attól a lehetőségtől, hogy a sajátjaként, mélyen személyes, saját
tapasztalatként élje át mindazt, ami a vásznon az időben meg
örökítve történik, és ily módon teremthessen kapcsolatot a saját
élete és a filmvásznon ábrázoltak között.
181
Ejzenstejn gondolkodása despotikus, nem hagy levegőt az
igazi művészet rabul ejtő sajátosságának, a kimondhatatlan-
ságnak, megfoghatatlanságnak, nem ad lehetőséget a nézőnek
arra, hogy önmagára vonatkoztassa a filmet. Én olyan filmeket
szeretnék csinálni, melyektől távol áll a propagandisztikus be
szédmód, de mélyen személyes átélést tesznek lehetővé. Ebben
érzem a magam felelősségét a néző iránt, és úgy gondolom,
képes vagyok arra, hogy néhány ritka és nélkülözhetetlen él
ményt nyújtsak számára, hisz a néző kimondottan ezért ül be
a mozi sötét nézőterére.
Szeretném, ha bárki, akinek kedve támad, mint tükörbe néz
ne bele filmjeimbe, és magára ismerne. Ha egy filmes koncepció
- mindenekelőtt az érzékelésre összpontosítva - életszerű for
mákat rögzít, és nem az úgynevezett költői film elméleti formu
láit, vagyis nem a hangsúlyosan gondolati rendezési elvet he
lyezi előtérbe, akkor a nézőnek lehetősége nyílik arra, hogy a
saját tapasztalata alapján módosítson ezen a koncepción.
Mint már említettem, feltétlenül szükségesnek tartom, hogy
eltitkoljam, és ne hangsúlyozzam elfogultságom, máskülönben
igaz, időszerűbbnek tűnhet a mű, de egyúttal sokkal mulan-
dóbb és utilitáriusabb lesz. Ha a művészet nem azzal foglalko
zik, hogy lényege mélyére hatolva a legteljesebb módon fejtse
ki különös hatását, mely meghatározó értéke, akkor a propa
ganda, a zsurnalizmus, a piac, a filozófia és a megismerés más
kategóriáinak, a társadalmi lét más szociológiai jelenségének
szolgálatába szegődik, és tisztán utilitárius jelentésre tesz szert.
A műalkotásban ábrázolt jelenség igazságtartalmát minden
bizonnyal az az alkotói kísérlet fejezi ki, amely e jelenség élet
szerű logikai kapcsolatait a maguk teljességében akarja újjáte
remteni. Ami azt illeti, a filmrendezőnek sem áll módjában,
hogy tetszőlegesen válogassa meg, majd illessze össze a ténye
ket, melyeket az oly szabadon múló idő széles tömbjéből ő
maga emelt ki. A művész személyisége abban mutatkozik meg
szükségszerűen és öntörvényűén, hogy miként rendezi művé
szi egységbe a kiválasztott jelenségeket.
Csakhogy a valóság sokféle okszerű kapcsolatból áll, s ezek
nek csak egy részét tudja megragadni a művész. Számára csu
pán azok a kapcsolatok léteznek, melyeket felfedezett és ábrá
zolni tudott. Ebben mutatkozik meg egyedisége, megismétel-
hetetlensége. És minél inkább igényli egy művész az ábrázolás
182
realizmusát, annál nagyobb a felelőssége a történtekért. A mű
vész őszinte, igazmondó és tisztakezű kell, hogy legyen.
Csakhogy az a bökkenő (vagy inkább a művészet születésé
nek eredendő oka?), hogy a teljes igazság rekonstruálhatatlan
a kamera előtt. Ezért valójában értelmetlenség a filmművészet
tel kapcsolatban naturalizmusról beszélni, mely fogalmat (leg
alábbis a Szovjetunióban) szitokszóként használják a kritiku
sok, túlzottan kegyetlennek kiáltva ki a szerintük „naturalisz-
tikus" filmképeket. így lett az Andrej Rubljov elleni egyik leg
főbb vádpont a film „naturalizmusa", jobban mondva az, hogy
tudatosan és öncélúan esztétizáltuk benne a kegyetlenséget. A
naturalizmus a XIX. századi európai irodalom egyik híres
irányzatát jelölő, elsősorban Zola nevével fémjelezhető közis
mert irodalomtörténeti fogalom. A művészetre azonban általá
ban csak feltételesen alkalmazható, mert egy tárgyat lehetetlen
felidézni a maga valójában. Teljes képtelenség!
Minden ember hajlamos arra, hogy a saját látásmódja és
felfogása szerint gondolja el a világot. No de a világ nem olyan!
És a „magánvaló" dolog csak az emberi gyakorlat folyamatá
ban lesz „magáértvaló" - ez az értelme a megismerésre irányu
ló dinamikus emberi szükségletnek. Az emberi megismerést
korlátozzák természetadta érzékszerveink, és ha, Gumiljov
szavaival élve, a hatodik érzék számára is létrehoztunk volna
egy szervet, akkor más dimenzióiban állna előttünk a világ.
Pontosan ugyanígy korlátozott az a mód, ahogy a művészek a
körülöttük lévő világ összefüggéseit érzékelik és értelmezik.
Éppen ezért nincs értelme a filmmel kapcsolatban olyasféle
naturalizmusról beszélni, mintha egy jelenséget meghatározott
művészi elvek alapján, válogatás nélkül, úgyszólván „termé
szetes formában" rögzíthetne a kamera. Ilyesfajta naturalizmus
nem létezhet!
Más kérdés persze az, hogy a naturalizmus fogalmát a kriti
kusok találják ki annak érdekében, hogy elméleti és „objektív"
„tudományos" megalapozottsággal kérdőjelezzék meg a mű
vész jogát a tények olyasfajta szemléletére, mellyel elborzasztja
a nézőket. Ezt a „problémát" a néző „védelmében" fellépő
törekvések hívják életre, melyek előírják, hogy gyönyörködtet
ni kell néző fülét és szemét. Efféle vádak Dovzsenko és Ej-
zenstejn ellen is felhozhatók, akiket ma piedesztálra emelnek a
koncentrációs táborokról tudósító beszámolókkal szemben,
183
melyekben az emberi szenvedés és megaláztatás hihetetlen
igazsága „elviselhetetlennek" bizonyul...
Amikor a Rubljov-filmemmel kapcsolatban, mégpedig a kon
textusukból kiszakított jelenetek és epizódok (például a „Meg-
vakítás epizódja" vagy „Vlagyimir bevételének" jelenetsora)
ürügyén „naturalizmussal" vádoltak, egészen őszintén nem
értettem, és a mai napig sem értem e vádak lényegét. Nem
vagyok szalonművész, és nem kell felelősséget vállalnom a
publikum jókedvéért!
Mi több, ezzel teljesen ellentétes az én feladatom: közös
létünk igazságát kell elmondanom nézőimnek, oly módon, aho
gyan tapasztalatomból és felfogásomból következően feltárul
kozik. Mi tagadás, ez az igazság aligha lesz könnyű és kellemes.
De csakis azután győzhetjük le erkölcsileg önmagunkban, mi
után megfogalmaztuk.
És ha a valóságábrázolás teljes hűségének igényével hazud
nék a művészetben, ha a közönség számára oly meggyőző
filmművészeti látvány külsődleges hitelessége mögé büjnék,
ha hamis szándékaim volnának, csak akkor érdemelném meg,
hogy kérdőre vonjanak...
És e fejezet legelején nem véletlenül neveztem „bűnvádinak"
a filmrendező felelősségét! És bár némiképp túlzásnak hangzik,
ezzel a sarkítással azt a tényt szerettem volna hangsúlyozni,
hogy a film a leghatásosabb művészet, s így a vele való munkál
kodás rója a legnagyobb felelősséget az alkotóra. Hisz a film
eszközeivel könnyebben és gyorsabban szét lehet zülleszteni,
le lehet fegyverezni szellemileg a közönséget, mint a régi, ha
gyományos művészetek hatásával. Persze az embert szellemi
leg felfegyverezni és a Jó felé irányítani valószínűleg mindig
igen nehéz...
A rendező feladata a lét mozgásának, ellentmondásainak, ten
denciáinak és harcainak újrateremtése. Kötelessége, hogy a felis
mert igazságnak egyetlen árnyalatát se hallgassa el, még akkor se,
ha ez valakinek nem tetszik. Alkalmasint a művész persze téved
het is, tévedései nemkülönben figyelemre méltóak, ha őszinték,
hisz akkor ugyancsak az őt körülvevő valóság formálta lelki-szel
lemi élete, hányódásai, harcai realitását jelenítik meg. És vajon
kinek van birtokában a végső igazság?... Az arról szóló fejtege
tések és viták pedig, hogy mit lehet ábrázolni, és mit nem,
korlátolt és erkölcstelen kísérletek az igazság elferdítésére.
184
Dosztojevszkij írta, hogy „A művészetnek az életet kell tük
röznie, és más effélét, állítják. Ostobaság: az író (és a költő) maga
alkotja meg a létet, ráadásul olyan teljes életet teremt, amilyenre
addig nem volt példa..." A művész elképzelése „Énje" legtitko
sabb mélyéről fakad, és nem írhatja elő számára semmiféle külső
elgondolás. A művész koncepciójának - minthogy létfelfogása
eredményeként születik - a művész pszichikumához, lelkiisme
retéhez kell kötődnie, máskülönben már eleve arra van ítélve,
hogy művészi értelemben üres és meddő legyen. Elképzelhető,
hogy valaki hivatásszerűen foglalkozik filmmel vagy irodalom
mal, mégsem lesz művész, mert csupán idegen eszméket követ.
Az igazi művészi elgondolás mindig gyötrelmeket okoz az
alkotónak, szinte életveszélyesnek mondható. Megvalósítása
pedig - életre szóló tett, ez így volt mindig mindenkivel, aki
művészettel foglalkozott. Ezt azért hangsűlyozom, mert olykor
az a képzet alakul ki, mintha manapság javarészt földünkkel
egyidős ősrégi történetek üjraelmondásával lennénk elfoglal
va. Mintha fejkendős, kötögető nagyanyóként hihetetlen törté
neteket mesélgetnénk közönségünk mulattatására. Elbeszélé
sünk legyen vidám és szórakoztató is - egy a fontos, hogy üres
fecsegéssel üssük agyon az időt.
A művész társadalmilag érdekelt koncepciója kidolgozásá
ban, megvalósításakor pedig hivatása gyakorlása nem különül
het el élete többi részétől. Van magánéletünk, melyben becsü
letes vagy tisztességtelen ember módjára cselekszünk. Számíta
nunk kell rá, hogy becsületes tettünket környezetünk elnyomja,
olykor pedig nyílt konfliktust is provokálunk. Miért is nem ál
lunk készen a hivatásunk által támasztott nehézségek leküzdé
sére? Miért félünk a felelősségtől, amikor hozzáfogunk egy film
munkálataihoz? Miért biztosítjuk be előre magunkat, hogy az
eredmény éppoly veszélytelen legyen, mint amilyen értelmet
len? Vajon nem azért-e, mert pénzben és kényelemben kifejezett
azonnali hasznot akarunk húzni tevékenységünkből? Ezért
döbbenetes a mai művészek gőgje, főként például a chartres-i
székesegyház építőinek szerénységével összehasonlítva, kik
nek nevét nem tudja senki! A művésznek hivatása önzetlen
szolgálatával kell kitűnnie, de mi mindannyian réges-rég meg
feledkeztünk erről.
Sokszor fizetnek az emberek azért, hogy szolgálatkész mű
vészek által előkészített jó kis szórakozást kapjanak. Csakhogy
185
az efféle szolgálatkészséget a közöny diktálja: ezek a „művé
szek" elrabolják becsületes emberek, munkások szabadidejét,
kihasználják gyengeségüket, hozzá nem értésüket, tudatlan
ságukat, hogy szellemi kifosztásukkal pénzhez jussanak. Az
ilyesfajta tevékenység messziről bűzlik. Egy művésznek csak
akkor áll jogában alkotni, ha az alkotás létszükséglete. Ameny-
nyiben az énjét reprodukáló egyetlen létezési mód, s nem vé
letlenszerű tevékenység a számára.
A nagy, gyakran óriási tőkét igénylő filmes világ példátlanul
agresszív és rámenős eszközöket alklamaz, hogy tevékenysé
géből a legmaximálisabb hasznot húzza. Szinte úgy adjuk el a
filmjeinket, miként a parasztember a gabonát - lábon, és emiatt
megint csak nő az „áru" iránti felelősségünk.
... Bresson mindig elbűvölt engem. Hogy tud összpontosíta
ni! Nála szó sem lehet véletlenszerű, átmeneti filmről. Kifejező-
eszközei megválogatásában szó szerint döbbenetesen aszketi-
kus. Komolyságával, mélységével, nemeslelkűségével pedig
azok közé a művészek közé tartozik, akiknek minden egyes
filmje spirituális létezésük bizonyítéka. Úgy tűnik, csakis akkor
forgat filmet, ha belsőleg végletes határhelyzetben érzi magát.
Ki tudja, miért?...
Bergman Suttogások és sikolyok (Viskningar och rop) című
filmjében van egy nagyszerű jelenet. A film talán legjobb jele
nete. Két nővér érkezik a szülői házba, ahol idősebb nővérük
haldoklik. A film alaphelyzete az, hogy a halálára várnak.
Egyszer a nővérek kettesben maradnak, s jön egy pillanat,
amikor emberileg rendkívül közel kerülnek egymáshoz: gyen
géden simogatva egymást... csak beszélnek... beszélnek... be
szélnek... és nem tudják kibeszélni magukat... Mindez a töré
keny és nagyon áhított emberi közelség utáni szorongó vágyat
idézi... Annál is inkább áhítat ez az érzés, mivel Bergman
filmjében csak röpke, futó pillanatokra adatik meg hasonló
élmény, a nővérek többnyire még a halál színe előtt sem tudnak
megbékélni egymással, nem tudnak megbocsátani egymásnak.
Gyűlölettel vannak teli, gyötrik egymást is, önmagukat is. Az
említett jelenetben, egymáshoz való pillanatnyi közelkerülé
sükkor beszéd helyett Bach csellószvitjét hallhatjuk, mely meg
sokszorozza, mélyebbé és magával Tagadóbbá teszi az élményt.
Még akkor is, ha ez a lelki-szellemi emelkedettség, pozitív
megoldás hangsúlyozottan illuzórikus Bergman filmjében -
186
álom, mely nem teljesül és nem is teljesülhet. Az a harmónia ez,
melyre az emberi szellem törekszik, melyről álmodik az ember:
azokban a bizonyos pillanatokban mintha az ideális jelent vol
na meg. De még ez az illuzórikus megoldás is lehetőséget ad a
nézó'nek a katarzis átélésére, a lelki felszabadulásra és a meg
tisztulásra.
Azért hangsúlyozom mindezt, mert egy olyan művészet híve
vagyok, mely az ideális iránti vágy hordozója, az eszményire
való törekvést fejezi ki. Az olyan művészet híve vagyok, mely
Reményt és Hitet ad az embernek. És minél reménytelenebb az
a világ, amelyet a művész ábrázol, talán annál inkább érzékel
tetni kell a vele szembeállított eszményt, máskülönben lehetet
lenség volna élni!
A művészet létünk értelmét szimbolizálja.
De vajon miért próbálja a művész lerombolni azt a stabilitást,
amelyre a társadalom törekszik? Settembrini így beszél erről
Thomas Mann A varázshegy című regényében: „Remélem, sem
mi kifogása a harag ellen, mérnököm! Úgy gondolom, a harag
az ész legragyogóbb fegyvere a sötétség és a csűfság hatalmai
val szemben. A harag, uram, a kritika lelke, a kritika pedig a
fejlődés és a felvilágosodás forrása." A művész közeledik az
ideálishoz, s ennek nevében próbálja lerombolni a társadalmi
stabilitást. A társadalom stabilitásra - a művész a végtelenre
törekszik. A művészt az abszolút igazság foglalkoztatja, ezért
néz előre, és lát többet másoknál.
És a következmények? Mi nem a következményekért va
gyunk felelősek, hanem ama választásunkért, hogy teljesítjük
vagy nem teljesítjük a kötelességünket. Ez a szemlélet kötelezi a
művészt arra, hogy felelősséget vállaljon a sorsáért. A saját
jövőm - a pohár, mely el nem múlhatik tőlem - fenékig kell
ürítenem...
Minden filmemben fontosnak tartottam, hogy megkísérel
jem egyesíteni az embereket összefűző kapcsolatokat (a pusz
tán érzéki vágyakat kivéve!), azokat a kapcsolatokat, amelyek
részben engem is az emberiséghez kötnek, ha úgy tetszik, és
mindannyiunkat összekötnek a környező világgal. Feltétlenül
szükséges azt érzékelnem, hogy nem véletlenül vagyok a vilá
gon, s hogy örököse vagyok valaminek. Mindannyiunk ben-
sejében kell, hogy létezzen egyfajta értékskála. A Tükörben
megpróbáltam azt érzékeltetni, hogy Bach, Pergolesi, Puskin
187
levele, a Szivason erőlködő katonák, valamint az egészen ka
mara jellegű családi események egyaránt fontosak az emberi
tapasztalat számára. Az ember szellemi tapasztalata számára
egyformán fontos lehet az is, ami tegnap történt vele, és az is,
ami az emberiséggel évezredek távlatában történt. Minden
filmemben fontos szerepet kap az a téma, hogy miként viszo
nyulok a gyökereimhez, a szülői házhoz, a gyerekkorhoz, a
hazához és a Földhöz. Mindig nagyon lényegesnek tartottam,
hogy tisztázzam, milyen hagyományhoz, kultúrához, emberi
közösséghez tartozom, milyen eszméket követek.
Rendkívüli jelentőséget tulajdonítok annak a Dosztojevszkij
jel induló orosz kulturális hagyománynak, mely lényegében
nem bontakozhatott ki a maga teljességében a mai Oroszor
szágban. Sőt ezt a hagyományt rendszerint semmibe veszik
vagy teljesen egészében mellőzik. Jó néhány oka van ennek,
mindenekelőtt az, hogy ez a hagyomány elviekben tagadta a
materializmus elvét.
Ezenkívül a Dosztojevszkijt, hőseit és az író követőinek mun
kásságát inspiráló lelki-szellemi krízis szintén óvatos befoga
dásra talál. Vajon miért félnek ennyire a „szellemi válság"
állapotától a mai Oroszországban?
A „szellemi válság" számomra mindig gyógyító, hiszen nem
más, mint az a törekvésünk, hogy magunkra találjunk, új Hitre
leljünk. A szellemi válság állapota mindazok osztályrésze, akik
szellemi problémákkal küszködnek. A lélek harmóniára vá
gyik, az élet azonban diszharmonikus. Ez az ellentmondás a
fejlődés ösztönzője, reményeink és fájdalmunk forrása, meg
erősít bennünket hitünkben, lehetőségeinkben, elmélyíti szel
lemünket.
Erről is szó volt a Sztalkerban, melynek főhőse a kétségbeesés,
a hitetlenség és a kétely percei után minden alkalommal újra
átérzi elhivatottságát: a reményüket és illúziójukat vesztett
emberek szolgálatát. Nagyon fontos volt számomra, hogy e
film forgatókönyve megfeleljen a tér, az idő és a helyszín hár
mas egységének. Míg a Tükörben a híradó, az álmok, a valóság,
a remények, a feltevések és emlékek különböző idősíkjainak
montírozása, vagyis a körülmények zűrzavara érdekelt, mind
az, ami a lét elháríthatatlan kérdései elé állítják a hőst, addig a
Sztalker készítése közben arra törekedtem, hogy a montírozott
részletek között ne legyen időbeli távolság. Azt szerettem vol
188
na, hogy az idő múlása az egyes filmkockákon belül létezzen és
váljon érzékelhetővé, a montázs pedig a cselekmény folyama
tosságát szolgálja, ne mást, hogy ne okozzon időbeli törést,
hogy ne az anyag válogatásának és dramaturgiai megkompo-
nálásának szerepét töltse be úgy, mintha az egész film egyetlen
filmképből állna. Úgy vélem, óriási lehetőségeket nyújtott ez az
egyszerű és aszketikus megoldás. Mindent kidobtam a forga
tókönyvből, hogy a minimálisra csökkentsem a külső hatáso
kat. Elvből nem akartam a cselekmény helyszínének váratlan
váltásaival, a történések geográfiájával, a szüzsé bonyolításá
val szórakoztatni vagy meglepni a nézőt. Arra törekedtem,
hogy a film egész architektonikája egyszerű és szerény legyen.
Megpróbáltam még következetesebben rávenni a nézőt arra,
hogy elhiggye: a film a művészet kifejezőeszköze, és mint ilyen
nem rendelkezik kevesebb önálló lehetőséggel, mint a próza.
Szerettem volna anélkül bemutatni az életet vizsgáló film lehe
tőségeit, hogy durván és láthatóan beleavatkoznék folyamatá
ba. Mert én ebben látom a filmművészet valódi költőiségének
lehetőségét.
Mi tagadás, annak persze láttam némi veszélyét, hogy a
rendkívüli módon leegyszerűsített forma erőltetettnek és mo
dorosnak tűnhet. E nehézség elkerülésére minden olyasféle
homályt és utalást igyekeztem kiiktatni a filmképekből, melye
ket „költői hangulatnak" szokás nevezni. Mások szándékosan
teremtik meg ezt az atmoszférát, számomra azonban világos
volt, hogy az atmoszféráról egyáltalán nem szükséges gondos
kodni, ugyanis az a művész megoldandó feladatából fakad, és
a film lényegével együtt jár. És minél árnyaltabban fogalmazó
dik meg a lényeg, annál pontosabban látom a történések értel
mét, és annál erősebb lesz a légkörük. A központi tónusra
rezonálni kezdenek a tárgyak, a táj, a színészek hangneme.
Minden mindennel szükségszerűen összefügg. Az összetevők
visszhangozzák egymást, rákontráznak egymásra, és a hangu
lat a lényegre való összpontosítás lehetőségének következté
ben, úgyszólván eredményeként születik meg. Ám furcsa lenne
önmagában atmoszférát teremteni! Emiatt volt különben szá
momra mindig idegen az impresszionisták festészete, akik ma
gában a futó pillanat megörökítésében látták feladatukat. Ez a
művészet eszköze lehet ugyan, de célja nem. Sztalker című
filmemben pedig, melyben arra törekedtem, hogy a lényegre
189
összpontosítsak, a lényegből kialakuló atmoszféra, nekem úgy
tűnik, sokkal erőteljesebbnek, magával Tagadóbbnak bizo
nyult, mint korábbi filmjeimben.
De milyen főtémának kellett is megszólalnia a Sztalkerban? A
legáltalánosabban fogalmazva, ez a téma az emberi méltóság
kérdése volt, jobban mondva egy olyan ember állt a középpont
ban, aki a belső értékek hiányától szenved.
Emlékeztetőül megjegyzem, hogy a film Zónába induló hő
seinek úti célja egy szoba, melyben, úgymond, a legtitkosabb
kívánságaik teljesülnek. És miközben az író és a Tudós Sztalker
kíséretében leküzdi a Zóna különös tereit, a kísérő egyszer csak
elmesél nekik egy valódi vagy legendás történetet egy másik
Sztalkerről, aki a Zordon (oroszul Gyikoobraz) csúfnevet viselte,
és aki azért ment arra a titokzatos helyre, hogy bátyja életre
keltését kérje, kinek halálában ő maga volt a bűnös. De a
szobában tett látogatása után hazatérve Zordon azt érzékelte,
hogy milyen mérhetetlenül gazdag lett. A Zóna valóban legtit
kosabb vágyát valósította meg, és nem azt, amit nagy igyeke
zettel szeretett volna bemesélni magának. És Zordon felakasz
totta magát.
És amikor hőseink, sok mindent átélve, átgondolva és átér
tékelve, elérik céljukat, nem tudják rászánni magukat arra,
hogy belépjenek abba a szobába, ahová életük kockáztatásával
igyekeztek. Felemelkedtek ama gondolat megértéséhez, hogy
nem tökéletesek, s megértették ennek a felismerésnek teljes
tragikus mélységét is. Nincs elegendő lelkierejük ahhoz, hogy
higgyenek önmagukban - de maradt erejük ahhoz, hogy önma
gukba nézzenek és - elszörnyedjenek!
Sztalker feleségének megérkezése abba a talponállóba, ahol
megpihennek, az írót és a Tudóst talányos, érthetetlen jelenség
gel szembesíti. Olyan asszonyt látnak maguk előtt, aki tenger
sok bánatot élt át a férje miatt, beteg gyereket szült tőle, és aki
ennek ellenére továbbra is ugyanolyan önfeledten és önzetlenül
szereti őt, mint ifjúkorában. Az ő szerelme és odaadása - az a
végső csoda még, melyet szembe lehet állítani a világunkat
lealacsonyító hitetlenséggel, cinizmussal és kiüresedéssel. Ez
utóbbiaknak lett áldozatává az író és a Tudós.
Talán a Sztalkerban éreztem először szükségét annak, hogy
egyértelmű határozottsággal láttassam azt a pozitív értéket,
mely, mint mondani szokás, az embert éltéti.
190
...A Solaris a Kozmoszban elveszett emberekről szól, akik
nek, akár tetszik nekik, akár nem, tudásuk magasabb fokára
kell emelkedniük. Ez az emberre úgyszólván kívülről rákény-
szerített feladat sajátosan drámai, mert örök nyugtalansággal,
veszteségekkel, bánattal és kiábrándultsággal jár, hiszen a vég
ső igazság elérhetetlen. Ráadásul még lelkiismerete is van az
embernek, mely gyötrődést okoz neki, ha tettei nincsenek össz
hangban az erkölcsi törvényekkel. Bizonyos értelemben tehát a
lelkiismeretesség is tragikus. A kiábrándultság érzése is nyugtala
nította a Solaris hőseit, és az a kiút, melyet számukra ajánlottunk,
igencsak illuzórikus volt, minthogy abban a vágyban, abban a
lehetőségben foglalható össze, hogy az ember képes tudatosítani,
milyen gyökerek is kötik az őt teremtő Földhöz. De már ezek a
kapcsolatok sem voltak valóságosak a filmhősök számára.
Még a mély, örökkévaló, el nem múló érzéseket tematizáló
Tükör című film hőse is zavartan, értetlenül fogadja ezeket az
érzéseket, s nem tudja megérteni, miért kell miattuk örökösen
gyötrődnie, miért okoz állandó gyötrelmet a saját szeretete és
kötődése. A Sztalkerban konkrétan meghatározom, hogy az
emberi szeretet az a csoda, mely képes szembeszállni a világ
reménytelenségéről szóló száraz elméletekkel. A szeretet érzése
a mi közös és vitathatatlanul pozitív értékünk. Bár igaz, ami
igaz, már szeretni is elfelejtettünk...
A Sztalker író szereplője arról elmélkedik, hogy unalmas egy
törvényszerű világban élni, ahol még a véletlen is a szükség-
szerűség számunkra még felfoghatatlan következménye. Az
író talán azért vág neki a Zónának, hogy szembesüljön az
Ismeretlennel, hogy elcsodálkozhasson, megdöbbenhessen a
láttán. De őt valójában egy egyszerű asszony ejti ámulatba:
hűsége és erőt sugárzó emberi méltósága. Kérdés tehát, vajon
mindent alárendelhetünk-e a logikának, vajon minden alkotó
elemeire bontható és kiszámolható-e?
Számomra az volt a lényeges, hogy ebben a filmemben hang
súlyozzam azt a teljes, egyetemleges, mindenki lelkében kikris
tályosodó emberi sajátosságot, amely az egyén értékét adja.
Hiszen annak ellenére, hogy úgy tűnik, mintha a hősök kudar
cot vallanának, valójában mindannyian valami kimondhatatla
nul fontos dologra, a hitre tesznek szert! Képesek lesznek arra,
hogy ráleljenek önmagukban erre a legfontosabb értékre, mely ott
lakozik minden ember bensejében.
191
Ily módon a Sztalkerban és a Solarisban legkevésbé sem a
fantasztikus helyzet vonzott. Sajnos a Solarisban mégiscsak
túlságosan sok tudományos-fantasztikus külsőség maradt, me
lyek elterelték a figyelmet a lényegről. Annak ellenére, hogy
érdekes volt elkészíteni a Lem-regény megkövetelte rakétákat,
űrállomásokat, ma mégis úgy gondolom, hogy a film lényege
pontosabban és jelentősebben kristályosodott volna ki, ha sike
rült volna mindezt elkerülnünk. Úgy gondolom, hogy annak a
realitásnak, melyet egy művész saját világfelfogása kifejezésére
feldolgoz, elnézést a tautológiáért - reálisnak, vagyis a befoga
dó számára érthetőnek, gyerekkora óta ismerősnek kell lennie.
És minél valószerűbb lesz ebben az értelemben a film, annál
meggyőzőbbnek fog tűnni a rendezője.
A Sztalkerban csak az alaphelyzet nevezhető fantasztikusnak.
Ez a helyzet azért volt kényelmes számunkra, mert lehetővé
tette, hogy világosan körvonalazzuk a film legfőbb erkölcsi
konfliktusát. De abban, ami a hősökkel történik, lényegileg
nincs semmi fantasztikus. A film úgy készült, hogy olyan érzése
legyen a nézőnek, mintha jelen időben történne minden, és a
Zóna ott lenne a közelünkben.
Gyakran megkérdezték tőlem, mit is jelent a Zóna, mit szim
bolizál, és hihetetlen feltételezések születtek ezzel kapcsolato
san. Dühbe gurulok és reménytelenül kétségbeesem, amikor
efféle kérdéseket hallok. A Zóna semmit sem szimbolizál, mi
ként más egyéb sem a filmjeimben: a Zóna - a Zóna, maga az
élet, melyen áthaladva vagy megtörik, vagy helytáll az ember.
A helytállás attól függ, tudatában van-e méltóságának, képes-e
eldönteni, mi lényeges, és mi lényegtelen.
Kötelességemnek tartom, hogy nézőimet rávezessem arra,
hogy gondolkodjanak el a mindenki lelkében ott élő örök és
sajátosan emberi dolgokról. Az ember leggyakrabban figyelmen
kívül hagyja azt, ami örök és fontos, holott a kezében van a sorsa,
és mégis: csalóka látszatokat kerget. Pedig végeredményben min
den arra az egyszerű, elementáris részecskére tisztul le, arra az
egyetlenegyre, melyre az ember életében számíthat: a szeretet
képességére. Ez az elemi részecske az emberi élet értelmét adó
legmagasabb életelvvé növekedhet. Úgy gondolom, azt kell elér
nem, hogy filmjeim hatására az emberekben feltámadjon a
szeretet igénye, át tudják adni szeretetüket, képessé váljanak
arra, hogy meghallják a szépség hívó szavát.
192
A N O S Z T A L G I A UTÁN
193
ban képeslapokon terjed világszerte. Egy orosz emberről készí
tettem a filmet, aki a rázúduló élmények hatására részint „tel
jesen elveszítette a lába alól a talajt", részint tragikusan képte
lennek bizonyult arra, hogy megossza ezeket az élményeit a
hozzá legközelebb álló emberekkel, akiknek nem engedélyez
ték, hogy kiutazzanak vele, részint pedig fatális módon képte
lennek mutatkozott arra, hogy újdonsült tapasztalatát beépítse
múltjába, melyhez mintegy köldökzsinórral kötődött. Jóma
gam is átéltem valami ehhez hasonlót, amikor hosszú időre
elhagytam hazámat - amikor a másik világgal való találkozás,
s a hozzá való kötődés szinte megmagyarázhatatlan és leküzd
hetetlen ingerültséget váltott ki, a viszonzatlan szerelemhez
hasonlót, annak jelét, hogy képtelenség „átölelni" a „végte
lent", egyesíteni azt, ami egyesíthetetlen. Figyelmeztető jel volt
ez, mely nem a külső körülményekből (hisz akkor milyen köny-
nyű volna megoldást keresni rá!), hanem saját bensőnk „tabu
jából" fakad, és predesztinációnkra emlékeztet, valamint arra,
hogy földi utunk véges, halandóak vagyunk...
Engem valahányszor ámulatba ejtenek azok a középkori
japán művészek, akik, miután a sógun udvarában hírnevet
szereztek maguknak, dicsőségük csúcsán teljesen új életet
kezdtek, titokban elhagyták az udvart, hogy másutt, más néven
és másféle alkotói stílusban folytassák (pontosabban elkezdjék)
karrierjüket. Ismeretes, hogy néhányuknak sikerült öt teljesen
különböző életet élniük. Ezt nevezem szabadságnak!
Gorcsakov (a Nosztalgia című film hőse) költő. Azért érkezik
Olaszországba, hogy Berezovszkijról,* a jobbágy származású
orosz zeneszerzőről gyűjtsön anyagot, akinek életéről operalib
rettót ír. Berezovszkij valóságos alak. Zenei tehetségét felismer
ve földesura itáliai tanulmányútra küldte. Sokáig Olaszország
ban maradt, elvégezte a bolognai konzervatóriumot, koncert
jeivel óriási sikert aratott, de sok év múltán ama bizonyos,
szűnni nem akaró orosz nosztalgiától űzve, úgy döntött, hogy
hazatér a hűbéri Oroszországba, ahol azután hamarosan föl
akasztotta magát... A zeneszerző élettörténete természetesen
nem véletlenül szerepel a filmben, hisz Gorcsakov sorsának és
állapotának egyfajta parafrázisa. Nem véletlenül találjuk őt
abban az állapotban, melyben különös éllel érzi olyan „kívül-
194
Nosztalgia
195
Nem érdekelt sem a cselekmény mozgalmassága, sem bo-
nyolódása, sem pedig az események szerkezete - filmről filmre
egyre kevésbé van minderre szükségem. Mindig is az ember
belső világa érdekelt - számomra mindig sokkal természete
sebbnek tűnt a lélektanba hatoló utazás, mely az emberi filozó
fia forrása, s amely azt is feltárja, milyen irodalmi-kulturális
hagyományok alapoznak meg egy adott lelkületet. Magamban
persze számolok azzal, hogy üzleti szempontból sokkal elő
nyösebb volna, ha egyik helyről a másikra vándorolva olyasféle
eljárásokat vetnék be a filmkészítés folyamatába, mint amilye
nek a mindig újabb és újabb nézőpontból felvett hatásos felvé
telek, egzotikus természeti képek és mély benyomást keltő
enteriőrök. De ezeknek a külső effektusoknak semmi közük
annak lényegéhez, amivel én foglalkozom, csupán eltávolíta
nak megvalósítandó célomtól, elhomályosítva azt. Engem a
Mindenséget magában foglaló ember érdekel, és ahhoz, hogy
az emberi élet eszméjét és értelmét kifejezzem, egyáltalán nem
szükséges ezt az eszmét egyfajta cselekményvázzal alátámasz
tani.
Talán fölösleges arra emlékeztetnem ezzel kapcsolatban,
hogy számomra már a kezdet kezdetén sem kapcsolódott a film
eszméje az amerikai kalandfilmekhez. Ellenzem a különféle
attrakciók montázsát. Az Iván gyermekkorától kezdve a Sztal-
kerig arra törekedtem, hogy minél inkább elkerüljem a külsőd
leges mozgást. A cselekményvezetésben egyre inkább a szinte
klasszikus értelemben vett hármas egységre törekedtem. Ebből
a szempontból ma már az Andrej Rubljov kompozícióját is
túlságosan elnyújtóttnak és szétesőnek érzem...
Végül is arra törekedtem, hogy a Nosztalgia forgatóköny
vében ne legyen semmi fölösleges, mellékes, zavaró körül
mény, ami akadályozna abban, hogy egy olyan ember állapotát
mutassam be, aki mély konfliktusba kerül a világgal és önma
gával, nem talál rá a realitás és a vágyott harmónia közötti
egyensúlyra, nosztalgiát érez, s ezt nemcsak az otthontól való
távoliét okozza, hanem a lét teljessége iránti általános vágya is.
A forgatókönyvet addig nem tudtam elfogadni, míg végül meg
nem teremtődött metafizikai egysége.
Gorcsakovnak drámai konfliktusa támadt a valósággal, nem
is a létfeltételekkel, hanem magával a léttel, mely nem mindig
felelt meg személyisége várakozásainak, s éppen ebben a tragi
196
kus pillanatban fogadja be Itáliát, amely szinte a nemlétből,
fenséges romokkal tárulkozik elébe. Az egyetemes emberi és
egy idegen nemzeti civilizáció e törmelékei, mintegy az emberi
törekvések hiábavalóságának síremlékei azt jelezték, hogy vég
zetes az az út, melyre az emberiség tévedt. Gorcsakov meghal,
mert nem tud felülkerekedni saját lelki-szellemi válságán, nem
képes összerakni a számára is nyilvánvalóan szétmálló idő
töredékeit...
A főhős lelkiállapotával összefüggésben rendkívül fontossá
válik Domenico első pillantásra jelentéktelennek tűnő figurája.
Ebben a védtelen, megfélemlített emberben olyan lelki nagyság
és erő van, hogy demonstrálni tudja az életről szóló felfogását.
Ez a kívülállóvá lett egykori matematikatanár mások megveté
sével nem törődve arra vállalkozik, hogy felemelje szavát vilá
gunk katasztrofális állapota ellen. Az úgynevezett normális
emberek szemében egyszerűen őrültnek tűnik, ám Gorcsakov
közel érzi magához Domenico megszenvedett eszméjét, misze
rint mindenkinek személyes felelőssége mindaz, mi körülöt
tünk zajlik, mintha mindenki mindenki előtt bűnös volna min
denért.
Valamilyen formában mindegyik filmem arról szólt, hogy az
emberek nem az üres világmindenségbe vetett magányos lé
nyek, hanem ezer szállal kötődnek múltjukhoz és jövőjükhöz,
s minden ember a saját sorsával teremt kapcsolatot a közös
emberi sorssal, ha úgy tetszik... De az a remény, hogy minden
egyéni élet és minden emberi tett értelmes és jelentőségteljes,
örökké növeli az egyén felelősségét az élet általános alaku
lásában.
Egy olyan világban, ahol az egész emberiséget elpusztítani
képes háború fenyeget, egy olyan valóságban, melyben döbbe
netesek a társadalmi elszegényedés méretei, és égbekiáltóak az
emberi szenvedések - feltétlenül utat kell keresnünk egymás
hoz. Ez az emberiségnek és az egyes embernek egyaránt szent
kötelessége, amivel saját jövendőjének tartozik. Gorcsakov
megszereti Domenicót, lelki szükséglete azt diktálja, védje meg
a jóllakott és megállapodott elvakult egoisták „közvélekedésé-
tóT, akik csak idétlen bolondnak tartják. Igaz, Gorcsakov nem
tudja megakadályozni abban, hogy az önmaga számára kímé
letlenül kijelölt útra lépjen, nem is kérve a sorstól, hogy „múl
hatna el tőle e pohár"...
197
Gorcsakovot meglepi és elbűvöli Domenico gyermeki maxi-
malizmusa, minthogy ő maga, mint minden felnőtt ember,
bizonyos mértékig konformista. Domenico azonban elhatároz
za, hogy felgyújtja magát: ezzel a szélsőséges, riasztó és látvá
nyos tettel demonstrálja az embereknek önzetlenségét és őrült
hitét abban, hogy megszívlelik utolsó figyelmeztető kiáltását.
Gorcsakovot megdöbbentette Domenico tette, s annak belső
teljessége. Miután átélte a lét tökéletlenségét, Domenico jogot
formál arra, hogy a leghatározottabban reagáljon és cseleked
jék. Domenico érzi a saját igazi felelősségét az élettel szemben,
ha van olyan bátor, hogy végrehajtson egy ilyen tettet. Gor-
csakov ebben a vonatkozásban egyszerű nyárspolgár marad,
és nyomasztja saját következetlenségének tudata. Halála bizo
nyos értelemben igazolja őt, mert feltárja átélt kínjai mély
ségét...
Föntebb már írtam arról, hogy a film megtekintésekor meg
lepett, mennyire rányomta bélyegét az az állapot, melybe a
Nosztalgia forgatásakor kerültem - ez az egyre kimerítőbb, mély
bánat, mely az otthonomtól, a szeretteimtől való távollétem
minden pillanatát áthatotta. A saját múltamhoz kötődő függő
ség végzetessé váló, állandóan nyugtalanító érzése volt ez,
olyan, mint egy egyre elviselhetetlenebb betegség, melynek
neve: Nosztalgia... De mégiscsak szeretném óva inteni olvasó
mat attól, hogy azonosítsa az alkotót a lírai hőssel - ez túlságo
san leegyszerűsítő volna. Természetes, hogy az alkotói folya
matban közvetlen létélményeket dolgozunk fel, hiszen úgy
tűnik, másféle tapasztalattal nem rendelkezünk! Csakhogy
még a saját életünkből kölcsönzött hangulatok és témák sem
adnak alapot arra, hogy erőnek erejével összekapcsoljuk a mű
vészt és hőseit. Lehet, hogy ez kiábrándítóan hangzik, de a
művész lírai tapasztalata ritkán esik egybe köznapi életének
cselekedeteivel...
A szerzőt körülvevő valóság átélésének eredménye az alko
tás költői eredete, mely fölülemelkedhet a valóságon, ellent
mondásba, sőt kibékíthetetlen konfliktusba keveredhet vele. A
legfontosabb és ugyanakkor mindig paradox dolog pedig az,
hogy nemcsak a külső valósággal, hanem a benső világunkkal
is ellentmondásba kerülhetünk.
Dosztojevszkij feltárta a személyiségében rejlő feneketlen
mélységeket, a szentek és a gazemberek - egyformán őt magát
198
idézik... De mégsem azonos az íróval egyetlen hőse sem. Mind
egyik figura mintegy összegezte Dosztojevszkij élményeit és
gondolatait, de egyikőjük sem testesítette meg őt magát, egyé
nisége teljes valóját.
Fontosnak tartottam, hogy a Nosztalgiaban folytassam a
„gyenge" ember témáját, aki külső jegyei alapján nem harcos
típus, de az én nézőpontom szerint az élet győztese. Már
Sztalkernak volt egy monológja a lét valódi értékét és reményét
jelentő gyengeség védelmében. Nekem mindig tetszettek azok
az emberek, akik gyakorlati értelemben nem tudnak alkalmaz
kodni a valósághoz. Filmjeimnek soem voltak igazi hősei, de
mindig szerepeltek bennük lelki-szellemi értelemben meggyő-
ződéses emberek, akik felelősséget vállaltak másokért. Ezek az
emberek egyébként gyakran felnőtt pátosszal teli gyermekekre
emlékeztetnek - annyira önzetlenek, és annyira valószerűtlen
a helyzetük a józan ész szempontjából.
Rubljov szerzetes védtelen gyermeki szemmel nézte a vilá
got, az erőszakmentes szeretetet és jóságot hirdette. És bár
tanüja lett a világot irányítani látszó erőszak legdurvább és
legelviselhetetlenebb formáinak, komor kiábrándultsága után
visszatért az üjrafelfedezett egyetlen értékhez - az emberi jó
sághoz, valamint a kétely nélküli, nyíltszívű szeretethez, mely-
lyel az emberek megajándékozhatják egymást. Kelvin, aki ele
inte egyszerű nyárspolgárnak tűnik, lelkében elnyomta az igaz
emberi érzéseket, melyek azonban megakadályozták abban,
hogy elhallgattassa a lelkiismeretét, és levesse a saját sorsa,
valamint mások élete iránti felelőssége terhét. A Tükör hőse
gyenge egoista volt, képtelennek mutatkozott arra, hogy közeli
hozzátartozóit, pusztán önmagukért, önzetlen, feltétel nélküli
szeretettel ajándékozza meg. Ót csupán azok a lelki gyötrelmek
mentették föl, melyek élete végén törtek rá, amikor felismerte
az élettel szembeni kifizetetlen adósságát. Sztalker furcsa, hisz
térikus személyiség, meggyőződéses spiritualizmusa mégis
megvesztegethetetlenül szembeállította a világgal, melyet
mintha a mindent átható pragmatizmus daganata támadott
volna meg. Domenico - Sztalkerhez hasonlóan - saját önálló
koncepciója alapján választotta ki kínokkal teli ütját, nehogy
hatalmába kerítse az egyéni anyagi javakat hajszoló általános
cinizmus, egyéni erőfeszítésével, egyéni áldozata példájával
pedig még egyszer kísérletet tett arra, hogy elvágja az emberi
199
ség előtt azt az utat, melyen szinte eszét vesztve önnön pusz
tulása felé halad. A legfontosabb dolognak az ember sosem
nyugvó lelkiismeretét tartom, mely megakadályozza abban,
hogy miután kiszakította zsíros falatjait, fesztelenül üljön ba
bérjain. Azt a lelkiállapotot szerettem volna még egyszer hang-
sülyozni Gorcsakov jellemében, mely az orosz értelmiség szí-
ne-javának hagyományosan a sajátja volt, s amely lelkiismere
tességgel, az álságosán önnyugtató magatartástól való tartóz
kodással jellemezhető, továbbá azzal, hogy mindenkor együtt
érez e világ boldogtalanjaival, kisemmizettjeivel, és buzgón
keresi a Hitet, az Eszményt, a Jóságot...
Számomra akkor érdekes az ember, ha készen áll arra, hogy
magasabb értékeket szolgáljon, és ily módon képtelenné válik
a hétköznapi élet nyárspolgári moráljának elfogadására. Az az
ember érdekel, aki tudatára ébred annak, hogy a lét értelme
elsősorban a bennünk lévő rosszal folytatandó harcban rejlik,
mely elősegítheti, hogy életünk során lelki-szellemi értelemben
valamelyest feljebb emelkedhessünk. A lelki-szellemi tökéletese
désnek ugyanis sajnos csak egyetlen alternatívája van - a lelki
szellemi lezüllés ütja, melynek olyannyira kedvez a mindennapi
lét és az a folyamat, mellyel ehhez az élethez alkalmazkodunk!...
Következő filmem, az Áldozathozatal főszereplője is gyenge
ember a szó hétköznapi értelmében. Nem hős, de gondolkodó
és becsületes ember, aki képes áldozatot hozni magasabb ideá
lok nevében. Amikor a helyzet megköveteli, nem igyekszik
másra hárítani a felelősséget és kibüjni alóla. Sőt mit sem törőd
ve azzal, hogy nem talál megértésre, nemcsak hogy határozot
tan lép fel, hanem a hozzá közel állók szemszögéből égbekiáltó
rombolásba is kezd - ebben rejlik tette drámaisága és igazsága.
No de mégiscsak végrehajtja a tettet, átlépi a megengedett és
normális emberi viselkedés közti határvonalat, mégpedig azt
kockáztatva, hogy egész egyszerűen bolondnak fogják tartani,
miközben átérzi, hogy része az egésznek, vagy ha ügy tetszik,
a világ sorsának. Ezenközben ő a szívből átélt küldetés enge
delmes beteljesítője - nem gazdája, hanem szolgája saját sorsá
nak, és még az is elképzelhető, hogy az ő erőfeszítései fogják -
mások számára észrevétlenül és érthetetlenül - fenntartani a
világharmóniát...
A számomra vonzó emberi gyengeség abban foglalható
össze, hogy a személyiség tartózkodik a külső expanziótól, nem
200
Áldozathozatal
201
természet ismertetőjegyein újra nyomot hagyjon az idő múlása.
A természet filmen ábrázolható létformája a naturalizmus, és
minél naturalisztikusabban jelenik meg a természet a filmkoc
kán, annál inkább hiszünk benne, másfelől pedig annál neme
sebb a keletkező filmkép: a természet szellemi értéke natura-
lisztikus hűséggel tárulkozik föl filmen.
Az utóbbi időben sokszor adódott alkalmam arra, hogy ta
lálkozzam nézőimmel, és észrevettem, hogy amikor azt hang
súlyozom, hogy filmjeimben nincsenek szimbólumok és meta
forák, akkor a hallgatóság minden esetben aktívan hangot ad
kételyének. Újra meg újra szenvedélyesen faggatnak arról,
hogy mit jelent például az eső a filmjeimben? Miért jelenik meg
filmről filmre ez a motívum, és miért ismétlődik a szél, a tűz, a
víz ábrázolása? Zavarba hoznak ezek a kérdések...
Minderre azt válaszolhatom, hogy az esőzések azt a termé
szeti környezetet jellemzik, melyben felnőttem: Oroszország
ban hosszú, szomorú, szűnni nem akaró esők szoktak esni.
Elmondhatom azt is, hogy szeretem a természetet - és nem
szeretem a nagyvárosokat, pompásan érzem magam a modern
civilizáció újdonságaitól távol, miképp nagyszerűen éreztem
magam Moszkvától háromszáz kilométerre lévő oroszországi
falusi házamban. Az eső, a tűz, a víz, a hó, a harmat, a hófúvás
- mindez annak az anyagi környezetnek a része, melyben
élünk, a lét igazsága, ha úgy tetszik. Ezért furcsának találom,
hogy amikor az emberek olyan természetet látnak a filmvász
non, melyet nem közönyösen ábrázol valaki, nem tudják élvez
ni úgy, ahogy van, hanem valamilyen rejtett értelmet is keres
nek benne. Persze lehet úgy is értékelni az esőt, mintha csupán
rossz időt ábrázolna, leggyakrabban például úgy, hogy az eső
vel egyfajta esztétizált hangulatot teremtek a film cselekménye
számára. Ugyanakkor ez egyáltalán nem jelenti azt, hogy a
természet arra lenne hivatott a filmjeimben, hogy szimbolizál
jon valamit, isten ments! A kommersz filmekben mintha egyál
talán nem létezne időjárás, ehelyett a legkedvezőbb külső meg
világítás rendje válik fontossá, meg hogy minél előbb elkészül
jön a film, mindenki csak a történetre ügyel, és senkit sem zavar
a hanyagul, csak látszólag megteremtett környezet, a részletek
és a hangulat kidolgozatlansága. És amikor a filmvászon csak
ugyan közel hozza a nézőhöz a világot, a való világot, lehető
séget teremtve arra, hogy a maga tágasságában és teljességében
202
tárulkozzék fel úgy, hogy szinte megcsapja orrunkat az illata, s
mintha a bőrünkön éreznénk nedvességét vagy szárazságát -
akkor kiderül, a néző már olyannyira képtelen az esztétikai
élmény közvetlen átélésére, hogy azonnal kérdésekkel korri
gálja és ellenőrzi magát: „De minek? Mitől? Miért?"
Hát csak azért, mert a saját világomat szeretném filmen
megalkotni, ideális esetben a lehető legtökéletesebben, olyan
nak, amilyennek én magam érzem és érzékelem. Nincs semmi
féle rejtett szándékom, nem kokettálok a nézővel, olyan jellem
zőivel idézem fel ezt a világot, melyeket a legkifejezőbbeknek
és legpontosabbaknak tartok, és melyek egyben létünk felfog
hatatlan értelmét fejezik ki számomra.
Bergman egyik jelenete talán segít megmagyaráznom, mire
gondolok: mindig döbbenetesnek tűnik számomra Szűzforrás
(Jungfrukállen) című filmjében az ocsmányul megerőszakolt
hősnő halálának képsora. Tavaszi napsugarak világítják át az
ágakat, az ágak között pedig a lány arcát látjuk: vagy haldoklik,
vagy már meg is halt, mindenesetre már nem érez fájdalmat...
Bizonytalan az előérzetünk, mint amikor egy alig hallható ma
gányos hangot hallunk... Úgy tűnik, mindent értünk, mégis
valahogy hiányérzetünk van... Valami hiányzik... Elkezd esni
a hó, a rendkívüli tavaszi hóesés... Ez az az átható „apróság",
ami hiányzott nekünk a jelenetből ahhoz, hogy teljessé váljon
az élmény, feljajduljunk, megdermedjünk! A hópelyhek a lány
szempillájára tapadnak... És mindez átszellemíti az egész jele
netet... De vajon lehet-e, jogos-e arról beszélni, mit jelent ez a
hulló hó, hiszen a jelenet tartamában és ritmusában éppen a hó
tetőzi be érzelmi élményünket? Persze, hogy nem. Erre a jele
netre azért talált rá a művész, mert ez pontosan fejezte ki azt,
hogy mi történt. De ezzel együtt semmi esetre sem szabad
összetéveszteni az alkotói akaratot és az ideológiát, mert külön
ben teljes mértékben elveszítjük azt a lehetőséget, hogy közvet
lenül és érzelmileg pontosan fogadjuk be a művészetet...
Mindazonáltal azzal egyetérthetek, hogy a Nosztalgia záró
képe, melyben egy orosz házat helyezek el az olasz székesegy
ház falai közé, részben metaforikus. Ez a képi konstrukció
hibás, mégpedig irodalmi színezete miatt. Mintha a hős lelkiál
lapotát jelképezné, azt a kettősséget, mely nem tette lehetővé
számára, hogy úgy éljen, mint korábban. Vagy, ha úgy tetszik,
éppen ellenkezőleg, ez az az új teljesség, mely organikus, egy
203
séges és oszthatatlan érzésbe foglal bele mindent, ami kedves
és fontos, részint Toscana dombjait, részint az orosz falut.
Gorcsakov így is hal meg ebben a számára új világban, ahol
természetesen és szervesen kapcsolódnak össze a dolgok, me
lyeket valaki valamiért egyszer és mindenkorra szétszabdalt
ebben a furcsa és viszonylagos földi létben. És elismerve azt,
hogy nem tisztán filmes eszközökkel készült ez a zárókép,
mégis remélem, hogy szimbolikája nem vulgáris. Nekem úgy
tűnik, hogy eléggé összetett és sokértelmű összegzésről van
szó, mely képileg fejezi ki mindazt, ami a hőssel történt, és
mégsem szimbolizál semmi más, megfejtésre szoruló, külsőd
leges dolgot...
Ez esetben, úgy látszik, kárhoztatható vagyok a következet
lenségemért, de végül is egy művész azért alkot meg egy elvet,
hogy azután megszegje. Nem sok olyan mű van, amelyik pon
tosan a művész által vallott esztétikai doktrínát testesíti meg.
A műalkotások rendszerint a művész irányítása alatt álló, de
teljesen ki nem aknázott, tisztán teoretikus elgondolások bo
nyolult kölcsönviszonyából állnak. A művészi anyag mindig
gazdagabb annál, semmint hogy egyetlen elméleti sémába ren
deződhessen el. És most, hogy lassan befejezem a könyvem, én
is felteszem magamnak a kérdést: vajon nem kötnek-e majd
gúzsba a saját korlátáim?
így hát, a hátam mögött már ott a Nosztalgia, de vajon gon-
dolhattam-e arra, mikor elkezdtem a forgatást, hogy hamaro
san az én saját, valódi nosztalgiám miatt fog most már mind
örökké fájni a szívem?
ÁLDOZATHOZATAL
205
ember cselekedete lényegileg változtatja meg az emberek sorsát
és a történelmet. Az ilyen ember élettere sajátos, rendkívüli,
tapasztalataink empirikus eredményeinek ellentmondó képet
mutat, ugyanakkor mégsem kevésbé hiteles. Sőt én azt monda
nám: hitelesebb. Mindez fokozatosan, lépésről lépésre vezetett
el ama kívánságom megvalósításához, hogy egy nagyjátékfil
met készítsek valakiről, aki másoktól függ, éppen ezért szabad,
s ilyeténképpen kötődik a legfontosabb dologhoz: a szeretet-
hez. És minél világosabban látom az anyagiasság pecsétjét
bolygónk arculatán (Keleten és Nyugaton egyaránt), minél
többször találkoztam emberi szenvedéssel, pszichés betegsé
gekre hajlamos emberekkel, ami arról tanüskodik, hogy nem
tudják, nem akarják felfogni, miért veszítette el számukra a lét
minden értékét és gyönyörűségét, miért érzik magukat oly
szorongatottnak e világi életükben, annál leküzdhetetlenebbé
vált az a vágyam, hogy ezt a filmet tartsam életem legfontosabb
művének. A modern kor űtkereszteződéshez érkezett, és dilem
ma előtt áll: vak fogyasztóként űj technológiák kérlelhetetlen
fejlődésétől és az anyagi javak további felhasználásától teszi
függővé további létezését, vagy pedig rátalál a szellemi felelős
séghez vezető ütra, mely végeredményben nemcsak személy
szerint neki, hanem a társadalomnak is a mentsvára lehetne. S
az ember visszatalálna Istenhez. Csak ő maga tudja megoldani
ezt a problémát, csakis ő találhat rá a helyes spirituális élethez
vezető ütra.* És éppen ebből a döntésből következik a társada
lom iránti felelősségvállaláshoz vezető lépés. Ez a lépés az
áldozat maga, vagyis a keresztény értelemben vett önfeláldo
zás. Igaz, gyakran ügy tűnik, hogy az ember a tőle függetlennek
gondolt problémák megoldását a helyette mindent eldöntő
objektív törvényszerűségekre hárítja. Az a feltevésem, hogy a
modern ember nagy tömegben nem képes arra, hogy más
emberekért vagy pedig a Legfőbb Jó nevében elszakadjon ön
magától és saját értékeitől, inkább hajlandó robottá változni.
206
Áldozathozatal
207
tort helyettesítik, s mi úgy érezzük, könnyítenek a lelkűnkön,
mintegy rendbe raknak bennünket. Amikor megnyugodtunk,
megfelelő díjszabás szerint fizetünk. Ha pedig szerelemre tá
mad igényünk, felkeressük a bordélyt, és megint csak kész
pénzben fizetünk. Igaz, az efféle kielégüléshez még bordélyra
sincs szükség. Pedig mindannyian jól tudjuk, hogy sem a sze
relem, sem a lélek nyugalma nem vásárolható meg pénzen.
Az Aldozathozatal olyan megfilmesített példázat, melynek
történései többféleképpen értelmezhetők. A film első változata a
Boszorkány címet viselte, és egy olyan történetnek készült, mely
ben, mint már említettem, csodálatos módon meggyógyul egy
rákos férfi, pedig háziorvosától azt a szörnyű igazságot tudta meg,
hogy elkerülhetetlenül itt a vég, napjai meg vannak számlálva. E
napok egyikén csengetnek. Alexander ajtót nyit, és a jóst látja
meg a küszöbön - ő a megvalósult film Ottójának előképe, aki
különös, ha nem abszurd üzenetet hoz neki: menjen el egy
boszorkány hírében álló, varázshatalmú nőhöz, háljon vele
(töltse nála az éjszakát). A beteg férfi úgy dönt, nincs más
választása, engedelmeskedik, és megismeri a gyógyulás isteni
kegyelmét, amit, a legnagyobb ámulatára, a háziorvos is kény
telen megerősíteni. Ezután különös fordulatot vett volna a
cselekmény: egy borongós éjszakán megjelent volna a boszor
kány Alexander házában, s a férfi boldogan elhagyta volna
pompás házát, biztos pozícióját, hogy egy ócska felöltőben
elmenjen vele...
Az események együttesen nemcsak az áldozat példázatáról
szóltak volna, hanem a ember fizikai megmeneküléséről is,
vagyis - remélem - Alexander megmenekülhet, ő is, akárcsak
az 1985-ben Svédországban befejezett film hőse, a szó legtelje
sebb értelmében felépülhet. S ez nemcsak a halálos betegségtől
való megmenekülést jelenti, hanem a nő alakjában kifejezett
lelki-szellemi újjászületést is.
Figyelemre méltó, hogy amikor megalkottam a filmbéli jelle
meket, pontosabban amikor elkészítettem a forgatókönyv első
változatát, minden szereplő alakja világosan körvonalazódott
előttem, cselekedeteik egyre konkrétabbak, tagoltabbak lettek,
anélkül hogy közük lett volna a körülményekhez, melyek kö
zött akkor éltem. Majd önálló életre keltek, életem részévé
váltak, a hatásuk alá kezdtem kerülni. Mi több, már első kül
földön készült filmem forgatása idején állandóan az az érzés
208
kísértett, hogy ez a film (a Nosztalgia) hatással lesz az életemre.
Ha a forgatókönyvből indulunk ki, akkor azt látjuk, hogy
Gorcsakov csak egy meghatározott időre érkezett Olaszország
ba. Csakhogy ő meghal a filmben. Más szavakkal: nem azért
nem tér vissza Oroszországba, mert nem akar, hanem mert a
döntést a Sors hozza meg helyette. Én sem tudtam előre, hogy
a forgatás után Olaszországban maradok; s én is, akárcsak
Gorcsakov, egy Fensőbb Akaratnak engedelmeskedem. Volt itt
még egy nagyon szomorú körülmény, amely gondolataimat
tovább mélyítette: meghalt Anatolij Szolonyicin, minden ko
rábbi filmem főszerepének alakítója, akinek - szándékaim sze
rint - a Nosztalgia'ban Gorcsakovot, az Aldozathozatalban pedig
Alexander szerepét kellett volna játszania. Abban a betegség
ben halt meg, amelytől Alexander megmenekült, és amelyben
néhány év múlva én is megbetegedtem.
Mit jelent mindez? Nem tudom. Csak azt tudom, hogy mind
ez rettenetes. De aziránt semmi kétségem, hogy a költői film
konkretizálódik, az elért igazság pedig materializálódik, érthe
tővé válik, és - akár tetszik ez nekem, akár nem - befolyásolja
életemet.
De vajon önmagában csak az igazság? Efféle igazságok bir
tokában természetesen nem maradhat passzív az ember: hiszen
ezek az igazságok az akaratán kívül érkeztek el az emberhez,
felforgatták és megváltoztatták a világról, a saját sorsáról alkotott
korábbi elképzeléseit. Hatásukra bizonyos értelemben megkettő
ződik az ember, felelősséget kezd érezni mások iránt, eszközzé,
médiummá válik, ezután másokért kell élnie, és hatnia kell má
sokra. Ebben az értelemben igaza volt Puskinnak, aki úgy gondol
ta, hogy a költő (és én mindig is inkább költőnek tartottam ma
gam, mint filmrendezőnek) anélkül, hogy ezt akarná, próféta lesz.
Puskin szörnyű adománynak tartotta azt a képességet, hogy előre
láthat az időben, megjósolhatja a jövőt, és hihetetlenül szenve
dett attól a szereptől, melyre, úgy gondolta, hivatott. Baboná
san fogadta be a jövő jelenségeit és jelzéseit, melyeket sorsszerű
jelentéssel ruházott fel. Emlékezzünk csak arra, hogy amikor
Pszkovból Pétervárra száguldott, ahol az idő tájt készítették elő
a dekabrista felkelést, a hintó előtt egy nyúl szaladt át az úton.
A költő ismerte az ezzel kapcsolatos buta népi babonát, és
miután hitt benne, visszafordult. Egyik költeményében Puskin
megírta, müyen kínokat él át, amikor jövendőmondói tehetsé
209
gét érzi, milyen nyomasztó hivatás a költő-prófétáé. Újra megszó
lítottak engem ezek a rég feledett szavak, a felfedezés, a megvilá
gosodás élményét hozták számomra. Úgy gondolom, amikor
Alekszandr Puskin 1826-ban az alábbi sorokat írta, tollát más is
vezette, valaki, aki azokban a percekben a háta mögött állt.
S kiszakította nyelvemet,
Mely oly önzőén sietett
Társulni minden fecsegésbe,
S vérmocskolt keze az okos
Kígyónak tette be gonosz
Számba fullánkját. Végül érce
Mélyen mellembe hasított,
S a kebel tátongó sebébe,
Még lüktető szívem helyére,
Eleven parazsat dugott...
Némán, élettelen feküdtem,
S az Úr szava zendült felettem:
„Kelj föl, Próféta, akarom:
Hallj, s láss, utad erőm vezesse:
Légy tanúm vizen, szárazon,
S lobbants lángot az emberekbe!"*
210
Az Áldozathozatallal lényegében a korábbi filmjeim által meg
határozott irányt követtem, ugyanakkor szerettem volna na
gyobb hangsúlyt adni a dramaturgia költőiségének. Ebben az
értelemben korábbi filmjeim impresszionisztikusaknak nevez
hetők: néhány kivételtől eltekintve minden epizódjukat a min
dennapi életből vettem, és ezért a néző teljes egészükben be
tudja fogadni őket. Utolsó filmem előkészítésekor nem korlá
toztam magam arra, hogy csupán a dramaturgia törvényeit és
saját tapasztalatomat követve dolgozzam ki a cselekmény epi
zódjait, hanem kísérletet tettem arra, hogy költői módon, az
epizódok összekötésével építsem fel a filmet. Korábbi filmjeim
ben ennek nem tulajdonítottam nagy jelentőséget. Ezért az
Áldozathozatal általános szerkezete bonyolultabb lett, s a költői
példázat formáját öltötte. A Nosztalgiából szinte teljesen hiány
zik a drámai fejlődés, leszámítva talán az Eugéniával folytatott
veszekedések jelenetláncolatát, azt, hogy Domenico felgyújtja
magát, Gorcsakov pedig háromszor kísérli meg keresztülvinni
az égő gyertyát a medencén - ezzel szemben az Áldozathozatal
szereplői között robbanásig feszülő konfliktusok bontakoznak
ki. A Nosztalgia Domenicójához hasonlóan az Áldozathozatal
főhőse, Alexander is készen áll a cselekvésre, mindketten képe
sek előre megérezni a közelgő változásokat. Már Domenico
tettét is nevezhetjük áldozatvállalásnak, a kettejük közt fennál
ló különbség annyi, hogy Domenico áldozatának eredménye
nem érzékelhető.
Alexander szüntelenül lehangolt. A múltban színész volt.
Elfáradt mindentől, a világ számára megalázó változásaitól,
rendezetlen családi életétől, betegesen érzékeny a féktelenül
fejlődő technika veszélyeire és az úgynevezett haladásra. Meg
gyűlölte az üres emberi szavakat, hallgatásba menekül, hogy
legalább az igazság töredékére szert tehessen. Alexander lehe
tővé teszi, hogy a néző részt vegyen áldozatvállalásaiban, me
lyeknek eredményei kézzelfoghatóak. De remélem, elkerültem
az úgynevezett „cinkosságot", melyhez, sajnos, oly sokan fo
lyamodnak manapság a moziban, és amely a két legújabb
filmes forma egyikévé kezd válni a Szovjetunióban és az USA-
ban, s így Európában is terjed. A másik módszer az úgynevezett
költői film, mely szándékosan érthetetlenné tesz mindent, s
rendezője azt sem tudja, mit akart, utólag talál ki magyaráza
tokat arra, amit csinált.
211
Az áldozat példázatos formája megfelel filmemben a hős
tetteinek, és nem szorul kiegészítő magyarázatokra. Feltételez
tem, hogy a filmnek sokféle magyarázata lehetséges, és még
sem törekedtem tudatosan arra, hogy a cselekménnyel kapcso
latban bizonyos konkrét következtetéseket, megoldásokat, út
mutatásokat tárjak a nézők elé. Igaz, jómagam egyetértek bár
mely nézői véleménnyel. Szándékosan úgy készült a film,
hogy különféleképpen lehessen értelmezni. Úgy gondolom,
a néző képes a film történéseinek önálló értelmezésére, képes
önállóan megítélni a film minden összefüggését és ellent
mondását.
Alexander Istenhez imádkozik. És szakít korábbi életével,
felégeti maga mögött a hidakat, nem hagyva egyetlen utat sem
a visszafordulásra. Lerombolja otthonát, elhagyja hőn szeretett
fiát, és elhallgat, ezzel véglegesen megfosztva értékétől kortár
sai szavát. Viselkedéséből a vallásos emberek azt feltételezhe
tik, az ima után Isten megválaszolta az ember ama kérdését,
hogy vajon mit kell tenni az atomkatasztrófa elkerülésére? -
Válasza ez: forduljunk Istenhez.
A természetfölötti erők iránt érdeklődő emberek számára
központi jelentőségűnek tűnhet a Mariával, a boszorkánnyal
való találkozás jelenete, mely számunkra mindent megmagya
ráz. Biztosan lesznek olyanok is, akik úgy gondolják, hogy a
valóságban nem is fenyeget semmiféle atomháborús veszély, és
ezért számukra mindaz, ami a filmen történik, nem egyéb, mint
egy lelki beteg különc fantáziájának terméke.
A filmen bemutatott valóság lényegileg különbözik mind
ezektől az előfeltevésektől. A nyitó- és a zárójelenet - a faültetés
és a kiszáradt fa öntözése, mely a Hit szimbólumát jelenti
számomra - a film két meghatározó pontja, melyek között
egyre növekvő dinamikával fejlődnek az események. Egyéb
ként más is, nem csak Alexander bizonyítja igazát és felsőbbsé-
gét, mielőtt a film véget érne. Alexander családjának odaadó
szolgája, a doktor, aki eleinte az egészségtől sugárzó jámbor
ember benyomását kelti, az utolsó jelenetekre oly mértékben
újjászületik, hogy megérzi és felfogja a családjában uralkodó
mérgezett légkör pusztító hatását. S nemcsak arra lesz képes,
hogy kifejtse véleményét, de fel is lázad az ellen, ami gyűlöle
tessé vált számára, mégpedig úgy, hogy elhatározza, Ausztrá
liába költözik.
212
Adelaide-nak igen fontos drámai szerepe van szinte az egész
filmben; ez az asszony öntudatlanul elfojt mindent, ami a leg
kisebb mértékben is egyéni vagy személyes, ami veszélyezteti
tekintélyét, szó szerint mindenkit elnyom, a férjét is, pedig ezt
nem is akarja. Adelaide szinte egyáltalán nem képes józanul
gondolkodni. Ő maga is szenved a lelketlensége miatt, ugyan
akkor éppen ebbó'l a szenvedésből meríti zabolátlan, atomrob
banáshoz hasonló pusztító erejét. Alexander tragédiájának ő az
egyik okozója. Az emberekhez fűződő érdekei fordítottan ará
nyosak agresszív ösztöneivel, szenvedélyes énközpontúságá
val. Az igazságot oly mértékben képtelen befogadni, hogy nem
tudja megérteni egy másik ember világát. Még ha észre is veszi
a másik embert, akkor sem képes megsajnálni, és nem tud
belépni a világába.
Adelaide ellenpólusa Maria, Alexanderék szerény, szégyen
lős, örökös önbizalomhiányban szenvedő bejárónője. A film
elején teljesen elképzelhetetlennek tartjuk, hogy közel kerülhet
a ház urához, olyannyira különböző helyzetű emberekről van
szó. De egy éjszaka egymásra találnak, és ezután Alexander
természetesen már nem tud úgy élni, mint annak előtte. A
fenyegető katasztrófa előtt Isten adományaként, sorsa igazolá
saként fogadja el ennek az egyszerű asszonynak a szerelmét. A
csoda hatására következett be Alexander átváltozása.
Nagyon nehéz volt megfelelő színészeket találni a nyolc
filmszerepre, de úgy tűnik, a végül is kiválogatott színészek és
színésznők optimálisnak mutatkoznak a kész filmben, teljesen
azonosulni tudtak a hősök jellemével és tetteivel.
A forgatás idején nem voltak sem technikai, sem más jellegű
gondjaink. De a munkálatok végén volt egy olyan pillanat,
amikor egyszer csak veszélybe került erőfeszítéseink nagy ré
sze, és mindannyian kétségbeestünk. A tűzvészjelenet hat és fél
perces snittjének felvételekor a kamera hirtelen felmondta a
szolgálatot. Ezt akkor fedeztük fel, amikor már az egész épít
ményt körülvették a lángok, és a szemünk láttára porig égett.
Sem a tüzet nem tudtuk eloltani, sem a jelenetet teljes egészében
filmre venni. Hiábavalónak tűnt négy hónap megfeszített, költ
séges munkája, hiszen elpusztult a legfontosabb díszlet. De
néhány nap múlva felépült a leégett ház mása, egy pontosan
ugyanolyan, mint amilyen a korábbi volt. Mindössze néhány
nap alatt, csodával határos módon elkészültünk vele, és ez ékes
213
bizonyságul szolgált arra, mire képesek emberek, ha hisznek
valamiben. És nemcsak az emberek, hanem a producerek, vagy
is a szuperemberek is hittek benne! De még az újrafelvételkor
is leírhatatlan feszültség lett úrrá rajtunk mindaddig, míg a két
kamerát ki nem kapcsolták, az egyiket a segédoperatőr, a má
sikat - félelemtől reszkető kézzel - Sven Nykvist, a fény zseniá
lis mestere. És csak ezután oldódtunk föl. Szinte mindannyian
sírtunk, mint a gyerekek. Ölelgettük egymást, és ekkor éreztem
meg, milyen szoros, erős kötelékek fűzték egymáshoz a forga
tócsoport tagjait. Bizonyára vannak a filmben olyan jelenetek,
melyeket egyfajta lélektani nézőpontból jelentősebbnek ítélhe
tünk, mint azt, amelyikben Alexander súlyos fogadalmának
eleget téve felgyújtja a házát. Közéjük sorolnám például a
fantáziaképeket vagy a kiszáradt fával kapcsolatos epizódokat.
De én már kezdettől fogva szerettem volna elérni, hogy a néző
együttérzéssel fogadja ennek az embernek az első pillantásra
őrültnek tűnő magatartását, aki mindent bűnös dolognak tart,
ami nem nélkülözhetetlen az élet szempontjából, valamint nem
tartozik a lét spirituális értékei közé. Alexander új életére gon
dolok, melyet úgy ábrázol a film, ahogyan az a főhős eltorzult
időtudatában megjelenik. Talán éppen emiatt oly hosszú a tűz
vész jelenetének ideje. Ez a filmtörténet leghosszabb epizódja, de,
mint már említettem, erre a hosszúságra feltétlenül szükség volt.
„Kezdetben vala az ige, de te néma vagy, mint a hal" -
mondja a film elején Alexander a fiának, akinek egy torokműtét
következtében némán kell végighallgatnia édesapját, amint a
kiszáradt fa legendáját meséli el neki. Később azonban az atom
katasztrófáról szóló szörnyű hír hatása alatt maga Alexander
veszi magára a hallgatás fogadalmát, „...néma leszek, soha
senkinek nem mondok többé egy szót sem, mindent megtaga
dok, ami elmúlt életemhez köt." Szörnyű és örömteli következ
ményei is vannak annak, hogy Isten meghallgatta Alexander
kérését. Szörnyűnek tűnhet az, hogy a fogadalmat teljesítő
Alexander a gyakorlatban véglegesen szakít azzal a világgal,
mely világ törvényeinek korábban alárendelte magát. És ezzel
nemcsak családját veszíti el, hanem az erkölcsi normák megíté
lésének minimális lehetőségét is, s környezete szemében ez
tűnik a legszörnyűbbnek. Ettől függetlenül, vagy éppen ezért,
Alexander Isten választottját személyesíti meg számomra.
Olyan ember ő, aki megérzi, milyen fenyegetést rejt magában
214
Áldozathozatal
215
A mai civilizált emberiség hitetlen embertömege teljesen
pozitivista beállítódáséi. Még a pozitivisták sem észlelik, mi
lyen abszurd a marxizmusnak az a kijelentése, miszerint a
Világmindenség örök, a Föld pedig véletlenszerűen létezik. Ho
gyan is lehetséges ez? Segítség! Tolvaj! A modern ember képte
len arra, hogy váratlan történésekben, a „normális" logikának
ellentmondó, avval összeegyeztethetetlen eseményekben re
ménykedjék; és még kevésbé képes arra, hogy akár gondolat
ban feltételezze a csodát, higgyen varázserejében. Ezek a tulaj
donságok lelki-szellemi kiüresedést okoznak, ami már önma
gában elgondolkodtató, és megállásra kellene hogy késztessen
minket. Ám ehhez az embernek meg kellene értenie, hogy élete
útja nem mérhető emberi mértékkel, hanem a Teremtő kezében
van, és ezért az O akaratára kell bíznia magát.
Sajnos manapság sok producer egyáltalán nem törekszik
arra, hogy a művészfilmeket támogassa, a filmet nem művé
szetként, hanem a pénzcsinálás lehetőségeként tartja számon,
közönséges áruvá változtatva a celluloidszalagot.
Ebben az értelemben az Áldozathozatal, minden más egyében
kívül is, teljes tagadása mindannak, amivel a mai kommersz
film foglalkozik. Filmemmel nem törekszem a modern gondol
kodás egyik-másik magányos jelenségét vagy bizonyos életmó
dokat megtámogatni esetleg megdönteni; legfőbb vágyam az
volt, hogy teljesen lemeztelenítve vessem fel létezésünk életbe
vágóan fontos kérdéseit, valamint létünk betemetett és kiszá
radt forrásaihoz hívjam a nézőt. A film, a vizuális ábrázolás
nem kevésbé alkalmas erre, mint a szavak, különösen most,
amikorra a szó elveszítette titokzatos és igéző jelentését, ami
korra a beszéd üres fecsegéssé változott, és - Alexander véle
ménye szerint - már nem jelent semmit. Fulladozunk az infor
mációbőségtől, miközben épp azok a legfontosabb üzenetek,
amelyekkel megváltoztathatnánk az életünket, nem jutnak el a
tudatunkig.
Világunk a jóra és a rosszra, a spiritualizmusra és a pragma
tizmusra esett szét. Az ember anyagi törvények alapján építette
föl, alkotta meg világát, a halott anyag mintájára formálva meg
társadalmát. A halott természet törvényeit vette át. Ezért nem
hisz a magasabb Szellemiségben, és ezért tagadja meg Istent.
Mert csupán kenyérrel él. Hogyan is láthatná a Szellemet, a
Csodát, Istent, ha az uralkodó emberi nézőpontból ezek az
216
értékek semmilyen értelemben sem konstruktívak. Nem kelle
nek. És az ember már egész egyszerűen nem is látja őket. De
ott, túl a szükségtelen dolgokon, ahol a tisztán empirikus felfo
gás uralkodik, időről időre váratlanul keletkeznek csodák: a
fizikában. És a legjelentősebb modern fizikusok nagy többsége,
mint ismeretes, valami oknál fogva hisz Istenben. Landauval,
a már elhunyt szovjet fizikussal beszélgettem egyszer erről.
A helyszín: a Krím félsziget egyik kavicsos strandja.
Én: És Ön szerint van Isten?
(Három perc szünet.)
Landau (tanácstalanul pillantva rám): Úgy gondolom, igen.
Az idő tájt még teljesen ismeretlen napbarnította srác voltam
- a neves költő, Arszenyij Tarkovszkij fia. Vagyis - egy senki.
Valakinek a fia.
Landaut akkor láttam életemben először és utoljára. Véletlen
találkozás volt. És az egyetlen. És a Nobel-díjas szovjet tudós
egyetlen őszinte pillanata.
217
ZÁRSZÓ
219
gek" voltak, akiket a társadalom megváltoztatásának, „igazsá
gosabbá" tételének, célelvű racionalizálásának gondolata haj
tott. A tömeg tudatának birtoklására törekedtek, új ideológiai
és társadalmi eszméket erőszakolva rá, s a nép többségének
boldogsága nevében az élet újabb és újabb átszervezésére szó
lítottak föl. Már Dosztojevszkij óvott az efféle „nagy inkvizíto-
roktól", akik magukra vállalják a többiek boldogságának fele
lősségét. Kiáltó ellentmondásnak lettünk tanúi: a társadalomtól
végzetesen elidegenedett személyiség érdekeivel szemben
szentesítettek egy osztály- vagy csoportérdeket, az emberiség
érdekeit hangoztatták, „általános üdvtant" hirdettek meg, s
ennek következtében, valamint a „történelmi szükségszerű
ség" „objektív tudományos" alapján az emberek ontológiailag
tévesen kezdték megítélni a saját szubjektivitásukat.
A civilizáció egész története, a teljes történelmi folyamat
lényege szerint abban foglalható össze, hogy ideológusok és
politikusok mindig a saját fejükből kipattant „igazabb" és „he
lyesebb" utat ajánlottak a világ megmentésére és az ember
helyzetének jobbítására. Ahhoz, hogy csatlakozzunk ehhez a
mindenre kiterjedő átalakításhoz, mindig csak egy „kevésről",
a saját gondolkodásmódunkról kellett lemondanunk, és erőfe
szítéseinket aszerint kellett összpontosítanunk, hogy megfelel
jenek az események előre megtervezett, saját elképzeléseinkkel
nem számoló rendjének. A „fejlődés" üdvéért, a jövő és az
emberiség megmentéséért véghezvitt, a személyiségtől elide
genedett dinamikus cselekedetek feltételei között, a közös erő
feszítésben feloldódva az ember megfeledkezett a maga auten
tikus, konkrét személyességéről, s eltévedt, nem ismeri föl saját
spirituális értékeinek jelentőségét, és e folyamat eredménye
képpen kialakult a személyiség és a társadalom egyre remény
telenebb konfliktusa. Miközben mindenkinek az érdekeiről
gondoskodtak az emberek, senki sem gondolt a saját érdekére,
a krisztusi parancsolat értelmében: „Szeresd a te felebarátodat,
mint magadat."5*'Vagyis annyira szeresd önmagadat, hogy tisz
telni tudd magadban azt is, ami több, mint ami személyes: azt,
ami isteni eredetű, ami nem engedi, hogy a saját egyéni, önző
érdekeidet kövesd, és arra szólít föl, hogy add át magad a másik
embernek, és minden megfontolás, gondolkodás nélkül - sze
220
resd őt. Ehhez feltétlenül szükséges, hogy tudatában legyünk
önmagunk igazi értékének, vagyis meg kell értenünk azt az
igazságot, hogy a földi élet középpontjává váló „énnek" van
objektív értéke és jelentősége, feltéve, ha elér egy meghatáro
zott szellemi-lelki szintet, ha spirituális értelemben tökéletes
ségre törekszik, lemondva mindenekelőtt egocentrikus szándé
kairól. Az önmagunkkal való törődés, a saját lelkűnkért vívott
küzdelem nagy elszántságot és óriási erőfeszítéseket követel.
Sokkal könnyebb erkölcsileg lesüllyedni, mint akár csak egy
kicsit is felülemelkedni saját pragmatikus, egocentrikus érde
keinken. Ahhoz, hogy valódi spirituális újjászületésben legyen
részünk, óriási belső erőfeszítésekre van szükség. És az ember
könnyen „az emberi lelkek halászainak" horgára akad, ha úgy
mond általánosabb és nemesebb feladatok nevében lemond
személyes sorsáról, önmagának sem vallva be azt, hogy valami
külsődleges dolog számára dobja oda magát és a ki tudja, miért
kapott életét...
Ilyenformán úgy rendeződött el az emberek közti viszony,
hogy miközben önmaguktól semmit sem követelnek, s felmen
tették magukat az erkölcsi erőfeszítések terhe alól, minden
követelésüket a többiekkel vagy általában az emberiséggel
szemben támasztják. Másoknak azt ajánlják az emberek, hogy
békéljenek meg sorsukkal, vagy áldozzák föl magukat, egysze
rűen csak vegyenek részt a társadalom építésében, de ők ma
guk semmi esetre sem vesznek részt ebben a folyamatban,
elhárítva a felelősséget azért, ami a világban történik. Ezernyi
mentséget találnak rá, hogy miért nem vesznek részt benne,
és hogy miért nem kívánnak lemondani önző érdekeikről a
közös, nemes és lelkileg értékes feladatok kedvéért. Senki
sem határozza el, hogy józanul szembenéz önmagával, hogy
magára vállalja a saját élete, a saját lelke felelősségét. Arra
hivatkozva, hogy „mi" együttesen, vagyis az emberiség, egy
civilizációt hoztunk létre, állandóan kibújunk a személyes fele
lősség alól, s a magunk számára is észrevétlenül helyezzük át
mások vállára. Magatartásunknak ez a kiindulópontja növeli
az egyén és a társadalom között fennálló, egyre reménytele
nebb konfliktust, valamint az embert az emberiségtől elválasz
tó falat.
Röviden szólva, a mi „közös", ám valójában senki által nem
vállalt erőfeszítéseink alapozták meg a társadalmat, melyben
221
élünk, s melyben az egyén követelései másoknak szólnak, nem
önmagának. Ez a helyzet oda vezet, hogy az ember vagy idegen
eszmék és ambíciók eszközévé, vagy mások energiáját és erő
feszítéseit alakító és kihasználó vezérré válik úgy, hogy nem
számol az egyéni érdekekkel. A személyes felelősség problémá
ja mintha eltűnt volna a föld színéről, feláldoztuk a meghami
sított „társadalmi" érdek oltárán, s ez utóbbi szolgálatába sze
gődve az ember jogot formált arra, hogy ne érezzen felelősséget
önmaga iránt.
Attól a pillanattól fogva, hogy túlságosan bíztunk abban,
hogy majd valaki más megoldja a problémáinkat, az anyagi és
a szellemi folyamat között egyre mélyül a szakadék. Mások
által előre gyártott eszmék világában élünk, s vagy ezen eszmék
mintájára fejlődünk, vagy pedig egyre reménytelenebbül elide
genedünk tőlük, és ellentmondásba kerülünk velük.
Hihetetlenül rémes ez a helyzet!
Hiszem, hogy egyén és közösség e konfliktusát csakis úgy
lehet feloldani, ha megteremtjük a szellemi és az anyagi világ
közötti egyensúlyt. Mit is jelent a „közös ügyért történő önfel
áldozás"? Vajon nem az egyén és a közösség drámai konfliktu
sára utal ez a kifejezés? Ha az ember meg van fosztva az
eljövendő társadalom iránti belsővé vált felelősségérzettől, ha
a másokkal való rendelkezés jogát érzi csupán, és sorsukat
kívülről irányítja, rájuk erőszakolva annak terhét, hogy miként
fogják értelmezni a társadalmi fejlődésben betöltött szerepüket,
akkor az egyén és a társadalom egyre kibékíthetetlenebb ellen
tétbe kerül.
Csakis a szabad akarat szavatolja a társadalmi jelenségek
értékelését, akárcsak annak megítélését, hogy milyen helyet
foglalunk el embertársaink körében. Továbbá azt is, hogy sza
badon válasszunk a jó és a rossz között, ám ez esetben a
szabadság kérdése mellett a lelkiismereté is felmerül. És bár a
társadalmi tudat által kialakított fogalmak az evolúció termé
kei, a lelkiismeret nem történelmileg változó fogalom. A lelki
ismeret fogalma és érzése az ember immanens és a priori jel
lemzői, melyek megingatják a teljesen elhibázott civilizációnk
eredményeként létrejött társadalom alapjait. A lelkiismeret aka
dályozza meg ennek a társadalomnak gyakran minden haszon
nélküli, sőt olykor veszélyes formában történő stabilizálódását.
És bár biológiai és evolúciós értelemben a lelkiismeret kategó-
222
riájának nincs semmi értelme, mégis létezik, és végigkíséri az
embert földi léte és fejlődése során.
Ma már mindenki számára nyilvánvaló, hogy az emberiség
fejlődése során nem alakult ki összhang az anyagi javak meg
szerzése és a lelki-szellemi tökéletesedés folyamata között. Ami
oda vezetett, hogy talán végzetesen képtelenek vagyunk anya
gi vívmányainkat saját javunkra fordítva boldogulni. Olyan
civilizációt hoztunk létre, mely az emberiség elpusztításával
fenyeget.
A globális katasztrófa előtt egyetlen elvi kérdés, az ember
személyes felelősségének kérdése felvetése tűnik fontosnak
számomra, nevezetesen az, hogy mennyiben vagyunk készek
a lelki-szellemi áldozatra, hisz e nélkül tárgytalanná válik ma
gával az ember spirituális eredetével kapcsolatos mindenfajta
kérdésfeltevés is.
Arra az áldozatvállalásra gondolok, amely törvényszerűen
minden spirituális értelemben emelkedett ember szerves és
természetes létformája, de nem jelentheti a valaki más által
kikényszerített szerencsétlenség és büntetés felismerését. Áldo
zatnak azt a mások önkéntes szolgálatán alapuló egyedül lehet
séges létformát nevezem, melyet az ember a szeretet nevében
magától értődőén magára vállal.
Ezzel szemben mi értelme van az emberek között manapság
leginkább dívó érintkezési formának, mely általában azt a célt
szolgálja, hogy minél többet eltulajdoníthassunk, megszerez
hessünk a másiktól a magunk számára, miközben nem szeret
nénk lemondani semmilyen magánérdekünkről? De létünk pa-
radoxona abban rejlik, hogy miközben megalázzuk hozzánk
hasonló embertársainkat, magunkat mégis egyre elégedetle
nebbnek és csalódottabbnak érezzük ezen a világon. Ez a fizet
ség a bűnünkért, azért, hogy megtagadtuk a szabad választást,
hogy nem részesítettük előnyben fejlődésünk valóban hősies
ütját, mint egyetlen lehetséges, helyes és valóban kívánt pers
pektívát, és hogy ez utóbbit nem fogadtuk el tiszta szívvel,
anélkül hogy önmagunkon erőszakot követnénk el.
Másként utunkat és választásunkat áldozatok sorának érez
zük, s elmélyítjük a társadalommal fönnálló konfliktust, melyet
az önmagunkkal szembeni erőszak fegyverének érzünk.
Ezenközben a szellemi értékek elhalásának vagyunk tanüi,
az anyagi valóság pedig már régen létrehozta a maga vérkerin
223
gését, megalapozva szklerotikus és paralízissel fenyegetett éle
tünket. Mindenki számára világos, hogy az anyagi jólét nem
teszi boldoggá az embereket, és mi mégis fanatikusan hajszol
juk növekedését. És ezzel elértük azt, hogy, miként az a
Sztalkerban elhangzik, a jelen már lényegében összeolvadt a
jövővel, vagyis a jelenben helyeztük el közeljövőnk elhárítha
tatlan katasztrófájának minden előfeltételét. Már akkor sem
tudjuk megakadályozni a katasztrófát, ha tudatában vagyunk
annak, hogy bekövetkezik.
így tehát megbomlott a kapcsolat az ember cselekedetei és
sorsa között. Ez a tragikus törés határozza meg azt, hogy az
ember bizonytalanul érzi magát a modern világban. Az ember
persze lényegileg függ az általa véghezvitt cselekedetektől, ám
neveltetése hatására, mely arra tanította, hogy rajta nem mülik
semmi, és hogy saját személyes tapasztalatával nem hathat a
jövőre, hibásan és végzetes módon ügy érzi, nem vehet részt
személyes sorsa alakításában.
Világunkban tehát megbomlott minden kapcsolat az egyén
és a társadalom között, mégpedig olyan fokon, hogy most
egyetlen dolog tűnik fontosnak: meg kell keresnünk azt az utat,
melyen haladva helyreállítható az ember szerepe saját sorsa
alakításában. Ehhez az embernek vissza kell térnie a lélek fo
galmához, a lélek szenvedéséhez, és meg kell próbálnia össze
kötni a lelkiismeretét és a tetteit. Amennyiben felismerjük, hogy
minden saját elgondolásaink ellenében történik, kénytelenek
leszünk ráébredni arra, hogy a lelkiismeretünk nem lehet tiszta.
Ezt a helyzetet szenvedő lélekkel kellene érzékelnünk, mely
megköveteli felelősségünk tudatát, továbbá saját bűnünk felis
merését. Ekkor már nincs mód arra, hogy nyugalmunk és
lustaságunk érdekében mentségeket hozzunk fel önmagunk és
megmentőink előtt olyasfajta kijelentések megfogalmazásával,
melyek szerint nem vagyunk bűnösek abban, ami történt, illet
ve hogy minden csak mások sorsszerű akaratából következett
be. Meg vagyok győződve róla, hogy az élet harmóniájának
visszaállításához a személyes felelősség kérdésének rendezé
sén át vezet az üt.
Marx és Engels valahol megjegyezték, hogy a történelem a
fejlődés létező legrosszabb változatát választja. Ez igaz, ha csak
a lét anyagi oldaláról vizsgáljuk a problémát. Ok akkor jutottak
erre a következtetésre, amikor a történelem már az utolsó csepp
224
idealizmusával is szakított, és a történelmi folyamat összefüg
géseiben az ember szellemi értékének már semmiféle jelentősé
ge sem volt. Marx és Engels konstatálták ugyan az adott hely
zetet, de az okát elmulasztották elemezni. Ez az ok pedig az
volt, hogy az ember megfeledkezett a lelki-szellemi elvei iránti
személyes felelősségéről. Először az ember egyfajta minden
szellemiséget nélkülöző, elidegenedett rendszerré változtatta a
történelmet, majd a történelem gépezetének működtetéséhez
szükségessé vált az is, hogy emberi életek legyenek e gépezet
csavarjai.
Ennek következtében az embert mindenekelőtt társadalmi
lag hasznos állatként tartják számon. A kérdés csak az, hogy mit
tekintsünk társadalmilag hasznosnak? És amennyiben azt
hangsúlyozzuk, hogy mennyire hasznos valakinek a tevékeny
sége, és megfeledkezünk a személyiség jogairól, akkor megbo
csáthatatlan hibát követünk el, s minden előfeltételt megterem
tünk valamely emberi dráma kibontakozásához.
A szabadság kérdésén kívül létezik még a tapasztalat és a
neveltetés kérdése is. Merthogy miközben a modern emberiség
a szabadságáért harcol, egyéni felszabadulást is követel, azaz
lehetőségeket arra, hogy a személy mindent megtegyen, amit
csak jónak lát. De ez csak a felszabadulás illúziója, és ezen az
úton csak újabb kiábrándulások sora várja az emberiséget. Az
ember szellemi energiáinak felszabadítása csak olyan óriási
belső erőfeszítések következtében történhet meg, melyekre ma
ga az egyén vállalkozik. Az ember nevelését önnevelés váltja
fel, hisz enélkül értelmetlenné válnak azok a kérdések, hogy mit
is kezdjünk a kivívott szabadsággal, miként kerüljük el a sza
badság tisztán vulgáris, fogyasztói felfogását.
A Nyugat tapasztalata a lehető leggazdagabb anyagot nyújt
ja ahhoz, hogy mindezen elgondolkodjunk. A Nyugat demok
ratikus szabadsága vitathatatlan, mindamellett nyilvánvaló,
hogy szörnyű spirituális válságot élnek át szabad polgárai.
Vajon miért? Miért van az, hogy Nyugat-Európában a szemé
lyes szabadság ellenére az egyén és a társadalom fennálló
konfliktusa a maga módján igen durva formában fejeződik ki.
Úgy gondolom, a Nyugat tapasztalata arról tanúskodik, hogy
ha a szabadságot adottságként használjuk, miként a forrásvi
zet, anélkül hogy egy fillért is fizetnénk érte, önmagunkban
pedig semmiféle erőfeszítést nem teszünk, akkor ez azt jelenti,
225
hogy sorsunk jobbá tétele érdekében nem tudunk élni a szabad
ság adományaival. A szabadság egyetlen formája sem felelhet
meg egyszer és mindenkorra az embernek ama szellemi erőfe
szítés nélkül, mellyel meg kell fizetnie érte. Külső megnyilvá
nulási formáiban elvileg nem szabad az ember, minthogy nincs
egyedül, de a belső szabadság eredendően adott mindenki
számára, csak bátornak és határozottnak kell lenni ahhoz, hogy
élni tudjunk vele, annak felismerésével, hogy a mi belső szabad
ságunknak társadalmi jelentősége van.
A valóban szabad ember nem lehet önző módon szabad. Az
egyéni szabadság nem lehet társadalmi erőfeszítések következ
ménye. Senki mástól nem függ a jövőnk, csakis önmagunktól.
Mi azonban hozzászoktunk ahhoz, hogy mindenért idegen
munkával, mások szenvedésével fizessünk, és még véletle
nül sem a sajátunkkal. Nem számolunk azzal az egyszerű
ténnyel, hogy „minden mindennel összefügg ezen a vilá
gon", véletlenszerűségek pedig azért nem léteznek, mert a
Golgotán történtek óta teljesen fel vagyunk ruházva a szabad
akarattal, a jó és a rossz közötti választás lehetőségével.
Saját szabadságunk megjelenési formáit természetesen kor
látozza mások akarata, de ehhez hozzá kell tennem azt is, hogy
a szabadság hiánya mindig belülről fakad, a gyávaság és a
passzivitás következménye. A szabadság hiányát az is okozhat
ja, ha képtelenek vagyunk kinyilvánítani a lelkiismeret hangjá
val összeegyeztetett önálló akaratunkat.
Oroszországban szeretik Korolenko szavait ismételgetni ar
ról, hogy „az ember a boldogságra született, miként a madár a
repülésre". Semmi sem áll távolabb az emberi létezés problé
májától, semminek sincs kevesebb köze hozzá, mint ennek a
kijelentésnek. Mit jelent az ember számára „a boldogság" fogal
ma? Elégedettséget? Harmóniát? „Oly szép vagy (pillanat), ó,
ne szállj tovább!"51'De az ember mindig elégedetlen, nem konk
rét, véges feladatok, hanem a végtelenség felé törekszik... Még
az egyház sem képes csillapítani az ember vágyát az Abszolú-
tum iránt, mert az egyház sajnos a gyakorlati életet szervező
társadalmi intézmények függvényeként, másolataként, karika-
türájaként létezik. Mindenesetre az egyház még ma is képtelen-*
*Goethe: Faust. II. rész. A palota nagy előud varán, a sírbatétel előtt elhangzó
híres fausti szavak. Kálnoky László fordítása.
226
nek mutatkozik arra, hogy a szellemi megújulásra szólító felhí
vással ellentételezze az anyagi-technikai oldal túlsúlyát.
Az így kialakult helyzet kontextusában a művészet funkció
ját abban látom, hogy a spirituális lehetőségek abszolút szabad
ságának eszméjét fejezze ki. Úgy gondolom, a művészet min
dig is az emberi lelkületet felemésztő anyagival szemben vívott
küzdelem fegyveréül szolgált. Nem véletlen, hogy a keresz
ténység majd kétezer éves létezése során a művészet nagyon
hosszú ideig vallásos eszmék és feladatok medrében fejlődött.
Létezése a harmónia eszméjét erősítette a diszharmonikus em
berben.
A művészet az erkölcsi és anyagi elv közötti egyensúly pél
dájaként az ideálist testesítette meg, létével bizonyította, hogy
ez az egyensúly nem mítosz, nem ideológia, hanem egyfajta
realitás, mely a mi dimenziónkban is létezhet. A művészet az
ember harmóniaigényét fejezte ki, valamint készenlétét arra,
hogy megküzdjön önmagával, saját személyiségén belül har
colva az anyag és a szellem közötti áhított egyensúly megte
remtéséért.
Amennyiben a művészet az ideálist és a végtelenre törő
emberi vágyat fejezi ki, önállósága megsértése nélkül nem lehet
fogyasztói célokra felhasználni... Az eszmény a köznapi adott
ságként nem létező dolgokat fejezi ki, ám emlékeztet azokra a
kötelezettségekre, melyeket a szellemi szférához tartozása
megkövetel. A műalkotás azt az eszményit fejezi ki, melyet a
jövőben az emberiségnek birtokolnia kell, de amely eleinte csak
néhány ember, mindenekelőtt a zsenik birtokában áll, azoké-
ban, akik lehetővé tették a mindennapi tudat és a művészetük
ben megvalósult eszményi szembeállítását. Emiatt persze a
művészet természete szerint arisztokratikus, és létezésével azo
kat a megkülönböztetett erőforrásokat teremti meg, melyek a
személyiség szellemi tökéletesedése érdekében a szellemi ener
giának az alsó szinttől a felsőhöz tartó elmozdulását biztosítják.
Természetesen a művészet arisztokratizmusán nem a fogalom
szó szerinti jelentését értettem, hanem az emberi lélek ama
szándékára gondoltam, mellyel létezése erkölcsi megigazulá-
sát és értelmét keresi tökéletesedése útján. Ebben az értelemben
mindenki azonos helyzetben van, és azonos lehetőségünk van
arra, hogy a szellemi elit arisztokratáihoz tartozzunk, ám a
dolog lényege szerint egyáltalán nem szeretne mindenki élni
227
ezzel a lehetőséggel. A művészet pedig újra meg újra az általa
kifejezett eszmény kontextusában ajánlja fel értékelését és léte
zését.
Az emberi lét értelmének korolenkói felfogása, mely a bol
dogságra való jogot hangsúlyozta, Jóbot juttatja eszembe, aki,
mint ismeretes, ennek egyenesen ellentmondó kijelentést tett:
„Hanem nyomorúságra születik az ember, amint felfelé száll
nak a parázs szikrái."* Vagyis az emberi lét értelme a szen
vedésben van, mely nélkül nem lehet „felfelé törekedni". És
mi a szenvedés? Honnan jön? Az elégedetlenségből, abból a
konfliktusból, mely az ideális és az embernek éppen megfe
lelő szint között feszül. A „boldogság" érzésénél sokkal fon
tosabb, hogy megerősítsük a lelkünket a valóban isteni sza
badságért vívott küzdelemben, mely szabadság akkor való
sítható meg, ha a rossz elutasításával egyensúlyt teremtünk a
jó és a rossz között.
A művészet az ember legjobb képességeiről szól: a Hitről, a
Reményről, a Szeretetről, a Szépségről, az Imáról... Vagy arról,
amiről ábrándozunk, amiben reménykedünk... Amikor vala
kit, aki nem tud úszni, vízbe dobnak, akkor nem is ő maga,
hanem a teste kezd ösztönösen mozogni - próbál megmenekül
ni. A művészet is így létezik, elemi ösztönként, akár a vízbe
dobott emberi test, hogy szellemi értelemben ne fulladjon meg
az emberiség. A művészben az emberiség szellemi ösztöne
működik. Az alkotás pedig az örökkévalóhoz, az emelkedett
hez és a Mindenhatóhoz törekvő ember megnyilatkozása, gyak
ran a költő személyes bűnei ellenére.
Mi a művészet?! Jó vagy Rossz? Isteni vagy ördögi eredetű?
Az ember ereje vagy gyengesége teremti? Vagy talán a társadal
mi harmónia ábrázolása is benne rejlik? És vajon csakugyan ez
a funkciója? Olyan a művészet, mint egy szerelmi vallomás.
Annak tudatosítása, hogy függünk másoktól. Beismerő vallo
más. Az élet valódi értelmét tükröző tudattalan - Szeretet és
Áldozat.
Miért van az, hogy mikor hátra tekintünk, az emberiség által
megtett úton történelmi kataklizmákat, katasztrófákat látunk,
szétrombolt civilizációk maradványait fedezzük fel? Mi történt
valójában ezekkel a civilizációkkal? Miért nem jutottak léleg
228
zethez, miért nem maradt elegendő erkölcsi erejük, szabad
akaratuk az élethez? Hihetjük-e úgy, hogy mindezt csupán
anyagi értelemben vett hiányosságok okozták? Már maga az a
feltételezés is, hogy ez így lehet, vadnak tűnik számomra, és
meg vagyok győződve arról, hogy mi megint civilizációnk
elpusztításának küszöbén állunk, éppen amiatt, hogy egyálta
lán nem vesszük figyelembe a történelmi folyamat szellemi
vonatkozásait. Még magunknak sem szeretnénk bevallani azt,
hogy az emberiséget ért sok szerencsétlenség azért következett
be, mert megbocsáthatatlanul és reménytelenül, bűnös módon
materialistákká lettünk. Vagyis a tudomány híveinek képzelve
magunkat, állítólagos tudományos szándékaink bizonyítása
érdekében teljes hosszában kettéhasítottuk az egységes és oszt
hatatlan emberi fejlődést, és lemeztelenítettük egyik még látha
tó rugóját, melyet minden jelenség egyedüli okának neveztünk
ki, és ezzel nemcsak a múltbéli hibákat igyekszünk értékelni,
hanem még a jövőt is általa szeretnénk felépíteni! Ám az is
lehet, hogy e katasztrófák arról tanúskodnak, milyen türelmes
a TÖRTÉNELEM, miként vár az Ember valódi választására,
melynek eredményeképpen megmenekül attól, hogy vakvá
gányra fusson, s így nem lesz módja arra, hogy újabb és sikere
sebb kísérletekre várva kiiktassa menetéből az éppen soron
következő próbálkozást. Ebből a szempontból egyet kell érte
nünk a történelem népszerű megítélésével, miszerint a történe
lem semmire sem tanít, tapasztalatával pedig nem számol az
emberiség. Egyszóval a civilizáció bármely katasztrófája azt
bizonyítja, hogy ez a civilizáció hibás volt. És ha az embernek
újra kell kezdenie útját, ez arról tanúskodik, hogy egyetlen
korábbi útja sem szolgálta lelki-szellemi tökéletesedését.
A művészet pedig azt a folyamatot ábrázolja, mely ebben az
értelemben eredményesen lezárult. A művészet az abszolút
igazság birtoklásának imitációja (igaz, csupán átvitt értelemben),
mely elkerüli a hosszú, talán végtelen történelmi útvonalat.
Mennyire szeretnénk olykor megpihenni, valamiféle, mond
juk a Védákhoz hasonló koncepcióval megajándékozni magun
kat, és elmerülni, hinni benne. A Kelet közelebb állt az igazság
hoz, mint a Nyugat. De a nyugati civilizáció az élettel szembeni
anyagi követelményeivel bekebelezte a Keletet.
Érdemes összehasonlítani a keleti és a nyugati zenét. A Nyu
gat ezt kiabálja: Ez vagyok én! Nézzetek csak rám! Hallgassá
229
tok csak meg, hogy szenvedek, miként szeretek én! Milyen
boldog, milyen boldogtalan vagyok én! Én! Az enyém! Nekem!
Engem!
A keleti ember egy szót sem szól önmagáról! Teljesen felol
dódik Istenben, a Természetben, az Időben. Önmagunkra talál
ni mindenben! Megnyitni magunkban mindent! A Tao zenéje.
Kína Krisztus Születése előtt hatszáz évvel.
No de ebben az esetben miért nem győzedelmeskedett, miért
hiúsult meg a legnagyszerűbb eszme? Az ezen az alapon kelet
kezett civilizáció miért nem ért el hozzánk egy lezárt történel
mi folyamat formájában? Összeütközésbe került az őt körül
vevő anyagi világgal? Ahogy a személyiség összeütközésbe
kerül a társadalommal, úgy ütközött össze ez a civilizáció
egy másikkal. Lehet, hogy nemcsak ez az összeütközés pusz
tította el, hanem az is, hogy összemérték az anyagi világgal,
a „fejlődéssel", a technológiával. S az eredmény lett a föld
sava-borsa, a valódi tudás összegzése. A keleti logika alapján
a harc lényege szerint bűnös. Egy magunk teremtette, elképzelt
világban élünk. És ki vagyunk szolgáltatva a hiányosságainak,
holott függhetnénk az értékeitől is.
Legyünk őszinték, vajon van-e valami más a művészi ábrá
zoláson kívül, amit az ember önzetlenül fedezett fel, az emberi
tevékenység értelme pedig vajon nem műremekek létrehozásá
ban, a képtelen és önzetlen alkotói tettben rejlik? Talán nem
éppen ebben jut kifejezésre az, hogy Isten képére és hasonlatos
ságára teremtődtünk, vagyis olyasféléknek, akik képesek al
kotni?
És végezetül feltárom e könyv rejtett értelmét: nagyon szeret
ném, ha azok az olvasók, kiket ha nem is teljesen, de legalább
részben meggyőzött írásom, hozzám hasonlóképpen gondol
kodnának, legalábbis hálából azért, mert semmiféle titkom
nem maradt előttük.
Moszkva-San Gregorio-Párizs
1970-1986
230
FÜGGELÉK
ANDREJ TARKÓVSZKIJ
233
kinával, aki felesége (és hűséges asszisztense) az elkövetkező években.
1970-ben megszületik fia, Andrej.
Jó néhány visszautasított forgatókönyv után, 1972-ben forgatja
Solaris című filmjét, amelyet a cannes-i filmfeszitválon a zsűri külön-
díjjal tüntet ki. 1974-ban elkészül a Tükör című filmje, 1976-ban szín
házban megrendezi a Hamletet. 1979-ben fejezi be Sztalker című filmjét
- rettenetes előzmények után: amikor ugyanis elkészül a film első
forgatókönyv-változatával egy német filmforgalmazó (előre) megve
szi a film németországi forgalmazási jogát, sőt rendkívül jó minőségű
negatívot küld a forgatáshoz. Az Állami Filmbizottság azonban Mi-
hail-Koncsalovszkij Szibériáda és Szergej Bondarcsuk készlő filmjének
juttatja a nyersanyagot; Tarkovszkijnak olyan nyersanyagot szállíta
nak le, amelyet nem lehet Moszkvában előhívni. Az egész film sorsa
kérdésessé válik. Tarkovszkij mégis nekifog a rendezésnek. 1978 ápri
lisában a forgatáson szívinfarktust kap. De tovább dolgozik, új forga
tókönyv alapján fejezi be a filmet. Moszkvában filmművészeti előadá
sokat tart.
1979-ben találkozik Tonio Guerrával, elkészül új filmjének, a Nosz
talgiának a forgatókönyve, a filmet Olaszországban forgatják. A Nosz
talgia - Robert Bresson A pénz című alkotásával, ex aequo - nagydíjat
kap a cannes-i filmfesztiválon.
1983-ban Londonban megrendezi a Borisz Godunov című operát,
előadásokat tart Nagy-Britanniában és Olaszországban.
1984. július 10-én, Milánóban tartott sajtókonferenciáján bejelenti,
hogy feleségével együtt Nyugaton marad. A szovjet hatóságok évekig
nem engedélyezik, hogy az ekkor 14 éves Andrej fiuk csatlakozzon
szüleihez.
1986-ban forgatja és fejezi be Svédországban az Áldozathozatal című
filmjét, amely a zsűri különdíját nyeri el Cannes-ban. A film vágása
idején az orvosok megállapítják, hogy Tarkovszkij tüdőrákban szen
ved. Ekkor a hatóságok hozzájárulnak ahhoz, hogy fia, Andrej 1986.
január 16-án elhagyhassa a Szovjetuniót.
Készülő filmjének témája Szent Antal élete.
1986. december 26-án hal meg Párizsban, a Sainte-Genevieve-des
Bois temetőben helyezik örök nyugalomra.
234
ANDREJ TARKÓVSZKIJ FILMJEI
1958 GYILKOSOK
Főiskolai rövidfilm.
1959 MA SENKI SEM UTAZIK EL
Főiskolai rövidfilm.
1960 AZ ÉN NAGY BARÁTOM (Katók i szrkipka), 42 perc
(Magyarországon a film Úthenger és hegedű címen is ismert.) F:
Andrej Tarkóvszkij és Andrej Mihalkov-Koncsalovszkij. O: Vagyim
Juszov. Sz: Igor Fomcsenko (Szása), V. Zamanszki (Szergej), Nyina
Arhanelszkaja (a lány), Marina Adzsubej (az anya).
1962 IVÁN GYERMEKKORA (Ivanovo gyetszvo), 95 perc
F: Mihail Papava és Vlagyimir Bogomolov. O: Vagyim Juszov. Z:
Vjacseszlav Ovcsinnyikov. Sz: Nyikolaj Burljajev (Iván), Valentyin
Zubkov (Holin), E. Zsarikov (Valeev), S. Krilov (Kataszonov),
Nyikolaj Grinyko (Grjazov), V. Maijavina (Mása), Irma Rauch (Iván
anyja), Andrej Mihalkov-Koncsalovszkij (a szemüveges katona).
1966 ANDREJ RUBLJOV, 215 perc
F: Andrej Tarkovszkij és Andrej Mihalkov-Koncsalovszkij. O: Va
gyim Juszov. Z: Vjacseszlav Ovcsinnyikov. Sz: Anatolij Szolonyicin
(Andrej), Ivan Lapikov (Kirill), Nyikolaj Grinyko (Danyiil),
Nyikolaj Szergejev (Theofan), Irma Rauch (a néma lány), Nyikolaj
Burljajev (Boriszka), Rolan Bikov (a kobzos).
1972 SOLARIS, 165 perc
F: Andrej Tarkovszkij és Friedrich Gorenstein. O: Vagyim Juszov.
Z: Eduard Artyemjev és J. S. Bach. Sz: Natalja Bondarcsuk (Harey),
Donatasz Banionisz (Kelvin), Jüri Jarvet (Snaut), Anatolij Szolo
nyicin (Sartorius), Vlagyiszlav Dvorjeckij (Berton), Nyikolaj Griny
ko (Kelvin apja).
235
1974 TŰKOR (Zerkalo), 106 perc
F: Andrej Tarkovszkij és Alekszandr Misarin. O: Georgij Rerberg.
Z: Eduard Artyemjev, J. S. Bach, G. B. Pergolesi, H. Purcell. Sz:
Margarita Tyerehova (Maria és Natalja), Oleg Jankovszkij (az apa),
A. Gyemidova (Liza), Anatolij Szolonyicin (az orvos), Larissza
Tarkovszkaja (a gazdaasszony), M. Tarkovszkaja (az idős Maria).
A filmben Arszenyij Tarkovszkij versei hangzanak el.
1979 SZTALKER, 161 perc
F: Arkagyij és Borisz Sztrugackij. O: Alekszandr Knyazsinszkij. Z:
Eduard Artyemjev. Sz: Alekszandr Kajdanovszkij (Sztalker), Ana
tolij Szolonyicin (az író), Nyikolaj Grinyko (a Professzor), Alissza
Freindlich (Sztalker felesége). A filmben Arszenyij Tarkovszkij és
Fjodor Tyutcsev versei hangzanak el.
1980 TEMPO DI VIAGGIO, 63 perc
A Nosztalgia helyszínkeresése közben forgatott lírai dokumentum
film. F.: Tonino Guerra. O: Luciano Tovoli.
1983 NOSZTALGIA (Nostalghia), 130 perc
F: Andrej Tarkovszkij és Tonino Guerra. O: Giuseppe Lanci. Z: C.
Debussy, G. Verdi, R. Wagner. Sz: Oleg Jankovszkij (Gorcsakov),
Domiziana Giordano (Eugenia), Erland Josephson (Domenico).
1985 ÁLDOZATHOZATAL (Offret), 149 perc
F: Andrej Tarkovszkij. O: Sven Nykvist. Z: J. S. Bach, svéd és japán
tradicionális zene. Sz: Erland Josephson (Alexander), Susan Fleet-
wood (Adelaide), Valérie Mairess (Julia), Alland Edwall (Otto),
Gudrun Gisladottir (Maria), Tommy Kjellqvist (kis ember), Sven
Wollter (Victor), Filippa Franzen (Marta).
BIBLIOGRÁFIA
237
ANDREJ TARKOVSZKIJ MŰVÉSZETÉT
ELEMZŐ KÖTETEK, TANULMÁNYOK
238
NÉVMUTATÓ
239
Hesse, Hermann 28, 88, 89 Oppenheimer, Julius Robert 82
Hugo, Victor 29 Ovidius, Publius Naso 45
Ovcsinnyikov, Vjacseszlav 32, 34
Ivanov, Vjacseszlav 104
Paszternák, Borisz Leonyidovics
Jarvet, Jüri 148 19, 38,179
Joszeliani, Otar 149,150,155,158 Pergolesi, Giovanni Battista 187
Jouvet, Louis 90 Picasso, Pablo 49, 98
Joyce, James 56, Puskin, Alekszandr Szergejevics
Juszov, Vagyim 32, 34,137 35,51,96,115,168,187,209,210
Protazanov, Jakov, 152
Kafka, Franz 97 Proust, Marcel 56-58, 83,127
Kalatozov, Mihail 76
Kapijev, Effendi Manszurovics 30 Radonezsszkij, Szergij 89
Korolenko, Vlagyimir 226, 228 Raffaello 46, 48
Kozincev, Grigori) 148 Rauch, Irma 146
Kulesov, Lev 114 Renoir, Jean 91
Kuravljov, Leonyid 143 Rerberg, Georgij 136
Kuroszava Akira 71,110,122,151 Romm, Mihail 87
Rouch, Jean 76
Landau, Lev Davidovics 217 Rubljov, Andrej 33,78,81,89,165,
Lapikov, Ivan 146 178,199
Lem, Stanislaw 192
Leonardo da Vinci 106-108,112 Sepityko, Larissza 153
Lessing, Gotthold Ephraim 141 Shakespeare, William 98,110, 201
Lumiere fivérek 60,113 Suksin, Vaszilij 143
Sydow, Max von 146,147
Maljavina, Valja 32
Mandelstam, Oszip Emiljevics 19 Szmoktunovszkij, Innokentyij 8
Mann, Thomas 54, 98, 163, 164, Szokurov, Alekszandr 75
187 Szolonyicin, Anatolij 110, 144,
Marx, Karl 48,164, 224, 225 146,148, 209
Merezskovszkij, Dmitrij Szerge- Sztanyiszlavszkij, Konsztantyin
jevics 53 Szergejevics 63,144
Midzsogucsi Kendzsi 19, 75, 95,
151 Tarkovszkaja, Larissza 148
Mihalkov-Koncsalovszkij, And Tarkóvszkij, Arszenyij 8, 91,131
rej 150 Thoreau, Henry David 45
Misarin, Alekszandr 132 Tolsztoj, Lev 40, 53, 99, 106, 107,
Mozart, Wolfgang Amadeus 96 123,162,164,175
Mozzsukin, Ivan 153
Tyerehova, Margarita 107, 131,
Nazarov, Gennagyij 146 141-144
240
Uruszevszkij, Szergej 76 Zola, Emile 69,183
Zubkov, Valentin 33
Valéry, Paul 59,96,97,99,118,154
Van Gogh, Vincent 19,180 Zsarikov, Jevgenyij 32
Vigo, Jean 75,151 Zsukovszkij, Vaszilij Andrejevics
47
Welles, Orson 145
241
TARTALOM
Bevezetés 5
A kezdet 13
A művészet: vágyakozás az ideálisra 35
A megörökített idő 55
Sors és rendeltetés 81
A filmkép 103
Az időről, a ritmusról és a montázsról 113
Az alkotói elgondolástól a forgatókönyvig 124
A film képi világa 135
A filmszínészről 140
A zenéről és a zörejekről 156
A rendező nézőt keres 161
A művész felelősségéről 173
A Nosztalgia után 193
Áldozathozatal 205
Zárszó 219
FÜGGELÉK