Professional Documents
Culture Documents
Auditing and Assurance Services 17th Edition Arens Solutions Manual
Auditing and Assurance Services 17th Edition Arens Solutions Manual
Auditing and Assurance Services 17th Edition Arens Solutions Manual
Chapter 1
P. 8
P. 16
1. The three main types of audits are operational audits, compliance audits, and
financial statement audits. The table below summarizes the purposes and
nature of each type of audit.
AUDITS OF
OPERATIONAL COMPLIANCE FINANCIAL
AUDITS AUDITS STATEMENTS
PURPOSE To evaluate To determine To determine
whether whether the client is whether the
operating following specific overall financial
procedures are procedures set by a statements are
efficient and higher authority presented in
effective accordance with
specified criteria
(usually GAAP)
1-1
AUDITS OF
OPERATIONAL COMPLIANCE FINANCIAL
AUDITS AUDITS STATEMENTS
USERS OF Management of Authority that Different groups
AUDIT organization established rules, for different
REPORT regulations, and purposes — many
procedures, either outside entities
internal or external to
auditee
NATURE Highly Not standardized, Highly
nonstandard; but specific and standardized
often subjective usually objective
PERFORMED
BY: Almost
CPAs Frequently Occasionally universally
GAO
AUDITORS Frequently Frequently Occasionally
IRS
AUDITORS Never Universally Never
INTERNAL
AUDITORS Frequently Frequently Frequently*
* Internal auditors may assist CPAs in the audit of financial statements. Internal
auditors may also audit internal financial statements for use by management.
2. The major differences in the scope of audit responsibilities for CPAs, GAO
auditors, IRS agents, and internal auditors are:
1-2
Review Questions
1-2 This apparent paradox arises from the distinction between the function of
auditing and the function of accounting. The accounting function is the recording,
classifying, and summarizing of economic events to provide relevant information
to decision makers. The rules of accounting are the criteria used by the auditor for
evaluating the presentation of economic events for financial statements and he or
she must therefore have an understanding of accounting standards, as well as
auditing standards. The accountant need not, and frequently does not, understand
what auditors do, unless he or she is involved in doing audits, or has been trained
as an auditor.
1-4 1. Risk-free interest rate This is approximately the rate the bank could
earn by investing in U.S. treasury notes for the same length of time
as the business loan.
2. Business risk for the customer This risk reflects the possibility that
the business will not be able to repay its loan because of economic
or business conditions such as a recession, poor management
decisions, or unexpected competition in the industry.
3. Information risk This risk reflects the possibility that the information
upon which the business risk decision was made was inaccurate. A
likely cause of the information risk is the possibility of inaccurate
financial statements.
1-3
Another random document with
no related content on Scribd:
aineensa. Hän aivan kiihtyi. Ei mikään muu näyttänyt enää kiinnittävän
hänen mieltään, kuin tämä rohkea retki Afrikan sydämeen. Hänen
innokkaat eleensä antoivat lisää pontta hänen sanoilleen, jotka loitsivat
esiin nuo tuntemattomat maat, nuo laajat ja yksitoikkoiset seudut,
tutkimattomat ja salaperäiset kuin meri.
"Äiti parka", ajatteli Marcel. "Usein sinä olet vapissut minun tähteni,
ja saat vapista vieläkin. Tuo kartta, joka välinpitämättömänä ja mykkänä
on levällään tuossa edessäni, on sinun tulevien tuskiesi salainen lähde.
Kiitos sinulle maidosta, jolla rintasi on minua ruokkinut, sielusta, jonka
sielusi on minuun siirtänyt, lapsuudestani ja nuoruudestani, kaikesta
kiitos! Minä rakastan sinua, mutta anna minulle anteeksi, jos minun
kumminkin täytyy lähteä…"
— Katso häntä tarkoin, niin et puhu enää sillä tapaa… Minun täytyy
välttämättä tavata hänet, ennenkuin lähden ehkä useammaksi vuodeksi.
Siitä riippuu hänen onnensa ja minun. Jos vain minun onneni olisi
kysymyksessä, saattaisin minä tuskineni lähteä tieheni taakseni
katsomatta. Mutta hänen tulee rauhoittua tulevaisuuden suhteen, tuntea
varmasti, että tulevaisuus on sitkeiden ja lujien. Hänestä tulee minun
vaimoni, jos hän tahtoo. En pyydä häneltä muuta kuin rohkeutta odottaa.
— Se on helpointa.
— Ehdottomasti.
Paula kohotti vihdoin päätään. Jean, joka häntä juuri sillä hetkellä
tarkasteli, luuli näkevänsä nuhdetta hänen tummissa silmissään. Mutta
emmehän koskaan voi olla varmat siitä, mitä katse sanoo. Nehän ovat
noita nopeasti vaihtuvia ja haihtuvia sielun välähdyksiä, joiden tulkinta
on niin salaperäistä, ja joita emme haluakaan itsellemme tulkita, jos ne
ovat meille epäsuosiollisia tai vaikkapa vain saattavat meidät
hämillemme. Tuo vakavakasvoinen ja sulavaliikkeinen nuori tyttö, jonka
hieman tyly suloisuus antoi aavistaa väkevää sisäistä hehkua, veti häntä
puoleensa ja saattoi hämille yhdellä haavaa. Hän olisi iloinnut, jos Paula
olisi puhunut hänelle ystävällisesti, ja hänen jäykkyytensä lamautti häntä.
Paulan hyväksyminen, Paulan arvonanto olisi kohottanut ja vahvistanut
häntä; mutta hän aavisti, että niitä ansaitakseen hänen olisi pitänyt tehdä
suuria tekoja, tuntea suuria tunteita, ja hän pelkäsi sitä, mitä hän
sisimmässään nimitti kulkemiseksi kukkuloilla. Varsinkin koetti hän olla
tutkistelematta sitä epämääräistä tunnetta, jonka Paula hänessä herätti.
Niin moni antaa elämänsä kulua epäselvyydessä, syventymättä tuohon
hengenheimolaisuuden salaisuuteen, joka olisi heidät muuttanut ja jonka
vaikutusvoiman aavistus peloittaa useimpia ihmisiä!
— Olkaa paljon hänen kanssaan tänä talvena. Minä pyydän sitä teiltä,
Jean.
Kun hänen oli vaikea paremminkaan valita, päätti hän käyttää tätä
epäiltävää apua.
Isabella naurahti.
— Sitä parempi.
— Kiittämätön!
Hän teki kädellään liikkeen, kuin olisi hän esittänyt nuorta miestä
kuvitellulle katsojajoukolle:
— Minä vannon sen. Kas niin, oletteko nyt tyytyväinen? Antakaa nyt
kuulua.
Hyvästijättö.
Vain hänen toinen ajatuksensa koski äitiä. Mutta Marcel luuli, että tuo
ensimmäinenkin sana tarkoitti rouva Dulaurens'ia ja rypisti
mustasukkaisena kulmakarvojansa. Kumminkin hän jatkoi yhtä
kiehtovan lempeästi:
— Alice, minun täytyy sanoa teille, että teitä rakastan. Paulalta kuulin,
että tekin minua rakastatte. Onko se totta? Minä tahdon kuulla sen teidän
omilta huuliltanne.
Hän näki, että tämä oli kärsinyt hänen tähtensä, ja hänen silmänsä
kostuivat.
— Ei, ei, minä en tahdo. Ette saa panna henkeänne alttiiksi. Voi, jos
te… rakastatte minua, niin ette lähde.
Tyttö toisti:
— Se on väärin.
He seisoivat aivan lähekkäin ja katsoivat toisiinsa.
— Alice, anoi hän vielä, teidän täytyy luvata, että tulette minun
vaimokseni.