04931E03

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 28

eni spa 04931.EQP.MEC.

SPC
Rev 03 – June 2015
Pag 3 of 28

Consulted Distribution List

Nome Cognome/Unità / Name Società /


Data/Date
Surname/Business Unit Company
April 2015 S. Gree Babu / MECC eni/ITEM
April 2015 R. D’Ambra / TEPI eni/ITEM
April 2015 A. Roman Herrera / TEPI eni/ITEM
April 2015 G. Petio / TEPI eni/ITEM
April 2015 P. Bussini / TEOF eni/ITEM
April 2015 A. Fisogni / TEOF eni/ITEM
April 2015 P. Cavassi / TEMC eni/ITEM
April 2015 F. Locati / TEMC eni/ITEM
April 2015 T. Cheldi / TEMC eni/ITEM
April 2015 M. Negretti / TEIMA eni/ITEM
April 2015 S. Mollica / TEIMA eni/ITEM
April 2015 W. Manghisi / TESA eni/ITEM
April 2015 A. Zanoni / TESA eni/ITEM
April 2015 F. Vailati Tecnomare
April 2015 C. Patanè Tecnomare
April 2015 E. Palumbo Tecnomare
April 2015 F. Girardo Tecnomare
April 2015 F. Mastai Tecnomare
April 2015 P. Carnovali Tecnomare
April 2015 F. Artuso / COETA eni/ITEM
April 2015 I. Hashi Omar / COETA eni/ITEM
April 2015 M. Lombardi / PRECO eni/CONSTR

Informed Distribution List

Nome Cognome/Unità / Name Società /


Data/Date
Surname/Business Unit Company
June 2015 M. Barbieri / ENTA eni/ITEM
June 2015 M.R. Monteleone Tecnomare
June 2015 P. Woolfall eee&p

ELENCO MODIFICHE / REVISION TRACKING

Rev.01: 31 pages.
September 1991

Rev 02: General revision of 28 pages. Issued for Comments


April 2015

Rev.03: Comments on rev.02 implemented. 28 pages


June 2015

ENGINEERING COMPANY STANDARD


Documento riservato di proprietà di eni spa. Esso non sarà mostrato a terzi né utilizzato per scopi diversi da quelli per i quali è stato inviato.
This document is property of eni spa. It shall neither be shown to third parties not used for purposes other than those for which it has been sent.
eni spa 04931.EQP.MEC.SPC
Rev 03 – June 2015
Pag 4 of 28

INFORMATION REQUEST

eni personnel can access Company standard repository at:


http://wwweandp.eni.it/TSServices/ITEM/Standards-/Normalizat/Documents-/index.asp

External user shall refer to the Project Engineer Manager.

For information about the content of this standard, please refer to responsible and accountable
person as per above RACIE table or to Technical Authority coordinator (COETA).

ENGINEERING COMPANY STANDARD


Documento riservato di proprietà di eni spa. Esso non sarà mostrato a terzi né utilizzato per scopi diversi da quelli per i quali è stato inviato.
This document is property of eni spa. It shall neither be shown to third parties not used for purposes other than those for which it has been sent.
eni spa 04931.EQP.MEC.SPC
Rev 03 – June 2015
Pag 5 of 28

INDEX

1  INTRODUCTION ............................................................................................. 7 
1.1  PURPOSE ....................................................................................................... 7 
1.2  DEFINITIONS AND TERMS ............................................................................. 7 
1.3  ABBREVIATIONS ........................................................................................... 8 
1.4  UNITS OF MEASUREMENT .............................................................................. 8 

2  GENERAL ....................................................................................................... 9 
2.1  ORDER OF PRECEDENCE ................................................................................ 9 
2.2  COMPANY SPECIFICATIONS & STANDARDS................................................... 9 
2.3  INTERNATIONAL CODES & STANDARDS ...................................................... 11 
2.4  DEVIATIONS AND EXCLUSIONS ................................................................... 11 
2.5  LIMITS AND SCOPE OF SUPPLY ................................................................... 11 

3  DESIGN ....................................................................................................... 13 


3.1  GENERAL REQUIREMENTS ........................................................................... 13 
3.2  DESIGN LIFE ............................................................................................... 13 
3.3  DESIGN CODES AND STANDARDS ................................................................ 13 
3.4  CORROSION ALLOWANCE ............................................................................ 14 
3.5  BOTTOM ...................................................................................................... 14 
3.6  RAISED BOTTOM ......................................................................................... 14 
3.7  SHELL .......................................................................................................... 14 
3.8  ANCHORS .................................................................................................... 15 
3.9  TYPE OF ROOF ............................................................................................. 15 
3.10  FIXED ROOF ................................................................................................ 15 
3.11  SUPPORT STRUCTURE ................................................................................. 15 
3.12  EXTERNAL FLOATING ROOF ......................................................................... 16 
3.13  SEALING OF FLOATING ROOF ...................................................................... 16 
3.14  DRAINAGE OF FLOATING ROOF ................................................................... 16 
3.15  SUPPORTS FOR FLOATING ROOFS ............................................................... 17 
3.16  GUIDE FOR FLOATING ROOFS ..................................................................... 17 
3.17  ACCESS STAIRWAY TO FLOATING ROOFS .................................................... 17 
3.18  INTERNAL FLOATING ROOF ......................................................................... 17 
3.19  MAIN WIND GIRDER ................................................................................... 17 
3.20  SECONDARY WIND GIRDERS ....................................................................... 18 
3.21  EXTERNAL STAIRWAY ................................................................................. 18 
3.22  MANWAYS ................................................................................................... 18 
3.23  CLEANING HATCH ........................................................................................ 19 
3.24  LEVEL INDICATOR ....................................................................................... 19 
3.25  OPEN VENT .................................................................................................. 19 
3.26  BREATHER VALVES ...................................................................................... 19 
3.27  EMERGENCY VALVES.................................................................................... 19 
3.28  HEATING SYSTEM WITH COIL ..................................................................... 19 
3.29  HEATING SYSTEM WITH ELEMENTS ............................................................. 20 
3.30  COOLING SYSTEM ........................................................................................ 20 
3.31  FIRE-FIGHTING SYSTEM .............................................................................. 20 
3.32  MIXER NOZZLE ............................................................................................ 20 
3.33  MECHANICAL MIXER.................................................................................... 21 
3.34  GAUGE HATCH ............................................................................................. 21 
3.35  EARTHING ................................................................................................... 21 
3.36  NAMEPLATE ................................................................................................. 21 
3.37  SERVICE WALKWAYS ................................................................................... 21 
3.38  CONNECTIONS............................................................................................. 21 

ENGINEERING COMPANY STANDARD


Documento riservato di proprietà di eni spa. Esso non sarà mostrato a terzi né utilizzato per scopi diversi da quelli per i quali è stato inviato.
This document is property of eni spa. It shall neither be shown to third parties not used for purposes other than those for which it has been sent.
eni spa 04931.EQP.MEC.SPC
Rev 03 – June 2015
Pag 6 of 28

3.39  INSULATION................................................................................................ 22 


3.40  LINING ........................................................................................................ 22 

4  MATERIAL ................................................................................................... 23 


5  FABRICATION .............................................................................................. 24 
5.1  GENERAL ..................................................................................................... 24 
5.2  HEAT TREATMENT AFTER WELDING ............................................................. 24 

6  TESTING AND INSPECTION ......................................................................... 25 


6.1  GENERAL ..................................................................................................... 25 
6.2  RADIOGRAPHIC INSPECTION ...................................................................... 25 
6.3  ULTRASONIC INSPECTION .......................................................................... 25 
6.4  MAGNETIC PARTICLE INSPECTION .............................................................. 26 
6.5  DETECTION OF LEAKS.................................................................................. 26 
6.6  VISUAL AND DIMENSIONAL CHECK ............................................................. 26 

7  PREPARATION FOR SHIPMENT .................................................................... 27 


8  MARKING AND PACKING FOR SHIPMENT .................................................... 28 

ENGINEERING COMPANY STANDARD


Documento riservato di proprietà di eni spa. Esso non sarà mostrato a terzi né utilizzato per scopi diversi da quelli per i quali è stato inviato.
This document is property of eni spa. It shall neither be shown to third parties not used for purposes other than those for which it has been sent.
eni spa 04931.EQP.MEC.SPC
Rev 03 – June 2015
Pag 7 of 28

1 INTRODUCTION

1.1 PURPOSE

This specification defines design, tests, supply and erection conditions of steel cylindrical,
vertical, above ground and non-refrigerated storage tanks whose pressure is close to
atmospheric pressure.
Storage Tanks shall conform to the requirements of API 650, except as modified by this
specification, by the data sheets/drawings or by the documentation issued for the specific
project.

1.2 DEFINITIONS AND TERMS

Company Eni SpA, affiliated Companies or a third party, appointed


by Eni SpA to operate on its behalf.
Contractor The party, which carries out all or part of the design,
engineering, procurement, construction, commissioning or
management of a project or operation or maintenance of a
facility. The Company may undertake all or part of the
duties of the Contractor.
Sub-Contractor Any organization who supply services to the Contractor
Supplier(Vendor/Manufacturer) The party, which manufactures or supplies equipment and
services to perform the duties specified by the Supplier
(Vendor/Manufacturer).
Sub-Supplier The party, which manufactures or supplies equipment and
(Sub-Vendor/Sub-Manufacturer) services to perform the duties specified by the Supplier
(Vendor/Manufacturer).
Shall Indicates a requirement.
Should Indicates a recommendation.

The following terms are used within this specification:

Diameter [D] The tank diameter means the internal diameter which is
constant for all courses aligned on the internal edge
making up the shell of the tank.
Height [H] The tank height is defined as that of the shell excluding the
top angle.
Working Height [Hu] The working height is the distance between the lower and
upper liquid levels. The position of two levels is defined in
Company standard 07349.EQP.MEC.STD with regard to the
type of roof and suction and overflow connections, if any.
Geometric Capacity The geometric capacity is that obtained with the formula
0.785 x D² x H.
Nominal Capacity The nominal capacity of a tank is the geometric capacity
rounded up by default.

Working Capacity The working capacity is that obtained with the formula
0.785 x D² x Hu.

ENGINEERING COMPANY STANDARD


Documento riservato di proprietà di eni spa. Esso non sarà mostrato a terzi né utilizzato per scopi diversi da quelli per i quali è stato inviato.
This document is property of eni spa. It shall neither be shown to third parties not used for purposes other than those for which it has been sent.
eni spa 04931.EQP.MEC.SPC
Rev 03 – June 2015
Pag 8 of 28

1.3 ABBREVIATIONS

API American Petroleum Institute


ATEX ATmospheres EXplosibles
EN Euro Norm
NPS Nominal Pipe Size
ISO International Organization for Standardization
MTBF Mean Time Between Failures
MTBO Mean Time Between Overhauls
MTTF Mean Time To Failure
MTTO Mean Time To Overhaul
MTTR Mean Time To Repair
NoBo Notified Body
NDT Non Destructive Tests
PED Pressure Equipment Directive
PID Piping & Instrument Diagram

Abbreviations used in this specification and in the Tank data sheet have the following meaning:

D tank diameter in meters


H tank height in meters
Hu tank working height in meters
ti thickness of first shell (mm)
tp thickness of bottom annular plate in millimetres

1.4 UNITS OF MEASUREMENT

The SI system shall be used according to the requirements of specification


20183.COO.GEN.FUN “Units of Measurement”, unless otherwise specified in the documents
issued for the specific project.

ENGINEERING COMPANY STANDARD


Documento riservato di proprietà di eni spa. Esso non sarà mostrato a terzi né utilizzato per scopi diversi da quelli per i quali è stato inviato.
This document is property of eni spa. It shall neither be shown to third parties not used for purposes other than those for which it has been sent.
eni spa 04931.EQP.MEC.SPC
Rev 03 – June 2015
Pag 9 of 28

2 GENERAL

2.1 ORDER OF PRECEDENCE

Any conflicts between this specification and any other international codes and standards,
Company general specification and standards and project documentations shall be brought to
the attention of the Company/Contractor for clarification in writing prior to any further action
or start the work.

In case of conflict of among documents of the same priority level, generally the more stringent
conditions shall prevail. In addition, the Supplier shall bring to the attention of
Company/Contractor immediately any apparent error or omission in this specification and shall
ask for written clarification.

Storage Tanks having a design pressure of 0.5 barg or greater (i.e. outside the scope of API
650), intended for the European market, shall be in compliance with the safety requirements
of the European directive 97/23/CE PED and possible additional requirements according to data
sheets and the documents issued for the specific project.

The pressure equipment intended for the non-European market shall be in compliance with the
safety requirements of the laws and norms in force in the intended Countries and with possible
additional requirements according to data sheets and the documents issued for the specific
project.

The equipment operating in explosive atmospheres and intended for the European market shall
be in compliance with the safety requirements of the European directive 94/9/CE ATEX and
possible additional requirements according to data sheets and the documents issued for the
specific project.

The equipment operating in explosive atmospheres and intended for the non-European market
shall be in compliance with the safety requirements of the laws and norms in force in the
intended Countries and with possible additional requirements according to data sheets and the
documents issued for the specific project.

The equipment operating in explosive atmospheres shall be supplied together with all anti-
spark tools necessary for installation, operation, and maintenance.

2.2 COMPANY SPECIFICATIONS & STANDARDS

05883.VAR.GEN.SDS Packings for the Dispatching of Materials and Equipments

05886.COO.GEN.SPC Data Book

06215.DOC.GEN.SDS Facility Functional Units

06285.DOC.GEN.PRG Mechanical Equipment Arrangement Drawing - Execution Criteria

06732.PIP.MEC.SDS Piping Classes

07211.EQP.MEC.STD General Construction Notes

07212.EQP.MEC.STD Symbols - References and Miscellaneous

07300.EQP.MEC.STD Storage Tanks - Joints Preparation for Welding

ENGINEERING COMPANY STANDARD


Documento riservato di proprietà di eni spa. Esso non sarà mostrato a terzi né utilizzato per scopi diversi da quelli per i quali è stato inviato.
This document is property of eni spa. It shall neither be shown to third parties not used for purposes other than those for which it has been sent.
eni spa 04931.EQP.MEC.SPC
Rev 03 – June 2015
Pag 10 of 28

07302.EQP.MEC.STD Fixed and Floating Roof Storage Tanks - Bottom Draw Off with Sump

07311.EQP.MEC.STD Storage Tanks - Vertical Ladder with Cage

07312.EQP.MEC.STD Cone Roof Tanks - Vertical Ladder

07316.EQP.MEC.STD Fixed and Floating Roof Storage Tanks - Details

07318.EQP.MEC.STD Fixed Roof Tanks - Insulation Rings Support

07322.EQP.MEC.STD Cone Roof Tanks - Flame Trap Vent

07325.EQP.MEC.STD Fixed Roof Storage Tanks - Circumferential Handrail

07326.EQP.MEC.STD Floating Roof Tanks: Mid Girder Handrail

07329.EQP.MEC.STD Foam Distributor for Floating Roof

07340.EQP.MEC.STD Storage Tanks – Grounding

07341.EQP.MEC.STD Floating Roof Tanks Guide Pole with Gauge Hatch Nozzle

07342.EQP.MEC.STD Floating Roof Tanks Guide Pole Automatic Level Indicator Nozzle

07344.EQP.MEC.STD Automatic Level Indicator Assembly

07346.EQP.MEC.STD Storage Tanks - Dip Plate

07347.EQP.MEC.STD Nameplate for Storage Tanks

07348.EQP.MEC.STD Jet Mixer

07349.EQP.MEC.STD Working Height Definition

07423.PKG.GEN.SDS Inspection and Tests for Package Supplies

General Specification – Prescription for Required Technical


07424.COO.GEN.SPC
Documentation

07425.COO.GEN.SPC Prescription for the Submissions of the Proposal

08970.CMP.STA.FUN Level Instrument Functional Requirements

20000.VAR.PAI.FUN Protective Coating and Hot Dip Galvanizing

20183.COO.GEN.SOS Units of Measurement

20185.COO.GEN.SOS Handling and Protection of Materials and Equipment

20186.COO.GEN.SDS Weight Control System

20189.COO.GEN.SDS Technical Document Identification and Title Blocks

20198.COO.GEN.SDS Item Numbering

20203.DOC.GEN.SDS Handover of Plant Component Data and Key Documents for DBIMP

20204.CAE.GEN.PRG Procedure for Preparation of 2D CAD Drawings

20210.VAR.ELE.SDS Earthing and Lightning Protection System

20243.VON.SAF.SDS Onshore installation - Design Layout and Safety Spacing

ENGINEERING COMPANY STANDARD


Documento riservato di proprietà di eni spa. Esso non sarà mostrato a terzi né utilizzato per scopi diversi da quelli per i quali è stato inviato.
This document is property of eni spa. It shall neither be shown to third parties not used for purposes other than those for which it has been sent.
eni spa 04931.EQP.MEC.SPC
Rev 03 – June 2015
Pag 11 of 28

20378.PIP.MEC.FUN Atmospheric and Low Pressure Storage Tank Welding

27553.VAR.CIV.FUN Civil works – Concrete Fireproofing – Materials and application

27595.EQP.PAI.FUN Lining for Pressure/Process Vessels and Equipments

2.3 INTERNATIONAL CODES & STANDARDS

ISO 9001 Quality Management Systems

API 650 Welded Tanks for Oil Storage

API 2000 Venting Atmospheric and Low-Pressure Storage Tanks

ASME B16.5 Pipe Flanges and Flanged Fittings

EN 10204 Metallic Products – Type of Inspection Documents

EN 10025 Hot Rolled Products of Non-alloy structural steels – Technical delivery


conditions

2.4 DEVIATIONS AND EXCLUSIONS

The Supplier shall identify and list all boundary conditions, limits, deviations and exclusions
relevant to project documents and requirements.

The Supplier is deemed to have confirmed the full compliance with the whole listed
documentation, unless deviations/exclusions are explicitly identified by the Supplier in his offer
and agreed in writing before the place of Order by the Company/Contractor.

When the detailed requirements do not allow the application of the most recent technologies,
the Supplier can also submit a second proposal for the Contractor’s/Company’s approval in
writing, as an alternative to the first one, which includes the most recent technological
innovations, identifying in detail the characteristics commenting the design and commercial
advantages.

2.5 LIMITS AND SCOPE OF SUPPLY

The scope of supply shall include the following, unless otherwise specified in project
documentation:
 Shell, roof and bottom plates;
 Nozzle connections;
 Manways ccomplete with gaskets, bolts and nuts;
 Top curbed angle;
 Vertical ladder and/or helicoidal staircase;
 Internal and external attachments for piping, electrical, instrumentation, insulation etc.;
 Nameplate and nameplate support;
 Earthing lugs;
 Primer coating of all carbon steel parts;
 Spare parts

ENGINEERING COMPANY STANDARD


Documento riservato di proprietà di eni spa. Esso non sarà mostrato a terzi né utilizzato per scopi diversi da quelli per i quali è stato inviato.
This document is property of eni spa. It shall neither be shown to third parties not used for purposes other than those for which it has been sent.
eni spa 04931.EQP.MEC.SPC
Rev 03 – June 2015
Pag 12 of 28

In addition, the following maybe included in the scope:


 Roof support strtucture;
 External floating roof complete with drainage and accessories;
 Internal floating roof complete with accessories;
 Service walkway on roof;
 Circumferential handrail on roof;
 Draw-off nozzle and sump:
 Wind girders;
 Anchor chairs;
 Clean-out hatch;
 Graduated or automatic level indicator;
 Open vent (goose neck type with a bird screen);
 Breather valve;
 Emergency relief valve;
 Heating system with coil or heating elements;
 Cooling system;
 Fire-fighting system;
 Mixer nozzle;
 Sampling hatch;
 Site erection including inspections and tests;
 Finish painting
 Insulation;
 Personnel protection;
 Lining;

Exact requirements will depend upon the type of tank(s) being supplied and will be defined on
Company data sheets and/or drawings and/or project documentation.

ENGINEERING COMPANY STANDARD


Documento riservato di proprietà di eni spa. Esso non sarà mostrato a terzi né utilizzato per scopi diversi da quelli per i quali è stato inviato.
This document is property of eni spa. It shall neither be shown to third parties not used for purposes other than those for which it has been sent.
eni spa 04931.EQP.MEC.SPC
Rev 03 – June 2015
Pag 13 of 28

3 DESIGN

3.1 GENERAL REQUIREMENTS

When defining the positioning of the equipment, the environmental conditions of the installation
site, defined in the document issued for the specific project, shall be taken into account.
Supplier shall be solely responsible for ensuring that the goods and services supplied meet all
applicable regulations on health, safety and environmental issues.

All environmental factors that might impact on the reliability of the equipment, but not
necessarily, are limited to the following:
 Minimum and maximum allowable temperatures;
 Wind direction and speed;
 Elevation above sea level;
 Condensate formation;
 Presence of solids (sand, dust);
 Presence of corroding or polluting substances;
 Possibility of mildew formation;
 Seismic events;
 Possibility of direct or indirect lightning strikes;
 Mechanical stress and vibration during normal operation;
 Electromagnetic fields influence;
 Explosion or fire hazard shall be taken into account.

The equipment shall comply with the requirements set out in the data sheets and in the
documentation issued for the specific project.

3.2 DESIGN LIFE

Unless otherwise specified in the data sheets or project documentation, the equipment design
life, under the specified conditions, shall be 25 years.

For the purpose of establishing the total cost of ownership over the design life of the equipment,
the Supplier shall provide reliability and life cycle data. Typically, this data will include:
 Mean Time Between Failures (MTBF);
 Mean Time To Failure (MTTF);
 Mean Time to Repair (MTTR);
 Mean Time Between Overhauls (MTBO);
 Mean Time to Overhaul (MTTO).

3.3 DESIGN CODES AND STANDARDS

Unless otherwise specified in the data sheets or project documentation, storage tanks shall be
designed in accordance with the latest edition of API 650.

ENGINEERING COMPANY STANDARD


Documento riservato di proprietà di eni spa. Esso non sarà mostrato a terzi né utilizzato per scopi diversi da quelli per i quali è stato inviato.
This document is property of eni spa. It shall neither be shown to third parties not used for purposes other than those for which it has been sent.
eni spa 04931.EQP.MEC.SPC
Rev 03 – June 2015
Pag 14 of 28

3.4 CORROSION ALLOWANCE

The minimum corrosion allowance shall be 1.5mm for shell, roof and bottom plates and, if
fabricated beams are used for internal support structures, a minimum corrosion allowance of
1.5mm shall be added to the web and flange thicknesses.

3.5 BOTTOM

If a corrosion allowance is specified for the bottom plates, it shall be added to the minimum
thickness required by API 650 for the bottom plates.
In the case of tanks with an inside diameter greater than 15m, provision shall be made for an
annular ring having a width of not less than 800mm and a thickness, excluding corrosion
allowance, of not less than:

1st Shell Course Thickness Annular Plate Thickness


t1 > 19mm tp = as bottom plates
19mm < t1 < 31mm tp = 8mm
t1 > 31mm tp = 10mm

In any case, the thickness and width of an annular bottom plate shall not be less than that
defined in API 650. Annular bottom rings shall have butt-welded radial joints with a support
plate for the welding and shall be fabricated using the same material as for the first course.
For Tanks with diameter over 45m, minimum width of annular plates shall be 1000 mm.

3.6 RAISED BOTTOM

If the tank rests on concrete or steel beams, the bottom plates shall be butt-welded and shall
be positioned in such a way that welds are in the free area at a distance of at least 100mm
from the beam edges.

The thickness of the bottom plates shall be determined using normal fabrication methods and
in accordance with characteristics of the support beams (width/distance between centres).

The specified corrosion allowance shall be added to the thickness calculated for the bottom
plates.

The bottom material shall be the same as that of the bottom shell course. The allowable
stress shall be assumed to be equal to that laid down in API 650 for the bottom course.

3.7 SHELL

Whenever possible, the shell shall consist of courses having the same height. The number of
plates for each course shall be established by the Supplier. All courses shall be aligned with
the inside edge.

The top angle, if possible, shall be butt-welded to the top edge of the last course and shall
always have the angle facing outwards. Its thickness shall be increased by the corrosion
allowance specified for the roof.

ENGINEERING COMPANY STANDARD


Documento riservato di proprietà di eni spa. Esso non sarà mostrato a terzi né utilizzato per scopi diversi da quelli per i quali è stato inviato.
This document is property of eni spa. It shall neither be shown to third parties not used for purposes other than those for which it has been sent.
eni spa 04931.EQP.MEC.SPC
Rev 03 – June 2015
Pag 15 of 28

The thickness of each course shall not be less than that calculated in accordance with API 650
and shall comply with design data specified in Company’s data sheets and/or drawings.

3.8 ANCHORS

The stability with respect to overturning due to wind or earthquake and the internal pressure
shall be checked in accordance with API 650. Anchor boxes shall be designed in accordance
with stresses deriving from the calculation mentioned above. It shall neither be shown to Third
Parties not used for purposes other than those for which it has been sent.

The number of anchor bolts which, in all cases, must be a multiple of 4, shall be such that the
spacing on the circumference is between 1 and 3m. The bolt diameter shall not be less than
27mm plus any specified corrosion allowance for anchor bolts.

3.9 TYPE OF ROOF

The type of roof shall be in accordance with Company’s data sheets and/or drawings and may
be:
 Fixed roof with self-supporting plate, dome or umbrella;
 Fixed conical roof with support structure;
 Fixed roof with internal floating pan;
 Floating roof with single deck pontoon or double decks;
 Open top.

3.10 FIXED ROOF

Where a fixed roof is required, it shall be the supported cone roof type unless otherwise
specified.
The roof of tanks fitted with a support structure shall consist of rectangular plates suitably
shaped at the edge. It shall consist of plates with radial ribs for tanks having a diameter of up
to 10m. Plates shall be positioned in such a way that those at the edges overlap those towards
the centre. The roof shall be fitted with a circumferential handrail that shall be manufactured
in accordance with Company standard 07325.EQP.MEC.STD “Fixed Roof Storage Tanks -
Circumferential Handrail”.
A frangible roof shall be used for hydrocarbon storage tanks and it shall be in accordance with
the requirements in API 650.

3.11 SUPPORT STRUCTURE

The roof support structure shall generally be one of the following types:
 Rafter and girder;
 Truss;
 On columns.

The required system shall be as indicated on Company’s data sheets and/or drawings. Supplier
shall verify that the selection of girders or trusses represents the most techno-economic
solution.

The Supplier shall consider any expansion due to the difference between the ambient
temperature and the product storage temperature.

ENGINEERING COMPANY STANDARD


Documento riservato di proprietà di eni spa. Esso non sarà mostrato a terzi né utilizzato per scopi diversi da quelli per i quali è stato inviato.
This document is property of eni spa. It shall neither be shown to third parties not used for purposes other than those for which it has been sent.
eni spa 04931.EQP.MEC.SPC
Rev 03 – June 2015
Pag 16 of 28

In the case of support structures on columns, provision shall be made for the possibility of
raising the columns to the design elevation in the event of differential settlements of
foundations. In addition, column bases shall be dimensioned in accordance with the ground
bearing capacity and in such a way as to avoid any interference with foundations.

The specified corrosion allowance shall be added to the calculated thickness of sections making
up the roof support structure for all surfaces in contact with vapours and which are not painted.

3.12 EXTERNAL FLOATING ROOF

External floating roofs can be of the following types:


 Single deck pontoon;
 Double deck.

The pontoon shall be designed in accordance with the provisions laid down in API 650 Appendix
C. More particularly, if required owing to the dimensions of the tank, the centre part of the
single deck pontoon shall be suitably stiffened with rings welded to the lower surface of the
plate.

3.13 SEALING OF FLOATING ROOF

The type of peripheral seal (primary or secondary) to be installed in every tank shall be one of
the following:
 Metallic pad;
 Inflated tubular;
 Resilient rubber.

Other equivalent sealing systems may be used subject to Company approval.

The following shall be taken into account:


a) All steel parts in contact with the atmosphere shall be galvanised.
b) Pins of moving parts in the vapour area shall be of stainless steel type 304 or 316 material.
c) The continuous pad of the metallic seal shall be either stainless steel or galvanized carbon
steel with minimum thickness of 1.5mm.
d) The vapour barrier of a metallic pad type seal shall be coated with neoprene or another
material compatible with the vapour composition specified.
e) For inflated tubular and resilient rubber seals, the seal container material with a core of
expanded polyurethane or another material shall be such as to guarantee impermeability
so as to prevent any vapours from escaping.

3.14 DRAINAGE OF FLOATING ROOF

The main roof drainage, complete with non-return valve, shall be either articulated or flexible
and shall be positioned near the centre of the roof. The non-return valve should be installed in
the drain sump and not in the drain line.

The material of the flexible drainage system shall withstand the vapour composition specified.

ENGINEERING COMPANY STANDARD


Documento riservato di proprietà di eni spa. Esso non sarà mostrato a terzi né utilizzato per scopi diversi da quelli per i quali è stato inviato.
This document is property of eni spa. It shall neither be shown to third parties not used for purposes other than those for which it has been sent.
eni spa 04931.EQP.MEC.SPC
Rev 03 – June 2015
Pag 17 of 28

3.15 SUPPORTS FOR FLOATING ROOFS

Roof supports shall be of the adjustable type to allow the roof to be fixed in two positions, one
of which at 1900mm for maintenance and the other at either 750mm from the tank bottom or
at a dimension which will avoid interference with any internals which may be present.

If there is a difference of less than 200mm between the top and lower positions roof supports
may be of the fixed type with a stop at 1900mm.

If flexible drainage is provided for the roof, special measures shall be taken at each support of
the area involved to ensure that the pipe is not damaged by the support.

Support plates having a minimum thickness of 10mm shall be welded to the tank bottom with
a continuous weld.

3.16 GUIDE FOR FLOATING ROOFS

A guide device as specified in API 650 shall be provided to prevent the roof from rotating.

3.17 ACCESS STAIRWAY TO FLOATING ROOFS

A rolling type access stairway to the roof shall be provided together with appropriate rails.
Steps of the stairway shall be of the self-adjustable (self-levelling) type.

3.18 INTERNAL FLOATING ROOF

Internal floating roofs shall be either:


 Single deck;
 Double deck.
Internal floating roofs installed inside fixed roof tanks shall comply with provisions laid down in
API 650.

3.19 MAIN WIND GIRDER

Floating roof tanks shall be fitted with a main wind girder acting as a platform. It shall be
positioned at 1070mm from the tank top and have a minimum working width of 800mm.

The wind girder shall be fitted with a handrail on the external circumference and around the
opening for the external stairway in accordance with Company standard 07326.EQP.MEC.STD
“Floating Roof Tanks: Mid Girder Handrail”.

Any openings adjacent to the shell and required for the passage of pipes and other devices
shall be suitably stiffened on the basis of the same criteria as those for openings positioned
near the stairway passage.

Drainage holes shall be provided to prevent water from collecting in the flooring area. The
girder vertical leg shall be positioned pointing downwards.

Open roof tanks shall have a wind girder which shall not be used for access. It shall be
positioned at the top of the tank.

ENGINEERING COMPANY STANDARD


Documento riservato di proprietà di eni spa. Esso non sarà mostrato a terzi né utilizzato per scopi diversi da quelli per i quali è stato inviato.
This document is property of eni spa. It shall neither be shown to third parties not used for purposes other than those for which it has been sent.
eni spa 04931.EQP.MEC.SPC
Rev 03 – June 2015
Pag 18 of 28

Wind girders shall be dimensioned in accordance with API 650 using wind velocity specified.

For tanks with diameters greater than 60m, the section modulus may be reduced to that
required for a 61m diameter tank, if agreed with the Company.

3.20 SECONDARY WIND GIRDERS

All tanks shall be checked for stability against buckling which shall be suitably guaranteed by
means of intermediate wind girders or by increasing the thickness of courses.

The calculation method shall be that of the transformed shell defined in API 650.

The stability shall be checked by taking into account nominal thicknesses of the shell.

In the case of tanks for which cooling water rings must be installed, the intermediate wind
girders shall be replaced by suitably increasing the thickness of the shell courses.

If this is not economically acceptable, 20mm x 100mm slots at a distance of 150mm from their
centre shall be made on the horizontal leg of stiffening girders to allow the shell to be sprayed
as evenly as possible.

3.21 EXTERNAL STAIRWAY

The type, number and position of stairways to be provided for each tank shall be indicated in
Company’s data sheets and/or drawings and the angle given shall refer to the axis of the top
landing in the case of circumferential stairways and to the stairway axis in the case of vertical
stairways.

Depending on the type required they shall comply with Company standard 07311.EQP.MEC.STD
“Storage Tanks - Vertical Ladder with Cage”, 07312.EQP.MEC.STD “Cone Roof Tanks - Vertical
Ladder” or 07316.EQP.MEC.STD “Fixed and Floating Roof Storage Tanks - Details”.

The flooring of landings, walkways and steps shall be of hot dip galvanised grating with 34 x
38 mesh and a 30 x 3 load bearing section.. The used of other materials is subject to Company
approval.

3.22 MANWAYS

The number, diameter and position of manways shall be as indicated in Company’s data sheet
and/or drawings.

Shell manways for tanks having a diameter equal to or less than 6m may be of the self-
reinforcing type if the excess shell thickness acts as a reinforcement. 30”NB shell manways
(where specified) shall be fitted with a davit arm for removing the cover. If a corrosion
allowance has been specified for the shell, it shall be added to the thickness of the cover plate
and nozzle neck.

The following manways shall be provided for roofs of floating roof tanks:
 1 x 30”NB for access into tank, to be located near the centre of the roof;
 1 x 30”NB for inspecting the drain pipe;

ENGINEERING COMPANY STANDARD


Documento riservato di proprietà di eni spa. Esso non sarà mostrato a terzi né utilizzato per scopi diversi da quelli per i quali è stato inviato.
This document is property of eni spa. It shall neither be shown to third parties not used for purposes other than those for which it has been sent.
eni spa 04931.EQP.MEC.SPC
Rev 03 – June 2015
Pag 19 of 28

 n x 20”NB for access into the floating roof (with a cover plate of the supported type) where
n is the number of manways.

Roof manways of tanks having a diameter equal to or less than 6m may not have a reinforcing
plate and shall be located in the middle of the roof.

3.23 CLEANING HATCH

The cleaning hatch shall comply with provisions laid down in API 650. If a corrosion allowance
has been specified for the shell, it shall be applied to all surfaces in contact with the product.
Cleaning hatches shall be fitted with a davit arm for removing the cover.

3.24 LEVEL INDICATOR

The level indicator, where specified, shall be fitted with an aluminium metric graduated rod.
An inspection door shall be provided for fixed roofs in accordance with Company standard
07322.EQP.MEC.STD “Cone Roof Tanks - Flame Trap Vent”. Inspection doors shall be positioned
near connections on the roof.

In the case of floating roofs, a protective sump shall be included to accommodate the float.

If an automatic level indicator is provided, the guide wells complete with connections shall
comply with Company standards 07342.EQP.MEC.STD “Floating Roof Tanks Guide Pole
Automatic Level Indicator Nozzle” and 07344.EQP.MEC.STD “Automatic Level Indicator
Assembly”.
Refer to Company specfication 08970.CMP.STA.FUN “Level Instrument Functional
Requirements” for further details.

3.25 OPEN VENT

Open vents shall be sized by the Supplier in accordance with API 2000 on the basis of provisions
laid down by the Company (i.e. pump flowrates and climatic data).

3.26 BREATHER VALVES

Breather valves for fixed roofs shall be sized by the Supplier on the basis of design data
provided by the Company.

In the case of floating roofs, provision shall be made for a 6”NB vent valve for annular
protection. The valve shall be positioned at approximately 180°C with regard to the tank inlet
connection.

3.27 EMERGENCY VALVES

Where specified, 20”NB or 24”NB emergency manways shall be provided for vapour release in
the event of an external fire.

3.28 HEATING SYSTEM WITH COIL

The characteristics of the heating coil, number of coils length of each coil, diameter and pipe
schedule shall be indicated in Company’s data sheets and/or drawings. The layout shall be
examined by the Supplier so as to avoid interference with internal tank accessories. In any
case, there shall be no obstructions to normal operating and maintenance operations. The
supply shall consist of the heating coils as well as internal manifolds and coil supports.

ENGINEERING COMPANY STANDARD


Documento riservato di proprietà di eni spa. Esso non sarà mostrato a terzi né utilizzato per scopi diversi da quelli per i quali è stato inviato.
This document is property of eni spa. It shall neither be shown to third parties not used for purposes other than those for which it has been sent.
eni spa 04931.EQP.MEC.SPC
Rev 03 – June 2015
Pag 20 of 28

3.29 HEATING SYSTEM WITH ELEMENTS

If heating elements are required in the tank but are excluded from the supply, the Supplier
shall include connecting pipes between the elements, manifolds, channels and appropriate
supports. The layout of connections and manifolds shall be defined by the Supplier on the basis
of information provided by the Supplier of the heating elements.

3.30 COOLING SYSTEM

The characteristics of the cooling system such as layout, diameter and thickness of pipes as
well as flowrate and available head of the cooling water, shall be specified in Company’s data
sheets and/or drawings.

The Supplier shall be responsible for determining the number and characteristics of spray
nozzles.

The supply shall include all parts making up the system, i.e.:
 Spray rings with nozzles and appropriate supports;
 Supply pipes up to the connecting flange positioned at 1m from the tank bottom and
appropriate guides on the shell.

Pipes shall be provided in accordance with Company specification 06732.PIP.MEC.SDS “Piping


Classes”.

The distance between the shell rings shall be kept constant. Consequently, the external
stairway shall be suitably widened to comply with the minimum width required.

3.31 FIRE-FIGHTING SYSTEM

The characteristics of the fire-fighting system shall be specified in Company’s data sheets
and/or drawings. The supply shall include:
 Foam distributors (pourers and foam makers) according to Company standard
07329.EQP.MEC.STD “Foam Distributor for Floating Roof” and, in the case of floating roofs,
appropriate dams for foam retention.
 Manifolds and appropriate supports;
 Supply pipes to the connecting flange positioned at 1m from the tank bottom and
appropriate guides on the shell;
 Any internal distributors.
Foam tanks and proportioners shall be excluded.
Pipes shall be provided in accordance with Company specification 06732.PIP.MEC.SDS “Piping
Classes”.

The use of other proprietary foam distributors is subject to Company approval.

3.32 MIXER NOZZLE

The mixer nozzle, where specified, shall be fitted on a connection with a wider diameter and
shall comply with provisions laid down in Company’s documentation in which the following is
given: rated diameter of connection on shell, connection to line, and orientation of nozzle with
regard to the horizontal and inside diameter of connection.

ENGINEERING COMPANY STANDARD


Documento riservato di proprietà di eni spa. Esso non sarà mostrato a terzi né utilizzato per scopi diversi da quelli per i quali è stato inviato.
This document is property of eni spa. It shall neither be shown to third parties not used for purposes other than those for which it has been sent.
eni spa 04931.EQP.MEC.SPC
Rev 03 – June 2015
Pag 21 of 28

The nozzle shall comply with Company standard 07348.EQP.MEC.STD “Jet Mixer”.

3.33 MECHANICAL MIXER

If mechanical mixers are required, additional shell manways, without cover plates - shall be
provided complete with mixer support brackets, positioned as indicated in Company’s data
sheets and/or drawings.

3.34 GAUGE HATCH

All tanks shall be fitted with an 8”NB gauge hatch of the foot-operated type with a spark-proof
cover plate and flanged connection.
The gauge hatch shall be positioned by the Supplier near the top landing of a circumferential
stairway. In the case of floating roof tanks it shall be positioned at the end of the guide pipe
in accordance with Company standard 07341.EQP.MEC.STD “Floating Roof Tanks Guide Pole
with Gauge Hatch Nozzle”. A dip plate shall be provided near the gauge hatch in accordance
with Company standard 07346.EQP.MEC.STD “Storage Tanks - Dip Plate”.

3.35 EARTHING

All tanks shall be fitted with stainless steel plates for earthing.
Equipotential bonding shall be provided to make the tank and accessories e.g. stairs and
platforms form a continuous structure electrically. In the case of floating roof tanks this shall
include the provision of a suitable system to connect the moving parts (floating roof, stairs,
etc.) to the fixed parts. For floating roofs, there shall be multiple connections around the roof
to the fixed parts. For this purpose special sliding contacts shall be used, and a single conductor
is not generally adequate.
The earthing shall comply with Company standard 07340.EQP.MEC.STD “Storage Tanks -
Grounding” and specification 20210.VAR.ELE.SDS “Earthing and Lightning Protection System”.

3.36 NAMEPLATE

A nameplate complying with Company standard 07347.EQP.MEC.STD “Nameplate for Storage


Tanks” shall be fitted to each tank. The Supplier shall be responsible for manufacturing the
nameplate.

3.37 SERVICE WALKWAYS

In the case of tanks with an insulated roof, provision shall be made for walkways having a
minimum width of 700mm for access to instruments and roof appurtenances.
Radial walkways shall be fitted with a handrail on one side only, whilst for peripheral walkways,
the minimum height of the circumferential handrail shall refer to the floor level of the walkway.

3.38 CONNECTIONS

The number, diameter, series, type and position of connections shall be that indicated in
Company’s data sheets and/or drawings. The elevation shall refer to the underside of the
bottom shell course. For bottom and roof connections the radius shall be measured on the
horizontal.

The types of connection shall be either:


 Single Flange

ENGINEERING COMPANY STANDARD


Documento riservato di proprietà di eni spa. Esso non sarà mostrato a terzi né utilizzato per scopi diversi da quelli per i quali è stato inviato.
This document is property of eni spa. It shall neither be shown to third parties not used for purposes other than those for which it has been sent.
eni spa 04931.EQP.MEC.SPC
Rev 03 – June 2015
Pag 22 of 28

 Double Flange
 Special Flange
 Flush-Type

Unless specified otherwise, flanges of roof and shell connections shall comply with ASME B16.5.

Roof line connections having a diameter of more than 2”NB shall be fitted with a reinforcing
plate.

If a corrosion allowance has been specified for the shell, the thickness of the section shall not
be less than the greatest of the following:
 Thickness of standard schedule plus the specified corrosion allowance;
 Thickness laid down by the API 650.

The number, diameter and position of bottom drains shall comply with provisions laid down in
Company’s data sheets and/or drawings.

Bottom drains and appropriate draw-off sumps shall comply with API 650 except that with
tanks having a diameter of less than 12m, Company standard 07302.EQP.MEC.STD “Fixed and
Floating Roof Storage Tanks - Bottom Draw Off with Sump” shall apply. The draw-off sump
shall be considered as forming an integral part of the bottom to all effects and purposes.

If a corrosion allowance has been specified for the bottom plates, it shall be applied to the
sump plates.

3.39 INSULATION

If the tank must be insulated, supports and appropriate top seals shall be supplied in
accordance with Company standard 07318.EQP.MEC.STD “Fixed Roof Tanks - Insulation Rings
Support”.

Supports shall not be installed if the insulation consists of sprayed expanded polyurethane.

If the tank is insulated, the minimum projection of nozzles/manways shall be increased, by the
specified insulation thickness.

3.40 LINING

Where lining is required, the type of lining shall be selected according to Company specification
27595.EQP.PAI.FUN “Lining for Pressure/Process Vessels and Equipments”.
If a rubber lining is to be installed, the Supplier shall make the necessary provisions to ensure
correct application of the lining on all surfaces, edges etc. These provisions shall be defined
after appropriate contacts with the Supplier of the lining.
If an epoxy resin coating is required, the Supplier shall be responsible for preparation of all
surfaces and for taking appropriate measures to ensure that steel parts do not rub against
surfaces coated with epoxy resin.

ENGINEERING COMPANY STANDARD


Documento riservato di proprietà di eni spa. Esso non sarà mostrato a terzi né utilizzato per scopi diversi da quelli per i quali è stato inviato.
This document is property of eni spa. It shall neither be shown to third parties not used for purposes other than those for which it has been sent.
eni spa 04931.EQP.MEC.SPC
Rev 03 – June 2015
Pag 23 of 28

4 MATERIAL
Unless otherwise stated in the data sheets/drawings and project documentation, the Supplier
is responsible for the selection of construction materials.

Carbon steels for pressure parts and for internal or external parts directly welded to the
pressure parts shall be killed type except for the tubes of the exchangers that may be non-
killed type.

The carbon steels used in construction shall have a maximum carbon content and maximum
equivalent carbon content, obtained from the ladle analysis, as defined below:
 Forgings, plates and tubes 0.23%
 Equivalent carbon shall also meet the following formula:

0.43%
6 5 15

All materials shall be new and be provided with certification in accordance with ISO 10474 /
EN 10204 Type 3.1 for pressure parts and Type 2.2 for other parts.

Stamping of materials shall be carried out with low stress stamps.

In any event, in selecting the material, attention shall be paid to their suitability for the
minimum temperatures expected in the places of installation.

ENGINEERING COMPANY STANDARD


Documento riservato di proprietà di eni spa. Esso non sarà mostrato a terzi né utilizzato per scopi diversi da quelli per i quali è stato inviato.
This document is property of eni spa. It shall neither be shown to third parties not used for purposes other than those for which it has been sent.
eni spa 04931.EQP.MEC.SPC
Rev 03 – June 2015
Pag 24 of 28

5 FABRICATION

5.1 GENERAL

Fabrication shall comply with fabrication drawings prepared by the Supplier on the basis of
documents attached to the order and in accordance with provisions laid down in API 650.

All parts making up the tank shall be completely prefabricated and ready for erection. In
particular, courses shall be trimmed, chamfered and bevelled.

The design and prefabrication shall be carried out in such a way that:
a) There shall be at least two courses between two joints on the same vertical line;
b) Identification marks are inside the tank;
c) A girder or truss must be assembled on the axis of the access platform to the roof.

Reference should be made to Company specification 20378.PIP.MEC.FUN “Atmospheric and


Low Pressure Storage Tank Welding” for welding, procedure qualifications and welders'
qualifications.

5.2 HEAT TREATMENT AFTER WELDING

Stress relieving shall be carried out on all prefabricated parts as required by API 650 on the
basis of which parts are designed and fabricated, or, whenever deemed necessary by the
Supplier.

Stress relieving shall be carried out when all welding operations are completed, including
connections and appurtenances as well as any repairs.

The final heat treatment temperature shall be such that it will not affect mechanical
characteristics of the parent material. The temperature and other final treatment conditions
shall comply with API 650.

During the final heat treatment any difference between the temperature recorded and actual
temperature of the various parts of the prefabricated elements shall be taken into account.

During heat treatment, the temperature variations of all the parts shall be recorded using a
suitable number of thermocouples. Diagrams thus obtained shall be marked with the name of
parts treated and date of the treatment and shall be kept by the Supplier.

ENGINEERING COMPANY STANDARD


Documento riservato di proprietà di eni spa. Esso non sarà mostrato a terzi né utilizzato per scopi diversi da quelli per i quali è stato inviato.
This document is property of eni spa. It shall neither be shown to third parties not used for purposes other than those for which it has been sent.
eni spa 04931.EQP.MEC.SPC
Rev 03 – June 2015
Pag 25 of 28

6 TESTING AND INSPECTION

6.1 GENERAL

Equipment shall be inspected during the manufacture process. Inspections and tests shall be
performed according to Company’s Inspection Data Sheets (IDS) and API 650.

Company reserves the right to increase the level or frequency of its quality control activities or
request Supplier to revise its working practices, as necessary. The extent of factory acceptance
tests will be agreed prior to the award of any Purchase Order.

The Supplier shall fully comply with Company specification 07423.PKG.GEN.SDS “Inspection
and Tests for Package Supplies”.

The Inspector may request test pieces for checking welding during fabrication, even if not
previously specified, if systematic defects which, in his opinion, could compromise the quality
of welding are noted. Tests that are not witnessed by the Company shall be documented by
the Supplier and the Inspector shall check that documents comply with specifications,
drawings, standards and anything else indicated in the order.

The Supplier shall provide the Company with certificates relating to materials, checks, controls
and tests carried out during fabrication in accordance with the number of copies, dates and
procedures anticipated in the purchase order.

If any of the above-mentioned documents are missing or incomplete, the Company shall
consider the supply of materials as incomplete.

6.2 RADIOGRAPHIC INSPECTION

The longitudinal weld of manways necks made from plates, welding of connections on the shell
and welding of the heating coil shall be radiographed.

All radiographic plates shall give quality indicators of the picture (penetrameters) which may
be of the wire type even when other standards apply. The sensitivity shall not be less than 2%
of the thickness.

The Supplier shall prepare a diagram showing the position of radiographic examinations
performed and a radiographic report giving the Supplier’s opinion on radiographic
examinations.

6.3 ULTRASONIC INSPECTION

In special cases, the Inspector reserves the right to request ultrasonic tests to check the
thickness of plates and pipes used in the fabrication of courses, sections or bottoms.
Ultrasonic testing of welding may be requested by the Inspector if results of other checks are
difficult to interpret. Ultrasonic tests may be performed on welding that cannot be
radiographed.

ENGINEERING COMPANY STANDARD


Documento riservato di proprietà di eni spa. Esso non sarà mostrato a terzi né utilizzato per scopi diversi da quelli per i quali è stato inviato.
This document is property of eni spa. It shall neither be shown to third parties not used for purposes other than those for which it has been sent.
eni spa 04931.EQP.MEC.SPC
Rev 03 – June 2015
Pag 26 of 28

6.4 MAGNETIC PARTICLE INSPECTION

Magnetic particle inspection of welding after the final heat treatment shall be performed on
steels having a nominal tensile strength equal to or greater than 510MPa, welding that cannot
be radiographed and all angle welds of manway reinforcing plates.
Magnetic particle inspection may also be required for edges to be welded for large thickness
plates.

It shall neither be shown to Third Parties not used for purposes other than those for which it
has been sent.

Magnetic particle inspection shall be performed taking suitable measures to ensure that the
steel is not damaged.

6.5 DETECTION OF LEAKS

The reinforcing plates of all connections on the shell shall be leak tested using air at 1 bar(g)
and chemically inactive soap suds.

6.6 VISUAL AND DIMENSIONAL CHECK

Welds shall be visually examined according to API 650. Any defects found on the surface of
machined parts such as cutting edges, burrs, sharp corners, etc. shall be eliminated.

Differences greater than those listed below shall not be permitted on the shell plates:
 Length = 1.5mm
 Width = 1.5mm
 Between diagonals = 3mm

ENGINEERING COMPANY STANDARD


Documento riservato di proprietà di eni spa. Esso non sarà mostrato a terzi né utilizzato per scopi diversi da quelli per i quali è stato inviato.
This document is property of eni spa. It shall neither be shown to third parties not used for purposes other than those for which it has been sent.
eni spa 04931.EQP.MEC.SPC
Rev 03 – June 2015
Pag 27 of 28

7 PREPARATION FOR SHIPMENT


Plates, nozzle assemblies etc. shall be prepared by the Supplier with a pre-construction primer
as detailed in Company specification 20000.VAR.PAI.FUN “Protective Coating and Hot Dip
Galvanizing”.

All structural steel components (stairways, landing platforms etc.) shall be hot-dip galvanised
and painted in accordance with Company specification 20000.VAR.PAI.FUN “Protective Coating
and Hot Dip Galvanizing”.

ENGINEERING COMPANY STANDARD


Documento riservato di proprietà di eni spa. Esso non sarà mostrato a terzi né utilizzato per scopi diversi da quelli per i quali è stato inviato.
This document is property of eni spa. It shall neither be shown to third parties not used for purposes other than those for which it has been sent.
eni spa 04931.EQP.MEC.SPC
Rev 03 – June 2015
Pag 28 of 28

8 MARKING AND PACKING FOR SHIPMENT


The marking of each part shall be carried out in accordance with provisions laid down in
Company specification 05883.VAR.GEN.SPC “Packings for the Dispatching of Materials and
Equipments” and any other special conditions given in the order documents.

Marking shall be positioned on shell plates in such a way as to comply with provisions laid down
in this specification. Marking shall include:
 Order number;
 Tank identification;
 Number of identification mark of part.

The Supplier shall be responsible for loading prepared material on to vehicles ready for
transport to site.

ENGINEERING COMPANY STANDARD


Documento riservato di proprietà di eni spa. Esso non sarà mostrato a terzi né utilizzato per scopi diversi da quelli per i quali è stato inviato.
This document is property of eni spa. It shall neither be shown to third parties not used for purposes other than those for which it has been sent.

You might also like