Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 961

This is a reproduction of a library book that was digitized

by Google as part of an ongoing effort to preserve the


information in books and make it universally accessible.

https://books.google.com
C 455,160

THE
r

BOOK
OF
PARADISE
OF
PALLADIUS

2
ENGLISH
TRANSLATION

892.38
A53
--------
-ft+

EROPERTY OF

The
பால்மாறு
பம்

"Entries,
9817
ARTYS SCIENTIA VERITAS
THE BOOK OF PARADISE.

VOLUME II.

ENGLISH TRANSLATION - CONTINUED ,


INDEX AND SYRIAC TEXT.
Five hundred copies printed for private
circulation only, of which this is
of
No.
...19
Iar ? .
‫ہر مرد مرد‬ ‫و‬ ‫ر ن‬.. .. . ۲

LADY MEUX MANUSCRIPT NO. 6.

THE BOOK OF PARADISE


BEING

THE HISTORIES AND SAYINGS OF THE MONKS


AND

ASCETICS OF THE EGYPTIAN DESERT


BY

PALLADIUS, HIERONYMUS
AND OTHERS.

THE SYRIAC TEXTS, ACCORDING TO THE


RECENSION OF ANÂN - ÎSHỘ OF BÊTH 'ÂBHÊ, EDITED
WITH AN ENGLISH TRANSLATION
BY

E. A. WALLIS BUDGE, M. A., LITT. D., D. LITT., D. LIT.


KEEPER OF THE EGYPTIAN AND ASSYRIAN ANTIQUITIES
IN THE BRITISH MUSEUM .

3) VOL.II.

ENGLISH TRANSLATION - CONTINUED


INDEX AND SYRIAC TEXT

PRINTED FOR LADY MEUX

BY, W. DRUGULIN , ORIENTAL PRINTER , LEIPZIG .

LONDON
1904
[All rights reserved .]

D.T. front
167
292 38
A 53

noch
ON THE ASCETIC LIFE. 919

352 [358 ]. ABBÂ ĶIOPRÔS said, “ Whosoever loveth


" the gratifying of his own will more than the gratifi
"cation of the will of God hath no fear of God.”
3524" (358A]. A brother asked ABBÂ AMÔNÎS, saying,
“ How ought a man to act when he wisheth to begin
" some [kind of] work, or when he wisheth to go or
“ to come, or to go from one place to another, so that
" action may be according to the will of God, and may
obe free from the error of devils ? ” The old man said
" unto him, "He must first consider in his mind and see
“ the motive of that which he wisheth to do, and whence
" it cometh, and if it be from God or Satan , or from
" the man himself, and then let him do the work (which
"he contemplateth ], but let him flee from going and
" coming, and from going from one place to another.
" If he [acteth ] not (thus] he will finally become a laugh
“ ing stock for the devils. But afterwards let him pray
"and beseech God that that work which is His he may do,
" and then let him begin the work, and afterwards he
“ may boast in God.
353 (359). He also said, “ Bear with every man in
" such a way that God may also bear with thee.
3534 [ 3594]. The disciple of ABBA AMMON told the
following story:-One night the old man came out and
found me lying down in the courtyard of the cell,
and he stood up above me, and with lamentation and
tears said, " Where is the mind of this brother who
" can thus lie down [or, sleep) without care?"
354 [360 ]. There was a certain priest in Thebaïs
whose name was Dioscurus, and he was the spiritual
> father of many monks, and at the time when they were
about to receive the Holy Mysteries he used to say
to the brethren , “ Take thought and see lest any man
“ among you have been snared by the phantom of a

1 In Bedjan's edition this Saying bears the number 367.


2 In Bedjan's edition this Saying bears the number 366
(p. 828 ).
920 QUESTIONS AND ANSWERS

“ woman during the night, and he be so bold as to


"receive the Holy Mysteries. Now the emissions'
“ which [Page 707] occur as the result of a phantom
“ are not caused by the desire of a man, but take place
“ independently thereof, for they happen naturally, and
“are due to the excess of matter(in the body), and
" they do not, therefore, lead [a man] into subjection to
" sin . But the phantoms which arise from the desire
" are the sign of an evil wish. For it is meet that
“ the monk should be superior to the law of nature,
" and that he should not be found with the smallest
" impurity of body, but that he should waste the body
"and humble it, and should not permit any superfluity
" of matter to be found therein . Work out plans, then,
“ that thou mayest cut off [the superfluity of] matter
" by means of a long period of fasting, for if we do
" not thus, it will incite the other lusts to come upon
" us ; and it is not meet that a monk should be occupied
" with the lusts which rise up in him daily. And if
" we do not thus, in what way are we different from
“ those who live in the world ? For we have observed
" that men of this kind often make themselves to be
" remote from the desires of their lust, either for pur
" poses of bodily health, or for other reasons which are
“ not worth mentioning; how very much more, then,
“should it thus be especially a care to the monk for
"the sake of the health of his spirit, and of his soul,
" and of his body ?”
355 [ 361]. They used to say that ABBÂ MACARIUS
the Alexandrian at one time dwelt in a cave in the
desert, and that beyond his cave was another wherein
dwelt a panther; one day when he opened the door
of his cave the panther came in and did homage to
the blessed man, and she drew nigh and took hold
of the corner of his garment, and dragged him along
gently and went outside. And the old man answered
1 The better reading is ‫ܡܲܪ̈ܕܝܵܬܵܐ‬.
ON THE ASCETIC LIFE. 921

and said, " What can this animal want ? " And he went
with her until she arrived at her cave, and she left
him outside, and went in and brought out her young,
which were blind, and dropped them at his feet;
and when he saw them , he prayed, and spat in their
eyes, [Page 708] which were opened straightway, and
the panther gave them suck, and took them and went
inside. And on the day following the panther came
bringing a sheepskin, and she approached and placed
it before him ; then the old man smiled to himself at
the discernment and knowledge which the animal had
shewn, and he took the skin and slept upon it, until it
was quite worn out.
356 [ 362]. Now on another occasion when the door
of his cell was shut, and the old man was sitting in
his courtyard, that panther leaped down into the court
yard from the wall and came to him carrying one of
her young in her mouth ; and when the old man saw
that the little panther was blind, he spat in its eyes,
and they were opened, and its mother took it and
departed. And one day later she brought to the blessed
man a sheepskin, and the blessed woman MELANIA told
me, saying, " I received this same skin from the hands
“ of the old man as a gift.”
357 [363 ]. A brother asked an old man, saying,
" What shall I do if when I have given to my brother
" a little bread or money, the devils pollute it, as if
"[it were given to gain] thə approbation" of men ? ”
The old man said unto him, " Even though the adula
“ tion of men may come, we must give to our neigh
" bour that which is necessary," and the old man adduced
a proof of this statement, and said , “Two men dwelt
" in a certain city, and one sowed [a field] and produced
“ a crop of somewhat dirty grain, but the other sowed
“ [no field] at all, and produced no crop of any kind,
" neither clean nor dirty; in the time of tribulation which

1 The better reading is ‫ ܪܸܒ݂ܫܘܼܦܪܵܢܘܼܬ݂ܵܐ‬.


922 QUESTIONS AND ANSWERS

“ of these two men would live (and not die] of hunger?"


And the brother said unto him, " He who produced the
" crop of dirty grain ;" and the old man said unto him,
“Let us then produce a few [good actions), even though
" they be defiled , so that we may not die in the time
" of famine."
358 (364 ]. An old man used to say, "Dainty meats
"remove (a man ) from heavenly honours. Forsatiety,
" and luxurious living in this world, and the multitudes
" of lustful habits shut the door in our face and prevent
“ us from entering into the happiness of God. Consider
“ now the history of the rich man and LAZARUS; [Page
"709] what was it that carried LAZARUS into the bosom
“ of ABRAHAM ? Was it not the immeasurable troubles
" among which he had been brought up ? And what
" brought the rich man to Gehenna ? Was it not the
" pleasures and lusts which were flaming within his
"body ? Each one of us, then, according to his measure,
" by the nod of the fire of his person which is found
" with him, shall receive his deserts in the world which
“ is to come ; and each one of us, unless he be watch
" ful, shall be shaken up with the wood, and the
" straw , and the stubble. And since it is necessary for
"us to extinguish carefully the lusts which bestir them
“ selves in us, we have need [to drink] water, and not
“ wine."
359 [365]. An old man used to say, “True obedi
" ence is like unto a chaste woman who is betrothed ,
" and who is not drawn aside after strange voices ; and
" the ear which turneth away, ever so little, from the
“ truth, is like an adulterous woman who turneth away
“ from her husband ; and the mind which is led by
“ every doctrine of error ' is like unto a harlot, who is
"persuaded by every one who calleth her. Let us
“ then rebuke’ the wandering mind which is cor
11 The better reading is ‫ܛ ܢܵܲܥܕܲܝܵܐ‬.‫ܕ‬.
2 The better reading is bai.
ON THE ASCETIC LIFE . 923

“ rupted ' by strange voices, and which loveth the voice


" of its seducer ? instead of that of the true bridegroom ;
" for it hath accepted to be called by the name of a
" stranger, and not by that of Christ.'
360 [ 366 ]. An old man used to say, " If thou hast
"prayed for thy companion thou hast also prayed for
"thyself, but if thou hast prayed for thyself only thou
"hast impoverished thy petition ; and if thou hast shewn
" that thy brother hath offended thee, thou hast also
" shewn that thou hast offended thyself. Those prayers,
“ which have not taken their mind with them, when
" they have ascended and gone up stand outside the
" door, and it is love which openeth the door before
" them . The prayer which possesseth not the wings
" of the spirit to [mount up) on high standeth before
“ the mouth of him that prayeth it, and thinking that
" it hath flown away he doth not perceive that it re
" maineth [near him ). Offer with thine offering salt,
"as it is written. [Page 710 ] Let the love of thy
“ Lord be salt for thy sacrifice, for the sacrifice which
“ hath not salt through His love is despised and rejected
“ before Him . "
361 [ 367 ]. One of the holy men used to say thus:
" I have passed the whole period of twenty years in
"striving so that a strange thought might not enter
" into my heart, and I have seen Satan, until the ninth
" hour, with his bow stretched ready to shoot an arrow
" into my heart ; and when he could not find an oppor
" tunity, he was filled with disgust, and he would depart
" each day, having been put to shame." 4
362 [368 ]. There was a certain holy man in Egypt
who dwelt in the desert, and a little way beyond him
11 The better reading is AfmAxl ‫܂‬.
22 The better reading is ̇‫ ܕܲܡܚܲܒ݂ܠܵܢܵܗ‬..
3 Leviticus II. 13 .
‫ܐ ܗܢܐ‬44‫ܠܡ‬In‫ܕܒܥ‬Bedjan's
‫ ܘܠܐܝܠܝܢ‬edition
‫ ܠܐ ܠܟ‬. there follows::-.‫ ܐܢܗܘ ܕܗܘܝܬ ܬܲܝܵܒ̈ܐ‬.‫ܐܡ̇ܪ ܣܒܪ‬.‫ܓ‬
.
924 QUESTIONS AND ANSWERS

was an elder [or, priest ), who was a Manichean ; and


this Manichean was obliged to make a journey and to
go to one who was of the same faith as himself, and
as he was going along the road, he arrived at even
tide at the place where the holy man lived, and the
Manichean was in great distress, for he had no place
near at hand wherein to enter. Now he was afraid
to go to the holy man, for he thought that he would
recognize him , and would not allowhim to enter [his
cell] ; nevertheless, being sore pressed , and not knowing
where [else] to go, he knocked at the door of that
holy man ; and he opened the door, and the Manichean
went in , and the holy man received him with gladness,
and he knew who he was, and he urged him to pray,
and he relieved all his wants, and the Manichean slept,
and was refreshed . And it came to pass during the
night that the Manichean came to himself, and said,
" How is it that there is nothing which it was seemly
“ to do which this blessed man hath not done for me ?
" verily this is a man of God.” Then he rose up and
fell down at his feet, and said , " From this day on
" wards I shall believe as thou believest;" and he turned
to the truth, and he became a friend of the holy man
and lived with him always.
363 [368A ]. I have heard that ABBÂ ISAAC said con
cerning ABBÂ MAȚÂðis his Rabbâ, now they both arrived
at the dignity of the episcopacy, [ Page 711],that first
of all ABBÂ MAȚÂis built his monastery in the country
of the HARBĚLÂYÊ (HERAKLEANS), but that being much
troubled by the multitudes who came to him, he left
that place, and departed, and went to another spot in
order that he might find quietness, and he built a
monastery for himself there. And by the operation of
Satan as it were, he found there a certain brother
with whom he was at enmity, and he afflicted him
greatly; and the old man saw [this ], and he rose up
and departed to his village, so that the man might
not be vexed through him , and there he built a
ON THE ASCETIC LIFE . 925

monastery, and shut himself in it. Now after a time,


the fathers of that place wherefrom ABBÂ MAȚÂôis had
departed gathered together, and they took that brother
who was aggrieved, and they went to him in order
to entreat him and to bring him to his monastery ;
and when they had arrived at the place where ABBÂ
SÔRÎÔN used to dwell, they left their cloaks there, and
the aggrieved brother was with them. And when the
fathers had knocked, the old man brought forward ' a
ladder, and he recognized them, and said unto them ,
“ Where are your cloaks? " And they said , “ They are
"here with us, with such and such a brother." Now
when the old man heard the name of that brother, in
sheer joy he took an axe and opened the door, and
he ran to the place where that brother was, and the
holy man fell at the feet of the saint, and he made
entreaty to him , and he kissed him , and saluted
him , and he brought him and the fathers to his cell,
and he refreshed both him and them for three days ;
and he made ready a meal, which he was not in the
habit of doing, and he rose up and went with them
with great joy. Now afterwards he was called to the
office of Bishop, and he became a worker of signs
and miracles, and he also made his disciple ABBÂ ISAAC
a Bishop, and he continued to lead a life of spiritual
excellence until the end of his life.
364 [ 369 ]. They used to say of ABBÁ SERAPION,
the Bishop, that whensoever a man came to him to
receive [Page 712] the monastic garb , he said these
words to him , " When thou prayest say, 'Lord, teach
“ me to do Thy will.”'
365 [ 370 ]. On one occasion ABBÂ PAPHNUTIUS was
living in a remote desert, and it happened that a
certain brother came to him and found him sick, and
the brother took him, and washed him, and of the
food which he had with him he boiled a little, and

1 Read ‫ܩܪܒ‬.
926 QUESTIONS AND ANSWERS

brought it to him to eat. And when he saw [this] I


he answered and said , “ In very truth it had passed
" from my mind that this gratification for the children
" of men existed ;" and he brought him a cup of cream .
Now when the old man saw him, he wept, and said ,
" I never expected that, even to the day of my death,
" I should drink wine."
366 (371). One of the fathers told a story, saying:
On one occasion two brethren according to the body
came to the desert to a certain monk, and they con
ducted themselves in an excellent manner, and they
were praised by the whole brotherhood. And it came
to pass that one of them fell into a sickness which
lasted not a few years, and his brother ministered unto
him , and certain fathers came to visit him, and they
began to praise him that ministered unto him , saying,
“ Thy willingness and thine abstinence profit the whole
“brotherhoo d." And he answered and said unto them
with great humility, " Forgive me, O my fathers, for I
" have not as yet begun to lead a life of rule, but it is
“my brother who doeth the works of excellence, and
" that ye may indeed learn that such is the case, come
"after me, and see.” Then he took them in to his
brother in the cell wherein he lay, and he said unto
him, " Father, where is the axe which I gave thee
“yesterday ? ” And he began to seek for it. Then he
said unto him , " See, O my brother, do an act of grace
" and seek for it with me," and the sick brother took
it upon himself to be asked for that which he had not
taken. And having profited [by his example) the fathers
departed from that place.
367 [372]. An old man used to say, “ Flee from
“that love which [Page 713] subsisteth by means of
" the things which are corrupt, for with them a man
" also passeth away and is destroyed.”
368 [373] ABBA ELIJAH used to say, “ The love
1 Read ‫ܥܒܝܪܐ‬
.

ON THE ASCETIC LIFE .


927

" which a man possesseth for his neighbour, and which


“ is caused by some temporal matter is, in the process
“ of time, turned into fierce enmity.”
369 [374]. And he also said , “ Whatsoever hath its
“being for God's sake endureth and abideth for ever
" with those who are true. "
370 (375 ]. On one occasion the priest of PilisTÔN
heard that certain of the brethren were idle and lazy,
and that they were constantly in the city, and that
they swam in the baths, and neglected the works of
excellence which belong to the life of the monk, and
when they came to the congregation he took their
monkish dress from them ; and having done [this] he
was sad at heart, and repented, and he went to ABBÂ
POEMEN and informed him about them. And the old
man said unto him, “ Hast thou nothing of the old
“man about thee?” [ And he said “ Yea.” And the
old man said unto him ), “ Therefore thou thyself art
" like unto them , and thou art nigh unto sin.” Then
the priest went and expressed his sorrow to them, and
he put on them the dress of monks (once more). Now
they were twelve in all.
371 ( 376). On one occasion tribulation came upon
the monks in a certain place where they were living,
and they wished to forsake it and to come to ABBÂ
AMMON ; and behold , he was travelling in a boat, and
he saw them going along by the side of the river,
and he ordered the boatman to bring [the boat] close
to land. Then he called these brethren and said unto
them , “ I am AMMON to whom ye wish to go ;" and he
entreated them to go back to their place, and he
comforted them, and told them to endure patiently, for
there was in the matter no3 loss to the soul, but only
human vexation.

I
Adding, ‫ ܐܝܢ ܐܡܪ ܠܗ ܤܒܐ܆‬: ‫ ܘܐܡܼܪ‬.
2 Read ‫ܘܐܕܐ ܐܡܘܢ‬
3 Read ‫ܠܝܬ ܗܘܐ ܓܝܪ‬.
S
TION ERS
928 QUES AND ANSW

372 [377 ]. On one occasion an old man went up


from Scete to the brethren in the mountain , and when
they saw that he was a man of great ascetic labours,
and that he practised stern self-denial, they entreated
him to let them make a meal for him, and they
brought him a little wine to drink. Now the people
[Page 713] of the country heard about him , and they
brought him a man who was afflicted with a devil
that he might heal him ; and when the devil saw him,
he began to revile him , saying, “Hast thou brought
" this winebibber to me? " And the old man did not
wish to cast him out because of the praise of men,
but, because the devil had reviled him, he said unto
him, " I believe in Christ, and I shall not have drunk
“ [this] cup of wine until thou hast gone forth;” and as
he beganto drink that devil cried out, and said , “Thou
“ art consuming me;" and before the old man could
drink that cup (of wine ) the devil went forth by the
grace of Christ.
373 (378 ). They used to say that a certain father
who was a recluse had a brother, according to the
body, who lived in another cell, and that this brother
fell ill, and sent to him a message to come and see
him before he died ; and his brother said, " I am un
" able to go out for the sake of my brother in the
" flesh ." And his brother sent him another message,
saying, "Come, if it be only in the night, that I may
" see thee ;" and the recluse said, “ I cannot do so, for
“if I did my heart would not be pure before God.”
So the brother died, and they did not see each
other.
374 (379 ]. They once wanted to make ABBÂ ISAAC
priest in Seete, and when he heard [ this] he fled to
Egypt, and he went into a field and hid himself among
the crop because the fathers were pursuing him , and
when they came to that field they began to weary a
little; and they turned the ass which they had with
them out to feed, but he left the whole field, and
ON THE ASCETIC LIFE. 929

went and stood up in that place where ABBÂ ISAAC


was hidden . And in the morning they went out to
look for the ass, and they found the ass and the old
man [together ], and they marvelled ; and when they
wished to make ABBÂ Isaac take an oath (not to run
away] he would not allow them [to do so ], and he
said unto them, “ I shall not flee again, for it is
" the will of God, and whithersoever I flee I shall
" come to this thing, for this is a consecration by
"God.”
375 [380 ]. ABBÂ MACARIUS asked ABBÂ ARSENIUS,
saying, (Page 715] " Is it good for a man not to have
" any pleasure at all in his cell? I know a brother who
“ used to have a few garden herbs in his cell, and to
"prevent himself from having any gratification there
"from, he pulled them up by the roots ; ” and ABBÂ
ARSENIUS said unto him, “ This is good, but every
" man [must do] as he is able, and if he hath not the
" strength to persist in this perhaps he should plant
" others .”
376 [381]. The old men who were in Egypt told
ABBA ELIJAH that ABBÂ AGATHON was a great man.
And the old man said unto them, "Considering his
" youth he was a great man in his generation, but he
" was very far removed from the men of old. I saw
" in Scete an old man who was able to hold back the
" sun in his course in the heavens like Joshua, the son
“ of Nun ;" and when they heard [this] they marvelled
and praised God.
377 [382]. A certain brother asked ABBÂ POEMEN
about fornication, and he answered and said, " It cometh
" upon a man ] because our eyes will not allow us to
" see the help of God which surroundeth a man, for
" a man is constrained to humility and to the fear
" of God at all times, even as he is constrained
"[to draw] the breath which goeth forth from his
" mouth ."
378 [383 ]. An old man used to say, " If thou wishest
nnn
930 QUESTIONS AND ANSWERS

“ to learn to know [thy] neighbour praise him more than


“ thou rebukest him .
379 [ 384 ]. They used to say that whensoever one
of the fathers wished to sleep a little , he would sit
down in his cell at some distance from the wall, so
that whenever he nodded his head he became wide
awake.
380 [ 385 ]. And whensoever another of the old
men lay down he used to hold up a book above him,
and when he dropped off to sleep the book would fall
down and awake him."
381 [386]. ABBÂ ANTHONY said, " I do not fear God,
" on the contrary, I love Him .”
382 [387]. One of the old men whilst exhorting
the brethren to work of spiritual excellence used to say,
" Troubles are hard unto those who are not accustomed 2
“ to them. Troubles are like unto dogs; for as dogs
“[Page 716] bite those who are not familiar with them,
“ and wag their tails at those who are, so also are
“ labours, because they give pain to those who have
" no experience of them , and they are pleasing unto
" those who are trained in bearing them. This excep
“ tion must, however, be made : lusts are wont to pro
" duce troubles and adversities, but troubles are the
" cause of pleasure and delights.”
383 [388]. On one occasion ABBÂ AMMON came to
cross the river, and he found that they were making
ready a boat to take [some] men over, and he sat
down in it ; and behold, there was another boat which
was going to take over some women, and they cried
out to him, “ Come thou, father, and cross over with us."
And he answered and said unto them , " If I had not
'been going to cross over in the public boat I could
1 In Bedjan's edition there follows:-No. 23. Abbâ Besa
rion said , “ I stood up for forty nights, and did not sleep.”
‫ ܘܠܐ ?ܕܡܟܬ܀‬:: ‫ ܐܪܒܥܝܢ ܠܝ̈ܠܽܘܢ ܩܶܐܡ ܗܘܝܬ‬.‫ ܐܒܐ ܒܝܣܝܪܝܘܢ ܐܡ̇ܪ‬. ‫ܟܓ‬..
22 Read ‫ ܕܡܥܲܝܕܝܢ‬..
ON THE ASCETIC LIFE . 931

“ not cross [with you].” Now he had with him a bundle


of palm leaves, and he sat down and plaited mats
until that boat was ready, and then he crossed over
the river [in it]. And the brethren expressed their
regrets, saying, " Why hast thou done thus? ” Then
the old man said unto them, " Because I do not at all
" times travel in great haste, and because my thoughts
“ are not always in a turmoil.” Now this is a proof
that a man should travel on the path of God with a
well ordered mind.
384 [389]. One of the old men came to one of
the fathers (and asked him] to go and visit ABBÂ
JOSEPH, and he said to him, " Tell thy disciple to go
" with us;" and the father said, “ Call him , and whatso
" ever thou commandest him, he will do." The old
man said unto him, “ What is his name ? " and the
Rabbâ of the disciple said , " I know not." The old
man said unto him, “ And how long hath he been with
“ thee ? Dost thou not know his name? ” And the
father said, “ Behold, he hath been with me for two
" years ;" then the old man answered and said, " If he
" hath been with thee for two years, and thou hast
“ not learnt his name, how can I learn it in one day ?"
385 [390 ]. A brother asked ABBÂ POEMEN, and
said, "On one occasion I was distressed, and I begged
" one of the holy men to lend me a certain thing, and
" he gave it to me as a free gift; now if God prospereth
“me [Page 717] shall I give it to another man, or shall
" I return it to him that gave it to me in the time of
" my tribulation ?” The old man saith, “The gift was
“ most certainly from God, and it is meet for thee to
" return it to him , for it belongeth to him .” And that
brother said unto him , " Supposing that I carry it to
“ him , and he refuse to take it, and say unto me,
“ Get thee gone, and give it as a free gift to any one
" at thy pleasure,' what am I to do ?” The old man
said , “ The thing still belongeth to him. For if a man
“bringeth thee something of his own accord , and thou
nnn *
QUESTIONS AND ANSWERS
932

“ hast no knowledge about it, in this manner the thing


“ is his ; but if thou hast borrowed something, either
" from a monk or from a man in the world, and he
" refuseth to take it back, it belongeth to thee,' and
“ thou mayest do as thou pleasest with it."
386 (391]. ABBA Joseph related that ABBÂ ISAAC
said, " I was on one occasion sitting with ABBÂ POEMEN,
" and I saw that he was in a state of great stupefaction ,
" and because I possessed some influence over him , I
" offered entreaty to him, saying, " Father, where is thy
“ .mind ?' And after I had pressed him greatly, he
" answered and said, ‘My mind was in the place of the
Crucifixion, where the holy woman Mary, (the God
" bearer ), was standing and weeping by the Cross
“ of our Reedemer, and I was wishing that I might
“ 'at all times feel thus.
387 ( 392 ]. They used to say that ABBẬ Sisoes the
Theban was wont to dwell among the reeds of ARSÂNIA,
where there was, at some distance from him, an old
man who was sick ; and when he heard [of it] he was
distressed, for he fasted two days at a time, and that
day was the day on which he ought not to eat. And
he said in his mind, “ What shall I do ? For perhaps
" the brethren will compel me to eat, and if I wait [to
" go to the old man] until to -morrow perhaps he will
"be dead. I can only do this. I will go, but will not
" break the law and eat;" so he went, and he ate not,
and he did not break the rule of life which [he observed]
for God's sake.
388 (393). They used to say [ Page 718] that ABBÂ
NEȚIRÂ, who was the disciple of ABBA SYLVANUS, and
who dwelt in his cell in Mount Sinai, trained his body,
and exercised it in ascetic labours with moderation ;
but when he was called by force to the episcopacy,
he afflicted himself with stern and laborious works.
And his disciple said unto him, “ Abbâ, when we lived
1 Read ‫ܘܕܝܠܟ‬
ON THE ASCETIC LIFE. 933

" in the desert thou didst not lead such a life of ab


" stinence and self-denial as thou now doest ;" and the
old man said unto him, " There I had the desert, and
“ silence, and poverty, and I only had to direct my
" body in moderation so that it might not become ill;
" but here I have the world, and I must vex my body
“ so that it may not be caught by any lust whatsoever,
" and that I may not lose my labours.”
389 (394 ). They used to relate that ABBÂ POEMEN
and the brethren at one time worked with their hands,
but he could not sell their work ; and they were dis
tressed because they had no one to buy their work ;
and one of the brethren, who was a friend of theirs,
went to a certain believing merchant and informed him
of the matter. Now ABBÂ POEMEN [always] refused to
accept anything from any man, so that he might not
be entreated [for alms] by the multitude. And when
the merchant" heard [about their need], because he
wished to do something for the old man, he made
the excuse that he was in need of the kind ) of work
[which they did], and he bought a camel and carried
away the work as if he had been in need of the same ;
and the brother who had told the merchant came to
ABBÂ POEMEN, and hearing that the merchant had come
and carried away what they had to sell, he said before
ABBA POEMEN, “Verily, O father, the merchant hath
" taken [the work] away, although he did not want it."
Then ABBÂ POEMEN said to ABBA JOB, his brother,
‘Arise, stop the camel, and bring him back, for if thou
" dost not do so POEMEN will not dwell here with you.
" For I do not wish to wrong any man by making him
“ unnecessarily [Page 719] to suffer loss on my account,
" and to take my profit.” And the brother departed
and brought the camel back with great difficulty, and
then ABBÂ POEMEN was persuaded to stay with them,
and when he saw ( the camel] he rejoiced as one who
had found a great treasure.
390 (395 ] A certain stranger came to Scete, and
934 QUESTIONS AND ANSWERS

brought there much gold, and he entreated the priest


that it might be given to the brethren, and the priest
said unto him, “ It is useless to them ;" and having
entreated him many times, and the priest not consent
ing [ to this ,) the man laid the gold down openly at
the door of the church. And the priest said, "My
" brethren, if any man hath need let him take [some]"
but they refused to touch it, and some of them would
not even look at it. Then the priest said unto him,,
" God hath accepted thy gift, go, and give it to the
“ poor;” and having been greatly helped he departed.
391 (396). On one occasion the steward of Scete
went up to Constantinople, and the Emperor seeing
him asked him how the fathers in Egypt were ; and
the steward did homage, and answered and said to
the Emperor, “ Behold, they eat each other, and live."
Now when the Emperor heard this, he marvelled, and
asked him , " What is the meaning of 'they eat each
" other?!” And the steward said, “ The meaning of
“' they eat' each other ' is this : -When it happeneth
“that one of them is going to die, he commandeth that
“ whatsoever he hath shall be given to various men
" ac ng to their needs ; and similarly when a man
“worketh he bringeth (the results of] his labour, and
"refresheth all the brethren therewith , and in this way
"they live." The Emperor said unto him, "Verily
" blessed are ye, for ye are saved and freed from the
" cares of the world , and also from the judgment of
" Gehenna. We, on the other hand, are troubled by
" the cares of this world, and Gehenna is prepared
" for us because of our sins."
392. They used to say of ABBÂ BAȚÎMÎS that, when
(the brethren ) were coming down from the harvest to
Scete, they brought down as a gift for the brethren
who were there a jar of oil, which contained the
measure of a kesțâ, and was sealed with plaster. And
1 Add ‫ ܕܐܟܿܠܝܢ‬.
ON THE ASCETIC LIFE . 935

at the return of the period the year following when


they were going [Page 720] to the harvest, they brought
everything which was of benefit to the church ; and
ABBA BAȚÎMÎS made a small hole with a needle in the
vessel of oil, and poured out a little of it for himself,
and thought that he had done some great thing in
not having consumed the whole of the oil which was
in the vessel. And when the brethren brought their
vessels with the plaster coverings intact and the vessels
themselves unopened, whilst his vessel had been per
forated, he stood there full of shame, just like a man
who thinks that he has been found [committing] for
nication.
393 There was a great and holy man who used
to dwell in the inner desert, in a state of glorious
ascetic excellence, and the gifts of casting out devils
and of healing the sick had been given to him by
God, and he used to work great miracles in the Name
of Christ, and the beasts also made themselves subject
to him at his command. For it chanced on one oc
casion when he was journeying in the desert that he
saw a herd of wild asses feeding, and he said to them ,
" In the Name of our Lord Jesus Christ, let one of you
" come hither; " and one of them came, and crouched
before him very gently, and the blessed man mounted
him , and sat upon him, and the animal carried him
whither he wished to go.
394. One day when the blessed ANTHONY was
sitting in the desert with the brethren about him ,
suddenly there fell upon him a state of stupor, and
he became exceedingly sad and sorry, and he bent
his knees and prayed; and when, after a long time,
he stood up , he wept and groaned, and the old man
began to pluck out his hair ; and to throw it away .
Now whenthe brethren saw him weeping they entreated
him to tell them what he had seen ; and he answered

I Read maio .
936 QUESTIONS AND ANSWERS

and said unto them , " A great pillar hath fallen this
" day from the church .” Now he spake concerning
that holy man who had fallen from his rule of life.
And he sent to him straightway two brethren to see
what had happened [Page 721 ] and to comfort him,
and when the holy man saw them , he wailed and cried,
and took dust and cast it upon his head, and he fell
down before them , saying, "Go ye and say unto ABBA
“ ANTHONY, “Pray for me that ten days may be given
“ me to live, and I believe that I shall repent ; but
he died before five days had passed , and did not
remain ' long enough to offer up repentance for his sin .
395. There was a certain man of noble rank who
sold everything which he had, and divided [the money]
among the poor and the strangers, and he shaved his
head, and went and dwelt in a monastery ; now there
remained to him a remnant of his possessions sufficient
for his wants . And after a little time, when he had
obtained freedom of speech, he began to be proud
and to exalt himself above the other brethren , saying,
“ They lack education , and the knowledge of learning ;"
and the blessed MÂR BASIL, the Bishop, sent him a
message in a letter, saying, “ Thou hast lost the great
" name which thou hadst in the world, for thou wast
" called 'nobleman', and thou hast not become a monk .”
396. ABBÂ GREGORY made an answer against the
thoughts and said to the brethren, " My brethren , inas
"much as we have passed the measure of children,
" let us cease from the mind of children, that is to say,
" let us free ourselves from the careless habits of filthy
" lusts; for it would be a shameful thing for us if, since
" childhood hath passed from us, and old age hath come
" upon us, the things of shame had not also passed
" away from us."
397. They used to say that when ABBÂ MACARIUS
was walking in the desert, he went and found a beauti
1 Read mo .
ON THE ASCETIC LIFE. 937

ful spot which was like unto the Paradise of God ; and
there were in it fountains of water, and numerous palm
trees, and trees of various kinds which bore fruit, and
when he had come and told the brethren about it,
they begged and entreated him to go and settle them
there. Then the old men, the aged members of the
congregation, who led lives of stern labour, entreated
them not [Page 722] to leave their place, and they
said, " If pleasure and delight be found in that spot,
" and if a man may live therein without vexation and
" labour, what pleasure and delight do ye expect to
" receive from God ? Nay, it is right for us to endure
“ the hardness of this place wherein we dwell, and to
" suffer tribulations so that we may enjoy pleasure in
“ the world to come." And when he had said these
things the brethren were restrained and departed not.
398. There was a certain holy man who used to
see visions, and he told the following story, saying,
" Once when I was standing up in prayer, I heard a
" devil complaining in the presence of his companion,
" saying, 'I am ' (suffering] great labour and trouble.'
“ And when the other devil asked him ? so that he
"might learn from him the cause of his trouble, he
" said to him, This is the work which hath been handed
" over to me. When I have carried these monks , who
" are in Jerusalem and its neighbourhood, to Mount..
" Sinai I have to bring those who are in Mount Sinai
" to Jerusalem, and I have no rest whatsoever."
399. There was a monk who lived in a cell, far
away in the desert, and this monk had a brother who
lived in the world, and whose end was nigh, for he
had to die ; and he sent a message to the monk , say
ing, "For God's sake do an act of grace, and come
" that I may see thee before I die." And when the
monk heard [this], he shut the door of his cell, and
1 Read ‫ ܐܝܼܬܲܝ‬.
2 The better_reading is ‫܂ܫܐܠܗ‬
938 QUESTIONS AND ANSWERS

set out to go to him , and as he was travelling


through the desert, he saw an old man sitting on the
wayside mending nets ; now this old man was the
Calumniator, who was making ready his snares to catch
in them those who were journeying on the road of
spiritual excellence. And he was exceedingly anxious
to overthrow that brother, and to trip him up by his
snares, for he had not only never allowed his foot to
become entangled in the meshes of his nets, but he
had also slit in pieces and destroyed his pit-falls
through the remembrance of God. Now the monk
did not know that the man who was sitting by the
road-side [Page 723] mending his nets was Satan, and
he said unto him , "Why art thou sitting here in this
“ parched desert ? And what art thou doing here ? ”
The Calumniator said unto him, " I am mending my
" nets wherewith I wish to catch the gazelle which are
“ in the desert." And the monk saidunto him, "Make
"me a net also, for I want to catch with it the gazelle
" which go into my garden and lay it waste." Then
that deyil said unto him, “Get thee on thy journey,
" and I will make a net for thee which shall be better
“ than that which thou now seest." And when the monk
had gone to his brother, he saw him , and remained
with him for two days, and on the third day his
brother died ; and he wrapped him in his grave-clothes,
and buried him with the honour which is due to be
lieving men. And as he was lying there in his brother's
house, his brother's wife rose up by night, and came
and lay down by his side through the agency of the
Calumniator, and she began to say unto him thus:
"God hath sent thee hither to provide for thy brother's
" children, and to bring them up ; take me, then, to wife,
" and take care of thy brother's house and of his chil
" dren, and stay here in peace in thine own house.”
And when the monk had heard what she said to him,
he was moved to wrath against her, and he said to
her, “ Fie upon thee, O woman ! Get thee behind me,
ON THE ASCETIC LIFE. 939

“ Satan !” And he rose up straightway, and took his


staff, and set out to go through the desert to his
cell, and as he was journeying along the way, he saw
that old man sitting in his place and mending his
nets ; and the monk said unto him , " Art thou still
“ sitting here, o old man ? Hast thou prepared for
“me that net concerning which I spake to thee ? "
Then Satan became furious, and he looked at him in
fierce anger and said, "Get thee forth from my pre
" sence. Yea, thou hast indeed broken the net which
" I made for thee. Didst thou not know [Page 724]
“ that thou wast breaking and slitting in pieces during
" the past night that other net which was better than
" the first one ?! I am not able to make a net which
“[will catch] thee." And as he was speaking he
changed himself into a great serpent. Now when the
monk saw this he understood that it was Satan who
had appeared unto him ; and he fled from the place
in fear, and went to his cell, and he gave thanks unto
.
God Who had delivered him from the snare of Satan,
who had wished to snare him and to drag him down
into his net through his brother's wife.
400. A certain brother had recently received the
garb of a monk, and he went and shut himself up in
à cell, and said, “ I am a desert monk .” And when
the fathers heard [this], they came and took him out
11

of his place, and made him to go about to the cells


of the brethren, and to make apologies to them, say
ing, “ I am not a desert monk, and I have only just
‫ܙܙ‬2
"begun to be a disciple."?
401. On one occasion ABBÂ ABRAHAM went to ABBÂ
ARÊÂ, and whilst they were sitting talking, a certain
brother also came to Abbâ, and repeated the follow
ing: — There was a certain rich man in Jerusalem who
had become rich by means of fraud, and avarice, and
11 Read ‫ ܗ̇ܝ ܩܕܡܝܬܐ‬.
2 From Bedjan's edition, p. 853 , No. 550 .
940 QUESTIONS AND ANSWERS

oppression , and wicked acts of various kinds ; and when


this man came to himself, and understood that there
was judgment to come, he drew nigh to a certain
teacher, and said unto him , " I beseech thee [to hearken
unto me). My mind is led captive by worldly care, and
" by anxieties which are of the earth ; make me whole
" then, so that I may not perish.” And the teacher
gave him to read the Book of the Wisdom of Solomon,
and as he was reading [it], he found a verse which
said, " He who hath compassion upon the poor lendeth
“ to God ." Then he shut the book , and gave it to
the teacher , saying , “ Who is there that is more sure
" and more to be trusted than God , Who if I shew
" compassion upon the poor , will give me back both
“ principal and interest ?” Then he went immediately ,
and sold everything which he possessed and divided
it among the poor , and he left nothing whatsoever of
it to himself except four dînârs, which were to be
[spent ] in burying him ; and he fell into want, and be
came exceedingly poor , and he went about begging ,
but no man either shewed compassion upon him or
gave him food. Finally he meditated within himself,
and said , " I will go to the Lord my God , and will
" enter into judgment with Him because He led me
“ astray and made me scatter all my possessions .”
Now as he was returning to Jerusalem , he saw
two men fighting with each other, and each was
striving [Page 725 ] to take from his companion a
certain stone of great excellence, which had fallen from
the ephod which was on Aaron , the high priest ; now
the men did not know what the stone was . Then the
man said unto them , “Why are ye fighting and con
“tending with each other ? ” And they answered and
said unto him , " We have found a stone , and we do
" not know what its value is ;" and he said unto them ,
“ Give it to me, and take four dînârs," and they gave
him the stone gladly . Then the man went into Jeru
salem and shewed the stone to a goldsmith, who , as
ON THE ASCETIC LIFE. 941

soon as he saw the stone, said unto him, " Where


" didst thou find this ? For behold, because [of the
"loss) thereof all Jerusalem hath been in an uproar for
" the last three days. But go, and give it tothe high
" priest, and he will make thee a rich man.” Now when
he had gone into the temple, the angel of the Lord
appeared unto the high priest, and said unto him ,
“ Behold, a man hath come unto thee, and he hath
“ with him the stone which was lost ; give him , then, gold,
" and silver, and precious stones according to his
“ desire, and rebuke him , and say unto him , 'Have no
“ doubt whatsoever in thy mind , and restrain not thy
“ 'self from lending to God as if thou wert not a be
liever and a true man, for, behold, I have given unto
“ 'thee twofold in this world [for what thou didst lend ‫و ر‬

“ Me), and in the world to come life everlasting.'”


402.' And the fathers also said :-- There was a
rich philosopher in a certain city, and he never gave
anything to any man ; and the Bishop of the city said
unto him , " Dost thou know, O my beloved brother,
“ that when we came into this world we brought nothing
“ in with us, and that we shall not be able to carry
" anything out with us ? But from that which Christ
" hath given unto thee thou shouldst lend in this world ,
" and in the next He will reward thee several times
" over.” Then the philosopher said unto the Bishop,
[money]
“ Wilt thou be surety to me that if I lend Bishop
“ unto Him He will reward me ? " And the
answered and said , “ Yea, I will be surety to thee;
and the Bishop having become surety to him, straightway
the rich man began to scatter his possessions, and
whensoever he gave alms to any man he used to write
thus: - “ Behold , I have lent to Christ, such and such
" things, Bishop So- and-so being security for the same;"
and he did thus until he had scattered all the riches

1 The following is translated from Bedjan's edition, p . 855 ,


No. off.
-

942 QUESTIONS AND ANSWERS

which he possessed. Now when the day arrived for


him to go forth from the world , he commanded his
household , saying, “ I make you to take an oath by
“ Christ, in Whom I have trusted, that this paper shall
" be laid with me in the grave;" and they took the
oath even as he made them to do. And after many
days, the Bishop came to the city, and he went to the
kinsfolk of the philosopher, and he comforted them ,
and said unto them , “ Did he not give you any com
" mands ? And did he not make a will ? ” And they
said unto him , " When he was dying he made us swear
" that the paper of indebtedness should be laid with
"him in the grave], and we did even as he said . ”
And the Bishop said unto them, “ Come ye and shew
"me his grave," and when he had gone and entered
into the grave, he saw the paper laid on the breast
of the philosopher, and he took it, and opened it, and
found that there was written in it thus : - “ I, the philo
" sopher So-and-so, have gone to Christ, and every
" thing which I lent unto Him He hath returned unto
“ me many times over ; and henceforward I have no
“ claim whatsoever, except tranquillity and peace.” And
every one who saw and heard [this] praised God, unto
Whom all things are easy.
403. There was a certain rich man in Alexandria
whose name was DÔMYÂNÔS, and he fell sick of a
grievous disease , and being afraid that he was going
to die he divided thirty pounds weight of gold among
the poor ; and it happened that he recovered, and then
he repented of what he had done. Now he had a
rich friend, who was a chaste and excellent man, and
he revealed to him everything about which he repented,
and the friend answered and said unto him, "Be not
"sad, O my brother, for it is meet that thou shouldst
“rejoice, because thou hast made an offering unto God
" of thy gold ;" but the rich man did not agree with
him. Then he said unto him , “ I will give thee thirty
" pounds' weight of gold, and thou must not be vexed,
..
ON THE ASCETIC LIFE. 943

“ but come with me to the temple of MÂR MÎNÂ, the


"martyr, and say thus : 'It is not I who have given
“ these alms, but this man,' and take that which is
“thine, and go." And having done this, he took thirty
pounds' weight of gold, and went to go forth by the
door of the church , and the angel of the Lord smote
him , and he fell down straightway, and died. Then
the priests who were in the temple of MÂR MÎNÂ
gathered themselves together, and they said to the
friend, " Take thy gold , and be gone." And he said
unto them , "God forbid that I should take anything
from Christ , for I have offered it to Him, and it is
“ His, but if it seem [fit] to you let it be divided among
“ the poor ;" and it was divided according to his com
mand, and every one who heard feared and glorified
God. My brethren, let us admire the excellence of
that friend, and let us not be sad when we offer alms
and oblations unto God, for we [only] offer unto Him
that which is His. And He Himself hath written that
He is the debtor and the borrower , and hath promised
a reward even for a cup of cold water, saying, " What
“ soever ye do ' unto one of these little ones, ye do
" unto Me; ” ! may He make us worthy to do His will.
Amen.
[Here follow ] the counsels which belong in order
to the old man who spake against the thoughts of
fornication, saying, “ Be like unto a man who passeth
" through a street of taverns, &c.?)
404. O man, for thy sake was Christ born, and
the Son of God came that he might make thee to live ;
He became a babe, He became a child , and He became
a man, being [at the same time] God in His Nature,
and the Son of God.
405. He Who was the Lawgiver became a reader,
and He took the Book in the synagogue, and read,
i St. Matthew . x . 42 ; XXV. 40.
2 See No. 582.
QUESTIONS AND ANSWERS
944

saying, “ The Spirit of the Lord is upon Me, and there


"fore He hath anointed Me, and hath sent Me to preach
‫ܐܙܙ‬

" the Gospel to the poor.”


406. Like a sub-deacon He made a whip of cord,
and drove out from the temple all those who sold oxen,
and rams, and doves , et cetera .
407. Like a servant He girded a napkin about His
loins, and washed the feet of His disciples, and He
commanded them to wash the feet of their brethren .
408. Like a priest He sat among the priests and
taught the people.
409. Like a Bishop He took bread, and blessed
[it], and brake, and gave unto His disciples. He was
beaten for thy sake, He was crucified for thy sake,
and He died for thy sake ; yet for His sake thou wilt
not even bear disgrace ! He rose as God , and He
ascended as God. He wrought all things for us, fit
tingly and in order, that He might redeem us. Let
us,then, be watchful, and zealous , and constant in prayer ;
let us do all things which are pleasing unto Him , and
which gratify those who love Him , so that we may be
redeemed and live . Was not JOSEPH sold into EGYPT,
and was he not in a strange land ? And the three
Holy Children in Babylon, peradventure they acquired
knowledge with man and stood in front of them [of
themselves ]? Nay, it was because they feared God that
He helped them , and made them glorious.
410. An old man , who had delivered himself unto
God, used to say, " The monk hath no will of his own.
“ Now he who abideth in ministering unto the will
“ of God never wearieth, but if thou performest thine
" own will thou becomest weary and exhausted, because
“ God doth not support thee.”
411. The old man also said, " When a soldier en
" tereth the battle he taketh care for himself only, and
" so also is it with the huntsman ; let us then be like

I St. Luke IV . 18 .
ON . THE ASCETIC LIFE .
945

" unto these, for riches, and kinsfolk, and wisdom are
" dung without a correct rule of life and conduct.
412. The old man also said, "God dwelleth in the
"man who worketh with God , for He said, 'I will dwell
“ in them, and I will walk in them , and they shall be
“ ' to Me a people, and I will be unto them a God.'”
413 The old man also said, "God saith unto thee
"thus : If thou lovest Me, O monk, that which I wish
" do, and do not what I desire not. The life of
" a monk are these :-good works , obedience, train
“ ing, not to blame his neighbour, not to calumniate
“ any man, and not to complain, for it is written, ' The
'mercy of the Lord hateth evil things."
414. The same old man used to say, “The life and
" conduct of a monk are these : -he must not act ini
" quitously, and he must not look upon evil things with
“his eyes, and he must not hearken with his ears unto
"things which are alien to the fear of God, and he
“must not utter calumnies with his mouth, and he must
“ not seize things with his hands, but must give espe
" cially to those who are in need, he must neither be
" exalted in his mind nor meditate with wicked thoughts,
" and he must not fill his belly. All these things he
"must perform with intelligence, for by them is a monk
" known."
415. A certain brother vexed an old man several
times by saying unto him, “What shall I do in respect
" of the wicked and filthy thoughts of all sorts and
" kinds which go through me?' And the old man
answered and said unto him, " Thou art like unto a
" stagnant pool which is at one time filled with water,
“ and which at another, when water hath been drawn up
" from it, runneth dry. Why canst thou not rather be like
" unto the spring which never faileth ?. Patient persist
" ence is victory, and victory is constancy, and con
" stancy is life, and life is kingdom, and kingdom is God.”
416. ABBÂ EPIPHANIUS used to say, “ Whatsoever
"food thou wishest to eat with pleasure desire not to
000
NS S
946 QUESTIO AND ANSWER

“give to thy body, especially when thou art not sick,


" and that food for which thou lustest thou shalt not
" eat. When, however, thou art eating the things which
"are sent unto thee by God, give thanks unto Him at
" all times, and be grateful unto Him. We have received
"pleasures and delights because of the name of monastic
" life, but we perform not the works of monks, and it
" shall be that thou art not a monk . What then ? Wilt
" thou not play the man that, peradventure, thou mayest
"be clothed in the apparel which is alien unto thee ?
" Tell me, O brother , how can a man possess the seal
" of service unless he possesseth humility ? For the
“ humble man who seeth another sinning weepeth bit
" terly, saying, “This man may perhaps sin to -day,
“ but how many times shall I sin to-morrow ?' But, if
" any man sin before thee, no matter who he may be,
" condemn him not, but consider thyself to be a greater
" sinner than he is, even though he be both a child of
" this world , and make people to sin against God .”
417. He also used to say, " Know thyself, and thou
"shalt never fall. Give work unto thy soul, that is to
" say, constant prayer, and the love which is in God ,
“before another can give it evil thoughts ; and pray
" ye that the spirit of error may be remote from you.
418. He also used to say, " Whatsoever thou doest
" successfully, and makest a boast of, that destroy , for
“ it is not right for a monk to boast about his good
" deeds, and if he boasteth he will fall."
419. “ When thou prayest say with a hidden voice
" unto God, 'Lord, how am I to acquire Thee ? Thou,
" even Thou knowest that I am a beast, and that I
“ know nothing. Thou hast brought me to the highest
'point of this life, O redeem me for Thy mercy's sake.
" I am Thy servant and the son of Thine handmaiden.
" O Lord , by Thy wish make me to live.”
420. The old man is falsehood, and the new man
is truth. Truth is the root of good works, and false
hood is death. If the liar, and the thief, and the
ON THE ASCETIC LIFE . 947

calumniator, knew that they were to be exposed and


made known to all at a subsequent period they would
never commit their offences, and it is even thus with
those who commit adultery.
421. The sons of ELI, HOPHNI and PHINEHAS were
priests of the Lord, but they feared not God , and they
and all their house perished.
422. He who layeth hold upon , and bindeth, and
taketh to himself the remembrance of evil things, is
like unto the man who burieth fire within chopped straw .
423. If thou wouldst talk to a man concerning life,
and if thou wouldst say a word unto him with suffer
ing, and with repentance, and with weeping, speak
unto him that heareth and doeth ; and if thou dost not
[do this] speak not at all, lest thou die, and depart
without profit from the words wherewith thou didst
wish to vivify others. For unto the sinner God saith,
“ What are the Books of My commandments unto thee,
"for thou hast taken My covenant in thy mouth ? ”
424 ABBÂ EPIPHANIUS said, “ When the thought
" cometh to fill thy bosom, that is to say, thy heart,
“ with vain glory or pride, say thou unto it, ‘Old man,
" behold thy fornication.
425. And he also said, " If we do evil things God
" will be unmindful of His longsuffering ; but if we do
" good things, it will not help us greatly, for in order
" to increase the profit of freedom , and that the mer
" chandize of the will may not be spoiled, a man must
"rejoice in contending."
426. On one occasion the brethren entreated RABBÂ
EPIPHANIUS, saying, " Speak to us, father, something
" whereby we may live, even though thou speakest and
"we keep not the seed of thy word because our ground
“ is a salted thing." And the old man answered and
said unto them, "He who doth not receive all brethren,
" and who maketh distinctions between them , he who
" doth this, I say, cannot become perfect.”
427. If a man revile thee, bless him, and if he ac
000*
948 QUESTIONS AND ANSWERS

cept the blessing it shall be good for both of you ;


and if he doth not, he shall receive the reward of his
reviling, and thou of the blessing.
428. It is right for a monk to live even as ABBÂ
ARSENIUS lived . Take care each day to stand before
God without sin, and draw nigh unto Him with tears
as did the sinful woman ; and pray thou unto the Lord
God as if He were standing before thee, for He is
near, and He looketh at thee carefully.
429. He who wisheth to dwell in the desert must
be a teacher by his own knowledge, and he must not
be in need of being taught, lest, peradventure, he be
harmed by devils, and lest he scrutinize his under
standing too closely, and lest, in some form or other,
he become a laughing-stock to the beings who are
above, and to those who are below.
430. The correct rule of conduct for him that loveth
God is to be without blame.
431. A certain old man returned an answer against
evil thoughts, and said unto the brethren, “ Now I be
"seech you, O my brethren, that we cease from the ascetic
“life and its labours, and that we also desist from the
“ anxieties of evil thoughts. For what are we ? A sound
" which cometh from the fine dust, or a sound which
" cometh from the dust of the ground. JOSEPH of RÂMÂH
“having asked to [be allowed to] take away the body
“ of JESUS removed it and swathed it with swathings
" of fine linen, and then laid it in a new grave. Now
" the pure heart is the new grave of the new man ."
432. The devils said unto one of the old men,
wishing to lead him astray, “ Dost thou wish to see
" Christ ? ” And he said unto them, “My curse be upon
" you, and on that which ye say, for I believe in Christ
“Who said, 'If they say unto you, Behold , here is
“ Christ, or, Behold, there is Christ, believe them not ;" ” .
and immediately the devils disappeared.
· St. Matthew XXIV . 23 .
ON THE ASCETIC LIFE.. 949

433. What is [ the meaning of] the word which


the Apostle spake, “ To the pure all things are pure?”!
The old man said unto him, " If a man cometh to this
“ word, and arriveth at this measure, he will see that
" he himself hath more shortcomings than any other
" creature, and that he is inferior to every being.” The
brother said unto him, " How is it possible for me to
"consider myself more imperfect than a murderer and
“inferior to him ? Is it possible for me to consider the
“murderer and the fornicator, whose actions are abo
" minable, better than myself? ” And the old man
answered and said unto him , " If a man attaineth unto
“ this word , and he seeth his neighbour committing a
“murder, or doing something else which is not good,
" he will think within himself, saying, “This is [ only]
" one sin, and this man hath only committed this one
“ sin, but I am at all times a murderer through hatred
“ !and a wicked will.' '
434. A brother asked ABBÂ JOB, the brother of
ABBÂ POEMEN, concerning a word which the Apostle
spake, saying, " Esteem every man to be more ex
"cellent than thyself.” And the old man answered and
said, " If a man hath arrived at this measure, and he
“ seeth the offence of his brother, he will conceal it as
“ if it had never happened ."
435. An old man used to say, " I never take a
"step without first learning where I am about to put
“my foot, but I stand up, and look about me carefully,
"and I am not careless, and I do not let [my foot go]
“ until God guideth me, and leadeth me on the path
" to the place which pleaseth Him ."
436. An old man used to say, " God giveth a man
" the opportunity to repent as long as he wisheth to
" do, and in proportion as he wisheth, for it is written,
Speak first thy sins, and thou shalt be justified. '”
1I Titus I. 15 .
· Philippians II. 3.
950 QUESTIONS AND ANSWERS

437. An old man used to say, “ Silence is filled


“withall life, but in the speech which is abundant death
“ is hidden ."
438. And the old man also said, “Lying and sin
" are wont to lie in ambush in the words which are
"long and broad. "
439. An old man used to say, “Humility never
"becometh angry, and never provoketh a man to
" wrath ."
440. ABBÂ JOSEPH said unto ABBA LÔȚ, “ Thou art
“ unable to become a monk, but thou mayest become
" wholly like a flame which burneth and blazeth
“ fiercely ."
441. An old man was asked, " What is humility ?”
And he said unto him that asked the question, “ If
“ thy brother offend thee, and thou forgive him before
"he can repent and entreat thee (that is humility ?"
442. An old man also said , "Keep thy conscience
" with thy brother, and thou shalt find rest."
443. ABBÂ PAPHNUTIUS used to say, “ He who
" esteemeth himself as nothing, whithersoever he goeth ,
" or wheresoever he dwelleth, he shall find rest.
444. The same old man said, “ During all the days
“ of the life of the old men I used to go and visit
"them twice each month , and my cell was distant from
" them twelve miles, and in respect of every thought
" about which I asked them, they never said to me
“ anything except, 'Wheresoever thou goest esteem thy
“ ' self as nothing, and thou shalt find rest.'
445. One of the old men used to say, "Love
“ knoweth not how to keep a storehouse [ full] of
“ possessions."
446. The same old man also said, “ I do not know
“ the actual thing whereby, on two occasions, the ene
“mies led me into error, and into the committing of
“ sin, and into the transgression [of the Law ).”
447. Certain old men asked John the Less, saying,
“ When thou wast in Scete with the fathers, how didst
ON THE ASCETIC LIFE. 951

“ thou see them conducting themselves?” And he said


unto them , “By night and by day they were perform
"ing with all their might the work of God, that is to
" say, [they were reciting] the service, and they prayed,
" and read, and were anxious with divine solicitude,
" and instead of being idle they worked with their
" hands."
448. On one occasion ABBA AMMON came to the
brethren , and they, whilst expressing regret [ for troubl
ing him , asked him to say some words of excellence
to them ; and the old man answered and said unto
them , “ It is right that we all should travel the path of
"God with well ordered [minds]."
449. ABBÂ ANTHONY used to say, " When we rise
" up in the morning each day let us think that we shall
" not abide until the evening, and when we come to
" lie down also let us think that we shall not abide
" until the morning; for we know not the days of our
“life, but they are known unto God. If we do this
" each day we shall not sin, and we shall do nothing
" wicked before God, and we shall not lust eagerly for
" anything belonging to this world , and we shall not
"be angry with anyone, but in everything we shall
“ be regarding our souls, even as men who await death."
450. And he also said, “ As fish die when they are
" drawn out of the water, even so do monks, who have
“forsaken the world, become sluggish, when they remain
“ with the children of this world or dwell with them ;
“ it is then meet for us to hasten to the mountain even
" as fish haste to the water."
451. Now they used to say that ABBÂ ANTHONY
was wholly [illumined ] by the appearance of the light
of the spirit, and that he could see what was happen
ing from a distance; now on one occasion he saw the
soul of the blessed Ammon being taken up into heaven
by the hands
stag
of angels, although he was distant from
him ten es.
452. One of the brethren asked him once about
952 QUESTIONS AND ANSWERS

the thoughts, and the old man answered and said unto
him, “ Do not carry them into effect, but let them
“ settle down and down until they breed worms and
" perish .”
453. ABBÂ POEMEN used to say, “ If a man pass a
" hundred years in the cell he will not understand his
"departure from this world and become a monk, unless
" he attribute sin to himself at all times, and make
“ himself to be remote, both in his mind and in his
" actions, from those things which he knoweth will
" separate him from God, and make supplication unto
“God at all times through suffering and tears."
454. A brother asked ABBÂ POEMEN, saying, “What
" is the repentance of sins ? " And he said unto him,
"The repentance of sins consisteth in a man not com
" mitting the sin again from the moment wherein he
" repenteth of it ; and on account of this the righteous
" were called 'spotless,' and because they had forsaken
“[their] sins, and had cleansed themselves from them .”
455. And another brother also asked him , saying,
" Shew me a word whereby I may live ; " and the old
man said unto him, “ The first thing of all which the
“fathers have given us [to do] is to mourn ."
456. ABBÂ POEMEN used to say, “ The passions are
"four heads;" and a brother said unto him , " What are
“ they ? " The old man said unto him, “ Worldly grief
“ which cometh about many things, the love of money,
" vain glory, and fornication; and it is meet that we
" should be on the watch against these before all other
" passions."
457. He said also, “ If a monk hateth two things
“ he is able to free himself from the world, and these
" are,” said he, “ the gratifications of the body, and vain
" glory.”
458. The same old man also said, " Wrath is a
“ natural thing in man, that is to say, but it must be
" used to cut off evil passions. Hunger is natural in
" a man, but it must be employed [in satisfying] the
ON THE ASCETIC LIFE. 953

“ want of the body, and not ( to gratify] the feeling of


" eager lust [to eat], even as the blessed David said,,
“ With him whose eye is lofty and whose heart is
“ 'greedy I have not eaten.'' Sleep too is natural in
“man, but [ it must not be indulged] to satiety .”
459. A brother asked ABBÂ POEMEN, saying, “ Tell
“me, why it is that when I offer repentance to a
“ brother who is wroth with me I do not see him
" pleased with me ? ” The old man said unto him,
“Tell me truly : when thou offerest to him repentance
“hast thou not the opinion that thou art not doing it
" because thou hast sinned against him, but because of
" the commandment ? ” And the brother said unto him,
“ It is even thus." The old man said unto him, “ Be
" cause of this God doth not permit him to be pleased
" with thee, and because thou dost not offer repentance
“ to him in fulfilment of thine own desire, but as if
" thou hadst not sinned against him, but he had sinned
"against thee."
460. They used to say that when the disciples of
ABBẮ AGATHON were building a cell he remained with
them for a period of four months, and when they
had finished it, on the first Sabbath on which they
dwelt in it, the old man saw in it something which
did not afford him profit, and he said unto his dis
ciples, “ Arise, let us go away from here.” . And when
they heard [this ], they were greatly troubled, and they
answered and said unto him, "If thou hadst this thought
" to depart, why have we done all this work and built
“ the cell ? Moreover, men will be offended with us,
“ and will say, "They have left this place because they
" can abide nowhere.' Now when the old man saw
that their souls were grieved, he said unto them, " If
" some men be offended at us there are others who
“ will be edified by us, and they will say, " These blessed
“ men departed for God's sake, and they considered
Psalm CI. 5 ; CXXXI. I.
954 QUESTIONS AND ANSWERS

" 'nothing [else]. However, let him that wisheth to


" come with me come, for I shall certainly depart.”
Then they threw themselves on the ground, and en
treated him to let them go with him.
461. ABBÂ AGATION also used to say, “ The monk's
" cloak is a sign of the absence of wickedness;" and
he also said, "God asketh from those who begin the
" service of the works of the fear of God nothing ex
" cept that they shall order their bodies by obedience to
“ the commandments against the passions of the lusts.
462. ABBÂ AGATHON also said, " He who removeth
“ from before his eyes accusation, and disgrace [or,
“insult], and loss [or, belittlement] is able to live.”
463. A brother said unto ABBÂ AGATHON, " Father,
" I had the order to dwell in a certain place, and I
“ have war there, and I want to depart ; I would fulfil
“ the command, but I am afraid of the war. ” The old
man said unto him , “ If it were Agathon he would
“keep the command, and overcome the war.”
464. The same old man also said, " If the inner
"man be watchful he will be able to guard the outer
“man also ; but if he be not, let us guard the tongue
"by every means in our power .'
465. The old man BENJAMIN was asked by a brother,
“ Of what consisteth the life of a monk ? " And he
answered and said, “ A mouth of truth, a holy body,
" and a pure heart.”
466. They used to say concerning a certain old
man that, on account of the great humility which he
possessed, God gave him the gift of becoming a seer
of visions, and he could see beforehand when any one
was coming to him, and it was revealed to him con
cerning it ; now the old man was sorry and did not
wish for this thing, and he made supplication unto God
that it might be taken away from him . And he went
to an old Rabbâ and entreated him, saying, "My
" brother, labour for me, so that this gift may be
" removed from me; " then each of them sat down in
ON THE ASCETIC LIFE. 955

his cell and made entreaty unto God concerning this


matter, and a voice was heard by that old man, say
ing, " Behold, I remove the gift from thee, but when
" soever thou wishest it is thine." And he went
straightway to the old Rabbâ and shewed him what
had been said unto him, and when he heard [ it] he
gave thanks unto God.
467. The fathers once asked ABBÂ SYLVANUS, saying,
“What work of ascetic excellence hast thou performed
" that thou didst receive the wisdom which thou dost
“ possess, and the gift with which is endowed thy face ?”
And the old man answered and said unto them with
great humility, "LI received these things) because I
"never left in my heart a thought which could provoke
" God to wrath .” And they used to say that the face
of the old man Sylvanus shone so brightly, even as
did the face of Moses, with the glorious splendour
which he had received from God, that no man was
able to look upon it with his eyes wide open.
468. ZENO , the disciple of ABBÁ SYLVANUS, said on
a certain occasion, “ Dwell not in a place which is
“famous, and abide not with a man who hath a great
" name for ascetic excellence."
469. One of the brethren asked an old Rabbá,
saying, " Abbâ, what shall I do ? For whensoever I
" see the face of a woman the war of fornication is
“ stirred up against me." And the old man answered
and said , "My son, guard thine eyes against looking
" on a woman, and behold , henceforth thou wilt have
" no fear.” The brother said unto him, “ Behold , how
" very often doth a man meet women by chance, with
" out expecting to do so !" The old man said unto
him , " As far as it is possible for thee to do so keep
“ thy watch carefully, both within and without ; and as
"concerning that which happeneth by chance, and a
"man meeting women without thinking about it, [in
"that case] passion will have no power to bestir itself.
" But take good heed to thyself that such a thing doth
S
956 QUESTION AND ANSWERS

“ not happen unto thee of thine own will, for it is this


" which the Holy Book condemneth, saying, 'Every
‘man who looketh upon a woman to lust after her
“ hath already committed adultery with her in his heart.'
" For if when thou art not thinking about them thou
“ meetest women, and the passion stirreth itself up
"against thee, lift up thy mind immediately to God,
" and He will help thee.” Then wishing especially to
strengthen that brother, he answered and said unto
him, " Behold, my son, know thou that thou hast been
“ with me for two years, and that I have not as yet
" seen what manner of face thou hast, whether it be
" good, or whether it be bad, and it was this [fact]
“ which urged me to tell thee to guard thine eyes from
" the sight of women .” And afterwards he made a
prayer over him, and sent him away to depart to the
coenobium, for that brother used to dwell in the church.
470. They used to say about one of the old men
that when the church was dismissed, he fled straightway
and departed to his cell, and they said] that he had
a devil, but the holy man was [only ] fulfilling the work
of God.
471. An old man used to say, " Without prayer
" thou shouldst do nothing, and afterwards thou wilt
“ not be sorry !
472. A brother asked an old man, saying, " If I am
“ in a clean place, and the time for service hath arrived
" am I to return ?” The old man said unto him, “ Who,
" when he remembereth riches, will return to poverty ?'
473. The old man THEODOTUS used to say, " Con
" stant hunger maketh monks to be emaciated and
" driveth them mad.”
474. ABBA DANIEL used to say, " Constant vigil
“ especially drieth up and maketh the body to diminish .
475. ABBÂ AMMON asked ABBÂ SISoes, saying, “ When
“ I read in the Book my mind wisheth to arrange the
“ words so that there may be an answer to [my] question .”
The old man said unto him, “This is unnecessary ,
ON THE ASCETIC LIFE.
957

"for only purity of heart [is required].” From this it


ariseth that a man should speak without overmuch
care.

476. ABBÂ THEONÂ used to say, " Because we have


" put ourselves out of the sight of God we are led
" captive by the passions of the body .”
477. ABBÂ POEMEN used to say, “ Temptations are
" a sure sign whereby a monk may be known ."
478. ABBÂ AGATHON once fell sick, and another of
the old men with him , and as they both were lying
in the cell a brother read the Book of Genesis to them ;
and when he came to the place where Jacob said unto
his sons, "Joseph is not, and Simeon is not, and ye
“ would take Benjamin away that ye may bring down
"my grey hairs with sorrow to Sheol,” the old man
answered and said, “ Were not the ten other sons
“ sufficient for thee, O Jacob ? ” And ABBÂ AGATHON
said, "Hold thy peace, old man, if God holdeth a man
“ to be innocent, who shall condemn him ? "
479. One of the fathers came to ABBẢ THEODORE
of PirmỆ, and said unto him, “ O father, behold , brother
" So -and -so hath gone back to the world.” And the
old man said unto him, " Dost thou marvel at this ?
“Wonder not at this, but be surprised when thou
"hearest that a man hath been able to flee wholly from
"the world ."
480. If a man thinketh filthy thoughts, doth he
himself become defiled ? Some of the old men said,
“Yes, he is defiled ," and others said, " He is not defiled,
"for if he doth it is impossible for simple folk like
“ ourselves to live at all ; but (the truth] is that a man
“ must not carry his filthy thoughts into deeds. "
481. A certain brother went to a strenuous and
tried old man, and asked him about this matter, and
the old man said unto him, “Every man is required
“[to do ] according to his ability.” Then a brother
entreated the old man, saying, “ For our Lord's sake
" explain these words to me." The old man said unto
IONS ERS
958 QUEST AND ANSW

him , “Behold, supposing that some very desirable thing


“ were placed here, and that two brethren came in, one
" being of great stature and the other of little stature.
" If now the mind of him that was of full strength were
" to say, 'I wish to possess that thing,' and he did not
" carry his soul's desire into effect, but straightway cut
“ it short, the man would not be defiled ; if then the
“ man of lesser strength were to desire the thing, being
“incited thereto by his thoughts, and he took it not,
" he also would not be
be defiled.
defiled. But, if he desiring it
" were to take it, he would be defiled ."
482. The old men said, “ If thou seest a young man
" going up to heaven of his own will, lay hold upon
" his leg, and sweep him away therefrom ; for thus will
" a man help him ."
483. The same old man used to say, " If thou criest
" unto God in prayer with a pure heart thy prayer
" shall not return unto thee fruitless."
484. The same old man used to say, " As two words
" cannot be uttered [ at the same time] by one voice,
" and be recognized and understood, so is it with the
" mixed prayer which is uttered by a man before God."
485. He also said, " If thou seest the wings of ravens
"stretched out in flight, even so is the foolish prayer
“ of the mind which is lifted up .'
486. He also said, “ If thou art earnest in asking
"God for things, but wilt not pay back as far as thou
" art able, thou must hear the words, Thou shalt ask
" and shalt not receive, because thou didst accept a loan
" and didst not pay it back .'”
487. He also said, “The words of the mouth of him
“that prayeth purely before God are a fetter wherewith
"he shall be able (to bind] the devils beneath his feet
" like a sparrow ; and, as prisoners tremble before him
" that is their master, even so will they quake at the
“ words of his prayer .”
488. He also said, " As the rain when it falleth
" upon the earth taketh the place of a key in the lock
ON THE ASCETIC LIFE. 959

" thereof, and openeth [it] and bringeth forth to sight


“ the growth of the seeds and roots which are in it,
" so are the soul and the mind of him that receiveth
" and tasteth the heavenly droppings, for by the words
" of his lips shall be made known unto man his hidden
" conduct before God, I mean to say, that when a man's
" request and entreaty about everything are made within
" the words of his pure prayer, he openeth the door of
“ the treasury of the Trinity, Who is the Lord of
“treasures, and bringeth out therefrom the treasures
" which are hidden for those who are worthy of them ."
489. Concerning ABBÂ ANTHONY they used to say:
There was a man with an unclean spirit which sought to
cast him into the water, and the monks who were with
ABBÂ ANTHONY came and entreated him to pray over
the man who was thus troubled, but he excused him
self (from doing so ]. And when the demoniac had
remained with him for a long time, he smote the blessed
man on his cheek, whereupon the old man made ready
the other cheek ; and having done this that evil spirit
took to flight.
490. A brother asked ABBÂ MAȚÔÂÎs, saying, " What
“ shall I do ? for my tongue vexeth me. Whensoever
" I sit among the brethren I am unable to restrain my
" self, but I condemn them in every good work and
" treat them with contempt. What shall I do then ? "
The old man answered and said unto him, " If thou art
“ not able to restrain thyself, get thee away, and stay
" by thyself, for this is a disease. Now he who sitteth
" among the brethren must not possess four corners,
“ but he must be altogether round, so that he may move
" smoothly in respect of every man.” And the old man
said unto him also, “ I myself do not dwell alone as
" an example of spiritual excellence, but as an emblem
“ of feebleness, for mighty men are those who are among
" the brethren ."”
491. When the brethren were talking to an old
man about the thoughts they said unto him, “ Our
960 QUESTIONS AND ANSWERS

" hearts are hard, and we do not fear God ; what are
" we to do so that we may come to fear God?” The
old man said unto them, " I think that if a man will
“ lay hold in his heart upon that which rebuketh him,
“ it will bring to him the fear of God.” And they said
unto him, " What is the rebuke ? " The old man said
unto him, " In every act a man should rebuke his soul,
" and say unto it, 'Remember that thou hast to go
"' forth to meet God. And let him say also, What
" .do I seek with man ? ' I think that if a man remain
" in these things the fear of God will come to him .”
492. ABBA TIMOTHY said unto a certain brother ,
" How art thou ? ” The brother said unto him , " I destroy
"my days, O father.” And the old man said unto him ,
“My son, my days also are destroyed , and I give
“thanks .”
493. An old man used to say, “The Shunammite
" woman received ELISHA because she had no human
" promise with man ; and they spoke of the Shunammite
“ woman [as] a person of the soul, and of ELIJAH
“ a person of the Spirit of God ; when the soul maketh
“ itself remote from commotion and trouble, the Spirit
" of God abideth on it, and then it is able to bring
" forth, though hitherto it hath been barren ."
494. ABBÂ AMMON used to say, " I said unto ABBÂ
“ POEMEN, 'If I go to my neighbour's cell, or he cometh
"sito mine concerning any matter whatsoever, are we
“ 'two to be ashamed to speak, lest some alien subject
“ of discourse appear between us ? ' The old man said
"unto him, “ Thou wilt do well, for youth hath need of
“ care and watchfulness.' And I said unto him, What
“ do the old men do ? ' And he said unto me, The
" old men have been skilled and have had experience,
" and they have arrived at the measure for speech ,
“ 'for in them there is nothing alien which they can
'speak with the mouth . And I said unto him, “ And
“ supposing that I have the necessity to talk with a
'neighbour, wouldst thou that I should speak with the
ON THE ASCETIC LIFE . 961

“ 'words of the Scriptures, or with the words of the


“ old men ? ' And he said unto me, 'If thou art not
“ able to hold thy peace it is better for thee to use
“the speech of the old men rather than that of the
“ Scriptures, for there is danger in a man employing
" the speech of the Scriptures .”
495. ABBÂ DANIEL used to say that a man of busi
ness once came to ABBÂ ARSENIUS, and brought him
the testament of a certain kinsman who had left him
a very large inheritance, and having received the deed
he wished to tear it to pieces. Then the man of busi
ness fell down at his feet, and said, " I beseech thee,
" do not tear it up, for if thou dost I shall die." And
ABBA ARSENIUS said unto him, " I died before he did ,
“ though he hath only now died, but shall I live ? " And
he sent the man of affairs away without having taken
anything
496. A monk went to a nunnery to visit his sister,
for she was sick ; now she was a woman who was
great with God, and a firm believer , and she never
allowed herself to see the face of a man, not even that
of her brother , lest through her he might go in among
the women. And she sent him a message, saying,
“Go, my brother, and pray for me, that Christ, by His
" grace , may make me worthy to see thee in that world
" of the kingdom of heaven .
497. A brother asked an old man, and said unto
him , “ What is the best thing for me to do, so that I
"may do it and live thereby ?” And the old man said
unto him, "God [alone] knoweth which is best ; but
" listen . One of the old men said that the mind which
“ rebuked a man was his [best ] adversary , for it resisted
" a man who sought to carry out his desires in the
“flesh, and to rebel against God, and not to be obedient
" unto Him , and it would also deliver a man over to
" his enemies."
498. An old man also said, " It is meet that the
“ soul should be occupied in the service [of God] by
Рpp
962 QUESTIONS AND ANSWERS

“ day and by night, even like Huldah, the prophetess,


" who used to sit in the house of the Lord with sup
“ plication and ministration ; and also like Hannah, who
" never ceased in her ministrations during a period of
" eighty years."
499. A brother asked an old man, saying, " What
" shall I do, father ? For my belly vexeth me, and I
“ am unable to restrain it, and therefore I am leading
“ a life of luxury." The old man said unto him, " If
“ thou dost not throw on it the fear of fasting thou
"wilt never be able to straighten the path. Place be
“fore it the following parable. A certain man had an
“ ass, and as he was sitting upon it and journeying
" along, the animal would not go straight, but went
" first to this side of the road and then to that; and
" he took a stick and smote it. And the ass said ,
“ Beat me not, and henceforward I will go straight.
" Now when he had gone a little further on, the man
"alighted from the ass, and placed the stick in [his]
" cloakbag which was on it, but the ass knew not that
“ the stick was on his back. And when the ass saw
" that its master was not carrying the stick , he began
" to hold him in contempt, and he walked among
" the crops ; thereupon his master ran after him , and
“ took the stick, and beat him with it until he went
" straight. Now the belly of the body is even like unto
“ the ass.'
500. A brother said to THEODORE of PARMÊ, "Speak
" a word to me, for behold , I am about to perish .
And with great labour the old man said unto him , “ I
“ stand in danger myself, and what have I to say to thee ? "
501. ABBA ĶERIÔn used to say, " I have performed
“ more bodily labours than my son ZECHARIAH , but I
“ have not reached his measure of humility and silence.”
502. ABBÂ MACARIUS used to say, "Guard thyself
" against freedom of word and deed, for it is meet for
" a monk not to permit his thought to be his judge in
" anything whatsoever.
ON THE ASCETIC LIFE .
963

503. MOTHER SARAH used to say to her brethren ,


" It is I who am a man, and ye who are women ."
504. A brother asked ABBÂ POEMEN , “ How can it
“ be right for me to take good heed to my ways when
" I am sitting in my cell? ” The old man said unto
him, "For a season I was a man who had fallen into
“ the mire up to my shoulders, and a basket full of
" gall hung from my neck, and I was crying out to God,
“ Have mercy upon me.'
505. They used to say of the men who were in
the CELLS " that their rules were so strict that during
" the night they slept four hours, and assembled for ser
“ vice four hours, and worked for four hours; that during
" the day they worked with their hands until the ninth
“ hour, and that after that they prepared the small
" quantity of food which they ate, and if any man had
" anything to do in his cell he then did it. In this way
" they filled up their day."
506. A brother asked ABBÂ SISOES, saying, “ Why
“ do not the passions depart from me? ” The old man
said unto him , " Because their possessions are in thee ;
" give them their pledge [or, security ], and they will
" depart."
507. On one occasion the fathers were summoned
by the Archbishop THEOPHILUS, and they went to Alex
andria to him so that he might make a prayer and
cleanse a house of idols ; and as they were eating with
him, flesh of a calf was set before them, and they ate
it in simplicity, doubting nothing. And the Archbishop
took a piece of meat and gave it to an old man who
was near him, saying, "Behold, this piece of meat is
" very good, father;" and they all answered and said unto
him , " Behold, up to the present we have been eating
“ herbs, but if it be flesh, we do not eat flesh.” And
not one of them ate anything more.
508. They used to tell a story of a brother who
was the neighbour of an old Rabbâ, and say that he
would go into the cell of the old man, and steal what
ppp *
964 QUESTIONS AND ANSWERS

soever he found there, and though the old man saw


him he never rebuked him, but worked with his hands
and wearied himself the more, saying, "Perhaps that
“ brother is in need ;" and the old man suffered much
tribulation at the thought, and ate his food in sadness.
And when the old man was about to die, the brethren
sat round about him , and when he saw in their midst
the brother who used to steal from him, he said unto
him, “My son, come near to me;" and when he had
drawn nigh to him, he kissed his hands, saying, "My
“ brother, I am grateful to these hands, for through
" them I shall enter the kingdom of heaven.” Now when
that brother heard these things he was sorry, and
he also repented , and he became a well tried monk
through the things which he had seen in that old man .
50g. On one occasion when ABBÂ AGATHON was
travelling, and some young men were with him, one
of them found a small bag on the road, and he said
to him , " Father , dost thou wish me to take this little
“bag ? ” And the old man looked at him in wonder,
saying, “My son, didst thou place it there ?” And the
young man said, " No." Then the old man said unto
him , " If thou didst not place it there, how canst thou
“ desire to take it ? "
510. ABBA JOSEPH, the priest of Ascalon, told us
the following story, saying : - There was a certain mer
chant in Ascalon who borrowed from other people
much money, and he hired a ship for himself and put
out to sea ; and a fierce storm rose up against him ,
and he lost everything which he had with him ; but
he himself was saved. And when he returned to the
city those to whom he owed money seized him, and
they took everything which he had in his house, and
sold it, and shut him up in prison ; but they left him
his wife as an act of charity , so that she might beg
for him and feed him . And the woman went about
from door to door, and she herself begged for bread
for her husband ; and one day as she was sitting
ON THE ASCETIC LIFE . 965

and eating bread with her husband, one of the chief


men of the city went in to give alms to the prisoners
who were there, and he saw the woman and lusted
for her, for she was beautiful. And he sent his servant
to call her, and she came thinking that he wished to
give her alms; but he took her aside, and said to her,
"Why hast thou come here ? ” And she related unto
him the whole matter. Then he said unto her, “ If I
" pay one third of thy husband's debt wilt thou lie with
" me this night ? ” And that chaste, free woman said
unto him, “I have heard that the holy Apostle said ,
“ A woman hạth no power over her body, but her
" husband. I will first ask my husband, and whatso
" ever he commandeth me that will I do." And having
come she told her husband, and he was grieved ; and
he wept, and said unto her, “Go and say unto him,
" 'I have told my husband, and it hath not pleased
‘him ; and I have hope in God that He will not for
“ 'sake us.'" Now there was in the prison-house a
certain thief who had been a highway robber, and he
was shut up [in a room] inside beyond them, and at
that moment he happened to be sitting at a window
which faced them , and he heard everything which they
were saying ; and with tears he said unto himself,
“Woe is me ! For although these people are in such
" great trouble, they are not willing to deliver over
“ their freedom , and accept money, and go forth from
“ this place, but they hold their chastity to be more
" valuable than riches. What then shall I, the wretched
“ one, do ? For the thought that there is a God hath
" never entered my mind , and I never remember hat
"my evil deeds will be judged, and I have committed
“many wickednesses, and many awful murders. And
" I know that when the judge cometh here he will kill
"me, without asking a question, as is just.” And he
answered and said unto the woman and her husband,
" Because I have seen that ye preserve the purity of
" your bodies for Christ's sake, and that ye have chosen
966 QUESTIONS AND ANSWERS

“ to remain in great tribulation and not to destroy your


" chastity , God hath put it into my heart to do unto
" you an act of grace which ye deserve, and perhaps
"God will shew me mercy through you on the day of
“ judgment. Go ye to the northern side of the city
"wall, and dig there in a certain place, and behold, ye
" shall find there a large earthen pot, beneath which
“ is a vessel full of gold. Take it, and pay your debt,
" and may a great blessing abide with you so that ye
“may live upon it ; but I beseech you to pray for me
" continually, that I may find mercy before God in the
" day of judgment.”
And after three days the judge came to the city,
and he ordered them to cut off the head of that thief
without [asking any] questions, and after he had been
slain, that noble woman said unto her husband, “Wilt
“thou command me to go and see if that which the
“ thief said is true ? ” and he said unto her, "Go. " And
she went at the time of evening, and by the indica
tions which the thief had given her, she found the
place, and having dug a little, she found the money,
even as he had told her, and she took it and went
to her house, giving thanks unto God. And she brought
it out little by little, and she gave it to the creditors,
who thought that she brought it to them as the result
of her begging, a little from here, and a little from
there ; then when she had paid her husband's debt, he
came forth from prison, thanking and glorifying God.
Then ABBA JOSEPH said unto us, "Behold these men,
“ O my brethren ! Because they chose to live in afflic
“ tion, and refused to despise the command of God, God
"multiplied His grace unto them without delay. For
" even if the woman had hearkened unto that lascivious
"man he might not, perhaps, have given her what he
“ promised her ; but, because they preserved their chastity
“ which is pleasing to God, God rewarded her with the
" whole amount of their debts, and brought them to a
" greater state of prosperity than (that which they en
ON THE ASCETIC LIFE. 967

“ joyed ] at first. And, my beloved, I think thus con


“ cerning Adam when he was in Paradise. Had he
"kept that little command, honour greater than that
“ which he had at first would have come to him ; but when
" he transgressed the command of his Lord, he fell
“from and was driven out of the delight and pleasure
“ wherein he lived. May our Lord make us worthy to
“keep his commandments ! Amen ."
511. On one occasion when ABBÂ JOHN and the
brethren who were with him were going up from Scete,
he who was guiding them lost the way,and the brethren
said unto ABBÂ JOHN, “ What shall we do, father ? For
" this brother hath lost the way, and peradventure we
“ shall die in wandering about. ABBÂ JOHN said unto
them, “ If ye tell him, he will be grieved and feel
" ashamed . But behold, I will feign to be sick, and
" will say that I am not able to go on any further ;”
and the brethren said, " Father, thou hast well said .”
And they acted thus, and decided that they would stay
where they were until the morning, rather than rebuke
the brother who was guiding them .
512. ABBA SÊRENOS ( SERENUS ] used to say, “ I have
" passed the whole period of my life in cutting and
"twisting and sewing palm leaves, and in spite of it
" all, had not the hand of the Lord fed me I should
“ not have had enough to eat."

DEMONSTRATIONS WHICH ARE SUITABLE TO THE LAZY MEN


AND SLUGGARDS, AND TO ALL THOSE WHO TAKE NO CARE
FOR THEIR SOUL .

513. Those who are in despair, and who have


delivered themselves over to the filthy work of their
abominable lusts, and who make loose their ways at
all times, and who love the lusts which harm them,
are like unto the sterile land, and the arid desert, and
a house laid waste, and a vineyard without grapes,
and an empty vessel, and a body without a [Page 726]
968 QUESTIONS AND ANSWERS

soul, and eyes without light, and a dead body without


a voice, and hands which are cut off, and knees which
are bowed, and a paralytic lying on a bed, and a
vessel filled with stinkingness ."
514. AGAINST THOSE WHO LOVE VAIN GLORY, AND
THOSE WHO BOAST OF THEIR ALMS. Those who love
vain glory, and those who boast of their fair works
and life, are like unto a broken cistern, and a bag
with a hole in it, and a tree without fruit, and a naked
man, and a moth-eaten garment, and a worm - eaten
beam of wood, and unto other things which are con
sumed by their [false] glory.
515. AGAINST HIM THAT IS NOT CAREFUL [or,WATCH
FUL) IN RESPECT OF HIS TONGUE. He who is not watchful
in respect of his tongue is like unto him whose house
door is open, and whose riches are plundered by every
man , and he is like unto an uncovered vessel [or,
unrolled garment], and like that which is unsealed.
516. AGAINST THOSE OVER WHOM EVIL THOUGHTS
HAVE DOMINION, AND IN WHOSE MIND WICKED COGITA
TIONS RISE UP . Those who through their sluggishness
give a hand to the thoughts which make a mock of
them , and by their negligence help filthy devils to have
dominion over them , are like unto an abode which is
full of snakes, and a house which is full of evil-smelling
things, and a ship which is tossed by the waves, and
a poor piece of land which is full of briars and brambles,
and unto the thorns that choke it, the end of which
is burning
517. AGAINST HIM WHO DOTH NOT SUPPRESS IN
HIMSELF WRATH AND ANGER , AND WHO KEEPETH HIS
HATRED AGAINST HIS BROTHER . He who doth not sup
press in himself wrath and anger, and who keepeth
his hatred against his neighbour, is like unto a savage
animal which cannot be tamed, and which goeth along
every road, and wandereth about in an erring manner,
1 Read ‫ܝܤܪܝܘܬܐ‬
ON THE ASCETIC LIFE. 969

and unto the man who burieth fire in chopped straw ,


and like the man who putteth in his bosom the spawn
of serpents, and like a den which is full of enraged
serpents, and like a cleft in the rock which is full of
reptiles which emit ' venom, and a mad dog [Page 727]
that barketh at every man, and a wild boar that
gnasheth his teeth as soon as he seeth a man, and
like the evening wolf which goeth about with his mouth
wide open to destroy the simple lambs, and the panther
that leapeth upon the gazelle in the desert, and the
ship which saileth on the sea with an evil spirit for
her steersman, and the savage beast, which cannot be
subdued, and which walketh on every road and wandereth
about in error without discernment. These ſwords] are
[directed] to those who are not humble , so that they
may correct themselves and their savage habits, and
to those who are lifted up against their brethren in
their pride, and who do not wish to travel in the path
of the humility of Christ.
518. AGAINST THE CHANGE OF THE EVIL WILL OF
THOSE MEN WHO DENY THE GRACE WHICH IS PERFORMED
TOWARDS THEM. One of the teachers said, " If thou hast
“made thyself humble, they despise thee without dis
“cernment. If thou hast made thyself angry, they hate
" thee without understanding. If thou hast made thy
“ self pleasant, they swallow thee, and thou disappearest.
“ If thou hast made thyself bitter [or , cruel],they reject
" thee, and thou art reviled. And if thou hast mingled
“ with folk they hold thee to be a liar, fair-[spoken ).
“ and wandering. If they have fallen ill, they command
" thee, and if they are despised, they judge thee; if
“ they be visited, they abuse thee ; and if thou art
“ whole , they leave thee ; and if they are reclining, they
“ drive thee away ; and if aught be required from them ,
" they curse thee, and if mercy be shown unto them ,
“ they oppress thee. Neither grace [or, goodness], nor
1 Read ‫܂ܫܵܪܵܝܲܝ‬
970 QUESTIONS AND ANSWERS

“ justice will ever please those who belong to every evil


" of every kind .”

CHAPTER XVI.

QUESTIONS BY THE PUPILS AND THE ANSWERS (TO THE


SAME] BY THE HOLY FATHERS AND MONKS.
5184. BROTHER. How is love [or, charity] acquired
by men of understanding ?
Old MAN . True and pure love is the way of life,
and the haven of promises, [Page 728],and the treasure
of faith, and the interpreter of the kingdom, and the
herald of that which is hidden.
519. B. I do not know the power of the word.
O. M. If a man loveth not God he cannot believe
in Him , and His promises are not true [ to him ],and
he feareth not His judgment, and he followeth Him
not. Now because love is not in him [he cannot] be free
from iniquity, and await the life which is promised,
but he performeth at all times the plans of sin ; and
this [happeneth] because the judgment of God is [too]
exalted in his sight. Therefore let us run after love,
wherewith the holy fathers have enriched themselves,
for it is able to pay back [what is due] to its nature
and its God. This then is praise.
520. B. How doth wisdom dwell in man ?
O. M. Now when a man hath gone forth to follow
after God with a lowly mind, grace bestoweth itself
upon him , and his conduct becometh strengthened in
the spirit, and when he hateth the world he becometh
sensible of the new conduct of the new man, which
is more exalted than the impurity of the human abode;
and he meditateth in his mind the humility of the rule
of the life which is to come, and he becometh a
man of greater spiritual excellence.
ON THE ASCETIC LIFE. 971

521. B. How is love made known ?


O. M. By the fulfilment of works, and by spiritual
care, and by the knowledge of faith.
522. B. What are the works ?
O. M. The keeping of the commandments of the
Lord with the purity of the inner man, together with
the labour of the outer man.
523. B. Is he who is destitute of work also desti
tute of love ?
O. M. It is impossible that he who is of God should
not love, and it is impossible for him that loveth not
to work, and it is impossible to believe that he who
teacheth but worketh not is a true believer, for his
tongue is the enemy of his action, and though he
speaketh life he is in subjection unto death .
524. B. And is he who is in this state free from
retribution ?
O. M. Such a man who speaketh the things of the
spirit, and performeth the things of the body, and
supplieth his own wants, is not deprived of reward,
but he is deprived of the crown [Page 729] of light,
because the guidance of the spirit refuseth to rule him .
525. What are fasting and prayer ?
0.M. Fasting is the subjugation of the body, prayer
is converse with God, vigil is a war against Satan ,
abstinence is the being weaned from meats, humility
is the state of the first man , kneeling is the inclining
of the body before the Judge, tears are the remem
brance of sins, nakedness is our captivity which is
caused by the transgression of the command, and ser
vice is constant supplication to and praise of God.
526. B. Are these able to redeem the soul ?
O. M. When internal things agree with external,
and manifest humility appeareth in the hidden works
which are from within, verily, a man shall be redeemed
from the weight of the body.
527. B. And what is internal humility ?
O. M. The humility of love, peace, friendship, purity ,
972 QUESTIONS AND ANSWERS

restfulness, tranquillity, subjection, faith , remoteness from


envy, and a soul which is free from the heat of anger,
and is far from the grade of arrogance, and is redeemed
from the love of vain glory, and is full of patient en
durance like the great deep , and whose motion is drawn
after the knowledge of the spirit, and before whose
eyes are depicted the fall of the body, and the
greatness of the marvel of the Resurrection , and the
demand for judgment which shall come after the re
vivification , and its standing before the awful throne
of God. [If the soul hath these things] redemption
shall be unto it.
528. B. Is there any man who fasteth that shall
not be redeemed ?
O. M. There is one [kind of] fasting which is from
habit, and another from desire, and another from com
pulsion, and another from sight, and another from the
love of vain glory, and another from affliction, and
another from repentance, and another from spiritual
affection ; for although each of these seems to be the
same as the other in the mind externally, yet in the
word of knowledge they are distinct. Now the way
in which each is performed by the body is the same,
and the way in which each is to be undertaken is
wholly the same by him that travelleth straightly on
the path of love, and who beareth his burden with
patient endurance spiritually, [Page 730] and who doth
not rejoice in his honour.
529. B. Who is the true [monk ]?
O. M. He who maketh hisword manifest in deeds,
and beareth his passion with patient endurance ; with
such a man life is found, and the knowledge of the
spirit dwelleth in him.
530. B. Who is the pure habitation ?
O. M. He who is destitute of the good things of
the body, and who rejoiceth in the love of his neigh
bours in the love of God ; for spiritual relaxation is
produced in proportion as need ruleth over the soul.
ON THE ASCETIC LIFE . 973

531. B. With what is a man able to overcome lust ?


O. M. With spiritual remembrance. If the desire
for the delights which are to come doth not obliterate
that of the things which are here, a man cannot con
quer; for if the ship of the merchant did not arrive
over and over again by means of hope, he could not
endure the storms, and he would go on his way of
tribulation.
532. B. How doth a man go forth from the world ?
O. M. By forsaking entirely the gratification of
desire, and by running to the utmost of his power in
the fulfilment of the commandments; for he who doth
not act in this way falleth.
533. B. Behold, through what have the men of old
triumphed ?
O. M. Through the fervour of their supernatural
love, and through the death of the corruptible man,
and through the contempt for pride, and through the
abatement of the belly, and through the fear of the
judgment, and through the promise of certainty ; through
the desire for these glorious things the fathers have
acquired in the soul the spiritual body.
534. B. How can I conquer the passions which
trouble me when they are fixed in me by nature ?
O. M. By thy death to this world ; for if thou dost
not bury thy soul in the grave of persistent endurance
the spiritual Adam can never be quickened in thee.
When a dying man hath departed from this temporary
life he hath no consciousness of this world, and all his
perceptions are at rest and are abated. Now, if thou
forsakest that which is of nature ' naturally , and thou
dost not perform it voluntarily in thy person, thou art
dead ; but if thy desire dieth in repentance, the whole
of [thy] nature ceaseth from this temporary life by the
death of the spirit just as do [Page 731]the motions
of the body at the natural end of time.
1 Read ‫ ܪܸܒ݂ܪܵܢܐ‬.
974 QUESTIONS AND ANSWERS

535. B. To what extent is a man held capable of


revelation ?
O. M. To the same extent as a man is capable of
stripping off sin , both internally and externally. For
when a man dieth by spiritual sacrifice, ſhe dieth] to
all the words and deeds of this habitation of time,
and when he hath committed his life to the life which
is after the revivification, Divine grace bestoweth itself
upon him, and he becometh capable of divine reve
lations. For the impurity of the world is a dark
covering before the face of the soul, and it preventeth
it from discerning spiritual wisdom.
536. B. Is he who loveth money able to believe
the promises?
O. M. No. If he believeth, wherefore doth he
possess [riches] ? Perhaps our hope is (set] upon gold,
or perhaps the hand of the Lord is too small to redeem
[us]? The body of our Lord is given unto us for ſour]
happiness, and His blood is the drink of our redemption,
and He withholdeth from us the loaves of bread and
the apparel which groweth old. He who loveth money
is divided in his mind concerning God, and he pre
pareth for himself pleasures before God giveth them
unto him ; and though he rejoiceth in the promises in
[his] word, he maketh them to be a lie by his deed.
True indeed is the word of our Lord which He spake,
" It is as difficult for the rich man to enter the kingdom
“ of heaven as it is for a camel to go through the hole
" of the needle ;" it is impossible to possess in one
dwelling both God and mammon.. Monks should ,
then, not belong unto the things which are seen.
537. B. Who is indeed the man of excellence ?
0. M. He who crieth out always that he is a
sinner, and asketh mercy from on high, whose word
is laden with the feeling of discernment, and his
senses with the watchfulness of deeds, and who, being
silent, yet speaketh, and who, though speaking, holdeth
ON THE ASCETIC LIFE. 975

his peace , and whose actions are wholly good fruits


for the life of time, and the revelation of Christ .
538. B. What is the way of life ?
O. M. The going forth of a man from this world
on his entrance into another. But if a man forsaketh
his childhood of humility and cometh [Page 732 ] to the
old age of this world in his love, he revealeth the way
of life. To go forth truly from this world is to be remote
from it.
539. B. And what shall I do in respect of the world
which troubleth me ?
O. M. This world troubleth thee because its care
is in thy mind, and the love of it is in thy body, and
its pleasures are in thy heart ; forsake the world and it
will depart from thee, and root up from thyself all its
branches, and behold , the war thereof will die down
in thee. For as long as thy body seeketh its gratifi
cations, and its lust is of this world, thou art not cap
able of life.
540. B. What is pure prayer ?
O. M. Pure prayer is little in speech and great in
deeds, for if it were not so work would be more ex
cellent than supplication. . . . For if it be not so why
do we ask and yet not receive, seeing that the mercy
of God aboundeth ? The method of penitents is, how
ever, something different, as is also the labour of the
humble, for the penitents are hirelings, and the humble
are sons .

541. B. From what is the love of money produced?


O. M. From desire, for unless a man desireth he
doth not possess. When a man desireth he possesseth,
and when he possesseth he hath fulfilled his desire ;
and when he hath fulfilled his desire, he becometh
greedy; and when he hath become greedy he com
mitteth fraud, and when he hath committed fraud his
possessions have become many. When his possessions
are many his love diminisheth , and when his love hath
diminished the remembrance of God is removed from
>

976 QUESTIONS AND ANSWERS

his heart. And when the remembrance of God hath


been removed from his heart, the mind becometh
darkened, and his understanding is blinded ; and when
his understanding hath become blinded the power of
discernment is darkened , and when the power of dis
cernment hath become dark, the soul loseth its sight.
And when the soul hath lost its sight good is rooted
out therefrom , and wickedness entereth in, and sin
taketh up its rule ; and when sin hath taken up its
rule the thought of God is blotted out, and the pas
sions of the body are stirred up, and they seek to
satisfy their needs. And having taken that which they
sought for, it is necessary for much money to be col
lected, and when money is multiplied , the gratification
of the body is fulfilled, and it eateth, and drinketh, and
committeth adultery and fornication , [Page 733] and it
lieth and worketh fraud and oppression, and it trans
gresseth the covenant, and destroyeth the Law , and
treateth the promises with contempt, and the lust for
the things which are seen is fulfilled . Let money be
an abominable thing in our sight, and let us not love
it; but if we perform the lust of the flesh it is an
absolute necessity to love money ; for money belongeth
to the flesh and not to the spirit, even as saith the
Apostle, “ The flesh hurteth the spirit, and the spirit
“ the flesh, and both are opponents , each of the other .‫ܫܙܙ‬
542. B. What is the kind of prayer which is not
acceptable before God ?
O. M. The destruction of enemies, and asking
for evil things [to come upon] those who do harm
to us, and the health of the body, and a multitude of
possessions, and abundance of offspring - prayers for
these things are not acceptable before God. But if
God beareth with us whilst we are sinners and commit
offences against Him, how much more is it right that
we should bear with each other ? It is not right for
i Galatians V. 17.
ON THE ASCETIC LIFE . 977

us to ask for the things which belong to the body,


for the wisdom of God provideth all things.
543. B. What is purity of soul ?
O. M. Remoteness from anger and from the error
of the remembrance of evil things, and being weaned
from the bitter nature, and reconciliation with Our

enemies, and peace which is beyond troubling, and


simplicity of love which is above this world; with these
things is the inner man cleansed, and he putteth on
Christ and is redeemed.
544. B. What is envy ?
O. M. Hatred towards the virtues of other folk ,
and wickedness towards the good, and a bitter mind
towards the innocent, and anger against those who are
prosperous in the world, and the cloaking of the upright
conduct of those who repent, and vexation with the
peace of the lovers of God.
545. B. How ought we to pray before God ?
O. M. For the return of sinners, and the find
ing of the lost, and the bringing near of those who
are afar off, and friendliness towards those who wrong
us, and love towards those who persecute us, and a
sorrowful care for those who provoke to wrath ; if a
man doeth these things verily there is repentance in
his mind, and sinners will often live, and their soul[s]
be redeemed in life. [Page 734 ] For the prayer which
our Lord delivered unto us for the need of the body
is a word which covereth the whole community, and
was not uttered solely for those who are strangers to
the world, and who hold in contempt the pleasures of
the body. For he in whose dwelling the kingdom of
God and the righteousness thereof are found lacketh
nothing, even when he asketh [not .]
546. B. What is remoteness from the world ?
O. M. The thought ſor , mind) which overcometh
the love of the body; for if the body be not trampled
upon by the feeling of patient endurance a man can
not conquer in hisstrife.
999
978 QUESTIONS AND ANSWERS

547. B. Is the soul of a man, which is held fast


in the lust of the things which are seen, fair in the
sight of God ?
O. M. Who is able to live chastely when the body
is making demands upon him ? Or, in what soul is
found the love of our Lord which bestoweth itself
upon the things which are seen and which are cor
ruptible ? A servant cannot serve two masters, and
the soul cannot please God with spiritual excellence
so long as the memories of the things which are cor
ruptible are in its mind, for the mind of the flesh
cannot please our Lord ; and except the world die in
the heart humility cannot dwell therein, and except the
body be deprived of its lusts, the soul cannot be cleansed
from thoughts.
548. B. Why is the mind disturbed at meeting
women ?
O. M. Because they make use of the lust of nature.
For, when the sight hath fallen upon the construction
for the production of children and the gratification of
the body, that old poison layeth hold upon it, and the
law of the desire is confounded; now desire conquereth
nature, not by the stirring up of the passions, but by
the will, [and] by the fulfilling of works of humility,
which, by the might of our Lord, conquer everything
by their love, and by the patient endurance of the
merit of Christ.
549. B. Who is the mighty man, he who is re
mote from the world , or he who dwelleth therein ?
O. M. The mighty man conquereth in every place,
whether he be in the world or without. Nevertheless,
the fathers departed to the wilderness, the place which
is preserved from [Page 735 ] the uproar of those who
are afraid that as long as they dwell in the body the
passions which give trouble will cleave to them . Now ,
for those who have ended the great strife of their
conflict in the world Divine grace hath worked with
its power, and it still worketh for the remembrance
ON THE ASCETIC LIFE. 979

and benefit of the community , and truly great is the


crown of those whose spiritual ship hath not sunk to
the bottom of the tossed and troubled sea of this world,
and hath not ceased its course heavenwards by the
straight road which is full of fear.
550. B. Is it helpful to the soul to make oneself
a stranger ?
O. M. With perfect thanksgiving it doth help,
provided that the soul beareth chastely afflictions, and
rejoiceth in our Lord Who giveth pleasure; but if it
doth not, its good seed is made of no effect because
it doth not give fruit beloved of God , and if it en
dureth and uttereth blessing it hath a reward, but if
it lack these things it becometh a mere wanderingof
the mind, and a sight which is without profit. The
best thing of all is the quietness of the mind which is
akin to God.
551. B. Since all the creatures of God are holy,
why do the fathers make the sign of the blessed Cross
over the things which they eat ?
O. M. It is true that all the creatures of God were
pure [when they came from ] Him that created them,
but because sin gained dominion everything became
polluted ; but the advent of our Lord came, and sin
was abrogated and righteousness had its rule , and
everything was made holy, whether it was in the
heavens or on the earth. But because the blessed
fathers knew the wiles of Satan, and that they would
certainly bring upon them that which would do them
harm by means of such things as are employed as
food, they signed what they ate with the holy sign of
the Great Cross so that they might slay all the crafti
ness of the Calumniator.
552. One of the fathers said, “ On one occasion I
" was lying down at night, and I thirsted for water to
"drink ; now there was near me one of the holy men
" who lived in a holy manner, and he saw that I took
" up the vessel to drink without having made over it
999 *
S
980 QUESTION AND ANSWERS

" the [sign of] the Cross. And he said unto me, Wait,
“ master, wait;' [Page 736] and he made the sign of
“ the Cross over it, and straightway the Calumniator
"fell from the vessel in the form of a flash of fire;
“ now both he and I saw it. And we wondered at the
" great might of our Redeemer, and at the marvellous
" symbol of His merit .”
A variant (reads] :- One of the fathers said, “ I was
" lying down one night, and I thirsted for water to
“ drink. And there was with me a certain widow who
" lived a chaste life, both when she was with her hus
“ band, and afterwards, and she said unto me, Wait,
• 'master, wait, and she made the sign of the holy
“ Cross over the vessel of water, and straightway there
" fell from it the Calumniator in the form of a flash of
" fire , and both she and I saw him. And we wondered
" at the might of the Redeemer, and at the marvellous
“ symbol of His merit."
These things were indeed told to us by the blessed
mouth which is remote from falsehood ; therefore it is
required of us necessarily to do this [z. e ., make the
sign of the Cross] for the protection of our life. Now
the Enemy used to wage war openly against that
widow who did these things, even as I have learned
from the chosen ones of our Lord, and one of the holy
men who heard [this ] from her own mouth spake thus :
The blessed woman said as follows:-One day I went
to the house of God, and Satan drew nigh, and said
unto me, “ Why dost thou pray like a man, and say,
"Glory be to the Father, and to the Son , and to the
“Holy Ghost ? " And I said unto him , "How then shall
" I pray ? " Then Satan said unto me, “ Thou shouldst
" pray in this wise, and say, Glory be to thee, Mary,
"mother of Christ.” Then I answered and said unto
him , “ There is dust in thine eyes, Satan. Why should
" I forsake the Lord and worship a handmaiden ? ” And
he disappeared from me.
553. And the blessed man said unto me also :
ON THE ASCETIC LIFE. 981

The same old woman said in my presence :-And again


I went to the church according to [my] custom , and I
entered in and prayed, and then the Enemy came and
made blind my eyes, and I could not see, [Page 737]
and I called one of the women, and she carried me
to my house. And after three days he departed from
before my eyes, and he began to go in front of me ;
then I said unto him , “ There is a thing which thou
" must do for me. Go thou to where thou didst first
" seize upon me," and we went to the church , I and
he. And I left him where he had seized me, and went
away a short distance, and turning round I looked for
him, and I saw him standing like a shadow ; then I
went a little further, and I turned round again, and I
[still] saw him . And I shut the door of the church
and went out, and then I opened it again, and went
in, and I saw him [still]standing there,and he ceased
to practise his wiles upon me. Such were the great
things which happened to the blessed old woman.
For the monk must not boast himself over the man
who is in the world , for in it are mighty men ; and if
such things as these are to be found in Eve, how much
more ought they to be found in the Adam which hath
been redeemed by [the second] Adam ?
554. One of the fathers said, “ Whilst I was sleep
" ing one night, the Enemy came and smote me, and
" said unto me, ' Go to the world and work righteous
“ ness; why dost thou shut thyself up like a beast in
" a cave ? ' And knowing the wickedness of the Enemy
" who regarded me with an evil eye, I made the sign
" of the Cross, and he fled from me. Then , having
"waited a few days, he came and smote me on the
" neck in a bantering fashion, saying, "Now that thou
“ 'hast become a righteous man, go to the world that
" I may not destroy thee ; ' and when I prayed and
"made the sign of the Cross over my face, he departed
from me. And after a short time he came again ,
" and he took up his seat upon my neck, and then I
982 QUESTIONS AND ANSWERS

“ bade my soul to be of good cheer and stood up, and


“made the sign of the Cross, the symbol of merit, be
“ fore him, and he disappeared again, for he was not
" able to stand before me.” Now these things took
place and happened in this wise in very truth , and we
may therefore know and understand the conduct where
in God rejoiceth , and there is, even as this story
sheweth ), no reason for fearing the devils and all the
evil spirits. Whosoever holdeth in contempt humility,
and penitence of the mind, and the subjugation of the
body, and remoteness from the care for the things
which are seen , [ Page 738] falleth into the inclination
of the world , and despiseth the good riches of the fear
of God, and his hope for the inheritance of holy men
is cut off, and for the delights of heaven which neither
pass away nor are dissolved. May we, through the
grace and mercy of Christ, be held to be worthy of
these things! Amen.

CHAPTER XVII.

QUESTIONS AND ANSWERS ON THE VISION OF THE MIND.


555. A brother asked an old man, saying, In what
manner ought a monk to dwell in silent contemplation
in his cell ? The old man said, He should have no
remembrance of man whatsoever whilst he is dwelling
in the cell.
556. B. What kind of labour should the heart
perform ?
O. M. The perfect labour of monks is for a man
to have his gaze directed towards God firmly and con
tinually.
557. B. In what way should the mind persecute
abominable thoughts ?
O. M. The mind is unable to do this of itself, and
it hath not the power [to do it), nevertheless when
ON THE ASCETIC LIFE. 983
soever a thought [of evil] cometh against the soul, it
is required of it to flee immediately from the per
formance thereof, and to take refuge in supplication [to
God ), and that shall dissolve the thoughts, even as
wax [is dissolved] before the fire, for our God is a
consuming fire.
558. B. How did the fathers who dwelt in Scete
give ' answers to their enemies ?
O. M. That service also was great and excellent,
but there was labour therein , and not every man was
able to stand firm therein, and there was in it, more
over, wandering of the understanding.
559. B. How ?
O. M. When a thought hath come against the
soul, and the soul hath, with great difficulty, been able
to drive it out, another thought maketh ready to come,
and in this manner the soul is occupied Page 739]
the whole day long in a war against the thoughts, and
it is unable to occupy itself with the sight of God,
and [to enjoy it] continually.
560. B. With what intent, then, should the mind
flee towards God ?
O. M. If the thought of fornication rush upon
thee, seize thy mind and carry it to God immediately,
and raise it upwards with strenuousness, and delay not,
for to delay is to be on the limit of being brought low.
561. B. If a thought of vain glory rise up in my
mind , and it maketh me think that I can be free from
the evil passions , is it not necessary that I should
contend against it ?
O. M. Whensoever thou contendest against it, it
will become exceedingly strong against thee, and will
act cruelly and sharply , and thou wilt not, as thou
imaginest, become strengthened by the Spirit of God ;for
it is better able to contend against thee than thou art
1 Read ‫ ܡܸܬܚܲܫܚܝܢ‬.
2 Read ‫ ܒܚܙܬܐ‬.
984 QUESTIONS AND ANSWERS

able to contend against it, and thou wilt [not] find thyself,
apparently , sufficient of thyself to resist the passions
of the thoughts. For as it is with the man who hath
a spiritual father, that giveth to him his every desire,
and who is without any care whatsoever, and who
hath, therefore, no judgment with God, so also is it
with him that hath committed his soul to God, for it
is, henceforward, unnecessary for him in any way what
soever to fall into care concerning the thoughts, or to
allow a thought to enter into his heart. But if it
should happen that a thought hath entered, lift it up
strenuously towards thy Father, and say, " I myself
“know nothing ; behold, my Father knoweth.” And whilst
thou art raising up thy mind , the thought itself will
leave it and take to flight halfway, for it cannot ascend
upwards with thee, and it dare not stand with thee
there. There is no service which is superior to this,
for it belongeth to confidence, and it hath no care in
all the Church .
562. B. How is it that the fathers who dwelt in
Scete made use of answers against their enemies, and
pleased God thereby ?
O. M. Because they worked in simplicity and in
the fear of God, [Page 740] and because of this God
helped them, and afterwards the service of the vision
of God rose upon them , with His help, because of
their works of excellence, and because of the mercy
of God, and that old man who taught in this wise said,
“ Once I went to Scete to visit an old man there who
" had become aged in ascetic labours. And having
" saluted each other we sat down in silence, and that
“ old man made [me] no answer whatsoever. Then,
“whilst I was sitting down, my mind became occupied
" with a vision of God, and that old man continued to
" sit there and to make baskets of palm leaves, and
" he neither lifted up his gaze to me, nor did he tell
“ me to eat, and for six whole days I ate nothing
" whatsoever. Now that old man was occupied with
ON THE ASCETIC LIFE . 985

“ his work of basket making the whole day long, and


" when the evening came he soaked some palm leaves
“ in water, and worked the whole night through. And
" on the following day, after the ninth hour, he answered
“ and said unto me, "Brother, when hast thou the power
" '[to perform this work of the spiritual vision ?' ' And
" I answered and said unto him, Yea, father, and whence
“' hast thou the power '] (to work thus)? We have ac
" customed ourselves to learn this from our youth .
" And that old man said unto me, I have never re
“ ceived teaching of this kind from my fathers. But
" as thou seest me now , even so have I been all [my]
“ days. A little work , and a little meditation, and a
‘little singing of the Psalms, and a little prayer ; I have
“ cleansed my thoughts according to my power, and I
“ 'resist (as far as I can ] the thoughts which rush upon
" 'me. And in this manner, afterwards, there dawned ?
upon me the spirit of visions, as I learned this
* *[faculty ), and I knew not that any man possessed this
'gift.' Then I answered and said unto him , 'I have
" learned this from my youth up."
563. B. How ought a man to see the order of the
divine vision ?
O. M. The Scriptures have shewn [him how ].
564. B. How ?
O. M. Daniel saw Him as the Ancient of Days.
And EZEKIEL saw Him on the chariot of the CHERUBÎM.
And Isaiah saw Him upon a lofty and [Page 741]
glorious throne. And MOSES persisted in being with
Him Who cannot be seen, as if he saw Him.
565. B. And how can the mind see that which
cannot be seen ?
O. M. A king cannot be seen, as far as his exact
image is concerned, when he is sitting on the throne.

‫ܟ ܡܢ ܐܝܟܐ‬, ‫ܘܠ‬.‫ܗ‬.‫ ܐܢܐ ܕܝܢ ܥܝܿܬ ܘܐ ܐܡܝ̇ܢܪܬܐܒܐܠ‬. ‫ܠܟ ܗܢܐ ܦܘܠܚܢܐ ܕܚܙܬܐ ܪܘܚܢܝܬܐ‬
. ‫ *ܡܫܟܚ‬Adding
I

2 Read ܸ‫܂ ܕܢܸܚܲܬ‬


986 QUESTIONS AND ANSWERS

566. B. And is it right for a man to depict God


in this manner ?
O. M. And which is the better for a man to depict
God in his mind in this manner, or to bow himself
down to many abominable thoughts ?
567. B. Peradventure this is accounted as sin ?
O. M. No. Only thou must hold according to what
the Scriptures have shewn (thee), and the fulfilment of
the matter will come of itself, even as the Apostle
said, “ Now , as in a miracle, we see in parable, but
“ then face to face," the meaning of which is as if a
man were to say, “ When the mind hath been made
“perfect, then it will be able to see with ease and
" freedom ."
568. B. And is there no confusion in the mind in
respect of this ?
O. M. If a man performeth his strife in truth there
will be no confusion in the mind, " for," said the old
man, “ I have passed a whole week of days without a
" remembrance of any human thing having entered my
" heart.” And another old man said, " I was once jour
“ neying along the road, and behold , I saw two angels
“ close to me, one on this side, and one on the other,
"and they walked along with me, and I did not look
" at them ."
569. B. Why ?
O. M. Because it is written , “ Neither angels nor
“ Powers shall be able to separate me from the love
“ of God, which is in our Lord Jesus Christ .
570. B. Can the mind be occupied with, and stay
with the divine vision continually ?
O. M. [Although the mind cannot be occupied with
and stay with the divine vision continually ), still when
it is pressed by the thoughts it can fly to God, and
it shall not be deprived of the divine vision. But I
1 Romans VIII. 39.
ON THE ASCETIC LIFE. 987

say unto thee that if the mind be made perfect in this


respect, it shall be easier for thee to move mountains
than to bring it down from above. For as the blind
man who is shut up in darkness, if his eyes be opened
and he go forth into the light, will be unwilling for
the darkness to overtake [Page 742] him again, so
the mind , having begun to see the light of its own
person, hateth the darkness, and is unwilling to re
member it again. And one of the fathers also said ,
" I wished to look upon my mind, saying, Perhaps if I
" allow my mind to do so it will go and wander about
“ in the world ; but when I set it free it stood still, and
" was silent, and did not know where to go. And again,
" I lifted it up on high, for it knew that if it departed
“ and wandered about I had to admonish it ; quietness
" and prayer make strong this class of service." And
the same old man said, " If a man prayeth continually
“ it will bring correction to the mind immediately.”
571. B. How is it possible for a man to pray con
tinually ? For the body becometh ill through constant
prayer.
572. O. M. The standing up of a man in his prayer
[once] is not said to be prayer, but ſhe must do so]
continually.
573. B. How is [prayer to be made] continually ?
O.M. Whether thou art eating, or drinking, or
even travelling on the road, or if thou art doing
some piece of work, thou shalt not let prayer be re
mote 3 from thy heart.
574. B. But suppose I be talking with some
one, how is it possible for me to fulfil the command ,
“ Be ye praying continually ?”

11 The better reading is ‫ ܕܬܙܝܥ ܛܘܪ̈ܐ‬.


Read AWA
3 Read more
988 QUESTIONS AND ANSWERS

O. M. Now concerning this the Apostle spake, “ In


“ [all your] prayers, and in [all your] supplications, pray
"ye at all times in the spirit; and when it would be
“ unseemly for thee to pray, because thou art speaking
“ with another man, pray thou through supplication .”
575. B. What manner of prayer is it necessary for
a man to pray ?
O. M. The prayer in the Gospel which our Lord
taught His disciples.
576. B. What limit ought there to be to prayer ?
O. M. No measure hath been laid down to prayer ;
because He said, " Pray ye ' at all times, and con
tinually ," He did not lay down any measure to prayer.
For if the monk only really prayeth when he standeth
up in prayer, he who is thus doth not pray with the
heart but [ Page 743] with the mouth only. Now the
old man said, " It is necessary for the man who is thus
“ to look upon all [men ] in the same way, and he must
“ be remote from all calumny for the love of Christ ;
" to Whom be glory for ever! Amen ."
577. In another manuscript I have found the follow
ing: -A certain monk who was a foreigner, and was
chaste in his conduct, and who came from the city of
Antioch, from the monastery which is called Kasyân,
went once to pray in Jerusalem , and to see the holy
places wherein our Lord Jesus Christ went about, and
after he had lived there for a long time, and had
worked a way which was full of every excellence, he
wished to return to his country in peace. Now he
lacked food for the journey and the money which was
necessary for his wants, and he knew not what to do ;
and when he had gone in to pray in the great temple
of the Resurrection of our Lord , he prayed, and sat

1I Read ‫ ܕܨܠܘ‬..
? The following story is translated from Bedjan's edition ,
p. 986 .
ON THE ASCETIC LIFE. 989
down in sorrow, and he was troubled about his depar
ture, and the lack of that which he needed . And
having sat down , he dropped into slumber, and slept,
and he saw in his dream our Lord Jesus Christ, Who
bade him be of good cheer, saying, " Arise, be not
“sorrowful, but go in to the steward of My house of the
“ Resurrection, and say unto him , Jesus hath sent me
‘ unto thee so that thou mayest give me the one
“ dinâr of which I am in need, and when He cometh
" He will give it [back ] to thee for me.'” Now when
the monk had awoke from his sleep, he arose, and
prayed first and believed the vision which had ap
peared to him, and he rose up and went to the
steward [of the Church] of the Resurrection , as he
had been commanded to do, and he spake to the
steward, as he had been told in the vision. Then the
steward said unto him , “ When will Jesus come and
" repay me ? ” And the monk said unto him , “ I have
"told thee what I have heard from Him, and as for
And the
“ thee, thou must do what thou wishest .”
steward said unto the monk, " Give me a paper in
“ thine own handwriting for the dînâr, and take [it ] and
" go ;" and the monk sat down and wrote thus : “ I,John
“the monk, the stranger, from Antioch , a city of Syria ,
" and from the holy monastery of Ķâwsyân hereby testify
“ that I have received from the steward one dînâr for
" food by the way, and I have, of mine own free will,
" set my handwriting thereto saying that when Jesus
" cometh He will pay him for me.' And after the monk
had taken the dinâr and departed, the steward saw
that same night in a vision of the night, that a man
of splendid appearance came and said unto him, "Take
“ the dinâr which thou gavest to that monk, and give
“ me the written paper which he gave thee.” And the
steward said in the vision, "My Lord , the monk said
" unto me, Jesus will come and repay me, and will take
“from thee the paper which I have written .'” And the
man said to the steward, “ I, even I, am Jesus ; take thy
990 QUESTIONS AND ANSWERS

"dînâr, and give Me the writing which the monk gave


" thee. Or, wouldst thou take anything more from him ?”
Then the steward took the dinar from Him , and he
laid it in his hand, and gave Him the written paper,
and He tore it up..
Now when the steward awoke from his slumber he
found the dinâr in his hand, but the written paper
had disappeared ; and he marvelled, and wondered, and
praised God. Then he sent some of his people to
bring back the monk wheresoever he might be found,
and having gone they found him praying, and they
said unto him , " Come with us ; behold , the steward of
" the Church of the Resurrection seeketh thee." And
when the monk heard [this],he feared greatly, and said
in his heart, " Peradventure he wisheth to take back
“ the dînâr;" and he went with them being troubled
and sorrowful. Now the steward saw him, he said
unto him , " For the love of Christ I entreat thee to eat
“ with me this day," and whilst they were eating, the
steward said unto him, " What hast thou done with
“ the dinâr ?” and the monk said, " Behold, it is still
" with me." The steward said unto him , "Mâr Abbâ,
“ take thou as many dînârs as thou wishest, only give
“me the paper which thou didst write [saying] that
" Jesus would come and repay me. ” And the monk
said unto him , “ My lord, forgive me, but I have re
"ceived nothing else from thee, for that which I did
" take was sufficient for me.” Then the steward related
unto him that which had appeared unto him, saying,
“ The dinâr hath been paid back to me, and the paper
“ which thou didst write hath been taken by our Lord
"Jesus Christ from me;" and the steward entreated the
monk, saying, " Take from me, if thou wishest, ten
"pounds of gold, only write me [a paper, saying ],
Jesus will come and pay thee for me,' and do thou,
“my lord, depart in peace.” And the monk said unto
him, “Master, verily I say unto thee, thou shalt not
“ receive from me another jot, and I will not take any
1

ON THE ASCETIC LIFE. 991

“ thing else from thee.” And all those who heard [this
story] praised God Who neglected not those who call
upon him in truth .

CHAPTER XVIII.

AN ADMONITION OF THE HOLY FATHERS ."

577. Be thou an enemy unto all folly and sin.


Dejection driveth away the fear [Page 758] of God,
captivity [to sin] driveth away the virtues from the
soul. There are three excellences which illumine the
mind always ; a man must not see the vices of his
neighbours, and he must do good unto those who do
evil to him, and he must bear with gladness all the
trials which come upon him. And these produce three
other excellences, namely, a man must not look upon
the vices of his brother,and this excellence produceth
love ; and he must bear the trials which come upon
him , and this excellence produceth self-denial. There
are three excellences of which the mind hath need,
and a man should observe them always:–He should
lean away from follies, and he should not be lax in
his service, and he should make strong his heart.
There are three excellences, the which if a man see them
with him he knoweth within himself that he is delivered
from devils, namely, knowledge whereby he will be
able to understand and to discern between thoughts,
and the sight of everything before it cometh to pass,
and the power of not becoming entangled with evil
thoughts of any kind. There are three things which

The Sayings on pp. 744-757 of the Syriac text are


merely selections from the Chapters which have been already
translated .
992 QUESTIONS AND ANSWERS

gain dominion over the soul until it arriveth at great


weakness, captivity [to sin ), and dejection , and sickness,
and these contend against every man's soul, and from
them are produced evil thoughts, and when a man
buildeth up they overthrow (whathe hath built]. There
are three excellences which benefit and strengthen the
soul, mercy, the absence of lust, and longsuffering; and
besides these three excellences the mind hath need
to pray without ceasing continually, and a man must
fall down and cry out before God, and hate all evil
passions .
578. And he also said :-The fear of God driveth
away all evil things, but dejection [or, lowness driveth
away the fear of God from a man; the wandering of
the thoughts driveth away good works from the soul.
There are four things which are good :-- Silence, the
keeping of the commandments, humility, and tribula
tions. There are four good things which protect the
soul :-Love towards every man, absence of lust, long
suffering, [Page 759 ), and a man severing from himself
wickedness. And the soul hath need of the four fol
lowing virtues at all seasons : -A man must pray with
out ceasing, and he should pour himself out before
God continually, and he should declare his own defects
in his heart, and he should judge no man, and his own
mind should be tranquil. The four following things help
a young monk : -Doctrine, the repetition of the Psalms
at every moment, and he should not be lax in obedi
ence to fasting, and he should esteem himself to be of
no account whatsoever. Through four things the soul
is corrupted :-For a man to walk about through the
city without guarding his eyes, for a man to have
anything to do with women, for a man to have friend
ship with the rich men of the world, and for a man to
love empty talk. Of four things fornication is begotten,
namely, by eating and by drinking overmuch, by sleep
ing overmuch and by idleness, by laughter and by silly
words, and by the arrangement of the apparel. By
-

ON THE ASCETIC LIFE. 993

four things the mind is darkened: by a man hating


his neighbour, by hating his brother, by crying out
evil things, and by uttering them. By four things is
the soul laid waste :-by a man not keeping silent [or,
tranquil], by loving the works of the world , by traf
ficking in material things, and by the evilness of the
eye. Through four things anger cometh: —By a man
giving and taking [i. e., buying and selling) in the world,
by doing his own will, by loving to teach, and by
thinkingin himself that he is a wise man. There are
three virtues which a man acquireth by weariness [or,
exhaustion ]: — by mourning always, by observing his
sins , and by having his death before his eyes every
day. He who taketh care to keep these virtues shall
be able to be saved by the mercy of God , and, to
speak briefly , these are necessary for the man who
seeketh to live :--Faith , and hope , and love , [Page
760), and love of God , and obedience , and humility ,
and patient endurance, and self -denial, and fasting, and
constant prayer, and vigil , and service , and going into
exile , and voluntary poverty, and absence of evil pas
sions , and the silence of discretion, and deprivation of
various meats. For if a man doth not believe, he can
neither hope nor love , nor have affection, nor be obedi
ent; and if he be not obedient , he cannot either be
humble, or endure patiently ; and if he cannot endure
patiently , he cannot practise self-denial, and if he cannot
practise self -denial, he cannot draw nigh to fasting. And .
if he cannot fast, he cannot pray continually, and if he
hath no prayer, he cannot keep vigils ; and if he keepeth
not vigil , service will not be found in him, for he will
say and sing the service in a hurried manner. And
he who possesseth these things only in a little degree
cannot go into exile and become voluntarily poor , and
without the love of these things he cannot deprive
himself of meats ; and a man cannot acquire the silence
of discretion when all these things are remote from
him. Let us, then , take care to perfect all these
994 QUESTIONS AND ANSWERS

things in ourselves with all our might, through the


help of God, to Whom be glory for ever and ever !
Amen .

AN EXHORTATION.

579. Now therefore I have written down for thee


all these things so that thy soul may not become slug
gish, and so that thou mayest not become the cause of
others] being like unto thee. And because of this I
counsel thee to take the yoke of pleasantness upon
thy neck, for it will help thee to sit by thyself in
silence, and to withdraw thyself from human intercourse,
and from cares about the things of this world which
will hinder thee. And make thyself as the dust in
[thy] humility towards every man, knowing [at the
same time) that there is hope [for thee]. And let not
weeping cease from thine eyes [Page 761], for there
is the occasion of tears. And make thy cell a hall of
judgment of thyself, and a place for striving against
devils and evil passions, and let there be depicted
therein the kingdom [of heaven], and Gehenna, and
death and life, and sinners and the righteous, and the
fire which never is quenched, and the glory of the
righteous, and the outer darkness, and the gnashing
of the teeth, and the light of the righteous, and their
joy in the Holy Spirit,and the Passion of our Lord,
and the memorial of His Resurrection, and the redemp
tion of creation. And let thy habitation be free from
superfluous things, for one of two things will happen
unto thee ; either through thinking of them thou wilt
suffer injury, or in withdrawing thyself from them thy
war will be added to and become fiercer. And take
heed lest, through [holding in] honour and sparing other
folk , thou bring thyself to evil case in the war;
whatsoever belongeth to lust and is of the eyes thou
shalt not possess, for the wars of thy passions are suf
ficient for thee. Heal thou and make whole in thy
ON THE ASCETIC LIFE.
995

habitation those in whom God hath pleasure ; it is He


Who knoweth thy sitting down, and thy coming in,
and thy going forth. And in all thy conduct be con
stant in prayer, especially in the night seasons, for
[night] is the acceptable time for prayer, as it is writ
ten, “ Be thou like unto thy Lord, Who prayed to God
continually throughout the night until the rising up of
the Sun.” When all voices are quiet do thou fill thy
mouth with praise, and thy tongue with glorifying, and
whilst others are lying like dead men on their biers
do thou depict in thyself the waking of the Resurrec
tion . The night which is darkness unto other folk
shall be to thee ' bright as the day, and instead of
filling thyself with wine as other men do, fill thou thy
self with the love of God ; and in the night season,
when silver and gold are stolen, do thou steal the
kingdom [of heaven ] like a thief. In the night season ,
when sinners perform their evil deeds to their own
injury, do thou labour for the benefit of thine own
soul, and take care, continually, of all excellences.
Then He Who is merciful in His gifts, and rich unto
every one who calleth upon Him, will come [Page 762
unto thee quickly and will help thee, and thou shalt
smite the Evil One, and shalt bring to nought his
crafty acts. And thou shalt make thy mind to shine,
and the Lord of All shall place in thee the innocent
thoughts of uprightness , and He shall comfort thy mind ;
then shall the rugged ground become smooth before
thee, and the difficult ground shall be as a plain, and
thy ship shall anchor in [its] haven. And thou shalt
lead beforehand the life which is to come, and thou
shalt fulfil the Will of God, according to His Will, both
in heaven and on earth ; and thy knowledge shallgrow
and thy joy increase in proportion to thy spiritual con
duct ; and thou shalt be held to be worthy of the sight

1 Read .
rrr*
996 QUESTIONS AND ANSWERS

of the righteous by the grace and mercy of Christ our


Lord, to Whom, with His Father, and the Holy Ghost,
be glory now, and always, and for ever and ever!
Amen.

AN ADMONITION OF ABBẢ MÂR JOHN.


580. Now thou wilt not be able to find a more
excellent way than this :—He who would repent to Christ
of his sins and follies must fall upon his face many,
many times, [and be sorry for] the sins which he hath
committed, and he must make supplication and entreaty
to the mercy of God . Moreover, our other fathers
have incited [us] to kneel down, and he who conti
nually kneeleth down and prayeth rejoiceth in God.
Woe is me , me the man of negligence! Now he who
sigheth, and weepeth, and sheddeth tears in prayer, pos
sesseth all excellences together ; for if we do not keep
watch on and remember always our feebleness, whilst
despising ourselves, and holding ourselves in contempt,
the devils will lead us astray. Wake thyself up, O
my beloved one, and keep in thy remembrance always
three moments, and forget them not ; the first is the
moment of death, with its sorrow , and grief, and trouble,
which is immeasurable, that overtaketh every man ,
when [a man shall stand ] before [Page 763] the awful
throne of Christ ; the second moment is the moment
of fear and quaking when men and angels shall rise
up, when a man doth not know what command shall
' come forth concerning him, whether it shall be for
life everlasting or for torment everlasting; and the
third moment is that when the penalty [or, decree of
doom ] shall come forth upon us, with its repentance
of soul which shall last for ever, and shall be with us
afterwards in the years which shall have no end. At
the [remembrance of] these three moments all men fear
and quake; may God in His compassion save us from
Gehenna and its endless torments ! Amen.
ON THE ASCETIC LIFE . 997

I am an apostle, and I cast out devils, and I per


form mighty deeds, but how am I to know that the
end of Judas may [not] be mine, and how am I to
know that I shall (not] inherit hanging, and be called
by our Lord "Satan,” and “son of perdition ”? If thou
seest, moreover, a man who is a murderer, and a thief,
and an adulterer, and a shedder of blood, thou mayest
think whence I shall know [ this]; for if this murderer,
at the end, confesseth Christ, he will precede me in
the kingdom of heaven, and thou shalt think thus con
cerning every man . If thou , O man of God, whither
soever thou goest, thinkest these and such like things
continually , and if thy humility be in proportion to
the greatness of thy power, thou shalt never fall. But
if a man be neglectful, even for the twinkling of an
eye, of his humility, and if pride be mingled in his
negligence, he shall be cut off quickly from the height
of the love of God, and he shall fall, even as quickly
as a glass vessel full of water, which is suspended by
a thread of a spider's web, would fall if that thread
were to be severed. Now the conduct of humility is
thus. If at the beginning, or in the middle, or at the
end, or wheresoever it may be, a man first of all layeth
hold upon perfect humility, and upon complete contempt
of himself , the devils will be unable to approach him ,
on the contrary, they will flee before him , like flies
before smoke, both they and their thoughts [ Page 764 ];
but if a man [ doth not] acquire humility, either at the
beginning, or in the middle , or at the end of his career,
there is nothing which [can stand up against the strife
and contest. As the holy man EVAGRIUS said , “ After
“ the vanquishing of [all] the other passions, there still
" remain two which will wage war against the perfect
“man until death, namely, vain glory and pride.” And
JOHN, the seer of Thebaïs, used to say, “He against
" whom the devil of vain glory still fighteth, wandereth
“without measure, and is divided [in his mind] to a
“ boundless degree.” The Teacher used to say, "Humi
S
998 QUESTION AND ANSWERS

" lity possesseth two characteristics which are superior


" to the other excellences of the spirit, for it seeth to
" what degree it can abase itself to the lowest depth,
“ and grace also exalteth humility to God, [and] to the
" height which is above ; and because grace exalteth it
" continually towards God, it acquireth faith at all times,
"and strengtheneth confidence. And the second charac
" teristic of humility is that it feareth not that which
" opposeth it, that is to say, it feareth neither devils,
" nor wild animals, nor evil men, even as the holy man
“ Evagrius said , “The man who is proud and wrathful
" is a timid man, but the humble man is without fear.'
“ And he said , "Humility by itself vanquisheth both
" 'passions and devils, and the labours of the body, and
" the contests of the mind only serve to strengthen
" humility the more.' ” Therefore there is never a
time when the monk hath not need of humility . Now
it is right for him that dwelleth in silence wishing to
arrive speedily at purity of heart, and to take care
of [his spiritual] splendour, to guard the three following
things : -he must guard his hearing against listening
to any word which may strike him and may rouse him
up to anger ; and he must guard his tongue, not only
against rebuking and chiding any man ,even though
he be a man of no account whatsoever and a man
of ignorance, and he must not [attempt] to teach or to
admonish . But if a man ask him for a prayer , he
must esteem himself to be the servant of him that
asketh him, and he must kneel down [ Page 765] before
the cross and say, “ O Lord, provide for my brethren
" according to Thy Will, and according to Thy design,
" and according as it may be beneficial for them before
“ Thee, and make me, a sinner, worthy of Thy mercy
“through my prayers;" let him pray after this example,
and it shall suffice. Do not think in thy mind , which
may lead thee astray, that thou wilt be able to acquire
even one spiritual excellence, no matter which it may
be, without afflictions and troubles, whether with or
ON THE ASCETIC LIFE. 999

without the desire ; for no man who feedeth his body


daintily on lusts is able to enter through the door,
even as the camel cannot go through the narrow hole
of the needle.
Now the pleasures of the body come into being
because of unbelief, because the wretched body doth
not believe in those good things which are promised
unto the hungry, and in the woes which are prepared
for those who are filled with food and who live deli
cately. Therefore he, who believeth in the promises
and threats, goeth hungry, and he denieth himself, and
he watcheth in prayer, and he humbleth himself, and
he layeth hold upon abstinence, and restraineth himself
from the gratification of his pleasures , and he inheriteth
the purity which is promised to those who are blessed .
But if he leadeth a life of sluggishness and pleasure,
from it he shall inherit the impurities and the punish
ments which are prepared for him in Gehenna. Now
the desire of the Holy Spirit is thus : -Remoteness
from the habitation of men , continual quiet, weeping
and sorrowful cries, joyful hymns, the singing of the
Psalms, and praises , fasting , and abstinence, and vigil,
poor apparel, a humble gait, the cloaking of the thoughts
of the passions, the hidden prayer of the mind ; know
ye that such are the things in which those who are
in the desire of the spirit wish to walk, and they never
wish to perform the lusts of the flesh . And to speak
briefly unto you , O my brethren, fasting, and service,
and standing up , and vigil, and abstinence from meats ,
are the constituent parts of a fair rule of life and
conduct, and those who perform them will receive a
reward from the true God if they perform them in
truth , and if there be no alien pretence in their ser
vice. But hearken , O my brethren , for this is the
true work of the monastic life, the binding of the
understanding which is in God, [Page 766] and the
suppression of the alien thoughts which enter his heart ;
and whosoever hath his heart (set] upon God acquireth
.
1000 QUESTIONS AND ANSWERS ON THE ASCETIC LIFE.

for his soul pleasure, and the life which is everlasting.


Amen and Amen.

HERE END THE HISTORIES AND THE NARRATIVES OF


THE TRIUMPHANT ACTS OF THE HOLY FATHERS AND
MONKS WHICH WERE COMPOSED BY THE HOLY AND EX
CELLENT PALLADIUS, BISHOP OF THE CITY OF HELE
NOPOLIS, AND WHICH HE WROTE TO LAUSUS, THE
PREFECT . TO GOD BE GLORY, AND HONOUR, AND
ADORATION, AND WORSHIP, AND EXALTATION, FOR
EVER AND EVER ! YEA AND AMEN.
APPENDIX."

QUESTIONS OF THE BRETHREN, AND ANSWERS OF THE


FATHERS, WHICH ARE EXCEEDINGLY FAIR AND BEAUTIFUL.

[Page 895] 1. The brethren said :—There were


two brethren who were the sons of a merchant, and
their father died, and they divided their inheritance
between themselves, and unto each one there came
five thousand dinárs. And one of the brethren divided
his inheritance among the churches, and the monasteries,
and the poor, and he himself became a monk, and he
chose for himself a life of continual silence, and fasting,
and prayer ; now the other brother built a monastery
for himself, and gathered brethren to him, and he took
care of the strangers, and the poor, and the sick, whom
he received and relieved. When the two brothers
were dead there was questioning among the brethren
about them, and they went to ABBÂ PAMBỘ and asked
him , " Which manner of life and conduct was the more
"“ excellent and exalted ? " And having learned from
God, he said unto them, “ They are both perfect, and
“ in my sight they appear to be of equal merit.” Ex
plain to us now the old man's words, for how can the
man who is destitute, and the man who hath possessions
be equal [in merit )? The old man said , " Since the
"whole conduct of these brethren was to God, and
" since whatsoever they did they did it for God, with
" an upright aim, and since the aim of each was the
1
For the Syriac text see Bedjan's edition, p. 895 ff.
I002 QUESTIONS OF THE BRETHREN ,

" same, they appeared to be in the old man's opinion


" of equal merit before God.”
2. The brethren asked ABBÂ NESTÎR, " What rule
" of life and conduct should a man follow ? "
The old man said , " All rules of conduct are not
" alike. ABRAHAM was a lover of strangers, David was
“ a humble man, ELIJAH loved silence,and [ Page 896]
Whatsoever
" God accepted the work of all of them.
"work is of God, if thy soul desireth it, that do, and
"God be with thee . "
3. The brethren said :-ABBÂ PAMBÔ said, " If there
“ be three monks in one place, and one of them live
“ in silence [it is) well, and if another be sick and he
" give thanks in his weakness , and if another minister
"to men and relieve them , all three of them are in the
" same service.” Reveal to us now the mind of this
holy man.
And ABBÂ PAMBÔ said, " If a man dwell in silence
" for God's sake, and not for the sake of vain glory ,
“ or any other human thing ; and if another, who is
" sick, give thanks to God for his sickness, and he
" endure him that ministereth unto him with longsuffer
“ ing, he becometh like unto him that is in silence ;
"and if he who ministereth unto men doeth it not for
" a reward of this world, but for God's sake, and if he
“ constraineth himself in everything, and doeth the will
" of those who are ministered unto by him in love and
" gladness, he thus becometh like unto him who shutteth
“ himself up in silence, and like unto him that is sick,
“ and in this way the work of all three is of equal
“merit. For ABBÂ JOSEPH and ABBÂ POEMEN divided
“ the perfect ascetic life into three classes, and there
" fore ABBA NESTÎR said to that brother, If thou con
“ duct thyself according to any one of the three thou
“ shalt be perfect. And this is well known from that
" which ABBÂ ANTHONY said, “Many have afflicted them
“ 'selves with labours and tribulations, and because they
“ had not in them the [Page 897] power of discernment,
AND ANSWERS OF THE FATHERS. 1003

“ they did not know the way of truth . And again


" he said, 'One man might live in a cell for a liundred
" years, and yet not know how to dwell therein
" [rightly] for one day, because he humbleth not him
" "self, and accounteth not himself a sinner, and a feeble
" man, and ignorant, but he justifieth himself, and
“ blameth others; nevertheless it is right that we
" 'should know that, even though some are sick, and
“ others relieve the wants of men and minister unto
' them with an upright aim, those who lead a life of
" silence lead a superior life, and follow a line of con
“ duct which is more excellent than all the rules of
“ ' life which are followed among brethren. And this
“ life is superior in the same way that the Spirit of
" God is more exalted than the holy angels, according
“ to what we have learned from the history of the
'holy men ABBA ARSENIUS and ABBÂ MOSES the
“ 'Ethiopian. For when one of the brethren went to
“ ' the blessed ARSENIUS [to enquire of him ] concerning
'the love of a silent life of contemplation, he neither
“ 'set a table for him nor gave him refreshment; then
" he went to the blessed ABBÂ MOSES and he both
is welcomed him and gave him refreshment. And when
" one of the great fathers heard [this], he entreated
" our Lord to reveal to him this matter, saying, "How
" ' is it that one fleeth for Thy Name's sake, and
" another welcometh and giveth refreshment for Thy
« « Name's sake ?' And there appeared unto him on
'the river two ships, in one of which were ABBÂ
“ ARSENIUS, and the Spirit of God Who was travelling
‘along in silence, and in the other was ABBÂ Moses,
“ who was travelling with holy angels that were feeding
him upon honey, with the comb thereof. And by
' this the fathers understood that the life of silent
" contemplation [Page 898] was as greatly exalted
" above alms and ministrations as was the conduct of
“ Matthew the Evangelist above that of ZACCHAEUS
" "the taxgatherer.'”
1004 QUESTIONS OF THE BRETHREN,

4 The brethren said : - The brethren asked ABBÂ


PAMBÔ, saying, “ Supposing that a man who liveth in
“ the world hath a wife and children, and supposing
“that he giveth much alms, and setteth free slaves,
" and redeemeth those in captivity, and visiteth the
“ sick, and relieveth those who are afflicted, and ful
" filleth all the things which are proper for him [to
" fulfil], is not such a man equal in labour to one of
" the three classes of monks, that is, to the man that
" dwelleth in silence, or him that is sick, or him that
" ministereth unto the poor ? "
And the old man said , “ Not altogether."
And the brethren said, “Wherefore ? ”
And the old man said, " Because, although the man
“ who is in the world leadeth a life of righteousness,
“ his whole conduct is outside the body, but all the
“ labour of the monks is inside the body, that is, fast
"" ing, and prayer, and vigil, and hunger, and thirst,
" and the constraint of the will at every moment, and
" wars, both secret and manifest. And it is well known
" and manifest that the men, who are in the world and
" who are exceedingly excellent in their conduct, are
" not equal to the monks in their labours ; for our Lord
“Jesus Christ surnamed the monks ‘sons of light,' and
" those who are in the world 'sons of the world'. Now
“ the monks with their members, and with their thoughts,
"and with their bodies, and with their conduct serve
“ God perfectly with stern labours and afflictions, and
“ they offer themselves up to God as a living, and
“rational, and holy sacrifice , with rational and spiritual
" service, and they are crucified unto the world, and
"the world is crucified unto them , according to the
“word of our Lord, Who said, "Whosoever wisheth
- [Page 899] to come after Me, let him take up his
"cross, and follow Me,' that is to say, Let him not
" fulfil his own will, but let him do My Will only, and
“ bear tribulations of all kinds. And monks shall leave
" father, and mother, and brothers, and sisters, and
AND ANSWERS OF THE FATHERS. I 005

“ kinsfolk, and country, and in return for these they


" shall receive a hundred fold , and shall inherit ever
" lasting life. And to the men who are in the world,
“ He said, 'Acquire for yourselves friends of the mam
" 'mon of unrighteousness, so that when it hath come
“ to an end they may receive you into their ever
"lasting habitations.' For as men who are in the
" world receive monks into their houses, so shall the
" monks receive those who have lived in the world
“ into the kingdom of heaven ; and by this our Lord
" shewed that all the good things of God and His
“kingdom belong to the monks who, from their youth
“ even to their old age, have laboured to God in the
" excellent works of the ascetic and monastic life. But
“ it is right that we should know to what degree the
“ soul is superior to the body. The life which is led
" by the monks in silent contemplation, and the works
" thereof, are as much superior to the life which is led
“by righteous men in the world , as the life and con
" duct of the angels are superior to those of men. And
" the life and conduct of the monks are superior to
" those of men who are in the world, because the latter
" please God because of their love for men, whilst the
"monks do so because of their love for God. ”
6. The brethren said, " Into how many orders have
" the fathers arranged the monastic life ?” And the old
man said , " Into three orders."
7. The brethren said, “ What are they ?” And the
old man said, “ The perfect, those who are half perfect,
" and the beginners . ”
8. The brethren said , “ Whence canst thou prove
"to us that this is so ?” [Page 900] The old man said,
"From the words of our Lord in the Gospel. For He
" said, “The sower went forth to sow. And some [seeds)
« « «fell on the road side, and others fell on the rock, and
“ others among the thorns.” Now these three [kinds
I St. Matthew XIII. 3 ff.
1006 QUESTIONS OF THE BRETHREN,

" of] seed are those who are in the world . And as
“ concerning the other seed of which He spake, saying
“ that it fell on good ground , and gave fruit, some
“ thirty fold, and some sixty fold, and some a hundred
" fold , these are the grades of monks, for the seed
“ which yielded fruit thirty fold is the beginners, and
“ that which yielded sixty fold is the half-perfect, and
“ that which yielded one hundred fold is the perfect.”
9. The brethren said , “ And supposing a man in
" the world conducteth himself in a wholly perfect man
" ner, and according to what is right, is not his labour
"equal unto that of a beginner?" The old man said ,
" No."
10. The brethren said , " Why ( not]?” The old man
said, “ Although the monk is little and is a beginner,
" he is still more excellent than the man in the world
" who keepeth every just [demand) of righteousness.”
II. "Why did ABBÂ ANTHONY say unto PAULE, his
" disciple, 'Go and dwell in silence that thou mayest
“ 'receive the temptations of devils ? ” The old man
said, “ Because the perfection of the monk ariseth from
“ spiritual conduct, and spiritual conduct is acquired by
" the conduct of the heart, and purity of heart ariseth
"from the conduct of the mind, and the conduct of the
"mind from prayer which is unceasing, and from strife
“with devils ; but unceasing prayer, and the contendings
“with devils, both in the thoughts and in visions, have
“ no opportunity for existence without silence and soli
“ tariness.”
12. [Page 901] The brethren said , “ What is the
“meaning of that which PAPHNUTIUS and James the LAME
"said to MÂR EVAGRIUS, Every lapse which taketh
place through the tongue, or through lust, or through
" (an action, or through the whole body, is in propor
“ ition to the measure of pride which a man possesseth ?'
“Now what is the lapse which cometh through lust ?
“ And what is the lapse which cometh through an action ?
“ And what is the lapse which cometh through the whole
AND ANSWERS OF THE FATHERS . 1007

“ body? Enlighten us about these [various kinds of


" lapses.” The old man said, “ The lapse through lust
“ is the fall which taketh place inwardly through pride,
" even as the blessed MACARIUS said. Thou shalt not
" ibe lifted up in thy heart and in thy mind through the
'knowledge of the Scriptures, lest thou fall into a
s'spirit of blasphemy in thy mind . And the lapse
" through the tongue resembleth that into which one
" of the monks once fell through his pride, and he
" reviled the holy man EVAGRIUS and the fathers who
“ were in the desert of Scete. And the lapse through
" an action resembleth that into which another monk
"fell when he became lascivious and abominable; and
" the lapse through the whole body resembleth that
" when , through his pride, one of the brethren was
" abandoned to the hands of thieves, and they burned
“ him with fire."
13. The brethren said :—PALLADIUS said , " Once the
" blessed man DIOCLES said; The mind which falleth
‘ from God is either delivered over to the devil of
" wrath , or to the devil of fornication. And I said
" unto him , "How is it possible for the human mind to
“ be with God (Page 902 ] uninterruptedly ?' And he
" said, 'In whatsoever work of the fear of God the
" soul [is engaged ], provided that the soul hath due
" (care, its mind is with God.' What is the meaning
“ of the action of which the old man spake? ”
The old man said, " He calleth [a man's] care con
“ cerning God's promises 'action of the fear of God,'
“ wishing to say thus :-If thou art unable to bind thy
" thought continually in various ways to God, though
“ thou thinkest about His majesty, and His power, and
“ His grace, and thou prayest to Him without ceasing
" and without wandering in thy prayer, thy mind can
“ not be with Him] ; but if thou reducest thine under
" standing by means of the constant labour of prayer
“ and by the thought which is on God, and more par
"ticularly through the war with devils that [accompanieth]
1008 QUESTIONS OF THE BRETHREN ,

“ this work, bring down thy mind by degrees from the


“ thought which is about God , and from prayer, and
“ fetter it with the thought which is lower than this,
" and meditate on the promises of God, and think upon
“ His commandments, and the correction of thyself. And
" set not free thy mind from spiritual care, and do not
"make it wander and think the thought of passibility,
" but fetter thy mind to some thought of excellence,
" which will make it gain profit. And when it hath
“ rested somewhat, then raise it up on high, and make
“ it to labour in the thought which is of God, and in
" pure prayer which hath no wandering therein . For
" as the growth of the capacity of those who are as yet
“ in the grade of bodily prayer and the reading [of the
“Scriptures] still existeth , even when they are exhausted
“by standing up and by the singing of the Psalms, and
" they rest their bodies for a little by sitting down and
" by meditation upon the reading, and when they have
" rested their bodies, and their mind hath become en
" lightened through the reading, they stand up for
“ service and prayer, so also it is right [Page 903] for
" those who have arrived at a correct conduct of the
"mind, and who think continually about God, and who
" pray to Him without wandering, when they are ex
" hausted by this severe labour, to bring down their
“ minds from time to time, and to relieve it by means
" of thought concerning some profitable subject which
" is less exalted than the thought about God . And
" this thought must take the place to them of reading ,
" and they must meditate upon God's promises and
" commandments, and upon their straightness which is in
"God; and if some abominable thought knock [at the
" door of their minds] they must quickly make their
" minds to enter into prayer and into the thought which
“ is upon God. And if there stir in their heart a
“ thought of passion, as soon as they have refreshed
“themselves by means of thinking about some profit
“ able subject, they must make their mind to enter into
AND ANSWERS OF THE FATHERS . I009

“ the height of prayer, and they must pray without


" ceasing, and meditate upon God. And from this we
“ know that when the soul meditateth with undersanding
" upon some profitable subject, or upon some profitable
" action, its mind is with God, even as the blessed man
“ DIOCLES said. Similarly, whensoever a monk thinketh
" about the passions of sin, or about deeds connected
“ with the world , his mind is with Satan ."
14. The brethren said , “ Why is it that the Divine
"Light did not shine in the hearts of all the monks
" until a long time after they had been cleansed by
“ labours and contests ? And why is it that the light
" of grace did shine upon some men before they went
“ forth from the world and came to the ascetic life, as
“ it did in the heart of ABRAHAM KINDÔNÂYÂ through
“ the Divine revelation on the day of his feast, and
“ straightway the
" forth from
[ Page 904)he left his feast, and went
world ? " The old man said, " Whenso
" ever this light riseth in its order in the hearts ofmen ,
" according to what the fathers say, it cometh in this
“ wise. First of all Divine Grace maketh a man hot
" with the love of God, and he hateth all the glories and
“ honours of this world; and next he cometh in a state
" of poverty to this rule of life, and Divine Grace itself
“first giveth him the love of labours, and it maketh
" the things which are hard easy to him . And it
“ protecteth him from the fierce attacks of the war of
" devils, so that they may not, whensoever they wish
" and will, assault him , but only according to his strength,
" and his capacity, and as is convenient for his growth.
" And thus after many labours and contests, his heart is
" purified with abundant humility, and he shineth with
" the light of grace, and he is held to be worthy to
" see Christ in a revelation of light. And the fathers
“ also said, that in proportion as the monk himself
"travelleth along the path of ascetic excellences to meet
" our Lord by means of labours and contests, so doth
“ our Lord advance to meet him with light until they
SSS
1010 QUESTIONS OF THE BRETHREN ,

“ meet each other, and then the monk remaineth in


" our Lord by means of labours, and our Lord remaineth
“ in him by means of his light, even as ABBA ISAIAH
" said in his interpretation ofthat which our Lord said,
'Remain in Me and I in you . Thus thou seest, O
“my brother, that He wisheth us to remain in Him
“ first of all by the labours of righteousness, and then
" He will remain Himself in us in purity and in light.
“ And the words, “The monk travelleth along the path
" of ascetic excellences until he seeth Him and is illu
" mined by Him,' explain the verse , ‘My soul thirsteth
"' for Thee, the Living God,' et cetera.
[Page 905 ] 15. The brethren said, “ Why is it that
“though the holy fathers incite us continually to the labours
“ of excellence, and to the contending against passions
" and devils, ABBÂ ISIDORE restrained ABBÂ Moses the
" Ethiopian from works, and from contests with devils,
" saying, 'Rest thee, Moses, and quarrel not with the
" devils, and seek not to make attacks upon them, for
" there is a measure [z. e., moderation] in everything ??
" doth this apply also to works and to the labours of
“ the ascetic life ? "
The old man said , “ Because at the beginning ABBÂ
“Moses was ignorant of the rule of the ascetic life, and
“ because he was healthy of body, he worked overmuch ,
" and he thought that he would be able to prevail
"mightily against devils by the multitude of his works
" alone, and that he would be able to vanquish them.
“ Therefore , because the devils perceived his object,
“ they attacked him more severely with frequent wars,
" both secretly and openly, but ABBÂ İSIDORE, wishing
" to teach him the truth, and to make him to acquire
" humility, said unto him, “Without the power of the
“ Spirit which our Lord gave us in baptism for the
'fulfilling of His commandments, the which is con
“' firmed in us each day by the taking of His Body
" and Blood, we cannot be purified from the passions,
“ and we cannot vanquish devils, and we cannot per
AND ANSWERS OF THE FATHERS . IOI I

" ' form the works of spiritual excellence ;' thereupon


“ ABBÂ Moses learned these things, and his thoughts
“ were humbled, and he partook of the Holy Mysteries,
" and the devils were conquered, and they reduced their
" war against him, and from that time forward he lived
“ in rest, and knowledge, and peace. [ Page 906] Many
“ monks have imagined that their passions would be
“ healed, and that they would acquire soundness of soul
“merely by their labours and strenuousness, and there
" fore they were abandoned by grace, and fell from the
" truth . For as he who is sick in his body cannot be
“healed without the physician and medicines, however
" much he may watch and fast during the time he is
" taking the medicine, so he who is sick in his soul
" through the passions of sin, without Christ, the Phy
“ sician of souls, and without the partaking of His Body
" and Blood , and the power which is hidden in His
" commandments, and the humility which is like unto
“His, cannot be healed of his passions, and cannot re
" ceive a perfect cure. Therefore, whosoever fighteth
" against the passions and the devils by the command
" ments of our Lord is healed of the sickness of the
" passions, and acquireth health of soul, and is delivered
“ from the crafts of the devils ."
16. The brethren said, “ With what object did those
" two monks say to ABBÂ MACARIUS, 'If thou art not
« able to become a monk like us, sit in thy cell, and
" weep for thy sins, and thus thou shalt be like us ?'”
The old man said, “ Because they knew that, if a man
"was able to be a solitary in his body, and a dweller
“ in silent contemplation, and a worker both in his soul
“ and in his body, who made himself humble and who
"wept each day for his sins, and who cut off from
"himself all memories of every kind of passion and
“ anxious thought, and who meditated only upon God
" and upon his own correct behaviour, such a man
“ was a monk (or, solitary) in very truth, even as the
" blessed EVAGRIUS said, "The monk who is remote
sss *
1012 QUESTIONS OF THE BRETHREN,

*[Page 907] from the world is he who hath cut off


“ from himself all the motions of his passions, and hath
« « fastened unto God all the mind of his soul.'”
17. The brethren said , “ Why is it that certain of
" the Fathers were called MESHANNAVÂNÊ (i. e ., men who
“ transferred themselves from one place to another),
" since they were recluses, and never departed from
“ their cells ? ” The old man said, “ Because after much
" silent contemplation, and unceasing prayer, and watch
“ ing of the mind, they were worthy to depart from
" the earth in their minds, and to ascend unto heaven
" to CHRIST THE KING . And they did not do this on
“ occasions only , but continually, for whensoever they
“ wished ,or whensoever they sang the Psalms, or prayed ,
" or meditated upon God, straightway their mind was
"exalted to heaven , and stood before our Lord. But
“ there were other [kinds of] 'MĚSHANNAVÂNÊ,' that is
" to say, those who lived with wild beasts in the de
" serts, such as ABBA BESSARION, and others who were
" like unto him ."
18. The brethren said, “What is [the meaning ] of
“ the fact that when one of the monks saw a brother
" in the mountain, he fled from him , and was unable
" to bear the smell of the children of men ?” The old
man said, “ The monk fled because he saw that the
“ brother was carrying silver. And when the brother
“ saw that the monk fled , he cast off his garments and
" pursued him. And when the monk saw that he had
" cast off his garments, he waited for him , and wel
" comed him gladly , saying, “Since thou hast cast off
" (the matter which is of this world I have waited for
" thee. I was not able to bear [the sight thereof]
68

'[Page 908] because I myself am naked . I looked


" beyond my rule of life and saw that he was carrying
" a burden upon his shoulder like a man who was in
" the world .”
19. The brethren said, "Why did the monk not
" permit that brother who came to him to dwell in the
AND ANSWERS OF THE FATHERS. IO13

" cave by his side, but did say unto him, “Thou art not
“ able to bear up against the attack of devils ?” The
old man said , " Because he knew his manner of life
" and works, and also that he possessed not the labours
" and the strenuousness which were sufficient to make
“ him strong to resist the fierce assault of the savage
" nature of the devils which make war against the
"monks. For according to the labour of every man,
" and according to his striving, and his rule of life and
" strenuousness, and according as he is able to bear,
" so much the greater are the ferocity, and the wicked
" ness, and the bitterness, and the craftiness of the
" devils who make war against him. Similarly, when
" one of the brethren entreated ABBA APELLEN to allow
“ him to live with him in the desert; he said unto him,
" Thou art not able to bear the temptation of the
" devils. Finally, when the brother urged him [to let
“ him do so], he commanded him to dwell in a cave
“ by his side. And the devils came against him in the
"night and sought to strangle him, until ABBÂ APELLEN
" came, and surrounded the cave with the sign of the
"Cross, after which the brother was able to live in the
" cave. For not all monks are able to fight against
“ the devils, but only such as are perfect and humble.”
20. Why is it that the two Romans who went to
ABBÂ MACARIUS, did not, during the whole period of
three years which they lived [near him] come to him
and ask him , or any other aged man, [Page 909]
questions about the thoughts ? The old man said,
"Because the elder brother was exceedingly wise, and
"perfect and humble. Had he gone to ABBÂ MACARIUS,
" or to one of the other old men, his perfection would
“ have been revealed, and he would have [received]
" praise throughout Scete from the Fathers, who would
" have wondered, saying, "How is it that a young man
“ liath become perfect in three years ? ' It is, however,
" not right for us to make ourselves like unto these
" two brethren, and to neglect the doctrine of the old
IO14 QUESTIONS OF THE BRETHREN,

"men . As for the two brethren, the elder was perfect,


" and the younger was humble, and learned from him .”
21. The brethren said, “ The history of the triumphs
" of BESSARION saith that during all the days of his life
" he dwelt in waste places, and in the desert and in
“ the mountains, and among the rocks. Once having
" come to a certain monastery, he stood up by the
" door like a wandering beggar, and then sat down
" weeping and crying out, even as one who had been
“ rescued from a storm. And when the brethren en
" treated him to go in and rest with them, he said ,
" Before I find the possessions of my house which I
“ have lost I cannot endure being under a roof; for
“ thieves fell upon me on the sea, and a storm reared
" 'itself up against me, and I have been robbed of the
" 'riches which I once possessed, and from being a man
" (of high estate I am become of no account. Now what
" were the riches which ſhe inherited] from his parents
+ " and lost ? And what does this [ story] mean ? Who
“ are [Page 910] parents ? What does he refer to by
" the words 'sea, and storms, and waves ? ' Who were
" the thieves ? Are these words spoken of himself or
“of the other persons ?” The old man said , “ These
" things are said of all the monks who are still striving
" and contending against passions and devils, and who
“ are lacking at the present time purity of heart, and
" fruits of the spirit, and visions of our Lord, and they
" are not spoken of men who are perfect as he was.
" The word 'sea' he applieth to the sea of the mind
" whereon the monk saileth with works of spiritual
" excellence, wherefrom he entereth the haven of
" impassibility, even as the blessed MACARIUS saith ,
“ He who wisheth to cleave the sea of the mind ,
"' maketh himself longsuffering. And he calleth temp
“ tations 'storms, and the passions 'waves', and the
" 'thieves' are devils, and his parents are the Father,
" and the Son, and the Holy Ghost, One God, in
“ Whose image and likeness we are made, even as our
AND ANSWERS OF THE FATHERS. I015

“ Creator said, ' Come, let us make man in our image


" and likeness, and also as our Lord said, “ Be ye like
“ funto your Father, Who is in heaven . And he calleth
" the spiritual excellences, which contain likenesses of
" the similitude of our Father, Who is in heaven, and
" which make us heirs of God, and sons of the in
" heritance of Jesus Christ, by the name of 'riches and
“ possessions of his parents,' and these are faith, and
"hope, and the love of God and man, and joy, and
" rest, and peace, and graciousness, and pleasantness,
" and lowliness, and humility, and longsuffering, and
" patient endurance, and integrity, and simplicity, and
" purity, and mercy, and cleanness of heart, and the
" holy light of the mind, and pure prayer, and the
" divine light which riseth on the heart at the hour of
" prayer, [Page 911 ] and spiritual prayer, and Divine
" knowledge, and the visions and revelations of our
“ Lord. These are the possessions of the soul, some
" of which it acquireth naturally, and some by Divine
“ Grace; now those which it acquireth naturally are they
" which the Creator sowed in its nature at the begin
" ning of its creation, and those which it acquireth by
“Divine Grace are they which are bestowed upon it
“by the baptism in Christ. And these possessions are
" lost to a man through pleasures, and honours, and
" lusts, and benefits, but they are found and acquired ,
" and the soul waxeth rich in them , through tribulations,
“ and revilings, and oppression, and hardships. Now
“ although ABBÂ BESSARION , and men who were as per
" fect as he was, possessed these things, other men lack
" them and are strangers unto them. [And as regards
“ the words] He once came to a certain monastery,
“ and sat down outside the door like a wandering
beggar,' (they mean that] he saw clearly with the
" secret eye of the mind that the greater number of
“ the monks were destitute of this spiritual possession,
" and of the spiritual excellences and gifts which have
" been already mentioned. And being incited thereto
1016 QUESTIONS OF THE BRETHREN ,

" by the law of affection and of brotherly love, he cried


" out and wept on their behalf, as if it had been on his
“ own, and he made supplication to the loving -kindness
“ of God that He would make them worthy of the
" riches of His love, and of the possession of His
“Grace."
22. The brethren said, " What were the nine spiritual
" excellences which that holy man possessed, and what
“ did he lack ? " The old man said, “[Page 912] Al
“ though they are not written down I think that they
" were as follows:-1. Voluntary poverty. 2. Abstinence.
“ 3. Constant evening fasting. 4. Vigil. 5. The recital
" of the whole of the Book of the Psalms seven times
“during the night and day. 6. The reading of the
“ Holy Books between times. 7. Lowliness. 8. Humi
"lity. 9. Love of man . These are the nine spiritual
" excellences which he possessed , and by means of
“ them he vanquished allpassions. By poverty he over
" came the love of money. By abstinence he con
“ quered unbridled appetite and gluttony. By fasting
" he overcame the passion of the love of the belly.
“By vigil he vanquished sleep. By the recital of the
"Psalms he did away idleness. By reading he kept
" away the converse of evil. By lowliness he dispelled
“ wrath and anger. By humility he overcame vain
" glory and pride. By love of man he conquered
“hatred, and spite, and enmity. Now the spiritual ex
" cellence which he lacked, and which is the tenth , was
" the constant fervour of the love of God, which is in
" our Lord Jesus Christ, and this can [only] be gathered
"together, and stablished and acquired by the secret
" prayer of the mind , which is unceasing and wandereth
“not, and by the strict and constant suppression of the
" thoughts of the passions, and the incitements of devils,
“when they first begin to bestir themselves in the
" heart. And because among all the works of ascetic
“ excellence there is none more difficult [to do] than
" this, for, even as the blessed MACARIUS said, “All the
AND ANSWERS OF THE FATHERS. 1017

" fightings and fierce, and crafty, and evil temptations


“ of the devils are set in array against it,' the holy
" man is not able easily to become perfect [ Page 913]
" in the love of Christ, which is acquired by the con
“ centration of the mind and by deep thought about
" God . Therefore the blessed EVAGRIUS said : 'If thou
" canst overcome the wandering of the thoughts, it
" 'is the end of all ends ; and if thou canst make deep
'thought about God have dominion in thee, thou canst
" overcome all passions, and thou shalt be worthy of
" the perfection of the love of Christ . By the love
“ of man and by the other virtues a monk may, by
"the help of God , vanquish all the passions ; but by
" the love of Christ he shall conquer the evil passion
" of the love of the soul, which is the first of all the
" passions, and which embraceth them all, even as
" Saint EvAGRIUS said , The first of all the passions is
“ 'the thought of the love of the soul, and after it come
" the following eight. And again he said , "Conquer
“ the strife of the love of the soul which is in thy
'bosom , by that which is towards God . For until
" the monk is worthy of this love, he is unable to ac
" quire exact consolation from the remainder of the
“ labours of the other spiritual excellences, even though
" it be that he obtaineth assistance from them , as ABBA
“ ISAIAH said , Although the children of LEAH were a
'help to JACOB, yet he loved JOSEPH most of all, and
« «when JOSEPH was born , he wished to leave LABAN
" and to go to his parents, that is to say, When a
" mon !: hath become worthy, and hath acquired the
"perfect love of Christ, which is stablished by silent
" contemplation, and the power to pray without ceasing,
" and his soul is at all times rejoicing and exulting with
“ gladness, he will not be content to remain in this
" life; but each and every day he will be desiring
" eagerly and longing to depart [Page 914] from the
"body, and to be with our Lord in Paradise, which
“ is the habitation of the spirits of just men who have
1018 QUESTIONS OF THE BRETHREN,

" become perfect, and the holy country which is exalted


“ above the passions, and devils, and the striving of
" those who cultivate the virtues until the revelation
" of our Lord Jesus, Who loveth to make perfect a
“ man with the never- ending happiness of His love in a
“ glorious kingdom .”
23. The brethren said, "Explain to us the course
“ of life and labour of the old man (who made] baskets,
" [and dropped] small stones into them .” The old man
said, " The course of life of that old man was one
“ which was of the mind, and it was stern, and ex
" cellent, and it swiftly brought the monk unto purity
“ of heart. And as concerning that which he said, “I
“ 'set two baskets, one on my right hand and one on
" 'my left, & c.' it doth not [mean ] that he sat the whole
"day with his baskets round him , but that his two
" baskets were set in two places. And he himself was
" occupied with service and prayer, and with his toil,
"and for every thought, good or bad, which entered
“ his mind he cast a pebble [into the baskets ], that is
" to say, the labour is very severe for the man for a
"certain time at the beginning, because the devils are
" envious at the purity of heart which is acquired by
“ him , and therefore they afflicted this old man also for
“ a long time with the multitude of evil thoughts which
" were stirring in him, even as he said , 'Many days I
‘have eaten nothing, because the good thoughts did
“ 'not outnumber the bad ones . Now he used to
“ [Page 915 ] afflict his body with the labour of much
" fasting, so that he might do away the evil thoughts,
“because it is not the soul only which feeleth the
" labours of the body, its counterpart through its union
“with it, but also those devils which wage war against
" the soul, and they feel the labours of the body more
" than doth the soul. For immediately the devils see
" the monk afflicting his body with labours, they become
"afraid, and stagger about, because they are more tor
" mented by the labours than is the man who is
AND ANSWERS OF THE FATHERS. 1019

" engaged in them. Therefore the blessed EVAGRIUS,


“when the demon of fornication assailed him , stripped
“off his tunic and stood the whole night long, in the
“ season of winter, under the open sky, and by these
" means he made the demon to suffer pain, and he fled
" from him. And again, when the demon of blasphemy
" attacked him , he stood naked under the open sky, in
“ the season of winter, for forty days. And because
" the thought of gluttony stirred in the heart of ABBÂ
“ ZENO, and made him to eat a cucumber by stealth, he
"crucified his soul in the sun , during the season of
" summer, for five days. In this wise the holy men
“ were afflicting themselves with labours and tribulations,
“ and when the devils were stirring up in them the
" thoughts of sin, the demons were afflicted and tor
“ tured far more than they thereby. Now the demons
“ were afflicted and tormented by the labours of the
" patient endurance of the monks not only in their
" minds but in their persons, through the operation of
“ the holy angels, and by the command of God, even
" as, on one occasion, one of the devils was tortured
" the whole night in the cell of those two brethren who
"were brothers naturally, [Page 916] when he wished
" to separate them from each other. For when the
" younger brother lighted a lamp the devil threw down
"the candlestick, and extinguished the light, whereupon
“ the [elder] brother smote him [on] the cheek ; and
" the other brother expressed his contrition, and said,
“ My brother, have patience, and I will light the lamp
“ [again ]. And when God saw the patient endurance
"and humility of the young man, He commanded his
" angel, and he fettered the devil the whole night long
" in their cell ; and the devil was tormented therein
" until the morning because of that [blow on] the cheek
" which he made the one brother to suffer from the
" other through his wicked agency ; and that wicked
" devil was fettered and tortured the whole night long.
" And the devils are tortured not only when we afflict
1020 QUESTIONS OF THE BRETHREN ,

“ our bodies with labours, in order that we may not


" consent to the will of devils, but also when they stir
" up in us evil thoughts ; if we constrain ourselves a
" little, and cast them from us, at the same time calling
“ our Lord to our assistance, straightway the holy
" angels which cleave unto us will constrain the demons,
“ and will drive them away from us, and we shall
“ be full of light, and of fervour, and of gladness.
" Even as one of the demons said to ABBÂ PACHOMIUS,
“ A certain monk, against whom I wage war, is very
" strenuous, and whensoever I draw nigh unto him to
“ 'sow evil thoughts in him , he betaketh himself to
" 'prayer, and I , though burning with fire, have to
" depart from his presence blazing (?), even like iron
which hath been thoroughly well [heated] in the fire.'
“ Now monks are, at the beginning [of their career]
" afflicted [ Page 917] for a long time, not only by the
"stirring up of the evil thoughts themselves, but also
" by their tarrying in the heart; but after a known '
“ time, a man receiveth strength from our Lord, through
“ their tarrying, and also after a known ' time their
“ motion is restrained, and then the monk also hath
“ rest from strivings, and he is held to be worthy of
" purity of heart. For at the beginning of the strivings
“ the devils stir up evil thoughts in the heart mightily ;
" sometimes, however, these are destroyed through
" prayer at the very beginning of their movement, and
“ sometimes they remain . And afterwards the mind
" becometh strong against them, and doth not permit
" them to tarry altogether in the heart, but it is as
" yet unable to restrain their violent movement, and
" the tribulation (which they cause], even as one of the
" old men said, I carried on a strife for twenty years
“ ' in order that an evil thought might not enter my
heart, and until the ninth hour I used to see Satan
« with his bow drawn to shoot an arrow into my

II. e., a considerable time.


AND ANSWERS OF THE FATHERS. 102 I

" heart. And when he found no opportunity of doing


" this, he would become dejected and go away ashamed
" 'each day . Now the old man [of whom we first
" spake] held fast to his rule in respect of the baskets,
" and though he was afflicted for a long time by the
" motion of evil thoughts, and sometimes even by
“ their tarrying in his heart, finally he received power
" over their tarrying only , for their rising up remained
“ for a considerable time. And having laboured in
" striving for twenty years against the [Page 918) motion
“ of the thoughts, finally he became strong ( enough to
" resist them), and he overcame them . And the devils
“fled from him, and he arrived at a state of purity,
" and at the haven of impassibility, and he was held to
“ be worthy of revelations."
24. The brethren said , " If the holy men themselves
" afflict themselves with labours of tribulation because
" of the tarrying of the evil thoughts which bestir them
" selves in them , and if they sin against God though
" not consenting to them , why should we toil against
" the motion of the devils ? For behold, even as the
" blessed Evagrius said, Whether they fight against
" 'us or not, the matter is not in our hands .)The)) I

old man said, " The perfection of the monks ariseth


“ from a spiritual rule of life, and a spiritual rule of
"life cometh from purity of heart, and purity of heart
“ from divine vision ; "Blessed are those who are pure
“ 'in heart, for they shall see God.' When , therefore,
" a monk laboureth, and afflicteth himself because of
“ the motion of evil thoughts, in order to prevent their
"remaining for a long time in his heart, and when
" after a considerable time his heart becometh pure,
" there remaineth disgust only therein , and it vexeth
“ the mind of the monk, and preventeth his ascent to
"God, and cutteth off his journeying to Him, and doth
" not allow him to enjoy the vision of glory. Now
* Literally, " is not of us.”
I022 QUESTIONS OF THE BRETHREN ,

" when a monk worketh for a considerable time because


" of the motion of evil thoughts [in him ). God hath
" compassion upon his trouble, and not only doth
“ his heart become cleansed, and his soul pure from
" every thought of evil, but he is also held to be
"worthy of the sight of our Lord in a revelation of
" light, and henceforth, the devils never again dare
" [Page 9191 to stir up evil thoughts in the heart of
“ him that hath been esteemed worthy of this great
" thing. And should it happen that they dare so to
" do, they suffer pain and burn even as he suffereth
" who is hot, and who kicketh away with his feet the
"piercing goads of iron which glow with heat in the
"fire. During the interval between the beginning of
"the strife against evil thoughts and [the attainment
"of] purity of heart, the devils sometimes vex the
"monk , and sometimes are vexed by him , even as the
“ blessed EVAGRIUS said, If those who go down to the
“ conflict afflict [others), they are themselves afflicted ;'
" so the devils afflict us, and they are also afflicted by
“ us. They afflict us when we receive their evil
“ thoughts, and they are afflicted by us when we, by
" means of prayer and wrath, hide (i. e., suppress) their
" thoughts. When , then, we labour and afflict ourselves
"for a considerable time in order that their thoughts
"may not tarry in us, we also afflict ourselves with
“ labours and prayer so that they may not vex and
“ hinder us by [their ] violent motion, and afterwards
" power is given unto us by our Lord to lift ourselves
" up upon the necks of our enemies, and thenceforward
" our heart resteth and is at peace, not only from the
“ perception of their thoughts, but from all the violence
“of their motion. And the peace and rest of God
" rule over our souls, and we see that there remaineth
" only the war which is manifest of the visions of
" devils until the time of death merely to terrify us,
" so that we may not be exalted [unduly] and destroy
" ourselves. And should it happen that the devils stir
AND ANSWERS OF THE FATHERS . IO23

" up thoughts in the heart of him that hath been made


" perfect, straightway they become extinguished, even
“as fire is extinguished when water falleth thereon .”
[Page 920].
25 . The brethren said, “Why do the devils fear
" the labours of the monks, even as the Fathers say,
“ If thou wishest the devils to be afraid of thee, des
“ 'pise lusts ?! ” The old man said , “ They are afraid
“ because of three things. 1. FIRST . Because our
“ Lord treated with contempt three kinds of passions,
“ wherein are included and contained all the various
" classes of passions , and these are they : the love of
“ the belly, the love of money, and vain glory. By
“means of these the Calumniator fought against our
" Redeemer, and through His constancy in the wilder
“ ness, and silent contemplation , and fasting, and prayer,
" He overcame Satan ; therefore all the monks who
" travel in His footsteps, and who by means of fasting,
" and prayer, and silent contemplation , hide away all
“ the thoughts of sin, and who perform their labours
"in righteousness, our Lord maketh to conquer by
“ His strength, and He vanquisheth the devils who are
"their enemies . And as the demons fear and tremble ,
" not only by reason of the Crucifixion of Christ,
" but even at the sign of the Cross, wheresoever it be
“made apparent, whether it be depicted upon a gar
“ment, or whether it be made in the air, so also do
“ the devils fear and tremble, not only by reason of the
" labours of our Lord and His constancy in the wilder
“ ness, but also at the existence of the monks in the
" wilderness, and at their silent contemplation , and their
"fasting , and their prayers, and their patient persistence
“ in the performance of difficult labours, which take
" place for Christ's sake. Therefore on one occasion
" ABBÂ MACARIUS said unto PALLADIUS, Speak to the
“ devils which war against thee with disgust , and
" sluggishness, and despair: if I had no labours of
"spiritual excellence, nevertheless for the sake of Christ
1024 QUESTIONS OF THE BRETHREN,

“ I would guard these walls , [Page 921 ] and His Name


" 'would be sufficient for the redemption of my life.''
" 2. SECONDLY. The war and contest which the devils
“ [wage] against the monks possess both rule and
“system , and they are neither irregular nor unsyste
“matic. And as when the devils stir up the monks
“ by means of evil thoughts of sin, and the monks
" accept them, and consent to them , and let themselves
“ be incited to commit sin thereby, straightway their
“souls become dark, and remote from God, and sorely
“ afflicted, and ashamed, and guilty, and weak and
" miserable, so when their souls acceptnot these thoughts,
" and they do not consent to them, and do not allow
“ themselves to be incited to sin thereby, but drive
" them away and cast them out as soon as ever they
“begin to have motion [in them ], and call upon our
"Lord to help them , straightway all the former things
" which come against the monks, inasmuch as they do
“ not acquiesce in their incitings, are hurled upon the
“ demons with greatly intensified force, and they become
“ ashamed, and tremble, and are destroyed, even as
" the blessed MARK said , 'As he who breaketh into a
“ 'house which is not his own taketh to flight with fear
" and trembling as soon as he heareth the voice of
“ 'the master of the house, so also doth Satan,' &c.
" 3. Thirdly. Because without labours and humility we
“who are rational beings are unable to please God,
" and because without them neither men nor angels
" can enjoy His love and His blessings, therefore also
" the demons and devils, which live wholly in a state
“ of pride and laxity, [cannot enjoy them ].”
26. The brethren said, “Why is it that although
“ the Fathers gave the admonition, [Page 922] 'When
" soever a demon appeareth unto a man in any form
" 'whatsoever, let that man make the sign of the Cross,
" and pray , and that similitude will disappear,' we see
" that on several occasions the devils still remain, and
" not in appearance only, but also in terrors, which
AND ANSWERS OF THE FATHERS . 1025

" remain for a long time, and in many cases in blows


" and stripes?” The old man said, “ The holy Fathers
"gave the admonition because it would apply in the
"majority of cases. For since our Redeemer was cru
" cified for us, and since He exposed to disgrace the
" Rulers and Dominions, which are evil demons, and
" put them to shame openly by His Person, even as it
“ is written, from that time onwards, whensoever they
“ have made themselves visible to the adorers of Christ
“ in divers form [to do them ] harm, as soon as a man
" hath made mention of the Name of Christ, and hath
" signed himself with the sign of the Cross, the devils
" have fled straightway, and their forms have disappeared.
“ And this happeneth not only in the case of holy men,
" and perfect men, but also in respect of ordinary men
“ who possess shortcomings.”
27. The brothers said , " Why was the blessed
"MARȚivÂNÂ, after all the great ascetic practices which
" he had acquired, and the gifts of the spirit which he
" had received, and after he had burned his fingers for
" the sake of the harlot, still afraid of the war of for
“nication, and why, having gone and dwelt in the island
“ in the sea for thirty years, did he not stay [for] a
" season with that woman whom he had brought up from
" the sea, but cast himself in the sea being afraid of
" the contest ?” The [Page 923] old man said, “ Because
" the whole strength of the demon of fornication was
" discharged upon him , and he was, therefore, properly
" afraid . For those who have not with them this war
“[Page 924 ] in all its fierceness imagine that they have
" overcoine it, but let them not boast themselves, and
" let them know the truth, that is to say, they have
" not vanquished the demon of fornication, and it is only
" that he hath not waged war against them with all
“ his strength, because he hath not been permitted so
" to do, and he hath not been permitted to do so be
" cause of their feebleness and laxity. For the war of
"fornication which cometh upon a man only attacketh
ttt
1026 QUESTIONS OF THE BRETHREN,

“ him in the degree which he is able to bear. For,


" behold, the great and famous Fathers who endured
“ this war in all its severity for a long time were always
“ in a state of fear and trepidation, as was also ABBÂ
“ ARSENIUS, who was a man eighty years old; and when
" the noble lady came to him and said, “Remember me
" ' in thy prayers,' he did not hesitate to say, 'I will
" pray to God that He may blot the remembrance of
“ 'thee out of my heart.' And by means of this which
" he spake, he put to shame the demon of fornication ,
" and shewed how great was the hatred for this unclean
" passion that warreth against the holy men which he
" possessed ."
[The story of MARȚÎNYÂNÂ and the harlot is as fol
lows: - There was a certain monk who dwelt in the
desert, and whose name was MarȚÎNYÂNÂ, and he laboured
in great works, and God wrought by his hands many
mighty deeds, and he was applauded by all men . Now
when Satan, the Evil One, saw that he was greatly
applauded, he became bitterly angry, and he wished
to distract and to withdraw him from his rule of life
and ascetic labours. One day Satan saw that many
folk were glorifying him, and he went and dwelt in a
certain harlot, and he sent her to the blessed man in
order to make him fall. So the harlot took her attire,
and placed it in a bag, and went to the holy man,
and when she arrived at his abode it was evening ;
and she knocked at the door and said, " O SAINT
" MarȚÎNYÂNÂ, open the door to me, so that the wild
“ beasts may not eat me.” Now the holy man thought
that she was a phantom , and he rose up and prayed,
and since meanwhile she ceased not to cry out, he
rose up from his prayer, and opened the door to her,
and said to her, "Whence comest thou to me, O devil?"
And she said, “ [My] companions have forsaken me on
" the road , and I wandered about in the desert, and
"“ have arrived hither ;" and he left her (there), and
went into the inner cell, and shut the door thereof
AND ANSWERS OF THE FATHERS. 1027

between himself and her. And after the old man had
laid down to sleep, the harlot arrayed herself in her
attire, and put on her ornaments, and then sat down ;
and when the morning had come, the old man went
forth from his cell, and seeing her dressed he said to
her, " Whence art thou ? What is thy business ? ” And
she said, “ I am the daughter of people of high degree ,
" and my parents are dead, and they have left me
" great wealth . I heard that thou wast a great man,
“ and I have come to thee, and I beg thee to come to
"my house, and take me to wife, and we will live on
“ thy excellence. ” Then the old man said unto her,
“How can I forsake my labour and my rule of life,
" and take thee to wife, and fall from my covenant ? "
And she said unto him , “ What sin is there in it ? Did
" not Adam and all the Fathers take wives , and Noah,
" and Abraham , from whose seed Christ hath risen ?”
Now by repeating these and such like things, she well
nigh succeeded in leading the holy man away captive,
and he said unto her, " O woman , tarry a little so that
" I may see, lest peradventure some one may come
" and see us.” And having gone up to the roof to
look, he woke up in his mind , and he made a flame
of fire and stood up in it, and stayed in the fire until
he burnt his toes; and when the harlot saw this , she
fell down at his feet and wept, saying, " I have sinned
" against God and thee,” and she revealed unto him
the whole truth, [saying ], " I repent.” And the holy
man sent her to a nunnery, and he remained in his
cell until his feet were healed of the burning of the
fire. And after he was healed of his sickness, he rose
up and went and dwelt in an island in the sea, where
there were neither women nor men.]
28. The brethren said, “ What is the meaning of
" that which one of the old men said , 'If thou seest the
" wings of ravens flying about thou wilt also see the
" prayer of him that is oppressed in mind being exalted ?'”
The old man said, “ As the ravens which are called
ttt*
1
1028 QUESTIONS OF THE BRETHREN,

"ses do not in the course of their flight mount upwards


" to the height of heaven like the eagle, but fly close
“ to the surface of the ground and wheel about [seek
“ ing] for their [Page 925] unclean food, so is the mind
" of the man who is not fervent in the love of God,
" and who is continually in a state of sluggishness and
" dejection , for when he standeth up for service or for
" prayer, his thought will not be exalted to the height
“ of the love of Christ, but his mind will wander after
“ evil passions."
29. The brethren said , “ An old man said, “If thou
“ seest a young man who, in his desire, ascendeth unto
“ 'heaven, take hold of his foot and sweep him hence,
" « for in this way thou wilt help him ; ' what is the
“meaning of the words, 'who in his desire ascendeth
“ 'unto heaven ?'” The old man said, “ This resembleth
“ that which ISAIAH spake, 'If the mind seeketh to ascend
“ 'to the Cross before the feelings cease from feebleness,
“ 'the wrath of God shall come upon him because he
“ 'hath begun to do something which is beyond his
" capacity , without having first of all cured his feelings.'
“ Now certain of the beginners in the ascetic life are
“ so silly and bold as to dare to undertake things which
" are far above their capacity and their strength; they
“ do not wish to learn , and they will not be persuaded
" by the commands of their Fathers, but, without having
" lived the proper period of time in the coenobium , they
" dare to enter the cell, even as it is written concerning
" one of the brethren in the Book of Paradise, for im
"mediately he had received the garb of the monk, he
" went and shut himself up as a solitary recluse, saying,
“ I am a monk of the desert ; ' and the Fathers went
“and brought him out into the monastery [again).
“ There are others, too, who seek to shut themselves up
" for a week at a time, and [Page 926 ] it in no wise
" helpeth them ; and there are others, the children of
" this world , who at the beginning of their careers
" imitate the exalted rule of life of the Fathers, and
4A
AND ANSWERS OF THE FATHERS. 1029

“ who imagine that they can imitate the rule of the


" mind, that is to say, of the spirit, when as yet they
“ have not fulfilled the rule of the body. Therefore
" their lives and works are not open to the Fathers,
“ and they will [not] receive correction, but they live
" according to their own desire, and they are delivered
" over into the hands of the devils who make a mock
“ of them .”
30. The brethren said, " One of the brethren asked
ABBÃ POEMEN, saying, My body is feeble, and I cannot
" lead an ascetic life .' ABBÂ POEMEN said unto him,
“ 'Canst thou lead the ascetic life in thy thought, and
“ 'not permit it to go with deceit to thy neighbour ?'
" Tell us how the feeble man was able to lead the
" ascetic life in his thoughts." The old man said,
“ This question belongeth closely, both in order and
"meaning, to that which a certain brother asked ABBÂ
" POEMEN, saying, My body is feeble, but my thoughts
“ are not . Now in the former case he spake having
" regard to those who were afraid that through pains
"and sickness they would become negligent of the
" labours of spiritual excellence, and, in a different
“ manner, that they might fall into pains and sickness
"by way of punishment ; in the latter case he spake
“having regard to those who had toiled for a very
" long time in the labours of self-denial, and who had
“ finally become enfeebled, either through old age, or
“through pains and sicknesses, and who were ceasing
"from ascetic labours. Now this is what ABBÂ POEMEN
" [meant] when he said, 'If thou art not now able, by
" ireason of thy weakness, to [Page 927] toil in the
“ labours of the body as thou didst formerly ,toil in
“ the labours of the soul, that is to say, the ruling of
'the thoughts, which is the ruling of the mind ; if thou
" 'art unable to fast from meats, fast from evil thoughts ;
“ 'and if thou art no longer able, through the weak
" iness of the body, to stand up and to recite as many
" Psalms as formerly , make thy mind to stand up be
1030 QUESTIONS OF THE BRETHREN,

"' fore our Lord, and pray before Him vigilantly with
“ 'the prayer which is secret and pure, and be tranquil,
" and humble, and pleasant, and good, and forgiving,
" and merciful; and endure thy sickness and weakness
“ 'with praise, and make no man to be sorry by thy
“ 'tongue; and judge not, and blame not, and condemn
''not thy brother in thy heart. Now these excellences
" may be cultivated in the soul with the labours of the
" mind and not those of the body , and they are not
"' impeded by the weakness of the body.'”
31. The brethren said, “ Why is it that the monks
" are obliged to go round about begging for the meat
" and raiment of which they have need, like those who
" are in the world , although our Lord promised them,
" saying, Seek ye first the kingdom of God and its
"righteousness, and that of which ye have need shall
" ibe given to you?'” The old man said , “ This (say
“ ing] is a proof of the wisdom and grace of God
“towards those who are in the world, for, in the majority
" of cases, the righteousness of the children of this world
" consisteth of alms and compassion ; but the children
" of light are righteous men and monks who, in their
"persons, and in their members, and in their thoughts,
" serve our Lord. And God hath made the monks to
“ have need of the children of this world because of
" His love, so that they may care each for the other,
" and may pray each for the other, that is [ Page 928 ]
" to say, the children of the world must care for the
“ monks, and the monks must pray in love for them.
“ And as the children of the world make the monks
" associates with them in the corporeal things of the
“ world, the monks must make the children of the world
“ to be associates with them in the things of heaven,
"for our Lord spake to the children of the world,
" saying, Make ye to yourselves friends of this mam
“ mon of iniquity, so that when they have become
i St. Matthew VI. 33 .
AND ANSWERS OF THE FATHERS . 1031

" 'perfect they may receive you into their tabernacles


“ which are for ever.'I'
32. The brethren said, " What is the difference
“ between the words],'I will dwell in you,' and 'I will walk
“' in you,' which God spake concerning the righteous ?
“ And what is the meaning of 'dwelling ,' and 'walking ?'”
The old man said, "God dwelleth in the saints through
" the constant remembrance with which they remember
" Him , as they marvel at Him, and His works ; but He
“ walketh in them by means of His visions and re
"velations [which He sendeth ] upon them as they
“marvel at His majesty, and rejoice continually in His,
" love. "
33. The brethren said, “ With how many, and with
“ what names is the meditation upon God called ?” The
old man said, " Its names are six, and they are as fol
" lows :-1. Hope in God. 2. The state of being bound
“ to our Lord. 3. Continuance with God. 4. Persist
" ence in all the good works of God. 5. Holding fast
“ to God . 6. Dependence upon God. Hope in God
“ [meaneth ), fix ye your gaze upon Him, and hope in
"Him , that is to say, meditate ye upon Him . Being
" tied to our Lord (meaneth] that we should be bound
“ to our Lord, and should fast and pray, until the old
“ man cometh to an end , both without and within.
“[Page 929]. Continuance with God is the state of
“being gratified through Him. Persistence [meaneth]
“ that we should possess persistence in the Lord in all
" the good works of God. Holding fast to God
" [meaneth ], 'Cut off from thyself all cares which are
" inot of Him, and let thy mind fasten its gaze upon
“ 'God only. Dependence upon God [meaneth] 'Hang
" ithyself upon God,' to Whom be glory (or, praise)!
“ Amen .”
34. The brethren said, " An old man was asked a
" question by one of the brethren, who spake thus:
1 St. Luke XVI . 9.
1032 QUESTIONS OF THE BRETHREN,

“ If I am in a state of admiration of God, and in purity


“ of soul, and the time of prayer arriveth, ought I to
" come to prayer or not ? ' And the old man said,
“ What man who possesseth riches will make himself
" poor ?' Explain to us the meaning of the words of the
" holy man ." The old man said, “ The holy man calleth
“ admiration of God and purity [of soulſ'that to which
“ the blessed MARK gave the name 'meditation upon
“ God' and 'atmosphere of freedom. There are some
" brethren whose hearts become pure after labours and
" great strivings, and they become worthy of pure
" prayer, and their hearts also become illumined from
“ time to time by the light of Divine Grace, and they
" attain to the meditation which is on God , and to the
" spiritual understandings which are superior to custom .
“ The Fathers would not permit the men who attained
" to this capacity, when they were standing in the purity
“ of soul of this nature, and in the atmosphere which
" was free from trouble, and when the beater struck
" the board, and the season for prayer arrived, to leave
“ this enjoyable meditation, and to stand up and sing
" the Psalms, but they [allowed] them to remain therein
“[Page 930] until it had come to an end. For a man
“ to sing the Psalms and to perform the service could
" always be found, but such meditation and such purity
" of the understanding, and the atmosphere of freedom
" could not at all times be acquired, and a man is neither
“ able nor hath the power to attain to this state when
" soever he pleaseth, for it is a gift from heaven which
“ is given by our Lord from time to time to him that
" is worthy thereof. For this reason one of the Fathers
" gave the following commandment :—If a man enjoyeth
" such meditation whilst he be standing up at the ser
" vice, let him not interrupt it until it cometh to an
" end, for such meditation filleth the place of the service
" of the Psalms. See then that thou drivest not away
"from thee the gift of God, and let thy subservience
" (or , submission) to the same stand firm ; but it is right
AND ANSWERS OF THE FATHERS. 1033

" to know that certain brethren have not as yet at


" tained to meditation of this kind. They have thought
" that these words were spoken for every man and
" for men of every kind of capacity, and although their
"minds have been illumined somewhat by the Psalms
" and prayers, they have relaxed the fulfilment of the
" canon of their service, wherein are placed their con
“ solation, and their wages, and their profit,and have
" occupied themselves (with the meditation ], but on
" several occasions they have been interrupted in the
“meditation which hath come to them by the devils.
" It is, therefore, not right for the brethren who are
" beginners in the ascetic life to do this, but they should
“ commit their life and works and meditation wholly to
"God, and if it should happen that this meditation
" cometh to them , let them reveal the matter to one of
" the old men who is acquainted with such things, so
“ that the demons may not lead them astray and work
“ their destruction ."
35. The brethren said, “ By what means did the
“ Fathers sing the [Page 931 ] Psalms of the Holy Spirit
“without wondering (of mind ]?” The old man said,
" First of all they accustomed themselves whensoever
“ they stood up to sing the service in their cells to
" labour with great care to collect their minds from
" wandering, and to understand the meaning of the
“ Psalms, and they took care never to let one word
"(or, verse) escape them without their knowing the
“meaning thereof, not as a mere matter of history,
“ like the interpreters, and not after the manner of the
“ translator, like Basil and JOHN (CHRYSOSTOM ], but
“ spiritually, according to the interpretation of the
“ Fathers, that is to say, they applied all the Psalms
" to their own lives and works, and to their passions,
" and to their spiritual life, and to the wars which the
" devils waged against them. Each man did thus ac
" cording to his capacity, whether he was engaged in
“ a rule of life for the training of the body, or of the
1034 QUESTIONS OF THE BRETHREN,

" soul, or of the spirit, even as it is written, 'Blessed


“ fare the people who know Thy praises, O Lord,' that
“ is to say, Blessed is the monk who, whilst glorifying
“ Thee with praise, collecteth his mind from wandering,
" and understandeth clearly the knowledge and meaning
" of the Psalms of the spirit, even as it is written, Sing
" ye unto God with praise , sing ye unto our King.
" When then a man singeth the service in this manner,
" and payeth attention to the meaning of the verse, he
“ acquireth daily the faculty of singing a song mingled
“with the meditation of God and with the gaze (which
“ is fixed] upon Him. And after the time in which he
“hath arrived at the spiritual rule of life, immediately
" a monk hath begun to sing the Psalms, though one
“ or two sections of them become too great for him ,
"he is permitted to sing them with understanding and
“ with the meditation which is on God, and he refraineth
" from the customary Psalms, [Page 932 ] and he singeth
" a song which is superior [to that of] body and flesh,
" and which is like unto that of angels, even as the
" Fathers say ."
36. The brethren said, “By means of what thoughts
" of excellence may the children of this world not be
" offended by the monks, when they see or hear con
" cerning the stumblings (or, lapses) which come upon
" them through the frailty of [their] nature, and from
“ the wars of the devils ?” The old man said, “When they
" consider and look upon the monks as frail men, who
“ are clothed with a body which is full of passions, who
"although they are monks and are striving to imitate
" the life and deeds of angels, yet owing to the weak
" ness of their bodies, and the inclination of their souls,
" and the need which cleaveth unto them, and the
" strivings of the devils against them, the children of
" the world will see that it is quite impossible that the
"monks should not be snared, involuntarily, by certain
"weaknesses. For behold , some of the perfect men
“ [mentioned ) in the Old and New Testaments were
AND ANSWERS OF THE FATHERS. 1035

" caught in snares, against their will, through the frailty


" of their nature and the war of the devils, as, for ex
" ample, the blessed and perfect men Moses, and AARON,
" and DAVID, and SAMSON , and HEZEKIAH, and PETER, and
" Paul.”
37. The brethren said, “ Why do the monks who
“ have led a life of hard labour become in their old
" age silly, and simple, and act in a foolish way like
" children and drunken men ? ” The old man said ,
" Because all the ascetic excellences which God hath
“ placed in the nature of their souls, and which appear
" in them from their youth up, perish through the re
“ laxing of the will, and through the love of the body,
" and the war of the devils, and finally through labours
" and contendings. Sometimes they receive them from
" our Lord as gifts, [Page 933] even as it is written,
" Except ye turn, and become as little children , ye
" shall not enter the kingdom of God ,' even as our
" Lord said ."
38. The brethren said, “What should be the be
" ginning of the fight against sin of the man who hath
" cast all impediments out of his soul, and who hath
" entered the arena, and where should he begin the
"contest ?” The old man said, " It is well known unto
" every man that in all the contests against sin and its
“ lusts the labour of fasting is the first thing [to undertake],
" and it is so especially in the case of him that fighteth
" against the sin which is within him ; and the sign of
' 'the enmity against sin and its lusts becometh ap
" parent in those who go down to this invisible conflict
" when they begin to fast. And next cometh the rising
" up in the night, and whosoever loveth the occupation
" of fasting all the days of his life is a friend of chastity.
“ For as the pleasure of the belly, and the laxity caused
"by the sleep which inciteth to a polluted bed, are
“ the head and chief of all the sins which are in the
“world, and of all the abominations thereof, so fasting,
and strict vigil in the fear of God, with the crucifying
1036 QUESTIONS OF THE BRETHREN ,

" of the body throughout the night against the pleasure


" of sleep, are the foundation of the holy path of God ,
" and of all the spiritual excellences. For fasting is the
" strengthener of all spiritual excellences, it is the be
" ginning and end of the strife, and it is the foremost
"of all virtues ; and as the enjoyment of the light
" cleaveth closely to the eyes which are healthy, so
“ doth the desire for prayer cleave closely to the fasting
“ [which is observed) with discernment. For as soon
" as a man hath begun to fast, he desireth greatly to
“ converse with God [Page 934] in his mind. The
“body which is fasting cannot continue to lie on [its]
"bed the whole night, for fasting naturally inciteth to
" wakefulness towards God , not only by day, but also
" by night ; for the empty body is not fatigued over
" much by its conflict with sleep, even though it be
"weak in the senses thereof, for its mind is towards
"God in supplication, and it is better for it to cease
"from labour through weakness than from the weights
" of meats. As long as the seals of fasting lie upon the
" mouth of man, his thoughts meditate upon repentance,
"and his heart maketh prayers to arise; and mildness
" lieth upon his countenance, and abominable motions
“ are remote from him, and rejoicing never, in the
" smallest degree, appeareth in his forehead, for he is
" a foe of lusts and of unprofitable converse. The man
“ who fasted regularly and with understanding, and whom
" abominable lust brought into subjection hath never
"been seen, for fasting is the abode of all spiritual
" excellences, and he who holdeth it in contempt dis
“ turbeth them all. Now the first commandment which
"God laid down for our nature at the beginning gave
“[ADAM] warning concerning the eating of food, and
" the head of our race fell through eating, therefore,
" at the point where the first corruption took place
“[in asceticism ), must begin the building of the fear of
" God, when they lay down the first course for the
" observance of the law. And moreover, , when our
AND ANSWERS OF THE FATHERS. 1037

" Lord shewed Himself at the Jordan He also began


" at this point, for after He was baptized, the Spirit
" took Him out into the wilderness, and He fasted for
" forty days and forty nights ; and all those who travel
“ in His footsteps lay the [Page 935] beginning of their
“ strife on this foundation. For who shall treat with
" contempt, or hold lightly the armour which hath been
“forged by God ? If He Who laid down the law
“ fasted, who is there among those who would keep
“ the law that hath not need thereof? Iinmediately
“ this armour appeareth on a man straightway terror 1

"falleth upon the thoughts of the chief of the rebellion ,


"that is, Satan ; and his power is shattered at the sight
“ of the arms which our Captain of the host hath
" placed in our hands, for as soon as he seeth the
"might of this armour on a man he knoweth at once
" that he is ready for the contest. What armour is
" there which is as strong, or which giveth such bold
" ness in the fight against evil spirits as hunger for
" the sake of Christ? For in proportion as a man is
“ harried and brought low in his body, at the time
" when the phalanx of Satan surroundeth him, doth his
“ heart support itself with confidence, and he who
" treateth this with contempt is lax and is a coward
" in respect of other spiritual triumphs, because he hath
not upon him the armour whereby the divine athletes
“ have gained the victory. And at the very beginning
" the sign of weakness appeareth in him, and he him
" self giveth the opportunity of defeat to his adversary,
" and since he goeth naked into the strife it is evident
" that he will emerge therefrom without victory, because
" he hath cast away from him the strength which would
" stir up in him the divine zeal; for his members are
“ not clothed with the flame of hunger, that is to say,
“fasting. As merchants cannot without labour and
" trouble save up riches, so the righteous man without
" anguish and labour for the sake of righteousness
" cannot expect the crown and the reward ” [Page 936).
1038 QUESTIONS OF THE BRETHREN ,

39. The brethren said , “ If a man attaineth unto


" purity of heart, what is the sign thereof? And when
" will he know himself if the heart is coming to purity ?"
The old man said , “When he seeth that all men are
"fair, and when no man appeareth to him to be un
" clean or polluted ; whosoever is thus indeed standeth
" in purity. And if this be not the case, how can he
" fulfil the word of the Apostle which saith, When a
" 'man standeth wholly in purity, he will think that
" every man is better than he in heart and in truth ,
“ unless it be that he attaineth to the state of him of
“ whom it is said, 'He whose eyes are pure seeth not
" 'wickedness .'"
40. The brethren said, “ What is purity ? And to
" what length doth its limit extend ? ” The old man
said, “ In my opinion purity consisteth in oblivion of
" the various kinds of knowledge which are beyond
" nature, and which nature hath discovered in the world ;
“ and the limit thereof is that a man should be wholly
“free from them, so that he may arrive at the state
“ of natural simplicity and integrity which he possessed
" at first, and which somewhat resembleth that of a
" child, except in the case of small matters."
41. The brethren said, " Is it possible for a man
" to attain to this state ? ” The old man said, “Yea.
" Behold, one of the old men attained to this state to
" such a degree that he was in the habit of asking his
" disciple continually if he had eaten or not. And on
" one occasion one of the saints, who was a very old
“man, became too innocent and simple, and attained to
" such a state of simplicity and purity that he did not
" even know how to keep watch upon himself so that
" he might partake of the Mysteries, or whether he had
" done so or not, until at length his disciples kept him
“ in his cell, and took him that he might partake of
" the Mysteries, just as if he had been a child. Now
“ although [Page 937] he was in this state as regards
“ the things of this world, he was perfect in his soul.”

AND ANSWERS OF THE FATHERS . 1039

42. The brethren said, “ What are the [subjects of]


“meditation and conversation which it is meet for a
" man to have whilst he is living the life of the recluse
" and passing his time in silent contemplation, so that
“ his understanding may not occupy itself with casual
“ thoughts? ” The old man said, " Dost thou ask con
" cerning meditation, what shall a man have wherewith
" to put to death the world in his cell ? Hath the man
“whose soul is strenuous and watchful any need [to
" ask ] the question as to what labour he shall occupy
“ himself with when he is alone ? What is there for
“ the monk to occupy himself with except weeping ?
“ If, then, a monk be unoccupied with weeping, and he
"be able to pay attention to [any) other thought, what
" is the meditation which hath died out of him ? And
" if we come to silent meditation, we can also be con
“ stant in weeping, and therefore let us beseech our
" Lord most earnestly with the mind that He may grant
“ this unto us.”
43. The brethren said, “ Since, then, a man is not
“ sufficient for the constant exercise of this faculty, be
' cause of the frailty (or, sickness) of his bodily nature,
“ it is right that he should have something else besides
" this which shall be useful for the consolation of his
" mind, so that the passions may not attack him through
“ the idleness of the understanding.” The old man said ,
“ The passions cannot attack the soul of the monk,
" whose heart hath been cut off from the world by liv
“ ing a solitary ascetic life, unless he hath been negli
" gent of the things which it is proper for him to do ;
" and this is so especially if he hath, besides the em
“ ployment [of reading ] the Scriptures, the helpful
“thoughts of the manwho is occupied with spiritual
" excellence. And living alone and in silence will help
" this [result] greatly, and he will receive in his mind
“ the hope of the world which is to come, and the
" glory which is laid up for the saints.”
44. The brethren said, " One of the old men said,
1040 QUESTIONS OF THE BRETHREN,

“ I have toiled for twenty years that [Page 938] I


'might see all men together (i. e.,alike) . How can a
“man attain to this measure, and when, and by what
"means ? Give us a demonstration concerning this
“ matter.” The old man said, " It is only the perfect
" men who attain to this measure, and according to
“ what the Fathers say, without contemplation in silence,
" and prayer, and great conflicts, and humility, no man
And there is a similarity to this
" can attain thereto .
" demonstration in the case of natural parents, for as
“ they regard all their children in the same way, and
“ as theylove them all equally, and pity and spare all
“ of them alike, even though there be among them great
" and small, and healthy and sick, and righteous and
" sinners, and good-looking and bad -looking, so the
" strenuous Fathers, after the labours and the contests
“ which they have passed through during long periods
“ of time spent in silent and solitary retirement, regard
" all men, both the righteous and the sinners in the
" same way, and they love them all alike and without
" distinction. And as God maketh the shadow to fall upon
" all men , both upon the righteous and upon sinners,
" even though He loveth the righteous for their righteous
" ness, yet He sheweth most compassion upon the sinners.
" And the coming of our Lord was for the sake of
" sinners, for, [saith He], 'I did not come to call the
" righteous' & c."
45. The brethren said , " Why was it, when the
“brother, according to the body, of one of the Fathers
" who was living the life of a recluse, sent to him,
“ when he was about to die, to come and see him, that
" he would not do so, and that the one brother died
“ without seeing the other ? And what is the meaning
" of the words which he spake, 'If I go forth and see
" 'him my heart will not be pure before God ?"" [ Page
939] The old man said , “This holy man was living
"secluded in a cell, in a habitation of the brethren ,
" and his brother according to the body was also liv
AND ANSWERS OF THE FATHERS. 1041

“ ing, like the other brethren in another cell, and when


“the latter became sick unto death, he wished to see
“ his brother before he died. Now to the holy man ,
" since he was keeping silence in respect of all the
“ other brethren, it did not appear to be right to go
"forth to his brother according to the body, and not
" to go forth afterwards to his spiritual brethren, that
“ is to say, to those who dwelt in the monastery with
“ him . Had he gone forth to his brother according to
“ the body at the season of his death, and had not
" gone forth to his brethren in the spirit, he would not
“ have found freedom of speech with God at the season
" of prayer, but his mind would have passed judgment
" upon him, and his mind would have been darkened,
“ as if he had held in contempt and treated his brethren
“ in the spirit in a dishonourable fashion, and had done
“more honour to his brother according to the body
“ than to them. This is the meaning of what he said ,
“ 'I cannot go forth , for if I do, my heart will not be
' 'pure before God.' ”
46. The brethren said, “The sage said , "Whosoever
possesseth not the art of labouring, that is, either
" the things which belong to the labour of the spirit,
" 'whereby he may find consolation from God in his
“ .inner man in the spirit, or the things which belong
“ to the art of human labour, cannot tarry long in his
" (cell; whosoever doth not possess one or other of
" these cannot tarry long in his cell. Explain to us
" the words of the old man ." The old man said,
" [Page 940] The things which belong to the art of
" human labour are well known unto every man ; but
“things which belong to labour of the spirit he calleth
“ the following:-fasting, vigil, the singing of Psalms
" and hymns, the prayers which are said kneeling down,
" anguish, weeping, tears, and other labours which are
"like unto these. And together with these [there must
“ be the recital of] the offices for the seven hours (of
" the day and night], and the reading of the Holy
uuu
1042 QUESTIONS OF THE BRETHREN,

60
Scriptures and of the [books of] doctrine of the old
"men , and these make the monk to acquire patient
" endurance, and the ability to live the ascetic life alone
" in a cell, and they produce for him joy and spiritual
"comfort. If he be a beginner in the ascetic life and
“ strong, and he toileth in labours, he will acquire con
" solation ; and if he be a feeble old man , or sick, he
" will labour in the labours of the mind, and will find
" joy. For as all the objects which are of gold are
" wrought by means of anvil, and a hammer, and a
"pair of tongs, so by means of the labour of the body
“ in a place of silence and seclusion, and the striving
“ of the mind, are wrought all the fruits of the spirit,
" which the Apostle said were love, joy, peace , faith ,
“ humility , graciousness, pleasantness, longsuffering, and
" patient endurance.”
47. The brethren said, " On one occasion, when
“ the brethren were sitting down and asking questions
" about the thoughts, one of them said, It is not a
" great matter if a man seeth thoughts afar off. What
" did he want to say ? Explain to us the words of the
" old men ." The old man said , “ When the brethren
" drew nigh to the Fathers and asked them questions
"[ wishing] to learn concerning the mode of action and
“ thought in respect of the wars of the devils, the
"Fathers did not persuade those among them who
“ appeared to possess subtlety of thought, and intelligence
“[Page 941 ], and understanding, and to hate the pas
“ sions, and to be fervent in the spirit, to cast out
“ from themselves straightway the thoughts of the
" passions whensoever they stirred in them, and to
" make them to depart foolishly, but they ordered them
" to tarry with them, and to examine carefully how
“ they arose , and then to contend against them ; for in
"proportion as they were trained in the knowledge of
“strivings and contendings against the passions and
" against devils they would benefit not themselves only,
“ but many other people also. And in this wise acted
AND ANSWERS OF THE FATHERS . 1043

“ also EVAGRIUS, that man of understanding, and ABBÂ


“ POEMEN, and others who were like unto them . There
"fore ABBÂ JOSEPH said to ABBÂ POEMEN, ' When the
" passions rise up in thee, give unto and receive from
“ 'them , and understand carefully their crafty nature,
" and train thyself to contend against them . Now
" there are certain weak and foolish brethren whom
"in no way whatsoever doth it benefit to dally with
“ the rise of the thoughts of the passions which are in
“ the heart, on the contrary, it is far better for them,
“immediately they perceive the motions of the passions ,
“ to cast them forth from them by prayer , and with
" anger and hatred. Therefore, when several of the
" Fathers were gathered together and were discussing
" the conflicts of the thoughts, and whether it was right
“ to dally with them because of knowledge [ concerning
“them ],or to suppress them by means of prayer
“through fear [of them ], one of the Fathers said ,"Even
“ ito understand the thoughts afar off is a great and
“ excellent work, but it is a far greater work, and one
“ which maketh a man to acquire practice, [Page 942]
" ' for him to understand the thoughts, and to wage
" war against them. When he hath gained experience
“ of their crafty character, then he will suppress them
‘and make them to 'disappear by the power of prayer
" and humility. Now the meaning of this question is
" (this. When a man hath laboured in conflict and
" contest against the passions for a long time in
“ 'seclusion, by the grace of our Lord his heart be
" cometh purified, and rest and peace reign in his
" soul, and he hath relief from tribulation , and he
" ' rejoiceth in God at all seasons, and the devils have
“ 'no power henceforth to stir up evil thoughts in his
" soul, because his heart is filled with divine thoughts,
" and the understanding of spiritual things, and he is
“ 'never without the mind which is in God , and the
“ remembrance of His fear and mercy. And should
'the demons dare to stir up thoughts in him , they
uuu *
1044 QUESTIONS OF THE BRETHREN,

“ “will not (succeed) in rousing those which cause anguish


“ and which bring to nought spiritual excellences, but
‘only those which are of an ordinary nature, and
" which impede the vision , even as EVAGRIUS said .
48. The brethren said, “ How is it possible for a
"man to live in such a way as to be pleasing to God ?”
The old man said, " It is impossible for a monk to rise
" to the height of the love of God, unless he first of
" all regard with affection and love man, the image of
"God; for this is the end of all the commandments of
" our Lord Jesus Christ, even as He Himself said, 'If
“ 'ye love Me, keep My commandments.' ”
49. The brethren said , “ An old man said, 'If there
‘ rise up in thy mind a thought about the need of the
" ibody, and thou castest it out once , and it cometh to
" thee a second time , and thou castest it out, should
" ' it come a third time, pay no regard to it, for it
“ sappertaineth to war ; ' explain to us (Page 943] these
“ words." The old man said, " If whilst thou art in
"seclusion, and art engaged in spiritual labour, and
"Satan, being envious of thee, and wishing to drive
" thee out of the cell, or to impede thy spiritual pro
" gress, stir up in thee one of the thoughts which goad
" a man into sin , either to eat before the proper time,
" or to lie down and sleep, or to visit some one, or
" to do something else ; and if he sheweth thee thy
"power of discretion [saying ], 'It is unseemly for thee
“ ito do this thing ; ' or again, should some evil devil
“ constrain thee, and hinder thee, and wishing to make
" thee to cease from thy labour, should mock and scoff
" at thee ; then stand thou up quickly, and bestir thyself
"boldly, and bow thy knee before our Lord, and pray,
" and ask, and entreat for help, and mercy, and pro
“ tection. For that brother who soaked palm fibres in
" water, and who sat down to plait ropes and mats,
" was engaged in a similar war, and a demon roused
" up in him the thought to go and visit one of the
" brethren; and he cast the thought from him twice,
AND ANSWERS OF THE FATHERS. 1045

" and thrice. Now finally, because he did not under


" stand that the war was of the Evil One, who sought
" to stop [his work ] and drive him out of his cell,he
" was overcome by the war, and he left the palm leaves
" soaking in the water, and ran and hurried out in great
" haste. At length the matter was revealed unto one
" of the holy men who was a neighbour of his, and he
" cried out to him, saying, 'Captive, Captive,' and made
" him to come back to his cell, and afterwards the devils
" cried out with a loud voice, saying, Ye have over
( come us, O monks. For the demons are so wicked,
" and they are so envious of the monks when they
" remain constantly in seclusion for our Lord's sake,
“[Page 944] that on several occasions they have, in
" an irregular manner , driven them out of their cells,
“ as if for a good object, but [their] object was not a
"good one."
50. The brethren said , " Why was it that ABBÂ
“ AMMON was not able to overcome the passion of wrath
"for fourteen years, although he said unto us, that he
“ had entreated God , with anguish and tears, both by
" day and by night unceasingly, to give him the victory
“over it? ” The old man said, “ That passion probably
" overcame him to an excessive degree through the
"natural constitution of his body, but it is quite certain
“ that the passions and the devils waged war against
“ him like a mighty man and a warrior. For the devils
" made war upon the Fathers with intense fierceness
"and violence, upon each man according to his capacity,
" and in proportion to their power to triumph , through
" longsuffering, that is to say, through patient and per
“sistent endurance, the battle against them was pro
“ tracted .”
51. The brethren said, " ABBÂ DOROTHEUS said,
“ Our lack of ability to distinguish between matters
“ 'will permit us to acquire great excellence in the
“ «virtues;' explain to us what the old man [intended]
" to say." The old man said , " He wished to say as
1046 QUESTIONS OF THE BRETHREN ,

"follows : —Because of our lack of ability to distinguish


“ between matters we do not make progress in the
" virtues, and our heart is not quickly purified, and we
" do not ascend to perfection , because we do not labour
"with the knowledge and power of discernment which
“ it is right [ for us to have ]; but [we progress] pain
" fully, and (only ) for the sake of vain glory, and as
“ the result of chance circumstances, and without dis
“ cretion . And, as it cometh, this resembleth that which
“ the blessed EvAGRIUS spake, saying, “As it is not the
“ 'material foods themselves which nourish the body,
" but the power which is in them , so it is not matters
“ ' themselves which make [Page 945 ] the soul to grow ,
“ but the power of discernment which [cometh ] from
" "them .' And he also said, 'As the feeding, and health,
" and growth of the body do not come through the
“ 'actual materials of ſour] foods, for these are cast
" out of the body in the draught, but from the hidden
power which is in them, so also the nourishment and
“ 'the growth of the soul take place through the fear
" 'of God. And the healthy state thereof which ariseth
" through impassibility , and the perfection thereof which
" 'is in righteousness, do not exist through the labours
“ of the body only, but from the deeds and acts which
“ '[are performed ) with knowledge, that is to say, with
" a straight object, and from the action of the mind
" which hateth passions, and from the prayer which is
" joined to humility, and from the mind which is in
« God.'”
52. The brethren said, “ ABBA ARSENIUS said unto
" one of the brethren, Lead the ascetic life with all the
" 'strength that thou hast, and the hidden labour which
"' is within, and which is performed for God's sake,
" 'shall vanquish thine external passions ; ' to what doth
"he give the name of 'passions ? ” The old man said,
"In this case ARSENIUS calleth the labours of the body
‘passions'. For labours are also called by the name
" of 'passions', because they constrain those who toil,
AND ANSWERS OF THE FATHERS . 1047

" and make them feel pain, even as ABBA MACARIUS said ,
“ Constrain thy soul with pains and labours of every
kind in ascetic excellence. And this is what ABBÂ
"ARSENIUS said to that brother, Labour with all thy
"might in the work of righteousness, and toil with the
" labours of the mind more than with all the various
“ kinds of work of the body. For the labours of the
" body only incite and gratify the passions of the body,
" but 'the labours of the mind, that is to say, the thought
“ which is in God, and prayer without ceasing, and
“ the suppression of the thought[s] with humility, [Page
“ 946] liberate [a man] from all the passions, and they
" vanquish devils, and purify the heart, and make per
" fect love, and make him worthy of the revelations of
“ the spirit .”
53. The brethren said, “ What is the meaning of
“ that which ABBA BENJAMIN said, 'Had Moses not been
"gathering the sheep into the fold he would not have
“ 'seen Him that was in the bush ?'” The old man
said, “ What he said was this :-As the blessed MOSES,
" who was held worthy of the vision in the bush, first
" gathered together the sheep which he was tending
" into one company lest, whengoing to see that wonder
“ ful sight, his mind should be perturbed through anxiety
“ about the sheep which were (wandering] in the desert,
" So also is it with the monk, for if he wisheth and
" desireth the purity of heart which looketh upon God
“ in the revelation of light, it is right that first of all
“ he should abandon every earthly possession , and his
" feelings, and his passions, and he should live in
" seclusion always, and should collect his mind and free
“ it from all wandering and straying, and should have
" one object only to gaze upon, that, is God. In this
"manner he will become worthy of purity of heart, and
" he will enjoy visions and revelations concerning Him .”
54. The brethren said, " HIERONYMUS said that the
" blessed EVAGRIUS commanded the brethren who were
“ with him not to drink their fill of water, and said ,
1048 QUESTIONS OF THE BRETHREN,

“ There are always demons in the places wherein there


" 'is water ; ' what opinion is this ? ” The old man said,
“ The blessed Evagrius interpreted these words spiri
" tually, as being suitable to our mode of life, and he
" said that which our Lord said, “The demon goeth
" 'round about in the places wherein there is no water,
" 'that he may seek for rest, and he findeth it not;
“ [Page 947] which saying maketh us to understand
" That when the unclean devil of fornication wageth war
"against the monk, if the monk afflicteth himself by
“ eating food sparingly, and especially by drinking water
“ sparingly, Satan will never be able to injure him by
"means of this passion. And the devil will never be
"gratified at the fulfilment of this passion by him, for
“there is nothing which will dry up the arteries, and
" prevent the accident of the night, and make a monk
“ to possess chaste and quiet thoughts by day, so much
“as the restraining of the belly by thirst. Some fast
"the whole day until the evening, and some fast for
" [several] nights at a time, yet when they break their
" fast and eat a little food, because they drink much
" water, they benefit in no wise by their fasting and
“ by the sparing use of food which they practise because
" of the war of lust. For the drinking of much water
“filleth the arteries [of the monk ]with [ excessive]
" moisture, and Satan findeth an occasion for exciting
“ him by means of thoughts in the daytime, and he
"trippeth him up by means of dreams by night, and
"he depriveth him of the light of purity. Therefore,
" in another place, ABBÂ Evagrius admonisheth the
“monk, saying, "If thou wishest for chastity make little
“thy food, and restrain thyself in the drinking of water,
"and then impassibility of heart shall rise upon thee,
" and thou shalt see in thy prayer a mind which emitteth
" light like unto a star. ”
55. The brethren said, " In how many ways doth
“Divine Grace call the brethren unto the life of the
“ solitary ascetic ?" The old man said, “ In very many
AND ANSWERS OF THE FATHERS. 1049

" and different ways. Sometimes Divine Grace moveth


“ a man suddenly, even as it moved ABBÂ Moses, the
“ Ethiopian, and sometimes by the hearing of the Scrip
" tures, as in the cases of the blessed [Page 948] MÂR
“ ANTHONY and MÂR SIMON STYLITES, and at others by
“the doctrine of the word, as in the cases of SERAPION,
" and ABBA BESSARION, and others who were like them.
" Concerning these three ways whereby Divine Grace
" calleth to those who would repent, I would say that
" Divine Grace moveth the conscience of a monk in
" the manner which is pleasing to God, and that through
" these even evil-doers have repented and pleased God.
" And there is, moreover, the departure from this world
"by the hands of angels, by terrors, and sicknesses,
" and afflictions, even as that which took place in re
" spect of the blessed EVAGRIUS ; and sometimes God
" Himself calleth from heaven and taketh a man out
" of the world , as in the cases of Paul, and ABBÂ
" ARSENIUS. "
56. The brethren said , "Wherefore is it that the
" beginning of the doctrine of the old men is laid down
“ in the books from the choice (or, election) of ABBA
“ ARSENIUS, and on [his] coming forth from the world
“ into a monastery, and from a monastery of the brethren
" in to the seclusion which is in a cell ? ” The old man
said, " Because he was called by God to the monastery,
" and from the monastery to the cell, and because it is
" certain that these two calls were according to the
" Will of God, well was it that the beginning of the
" doctrine of the old men [was derived] from the history
“ of this holy man .”
57. The brethren said, “ Explain unto us these two
"calls of ABBA ARSENIUS. What is the meaning of that
" which was said in the first call, Flee from thechildren
" of men and thou shalt live, and what is the signifi
“ cation of that which was said at the second call,
“ Flee, keep silence and live a life of contemplation in
66
" silence, for these are the principal things which keep
1050 QUESTIONS OF THE BRETHREN,

" a man from sinning ? ” The old man said, [ Page


949] “ The meaning of Flee from the children of men,
* and thou shalt live,' is this : -- If thou wishest to be
“ delivered from the death which is in sin, and to live
“ the perfect life which is in righteousness, leave thy
"possessions, and family, and country, and depart into
" exile, that is, to the desert and mountains to the holy
"men ; and cultivate with them My commandments, and
“ thou shalt live a life of grace. And the meaning of
Flee, keep silence, and live a life of contemplation
“ in silence' is this : -Since when thou wast in the
" world thou wast drawn towards anxieties about the
" affairs thereof, I have made thee to come out from
" the world, and I have sent thee to the habitation
" of monks, so that after a short time of dwelling in
“ the cænobium thou mayest be drawn, first to the
" cultivation of My commandments openly , and secondly
" to contemplation in silence. And now that thou art
“ trained in the former sufficiently, thou mayest flee, that
“ is to say, get thee forth from the monastery of the
" brethren, and enter into thy cell, just as thou didst
“ go forth from the world, and didst enter into the
“monastery. And the meaning of 'Keep silence, and lead
“ Sa life of contemplation in silence', is :-Having entered
“ into thy cell to contemplate in silence, thou shalt not
" give the multitude an opportunity of coming in to thee,
" and talking to thee unnecessarily, except on matters
“ which relate to spiritual excellence; if thou dost not
" do this thou wilt benefit by sitting in silent con
" templation. For through the sight, and the hearing,
" and the converse of the multitude who shall come in
" to thee , the captivity of wandering thoughts will carry
“ thee off, and thy silence and thy contemplation will
" be disturbed . But do not imagine that the mere fact
" of having left the brethren in the monastery, or not
“bringing other men into thy cell to be disturbed by
“ them will be sufficient to make thy mind to be com
“ posed, or to enable thee to meditate upon God, and
AND ANSWERS OF THE FATHERS.
1051

" to correct thyself, unless thou dost take good heed


“ [Page 950] not to occupy thy mind with them in any
“ way whatsoever when they are remote from thee.
“ For until a man arriveth at a state of impassibility,
" and overcometh by striving both the passions and the
" devils, whensoever a monk remembereth any man in
“ his cell , he remembereth him in connexion with some
"passion, that is to say, with desire [or, lust ), or with
" anger, or with vain glory. And if it should happen
“that the mind wandereth in respect of ordinary things
“[or, means], unless he cutteth them off from him, his
"wandering inclineth through absolute necessity, towards
" a remembrance which is allied to some passion. And
“ it is also thus in the case of a neophyte, for whenso
“ ever during his contemplation in silence he remembered
" women he falleth into the lust of fornication ; and
" whensoever he remembereth men, he is either wroth
" with them in his thoughts, and he maketh accusations
“ against them, and blameth them , and condemneth
" them, or he demandeth from them vain glory, and he
" inclineth to passibility. Therefore when ABBA MACA
“ RIUS was asked, "What is the right way for a brother,
" who is a neophyte, to live in his cell ?' he said, 'Let
' 'no monk when he is in his cell have any remem
“ brance whatsoever of any man, for he cannot profit
“ 'in any way in restraining his feelings from the con
“ versation of men , except he take care to withhold
“ his thoughts from secret intercourse with them.' This
“ is the meaning of the words, " Flee, keep silence, and
“ contemplate in silence.'
58. The brethren said, “ What is the meaning of
" the words which one of the old men spake, saying ,
“ He who dwelleth with men, because of the commotion
“ of worldly affairs is unable to see his sins ; but if he
“ dwell in the silent repose of the desert he will be
“ able to see God in a pure manner ? ” The old man
said , “ The excellences which are [Page 951 ] cultivated
" in the world, and to which our Lord, speaking in
1052 QUESTIONS OF THE BRETHREN ,

“ the Gospel, ascribed blessing, are loving-kindness,


" peace-making, and the other commandments which
“ are like unto them, and it is quite possible for such
" virtues to be cultivated in the world by certain
" strenuous persons .But the purity of heart which
“ seeth God, and to which our Lord ascribed blessing,
“ saying, 'Blessed are the pure in heart, for they shall
“ 'see God ,' cannot be acquired without dwelling in the
“ desert, and solitary and silent contemplation, and the
“monk must acquire it in the following way. First of
" all a man must go forth from the world, and dwell
“ in a monastery, and after his training in the monas
" tery and having gone into his cell, he must die through
"contemplation in silence, and through the other labours
“ of his body, and through striving against the passions,
" and through conflict with devils. Then through the
"tranquillity of mind [which he will acquire) in silent
" contemplation , he will remember his sins, and when
" he hateth his passions, and hath petitioned for the
“ remission of his sins, and hath suppressed his thoughts,
" and hath become constant in pure prayer, and hath
" cleansed his heart from odious thoughts, then shall he
"be worthy to see in his heart, even as in a polished
“mirror, the light of the revelation of our Lord [shine]
" upon it, even as the Fathers say. Well, then , did
“ that holy old man say to those brethren, Visit the
" sick, reconcile the men of wrath , for he who cul
“ tivateth spiritual excellences in the world cannot, by
" reason of the commotion of the affairs thereof, see
“ his sins ; but if he continue in silent contemplation
" and prayer he shall see God .”
59. The brethren said, “What is [the meaning of]
“ that which ABBÂ SISOES said to [Page 952] ABBÃ
“ AMMÔN, Freedom of my thoughts in the desert is
The old man said, " SISOES was
" ' sufficient for me?' ”
“ a great and a perfect old man , and he dwelt all
“ the days of his life in the remote desert, and after
" he had become old, and was exceedingly feeble, the
AND ANSWERS OF THE FATHERS. 1053
"Fathers brought him to the monastery of the brethren ,
" who used to go in and visit him each day, for the
“ sake of some profitable discourse and helpful prayer.
" And because he was unaccustomed to feel comfort
"able in the presence of many folks, his mind began
" to wander about in remembering the brethren, and
" to meditate upon many things, and he was unable to
"find that dominant freedom for the continuous, secret
" prayer of the mind, which is superior to every in
“ fluence that would make it decline, and is free from
" every (other) attraction , and he was, therefore, rightly
" grieved. Now one day, ABBA AMMÔN went to visit
“ him , and he saw that he was sorry about his coming
" from the desert, and he said unto him, Father, it is
" 'not right for thee to be sorrowful because thou hast
" drawn nigh to the place where the brethren dwell,
“ 'for thy body hath become feeble, and thou art unable
" to perform those works wherein thou wert wont to
“ labour in the desert.' Now when ABBÂ Sisoes heard
“these things, he looked at ABBA AMMÔN sternly, and
“ he answered him with indignation , saying, What
" sayest thou to me, AMMÔN ? Was not the freedom
“ of the thoughts which I had in the desert sufficient
" to take the place for me of all labours ? And as
“ regards thyself also, O AMMÔN , who art conscious of
“ 'the life and acts of the freedom of the mind , and
“ who art not subject unto [Page 953] the constraint
“ of wandering and disturbance of the mind, and who
“ ' art not impeded by old age and infirmity, tell me
“ 'what thou art able to do in the desert at thy great
"' age ? Even if I be unequal to the labours of the
'body, because I have become infirm through old age,
“ I am better able to perform the labours of the mind
" than I was in the time of my early manhood. Or,
" ' perhaps in thy opinion the clear shining of the mind,
" which a monk acquireth by a life of contemplation
“ in silence, and the constant intercourse with God,
" and the prayer which is without ceasing, and the
1054 QUESTIONS OF THE BRETHREN,

' remembrance of Christ , and the constant gazing upon


" Him , and the exultation of the soul in Him, and the
« « favour of His love, and the affection for His com
“ 'mandments, and the desire for His good things, and
“ the meditation upon His glory, and the thought about
" His excellence and His Majesty, and the admiration
“ of His humility, are matters which are small and
" contemptible ? All these labours of the mind, and
‘many others which are like unto them, neither old
" age nor infirmity impedes, but they are prevented ,
" and brought low , and, by degrees, are destroyed,
" by converse with the children of men , and by see
" 'ing many people, and by care about worldly affairs.' ”
60. The brethren said, “ They used to say that
“ when the service in the church was over, ABBÂ
"MACARIUS used to flee to his cell, and that the brethren
" said , 'He hath a devil, but he doeth the work of God .'
" Now who were those who said that he had a devil ?
“ And what was the work of God which he used to do ?”
The old man said, “ Those who said that he had a
" devil were the lazy brethren. [Page 954 ] Whensoever
“Satan seeth the monks who are leading a life of
" spiritual excellence in the monastery, the devils
“ up the lazy brethren to wage war against them , by
“means of abuse, and revilings, and backbiting, and
" calumny, and by means of the trials which they
“bring upon them. Now the work of God which ABBÂ
" SISES did when he fled [to his cell] was this :
“ Prayer accompanied by weeping and tears, according
" to the exhortation of ABBA ISAIAH, who said, When
" ' the congregation is dismissed, or when thou risest
" 'up after eating, sit not down to talk with any man,
" either concerning the affairs of the world, or con
" cerning matters of spiritual excellence ; but go thou
" into thy cell, and weep for thy sins , even as ABBÂ
" MACARIUS the Alexandrian said unto the brethren who
" were with him, Brethren, flee. And the brethren
' 'said, Father, how can we flee more than [in coming]
AND ANSWERS OF THE FATHERS . 1055

“ 'to the desert ? And he laid his hand upon his mouth,
" and said unto them , Flee ye in this manner ; and
“ 'straightway every man fled 'to his cell, and held his
“ 'peace. ”
61. The brethren said, " ABBÂ ANTHONY said , “As
“ a fish dieth when it is lifted up out of the water,
“ 'so doth the monk (die ] if he remain long outside
“ his cell ; ' explain these words to us." The old man
said , " Because the remembrance of God is, in our Lord
" Jesus Christ, the life of the soul, which the Fathers
" call the 'repository of life,' and 'the breath of the life
" of the soul and of the mind ,' when the monk tarrieth
“ in the cities, and in the sight and converse of the
" children of men, he dieth in respect of the breath of
“life which is in God, that is to say, he forgetteth
“ God, and the love of Christ groweth cold in his heart,
“ the love which he hath acquired by many labours,
“ [ Page 955 ] and he forgetteth his virtues, and he be
" cometh lax in respect of [his) liking for tribulations, and
" he loveth pleasures, and hath an affection for lusts,
" and the sincerity of his heart is troubled, through the
" disturbance which entereth into his senses, that is,
“ seeing , and speaking , and hearing, which are indeed
"the strength of the soul; and it happeneth also that
"he falleth into great passions, wherefrom may Christ
" God save us ! Amen ."
62. The brethren said, “ The excellent man HIE
“ RONYMUS said in the history of the triumphs of the
blessed ISIDORE, the archimandrite, that he had in
“his monastery one thousand monks, and that they all
" lived within the gate of his habitation, and that none
“ of them ever went outside it until the day of his
“ death , except two brethren who only set out there
" from to sell their handi-work, and who brought in
"only such things as were required for their absolute
“ needs. How is it that in an assembly of our early
“ Fathers, that is,a congregation containing one thousand
“ brethren, two men only were sufficient [to provide
1056 QUESTIONS OF THE BRETHREN,

" for] their ministrations ? In our generation if there


" was a congregation of five and fifty monks, only five
“ would lead a life of ascetic excellence in seclusion , and
" the other ] fifty would be going out and coming in
" ceaselessly and without rest to supply them with what
“ they needed." The old man said , "Concerning the
" love for labours, and the watch which the early Fathers
“kept (on themselves], and concerning the love of
"pleasure, and the laxity of ourselves who belong to
" a later time, if it be right to tell the truth, we
" ought to speak most concerning the laxity and ignor
“ ance of the governors of monasteries. In former times
“ the brethren who lived lives of contemplation and
" seclusion and loved spiritual repose [Page 956] were
" many, and those who went out on to the high roads, and
" entered the cities, and performed outside labours were
“few ; but in our days, in a congregation which, as ye
“ have said, containeth five and fifty monks, five will
" lead a life of spiritual repose inside the monastery ,
“ and the other fifty will toil ceaselessly in the works
" which are outside it, and during the whole time they
" will complain and blame the five who are inside, be
"cause they do not go out and serve even as do they .
" And through the words of these foolish and insolent
"men all the spiritual excellences which are cultivated
" in the monastery will perish and come to an end.
“ And, according to what I say, if the Fathers set the
"life of contemplation in silence against the whole of
“ the labour of the ascetic life, and if it be more ex
" cellent than it all, who would blame him that loveth
" spiritual contemplation and repose, and the quiet of
" the cell ? ”
63. The brethren said, " On one occasion a con
" gregation of monks assembled on the great festival
“ of the Resurrection, and there were gathered together
“ in the monastery all the Fathers, and all the recluses,
" and other monks, and all the old men in the con
"gregation were asked, Which is the mightiest and
AND ANSWERS OF THE FATHERS . 1057

" most severe war which can come upon monks ? And
" they all agreed that no war is harder or more cruel
“ than that which maketh a man to leave his cell and
" depart, and that when that war is fought down, all
" other contests may be easily reduced. Explain to us
“the meaning of these words." The old man said,
" Constant spiritual repose in a cell hath hope closely
"bound up in it, but going out therefrom is united to
" despair. As long as a man liveth in spiritual repose,
" and loveth the quiet of the cell, little by little he
" goeth forward, [Page 957] one step at a time, accord
“ing to the order of succession; and he hath hope
"that in our Lord he will vanquish each of the passions,
" and that through his repose and labours he will ac
" quire spiritual excellences and the grace of Christ.
“ But if the life becometh tedious to him, and he go
" forth and leave his cell, and wander about, he will
“neither vanquish the passions, nor acquire spiritual
" virtues, but he will incline to despair, and to utter
" destruction . Therefore the Fathers have well said
“ that no war is more cruel than the war of wandering."
64. The brethren said, “ ABBÂ THEODORE and ABBÂ
“Lūķi passed fifty years in being harassed by their
" thoughts which urged them vexatiously to change
“[their] place [of living ]; and they said , When the
“ winter cometh we will change. And when the winter
“ had come, they said, We will change in the summer ;
" and thus they continued to do until the end of their
“ lives. Reveal to us if it was the devils who were
“ urging these famous Fathers to go forth from their
"cells for a period of fifty years, that is, until their
“ death ." The old man said, “ The devils urged the
" great Fathers to wander and to go forth from their
"spiritual repose because they well knew the benefit
“ which accrued to them therefrom , and these holy
“ Fathers were urged by the devils also , but did not
" leave their cells. To -day, however, in this gene
“ration, the same devils harass the monks, and drive
XXX
1058 QUESTIONS OF THE BRETHREN ,

" them out of their cells, by this war of departure, and


“ therefore the great Fathers who have felt this war
" of wandering and of departure have said, [Page 958]
“ There is no war which is more cruel to the monk
>>

“ than this ; may Christ help us and deliver us from it.'


65. The brethren said, “ ABBÃ ANTHONY used to
" say, He who dwelleth in the desert is free from
" three wars, that is, from speaking, hearing, and see
‘ing ; ' explain these words to us.” The old man
said, “ The old man did not speak (thus] because the
" strife of him that dwelt in spiritual repose in the
" desert was less fierce than that of him that wandered
" about and mingled with men, but that he might shew
" how much more hard and laborious was the war of
" devils which taketh place in the heart of those who
" dwell in spiritual repose than that which cometh in
“ the heart of those who dwell with brethren . And
“ because of this the fathers pursued after a life of
" contemplation in silence , lest when the wars of speak
" ing, and seeing, and hearing were added unto that
" which was already in their heart, they would fall by
“ reason of their severity, even as actually happened
" on one occasion, for a woman came to the monks
“ who were living a life of silent contemplation, and
“there was added to the war which was already in
" their hearts the wars of seeing, and hearing, and
“ speaking, and they would have been vanquished by
“ the severity thereof had it not been that the grace
" of our Lord supported them . That the war which
"taketh place in the senses of the soul against the
"monks who live a life of silent contemplation is
"mightier and fiercer than that which taketh place
" in the senses of the body, is well known from the
“ words which the blessed EVAGRIUS spake, saying,
" Against the monks who lead a life of silent con
"templation the devils in person wage war,but against
" those who lead a life of spiritual excellence in a
“ general assembly of brethren , the devils only stir up
AND ANSWERS OF THE FATHFRS. J059

" and incite the lazy brethren ; [Page 959] but the war
“ which ariseth from the sight , and the hearing, and
“ the speech is much less fierce than that which is
"waged against the monks who dwell in silent solitude."
66. The brethren said , “What is the meaning of
" that which ABBA ANTHONY said, 'A monk's cell is the
‘ furnace of Babylon, and it is also a pillar of light ?'”
The old man said, “ There are two things peculiar to
" the cell ; the one warmeth and setteth on fire, and the
" other giveth light and rejoicing. To neophytes it is
" oppressive and troublesome, by reason of the many
" wars and the dejection which are therein, but it re
“joiceth the perfect and maketh them glad, with purity
“of heart, and impassibility, and revelations of light ;
" and it is even thus with those who begin to live in
" silent contemplation , for although at the beginning
“ they are for a considerable time afflicted by the
“ wars of the passions, and by devils, they are never
"forsaken by the help of Divine Grace. For our Lord
“ Himself, the Son of God, JESUS CHRIST, cometh to
“ them secretly, and He becometh to them a helper
" and a companion, and after they have overcome both
" passions and devils, according to systematic order,
"He maketh them worthy of the happiness which is
“ in His perfect love, and the revelation of His glorious
" light."
*
67. The brethren said , “ ABBÂ Moses the Ethiopian
“was on one occasion reviled by certain men, and the
" brethren asked him, saying, Wast not thou troubled
" 'in thy heart, O father, when thou wast reviled ?'
“ And he said unto them, “Although I was troubled,
“ 'yet I said nothing. What is the meaning of the
“ words, ‘Although Iwas troubled [Page 960] I spake
“ 'not?” The old man said, “ The perfection of monks
" consisteth of two parts, that is to say, of impas
“ sibility of the senses of the body, and of im
" passibility of the senses of the soul. Impassibility of
“ the body taketh place when a man who is reviled
xxx
Іобо QUESTIONS OF THE BRETHREN ,

" restraineth himself for God's sake and speaketh not,


" even though he be troubled ; but impassibility of the
“ soul taketh place when a man is abused and reviled ,
" and yet is not angry in his heart when he is abused ,
" even like John COLOBOS. For on one occasion when
“ the brethren were sitting with him , a man passed by
" and upbraided him, but he was not angry, and his
" countenance changed not ; then the brethren asked
“ him , saying, 'Art thou not secretly troubled in thy
" heart, O father, being reviled in this fashion ?'
" And he answered and said unto them , I am not
" troubled inwardly, for inwardly I am just as tranquil
‘as ye see that I am outwardly ;' and this is perfect
" impassibility. Now at that time ABBÂ Moses had not
“ arrived at this state of perfection, and he confessed
“ that although outwardly he was undisturbed, yet he
" was waging a contest in his heart, and he maintained
" silence and was not angry outwardly ; and even this
“was a spiritual excellence, although it would have
" been a more perfect thing had he not been angry
“ either inwardly or outwardly. And the blessed NILUS
“ made a comparison of these two measures of excellence
" in the cases of the blessed men MOSES and AARON.
"The act of covering the breast and heart with the
" priestly tunic which Aaron performed when he went
“ into the Holy of Holies representeth the state of a
“ man [Page 961] who, though angry in his heart, sup
“presseth his wrath by striving and prayer; and the
" state of a man not being angry at all in the heart,
“ because he hath been exalted to perfection by [his]
“ victory over the passions and the devils, Nilus com
“ pared to that which is said of the blessed MOSES,
" saying, "Moses took the breast for an offering, because
'the soul dwelleth in the heart, and the heart in the
“ breast .' And SOLOMON said, Remove anger from
" "thy heart,' and concerning AARON the Book saith,
' 'He was covering his breast with the ephod and tunic,'
" and this teacheth us monks that it is meet for us to
AND ANSWERS OF THE FATHERS.. 1061

" cover over the wrath which is in the heart with


“gentle, and humble, and tranquil thoughts, and that
" we should not allow it to ascend to the opening of
" our throat, and that the odiousness and abomination
“ thereof shall be revealed by the tongue.”
68. The brethren said , "Why is it that, although
"all the fathers used to admonish the brethren to ask
" the old men questions continually, and to learn from
" them , and to reveal to them their thoughts, and to
" live according to their directions, one ofthe old men
" said to one of the brethren, Go, sit in thy cell, and
'thy cell shall teach thee everything? ” . The old man
said, " There is no contradiction in these words of
“ the Fathers, and what the old man said hath an ob
“ject, the meaning of which is well known. The old
" man who admonished the brother that he should learn
" like a beginner was great and famous, and to that
" brother who asked him the question he spake thus:
“ In the early days when thou goest to thy cell, [Page
" 962] lay hold upon the habits (or, orders) of the
“neophytes, and live according to them for a consider
" able period, that is to say, with fasting, and vigil,
“ and reading, and reciting the offices, and all the
" other things, until at length, after the lapse of time,
“the life of contemplation in silence shall give thee
“ the order which befitteth thy seclusion, and will add
" those things which are seemly, and will diminish those
" which are not. This is the meaning of that which
" was said by the holy man, 'Sit in thy cell, and it
“ (shall teach thee everything. ”
69. The brethren said , “ One of the old men used
" to say, 'A man shall have no care, and he shall con
'template in silence, and shall cover up himself; three
“ 'meditations shall teach purity. What is the meaning
" of these three words?” The old man said , “ A man
" shall have no care ' means that he shall not care
“ concerning the shortcomings of others, and that all
“ his anxiety shall be concerning his own shortcomings.
1062 QUESTIONS OF THE BRETHREN,

“ And, 'He shall contemplate in silence' means that he


" shall not speak even concerning matters of spiritual
“ excellence if it will trouble any man or condemn him.
“ And He shall cover up himself' meaneth that he shall
“ not reveal his life and deeds, but, as far as possible,
" he shall be unknown and unhonoured. Now by these
" things is established the purity of heart which seeth
" God in a revelation of light.”
70. The brethren said, “How is it possible for a
“monk to die every day for the love of Christ, even
“ as the blessed Paul said, 'I swear by your boasting,
" 'my brethren, that, in our Lord Jesus Christ, I die
“ daily, and the world is dead unto me, and I am
“' crucified unto the world, [Page 963] and the world
" 'is crucified unto me, and I live, yet not I, but
“ Christ liveth in me? " The old man said, " A man
“ [can do this ] if he contemplate in silence at all seasons, i

" and perform the other works of the body, I mean


" fasting, and vigil, and the recital of the books of the
“ Psalms, and prayers, and genuflexions, and groanings,
" and pain, and weeping , and tears, and sighs, and the
"reading of the Holy Scriptures. And he must espe
"cially take care concerning the works of the mind,
" that is, the constant remembrance of God, and medi
“ tation upon Him and His blessings, and upon His
“commandments and His threatenings; and his gaze
"must be always on our Lord, and his prayer must
" be without ceasing and without wandering, and the
" odiousness of the passions must be away from the
" heart, and he must suppress with keenness the thoughts
“ of the devils which arise at their prompting. And
" he must possess that excellence which is the first
" and most important of all the spiritual virtues, and
" of all the labours of the ascetic life of the mind ,
" that is to say, death in respect of all the anxieties
" and cares of this world . And a monk must have no
" care, and no anxiety, and he must not think about
"anything, or seek anything, or desire anything, or
AND ANSWERS OF THE FATHERS. 1063

" lust for anything, except for the time when he will
“ attain to the perfect love of God in our Lord Jesus
“ Christ. And he must fulfil at all times the command
" of the blessed Paul, and his admonition to us wherein
" he said, 'Love ye your Lord, rejoice in your hope,
" 'pray without ceasing, be fervent in spirit, endure
" your tribulations, be not anxious about anything,
" cast all your care upon the Lord ; and let all your
'prayers, and all your requests, and all your petitions
“ be made known unto God, to Whom be glory for
" rever and ever ! Amen. ”” [Page 964].
71. The brethren said, “ How can love be acquired
" by men of understanding ?” The old man said, “True
“ and pure love is the way of life, and the haven of
“promises, and the treasure of faith, and it sheweth
" [the way of] the kingdom , and it is the expositor of the
“ judgment, and the preacher concerning what is hidden ."
72. The brethren said, “ We do not know the power
" of the word ." The old man said, " If a man doth
" not love God he will not believe in Him, and His
"promises are not certain to him , and he feareth not
“ His judgment, and he goeth not after Him ; but, be
" cause love is not in him, so that he may flee from
"iniquity, and wait for the life which hath been pro
"mised, he is always performing the work of sin . And
" he doeth this because His judgment is raised too far
" above his eyes. Therefore let us run after love,
" wherein the holy fathers were rich , for it is able to

“ reward its nature, and its God, and this is its praise .”
73. The brethren said , " In what way doth wisdom
" live in a man ? ” The old man said, “Now when a
" man hath gone forth to follow God with a sincere
" mind, Grace taketh up its abode in him, and his life
“ and deeds are strengthened in the Spirit, and he hath
" taken a hatred to the world, for he perceiveth that new
"spiritual life which is in the new man, and which is
"exalted above the impurity of human life , and in his
" mind he thinketh upon the humility of the life and
1064 QUESTIONS OF THE BRETHREN,

“works which are to come, and which are [more] ex


" cellent than those here ."
74. The brethren said, “By what is love made
“known ? ” [Page 965] The old man said, “ By the
“ fulfilment of work , and by spiritual meditation, and by
" the knowledge of faith."
75. The brethren said, “ What are works?” The
old man said , “ The keeping of the commandments of
" God in the purity of the inner man, together with
" the [performance of] labours by the outer man ."
76. The brethren said, " Is every man who is desti
" tute of works also destitute of love ?" The old man
said, " It is impossible for the man who is in God
" not to love, and it is impossible that he who loveth
“ should not work ; and it is incredible that he who
"teacheth and doth not work is indeed a believer, for
“ his tongue is the enemy of his actions, and although
" he speaketh life he is in subjection unto death.”
77. The brethren said, “ And is he who is in this
" state destitute of reward ? " The old man said, “ The
“ man who speaketh the things of the spirit, and who
" performeth the things of the body is not destitute of
" reward, and that which he needeth is fulfilled for
“him : but he is deprived of the crown of light, be
" cause he desireth not that the rule of the spirit shall
“ have dominion over him .”
78. The brethren said, " Fasting and prayer: what
“ are they ?" The old man said, " Fasting is the sub
" jugation of the body, and prayer is converse with
"God, vigil is the war with Satan, abstinence is the
“being weaned from meats, standing up is the humility
“ of the primitive man, genuflexion is the bowing down
“before the Judge, tears are [Page 966] the remem
" brance of sins, nakedness is our captivity through
“ transgression, and [reciting the] service is constant
“ supplication and the praising of God.”
79. The brethren said , " Are these things able to
"redeem the soul?” The old man said, “ When the
AND ANSWERS OF THE FATHERS. 1065

" things which are within agree with the things which
“ are without, and the humility which is manifest ap
" peareth in the hidden works which are within, in very
“ truth a man is redeemed from the heaviness of the body."
80. The brethren said, " And what is internal hu
“ mility ?” The old man said, " It is humility of love,
" peace, concord, purity, restfulness, gentleness, subjec
" tion, faith, remoteness from envy, [and it is] the soul
“ which lacketh the fervour of anger, and is remote
" from the lust of arrogance, and is separated from
" vain glory, and is filled with patient endurance like
“ the great deep, and whose motion is drawn after the
" knowledge of the spirit, and before whose eyes is
" depicted the departure from the body, and the great
"marvel of the Resurrection , and the call to judgment,
" which [shall come] after the quickening, and its
" standing before the awful throne of God, and the
“ being redeemed.”
81. The brethren said, " Is it possible for a man
" to fast and not to be redeemed? " The old man said,
“There is a fasting which is a matter of habit, and an
" other which is of desire, and another is of constraint,
" and another which is of the sight, and another which
“ is of vain glory, and another of tribulation, and an
" other of repentance, and another of spiritual love ;
" and although each one of them is the same outside
“ the mind, yet in the word of knowledge they are
" distinct. Now although the manner of each in respect
" of the body is the same, yet each should be under
" taken with thorough purpose, and a man should journey
“ straightly [Page 967] along the way of love, and
“ should bear his burden with spiritual patience, and
" he should not rejoice in his honour.”
82. The brethren said , "Who is the true [monk]?”
The old man said, "He who maketh his word mani
“fest in deed, and endureth his pain patiently; with
" such a man new life is found, and the knowledge of
“ the spirit dwelleth in him .”
1066 QUESTIONS OF THE BRETHREN,

83. The brethren said , “Who is he that liveth


" purely ? ” The old man said, "He who is free from
" the delights of the body, and who rejoiceth in the
" love of his neighbours in the love of God ; for in
“proportion as need hath rule over the soul is spiritual
" repose produced [therein].”
84. The brethren said, “ With what can we vanquish
" lust? ” The old man said, “ With the remembrance
“ of the good things of the spirit ; for, if the desire for
“the good things which are to come doth not abrogate
" the lust for the delights of this world , a man cannot
" overcome at all. Except the merchant's ship be laden
“ with manifold hope it will not be able to endure the
“ storms, and will sail on the path of tribulation .”
85. The brethren said, “ In what way doth a man
" go forth from the world ?” The old man said, "He
doeth this when he forsaketh the gratification of all
“ his lust, and when, so far as it lieth in his power, he
" runneth to fulfil the commandments ; the man who doth
“ not do this will fall."
86. The brethren said , “ Through what did the men
“ of old triumph over nature ?” The old man said ,
"Through the fervour of their love which was above
"nature, and through the death of the man which is
" corruptible, and through contempt of arrogance, and
" through abatement of the belly, and through the fear
" of the judgment, and through the sure and certain
“ promise; through the desire of these glorious things
“ [Page 968] the Fathers acquired in the soul a spiritual
“ body.”
87. The brethren said, “How can we vanquish the
" passions which afflict us, since they are placed in our
" nature ?" The old man said, “ Through your death
" to the world, for except a man burieth himself in the
"grave of continence the spiritual Adam can never be
" quickened in him. For when a dead man departeth
"from this temporary life, he hath no perception of the
“ world, and all his senses are at rest and they are
AND ANSWERS OF THE FATHERS. 1067

“ useless. Now if that which appertaineth to thy natural


" body thou dost forsake naturally, and thou dost not
“ do the same voluntarily in respect of thine own per
" son, thou wilt die ; but if thy desire dieth through
“ repentance, [thy] nature will cease from this tempo
“ rary life in the death of the spirit, even as the
" natural emotions of the body ceased through its na
“ tural end."
88. The brethren said, “ To what extent is a man
" held to be worthy of revelations ?” The old man said,
“To the same extent as he is held to be worthy to
" cast off sin inwardly and outwardly. For when a man
" dieth through spiritual slaughter to all the con
" versation of this temporary life, and when he hath
“ committed his life to the life which is after the
" quickening, Divine Grace alighteth upon him, and he
“ is held to be worthy of divine revelations ; for the
" impurity of the world is a dark covering to the
" soul, and it preventeth it from discerning spiritual
“meanings.”
89. The brethren said, " Can the man who loveth
"money be faithful to the promises ?” The old man
said, " If he believeth why doth he possess [anything ]?
“ Is our hope fixed upon gold ? [Page 969] Or is the
" hand of the Lord too short to redeem ? He gave us
" the Body of our Lord for happiness, and His holy
“ Blood as a drink unto our redemption; and hath He
“ kept back from us the loaf of bread and the apparel
" which grow old ? He who loveth money hath a doubt
" in his mind concerning God, and he prepareth (the
" means of] life before God giveth them unto him ; and,
" although in his words he rejoiceth in the promises,
" he maketh them to be a lie by his deeds. True is
" the word of our Lord, Who said, 'It is as difficult for
" ' a rich man to enter into the kingdom of God, as
'for a camel to go into the eye of a needle ; ' ' to
i St. Matthew XIX. 24.
1068 QUESTIONS OF THE BRETHREN,

" possess both God and mammon in one abode is im


" possible. Now those who follow the ascetic life do
“ not belong to the things which are seen .”
go. The brethren said, “ Who is truly the man of
" ascetic excellence ? ” The old man said, “ He who
" at all times crieth out that he is a sinner, and asketh
“mercy from the Lord, whose speech beareth the sense
“ of discretion , whose feelings bear the excellence of
" works, who though silent yet speaketh, and who though
" speaking yet holdeth his peace, and whose acts and
“ deeds bear good fruit to his temporary life and the
“manifestation of Christ. "
91. The brethren said , “ Which is the way of life ?”
The old man said, “ That whereby a man goeth forth
“from this world in his entrance into the other; but if
" a man forsaketh his childhood of humility, and cometh
" to the old age of this world in his love, he revealeth
“ the way of life. Now the true departure from [Page
" 970 ] this world is remoteness therefrom .”
92. A brother said, “ What shall I do to this world
“ when it troubleth me? ” The old man said, “ The
" world troubleth thee because the cares thereof are in
" thy mind, and love therefor is in thy body, and its
"delights are in thy heart. Let the world depart from
“thee, and tear out from thee all the roots ( or, branches)
" thereof, and lo, the war thereof will cease from thee.
"For as long as thy body seeketh [ its] pleasures, and
" its lust is of the world, it is impossible for thee to live.”
93. The brethren said, “ What is pure prayer ? "
The old man said, “ That which is of few words and
" is abundant in deeds. For if [thy] actions be not
" more than thy petition , thy prayers are mere words
“ wherein the seed of the hands is not ; and if it be
“ not thus, why do we ask and not receive, since the
"mercy of Grace aboundeth. The manner of the penitent
“ is one thing, and the labour of the humble is another;
“the penitent are hirelings, but the humble are sons.
94. The brethren said, “ By what is the love of
AND ANSWERS OF THE FATHERS . 1069

“money produced ? " The old man said, “From lust,


"for except a man lusteth he will not possess [money],
" and if he doth not possess [money] he will not lust.
“ When a man lusteth he possesseth (money ),and having
" acquired it he fulfilleth his lust; and having fulfilled
“his lust, he becometh greedy, and having become
" greedy he committeth fraud; and having committed
" fraud his possessions increase, and when his posses
“ sions have increased love becometh little in him.
“ And when love hath diminished [Page 971] the re
" membrance of God is wanting in the heart , and the
“ intelligence becometh darkened, and his power of
"discernment becometh blinded, and when the power
“ of discernment hath become blinded, the power of
“ distinguishing is darkened, and when the power of
" distinguishing hath become darkened, the soul goeth
“ blind. And when the soul hath become blind good
" ness is rooted out therefrom , and wickedness entereth
" in, and sin hath dominion ; and when sin hath ob
" lained dominion the thought of God is blotted out,
" the passions of the body are roused up, and they seek
" for the means for working out their needs. And when
“ they have obtained that which they seek it becometh
" necessary for much money to be gathered together,
“ and when money hath multiplied the pleasure of the
" body is fulfilled, and a man eateth, and drinketh, and
" committeth adultery and fornication, and he lieth and
“acteth fraudulently , and transgresseth the covenant,
" and he destroyeth the Law, and despiseth the pro
"mises, and lust is fulfilled , and God is wroth . For if
" the lust for the things which are seen be hated in our
" sight, we shall not love money, but if we perform the
" lust of the flesh it is necessary to love money, because
“ it belongeth to the flesh and not to the spirit, even as
“ the Apostle said, “The flesh hurteth the spirit, and the
“ spirit the flesh, and both are opponents each of other.””
i Galatians V. 17.
1070 QUESTIONS OF THE BRETHREN ,

95. The brethren said, “What kind of prayer is


" that which is not acceptable before God ?” The old
man said , "[ The prayer for the destruction of enemies.
“ When we ask that evil things may come) upon those
" who do harm to us, and for bodily health, and abund
" ance of possessions, and fertility in respect of children ,
" these requests are not acceptable before God. [Page
" 972] If God beareth with us, who are sinners and who
" offend him , how much more is it right that we should
" bear each with the other ? It is, then, not meet that we
" should ask for the things which concern the body,
"for the wisdom of God provideth everything [neces
" sary ]."
96. The brethren said, " What is purity of soul ?”
The old man said, " Remoteness from anger, and the
" error of remembrance of evil things, being weaned
" from a bitter disposition, friendliness towards our ene
"mies, peace which is superior to troubling, and sincere
“ love which is above the world ; by means of these
"the hidden man is purified, and he putteth on Christ,,
" and is redeemed .”
97. The brethren said, " What is envy ?” The old
man said, " Hatred towards the virtues of others,
“ and wickedness towards the good, and a bitter dis
"position towards the innocent, and anger against
" those who are prosperous in this world, and the
“ concealment of the upright acts and deeds of the
" penitent, and vexation at the peace of the friends of
“God.”
98.The brethren said, “ In what way ought we to
" pray before God ? ” The old man said , " For the
“repentance of sinners, and the finding of the lost, and
“ the drawing nigh of those who are afar off, and
" friendliness towards those who do us harm , and love
"towards those who persecute us, and sorrowful care
“for those who provoke God to wrath . And if a man
" doeth these things truly and with a penitent mind, the
“ sinners will often gain life, and the living soul will be
AND ANSWERS OF THE FATHERS. 1071

" redeemed. Now the prayer which our Lord delivered


" to us as to the needs of the body, is one which applieth
" to the whole community, [Page 973] and it was not
“ uttered for the sake of those who are strangers to
" the world, and with whom the pleasures of the body
" are held in contempt. He in whose habitation (or, life)
" the kingdom of God and his righteousness are found
“ lacketh nothing, even when he asketh not.”
99. The brethren said, " What is remoteness from
" the world ?” The old man said , “The thought which
" vanquisheth the love of the body, for if the body be
" not trodden down by the lust of patient endurance, a
" man cannot conquer in the fight.'
100. The brethren said , " Can the soul of a man who
“ is held fast in the love of the things which are seen
" be pleasing unto God?” The old man said , “ Who is
" able to live in chastity when the body is making de
"mands upon him ? Or, how can be found the love
“ of our Lord in the soul which hath its abode with
" the things which are seen and are corruptible? No
“ man can serve two masters, and the soul cannot please
“ God with spiritual excellence so long as the remem
“ brances of corruptible things are in its mind, for the
" mind of the flesh is not able to please God ; except
" the world dieth out of the heart humility cannot live
“therein , and except the body be deprived of its lusts ,
" the soul cannot be purified from thoughts."
IOI. The brethren said, " Why is the mind disturbed
" at the meeting with females?” The old man said,
“ Because they are employed in the fulfilment of the
" lust of nature. When the
When the gaze falleth upon the struc
“ ture which [is intended for ] the production of children,
" and for the pleasure of the body, the poison of olden
“ time [Page 974] seizeth upon a man, and the law of
“ his will becometh confused; now the will conquereth
“ nature, not by the stirring up of the passions, but
"by the fulfilment of works. The humble by the
“ power of our Lord conquer everything by their love
1072 QUESTIONS OF THE BRETHREN ,

" through the patient endurance of the merit of our


" Lord .
102. The brethren said , “ Who is the mightier man ?
" He who is remote from the world, or he who dwel
" leth therein ? ” The old man said, “ The mighty man ,
" wheresoever he dwelleth, conquereth whether he be
“ in the world or out of it. Now the Fathers departed
" to the desert place which was free from noise and
“ tumult, because they were afraid that so long as they
" abode in the body the passions which afflicted them
“ would cleave unto them ; but those who have com
" pleted the great strife of their contest in the world
"[have performed) an act of grace the power whereof
“ hath worked , and still worketh, for the help and
"benefit of the community . And verily their crown
" shall be a great one, because into the disturbed
" and troubled sea of the world their spiritual ship ,
“ which was on its way to heaven along the straight
"path which was full of fear, hath not gone down. "
103. The brethren said , " If a man maketh himself
" a stranger to the world, is it helpful to his soul ? ”
The old man said, " If it fulfilleth with praise it is
" helpful, and if it endureth tribulation in chastity, and
“rejoiceth in our Lord , it is beneficial, but it is not,
“ if it doeth away the good seed and preventeth it from
" producing beloved fruit unto God. If it beareth and
“ is blessed , it hath a reward, but if it lack these things it
“ becometh a wandering to the mind, and a sight which
“ is profitless; but best of all these things [Page 975) is
" the tranquillity of the mind which is nigh unto God.”
104 The brethren said, " Since all the creatures
"which God hath made are holy, why were the Fathers
“ in the habit of making the sign of the blessed Cross
" over such of them as they ate as food ?” The old
man said , “Verily, all God's creatures are pure, through
“ the Grace of Him that created them, yet, because
" sin obtained dominion, everyone of them became pol
“ luted ; then came the advent of our Lord and ab
AND ANSWERS OF THE FATHERS . 1073

" rogated sin, and righteousness obtained dominion, and


"everything became sanctified, whether it was in the
"heaven or on the earth . But because the blessed
“Fathers knew the harmful disposition of Satan, who
“ even by means of such things as are used as food
" carrieth on a war to our injury, they sealed their foods
“ with the holy sign of the Great Cross, that they
"might bring to nought all the crafts of the Calum
" niator. For one of the old men said, ' On one oc
“ casion, when I was lying down at night, I thirsted
'for water to drink. And there was near me a holy
‘man who lived chastely, and he saw me take up a
'vessel of water to drink without having made over
“ it the sign of the Cross. And he said unto me,
" Wait, master, wait,' and he made the sign of the
" Cross over it, and straightway there fell from the
‘ vessel the Calumniator in the form of a flash of fire;
" and both he and I saw this, and we marvelled at
*the great power of the Redeemer, and at the wonder
" ful sign of His merit.' Another version of the
"story reads: — [Page 976] And one of the Fathers said,
“ On one occasion I was lying down at night, and I
« «thirsted for water to drink. And there was near me
" a certain widow, who led a chaste life, both when
" she was with her husband , and afterwards, and she
" said to me, Wait, master, wait,' and she made the
" sign of the Holy Cross over the vessel of water,
" and straightway the Calumniator fell from the vessel
“ in the form of a flash of fire; and both she and I
“ saw it, and we marvelled at the great power of our
“ Redeemer, and at the wonderful sign of His merit.'
“ These things were indeed spoken by that holy mouth
" which was remote from falsehood. Therefore we
" must necessarily do this (c. e., make the sign of the
“ Cross over our food) for the protection of our life:
"For against this holy woman, who did these things;
" the Enemy waged war openly, according to what I
“ have learned from a certain saint, a chosen man of
yyy
1074 QUESTIONS OF THE BRETHREN,

"God, who heard the matter from her own mouth, and
" he spake thus : —The blessed woman spake unto me,
“saying, One day I went to the house of God, and
" Satan drew nigh, and said unto me, Why dost thou
" pray like a man , and say, Glory be to the Father,
" and to the Son , and to the Holy Ghost ? And I said
" unto him, If I am not to pray thus, how shall I pray ?
" And the blessed woman said, Satan said unto me,
" Pray thus, and say, Glory be unto thee, O Mary,
"mother of Christ. Then I answered and said unto
“ him , [There are] ashes in thine eyes, O Satan. Why
“ should I forsake the Lord and [ Page 977] adore the
“ mother ? And Satan disappeared. And the blessed
“ man also said unto me, This same old woman said
On another occasion I went to church
" unto me :-On
"according to custoni, and I knelt down and prayed,
" and then the Enemy came and made blind mine eyes,
" and I could not see, and I called to one of the women,
" and she led me to my house. After three days Satan
" departed from before mine eyes , and he began to go
" away from before me, and then I said unto him,
“There is something which I must make thee do. Go
“ thou to the place where thou didst seize upon me;
“ and we went to the church, both he and I, and I left
" him where he seized upon me. Then I went away
" a short distance , and when I turned and looked at
" him I saw that he was standing like a shadow ; and
" I went on again , and then turned, and still I saw him .
“ And I shut the door of the temple and went forth,
" and then I opened [it again and went in, and I saw
“ him still standing [there), and at that time his wiles
" ceased from me. Such were the great things which
"happened to that blessed old woman . For the monk
,'must not boast himself over the man who liveth in
"the world, for there are mighty men in the world ;
"for if such qualities are found in Eve, how much
" greater ones should be found in the Adam which is
" redeemed by Adam ?"
AND ANSWERS OF THE FATHERS .
1075

“ One of the Fathers said unto me, One night whilst


" I was sleeping, the Enemy came and smote me, and
" said unto me, Get thee into the world and cultivate
" righteousness, for why dost thou shut thyself up like
“ a beast in caves ? And knowing the wickedness of
" the Enemy, who was looking at me with an evil eye,
" I made the sign of the Cross [ Page 978] in his face,
" and he fled from me. Then he waited a few days,
“ and came and smote me on the neck, and said unto
“ me mockingly, Now thou art a righteous man, rise
" up, and get thee into the world, that I may not
" destroy thee ; and having prayed, and made the sign
" of the Cross over my face, he departed from me.
“ And a little while afterwards he came again, and sat
" upon my neck ; then I made myself bold, and stood
" up, and made the sign of the Cross, the emblem of
“merit, before him , and again he disappeared, for he
“ was unable to resist me. For all these things took
" place, and happened in very truth , and we may there
" fore know and understand that there is no rule of
“ life in which God so much rejoiceth , or which is so
" terrible unto the devils and unto all evil spirits, as
“ the rule of humility, and penitence of mind, and the
" subjection of the body, and remoteness from the
" things which are seen. Whosoever despiseth these
" things will fall into the mire of the world ; and who
" soever holdeth in contempt the good riches of the
" fear of God, shall have his hope of the inheritance
“ of the saints cut off, and of the delights of heaven,
" which never pass away and never end. May we all
"“ be held worthy of these through the grace and mercy
" of our Lord Jesus Christ, the True God, to Whom ,
“ with His Father, and the Holy Spirit, be glory, now,
" and always, and for ever and ever ! Amen."
INDEX.

Aaron, the high priest,581,940, 889, 908, 909, 913, 929, 953,
1035, 1060.. 954, 957, 964.
Abbân, Abbâ 515 . Agîôs 144.
Abhila, Abbâ 594 . Agôstalîôs 235 .
Abhtîyâ 237 Ahrôn, the Alexandrian , history
Abigail 756. of, 197 ff.
Ablavius 245 . Akhîlâ Abbâ 860.
Abraham , the Patriarch , 158, Akhmỉm 211.
535 , 581 , 634, 818, 922, 1002 . Akîlâ 670, 726 .
Abraham , Abbâ , disciple of Akîlêôs, Abbâ, 894.
Sisoes, 613, 615, 623, 708, ' Akûr 544.
725, 773, 816, 817, 846, 847, Âlânîâ 107.
891 , 908, 939. Alaricus 243
Abraham , the Egyptian 201 . Albînîs 198 .
Abraham Kindonâyâ 1009. Albinus 198.
Achilles, Abbâ 894. Albina 238. 244.
Acre 544 . Aleppo 345. 347.
Actor, the converted, 288. Alexander, Abbâ,622,685,689,
Adam, 346, 421, 798, 981 , 1074. 690, 699, 700, 766.
Adelphius 235 . Alexandria, city of Egypt, 55 ,
Adlêp, Bishop, 729. 82 , 84, 99, 100 , 128 , 129,
Adolius 326. 134, 136, 139, 143, 148, 150,
Aelia 239 . 152, 156, 166, 225, 231 , 235,
Aenesius 283. 260, 261 , 291 , 297, 299, 304,
Africa 107 , 243 . 311, 401 , 420, 421 , 509, 571 ,
Agathon, Abbâ 607, 614, 640, 582, 639, 668, 678, 689, 699,
641, 643, 644, 686, 689, 703, 748, 805 , 809, 865, 870, 942,
713, 730, 731 , 751 , 774, 843, 963.
INDEX. 1077

Alexandra, history of the maid, Anbastîôn, Abbâ 818 .


138 . Ancyra 251 , 253 .
Alexandrian, history ofa young, Anicetus 778 .
310. Anthony, the Great, Life of,
Âlîbônî 175 . I ff.; mentioned or quoted,
Alipius 257. 134, 137, 145 , 152, 165 , 184,
Almînâ 238 . 186 , 187, 188, 193 , 209, 210,
Alômpîs 257. 265 , 294, 296, 297, 298, 299,
Alônîs , Abbâ 603, 604, 713, 301 , 302, 306, 310, 428, 570,
765, 840, 842 . 594, 597, 604, 605, 611 , 620,
Amahțêôs 294. 628, 642, 651 , 659, 671 , 673,
Amatus 294 . 710, 722 , 741 , 767, 791 , 792 ,
Âmmanţâlîdâ 229. 794, 805 , 806, 818, 824, 825,
Ammon of Thebaïs, Abbâ of 828, 832, 844, 845 , 846, 854,
30,000 monks, 514. 863, 869, 873, 875 , 879, 880,
Ammon and Theodore 72, 73, 886, 902, 908, 918, 930, 935,
74 . 936 , 951 , 959, 1002, 1006 ,
Ammon and Apollo 538 ff. 1049, 1055, 1058, 1059 ; his
Ammon of Nitria, 145, 577. dress 58 ; cures, 59, age 61 ,
Ammon of Nitria, (another) 578. sight of 71 , death of 102 ff.
Ammon of Rîtheaôn 790. Antichrist 197, 238.
Ammon , Abbâ,history of, 146, Antinoë 229, 273, 276, 335, 519.
590, 632, 650, 660, 667, Antioch 243 , 344, 759.
630,
668, 693, 720, 721, 741 , Ants' nest, the, 351 .
670,
754, 825 , 826, 837, 854, | Apellen , Abbâ , History of,
790,
869, 907, 919, 927, 930,
893, 540 ff., 1013 .
951 , 956,
960, 1045, 1052, Apollinarius 343.
1053 Apollo, Abbâ 415 , 725 .
Ammon, desert of, 443 . Apollo, martyr, 582.
Ammonius, disciple of Pambo, Apollo of Acre 544.
brands his members, 152,235 . Apollo of Hermopolis 520.
Ammonius, Bishop, 149, 151 . Apollonius 156.
Ammonius and Evagrius 193. Apollos 49.
Amônîs, Bishop, 149, 151 . Âpôs, Abbâ. 598.
Amonis , Abbâ, 919. Apronianus 237
Amos, the Prophet, 231 . Aprônîyâ 237
Ampikos, Abbâ, 754. Aquileia 236.
Ananias 789. Arabia 687.
INDEX.
1078

Arabs 59, 60, 347, 348, 673 . Avita 238 .


Arcadius , Emperor , 638. Awsâbh 674 .
Archelaus Ķôsos 74.
Arêâ, Abbâ, 939. Babel 521 , 853 .
Areus , Abbâ, 615 . Babhlônã 294.
Arianism 83 . Babylon of Egypt, 294, 521 ,
Arians, 82, 96, 103, 105, 225 , 226. 582, 639, 740.
Ark of the Covenant 868 . Babylon of Mesopotamia 605 ,
Armâyê 84. 783, 942, 1059.
Arsenius 234, 437, 589, 591 , Balacius 99 .
592, 594, 597, 601, 604, 605 , Bâlak , Duke, 100.
620, 622, 626, 629, 634, 636, Barsîs , Rabbâ, 144.
638, 653, 656, 668, 669, 670, Basil , Mâr, 340, 936 , 1033 .
685, 689, 699, 700 , 742, 743, Basil a copyist 240.
754, 761, 766, 767, 798, 816, Baţîmîs 934, 935 .
819, 821 ,829, 882, 883, 929, Batmîs 764, 860.
948, 961 ,1002, 1003 , 1026, Baţtimion , Abbâ, 594.
1046, 1049 Beatitudes, the, 198 .
Arsinoites 581 . Běharkâlâ 294
Arsisius 144 ; his soul carried Benjamin , son of Jacob, 957.
to heaven 145 . Benjamin, Abbâ, 155 ff., 617,
Asår - Hāpi 144 . 910 , 954, 1047.
Ascalon 964. Benus , Abbâ, 515.
Askelon 239 . Besarion (or, Bessarion), history
Asp and Pachomius 191 . of, 375 ; his miracles 377–
Assyrians 35 . 379 ; 603, 754, 800, 930 , IOI 2,
Aswân 56. I014 , IOI5 , 1049.
Athanasius , Archbishop of Bessarion and Thaisis 208.
Alexandria, 45, 130, 137, 148, Bethlehem 262.
225 , 226, 307, 917. Bethkaya 442.
Athens 288 , 289, 291 . Betionius 764.
Athlîbâ 829 . Bicaria 245 .
Athlibis 211 .
Bishop, the, who fell, 408.
Athri, Abbâ , 819. Bithynia 112, 260.
Athribis 211 , 829 . Bîțîmis 764.
Atrêpe 211 . Blemmyes 460, 461 .
Augustus the governor 235 . Book of the Gospels 279, 341 ,
Aurelius 326 , 915 . 422.
INDEX. 1079

Book of Life 44 Chrysostom 130, 1033 .


Book of Paradise 1028 . Cireus 199 .
Book of Psalms 413 . Clement 231 .
Book of Wisdom 940. Clima 200.
Colluthus 230 .
Bosphoria 251 .
Bread of Saint Anthony 186. Constans 94.
Brethren , the three , 580. Constantine, Emperor, 94, 280,
Broken , Monastery of the 176. 340, 459.
Brother who denied Christ 410. Constantine the Less 225 , 226.
Brothers, the two Persian , 391. Constantinople 112, 154, 245,
Büşår 69. 691, 738, 935 ,
Busiris 69, 144. Constantinus the Assessor 245 .
Butler, Dom Cuthbert, Ill , etc. Constantius 94, 225 , 226.
Bytinius 371 . Contemplation, Sayings on 589.
Cook and Pachomius 445 .
Caesarea 202, 207, 235, 237, Copres 558, 567, 677, 780 , 917.
250. Corinthian 195.
Campagna 120. Corinthians 231 .
Cornelius 301 .
Campania 243, 244 .
Cancer 179 . Cosmas, history of, 416.
Candida, history of, 248. Crocodile and Apellen 542 .
Canopus 639, 668. Cronius, priest of Nitria, 293,
Capiton, history of, 276. 299, 580, 681 , 737, 868, 869 .
Cappadocia 250. Cross, use of name and symbol
Carbuncle 199. of,62, 87, 88, 92, 93 , 134, 162,
Castration of Elijah 212. 427 , 492, 551 , 878 , 1075 .
Cells, the 171 , 175 , 342, 388, Cush 143 .
598, 600, 606, 610, 611 , 615, Cyprus 760.
617, 618, 639, 642, 670, 683, Cyzicus 343 .
725, 737 , 831 , 835, 860, 963 .
Centaur and Anthony 303 . Dâbhà (Lycus river) 72.
Chaeremon, Abbâ 652. Dakkeh 56.
Chaereum 100. Dalgâw 511 .
Cherub 903 Dalmatia 243
Cherubim 985 . Daniel the Prophet 95 , 286,
Childbirth, monk assists at, 254. 623 , 873 , 708, 985 .
Chronius 264, 265. Daniel, Abbâ, 420, 617, 629,
Chrysoroan 377 664, 688 , 689 , 700, 709,

.
1080 INDEX .

740, 773, 816 , 821, 845 , 956, Dorotheus 1045.


961 . Dosphoria 251 .
Daniel Parnâyâ 819. Dracontius 149.
David, King of Israel, 81 , 140, Dropsy 155 .
269, 574, 756 , 812, 818, 823, Dûdîmâ 154.
891 , 918, 1002, 1035 . Dula 377
Deacon in Egypt, history of,
407. Ear, the left cut off by Timothy,
Dead Sea 285 . 153
Decius, Emperor, 301 . Ebhlěbhîs 245 .
Dekapolis 574. Edessa 277, 278, 347.
Delta 211 . Eden 159 ; Paradise of, 145 .
Demeskenyânôs 469. Egypt 26 , 64, 69, 70, 75 , 91 ,
Demetrius, Bishop, 130. IOI , 105, 161 , 173, 200, 239,
Devils, the seventy, 174 ; they 243, 321 , 342, 361 , 378, 407,
tempt Anthony 47 ; of fire 171 . 417, 456 , 483, 485, 488, 493,
Dew collected by Ptolemy 200. 526, 565 , 567 ; Upper, 227.
Dibhâ 148, 149. Egyptians 103, 296, 297, 301 ,
Dîķâpôlîs 581 . 537.
Didymus, history of, 136, 154. | Egyptian gods described 526 .
Didymus, history of, 579. Eķlônîyâ 236.
Diocles 275 ff., 1007, 1009. Elephant 173 .
Diogenes 124. Elephantiasis 173.
Dionysius , Bishop who was Eli 625 , 947
crowned 261 . Elijah the Prophet 17, 41 , 159,
Dioscorus, Bishop, 149. 301 , 307, 513 , 519, 533, 711 ,
Dioscurus 155 , 234, 611 , 919. 818, 960, 1002.
Dioscurus of Thebaïs, with 100 Elijah, Abbâ, Sayings of, 863,
monks, 556. 878, 891, 926, 929.
Disciple, triumph of a, 318 ff. Elijah of the Mount of Olives
Disciple, triumph of a, 322. 285 .
Disciple, triumph of a, 323. Elijah of Antinoë 519.
Dômnîn 291 . Elijah, who built a nunnery 211 .
Dômyanos 943. Elârîkhôs 243
Dorotheos, history of, 131 ; the Elpidius, history of, 282, 283.
priest, 274 Embalming 103.
Dorotheus, who kept Elijah's Emmâ Talidâ, history of, 229.
nunnery , 213 . :
Ephraim of Edessa, 277.
INDEX 1081

Epiphanius, Abbâ, 623, 624, 1020, 1043, 1046, 1047, 1048,


.625, 626, 697, 698, 943, 944. 1049, 1058 ; triumphs of, 571 .
Epiphanius, Bishop of Cyprus, Eve 981 , 1074.
760. Ewargênîs, Ewârghenis , 250,
Epiphany 173. 256.
Esau 249, 272 . Ezekiel the Prophet 985.
Eskîţikîn of Pachomius 432 .
Eskîtîôn 480. Famine in Edessa 278.
Estapânâ 154, 192, 265. Famine and Pachomius 455 .
Estarţinâ 905. Fast of Forty Days 172, 176,
Esţôrîs 689. 177, 327 .
Espîr 294. Fasting 172 ; Sayings on 607.
Ethiopia 143, 530. Fathers, Sayings of, 589ff.
Ethiopians 530, 776, 777. Fathers, the two .naked, 358.
Ethiopian damsel and Pacho- Fathers, the naked, 360, 361 .
mius, 191 . Fig-tree and Pachomius 469.
Eucarpus 266, 403. Fire, the devils of, 171 .
Eucharistos 804. Fish and heresy 76 .
Eugenia 641, 698. Fornication, three -fold nature
Eugenius the tyrant 510. of, 190.
Eulogius and the Arian, 293 ff. Fruits, dried, 196.
554
Eulogius of Constantinople 691 , Gabriel, Archangel, 812, 822.
692. Gaddai 285 .
Eunomius 343 . Gaddanus 285 .
Eunuchs 244 . Galatia 257 .
Euôrghanis I49. Galatia Secunda 130.
Eupraxius 757. Galatians 257
Euprepius, Abbâ, 687. Gâlâtîyâ 243.
Eusebius, Bishop, 55, 149. Gallia 256.
Eusebius the prefect 225 . Gangrene 193 .
Eustathius the Reader 207, 283. Garlic 526.
Euthemîs, Bishop, 149. Gaul 243
Eutymius 149. Gebel 674
Evagrius, 154, 176, 193, 198 , Gehazi 167.
256, 257, 265, 291, 339, 343, Gehenna 19, 399, 705, 934.
401, 402, 406, 606, 882, 997, Gelasia, history of, 249.
1006, 1007 , 1011, 1017, 1019, Gentiles 403 .
1082 INDEX .

Geomastiķi 143 . Hippolytus 231.


Gihôn 38, 46. Holy Ghost, revelation of, 41 .
Gizeh 582 . Honorius, Emperor, 638.
Gnat 173 Hophni 625 , 947.
Granaries of Joseph 582 . Hôn, Abba, 670.
Great Sabbath 618. Huldah 962 .
Greeks 87, 301 , 345 , 537 , 747. Hyaena and Macarius 182.
Gregory, Abbâ, 823 , 936. Hyaena and Pachomius 191 .
Gregory Nazianzenus 240, 340. Hyparchus 701 .
Hannah 962. înôs 239.
Hanţôn, Monastery of, 748. Îlîu 666.
Harbělâyê 924. Illyricum 107
Harlot and Serapion 413. India 38.
Harlot and subdeacon 414. Innocent I. 130.
Harlots 199. Innocent the priest 280 ff.
Hațil, Abbâ, 791 . Irônamis 183
Healing, gift of, 187. Irônomos 263
Hebrews 198. Isaac, Abbâ, 610, 639, 641 , 683 ,
Hekhâm I45 . 737, 774, 864, 924, 925 , 928,
Helenopolis III , 112, 1000 . 929, 932.
Helît, Abbâ, 791 . Isaiah, Prophet, 198, 430, 530,
Hellas 288 . 768, 985, 1028.
Herakleans 924 . Isaiah, Abbâ, 608, 622, 894,
Herakleia 294, 548. IOIO, 1017, 1054.
Hercules 189. Isaiah the Confessor 569.
Hermopolis 234 ; visited by Isaiah and Paesius 157 .
Christ, 520. Isidore, Abbâ, 128, 150, 601 ,
Hero the Alexandrian 197, 266. 633, 657, 660, 753, 771 , 887,
Heronion and Bosphoria 251 . 909, 913, IOIO, 1053 .
Heru -sa - Ast 144. Isidore the Confessor 234.
Hezekiah 1035 . Isidore, hospital-keeper, 141 .
Hieronymus 183, 310, 585 , 1047, Isidore, Monastery of, 555 .
1053 ; his history of the monks Isidore, priest of Scete, 331.
483 ff. Israel, 54, 174, 361, 526, 831 .
Hieronymus the Grammarian Isôkôrôn 872.
263 . Italy 236, 263 .
Hilarion, Abbâ, 846, 877. Iwârghầnis 150, 151 , 154, 155 .
INDEX . 1083

Jacob the Patriarch 6, 54, 81 , 783, 942,957, 1017 ; he drank


837 , 860, 1017 wine 124
Jacob, Abbâ, 687, 831, 856. Joseph, Abbâ, 595 , 617, 621 ,
Jambres 173. 662, 672, 684, 691 , 692, 707,
James the Lame 265, 1006. 731 , 750, 767, 768, 796 , 837,
Jannes 173. 842, 843, 863, 876, 890, 891 ,
Jeremiah the Prophet 199. 892, 893 , 897, 931 , 932, 950,
Jericho 282, 286. 964, 966, 1002, 1043.
Jerusalem 236, 327, 495 , 534, Joseph 719.
551 , 759, 937 , 939, 940. Joseph of Ramah 626 .
Jerusalemites 297. Joshua, son of Nun, 29, 282, 929.
Jews 152, 285, 536. Jubinus 239.
Joab 918. Judah , the Apostle , 51 , 272,
Job the Prophet 36, 155 , 271 , 997.
499, 873 Judea 907
Job, Abbâ, 616, 676 , 680, 749, Julian , Emperor, 137, 521 , 522 ,
807, 838, 874, 933, 949. 802.
John , Abbâ, 405, 616, 621 , 661 , Juliana, history of, 250 .
690, 745 , 756, 769, 779, 799, Jupiter 296.
800, 803 , 825 , 827, 831 , 856,
857, 860, 878, 889, 891 , 967. Kalmîrâ 200.
John Chrysostom 260, 996. Kânțîrsâ 674.
John Colobus (or, Kolobos) 652, Kapîțôn 276.
756,853, 855 , 858, 877, 1060. Karnîôs 264, 265 .
John, Disciple ofMacarius, 167. Karnôn, Abbâ, 681 .
John of Diķâpôlîs 581 . Kațônîyâ 243 .
John of Lycus 255, 261 , 335 , Kenneshrîn 345 .
378, 489ff. Ķêrîôn, Abbâ, 962 .
John of the desert of Syria 544. Khrồaos IOO.
John of Thebaïs 997. Khronis 144 .
John the Evangelist 124. Khs îbhnê 345 .
John the Baptist 281 , 301 , 307. Ķiôprê, Abbâ , 686.
John the Less , 605 , 606, 607, Kîôprôs 677, 917, 919.
611 , 629, 650, 751 , 753, 754, Kîrîôn, Abbâ, 896.
837, 950. Klimax 200.
John the Persian 687. Klîmîs ( Clement) 231 .
Jordan 285 , 369, 1037. Koprîs, history of, 558 ff.
Joseph the Patriarch 582, 656, | Kôsmâ 416.
1084 INDEX.

Kôzmâ 416 . Macarius the Alexandrian 165,


Krônîn 868. 171 , 920 ;. visits garden of
Ksûprûtîpôn 263. Jannes, 174.
Kûrînôs 299 . Macarius the Egyptian, disciple
Kûsh 530. of Anthony, 165, 358, buries
Ķûshâyê 489. Anthony , 294 , 296 , 297 ;
Küsnâțis 94. accused of fornication, 417 ;
Ķûsţôs 94 . history of, 421 .
Macarius, Abbâ, 594, 601 , 605,
Laban 81, 1017 . 609, 613, 634, 635 , 637, 645,
Ladder, name of a place, 646, 647, 659, 670, 695 , 721 ,
200. 739, 743, 744, 770 , 793, 806,
$ Laodicea 343 . 809, 822, 829, 830, 841 , 846 ,
Lausus III , 112, 116, 128, 165 , 866, 867, 875 , 880, 881 , 883,
183, 482, 589, 1000 ; Counsels 885 , 886, 896, 914, 915 , 929,
of Palladius to, 117 ff. 937, 962, 1007, IOII , 1013 ,
Lazarus 281 , 659, 922. 1014, 1016, 1023, 1046, 1051 ,
Leah 1017 1054.
Lebhôny I5O. Macarius and the two young
Leper and Eulogius 294. men 371 .
Leprosy 167 Macarius of Bicaria ( ) 245.
Levites 825 . Macarius, the child of his Cross,
Libya 120, 150. 160.
Libyans 192, 333 . Macarius, the hospital keeper,
Linopolis 810 . 139.
Lion and Sabas 286. Macarius, priest of the Cells,
Lions bury Paul, 309. 196, 300.
Longinus, Abbâ , 748, 749, 897. Madness of Valens 197.
Lot 536 ; wife of, 29. Magatîs, Rabbâ , 900.
Lốt, Abba, 684, 718, 889, go, | Maghana 252 .
893 . Magistrinus thrown to beasts
Lucius, Abbâ, 897. 231 .
Lûķ 594. Magnâ 252 .
Luke, Evangelist, 199. Makhsîmê 256.
Lûkî, Abbâ, 1057. Malchâ 344.
Lycopolis 82. Malchus 344, 357 .
Lycus 255 , 335 , 379 , 489, Man of nine virtues 379.
574. Manichaeans 1 24.
INDEX . 1085
Manilius 794. her sheep skin 182 ; story of
Marcellinus 234 . Pambo 150.
Marcianus , Abbâ, 857. Melania the Less 241 ff., 274.
Marcionites 799 . Melchisedek 677 ; heresy con
Mare, woman transformed into, cerning 420.
168 . Meletian heretics 82.
Mareotis, Lake, 143, 160, 192, Meletinians 103.
575 . Meletius, Bishop of Lycopolis,
Marià 143. 82.
Mârîâ, history of, 383. Melhâ (Melania) 138, 139, 149,
Mark, disciple of Abbâ Syl- 150.
vanus, 662, 663. Memphis 582, 639.
Mark the Less 427. Měshannayânê, the, 1012.
Mark the solitary 344 ff. Mesopotamia 120, 357.
Mark the mourner 300. Michael, Saint, 812 .
Mark the Monk 1024 . Midianites 773 .
Marmarica 192. Miles, Abbâ , 794.
Mârôniâ 344 . Mules heretics 96.
Martha 815 . Misericors of Ancyra 253 .
Martinianus 58. Monk, the wandering, 335 ; who
Martînînôs 58. ate grass 369 ; who fell 276.
Martînyânâ 1026. Monks, the 24 grades of, 215 .
Martîyânâ 1025 . Môrîtinê 143.
Mary, sister of Lazarus , 815 . Moses the Prophet 160, 361 ,
Mary the Virgin 932 . 605, 789, 826 , 843, 888, 985,
Mary 804. 1035 , 1047, 1060.
Maryânâ 383 . Moses Abbâ, 658, 707, 736 ,
Maţôâîs (Muthues), Abbâ, 632, 750, 765 , 796, 798, 849, 884.
674, 731 , 746, 768 , 769, 779, Moses the Ethiopian (Indian)
831 , 836, 856, 863, 886, 924, 328, 595 , 597, 601, 602, 605 ,
959. 607, 1003, IOIO, IOII , 1049,
Matthew the Evangelist 1003 . 1059 .
Mauritanians 143 . Moses the Libyan 333 .
Maximinus, Emperor, 55, 134. Moses of Patara 771 .
Maximus the rebel 256. Mosquitoes 173.
Melania the great , 112, 138, Mount Nitria 143, 144, 148, 149,
139, 149 ; history of, 234 ff.; 155 , 156, 175 , 234, 293 ; five
275 ; receives Evagrius 342 ; thousand monks at, 157 .
1086 INDEX.

Mount of Olives 280, 327, 486. Nubia 56.


Mûaîn, Abbâ, 686. Nubians 489.
Muthues 632, 674, 731 , 746,768, Nun 29, 282, 929.
769, 779, 831 , 836, 856 , 863, Nûzardân 907.
886, 924, 959.
Oasis 366.
Name of Christ, effect of, 47 , | Olympias 242, 245 ff.
50, 61 , 85 . Onions 526.
Nasțir 602, 640, 641, 672, 818, 'Ôr, Abbâ, 149, 569, 633, 670 ,
869. 690, 702, 729 , 761 .
Nathaniel 162 . 'Or, district of, 544.
Nativity 172 . 'Ôr of the 1000 monks 510.
Neapolis 729. Origen 149, 151 , 154, 155, 250,
Nebaițión 778. 447 .
Nebhród 245 Oxyperentius 263 .
Nebîțîs, Abbâ, 778. Oxyrhyncus 516, 598, 886.
Nebridius 245.
Nebuchadnezzar 775 . Pa-Asår 144 .
Nebuzaradan 907. Pachomius 145, history of, 189 ;
Nectarius 340. Rules of, 214 , 215 ; thirteen
Needle for palm leaves 195 . hundred monks in his monas
Nestîr, Abbâ, 595 , 1002. tery 217 ; 432, 433, 439, 440,
Nestor 100. 442, 443, 444, 446 ; his doc
Nestorius , prefect, 99. trine 452 ; phantom of, 463 ;
Net of Satan 938 . gift of tongues of, 468 ; his
Nethrâ 342 . oratory 473 , 620, 621 , 703 ,
Netirà, Abbâ , 932. I020.

Nicetas , Abbâ, 696. Pachomius and Macarius, 176—


Nile 38, 46, 149, 276, 294, 328, 178 .
335 , 526 , 574, 648. Paesius 660.
Nilus, Abbâ, 1060. Paesius and Isaiah 157.
Ninevites 852. Paitorîm 220 .
Nisibis 345 . Palladius , details of his life,
Nitria 72, 73, 129, 143ff., 145 , 119, 120, 121 , 131 , 143 , 171 ,
256, 293 , 342, 348, 576. 183, 262, 273, 480, 589 ; men
Noah the Patriarch 873 . tioned 1000, 1007, 1023 .
Noah, Abbâ , 635 . Palestine 120, 204, 235, 243,675 .
Nôpi 569, 574. Pambo, Abbâ, 149, 152, 158,
INDEX . 1087

159, 234, 235 , 358, 604, 639, Paul, a monk, 915 .


641, 666, 693 , 708, 709, 728, Paula, the free woman , 263.
798, 803, 842, 854, 870, 889, Paule 632, 650, 661 , 795 , 1006.
IOẠI , IOO2, IOO4. Paule, son of Innocent, 280.
Pammachius 244. Paulinists 236.
Panbîs 149. Pawlê 243 .
Panbô (or, Pambô ) 149. Pebbles, monk with, 390 .
Panyanôs 238. Pekiôs 244 .
Paphnutius , Abbâ , 182,208,234, Pelusium 239.
235, 266, 270, 607, 608, 616, Pentecost 173, 337 , 532 , 595 .
670, 677, 711, 722, 846, 907, Penyânê 242.
912, 925, 950, 1006 ; history Penyâôs 244 .
of, 265 . Perâmê 842.
Paphnutius the confessor 70. Perme 748.
Paphnutius, history of, 548. Persecution of Christians 96.
Paradise 130, 159, 194. Persians 236, 345 , 802 .
Paradise, Book of, III, 114ff. Pessinus 130.
Paris 154 . Pethgâmâ 374.
Parmê 637, 653 , 792. Petā-Bast 144
Parmis 780. Pețarpemôțis 558, 560, 561 .
Parnîțôn 69. PețarpÔntîs 615 .
Parpôrîțôs 220. Peter the Apostle 73, 124, 573 ,
Pațârâ 652, 689, 699, 752 , 771 , 1035 .
796. Peter the Bishop of Alexandria
Patermuthis 615 . 57.
Patrâ, Abbâ , 754. Peter the Egyptian 263.
Pațrîyâ 240 . Peter a disciple 325 .
Paul, Saint, 28, 78, 126 , 195 , Petrâ , Abbâ, 889.
271 , 272, 535 , 1035 , 1062, Petronius 436 , 437.
1063. Phantom and Pachomius 463 .
Paul, Abbâ, 1049 Pharaoh 526, 565 .
Paul, prince of monks, 300, 302, Philagrius 636.
305 . Philemon the Elder 581 .
Paul, the Simple, 183ff ., 428 . Philemon the singer 583 .
Paul, disciple of Anthony, 210. Philistines 868.
Paul the confessor 569. Phinehas 625, 947.
Paul the Galatian 698 . Phoenix, village of, 264.
Paul of Dalmatia 243 . Piamon the virgin 227.
1088 INDEX.

Pierius 154 , 240 . Pôlînestê 231 .


Pilgarios 636. Polycratia 74, 75 .
Pîlîsôn 239 . Pomegranates 174.
Pilîsîôn 896, 927 Pontius Pilate 188 .
Pinianus 238, 242, 244. Pontus 340.
Piôr, Abbâ , 152, 648, 755, 915 ; Poplîķôs 238 .
history of, 332ff.; refuses to Porphyrites 262.
see his sister 333. Possidonius the. Theban 261 ,
Pirmê 957 263 .
Pisânîs 235 . Potamioenia 134.
Pisîmôs 235 . Pôțbastos 144.
Pissimus 235 . Prayer, Sayings on, 620.
Pitch, cauldron of, 135 . Proverbs, Book of, 199.
Piterius 220. Providence, remarks on, 266–
Pithyrion 570. 272 .
Pîțôr 220. Psalms 440, 441, 533, 534, 560,
Plato 124 . 563 .
Poemen 409, 595, 598, 599, Ptolemy of Scete 200.
601 , 603, 612, 616, 617, 622, Ptolemy the Egyptian 266 .
627, 630, 633, 634, 635 , 641 , Publicola 238.
642, 649, 653, 654, 659, 660, Pûlaậratîâ 74, 75 .
666, 670, 672, 673, 676, 677, Púrpîrînê 799.
678, 680, 681 , 685, 686,694, Purtê 838.
695, 706, 707, 710, 712, 725, Pyramids of Gizeh 582.
731 , 732, 735, 736, 744, 749, Pythagoras 124.
750, 754, 761, 762, 764, 765 ,
766, 767, 768, 769, 772, 774, Quitania 243.
775 , 776, 778, 790, 792, 796,
797, 799, 807, 826, 828, 829, Ramah 626.
834, 836, 838, 839, 840, 841 , Raven 281 ; feeds Paule and
842, 843 , 849,854, 855, 857, Anthony 306.
861 , 862, 863, 864, 868, 869, | Red Sea 189, 294.
870, 873, 874, 876 , 881, 883, Reeds used to make a road 174 .
884, 887, 888, 903, 904, 910, Reith 674.
912, 913, 914, 917, 918, 929, Relic of John the Baptist 281 .
931, 932, 933, 949, 952, 953 , Repentance , Sayings on, 785 .
960, 963, 1002, 1029, 1043. Resurrection 89, 105, 173 , 337.
Poemenia 261 . Ritheaôn 790 .
INDEX. 1089
Romans 120, 163 596, 605, 606, 610, 611 , 614,
Rome 107, 130, 150, 180, 234, 634, 635 , 638 , 639, 645, 650,
237, 239, 242, 290, 291 , 301 , 652, 654, 657, 666, 675 , 677,
342, 668, 669, 759, 760 . 679, 690, 721 , 728, 730, 732,
Rosweyde 58, 69, 74, 75, 76, 736, 742, 745, 762, 768, 774,
100 , 107, 194, 198, 203, 207, 779, 780, 798, 809, 815, 817,
215 , 219, 222, 225 , 239, 304, 870, 875 , 876, 885, 886, 887,
377, 674. 893, 894, 896 , 900, 902, 907,
Rufinus quoted 55 ; visits Mela- 928, 929, 933, 934, 950, 967,
nia, 236. 1007, 1013
Rufinus the consul 239, the Scholasticus ( Serapion ) 95.
prefect 154. Scriptures, Sayings on, 620 ff.
Rûmnîn 291 . Sebhwarê 242.
Seleucus, Count, 245.
Sabas of Jericho 286. Senate, Roman, 130.
Sâbhât 286. Serapion, the Bishop, 95 .
Sabinus, Duke of Mesopotamia, Serapion, Abbâ, 144, 234, 636 ,
356. 925 , 1049.
Samson 1035 . Serapion and the Harlot 413 .
Samuel 81 . Serapion of Arsinoïtes 581 .
Sand - flies 173 Serapion of the Girdle 287 ff.
Sârâh, Emmâ, 651 , 673 , 677, Serapion and the virgin of
731, 773, 839, 963 . Rome 292.
Sarânîs 840 . Serenus, Abbâ, 967.
Sarmata 592, 593, 792. Serpent 70 cubits long 189.
Sarnâôs, Abbâ, 616. Serpents and Macarius 175 .
Sapphira 789. Severus 242 .
Satan, forms of, 42 , 43 , 49. Shâôl, Abbâ, 377.
Satyr and Anthony 304. Shainâ 499, 506, 510, 511 , 512,
Saul , disciple of Bessarion , 521 , 522 .
800. Sheol 117, 337, 346, 406, 447,
Sayings of the Fathers , the 454, 762.
0
1060 of, 154 ; the 2500 00 Shep herds, Monastery of, 262.
of, 241 . Sicily 238, 243 .
Scete 166 , 173, 175 , 189, 198, Siķîlîâ 238.
234, 265, 266, 318, 322, 330, Sîlîkîyâ 243, 244.
331 , 358, 370, 371 , 400, 405, Silk raiment 242.
412, 415 , 419, 593 , 594, 595, | Simeon , son of Jacob , 957.
ZZZ
1090 INDEX ,

Simeon, friend of Peter the


>
884, 889, 893, 898, 899, 932,
Egyptian, 263 . 955 .
Simon , Abbâ , 599, 747, 749, Sylvanus the comic singer, 434.
881 . Symmachus 250.
Simon Stylites 1049. Syria 120, 344, 427, 720, 746,
Sinai 161 , 416, 795, 815 , 898, 799, 846.
932, 937. Syrians 84, 747
Sinner, story of the burial of, Subdeacon and the harlot 414.
439. Sumakhốs 250.
Sînû, Abbâ , 632. Swine 36.
Sisinnius 284.
Sisoes, Abbâ, 590, 592, 593, Tabenna 120, 145, 172, 176,
594, 604, 611 , 612, 613, 615 , 214, 220 ; histories of monks
617, 621 , 623, 631 , 632, 649, of 432 ff.; men of 514 ; 7000
650, 665, 671, 672, 673 , 686, monks of, 217 .
708, 709, 710, 725 , 729, 752, Tailor and the nun 218 .
761 , 789, 791 , 793, 794, 837, Țalîdâ 229.
842, 843 , 844, 845, 863, 870, Tamai al-Amdîd 95 .
884, 908, 910, 918 , 956, 963, Taor, the virgin, 229 .
1052, 1053, 1054. Tarķôs 243 .
Sisoes of Patara 752 . Tarragon 243.
Sisoes of the Rock 707 . Tarsus 326 .
Solomon , son of David, 351 , Těbansîs 214 .
773 . Têhîsîyâ 207.
Solomon of Antinoë 273 . Temerěthâ 264.
Solomon, Book of Wisdom of, Thaisis, history of, 207--211.
940 . Theatre 199 .
Spain 107, 243 . Thebaïd, Thebais, 5 , 6 , 59, 120,
Sponges 200 . 243, 255 , 257, 261 , 273, 488,
Stephânâ the apostate, 265,400. 489, 514, 516, 519, 520, 533,
Stephen the Libyan 192. 548, 552, 555, 556, 559, 571 ,
Stephen, author and writer, 573, 585, 752, 801, 902, 919,
154, 240 . 997.
Stromata 231 . Thebes 211 , 214, 582, 745, 795 .
Syene 120, 489, 573. Theodore, Abbâ, of Parme 72,
Sylvania 239 . 73 , 553 , 594, 601, 637, 641 ,
Sylvanus, Abbâ, 427, 616, 662, 652, 653, 674,687, 723, 728,
663, 692, 789, 815, 833, 879, 732, 737, 738, 748, 751 , 780,
INDEX. 109I

792, 816, 824, 841, 842, 856, Tortoises 134.


884, 885, 900, 901, 904, 910, Trajan 248.
914 Trâyẫna 248 .
Theodore, disciple of Ammôn, Tree of Good and Evil 194..
148 . Tribune and John of Lycus
Theodore of Tabenna 432, 433, · 490.
437, 438, 463, 464. Trontîn 875 .
Theodore, interpreter of John Troya 639.
of Lycus, 258 . Tunic of Paule 309.
Theodosius , Emperor, 128, 256, Tyre 890.
489, 509, 510 , 638.
Theodosius the Less 112, 738. Usa (Oasis) 366.
Theodotus , Abbâ, 615, 956.
Thêồmpitos 422. Valens, Emperor, 234.
Theopemptus 422. Valens the Palestinian 194, 195,
Theon, knew Egyptian, Greek 266.
and Latin languages , 517, Valerianus 301 .
518 . Vegetables, used, 444.
Theona, Abbâ, 957. Vigil, Sayings on 620 ; the 20
Theophilus, Archbishop, 420 , days’ vigil of Macarius 173 .
421 , 604, 668, 745, 767, 870, Viper, miracle of, 133.
963 Virgin and Colluthus 230.
Theophilus , a name of St. Virgin and Magistrinus 231 .
Anthony 12 . Virgin of Bûşar 69.
Theosebius 181 . Virgin of Jerusalem 202.
Thessalonica 176 . Virgin who hid Athanasius 225 ;
Therenuthum 875 . paralytic, 176 ; who died in
Thmuis 95 . a cave 370 ; history of a
Thronôn I75 . certain 394 ; the “ broom ” of
Tîmâth, Abbâ, 650. the monastery 219 ; virgin
Timirộn 229. and the reader 203—207 ;
Timothy, Abbâ, 751 , 842, 960 . virgin and the Psalm -singer
Timothy, a monk , 916 . 203
Timothy, Patriarch , 152, 689.
Timothy, the Chorepiskopos , Wâdî 'Alâķi 56.
282. Walis ( Valens) 195, 266 .
Titianus 224 . Washing, eschewed by Anthony
Tomârtâ 264. and Melania , 240.
ZZZ %
1092 INDEX.

Wasps 173. | Zechariah, Abbâ, 601, 603, 616,


Water 169, 200. 765, 798, 815 , 841 , 880, 896 ,
Weeping, Sayings on, 630. !
898, 899, 962.
Zeno , Abbâ, 675, 733, 747, 779,
Yawnân 469. 833, 955.
Yôbanyânôs 239. Zinôn 67 5.
Yolînôs 137 Zion 551 , 782.
Zôilâ, Abbâ, 622.
Zacchaeus 1003. Zoilus, Abbâ, 699, 766.
Zakkai of Tabenna 459.
BIBLE QUOTATIONS.
Genesis Page Job Page Psalm Page
III. I .. 270 v . 19. . · 575 CXIX. 165. . 487,552
XIX. 26 . 29 VI . 6 .. .
271 CXXV. 1 .. 782
5
XXV . 25. . 272 XI. 8 ff. 271 CXXVIII. 5. . 537 , 551
XXV. 27.. 7 XIV. 7. . 463 CXXXI. 1 .. · 953
XXXVI. 5. . 81 CXLII . 3. · 318
Psalm CXLVI. 8. . .
136
Leviticus I. 16. 268
II. 13. . · 923 VII. 7. . 892 Proverbs
XVI. 17 . 153 XVIII. 29 . 840 IV . 23. . 30
XX . 7. . 46 XIV . 15. . .
865
Numbers XXIV. 3, 4. 140 , 141 XVII. 22 .. . 81
XXIV . 5. ... 54 XXV. 18. .850 XXIV . 27 .. 121

XXXVII. 15 .. .
892 XXXI. 9. . 121

Deuteronomy XLII. I .. 828


VI. 16.. . 475 XLVI 10 .. 497 Ecclesiastes
LV. 6,7 .
498 VII. 15. . . 195
Joshua LVII. 6. 32
XXIV . 23. .. 29 LXV. 4. 552 Isaiah
LXVIII, 1 .. 892 X. 15. . . 670
| Samuel 26
LXVIII. I, 2 . XI. 6,7 .. . 530
XVI . 12 .. 81
LXVIII. 31 . 531 XIV . 13, 15. . 406
XXV . 24.. 756 LXXIII. 22 .. 870 XIX . 1 ..

520
LXXXIII. 13. 892 XXIX . I, 3 . . 625
2 Samuel
LXXXVIII . 12. · 917
0 XXXV . I. , 525
XI. 25. .... 918 XC. LIV. 1 ..
10.. 415 525
XCII. 12. . . 871 LIV . 13 . 78
| Kings .

XVII.
XCIV. II . , 865 LXV . 24. 13
1 ... 17, 711
CI. 5. , 1
953
Job CIV. 20. . 190 Ezekiel
V. 13. . ... 865 CXVIII. 10.. 26 XXXII. II . . 431
1094 BIBLE QUOTATIONS.

Daniel Page St.


St . Matthew Page Romans Page
VIII. 26... 95 XXIII. 8. . 198 1. 24. , 403
XXIV , 23 . 948 V. 20. 526
Hosea XXV . 35 , 36. 255 VIII. 26 . .
455
IV . 12 .. 15 XXV. 36. . 0
607 VIII . 39. . 986
XXV . 40 . 943 XII . 5. . 54
Amos XXVI. 41 . 460
1. 9... 870 XXVII . 5. . 5 1 Corinthians
III. 6.. 49

Ecclesiasticus St. Mark III. 18. .


219
VIL. 31. . 121 II. 17. . 258 III. 19 . 865
VIII . 9. 121 II. 18.. 124 III. 20. , .
865
XIII. II .. 8 IV . 195
XIX . 30. . 127
XIV. 38. . 460 VI . 9. 140
VII. 16. . 242
St. Matthew
IV . 3. . St. Luke IX. 24 , 25 . 852
270
II IX. 25 , 27 . 126
IV . 4. 1 541 11. 52. .
0

III. +
29 X. 31. . 702
V. 3. . 507
V. 22 .. 704, 705 IV. 8. . 43
XIV. 20 .. 865
IV, 18. 944 xv . 31. . 28
V. 23, 24 66
V. 33, 37 493 V. 31. . 258
VI . 3. 1 474 VI. 29. 651 2 Corinthians
8 IX. 62.. 259 VI . 2 .. . 461
VI. 25 , 31 , 34. .
VI. 33. . X. 18.. 49 VI. 14, 15 . 529
55 , 1030
VII. 2. . 99 X. 19 . 538 VI. 18.. 487
VII . 7. •
58 X. 20 . 44 XI. 3. .
865
VII. 14. XI . 9. . 58 XII. 2 .. 78
498
IX. 11 . XII . II , 22 . 8 XII. 7. 272
125
IX. 12 .. .
258 XIII . 25. . 45 XII . 1O .. 17
XIV . II .. 503 XIII. 5. , 66
IX. 14. 124
X. 8... 98 XVI . 9. . .
1031
XVII . 21 .. 29 Galatians
X. 16.. 864
X. 18, 19. 125 XVIII. 13. . 740 III. 28.. 284
X. 22 . 357 XXII. 40 , 46. 460 V. 16.. 541
X. 42 . 943 v. 17. . 966, 1069
XI. 29. 113 St. John V. 22 , 23 . 126
XII. 43. .
570 V. 14. 0 272
XIII. 3. 1005 VI. 45 . 78 Ephesians
XV. 22 .. VIII. 44.
756 493 IV . 26 ... 66
XVII. 20 .. 189 XII . 35 . 562 VI. 5. . 348
XVII. 20.. 562 VI. 12 . 31
XIX. 12. . VI. 12, 13 78
759 Acts of the Apostles
XIX , 21 .. 311 iv . 32. . 353
XIX. 21 . 8 XIV. 22 . .
498 Philippians
XIX . 24. . 1067 1. 23. . . 121
BIBLE QUOTATIONS. 1095

Philippians Page 2 Thessalonians Page Titus Page


II. 3. 949 III. 10 , 10 1. 13. . 949
III . 13 . 17 , 710
III. 22. 348
I Timothy Hebrews
IV . 45 XIII. 6... 850
VI. 14. 67
1 Thessalonians
V. 16, 17, 18.. 10 2 Timothy 1 John
11. 20, 21 . . 854 II. 18 ... 238
PRINTED BY W. DRUGULIN , LEIPZIG.
‫‪COLOPHON.‬‬ ‫‪768‬‬

‫‪3528.Fol‬ܠܪܓ݂ܲܒܼܶܐܪܐܕܝ ܕܢܐܲܠܵܘܗܝܼܵܐܨܸ‪.‬ܦܐܰܢܺܫܘܶܐܸܬܼܕܐܲܠܟܐܼܦܲܬܡܼܘܼܡܠܹܵ‪.‬ܐܗ ܒܕܡܲܕܟܼ̈ܬܚ݁ܒܡ݂̣ܺܢܘܼܬܟܸܠܗ ܐ ܪܸܸܟܠ݂ܠܡ ܐܲܒܼܘܵܐܕܸܠܗܡܵܵܢܐܐ‪.‬‬

‫ܡܟܲܠܣܵܐ ܒܲܡܫܝܼܚܵܝܸܐ‪ .‬ܘܝܼܕܝܼܥܵܐ ܒܝܼܫܘ̇ܥܵܝܹܐ‪ .‬ܛܲܚ̈ܐ ܘܪܼܲܚܼܲܡ ܫܘܼܠܦܵܢܐ‪.‬‬


‫ܘܩ̣ܘܦܲܣܛܵܐ ܘܣܲܟ̇ܘܼܠܬܼܵܢܐ‪ .‬ܕܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܫܡܼܗ ܡܸܣܬܲܪ ܐܲܪܝܲܣܬ‬
‫ܘܵܐܠܝܼܣ ܒܲܕܓܼ ܚܲܝܘܼܡܵܐ ܕܡܲܠܟ̇ܘܼܬܼܵܐ ܡܥܲܠܲܝܬܵܐ ܐܲܢܵܓܵܠܸܝܼܵܐ‪ .‬ܕܡܼܢ ܡܕܝܸܢܬܵܐ‬
‫ܠܘܢܕܪܐ܀ ܘܐܲܟܼܘܿܒܹܗ ܠܲܟܼܬܼܿܒܼܐ ܗܵܢܐ ܡܼܢ ܡܸܕܸܡ ܕܝܼܠܹܗ ܘܡܼܢ‬
‫ܢܲܦܩܳܬܼܵܗ ܕܢܼܐܬܲܪ ܘܢܸܐܠܲܦ ܡܸܝܼܗ ܘܠܲܚܪܵܝܼܵܐ ܢܽܘܬܲܪ ܢܸܗܘܸܐ ܒܪܝܼܟܼܵܐ‬
‫ܥܠܽܘܗܝ‪ .‬ܡܸܟܼܲܝܠ ܘܲܠܗܵܠ ܦ݁ܽܫ ܟܠ ܐܲܒܼܵܐ ܗܵܢܐ ܩܸܥܵܝܵܢܐ ܡ̣ܢ ܩܸܚܵܢܹܐ‬
‫ܕܰܥܗܝ̣ܪܵܐ ܘܠܲܝܬ݁ ܠܐܢܽܫ ܫܘܼܠܛܵܢܵܐ ܥܸܠܵܘܗܝ ܐܸܠܵܐ ܐܸܢ ܡܵܪܵܘܗܝ‪ .‬ܘܟܼܠܡܢ‬
‫ܐܵܘ ܢܸܓܢܒܼܝܼܘܗܝ ܘܠܵܐ ܢܲܗܦܟܼܝܼܘܗܝ ܠܡܵܪܵܘܗܝ‪ .‬ܢܸܗܘܸܐ‬ ‫ܕܢܸܣܒ̣ܝܼܘܗܝ‬
‫ܚܪܸܡ ܡ̣ܢ ܦܘܼܡ ܡܵܕܵܢ‪ .‬ܘܢܼܐܡܪܘܼܢ ܥܠܽܘܗܝ ܣܘܼܡ̈ܛܹܐ ܘܐ݇ܣܘܼܡ̈ܛܹܐ‬
‫ܐ̱ܝܢ ܘܐܵܡܼܝܢ܀‬

‫ܒܪܝܼܟܼ ܐܲܠܵܗܵܐ ܠܥܵܠܡܝܼܢ‪ :‬ܗܲܡܫܲܒܲܚ ܫܡܼܗ‬


‫ܕܶܪܪ̈ܝܼܢ‬ ‫ܕܳܪ‬ ‫ܕܶܪ‬ ‫ܕܳܪ‬ ‫ܕܶܪ‬ ‫ܕܳܪ‬ ‫ܕܶܪ‬ ‫ܠܕ݂ܳܪܕܳܪ‬

‫܀‬

‫‪W. DRUGULIN, ORIENTAL-PRINTER, LEIPZIG (GERMANY).‬‬


‫‪767‬‬ ‫‪COLOPHON.‬‬

‫ܬܸܫܪܐܝܸܼܫܬܲܐܪܰܝܚܼܪܺܝܗܵ܀ܟܹܝܠܘ܀ܘܐܸܒܫܹܬܲܗܠ܀ܲܡ ܕܟܲܠܫܢܐܲܒܬܼܵܐ ܐܗܵܵܠܢܸܐܦ ܕܬܲܘܫܲܵܬܥܝܼܵܡܬܼܽܕܼܵܐܒܡܝܵܲܐܪܐܚܵܐܘܬܒܸܪܫܝܥܼܝܟܼܵܢܐ‪.Fol352 .‬‬

‫ܠܡܽܘܠܽܕܗ ܕܡܵܪܼܲܢ ܝܼܫܘ̇ܥ ܡܫܝܼܚܵܐ ܫܘܼܒܼܚܵܐ ܠܡܲܥܒܿܪܢܐ ܕܕܲܒܼܝܼ̈ܐ ܘܥܸܕܢ̈ܐ‪.‬‬


‫ܘܗ݈ܘ݂ ܠܵܐ ܥܵܒܲܪ ܠܥܵܠܲܡ ܥܵܠܡܝܼܢ ܐܲܝܢ ܘܐܵܡܼܝܢ܀‬
‫ܐܸܬܼܟܲܬܹܒܹ ܕܝܢ ܒܲܩܪܝܼܬܵܐ ܒܪܝܼܟܼܬܵܐ ܘܲܫܒܲܪܲܟܼܬܵܐ ܐܲܠܩܘܿܫ ܩܪܝܼܬܹܗ ܕܪܵܚܘܡ‬
‫ܢܒܼܝܹܐ ܕܣܝܼܡܵܐ ܘܒܲܚܚܺܐ ܕܥܲܠ ܓܸܢܵܒܼ ܥܘܼܡܪܐ ܕܕ̈ܒܳܢ ܗܘܿܪܡܝܼܙܕ‬
‫ܦ݁ܽܪܣܺܝܐ‪ .‬ܡܫܝܼܚܵܐ ܡܵܕܵܢ ܢܓܲܛܲܪ ܠܥܽܡܘܿܕ̈ܝܗ̇ ܡ̣ܢ ܟܠ ܝܸܟܼܝܵܚ̈ܢ ܟܵܣܲܝܐ‬
‫ܘܲܓܲܠܲܝ̈ܐ ܐܼܲܝܢ ܘܐܡ̣ܝܢ܀‬
‫ܐܸܬܼܟܲܬܸܒܼ ܕܝܹܢ ܒܚܵܘܵܡܼܲ ܐܲܒܼܵܐ ܕܐܲܒ݂ܺܗܰܬ݂ܐ‪ .‬ܘܪܲܒܵܐ ܕܪܵܥܺܘܽܬܼܐ‪ .‬ܡܲܣܪܹܼܝܝ‬
‫ܟܲܟ݁ܕ̈ܐ‪ .‬ܘܬ̇ܛܲܪ ܬܵܓܹܐ‪ .‬ܘܐܵܣܲܪ ܩܲܡܕ̈ܐ‪ .‬ܘܡܽܘܚܸܕ ܚܘܼܛܕ̈ܐ‪ .‬ܡܵܪܝ ܐܲܠܝܼܵܐ‬
‫ܬܪܸܥܣܝܼܪܵܝܵܐ ܩܽܬܼܘܿܠܝܼܩܺܐ ܦ݁ܺܛܪܝܼܵܪܟܿܐ ܕܒܼܵܒܼܠ ܕܡܲܕܢܚܵܐ ‪ .‬ܡܫܝܼܚܵܐ ܡܵܕ̈ܢ‬
‫ܢܩܲܝܸܡ ܟܘܼܪܣܝܼܗ ܠܣܘ̇ܦ ܝܵܘ̈ܡܵܬ݂ܵ ‪ .‬ܒܲܨܠܘܿܬܼ ܫܠܝܼܚ̈ܐ ܘܐܲܒܼܵܗܵܬܹܐ ܐܲܝܢ‬
‫ܘܐ݇ܡܹܝܢ܀‬
‫ܐܸܬܼܟܲܬܸܒܼ ܒܐܝܼܝ ܡܚܝܼܠܵܐ ܘܚܲܛܵܝܐ ܡܫܲܡܫܵܐ ܥܝܼܣܵܐ ܒܲܪ ܐܹܫܲܥܝܐ ܒܲܪ‬
‫ܡܫܲܡܫܵܢܐ ܣܘܼܪܝܽܩܘܿܣ ܕܡܼܢ ܩܪܝܼܬ݂ܵܐ ܐܸܩܪܘܿܪ ܕܒܼܲܐܬܼܪܐ ܕܣܸܪ̈ܳܝܹܐ‬
‫ܒܒܼܵܥܘܼ ܠܩܺܪ̈ܘܵܝܸܐ ܕܗܲܝܵܐ ܕܢܸܗܕܸܘܼܢܲܢ ܒܲܨܵܠܽܘܬ݂ܶܗܘܿܢ ܕܲܟܼܒܲܪ ܢܸܬܼܚܢܸܢ‬
‫ܩܕܵܡ ܒܼܸܝܡ ܕܲܡܫܝܼܚܵܐ ܡܵܪܲܢ ܐܵܡܼܝܢ܀‬
‫ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܟܬ݂ܳܒ݂ܶܐ ܗܳܢܳܐ ܕܡܸܣܬܲܪ ܐܲܪܢܲܣܬ̇ ܘܵܐܠܝܼܣ ܀ܒܲܪܸܓ݂܀‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 766‬‬

‫ܘܦܸܬܵܪܵܐ ܕܡܲܚܫܵܒ݂ܵܬܼܵ ܢܘܼܟܼܪܵܝܬܵܐ ܕܥܵܐܠܽܢ ܠܓܸܒܲܗ‪ .‬ܘܐܲܝܢܵܐ ܕܗܵܘܲܐ ܠܸܒܼܵܗ‬


‫ܠܘܵܬ̣ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܩܵܢܲܐ ܠܢܲܦܫܼܗ ܢܝܵܚ̈ܐ ܘܚܲܝ̈ܐ ܕܲܠܥܵܠܲܡ ܥܵܠܡܝܼܢ‬
‫ܐܵܡܼܝܢ ܘܐܵܡܸܝܢ܀‬
‫ܫܠܸܡܘ ܗܵܠܹܝܢ ܬܲܒܵܥܝܵܬܼܵ ܘܢܸܕܵܚܵܢܹܐ ܕܐܲܒܼܵܗܵܬܹܐ ܩܲܕܝܼܫ̈ܐ ܝܼܚܝܼܕܵܝܸܐ‪ :‬ܘܲܥܒ̣ܝܼܕ‬
‫ܠܩܲܕܝܼܫܵܐ ܘܲܝܲܬ݁ܪܐ ܡܵܪܝ ܦܵܠܵܕܕܣ ܐܲܦܸܣܩܘܿܦܵܐ ܕܲܗܠܲܠܦܘܿܠܝܼܣ‬
‫ܡܕܝܸܥܵܬܵܐ ‪ :‬ܕܲܟܼܬܼܒܼ ܠܘܵܬܼ ܠܘܿܣܵܐ ܦܲܪܦܣܝܼܛܵܐ‪ .‬ܘܠܲܐܠܵܗܵܐ‬
‫ܫܘܼܒܼܚܵܐ ܘܐܝ̣ܣܺܪܐ ܘܣܸܕܪܵܐ ܘܣܸܓܕܬ݂ܵܐ‬
‫ܘܪܘܼܡܪܵܡܵܐ ܠܥܵܠܲܡ‬
‫ܥܵܠܡܝܼܢ ܐܲܝܢ‬
‫ܘܐ݇ܡܹܝܢ܀‬
‫‪765 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS..‬‬

‫ܩܕ݂ܳܡ ܨܠܝܼܒܼܐ ܘܢܲܐܸܡܲܪ‪ .‬ܡܵܪܝܵܐ ܦܲܪܢܸܣ ܠܘܳܬ݂ ܐܲܚܲܝ̈ ܐܲܝܟ݂ ܕܸܕܼܝܿܢܟ ܘܐܲܝܟ݂‬
‫ܕܝܼܫܵܟ‪ .‬ܘܐܼܿܝ݂ܟ ܕܥܵܕܪܵܐ ܠܹܗ ܡ̣ܢ ܩܵܪܹܡܲܝܟ‪ .‬ܘܠܝܼ ܚܲܛܵܐ ܐܲܫܬܵܐ ܠܪ̈ܚܡܲܝܟ‬
‫ܒܲܨܲܠܘܵܬ̣ܗ‪ .‬ܘܲܒܼܗܵܢܐ ܢܝܼܫܵܐ ܢܸܨܲܠܸܐ ܘܟܲܕܘܼ‪ .‬ܠܵܐ ܠܲܡ ܬܸܣܒ݁ܪ ܒܚܘܼܫܵܒ݂ܵܟ݂‬
‫ܢܼܡ‬
‫ܕܡܲܥܥܸܐ ܒܵܟ݂ ܕܡܸܫܘܲܚ ܐܲܢܵܬ݂ܵܐ ܕܬܹܩܢܸܐ ܐܵܦܸܢ ܚܕ݂ܳܐ ܡ̣ܢ ܡܝܲܬ݂ܪܵܬܹܐ ܐܲܝܕܵܐ‬
‫ܕܗܝܼ ܒܸܠܥܽܕ݂ ܡ̣ܢ ܐܲܘܼܵܠܨܵܝܹܐ ܘܛܘܼܪܵܦܹܐ‪ .‬ܕܨܸܒ݂ܝܳܢܐ ܘܲܕܠܐ ܒܨܸܒ݂ܝܳܢܐ‪ .‬ܠܲܝܬ‬
‫ܓܼܝܪ ܕܲܡܦܲܠܸܡ ܦܲܓܼܕ̈ܗ ܒܲܪ̈ܓ̣ܝܼܓܼܵܬܼܵܐ ‪ .‬ܘܡܸܫܟ݁ܚ ܕ݁ܰܒ݂ܬܲܪܥܵܐ ܐܲܠܵܝܼܨܵܐ‬
‫ܢܸܥܘܿܠ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܐܲܦܠܐ ܓܲܡܠܐ ܒܲܚܪܘܼܪܵܐ ܐܲܠܨܵܐ ܕܲܡܚܲܛܵܐ܀ ܢܝܵܝܼܵܐ ܕܝܹܢ‬
‫ܕܦܲܓܪܐ ܗܵܘܲܐ ܡ̣ܢ ܠܵܐ ܗܲܝܡܵܢܘܼܬܼܐ‪ .‬ܒܗܿܝ ܕܠܐ ܡܗܲܡܸܢ ܕܽܘܝܳܐ‪ .‬ܠܛܘܼܒܼܵܐ‬
‫ܗܵܢܿܘܿܢ ܪܸܡܠܝܼܟܼܝܼܢ ܠܕܵܦܢ̈ܐ ‪ .‬ܘܲܠܘܵܬܼܵܐ ܬܘܼܒܼ ܕܲܡܛܲܝܒ̣ܝܼܢ ܠܣܲܒܼܝܼ̈ܐܐ‬
‫ܘܠܲܡܦܲܢܩ̣ܐ‪ .‬ܗܵܗ̇ ܗܵܒܹܝܠ ܕܲܡܗܲܝܡܸܢ ܠܡܘܼ̈ܠܟܵܢܹܐ ܘܲܠܥܵܘܼܵܚܵܡܹܐ‪ .‬ܟܵܦܹܢ‪.Fol153.‬‬
‫‪Fol..‬‬

‫ܡܸܬܼܘܲܪ‪ .‬ܫܵܗܲܪ ܒܲܨܠܘܿܬܼܐ ܡܸܬܼܡܲܟܲܟ‪ .‬ܐܵܚܼܲܕ ܒܥܲܢܘܵܝܘܼܬܼܵܐ ܘܟܵܠܹܐ ܡܸܢܼܗ‬


‫ܐ ܘܕܲܬܼ ܕܲܟܼܘܼܬܼܐ ܕܲܡܠܝܼܟܠܵܗ̇ ܛܘܼܒܼܵܐ܀ ܐܸܢܕܝܢ ܒܕ̈ܦܝܘܼܬܼܐ‬
‫ܢ‪.‬‬
‫ܘܒܲܚܝܼܵܐ ܡܕܿܟܲܪ ܚܲܘܵܗܝ ‪.‬ܝܵܪܹܬ݂ ܡܸܢܗܘܿܢ ܛܲܢܦܘܵܬܼܐ ܘܫܘܵܢܵܩܹܐ ܕܲܡܛܲܝܒ̣ܝܼܢ‬
‫ܠܹܗ ܒܓܸܗܲܢܐ܀ ܪܸܓܵܬܸܗ ܕܝܢ ܕܪܘܼܚܵܐ ܩܲܕܝܼܫܵܐ ܗܵܕܵܐ ܗܵܝ ‪ .‬ܕ̈ܚܝܼܩܘܼܬܼܐ‬
‫ܕܡܼܢ ܥܘܼܡܪܐ ܐܰܢܺܫܺܝܐ‪ .‬ܫܸܠܝܐ ܐܲܡܝܼܫܵܐ‪ .‬ܒܸܟܼܝܵܐ ܘܲܓܼܬܼܵ ܚܵܝܼܓܼܵܬܼܵ ‪ .‬ܗܘ݂ܵܠܵܠܹܐ‬
‫ܘܙܘܼܡܵܕܹܐ ܘܬܸܫܒܵܚܵܬܼܵܐ ‪ .‬ܘܛܵܘܡܵܐ ܘܲܢܙܝܼܪܘܼܬܼܐ ܘܫܲܗܪܐ‪ .‬ܠܒܼܘܼܫܵܐ ܒܲܣܝܺܐ‪.‬‬
‫ܗܠܲܟܼܬ݂ܵ ܚܸܦܚܵܬܵܐ‪ .‬ܣܬܼܘܼܪܝܵܐ ܕܚܘܼܵܫܵܒܲܝ ܚܲܫܸܵܐ‪ .‬ܘܲܨܠܘܿܬܼܐ ܟܣܝܼܬܼܵܐ‬
‫ܕܪܸܥܝܵܢܐ‪ .‬ܗܽܕܐ ܠܲܡ ܕܲܥܘ ܕܐܲܝܠܹܝܢ ܕܲܒܼܨܲܒ݂ܝܿܢܐ ܕܪܘܼܚܵܐ ܨܲܒܲܝܢ ܠܲܡܗܲܠܵܟܼܗܼ ‪.‬‬
‫ܪܸܓܵܬܵܐ ܕܒܸܣܪܐ ܠܵܐ ܡܬܼܘܿܡ ܥܵܒܼܕܝܢ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܪܸܒ݂ܦܵܣ̈ܝܼܩܵܬܼܵ ܐܵܡܲܪ ܐܵܢܵܐ ܠܵܟ‬
‫ܐܬ̇ ܐܵܚܲܝ ‪ .‬ܕܫܲܦܝ̣ܪ ܨܲܘܡܵܐ ܘܬܸܫܡܸܫܬܵܐ ܥܲܡ ܩܽܘܡܵܐ ܘܫܲܗܪܐ ܘܲܚܝܼܪܘܼܬ݂ܵܐ‬
‫ܕܡܼܢ ܒܹܐܟ݂ܵܠܵܬܼܵܐ ‪ .‬ܗܵܠܹܝܢ ܕܘܼܒܵܕܹܐ ܐܸܢܘ̇ܢ ܫܲܦܝܼܕ̈ܐ‪ .‬ܘܲܡܩܲܒܿܠܝܼܢ ܦܘܼܪܥܵܢܐ‬
‫ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܥܵܒܼܪܝܼܢ ܠܗܘܿܢ ܡܼܢ ܐܲܠܵܗܵܐ ܫܲܪܝܼܪܐ ‪.‬ܐܸܢ ܒܲܫܪܪܐ ܥܺܒ݂ܺܟ݂ܝܹܢ ܠܗܘܿܢ‪.‬‬
‫ܕܠܐ ܐܸܣܟܲܡܵܐ ܢܘܼܟܼܪܵܝ ܠܦܘܼܠܚܵܢܗܘܿܢ‪ .‬ܕܠܐ ܫܡ̣ܥ ܐܘܿ ܐܵܚܲܝ‪ .‬ܦܘܼܠܚܵܢܐ‬
‫ܫܲܪܝܼܪܐ ܕܪܸܝܪܵܝܘܼܬ݂ܵܐ ܗܽܢܐ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ‪ .‬ܩܸܛܪܐ ܕܡܲܕܥܵܐ ܕܒܲܐܠܵܗܵܐ‬

‫‪5‬‬
‫‪SAVINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 764‬‬

‫ܐܸܢܕܝܢ ܡ̣ܢ ܫܘܼܪܵܝ ܕܘܼܒܵܪܐ‪ .‬ܘܐܸܢ ܒܲܡܨܲܥܬܹܗ ܘܐܸܢ ܡܫܘܼܠܵܡܹܗ ܢܸܣܢ̣ܗܿ‬


‫ܐܰܝܺܫ ‪ .‬ܠܲܝܬ ܠܩܘܼܒܼܠܵܗ̇ ܐܵܓ̣ܘܿܢܐ ܘܬܼܿܟܼܬܼܿܘܼܫܵܐ ܐܲܝܟ ܕܐܸܡܲܪ ܩܲܕܝܼܫܵܐ‬
‫ܐܲܘܵܓ݂ܪܝܼܣ ‪ .‬ܕܡܼܢ ܒܵܬܲܪ ܪܲܟܼܘܼܬ݂ܵܐ ܕܥܲܠ ܫܲܪܪܐ ܕܚܲܫܸܵܐ‪ .‬ܗܵܠܲܝܢ ܬܕܺܝܢ‬
‫ܡܟܲܬܵܪܝܼܢ ܒܲܩܪܵܒܹܐ ܥܲܡ ܒܲܪܢܵܫܵܐ ܓܼܡܝܪܐ ܥܕܲܡܵܐ ܠܡܽܘܬܵܐ‪ .‬ܫܘܼܒܼܚܵܐ‬
‫ܣܪܝܩܺܐ ܘܪܶܡܘܼܬܹܐ‪ .‬ܘܝܘܿܚܲܢܵܢ ܚܲܙܵܝܐ ܬ̣ܪܽܒܝܼܣ ܐܵܡܲܪ‪ .‬ܕܐܲܝܥܵܐ ܕܲܥܕܲܟܲܝܠ‬
‫ܡܲܩܪܸܒ݂ ܥܲܡܹܗ ܕܲܝܼܘܵܐ ܫܘܼܒܼܚܵܐ ܣܪܝܼܩܺܐ ܦܵܗܹܐ ܕܠܐ ܡܘܼܫܚܵܐ ܘܡܸܬܼܦܲܠܲܓ݂‬
‫ܕܠܐ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܡܲܠܦܽܢܐ ܐܵܡܲܪ ܕܬܲܪ̈ܬܲܝܢ ܕܝܼܠܵܬܵ ܩܲܚܶܐ ܡܲܒ̇ܝܼܟܼܘܼܬܼܐ‪ .‬ܝܲܬ݁ܝܼܪ‬
‫ܡܼܢ ܐܲܪܟܵܐ ܕܲܡܝܲܬܪܵܬܼܵܐ‪ .‬ܚܵܕܹܐ ܪܸܟ݂ܡܽܐ ܕܬܸܬ̇ܬܼܵܐ ܠܥܘܼܡܩܺܐ ܬܲܚܬܺܝܐ‪.‬‬
‫‪.Fol‬ܘܼܒܼ ܡܪܝܼܡܵܐ | ܠܵܗܿ ܛܲܝܒ̇ܘܼܬܼܐ ܠܡܲܟܼܵܝܼܟܼܘܼܬ݂ܵܐ ܠܘܳܬ݂ ܐܲܠܵܗܵܐ ܠܪܵܘܡܵܐ‬
‫‪ .351c‬ܬ‬
‫ܕܲܠܥܸܠ‪ .‬ܘܡܸܛܠ ܕܐܲܡܝܼܢܵܐܝܼܬܼ ܠܥܹܠ ܠܘܽܬ݂ ܐܲܠܵܗܵܐ ܡܪܝܼܡܵܐ ܠܵܗ̇‬
‫ܛܲܝܒ̇ܘܼܬܼܐ‪ .‬ܒܟ̣ܠܙܒܲܢ ܗܲܝܡܵܢܘܼܬܼܐ ܩܺܚܐ‪ .‬ܘܬܼܘܼܟܼܠܵܢܵܐ ܡܫܲܪܪܐ‪ .‬ܕܝܼܠܵܝܬܵܐ‬
‫ܕܝܢ ܕܬܲܪ̈ܬܲܝܢ ܕܡܼܿܘܿܝܼܟܼܘܼܬܼܐ ܐܝܼܬܼܝܗ̇ ܕܠܐ ܪܲܚܠܐ ܡ̣ܢ ܣܲܩܘܼܒܼܠܵܐ‪ .‬ܠܵܐ‬
‫ܡܼܢ ܕܼܐܬܼܵܐܼ ‪ .‬ܘܠܐ ܡܼܢ ܚܲܝܵܘܵܬܼܐ ܘܠܐ ܡ̣ܢ ܒܢܲܝܢܵܫܵܐ ܒܝܼܫܹܐ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܐܸܡܲܪ‬
‫ܩܲܕܝܼܫܵܐ ܐܲܘܵܓܼܪܝܼܣ ‪ .‬ܕܠܲܒܼܪܐ ܪܳܡܳܐ ܘܚܸܡܬܲܥܵܐ ܕܲܚܘܼܠܵܬܲܢܐ ܗܵܘܲܐ ‪ .‬ܓܲܒܼܪܐ‬
‫ܕܝܹܢ ܡܲܟܼܝܼܟ݂ܵܐ ‪ .‬ܕܠܐ ܕܚܠܬ݂ܶ ܐܝ̣ܬ݂ܽܘܗܝ ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܕܡܲܟܲܝܟܼܘܼܬܹܐ ܒܲܠܚܘܿܕܝܼܗ̇‬
‫ܪܘܼܝܵܐ ܠܚܲܫܸܵܐ ܘܲܠܫܼܲܐܕܐ‪ .‬ܐܸܠܐ ܥܲܡܵܠܹܐ ܕܦܲܓܼܪܐ ܘܐܵܓ̣ܘܿܫܸܵܐ ܕܪܸܥܝܵܢܐ‪ .‬ܝܲܬ݂ܝܼܪ‬
‫ܡܿܢ ܡܚܲܝܠܝ݂ܢ ܠܵܗ݁ ܠܡܲܪܝܼܟܼܘܼܬܼܐ‪ .‬ܡܵܪܹܝܢ ܠܲܝܬ ܐܹܡܲܬ̣ܝ ܕܠܐ ܣܚܩ‬
‫ܚܝܼܕܵܝܵܐ ܥܲܠ ܡܲܒ̇ܝܼܟܼܘܼܬܼܐ‪ .‬ܪܵܪܸܩ ܠܹܗ ܕܝܹܢ ܠܐܲܝܢܵܐ ܕܥܵܡܲܪ ܒܫܸܠܝܳܐ‬
‫ܘܨܵܪܹܐ ܕܩܲܠܝܼܠܐܝ̣ܬ݂ ܢܸܡܛܸܐ ܠܕܲܟܼܝܘܼܬܼ ܠܸܒܵܐ‪ .‬ܘܢܸܐܨܲܦ ܒܘܲܗܝܘܼܬܼܐ‬
‫ܕܗܵܠܹܝܢ ܬܠܵܬܼ ܢܛܲܪ‪ .‬ܥܵܛܲܪ ܕܢܹܢ ܡܲܫܡܲܥܬܸܗ‪ .‬ܕܠܐ ܢܸܫܡܲܥ ܡܸܠܬ̈ܐ‬
‫ܕܪܲܒ݂ܨܵܐ‪ .‬ܠܹܗ ܡܥܝܼܪܐ ܠܹܗ ܠܪܘܓܙܐ ‪ .‬ܐܵܛܲܪ ܬܘܼܒܼ ܠܸܫܵܢܹܗ ܕܠܽܘ‬
‫ܒܲܠܚܘܿܕ ܠܐ ܢܲܟܸܣ ܘܲܢܟܵܘܸܢ ܠܐܵܢܵܫ ‪ .‬ܐܰܦܠܐ ܐܸܢ ܣܲܠܲܝܼ ܕܥܵܘܿܪ‪.‬‬
‫ܘܗܸܕܝܘܿܛ‪ .‬ܐܠܐ ܐܳܦܠܐ ܚܲܠܸܦ ܐܘ ܚܲܪܬܼܵܐ‪ .‬ܐܸܢ ܐܵܢܵܫ ܕܝ݂ܢ ܒܵܥܼܲܐ ܡܸܢܼܗ‬
‫ܨܠܘܿܬܼܐ‪ .‬ܢܸܚܫܘܿܒܼ ܢܲܦܫܼܗ ܥܲܒ̣ܕܵܐ ܕܗܵܘ̇ ܕܒܼܵܠܹܼܐ ܡܸܢܼܗ ܘܢܸܒܼܪܘܿܟ‬
‫‪763 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS.‬‬

‫ܒܗܿܝ ܫܰܥܬ݂ܶ ܕܰܩܕ݂ܳܡ ܒ̣ܝܡܵܐ ܕܚܝܼܠܬܵܐ ܕܲܡܫܝܼܚܵܐ‪ .‬ܐܰܚܕ݁ܬ݂ܺܐ ܕܝܼܢ ܠܗܵܝܵ‬


‫ܫܺܥܞ ܕܖܝ݂ܠܵܐ ܘܲܕܪܸܥܠܐ ܕܣܵܝܵܡܝܼܢ ܒ݁ܳܗ݁ ܒܢܲܝܢܵܫܵܐ ܘܡܲܠܲܐܒܼܵܐ ‪ .‬ܒܗܺܝ ܫܳܥܬ݂ܶ‬
‫ܘܲܒܼܗܵܗ̇ ܥܸܪܲܢܐ ܕܠܐ ܝܺܕ݂ܰܥ ܐܰܢܺܫ ܡܵܢܐ ܦܘ̣ܩܕܳܢܐ ܝܺܦ݂ܶܩ ܥܠܽܘܗܝ ‪ .‬ܐܵܘ‬
‫ܚܲܝܼܵܐ ܕܲܠܥܵܠܲܡ ܐܵܘ ܬܲܫܢܝܼܩܵܐ ܕܲܠܥܵܠܲܡ܀ ܪܸܬ݂ܠܽܬ̣ ܕܝܼܢ ܠܗܵܝܿ ܫܵܥܬܵܐ‬
‫ܕܢܵܦ̇ܩ ܥܠܲܝܢ ܓܙܽܪ ܕܝܼܚܵܐ‪ .‬ܘܲܠܗܵܝ ܬܘܵܬܹܐ ܕܢܲܦܫܵܐ ܕܲܠܥܵܠܲܡ ܗܵܘܝܵܐ‬
‫ܠܲܢ ܡ̣ܢ ܒܵܬܲܪܟܲܕ݂ ܒܲܫܵܚܵܐ ܕܠܲܝܬ ܠܗܹܝܢ ܣܽܘܦܽܐ ‪ .‬ܡܼܢ ܗܵܠܹܝܢ ܠܲܡ ܬܠܵܬܼܵ‬
‫ܫܵܥܝܼܵܢ ܪܲܚ̈ܠܝܼܢ ܘܪܵܥܠܝܼܢ ܟܠܗܘܿܢ ܒܢܲܝܢܵܫܵܐ‪ .‬ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܒܲܚܢܵܪܹܗ ܢܫܽܘܕܸܒܼ ‪.Fol350&.‬‬
‫ܠܲܢ ܡܼܢ ܓܸܗܲܢܵܐ ܘܲܢܓ݂ܵܕ݂ܝܗ̇ ܕܠܐ ܫܘܼܥܵܡ ܐܵܡܼܝܢ܀ ܫܠܝܼܚܵܐ ܐܝܼܬܲܝ ܘܫܼܲܐܕܐ‬
‫ܡܲܦܸܩ ܐܲܢܵܐ‪ .‬ܘܚܲܝܵܠܹܐ ܣܵܥܲܪ ܐ݇ܢܵܐ‪ .‬ܡܼܢ ܐܲܝܟܵܐ ܐܸܪܲܥ ܕܲܠܡܵܐ ܚܲܪܬ̣ܗ‬
‫ܕܲܝܗܘ̣ܕܵܐ ܗܽܘܝܳܐ ܠܝܼ ܘܝܵܕܼܵܬܼ ܐܵܢܵܐ ܡܲܚܢܘܿܩܝܼܬܼܵܐ ‪ .‬ܘܡܸܬܼܩܪܸܐ ܐ݇ܢܵܐ ܡܼܢ‬
‫ܡܵܪܲܢ ܣܵܛܵܢܵܐ ܘܒܲܪ ܐܲܒܼܪܲܢܐ‪ .‬ܐܸܢ ܚܵܬܼܵܐ ܐܲܢܰܬ݁ ܬܘܼܒܼ ܠܓ݂ܰܒ݂ܪܳܐ ܣܺܛܪܠܐ‬
‫ܘܠܲܝܣܵܐ ܘܛܲܝܪܵܐ ܘܐܵܫܼܲܕ ܕܡܵܐ‪ .‬ܬܸܗܘܸܐ ܡܸܬܼܚܲܫܸܒ̣ ܐܲܙܳܬ݁ ܕܡ̣ܢ ܐܲܝܟܵܐ ܝܺܕ݂ܰܥ‬
‫ܐܵܢܵܐ‪ .‬ܐܸܢ ܗܵܢܵܐ ܓܲܒܼܪܐ ܣܺܛܘܿܠܐ ܠܚܲܪܬܹܐ ܡܵܘܕܸܐ ܒܲܡܫܝܼܚܵܐ ܘܩܽܪܸܕ݂ ܠܝܼ‬
‫ܠܡܲܠܟ̇ܘܼܬ݂ܵܐ ܕܲܫܡܲܝܐ‪ .‬ܘܥܲܠ ܟܠܝܵܐ ܐܸܬܼܚܲܫܲܒܼ ܗܵܟܲܢܐ‪ .‬ܟܠ ܐܲܝܟܵܐ‬
‫ܕܬܼܐܙܿܠ ‪ .‬ܐܸܢ ܒܗܵܠܹܝܢ ܘܕܲܐܝܟ ܗܵܠܲܝܢ ܪܵܢܹܐ ܐܲܡܝܼܢܵܐܝܼܬ̣ ܓܲܒܼܪܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‬
‫ܘܐܲܝܟ݂ ܪܲܒܵܘܼܬܹܗ ܕܚܲܝܠܹܗ ܗܵܘܲܐ ܐܳܦ ܡܘܼܟܵܒܹܗ‪ .‬ܠܵܐ ܥܵܦܲܠ ‪ .‬ܐܸܢܕܢܹܢ ܢܲܗܡܸܐ‬
‫ܩܲܠܝܼܠ ܘܐܲܝܟ݂ ܪܦܽܦ ܥܲܝܢܵܐ ܡܼܢ ܡܲܟ̇ܝܼܟܼܘܼܬܼܐ ܘܬܸܗܘܸܐ ܥܲܡܹܗ ܪܵܡܘܼܬܼܐ‬
‫ܘܬܸܗܘܸܐ ܠܹܗ ܒܵܗ̄ ‪ .‬ܩܲܠܝܼܠܐܝܼܬܼ ܡܸܬܼܦܲܣܲܩ ܘܥܵܦܲܠ ܡ̣ܢ ܪܽܘܡܵܐ ܕܚܘܼܒܲܗ‬
‫ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܡܸܬܼܦܲܣܩܺܐ ܘܢܵܦܠܐ ܩܲܠܝܼܠܐܝܼܬܼ ܩܘܼܠܬ݂ܵ ܕܰܙܓ݂ܘܽܓ݂ܝܼܬܼܵܐ‬
‫ܕܡܲܠܝܐ ܡܲܝܵܐ‪ .‬ܘܬܲܠܝܐ ܒܚܘܼܬ݂ܵܐ ܕܲܓܼܘܵܓܵܝܼ‪ .‬ܕܘܼܒܵܪܐ ܕܡܼܿܟܼܿܝܼܟܼܘܼܬܼܐ ܗܵܟܲܢܵܐ‬
‫ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ‪ .‬ܕܐܸܢ ܡܸܢܫܘܼܪܝܐ ܕܕܘܼܒܵܪܐܘܐܢ ܒܲܡܨܲܥܬܼܗ ܘܐܸܢ ܡܫܘܼܠܵܡܽܐ‪.‬‬
‫ܘܐܸܢ ܟܠ ܐܸܡܲܬ̣ܝ ܕܗ݀ܘ‪ .‬ܡܩܲܕ݇ܡ ܐܵܚܲܕ݇ ܐ݇ܪܵܫ ܡܲܟ̇ܝܼܟܼܘܼܬܹܐ ܡܫܲܡܠܲܝܬܵܐ‪.‬‬
‫ܘܫܝܼܛܘܼܬܼ ܢܲܦܫܵܐ ܟܠܵܚܵܬܵܐ‪ .‬ܠܵܐ ܡܨܼܝܢ ܕܼܐܕܵܐ ܕܢܸܩܪܒܼܘܼܢ ܥܲܡܼܗ‪ .‬ܐܸܠܐ‬
‫‪DDDDD‬ܘܼܫܵܒ݂ܵܝ̈ܗܘܿܢ‪.‬‬
‫ܥܺܪܩܝܼܢ ܡܼܢ ܣܪܲܡܵܘܗܝ ܐܲܝܟ݂ ܕܒ݂ܳܘܿܕܵܐܵ ܡܼܢ ܥܸܢܵܫܵܐ‪: .‬ܗܸܢܘܿܢ ܘܚ‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 762‬‬

‫ܩܲܠܝܼܠܐܝܼܬܼ ܐܵܬܼܵܐ ܠܘܳܬ݂ܟ݂ ܘܲܡܥܲܕܲܪ ܠܵܟܼ‪ .‬ܘܼܿܠܒܼܝܼܫܵܐ ܡܣܲܦܲܚ ܐܲܢܰܬ݁‪.‬‬


‫‪Fol . 35od.‬‬
‫‪ .Fol‬ܘܲܠܨܢ̈ܥܽܬ̣ܗ ܡܒܲܥܸܠ ܐܲܥܵܬܵܐ‪ ،‬ܘܲܠܬܲܪܥܝܼܬܼܟ ܡܪܲܗܸܐ ܐܲܢܵܬ݁ ‪ |.‬ܘܚܞܫܺܒܼܐ‬
‫ܫܵܦܲܝܵܐ ܕܬܲܩܢܘܼܬܼܵܐ ܡܵܕܼܲܟܿܠ ܡܲܪܡܸܐ ܒ݁ܰܟ݂‪ .‬ܘܲܠܪܸܥܝܵܢܵܟ݂ ܡܚܲܝܸܨ‪ .‬ܘܗܽܘ̣ܐ‬
‫ܩܪܼܲܡܲܝܟ݂ ܥܲܕܲܡܵܐ ܠܫܲܦܝܺܐ‪ .‬ܘܐܲܬ݂ܪܵܐ ܥܲܣܩܺܐ ܐܲܦܩܲܥܬ݂ܶ ‪ .‬ܘܫܽܪܝܐ ܕܸܠܦܵܟ‬
‫ܒܲܠܡܼܐܢܐ‪ .‬ܘܩܽܕ݂ܳܡ ܐܲܢܰܬ݁ ܠܗܽܘܶ ܕܘܼܒܵܪܐ ܕܲܥܬܼܝܼܕ ܘܼܿܡܫܲܡܠܸܐ ܐܲܙܰܬ݁‬
‫ܕܸܒܼܝܵܢܹܗ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܨܸܒܝܵܢܹܗ ܕܕܲܫܡܲܝܐ ܐܳܦ ܒܐܲܪܥܵܐ ܘܲܠܦܘܼܬܼ‬
‫ܕܘܼܒܵܕ̈ܝܟ݂ ܐܰܦ ܝܼܪܸܥܬ݂ܵܟ݂ ܪܲܒ݂ܬܵܐ‪ .‬ܘܚܲܕܘܼܬ݂ܵܟ݂ ܣܳܓ̈ܝܵܐ‪ .‬ܘܠܲܚܙܵܬܹܐ ܕܘܼܲܕܝܼܵܩܹܐ‬
‫ܡܸܫܬܲܘܸܐ ܐܲܢܰܬ݁ ܒܛܲܝܒ̇ܘܼܬܹܗ ܘܲܒܼܪ̈ܚܡܽܘܗܝ ܕܲܡܫܝܼܚܵܐ ܡܵܪܲ‪.‬ܢ ܕܠܹܗ ܫܘܼܒܼܚܵܐ‬
‫ܥܲܡ ܐܲܒܼܘܼܗܝ ܘܪܘܼܚܵܐ ܕܩܘܼܕܫܵ‪.‬ܐ ܗܵܫܵܐ ܘܲܒ݂ܟ̣ܠܙܒܲܢ ܘܲܠܥܠܲܡ‬
‫ܥܵܠܡܝܼܢ ܐ̄ܡܸܝܢ‬

‫܀ ܡܲܪܬܵܝܵܢܘܼܬܹܐ ܕܐܲܒܵܐ ܡܵܪܝ ܝܘܼܐܵܚܣ܀‬


‫ܕܠܵܐ ܓܲܝܪ ܡܲܨܝܵܐ ܕܬܸܫܒ̇ܚ ܐܘܼܪܚܵܐ ܕܲܡܝܲܬܪܵܐ ܡܼܢ ܗܽܘܹܐܹ‪ .‬ܠܐܲܝܢܵܐ‬
‫ܕܬܼܵܐܲܒܼ ܠܘܵܬܼ ܡܫܝܼܚܵܐ ܡܼܢ ܚܛܳܗܰܘ̈ܗܝ ܘܣܲܟܲܠܘܵܬܹܗ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܗܽܕܐ‬
‫ܕܐܲܒܼܵܢܵܬ̣ ܣܲܓܝܼ̈ܐܹܬܼܵܐ ܐܵܦܲܠ ܥܲܠ ܐܲܦܵܘ̈ܗܝ ܒܗܵܠܹܝܢ ܕܲܚܛܵܐ‪ .‬ܘܢܸܬ̣ܟܲܫܲܦ‬
‫ܘܢܸܒ̣ܟܹܐ ܡܼܢ ܡܕ̈ܚܡܽܢܘܼܬܹܗ ܕܐܲܠܵܗܵܐ܀ ܐܵܦ ܐܲܒܼܵܗܲܝ̈ܢ ܐ݇ܪܵܝܹܐ ܒܗܵܠܹܝܢ‬
‫ܣܝܵܡ ܒܘܼܪ̈ܟܹܐ ܓܕܺܝܢ ܗ݇ܘܘ ‪ .‬ܗܰܘܶ ܕܝܢ ܕܐܲܡܝܼܢܵܐܝܼܬܼ ܣܵܐܸܵܡ ܒܘܼܪ̈ܟܼܵܐ‬
‫ܘܲܡܨܲܠܸܐ ܐܲܡܝܼܢܵܐܝܼܬܼ ܚܵܕܐ ܒܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܘܺܝ ܠܝܼ‪ .‬ܠܝܼ ܠܡܲܗܡܝܺܢܐ‪ .‬ܐܲܝܢܵܐ‬
‫ܗܽܟ݂ܝܠ ܡܸܬ̇ܬܲܪܲܚ ܘܪܼܲܟܼܲܐ ܗܲܡܕܲܡܲܥ ܒܲܨܠܘܿܬܼܐ‪ .‬ܟܠܗܹܝܢ ܡܝܲܬܪܵܬܹܐ‬
‫ܒܲܟ̣ܢܝܼܫܘܼ ܩܵܢܲܐ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܓܲܝܪ ܢܸܗܘܸܐ ܥܝܼܪܝܼܢܲܢ ܘܥܵܗܪܸܝ̣ܢܢ ܒܟ̣ܠܙܒܲܢ‬
‫ܠܲܡܝܼܠܘܼܬܲܢ ܟܲܕ ܒܵܣܪܝܼܢܢ ܢܲܦܫܲܢ‪ .‬ܘܫܵܝܛܝܼܢܢ ܩܢܘܿܡܲܢ ܡܲܛܥܼܝܢ ܒܲܢ‬
‫ܕ݂ܳܝܼ̈ܩܹܐ܀ ܐܲܥܝܼܪ ܢܲܦܫܵܟ ܐܗܿ ܚܲܒܵܝܼܒܼܝ‪ ،‬ܘܐܸܬܼܥܲܗܵܕ ܒܟ̣ܠܙܒܲܢ ܠܗܽܠܹܝܢ ܬܠܵܬܼܵ‬
‫ܫܵܥܵܬܵ ܐܲܡܝܼܢܵܐܝܼܬܼ ܘܠܐ ܬܸܛܥܹܐ ܐܸܢܼܝܢ‪ .‬ܚܪܹܐ ܠܗ݇ܝܿ ܫܵܥܬܵܐ ܕܡܵܘܬܵܐ ‪.‬‬
‫ܘܠܲܬܘܵܬܹܐ ܘܲܠܥܽܩܬܼܵܐ ܘܲܠܓܸܘܼܚܚܵܐ‪ .‬ܕܠܐ ܣܵܟܼܵܐ ܕܡܲܕܕܲܟ ܠܟܼܠ ܐܰܢܽܫ‪.‬‬
‫‪761 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS.‬‬

‫ܠܡܟܼܢܼܘܼܥܪܲܢܚܲܵܝܟ̈ܟ݂ܒܼܝܠܬܼܳܐ ܕ|ܝܼܥܢܸܵܐܫܠܕܸܐܲ‪.‬ܩܢܘܡܸܿܡܛܟ‪.‬ܠ ܘܕܒܐܼܝܝܼܬܼ̣ ܬܐܲܬܒ݂ܪܬܵܐܘܼܫܵܠܐܕܸܡܕܵܥܝܹܲܐ‪.‬ܡ ܕܼܘܐܒܼܲܥܵܐܒ̣ܪܘܲܥܝܲܗܝܡ‪.‬܀‪.Fol943‬‬

‫ܒܝܼܫ̈ܐ‪ .‬ܘܢܸܗܘܸܐ ܨܝܼܪ ܒܹܗ ܡܲܠܟ̇ܘܼܬ݂ܵܐ ܘܓܲܗܲܬܵܐ‪ .‬ܡܵܘܬܵܐ ܘܚܲܝܼܵܐ‪.‬‬


‫ܚܲܛܵܝܼܵܐ ܘܘܼܲܕܝܼܬܼܵܐ‪ .‬ܢܘܼܪܐ ܕܠܐ ܕܳܥܟܰܐ‪ .‬ܘܫܘܼܒܼܚܵܐ ܕܒܼܵܐܢܼܐ‪ .‬ܘܚܸܫܘ̇ܟ݂ܵܐ‬
‫ܒܲܪܵܝܐ‪ .‬ܚܘܼܪܵܩ ܫܸܒܼ̈ܐ‪ .‬ܢܘ̣ܗܪܵܐ ܕܘܼܲܕܝܼܟܼܵܐ‪ .‬ܘܚܲܕܘܲܬ̣ܗܘܿܢ ܕܲܒܼܪܘܼܚ ܩܘܼܕܫܵܐ‪.‬‬
‫ܚܲܫܹܗ ܕܡܵܕ̈ܢ‪ .‬ܘܕܘܼܟܼܪܵܢܐ ܕܰܩܫܶܡܬ̣ܗ‪ .‬ܘܦܘܼܪܩܵܪܸܐ ܕܒܸܪ̈ܝܵܬܼܵܐ‪ .‬ܘܢܸܗܘܸܐ‬
‫ܚܣܝܼܟ ܥܘܼܡܪܵܟ ܡ̣ܢ ܥܵܬܼܝܼܬܼܐ ‪ .‬ܚܕܵܐ ܓܹܝܪ ܡ̣ܢ ܬܲܪܵܬܲܝܢ ܓܵܕܫܵܐ ܠܵܟ݁܂‬
‫ܕܐܵܘ ܟܲܕ ܡܸܬܼܚܲܫܲܒܼ ܐܲܢ݈ܬ݁ ܒܗܹܝܢ ܬܸܣܬܲܓܵܦ‪ .‬ܐܵܘ ܟܲܕ ܬܸܚܣܘܿܟܼ ܢܲܦܫܶܟ݂‬
‫ܡܸܢܗܹܝܢ ܢܸܬ݁ܬ݁ܽܘܣܲܦ ܘܢܸܫܲܢ ܩܪܵܪܲܟ܇ ܘܲܚܙܝܼ ܕܲܠܡܵܐ ܒܥܸܠܲܬܼ ܐܝܼܩܵܪܐ‬
‫ܘܚܵܘܣܵܢܐ ܕܥܲܠ ܐܰܚܪܵܢܹܐ ܫܲܪܡܼܝܟ ܒܝܼܫܵܐ ܒܲܩܪܵܒܼܵܐ‪ .‬ܟܠ ܨܒܼܘܼܬ݂ܵܐ ܕܪܸܓܵܬܵܐ‬
‫ܗ݀ܝ ܠܥܲܧܼܲܐ ܠܵܐ ܬܸܩܢܸܐ ܣܵܦܿܩܝܼܢ ܠܵܗ݁ ܩܪܵܒܹܐ ܕܚܲܫܲܝܵܟ‪ .‬ܐܲܣܵܐ‪ .‬ܘܲܚܡܘܿܠ‬
‫ܒܹܝܬ݂ ܡܲܫܪܝܵܟ‪ .‬ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܲܪܥܸܐ ܒܗܘܿܢ ܐܲܠܵܗܵ‪.‬ܐ ܗܵܘ̇ ܕܚܲܪܸܥ ܡܵܘܬ݁ܒ݂ܶܟ݂‬
‫ܘܡܲܥܠܵܟ݂ ܘܡܲܦ݁ܩܺܟ݂‪ .‬ܘܲܒܼܟܼܠܸܗ ܕܘܼܪܽܪܟ ܗܸܪܸܝܬܵ ܐܲܡܝܼ̈ܢ ܒܲܨܠܘܿܬܼܐ‪.‬‬
‫ܘܝܲܬ݁ܝܼܪܐܝܼܬܼ ܒܵܥܸܪܲܢܸܐ ܕܠܲܝܥܵܘܵܬܼܐ‪ .‬ܕܗܘܝܘܼ ܪܸܒ݂ܢܵܐ ܡܩܲܒܳܠܐ ܐܲܝܟ݂ ܕܲܟܼܬܼܝܼܒܼ ‪.‬‬
‫ܘܐܸܬ̇ܕܲܡܵܐ ܒܡܵܪܟ‪ .‬ܕܡܲܠܵܗ ܗ݇ܘ̣ܐ ܕܝܼܢ ܐܲܡܝܼܢܵܐܝܼܬ̣ ܒܲܨܠܘܿܬ̣ܗ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‬
‫ܒܥܸܕܳܢܐ ܕܫܵܬܲܩܝܼܢ ܟܠ ܩܽܠ̈ܝܹܢ‪ .‬ܐܲܟܰܬ݂ܳ ܡܥܝܼ ܦܘܼܡܵܟ݂ ܫܘܼܒܼܚܵܐ ܘܠܸܫܵܢܵܟ݂‬
‫ܬܸܫܒ̇ܘܿܚܬܵܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܰܚܪܳܢܼܐ ܪܡܼܝܢ ܐܲܝܟ݂ ܡܝܼ̈ܬܹܐ ܒܥܲܪ̈ܣܳܬ̣ܗܘܿܢ‪ .‬ܐܲܟܰܬ݁‬
‫ܗܵܟܼܝܠ ܨܘܼܪ ܒܲܩܫܘܿܡܵܟ݂ ܥܝܼܪܘܼܬܸܗ ܪܸܩܝܵܡܬܵܐ‪ .‬ܘܠܸܠܝܵܐ ܕܠܲܐܚܪܵܝܼܵܐ‬
‫ܚܸܫܘ̇ܟ݂ܵܐ ܗ݇ܘ ‪ .‬ܠܵܘ ܐܲܝܟ݂ ܐܝܼܡܵܡܵܐ ܢܸܗܲܪ ܘܲܚܠܵܦ ܕܐܲܚܪܵܝܼܵܐ ܪܵܘܹܝܢ ܒܠܸܠܝܐ‬
‫ܒܚܲܡܪܐ‪ .‬ܐܲܢܲܬ̇ ܪܘܝܼ ܒܚܘܼܒܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܘܲܒ݂ܠܸܠܝܐ ܕܡܸܬܼܓܵܢܸܒ̣ ܒܹܗ‬
‫ܣܹܐܡܵܐ ܕܲܗܒܼܵܐ‪ .‬ܐܲܢܰܬ݁ ܓܢܘܵܒܼ ܒܹܗ ܡܲܠܘܿܘܼܬܹܐ ܐܲܝܟ݂ ܓܲܝܵܣܵ‪.‬ܐ ܘܲܒ݂ܥܸܠܝܐ‬
‫ܬܘܼܒܼ ܕܥܵܡܿܠܝܼܢ ܒܹܗ ܚܲܛܵܝܼܵܐ ܒܣܘܼܥܪܵܢܹܐ ܒܝܼܫܹܐ ܠܣܘܼܓܼܦܵܢܗܘܿܢ‪ .‬ܥܡܲܠ‬
‫ܐܲܢܵܬ̇ ܠܝܘܼܬܲܪܵܢܵܐ ܕܢܲܦܫܶܟ݂ ‪ .‬ܘܝܨܲܦ ܐܲܡܝܼܢܵܐܝܼܬܼ ܒܟܼܠܗܹܝܢ ܡܝܲܬܪܵܬܼܵܐ‪.‬‬
‫ܘܗܽܝܕܝܢ ܗܽܘ ܡܕ݂ܺܚܡܽܢ ܒܡܽܘܗܵܒܼܵܬܹܗ‪ .‬ܘܥܲܬ݁ܝܼܪ ܒܟܼܠ ܕܩܺܕܵܐ ܠܹܗ‬
‫‪DDDDD‬‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 760‬‬

‫ܘܪܸܚܡܬܼܿ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܘܡܸܫܬܲܡܥܵܢܘܼܬܼܐ ܘܡܼܿܟܼܿܝܼܟܼܘܼܬܹܐ ܘܲܡܣܲܝܒ݁ܪܽܢܘܼܬܼܐ‬


‫ܘܥܲܥܪܵܝܘܼܬܼܐ ܘܛܵܘܡܵܐ ܘܲܨܠܘܿܬܼܐ ܐܲܡܝܼܡܐ ‪ .‬ܕܲܗܪܐ‪ .‬ܬܸܗܡܸܫܬܵܐ ܐܲܒ̣ܣܚܵܘܼܬܹܐ‬
‫ܡܣܲܪܩܘܼܬܼܐ ܕܡܼܢ ܩܸܥܵܚܵܢܹܐ ܘܡܼܢ ܚܲܫܸܵܐ ܒܝܼܫ̈ܐ‪ .‬ܫܸܬ̣ܩܵܐ ܕܦܘܼܪܫܵܢܐ‪.‬‬
‫ܘܲܓ݂ܠܝܼܕܘܼܬܹܐ ܕܡܼܢ ܡܼܐ݇ܟ݂ܵܠܵܬܹܿܐ ܡܫܲܚ̈ܠܵܦܵܬܼܵܐ‪ .‬ܡܸܛܠ ܐܸܠܐ ܡܗܲܡܸܢ ܐܰܢܺܫ‬
‫ܐܵܦܠܐ ܡܣܲܒ̇ܪ‪ .‬ܐܵܦܠܐ ܡܲܚܸܒܼ ‪ .‬ܐܵܦܠܵܐ ܪܵܚܼܲܡ‪ .‬ܐܵܦܠܵܐ ܡܸܫܬܲܡܲܥ ܘܐܸܠܐ‬
‫ܡܸܫܬܲܡܲܥ ‪ .‬ܐܵܦܠܵܐ ܡܲܟܼܵܝܼܟ‪ .‬ܘܐܸܠܐ ܡܲܟܼܲܝܼܟ‪ .‬ܐܵܦܠܐ ܡܣܲܝܒ̇ܪ‪ .‬ܘܐܸܠܵܐ‬
‫ܡܣܲܝܒ݁ܪ ܐܰܦܠܐ ܥܲܘܵܝ‪ .‬ܘܐܸܠܵܐ ܥܲܢܘܺܝ ‪ .‬ܐܰܦܠܐ ܠܨܽܘܡܵܐ ܡܸܬܼܣܲܪܲܒܼ ‪.‬‬
‫ܘܐܸܢ ܠܲܝܬ ܠܹܗ ܨܲܘܡܵܐ‪ .‬ܐܵܦܠܵܐ ܨܠܘܿܬ̣ܐ ܐܲܝܼܬܵܐ ܠܘܵܬ̣ܗ‪ .‬ܘܐܸܢ ܨܠܘܿܬܼܵܐ‬
‫ܠܲܝܬ ܠܹܗ ‪ .‬ܐܵܦܠܵܐ ܕܲܗܪܵܐ ܐܝܼܬܼ ܠܹܗ‪ .‬ܘܐܸܢ ܫܲܗܪܐ ܠܲܝܬ ܠܹܗ‪ .‬ܐܵܦܠܐ‬
‫ܬܸܫܡܸܫܬܵܐ ܫܒܼܝܼܚܵܐ ܠܵܘܵܬܹܗ‪ .‬ܐܸܠܐ ܡܲܪܗܛܵܐܝܼܬ݂ ܡܨܲܡܸܫ ‪ .‬ܗܿܘ ܡܿܢ ܕܵܗܸܘܸ‬
‫ܩܲܠܝܼܠ‪ .‬ܐܵܦܠܵܐ ܐܲܟܼܣܬ݁ܺܘܼܬ݂ܵܐ ܗܲܡܣܲܪܩܘܼܬܹܐ ܕܠܐ ܗܽܠܹܝܢ ܟܠܗܹܝܢ‪.‬‬
‫ܘܪܶܦܠܐ ܬܘܼܒܼ ܓܠܝܼܙܘܼܬܼܐ ܕܡܼܢ ܕܼܐܟܼܵܠܵܞ ܒܸܠܥܳܕ݂ ܡܼܢ ܪܸܚܡܬ̣ ܕܗܽܠܲܝܢ‬
‫ܟܠܗܹܝܢ‪ .‬ܘܐܵܦܠܵܐ ܫܸܬܸܐ ܕܦܘܼܪܫܵܢܐ ܡܸܫܟ݁ܚ ܐܰܢܺܫ ܠܡܸܩܥܺܐ‪ .‬ܡܵܐ ܕܗܵܠܹܝܢ‬
‫ܟܠܗܹܝܢ ܕ݁ܺܚܝ̣ܩܺܢ ܡܼܢ ܒܲܪܢܵܫܵܐ‪ .‬ܢܸܐܨܲܦ ܗܽܟܼܝܠ ܡ̣ܢ ܟܠܹܗ ܚܲܝܠܲܢ ܕܲܠܗܵܠܲܝܢ‬
‫ܟܠܗܹܝܢ ܢܸܓ݂ܡܘܿܪ ܐܸܪܹܝܢ ܒܲܩܢܘܿܡܼܿܢ ܚܲܕ ܥܘܼܕܪܵܢܹܗ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܕܠܹܗ‬
‫ܫܘܼܒܼܚܵܐ ܠܥܠܲܡ ܥܵܠܡܝܼܢ ܐ݇ܡܹܝܢ܀‬
‫܀ܬܘܼܒܼ ܡܲܪܬܵܝܵܢܘܼܬ݂ܵܐ܀‬
‫ܗܵܠܹܝܢ ܟܠܗܹܝܢ ܗܵܟܼܝܠ ܒܕܠ ܫܘܼܚ̈ܠܵܦܝܼܢ ܟܸܬܲܒܲܬ݂ ܠܳܟ݂ ܕܠܵܐ ܬܸܬ̣ܕ̈ܦܸܐ‬
‫ܐܲܦܫܺܟ‪ .‬ܘܬܸܗܘܸܐ ܥܲܠܬܼܵܐ ܠܐܲܝܠܹܝܢ ܕܢܸܬ̇ܕܲܡܘܿܢ ܒܽܟ݂‪ .‬ܘܡܸܛܠ ܗܵܕܸܐ‬
‫ܡܵܠܲܟ݂ ܐܳܥܶܐ ܠܳܟ݂ ܠܡܸܫܩܲܠܚܼܪܐ ܕܡܲܣܝܼܡܘܼܬܼܵܐ ܥܲܠ ܨܽܘܪܳܟ ‪ .‬ܥܺܕ݈݁ܪ‬
‫ܠܳܟ݂ ܕܬܸܬܼܲܒ݂ ܒܲܠܚܘܿܕܲܝܟ ܒܫܸܠ̈ܝܐ‪ .‬ܟܲܕ ܚܣܝܼܟܼ ܐܲܢܰܬ݁ ܡ̣ܢ ܥܸܚܵܢܐ ܕܐ݇ܢܵܫܵܐ‪.‬‬
‫ܘܡ̣ܢ ܡܲܪܵܝܵܬܼܵ ܡܥܵܘܵܝܼܲܢܬܵܐ ܕܗܵܠܹܝܢ ܕܲܬ݂ܥܽܢ‪ .‬ܘܲܥܒܸܕ ܢܲܦܫܵܟ݂ ܥܲܦܪܐ‬
‫ܒܡܘܼܟܵܟ݂ܵܐ ܕܲܠܘܵܬܼ ܟܠܢܺܫ ‪ .‬ܟܲܕ ܝܺܕܰܥ ܐܲܢܰ܆ ܕܐܝܼܬ̣ ܣܲܒܼܪܐ‪ .‬ܘܒܸܟܼܝܐ‬
‫‪759‬‬ ‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS.‬‬

‫ܪܘܼܚܵܐ‪ .‬ܘܲܕܢܸܦܣܘܿܣ ܐܵܢܵܐ ܡܸܢܼܗ ܒܝܼܵܫܵܬ݂ܵ‪ .‬ܗܰܘܢ̈ܐ ܣܚܼܩ ܥܲܠ‬


‫ܗܽܠܹܝܢ ܐܲܪܒܵܥ ܛܵܒ̣ܬܵܐ ܒܟܼܠܓܸܪܲܢ‪ ،‬ܪܸܢܸܨܲܠܸܐ ܐ݇ܢܵܫ ܕܠܐ ܫܲܠܘܐ‪ .‬ܘܗܺܝ‬
‫ܕܢܼܐܫܘܿܕ ܐ݇ܢܵܐ ܫܲܦܫܼܗ ܩܕ݂ܵܡ ܐܲܠܵܗܵܐ ܐܲܡܝܼܢܵܐܝܼܬ̣‪ .‬ܘܲܒ݂ܠܸܒܼܵܗ ܢܸܗܘܸܐ ܐܵܡܲܪ‬
‫ܒܹܐܒܼܵܘܵܗܝ‪ .‬ܘܲܕܠܵܐ ܢܸܗܘܸܐ ܪܲܢ ܠܐܵܢܵܫ ‪ .‬ܘܲܝܼܬܸܗܘܸܐ ܨܲܠܝܵܐ ܡܲܚܫܲܒܼܬܹܗ‪.‬‬
‫ܗܵܠܹܝܢ ܐܲܪܒܵܥ ܡܥܲܕܪܵܢ ܠܝܼܚܝܼܕܵܝܐ ܠܝܐ ‪ .‬ܝܘܼܠܦܵܢܐ‪ .‬ܘܬܸܐ ܕܡܲܙܡܘܼܕ̈ܐ‬
‫ܒܟܠ ܫܺܥܐ‪ .‬ܘܲܕܠܵܐ ܗܵܘܼܲܐ ܫܲܦܠܐ ܒܡܸܫܬܲܡܥܽܢܘܼܬܼܐ ܕܨܲܘܡܵܐ‪ .‬ܘܪܸܠܐ‬
‫ܢܸܗܘܸܐ ܚܵܝܼ̈ܒ̣ ܢܲܦܫܹܗ ܒܟܼܠ ܡܸܪܸܡ‪ .‬ܡܸܛܠ ܐܲܪܒܵܥ ܕܸܒܼܵܘܽܢ ܡܸܣܬܲܝܒܼܵܐ‬
‫ܢܲܦܫܵܐ‪ .‬ܪܸܢܗܲܠܸܟ݂ ܐܰܢܺܫ ܒܲܡܕܝܸܢܬܵܐ ܟܲܕ ܠܐ ܢܺܛܲܪ ܥܺܝܢܵܘܵܗܝ‪ .‬ܘܗܵܘܿ‬
‫ܕܐܝܼܬܼ ܠܹܗ ܦܘܼܠܚܵܢܹܐ ܥܲܡ ܐ‪ .‬ܘܗܵܘ̇ ܕܐܝܼܬܼ ܠܹܗ ܪܰܚܡܘܼܬܼܳܐ ܥܲܡ‬
‫ܥܲܬ݂ܝܼܪܵܘܗܝ ܕܥܵܠܡܵܐ‪ .‬ܘܗܿܘ ܕܡܲܚܸܒ̣ ܫܘ݂ܵܝܵܬܼܵ ܣܪ̈ܝܼܣܵܐܼܵ‪ .‬ܒܝܲܕ ܐܲܪܒܵܥ‬
‫ܒܼܵܘܵܢܼ ܪ݇ܚܘܼܬ݂ܵܐ ܡܸܬܼܝܲܠܟ݂ܺܐ‪ .‬ܡܼܢ ܡܼܐ݇ܟܼܠܐ ܘܡܲܫܬܝܵܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܐ‪ .‬ܘܡܼܢ‬
‫ܣܲܒ̣ܥܵܐ ܕܫܸܢܬܵ ‪ .‬ܘܡ̣ܢ ܒܸܜܠܵܢܵܐ ‪ .‬ܘܡܼܢ ܓܘܼܚܦܵܐ‪ .‬ܘܡܼܢ ܡܸܠܹܵܐ ܒܲܛܵܠܵܞ‪.‬‬
‫ܘܡܼܢ ܛܘܼܟܵܣܹܗ ܕܲܠܲܒܼܘܼܫܵ‪.‬ܐ ܡܼܢ ܐܲܪܒܵܥ ܕܸܒܼܵܘܵܢ ܗܽܘܢܐ ܚܵܐܼܲܟ݂‪ .‬ܡ̣ܢ ܗ̇ܝ‬
‫ܕܢܸܣܢܸܐ ܐܵܙܵܫ ܠܚܲܒ̣ܪܹܗ ‪ .‬ܘܲܕܢܸܣܛܸܐ ܠܐܲܚܘܼܗܝ ‪ .‬ܘܲܘܼܢܸܩܝܹܐ ܩܲܕܢܼܐܡܲܪ‬
‫ܒܼܵܝܼܫܵܬܼܵ ‪ .‬ܡܸܛܠ ܐܲܪܒܵܥ ܨܒ݂ܺܘܽܢ ܢܲܦܫܵܐ ܚܵܪܒܳܐ‪ .‬ܡ̣ܢ ܗܵܝ ܕܠܵܐ ܢܸܗܘܸܐ ܐܵܢܵܫ‬
‫ܫܠܸܐ‪ .‬ܘܲܕܪܵܚܹܡ ܥܒܲܪܵܐ ܕܥܵܠܡ̈ܐ‪ .‬ܘܗܵܝ ܕܡܸܬܬܲܛܲܪ ܠܗܘܼܠܹܐ‪ .‬ܘܡܼܢ‬
‫ܒܝܼܫܘܼܬܼ ܛܲܝܢܵܐ‪ .‬ܘܡܼܢ ܐܲܪܒܵܥ ܨܹܒ̣ܘܵܢ ܐܵܬܹܿܐ ܪܘܼܓܼܙܵܐ ܡܼܢ ܗܵܝ ܕܝܵܗܹܒ̣‬
‫ܐܵܢܵܐ ܘܢܵܣܹܒܼ ܒܥܽܠ‪.‬ܐ ܘܡܼܢ ܗܵܝ ܕܢܸܥܒܹܿܕ݂ ܨܹܒ̣ܚܵܪܹܗ ‪ .‬ܘܡ̣ܢ ܗ̇ܝ ܕܚܲܒ̣‬
‫ܕܢܲܠܸܦ ‪ .‬ܘܡ̣ܢ ܗܵܝ ܕܢܸܣܒܰܪ ܒܢܲܦܫܼܗ ܕܗܘ̣ ܚܲܟ̣ܝܼܡ‪ .‬ܬܠܳܬ݂ ܐܸܢܼܝܢ‬
‫ܛܵܒܼܵܬ݂ܵ ܪܸܒ݂ܠܼܐܘܬܼܐ ܐܰܢܺܫ ܣܺܐܴܐ ܠܗܹܝܢ‪ .‬ܕܢܸܗܘܸܐ ܐܰܢܺܫ ܡܸܬܼܐܲܒܼܠ ܒܟ̣ܠܙܒܲܢ‪.‬‬
‫ܘܲܕܢܸܗܘܸܐ ܚܵܙܲܪ ܒܲܚܛܵܗܵܘܵܗܝ ‪ | .‬ܘܲܕܢܸܗܘܸܐ ܡܽܘܬܹ݁ܗ ܩܕ݂ܳܡ ܥܲܝܚܵܘ̈ܗܝ‪.Fol943..‬‬
‫ܒܟܼܠܵܝܘܿܡ‪ .‬ܗܵܠܲܝ ܛܵܒ̣ܬܼܵܐ ܡܿܢ ܕܝܵܦ ܕܥܵܛܲܪ ܠܗܹܝܢ ܡܸܫܟ݁ܚ ܕܢܸܫܬܵܘܘܲܒܼ‬
‫ܒܪܵܚܡܽܘܗܝ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ ،‬ܘܐܲܝܟ݂ ܪܸܒ݂ܦܵܣܝܼ̈ܩܵܬܼܵ ܠܡܹܐܡܲܪ‪ .‬ܗܽܠܹܝܢ ܐܸܢܼܝܢ‬
‫ܕܡܸܬܼܵܒܲܥܝܶܢ ܠܒܲܪܢܵܫܵܐ ܕܒܼܵܪܸܵܐ ܕܢܸܚܼܐ‪ .‬ܗܲܝܡܵܢܘܼܬܼܐ ܘܣܲܒܼܪܐ ܘܚܘܼܒܵܐ‪.‬‬
‫‪SAYINGSAND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 758‬‬

‫ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܫܲܒܼܝܘܼܬ݂ܵܐ ܕܝܲܢ ܪܵܕܸܦܵܐ ܛܵܒ̣ܬ݂ܵ ܡ̣ܢ ܢܲܦܫܵܐ‪ .‬ܬܠܬ݂ ܐܸܝܼܝܢ ܡܝܲܬ݁ܪܵܬܼܵܐ‪.‬‬
‫ܕܡܲܢܗܪܳܢ ܠܗܽܘܝܵܐ ܒܟ̣ܠܙܒܲܢ ܕܠܐ ܚܙܸܐ ܐܵܢܵܫ ܒܝܼܫܵܬ݂ܵܐ ܕܩܲܪܝܼܒܹܗ‪.‬‬
‫ܘܢܸܗܘܸܐ ܥܵܒܼܕ ܛܵܒܼܵܬܼ ܠܗܵܠܹܝܢ ܕܡܲܒܼܐܫܝܼܢ ܠܹܗ ‪ .‬ܘܲܕܢܸܗܘܸܐ ܛܵܪܼܢ ܟܠ‬
‫ܢܸܣ̇ܝܘܿܢܸܐ ܕܐܵܬܹܿܝܢ ܥܠܽܘܗܝ ܒܚܲܕܘܼܬܼܐ ‪ .‬ܘܗܵܠܼܝܢ ܝܵܠܵܪܲܢ ܬܠܵܬܼ ܡܝܲܬ݁ܪܵܬܼܵܐ‬
‫ܐܰܚܪܺܚܬ݂ܵ ‪ .‬ܕܠܐ ܢܸܗܘܸܐ ܐܵܢܵܐ ܚܵܪܹܐ ܒܝܼܫܵܬܵ ܕܐܲܚܘܼܗܝ ܝܺܠܕܳܐ ܚܘܼܒܵܐ‪.‬‬
‫ܘܢܸܗܘܸܐ ܛܵܟܼܵܢ ܢܸܣ̇ܝܘܿܢܼܐ ܕܐܵܬܹܿܝܢ ܥܠܽܘܗܝ‪ .‬ܟܲܠܕܵܐ ܥܲܢܘܺܝܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܬܠܵܬܼ‬
‫ܐܸܪܹܝܢ ܡܝܲܬܪܵܬܹܐ ܕܗܵܘܢܵܐ ܣܩܩ ܥܠܲܝܗܝܢ ܕܢܸܗܘܸܐ ܚܵܐܲܪ ܒܗܹܝܢ ܒܟ̣ܠܙܒܲܢ‪.‬‬
‫ܕܢܸܗܘܸܐ ܥܵܐܲܕ ܡ̣ܢ ܣܲܟ̣ܠܹܘܵܬܼܐ‪ .‬ܘܲܕܠܵܐ ܢܸܗܘܸܐ ܡܥܲܦܲܠ ܒܦܘܼܠܚܵܢܹܗ ‪.‬‬
‫ܘܲܕܢܸܗܘܸܐ ܡܫܲܕ̈ܪ ܠܸܒܼܗ‪ .‬ܬܠܵܬܼ ܐܸܢܼܝܢ ܡܝܲܬܪܵܬܼܵܐ‪ .‬ܕܟܼܲܕ ܗܵܘܢܵܐ ܚܵܪܹܐ‬
‫ܠܗܹܝܢ ܥܲܡܼܗ‪ .‬ܝܺܪܸܥ ܒܢܲܦܕܼܗ ܕܐܸܬܼܦܲܨܝܼ ܡܼܢ ܕܼܐܬܼܵܐܼ‪ .‬ܝܼܪܸܥܞ ܘܲܕܢܸܗܘܸܐ‬
‫ܡܸܬܼܒܲܝܲܢ ܕܢܸܦܪܘܿܫ ܚܕܵܥܵܒܼܐ ‪ .‬ܘܲܕܢܸܗܘܸܐ ܚܵܕ݂ܵܐ ܠܟܼܠܡܸܕܸܡ ܥܲܕܠܵܐ ܢܸܐܬܼܐ‪.‬‬
‫ܘܲܕܠܵܐ ܢܸܗܘܸܐ ܡܸܫܬܲܪܓܵܠ ܥܲܡ ܟܠ ܚܞܫܺܒܼܐ ܒܝܼܫ̈‪.‬ܐ ܬܠܵܗܼܿ ܐܸܝܢ ܓܸܒܼܵܘܽܢ‬
‫ܕܲܡܵܥܲܠܛܵܢ ܥܲܠ ܢܲܦܫܵܐ ‪ .‬ܥܕܲܡܵܐ ܕܬܸܐܬܼܐ ܠܲܡܚܝܼܠܘܼܬܼܵܐ ܕܵܒܵܬܼܵܐ‪ .‬ܫܲܒܼܝܘܼܬܼܐ‬
‫ܘܫܲܦܠܘܼܬܼܵܐ ܘܝܼܿܫܝܼܫܘܼܬܼܐ‪ .‬ܡܸܬܼܵܟܲܬ݁ܫܺܢ ܐܸܡ̣ܢ ܓܹܝܪ ܥܲܡ ܟܠ ܢܲܦܫܵܐ‬
‫ܕܒܲܪܢܵܫܵܐ‪ .‬ܘܡܸܢܗܹܝܢ ܡܸܬܼܵܝܲܠܪܲܢ ܡܲܚ̈ܫܒ̣ܬܵܐ ܒܝܼܫܵܬܼܵܐ‪ .‬ܘܡܵܐ ܕܒܲܪܢܵܫܵܐ ܒܵܢ̄ܐ‬
‫ܗܸܢ̣ܝܢ ܣܰܬ݂ܪܵܢ‪ .‬ܬܠܵܗܼܿ ܐܸܚܹܝܢ ܕܲܡܝܲܬܪܵܢ ܘܲܡܵܚܲܣܝܺܢ ܠܢܲܦܫܵܐ‪ .‬ܕ̈ܚܡܹܐ‪.‬‬
‫ܘܲܕܠܵܐ ܗܵܘܸܐ ܐܵܢܵܐ ܪܵܓܹܐ‪ .‬ܘܢܲܓ̈ܝܼܪܘܼܬܼ ܪܘܼܚܵܐ‪ .‬ܥܲܠ ܗܽܠܹܝܢ ܬܠܵܬܼܵ‬
‫ܡܝܲܬܪܵܬܼܵܐ ܣܚܼܩ ܗܽܘܢܐ ܘܲܕܢܸܗܘܸܐ ܡܨܲܠܸܐ ܝܲܡܝܼܢܵܐܝܼܬܼ ܕܠܐ ܫܲܠܵܘܵܐ‪.‬‬
‫‪. 3488 .‬‬
‫‪ Fol‬ܘܢܺܦ݂ܶܠ ܘܓܵܟܼܵܐ ܩܕܵܡ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ |.‬ܘܩܵܪܹܐ ܠܟܼܠ ܚܲܝܼ̈ܐ ܒܝܼܫܹܐ‪ .‬ܬܘܼܒܼ ܐܵܡܲܪ‬
‫‪.3488.Fol‬‬
‫ܕܚܠܬܹܗ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܕܦܵܐ ܠܟܼܠܗܹܝܢ ܒܝܼܝܵܬܼܵܐ‪ .‬ܫܲܦܠܘܼܬܼܐ ܕܝܹܢ ܪܽܕ݂ܦ݁ܺܐ‬
‫ܠܕܸܚܠܬܹܗ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܡܼܢ ܒܲܪܢܵܫܵܐ‪ .‬ܘܦܸܗܵܝܵܐ ܕܚܵܘܼܫܵܐ ܪܵܕܦ ܠܲܥܒܲܪܵܐ‬
‫ܛܵܒܼܵܐ ܡܼܢ ܢܲܦܫܵܐ‪ ،‬ܐܲܪܒܵܥ ܐܸܪܹܝܢ ܛܵܒ̣ܬܼܵܐ‪ .‬ܫܲܬܼܝܼܩܘܼܬܼܐ‪ .‬ܦܲܢܛܝܼܪܘܼܬܼ‬
‫ܦܘܼܩܵܪܲܢܼܐ‪ .‬ܘܡܼܿܟܼܿܝܼܟܼܘܼܬܐ ܘܐܘܼ̈ܠܨܵܝܹܐ‪ .‬ܐܲܪܒܵܥ ܐܸܝ̣ܢ ܛܵܒܼܵܬܼܵܐ ܕܲܡܢܲܛܪܽܢ‬
‫ܢܲܦܫܵܐ‪ .‬ܪܚܡܬܼܿ ܕܲܠܘܵܬ݂ ܟܠܢܺܫ ‪ .‬ܘܲܕܠܵܐ ܗܵܘܲܐ ܐܰܢܺܫ ܪܰܓܼܐ ‪ .‬ܘܥܲܠܲܝܼܪܘܼܬܼ‬
‫‪757 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS.‬‬

‫ܐܲܝܼܵܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܚܸܙܵܐ ܒܲܝܢܵܬ̣ܗܘܿܢ ܠܗܽܘܿ ܕܓܲܢܼܲ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܠܹܗ ܐܸܡܲܪ ܠܹܗ‪.‬‬
‫ܩܪܘܿܒܼ ܠܘܳܬ݂ܝ ܒܸܪܝ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܩܪܸܒ݂ ܠܘܽܬܹܗ ‪ .‬ܢܸܩܲܫ ܐܝܼܕܵܘ̈ܗܝ ܟܲܕ‬
‫ܐܵܡܲܪ‪ .‬ܡܩܲܪܸܠ ܐ݇ܢܵܐ ܐܚ̈ܝ ܛܲܝܒ̇ܘܼܬ݂ܵܐ ܕܗܵܠܹܝܢ ܐܝܼܪܸܝܵܐ‪ .‬ܕܡܸܛܠܵܬܲܗܹܝܢ ܥܵܐܲܠ‬
‫ܐܵܢܵܐ ܠܡܲܠܵܟ̇ܘܼܬ݂ܵܐ ܕܲܫܡܲܝܐ‪ .‬ܐܲܚܵܐ ܕܝ݂ܵܢ ܗܵܘ ܟܲܕ ܕܲܡܲܥ ܗܵܠܲܝ ܐܸܬܲܪܘܝܼ ‪.‬‬
‫ܘܒܲܬܲܪܟܸܢ ܬܵܒ̣ ܗܸܘ̣ ܘܲܗܘܸܵܐ ܕܲܝܼܪܵܝܵܐ ܒܚܕܪܐ ܡܼܢ ܣܘܼܥܪܵܝܼܵܐ ܐܲܝܠܹܝܢ ܘܲܚ̣ܙܵܐ‬
‫ܒܣܵܒܼܐ ܪܲܒܵܐ܀ ܟܲܕ ܪܵܕܹܐ ܗܵܘܸܐ ܒܲܙܒܲܢ ܐܲܒܵܐ ܐܵܓܲܬܲܘܿܢ ܘܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܥܲܡܹܗ‬
‫ܥܠܵܝܼܵܐ‪ .‬ܚܲܕ݂ ܡܸܢܗܘܿܢ ܕܲܛܠܵܝܼ̈ܐ ܕܝܼܠܹܗ ܬܸܫܒ̇ܝ ܦܸܪܩܺܐ ܕܥܘܿܪܐ ܒܐܘܼܪܚܵܐ‪.‬‬
‫ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܐܲܒܼܵܐ‪ .‬ܨܵܒܹܐ ܐܲܢܵܬ̇ ܕܐܸܣܲܒ̣ ܗ݈ܽܢ ܦܸܪܩܺܐ ܙܥܘܿܪܐ‪ .‬ܘܚܵܪ ܒܹܗ‬
‫ܣܵܒܼܵܐ ܟܲܕ ܡܸܬ̇ܕܲܡܲܪ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܐܲܢ݇ܬܵܐ ܣܵܡܬܲܝܗܝ ܬܲܡܲܢ ܒܸܪܝ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ‬
‫ܠܹܗ ܠܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܘܐܸܢܗܸܘ ܕܠܐ ܣܵܡܬܵܝܗ̈ܝ ܐܲܝܟܼܢܵܐ ܨܲܒܼܲܐ‬
‫ܐܲܝܰܬ݁ ܕܬܸܣܒܼܝܼܘܗܝ܀ ܟܲܕ ܣܠܸܩ ܗܵܘܸܐ ܒܲܙܒܲܕ݂ ܐܲܒܵܐ ܝܘܿܚܲܢܵܢ ܡܸܢ‬
‫ܐܸܣܧܼܲܝܬܼܵܐ ܗ݈ܟ݂ ܘܐܲܚܼܲܐ ܥܲܡܹܗ‪ .‬ܛܓ݂ܳܐ ܐܘܼܪܚܵܐ ܗ݇ܘܿ ܕܲܡܪܸܒܿܪ ܗ݇ܘ̣ܐ ܠܗܘܿܢ‪.‬‬
‫ܘܐܸܡܲܪ ܐܲܝܼܵܐ ܠܐܲܒܳܐ ܝܘܿܚܲܢܢ‪ .‬ܡܵܢܹܐ ܢܸܥܒܸܿܕ ܐܲܒܵܐ ܕܲܛܥܶܐ ܐܲܚܵܐ ܗܵܢܐ ܐܘܼܪܚܵܐ‪.‬‬
‫ܕܲܠܡܵܐ ܢܡܘܼܬܼ ܟܲܕ ܫܵܓ݂ܝܢܲܢ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܗܘܿܢ ܐܲܒܼܵܐ ܝܘܿܚܲܢܢ‪ .‬ܐܸܢܗܸܘ‬
‫ܕܐܵܡܪܝܼܬܘܿܢ ܠܹܗ‪ .‬ܡܸܬ̇ܬ̇ܠܝܼܚ ܠܹܗ ܘܒ݂ܺܞܬ݂| ܕܠܵܐ ܗܵܐ ܥܵܒܸܿܕ ܢܲܦܫܝ‪Fol.348e.‬‬
‫ܟܪܝܼܗܵܐ ܘܐܲܡܲܪ ܕܠܵܐ ܡܨܸܐ ܐܵܥܵܐ ܐܲܚܲܝ݂ܵ ܕܐܸܚܙܘܿܩ ‪ .‬ܐܵܡܲܪܝܲܢ ܐܲܝܼܵܐ ‪ .‬ܫܲܦܝܼܪ‬
‫ܐܸܡܲܪܬ݁ ܐܲܒܼܘܼܢ܆ ܘܲܥܒܲܕܘ ܗܵܟܲܢܐ ‪ .‬ܘܣܲܕܲܠܘ ܥܠܲܝܗܘܿܢ ܪܸܢܟܼܵܬܵܪܘܼܢ‬
‫ܥܕܲܡܵܐ ܠܨܿܦܪܐ‪ .‬ܘܠܵܐ ܕܢܲܟ̇ܣܘܿܢ ܠܐܲܚܵܐ ܗܵܘ ܕܲܡܕܲܪܪ ܗ݇ܘ̣ܐ ܠܗܘܿܢ‪.‬‬
‫ܐܵܡܼ̈ܪ ܐܲܒܵܐ ܣܵܐܪܢܸܣ ‪ .‬ܕܥܸܒܼܕܬܹ ܟܠܹܗ ܪܲܒ݂ܬܵܐ ܕܚܲܢܲܝ̈ ܟܲܕ ܚܵܨܲܕ ܐ݇ܢܵܐ‬
‫ܘܓ݂ܳܪܸܠ ܐ݇ܢܵܐ ܘܚܵܐܲܛ ܐ݇ܢܵܐ‪ .‬ܘܲܒܼܟܼܠܗܹܝܢ ܗܵܠܹܝܢ ܐ̱ܠܘ ܐܝܼܕܸܗ ܕܡܵܪܝܐ‬
‫ܠܐ ܣܲܬܲܪܬܲܚ ܠܲܝܬ ܗܵܘܸܐ ܠܝܼ ܠܡܸܣܒ̇ܥ ‪.‬‬

‫ܬܘܼܒܡܲܪܼܬܵܝܵܢܘܼܬ݂ܵܐ ܕܐܲܒܼܵܬܼܐ ܩܲܕܝܼܫܹܐ‬


‫ܒܥܸܠܕܒܼܵܒܼܐ ܗܲܘܲܝܵ ܠܟܼܠܗܹܝܢ ܣܲܕܵܠܵܘܵܬܸܐ‪ .‬ܫܲܦܠܘܼܬܼܐ ܪܽܕܦ݁ܳܐ ܠܪܸܚܠܲܬܼ‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 756‬‬

‫ܠܹܗ ܒܡܸܕܸܡ܀ ܐܸܡܪܬܸ ܗ݇ܘ݂ܵܬ݂ ܐܸܡܵܐ ܣܲܪܐ ܠܐܲܝܼܗ̇‪ .‬ܕܐܸܢܵܐ ܠܲܒܼܪܵܐ ܐܰܥܺܐ ‪.‬‬
‫ܘܐܲܢܰܬ݂ܳܘܿܢ ܐܝܼܬܲܝܟܘܿܢ ܡܼܲܐ‪ .‬ܐܲܚܵܐ ܨܲܐܸܠ ܠܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ‪ .‬ܕܐܲܝܟܼܢܵܐ ܙܵܪܸܒ݂ ܠܝܼ‬
‫ܠܡܸܙܕܗܽܪܘ̣ ܟܲܕ ܝܵܬܼܵܒ݂ ܐܵܥܵܐ ܒܩܸܠܺܝܬ݂ܺܝ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܘܼܲܕܫܵܥܬܼܵ ܐܵܥܵܐ‬
‫ܒܲܪܢܵܫܵܐ ܐܵܢܵܐ‪ .‬ܕܢܲܦܝܼܠ ܐܰܪܺܐ ܒܲܣܝܵܢܐ ܥܕܲܡܵܐ ܠܨܵܘܪܝ‪ .‬ܟܲܕ ܐܸܣܦܪܝܼܕܵܐ‬
‫ܕܲܡܠܸܐ ܚܲܠܵܐ ܠܸܐ ܒܨܽܘܪܝ‪ .‬ܘܲܠܘܵܬ̣ ܐܲܠܵܗܵܐ ܓܸܥܲܐ ܐ݇ܢܵܐ ܕܵܚܸܡ ܥܠܲܝ܀‬
‫ܐܳܡܰܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܥܲܠ ܐܰܢܶܫܺܐ ܕܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ ܒܵܩܸܠܵܬܼܵ‪ .‬ܕܗܵܟܲܢܵܐ ܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ‬
‫ܩܽܢ̈ܘܿܢܼܐ ܕܝܼܠܗܘܿܢ ܕܐܲܪܒܵܥ ܫܵܥܝܼܵܢ ܒܥܸܠܝܐ ܪܲܡܟܵܝܹܢ‪ .‬ܘܐܲܪܒܵܥ ܟܵܢܵܫܝܼܢ‬
‫ܠܬܸܫܡܸܫܬܵܐ ‪ .‬ܘܐܲܪܒܵܥ ܦܽܠܚܨ‪ .‬ܘܐܝܼܡܵܡܵܐ ܬܘܼܒܼ ܦܽܠܺܚܝܼܢ ܥܕܲܡܵܐ ܠܲܬܼܫܲܥ‬
‫ܫܵܥ̈ܝܼܢ‪ .‬ܘܒܺܬܲܪܟܸܢ ܨܲܦܝܼܢ ܕܡܼܲܐܟܼܘܿܠܬܐ ܙܬܘܿܪܬܵܐ ‪ .‬ܘܐܸܢ ܐܰܢܺܫ ܐܝܼܬܼ ܠܹܗ‬
‫ܣܘܼܥܪܳܢܐ ܒܘ̣ܠܵܝܬܹܿܗ ܡܫܲܡܠܸܐ ܠܲܗ‪ .‬ܘܗܵܟܲܢܵܐ ܡܫܲܡܠܲܝܢ ܗ݇ܘ̣ܘ‬
‫ܠܝܽܘܡܵܐ܀ ܐܸܬܼܩܪܝܼ ܒܲܙܒܲܕ݂ ܐܲܒܼܵܗܵܬܹܐ ܡܼܢ ܕܲܫ ܐܲܦܸܣܩܘܿܦܹܐ ܬܼܐܘܿܦܝܼܠܐ‬
‫ܘܥܲܠܲܘ ܠܐܵܠܸܕܣܲܢܕܪܝܼܐ ܠܗܵܬܹܗ‪ .‬ܐܲܝܟܲܢܵܐ ܕܢܸܥܒܸܿܕ ܨܠܘܿܬܼܐ‪ .‬ܘܼܿܢܕܿܟܲܐ ܒܼܝܬܼ‬
‫‪ .3478.Tol‬ܦܬܲܟܼܕ̈ܐ ‪ .‬ܘܟܼܿܕ ܐܵܟܼܠܵܝܼܢ ܥܲܡܹܗ | ܐܬ݁ܬ݂ܳܣܝ̣ܡܩܪܼܲܡܲܝܗܘܿܢ ܒܸܣܪܐ ܕܥܸܓ݂ܠܵܐ‬
‫ܘܐܵܟ̣ܠܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܦܫܝܼܛܵܐܝܼܬ̣ ܘܼܲܕܠܵܐ ܡܸܬܼܦܲܠܓܝܼܢ ܗ݇ܘܘ ‪ .‬ܘܲܫܩܲܠ‬
‫ܐܲܦܸܣܩܘܿܦܐ ܩܘܼܦܵܪܸܐ ܚܲܕ ܘܝܲܗ̄ܒ̣ܠܹܗ ܠܣܵܒܼܵܐ ܚܲܕ ܕܩܲܪܝܼܒ̣ ܗܵܘܸܐ ܠܲܗ‬
‫ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ ‪ .‬ܕܗܳܐ ܗܽܢܐ ܣܘܼܦܕ݂ܵܐ ܝܺܐܝܺܐ ܐܲܒܵܐ‪ .‬ܘܲܥܛܲܘ ܟܠܗܘܿܢ ܘܐܸܡܲܪܘ‬
‫ܠܹܗ‪ .‬ܕܗܳܐ ܚܢܲܢ ܥܕܲܡܵܐ ܠܗܽܫܐ ܝܲܪܩܺܐ ܐܵܟ̣ܠܝܼܢ ܗܲܘܲܝܢ‪ .‬ܐܸܢܕܝܹܢ ܒܸܣܪܵܐ‬
‫ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܠܐ ܐܵܟ̣ܠܝܼܢܲܢ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ ܠܐ ܐܽܘܚܸܦ ܚܲܕ݂ ܡܸܢܗܘܿܢ ܠܡܸܛܡܹܗ܀‬
‫ܡܬܲܪܹܝܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܥܲܠ ܐܲܚܵܐ ܕܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܫܒ݂ܲܒ݂ܗ ܕܣܵܒܼܵܐ ܚܲܕ ܕܵܒܵܐ‪ .‬ܕܗܸܘܸ‬
‫ܗܽܢܐ ܥܺܕܺܠ ܗܵܘܸܐ ܠܩܸܠܵܝܬܹܿܗ ܕܣܵܒܼܵܐ ܘܓܲܚܲܒ̣ ܗܵܘܸܐܡܸܕܸܡ ܕܡܸܫܟܲܚ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܐ‪ .‬ܘܗܸܘܸ ܣܵܒܼܵܐ ܚܵܪܹܐ ܗܵܘܸܐ ܘܠܐ ܡܲܟܸܣ ܗܵܘܸܐ ܠܲܗ‪ .‬ܐܸܠܐ ܝܲܬܼܵܝܼܪܐܝܼܬܼ‬
‫ܬܼܼܲܐ ܘܥܵܡܼܲܠ ܒܐܝܼܕܵܘ̈ܗܝ ܟܲܕ ܐܵܡܲܪ ܕܲܒܼܒܲܪ ܚܲܣܝܼܪ ܠܹܗ ܠܐܲܚܵܐ ܗܵܢܐ ‪.‬‬
‫ܘܣܲܠܲܝܼ ܐܘ̣ܠܨܵܢܐ ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ ܠܣܵܒܼܵܐ ܡܼܢ ܗܵܘܹܐܹ‪ .‬ܕܲܒ݂ܕܘܼܝܺܩܽܐ‬
‫ܣܲܝܒܲܪܪܹܼܗ ܐܵܚܲܕ ܗܵܘܸܐ‪ .‬ܘܕܲܕ ܥܬܼܝܼܕ ܗܵܘܸܐ ܠܲܡܡܵܬ݂ ܗ݈ܘ݂ ܣܵܒܼܵܐ ܚܲܪܘܼܗܝ‬
‫‪755 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS.‬‬

‫ܘܢܸܡܕ̈ܕ ܥܲܠ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܘܠܐ ܢܸܫܬܵܡܲܥ ܠܹܗ‪ .‬ܕܗܝ̣ ܡܲܫܠܡܽܐ ܠܹܗ‬


‫ܠܲܒܼܥܸܠܕܒܲܒܼܵܘ̈ܗܝ܀ ܐܸܡܲܪ ܬܘܼܒܼ ܣܵܒܼܵܐ ܕܗܽܟܲܢܵܐ ܘܵܠܹܐ ܠܵܗ̇ ܠܢܲܦܫܵܐ‬
‫ܕܲܗܘ݂ܵܬܼ ܐܝܼܬܼܝܗ̇ ܒܦܘܼܠܚܵܢܵܐ ܕܐܝ̣ܡܵܡܵܐ ܘܠܸܠܝܐ ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܚܘܼܠܕܝܼ ܥܒ̣ܝܼܬܼܵܐ‬
‫ܕܐܵܬܼܒܿܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܒܡܲܝܪܹܗ ܕܡܵܪܝܵܐ ܒܬܲܚܓܵܢܬܵܐ ܘܲܒܼܝܘܼܠܦܽܢܐ‪ .‬ܘܐܲܝܟ݂ ܚܲܬܵܐ‬
‫ܬܘܼܒܼ ܕܠܐ ܐܲܡܐܢܬ݀ ܒܦܘܼܠܚܺܢܗ̇ ܪܸܬ̣ܡܽܢܐܝ݂ܢ ܫܵܩܝܼܢ܀ ܐܲܚܵܐ ܫܲܕ݂ܠ ܠܣܵܒܼܵܐ‬
‫ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܕܡܵܢܵܐ ܐܸܥܒܲܕ݂ ܐܲܒܵܐ ܕܟܲܪܣܝ ܫܺܚܩܶܐ ܠܝܼ‪ .‬ܘܠܐ ܡܨܐ ܐ݇ܢܵܐ‬
‫ܚܲܝܠܐ ܕܐܸܟܼܠܹܐ ܡܸܢܵܗ̇‪ .‬ܘܡܸܟܲܝܠ ܒܐܸܣܛܪܸܚܵܐ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܦܲܓܼܪܝ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ‬
‫ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܐܸܢ ܠܵܐ ܪܵܒܼܵܐ ܐܲܢܵܬ̇ ܥܠܰܘܗܝ ܕܚܸܠܬܼܵ ܘܨܲܘܡܵܐ‪ .‬ܠܐ ܬ̇ܕܲܨ‬
‫ܒܐܘܼܪܚܵܐ‪ .‬ܘܐܲܡܬܹܠ ܠܹܗ ܡܲܬ̣ܠܐ ܗܵܟܲܢܐ‪ .‬ܕܓ݂ܰܒܼܪܐ ܚܲܕ ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܠܹܗ ܚܡܵܪܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܝܼܲܬܸܒܼ ܚܠܽܘܗܝ ܘܪܶܕܐܴ ‪ .‬ܡܸܬܼܕܒܲܪ ܠܟ݂ܵܐ ܘܲܠܟ݂ܵܐ |‬
‫‪Fol . 34740‬‬
‫‪.Fol‬‬ ‫ܘܠܵܐ ܐܵܕܲܨ‪ .‬ܘܲܫܩܲܠ ܫܲܒܼܛܵܐ ܘܡܵܚܼܲܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܠܹܗ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܚܡܵܪܐ ܗܽܘ‪743..‬‬
‫ܠܵܐ ܙܸܡܚܼܝܝ ܘܡ̣ܢ ܗܵܫܐ ܬ̇ܕܲܨ ܐ݇ܢܵܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܩܪܸܒ݂ ܩܲܠܝܼܠ ܢܚܸܬܼ ܡܸܢܹܗ‪.‬‬
‫ܘܡܹܗ ܠܫܲܒܼܥܵܐ ܒܲܡܕܝ̣ܣܺܐ ܠܟܼܠ ܡܸܢܹܗ ܪܸܚܡܵܪܐ‪ .‬ܘܠܵܐ ܝܺܕ݂ܰܥ ܚܡܵܪܐ‬
‫ܕܲܠܥܸܠ ܡܸܢܹܗ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ‪ .‬ܘܟܲܕ ܚ̣ܙܵܝܗܝ ܠܡܽܪܸܗ ܕܠܐ ܛܥܝܼܢ ܫܲܒ݂ܛ̈ܐ‪.‬‬
‫ܫܲܪܝܼ ܒܵܐ ܠܽܘܗܝ ܘܲܡܗܲܠܸܟ݂ ܗ̄ܘ̣ܐ ܒܹܝܬ݂ ܘܲܪ̈ܥܹܐ‪ .‬ܪܗ݀ܛ ܗܽܟܼܝܠ‬
‫ܡܵܕܲܗ ܒܽܬܼܕܲܗ‪ .‬ܘܩܠܹܗ ܠܫܲܒܼܛܵܐ ܗܽܘ ܘܲܡܚܺܝܗܝ ܥܕܲܡܵܐ ܪܸܬ݂ܪܨ ‪.‬‬
‫ܗܵܟܲܢܐ ܕܝܢ ܐܝܼܬܹܝܗܿ ܐܵܦ ܕܟܲܪܡܵܐ ܕܦܲܓܼܪܐ܀ ܐܲܚܵܐ ܫܲܐܸܠ ܠܐܲܒܵܐ ܬܼܵܐܘܿܕܘܿܪܐ‬
‫ܕܦܸܪܡܵܐ ܕܡܲܠܸܠ ܠܝܼ ܦܸܬ݂ܓ݂ܳܡܽܐ ܕܗܵܐ ܐܵܕ݇ ܐ݇ܪܵܐ‪ .‬ܘܲܒܼܥܲܡܠܐ ܣܲܠܲܝܼܐܐ‬
‫ܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܕܐܸܢܵܐ ܒܘ̣ܘܲܢܕܝܼܢܘܿܣ ܩܺܕ݂ܺܡ ܐܵܢܵܐ ‪ .‬ܘܠܵܗ݁ ܡܵܢܵܐ ܐܝܼܬܼ ܠܝܼ‬
‫ܕܐܸܡܲܪ ܠܵܟ݂܀ ܐܵܡܲܪ ܐܲܒܵܐ ܩܪܣ‪.‬ܢ ܕܥܲܡܵܠܹܐ ܡܲܓܵܝܼܵܬܼܵܐ ܦܲܓܼܪܵܢܵܝܹܐ ܥܸܡܠܲܬܼ‬
‫ܝܲܬ݁ܝܼ܆ ܡܼܢ ܒܕܲܝ ܕܟܲܪܝܵܐ‪ .‬ܘܠܐ ܡܲܛܝܼܬ̣ ܠܲܡܫܘܼܚܬ̣ܗ ܒܡܲܪܝܼܟܼܘܼܬܹܗ‬
‫ܘܲܒܸܫܸܬ̣ܣܹܗ܀ ܐܸܡܲܪ ܐܲܒܵܐ ܡܵܩܺܪܝܼܣ ‪ .‬ܐ̱ܙܕܳܗܰܪܘ ܡ̣ܢ ܦܵܕܲܗܵܣܝܵܐ ‪ .‬ܘܵܠܹܐ‬
‫ܠܹܗ ܛܲܪ ܠܚܸܝܼܕܵܝܐ ܕܐܵܦܠܵܐ ܥܲܡ ܦܲܓ̣ܪܸܗ ܢܸܬ̣ܦܨܲܚ ‪ .‬ܘܙܲܒܼܵܢܵܬܵ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܬܼܐ‬
‫‪ܲCCCCC‬ܒܼܬܹܗ ܕܵܝܬܵܐ‬
‫ܐܵܡܲܪ ܗ̄ܘ̣ܐ ‪ .‬ܕܘܵܠܹܐ ܠܹܗ ܠܝ̣ܕܺܝܺܐ ܕܠܐ ܢܸܫܒ̇ܘ‪ܿ:‬ܩ ܡܲܫ‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 754‬‬

‫ܐܲܢܵܬ̇‪ .‬ܣܢܝܼܩܺܐ ܗ݈ܺܝ ܓܲܝܪ ܛܲܠܝܘܼܬ݂ܵܐ ܕܬܸܗܘܸܐ ܢܛܝܼܪܵܐ ܘܲܕܗܝܼܪܐ ܐܵܡܲܪ‬


‫ܐܰܢܺܐ ܠܹܗ ‪ .‬ܘܣܵܒܼܵܐ ܡܵܢܵܐ ܥܵܒܼܪܲܝܼܢ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܝܼ ܕܣܵܒܼܵܐ ܐܸܬܼܢܲܦ̣ܩܘ ܘܲܡ̣ܛܵܘ‬
‫ܠܲܡܫܘܼܚܬ݂ܵܐ ܪܸܚܡܲܠܠܘܼܢ‪ .‬ܠܐ ܓܲܝܪ ܐܝܼܬ݂ ܒܗܘܿܢ ܡܸܪܸܡ ܢܘܼܟܼܪܵܐ ܕܠܹܗ‬
‫ܢܡܲܠܠܘܼܢ ܒܦܘܼܡܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܐܵܢܵܐ ܠܸܗ‪ .‬ܐܸܢ ܗܽܘܝܳܐ ܐܰܢܽܢܫܸܐ ܕܐܲܡܲܠܸܠ ܥܲܡ‬
‫ܩܲܪܝܼܒܹܐ ܨܲܒܼܲܐ ܐܲܢܳܬ݁ ܕܐܹܡܲܠܸܠ ܡ̣ܢ ܟܠ ܐܲܒܼܵܐ‪ .‬ܐܵܘ ܡ̣ܢ ܡܲܡܠܠܐ ܕܣܵܒܼܵܐ‪.‬‬
‫ܘܠܐ ܕܲܟܼܬ݂ܵܒܼ̈ܐ ‪ .‬ܩ̣ܘܵܢܕܝܼܢܘܿܣ ܓܹܝܪ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܕܒܲܟ݂ܬ݂ܺܒܼ̈ܐ ܐܵܢܵܐ ܕܡܲܠܸܠ܀‬

‫ܥܲܠ ܡܲܟܵܝܸܟܼܘܼܬ݂ܵܐ ܘܲܕܢܸܟܼܣܸܐ ܐܰܢܺܫ ܢܲܦܫܼܗ ܩܕܵܡ ܟܠܪܫ ‪| .‬‬


‫‪ Fol. 3460‬ܐܸܡܲܪ ܗ݇ܘܵܐ ܐܲܒܵܐ ܪܲܚܸܐܹܝܠ ܥܲܠ ܐܲܒܵܐ ܐܲܪܣܵܚܣ ‪ .‬ܕܐܸܬ݂ܵܐ ܒܲܙܒܲܢ‬
‫ܡܲܓܼܣܪܛܪܝܢܘܿܣ ܘܐܲܝܬܼ ܠܹܗ ܕܝܲܬܹܩܹܐ ܕܐ݇ܢܵܐ ܒܲܪ ܓܸܢܣܹܗ‪ .‬ܕܲܫܒܲܩ‬
‫ܟܲܕ ܫܸܩܲܠ ܒܵܥܹܐ ܗܵܘܸܐ‬ ‫ܠܹܗ ܝܵܪܬܘܼܬܹܐ ܕܣܲܓܲܝܼ̈ܐܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܛܵܒܼ‪.‬‬
‫ܕܢܸܬ̇ܠܝܼܗ̇ ‪ .‬ܘܲܥܦܲܠ ܗܽܘ ܡܓܼܣܛܪܝܺܢܘܿܣ ܥܲܠ ܪܸܓ݂ܠܽܘܗܝ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ‪.‬‬
‫ܒܵܟܼܵܐ ܐ݇ܢܵܐ ܪܸܬ݂ܬ̇ܠܝܼܗܿ‪ .‬ܘܐܸܠܵܐ ܡܵܪܲܬܼ ܐܵܢܵܐ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܐܲܒܵܐ ܐܲܪܤܵܣܝܼ ܐܸܢܵܐ‬
‫ܡܼܢ ܩܕ݂ܳܡܽܘܗܝ ܡܝܼܬܼܬܼ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܢ ܗܰܫܐ ܡܝܼܬܼ ܘܐܸܢܵܐ ܚܲܬ̣‪ .‬ܘܫܲܕܕܲܗ‬
‫ܟܲܕ ܡܸܙܸܡ ܠܵܐ ܫܸܩܲܠ܀ ܝܼܚܝܼܕܵܝܵܐ ܚܲܕ݂ ܐܸܙܲܠ ܠܪܸܝܪܐ ܠܘܵܬܼ ܚܵܬ̣ܗ‬
‫ܕܢܸܣܒ݂ܸܪܝܼܗܿ ܕܲܟܼܪܝܼܗܵܐ ܗܵܘܼܬܼ ‪ .‬ܐܝܼܬܼܝܗܿ ܗܵܘܼܬ݂ ܕܢܹܢ ܐܲܢ݇ܬܵܬܹܐ ܪܲܒܵܬܵܐ‬
‫ܒܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܘܲܡܗܲܝܡܲܢܬܵܐ ܘܠܐ ܡܩܲܒܰܠܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܕܬܸܚܕܸܐ ܐܲܒܼܵܐ ܕܓܲܒܼܪܐ‬
‫ܦܠܐ ܕܐܲܚܘܼܗ̇ ܕܕܲܠܡܵܐ ܒܥܲܠܬܼܗܼ ܢܸܥܘܿܠ ܒܲܝܢܵܬ̣ ܢܸܫܲܐ‪ .‬ܘܚܸܠܚܲܬܸ ܠܹܗ‬
‫ܘܐܵܡܲܪܐ ‪ .‬ܕܙܸܠ ܘܨܲܠܵܐ ܥܠܲܝ‪ .‬ܕܨܲܝܸܘܹܝܚ ܡܫܝܼܚܵܐ ܒܛܲܝܒ̇ܘܼܬܹܗ ܕܢܸܕܼܝܟ‬
‫ܒܗܰܘ ܥܽܠܡܐ ܒܡܲܠܟ̇ܘܼܬ݂ܵܐ ܕܲܫܡܲܝܐ܀ ܐܲܚܵܐ ܫܲܕ݂ܠ ܠܣܵܒܼܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪.‬‬
‫ܐܲܝܢܵܐ ܣܘܼܥܪܢܐ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܫܲܦܝܼܪܐ ܕܪܸܥܒܲܕ݂ܝܸܘܗܝ ܘܐܸܚܸܐ ܒܹܗ ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ‬
‫ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ ܐܲܠܵܗܵܐ ܝܺܕ݂ܰܥ ܠܹܗ ܗܽܘ ܕܫܲܦܝ̣ܪ‪ .‬ܐܸܠܐ ܫܡܲܥ ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܐܲܢܵ‬
‫ܡ̣ܢ ܣܵܒܼܵܐ ܥܲܠ ܡܲܚܫܲܒܼܬܼܵܐ ܕܲܡܟ݂ܽܘܢܵܐ ܒܲܪܢܵܫܵܐ ܕܗܸܝ̣ ܗܵܝ ܒܥܸܠܕܝܼܢܹܗ‪.‬‬
‫ܩܺܝܡܵܐ ܓܹܝܪ ܠܘܼܩܒܲܠ ܒܲܪܢܵܫܵܐ ܕܒܼܵܥܹܐ ܕܢܸܥܒܸܿܕ ܨܲܒ݂ܝܳܞܗܝ ܕܒܸܣܪܵܐ‬
‫‪753 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS..‬‬

‫ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܘܵܬ̣ܗ‪ .‬ܘܲܡܦܝܼܣܝܼܢܼ ܗ݇ܘ̣ܘ ܠܹܗ ܪܸܢܨܲܠܸܐ ܥܠܽܘܗܝ‪.‬‬


‫ܕܐܝܐ ܛܘܼܪܦܐ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ‪ .‬ܗ݈ܘ ܕܝܢ ܡܸܫܬܲܐܸܠ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܘܡܼܢ ܕܟܲܬܲܪ‬
‫ܣܲܠܲܝܼ ܠܘܵܬܹܗ ܗܵܘ ܕܲܝܼܘܵܐ ܨܘܼܓܼܪܐ ܕܕܲܒܼܢ̈ܐ‪ .‬ܡܚܲܝܗܝ ܠܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܥܲܠ‬
‫ܦܲܟܼܵܗ‪ .‬ܗ݈ܘ ܕܝܢ ܣܵܒܼܵܐ ܐܲܬܲܩܸܢ ܗܽܘ ܐܰܚܕܺܢܵܐ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܥܸܒܲܕ݂ ܗܵܕܸܐܼ‪ .‬ܒܸܚܕܵܐ‬
‫ܥܸܪܩܲܬܸ ܗܵܝܼܿ ܪܘ̣ܚܵܐ ܛܲܢܦܬ݂ܶ܀ ܐܲܚܵܐ ܡܲܐܸܠ ܠܐܲܒܵܐ ܡܲܛܘܵܐܝܼܣ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪.‬‬
‫‪Fol. 346e.‬‬
‫ܡܵܢܵܐ | ܕ݂ܥܒܸܿܕ ܕܠܸܫܵܢ ܫܵܚܼܲܩ ܠܝܼ ‪ .‬ܘܟܼܠ ܐܸܡܲܬܹܝ ܕܝܵܬܼܵܒ݂ ܐܵܢܵܐ ܒܲܝܢܵܬ̣ ܐܲܝܼܵܐ‪.Fol2643..‬‬
‫ܠܵܐ ܡܸܫܟ݁ܚ ܐ݇ܢܵܐ ܕܐܸܠܒܿܘܿܟܼ ܥܲܦܫܝ‪ .‬ܐܸܠܐ ܡܚܲܝܸܒܼ ܠܗܘܿܢ ܒܟܠ ܥܒ݂ܺܕ‬
‫ܛܵܒܼ ܘܡܲܟ̣ܣ ܐܵܢܵܐ ܡܵܢܵܐ ܗ݀ܟܹܝܠ ܐܸܥܒܸܿܕ‪ .‬ܘܲܥܢܼܲܐ ܣܵܒܼܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪.‬‬
‫ܐܸܢ ܠܵܐ ܡܸܫܘܿܚ ܐܲܢܳܬ݁ ܕܬܸܠܒ̇ܘܿܟܼ ܢܲܦܝܵܟ݂ ܫܲܢܵܐ ܠܵܟ݂ ܘܲܗܘܝܼ ܒܲܠܚܘܿܕܝܟ‪.‬‬
‫܀‬ ‫ܟܪܗܘܼܬܼܵܐ ܗܵܝ ܓܲܝܪ ܗܵܘܹܐܹ ‪ .‬ܗܵܘܿ ܓܹܝܪ ܕܝܵܬܼܵܡܼ ܒܲܝܢܵܬ̣ ܐܲܒܼ̈ܐ ܠܵܐ ܪܕܣ‬
‫ܠܹܗ ܕܢܸܗܘܸܐ ܕܐܲܪܒܵܥ ܓܘܿܢܵܘܵܬܼܵܗ‪ .‬ܐܸܠܐ ܟܠܹܗ ܓܠܝܼܠܐ‪ .‬ܕܢܸܗܘܸܐ‬
‫ܡܸܬܼܥܲܪܓܵܠ ܠܘܿܬܼ ܟܠܢܵܐ ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ ܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܕܐܸܢܵܐ ܠܽܘ‬
‫ܒܚܘܪܐ ܕܲܡܝܲܬܪܵܬܼܵܐ ܝܵܬܼܵܒܼܢܵܐ ܝܼܚܝܼܕܵܐܝܼܬ̣‪ .‬ܕ݂ܠܐ ܕܰܡܚܝܼܠܘܼܬܼܐ‪ .‬ܚܲܠܬܲܢܹܐ‬
‫ܕܝܢ ܐܝܼܫܲܝܗܘܿܢ ܗ̄ܠܹܝܢ ܕܲܗܲܦܲܝ̈ ܒܲܝܢܵܬ̣ ܐܲܕ̈ܐ܀ ܐܵܡܲܪ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܕܫܝܼܠܵܘܿܡܵܝܬܵܐ‬
‫ܩܲܒܼܸܬܹܗ ܠܹܐܠܝܼܫܵܥ ‪ .‬ܒܲܕܠܲܝܬ ܗܵܘܸܐ ܠܵܗܿ ܥܲܡ ܐܰܢܺܫ ܫܘܼܘܕܺܝܐ ܐܰܢܺܫܺܝܐ ‪.‬‬
‫ܐܰܡܺܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘܠܵܗ̇ ܠܫܝܼܠܘܿܡܵܝܬܵܐ ܦܲܪܨܘܿܦܐ ܕܢܲܦܫܵܐ ‪.‬ܘܐܸܠܝܼܫܵܥ ܠܦܲܪܨܘܿܦܵܐ‬
‫ܕܪܘܼܚܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܕܲܒܼܥܸܕܺܢܐ ܕܡܲܪܚܩܺܐ ܢܲܦܫܵܐ ܡܼܢ ܫܓ̣ܝܼܫܘܼܬܼܐ ܘܲܕܠܘܼܚܵܝܵܐ‬
‫ܫܵܪܝܵܐ ܥܠܲܝܗ ܪܘܼܚܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܘܗܰܝܕ݂ܝܢ ܬܸܫܒ̇ܚܬܼܠܲܕ‪ .‬ܐܝܼܬܹܝܗ̇ ܗܵܘܼܬܼ‬
‫ܓܼܝܪ ܥܩܲܪܬ݂ܽܐ܀ ܐܵܡܲܪ ܐܲܒܵܐ ܛܝܼܡܵܬܼܐܘܿܣ ܠܐܲܚܵܐ ܚܲܕ݇‪ .‬ܕܐܲܝܟܿܢ ܐܝܼܬܼܝܟ‪.‬‬
‫ܐܵܡܲܪ ܠܲܗ ܐܲܚܵܐ‪ ،‬ܐܵܘܵܡܲܝ ܡܛܸܠܸܩ ܐܲܥܵܐ ܐܲܒܼܘܼ‪.‬ܢ ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܕܪܽܦ‬
‫ܐܸܢܵܐ ܕܐܲܛܸܠܸܩ ܝܵܘܵܡܲܝ ܡܽܘܼܕܐܼ ܐ݇ܢܵܐ܀ ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܐܲܒܵܐ ܐܲܡܘܿܢ‪ .‬ܕܐܸܡܲܕܲܬܼ‬
‫ܠܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ‪ .‬ܕܐ̱ܢܘ݂ ܕܪܵܪܹܠ ܐܶܥܺܐ ܠܩܸܥܺܝܬܵܐ ܕܲܫܠܲܒܼܝ‪ ،‬ܐܵܘ ܗܸܘ݂ ܐܵܬܼܵܐ‬
‫ܠܘܽܬ݂ܝ ܡܸܛܠ ܣܘܼܥܪܢܹܐ ܐܲܝܬܵܐ ܕܗ݀ܘ ܡܸܬܼܟܲܚܕܝܼܢܲܢ ܬܪܹܝܢ ܕܲܢܡܲܠܸܠ‪.‬‬
‫‪CCCCC‬ܒܼܵܐܝܼܬܼ ܥܵܒܼܕ‬
‫ܕܲܠܡܵܐ ܢܕܝ̣ܩ ܡܲܡܥܸܠܵܐ ܢܘܼܟܼܪܵܝܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ ܛܵ‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 752‬‬

‫ܠܗܘܿܢ ܬܝܵܒ̣ܘܼܬܼܐ ܘܢ̣ܐܸܡܲܪ ܕܲܟܼܒܼܘܿܩܘ ܕܐܸܢܐ ܠܵܐ ܗܵܘܲܝܬ݂ ܡܲܕܒ݁ܪܺܝܐ‪.‬‬


‫ܐܸܠܵܐ ܥܕܲܟܲܝܠ ܡܫܲܪܵܝܼܘ ܫܲܪܝܼܬܼ ܕܐܸܬܬܲܡܲܕ܀ ܐܸܡܲܪܘ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܐܸܢܗܸܘܸ‬ ‫‪1‬‬

‫ܕܳܗ݀ܘܝܬ ܬܲܝܵܒܼܐ ܠܵܐ ܠܵܟ݂ ܘܠܲܐܝܠܹܝܢ ܕܲܒܼܥܵܠܵܡܵܐ ܗܿܢܐ܀ ܐܵܡܲܪ ܬܘܼܒܼ‬


‫ܣܵܒܼܵܐ ܐܸܢ ܬܸܩܪܸܐ ܐܲܠܵܗܵܐ ܒܲܨܠܘܿܞܟ ܒܠܸܒܵܐ ܕܲܟܼܝܵܐ‪ .‬ܠܐ ܗܽܦܟ̈ܐ‬
‫‪Fol. 3456‬‬
‫‪ .fol‬ܨܠܘܿܬ݂ܵܟ݂ ܕܠܐ | ܦܹܐܕ̈ܐ܀ ܗܸܘܸ ܬܘܼܒܼ ܣܵܒܼܵܐ ܐܸܡܲܪ‪ .‬ܕܐܲܝܟ݂ ܕܠܐ ܡܸܫܟܵܚܵܐ‬‫‪.3436‬‬
‫ܕܲܒܼܚܲܕ ܣܺܠܐ ܬܲܪܬܹܿܝ ܡܸܠܹܵܐ ܢܸܬܼܵܡܲܠܠܽܢ ܘܢܸܬܼܵܝܼܕܥܵܢ ܘܢܸܬܼܵܩܲܒ݁ܠܽܢ‪ .‬ܗܵܟܲܢܵܐ‬
‫ܗ݇ܝ ܨܠܘܿܬ̣ܐ ܚܠܵܝܼܛܵܬܵܐ ܕܡܼܢ ܐ݇ܪܵܫ ܩܕܵܡ ܐܲܠܵܗܵܐ ܡܸܬܼܡܲܠܠܐ܀ ܬܘܼܒܼ‬
‫ܐܸܡܲܪ ܐܸܢ ܚܙܲܝܬܵ ܓܼܲܒܼܵܐ ܚܲܒܼܵܝܹܐ ܕܦܽܪܚܝܼܢ‪ .‬ܐܵܦ ܨܠܘܿܬ݂ܵܐ ܕܲܡܩܲܛܲܥ‬
‫ܪܸܥܝܵܐ ܕܡܸܬܼܥܲܠܝܐ܀ ܗܸܘܸ ܬܘܼܒܼ ܐܸܡܲܪ ܐܸܢ ܬܸܗܘܸܐ ܚܦܝܼܛ ܠܡܸܫܐܲܠ‬
‫ܡܼܢ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ ،‬ܘܵܠܸܐ ܠܡܸܦܪܼܲܥ ܒܲܟ̣ܡܐ ܕܲܡܨܸܐ ܐܲܥܳܬ݁‪ .‬ܫܵܡܲܥ ܐܲܪܰܬ݁ ܗܺܝ‬
‫ܕܫܵܐܲܠ ܐܲܢܰܬ݁ ܘܠܐ ܢܵܣܹܒܼ ܐܲܢܵܬ݁‪ .‬ܘܲܕܝܺܙܦ݂ܺܬ݁ ܘܠܵܐ ܦܵܪܥܲܬ݁܀ ܗܸܘ ܕܝܹܢ‬
‫ܬܘܼܒܼ ܐܸܡܲܪ‪ .‬ܗܵܘ ܕܲܡܨܲܠܸܐ ܕܲܘܼܝܵܐܝܼܬܼ ܩܪܸܡ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܡܸܠܲܝ ܦܘܼܡܹܗ‬
‫ܐܲܣܵܪܐ ܐܸܢܼܝܢ‪ .‬ܕܰܠܕܼܐܕܵܐ ܬܝ̣ܬ̣ ܕ̈ܓ݂ܳܠܽܘܗܝ ܢܸܥܒܸܿܕ ܐܲܝܟ݂ ܕܠܨܦܪܐ ‪ .‬ܘܐܲܝܟ݂‬
‫ܕܙܵܝܥܵܝܼܢ ܐܲܣܝܼܕ̈ܐ ܡܼܢ ܡܿܢ ܕܫܲܠܝܼܛ ܥܠܲܝܗܘܿ‪.‬ܢ ܗܵܟܲܢܵܐ ܐܵܦ ܗܸܢܘܿܢ ܡܼܢ‬
‫ܡܸܠܲܝ ܨܠܘܿܬ̣ܗ ܪܵܥܠܝܼܢ܀ ܗܸܘܸ ܬܘܼܒܼ ܐܸܡܲܪ‪ .‬ܕܐܲܟܼܙܢܐ ܕܡܸܛܪܐ ܡܵܐ‬
‫ܕܢܵܝܼ̈ܬ̣ ܥܲܠ ܐܲܪܥܵܐ‪ .‬ܕܘܼܟܲܬ̣ ܩܠܝܼܕܵܐ ܗܵܘܹܐ ܠܩܘܼܦܠܵܗܿ‪ .‬ܘܦܵܬܲܚ‬
‫ܘܡܲܦܸܩ ܠܠܸܠܝܵܐ ܒܡܽܘܥܝܼܬܵ ܕܪܲܘ̈ܥܹܐ ܘܥܸܩܺܕ̈ܐ ܕܒܲܗ̇ ‪ .‬ܗܵܟܲܢܵܐ ܗ݀ܝ ܢܲܦܫܵܐ‬
‫ܘܬܲܪܥܝܼܬ݂ܵܐ ܕܐܲܝܬܵܐ ܕܩܲܒܼܸܠ ܘܲܛܥܸܡ ܡ̣ܢ ܗ̇ܝ ܥܘܼܵܛܦܽܬ݂ܺ ܫܡܲܝܵܚܵܐܼ‪ .‬ܕܲܒܼܝܲܕ‬
‫ܡܸܠܲܝ ܡܸܦܵܘܵܬܸܗ ܢܸܬܼܝܼܪܸܥ ܠܐܳܢܶܫܺܐ ܕܘܼܒܵܕܲܗ ܘܲܣܝܺܐ‪ .‬ܕܼܿܩܕܵܡ ܐܲܠܵܗܵܐ‪.‬‬
‫ܐܵܡܲܪ ܐܲܬܵܐ ܕܝܹܢ‪ .‬ܕܟܲܕ ܬܸܗܘܸܐ ܘܒ݂ܺܥܘ̣ܬܸܗ ܕܥܲܠ ܟܠ ܡܸܕܸܡ ܕܗܲܘ‬
‫ܕܟܲܪ ܚܲܕ݂ ܡܸܠܲܝ̈ ܨܠܘܿܬ̣ܗ ܕܟܼܝܼܬܼܵܐ ‪ .‬ܦܵܬܲܚܝ ܬܲܪܬܵܐ ܕܒܼܝܬܼ ܓܼܵܙܵܐ ܕܗܺܝ‬
‫ܬܠܝܼܬ݂ܺܝܘܼܬܼܐ‪ .‬ܡܵܒܼܵܬܼ ܓܼܵܬܼܵܐ‪ .‬ܘܡܲܦܸܩ ܡ̣ܢ ܬܲܡܲܢ ܣܝܼܡܵܬܼܵ ܣܬܼܝܼܪܵܬܼܵܐ‬
‫ܠܲܕܫܵܘܲܝܢ ܠܵܗ݁ ‪ .‬ܐܵܡܲܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܥܲܠ ܐܲܒܵܐ ܐܲܢܛܘܿܢܝܼܣ ‪ .‬ܕܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܠܐܵܢܺܫ ܪܘܼܚܵܐ ܛܲܢܦܞ ‪ .‬ܘܒ݂ܺܥܺܝܐܗ݇ܘ݂ܵܬ݂ ܕܬܸܫܘܹܝܹܘܗܝ ܒܡܲܝܵܐ ‪ ،‬ܘܐܸܬ݂ܽܘ ܚ̣ܚܵܝܼܕܵܝܸܐ‬
‫‪--‬‬
‫‪751 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS.‬‬

‫ܐܲܒܼܵܗܵܬܹܐ ܥܲܡܹܗ‪ .‬ܘܟܲܕ ܡܲܓܵܣܝܼܢ ܬܪ̈ܝܗܘܿܢ ܒܲܚܕܵܐ ܩܸܠܵܝܬܵܐ‪ .‬ܩܵܕܵܐ ܗܵܘܸܐ‬


‫ܐܲܚܵܐ ܚܲܕ ܒܲܒܼܪܝܼܬܼܵܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܡܸܥܵܐ ܠܕܸܘܼܒܵܬܼܵ ܗܵܝܿ |ܐܲܝܟܵܐ ܕܐܸܡܲܪ ܝܲܥܩܘܿܒܼ‪.Fol2543.‬‬
‫ܠܲܒܼܢܵܘܵܗܝ‪ .‬ܝܽܘܚܸܦ ܠܲܝܬ݁ܽܘܗܝ‪ .‬ܘܫܸܡܥܘܿܢ ܠܲܝܬ݁ܽܘܗܝ‪ .‬ܘܲܠܒܸܚܵܡܹܝܢ‬
‫ܬܸܕܒܳܪܘܼܢ‪ .‬ܐܲܝܟ̣ܢܐ ܕܬܲܚܬܼܘܼܢ ܣܲܝܒ̇ܘܼܬܼܝ ܒܪܲܘܘܿܢܐ ܠܲܫܝܘܽܠ‪ .‬ܥܬܹܿܐ ܣܵܒܼܵܐ‬
‫ܘܐܸܡܲܪ ܕܠܐ ܣܵܦܩܝܼܢ ܠܲܟ݂ ܗ̄ܠܹܝܢ ܥܸܣܪܵܐ ܐ̄ܚܪܵܚܹܢ ܝܲܥܩܘܿܒܼ‪ .‬ܐܵܡܲܪ‬
‫ܠܹܗ ܐܲܒܵܐ ܐܵܓ̣ܬܼܿܘܿܢ‪ .‬ܫܠܝܼ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܐܸܢ ܐܲܠܵܗܵܐ ܡܪܲܟܸܐ ܡܲܢܸܟܼ ܕܲܡܚܲܝܸܒܼ܀‬
‫ܬܘܼܒܼ ܫܘܼܵܐܵܠܼܐ ܘܦܘܼܢܵܝ ܦܸܬܼܓܲܒܼܵܐ ܕܐܲܒܼܵܗܵܬܼܐ ‪.‬‬
‫ܐܸܢܗܘܸ ܕܡܸܬܼܚܲܫܲܒܼ ܒܲܪܢܵܫܵܐ ܚܵܘܼܥܵܒܼܐ ܨܵܕܹܐ‪ .‬ܐܪܐ ܡܸܬ̇ܓܲܡܲܐ‪ .‬ܡܸܢܗܘܿܢ‬
‫ܕܝܢ ܠܵܐ ܡܸܬܼܥܲܡܲܐ‪ .‬ܘܡܸܢܗܘܿܢ ܐܵܡܲܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܐܴܝܢ ܡܸܬ̇ܓܲܡܲܐ‪ .‬ܘܐܸܠܐ ܠܵܐ‬
‫ܡܨܸܝܢ ܗܰܘܲܝܢ ܠܸܡܚܵܐ ܚܢܲܢ ܗܸܕܵܝܘܵܛܸܐ ܐܸܠܐ ܗ݀ܘܹܐܹ ܐܝܼܬܼܝܗܿ ‪ .‬ܗܵܝ ܕܠܐ‬
‫ܢܸܣܵܥܵܘܿܪܐܸܢܘ̇ܢ ܦܲܓܼܪܵܢܵܐܝܼܬ̣‪ .‬ܩܐ‪ :‬ܐܲܚܵܐ ܚܲܕ݂ ܐܸܙܲܠ ܠܘܵܬܼ ܣܵܒܼܵܐ ܚܲܕ ܒܚܝܼܪܐ‬
‫ܘܲܚܠܝܼܨܵܐ‪ .‬ܘܫܲܐܠܹܗ ܡܸܛܠܬ݂ܗ̇ ܕܗܵܕܹܐ ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܟܠܢ̈ܫ‬
‫ܠܦܘܼܬܼ ܡܫܘܼܚܬܸܗ ܡܸܬ̇ܬ̇ܒ̇ܝ ܡܸܢܹܗ‪ .‬ܐܲܦܝܼܣܹܗ ܕܝܸܢ ܐܲܚܵܐ ܠܣܵܒܼܵܐ ܘܐܸܡܲܪ‬
‫ܠܹܗ‪ .‬ܡܸܛܠ ܡܵܪܲܢ ܦܵܫܸܩ ܠܝܼ ܡܸܠܵܬܼܵ ܗܵܕܸܐܼ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܚܫܘܿܒܼ‬
‫ܕܗܵܐ ܠܲܡ ܣܝܼܡ ܗܲܪܟܳܐ ܡܵܐܢܐ ܪܓ̣ܝܼܓ݂ܵܐ‪ .‬ܘܥܲܠ̣ܘ ܠܗܳܪܟܳܐ ܐܲܝܼܵܐ ܬܕܲܝܢ‪.‬‬
‫ܕܚܲܕ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܕܲܡܫܘܼܚܬܼܵ ܕܚܘܿܪܬܵܐ ‪ .‬ܘܐܲܚܕܲܢܐ ܕܲܡܫܘܼܚܬ݂ܵ ܪܲܒܵܬܼܵ ‪.‬‬
‫ܐܸܢܗܘܸ ܕܢܼܐܡܲܪ ܚܘܼܥܵܒܼܗ ܕܗܵܘ ܕܲܡܫܲܡܠܲܝ‪ .‬ܨܲܒܼܲܐ ܗܵܘܲܝܬܼ ܕܐܸܩܢܸܐ ܡܵܢܐ‬
‫ܗܽܢܐ‪ .‬ܘܠܐ ܥܲܕܲܕܼ ܕܸܕܼܝܿܢܐ ܕܫܲܦܕܼܗ‪ .‬ܐܸܠܐ ܒܲܓܼܵܠ ܦܵܣܼܲܩ ܠܹܗ ܠܵܐ‬
‫ܡܸܬ̇ܓܲܡܲܐ‪ .‬ܗܵܘ̇ ܕܢ ܙܥܘܿܪܵܐ ܐܸܢܗܘ݂ ܕܪܵܐܸܓܼ ܠܼܲܗ ܠܡܽܐܢܐ‪ .‬ܕܲܡܚܲܬܼܚܲܬ̣‬
‫ܒܚܘܼܥܵܒܼܐ ܠܵܐ ܫܲܣܒܲܕ݂ ܠܵܐ ܐܸܬ̇ܓܲܡܲܐ‪ .‬ܐܸܢܝܼܢ ܟܲܕ ܢܸܘܵܢܼ ܢܸܣܒ̣ܝܼܘܗܝ‬
‫ܢܸܬ̇ܓܲܡܲܐ‪ .‬ܐܲܚܵܐ ܚܲܕ ܩܲܒ݂ܸܠ ܐܸܣܟܲܡܐ ܕܝܼܫܚ̈ܕܵܝܸܐ ܘܐܸܙܲܠ ܝܼܪܲܫ ܢܲܦܫܼܗ ‪.‬‬
‫ܘܐܸܡܲܪ ܕܐܸܢܵܐ ܡܲܕܒܳܪܺܝܐ ܐ݇ܢܵܐ‪ .‬ܫܼܡܲܥܘ ܕܸܝܼܢ ܐܲܒܼܵܗܵܬܼܐ‪ .‬ܘܐܸܬ݂ܽܘ ܐܲܦܩܘܼܗܝ‬
‫ܡ̣ܢ ܕܘܼܟܿܬܹܗ ‪ .‬ܘܥܲܒ̣ܘܼܗܝ ܕܢܸܬܼܟܿܪܸܟ ܥܲܠ ܩܸܠܵܝܬܵ ܕܐܲܚܹܐ‪ .‬ܘܐܲܪܡܸܐ‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS . 750‬‬

‫‪Fol..‬‬
‫‪ .Fol‬ܐܠܲܢܝܼܰܬ݁ܠ ܒܠܗܘܹܳܬܝ݂ܢ ܐܘܲܡܠܸܵܬܗܵ̇ܐܬ̇ܕܘܝܗܼܸܥܘܸ| ܡܥܥܲܠܕܲܲܝܟܪ݂ ܠܵܚܟܼܲܫ‪ܵ.‬ܐ‪.‬ܘܟܼܐܿܲܕܪܝܼܒܡܵܥܹܐܡܲܚܫܗܲ̄ܒܘܼ̣ܬܐ݂ܵܕܟܝ݂ܲܬ̣ܝܒܼܲܪܥܐܓܝܼ݂ܬܼܰܠ‬
‫‪.348‬‬

‫ܫܲܪܕܺܗ ܠܐܲܚܵܐ ܗܵܘܿ ‪ .‬ܥܫܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܗܸܘ̣ܝܬ݁ ܝܳܕ݂ܰܥ ܒܸܪܝ‪ .‬ܕܗܽܐ‬
‫ܬܲܪܬܲܝܢ ܫܪ̈ܝܼܢ ܐܝܼܬܼ ܠܵܟ ܕܗܵܘܲܙܵܐ ܐܲܢܰܬ݁ ܠܘܳܬ݂ܝ‪ .‬ܘܠܐ ܥܪܸܒܹܿܝܠ ܚܲܙܲܝܬܵ‬
‫ܦܲܪܨܘܿܦܽܟ ܕܐܲܝܟܿܢ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ‪ .‬ܐܸܢ ܣܢܸܐ ܘܐܸܢ ܫܲܦܝܼܪ ‪.‬ܗܵܕܹܐ ܒܸܪܝ ܐܸܬܹܥܨܝܼܬ‬
‫ܘܐܸܡܲܪܲܬܼ ܠܵܟ݂‪ .‬ܕܬܸܛܲܪ ܥܲܝܵܕ݂ܵܟ݂ ܡ̣ܢ ܚܙܵܬܹܗܹܝܢ‪ .‬ܘܒܲܬܲܪܟܲܕ݂ ܥܲܒܲܕ݂ ܥܠܰܘܗܝ‬
‫ܨܠܘܿܬܹܐ ܘܲܡ̣ܪܵܝܗܝ ܕܢܼܐܘܼܿܠ ܠܲܩܢܘܿܒܼܝܹܢ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܲܒܼܥܹܕܬ݂ܵܐ ܥܽܡܲܪ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܐܲܚܵܐ ܗ݇ܘܿ‪ .‬ܠܕ‪ :‬ܐܶܡܶܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܡܸܛܠ ܚܲܕ ܡ̣ܢ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܕܡܵܐ ܕܫܺܪܝܵܐ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܬ݂ ܥܸܕܬܵܐ ܥܵܕܲܩ ܗܵܘܸܐ ܒܲܥܓܲܠ ܘܐܵܪܠ ܠܩܸܠܵܝܬܹܿܗ‪ .‬ܘܐܵܡܵܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ‬
‫ܥܠܽܘܗܝ ܕܪܸܝܘܵܐ ܐܝܼܬܼ ܠܹܗ‪ .‬ܗܸܘ݂ ܕܢܹܢ ܩܲܕܝܼܫܵܐ ܥܒܼܵܕܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܡܫܲܡܠܸܐ‬
‫ܗ̄ܘ̣ܐ ‪.‬ܠܗ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܕܠܐ ܨܠܘܿܬܼܵܐ ܠܵܐ ܬܸܣܥܘܿܪܡܸܪܸܡ‪ .‬ܘܒܲܬܲܪܟܲܢ‬
‫ܠܵܐ ܬܸܟܼܪܸܐ ܠܲܟ‪ .‬ܠܘ‪ :‬ܐܲܚܵܐ ܫܲܐܸܠ ܠܣܵܒܼܵܐ ܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܕܐܸܢ ܐܝܼܬܼܝ ܒܐܲܬܼܪܐ‬
‫ܫܲܦܝܐ ‪ .‬ܘܒܲܛܝܼ ܥܸܕܵܢܵܐ ܕܬܸܫܡܸܫܬܵܐ ‪ .‬ܐܸܗܦܘܟ ܠܝܼ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪.‬‬
‫ܕܡܲܢܸܘܼ ܕܟܲܕ ܐܸܬܲܕܟܼܪ ܠܥܘܼܬܼܪܐ ܦܢܸܐ ܠܡܸܣܟ̇ܢܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܠܙ ‪ :‬ܐܸܡܲܪ ܬܘܼܒܼ‬
‫ܣܺܒ݂ܶܐ ܬܹܐܘܿܕܘܿܛܘܿܣ ‪ .‬ܕܟܲܦܵܢܵܐ ܐܲܡܝܼܢܵܐ ܡܨܲܝܸܕܼ ܘܼܿܡܨܲܢܸܐܠܗܘܿܢ ܠܥܲܢܵܘܵܝܸܐ‪.‬‬
‫ܠܝ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܐܲܒܵܐ ܪܲܢܐܹܝܠ‪ .‬ܕܫܲܗܪܐ ܐܲܣܝܼܥܵܐ ܝܲܬ݁ܝܼܒܼܵܐܝܼܬܼ ܡܥܲܒܲܕ݂ ܘܲܡܬܲܚܸܒܼ‬
‫ܠܹܗ ܠܦܲܓܼܪܐ‪ .‬ܠܛ ‪ :‬ܫܲܐܸܠ ܐܲܒܵܐ ܐܲܡܘܿܢ ܠܐܲܪܐ ܐܝܼܣܚܽܩ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪.‬‬
‫ܕܐܸܡܲܬ̣ܝ ܕܩܺܕܵܐ ܒܲܟ݂ܬ݂ܺܒܼ̈ܐ‪ .‬ܨܲܒܼܲܐ ܚܘܼܫܵܒܼܝ ܕܢܲܬܼܧܼܨ ܡܸܬܼܵܐ ܕܗܘܐ ܐܝܼܬܼ‬
‫ܠܝܼ ܦܸܬ݂ܓ݂ܳܡܳܐ ܠܫܘܼܐ݇ܠܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ ܠܵܐ ܐܲܠܬܼܵܐ ܥܲܠ ܗܵܕܸܐ‪.‬‬
‫ܕܠܐ ܒܲܠܚܘܿܕ݂ ܥܲܠ ܕܲܟܼܘܼܬ݂ܵܐ ܕܠܸܒܵܐ‪ .‬ܘܡܼܢ ܗܵܕܸܐ ܓܲܝܪ ܗܵܘܸܐ ܠܲܗ‬
‫ܠܐܪܺܐ ܕܟܼܐܡܲܪ ܕܠܐ ܡܲܪܢܝܼܬܼܵ ‪ .‬ܡ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܐܲܒܵܐ ܬܸܐܘܿܥܵܐ‪ .‬ܕܡܸܛܠ‬
‫ܕܰܡܬܼܒܲܪܝܼܢܲܢ ܡܼܢ ܚܙܳܬ̣ܐ ܕܐܲܠܵܗܺܐ‪ .‬ܡܸܫܬܵܕܹܝܢܲܢ ܠܚܲܨ̈ܐ ܦܲܓܼܪܵܢܲܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ‬
‫ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ‪ .‬ܐܵܬܹܿܐ ܫܲܪܝܼܪܬܵܐ ܕܝܼܚܝܼܪܵܝܹܐ ܒܢܸܣܵܝܘܿܢܸܐ ܡܸܬܼܝܼܲܕܬܵܐ ܕܐܲܝܟܲܢܐ‬
‫ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ‪ .‬ܡܐ‪ :‬ܐܸܬ݂ܟ݁ܕ̈ܗ ܒܲܙܒܲܢ ܐܲܒܵܐ ܐܵܓܲܬ݁ܘܿܢ‪ .‬ܘܐܲܚܕܲܢܵܐ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܡܼܢ‬
‫‪749 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS.‬‬

‫ܩܽܠܐ ܠܗܵܘ̇ ܣܵܒܼܵܐ ܘܐܵܡܲܪ ܗܵܐ ܢܵܣܹܒܼ ܐܵܢܵܐ ܠܵܗ̇ ܡܸܢܵܟ‪ .‬ܐܸܠܐ ܟܠ‬
‫ܐܸܡܲܬ̣ܝ ܕܬܨܒܼܲܐ ܐܲܝܛܲܝܗ̇ ܠܵܗ݁‪ .‬ܘܡܸܚܕܵܐ ܐܸܪܹܠ ܠܘܿܬܼ ܣܵܒܼܵܐ ܪܲܒܵܐ܆ ܘܚܵܘܝ̣ܗ‬
‫ܕܡܵܢܐ ܐܸܬܹܐܡܲܪ ܠܲܗ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܡܲܥ ܐܽܘܕܝܼ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܠܐ ‪ :‬ܫܲܐܠܘܼܗܝ‬ ‫‪m‬‬

‫ܒܲܙܒܲܢ ܐܲܒܼܵܗܵܬܼܐ ܠܐܲܒܵܐ ܣܼܲܠܘܿܢܐ ܟܲܕ ܐܳܡܰܪܝܼܢ‪ .‬ܕܐܺܝܕ݂ܳܐ ܡܝܲܬܵܪܘܼܬܹܐ ܦܸܠܲܚܬܵܐ‬


‫ܐܗ̇ ܐܲܒܼܘܼܢ ܕܬܸܒ̣ ܚܸܘܼܡܬܼܵ ܗܵܕܸܐ ܕܲܩܢܸܐ ܐܲܢܰܬ݁‪ .‬ܘܡܽܘܗܲܒ݂ܬܼܵ ܗܵܕܸܐ‬
‫ܕܕ̈ܡܝܺܐ ܥܲܠ ܦܲܪܨܘܿܦ݁ܽܟ݂‪ .‬ܘܲܥܬܼܵܐ ܣܵܒܼܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ ܒܡܲܟܼܲܝܼܟܼܘܼܬܼܐ‬
‫ܣܲܓ݁ܺܝܼܐܬܼܐ ‪ .‬ܥܲܠ ܕܠܵܐ ܫܸܒܼܩܲܬ݂ ܒܠܲܒ̇ܝ ܡܸܢ ܡܬܼܘܿܡ ܚܘܼܫܵܒ̣ܐ ܕܡܲܪܓܲܙ‬
‫ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܐܵܡܵܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܘܹܝܹܢ ܡܸܛܠܬ̣ܗ ܕܐܲܒܵܐ ܣܼܲܠܘܿܢܐ‪ .‬ܕܐܲܝܟ̣ܢܐ‬
‫ܕܐܙܕܳܗܝܼ ܦܲܪܨܘܿܦܹܗ ܕܡܘܼܫܹܐ‪ .‬ܗܵܟܲܢܵܐ ܐܸܕܪܸܗܝܼ ܗ݇ܐ ܦܲܪܨܘܿܦܹܗ ܕܣܵܒܼܵܐ‬
‫ܒܼܬܸܫܒ̇ܘܿܚܬܐ ܕܙܝܼܘܵܐ ܕܩܲܒ݂ܰܠ ܡ̣ܢ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܘܠܐ ܐ݇ܢܵܐ ܡܸܫܟܲܚ ܗ݇ܘܸܐ‬
‫ܕܢܚܘܼܪܒܹܗ ܡܠܸܐ ܥܲܝܢ̈ܘܗܝ‪ .‬ܠܒ ‪:‬ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܒܲܙܒܲܢ ܕܝܼܢܘܿܢ ܬܲܠܡܝܼܢܹܗ‬
‫ܕܐܲܒܵܐ ܣܼܲܠܘܿܢܐ‪ .‬ܕܠܐ ܬܸܥܡܲܪ ܒܕܘܼܟܵܬܵ ܐܲܕܵܐ ܕܲܡܫܲܡܗܵܐ‪ .‬ܘܠܐ ܬܸܥܡܲܪ‬
‫ܥܲܡ ܠܲܒܼܪܐ ܕܐܝܼܬܼ ܠܹܗ ܫܸܡܵܐ ܕܵܒܵܐ ܘܲܡܝܲܬܪܐ‪ .‬ܠܓ‪ :‬ܚܲܕ ܡ̣ܢ ܐܲܝܼܵܐ‬
‫ܨܲܐܸܠ ܠܣܵܒܼܵܐ ܪܲܒܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ܐܲܒܼܵܐ ܡܵܢܐ ܐܸܥܒܸܿܕ‪ .‬ܕܟܼܠ ܐܸܡܲܬ̣ܝ ܕܚܵܢܹܐ‬
‫ܐܵܬܵܐ ܦܲܪܨܘܿܦܵܐ ܕܐܲܥܵܬܵܬܹܐ ܡܸܬ݁ܬ݁ܙܝܼܥ ܥܠܲܝ ܩܪܽܒܼܐ ܕܪܚܘܼܬܼܐ‪ .‬ܘܲܥܢܲܐ‬
‫ܣܵܒܼܵܐ ܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܒܸܪܝ‪ .‬ܡܲܪ ܥܲܝܢ̈ܝܟ ܕܠܵܐ ܬܚܘܼܪ ܕܲܚܕܵܐ ܡܸܢܗܼܝ ‪ .‬ܘܗܵܐ‬
‫ܠܵܐ ܡܸܒܲܝܠ ܪܼܲܚܼܲܠ ܐܲܢܰܬ݁ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܐܲܚܵܐ ܗܵܘܿ‪ .‬ܘܗܵܐ ܟܡܵܐ ܕܲܒܼܢ̈ܝܼܢ ܐܲܝܟ݂‬
‫ܕܲܒܼܓܸܕܫܵܐ‪ .‬ܦܵܓܲܥ ܒܗܼܝܢ ܐ݇ܪܵܐ ܐ݇ܪܵܫ ܐܲܝܟ݂ ܕܲܒ݂ܣܘܼܩܒܵܠܐ ܟܲܕ ܠܵܐ ܪܥܸܐ‪.‬‬
‫ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ ܐܲܥܳܬ݁ ܟܡܵܐ ܕܲܡܨܸܐ ܐܲܢܵܬܵ ܛܲܪ ܡܲܛܲܪܬ݁ܳܐ ܙܗܝܼܪܐܝܼܬ̣‪.‬‬
‫ܡܼܢ ܠܓ݂ܽܘ ܘܡ̣ܢ ܠܒܲܪ‪ .‬ܗܺܝܕܝܢ ܕܐܲܝܟ݂ ܕܲܒܼܓܼܕܫܐ ܗܵܘܝܵܐ ܘܦܵܓܲܥ ܒܗܼܝܢ‬
‫ܐܰܢܺܫ ܟܲܕ ܠܐ ܪܥܸܐ‪ .‬ܘܐܵܦܠܵܐ ܚܲܝܠܵܐ ܐܝܼܬܼ ܠܹܗ ܠܚܲܫܵܐ ܘܡܸܬ̇ܬܲܪܥܘܼ‪.‬‬
‫ܐܸܠܐ ܐܲܢܰܬ݁ ܐ̱ܙܕܳܗܰܪ ܕܠܐ ܬܸܗܘܸܐ ܗܵܕܸܐ ܐܲܝܟ݂ ܕܡܼܢ ܫܸܒ̣ܝܿܢܐ ܕܝܼܠܵܟ݁‪ .‬ܠܗܽܕܐ‬
‫ܝܪ ܡܚܲܝܸܒܼ ܟܬ݂ܵܒܼ̈ܐ ܩܲܕܝܼܫܵܐ ܟܲܕ ܐܵܡܲܪ‪ .‬ܕܗܵܗ̇ ܕܚܵܐܲܪ ܒܐܲܥܵܬܲܬܹܐ ܐܲܝܟ‬
‫ܕܢܸܐܪܓܝܼܗܿ‪ .‬ܫܸܚܕܵܐ ܓܵܪܗܿ ܒܠܸܒܼܵܗ ‪ .‬ܐܸܢܕܢܹܢ ܟܲܕ ܠܐ ܪܥܸܐ ܐܲܢܵܬ̇ ܦܵܓܲ‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 748‬‬

‫ܐܲܠܵܗܵܐ ܫܲܚܼܘ‪ .‬ܘܠܵܐ ܚܺܪ ܒܡܸܕܸܡ‪ .‬ܒܕ̈ܡ ܕܢܹܢ ܡܿܢ ܕܨܲܒܼܲܐ ܕܢܹܐܬ݂ܵܐ ܢܸܐܬܼܐ ‪.‬‬
‫ܐܸܢܐܐ ܓܼܝܪ ܐܵܙܸܠ ܐ݇ܢܵܐ ܠܝܼ‪ .‬ܘܲܫܪܲܘ ܢܲܦܫܗܘܿܢ ܥܲܠ ܐܲܪܥܐ‪ .‬ܘܲܡܦܝܼܣܝܼܢ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܘ ܠܹܗ ܕܬܲܡܹܗ ܨܼܐܙܠܘܼ‪.‬ܢ ܟܕ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܕܟܼܘܿܣܝܼܬܼܵ ܐܝܼܬ̣ܝܗܿ‬
‫ܐܳܬ݂ܶܐ ܕܠܐ ܒܝܼܫܘܼܬܼܐ‪ .‬ܟܗ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܬܘܼܒܼ ܣܺܒ݂ܶܐ ܗ݈ܘ ܪܶܓ݁ܬ݂ܶܘܿܢ ܕܠܲܝܬ‬
‫ܕܒܼܝܼܫ ܡ̣ܢ ܐ݇ܪܵܫ ܕܲܡܥܲܩܸܝܼ‪ .‬ܗܸܘ ܟܲܕ ܗܸܘ ܐܸܡܲܪ‪ .‬ܕܠܐ ܒܵܥܹܐ ܐܲܠܵܗܽܐ‬
‫ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܲܡܡܲܕܲܝܢ ܒܝܘܼܠܦܵܢܵܐ ܕܲܥܒܲܪܵܐ ܕܪܸܚܠܲܬܼ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܐܸܠܐ ܐܸܢ‬
‫ܕܲܒܼܝܲܕ ܡܸܫܬܲܡܥܽܢܘܼܬܼܐ ܕܦܘܼܩܵܪܲܢܹܐ ܢܸܬ̣ܟܲܣܣܘܿܢ ܦܲܓܼܪܵܪܵܗܘܿܢ ܡܼܢ ܚܲܫܸܵܐ‬
‫ܕܲܪܓܝܼܓܼܵܬܼܵ ‪ .‬ܟܘ ‪ :‬ܐܸܡܲܪ ܬܘܼܒܼ ܕܡܿܢ ܕܲܡܥܲܠܸܐ ܡ̣ܢ ܩܕ݂ܳܡ ܥܲܝܬ݁ܽܘܗܝ‬
‫ܓܘܼܢ݇ܝܐ ܘܨܿܦܪܐ‪ .‬ܘܚܘܼܣܪܵܢܹܐ ܡܸܒ̇ܝ ܥܫܵܚܵܐ ܘܝܸܚܹܐ‪ .‬ܟܙ ‪ :‬ܐܲܚܵܐ ܐܸܡܲܪ‬
‫ܠܐܲܒܳܐ ܐܰܓ݁ܬ݂ܳܘܿܢ‪ .‬ܐܲܪܐ ‪ .‬ܦܘ̣ܩܪܲܢܐ ܗܬܹܿܐ ܥܠܲܝ ܕܪܸܥܒܲܪ ܒܼܕܘܼܟܵܬܼܵ‪ .‬ܘܐܝܼܬܼ‬
‫ܠܝܼ ܬܲܡܶܢ ܩܪܒܼܐ ‪ .‬ܘܒܲܟܼܵܐ ܐ݇ܢܵܐ ܕܐܲܕܲܠ ܕܐܹܫܲܡܬܼܵܐ ܦܘܼܩܪܲܢܐ ܘܪܲܚܸܠ ܐܵܢܵܐ‬
‫ܡܼܢ ܩܪܒܼܐ‪ .‬ܐܵܒܼܵܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܦܸܠܘܼ ܗܘܹܐ ܐܵܓ݂ܵܬ݂ܳܘܿܢ ܥܵܛܲܪ ܗ݇ܘ̣ܐ ܦܘ̣ܩܪܲܢܐ‬
‫ܘܙܵܒܼܵܐ ܗܵܘܸܐ ܪܲܩܪܵܒܼܵܐ‪ .‬ܟܚ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܬܘܼܒܼ ܗܸܘܸ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܕܐܸܠܗܼܿ ܒܲܪܥܵܫܲܢ‬
‫ܕܲܠܓܲܘ ܥܝܼܪ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܡܸܫܟ݁ܚ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܕܐܵܦ ܕܲܠܒܲܪ ܥܺܛܲܪ ܐܸܢܕܝܢ ܗܽܕܐ‬
‫ܠܲܝܬ ܠܲܢ ‪ .‬ܟܠ ܟܡܵܐ ܕܲܡܨܝܢܲܢ ܥܵܛܲܪ ܠܸܫܵܢܲܢ‪ .‬ܟܛ‪ :‬ܐܸܫܬܼܵܐܲܠ ܣܵܒܼܵܐ‬
‫ܒܸܚܵܡܼܝܢ ܡܼܢ ܐܲܝܼܵܐ ‪ .‬ܕܡܼܲܢ ܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ ܚܲܝܵܘܵܗܝ ܕܝܼܚܵܒܼܵܝܹܐ ‪ .‬ܘܲܥܥܲܐ ܘܐܸܡܲܪ‬
‫ܦܘܼܡܵܐ ܫܲܪܝܼܪܐ ܘܦܲܓܼܪܐ ܩܲܕܝܼܫܵܐ‪ .‬ܘܠܸܒܵܐ ܕܲܟܼܝܐ ‪ .‬ܠ ‪ :‬ܐܳܒܺܪܝ݂ܢ ܗܵܘܼܘ ܥܲܠ‬
‫ܣܵܒܼܵܐ ܚܲܕ ܕܡܸܛܠ ܡܲܪܝܼܟܼܘܼܬܹܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܬܼܐ ܕܲܩܢܸܐ ܗܵܘܼܐ ‪ .‬ܝܲܗܹܒ̣ ܠܗ‬
‫ܐܲܠܵܗܵܐ ܡܵܘܗܰܒ݂ܬ݂ܶ ܕܢܸܗܘܸܐ ܚܵܪܹܐ ܚܸܪ̈ܘܵܕܸܐ‪ .‬ܘܡܸܬܼܓܵܠܸܐ ܗ̄ܘ̣ܐ ܠܹܗ‪ .‬ܡܵܐ‬
‫ܕܐܵܬܼܵܐ ܗܵܘܸܐ ܐ݇ܢܵܫ ܠܘܵܬܹܗ ‪ .‬ܘܩܵܙܸܡ ܗܵܘܸܐ ܘܚܵܪܹܐ ‪ .‬ܘܐܸܬ̇ܬܲܥܝܼܩ ܘܠܵܐ‬
‫ܒܵܥܼܲܐ ܗ݇ܘܵܐ ܠܵܗܿ ܠܗܵܘܹܐܹ‪ .‬ܘܐܸܬ̣ܟܲܫܲܦ ܠܐܲܠܵܗܵܐ ܕܬܸܬ̣ܫܗܸܒ̣ ܡܸܢܹܗ‪ .‬ܘܐܸܙܲܠ‬
‫ܠܘܵܬܼ ܚܲܕ ܡܼܢ ܣܵܒܼܵܐ ܪܵܘܪ̈ܒܹܐ‪ .‬ܘܐܲܦܝܼܣܹܗ ܘܐܸܡܲܪ ‪ .‬ܐܺܚܝ ܥܡܲܠ ܥܲܡܝ‬
‫‪ .Fol.3444‬ܕܬܸܫܬܲܩܸܠ ܡܸܢ ܡܽܘܗܲܒ݂ܬܼܵ ܗܵܕܸܐܼ‪ .‬ܘܝܼܬܸܒܼܘ ܟܠ |ܚܲܕ݂ ܡܸܢܗܘܿܢ ܒܩܸܠܵܝܬܹܿܗ܂‬
‫ܘܲܡܦܝܼܣܝܼܢܼ ܗ݇ܘ݂ܵܘ ܠܐܲܠܵܗܵܐ ܥܲܠ ܐܲܦܲܝ̈ ܣܘܥܪܢܐ ܗܿܢܐ ‪ .‬ܘܐܸܫܬ݁ܰܡ݈ܥ ܠܹܗ‬
‫‪747 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS .‬‬

‫ܐܸܡܲܪ ܕܲܟܼܝܵܢܵܐܝܼܬܼ ܐܝܼܬܼܝܗ̇ ܚܸܡܬܼܿ ܒܒܲܪܢܵܫܵܐ‪ .‬ܗܺܢܘ ܕܝܢ ܗܿܝ ܕܠܘ ܒܚܲܫܵܐ‬
‫ܡܸܬ݁ܬ݁ܙܝ̣ܥܵܐ ܐܸܠܐ ܠܘܼܩܒ݂ܰܠ ܚܲܢ̄ܐ ܒܝܼܫܹܐ ܕܬܸܦܣܘܿܩ ܐܸܢܘܿܢ‪ .‬ܟܝܿܢܐܝܼܬܼ‬
‫ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܘܲܦܢܐ ܒܒܲܪܢܵܫܵܐ ‪ .‬ܕܢܸܬܼܚܲܫܲܚ ܒܹܗ ܠܣܘܼܢܩܺܢܵܐ ܕܦܲܓ̣ܪܸܗ‪.‬‬
‫ܘܠܽܘ ܒܚܲܫܐ ܕܪܸܓܵܬܼܵ ‪ .‬ܐܲܘܼܡܵܐ ܕܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܕܽܘܝܼܕ ܐܸܡܲܪ‪ .‬ܕܥܲܡ ܐܲܝܬܵܐ‬
‫ܕܪܵܡܵܐ ܡܲܝܢܹܗ‪ .‬ܘܝܵܒܼܵܢ ܒܠܸܒܲܗ ܥܲܡܹܗ ܠܵܐ ܐܵܟܲܠ ܗ݇ܘ݂ܵܝܬܼ‪ :‬ܬܘܼܒܼ ܟܝܿܢܐ‬
‫ܐܝܼܬ̣ܝܗ̇ ܫܸܢܬܼܵ ܒܒܲܪܢܵܫܵܐ ܐܸܠܵܐ ܠܽܘ ܠܣܲܒܼܥܘܼܬܹܐ‪ .‬ܟܒ ‪ :‬ܐܲܚܵܐ ܫܲܐܠܹܗ‬
‫ܠܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ ܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܕܐܸܡܲܪ ܠܝܼ‪ .‬ܕܡܸܛܠ ܡܽܢܐ ܥܵܒܸܿܕ ܐܵܢܵܐ ܬܝܵܒ̣ܘܼܬܼܐ ‪.‬‬
‫ܠܐܲܚܵܐ ܕܐܝܼܬܼ ܠܹܗ ܐܲܪܬ݂ܵ ܠܘܳܬ݂ܝ ‪ .‬ܘܠܐ ܚܵܪܹܐ ܐܵܢܵܐ ܠܹܗ ܕܲܡܫܵܘܬܵܦܐ ܠܝܼ‪.‬‬
‫ܐܵܡܲܪ ܠܝܼ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܕܐܸܡܲܪ ܠܝܼ ܫܪܪܐ‪ .‬ܠܲܝܬ݁ ܒܺܟ݂ ܡܲܣܒܪܵܢܘܼܬܹܐ ܟܲܕ ܥܵܒܸܿܕ‬
‫ܐܲܢܰܬ݁ ܠܹܗ ܬܝܵܒ̣ܘܼܬܼܐ‪ .‬ܕܓܵܘ ܡܸܛܠ ܕܐܲܢܵܬ݁ ܐܲܣܟ̣ܠܬ݁ ܒܹܗ ‪ .‬ܐܸܠܐ ܕܡܸܛܠ‬
‫ܦܘܼܩܕܳܢܐ ܥܺܒܲܕ݂ ܐܲܬ݁ ܠܹܗ ܬܝܵܒ̣ܘܼܬܼܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܐܲܚܵܐ ܗܵܘܿ ‪ .‬ܗܵܟܲܢܐ‬
‫ܗܲܝ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ ܡܸܛܠ ܗܽܕܐ‪ .‬ܠܵܐ ܡܦܝܼܣ ܐܲܠܵܗܵܐ ܕܢܸܫܬܲܦܸܐ‬
‫ܠܵܗ݁‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܐܲܢܰܬ݁ ܠܽܘ ܒܫܘܼܡܠܵܝܐ ܕܨܸܒ݂ܝܳܢܟ‪ .‬ܥܲܒܲܕ݂ܬ݁ ܠܹܗ ܬܲܝܵܒ̣ܘܼܬܼ‪.‬ܐ‬
‫ܐܸܠܐ ܐܲܟܼܡܵܐ ܕܠܐ ܚܛܝܬ ܒܶܗܺ‪ .‬ܐܸܠܐ ܗ݈ܘ ܒܺܟ‪ .‬ܟܓ ‪ :‬ܐܳܡܰܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ‬
‫ܥܲܠ ܐܲܒܵܐ ܐܵܓ݂ܵܬ݁ܘܿܢ‪ .‬ܕܟܼܲܕ ܒܵܝܼܲܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܬܲܠܡܝܼܕܵܘ̈ܗܝ ܩܸܠܵܝܬܵܐ‪ .‬ܩܽܘܝܼ‬
‫ܠܘܵܬ̣ܗܘܿܢ ܘܲܒ̣ܫܵܐ ܕܐܲܪܒ݁ܥܵܐ ܝܲܪ̈ܚܝܼܢ‪ .‬ܘܟܲܕ ܫܲܠܡܘܼܗ̇‪ .‬ܒ̇ܗܿ ܒܫܲܒܵܬܼܵܐ‬
‫ܩܲܕܡܵܝܬܵܐ ܪܸܥܡܲܪ ܗ݇ܘܵܐ ܒܵܗ݇‪ .‬ܚ̣ܙܵܐ ܣܵܒܼܵܐ ܣܘܼܥܪܢܐ ܡܸܕܡ ܒܗ̇ܝ ܕܘܼܒܵܬܼܵܐ‬
‫ܕܠܐ ܡܽܘܬܳܪܐ ܠܹܗ ܘܐܸܡܲܪ ܠܬܼܿܠܡ̈ܝܼܕܽܘܗܝ‪ .‬ܩܘܼܡܘ ܕܐܪܼܠ ܡܸܟܵܐ‪.‬‬
‫ܘܟܲܕ ܫܡܲܥܲܘ ܐܸܬ̇ܕܲܠܲܚܘ ܣܘܿܓܼܐܐ ‪ .‬ܘܲܥܛܽܘ ܘܐܳܡܰܪܝܼܢ ܠܹܗ‪ .‬ܕܐܸܢܗܘ‬
‫ܕܗܲܟܲܢܵܐ ܐܝܼܬ ܗܵܘܸܐ ܠܵܟ݂ ܚܘܼܫܵܒܼܐ ܕܲܢܫܲܐ‪ .‬ܠܡܵܢܵܐ ܥܡܲܠܢܲܢ ܗܿܢܐ ܟܠܲܗ‪.‬‬
‫ܟܲܕ ܒܚܲܢܲܢ ܠܵܗ݁ ܠܩܸܠܵܝܬܵܐ‪ .‬ܘܲܒܼܢܲܝܢܵܫܺܐ | ܬܘܼܒܼ ܟܳܫ̈ܠܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܒܲܢ‪.Fol6343.‬‬
‫ܘܐܳܡܰܪܝܼܢ‪ .‬ܕܫܲܢܵܐ ܠܗܘܿܢ ܗ̄ܠܹܝܢ ܘܠܵܐ ܡܟܲܬܵܪܝܼܢ ܒܕܘܼܟܼ ܟܲܕ ܚ̣ܙܵܐ‬
‫ܕܘܼܪܝܲܬ̣ ܠܵܗ݁ ܠܢܲܦܫܗܘܿܢ‪ ،‬ܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܘܐܸܢܗܟܼ ܕܲܒܼܢܲܝܢܵܫܵܐ ܡܸܬܼܘܲܫܠܝܼܢ‬
‫‪ܹBBBBB‬ܐ ‪ .‬ܕܡܸܛܠ‬
‫ܒܲܢ‪ .‬ܐ̱ܠܐ ܐܰܚܪܵܢܹܐ ܡܸܬܼܒܲܝܼ̈ܢ ܒܲܢ ܘܐܵܡܵܪܝܼܢ‪ .‬ܕܗܽܠܲܝܢ‪ 2‬ܛܘܼܵܒܼܵܢ‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 746‬‬

‫ܠܡܲܕܒܲܪܐ‪ .‬ܝܙ‪ :‬ܐܵܡܲܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܦ ܡܸܛܠܵܬܹܗ ܕܡܵܪܝ ܐܲܢܛܘܿܢܝܼܘܿܣ ‪ ،‬ܕܲܗܘ݂ܵܐ‬


‫ܟܠܹܗ ܚܙܵܬܹܐ ܕܢܘܼܗܪܐ ܕܪܘܼܚ ‪ .‬ܕܚܵܙܹܐ ܗܵܘܸܐ ܟܲܕ ܪܲܚܝܼܩ ܡ̣ܢ ܕܗܵܐ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܐܸܠܐ ܠܐ ܨܲܒܼܲܐ ܗܵܘܸܐ ܕܥܽܘܕܳܥ‪ .‬ܡܸܛܠ ܬܸܫܒ̇ܘܿܚܬܵܐ ܕܲܒܼܢܲܝܢܵܫܵܐ‪.‬‬
‫ܚ̣ܙܵܐ ܘܹܢܹܢ ܒܲܙܒܲܢ ܢܲܦܫܹܗ ܕܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܐܲܡܘܿܢ‪ .‬ܟܲܕ ܡܸܬܼܥܲܠܝܐ ܠܲܫܡܲܝܐ ܒܐܝܼܕܵܐ‬
‫ܕܡܲܠܲܐܟܼܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܕ̈ܚܝܼܩ ܗ݇ܟ̣ܐ ܡܸܢܼܗ ܩܸܪܙܸܐ ܥܸܣܪܵܐ ܡܲܣܝܼܘܵܢܼܐ‪ .‬ܐܵܢܵܫ‬
‫ܕܝܢ ܡ̣ܢ ܐܲܚܼܵܐ ܫܲܐܠܹܗ ܒܲܙܒܲܢ ܥܲܠ ܡܲܚ̈ܫܒܼܵܬܼܵ ‪ .‬ܘܲܗܬ݂ܵܐ ܗܸܘ݂ ܣܵܒܼܵܐ ܘܐܸܡܲܪ‬
‫ܠܹܗ‪ .‬ܠܵܐ ܬܸܥܒܸܿܕ ܐܸܪܹܝܢ ܦܲܓܼܪܵܢܐܝܼܬ̣‪ .‬ܫܒ̣ܘܿܩ ܐܸܪܹܝܢ ܕܝܢ ܫܟܢܢ ܠܬܲܚܬ‪݁.‬‬
‫ܥܕܲܡܵܐ ܕܢܸܥܕܿܪܲܢ ܬܵܘܵܠܥܼܐ ܘܢܹܐܒܼܵܪܲܢ‪ .‬ܚܝ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ‪ .‬ܕܐ̱ܢ‬
‫ܒܲܪܢܵܫܵܐ ܡܵܐܐ ܫܢ̈ܝܼܢ ܒܩܸܠܵܝܬܵܐ‪ .‬ܠܵܐ ܡܸܣܬ̇ܟܿܠ ܫܘܼܝܵܝܹܗ ܕܡܼܢ ܥ̈ܠܡܽܐ‪.‬‬
‫ܘܗܽܘ̣ܐ ܝܼܚܝܼܕܵܝܵܐ‪ ،‬ܐܸܠܵܐ ܐܸܢ ܦܵܣܲܩ ܣܲܟ̣ܠܘܼܬܹܐ ܥܲܠ ܢܲܦܫܼܗ ܒܟܲܠܓܸܪܲܢ‪،‬‬
‫ܕܲܒܼܬܲܪܥܝܼܬܹܗ ܘܲܒܼܣܘܼܪܵܢܽܘܗܝ ܡܸܬܼܕܲܚܲܩ ‪ .‬ܡ̣ܢ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܚܵܪܸܥ ܕܦ݁ܽܪ̈ܝܺܢ‬
‫ܠܹܗ ܡ̣ܢ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܘܲܒܼܝܲܕ ܚܲܫܵܐ ܘܕܸܡܵܓܹܐ ܒܟܲܠܫܵܥ ܡܦܣ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪.‬‬
‫ܝܛ ‪ :‬ܐܲܚܵܐ ܫܲܐܸܠ ܠܐܲܪܐ ܦܘܼܡܲܢ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܡܵܢܲܐ ܗ݀ܝ ܬܝܵܒ̣ܘܼܬܼܐ‬
‫ܕܡܲܟܼܵܘܵܬܼܵܐ ܗܵܕܵܐ ܗܲܝ ‪ .‬ܕܬܼܘܼܒܼ ܠܐ ܢܸܥܒܿܕܝܼܗܿ ܐܵܢܵܫ ܡ̣ܢ ܫܺܥܞ ܕܬܼܵܐܲܒܼ‬
‫ܥܠܲܝܗ̇‪ .‬ܡܸܛܠ ܗܵܕܸܐ ܛܲܝܗ̇ ܐܸܬܼܩܪܝܼܘ ܘܼܲܕܝܼܟܼܵܐ‪ .‬ܕܠܐ ܡܘܼܡ ܡܸܛܠ‬
‫ܕܢܸܒܲܩܘ ܣܲܟܲܠܘܵܬ̣ܐ ܘܐܸܬ̇ܕܲܟܼܝܼ ܡܸܢܗܼܝܢ‪ .‬ܫܲܐܠܹܗ ܬܘܼܒܼ ܐܲܚܵܐ ܐܰܚܕܺܢܐ‬
‫ܟܲܕ ܐܵܡܲܪ ܚܽܘܐ ܠܝܼ ܡܸܠܵܬ݂ܵ ܕܐܸܝܸܐ ܒܵܗ̄‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܫܘܼܪܝܐ‬
‫ܕܐܘܼܪܚܵܐ ܕܝܲܗܵܒܼܘ ܐܲܒܼܵܗܵܬܹܐ ܐܲܒܼܝܼܠܘܼܬ݂ܵܐ ܗܲܝ ‪ .‬ܟ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ‪.‬‬
‫ܕܐܲܪܒ݁ܥܵܐ ܕܲܫܼܐ ܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ ܕܚܲܝܼ̈ܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܐܲܚܵܐ‪ .‬ܐܲܝܠܹܝܢ ܐܸܢܘܿܢ ܗܵܠܲܝܢ‪.‬‬
‫ܐܵܒܼܵܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܥܵܩܬܼܵ ܥܵܠܡܽܚ̈ܬܵܐ ܕܲܠܘܵܬ̣ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ ܒܽܠܩܐ‪ .‬ܘܪܸܚܡܲܬ̣‬
‫‪Fol. 3430‬‬
‫‪ .fol‬ܒܸܣܦܵܐ | ܘܫܘܼܒܼܚܵܐ ܣܪܝܼܩܵܐ‪ .‬ܘܪܚܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܡ̣ܢ ܗܵܠܹܝܢ ܩܕܵܡ ܟܠܡܸܕܸܡ‬‫‪.3436‬‬
‫ܙܵܕܸܩ ܠܲܢ ܠܡܸܙܕܗܵܪܘ̣‪ .‬ܗܘ ܕܝܢ ܬܘܼܒܼ ܐܸܡܲܪ‪ .‬ܕܐܸܢ ܬܕܺܝܢ ܣܘܼܥܪܵܟܼܵܐ‬
‫ܕܸܣܢܸܐ ܝܼܚܝܼܕܵܝܐ‪ .‬ܡܨܐ ܕܢܸܬܼܚܲܪܪ ܡ̣ܢ ܥܵܠܡܽܐ‪ .‬ܘܐܵܡܲܪ ܗܵܘܼܐ ܕܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ‪.‬‬
‫ܢܚܵܐ ܦܲܓܼܪܵܢܵܝܹܐ ܘܬܸܫܒ̇ܘܿܚܬܳܐ ܣܪܝܼܣܬܐ‪ .‬ܟܐ‪ :‬ܗܸܘ ܕܢܹܢ ܟܲܕ ܗܸܘ ܣܵܒܼܵܐ‬
‫‪745 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS.‬‬

‫ܠܝܼ ܡܸܕܸܡ ܐܰܚܕܲܢܐ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܐܸܢ ܗܵܕܸܐܼ‪ .‬ܕܟܼܠ ܕܘܼܟ̇ܐ ܕܬܼܐܪܠ ‪ .‬ܠܐ‬
‫ܬܸܚܫܘܿܒܼ ܢܲܦܫܵܟ݂‪ .‬ܘܡܸܫܟܲܝ ܐܲܢܵܬܵܐ ܚܚܵܐ‪ .‬ܝܓ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܐܰܢܺܫ ܡ̣ܢ‬
‫ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܕܚܘܼܒܵܐ ܕܠܵܐ ܕܥܵܛܲܪ ܐܲܣܵܢܐ ܕܒܼܵܐܟܼܠܵܞ ܐܽܘ ܕܡܲܪ̈ܗܵܛܹܐ‪ .‬ܗܸܘܸ‬
‫ܟܲܕ ܗܸܘ݂ ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ‪ .‬ܕܠܐ ܠܲܡ ܚܵܟܲܡ ܐ݇ܢܵܐ‪ .‬ܕܒܼܵܗܿ ܟܲܕ݂ ܒܳܗ݁ ܒܲܨܒܼܘܼܬܼܐ‬
‫ܕܬܲܪ̈ܬܲܝܢ ܕܲܒܼܝܼ̈ܢ ܐܲܛܥܘܼܢܝ ܒܥܸܠܕܒܼܒܼ̈ܐ‪ .‬ܠܡܸܫܬ݁ܪܶܥܘ̣ ܘܲܠܡܸܬܹܥܒܲܪܘܼ‪.‬‬
‫ܝܕ‪ :‬ܫܲܐܸܠܘ ܐ݇ܢܵܫܵܐ ܡ̣ܢ ܣܵܒܼܵܐ ܠܐܲܒܵܐ ܝܘܿܚܲܢܵܢ ܙܥܘܿܪܐ ܘܐܸܡܲܪܘ ܠܹܗ‪ .‬ܕܟܲܕ‬
‫ܗܸܪܸܝܬܵ ܒܐܸܣܩ̣ܝܵܛܹܐ ܥܲܡ ܐܲܒܼܵܗܵܬܼܐ‪ .‬ܐܲܝܟ̣ܢܐ ܚܵܪܹܼܐ ܗܲܘܲܝܬ݁ ܠܗܘܿܢ ܠܣܵܒܼܵܐ‬
‫ܕܡܸܬ݂ܕ݁ܒ݂ܰܪܝܼܢ‪ .‬ܗ݈ܟ݂ ܕܝ݂ܢ ܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ‪ ،‬ܘܲܒ݂ܠܸܠܝܐ ܘܒܼܐܝܼܡܵܡܵܐ ܒܟܼܠܼܗ‬
‫ܚܲܝܠܗܘܿܢ‪ .‬ܥܵܒܼܪܹܝܢ ܗ݇ܘܘ ܥܒ݂ܺܕܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܗܵܢ̇ܘ ܕܝܢ ܬܸܫܡܸܫܬܵܐ‬
‫ܘܲܨܠܘܿܬ݂ܵܐ ܘܩܸܪܝܵܐ ܘܡܲܪܥܝܼܬܼܵ ܕܒܲܪܠܵܗܵܐ‪ .‬ܥܒܲܕܵܐ ܕܝܼܢ ܕܐܝܼܕܵܝܵܐ ܥܵܒܼܕܝܼܢ‬
‫ܗܵܘܼܘ ܚܠܵܦ ܒܸܜܠܵܢܐ ‪ .‬ܝܗ ‪ :‬ܐܸܬܼܵܐ ܒܲܙܒܲܢ ܐܲܒܵܐ ܐܲܡܘܿܢ ܠܘܵܬ݂ ܐܲܝܼܵܐ‪.‬‬
‫ܘܐܲܪܡܝܼܘ ܠܹܗ ܐܲܝܼܵܐ ܬܝܵܒ̣ܘܼܬ݂ܵܐ ܕܢܹܐܡܲܪ ܠܗܘܿܢ ܡܸܠܞ ܕܝܘܼܬܲܪܵܢܐ‪ .‬ܘܲܥܥܲܐ‬
‫ܣܵܒܼܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ ܕܗܵܕܹܐ ܙܵܕܵܩ ܠܟܼܠܲܢ‪ .‬ܕܒܲܡܛܲܘܿܣܘܼܬ݂ܵܐ ܢܸܪܕܐ‬
‫ܒܐܘܼܪܚܹܗ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܝܘ ‪ :‬ܐܲܒܵܐ ܐܲܢܛܘܢܝܼܘܿܣ ܐܸܡܲܪ ܡܵܐ ܕܩܺܝܺܡܝܼܢܲܢ‬
‫ܒܨܿܦܪܐ ܟܠܝܘܿܡ‪ .‬ܢܸܗܘܸܐ ܡܸܬܼܚܲܫܒܼܝܼܫܢ ܕܠܐ ܡܡܲܥܝܼܢܢ ܠܕ̈ܡܫܺܐ ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ‬
‫ܡܵܐ ܕܐܵܬܹܿܝܢܲܢ ܕܙܸܕܡܲܟ‪ .‬ܢܸܪܢܼܐ ܕܠܐ ܡܟܲܬܵܪܝܼܢܢ ܠܨܿܦܪܐ‪ .‬ܕܠܐ ܝܺܕܥܝܼܢܢ‬
‫ܝܵܘ̈ܡܵܬ݂ܵܐ ܕܚܲܝܼܵܝܢ‪ .‬ܘܲܠܘܵܬ̣ ܐܲܠܵܗܵܐ ܝܼܕܝܼܥܝܼܢ ܐܸܢܘܿܢ‪ .‬ܐܸܢ ܠܲܡ ܥܵܒܼܪܝܼܢܵܢ ܗܵܟܲܢܐ‬
‫ܒܟܼܠܵܝܘܿܡܠܵܐ ܚܵܛܲܝܢ ܚܵܢܲܢ‪ .‬ܘܠܐ ܣ̇ܥܪܝܼܢܲܢ ܩܕ݂ܵܡ ܐܲܠܵܗܵܐ ܡܸܕܸܡ ܕܥܵܘܼܠܐ‬
‫ܘܠܐ ܡܸܬܼܪܓ݂ܪܓܝܼܢܢ ܠܡܸܪܸܕ݂ ܕܗܺܢܐ ܥܵܠܡܳܐ‪ .‬ܘܠܐ ܪܺܓ݂ܙܝܼܢܵܢ ܥܲܠ ܐܰܢܺܫ ‪.‬‬
‫ܐܠܐ ܒܟܼܠ ܡܸܪܸܡ ܗܵܘܲܝܢܲܢ | ܚ̈ܝܪܝܼܢܲܢ ܒܢܲܦܫܲܢ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܐܲܢܵܫܵܐ ܕܲܡܣܲܟܲܝܢ‪.Fol342 .‬‬
‫ܠܡܵܘܬܵܐ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ ܐܸܡܲܪ ܐܲܟܼܡܵܐ ܕܢܘܵܢܹܐ ܟܲܕ ܡܓܪܝܢ ܒܚܲܒ̣ܫܵܐ ܡܵܝܵܬܝܼܢ‪.‬‬
‫ܗܽܟܲܢܵܐ ܐܵܦ ܝܼܪܵܝܹܐ‪ .‬ܕܲܫܒܲܩܘ ܥܺܠܡܵܐ ܟܲܕ ܟܲܬܵܪܘܼܢ ܠܘܵܬܼ ܒܵܢܲܝ ܥܵܠܵܡܵܐ‪.‬‬
‫ܐܲܟܼܡܵܐ ܕܢܘܼ̈ܢܹܐ‬ ‫ܕܝܼ‬ ‫ܐܽܘ ܢܸܥܡܪܘܼܢ ܒܥܽܠܡܽܐ ܡܸܬܼܪܲܦܼܝܢ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܘܵܠܹܐ ܠܲܢ‬
‫ܡܸܣܬܲܪܗܒܼܝܹܢ ܠܡܲܝܵܐ‪ .‬ܗܵܟܲܢܵܐ ܐܵܦ ܚܢܲܢ ܢܸܗܘܸܐ ܡܸܣܬܲܪܗܒ̣ܝܼܢܢ ܠܛܘܼܪܐ‬
‫‪BBBBB‬‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 744‬‬

‫ܘܲܒܼܨܲܒ݂ܝܳܢܐ ܒܝܼܫܐ‪ .‬ܒܪ ܐܲܚܵܐ ܐܸܠ ܠܐܲܒܵܐ ܐܝܼܘܿܒܼ ܐܲܚܘܼܗܝ ܕܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ‬
‫ܥܲܠܺ ܡܸܠܵܬ݂ܵ ܕܐܸܡܲܪ ܫܠܝܼܚܵܐ‪ .‬ܕܲܚܫܘܿܒܼ ܠܟܼܠ ܕܲܡܝܲܬ݂ܪ ܡܸܥܽܟ݂‪ .‬ܘܲܬܼܵܐ‬
‫ܣܵܒܼܵܐ ܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܐܸܢ ܡܵܛܲܐ ܐܰܢܺܫ ܠܗܽܕܐ ܡܫܘܼܚܬܼܵܐ‪ .‬ܘܚܵܕ݂ܵܐ ܠܣܲܟ̣ܠܘܼܬ݂ܵܐ‬
‫ܕܐܲܚܘܼܗܝ ܒ݁ܽܠܥܶܐ ܗ݈ܝ̣ ܘܼܲܕܝܼܩܘܼܬܹܗ ܠܣܲܟ̣ܠܘܼܬ݂ܵܐ ܕܐܲܚܘܼܗܝ ܘܲܡܚ̇ܦܝܐ‬
‫ܠܵܗ̇ ܐܲܘܼܡܵܐ ܕܠܐ ܗܘ݂ܵܬܼ ‪ .‬ܓ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܣܵܒܼܵܐ ܡܬܼܘܿܡ ܕܠܐ ܡܬܼܘܿܡ‬
‫ܫܵܕܝܸܬܼ ܕܘܼܪܟܵܞ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܐܸܢ ܠܘܼܩܕ݇ܡ ܝܸܥܵܒܼܬܼ ܕܐܲܝܟܵܐ ܣܲܡܲܬܼ ܪܹܓܲܠܲܝ‪.‬‬
‫ܐܸܠܐ ܩܵܐܹܡ ܐܵܢܵܐ ܘܲܡܒܲܩܸܐ ܐ݇ܢܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܠܐ ܡܲܗܡܸܐ ܐܵܘ ܫܵܒܲܩ ‪ .‬ܥܕܲܡܵܐ‬
‫ܠܐܲܝܟܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܢܸܗܲܕܵܝܸܚ ܘܲܢܫܲܒܵܠܲܚ ܠܐܲܝܟܵܐ ܕܫܺܦ݂ܰܪ ܠܹܗ‪ .‬ܕ ‪ :‬ܐܵܡܼܪ‬
‫ܣܵܒ݂ܵܐ ܕܝܵܗܹܒ̣ ܐܲܠܵܗܵܐ ܐܲܬܹܪܐ ܠܒܲܪܢܳܫܳܐ ܪܸܢܬܹܘܼܒܼ ‪ .‬ܥܕܲܡܵܐ ܠܐܸܡܲܬܹܝ‬
‫ܕܪܼܲܥܼܲܐ ܘܲܟܼܡܵܐ ܕܨܲܒܼܲܐ‪ .‬ܟܬ̣ܝܼܒ̣ ܓܼܝܪ ‪ .‬ܕܐܵܒܼܵܪ ܐܲܢܰܬ݁ ܠܘܼܩܕܵܡ ܚܛܵܪ‬
‫ܘܬܸܙܕܿܪܲܩ ‪ .‬ܗ‪ :‬ܐܸܡܲܪ ܣܵܒܵܐ ܕܫܸܬ̣ܩܵܐ ܟܠܲܗ ܚܲܝܼܵܐ ܡܠܸܐ‪ .‬ܘܲܒܼܡܲܡܠܠܐ‬
‫ܣܲܓ݁ܺܝܼܐܵܐ ܡܵܘܬܵܐ ܛܡܝܼܪ ܒܹܗ ‪ .‬ܘ ‪ :‬ܘܬܼܘܼܒܼ ܐܸܡܲܪ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܕܒܲܪܲܒ݂ܘܼܬ݂ܵܐ‬
‫ܘܲܚܛܝܼܬܼܵ ܒܡܸܠܹܐ ܐܲܪ̈ܝܼܟܼܵܬܵܐ ܘܦܲܬܼܵ ܡܵܥܕ݂ܵܐ ܟܰܡܢܐ‪ .‬ܙ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܣܵܒܼܵܐ‬
‫ܕܡܲܟܼܲܝܼܟܼܘܼܬܹܐ ܠܵܐ ܪܵܓ݂ܙܳܐ ܘܠܐ ܡܲܪܓܵܙܐ ܠܐܰܪܶܫ ‪ .‬ܚ ‪ :‬ܐܲܒܵܐ ܝܽܘܣܸܦ ܐܸܡܲܪ‬
‫ܠܐܲܒܳܐ ܠܘܽܛ ‪ .‬ܕܠܐ ܡܨܸܐ ܐܳܟܰܬ݁ ܕܬܸܗܘܸܐ ܝܼܚܝܼܕܵܝܵܐ‪ ،‬ܐܸܠܵܐ ܐܸܢ ܬܸܗܘܸܐ‬
‫ܟܠܵܟ݂ ܐܲܝܟ݂ ܨܲܠܗܹܒ̣ܝܼܬܼܵܐ ܕܵܡܸܬܼܓܵܘܕܠܐ ‪ .‬ܛ ‪ :‬ܐܸܫܬܼܵܐܲܠ ܕܡܵܢܐ ܐܝܼܬܼܝܗ̇‬
‫ܡܼܿܟܼܿܝܼܟܼܘܼܬܼܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ ܠܲܡܫܲܐܠܵܢܹܗ‪ .‬ܐܸܢܗܸܘܸ ܕܢܲܣܟܲܠ ܒܵܟ݂ ܐܲܚܘܼܟ‬
‫‪.fol.3420‬ܘܬܸܫܒ̇ܘܿܩ ܠܹܗ ܩܕ݂ܵܡ ܕܲܟܼܬܼܘܼܒܼ | ܘܬܸܒ݂ܥܹܐ ܡܸܢܵܟ‪ .‬ܝ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܬܘܼܒܼ‬
‫ܣܵܕܵܐ‪ .‬ܕܛܲܪ ܬܸܐܪܬ݁ܟ ܥܲܡ ܐܲܚܘܼܟ ܕܬܸܫܒ̇ܚ ܚܚܵܐ‪ .‬ܝܐ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܐܲܒܵܐ‬
‫ܦܲܦܢܘܿܛܝܼܣ ‪ .‬ܕܐܲܝܢܵܐ ܕܠܵܐ ܢܸܗܘܸܐ ܚܵܝܼܲܒ̣ ܢܲܦܫܼܗ‪ .‬ܟܠ ܕܘܼܟܵܬܵܐ ܐܲܝܟܵܐ‬
‫ܕܐܵܙܸܠ ܘܐܲܝܟܵܐ ܕܥܵܡܲܪ ܡܸܫܟܲܚ ܚܚܵܐ‪ .‬ܝܒ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܬܘܼܒܼ ܐܲܒܵܐ ܦܲܦܢܘܿܥܝܼܣ‬
‫ܪܸܒ݂ܟܼܠܗܘܿܢ ܝܵܘܵܡܲܝ ܚܲܚܲܝ̈ܗܘܿܢ ܕܣܵܒܼܵܐ ܬܲܪܵܬܼܵܝܢ ܙܲܒܼܵܢܵܬܼܵ ܒܝܲܪܚܵܐ ܐܵܕܲܠ‬
‫ܗ݇ܘܹܵܝܬ̣ ܠܘܺܬ̣ܗܘܿܢ ܟܲܕ ܡܲܒܹܥܕܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܩܸܠܵܝܝ ܡܸܢܗܘܿܢ ܡܝܼ̈ܠܹܐ‬
‫ܬܪܸܥܣܲܪ‪ .‬ܘܟܼܠ ܚܘܼܫܵܒܼܵܐ ܕܲܡܡܲܐܸܠ ܗ݇ܘܹܵܝܬ̣ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܠܵܐ ܐܶܡܶܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ‬
‫‪743 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS.,‬‬

‫ܒܦܘܼܡܵܐ ܒܲܠܚܘܿܕ݂ ܟܼܲܕ ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܓܲܝܪ ܗܸܘܸ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܕܡܸܬܼܒܲܥܸܐ ܠܹܗ‬
‫ܠܗܵܗ̇ ܕܗܵܟܲܢܵܐ ܗ݀ܘ ‪ .‬ܕܵܠܟܼܠܗܘܿܢ ܐܲܟܼܚܵܕܵܐ ܢܸܗܲܘܸܐ ܚܲܪܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܗܵܘܸܵܐ ܪܲܚܝܼܩ‬
‫ܡ̣ܢ ܡܼܐܟܲܠ ܦܲܪܨܵܐ‪ .‬ܡܸܛܠ ܚܘܼܒܲܗ ܕܲܡܫܝܼܚܵܐ‪ .‬ܕܠܸܗ ܫܘܼܒܼܚܵܐ‬
‫ܠܥܵܠܡܝܼܢ ܐܲܡܹܝܢ‪.‬‬
‫ܫܠܸܡܘ ܫܘ݂ܵܐܵܠܸܐ ܘܦܘܼܢܺܝ ܦܸܬܼܓܲܒܼܵܐ ܕܥܲܠ ܚܙܵܬܹܐ ܕܪܸܥܝܵܬܵܐ‪.‬‬
‫ܬܘܼܒܼ ܫܲܪ̈ܒܺܐ ܕܝܠܗܘܿܢ ܕܐܲܒܼܵܗܵܬܼܐ ܕܐܸܫܟܵܚܼܲܬܼ ܐܸܢܘ̇ܢ ܒܲܟܼܵܬܼܵܒܼܐ ܐܵܚܪܵܝܼܵܐ‪.‬‬
‫ܐ‪ :‬ܠܚܲܕ ܡ̣ܢ ܣܵܒܼܵܐ ܐܵܡܲܪܝܲܢ ܗܵܘܼܘ ܕܼܐܕܵܐ ܟܲܕ ܒܵܥܲܝܢ ܕܢܲܛܥܘܿܥ̈ܝܗܝ‪.‬‬
‫ܩܵܒܼܵܐ ܐܲܢܵܬ̇ ܠܡܸܚܙܵܐ ܠܲܡܫܝܼܚܵܐ ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܹܢ ܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܚܸܪܡܵܐ ܢܸܗܘܸܐ‬
‫ܥܠܲܝܟܵܘܿܢ ܘܥܲܠ ܗܵܗ̇ ܕܐܵܡܵܪܝܼܢ ܐܲܢܰܬ݁ܘܿܢ‪ ،‬ܐܸܢܵܐ ܓܼܝܪ ܠܲܡܫܝܼܚܵܐ ܕܝܼܠܝ‬
‫ܡܗܲܝܡܸܢ ܐ݇ܢܵܐ‪ .‬ܠܗܵܘ̇ ܕܐܸܡܲܪ ܕܐܸܢ ܐܰܢܺܫ ܟ̣ܐܡܲܪ ܠܟܼܘܿܢ ܕܗܵܐ ܗܳܪܟܳܐ ܗܰܘ‬
‫ܡܫܝܼܚܵܐ‪ ،‬ܐܵܘ ܗܲܪ ܬܲܡܿܢ ܗܼܿܘ ‪ .‬ܠܵܐ ܥܗܲܝܡܢܘܼܢ‪ .‬ܘܒܲܪ ܫܳܥܬܸܗ ܐܸܬ̇ܥܲܠܲܩܘ‪.‬‬
‫ܘܡ̣ܢ ܒ݁ܳܬ݂ܰܪ ܕܝܢ ܗܽܘ ܫܲܪܒܳܐ‪ .‬ܕܐܸܢܗܘ̣ ܠܲܡ ܕܢܼܐܩܕܘܼܢܹܗ ܠܐܝܼܣܝܼܕܲܘܪܐ‬
‫ܘܼܿܢܕܿܪܘܿܢ ܬܸܛܡܹܗ ܒܪܘܼܚܵܐ ܘܲܕܪܟܺܐ ‪ .‬ܟܬ̣ܝܼܒ̣ ܗܵܟܲܢܵܐ‪ .‬ܫܲܪܠܼܗ ܕܝܼܢ ܐܲܚܵܐ‬
‫ܠܐܝܼܣܝܼܬܘܿܪܐ ܟܲܕ ܐܵܡܲܪ‪ .‬ܕܡܵܓܵܘ ܦܸܬܼܓܲܡܵܐ ܗܵܘ̇ ܕܐܸܡܲܪ ܫܠܝܼܚܵܐ‪.‬‬
‫ܕܟܼܠܡܸܕܸܡ ܕܟܸܐ ܗܲܘ ܠܲܕ݂ܟܲܝܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܕܐܸܢܗܘܼ ܕܢܸܬܼܡܲܛܸܐ‬
‫ܒܲܪܢܵܫܵܐ ܠܗܽܢܐ ܦܸܬܼܓܲܡܵܐ‪ | .‬ܘܢ̣ܐܬܹܐ ܠܹܗ ܡܫܘܼܚܞ ‪ .‬ܚܵܪܹܐ ܐܲܦܫܹܗ ܕܲܒܼܨܝܼܪ‪.Fol341&.‬‬
‫‪Fol.‬‬

‫ܗ݇ܘ ܘܲܡܬܲܬܲܝ ܡܼܢ ܟܠܵܗ̇ ܒܪܝܼܬܼܵ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܗܸܘ̣ ܐܲܚܵܐ‪ .‬ܐܲܝܟܲܢܐ ܡܨܸܐ‬
‫ܐܵܢܵܐ ܕܐܸܚܘܸܐ ܨܲܦܫܝ ܪܸܒ݂ܨܝܼܪ ܐ݇ܢܵܐ ܘܲܡܬܲܚܬ̇ܝ ܡܼܢ ܩܶܛܘܳܠܐ‪ .‬ܡܸܫܒܲܚܢܵܐ‬
‫ܕܐܸܚܙܹܐ ܣܺܛܘܿܠܐ ܘܙܲܚܵܐ ܕܲܫܟܼܝܼܪܝܼܢ ܣܘܼܥܪܳܢܽܘܗܝ ܛܵܒ̣ ܡܸܚ ‪ .‬ܥܝ݁ܐ‬
‫ܣܵܒܼܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܕܐܸܢܗܘܸ ܕܢܸܕܵܕ̈ܟ ܒܲܪܢܵܫܵܐ ܘܢܸܬ̣ܡܲܥܹܐ ܠܗܵܢܐ‬
‫ܦܸܬ݂ܓ݂ܳܡܳܐ‪ .‬ܘܢܸܚܘܸܐ ܠܩܲܪܝܼܒܹܗ ܕܩܵܠ ܐܽܘ ܕܥܵܒܼܕ ܡܸܕܸܡ ܕܠܐ ܫܲܦܝܼܪ‬
‫ܡܸܬܼܪܲܢܸܐ ܒܢܲܦܫܼܗ ܘܐܵܡܲܪ‪ .‬ܕܗܽܕܐ ܚܕܵܐ ܣܲܟ̣ܠܘܼܬܼܐ‪ .‬ܘܗܿܢܐ ܚܛܳܗܶܐ‬
‫ܒܲܠܚܘܿܕ݂ ܥܒܲܕ݂ ܗܽܢܐ ‪ .‬ܐܸܢܐ ܕܝܹܢ ܒܟܼܠ ܥܸܕܵܢ ܩܽܛܘܿܠܵܐ ܐܝܼܬܼܝ ܒܣܸܢܐܬܼܐ‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS.‬‬ ‫‪742‬‬

‫ܠܚܸܫܘ̇ܟ݂ܵܐ‪ .‬ܗܵܟܲܢܵܐ ܐܵܦ ܪܸܥܝܵܢܐ ܡ̣ܢ ܟܲܕ ܫܲܪܝܼ ܕܢܸܚܙܸܐ ܢܘ̣ܗܪܵܐ ܕܲܩܢܘܿܡܹܗ‪.‬‬
‫ܣܵܪܹܐ ܠܹܗ ܠܚܸܫܘ̇ܟ݂ܵܐ ܘܠܐ ܬܘܼܒܼ ܨܵܒܹܐ ܕܢܸܬ̇ܕܲܟܼܪܝܼܘܗܝ܀ ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܬܘܼܒܼ ܚܲܕ ܡ̣ܢ ܐܲܒܼܵܗܵܬܼܐ‪ .‬ܕܲܒܼܥܼܲܝܵܬܼ ܕܐܸܒܼܩܼܝܘܗܝ ܠܪܸܥܝܵܚ ܟܲܕ ܐܵܡܲܪ ܐܵܢܵܐ‪.‬‬
‫ܕܲܟܼܒܼܿܪ ܐܸܢܗܘܼ ܕܫܺܒ݂ܰܩ ܐ݇ܢܵܐ ܠܸܗ ܠܪܸܥܝܵܢ ܐܵܪܸܠ ܦܵܗܹܐ ܒܥܺܠܡܵܐ‪ .‬ܘܟܲܕ‬
‫ܫܕܲܝܬܹܗ‪ .‬ܩܽܘܝܼ ܟܲܕ ܐܲܡ ܘܲܫܠܸܐ ܘܠܐ ܫܵܪܸܥ ܠܐܲܝܟܵܐ ܢܼܐܙܿܠ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ‬
‫ܥܲܠܝܼܬܹܿܗ ܠܥܸܠ ‪ :‬ܝܵܕܥ ܗܵܘܸܐ ܓܹܝܪ ܕܐܸܠܘ݂ ܪܵܪܹܠ ܗܵܘܸܐ ܘܦܵܗܲܐ‬
‫ܕܐܸܪܕܝܼܘܗܝ ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܝܼ‪ .‬ܗܺܢܐ ܦܘܼܠܚܵܢܵܐ ܫܲܠܝܐ ܥܲܡ ܨܵܠܵܘܵܬܼܐ‬
‫ܡܫܲܕ̈ܪ ܠܹܗ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܗܲܘ݂ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܕܗܽܝ ܕܐܲܡܝܼܢܵܐܝܼܬܼ ܢܸܗܘܸܐ ܐܵܢܵܐ ܡܨܲܠܸܐ‬
‫ܒܲܥܓ݂ܰܠ ܒܲܝܬܵܝܵܐ ܠܹܗ ܠܪܸܥܝܵܢܐ ܠܬ݂ܘܼܪܨܵܐ‪ .‬ܐ ‪ :‬ܐܲܝܟ̣ܢܐ ܡܸܫܟ݁ܚ ܐ݇ܢܵܫ‬
‫ܕܐܲܡܝܼܢܵܐܝܼܬܼ ܬܸܗܘܸܐ ܡܨܲܠܸܐ ‪ .‬ܟܪܗ ܗܰܘ ܓܹܝܪ ܦܲܓܼܪܐ ܠܐܲܡܝܼܢܘܼܬ݂ܵܐ‬
‫ܕܲܨܠܘܿܬܼܐ‪ .‬ܣ ‪ :‬ܠܽܘ ܗܺܝ ܪܸܢܩܘܼܡ ܐܰܪܺܫ ܒܲܨܠܘܿܬ̣ܗ ܡܸܬܼܐܲܡܪܐ‬
‫ܨܠܘܿܬܼܐ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܗܺܝ ܕܐܲܝܼܢܵܐܝܼܬ̣‪ .‬ܐ‪ :‬ܐܲܝܟ̣ܢܐ ܐܝܼܬܹܝܗ̇ ܗ̇ܝ ܕܐܲܡܝܼܢܵܐܝܼܬ̣‪ .‬ܣ ‪:‬‬
‫ܕܐܸܢ ܐܵܟܲܠ ܐܲܢܰܬ݁ ܘܐܸܢ ܐܵܬܹܿܐ ܐܲܢ݈ܬ݁‪ .‬ܘܐܵܦܸܢ ܒܐܘܼܪܚܵܐ ܡܗܲܠܸܟ݂ ܐܶܢܳܬ݁‪ .‬ܘܐܸܢ‬
‫ܥܒܲܪܸܐ ܡܸܙܸܡ ܥܵܒܸܿܕ ܐܲܢܰܬ݁‪ .‬ܠܵܐ ܬܲܪܚܸܡ ܨܠܘܿܬܼܐ ܡ̣ܢ ܠܸܒܵܟ݁‪ .‬ܐ ‪| :‬‬
‫‪.Fol‬ܘܐܸܢܗܘܸ ܕܥܲܡ ܐܰܢܺܫ ܬܸܗܘܸܐ ܡܡܲܠܸܠ‪ .‬ܐܲܝܟܼܢܵܐ ܡܸܫܟ݁ܚ ܐ݇ܪܵܐ ܠܡܸܓܲܡܲܪ‬ ‫‪.341a‬‬
‫ܗ̇ܝ ܕܐܲܡܝܼܢܵܐܝܼܬܼ ܗܸܘܸܝܬܘܿܢ ܡܨܲܠܲܝܢ‪ .‬ܣ ‪ :‬ܡܸܛܠ ܗܽܘܹܐܹ ܗܽܟܼܝܠ ܐܸܡܲܪ‬
‫ܫܠܝܼܚܵܐ‪ .‬ܕܲܕܼܟܼܠ ܨܸܠܵܘܵܢ ܘܲܒ݂ܟ݂ܠ ܒܵܝ̄ܘܵܢ ܨܲܠܽܘ ܒܟ̣ܠܙܒܲܢ ܒܪܘܼܚ ‪.‬‬
‫ܕܐܸܡܲܬ̣ܝ ܕܠܐ ܦ݂ܳܐܝܶܐ ܠܳܟ݂ ܕܲܬܼܨܲܠܸܐ ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܥܲܡ ܐܰܚܕܺܝܢ ܡܡܲܠܸܠ‬
‫ܐܲܥܵܬܼ‪ .‬ܒܝܲܕ ܒܺܥܘܼܬܹܐ ܨܲܠܵܐ‪ .‬ܐ ‪ :‬ܘܐܲܝܕܺܐ ܨܠܘܿܬܼܐ ܡܸܬܼܒܲܥܝܵܐ ܠܹܗ ܠܐܰܪܺܫ‬
‫ܪܸܢܨܲܠܸܐ‪ .‬ܣ ‪ :‬ܗܵܝܿܨܠܘܿܬܼܐ ܕܒܹܐܘܿܢܓܵܠܝܼܘܿܢ ܐܲܠܸܦ ܡܵܕܵܢ ܠܬܲܠܡܝܼܕܵܘ̈ܗܝ‪.‬‬
‫ܐ ‪ :‬ܘܐܲܝܚܵܐ ܬܚܘܼܡܵܐ ܘܵܠܹܐ ܕܢܸܗܘܸܐ ܠܵܗܿ ܠܲܨܠܘܿܬܼܐ‪ .‬ܣ܆ ܟܲܝܠܵܐ ܠܵܐ ܣܝܼܡ‬
‫ܠܵܗܿ‪ .‬ܒܗܿܝ ܓܹܝܪ ܕܐܸܡܲܪ ܘܲܨܠܘܿܬܼܐ ܒܟ̣ܠܙܒܲܢ ܘܐܲܡܝܼܢܵܐܝܼܬܼ ܠܵܐ ܣܵܡܼ‬
‫ܠܵܗ̇ ܟܲܝܠܐ‪ .‬ܐܸܢ ܓܲܝܪ ܐܸܡܲܬܹܝ ܕܒܲܨܠܘܿܬܼܐ ܩܵܐܹܡ ܗܼܘ ܝܼܚܝܼܕܵܝܐ ‪ .‬ܗܺܝܕܝܢ‬
‫ܗܸܘ ܓܹܝܪ ܒܲܠܚܘܿܕ݂ ܡܨܲܠܸܐ‪ .‬ܗܵܘ̇ ܕܗܽܟܲܢܐ ܗ݇ܘ ‪ .‬ܠܐ ܡܨܲܠܸܐ ܒܠܸܒܵܐ‪ .‬ܐܸܠܐ‬
‫‪741 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS.‬‬

‫ܘܲܫܒܼܝܼܚܵܐ‪ .‬ܘܡܘܼܫܹܐ ܠܗܽܘܿ ܕܠܐ ܡܸܬܼܚܙܸܐ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܗܽܘܿܕܚܵܪܹܐ ܗܵܘܸܐ ܡܚܲܡܣܸܢ‬


‫ܗ̄ܘ̣ܐ ܗ ‪ .‬ܐ‪ :‬ܘܐܲܝܟܲܢܵܐ ܡܸܢܟ̇ܝ ܪܸܥܝܵܢܐ ܕܡܸܙܸܐ ܠܡܸܕܸܡ ܕܠܵܐ ܡܸܬܼܚܙܸܐ‪.‬‬
‫ܣ܆ ܡܲܠܟܐ‪ .‬ܠܵܐ ܚܲܙܸܐ ܠܵܟ ܕܨܝܕ ܝܘܼܩܪܹܗ ܟܲܕ ܬܼܲܒ݂ ܥܲܠ ܟܘܼܪܣܝܶܐ‪.‬‬
‫ܐ ‪ :‬ܘܪܪܸܒ݂ ܠܹܗ ܠܐܵܢܵܐ ܪܸܢܨܘܼܪܝܼܘܗܝ ܠܐܲܠܵܗܵܐ ܗܵܟܲܢܵܐ‪ .‬ܣ ‪ :‬ܘܐܲܝܕܵܐ‬
‫ܦ݁ܽܩܚܳܐ ܗ݁ܝ ܕܲܢܨܘܼܪܝܼܘܗܝ ܐܰܢܺܫ ܠܐܲܠܵܗܵܐ ܒܡܲܕܲܥܼܗ ܗܵܟܲܢܵܐ ‪ .‬ܐܽܘ ܕܲܠܘܵܬܼ‬
‫ܚܘܼܵܫܵܒܼܵܐ ܣܲܓܝܼ̈ܐܹܐ ܘܲܣܵܢܼܿܐ ܢܸܬܹܪܟܸܢ‪ .‬ܐ‪ :‬ܘܕܲܠܡܵܐ ܐܲܝܟ݂ ܚܛܵܗܵܐ ܡܸܬܼܚܲܫܒ̇ܐ‬
‫ܗܽܕܐ‪ .‬ܣ ‪ :‬ܠܵܐ‪ .‬ܐܸܠܐ ܐܲܢܰܬ݁ ܒܲܠܚܘܿܕ݂ ܠܒܼܘܿܟ ܐܝܼܕ݂ܵܝܟ݂ ܐܲܝܟ݂ ܕܲܟܼܬ݂ܵܒܼ̈ܐ ܚܽܘܝܼܘ‪.‬‬
‫ܘܗܸܘ ܡ̣ܢ ܐܲܦܫܹܗ ܐܵܬܹܿܐ ܫܘܼܡܠܵܝܐ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܐܸܡܲܪ ܫܠܝܼܚܵܐ ܕܗܺܫܳܐ ܐܲܝܟ‬
‫ܕܲܒܼܡܲܚܙܝܼܬܼܵ ܚܵܪܹܝܢܲܢ ܒܦܸܠܬܼܐ‪ .‬ܗܺܝܗܹܝܢ ܕܸܝܼܢ ܐܲܦܝܹܢ ܠܘܩܒ݂ܰܠ ܐܲܦܝܹܢ‪ .‬ܗ݀ܘܹܐܹ‬
‫ܕܝܹܢ ܕܗܺܝܕܝܢ ܐܲܝܟ݂ ܐܰܢܺܫ ܝ̣ܐܡ̣ܪ‪ .‬ܕܡܐ ܕܬܸܫܬ̇ܡܠܝܼ ܪܸܥܝܵܢܐ ‪ .‬ܗܺܝܕܝܢ‬
‫ܒܦܵܕܲܗܵܣܝܼܵܐ ܚܵܙܲܐ‪ .‬ܐ ‪ :‬ܘܠܲܝܬ݁ ܒܺܗ̇ ܕܘܼܘܽܕܳܐ ܒܗܵܘܹܐܹ ܠܪܸܥܝܵܢܐ‪ .‬ܣܕ‬
‫ܐܸܢܗܘܸ ܕܒܲܫܪܪܐ ܢܸܥܒܸܿܕ ܒܲܪܢܵܫܵܐ ܐܵܓ̣ܘܿܢܐ‪ .‬ܠܲܝܬ ܒܶܗܺ ܕܘܼܘܵܐ ܠܕܲܥܝ̈ܢܐ܇‬
‫ܐܸܡܲܪ ܓܲܝܪ ܗܸܘܸ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܕܥܸܒܼܕܬ݂ ܫܲܒܵܬܵܐ ܕܝܵܘ̈ܡܵܬܼܵ ܘܠܐ ܣܠܸܩ ܥܲܠ‬
‫ܠܹܒ̇ܝ | ܝܥܘܼܗܕܵܢܵܐ ܐܰܫܺܝܐ܀ ܬܘܼܒܼ ܣܵܒܼܵܐ ܐܵܚܪܹܢܵܐ ܐܸܡܲܪ ܕܲܗܘܹܵܝܬ̣ ܒܲܙܒܲܢ‪.Fol043.‬‬
‫ܟܲܕ ܡܗܲܠܸܟ ܐ݇ܢܵܐ ܒܐܘܼܪܚܵܐ‪ .‬ܘܲܚܙܲܝܬܼ ܘܗܳܐ ܬܕܺܝܢ ܡܲܠܲܐܟܼܵܐ ܕܢܲܩܝܼܦܝܼܢ‬
‫ܠܝܼ‪ .‬ܚܲܕ݂ ܡܸܒ̇ܐ ܘܚܲܕ݂ ܡܸܟ̇ܐ ‪ .‬ܟܲܕ ܡܗܲܠܟܼܝܼܢ ܥܲܡܝ ܒܐܘܼܪܚܵܐ ܘܠܵܐ ܚܵܕܲܬܼ‬
‫ܒܗܘܿܢ‪ .‬ܐ ‪ :‬ܡܸܛܠ ܡܽܢܐ‪ .‬ܣ ‪ :‬ܡܸܛܠ ܕܲܟܼܬܼܝܼܒܼ ܗܰܘ ‪ .‬ܕܠܵܐ ܡܲܠܲܐܟܼܵܐ‬
‫ܘܐܵܦܠܵܐ ܚܲܝܵܠܹܐ ܚܸܫܒ̇ܚܝܼܢ ܕܢܸܦܪܫܘܼܢܵܢܝ ܡܼܢ ܚܘܼܒܲܗ‪ .‬ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܪܸܒ݂ܡܵܪܲܢ‬
‫ܝܼܫܘ̇ܥ ܡܫܝܼܚܵܐ‪ .‬ܐ ‪ :‬ܡܸܫܟ݁ܚ ܗܰܘ ܪܸܥܝܵܐ ܕܢܸܬܼܥܢܸܐ ܘܢܸܬ̣ܐܡ̣ܢ ܒܲܚܙܵܬܼܵܐ‬
‫ܐܲܠܵܗܺܝܬܳܐ ܐܲܡܝܼܢܵܐܝܼܬ̣‪ .‬ܐܸܠܐ ܟܲܕ ܡܸܬܼܥܨܐ ܡܼܢ ܚܕܵܥܵܒܼܐ ܥܵܕܲܩ ܠܘܽܬ݂‬
‫ܐܲܠܵܗܵܐ‪ ،‬ܘܠܵܐ ܡܸܬܼܓܠܸܙ ܡܼܢ ܚܙܵܬܹܐ ܐܲܠܵܞܝܬ݂ܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܐܲܢܵܐ ܠܵܟ ܕܝܢ‪ .‬ܕܐ̱ܢ‬
‫ܡܸܫܬܲܡܸܠܸܐ ܠܹܗ ܪܸܥܝܵܢܐ ܒܗܵܘܹܐܹ‪ .‬ܦܫܝܼܩܺܐ ܗ݇ܝ ܕܝܹܢ ܕܗܸܪܸܥܛܵܘܪܐ ܐܽܘ ܠܹܗ‬
‫ܠܪܸܥܝܵܢܐܬܚܼܝܬ݂ ܡ̣ܢ ܠܟܼܠ‪ .‬ܐܲܝܟܲܢܵܐܓܼܝܪ ܕܣܲܡܝܵܐ ܪܸܚܒܼܝܼܫ ܒܚܸܫܘ̇ܟܼܵ‪.‬ܐ ܐܸܢܗܸܘܸ‬
‫ܕܢܸܬ݂ܵܦ݂ܽܬ݂ܝܺܢ ܛܲܝܢܵܘܵܗܝ ܘܢ݈ܦܘܽܩ ܠܢܘܼܗܪܐ‪ .‬ܠܵܐ ܬܘܼܒܼܨܲܒܼܲܐ ܕܢܲܕܪܟܼܝܼܘܗܝ‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 740‬‬

‫ܡܸܛܠ ܗܳܢܐ ܘܐܵܦ ܐܲܠܵܗܵܐ ܡܥܲܕܲܪ ܗ݇ܘ̣ܐ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܘܒܲܬܲܪܟܸܢ ܗܽܘ‬


‫ܦܘܼܠܚܺܢܐ ܕܲܚܙܵܬܹܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܪܼܲܥܲܚܼܲ ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܗܘܿܢ ܒܥܘܼܕܪܢܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪.‬‬
‫ܡܸܛܠ ܥܲܡܠܲܝܗܘܿܢ ܡܝܲܬܕ̈ܐ‪ .‬ܘܡܸܛܠ ܡܪܲܚܡܵܢܘܼܬܹܗ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‬
‫ܐܸܡܲܪ ܓܲܝܪ ܗ݈ܽܘ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܕܗܽܕܐ ܗܵܟܲܢܐ ܐܠܦ ‪ .‬ܕܲܒܼܚܲܕ ܡܼܢ ܕܲܒܼܢ̈ܝܼܢ ܠܲܡ‬
‫ܐܸܪܪܲܬܼ ܠܐܸܣܧܼܲܝܬܼܵܐ ܠܘܵܬܼ ܣܵܒܼܵܐ ܚܲܕ ܐܲܝܬܵܐ ܕܥܲܬܲܝܼܩ ܗ݇ܘܸܐ ܬܲܡܲܢ‬
‫ܒܕܘܼܒܵܕ̄ܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܫܐܸܠܢܲܢ ܒܲܫܠܽܡܐ ܕܚ̈ܕܺܕܐܼ‪ .‬ܝܼܬܸܒܼܢܲܢ ܟܲܕ ܫܠ̣ܝܢܲܢ‪ .‬ܘܗܸܘܸ‬
‫ܣܵܒܼܵܐ ܠܵܐ ܡܸܕܡ ܦܲܝܼ ܬܸܬ̣ܠܲܡܐ ‪ .‬ܗܿܝܕܝܢ ܐܸܢܵܐ ܟܼܿܕ ܝܵܬܼܵܒܼ ܐܰܪܺܐ ‪ .‬ܘܲܥܢܲܐ‬
‫ܪܸܥܝܺܝ ܒܲܚܙܵܬܹܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܘܗ݀ܘ݂ ܣܵܒܼܵܐ ܗܵܘ ܬܼܲܒ݂ ܗܵܘܸܐ ܘܦܵܠܲܚ‬
‫ܐܸܣܦܪ̈ܝܼܕܐܼ‪ .‬ܘܠܐ ܐܲܪܝܼܡ ܕܲܗ ܠܘܵܬܼܝ‪ .‬ܘܠܐ ܐܸܡܲܪ ܠܝ݂ ܕܐܸܠܥܼܿܣ ‪.‬‬
‫ܟܲܕ ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܝܼ ܝܵܘ̈ܡܵܬ݂ܵ ܫܬܵܐ ܕܡܸܙܸܡ ܠܵܐ ܠܥܝܼܣ ܠܝܼܬ ܣܵܒܼܵܐ ܕܝܢ‬
‫ܗܽܘ ܥܢܸܐ ܗ̄ܘ̣ܐ ܒܦܘܼܠܚܵܢܵܐ ܕܐܸܣܦܪ̈ܝܼܕܐܼ‪ .‬ܝܵܘܡܵܐ ܟܠܲܗ‪ .‬ܘܟܲܕ ܗܘܸܐ‬
‫‪.Fol‬ܪܲܡܫܵܐ‪ .‬ܨܒܲܥ ܠܹܗ ܛܲܪ̈ܦܹܐ‪ .‬ܘܦܵܠܲܚ‪ | .‬ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܠܸܠܝܐ ܟܠܲܗ‪ .‬ܘܲܠܒܼܵܬܼܕܲܗ‬
‫‪.340e‬‬
‫|‬
‫ܕܝܵܘܡܵܐ‪ .‬ܡܼܢ ܒܵܬܲܪ ܬܫܲܥ ܫܳܥܺܝܼ̈ܢ‪ .‬ܥܬ݂ܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܝܼ‪ .‬ܐܲܚܘܼܢ‪ .‬ܡ̣ܢ ܐܲܝܟܵܐ‬
‫ܡܸܫܟ݁ܰܚ ܠܰܟ݂‪ .‬ܚܢܲܢ ܕܝܢ ܡܼܢ ܛܲܠܝܘܼܬܲܢ ܐܸܬܼܝܼܠܸܦܝܲܢ ܗܵܘܹܐܹ ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܝܼ‬
‫ܣܵܒܼܵܐ ܗܽܘܿ ‪ ،‬ܐܸܢܵܐ ܕܝܹܢ ܕܐܲܝܟ݂ ܗܽܕܸܐ ܡܲܠܠܽܢܘܼܬܼܐ ܠܵܐ ܩܲܒ݁ܒܼ̈ܬܼ ܡ̣ܢ ܐܲܒܼܵܗܲܝ ‪.‬‬
‫ܕܠܐ ܐܲܝܟܲܢܵܐ ܕܚܵܪܹܐ ܐܲܢܰܬ݁ ܠܝܼ‪ .‬ܗܽܟܲܢܵܐ ܐܝܼܬܲܝ ܟܠܗܘܿܢ ܝܵܘ̈ܡܵܐܼܵ‪ .‬ܩܲܠܝܼܠ‬
‫ܥܒܲܕܵܐ ܘܩܲܠܝܼܠ ܗܘܼܓܵܝܐ‪ .‬ܘܩܲܠܝܼܠ ܡܲܙܸܡܘܼܪܐ ‪ .‬ܘܩܲܠܝܼܠܨܠܘܿܬܼܐ‪.‬ܘܐܲܝܟ‬
‫ܚܲܝܠܝ ܡܨܲܪܸܐ ܐܲܬܵܐ ܚܘܼܵܫܵܒܲܝ‪ .‬ܘܣܺܕ݂ܺܡ ܐܵܢܵܐ ܠܘܼܩܥܲܠ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܥܵܪܵܨܵܢ‬
‫ܥܠܲܝ‪ .‬ܘܗܵܟܲܢܐ ܡܼܢ ܒܵܬܲܪ ܪܸܚܚܲܬ݂ ܥܠܲܝ ܪܘܼܚܵܐ ܕܚܸܙܵܘܵܢܹܐ ܟܲܕ ܚܸܠܦܲܬܼ‬
‫ܗܽܕܐ‪ .‬ܘܠܐ ܝܳܕ݂ܰܥ ܗ݇ܘ݂ܵܝܬܼ ܕܐܝܼܬܼ ܠܐܝܺܫ ܡܽܘܗܲܒܲܐܼܵ ܕܐܼ‪ .‬ܗܺܝܕܝܢ ܐܸܢܵܐ‬
‫ܥܙܲܝܬܼ ܘܐܸܡܲܕܲܬܼ ܠܹܗ‪ .‬ܕܐܸܢܵܐ ܡܼܢ ܛܲܠܝܘܼܬܹܝ ܝܸܥܵܒܼܬܼ ܗܵܕܸܐ‪ .‬ܐ ‪ :‬ܐܲܝܟܲܢܐ‬
‫ܘܵܠܹܐ ܠܹܗ ܠܐܰܢܽܫ ܕܢܸܬܼܒܲܩܸܐ ܒܛܲܘܼܣܵܐ ܕܲܚܙܵܬܼܵܐ ܐܲܠܵܞܝܬܐ‪ .‬ܣ ‪ :‬ܟܠ ܐܲܒܼܵܐ‬
‫ܚܽܘܕܘ‪ .‬ܐ ‪ :‬ܐܲܝܟܲܥܵܐ‪ .‬ܣ ‪ :‬ܪ݇ܚܐܼܝܠ ܚ̣ܙܵܝܗܝ ܐܲܝܟ݂ ܥܲܬ݁ܝܼܩܝܵܘ̈ܡܵܬ݂ܵ ‪.‬‬
‫ܘܚܲܙܩܝܼܐܹܝܠ ܥܲܠ ܡܲܪܘܲܒ݂ܬܵܐ ܕܲܟܼܪ̈ܘܼܒܼܐ‪ .‬ܘܐܸܫܲܥܝܐ ܥܲܠ ܟܘܼܪܤܝܐ ܪܵܡܵܐ‬
‫‪739 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS.‬‬

‫ܘܬܸܬ̣ܐܡ̣ܢ ܒܲܚܢܵܬ݂ܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܐ‪ :‬ܡܵܪܹܝܢ ܐܲܝܢܵܐ ܚܽܘܪܐ ܪܲܪܸܒ݂ ܠܹܗ ܠܪܸܥܝܵܢܐ‬
‫ܠܡܸܥܕ̈ܩ ܠܘܽܬ݂ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܣ ‪ :‬ܐܸܢܗܸܘܸ ܕܚܘܼܫܵܒܼܐ ܕܪܚܘܼܬ݂ܵܐ ܚܸܕܵܨ‬
‫ܚܠܵܘܗܝ ܥܠܲܝܟ‪ .‬ܚܛܘܿܦ݁ܺܝܗܝ ܒܲܥܓܲܠ ܠܪܸܥܝܢܟ ܠܘܺܬ݂ ܐܲܠܵܗܵܐ‪.‬‬
‫ܘܥܲܠܲܝܗܝ ܠܥܸܠ ܒܲܚܦܝܼܛܘܼܬܼܐ ܘܠܵܐ ܬܸܫܬ̇ܘܿܚܲܪ‪ .‬ܗܵܝ ܓܹܝܪ ܕܬܸܫܬ̇ܘܿܚܲܪ‬
‫ܬܚܘܼܡܵܐ ܗ݇ܘ ܕܡܸܬܬܲܚܬ݁ܝܽܢܘܼܬܼܐ‪ .‬ܐ‪ :‬ܐܸܢܗ݀ܘܹ ܕܚܘܼܫܵܒܲܐ ܕܫܘܼܒܼܚܵܐ ܣܪܝܼܩܺܐ‬
‫ܐܸܣܲܩ ܥܲܠ ܪܸܥܝܵܢܝ ‪ .‬ܕܡܲܪܢܸܐ ܠܝܼ ܕܐܸܬܼܚܲܪܪܲܬܼ ܡܼܢ ܚܲܐ ܒܝܼܫ̈ܐ‪ .‬ܡܵܘܹܝܹܢ‬
‫ܠܐ ܡܸܬܼܒܲܥܸܐ ܠܝ݂ ܕܐܸܬܼܚܕܵܐ ܠܩܘܼܒܼܠܲܗ‪ .‬ܣ ‪ :‬ܟܠ ܐܸܡܲܬ̣ܝ ܕܬܸܚܪܹܐ‬
‫ܠܩܘܼܕܠܹܗ ܗܸܘ̣ ܩܲܚܐܝܼܬܼ ܘܚܲܪܦܵܐܝܼܬ݂ ܡܸܬܼܥܲܙܕ ܠܩܘܼܒܠܟ‪ .‬ܘܠܽܘ‬
‫ܐܲܟܼܡܵܐ ܕܣܵܒܼܿܪ ܐܲܢܵܬ̇ ܡܸܬܼܥܲܕܲܙ ܐܲܢܰܬ݁ ܡ̣ܢ ܪܘܼܚܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܝܲܬ݁ܝܼܪ ܓܹܝܪܐ‬
‫ܡܸܥܵܟ݂ ܡܸܫܟ݁ܚ ܗ݈ܘ݂ ܠܡܸܬ݂ܚܪܶܝܘܼ ܠܩܘܼܒܼܠܵܗ݁‪ .‬ܡܸܫܬܲܘܲܚ ܐܲܢܰܬ݁ ܠܳܟ݂ ܛܲܝܪ‪.3390.Fol .‬‬
‫ܐܲܝܟ݂ ܗܿܘ ܕܣܵܦ̇ܩ ܐܲܢ݈ܬ݁ ܗ݈ܽܘ ܠܲܩܢܘܿܡܵܟ݂ ܟܲܬܹܩܘܼܡ ܠܘܩܒ݂ܰܠ ܚܲܫܸܵܐ‬
‫ܕܚܕܵܫܵܐ‪ .‬ܐܲܟܼܙܢܵܐ ܓܼܝܪ ܕܐܝܼܬܼ ܠܹܗ ܐܲܒܼܐ ܪܘܼܚܵܬ݁ܺܐ‪ .‬ܕܝܵܗܹܒ̣ ܠܹܗ ܟܠܹܗ‬
‫ܕܸܕܼܝܵܪܹܗ ‪ .‬ܕܠܐ ܨܸܦܬܼܵ ܗܵܘ̣ܐ ܒܟܼܠ ܡܸܕܸܡ‪ .‬ܘܕܝ̣ܥܵܐ ܡܸܟܲܠ ܠܲܝܬ ܠܹܗ‬
‫ܠܵܘܵܬ̣ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܗܵܟܲܢܵܐ ܘܐܵܦ ܡܿܢ ܕܡܲܛܸܥܸܠ ܢܲܦܫܼܗ ܠܘܳܬ݂ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܠܵܐ‬
‫ܡܸܟܲܝ ܡܸܬܼܒܲܥܸܐ ܠܹܗ ܟܠ ܟܠܹܗ ܠܡܸܦܲܠ ܒܨܸܦܬܼܵ ܕܚܘܼܥܵܒܼܐ ܐܵܘ‬
‫ܕܢܸܫܒܿܩܝܼܘܗܝ ܠܚܘܼܫܵܒܼܐ ܕܢܸܥܘܿܠ ܠܓܸܒܲܗ‪ .‬ܐܸܢܕܝܼܢ ܓܸܕܫܲܬ݀ ܘܥܲܠ‬
‫ܚܦܝܼܛܵܐܝܼܬ̣ ܥܲܠܲܝܗܝ ܠܥܸܠ ܠܘܽܬ݂ ܐܲܒܼܘܼܟ ܘܐܸܡܲܪ ܐܸܢܵܐ ܠܐ ܝܺܕ݂ܰܥ ܐܰܥܺܐ ‪.‬‬
‫ܗܵܐ ܐܵܒ݂ܝ ܝܺܕ݂ܰܥ‪ .‬ܘܥܲܕ ܐܲܢܰܬ݁ ܡܥܲܠܸܐ ܐܲܨܰܬ݁ ܠܹܗ ܠܪܸܥܢܟ‪ .‬ܗܸܘܸ ܫܸܚܕܵܐ‬
‫ܒܡܸܨܥܲܬܼ ܐܘܼܪܚܵܐ ܫܵܒ݂ܲܩ ܠܳܟ݂ ܘܥܽܕܲܩ ‪ .‬ܠܵܐ ܓܹܝܪ ܡܨܐ ܕܢܸܣܲܩ ܥܲܡܵܟ݂‬
‫ܠܟܼܠ ‪ .‬ܘܥܲܡܕ̈ܚ ܕܲܢܩܘܼܡ ܥܲܡܵܟ݂ ܬܲܡܲܢ ‪ .‬ܗܿܢܐ ܦܘܠܢܐ ܠܲܝܬ ܕܲܡܥܲܠܲܝ‬
‫ܡܸܢܹܗ‪ .‬ܘܬܼܘܼܟܼܠܵܢܐ ܗ݇ܘ ܘܠܐ ܨܸܦܬܵ ܗܼܲܘ ܒܟܼܠܵܗܿ ܥܲܕܬܵܐ‪ .‬ܐ‪ :‬ܐܲܝܟܲܢܵܐ‬
‫ܐܲܒܼܵܗܽܬܹܐ ܕܝܲܬ̣ܒܲܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܒܡܸܣܩܸܝܛ̈ܐ‪ .‬ܒܦܘܼܢܵܝ ܦܸܬ݂ܓ݂ܳܡܐ ܕܠܘܼܩܒܲܠ‬
‫ܒܥܸܠܕܒܲܡܲܝ̈ܗܘܿܢ ܡܸܬܼܚܲܫܚܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ‪ .‬ܘܒܼܵܗܿ ܒܗܵܘܹܐܹ ܫܦܲܪܘ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪.‬‬
‫ܣ ‪ :‬ܡܸܛܠ ܕ݁ܗܽܘܿܘܿܢ ܒܲܦܫܝܼܛܘܼܬܼܐ ܘܲܒܼܕܚܠܲܬܼ ܐܲܠܵܗܵܐ ܥܵܒܲܪܸܝܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ‪.‬‬
‫‪AAAAA‬‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 738‬‬

‫ܡܲܣܠܸܐ‪ .‬ܠܨܿܠܝܘܼܬܼܗ ܕܥܵܠܵܡܵܐ ܝܺܦ݂ܺܠ ܘܲܡܒܲܣܲܪ ܥܲܠ ܥܘܼܬܼܪܐ ܛܵܒܼܐ‬


‫ܕܕܚܠܲܬ݂ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܘܲܦܣܝܼܩ ܣܲܒ̣ܪܹܗ ܡ̣ܢ ܝܵܪܬܘܼܬܹܐ ܕܩܲܕܝܼܫܹܐ‪ .‬ܘܡܼܢ‬
‫ܛܘܼܒܼܵܐ ܫܵܡܲܝܵܢܹܐ ܕܠܐ ܥܵܒܼܪܝܼܢ ܘܠܐ ܡܸܫܬ݁ܕܺܝܢ‪ .‬ܘܲܠܗܘܿܢ ܟܠܲܢ ܢܸܫܬܵܘܸܐ‬
‫ܒܛܲܝܒ̇ܘܼܬܹܗ ܘܲܒ݂ܕ̈ܚܡܽܘܗܝ ܕܲܡܫܝܼܚܵܐ ܐܵܡܼܝܢ‪.‬‬
‫ܬܘܼܒܼ ܡܲܪܬܲܝܵܢܘܼܬܹܐ ܕܥܲܠ ܫܘܼܵܐ݇ܠܹܐ ܘܦܘܼܥܺܝ ܦܸܬܼܓܲܒܼܵܐ‬
‫܀ ܕܥܲܠ ܚܙܵܬ݂ܵܐ ܕܪܸܥܝܵܢܐ‬
‫‪fol . 3394,‬‬
‫ܐܲܚܵܐ ܫܲܐܸܠ ܠܣܵܒܼܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ ‪ .‬ܐܲܝܟܲܢܵܐ ܙܵܪܸܒ݂ ܠܹܗ ܠܐܵܥܵܫ |ܝܼܚܝܼܕܵܝܵܐ‬
‫ܕܢܸܬܼܒܼ ܒܫܸܠܝܐ ܒܩܸܠܵܝܬܹܿܗ܀ ܣܵܒܼܵܐ ܐܵܡܲܪ܀ ܕܥܘܼܗܕܳܢܐ ܕܐ݇ܢܵܐ ܠܵܐ‬
‫ܢܸܗܘܸܐ ܠܲܗ‪ .‬ܟܠ ܟܠܹܗ ܟܲܕ ܬܼܲܒ݂ ܒܵܩܸܠܵܝܬܵܐ‪ .‬ܐܲܚܵܐ ܐܲܝܬܵܐ ܦܘܼܠܚܵܢܹܐ‬
‫ܙܵܪܸܩ ܕܢܸܗܘܸܐ ܠܹܗ ܠܓܸܒܵܐ‪ .‬ܣ ‪ :‬ܗܺܢܽܘ ܦܘܼܠܚܵܢܵܐ ܡܫܲܡܠܝܐ ܕܝܼܚܵܝܼܕܵܝܸܐ‪.‬‬
‫ܕ݁ܰܒ݂ܟ̣ܠܙܒܲܢ ܢܸܗܘܸܐ ܐܲܡܝܹܢ ܚܚܵܪܹܗ ܠܘܵܬ̣ ܐܲܠܵܗܵܐ ܐܲܡܝܼܢܵܐܝܼܬ̣‪ .‬ܐ ‪ :‬ܘܐܲܝܟܲܢܐ‬
‫ܘܵܠܹܐ ܠܹܗ ܠܪܸܥܝܵܢܐ ܕܢܸܗܘܸܐ ܪܵܕܹܦ ܠܗܘܿܢ ܠܚܕܵܥܵܒܼܐ ܣܵܚܼܿܐ‪ .‬ܣ ‪ :‬ܠܵܐ‬
‫ܡܨܐ ܗ݈ܘܼ ܪܸܥܝܵܢܐ ܡ̣ܢ ܐܲܦܫܹܗ ܠܡܸܥܒܲܕ݂ ܗܵܕܸܐܼ‪ .‬ܘܐܵܦܠܵܐ ܐܝܼܬܼ ܒܹܗ ܚܲܝܠܵܐ‪.‬‬
‫ܕܠܐ ܐܸܡܲܬ̣ܝ ܕܚܘܼܫܵܒ݂ܵܐ ܢܸܥܕ̈ܨ ܥܲܠ ܢܲܦܫܵܐ‪ .‬ܒܲܥܓ݂ܰܠ ܡܸܬܼܒܲܥܸܐ ܠܵܗܿ‬
‫ܕܬܸܥܪܘܿܩ ܠܘܳܬ݂ ܥܵܒܼܘܿܕܵܗ‪ .‬ܘܲܠܡܸܛܸܓܵܘܿܣܘܼ ܒܸܗ ܒܚܲܕ ܒܵܥܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܘܗ݀ܘܹ‬
‫ܡܦܲܫܲܪ ܠܗܘܿܢ ܠܚܵܘܼܥܵܒܼܐ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܫܥܘܿܬܼܐ ܡܼܢ ܩܕ݂ܵܡ ܢܘܼܪܐ‪ .‬ܐܲܠܵܗܼܿܢ ܓܹܝܪ‬
‫ܢܘܼܪܐ ܗܰܘ ܐܵܟܼܠܞ‪ .‬ܐ‪ :‬ܘܐܲܝܟܲܢܐ ܐܲܒܼܵܗܵܬܼܐ ܕܝܰܬ݂ܒܿܝܹܢ ܗ݇ܘܘ ܒܐܸܣܩܲܝܛܣ ‪.‬‬
‫ܒܦܘܼܟ̇ܝ ܦܸܬܼܓܲܡܵܐ ܠܘܼܩܒܲܠ ܒܥܸܠܕܪܼܡܲܝܗܘܿܢ ܡܸܬܼܚܲܫܒ̇ܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ‪ .‬ܣ ‪:‬‬
‫ܐܳܦ݂ ܗܽܘ ܦܘܼܠܚܵܢܐ ܕ̈ܪ ܗ݇ܘ ܗܲܡܝܲܬܪ ܥܲܡܠܐ ܕܝܢ ܐܝܼܬܼ ܒܹܗ ‪ .‬ܘܠܽܘ‬
‫ܠܟܼܠܵܢܵܐ ܡܫܲܪܪ ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ ܦܸܗܝܶܐ ܕܡܲܕܥܵܐ ܐܝܼܬܼ ܒܹܗ‪ .‬ܐ ‪ :‬ܐܲܟܲܢܵܐ ‪ .‬ܣ ‪:‬‬
‫ܐܸܡܲܬ̣ܝ ܕܚܘܼܫܵܒ݂ܵܐ ܚܸܕܵܨ ܥܲܠ ܢܲܦܫܵܐ‪ .‬ܘܲܒܼܥܲܡܠܵܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܐ ܬܸܫܟ̇‬
‫ܠܡܸܛܪܕܗ‪ .‬ܚܘܼܥܵܒܼܐ ܐܰܚܕܺܢܐ ܐܵ݇ܬܹܿܐ ܡܥܲܬܲܕ ܠܵܗܿ‪ .‬ܘܗܵܟܲܐ ܢܲܦܫܵܐ ܟܠܹܗ‬
‫ܝܵܘܡܵܐ ܡܸܬܼܥܲܚܐ ܒܲܩܪܵܒܹܐ ܠܘܼܩܒܼܵܠ ܚܘܼܫܵܒܼܵܐ‪ .‬ܘܠܐ ܡܲܨܝܵܐ ܕܬܸܬ݂ܥܢܸܐ‬
‫‪737 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS.‬‬

‫܀ ܠܲܚܕ݂ܵܐ ܡ̣ܢ ܢܸܫܲܐ ܘܐܵܘܒܸܿܠܬܲܢܝ ܠܒ݂ܺܝܬ݁ܝ ‪ .‬ܘܡ̣ܢ ܒܵܬܲܪ ܬܠܵܬܼܵ‬


‫ܝܵܘܡܵܝܹܢ ܦܕ̈ܩ ܠܹܗ ܡ̣ܢ ܩܕ݂ܳܡ ܥܲܠܲܝ‪ .‬ܘܫܲܪܝܼ ܐ݇ܪܹܠ ܡܼܢ ܩܪܸܗܲܝ‪ .‬ܗܵܝܕܝܢ‬
‫ܕܸܡܪܲܬܼ ܠܹܗ‪ .‬ܕܰܩܒܼܝܼܠܬܵܐ ܐܝܼܬܼ ܠܝܼ ܥܠܲܝܟ‪ .‬ܗܲܠܸܟ ܠܐܲܝܟܵܐ ܕܲܠܒܲܟܲܬܲܚ ‪.‬‬
‫ܘܐܸܕܲܠܢܲܢ ܠܝܼܕܬܵܐ ܐܸܢܵܐ ܘܗܸܘ‪ .‬ܘܲܫܒܲܩܬܼܵܗ ܐܲܝܗܵܐ ܕܠܲܒܼܟܲܚ ‪ .‬ܘܐܸܕܒܼܵܬܼ‬
‫ܩܲܠܝܼܠ ‪ | .‬ܘܟ̣ܢ ܦܬܼ ܘܚܵܕܲܬ݂ ܒܹܗ‪ .‬ܘܲܚܕ݂ܝܬܹܗ ܟܲܕ ܩܽܕ݂ܺܡ ܐܲܝܟ݂ ܥܸܠܵܠܐ‪.Fol338&..‬‬
‫ܘܐܸܙܒܼ̈ܬܼ ܘܬܼܘܼܒܼ ܦܨܺܝܬ݂ ܘܲܚܘܹܝܬ̣ܗ‪ .‬ܘܐܸܚܵܪܸܬ݂ ܬܲܪܬܵܐ ܕܗܲܝܟܿܠܐ ܘܢܸܦܩ̈ܬܼ‪.‬‬
‫ܗܟܼܢ ܦܸܬܲܚܸܬܼ ܘܥܸܠܲܬܼ ܘܲܚܘܹܝܬ̣ܗ ܟܲܕ ܩܺܕ݂ܺܡ‪ .‬ܘܲܒܼܛܸܠ ܨܪ̈ܥܽܬ̣ܗ ܡܼܢ‬
‫ܨܹܐܪܸ‪ ،‬ܗܽܠܲܝܢ ܪܽܘܪ̈ܟܲܬ݂ܵܐ ܗܸܘܸܝ ܠܘܽܬܼܗܿ ܕܣܵܒܼܬܼܵܐ ܒܪܝܼܟܼܬܵܐ‪ .‬ܠܵܐ ܓܹܝܪ‬
‫ܨܲܫܬܼܿܒܼܗܲܪ ܕܲܝܼܪܵܐ ܥܲܠ ܥܵܠܡ̈ܝܐ‪ .‬ܐܝܼܬܼ ܒܹܗ ܓܲܝܪ ܚܲܪ̈ܠܬ݂ܺܝܹܐ ܐܸܢ ܓܝܼܪ‬
‫ܗܽܠܹܝܢ ܠܚܵܘܵܐ ܨܟܼܝܼܝܵܢ‪ .‬ܚܲܕ ܟܡܵܐ ܓܹܪ ܠܐܵܕ݂ܵܡ ܕ݁ܒ݂ܺܐܕ݂ܳܡ ܐܸܬܼܦܪܸܩ܀‬
‫ܐܸܡܲܪ ܚܲܕ ܡ̣ܢ ܐܲܒܼܵܗܵܬܹܐ ܕܟܲܕ ܕܲܡܝܼܟ ܐܵܢܵܐ ܒܚܲܕ ܡܼܢ ܠܲܝܠܵܘܵܬ݂ܵܐ‪ ,‬ܐܸܬܼܵܐ‬
‫ܒܥܸܠܕܒܼܵܒܼܐ ܡܚܲܚ ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܝܼ‪ .‬ܕܸܠ ܠܥܵܠܵܡܵܐ ܦܠܘܽܚ ܘܼܲܕܝܼܩܘܼܬܼܐ‪.‬‬
‫ܠܡܽܢܐ ܚܲܒܲܫܬ݁ ܢܲܦܫܶܟ݂ ܐܲܝܟ݂ ܒܥܝܼܪܐ ܒܚܵܘܼܠܵܢܹܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܝܸܕܲܟܼܬܼ ܒܝܼܫܘܼܬܼܗ‬
‫ܕܲܒܼܥܸܠܕܒܼܵܒܼܐ ܕܣܵܩܼܿܪ ܠܝܼ‪ .‬ܕܲܫܩܲܬ݂ ܠܩܘܼܒܼܠܹܗ ܚܫܵܐ ܕܲܨܠܝܼܒܼܵܐ ܘܲܥܕ̈ܩ‬
‫ܡ̣ܢ ܨܹܐܪܝ ‪ .‬ܘܟܼܢ ܩܽܘܝܼ ܩܲܠܝܼܠܝܵܘ̈ܡܵܐܼܵ‪ .‬ܘܐܸܬܼܵܐ ܘܲܡܚܵܚ ܒܲܩܕܵܵܠܵܐ ܟܲܕ‬
‫ܡܒܲܙܲܚ ܘܐܵܡܲܪ ܗܵܫܵܐ ܕܕܲܟܼܝܼܩܺܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܐܲܢܵܬ̇ ܕܸܠ ܠܵܗ݁ ܥܵܠܡ̈ܐ ܕܠܐ‬
‫ܐܽܘܒܲܪܲܟܼ‪ .‬ܘܟܲܕ ܨܲܠܝܼܬܼ ܘܪܸܢܡܹܬ݂ ܥܲܠ ܐܲܦܲܝ̈ ܨܠܝܼܒܹܐ‪ .‬ܦܲܕ̈ܩ ܠܹܗ ܡ̣ܢ‬
‫ܠܘܺܬ̣ܝ ‪ .‬ܘܡ̣ܢ ܒܵܬܲܪ ܩܲܠܝܼܠ ܐܸܬܼܵܐ ܬܘܼܒܼ ܘܝܼܬܸܒܼ ܠܹܗ ܥܲܠ ܩܕܵܠܝ‪.‬‬
‫ܘܗܺܝܪܹܝܢ ܠܲܒܵܒܼܵܬܼ ܢܲܦܫܝ ܘܩܵܒܼܵܬܼ‪ .‬ܘܨܲܪܸܬ݂ ܠܩܘܼܒܼܠܹܗ ܨܠܝܼܒܼܵܐ‪ .‬ܢܝ݂ܫܵܐ‬
‫ܕܪܲܟܼܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ ܠܵܐ ܐܸܬܼܚܙܝܼ ‪ .‬ܠܵܐ ܓܲܝܪ ܐܶܫܟܰܚ ܠܲܡܘܽܡ ܩܪܸܡܲܝ܀‬
‫ܗܵܠܲܝܢ ܗܵܟܲܢܵܐ ܗܲܘܲܝ ܘܐܸܫܬܲܡܲܫ ܫܲܪܝܼܪܐܝ̣ܬ݂ ܡܸܟܲܝܠ ܢܸܕ̇ܥ ܘܐܸܣܬܲܟܲܠ‬
‫ܕܕܘܼܒܵܪܐ ܕܚܺܕܐ ܒܹܗ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܘܲܕܚܝܼܠ ܥܲܠ ܕܲܝܼܬܼܵܐ ܘܥܲܠ ܟܠܗܹܝܢ ܪ̈ܘܼܚܹܐ‬
‫ܒܝܼܫܵܬ̈‪ .‬ܕܐܲܝܟ݂ ܗܺܢܐ ܠܲܝܬ‪ .‬ܡܘܼܟܵܟܹܐ ܘܲܬܼܚܲܒ̣ܘܼܬܼܐ ܕܪܸܥܝܵܢܐ ‪ .‬ܘܫܘܥܒܵܕܸܗ‬
‫ܕܦܲܓܼܪܐ‪ .‬ܘܕܚܩܘܼܬܼܐ ܕܡܼܢ ܪܸܚܵܐ ܕܡܸܬܼܚܲܙܝܵܢܵܬܼܵܐ‪ .‬ܘܟܼܠ ܕܸܠܗܵܠܹܝܢ‬
‫‪AAAAA‬‬
‫‪SAVINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 736‬‬

‫ܩܵܘܶܐ‪ .‬ܘܲܪܫܲܡ ܥܠܽܘܗܝ ܚܲܬܼܡܼܗ ܕܲܨܠܝܼܒܼܐ‪ .‬ܘܡܸܚܕܵܐ ܢܸܥܲܠ ܡܸܝܼܗ‬


‫ܕܡܵܐܢܐ ܐܵܟܲܠܩܲܪܨܳܐ ܒܲܕܡܘܼܬ݂ ܒܲܪܩܵܐ ܕܢܘܼܪܐ‪ .‬ܘܲܚܕܝܬܸܗ ܐܸܢܐ ܘܗܸܘ‪.‬‬
‫‪.Fol‬ܘܐܸܬ̇ܕܲܡܲܪܢܲܢ ܒܚܲܝܠܹܗ ܪܲܒܵܐ ܕܦܵܪܘܿܩܲܢ | ܘܲܒܼܢܝܼܫܵܐ ܬܡܝܼܗܵܐ ܕܪܲܟܼܘܼܬܹܗ‪.‬‬
‫‪.338e‬‬
‫ܫܘܼܚܠܵܦܵܐ ܐܸܡܲܪ ܚܲܕ ܡ̣ܢ ܐܲܒܼܵܗܵܬܹܐ ܕܒܲܙܒܲܢ ܡܲܓܣ ܗ݇ܘܹܵܝܬ̣ ܒܠܸܠܝܐ‬
‫ܘܲܨܗܹܝܬ݂ ܡܲܬܵܐ ܠܡܸܫܬܵܐ‪ .‬ܘܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܘܵܬܼܝ ܚܕ݂ܵܐ ܡ̣ܢ ܐܲܪ̈ܡܠܵܞ ‪.‬‬
‫ܕܢܲܟܼܦܵܐܝܼܬܼ ܚܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܟܲܕ ܥܲܡ ܒܲܥܸܠܵܗܿ ܗܘ݂ܵܬ݂ ܐܳܦ ܡ̣ܢ ܒܵܬܲܪܟ̣ܢ‪.‬‬
‫ܘܐܸܡܵܪܵܬܸ ܠܝܼ‪ .‬ܣܺܘܺܐ ܡܵܪܝ ܩܺܘܺܐ‪ .‬ܘܕܲܫܡܲܬܸ ܥܲܠ ܡܵܐܢܵܐ ܕܡܲܝܵܐ ܚܲܝܬܼܡܼܗ‬
‫ܕܲܨܠܝܼܒܼܵܐ ܩܲܕܝܼܫܵܐ‪ .‬ܘܲܥܥܲܠ ܡܸܚܕܵܐ ܡܸܪܹܼܗ ܕܡܵܐܢܐ ܐܵܟܼܠܩܲܪܝܵܐ ܒܲܕܡܘܼܬܼ‬
‫ܒܲܪܩܵܐ ܕܢܘܼܪܐ‪ .‬ܘܲܚܕܝܬܸܗ ܐܸܢܵܐ ܘܗܸܝܸ‪ .‬ܘܐܸܬ̇ܕܲܡܲܪܢܲܢ ܒܚܲܝܠܼܗ ܕܦܵܪܘܿܩܲܢ܂‬
‫ܘܲܒܼܝܼܫܵܐ ܬܡܝܼܗܵܐ ܕܪܲܟܼܘܼܬܹܗ‪ .‬ܗܵܠܹܝܢ ܫܲܪܝܼܪܐܝ̣ܬ݂ ܐܸܬܹܐܡܲܪ ܡ̣ܢ ܗܽܘ‬
‫ܦܘܼܡܵܐ ܒܪܝܼܟܼܵܐ ܕܪܲܚܝܼܩ ܡ̣ܢ ܕܲܓܵܠܘܼܬܼܐ ‪ .‬ܡܵܘܹܢܹܢ ܐܲܠܨܵܐܝܼܬܼ ܡܸܬܼܒܲܥܸܐ ܠܲܢ‬
‫ܠܡܸܥܒܲܕ݂ ܗܵܕܹܐ ܡܸܛܠ ܢܘܼܛܵܪܐ ܕܚܲܝ̣܀ ܗܽܕܐ ܓܹܝܪ ܐܲܪܡܲܠܬܳܐ‬
‫ܕܡܸܥܕܵܬܸ ܗܵܠܹܝܢ ܓܲܠܝܐܝܼܬ̣ ܐܲܩܪܸܒ݂ ܥܲܡܵܗܿ ܒܥܸܠܕܪܲܒܼܐ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܝ݂ܠܵܦܲܬܼ‬
‫ܡ̣ܢ ܓܸܒܲܚܵܐ ܕܡܵܪܲܢ ܚܲܕ ܡܼܢ ܩܲܕܝܼܫܹܐ ܕܲܫܡܲܥ ܡ̣ܢ ܦܘܼܡܵܗܿ‪ .‬ܗܵܟܲܢܐ ܓܼܝܪ‬
‫ܐܸܡܲܪ ܕܐܸܡܕܵܬܸ ܠܝܼ ܛܘܼܒܲܚܬܼܵ ܗܵܘܹܐܹ ‪ .‬ܕܲܒܼܚܲܕ ܡܼܢ ܝܵܘ̈ܡܵܬ݂ܵ ܩܲܕܡܲܬܸ‬
‫ܠܒܲܝܬܼܵܗ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܘܲܣܪܸܒ݂ ܣܵܛܢܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܝܼ ‪ .‬ܡܸܛܠ ܡܵܢܸܐ ܐܲܝܟ݂ ܠܲܒܼܪܵܐ‬
‫ܡܨܲܠܝܵܐ ܐܲܢܰܬ݁ܝ‪ .‬ܘܐܵܡܲܪܐ ܐܲܪܰܬܺܝ ‪ .‬ܫܘܼܒܼܚܵܐ ܠܐܲܒܼܐ ܘܠܲܒܼܪܐ ܘܲܠܪܘܼܚܵܐ‬
‫ܕܩܘܼܕܫܵܐ‪ .‬ܘܟܼܢ ܐܸܢܵܐ ܐܸܡܲܕܲܬܼ ܠܹܗ‪ .‬ܘܐܲܝܟ̣ܢܐ ܐܸܨܲܠܼܲܐ ‪ .‬ܘܐܸܡܕ̈ܬ݀ ܕܐܸܡܲܪ‬
‫ܠܝܼ ܣܵܛܵܢܐ‪ .‬ܕܗܵܟܲܢܵܐ ܨܲܠܼܲܝ ܘܐܸܡܲܪܝ‪ .‬ܫܘܼܒܼܚܵܐ ܠܼܟܝܼ ܡܲܪܝܲܡ ܐܸܡܹܗ‬
‫ܕܲܡܫܝܼܚܵܐ‪ .‬ܘܟܼܢܼ ܐܸܢܐ ܥܚܲܝܬܼ ܘܐܸܡܲܪܲܬܼ ܠܹܗ‪ .‬ܕܡܸܛܡܵܐ ܠܥܲܢܲܝ̈ܘ݂ ܣܵܛܵܢܐ‪.‬‬
‫ܠܡܽܐ ܫܵܒܲܩܺܐ ܐ݇ܢܵܐ ܠܡܽܪܝܐ‪ .‬ܘܣܵܓ݂ܕܵܐ ܐܵܢܵܐ ܠܐܲܡܐܼܵ‪ .‬ܘܗܿܝܕܝܢ ܐܽܘܦܝܼ ܡܼܢ‬
‫ܩܕ݂ܳܡܲܝ܀ ܬܘܼܒܼ ܕܝܢ ܐܸܡܲܪ ܠܝܼ ܬܘܼܒ݂ܺܢܐ‪ .‬ܕܗ݁ܝ ܟܲܕ ܗܸܝ̣ ܣܵܒܼܬ݂ܵ ܐܸܕܵܬܸ‬
‫ܩܪܼܲܡܲܝ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ ܩܲܕ݇ܡܼܲܬܼܿ ܠܥܹܕܬܵܐ ܐܲܝܟ݂ ܥܚܵܕܵܐ‪ .‬ܘܥܸܠܲܬܼ ܘܝܼܸܠܝܼܬܼ‪.‬‬
‫ܘܗܺܝܕܢܹܢ ܐܲܬܼܵܐ ܒܥܸܠܕܒ݂ܺܒܼܵܐ ܘܣܲܡܝܼ ܐܸܢܼܝܢ ܠܥܲܠܲܝ ‪ .‬ܘܠܐ ܚܵܘܹܵܐ ܗܵܘܲܝܬܼ‪.‬‬
‫‪735 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS.‬‬

‫ܡܼܢ ܪܽܘܒܳܐ ܕܕܳܚܰܠܝܼܢ‪ .‬ܕܲܟܼܡܵܐ ܕܲܒܼܦܲܓܼܪܐ ܫܕܺܝܢ‪ .‬ܚܲܐܹܵܐ ܡܥܝܼܩܵܟܼܵܐ ܠܘܼܝܢ‬


‫ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܝܢ ܐ ܕ݁ܰܒ݂ܥܺܠܡܵܐ ܫܲܡܠܝܼܘܬܼܿܟܼܬܵܘܼܫܵܐ ܪܲܒܵܐ ܕܐܵܓ̣ܘܿܢܗܘܿܢ‪.Fol.3378.‬‬
‫ܛܲܝܒ̇ܘܼܬܼܐ ܗܵܝ ܕܣܸܥܕܵܬܸ ܚܲܝܠܵܗ̇ ܘܣ̇ܥܪܐ ܠܥܘܼܗܪܲܢܐ ܘܲܠܝܘܼܬܼܪܲܢܐ‬
‫ܕܓܲܘܵܐ‪ .‬ܘܫܲܪܝܼܪܐܝܼܬ݂ ܪܲܒܵ ܗܰܘ ܟܠܝܼܠܗܘܿܢ ܕܲܒܼܝܲܡܹܗ ܫܓܝܼܫܵܐ ܘܲܕܠܝܼܚܵܐ‬
‫ܕܥܵܠܡܐ‪ .‬ܠܵܐ ܬܸܒܼܥܲܬ݂ ܐܸܠܦܗܘܿܢ ܪܘܼܚܵܛܺܝܬ݂ܳܐ ܡܼܢ ܡܲܪܕܝܼܬܸܗ̇ ܕܠܲܫܡܲܝܵܐ‪.‬‬
‫ܒܐܘܼܪܚܵܐ ܐܲܠܝܼܨܬܵܐ ܕܡܲܠܬܐ ܫܸܢܛܵܐ‪ .‬ܐ ‪ :‬ܡܥܲܕܪܐ ܗ݁ܝ ܐܲܟܼܣܚܵܘܼܬܼܐ‬
‫ܠܢܲܦܫܵܐ‪ .‬ܣ ‪ :‬ܒܬ݂ܽܘܕܝܼܬܵܐ ܡܸܫܬܲܡܠܝܐ ܡܥܲܕܪܐ‪ .‬ܐܸܢ ܒܢܲܟܼܦܘܼܬܹܐ ܡܣܲܝܒ̇ܪܐ‬
‫ܐܘܼܵܠܨܵܝܹܐ ܘܚܰܕ݂ܝܹܐ ܒܡܵܝܼ̈ܢ ܡܲܗܥܺܐ‪ .‬ܘܐܸܠܵܐ ܒܵܥܲܠ ܠܹܗ ܙܲܪܥܵܗܿ ܛܵܒܼܐ‪.‬‬
‫ܡ̣ܢ ܕܝܵܗܹܒ̣ ܦܹܐܕ̈ܐ ܪ̈ܚܝܼܡܹܐ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܘܐܸܢ ܛܵܥܢܐ ܘܲܡܒܲܪܟܼܵܐ ܐܝܼܬܼ ܠܵܗ̇‬
‫ܦܘܼܪܥܵܫܵܐ‪ .‬ܐܸܢܕܝܼ ܡ̣ܢ ܗܵܠܲܝܢ ܓܠܝܼܙܵܐ‪ .‬ܦܸܗܝܺܐ ܗܰܘ ܕܪܸܥܝܵܢܐ ܘܲܚܙܵܬܹܐ‬
‫ܕܠܐ ܝܘܼܬܼܪܲܢ ܛܵܒ̣ ܡ̣ܢ ܕܝܢ ܟܠܗܹܝܢ ܫܸܠܝܐ ܕܪܸܥܝܵܢܐ‪ .‬ܗܵܘ̇ ܕܣܲܪܝܼܒܼ‬
‫ܠܘܳܬ݂ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܐ‪ :‬ܟܲܕ ܟܠܗܹܝܢ ܒܸܪ̈ܝܵܬܹܗ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܩܲܕܝܼܫܵܬ݂ܵ ܐܸܢܼܝܢ‪ .‬ܠܡܽܢܐ‬
‫ܪܵܫܵܡܝܼܢ ܠܗܹܝܢ ܐܲܒܼܵܗܵܬܼܵܐ ܠܣܲܝܒ݁ܪܳܬ̣ܗܘܿܢ ܒܪܘܼܫܡܹܗ ܕܲܨܠܝܼܒܼܵܐ ܒܪܝܼܒܼܵܐ‪.‬‬
‫ܣ ‪ :‬ܟܠܗܹܝܢ ܒܸܪ̈ܝܵܬܹܗ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܫܲܪܝܼܪܵܐܝܼܬ݂ ܕܲܟ݂ܵܝܢ ܐܸܢܼܝܢ ܡܼܢ ܗܵܘ ܕܲܒܼܪܵܐ‬
‫ܐܸܢܼܝܢ‪ .‬ܐܸܠܐ ܒܕ̈ܡ ܡܸܛܠ ܕܐܲܡܠܟܲܬ̣ ܚܛܝܼܬܼܵܐ ‪ .‬ܟܠܡܸܕܸܡ ܐܸܣܬܲܝܼܒܼ ‪ .‬ܐܸܬ݂ܵܬ݀‬
‫ܕܝܼܢ ܒܼܸܐܬܼܝܼܬܸܗ ܕܡܵܪܲܢ‪ .‬ܘܒܲܛܸܠܵܬܸ ܚܛܝܼܬܼܵ ܘܐܲܡܠܟܲܬ̣ ܘܼܲܕܝܼܩܘܼܬܼܐ ‪.‬‬
‫ܘܟܲܠܡܸܕܸܡ ܐܸܬܼܩܲܕ݇ܫ ‪ .‬ܡܵܐ ܕܕܲܫܡܲܝܵܐ‪ .‬ܘܡܵܐ ܕܒܲܐܪܥܵܐ‪ .‬ܐܸܠܐ ܡܸܛܠ‬
‫ܕܝܼܕܝܼܬ̣ ܐܲܒܼܵܗܵܬܹܐ ܥܘܼܒܵܢ̄ܐ ܡܲܟܵܝܵܢܵܘܵܬܹܗ ܕܣܲܛܵܢܵܐ‪ .‬ܕܐܳܦ ܒܨܒ݂ܘܵܬܼܐ‬
‫ܗܵܠܲܝܢ ܪܸܚܡܲܚܬ݂ܵܐ ܐܸܢܼܝܢ‪ .‬ܡܩܲܪܵܒ݂ܘ݂ ܡܩܲܪܸܒ݂ ܐܲܝܟ݂ ܕܲܠܣܘܼܓܵܦܵܢܐ‪ .‬ܚܵܬܲܡܝܼܢ‬
‫ܠܗܹܝܢ ܠܣܰܝܒܳܪܽܬ̣ܗܘܿܢ ܒܪܘܼܫܡܵܐ ܩܲܕܝܼܫܵܐ ܕܲܨܠܝܼܒܼܵܐ ܪܲܒܵܐ‪ .‬ܕܢܸܩܛܠܘܢ‬
‫ܠܟܼܠܗܹܝܢ ܨܸܢ̈ܥܵܬܹܗ ܕܐܵܟܼܠܩܲܪܨܶܐ܀ ܐܸܡܲܪ ܚܲܕ ܡ̣ܢ ܣܵܒܼܵܐ ‪ .‬ܕܒܲܙܒܲܢ‬
‫ܡܲܓܵܣ ܗ݇ܘܹܵܝܬ̣ ܒܠܸܠܝܐ‪ .‬ܘܲܨܞܝܬ݂ ܡܲܝܵܐ ܠܡܸܫܬܵܐ ‪ .‬ܘܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܘܵܬܼܝ‬
‫ܚܲܕ ܡ̣ܢ ܩܲܕܝܼܫܹܐ‪ .‬ܘܢܲܟܼܦܵܐܝܼܬܼ ܚܵܝ̣ܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‪ .‬ܘܲܚ̣ܙܵܚ ܕܫܸܩܒܼ̈ܬܼ ܡܵܐܢܐ‬
‫ܕܐܸܫܬܼܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܠܐ ܕܲܫܡܲܬܼ ܠܵܘܗܝ ܨܠܝܼܒܼܵܐ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܝܼ‪ .‬ܩܺܘܽܐ ܡܵܪܝ‬
‫‪SAVINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS.‬‬ ‫‪734‬‬

‫‪ .Fol‬ܕܟܝܹܠܢܹܗܕܐܲܓܫܵܠܘܸܐܡ ܦܠܪܲܝܢܼܣܡܵܝܐ‪ܼ̈.‬ܢ ܘܠܥܽܲܘܠ ܠܣܐܘܼܲܟܢܼܩܣ̈ܺܠܚܹܐܗܝ ܠܕܥܦܲܶܓܠܼܡܪܵܐܐ‪ .‬ܐܚܸܲܣܠܝܛܼܼܪܲܵܐ‪ .‬ܗ݇ܕܝܲܒܼܥܣܲܪܠ‬


‫‪Fol..3371‬‬
‫‪3378 .‬‬

‫ܥܠܲܝܗܘܿܢ ܕܢܝ̣ܚ̈ܘܵܬܼܐ ܕܦܲܓܼܪܐ ‪ .‬ܡܿܢ ܓܲܝܪ ܕܡܲܠܟ̇ܘܼܬܹܗ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‬


‫ܘܘܼܲܕܝܼܩܘܼܬܹܗ ܒܥܘܼܡܕܲܗ ܫܟܼܝܼܚܵܐ‪ .‬ܠܵܐ ܚܵܣܲܪ ܠܹܗ ܡܸܕܸܡ‪ .‬ܐܵܦܠܵܐ ܟܲܕ‬
‫ܢܸܫܐܲܠ ܐ ‪ :‬ܐܲܝܕܵܐ ܗܵܝ ܕܚܝܼܩܘܼܬܼܐ ܕܡܼܢ ܥܵܠܡܵܐ ‪ .‬ܣ ‪ :‬ܚܘܼܫܵܒܲܐ ܕܙܵܟܼܵܐ‬
‫ܠܪܸܚܡܬ̣ܗ ܕܦܲܓܼܪܐ ‪ .‬ܐܸܢܝܪ ܦܲܓܼܪܵܐ ܠܵܐ ܢܸܗܘܸܐ ܡܸܬ̇ܬ̇ܕܝܼܫ ܡ̣ܢ ܪܸܓܵܬܼܵܐ‬
‫ܕܲܡܣܲܝܒܳܪܵܢܘܼܬܹܐ ܠܵܐ ܪܵܒܼܵܐ ܒܲܪܢܵܫܵܐ ܒܐܵܓ̣ܘܿܟܼܗ ‪ .‬ܐ ‪ :‬ܢܲܦܫܵܐ ܕܒܲܪܢܵܫܵܐ‬
‫ܕܐܲܝܼܚܝܼܪܵܐ ܒܪܸܓܵܬܼܵ ܕܡܸܬܼܚܲܙ̈ܝܵܐ ܫܲܦܝܼܪܐ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܣ ‪ :‬ܡܲܚܸܘܼ ܡܸܫܟܲܚ‬
‫ܕܢܸܐܚܼܐ ܒܢܲܟܼܦܘܼܬ݂ܵܐ ‪ .‬ܟܲܕ ܦܲܓܼܪܐ ܬ̇ܒܲܥ ܕܝܼܠܹܗ‪ .‬ܐܵܘ ܐܲܝܕܵܐ ܗܵܝ ܢܲܦܫܵܐ‬
‫ܪܸܒ݂ܟܼܝܼܚܵܐ ܒܵܗ̇ ܪܸܚܡܬ̣ܗ ܕܡܵܪܲܢ‪ ،‬ܕܲܠܘܵܬܼ ܡܸܬܼܚܲܙܝܵܬܼܵ ܘܡܸܬܼܵܚܲܒܵܠܵܢܬܵܐ‬
‫ܫܵܟܼܢܵܐ‪ .‬ܥܲܒ̣ܕܵܐ ܕܝܹܢ ܠܡܸܦܠܲܚ ܠܲܬܼܕܲܫܢ ܡܵܪ̈ܘܽܢ ܠܵܐ ܡܸܫܟܲܚ ‪ .‬ܘܢܲܦܫܵܐ‬
‫ܠܡܸܫܦܲܪ ܠܐܲܠܵܗܵܐ ܒܲܡܝܲܬܵܪܘܼܬܹܐ ܠܵܐ ܡܸܫܟ݁ܚܽܐ‪ .‬ܟܡܵܐ ܕܥܘܼܗܵܕܵܢܸܐ‬
‫ܕܡܸܬܼܚܲܒ݂ܠܵܬܼܵ ܒܬܲܪܥܝܼܬܸܗ̇‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܬܲܪܥܝܼܬܼܵ ܕܒܸܣܪܐ ܠܡܸܫܦܲܪ‬
‫ܠܡܵܪܲܢ ܠܵܐ ܡܸܫܟܲܚܵܐ‪ .‬ܐܸܠܐ ܓܹܝܪ ܡܵܪܲܬܼ ܥܵܠܡܵܐ ܡܼܢ ܠܸܒܵܐ ‪ .‬ܠܵܐ ܫܲܪܝܐ‬
‫ܒܹܗ ܡܲܒ̇ܝܼܟܼܘܼܬܼܐ‪ .‬ܘܐܸܢ ܠܐ ܡܸܬ݂ܓܵܠܸܙ ܦܲܓܼܪܐ ܡܼܢ ܪ̈ܓ̣ܝܼܓܼܵܬܼܵܗ‪ .‬ܠܐ ܡܸܬ̇ܕܲܪܝܐ‬
‫ܢܲܦܫܵܐ ܡ̣ܢ ܚܘܼܫܵܒܼܵܐ ‪ .‬ܐ‪ :‬ܠܡܽܢܐ ܡܸܫܬܲܓܸܫ ܗܽܘܢܐ ܒܦܲܓܼܬܵܐ ܕܢܸܩܵܒܼܵܬܼܵ ‪ .‬ܣ ‪:‬‬
‫ܡܸܛܠ ܕܲܠܪܸܓܵܬܵ ܕܲܟܼܝܵܢܐ ܚܵܫܵܚܵܢ‪ .‬ܡܵܐ ܕܝܸܢ ܕܢܸܦܠ̣ܬܸ ܚܙܵܬܹܐ ܥܲܠ ܬܘܼܩܽܢܐ‪.‬‬
‫ܕܦܸܪܝܵܐ ܕܒܼܵܢܵܝܵܐ ܘܕܲܚܵܚܹܗ ܕܦܲܓܼܪܐ‪ .‬ܐܲܚܪܸܗ ܠܗܵܘ ܡܲܡܵܐ ܩܲܕܡܵܝܐ‪.‬‬
‫ܘܐܸܬܲܪܼܲܘܲܕ ܠܹܗ ܢܵܡܘ̇ܣܵܐ ܕܨܸܒ݂ܝܳܢܐ‪ .‬ܒܕ̈ܡ ܕܝ̣ܢ ܪܟ̣ܐ ܨܸܒܝܵܐ ܠܲܟܼܝܿܢܐ‪ .‬ܘܠܽܘ‬
‫ܒܡܸܬ̇ܬܲܙܝܼܥܵܢܘܼܬܼܐ ܕܚܲܬܼܵ‪.‬ܐ ܐܲܠܵܐ ܕܨܲܒ݂ܝܳܢܐ‪ .‬ܒܫܘܼܡܠܵܝܐ ܕܥܲܒܼܵܟܹܐ ܡܲܟܰܝܼ̈ܟܹܐ‪.‬‬
‫ܒܚܲܝܠܹܗ ܕܡܵܕܵܢ‪ .‬ܠܟܼܠ ܡܸܕ݂ܵܡ ܪܵܒܲܝܢ ܒܚܘܼܒܵܗܘܿܢ‪ .‬ܒܲܡܣܲܝܒܪܢܘܼܬܼܐ‬
‫ܕܐܵܟܼܘܼܬܹܗ ܕܲܡܫܝܼܚܵܐ‪ .‬ܐ ‪ :‬ܐܲܝܓܵܘ ܚܲܝܠܵܬܲܢܵܐ ܗܵܘ̇ ܕܕ̈ܚܝܼܩ ܡ̣ܢ ܥܵܠܡܐ ‪.‬‬
‫ܐܵܘ ܗܵܘ ܕܲܒܼܥܲܠܡܵܐ ܥܵܡܲܪ‪ .‬ܣ܆ ܚܲܝܠܬ݂ܺܢܐ ܒܟܼܠ ܕܘܼܟ ܪܟܲܐ‪ .‬ܐܸܢ ܠܓܘ‬
‫ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܘܐܸܢ ܠܒܲܪ‪ .‬ܕܠܐ ܡܫܲܕܼܝܢ ܐܲܒܼܵܗܵܬܹܐ ܠܚܘܼܪܒܵܐ‪ .‬ܠܐܲܬ݂ܪܵܐ ܪܸܚܣܝܼܟ‬
‫‪733 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS.‬‬

‫ܘܕܲܓܲܠ ܘܲܥܠܲܒܼ ‪ .‬ܘܲܥܒܲܪ ܥܲܠ ܩܝܵܡܵܐ‪ .‬ܘܚܲܕܲܠܢܵܡܘܿܣܐ‪ .‬ܘܒܲܣܲܪ‬


‫ܥܲܠ ܡܘܼܠܟܵܫܸܵܐ‪ .‬ܘܐܸܫܬܲܡܸܠܝܼ̈ܬ̣ ܕܲܓܵܬܼܵ ܕܡܸܬܼܚܲܙ̈ܝܵܚܵܬ݂ܵܐ ܬܸܣܬܲܢܸܐ ܒܥܲܝܢܲܝ̈ܢ‪.‬‬
‫ܠܐ ܪܳܚܶܡܝܼܪܸܢ ܟܸܣܦܐ ‪ .‬ܐܸܢܕܝܢ ܪܸܠܵܬܹܗ ܕܒܸܣܪܵܐ ܚܸܒܸܿܕ‪ .‬ܐܵܢܲܢܩܺܐ ܗ݈ܺܝ‬
‫ܠܡܸܪܚܲܡ ܟܸܣܦܐ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܟܸܣܦܐ ܠܒܸܣܪܐ ‪ .‬ܘܠܐ ܠܪܘܼܚܵܐ‪ .‬ܐܲܝܟ݂‬
‫ܕܐܸܡܲܪ ܫܠܝܼܚܵܐ‪ .‬ܒܸܣܪܐ ܪܵܟܼܵܐ ܠܪܵܘܼܚܵܐ‪ .‬ܘܪܘܼܚܵܐ ܠܒܸܣܪܐ‪ .‬ܘܲܬܼܠܲܝܗܘܿܢ‬
‫ܣܲܩܘܼܒܼܵܠܹܐܐܸܢܘ̇ܢ ܕܪܲܕܐܼ ‪.‬ܐ‪ :‬ܐܲܝܕܵܐ ܗܲܝ ܨܠܘܿܬܼܐ ܕܠܐ ܡܸܬܼܩܲܒܳܠܐ ܩܕ݂ܵܡ‬
‫ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܣ ‪ :‬ܐܲܒܼܪܲܢܐ ܕ݁ܰܒ݂ܥܸܠܕܒܼܒܼ̈ܐ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܢܸܐܲܠ ܒܝܼܫܵܬ݂ܵ ܥܲܠ ܥܵܠܘܿܡܲܝܢ‪.‬‬
‫ܚܠܝܼܡܘܼܬܹܐ ܕܦܲܓܼܪܐ ‪ .‬ܘܣܲܓ̈ܝܼܐܘܼܬܼܐ ܕܩܸܚܵܢܹܐ‪ .‬ܘܦܵܪܝܵܐ ܕܲܒܼܵܪܹܝܵܐ‪ .‬ܗܵܠܲܝܢ‬
‫ܠܵܐ ܡܸܬܼܵܚܲܒ݂ܠܵܢ ܩܕ݂ܳܡ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܐܸܢܫܹܢܹܢ ܐܲܠܵܗܵܐ ܠܲܢ ܛܥܝܼܢ ܟܲܕ ܐܝܼܬܲܝܢ‬
‫ܚܲܛܵܐ ܘܡܲܣܟܿܠܝܼܢܢ ܒܹܗ ‪ .‬ܚܲܕܟܡܵܐ ܠܲܢ ܙܵܪܸܩ ܗ݇ܘ̣ܐ ܠܡܸܬܠܲܢ ܠܲܚ̈ܕܵܕܸܐܼ‪.‬‬
‫ܗܵܠܹܝܢ ܕܢܹܢ ܕܲܕܦܲܓܼܪܐ ܐܸܚܼܢ ܠܐ ܪܵܪܸܩ ܠܲܢ ܠܡܸܒܼܥܵܐ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܚܸܟܼܡܬ̣ܗ‬
‫ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܟܠ ܡܦܲܪܝܼܣܵܐ‪ .‬ܐ‪ :‬ܐܲܝܕܵܐ ܗܲܝ ܕܲܟܼܘܼܬ݂ܵܐ ܕܢܲܦܫܵܐ‪ .‬ܣ ‪ :‬ܝܼ̈ܚܝܼܩܘܼܬ݂ܵܐ‬
‫ܕܡܼܢ ܪܘܼܓܼܙܵܐ‪ .‬ܘܛܘܼܚܲܝ ܕܥܘܼܗܪܲܢܐ ܕܒܼܵܝܼܫܵܐܼܵ ‪ .‬ܘܲܚܣܝܼܠܘܼܬܹܐ ܕܡܼܢ‬
‫ܝܲܨܪܐ ܡܲܪܝܼܪܐ ‪ .‬ܐܵܦ ܬܲܪܥܘܼܬ݂ܵܐ ܕܲܠܘܵܬܼ ܒܥܸܠܕܒܲܒܲܢ‪ .‬ܘܐܲܝܢܵܐ ܕܪܵܡ ܡ̣ܢ‬
‫ܕܠܘܼܚܝܵܐ ܘܫܲܦܝܘܼܬܼܐ ܕܚܘܼܒܵܐ ܕܥܸܠܵܝܐ ܡ̣ܢ ܥܵܠܡܵܐ‪ .‬ܒܗܵܠܹܝܢ ܡܸܬ̇ܕܲܟܼܵܐ‬
‫ܒܲܪܢܵܫܵܐ ܓܵܘܵܬܵܐ‪ .‬ܘܠܵܒܲܕ݂ ܠܲܡܫܝܼܚܵܐ ܘܡܸܬܼܦܪܸܩ ‪ .‬ܐ‪ :‬ܡܵܢܽܘ ܚܣܵܡܵ‪.‬ܐ ܣ ‪:‬‬
‫ܢܹܐܬܼܵܐ ܕܲܠܘܵܬܼ ܛܵܒܼܵܬܵ ܕܐܲܚܪܵܢܼܲܐ‪ .‬ܘܒܼܝܼܫܘܼܬ݂ܵܐ ܕܲܠܘܵܬܼ ܛܵܒܼܵܐ‪ .‬ܘܪܸܥܝܵܢܐ‬
‫ܡܲܪܝܼܪܐ ܕܲܠܘܵܬ̣ ܬܲܡܝܼܡܹܐ‪ .‬ܘܪܘܼܓܼܙܵܐ ܕܲܠܘܵܬܼ ܟܲܗܵܝܼܢܼܐ ܕܥܵܠܡܽܐ‪.‬‬
‫ܘܲܣܬܼܘܼܪܝܵܐ ܕܕܸܘܼܒܵܐ ܬܲܩܫܸܵܐ ܕܬܲܝܵܒܼܵܐ‪ .‬ܘܥܽܩܬܼܵܐ ܕܠܘܼܩܒܼܵܠ ܚܲܝܬܵܐ ܕܪܵܚܡܲܝ‬
‫ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܐ ‪ :‬ܐܺܝܟ݁ܰܢ ܢܨܲܠܸܐ ܩܕܵܡ ܐܲܠܳܗܳܐ‪ .‬ܣ ‪ :‬ܥܲܠ ܦܘܼܢܵܐ ܕܚܲܛܵܝܼܵܐ‪.‬‬
‫ܘܲܫܪܲܚܬ݂ܵܐ ܕܐܲܒܼܵܝܼ̈ܕܐܼ ‪ .‬ܘܥܲܠ ܩܘܼܪܵܒ݂ܵܐ ܕܕ̈ܚܝܼܩܹܐ‪ .‬ܘܬܲܪܥܘܼܬ݂ܵܐ ܕܲܠܘܵܬܼ‬
‫ܠ ܐܠܘܿܡܲܝ̈ܢ‪ .‬ܘܚܘܼܒܵܐ ܕܲܠܘܵܬ̣ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܪܵܕܦܝܼܢ ܠܲܢ‪ .‬ܘܪܸܚܐ ܚܙܝܼܫܸܵܐ ܪܸܚܠܵܦ‬
‫ܡܲܪ̈ܓܙܶܝ̣ܐ‪ .‬ܟܲܕ ܗܵܠܲܝܢ ܡܸܒܸܕ ܒܲܪܢܵܫܵܐ ܫܲܪܝܼܪܵܐܝܼܬ݂ ܒܪܸܥܝܵܢܐ ܪܸܬ݂ܘܵܬܼܵܐ ‪.‬‬
‫ܚܲܛܵܝܼܵܐ ܟܡܵܐ ܕܲܒܼܢ̈ܝ̣ܢ ܝܺܕ݂ܺܝܢ‪ .‬ܘܢܲܦܫܗܘܿܢ ܕܲܒܼܚܲܝ݂ܵܐ ܡܸܬܼܦܲܪܩܺܐ‪ .‬ܨܠܘܿܬܼܐܐ‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 732‬‬

‫ܠܣܲܝܒ̇ܘܼܬܼܐ ܕܥܵܠܡܐ ܒܪܸܚܡܬܼܐ‪ .‬ܓܵܠܼܿܐ ܐܘܼܪܚܵܐ ܕܚܲܝܼܵܐ‪ .‬ܡܲܦܲܩܬܵܐ ܕܝܹܢ‬


‫ܫܲܪܝܼܪܬܵܐ ܕܡܼܢ ܥ̈ܠܡܵܐ ‪ .‬ܕ̈ܚܝܼܩܘܼܬ݂ܵܐ ܗ݀ܝ ܕܡܸܢܹܗ ‪ .‬ܐ ‪ :‬ܘܡܵܢܹܐ ܐܸܥܒܸܿܕ‬
‫ܠܹܗ ܠܥܶܠܡܽܐ ܗܵܪܵܐ ܕܫܵܚܼܲܩ ܠܝܼ ‪ .‬ܣ܃ ܚܼܲܩ ܠܶܟ݂ ܥܰܠܡܵܐ ܡܸܛܠ‬
‫ܕܪܸܢܝܹܗ ܒܬܲܪܥܝܼܬܼܵܟܼ‪ .‬ܘܪܸܚܡܗ ܒܓܲܘ ܦܲܓܼܪܵܟ‪ .‬ܘܲܢܣܵܘ̈ܗܝ ܒܓܵܘ‬
‫ܠܸܒܵܟ‪ .‬ܫܒ̣ܘܿܩܶܝܗܝ ܠܥܳܠܡܳܐ ܐܵܕܹܿܠ ܡ̣ܢ ܨܹܐܕܲܝܟ‪ .‬ܘܲܥܩܘܿܪ ܡܸܢܵܟ ܟܠܗܹܝܢ‬
‫ܗܲܪ̈ܥܸܦܝܵܬܹܗ‪ .‬ܘܗܳܐ ܥܺܕ݂ܺܚܰ ܩܪܵܒܹܗ ܡܸܢܵܟ‪ .‬ܟܡܵܐ ܓܼܝܪ ܕܦܲܓܼܪܟ ܒܵܥܹܐ‬
‫ܢܝܼ̈ܐ‪ .‬ܘܪܸܓܵܬܼܵܗ ܡܼܢ ܥ̈ܠܡܵܐ ܗܲܝ ‪ .‬ܠܵܐ ܡܲܨܝܵܐ ܕܚܵܐ ܐܲܢܰܬ݁ ‪ .‬ܐ‪ :‬ܐܲܝܕܵܐ‬
‫ܗ݇ܝ ܨܠܘܿܬܼܐ ܕܟܼܝܼܬܼܵ ‪ .‬ܣ ‪ :‬ܗ̇ܝ ܕܲܙܥܘܿܪܝܵܐ ܒܡܸܠܵܬܵܐ ܘܪܲܒܵܐ ܒܣܘܼܥܪܵܢܵܐ ‪.‬‬
‫ܐܸܠܐ ܓܼܝܪ ܢܸܬ̣ܟܲܬܲܪ ܥܒ݂ܳܕ݂ܶܐ ܡ̣ܢ ܫܸܐܠܞ ‪ .‬ܡܸܠܹܵܐ ܐܸܢܼܝܢ ܕܙܲܝܬܵܐ ܕܪܸܦܵܐ ܠܲܝܬ‬
‫ܒܹܗ ‪ .‬ܐܸܢܕܝܹܢ ܠܽܘ ܗܵܟܲܢܵܐ ܐܝܼܬܼܝܗܿ ‪ .‬ܠܡܽܢܐ ܫܺܐܠܝܼܢܲܢ ܘܠܐ ܢܶܣܒ݁ܝܼܢܲܢ‪ .‬ܟܲܕ‬
‫ܛܲܝܒ̇ܘܼܬܼܐ ܕ̈ܚܡܼܝܗܿ ܫܦܝܼܥܝܼܢ‪ .‬ܐܰܚܕܺܝܢ ܗ݇ܘ ܕܝܹܢ ܙܢܐ ܕܬܲܝܵܒܼܵܐ‪ .‬ܘܐܲܚܟܼܲܝܢ‬
‫ܥܲܡܠܐ ܕܡܲܒ̇ܝܼܒܼܵܐ‪ .‬ܬܲܝܵܒܼܵܐ ܐܲܓ̣ܝܼܕܵܐ‪ .‬ܒܲܪܝܼܒܼܵܐ ܕܝ݂ܢ ܒܵܚܲܐ‪ .‬ܐ ‪ :‬ܡ̣ܢ ܡ̇ܢ‬
‫ܡܸܬܼܟܲܠܕܵܐ ܪܸܚܡܲܬ̣ ܒܸܣܦܵܐ‪ .‬ܣ܆ ܡ̣ܢ ܪܸܓܵܬܼܵ ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܓܹܝܪ ܪܵܐܲܓܼ ܒܲܪܢܵܫܵܐ‬
‫ܐܵܦܠܐ ܩܺܝܼ̈ܐ‪ .‬ܡܵܐ ܓܼܝܪ ܕܪܵܐܲܓܼ ܒܲܪܢܳܫܳܐ ܩܬܼܳܐ‪ .‬ܘܡܵܐ ܪܸܩܬ݂ܵܐ ܫܲܡܠܝܼ‬
‫ܪܸܓܵܬܸܗ‪ .‬ܘܡܵܐ ܕܫܲܡܠܝܼ ܪܸܓܵܬܼܵܗ‪ .‬ܐܸܬܼܟܲܠܲܢ ܠܲܗ‪ .‬ܘܡܵܐ ܕܐܸܬܼܝܼܥܲܢ ܥܠܲܒ ‪.‬‬
‫ܘܡܵܐ ܕܲܥܠܲܒܼ ܣܓܝܼ ܩܸܚܵܢܹܗ‪ .‬ܘܡܵܐ ܕܲܣܓܝܼ ܩܸܚܵܪܹܗ ܕܬܲܪ ܠܹܗ ܚܘܼܒܵܐ‪.‬‬
‫ܘܡܵܐ ܕܲܕܥܲܪ ܚܘܼܒܵܐ‪ .‬ܐܸܬܼܓܵܠܸܙ ܥܘܼܗܪܲܢܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܡ̣ܢ ܠܸܒܵܐ‪ .‬ܘܡܵܐ‬
‫ܕܐܸܬܼܓܵܠܸܙ ܥܘܼܗܪܲܢܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܡܼܢ ܠܸܒܵܐ‪ .‬ܚܫܸܟ݂ ܗܽܘܢܐ‪ .‬ܐܸܬܼܥܵܘܲܪ ܒܘܼܝܵܢܐ‪.‬‬
‫ܘܡܵܐ ܕܒܼܘܼܝܵܐ ܐܸܬܼܥܵܘܲܪ‪ .‬ܚܶܡܟ݁ܳܐ ܦ݁ܰܪܘܽܫܘܼܬܼܐ‪ .‬ܡܵܐ ܕܚܸܫܟܲܬ̣ ܦܽܪܘܿܝܘܼܬܼܵܐ‪.‬‬
‫ܐܸܣܬܲܡܝܲܕ݂ ܢܲܦܫܵܐ‪ .‬ܘܡܵܐ ܕܐܸܣܬܲܡܸܝܲܬ̣ ܢܲܦܫܵܐ ‪ :‬ܐܸܬܼܥܲܩܕܵܬܸ ܛܵܒܼܞ ‪.‬‬
‫ܘܥܸܠܲܬ݀ ܒܝܼܫܬܵܐ ܘܐܲܡܠܟܲܬ̣ ܚܛܝܼܬܼܵ ‪ .‬ܘܡܵܐ ܕܐܲܡܠܟܲܬ̣ ܐܸܬܹܥܛܝܼ ܪܸܚܐ‬
‫ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܐܸܬ̇ܬܲܥܝܼܪܘ ܚܲܫܸܵܐ ܕܦܲܓܼܪܐ‪ .‬ܘܲܒܼܥܲܘ ܣܘܼܢܩܽܢܐ ܪܸܚܡܲܚܬ̣ܗܘܿܢ‪.‬‬
‫ܘܡ̣ܢ ܕܲܫܩܲܠܘ ܡ̣ܢ ܕܲܒ݂ܥܽܘ‪ .‬ܟܸܣܦܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܐ ܐܵܠܵܛܵܐ ܕܢܸܬ݂ܟܲܢܲܫ ‪ .‬ܘܡܵܐ‬
‫܂‪.Fol8633‬ܪܸܣܓܝܼ ܟܸܣܦܐ‪ .‬ܬܸܫܬ̇ܡܠܝ̣ | ܚܺܗ ܕܦܲܓܼܪܐ‪ .‬ܘܐܸܟܲܠ ܘܐܸܫܬܵܝܼ ܘܓܲܪ ܘܘܼܲܕܝܼ‬
‫‪731 SAVINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS.‬‬

‫ܠܗܘܿܢ ܪܵܘܵܥܽܘܗܝ ܕܦܲܓܼܪܐ‪ .‬ܡܼܢ ܩܸܨܗ ܟܝܵܢܵܐ ܕܐܲܒܼܢܐ‪ .‬ܐ ‪ :‬ܠܲܟܼܡܵܐ‬


‫ܡܸܫܬܲܘܸܐ ܒܲܪܢܵܫܵܐ ܠܠܸܠܝܵܢܐ‪ .‬ܣ ‪ :‬ܠܲܟܼܡܵܐ ܕܢܸܫܬܲܘܸܐ ܒܲܪܢܵܫܵܐ ܕܢܸܫܠܚܝܼܗܿ‬
‫ܠܲܚܛܝܼܬܼܵܐ ܡܢ ܠܓ݂ܽܘ ܘܡ̣ܢ ܠܒܲܪ‪ .‬ܡܵܐ ܓܹܝܪ ܕܡܵܪܲܬܼ ܒܲܪܢܵܫܵܐ ܒܲܕܒܝܼܘܼܬܲܗ‬
‫ܪܘܼܚܵܥܺܬ݁ܐ‪ .‬ܠܟ݂ܠܹܗ ܗܘܼܦܽܟܼܐ ܕܥܘܼܡܪܐ ܗܽܢܐ ܕܪܲܒ݂ܬܵܐ ‪ .‬ܘܐܲܓ݂ܥܸܠ ܚܲܝܘܵܗܝ‬
‫ܠܚܲܝܼܵܐ ܕܒܼܵܬܲܪ ܢܘܼܚܵܡܵܐ‪ ،‬ܥܵܟܼܥܵܐ ܥܠܽܘܗܝ ܛܲܝܒ̇ܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܘܡܸܫܬܲܘܸܐ ܠܓܲܠܝܵܝܼ̈ܐ‬
‫ܐܲܠܵܗܵܝܹܐ‪ .‬ܨܲܥܠܘܼܬܹܐ ܓܲܪ ܕܥܵܡܵܐ ܬܲܚܦܝܼܛܼܲ ܗ݇ܝ ܚܸܫܘܿܟܼܬܵܐ ܒܲܐܦܽܝ‬
‫ܢܲܦܫܐ‪ .‬ܕܠܵܐ ܬܸܦܪܘܿܫ ܣܘܼܵܟܵܠܹܐ ܪܘܼܚܵܙܵܝܹܐ‪ .‬ܐ ‪ :‬ܗܵܘ̇ ܕܪܵܚܲܡ ܒܸܣܦܵܐ‬
‫ܗ݇ܘ‪ .‬ܡܨܸܐ ܕܢܸܗܘܸܐ ܡܵܗܲܝܡܢܿܐ ܠܡܘܼ̈ܠܟܵܢܹܐ‪ .‬ܣ܆ ܠܵܐ‪ .‬ܐܸܢ ܡܗܲܝܡܸܢ‬
‫ܠܡܶܢ ܩܺܝܼ̈ܐ‪ .‬ܠܡܵܐ ܓܼܝܪ ܣܲܒ̣ܕܵܢ ܥܲܠ ܕܲܗܒܼܵܐ ܗܲܘ ‪ .‬ܐܵܘ ܕܲܠܡܵܐ ܙܥܘܿܪܵܝܐ‬
‫ܐܝܼܢܹܗ ܕܡܵܪܝܵܐ ܠܡܸܦܕܲܩ ‪ .‬ܦܲܓ̣ܪܸܗ ܕܡܵܪܲܢ ܝܲܗ̄ܒ̣ ܠܲܢ ܠܒܼܘܼܣܵܡܵܐ‪.‬‬
‫ܘܲܕܡܹܗ ܫܸܩܝܺܐ ܠܦܘܼܪܩܵܢܲܢ‪ .‬ܘܲܓܼܪ̈ܝܼܨܵܬܹܐ ܕܠܲܚܡܵܐ ܘܢܲܝ̈ܬܼܵܐ ܕܒܼܵܠܲܝ ܟܵܠܲܐ‬
‫ܡܸܢܲܢ‪ .‬ܗܵܘ̇ ܕܪܵܝܲܡ ܒܸܣܦܵܐ ܗܵܘ ܦܠܝܼܓܼ ܗܼܲܘ ܒܪܸܥܝܵܢܹܗ ܥܲܠ ܐܲܠܵܗܵܐ‪.‬‬
‫ܗܸܘ ܡܨܲܚܸܒ̣ ܠܹܗ ܚܝܼܵܢܵܐ‪ .‬ܡܼܢ ܩܕ݂ܵܡ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܢܸܬܲܠ ܠܹܗ‪ .‬ܘܟܲܕ‬
‫ܒܡܸܠܵܬ݂ܵ ܚܽܕܐ ܒܗܘܿܢ ܒܡܘܼܵܠܟܵܢܹܐ‪ .‬ܒܲܥܒ݂ܺܕܐ ܕܝܹܢ ܡܕܲܓܲܠ ܠܗܘܿܢ‪.‬‬
‫ܘܫܲܪܝܼܪܐ ܗܿܝ ܕܝܼܢ ܡܸܠܬܼܗ ܕܡܵܕܵܢ ܕܐܸܡܲܪ‪ .‬ܕܥܲܛܠܐ ܗ݀ܝ ܠܥܲܬܲܝܼܪܐ‬
‫ܠܡܸܥܲܠ ܠܡܲܠܟܰܘܳܬ݂ܐ ܕܐܲܠܳܗܺܐ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܓܲܡܠܐ ܕܢܸܥܘܿܠ ܒܲܚܪܘܼܪܐ ܕܲܡܚܲܛ̈‪.‬ܐ‬
‫ܐܲܠܵܗܵܐ ‪.‬ܕܝܢ ܘܡܵܡܘܿܢܵܐ ‪ .‬ܠܡܸܩܬܵܐ ܒܚܲܕ ܥܘܼܡܪܐ ܠܵܐ ܡܸܫܟܲܚܵܐ‪ .‬ܕܲܪܵܝܼܵܐ‬
‫ܠܵܐ ܗܘ̣ܘ ܕܗܵܠܹܝܢ ܕܡܸܬܼܵܚܲܙܝܵܢ‪ .‬ܐ ‪ :‬ܐܲܝܢܵܘ ܡܚܲܬ݇ܪܐ ܕܲܫܪܵܪܐ ‪ .‬ܣܒܐ‪:‬‬
‫ܗܽܘ ܕܰܒ݂ܟ̣ܠܙܒܲܢ ܣܺܬܹܿܐ ܕܚܲܛܵܝܐ ܗ݇ܘ ‪ .‬ܘܫܰܕ݂ܺܠ ܕ̈ܚܡܼܐ ܡܼܢ ܪܵܘܡܵܐ‪ .‬ܘܡܸܠܬܼܗ‬
‫ܛܥܝܼܬܵܐ ܚܲܫܵܐ ܕܦܘܼܪܫܵܐ‪ .‬ܘܪܸܓ݂ܫ̈ܘܗܝ ܙܗܝܼܪܘܼܬ݂ܵܐ ܕܲܥܒܲܪܲܐܼ‪ .‬ܘܟܼܿܕ ܥܵܠܼܐ‬
‫ܡܡܲܠܸܠ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܡܡܲܠܸܠ ܫܲܬܼܝܼܩ ‪ .‬ܘܟܼܠܗܘܿܢ ܗܘܼܦܵܟ݂ܵܘ̈ܗܝ ܦܹܐܕ̈ܐ ܐܸܢܘ̇ܢ‬
‫ܛܵܒܼܵܐ ‪ .‬ܠܚܲܝܵܘܼܵܗܝ ܕܪܲܒ݂ܢܵܐ ܘܲܠܡܸܬܼܓܲܠܝܵܢܘܼܬܹܗ | ܕܲܡܫܝܼܚܵܐ ‪ .‬ܐ‪ :‬ܐܲܝܕܵܐ ܗܲܝ‪.‬ܗ‪.Fol 633‬‬
‫ܐܘܼܪܚܵܐ ܕܚܲ‪.‬ܐ ܣ܆ ܗܵܝ ܕܢܸܦܘ̇ܩ ܐܵܢܵܐ ܡܼܢ ܥ̈ܠܡܵܐ ܗܿܢܐ ܒܡܲܥܲܠܬܼܵܗ‬
‫ܕܲܠܥܵܠܡܐ ܐܰܚܕܺܢܳܐ‪ .‬ܐܸܢܕܝܼܢ ܢܸܫܒ̇ܘܿܩ ܐܰܥܺܫ ܥܲܠܝܘܼܬܹܗ ܕܡܘ̣ܟܵܟܹܐ ܘܕܼܐܬܼܵܐ‬
‫‪ZZZZ2‬‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 730‬‬

‫ܪܘܼܚܵܬܵܬܵܐ‪ .‬ܘܠܵܐ ܚܵܕܐ ܒܐܝܼܩܺܕܲܗ‪ .‬ܐ‪ :‬ܐܲܝܓܵܘ ܫܲܪܝܼܪܐ‪ .‬ܣ ‪ :‬ܗܵܘ ܕܲܡܚܵܘܸܐ‬
‫ܡܸܠܬܼܗ ܒܲܥܪܲܕܵܐ‪ .‬ܘܥܵܠܲܢ ܚܲܫܹܗ ܒܲܡܣܲܝܡܳܪܵܢܘܼܬܼܵܐ ܠܗܵܢܐ ܕܫܟ ܫܟܼܝܼܚ‬
‫‪.‬‬
‫ܚܲܕܵܐ ܚܲܕܵܬܼܵܐ‪ .‬ܘܝܼܪܸܥܬܵܐ ܕܪܘܼܚ ܫܲܪܝܐ ܒܹܗ ‪ .‬ܐ ‪ :‬ܐܲܝܐܵܘ ܥܘܼܡܪܐ ܕܲܟܼܬܵܐ‪.‬‬
‫ܣ ‪ :‬ܗܵܘ ܕܲܓܼܠܝܼܙ ܡܼܢ ܛܵܒܼܵܬܹܗ ܕܦܲܓ̣ܪܸܗ‪ .‬ܘܚܵܘܹܐܹ ܒܪܸܚܡܲܬ̣ ܘܲܪ̈ܝܼܒܼܵܘܗܝ‬
‫ܒܚܘܼܒܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܒܡܵܐ ܓܹܝܪ ܕܬܲܡܸܠܸܟ ܨܪܝܼܟܼܘܼܬܵܐ ܒܢܲܦܫܵܐ ‪ .‬ܗܵܟܲܢܐ‬
‫ܡܸܬܼܟܲܠܕܵܐ ܪܘܲܚܬܵܐ ܕܪܘܼܚ ‪ .‬ܐ ‪ :‬ܒܡܲܢ ܡܲܨܝܵܐ ܕܢܸܙܟ̣ܐ ܠܪܸܓܵܬܼܵܐ‪ .‬ܣ ‪:‬‬
‫ܒܥܘ̣ܗܕܺܢܐ ܕܪܘܼܚ ‪ .‬ܐܸܢ ܪܸܓܵܬܵܐ ܕܛܵܒܼܵܬ݂ܵ ܪܸܥܬܼܵܝܼܪܲܢ‪ ،‬ܠܵܐ ܡܒܲܛܠܐ‬
‫ܠܗܵܠܹܝܢ ܟܲܬ݂ܥܽܢ‪ .‬ܠܵܐ ܡܨܸܐ ܪܵܒܼܵܐ ܒܲܪܢܵܫܵܐ‪ .‬ܐܸܢ ܒܐܲܥܵܦܹܐ ܣܲܓܝܼ̈ܐܹܐ ܠܵܐ ܐܵܬ݂ܝܵܐ‬
‫ܐܸܠܦܹܗ ܕܬܲܓܵܪܐ ܒܚܲܕ ܣܲܒ̣ܪܐ‪ .‬ܠܐ ܡܣܲܝܒܪ ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܝܼܡܵܘܿܟܼܐ‪ .‬ܘܐܵܪܸܠ‬
‫ܗܵܘ̣ܐ ܒܐܘܼܪܚܹܗ ܕܐܘܼܠܨܵܢܐ‪ .‬ܐ ‪ :‬ܐܲܝܟ̣ܢܐ ܢܵܦ̣ܩ ܐܰܢܺܫ ܡ̣ܢ ܥܵܠܡܵܐ‪ .‬ܣ ‪:‬‬
‫ܡܵܐ ܕܫܵܒܲܩ ܥܝܵܚܵܐ ܕܘܼܠܵܗ̇ ܪܸܠܵܬܹܗ‪ .‬ܘܪܵܗܼܲܛ ܟܡܵܐ ܕܡܸܫܟ݁ܚ ܚܲܝܠܼܗ‪.‬‬
‫ܒܫܘܼܡܠܺܝܐ ܕܦܘܼܚ̈ܕܳܢܹܐ‪ .‬ܗܵܘܿ ܓܹܝܪ ܕܗܵܟܲܢܵܐ ܠܵܐ ܥܵܒܸܿܕ ܥܵܦܲܠ‪ .‬ܐ‪ :‬ܡܸܛܠ‬
‫ܡܵܢܵܐ ܗܵܐ ܐܸܬܼܪܲܚܘ ܘܲܕܵܡܵܕܹܐ ܠܥܸܠ ܡܸܢ ܒܝܵܢܐ‪ .‬ܣ ‪ :‬ܡܸܛܠ ܕܲܬܼܚܼܗ‬
‫ܕܚܘܼܒܵܗܘܿܢ ܕܲܠܥܸܠ ܡܸܢܟܝܵܢܵܐ‪ .‬ܘܡܸܛܠ ܡܝܼܬܼܘܼܬܼܗ ܕܒܲܪܢܵܫܵܐ ܕܡܸܬܼܚܲܒܿܠ ‪.‬‬

‫܂‬
‫ܘܡܸܛܠ ܫܝܼܛܘܼܬ݂ܵܗ̇ ܕܪܵܡܘܼܬܼܐ ‪ .‬ܘܡܸܛܠ ܒܘܼܛܵܠܵܗ̇ ܕܟܲܪܣܵܐ‪ .‬ܘܡܸܛܠ‬
‫ܕܠܞ ܕܡ̣ܢ ܕܝܼܬܵܐ‪ .‬ܘܡܸܛܠ ܫܘܼܘܕܺܐܺܐ ܕܫܲܪܝܼܪܘܼܬܼܵܐ ‪ .‬ܒܪܸܓܵܬܵ ܕܗܲܠܲܝܢ‬
‫ܫܒܼܝܼܚܵܬ̣‪ .‬ܩܝ݁ܘ ܐܲܒܼܵܗܵܬܹܐ ܒܲܦܸܫ ܦܲܓܼܪܐ ܕܪܘܼܚ ‪ .‬ܐ‪ :‬ܐܲܝܟ̣ܢܐ ܡܨܸܐ ܐܳܥܶܐ‬
‫ܕܐܸܕܟܸܐ ܠܚܲܕ̄ܐ ܕܸܡܥܝܼܩܝܼܢ ܠܝܼ‪ .‬ܟܲܕ ܕܲܟܼܝܵܢܵܐ ܣܝܼܡܝܼܢ‪ .‬ܣ ‪ :‬ܒܡܝܼܬܼܘܼܬ݂ܽܟ‬
‫ܕܡܼܢ ܥܵܠܡ̈ܐ‪ .‬ܐܸܠܐ ܓܹܝܪ ܩܽܒܲܪ ܐܲܢܰܬ݂ܳ ܢܲܦܫܵܟ ܒܩܲܒܼܪܐ ܕܚܘܼܡܣܵܢܐ ‪ .‬ܠܵܐ‬
‫ܡܸܬܼܬܲܚܲܡ ܒ݁ܳܟ݂ ܐܳܕܳܡ ܪܘܼܚܵܛܺܝܐ‪ .‬ܡܝܼܬܼܵ ܓܹܝܪ ܡܵܐ ܕܥܵܬܹܿܩ ܡܼܢ ܚܲܝܵܐ ܕܐܲܒܼܢܐ‪.‬‬
‫ܠܐ ܪܓ̣ܝܼܫ ܒܹܗ ܥܲܠܡܽܐ‪ .‬ܘܲܫܠܲܝܢ ܟܠܗܘܿܢ ܪܸܓ݂ܫܵܘܗܝ ܘܒܲܛܝܼܠܝܼܢ‪.‬‬
‫ܐܸܢܗܸܘܸ ܕܝܢ ܕܗܽܘܿ ܕܲܘܼܝܵܐ ܗܘ ܫܵܒܼܸܩ ܐܲܢܰܬ݁‪ .‬ܟܝܕܐܝܼܬ̣ ‪ .‬ܘܝܸܕܼܝܿܢܐܝܼܬܼ ܠܵܐ‬
‫ܣܵܥܲܪ ܐܲܢܵܬܵܐ ܒܲܩܫܘܿܡܵܟ݂ ܡܵܐܸܵܬܼ ܐܲܢܰܬ݁ ‪ .‬ܐܸܢܕܝܼܢ ܝܸܕܼܝܿܢܟ ܡܵܐܼܲܬ݂ ܒܲܬ݂ܝܳܒ݂ܘܼܬܼܵܐ‪.‬‬
‫‪ .Fol335&.‬ܫܠܝܼ ܠܹܗ ܟܚܵܐ ܡܼܢ ܚܲܝܼܵܐܐ ܕܕܲܕܼܢܵܐ‪ .‬ܒܡܝܼܬܼܘܼܬܼܐ ܕܪܘܼܚ ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܲܫܠܝܼܘ‬
‫‪729 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS.‬‬

‫ܕܝܹܢ ܕܢܘܼܗܪܐ ܓܠܝܼܙ ܗ݇ܘ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܕܸܘܼܒܵܪܐ ܕܪܘܼܚ ܠܵܐ ܨܒ݂ܺܐ ܕܝܲܡܠܸܟ‬
‫ܥܠܽܘܗܝ‪ .‬ܐ‪ :‬ܨܲܘܡܵܐ ܘܲܨܠܘܿܬܼܐ ܗܵܠܲܝܢ ܡܿܢ ܐܸܢܘܿܢ‪ .‬ܣܛܵܘܡܵܐ ܫܘܼܥܒܲܕܐ‬
‫ܗ݇ܘ ܕܦܲܓܼܪܐ‪ .‬ܨܠܘܿܬܼܐ ܥܸܙܵܝܵܢܐ ܕܥܲܡ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܕܲܗܪܵܐ ܩܪܵܒܼܵܐ ܕܥܲܡ‬
‫ܣܵܛܵܢܐ‪ .‬ܢܙܝܼܪܘܼܬܼܐ ܕܝܹܢ ܚܣܝܼܠܘܼܬܹܐ ܕܡܼܢ ܕܼܐܟܼܵܠܵܞ ‪ .‬ܡܘܼܒܵܒܹܗ ܩܽܘܡܽܐ‬
‫ܕܒܲܪܢܵܫܵܐ ܩܲܕܡܵܝܐ‪ .‬ܣܝܿܡ ܒܘܼܪ̈ܕܵܐ ܪܕܝܼܢܘܼܬ݂ܵܐ ܪܸܩܕܵܡ ܪܸܝܵܢܵܐ ‪ .‬ܕܡܵܥܹܐ‬
‫ܥܗܝܼܕܘܼܬܼܐ ܕܲܚܛܵܬܼܵܐ‪ .‬ܥܲܪܥܸܠܵܝܘܼܬܐ ܫܒܼܝܼܬܲܢ ܕܒܼܿܥܒܲܪ ܦܘܼܩܕܺܢܐ‪.‬‬
‫ܬܸܫܡܸܫܬܵܐ‪ .‬ܒܵܥܘܼܬܹܐ ܐܲܡܝܼܢܬܵܐ ܘܬܸܫܒ̇ܘܿܚܬ̣ܗ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܐ‪ :‬ܗ̄ܠܹܝܢ ܡܲܨ̈ܝܢ‬
‫ܦܵܪ̈ܩܽܢ ܠܢܲܦܫܵܐ‪ .‬ܣ ‪ :‬ܡܵܐ ܕܝܸܢ ܕܓܵܘܵܬܵܐ ܫܵܠܵܡܵܢ ܠܒܲܪܵܬܼܵܐܼ ‪ .‬ܘܡܘܼܟ̇ܟܼܐ‬
‫ܓܲܠܝܐ ܡܸܬܼܚܕܸܐ ܒܲܥܸܒܼܵܕܹܐ ܘܣܲܝ̈ܐ ܡ̣ܢ ܠܓ݂ܽܘ‪ .‬ܫܲܪܝܼܪܵܐܝܼܬܼ ܡܸܬܼܦܪܸܩ ܒܲܪܢܵܫܵܐ‬
‫ܡ̣ܢ ܝܘܼܩܪܐ ܦܳܓ݂ܪܳܢܽܐ‪ .‬ܐ ‪ :‬ܘܡܽܢܽܘ ܡܘܼܟܵܟܹܐ ܓܵܘܺܝܐ ‪ .‬ܣ ‪ :‬ܡܼܿܟܼܿܝܼܟܼܘܼܬܹܐ‬
‫ܕܚܘܼܒܵܐ‪ .‬ܫܲܝܢܐ ܐܽܘܝܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܕܲܟܼܘܼܬܼܵܐ ‪ .‬ܢܝܼܚܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܒܗܝܼܠܘܼܬܼܐ‪ .‬ܫܘܼܚܒܵܪܸܐ‪.‬‬
‫ܗܲܝܡܵܢܘܼܬܼܐ‪ .‬ܕܵܚܝܼܩܘܼܬ݂ܵܐ ܕܡܼܢ ܚܲܣܵܡܵܐ‪ .‬ܢܲܦܫܵܐ ܕܲܓܼܠܝܼܙܵܐ ܡܼܢ ܕܲܬܼܚܼܗ‬
‫ܕܪܘܓ݂ܙܳܐ‪ .‬ܘܕ݁ܺܚܝ̣ܩܺܐ ܡܼܢ ܕܲܪܓܵܗܿ ܕܪܵܡܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܘܦܲܪܝܼܩܽܐ ܡܼܢ ܪܸܚܡܲܬ̣‬
‫ܫܘܼܒܼܚܺܐ ܣܪܝܼܣܺܐ‪ .‬ܘܡܲܠܝܐ ܡܣܲܝܒ݁ܪܽܢܘܼܬܹܐ ܐܲܝܟ݂ ܬܗܘܿܡܵܐ ܪܲܒܵܐ ‪ .‬ܘܼܿܢܬܹܝܹܦ‬
‫ܙܵܘܥܵܗ݁ ܒܵܬܲܪ ܚܹܕ݇ܥܞ ܕܪܘܼܚ ‪ .‬ܘܨܺܝܪܐ ܩܕ݂ܵܡ ܥܲܝܝܼ̈ܗ̇ ܡܲܦܘܼܠܬܵܐ ܕܡܼܢ‬
‫ܦܲܓܼܪܐ‪ .‬ܘܘܼܪܘܼܬܼ ܬܲܗܪܶܗ ܪܸܩܝܵܡܬܵܐ‪ .‬ܘܲܬܼܒܲܥܬܹܗ ܕܕܝܸܢܵܐ ܕܒܲܬܲܪ ܙܘܼܚܵܡܵܐ‪.‬‬
‫ܘܦ݂ܽܘܡܳܗܿ ܪܸܩܕܵܡ ܒܼܸܝܡ ܕܚܝܼܠܬܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܘܗܵܘܹܵܐ ܠܵܗ̇ ܦܘܼܪܩܽܢܐ‬
‫ܐ ‪ :‬ܐܝܼܬܼ ܕܨܵܐܹܡ ܘܠܐ ܡܸܬܼܦܪܸܩ ‪ .‬ܣ ‪ :‬ܐܝܼܬܼ ܓܹܝܪ ܨܲܘܡܵܐ ܪܸܥܝܺܕܐ ܗ݇ܘ ‪.‬‬
‫ܘܐܝܼܬ̣ ܕܡܼܢ ܪܸܓܵܬܼܵ ‪ .‬ܘܐܝܼܬ̣ ܕܡܼܢ ܥܸܨܝܺܐ‪ .‬ܘܐܝܼܬ̣ ܕܡܼܢ ܚܙ̈ܬܼܵܐ‪ .‬ܘܐܝܼܬܼ‬
‫ܕܡܼܢ ܪܸܚܡܲܬ̣ ܫܘܼܒܼܚܵܐ ܣܪܝܼܣܺܐ‪ .‬ܘܐܝܼܬ̣ ܕܡܼܢ ܐܘܼܠܨܵܢܐ ‪ .‬ܘܐܝܼܬ̣ ܕܡܼܢ‬
‫ܬܝܵܒ̣ܘܼܬܼܐ‪ .‬ܘܐܝܼܬ̣ ܕܡܼܢ ܪܸܚܡܬܵܐ ܕܪܘܼܚ ‪ .‬ܟܲܕ ܓܼܝܪ ܟܠܚܲܕ ܚܲܕ݂ ܡܸܢܗܘܿܢ‬
‫ܕ ܐܸܢܘܿܢ ܡܼܢ ܠܒ݂ܰܪ ܒܪܸܥܝܵܬܵܐ‪ .‬ܐܸܠܐ ܒܡܸܠܵܬ݂ܵܐ ܕܝܼܪܸܥܬܼܵܐ ܦܪܝܼܫܝܼܢ‪ .‬ܟܲܕ‬
‫ܕܝܢ ܚܕ݂ܵܐ ܗ݁ܝ ܐܘܼܪܚܵܐ | ܦܲܓ݂ܪܶܪܺܝܬ݂ܳܐ ‪ .‬ܐܠܐ ܕܡܸܬܼܩܲܒܿܠܓܡܝܼܪܵܐܝܼܬ̣ ܚܲܕ ܗܲܘ‪.Fol 335 »..‬‬
‫ܕܪܵܟܹܐ ܬܪܝܼܨܵܐܝܼܬܼ ܒܐܘܼܪܚܹܗ ܕܚܘܼܒܵܐ‪ .‬ܘܥܵܢܲܢ ܒܘܼܩܕܵܗ ܒܲܡܣܲܝܒܪܢܘܼܬܼܐ‬
‫‪ZZZZ‬‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 728‬‬

‫ܘܓܲܪܵܐ ܕܗܲܝܡܵܢܘܼܬܼܐ ܘܲܡܚܺܘܝܵܐ ܕܡܲܠܟ̇ܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܘܲܡܒܲܕܩܺܢܐ ܕܥܲܠ ܕܝܼܢܵܐ‪.‬‬


‫ܘܡܲܟܼܪܪܢܐ ܕܥܲܠ ܟܲܣܘܺܐ‪ .‬ܐ ‪ :‬ܠܽܐ ܝܺܕ݂ܰܥ ܐܵܢܵܐ ܚܲܝܠܵܗ̇ ܕܡܸܠܞ ‪ .‬ܣ ‪:‬‬
‫ܠܵܐ ܡܲܚܸܒ̣ ܐܰܢܺܫ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܠܵܐ ܡܗܲܡܸܢ ܒܹܗ ‪ .‬ܘܠܐ ܫܲܪܝܼܪܝܼܢ ܠܹܗ‬
‫ܡܘܼܵܠܟܵܢܽܘܗܝ ‪ .‬ܘܠܐ ܪܼܲܚܼܲܠ ܡ̣ܢ ܕܝܼܕܼܗ‪ .‬ܘܠܐ ܐ݇ܪܹܠ ܒܵܬܲܕܲܗ‪ .‬ܡܸܛܠ‬
‫ܕܝܹܢ ܕܚܘܼܒܵܐ ܠܲܝܬ ܒܹܗ‪ .‬ܕܢܸܥܪܘܿܩ ܡ̣ܢ ܥܵܘܼܠܵܐ ܘܲܥܣܲܟܼܲܐ ܠܚܲܝܼܵܐ ܡܠܝܼܒܼܵܐ‪.‬‬
‫ܒܟ̣ܠܙܒܲܢ ܦܘܼܪܣܵܐ ܚܛܝܼܬܼܵ ܣܵܝܼܿܪ‪ .‬ܘܗܵܕܹܐ ܡܸܛܠ ܕܲܡܥܲܠܲܝ ܕܝܼܝܹܗ‬
‫ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܡ̣ܢ ܩܕ݂ܳܡ ܥܲܝܕܵܘ̈ܗܝ‪ .‬ܡܸܛܠ ܗܳܢܐ ܒܵܬܲܪ ܚܘܼܒܵܐ ܢܸܪܗܲܛ‪.‬‬
‫ܕܒܹܗ ܥܬ݂ܰܪܘ ܐܲܒܼܵܗܵܬܹܐ ܩܲܕܝܼܫܹܐ‪ .‬ܕܗܸܘܸ ܡܨܐ ܦܵܕ̈ܥ ܠܲܟܼܝܿܢܐ ܕܝܼܠܹܗ‬
‫ܘܠܲܐܠܵܗܵܐ ܕܝܼܠܹܗ ‪ .‬ܗܰܢܺܘ ܕܝܢ ܬܸܫܒ̇ܘܿܚܬܐ‪ .‬ܐ ‪ :‬ܐܲܝܟ̣ܢܐ ܫܰܪܝܵܐ ܚܸܟܼܡܬ݂ܶ‬
‫ܒܒܲܪܢܵܫܵܐ‪ .‬ܣ ‪ :‬ܡܵܐ ܓܹܝܪ ܨܲܢܸܦܲܩ ܒܲܪܢܵܫܵܐ ܠܡܸܐܸܕܲܠ ܒܵܬܲܪ ܐܲܠܵܗܵܐ‬
‫ܒܪܸܥܝܵܢܐ ܫܲܦܐ‪ .‬ܫܺܟܼܢܵܐ ܥܠܽܘܗܝ ܛܲܝܒ̇ܘܼܬ݂ܵܐ ‪ .‬ܘܕܘܼܒܵܪܸܗ ܡܸܬܼܚܲܝܲܠ ܒܪܘܼܚ‪.‬‬
‫ܘܡܵܐ ܪܸܣܛܺܗܝ ܠܥܶܠܡܽܐ‪ .‬ܗܿܝܕܝܢ ܡܲܪܓܲܫ ܒܗܵܘ̇ ܕܘܼܒܵܪܐ ܚܲܬ݂ܵܐ ܕܪܘܼܚ‬
‫ܕܒܲܪܢܵܫܵܐ ܚܲܕܬ݂ܵܐ ‪ .‬ܕܪܽܡ ܡ̣ܢ ܨܵܐܘܼܬܹܗ ܕܥܘܼܡܪܐ ܐ݇ܢܵܫܵܝܵܐ‪ .‬ܘܪܵܢܹܐ‬
‫ܒܪܸܥܝܵܢܹܗ ܡܼܿܘܿܝܼܟܼܘܼܬܹܗ ܕܕܘܼܒܵܐ ܕܲܥܬܼܝܼܕ ܘܼܿܡܬܲܪ‪ .‬ܐ ‪ :‬ܚܘܼܒܵܐ ܒܡܵܢܐ‬
‫ܣ‬

‫ܡܸܬܼܝܼܪܸܥ ‪ .‬ܣ ‪ :‬ܒܫܘܼܡܠܵܝܵܐ ܪܸܥܒܲܪܘܲܵܒܐ݂ܪܸܚܐ ܕܪܘܼܚ ܘܒ̣ܝܼܪܸܥܬܵܐ‬


‫ܕܗܲܝܡܵܢܘܼܬ݂ܵܐ‪ .‬ܐ ‪ :‬ܡܢ ܐܸܢܘ̇ܢ ܒܲܕܵܐܼ‪ .‬ܣ ‪ :‬ܢܛܘܼܪܘܼܬܼ ܦܘܼܘ̈ܕܶܪܽܘܗܝ‬
‫ܕܡܵܪܝܐ‪ .‬ܒܕܲܟܼܘܼܬܹܐ ܕܒܲܪܢܵܫܵܐ ܓܵܘܺܝܐ‪ .‬ܥܲܡ ܥܲܡܐ ܕܒܲܪܢܵܫܵܐ ܒܲܪܳܘܳܐ‪.‬‬
‫ܐ ‪ :‬ܘܟ݂ܠ ܕܲܓܼܠܝܼܙ ܡܼܢ ܥܠܲܕܐ ܓܠܝܼܙ ܗ݈ܽܘ ܡ̣ܢ ܚܘܼܒܵܐ‪ .‬ܣ ‪ :‬ܠܵܐ ܓܹܝܪ‬
‫ܡܲܨܚܵܐ ܕܗܵܘ̇ ܕܕܲܐܲܠܵܗܵܐ ܗܵܘ̇ ܕܠܐ ܢܲܚܸܒܼ ‪ .‬ܘܠܐ ܡܸܫܟ݁ܚܺܐ‪ .‬ܕܗܵܘ̇ ܕܡܲܚܸܒܼ‬
‫‪ .fol3346‬ܕܠܐ ܥܵܒܼܕ ܘܠܐ ܡܸܬܼܗܲܝܡܬܵܐ ܕܗܵܘ̇ ܕܡܲܠܸܦ ܘܠܵܐ ܥܵܒܸܿܕ‪ .‬ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ‬
‫ܡܗܲܝܡܥܵܐ ܕܲܫܪܵܪܐ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܠܸܫܵܢܹܗ ܒܥܸܠܕܒܼܒܼܵܐ ܗܼܲܘ ܕܣܘܼܥܸܪܵܢܹܗ ‪.‬‬
‫ܘܟܲܕ݂ ܚܲܝܼܵܐ ܡܡܲܠܸܠ‪ .‬ܠܡܽܘܬܳܐ ܡܫܲܥܒܸܿܕ‪ .‬ܐ܇ ܘܲܓܼܠܝܼܙ ܗ݇ܘ ܡ̣ܢ ܦܘܼܪܥܵܢܐ‬
‫ܡܿܢ ܕܗܵܟܲܢܵܐ ܗ݀ܘ ‪ .‬ܣ ‪ :‬ܠܵܐ ܓܹܝܪ ܐܸܬܼܓܵܠܸܙ ܡ̣ܢ ܦܘܿܪܥܵܢܹܐ ܗܵܢܐ ܕܪ̈ܘܼܚܵܚܵܬܼܵܐ‬
‫ܡܡܲܠܸܠ ܘܦܲܓܼܪܵܚܵܬܼܵ ܣܵܥܲܪ‪ .‬ܘܲܚܫܲܚܬܸܗ ܡܸܬܼܡܲܠܝܐ ܠܹܗ‪ .‬ܡ̣ܢ ܟܠܝܼܠܐ‬
‫ܘ‬
‫‪727 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS.‬‬

‫ܘܲܗܪܵܐ ‪ .‬ܘܲܠܟܲܠܒܵܐ ܦܲܩܪܐ ܕܲܒܼܟܲܠܢܵܐ ܥܵܒܲܚ̇ ‪ .‬ܘܲܠܚܲܙܝܼܪ ܒܲܪܐ ܕܲܡܚܲܪܸܩ‬


‫ܫܸܢܵܘ̈ܗܝ ܡܵܐ ܕܚܵܪܹܐ ܠܐ݇ܢܵܐ ‪ .‬ܘܐܲܝܟ݂ ܐܲܪܝܵܐ ܕܥܵܗܲܡ ܠܡܸܬܼܒܲܪ‪ .‬ܘܐܲܝܟ݂ ܕܸܪ݂ܐ‬
‫ܕܫܵܘܪܵܐ ܥܲܠ ܐܵܢܵܐ ‪ .‬ܘܐܲܝܟ݂ ܕܐܹܒܼܵܐ ܕܪܲܡܫܵܐ ܕܲܦܬܼܝܼܚ ܠܹܗ ܦܘܼܡܹܗ‪.‬‬
‫ܘܪܵܗܼܲܛ ܠܲܡܚܲܒܵܠܘܼ ܠܐܸܡܕ̈ܐ ܬܲܡܝܼܒܼܵܐ‪.‬ܘܐܲܝܟ݂ ܢܸܡܪܐ ܕܫܵܘܲܪ ܥܲܠ ܛܒ̣ܝܵܐ‬
‫ܕܲܒܼܡܲܕܒܲܪܐ‪ .‬ܘܐܲܝܟ݂ ܐܸܠܦܵܐ ܕܪܵܕܝ݂ܵܐ ܒܓܲܘ ܝܲܡܵܐ‪ .‬ܘܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܩ̣ܘܒܲܪܚܼܛܵܗ̇‬
‫ܫܸܐܕܳܐ ܒܝܼܫܵܐ‪ .‬ܘܐܲܝܟ݂ ܚܲܝ݇ܘܬܼܐ ܒܲܪܝܼܪܵܝܬܵܐ ܗܵܝ ܕܠܵܐ ܡܸܫܬܲܥܕܵܐ ܕܪܵܕܝ݂ܵܐ‬
‫ܒܕܠ ܫܒܼܝܼܠ ܘܦܽܗܝܳܐ ܒ݁ܬ݂ܽܘܫܶܐ ܕܠܐ ܒܘܼܝܵܢ ‪ .‬ܗܵܠܹܝܢ ܠܘܳܬ݂ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܠܐ‬
‫ܡܸܬܼܡܲܘܿܟܼܝܼܢ‪ .‬ܘܲܢܸܬܲܪܨܘܼܢ ܢܲܦܫܗܘܿܢ ܘܲܥܝܺܕ݂ܺܝܶܗܘܿܢ ܒܲܪܝܼܪܵܬܲܢܹܐ‪.‬‬
‫ܘܡܸܫܬܲܩܠܝܼܢ ܥܲܠ ܐܲܚܲܝ̈ܗܘܿܢ ܒܲܚܬܼܝܼܪܘܼܬ̣ܗܘܿܢ ܘܠܳܐ ܨܳܒ݂ܶܝܢ ܠܡܸܪܪܲܐ‬
‫ܒܐܘܼܪܚܵܐ ܗܵܝ ܕܡܲܒ̇ܝܼܟܼܘܼܬܹܗ ܕܲܡܫܝܼܚܵܐ‪ .‬ܬܘܼܒܼ ‪ .‬ܠܘܼܩܒܼܵܠ ܡܫܲܚܠܦܘܼܬܼ‬
‫ܝܸܕܼܝܿܢܗܘܿܢ ܒܝܼܫܵܐ ܕܲܒܼܢܲܝܢܵܫܵܐ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܟܼܵܦܪܝܼܢ ܒܛܲܝܒ̇ܘܼܬܼܐ ܕܡܸܣܬܲܥܪܐ‬
‫ܨܹܐܕ݂ܰܝܗܘܿܢ܀܀ ܐܸܡܲܪ ܚܲܕ ܡܼܢ ܡܲܠܦܝܼ̈ܐ ‪ .‬ܕܐܸܢܗܸܘܸ ܕܐܸܬܼܡܲܟܲܟ݂ܬ݁ ܫܶܛܟ‬
‫ܕܠܐ ܦܘܼܪܫܵܢ‪ .‬ܘܐܸܢܗܘܼ ܕܐܸܬܼܥܲܙܲܕܬ݁‪ .‬ܣܲܩܪܘܼܟ ܕܠܐ ܒܘܼܝܵܢ‪ .‬ܘܐܸܢܗܘܸ‬
‫ܕܡܲܣܝܼܡܵܐ ܐܲܢܰܬ݁‪ .‬ܒܲܠܥܘܼܟ ܘܐܸܬܼܚܲܦܝܼܬ݂ܵܐ‪ .‬ܘܐܸܢܕܢܹܢ ܡܲܪܝܼܪ ܐܲܢܵܬ݁‪ .‬ܦܲܠܛܘܼܟ‬
‫ܘܐܸܨܛܲܚܝܼܬܼ ܘܐܸܢܗܘܹ ܕܐܸܬܼܒܲܪܲܓ݂ܬ݁‪ .‬ܝܼܿܫܒ̇ܘܼܟ ܕܹܐܦܵܢܵܐ‪ | .‬ܚܲܠܝܵܐ ܘܚܵܙܘܳܣܺܐ‪.Fol6433..‬‬
‫ܘܐܸܢ ܐܸܬܼܟܲܕ̈ܗܘ ܦܲܩܕܸܘ̣ܟ‪ .‬ܘܐܸܢ ܐܸܬܼܒܿܣܝܼܘ ܪܲܢܘܼܟ‪ .‬ܐܸܣܬܲܥܲܪܘ‬
‫ܛܲܠܡܘܼܟܼ‪ .‬ܘܐܸܢ ܐܸܬܼܚܠܸܡܬ݂ܵܐ ܫܲܒܼܩܘܼܟܼ‪ .‬ܘܐܸܢ ܐܸܣܬܲܡܸܟܼܬܵ ܣܲܚܦܘܼܟ‪.‬‬
‫ܘܐܸܢ ܐܸܬܼܒܿܥܘ ܠܰܛܘܼܟ‪ .‬ܘܐܸܢ ܐܸܬܼܝܼܘܸܢ ܟܲܒܹܫܘܼܟܼ‪ .‬ܘܐܵܦܠܵܐ ܕܛܲܝܒ̇ܘܼܬܼܵܐ‬
‫ܘܐܵܦܠܐ ܕܟܼܐܢܘܼܬܼܐ ܠܗܘܿܢ ܒܵܣܵܡܵܢ ܡܼܢܫܸܡܬܼܘܿܡ‪ .‬ܕܡ̣ܢ ܟܲܠ ܒܟܼܠ ܒܝܼܫܝܼܢ ‪.‬‬
‫ܬܘܼܒܼ ܫܘܼܵܬܵܐ ܘܦܘܼܬܵܝ ܦܸܬܵܛܵܡܼܐ‪ .‬ܕܝܺܠܘܿܦܐ ܘܡܲܠܦܽܢܐ ܕܐܲܒܼܵܗܵܬܹܐ‬
‫ܩܲܕܝܼܫܹܐ ܝܼܚܝܼܕܵܝܼܵܐ‪.‬‬
‫ܐܲܚܵܐ ܥܲܠ ܐܲܝܟܼܢܵܐ ܡܸܬܼܩܢܸܐ ܚܘܼܒܵܐ ܡܼܢ ܦ݁ܽܪ̈ܘܵܫܹܐ‪ .‬ܣܵܒܼܵܐ ܡܲܠܦܽܢܐ‬
‫ܚܘܼܒܵܐ ܫܲܪܝܼܪܐ ܘܪܸܟ݂ܝܳܐ‪ .‬ܐܘܼܪܚܵܐ ܗ݇ܘ ܕܚܲܝܼܵܐ‪ .‬ܘܲܠܡܼܲܐܢܐ ܕܡܘܼܠܟܵܢܼܲܐ‪.‬‬

‫‪1‬‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 726‬‬

‫ܢܲܦܫܵܐ‪ .‬ܠܥܲܝܢܼ̈ܐ ܕܠܐ ܢܘ̣ܗܪܵܐ‪ .‬ܠܡܝܼܬܼܵ ܕܠܐ ܩܽܠܐ‪ .‬ܠܐܝܼܕܵܝܵܐ ܕܲܡܦܲܣ̈ܩܺܢ‪.‬‬


‫ܘܲܠܒܼܘܼܪ̈ܟܹܐ ܪܸܩܛܵܝܼܥܵܢ ‪ .‬ܠܲܡܫܲܪܝܐ ܕܲܫܕܐ ܒܥܲܪܣܵܐ‪ .‬ܘܲܠܩܸܩܠܬܵ ܡܲܥܝܼܬܼ‬
‫ܟܠܵܗܿ ܣܲܕܝܘܼܬܼܵܐ ‪.‬‬

‫ܬܘܼܒܼ ܠܘܼܩܗܲܠ ܪܵܚܡܲܝ ܫܘܼܒܼܚܵܐ ܣܪܝܼܩܵܐ ܘܡܸܫܬܲܒܹܗܕ̈ܝ ܒܕܸܕܵܘܵܬ̣ܗܘܿܢ‪.‬‬


‫ܪ̈ܚܡܲܝ ܫܘܼܒܼܚܵܐ ܣܪܝܼܣܺܐ‪ .‬ܘܡܸܫܬܲܒܹܗܕ̈ܝ ܒܕܘܼܒܵܪܵܝܵܗܘܿܢ ܫܲܦܝܼܕ̈ܐ‪.‬‬
‫ܪܼܲܡܼܲܝܢ ܠܓܘܼܒ̈ܐ ܬܒܼܝܼܪܐ ‪ .‬ܠܲܨܪܵܪܵܐ ܢܩܝܼܒܼܵ‪.‬ܐ ܠܐܝܼܠܵܢܐ ܕܠܐ ܦܹܐܕ̈ܐ‪.‬‬
‫ܠܒܲܪܢܵܫܵܐ ܥܲܪܛܸܠܵܝܐ‪ :‬ܠܡܵܐܢܐ ܕ݁ܰܒ݂ܪܝܼܡ ܠܣܵܣܐ‪ .‬ܠܩܲܝܣܐ ܕܢܲܦܝܼܠܐ‬
‫ܒܹܗ ܒܸܠܛܝܼܬܼܵܐ‪ .‬ܘܲܠܡܲܪܟܲܬܲ ܕܨܒܼܵܘܵܬܼܐ ܕܡܸܬܼܐܲܟܼܠܵܢ ܡ̣ܢ ܫܘܼܒܼܚܗܹܝܢ‪.‬‬
‫ܬܘܼܒܼ ܠܘܼܩܒܼܵܠ ܗܽܘ ܕܠܐ ܕܗܘ̣ܪ ܒܠܸܫܵܢܹܗ‪ .‬ܪܼܲܡܼܲܐ ܠܗܿܘ ܪܸܦܬܹܝܹܚ‬
‫ܬܲܪܬܵܐ ܕܒܲܝܬܼܵܗ‪ .‬ܘܡ̣ܢ ܟܠܪܵܐ ܡܸܬܼܚܲܠܲܨ ܥܘܼܬܼܕܲܗ‪ .‬ܘܐܲܝܟ݂ ܒܹܿܐܢܵܐ ܕܠܐ‬
‫ܡܟܲܣܲܝ‪ .‬ܘܐܲܝܟ݂ ܡܸܕܸܡ ܕܠܐ ܛܲܒ̈ܝܼ ܬܘܼܒܼ ‪ .‬ܠܘܼܩܒܼܵܠ ܐܲܝܠܹܝܢ‬
‫ܕܡܸܫܬܲܠܛܝܼܢ ܒܗܘܿܢ ܚܘܼܫܵܒܼܵܐ ܒܝܼܫ̈ܐ ‪ .‬ܘܣ̇ܥܩܺܢ ܥܲܠ ܒܺܠܗܘܿܢ ܡܲܚܫܒ݂ܳܬ݂ܳ‬
‫‪ .Fol3338‬ܒܝܼܫܵܬܼܵܐ ‪ .‬ܐܲܝܠܹܝܢ | ܕܲܒܼܕ̈ܦܝܘܼܬ̣ܗܘܿܢ ܐܵܗ݇ܒܿܝܹܢ ܐܝܼܬܼܵܐ ܠܡܲܚܫܵܒ݂ܵܬ݂ܶ ܕܢܺܗܶܠܽܢ‬
‫ܒܗܘܿܢ‪ .‬ܘܲܒܼܡܲܗܡܝܵܢܘܼܬ̣ܗܘܿܢ ܝܺܗܒܺܝܢ ܐܝܼܕܵܐ ܠܕ̄ܐܕܐ ܛܲܒܼ̈ܐܐ ܕܢܸܫܬ̇ܠܛܘܼܢ‬
‫ܒܗܘܿܢ‪ ،‬ܪܼܲܡܲܝܢ ܠܥܘܼܡܪܐ ܕܲܡܠܸܐ ܕ̄ܚܣܺܐ‪ .‬ܘܲܠܒܲܝܬܵܐ ܕܲܣܒܼܝܼܣ ܒܟܼܠ‬
‫ܣܲܪܝܘܼ ‪ .‬ܘܠܸܐܠܦܵܐ ܕܡܸܫܬܲܓܸܫܐ ܡ̣ܢ ܓܵܠܵܬܼܵܐ‪ .‬ܘܠܲܐܪܥܵܐ ܒܝܼܫܬܵܐ ܕܡܲܠܝܐ‬
‫ܝܲܥܪܐ‪ .‬ܠܟܼܘܵܒܼܵܐ ܕܣܵܠܺܩܢ ܘܚܽܪܩܝܼܢ ܠܹܗ‪ .‬ܗ̇ܝ ܕܚܲܪܬܼܵܗܿ ܝܲܩܪܲܢܐ ܗ݇ܘ ‪:‬‬
‫ܬܘܼܒܼ ‪ .‬ܠܘܼܩܒܲܠ ܗܵܘ̇ ܕܠܐ ܡܟܲܒܲܕ݂ ܐܲܦܫܹܗ ܡ̣ܢ ܚܸܡܬܼܵ ܘܪܘܼܓܼܙܵܐ‬
‫ܘܥܵܛܲܪ ܐܲܟܵܬܼܵ ܒܹܗ ܥܲܠ ܐܲܚܘܼܗܝ‪ .‬ܗܵܘ̇ ܕܠܐ ܡܟܲܒ݂ܲܫ ܚܸܡܬܹܗ ܘܪܘܼܓܕ݂ܗ‪.‬‬
‫ܘܥܺܛܲܪ ܒܥܸܒܹܿܗ ܥܲܠ ܩܲܪܝܼܒܹܗ‪ .‬ܪܼܲܡܼܲܐ ܠܚܲܙܘܵܬܼܐ ܒܲܪܝܼܪܵܝܬܵܐ ܕܠܐ‬
‫ܡܫܲܝܥܺܐ ‪ .‬ܕܪܽܕܪܺܐ ܒܟܼܠ ܫܒܼܝܼܠ ܘܦܽܗܘܳܐ ܒ݁ܬ݂ܽܘܫܺܐ‪ .‬ܘܲܠܐܶܝܺܫ ܕܩܺܒܲܪܢܘܼܪܐ‬
‫ܒܓܵܘ ܬܸܒܼܢܵܐ‪ .‬ܘܐܲܝܟ݂ ܐܰܢܺܫ ܕܡܲܪܡܸܐ ܒܓܲܘ ܥܘܼܒܲܗ ܟܲܠܕܵܐ ܪܲܚ̈ܘܵܘܵܬܼܐ ‪.‬‬
‫ܘܲܠܚܸܩܥܵܐ ܕܲܡܠܸܐ ܚ̈ܘܵܘܵܬܹܐ ܕܪܘܼܓܼܪܵܐ‪ .‬ܘܲܠܢܸܒ̣ܥܐ ܕܲܡܠܸܐ ܚܲܙ̈ܡܵܢܹܐ ܫܲܪ̈ܝܼܵܝ‬
‫‪725‬‬ ‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS..‬‬

‫ܗ݇ܘ݂ܵܘ ܠܡܸܣܲܒ̣ ܟܠܚܲܕ ܚܲܕ݂ ܡܸܢܗܘܿܢ ܡܼܢ ܚܲܒ̣ܪܹܗ ܟܸܐܦܐ ܚܕ݂ܳܐ‬


‫ܡܝܲܬܲܪܬܵܐ‪ .‬ܕܢܸܦܠ̣ܬܸ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܡ̣ܢ ܦܸܕܬܼܵܐ ‪ .‬ܗܵܝ ܕܥܲܠ ܐܲܗܪܘܿܢ ܪܲܒܵܟܵܢܹܐ‪.‬‬
‫ܗܸܢܘܿܢ ܕܝ݂ܵܢ ܠܵܐ ܝܵܕܥܝܼܢ ܕܡܵܢܐ ܐܝܼܬܹܝܗܿ ܗܵܘܬܼ ܟܹܐܦܵܐ ܗܵܝ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܗܘܿܢ‬
‫ܗܵܟܼܝܠ‪ .‬ܡܵܢܐ ܝܺܨܺܝܢ ܐܲܢܰܬ݁ܘܿܢ ܘܡܸܬܼܟܲܬܲܫܝܼܢ ܐܲܙܰܬ݁ܘܿܢ ܥܲܡܚ̈ܕܺܕܐܼ‪ .‬ܐܸܼܢܘ̇ܢ‬
‫ܕܝܢ ܥܬ݂ܺܘ ܘܐܳܡܰܪܝܼܢ ܠܹܗ‪ .‬ܕܟܹܐܦܵܐ ܚܕܵܐ ܐܸܫܟܲܚܢ‪ .‬ܘܠܐ ܝ̇ܕܥܝܼܢܢ ܕܲܟܼܡܵܐ‬
‫ܛܵܒܼܐ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܗܘ̇ܢ ܗܲܒ݂ܘܼܗ̇ ܠܝܼ‪ .‬ܘܣܲܒ̣ܘ ܠܟܼܘܿܢ ܐܲܪܒ݁ܥܳܐ ܕܝܼܢܵܪ̈ܝܼܢ‪.‬‬
‫ܘܝܲܗܵܒ̇ܘܼܗ̇ ܠܹܗ ܠܟܼܐܦܵܐ ܗܵܝ ܟܲܕ ܚܺܕ݂ܝܢ‪ .‬ܥܲܠ ܗܵܕܝܠܐܗ݈ܘ݂ ܠܐܘܿܪܸܫܵܠܸܡ‪fol.333:.‬‬
‫ܘܚܵܘܝܵܗ̇ ܠܟܼܐܦܵܐ ܗܵܝ ܠܚܶܫܘܿܠܵܐ‪ .‬ܗܵܘ̇ ܕܢܹܢ ܟܲܕ ܚ̣ܙܵܐ ܠܟܹܐܦܵܐ ܐܸܡܲܪ‬
‫ܠܸܗ ‪ .‬ܐܲܝܟܵܐ ܐܸܫܘܲܚܬܵܗ̇ ܠܗܽܕܐܼ‪ .‬ܕܗܵܐ ܝܵܘ̈ܡܵܬ݂ܵ ܬܠܵܬ݂ܵ ܫܓܲܝܼܫܵܐ ܟܠܵܗ̇‬
‫ܐܘܿܪܸܫܠܸܡ ܡܸܛܠܵܬܼܵܗܿ ‪ .‬ܐܸܠܐ ܕܠ ܘܲܒܹܝܗܿ ܠܪܪ ܟܵܗܵܢ̣ܐ ܘܗܸܘ̣ ܡܲܥܬܵܪ‬
‫ܠܵܗ݁‪ .‬ܟܲܕ ܕܘܹܢ ܐܵܪܸܠ ܗܵܘܸܐ ܠܗܲܝܟܿܠܐ‪ .‬ܐܸܬܼܚܙܝܼ ܠܹܗ ܡܲܠܲܐܟܼܗ ܕܡܵܪܝܐ‬
‫ܠܕܲܪ ܟܵܗܵܢܼܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܗܵܐ ܐܸܬܼܵܐ ܠܘܳܬ݂ܽܟ݂ ܠܲܒܼܪܐ‪ .‬ܘܐܝܼܬܼ ܥܠܽܘܗܝ‬
‫ܒܹܐܦܵܐ ܗܵܝ ܕܐܸܒܼܟܲܬ̣ ܣܲܒ̣ ܠܹܗ ܗܵܒܹܝܠ ܕܲܗܒܼܵܐ ܘܣܼܲܐܡܵܐ ܘܒܼܵܐܦܼܐ‬
‫ܕܝܲܩܝܼܘܵܢ ܕܡܲܝܗܹܝܢ ܟܡܵܐ ܕܨܵܐ ‪ .‬ܘܟܼܿܘܸܢܵܝܗܝ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܕܠܐ ܬܸܗܘܸܐ‬
‫ܡܸܬܼܟܲܠܲܓ݂ ܒܪܸܥܝܵܢܵܟ‪ .‬ܐܵܦܠܵܐ ܬܸܬ̣ܟܲܠܹܐ ܡ̣ܢ ܕܲܠܡܵܘܪܦܘܼ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܐܲܝܟ‬
‫ܠܐ ܡܗܲܝܡܬܵܐ ܘܫܲܪܝܼܪܐ‪ .‬ܕܗܵܐ ܚܹܗ݇ܒܹܿܬ݂ ܠܳܟ݂ ܬܲܥܦܵܐ ܒܥܵܠܵܡܵܐ ܗܵܟܐ‪.‬‬
‫ܘܲܒ݂ܥܵܠܵܡܵܐ ܕܲܥܬܼܝܼܕ ܚܼܿܝܹܐ ܕܲܠܥܵܠܲܡ‪ .‬ܫܠܸܡ‬
‫ܬܘܼܒܼ ܬܲܚ̈ܘ݂ܝܵܬܵܐ ܕܠܵܚ̈ܡܽܢ ܠܲܪ̈ܦ݂ܺܝܐ ܘܠܲܚ̈ܒ݂ܢܵܢܹܐ ܘܲܠܟܼܠ ܕܠܵܐ ܝܺܨܶܦܝܼܢ‬
‫ܕܢܲܦܫܗܘܿܢ‪.‬‬
‫ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܲܦ݂ܣܲܩܘ ܣܲܒܼܪܗܘܿܢ‪ .‬ܐܲܫܠܸܡܘ ܢܲܦܫܗܘܿܢ ܠܦܘܼܠܚܵܢܹܐ‬
‫ܛܲܢܦܵܐ ܕܲܪ̈ܓ݂ܺܝܓ݂ܳܬ݂ܗܘܿܢ ܫܟܼܝܼܪܵܬܼܵܐ ܘܫܲܪ̈ܝܵܢ ܐܘܼܪܚܵܬ̣ܗܘܿܢ ܒܟ̣ܠܙܒܲܢ‪.‬‬
‫ܘܪܰܚܡܝܼܢ ܠܝܼܵܐ ܡ̈ܣܲܓܲܦܵܝܹܐ‪ .‬ܪܼܲܡܼܲܝܢ ܠܐܲܪܥܵܐ ܒܲܝܲܪܬܵܐ‪ .‬ܠܡܲܕܒܲܪܐ ܫܲܗܝܶܐ‪.‬‬
‫ܠܒܲܝܬܵܐ ܚܲܪܒܵܐ‪ .‬ܠܟܲܪܡܵܐ ܕܠܐ ܦܹܐܕ̈ܐ‪ .‬ܠܡܵܐܢܐ ܤܦܝܼܩܵܐ‪ .‬ܠܦܲܓܼܪܐ ܕܠܐ‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS.‬‬ ‫‪724‬‬

‫ܕܬܲܒܲܪܬ ܘܦܽܣܸܩܬ ܒܗܿܢܐ ܠܸܠܬܵܐ ‪ .‬ܠܵܐ ܡܸܫܟܲܚ ܐ݇ܢܵܐ ܕܐܲܬܼܣܸܢ ܠܵܟ݁‪.‬‬


‫ܘܟܲܕ ܡܡܲܠܸܠ ܥܲܡܹܗ‪ .‬ܐܸܬܼܚܲܠܲܦ ܘܲܗܘܸܵܐ ܐܲܝܟ݂ ܬܲܢܝܼܬܵܐ ܪܲܒܵܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܚ̣ܙܵܐ‬
‫ܗܽܘ ܝܼܚܝܼܕܵܝܐ‪ .‬ܗܶܝܕ݂ܝܢ ܗ݈ܘܼ ܐܸܣܬܲܪܠ ܕܣܵܛܵܢܵܐ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܗ݇ܟ̣ܐ ‪ .‬ܗܵܘܿ‬
‫ܕܡܸܬܼܚܙܸܐ ܗܵܘܼܐ ܠܹܗ ‪ .‬ܘܲܥܕ̈ܩ ܡ̣ܢ ܬܲܡܲܢ ܟܲܕ ܪܸܚܝܼܠ ‪ .‬ܘܐܸܪܼܠ ܠܩܸܠܵܝܬܼܗ‬
‫ܟܲܕ ܡܽܘܕܐ ܠܐܲܠܵܗܵܐ ܕܦܲܠܛܼܗ ܡ̣ܢ ܦܲܝܼܚܹܗ ܕܣܵܛܵܢܐ‪ .‬ܗܵܘ̇ ܕܒ̣ܥܹܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ |‬
‫‪ 3328.ro‬ܕܢܸܥܡܘܿܪ ܠܹܗ ܘܲܢܨܘܼܕܝܼܘܗܝ ܒܵܗ̄ ܒܬܲܢܬܲܬ݂ ܐܲܚܘܼܗܝ܀ ܐܸܕܲܠ ܒܲܙܒܲܢ‬
‫ܐܲܒܵܐ ܐܲܒ̣ܪܵܗܵܡ ܠܘܵܬ̣ ܐܲܒܵܐ ܐܲܕܲܐܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܝܼܲܬܼܒܝܼܢ ܘܲܡܡܲܠܠܝܼܢ‪ .‬ܐܸܬܼܵܐ ܐܲܚܵܐ‬
‫ܚܲܕ ܬܘܼܒܼ ܠܘܵܬܹܗ ܕܐܲܪܐ ܘܲܡܬܲܢܸܐ ܗܵܘܸܐ ‪ .‬ܕܐܝܼܬ݂ ܗܵܘܸܐ ܠܲܒܼܪܐ ܚܲܕ‬
‫ܥܲܬܝܼܪܐ ܒܐܘܿܪܸܫܠܸܡ ܕܲܥܬܲܪ ܡ̣ܢ ܥܵܠܘܿܒܼܘܼܬ݂ܵܐ‪ ,‬ܘܲܥܫܘܼܩܵܝܹܐ ‪ .‬ܘܥܵܘܵܠܹܐ‬
‫ܡܫܲܚ̈ܠܦܼܐ‪ .‬ܗ݈ܟ݂ ܗܽܢܐ ܟܲܕ ܐܸܬܼܵܐ ܠܘܳܬ݂ ܢܲܦܫܼܗ ‪ .‬ܘܐܸܣܬܲܟܲܠ ܕܝܼܬܵܐ‬
‫ܪܸܥܬܼܝܼܕ‪ .‬ܐܸܬܼܩܲܪܒܼ ܕܹܕ ܐܵܢܵܐ ܡܲܠܦܳܢܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ‪ .‬ܒܵܥܲܐ ܐ݇ܥܵܐ ܡܸܥܵܟ‬
‫ܗܽܘܚ ܨܶܫܬܰܒ̣ܝܼ ܠܲܗܿ ܒܨܸܦܬ݂ܵܐ ܥܶܠܡܳܥܺܬ݂ܳܐ ܘܲܒܼܡܲܪܵܢܵܬ̣ ܐܲܪ̈ܥܵܢܵܝܵܬܼܵܐ ‪.‬‬
‫ܐܲܚܐܸܼܡܲܝܢܝ ܗܵܒܹܝܠ ܕܠܵܐ ܐܲܒܲܕ‪ .‬ܗܼܘ ܕܝܢ ܝܲܗ̄ܒ̣ ܠܹܗ ܠܡܸܩܪܐ ܟܬܲܕܹܐ‬
‫ܕܚܸܘܼܡܹܬܹܗ ܕܲܫܠܲܝܡܘܿܢ‪ .‬ܘܟܲܕ ܩܽܕܺܐ‪ .‬ܐܸܫܪܚ ܠܬܸܬ̣ܓܲܡܵܐ ܗܵܗ̇ ܕܐܵܡܲܪ‬
‫ܕܡܿܢ ܕܲܡܕܵܚܸܡ ܥܲܠ ܡܸܣܟܲܢܵܐ‪ .‬ܠܐܲܠܵܗܵܐ ܡܵܘܕܸܦ ‪ .‬ܘܲܛܦ݁ܺܝܗܝ ܠܲܟܼܠ ܐܲܒܼܵܐ‬
‫‪--‬‬

‫ܘܝܲܗ̄ܒܹܿܗ ܠܡܲܠܦܢܐ ܗܽܘ ܟܲܕ ܐܵܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܕܡܲܟܼܘܼ ܐܝܼܬܼ ܕܫܲܪܝܼܪ ܘܲܡܗܲܡܲܢ‬
‫ܝܼܵܬܝܼ܆ ܡܼܢ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܕܡܦܲܝܸܐ ܠܝܼ ܩܲܪܢܐ ܘܪܸܒܿܝܼܬܼܵܐ ‪ .‬ܟܲܕ ܐܸܕܵܚܸܡ ܥܲܠ‬
‫ܡܸܦܟܲܢܼܲܐ‪ .‬ܘܐܸܙܲܠ ܕܲܥܠܲܠ ܘܙܲܒ݂ܰܢ ܟܠܡܸܕܸܡ ܕܲܩܢܸܐ ܗ̄ܘ̣ܐ ܘܦܲܠܸܓܼ‬
‫ܠܡܸܣܟ̣ܢ̈ܐ‪ .‬ܟܲܕ ܡܸܪܸܡ ܠܐ ܫܸܒܲܩ ܠܹܗ ܝܲܬ݁ܝܼ܆ ܡܼܢ ܐܲܪܒ݁ܥܵܐ ܕܝ݂ܥܵܕ̈ܐ‪.‬‬
‫ܕܢܸܗܘܘܿܢ ܐܲܟ ܕܠܲܩܒܼܘܼܪܬܹܿܗ‪ .‬ܘܐܸܨܛܲܕ̈ܟ ܘܐܸܬܼܡܲܣܟܿܢ ܛܵܒܼ ‪.‬ܘܡܸܬܼܟܲܪܹܟ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܐ ܘܚܵܪܸܪ‪ .‬ܘܠܵܐ ܐܵܢܵܐ ܡܪܲܚܸܡ ܠܽܘܗܝ‪ .‬ܘܪܪܼܲܢ ܠܼܗ‪ .‬ܠܚܲܪܬܹܐ‬
‫ܐܸܬܼܪܲܥܝܼ ܒܢܲܦܫܼܗ ܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܐܵܕܲܠ ܐ݇ܢܵܐ ܠܝܼ ܠܘܿܬܼ ܡܵܪܝܐ ܐܲܠܵܗܝ ‪ .‬ܘܐܸܟܼܘܼܢ‬
‫ܥܲܡܼܲܗ ܥܲܠ ܕܪܸܛܥܝܼ ܒܝܼ ܕܐܲܒܲܪܸܪ ܩܸܪ̈ܝܵܪܹܝ ‪ .‬ܟܲܕ ܕܝܢ ܦܬܼܵܐ ܠܡܼܐܪܠ‬
‫ܠܗܘܿܪܸܫܠܸܡ‪ .‬ܚ̣ܙܵܐ ܕܲܝܢ ܕܪ̈ܝܼܢ ܕܢ̈ܨܺܝܢ ܥܲܡ ܚܵܪ݇ܕܐܼ‪ .‬ܘܡܸܬܼܟܲܬܲܫܝܼܢ‬
‫‪723 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS.‬‬

‫ܗܵܘܸܐ ܥܲܠ ܝܲܕ ܐܘܼܪܚܵܐ ‪ .‬ܘܡܲܬܲܩܸܢ ܡܨܝܼܕܵܬܸܗ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܡܵܢܵܐ‬
‫ܝܵܬܼܵܒ݂ ܐܳܢܰܬ݁ ܞܪܪܐ ܒܡܲܕܪܪܐ ܫܲܗܘܶܐ‪ .‬ܘܡܳܥܽܘ݂ ܕܥܵܒܹܿܕ݂ ܐܲܢܰܬ݁ ܗ݈ܽܪܟܳܐ‪.‬‬
‫ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܐܵܟܼܠܡܲܪܨܵܐ‪ .‬ܡܨܝܼܕܵܬ݂ܝ ܡܲܬܹܩܹܢ ܐܰܥܺܐ‪ | .‬ܕܒܼܵܒܼ̈ܐ ܐܵܢܵܐ ܕܐܲܨܘܼܕ‪.Fol332:.‬‬
‫ܒܗܘܿܢ ܛܵܒ̣ܝܵܐ ܕܲܒܼܡܲܕܒܰܪܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܗܵܘ ܝܼܚܝܼܕܵܝܐ‪ .‬ܥܒܸܕ ܐܵܦ ܠܝܼ‬
‫ܚܕ݂ܵܐ ܡܨܝܼܕܬܵܐ‪ .‬ܕܪܼܲܥܼܲܐ ܐܵܢܵܐ ܕܐܲܨܘܼܕ ܒ̇ܗܿ ܛܵܒ̣ܝܵܐ ܗܵܠܹܝܢ ܕܥܵܐܠܝܼܢ‬
‫ܘܣܳܪܚܝܼܢ ܓܲܢܲܝ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܗܵܘ̄ ܕ̄ܐܕܳܐ ‪ .‬ܕܠ ܡܼܐܕܲܠ ܐܲܢܰܬ݁‪ .‬ܐܸܬ̇ܐ‬
‫ܡܲܬܹܩܹܢ ܐ݇ܢܵܐ ܠܵܟ݂ ܡܨܝܼܕܬܵܐ ‪ .‬ܕܛܵܒܼܵܐ ܡܼܢ ܗܵܕܹܐ ܕܸܗܵܫܵܐ ܚܵܪܹܐ ܐܲܢܰܬ݁‪ .‬ܘܟܲܕ‬
‫ܐܸܕܲܠ ܗܽܘ ܝܼܚܝܼܕܵܝܵܐ ܠܘܵܬ̣ ܐܲܚܘܼܗܝ ܘܲܚ̣ܙܵܝܗܝ‪ .‬ܟܲܬܲܪ ܠܘܽܬܹܗ ܬܕܺܝܢ‬
‫ܝܵܘܡܵܝܹܢ‪ .‬ܘܲܒܼܝܵܘܡܵܐ ܕܲܬܠܵܬܼܵ ܫܝܸܒܼ ‪ .‬ܘܥܲܦܗ ܘܣܲܒ̣ܪܹܗ ܒܐܝܼܣܵܪܐ ܕܙܵܪܹܩ‬
‫ܠܲܡܗܲܝܡܵܢܹܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܡܲܓܵܣ ܗܵܘܸܐ ܬܲܡܲܢ ܒܒܲܝܬܼܵܗ ܕܐܲܚܘܼܗܝ‪ .‬ܩܵܡܲܬܸ‬
‫ܕ݁ܳܢܰܬܼܿܬܼ ܐܲܚܘܼܗܝ ܒܸܗ ܒܠܸܠܝܐ‪ .‬ܘܐܸܬܲܬܸ ܐܲܓܵܡܼܿܬܼܿ ܠܹܗ ܨܹܐܕ݂ܽܘܗܝ‬
‫ܒܡܲܥܒܲܕ̇ܥܘܼܬ݂ܵܐ ܕܐ݇ܟܼܠ ܦܲܪܨܵܐ‪ .‬ܘܡܲܪܝܲܬ̣ ܕܬܼܐܡܲܪ ܠܹܗ ܗܵܟܲܢܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‬
‫ܠܲܡ ܫܲܕܪܽܟ ܠܗܽܪܘܳܐ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܬܼܨܲܦ ܕܲܒܼܢܲܝ̈ ܐܲܚܘܼܟܼ‪ .‬ܘܲܬܼܕܼܒܸܿܐ ܐܸܢܘܿܢ‪.‬‬
‫ܐܸܠܵܐ ܡܸܟܼܲܝܠ ܣܲܒܲܝܢܝ ܒܫܼܲܐ‪ .‬ܘܝܼܨܸܦ ܕܒܲܝܬܼܵܗ ܕܐܲܚܘܼܟ ܘܪܸܒ݂ܢܵܘܵܗܝ‬
‫ܘܦܘܼܫ ܘܲܫܠܝܼ ܒܓܲܘ ܒܲܝܬܵܟ‪ .‬ܘܟܲܕ ܕܲܡܲܥ ܗܽܘ ܝܼܚܝܼܕܵܐ ܡܸܕܸܡ ܕܐܸܡܵܪܵܬܸ‬
‫ܠܹܗ‪ .‬ܐܸܬ̇ܘܿܙܝܼܥ ܠܩܘܼܒܼܠܵܗܿ ܒܚܸܡܬܼܿ ܘܐܸܡܲܪ ܠܵܗܿ‪ .‬ܐܘܿܗ ܡܸܝܼܟܼܝ‬
‫ܕܺܢܰܬ݁ܬܼܐ ‪ .‬ܕܠܝ ܠܲܟܼܝ ܠܕܸܣܬܲܪܝ ܣܵܛܵܢܐ‪ .‬ܘܩܽܡܼ ܒܲܪ ܫܳܥܬܹܗ ܘܲܫܩܲܠ‬
‫ܚܘܼܛܕܺܗ ܘܲܢܦܲܟ̣ ܕܢܐܪܠ ܒܡܲܕܪܪܐ ܠܩܸܠܵܝܬܹܿܗ‪ .‬ܘܟܲܕ ܡܗܲܠܸܟ‬
‫ܒܐܘܼܪܚܵܐ‪ .‬ܚܲܙܵܝܗܝ ܠܣܵܒܼܵܐ ܗܵܘ ܟܲܕ ܬܼܲܒ݂ ܒܵܕܘܼܟܿܬܹܗ ܘܡܲܬܲܩܸܢ‬
‫ܡܨܝܼܕܵܬܼܵܗ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܗܵܘ ܝܼܚܝܼܕܵܝܵܐ‪ .‬ܣܵܒܼܵܐ ܗܵܪܟܳܐ ܝܵܬܼܵܟܼ ܐܲܢܰܬ݁‪.‬‬
‫ܥܕܲܟܲܝܠ‪ .‬ܐܲܬ݂ܩܸܢܬ ܠܝܼ ܡܨܝܼܕܬܵܐ ܗܵܝ ܕܐܸܡܲܕܲܬܼ ܠܵܟ݂‪ .‬ܗܺܝܕܝܢ ܐܸܙܕܥܸܦ‬
‫ܕܗ ܣܵܛܵܢܐ ‪ .‬ܘܚܵܪ ܒܹܗ ܒܚܸܡܬܼܿ ܩܫܝܼܬܼܵ ܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܕܠ ܠܵܗ݁ ܡܼܢ ܩܕܵܡܲܝ‪.‬‬
‫? ܝܢ‪ .‬ܐܲܢܰܬ݁ ܡܸܛܠ ܗܵܕܸܐ ܬܲܒܲܪܬܵܗ̇ ܠܲܡܨܝܼܕܬܵܐ ܗܵܝ ܕܥܸܒܲܕܸܬܼ ܠܵܟ݁‪.‬‬
‫ܕܬܵܐ ܚܕ݇ܬܼܐ ܕܛܵܒܼܐ ܡ̣ܢ ܗܽܝ‬
‫‪YYYY 2‬‬
‫ܠܵܐ ܗܸܪܸܝܬ݁ ܕܝ݂ܢ ܫܵܪܸܥ‪ .‬ܕܐܸܥܵܐ ܡܨܝܼ ܐܵ‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 722‬‬

‫ܚܸܫܒ̇ܩܘܼܢ ܕܘܼܟܲܬ̣ܗܘܿܢ‪ .‬ܘܐܵܡܵܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ‪ .‬ܕܐܢܗܘ ܕܕܘܼܒܵܬܼܵܐ ܗܵܝ ܫܟܼܝܼܝܝ‬


‫ܒܶܗ݁ ܢܝܵܚܵܐ ܥܲܡ ܦܘܼܪܓܵܝܐ‪ .‬ܘܲܕܠܵܐ ܫܚܵܩܐ ܘܲܕܠܵܐ ܥܲܡܠܐ ܚܵܝܹܐ ܒܵܗ̄‬
‫‪3316.Fol‬ܐܰܢܺܫ ‪ | .‬ܐ݇ܝܼܢܵܐ ܚܵܚܵܐ ܐܵ݇ܘ ܐܲܝܢܵܐ ܦܘ̣ܪܥܵܢܐ ܡܣܲܒܲܝܢܲܢ ܕܲܢܣܲܟܼܲܠ ܡܸܢ‬
‫ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܐܲܠܵܐ ܪܵܪܸܩ ܠܲܢ ܕܲܢܣܲܝܪܪ ܩܲܫܘܼܬܼܗܿ ܕܕܘܼܟܵܬܼܵ ܗܵܕܸܐ‬
‫ܕܝܰܬܼܒܿܝܼܢܢ ܒܽܗ݁ ܐܵܦ ܡܸܬܼܐܲܠܨܝܼܢܲܢ‪ .‬ܐܲܝܟܲܢܐ ܕܢܸܗܘܸܐ ܠܲܢ ܝܵܚܵܐ ܒܥܲܠܡܵܐ‬
‫ܕܥܬܼܝܼܕ ܘܟܲܕ ܗ݀ܠܹܝܢ ܐܲܡܲܪ ܐܸܬܼܟܿܠܝܼܘ ܡ̣ܢ ܕܲܠܡܸܐܸܕܲܠ܀ ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܚܲܕ ܡ̣ܢ ܩܲܕܝܼܫܹܐ ܕܚܵܪܹܐ ܗܵܘܼܐ ܚܸܙܵܘܵܢܼܐ‪ .‬ܗܺܢܐ ܬܸܫܬ̇ܠܝܼ ܘܐܸܡܲܪ ܕܲܒܼܚܲܕ‬
‫ܡܼܢ ܕܲܒܼܢ̈ܝܼܢ ܟܲܕ݂ ܩܵܐܹܡ ܐ݇ܢܵܐ ܒܲܨܠܘܿܬ݂ܵܐ‪ ,‬ܫܸܡܥܼܬܼ ܠܫܹܐܕܳܐ ܚܲܕ ܟܲܕ ܡܒܲܓܲܢ‬
‫ܩܕ݂ܵܡ ܚܲܒ̣ܕܲܗ ܘܐܵܡܼܪ‪ .‬ܕܲܒܼܥܲܡܠܐ ܘܒܲܫܚܵܩܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܐ ܐܝܼܬܲܢ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܫܲܪܝܼ‪.‬‬
‫ܕܟܼܐܠܲܦ ܡܸܢܹܗ ܥܸܠܲܬ݂ ܫܚܺܩ̣ܗ‪ .‬ܫܲܪܝܼ ܕܢܼܐܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܗܵܢܵܘ ܥܒܼܵܕܵܐ ܠܲܡ‬
‫ܕܡܲܫܠܲܡ ܠܝܼ‪ .‬ܕܡܵܐ ܕܐܘܒܿܠܹܬ݂ ܠܗܵܠܹܝܢ ܚܲܝܝܼܪܵܝܹܐ ܕܐܝܼܬܼ ܒܐܘܿܪܸܝ݂ܠܸܡ‬
‫ܘܒܲܚܕܵܕ̈ܝܗ̇ ܠܛܘܼܪܣܝܼܢܲܝ ܐܲܝܬܼܪܲܬܼ ܠܗܵܠܹܝܢ ܕܐܝܼܬܼ ܒܛܘܼܪܣܝܼܢܲܝ‬
‫ܠܐܘܿܪܸܫܵܠܸܡ‪ .‬ܘܠܲܝܬ݁ ܠܝܼ ܫܸܠܝܐ ܐܵܦܠܵܐ ܩܲܠܝܼܠ܀ ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܝܼܚܝܼܪܲܝܐ ܚܲܕ‬
‫ܕܥܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܒܩܸܠܵܝܬܵܐ ܒܡܲܕܒܲܪܐ ܕܚܣܺܐ‪ .‬ܘܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ ܐܲܚܵܐ ܒܲܪ‬
‫ܥܽܠܡܽܐ‪ .‬ܘܒܲܛܝܼ ܩܸܨܗ ܕܲܢܡܘܼܬ‪ ܼ.‬ܘܲܝܼܠܲܚ ܠܹܗ ܟܲܕ ܐܵܡܲܪ‪ .‬ܕܡܸܛܠ‬
‫ܐܲܠܵܗܵܐ ܥܒܸܕ ܛܲܝܒ̇ܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܘܬ݂ܵܐ ܕܐܸܚܕܹܝܟ ܩܕ݂ܳܡ ܕܙܸܡܘܼܬܼ‪ .‬ܘܟܲܕ ܕܲܡܲܥ‬
‫ܐܸܚܲܕ ܬܲܪܥܵܐ ܕܩܸܠܵܝܬܹܿܗ‪ .‬ܘܲܢܸܦܲܩ ܠܡܹܐܪܲܠ‪ .‬ܘܟܲܕ ܡܗܲܠܸܟ ܒܡܲܕܒܲܪܐ‪.‬‬
‫ܚܲܕܵܐ ܣܵܒܼܵܐ ܚܲܕ ܟܲܕ ܬܼܲܒ݂ ܥܲܠ ܝܲܕ ܐܘܼܪܚܵܐ ܘܡܲܬܲܩܸܢ ܗ݇ܘ̣ܐ ܡܨܝܼܪܲܬܼܐ‪.‬‬
‫ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܕܝ݂ܢ ܐܵܟܲܠܩܲܪܨܵܐ‪ .‬ܕܲܡܥܲܬܲܕ ܗܵܘܸܐ ܦܲܚܵܘ̈ܗܝ ܐܲܝܟ݂ ܕܲܢܨܘܼܕ‬
‫ܒܗܘܿܢ ܠܐܲܝܠܹܝܢ ܕܪܵܫܹܝܹܢ ܒܐܘܼܪܚܵܐ ܗܵܝܼ ܕܲܡܝܲܬܵܪܘܼܬܼܐ‪ .‬ܟܲܕ ܘܐܵܦ ܠܹܗ‬
‫ܠܐܲܚܵܐ ܗܵܬ̇ ܒܵܥܼܲܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܕܙܲܪܡܝܼܘܗܝ ܘܲܥܥܲܪܩܠܝܼܘܗܝ ܒܲܡܨܝܼܪܲܗ‪.‬‬
‫ܗܽܘ ܕ݁ܠܽܘ ܒܲܠܚܘܿܕ ܒܫܸܫܒܵܘܵܗܝ ܠܵܐ ܐܸܬܬܲܚܕ݇ ܪܸܓ݂ܠܹܗ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܐܵܦ‬
‫ܦܲܣܸܩ ܘܬܲܒܵܪ ܐ̱ܢܘܿܢ ܠܦܲܚܵܘܵܗܝ ܒܝܲܕ ܥܘܼܗܕܵܢܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܢ‬
‫ܗܽܘ ܝܼܚܝܼܕܵܝܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܠܵܐ ܝܺܕ݂ܰܥ ܗܵܘܸܐ ܕܣܵܛܵܢܐ ܐܝܼܵܬܹܘܗܝ ܗ݇ܟ̣ܐ ‪ .‬ܗܵܘ̇ ܕܝܵܬܼܵܒܼ‬
‫‪721‬‬ ‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS.‬‬

‫ܘܲܥܒܲܝܐܘܿܚܵܗܝ ܘܟܲܕ ܚ̣ܙܵܐ ܐܸܢܘ̇ܢ ܗܸܘ ܩܲܕܝܼܫܵܐ‪ .‬ܐܲܥܸܠ ܘܲܒܼܟܼܵܐ‪ .‬ܘܲܫܩܲܠ‬


‫ܥܲܦܪܵܐ ܘܐܲܪܡܝܼ ܒܪܸܫܹܗ ‪ .‬ܘܲܢܸܦܲܠ ܣܪܼܲܡܲܝܗܘܿܢ ܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܕܕܠܘ ܘܐܸܡܲܪܘ‬
‫ܠܐܲܒܼܵܐ ܐܲܢܛܘܿܢܝܼܣ ‪ ..‬ܕܨܲܠܵܐ ܥܠܲܝ ܕܢܸܬܼܝܲܗܵܒܘܼܢ ܠܝܼ ܥܸܣܪܐ ܝܵܘ̈ܡܵܬ݂ܵ‬
‫ܠܡܸܐܚܶܐ‪ .‬ܘܲܡܗܲܝܡܸܢ ܐ݇ܢܵܐ ܕܬܼܵܐܲܒ̣ ܐܵܢܵܐ‪ .‬ܘܲܒܼܓܲܘ ܚܲܡܫܵܐ ܝܵܘܵܡܝܼܢ ܫܝܸܒܼ ‪.‬‬
‫ܘܠܵܐ ܐܸܡܲܪ ܠܲܡܩܲܪܵܒ݂ܘ݂ ܬܝܵܒ̣ܘܼܬ݂ܵܐ ܥܲܠ ܐܲܦܲܝ̈ ܡܲܦܘܲܠܛܼܲܗ܀ ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܣܘܼܢܩܠܲܛܝܼܘܿܣ ܚܲܕ݇‪ .‬ܕܪܼܲܒܼܲܢ ܟܠܡܸܕܸܡ ܕܐܝܼܬܼ ܠܹܗ‪ .‬ܘܦܵܠܸܓ݂‬
‫‪1‬‬

‫ܠܡܸܣܟ̇ܢܼܲܐ ܘܐܸܟܼܣ̈ ‪ ü‬ܐ‪ .‬ܘܣܲܦܲܪ ܕܲܫܼܗ ܘܐܸܕܲܠܝܼܵܬܸܒܼ ܒܥܘܼܡܪܐ ܕܪܸܝ݂ܪܐ‪.‬‬


‫ܘܲܫܒܲܩ ܠܹܗ ܩܲܠܝܼܠ ܐܲܪܟܵܢܵܐ ܐܲܝܟ݂ ܕܢܸܗܘܸܐ ܠܹܗ ܠܲܚܡܲܚܬܹܗ ‪ .‬ܘܒܺܬܲܪ‬
‫ܩܲܠܝܼܠ ܘܲܒܼܢܵܐ ‪ .‬ܟܲܕ ܡܸܩܲܠ ܦܵܕܲܗ݇ܣܬ̣ܐ ܫܲܪܝܼ ܡܸܬ̇ܬ̇ܪܝܼܡ ܘܡܸܫܬܲܩܲܠ ܥܲܠ‬
‫ܫܲܪܟ݁ܳܐ ܕܐܲܚܹܐ ܟܲܕ ܐܲܡܲܪ‪ .‬ܕܚܲܣܝܼܪܝܼܢ ܐܸܢܘܿܢ ܡܼܢ ܕܘܼܪܵܫܵܐ ܘܡܲܪܕܘܼܬܼܐ‬
‫ܕܚܸܘܼܡܬܼܵ‪ .‬ܘܲܒܼܬܲܒ݂ ܡ݈ܠܲܚ ܠܹܗ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܡܵܪܝ ܒܵܣܹܠܝܼܘܿܣ ܐܲܦܸܣܩܘܿܦܵܐ‬
‫ܟܼܵܕ ܐܵܡܲ‪.‬ܪ ܕܐܽܘܒܲܕܬ ܫܡܵܐ ܪܲܒܵܐ ܕܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܵܗ݁ ܒܥܺܠܡܵܐ ܕܡܸܬܼܩܪܸܐ‬
‫ܗ݇ܘܝܬ ܣܘܼܢܩܠܲܛܝܼܩܘܿܣ ‪ ،‬ܘܝܼܚܝܼܕܵܝܵܐ ܠܵܐ ܘܲܝܬ݁܀ ܐܲܒܵܐ ܓܪܝܼܓ݂ܘܿܪܝܼܘܿܣ‬
‫ܦܢܝܼ ܦܸܬ݂ܓ݂ܳܡܳܐ ܠܘܼܩܒܼܵܠ ܚܘܼܵܫܵܒܼܐ ܟܲܕ ܐܵܡܲܪ ܕܹܝܕ ܐܲܚܼܲܐ‪ .‬ܐܲܚܲܝ̈ ܐܲܝܟ݂‬
‫ܕܲܥܒܲܪܪܼܢ ܡܼܢ ܡܫܘܼܚܬ݂ܵܐ ܕܲܓܵܠܵܝܹܐ‪ .‬ܢܸܫܝܸܐ ܐܵܦ ܡ̣ܢ ܪܸܥܝܵܢܐ ܕܲܓܵܠܵܝܹܐ‪.‬‬
‫ܗܵܢܵܘ ܕܐܹܢܼ ܢܸܥܪܘܿܩ ܡ̣ܢ ܥܵܝܵܘܹܐܹ ܪ̈ܦܽܝܵܐ ܪܲܪ̈ܓ̣ܝܼܓܼܵܬܼܵܐ ܥܲܡܵܐܹܬܼܵܐ‪ .‬ܫܟܼܝܼܪܵܐ ܗ݇ܝ‬
‫ܓܼܝܪ ܕܲܡܫܘܼܚܬ݂ܵܐ ܕܛܲܠܝܘܼܬ݂ܵܐ ܥܸܒܼܕܵܬܸ ܡܸܢܲܢ‪ .‬ܘܐܸܬ݂ܵܬ݂ ܣܲܝܒ̇ܘܼܬܼܐ ܘܐܲܕܪܸܘ̣ܬܲܢ‪.‬‬
‫ܘܲܫܕܝܼܪܘܼܬܼܐ ܠܵܐ ܥܵܒ݂ܪܵܐ ܡܸܢܲܢ܀ ܐܺܡܶܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܡܸܛܠ ܐܲܒܵܐ ܡܵܩܽܪܝܼܣ‬
‫ܕܟܲܕ ܡܗܲܠܸܟ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܒܡܲܕܒܲܪܐ ‪ .‬ܐܸܙܲܠ ܘܐܸܫܪܚ ܕܘܼܒܵܬܼܵ ܚܕ݂ܵܐ ܕܫܲܦܝܼܪܐ‪.‬‬
‫ܘܪܲܡܝܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܠܦܲܪܕܵܝܸܡܹܗ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܘܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܒܲܗ̇ ܛܲܝܬܵ ܕܡܲܝܵܐ‬
‫ܘܕܘܼ̈ܠܹܐ ܡܲܓܵܝܼܵܐܹܐ ܘܐܝܼܠܵܢܼܐ ܛܥܝܼܢܲܝ̈ ܦܹܐܕ̈ܐ ܡܫܲܚ̈ܠܦܼܐ ܘܟܲܕ ܐܸܬܼܵܐ‬
‫ܘܐܸܫܬܲܥܝܼ ܠܗܘܿܢ ܠܐܲܙ̣ܐ ܡܸܛܠܵܬܲܗ̇‪ .‬ܒܵܥܲܝܢ ܗ݇ܘܘ ܡܸܢܸܗ ܘܲܡܦܝܼܣܝܼܢ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܘ ܠܹܗ ‪ .‬ܕܢܼܐܙܲܠ ܘܢܵܘܬܸܒ̣ ܐܸܢܘ̇ܢ ܬܲܡܲܢ‪ .‬ܗܺܝܕܝܢ ܦܽܡ̣ ܐ݇ܢܵܫܵܐ ܣܵܒܼܵܐ‬
‫ܥܲܬ݂ܝܼܒܼܵܐ ܕܲܟܼܘܼܫܝܵܐ ܘܲܥܡܵܝܼܠܲܝ ܒܕܘܼܒܵܕ̈ܝܗܘܿܢ ܘܐܲܦܝܼܣܘ ܐܸܢܘܿܢ ܕܠܵܐ‬
‫‪YYYY‬‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS.‬‬ ‫‪720‬‬

‫ܠܲܚܨܵܪܲܐܼ ‪ .‬ܟܠ ܡܸܕܸܡ ܕܝܵܬܼܵܪ ܗܵܘܸܐ ܠܐܲܒܼ̈ܐ ܐܲܫܬܝܼܘܗܝ ܠܝܼܕܬܵܐ ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܢ‬
‫ܐܲܒܵܐ ܒܝܼܛܝܼܡܝܼܣ ܥܲܒܲܕ ܠܩܘܿܩܳܐ ܗܽܘ ܕܝܼܠܹܗ ܚܪܘܼܪܐ ܙܥܘܿܪܐ ܒܲܡܚܲܛܵܐ‪.‬‬
‫ܘܪܵܡܹܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܠܹܗ ܡܸܢܼܗ ܕܡܸܫܚܼܗ ܩܲܠܝܼܠ ‪ .‬ܘܣܵܒܼܿܪ ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܠܸܒܼܵܗ‬
‫ܕܡܸܕܸܡ ܪܲܒܵܐ ܥܲܕܲܕ‪ .‬ܕܠܵܐ ܐܲܟܼܲܝܼܠ ܠܲܗ ܕܠܹܗ ܬܸܫܚܹܗ ܕܩܘܿܩܽܐ ܗܵܘܿ ‪.‬‬
‫ܘܟܲܕ ܐܲܝܬ݁ܝܼ ܗܵܠܹܝܢ ܐܲܝܼܵܐ ܐܰܚܪܵܢܹܐ ܕܝܠܗܘܿܢ‪ .‬ܟܲܕ ܩܲܝܵܡ ܫܝܺܥܐ ܗܵܘܿ‬
‫ܕܓܘܼܒܤܝܢ ܟܼܿܕ ܠܵܐ ܦܬ̣ܝܼܚ ܘܕܝ݂ܠܸܗ ܕܢܩܝܼܒܼ ‪ .‬ܩܺܕ̈ܡ ܗܵܘܸܐ ܬܲܡܲܢ‬
‫ܘܲܡܢܲܟ̇ܦ ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܐܰܢܺܫ ܕܣܵܒܼܿܪ ܕ݁ܰܒ݂ܪ݇ܚܘܼܬܹܐ ܬܸܫܬ̇ܘܲܚ܀ ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܚܲܕ‬
‫ܡ̣ܢ ܩܲܕܝܼܫܹܐ ܪܵܘܪ̈ܒܹܐ ܕܥܵܡܲܪ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܒܡܲܕܒܲܪܐ ܓܵܘܵܝܐ‪ .‬ܘܡܸܬܼܝܲܪܪ‬
‫ܒܟܼܠܵܗ݁ ܫܒܼܝܼܚܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܘܐܸܬܼܝܲܗܵܒܵܬܸ ܠܹܗ ܡܵܘܗܲܒ݂ܬܵܐ ܡܼܢ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܘܡܲܦܸܩ‬
‫ܗܵܘܸܐ ܫܼܲܐܕܐ ܘܡܲܚܠܸܡ ܗܵܘܸܐ ܟܪ̈ܝܼܗܹܐ‪ ،‬ܘܐܵܬ݂ܵܘܵܬܼܐ ܣܲܓܝܼܐܵܬܼܐ ܣܵܥܲܪ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܕܲܫܡܼܗ ܕܲܡܫܝܼܚܵܐ‪ .‬ܘܲܠܦܘܼܩܕܵܝܸܐ ܐܵܦ ܚܲܝܘܵܬܹܐ ܡܸܫܵܬܲܥܒܲܪܲܢ‪ .‬ܓܪܸܫ‬
‫ܓܼܝܪ ܟܲܕ ܡܗܲܠܸܟ ܗ݇ܘܸܐ ܒܲܙܒܲܢ ܒܡܲܕܒܲܪܐ‪ .‬ܚ̣ܙܵܐ ܪܲܡܟܵܐ ܚܕܵܐ ܪܸܥܪܵܕܹܐ‬
‫ܒܲܕ݂ ܪܵܥܲܝܢ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܘܽܬ̣ܗܘܿܢ‪ .‬ܒܲܫܡܹܗ ܕܡܵܪܼܲܢ ܝܼܫܘ̇ܥ ܡܫܝܼܚܵܐ ܕܼܐܬܼܵܐ‬
‫ܚܲܕ݂ ܡܸܢܟܼܘܿܢ‪ .‬ܘܐܸܬܼܵܐ ܚܲܕ݂ ܡܸܢܗܘܿܢ ܠܘܵܬ̣ܗ‪ .‬ܘܐܲܡܸܟ ܚܲܝܼܸܗ ܩܕ݂ܵܡܵܘܗܝ‪.‬‬
‫ܒܟܼܠܵܗ݁ ܡܫܲܝܢܘܼܬܼܐ‪ .‬ܘܲܣܠܸܩ ܗܸܘ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܘܝܼܬܸܒܼ ܠܥܸܠ ܡܸܝܼܗ ‪.‬‬
‫ܘܐܽܘܒܿܠܹܗ ܠܐܲܝܟܵܐ ܕܒܼܵܥܹܐ ܗ̄ܘ̣ܐ܀ ܒܚܲܕ ܡ̣ܢ ܝܵܘܡܵܝܼܢ ܕܝܲܢ ܟܲܕ ܝܵܬܼܵܒ݂ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܐܲܢܛܘܿܢܝܼܣ ܒܡܲܕܒܵܪܐ‪ .‬ܘܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܘܵܬ̣ܗ ܐܲܝܼܵܐ ‪ .‬ܡܸܢܫܸܠܝ‬
‫ܕܦܲܠ ܥܠܽܘܗܝ ܬܸܫܗܵܐ‪ .‬ܘܲܗܘ݂ܵܐ ܒܥܽܩܬܼܵܐ ܘܲܒܼܟܲܪܝܘܼܬܼܐ ܣܲܓܝܼܐܬܼܐ‪ .‬ܘܟܲܦ‬
‫ܒܘܼܪ̈ܟܵܘܗܝ ܘܲܡܨܲܠܸܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܘܟܼܿܕ ܩܵܡܼ ܡ̣ܢ ܒܵܬܲܪ ܥܸܕܵܢܵܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܐ‪ .‬ܒܵܟܼܵܐ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܐ ܘܡܸܬ̇ܬܲܢܲܚ‪ .‬ܘܫܲܪܝܼ ܣܵܒܼܵܐ ܡܢܲܪܸܫ ܣܲܥܕܲܗ ܘܫܵܕܵܐ‪ .‬ܐܲܚܹܐ ܕܝܼܢ ܟܲܕ‬
‫ܚܙܵܐܘܼܗܝ ܕܪܼܟܼܲܐ ‪ .‬ܡܦܣܝܼܢܼ ܗ݇ܘܵܘ ܠܸܗ ܕܢܼܐܡܲܪ ܠܗܘܿܢ ܡܸܕܸܡ ܘܲܚ̣ܙܵܐ‪.‬‬
‫ܘܲܥܬ݂ܶܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܥܲܡܘܼܕܳܐ ܕܺܒܳܐ ܢܸܦܲܠ ܝܽܘܡܽܢܐ ܡ̣ܢ ܥܹܕܬܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ‬
‫ܗܵܘܸܐ ܕܝܢ‪ .‬ܡܸܛܠܵܬܹܗ ܕܝܼܠܹܗ ܕܗܵܘ ܩܲܕܝܼܫܵܐ‪ .‬ܕܰܢܦ݂ܰܠ ܡ̣ܢ ܕܘܼܒܵܕܲܗ ‪.‬‬
‫‪ .Fol331‬ܘܒܲܪܸܪ ܠܘܽܬܹܗ | ܒܲܪ ܫܰܥܬ݂ܶܗ ܐܲܝܼܵܐ ܬܪܹܝܢ ܕܢܸܚܙܘܿܢ ܡܸܕܸܡ ܕܲܓܼܪܸܫ‬
‫‪719 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS.‬‬

‫ܢܸܥܒܹܿܕ݂ ܠܹܗ ܚܘܼܣܪܶܢܐ ܡܸܛܠܵܬ݂ܝ‪ .‬ܘܝܵܣܹܒܼ ܗܸܘܸ ܝܘܼܬ݂ܪܳܢܝ‪ .‬ܘܐܸܙܲܠ ܐܲܚܵܐ‬


‫ܗܵܘ ܘܲܒܼܥܲܡܠܐ ܣܲܓܝܼܐܐ ܐܲܝܬܵܝܹܗ‪ .‬ܘܟܸܢ ܐܲܥܲܛܦܝܼܣ ܪܸܢܩܵܘܼܐ ܠܘܵܬ̣ܗܘܿܢ‪.‬‬
‫ܟܲܕ ܕܝܢ ܚ̣ܙܵܝܗܝ‪ .‬ܚܕܝܼ ܐܲܝܟ݂ ܗܵܘ̇ ܕܬܸܫܒ̇ܝ ܒܸܙܬ݂ܳܐ ܣܲܠܲܝܼܐܵܬܼܐ ‪ .‬ܫܨܗ‪:‬‬
‫ܐܸܬܼܵܐ ܠܲܒܼܪܐ ܚܲܕ ܡܼܢ ܐܲܟܼܣܥܵܐ ܠܐܸܣܩ̣ܝܵܬܹܐ ‪ .‬ܘܐܲܝܬܼܵܝܼ ܠܬܲܡܿܢ ܕܲܗܒܼܵܐ‬
‫ܣܲܓܝܼܐܐ‪ .‬ܘܲܡܦܝܼܣ ܗ݇ܘܸܐ ܠܩܲܫܝܼܫܵܐ ܕܢܸܬܼܝܼܗܸܒ̣ ܠܐܲܝܼܵܐ ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‬
‫ܩܲܫܝܼܫܵܐ‪ .‬ܠܵܐ ܚܵܫܲܚܰ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܘܟܲܕ ܣܲܠܲܝܼ ܐܲܦܝܼܣܹܗ ܘܠܵܐ ܐܸܬܲܛܦܝܼܣ ‪.‬‬
‫ܣܵܒܹܿܗ ܠܪܸܗܒܼܐ ܗܵܘ ܟܲܕ ܓܠܸܐ ܒܬܲܪܬܵܐ ܕܥܲܕܬܵܐ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܩܲܫܝܼܫܵܐ‬
‫ܐܲܚܲܝ̄‪ .‬ܐܸܢ ܐܰܢܺܫ ܡܸܬܼܒܲܥܸܐ ܠܹܗ ܢܵܣܹܗܼ ‪ .‬ܘܠܵܐ ܨܒ݂ܽܘ ܕܢܸܬܼܩܲܪܒܼܘܼܢ ܠܹܗ‬
‫ܡܸܢܗܘܿܢ ܕܵܝܸܢ ܪܽܦܠܐ ܡܚܺܪ ܚܺܪܘ ܒܹܗ ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܩܲܫܝܼܫܵܐ‪ .‬ܩܲܒ݂ܸܠ‬
‫ܐܲܠܵܗܵܐ ܛܲܝܒ̇ܘܼܬ݂ܵܟ݂‪ .‬ܕܠ ܗܲܒܵܝܗܝ ܠܡܸܣܟ̇ܢܼܲܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܣܲܢܲܝܼ ܐܸܬܼܥܲܕܪ ܐܸܙܲܠ ‪.‬‬
‫ܫܨܘ‪ :‬ܣܠܸܩ ܒܲܙܒܲܢ ܕܒܿ ܒܲܝܬܵܐ‪ .‬ܕܐܸܣܩܲܝܛܝܼܣ ܠܩܘܼܣܛܲܢܛܝܼܥܵܦܘܿܠܝܼܣ‬
‫ܘܟܲܕ ܚ̣ܙܵܝܗܝ ܡܲܠܟ݁ܳܐ ܫܲܐܠܹܗ ܕܐܲܝܟ̣ܢܐ ܐܸܢܘ̇ܢ ܐܲܒܼܵܗܵܬ݂ܵܐ ܕܲܒܼܡܸܨܪܲܝܢ‪ .‬ܗ݀ܘ‬
‫ܘܹܝܹܢ ܤܓܸܕ‪ .‬ܘܲܥܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܡܼܿܠܟ̈ܐ‪ .‬ܕܗܵܐ ܐܵܟܼܠܝܹܢ ܚ̈ܕ݂ܽܕܐ ‪ .‬ܘܚܵܐܲܝܢ‪.‬‬
‫ܡܲܠܟ݁ܳܐ ܕܢܹܢ ܟܲܕ ܕܲܡܲܥ ܬܡܲܗ‪ .‬ܘܫܲܐܠܸܗ ܕܡܵܢܲܐ ܗ݀ܝ ܗܵܝ ܕܐܵܟ̣ܠܝܼܢ‬
‫ܚܵܕܵܘܐܼ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܕܗܽܝ ܚ̈ܕܵܘܹܐܹ ܗܽܪܸܐ ܗܲܝ‪ .‬ܕܐܸܢ ܓܵܪܸܟ݂ ܘܚܲܕ‬
‫ܡܸܢܗܘܿܢ ܡܵܪܲܬܼ‪ .‬ܦܵܩܲܕ ܕܗܿܘ ܡܸܕܸܡ ܕܐܝܼܬܼ ܠܹܗ‪ .‬ܢܸܬܼܝܼܬܸܒܼ ܠܐܵܢܵܐ ܐܵܢܵܫ‬
‫ܐܲܝܟ݂ ܡܸܕܸܡ ܕܸܣܢܝܼܩ ‪ .‬ܘܐܲܚܕܲܢܐ ܡܵܐ ܕܥܵܡܼܲܠ‪ .‬ܐܲܝܬܝܼ ܡ̣ܢ ܦܘܼܠܚܵܢܹܗ‬
‫ܘܐܲܢܝܼܚ ܠܟܼܠܗܘܿܢ‪ .‬ܘܗܵܟܲܢܵܐ ܚܵܐܲܝܢ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܡܲܠܟܐ ‪ .‬ܕܲܫܪܵܪܵܐ ܕܲܠܟܼܘܿܢ‬
‫ܛܘܼܒܲܝܟܵܘܿܢ‪ .‬ܕܡ̣ܢ ܥܵܩܵܬܼܵ ܕܥܽܠܡܵܐ ܐܸܫܬܵܘܘܲܒܼܬܲܘܿܢ ܘܐܸܬܼܚܲܕܵܪܬܲܘܿܢ ܐܵܦ‬
‫ܡ̣ܢ ܕܝܼܢܵܐ ܕܓܲܗܲܢܐ‪ .‬ܠܲܢ ܕܝܢ ܡܛܲܪ̈ܦܽܢ ܠܲܢ ܥܺܣܺܬܹ݁ܗ ܕܥܵܠܡ̈ܐ‪ .‬ܦܲܢܛܝܼܪܐ‬
‫ܠܲܢ ܓܸܗܲܢܵܐ ܡܸܛܠ ܚܛܺܞܝܢ܀ ܐܵܡܲܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܥܲܠ ܐܲܒܵܐ | ܒܲܛܝܼܡܝܼܣ ‪.Fol.3306.‬‬
‫ܕܟܲܕ ܢܺܚܰܬ݁ܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܡ̣ܢ ܚܨܵܪܹܐ ܠܐܸܣܩܲܝܝܹܐ‪ .‬ܐܲܝܬܼܝܼܘ ܡ̣ܢ ܐܵܠܸܟܼܣܲܢܕܪܝܼܵܐ‬
‫ܛܲܝܒ̇ܘܼܬܼܐ ܠܬܲܡܲܢ ܠܐܲܚܼܲܐ‪ .‬ܚܲܕ ܩܘܿܩܺܐ ܕܡܸܫܚܵܐ‪ .‬ܕܐܵܚܲܕ݂ ܚܸܣܛܵܐ ‪ .‬ܘܫܝܼܥ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܓܵܘܒܺܣܝܼܢ‪ .‬ܘܲܠܡܸܦܟܲܬܼܵ ܬܘܼܒܼ ܕܫܲܢܵܬܵܐ ܐܵܚܪܸܬ݂ܵܐ ܟܲܕ ܐܬ̇ܠܝܼܢ‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 718‬‬

‫ܐܰܡܺܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܥܲܠ ܐܲܪܐ ܢܛܝܼܪܐ ܕܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܗܵܘܸܐ ܬܲܠܡܝܼܪܹܗ ܕܐܲܒܵܐ‬


‫ܣܼܠܘܿܢܐ‪ .‬ܕܝܵܬܼܵܒ݂ ܗܵܘܸܐ ܒܩܸܠܵܝܬܹܿܗ ܒܛܘܼܪܐ ܕܣܝܼܢܲܝ ‪ .‬ܘܒܲܡܫܘܼܚܞ‬
‫ܡܸܬ̇ܕܲܒܲܪ ܗ݇ܘܸܐ ܒܲܚܡܲܚܡܼܲܵ ܕܦܲܓܼܪܐ‪ .‬ܟܡܵܐ ܕܲܗܘ݂ܵܐ ܒܦܲܓܼܪܐ ‪ .‬ܟܲܕ ܕܝܢ‬
‫ܐܸܬܼܩܪܝܼ ܒܲܩܛܝܼܪܐ ܠܐܲܦܸܣܩܘܿܦܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܒܕܘܼܒܵܕ̈ܐ ܥܡܵܝܼܠܹܐ ܘܥܲܬ݂ܒܼ̈ܐ‬
‫ܐܲܠܸܨ ܗܵܘܸܐ ܢܲܦܫܼܗ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܬܲܠܡܝܼܢܹܗ‪ .‬ܐܲܒܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܒܡܲܕܒܲܪܐ ܐܝܼܬܲܝܢ‬
‫ܗܲܘܲܝܢ ܠܵܐ ܡܸܬܼܝܼܙܲܪ ܗܲܘܲܝܬ݁ ܗܵܘܼܘܵܬܼ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܠܗܽܠ ܡܲܕܒܵܪܐ‬
‫ܗ݇ܘܐ ‪ .‬ܘܫܸܠܝܐ ܘܡܸܣܟ̇ܢܘܼܬ݂ܵܐ‪ .‬ܘܒܼܵܥܹܐ ܗ݇ܘܼܵܝܬܵ ܕܕܲܡܫܘܼܚܞ ܐܸܕܳܒ݂ܰܪܝܼܘܗܝ‬
‫ܠܦܲܓܼܪܝ ܕܠܵܐ ܢܸܬܼܘܿܕ̈ܗ݁ ‪ .‬ܗ݈ܽܪܟܳܐ ܕܝ݂ܢ ܥܵܠܡܵܐ ܗ݇ܘ ‪ .‬ܘܥܸܠܵܢܵܬ̣ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܵܬܹܿܐ‬
‫ܐܝܼܬܼ ܒܹܗ‪ .‬ܘܫܵܝܼܵܩ ܠܹܗ ܠܦܲܓܼܪܝ ܕܠܵܐ ܢܸܬ݂ܬܲܚܸܕ ܒܲܚܪܵܐ ܡܼܢ ܪ̈ܓܝܼܛܲܬܹܗ‬
‫ܘܐܵܘܒܸܿܕ ܥܲܡܵܠܲܝ ‪ .‬ܫܨܕܪ ܡܸܫܬܲܥܹܝܢ ܗܘܘ ܥܲܠ ܐܲܪܐ ܦܘܼܡܲܢ‪ .‬ܕܦܵܠܲܚ‬
‫ܗ݇ܘܸܐ ܒܲܙܒܲܢ ܗ݈ܟ݂ ܘܐܲܝܼܵܐ‪ .‬ܘܠܵܐ ܡܙܲܒܲܢ ܗ݇ܘ̣ܐ ܥܒܲܕܗܘܿܢ‪ .‬ܘܐܲܠܝܼܨܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ‬
‫ܕܠܲܝܬ ܗܵܘܸܐ ܠܗܘܿܢ ܕܢܸܙܒܳܢܘܼܢ ܦܘܼܠܚܵܢܐ‪ .‬ܘܐܲܪܓ݂ܵܫ ܐܰܢܺܫ ܡܼܢ ܐܲܐ‬
‫ܚܲܒܝܼܒܼܗܘܿܢ‪ .‬ܘܐܸܙܲܠ ܠܘܳܬ݂ ܬܲܓܵܪܐ ܚܲܕ݂ ܡܗܲܝܡܥܳܐ ܘܪܽܘܕܥܼܗ ܠܹܗ‬
‫ܠܣܘܼܥܪܳܢܐ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܢܹܢ ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ ܠܵܐ ܨܲܒܼܲܐ ܗܵܘܸܐ ܕܢܸܣܲܒ̣ ܡ̣ܢ ܐܵܢܵܫ‬
‫ܡܸܕܸܡ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܠܵܐ ܢܸܫܬܵܚܸܩ ܡܼܢ ܣܲܓ̈ܬܼܵܐ‪ .‬ܗܵܘ̇ ܕܝܸܢ ܬܲܓܵܪܐ ܟܲܕ ܫܸܡܲܥ‬
‫ܡܸܛܠ ܕܛܵܒܼܵܐ ܗ̄ܘ̣ܐ ܕܢܸܥܒܸܿܕ ܠܹܗ ܥܒ݂ܺܕܐ ܠܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܥܲܒܲܕ݂ ܠܹܗ ܥܸܠܵܬܼܵ‬
‫ܐܲܘܼܡܵܐ ܕܸܣܢܝܼܩ ܗܵܘܸܐ ܠܵܘܗܝ ܕܦܘܼܠܚܵܢܹܐ ܘܐܲܝܬܼܝܼ ܓܲܡܠܐ‪ :‬ܘܫܲܩܠܹܗ‬
‫ܝܗ‪ .Fol 033‬ܠܗܽܘܶ ܥܒ݂ܳܕ݂ܶܐ ܐܳܘܼܡܵܐ ܕܰܣܢܝܼܩܗܵܘܸܐ ܥܠܽܘܗܝ‪ | .‬ܘܐܸܬܼܵܐ ܗܵܘ ܐܲܚܵܐ ܕܐܸܡܲܪ‬
‫ܠܹܗ ܠܬܲܓܵܪܵܐ ܠܘܳܬ݂ ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ ܘܲܫܡܲܥ ܕܐܸܬܼܵܐ ܗܵܘ ܬܲܓܵܪܐ ܘܲܫܩܲܠ‬
‫ܙܒ݂ܺܚܗܘܿܢ‪ .‬ܘܟܼܿܕ ܒܵܥܼܲܐ ܗܵܘܸܐ ܐܲܢܸܵܐ ܪܸܢܫܲܒ̇ܚܼܗ ܠܬܲܓܵܪܐ ܗܳܘܿ ‪ .‬ܐܸܡܲܪ‬
‫ܩܕ݂ܳܡܽܘܗܝ ܕܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ‪ .‬ܫܲܪܝܼܪܵܐܝܼܬܼ ܐܗ̇ ܐܲܒܵܐ ܟܼܲܕ ܠܵܐ ܣܢܝܼܩ ܥܠܽܘܗܝ‬
‫ܗܽܘ ܬܲܓܵܪܵܐ ܫܲܩܗ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ ܠܐܲܒܵܐ ܐܝܼܘܿܒܼ ܐܲܚܘܼܗܝ‪ .‬ܩܘܼܡ‬
‫ܐܓܼܘܪ ܓ݂ܳܡܠܐ ܘܐܲܝܬ݁ܺܝܗܝ‪ .‬ܕܐܸܠܵܐ ܡܲܝܬܹܐ ܐܲܢܰܬ݁ ܠܹܗ ܦܘܼܡܲܢ ܗܲܪܟܳܐ‬
‫ܥܲܡܟܼܘܿܢ ܠܵܐ ܥܵܡܲܪ ܠܵܐ ܓܲܝܪ ܡܲܥܘܸܠ ܐ݇ܢܵܐ ܒܵܐ݇ܢܵܐ ܕܟܲܕ ܠܵܐ ܣܢܝܼܩ‬
‫‪717 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS.‬‬

‫ܠܝܼ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܐܸܬ̇ܠܝܼܗ̇ ܐܸܢܐ ܠܐܲܚܕܲܢܐ‪ .‬ܐܵܘ ܐܲܗܦܟܼܝܼܗܿ ܠܗܵܘ̇ ܕܝܲܗܵܒܵܗ̄‬


‫ܠܝܼ ܒܘܲܒ݂ܬܵܐ ܕܐܘܼܠܨܵܢܝ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܪܸܬ݂ܪܝܼܢܵܐܝܼܬܼ ܡ̣ܢ ܐܲܠܵܗܵܐ‬
‫ܘܠܸܗ ܘܵܠܹܐ ܕܬܸܬ̣ܦܲܝܸܐ‪ .‬ܕܝܼܠܹܗ ܓܹܝܪ ܐܝܼܬܹܝܗ̇‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܗܵܘ ܐܲܚܵܐ‪.‬‬
‫ܘܐܸܢܗܘ݂ ܕܡܵܘܒܼܸܠ ܐܵܢܵܐ ܠܵܗܿ‪ .‬ܠܹܗ ܘܵܠܹܐ ܨܲܒܼܲܐ ܕܢܸܣܒ̣ܝܼܗ̇‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܐܵܡܲܪ‬
‫ܠܝܼ ܕܙܸܠ ‪ .‬ܘܐܲܝܟ݂ ܕܨܵܪܹܐ ܐܲܢܰܬ݁ ܗ݈ܽܒ݂ܝܼܗ̇ ܛܲܝܒ̇ܘܼܬܼܐ ܡܵܐ ܐܸܥܒܸܿܕ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ‬
‫ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܥܕܲܪܲܝܠ ܕܝܼܠܹܗ ܗܸܝ̣ ܨܒܼܘܼܬ݂ܵܐ ‪ ,‬ܐܸܢܗܸܘܸ ܓܹܝܪ ܕܐ݇ܢܵܐ ܠܲܝܬܼܵܐ‬
‫ܠܵܗ݁ ܡܼܢ ܨܒܼܘܼܬ݂ ܢܲܦܝ̣ܗ ‪ .‬ܟܲܕ ܐܲܢܰܬ݁ ܠܵܐ ܝܵܪܸܥ ܐܲܢܵܬܼܿ ܠܹܗ‪ .‬ܕܐܲܝܟ݂ ܗܵܟܲܢܐ‬
‫ܕܝܼܠܹܗ ܗܝܼ ‪ .‬ܐܸܢܗܼܘ ܕܝܢ ܕܐܲܢܰܬ݁ ܫܲܐܸܠܬܹܿܗ ܡ̣ܢ ܪܸܝ݂ܪܵܝܵܐ ܐܵܘ ܡܸܢ ܥܽܠܡܺܝܐ‬
‫ܘܠܵܐ ܨܲܒܼܲܐ ܕܢܸܣܒ̣ܝܼܗ̇ ܡܸܢܵܟ ܗ݀ܘܹܐܹ ܕܠܝ ܗ݇ܝ‪ .‬ܕܐܼܲܝ݂ܟ ܕܨܵܒܹܐ ܐܲܢܵܬ̇ ܬܸܥܒܸܿܕ‪.‬‬
‫ܫܨܐ‪ :‬ܡܸܫܬܲܥܸܐ ܗܵܘܸܐ ܐܲܒܵܐ ܝܽܘܣܸܦ‪ .‬ܕܐܸܡܲܪ ܐܲܒܵܐ ܐܝܼܣܚܵܩ ‪ .‬ܕܝܵܬܼܵܒܼ‬
‫ܗ݇ܘܹܵܝܬ̣ ܒܲܙܒܲܢ ܠܘܳܬ݂ ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ‪ .‬ܘܲܚܕ݂ܝܬܹܗ ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܬܸܡܗܵܐ ܣܲܓܝܼܐܐ‬
‫ܘܡܸܛܠ ܕܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܝܼ ܡܫܲܠܛܘܼܬ݂ܳܐ ܠܘܵܬ̣ܗ‪ .‬ܩܲܪܒܹܿܬ݂ ܠܹܗ ܦܝܵܣܐ‬
‫ܘܐܸܡܲܕܲܬܼ‪ .‬ܐܲܒܵܐ ܐܲܝܟܵܐ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܗܵܘܸܐ ܚܘܼܫܵܒ݂ܵܟ݂‪ .‬ܗܸܘܸ ܓܹܝܪ ܡ̣ܢ ܒܵܬܲܪ‬
‫ܕܣܲܓܝܼ ܐܲܠܲܨܬܹܗ‪ .‬ܥܬܹܿܐ ܘܐܸܡܲܪ ܕܚܘܼܫܵܒܼܝ ܒܕܘܼܟܵܬ݂ܵܐ ܕܲܕ݂ܩܝܼܦܘܼܬ݂ܵܐ‪ ,‬ܐܲܝܟܵܐ‬
‫ܕܩܺܝ̣ܡܵܐ | ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܩܲܕܝܼܫܬܵܐ ܡܲܪܝܲܡ ܘܒ݂ܶܟ݂ܝܳܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬ݂ ܠܘܽܬ݂ ܕܩܝܼܒܼܵܗ‪.Fol8923.‬‬
‫ܕܦܵܪܘܿܩܲܢ ܐܝܼܬܼܵܘܗܝ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‪ .‬ܘܗܵܟܲܢ ܨܲܒܼܲܐ ܗ݇ܘܹܵܝܬ̣ ܕܲܟܼܠܙܒܲܢ ܗܵܟܲܢܐ ܗ݇ܘ݂ܵܝܬܼ‬
‫ܚܵܐܲܫ ܐ݇ܢܵܐ‪ .‬ܫܨܒ‪ :‬ܐܵܡܪܝܼܢܼ ܗ݇ܘܘ ܡܸܛܠ ܐܲܒܵܐ ܣܘܿܣܵܐܝܼܣ ܬ̣ܐܒ݂ܺܝܶܐ‪.‬‬
‫ܕܥܵܡܲܪ ܗ݇ܘܵܐ ܒܼܸܝܬܼ ܩܵܚܵܐ ܕܐܲܪܣܵܚܐ‪ .‬ܕܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܣܵܒܼܵܐ ܚܲܕ ܕܲܟܼܪܝܼܗ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܥܲܠ ܪܘܼܚܩܺܐ ܡܸܢܹܗ‪ .‬ܘܟܲܕ ܫܸܡ̣ܥ ܐܸܬܸܐܠܸܨ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕ݁ܰܬ݂ܕ݂ܺܝܢ ܬܕ̈ܝܢ‬
‫ܐܵܘܵܡܝܼܢ ܨܲܐܲܡ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܘܲܒܼܗܵܗ̇ ܝܵܘ̈ܡܐ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܗܵܘܸܐ ܗܵܗ̇ ܕܠܵܐ ܐܵܟ̣ܠ‬
‫ܗ݇ܘܸܐ ܒܹܗ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܒܚܘܼܫܵܒ݂ܗ ‪ .‬ܡܽܢܐ ܢܸܥܒܸܿܕ ܕܲܠܡܵܐ ܐܵܠܨܝܼܢ ܠܝܼ ܐܲܐ‬
‫ܕܐܸܟܼܗܿܠ‪ .‬ܘܐܸܢ ܕܸܩܽܘܸܐ ܠܲܡܚܵܪ‪ .‬ܕܲܠܡܵܐ ܡܸܬ̇ܬܿܢܝܼ ܐ݇ܢܵܐ ܠܹܗ‪ .‬ܒܲܠܚܘܿܕ‬
‫ܗܵܕܹܐ ܥܵܒܸܿܕ ܐܵܢܵܐ‪ .‬ܐܵܪܲܠ ܐ݇ܢܵܐ ܘܠܵܐ ܫܵܪܸܐ ܐ݇ܢܵܐ ܢܵܡܘ̇ܣܵܐ‪ .‬ܘܐܵܟܲܠ ܐܵܢܵܐ‪.‬‬
‫ܘܐܸܙܲܠ ܘܠܵܐ ܐܸܟܲܠ ‪ .‬ܘܠܵܐ ܩ̣ܪܵܐ ܕܘܼܒܵܕܲܗ ܕܡܸܛܠ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܫܨܓ ‪:‬‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 716‬‬

‫ܕܠܵܐ ܡܥܲܝܕܝܼܢ ܥܲܡܗܘܿܢ ܢܵܟ̇ܬܼܝܼܢ‪ .‬ܘܠܲܐܝܠܹܝܢ ܕܲܡܥܲܝܕܝܼܢ ܥܲܡܗܘܿܢ‬


‫ܡܚܲܪܟܵܫܝܼܢ‪ .‬ܗܽܟܲܢܵܐ ܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ ܐܵܦ ܥܲܡ̈ܠܹܐ ܡܲܚܫܝܼܢ ܠܐܲܝܠܹܝܢ ܕܠܵܐ‬
‫ܡܢܲܦܩܝܼܢ ܒܗܘܿܢ‪ .‬ܘܗܲܢܝܼܐܹܝܼܢ ܠܐܲܝܠܹܝܢ ܕܲܡܕܲܪܫܝܼܢ ܒܗܘܿܢ‪ .‬ܣܛܲܪ ܡ̣ܢ‬
‫ܗܽܕܐܼ ܕܝܼܢ‪ .‬ܪ̈ܓ̣ܝܼܓܼܵܬܼܵܐ ܡ̈ܥܵܠܲܢ ܐܸܥܹܢ ܕܥܵܘܵܠܕܺܢܛܘܼܪܵܦܹܐ ܘܬܼܵܘܼܟܼܲܐ ‪ .‬ܛܘܼܪ̈ܦܹܐ‬
‫ܥܸܠܲܬܼ ܢܫܐ ܘܦܘܼܪܵܦܵܝܹܐ ܗܵܘܲܝܢ‪ .‬ܫܦܚ ‪ :‬ܐܸܬ݂ܵܐ ܒܲܙܒܲܢ ܐܲܒܵܐ ܐܲܡܘܿܢ‬ ‫ܕܝܢ‬
‫ܕܢܸܥܒܿܪ ܒܢܲܗܪܐ ‪ .‬ܘܐܸܝܼܟܲܚ ܕܡܲܬܼܩܢܝ݂ܢ ܠܵܗܿ ܠܲܣܦܝܼܫܬܵܐ ܕܡܲܥܪܪܐ ܓܲܒ݂ܕ̈ܐ‬
‫ܘܝܼܬܸܒ̣ ܠܹܗ ‪ .‬ܘܗܳܐ ܤܦܝܼܢܬܵܐ ܐܰܚܪܹܬ݂ܵܐ ܕܡܲܥܒܲܪܐ ܗ̄ܘ݂ܬܼ ܢܸܫܼܲܐ‪ .‬ܘܲܩ̣ܪܵܐܘܼܗܝ‬
‫ܘܐܵܡܵܪܝܼܢ ܠܸܗ‪ .‬ܬܲܐ ܐܵܦ ܐܲܢܰܬ݁ ܐܲܒܵܐ ܥܲܒܲܪ ܥܲܡܲܢ‪ .‬ܘܲܥܬ݂ܳܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ‪.‬‬
‫ܕܐܸܠܵܐ ܐܸܢ ܥܸܒܼܪܲܬܼ ܒܲܣܦܝܼܫܬܵܐ‪ ،‬ܕܲܕܡܘܿܣܝܼܘܿܢ ܠܐ ܥܵܒܲܪ ܐ݇ܢܵܐ‪ .‬ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܕܝܢ ܥܠܽܘܗܝ ܓܘܼܪܙܵܐ ܕܛܲܪ̈ܦܹܐ‪ .‬ܕܝܵܬܼܵܒ݂ ܗܵܘܸܐ ܘܓܲܕܠ ܣܪܐ‪ .‬ܥܕܲܡܵܐ‬
‫ܕܐܸܬ̇ܬܼܲܩܢܲܬܸ ܣܦܝܼܢܬܵܐ ܗܵܝ ‪ .‬ܘܗܽܝܕܝܢ ܥܒܲܪ‪ .‬ܘܐܲܪܡܝܼܥ ܠܹܗ ܐܲܝܼܵܐ‬
‫‪ .Fol.3290‬ܬܝܺܒܼܘܼܬܼܐ ܟܲܕ ܐܵܡܪܝܼܢ‪ .‬ܠܡܽܢܐ ܗܵܟܲܢܐ ܥܼܒܲܕܬ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܗܘܿܢ ܣܵܒܼܵܐ‪.‬‬
‫ܥܲܠ ܕܠܵܐ ܒܟ̣ܠܙܒܲܢ ܐܸܗܲܠܸܟ݂ ܟܲܕ ܡܣܲܪܗܲܒ݂ ܐܵܢܵܐ ܘܲܫܓܝܼܫ ܚܘܼܵܫܵܒܲܝ‪.‬‬
‫ܗܽܕܐܼ ܓܼܝܪ ܬܲܚܘܼܝܼܬܼܵ ܐܝܼܬܹܝܗ̇‪ .‬ܕܒܲܡܓܲܟܲܣܘܼܬܼܐ ܢܸܪܕܐ ܒܐܘܼܪܗ‬
‫ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܫܦܛ ‪ :‬ܐܵܢܺܫ ܡ̣ܢ ܣܵܒܼܵܐ ܐܸܬܼܵܐ ܠܘܳܬ݂ ܚܲܕ ܡܼܢ ܐܲܒܼܵܗܵܬܹܐ‬
‫ܕܢܸܐܙܠܘܼܢ ܕܸܣܥܪܘܼܢ ܠܐܲܪܐ ܝܽܘܣܸܦ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܠܬܲܠܡܝܼܕܵܐ‬
‫ܕܢܼܐܕܲܠܥܲܡܲܢ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܩܪܝܼ ܠܹܗ‪ .‬ܘܟܼܠ ܕܦܵܧܼܲܕ ܐܲܢܰܬ݁ ܠܹܗ ܥܵܒܹܿܕ‪.‬‬
‫ܐܵܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܘܡܵܢܽܘ ܫܡܹܗ‪ .‬ܗ݈ܘ ܕܝܢ ܕܲܒܲܗ ܐܸܡܲܪ‪ .‬ܠܽܐ ܝܺܕ݂ܰܥ ܐܰܢܺܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ‬
‫ܠܹܗ ܗܵܘ̄ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܘܲܟܼܡܵܐ ܪܲܒ݂ܬܵܐ ܐܝܼܬܼ ܠܹܗ ܥܲܡܵܟ݂‪ .‬ܕܠܵܐ ܝܵܕ݂ܰܥ ܐܰܢܰܬ݁‬
‫ܠܲܫܡܹܗ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܢ ܐܸܡܲܪ‪ .‬ܗܵܐ ܬܲܪ̈ܬܹܝܢ ܫܢ̈ܝܼܢ ܠܸܗ ܥܲܡܝ‪ .‬ܘܲܥܢܲܐ ܗܵܘܿ‬
‫ܣܵܒܼܵܐ ܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܐܸܢܗܸܘܸ ܕܐܲܢܵܬ̇ ܕܐܝܼܬܼ ܠܹܗ ܥܲܡܽܟ݂ ܗܽܐ ܬܲܪܵܬܼܵܝܢ ܫܢ̈ܝ݂ܢ ܠܵܐ‬
‫ܢܲܠܸܦܬ݁ ܫܡܼܗ‪ .‬ܐܸܢܵܐ ܐܲܝܟܲܢܵܐ ܐܲܠܦܝܼܘܗܝ ܒܚܲܕ ܝܵܘܡܵܐ‪ .‬ܫܨ‪ :‬ܐܲܚܵܐ ܫܲܐܸܠ‬
‫ܠܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ ܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܒܲܙܒܲܢ ܐܸܬܼܐܲܠܵܨܹܬ̣ ܘܲܒܼܥܲܝܬܼ ܡܼܢ ܚܲܕ ܡܲܢ ܩܲܕܝܼܵܫܹܐ‬
‫ܨܒܼܘܼܬܼܵܐ ܚܪܵܐ ܒܫܸܐܠܞ ܘܚܲܗ݇ܒܵܗ̇ ܠܝܼ ܗ݇ܘ݂ܵ ܛܲܝܒ̇ܘܼܬܼܐ‪ .‬ܐܸܢܗܘ̣ ܕܲܡܡܲܪܬܲܚ‬
‫‪715 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS.‬‬

‫ܠܐܲܒܵܐ ܐܲܪܣܵܚܼܣ ܘܐܸܡܲܪ ܫܲܦܝܼܪܐ ܕܠܐ ܢܸܗܘܸܐ ܐܝܼܬܼ ܠܹܗ ܠܐܶܢܺܫ ܚܝܵܐ‬
‫ܒܩܸܠܵܝܬܼܵܐ‪ .‬ܚܵܕ݇ ܐ݇ܢܵܐ ܐܲܚܵܐ ܚܲܕ ܕܐܝܼܬ݂ ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ ܩܲܠܝܼܠ ܝܲܪܩܽܐ‬
‫ܒܩܸܠܵܝܬܹܿܗ‪ .‬ܘܲܕܠܵܐ ܢܸܗܘܸܐ ܠܹܗ ܚܵܚܵܐ‪ .‬ܐܲܣܩܼܗ ܡܼܢ ܥܸܩܺܪܸܗ ܘܐܸܡܲܪ‬
‫ܠܹܗ ܐܲܒܵܐ ܐܲܪܣܵܢܕܣ ܫܲܦܝܼܪܐ ܗ̄ܝ ܗ̄ܘܹܐܹ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܟܠܢܳܫ ܐܲܝܟ݂ ܕܡܸܫܟܲܚ ‪.‬‬
‫ܐܸܢܕܝܼܢ ܠܲܝܬ ܒܹܗ ܚܲܝܠܐ ܕܢܸܥܒܸܿܕ ܗܵܕܸܐܼ‪ .‬ܕܲܠܡܵܐ ܢܨܘܼܒܼ ܐܰܚܕܺܢܳܐ‪ .‬ܫܦܐ‪:‬‬
‫ܐܳܡܰܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܣܵܒܼܵܐ ܒܡܸܨܪܲܝܢ ܠܐܲܒܵܐ ܕܲܠܝܼܵܐ‪ .‬ܥܲܠ ܐܲܒܵܐ ܐܵܓܼܵܬܼܵܘܿܢ‪ .‬ܕܓܲܒܼܪܐ‬
‫ܗܰܘ ܕܶܒܶܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܗܘܿܢ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܪܸܒ݂ܕܳܕܺܗ ܠܦܘܼܬܼ ܛܲܠܝܘܼܬܹܗ ܓܲܒܼܪܐ‬
‫ܗܵܘ ܪܲܒܵܐ܆ ܡܼܢ ܩܲܕ̄ܡܵܝܸܐ ܓܲܝܪ ܣܲܠܲܝܼ ܕܲܚܝܼܩ ‪ .‬ܚܙ̇ܝܬ̣ ܠܲܒܼܪܐ ܒܐܸܣܩܸܝܵܬܹܐ‬
‫ܡ̣ܢ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܕܡܸܫܘܲܚ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܕܢܸܟܼܠܼܐ ܫܸܡܫܐ ܕܲܫܡܲܝܵܐ ܐܲܝܟ݂ ܝܼܫܘ̇ܥ ܒܲܪܢܘܿܢ‪.‬‬
‫‪Fol. 3288 .‬‬
‫ܘܟܲܕ ܫܡܲܥܸܘ ܬܗܲܪܘ | ܘܫܲܒ̇ܚܘ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܫܦܒ ‪ .‬ܐ݇ܢܵܐ ܡܼܢ ܐܲܐ ܫܲܐܸܠ ‪.Fol328&.‬‬
‫ܠܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ ܥܲܠ ܐܲܚܘܼܬܹܐ ܘܲܥܐܲܐ ܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܠܐ ܫܵܒ݂ܵܪ‬
‫ܥܲܝܢܲܝ̈ܢ ܕܪܸܚܙܸܐ ܚܘܼܕܪܵܢܹܗ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܕܲܒܼܪܝܼܟܼ ܠܒܲܪܢܵܫܵܐ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܒܲܪܢܵܫܵܐ‬
‫ܠܝܼܨ ܠܡܲܟ̇ܝܼܟܼܘܼܬ݂ܵܐ ܪܽܦ ܠܕܚܠܬܹܗ ܒܟ̣ܠܙܒܲܢ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܲܣܚܩ ܐܰܥܶܫ‬
‫ܠܲܢܫܲܡܬܼܵܐ ܕܢܰܦ݁ܩܽܐ ܡܼܢ ܦܘܼܡܹܗ‪ .‬ܫܦܓ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܣܵܕܵܐ ܐܸܢ ܨܵܪܹܐ ܐܲܥܵܬܵܐ‬
‫ܕܬܼܐܠܲܦ ܠܩܲܪܝܼܒܼܵܐ ܫܲܒܲܚܺܝܗܝ ܝܲܬ݁ܝܼܪ ܡ̣ܢ ܕܬܼܵܘܿܣܝܼܘܗܝ‪ .‬ܫܦܕ‪ :‬ܐܵܡܲܪܝܼܢ‬
‫ܗ݇ܘ̣ ܥܲܠ ܚܲܕ ܡܼܢ ܐܲܒܼܵܗܵܬܹܐ ܕܐܸܡܲܬ̣ܝ ܕܒ݂ܺܟܹܿܐ ܗܵܘܸܐ ܕܢܸܕܡܲܟ݂ ܩܲܠܝܼܠ ‪.‬‬
‫ܡܸܨܥܲܬ݂ ܩܸܠܵܝܬܹܿܗ ܝܶܬܼܲܒ݂ ܗܵܘܸܐ ܟܲܕ ܠܵܐ ܩܲܪܝܼܒ̣ ܠܐܸܣܬܲ‪ .‬ܕܟܼܠ ܐܸܡܲܬܹܝ‬
‫ܕܥܵܐܲܕ ܗܵܘܸܐ ܡܸܬ݁ܬ݁ܥܝܼܪ‪ .‬ܫܦܗ ‪ :‬ܐܰܚܕܺܢܐ ܬܘܼܒܼ ܡ̣ܢ ܣܵܒܼܵܐ ܐܸܡܲܬ̣ܝ‬
‫ܕܡܲܠܲܣ ܗ݇ܘ̣ܐ ‪ .‬ܟܛܽܒܼܐ ܠܵܒܹܿܟ݂ ܠܥܸܠ ܡܸܢܼܗ‪ .‬ܕܡܵܐ ܕܛܵܒܼܥ ܗܵܘܸܐ ‪ .‬ܝܺܦܽܠ‬
‫ܗ݇ܟ̣ܐ ܟܬܲܒܹܐ ܘܲܡܥܝܼܪ ܠܹܗ‪ .‬ܫܦܘ ‪ :‬ܐܲܒܼܵܐ ܐܲܢܛܘܿܢܝܼܣ ܐܸܡܲܪ‪ .‬ܐܸܢܵܐ ܬܘܼܒܼ‬
‫ܠܵܐ ܪܼܲܚܼܲ ܐ݇ܢܵܐ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܪܵܚܲܡ ܐ݇ܢܵܐ ܠܹܗ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܫܦܙܪ ܚܲܕ ܡܼܢ ܣܵܒܼܵܐ‬
‫ܟܲܕ ܡܚܲܦܸܛ ܗ݇ܘܸܐ ܠܐܲܚܼܲܐ ܥܲܠ ܥܲܡܠܵܐ ܕܲܡܝܲܬܵܪܘܼܬܲܐ ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܛܘܼܪܵܦܹܐ ܩܫܼܝܢ ܠܐܲܝܠܹܝܢ ܕܠܐ ܡܥܝܼܪܝܼܢ ܒܗܘܿܢ‪ .‬ܩܲܠܝܼܠܝܼܢ ܕܝܢ ܠܐܲܝܠܹܝܢ‬
‫ܕܲܡܕܲܪܫܝܼܢ ܒܗܘܿܢ‪ ،‬ܘܲܠܟܲܠܒܼܵܐ ܪܼܲܡܲܝܢ ܛܘܼܪ̈ܦܹܐ ܐܲܟܼܙܢܵܐ ܕܟܲܠܒܼܵܐ ܠܐܲܝܠܹܝܢ‬
‫? ‪XXXX‬‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 714‬‬

‫ܡ̣ܢ ܐܲܬ݂ܪܵܐ ܡܸܛܠܵܬܹܗ ܘܐܲܝܬ݁ܝ̣ܘ ܠܹܗ ܕܲܝܼܘ̇ܢ ܚܲܕ ܕܢܲܐܣܼܝܘܗܝ‪ .‬ܘܟܲܕ‬


‫ܚܲܙܵܝܗܝ ܫ̣ܐܪܶܐ ܗܽܘܺ ‪ .‬ܫܲܪܝܼ ܡܨܲܝܸܐ ܠܸܗ ܘܐܵܡܲܪ‪ .‬ܠܘܵܬܼܝ ܗܿܢܐ ܫܵܬܼܵܐ‬
‫ܚܲܡܪܐ ܐܲܝܬܵܝܼܬܘܿܢܺܝܗܝ‪ .‬ܗ݀ܘܹ ܪܸܝ݂ܢ ܣܵܒܼܵܐ ܠܵܐ ܨܵܒ݂ܶܐ ܗ̄ܘ̣ܐ ܕܢܲܦܩܝܼܘܗܝ‬
‫ܡܸܛܠ ܬܸܫܒ̇ܘܿܚܬܐ ܕܲܒܼܢܲܝܢܵܫܵܐ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܝܼܢ ܕܨܲܚܚܹܗ ܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܡܗܲܝܡܸܢ‬
‫ܐܵܢܵܐ ܒܲܡܫܝܼܚܵܐ‪ .‬ܕܠܐ ܫܵܬܼܵܐ ܐܵܢܵܐ ܟܵܣܐ ܥܕ݂ܰܡܳܐ ܕܢܰܦܽܩ ܐܲܢܰܬ݁ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܫܲܪܝܼ‬
‫ܣܵܒܼܵܐ ܠܡܸܫܬܵܐ‪ .‬ܒܟܹܿܐ ܗܵܘ̇ ܪܸܝ݂ܬܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ܡܵܘܩܸܕ ܕܺܢܰܬ݁ ܠܝܼ‪ .‬ܘܲܪܲܡ‬
‫ܕܢܸܫܬܼܵܐ ܪܵܣܵܐ ܗܵܘܿ ‪ .‬ܢܦܲܒ̣ ܪܸܝ݂ܬܵܐ ܗܽܘ ܒܛܲܝܒ̇ܘܼܬܹܗ ܕܲܡܫܝܼܚܵܐ‪ .‬ܫܥܚ ‪1 :‬‬
‫‪ܰ.rol‬ܡܶܪܝܼܢܼ ܗ݇ܘ݂ܵܘ ܥܲܠ ܐܰܚܶܫ ܡ̣ܢ ܐܲܒܼܵܗܵܬܹܐ ܕܲܚܒܼܝܼܫܵܐ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܘܐܝܼܬܼ‬
‫‪ .328a‬ܐ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܐ ܠܹܗ ܐܲܚܵܐ ܕܒܲܦܵܓܲܪ ܕ݁ܰܒ݂ܩܸܠܺܝܬ݂ܳܐ ܐܰܚܕܺܬ݂ܳܐ ܥܵܡܲܪ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܘܐܸܬܼܟܿܕ̈ܗ‬
‫ܘܒܲܪܸܪ ܠܘܵܬܹܗ ܕܢܼܐܬ̣ܐ ܘܢܸܕܼܝܘܗܝ ܩܕܵܡ ܕܪܸܥܢܲܕ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܢ ܐܲܚܘܼܗܝ‬
‫ܐܸܡܲܪ ܠܵܐ ܡܨܸܐ ܐܵܢܵܐ ܕܐܸܦܘܿܩ ܡܸܛܠ ܕܐܵܚܝ ܗ݈ܘ݂ ܕܒܼܵܒܼܣܲܪ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ‬
‫ܡܠܲܚ ܠܹܗ ܗܘ ܐܲܚܘܼܗܝ‪ .‬ܕܬܼܵܐ ܐܵܦܸܢ ܒܠܸܠܝܵܐ ܒܲܠܚܘܿܕ݂ ܕܐ̱ܚܕ݂ܟ‪ .‬ܗ݀ܘ‬
‫ܕܝܼܢ ܐܸܡܲܪ ܠܵܐ ܡܨܸܐ ܐܵܢܵܐ‪ .‬ܘܐܸܠܵܐ ܠܵܐ ܗܵܘ݂ܵܐ ܠܹܒ̇ܝ ܕܟܸܐ ܩܕ݂ܳܡ ܐܲܠܵܗܵܐ‪.‬‬
‫ܘܲܫܝܸܒܼ ‪ .‬ܘܠܐ ܚ̣ܙܵܘ ܚ̈ܕܽܕܐܼ‪ .‬ܫܙ‪ :‬ܒܽܥܺܝܢ ܗ݇ܘ̣ܘ ܒܲܙܒܲܢ ܕܢܸܥܒܿܕܘܼܫܵܝܗܝ‬
‫ܠܐܲܒܵܐ ܐܝܼܣܚܳܩ ܩܲܫܝܼܫܵܐ‪ .‬ܒܐܸܣܩܲܝܛܼܐ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܫܸܡ̣ܥ ܥܕ̈ܩ ܠܡܸܨܕܲܝܢ‪.‬‬
‫ܘܐܸܙܲܠ ܠܚܲܩܠܐ ܘܛܲܫܝܼ ܐܲܦܫܹܗ ܒܲܝܢܵܬ̣ ܘܲܪ̈ܥܹܐ ܡܸܛܠ ܕܪܵܕܸܦܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ‬
‫ܒ݁ܽܬܼܕܲܗ‪ .‬ܐܲܒܼܵܗܵܬܹܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܸܬ݂ܽܘ ܠܗ̈ܝ ܚܲܩܠܐ ܫܲܪܝܼܘ ܕܢܸܬ̇ܬ̇ܢܝܼܘܼܢ‬
‫ܩܲܠܝܼܠ ܩܲܠܝܼܠ ‪ ,‬ܘܲܚܡܵܪܐ ܕܐܝܼܬ݂ ܗܵܘܸܐ ܥܲܡܗܘܿܢ ܫܲܡܪܘܼܗܝ ܕܢܸܪܥܸܐ‪.‬‬
‫ܘܐܲܪܦܝܼ ܗܽܘ ܚܡܽܪܐ ܟܠܹܗ ܚܲܩܠܐ‪ .‬ܘܐܸܪܲܠ ܩܵܡܼ ܠܹܗ ܒܗܵܝ ܕܘܼܟܵܬܼܵ‬
‫ܕܲܡܓܲܫܲܝ ܗ݇ܘܵܐ ܐܲܒܵܐ ܐܝܼܣܚܵܩ ‪ .‬ܘܲܒܼܨܲܦܪܐ ܟܲܕ ܒܵܥܲܝܢ ܐܸܙܼܠܘ ܬܸܫܒ̇ܚܘܼܗܝ‬
‫ܠܹܗ ܠܲܚܡܵܪܵܐ ܘܲܠܣܵܒܼܵܐ ܘܲܬܼܡܲܗܘ‪ .‬ܘܟܲܕ ܒܺܥܺܝܢ ܗ݇ܘܘ ܗܸܢ̣ܘܿܢ‬
‫ܕܢܽܘܡܘܿܢܵܝܗܝ ܠܵܐ ܢܸܒܲܩ ܐܸܢܘܿܢ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܠܵܐ ܡܸܟܲܝܠ ܥܵܕܲܩ‬
‫ܐܵܢܵ‪.‬ܐ ܨܼܒܼܝܵܢܐ ܗ̄ܘ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܘܲܠܟܼܠ ܐܲܝܟܵܐ ܕܐܡܪܘܿܩ ܠܗܽܕܐ ܃ܬܼܲܐ ܐܵܢܵܐ‪.‬‬
‫ܗܽܢܐ ܓܼܝܪ ܣܝܵܡܝܼܕܵܐ ܡ̣ܢ ܐܲܠܵܗܵܐ ܗܰܘ‪ .‬ܩܦܕ݂ ܐܲܒܵܐ ܡܵܩܽܪܝܼܣ ܫܲܐܠ‬
‫‪713 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS.‬‬

‫ܡ̣ܢ ܥܸܠܲܬܼ ܨܹܒ̣ܘܵܬܼܐ ܕܡܸܬܼܵܚܲܡܵܠܵܢ ܡܸܬܼܩܲܝܲܡ‪ .‬ܥܲܡܗܹܝܢ ܓܸܝܪ ܥܺܒܲܪ‬


‫ܘܡܸܬܼܚܲܒܵܠ ܐܵܦ ܗܸܘ‪ .‬ܫܥܓ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܐܲܒܵܐ ܐܲܠܝܼܵܐ ܕܪܚܡܘܼܬ݂ܵܐ ܐܲܝܕܵܐ ܕܗ݂ܵܝ‬
‫ܕܩܵܢܼܲܐ ܒܲܪܝܺܫܳܐ ܠܘܽܬ݂ ܩܲܪܝܼܒܹܗ‪ .‬ܕܥܸܠܵܬܼܵܗܿ ܡܸܛܠ ܡܸܕܸܡ ܕܪܲܒ݂ܥܵܐ‬
‫ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ‪ .‬ܥܲܡܹܗ ܕܪܲܒ݂ܬܵܐ ܠܲܒܼܥܸܠܕܪܲܒܼܘܼܬܹܐ ܩܫܝܼܬ݂ܵ ܡܸܬܼܗܲܦܟܿܐ‪ .‬ܫܕ‪:‬‬
‫ܬܘܼܒܼ ܐܸܡܲܪ | ܕܟܼܠ ܡܸܕܸܡ ܕܡܸܛܠ ܐܲܠܵܗܵܐ ܗܵܘܼܲܐ‪ .‬ܗܳܢܽܘ ܕܰܡܣܺܘ̣ܐ‪.Fol327:.‬‬
‫ܘܲܡܟܲܬܲܪܠܥܵܠܲܡܠܘܵܬܼܫܲܪܝܼܕܵܐ ‪.‬ܫܥܗ‪ :‬ܫܡܲܥܒܲܙܒܲܢ ܩܲܫܝܼܫܵܐܕܦܝܼܠܝܼܣܝܼܘܿܢ‪.‬‬
‫ܕܐ݇ܢܵܫܵܐ ܡ̣ܢ ܐܲܝܼܵܐ ܒܲܛܝܼܠܝܼܢ ܘܐܲܡܝܼܢܝܼܢ ܒܲܡܕܝܼܢܵܬܵܐ‪ .‬ܘܣܵܚܼܿܝܢ ܒܒܲܟܼܵܐ‬
‫ܘܡܲܗܡܼܝܢ ܒܕܘܼܒܵܕܵܐ ܕܲܡܝܲܬܵܪܘܼܬܹܐ ܕܝܼܚܝܼܕܵܝܘܼܬ݂ܵܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܸܬ݂ܽܘ ܠܲܟܼܢܘܼܫܝܵܐ‪.‬‬
‫ܫܸܩܲܠ ܡܸܢܗܘܿܢ ܐܸܣܟܲܡܵܐ ܕܝܼܚܝܼܕܵܝܸܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܥܲܒܲܕ݂ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܐܸܬܼܓܲܢܲܝ ܒܠܸܒܼܵܗ‬
‫ܘܐܸܬ̇ܬ̇ܘܿܝܼ ‪ .‬ܘܐܸܪܲܠ ܠܘܳܬ݂ ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ ܘܐܽܘܕܥܹܗ ܣܘܼܥܪܵܢܗܘܿܢ‪ .‬ܐܵܡܲܪ‬
‫ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܠܲܝܬ ܠܵܗ݁ ܡܼܢ ܒܲܪܢܵܫܵܐ ܥܲܬܲܝ̣ܣܺܐ‪ .‬ܡܳܕ݂ܝܢ ܐܽܦ ܐܲܢܰܬ݁ ܐܲܟܼܘܵܬ̣ܗܘܿܢ‬
‫ܐܵܦ ܐܲܢܵܬ݁‪ .‬ܘܩܲܪܝܼܒ̣ ܐܲܢܰܬ݁ ܗ݈ܽܘ ܠܲܚܛܝܼܬܼܵܐ ‪ .‬ܗܺܝܕܝܢ ܐܸܪܲܠ ܩܲܫܝܼܫܐ ܘܲܥܒܲܕ݂‬
‫ܠܗܘܿܢ ܬ݁ܚܶܒܼܘܼܬܼܐ‪ .‬ܘܐܲܠܒܸܿܫ ܐܸܢܘܿܢ ܐܸܣܟܲܡܵܐ ܕܝܼܚܝܼܕܵܐ‪ ،‬ܗܵܘܲܝܢ ܗ݇ܘܼܘ‬
‫ܕܝܹܢ ܟܠܗܘܿܢ ܬܪܸܥܣܲܪ‪ .‬ܫܘ‪ :‬ܗܘ̣ܐ ܒܲܙܒܲܢ ܐܘܼܠܛܵܢܵܐ ܠܐܲܚܼܲܐ ܒܕܸܘܼܟܵܬܵܐ‬
‫ܕܥܵܡܵܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܒܵܗ̄ ‪ .‬ܘܒܼܵܥܼܲܝܢ ܗ݇ܘ̣ܘ ܕܢܸܫܒܵܩܘܼܝܺܗܺ ܘܐܸܬ݂ܽܘ ܠܘܳܬ݂ ܐܲܒܼܘܼܢ‪.‬‬
‫ܘܗܵܐ ܗܸܘܸ ܪܵܘܹܐ ܗܵܘܼܐ ܒܐܸܠܦܽܐ‪ .‬ܘܲܚ̣ܙܵܐ ܐܸܢܘܿܢ ܕܐܵܙܵܠܵܝܼܢ ܥܲܠ ܣܸܦܬ̣ܗ‬
‫ܕܢܲܗܪܳܐ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܐܸܦܲܪܵܐ ܕܲܢܣܲܪܒܼܘܼܚܵܝܗܝ ܠܐܲܪܥܵܐ‪ .‬ܘܲܩ̣ܪܵܐ ܐܸܢܘ̇ܢ‬
‫ܠܗܽܠܹܝܢ ܐܲܚܼܲܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ‪ ،‬ܐܸܢܵܐ ܗܵܘ ܐܲܡܘܿܢ ܕܨܵܒ݂ܶܝܢ ܐܲܢܰܬ݁ܘܿܢ‬
‫ܕܬܼܐܕܠܘܼܢ ܠܘܵܬ̣ܗ‪ .‬ܘܐܲܦܝܼܣ ܐܸܢܘ̇ܢ ܕܢܸܗܦܟܼܘܼܢ ܠܕܸܘܼܟܲܬ̣ܗܘܿܢ‪ .‬ܘܒܲܝܼܵܐ‬
‫ܐܸܢܘ̇ܢ ܘܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ ܕܲܥܚܲܡܣܢܘܼܢ ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܓܲܝܪ ܒ݁ܳܗܿ ܒܲܨܒܼܘܼܬ݂ܵܐ‬
‫ܚܘܼܣܪܢܐ ܕܢܲܦܫܵܐ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܫܚܺܝܩܳܐ ܗܽܘ ܐܰܢܺܫܺܝܐ‪ .‬ܫܙ‪ :‬ܣܠܸܩ ܒܲܙܒܲܕ݂ ܣܵܒܼܵܐ‬
‫ܚܲܕ ܡܼܢ ܐܸܣܡܸܛܸܐ ܠܛܘܼܪܐ ܠܘܽܬ݂ ܐܲܚܼܲܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܚܙܵܐܘܼܗܝ ܕܡܼܢ ܥܲܡܠܐ‬
‫ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܐ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ‪ .‬ܘܣܲܓ̈ܝܼ ܙܝܼܪܘܼܬ݂ܵܐ ܐܝܼܬܼ ܠܹܗ‪ .‬ܐܲܦܝܼܣܘܼܗܝ ܕܢܸܥܒܿܕܘܼܢ‬
‫‪XXXX‬ܕܼܡܲܥܘ ܐܰܢܳܫܳܐ‬
‫ܠܹܗ ܦܘܼܪܫܵܢܵܐ ‪ .‬ܘܩܲܪܸܒ݂ܘ ܠܹܗ ܚܲܡܪܐ ܩܲܠܝܼܠ ܕܢܸܫܬܼܵܐ‪ .‬ܘܲ‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS . 712‬‬

‫ܐܸܣܕܲܡܵܐ ܕܪܸܝܪܵܝܘܼܬܼܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܗܵܕܵܐ ܠܹܗ ܚܸܠܬܼܵ ܗܵܘܹܐܹ‪ .‬ܡܵܐ ܕܲܡܨܲܠܸܐ‬


‫ܕ݁ܳܢܰܬ݁ ܐܸܡܲܪ‪ .‬ܡܵܪܝܵܐ ܐܲܠܸܦܲܝܢܝ ܕܐܸܥܒܲܕ݂ ܨܹܒ̣ܝܢܵܟ‪ .‬ܫܥ‪ :‬ܝܵܬܼܵܒ݂ ܗܵܘܸܐ ܒܲܙܒܲܢ‬
‫‪.ro.3272‬ܐܲܒܵܐ | ܦܲܦܢܘܿܛܝܼܣ ܒܡܲܕܒܲܪܐ ܕ݁ܰܚܣܺܐ‪ .‬ܘܲܓ̣ܪܸܫ ܘܐܸܙܲܠ ܐܲܚܵܐ ܚܲܕ ܠܘܺܬܹܗ‬
‫ܘܐܸܫܟܵܚܹܗ ܕܲܘܼܪܝܼܗ ‪ .‬ܘܲܫܩܲܠ ܗܵܘ ܐܲܚܵܐ ܘܐܲܚܝܼܠܹܗ‪ .‬ܘܡܼܢ ܗܽܘ ܡܸܕܸܡ‬
‫ܕܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܥܠܽܘܗܝ ܕܗܵܘ ܐܲܚܵܐ‪ .‬ܥܲܒܲܕ݂ ܩܲܠܝܼܠ ܒܘܼܫܵܠܐ ܘܩܲܪܸܒ̣ ܠܹܗ‬
‫ܕܐܟܼܘܿܠ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܢܹܢ ܟܲܕ ܚ̣ܙܵܐ ܥܬܼܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ܐܲܝܟ݂ ܕܒܲܫܪܳܪܳܐ ܥܒܼܝܼܕܵܐ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܡ̣ܢ ܬܲܪܥܝܼܬܼܝ‪ .‬ܕܐܝܼܬܼ ܗܵܢܐ ܚܵܐ ܠܲܒܼܢܲܝ̈ܢܵܫܵܐ‪ .‬ܘܐܲܝܬܝܼ ܠܹܗ ܟܵܣܵܐ‬
‫ܚܲܕ ܕܚܲܡܪܵܐ‪ .‬ܘܲܚ̣ܙܵܝܗܝ ܣܵܒܼܵܐ ܘܲܒܼܟܼܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܵܐ ܡܣܲܟܸܐ ܗܵܘܲܝܬܼ‬
‫ܕܲܥܕܲܡܵܐ ܠܝܵܘܡܵܐ ܕܡܵܘܬܵܝ ܕܐܸܫܬܵܐ ܚܲܡܪܐ‪ .‬ܫܥܐ‪ :‬ܡܸܫܬܲܥܸܐ ܗ݇ܘܵܐ ܐܵܝܵܫ‬
‫ܡ̣ܢ ܐܲܒܼܵܗܵܬܼܐ ܘܐܵܡܲܪ‪ .‬ܕܐܸܬ݂ܽܘ ܒܲܙܒܲܢ ܬܕܲܝܢ ܐܲܝܼܵܐ ܦܲܓܼܪܵܢܵܐ ܠܡܲܕܒܵܪܐ‬
‫ܠܘܵܬܼ ܝܼܚܵܕܵܐ‪ .‬ܘܡܸܬ̇ܕܲܒܲܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܡܝܲܬܪܵܐܝܼܬܼ ܘܡܸܫܬܲܒ̇ܚܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܡ̣ܢ‬
‫ܟܠܵܗܿ ܐܲܚܘܼܬܼܐ ‪ .‬ܓܪܸܫ ܕܝܹܢ ܘܐܸܬ̣ܟ̇ܪܲܗ ܚܲܕ݂ ܡܸܢܗܘܿܢ ܟ݁ܒ݂ܺܝܶܐ ܠܵܐ ܙܥܘܿܪܵܝܵܢ‪.‬‬
‫ܐܵܢܵܫܵܐ ܡܼܢ ܐܲܒܼܵܗܵܬܼܐ‬ ‫ܕܝܢ‬ ‫ܘܗܵܗ̇ ܐܲܚܘܼܗܝ ܡܫܲܡܸܫ ܗ݇ܘ̣ܐ ܠܹܗ‪ .‬ܐܸܬ݂ܵܘ‬
‫ܕܢܸܣܥܪܥܽܝܗܝ‪ .‬ܘܫܲܪܝܼܘ ܢܫܲܒ̇ܚܘܼܢ ܠܗܽܘܿ ܕܲܡܡܲܡܸܫ ܗ݇ܐ ܠܹܗ‪ .‬ܘܐܵܡܪܝܼܢ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܘ ܕܫܲܘܝܘܼܬܼܟܼܘܿܢ ܘܲܚܙܝܼܪܘܼܬܼܟܼܘܿܢ ܠܟܼܠܵܗ̇ ܐܲܚܘܼܬ݂ܵܐ ܐܵܘܬ݁ܕܵܬܸ ‪ .‬ܗܸܘܸ‬
‫ܕܝܢ ܦܲܝܼ ܦܸܬܼܓܲܡܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܒܡܼܿܟܼܿܝܼܟܼܘܼܬܹܐ ܣܲܓ݁ܺܝܼܐܬܼܐ ‪ .‬ܫܒ̣ܘܿܩܘ‬
‫ܠܝܼ ܐܲܒܼܵܗܲܝ̈‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܐܸܢܵܐ ܥܕ݂ܰܒ݂ܺܠ ܠܵܐ ܫܲܪܝܼܬܼ ܒܕܘܼܒܵܕ̈ܐ ܕܐܲܝܟ݂ ܗܵܠܲܝܢ‪.‬‬
‫ܐܺܚ ܕܝܢ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܗܵܘ ܕܲܒܼܗܵܠܲܝܢ ܡܸܬ݁ܕ݁ܒ݂ܰܪ‪ .‬ܘܲܕܬܼܵܐܠܦܘܼܢ ܕܲܫܪܵܪܐ‪.‬‬
‫ܕܗܵܟܼܘܵܬܼ ܐܝܼܬܹܝܗܿ ܬܵܘ ܒܵܬܲܪܝ ܘܲܚ̣ܙܵܘ‪ .‬ܘܐܲܥܸܠ ܐܸܢܘ̇ܢ ܠܘܵܬ̣ ܐܲܚܘܼܗܝ‬
‫ܠܩܸܠܵܝܬܵܐ ܗܵܝ ܕܡܲܓܵܣ ܗܵܘܸܐ ܠܵܗܿ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܐܲܒܵܐ‪ .‬ܐܲܝܟܵܐ ܗܲܘ ܗܵܘܿ‬
‫ܦܸܠܩܵܐ ܕܝܸܗܵܒܲܬ݂ ܠܶܟ݂ ܐܸܬܼܡܵܠܝ ‪ .‬ܘܫܲܪܝܼ ܕܢܸܒܼܥܝܼܘܗܝ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܚܙܝܼ‬
‫ܐܺܚܝ ܥܒܸܕ ܛܲܝܒ̇ܘܼܬܹܐ ܘܲܒ݂ܥܝܼܘܗܝ ܥܲܡܝ‪ .‬ܘܩܲܒ݂ܰܠ ܥܠܰܘܗܝ ܗܵܗ̇ ܐܲܚܵܐ‬
‫ܕܲܟܼܪܝܗ ‪ .‬ܕܢܸܬ̇ܬ̇ܒܲܥ ܗܽܘ ܡܸܕܸܡ ܕܠܐ ܢܸܣܲܒ̣ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܝܼܬܲܪܘ ܐܲܒܼܵܗܵܬܹܐ‬
‫ܫܲܚܘ ܡ̣ܢ ܬܲܡܲܢ‪ .‬ܫܥܒ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܣܵܒܼܵܐ ܥܪܘܿܩ ܡ̣ܢ ܚܘܼܒܵܐ ܐܲܝܢܵܐ ܕܗ݀ܘ‬
‫‪711 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS.‬‬

‫ܠܕܲܪܓܵܐ ܕܐܲܦܸܣܩܘܿܦܘܼܬ݂ܵܐ ܡܛܲܘ‪ .‬ܕܩܲܕܡܵܝܵܬ݂ ܠܲܡ ܒܥ̇ܐ ܠܹܗ ܐܲܒܵܐ‬


‫ܡܲܛܘܿܐܝܼܣ ܕܲܝܼܪܐ ܒܐܲܬܼܪܐ ܕܗܲܪ̈ܒܵܠܵ‪.‬ܐ ܘܡܸܫܬܲܚܸܩ ܗܵܘܸܐ ܬܲܡܲܢ ܡܼܢ‬
‫ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ ܕܐܵܬܹܿܝܢ ܗ݇ܘܘ ܠܘܵܬܹܗ‪ .‬ܘܐܲܪܦܝܼ ܘܫܲܪܝܼܐܹܡܼܢ] ܬܲܡܲܢ‪ .‬ܘܐܸܙܲܠ ܠܼܗ‬
‫ܠܕܸܘܼܒܵܬܼܵܐ ܐܵܚܕܲܬܼܐ ܕܢܸܫܪܚ ܠܹܗ ܫܸܠ̈ܝܐ‪ .‬ܘܲܒܼܝܼܵܐ ܠܹܗ ܬܲܡܿܢ ܕܿܝܲܪܐ ‪ .‬ܘܐܲܝܟ݂‬
‫ܕܡܼܢ ܡܲܥܒܲܪܲܙܘܼܬܹܐ ܕܣܵܛܵܢܵܐ ܬܸܫܬ̇ܟܲܝ ܬܘܼܒܼ ܐܲܚܵܐ ܚܲܕ ܕܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܠܹܗ ܥܲܡܹܗ ܒܥܸܕܒܼܵܒܼܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܘܐܲܠܨܗ ܣܲܢܲܝܼ‪ .‬ܘܲܚ̣ܙܵܐ ܣܵܒܼܵܐ ܘܩܽܡܼ ܫܲܢܝ݂‬
‫ܠܲܩܪܝܼܬܹܗ‪ .‬ܕܠܵܐ ܢܸܬ̇ܬ̇ܥܝܼܩ ܐ݇ܢܵܫ ܠܘܵܬܹܗ ‪ .‬ܘܲܥܒܲܕ݂ ܠܹܗ ܕܲܝܼܪܐ ܘܲܚܲܒܲܫ‬
‫ܐܲܦܫܹܗ‪ .‬ܘܒܼܵܬܲܪ ܪܸܒ݂ܢܵܐ ܐܸܬ̣ܟܲܬܲܫܘ ܐܲܒܼܵܗܵܬܹܐ ܕܗܵܘ̇ ܕܘ̣ܟܵܬܵ ܕܫܲܢܝ݂ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܡܸܥܵܗܿ ‪ .‬ܘܪܸܒ݂ܪܘܼܗܝ ܠܗܵܘ ܐܲܐ ܕܲܡܥܝܼܩ ܗ݇ܘ̣ܐ ܘܐܸܙܼܠܘ ܠܘܵܬ̣ܗ‪ .‬ܐܲܝܟ݂‬
‫ܕܲܢܦܝܼܣܝܼܘܗܝ ܘܐܲܝܬ݂ܘܿܢܵܝܗܝ ܠܪܸܝܕܼܵܗ‪ .‬ܘܟܲܕ ܡܛܲܘ ܠܕܘܼܒܵܬܼܵܐ ܐܲܝܟܵܐ‬
‫ܕܥܵܣܲܪ ܗܵܘܼܐ ܒ݁ܺܗܿ ܐܲܒܵܐ ܣܘܿܪܝܼܘܿܢ‪ .‬ܫܒܲܡ̣ܘ ܬܲܡܿܢ ܬܼܿܟܼܣ̈ܝܺܬ̣ܗܘܿܢ‪ .‬ܘܗܵܘ‬
‫ܐܲܚܵܐ ܕܲܡܥܵܩ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܨܐܕܽܘܗܝ ܠܘܵܬܹܗܹܝܢ‪ .‬ܘܟܲܕ ܘܲܡ̣ܘ ܩܲܪܸܒ݂ܘ ܠܗܘܿܢ‬
‫ܣܵܒܼܵܐ ܣܸܒܿܐܹܬܼܵ ‪ .‬ܘܐܸܵܫܬܵܘܪܸܥ ܐܸܢܘ̇ܢ ܘܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܐܲܝܟܵܐ ܐܸܢܼܝܢ‬
‫ܬܼܿܟܼܣܵܝܺܬܼܟܼܘܿܢ ܗܸܢܘܿܢ ܕܝܢ ܐܸܡܲܪܘ‪ .‬ܗܳܐ ܗܳܪܟܳܐ ܥܲܡܲܢ ܥܲܡ ܐܲܚܵܐ ܦܠܵܢ܂‬
‫ܘܟܲܕ ܫܸܡ̣ܥ ܣܵܒܼܵܐ ܫܡܹܗ ܕܗܽܘܿ ܐܲܚܵܐ‪ ،‬ܡܼܢ ܚܲܕܘܼܬܸܗ ܫܸܩܲܠ ܐܲܪܓܵܐ‬
‫ܘܲܦܬܲܝܝ ܬܲܪܥܺܐ‪ .‬ܘܲܪܗܼܲܛ ܠܐܲܝܟܵܐ ܕܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܐܲܚܵܐ ܗ݇ܘܿ ‪ ،‬ܘܲܢܸܥܲܠ ܥܲܠ‬
‫ܕ̈ܓ݂ܠܽܘܗܝ ܗ݈ܟ݂ ܩܲܕܝܼܫܵܐ‪ .‬ܘܐܲܦܝܼܣܹܗ ܘܢܲܫܩ̣ܗ ܘܲܫܐܲܠ ܒܲܫܠܵܡܹܗ‪.‬‬
‫ܘܐܲܥܠܹܗ ܠܹܗ ܠܲܐܒܼܵܗܵܬܹܐ ܠܩܸܠܵܝܬܹܿܗ ‪ .‬ܘܐܲܢܝܼܚܹܗ ܠܹܗ ܘܲܠܗܘܿܢ ܬܠܵܬܼܵܐ‬
‫ܝܵܘܡܵܝܼܢ‪ .‬ܘܲܥܒܲܕ݂ ܦܘ̣ܪܫܽܢܐ ܗܽܘ ܡܸܕܸܡ ܕܠܲܝܬ ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ ܥܝܶܕܳܐ‪ .‬ܘܩܵܡܹ‬
‫ܐܸܙܲܠ ܥܲܡܗܘܿܢ ܒܚܲܕܘܼܬ݂ܵܐ ܪܲܒܵܬܼܵܐ‪ .‬ܒܵܬܲܪܟܲܢ ܕܝܢ ܐܸܬܼܒܪܝܼ ܠܐܲܦܸܣܩܘܿܦܘܼܬܹܐ‬
‫ܘܗܸܘ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܗ̄ܘ̣ܐ ܕܝ݂ܢ ܥܵܒܹܿܕ݂ ܬܹܕܡܪܵܬܼܵܐ ܘܐܵܬ݂ܵܘܵܬܼܐ ‪ .‬ܘܠܹܗ‬
‫ܠܬܲܠܡܝܼܕܸܗ ܐܲܒܵܐܐܝܼܣܚܵܩ ‪.‬ܥܲܒܼܪܘܼܗܝ ܐܽܦ ܠܹܗ ܐܲܦܸܣܩܘܿܦܐ ‪.‬ܘܐܸܬ̇ܕܲܒܲܪ‬
‫ܒܕܸܘܼܒܵܕܵܐ ܕܲܡܝܲܬܵܪܘܼܬ݂ܵܐ ܥܕܲܡܵܐ ܠܫܘܼܠܵܡܹܗ‪ .‬ܫܤܛ ‪ :‬ܐܵܡܵܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ‬
‫ܥܲܠ ܐܲܒܼܵܐ ܣܪܰܦܝܘܿܢ ܐܲܦܸܣܩܘܿܦ݁ܺܐ‪ :‬ܕܡܵܐ ܕܐܵܬܼܵܐ ܐܵܢܵܫ ܠܘܵܬܹܗ ܪܸܢܣܲܒܲܠ‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 710‬‬

‫ܡܸܠܚ̈ܐ ܠܕܸܒ݂ܚܬ݂ܳܟ݂ ܬܸܗܘܸܐ ܕܲܚܡܬ̣ܗ ܕܡܽܪܶܟ‪ .‬ܕܒܸܚܬܼܵ ܓܹܝܪ ܐܲܝܕܵܐ ܕܠܐ‬


‫ܡܸܠܚܵܐ ܒܝܲܕ ܕܲܚܡܬܹܗ ܫܝܼܛܵܐ ܗ݀ܝ ܘܡܲܣܠܝܐ ܩܕܵܡܵܘܗܝ‪ .‬ܫܣܙ‪ :‬ܚܲܕ‬
‫ܡ̣ܢ ܩܲܕܝܼܫܸܐ ܗܵܟܲܢܵܐ ܐܵܡܲܪ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܪܸܒ݂ܟܼܠܗܹܝܢ ܥܸܣܪܝܼܢ ܫܢ̈ܝܼܢ ܓܸܒܲܪܸܬ݂‬
‫ܐܵܓ̣ܘܿܢܐ‪ .‬ܕܠܐ ܢܸܥܘܿܠ ܚܘܼܫܵܒܼܐ ܐܲܟܼܣܥܵܐ ܠܠܸܪܝ‪ .‬ܘܚܵܪܹܐ ܗܵܘܹܝܬ̣ ܠܲܗ‬
‫ܠܣܵܛܵܢܵܐ ܥܕܲܡܵܐ ܠܲܬܼܫܲܥ ܫܵܥܝܼܵܢ ‪ .‬ܘܲܡܬܼܝܼܚܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܠܹܗ ܩܸܫܬ̣ܗ ܐܲܝܟ‬
‫ܕܢܸܫܪܵܐ ܓܹܐܪܐ ܒܠܼܒܺܝ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܲܬܼܪܐ ܠܵܐ ܡܸܫܟ݁ܚ ܗ݇ܟ̣ܐ ܡܸܬܼܚܲܛܥܵܐ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܬ݂ ܠܹܗ‪ .‬ܘܐܵܕܲܠ ܗ݇ܘ̣ܐ ܟܠܝܘ̇ܡ ܟܲܕ ܒܲܗܝܼܬ̣‪ .‬ܫܣܚ ‪ :‬ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܚܲܕ ܡ̣ܢ ܩܲܕܝܼܫܹܐ ܒܡܸܨܕܲܝܢ ‪ .‬ܘܥܵܡܲܪ ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܡܲܕܒܲܪܢܵܐ‪ .‬ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܕܝܢ‬
‫ܥܲܠ ܪܘܼܚܩܺܐ ܩܲܠܝܼܠ ܡܸܢܗ ‪ .‬ܩܲܫܝܼܫܵܐ ܚܲܕ ܕܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܗܵܘܹܐ ܡܵܢܝܼܬܵܐ‪.‬‬
‫ܘܲܗܘ݂ܵܬܼ ܠܹܗ ܐܘܼܪܚܵܐ ܠܵܗ̇ܘ ܡܵܢܝܼܚܵܐ ܕܢܼܐܙܲܠ ܠܘܳܬ݂ ܚܲܕ ܡܼܢ ܒܢܲܝ̈‬
‫ܬܲܪܥܝܼܬܹܗ‪ .‬ܘܟܼܿܕ ܪܵܪܹܠ ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܐܘܼܪܚܵܐ‪ .‬ܡܲܢܲ ܠܐܲܝܟܵܐ ܕܥܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܗܽܘ ܣܵܒܼܵܐ ܩܲܕܝܼܫܵܐ‪ .‬ܒܥܸܕܵܢܸܐ ܕܪܲܡܫܵܐ‪ ،‬ܘܲܗܘܸܵܐ ܗܵܘ݂ܵ ܡܵܢܝܼܚܵܐ ܒܐܵܓ̣ܘܿܢܐ‬
‫ܪ̈ܒܳܐ‪ .‬ܘܠܲܝܐ̇ ܗ݇ܘ̣ܐ ܠܹܗ ܕܘܼܟܵܬܵ ܕܩܲܪܝܼܒܼܵܐ ܕܢܸܥܘܿܠ ܠܬܼܿܡܿܢ‪ .‬ܘܼܲܕܢܹܐܪܲܠ‬
‫ܠܘܳܬ݂ ܩܲܕܝܼܫܵܐ ܪܼܲܚܼܲܠ ܗ݇ܬܼܵܐ‪ .‬ܣܵܒܼܿܪ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܕܝܹܢ ܕܡܸܚܕܵܐ ܡܸܫܬܵܘܪܸܥ‬
‫ܠܹܗ‪ .‬ܘܠܐ ܝܵܗܹܒ̣ ܠܹܗ ܕܢܸܥܘܿܠ ܠܘܽܬܹܗ‪ .‬ܟܲܕ ܕܸܝܼܢ ܐܸܬܸܐܠܸܨ ܠܹܗ‬
‫ܣܲܠܲܝܼ‪ .‬ܘܠܐ ܝܺܕ݂ܰܥ ܗܵܘܸܐ ܠܐܲܝܟܵܐ ܢܼܐܪܠ ܕܩܲܫ ܒܬܲܪܥܼܗ ܕܗܵܘ ܩܲܕܝܼܫܵܐ‪.‬‬
‫ܘܲܦܬܲܚ ܠܹܗ ܘܥܲܠ̣ ‪ .‬ܘܩܲܒܿܠܹܗ ܒܚܲܕܘܼܬ݂ܵܐ ܘܥܲܕܥܹܗ ܕܗܘܸܝܘܼ ‪ .‬ܘܐܲܠܵܨܹܗ‬
‫ܕܲܢܨܲܠܸܐ‪ .‬ܘܐܲܢܝܼܚܹܗ ܒܟܲܠܡܸܕܸܡ‪ .‬ܘܲܕܡܸܟ ܘܐܸܬ̇ܬܲܢܝܼܚ ܗ݈ܘ݂ ܕܵܝܸܢ‬
‫ܗ̇ܘ ܡܵܢܝܼܚܵܐ ܗ݇ܕ݂ܵܐ ܠܘܳܬ݂ ܢܲܦܫܼܗ ܒܠܸܥܝܐ ܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܕܐܲܝܟ̣ܢܐ ܠܐ ܢܸܒܲܩ‬
‫ܗܽܢܐ ܛܘܼܒ݂ܺܢܐ ܘܠܳܐ ܚܕ݂ܳܐ ܡ̣ܢ ܘܵܠܵܬܼܵ ܕܠܐ ܥܒܲܕ݂ ܥܲܡܝ‪ .‬ܒܲܫܪܵܪܐ‬
‫ܕܗܵܢܿܘ ܠܲܒܼܪܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܘܩܵܡܼ ܕܥܲܠ ܥܲܠ ܪܸܓ݂ܠܽܘܗܝ ܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܕܐܸܢܐ‬
‫ܡ̣ܢ ܝܵܘܡܵܢܵܐ ܘܲܠܗܵܠ ‪ ,‬ܡܗܲܝܡܢܐ ܐܝܼܬ̣ܝ ܐܲܟܼܗܵܬ݂ܟ‪ .‬ܘܐܸܬܼܦܝܼ ܠܲܫܪܵܪܐ‬
‫ܘܲܫܠܸܡ ܠܹܗ‪ .‬ܘܲܬܼܡܲܪ ܥܲܡܹܗ ܕܗܵܘ ܩܲܕܝܼܫܐ ܟܠܗܘܿܢ ܝܵܘ̈ܡܵܬ݂ܵ ‪ .‬ܫܸܡܝܼܲܬܼ‬
‫ܝܬ ‪ Fol326‬ܗܵܘܸܐ ܐܲܒܵܐ ܐܝܼܣܚܵܩ ‪ .‬ܥܲܠ ܐܲܒܵܐ ܡܲܛܘܿܐܝܼܣ ܪܼܲܕܲܗ ‪ | .‬ܬܕ̈ܝܗܘܿܢ ܗܵܢܵܘܿܢ‬
‫‪709‬‬ ‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS..‬‬

‫ܕܲܠܥܲܥܵܙܲܪ ܐܽܘܒܿܠܹܗ ܠܥܘܼܒܲܗ ܕܐܲܒ̣ܪܵܗܵܡ‪ .‬ܠܽܘ ܗܵܪܘܿܢ ܛܘܼܪܵܦܹܐ ܕܲܕܠܐ‬


‫ܡܫܘܼܚܬ݂ܵ ܕܲܒܼܗܘܿܢ ܐܸܬܼܪܲܒ̇ܝܼ ܗܵܘܸܐ ‪ .‬ܘܡܲܟܼܘܼܕܠܹܗ ܠܝܲܬ݁ܝܼܪܐ ܩܲܪܸܒܼ‬
‫ܠܓܸܗܲܢܵܐ‪ .‬ܠܐ ܗ݇ܘܸܐ ܗܵܢܵܘܿܢ ܚܚܵܐ ܘܲܪ̈ܓ̣ܝܼܓܼܵܬܼܵ‪ .‬ܕܲܒܼܦܲܓ̣ܪܸܗ ܡܸܫܬܲܠܗܒ݂ܝܼܢ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܘ‪ .‬ܟܠܚܲܕ ܚܲܕ݂ ܡܸܢܲܢ ܗܽܟܼܝܠ ‪ .‬ܐܲܝܟ ܡܫܘܼܚܬ̣ܗ‪ .‬ܡ̣ܢ ܕܲܡܪܵܐ ܕܢܘܼܪܵܐ‬
‫ܕܩܢܘܿܡܹܗ ܕܨܹܝܕ݁ܽܘܗܝ ܫܟܼܝܼܚܵܐ‪ ،‬ܐܝܼܬܼ ܠܹܗ ܕܢܸܬ݂ܚܲܫܲܚ ܒܥܵܠܡܳܐ ܕܰܥܬܼܝܼܕ‪.‬‬
‫ܘܐܰܪܺܢ ܐܰܢܺܫ ܡܸܢܲܢ ܗܵܟܼܠ ܐܸܠܐ ܕܗܝܼܪ‪ .‬ܡܪܼܲܟܲܕ ܗܼܲܘ ܒܩܲܪ̈ܣܹܐ ܘܒܲܥܡܝܼܪܐ‬
‫ܘܲܒܼܚܲܒܵܬܼܵܐ‪ .‬ܘܡܸܛܠ ܕܐܵܠܵܛܵܐ ܕܢܸܪܲܥܸܟ ܒܛܝܼܠܵܐܝܼܬܼ ܠܢܘܼܪܐ ܪܲܪ̈ܓ̣ܝܼܓܼܵܬܼܵ‬
‫ܕܡܸܬ̇ܬ̇ܥܝܼܪܵܢ ܒܲܢ‪ .‬ܥܲܠ ܡܲܝܵܐ ܢܸܗܘܸܐ ܣܝܼܩܝܼܢܲܢ ܘܠܐ ܥܲܠ ܚܲܡܪܐ‪.‬‬
‫ܫܣܗ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܬܘܼܒܼ ܣܵܒܵܐ ܕܡܸܫܬܲܡܥܵܢܘܼܬ݂ܵܐ ܫܲܪܝܼܪܬܵܐ ܕܡܘܼܬܼܐ‬
‫ܕܲܡܟܼܝܼܪܬܵܐ ܢܲܟܼܦܞ ‪ .‬ܕܒܼܵܬܲܪ ܩܽܠܹܐ ܢܘܼܟܼܪܵܝܹܐ ܠܵܐ ܡܸܬܼܢܲܓܼܕܵܐ‪ .‬ܘܐܸܝܼܢܵܐ‬
‫ܕܣܵܛܐ ܩܲܠܝܼܠ ܡ̣ܢ ܫܪܵܪܵܐ‪ .‬ܠܓܲܝܲܪܬܵܐ ܗܰܘ ܕ݁ܰܡܝܺܐ‪ .‬ܕܣܵܛܝܐ ܡ̣ܢ‬
‫ܫܽܘܬܵܦܽܗܿ ‪ .‬ܘܬܲܪܥܝܼܬܼܵܐ ܕܲܠܟܼܠ ܝܘܼܵܠܦܵܢܝܼܢ ܕܛܲܠܝܐ ܡܸܬ̇ܕܲܒܼܪܐ ‪ .‬ܠܙܵܬ݂ܵ‬
‫ܗܵܘ ܪܲܡܝܵܐ‪ .‬ܕܲܠܟܼܠ ܕܩܺܕܵܐ ܠܵܗ̇ ܡܸܥܲܛܦܝܼܣܐ‪ .‬ܢܸܥܒܸܿܕ ܗܵܟܼܠ ܠܡܲܫܡܲܥܬܵܐ‬
‫ܠܗܝܼܬܼܵܐ ‪ .‬ܕܲܒ݂ܵܩܺܠܹܐ ܢܘܼܟܼܪܵܝܹܐ ܐܸܬܲܛܝܲܬ̣‪ .‬ܪܸܚܠܵܦ ܫܡܹܗ ܕܚܲܬ̣ܢܐ ܕܲܫܪܵܪܐ‪.‬‬
‫ܫܡܼܗ ܕܲܡܝܲܒ݁ܠܵܢܵܗ̇ ܪܸܚܡܲܬ̣ܝ ܣܲܒܲܪܲܬܼ ܓܹܝܪ ܥܲܠ ܪܸܥܝܳܢܗ ‪ .‬ܕܢܸܬܼܩܪܸܐ‬
‫ܥܠܲܝܗܿ ܫܡܹܗ ܕܢܘܼܟ̣ܪܽܘܐ ܘܠܐ ܫܡܼܗ ܕܲܡܫܝܼܚܵܐ‪ .‬ܫܣܘ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܣܵܒܼܵܐ‬
‫ܐܸܢܗܸܘ ܕܨܲܠܝܼܬ݂ܵܐ ܥܲܠ ܚܲܒ݂ܪܟ ܨܲܠܝܼܬ ܐܵܦ ܥܲܠ ܢܲܦܫܵܟ݂‪ .‬ܐܸܢܪܹܝܢ ܨܲܠܝܼܬܵ‬
‫ܥܲܠ ܢܲܦܫܟ ܒܲܠܚܘܿܕ‪ .‬ܒܲܣܟܸܢܬ̇ ܒܵܥܘܼܬ݂ܵܟ݂‪ .‬ܘܐܸܢ ܚܽܘܝܼܬ݂ܵܐ ܕܡܲܣܟܸܠ‬
‫ܠܹܗ ܠܐܲܚܘܼܟ ܒܽܟ݂‪ .‬ܚܵܘܝ̣ܬ݁ ܕܐܵܦ ܠܵܟ݂ ܡܲܣܟܸܠ ܠܶܟ݂‪ .‬ܠܒܲܪ ܡܸܢܹܗ‬
‫ܕܬܲܪܥܵܐ ܩܵܝܡܵܢ ܨܵܠܵܘܵܬܼܵܐ ‪ .‬ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܠܐ ܕܡܲܪ ܗܵܘܢܲܢ ܥܲܡܹܗ ܟܲܕ‬
‫ܣܵܠܵܩܺܢ ܘܲܣܠܸܩ‪ .‬ܚܘܼܒܵܐ ܗܵܘ̇ ܕܗܸܘ݂ ܦܵܬܲܝ ܬܲܪܥܵܐ ܩܕܵܡܲܝܗܹܝܢ ‪.‬‬
‫ܩܺܝܡܶܐ ܠܘܳܬ݂ ܦܘܼܡܵܐ ܐܲܝܢܐ ܕܲܡܨܲܠܸܐ ܠܵܗܿ‪ .‬ܨܠܘܿܬܼܐ ܐܲܝܕܵܐ ܕܠܵܐ‪.Fol623.‬‬
‫ܩܲܚܵܐ ܓܸܒܼܵܐ ܕܪܘܼܚ ܠܘܵܬܼ ܪܵܘܡܵܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܣܲܒܲܪ ܕܦܸܪܚܲܬܸ ܠܵܗ݁‪ .‬ܠܵܐ‬
‫ܪܓ̣ܝܼܫ ܕܦܽܝܲܬ̣ ܠܵܗܿ‪ .‬ܩܲܪܸܒ݂ ܥܲܡ ܕܵܒܸܚܬ݂ܵܟ݂ ܡܸܠܚܵܐ ܐܲܝܟ݂ ܕܲܟܼܬܼܝܼܒܼ ‪.‬‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 708‬‬

‫ܘܫܸܚܕܵܐ ܐܸܬܼܦܲܬܲܚܘ ‪ .‬ܘܐܲܝܢܩܲܬܸ ܐܸܢܘܿܢ‪ .‬ܘܫܸܠ̣ܬܸ ܐܸܢܘ̇ܢ ܘܥܸܠܲܬܸ‪ .‬ܘܲܠܝܽܘܡܐ‬


‫ܐܰܚܕܺܢܐ ܐܸܬܲܬܸ ܗܿܝ ܝܼܿܕܢܵܐ ܟܲܕ ܫܩܝܼܠܵܐ ܡܸܫܟܵܐ ܕܕܟܼܪܵܐ‪..‬ܘܩܸܪܒܵܬܸ ܣܵܡܬ̣ܗ‬
‫ܩܕܵܡܵܘܗܝ ‪ .‬ܗ݈ܟ݂ ܕܝ݂ܢ ܣܵܒܼܵܐ ܠܚܸܟ ܠܗ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܐܲܕܵܐ ܕܐܝܼܬܼ ܠܵܗ̇‬
‫ܦ݁ܰܪܘܿܫܘܼܬܼܐ ܘܝܼܕܝܼܥܵܐ‪ .‬ܘܫܲܩܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ ܠܗܺܘ ܡܸܫܟܵܐ ܘܲܥܠܽܘܗܝ ܪܼܲܡܼܲܟ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܐ ܥܕܲܡܵܐ ܕܲܒ݂ܠܝܼ‪ .‬ܫܣܒ ‪ :‬ܙܒܲܢܬܵܐ ܕܝܹܢ ܐܰܚܪܹܬ݂ܵܐ ܟܲܕ ܐܲܚܝܼܕ ܬܲܪܥܵܐ‬
‫ܕܩܸܠܵܝܬܹܿܗ ܘܝܵܬܼܵܒ݂ ܗܵܘܸܐ ܗܲܘ݂ ܣܵܒܼܵܐ ܒܕܲܪܬܵܐ‪ .‬ܫܸܘܕܵܬܸ ܘܥܸܠܲܬ݀ ܡܼܢ‬
‫ܐܸܣܬܹ݁ܐ ܕܕܲܪܬܵܐ ‪ .‬ܗ݈ܝ̣ ܗܵܝ ܝܼܲܕܢܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܛܥܝܼܬܵܐ ܠܲܒܼܪܵܗ݁ ܒܦܘܼܤܵܗܿ‪ .‬ܘܟܲܕ‬
‫ܚܲܙܵܝܗܝ ܣܵܒܼܵܐ ܠܲܒܼܪܵܗ̇ ܕܲܣܡܹܐ‪ .‬ܪܵܩ݂ ‪ .‬ܒܥܲܝܢ̈ܘ̈ܗܝ ܘܐܸܬ̣ܦܬܲܚ ܘܫܸܟܠܲܬ݀‬
‫ܘܢܸܦܩܲܬܸ‪ .‬ܘܒܺܬܲܪ ܚܲܕ ܝܵܘܡܵܐ ܦܲܪܘܼܬܹܐ ܚܕ݂ܵܐ ܕܥܸܪ̈ܒܹܿܐ ܐܲܝܬܼܝܼܬܸ ܠܹܗ‬
‫ܠܛܘܼܪܲܢܐ‪ .‬ܘܲܠܗܵܐ ܦܲܪܘܼܬ݂ܵܐ ܐܸܡܲܕܵܬܸ ܠܝܼ ܛܘܼܒܲܚܬ݂ܵ ܡܸܠܸܚܵܐ‪ .‬ܕܐܸܢܐ‬
‫ܫܩܲܠܬܼܗ ܡܼܢ ܐܝܼܕܵܘ̈ܗܝ ܕܣܵܒܼܵܐ ܐܲܝܟ݂ ܕܲܠܲܒܼܘܼܪܟܵܬܼܵܐ‪ .‬ܫܤܓ‪ :‬ܐܲܚܵܐ ܫܲܐܸܠ‬
‫ܠܣܵܒܼܵܐ ܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܡܵܢܵܐ ܐܸܥܒܸܿܕ ܐܸܢܗܘܸ ܕܝܸܗܹܒ̣ܬܼ ܠܐܺܝ ܠܲܚܡܵܐ ܐܵܘ ܡܵܟܼܵܐ‬
‫ܩܲܠܝܼܠ ‪ .‬ܐܼܼܲܐܕܐ ܡܣܲܝܒ̣ܝܼܢ ܠܗܘܿ‪.‬ܢ ܐܲܝܟ݂ ܗܿܘ ܕܲܒܼܫܲܒܼܗܪܵܢܘܼܬ݂ܵܐ ܕܲܒܼܢܲܝܢܵܫܵܐ‬
‫ܗܵܘܲܝܢ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܘܐܵܦ ܒܲܫܦܘܼܪܝܵܐ ܕܲܒܼܢܲܝܢܵܫܵܐ ܗܵܝܢ‪ .‬ܐܸܠܐ ܚܢܲܢ‬
‫ܢܸܬܲܠ ܠܩܲܪܝܼܡܲܢ ܡܸܕܸܡ ܪܸܣܚܩ ‪ .‬ܘܐܲܝܬ݁ܒ̣ ܠܹܗ ܬܲܚܘܝܼܬܼܵ ܗܸܘܸ ܣܵܒܼܵܐ‬
‫ܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܬܕܺܝܢ ܠܲܒܼܪܝܼܢ ܥܵܡܵܪܝܼܢܼ ܗ݇ܘ݂ܵܘ ܒܲܡܕܝܼܢܵܪܵܐ ܚܕܵܐ‪ .‬ܘܚܲܕ ܕܕܥ‬
‫ܘܲܥܒܲܕ݂ ܩܲܠܝܼܠ ܕܨܲܥ̈ܠܵܢ‪ .‬ܐܵܚܪܹܢܵܐ ܕܝܹܢ ܠܵܐ ܙܕ̈ܥ ‪ .‬ܘܠܵܐ ܥܒܲܕ ܟܠܹܗ‪.‬‬
‫ܠܵܐ ܕܕܵܟ݂ܵܝܵܢ ܘܠܵܐ ܕܨܲܥ̈ܠܵܢ‪ .‬ܘܲܒܼܕܲܒܼܢܐ ܕܐܘܼܠܨܵܢܐ‪ .‬ܡܲܢܘܼ ܚܵܝܸܐ ܡ̣ܢ ܟܲܦܵܢܵܐ‪.‬‬
‫ܗܸܘ ܕܢܹܢ ܐܲܚܵܐ ܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܗܵܘ ܕܲܥܒܲܕ݂ ܩܲܠܝܼܠ ܕܨܲܥ̈ܠܵܢ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ‬
‫܂‪ .Fol6323‬ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܐܵܦ ܚܢܲܢ ܢܸܥܒܸܿܕ ܩܲܠܝܼܠ ܐܵܦܸܢ ܢܸܗܘ̈ܝܢ ܡܥܲܢܵܦܵܢ‪ | .‬ܘܠܵܐ ܡܘܼܬܼ‬
‫ܒܪܲܒ݂ܢܵܐ ܕܟܲܦܥܵܐ‪ .‬ܫܤܕ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܕܦܘ̣ܢܵܩܹܐ ܡܲܪ̈ܚܩܽܢ݂ܐ ܐܸܢܘܿܢ ܡܼܢ‬
‫ܐܝܼܣܺܕ̈ܐ ܫܡܲܝܵܝܹܐ‪ .‬ܡܲܠܝܘܼܬܵܐ ܓܼܝܪ ܘܲܫܡܲܪܬܲܚܘܼܬ݂ܵܐ ܪܸܬ݂ܢܵܢ ܥܲܡ ܐܸܣܟܲܒܼܵܐ‬
‫ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ ܕܲܪ̈ܓ̣ܝܼܓܼܵܬܼܵܐ‪ .‬ܬܲܪܥܵܐ ܐܺܚܕ݇ܝܼܢ ܒܐܲܦܲܝܵܢ‪ .‬ܕܠܲܚܵܝܪܹܼܗ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܠܵܐ‬
‫ܢܸܥܘܿܠ‪ .‬ܚܘܼܪ ܕܝܹܢ ܒܬܲܫܥܝܼܬܸܗ ܕܗܵܘ ܥܲܬ݁ܝܼܪܐ‪ .‬ܘܲܕܪܲܥܵܙܵܕ݇‪ .‬ܡܲܢܸܘܼ ܓܸܝܪ‬
‫‪707 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS..‬‬

‫;‬
‫ܕܐܲܝܠܹܝܢ ܘܲܕܠܵܐ ܦܲܢܠ ܐܣܝܐ ܗܿܘ̈ܝܢ‪ .‬ܗܵܠܲܝܢ ܠܽܘ ܡ̣ܢ ܨܸܒܝܵܢܹܗ ܕܐܵܢܵܐ ܐܸܠܐ‬
‫ܠܒܲܪ ܡܼܢ ܨܸܒܝܵܪܹܗ ܓܵܕ̈ܫܺܢ‪ .‬ܡ̣ܢ ܟܝܿܢܐ ܓܼܝܪ ܪܵܕܝ݂ܵܢ‪ .‬ܘܡܼܢ ܝܲܬ݁ܝܼܪܘܼܬ݂ܵܐ‬
‫ܕܗܵܘܼܠܹܐ ܗܵܘܵܝܵܢ ‪ .‬ܕܡܸܛܠ ܗܳܢܐ ܐܵܦܠܵܐ ܡܫܲܥܒܲܟܲܬ̣ ܠܲܚܛܝܼܬܼܵ ܐܝܼܬܲܝܗܹܝܢ‪.‬‬
‫ܦܽܢܛܶܣܝܼܣ ܕܝܼܢ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܡܼܢ ܨܸܒܝܵܢܐ ܗܵܘܵܝܵܢ‪ .‬ܐܵܬܹܿܐ ܐܝܼܬܲܗܹܝܢ ܕܝܸܕܼܝܿܢܐ‬
‫ܒܝܼܫܵܐ‪ .‬ܗܵܠܝܼܬ݂ܵ ܗ݁ܝ ܓܲܝܪ ܠܕ݂ܰܝܪܺܝܐ ܕܐܵܦ ܡܸܢܹܗ ܕܥܵܡܘܿܣܐ ܕܲܟܼܝܵܢܵܐ ܢܸܗܘܸܐ‬
‫ܡܥܲܠܲܝ‪ .‬ܘܠܵܐ ܬܸܫܬ̇ܘܲܚ ܐܵܦܠܵܐ ܒܐܝܼܕܐ ܕܗܺܝ ܨܲܥܠܘܼܬܼܐ ܙܥܘܿܪܬܵܐ‬
‫ܕܦܲܓܼܪܐ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܪܸܢܕ݂ܳܝܒ̣ܝܼܘܗܝ ܠܦܲܓܼܪܐ ܘܼܿܢܡܼܿܟܼܿܟܼܝܼܘܗܝ‪ .‬ܘܠܐ ܢܸܫܒܵܩܝܼܘܗܝ‬
‫ܕܝܲܬ݁ܝܼܪܘܼܬܹܐ ܕܗܘܵܠܹܐ ܡܸܕܸܡ ܬܸܫܬ̇ܒܲܚ ܒܹܗ‪ .‬ܐܸܬܼܦܲܪܣ ܗܵܟܹܝܠ‬
‫ܕܬܸܦܣܩܝܼܗ̇ ܠܗܘܵܠܹܐ ‪ ،‬ܒܡܸܬܼܚܵܐ ܥܲܠܲܝܼܪܐ ܕܨܲܘܡܵܐ‪ .‬ܐܸܢܕܘܹܢ ܠܵܐ‪ .‬ܐܵܦ‬
‫ܠܲܪ̈ܓܝܼܓܼܵܬܼܵ ܐܰܚܪܺܚ̈ܬܼܵܐ ܡܓܲܪܐ ܠܲܢ ܠܡܹܐܬܼܐ‪ .‬ܠܵܐ ܕܝ݂ܢ ܘܵܠܹܐ ܠܹܗ ܠܪܸܝܪܵܝܐ‪.‬‬
‫ܕܒܲܪ̈ܓ݂ܝܼܓܼܵܬܵܐ ܕܣܵܠܩܺܢ ܠܹܗ ܟܠܝܘܿܡ ܢܸܬܼܚܲܫܲܚ ‪ .‬ܘܐܸܢܕܝܹܢ ܠܽܐ‪ .‬ܕܡܽܢܐ‬
‫ܢܸܬܼܦܪܸܫ ܡ̣ܢ ܥܲܠܡܵܝܼܵܐ‪ .‬ܗܵܠܹܝܢ ܕܐܵܦ ܠܗܘܿܢ ܚܵܪܹܝܢܢ‪ .‬ܕܲܟܼܡܵܐ ܕܲܒܼܢ̈ܝܼܢ‬
‫ܡܸܛܠ ܚܘܼܠܡܽܢܐ ܕܦܲܓܼܕ̈ܝܗܘܿܢ ܡܼܢ ܓܸܒܼܵܪܵܢܲܝ ܕܲܓܵܬܼܗܘܿܢ ܫܸܬ̣ܕ̈ܚܩܝܼܢ‪.‬‬
‫ܐܵܘ ܡܸܛܠ ܥ̈ܠܵܛܼܲ ܐ݇ܪܵܢܵܝܵܬܼܵ ܕܠܐ ܫܵܘܵܝܵܢ ܠܡܸܠܞ‪ .‬ܚܲܕ ܟܡܵܐ ܠܪܸܝܪܵܝܵܐ‬
‫ܠܹܗ ܗܵܠܝܼܬܼܵܐ ܗ݀ܝ ܕܝܲܬ݁ܝܼܪܵܐܝ̣ܬ݂ ܢܸܬܼܒܲܥܸܠ ܠܵܗ̇ ‪ .‬ܥܲܠ ܚܘܼܠܡܵܢܐ ܕܪܘܼܚܹܗ‬
‫ܘܲܕܢܲܦܫܼܗ ܘܲܕܦܲܓ̣ܪܸܗ‪ .‬ܫܤܐ‪ :‬ܐܵܡܪܝܼܢ ܗ݇ܘ݂ܵܘ ܡܸܛܠ ܐܲܒܵܐ ܡܵܩܽܪܝܼܣ‬
‫ܙܽܠ݈ܕܣܲܢܕܪܝܐ ‪ .‬ܕܥܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܒܲܙܒܲܢ ܒܲܡܥܲܪܬܵܐ ܒܡܲܕܒܲܪܐ‪ .‬ܘܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܠܞܠ ܡܸܒܹܗ ܡܥܲܪܬ݂ܳܐ ܐܰܚܕܲܬܼܐ ܘܥܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܒܵܗ̇ ܝܼܲܕܢܵܐ ‪ .‬ܘܲܒܼܚܲܕ ܡܼܢ‬
‫ܝܵܘ̈ܡܵܬ݂ܵ ܟܲܕ ܦܬܲܚ ܬܲܪܥܵܐ ܗܵܘܵܐ ܕܲܡܥܲܪܬܹܗ‪ .‬ܐܸܬܲܬܸ ܗܿܝ ܝܼܿܕܢܵܐ ܘܥܸܠܵܬܸ‪.fol323:.‬‬
‫ܣܸܓܕܬܸ ܠܹܗ ܠܛܘܼܕܵܢܵܐ‪ .‬ܘܩܸܪܒܵܬܸ ܠܒܼܿܟܼܬܼܗ ܒܩܲܪܢܐ ܕܲܠܲܒܼܘܼܫܹܗ ‪ .‬ܘܢܽܓ݂ܕܳܐ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܠܹܗ ܡܲܟܼܝܼܒܼܵܐܝܼܬܼ ܘܝܽܦܩܐ ܠܒܲܪ‪ .‬ܘܲܥܬܹܿܐ ܣܵܒܼܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ܡܵܐ ܟܲܝ ܒܵܥܝܵܐ‬
‫ܚܲܝܵܘܬܼܵܐ ܗܵܕܸܐ‪ .‬ܘܐܸܙܲܠ ܥܲܡܽܗ݁ ܥܕܲܡܵܐ ܕܲܡܛܵܐ ܠܲܡܥܲܪܬ݂ܶܗ‪ .‬ܘܫܸܒܼܩܲܬܸ‬
‫ܠܹܗ ܠܒܲܪ‪ .‬ܘܥܸܠܲܬ݀ ܐܲܦܩܲܬ݀ ܒܢ̄ܗ̇ ܕܣܲܡܵܝܵܢ ܗܲܘܲܝ ‪ .‬ܘܲܫܪܲܬ݂ ܐܸܢܘ̇ܢ‬
‫ܩܕܵܡ ܕܸܓ݂ܠܽܘܗܝ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܢܹܢ ܟܲܕ ܚ̣ܙܵܐ ܐܸܢܘ̇ܢ ܨܲܠܝܼ ܘܪܲܩ ܒܥܲܝܢܲܝ̈ܗܘܿܢ‪.‬‬
‫? ‪UUUU‬‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 706‬‬

‫ܐܸܡܲܪ‪ .‬ܘܣܘ̇ܣܵܐܝܼܣ ܡ̣ܢ ܗܵܪܟܳܐ ܘܡ̣ܢ ܠܗܲܠ ܐܵܕܲܠ ‪ .‬ܗܸܢ̣ܘܿܢ ܕܝܢ‬


‫ܟܲܕ ܫܡܲܥܘ ܣܲܓ̈ܝܼ ܝܼܬܲܪܘ‪ .‬ܘܐܸܪܲܠܘ ܒܚܲܕܘܼܬܼܵܐ ܕܵܒܵܬܼܵ ܘܲܚ̣ܙܵܘ‬
‫ܡܘܼܟܵܟ݂ܗ‪ .‬ܫܢܚ ‪ :‬ܐܲܒܵܐ ܩܝܼܘܲܦܪܘܿܣ ܐܸܡܲܪ‪ .‬ܟܠܡܶܢ ܕܪܵܚܼܲܡ ܚܚܵܐ‬
‫ܕܨܸܒܝܵܢܹܗ ‪ .‬ܝܲܬ݁ܝܼܪ ܡ̣ܢ ܚܵܐ ܕܨܸܒܝܵܚܹܗ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܠܐ ܪܼܲܚܼܲܠ ܡ̣ܢ‬
‫ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܐܲܚܵܐ ܚܲܕ ܫܲܕ݂ܠ ܠܐܲܒܵܐ ܐܲܡܘܿܢܝܼܣ ܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܕܐܲܟܲܢܐ‬
‫ܘܵܠܹܐ ܠܹܗ ܠܒܲܪܢܵܫܵܐ ܕܢܸܥܒܸܿܕ‪ .‬ܟܲܕ ܒܵܪܹܐ ܕܲܢܡܲܪܸܐ ܒܦܘܼܠܚܵܢܹܐ ܐܲܝܢܵܐ‬
‫ܐܽܘ ܕܢܼܐܪܠ ܐܽܘ ܕܢܹܐܬܼܵܐ‪ .‬ܐܵܘ ܪܸܢܫܲܢܸܐ ܡ̣ܢ ܕܘܼܟܵܬܵܐ ܠܕܸܘܼܟܵܞ ‪.‬‬ ‫ܕܗܘ‪.‬‬

‫ܐܲܝܟ݂ ܕܢܸܗܘܸܐ ܣܘܼܥܪܵܟܼܗ ܐܲܝܟ݂ ܕܸܒܼܝܵܪܹܗ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܟܲܕ ܚܲܕ̈ܪ ܡܼܢ‬


‫ܛܲܥܘܼܬܹܐ ܕܫܼܲܐܕܐܼ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ ܕܠܘܼܩܕܲܡ ܢܸܬܼܚܲܫܲܒܼ ܒܪܸܥܝܵܢܹܗ‪.‬‬
‫ܘܢܸܚܘܹܐ ܗܵܝ ܥܸܠܵܬܼܵ ܕܗܽܘܿܡܵܐ ܕܨܲܒܼܲܐ ܕܢܸܥܒܸܿܕ ܡ̣ܢ ܐܲܝܟܵܐ ܐܝܼܬܹܝܗ̇‪ .‬ܐܸܢ‬
‫ܡܼܢ ܐܲܠܵܗܵܐ ܗܲܝ ܐܽܘ ܡ̣ܢ ܣܵܛܵܢܵܐ‪ .‬ܐܵܘ ܡܸܢܼܗ ܕܝܼܠܹܗ ܕܒܲܪܢܵܫܺܐ‪.‬‬
‫ܘܲܠܩܲܕܡܵܝܬܵܐ ܡ̣ܢ ܢܸܥܒܸܿܕ ܡ̣ܢ ܗܵܠܹܝܢ ܕܝܸܢ ܬܲܪܵܬܼܵܝܢ ܕܒܺܬ݂ܰܪܟܲܕ ܚܸܪܘܿܩ ‪.‬‬
‫ܠܵܐ ܠܚܲܪܬ̣ܐ ܡ݂ܢ ܐܼܼܲܐܕܐ ܡܸܬܼܓܵܚܸܟ‪ .‬ܒܕ̈ܡ ܕܝ݂ܢ ܒܵܬܲܪܟܲܢ ܢܨܲܠܸܐ‬ ‫ܘܐܸܚܕܝ̣ܢ‬
‫ܘܢܸܒ̣ܥܹܐ ܡ̣ܢ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܕܗܽܝ ܕܕܝܸܠܹܗ ܗܿܝ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܢܸܥܒܸܿܕ‪ .‬ܘܗܺܝܕܝܢ‬
‫ܢܫܲܪܸܐ ܒܲܥܒܲܕܵܐ ‪ .‬ܘܒܲܬܲܪܟܲܢ ܠܡܸܫܬܲܒ݂ܗܵܪܘ̣ ܒܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܚܛ‪ :‬ܗܸܘܸ ܬܘܼܒܼ‬
‫ܐܸܡܲܪ‪ .‬ܕܗܵܟܲܢܵܐ ܓܸܥܲܢ ܠܟܼܠܢܵܫ ‪ .‬ܐܲܟܼܡܵܐ ܕܐܵܦ ܐܲܠܵܗܵܐ ܛܲܥܝܼܢ ܠܲܟ݂܀‬
‫ܡܸܫܬܲܥܸܐ ܗ݇ܘܵܐ ܬܲܠܡܝܼܕܸܗ ܕܐܲܒܼܵܐ ܐܲܚܘܿܢ‪ .‬ܕܲܢܦܲܒ̣ ܣܵܒܼܵܐ ܒܠܸܠܝܵܐ‬
‫‪ .Fol.3246‬ܘܐܸܢܟ̇ܚܲܢ | ܒܼܕܵܪܬܲܐ ܕܩܸܠܵܝܬܵܐ ܟܲܕ ܕܲܡܝܼܟ ܐܲܢܵܐ‪ .‬ܘܩܽܡܼ ܣܵܒܼܵܐ ܠܟܼܠ‬
‫ܡܸܢܝ ܟܲܕ ܪܵܠܹܐ ܠܝܼ ܘܒܲܒܼܵܐ ܘܐܵܡܲܪ‪ .‬ܕܐܪܐ ܐܲܝܟܵܘ ܚܘܼܫܵܡܹܗ ܕܐܲܚܵܐ ܗܵܢܵܐ‬
‫ܕܗܲܝܲܢ ܕܲܡܝܼܟ ܕܠܵܐ ܡܲܪܥܝܼܬܼܵ‪ .‬ܫܣ ‪ :‬ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܩܲܫܝܼܫܵܐ ܚܲܕ ܒܬ̣ܒܼ̈ܐܝܼܣ‬
‫ܕܫܡܼܗ ܕܝܼܘܿܣܩܘܿܪܘܿܣ ܘܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܗܵܘܸܐ ܐܲܒܵܐ ܕܪܸܝ݂ܪܵܝܹܐ ܣܲܓܝܼ̈ܐܹܐ‪ .‬ܗܵܘܿ‬
‫ܕ݁ܰܒ݂ܥܸܪܲܢܐ ܕܡܸܬܼܩܲܪܒܼܝܼܢܼ ܐ݇ܪܵܕܸܐ ܩܲܕܝܼܫ̈ܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܠܘܵܬ̣ܗܘܿܢ ܕܐܲܝܼܵܐ‪.‬‬
‫ܕܐܸܬܼܚܲܫܒܼܘ ܘܲܚ̣ܙܵܘ ܕܕܲܠܡܵܐ ܐ݇ܢܵܐ ܡܸܢܟܼܘܿܢ ܟܲܕ ܒܦܲܢܛܽܣܝܼܐ ܕܐܲܥܵܘܿܬܼܐ‬
‫ܐܸܬ̇ܬܲܚܸܕ ܒܠܸܠܝܵܐ‪ .‬ܘܕܲܡܪܲܚ ܠܐ݇ܪܵܪܹܐ ܩܲܕܝܼܫܹܐ ܠܡܸܬܼܩܲܪܵܒ݂ܘܼ‪ .‬ܡܲܪܵܚܵܬܵܐ ܕܝܼܢ‬
‫‪705 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS.,‬‬

‫ܡܫܘܼܚܬ݂ܵܐ ܐܸܬܼܵܐ ‪ .‬ܕܪܽܦ ܟܲܕ ܡܸܬܼܟܲܪܲܗ ܗ݇ܘ̣ܐ ܘܒܼܵܥܹܐ ܗ̄ܘ̣ܐ ܡܸܕܸܡ‪ .‬ܦܵܣܹܩ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܠܹܗ ܠܨܸܒܼܝܵܪܹܗ ܡ̣ܢ ܡܵܐ ܕܫܵܐܠܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܐܲܦܫܹܗ‪ .‬ܘܗܵܘܹܵܐ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܡܽܘܕܐ ܠܐܲܠܵܗܵܐ ܟܲܕ ܡܣܲܝܒܲܪ ܗ݇ܘ̣ܐ ܟܘܼܪܗܵܢܹܗ ܒܚܲܕܘܼܬ݂ܵܐ ܘܲܕܠܐ‬
‫ܪܸܛܢܵܐ‪ .‬ܫܢܓ ‪ :‬ܐܲܚܵܐ ܫܲܕ݂ܠ ܠܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ ܕܡܵܢܲܐ ܗ݀ܝ ܗܵܕܹܐ ܕܐܸܡܲܪ ܢܒܼܝܼ̈ܐ‬
‫ܕܢܸܚܪܹܐ ܠܹܒ̇ܝ ܒܐܲܝܠܹܝܢ ܕܪܸܚܿܠܝܼܢ ܠܲܫܡܵܟ݂‪ .‬ܘܲܥܬܲܐ ܣܵܒܼܵܐ ܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܪܘܼܚܵܐ‬
‫ܕܩܘܼܕܫܵܐ ܐܸܡܲܪ‪ .‬ܗ݈ܘ݂ ܗܵܢܵܐ ܩܵܠܐ ܠܘܽܬ݂ ܒܲܪܢܵܫܵܐ‪ .‬ܥܕܲܡܵܐ ܠܡܵܘܬܵܐ ܝܵܘܡܵܢ‬
‫ܬܘܼܒܼ ‪ .‬ܫܢܕ ‪ :‬ܘܬܼܘܼܒܼ ܐܸܡܲܪ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܕܐܸܢ ܢܸܥܒܸܿܕ ܐܵܢܵܐ ܫܵܡܲܝܵܐ ܚܲܬܼܵܐ‬
‫ܘܐܲܪܥܵܐ ܚܪܸܬܵܐ‪ .‬ܠܵܐ ܡܸܫܟ݁ܚ ܕܢܸܗܘܸܐ ܕܠܵܐ ܨܸܦܬܼܵ ‪ .‬ܡܸܛܠ ܒܝܼܫܘܼܬ̣ܗܘܿܢ‬
‫ܕܐܕܐ ܠܒܸܣܬܼܵܪܗܘܿܢ ܗܵܘ ܛܡܝܼܪܐ‪ .‬ܕܠܐ ܕܝܢ ܐܰܢܺܫ ܟܼܐܨܲܦ ܪܸܠܒܼܘܼܫܹܗ‬
‫ܘܲܘܼܬܲܪܣܝܼܬܹܗ ܗܵܕܐ ܡܸܫܘܿܚܵܐ ܗ݇ܝ‪ .‬ܢܗ ‪ :‬ܬܘܼܒܼ ܫܲܐܸܠ ܣܵܒ݂ܵܐ ܕܡܵܢܐ‬
‫ܐܸܥܒܹܿܕ݂ ܠܹܗ ܠܡܸܕܸܡ ܕܪܼܲܚܼܲ ܐ݇ܢܵܐ‪ .‬ܘܠܵܐ ܡܵܘܬܲܪ ܠܝܼ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ‬
‫ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܠܐ ܬܸܩܪܘܿܒܼ ܘܠܐ ܬܸܓܲܫܲܦ ܒܹܗ‪ .‬ܘܗ݀ܘ ܡ̣ܢ ܢܲܦܫܼܗ ܗܵܬܲܐ ܠܵܟ݂‬
‫ܫܘܼܟܼܪܵܝܐ‪ .‬ܕܽܘܝܼܕ ܓܼܝܪ ܢܒܼܝܹܐ‪ .‬ܟܬܲܒ݂ ܠܘܿܪܵܒ݂ ܕܶܒܶ ܚܲܝܠܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪.‬‬
‫ܐܲܚܘܿܕ݂ ܩܪܳܒ݂ܶܐ ܘܐܸܬܼܚܲܥܲܠ ܥܲܠ ܡܕܝܼܫܵܬܵܐ ܥܕܲܡܵܐ ܕܬܸܟܼܒܿܐܝܼܗܿ‪ .‬ܡܕܝܸܬܵܐ‬
‫ܕܝܢ ܗ݈ܝ̣ ܗܵܝ ܒܥ݀ܠܕܒ݂ܽܒ݂ܘܼܬܼܵܐ‪ | .‬ܫܢܘ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܣܵܒܵܐ ܕܗܵܢܵܘ ܕܘܼܒܵܪܐ ܕܝܲܗܵܒܼ‪.Fol423..‬‬
‫ܐܲܠܵܗܵܐ ܠܝܼܣܪܵܝܼܠ‪ .‬ܕܢܸܪܚܲܩ ܡ̣ܢ ܡܸܪܸܡ ܕܲܠܒܲܪ ܡ̣ܢ ܟܝܿܢܐ ܗ݇ܘ ‪.‬‬
‫ܘܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ‪ .‬ܪܘܼܓܼܙܵܐ ܘܡܸܡܬܵܐ ܘܲܛܥܺܢܐ‪ .‬ܘܣܸܢܐܬܼܐ ܘܡܲܡܠܠܐ ܒܝܼܫܵܐ‪.‬‬
‫ܘܲܕܠܵܐ ܢܸܗܘܸܐ ܐ݇ܪܵܫ ܪܼܲܪܼܲܢ ܠܐܲܚܘܼܗܝ‪ .‬ܘܐܲܪܟܵܐ ܕܥܲܬܝܼܩܘܼܬܼܐ‪ .‬ܫܙ‪ :‬ܐ̱ܬ݂ܽܘ‬
‫ܒܲܙܒܲܢ ܐܰܢܺܫܝܼܵ ܡܼܢ ܐܲܝܼܵܐ ܠܘܳܬ݂ ܐܲܪܐ ܣܘܿܣܵܐܝܼܣ ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܢܸܫܡܥܘܼܢ ܡܸܠܬ̈ܐ‬
‫ܕܝܘܼܬܼܪܲܢܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܣܲܓ̈ܝܼ ܡܡܲܠܠܝܼܢ ܗ݇ܘ̣ܘ ܥܲܡܼܗ‪ .‬ܗܸܘܸ ܠܐ ܡܡܲܠܸܠ‬
‫ܥܲܡܗܘܿܢ ܡܸܕܸܡ‪ .‬ܥܲܠ ܟܠ ܡܸܕܸܡ ܕܐܵܡܵܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܠܹܗ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܠܗܘܿܢ ܫܒ̣ܘܿܩܘ ܠܝܼ‪ .‬ܚܙܵܐܘܼܗܝ ܕܥܹܢ ܕܓܵܪܸܠ ܐܸܣܦܪ̈ܝܼܘܹܐܹ ܘܐܸܡܲܪܘ‬
‫ܠܐܲܒ̣ܪܵܗܵܡ ܬܲܠܡܝܼܕܹܗ ܡܵܢܵܐ ܥܵܒܼܕܝܼܢ ܐܲܢܵܬ̇ܘܿܢ ܠܗܘܿܢ ܠܗܵܠܹܝܢ ܐܸܣܦܪ̈ܝܼܘܹܐܹ‪.‬‬
‫ܐܵܡܲܪ ܠܗܘܿܢ ܠܗܽܪܟܳܐ ܘܲܠܗܽܠ ܡܲܦܩܝܼܢܲܢ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܣܵܒܵܐ ܕܝܸܢ ܟܲܕ ܐܸܡܲܥ‬
‫‪UUUU‬‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS.‬‬ ‫‪704‬‬

‫ܗܵܘܸܐ ܥܹܐܡܵܬܹܐܘܿܣ ‪ .‬ܘܥܵܡܲܪ ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܪܸܝܪܐ ܒܫܸܠܝܐ‪ .‬ܘܲܡܬܼܵܐ ܠܐܲܢܵܫ‬


‫ܡ̣ܢ ܐܲܚܹܐ ܕܪܸܝܪܵܐ ܢܸܣܝܘܿܢܐ‪ .‬ܘܫܲܐܠܹܗ ܕܲܫ ܕܰܝ݂ܪܐ ܠܛܝܼܡܵܬܹܐܘܿܣ ܘܐܸܡܲܪ‪.‬‬
‫ܡܵܢܵܐ ܐܸܥܒܹܿܕ݂ ܠܹܗ ܠܗܵܢܵܐ ܐܲܚܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܛܝܼܡܵܬܹܐܘܿܣ ܐܲܦܸܩܺܝܗܝ ‪.‬‬
‫ܘܟܲܕ ܐܲܦܩܹܗ‪ .‬ܐܸܫܬܲܪܸܪ ܕܸܣܝܘܿܟܼܗ ܕܐܲܚܵܐ ܗܵܘ ܥܲܠ ܛܝܼܡܵܬܹܐܘܿܣ ‪ ،‬ܘܓܲܟܼܵܐ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܐ ܠܘܳܬ݂ ܐܲܠܵܗܵܐ ܘܐܵܡܲܪ ܐܲܣܵܟܿܠܹܬ݂ ܡܳܪܝ ܐܸܬܼܪܼܚܲܡ ܥܠܲܝ‪ .‬ܘܲܥܒܲܕ‬
‫ܟܠܹܗ ܠܸܠܝܵܐ ܒܩܲܒܼܪܐ ܕܡܝܼ̈ܬܹܐ ܟܲܕ ܒܵܥܹܐ ܘܐܵܡܲܪ ܐܲܣܟܿܠܲܬܼ ܡܵܪܝ ܫܒ̣ܘܿܩ‬
‫ܠܝܼ‪ .‬ܘܲܗܘ݂ܵܐ ܥܠܵܘܗܝ ܕܸܣܝܘܿܢܵܐ ܥܕܲܡܵܐ ܕܲܠܐܝܼ ܣܲܓܝܼ‪ .‬ܘܲܗܘ݂ܵܐ ܠܘܵܬܹܗ‬
‫ܩܽܠܐ ܟܲܕ ܐܵܡܲܪ‪ .‬ܛܝܼܡܵܬܹܐܘܿܣ ‪ .‬ܠܐ ܬܸܣܒ݁ܪ ܠܳܟ݂ ܕܡܸܛܠ ܡܸܕܸܡ‬
‫ܐܰܚܕܺܝܢ ܗܸܘ̣ܝ ܠܶܟ݂ ܗܽܠܹܝܢ‪ .‬ܐܸܠܐ ܡܸܛܠ ܕܐܸܵܣܨܲܠܬܲ ܠܩܲܪܝܼܒܼܵܟ ܒܪܲܒ݂ܬܵܐ‬
‫ܕܢܸܣܝܘܿܝܼܗ‪ .‬ܫܡܚ܃ ܨܲܐܸܠ ܐܲܚܵܐ ܠܣܵܒܼܵܐ ܘܐܸܡܲ‪.‬ܪ ܕܐܲܝܼܟܲܪܵܐ ܡܸܫܟܲܝ ܐ݇ܢܵܐ‬
‫ܕܠܐ ܐܲܣܠܸܐ ܠܐܺܚܝ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܚܢܲܢ ܘܩܲܪܝܼܡܲܢ ܬܲܪܵܬܲܝܢ ܐܲܦܝܹܢ‬
‫‪ .fol3236‬ܐܝܼܬܲܝܢ‪ .‬ܐܸܢܗܘܼ ܕܝܢ ܕܢܼܐܨܲܦ ܕܝܼܠܵܗ̇ ܕܡܲܚܙܝܼܬܼܵ | ܕܲܨܠܘܿܬܼܐ‪ .‬ܗܵܝܕܝܢ‬
‫ܚܵܙܲܝܢܲܢ ܣܽܪܝܼܬܼܵܐ ܕܲܒܼܥܲܝܢܲܢ‪ .‬ܘܒܲܗ̇ ܒܡܲܚܙܝܼܬܼܵ ܬܘܼܒܼ ܚܵܙܲܝܢܲܢ ܐܲܦܵܘ̈ܗܝ ܕܐܲܚܘܼܢ‪.‬‬
‫ܕܲܡܪ̈ܝܼܩܺܢ ܘܕܳܝܢ‪ .‬ܫܡܛ ‪ :‬ܐܲܚܵܐ ܡܲܐܸܠ ܠܣܵܒܼܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ܡܵܢܵܐ ܐܸܥܒܸܿܕ‬
‫ܕܠܲܝܬ݁ ܒ݁ܶܗܿ ܒܢܲܦܫܝ ܕ̈ܓ݂ܘܼܫܘܼܬܼܐ‪ .‬ܘܠܐ ܪܼܲܚܼܲܠ ܐ݇ܢܵܐ ܡܼܢ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ‬
‫ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ ‪ .‬ܒܥܝܼ ܠܵܟ݂ ܒܲܪܢܵܫܵܐ ܕܪܼܲܚܲܠ ܡ̣ܢ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܘܐܸܬܲܪܸܒܿܩ ܒܹܗ‪.‬‬
‫ܘܡܸܝܼܗ ܝܵܠܹܦ ܐܲܢܰܬ݁ ܕܬܸܕܚܲܠ ܡ̣ܢ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܩܢ‪ :‬ܐܸܡܲܪ ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ‪.‬‬
‫ܕܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܪܲܒܵܐ ܐܵܬ݂ܺܢܽܣܝܼܣ ‪ .‬ܕܐܸܠܐ ܣܺܟܹ݁ܐ ܐܵܦܵܐ ܥܒܲܪܵܐ ܛܵܒܼܵܐܼ‪ .‬ܡܼܢ‬
‫ܩܕܵܡ ܕܓ̣ܬܹܿܠ ܠܹܗ ܐܲܠܵܗܵܐ ܡܵܘܬܲܒ݂ܬܵܐ ܥܲܠ ܐܝܼܪܹܝ ܢܲܦܫܼܗ ‪ .‬ܡܵܘܹܝܹܢ ܝܼܕܝܼܥܵܐ‬
‫ܗ݇ܝ ‪ .‬ܕܠܲܝܬ ܐܵܦܠܵܐ ܚܲܕ ܒܲܪܢܵܫܵܐ ܕܡܸܬܼܓܲܡܲܪ ܡܼܢ ܠܲܐܘܵܬܹܐ ܡܸܢ ܨܒܼܘܼܬܼ‬
‫ܢܲܦܫܼܗ‪ .‬ܐܸܢܕܝܢ ܠܩܲܪܝܼܒܹܗ ܢܸܥܲܠܸܐ ‪ .‬ܗܺܝܕܝܢ ܢܵܣܹܒܼ ܡܽܘܬܲܒ݂ܬܵ ܕܥܲܠ‬
‫ܐܝܼܕ݂ܵܝܼܵ ܩܲܪܝܼܒ̣ܗ‪ .‬ܘܡܸܬ̇ܬܲܢܚ̣ܝܢ‪ .‬ܫܢܐ‪ :‬ܐܲܚܵܐ ܨܲܐܸܠ ܠܣܵܒܼܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ܚܵܬܵܐ‬
‫ܠܝܼ ܡܸܠܵܬ݂ܵ ܕܐܸܚܸܐ ܒܵܗ݇ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܥܲܡܲܠ ܒܐܝܼܪܸܟ ܡ̣ܢ ܟܠܲܗ‬
‫ܚܲܝܠܵܟ݂ ܘܗܲܒ݂ ܙܸܕܩܬ̈‪ .‬ܫܢܒ ‪ :‬ܐܵܡܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܕܐܲܒܵܐ ܩܝܼܘܲܦܪܘܿܣ ܠܗܵܕܹܐ‬
‫‪703 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS..‬‬

‫ܪܸܢܨܲܠܸܐ ܬܠܵܬܲܡܵܐܐ ܨܠܵܘܵܬܼܐ ܒܝܵܘܡܵܐ‪ .‬ܘܣܝܼܡ ܗ݇ܘ̣ܐ ܠܹܗ ܚܵܠܵܗ̇ ܒܥܘܼܒܹܗ ‪.‬‬
‫ܘܕܠ ܨܠܘܿܬܼܐ ܕܲܡܨܲܠܸܐ ܗ݇ܬܼܵܐ ‪ .‬ܣܵܐܸܵܡ ܗܵܘܸܐ ܚܕܵܐ ܦܵܪܸܕܬ݂ܵܐ ܕܚܲܠܵܐ‬
‫ܒܐܝܼܕܗܼ ‪ .‬ܗܸܘܸ ܗܽܘܐ ܨܲܐܸܠ ܠܩܲܕܝܼܫܵܐ ܡܵܩܵܪܝܼܣ ܘܐܸܡܲܪ ܐܲܒܵܐ ‪ .‬ܣܲܢܲܝܼ‬
‫ܡܸܬܸܐܠܸܨ ܐ݇ܢܵܐ‪ .‬ܗܼܘ ܕܝ݂ܢ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܥܼܨܵܝܗܝ ܕܢܼܐܡܲܪ ܠܹܗ ܥܸܠܵܬܼܵ‬
‫ܕܐܘܼܠܨܵܢܹܗ‪ .‬ܥܬ݂ܶܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ‪ .‬ܕܫܸܡܥܲܬ݂ ܡܸܛܠ ܒܬܼܘܼܠܬܵܐ ܚܕܵܐ‬
‫ܕܐܝܼܬܼܝܗܿ ܒܲܪܲܬܼ ܬܠܵܬܼܵܝܼܢ ܫܢ̈ܝܼܢ ܒܕܘܼܒܵܕ̈ܐ ‪ .‬ܗܵܝ ܕܲܥܠܲܝܗ̇ ܬܲܢܝܼ ܗܵܘܸܐ ܐܲܒܵܐ‬
‫ܦܝܼܘܿܪ‪ .‬ܕܐܲܡܝܼܙܵܐܝܼܬ̣ ܠܲܡ ܫܵܒܼܵܐ ܢܸܦܩܲܛܸ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܘܥܽܒ݂ܪܳܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܚܲܡܸܫܡܵܐܐ‬
‫ܨܵܠܵܘܵܬܼܐ ܒܝܵܘܡܵܐ‪ .‬ܐܸܢܵܐ ܕܢܹܢ ܟܲܕ ܫܸܡܵܥܸܬ݂ ܗܵܠܲܝܢ‪ .‬ܣܲܠܲܝܼ ܒܣܲܪܬܳܗ݀‬
‫ܠܢܲܦܫܝ ‪ .‬ܕܠܵܐ ܐܸܫܟܵܝܼܲܬ̣ ܝܲܬ݁ܝܼ܆ ܡܼܢ ܬܠܽܬ̣ܡܺܐܐ ܨܵܠܵܘܵܢ‪ .‬ܗܳܝܕ݂ܺܝܢ ܐ ܥܬ݂ܳܐ‪Fol.323c.‬‬
‫‪Fol .‬‬

‫ܩܲܕܝܼܫܵܐ ܡܵܩܺܪܝܼܣ ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ‪ .‬ܐܸܢܵܐ ܫܬܼܵܝܼܢ ܫܢ̈ܝܼܢ ܐܝܼܬܼ ܠܝܼ ܒܗܵܢܐ‬
‫ܕܘܼܒܵܪܐ‪ .‬ܘܥܵܒܼܕ ܐ݇ܢܵܐ ܒ݁ܝܽܘܡܵܐ ܚܲܡܫܝܼܢ ܨܶܠܽܘܽܢ‪ .‬ܘܥܵܒܸܿܕ ܐܵܬܵܐ ܡܸܪܸܬ݂‬
‫ܕܣܵܦ̇ܩ ܠܡܽܙܘܿܢܝ ‪ :‬ܗܲܡܩܲܕ݇ܠ ܐܵܢܵܐ ܠܐܲܚܼܲܐ ܕܐܵܬܹܿܝܢ ܠܘܳܬ݂ܝ‪ .‬ܘܲܫܡܲܠܸܠ‬
‫ܐܵܢܵܐ ܠܗܘܿܢ ܡܸܕܸܡ ܕܘܵܠܹܐ‪ .‬ܘܦܽܕ̈ܥ ܐܰܢܳܐ ܚܽܘܒ݂ܳܬ̣ܝ‪ .‬ܘܠܽܐ ܕܺܝܬ݁ܳܐ ܠܝܼ‬
‫ܡܲܚܫܲܒܼܬܹܝ ܪܸܒ݂ܤܼܝܬܼ‪ .‬ܐܲܥܳܬ݁ ܕܝ݂ܢ ܥܵܒܲܕ݂ ܐܲܢܰܬ݁ ܬܠܺܬ̣ܡܵܐܐ ܨܵܠܵܘܵܬܼܵܐ‪.‬‬
‫ܘܡܸܬ̇ܬ̇ܕܝܼܢ ܐܲܢܳ ܡ̣ܢ ܚܘ݂ܵܫܰܒ݂ܺܝܟ‪ .‬ܛܺܟ ܒܕܲܟܼܘܼܬܼܵܐ ܠܐ ܡܩܲܪܸܒ݂ ܐܲܙܰܬ݁‬
‫ܠܗܼܝܢ‪ .‬ܐܽܘ ܝܲܬ݁ܝܼܪ ܡܸܫܘܲܚ ܐܲܢܳܬ݂ܳ ܕܬ݂ܶܥܒܸܿܕ ܠܵܐ ܥܵܒܼܕ ܐܲܝܺܬ݁ ‪ .‬ܫܡܗ ‪:‬‬
‫ܝܳܕ݂ܰܥ ܗ݇ܘܼܵܝܬ݂ ܩܲܕܝܼܫܵܐ ܚܲܕ ܕܲܫܡܼܗ ܐܘܿܕܠܝܼܣ ‪ .‬ܕܗܽܢܐ ܟܠܹܗ ܥܡܝܼܠ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܐ ‪ .‬ܕܐܲܘܼܕܢܵܐ ܕܛܸܠܵܚܲܬ݂ܵ ܗܺܟܲܢܵܐ ܡܸܣܬ̇ܒܲܪ ܗ݇ܘ̣ܐ ܡܼܢ ܡܘܼܪܓܼܐ‬
‫ܕܥܲܡܠܹܗ‪ .‬ܝܵܘ̈ܡܵܬ݂ܵ ܓܹܝܪ ܕܨܲܘܡܵܐ ܕܐܲܪܒ݁ܥܝܼܢ ܫܲܒܼܵܐ ܐܵܦܲܩ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܘܫܲܪܦܳܐ‬
‫ܕܝܵܘ̈ܡܵܬ݂ܵ ܐܰܚܪܺܧܼܲܐ ܒܵܘܵܬܵܢܹܐ‪ .‬ܗܰܢܺܘ ܕܝܹܢ ܚܕܵܐ ܠܲܬܼܕܲܝܢ‪ .‬ܐܽܘ ܬܠܵܬܼܵܐ ܝܵܘܡܝܼ̈ܢ‬
‫ܡܵܥܲܡ ܗܵܘܸܐ‪ .‬ܫܡܘ ‪ :‬ܬܸܫܬ̇ܐܲܠ ܣܵܒܼܵܐ ܕܐܸܢ ܚܵܙܹܐ ܐܵܥܵܐ ܚܛܝܼܬܹܗ ܕܐܵܚܝ‪.‬‬
‫ܐܸܟܼܣܸܐ ܥܠܽܘܗܝ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܐܸܢ ܡܟܲܣܹܝܢܲܢ ܥܲܠ ܕܐܲܚܘܼܢ‪ .‬ܐܵܦ‬
‫ܐܲܠܵܗܵܐ ܡܟܼܲܣܸܐ ܥܠܲܝܢ‪ .‬ܘܐܸܢ ܓܵܠܼܿܝܢ ܚܵܢܲܢ ܥܲܠ ܕܐܲܚܘܼܢ‪ .‬ܘܐܵܦ ܐܲܠܵܗܵܐ‬
‫ܓܵܬܹܿܐ ܥܲܠ ܕܝܼܠܲܢ‪ .‬ܫܡܙ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܣܵܒܼܵܐ ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܐܲܚܵܐ ܚܲܕ ܘܼܲܫܡܹܗ‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 702‬‬

‫ܗܵܘܸܐ ܘܩܵܐܹܡ ܘܼܩܒܲܠ ܛܸܢܵܥܵܬܹܗ‪ .‬ܟܲܕ ܕܸܝܼܢ ܐܲܓܲܪ ܡܸܬܼܚܵܐ ܕܪܲܒ݂ܢܵܐ ܐܵܓ̣ܘܿܢܐ‬
‫ܠܘܵܬܹܗ‪ .‬ܗܽܘܿ ܫܹܐܕܵܐ ܐܵܚܕܲܢܐ ܐܸܬ݂ܵܐ ܕܲܥܲܕܪܝܼܘܗܝ ‪ .‬ܟܲܕ ܕܸܝܼܢ ܫܲܐܠܹܗ‬
‫ܚܲܒ̣ܪܹܗ ܕܬܵܐ ܕܬܲܘܼܪܘܼܫܵܐ ܘܪܸܩܪܵܒܹܐ ܕܲܣܕܿܪ ܠܩܘܼܒܼܠܲܗ‪ .‬ܫܺܕܵܐ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܘܲܡܒܲܛܸܠ‪ .‬ܥܬܹܿܐ ܕܹܐܕܵܐ ܗܵܘܿܠܝܼܛܵܐ ܕܐܸܬܼܵܐ ܠܚܲܪܬ݂ܵܐ ܒܡܸܠܟܲܗ ܒܝܼܫܐ‬
‫ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܠܵܐ ܬܸܬܼܠܼܐ ܒܹܗ ܠܬܲܚܬ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܐܸܬܬܲܠܐ ܒܹܗ ܠܥܸܠ ‪.‬‬
‫ܘܗܽܟܲܕ ܚܸܫܒ̇ܚ ܐܲܢܵܬ̇ ܠܡܸܚܣܝ̣ܗ‪ .‬ܣܵܒܼܵܐ ܚܲܕ ܡܲܐܸܠ ܠܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ ܟܲܕ‬
‫‪ .3228.fol‬ܐܸܡܲܪ ܐܲܒܵܐ‪ .‬ܡܵܢܸܐ ܐܸܥܒܸܿܕ ܠܒܸܪܝ ܐܝܼܣܩ | ܕܗܲܚܲܐܝܼܬܼ ܫܵܡܲܥ ܠܝܼ‪ .‬ܐܵܡܲܪ‬
‫ܠܹܗ ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ ‪ .‬ܐܸܢ ܨܵܪܹܐ ܐܲܢܰܬ݁ ܕܬ݂ܽܘܬܵܪܝܼܘܗܝ‪ .‬ܒܲܥܵܒܲܕܐ ܚܵܗܵܐ ܠܹܗ‬
‫ܘܠܵܐ ܒܡܸܠܲܐ‪ .‬ܕܠܵܐ ܟܲܕ ܚܵܐܲܪܚܸܫܬ̇ܟܲܚ ܠܹܗ ܒܲܛܝܼܠܐ‪ .‬ܐܸܢܓܼܝܪ ܒܲܥܒܼܵܪܵܐ‬
‫ܡܚܵܘܹܐ ܐܲܢܰܬ݁ ܠܹܗ‪ .‬ܗܸܢ̣ܘܿܢ ܥܒ݂ܺܪܵܐ ܡܩܺܟ̣ܝܢ ܠܘܵܬ̣ܗ ܘܝܺܬ̣ܪ‪ .‬ܫܡܐ ‪:‬‬
‫ܐܳܡܰܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܐܰܢܺܫܺܐ ܡܼܢ ܐܲܒܼܵܗܵܬܼܐ ܠܐܲܒܵܐ ܡܵܩܺܪܝܼܣ ܡܸܨܪܵܝܐ‪ .‬ܕܐܸܢܗܸܘܸ‬
‫ܕܐܵܟܲܠ ܐܲܢܰܬ݁ ܘܐܸܢ ܨܲܐܲܡ ܐܲܢܰܗܺ‪ .‬ܡܸܟܲܝܠ ܦܲܓܼܪܵܟ ܡܸܢܟܲܕܕܼ ܝܼܒܸܫ ܠܹܗ‪.‬‬
‫ܐܵܡܲܪ ܠܗܘܿܢ ܣܵܒܼܵܐ ‪ .‬ܩܲܝܣܵܐ ܕܡܸܬܼܗܲܦܲܟ ܘܡܸܬܸܐܟܸܠ ܡ̣ܢ ܢܘܼܪܐ ܟܠܹܗ‬
‫ܡܵܘܩܕܵܐ ܠܹܗ‪ .‬ܗܵܟܲܢܵܐ ܐܵܦ ܠܸܗ ܕܒܲܪܢܵܫܵܐ ܐܸܢܗܘܸ ܕܢܸܬ̇ܕܲܟܼܲܐ ܒܕܚܠܬܹܗ‬
‫ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܡܽܘܩܕܵܐ ܠܲܪ̈ܓܝܼܓܼܵܐܼܵ ܡܼܢ ܒܸܣܕܲܗ ܘܡܵܘܒܵܫܵܐ ܓܲܪ̈ܡܽܘܗܝ‪.‬‬
‫ܫܡܒ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܐܲܒܵܐ ܬܼܲܐܿܕܘܿܪܐ ‪ .‬ܕܐܸܢ ܚܵܫܲܒܼ ܠܲܢ ܐܲܠܵܗܵܐ ܡܲܗܡܝܺܢܘܼܬܼܵܐ‬
‫ܕܒܲܨܠܘܿܬܼܵܐ‪ .‬ܘܫܸܒ̣ܬܵܐ ܕܡܸܫܬܲܕܹܝܢܲܢ ܡܼܢ ܬܸܫܡܸܫܬܵܐ‪ .‬ܠܵܐ ܡܨܸܝܢܲܢ ܕܲܢܩܘܼܡ‪.‬‬
‫ܫܡܓ ‪ :‬ܐܶܡܶܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܥܲܠ ܚܲܕ ܡܼܢ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܕܲܥܕܲܕ ܥܸܣܪܝܼܢ ܫܢ̈ܝܼܢ‬
‫ܒܥܸܕܬܵܐ‪ .‬ܘܠܵܐ ܐܲܪܝܼܡ ܥܲܝܢܵܘ̈ܗܝ ܘܲܚ̣ܙܵܐ ܬܲܛܠܝܼܠܵܗ̇ ܕܥܲܕܬܵܐ‪ .‬ܫܡܕܕ‬
‫ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܝܼܚܝܼܕܵܐ ܚܲܕ ܕܲܫܡܼܗ ܗ݇ܘ̣ܐ ܦ݁ܽܘܠܘܿܣ ‪ .‬ܕܗܵܟܲܢܵܐ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ‬
‫ܗ݇ܐ ܕܘܼܒܵܕܲܗ‪ .‬ܕܠܵܐ ܠܥܲܡܠܵܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܐ ܕܦܘܼܠܚܵܢܐ ܕܐܝܼܕܵܝܵܐ ܩܲܪܸܒ݂‬
‫ܗ݇ܟ̣ܐ ‪ .‬ܐܵܦܥܐ ܠܬܼܵܐܓ̣ܘܿܪܬܵܐ ܕܡܸܕܵܡ ܐܸܠܵܐ ܐܼܲܝ݂ܟ ܕܣܵܦ̇ܩ ܗܘܸܐ‬
‫ܠܞܝܒܲܪܬܹܿܗ ‪ :‬ܙܥܘܿܪܬܵܐ ܒܲܠܚܘܿܟܼ‪ .‬ܗܿܢܐ ܕܝܹܢ ܦܘܼܠܚܵܢܐ ܡܝܲܬܵܪܐ ܐܝܼܬܼ‬
‫ܗ݇ܘܸܐ ܠܲܗ‪ .‬ܕܢܸܗܘܸܐ ܡܨܲܠܸܐ ܐܲܡܝܼܢܵܐܝܼܬܼ ܘܠܵܐ ܢܸܫܠܸܐ‪ .‬ܣܝܼܡܵܢ ܠܹܗ ܕܝܢ‬
‫‪701‬‬ ‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS.‬‬

‫ܝܘܼܩܪܐ ܕܡܲܐܝܼܢܘܼܬܼܐ ܕܲܡܛܲܪܦܐ ܠܝܼ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ ܣܲܒ̣ ܠܵܗܿ ܒܲܕܐ‬
‫ܠܢܲܦܫܳܟ݂‪ .‬ܗܵܢ̇ܘ ܕܢܹܢ ܝܲܨܝܼܦܘܼܬܹܐ ܕܲܨܠܘܿܬܼܐ ܘܚܘܼܒܵܐ ܕܲܠܘܵܬ̣ ܐܲܠܵܗܵܐ‪.‬‬
‫ܘܡܸܚܕܵܐ ܥܵܪܩܐ ܡܸܢܵܟ݂ ܪܘܼܚܵܐ ܕܣܵܛܵܢܐ‪ .‬ܫܠܘ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܬܘܼܒܼ ܗܸܘܸ ܣܺܐ‬
‫ܕܐܸܢܗܘ݂ ܕܥܵܒܲܕ݂ ܐܲܢܵܬ̇ ܡܸܕܸܡ ܕܛܵܒܼ ܘܡܸܫܬܲܒܵܚ ܐܲܢ݈ܬ݁ ܒܹܗ ܐܽܘܒ݂ܳܕܬܺܝܗܝ‪.‬‬
‫‪Fol. 2322‬‬
‫ܛܲܪ ܡܲܚ̈ܫܒ݂ܺܬܼܵܐ ܕܲܡܵܫܲܒ݁ܚܺܢ | ܠܶܟ݂ ܘܡܲܣܵܠܵܝܵܢ ܠܩܲܪܝܼܒܲܟ݂‪ .‬ܫܠܙ ‪ :‬ܐܲܒܵܐ‪.2.‬ܐ‪3‬‬
‫‪.Tol‬‬
‫ܐܝܼܣܝܼܕܼܘܿܪܵܐ ܡܫܲܒ̇ܚܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܠܹܗ ܚܘܼܫܵܒ݂ܵܘ̈ܗܝ ܟܲܕ ܐ݇ܡܵܪܝܼܢ ‪ .‬ܕܠܲܝܬ‬
‫ܐܲܟܼܘܵܬܼܟ ܒܐܲܒܼܵܗܵܬܼܵܐ ‪ .‬ܗܸܘܸ ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܕܲܠܡܵܐ ܐܝܼܬܲܝ ܐܲܝܟ‬
‫ܐܲܢܛܘܿܚܝܼܣ ܐܵܘ ܐܲܝܟ݂ ܐܲܒܵܐ ܐܵܓ̣ܬܼܿܘܿܢ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ ܐܺܡܰܪܝܼܢ ܠܸܗ ܕܼܐܬܼܵܐܼ‪ .‬ܕܪܼܲܬܲܪ‬
‫ܟܠܗܹܝܢ ܗܵܠܲܝܢ‪ .‬ܕܲܥܡܲܠܬ ܕܲܠܬܲܫܢܝܼܩܺܐ ܐ݇ܪܹܠ ܐܲܢܰܬ݁‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܗܘ̇ܢ ܗܸܘ‪.‬‬
‫ܘܪܶܦ ܐܲܢܰܬ݁ܘܿܢ ܩܕܡܝ ܠܬܲܚܬ݁ ܡܸܢܝܼ ‪ .‬ܛܲܝܣܵܐ ܓܲܝܪ ܒܲܚܕܵܐ ܡܸܠܵܬ݂ܵܐ ܝܼܪܸܬ݂‬
‫ܡܲܠܟ̇ܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܐܵܦ ܝܼܗܘܼܕܵܐ ܥܲܡ ܫܠܝܼ̈ܚܹܐ ܥܲܒܲܕ݂ ܚܲܝܵܠܹܐ‪ .‬ܘܲܒܼܚܲܕ ܠܸܠܝܵܐ‬
‫ܐܽܘܒܸܿܕ ܥܲܡܠܸܗ‪ .‬ܘܲܢܚܸܬܼ ܡܸܢ ܫܡܲܝܵܐ ܠܲܫܝܘܿܠ‪ .‬ܡܸܛܠ ܗܵܢܵܐ ܠܵܐ ܢܸܫܬܼܵܒܼܗܲܪ‬
‫ܗܵܘ̇ ܕܡܸܬ̇ܕܲܟܲܪ ܬܲܩܥܺܐܝܼܬ̣‪ .‬ܟܠ ܓܹܝܪ ܕܐܸܬܬܲܟܸܠܘ ܥܲܠ ܢܲܦܫܗܘܿܢ‬
‫ܢܦܲܠ̣ܘ ܒܝܼ̈ܐܕܐ ܕܠܲܥܒܘܼܬܼܐ‪ .‬ܘܲܝܬ ܕܝܢ ܡܬܲܗܸܐ ܠܹܗ ܘܐܵܡܲܪ ܟܲܬܲܪ‬
‫ܩܲܠܝܼܠ ܣܵܒܼܿܥ ܐܲܢܵܬ̇ ܗܵܘ ‪ .‬ܘܲܗܘܲܝܬ݁ ܐܵܟܲܠ ܒܡܲܬܲܝܼܢܘܼܬܹܐ ܗܵܘ̇ ܕܝܸܢ‬
‫ܕܡܸܣܬܲܪܗܲܒ̣ ܐܲܝܟ݂ ܐܲܢܵܐ ܗܵܘ̇ ܕܒܼܵܥܹܐ ܕܐܵܟܲܠ ܣܲܓ̇ܝܼ‪ .‬ܫܠܚ܆ ܣܵܒܼܵܐ ܚܲܙܵܐ‬
‫ܠܐܲܚܵܐ ܟܲܕ ܝܵܬܼܵܒܼ ܒܡܸܨܥܲܬ݂ ܐܲܝܼܵܐ‪ .‬ܘܚܵܘܝܼ ܕܘܼܡܝܵܐ ܕܠܽܘ ܕܝܼܠܝ ܞܘ ‪.‬‬
‫ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܐܲܝܟ̣ܢܐ ܡܗܲܠܸܟ ܐܲܢܵܬ̇ ܒܐܲܬ݂ܪܵܐ ܕܠܵܐ ܕܝܼܠܵܟ݁‪ .‬ܫܠܛ ‪:‬‬
‫ܐܰܡܺܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܥܲܠ ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ‪ .‬ܕܠܵܐ ܡܬܼܘܿܡ ܨܒ݂ܺܐ ܕܢܵܘܪܸܒ݂ ܡܸܠܬܼܗ‬
‫ܝܲܬ݁ܝܼܪ ܡ̣ܢ ܕܐܵܢܵܫ ܡ̣ܢ ܣܵܒܼܵܐ ‪ .‬ܐܸܠܐ ܒܟܼܠܡܸܕܸܡ ܠܕܝܸܠܗܘܿܢ ܡܫܲܒ̇ܚ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܐ ܘܡܲܙܥܲܪ ܠܕܝܸܠܹܗ‪ .‬ܫܡ ‪ :‬ܝܼܚܝܼܕܵܐ ܚܲܕ ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܕܲܒܼܕܘܼܒܵܕ̄ܐ‬
‫ܪܵܘܪ̈ܒܹܐ ܘܲܒܼܝܲܡ̈ܠܹܐ ܩܵܫܲܝܵܐ ܡܸܬ̇ܕܲܒܲܪ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܘܣܲܠܲܝܼ ܡܸܬܼܦܲܕܵܣ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‬
‫ܕܼܐܕܵܐ ܪܸܢܒܼܵܛܠܝܼܘܗܝ ܘܲܢܦܝܼܫܝܼܘܗܝ ܡܸܢܗܘܿܢ‪ .‬ܘܗܘ ܟܠ ܟܠܹܗ‬
‫ܡܲܫܡܲܥܬܸܗ ܠܵܐ ܝܵܗܹܒ̣ ܗܵܘܸܐ ܠܲܗ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܝܲܬ݁ܝܼܪ ܕܪܝܼܙܵܐܝܼܬܼ ܡܸܬܼܓܲܚܵܒܵܪ‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 700‬‬

‫ܥܲܠ ܚܘ݂ܵܥܵܒܼܐ ܘܐܸܡܲܪ ܚܲܕ݂ ܡܸܢܗܘܿܢ‪ .‬ܠܐ ܗ݇ܘ̣ܐ ܥܒ݂ܳܕ݂ܶܐ ܗ̣ܘ ܕܒܳܐ‪ .‬ܐܸܢ‬
‫ܐܵܢܵܐ ܚܵܪܹܐ ܚܘܼܵܫܵܒ݂ܵܐ ܡ̣ܢ ܪܘܼܚܣܺܐ‪ .‬ܫܙ‪ :‬ܐܰܚܕܺܢܐ ܕܝܢ ܐܸܡܲ‪.‬ܪ ܕܠܐ ܫܸܒܲܒ̣ܬܼ‬
‫ܠܛܘܼܥܝܲܝ ܕܬܸܫܬ̇ܠܲܛ ܒܝܼ ‪ .‬ܐܵܦܸܢ ܚܕܵܐ ܫܵܥܬܼܵܐ‪ .‬ܫܝܚ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܐܲܒܵܐ |‬
‫‪ .3210.Fol‬ܦܘܼܡܲܢ‪ .‬ܕܒܼܘܼܫܵܠܐ ܟܡܵܐ ܕܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܥܲܠ ܢܘܪܐ ܠܳܐ ܩܽܪܒܿܝܹܢ ܠܹܗ ‪.‬‬
‫ܗܵܪܘ ܕܢ ܗܵܟܲܢܵܐ ܐܵܦܠܵܐ ܚܘܼܵܫܵܒܼܵܐ ܨܲܪܼܲܐ ܣܺܪܒܳܝܼܢ ܠܲܢ‪ .‬ܟܡܵܐ ܕܪܵܬܲܚ ܠܸܒ̇ܢ‬
‫ܒܪܘܼܚܵܐ‪ .‬ܐܸܢܕܝܢ ܢܲܗܡܸܐ ܘܐܲܪܚܸܩ ܡ̣ܢ ܥܸܚܵܢܵܐ ܕܪܘܼܚܵܐ ܗܺܝܕܝܢ ܡܸܫܬܲܠܛܝܼܢ‬
‫ܒܲܢ‪ .‬ܛ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܣܵܒܼܵܐ ܕܥܲܠ ܥܒܲܪܵܐ ܪ̈ܘܼܚܵܢܹܐ ܪܵܠܝܵܐ ܪܸܢܥܲܩܸܒܼ‪.‬‬
‫ܕܡܸܛܠܵܬ̣ܗܘܿܢ ܪܵܕܹܝܢܲܢ ܠܲܩܪܼܲܡܲܝܢ ܒܲܡܝܲܬܵܪܘܼܬܼܐ‪ .‬ܥܲܡܠܹܐ ܗܸܘ ܓܹܝܪ ܕܒܿܐ‬
‫ܕܢܸܦܘܿܩ ܡ̣ܢ ܦܲܓܼܪܐ ‪ .‬ܕܠܐ ܢܸܥܒܸܿܕ ܒܼܵܪܵܐ ܕܦܲܓܼܪܐ ‪ .‬ܫܠ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܬܘܼܒܼ‬
‫ܣܵܒܼܵܐ ܕܐܘܼܠܝܵܢܐ ܘܡܸܣܟ̇ܢܘܼܬܹܐ ܦܲܪ̈ܙܠܘܵܬܸܐ ܐܸܢܘ̇ܢ ܕܝܼܚܵܝܼܒܼܵܝܹܐ‪ .‬ܕܲܒܼܗܘܿܢ‬
‫ܦ݁ܽܠܲܚ ܒܐܘܼܡܵܢܘܼܬܹܗ‪ .‬ܫܠܐ‪ :‬ܐܵܡܲܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܐܵܢܵܫܵܐ ܡ̣ܢ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܕܡܿܢ ܕܠܲܝܬ݁‬
‫ܠܹܗ ܡܵܐܸܢܲܝ̈ ܐܘܼܡܵܢܘܼܬ݂ܵܐ ܕܦܘܼܠܚܵܢܐ‪ .‬ܠܵܐ ܡܸܫܟܲܚ ܡܲܛܲܪ ܒܓܵܘ ܩܸܠܵܝܬܹܿܗ‪.‬‬
‫ܐܵܘ ܡܵܐܸܥܲ ܐܘܼܡܵܢܘܼܬ݂ܵܐ ܕܦܘܼܠܚܵܢܐ ܪ̈ܘܼܚܵܢܵܝܹܐ‪ .‬ܗܵܘܿܘܿܢ ܕܲܒܼܗܘܿܢ ܡܸܫܟܲܚ‬
‫ܒܘܼܝܵܐ ܡ̣ܢ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܒܒܲܪܢܵܪܹܗ ܓܵܘܵܬܵܐ ܒܪܘܼܚ ‪ .‬ܐܵܘ ܡܵܐܥܲ ܐܘܼܡܵܢܘܼܬܼܐ‬
‫ܕܦܘܼܠܚܵܙܐ ܐܰܢܺܫܺܐ‪ .‬ܡ̣ܢ ܕܝܼܢ ܕܚܲܕ ܡܼܢ ܗܵܠܹܝܢ ܠܲܝܬ ܠܹܗ‪ .‬ܠܽܘ ܣܲܠܲܝܼ‬
‫ܡܲܓܲܪ ܒܩܸܠܵܝܬܵܗ‪ .‬ܫܠܒ ‪ :‬ܐܲܒܵܐ ܝܘܿܚܲܢܢ ܪܘܼܚܹܗ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܐܸܬ̇ܬܲܢܝܼܚܲܬܸ‬
‫ܥܠܵܘܗܝ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܠܵܬܵ ܕܪܼܲܚܼܲܠ ܗ݇ܘ̣ܐ ܡܼܢ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܕܚܸܠܬܹܗ ܓܹܝܪ‬
‫ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܗܸܝ̣ ܡܲܠܦܐ ܠܒܲܪܢܳܫܳܐ ܟܠ ܥܒ݂ܺܕܵܐ ܛܵܒܼܵܐܼ‪ .‬ܫܠܓ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܐܲܒܵܐ‬
‫ܦܘܼܡܲܢ‪ .‬ܕܐܲܒܵܐ ܦܲܦܢܘܿܛܝܼܣ ܕ̈ܒܺ ܗ݂ܘ ܘܚܲܝܠܵܬܲܢ ܛܵܒܼ ‪ .‬ܘܟܼܠ ܠܬܸܐܡܸܫܬܵܐ‬
‫ܕܲܒܼܨܝܼܪܘܼܬ݂ܵܐ ܪܵܗܼܲܛ ܗ݇ܘ̣ܐ ‪ .‬ܫܠܕ‪ :‬ܐܸܬܬܲܐܲܠ ܣܵܒܼܵܐ ܡܼܢ ܐܲܚܵܐ‪ .‬ܕܐܲܝܼܟܲܢܐ‬
‫ܘܵܠܹܐ ܠܹܗ ܠܝܼܚܝܼܕܵܝܵܐ ܕܢܸܬܼܲܒ݂ ܒܵܩܸܠܵܝܬܼܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ ‪ .‬ܢܸܬܼܲܒܼ‬
‫ܒܲܠܚܘܿܪܲܘܗܝ ܕܬܸܗܘܸܐ ܡܲܚܫܲܒܼܬܹܗ ܐܝܼܬܼܝܗܿ ܠܘܵܬ݂ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܫܠܗ ‪ :‬ܘܬܼܘܼܒܼ‬
‫ܫܲܐܠܹܗ ܐܲܚܵܐ ܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܘܡܵܢܹܐ ܐܸܥܒܸܿܕ ܕܒܲܠܚܘܿܕ̇ܝܼ ܣܲܢܲܝܼ ܡܸܬܸܐܠܸܨ ܐ݇ܢܵܐ‪.‬‬
‫ܘܡ̣ܢ ܣܘܿܓܼܐܐ ܕܚܘܵܟܵܒܹܐ ܒܝܼܫ̈ܐ ܕܟܼܠ ܙܢ̈ܝܼܢ ܕܥܵܕ݂ܝܢ ܥܠܲܝ‪ .‬ܘܡܼܢ‬
‫‪699 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS..‬‬

‫ܗܸܪܸܝܬ݁ܘܿܢ ܡܵܘܕܝܢ‪ .‬ܫܕ‪ :‬ܗ݈ܘ ܬܘܼܒܼ ܐܸܡܲܪ ‪ :‬ܢܙܝܼܪܘܼܬ݂ܵܐ ܕܢܲܦܫܵܐ ܗܵܕܵܐ‬


‫ܗ݇ܝ ‪ ] :‬ܬܸܬܼܪܘܿܨ ܐܸܣܟܲܝܵܡܹܝܗ̇‪ .‬ܘܬ݀ܦܣܘܿܣ ܚܲܫܲܗ̇ ܕܢܲܦܫܵܐ ‪ .‬ܫܗ ‪ :‬ܗܸܘܸ‪.Fol0123.‬‬
‫ܬܘܼܒܼ ܐܸܡܲܪ‪ .‬ܒܐܘܼܪܚܵܐ ܕܡܲܠܟ̇ܘܼܬ݂ܵܐ ܕܪܝ ‪ .‬ܘܡܵܝܹܐ ܗܸܪܸܝܬ̇ ܡܵܢܼܲ‪ ..‬ܘܠܐ‬
‫ܡܸܬܼܟܲܪܝܐ ܠܵܟ ܪܘܼܚܵܟ݂‪ .‬ܫܘ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܬܘܼܒܼ ܣܵܒܼܐ ‪ .‬ܕܠܵܐ ܐܵܢܵܐ ܪܵܢܹܐ ‪.‬‬
‫ܘܲܕܢܸܗܘܸܐ ܥܵܠܲܐ ‪ .‬ܘܲܕܢܸܗܘܸܐ ܡܟܼܿܣܸܐ ܥܠܵܘܗܝ‪ .‬ܗܵܠܲܝܢ ܗܸܓ̈ܚܵܢܹܐ ܝܵܠܵܪܲܢ‬
‫ܕܕܲܟܼܘܼܬܼܐ ‪ .‬ܫܙ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܬܘܼܒܼ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܠܵܟ݂ ܬܸܨܒܹܿܐ ܕܲܗܲܘܲܝܬ ܐܝܼܬܲܝܟ‬
‫ܡܗܲܝܡܢܐ‪ .‬ܗܵܘܹܐܹ ܓܹܝܪ ܡܽܘܬ݁ܰܪܐ ܠܶܟ݂ ‪ .‬ܫܝ ‪ :‬ܬܘܼܒܼ ܐܸܡܲܪ ܕܩܘܼܒܽܠ‬
‫ܛܲܝܒ̇ܘܼܬܼܐ ܒܵܟܼܵܐ ܚܠܵܦ ܡܚܝܼܠܹܐ ܩܕܵܡ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܫܛ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܣܵܒܵܐ ܕܐܸܢܵܐ‬
‫ܥܕܲܟܼܝܼܠ ܠܵܐ ܛܥܸܢ ܦܲܓܼܪܝ‪ .‬ܕܐܹܫܲܠܸܡ ܟܠܹܗ ܝܸܕܼܝܿܚ‪ .‬ܫܝ ‪ :‬ܐܸܡܲܪ ܐܲܒܵܐ‬
‫ܣܘܿܣܵܐܝܼܣ ‪ .‬ܕܐܲܟܼܣܥܽܘܼܬܹܐ ܗܽܕܐ ܐܝܼܬܸܗ̇‪ .‬ܕܢܸܗܘܸܐ ܐܰܢܺܫ ܫܠܸܐ‪ .‬ܫܐ‪:‬‬
‫ܐܸܡܲܪ ܚܲܕ ܡ̣ܢ ܐܲܒܼܵܗܵܬ݂ܵܐ ܕܫܲܐܸܠܵܬܹܗ ܒܲܙܒܲܢ ܠܐܲܒܵܐ ܣܘܿܣܵܐܝܼܣ ܘܲܒܼܥܼܲܝܬܼ‬
‫ܡܸܢܸܗ‪ .‬ܕܕܐܡܲܪ ܠܝܼ ܚܸܠܬܵ ܕܚܲܝܼܵܐ‪ .‬ܘܲܥܬܹܿܐ ܣܵܒܼܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܝܼ‪ .‬ܕܡܿܢ‬
‫ܕܝܺܨܶܦ ܕܢܸܓܲܪ ܕܠܐ ܢܸܚܫܘܿܒܼ ܘܠܐ ܢܦܲܚܸܡ ܢܲܦܫܼܗ ܒܟܼܠ ܥܸܒܼܵܕ‬
‫ܒܦܵܪܘܿܫܘܼܬܼܐ‪ .‬ܗܺܢܐ ܡܨܲܠܸܡ ܗܼܲܘ ܟܠ ܐܲܒܼܐ‪ .‬ܫܝܒ ‪ :‬ܘܫܲܐܸܠܬܹܿܗ ܬܘܼܒܼ‬
‫ܕܡܵܢܽܘ ܚܲܝܠܵܗ̇ ܕܐܲܟܼܣܪܺܝܘܼܬ݂ܵܐ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܹܢ ܐܸܡܲܪ ܠܝܼ‪ .‬ܕܟܼܠ ܐܲܝܟܵܐ ܕܥܵܡܲܪ‬
‫ܐܲܢܵܬ̇ ܗܸܘܲܝܼ ܫܲܬܵܝܼܩ ‪ .‬ܘܥܲܠ ܟܠܡܸܕܸܡ ܕܚܵܪܹܐ ܐܲܢܵܬ̇ ܐܸܢ ܛܵܒܼܵܐܝܼܬܼ ܐܝܼܬܹܝܗ̇‬
‫ܨܒܼܘܼܬ݂ܵܐ ܘܐܸܢ ܒܝܼܫܵܐܝܼܬ̣‪ .‬ܘܐܸܢ ܡܸܕܸܡ ܫܵܡܲܥ ܐܲܢܵܬ̇ ܡܸܢ ܐܰܢܺܫ ܕܠܐ ܠܵܚܲܡ‬
‫ܠܕܘܼܒܵܪܵܐ ܬܲܩܥܵܐ ܐܸܡܲܪ‪ .‬ܕܠܝܼ ܠܵܐ ܪܡܸܐ‪ .‬ܐܸܢܐ ܡܿܢ ܐܸܢܵܐ ܟܠ ܟܠܗ‪.‬‬
‫ܘܗܽܕ݂ܳܐ ܗ݁ܝ ܐܲܟܼܣܚܵܘܼܬܼܐ‪ .‬ܫܝܓ ‪ :‬ܐܸܡܲܪ ܚܲܕ ܡ̣ܢ ܣܵܒܼܵܐ ܕܪܸܚܡܬܼܗ‬
‫ܪܸܥܒܼܵܕܵܐ ܡܲܦܘܸܠܬܵܐ ܗ݀ܝ ܕܢܲܦܫܵܐ‪ .‬ܩܽܘܡܵܗ̇ ܕܢܹܢ ܫܲܠܝܘܼܬ݂ܵܐ ܗ݀ܝ ܕܒܲܐܠܵܗܵܐ‪.‬‬
‫ܫܕ‪ :‬ܐܲܒܵܐ ܬܲܐܵܕܘܿܪܐ ܐܸܡܲܪ‪ .‬ܕܐܸܠܵܐ ܦܵܣܹܩ ܐ݇ܢܵܐ ܢܲܦܫܝ ܡ̣ܢ ܪܵܚܡܽܘܗܝ‬
‫ܕܥܽܠܡܽܐ ܗܽܢܐ‪ .‬ܠܵܐ ܫܵܒܲܩܝܼܢ ܕܬܸܗܘܸܐ ܝܼܚܝܼܪܵܝܵܐ‪ .‬ܫܝܗ ‪ :‬ܗܸܘܸ ܬܘܼܒܼ ܣܵܒܼܵܐ‬
‫ܐܸܡܲܪ‪ .‬ܕܐܸܢ ܒܵܥܲܝܢܲܢ ܠܐܲܠܵܗܵܐ ܡܸܬܼܓܵܠܸܐ ܠܲܢ‪ .‬ܘܐܸܢ ܠܹܗ ܢܼܲܐܚܘܿܕ ܡܟܼܿܣܸܐ‬
‫ܠܲܢ‪ .‬ܚܘ ‪ :‬ܐܵܬܼܒܿܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܒܲܙܒܲܢ ܐܰܢܺܫܳܐ ܡܼܢ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܘܲܡܡܲܠܠܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 698‬‬

‫ܕܰܠܡܽܢܐ ܡܵܐ ܕܲܡܗܲܠܸܟ ܐ݇ܢܵܐ ܒܡܲܕܒܲܪܐ ܪܼܲܚܼܲܠ ܐ݇ܢܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪.‬‬
‫ܥܲܠ ܕܲܥܕܲܒܲܝܠ ܚܲܝ ܐܲܢܵܬ݁‪ .‬ܪܨܐ‪ :‬ܐܲܚܵܐ ܨܲܐܸܠ ܠܣܵܒܼܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ‪.‬‬
‫ܕܲܠܡܵܢܐ ܬܟܼܝܼܒܼܵܐܝܼܬܼ ܡܸܬܼܟܲܪܟܵܐ ܪܘܼܚܝ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ ‪ .‬ܥܲܠ ܕܠܐ‬
‫ܥܕܲܟܲܝܠ ܚܲܙܲܝܬܵ ܐܲܣܵܢܐ ܕܚܲܝܼܵܐ‪ .‬ܪܨܒ ‪ :‬ܘܬܼܘܼܒܼ ܐܸܫܬܼܵܐܲܠ ܕܡܵܢܐ ܘܵܠܹܐ‬
‫ܒܲܪܵܐ ܛܵܒܼܵܐ ܢܸܗܘܸܐ ܥܵܒܲܕ‬ ‫ܠܹܗ ܠܝܼܚܝܼܕܵܝܵܐ ܕܢܸܥܒܸܿܕ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪܕܘܼܠ‬
‫ܕܲܥܒܲܪܺܐ‪ .‬ܘܡܼܢ ܟܠ ܒܝܼܫ ܢܸܗܘܸܐ ܩܵܢܸܐ ܕܚܝܼܩܘܼܬܼܐ‪ .‬ܪܨܓ ‪ :‬ܘܬܼܘܼܒܼ‬
‫ܐܸܫܬܼܵܐܲܠ ܕܡܵܢܽܘ ܚܒܼܵܪܹܗ ܕܝܼܚܝܼܕܵܝܐ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܕܢܸܗܘܸܐ ܐܝܼܬܼ ܠܹܗ ܦ݁ܰܪܘܿܫܘܼܬܼܐ‪.‬‬
‫ܪܨܕ‪ :‬ܐܸܡܲܪ ܣܵܒܼܵܐ‪ ،‬ܕܟܼܠ ܚܘܼܫܵܒ݂ܵܐ ܕܣܵܬܹܿܩ ܠܳܟ݂ ܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܡܸܢܲܢ‬
‫ܕܺܢܰܬ݂ ܐܽܘ ܡ̣ܢ ܒܥܸܠܕܒܲܒܲܝܢ ‪ .‬ܘܐܲܡܝܼܢܵܐܝܼܬ݂ ܡܲܘܕܹܐ ܠܵܗ݁‪ .‬ܪܨܗ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܐܲܒܵܐ‬
‫ܐܵܓ݂ܵܬ݁ܘܿܢ ܕܲܟܼܠܝܼܠܸܗ ܕܝܼܚܝܼܕܵܝܵܐ ܡܘܼܟܵܟܹܐ ܗܵܘ ‪ .‬ܪܨܘܕ ܐܲܒܵܐ ܐܝܼܣܝܼܕܼܘܿܪܐ‬
‫ܐܸܡܲܪ‪ .‬ܕܐܸܢܐ ܟܲܕ ܛܲܠܝܐ ܗ݇ܘܹܵܝܬ̣‪ .‬ܘܝܵܬܼܵܒ݂ ܗܵܘܲܝܬܼ ܒܩܸܠܵܝܬܿܝ‪ .‬ܡܫܘܼܚܬܼܵܐ‬
‫ܠܬܸܫܡܹܫܬܵܐ ܠܲܝܬ ܗܵܘܸܐ ܠܝܼ ‪ .‬ܠܸܠܝܵܐ ܓܹܝܪ ܘܐܝܼܡܽܡܐ ܬܸܫܡܸܫܬܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܘ‬
‫ܠܝܼ‪ .‬ܪܨܕ‪ :‬ܗܸܘܸ ܬܘܼܒܼ ܐܸܡܲܪ‪ .‬ܠܐ ܡܸܡܟܵܬܸ (‪ )sic‬ܥܲܦܫܝ ܘܐܲܓܵܤܼܿܬ݂ ܐܲܪܒܵܥܝܼܢ‬
‫ܫܢ̈ܝܼܢ‪ .‬ܪܨܝ ‪ :‬ܗܸܘܸ ܬܘܼܒܼ ܐܸܡܲܪ‪ .‬ܕܐܲܪܒܵܥܝܼܢ ܠܲܝ̈ܠܵܘܿܢ ܩܵܡܲܬ̣ ܘܠܽܐ‬
‫ܕܡܲܟܲܬ̣‪ .‬ܪܨܛ ‪ :‬ܬܘܼܒܼ ܐܸܡܲ‪.‬ܪ ܥܸܣܪܝܼܢ ܫܢ̈ܝܼܢ ܟܲܬܲܝܼܲܬ̣ ܟܲܕ ܡܲܩܪܸܒ݂ ܐܰܥܺܐ‬
‫ܥܲܡ ܚܲܕ ܚܘܼܫܺܒܼܐ‪ .‬ܕܟܼܠܗܘܿܢ ܒܢܲܝܢܵܫܵܐ ܐܲܒ̣ܚܵܕ݂ܵܐ ܐ̱ܚܙܸܐ ‪ .‬ܫ ‪ :‬ܐܸܫܬܼܵܐܲܠ‬
‫ܣܵܒܼܐ ܕܲܠܡܽܢܐ ܡܵܐ ܕܬܼܲܒ݂ ܐܰܢܳܐ ܒܩܸܠܺܝܬ̇ܝ ܦܵܗܹܐ ܠܹܒ̇ܝ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‬
‫ܣܵܒܼܐ‪ .‬ܥܲܠ ܕܪܹܓܲܫܲܝܟ ܒܲܪܵܝܼܵܢܵܐ ܚܵܫܝܼܢ ܒܙܵܘܵܥܹܐ‪ .‬ܘܲܡܸܡܥܵܐ ܘܲܒ݂ܣܽܘܩܶܐ‬
‫ܘܲܒܼܛܲܥܡܵܐ‪ .‬ܡܼܢ ܗܽܠܲܝܢ ܓܹܝܪ ܐܸܢ ܢܸܗܘܸܐ ܐܝܼܬܼ ܠܹܗ ܦܘܼܠܚܵܢܹܐ ܪܸܟ݂ܝܳܐ‪.‬‬
‫ܘܕܲܠܓܲܘ ܢܸܗܘܘܿܢ ܚܠܝܼܡܝܼܢ ܘܢܝܼܢܝܼܢ ܢܸܗܘܸܐ ܥܵܒܼܕ‪ .‬ܫܐ‪ :‬ܐܸܫܬܼܵܐܲܠ ܣܵܒܼܵܐ‪.‬‬
‫ܕܐܲܝܟܲܢܵܐ ܡܲܨܝܵܐ ܕܚܸܐ ܒܲܪܝܺܫܺܐ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܝܺܐܝܽܐ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‬
‫ܒܫܲܘܝܘܼܬܼܐ‪ .‬ܫܒ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܬܘܼܒܼ ܣܵܒܼܵܐ ܕܦܘܼܠܚܵܢܲܢ ܣܲܝܵܣܹܐ ܐܸܢܘ̇ܢ ܕܝܽܩܕܝܼܢ‪.‬‬
‫ܫܓ ‪ :‬ܐܲܒܵܐ ܒܸܚܵܡܼܝܢ ܐܸܡܲܪ ܠܬܲܠܡܝܼܕܵܘ̈ܗܝ ‪ .‬ܗܵܠܲܝܢ ܥܒܸܕܘ ܘܚܸܫܒ̇ܚܝܼܬܘܿܢ‬
‫ܕܬܸܚܘܿܢ‪ .‬ܒܟ̣ܠܙܒܲܢ ܚܪܵܘ ܘܲܕܠܵܐ ܫܲܠܘܐ ܨܲܠܽܘ‪ .‬ܘܥܲܠ ܟܠܡܸܕܸܡ‬
‫‪697 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS..‬‬

‫ܗܵܘܸܐ ܗܲܘܲܝܬ ܚܕܪ ܘܲܚܦܝܼܛ ܒܦܘܼܠܚܵܢܵܟ‪ .‬ܪܦܕ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܣܵܒܼܵܐ ܕܒܲܪܢܵܫܵܐ‬


‫ܕܡܸܫܬܲܒܲܗܲܪ ܒܲܫܡܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܘܠܵܐ ܥܵܒܼܕ ܥܒܲܕܵܐ ܕܫܵܘܲܝܢ ܠܹܗ ܠܗܵܘ‬
‫ܫܡܵܐ ‪ .‬ܗܿܢܐ ܕܿܡܼܲܐ ܠܠܲܒܼܪܐ ܡܸܣܟ̇ܢܐ ܕܡܵܐ ܕܲܗܕܵܵܐ ܥܹܐܕܵܐ‪ ،‬ܫܵܐܲܠ ܠܹܗ‬
‫ܡܵܐܝܼ̈ܐ ܘܠܵܒܲܫ ‪ .‬ܘܡܵܐ ܕܲܥܒܲܪ ܥܹܐܕܵܐ ܟܵܠܲܚ ܠܗܘܿܢ ܠܗܵܢܵܘܿܢ ܡܵܐܹܟܼܵܐ‬
‫ܕܠܽܘ ܕܝܼܠܹܗ ܐܸܢܘ̇ܢ ܘܝܵܗܹܒ̣ ܠܡܵܕ̈ܝܗܘܿܢ‪ .‬ܪܦܗ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܐܲܒܵܐ ܐܲܡܘܿܢ‬
‫ܥܲܠ ܐܲܒܵܐ ܦܲܦܢܘܿܛܝܼܣ ܦܫܝܼܛܵܐ‪ .‬ܕܡ̣ܢ ܐܸܣܩܲܝ̄ܛܸܐ‪ .‬ܕܟܲܕ ܥܸܚܵܬܼܲܬ݂ ܠܬܼܿܡܿܢ‬
‫ܥܲܠܝܐ ܗ݇ܘ݂ܵܝܬ݂ ܘܠܐ ܫܲܒܼܩܲܢܝ ܕܐܸܡܲܪ ܬܲܡܿܢ ܟܼܿܕ ܐܵܡܲܪ‪ .‬ܪܸܒ݂ܚܵܘܵܡܵܬ̣ܝ‬
‫ܠܵܐ ܡܲܪܦܹܐ ܐܵܙܵܐ ܐܲܫܸܵܐ ܕܛܲܠܝܘܼܬ݂ܵܐ ܕܪܸܡܵܝܵܢ ܠܐܲܢܰܬ݁ܬܼܐ ܕܢܸܥܡܪܵܢ‬
‫ܒܐܸܣܧܼܲܝܬܼܵܐ‪ .‬ܡܸܛܠ ܩܪܵܒܹܗ ܕܲܒܼܥܠܸܕܒ݂ܺܒܼܵܐ‪ .‬ܕܥܲܡ ܩܲܕܝܼܡܹܐ ‪ .‬ܪܦܘ ‪:‬‬
‫ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ‪ .‬ܕܐܸܠܗܼܿ ܢܘܼܘܲܪܪܼܲܢ ܕܼܝܿ ܕܵܝܼ̈ܫܹܐ ܠܐ ܐܸܬܼܵܐ ܠܐܲܪܥܵܐ‬
‫ܕܲܝܗܘܕ‪ .‬ܠܐ ܝܵܘܼ̈ܕ ܗܵܘܸܐ ܗܲܝܟܰܠܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܕܒܼܐܘܿܪܸܫܠܸܡ ܒܢܘܼܪܐ ‪ .‬ܗܵܕܐ‬
‫ܐܝܼܬܹܝܗ̇ ܡܸܠܞ ܕܐܸܠܘܼ ܝܼܵܐ ܕܪܸܓܵܬܵ ܕܟܲܪܣܵܐ ܠܵܐ ܥܲܠ݂ܘ ܥܲܠ ܢܲܦܫܵܐ ‪.‬‬
‫ܠܐ ܡܸܙܕܘܸܐ ܗܵܘܸܐ ܗܵܘܢܵܐ ܒܲܩܪܵܒܹܗ ܕܲܒ݂ܥܸܠ ܕܰܪܐ ‪ .‬ܪܦܙ‪ :‬ܨܲܐܸܠ ܐܵܢܵܫ‬
‫ܠܐܲܪܐ ܣܘܿܣܵܐܝܼܣ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ ..‬ܕܗܵܫܵܐ ܠܵܐ ܡܲܛܝܼܬ݂ܵܐ ܠܲܡܫܘܼܚܬܹܿܗ ܕܐܲܒܼܵܐ‬
‫ܐܲܢܛܘܿܚܼܣ ܐܲܒܼܘܼܢ‪ .‬ܘܲܥܢܲܐ ܣܵܒܼܵܐ ܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܕܐܸܠܘܼ ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܝܼ ܐܵܦܸܢ‬
‫ܚܲܕ ܚܘܼܫܵܒ̣ܐ ܕܐܲܒܵܐ ܐܲܢܛܘܿܚܼܣ ‪ .‬ܟܠܝܼ ܐܲܝܟ݂ ܢܘܼܪܐ ܗܵܘܹܐ ܗܵܘܲܬܼ‪ .‬ܒܕ̈ܡ‬
‫ܚܵܕ݇ ܐ݇ܪܵܐ ܠܲܒܼܪܐ ܚܲܕ݇‪ .‬ܕܲܒܼܥܲܡܠܐ ܕ̈ܪܐ ܡܸܫܘܲܚ ܛܵܝܲܢ ܐܵܢܵܐ ܚܘܼܫܵܒ݂ܵܘ̈ܗܝ‪.‬‬
‫ܪܦ܆ ܨܲܐܸܠ ܐܲܒܵܐ ܐܲܒ̣ܪܵܗܵܡ ܐܲܒܵܐ ܐܵܓܲܬܲܘܿܢ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ ‪ .‬ܐܲܝܟܼܢܵܐ ܡܲܩܪܸܒ݂ܝܼܢ‬
‫ܥܲܡܝ ܪܸܝܬܼܵܐ ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܐܲܒܵܐ ܐܰܓ݂ܺܗܽܘܿܢ‪ .‬ܥܲܡܟ ܡܲܩܪܒܼܝܼܢ ܪܸܝܬܼܵܐ‪ .‬ܠܐ‬
‫ܕܝܼܢ ܡܲܩܪܸܒ݂ܝܼܢ ܥܲܡܲܢ ܟܡܵܐ ܕܕܸܕܼܝܿܢܗܘܿܢ ܥܵܒܼܕܝܼܢܲܢ‪ .‬ܐܸܠܐ ܡܲܩܪܒܼܝܼܢ ܥܲܡܲܢ‬
‫ܘܡܵܐ ܕܨܸܒܼܚܵܢܲܝ̈ܢ ܥܵܒܼܕܝܼܢܢ‪ .‬ܘܐܸܢܗܘܸ ܕܨܲܒܼܲܐ ܐܲܙܳܬ݁ ܕܬܸܚܙܸܐ ܕܥܲܡ ܡܲܢܸܘܼ‬
‫ܐܲܩܪܸܒ݂ܘ‪ .‬ܥܲܡ ܡܘܼܫܹܐ ܘܥܲܡ ܕܐܲܟܼܘܵܬ̣ܗ‪ .‬ܪܦܛ‪ :‬ܐܲܚܵܐ ܫܐܸܠ ܠܣܵܒܼܐ‬
‫ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ‪ .‬ܕܐܲܝܼܟܲܢܵܐ ܘܵܠܹܐ ܠܹܗ | ܠܝܼܚܝܼܕܵܝܵܐ ܕܢܸܗܘܸܐ‪ .‬ܘܗ݀ܘܹ ܐܸܡܲܪ‪ .‬ܐܸܢ‪.Fol320&.‬‬
‫ܐܲܟܼܘܵܬܼܝ ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܚܲܕ݂ ܡܸܢ ܠܘܽܬ݂ ܚܲܕ‪ .‬ܪܨ ‪ :‬ܘܬܼܘܼܒܼ ܐܸܫܬܼܵܐܲܠ ܣܵܒ̈ܐ‪.‬‬
‫‪TYTT‬‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 696‬‬

‫ܠܵܗ݁ ܠܝܲܦܵܩܵܬ݂ܵ‪ .‬ܒܗ݁ܝ ܕܲܣܐܸܒ݂ܬ݁ ܠܶܟ݂‪ .‬ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܗ̄ܘ̣ܐ ܕܝ݂ܢ ܣܵܒܼܵܐ ܗܵܘܿ‬
‫ܐܲܪܝܵܙ݂ܐ‪ .‬ܘܲܥܢܲܐ ܘܐܸܡܲܪ ܗܵܘ̇ ܕܝܲܗ̄ܒ̣ ܠܹܗ ‪ .‬ܠܸܫܬܵܝܼܢ ܫܬܲܝܼܢ ܐܸܬ̣ܝܬ݁‬
‫ܠܡܸܣܲܒ̣ ܡܸܢܝ ܡܕ̈ܒܳܝܰܢܝ ‪ .‬ܫܬܵܝܼܢ ܛܲܝܪ ܫܚ̈ܝܼܢ ܐܝܼܬܼ ܠܝܼ ܒܟܼܘܼܪܗܽܢܐ ܗܽܢܐ‬
‫ܘܥܲܠ ܡܸܪܸܡ ܠܵܐ ܐܸܣܬܲܢܩ̣ܬܵ‪ .‬ܒܗܿܝ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܡܬܲܪܗܸܐ ܗܵܘܸܐ ܠܝܼ‬
‫ܘܝܰܨܶܦ ܕܕܠܝ‪ .‬ܘܠܵܐ ܩܲܪܸܠ ܕܢܸܣܒ̣ܝܼܘܗܝ ܠܕܲܗܒܼܵܐ‪ .‬ܪܦܐ ‪ :‬ܡܸܫܬܲܥܸܐ‬
‫ܗ݇ܘܸܐ ܐܵܢܵܫ ܡ̣ܢ ܐܲܒܼܵܗܵܬܼܐ ܘܐܵܡܲܪ‪ .‬ܕܐܝܼܬܲܝ ܗ݇ܘܹܵܝܬ̣ ܒܐܸܟܼܣܘܿܢܲܪܟܿܘܿܣ ‪.‬‬
‫ܘܐܸܬ݂ܽܘ ܠܬܼܿܡܿܢ ܡܸܣܟܸܬܼܵܐ ܕܢܸܣܒ̣ܘܼܢ ܛܲܝܒ̇ܘܼܬܼܐ ܒܫܲܒܵܬܼܵ ܒܥܸܕܵܢܵܐ ܕܪܲܡܫܵܐ‪.‬‬
‫ܘܟܲܕ ܕܲܡܟܼܲܝܼܢ‪ .‬ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܬܲܡܲܢ ܚܲܕ‪ .‬ܕܐܝܼܬܼ ܠܹܗ ܣܪܝܼܓܼܬܵܐ ܒܲܠܚܘܿܕ‪.‬‬
‫ܘܐܲܪܡܝܗܿ ܬܚܘܿܬ݂ܽܘܗܝ ܘܐܸܓܲܣ ܥܠܲܝܗܿ‪ .‬ܘܩܘܼܪܫܵܐ ܣܲܓ݁ܺܝܼܐܐ ܐܝܼܬܼ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪.‬‬
‫ܘܲܫܩܲܠ ܦܸܠܠܵܗ̇ ܡ̣ܢ ܬܚܘܳܬ݂ܽܘܗܝ ܘܐܸܬܼܟܲܣܹܝܼ ܒ̣ܗ‪ .‬ܘܥܲܠ ܗܵܬ̇ ܦܸܠܓܵܗܿ‬
‫ܐܰܚܕܺܢܐ ܐܲܓܲܣ ‪ .‬ܘܢܸܦܩܲܬܸ (‪ ) sic‬ܠܒܲܪ ܒܠܸܥܝܐ‪ .‬ܘܲܫܡܲܥܬܸܗ ܕܲܡܒܲܢܲܢ ܡܼܢ‬
‫ܩܘܼܪܫܐ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ ܗܲܦܟܼܲܗ ܠܚܘܼܒܵܒܹܗ ܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܡܵܘܕܐ ܐ݇ܢܵܐ ܠܵܗ݁ ܡܵܕܵܢ ‪.‬‬
‫ܒܡܵܐ ܐܝܼܬ݂ ܥܲܬ݁ܝܼܕ̈ܐ ܘܡܵܕ̈ܝ ܩܸܚܵܢ̈ܐ‪ .‬ܗܵܫܐ ܕܲܪܡܼܝܢ ܒܦܲܪ̈ܙܠ̣ܐ‪ .‬ܒܐܘܼܵܠܨܵܢܹܐ‬
‫ܘܲܒܼܒܹܝܬ݂ ܐܲܣܝܼܕ̈ܐ‪ .‬ܘܐܝܼܬܼ ܬܘܼܒܼ ܐܰܚܪܵܢܹܐ ܪܸܪܡܼܝܢ ܪܸܓ݂ܠܲܝܗܘܿܢ ܒܣܲܪ̈ܐܼ‪.‬‬
‫ܘܠܐ ܡܸܫܘܿܚܝܼܢ ܕܢܸܬܼܗܲܦܟ̇ܘܼܢ ܠܚܲܕ ܡܼܢ ܓܲܒܵܝܼܵܢ‪ .‬ܐܸܢܵܐ ܕܢܹܢ ܐܲܝܟ݂ ܡܲܠܟܐ‬
‫ܦܵܫܲܛ ܐ݇ܥܵܐ ܕܲܓܲܠܲܝ ܘܡܲܓܲܣ ܐܰܪܺܐ ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ ܐܰܪ݂ܠ ܐ݇ܢܵܐ ܠܐܲܝܟܵܐ ܕܨܵܒܹܐ‬
‫ܐܵܢܵܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܸܡܲܪ ܗܵܠܲܝܢ‪ .‬ܩܺܕ݂ܺܡ ܗܵܘܲܝܬܼ ܘܨܵܐܹܬܼ ܐܵܢܵܐ ܠܲܗ‪ .‬ܘܥܸܠܲܬܼ‬
‫ܘܐܸܡܲܪܲܬܼ ܐܹܢܼܝܢ ܠܐܲܝܼܵܐ‪ .‬ܘܝܼܬܲܪܘ ܡ̣ܢ ܡܸܠܵܘܵܗܝ ܕܗܿܘ ܡܸܣܟܲܢܵܐ‪ .‬ܪܦܒ ‪:‬‬
‫ܐܵܡܲܪ ܣܵܒܼܵܐ ܕܠܘܼܩܕܵܡ ܢܸܬ݂ܚܲܫܲܒܼ‪ .‬ܪܼܲܬܲܪܟܲܢ ܢܨܲܠܸܐ‪ .‬ܘܗܵܝܼܫܹܢܹܢ ܡܲܪܸܐ‬
‫ܒܲܒܼܵܕܵܐ‪ .‬ܘܒܲܬܲܪܟܲܢ ܠܡܸܫܬܲܒ݂ܗܵܪܘ̣ ܒܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܪܦܓ ‪ :‬ܐܲܚܵܐ ܚܲܕ ܡܲܐܸܠ‬
‫‪Fol . 3208.‬‬
‫‪ .rol‬ܠܣܺܒܼܐ ܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܡܸܛܠ ܡܿܢ ܡܲܡܐܸܢ ܐܵܢܵܐ ܡܵܐ ܕܝܵܬܼܵܒ݂ ܐܵܢܵܐ |ܒܩܸܠܵܝܬ݁ܝ‪.‬‬ ‫‪.‬ܩ‪023‬‬
‫ܘܡܸܬܼܪܲܦܸܐ ܐ݇ܢܵܐ ܡܼܢ ܥܲܡܵܠܹܐ ܕܲܡܝܲܬܵܪܘܼܬܸܐ ‪ .‬ܘܲܥܬܼܵܐ ܣܵܒܼܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪.‬‬
‫ܥܲܠ ܕܠܵܐ ܡܸܬܼܥܲܗܲܕ݂ ܐܲܬ݂ܵܐ ܠܲܚܵܚܵܐ ܕܲܡܣܲܟܼܲܝܢ ܠܹܗ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܥܵܡܿܠܝܼܢ‪.‬‬
‫ܘܲܠܬܲܫܩܩܺܐ ܕܲܢܛܝܼܪ ܠܲܫ̈ܒܸܢܵܢܹܐ‪ .‬ܐܸܠܘܼ ܓܸܝܪ ܫܲܪܝܼܪܐܝܼܬܼ ܗܵܠܹܝܢ ܚܵܙܲܐ ܐܲܢܰܬ݁‪.‬‬
‫‪695 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS..‬‬

‫ܠܵܐ ܐܵܪܵܫ ܐܲܚܪܹܗ ܘܐܲܢܝܼܝܹܗ ܐܲܝܟ݂ ܥܝܕܐ ‪ .‬ܘܐܸܬܼܵܐ ܠܩܸܠܵܝܬܹܿܗ‪ .‬ܘܡܵܘܕܐ‬


‫ܗܵܘܸܐ ܠܐܲܠܵܗܵܐ ܟܲܕ ܠܐ ܡܪܲܛܸܢ‪ .‬ܘܟܲܕ ܚ̣ܙܵܐ ܐܲܠܵܗܵܐ ܡܣܲܝܒ݁ܪܽܢܘܼܬܹܗ‪.‬‬
‫ܒܥܸܠ ܡܸܪܹܗ ܐܵܦ ܗܸܘ ܢܸܣܝܘܿܢܐ‪ .‬ܘܡܸܚܕܵܐ ܐܵܪܲܫ ܐܹܬܼܵܐ ܘܲܢܸܩܲܫ ܒܬܲܪܥܼܗ‪.‬‬
‫ܟܲܕ ܐܝܼܬ݂ ܥܲܡܹܗ ܓܲܡܠܐ ܘܲܛܥܝܼܢ ܠܲܚܡܵܐ ܕܐܸܫܬܲܪܸܪ ܠܹܗ ܡ̣ܢ ܡܸܨܕܲܝܢ‪.‬‬
‫ܘܫܲܪܝܼ ܠܡܸܬ݁ܬ݁ܥܺܩܘ̣ ܘܲܠܡܸܒܼܟܵܐ ܟܲܕ ܐܵܡܲܪ ܕܠܐ ܠܲܡ ܫܵܘܲܐ ܐ݇ܬܵܐ ‪ .‬ܘܟܲܕ‬
‫ܕܙܲܠ ܡܸܢܹܗ ܢܸܣܝܘܿܢܸܐ ܐܲܚܕ݇ܘܼܗܝ ܟܠܗܘܿܢ ܐܲܒܼܵܗܵܬܹܐ ܘܲܡܫܝܼܚܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ‬
‫ܠܸܗ‪ .‬ܘܲܡܦܝܼܣܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܠܹܗ ܕܢܸܕܒܲܪܘܼܢܺܝܗܝ ܠܩܸܠܵܝܵܬܹܗܘܿܢ‪ .‬ܘܲܒܼܝܲܕ‬
‫ܡܗܲܝܒܵܪܥܵܘܼܬܸܗ ܬܸܫܒ̇ܚ ܝܘܼܬܪܢܐ ܕ̈ܒܺܐ‪ .‬ܪܥܛ ‪ :‬ܐܸܬ݂ܽܘ ܒܲܙܒܲܢ ܐܰܝܺܫܺܐ‬
‫ܐܵܘܵܢܵܝܹܐ ܕܢܸܬ̇ܠܘܼܢ ܛܲܝܒ̇ܘܼܬ݂ܵܐ ܒܐܸܣܛܲܪܩܝ̣ܥܵܐ ܡܕܝܸܟܼܬܵܐ‪ ،‬ܘܲܕ݂ܒ݂ܰܪܘ ܥܲܡܗܘܿܢ‬
‫ܪܼܲܒܲܝ ܒܲܝܬܼܵܐ ܕܲܡܕܝܼܢܵܬܵܐ ‪ .‬ܕܰܢܚܽܘܘܿܢ ܠܗܘܿܢ ܕܐܲܝܠܹܝܢ ܐܸܢܘܿܢ ܕܐܵܠܨܶܐ‬
‫ܕܢܸܬ̇ܠܘܼܢ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܘܪܽܘܒ݂ܳܠܘ ܐܸܢܘ̇ܢ ܠܘܵܬܼ ܚܲܕ ܡ̣ܢ ܐܲܝܼܵܐ‪ .‬ܕܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܠܹܗ ܟܹܐܒܼܵܐ ܕܐܲܪܝܵܐ‪ .‬ܗܸܘ ܕܝܢ ܠܐ ܨܪܲܐ ܕܢܸܣܒ̣ ܘܐܸܡܲܪ ܗܵܐ ܗܵܠܲܝܢ‬
‫ܛܲܪ̈ܦܹܐ ܕܬܸܡܕ̈ܐ ܩܲܠܝܼܠ ܐܝܼܬܼ ܠܝܼ‪ .‬ܥܵܡܲܠ ܐܵܢܵܐ ܘܓܵܕܠ ܐ݇ܢܵܐ ܘܐܵܟܲܠ‬
‫ܐܵܢܵܐ ܠܲܚܡܵܐ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ ܐܽܘܒ݂ܲܠܘ ܐܸܢܘ̇ܢ ܠܘܳܬ݂ ܐܲܪܡܲܠܬܵܐ ܚܕܵܐ ܬܲܢܩܲܫܘ‬
‫ܒܬܲܪܥܺܐ‪ .‬ܘܲܥܢܵܬܸ ܐܸܢܘ̇ܢ ܒܲܪܬܼܗܿ ܡܼܢ ܠܓ݂ܽܘ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܥܲܪܥܸܠܵܝܵܐ ܗܵܘܼܬܼ ‪.‬‬
‫ܐܸܡܵܗ̇ ܕܝܼܢ ܐܸܪܲܠܵܬܸ ܗܵܘܬܼ ܕܬܸܦܠܘܿܚ‪ ,‬ܡܵܐܝܼ̈ܐܹܐ ܓܹܝܪ ܡܫܝܼܓܼܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܘܚܵܝܵܐ‬
‫ܡܼܢ ܥܲܡܠܵܗܿ‪ .‬ܘܝܲܗ̄ܒ݂ܘ ܠܶܗ ܠܞܝ ܛܠܞ‪ .‬ܟܲܕ ܚܙܵܐܘܼܗ̇ ܕܟܲܪܠܵܝܐ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ‪ .‬ܠܒܼܘܼܫܹܐ ܘܡܵܟܼܵܐ ܘܠܐ ܨܒ݂ܺܬܸ ܕܬܸܒܼ‪ .‬ܘܐܵܡܲܪܐ ܗ̄ܘ݂ܬܼ ܕܐܸܬܲܬܸ ܐܲܡܝ‬
‫ܘܐܸܡܲܕܵܬܸ ܠܝܼ ܒܲܪܬܼܵܐ‪ .‬ܨܒ݂ܺܐ ܐܲܠܵܗܵܐ ܘܐܸܫܟܵܝܼܲܬܼ ܠܝ̣ ܥܒ݂ܺܕܐ ܝܽܘܡܽܢ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ‬
‫ܐܝܼܬ̣ ܠܲܢܙ[ ܬܲܪܣܝܼܬܼܵܐ ] ܕܝܵܘܡܵܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܸܬ݂ܵܬ݂ ܐܸܡܵܗܿ ܐܲܦܝܼܣܘܼܗ̇ ܘܠܳܐ ܨܒ݂ܺܬܸ‪.Fol.3196.‬‬
‫ܘܡܝܵܐ ܠܗܘܿܢ‪ :‬ܐܰܢܺܫܳܐ‪ :‬ܐܝܼܬܼ ܠܝ̣ ܡܶܢ ܕܚܲܦ ܕܝܼܠܝ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܘܐܲܢܰܬ݁ܘܿܢ‬
‫ܒܵܠܹܵܝܢ ܐܲܢ݇ܬܵܘܿܢ ܕܬܸܣܒܼܘܼܚܵܗܝ ܡܸܢ ܝܽܘܡܵܢܐ‪ .‬ܠܗܿܘ ܪܸܒ݂ܟܼܠܗܘܿܢ ܝܵܘܼܵܡܵܬܹܝ‬
‫; ܨܲܦ ܕܝܠܝ ‪ .‬ܘܗܸܢܘܿܢ ܟܲܕ ܚ̣ܙܵܘ ܗܲܝܡܵܢܘܼܬ݂ܶܗ ܫܲܒ̇ܚܘ ܠܐܲܠܵܗܵܐ ‪ .‬ܪܦ ‪:‬‬
‫ܩܲܪܸܒ݂ ܐ݈ܢܽܫ ܕܲܗܒܼܵܐ ܠܣܵܒܼܵܐ ܚܲܕ ܡ̣ܢ ܐܲܒܼܵܗܵܬ݂ܵܐ ܟܲܕ ܐܵܡܲܪ‪ .‬ܕܣܲܒ̣ ܘܢܸܗܘܸܐ‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 694‬‬

‫ܘܠܲܙܥܘܿܪ ܢܲܦܫܵܐ‪ .‬ܪܥܕ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܐܲܒܵܐ ܬܼܲܐܕܘܿܪܐ ‪ .‬ܕܠܲܝܬ ܡܝܲܬܵܪܘܼܬܹܐ‬


‫ܕܲܡܥܲܠܝܵܐ ܐܲܝܟ݂ ܗܿܝ ܕܠܐ ܢܫܘܼܛ ܠܐܢܵܐ ܘܢܲܣܠܸܐ ‪ .‬ܪܥܗ ‪ :‬ܐܸܫܬܼܵܐܠ‬
‫ܣܵܒܼܵܐ ܐܲܝܼܟܲܢܵܐ ܘܒܲܐܲܝܬܵܐ ܕܝܵܐ ܩܽܚܐ ܢܲܦܫܵܐ ܡܲܟܼܝܼܟܼܘܼܬܼܐ‪ .‬ܘܦ݂ܽܢܝܼ ܦܸܬܼܓܲܡܵܐ‬
‫ܘܐܸܡܲܪ ܐܲܢܗܼܘ݂ ܕܒܼܵܝܼܫܵܬ݂ܵ ܒܲܠܚܘܿܕ ܕܝܼܠܵܗܿ ܗܘ݂ܵܬܼ ܒܵܨܝܵܐ ܗܲܡܥܲܩܒܼܐ‪.‬‬
‫ܪܥܘ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܣܵܒܼܐ ܦܘܼܡܲܢ ܟܲܕ ܡܸܬܬܲܢܲܝܝ‪ .‬ܕܟܼܠܗܹܝܢ ܡܝܲܬܵܪܵܬܹܐ ܥܲܠ݂‬
‫ܠܥܘܼܡܪܵܐ ܗܽܢܐ ‪ .‬ܣܛܲܪ ܡ̣ܢ ܚܕ݂ܳܐ ܒܲܠܚܘܿܕ‪ .‬ܗܵܝ ܕܕܸܠܥܵܕܝܹܗ̇ ܒܥܲܡܠܵܐ‬
‫ܩܵܐܹܡ ܒܲܪܢܵܫܵܐ‪ .‬ܘܫܲܐܠܘܼܗܝ ܘܐܺܡܶܪܝܼܢܠܹܗ‪ .‬ܕܐܲܝܕܵܐ ܗܵܝ ܗܵܕܹܐ ܡܝܲܬܵܪܘܼܬܼܵܐ‪.‬‬
‫ܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܗܵܝ ܕܢܸܥܕܳܘܳܠ ܐܳܢܐܫ ܗܸܘܸ ܠܹܗ ܘܢܸܒ̣ܣܘܿܪ ܠܲܩܢܘܿܡܹܗ‪ .‬ܪܥܙ ‪:‬‬
‫ܬܲܠܡܝܼܢܹܗ ܕܣܵܒܼܐ ܚܲܕ ܪܲܒܵܐ ‪ .‬ܟܲܕ ܗܬܼܳܐ ܥܲܡܹܗ ܩܪܒܼܐ ܕܪܢܝܘܼܬ݂ܵܐ ܐܸܙܲܠ‬
‫ܠܥܵܠܡܵܐ ܘܲܒܼܟܲܪ ܠܹܗ ܐܲܢܵܘܿܬܼܐ‪ .‬ܗܸܘܸ ܕܝܢ ܣܵܒܼܵܐ ܟܲܕ ܐܸܬ݁ܬ݁ܥܝܼܩ ‪ .‬ܨܲܠܝܼ‬
‫ܠܐܲܠܵܗܵܐ ܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܡܪܼܲܢ ܝܼܫܘ̇ܥ ܡܫܝܼܚܵܐ‪ .‬ܠܐ ܬܸܫܒ̇ܩܝܼܘܗܝ ܠܥܲܒ̣ܕܵܟ݂‬
‫ܠܡܸܬ̇ܥܲܡܵܐܘܼ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܸܬܼܚܒܸܕ݂ ܥܲܡ ܟܲܠܬܵ ܒܲܓܸܢܘܿܢܐ ܐܲܫܠܸܡ ܪܘܼܚܹܗ‪.‬‬
‫ܘܠܵܐ ܐܸܬܲܥܵܘܲܫ ܒܚܸܩܦܵܐ ܕܙܘܼܘܵܓܼܐ‪ .‬ܪܥܚ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܣܺܒܼܐ ܐܸܢ ܐܵܬܹܿܐ ܥܲܠ‬
‫ܐܵܢܵܐ ܢܸܣܫܘܿܢܵܐ‪ .‬ܡܼܢ ܟܠܗܘܿܢ ܓܲܒܵܘ̈ܗܝ ܣܵܟܼܲܵܐ ܥܠܽܘܗܝ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܢܸܬܼܣܲܛܲܥ‬
‫ܪܸܥܝܵܝܹܗ ܘܲܢܕܵܛܸܢ‪ .‬ܘܐܲܝܟ݂ ܕܡܸܢܹܗ ܕܢܸܣܝܘܿܥܵܐ ܟܠܗܘܿܢ ܪܵܚܡܽܘܗܝ ܡܲܦܢܼܝܢ‬
‫ܡܸܢܸܗ ܐܲܦܲܝ̈ܗܘܿܢ‪ .‬ܘܐܸܫܬܲܥܝܼ ܗ݇ܘ̣ܐ ܗܽܟܲܢܵܐ ܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܕܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܝܼܚܝܼܕܵܝܵܐ‬
‫ܒܩܸܠܵܝܬܵܐ ‪.‬ܘܐܸܬܼܵܐ ܥܠܽܘܗܝ ܥܸܣܝܘܿܢܵܐ‪.‬ܘܟܼܠܗܘܿܢ ܪܵܚܡܽܘܗܝ ܘܚܲܒܝܼܒܼܵܘܵܗܝ‬
‫‪Fol. 3190.‬‬
‫‪) .Fol‬ܕܦܵܛܲܥܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܒܹܗ‪ .‬ܠܐ ܨܲܒܲܝܢ |ܗ݇ܘ݂ܵܘ ܐܵܦܠܵܐ ܕܢܸܫܐܠܘܼܢ ܫܠܵܡܹܗ‪.‬‬ ‫܂‪1913‬‬
‫ܘܠܵܐ ܕܢܸܥܘܿܠ ܠܩܸܠܵܝܬܵܐ ܕܚܲܕ݂ ܡܸܢܗܘܿܢ ܝܵܗܵܒܺܝܢ ܗܵܘܼܘ ܠܹܗ‪ .‬ܘܐܸܢ‬
‫ܚܲܣܝܼܪܐ ܗ̄ܘ݂ܬܼ ܠܹܗ ܡܹܐܘܲܠܬܵܐ‪ .‬ܘܒܲܝܼܸܐ ܗ݇ܘ̣ܐ ܕܐ݇ܢܵܐ ܢܽܘܙܦܝܼܘܗܝ ܠܵܐ‬
‫ܡܵܘܙܸܦ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܠܹܗ ܐܵܢܵܐ‪ .‬ܘܡܼܢ ܐܘܼܠܨܵܢܐ ܐܸܬܹܥܨܝܼ‪ .‬ܘܐܸܪܼܠ ܕܕܚܨܘܿܕ‪.‬‬
‫ܘܟܲܕ ܬܘܼܒܼ ܐܸܬܼܵܐ ܠܵܐ ܬܸܫܒ̇ܝ ܠܹܗ ܠܲܚܡܵܐ ܒܩܸܠܵܝܬܵܐ‪ .‬ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܕܝܢ‬
‫ܥܝܺܕ݂ܳܐ ܠܗܘܿܢ ܠܩܲܕܝܼܫܹܐ ܗܽܠܲܝܢ‪ .‬ܕܟܼܠܡܶܢ ܕܐܵܪܸܠ ܗܵܘܸܐ ܠܲܚܛܵܪܵܐ ‪ .‬ܡܵܐ‬
‫ܕܐܵܬܼܵܐ ܗܵܘܼܐ ܒܥܹܕܬܵܐ ܐܵܒܹܿܠ ܗܵܘܸܐ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܸܬ݂ܵܐ ܗܸܘ ܒ݁ܝܽܘܡܵܐ ܕܫܲܒܵܬܼܵܐ ‪.‬‬
‫‪693 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS.,‬‬

‫ܠܲܢ ܣܲܝܒܲܪܬܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܗܘܿܢ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܫܘܼܩܽܐ ܕܝܠܝܼ ܐܝ̣ܬ̣ܝܗ̇ ܩܸܠܵܝܬܿܝ‪.‬‬


‫ܘܐܸܡܲܬܹܝ ܕܐܵܦ ܡܸܣܬܲܢܸܒ ܐܵܬܵܐ ‪ .‬ܣܵܐܹܵܡ ܐܵܥܵܐ ܥܒܲܕ݂ܐ ܕܐܝܼܟܼܲܝ‪ ،‬ܘܫܵܩܲܠ‬
‫ܐܵܢܵܐ ܠܝܼ ܣܲܒܲܪܬܵܐ ‪ .‬ܪܣܓ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܣܵܒܵܐ ܕܡܸܢ ܟܠܡܸܕܸܡ ܦ݁ܰܪܘܿܢܘܼܬ݂ܵܐ‬
‫ܡܥܲܠܝܐ܀ ܐܰܡܺܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܦ ܡܸܛܠ ܐܲܒܵܐܐܲܡܘܿܢܝܼܣ ‪ .‬ܕܐܸܬ݂ܵܘ ܐ݇ܢܵܫܵܐ ܪܸܢܕܘܼܢܘܼܢ‬
‫ܩܕܵܡܵܘܼܗܝ ‪ .‬ܘܡܲܗܡܸܐ ܗܲܘܸܐ ܐܲܝܟ݂ ܠܐ ܫܵܡܲܥ ‪ .‬ܘܗܵܐ ܐܲܢܰܬ݁ܬ̣ܐ ܚܕ݂ܵܐ ܐܳܡܰܪܐ‬
‫ܠܲܚܒܲܪܬܼܗܿ‪ .‬ܕܗܽܢܐ ܣܵܒܼܵܐ ܡܘܲܥܙܥܳܐ ܗܰܘ ‪ .‬ܘܫܲܡܥܵܗܿ ܣܽܒܼܐ ܟܼܲܕ ܐܵܡܲܪܐ‬
‫ܠܲܚܒܲܪܬܼܵܗܿ‪ .‬ܘܲܣܼܪܗ ܘܐܸܡܲܪ ܠܵܗܿ‪ .‬ܕܒܲܟ̣ܡܵܐ ܥܲܡܠܵܝܼܢ ܦܸܠܝܼܵܬܼ ܒܡܲܕܒܲܪܐ‬
‫ܕܐܲܩܗܿ ܠܗܵܕܹܐ ܡܙܲܥܙܥܘܼܬ݂ܽܐ‪ .‬ܡܸܛܠܵܬܼܵܟܼܝܼ ܗܵܟܲܢ ܝܵܘܡܵܢ ܐܝܼܬܼ ܠܝܼ‬
‫ܕܐܵܘܒܲܕܝܼܗ̇‪ .‬ܪܣܕ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܣܵܒܼܐ ܕܠܐ ܛܸܠܥܲܣ ܩܕܳܡ ܕܬܸܒܼܦܲܢ‪ .‬ܘܠܐ‬
‫ܬܸܕܡܲܟ ܩܕܵܡ ܪܸܬ݂ܢܘܼܡ‪ .‬ܪܣܗ‪ :‬ܐܲܚܵܐ ܫܲܐܸܠ ܠܣܵܒܼܐ ܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܕܣܲܠܲܝܼ‬
‫ܝܲܪܩܵܐ ܐܵܟܲܠ ܐܰܢܺܐ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܠܐ ܡܽܘܬܲܪ ܠܶܟ݂‪ .‬ܕܠܐ ܠܥܲܣ‬
‫ܠܲܚܡܵܐ ܘܩܲܠܝܼܠ ܝܲܪܣܺܐ‪ .‬ܘܠܐ ܬܸܐܪܸܠ ܠܘܿܬܼ ܐܵܢܵܫܵܝܵܟ݂ ܡܸܛܠ ܓܸܒܼܵܘܵܬܼܐ‪.‬‬
‫ܪܣܘ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܣܵܒ݂ܵܐ ܕܘܵܠܹܐ ܠܹܗ ܠܝܼܚܝܼܕܺܝܐ ܕܢܸܗܘܸܐ ܐܲܝܟ݂ ܟܪܘܿܒܼܐ ܟܠܹܗ‬
‫ܥܲܝܨ̈ܐ ‪.‬ܪܣܙ ‪:‬ܐܵܡܵܪܵܣܵܒܼܵܐ ܗ̇ܝ ܕܢܲܠܸܦܐܺܪܺܫܨܶܠܩܲܪܝܼܒܹܗ] ܟܲܕܠܐܡܸܬ݁ܬ݁ܒܲܥ ‪.‬‬
‫ܫܲܘܝܵܐ ܗܵܝ ܝܪ ܥܲܡ ܗܝܺ ܕܢܲܟ̣ܣ ‪ .‬ܪܣܚ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ ܕܡܵܢܐ‬
‫ܐܺܠܨܶܐ ܠܹܗ ܠܒܲܪܢܵܫܐ‪ .‬ܕܢܸܒ̣ܢܸܐ ܒܲܝܬܵܐ ܕܐܲܚܪ̄ܢܸܐ |ܘܕܝܼܠܸܗ ܢܸܣܚܘܿܦ ‪.3182.Fol.‬‬
‫ܪܣܛ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܬܘܼܒܼ ‪ .‬ܕܡܵܬܵܐ ܐܵܠܵܢܵܐ ܠܒܲܪܢܵܫܵܐ ܕܢܸܥܘܿܠ ܒܐܘܼܡܵܢܘܼܬܼܐ‪.‬‬
‫ܘܠܵܐ ܝ̣ܐܠܦܝܼܗ̇ ܛܵܒܼܵܐܝܼܬ̣‪ .‬ܪܥ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܬܘܼܒܼ ܕܟܼܠܡܸܕܸܡ ܕܲܠܒܲܪ ܡܼܢ‬
‫ܡܫܘܼܚܬ݂ܵܐ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܡ̣ܢ ܫܹܐܪ̈ܐܼ‪ .‬ܪܥܐ‪ :‬ܐܵܡܲܪܝܲܢ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܕܠܐ ܬ̇ܪܲܥ ܐܲܠܵܗܵܐ‬
‫ܡܼܢ ܟܕ̈ܣܛܝܢܼܐ‪ .‬ܐܸܠܐ ܕܢܸܫܡܹܥܘܼܢ ܠܲܟܼܵܬܹܿܒܹܐ ܐܲܠܵܗܵܝܹܐ‪ .‬ܘܗܵܠܹܝܢ ܕܐܲܡܝܼܪܵܢ‬
‫ܒܗܘܿܢ ܢܲܬ̇ܘܿܢ ܠܲܥܒܲܪܲܐ ‪ .‬ܘܲܕܬܸܫܥܘܼܢ ܠܲܡܕܰܒ݂ܳܪܵܠܲܝܗܘܿܢ ܠܐܲܒܼܵܗܵܬܹܐ‬
‫ܐܲܪܬܵܕܘܼܟ̇ܣܘܿܣ ‪ .‬ܪܥܒ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܣܵܒܼܵܐ ܕܲܘܼܡܵܐ ܕܐܸܫܟܵܚܼܲܬ݂ ܢܲܦܫܝ‬
‫ܕܐܸܬܼܥܲܒܲܪܲܟܼ‪ .‬ܠܐ ܬܘܼܒܼ ܬܝ̣ܬ݂ ܐܸܫܬܲܪܟܼܬܼ‪ .‬ܪܥܓ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܣܵܒܼܵܐ ܕܒܲܪܢܵܫܵܐ‬
‫ܕܣܝ̣ܡ ܡܵܘܬܲܗ ܩܪܲܡ ܥܲܝܵܢܵܘܗܝ‪ .‬ܒܟܠܓܸܪܲܢ ܕܠܝܼܠܐܝܼܬܼ ܪܵܟܼܵܐ ܠܩܘܼܛܵܐ‬

‫ܠܢ‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 692‬‬

‫ܕܠܲܒܼܥܝܼܪܐ ܣܲܥܪܗܿ ܠܗܵܘܹܐܹ ܠܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܘܡܼܢ ܒܵܬܲܪܟܲܢ ܫܒܼܵܒܹܗ ܚܲܕ ܟܲܕ‬


‫ܐܸܬܼܒܲܝܲܢ ܒܫܽܘܚܲܪܬܹܗ ܕܛܲܠܝܐ ‪ .‬ܥܵܒܼܕ ܗ̄ܘ̣ܐ ܒܘܼܫܵܠܐ ܙܥܘܿܪ̈ܐ‪ .‬ܘܡܼܢ‬
‫ܐܸܣܬܲ ܡܲܚܸܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ ܠܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܘܡܲܥܒܸܿܕ ܗܵܘܸܐ ܕܢܹܐܟܼܗܿܠ‪ .‬ܐܸܡܲܬ̣ܝ‬
‫ܕܝܢ ܕܓ̇ܕܫܵܐ ܘܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ ܫܒ݂ܽܒܹܗ‪ .‬ܕܪܽܘܚܲܪ ܠܹܗ ܥܲܠܝܐ ܠܒܹܐܬ݂ܵܐ‪.‬‬
‫ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ ܕܠܐ ܐܽܘܚܲܪ‪ .‬ܐܸܠܐ ܡܵܐ ܕܐܸܣܬܲܦܲܩ ܃ܬܼܲܐ ‪ .‬ܪܣܐ‪:‬‬
‫ܐܲܚܵܐ ܚܲܕ ܥܲܒܲܕ݂ ܐܲܢܛܝܼܩܠܝܼܕܝܼܢ‪ .‬ܘܦܵܬܲܚ ܗ݇ܟ̣ܐ ܩܸܠܵܝܬܵܐ ܕܚܲܕ ܡܼܢ ܣܵܒܼܵܐ‬
‫ܘܢܵܣܹܒܼ ܗ݇ܘ̣ܐ ܡ̣ܢ ܟܵܘܬܼܵܐ ܡܵܥܵܘܵܗܝ‪ .‬ܗ݈ܟ݂ ܕܝ݂ܢ ܣܵܒܼܵܐ ܟܬܲܒ݂ ܡܲܪܛܲܝܣܵܐ‬
‫ܘܣܵܡܼ ܟܼܲܕ ܐܵܡܲܪ ܡܵܪܝ ܐܲܚܘܼܢ ܡܵܢ ܐܲܢܵܬ݁‪ .‬ܥܒܸܕ ܚܘܼܒܵܐ ܘܲܫܒܼܘܿܩ ܠܝܼ‬
‫ܦܸܠܠܵܗܹܝܢ ܕܡܵܒܼ̈ܐ‪ .‬ܕܡܸܬܼܵܒܲܥܝܳܢ ܠܝܼ ܠܲܚܫܲܚܞ ܕܣܘܼܢܩܽܢ ‪ .‬ܘܦܽܠܰܓ݂ ܐܸܢܘܿܢ‬
‫ܠܡܵܟܼܵܐ ܠܬܲܪ̈ܬܲܝܢ ܦܲܠܵܓܵܘܵܢ‪ .‬ܣܵܡܼ ܥܠܲܝܗܹܝܢ ܠܩܲܪܛܲܝܣܵ‪.‬ܐ ܗ݀ܘ ܕܝܢ‬
‫ܗܵܘ ܐܲܚܵܐ ܐܸܬܼܵܐ ܬܘܼܒܼ ܐܲܝܟ݂ ܥܝܰܕܗ ‪ .‬ܘܬܲܠܚܹܗ ܠܩܲܪܛܲܝܣܵܐ‪ .‬ܘܲܥܣܲܒ̣‬
‫ܐܸܢܲܢ ܠܟܼܠܗܹܝܢ ܡܵܪܸܵܐ ‪ .‬ܒܵܬܲܪ ܬܹܢܹܢ ܬܲܪ̈ܬ̣ܝܢ ܫܢ̈ܝܼܢ ܐܸܬܸܐܠܸܨ ܪܸܢܡܘܼܬܼ‪.‬‬
‫ܘܐܲܦܚܹܗ ܕܐܲܚܵܐ ܗܵܘܿ ‪ .‬ܠܐ ܡܸܫܬܲܒ݂ܩܺܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܕܬܸܦܘܿܩ ‪ .‬ܗܺܝܕܝܹܢ ܩ̣ܪܵܝܗܝ‬
‫ܠܣܵܒܼܵܐ ܗܵܘܿ ‪ .‬ܘܲܡܦܝܼܣ ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ ܟܲܕ ܐܵܡܲܪ ܨܲܠܐ ܚܠܵܦܲܝ ܐܲܒܼܘܼܢ‪.‬‬
‫ܐܸܢܵܐ ܐܝܼܬ̇ܝ ܗܵܘ̇ ܕܪܵܣܹܒܼ ܗ݇ܘܹܵܝܬ̣ ܡܵܥܲܝܟ ‪ .‬ܗܽܝܕܝܢ ܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒ̈ܐ‪| .‬‬
‫‪.Tol‬ܘܥܲܠ ܡܵܢܵܐ ܠܵܐ ܩܕ݂ܵܡ ܗܵܟܲܢܵܐ ܐܵܘܕܝܼ؛‪ .‬ܥܕܲܡܵܐ ܪܲܚܫܸܟ ܢܘ̣ܗܪܵܐ ܡܸܢܟ ‪.‬‬
‫‪. 318a‬‬
‫ܘܨܲܠܝܼ ܣܵܒܼܐ ܗܽܘ ܘܲܫܕܲܩ ܪܘܼܚܹܗ ܐܲܚܵܐ ܗܵܘܿ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝ݂ܢ ܣܵܒܼܵܐ ܐܲܘܲܢܓܵܠܝܼܘܿܢ‬
‫ܕܝܼܠܸܗ‪ .‬ܘܲܥܒܲܕ݂ ܠܹܗ ܕܘܼܟܼܪܵܢܐ‪ .‬ܪܣܒ ‪ :‬ܡܬܲܢܸܐ ܗܵܘܸܐ ܐܰܢܺܫ ܥܲܠ ܐܵܢܵܫ‬
‫ܣܵܒܼܵܐ ܕܡܼܢ ܐܸܣܩܸܝܵܛܹܐ‪ .‬ܘܲܣܠܸܩ ܠܬܸܒܼ̈ܐܝܼܣ ܕܢܸܬܼܡܼ ܬܼܲܡܿܢ‪ .‬ܘܐܲܝܟ‬
‫ܕܐܝܼܬܼ ܥܝܬܼܵܐ ܠܐܲܝܠܹܝܢ ܕܡܼܢ ܐܸܣܧܼܲܝܛܼܐ ‪ .‬ܥܲܒܲܕ݂ ܠܹܗ ܠܲܚܡܵܐ ܠܝܵܘ̈ܡܵܬ݂ܵ‪.‬‬
‫ܘܗܳܐ ܐ݇ܢܵܫܵܐ ܡ̣ܢ ܬܸܒܼ̈ܐܝܼܣ ܐܸܬ݂ܽܘ ܡ̣ܢ ܠܘܵܬܹܗ ܘܐܳܡܶܪܝܼܢ ܠܹܗ‪ .‬ܐܲܝܟܲܢܵܐ‬
‫ܢܵܛܲܪ ܐܲܢܵܬ̇ ܡܸܠܞ ܕܐܸܘ̇ܢܓܵܠܝܼܘܿܢ ܗ݁ܝ ܕܲܡܦܲܩܕܺܐ ܕܠܐ ܬܹܐܨܦܘܼܢ ܕܲܡܚܵܪ‪:‬‬
‫ܐܵܡܲܪ ܠܗܘܿܢ ܣܵ‪.‬ܐ ܥܕܐ ܕܝܼܠܟܼܘܿܢ ܐܲܝܟܲܢܐ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ‪ .‬ܐܵܡܲܪܝܲܢ ܠܲܗ‪.‬‬
‫ܚܢܲܢ ܝܘܿܡ ܒܝܘܽܡ ܥܵܡܿܠܝ̣ܢܢ ܒܐܝܼܕܵܝܵܢ ܘܲܡܙܲܒܵܢܝܼܢܲܢ‪ .‬ܘܡܼܢ ܫܘܼܩܽܐ ܙܵܒܲܢܝܼܢܲܢ‬
‫‪691 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS.‬‬

‫ܡܸܫܬܲܚܸܩ ܐ݇ܢܵܐ ܡܼܢ ܦܘܼܩܕ݂ܺܢܐ ‪ .‬ܡܵܢܐ ܗܽܟܼܠ ܐܸܥܒܸܿܕ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪.‬‬
‫ܐܸܢܗܸܘܸ ܕܝܺܕ݂ܰܥ ܐܲܢܵܬ̇ ܪܸܕܠܐ ܟܸܫܠܐ ܡܡܲܡܠܸܐ ܐܲܢܵܬ ܦܘ̣ܩܕܵܢܵܐ ܗܵܘ̇ ܕܠ‪.‬‬
‫ܘܲܠܕܒܸܚܬܼܵ ܛܵܒ̣ܬ݂ܵ ܡܸܬܼܚܲܫܒܵܐ ܠܵܗ݁‪ .‬ܐܸܢܕܝ݂ܢ ܫܵܪܸܥ ܐܲܢܰ܆ ܕܐܝܼܬܼ ܟܸܫܠܵܐ ܠܵܐ‬
‫ܬܹܐܪܼܠ ‪ .‬ܘܐܸܢ ܐܵܙܸܠ ܐܲܢܰܬ݁ ܐܸܕܪܸܗܵܪ ܒܢܲܦܫܳܟ݂‪ .‬ܪܢܛ‪ :‬ܫܲܐܠ ܐܲܚܵܐ ܠܣܲܒ̣ܐ‬
‫ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܕܐܲܝܟܵܢ ܐܝܼܬܼ ܐܵܢܵܫܵܐ ܗܵܫܵܐ ܕܥܵܡܿܠܝܼܢ‪ .‬ܘܠܵܐ ܥܵܣܲܒ̇ܝܼܢ ܛܲܝܒ̇ܘܼܬ݂ܵܐ‬
‫ܐܲܝܟ݂ ܩܲܕ̄ܡܵܝܸܐ‪.‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ ‪ .‬ܗܺܝܕܝܹܢܚܘܼܒܵܐ ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܘܚܲܕܒܚܲܕܠܥܸܠ‬
‫ܡܸܬ̇ܬܲܠܲܝܢ ܗ݇ܘ̣ܘ ‪ .‬ܗܵܫܐ ܕܝܹܢ ܦܟܲܗ ܠܹܗܚܘܼܒܵܐ‪ .‬ܘܚܲܕܠܚܲܕܠܬܲܚܬ݁ ܢܵܓܹܕ݇ܝܼܢܲܢ‪.‬‬
‫ܘܒܲܕܓܘܿܢܠܵܐܥܶܣܒ̇ܝܼܢܲܢ ܛܲܝܒ̇ܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܪܣ ‪ :‬ܐܳܒܺܪܝ݂ܢ ܗܵܘܼܘ ܥܲܠ ܐܲܒܿܐܬܼܐܿܕܘܿܪܐ‪.‬‬
‫ܕܟܲܕܬܼܲܒ݂ ܗܵܘ̣ܐ ܒܐܸܣܩ̣ܝܵܛܹܐ‪.‬ܐܸܬ݂ܵܐ ܕܲܝܼܘܵܐܚܲܕܘܒܼܵܥܹܐ ܗ̄ܘ̣ܐܸܕܢܸܘ̇ܠܠܘܵܬܹܗ‪.‬‬
‫ܘܐܲܪܓ݂ܵܫ ܒܹܗ ܕܒܼܵܝܹܐ ܕܢܸܥܘܿܠ ‪ .‬ܘܐܲܣܪܼܗ ܠܒܲܪ ܡ̣ܢ ܩܸܠܵܝܬܹܿܗ ‪.‬ܘܬܼܘܼܒܼ ܐܸܬܼܵܐ‬
‫ܕܲܝܼܗܵܐ ܐܰܚܕܺܢܐܕܢܸܥܘܿܠ‪ .‬ܘܐܲܣܕܲܗܐܵܦ ܠܸܗ‪ .‬ܘܐܽܘܣܸܦܪܸܝ݂ܘܵܐ ܪܸܬ݂ܠܵܬܼܵ ܘܐܸܬܼܵܐ‪.‬‬
‫ܘܐܸܫܪܚ ܠܗܵܠܹܝܢ ܕܐܲܣܝܼܪܝܼܢ ܥܲܠܬܲܪܥܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ ‪.‬ܡܽܢܐ ܩܺܝܵܡܝܼܬܘܿܢ‬
‫ܗܽܪܟܳܐ ܠܒܲܪ‪.‬ܐܵܡܲܪܝܼܢ ܠܹܗ‪ .‬ܕܗܽܢܐ ܕܝܵܬܼܵܒ݂ ܠܓ݂ܽܘ‪ .‬ܠܐ ܫܵܒܲܩ ܠܲܢ ܕܢܸܥܘܿܠ‪.‬ܐ‬
‫ܘܐܸܬܼܚܪܝܼ ܟܲܕ݂ ܒܽܡܼ̈ܐ ܥܠܵܘܗܝ ܘܐܲܡܕ̈ܚ ܕܢܸܥܘܿܠ ‪ .‬ܣܵܒܼܵܐ ܕܝܹܢ ܟܲܕ ܚ̣ܙܵܐ‪.Fol313&..‬‬
‫ܐܲܣܪܼܗ ܐܵܦ ܠܸܗ‪ .‬ܘܟܲܕ ܕܲܚܝܼܠܝܼܢ ܟܠܗܘܿܢ ܡܼܢ ܨܵܠܵܘܵܬ̣ܗ ܕܣܵܒܼܵܐ‪.‬‬
‫ܡܦܝܼܣܝܼܢܼ ܗ݇ܘܼܘ ܠܹܗ ܘܐܵܡܪܝܼܢ ܕܲܫܪܝܼ ܠܲܢ‪ .‬ܩܲܒ݂ܸܠ ܕܝܢ ܦ݁ܝܺܣܗܘܿܢ ܣܵܒܼܵܐ‪.‬‬
‫ܘܲܒ݂ܪܵܐ ܐܸܢܘ̇ܢ ܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܕܕܠܘ‪ .‬ܘܗܺܝܕܝܢ ܐܸܙܼܠܘ ܟܲܕ ܒܲܗܝܼܬܼܝܼܢ ‪ .‬ܐܵܡܲܪܢ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܦ ܡܸܛܠ ܣܵܒܼܵܐ ܚܲܕ‪ .‬ܕܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܥܲܡܹܗ ܛܲܠܝܐ ܕܥܵܡܲܪ‪ .‬ܘܲܒܼܚܲܕ‬
‫ܡ̣ܢ ܝܵܘܡܵܝܹܢ ܚ݈ܙܰܝܗܝ ܕܡܵܥܲܪ ܨܒܼܘܼܬ݂ܵܐ ܕܠܐ ܡܥܲܕܲܪܐ ܠܹܗ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‬
‫ܚܕ݂ܵܐ ܕܒܲܢܵܐ ܕܠܐ ܬܸܣܥܘܿܪ ܨܒܼܘܼܬ݂ܵܐ ܗܽܕܐܼ ‪ .‬ܘܠܐ ܝܲܡܥܼܗ‪ .‬ܘܟܲܕ ܚ̣ܙܵܐ‬
‫ܣܵܒܼܵܐ ܕܠܐ ܫܲܡܠܹܗ ܐܲܗܡܝܼ ܠܲܗ ‪ .‬ܘܠܐ ܡܸܟܲܝܠ ܪܕܵܐ ܗ ‪ .‬ܛܲܠܝܐ ܕܝܢ‬
‫ܗܽܘ ܐܸܚܲܕ ܬܲܪܥܵܐ ܕܐܲܝܟܵܐ ܕܣܝܼܡ ܗ݇ܬܼܵܐ ܠܲܚܡܵܐ ܘܐܸܙܲܠ ܡܼܢ ܠܘܵܬܹܗ‪.‬‬
‫ܘܫܲܒܼܗ ܠܣܵܒܼܵܐ ܬܠܵܬܼܵܐ ܝܵܘܡܵܝܼܢ ܕܠܐ ܠܲܚܡܵܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܥܲܠ ܠܵܐ ܐܸܡܲܪ‬
‫ܠܹܗ ܐܲܝܟܵܐ ܗܲܘܲܝܬ ܐܽܘ ܡܿܢ ܥܵܒܼܕ ܗܲܘܲܝܬ݁ ܠܒܲܪ‪ .‬ܥܲܠܝ‬
‫‪SSSS2‬ܐ ܕܝܢ ܐܲܝܟ‬

‫܀‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 690‬‬

‫ܠܓܼܝܢܐ ܚܲܕ ܡܲܝܵܐ‪ .‬ܥܕܲܡܵܐ ܕܩܲܝܣܺܐ ܗܵܢܵܐ ܢܸܥܒܹܿܕ݂ ܦܹܐܕ̈ܐ‪ .‬ܗܘ݂ܵܐ ܕܝܹܢ ܕܺܚܝܼܣ‬
‫ܡܸܢܗܘܿܢ ܡܥܝܼܢܵܐ ܕܡܵܝܵܐ‪ .‬ܐܲܝܟܲܢܵܐ ܕܢܹܐܪ݂ܠ ܒܪܲܡܫܵܐ ܘܢܸܐܬܼܐ ܒܨܲܦܪܐ‪.‬‬
‫ܘܲܥܒܲܕ݂ ܗܵܟܲܢܐ‪ .‬ܒܵܬܲܪ ܕܢܹܢ ܬܲܪ̈ܬܲܝܢ ܬܠܵܬ̣ ܫܢ̈ܝܼܢ ܚ̣ܙܵܐ ܩܲܝܣܵܐ ܗܽܘ ܘܲܥܒܲܕ‬
‫ܦܹܐܕ̈ܐ ‪ .‬ܘܲܫܗܲܠ ܣܵܒܼܵܐ ܦܼܲܐܕܲܗ ܘܐܲܝܬ݁ܝܼ ܠܝܼܕܬܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ܐܲܝܼܵܐ ‪ .‬ܣܲܒ̣ܘ‬
‫ܐܲܟܼܗܿܠܘ ܦܹܐܕ̈ܐ ܕܡܸܫܬܲܡܥܺܢܘܼܬܼܐ‪ .‬ܪܢܗ‪ :‬ܐܲܚܵܐ ܚܲܕ݂ ܬܸܫܒ̇ܚ ܒܲܙܒܲܢ ܩܲܝܣܵܐ‬
‫ܒܐܘܼܪܚܵܐ ܕܢܲܦܝܼܠ ܡ̣ܢ ܓܲܡܵܠܲܐ‪ .‬ܘܐܸܬܼܵܐ ܠܩܸܠܵܝܬܵܐ ܠܘܵܬܼ ܕܵܒܲܗ‪ .‬ܟܲܕ‬
‫ܥܝܼܢ ܠܲܗ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܲܗ ܕܵܒܲܗ‪ .‬ܡ̣ܢ ܐܲܝܟ݁ܳܐ ܠܳܟ݂ ܩܲܝܣܵܐ ܗܵܢܐ‪ .‬ܐܵܒܼܵܪ ܠܹܗ‬
‫ܡܼܢ ܐܘܼܪܚܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܐܸܢ ܡܸܢ ܗܵܠܲܝܢ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܕܰܫܩܝܼܠܝܼܢ ܡܼܢ‬
‫ܐܘܼܪܚܵܐ ܐܲܥܸܠ ܠܓ݂ܽܘ‪ .‬ܐܸܢܕ݂ܝ݂ܢ ܠܵܐ ‪ .‬ܕܸܠ ܣܝܼܡܵܝܗܝ ܡܼܢ ܐܲܝܟܵܐ ܕܲܫܩܲܠܬܼܝܼܘܗܝ‪.‬‬
‫ܪܢܘ ‪ :‬ܐܵܡܲܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܡܸܛܠ ܐܲܒܵܐ ܣܼܲܠܘܿܢܐ‪ .‬ܨܲܢܸܦ̣ܩ ܕܟܲܪܝܐ ܬܲܠܡܝܼܕܸܗ‬
‫ܕܸܠܥܵܪܲܘܗܝ ܘܼܲܕܒܲܪ ܠܐܲܚܼܲܐ‪ .‬ܘܲܬܼܪܲܥ ܣܓܼܐ ܕܓܲܢܵܬܼܵܐ‪ .‬ܘܐܽܘܪܸܒ݂ ܗ‬
‫ܘܲܒܼܚܲܗܝ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܝܼܠܸܦ ܗܵܟܹܝܠ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܫܩܲܠ ܥܦܬܹܗ ܘܲܢܦ݂ܰܩ ‪.‬‬
‫‪ .ol.3173‬ܬ݁ܘܐܸܡܲܪ| ܠܝܼ̈ܚܹܐ‪ .‬ܨܲܠܽܘ ܥܠܲܝ ‪ .‬ܗܸܢܘܿܢ ܕܝܲܢ ܟܲܕ ܚܙܵܐܘܼܗܝ‪ .‬ܢܦܲܓܼܘ ܥܲܠ‬‫‪3f7d.‬‬

‫ܪܸܓ݂ܠܰܘܗ݈ܝ ܘܪܶܡܶܪܝܼܢ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܠܲܢ ܡܵܢܐ ܗܘܲܟ݂ ܐܲܒܼܘܼܢ‪ :‬ܗܸܘܸ ܕܝܢ ܐܸܡܲܪ‬
‫ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܕܠܐ ܥܵܐܲܠ ܐ݇ܢܵܐ ܠܓ݂ܽܘ‪ .‬ܘܠܐ ܥܺܚܬܵܐ ܡ̣ܢ ܥܛܲܦܬ̣ܝ‪ .‬ܥܕ݂ܰܡܳܐ‬
‫ܕܲܬܼܩܲܪܒܼܘܼܢ ܣܝܺܓ݂ܳܐ ܠܕܘܼܟܲܬܵܗ ܩܲܕܡܵܬܵܐ‪ .‬ܘܡܸܚܪܵܐ ܥܲܠ ܣܵܒܼܵܐ‬
‫ܠܩܸܠܵܝܬܼܗ‪ .‬ܪܢܙ ‪ :‬ܐܶܡܺܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܡܸܛܠ ܐܲܒܵܐ ܕܵܒܵܐ ܡܵܓܲܫܲܝܼܣ ‪ .‬ܕܟܲܕ‬
‫ܫܵܦܲܩ ܗܵܘܸܐ ܡ̣ܢ ܩܸܠܵܝܬܹܿܗ‪ .‬ܘܣܵܠܼܿܩ ܗ݇ܘ̣ܐ ܠܹܗ ܚܘܼܫܵܒܼܵܐ ܕܲܢܡܲܢܸܐ ܡܼܢ‬
‫ܕܘܼܟܵܬܼܵ ‪ :‬ܠܐ ܬܘܼܒܼ ܥܺܛܲܦ ܗܵܘܸܐ ܠܩܸܠܵܝܬܼܵܐ‪ .‬ܐܵܦܠܐ ܓܼܝܪ ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܠܹܗ ܡܸܕܲܡ ܡ̣ܢ ܚܡܲܚܬܵܐ ܕܗܵܢܐ ܥܺܠܡܵܐ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܐܸܢ ܒܲܠܚܘܿܕ݂ ܡܚܲܛܵܐ‬
‫ܗܝ ܕܲܡܨܲܕ݂ܳܐ ܒ݁ܰܗ݁ ܛܲܪ̈ܦܹܐ ܕܬܸܫܕ̈ܐ ܕܓܵܪܸܠ ܗ݇ܟ̣ܐ‪ .‬ܦܵܠܲܝ ܗܵܘܸܐ ܓܹܪ‬
‫ܒܟܠ ܝܵܘܡܵܐ ܡܸܣܲܬ݂ ܬܲܪܣܝܼܬܹܗ ܙܥܘܿܪܬܵܐ ܒܲܠܚܘܿܕ‪ .‬ܪ܆ ܨܲܐܸܠ ܐܲܚܵܐ‬
‫ܠܣܵܒܼܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܕܐܵܬܼܵܐ ܐܰܢܺܫ ܡ̣ܢ ܐܲܚܼܵܐ ܘܐܵܡܲܪ ܠܝܼ‪ .‬ܕܫܲܡܠܐ ܚܘܼܒܵܐ‬
‫ܘܬ݂ܶܐ ܥܲܡܝ ܥܕܲܡܐ ܠܗܵܪܟ݁ܳܐ‪ .‬ܐܽܘ ܕܠ ܠܕܘܼܟܵܬܵ ܦܠܵܚܬܼ ܘܐܸܢܐܐ‬
‫‪689 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS..‬‬

‫ܗܵܟܼܝܠ ܥܒܸܕ‪ .‬ܬܩܘܿܠ ܚܘܼܵܫܵܒܲܝܟ݂ ܐܲܝܟ݂ ܕܒ݂ܡܲܣܲܐܬܼܐ‪ .‬ܘܐܲܝܢܵܐ ܚܘܼܫܵܒܼܵܐ‬


‫ܕܚܵܪܹܐ ܐܲܢܰܬ݁ ܠܹܗ ܕܢܺܬܲܥ ܗܵܘ ܫܲܡܠܐ‪ .‬ܪܢ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܡܲܢܸܘܼ ܕܚܲܝܠܬ݂ܺܢ‬
‫ܐܲܝܟ݂ ܐܲܪܝܵܐ ‪ .‬ܘܡܸܛܠ ܕܳܪܣܹܗ ܥܵܦܲܠ ܒܦܲܚܺܐ‪ .‬ܘܡܸܬܸܡܚܸܠ ܒܠܹܗ ܚܲܝܠܼܗ‪.‬‬
‫ܗܵܟܲܢܵܐ ܐܵܦ ܚܢܲܢ ܢܵܦܠܝܼܢܲܢ‪ .‬ܐ̱ܢܗܸܘܸ ܕܢܸܙܕܦܹܐ ܡܼܢ ܟܲܪܣܲܢ‪ .‬ܪܢܐ‪ :‬ܐܵܡܲܪ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܐ ܬܘܼܒܼ ܣܵܐ ܕܐܲܒܼܵܗܽܬܹܐ ܕܐܸܣܩܸܝܵܬܹܐ ܟܲܕ ܐܵܟ̣ܠܝܼܢ ܠܲܚܡܵܐ ܘܡܸܠܚ̈ܐ‬
‫ܐܵܡܲܪܝܲܢ ܗܵܘܼܘ ‪ .‬ܕܠܐ ܢܸܐܠܘܿܨ ܢܲܦܢܲܢ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܝܼܬܼ ܒܠܲܚܡܵܐ ܘܡܸܠܵܚܵܐ‪ .‬ܘܟܲܕ‬
‫ܗܽܟܲܢܵܐ ܚܵܐܲܝܢ ܗ݇ܘܘ‪ .‬ܚܠܝܼܨܹܐ ܗ݇ܘ݂ܵܘ ܒܲܥܒ݂ܳܪܵܐ ܕܐܲܠܵܗܽܐ‪ .‬ܪܢܒ ‪ :‬ܟܲܕ ܬܼܲܒܼ‬
‫ܐܲܒܵܐ ܣܼܲܠܘܿܢܐ ܒܛܘܼܪܣܝܼܢܲܝ ܐܸܙܲܠ ܐܲܚܵܐ ܕܟܲܪܝܵܐ ܠܲܥܶܒܺܕܳܐ ܕܬܸܫܡܸܫܬܵܐ‬
‫ܘܟܲܕ݂ ܐܺܕ݂ܺܠ ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܐ‪ .‬ܟܲܬܹܪܘܿܝܥ ܡܲܝܵܐ ܘܐܲܫܩܺܐ ܓܵܢܬܵܐ‪ .‬ܗ݀ܘܹ ܕܝܼܢ‬
‫ܕܦܲܒ̣ ܡܸܚܪܹܐ ܘܟܲܣܝܼ ܐܲܦܵܘܵܗܝ ܒܟܼܘܿܣܝܼܬܹܗ ܘܒܲܠܚܘܿܕ ܒܪܸܓ݂ܠܽܘܗܝ‬
‫ܚܵܐܲܪ ܗܵܘܸܐ‪ .‬ܒܸܗ ܒܥܸܪܲܢܐ ܕܡܲܥܩܸܐ ܗ̄ܘ̣ܐ ܡܲܢܲܥ ܐܲܚܽܐ ܠܘܵܬ̣ܗ‪ .‬ܘܐܸܬܼܒܲܝܲܢ‬
‫ܗ | ܡܸܢ ܪܘܼܚܣܺܐ‪ .‬ܕܡܵܢܵܐ ܥܵܒܸܿܕ‪ .‬ܘܥܲܠ݂ ܠܘܵܬܹܗ ܘܚܽܘܝܼ ܠܲܗ ܬܝܺܒܼܘܼܬ݂ܵܐ ‪Fol. 316&..‬‬
‫ܘܲܡܦܝܼܣ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܠܹܗ ܘܐܵܡܲܪ ܐܸܡܲܪ ܠܝܼ ܐܘܿ ܐܲܒܵܐ ܡܸܛܠ ܡܵܐ ܚܲܦܝܼܬܵ‬
‫ܐܲܦܲܝ̈ܟ ܒܟܼܘܿܣܝܼܬ݂ܵܟ݂ ܘܗܵܟܲܙܵܐ ܐܲܫܩܝܼ ܓܵܢܵܞ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ ‪ :‬ܒܸܪܝ ‪:‬‬
‫ܡܸܛܠ ܕܠܐ ܟܲܕ ܚܵܙ̈ܝܵܢ ܥܲܢܲܝ̈ ܐܝܼܠܵܢܹܐ ܢܸܒ̣ܛܲܠ ܠܹܗ ܚܘܼܫܵܒ݂ܝ ܡܼܢ‬
‫ܦܘܼܠܚܵܢܹܗ ܘܢܸܬ̣ܥܲܦܹܐ ܒܸܐܠܵܢܹܐ‪ .‬ܪܢܓ‪ :‬ܐܳܡܰܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܡܸܛܠ ܣܵܒܼܵܐ ܚܲܕ‪.‬‬
‫ܕܟܲܕܝܺܬܸܒܼ ܒܩܸܠܵܝܬܹܿܗ ‪ .‬ܓܪܸܫ ܘܐܸܬܼܵܐ ܐܲܚܵܐܚܲܕ ܒܥܸܠܝܐ ܕܢܸܥܘܿܠ ܨܐܕ݂ܽܘܗܝ‪.‬‬
‫ܘܟܲܕ ܡܲܢܲܥ ܗܵܘܸܐ ܠܬܲܪܥܵܐ ܫܡܲܬ ܩܵܠܹܗ ܡ̣ܢ ܓܵܘ ܕܢܽܨܶܐܶ ܘܐܵܒܼܵܪ‪.‬‬
‫ܣܵܦܼܩ ܥܕܲܡܵܐ ܠܐܸܡܲܬ̣ܝ‪ .‬ܕܠܘ ܠܟܼܘܿܢ ܡܸܟܲܝܠ ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ ܐܸܡܲܪ ܬܼܵܐ‪.‬‬
‫ܬܐ ܠܘܳܬ݂ܝ ܪܵܚܹܡܝ‪ .‬ܟܲܕ ܕܝܼܢ ܥܲܠ ܐܲܚܵܐ ܗܽܘ ܠܘܵܬܸܗ ܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪.‬‬
‫ܕܥܲܡ ܡܲܢܸܘܼ ܡܡܲܠܸܠ ܗܵܘܲܝܬ݂ܳܐ‪ .‬ܐܲܒܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܕܲܠܲܚܘܼܵܫܵܒܲܝ ܒܝܼܫܹܐ‬
‫ܥܵܕܲܕ ܗ݇ܘܹܵܝܬ̣‪ .‬ܘܲܠܛܵܒܼܵܐ ܩܵܢܲܝܬܼ ܗܵܘܲܝܬ݂ܝ ܠܘܳܬ݂ܝ‪ .‬ܪܢܕ ‪ :‬ܐܝܼܛܼ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‬
‫ܣܵܒܼܵܐ ܚܲܕ ܕܐܝܼܬܼ ܠܹܗ ܬܲܠܡܝܼܕ݂ܵܐ ܕܝܵܬܼܵܒܼ ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܡܲܕܒܲܪܐ‪ .‬ܘܲܫܗܲܠ ܣܵܒܼܵܐ‬
‫ܩܲܝܣܵܐ ܝܲܒܼܵܝܼܫܵܐ ܘܢܲܨܒܲܗ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܵܬܲܠܡܝܼܕܸܗ‪ .‬ܕܟܼܠ ܝܵܘ‬
‫‪SSSS‬ܡܵܐ ܐܲܫܩܺܝܗܝ‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 688‬‬

‫ܝܺܩܺܕ ܒܠܸܒܼܵܗ‪ .‬ܚܘܼܫܵܒ݂ܗ‪ .‬ܘܝܼܪܸܥ ܣܵܒܼܵܐ ܕܡܼܢ ܐܲܠܵܗܵܐ ܗܰܘ ‪ :‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪.‬‬
‫ܕܠ ܠܘܵܬܼ ܦܠܲܢ ܣܵܒܼܵܐ ‪ .‬ܘܡܸܕܸܡ ܕܐܵܡܲܪ ܠܵܗ݁ ܥܒܸܕ‪ .‬ܟܲܕ ܐܸܙܲܠ ܠܘܵܬܼ‬
‫ܣܵܒܼܵܐ ܗܽܘܿ ‪ .‬ܥܲܕܠܐ ܢܼܐܡܲܪ ܗ݈ܘܼ ܡܸܕܸܡ‪ .‬ܩܲܕܸܡ ܗܸܘܸ ܣܵܒܼܵܐ ܘܐܸܡܲܪ‬
‫ܠܹܗ‪ .‬ܚܸܙܘܵܐ ܡ̣ܢ ܐܲܠܵܗܵܐ ܗܲܘ ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܐܲܢܵܬ̇ ܕܸܠ ܐܸܫܬܲܥܒܵܕ݇ ܠܐܲܒܼܘܼܟ ‪ .‬ܪܡܙ‪:‬‬
‫ܥܺܒ݂ܳܪ ܗ݇ܘܸܐ ܣܵܒܼܵܐ ܚܲܕ ܡ̣ܢ ܐܸܣܩܲܝܛܝܼܣ ܒܛܘܼܪܐ ܕܦܝܼܠܝܼܣܝܼܘܿܢ‪ .‬ܘܐܸܬܼܵܐ‬
‫ܠܘܵܬܹܗ ܐܰܥܺܫ ܡ̣ܢ ܦܵܠܵܛܝܼܢ ܕܐܝܼܬܼ ܠܹܗ ܕܲܝܼܘܵܐ ܘܐܲܣܝܼܗ ‪ .‬ܘܩܲܪܸܒ݂‬
‫ܡܲܪܣܘܿܦܵܐ ܚܲܕ ܕܲܡܠܸܐ ܕܲܗܒܼܵܐ ‪ .‬ܗܘܼ ܕܝܢ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܠܵܐ ܨܲܒܼܲܐ ܗܵܘܸܐ ܕܢܸܣܲܒ̣‪.‬‬
‫ܘܟܲܕ ܚ̣ܙܵܝܗܝ ܕܐܸܬܬܲܥܕܩ ܡ̣ܩܲܥ ܗܸܘܸ ܡܲܪܣܘܿܦܵܐ ܟܲܕ ܤܦܝܼܩ‬
‫ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܕܸܠ ܦܲܠܸܓ ܕܲܗܒܼܵܐ ܠܡܸܗܵܟܲܢܹܐ ܘܲܠܒܼܵܝܵܫܹܐ‪ .‬ܘܥܲܒ̣ܕܸܗ ܗܸܘܸ‬
‫ܘ‪ .Fol613‬ܠܗܵܘ ܡܲܪܣܘܿܦܐ ܩܽܠܘܿܕܼܝܼܢ | ܘܠܲܒܼܫܹܗ‪ .‬ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܗܵܘܸܐ ܕܝܼܢ ܕܡܲܥܪܵܐ‬
‫ܘܲܩܫܸܐ‪ .‬ܘܘܲܒܼܥܵܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܐ ܠܲܒܼܫܼܗ‪ .‬ܕܢܸܫܚܘܿܩ ܒܹܗ ܦܲܓ̣ܪܸܗ ‪ .‬ܪܡܚ ‪:‬‬
‫ܫܲܐܠܹܗ ܐܲܒܵܐ ܐܲܠܘܿܓܼܝܼܢܵܐ ܠܐܲܒܵܐ ܠܘܼܩܝܼܘܿܣ ܬ݁ܠܳܬ݂ ܡܸܠܵܝܼܢ ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ‪.‬‬
‫ܕܒܼܵܝܹܐ ܐܵܢܵܐ ܕܬܸܗܘܸܐ ܐܲܟܼܣܚܵܐ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܲܗ ܣܵܒܼܐ‪ .‬ܕܐܸܠܐ ܠܵܒܹܟ݂ ܐܲܢܵܬ‬
‫ܠܸܫܵܢܵܟ݂‪ .‬ܠܐܲܝܟܵܐ ܕܐܵܪܸܠ ܐܲܢܰܬ݁ ‪ .‬ܠܵܐ ܗܵܘܲܙܵܐ ܐܲܢܵܬ݁ ܐܲܟܼܣܪܵܝܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܲܗ‬
‫ܬܘܼܒܼ ‪ .‬ܠܒܼܘܼܟ ܞܪܪܐ ܠܸܫܵܢܟ‪ .‬ܘܗܵܐ ܐܝܼܬ̣ܝܟ݂ ܐܲܒܸܣܝܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ‬
‫ܬܘܼܒܼ ‪ .‬ܕܨܳܒ݂ܶܐ ܐܳܥܶܐ ܕܐ݈ܬ݁ܕ݁ܒ݂ܰܪ ܬܕܺܝܢ ܬܪܼܝܢ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܲܗ ܐܸܢ ܬܸܒ̇ܘܿܦ‬
‫ܨܽܘܪܳܟ݂ ܐܲܝܟ݂ ܟܪܘܿܠܹܐ ܠܵܐ ܡܸܕܸܡ ܐܝܼܬܲܝܟ‪ .‬ܕܿܪܐ ܚܘܼܵܫܵܒܲܝܟ ܒܝܼܫ̈ܐ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ‬
‫ܠܸܗ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܒܵܥܹܐ ܐܲܢܵܬ̇ ܐܸܥܪܘܿܩ ܡ̣ܢ ܒܢܲܝܢܵܫܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܕܐܢ‬
‫ܥܲܡ ܒܢܲܝܢܵܫܵܐ ܠܘܼܩܪܸܡ ܠܵܐ ܡܸܬ̇ܬܲܕܵܨ ܐܲܢܵܬ݁‪ .‬ܘܠܵܐ ܒܲܠܚܘܿܪܸܝ݂ܟ ܡܨܐ‬
‫ܐܲܢܰܬ݁‪ .‬ܪܡܛ‪ :‬ܐܲܚܵܐ ܫܲܐܸܠ ܠܐܲܒܵܐ ܝܽܘܣܸܦ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܒܵܟܼܵܐ ܐ݇ܢܵܐ ܕܐܸܦܘܿܩ‬
‫ܡܼܢ ܥܘܼܡܪܐ ܘܐܸܬܲܒ̣ ܝܼܚܝܼܕܵܐܝܼܬ̣‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܲܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܐܲܝܟܵܐ ܕܚܵܪܹܐ ܐܲܢܰܬ݁‬
‫ܕܡܸܬ̇ܬ̇ܚܲܚܵܐ ܢܲܦܫܵܟ݁‪ .‬ܬܸܒܼ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܐܲܚܵܐ ܗܵܘܿ ‪ .‬ܘܲܒ݂ܥܘ̣ܡܪܸܐ ܡܸܬ̇ܬܲܚܝ‬
‫ܐܵܢܵܐ ‪ .‬ܘܝܼܚܝܼܕܵܐܝܼܬܼ ܡܸܬ̇ܬ̇ܠܝܼܚ ܐ݇ܢܵܐ‪ .‬ܡܵܢܵܐ ܗܵܟܼܝܠ ܢܸܥܒܸܿܕ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪.‬‬
‫ܐܸܢܗܘܼ ܪܸܒ݂ܘܼܡܪܐ ܡܸܬ̇ܬ̇ܢܝܼܚ ܐܲܢܰܬ݁ ܘܝܼܚܝܼܕܵܐܝܼܬܼ ܡܸܬ̇ܬ̇ܢܝܼܚ ܐܲܢܳܬ݁‪ .‬ܗܽܕܐ‬
‫‪687 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS..‬‬

‫ܥܲܡܠܸܗ ‪ .‬ܘܲܫܩܲܠ ܗܵܘ ܐܲܚܵܐ ܘܝܲܗ̄ܒܹܗ ܠܣܵܒܼܵܐܼ‪ .‬ܘܐܲܦܝܼܣ ܐܸܢܘ̇ܢ ܪܸܢܨܵܠܘܿܢ‬


‫ܥܠܽܘܗܝ‪ .‬ܘܐܸܬܼܒܲܪܲܟ݂ ܘܐܸܕܲܠ ‪ .‬ܘܗܽܟܼܘܵܬܼ ܬܘܼܒܼ ܗ݈ܦ݂ܶܟ݂ ܐܲܝܬ݁ܝܼ ܕܒܲܢܵܬܵܐ‬
‫ܐܰܚܪܹܬܼܵܐ ܠܲܚܡܵܐ ܝܲܪܩܵܐ ܘܲܫܗܲܠ ܗܵܘ ܐܲܚܵܐ ܘܲܥܒܲܕ݂ ܐܲܝܟ݂ ܕܲܒܼܩܲܕ̄ܡܵܝܬܼܵܐ ‪.‬‬
‫ܐܸܬ݂ܵܐ ܕܝܢ ܙܒܲܢܵܬܵܐ ܪܸܬ݂ܠܽܬ̣‪ .‬ܘܐܲܝܬܵܝܼ ܝܲܦܵܩܵܬ݂ܵ ܣܲܓ̇ܒܼ̈ܐܬܼܐ ܘܚܲܡܪܐ ܘܢܘܼ̈ܟܹܐ‪.‬‬
‫ܘܲܚ̣ܙܵܐ ܐܲܚܘܼܗܝ ܘܲܬ݂ܡܲܗ‪ .‬ܘܲܩ̣ܪܵܐ ܡܸܣܟ̇ܢܼܲܐ ܘܐܲܚܚ ܐܸܢܘܿܢ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‬
‫ܗܽܘ ܐܲܚܘܼܗܝ ܥܵܠܡ̈ܝܐ ‪ .‬ܕܲܠܡܵܐ ܡܸܬܼܒܲܥܸܐ ܠܳܟ݂ ܩܲܠܝܼܠ ܠܲܚܡܵܐ ܐܵܚܝ‪.‬‬
‫ܗܘ ܕܝܢ ܐܸܡܲܪ ܠܹܗ‪ .‬ܠܐ ܡܵܪܝ܆ ܟܲܕ ܫܵܩܲܠ ܗ݇ܘܼܵܫܬ݂ ܡܸܢܵܟ݂‪ .‬ܗܿܘ ܡܸܕܸܡ‬
‫ܕܥܵܐܹܠ ܗܵܘܸܐ ܠܒܲܝܬ݁ܝ ‪ .‬ܟܠ ܡܸܕܸܡ ܕܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܝܼ ܒ̣ܗ | ܡܲܦܸܩ‪.‬܀‪.Fol513‬‬
‫ܗ݇ܬܼܵܐ ‪ .‬ܡܵܐ ܕܝܸܢ ܕܦܵܝܼܸܬܼ ܘܠܵܐ ܫܸܩܺܒܼ̈ܬܼ ܡܸܪܵܟ݂ ܡܸܕܸܡ‪ .‬ܐܲܠܵܗܵܐ ܒܲܪܟܲܢܝ‬
‫ܘܚܸܡ ܥܠܲܝ‪ .‬ܐܸܪܼܠ ܕܝ݂ܢ ܗܵܘ ܐܲܚܵܐ‪ .‬ܘܬܵܘܕܟܼܗ ܠܗܵܬ̇ ܣܵܒܼܵܐ ܟܠܡܸܕܸܡ‬
‫ܕܲܗܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܗܵܬ̇ ܣܵܒܼܵܐ ܠܵܐ ܝܺܕ݂ܰܥ ܐܲܢܵܬܵܐ ܕܦܘܼܠܚܵܢܹܗ ܕܝܼܚܝܼܕܺܝܐ‬
‫ܕܘܼܪܐ ܗܰܘ‪ .‬ܘܟ݂ܠ ܐܲܝܟܵܐ ܕܥܵܐܲܠܡܵܘܩܵܕܸܘܼ ܡܵܘܩܸܕ‪ .‬ܗ݀ܘܹܐܹ ܕܝܢ ܡܵܘܪܸܪܐ‬
‫ܠܹܗ ܕܡܼܢ ܥܲܡܠܹܗ ܢܸܪܚܲܡ‪ .‬ܘܬܸܗܘܸܐ ܥܠܽܘܗܝ ܨܠܘܿܬܼܐ ܡܼܢ ܩܲܕܝܼܫܸܵܐ‬
‫ܘܗܵܒܼܘܵܬܼ ܢܸܬܼܒܲܪܟ‪ .‬ܪܡܗ܆ ܟܲܕ ܥܺܒܲܪ ܗ݇ܘܸܐ ܒܲܙܒܲܢ ܐܲܒܵܐ ܡܵܩܺܪܝܼܣ‬
‫ܒܡܸܨܪܲܝܢ ܥܲܡ ܐܲܝܼܵܐ ܐܰܚܪܵܫܹܐ‪ .‬ܫܸܡ̣ܥ ܠܫܲܒܼܪܐ ܚܲܕ ܟܼܲܕ ܐܵܡܲܪ ܠܐܸܡܹܗ‪.‬‬
‫ܐܲܣܝܼܪ ܥܲܬܝܼܪܐ ܚܲܕ ܪܵܝܲܡ ܠܝܼ‪ .‬ܘܩܵܪܹܐ ܐܵܢܵܐ ܠܹܗ‪ .‬ܘܡܸܣܟ̇ܢܐ ܚܲܕ ܣܵܢܲܐ‬
‫ܠܝܼ‪ .‬ܘܪܵܝܲܡ ܐܵܢܵܐ ܠܲܗ‪ .‬ܘܟܲܕ ܫܸܡ̣ܥ ܐܲܒܵܐ ܡܵܩܺܪܝܼܣ ܬܡܲܗ‪ .‬ܐܵܡܲܪܝܼܢ‬
‫ܠܹܗ ܐܲܝܼܵܐ‪ .‬ܘܡܵܢܽܘ ܦ݁ܽܬ݂ܓ݂ܳܡܐ ܗܽܢܐ ܐܲܒܼܘܼܢ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܗܘܿܢ ܣܵܒܼܵܐ‪.‬ܫܲܪܝܼܪܐܝܼܬܼ‬
‫ܡܵܪܲܢ ܥܲܬ݁ܝܼܪܐ ܗ݇ܘ ܘܪܵܚܼܲܡ ܠܲܢ ܘܠܵܐ ܨܲܒܲܝܢܲܢ ܠܡܸܫܡܒܹܗ‪ .‬ܒܥܸܠܕܒܲܒܲܢ‬
‫ܕܝ݂ܵܢ ܣܵܛܵܢܵܐ ܡܸܣܟܲܢܵܐ ܗܼܿܘ ܘܣܵܢܲܐ ܠܲܢ‪ .‬ܘܲܚܢܲܢ ܪܺܚܺܡܝܼܢܲܢ ܣܲܢ̈ܝܵܬܹܗ‪.‬‬
‫ܪܡܘ܆ ܟܲܕ ܝܵܬܼܵܒ݂ ܗܵܘܸܐ ܕܲܙܒܲܢ ܐܲܒܵܐ ܕܟܲܪܝܵܐ ܒܐܸܣܩܸܝܛ̈ܐ‪ .‬ܐܸܬܼܚܙܝܼ ܠܲܗ‬
‫ܚܸܙܘܵܐ ܡ̣ܢ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܘܩܽܡܼ ܐܸܬ݂ܵܐ ܠܘܳܬ݂ ܐܲܒܼܘܼܗܝ ܐܲܒܵܐ ܩܝܼܪܝܼܘܿܢ‪ .‬ܘܗܸܘܸ‬
‫ܣܵܒܼܵܐ ܡܫܲܡܠܝܳܐ ܗܵܘܸܐ‪ .‬ܘܠܵܐ ܝܵܨܹܦ ܗܵܘܸܐ ܕܢܸܫܬܼܵܒܼܗܲܪ ܒ݁ܗܽܠܲܝܢ‪ .‬ܘܩܽܡ̣‬
‫ܐܸܙܲܠ ܒܠܸܥܝܐ ܠܘܵܬ̣ ܐܲܪܐ ܦܘܼܡܼܲܢ݇ ܘܐܵܘܕܥܹܗ ܠܹܗ ܠܣܘܥܪܢܐ‪ .‬ܘܕܲܐܝܟܿܢ‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 686‬‬

‫ܕܝܘܼܬܼܪܵܢܐ ܕܥܲܠ ܚܵܪܲܕܐܼ‪ .‬ܥܵܒܼܕܲܝܼܢ ܗܲܘܲܝܢ ܓܘܼܵܕܐܹ ܘܡܸܬܼܥܲܠܲܝܢ ܗܲܘܲܝܢ‬


‫ܠܲܫܡܲܝܵܐ‪ .‬ܗܽܫܐ ܕܝܹܢ ܡܸܬܼܟܲܢܫܝܼܢܲܢ‪ .‬ܘܲܠܡܲܡܠܠܐ ܣܲܚܝܺܐ ܕܥܲܠ ܪܲܕܐ‬
‫ܐܬܝܢܢ‪ .‬ܘܚܲܕ݇ ܠܚܲܕ ܢܵܓܹܕ݇ܝܼܢܲܢ ܕܢܸܚܘܿܬܼ ܠܬܲܚܬ݁ ܠܗܽܘܬܼܐ ܥܲܡܝܼܩܬܵܐ‪.‬‬
‫ܪܡܓ‪ :‬ܐܸܬܼܵܐ ܒܲܙܒܲܕ݂ ܐܲܒܵܐ ܐܲܟܼܵܝܼܠܹܐܘܿܣ ܠܩܸܠܵܝܬܿܗ ܕܐܲܒܵܐ ܐܹܫܲܥܝܐ ‪.‬ܘܐܸܫܟܵܚܹܗ‬
‫ܟܼܿܕ ܐܵܟܲܠ ‪ .‬ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܕܝܢ ܒܠܲܛܵܠܹܼܗ ܡܲܝܵܐ ܘܡܸܠܚܵܐ ‪ .‬ܘܲܚ̣ܙܵܝܗܝ ܣܵܒܼܵܐ‬
‫ܕܛܲܫܝܺܗ݁ ܠܠܲܓܞ ܕܸܣܬܰܪ ܣܝܼܪܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܠܝܼ ܡܵܐ ܐܵܟ̣ܠܐ‬
‫‪.Fol‬ܗܲܘܲܝܬ݁‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܢ ܐܸܡܲܪ ܠܝܼ ܫܒ̣ܘܿܩ ܠܝܼ‪ .‬ܛܲܪ̈ܦܹܐ ܕܕܸܩܠܹܐ ܦܸܣܩܼܿܬܼ‬
‫‪. 313o‬‬
‫ܗ݇ܩܼܿܝܬܼ ܘܚܸܠܩܲܬ݂ ܒܚܘܼܒܵܐ ܘܣܵܒܹܿܬ݂ ܒܦܘܼܡܝ ܦܸܬ݁ܬ݂ܳܐ ܕܠܲܚܡܵܐ‬
‫ܘܡܸܠܚܳܐ‪ .‬ܘܝܼܿܒ̇ܝܼܫܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼܓܲܠܲܪܬ݁ܝ ܡ̣ܢ ܚܘܼܡܵܐ ܘܠܐ ܢܸܚܬܲܬܸܒܼܐܟܼܣܠܬܐ‪.‬‬
‫ܡܸܛܠܗܽܢܐ ܐܸܬܼܐܲܠܵܨܹܬ̣‪ .‬ܘܐܲܪܡܝܼܬ݂ ܩܲܠܝܼܠ ܡܲܝܵܐ ܒܡܸܠܚܵܐ‪ .‬ܕܗܽܟܲܢܵܐ ܐܸܫܟܰܚ‬
‫ܐܸܟܼܘܿܠ‪ .‬ܐܸܠܐ ܫܒ̣ܘܿܩ ܠܝܼ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܬ݁ܽܘ ܚ̣ܙܵܘ ܐܲܒܵܐ ܐܲܫܲܥܝܐ ‪.‬‬
‫ܕܐܵܟܲܠ ܙܗܘܿܡܵܐ ܒܐܸܣܩܲܝܛܵܐ‪ .‬ܐܸܢ ܙܗܘܿܡܵܐ ܒܵܥܹܐ ܐܲܢܵܬ݁ ܕܬ݂ܠܥܲܣ ‪ .‬ܕܠ‬
‫ܠܶܟ݂ ܠܡܸܨܟܼܲܝܢ‪ .‬ܪܡܕ‪ :‬ܝܼܚܝܼܕܵܝܵܐ ܚܲܕ ܐܝܼܬܼ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‪ .‬ܘܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ ܐܲܚܵܐ‬
‫ܒܲܪ ܥܺܠܡܵܐ‪ .‬ܘܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܗ̄ܘ̣ܐ ܡܸܣܟܲܢܵܐ ‪ .‬ܘܟܼܠܡܸܕܸܡ ܕܦܵܠܲܚ ܗ݇ܘܸܐ ܗܵܘܿ‬
‫ܝܼܚܝܼܕܵܝܵܐ‪ .‬ܝܵܗܹܒ̣ ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ ܠܗܵܘ ܐܲܚܘܼܗܝ ܒܲܪܥܵܠܵܡܵܐ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ ܝܲܬ݁ܝܼܪܵܐܝܼܬܼ‬
‫ܡܸܬܼܡܲܣܟܿܢ ܗ݇ܘ̣ܐ ‪ .‬ܐܸܪܲܠ ܕܝ݂ܢ ܗܵܗ̇ ܝܼܚܝܼܕܺܝܐ ܠܘܵܬܼܚܲܕ ܡܼܢ ܣܵܕܵܐ‪ .‬ܘܪܽܘܕܥܹܗ‬
‫ܣܘܼܥܪܳܢܳܐ ܗܽܢܐ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܗܽܘܶ ܣܳܛܳܒܼܐ‪ .‬ܐܸܢܗܘ݂ ܕܒܼܵܥܹܐ ܐܲܥܵܬܵܐ ܕܬܸܫܡܥܲܚ ‪.‬‬
‫ܡܸܟܲܝܠ ܠܵܐ ܗܸܙܸܠ ܠܼܗ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܐܸܡܲܪ‪ .‬ܐܺܚܝ ‪ .‬ܟܲܕ ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܝܼ ܝܸܗܵܒܲܬ݂‬
‫ܠܶܟ݂‪ .‬ܐܲܢܰܬ ܕܝܢ ܡܼܢ ܗܵܘ ܕܦܽܠܲܚ ܐܲܬ݂ܵܐ ܐܲܝܬܵܐ ܠܝܼ‪ .‬ܘܡܸܕܸܡ ܕܡܲܝܬܹܐ‬
‫ܠܶܟ݂ ܣܲܒ̣ ܡܸܢܸܗ‪ .‬ܘܐܲܝܟܵܐ ܕܝܺܕ݂ܰܥ ܐܲܢܵܬ̇ ܕܐܝܼܬ̣ ܐܲܟܼܣܵܚܵܐ‪ .‬ܐܘܿܣܵܒܼܵܐ‬
‫ܡܸܣܟܲܢܵܐ ܗܲܒ݂ ܠܹܗ‪ .‬ܘܐܲܦܝܼܣ ܐܸܢܘ̇ܢ ܕܲܢܩ̇ܪܒܼܘܼܢ ܨܠܘܿܬ̣ܐ ܚܠܵܦ݁ܽܘܗܝ‪.‬‬
‫ܘܐܸܪܲܠ ܗܽܘ ܐܲܚܵܐ ܘܲܥܒܲܕ݂ ܗܵܟܼܘܵܬܼ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܸܬܼܵܐ ܠܘܵܬܹܗ ܗܿܘ ܐܲܚܘܼܗܝ‬
‫ܒܲܪ ܥܺܠܡܽܐ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܐܲܝܟ݂ ܕܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܗܵܬ̇ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܘܐܸܙܲܠ ܠܒܲܝܬܼܵܗ‬
‫ܟܲܕ ܡܸܥܵܩ ‪ .‬ܘܲܒܼܗܵܗ̇ ܝܵܘܡܵܐ ܩܲܕܡܵܝܐ‪ .‬ܐܲܝܬ݁ܒ̣ ܠܹܗ ܩܲܠܝܼܠ ܝܲܪܩܵܐ ܡܼܢ‬
‫‪685 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS..‬‬

‫ܒܛܸܠܕܲܪܐ ܕܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܣܵܛܵܢܵܐ‪ .‬ܘܚܸܪܘܿܩ ܡܸܢܟܼܘܿܢ‪ .‬ܐܸܢܣܹܘܼ ܗܵܟܼܝܠ‬


‫ܕܢܺܓܲܪ ܦܘܼܩܕܵܢܵܐ ܕܐܲܒܼܵܗܵܬܼܐ‪ .‬ܐܸܢܵܐ ܥܵܕܲܒܼ ܐ݇ܢܵܐ ܠܟܼܘܿܢ‪ .‬ܕܠܐ ܣܵܛܵܢܐ‬
‫ܡܸܫܟ݁ܚ ܕܢܲܟ̇ܝܢ‪ .‬ܘܐܵܦܠܵܐ ܒܲܪܒܵܪܵܝܹܐ ܐܵܬܹܿܝܢ ܠܗܽܪܟܳܐ‪ .‬ܐܸܢܪܹܝܢ ܠܐ ܢܵܛܪܝܼܢ‬
‫ܐܲܢܰܬ݁ܘܿܢ‪ .‬ܗܲܝܡܢܘܼܢ ܚܲܒܵܝܼ̈ܒܲܝ ‪ .‬ܕܬ̣ܚܕ̈ܗ̣ ܐܝܼܬܼ ܠܵܗܿ ܠܕܘܼܟܵܬܼܵ ܗܵܘܹܐܹ‪.‬‬
‫ܘܩܲܪܸܒ݂ܘ ܟܠܗܘܿܢ ܐܲܬܝܵܒ̣ܘܼܬ݂ܵܐ ܚܲܕ݇ ܠܚܲܕ݂܇ ܘܐܸܬܬܲܝܲܢܘ ܥܲܡ ܕܵܕܸܐ ܘܲܗܘ݂ܵܘ‪.Fol.3148‬‬
‫ܒܚܘܼܒܵܐ ܘܒܲܫܠܵܡܵܐ ܣܲܓ̈ܕܵܐܐ ‪ .‬ܘܣܰܗ݈ܘ ܩܽܢ̈ܘܿܢܹܐ ܒܲܝܢܵܬ̣ܗܘܿܢ ܒܗܵܘ݂ܵ ܝܵܘܡܵܐ‪.‬‬
‫ܕܠܵܐ ܐܰܢܺܝ ܡܸܟܼܵܝܠ ܒܡܲܗܡܝܵܢܘܼܬ݂ܵܐ ܘܲܒܼܠܐ ܕܚܸܠܬ݂ܵ ܢܸܗܘܸܐ ܡܸܬ̇ܕܲܒܲܪ‪.‬‬
‫ܘܲܕܠܵܐ ܢܸܗܘܘܿܢ ܥܵܒܼܕܝܼܢ ܡܸܕܸܡ ܢܘܼܟܼܪܵܝ ܥܲܠ ܦ݁ܽܬ݂ܘܿܪܐ ܐܽܘ ܡܡܲܠܠܝܼܢ‪.‬‬
‫ܘܐܸܢ ܐܰܥܺܫ ܡܸܢܗܘܿܢ ܢܸܫܬܵܒܲܚ ܕܒܼܵܐ ܡܼܢ ܒܵܬܲܪܟܲܢ ܘܫܵܐܲܛ ܠܦܘܼܩܵܪܲܟܼܐ‬
‫ܕܐܲܒ݂ܶܗܰܬ݂ܐ ‪ .‬ܘܗܵܕܹܵܐ ܥܸܠܲܬ݂ ܟܸܫܠܐ ܘܥܸܠܲܬ݂ ܚܘܼܣܪܳܢܳܐ‪ .‬ܩܲܕܡܵܝܵܬܼ ܠܢܲܦܫܼܗ‪.‬‬
‫ܘܬܼܘܼܒܼ ܠܐܲܝܠܹܝܢ ܕܥܵܒ݂ܪܝܼܢ ܥܲܡܹܗ‪ .‬ܘܐܵܦ ܠܐܲܟܼܣ̈ܐ ܬܘܼܒܼ ܕܐܵܬܹܿܝܢ‬
‫ܠܘܵܬܲܢ‪ .‬ܢܸܕܲܥ ܕܗܘܲܝܘ ܡܲܬܼܵܐ ܡܣܶܡ ܒܕܲܫܐ ܥܲܠ ܢܲܦܫܼܗ‪ .‬ܟܲܕ ܗܵܬܼܲܐ‬
‫ܫܘܼܟܼܪܵܝܐ ܠܟܼܠܵܗܿ ܐܲܚܘܼܬ݂ܵܐ‪ .‬ܘܗܲܨܲܪ ܐܲܒܵܐ ܝܽܘܚܸܦ ܐܲܝܼܵܐ‪ .‬ܒܵܬܲܪ ܐܲܒܵܐ ܣܼܲܠܘܿܢܐ‬
‫ܘܐܲܪܐ ܠܘܿܛܼ ܕܢܲܬ̇ܘܿܢ ܐܸܢܘܿ‪.‬ܢ ܘܟܲܕ ܫܸܡܲܥܘ ܐܲܒܵܐ ܣܼܲܠܘܿܝܵܵܐ ܘܐܲܒܵܐ ܠܘܿܛ‬
‫ܡܸܕܸܡ ܕ݁ܰܗܘܸܐ ܒܲܝܢܵܬ̣ܗܘܿܢ‪ .‬ܟܲܕ ܣܵܡ̣ܘ ܩܳܢ̈ܘܳܢ̣ܐ ܕܢܸܛܪܘܼܢ ܦܘܼܩܵܪܲܢܹܐ‬
‫ܕܐܲܒܼܵܗܵܬܹܐ ܫܲܒ̇ܚܘ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܘܣܺܡ̣ܘ ܐܸܬ݂ܽܘ ܘܲܚܙܵܐܘܼܗܝ ܠܐܲܒܵܐ ܝܽܘܣܸܦ‬
‫ܫܐܲܠܵܘ ܒܲܫܠܵܡܹܗ ܘܼܲܕ ܒܵܟܲܝܢ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܠܗܘ̇ܢ ܐܲܒܵܐ ܝܽܘܣܸܦ ܟܠܡܸܕܸܡ‬
‫ܕܲܗܘ݂ܵܐ‪ .‬ܘܫܲܒ̇ܚܘ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܕܠܐ ܡܲܪܦܸܐ ܐܝܼܪܸܝܵܐ ܒܐܲܝܠܹܝܢ ܕܪܸܚܠܝܼܢ ܡܸܢܸܗ܂‬
‫ܘܐܲܝܟ݂ ܩܵܢܵܘܿܢܹܐ ܘܥܲܟܲܣܹܐ ܕܣܵܡ̣ܘ ܒܲܝܢܵܬ̣ܗܘܿܢ‪ .‬ܢܛܲܪܘ ܘܫܲܡܠܝܼܘ ܟܠܗܘܿܢ‬
‫ܝܵܘ̈ܡܵܬ݂ܵܐ ܕܚܲܝܲܝ̈ܗܘܿܢ ܘܲܫܟܸܒܘܼ ܒܣܲܝܒ̇ܘܼܬܼܐ ܛܵܒܼܬܼܵ ܘܲܒܼܕܘܼܒܵܕ̈ܐ ܕܫܽܦܪܝܼܢ‬
‫ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܪܡܐ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܐܲܒܵܐ ܐܲܡܘܿܢ ܕܐܲܪܒܲܥܸܣܒܼܵܐ ܫܢܝܼ̈ܢ ܥܸܒܲܕ݂ܬ݂‬
‫ܒܐܸܣܩܲܝܛܝܼܣ ܟܲܕ ܡܸܬܼܟܲܫܲܦ ܐ݇ܪܵܐ ܠܐܲܠܵܗܵܐ ܒܠܸܠܝܵܐ ܘܲܒܼܐܝܼܡܵܡܐ‪ .‬ܕܢܸܬܲܠ‬
‫ܠܝܼ ܕܐܸܙܟ̣ܐ ܠܪܘܓ݂ܙܳܐ‪ .‬ܪܡܒ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܐܰܢܺܫ ܡ̣ܢ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܕܡܼܢ ܩܕܝܸܡ‬
‫ܟܠ ܐܸܡܲܬܹܝ ܕܡܸܬܼܟܲܢܫܝܼܢ ܗܲܘܲܝܢ ܠܘܵܬܼ ܚܵܕܵܕܸܐ‪ .‬ܘܲܡܡܲܠܠܝܼܢ ܗܲܘܲܝܢ ܡܸܠܲܐ‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 684‬‬

‫ܐܸܢܘܿܢ‪ .‬ܘܐܲܢܝܼ ܗܵܘܸܐ ܗ݀ܘ ܐܲܒܵܐ ܝܵܘܣܸܦ ܡ̣ܢ ܦܸܬܼܓܼܒܼܵܐ ܕܟܸܢܵܪܵܐ ܪܲܘܝܼܕܼ‪.‬‬
‫ܒܲܕ݂ ܐܵܡܲܪ ܗܵܟܲܢܐ‪ .‬ܣܲܝܦܗܘܿܢ ܡܸܟܲܝ ܢܸܥܘܿܠ ܒܠܸܒܵܗܘܿܢ‪ .‬ܘܩܸܫܵܬܵܬܹܗܘܿܢܐ‬
‫‪ .Fol‬ܢܸܬ̇ܬܲܒܳܪܽܢ‪ .‬ܘܐܲܠܵܗܵܐ ܥܒܸܕ ܐܸܢܘ̇ܢ ܐܲܝܟ ܓܝܼܓܲܠܵܐ ܘܐܲܝܟ݂ ܓܸܠܵܐ ܩܕ݂ܵܡ‬ ‫‪31424‬‬
‫‪Fol . 3148.‬‬

‫ܪܘܼܚܵܐ‪ .‬ܘܲܢܩܘܼܡ ܐܲܠܵܗܵܐ ܘܢܸܬܼܒܲܕܪܘܼܢ ܟܠܗܘܿܢ ܒܥܸܠܕܒ݂ܺܒܼܵܘܵܗܝ‪.‬‬


‫ܘܐܲܠܵܗܵܐ ܦܲܨܶܝ݂ ܡܵܪܝܵܐ ܠܥܘܼܕܺܪܚ ܟܲܬܲܪ‪ .‬ܘܡܼܢ ܕܐܸܡܲܪܘ ܟܠܗܘܿܢ‬
‫ܐܲܒ̣ܚܵܕ ܡܲܙܡܘܼܕ̈ܐ ܕܪܘܼܚܵܐ‪ .‬ܘܫܲܡܠܝܼܘ ܬܸܫܡܹܫܬܵܐ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪܘ ܩܲܕܝܼܫܵܐ‬
‫ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܩܲܕܝܼܫܵܐ ܚܲܝܠܬ݂ܺܢܐ‪ .‬ܩܲܕܝܼܫܵܐ ܠܐ ܡܺܝܘܿܬܼܐ ‪ .‬ܐܸܬܼܪܼܝܲܡ ܥܠܲܝܢ‪ .‬ܒܲܪܸܟܘܼ‬
‫ܟܠܗܘܿܢ ܒܲܨܠܘܿܬܼܐ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܗܸܢܘܿܢ ܡܨܲܠܼܲܝܢ‪ .‬ܫܺܡܰܥܝܼܢ ܗ݇ܘ݂ܵܘ ܒܵܝܵܬܼ ܩܵܠܹܐ‬
‫ܕܫܼܲܐܕܐ ܡܼܢ ܐܵܐܲܪ ‪ .‬ܘܩܺܠܐ ܕܙܲܝܢܵܐ ܘܲܕܕܼܵܟܼܫܵܐ‪ .‬ܘܲܘܼܚܲܝܵܠܹܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ‪ .‬ܘܫܵܡܵܥܝܼܢ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܘ ܬܘܼܒܼ ܩܽܠܐ ܕܝܠܗܘܿܢ ܕܫܼܲܐܕܐܹ ܕܐ݇ܡܵܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܠܲܚ̈ܕܺܕܐܼ‪ .‬ܕܠܐ‬
‫ܬܸܥܒܵܕܘܼܢ ܥܠܲܝܗܘܿܢ ܕ̈ܚܡܹܐ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ ܐܳܡܰܪܝܼܢܼ ܗ݇ܘ݂ܵܘ ܕܐܘܿܝܼܚܝܼܕܵܝܸܐ ܒܝܼܫܝܼܢ‬
‫ܓܲܬܼܵܐ‪ .‬ܡܵܢܸܐ ܣܵܝܵܡܝܼܢ ܐܲܢܵܬ̇ܘܿܢ ܠܩܘܼܒܼܠܲܢ‪ .‬ܕܐܸܠܵܐ ܥܵܒܼܕܝܼܢܲܢ ܠܟܼܘܿܢ‪ .‬ܕܚܲܕ‬
‫ܡܸܢܟܼܘܿܢ ܠܵܐ ܡܸܫܬܲܟܲܝ ܥܲܠ ܐܲܦܲܝ ܐܲܪܥܺܐ‪ .‬ܠܐ ܦܵܝܫܝܼܢܢ ܘܫܵܠܲܝܢܲܢ ܡܸܢܟܼܘܿܢ‪.‬‬
‫ܘܡ̣ܢ ܒܵܬܲܪ ܕܐܸܬܼܕ̈ܕܦܳܬ݀ ܒܝܲܕ ܚܲܝܠܵܐ ܟܲܣܝܳܐ ܠܸܓܝܘܿܢ ܛܵܒ̣ܬܼܵ‪ .‬ܘܥܽܗ݈ܘ ܡ̣ܢ‬
‫ܒܝܼܫܘܼܬܼܗܘܿܢ ܫܼܲܐܕܐ ܒܝܼܫܼܲܐ ‪ .‬ܩܽܡ̣ܘ ܟܠܗܘܿܢ ܐܲܒܼܵܗܵܬܹܐ ܡ̣ܢ ܕܪܲܫܝܼܕܝܼ ܗ݇ܘ݂ܵܘ‬
‫ܠܲܝܗܿ ܒܲܨܠܘܿܬܼܐ‪ .‬ܟܲܕ ܡܨܲܒܲܥܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬ݂ ܐܲܪܥܵܐ ܒܕܸܡܥܹܝ̈ܗܘܿܢ‪ .‬ܘܩܲܪܸܒ݂ܘ‬
‫ܟܠܗܘܿܢ ܬܝܵܒ̣ܘܼܬܼܐ ܠܐܲܒܵܐ ܝܽܘܚܸܦ ܟܲܕ݂ ܐܰܡܺܪܝܼܢ ‪ .‬ܕܲܫܒ̣ܘܿܩ ܠܲܢ ܗܲܨܠܵܐ‬
‫ܥܠܲܝܢ ܕܢܸܫܒ̇ܘܿܩ ܠܲܢ ܡܵܕܵܢ ܪܸܚܛܲܝܢ ܘܐܲܪܓ݂ܳܐܚܽܗܝ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ ܐܲܒܼܵܐ‬
‫ܝܽܘܣܸܦ ‪ .‬ܐܸܬ̇ܬ̇ܥܝܼܪܘ ܐܺܚܲܝ̈ ܘܐܸܙܕܳܗ݇ܪܘ ܒܢܲܦܫܟܼܘܿܢ‪ .‬ܗܵܐ ܓܹܝܪ ܒܐܸܕܚܲܝܟܿܘܿܢ‬
‫ܫܸܡܲܥܬܵܘܿܢ ܩܺܠܐ ܕܡܲܪ̈ܟܲܒܵܬܹܗ ܪܸܒ݂ܥܸܠܪܸܪܐ‪ .‬ܕܲܠܚܝܼܡ ܥܠܲܝܢ ܘܒܲܟܼܵܐ‬
‫ܕܥܽܘܒܲܪܸܢ ܐܸܫܬܲܝܲܢܘ ܗܵܟܹܝܠ ܟܠ ܐܵܢܵܐ ܥܲܡ ܩܲܪܝܼܒܹܗ‪ .‬ܘܲܫܒܼܘܿܩ‬
‫ܠܟܼܠ ܡ̣ܢ ܠܸܒ̇ܟܼܘܿܢ ܣܲܟ̣ܠܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܘܐܸܬܼܐܲܣܵܪܘ ܒܚܘܼܒܵܐ ܕܡܵܕ̈ܢ‪.‬‬
‫ܒܚܝܼܨܘܼܬܼ ܬܲܪܥܝܼܬܼܵ‪ .‬ܘܲܒ݂ܠܸܒܵܐ ܕܲܟܼܝܵܐ‪ .‬ܥܲܡ ܡܵܕܵܢ ܘܥܲܡ ܚܵܪܲܕܐ‪.‬‬
‫ܘܲܩܪܘܿܒܘܼ ܠܘܵܬ̣ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܘܢܸܬ݂ܩܲܕ̈ܒ݂ ܠܟܼܘܿܢ‪ .‬ܘܩܘܼܡܘ ܠܘܼܩܒܲܠ‬
‫‪683 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS..‬‬

‫ܠܗܘܿܢ ܐܲܒܵܐ ܝܽܘܣܸܦ ܟܠܗܹܝܢ ܡܸܠܹܐ ܗܵܠܹܝܢ ܕܡܸܢ ܠܥܸܠ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܕܸܡܲܥܘ‬
‫ܐܲܚܼܲܐ ܟܠܗܘܿܢ ܡܸܠܵܘܵܗܝ ܕܐܲܒܵܐ ܝܺܘܣܸܦ ‪ .‬ܘܝܼܠܸܠܘ ܥܲܠ ܚܲܫܹܗ ܘܥܲܠ‬
‫ܥܵܩܬ̣ܗ ‪ .‬ܘܲܕܒܼܵܥܹܐ ܪܸܢܫܵܙܸܐ ܡ̣ܢ ܨܹܐܕܲܝܗܘܿܢ ܐܲܪܡܝܼܘ ܢܲܦܫܗܘܿܢ ܥܲܠ‬
‫ܐܲܦܲܝ̈ܗܘܿܢ ܥܲܠ ܐܲܪܥܵܐ ܟܲܕ ܒܲܟ̣ܝܵܢ ‪ .‬ܘܲܥܒܲܕܘ ܬܝܺܒܼܘܼܬܼܵܐ ܠܐܲܪܐ ܝܽܘܣܸܦ‬
‫ܟܼܿܕ ܐܵܡܪܝܼܢ‪ .‬ܫܒ̣ܘܿܩ ܠܲܢ ܐܲܒܼܘܼܢ ܡܸܛܠ ܝܼܫܘ̇ܥ ‪ .‬ܐܲܪܓ݂ܵܙܢܲܢ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‬
‫ܒܝܲܕ ܒܲܪܲܝܵܢ‪ .‬ܐܵܦ ܠܩܲܕܝܼܫܘܼܬ݂ܵܟ݂ ܐܲܥܝܼܩܪܸܢ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪܘ ܚܲܕ ܚܲܕ݂ ܡܸܢܗܘܿܢ‬
‫ܕܐܲܒܼܵܗܵܬܹܐ‪ .‬ܠܗܵܝ ܕܝܸܢ ܡ̣ܢ ܝܵܘܡܵܐ ܩܲܕܡܵܬܵܐ ܕܫܸܡܥܲܬ݂ ܡ̣ܢ ܐܲܒܼܵܗܵܬ݂ܵܐ ܟܵܪܵܘܵܬܲܢ‬
‫ܘܠܐ ܗܵܢܵܘܿܢ ܡܨܲܙܸܝܢ ܗ݇ܘܘ‪ .‬ܘܐܵܦ ܚܢܲܢ ܡܸܬ̇ܬ̇ܥܝܼܪܝܼܢ ܗܲܘܲܝܢ ܡܼܢ‬
‫ܕܲܡܟܼܲܘܼܬܲܢ ܕܲܒܼܕ̈ܦܝܘܼܬ݂ܵܐ‪ ,‬ܐܸܠܵܐ ܡܵܙܸܐ ܢܸܥܒܸܿܕ ܠܣܵܒܼܵܐ ܘܲܠܩܲܫܝܼܫܸܵܐ ‪ .‬ܕܠܵܐ‬
‫ܗܸܢܘܿܢ ܡܲܠܦܝܼܢ ܠܲܢ‪ .‬ܘܐܵܦܠܵܐ ܗܸܢܘܿܢ ܬܘܼܒܼ ܡܛܲܘܿܣܝܼܢ ܢܲܦܫܗܘܿܢ‬
‫ܕܲܟܼܘܼܫܝܲܢ ܕܵܨܸܝܕ ܚ̈ܕ݂ܵܪܵܐ‪ .‬ܘܲܒܼܡܽܘܬ݁ܳܒ݂ܳܢ ܕܥܲܠ ܦ݁ܽܬܼܘܿܪܵܐ ‪ .‬ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ ܓܹܝܪ‬
‫ܡܸܢܲܢ ܨܲܒܼܲܝܢ ܕܵܢܸܫܡܥܘܼܢ ܫܲܪ̈ܒܼܵܐ ܘܦܘܼܵܩܕܵܐ ܕܐܲܒܼܵܗܵܬܹܐ‪ .‬ܕܡܸܬܼܩܪܲܝܢ ܥܲܠ‬
‫ܦ݁ܽܬܹܘܿܪܐ‪ .‬ܐܵܘ ܒܼܸܝܬܼ ܡܵܘܬ݁ܒܼ̈ܐ ܠܡܽܘܒܼܐ ‪ .‬ܘܠܵܐ ܚܸܫܒ̇ܚܝܼܢܲܢ ܠܡܸܫܡܲܥ‬
‫ܩܺܠܐ ܕܡܲܡܠܠܐ ܕܝܼܠܗܘܿܢ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܐܲܒܵܐ ܐܲܠܝܼܵܐ ‪ .‬ܕܐܲܒܵܐ ܐܲܒܼܪܗܳܡ ܘܐܲܒܵܐ‬
‫ܝܘܿܚܲܢܵܢ ܣܲܢܲܝܼ ܡܡܲܠܠܝܼܢ ܥܲܠ ܦ݁ܽܬ݂ܘܿܪܵܐ‪ .‬ܘܲܒ݂ܥܸܪܲܢ ܩܸܪܝܵܐ ܘܲܒ݂ܥܸܪܲܢ‬
‫ܬܸܫܡܹܫܬܵܐ‪ .‬ܘܫܲܪܝܼ ܡܸܫܬܲܓܲܫܝܼܢ ܥܲܡ ܚܵܕ݇ܕܐܹ‪ .‬ܘܗ̇ܘ ܐܵܡܲܪ ܐܲܒܵܐ ܦܠܽܢ‬
‫ܫܵܓ݂ܵܫ‪ .‬ܘܗܽܘ ܐܰܚܕܺܢܐ ܐܵܡܲܪ ܨܲܦܠܵܢ ܠܲܡ ܫܵܓܸܫ ܠܟܼܠ‪ .‬ܘܟܲܕ ܚ̣ܙܵܐ ܐܲܒܵܐ‬
‫ܘܣܸܦ ܕܐܸܫܬܲܓܲܫܲܬܼ ܟܹܠܵܗ̇ ܐܲܚܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܡܸܬܼܟܲܫܲܦ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܘܪܼܲܥܼܲܐ ܡܸܢܗܘܿܢ‬
‫ܟܼܵܕ ܐܵܡܲܪ‪ .‬ܒܶܥ̇ܐ ܐ݇ܢܵܐ ܡܸܢܟܼܘܿܢ ܐܲܚܲܝ̈ ‪ .‬ܫܠܵܘ ܡ̣ܢ ܫܓ̣ܝܼܫܘܼܬܼܟܼܘܿܢ‪ .‬ܠܲܫܠܽܡܐ‬
‫ܗ݇ܘ ܓܹܝܪ ܩ̣ܪܵܢ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܡܸܛܠ ܗܳܢܐ ܒܵܝܹܐ ܐܵܢܵܐ ܡܸܢܟܼܘܿܢ ܬܵܘ ܢܨܲܠܸܐ‬
‫ܘܢܸܬ݂ܟܲܫܲܦ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܕܚܲܒ̣ܪ ܡܼܢ ܒܲܝܥܵܬܲܢ ܠܸܓܝܼܘܿܢܵܘܵܗܝ ܘܡܲܫܪܝܼܬܼܵ‬
‫ܕ݁ܰܒ݂ܥܸܠܕܪܲܒܼܐ‪ .‬ܗܵܐ ܓܹܝܪ ܚܺܕ݂ܐ ܠܗܘܿܢ ܘܲܒ݂ܚܸܡܬܹܿܐ ܘܲܒܼܪܘܼܓܼܙܵܐ ܣܺܝܡܝܼܢ‪ .‬ܟܲܕ‬
‫ܫܡܝܼܛܝܼܢ ܣܲܝܠܲܝܗܘܿܢ ܩܒܼܵܪܹܝܢ ܕܢܽܘܒܲܕܘܼܢ ܠܟܼܠܲܢ‪ .‬ܐܸܢ ܐܲܠܵܗܵܐ ܠܐ ܩܵܐܲܡ‬
‫ܒܥܘܼܕܪܵܢܵܐ ܕܪܲܘܝܘܼܬܲܢ‪ .‬ܘܡܼܢ ܕܐܸܡܲܪ ܗܵܠܹܝܢ‪ .‬ܠܡܲܚܣܹܢ ܐ̱ܫܟ݁ܚ ܕܰܢܫܲܠܸܐ‬
‫‪RRRR 2‬‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 682‬‬

‫ܠܘܵܬܲܢ ܐܲܝܟ݂ ܕܲܠܘܵܬܼ ܝܼܝܼܵܕܵܝܸܐ‪ .‬ܘܐܲܝܟ݂ ܕܲܠܘܵܬ݂ ܐܰܢܺܫܳܐ ܩܲܕܝܼܫ̈ܐ‪ .‬ܥܸܒܼܵܬܼ ܟܸܫܠܵܐ‬
‫ܘܚܘܼܦܪܵܢܐ ܗܵܘܲܝܢܲܢ‪ .‬ܗܵܟܲܢܐ ܓܼܝܪ ܐܸܡܲܪܘ ܠܝܼ ܐܲܒܵܐ ܣܼܲܠܘܿܢܐ ܘܐܲܒܵܐ‬
‫ܠܘܿܛ‪ .‬ܕܬ݂ܘܼܒܼ ܗ݈ܽܪܟܳܐ ܠܵܐ ܡܟܲܬܵܪܝܼܢܢ‪ .‬ܘܟܲܕ ܬܸܒܼܥܼܲܬ݂ ܐܸܢܘ̇ܢ ܕܲܠܡܲܢ‬
‫ܡܫܲܝܼ̈ܢ ܐܲܢܵܬ̇ܘܿܢ ܡܼܢ ܫܹܐܕܺܝܢ‪ .‬ܗ݀ܕܹܐ ܐܸܡܲܪܘ ܠܝܼ‪ .‬ܪܸܥܕܲܡܵܐ ܠܝܵܘܡܵܢܐ‬
‫ܝܵܬܹܪܝܼܢ ܗܲܘܲܝܢ ܒܡܲܬܲܒܲܢ ܕܨܹܝܕ ܐܲܒܼܵܗܵܬܹܐ‪ .‬ܡ̣ܢ ܪܸܫܵܝܸܒܼܘ ܝܹܢ ܐܲܒܵܐ ܦܲܢܪܘܿ‬
‫ܘܐܲܒܵܐ ܐܰܓ݁ܬ݁ܘܿܢ‪ .‬ܘܐܲܒܵܐ ܦܛܪܐ ܘܐܲܒܵܐ ܝܘܿܚܲܢܢ‪ .‬ܐܸܬܼܒܿܣܝܼܘ ܠܗܘܿܢ‬
‫ܦܘ̣ܩܕܵܢܸܐ ܕܐܲܒܼܵܗܵܬܼܐ‪ .‬ܘܠܐ ܢܺܛܽܪܝܼܢܲܢ ܛܲܟܼܣ̈ܐ ܘܝܵܡܵܘܿܣܼܐ ܕܣܵܡ̣ܘ ܠܲܢ‬
‫ܐܲܒܼܵܗܲܝܢ‪ .‬ܘܒܲܟܸܢܘ̣ܫܝܲܢ ܕܵܨܸܝܕ ܚܕܵܕܵܐܼ‪ .‬ܚܘܼܣܪܢܐ ܥܵܦܼܝܢܲܢ ܡܼܢ ܒܲܛܵܠܵܬܼܵ‬
‫ܕܡܸܬܼܡܲܠܠܽܢ ܒܲܝܢܵܬ̣ܢ‪ .‬ܗܵܟܲܕ ܝܺܬ݂ܒܺܝ̣ܢܢ ܥܲܠ ܦ݁ܽܬܼܘܿܪܐ ‪ .‬ܚܠܵܦ ܪܸܒ݂ܕ݂ܚܠܬ݂ܳ‬
‫ܕܐܲܠܵܗܵܐ ‪ .‬ܘܲܒܼܩܘܼܒܵܠ ܛܲܝܒ̇ܘܼܬܼܐ‪ .‬ܘܲܒ݂ܬܸܫܒ̇ܘܿܚܬܵܐ ܘܲܒ݂ܬ݂ܽܘܕܝܼܬܼܵ ܟܣܝܼܬܼܵ‬
‫ܢܸܗܘܸܐ ܟܲܕ ܡܸܣܬܲܒܲܪܝܼܢ ܡܸܪܸܡ ‪ .‬ܕܛܲܚܸܒ̣ ܠܲܢ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܒܡܲܡܠܠܐ‬
‫ܕܬܲܫܵܥܬܵ ܦܲܟܵܝܼܵܗܵܬܹܐ ܡܸܬܼܥܼܲܚܢܲܢ ܥܲܡ ܚܕܵܕܵܐ ‪ .‬ܘܗܽܟܲܥܵܐ ܗܵܘܲܝܢܲܢ‬
‫ܡܸܫܬܲܓ݂ܫܝܼܢܲܢ ܥܲܠ ܦ݁ܽܬܼܘܿܪܵܐ ܟܲܕ ܐܵܬܼܒܝܼܢܲܢ‪ .‬ܕܐܵܦܠܵܐ ܡܸܕܸܡ ܕܡܸܬܼܩܪܸܐ‬
‫ܩܪܼܲܡܲܝܢ ܡܸܫܬܲܡܲܥ ‪ .‬ܡ̣ܢ ܩܵܠܵܐ ܕܡܲܡܠܠܐ ܕܠܐ ܝܘܼܬ݂ܪܶܢ‪ .‬ܕܲܡܡܲܠܠܝܼܢܲܢ‬
‫ܥܲܡ ܚܲܪ݇ܕܵܐ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ ܡ̣ܢ ܒܵܬܲܪ ܕܩܺܝܺܡܝܼܪܼܢ ܡܼܢ ܡܲܠܥܣܵܐ‪ .‬ܒܡܲܡܠܠܐ‬
‫ܤܦܝܼܩܺܐ ܡܸܬܼܚܲܢܲܢ‪ .‬ܘܡܵܥܵܘ ܝܘܼܬܼܪܢܐ ܕܝܺܬ̣ܒ̇ܝܼܢܲܢ ܒܡܲܕܒܵܪܐ ‪ .‬ܟܲܕ ܡܸܕܡ‬
‫ܠܵܐ ܐܵܬܼܪܝܼܢܲܢ‪ .‬ܘܐܲܪܐ ܠܘܿܛ ܐܸܡܲܪ‪ .‬ܕܙܲܒܼܵܢܵܬ݂ܵ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܬܹܐ ܫܸܡܺܝܼܬܼ ܡ̣ܢ ܐܲܝܼܵܐ‬
‫ܐܲܟܼܣܵܚܵܐ ܘܡ̣ܢ ܥܺܠܡܵܐ ܕܐܵܬܹܿܝܢ ܠܘܵܬܲܢ ‪ .‬ܕܣܲܓܝܼ ܒܣܲܝܢܲܢ ܒܦܞܩܪܲܢܼܐ‬
‫ܕܐܲܒܼܵܗܵܬܹܐ‪ .‬ܘܠܽܘ݂ ܗܵܟܲܢܵܐ ܣܵܒܼܪܝܼܢ ܗܲܘܲܝܢ ܕܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ ܝܼܚܵܒܼܵܝܹܐ‪ .‬ܘܚܲܕ ܡܼܢ‬
‫ܐܲܝܼܵܐ ܐܲܟܼܣܵܚܵܐ ܐܸܡܲܪ‪ .‬ܕܙܲܒܼܵܢܵܬ݂ܵ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܬܹܐ ܐܸܬܼܲܬ݂ ܠܘܳܬ݂ ܐܲܒܼܵܗܵܬܼܐ‪ .‬ܘܫܸܢܬܵܐ‬
‫ܡ̣ܢ ܫܸܢܬܵܐ ܡܸܬܼܒܲܨܲܪܘܼ ܡܸܬܼܒܲܨܪܝܼܢ ܡ̣ܢ ܕܘܼܒܵܕܵܐ ܩܲܕܡܵܐ ܕܐܲܒܼܵܗܵܬܹܐ‪.‬‬
‫ܡܵܢܵܐ ܗܵܟܼܝܠ ܒܵܥܲܝܢ ܐܲܢܵܬ̇ܘܿܢ‪ .‬ܘܲܬܼܬܲܪܨܘܼܢ ܝܵܕܵܝܵܟܵܘܿܢ ܪ̈ܦܽܝܺܐ‪ .‬ܘܬܸܙܕܳܗܪܘܼܢ‬
‫‪ Fol.‬ܒܦܘܼܩܵܪܲܢܸܐ ܕܐܲܕܲܗܲܝܢ‪ .‬ܐܵܘ ܐܵܦ ܐܸܢܵܐ ܡܨܲܝܸܐ ܡ̣ܢ ܨܹܐܕ݂ܰܝܟ݁ܘܿܢ‪ .‬ܘܟܲܕ ܫܡܲܥܲܘ‬
‫‪ .3136.Fol‬ܐܲܒܼ̈ܐ ܗܵܘܿܘܿܢ ܗܵܠܲܝܢ‪ .‬ܢܸܩܲܫܘ ܢܵܩܘܿܫܐ ܘܐܸܬܼܟܲܢܫܬܸ ܟܠܵܗܿ | ܐܲܚܘܼܬ݂ܵܐ ܘܐܸܡܲܪ‬
‫‪3136‬‬
‫‪681 SAVINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS..‬‬

‫ܘܗܺܝܕܝܢ ܪܸܬ݂ܠܳܬ݂ ܕܲܒܼܢ̈ܝܼܢ ܗܸܘܝܼ ܠܘܼܩܒܼܵܠܗܘܿܢ ܐܲܝܟ݂ ܗܲܝܦܵܐ ܚܲܪܝܼܦܵ‪.‬ܐ‬


‫ܪܠܛ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܬܘܼܒܼ ܗ݈ܘ݂ ܣܵܒܼܐ‪ .‬ܕܐܸܠܘ݂ ܠܵܐ ܟܼܲܢܸܫ ܡܘܼܫܹܐ ܥܵܢܵܐ ܠܲܛܝܪܐ‪.‬‬
‫ܠܵܐ ܚܵܪܹܐ ܠܗ݇ܘܿ ܕܲܒܼܣܲܟ݁ܝܳܐ‪ .‬ܪܡ ‪ :‬ܚܙܵܐܘܼܗܝ ܒܲܙܒܲܢ ܐܲܝܼܵܐ ܠܐܲܒܵܐ ܝܵܘܣܸܦ‬
‫ܕܲܝܼܡܝܼܪ ܘܥܲܝ̣ܩܺܐ ܠܹܗ ܛܵܒܼ‪ .‬ܪܼܲܥܼܲܝܢ ܗܘܘ ܡܸܢܹܗ ܕܢܼܐܡܲܪ ܠܗܘܿܢ‬
‫ܥܲܠ ܟܲܪܝܘܼܬܹܗ ܕܡܵܢܲܐ ܗ݈ܺܝ ‪ .‬ܗ݈ܟ݂ ܕܝ݂ܢ ܠܵܐ ܬܸܫܒ̇ܝ ܪܸܚܡܲܠܸܠ ܠܗܘܿ‪.‬ܢ‬
‫ܘܫܲܪܝܼܘ ܕܢܼܐܡܪܘܼܢ ܟܠܚܲܕ ܚܲܕ݂ ܡܸܢܗܘܿܢ ܠܚܲܒ̣ܪܹܗ‪ .‬ܕܡܢܘ ܟܲܝ ܚܲܫܵܐ‬
‫ܘܥܺܩܬܵܐ ܕܐܝܼܬܼ ܠܹܗ ܠܣܵܒܼܐ‪ .‬ܕܗܵܐ ܫܵܐ ܣܲܠܲܐܬܼܵܐ ܐܝܼܬ̣ ܠܲܢ ܕܥܵܒ݂ܪܝܼܢܢ‬
‫ܥܲܡܹܗ ‪ .‬ܘܠܐ ܩܸܡܬܼܘܿܡ ܚܙܲܝܢܵܗܝ ܒܚܲܫܵܐ ܘܥܵܩܬ݂ܵܐ ܕܐܲܝܟ݂ ܗ̄ܘܹܐܹ‪ .‬ܕܲܠܡܵܐ‬
‫ܒ̇ܝ ܒܡܸܪܸܡ ܐܲܟܸܫܸܠܚ̈ܗܝ ܠܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܘܐܲܪܡܝܼܘ ܢܲܦܫܗܘܿܢ ܥܲܠ ܐܲܦܲܝ̈ܗܘܿܢ‬
‫ܩܕܵܡ ܪܸܓ݂ܠܽܘܗܝ ܕܣܵܒܼܵܐ ܟܲܕ ܐܳܡܰܪܝܼܢ‪ .‬ܕܕܲܠܡܵܐ ܒܡܸܕܸܡ ܐܲܥܝܼܩܢܵܟ݂‬
‫ܐܲܒܵܐ‪ .‬ܫܒ̣ܘܿܩ ܠܲܢ ܡܸܛܠ ܝܼܫܘ̇ܥ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝ݂ܢ ܣܵܒܼܐ ܟܲܕ ܡܥܽܩ ‪ .‬ܦܲܢܝܼ‬
‫ܠܗܘܿܢ ܦܸܬܼܓܲܡܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ܕܲܫܒ̣ܘܿܩܘ ܠܝܼ ܐܲܚܲܝ̄‪ .‬ܠܽܘ ܓܹܝܪ ܥܠܲܝܟܵܘܿܢ‬
‫ܟܫܝܼܠ ܐܵܢܵܐ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܥܲܠ ܢܲܦܫܝܼ ܡܥܽܘ݂ ܐܵܢܵܐ‪ .‬ܥܲܠ ܕܚܵܙܹܐ ܐܵܢܵܐ ܕܝܲܬ݁ܝܼ܆ ܡܼܢ‬
‫ܕܪܲܩܕܵܡܲܝ ܠܒܸܣܬܲܪܝ ܐܳܪ݂ܠ ܐ݇ܢܵܐ‪ .‬ܘܠܽܘ ܐܸܢܵܐ ܠܲܩܢܘܿܡܝ ܒܲܠܚܘܿܪܸܝ݂‬
‫ܐܸܠܵܐ ܐܵܦ ܠܫܲܪܟ݁ܳܐ ܕܐܲܚܪܵܐ ܥܸܠܲܬ݂ ܒܸܫܠܐ ܘܚܘܼܣܪܶܢܐ ܐܝܼܬܲܝ ܚܵܙܲܐ ܐ݇ܢܵܐ‬
‫ܓܲܝܪ ܕܝܲܬ݁ܝܼܪ ܟ̣ܝܺܬ݂ܪܝܼܢ ܡ̣ܢ ܡܵܐ ܗܸܪܸܝܢ ܒܲܙܒܲܢ ܒܝܘܼܬܲܪܵܢܵܐ ܕܪܸܚܠܲܬܼ ܡܵܕܵܢ܂‬
‫ܗܵܟܲܢܵܐ ܒܐܲܥܵܦܹܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ ܡܸܬ̇ܬܲܓܲܪܝܼܢܲܢ ܚܘܼܣܵܪܵܢܵܐ ܠܢܲܦܫܲܢ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܠܐ‬
‫ܟܘܼܚܵܕܵܐ ܘܠܐ ܕܚܸܠܬ݂ܵܐ ܬܸܫܬ̇ܠܲܛܘ ܥܠܲܝܢ‪ .‬ܒܲܙܒܲܢ ܓܼܪ ܟܲܕ ܡܸܬܼܟܲܢܫܝܼܢ‬
‫ܗܵܘܼܘ ܐܲܒܼܵܗܵܬܹܐ ܨܹܝܕ ܚ̈ܕܽܕܐܼ‪ .‬ܥܵܒܼܕܝܢ ܗ݇ܘܼܘ ܓܞܕܐ ܘܣܵܠܵܩܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ‬
‫ܠܲܫܡܲܝܵܐ‪ ،‬ܚܢܲܢ ܕܵܝܸܢ ܪ̈ܦܲܝܵܐ ܘܡܲܝܼ̈ܝܲܬ݂ܝ ܕܲܚܛܵܗܲܝ̈ܗܘܿܢ ܟܠ ܐܸܡܲܬ̣ܝ‬
‫ܕܡܸܬܼܩܲܪܸܒ݂ܝܼܢ ܠܘܵܬܼ ܕܵܬܼܵܐ ܠܡܲܡܠܠܐ ܣܲܐ ܕܥܲܠ ܚܕ݂ܵܪܵܐ ܐܵܕܹܿܝܢܲܢ‪.‬‬
‫ܘܚܲܕ ܒܚܲܕ| ܡܸܬܬܲܠܲܝܢܲܢ‪ .‬ܕܓ̣ܘܿܬܼ ܠܬܲܚܬ݁ ܠܗܽܘܬ݂ܳܐ ܥܲܡܝܼܩܬܵܐ‪ .‬ܘܠܽܘ ‪Fol.313:.‬‬
‫ܒܲܠܚܘܿܕ ܚܢܲܢ ܠܲܢ ܡܥܲܒܵܥܝܼܢ ܘܠܲܚ̈ܕ݂ܽܕܐ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܘܐܵܦ ܠܐܲܒܼܵܗܵܬܹܐ ܕܐܵܬܹܿܝܢ‬
‫ܠܘܵܬܲܢ ܠܲܐܟܼܵܣܚܵܐ ܕܡܸܬܼܟܲܢܫܝ̣ܢ ܨܐܪܸܝܢ‪ .‬ܘܐܵܦ ܠܥ̈ܠܡ‬
‫‪ܵRRRR‬ܝܹܐ ܕܐܵܬܹܿܝܢ‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 680‬‬

‫ܘܥܲܬܲܝܼܩܬܵܐ ܡ̣ܢ ܦܘܼܡ‪ .‬ܘܲܬܵܐ ܣܵܒܼܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ‪ .‬ܡܠܲܝܬܵܝܗܝ ܠܐܵܐܲܪ‬


‫ܫܸܠ̈ܐ‪ .‬ܘܫܲܐܠܹܗ ܗܵܘ̄ ܐ̄ܚܕܲܢܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܐܽܦ ܐܸܢܵܐ ܠܲܚܪܸܬܵܐ ܘܥܲܬܝܼܩܬܵܐ‬
‫ܟܸܬܼܒܼܲܬܼ ܠܝܼ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܐܵܦ ܠܸܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܐܵܦ ܐܲܢܰܬ݁ ܡܠܲܝܬ݁ ܠܝܼܵܬܼܵܐ‬
‫ܩܲܪ̈ܛܲܝܣܼܐ‪ .‬ܐܵܦ ܗܵܘܿ ܪܸܬ݂ܠܬ̣ ܡܥܺܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ‪ .‬ܐܲܒܵܐ‪ .‬ܘܲܒܼܬܼܦܽܝܐ ܕܝܼܠܝ‬
‫ܥܸܣܒܵܐ ܐܲܬܵܐ‪ .‬ܥܬܼܵܐ ܣܵܒܼܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܐܵܦ ܐܲܢܵܬ̇ ܠܪܸܚܡܲܬ̣ ܐܲܟܼܣ̈ܥܺܐ‬
‫ܕܚܲܒ̣ܬ݂ܵܐ ܡܸܢܵܟ݁‪ .‬ܪܠܗ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ ܥܲܠ ܐܲܒܵܐ ܐܝܼܣܝܼܕܼܘܿܪܐ ‪.‬‬
‫ܕܓܵܪܸܠ ܗ݇ܘ̣ܐ ܓܘܼܪܙܵܐ ܪܲܒܵܬ݂ܵܐ ܕܛܲܪ̈ܦܹܐ ܕܟܼܠ ܠܸܠܝܐ‪ .‬ܘܐܲܦܝܼܣܝܼܘܗܝ‬
‫ܐܲܚܼܲܐ ܘܐܵܡܲܪܝܼܢ ܠܲܗ‪ .‬ܐܲܢܝܼܝ ܢܲܦܫܵܟ݂ ܩܲܠܝܼܠ ‪ .‬ܦ݂ܠܲܚܬ݁ ܠܳܟ݂ ܓܲܝܪ ܣܲܢܲܝܼ ‪.‬‬
‫ܘܐܸܡܲܪ ܠܗܘ̇ܢ ܗܸܘ‪ .‬ܕܐ̱ܢܗܘܸ ܕܢܼܐܩܕܘܼܪܵܗ݁ ܠܐܝܼܣܝܼܕܼܘܿܪܵܐ‪ .‬ܘܲܢܪܸܪܘܿܢ‬
‫ܩܸܛܡܵܗ̇ ܒܪܘܼܚܵܐ‪ .‬ܠܲܝܬ ܠܗ ܛܲܝܒ̇ܘܼ‪ .‬ܕܲܒܼܪܹܗ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܐܸܬܼܵܐ ܠܚܲܫܵܐ‬
‫ܡܸܛܠܵܬܲܢ‪ .‬ܪܠܘ ‪ :‬ܐܸܡܲܪ ܐܲܚܵܐ ܠܐܲܪܐ ܦܘܼܡܲܢ‪ .‬ܕܐ̱ܢܗܘܸ ܕܐܸܫܬܵܕܵܥ‬
‫ܒܘܼܨܵܕܹܐ ܙܥܘܿܕ̈ܐ ܡܨܲܝܸܒܼ ܠܝܼ ܚܘܼܫܵܒܝܼ ܘܥܵܕܹܠ ܘܲܡܩܲܛܸܪܸܓܼ ܟܲܕ‬
‫ܐܵܡܼ̈ܪ‪ .‬ܕܰܠܡܽܢܐ ܓܹܝܪ ܢܸܦܠܲܬܼ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܐ‪ .‬ܕܟܼܠܥܸܪܲܢ ܕܢܽܦ̣ܠ‬
‫ܒܲܪܢܵܫܵܐ ܒܐܲܚܐ ܕܗܼܘ ܒܘܼܨܵܪܹܐ ܐܵܘ ܣܲܟ̣ܠܘܼܬܹܐ ܘܢ̣ܐܸܡܲܪ ܕܲܚܛܵܝܼܬ̣‪ .‬ܒܲܪ‬
‫ܫܺܥܬܹܗ ܡܣܲܟܲܠ ܠܹܗ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܪܠܙ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ‪ .‬ܕܠܐ ܪܵܕܵܩ‬
‫ܠܒܲܪܢܵܫܵܐ ܕܢܸܬ̇ܛܦܝܣ ܠܚܘܼܫܵܒܼܐ ܕܪܚܘܼܬܼܐ ܘܠܵܐ ܡܹܐܟܲܠ ܦܲܪܨܵܐ ܕܥܲܠ‬
‫ܩܲܪܝܼܒܹܗ ‪ .‬ܘܐܵܦܠܵܐ ܢܸܬܼܪܡܸܐ ܠܗܽܠܲܝܢ ܬܕܲܝܢ ܚܘ݂ܵܝܵܒܹܐ ܟܠ ܟܠܲܗ ‪ .‬ܘܠܐ‬
‫ܢܡܲܥܸܠ ܐܸܢܘܿܢ‪ .‬ܘܠܐ ܕܢܸܬܼܪܲܥܸܐ ܗܽܠܲܝ ܒܠܸܒܼܵܗ ‪ .‬ܘܐܸܢ ܕܸܨܪܸܐ ܕܢܸܬܼܚܲܫܲܒܼ‬
‫ܘܢܸܗܦܘܟ ܐܸܢܘ̇ܢ ܒܠܸܒܼܵܗ ‪ .‬ܠܐ ܝܺܬܲܪ ‪ .‬ܐܸܠܐ ܡܵܠܘܿܢ ܡܸܣܬܲܓܵܦ ‪ .‬ܟܲܕ‬
‫‪ .3128.Fol‬ܕܝܢ ܢܸܬ݂ܚܲܫܲܒܼ ܠܘܼܩܒܲܠ ܗܵܠܹܝܢ ܒܲܬܵܪܝܼܪܘܼܬܹܐ ܒܵܬܲܪܟܲܢ ܢܸܫܪܚ | ܚܵܚܵܐ‪.‬‬
‫ܪܠܚ ‪ :‬ܫܲܐܠ ܚܲܕ ܡ̣ܢ ܐܲܝܼܵܐ ܠܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ ܘܐܸܡܲܪ ܐܲܒܵܐ‪ .‬ܡܵܥܵܐ ܪܸܥܒܲܕ‬
‫ܡܵܐ ܕܡܸܬ̇ܬܿܙܝܼܥܝܼܢ ܒܝܼ ܚܲܫܸܵܐ ܕܐܲܚܘܼܬܼܐ‪ .‬ܐܵܘ ܚܲܕ ܡ̣ܢ ܫܲܪܟ݁ܳܐ ܕܚܲܧܼܲܐ ܒܵܝܼܵܫܹܐ‬
‫ܗܵܠܲܝܢ ܕܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ ܫܲܒ̇ܘܿܚܵܗ̇ ܕܢܲܦܫܵܐ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܲܗ ܐܰܒܳܐ ܦܘܼܡܲܢ‪ .‬ܕܲܙܒܲܢܵܬܵܐ‬
‫ܩܲܕܡܵܝܬܵܐ ܥܪܘܿܩ ‪ .‬ܡܵܐ ܕܐܵܬܹܿܝܢ ܥܠܲܝܟ‪ .‬ܘܲܘܼܬܲܪ̈ܬܲܝܢ ܬܘܼܒܼ ܥܪܘܿܩ ‪.‬‬
‫‪679 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS..‬‬

‫ܘܐܸܡܲܪ‪.‬‬ ‫ܘܲܩ̣ܪܵܝܗܝ ܠܐܲܚܵܐ ܗܵܗ̇ ܕܚܵܬܼܵܐ ܥܲܡ ܐܲܬܲܬܹܐ ܗ݀ܝ ‪ .‬ܘܠܐ ܐܲܟܲܣܹܗ‪.‬‬
‫ܕܐܸܢܗܸܘܸ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܗܵܘ̇ ܕܓܲܒܼܵܠܹܗ‪ .‬ܚܵܪܹܐ ܘܡܲܓܲܪ ܪܘܼܚܹܗ ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܐܸܢܗܸܘܸ‬
‫ܕܨܵܪܹܐ ܡܵܘܩܸܕ ܗ݇ܘ̣ܐ ܠܹܗ‪ .‬ܐܸܢܵܐ ܡܲܢܸܘ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܕܐܲܟܲܣܝܼܘܗܝ‪ .‬ܪܠ ‪:‬‬
‫ܫܸܡܵܝܼܬܼ ܕܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܛܘܼܪܲܢܐ ܐܲܢܛܘܿܢܝܼܣ ‪ .‬ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܠܐ ܫܵܒܲܩ ܠܲܩܪܵܒܹܐ‬
‫ܕܢܸܫܢܘܼܢ ܥܲܠ ܪܲܪܐ ܗܽܢܐ ܐܲܝܟܲܢܵܐ ܪܸܒ݂ܕܵܕܵܐ ܩܲܕܡܵܝܼܵܐ ‪ .‬ܝܳܕ݂ܰܥ ܗܰܘ ܓܹܝܪ‬
‫ܕܲܡܚܵܝܼܠܹܐ ܐܸܠܘܿܢ ܒܢܲܝܢܵܫܵܐ ܘܠܐ ܡܨܸܝܢ ܠܡܸܛܥܲܢ‪ .‬ܪܠܐ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܐܲܪܐ‬
‫ܡܵܩܺܪܝܼܣ ܥܲܠ ܡܲܕܒܲܪܐ ܕܐܸܣܩܲܝܛܣ ܠܐܲܝܼܵܐ‪ .‬ܕܐܸܡܲܬ̣ܝ ܕܬܸܚܙܘܿܢ‬
‫ܠܵܝܬܵܐ ܕܡܸܬ̣ܦܝܼ̈ܢ ܠܘܵܬܼ ܥܵܒܼܐ‪ .‬ܝܼܠܲܦܘ ܕܩܲܪܝܼܒܼܵܐ ܗ݁ܝ ܡܲܦܘܲܠܬܲܗ‪.‬‬
‫ܐܸܡܲܬ̣ܝ ܬܘܼܒܼ ܕܚܵܪܹܝܢ ܐܲܢܵܬ̇ܘܿܢ ܐܝܼܠܵܝܼ̈ܐ ܥܲܠ ܬܲܪܥܵܐ ܕܡܸܬܼܢܲܨܒܿܝܹܢ‪ .‬ܒܲܪܝܼܒܼܵܐ‬
‫ܗ݇ܝ ܠܬܲܪܬܵܐ‪ ,‬ܐܸܡܲܬܹܝ ܬܘܼܒܼ ܕܚܵܪܝܢ ܐܲܢܰܬ݁ܘܿܢ ܛܸܠܵܝܼܵܐ ܕܥܺܡܪܝܲܢ ܒܵܗ̄‪.‬‬
‫ܫܩܪܠܘ ܡܲܪ̈ܛܘܼܛܲܝܒ̇ܘܿܢ ܘܫܲܢܵܘ‪ .‬ܪܠܒ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܐܲܒܵܐ ܡܲܛܘܵܐܝܼܣ ‪ .‬ܕܠܐ‬
‫ܝܳܕ݂ܰܥ ܣܺܛܶܢܐ ܕܒܲܐܝܬܵܐ ܚܲܫܵܐ ܡܸܙܕ݇ܟܼܝܵܐ ܢܲܦܫܵܐ‪ .‬ܐܸܠܐ ܪܕ̈ܥ ܟܼܲܕ ܠܵܐ ܝܵܕܥ‬
‫ܐܸܢ ܚܵܨܶܕ‪ .‬ܚܘܼܫܵܒ݂ܵܐ ܕܪܚܘܼܬܹܐ ܘܲܕܡܹܐܕܲܠܬܲܪܨܵ‪.‬ܐ ܘܼܲܕܟܼܠܗܘܿܢ ܚܲܫܸܵܐ ‪ .‬ܕܚܵܙܹܐ‬
‫ܠܵܗ̇ ܠܢܲܦܫܵܐ ܕܨܲܠܝܐ‪ .‬ܒܹܗ ܡܸܬܼܟܲܬܵܐ ܥܲܡܵ ܘܦܵܟܲܪ ܠܵܗܿ‪ .‬ܪܠܓ‪:‬‬
‫ܟܲܕ ܬܼܲܒ݂ ܐܵܢܵܐ ܒܲܙܒܲܢ ܒܐܸܘܲܣܘܿܝܼܿܪܟܿܘܿܣ ܠܘܺܬܼ ܣܵܒܼܵܐ ܚܲܕ‪ .‬ܘܗܘܼ ܗܵܢܐ‬
‫ܥܵܒܸܿܕ ܗܵܘܸܐ ܕܸܕܵܩܵܬ݂ܵ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܵܬ݂ܐ‪ ,‬ܐܸܬ݂ܵܬ݂ ܐܲܪܡܲܥܬܵܐ ܚܕܵܐ ܕܬܲܒ݂ܥܵܐ ܠܵܗ̇‬
‫ܩܲܠܝܼܠ ܚܸܛ̈ܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܵܗ̇ ܕܸܠܝ ܐܲܚܬ̇ܝ ܟܲܝܠܵܐ ܘܡܸܟܼܲܠ ܐܸܢܵܐ ܠܸܟܼܝ ‪ .‬ܗ݈ܝ̣‬
‫ܕܝܼܢ ܐܲܝܬ݁ܝܼܬܸ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܲܚܕܲܗ ܠܒܲܝܠܵܐ ܒܐܝܼܕܗ ܐܵܒܼܵܪ ܠܹܗ‪ .‬ܣܲܢܲܝܼ ܗܵܢܐ‪.‬‬
‫ܘܒܲܚܕ݂ܵܗ݁ ܠܐܲܪܡܲܠܬܐ ܗܝ‪ .‬ܟܲܕ ܕܢܹܢ ܫܲܟ݁ܬ̣ ܐܲܡܕܵܬܸ ܠܹܗ ܕܐܲܒܵܐ ܩܲܫܝܼܫܐ‪.‬‬
‫ܡܙܲܒܽܢܘܼ ܪܸܒܵܢܲܬܼܐ ܠܐܲܪܡܲܠܬܳܐ ܗ݀ܝ ܚܸܛ̈ܐ ܗܵܠܲܝܢ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܗܲܘ݂ ܠܵܐ‪ .‬ܐܸܠܵܐ‪.Fol0213.‬‬
‫ܛܲܝܒ̇ܘܼܬܹܐ ܝܸܗ݇ܒܵܬܸ ܠܵܗ݁ ‪ .‬ܐܵܒܼܵܪ ܐ݇ܥܵܐ ܠܹܗ ܐܸܢ ܗܵܟܼܝܥ ܗܽܠܲܝܢ ܟܠܗܹܝܢ‬
‫ܝܸܗܵܒܲܬܸ ܠܵܗܿ ܛܲܝܒ̇ܘܼܬܼܐ ܐܲܝܟ̣ܢܐ ܒܟܲܝܠܐ ܐܸܬܼܥܲܣܲܩܬ ܥܲܡܗܿ ܘܐܲܒܼܐܸܼܬ̇ܬ̇ܗ̇‪.‬‬
‫ܪܠܕ‪:‬ܐܸܬ݂ܽܘ ܒܲܙܒܲܢ ܬܠܵܐܼܵ ܡܼܢ ܐܲܒܼܵܗܵܬܹܐ ܠܘܵܬܼ ܣܵܒܼܵܐ ܚܲܕ ܠܐܸܣܩܲܝܛܝܼܣ ‪.‬‬
‫ܘܫܳܐܠܹܗ ܚܲܕ݂ ܡܸܢܗܘܿܢ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܐܲܒܵܐ ‪ .‬ܬܵܢܹܐ ܐܵܢܵܐ ܕܝܲܬ̣ܒܼ̈ܐ ܚܕ݂ܳܬ݂ܳܐ‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 678‬‬

‫ܗܲܒ݂ ܠܗܘܿܢ ܪ̈ܗܒܼܘܿܢܗܘܿܢ ܗܲܡܫܲܝܢ‪ .‬ܪܟܘ ‪ :‬ܐܲܚܵܐ ܫܲܐܸܠ ܠܐܲܒܵܐ ܕܼܪܵܕܘܿܪܐ‬


‫ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܐܸܢ ܡܼܢ ܫܸܠܝܐ ܬܸܗܘܸܐ ܪܵܘܸܥܬܼܵܐ‪ .‬ܐܵܪܐ ܐܲܒܵܐ ܠܵܐ ܪܼܲܚܼܲܠ ܐܲܢܵܬ̇‪.‬‬
‫ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܐܸܢ ܬܸܕܒܿܩ ܫܡܲܝܵܐ ܠܐܲܪܥܵܐ ‪ .‬ܬܼܐܿܕܘܿܪܵܐ ܠܵܐ ܪܼܲܚܼܲܠ ‪.‬‬
‫ܩܲܙܸܡ ܗܵܘܸܐ ܓܲܝܪ ܒܬ݂ܳܐ ܡ̣ܢ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܕܬܸܫܬ݁ ‪ e‬ܠ ܡܸܢܸܗ ܪܲܘܸܥܬ݂ܶ ‪ .‬ܘܡܸܛܠ‬
‫ܗܵܕܸܐ ܫܲܐܠܹܗ ܗܵܘܸܐ ܗܵ ܕܫܲܐܠܸܗ‪ .‬ܪܟܙ‪ :‬ܐܰܡܺܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܕܝܢ ܡܸܛܠܵܬܹܗ‬
‫ܕܐܲܒܵܐ ܬ̣ܐܺܕܘܿܪܐ܇ ܕܟܲܕ ܗܘܸܐ ܡܫܲܡܫܵܢܐ ܒܐܸܣܩܲܝܛܕܣ ‪ .‬ܠܵܐ ܨܲܒܼܲܐ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܪܸܢܣܲܒ݂ܲܠ ܥܠܰܘܗܝ ܠܲܡܫܲܡܽܫܘ‪ .‬ܘܲܠܕܸܘܼܒܵܬܵ ܡܲܓܵܒܼܵܐܬܼܐ ܥܵܕܲܩ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܘܬܼܘܼܒܼ ܣܵܒܼܵܐ ܡܲܬܲܝܢ ܗ݇ܘܘ ܠܹܗ ܟܲܕ ܐܵܡܵܪܝܼܢ ܠܹܗ‪ .‬ܕܠܐ ܬܸܫܒ̇ܘܿܩ‬
‫ܕܘܼܪܬܼܵܟܼ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܗܘ̇ܢ ܐܲܒܵܐ ܬܼܲܐܕܘܿܪܐ ‪ .‬ܫܘܼܒܼܩܘܼܢܝ ܘܒܼܵܝܹܐ ܐܵܬܵܐ ܡܼܢ‬
‫ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܐܸܢܗܸܘܸ ܕܡܲܦܸܣ ܠܝܼ ܕܕܼܩܘܼܡ ܒܵܕܘܼܟܲܬ̣ܝ‪ .‬ܘܟܲܕ ܒܬܼܵܐ ܡ̣ܢ ܐܲܠܵܗܵܐ‬
‫ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܼܐ‪ .‬ܐܸܢ ܨܸܒ݂ܝܳܢܟ ܗ݈ܽܘ ܡܳܪܝ ܕܐܹܟܲܬܲܪ‪ .‬ܐܲܦܸܣ ܠܝܼ܆ ܘܐܸܬܼܚܙܝܼ‬
‫ܠܹܗ ܥܲܡܘܼܕܵܐ ܕܢܘܼܪܐ ܡܼܢ ܐܲܪܥܵܐ ܪܸܡܵܐ ܠܲܫܡܲܬܵܐ‪ .‬ܘܩܺܠܐ ܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪.‬‬
‫ܐܸܥܗܸܘܸ ܕܡܸܫܒ̇ܚܝܼ ܐܲܙܳܬ݁ ܠܡܸܗܘܵܐ ܐܲܝܟ݂ ܗܿܢܐ ܥܲܡܘܼܕ݇ܐ ܕܠ ܘܫܲܡܸܫ‪.‬‬
‫ܗܘ ܕܝܢ ܟܲܕ ܗܵܠܹܝܢ ܫܲܡܲܥ‪ .‬ܠܵܐ ܬܘܼܒܼ ܩܲܒ݂ܰܠ ܥܠܽܘܗܝ ܘܼܿܢܝܼܿܡܸܫ‪ .‬ܘܟܲܕ‬
‫ܐܸܬܼܵܐ ܠܥܸܕܬܵܐ ‪ .‬ܢܦܲܠ̣ܘ ܩܕܵܡܵܘܗܝ ܐܲܚܼܲܐ ܘܐܲܦܝܼܣܝܼܘܗܝ ܟܲܕ ܐܵܡܪܝܼܢ ܠܲܗ‪.‬‬
‫ܕܐܸܢܗܘܸ ܕܠܐ ܨܲܒܼܲܐ ܐܲܥܳܬ݁ ܕ݁ܰܬ݂ܡܲܡܸܫ ‪ .‬ܐܵܦܸܢ ܪܵܣܵܐ ܛܥܸܢ‪ .‬ܘܠܐ ܐܸܨܛܒܼܝܼ ‪.‬‬
‫ܐܸܠܐ ܐܵܡܲܪ‪ .‬ܕܐܸܢܗ݈ܘ݂ ܕܠܵܐ ܬܸܫܒܩܘܼܬ݁ܺܢܝ ܗܳܪܟܳܐ‪ .‬ܡܫܲܢܸܐ ܐܵܢܵܐ ܡ̣ܢ ܕܘܼܵܒܵܬܼܵ‬
‫ܗܵܠܹܝܢ ܘܗܵܟܲܢܵܐ ܫܲܒܼܩܘܼܗܝ ‪ .‬ܪܟܚ ‪ :‬ܡܸܫܬܲܥܹܝܢ ܗ݇ܘܘ ܥܲܠ ܐܲܒܵܐ‬
‫‪.Fol.311t‬ܡܵܩܺܪܝܼܣ ܕ̈ܒܶܐ‪ | .‬ܕܲܗܟ݂ܵܐ ܐܲܟܼܡܵܐ ܕܲܟܼܬܼܝܼܒ̣ ܐܲܠܵܗܵܐ ܐܲܪܥܵܫܵܐ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܐܲܝܟ‬
‫ܕܪܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܡܲܥܸܠ ܥܲܠ ܥܵܠܡܵܐ‪ .‬ܗܵܟܲܢܵܐ ܐܵܦ ܗܸܘ̣ ܐܲܒܵܐ ܡܵܩܽܪܝܼܣ‬
‫ܡܣܲܬܲܪ ܗܵܘܸܐ ܥܲܠ ܒܘܼܛܵܕܵܐ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܚܵܘܹܐ ܗܵܘܸܐ ܐܲܝܟ݂ ܗܿܘ ܕܠܐ ܚܵܙ݂ܵܐ‪.‬‬
‫ܘܐܲܝܠܹܝܢ ܕܫܵܡܲܥ ܗܵܘܸܐ ܐܲܝܟ݂ ܕܠܐ ܫܶܡܲܥ ܗ݇ܘܐ ‪ .‬ܪܟܛ‪ :‬ܐܸܬ݂ܵܬ݂ ܒܲܙܒܲܢ‬
‫ܛܠܞ ܚܕ݂ܵܐ ܠܘܳܬ݂ ܐܲܒܵܐ ܡܵܩܺܪܕܣ ܐܲܝܟ݂ ܕܬܸܬ̣ܐܲܣܸܐ ܡܼܢ ܪܸܝ݂ܬܵܐ‪ .‬ܘܡܲܢܲܥ‬
‫ܠܘܵܬܹܗ ܐܲܚܵܐ ܚܲܕ ܡܼܢ ܥܘܼܡܪܵܐ ܕܲܒܼܡܸܨܪܲܝܢ‪ .‬ܘܲܥܦܲܒ̣ ܣܵܒܼܵܐ ܒܠܸܠܝܵܐ‬
‫‪677 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS..‬‬

‫ܢܸܗܘܸܐ ܒܫܸܠܝܐ ܫܲܦܝܼܪ‪ .‬ܘܐܲܚܕܲܢܐ ܡܚܠܐ ܟܲܕ ܡܵܘܪܸܐ‪ .‬ܘܐܲܚܕܲܢܵܐ ܡܨܲܡܸ‬


‫ܒܘܼܫܺܒܼܐ ܨܲܦܝܵܐ‪ .‬ܠܵܬܲܝܗܘܿܢ ܒܚܲܕ ܦܘ̣ܠܚܵܢܵܐ ܐܝܼܬܲܝܗܘܿ‪.‬ܢ ܪܟܒ ‪ .‬ܐܲܚܵܐ‬
‫ܡܲܐܸܠ ܠܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܠܝܼ‪ .‬ܡܼܲܢ ܐܝܼܬܼܝܗܿ ܗܵܕܸܐܼ ‪ .‬ܕܠܐ‬
‫ܬܸܦܪܘܿܥ ܒܝܼܫܬܵܐ ܚܠܵܦ ܒܝܼܫܬܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ‪ .‬ܚܲܫܐ‬
‫ܗܽܢܐ ܐܲܪܒ݁ܥܵܐ ܦܘܼܕܵܥܵܢܝܼܢ ܐܝܼܬܼ ܒܹܗ‪ .‬ܩܲܕܡܵܐ ܡܼܢ ܠܸܒܵܐ‪ .‬ܬܕܶܝܽܢܐ ܡ̣ܢ‬
‫ܚܙܵܬ݂ܵܐ ‪ ,‬ܪܸܬ݂ܠܵܬ݂ܵ ܡ̣ܢ ܠܸܫܵܢܐ‪ .‬ܕܐܲܪܒ݁ܥܳܐ ܕܲܒܼܣܘܼܪܵܢܐ ܦܪܘܿܥ ܒܝܼܫܬܵܐ‬
‫ܚܠܵܦ ܒܝܼܫܬܐ‪ .‬ܐܸܢ ܗܵܟܼܝܠ ܡܸܫܟ݁ܚ ܐ݈ܢܳܬ݁ ܕܬܸܙܟ̣ܐ ܠܓܸܒܵܐ‪ .‬ܠܵܐ ܪܵܬܼܵܐ‬
‫ܐܲܥܵܬ݁ ܠܲܚܙܵܬ݂ܵܐ ‪ ,‬ܐܸܢܕܝܢ ܕܹܐܬܼܵܐ ܠܲܚܙܵܬܼܵܐ‪ .‬ܐܸܙܕܳܬ݂ܰܪ ܕܠܐ ܬܡܲܠܸܠ ܒܠܸܫܵܢܵܐ‪.‬‬
‫ܐܸܢܕܝܢ ܬܡܲܠܸܠ ܒܲܥܓܲܠ ܦܣܘܿܩ ‪ .‬ܕܠܐ ܒܣܘܼܥܪܳܢܐ ܬܸܦܪܘܿܥ ܒܝܼܫܬܵܐ‬
‫ܚܠܵܦ ܒܝܼܫܬܵܐ‪ .‬ܗܵܘܹܐܹ ܓܹܝܪ ܡܸܫܟ݁ܚ ܒܲܪܢܵܫܵܐ ܕܢܸܦܣܘܿܩ ܩܲܕ݂ܡܵܝܵܬܼ‪.‬‬
‫ܘܲܘܼܬܲܪ̈ܬܲܝܢ ܗܝ ܕܠܸܫܵܢܐ‪ .‬ܘܪܸܬ݂ܠܽܬ̣ ܕܲܚܙܵܬܼܵܐ‪ .‬ܘܕܐܲܪܒܵܥ ܗ݀ܝ ܕܠܸܒܵܐ‪.‬‬
‫ܪܟܓ‪ :‬ܬܘܼܒܼ ܣܵܒܼܵܐ ܐܲܢܛܘܿܢܝܼܣ ܐܸܡܲܪ‪ .‬ܕܠܘܼܠܵܐ ܕܪܵܒܹܿܐ ܐܲܚܬܼܿܘܼܡܵܐ‬
‫ܬܲܚܦܝܼܬܼܵܐ ܥܲܠ ܥܲܝܝܼ̈ܗ̇ ܕܚܲܝܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܡܸܬܼܗܲܦܟ̈ܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܘܐܸܓܼܪܗ ܐܺܟ݂ܠܐ‬
‫ܐܵܦ ܚܢܲܢ ܣܲܕܲܠܢܲܢ ܬܲܚܦܝܼܬܼܵܐ ܒܲܡܕܲܒܵܪܵܢܘܼܬܹܗ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪.‬‬ ‫ܕܝܼ‬ ‫ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ‪ .‬ܗܳܕܳܢܐ‬
‫ܕܠܘܩܕ݂ܰܡ ܢܸܗܘܸܐ ܦܵܠܸܚܝܼܝܲܢ ܛܵܒ̣ܐܼܵ‪ .‬ܟܲܕ ܠܐ ܚܵܕܹܝܢܲܢ‪ .‬ܕܠܐ ܢܸܗܘܸܐ‬
‫ܐܵܗ݇ܒܿܝܼܢܲܢ ܛܘܼܒܼܵܐ ܠܐܲܦܫܲܢ‪ .‬ܘܡܽܘܒܽܕܝܼܢܲܢ ܐܲܓܼܪܐ ܕܥܲܡܠܲܢ‪ .‬ܘܡܸܛܠ ܗܽܕܐ‬
‫ܡܸܫܬܲܒ݂ܩܝܼܢܲܢ ܚܕܵܐ ܚܕ݂ܵܐ ܕܒܲܢܵܬܵܐ ܒܚܘܼܫܵܒܼܵܐ ܨܲܐܼܲܐ‪ .‬ܘܲܠܗܘܿܢ ܒܲܠܚܘܿܕ‬
‫ܚܵܕ݂ܵܝܢܲܢ‪ .‬ܕܵܗܸܪܸܝܢ ܒܲܠܚܘܿܕ | ܡܚܲܝܒܼܝܼܢܲܢ ܢܲܦܫܲܢ‪ .‬ܘܗܸܢܘܿܢ ܚܘܼܵܫܵܒܼܵܐ ܨܵܐܹܐ‪113.‬‬
‫‪Rol . 3110‬‬
‫‪.Fol‬‬
‫ܗܵܘܲܝܢ ܬܲܚܦܝܼܬܼܵ ܠܛܵܒܼܵܞ ܙܥܘܿܪ̈ܝܵܬܼܵܐ ܕܦܽܠܚܝܼܢܲܢ‪ .‬ܡܵܐ ܓܹܝܪ ܕܒܲܪܢܵܫܵܐ‬
‫ܥܵܕܹܠ ܢܲܦܫܼܗ ܠܵܐ ܡܽܘܒܲܕ݂ ܐܲܓܸܕܲܗܼ‪ .‬ܪܟܕ‪ :‬ܨܲܐܸܠ ܐܲܒܵܐ ܡܘܼܫܹܐ ܠܐܲܒܵܐ‬
‫ܣܸܠܘܿܢܐ ܟܲܕ ܐܲܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܡܸܫܟ݁ܚ ܒܲܪܢܵܫܵܐ ܕܟܼܠܝܘܿܡ ܢܸܗܘܸܐ ܡܫܲܪܪܐ‪.‬‬
‫ܘܗܸܘ ܐܸܡܲܪ‪ .‬ܐܸܢ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܒܲܪܢܳܫܳܐ ܦ݁ܽܠܘܿܚܵܐ‪ .‬ܡܸܫܟܲܚ ܕܟܼܠܝܘܽܡ ܢܸܗܘܸܐ‬
‫ܥܵܒܼܕ ܫܘܼܪܵܝܐ‪ .‬ܪܟܗ‪ :‬ܐܲܚܵܐ ܫܲܕ݂ܠ ܠܐܲܒܵܐ ܣܘܿܣܵܐܝܼܣ ‪ .‬ܡܸܛܠ ܡܵܢܵܐ ܠܵܐ‬
‫ܡܫܲܝܼ̈ܢ ܡܸܢܝ ܚܘ݂ܵܥܵܒܼܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܡܸܛܠ ܕܡܵܐܹܫܲܝ̈ܗܘܿܢ ܒܓܲܘܵܟ ܐܸܢܘܿܢ‪.‬‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 676‬‬

‫ܐܸܢ ܕܲܐܬܸܐ ܠܵܐ ܬܚܘܼܪ ܒܹܗ ܡܸܛܠ ܪܸܩܪܵܒ݂ܐ ܗܰܘ ‪ .‬ܪܝܘ ‪ :‬ܐܲܒܵܐ ܟܡܵܐ‬
‫ܥܬܼܝܼܕ ܗܵܘܸܐ ܠܲܡܡܵܬ݂ ܐܸܡܲܪ ܠܲܒܼܢܵܘ̈ܗܝ‪ .‬ܠܐ ܬܸܥܡܪܘܼܢ ܥܲܡ ܗܲܪܵܛܝܼܩܘܿ‪.‬‬
‫ܘܠܐ ܢܸܗܘܸܐ ܠܟܼܘܿܢ ܥܸܚܢܐ ܥܲܡ ܐܲܚܵܐ ܕܐܝܼܬܼ ܠܹܗ ܚܵܬ̣‪ .‬ܘܠܐ ܥ݀ܚܬܵܐ‬
‫ܥܲܡ ܫܘܼܠܛܵܢܐ‪ .‬ܘܠܐ ܢܸܗܘ̈ܝܢ ܐܝܕ݂ܰܝܟ݁ܘܿܢ ܦܫܝܼܛܵܢ ܠܡܟܲܢܵܫܘܼ‪ .‬ܐܸܠܵܐ‬
‫ܢܸܗܘ̈ܝܶܢ ܦܫܝܼܛܵܢ ܠܡܸܬܠ ܠܡܸܣܟܸܫܸܵܐ ܣܘܼܩ̣ܐ‪ .‬ܪܝܙ ‪ :‬ܐܸܡܲܪ ܒܲܙܒܲܢ ܐܲܒܵܐ‬
‫ܐܸܘܵܓ݂ܪܝܼܣ ܠܐܲܒܵܐ ܐܲܪܣܵܢܣ ‪ .‬ܕܐܲܝܟܼܬܵܐ ܕܐܝܼܬܲܝܢ ܚܢܲܢ ܡܼܢ ܡܲܪܕܘܼܬܼܐ ‪.‬‬
‫ܕܐܲܝܟ݂ ܗܿܘܹܐܹ ܘܡܼܢ ܚܸܟܼܡܬܼ ܡܸܪܸܡ ܠܲܝܬ ܠܲܢ‪ .‬ܗܵܠܹܝܢ ܕܝܸܢ ܩܘܼܪ̈ܝܵܐ‬
‫ܡܸܨܪܵܝܼܵܐ ܩܝ̣ܝܢ ܡܝܲܬܪܵܬ݂ܵܐ ܕܐܲܝܟ݂ ܗܵܠܲܝܢ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܐܲܒܵܐ ܡܵܩܺܪܝܼܣ ‪.‬‬
‫ܚܢܲܢ ܡܼܢ ܡܲܪܕܘܼܬܹܗ ܕܥܽܠܡܽܐ ܡܸܪܸܡ ܠܲܝܬ ܠܲܢ‪ .‬ܗܵܠܲܝܢ ܕܝܢ ܩܘܼܪ̈ܝܼܵܐ‬
‫‪al‬‬

‫ܡܸܨܪܵܝܼܵܐ‪ .‬ܡܼܢ ܥܲܡܵܠܲܝܗܘܿܢ ܩܝ݂ܵܘ ܡܝܲܬܪܵܬܼܵܐ‪ .‬ܪܚܝ܆ ܨܲܐܸܠ ܒܲܙܒܲܕ݂ ܐܲܒܵܐ‬


‫ܐܲܪܣܵܚܣ ܠܣܵܒܼܐ ܡܸܨܪܵܢܹܐ ܡܸܛܠ ܚܘܼܫܵܒܼܵܐ‪ .‬ܒܵܬܲܪܟܸܢ ܕܝܢ ܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪.‬‬
‫ܐܰܚܶܐ ܐܰܚܕܺܢܐ ܠܐܲܒܵܐ ܐܲܪܣܵܢܝܼܣ ܕܐܲܝܟܼܬܵܐ ܟܲܕ ܝܺܕܰܥ ܐܲܢ݇ܬܵܐ ܡܲܪܕܘܼܬ݂ܵܐ ܕܐܲܝܟ‬
‫ܗܵܘܹܐܹ‪ .‬ܪܗ݇ܘܿܡܵܐܝܼܬܼ ܘܝܵܘܢܵܐܝܼܬܼ ܠܗܽܢܐ ܩܘܼܪܚܵܐ ܥܲܠ ܚܘܼܫܵܒܼܐ ܡܫܲܐܸܠ‬
‫ܐܲܢܰܬ݁‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܢ ܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܕܡܲܪܕܘܼܬܹܐ ܪܗ݇ܘܿܡܵܬ݂ܵܐ ܘܝܽܘܢܺܝܬܳܐ ܝܺܕ݂ܰܥ‬
‫ܐܵܢܵܐ ܐܲܠܵܦ ܒܼܸܝܬܼ ܕܗܵܢܐ ܩܘܼܪܚܵܐ ܠܵܐ ܥܕܲܟܲܠ ܐܲܠܵܦܲܬ̣‪ .‬ܪܝܛ ‪ :‬ܒܲܙܒܲܢ‬
‫‪Fol.‬‬
‫‪.Fol.3106‬ܗܵܒܹܝܠ | ܟܲܕ ܒܟܼܵܐ ܗ݇ܬܼܵܐ ܕܲܫܵܐ ܕܐܲܦܸܣܩ̈ܘܿܦܹܐ ܕܢܸܐܪܠ ܠܘܿܬ̣ܗ ‪ .‬ܡ̣ܠܲܚ‬
‫ܠܹܗ ܥܲܠ ܗܵܘܹܐܹ ‪ .‬ܘܣܵܒܼܵܐ ܡ̣ܠܲܚ ܠܹܗ ܡܸܠܬ݂ܶ ܟܲܕ ܐܵܡܲܪ‪ .‬ܐܸܢܗܘܸ ܕܬܹܐܬܼܐ‬
‫ܠܟܼܠܪܵ‬ ‫ܦ݁ܽܬܲܚ ܐ݇ܢܵܐ ܠܵܗ݁‪ .‬ܐܸܢܕܝܹܢ ܠܳܟ݂ ܬܸܦܬܲܚ ܠܟܼܠܢ̈ܐ ܦܽܬܲܚܫܵܐ‪ .‬ܘܐܸܢ‬
‫ܦ݁ܽܬ݂ܰܚܬܵܐ‪ .‬ܬܘܼܒܼ ܗ݈ܽܪܟܳܐ ܠܐ ܡܟܲܬܲܪ ܐܵܢܵܐ‪ .‬ܗܵܠܲܝܢ ܗܵܒܹܝܠ ܟܲܕ ܫܲܡܲܥ‬
‫ܕܲܫܵܐ ܕܐܲܦܸܣܩܵܘܿܦܹܐ ܐܸܡܲܪ‪ .‬ܕܐܸܢܗܘܸ ܕܐܸܛܪܕܗ ܠܩܲܕܝܼܫܵܐ ܪܵܪܹܠ ܐ݇ܬܵܐ ‪ .‬ܠܵܐ‬
‫ܡܸܟܼܲܝܠ ܐ݇ܪܹܠ ܐ݇ܢܵܐ ‪ .‬ܪܟ ‪ :‬ܐܲܚܵܐ ܐܲܦܣܹܗ ܒܲܙܒܲܢ ܠܡܸܫܡܲܥ ܡܸܢܹܗ ܡܸܠܞ‪.‬‬
‫ܘ ܕܝܹܢ ܣܵܒܼܵܐ ܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܘܡܵܐ ܕܐܝܼܬܼ ܒܚܲܝܠܵܟ݂ ܐܸܬ̇ܕܲܒܲܪ‪ .‬ܘܦܘܼܠܚܵܢܟ‬
‫ܟܲܣܝܺܐ ܕܡ̣ܢ ܠܓ݂ܽܘ ܗܵܘ̇ ܕܡܸܛܠ ܐܲܠܵܗܵܐ ܡܸܬܼܦܠܲܚ ‪ .‬ܕܸܙܘܸܐ ܠܚܲܫܲܝܵܟ‬
‫ܒܲܪܵܝܼܵܐ ‪ .‬ܪܟܐ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ‪ .‬ܐܸܢ ܢܸܗܘܘܿܢ ܬܠܵܬܼܵ ܐܵܟܼܝܵܕ‪ .‬ܘܚܲܕ‬
‫‪675 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS..‬‬

‫ܦܘܼܪܩܽܢܐ ܕܓܲܦܵܫܵܬܵܐ ܟܲܕ ܓܵܦܸܠܝܼܢ ܣܝܼܪܵܐ‪ .‬ܘܫܵܘܲܝܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܠܹܗ ܡ̣ܢ ܟܵܘܬܼܵܐ‬
‫ܕܲܡܥܲܪܵܬܼܵܐ ܠܓܲܘܵܗܿ‪ .‬ܘܟܲܕ ܥܲܠ݂ ܒܨܲܦܪܵܐ ܛܘܼܪܲܢܐ ܐܲܢܛܘܿܚܼܣ‬
‫ܠܲܡܥܲܪܬܹܐ‪ .‬ܘܲܚ̣ܙܵܐ ܣܲܢܲܝܼܪܘܼܬ݂ܵܐ ܕܣܝܼܪܐ‪ .‬ܕܐܲܒܵܐ ܡܵܩܺܪܝܼܣ ܐܸܬ̇ܕܲܡܲܪ‪.‬‬
‫ܘܲܠܒܲܟ݂ ܐܝܼܕܵܘ̈ܗܝ ܘܲܡܢܲܫܸܩ ܗ݇ܘ̣ܐ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܒܲܕ݂ ܐܵܡܲܪ‪ .‬ܕܚܲܝܠܵܐ ܪܲܒܵܐ‬
‫ܕܦܲܩ ܡܼܢ ܐܝܼܪܸܝܵܐ ܗܵܠܲܝܢ‪ .‬ܪܘ ‪ :‬ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡ̣ܢ ܐܸܡܲܪ‪ .‬ܕܘܸܢ ܐ݇ܢܵܫ ܢܸܫܪܸܐ‬
‫ܢܲܦܫܼܗ ܩܕ݂ܵܡ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܘܠܐ ܢܸܗܘܸܐ ܚܵܫܲܒܼ ܢܲܦܫܹܗ‪ .‬ܟܲܕ ܫܵܪܸܐ ܒܸܣܬ̇ܕܲܗ‬
‫ܢܚܵܘ̈ܗܝ ‪ .‬ܗܵܠܲܝܢ ܡܵܐܸܢܲ ܦܘܼܠܚܵܢܹܐ ܐܸܢܘ̇ܢ ܕܢܲܦܫܵܐ‪ .‬ܪܙ‪ :‬ܗ݀ܘܹ ܬܘܼܒܼ‬
‫ܣܵܒܼܵܐ ܐܸܡܲܪ‪ .‬ܕܒܲܪܢܵܫܵܐ ܐܸܢܗܘ ܕܢܳܓܲܪ ܛܲܟܼܣܼܗ‪ .‬ܠܵܐ ܡܸܬ̇ܕܲܠܲܚ ‪ .‬ܪܚ ‪:‬‬
‫ܗܸܘܸ ܬܘܼܒܼ ܐܸܡܲܪ‪ .‬ܥܒܕ ܨܒ݂ܝܳܢ ܕܲܓܵܬܼܟܼ ܒܲܛܝܼܠܵܐ‪ .‬ܒܝܲܕ ܥܘܼܗܪܵܚܹܗ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‬
‫ܘܬܸܫܘ̇ܚ ܚܵܚܵܐ‪ .‬ܪܛ‪ :‬ܗ݀ܘܹ ܬܘܼܒܼ ܐܸܡܲܪ‪ .‬ܕܐܲܚܵܐ ܐܸܪܲܠ ܠܘܿܬܼ ܐܲܒܵܐ‬
‫ܣܝܼܡܘܿܢ ܠܡܸܫܐܲܠ ܡܸܢܼܗ ܚܸܠܬܲ‪ .‬ܘܟܲܬܲܪ ܠܘܵܬܹܗ ܝܵܘ̈ܡܵܬ݂ܵ ܫܲܒܼܥܐ‪.‬‬
‫ܘܣܳܒܼܐ ܠܵܐ ܐܲܬܼܝܼܒܼܗ ܦܸܬܼܓܲܡܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܕܸܝܼܢ ܡܲܥܒܿܪ ܠܹܗ ܐܵܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܕܠ‬
‫ܐܸܕܪܸܗܵܪ ܒܢܲܦܫܵܟ݁‪ .‬ܠܝܼ ܓܲܝܪ ܕܫܺܥܬ̣ ܚܛܳܗ݈ܽܝ ܗܘ݂ܵܘ ܠܝܼ ܫܘܼܪܐ ܚܲܫܝܼܟܼܵܐ‬
‫‪Fol . 31oc .‬‬
‫‪.Fol‬‬ ‫ܒܼܝܬܼ ܠܝܼ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܪܝ܆ ܐܲܒܵܐ ܐܲܠܵܘܿܚܝܼܣ ܐܸܡܲܪ‪ .‬ܕܐܸܠܘܼ ܠܵܐ ܡܸܬܼܕܲܬܟܹܠܝܼ‪013..‬‬
‫ܠܵܐ ܐܸܫܟܵܚܼܲܬܼ ܕܐܸܒܼܝܹܐ ܢܲܦܫܝ‪ .‬ܪܝܐ‪ :‬ܗܸܘܸ ܬܘܼܒܼ ܣܵܒܼܵܐ ܐܸܡܲܪ‪ .‬ܕܠܵܐ ܡܸܫܟܲܚ‬
‫ܒܲܪܢܺܫܶܐ ܠܡܸܪܸܥ ܠܒܲܪ ܡܸܢܹܗ ܚܘܼܫܵܒܼܵܐ ܕܲܒ݂ܓܼܵܘܼܵܗ ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܐܸܡܲܬܹܝ ܕܡܼܢ‬
‫ܠܛܺܘ݂ ܩܵܝܲܡܝܼܢ ܥܸܠܵܘܗܝ ‪ .‬ܐܸܢܕܝܹܢ ܢܸܗܘܸܐ ܩܕ̈ܒ݂ܬ݂ܺܢܐ ܡܲܦܸܩ ܠܗܘܿܢ ܡܸܢܹܗ ‪.‬‬
‫ܪܝܒ ‪ :‬ܗܸܘܸ ܬܘܼܒܼ ܣܵܒܼܐ ܐܸܡܲܪ‪ .‬ܕܒܲܪܢܵܫܵܐ ܐܲܝܟܵܐ ܕܠܵܒܲܟ݂ ܡܸܬܼܒܲܢܸܐ ܒܸܗ‪.‬‬
‫ܠܐ ܬܚܘܼܪ ܒܹܗ ܒܬܲܪܥܝܼܬ݂ܵܟ݂‪ .‬ܪܝܓ ‪ :‬ܕܲܒܼܢܵܬܵ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܵܬܼܐ ܐܸܡܲܪ ܣܵܒܼܵܐ‬
‫ܠܐ ܗܸܘܸܝܬ ܚܵܫܲܒܼ ܢܲܦܫܵܟ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܐܸܬܼܬܲܩܲܦ ܠܗܵܘ̇ ܕܫܲܦܝ̣ܪ ܡܸܬ̇ܕܲܒܲܪ‬
‫ܪܝܕ‪ :‬ܗܸܘ ܬܘܼܒܼ ܐܸܡܲܪ‪ .‬ܕܗܵܘܹܐܹ ܠܵܐ ܦ݁ܽܪܫܝܼܢܲܢ ܣܘܼܥܪܵܢܲܐ‪ .‬ܗܸܝܸ ܠܐ‬
‫ܫܵܒ݂ܩܳܐ ܠܲܢ ܕܢܸܬ݂ܝܲܬ̄ܪ ܒܫܲܦܝܼܪܵܬܹܐ ‪ .‬ܪܝܗ ‪ :‬ܗܸܘܸ ܬܘܼܒܼ ܣܵܒܼܵܐ ܐܲܡܲܪ‪ .‬ܕܐܸܢ‬
‫ܢܹܐܬܼܵܐ ܠܵܟ݂ ܚܘܼܫܵܒܼܵܐ ܥܲܠ ܣܘܼܢܩܺܢܐ ܦܽܓ݂ܪܳܛܺܐ ܘܬܸܫܟܼܵܝܼܘܗܝ ܚܕ݂ܵܐ ܕܒܲܢ‪.‬‬
‫&‬

‫ܘܬܼܘܼܒܼ ܕܬܲܪ̈ܬܲܝܢ ܕܲܒܼܢ̈ܝܼܢ ܢܸܐܬ̣ܐ ܘܬܸܕܚܩܝܼܘܗܝ‪ .‬ܪܸܬ݂ܠܽܬ̣ ܕܝܢ ܕܲܒܼܝܼ̈ܢ‬


‫? ‪QQQQ‬‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 674‬‬

‫ܛܲܟܼܣܐ ܕܝܼܠܲܢ ܟܸܪܸܣܛܝܢܼܐ ܕܐܲܪܠܵܝܼܢ ܠܬܼܿܫܚܣܺܐ‪ .‬ܘܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ ܡܼܢ ܥܵܠܡ̈ܝܼܵܐ‬


‫ܕܐܲܪܠܵܝܼܢ ܠܡܲܠܟ̇ܘܼܬܼܐ‪ .‬ܘܐܲܒܼܝܼܠ ܗܵܘܸܐ ܣܵܒ̈ܐ ܘܠܐ ܨܲܒܼܲܐ ܗܵܘܸܐ ܠܡܸܦܲܩ‬
‫ܡ̣ܢ ܩܸܠܵܝܬܹܿܗ‪ .‬ܘܘܲܣܝܼ ܐܲܦܵܘܵܗܝ ܒܟܼܘܿܣܝܼܬܹܗ ܟܼܿܕ ܐܵܡܲܪ‪ .‬ܡܿܢ ܒܵܥܼܲܐ ܐܵܬܵܐ‬
‫ܐ݈ܚܘܹܐ ܢܘ̣ܗܕܵܗ ܕܪܲܒ݂ܢܵܐ‪ .‬ܕܠܲܝܬ ܒܹܗ ܝܘܼܬܼܪܲܢ ‪ .‬ܪܕ‪ :‬ܒܲܙܒܲܢ ܬܘܼܒܼ ܐܰܚܕܺܝܢ‪.‬‬
‫ܐܸܬܼܵܐ ܠܘܵܬܹܗ ܬܲܠܡܝܼܕܸܗ ܙܒܲܪܺܝܐ‪ .‬ܘܐܸܫܟܵܚܹܗ ܒܬܲܗܪܐ ܕܲܨܠܘܿܬܼܐ‪.‬‬
‫ܘܐܝܼܕܵܘ̈ܗܝ ܬܲܠܵܝܺܢ ܗ݇ܘܿܝ̈ ܠܲܫܡܲܝܐ ‪ .‬ܘܲܥܦܲܘ̣ ܘܲܛܵܦܵܝܗܝ ܠܬܲܪܥܵܐ ‪ .‬ܘܐܸܬܼܵܐ‬
‫ܠܐܲܦܲܝ̈ ܬܫܲܥ ܫܵܥ̈ܝܼܢ‪ .‬ܘܗܵܟܲܕ ܐܸܫܟܵܚܹܗ‪ .‬ܘܠܐܲܦܲܝ̈ ܥܣܲܪ ܫܵܝܸܢ ܘܗܽܟܲܢ‬
‫ܐܸܫܟܵܚܹܗ‪ .‬ܢܸܩܲܫ ܠܹܗ‪ .‬ܘܥܲܠ݂ ܘܐܸܫܟܿܚܹܗ ܒܫܸܠ̈ܝܐ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܡܽܢܐ‬
‫ܗܘܸܵܐ ܠܵܗ݁ ܝܵܘܡܵܢܐ‪ .‬ܐܲܒܼܘܼܢ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܼܢ ܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܐܸܬܼܡܲܚܵܠܲܬܼ ܠܝܼ ܒܸܪܝ ‪.‬‬
‫ܗܼܘ ܟܸܝܸܢ ܠܒܲܟ݂ ܪܸܓܼܠܘܗܝ ܟܲܕ ܐܵܡܲ‪.‬ܪ ܕܠܐ ܐ̱ܫܒ݁ܩܽܟ ܥܕܲܡܵܐ ܕܬܸܐܡܲܪ‬
‫ܠܝܼ ܡܵܢܵܐ ܚܵܙܲܝܬ݁‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܪܲܡܝܼ ܠܝܼ ܕܠܵܐ ܓܵܒܼܲܵܐ ܐܲܢܵܬ݁ ܠܐܵܢܵܫ ‪.‬‬
‫ܥܕܲܡܵܐ ܕܥܵܒܹܿܩ ܐ݇ܢܵܐ ܡܼܢ ܦܲܓܼܪܐ‪ .‬ܘܐܸܢܵܐ ܐܵܡܲܪ ܐܲܢܵܐ ܠܵܗ݁‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܢܐ‬
‫‪Fol..‬‬
‫‪ .Fol‬ܐܲܦܝܼܣܹܗ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ ‪ .‬ܕܐܸܢܵܐ ܠܲܫܡܲܝܵܐ ܐܸܬܼܚܲܛܒܼܬܼ ܘܲܚܕ݂ܺܝܬ̣‬ ‫ܝ‪6903‬‬
‫ܫܘܼܒܼܚܹܗ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܘܗܰܫܐ ܗܰܘ ܐܸܫܬܵܪܝܼܬܼ‪ .‬ܪܗ ‪ :‬ܐܸܙܲܠ ܒܲܙܒܲܕ݂ ܐܲܒܵܐ‬
‫ܡܵܩܺܪܝܼܣ ܠܘܳܬ݂ ܐܲܒܵܐ ܐܲܢܛܘܿܢܝܼܣ ܠܛܘܼܪܵܐ ‪ .‬ܘܲܢܸܩܲܫ ܒܬܲܪܥܼܗ‪ .‬ܘܗ݀ܘ‬
‫ܢ݈ܦ̣ܩ ܠܘܵܬܹܗ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܡܿܢ ܐܲܢܵܬ݁‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܐܸܢܵܐ ܐܝܼܬܲܝ ܡܵܩܺܪܝܼܣ‬
‫ܗܸܘ݂ ܕܝܼܵܢ ܛܲܦ݁ܺܝܗܝ ܠܬܲܪܥܵܐ‪ .‬ܘܥܲܒ̣ ܠܹܗ‪ .‬ܘܫܲܒܼܒܼܗ ܠܒܲܪ‪ .‬ܘܟܲܕ ܚ̣ܙܵܐ‬
‫ܡܗܲܝܒܵܪܵܢܘܼܬܸܗ ܦܬܲܚ ܠܹܗ‪ .‬ܘܟܲܕ ܡܲܦܨܲܝܚ ܥܲܡܹܗ ܐܸܡܲܪ ܠܲܗ ‪ .‬ܐܘܿ‬
‫ܡܵܩܺܪܝܵܐ‪ .‬ܡܼܢ ܪܲܒ݂ܬܵܐ ܣܲܓ݁ܺܝ̣ܐܺܐ ܪܰܓ݁ܳܐ ܗ݇ܘܹܵܝܬ̣ ܠܰܝ̣ ܠܡܸܚܙܺܝܟ݂‪ .‬ܕܫܵܡܲܥ ܗܵܘܲܝܬ݂‬
‫ܥܠܲܝܟ‪ .‬ܘܟܲܕ ܩܲܪܠܹܗ‪ .‬ܒܪܸܚܡܲܬ̣ ܐܲܟܼܣܵܚܵܐ ܐܲܢܚܼܗ‪ .‬ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‬
‫ܓܼܝܪ ܡ̣ܢ ܥܲܡܠܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܐ ‪ .‬ܟܲܕ ܕܝܢ ܗܘܸܐ ܪܲܡܫܵܐ‪ .‬ܐܲܬܼܪܝܼ ܠܹܗ ܐܲܒܵܐ‬
‫ܐܲܢܛܘܿܣ ܩܲܠܝܼܠ ܛܲܪ̈ܦܹܐ ܕܬܸܡܕ̈ܐ ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܐܲܒܵܐ ܡܽܩܺܪܝܼܣ ‪.‬‬
‫ܦܩܘܿܕ݂ ܐܳܦ ܠܝܼ ܐܲܬ݂ܕ݂ܵܐ ܠܝܼ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ ܐܲܬ݂ܪܵܐ ‪ .‬ܘܲܥܒܲܕ݂ ܠܹܗ ܓܘܼܪܙܵܐ‬
‫ܕܵܒܵܬܼܵ ܘܐܲܬ݂ܪܝܼ ܘܝܼܬܸܒܼܘ ܠܗܘܿܢ ܡܼܢ ܪܲܡܫܵܐ‪ .‬ܘܲܡܡܲܠܠܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܥܲܠ‬
‫‪673 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS.‬‬

‫ܕܝܼܢ ܟܲܕ ܫܸܡܥܬܸ ܩܽܠ ܡܲܩܪܘܿܩܝܼܬܵ ܚܲܬܲܡܲܬܸ ܫܸܡܥܺܐ ܕܐܸܕܢ̄ܗ̇‪ .‬ܘܫܸܘܕܵܬܸ‬


‫ܥܸܠܬ݀ ܠܩܲܝܛܘܼܢܐ ܓܵܘܵܝܵܐ‪ .‬ܘܐܸܚܼ ؛؛ ܬܲܪܥܵܐ ܐܲܦܲܝ̈ܗ̇‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܕܝܢ‬
‫ܕܪܲܚܬ݂ܵܐ ܐܝܼܬܹܝܗܿ ܢܲܦܫܐ ܚܛܝܞ ‪ .‬ܘܪܵܝܵܡܹܝܗ̇ ܕܝܼܢ ܚܲܫܸܵܐ‪ .‬ܕܳܝܺܢܐ ܕܝܹܢ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ‬
‫ܡܫܝܼܚܵܐ‪ .‬ܘܒܲܝܬܵܐ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܗܽܘܢܐ ܥܝܼܪܐ‪ .‬ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܝܢ ܕܡܼܿܫܪܩܝܼܢ‬
‫ܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ ܕܲܝܼܬܼܵܐ ܒܝܼܫ̈ܐ‪ .‬ܗܸܝ̣ ܕܝܹܢ ܒܟ̣ܠܙܒܲܢ ܥܵܪܩܽܐ ܠܘܳܬ݂ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܪܐ‪:‬‬
‫ܡܸܫܬܲܥܹܝܢ ܗ݇ܘܼܘ ܥܲܠ ܣܵܒܼܐ ܚܲܕ ܪܲܒܵܐ‪ .‬ܕܟܲܕ ܡܗܲܠܸܟ ܗ̄ܘ̣ܐ ܒܡܲܕܒܲܪܐ‪.‬‬
‫ܬܕܺܝܢ ܡܲܠܲܐܟ݂ܵܐ ܕܲܒܼܩܘܼܗܝ ܘܪܽܕܝܢ ܗ݇ܘ̣ܘ ܥܲܗ‪ .‬ܚܲܕ ܡ̣ܢ ܝܲܡܝܼܢܹܗ ܘܚܲܕ‬
‫ܡ̣ܢ ܡܸܡܵܠܲܗ‪ .‬ܘܟܲܕ ܡܗܲܠܟܼܝܼܢ ܐܸܫܟܲܚܘܫܠܲܕܵܐ ܒܐܘܼܪܚܵܐ ܕܫܲܕܝܵܐ ܘܣܲܪܐ‬
‫ܘܲܗ݂ܟܲܪ ܣܵܒܼܵܐ ܘܚܝܼܪܵܘܗܝ ܡܼܢ ܕܲܚܚܵܐ ܒܝܼܫܵܐ‪ .‬ܥܸܒܲܕܘ ܕܝܢ ܐܵܦ ܡܲܠܲܐܟܼܵܐ‬
‫ܐܲܟܼܘܵܬܹܗ‪ .‬ܘܡ̣ܢ ܒܵܬܲܪ ܪܸܩܪܸܒ݂ܘ ܩܲܠܝܼܠ ܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ ܣܵܒ̈ܐ‪ .‬ܐܵܦ‬
‫‪Fol. 309a‬‬
‫ܐܲܢܰܬ݁ܘܿܢ ܡܪܝܼܚܝܼܢܐܲܢܰܬ݁ܘܿܢ ܐܲܒܼܗܵܬܲܢ‪ .‬ܐܵܡܵܪܝܼܢܐܲܠܸܗ ‪ .‬ܠܵܐ ܐܸܠܐ ܡܸܛܠܵܬ݂ܵܟ݂ ‪.Fol..309‬‬
‫ܣܟܲܪܢܲܢ ܢܚܝܼܕ̈ܝܢ ܚܢܲܢ ܒܣܲܪܝܘܼܬ݂ܵܐ ܓܹܝܪ ܕܥܵܠܵܡܵܐ ܗܿܢܐ ܠܲܝܬ ܠܲܢ‬
‫ܕ݁ܰܢܪܝܼ ‪ .‬ܐܸܠܐ ܒܢܲܦܵܫܵܬ݂ܵܐ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܡܲܪ̈ܝܵܢ ܒܲܚܛܵܗ̈ܐ ܡܪܝܼܚܝܼܢܲܢ‪ .‬ܡܸܛܠ‬
‫ܕܩܲܪܝܼܒ̣ ܠܲܢ ܣܵܘܩܶܐ ܕܗܵܠܹܝܢ‪ .‬ܪܒ‪ :‬ܐܲܒܵܐ ܐܲܢܛܘܿܢܝܼܣ ܒܥܳܐ ܡ̣ܢ ܐܲܠܵܗܵܐ‪.‬‬
‫ܕܠܽܘܕܳܥ݈ܗ ܕܥܲܠ ܡܿܢ ܡܵܝܵܬܼܵܝܼܢ ܛܸܠܵܝܼܵܐ ܙܥܘܿܕ̈ܐ‪ .‬ܘܐܝܼܬܼ ܕܗܵܘܲܢ ܣܵܒܼܵܐ‬
‫ܣܲܓܝܼ‪ .‬ܘܐ݇ܢܵܫܵܐ ܟܹܐܫܸܵܐ ܡܸܣܟ̣ܢ̈ܝܼܢ‪ .‬ܘܐܲܚܪܵܢܹܐ ܛܵܠܘܿܒܼ̈ܐ ܥܲܬܝܼܪܝܼܢ‪ .‬ܘܐܝܼܬ݂‬
‫ܐܵܢܵܫܵܐ ܪܸܣܡܼܝܢ ܘܐܲܚܪܵܐ ܕܲܦܬܼܝܼܝܼܢ‪ .‬ܘܐܝܼܬ݂ ܘܼܲܕܝܼܟܼܵܐ ܬܘܼܒܼ ܕܲܟܼܪܝܼܗܝܼ̈ܢ‪.‬‬
‫ܘܐܲܚܪܵܢܹܐ ܕ̈ܫܝܼܟܹܐ ܕܲܚܠܝܼܡܝܼܢ‪ .‬ܘܐܸܬ݂ܵܐ ܩܺܠܐ ܕܐܵܡܲܪ ܐܲܢܛܘܿܢܝܼܣ ܕܢܲܦܫܵܟ݂‬
‫ܨܲܦ ‪ .‬ܗܵܠܹܝܢ ܓܲܝܪ ܕܝܼܢܵܘܗܝ ܐܸܢܘ̇ܢ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܪܓ‪ :‬ܟܲܕ ܝܵܬܼܵܒ݂ ܐܲܒܵܐ‬
‫ܣܼܠܘܿܢܐ ܘܐܲܝܼܵܐ ܠܗܵܬܹܗ‪ .‬ܗܘ̣ܐ ܒܬܸܫܗܵܐ ܕܲܠܘܵܬ݂ ܐܲܠܵܗܵܐ ‪ .‬ܘܲܢܸܦܲܠ ܥܲܠ‬
‫ܐܲܦܵܘܵܗܝ ‪ .‬ܘܒܲܬܲܪ ܥܸܪܲܢܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܐ ܟܲܕ ܩܽܕ݂ܺܡ ܒܵܒܼܵܐ ܗܵܘܸܐ‪ .‬ܘܐܲܦܝܼܣܝܼܘܗܝ‬
‫ܐܲܚܼܵܐ ܘܐܵܡܪܝܼܢ ܠܹܗ‪ .‬ܡܵܐ ܠܵܟ݂ ܐܲܒܼܘܼ‪.‬ܢ ܗ݀ܘ ܕܝܢ ܫܲܬ݁ܝܼܩ ܗܵܘܸܐ ‪ .‬ܘܗܸܢܘܿܢ‬
‫ܘܲܬܲܪܘ ܒܲܦܝ̇ܣܐ ܟܲܕ ܥܵܨܺܝܢ ܠܹܗ ܕܢܼܐܡܲܪ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܘܥܢܲܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ‪.‬‬
‫‪୧୦‬ܬܼ ܠܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ ܡܼܢ‬
‫ܕܐܸܢܵܐ ܗܵܫܵܐ ܠܒܼܝܬܼ ܕܝܼܬܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܐܸܬܼܚܲܛܵܦܼܬ݂‪ .‬ܘܲܚܙܲܝ‬
‫‪୧୧‬‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 672‬‬

‫ܡܼܢ ܫܩܝܼ̈ܦܹܐ ‪ .‬ܕܦܵܛܲܥܝܼܢ ܒܹܗ‪ .‬ܘܡܼܢ ܩܘܼܪ̈ܛܒܼܐ ܘܕܲܪܕܕ̈ܐ‪ .‬ܐܸܠܐ ܟܲܕ‬


‫ܡܨܲܥܲܬ݂ ܟܘ̈ܒܼܿܐ ܥܵܒܼܪ‪ .‬ܘܲܟܼܡܵܐ ܘܲܒܼܚܵܝܼܢ ܡܸܬܼܓܲܫܲܚ ܘܡܸܬܼܢܲܬ̇ܫ ‪ .‬ܠܵܐ ܫܵܠܲܐ‬
‫ܘܥܺܐܲܚ ܡܼܢ ܪ̈ܗܛܼܗ‪ .‬ܗܵܟܲܢܵܐ ܐܲܚܵܐ ܐܲܝܢܐ ܕܒܼܵܒܼܵܐ ܠܲܡܨܵܕ ܪܸܚܡܬܹܗ‬
‫ܕܲܡܫܝܼܚܵܐ‪ .‬ܠܘܵܬܼ ܙܩܝܼܦܐ ܪܵܕܲܦ݂ ܠܹܗ ܠܲܡܚܲܪ‪ .‬ܥܕܲܡܵܐ ܕܡܲܕܪܲܟ ܠܗܵܘ‬
‫ܕܐܨܛܠܸܒܼ ‪ .‬ܐܲܦܸܢ ܢܸܚܘܸܐ ܠܐܲܡܪܵܝܼܵܐ ܕܫܲܪܝܼ ܗܵܦܟܿܝܹܢ‪ .‬ܩܨܙ‪ :‬ܐܲܚܵܐ ܡܲܐܸܠ‬
‫ܠܚܵܒܹܐ ܘܐܸܡܲܪ ܡܵܢܵܐ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܦܘܼܠܚܵܢܗ̇ ܕܢܲܦܫܐ ‪ .‬ܕܬܸܥܒܹܿܕ݂ ܦܹܐܕ̈ܐ‬
‫ܡܝܲܬܕ̈ܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܐ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܬܲܪܥܝܼܬܼܝ ܕܝܼܠܝ ܗܿܢܐ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ‬
‫ܦܘܼܠܚܵܢܵܐ ܕܢܲܦܫܐ‪ .‬ܫܸܠܝܐ ܘܲܡܚܲܡܣܥܵܢܘܼܬܼܐ ܘܥܲܢܘܵܝܘܼܬܹܐ ܘܥܲܡܠܐ‪.‬‬
‫‪ .fol308 &.‬ܡܘܼܒܵܟܹܐ ܕܦܲܓܼܪܐ ܘܲܨܠܘܿܬܼܐ ܐܲܡܝܼܢܬܵܐ‪ | .‬ܘܲܕܠܵܐ ܢܸܗܘܸܐ ܚܵܐܲܪ ܐ݇ܢܵ‬
‫ܒܒܼܘܼܨܵܕܹܐ ܕܲܒܼܢܲܝܢܵܫܵܐ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܢܸܗܘܸܐ ܚܵܐܲܪ ܒܫܘܼܪ̈ܥܵܬܹܗ ܕܝܼܠܸܗ ‪ .‬ܐܸܢ ܗܵܟܹܝܠ‬
‫ܚܲܡܢ ܒܲܪܢܵܫܵܐ ܒܗܵܠܹܝܢ‪ .‬ܠܽܘ ܒܵܬܲܪ ܪܸܒ݂ܢܵܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܐ ܡܚܽܘܝܐ ܢܲܦܫܐ‬
‫ܦܹܐܕ̈ܐ ܡܝܲܬܕ̈ܐ‪ .‬ܩܨܚ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܣܵܒܵܐ ܕܚܸܪܝܵܢܐ ܡܲܫܵܠܸܡ ܠܹܗ ܠܒܲܪܢܳܫܳܐ‬
‫ܠܪܘܼܓܼܪܵܐ‪ .‬ܘܪܘܼܓܼܙܵܐ ܡܲܫܠܸܡ ܠܹܗ ܠܲܥܘܝܼܪܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܘܲܥܘܝܼܪܘܼܬܼ ܬܲܪܥܝܼܬܵܐ‬
‫ܡܼܢ‬ ‫ܡܲܥܒܿܪܹܐ ܠܹܗ ܠܡܸܣܥ̇ܪ ܟܠܡܸܕܸܡ ܕܒ݂ܝܼܫ ‪ .‬ܩܨܛ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܐܲܒܵܐ ܕܲܠܝܸܐ‬
‫ܬܠܽܬ݂ ܛܸܒܼܵܘܿܢ ܪܼܲܚܼܲܠ ܐܵܢܵܐ ‪ :‬ܡܵܐ ܕܲܥܬܼܝܼܕܐ ܥܲܦܫܝ ܠܡܸܦܲܩ ܡ̣ܢ ܦܲܓܼܪܐ‪.‬‬
‫ܘܡܵܐ ܕܲܥܬܼܝܼܕ ܐ݇ܢܵܐ ܠܡܸܦܲܩ ܠܐܘܼܪܝܼܗ ܕܲܡܫܝܼܚܵܐ‪ .‬ܘܡܵܐ ܕܲܥܬܼܝܼܕ ܓܙܵܪ‬
‫ܕܝܼܬܵܐ ܠܡܸܦܲܩ ܥܠܲܝ‪ : ; .‬ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܐܲܒܵܐ ܝܘܿܚܲܢܵܢ ܥܵܠ ܢܲܦܫܵܐ ܐܲܝܕ݂ܳܐ‬
‫ܕܨܶܒ݂ܺܝܳܐ ܕ݁ܬ݂ܶܬܼܘܼܒܼ‪ .‬ܪܲܢܝܼܬܼܵ ܚܕ݂ܵܐ ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܒܲܡܕܝܸܥܵܬܵܐ‪ .‬ܘܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ ܕܹܚܡܼܐ‬
‫ܗܘ݂ܵܘ ܠܵܗܿ ‪ .‬ܘܐܸܬܼܵܐ ܠܘܵܬܼܗܿ ܪܲܝܵܢܐ ܚܲܕ ܘܐܸܡܲܪ ܠܵܗܿ‪ .‬ܫܠܲܡܝ ܠܝܼ ܒܚܲܕ̄ܐ‬
‫ܫܲܦܝܼܕ̈ܐ‪ .‬ܘܐܸܢܵܐ ܥܵܣܲܒ̣ ܐܵܢܵܐ ܠܲܟܼܝ ܒܢܸܫܲܐ‪ .‬ܗܸܝܸ ܕܝܹܢ ܚܸܠܡܲܬܼ ܠܹܗ‪ .‬ܘܥܲܣܒܵܗ̄‬
‫ܘܐܲܣܩܗܿ ܠܒܲܝܬܼܵܐ‪ .‬ܪܵܚܵܡܼܝܗ̇ ܕܝܼܢ ܟܲܕ ܦܩܝܼܕܝܼܢܼ ܗ݇ܘܼܘ ܠܵܗ݁ ܐܵܡܪܝܼܢ‬
‫ܗܘܘ ‪ .‬ܐܵܪܲܫ ܪܲܝܵܢܐ ܐܲܣܩܽܗ̇ ܠܒܲܝܬܼܵܗ‪ .‬ܘܐܸܢ ܐܲܪܠܵܝܼܢܲܢ ܠܬܲܪܥܼܗ ܘܝܺܠ̣ܦ‬
‫ܣܵܐܹܵܡ ܒܕܲܫܲܢ‪ .‬ܐܠܐ ܬ݁ܽܘ ܡ̣ܢ ܒܸܣܬܲܪ ܬܲܪܥܵܐ ܢܲܫܪܸܩ ܠܵܗܿ‪ .‬ܘܡܸܫܬܵܘܕܥܵܐ‬
‫ܠܩܽܠ ܡܵܫܪܘܿܩܝܼܬܼܵ ܘܢ̈ܚܬܳܐ ܠܘܵܬܲܢ‪ .‬ܘܗܵܘܲܝܢܲܢ ܕܠܐ ܣܲܟ̣ܠܘܼܬܼܐ‪ .‬ܗܸܝ‬
‫‪671 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS..‬‬

‫ܕܲܠܩܘܼܒܼܐܝܼܬܼ ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܠܵܐ ܝܺܕ݂ܰܥ ܐܲܢ݈ܬ݁ ܕܡܲܚܸܒ̣ ܐܵܢܵܐ ܠܵܟ‪.‬‬
‫ܘܲܥܢܲܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܐܲܝ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܐ‪ .‬ܘ ܐܲܢܵܬ̇ ܐܸܡܲܪܬܵ ܗܲܘܲܝܬ‬
‫ܠܝܼ ܕܐܲܝܟ݂ ܕܲܠܢܲܦܫܵܟ݂ ܐܸܡܲܪ ܠܝܼ ‪ .‬ܐܸܢܗܸܘܸ ܗܵܟܼܝܠ ܕܚܸܠܘܲܢ ܠܵܟ݂ ܚܲܫܸܵܐ‬
‫ܘܬܸܬ̣ܚܲܠܲܛ ܥܲܡܗܘܿܢ‪ .‬ܘܬܸܬܹܿܠ ܘܬܸܣܲܒ̣ ܘܠܐ ܬܸܣܬܲܓܵܦ‪ .‬ܒܲܩܝܵܐ‬
‫ܘܲܒ݂ܚܝܼܪܐ‪ .‬ܝܲܬ݁ܝܼܪܐܝܼܬܼ ܡܘܲܝܢ ܠܶܟ݂ ܕܐܝܼܬܲܝܟ‪ .‬ܐܸܙܵܐ ܐܲܝܟ݂ ܕܲܠܢܲܦܫܝ ܐܸܡ̇ܕܲܬܼ‬
‫ܠܵܟܼ‪ .‬ܐܝܼܬ̣ ܕܝܼܢ ܐ̄ܚܪܵܪܹܐ ܕܐܵܦܠܐ ܕܢܸܬܼܩܲܪܒܼܘܼܢ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܐܵܘ ܪܸܢܓ݂ܵܫܦܘܼܢ‬
‫‪FO‬‬
‫ܒܗܘܿܢ ܚܲܝܼ̈ܐܐܡܨܝܢ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܡܥܲܕܪܵܐ ܠܗܘܿܢ ܕܒܲܥܓ݂ܰܠ ܢܸܦܣܩܘܼܢ ܐܸܢܘܿܢ‪.Fol.3080.‬‬
‫ܩܨܗ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܐܲܒܵܐܿ ܝܘܿܚܲܢܢ ܕܲܩܠܘܿܒܘܿܣ ‪ .‬ܕܪܼܲܡܼܲܐ ܐ݇ܢܵܐ ܠܒܲܪܢܵܫܵܐ ܕܝܵܬܼܵܒܼ‬
‫ܬܚܼܝܬܼ ܐܝܼܠܵܢܐ ܕ̈ܪܐ‪ .‬ܘܚܵܬܼܵܐ ܚܲܝܘܵܬܼܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܬܹܐ ܘܕ̈ܚܫܵܐ ܕܐܵܬܼܵܐ ܠܘܵܬܹܗ‪.‬‬
‫ܘܡܸܛܠ ܕܠܐ ܡܨܐ ܩܽܡܼ ܠܘܼܩܒܲܠܗܘܿܢ‪ .‬ܪܗ݀ܛ ܘܲܣܠܸܩ ܠܲܗ‬
‫ܠܚܝܼܠܵܢܐ ܘܡܸܬܼܦܲܨܵܐ‪ .‬ܗܵܟܲܢܵܐ ܐܵܦ ܐܸܢܵܐ ܝܵܬܼܵܒ݂ ܐܵܢܵܐ ܒܸܩܠܵܝܬܿܝ‪ .‬ܘܚܵܙܹܐ ܐܵܢܵܐ‬
‫ܚܘܼ̈ܫܵܒ݂ܐ ܒܝܼܫܹܐ ܕܐܵܬܹܿܝܢ ܥܠܲܝ‪ .‬ܘܡܸܛܠ ܕܠܐ ܡܨܸܐ ܐܵܢܵܐ ܠܲܡܩܺܡ‬
‫ܠܘܼܩܒܲܠܗܘܿܢ ܥܵܕܲܩ ܐܵܢܵܐ ܘܡܸܬܼܓܵܘܿܣ ܐܵܢܵܐ ܒܐܲܠܵܗܵܐ‪.‬ܒܝܲܕܨܠܘܿܬܼܐ‪.‬‬
‫ܘܡܸܬܼܦܲܨܐ ܐ݇ܢܵܐ ܡܼܢ ܒܵܥܸܠܕܒܼܵܒܼܵܐ‪ .‬ܘܚܵܝܼܵܐ ܐܵܢܵܐ ܠܥܵܠܲܡ‪ .‬ܩܨܘ ‪ :‬ܐܸܫܬܼܵܐܠ‬
‫ܐܲܪܐ ܐܲܠܵܪܝܼܘܿܢ ܕܐܲܝܟ̣ܢܐ ܪܵܪܸܩ ܠܹܗ ܠܐܲܚܵܐ ܚܦܝܼܛܐ ܕܠܐ ܢܸܬ݂ܟܲܠ‬
‫ܡܵܐ ܕܚܵܬܼܵܐ ܠܐܲܚܪܵܢܹܐ ܡܼܢ ܚܲܕܵܝܸܐ ܕܗܵܦܪܝܼܢ ܠܥܵܠܡܐ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܣܵܒܼܵܐ‪.‬‬
‫ܕܙܵܘܹܩܹ ܠܹܗ ܠܡܸܬܼܒܲܚܵܘܼ ܒܟܲܠܒܼܵܐ ܕܨܲܝܕܶܐ‪ .‬ܗܵܢܵܘܿܢ ܕܪܵܕܦܝܼܢ ܒܵܬܲܪ‬
‫ܐܲܪ̈ܢܒܼܐ‪ .‬ܐܲܟܼܙܢܐ ܓܼܝܪ ܕܚܲܕ ܡܼܢ ܗܵܠܲܝ ܡܵܐ ܕܚܵܪܹܐ ܐܲܪܢܒܼܵܐ ܪܵܕܹܦ ܒܽܬܼܕܲܗ‪.‬‬
‫ܟܲܠܵܒܼܐ ܘܹܝܹܢ ܐܰܚܪܵܢܹܐ ܚܲܒ݂ܪܵܘܗܝ ܒܟܲܠܒܵܐ ܗܵܘ̇ ܕܪܵܗܼܲܛ ܚܵܝܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ‪.‬‬
‫ܘܲܥܕܲܡܵܐ ܡܿܢ ܠܛܘܼܪܐ ܝܕܝܸܥܵܐ ܪܵܗܛܝܼܢ ܡܲܡܹܗ ‪ :‬ܠܚܲܪܬ݂ܵܐ ܕܝܢ ܡܼܢ‬
‫ܕܲܠܐܝܼܘ ܗܵܦܟ̇ܝܼܢ ܠܒܸܣܬܲܪܗܘܿܢ‪ .‬ܗ݈ܘ ܕܝܢ ܒܲܠܚܘܿܪܲܘܗܝ ܪܵܗܼܲܛ ‪ .‬ܟܲܕ ܠܐ‬
‫ܡܸܬ݁ܬ݁ܟ̣ܣ ܡ̣ܢ ܚܸܐܦܐ ܕܪ̈ܗܛܼܗ ܘܡܸܬܼܟܲܬܵܐ ‪ .‬ܘܠܐ ܪܺܐܲܚ ‪.‬ܘܫܵܠܲܐ ܡܼܢ‬
‫ܗܡܵܐ ܡܼܢ ܥܸܬ݂ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܦܵܫܹܗ ܡ̣ܢ ܒ̇ܬܼܕܲܗ ‪ .‬ܐܸܠܐ ܪܵܗܼܲܛ ܥܕܲܡܵܐ‬
‫ܕܡܲܕܕܲܟ ܠܗܵܗ̇ ܡܵܐ ܕܚܵܪܹܐ ܐܲܟܼܡܵܐ ܕܣܲܕܲܡܲܬ݂ ܐܸܡܲܕܲܬ݂‪ .‬ܟܲܕ ܠܐ ܪܼܲܚܼܲܠ‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 670‬‬

‫ܠܡܽܘܬܵܐ ܘܠܲܡܫܝܼܚܵܐ ܦܵܪܘܿܩܲܢ‪ .‬ܣܢܝܼ ܠܥܵܠܡܵܐ ܘܲܠܟܲܠܡܸܕܸܡ ܕܒܼܲܗ‪.‬‬


‫ܣܢ ܠܥܵܠܵܡܵܐ ܘܲܠܟܼܠ ܚܸܚܵܐ ܦܲܓܼܪܵܢܵܝܐ‪ .‬ܡܘܼܬܼ ܠܚܲܒܼܵܐ ܗܵܠܲܝܢ ܕܗܸܚܸܐ‬
‫ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܬܵܒܲܥ ܠܗܘܿܢ ܓܼܝܪ ܐܲܠܵܗܵܐ ܡܸܢܵܟ ܒܝܵܘܡܵܐ ܕܕܝܼܢܵܐ‪ .‬ܕܼܘܝܼ ܟܲܦܥܵܐ‬
‫‪Fol.‬‬
‫‪ .Fol3078‬ܘܝܼܸܗܝ̈ܐ ܘܥܲܪܛܸܠܝܵܐ‪ ،‬ܒܟܼܝܼ ܘܐܸܬܼܐܲܒܼܵܠ ‪ .‬ܫܗܲܪ ܐܸܬ̇ܬܲܢܲܝܝ ܐ ܒܠܸܒܵܟ‪ .‬ܒܩܝܼ‬
‫ܢܲܦܫܵܟ݂ ܐܸܢ ܒܵܘܸܵܐ ܐܲܢܰܬ݁ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܪܝܲܡ ܥܲܡܠܵܗ݁ ܘܐܘܼܠܨܵܢܐ‪ .‬ܕܬܸܫܒ̇ܚ‬
‫ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܐܲܒ̣ܣܵܐ ܘܕܲܣܲܪ ܥܲܠ ܦܲܓܼܪܵܐ ܕܗܸܚܸܐ ܢܲܦܫܵܟ‪ .‬ܩܨܓ‪ :‬ܐܸܫܬܼܵܐܲܠ‬
‫ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܕܡܵܢܲܐ ܗ݁ܝ ܐܘܼܪܚܵܐ ܕܩܲܛܝܼܢܵܐ ܘܐܲܠܨܵܐ‪ .‬ܘܲܥܢܲܐ ܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܕܐܘܼܪܚܵܐ‬
‫ܩܲܛܝܼܢܵܬܵܐ ܘܐܲܠܵܝܼܬܵܐ ܗܵܪܸܐ ܗܲܝ‪ .‬ܕܢܸܨܼܐ ܐ݇ܢܵܫ ܚܘܼܫܵܒ݂ܵܘ̈ܗܝ ܘܢܸܩܦܘܿܣ‬
‫ܛܸܒܼܵܝܵܢܵܘܗܝ ܡܸܛܠ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܘܗܽܕܵܐ ܗܵܝ ܕܐܲܡܪܐ‪ .‬ܕܗܵܐ ܚܢܲܢ ܫܒܲܩܢ‬
‫ܟܠܡܸܕܸܡ ܘܐܸܬ̣ܝܢ ܒܰܬ̣ܪܽܟ‪ .‬ܩܨܕ‪ :‬ܨܲܐܸܠ ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ ܠܐܲܒܵܐ ܝܵܘܣܸܦ‬
‫ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܡܵܢܸܐ ܐܸܥܒܸܿܕ ܡܵܐ ܕܣܵܝܵܡܝܼܢ ܥܠܲܝ ܚܲܫܸܵܐ ܘܨܲܒܼܲܝܢ ܕܝ̣ܬܬ݁ܕܝܼܥܘܼܢ‬
‫ܒܝܼ ‪ .‬ܐܸܩܘܼܡ ܠܘܼܩܒܲܠܗܘܿܢ ܘܐܸܛܪܘܿܕ ܐܸܢܘܿܢ‪ .‬ܐܵܘ ܬܸܫܒ̇ܘܿܩ ܐܸܢܘܿܢ‬
‫ܠܡܸܥܲܠ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܫܒ̣ܘܿܩ ܐܸܢܘ̇ܢ ܕܢ݈ܬ݁ܬ݁ܙܝܼܬܘܢ ܒ݁ܶܟ݂‪.‬‬
‫ܘܐܸܬܼܟܲܬܲܫ ܥܲܡܗܘܿ‪.‬ܢ ܘܟܲܕ ܐܸܬܼܵܐ ܐܲܚܵܐ ܐܲܚܕܲܢܐ ܡ̣ܢ ܬܸܒܼ̈ܐܝܼܣ ܘܲܢܚܸܬܼ‬
‫ܠܬܲܡܲܢ ܠܐܸܣܩܲܝܛܝܼܣ‪ .‬ܘܫܲܐܠܹܗ ܗܸܘ̣ ܟܲܕ ܗܸܘ ܫܘܼܐ݇ܠܐ ܐܸܡܲܪ ܠܹܗ‬
‫ܡܫܲܚܠܦܵܐܝܼܬ̣‪ .‬ܘܟܲܕ ܦܬܼܵܐ ܡܼܢ ܐܸܣܩܲܝܛܝܼܣ ܠܬ̣ܒܼ̈ܐܝܼܣ ܘܐܸܡܲܪ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܩܕ݂ܳܡ ܐܲܝܼܵܐ‪ .‬ܕܐܸܘܲܠܲܬ݂ ܠܘܳܬ݂ ܐܲܒܵܐ ܝܽܘܣܸܦ‪ .‬ܘܫܲܐܸܠܬܹܿܗ ܟܲܕ ܐܵܡܲܪ ܐܰܢܺܐ‪.‬‬
‫ܕܪܸܢܗܹܘ ܕܡܸܬܼܣܲܪܕܼܝܼܢ ܠܝܼ ܚܲܫܸܵܐ ‪ .‬ܐܸܛܪܘܿܕܼ ܐܸܢܘ̇ܢ ܕܠܐ ܢܸܬ݁ܬ݁ܙܝ̣ܥܘܼܢ ܒܼܝ ‪.‬‬
‫ܐܵܘ ܬܸܫܒ̇ܘܿܩ ܐܸܢܘ̇ܢ ܕܢܸܥܠܘܼܢ ܒܝܼ ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܝܼ ܕܠܵܐ ܬܸܫܒ̇ܘܿܩ ܐܸܢܘ̇ܢ‬
‫ܕܢܸܬ݂ܩܲܪܒܼܘܼܢ ܠܵܟ݂ ܟܠ ܟܠܹܗ‪ .‬ܐܸܠܐ ܒܲܓܲܠ ܦܣܘܿܩ ܐܸܢܘܿܢ‪ .‬ܟܲܕ ܐܲܡܲܥ‬
‫ܗܵܟܼܝܠ ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ‪ .‬ܟܲܕ ܬܼܲܡܿܢ ܡܸܣܬܲܩܒܵܠ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܕܐܲܚܕܲܝܺܐܝ̣ܬ݂ ܐܸܡܲܪ‬
‫ܠܹܗ ܐܲܒܵܐ ܝܶܘܣܸܦ ܠܬܼܪܲܝܵܐ ܗܵܘܿ ‪ .‬ܩܺܡ ܐܸܙܲܠ ܬܘܼܒܼ ܠܘܵܬܹܗ ܕܐܲܒܵܐ‬
‫ܝܽܘܣܸܦ ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܐܲܒܵܐ‪ .‬ܐܸܢܵܐ ܗܲܡܸܢܬܟ ܐܲܝܟ݂ ܕܠܲܐܠܵܗܵܐ‪ .‬ܘܲܓ݂ܠܲܝܬܵ‬
‫ܠܝܼ ܚܕܵܫܵܒܲܝ ‪ .‬ܘܐܸܢܵܐ ܐܰܚܕ݂ܺܒܺܐܝܼܬ̣ ܐܲܡܵܕܲܬܼ ܠܗܿܘ ܬܹܐܒ݂ܺܝܐ‪ .‬ܘܠܝܼ‬
‫‪669 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS..‬‬

‫ܥܲܡܠܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܐ‪ .‬ܘܠܐ ܬܸܣܥܘܿܪ ܡܸܕܸܡ ܡ̣ܢ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܒܼܝܼܫܵܐܝܼܬܼ ܪܵܐܲܓܼ‬


‫ܕܺܢܰܬ݁ ܐܰܦܠܐ ܬܸܣܥܘܿܪ ܡܸܕܵܡ ܕܠܐ ܣܵܗܕܘܼܬܼܐ | ܕܡܼܢ ܟܽܬ̣ܒܼܵܐ‪ .‬ܩܦܙ‪.Fol307-.:‬‬
‫ܐܵܡܲܪ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܕܐܸܢܗܘܸ ܕܢܸܒ̣ܥܸܐ ܠܐܲܠܵܗܵܐ ܢܸܬ݂ܓܵܠܸܐ ܠܲܢ‪ .‬ܘܐܸܢ ܢܼܲܐܚܕ݇ܝܼܘܗܝ‬
‫ܙ‬

‫ܢܟܲܬܲܪ ܠܘܵܬ̣ܢ‪ .‬ܩܦܚ ‪ :‬ܐܸܡܲܪ ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ ܠܐܲܒܵܐ ܐܝܼܘܿܒܼ ‪ .‬ܐܲܦܸܟ‬


‫ܥܲܝܢܲܝ̈ܟ݂ ܡ̣ܢ ܕܬܼܚܕܹܐ ܣܪܝܼܩܘܼܬܼܐ‪ .‬ܗܝܺ ܕܪܸܓ݁ܬ݂ܶܗ ܢܲܦܫܵܬܼܵܐ ܡܚܲܒܽܠܐ܂‬
‫ܩܦܛ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܬܘܼܒܼ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܕܠܵܐ ܡܲܨܝܺܐ ܕܗܿܘ ܪܸܬ݂ܪܨܶܐܝܼܬܼ ܡܗܲܡܸܢ‪.‬‬
‫ܘܲܒܼܕܹܝܥܲܬ݂ ܐܲܠܵܗܵܐ ܦܵܠܲܚ ‪ .‬ܕܢܵܦܹܠ ܒܛܲܡܐܘܼܬܼܐ ܕܚܲܫܸܵܐ ܘܲܒܼܛܵܥܢܘܼܬ݂ܵܐ‬
‫ܕܫܹܐܪ̈ܐܼ‪ .‬ܩܨ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܐܲܒܵܐ ܡܵܩܽܪܝܼܣ ‪ .‬ܕܐܸܢ ܢܸܬ̣ܥܲܗܲܕ݂ ܒܵܝܼܫܵܬ݂ܵܐ ܕܲܒܼܢܲܝܢܵܫܵܐ‪.‬‬
‫ܠܚܲܝܠܵܐ ܕܥܘܼܗܪܲܢܐ ܡܛܲܠܩܝܼܢܲܢ‪ .‬ܐܸܢܕܝܼܢ ܢܸܬ̇ܕܟܲܪ ܡܲܒܹܐܫܽܢܘܼܬܼܐ ܕܫ̈ܐܕܐ‬
‫ܕܠܐ ܢܸܟܼܝܵܢܵܐ ܡܟܲܬܵܪܝܼܢܲܢ‪ .‬ܩܨܐ ‪ :‬ܣܠܸܩ ܒܲܙܒܲܢ ܐܲܒܵܐ ܡܵܩܽܪܝܼܣ ‪ .‬ܡܼܢ‬
‫ܐܸܣܩܲܛܸܐ ܠܲܛܪܘܿܢܬܵܝܹܢ‪ .‬ܘܲܣܡܲܟ݂ ܥܸܕܵܢ ܕ̈ܡܫܵܐ ܠܕܘܼܟܵܬܵܐ ܚܕ݂ܵܐ ܘܥܲܠ݂‬
‫ܕܢܸܬ̇ܬܿܢܚܼܝܝ‪ .‬ܘܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܬܲܡܲܢ ܛܲܪ̈ܡܹܐ ܥܲܬܝܼܒܼܵܐ ܘܲܫܪ̈ܕܘܼܕܐܼ ܕܡܝܼܬܼܵܐ‪.‬‬
‫ܘܲܢܸܣܲܒ̣ ܡܸܢܗܘܿܢ ܘܣܵܡܼ ܬܝܼܬ̣ ܕܲܫܼܗ‪ .‬ܕܐܸܣܬܲܡܸܟ ܘܢܸܬ̇ܬܿܢܝܼܝܝ ܩܲܠܝܼܠ‬
‫ܡܼܢ ܥܲܡܠܐ ܕܐܘܼܪܚܵܐܼ‪ .‬ܕܼܐܕܵܐ ܕܝܼܢ ܕܥܵܡܵܪܝܼܢܼ ܗ݇ܘܼܘ ܬܲܡܲܢ‪ .‬ܟܲܕ ܚ̣ܙܵܘ‬
‫ܬܟܼܝܼܠܘܼܬܹܗ ܘܼܿܠܒܼܝܼܒܼܘܼܬܹܗ ܒܼܠܲܥܘ ܒܲܚܣܵܡܵܐ‪ .‬ܘܟܼܿܕ ܒܵܥܲܝܢ ܗ̄ܘ̣ܘ‬
‫ܕܲܢܙܝܼܥܘܼܢܺܝܗܝ‪ .‬ܣܺܥܺܝܢ ܗ݇ܘܼܘ ܚܲܕ݇ ܠܚܲܕ ܟܼܲܕ ܩܵܪܹܝܢ ܕܲܫܡܵܐ ܕܐܲܢܵܬܼܿܬܼܐ‬
‫ܘܐܵܡܪܝܼܢ‪ .‬ܦܠܵܚܸܬܼ ܦܠܵܚܸܬܼ‪ .‬ܬܺܝ ܥܲܡܵܐ ܢܼܐܙܲܠ ܠܒܲܢܸܐ ‪ .‬ܘܫܼܐܕ݂ܶܐ ܐܰܚܕܺܢܵܐ‬
‫ܠܗܵܘ ܕܲܩܸܪܵܝܗܝ‪ .‬ܥܬ݂ܳܐ ܡܼܢ ܛܲܪ̈ܡܹܐ ܕܲܬܼܝܼܬ̣ ܘܼܲܡܹܗ ܕܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܟܼܿܕ ܐܵܡܲܪ‪.‬‬
‫ܐܲܟܼܣܚܵܐ ܐܝܼܬܼ ܕܡܲܓܲܣ ܠܥܸܠ ܡܸܢܝ ‪ .‬ܘܠܐ ܡܨܸܐ ܐܵܢܵܐ ܕܐܸܬܼܐ ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܹܢ‬
‫ܛܘܼܒ݂ܺܢܐ ܠܐ ܐܸܬܬܲܕܝܼܥ ‪ .‬ܐܵܦܠܵܐ ܐܲܬܼܘܲܗ ‪ .‬ܐܲܠܵܐ ܒܼܲܬܼܟܼܝܼܠܘܼܬܹܐ ܐܵܦ‬
‫ܒܲܛܒܼܝܼܒܼܘܼܬ݂ܵܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܬܹܐ ܕܩܲܫ ܥܲܠ ܓܲܪ̈ܡܹܐ ܟܲܕ ܐܵܡܲܪ ܩܘܼܡܝ ܕܠܝ‬
‫ܠܚܸܫܘ̇ܟ݂ܵܐ ܗܦܝܼܒܼܵܐܝܼܬ̣‪ .‬ܘܟܲܕ ܫܸܡܲܥܘ ܗܵܕܐܼ ܕܼܐܕܵܐ‪ .‬ܩܟ݂ܽܘ ܒܩܺܠܐ ܪܵܡܵܐ‬
‫ܟܼܵܕ ܐܵܡܪܝܼܢ‪ .‬ܙܟ̣ܝܬ݁ ܠܲܢ‪ .‬ܘܲܥܕ̈ܩܘ ܟܲܕ ܒܵܗܬܵܝܹܢ‪ .‬ܩܨܒ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܐܲܒܵܐ‬
‫ܐܲܢܛܘܿܢܝܼܣ ܢܣܝܼܡ ܠܐܲܠܵܗܵܐ ܩܕ݂ܳܡ ܥܲܝܼܢܲܝ̈ܢ ܐܲܡܝܼܢܵܐܝܼܬ̣ ܗܲܘܲܝܬ̣ ܥܗܝ̣ܕ‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 668‬‬

‫‪.3066.Fol‬ܡܠܸܲܒܬܼܹܪ̈ܢܝܣܼܢܹ‪.‬ܒܼܢܘܠܿܦܚܲܪܨܘܘܪܿܲܦܐܹܵܐܝܠܕܲܡܘܣܐܲܝܼܪܘܩܿܒܘܼܼܬ‪ܼ.‬ܚܐܼ‪ ܲ.‬ܐܝ݇ܢܼܵܘܐܿܒܼܐܵܡܕܲܝܪܢ ܡܕܵܥܪܲܝܡܐ‪ܵ.‬ܠܲܢܐܘ‪ܿ.‬ܚܘܪܲܗܢܵܝܼܟܐܼܹܝܝܠ‬

‫ܕܦ݁ܽܪܘܿܫܘܼܬ݂ܵܐ‪ ,‬ܐܸܢܗܘ݂ ܗܵܒܹܝܠ ܕܢܸܩܢܸܐ ܒܲܪܢܵܫܵܐ ܗܵܠܲܝܢ ܬܠܵܬܼܵ ܕܘܼܒܵܕ̄ܐ‬


‫ܡܵܪܝܵܐ ܥܵܡܲܪ ܒܹܗ‪ .‬ܩܥܚ ‪ :‬ܐܲܚܵܐ ܫܲܐܸܠ ܠܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲ‪.‬ܢ ܕܐܺܝܕܶܐ ܡܝܲܬ݁ܪܐ‬

‫*‬
‫?‬
‫ܠܲܡܡܲܥܵܠܘܼ ܐܵܘ ܠܡܸܫܬܲܩ ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ ‪ .‬ܗܵܘ ܕܲܡܡܲܥܸܠ ܡܸܛܠ‬
‫ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܫܲܦܝܼܪ ܗ݈ܽܘ ܘܛܵܒܼܵܐܝܼܬܼ ܥܵܕܼܕ‪ .‬ܘܗܵܘ̇ ܕܡܸܛܠ ܐܲܠܵܗܽܐ ܟܵܬܼܲܩ ‪.‬‬
‫ܫܲܦܝ̣ܪ ܥܵܒܸܿܕ‪ .‬ܩܥܛ ‪ :‬ܐܲܚܵܐ ܨܲܐܸܠ ܠܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܼܲܢ ܡܸܛܠ ܛܲܢ̈ܦܘܵܬܹܐ‬
‫ܡܫܲܚ̈ܠܵܦܵܬ݂ܵ ܘܥܲܡܵܐܵܬ݂ܵܐ ܕܟܼܠ ܙܢ̈ܝܼ ‪ .‬ܪܸܢܩܝܼܡ ܒܲܢ ܡܘܵܬܼܵܐ ܗ݀ܝ ܕܦܽܠܚܘܼܬܼܵܐ‬
‫ܕܢܲܦܫܲܢ‪ .‬ܥܵܒܼܥܵܐ ܒܲܢ ܚܕ݂ܳܐ ܡ̣ܢ ܛܲܪ̈ܦܘܵܬܼܐ‪ .‬ܐܵܘ ܛܲܡܐܘܼܬܼܐ ܘܠܵܐ ܬܸܫܬ̇ܟܲܚ ‪.‬‬
‫ܩܦ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܪܸܬ݂ܠܳܬ݂ ܡܝܲܬܪܵܬܹܐ ܦܲܓܼܪܵܚܵܬܵܐ ܚܵܪܹܝܢܲܢ ܠܹܗ ܠܐܲܒܵܐ‬
‫ܦܽܢܒܺܘܿ‪ .‬ܨܲܘܡܵܐ ܕܟܼܠܝܘܽܡ ܕܡ̣ܢ ܪܲܡܫܵܐ ܠܪܲܡܫܵܐ ܘܫܸܬ̣ܣܵܐ‪ .‬ܘܦܘܼܠܚܵܢܐ‬
‫ܣܲܓ̈ܕܵܐܐ ܕܐܝܼܪܝܵܐ‪ .‬ܩܦܐ‪ :‬ܨܲܐܸܠ ܐܲܒܵܐ ܠܲܡܒܲܗ̇ ܠܐܲܒܵܐ ܐܲܢܛܘܿܢܝܼܘܿܣ ܘܐܸܡܲܪ‬
‫ܡܵܢܐ ܐܸܥܒܸܿܕ ‪ .‬ܗܲܟ݂ ܕܝ݂ܢ ܣܵܒܼܵܐ ܐܸܡܲܪ ܠܲܗ ‪ .‬ܠܵܐ ܬܸܬܲܟܸܠ ܥܲܠ ܘܼܲܕܝܼܩܘܼܬ݂ܵܟ‪.‬‬
‫ܐܵܦܠܵܐ ܬܸܬܲܘܸܐ ܘܬܸܬ̣ܡܲܠܲܟ݂ ܥܲܠ ܣܘܼܥܪܢܐ ܕܲܥܒܲܪ‪ .‬ܘܲܕܼܘܝܼ‬
‫ܡܚܲܡܣܵܥܵܐ ܒܠܸܫܵܢܟ ܘܲܒܼܟܲܪܣܵܟ݂‪ .‬ܩܦܒ ‪ :‬ܐܸܫܬܼܵܐܲܠ ܣܵܒܼܐ ‪ .‬ܕܡܵܢܐ ܪܪܸܩ‬
‫ܠܒܲܪܢܵܫܵܐ ܕܡܸܒܸܕ ܕܢܸܚܼܐ ܒܼܗ ‪ .‬ܦܽܠܲܚ ܗ݇ܘ̣ܐ ܕܝܢ ܣܝܼܪܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܠܐ ܬܵܠܹܐ‬
‫ܗ݇ܘܸܐ ܕܲܫܹܗ ܡ̣ܢ ܥܒ݂ܳܕ݂ܶܐ ܕܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܟܠ ܟܠܹܗ‪ .‬ܐܸܠܐ ܥܢܸܐ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܐܲܡܝܼܢܵܐܝܼܬܼ ܒܦܘܼܠܚܵܢܐ ܕܐܝܼܕܵܘ̈ܗܝ‪ .‬ܘܲܥܬܼܵܐ ܣܵܒܼܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܗܽܘܿ ܕܫܲܐܠܹܗ‪.‬‬
‫ܕܗܵܐ ܗܵܢܵܐ ܡܸܪܸܡ ܕܚܵܪܹܐ ܐܲܥܵܬܿ‪ .‬ܩܦܓ‪ .‬ܐܵܡܲܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܣܵܒܼܵܐ ‪ .‬ܕܠܲܝܬ݁‬
‫ܕܒܼܝܼܫܵܐ ܡ̣ܢ ܗ̇ܝ ܕܲܢܕܘܸܢ ܐ݇ܢܵܐ ܠܩܲܪܝܼܒܹܗ‪ .‬ܩܦܕ ‪ :‬ܐܵܡܲܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܣܵܒܼܵܐ‪.‬‬
‫ܕܠܐ ܬܼܵܒܲܥ ܐܲܠܵܗܵܐ ܡܸܕܸܡ ܐܰܚܕܺܝܢ‪ .‬ܡ̣ܢ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܲܡܡܲܪܹܝܢ ܒܦܘܼܠܚܵܢܹܐ‬
‫ܕܪܸܝ݂ܪܵܝܘܼܬܼܐ‪.‬ܐܠܐܐܸܢ ܥܲܡܠܐܘܛܘܼܪܵܦܸܐ ܕܦܲܓܼܪܐ‪ .‬ܕܗܵܘ̣ܐ ܒܡܸܫܬܲܡܥܵܢܘܼܬܼܵܐ‪.‬‬
‫ܩܦܗ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܣܵܒܼܵܐ ܕܝܲܬܼܵܝܼܪ ܡ̣ܢ ܟܠܗܹܝܢ ܡܝܲܬ݂ܪܵܬܹܐ ܦ݁ܽܪܘܿܚܘܼܬܹܐ ܡܥܲܠܝܐ‪.‬‬
‫ܩܦܘ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܐܲܒܵܐ ܐܲܪܣܵܚܣ‪ .‬ܕܐܸܢܗܘܼ ܕܠܐ ܬܫܲܝܸܐ ܡ̣ܢ ܕܘܼܟܵܬܼܵ ܕܠܐ‬
‫‪667 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS.‬‬

‫ܡܸܟܲܝܠ ܒܣܲܪܝܘܼܬ݂ ܣܝܵܢܵܐ ܕܗܲܨܝܼܪܘܼܬܼ ܚܲܫܸܵܐ‪ .‬ܕܣܩܺܐܝܼܬ̣ ܡܲܨܝܵܐ ܠܲܡܚܵܪ‬


‫ܠܘܳܬ݂ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܐܵܘ ܕܬܸܬ̣ܚܲܫܲܒܼ ܡܸܪܸܡ ܡ̣ܢ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܝܵܗܹܝܢ ܠܩܘܼܵܠܵܗܹܐ‬
‫ܩܥܓ ‪ :‬ܐܲܒܼܵܗܵܬܹܐ ܩܲܪܸܒ݂ ܐܸܬܼܢܲܒ̇ܝܼܘ ܥܲܠ ܪܲܪܐ ܐܰܚܪܺܝܐ ܟܲܕ ܐܵܡܪܝܼܢ‪.‬‬
‫ܕܡܵܢܐ ܟ̇ܝ ܦ݁ܽܠܚܺܝܢ ‪ .‬ܘܲܥܢܲܐ ܚܲܕ݂ ܡܸܢܗܘܿܢ ܕܲܡܥܲܠܲܝ ܗܵܘܸܐ ܒܕܸܘܼܒܺܪܶܘܗܝ‪.‬‬
‫ܕܲܟܼܡܼܗ ܗ݇ܘ̣ܐ ܐܝܼܣܘܿܟܼܘܿܪܘܿܢ ܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܪܸܚܢܲܢ ܦܘܼܩܕܵܢܵܘ̈ܗܝ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‬
‫ܥܒܲܕܢܲܢ‪ .‬ܘܲܥܠܲܘ ܘܐܸܡܲܪܘ ܠܹܗ‪ .‬ܘܗܵܠܹܝܢ ܕܒܼܵܬܲܪܝ ܐܵܬܹܿܝܢ‪ .‬ܡܵܢܐ ܟ̇ܝ ܥܵܒܼܕܝܢ‪.‬‬
‫ܘܐܸܡܲܪ ܥܬܼܝܼܕܝܼܢ ܕܠܲܦܠܲܓܵܐ ܕܦܘܼܠܚܵܢܲܢ ܢܼܲܐܬܼܘܿܢ‪ .‬ܘܲܥܠܲܘ ܬܘܼܒܼ ܘܐܵܡܪܝܼܢ‪.‬‬
‫ܘܗܽܪܘܿܢ ܕܒܲܬܲܪ ܗܵܠܲܝ ܡܵܢܐ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܵܐ ܩܵܚܹܢ ܦܘܼܠܚܵܢܵܐ ܟܠ ܟܠܹܗ‪.‬‬
‫ܗܵܢܵܘܿܢ ܕܲܒܼܪܲܪܐ ܗܵܘܿ‪ .‬ܥܬܼܝܼܕܝܼܢ ܐܸܢܘ̇ܢ ܓܲܝܪ ܕܢܸܣܡܟܼܘܼܢ ܥܠܲܝܗܘܿܢ‬
‫ܥܸܣܝܵܘܵܢܹܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ ‪ .‬ܘܐܲܝܠܹܝܢ ܕܡܸܫܬܲܟܼܚܝܢ ܒܗܘܿܢ ܕܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ ܒܹܗ ܒܚܝܼܕܵܐ‪.‬‬
‫ܗܵܢܵܘܿܢ ܕܪܵܘܪ̈ܒܹܝܼܢ ܡܸܢܲܢ ܘܡ̣ܢ ܐܲܒܼܵܗܹܝܢ ܡܸܫܬܲܟܼܚܝܼܢ ܕܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ‪ .‬ܩܥܕ‪:‬‬
‫ܐܸܫܬܼܵܐܲܠ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܐܲܝܟܲܢܵܐ ܡܬܼܘܿܡ ܠܵܐ ܡܩܲܛܸܥܵܐ ܠܵܗ݁‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܹܢ ܐܸܡܲܪ‪.‬‬
‫ܡܸܛܠ ܕܕܸܡܘܼܬܼ ܟܠܝܘܿܡ ܡܣܲܒ̇ܪ ܐ݇ܢܵܐ‪ .‬ܩܥܗ ‪ :‬ܫܲܕ݂ܠ ܐܲܝܵܐ ܠܣܵܒܼܵܐ‪.‬‬
‫ܠܡܽܢܐ ܟܲܕ ܢܸܓ݂ܕ݂ܳܟ݂ ܪܸܒ݂ܠܸܠܝܵܐ ܒܲܠܚܘܿܟܲܝ ܐܸܦܘܿܩ ܠܒܲܪ‪ .‬ܕܚܸܠܬܼܵ ܥܵܕܝ݂ܵܐ‬
‫ܥܠܲܝ‪ .‬ܗ݈ܟ݂ ܕܝ݂ܢ ܣܵܒܼܵܐ ܐܸܡܲܪ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܲܥܕܲܟܲܝܠ ܚܲܒܝܼܒܼܵܢ ܠܳܟ݂ ܚܲܝܘܵܗܝ‬
‫ܕܥܽܠܡܵܐ ܗܿܢܐ‪ .‬ܩܥܘ ‪ :‬ܐܸܫܬܼܵܐܲܠ ܣܵܒ݂ܵܐ ܕܡܵܢܵܘ ܥܒܼܵܕܵܐ ܕܝܼܚܵܕܵܝܸܐ‪ .‬ܗ݀ܘ‬
‫ܕܝܼܢ ܐܸܡܲܪ‪ .‬ܠܡܸܦܠܲܚ ܟܠ ܛܵܒ̣ܬܼܵ ‪ .‬ܘܲܠܡܸܬܼܢܲܟܼܪܵܝܘܼ ܡ̣ܢ ܟܠ ܒܵܝܼܵܫܵܬܼܵ‬
‫ܘܲܕܢܸܗܘܸܐ ܙܗܝܼܪ‪ .‬ܕܠܵܐ ܢܸܗܘܸܐ ܪܲܐܸܵܢ ܗܲܡܚܲܝܸܒܼ ܠܪܲܚܪܵܢܲܐ‪ .‬ܡܲܚܙܝܼܬܹܗ‬
‫ܕܝܼܚܝܼܕܵܝܵܐ ܐܝܼܬ̣ܝܗ̇‪ .‬ܨܠܘܿܬ̣ܐ ܘܡܸܫܬܲܡܥܵܢܘܼܬܼܐ ܘܦܘܼܠܚܵܐ ܕܛܵܒܼܵܞ ‪.‬‬
‫ܫܲܦܫܼܗ ܓܼܝܪ ܡܲܒ̇ܘܼܥܵܐ ܗܲܝ ‪ .‬ܘܐܸܢ ܢܚܘܼܬ ܡܸܢܵܗ̇ ܗܲܚܵܬܹܗ ܬܸܬ̇ܕܲܟ̣ܐ‪.‬‬
‫ܐܸܢܪܸܝܼܢ ܢܸܛܡܘܿܪ ܒܸܪܵܐ‪ .‬ܠܐ ܥܵܘܵܠ ‪ .‬ܗܸܘ̣ ܐܲܠܵܗܵܐ ܕܡܼܢ ܒܼܝܬܼ ܚܒܼܘܼܫܚܵܐ‬
‫ܐܲܦܩܲܢ ܢܕܸܒܵܕܵܢ‪ .‬ܘܲܠܒܼܝܬܼ ܚܒܼܘܼܫܝܵܐ ܢܵܘܒܵܠܲܢ‪ .‬ܩܥܙ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ‪.‬‬
‫ܕܞܢܐ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܥܒ݂ܳܕ݂ܶܐ ܕܚܲܕ̄ܐ ܕܪܸܪܵܝܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܡܸܣܟ̇ܢܘܼܬ݂ܵܐ‪ .‬ܘܛܘܼܪܵܦܐ‪.‬‬
‫ܘܦ݁ܽܪܘܿܫܘܼܬܼܐ‪ .‬ܟܬ̣ܝܼܒ̣ ܓܼܝܪ‪ .‬ܕܐܸܢ ܢܸܗܘܘܿܢ ܬܼܲܡܿܢ ܗܵܠܹܝܢ ܬܠܵܞ |‬
‫‪PPPP2‬‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 666‬‬

‫ܪܸܢܡܲܠܠܝܼܘܗܝ‪ .‬ܗܵܘ̇ ܕܝܸܢ ܕܐܲܪܒ݁ܥܵܐ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܗܝ ܕܚܲܬܲܝܘܗܝ ܠܹܗ‬


‫ܠܚܘܼܫܵܒܼܐ ܠܲܥܒܼܵܕܳܐ‪ .‬ܥܲܠ ܕܐܲܝܟ݂ ܗܿܢܐ ܠܐ ܗ݇ܦ݂ܵܟ݂ ܪܘܼܓܹܢܹܗ ܕܡܵܪܝܵܐ‪ .‬ܩܥ‪:‬‬
‫ܐܰܡܺܪܝܲܢ ܗܵܘܼ ܡܸܛܠ ܣܵܒܼܵܐ ܗܵܘܿ ܪܹܒܵܐ ܕܥܵܡܲܪ ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܐܸܣܩܲܝܛܣ ‪ .‬ܕܟܼܠ‬
‫ܐܸܡܲܬ̣ܝ ܕܒܺܝܼ̈ܢ ܗ̄ܘ̣ܘ‪.‬ܐܲܝܼ̈ܐܹܡܸܠܵܬܵܐ ܒܐܸܣܩܲܝܛܝܼܣ ‪ .‬ܐܵܦܲܩܗ݇ܬܼܵܐ ܘܩܵܐܹܡ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܝܲܬܹܐܣܞ‪ .‬ܘܠܐ ܡܫܲܢܸܐ ܗܵܘܸܐ ܕܲܡܵܐ ܕܡܸܫܬܲܠܸܐ‪ .‬ܒܚܲܕ ܡ̣ܢ ܕܲܒܼܢ̈ܝܼܢ ܟܲܕ‬
‫ܢܦܲܚܼ ܗ݇ܘ݂ܵܐܠܡܸܒܼܫܵܐ‪ .‬ܐܸܬܼܟܲܡܲܪܗܵܘܸܐ ܣܲܓܝܼ‪ .‬ܘܟܲܪܝܵܐܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܠܹܗ‪.‬ܐܵܡܲܪܝܼܢܠܲܗ‬
‫ܐܲܚܼܵܐ ܡܲܟܼܘܼܕܗܵܟܲܢ ܕܗܵܟܲܢ ܡܥܺܩܳܫܺ‪ .‬ܘܟܲܪܝܳܐ ܠܳܟ݂ ܐܲܒܵܐ‪.‬ܗ݀ܘܕܝܹܢ ܐܸܡܲܪܠܗܘܿܢ‪.‬‬
‫ܕܬܸܚܕܵܒܼܐܝܼܬܼ ܠܵܗܿ ܠܕܘܼܒܵܬܼܵ ܗܵܕܸܐ‪ .‬ܒܵܢܲܝܼ‪ .‬ܐܸܢܵܐܓܼܝܪ ܚܪܹܝܬܼ ܢܘܼܪܐ ܕܐܸܪܸܬ݂‬
‫ܒܐܸܣܘ̣ܝܵܛܹܐ‪ .‬ܘܲܢܸܣܲܒ̣ܘ ܐܲܝܼ̈ܐܛܲܪ̈ܦܹܐ ܕܕܸܩܵܠܹܐ‪ .‬ܘܡܵܚܲܝܢܼ ܗ݇ܘ̣ܘ ܠܵܗܿ ܥܕܲܡܵܐ‬
‫ܕܪܸܥܟܼܲܘܼܗ̇‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ ܕܠܩܲܬܸ‪ .‬ܘܼܿܢܣܲܒ̣ܘ ܐܲܝܼܵܐ ܛܲܪ̈ܦܹܐ ܘܪܸܥܟܼܲܘܼܗ̇‪ .‬ܪܸܬ݂ܠܽܬ̣‬
‫ܕܢܹܢ ܕܲܒܼܢ̈ܝܼܢ ܐܸܚܼ ؛ܬܸ‪ .‬ܘܲܡܠܵܬܸܠܟܼܠܵܗ̇ ܐܸܣܩܲܝܛܕܣ ‪ .‬ܘܠܵܐ ܡܸܟܲܝ ܐܸܬ̣ܡܨܝܼܘ‬
‫ܐܲܚܼܲܐ ܠܲܡܕܲܥܵܟܼܘܼܬ݂ܵܗ݁‪ .‬ܡܸܛܠ ܗܵܕܸܐ ܡܥܺܩ ܐ݇ܢܵܐ‪ .‬ܘܲܘܼܡܝܼܪ ܐ݇ܢܵܐ ܘܟܲܪܝܵܐ ܠܝܼ ‪.‬‬
‫ܩܥܐ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܣܵܒܼܐ ܕܲܟܼܬܼܝܼܒܼ ‪ .‬ܕܘܼܲܕܝܼܩܵܐ ܐܲܝܟ ܕܩܠܐ ܢܲܦܕܵܥ‪ .‬ܗ݀ܘܹܐܹ‬
‫ܡܫܽܘܕܥܵܐ ܡܸܠܞ ‪ .‬ܗܝ ܕܡܼܢ ܥܒ݂ܳܕܵܐ ܫܲܦܝܼܕ̈ܐ ܩܲܐ ܢܲܦܫܵܐ ܪܽܘܡܳܐ‬
‫ܘܲܬܼܪܝܼܨܘܼܬ݂ ܩܽܘܡܬܼܵ ܘܚܲܠܝܘܼܬܼܵܐ ‪ .‬ܐܝܼܬܼ ܕܝܹܢ ܐܰܚܕܲܬܼܐ‪ .‬ܕܲܟܼܟܼܝܼܚܵܐ ܠܘܵܬܼ‬
‫ܕܩܠܐ‪ .‬ܕܚܲܕ ܗܼܲܘ ܠܸܒܼܗ ܘܚܸܘܵܪ‪ .‬ܘܟ݂ܠܹܗ ܚܵܫܲܝ̈ ܠܲܥܒ݂ܳܕ݂ܶܐ‪ .‬ܗܺܠܹܝܢ‬
‫ܫܟܼܝܼܚܵܢ ܒܘܼܲܕܝܼܣܵܐ‪ .‬ܚܲܕ ܗܼܲܘ ܓܹܝܪ ܠܸܒܹܿܗ ܘܲܦܫܝܼܛ ‪ .‬ܘܲܠܘܵܬ̣ ܐܲܠܵܗܵܐ ܒܲܠܚܘܿܕ‬
‫ܡܥܽܕ ܚܵܐܲܪ ‪ .‬ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܕܝܢ ܐܵܦ ܠܸܒܼܵܗ ܚܸܘܵܪܐ‪ .‬ܒܝܲܕ ܢܘܼܗܪܐ ܗܵܘ̇ ܕܡ̣ܢ‬
‫ܟܝܿܢܐ ܩܢܸܐ‪ .‬ܘܟܼܠܹܗ ܦܘܼܠܚܵܪܹܗ ܕܘܼܲܕܝܼܩܺܐ ܒܠܸܒܼܵܗ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ‪ .‬ܚܲܛܝܼܛܘܼܬ݂ܵܐ‬
‫ܕܝܢ ܘܡ̇ܠܝܼܛܘܼܬ݂ܵܐ ܕܪܲܫ ܛܲܪ̈ܦܹܐ‪ .‬ܕܩܝܼܦܘܼܬ݂ܵܐ ܗܝ ܕܚܲܪܝܼܦܘܼܬܹܐ ܕܢܲܦܫܼܗ‬
‫ܕܪܸܕܝܼܩܐ ܕܠܘܼܩܒܼܵܠ ܐܵܟܼܠܡܲܪܨܵܐ ‪ .‬ܒܥܒܕ ܐܰܚܕܺܢܐ ܡܼܢ ܐܲܒܼܵܗܵܬܲܐ ܐܵܡܲܪ‪.‬‬
‫‪ .Fol3062‬ܕܥܲܚܢܵܘ̈ܗܝ ܕܲܚܙܝܼܪܐ ܒܲܟܼܝܿܢܗܹܝܢ ܐܝܼܬܼ ܠܗܹܝܢ ܕܲܗܲܘܲܝܵ | ܚܵܝܪܵܢ ܐܲܡܝܼܢܵܐܝܼܬܼ‬
‫ܒܐܲܪܥܵ‪.‬ܐ ܘܠܵܐ ܕܝܹܢ ܡܨܐ ܡܬܼܘܿܡ ܠܲܡܚܵܪ ܕܲܫܡܲܝܵܐ‪ .‬ܗܵܟܲܢܵܐ ܐܵܦ ܢܲܦܫܵܐ‬
‫ܡܵܐ ܪܸܚܕ݂ܵܐ ܕܒܲܢ ܐܸܬܼܒܲܠܥܲܬܸ ܠܵܗ̇ ܒܗܲܚܲܐܘܼܬ݂ܵܐ ܕܲܪ̈ܓ̣ܝܼܓܼܵܐܼܵ ‪ .‬ܘܐܸܬܬܲܚܕܳܬ݂‬
‫‪665 SAVINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS..‬‬

‫ܠܡܼܐܪܲܠ ܠܘܵܬ̣ܗ‪ .‬ܘܗܸܘܸ ܠܐ ܫܸܒܼܵܐ ܕܲܢܫܲܕܪܝܼܘܗܝ ܒܲܠܚܘܿܕܶܘܗܝ‪ .‬ܘܠܐ‬


‫ܫܪܵܐ ܠܹܗ ‪ .‬ܒܵܬܲܪ ܕܸܝ݂ܢ ܝܵܘ̈ܡܵܬ݂ܵܐ ܩܲܠܝܼܠ‪ .‬ܕܒܲܝܬܵܐ ܕܲܩܢܘܿܒܼܝܼܢ ܕܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܠܹܗ ܚܘ݂ܵܥܵܒܼܐ‪ .‬ܐܲܦܝܼܣܹܗ ܠܐܲܒܵܐ ܕܲܢܫܲܕܪܝܼܘܗܝ ܠܡܼܐܪܠ ܠܘܳܬ݂ ܐܲܪܐ‬
‫ܫܲܣܬ݁ܝܼܪ‪ .‬ܘܲܡ̣ܪܺܝܗܝ ܟܲܕ ܐܵܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܕܒܲܪ ܠܐܲܚܵܐ ܗܽܢܐ ܥܲܡܵܟ݂‪ .‬ܕܲܫܠܲܚ‬
‫ܠܝܼ ܣܵܒܼܵܐ ܡܸܥܠܵܬܹܗ‪ .‬ܘܡܸܛܠ ܕܠܐ ܬܟܼܝܼܠ ܗ݇ܘܼܵܬܼ ܕܐܹܫܲܕܪܝܼܘܗܝ‬
‫ܒܲܠܚܘܿܪܲܘܗܝ ܠܐ ܫܲܕܵܪܬܲܗ‪ .‬ܟܲܕ ܐܸܬ݂ܵܐ ܕܲܒܲܝܬܵܐ ܠܘܵܬܼ ܣܵܒܼܐ ܢܲܣܬ݁ܝܼܪ‪.‬‬
‫ܐܸܡܲܪ ܠܲܗ ܚܘܼܵܫܵܒܲܘܗܝ ܘܐܲܣܝܼܗ‪ .‬ܘܒܲܬܲܪܟܲܢ ܡܡܲܐܸܠ ܗ݇ܘ̣ܐ ܠܹܗ ܣܵܒ̈ܐ‪.‬‬
‫ܠܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ ܘܐܵܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܡ̣ܢ ܐܲܝܟܵܐ ܩܢܲܬ̇ܗܿ ܠܗܵܕܸܐ ܡܲܝܼܟܼܘܼܬܼܐ‪.‬‬
‫ܕܟܼܠ ܐܸܡܲܬ̣ܝ ܕܢܸܓܪܸܫ ܘܢܸܗܘܸܐ ܫܚܺܩܵܐ ܒܲܩܢܘܿܒܼܝܹܢ ܠܐ ܡܡܲܠܸܠ ܐܲܢܰܬ݁‪.‬‬
‫ܘܠܐ ܪܵܡܹܐ ܐܲܢܵܬ݁ ܢܲܦܫܵܟ ܕܬܸܫܪܹܐ ܚܸܙܵܝܵܢܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܥܸܨܵܝܗܝ ܗܸܘܸ ܣܵܒܼܵܐ‬
‫ܢܼܲܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܫܒ̣ܘܿܩ ܠܝܼ ܐܲܒܼܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܥܸܠܲܬܼ ܒܫܘܼܪܵܝܐ‬ ‫ܠܐܲܚܵܐ‪.‬‬
‫ܠܲܩܘܿܢܒܼܝܼܢ‪ .‬ܐܸܡܵܪܲܬܼ ܗ݇ܘ݂ܵܝܬ݂ ܕܝܢ ܠܚܘܼܝܵܒܹܝ ‪ .‬ܕܐܸܥܵܐ ܘܲܚܡܵܪܵܐ ܚܲܕ ܐܝܼܬܲܝܢ‪.‬‬
‫ܘܐܲܟܼܙܝܵܐ ܪܸܚܡܵܪܐ ܒܺܠ̣ܥ ܘܠܐ ܡܡܲܠܸܠ‪ .‬ܘܡܸܨܥܲܥܲܪ ܘܠܵܐ ܡܦܲܓ̣ܐ‬
‫‪ s‬ܬܼܓܲܡܵܐ‪ ،‬ܗܵܟܲܢܐ ܥܒܸܕ ܐܵܦ ܐܲܢܰܬ݁ ܐܲܝܟ݂ ܕܐܸܡܲܪܛܘܼܒܼܵܢܹܐ ܕܵܘܝܼܕ‪ :‬ܕ݁ܒ݂ܥܝܼܪܐ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܝܬ݂ ܥܲܡܵܟ݂‪ .‬ܩܣܙ‪ :‬ܐܸܬܼܵܐ ܒܲܙܒܲܢ ܩܲܕܝܼܫܐ ܬܹܐܘܿܦܝܼܠܵܐ ܕܲܫܵܐ ܕܐܲܦܸܣܩܵܘܿܦܼܐ‬
‫ܕܐܵܠܸܟܼܣܲܢܕܪܝܼܵܐ ܠܐܸܣܩܲܝܛܕܣ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܸܬܼܟܲܢܲܫܘܼ ܐܲܒܼ̈ܐ ܐܵܡܪܝܼܢ ܠܐܲܒܳܐ‬
‫ܦܲܢܒܘܿ ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܡܸܠܵܬ݂ܵ ܚܕ݂ܳܐ ܠܐܲܦܸܣܩܘܿܦܵܐ ܐܲܝܟܲܢܵܐ ܕܢܸܬܼܒܲܢܸܐ ܒܕܘܼܟܵܬܵܐ‬
‫ܗܽܘܹܐܹ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܗܘܿܢ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܐܸܢ ܒܫܸܬ̣ܩܝ ܠܐ ܡܸܬܼܥܲܕܲܪ‪ .‬ܐܵܦܠܐ ܒܡܸܠܲܬܼܝ‬
‫ܡܸܬܼܒܲܢܸܐ‪ .‬ܩܣܝܝ ‪ :‬ܚܲܕ ܡ̣ܢ ܐܲܒܼ̈ܐ ܐܲܦܝܼܣ ܠܐܲܪܐ ܣܘܿܣܵܐܝܼܣ ܟܼܿܕ ܐܵܡܲܪ‪.‬‬
‫ܥܒܸܕ ܚܘܼܒܵܐ ܐܲܒܳܐ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܝܼ ‪ .‬ܐܺܦ ܐܲܢܵܬ̇ ܡܸܠܵܞ ܚܕܵܐ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܢ ܥܬܼܵܐ‬
‫ܘܐܸܡܲܪ ܗܵܗ̇ ܕܐܵܚܸܕ ܒܝܼܪܸܥܬܼܵ ܠܞܝ | ܕܠܵܐ ܗܵܘܸܐ ܢܲܦܫܹܗ ܚܵܫܲܒܼ‪ .‬ܠܟܼܠܼܗ‪fol 0503.‬‬
‫ܟܬ݂ܰܒܼ̈ܐ ܓܵܡܼܿܪ‪ .‬ܩܣܛ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܣܵܒܼܵܐ ‪ .‬ܗܵܘܹܐܹ ܐܝܼܬܹܝܗ̇ ܗܝ ܕܲܟܼܬܼܝܼܒܼܵܐ‪.‬‬
‫ܥܲܠ ܬܕܺܝܢ ܘܥܲܠ ܬܠܵܬܼܵ ܚܵܘܵܒܲܝܗ̇ ܕܨܘܲܪ‪ .‬ܘܕܿܐܲܪܒ݁ܥܵܐ ܠܵܐ ܐܸܗܦܘܿܟ‬
‫‪ܼPPPP‬ܫܵܒܼܐ ܘܗܽܝ‬
‫ܡܸܢܗܘܿܢ‪ .‬ܗܝܺ ܕܢܸܬܼܪܲܥܸܐ ܒܝܼܫܬܵܐ‪ .‬ܗܝ ܨܲܢܸܫܲܠܸܡ ܠܹܗ ܠܚܘ‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 664‬‬

‫ܕܡܵܪܝܐ ܡܸܛܠ ܥܒ݂ܳܪܵܐ ܒܝܼܡܹܼܐ ܕܲܒܼܢܲܝ̈ ܕܣܝܼ‪ .‬ܝܲܓܹܕ݇ܘܼܗ̇ ܘܐܽܘܒܺܠܘܼܗ̇‬


‫ܥܕܲܡܵܐ ܕܐܲܥܠܘܼܗ̇ ܠܒܼܝܬ݂ ܪܲܓ݂ܘܿܢ ܐܲܠܵܗܗܘܿܢ‪ .‬ܒܳܗ݁ ܗܵܟܼܝܠ ܒܕܘܼܟܵܬܵܐ‬
‫ܗܝ ܢܸܥܲܠ ܪܲܓܼܘܿܢ ܥܲܠ ܐܲܦܵܘܵܗܝ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܐܲܚܵܐ ܗܵܘܿ ‪ ،‬ܡܵܢܵܐ ܐܝܼܬܼܝܗ̇‬
‫ܡܸܠܵܬܼܵ ܗܵܘܹܐܹ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܐ‪ .‬ܕܐܸܢܗܸܘܸ ܕܚܸܫܒ̇ܘܿܢ ܠܗܽܘܟܼܗ ܕܒܲܪܢܵܫܵܐ‪.‬‬
‫ܕܼܐܕܵܐ ܛܲܒܼ̈ܐܐ ܒܝܲܕ ܥܸܠܵܠܵܞ ܕܢܲܦܫܗܘܿܢ‪ .‬ܗܵܟܲܢܵܐ ܢܵܓܹܕ݇ܝܼܚ ܠܹܗ ܥܕܲܡܵܐ‬
‫ܕܢܲܬ̇ܘܿܢܺܝܗܝ ܠܚܲܫܵܐ ܠܵܐ ܡܸܬܼܚܲܙܝܵܢܐ ܘܠܐ ܝܕܝܸܥܵܐ ‪ .‬ܐܸܢܗܘ݂ ܗܵܟܼܝܠ ܕܒܼܵܗܿ‬
‫ܒܕܸܘܼܟܵܬܵܐ‪ .‬ܢܸܬܼܦܢܸܐ ܗܵܘܢܵܐ ܘܢܸܒ̣ܥܸܐ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܘܢܸܬ̣ܥܲܗܲܕ݂ ܚܲܡܝܼܣܵܐܝܼܬܼ‬
‫ܠܕܝܸܢܹܗ ܕܥܵܠܡܵܐ ܕܲܥܬܼܝܼܕ‪ .‬ܒܲܪ ܫܺܥܬܹܗ ܡܨܲܢܸܐ ܚܲܫܵܐ ܘܡܸܬ̇ܓܲܠܲܩ ‪.‬‬
‫ܟܬܼܝܼܒ̣ ܓܹܝܪ‪ .‬ܕܡܵܐ ܕܬܲܒ݂ܬܵܘܿܢ ܘܐܸܬ̇ܬܲܢܲܬ̇ܘܿܢ ܬܸܬ̣ܦܲܪܩܘܼܢ‪ .‬ܘܬܸܕܥܘܼܢ‬
‫ܕܐܲܝܟܲܢܵܐ ܐܲܢܵܬ̇ܘܿܢ‪ .‬ܩܤܓ‪ :‬ܬܘܼܒܼ ܫܲܐܠܹܗ ܐܲܚܵܐ ܠܐܲܒܵܐ ܩܪܘܿܢܝܼܣ ܘܐܸܡܲܪ‪.‬‬
‫ܕܒܲܐܝܥܽܐ ܙܢܵܐ ܐܵܬܹܿܐ ܒܲܪܢܵܫܺܐ ܠܡܲܟܼܵܝܼܟܼܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܕܐܲܝܟ݂‬
‫ܚܘܼܫܵܒܼܝ ܕܝܼܠܝ‪ .‬ܒܗܿܝ ܕܢܸܟܼܠܸܐ ܒܲܪܢܵܫܵܐ ܘܢܸܩܦܘܿܣ ܢܲܦܫܼܗ ܠܥܲܡܠܐ‬
‫ܕܦܲܓܼܪܐ‪ .‬ܘܐܲܝܟ݂ ܡܵܐ ܕܲܡܨܐ ܕܚܲܝܠܵܐ ܢܸܬ̣ܥܲܗܲܕ݂ ܡܲܦܩܳܐܴܗ ܕܡܼܢ ܦܲܓܼܪܐ ‪.‬‬
‫ܘܕܝܸܢܵܐ ܕܚܝܼܠܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܩܣܕ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܐܲܒܵܐ ܐܲܢܛܘܿܢܝܼܣ ‪ .‬ܕܗܵܐ ܐܲܬܼܵܐ‬
‫ܠܗܘܿܢ ܕܲܒܼܢܲܐ ܠܲܒܼܢܲܝ̈ܢܵܫܵܐ‪ .‬ܕܸܗܵܘܲܝܢ ܒܢܲܝܢܵܫܵܐ ܡܸܫܬܲܣܹܝܢ ‪ .‬ܘܼܿܢܝܼܿܢܘܿܢ‬
‫ܘܢܸܣܛܘܿܢ ܡܼܢ ܕܚܹܠܲܬܼ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܘܐܸܢ ܢܸܚܙܘܿܢ ܠܐܵܢܵܫ ܕܠܐ ܦܩܝܼܪ‪.‬‬
‫ܘܠܐ ܡܸܫܬܲܛܸܐ ܥܲܝܡܗܘܿܢ ܐܲܟܼܘܵܬ̣ܗܘܿܢ‪ .‬ܢܩܘܼܡܘܼܢ ܥܠܽܘܗܝ ܟܲܕ‬
‫ܐܳܡܰܪܝܼܢ‪ .‬ܕܐܲܢܰܬ݁ ܐܝܼܐܲܝܟ݂ ܦܲܩܪܐ ܘܡܸܫܬܲܛܸܐ‪ .‬ܒܗܿܝ ܕܠܐ ܪܼܲܡܼܲܐ ܠܗܘܿܢ ‪.‬‬
‫‪.Fol‬ܩܣܗ‪ | :‬ܐܲܒܼܵܐ ܐܲܡܘܿܢ ܗܵܘ ܕܲܢܛܝܼܪܐ ‪ .‬ܐܸܙܲܠ ܠܘܳܬ݂ ܐܲܒܵܐ ܐܲܢܛܘܿܚܝܼܘܿܣ‬
‫‪.305a‬‬
‫ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܚܵܙܹܐ ܐܵܢܵܐ ܕܝܲܬ݁ܝܼܪ ܡܸܝܵܟ݂ ܐܝܼܬܠܝܼ ܥܲܡܠܐ‪ .‬ܘܐܲܝܟ̣ܢܐ ܫܡܵܟ݂‬
‫ܕܝܼܠܵܟ݂ ܐܸܬܼܓܲܨܲܚ ܒܹܝܬ݂ ܒܢܲܝܢܵܫܵܐ‪ .‬ܝܲܬ݁ܝܼܪ ܡ̣ܢ ܕܝܼܠܝ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܐܲܒܵܐ‬
‫ܐܲܢܛܘܿܣ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܐܵܦ ܠܡܵܪܲܢ ܝܲܬ݁ܝܼܪ ܡܸܢܵܟ݂ ܡܲܚܸܒ̣ ܐܵܢܵܐ‪ .‬ܩܣܘ ‪:‬‬
‫ܟܲܕ ܫܸܡ̣ܥ ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ ܥܲܠ ܗܵܠܲܝܢ ܕܐܲܒܵܐ ܐܲܣܬ݁ܝܼ܆ ܟܲܕ ܝܵܬܼܵܒ݂ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܒܲܩܘܿܒܼܝܼܢ ܐܸܬܼܝܲܐܲܒܼ ܠܡܸܚܙܝܼܗ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܠܐܲܒܵܐ ܕܝܸܠܹܗ ܕܲܢܫܲܕܪܝܼܘܗܝ‬
‫‪663 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS..‬‬

‫ܐܲܝܼܢ ܠܘܵܬܼ ܐܲܠܵܗܵܐ ܒܫܸܠ̈ܝܐ‪ .‬ܩܢܛ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܬܘܼܒܼ ܗܸܘܸ ܟܲܕ ܗܸܘ݂ ܣܵܒܼܐ‪.‬‬
‫ܕܐܸܢ ܠܲܝܬ݁ ܠܶܟ݂ ܨܠܘܿܬܼܐ ܕܪܘܼܚ ‪ .‬ܐܸܬܼܟܲܬܲܫ ܡܸܛܠ ܨܠܘܿܬܼܐ ܕܡܲܦܓܲܪ‪.‬‬
‫ܘܗܺܝܕܝܹܢ ܥܸܬܵܘܣܲܦ ܠܶܟ݂ ܨܠܘܿܬܼܐ ܕܲܒܼܪܘܼܚ‪ .‬ܘܐܸܢ ܠܲܝܬ݁ ܠܶܟ݂ ܡܲܪܝܼܟܼܘܼܬܼܵܐ‬
‫ܕܲܒܼܪܘܼܚ ‪ .‬ܐܸܬܼܟܲܬܵܫ ܡܸܛܠ ܡܲܪܝܼܟܼܘܼܬܼܐ ܕܒܲܦ‪.‬ܪ ܘܗܽܝܕܝܢ ܡܸܬ̇ܬ̇ܘܣܦܐ‬
‫ܠܵܟ݂ ܐܳܦ ܡܼܿܟܼܿܝܼܕܘܼܬܹܐ ܕܲܒܼܪܘܼܚ ‪ .‬ܟܬܼܝܼܒܼܓܼܝܪ ܕܲܫܐܲܠܘ ܘܬܸܣܒ̣ܘܼܢ‪ .‬ܩܣ ‪:‬‬
‫ܐܲܚܵܐ ܚܲܕ ܨܲܐܸܠ ܠܣܵܒܼܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܠܡܽܢܐ ܡܸܬܼܥܲܗܕ ܡܶܢ ܚܛܳܗ݈ܽܝ ‪.‬‬
‫ܕܝ݂ܵܢ ܟܵܐܲܒ̣ ܠܝܼ ܥܠܲܝܗܘܿܢ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܗܵܕܹܐ ܓܸܕܫܵܐ ܠܲܢ ܡܼܢ‬ ‫ܠܵܐ‬
‫ܒܸܣܝܵܐ ܘܡܲܗܡܝܵܢܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܡܵܐ ܕܥܹܢ ܕܛܵܒܼܵܐ ܒܲܪܢܵܫܵܐ ܪܸܢܒܲܥܸܠ ܡܸܕܸܡ ܡܸܛܠ‬
‫ܚܡܲܚܬ݂ܵܐ ܕܣܘܼܫܩܺܢܹܗ‪ .‬ܘܢܸܫܟ݁ܚ ܒܬܲܦܵܘܵܗܝ ܒܠܼܨܞܨܬܼܵܐ ܙܥܘܿܪ̈ܝܵܬܼܵ‬
‫ܕܢܘܼܪܐ‪ .‬ܘܢܸܨܒܹܿܐ ܕܢܸܬܼܐܡܸܢ ܘܢܸܐܨܲܦ ܕܝܠܗܘܿܢ ܡܵܘܚܲܪ ܡܸܢܗܘܿܢ‬
‫ܓܵܘܕܲܠܬܲܐ ܕܵܒܵܬܼܵ ‪ .‬ܐܸܢܕܝܼܢ ܢܸܟܼܣܸܐ ܒܗܘܿܢ ܚܵܡܲܝܢ ܘܪܸܥܟܵܝܲܢ‪ .‬ܗܵܟܲܢܵܐ ܐܵܦ‬
‫ܚܢܲܢ‪ .‬ܟܠ ܘܡܵܐ ܕܫܲܟܸܢ ܠܲܢ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܗܝܼ ܕܲܗܲܘܲܝܢ ܥܵܗܕܝܼܢܲܢ ܚܛܵܥܵܗܲܝ̈ܢ‪.‬‬
‫ܐܸܕܗܸܘܸ ܕܕܨܒ݂ܳܐ ܘܐܬܼܐ ܠܘܳܬ݂ ܛܸܠܬܵܐ‪ .‬ܘܢܸܩܢܸܐ ܡܚܲܡܣܥܵܢܘܼܬܼܐ ܟܲܕ‬
‫ܥܺܗܕܝܢܢ ܠܗܘܿܢ ܠܲܚܛܵܗܲܝܢ ‪ .‬ܩܺܝܼ̈ܢܲܢ ܐܸܒܼܠܐ ܕܺܒܳܐ ܒܥܸܒܵܘܵܬܲܢ‪ .‬ܐܸܢܕܝܢ‬
‫ܢܸܟܼܣܸܐ ܐܵܦܠܐ ܕܢܸܬܼܥܲܗܲܕ ܐܸܢܘ̇ܢ ܡܸܫܬܲܒܼܩܝܼܢܲܢ ‪ .‬ܩܤܐ‪ :‬ܐܲܚܵܐ ܫܲܐܸܠ ܠܐܲܒܵܐ‬
‫ܦܘܼܡܲܢ ܟܲܕ ܐܵܡܲܪ ܐܲܝܢܵܘ ܥܵܣܲܒ̣ ܒܐܲܬܼܵܐ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܪܵܣܹܒܼ ܒܐܲܟܼܵܐ‬
‫‪OSA‬‬

‫ܗܳܢܽܘ ‪ .‬ܗܵܘ̇ ܕܡܲܠܸܦ ܠܩܲܪܝܼܒܹܗ ܠܡܸܥܪܕ | ܠܣܘܥܪܳܢܐ‪ .‬ܗܵܘ̇ ܕܗܸܘ‪Fol.0403.‬‬


‫ܠܵܐ ܣܲܥܕܲܗ ܘܠܵܐ ܡ̣ܛܵܐ ܠܲܥܒܲܕ݂ܗ‪ .‬ܟܬ̣ܝܼܒ̣ ܓܹܝܪ ‪ .‬ܢܵܣܹܒܼ ܒܐܲܬܼܵܐ‪ .‬ܡܵܢܵܐ‬
‫ܚܵܪܹܐ ܐܲܢܰܬ̇ ܓܸܠܵܐ ܕܲܒܼܥܲܝܕܼܗ ܕܐܲܚܘܼܟ‪ .‬ܘܗܵܐ ܩܵܪܝܼܬܼܵܐ ܒܥܲܝܢ̈ܟ̣‪ .‬ܐܽܘ ܐܲܝܟ̣ܢܐ‬
‫ܡܨܹܐ ܐܲܢܰܬ݁ ܠܐܡܲܪ ܠܐܲܚܘܼܟ‪ .‬ܫܒ̣ܘܿܩ ܐܲܦܸܩ ܓܲܠܵܐ ܡ̣ܢ ܡܲܝܥܽܟ݁‪ .‬ܟܲܕ‬
‫ܐܲܢ݇ܬܵ ܠܘܼܩܕ݂ܵܡ ܠܵܐ ܡܲܦܸܩ ܐܲܢܰܬ݁ ܩܽܪܝܼܬܼܵ ܡ̣ܢ ܥܲܝܢ̈ܟ݁‪ .‬ܩܤܒ‪ :‬ܐܲܚܵܐ ܫܲܐܸܠ‬
‫ܠܐܲܒܵܐ ܩܪܘܿܚܢ ܘܐܸܡܲܪ ܡܵܙܸܐ ܐܸܥܒܸܿܕ ܠܵܗܿ ܠܛܘܼܥܝܲܝ ܕܫܵܒ݂ܝܐ ܠܹܗ‬
‫ܠܗܽܘܢ ‪ .‬ܘܠܐ ܡܲܪܓܲܫ ܐ݇ܢܵܐ ܥܕܲܡܵܐ ܕܡܲܝܬܵܬܵܐ ܠܝܼ ܠܣܘܼܪܵܢܵܗ̇‬
‫ܕܲܚܛܝܼܬܼܵ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܕܟܲܕ ܦܠܸܫܵܬܵܝܹܐ ܫܒܼܵܐܘܼܗ̇ ܠܩܼܒܼܘܼܬܼܗ‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 662‬‬

‫ܡܲܠܲܐܟܼܵܐ ‪ .‬ܚܲܕ ܡ̣ܢ ܝܲܡܝܼܝܹܗ ܘܐܲܚܕܲܢܵܐ ܡܼܢ ܡܸܡܵܠܹܗ‪ .‬ܘܲܫܡܲܥ ܟܲܕ ܐܵܡܪܝܼܢ‬
‫ܠܸܗ‪ .‬ܨܲܒܼܲܐ ܐܲܢܰܬ݁ ܠܡܼܐܬܼܐ ܐܘܿܐܲܒܼܵܐ‪ .‬ܐܘ ܟ̣ܐܪ݂ܠ ܘܢܸܫܒ݁ܩܽܟ݁‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܗܘܿܢ‬
‫ܗܸܘܸ‪ .‬ܠܐ ܨܲܒܼܲܐ ܐܵܬܵܐ ܕܐܲܩܵܘܼܐ‪ .‬ܣܲܒ̣ܘܼܗ̇ ܠܢܲܦܫܝ‪ .‬ܘܗܵܟܲܢܵܐ ܫܲܠܸܡ‪ .‬ܩܢܘ ‪:‬‬
‫ܐܵܢܵܐ ܚܲܕ݂ ܐܸܬܼܕܲܚܲܩ ܡܼܢ ܥ̈ܠܡܵܐ‪ .‬ܘܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܲܗ ܐܲܢܰܬ݁ܬ݂ܳܐ ܘܒܲܪܬ݂ܳܐ‬
‫ܬܘܼܒܼ ‪ .‬ܘܡܝܼܬܲܬܸ ܟܲܕ ܐܝܼܬܼܝܗܿ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܥܕܲܟܲܠ ܡ̣ܢ ܫܵܡܵܘܿܥܸܐ ܕܲܥܬܼܝܼܕܝܼܢ‬
‫ܠܡܸܥܡܲܕ‪ .‬ܘܦܲܠܸܢ݂ ܐܲܒܼܘܼܗ ܡܢܰܬ݂ܶ ܕܲܡܛܵܬܼܗܿ ܠܡܸܣܟܲܢܹܐ ‪ .‬ܘܕܳܐ݈ܢ݇ܬܵܬܹܗ‬
‫ܬܘܼܒܼ ܐܵܦ ܕܝܼܠܹܗ‪ .‬ܠܐ ܕܝ݂ܢ ܫܵܠܲܐ ܗ݇ܘ̣ܐ ܡܼܢ ܕܲܡܦܝܼܣ ܠܐܲܠܵܗܵܐ ܡܸܛܠ‬
‫ܒܲܪܬܼܗ ܗܝ ܕܥܸܢܨܲܬܸ ܡܼܢ ܥ̈ܠܡܵܐ ܟܲܕ ܠܐ ܥܡܝܼܕܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ‪ .‬ܬܸܫܬ̇ܡܲܥ‬
‫ܠܹܗ ܕܝ݂ܢ ܩܵܠܐ ܟܲܕ ܡܨܲܠܸܐ‪ .‬ܕܥܸܡܨܲܬܸ ܠܵܗܿ ܒܲܪܬ݂ܵܟ݂ ܠܵܐ ܬܸܟܼܪܸܐ‪ .‬ܗ݀ܘ‬
‫ܠܵܐ ܗܲܡܸܢ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܲܗ ܗܵܟܼܝܠ ܬܘܼܒܼ ܩܵܠܐ ܗ̇ܘ ܠܵܐ ܡܸܬܼܚܲܙܝܵܢܐ‪.‬‬ ‫ܕܝܢ‬
‫ܓܠܝܼ ܩܲܒܼܪܗܿ ܕܲܚܙܝܼ‪ .‬ܕܠܐ ܡܸܫܟܲܚ ܐܲܢ݇ܬܵܐ ܠܵܗ̇‪ .‬ܗܸܘ݂ ܕܝܼܵܢ ܐܸܙܲܠ ܠܩܲܒܼܪܗ݁‬
‫ܘܲܚܦܲܪ ܘܠܐ ܐܸܫܟܵܚܵܗ̇‪ .‬ܫܲܚܼ ؛ ܓܼܲܝܪ ܘܐܸܬ̇ܬ̇ܣܝܼܡܲܬܸ ܥܲܡ ܡܗܲܝܡܵܢܹܐ‪.‬‬
‫ܩܬܙ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܣܵܒܼܐ ܡܵܩܺܪܝܼܣ ‪ .‬ܕܗܵܠܹܝܢ ܬܠܵܬܼܵ ܣܘܼܡܪܵܢܝܼܢ‬
‫ܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ ܕܕܲܫܵܫܝܼܟ ܘܪܵܪܸܩ ܠܹܗ ܠܒܲܪܢܵܫܵܐ ܪܸܢܣܝܼܡ ܐܸܠܘܿܢ ܩܕ݂ܵܡܽܘܗܝ‬
‫ܒܟܠܓܸܪܲܢ‪ .‬ܗܵܢ̇ܘ ܕܝܢ ܕܢܸܗܘܸܐ ܫܟܼܝܼܚ ܠܘܵܬܹܗ ܥܘܼܗܪܲܢܐ ܕܡܵܘܬܼܵܗ‬
‫‪ .Fol.3044‬ܒܟܼܠ ܝܺܥܳܐ ‪ .‬ܘܕܲܢܡܘܼܬܼ ܡ̣ܢ ܟܠܪܵܫ‪ | .‬ܘܲܕܸܒ݂ܟ̣ܠܙܒܲܢ ܗܵܘ̇ܐ ܐܲܡܝܼ̈ܢ ܒܪܸܢܝܹܗ‬
‫ܠܘܳܬ݂ ܡܵܕܵܢ‪ .‬ܐܸܢ ܗܵܟܼܝܠ ܠܵܐ ܢܸܗܘܸܐ ܒܒܲܪܢܵܫܵܐ ܥܘܼܗܪܲܢܐ ܕܡܵܘܬܼܵܗ‬
‫ܩܪܸܡܵܘܗܝ ܒܟܼܠ ܥܸܪܲܢ‪ .‬ܠܵܐ ܡܢܸܐ ܠܲܡܡܽܬܼ ܡ̣ܢ ܟܠ ܒܲܪܢܵܫ ‪ .‬ܘܐܸܢ‬
‫ܠܵܐ ܢܡܘܼܬܼ ܡ̣ܢ ܟܠ ܒܲܪܪܵܫ‪ .‬ܠܵܐ ܡܨܼܐ ܠܡܸܬܼܐܲܡܵܢܘܼ ܩܪܲܡ ܐܲܠܵܗܵܐ‪.‬‬
‫ܩܢܚ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܬܘܼܒܼ ܣܵܒܼܵܐ ܡܳܩܽܪܝܼܣ ܕܲܚܠܵܦ ܟܠ ܡܝܼܬܼܘܼܬܹܐ ܐܸܬܼܟܲܬܲܫ ‪.‬‬
‫ܡܸܛܠ ܡܝܼܬܼܘܼܬܼܐ ܦܲܓܼܪܳܢܽܝܬܵܐ‪ .‬ܗܵܢ̇ܘ ܕܝܢ ܕܐܸܢ ܠܲܝܬ݁ ܠܶܟ݂ ܡܝܼܬܼܘܼܬܼܐ‬
‫ܕܲܒܼܪܘܼܚ ‪ .‬ܐܸܬܼܟܲܬܵܐ ܡܸܛܠ ܡܝܼܬܼܘܼܬܼܐ ܦܲܓܼܪܳܢܽܝܬܵܐ‪ .‬ܘܗܵܝܕܝܢ ܡܸܬ݁ܬ݁ܰܘܣܦ݁ܳܐ‬
‫ܟܠ‬

‫ܠܵܟ݂ ܡܝܼܬܼܘܼܬܹܐ ܗ݀ܝ ܕܲܒܼܪܘܼܚ ‪ .‬ܘܡܝܼܬܼܘܼܬܹܐ ܕܐܲܝܟ݂ ܗܽܕܐ ܗ݁ܝ ܡܲܥܒ݁ܕ݂ܶܐ‬


‫ܠܶܟ݂ ܕܲܬܼܘܼܬܼ ܡ̣ܢ ܟܠ ܒܲܪܢܵܫ ‪ .‬ܘܡܸܟܼܲܝܠ ܩܵܢܹܐ ܐܲܢܰܬ݁‪ .‬ܐܵܦ ܗܝ ܕܬܸܗܘܸܐ‬
‫‪661 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS.‬‬

‫ܒܲܚܟܼܝܼܠܘܼܬܹܗ ܗܵܟܲܢܵܐ ܢܸܬ݂ܚܲܒܿܠܘܼܢ ܪܸܥܪܵܢܲܝܟܘܿܢ ܡܼܢ ܦܫܝܼܛܘܼܬܼܟܼܘܿܢ‬


‫ܕܲܠܘܵܬܼ ܡܫܝܼܚܵܐ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܕܠܐ ܒܘܼܚܵܢܐ ܡܩܲܒܿܠܝܼܢܼ ܗ݇ܘܘ ܟܠ ܡܠ̈ܝܹܢ‪.‬‬
‫ܐܲܝܟ݂ ܗ݁ܝ ܐܲܡܝܼܪܐ ܒܡܲܘܼܵܠܹܐ ܕܫܲܒܼܪܐ ܡܗܲܝܡܸܢ ܠܟܼܠ ܡܸܠܐ‪ .‬ܩܝܕ‪:‬‬
‫ܐܳܡܰܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܥܲܠ ܚܲܕ ܡܼܢ ܣܵܒܼܵܐ ܕܐܸܣܩܸܝܵܬܹܐ ܕܥܲܒ̣ܕܵܐ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܘܐܵܬܼܵܐ ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܟܼܠ ܫܢܵܐ ܠܐܵܠܸܟܼܣܲܢܕܪܝܺܐ‪ .‬ܘܡܲܬܼܵܐ ܗܵܘܸܐ ܡ̣ܢ‬
‫ܦܘܼܠܚܵܢܼܗ ܡܲܕܲܐܬ݂ܶܐ ܠܡܵܪܵܘܗܝ‪ .‬ܗܸܢܘܿܢ ܕܝܢ ܡܩܲܒܠܝܼܢ ܗ݇ܘܘ ‪.‬‬
‫ܘܣܵܓ݂ܕܝ݂ܢ ܗܵܘܼܘ ܠܹܗ‪ .‬ܘܗܸܘܸ ܣܵܒܼܵܐ ܪܵܡܲܐ ܗܵܘܸܐ ܡܲܝܵܐ ܪܲܡܫܵܓܼܐܼܵ‪ .‬ܘܡܲܝܬܹܐ‬
‫ܗ݇ܘܸܐ ܕܲܢܫܝܼܓܼ ܕ݂ܵܓ݂ܠ̣ܐ ܕܡܵܪܵܘܗܝ ‪ .‬ܗܸܢܘܿܢ ܕܝ݂ܵܢ ܐܵܡܲܪܝܲܢ ܗܵܘܼܘ ܠܹܗ‪ .‬ܠܐ‬
‫ܐܲܒܼܘܼ‪.‬ܢ ܠܵܐ ܬܵܘܩ̣ܪ ܥܠܲܝܢ ‪ .‬ܗ݈ܟ݂ ܕܝ݂ܢ ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܡܵܘܪܸܐ ܐ݇ܢܵܐ‬
‫ܕܥܲܒܼܕܒܼܘܿܢ ܐܝܼܬ̇ܝ ܡܵܕ̈ܝ‪ .‬ܘܲܡܬܲܓܲܠ ܐ݇ܢܵܐ ܛܲܝܒ̇ܘܼܬܼܒܼܘܿܢ‪ .‬ܒܗܿܝ‬
‫ܕܲܫܒܲܩܬ̇ܘܿܢܵܢ ܒܲܪ ܝ̣ܐܕ̈ܐ‪ .‬ܕܐܸܦܠܘܿܚ ܠܡܵܕܵܢ‪ .‬ܘܐܸܢ ܠܐ ܡܫܝܼܓܼܢܵܐ ܠܟܼܘܿܢ‬
‫ܩܲܒܲܠܘ ܐܵܦ ܡܲܕ݂ܳܐܬ̣ܝ‪ .‬ܗܸܢܘܿܢ ܕܝܼܵܢ ܡܸܬܼܚܕܺܝܢ ܗ݇ܘܘ ‪ .‬ܘܠܐ ܡܩܲܒܳܠܝܼܢ‬
‫ܗܵܘܘ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܗܘܿܢ ܐܸܠܵܐ ܨܲܒܲܝܢ ܐܲܢܵܬ̇ܘܿܢ ܕܲܬܼܩܲܒܠܘܼܢ‪ .‬ܗܵܪܟ݁ܳܐ ܝܵܬܼܵܒܼ‪.Fol.303‬‬
‫ܐܵܢܵܐ ܘܡܸܫܬܲܥܒܲܕ݂ ܐܵܢܵܐ ܠܟܼܘܿܢ‪ .‬ܘܲܒܼܚܲܠܘ ܡܸܢܹܗ ‪ .‬ܘܫܲܒܼܩܘܼܗܝ ܕܚܸܕ‬
‫ܡܸܕܸܡ ܕܨܲܒܼܲܐ ܘܲܡܠܵܘܲܝܢ ܗ݇ܘ̣ܘ ܠܹܗ ‪ .‬ܒܐܝܼܩܺܪܐ ܘܲܒܼܚܲܫܵܚܵܬ݂ܵ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܬܹܐ‬
‫ܐܲܝܟ݂ ܕܢܸܥܒܸܿܕ ܛܲܝܒ̇ܘܼܬܼܐ ܚܠܵܠܲܝܗܘܿܢ‪ .‬ܒܐܲܒܼ̈ܐ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܲܣܝܼܩܝܼܢ‪.‬‬
‫ܘܡܸܛܠܗܵܕܸܐ ܗܬܹܿܐ ܡܫܲܡܗܵܐ ܒܐܸܣܩܸܝܵܛܹܐ‪ .‬ܩܢܸܐ ܗܵܘܸܐ ܓܲܝܪ ܡܘ̣ܟܵܟܹܐ‬
‫ܣܲܓܝܼܐܐ ܠܘܺܬ݂ ܟܠܪܵܐ ‪ .‬ܩܢܗ ‪ :‬ܐ݇ܢܵܐ ܡܫܲܥܒ݂ܳܕ݂ܳܐ ܐܝܼܬ݂ ܗܵܘܸܐ ܕܲܗܘܸܵܐ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܝܼܚܝܼܕܵܝܵܐ‪ .‬ܗܵܘ̇ ܕܟܲܬܲܪ ܒܫܲܢܘܵܝܘܼܬܹܐ ܐܲܪܒܵܥܝܼܢ ܘܚܲܡܸܫ ܫܢ̈ܝܼܢ‪ .‬ܟܲܕ ܣܲܦ̇ܩ‬
‫ܗ݇ܘܸܐ ܠܣܲܝܒܲܪܬܵܐ ܠܲܚܡܵܐ ܘܡܲܝܵܐ ܘܡܸܠܚ̈ܐ‪ .‬ܐܸܬ̇ܬ̇ܘܝܼ ܕܸܝ݂ܢ ܡܵܪܸܗ ܕܗܽܢܐ‬
‫ܒܵܬܲܪ ܕܲܒܼܢܵܐ ‪ .‬ܘܐܸܬܼܪܼܚܲܩ ܡ̣ܢ ܥܵܠܡܵܐ ܐܵܦ ܗܸܘ‪ .‬ܒܲܛܝܼ ܕܝܼܢ ܥܸܪܵܢܹܗ‬
‫ܕܢܸܢܲܕ ܡܼܢ ܥ̈ܠܡܵܐ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܥܲܒ̣ܪܸܗ ܕܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܕܒܲܗ‪ .‬ܐܲܒܵܐ‪ .‬ܚܵܕ݂ܵܐ‬
‫ܐܵܢܵܐ ܚܲܝܠܵܘܵܬܼܵܐ ܒܵܝܼܵܫܸܐ ܪܸܚܕܸܝܼܪܝܼܢ ܠܝܼ ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ ܒܚܲܕ ܒܵܥܘܼܬ݂ܵܟ݂ ܗܽܦܟ̇ܝܼܢ‬
‫ܡ̣ܢ ܠܘܵܬܼܝܼ‪ ..‬ܟܲܕ ܕܸܝܼܢ ܡܲܢܵܬ̣ ܩܪܝܼܬܼܵܐ ܕܝܼܠܹܗ ܕܥܲܒ̣ܕܵܐ‪ .‬ܚ̣ܙܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 660‬‬

‫ܬܘܼܒܼ ܐܸܕܗܸܘܸ ܕܢܸܣܝܘܿܢܵܐ ܕܪܚܘܼܬ݂ܵܐ ܢܸܣܲܒ݂ܲܟ݂ ܗ̄ܘ̣ܐ ܥܠܽܘܗܝ‪ .‬ܗܵܠܲܝܢ‬


‫ܬܠܽܬ݂ ܐܸܢܗܸܘܸ ܕܚܵܪܹܝܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܡܬ݂ܘܿܡ ܡܫܲܚܼܝܢ ܗ݇ܘܘ ‪ .‬ܩܢܐ‪ :‬ܐܸܬܼܵܐ ܒܲܙܒܲܢ‬
‫ܐܲܒܵܐ ܐܝܼܣ ‪ ü‬ܩ ܠܘܳܬ݂ ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ‪ .‬ܘܲܚ̣ܙܵܝܗܝ ܕܡܲܪܡܸܐ ܡܲܝܵܐ ܩܲܠܝܼܠ ܥܲܠ‬
‫ܕ̈ܓ݂ܠܽܘܗܝ‪ .‬ܘܐܲܝܟ݂ ܡܿܢ ܕܲܩܢܸܐ ܗܵܘܸܐ ܠܘܽܬܼܗ ܦܵܕܲܗ݇ܣܝ݂ܵܐ ܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪.‬‬
‫ܕܐܲܝܼܟܲܢܵܐ ܐܵܢܵܫܵܝܸܢ ܡܼܢ ܐܲܒܼܵܗܵܬ݂ܵܐ‪ ,‬ܐܸܬܼܚܲܫܲܚܘ ܒܕܸܘܼܒܵܒܼ̈ܐ ܩܵܫܲܝܵܐ ܘܲܒܼܥܲܡܵܠܲܐ‬
‫ܪܵܘܪ̈ܒܹܐ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܢܼܐܠܨܘܼܢ ܦܲܓܼܕ̈ܝܗܘܿܢ‪ .‬ܘܐܲܢܰܬ݁ ܗܳܐ ܡܫܝܼܓܼ ܐܲܢܰܬ݁‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ‬
‫ܠܹܗ ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ‪ .‬ܪܸܚܢܲܢ ܠܵܐ ܝܼܠܸܦܢܲܢ ܠܡܸܗܘܵܐ ܩܵܥܵܠܲܝ ܦܲܓܼܪܵܐ‪ .‬ܐܸܠܐ‬
‫ܩܵܥܵܠܲܝ ܚܲܫܸܵܐ‪ .‬ܩܢܒ ‪ .‬ܗܘܼ ܬܘܼܒܼ ܐܲܒܵܐ ܐܝܼܣܚܽܩ ܫܡܲܥ ܩܺܠܐ ܕܬܲܪܢܲܓ݂ܠܐ‪.‬‬
‫ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܠܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ ܐܝܼܬܼ ܬܥܵܢ ܕܕܐܝܟ ܗ݀ܠܹܝܢ ܐܲܒܼܵܐ‪ .‬ܗ݀ܘ ܟܸ‬
‫ܥܢܲܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ ‪ .‬ܐܝܼܣܚܳܩ ܢܐ ܐܵܠܲܢ ܐܲܢܵܬ̇ ܠܝܼ ܕܐܲܡܲܠܸܠ ܠܵܗ݁‪ .‬ܘܐܵܦ‬
‫‪Fol . 3032.‬‬
‫‪ .Fol‬ܗܵܠܲܝܢ ܕܐܲܟܼܘܵܬ݂ܵܟ݂ ܡܸܫܬܲܫܥܝܼܢ ܩܵܠܹܐ ܕܐܲܝܟ݂ ܗܵܠܲܝ‪ .‬ܗܵܘܿ ܓܹܝܪ ܕܲܚܦܝܼܛ‬
‫‪.3032‬‬
‫ܠܵܐ ܪܡܸܐ ܠܹܗ ܒܪܸܐܝܟ݂ ܗܽܠܲܝܢ‪ .‬ܩܢܓ‪ :‬ܣܵܒܼܵܐ ܚܲܕ ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ‪ .‬ܕܚܸܘܼܡܬܲ‬
‫ܘܲܦܫܝܼܛܘܼܬܹܐ ܛܲܒܼܩܵܐ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܡܫܲܡܠܝܐ ܘܲܫܠܝܼܚܹܐ‪ .‬ܘܲܕܗܵܢܵܘܿܢ ܕܲܡܪܲܩܝܼܢ‬
‫ܒܕܘܒܵܕ̈ܝܗܘܿܢ‪ .‬ܕܠܘܺܬ̣ܗ ܕܗܰܢܐ ܡܚܲܠܸܛ ܗ݇ܘ̣ܐ ܠܗܘܿܢ ܡܫܝܼܚܵܐ ܟܲܕ‬
‫ܐܵܡܲܪ‪ .‬ܕܲܗܲܘܲܝܬ݁ܘܿܢ ܬܲܡܝܼ̈ܡܝܼܢ ܐܲܝܟ݂ ܝܵܘܵܢܹܐ ܘܲܥܪܝܼܡܝܼܢ ܐܲܝܟ݂ ܚ̈ܘܵܘܵܬ݂ܳܐ ‪ .‬ܘܐܵܦ‬
‫ܫܠܝܼܚܵܐ ܗܸܝ̣ ܗܵܕܸܐ ܡܲܪܬܲܐ ܗܵܘܼܐ ܠܗܘܿܢ ܠܩܘܼܘܼ̈ܢܬܵܝܹܐ ܟܲܕ ܐܵܡܲܪ ܐܲܚܲܝ‬
‫ܠܐ ܗܘ̣ܝܬ̇ܘܿܢ ܛܠܲܝܢ ܒܪܸܥܚܵܢܲܝܒ̇ܘܿܢ‪ .‬ܐܸܠܐ ܠܒܼܝܼܫܵܬ݂ܵ ܗܘ݂ܵܘ ܝܼܿܠܘܼܬܼܵܐܼ‪.‬‬
‫ܘܲܒ݂ܪܸܥܚܵܢܲܝܟܵܘܿܢ ܗܘ݂ܵܘܓܡܝܼܪܹܝܢ‪ .‬ܚܸܟܼܡܬ݂ܵܐ ܕܝܢ ܕܠܐ ܦܫܝܼܛܘܼܬܹܐ ܚܲܪܥܘܼܬܹܐ‬
‫ܐܝܼܬ̣ܝܗܿ ܒܝܼܫܬܐ ‪ .‬ܘܗܸܝ̣ ܗܵܘܹܐܹ ܐܝܼܬܼܝܗ̇‪ .‬ܐܘܼܡܵܢܘܼܬ݂ܵܐ ܕܦܝܼܠܵܤܵܘܿܦܹܐ ܕܒܼܸܝܬܼ‬
‫ܚܲܢܵܦܹܐ ܕܲܥܠܲܝܗܘܿܢ ܐܲܡܝܼܪ‪ .‬ܕܐܵܚܲܕ ܚܲܟܵܒܼܵܐ ܒܚܲܪܥܘܼܬ̣ܗܘܿܢ ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ‬
‫ܕܡܵܪܝܐ ܝܺܪܸܥ ܡܲܚ̈ܫܒܼܵܬܹܗܘܿܢ ܕܚܲܟܼܲܝܼܒܼܵܐ ܕܲܣܪ̈ܝܼܩܺܢ ܐܸܫܼܝܢ‪ .‬ܦܫܝܼܛܘܼܬ݂ܵܐ‬
‫ܕܝܢ ܕܠܐ ܚܸܟܼܡܬܼܵܐ ‪ .‬ܐܝܼܬܹܝܗ̇ ܗܸܕܝܘܿܬܼܘܼܬܼܐ ܕܠܝܼܠܲܬ݂ ܠܛܘܼܥܚܲ ‪.‬‬
‫ܕܡܸܛܠܵܬ݂ܵܗ ܬܘܼܒܼ ܫܝܼܚܵܐ ܐܸܡܲܪ ܟܵܬܼܲܒ݂ ܗܵܘܸܐ ܠܗܵܢܵܘܿܢ ܪܸܩܡ̣ܢ ܗܵܘܼܘ‬
‫ܠܵܗܿ ܟܼܲܕ ܐܵܡܲ‪.‬ܪ ܕܪܼܲܚܼܲܠ ܐ݇ܢܵܐ ܕܕܲܠܡܵܐ ܐܲܝܟܼܢܵܐ ܕܐܲܝܼ ܚܸܙܝܵܐ ܠܚܵܘܵܐ‬
‫‪659 SAVINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS..‬‬

‫ܦܘܼܡܲܢ ܡܸܛܠ ܐܲܒܵܐ ܝܘܿܚܲܢܵܢ ܕܟܼܠܗܹܝܢ ܡܝܲܬܵܪܵܬܼܵܐ ܦܠܲܚ ‪ .‬ܩܡܘ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ‬


‫ܗ݇ܘܵܐ ܐܲܒܵܐ ܡܲܛܘܵܐܝܼܣ ‪ .‬ܪܸܬ݂ܠܵܐܼܵ ܡܼܢ ܐܲܝܼܵܐ ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܗܘܿܢ ܝܺܕܐ‬
‫ܠܡܸܐܬ݂ܳܐ ܠܘܵܬ̣ ܐܲܒܵܐ ܐܲܢܛܘܿܚܼܣ ‪ .‬ܘܲܬܼܕܲܝܢ ܡܸܢܗܘܿܢ ܡܫܲܐܠܝܢ ܗ݇ܘ̣ܘ‬
‫ܠܹܗ‪ .‬ܡܸܛܠ ܚܘ݂ܵܥܵܒܼܐܼ‪ ..‬ܘܥܲܠ ܚܲܝܼܵܐ ܘܦܘܼܪܣܺܢܐ ܘܦܘܼܪܫܵܢܐ ܕܢܲܦܫܵܐ‪.‬‬
‫ܗܽܘ ܕܝܢ ܐܰܚܕܲܢܵܐ ‪ .‬ܫܲܬ݁ܝܼܩ ܗ݇ܘܸܐ ܐܲܡܝܼܢܵܐܝܼܬ̣‪ .‬ܘܒܼ̈ܬܲܪ ܪܸܒ݂ܢܵܐ ܡܲܓܵܝܼܵܐܐ‪ .‬ܐܸܡܲܪ‬
‫ܠܹܗ ܐܲܒܵܐ ܐܲܢܛܘܿܢܝܼܣ ‪ .‬ܐܲܚܵܐ ܐܵܬܹܿܐ ܐܲܢܵܬ̇ ܠܟܼܵܐ‪ .‬ܒܟܼܠ ܫܢ̈ܐ‪ .‬ܘܠܐ ܡܨܲܐܸܠ‬
‫ܕ݁ܳܢܰܬ݁ ܡܸܕܸܡ‪ .‬ܘܲܥܢܲܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܠܣܵܒܼܐ ‪ .‬ܕܣܵܦ̇ܩ ܠܝܼ ܕܚܵܪܹܐ ܐܵܢܵܐ ܠܵܟ݂܂‬
‫ܩܡܙ‪ :‬ܫܲܕ݂ܠ ܐܲܒܵܐ ܣܘܿܣܵܐܝܼܣ ܠܐܲܒܳܐ ܦܘܼܡܲܢ‪ .‬ܡܸܛܠ ܚܘܼܫܵܒܼܵܐ ܝܵܬܼܵܐ‪.‬‬
‫ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܕܐܼܲܝ݂ܟ ܕܬܵܐ ܕܩܼܒܼܘܼܬ݂ܵܐ | ܕܡܲܝܵܐ ܡܵܐ‪.‬ܐ ܐܸܢܗܘ݂ ܕܐܵܢܵܫ‪.Fol8203.‬‬
‫ܚܸܫܒ̇ܘܿܩ ܐܸܢܘ̇ܢ ܒܓܵܘܵܐ ܪܲܒ݂ܢܵܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܐ ܟܲܕ ܡܸܬܼܗܲܦܟܝܢ‪ .‬ܡܸܬܼܐܲܟ̣ܠܝܼܢ‬
‫ܒܢܘܼܓ̣ܪܸܗ ܕܪܲܒ݂ܢܵܐ ܘܡܸܬܼܚܲܒܿܠܝܼܢ‪ .‬ܗܵܟܲܢܵܐ ܐܵܦ ܚܕܵܫܵܒ݂ܐ‪ .‬ܐܸܢܗܘܼ ܕܠܐ‬
‫ܢܸܣܥܘܿܪ ܐܸܢܘ̇ܢ ܐܲܢܵܐ ܦܲܓܼܪܵܢܵܐܝܼܬܼ ܡܸܬ̇ܛܲܠܩܝܼܢ ܘܐܵܒܲܕ̇ܝܼܢ‪ .‬ܩܡܚ܆ ܐܲܒܵܐ‬
‫ܢܵܘܚܸܦ ܫܲܕ݂ܠ ܠܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ‪ .‬ܡܸܛܠ ܚܘܼܫܵܒܼܵܐ ܒܝܼܫܹܐ ܘܲܣܪ̈ܝܼܩܹܐ‪ .‬ܗܵܠܲܝܢ‬
‫ܕܡܽܘܠܸܗ ܒܲܪܢܵܫܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܐܲܟܼܙܢܐ ܕܐܸܢ ܐܵܢܵܐ ܐܵܣܲܒ̣ ܚܸܘܐ‬
‫ܘܲܥܩܲܪܒ݂ܺܐ‪ .‬ܘܐܲܪܡܸܐ ܐܸܢܘ̇ܢ ܒܡܵܐܢܵܐ‪ .‬ܘܲܢܫܘܼܥܝܼܘܗܝ‪ .‬ܘܲܒܼܢܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܐ ܒܝܲܕ‬
‫ܡܸܬܼܚܼܗ ܕܢܘܼܓܼܪܐ ܡܵܝܬܼܵܝܼܢ‪ .‬ܗܵܟܲܢܵܐ ܐܵܦ ܚܘܼܫܵܒܼܵܐ ܒܝܼܫܹܐ‪ .‬ܗܺܟ݁ܘܿܢ ܕܡܼܢ‬
‫ܡܲܥܒܲܪܲܢܘܼܬܹܐ ܕܫܼܲܐܕܹܐ ܘܚܝܼܢ ܒܬܲܪܥܝܼܬܼܵ ‪ .‬ܒܚܲܕ݂ ܡܣܲܝܒ݁ܪܽܢܘܼܬܼܐ ܬ݁ܰܚܒ݂ܺܝܼܢ‬
‫ܘܡܸܬ̇ܛܲܠܩܝܼܢ‪ .‬ܩܡܛ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܐܲܒܵܐ ܐܲܠܝܼܵܐ‪ .‬ܡܵܢܐ ܡܲܨܝܵܐ ܕܬܸܥܒܸܿܕ ܚܛܞ‪.‬‬
‫ܐܲܝܟܵܐ ܕܐܝܼܬܼ ܪܵܡܘܼܬ݂ܵܐ ܕܲܟܼܟܼܝܼܚܵܐ ܬܝܵܒ̣ܘܼܬܼܐ‪ .‬ܘܡܵܢܐ ܡܽܘܬܲܪ ܚܘܼܒܵܐ ܐܲܝܟܵܐ‬
‫ܕܐܝܼܬܼ ܪܵܡܘܼܬ݂ܳܐ‪ .‬ܩܢ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܐܵܢܵܐ ܡܼܢ ܐܲܒܼܵܗܵܬܹܐ ܕܩܲܕܡܵܝܼܵܐ ܠܐ‬
‫ܒܲܥܓܲܠ ܡܫܲܝܼ̈ܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܡ̣ܢ ܕܘܼܟܲܬ̣ܗܘܿܢ ܒܸܠܥܵܕ݂ ܡ̣ܢ ܗܵܠܹܝܢ ܬܠܵܬܼܵ‬
‫ܥܸܥܵܠܵܞ ‪ .‬ܚܕ݂ܵܐ ܡܶܢ ܐܸܢܗܸܘܸ ܕܢܸܬ̇ܬ̇ܥܝܼܩ ܗ݇ܘܸܐ ܚܲܕ݂ ܡܸܢܗܘܿܢ ܠܘܵܬܼ‬
‫ܚܲܒ̣ܪܹܗ‪ .‬ܘܠܐ ܡܸܬܼܡܨܸܐ ܗܵܘܸܐ ܕܲܢܪܸܟ̣ܐ ܠܸܒܲܗ ܠܘܵܬ̣ܗ ‪ .‬ܐܰܚܪܹܬ݂ܵܐ ܕܝܢ‪.‬‬
‫‪00002‬ܫܵܐ‪ .‬ܘܐܲܚܕܲܬܼܐ‬
‫ܐܸܢ ܡܸܬܼܟܲܢܫܵܐ ܗܘ݂ܵܬܼ ܠܹܗ ܬܸܫܒ̇ܘܿܚܬܵܐ ܣܲܠܲܝܼܐܵܬܼܐ ܕܲܒܼܢܲܝܢܵ‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERSOF THE FATHERS. 658‬‬

‫ܕܥܲܡܹܗ ‪ .‬ܟܲܕ ܐܵܡܲܪ ܕܓܲܒܼܪܐ ܗ݈ܽܘ ܕܺܒܳܐ‪ .‬ܘܚܘܼܒܵܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܐ ܩܢܸܐ ‪ .‬ܘܐܝܼܩܺܪܐ‬
‫ܠܵܐ ܙܥܘܿܪ ܐܝܼܬܼ ܠܹܗ ܒܐܲܬܼܕܲܗ‪ .‬ܐܸܫܬܵܥܝܼܬܼ ܗܵܘܲܝܬܼ ܠܹܗ ܕܝܲܢ ܡܸܛܠ‬
‫ܩܲܕܝܼܫܘܼܬܼܟ‪ .‬ܐܸܬܼܪܲܓ݂ܕ̈ܓ݂ ܘܐܸܬܼܵܐ ܠܡܸܚܙܝܳܟ݂‪ .‬ܘܩܲܒܿܠܹܗ ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ‬
‫ܒܚܲܕܘܼܬܼܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܝܲܗ̄ܒ̣ܘ ܫܠܵܡܵܐ ܠܲܚܕܵܕܼܵܐܼ‪ .‬ܝܼܬܸܒܼܘ ‪ .‬ܘܫܲܪܝܼ ܗܵܘ ܐܲܣܚܵܐ‬
‫ܠܲܡܡܲܥܵܠܘܼ ܠܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ ܡ̣ܢ ܟܠ ܐܲܒܼܵܐ‪ .‬ܥܲܠ ܪ̈ܘܼܚܵܥܬܵܐ ܘܥܲܠ ܫܡܲܝܵܚ̈ܞ ‪.‬‬
‫ܘܐܲܦܢܝܼ ܐܲܦܵܘ̈ܗܝ ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ ܘܠܐ ܐܲܬܼܝܼܒܼܗ ܦܸܬܼܓܲܡܵܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܚ̣ܙܵܐ ܕܠܐ‬
‫‪ .fol.3022‬ܡܡܲܠܸܠ ܥܲܡܹܗ ‪| .‬ܐܸܬ̇ܬܲܥܝܼܩ ܘܲܥܦܲܩ ܠܹܗ ܠܒܲܪ ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܐܲܚܵܐ ܗܵܘܿ‬
‫ܕܐܲܝܬܵܝܹܗ‪ .‬ܣܪܝܼܩܺܐܝܼܬ̣ ܬܲܡܲܠܬ ܐܲܝܟ݂ ܕܚܵܙܹܐ ܐܵܢܵܐ ܡܲܪܕܝܼܬܼܵ ܕܐܘܼܪܚܵܐ ܗ݇ܕܐ‬
‫ܥܲܠܲܝܼܪܬܵܐ‪ .‬ܘܐܸܬ̣ܝܬ݂ ܠܘܵܬܼ ܣܵܕܵܐ‪ .‬ܕܗܽܐ ܠܵܐ ܨܲܒܼܲܐ ܠܲܡܡܲܥܵܠܘܼ ܥܲܡܝ‪.‬‬
‫ܟܲܕ ܥܲܠ ܕܝܼܢ ܐܲܚܵܐ ܗܵܘܿ ܠܘܳܬ݂ ܐܲܪܐ ܦܘܼܡܲܢ ܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܐܲܒܵܐ‪ .‬ܡܸܛܠܵܬܲܟ‬
‫ܐܸܬܼܵܐ ܠܲܒܼܪܐ ܗܵܢܐ ܕ̈ܪܐ‪ .‬ܕܐܝܼܬܼ ܠܹܗ ܬܸܫܒ̇ܘܿܚܬ݂ܵܐ ܕܐܲܝܟ݂ ܗܽܕܐ ܒܐܲܬܼܕܲܗ‪.‬‬
‫ܠܡܵܢܐ ܠܐ ܡܡܲܥܸܠ ܐܲܢܰܬ݁ ܥܲܡܹܗ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ ‪ .‬ܗܵܘ̇ ܕܡ̣ܢ ܕܲܠܥܸܠ‬
‫ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ‪ .‬ܘܲܫܡܲܠܵܬܼܵ ܡܡܲܠܸܥ ܐܰܢܺܐ ܕܝܹܢ ܡܼܢ ܕܲܠܬܲܚܬ݁ ܐܸܢܺܐ‪ .‬ܘܐܲܪܥܵܚܞ‬
‫ܡܡܲܥܸܠ ܐܰܥܺܐ‪ .‬ܐܠ܇ ܡܲܠܸܠ ܥܲܡܝ ܥܲܠ ܚܲܫܸܵܐ ܕܢܲܦܫܵܐ‪ .‬ܡܦܲܢܸܐ ܗܵܘܲܝܬܼ‬
‫ܠܹܗ ܦܸܬܼܓܲܡܵܐ‪ .‬ܐܸܢܕܝܼܢ ܡܸܛܠ ܪ̈ܘܼܚܵܢܵܝܵܬܼܵ ‪ .‬ܐܸܢܵܐ ܗ݀ܠܹܝܢ ܠܵܐ ܝܵܪܸܥ ܐܵܢܵܐ‪.‬‬
‫ܢܸܦ̇ܩ ܗܵܟܼܝܠ ܐܲܫܺܐ ܗܵܘ̇ ܠܘܵܬܹܗ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܕܣܵܒܼܵܐ ܠܽܘ ܡ̣ܢ ܐܲܝܠܹܝܢ‬
‫ܕܒܼܵܠܹܼܝܢ ܕܲܢܡܲܠܸܠ ܠܗܘܿܢ ܐܰܢܺܫ ܡ̣ܢ ܟܬܲܒܼܵܐ‪ .‬ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܐܸܢܗܘܸ‬
‫ܕܲܬܼܡܲܠܸܠ ܠܹܗ ܥܲܠ ܚܲܫܸܵܐ ܕܢܲܦܫܵܐ ܡܦܲܢܸܐ ܠܵܟ݂ ܦܸܬܼܓܲܡܵܐ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܢܹܢ ܒܲܪ‬
‫ܫܺܥܬܸܗ ܐܸܬܬܲܘܝܼ‪ .‬ܘܐܸܬܼܵܐ ܠܘܵܬܼ ܣܵܒܼܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ‪ .‬ܐܲܒܵܐ‪ .‬ܡܵܙܸܐ ܐܸܥܒܸܿܕ‬
‫ܕܲܡܫܲܥܒܸܿܕ ܐܵܢܵܐ ܠܚܲܫܸܵܐ ܕܢܲܦܫܵܐ ‪ .‬ܘܚ̈ܪ ܒܹܗ ܣܵܕܵܐ ܟܲܕ ܚܵܘܹܐܹ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ ‪.‬‬
‫ܗܵܫܵܐ ܫܲܦܝܼܪ ܐܸܬܲܝܬ‪ :‬ܗܽܫܺܐ ܦܬܲܚܝ ܦܘܼܡܵܟ݂ ܥܲܠ ܗܵܠܹܝܢ ܘܙܸܡܠܼܝܘܗܝ‬
‫ܛܵܒܼܵܬܼ ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܢܹܢ ܟܲܕ ܪܵܘܪܒܼܿܐܝܼܬܼ ܐܸܬܼܥܲܕܲܪ ܘܝܼܬܲܪ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܕܲܫܪܵܪܐ‬
‫ܕܗܵܕܵܐ ܐܝܼܬܼܝܗܿ ܐܘܼܪܚܵܐ ܕܲܫܪܵܪܵܐ‪ .‬ܘܲܗܦ݂ܶܟ݂ ܠܐܲܬ݂ܪܸܗ‪ .‬ܟܲܕ ܡܵܘܪܸܐ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪.‬‬
‫ܕܲܒܼܥܸܚܵܐ ܕܩܲܕܝܼܫܐ ܕܐܲܝܟ݂ ܗܿܢܐ ܐܸܫܬܵܘܝܼ ܠܡܸܗܘܵܐ‪ .‬ܩܡܗ ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܐܲܒܵܐ‬
‫‪657 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS.‬‬

‫ܠܨܿܦܪܐ ܓܸܕܠܲܬ݂ ܥܸܣܪܝܼܢ ܓܲܦܵܝܹܢ‪ .‬ܘܐܲܝܟ݂ ܕܒ݂ܰܫܪܰܪܐ ܠܵܐ ܣܢܝܼܩ ܐ݇ܢܵܐ‬


‫ܥܠܲܝܗ̇‪ .‬ܐܸܠܐ ܕܕܲܠܡܵܐ ܢܸܬܼܚܲܡܲܬ̣ ܥܠܲܝ ܐܲܠܵܗܵܐ ܘܥܲܪܫܹܝܢܝ ܟܲܕ ܐܵܡܲܪ‪.‬‬
‫ܕܟܲܕ ܡܨܸܐ ܗܵܘ̇ܝܬܼ ܠܡܸܥܗܲܠ ܠܵܐ ܦܸܠܚܲܬ݂‪ .‬ܘܡܸܛܠ ܗܳܢܐ ܥܵܡܼܲܠ ܐ݇ܢܵܐ‪.‬‬
‫ܘܦܵܠܲܚ ܐ݇ܢܵܐ ܒܟܲܠܹܗ ܚܲܝܠܝ‪ .‬ܩܡܓ ‪ :‬ܡܸܫܬܲܥܸܝܢ ܗ݇ܘ̣ܘ ܐ݇ܢܵܫ̈ܝܢ ܡܼܢ‬
‫ܐܲܒܼܵܗܵܬܹܐ ܥܲܠ ܐܵܢܵܐ ܡܼܢ ܩܲܕܝܼܫ̈ܐ‪ .‬ܕܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܗܘ̣ܐ ܕܺܒܳܐ‪ .‬ܘܐܸܢܗܘܸܐ‬
‫ܕܐܵܬܹܿܝܢ ܗ݇ܘ݂ܵܘ ܐ݇ܢܵܫܵܝܼܢ ܕܲܢܫܲܐܠܘܛܺܝܗܝ ܦܸܬܼܓܲܡܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܠܗܘܿܢܬ‪.Fol103‬‬
‫ܒܚܸܟܼܡܬܼܵܐ‪ .‬ܗܵܐ ܡܸܛܠ ܦܘܼܪܣܐ‪ .‬ܢܵܣܹܒܼ ܐܰܥܶܐ ܥܠܲܝ ܦܲܪܨܘܿܦܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‬
‫ܘܝܵܬܼܵܒ݂ ܐܵܢܵܐ ܥܲܠ ܟܘܼܪܣܝܳܐ ܕܕܝܼܢܵܐ‪ .‬ܡܵܢܵܐ ܗܵܒܹܝܠ ܨܲܒܼܲܐ ܐܲܢܵܬ̇ ܐܸܥܒܸܿܕ‬
‫ܠܡܸܥܒܲܕ‪ .‬ܐܸܢܗܸܘܸ ܕܐܡܲܪ ܐܸܬܼܪܼܚܲܡ ܥܠܲܝ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܵܟ݂ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܕܐܸܢ‬
‫ܨܳܒ݂ܶܐ ܐܲܢܵܬ݂ܵܐ ܕܐܲܪܚܸܡ ܥܠܲܝܟ‪ .‬ܕܵܚܸܡ ܐܽܦ ܐܲܢܰܬ݁ ܥܲܠ ܐܲܚܘܼܟܼ‪ .‬ܘܐܸܢܵܐ ܡܪܲܚܸܡ‬
‫ܐܰܢܽܐ ܥܠܲܝܟ‪ .‬ܘܐܸܢ ܒܵܥܹܐ ܐܲܢܵܬ݂ܵܐ ܕܬܸܫܒ̇ܘܿܩ ܠܽܟ݂‪ .‬ܐܺܦ ܫܒ̣ܘܿܩ ܐܲܙܰܬ݁‬
‫ܠܩܲܪܝܼܒܼܵܟ݂‪ .‬ܘܐܸܢܵܐ ܫܵܒܼܸܩ ܐ݇ܢܵܐ ܠܵܟ݂‪ .‬ܕܲܠܡܵܐ ܥܸܕܠܵܐ ܐܝܼܬܼ ܠܘܳܬ݂ ܐܲܠܵܗܵܐ‪.‬‬
‫ܚܺܣ ‪ .‬ܐܕܸܠܠܐܐ ܡܸܢܢ ܐܝܼܬܼܝܗ̇ ܥܸܠܵܬܼܵ‪ .‬ܘܐܸܢ ܨܲܒܲܝܢܲܢ ܡܨܝܼܢܲܢ ܠܡܸܚܵܐ‪ .‬ܩܡܕ‬
‫ܫܲܢܝܼ ܒܲܙܒܲܕ݂ ܐܲܚܵܐ ܚܲܕ ܡ̣ܢ ܐܲܬ݂ܪܵܘܵܬܼܐ ܘܕܘܼ̈ܟܵܬܵܐ ܕܥܵܡܲܪ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܒܗܹܝܢ ܐܲܒܵܐ‬
‫ܦܘܼܡܲܢ‪ .‬ܠܒ݂ܰܪ ܡܶܢ ܠܐܲܟܼܣܸܚܺܐ‪ .‬ܘܥܲܠ݂ ܠܘܵܬܼ ܝܼܚܝܼܕܵܐ ܚܲܕ ܕܥܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܒܐܲܬܼܪܐ ܗܽܘܿ ܕܠܹܗ ܐܵܙܸܠ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܐܰܢܺܫ ܓܹܝܪ ܐܝܼܘܗܝ ܗ݇ܟ̣ܐ ܗܸܟ̣ ܗܽܢܐ‬
‫ܪܸܩܢܸܐ ܗܵܘܸܐ ܚܘܼܒܵܐ‪ .‬ܘܣܲܓܝܼܐܹܐ ܨܶܝܒܺܝ݂ܢ ܗܵܘܼܘ ܠܘܽܬ̣ܗ ‪ .‬ܘܐܸܫܬܲܥܝܼ ܠܹܗ‬
‫ܐܲܚܵܐ ܗܵܘ ܥܲܠ ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ‪ .‬ܘܟܲܕ ܫܸܡ̣ܥ ܥܲܠ ܡܝܲܬܪܵܬܹܗ ܝܼܚܝܼܕܺܝܐ‬
‫ܗܵܘ‪ .‬ܐܸܬܼܪܲܓܼܒܼܵܓܼ ܠܡܸܚܙܝ̣ܗ‪ .‬ܗ݈ܦܽܟ ܕܝܢ ܬܘܼܒܼ ܐܲܚܵܐ ܗܽܘ ܘܐܸܬܼܵܐ‬
‫ܠܐܵܓ̣ܒܼܛܘܿܣ ‪ .‬ܒܵܬܲܪ ܪܸܒ݂ܬܵܐ ܗܵܟܼܝܠ ܩܳܡ ܝܼܚܝܼܕܵܝܵܐ ܗܵܘ̇ ܕܥܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܒܐܲܬܼܪܐ ܗܵܘܿ ‪ .‬ܘܐܸܬܼܵܐ ܠܪܰܓ̣ܒܼܛܘܿܣ ܠܘܳܬ݂ ܐܲܚܵܐ ܗ݇ܘܿ ‪ .‬ܩܲܪܸܒ݂ ܓܹܝܪ ܐܸܡܲܪ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܐ ܠܹܗ ܐܲܝܟܵܐ ܥܵܡܲܪ‪ .‬ܘܟܲܕ ܚ̣ܙܵܐ ܐܲܚܵܐ ܗܵܘܿ ‪ .‬ܚܕܝܼ ܪܵܘܪܒܼܿܐܝܼܬ̣‪ .‬ܐܵܡܲܪ‬
‫ܠܹܗ ܗܵܟܼܝܠ ܗܵܗ̇ ܝܼܚܝܼܕܵܝܵܐ‪ .‬ܥܒܸܕ ܚܘܼܒܵܐ ܘܲܕܒ݂ܵܕ̈ܝܢܝ ܕܐܹܙܲܠ ܠܘܵܬ̣ ܐܲܒܵܐ‬
‫ܦܘܼܡܲܢ‪ .‬ܘܕܲܒܼܘܼܲܗ ܠܘܿܬ̣ܗ‪ .‬ܘܐܸܫܬܲܥܝܼ ܐܲܚܵܐ ܗܵܘ ܥܲܠ ܝܼܚܝܼܕܵܝܵܐ ܗܵܘܿ‬
‫‪0000‬‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 656‬‬

‫ܥܲܡܗܘܿܢ‪ .‬ܕܕܐܪܬܼܿܘܼܢ ܚܲܕ ܠܚܲܕ ܛܵܒ̣ܬ݂ܵ‪ .‬ܩܡ ‪ :‬ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܣܵܒܼܵܐ‬


‫ܚܲܕ ܕܲܟܼܪܝܗ‪ .‬ܘܐܲܝܟ݂ ܡܿܢ ܕܠܵܐ ܩܙܸܐ ܗܵܘܼܐ ܡܸܕܸܡ ܕܚܵܫܲܚܵ ܠܣܘܼܫܣܺܢ݈ܗ‪.‬‬
‫‪ .Fol3012‬ܩܲܒܿܠܹܗ ܠܘܵܬܹܗ ܐܲܒܵܐ | ܕܰܩܢܘܿܒܼܝܹܢ ܘܐܸܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܠܐܲܝܼܵܐ‪ .‬ܨܶܘ ܢܲܦܫܟܼܘܿܢ‬
‫ܩܲܠܝܼܠ ܕܰܢܪܝܼܚܝܼܘܗܝ ܠܗܰܢܐ ܟܪܝܼܗܵܐ‪ .‬ܘܠܹܗ ܕܲܒܼܪܝܼܗ ܗ݇ܘ̣ܐ‪ .‬ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܠܹܗ ܣܸܕܪܵܐ ܘܡܲܠܝܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܕܲܗܒܼܵܐ ܘܲܚܦܲܪ ܬܚܘܿܬ݂ܽܘܗܝ ܘܥܲܡܪܳܗ݀‪.‬‬
‫ܓܪܸܟ݂ ܕܝ݂ܢ ܘܡܝܼܬܼ ܘܠܐ ܐܽܘܕܝܼ ܘܲܓ݂ܠܵܐ ܥܠܲܝܗ̇‪ .‬ܡ̣ܢ ܒܵܬܲܪ ܕܫܢ‬
‫ܕܐܸܬܼܥܲܦܝܼ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܐܲܒܵܐ ܗܵܘ̇ ܕܩܲܒܿܠܹܗ ܠܐܲܝܼܵܐ ‪ .‬ܫܩܘܿܠܘ ܗܵܘܹܐܹ ܡܸܨܥܲܒܵܬܼܵܐ‬
‫ܡ̣ܢ ܣܽܪܪܐ‪ .‬ܘܟܼܿܕ ܥܵܩܪܝܼܢ ܠܵܗ̇ ܐܸܫܟܚܘܼܗܝ ܠܕܲܗܒܼܵܐ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܗܵܟܹܝܠ‬
‫ܗܵܘ ܐܲܒܵܐ ܕܐܸܢ ܟܲܕ ܚܲܝ ܠܵܐ ܐܵܘܕܝܼ ‪ .‬ܘܟܼܿܕ ܡܵܐܼܲܬ݂ ܠܵܐ ܓܠܵܐ‪ .‬ܝܼܕܝܼܥܵܐ‬
‫ܪܸܥܠܵܘܗܝ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܗܵܘܸܐ ܣܲܒ̣ܕܲܗ‪ .‬ܐܸܠܐ ܕܠܘ ܩܘܼܒܼܪܘܼܗܝ ܠܘܵܬܹܗ‪.‬‬
‫ܘܲܢܚܸܬܼ ܢܘܼܪܵܐ ܡܼܢ ܫܡܲܝܵܐ‪ .‬ܘܐܝܼܬ̣ܝܗܿ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܠܥܸܠ ܡܼܢ ܣܲܒ̣ܪܹܗ ܝܵܘ̈ܡܵܬ݂ܵܐ‬
‫ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ ܠܥܼܝܢ ܟܠܢܵܐ ‪ .‬ܘܐܲܝܠ̣ܝܢ ܕܚܵܪܹܝܢ ܗ݇ܘܘ ܐܸܬ̇ܕܲܡܲܪܘ‪ .‬ܩܡܐ‪ :‬ܐܸܬܼܵܐ‬
‫ܒܲܙܒܲܢ ܠܩܸܠܵܝܬܹܿܗ ܕܐܲܒܵܐ ܝܘܿܚܲܢܵܢ ܐܲܚܵܐ ܚܲܕ ܠܓ݂ܕܳܢܐ ܕܪܲܡܫܵܐ‪ .‬ܘܲܡܣܲܪܗܲܒ݂‬
‫ܗ݇ܘ̣ܐ ܕܢܼܐܠ ‪ .‬ܘܲܡܡܲܠܠܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܡܸܛܠ ܡܝܲܬ̣ܪ̈ܬܹܐ ܘܠܐ ܝܼܪܸܥܘ‪.‬‬
‫ܘܟܲܕ ܦܲܬ̣ܝܼ ܬܘܼܒܼ ܕܰܢܠܽܘܘܳܥܺܝܗܝ‪ .‬ܟܲܬܲܪܘ ܬܘܼܒܼ ܟܲܕ ܡܸܡܲܠܠܝܼܢ ܗ݇ܘ݂ܵܘ‬
‫ܥܕܲܡܵܐ ܕܲܗܲܟܲܝ ܫܸܬ̣ ܫܰܥܝܼܢ ܒܠܸܠܝܐ ‪ .‬ܘܐܲܗܦܒܹܗ ܠܩܸܠܵܝܬܼܗ‪ .‬ܘܲܥܥܲܡ݈ܘ‬
‫ܐܲܟܼܚܵܕܵܐ ܘܗܵܝܕܝܢ ܕܼܪܵܝܗܝ ܘܐܸܪܼܠ ‪ .‬ܩܡܒ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܐܲܒܵܐ ܐܲܡܘܿܢ‪.‬‬
‫ܕܐܸܙܲܠܢ ܒܲܙܒܲܢ ܐܸܢܵܐ ܘܐܲܒܵܐ ܒܲܛܡܝܼܣ ‪ .‬ܠܘܵܬ̣ ܐܲܒܵܐ ܐܲܟܝܼܠܐ‪ .‬ܘܲܫܡܲܥܪܺܝܗܝ‬
‫ܕܗܵܕܲܓܼ ܒܬܸܬ̣ܓܲܡܵܐ ܗܿܢܐ‪ .‬ܠܵܐ ܬܸܕܚܲܠ ܝܲܥܩܘܿܒܼ ܠܡܸܚܲܬܼ ܠܡܸܨܕܲܝܢ‪.‬‬
‫ܘܬܲܢܸܐ ܗ̄ܘ̣ܐ ܠܹܗ ܠܦܸܬܼܓܲܡܵܐ ܙܲܒܼܵܢܵܬܵ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܵܬܼܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܩܲܫܢ ܦܬܲܚ ܠܲܢ܂‬
‫ܗܲܡܨܲܐܸܠ ܗܵܘܸܐ ܠܲܢ ܕܡ̣ܢ ܐܲܝܡܸܟܵܐ ܐܲܙܳܬ݁ܘܿܢ‪ .‬ܘܟܲܕ ܕܚܸܠܢܲܢ ܠܡܼܐܡܲܪ ܕܡܼܢ‬
‫ܩܸܠܵܬܼܵ ܚܢܲܢ‪ .‬ܦܲܢܝܼܢ ܠܘܵܬܹܗ ܕܡܼܢ ܛܘܼܪܐ ܚܢܲܢ ܕܲܢܛܝܼܪܐ ܘܐܲܥܠܲܢ ܠܓ݂ܶܘ‬
‫ܘܐܸܫܘܲܚܚܵܗܝ ܕܦܵܠܲܚ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܒܠܸܠܝܐ ܣܝܼܪܐ ܣܲܠܲܝܼܐܵܬܼܐ‪ .‬ܘܫܲܐܸܠܢܝܗܝ ܟܲܕ‬
‫ܐܵܡܪܝܼܢܲܢ ܕܐܸܡܲܪ ܠܲܢ ܦܸܬܼܓܲܡܵܐ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܢ ܥܬ݂ܳܐ ܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܕܡܼܢ ܪܲܡܫܵܐ‬
‫‪655 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS.‬‬

‫ܫܗܙ݇ܲܝܘ̣ܵܐܐ ܚܕܢܹܲܡܢܫܝܣܼܲܢܓ̇‪.‬ܝܼܘ‪.‬ܠܵܐܡܸ ܢܛܸܠܦܲܩܐܰܣܠܵܒܘ݂ܵܬܹܰܪܐ ܣܡܼܲܓܢ̇ܝܼ̈ܣܐܝܵܵܬܓܼܼܐܵܐ ܕܡܕܲܩܐܸܗܠܸܵܝܐܬܹܗܿܵܗܘ‪ܼ.‬ܐ ܐܟ̱ܠܫܬܝܲܘܡܿܲܡܗ‪Fol.3o'. .‬‬


‫ܠܗܵܒ̇ܘܿܢ ܕܐܵܬܹܿܝܢ ܗ݇ܘܘ ܠܘܵܬ̣ܗ‪ .‬ܫܟܸܒܼ ܕܢܹܢ ܒܲܫܠܵܡܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܫܸܒܲܩ‬
‫ܒܕܸܘ̣ܟܬܼܵܗ ܚܲܡܫܵܐ ܐܲܚܝܼܢ‪ .‬ܩܠܛ‪ :‬ܐܝܼܬܼ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܣܵܒܼܵܐ ܚܲܕ ܒܐܸܣܩܲܝܛܣ ‪.‬‬
‫ܕܬܲܥܲܫ ܗ݇ܘܼܐ ܡܿܢ ܒܥܲܡܵܠܹܐ ܦܲܓܼܪܵܢܵܝܹܐ ‪ .‬ܗܵܪܘ ܕܝܢ ܒܨܲܘܡܵܐ ܘܲܒ݂ܩܽܘܡܵܐ‪.‬‬
‫ܒܚܞܫܺܒ݂ܽܘܗܝ ܕܝ ܦܫܝܼܛܵܐ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܗ̄ܘ̣ܐ ‪ .‬ܘܠܵܘ ܚܲܪܝܼܦܵܐ ܘܢܲܗܝ̣ܪܐ‪.‬‬
‫ܘܐܸܘܲܠ̣ ܠܘܳܬ݂ ܐܲܪܐ ܝܘܿܚܲܢܵܢ ܕܲܩܠܘܿܒ̇ܘܿܣ ܕܵܢܸܫܲܐܠܹܗ ܥܲܠ ܚܘܼܵܫܵܒܲܘܗܝ ‪.‬‬
‫ܘܟܲܕ ܡܲܠܸܠ ܥܲܡܹܗ ܣܵܒܼܵܐ ܡܸܠܞ‪ .‬ܗ݈ܦ݂ܶܟ݂ ܘܐܸܬܼܵܐ ܠܩܸܠܵܝܬܹܿܗ‪ .‬ܘܲܥܠܲܝܗܝ‬
‫ܠܗܽܘ ܡܵܐ ܕܐܸܡܲܪ ܠܲܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܘܐܸܬ݂ܵܐ ܬܘܼܡܼ ܠܘܵܬܹܗ ܕܣܵܒ̈ܐ‪ .‬ܘܐܲܡܪܽܗ݁‬
‫ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ ܠܵܗܿ ܟܲܕ ܠܵܗ̇ ܠܡܸܠܬ݂ܶ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܸܪܲܠ ܬܘܼܒܼ ܛܥܶܗܿ‪ .‬ܘܟܲܕ‬
‫ܗܽܟܲܢܵܐ ܥܵܒܼܕ ܗܵܘܸܐ ܕܲܒܼܢ̈ܝܼܢ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܢ‪ .‬ܥܵܟܹܿܐ ܗܵܘܸܐ ܗܵܘ݂ܵ ܡܵܐ ܕܡܸܬܸܐܡܲܪ‬
‫ܠܹܗ ‪ .‬ܘܒܲܬܲܪ ܗܵܠܲܝܢ ܐܸܪܼܠ ܠܘܵܬܹܗ ܬܘܼܒܼ ‪ .‬ܕܛܘܼܒܵܢܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪.‬‬
‫ܟܵܪܸܥ ܐܲܢܰܬ݁ ܐܲܒܼܐ ܕܬܼܘܼܒܼ ܛܸܒܼܸܝܬܼ ܘܠܐ ܐܸܬܼܲܝܬ݂ ܠܘܵܬ݂ܵܟ݂ ܥܲܠ ܕܠܐ‬
‫ܕܲܠܐܲܝܟ ܘܐܸܫܚܩܺܟ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܐܲܒܵܐ ܝܘܿܚܲܢܢ‪ .‬ܕܠ ܐܲܕܠܸܩ ܫܪܳܓ݂ܳܐ ‪ .‬ܘܐܸܪܼܠ‬
‫ܘܲܥܒܲܕ݂ ܐܲܝܟ݂ ܕܲܦܩܲܕ ܠܹܗ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ ܬܘܼܒܼ ‪ .‬ܐܲܝܬܵܐ ܫܪܵܓܹܐ ܣܲܓܝܼܐܹܐ‬
‫ܘܬܲܢܗܲܪ ܡܸܢܼܗ‪ .‬ܘܐܲܢܗܲܪ ܐܲܝܟ݂ ܕܐܸܡܲܪ ܠܹܗ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܲܗ ܬܘܼܒܼ ܐܲܒܳܐ‬
‫ܫܘܿܚܲܢܵܢ ܠܣܵܒܼܵܐ ܗܵܘܿ ‪ .‬ܕܲܠܡܵܐ ܡܸܪܸܗ ܐܸܣܬܲܢܲܦ ܫܪܳܓ݂ܳܐ ܗܽܘܿ ܕܐܲܕܠܸܩܬ‬
‫ܡܸܙܸܗ ܫܪܵܢܸܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ ‪ .‬ܥܢܼܲܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܠܽܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܐܵܦܠܵܐ‬
‫ܡܵܕܝܹܢ ܝܘܿܚܲܢܵܢ ܐܸܢܗܘܼ ܕܬܼܐܬܹܐ ܝ̄ܠܵܗܿ ܐܸܣܩܲܠܝܼܣ ܠܘܵܬ̣ܗ‪ .‬ܡܥܲܟܲܪܐ‬
‫ܠܹܗ ܡ̣ܢ ܡܵܘܗܲܒ݂ܬܵܐ ܕܛܲܝܒ̇ܘܼܬܹܗ ܕܲܡܫܝܼܚܵܐ‪ .‬ܐܸܡܲܬܹܝ ܗܵܟܼܝܠ ܕܨܲܒܼܲܐ ܐܲܙܰܬ݁‪.‬‬
‫ܬܵܐ ܟܲܕ ܡܸܬܼܟܲܠܲܓܼ ܐܲܢܰܬ݁‪ .‬ܘܲܒܼܚܲܕ݂ ܡܗܲܝܒܵܪܵܢܘܼܬܹܐ ܪܸܬ݂ܕ̈ܝܗܘܿܢ ܐܲܪܝܼܡ‬
‫ܘܒܲܛܸܠܵܗܿ ܠܛܘܼܥܝܲܝ ܡܼܢ ܐܲܚܵܐ ܗܵܘܿ ‪ .‬ܗܿܢܐ ܓܼܝܪ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܦܘܼܠܚܵܢܵܐ ܕܐܲܝܠܹܝܢ ܕܒܸܐܣܒ̣ܝܼܛܝܼܣ ‪ .‬ܥܵܡܵܪܝܼܢ‪ .‬ܕܲܡܛܲܝܒܼܵܐܝܼܬܼ ܢܸܬ̇ܠܘܼܢ‬
‫ܢܲܦܫܗܘܿܢ ܘܢܲܫܠܡܘܼܢ ܝܸܕܼܝܿܢܗܘܿܢ ܟܲܕ ܥܺܨܝܢ ܠܗܵܢܵܘܿܢ ܕܲܗܘ݂ܵܐ ܩܪܽܒ̣ܐ‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 654‬‬

‫ܕܐܲܠܵܗܵܐ ‪ .‬ܗܺܟ݁ܘܿܢ ܕܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ ܦܘܼܠܚܵܢܵܐ ܕܢܲܦܫܵܐ‪ .‬ܡܸܛܠ ܦܘܼܠܚܵܢܹܐ‬


‫ܕܐܝܼܕܵܝܵܐ‪ .‬ܐܸܢ ܐܰܢܺܫ ܗܵܟܼܝܠ ‪ .‬ܫܺܐ̣ܠ ܠܟ ܕܠ ܥܲܡܹܗ‪ .‬ܘܗܿܢܐ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ‬
‫ܦܘܼܠܚܵܢܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܓܲܝܪ ‪ .‬ܕܐܸܢ ܐܵܢܵܐ ܡܫܲܚܲܪ ܠܳܟ݂ ܡܝܼܠܵܐ ܚܲܕ ܕܠ‬
‫ܥܲܡܼܗ ܬܕܺܝܢ‪ .‬ܩܠܘ ‪ :‬ܐܲܚܵܐ ܫܲܐܸܠ ܠܐܲܒܵܐ ܡܲܪܩܝܵܢܐ ܟܼܵܕ ܐܵܡܲܪ ܡܵܢܐ‬
‫ܐܸܥܒܸܿܕ ܕܐܸܚܸܐ ܒܼܗ‪ .‬ܥܬܼܵܐ ܣܵܒܼܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܗܵܘ̇ ܕܚܵܐܲܪܠܵܥܸܠ ‪ .‬ܠܬܲܚܬ ܠܵܐ‬
‫ܚܵܪܹܐ‪ .‬ܘܗܵܘ ܕܲܒܼܗܵܢܵܐ ܕܲܠܬܲܚܬ݁ ܡܸܬܼܥܲܦܸܐ ܠܗܵܠܹܝܢ ܕܲܠܥܸܠ ܠܵܐ ܡܸܫܬ݁ܽܘܕ݁ܰܥ ‪.‬‬
‫ܘܗܽܘ̇ ܕܡܸܣܬ̇ܟܿܠ ܠܗܵܠܹܝܢ ܕܲܠܥܸܠ ܒܗܵܠܹܝܢ ܕܲܠܬܲܚܬ݁ ܠܵܐ ܡܸܬܼܟܼܢܸܐ‬
‫ܟܬܼܝܼܒܼ ܝܪ ܕܐܸܬ̣ܦܥܽܘ ܘܐܸܣܬܲܟܲܠܘ ܕܐܸܢܵܐ ܐܵܢܵܐ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܩܠܙ ‪ :‬ܐܲܚܵܐ‬
‫ܫܲܕ݂ܠ ܠܚܲܕ ܡ̣ܢ ܣܵܒܼܵܐ ܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܕܐܸܕܗܸܘܸ ܕܐܝܼܬܼܵܝ ܒܕܸܣܝܘܿܢܵܐ‪ .‬ܘܟܼܐܬܼܐ‬
‫ܥܠܲܝ ܕܸܣܝܘܿܢܵܐ‪ .‬ܘܠܲܝܬ ܠܝܼ ܐܵܪܲܫ ܕܲܬܼܟܼܝܼܠ ܐ݇ܢܵܐ ܥܠܽܘܗܝ ‪ .‬ܕܐ̱ܓ݂ܠܝܼܘܼܗܝ‬
‫ܠܹܗ ܡܵܢܵܐ ܐܸܥܒܸܿܕ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܡܗܲܝܡܸܢ ܐܵܢܵܐ ܒܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܕܗܸܘܸ‬
‫ܡܫܲܨܲܪ ܛܲܝܒ̇ܘܼܬܼܗ‪ .‬ܘܲܡܪܼܝܲܐ ܠܳܟ݂ ܘܲܡܚܲܝܸܠ ‪ .‬ܐܸܢܗܸܘܸ ܕܕܲܫܪܵܪܐ ܬܸܒܼܥܹܐ‬
‫ܡܸܕܼܗ ‪ .‬ܘܬܸܬ̣ܟܲܫܲܦ ܠܹܗ‪ .‬ܫܸܡܕܼܬܼ ܝܪ ܕܒܸܐܣܩ̣ܝܛܝܼܣ ܗܘܹܐ ܣܘܼܥܪܳܢܐ‬
‫ܕܐܲܝܟ݂ ܗܿܢܐ ‪ .‬ܕܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܐܵܪܵܫ ܕܲܡܬܲܪ ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܕܸܘܼܒܵܪܵܘܗܝ ܘܐܸܬܼܵܐ‬
‫ܥܠܽܘܗܝ ܕܸܣܝܘܿܢܐ‪ .‬ܘܐܲܠܵܝܼܨ ܗ̄ܘ̣ܐ ܒܬܲܪܥܝܼܬܸܗ‪ .‬ܘܡܸܛܠ ܕܠܲܝܬ݁ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܠܹܗ ܐܰܥܺܫ ܘܲܬܼܘܼܝܼܠ ܗܵܘܸܐ ܥܠܽܘܗܝ ܕܐܸܠܸܐ ܠܹܗ ܘܲܥܠܲܒܼܝܼܘܗܝ‪.‬‬
‫ܛܲܝܸܕܼ ܪܸܦܫܹܗ ܡ̣ܢ ܪܲܡܫܵܐ ܕܲܢܫܲ‪.‬ܐ ܘܗܵܐ ܒܹܗ ܒܠܸܠܝܵܐ ܐܸܬܼܚܲܙܝܼܵܬܸ ܠܹܗ‬
‫ܛܲܝܒ̇ܘܼܬ݂ܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܒܲܕܡܘܼܬܼ ܒܬܼܘܼܠܬܵܐ ܘܒܲܝܲܐܬܹܗ ܟܼܿܕ ܐܵܡܲܪܐ ܕܠܐ‬
‫ܬܫܸܢܸܐ ܠܕܸܘܼܟ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܬܸܒܼ ܠܳܟ݂ ܗܽܪܪܐ ܠܘܵܬܼܝ‪ .‬ܠܵܐ ܓܹܝܪ ܡܸܣܬܲܥܪܐ‬
‫ܚܕ݂ܳܐ ܡ̣ܢ ܗܵܠܹܝܢ ܒܝܼܫܵܬ݂ܵܐ ܕܫܸܡܥܼܲܬ݂‪ .‬ܘܡܸܚܕܵܐ ܐܸܬܼܐܲܣܝܼ ܪܸܥܝܵܢܹܗ‪ .‬ܘܐܸܬܼܒܲܝܲܐ‬
‫ܠܹܗ ܘܐܸܬܼܚܲܝܲܠ ‪ .‬ܩܠܚ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܐܲܚܵܐ ܚܲܕ ܕܝܽܕ݂ܰܥ ܐܵܢܵܐ ܣܵܒܼܵܐ ܚܲܕ‬
‫ܕܥܵܡܲܪ ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܛܘܼܪܐ‪ .‬ܘܠܐ ܡܩܲܒܼܸܠ ܗܵܘܸܐ ܥܠܽܘܗܝ ܕܪܵܣܹܒܼ ܡܸܕܸܡ‬
‫ܡ̣ܢ ܐܵܪܵܫ ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܡܲܝܵܐ ܙܥܘܿܕܵܐ ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܲܗ‪ .‬ܘܗܵܨܲܦ ܗ݇ܘ̣ܐ ܘܡܲܝܐ‬
‫ܡܸܢܗܘܿܢ ܝܘܼܪܵܩܵܐ ܙܥܘܿܪܐ ܕܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܲܗ‪ .‬ܘܲܒܼܗܿܢܐ ܕܘܼܪܵܪܵܐ ܗܘ݂ܵܐ |‬
‫‪653 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS..‬‬

‫ܕܲܬܲܪܸܟ̣ܐ‪ .‬ܐܸܠܐ ܨܵܐܹܬܼܵܐ ܘܫܘܼܚܬ݂ܵܐ ܡܲܠܝܐ‪ .‬ܩܠܒ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܐܲܒܵܐ ܝܲܥܩܘܿܒܼ ‪.‬‬
‫ܐܲܒܼܙܥܵܐ ܕܲܫܪܵܓܼܐ ܡܲܪܗܲܪ ܒܬܲܘܵܬܵܐ ܚܸܫܘ̇ܟ݂ܵܐ‪ .‬ܗܵܟܲܢܵܐ ܐܵܦ ܕܵܝܸܠܲܬ݂ ܐܲܠܵܗܵܐ‬
‫ܐܸܢܗܸܘܸ ܕܬܸܫܪܹܐ ܒܠܸܒܵܐ ܕܒܲܪܝܵܫܵܐ‪ .‬ܡܲܢܗܪܐ ܠܹܗ ܘܡܲܠܦܐ ܠܹܗ ܟܠܗܹܝܢ‬
‫ܡܝܲܬܪܵܬܸܐ ܕܦܘܼܩ̈ܕܺܥܽܘܗܝ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܩܠܓ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܐܲܒܵܐ ܡܲܛܘܵܐܝܼܣ‬
‫ܕܒܼܵܥܹܐ ܐ݇ܢܵܐ ܥܲܡܠܐ ܩܲܠܝܼܠ ܕܲܡܟܲܬܲܪ ܘܐܲܡܝܼ̈ܢ ܝܲܬ݁ܝܼܪ ܡ̣ܢ ܗܵܘ ‪ .‬ܕܲܥܡܝܼܠ‬
‫ܘܩ̣ܫܝܵܐ ܒܫܘܼܪܵܝܹܗ ‪ .‬ܘܒܲܥܓ݂ܰܠ ܡܸܬܼܦܤܸܩ ‪ .‬ܩܠܕ‪ :‬ܐܸܙܲܠ ܒܲܙܒܲܢ ܐܲܪܐ‬
‫ܬ̣ܐܕܺܘܰܪܐ ܠܘܵܬ̣ ܐܲܒܵܐ ܝܘܿܚܲܢܵܢ‪ .‬ܗܵܘ̇ ܕܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܗ̄ܘ̣ܐ ܡܗܲܝܡܢܵܐ ܡܼܢ‬
‫ܒܲܪܗܵܐ ܕܐܸܡܹܗ‪ .‬ܘܟܲܕ ܡܡܲܠܠܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܦ ܥܲܠ ܡܝܲܬܪܵܬܹܐ ܐܸܡܲܪ ܕܟܲܕ‬
‫ܐܝܼܬܲܝܢ ܕܐܸܣܩܲܛܸܐ‪ .‬ܦܘܼܠܚܵܢܵܐ ܕܢܲܦܫܵܐ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܦܘܼܠܚܵܢܲܢ‪.‬‬
‫ܒܦܘܼܠܚܵܢܵܐ ܕܝܹܢ ܕܐܝܼܕܵܐ ܫܝܼܡܵܐܝܼܬܼ ܘܐܲܝܟ݂ ܕܐܵܬ݂ܝܵܐ ܡܸܬܼܚܲܫܚܝܼܢ ܗܲܘܲܝܢ‪.‬‬
‫ܝܵܘܡܵܢܵܐ ܕܝܹܢ ܦܘܼܠܚܵܢܵܐ ܕܢܲܦܫܵܐ ܐܸܬ̇ܬ̇ܣܝܼܡ ܠܹܗ ܫܚܝܼܡܵܐܝܼܬܼ ܘܐܲܝܟ‬
‫ܕܐܵܬ݂ܝܵܐ ‪ .‬ܘܦܘܼܠܚܵܢܵܐ ܕܐܝ̣ܕܳܫܺܐ ܕܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܗܵܘܸܐ ܐܲܝܟ݂ ܫܝܼܡܵܐ‪ .‬ܗܬܼܳܐ ܠܲܢ‬
‫ܫܪܵܪܐ ܕܰܫܩܽܠ ܛܲܥܙܵܐ ‪ .‬ܩܠܗ ‪ :‬ܐܲܚܵܐ ܫܲܐܸܠ ܠܣܵܒܼܵܐ ܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܕܐܲܝܟ݂ ܐܲܝܬܵܐ‬
‫ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܦܘܼܠܚܵܢܵܐ ܕܢܲܦܫܵܐ‪ .‬ܘܐܲܝܪܵܘ ܦܘܼܠܚܵܙܹܐ ܕܐܝܼܪܸܝܵܐ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܲܗ‬
‫ܣܵܒܼܵܐ ‪ .‬ܟܠܡܸܕܸܡ ܕܗܵܘܲܐ ܡܸܛܠ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܗܿܢܐ ܦܘܼܠܚܵܢܐ ܗ݇ܘ ܕܢܲܦܫܵܐ‪.‬‬
‫ܗ̇ܘ ܡܵܐ ܕܝܢ ܕܡܸܛܠ ܩܢܘܿܡܹܗ ܐ݇ܢܵܐ ܣܵܝܼܿܪ‪ .‬ܐܵܘ ܪܸܢܟܼܵܢܸܫ ܠܹܗ‪ .‬ܗܰܢܐ‬
‫ܦܘܼܠܚܵܙܐ ܗܰܘ ܕܐܝܼܕܵܝܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܗܵܘ ܐܲܚܵܐ‪ .‬ܐܲܒܵܐ ܐܲܠܸܦܲܝܢܝ ܬܲܚܘܝܼܬܼܵ‬
‫ܕܣܘܥܪܢܐ ܗܿܢܐ ܕܠܐ ܡܸܣܬܲܟܲܠ ܐܵܬܵܐ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܐܲܢܵܫ‬
‫ܢܼܐܡܲܪ ܗܵܐ ܡܲܥܐܲܢܵܬ̇ ܡܸܛܠܵܬܹܝ ܪܸܟ݂ܪܝ̣ܗ ܐ݇ܪܵܐ ‪ .‬ܘܐܵܡܲܪܐܲܢܰܬ݁ ܒܢܲܦܫܵܟ݂‪ .‬ܗܵܫܵܐ‬
‫ܥܒ݂ܳܕ݂ܳܐ ܐܝܼܬܼ ܠܝܼ‪ .‬ܬܸܫܒ̇ܘܿܩ ܘܐܲܕܲܠ ܐܸܣܥܪܝܼܘܗܝ‪ .‬ܐܲܫܲܠܡܝܼܘܗܝ ܩܲܕܡܵܝܵܬܹ‬
‫ܘܗܳܝܕ݂ܝ݂ܢ ܐܵܪܸܠ ܐ݇ܢܵܐ‪ .‬ܘܲܘܼܡܵܐ ܘܲܒܼܚܵܝܼܢ ܡܼܢ ܥܸܠܵܬ݂ܵ ܐܰܚܪܹܬ݂ܵܐ ܡܸܬܼܥܲܟܲܪ ܐܲܢܳܬ݁‪.‬‬
‫ܬܘܼܒܼ ܒܢܝܼܫܵܐ ܐܰܚܕܺܢܐ‪ .‬ܟܡܵܐ ܕܲܒܼܚ̈ܢ ܐܵܡܲܪ ܠܵܟ݂ ܐܲܚܵܐ | ܕܬܼܵܐ ܠܒܼܘܿܟ‪.Fol1603.‬‬
‫ܥܲܡܝ ܘܥܲܕ݂ܕ̈ܝܕܝ ‪ .‬ܘܐܵܡܲܪ ܐܲܙܳܬ݁ ܒܢܲܦܫܵܟ݂ ܬܸܫܒ̇ܘܿܩ ܥܠܲܕܝ ܘܐܲܕܲܠ‬
‫ܐܸܥܲܕܪܝܼܘܗܝ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܗܵܟܼܝܼܠܐܵܪ݂ܠ ܐܲܢܰܬ݁‪ .‬ܗܵܐ ܒܲܥܸܠܵܬ̇ ܐܸܢܘ̇ܢܠܦܘ̣ܩܕܵܢܵܘ̈ܗܝ‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 652‬‬

‫ܡܵܐܢ̄ܐ ܕܝܹܢ ܕܕܗܒ݂ܺܐ ܡܸܬܼܢܲܣܒ̇ܝܼܢ ܥܲܠ ܓܡܬܼ‪.‬ܐ ܗܵܟܿܘܿܢ ܕܝܼܵܢ ܕܣܼܲܐܡܳܐ‪.‬‬


‫ܥܲܠ ܒܢܲܝܢܵܫܵܐ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܡܵܪܝܼܢ ܡܸܢܗܘܿܢ ܕܲܡܫܘܼܚܐܼܵ ܕܕܼܘܼܒܵܕ̈ܐ‪ .‬ܡܵܐܕ̈ܐ ܕܝܢ‬
‫ܕܫܲܪܟܳܐ ܕܩܲܝܣܵܐ ܘܲܕܦ݂ܰܚܺܪܳܐ‪ .‬ܥܲܠ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܦܘܼܠܚܵܢܵܐ ܕܥܵܘܿܪܐ‬
‫ܕܲܡܝܲܬܵܪܘܼܬܹܐ ܩܕܝܢ‪ .‬ܐܸܢܗܸܘܸ ܗܵܟܼܝܠ ܕܐ݇ܪܵܫ ܢܕܵܟܸܐ ܢܲܦܫܵܐ ܡ̣ܢ ܟܠܗܹܝܢ‬
‫ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܲܠܒܲܪ ܡ̣ܢ ܕܝܼܩܵܐ ܐܝܼܬܲܝܗܝܢ‪ .‬ܗܵܘܹܐ ܡܵܐܢܵܐ ܕܲܟܼܝܵܐ ܕܐܝܼܩܽܪܐ ‪.‬‬
‫ܕܥܵܗܼܿܢ ܠܚܘܼܫܵܚܵܐ ܕܡܵܕܲܗ‪ .‬ܘܲܡܓܲܝܲܕ̄ ܠܟܼܠ ܥܒܲܕ݂ ܛܵܒܼ ‪ .‬ܩܟܕ‪ :‬ܐܲܚܵܐ‬
‫ܨܲܐܸܠ ܬܘܼܒܼ ܠܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ‪ .‬ܕܐܲܝܟ̣ܢܐ ܠܵܐ ܡܸܫܬܲܒܸܩ ܐܰܢܺܐ ܕܐܸܬܼܚܲܕܵܪ‬
‫ܒܚܫܵܒܲܝ ܥܲܡ ܣܵܒܼܵܐ ܐܵܚܪܵܢܲܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܕܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܐܲܒܵܐ‬
‫ܫܘܿܚܲܢܵܢ ܕܲܩܠܘܿܒ̇ܘܿܣ ‪ .‬ܕܠܐ ܚܵܘܹܐܹ ܒܥܸܠܕܒܼܵܒܼܐ ܒܡܸܕܸܡ ܐܰܚܕܲܢܵܐ‪ .‬ܐܲܝܟ‬
‫ܕܕܲܐܝܠܹܝܢ ܕܠܵܐ ܓܵܠܸܝܢ ܕܲܡܦܲܪܣܹܝܢ ܚܘܼܵܫܵܒܲܝܗܘܿܢ ܠܐܲܒܼܵܗܲܝ̈ܗܘܿܢ‪ .‬ܩܟܗ ‪:‬‬
‫ܐܵܡܲܪ ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ‪ .‬ܕܰܒ݂ܢܲܝܢܵܫܵܐ ܪܵܘܪ̈ܪܲܬܵ ܘܲܓ݂ܡܝܼܪܵܬܼܵܐ ܡܥܺܕܸܝܼܢ ܠܲܡܡܲܥܵܠܘܼ‪.‬‬
‫ܒܲܥܒܲܢܲܝ̈ܗܘܿܢ ܘܹܝܹܢ ܠܘܵܬ̣ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܲܙܥܘܿܪ̈ܝܶܢ ܘܡܵܟܵܢ ܡܸܬܼܩܲܪܒܼܝܹܢ‪ .‬ܩܟܘ‪:‬‬
‫ܐܵܡܲܪ ܣܵܒܼܐ ܠܵܐ ܒܘܼܚܵܕܐ ܘܠܐ ܕܚܸܠܬܼܵ ܡܫܲܪܪܝܼܢ ܚܛܝܼܬܵ ‪ .‬ܩܟܙ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ‬
‫ܣܵܒܼܵܐ ܕܐܲܒܼܙܬܵܐ ܕܬܸܓܼܡܵܐ ܕܝܼܚܝܼܒܼܵܝܹܐ ܡܝܼܿܬܲܪ ܘܲܡܥܲܠܲܝ ܡܼܢ ܕܲܒܼܢܲܝ ܥܺܠܡܽܐ‪.‬‬
‫ܗܵܟܲܢܵܐ ܠܝܼܚܝܼܕܵܝܵܐ ܐܲܟܼܣܚܵܐ ܙܵܪܸܩ ܠܹܗ ܪܸܒ݂ܟܼܠܡܸܕܸܡ ܡܲܚܙܝܼܬ݂ܵܐ ܢܸܗܘܸܐ‬
‫ܠܗܽܢܘܿܢ ܕܲܒܼܥܘܼܡܪܐ ܕܪܸܝ݂ܪܵܝܘܼܬܹܐ ܫܟܼܝܼܚܝܼܢ‪ .‬ܩܟܚ ‪ :‬ܨܲܐܸܠ ܐܲܚܵܐ ܠܣܵܒܼܵܐ‬
‫ܟܼܵܕ ܐܵܡܲܪ ܕܡܵܙܸܐ ܐܸܥܒܸܿܕ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܕܸܠ ܐܲܚܸܒ̣ ܠܸܗܵܝ ܕܬܸܗܘܸܐ‬
‫ܥܺܨܳܐ ܢܲܦܫܵܟ ܒܟܲܠܡܸܕܸܡ‪ .‬ܩܟܛ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܬܘܼܒܼ ܗ݈ܘ ܣܳܒܼܐ ܓܠܝܼ‬
‫ܘܚܵܘܵܐ ܪܘܼܡܝܵܥܵܟ݂‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܗܵܘܿܐܲܚܵܐ‪ .‬ܠܵܐ ܫܵܩܝܼܢ ܠܝܼ ܚܘ݂ܵܫܵܒܲܝ‪ .‬ܐܵܡܲܪ‬
‫ܠܹܗ ܟܬܼܝܼܒܼ ‪ .‬ܕܲܩܪܝܼܢܝ ܒܝܽܘܡܵܐ ܕܐܘܼܠܨܵܢܐ ‪ .‬ܘܐܸܦܲܨܝܟ ܘܲܬܼܫܲܒܵܚܲܢܝ‪.‬‬
‫ܩܪܝܼܘܗܝ ܗܵܟܼܝܠ | ܘܗܸܘܸ ܢܦܲܨܝܟ‪ .‬ܩܠ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܣܵܒܼܵܐ ܕܐܲܠܸܦ ܠܠܸܒܵܟ݂܂‬
‫܂‪ Fol.1992‬ܕܢܸܛܲܪ ܘܢܸܙܕܗܲܪ ܗܵܠܲܝܢ ܕܡܲܥܸܠ ܠܸܫܵܢܵܟ݂‪ .‬ܩܠܐ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܬܘܼܒܼ ܣܵܒܼܵܐ‪.‬‬
‫ܕܒܲܪܢܵܫܵܐ ܐܸܢܗܘܼ ܕܡܲܠܸܦ ܘܠܐ ܥܵܒܸܿܕ‪ .‬ܪܼܲܡܼܲܐ ܠܓܘܼܪܥܵܐ ܕܲܡܣܲܒܲܠܵܐ ܡܲܝܵܐ‬
‫ܠܵܐ ܡܲܨܝܵܐ‬ ‫ܠܵܗ̇ ܕܝܢ‬ ‫ܕܲܩܒܼ̈ܪܘܿܣ ‪ .‬ܕܲܠܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ ܡܲܫܩܝܐ ܘܲܡܪܸܟܿܐ‪ .‬ܗ݈ܝ̣‬
‫‪651 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS..‬‬

‫ܢܸܬ̇ܬ̇ܠܝܼܩ ܠܹܗ‪ .‬ܕܠܵܐ ܐܵܥܵܐ ܫܩܲܠ ܡܸܢܗ̇ ܘܢܸܬ̇ܛܠܸܡ ܝܸܒܼܢܹܗ‪ .‬ܘܟ̇ܕ‬


‫ܗܵܕܹܐ ܐܸܡܲܪܘ ܬܲܡܲܗܘ ܐܲܒܼܵܗܵܬܹܐ ܒܦܘܼܪܫܵܢܹܗ‪ .‬ܘܟܼܠܗܘܿܢ ܝܼܬܲܪܘ ܡ̣ܢ‬
‫ܡܸܠܬ̣ܗ ‪ .‬ܩܝܛ ‪ :‬ܫܲܐܠ ܐܲܚܵܐ ܠܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ ‪ .‬ܕܚܵܪܹܐ ܐܵܢܵܐ‬
‫ܠܢܲܦܫܝ ‪ .‬ܕܟܼܠ ܐܲܝܟܵܐ ܕܐܲܙܲܠ ܥܘܼܕܪܵܢܹܐ ܡܸܫܥܲܚ ܐ݇ܬܵܐ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪.‬‬
‫ܐܵܦ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܗܲܝܒܼܵܐ ܐܲܚܝܼܕܝܼܢ ܐܝܼܬ̣ ܠܗܘܿܢ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܕܲܡܪܲܚܸܡ ܥܠܲܝܗܘܿܢ‬
‫ܒܗܵܠܹܝܢ ܚܲܝܼܵܐ‪ .‬ܐܸܢܗܘ݂ ܗܵܕܝܠ ܕܢܸܫܬ̇ܒܲܚ ܒܓܼܵܙܪܵܬܹܐ ܕܚܵܝܼܠܵܞ‪ .‬ܥܵܒܹܿܕ݂ ܥܲܡܲܢ‬
‫ܐܲܠܵܗܵܐ ܐܲܝܟ݂ ܪ̈ܚܡܽܘܗܝ‪ .‬ܩܟ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܐܲܪܐ ܦܘܼܡܲܢ‪ .‬ܕܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܐܲܒܵܐ‬
‫ܐܲܡܘܿܢ‪ .‬ܕܐܝܼܬ̣ ܒܲܪܢܵܫܐ ܪܸܥܒܲܕ ܟܠܹܗ ܪܲܒ݂ܢܵܐ ܕܚܲܝܵܘܵܗܝ‪ .‬ܟܲܕ ܐܲܚܝܼܕ ܝܼܿܪܓܵܐ‬
‫ܒܐܝܼܕܸܗ ܠܡܸܦܣܲܩ ܐܝܼܠܵܢܐ ܘܠܵܐ ܡܸܫܟܲܚ ܠܡܲܪܡܵܝܘܼܬܹܗ‪ .‬ܐܝܼܬܼ ܕܝܹܢ‬
‫ܐܶܚܕ̈ܢܐ ܕܝܪܸܥ ܫܲܦܝܼܪ ܠܡܸܦܣܲܩ ‪ .‬ܘܒܲܬܲܠܵܬ݂ܵ ܫܲܪ̈ܓܵܝ݂ܵܢ ܦܵܤܹܩ ‪ .‬ܘܡܲܪܡܸܐ‬
‫ܠܹܗ ܠܐܝܼܠܵܙܸܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܕܝܢ‪ .‬ܕܐܲܪܓܵܐ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܦܽܪܘܿܫܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܩܟܐ‪:‬‬
‫ܐܵܡܲܪ ܬܘܼܒܼ ܗܸܘܸ ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ‪ .‬ܡܸܛܠ ܐܲܒܵܐ ܦܲܡܘܿ‪ .‬ܕܐܸܡܲܪ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܡܸܛܠܵܬܹܗ ܐܲܒܵܐ ܐܲܢܛܘܿܢܝܼܣ ‪ .‬ܕܗܿܢܐ ܟܠܹܗ ܪܼܲܚܼܲܠ ܗܵܘܸܐ ܠܐܲܠܗܵܐ‪ .‬ܐܲܝܟ̣ܢܐ‬
‫ܕܢܸܥܒܸܿܕ ܠܪܘܼܚܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܕܢܸܥܡܼܿܪ ܒܹܗ‪ .‬ܩܟܒ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܐܲܒܵܦܘܐܼܡܲܢ‪.‬‬
‫ܕܚܬܼ ܐܲܠܵܗܵܐ ܡܲܠܦܳܐ ܠܒܲܪܢܵܫܵܐ ܟܠܗܹܝܢ ܡܝܲܬܪܵܬܼܵܐ‪ .‬ܩܟܓ ‪ :‬ܐܲܚܵܐ‬
‫ܨܲܐܸܠ ܠܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܕܥܲܠ ܡܵܢܵܐ ܡܦܝܼܣܝܼܢ ܠܝܼ ܚܘܼܵܫܵܒܲܝ‬
‫ܕܐ̱ܚܫܘܿܒܼ ܘܐܸܦܲܚܸܡ ܢܲܦܫܝ ܥܲܡ ܐܲܝܬܵܐ ܕܲܡܟܲܬܲܪ ܒܕܸܘܼܒܰܕܶܗ‪ .‬ܘܥܵܒܼܕܝܼܢ‬
‫ܠܝܼ ܕܐܼܫܘܼܛܝܼܘܗܝ ܐܲܝܟ݂ ܕܠܲܐܝܪܵܐ ܕܡܵܐܲܟ ܡܼܢܝ ‪ .‬ܥܬܼܵܐ ܣܵܒܼܐ ܘܐܸܡܲܪ‬
‫ܕܛܘܼܪܲܢܐ ܫܠܝܼܚܵܐ ܡܸܛܠ ܗܵܕܹܐ ܐܸܡܲܪ ܕܲܒܼܒܲܝܬܵܐ ܪܲܒܵܐ ܠܵܐ ܗܘ̣ܐ |‬
‫ܒܲܠܚܘܿܕ݂ ܡܵܐܢܼ̈ܐ ܕܕܰܗܒ݂ܳܐ ܐܽܘ ܕܣܼܐܡܵܐ ܐܝܼܬܼ ܒܹܗ ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܐܵܦ ܕܩܲܝܣܵܐ‪Fol .992.‬‬
‫ܐܺܦ ܕܦܲܚܵܪܵܐ‪ .‬ܐܸܢܗܘ݂ ܗܵܒܹܝܠ ܕܐܰܢܺܫ ܢܕܵܟܸܐ ܢܲܦܫܹܗ ܡ̣ܢ ܗܵܠܹܝܢ ܟܠܗܹܝܢ‪.‬‬
‫ܢܸܗܘܸܐ ܡܵܐܢܵܐ ܕܥܵܗܹܢ ܘܚܵܫܲܝܝ ܠܐܝ̣ܣܺܪܐ ܕܡܵܕܲܗ ‪ .‬ܘܲܡܥܲܝܲܒ̣ ܠܟܼܠ‬
‫ܥܒܲܕ݂ ܛܵܒܼ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܐܲܚܵܐ ܗܵܘܿ ‪ .‬ܐܲܝܟ̣ܢܐ ܡܸܬܼܵܦܲܫܩܺܢ ܗܽܠܲܝ‪ .‬ܐܵܡܲܪ‬
‫ܠܹܗ‪ .‬ܡܸܬ݂ܵܦ݂ܽܫܩܺܢ ܗܵܟܲܢܵܐ‪ .‬ܒܲܝܬܵܐ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܥܵܠܵܡܵܐ‪ .‬ܘܡܵܐܝܼ̈ܐ ܒܢܲܝ̈ܢܵܫܵܐ‪.‬‬
‫‪NNNN 2‬‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 650‬‬

‫ܡܸܢܗܘܿܢ ܣܲܬܲܪ ܗܵܠܹܝܢ ܕܲܡܫܲܚܬ̣ܗ ܕܥܽܠܡܐ‪ .‬ܘܕ݂ܕ݁ܦܶܘ̈ܗܝ ‪ .‬ܐܘ ܠܐ ܗܘ݂ܵܐ‬


‫ܡܲܠܟ݁ܳܐ ܒܥܸܠ ܡܸܢ ܗ݀ܝ ‪ .‬ܘܲܗܘ݂ܵܐ ܒܚܲܕ ܕܲܗܛܵܐ‪ .‬ܥܲܡ ܩܲܕ̄ܡܵܝܸܐ‬ ‫ܗܘ‬ ‫ܐܺܦ‬

‫ܘܐܲܚܪܵܝܼܵܐ‪ .‬ܘܕܩܪܼܲܡܲܝܗܘܿܢ‪ .‬ܘܲܝܼܟܲܬ̣ ܘܲܫܠܝܼ ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܡܸܢܗܘܿܢ ܟܠܗܹܝܢ‬


‫ܕܝܼܠܵܝܵܬܹܗ ܕܥܽܠܡܵܐ‪ .‬ܘܲܥܕܲܡܵܐ ܠܗܵܘܸܐ ܠܵܐ ܐܲܡܸܪܘ ܡ̣ܢ ܡܣܳܡ ܒܕܲܫܵܐ‬
‫ܕܲܠܝܚܼܡ ܗܵܘܸܐ ܥܠܲܝܗܘܿܢ ‪ .‬ܗܵܟܲܢܵܐ ܐܵܦ ܚܢܲܢ ‪ .‬ܡܸܛܠ ܪܸܚܛܲܝܢ ܘܲܥܒܲܪܢ‬
‫ܥܲܠ ܢܵܡܘ̇ܣܵܐ ܟܝܵܚܵܐ ܘܲܟܼܬܼܝܼܒܼܵܝܐ ܡܒܲܛܠܝܼܢܲܢ ܟܠܗܹܝܢ ܕܥܵܠܡܵܐ‪ .‬ܥܕܲܡܵܐ‬
‫ܕܢܸܪܓܵܫ ܕܲܗܘ݂ܵܬܼ ܬܲܪܥܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܘܐܸܫܬܵܪܝܼ ܓܙܰܪ ܕܝܼܬܵܐ ܕܡܼܢ ܙܸܕܩ̈ܐ ܩܲܕ̄ܡܵܝܸܐ‬
‫ܘܦܘܼܩܵܪܲܢܼܐ‪ .‬ܐܵܘ ܠܵܐ ܗܘ݂ܵܬܼ ܐܵܦ ܦܵܘܠܘܿܣ ܠܵܗܿ ܠܗܵܕܸܐ ܐܲܠܸܦ ܠܲܢ܂‬
‫ܕܐܲܝܢܵܐ ܕܐܵܓ̣ܘܿܥܵܐ ܥܵܒܼܕ‪ .‬ܡ̣ܢ ܟܠܡܸܕܸܡ ܐܵܚܲܕ݂ ܪܸܥܝܵܢܹܗ ‪ .‬ܘܠܵܐ ܡܸܬ̇ܬ̇ܢܝܼܚ‬
‫ܥܕܲܡܵܐ ܕܢܸܥܛܸܐ ܡܽܪܝܐ ܕܲܪܬܵܐ ܡܼܢ ܒܵܒܹܠ‪ .‬ܩܝܙ ‪ :‬ܐܲܚܵܐ ܨܲܐܸܠ ܠܣܵܒܼܵܐ‬
‫ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܕܡܳܢܐ ܐܸܥܕ ܠܚܘܼܐ݇ܒܼܝ ܕܡܲܩܪܸܒ݂‪ .‬ܕܗܽܕܐ ܠܲܡ ܦ݁ܽܩܚܳܐ‬
‫ܘܐܵܦ ܕܵܒܵܐ ܕܐܸܙܲܠ ܠܥܵܠܵܡܵܐ ܘܐܲܠܸܦ ܘܐܸܬܲܠܡܸܕ ܠܣܲܓܝܼܐܲܐ‪ .‬ܘܬܸܗܘܸܐ‬
‫ܕܘܼܡܝܵܐ ܕܲܫܠܝܼ̈ܚܹܐ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܣܵܕܵܐ‪ .‬ܕܐܸܢ ܠܲܝܬ ܒܪܸܥܝܵܢܵܟ ܕܒܲܨܲܪܬ݁ ܡ̣ܢ‬
‫ܟܠ ܕܰܦܩܕܪܲܢ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ ܐܲܪܓ݂ܵܫܬ݁ ܘܡܲܬܲܥܬܵ ܠܲܠܕܼܐܬܵܐ ܕܝܼܚܵܐ‪ .‬ܘܠܲܝܬܵ‬
‫ܒܪܸܥܝܵܝܵܟ݂ ܚܲܫܸܐ ܕܣܘܼܪܵܢܵܐ ܕܸܠ ‪ .‬ܘܐܸܢ ܗܵܠܹܝܢ ܒܲܟ̣ܚܝܼܫܘܼ‪ .‬ܡܲܥܒܵܪܵܢܘܼܬܹܐ‬
‫ܕܕܼܝܼܫܬܵܐ ܕܲܡܚܲܦܵܛܵܐ ܗ݇ܝ ‪ .‬ܕܬܲܪܡܼܝܟ ܡܼܢ ܬܘܼܩܵܥܵܟ݂‪ .‬ܩܝܚ ‪ :‬ܐܵܟ̣ܠܝܼܢ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܘ ܕܲܙܒܲܢ ܐܲܝܼܵܐ ܗܽܟ݁ܘܿܢ ܕܒܼܐܣܩ̣ܝܬܹܐ ܥܲܡ ܚܵܪܲܕܐ‪ .‬ܘܐܝܼܬܼ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‬
‫‪ .2984.Fol‬ܥܲܡܗܘܿܢ ܝܘܿܚܲܢܢ ܕܲܩܠܘܼܒ̈ܐ ‪ .‬ܘܩܽܡ ܩܲܫܝܼܫܐ ܚܲܕ ܪܲܒܵܐ‪ | .‬ܕܢܸܬܲܠ ܠܗܘܿܢ‬
‫ܩܘܿܬܵܐ ܕܡܲܝܵܐ ‪ .‬ܘܠܵܐ ܐ݇ܢܵܐ ܩܲܒ݂ܸܠ ܡܸܪܼܗ ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܝܘܿܚܲܢܵܢ ܕܲܩܠܘܼܒܵܐ܆‪.‬‬
‫ܘܲܬܼܡܲܗܘ ܟܠܗܘܿܢ ܘܐܸܡܲܪܘ ܠܹܗ‪ .‬ܐܲܝܟܼܢܵܐ ܐܲܝܵܬ݂ ܕܲܙܥܘܿܪܐ ܐܲܙܰܬ݁ ܕܟ݂ܠܲܢ܂‬
‫ܟܲܕ ܚܢܲܢ ܠܵܐ ܐܲܡܕ̈ܚܢܲܢ ܕܲܢܣܲܒ݂ܲܠ ܡܸܢܹܗ‪ .‬ܐܲܙܰܬ݂ ܐܲܡܕ̈ܚܬ݁ ܕܬܸܣܲܒ̣ ܡܸܢܹܗ‬
‫ܘܬܸܫܬܼܵܐ ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ ܐܲܒܵܐ ܝܘܿܚܲܢܵܢ ܐܸܢܵܐ ܡܵܐ ܕܩܺܐܲܡ ܐܵܢܵܐ ܚܵܟܸܐ ܐܵܢܵܐ‬
‫ܕܟܼܠܢܳܫ ܥܶܣܲܒ̣ ܡܼܢܝ ܘܢܸܫܬܼܵܐ ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܢܸܗܘܸܐ ܠܝܼ ܐܲܓܼܪܐ‪ .‬ܘܐܵܦ ܗܽܫܐ‬
‫ܒܗܵܕܹܐ ܚܵܕ݇ܬܼ‪ .‬ܕܫܸܩܠܲܬܼ ܘܐܸܫܟܼܲܵܝܿܬܼ ܕܢܸܗܘܸܐ ܠܝܼ ܦܘܼܪܥܵܢܐ‪ .‬ܕܠܵܐ‬
‫‪649 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS.‬‬

‫ܗܽܠܹܝܢܓܲܝܪ ܐܲܠܵܗܵܐ ܝܵܗܹܒ̣ ܠܵܟ݂ ܥܚܵܝܵܐ‪ .‬ܡܵܐ ܕܩܽܐܲܡ ܐܲܢܵܬܵܐ ܒܨܲܦܪܐ ܟܠܝܘܿܡ‪.‬‬
‫ܠܒܼܘܿܟ ܠܳܟ݂ ܕܲܫܐ ܕܠܵܚܲܡ ܠܟܼܠ ܡܝܲܬܵܪܘܼܬܼܐ ‪ .‬ܘܲܠܲܟܼܠ ܦܘܼܩܪܲܢܐ‬
‫ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܒܡܲܓܵܒܼܵܬܼ ܪܘܼܚܵܐ ܣܲܓܝܼܐܬܼܐ‪ .‬ܒܕܚܠܬܼܵ ܘܒܲܪܬܼܝܼܬܼܵ ‪ .‬ܒܚܘܼܒܵܐ‬
‫ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܘܲܒܼܡܲܪܝܼܟܼܘܼܬܹܐ ܕܢܲܦܫܵܐ ܘܲܕܦܲܓܼܪܐ‪ .‬ܒܲܡܣܲܝܒܳܪܵܢܘܼܬܼܵܐ‬
‫ܘܒܼܐܘܼܠܵܨܵܕܐ‪ .‬ܘܒܲܚܒܼܘܼܫ̈ܐ‪ .‬ܘܒܲܨܵܠܵܘܵܬܹܐ ܘܲܒܼܒܲܥܵܘܵܬܼܐ‪ .‬ܘܲܒ݂ܬܸܢ̈ܚܵܬܼܵܐ‬
‫ܘܲܒܼܕܲܟܼܘܼܬܼܐ ܕܠܸܫܵܢܐ ‪ .‬ܘܒܲܢܛܝܼܪܘܼܬ݂ ܡܲܝܝܹܐ ‪ .‬ܟܲܕ ܡܸܨܥܲܥܲܪ ܐܲܢܵܬ̇ ܘܠܐ‬
‫ܪܵܓܹܙ ܐܲܢܰܬ݁‪ .‬ܟܲܕ ܡܨܲܝܸܢ ܐܲܢܰܬ݁ ܘܠܐ ܦܵܪܲܥ ܐܲܢܰܬ݁ ܒܝܼܫܬܵܐ ܚܠܵܦ ܒܝܼܫܬܵܐ‬
‫ܕܠܐ ܦܘܼܪܫܵܢ‪ .‬ܟܲܕ ܠܐ ܚܵܙܲܪ ܐܲܪܰܬ ܒܫܲܪ̈ܥܵܬܼܵܐ ‪ .‬ܘܠܐ ܡܡܲܫܲܚ ܐܲܥܵܬܵ‬
‫ܢܲܦܫܵܟ݂‪ .‬ܐܸܠܐ ܟܲܕ ܗܵܬܼܲܐ ܐܲܙܰܬ݁ ܬܚܼܝܬܼ ܟܠܵܗ̇ ܒܪܝܼܬܼܵܐ‪ .‬ܒܡܸܬܼܢܲܘܼܪܵܝܘܼܬܼܐ‬
‫ܕܦܲܓܼܪܵܚܵܬܼܵ ܘܣܘܼܥܪܵܝܼܵܐ ܣܲܓܝܼ̈ܐܹܐ ‪ .‬ܒܐܵܓ̣ܘܿܥܵܐ ܕܲܙܩܝܼܦܐ ‪ .‬ܒܡܸܣܥܼܲܢܘܼܬܼܐ‬
‫ܕܪܘܼܚܵܐ‪ ،‬ܒܨܸܒܝܵܢܐ ܫܲܦܝܼܪܐ‪ .‬ܕܲܚܙܝܼܪܘܼܬܼܐ ܪܘܼܚܵܪܺܝܬ݂ܳܐ ‪ .‬ܒܨܲܘܡܵܐ ܒܲܬܲܝܵܒ̣ܘܼܬܼܐ‪.‬‬
‫ܒܒܸܟ݂ܝܳܐ‪ .‬ܒܐܺܓ̣ܘܿܢܐ ܪܸܩܪܵܒܹܐ ܒܦܺܪܘܿܙܘܼܬܹܐ ܒܕܲܟܼܘܼܬܹܐ ܕܢܲܦܫܐ‪.‬‬
‫ܒܣܲܒܲܪܬܵܐ ܛܵܒ̣ܬܼܵܐ‪ .‬ܒܫܲܗܪܐ ܕܠܲܝܠܵܘܵܬܼܐ‪ .‬ܒܒܸܿܦܬܵܐ ܘܲܒܼܨܲܗܝܶܐ‪ .‬ܒܲܫܠܝܼܚܘܼܬܼܵܐ‬
‫ܘܲܒܼܝܲܪܝܵܐ‪ .‬ܒܥܲܡܵܠܹܐ‪ .‬ܟܲܕ ܐܲܚܝܼܕ ܐܼܿܢ݇ܬ݂ܵܐ ܩܲܒ݂ܪܶܟ݂ ܐܲܝܟ݂ ܕܡ̣ܢ ܟܲܕܘܼ ܡܝܼܬܼ‬
‫ܐܲܢܰܬ݁ ‪ .‬ܐܲܝܪܼܢܐ ܕܲܗܘܸܵܐ ܩܲܪܝܼܒ̣ ܠܵܗ݁ ܡܵܘܬܵܐ‪ .‬ܒܟܼܠ ܝܵܘܡܵܝܼܢ‪ .‬ܒܛܘܼܕ̈ܐ‬
‫ܘܒܲܡܥܲܕܵܐ ܘܲܒܼܦܲܥܕ̈ܝܗ̇ ܕܐܲܪܥܵܐ‪ .‬ܚܙܝܼ ܠܵܐ ܬܸܗܘܸܐ ܫܵܡܘܿܬܐ ܕܡܸܠܬܼܵ‬
‫ܘܠܐ ܥܵܒܼܘܿܕܵܐ‪ .‬ܗܵܠܹܝܢ ܓܲܝܪ ܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ ܒܲܫܪܵܪܐ‪ .‬ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܲܠܲܒܼܝܼܫܝܼܢ‬
‫‪Fol. 298e.‬‬
‫ܠܒܼܘܼܬܼܵܐ | ܕܡܸܫܬ݁ܘܼܬ݂ܵܐ‪ .‬ܘܐܲܝܠܹܝܢ ܕܲܦܠܲܚܘ ܒܒܲܟܰܕ̈ܐ‪ .‬ܩܝܘ ‪ :‬ܐܲܚܵܐ ܫܲܐܸܠ‪Fol.298a.‬‬
‫ܠܣܵܒܼܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ‪ .‬ܐܲܒܵܐ‪ .‬ܡܵܪܵܐ ܐܸܦܵܢܸܐ ܬܸܬ̣ܓܲܡܵܐ ܠܐܲܝܠܹܝܢ ܕܲܡܚܲܣܕܝܼܢ‬
‫ܠܲܢ ܕܡܸܛܠ ܚܒܸܚܵܘܼܬܼܐ ܠܵܐ ܡܸܬܼܗܲܦܪܝܼܢܲܢ‪ .‬ܘܲܒܼܦܘܼܠܚܵܢܐ ܕܐܝܼܪܹܝܢ ܒܥܲܡܠܐ‬
‫ܠܢܲܦܫܲܢ ܘܠܲܐܟܼܣܵܥܵܐ ܠܵܐ ܡܚܼܚܝܼܢܲܢ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ ‪ .‬ܟܲܕ ܐܝܼܬ̣ ܠܲܢ‬
‫ܓܝܼܐܵܬ݂ܐ ܡ̣ܢ ܢܵܡܘ̇ܣܵܐ‪ .‬ܘܡܼܢ ܦܘܼܘ̈ܕܰܢܽܘܗܝ ܕܡܵܪܲܢ‪ ،‬ܕܢܸܦܢܸܐ ܥܲܠ‬
‫ܘܼܟܼܠܵܠܵܗܿ ܕܲܓܼܡܝܼܪܘܼܬܼܐ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܚܢܲܢ ܒܡܲܟܼܵܝܼܟܼܘܼܬܼܐ ܗܵܕܹܐ ܢܦܵܢܸܐ‪ .‬ܕܐܰܪܐ‬
‫ܝܲܒ݁ܝ̣ܒ݂ܺܝܢ ܚܽܘܽܘ ܠܲܢ‪ .‬ܕܟܲܕ ܐܸܣܬܲܢܸܩܘ ܢܝܼܪ̈ܘܵܝܸܐ ܥܲܠ ܬܒܼܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܐܲܝܢܐ‬
‫‪NNNN‬‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 648‬‬

‫ܚܘܼܫܵܒܼܐ ܕܵܒܸܥܸܠܕܪܲܒܼܵܐ‪ .‬ܐܵܒܼܵܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܐ ‪ .‬ܪܵܪܸܒ݂ ܠܹܗ ܠܒܲܪܢܵܫܵܐ ܠܡܸܒܼܟܿܐ‬


‫ܩܕ݂ܳܡ ܛܲܝܒ̇ܘܼܬܹܗ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܐܲܝܟܲܢܵܐ ܕܲܢܥܲܕܪܝܼܘܗܝ‪ .‬ܘܒܲܥܥܲܠ ܢܸܫܟ݁ܚ ܥܫܚܵܐ‬
‫ܐܸܢܗܘܸ ܕܒ̣ܝܼܪܸܥܞ ‪ .‬ܢܸܬ̣ܟܲܫܲܦ‪ .‬ܟܬ̣ܝܼܒ̣ ܓܹܝܪ‪ :‬ܕܡܵܪܝܵܐ ܡܥܲܕܳܪܚ ܠܵܐ‬
‫ܐܸܕܚܲܠ‪ .‬ܡܽܢܐ ܥܵܒܼܕ ܠܝܼ ܒܲܪܢܵܫܵܐ‪ .‬ܫܘܼܠܵܡܐ ܕܟܼܠܗܹܝܢ ܡܝܲܬ̣ܪ̈ܬ݂ܳܐ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ‬
‫ܕܲܠܩܲܪܝܼܒܹܗ ܐ݇ܢܵܐ ܠܵܐ ܢܕܘܼܢ‪ .‬ܟܲܕ ܓܲܝܪ ܡܸܛܠܵܬܸ ܐܝܼܢܹܗ ܕܡܵܪܝܵܐ‬
‫ܠܒܼܘܼܟܼܕ̈ܐ ܕܡܸܨܪܲܝܢ‪ .‬ܠܲܝܬ ܗܵܘܸܐ ܒܲܝܬܵܐ ܕܠܲܝܬ ܒܹܗ ܡܝܼܬܼܵ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ‬
‫ܐܲܚܵܐ ܠܣܵܒܼܐ‪ .‬ܡܿܢ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܦܸܬܼܓܲܡܵܐ ܗܿܢܐ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܕܐܸܢܗܘܸ‬
‫ܕܢܸܫܬܵܒܸܩ ܕܢܸܬܼܒܲܝܲܢ ܒܲܚܛܵܗܲܝ ‪ .‬ܠܵܐ ܚܵܕܹܝܢܲܢ ܕܩܲܪܝܼܒܹܗ‪ .‬ܣܲܟ̣ܠܘܼܬܹܐ ܗܲܝ‬
‫ܓܼܝܪ ܕܢܸܫܒ̇ܘܿܩ ܐܰܢܺܫ ܡܝܼܐܼܵ ܕܝܼܠܹܗ‪ .‬ܘܢܸܒ̣ܟܸܐ ܥܲܠ ܕܩܲܪܝܼܒ̣ܗ‪ .‬ܗ݀ܝ‬
‫ܓܼܝܪ ܕ݁ܰܢܡܝܼܬܼ ܐܰܢܺܫ ܢܲܦܫܼܗ ܡ̣ܢ ܒܲܪܝܼܒܼܗ ܗܽܕܐ ܐܝܼܬܹܝܗ̇‪ .‬ܕܢܸܬ݂ܢ ܐܰܢܽܫ‬
‫ܚܛܵܗܵܘܵܗܝ‪ .‬ܘܢܸܗܘܸܐ ܪܲܚܝܼܩ ܡ̣ܢ ܡܲܪܢܝܼܬܵܐ ܕܟܼܠ ܒܲܪܝܽܫ ‪ .‬ܘܠܐ ܕܐܡܲܪ‬
‫ܗܽܢ ܛܵܒܼ ܘܗܽܢ ܒܝܼܫ ‪ .‬ܘܠܐ ܢܸܥܒܸܿܕ ܕܒܼܝܼܫ ܠܐܵܢܵܐ ‪ .‬ܘܠܐ ܬܸܬ̇ܕܟܲܪ‬
‫ܒܠܸܒܵܟ݂ ܒܝܼܫܬܵܐ ܠܩܲܪܝܼܒܼܵܟ‪ .‬ܘܠܐ ܬܫܘܼܛ ܠܐܺܢܽܢ ܕܲܥܒܲܕ ܒܝܼܫܬܵܐ‬
‫ܠܪܽܚܡܽܟ݂‪ .‬ܘܠܐ ܢܸܫܠܲܡ ܝܸܕܼܝܿܢܟ ܠܐܲܝܢܵܐ ܕܥܵܒܸܿܕ ܒܝܼܫܬܵܐ ܠܩܲܪܝܼܒܲܟ݂‪.‬‬
‫‪ 297.Fol &.‬ܘܠܵܐ ܬܸܚܕܐ ܥܲܡ ܡܿܢ ܕܡܵܒܸܐܸܫ ܠܲܫܒ݂ܲܒ݂ܟ݂‪ .‬ܗܵܕܵܐ ܗܵܝܼ ܕܲܢܡܘܼܬܼܐܡ̣ܢ‬
‫ܡ̣ܢ ܩܲܪܝܼܒܼܵܐ‪ .‬ܘܠܵܐ ܬܸܐܡܲܪ ܠܐܵܢܲܢ ܒܝܼܫܵܐܝܼܬ̣‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܐܸܡܲܪ‪ .‬ܕܐܲܠܵܗܵܐ‬
‫ܠܟܼܠܢܳܫ ܝܺܕ݂ܰܥ ‪ .‬ܘܠܐ ܬܸܨܛܒܸܐ ܥܲܡ ܡܲܡܠܠܐ ܒܝܼܫܵܐ‪ .‬ܘܠܵܐ ܝܼܲܫܠܸܡ‬
‫ܕܸܕܼܝܿܢܟ ܠܐܲܝܢܵܐ ܕܲܡܨܲܝܸܐ ܠܩܲܪܝܼܒܼܵܟܼ‪ .‬ܗܿܕܐ ܓܹܝܪ ܐܝܼܬܼܝܗ̇ ܗ̇ܝ ܕܠܐ‬
‫ܬܕܘܼܟܘܼܢ ܕܠܐ ܬܸܬ̇ܕܝܼܢܘܼܢ‪ .‬ܘܠܐ ܬܸܥܒܸܿܕ ܒܥܸܠܕܒ݂ܽܒ݂ܘܼܬܼܐ ܥܲܡ ܟܠ‬
‫ܒܲܪܝܽܫ‪ .‬ܘܠܐ ܬܸܛܲܪ ܒܥܸܠܕܒ݂ܽܒ݂ܘܼܬܼܐ ܒܠܸܒܵܟ݂‪ .‬ܠܵܐ ܬܸܣܢܸܐ ܠܐܲܝܢܵܐ ܕܥܵܒܹܿܕ‬
‫ܒܥܸܠܕܒܼܵܒܼܘܼܬܼܐ ܥܲܡ ܒܲܪܝܼܒܹܗ‪ .‬ܘܠܵܐ ܬܕܘܼܘܼܢ ܒܥܸܠܕܒܼܵܒܼܘܼܬܼܗ‪ .‬ܘܠܐ‬
‫ܬܸܐܚܘܿܕ ܐܲܟܵܬܼܵܐ ܥܲܡ ܐܲܚܵܐ ܕܐܲܚܝܼܕ ܐܲܟܵܬܵܐ ܥܲܠ ܩܲܪܝܼܒܹܗ‪ .‬ܗܪܘ ܓܝܪ‬
‫ܫܠܵܡܐ‪ .‬ܫܘܼܠܵܡܵܐ ܕܝܹܢ ܕܟܼܠܗܹܝܢ ܗܽܠܲܝܢ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ‪ .‬ܕܟܼܠܡܸܕܸܡ ܕܫܵܡܲܥ‬
‫ܐܲܢܵܬ̇ ܬܸܐܡܲܪ‪ .‬ܕܠܝܼ ܒܗܵܕܹܐ ܠܵܐ ܪܡܸܐ ܠܝܼ‪ .‬ܐܸܢܵܐ ܚܲܛܺܝܐ ܐܰܥܺܐ‪ .‬ܡܸܛܠ‬

‫‪J‬‬
‫‪647 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS .‬‬

‫ܡܸܬܼܥܲܩܲܡ ܥܲܡܹܗ ܐܸܥܒܸܿܕ ܗܵܟܲܢܐ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܲܗ ‪ .‬ܐܸܢܗܘ ܕܡܸܫܟܲܚ ܥܽܠܡ̈ܬܐ‪.‬‬


‫ܕܢܸܗܘܸܐ ܡܫܲܡܠܸܐ ܬܸܫܡܸܫܬܲܟ ܘܫܵܩܲܠ ܐܲܓܲܕܲܗ ܐܲܝܢ‪ .‬ܕܲܝܼܪܵܝܵܐ ܕܝ݂ܢ ܠܵܐ‪.‬‬
‫ܩܝܕ ‪ :‬ܐܲܚܵܐ ܐܸܡܲܪ ܠܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ‪ .‬ܡܨܸܐ ܒܲܪܢܺܫܺܐ ܕܢܸܗܘܸܐ ܐܝܼܬܼ ܠܹܗ‬
‫ܬܘܼܟܼܠܵܢܵܐ ܥܲܠ ܚܲܕ ܡ̣ܢ ܕܘܼܒܵܒܼ̈ܐ ܕܲܡܝܲܬܵܪܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪.‬‬
‫ܫܘܿܚܲܢܢ ܙܥܘܿܪܵܐ ܐܸܡܲܪ ‪ .‬ܕܐܸܬܵܐ ܨܵܪܹܐ ܐܵܢܵܐ‪ .‬ܕܢܵܣܹܒܼ ܠܹܗ ܒܲܪܢܵܫܵܐ ܩܲܠܝܼܠ‬
‫ܡܸܕܡ ܡ̣ܢ ܟܠܗܹܝܢ ܡܝܲܬܪܵܬܼܵܐ ‪ .‬ܩܝܗ ‪ :‬ܗܵܠܹܝܢ ܦܲܬܼܓܲܒܼܵܐ ܕܡܲܨܲܪ ܐܲܒܳܐ‬
‫‪:‬‬

‫ܡܘܼܫܹܐ ܠܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ‪ .‬ܦܸܬܼܓܲܡܵܐ ܩܲܕܡܵܐ ܗܵܢܵܐ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ‪ .‬ܕܐܸܬ̇ܕܲܡܲܪ‬


‫ܡܸܢܹܗ ܕܣܵܒܼܐ‪ .‬ܐ ‪ :‬ܫܲܦܝܼܪ ܠܒܲܪܢܵܫܵܐ ܪܸܢܡܝܼܬܼ ܢܲܦܫܹܗ ܡ̣ܢ ܩܲܪܝܼܒܹܗ ‪.‬‬
‫ܟܠ‬ ‫ܘܲܒ݂ܡܸܕܸܡ ܠܐ ܕܚܲܝܒܼܝܼܘܗܝ ‪ .‬ܒ ‪ :‬ܘܫܲܦܝ̣ܪ ܠܒܲܪܢܺܫܳܐ ܠܲܡܡܵܬ݂ ܡ̣ܢ‬
‫ܥܪܲܕ ܕܒ݂ܝܼܫ ‪ .‬ܘܠܵܐ ܢܝܼܩ ܠܠܲܒܼܪܐ ܩܕܵܡ ܡܲܦ݁ܩܺܢܐ ܕܡ̣ܢ ܦܲܓ̣ܪܸܗ‪.‬‬
‫ܓ ‪ :‬ܒܲܪܢܵܫܵܐ ܐܸܢܗܘܼ ܕܠܐ ܢܣܝܼܡ ܢܲܦܫܼܗ ܕܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܚܲܛܵܝܐ‪ .‬ܠܐ‬
‫ܡܸܫܬܲܡܥܳܐ ܨܠܘܿܬ̣ܗ ܩܕܵܡ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܐܲܚܵܐ‪ .‬ܡܽܢܐ ܐܝܼܬܼܝܗ̇‬
‫ܢܲܦܫܵܐ ܚܛܝܼܬܼܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܟܠܡ̈ܢ ܕܲܛܲܥܝܼܢ ܚܛܵܕ݂ܵܐ ܕܢܲܦܫܼܗ‪.‬‬
‫‪FO‬‬
‫ܘܠܵܐ ܚܵܙܲܐ | ܕܚܲܒ̣ܪܹܗ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܲܗ ܬܘܼܒܼ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܕܐܢ ܥܒܲܪܵܐ ܠܵܐ ܗܵܘܲܝܢ‪297.Fol.‬‬
‫ܫܵܠܡܝܼܢ ܠܲܨܠܘܿܬܼܐ‪ .‬ܣܪܝܼܩܺܐܝܼܬ̣ ܠܵܬܼܵܐ ܐܲܝܢܵܐ ܕܲܡܨܲܠܸܐ ‪ .‬ܘܫܲܐܠܹܗ ܐܲܚܵܐ ܕܡܵܐ‬
‫ܐܝܼܬܼܝܗܿ ܫܲܘܝܘܼܬܹܐ ܕܲܥܒܲܕܵܐ ܥܲܡ ܨܠܘܿܬܼܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܕܗܵܘܿ‬
‫ܐܲܝܢܵܐ ܕܲܡܨܲܠܸܐ ܕܢܵܣܹܒܼ ܫܘܼܒܼܩܽܢܐ ܕܲܚܛܵܗ݂ܵܐ‪ .‬ܠܵܐ ܡܸܟܲܝܠ ܒܡܲܗܡܝܵܢܘܼܬܼܐ‬
‫ܢܸܗܘܸܐ‪ .‬ܐܸܢܓܲܝܪ ܫܵܒܲܩ ܒܲܪܪܵܫܵܐ ܨܹܒ݂ܝܳܢܐ ܕܢܲܦܫܼܗ ‪ .‬ܡܸܬܼܩܲܒܵܠ ܡ̣ܢ ܐܲܠܵܗܵܐ‬
‫ܬܪܝܼܨܵܐܝܼܬ̣‪ .‬ܐܲܚܵܐ ܫܲܐܸܠ ܡ̣ܢ ܣܵܒܼܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܕܨܽܘܡܵܐ ܘܫܲܗܪܐ‬
‫ܗܽܠܹܝܢ ܕܗܵܘܲܝܢ ܡܼܢ ܒܲܪܢܵܫܵܐ ܡܵܢܵܐ ܥܵܒܼܪܝܼܢ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܠܢܲܦܫܵܐ‬
‫ܡܲܥܒܵܕܝܼܢ ܕܲܗܘ݂ܵܬ݂ ܡܲܟܼܵܝܼܟ݂ܵܐ ܩܕ݂ܳܡ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ :‬ܟܬ̣ܝܼܒ̣ ܓܹܝܪ‪ :‬ܕܲܚܙܝܼ‬
‫ܫܘܼܥܒ݂ܺܕ݂ܝ ܘܥܲܡܠܝ ܘܲܫܒ̣ܘܿܩ ܠܝܼ ܟܠܵܗܿ ܚܛܝܼܬܼܝܼ‪ .‬ܐܸܢܗܘܸ ܓܹܝܪ‬
‫ܕܡܸܬܼܐܲܠܕܵܐ ܢܲܦܫܵܐ‪ .‬ܡܩܲܒ݁ܠܶܐ ܕ̈ܚܡܹܐ ܡܼܢ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܐܲܚܵܐ ܠܣܵܒܼܵܐ‪.‬‬
‫ܕܡܵܢܵܐ ܚܸܒܸܿܕ ܒܲܪܢܵܫܵܐ ܒܟܼܠ ܢܸܣܝܘܿܢܐ ܕܐܵܬܹܿܐ ܥܠܽܘܗܝ ‪ .‬ܐܽܘ ܒܟܼܠ‬
‫‪SAVINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 646‬‬

‫ܗ݇ܘܸܐ ܡܵܐܸܢܵܐ ܡܲܝܵܐ ܘܦܵܐܲܡ‪ .‬ܘܲܒ݂ܥܸܕܵܢܵܐ ܕܡܹܐܟܼܘܿܠܵܬܹܿܗ ‪ .‬ܐܸܬܼܐܟܼܦ‬


‫ܒܡܲܥܒܲܪܲܢܘܼܬܹܗ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܘܐܸܬܼܚܲܫܲܒܼ ܒܢܲܦܫܼܗ ܘܐܸܡܲܪ ܐܲܣܘܼܡ ܐܸܠܘܿܠ‬
‫ܠܝܼ ܠܡܲܕܒܲܪܐ ‪ .‬ܘܐܲܠܲܦ ܡܼܢ ܗܵܘ݂ܵ ܣܵܒ݂ܵܐ ܕܡܵܥܽܘ ܗܵܢܵܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܪܕܳܐ‬
‫ܒܐܘܼܪܚܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܠܽܘܗܝ ܕܲܡܬܵܐ‪ .‬ܘܥܲܠ݂ ܠܒܼܝܬܼ ܦܬ̣ܟܼܕ̈ܐ ܕܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܒܵܗ݁ ܒܐܘܼܪܚܵܐ ܘܪܲܬ݂ ܬܲܡܲܢ‪ .‬ܘܲܕ݂ܡܲܥ ܠܪܸܝܬܼܵܐ ܕܐܵܡܪܝܼܢ ܠܲܚ̈ܕ݂ܵܕ ‪ .‬ܕܰܒ݂ܗܽܢܐ‬
‫ܠܸܠܝܵܐ ܐܲܪܡܝܼܬܵܝܗ̈ܝ ܠܲܦܠܵܢ ܝܼܚܝܼܕܵܝܐ ܒܪܢܘܼܬ݂ܵܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܫܸܡ̣ܥ ܗܵܕܸܐ ܬܲܡܲܗ‬
‫ܘܐܸܬܼܵܐ ܠܘܽܬܼ ܣܵܒܼܵܐ ܘܐܸܫܟܵܚܹܗ ܕܲܟܼܡܕܪ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܡܽܢܐ ܐܸܥܒܸܿܕ ܐܲܒܵܐ‪.‬‬
‫ܕܡܵܠܹܐ ܐܵܬܵܐ ܡܵܐܪܵܐ ܒܼܵܝܹܐ‪ .‬ܘܲܠܥܸܕܵܢܵܐ ܕܐܵܬܼܵܐ ܐܵܬܵܐ ܕܐܸܛܥܲܡ ܡܸܬܸܐܫܸܕ‬
‫ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܗܵܘ̇ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܕܐܲܢܵܬܵܐ ܐܸܬܲܝܬ ܕܬܸܫܐܠܲܢܝ ܥܲܠ ܡܵܐܢܵܐ ܕܡܲܝܵܐ‬
‫ܕܡܸܬܸܐܫܸܕ‪ .‬ܐܸܢܵܐ ܕܝ݂ܢ ܡܵܪܸܐ ܢܸܥܒܸܿܕ‪ .‬ܕܲܒ݂ܗܽܢܐ ܠܸܠܝܵܐ ܢܸܦܠܲܬܼ ܒܪܢܘܼܬܼܐ‪.‬‬
‫ܗܸܘ ܕܝܢ ܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܐܵܦ ܐܸܢܵܐ ܐܵܕܹܿܥ ܐܵܢܵܐ ܫܬ̇ܘܿܩ ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܢ ܐܸܡܲܪ‪.‬‬
‫‪.2966.fol‬ܐܲܝܼܟܿܢ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܲܗ | ܟܲܕ ܕܲܡܝܼܟ ܐ݇ܢܵܐ ܒܪܲܡܫܵܐ ܒܒܼܝܬܼ ܦܬ̣ܟܼܕܵܐ ܗܵܘ‬ ‫‪Fol.‬‬

‫ܕܐܝܼܬܼ ܒܐܘܼܪܚܵܐ‪ .‬ܫܸܡܵܥܸܬ݂ ܠܪܸܝܬܼܵܐ ܕܐܸܡܲܪܘ ܠܲܚ̈ܕܺܘܹܐܹ ܘܐܸܬܲܥܝܼܟܼܲܬܼ‪ .‬ܐܵܡܲܪ‬


‫ܠܹܗ ܗܽܘ ܣܺܒܼܐ ‪ .‬ܡܸܟܼܲܝܠ ܐ݇ܪܹܠ ܐ݇ܢܵܐ ܠܝܼ ܠܥܺܠܡܵܐ‪ .‬ܗ݀ܘܹ ܕܢܹܢ ܐܲܦܝܼܣܹܗ‬
‫ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܠܐ ܐܲܒܵܐ‪ .‬ܐܸܠܐ ܟ̣ܬ݁ܪ ܒ݁ܶܗܿ ܒܕܸܘܼܘܼܬܵܟ‪ .‬ܠܐܲܢܵܬܵܬܹܐ ܕܝܢ‬
‫ܫܪܝܼܗ̇ ܡܸܪܐ‪ .‬ܗܺܢܐ ܓܼܝܪ ܢܸܣܝܘܿܪܵܐ ܐܝ̣ܬ݂ܵܘܗܝ ܪܸܒ݂ܥܸܠܕܪܲܒܼܐ‪ .‬ܘܫܲܡܥܼܗ‬
‫ܘܲܫܪܺܗ ‪ .‬ܗܸܘ݂ ܕܝܹܢ ܩܽܘܝܼ ܒܕܘܼܒܵܪܵܘܗܝ ܟܲܕ ܡܸܬܸܐܒܸܠ ܘܡܸܬܼܟܲܫܲܦ‬
‫‪f‬‬

‫ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܒܕܡ̈ܝܹܐ ܣܲܓܝܼܐܵܬܼܐ‪ .‬ܥܕܲܡܵܐ ܕܐܸܬܼܵܐ ܠܛܲܟܼܣܹܗ ܩܲܕܡܵܝܐ‪.‬‬


‫ܩܝܓ ‪ :‬ܐܲܚܵܐ ܨܲܐܸܠ ܠܐܵܪܵܫ ܡ̣ܢ ܐܲܒܼܵܗܵܬܹܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ ‪ .‬ܕܡܵܙܸܐ ܪܸܥܒܲܕ‬
‫ܕܡܸܫܬܲܢܸܐ ܐܵܢܵܐ‪ .‬ܐܸܡܲܬ̣ܝ ܕܣܵܠܿܩ ܐܵܢܵܐ ܕܐܸܡܲܠܸܐ ܛܲܟܼܣܵܐ ܕܲܡܫܲܡܥܺܢܘܼܬ݂ܵܐ ‪.‬‬
‫ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ‪ .‬ܠܐ ܗܘ݂ܵܬܼ ܫܲܦܝܼܪܐ ܕܲܗܘܲܝܬ ܫܓܼܝܼܫ ‪ .‬ܐܸܡܲܬ̣ܝ ܕܣܵܠܿܩ ܐܲܢܳܬ݁‬
‫ܕܲܬܼܫܲܡܸܫ‪ .‬ܘܐܸܙܕܝܢ ܠܽܐ‪ .‬ܘܲܒ݂ܩܸܠܵܝܬܵܟ ܡܸܫܬܲܠܸܗ ܐܲܢܵܬ̇ ܐܸܠܵܐ ܗܸܪܸܝܬܵ‬
‫ܥܵܒܹܿܠ ܒܲܕ݂ ܡܵܘܕܸܐ ܐܲܙܳܬ݁ ܘܥܵܣܲܒ̣ ܐܲܢܰܬ݁ ܐܲܓܼܪܐ ܕܫܵܘܸܵܐ ܠܵܗ݁‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܲܗ‬
‫ܐܲܚܵܐ ܗܽܘ ‪ .‬ܐܸܢܗܘܸ ܕܡܸܫܟ݁ܚ ܐ݇ܢܵܐ ܐܵܢܵܐ ܕܒܲܚܵܐ ܡܫܲܡܸܥ ܠܝܼ‪ .‬ܟܲܕ ܠܵܐ‬
‫‪645 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS.‬‬

‫ܕܩܲܥܵܠܲܬܼ ܠܪ݇ܚܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܘܲܠܪܸܚܡܲܬ̣ ܕܲܗܒܼܵܐ‪ .‬ܘܲܠܪܸܚܡܲܬ̣ ܫܘܼܒܼܚܵܐ‪ .‬ܘܲܫܡܲܥ‬


‫ܐܲܒܵܐ ܐܲܒܼܪܗܽܡ ܘܐܸܬ݂ܵܐ ܠܘܽܬܹܗ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܕܐܲܢܵܬ̇ ܐܸܡܲܪܬ̇ ܬܸܬ̣ܓܲܡܵܐ‬
‫ܗܰܥܺܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܲܗ ܝܢ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܐܲܒܵܐ ܐܲܒܼܪܗܰܡ‪ .‬ܕܐܸܢܗܸܘܸ ܕܥܵܘܼܼܲܠ ܐܲܬ݁‬
‫ܠܩܸܠܵܝܬܿܟ‪ .‬ܘܡܸܫܟܲܕ݂ ܐܲܢܰܬ݁ ܐܲܟܰܬ݁ܬܼܐ ܥܲܠ ܣܪܝܼܓ݂ܬ݁ܟ‪ .‬ܡܨܸܐ ܐܲܢܳܬ݁ ܕܠܐ‬
‫ܬܸܬ̣ܚܲܫܲܒܼ ܕܐܲܢ݇ܬܵܬܹܐ ܐܝܼܬ̣ܝܗ̇‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܠܐ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܡܸܬܼܟܲܪܲܫ ܐܲܬܵܐ ܥܲܡ‬
‫ܚܘܼܵܫܵܒܲܝ ܕܠܐ ܐܸܬܼܩܲܪܲܒ݂ ܠܵܗܿ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܐܲܒܵܐ ܐܲܒܼܪܳܗܰܡ‪ .‬ܗܵܐ ܗܵܟܼܝܠ‬
‫ܠܐ ܩܛܸܠܬܵܗ̇‪ .‬ܐܸܠܐ ܚܲܝ ܚܲܫܺܗܺ‪ .‬ܐܲܣܝܼܪ ܕܝܹܢ‪ .‬ܗܵܐ ܬܘܼܒܼ ܡܗܲܠܸܟ݂ ܐܲܙܰܬ݁‬
‫ܒܐܘܼܪܚܵܐ‪ .‬ܘܚܵܪܹܐ ܐܲܢܵܬ̇ ܒܐܘܼܪܚܵܐ‪ .‬ܐܵܦ ܚܸܨܵܦܹܐ ܕܲܕ݂ܕܝܢ‪ .‬ܘܒܲܝܢܵܬ̣ ܗܵܠܲܝܢ‬
‫ܟܲܪܪܐ ܕܕܲܗܒܼܵܐ‪| .‬ܡܸܫܟ݁ܚ ܚܘܼܫܵܒ݂ܵܟ݂ ܕܕܸܚܫܘܿܒܼ ܠܕܲܗܒܼܵܐ ܕܐܲܝܟ݂ ܗܿܠܲܝܢ ‪..‬ܘ‪.Fol692‬‬
‫ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܠܵܐ ‪ .‬ܐܠܐ ܡܲܩܪܸܒ݂ ܐܵܢܵܐ ܥܲܡ ܚܘܼܵܫܵܒܲܝ ܕܠܐ ܐܸܣܒܼܝܼܘܗܝ‪.‬‬
‫ܐܵܒܼܵܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ ‪ .‬ܗܵܐ ܗܵܟܼܝܠ ܚܲܝ ܘ ܚܲܫܵܐ ‪ .‬ܐܸܠܐ ܐܲܣܝܼܪ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܼܲܗ‬
‫ܬܘܼܒܼ ܐܲܒܵܐ ܐܲܒ̣ܪܵܗܵܡ‪ .‬ܕܗܵܐ ܐܵܡܲܥ ܐܲܢܵܬ̇ ܡܸܛܠ ܬܪܹܼܝܢ ܐܲܚܝܼܢ‪ .‬ܕܚܲܕ‬
‫ܡܸܢܗܘܿܢ ܚܵܫܲܒܼ ܠܳܟ݂ ܘܲܡܫܲܒ̇ܚ ܠܰܟ݂‪ .‬ܘܐܲܚܕܲܢܐ ܣܵܢܹ݁ܐ ܠܵܟ݂ ܘܲܡܨܲܝܸܐ ܠܵܟܼ‪.‬‬
‫ܐܸܢܗܸܘܸ ܕܐܵܬܹܿܝܢ ܠܘܵܬܼܟ‪ .‬ܡܨܸܐ ܐܲܙܳܬ݁ ܕܒܲܚܕ݂ܵܐ ܐܽܘܝܘܼܬܼܐ ܫܲܘܝܘܼܬܼܐ ܬܚܘܼܪ‬
‫ܒܗܘܿܢ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܠܐ ‪ .‬ܐܲܠܵܐ ܡܸܬܼܟܲܕ݂ܳܫ ܐܳܥܶܐ ܥܲܡ ܚܘܼܵܫܵܒܲܝ ‪ .‬ܕܐܲܛܸܐܸܒܼ‬
‫ܠܗܵܘ̇ ܕܨܲܚܝܲܢ ܐܲܝܟ݂ ܕܲܠܗܵܘ̇ ܕܡܲܚܸܒ̣ ܠܝܼ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܲܗ ܐܲܒܵܐ ܐܲܒ̣ܪܵܗܵܡ‪.‬‬
‫ܗܵܐ ܡܵܪܹܝܢ ܚܲܝܼ̈ܢ ܐܸܢܘ̇ܢ ܚܲܫܸܵܐ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܐܲܣܝܼܪܝܼܢ ܐܸܢܘܿܢ ܡܼܢ ܩܲܕܝܼܫܹܐ‪ .‬ܩܝܒ ‪:‬‬
‫ܣܵܒܼܵܐ ܚܲܕ ܝܼܚܝܼܕܵܐ ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܕܥܵܡܲܪ ܒܡܲܕܒܲܪܐ ܕܶܚܣܺܐ‪ .‬ܘܐܝܼܬ݂ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܠܹܗ ܚܕܵܐ ܒܲܪܲܬܼ ܓܸܢܣܵܐ‪ .‬ܘܲܠܡܲܚܣܹܢ ܠܲܫܥܲܬܵܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܵܬܼܐ ܚܸܠܦܲܬ݀ ܕܐܲܝܟܵܐ‬
‫ܝܵܬܼܵܒܼ‪ .‬ܗܵܝܕܝܢ ܒܡܲܥܒܲܪܲܢܘܼܬ݂ܵܐ ܕܣܵܛܵܢܐ ܩܽܡܲܬܸ ܘܐܸܬܲܬܸ ܠܐܘܼܪܚܵܐ‬
‫ܕܡܲܕܒܵܪܐ‪ .‬ܘܐܸܫܟܵܚܲܬܸ ܠܲܡܠܲܐ ܕܐܵܕܵܠܝܼܢ ܒܐܘܼܪܚܵܐ‪ .‬ܘܥܸܠܲܬ݀ ܥܲܡܗܘܿܢ ‪.‬‬
‫ܘܡܸܬܼܫܲܠܵܪܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬ݂ ܕܝܢ ܡܼܢ ܫܼܲܐܕܳܐ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܸܬܲܬܸ ܠܩܸܠܵܝܬܹܿܗ ܕܣܵܒܼܵܐ‪.‬‬
‫ܫܲܪܝܼܬܸ ܐܵܗ݇ܒܿܐ ܠܹܗ ܪܵܘܼܵܘܵܬܹܐ ܥܲܠ ܢܲܦܫܵܗܿ‪ .‬ܕܒܲܪܲܬܼ ܓܸܢܣܵܟ݂ ܠܲܡ ܐܝܼܬܲܝ‪.‬‬
‫ܘܩܽܘܝ݂ܬܸ ܠܘܵܬ̣ܗ‪ .‬ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܕܝܹܢ ܝܼܚܝܼܕܵܝܐ ܐܰܚܕܺܢܐ ܠܘܽܬ݂ ܝܲܬ̣ܒܿܐ‪ .‬ܘܡܵܠܲܐ‬

‫܀‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 644‬‬

‫ܝܺܘܵܢ ܕܥܲܡ ܡܲܟܼܘܼ ܡܡܲܠܸܠ ܐܲܢܰܬ݁ ܐܲܒܼܘܼܢ‪ .‬ܗܘ ܕܝܢ ܡܸܚܪܹܐ ܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ‪.‬‬
‫ܕܗܵܐ ܡܲܠܲܐܟ݂ܵܐ ܐܸܬ݂ܽܘ ܠܡܸܕܒܳܕ̈ܚ ‪ .‬ܘܲܡܦܝܼܣܥܵܐ ܠܗܘܿܢ ܕܚܸܫܒ̇ܩܘܼܥܵܚ ‪.‬‬
‫ܕܐܸܟܲܬܲܪ ܩܲܠܝܼܠ ܘܐܸܬ̇ܘܼܒܼ ‪ .‬ܐܵܡܲܪܝܲܢ ܠܸܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܠܵܐ ܣܚܼܩ ܐܲܢܳܬ݁‬
‫ܬ݁ܬܼܘܼܒܼ ܐܲܒܼܘܼܢ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܗܘܿܢ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܠܐ ܡܦ݁ܳܣ ܐܵܢܵܐ ܒܢܲܦܫܝ ‪.‬‬
‫ܕܟܹܐܢܵܐܝܼܬ݂ ܫܲܪܝܼܬ̣ ܠܲܡܬܲܒ݂ ‪ .‬ܘܝܼܠܸܦܘ ܟܠܗܘܿܢ ܕܲܡܫܲܡܠܝܐ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ‬
‫ܣܵܒܼܐ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ ܡܸܢܫܸܠܝ ܕܠܸܩ ܦܲܪܨܘܿܦܹܗ ܐܲܝܟ݂ ܫܸܡܫܳܐ‪ ،‬ܘܲܘܼܚܸܠܘ‬
‫ܟܠܗܘܿܢ ܕܝܺܬ݂ܒܿܝܹܢ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܗܘ̇ܢ ܫܸܚܕܵܐ‪ .‬ܚܙܰܘ ܚܙܽܘ‪ .‬ܗܵܐ ܡܵܕܵܢ‪1‬‬
‫܂‪ Fol . 6392‬ܐܸܬܼܵܐ ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܐܲܝܬ݁ܽܘ ܠܝܼ ܡܵܐܸܢܵܐ ܓܲܒ݂ܝܶܐ ܕܲܒܼܡܲܕܒܲܪܵܐ‪ .‬ܘܡܸܚܪܵܐ ܐܲܫܠܸܡ‬
‫ܪܘܼܚܹܗ‪ .‬ܘܲܗܘܸܵܐ ܒܲܪܩܳܐ‪ .‬ܘܐܸܬܹܐܠܝܼ ܟܠܹܗ ܐܲܬܼܪܐ ܗܽܘ ܕܺܝܚܵܐ ܒܲܣܝܼܡܵܐ‬
‫ܩܘ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܐܲܒܵܐ ܦܲܦܢܘܿܛܬܲܠܡܝܼܕܗ ܕܐܲܒܵܐ ܡܽܩܽܪܝܼܣ ‪ .‬ܕܐܲܦܝܼܣܬܲܗ‬
‫ܘܐܸܡܲܕܲܬܼ ܠܹܗ‪ .‬ܕܐܵܒ݂ܝ ܐܸܡܲܪ ܠܝܼ ܡܸܠܞ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܝܼ‪ .‬ܠܐ ܬܼܲܒܠܸܗ ܠܐܵܢܵܫ‪.‬‬
‫ܘܠܐ ܬܚܲܝܸܒܼ ܠܐܵܢܵܫ‪ .‬ܗܵܠܹܝܢ ܛܲܪ ܘܡܸܬܼܦܪܸܩ ܐܲܢܰܬ݁ ‪ .‬ܩܙ ‪ :‬ܐܲܚܵܐ ܨܲܐܸܠ‬
‫ܠܣܵܒܼܵܐ ܚܲܕ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܕܐܲܝܟ̣ܢܐ ܫܰܪܝܳܐ ܕܚܠܬܹܗ ܕܐܲܠܵܗܽܐ ܒܢܲܦܫܵܐ‪.‬‬
‫ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܐ‪ .‬ܕܐܸܢܗܘܸ ܕܢܸܩܢܸܐ ܒܲܪܢܵܫܵܐ ܡܲܒ̇ܝܼܟܼܘܼܬܼܐ‪ .‬ܘܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ‬
‫ܡܣܲܪܩܵܐ ‪ .‬ܘܠܐ ܪܵܐܲܢ ܠܐܵܢܵܫ ‪ .‬ܗܵܟܲܕ݂ ܫܰܪܝܳܐ ܕܚܠܬܹܗ ܕܐܲܠܵܗܽܐ ܒܢܲܦܫܵܐ‪.‬‬
‫ܩܚ‪ :‬ܐܸܬܼܵܐ ܐܲܒܵܐ ܐܲܠܵܪܝܼܘܿܢ ܕܣܘܿܪܕܵܐ ܠܛܘܼܪܐ ܠܘܵܬ̣ ܐܲܒܵܐ ܐܲܢܛܘܿܢܝܼܣ ‪.‬‬
‫ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܐܲܒܵܐ ܐܲܢܛܘܿܢܝܼܣ ‪ .‬ܐܸܛܲܝܬ̇ ܟܵܘܟܼܵܒܼ ܢܘ̣ܗܪܵܐ ܕܥܲܡ ܫܲܦܪܐ‬
‫ܕܲܢܲܝܺܝ ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܐܲܒܵܐ ܐܲܠܵܪܝܼܘܿܢ‪ .‬ܫܥܵܡ ܐܵܦ ܠܵܟ݂ ܥܲܡܘܼܕܵܐ ܕܢܘܼܗܪܐ‬
‫ܕܲܛܥܝܼܢ ܠܲܒܼܪܝܼܬܼܵ ‪ .‬ܩܛ ‪ :‬ܐܵܡܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܐܰܢܺܫܺܐ ܡ̣ܢ ܐܲܒܼܵܗܵܬܹܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‬
‫ܠܵܐ ܡܲܝܬܼܵܐ ܛܵܠܵܝܹܐ ܠܪܸܝܪܵܬܼܵܐ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܣܵܛܵܢܵܐ ܕܢܲܗܦܸܟ ܠܚܲܝܵܠܵܬܲܢܹܐ‪ .‬ܩܝ ‪:‬‬
‫ܐܲܚܵܐ ܐܸܡܲܪ ܠܪܲܒܵܐ ܐܲܢܛܘܿܚܝܼܣ ܕܨܲܠܵܐ ܥܠܲܝ ܐܲܒܵ‪.‬ܐ ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ ‪.‬‬
‫ܕܠܐ ܐܸܢܵܐ ܡܥܲܕܲܪ ܐܶܢܳܐ ܠܶܟ݂‪ .‬ܘܠܵܐ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܐܲܢܸܗܘܸ ܕܠܐ ܡܸܬܼܒܲܥܸܠ ܠܲܟ‬
‫ܘܫܵܐܲܠ ܐܲܨܰܬ݁ ܡܸܢܹܗ ‪ .‬ܩܝܐ‪ :‬ܐܵܡܵܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܡܸܛܠ ܣܵܒܼܐ ܚܲܕ݇‪ .‬ܕܚܲܡܫܝܼܢ‬
‫ܫܚ̈ܕ݂ ܥܲܒܲܕ݂‪ .‬ܕܠܐ ܐܸܟܲܠ ܠܲܚܡܵܐ ܘܠܐ ܐܸܫܬܵܝܼ ܡܲܝܵܐ‪ .‬ܘܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ‬
‫‪643 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS.‬‬

‫ܗ݇ܘܸܐ ܟܲܕ ܐܵܡܲܪ ܕܡܵܪܝܐ ܡܨܐ ܐܲܢܰܬ݁ ܕܲܬܼܣܲܬ݁ܒܼ̈ܢ ܒܛܲܝܒ̇ܘܼܬ݂ܵܟ݂ ܐܲܠܵܗܵܐ‬


‫ܕܝܢ ܦܬܲܚ ܥܲܝܵܢܵܘܗܝ ܘܲܚ̣ܙܵܐ ܕܐܲܝܟ݂ ܕܒ݂ܘܿܪܵܬܵܐ ܒܪܝܼܟܼܝܼܢ ܠܹܗ ܠܒܲܪܢܵܫܐ‪.‬‬
‫ܘܲܡܚܲܪܩܝܼܢ ܓܸܢܲܝ̈ܗܘܿܢ ܥܠܽܘܗܝ ‪ .‬ܘܡܲܠܲܐܟܼܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܕܟܲܪܹܝܢ ܒܗܘܿܢ‬
‫ܘܪܰܕܦܝܢ ܠܗܘܿܢ ܡܼܢ ܒܢܲܝܢܵܫܵܐ ‪ .‬ܩܒ܆ ܨܲܐܸܠ ܐܵܙܵܫ ܠܣܵܒܼܐ ܚܲܕ ܡ̣ܢ‬
‫ܬ̣ܒܼ̈ܐܝܼܣ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܕܐܸܡܲܪ ܠܝܼ ܐܲܝܟܲܢܵܐ ܐܸܬ̣ܦܪܸܩ ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܬܠܵܬܼܵ‬
‫ܐܸܝܼܢ ܡܸܠܲܐ‪ | .‬ܬܸܒܼ ܒܩܸܠܵܝܬܵܟ ܘܲܫܬ̇ܘܿܩ ‪ .‬ܘܐܸܬܼܒܲܩܺܐ ܒܲܚܛܵܗܲܝܟ‪ .‬ܘܲܫܠܲܡ‪.Fol592..‬‬
‫ܐܲܢܰܬ݁ ܠܢܲܦܫܵܟ݂ ܟܲܕ ܠܐ ܪܵܐܸܵܢ ܐܲܙܰܬ݁ ܠܐܵܪܵܫ ‪ .‬ܘܠܐ ܬܸܣܲܒ̣ ܛܲܝܒ̇ܘܼܬܼܵܐ‬
‫ܡ̣ܢ ܐܰܢܺܫ ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܢܸܣܵܦܩܽܢ ܐܝܼܪܸܟ ܠܣܲܝܒܲܪܬ݁ܟ‪ .‬ܘܐܸܢ ܠܵܐ ܡܨܸܐ ܐܲܟܵܬܵ‬
‫ܕܡܼܢ ܥܲܡܠܳܟ݂ ܬܸܬܹܿܠ ܛܲܝܒ̇ܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܐܵܦܸܢ ܣܘܼܢܩܽܢܐ ܕܦܲܓܼܪܵܟ݂ ܡܲܠܵܐ ܡܸܢ‬
‫ܐܝܼܕܵܝܟ‪ .‬ܩܓ‪ :‬ܐܵܡܲܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܥܲܠ ܐܲܒܼܵܐ ܣܘܿܣܵܐܝܼܣ ܕܟܲܕ ܬܼܲܒ݂ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܒܚܲܕ ܡܼܢ ܝܵܘܡܵܝܼܢ ܩܬ݂ܵܐ ܒ݁ܩܽܠܐ ܪܳܡܳܐ ܘܐܸܡܲ‪.‬ܪ ܐܘ ܡܝܼܠܘܼܬܼܐ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ‬
‫ܬܲܠܡܝܼܕܗ‪ .‬ܡܵܐ ܠܵܗ݁ ܪܵܒ݂ܝ ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܠܚܲܕ ܓܲܒܼܪܐ ܨܳܒ݂ܶܐ ܐܵܢܵܐ‬
‫ܕܐܸܡܲܠܸܠ‪ .‬ܘܠܐ ܡܨܸܐ ܐܵܢܵܐ‪ .‬ܩܕ‪ :‬ܐܶܡܰܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܡܸܛܠ ܐܲܒܵܐ ܪܲܝܼܐܹܝܠ‬
‫ܕܒܸܐܣܩ̣ܝܵܬܹܐ ܕܟܲܕ ܐܸܬ݂ܽܘ ܒܲܪܒܵܪܵܝܼܵܐ ܥܕ̈ܩܘ ܐܲܚܼܲܐ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܗ݈ܘ ܣܺܒܼܐ ‪.‬‬
‫ܕܐܸܢܗ݈ܘ݂ ܕܠܵܐ ܝܺܨܶܦ ܕܝܼܠܝܼ ܐܲܠܵܗܵܐ ܠܡܵܢܐ ܐܵܦܸܢ ܚܲܝ ܐܰܥܺܐ ‪ .‬ܘܲܥܒܲܪ ܒܲܝܢܵܬ̣‬
‫ܟܠܗܘܿܢ ܒܲܪܒܵܪܵܝܼܵܐ ܘܠܐ ܚܙܵܐܘܼܗܝ ‪ .‬ܘܒܲܬܲܪܟܸܢ ܐܸܡܲܪ ܒܢܲܦܫܼܗ‪ .‬ܕܗܵܐ ܝܸܨܹܦ‬
‫ܕܝܠܝ ܐܲܠܵܗܵܐ ܘܠܵܐ ܡܝܲܬ̣ܬ݂‪ .‬ܐܸܥܒܸܿܕ ܐܵܦ ܐܸܢܵܐ ܐܲܝܟ݂ ܗܿܝ ܕܒܲܪܢܵܫܵܐ‪.‬‬
‫ܘܐܸܥܪܘܿܩ ܐܲܝܟ݂ ܕܲܥܪܲܩ ܐܲܒܼܵܗܵܬܹܐ ܩܗ ‪ :‬ܟܲܕ ܥܬܼܝܼܕ ܗܿܘܸܐ ܐܲܒܵܐ‬
‫ܣܘܿܣܵܐܝܼܣ ܠܲܡܡܽܬ̣‪ .‬ܘܬܼܒܲܝܲܢ ܗܵܘܼܘ ܐܲܒܼܵܗܵܬܹܐ ܠܘܵܬܹܗ‪ .‬ܚܲܪܘ‬
‫ܦܲܪܨܘܿܦܹܗ ܕܐܸܙܕܗܝܼ ܐܲܝܟ݂ ܫܸܡܫܵܐ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ ܫܸܚܕܵܐ ܕܗܵܐ ܐܲܒܼܵܐ‬
‫ܐܲܢܛܘܿܢܝܼܣ ܐܸܬܼܵܐ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ ܒܵܬܲܪ ܩܲܠܝܼܠ ܐܸܡܲܪ ܗܵܐ ܟܸܢܫܵܐ ܪܸܢܒܼܵܝܹܐ ܐܸܬܼܵܐ ‪.‬‬
‫ܘܬܼܘܼܒܼ ܐܸܙܕܗܝܼ ܦܲܪܨܘܿܦܹܗ ܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܗܵܐ ܟܸܢܫܵܐ ܕܲܫܠܝܼ̈ܚܹܐ ܐܸܬܼܵܐ ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ‬
‫ܒܪܲܥܦܵܐ ܐܸܙܕܗܝܼ ܦܲܪܨܘܿܦܹܗ‪ .‬ܘܲܗܘ݂ܵܐ ܗ݀ܘ ܡܸܢܫܸܠܝ ܐܲܝܟ݂ ܗܿܘ ܕܥܲܡ‬
‫ܐܵܢܵܐ ܡܡܲܠܸܠ ܗܵܘܼܐ ‪ .‬ܘܐܸܬܼܟܲܫܲܦܘ ܠܹܗ ܣܵܒ݂ܵܐ ܕܐܵܬܼܒܿܝܹܢ ܘܐܸܡܲܪܘ ܠܹܗ‪.‬‬
‫? ‪MMMM‬‬
‫‪SAVINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 642‬‬

‫ܝܲܡܵܐ ‪ .‬ܕܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܥܳܠܡܽܐ‪ .‬ܗܝ ܕܝܼܢ ܕܲܒܼܢܲܗܪܵܘܵܬܼܐ ܝܲܡܝܼܢܹܗ‪ .‬ܗܵܕܸܐ ܥܲܠ‬


‫ܫܠܝܼ̈ܚܹܐ ܐܲܡܝܼܪܐ‪ .‬ܕܥܽܠܡܐ ܟܠܹܗ ܡܲܫܩܼܝܢ ܡܼܢ ܗܲܝܡܵܢܘܼܬ݂ܵܐ‪ .‬ܬܫܙ‪:‬‬
‫‪Fol,‬‬
‫‪ .rol.2948‬ܐܲܚܵܐ ܫܲܐܸܠ ܠܐܵܢܺܫ ܡ̣ܢ ܣܵܒܼܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ ‪ | .‬ܡܵܢܵܐ ܐܸܥܒܸܿܕ ܕܡܸܫܬܲܚܸܩ‬
‫ܐܵܢܵܐ‬
‫ܐܵܢܵܐ ܡܸܛܠ ܥܒ݂ܺܕܳܐ ܕܐܝܼܪܸܝܼܵ ܕܡܲܚܸܒ̣ ܐܵܢܵܐ ܣܝܼܪܵܣ ܘܠܐ ܡܨܹܐ‬
‫ܕܗܵܪܟ݁ܳܐ ܐܸܥܒܸܿܕ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܕܐܲܒܵܐ ܣܘܿܣܵܐܝܼܣ ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܼܐ ‪ .‬ܕܠܐ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܐ ܥܒܲܕܐ ܕܲܡܢܝܼ ܠܲܢ ܙܵܪܹܩ ܠܲܢ ܠܡܸܥܒܲܕ‪ .‬ܐܸܠܐ ܗܵܘ̇ ܕܠܵܝܼܵܡ‬
‫ܠܕܸܘܼܟ̇ܞ ܘܐܝܼܬܼ ܠܹܗ ܢܸܦܲܩܞ ܕܢܸܗܘܸܐ ܦܵܪܲܚ ܐܲܚܵܐ ܠܣܘܼܢܩܺܐܴܗ‪.‬‬
‫ܬܫܝܚ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܐܲܒܵܐ ܝܵܘܣܸܦ ‪ .‬ܕܟܲܕ ܝܺܬ݂ܒ̇ܝܼܢܲܢ ܥܲܡ ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ‪ .‬ܐܸܬ̇ܕܲܟܲܪ‬
‫ܠܐܲܒܵܐ ܐܵܬܘܿܢ‪ .‬ܐܵܡܪܝܼܢܲܢ ܠܹܗ ܛܲܠܝܐ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ‪ .‬ܠܡܵܢܵܐ ܩܵܪܸܐ ܐܲܢܰܬ݁ ܠܹܗ‬
‫ܐܲܒܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ‪ .‬ܦܘܼܡܹܗ ܥܲܒܕܗ ܕܢܸܗܘܸܐ ܡܸܬܼܒܪܸܐ ܐܲܒܵܐ‪.‬‬
‫ܬܫܝܛ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܐܵܢܵܐ ܡܼܢ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܕܕܒ̇ܘܿܪܝܼܬܼܵ ܟܠ ܐܲܝܟܵܐ ܕܐܵܕܠܵܐ‬
‫ܕܒܼܫܵܐ ܥܵܒ݂ܕ݁ܺܐ‪ .‬ܗܺܟܲܢܵܐ ܐܵܦ ܝܼܚܝܼܕܺܝܐ ‪ .‬ܟܠ ܐܲܝܟܵܐ ܕܐܵܕ݂ܵܠ ‪ .‬ܥܒܲܕܐ ܕܐܲܠܵܗܽܐ‬
‫ܥܵܒܼܕ‪ .‬ܬܫܟ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܣܵܒ݂ܵܐ ܕܣܵܛܵܢܵܐ ܡܦܲܫܸܠ ܚܲܒܼܵܠܼܐ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ‪ .‬ܘܲܟܼܡܵܐ‬
‫ܕܬܸܘܼ̇ܠ ܠܲܗ ܡܸܬܵܢܹܐ ܗܸܘ݂ ܓܵܪܸܠ‪ .‬ܗܽܕܐܼ ܕܝܼܢ ܐܸܡܲܪ ܥܲܠ ܚܘܼܫܵܒ݂ܵܐ‪.‬‬
‫ܬܫܟܐ ‪ :‬ܐܲܒܵܐ ܣܘܿܣܵܐܝܼܣ ܚܵܘܒ̣ ܠܲܢ ܥܲܠ ܐܲܒܵܐ ܐܲܢܘܼܫܝܼܣ ܘܐܸܡܲܪ‪.‬‬
‫ܕܗܵܟܲܕ݂ ܒܲܡܥܲܪܬܹܗ ܕܐܲܪܝܐ ܬܲܥܠܵܐ ܫܕܵܐ ܗܵܘܸܐ ܒܵܗ̄ ‪ .‬ܬܫܟܒ ‪ :‬ܪܶܡܶܪܝܼܢ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܘ ܥܲܠ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܒܸܐܣܒ̣ܝܼܛܸܐ‪ .‬ܕܠܐ ܫܟܼܝܼܚܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܪܵܡܘܼܬܼܵܐ‬
‫ܒܲܝܢܵܬ̣ܗܘܿܢ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܥܵܒܼܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܠܲܚܕܵܕܸܐ ܒܲܡܝܲܬ̣ܪ̈ܬܼܐ‪ .‬ܗܦܽܘ ܕܝܢ‬
‫ܩܵܝܵܡܝܼܢ‪ .‬ܐܲܝܟܼܢܵܐ ܕܚܲܕ ܐܵܟܲܠ ܗܵܘܸܐ ܠܲܬܼܕܲܝܢ ܝܽܘܡܵܝܼܢ‪ .‬ܘܐܲܚܕܲܢܐ ܠܐܲܪܒܵܥܐ‬
‫ܝܽܘܡܝܼ̈ܢ‪ .‬ܘܐܲܚܕܲܢܐ ܠܫܲܒ݂ܥܳܐ ܝܽܘܡܵܝܹܢ‪ .‬ܐܰܚܕܺܢܐ ܕܝܢ ܕܠܲܚܡܵܐ ܠܵܐ ܐܵܟܲܠ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܘܐܲܚܕܲܢܐ ܕܡܲܝܵܐ ܠܐ ܫܵܬܼܵܐ ܗܵܘܸܐ‪ .‬ܘܪܸܒ݂ܦܵܣܝ̣ܩܰܞ ܕܐܡܲܪ‪ .‬ܒܟܼܠܵܗ̇‬
‫ܡܝܲܬ̣ܪܘܼܬܹܐ ܡܨܲܒܼܲܬܼܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ‪ .‬ܩܐ ‪ :‬ܡܬܲܪܹܝܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܥܲܠ ܣܵܒܼܵܐ ܚܲܕ‪.‬‬
‫ܕܐܸܬܲܟܲܫܲܦ ܠܐܲܠܵܗܵܐ ܘܲܒ݂ܟ݂ܺܐ ܡܸܢܹܗ ܕܢܸܬܼܚܙܘܿܢ ܠܹܗ ܪܸܝ݂ܬܼܵܐ‪ .‬ܘܐܸܬܼܓܵܠܝܼ‬
‫ܠܹܗ ܕܠܐ ܡܸܬܼܒܲܥܸܐ ܠܳܟ݂ ܗܽܕܐ ܕܬܸܚܙܸܐ ܐܸܢܘܿܢ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝ݂ܢ ܣܵܒܼܵܐ ܡܦܝܼܣ‬
‫‪641 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS.‬‬

‫ܐܦܲܚܘܵܐܼܡܫܲܲܢܐ‪ܸ.‬ܠ ܕܐܠܲܐܒ̣ܲܒܥܸܵܐܕ ܛܡܝ̣ܼܢܡܵܬܟܹܠܐܘܿܣܒܲܪܘܢܐܸܵܫܡܲܪܕܡܸܠܬܼܲܗܚܪ‪ܸ.‬ܨܐܲܒܼ|ܲܐܒ ܐܡܵܢܲܵܐܡܠܕܠܐܸܹܛܗܲ‪.‬ܪ ܢܬܲܫܦܝܫܝ‪.Fol.294:‬‬

‫ܡ̣ܢ ܢܸܒܼܵܝܢܼܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܐܲܝܟܲܢܵܐ ܥܵܛܺܪܝܼܢܲܢ ܢܲܦܫܲܢ‪ .‬ܟܲܕ ܬܲܪܥܼܗ ܕܠܸܫܵܢܲܢ‬
‫ܦܬܼܝܼ ܘܟܲܪܣܲܢ‪ .‬ܬܫܝܐ‪ :‬ܡܬܲܢܹܝܢ ܗ݇ܘܘ ܥܲܠ ܐܲܒܵܐ ܣܘܿܣܵܐܝܼܣ ‪ .‬ܕܫܲܙܵܠܹܗ‬
‫ܐܵܢܵܐ ܡܸܛܠ ܐܲܒܵܐ ܦܲܡܒ̇ܘܿ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܕܐܸܡܲܪ ܠܲܢ ܕܘܼܒܵܪܵܘܗܝ‪.‬‬
‫ܘܐܲܓܝܼܒܹܗ ܦܸܬܼܓܲܡܵܐ ܟܲܕ ܐܵܡܲܪ‪ .‬ܕܐܲܪܐ ܦܘܼܡܲܢ ܕܒܿ ܗܵܘ ܕܲܥܒܲܕܵܘ̈ܗܝ‪.‬‬
‫ܬܫܝܒ ‪ :‬ܡܬܲܢܸܐ ܗܵܘܸܐ ܐܲܒܵܐ ܝܽܘܣܸܦ ܕܐܸܡܲܪ ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ‪ .‬ܕܗܽܢܐ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ‬
‫ܦܸܬܼܓܲܡܵܐ ܕܲܟܼܬܼܝܼܒܼ ܒܐܸܘܵܢܓܵܠܝܼܘܿܢ‪ .‬ܕܐܲܝܢܵܐ ܠܲܡ ܕܐܝܼܬܼ ܠܹܗ ܡܵܐܢܐ‬
‫ܘܲܥܙܲܪܚܼܘܗܝ ܘܢܸܒܲܕ݂ ܠܹܗ ܣܲܝܦܐ‪ .‬ܗܵܢܿܘ ܘܹܢܹܢ ܐܲܝܬܵܐ ܕܐܝܼܬܼ ܠܹܗ ܚܵܐ‬
‫ܢܸܫܒܿܩܝܼܘܗܝ ܘܢܸܠܒ̇ܘܿܟ ܠܹܗ ܥܲܡܠܐ‪ .‬ܬܫܝܓ ‪ :‬ܐܵܡܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܥܲܠ‬
‫ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ‪ .‬ܕܐܸܡܲܬ̣ܝ ܕܝܺܬ̣ܒܲܝܲܢ ܗܵܘܸܘ ܐ݇ܢܵܫܵܐ ܡ̣ܢ ܣܵܒܼܵܐ ܩܕܵܡܵܘܗܝ‪.‬‬
‫ܗܲܡܡܲܠܠܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܥܲܠ ܐܲܢܵܫܵܐ ܐܲܒܼܵܗܵܬܹܐ ܐܸܢܗܟܼ ܕܲܡܥܲܗܕܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܦ ܥܲܠ‬
‫ܐܲܒܼܵܐ ܣܘܿܣܵܐܝܼܣ܂ ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ‪ .‬ܕܫܒ̣ܘܿܩܘ ܫܲܪܒܳܐ ܕܥܲܠ ܐܲܒܼܵܐ ܣܘܿܣܵܐܝܼܣ ‪.‬‬
‫ܥܺܒ̣ܪ ܓܼܝܪ ܠܲܡܫܘܼܚܐܼܵ ܕܟܼܠ ܬܸܫܥܝܼܢ‪ .‬ܬܫܝܕ‪ ::‬ܐܸܬ݂ܵܐ ܒܲܙܒܲܢ ܐܰܢܳܫ ܡ̣ܢ‬
‫ܐܲܒܼܵܗܽܬܹܐ ܠܘܳܬ݂ ܐܲܪܐ ܕܹܐܕܼܵܘܿܪܐ ܕܦܸܪܵܡܹܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ ‪ .‬ܕܗܽܐ ܐܲܚܵܐ ܦܠܵܢ‪.‬‬
‫ܐܘ ܐܲܒܵܐ ܗ݈ܦ݂ܰܟ݂ ܠܥܶܠܡܐ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝ݂ܢ ܣܵܒܼܐ ܐܸܡܲܪ ܥܲܠ ܗܵܕܹܐ ܡܸܬ̇ܕܲܡܲܪ‬
‫ܐܳܢܰܬ݁‪ .‬ܠܵܐ ܬܸܬ̣ܗܲܪ ܒ݁ܰܗܿ ܒܗܵܘܹܐܹ‪ .‬ܐܸܠܐ ܬܗܲܪ ܕܐܸܢ ܢܸܡܲܥܬܿ ܕܬܸܫܟ̇ܚ ܐܰܥܶܫ‬
‫ܕܲܡܫܲܡܠܝ̈ܐܝܼܬܼ ܥܹܕ̈ܩ ܡ̣ܢ ܥܺܠܡܽܐ‪ .‬ܬܫܝܗ ‪ :‬ܡܬܲܢܸܐ ܗܵܘܸܐ ܣܵܒܼܵܐ ܥܲܠ‬
‫ܡܘܼܫܹܐ‪ .‬ܕܟܲܕ ܩܲܛܸܠܸܗ ܠܡܸܨܪܵܝܐ‪ .‬ܚܺܪܠܟܼܵܐ ܘܲܠܟܼܵܐ ܘܠܐܵܢܺܫ ܠܐ ܚ̣ܙܵܐ‪.‬‬
‫ܗܽܘܹܐܹ ܕܝܢ ܐܝܼܬܹܝܗ̇ ܗ̇ܝ ܕܲܠܚܘܼܫܵܒܲܘܵܗܝ ܠܵܐ ܚ̣ܙܵܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܚ̣ܙܵܐ ܢܲܦܫܼܗ‬
‫ܕܠܽܘ ܨܒܼܘܼܬ݂ܵܐ ܒܝܼܫܬܵܐ ܣܬܲܪ ܐܸܠܐ ܡܸܛܠ ܐܲܠܵܗܵܐ ܗܵܥܲܪ ܗ݇ܘ̣ܐ ܗܽܘܿ‬
‫ܡܸܕܸܡ ܕܲܣܥܲܪ ‪ .‬ܗܵܟܲܢܵܐ ܩܲܛܸܠܸܗ ܠܡܸܨܪܺܝܐ‪ .‬ܬܫܝܘ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܬܘܼܒܼ ܣܵܒܼܵܐ‬
‫ܥܲܠ ܦܸܬܼܓܲܡܵܐ ܕܡܲܙܡܘܿܕ̈ܐ‪ .‬ܗܝ ܕܲܟܼܬܼܝܼܒܼ ‪ .‬ܐܸܣܝܼܡ ܐܹܝܼܕܗܼ ܚܲܡܵܐ‪.‬‬
‫ܘܲܒܼܢܲܗܪܶܘܺܬ݂ܐ ܝܲܡܝܼܢܹܗ ‪ .‬ܗܵܕܸܐ ܥܲܠ ܦ݁ܰܪܘܿܩܲܢ ܐܲܡܝܼܪܐ ‪ .‬ܕܣܸܡܽܠܹܗ ܥܲܠ‬
‫‪MMMM‬‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 640‬‬

‫‪Fol.2938‬‬
‫‪ .2936.rol‬ܠܹܲܡܗܫܘܦܼܸܚܬܬ݂̣ܓܗ݂ܳ‪.‬ܡܽܘܐܠܵܐܗܽ ܡܘܸܬܐܼܲܢܟܼܲܓ̈ܡܕܵܐ ܡ̣ܕܢܨܵܒܐ݂ܲܶܠܫܵܢܗ‪ܵ.‬ܐ‪.‬ܬܫܡ‪:‬ܩܲܐܕܵ݇ܡܡܲܪܝܼܢܐܲܕܒܼܵܐܕܵܐܣܲܘܲܪܡܐܚܢܵܘܝܼܼܝܢܣ‬

‫ܕܥܲܒܲܪܸܬ݂ ܟܠܹܗ ܪܲܒ݂ܢܵܐ ܕܚܲܝܼܵ ‪ .‬ܟܲܕ ܚܵܨܲܕ ܐ݇ܢܵܐ ܘܓܲܕܠ ܐ݇ܢܵܐ ܘܚܵܐܲܛ‬
‫ܢܹܗ ܕܡܵܪܝܐ ܠܐ ܣܲܬܲܪܬܲܢܝ ܠܲܝܬ ܗܵܘܸܐ‬ ‫ܐܵܢܵܐ‪ .‬ܘܲܒܼܟܼܠܗܹܝܢ ܗܽܠܹܝܢ ܐܸܠܘܼ ܐܝܼ‬
‫ܠܡܸܣܒ̇ܥ ‪ .‬ܬܫܐ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܣܵܒܼܐ‪ .‬ܣܲܒ̇ܪ ܠܲܫܡܹܗ ܕܝܼܫܘ̇ܥ ܒܡܘܼܟ̇ܟܼܐ‬
‫ܘܲܒ݂ܠܸܒܵܐ ܫܚܣܺܐ‪ .‬ܘܚܵܕܵܐ ܩܕ݂ܵܡܵܘܗܝ ܡܚܝܼܠܘܼܬ݂ܵܟ݂ ‪ .‬ܘܗ݀ܘܼ ܗܵܘܸܐ ܠܵܟ‬
‫ܚܲܝܠܵܐ‪ .‬ܬܫܒ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܐܲܒܵܐ ܡܵܩܺܪܝܼܣ ܠܐܲܪܐ ܕܟܲܪܝܐ ‪ .‬ܕܐܸܡܲܪ ܠܝܼ ܡܵܢܵܘ‬
‫ܥܒܲܪܲܐ ܕܚ̈ܝܼܕܵܝܸܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ‪ .‬ܠܝܼ ܡܨܲܐܸܠ ܐܲܢܰܬ݁ ܐܲܒܼܘܼܢ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܲܗ‬
‫ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܒܵܟܼܵܐ ܐ݇ܢܵܐ ܡܸܢܵܟ݂ ܒܸܪܝ ܕܟܲܪܝܵܐ‪ .‬ܕܐܝܼܬܼ ܡܸܕܸܡ ܕܙܵܪܹܩ ܠܝܼ ܕܠܵܟ‬
‫ܐܸܫܐܲܠ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܕܟܲܪܝܵܐ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܡܼܢ ܨܸܝܕ݂ܳܢ݂ ܐܲܒܼܘܼܢ‪ .‬ܗܝ ܪܸܒ݂ܟܼܠ‬
‫ܡܸܕܸܡ ܢܸܥܨܹܐ ܐܰܢܺܫ ܢܲܦܫܼܗ‪ .‬ܗܵܢܵܘ ܥܒܲܪܲܐ ܕܚܝܼܪܵܝܹܐ‪ .‬ܬܫܓ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܬܘܼܒܼ‬
‫ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܕܐܲܝܢܵܐ ܪܸܒ݂ܟܼܠ ܡܸܕܸܡ ܥܸܕܵܐ ܫܲܦܫܼܗ ܡܸܛܠ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܡܽܘܕܝܢܐ‬ ‫‪1‬‬

‫ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ ܐܸܡܲܪ‪ .‬ܕܐܲܝܢܐ ܕܥܵܨܿܐ ܢܲܦܝ̣ܗ ܡܸܛܠ ܒܪܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪.‬‬


‫ܠܵܐ ܡܸܬܹܥܛܸܐ ܡ̣ܢ ܒܪܹܗ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ ܐܸܡܲܪ‪ .‬ܕܐܲܝܢܵܐ ܕܲܣܟܲܠ‬
‫ܡܸܛܠ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܗܸܘܸ ܐܲܠܵܗܵܐ ܡܚܲܫܹܵܡ ܠܹܗ ‪.‬ܬܫܕ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܣܵܒܵܐ ܕܐܸܢܗܸܘܸ‬
‫ܕܟܲܕ ܬܼܲܒ݂ ܐܲܢܰܬ݁‪ .‬ܐܵܘ ܩܵܐܲܡ ܐܲܢܵܬܵܐ ܐܵܘ ܡܸܕܸܡ ܐܰܚܕܺܝܢ ܥܺܒܲܕ݂ ܐܲܢ݈ܬ݁‪ .‬ܢܸܗܘܸܐ‬
‫ܣܝܼܡ ܐܲܠܵܗܵܐ ܐܲܣܝܼܢܵܐܝܼܬܼ ܩܕܵܡ ܥܲܝܢ̈ܝܟ‪ .‬ܘܠܵܐ ܡܸܕܸܡ ܡ̣ܢ ܨܲܒܸܥܸܠܕܒܼܵܒܼܐ‬
‫ܡܨܐ ܪܸܢܪܸܚܠܵܗ݁‪ .‬ܐܸܢܗܘ݂ ܕܗܵܢ ܚܘܼܫܵܒܼܵܐ ܘܟܲܬܲܪ ܠܘܳܬ݂ ܒܲܪܢܵܫܐ ‪ .‬ܘܚܲܝܠܐ‬
‫ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܡܟܲܬܲܪ ܠܘܺܬ̣ܗ‪ .‬ܬܫܗ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܬܘܼܒܼ ܣܺܒܼܵܐ ‪ .‬ܕܒܲܪܢܵܫܵܐ ܕܣܝܼܡ‬
‫ܡܵܘܬܹ݁ܗ ܩܕ݂ܵܡ ܠܲܝܢܵܘܵܗܝ ܐܲܡܝܼܢܵܐܝܼܬ̣‪ .‬ܙܵܟ݂ܵܐ ܠܲܙܥܘܿܪܘܼܬܼ ܢܲܦܫܵܐ ‪ .‬ܬܫܘ ‪:‬‬
‫ܐܵܡܲܪ ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ‪ .‬ܕܟܲܦܢܐ ܘܥܽܘܡܬܵܐ ܠܵܐ ܫܲܒܼܩܘܼܢܝ ܕܐܸܚܙܸܐ ܗܵܠܲܝܢ‬
‫ܙܥܘܿܪܵܬܵ‪ .‬ܬܫܙ‪ :‬ܐܲܒܵܐ ܬ̣ܐܕܺܘܿܪܐ ܐܸܡܲܪ‪ .‬ܕܣܲܓܝܼ̈ܐܹܐ ܒܙܲܒ݂ܢܳܐ ܗܳܢܺܐ‬
‫ܐܸܨܛܒܼܝܼܘ ܒܚܲܕ̄ܐ ܩܕܵܡ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܢܸܛܲܠ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܬܫܚ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܬܘܼܒܼ‬
‫ܕܲܕܼܘܝܼ ܒܲܪ ܝ̣ܐܕ̈ܐ‪ .‬ܕܠܐ ܬܸܗܘܸܐ ܢܟܼܝܼܠܐ ܒܡܸܠܲܝܟ‪ .‬ܬܫܛ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܐܲܐ‬
‫‪639 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS.‬‬

‫ܗܽܫܐ ܕܝܼܢ ܐܸܙܲܠ ܟܲܕ ܡܥܺܩ ‪ .‬ܬܪܨܗ ‪ :‬ܐܸܡܹܐ ܣܲܪܐ ܐܸܡܵܪܵܬܸ‪ .‬ܕܐܸܢܗܸܘܸ‬
‫ܕܐܸܨܲܬܼܵܐ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܕܟܼܠܗܘܿܢ ܒܢܲܝܢܵܫܵܐ ܗܘ݂ܵܘ ܒܵܢܲܢ ܒܝܼ ‪ .‬ܡܸܫܬܲܟܼܚܵܐ ܐܸܢܵܐ‬
‫ܕܲܡܚܵܘܝܵܐ ܬܝܵܒ̣ܘܼܬ݂ܵܐ ܒܬܲܪܬܵܐ ܕܟܼܠܚܲܕ ܚܲܕ݂ ܡܸܢܗܘܿܢ‪ ،‬ܐܸܠܵܐ ܝܲܬܼܵܝܼܒܼܵܐܝܼܬ݂‬
‫ܠܐܲܠܵܗܵܐ ܡܨܲܠܝܐ ܐ݇ܢܵܐ‪ .‬ܕܢܸܗܘܸܐ ܠܸܒ̇ܝ ܕܟܸܐ ܥܲܡ ܐܲܠܵܗܵܐ ܘܥܲܡ ܟܠܢ̈ܫ‪.‬‬
‫ܬܪܨܘ ‪ :‬ܐܲܚܼܲܐ ܟܲܕ ܡܡܲܠܥܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܥܲܡ ܣܵܒܼܵܐ ܚܲܕ݇‪ .‬ܥܲܠ ܚܘ݂ܵܥܵܒܼܐ‬
‫ܘܐܶܡܶܪܝܼܢ ܠܹܗ‪ .‬ܕܠܸܒܵܘܵܬܲܢ ܩܫܼܝܢ ܘܠܐܲܠܵܗܵܐ ܠܐ ܪ݇ܚܠܝܼܢܲܢ‪ .‬ܡܵܢܐ ܢܸܥܒܸܿܕ‬
‫ܕܢܸܕܚܲܠ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܗܘܿܢ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܐܸܢܵܐ ܣܺܒܲܪ ܐ݇ܢܵܐ‪ .‬ܕܐܸܢܗܘܸ‬
‫ܕܢܸܫܬ݁ܽܘܕܰܥ ܒܲܪܢܵܫܐ ܒܠܸܒܼܵܗ‪ .‬ܠܗܽܘܿ ܐܲܝܬܵܐ ܕܡܲܟ̣ܣ ܠܹܗ‪ .‬ܡܲܝܬܹܿܐ ܠܹܗ‬
‫ܠܕܚܠܬܹܗ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ‪ .‬ܐܲܡܵܪܝܼܢ ܠܲܗ‪ .‬ܡܽܢܐ ܐܝܼܬܼܝܗܿ ܡܲܪܣܵܢܘܼܬܼܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ‬
‫ܣܵܒܼܐ ܕܲܒܼܟܼܠ ܣܘܼܥܪܲܢ ܢܲܟܸܣ ܒܲܪܢܵܫܵܐ ܢܲܦܫܼܗ ܟܲܕ ܐܵܡܲܪ ܠܵܗܿ‪ .‬ܕܲܥܗܲܕܝ‬
‫ܕܲܥܬܼܝܼܕܵܐ ܐܲܢܰܬ݁ܝ ܕܬܸܦܩܝܼܢ ܠܐܘܼܪܥܹܗ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ ܢܼܐܡܲܪ ܕܡܿܢ‬
‫ܒܵܥܹܐ ܐܵܢܵܐ ܡܼܢ ܒܲܪܢܵܫܐ‪ .‬ܘܣܵܒܼܿܪ ܐܵܢܵܐ ܕܐܸܢܗܸܘܸ ܕܢܸܥܬܿܪ ܒܲܪܢܵܫܐ ܗܽܠܲܝܢ‪.‬‬
‫‪ i‬ܬ̣ܝܐ ܠܹܗ ܘܹܚܹܠܞ ܕܒܲܐܲܠܵܗܵܐ‪ ،‬ܬܪܨܙ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ‪ .‬ܕܨܸܒܼܝܵܢܐ‬
‫ܒܝܼܫܐ ܫܘܼܪܐ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܘܼܿܢܚܿܫܐ ܒܲܝܢܵܬ݂ ܒܲܪܢܵܫܐ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܐܸܢ ܕܝܹܢ‬
‫ܢܸܫܒܵܩܝܼܘܗܝ ܒܲܪܢܵܫܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܐܵܦ ܗܸܘ‪ .‬ܕܒܐܲܠܵܗܝ ܐܸܝܼܘܲܪ ܫܘܼܪܵܐ‪ .‬ܐܲܠܵܗܵܐ‬
‫ܕܰܕܠܐ ܡܘܼܡ ܐܘܼܪܚܹܗ‪ .‬ܐܸܢܕܝܼܢ ܗܸܝ̣ ܗܵܠܝܼܬܼܵܐ ܥܲܕܲܪ ܠܚܘܼܫܵܒܼܵܐ‪ .‬ܠܐ‬
‫ܕܠܝܼܠܵܐܝ̣ܬ݂ ܡܸܬܼܥܲܩܲܡ ܒܲܪܢܵܫܵܐ‪ .‬ܬܪܨܚ ‪ :‬ܐܳܡܰܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܡܸܛܠ ܐܲܒܳܐ‬
‫ܐܲܠܘܿܚܝܼܣ ‪ .‬ܕܒܲܙܒܲܢ ܟܲܕ݂ ܡܫܲܡܸܫ ܘܝܺܬ̣ܒܲܝܲܢ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܚܙܽܘ ܬܸܫܡܸܫܬܼܲܗ‬
‫ܘܫܲܒ̇ܚܘܼܗܝ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܢ ܠܐ ܦܲܢܝܼ ܦܸܬܼܓܲܡܵܐ ܟܲܕ ܫܸܡ̣ܥ ܐܸܡܲܪ ܠܲܗ ܕܝܢ‬
‫ܐܵܢܵܐ ܒܲܝܥܽܘܗܝ ܘܠܹܗ‪ .‬ܕܲܠܡܵܢܐ ܠܵܐ ܦܲܚܬ̇ ܬܸܬ̣ܓܲܡܵܐ ܠܣܵܒܼܵܐ ܕܫܲܒ̇ܚܘܼܟ‪.‬‬
‫ܐܵܒܼܵܪ ܠܹܗ ܐܲܒܵܐ ܐܲܠܘܿܚܼܣ ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܐܸܢܗܘܼ ܪܸܡܓܝܼܒ̣ ܐܵܢܵܐ ܠܗܘܿܢ ܗܵܘ݂ܵܐ‬
‫ܐܵܢܵܐ ܠܸܗ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܡܶܢ ܕܩܲܒܼܸܠܬܗ̇ ܠܬܸܫܒ̇ܘܿܚܬܳܐ‪ ،‬ܬܪܨܛ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܣܵܒܼܐ‬
‫ܕܐܸܢܗܘ݂ ܕܡܸܥܩܲܬܸ ܥܲܠ ܠܸܒܼܵܗ ܕܐܲܚܵܐ ܡܸܥܬܵ ܕܲܟܼܬܼܪܲܐ ܟܲܕ ܝܵܬܼܵܒܼ‬
‫ܒܩܸܠܵܝܗ‪ .‬ܘܢܸܪܗܼܲܛ ܐܲܚܵܐ ܒ݁ܳܬ݂ܕܲܗ ܕܦܸܬܼܓܲܡܵܐ ܟܲܕ ܠܵܐ ܡܛܹܐ |‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 638‬‬

‫ܡܸܕܡ ܘܠܽܘ‬ ‫ܗ݇ܟ̣ܐ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܓܹܝܪ‪ .‬ܕܐܸܢܗܸܘܸ ܕܲܡܩܲܪܸܒܼ ܠܝܼ ܐ݇ܢܵܫ‬
‫ܡܸܛܠ ܐܲܠܵܗܵܐ ‪ .‬ܐܵܦܠܵܐ ܐܸܢܵܐ ܐܝܼܬܼ ܠܝ݂ ܕܐܸܪܸܠ ܠܹܗ ܡܸܕܸܡ‪ .‬ܐܵܦܠܐ ܡܼܢ‬
‫ܐܲܠܵܗܵܐ ܫܵܩܲܠ‪ .‬ܠܽܘ ܓܹܝܪ ܡܸܛܠ ܐܲܠܵܗܵܐ ܐܝܼܬܲܝ ‪ .‬ܘܗܽܟܲܢܵܐ ܚܵܣܲܪ ܗܵܘ̇‬
‫ܕܲܡܩܲܪܸܒ݂ ‪ .‬ܬܪܨܒ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ‪ .‬ܕܟܼܠ ܡܸܕܸܡ ܕܲܒܼܚܲܫܵܐ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܚܛܝܼܬܼܵ ܗܰܘ ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ ܐܸܡܲܪ‪ .‬ܕܟܼܠ ܩܛܝܼܪܐ ܕܡܸܛܠ ܐܲܠܵܗܽܐ ܡܽܘܕܝܵܢܘܼܬܼܐ‬
‫ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ‪ .‬ܬܪܨܓ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܣܵܒܼܵܐ ܩܢܝܼ ܫܸܬ̣ܣܺܐ‪ .‬ܘܡܸܕܸܡ ܐܲܪܥܵܢܵܐ ܠܵܐ‬
‫ܬܐܨܲܦ ‪ .‬ܘܐܸܬܼܒܲܝܲܢ ܒܗܸܓܸܝܵܢܵܟ݂ ܟܲܕ ܪܼܲܡܼܲܟ݂ ܐܲܢܰܬ݁ ‪ .‬ܘܩܽܐܲܡ ܐܲܢܵܬܵ ܥܲܡ‬
‫ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܘܡܼܢ ܚܼܲܐܦܐ ܕܪ̈ܫܝܼܟܹܐ ܠܵܐ ܬܸܕܚܲܠ ‪ .‬ܬܪܨܕ‪ :‬ܐܸܬܼܵܐ ܐܲܚܵܐ ܒܲܙܒܲܢ‬
‫ܠܘܵܬ̣ ܐܲܒܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ :‬ܐܲܒܵܐ ‪ .‬ܪܵܕܹܥ ܐܵܢܵܐ ܚܲܩܠܐ ܘܚܵܨܲܕ ܐܰܢܺܐ‪ .‬ܘܥܵܒܼܕ‬
‫ܐܵܢܵܐ ܡܸܕܸܗ ܕܸܕܵܩܵܬܼܵܐ‪ .‬ܐܵܒܼܵܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ ܐܸܬܼܚܲܥܲܠ ܒܸܪܝ‪ .‬ܫܲܦܝܼܪܥܵܒܲܕ݂ ܐܲܢܰܬ݁‪.‬‬
‫ܘܐܸܙܲܠ ܟܲܕ ܚܵܕܐ ܒܗܿܢܐ ܨܒ݂ܺܝܽܢܐ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܐܲܒܵܐ ܐܝܼܘܿܒܼ ܠܐܲܐ ܦܘܼܡܲܢ ‪.‬‬
‫ܗܽܫܐ ܠܐ ܪܼܲܚܼܲܠ ܐܲܥܵܬ݁ ܡ̣ܢ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܕܗܵܟܲܢܵܐ ܐܸܡܲܪܬ݁ ܠܹܗ ܠܐܲܚܵܐ ܗܵܘܿ ‪.‬‬
‫ܘܪܲܬܲܪ ܬܕܲܝܢ ܝܽܘܡ̈ܝܼܢ ܡܲܪܸܪ ܩ̣ܪܵܐ ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ ܠܐܲܚܵܐ ܗܽܘ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪.‬‬
‫ܟܲܕ ܐܸܡܲܪ ܐܲܒܵܐ ܐܝܼܘܿܒܼ ܕܡܽܢܐ ܐܸܡܲܪܬܲ ܠܝܼ ܟܲܕ ܐܸܬܲܝܬ݁ ܠܘܽܬܼܝ‪ .‬ܕܗܽܘܢ‬
‫ܥܦܐ ܒܕܸܘܼܒܵܬܼܵ ܐܰܚܕܲܬܼܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܐܲܚܵܐ‪ .‬ܕܙܵܕܹܥ ܐܵܢܵܐ ܚܲܩܠܐ ܘܚܵܨܵܕ‬
‫ܐܵܢܵܐ ܘܥܵܒܸܿܕ ܐܵܢܵܐ ܡܸܢܼܗ ܕܸܕܵܩܵܬܼܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܐܲܪܬܵܐ ܦܘܼܡܲܢ‪ .‬ܕܐܸܢܵܐ‬
‫ܣܸܒܲܪܲܬܼ ܠܝܼ‪ .‬ܕܐܲܚܵܘܹܝܟ ܥܽܠܡܺܝܐ ܐܸܡܲܪܬ݁ ܠܝܼ ܕܗܵܠܹܝܢ ܥܵܒܼܕ‪ .‬ܐܸܢܗܹܝܢ ܐܲܙܰܬ݁‬
‫ܥܵܒܹܿܕ݂ ܐܲܢܵܬ̇ ܗܵܕܸܐܼ‪ .‬ܗܿܢܐ ܥܕܵܐ ܠܵܐ ܗܵܘܸܐ ܕܪܸܝܪܵܝܹܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܫܸܡ̣ܥ ܐܲܚܵܐ‬
‫ܗ̇ܘ ܗܵܠܲܝܢ ܐܸܬ̇ܬ̇ܠܝܼܩ ‪ .‬ܟܲܕ ܐܵܡܲܪ‪ .‬ܕܠܐ ܡܨܸܐ ܐܵܢܵܐ ܕܠܵܐ ܐܸܙܪܘܿܥ ‪.‬‬
‫ܥܒܲܕܵܐ ܓܹܝܪ ܐܰܚܕܲܢܵܐ ܠܵܐ ܝܺܕ݂ܰܥ ܐܵܢܵܐ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܐܸܢ ܗܽܢܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܫܲܢܝܼ ܐܲܚܵܐ‬
‫ܗܽܘܿ ‪ .‬ܥܒܲܕ ܬܝܵܒ̣ܘܼܬ݂ܵܐ ܐܲܒܵܐ ܐܝܼܘܿܒܼ ܠܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܨܲܝܸܒܼܘܿܩ‬
‫ܠܝܼ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ‪ .‬ܕܐܵܦ ܐܸܢܵܐ ܚܵܪܸܥ ܐܵܢܵܐ ܗ݇ܘܹܵܝܬ̣ ܕܗܽܢܐ‬
‫‪ .Fol.2931‬ܒܲܕܐ ܠܐ ܗ݇ܘ̣ܐ ܕܕܲܝܼܪܵܝܼܵܐ‪ |.‬ܐܸܠܵܐ ܠܦܘܼܬܼ ܡܫܘܼܚܬܵܐ ܕܨܸܒܝܵܢܹܗ ‪ .‬ܝܸܗܵܒܲܬ݂‬
‫ܠܹܗ ܗܝ ܕܝܸܕܥܲܬ݂ ܕܡܸܬܼܒܲܢܸܐ ܒܽܗܿ‪ .‬ܘܗܵܟܲܢܵܐ ܐܸܬܼܝܲܬ݁ܪ ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܚܘܼܒܵܐ‬
‫‪637 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS.‬‬

‫ܡܒܲܝܲܐ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܕܐܸܢܵܐ ܡܲܠܟܐ ܐ݇ܢܵܐ ܝܵܘܡܵܐ ܐܲܡܵܠܟܼܬܼ ܓܹܝܪ ܥܲܠ ܚܲܫܼܲܐ‪.‬‬
‫ܬܪܦܚ ‪ :‬ܐܲܚܵܐ ܨܲܐܸܠ ܠܐܲܒܵܐ ܐܲܡܘܿܢ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܕܲܠܡܵܥܵܐ ܥܵܡܼܲܠ ܐ݇ܢܵܫ‬
‫ܘܫܶܐ̣ܠ ܕܲܨܠܘܿܬܼܐ‪ .‬ܘܠܐ ܡܸܬܼܝܼܗܸܒ̣ ܠܹܗ ܗܵܬ̇ ܡܸܕܸܡ ܕܫܵܐܼܲܠ ‪ .‬ܐܵܒܼܵܪ ܠܹܗ‬
‫ܣܵܒܼܐ‪ .‬ܫܡܝܼܥ ܠܶܟ݂ ܕܲܟܼܡܐ ܠܐܝܼ ܝܲܥܩܘܿܒܼ ܪܸܢܣܲܒ̣‪ .‬ܘܗܸܝ̣ ܗܵܝ ܪܸܒ݂ܬܵܐ‬
‫ܠܵܐ ܕܣܲܒ̣ ܐܸܠܵܐ ܗܵܝ ܕܠܐ ܒܬܵܲܐ‪ .‬ܘܒܲܬܲܪܟܲܢ ܬܘܼܒܼ ܥܡܲܠ ܘܲܠܐܝܼ‬
‫ܙ‬
‫ܘܲܠܚܲܪܬ݂ܵܐ ܫܸܩܲܠ ܗܝ ܕܪܵܚܼܲܡ‪ .‬ܗܵܟܲܢܵܐ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܗܵܘܸܐ ܐܵܦ ܕܰܢ݈ܪܺܝܐ‪.‬‬
‫ܕܢܸܗܘܸܐ ܨܲܐܲܡ ܘܫܳܗ݈ܽ‪.‬ܪ ܘܠܵܐ ܢܵܣܹܒܼ ܗܿܘ ܡܸܕܸܡ ܕܫܵܐܲܠ ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ ܥܵܡܼܲܠ‬
‫ܒܨܲܘܡܵܐ ܘܫܲܗܪܐ ‪ .‬ܘܝܵܣܹܟܼ ܛܲܝܒ̇ܘܼܬܼܐ ܕܫܵܐܲܠ ‪ .‬ܬܪܦܛ ‪ :‬ܫܲܐܠ ܚܲܕ‬
‫ܡ̣ܢ ܣܵܒܼܵܐ ܠܐܲܒܵܐ ܣܘܿܣܵܐܝܼܣ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܕܐܵܕܵܐ ܗܵܟܲܢܵܐ ܪܵܕܹܦ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܣܵܛܵܢܵܐ ܠܩܲܕܡܵܝܹܐ ܐܲܝܟ݂ ܕ݁ܗܺܫܺܐ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܠܲܗ ‪ .‬ܕܗܽܫܐ ܝܲܬ݁ܝܼܪܵܐܝܼܬܼ ܪܵܕܦ ‪.‬‬
‫ܡܸܛܠ ܕܡܲܥܲܠ ܕܲܒܼܝܼܗ܀ ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܐܲܒܵܐ ܝܘܿܚܲܢܢ ܙܥܘܿܪܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܗܸܘ‬
‫ܛܲܠܝܐ ܠܐܲܚܘܼܗܝ ܕܩܲܫܝܼܫ ܡܸܢܹܗ ‪ .‬ܕܨܳܒ݂ܶܐ ܗ݇ܘ݂ܵܝܬ݂ ܕܐ̱ܗܘܸܐ ܕܠܐ ܨܸܦܞ‬
‫ܐܲܝܟ݂ ܡܲܠܲܐܟܼܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܕܡܸܪܸܡ ܠܐ ܣ̇ܥܪܝܼܢ ܐܸܠܵܐ ܐܸܢ ܬܸܫܡܸܫܬܵܐ‬
‫ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܘܡܸܚܕ݂ܳܐ ܫܪܹܐ ܡܸܪܹܗ ܡܵܐܒܼ̈ܐ ܕܲܥܠܽܘܗܝ ܘܲܢܸܦܲܩ ܠܡܲܕܒܲܪܐ‪.‬‬
‫ܘܟܲܕ ܥܲܒܲܕ݂ ܫܲܒܵܬܵܐ ܚܕܵܐ ܦܬ݂ܵܐ ܠܘܳܬ݂ ܐܲܚܘܼܗܝ‪ .‬ܘܟܲܕ ܢܸܩܲܫ ܒܬܲܪܥܵܐ ܠܵܐ‬
‫ܦܬܲܚ ܠܹܗ ܬܲܪܥܵܐ ܐܲܚܘܼܗܝ‪ ،‬ܐܸܠܵܐ ܕܲܐܠܸܗ ܕܡܿܢ ܐܲܢܵܬ݁‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܲܗ‪.‬‬
‫ܐܸܢܵܐ ܐܵܢܵܐ ܝܘܿܚܲܢܵܢ‪ .‬ܘܲܥܢܲܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ ‪ .‬ܕܝܘܿܚܲܢܵܢ ܗܕܵܵܐ ܠܹܗ ܡܲܠܲܐܟܼܵܐ‬
‫ܘܠܲܝܬܵܘܗܝ ܒܼܸܝܬܼ ܒܢܲܝܢܵܫܵܐ‪ .‬ܗܸܘ݂ ܕܝܹܢ ܡܦܝܼܣ ܗ݇ܘ̣ܐ ܕܐܸܢܵܐ ܐܝܼܬܲܝ ‪.‬‬
‫ܘܫܲܒܼܘܼ̈ܗ ܡܸܬܸܐܠܸܨ ܘܠܐ ܦܬܲܚ ܬܲܪܥܵܐ ܥܕܲܡܵܐ ܠܨܸܦܪܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܐܸܬܼܵܐ‬
‫ܕܢܸܦܬܲܚ ܠܹܗ ܬܲܪܥܵܐ ܐܸܡܲܪ ܠܼܲܗ ‪ .‬ܕܐܸܢ ܒܲܪܢܵܫܵܐ ܐܝܼܬܼܝܟ ܥܕܲܟܲܝܠ‬
‫ܕܬܸܦܠܘܿܚ ܡܸܬܼܒܲܥܸܐ ܠܳܟ݂ ܐܲܝܟ̣ܢܐ ܕܬܸܚܼܐ‪ | .‬ܬܪܨܐ‪ :‬ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܪ̈ܛܹܐ ܐܹܡܲܪ‪.Fol6292..‬‬
‫ܕܐܸܢܗܘ݂ ܕܨܵܒܹܐ ܒܝܼ ܐܲܠܵܗܽܐ ܕܐܸܚܹܐ‪ .‬ܗܘ ܝܺܕ݂ܰܥ ܐܲܝܟ̣ܢܐ ܢܕ݁ܰܪܕ̈ܚ ܘܲܚܲܝܠܲܚ‬
‫ܟܲܕ݂ ܚܲܦ ܕܝܼܠܝܼ‪ .‬ܐܸܢܕܝܹܢ ܠܐ ܨܵܒܹܐ ܒܝܼ ܠܡܿܢ ܐܵܪܸܠ ܠܝܼ ܠܡܸܚܵܐ‪ .‬ܠܵܐ‬
‫ܓܼܝܪ ܡ̣ܢ ܟܠ ܐܵܙܵܐ ܩܲܠ ܗܵܘܸܐ ܡܸܕܸܡ‪ .‬ܐܵܦܠܵܐ ܟܲܕ ܒܥܲܪܵܣܵܐ ܫܕܐ‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 636‬‬

‫ܗܸܘ݂ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܫܲܡܠܐ ܚܘܼܒܵܐ ܘܫܲܕ݂ܵܪܵܝܗܝ ܠܘܺܬܹܝ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܸܬܼܵܐ ܐܲܚܵܐ ܠܘܵܬܼ‬
‫ܣܵܒܼܵܐ ܗܽܘܿ‪ .‬ܩܺܡܼ ܣܵܒܼܵܐ ܒܥܸܪܲܢܐ ܕܐܟܼܘܿܠܵܬܵܐ ܘܐܲܬܼܩܸܢ ܦܽܬܼܘܿܪܐ‪ .‬ܘܟܲܕ‬
‫ܝܺܬ݂ܒܿܝܹܢ‪ .‬ܩܲܕܸܡ ܘܣܵܡܼ ܬܲܪܵܬܲܝܢ ܪܸܓ݂ܠܽܘܗܝ ܥܲܠ ܦ݁ܽܬܼܘܿܪܐ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‬
‫ܐܲܚܵܐ ܗܵܘܿ ‪ .‬ܐܲܒܵܐ‪ .‬ܠܵܐ ܫܲܦܝܼܪܐ ܪܸܬ݂ܣܝܼܡ ܪܹܓܲܠܲܝܟ݂ ܥܲܠ ܦ݁ܽܬܼܘܿܪܐ ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ‬
‫ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ ܗܵܘܿ ‪ .‬ܫܒ̣ܘܿܩ ܠܝܼ ܒܸܪܝ ‪ .‬ܫܲܦܝܼܪ ܐܸܡܲܪܬ݁ ܚܛܵܗܵܐ ܓܹܝܪ‬
‫ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ‪ .‬ܘܲܥܛܲܦ ܐܸܬ݂ܵܐ ܠܘܽܬ݂ ܕ̈ܒ̣ܗ‪ .‬ܘܐܸܫܬܲܥܝܼ ܠܹܗ‪ .‬ܘܟܲܕܝܼܠܸܦ ܣܵܒܼܵܐ‪.‬‬
‫ܐܸܬܼܒܲܝܲܢ ܕܐܸܬܬܲܪܲܨ ܠܹܗ ܣܘܼܥܪܳܢܳܐ ܗܽܘܿ ‪ .‬ܘܡܼܢ ܗܺܝܕܝܢ ܠܵܐ ܬܲܥܪܵܗ‬
‫ܗܵܘ ܐܲܚܵܐ‪ .‬ܬܪܦܗ‪ :‬ܫܲܕ݂ܠ ܐܲܚܵܐ ܠܐܲܒܵܐ ܡܲܛܘܵܐܝܼܣ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܦܸܬܼܓܲܡܵܐ‬
‫ܐܸܡܲܪ ܠܝܼ ܕܐܸܚܹܐ ܒܹܗ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܕܠ ܐܲܦܝܼܣ ܠܐܲܠܵܗܵܐ ܕܢܸܬܲܠ ܠܶܟ݂‬
‫ܐܸܒܼܠܵܐ ܘܡܼܿܟܼܿܝܼܟܼܘܼܬܼܵܐ ܠܠܸܒܵܟ݂‪ .‬ܘܚܘܼܪ ܒܟ̣ܠܙܒܲܢ ܒܲܚܛܵܗܲܝܟ‪ .‬ܘܠܐ‬
‫ܬܕܘܢ ܠܐܲܚܪܵܢܲܐ ‪ .‬ܐܸܠܐ ܬܲܚܬܵܐ ܢܲܦܫܵܟ݂ ܡ̣ܢ ܟܠܢܐܫ ‪ .‬ܘܠܐ ܬܸܥܕܲܕ‬ ‫►‬

‫ܚܘܼܒܵܐ ܥܲܡ ܥܲܠܝܐ‪ .‬ܘܠܐ ܫܘܼܘܪܲܥܐ ܥܲܡ ܐܲܢܳܬܬܼܐ‪ .‬ܘܠܐ ܪܺܚܡܘܼܬܼܐ‬


‫ܥܲܡ ܗܲܪܵܛܝܼܩܘܿ‪ .‬ܘܲܫܒܼܘܿܩ ܡ̣ܥܵܟ ܟܠ ܦܵܕܲܗ݇ܣܝܺܐ‪ .‬ܘܲܠܒܼܘܿܟ ܠܸܫܶܢܽܟ݂‬
‫ܘܝܲܪܣܵܟ‪ .‬ܘܛܲܪ ܩܲܠܝܼܠ ܡ̣ܢ ܚܲܡܪܐ‪ .‬ܘܐܵܢܵܐ ܐܸܢ ܢܸܡܲܠܸܠ ܠܶܟ݂ ܥܲܠ‬
‫ܣܘܼܥܪܳܢܐ‪ .‬ܐܲܝܢܵܐ ܕܗܸܘ‪ .‬ܠܐ ܬܸܬ̣ܚܪܸܐ ܥܲܡܼܗ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܐܸܢ ܐܵܡܲܪ ܫܲܦܝܼܪ ‪.‬‬
‫ܐܸܡܲܪ ܐܲܢܰܬ݁ ܕܕ݁ܶܝܢ‪ .‬ܐܸܢܕܝܢ ܐܵܡܲܪ ܒܝܼܫܵܐܝܼܬ̣‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܕܐܲܢܰܬ݁ ܝܺܕ݂ܰܥ ܐܲܢܵܬ݁‪.‬‬
‫ܗܽܕܸܐ ܐܝ̣ܬ̣ܝܗܿ ܪܘܼܚܵܐ ܡܲܪܝܼܟܼܬܵܐ‪ .‬ܬܪܦܘ ‪ :‬ܐܸܬܼܵܐ ܐܲܚܵܐ ܠܘܵܬ̣ ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ‬
‫ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܚܘܵܟܵܒܹܐ ܡܲܓܵܝܼܵܐܐ ܐܝܼܬ݂ ܠܝܼ‪ .‬ܐܲܒܵܐ‪ .‬ܕܡܸܫܬܲܚܸܩܐܵܢܵܐ ܡܸܢܗܘܿܢ‪.‬‬
‫‪ .ral29223‬ܘܐܲܦܩܲܗ ܠܐܵܐܲܪ | ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܕܰܦܪܘܿܣ ܟܸܢܦܵܟ݂ ܘܲܠܒܼܘܿܟ ܪ̈ܘܼܚܹܐ‪.‬‬
‫ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܠܵܐ ܡܨܸܐ ܐܵܢܵܐ ܕܗܽܕܹܐ ܐܸܥܒܸܿܕ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܕܐܸܢ ܗܵܕܹܐ‬
‫ܠܵܐ ܡܸܫܟ݁ܚ ܐܲܢܰܬ݁ ܕܬܸܥܒܸܿܕ‪ .‬ܐܵܦܠܵܐ ܠܚܕܵܫܵܒܲܝܟ ܡܨܐ ܐܲܢܰܬ݁ ܕܬܸܟܼܠܸܐ‪.‬‬
‫ܕܠܵܐ ܕܐܬܼܘܿܢ‪ .‬ܕܝܼܠܵܗ݁ ܗܵܟܼܝܠ ܗܵܕܸܐ ܐܝ̣ܬ̣ܝܗ̇ ܪܸܬ݂ܩܘܼܡ ܠܘܩܒܲܠܗܘܿܢ‪.‬‬
‫ܬܪܦܙ ‪ :‬ܐܸܬܼܟܲܢܲܫܘ ܒܲܙܒܲܕ݂ ܐܲܝܼܵܐ ܠܘܵܬ̣ ܐܲܒܵܐ ܝܽܘܣܸܦ‪ .‬ܘܟܲܕ ܝܺܬ݂ܒܿܝܹܢ‬
‫ܘܲܫܲܐܠܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܠܹܗ ܥܲܠ ܚܘ݂ܵܫܵܠܲܝܗܘܿܢ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܠܗܘܿܢ ܟܲܕ‬
‫‪635 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS..‬‬

‫ܐܸܢܕܝܢ ܐܝܼܬܼ ܒܺܟ݂ ܚܲܫܵܐ ܘܫܵܒ݂ܵܩ ܐܶܢܰܬ݁ ܠܹܗ‪ .‬ܘܥܲܠ ܨܒܼܘܼܬ݂ܵܐ ܐܚܕܲܬܲܐ ܫܵܐܲܠ‬
‫ܕ݁ܳܢܰܬ݁‪ .‬ܠܐ ܩܸܡܬܼܘܿܡ ܡܸܪܸܥܣܲܪ ܡܸܢܵܟ‪ .‬ܬܪܦܒ‪ .‬ܐܲܚܽܐ ܨܲܐܸܠ ܠܐܢܵܐ ܡܼܢ‬
‫ܣܵܒܼܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܕܡܵܢܐ ܐ̱ܥܒܸܿܕ ܕܚܕܵܫܵܒܲܝ ܨܰܒ݂ܺܝܢ ܕܢܸܗܘܘܿܢ ܚܵܓܼܠܝܼܢ‬
‫ܘܡܸܬܼܟܲܪܟܿܝܹܢ‪ .‬ܒܥܸܠܵܬܵ ܕܲܚܙܵܬ݂ܵܐ ܕܐܲܒܼܵܗܵܬܼܐ ‪ .‬ܘܲܬܼܵܐ ܣܵܒܼܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪..‬‬
‫ܕܐܸܢܗܘ݂ ܕܚܵܪܹܼܐ ܐܲܢܵܬ̇ ܠܚܕܵܫܵܒܲܝܟ ܕܡܸܛܠ ܐܲܠܵܝܼܨܘܼܬܼ ܚܒܼܘܼܫܚܵܐ ܨܲܒܲܝܢ‬
‫ܕܢܸܦܩܘܼܢ ܐܵܘ ܡܸܛܠ ܨܪܝܼܟܼܘܼܬܼܐ‪ .‬ܥܒܸܕ ܠܢܲܦܫܶܟ݂ ܦܘܼܪܫܵܢܵܐ ܒܵܗ̄‬
‫ܒܩܸܠܺܝܬܟ‪ .‬ܘܠܵܐ ܡܸܟܲܝܠ ܒܵܢܼܲܐ ܐܳܟܰܬ݂ ܕܬܸܦܘܿܩ ‪ .‬ܐܸܢ ܕܝ݂ܢ ܚܵܪܹܐ ܐܲܙܰܬ݁‬
‫ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܕܡܸܛܠ ܝܘܼܬܲܪܵܢܵܐ ܕܢܲܦܫܵܐ ܨܲܒܲܝܢ ܠܡܸܦܲܩ ܦܘܿܩ ‪ .‬ܬܪܦܓ ‪:‬‬
‫ܐܲܚܵܐ ܚܲܕ ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܒܩܸܠܵܝܵܬܼܵ‪ .‬ܘܡܵܐ ܕܡܸܫܬܲܪܝܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܥܹܕܬܵܐ‬
‫ܬܸܫܡܸܫܬܵܐ ‪ .‬ܡܩܺܘܼ̈ܐ ܗܿܘ̣ܐ ܐܰܚܕܺܢܐ ‪ .‬ܘܲܡܣܲܟ̣ܐ ܕܕܲܠܡܵܐ ܢܸܕܪܪܝܼܘܗܝ ܐܰܢܽܫ‬
‫ܠܘܵܬ̣ܗ‪ .‬ܒܚܲܕ ܡܼܢ ܝܽܘܡ̈ܝܼܢ ܕܝܢ ܡܼܢ ܕܲܫܪܵܬܸ ܥܹܕܬܵܐ ‪ .‬ܢܦ̣ܩ ܩܲܕܡܵܝܐ‬
‫ܘܲܪܲܗܸܛ ܠܩܸܠܵܝܬܼܗ‪ .‬ܘܲܚ̣ܙܵܝܗܝ ܩܲܫܝܼܫܵܐ ܘܲܬ݂ܡܲܗ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܸܬܼܵܐ ܠܝܵܘܡܵܐ‬
‫ܐܵܚܕܲܢܵܐ ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܗܵܗ̇ ܩܲܫܝܫܐ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܠܝܼ ܐܲܝܟ݂ ܕܒܲܫܪܪܐ‪ .‬ܡܵܢܽܘ‬
‫ܕܟܼܠܗܘܿܢ ܝܵܘ̈ܡܵܬܼܵ ܥܵܦܸܩ ܗܲܘܲܝܬ݁ ܐܰܚܪܺܝܵܐ‪ .‬ܘܗܵܫܵܐ ܕܦܲܩܬ݁ ܩܲܕܡܵܬܵܐ ‪.‬‬
‫ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ ‪ .‬ܥܕܲܡܵܐ ܠܗܳܫܳܐ ܦܘܼܪܫܵܢܵܐ ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܝܼ‪ .‬ܕܠܐ ܐܸܥܒܸܿܕ‬
‫ܒܘܼܫܰܠܐ‪ .‬ܘܲܡܟܲܬܲܪ ܗ݇ܘܹܵܝܬ̣ ܕܪܸܠܵܡܵܐ ܐ݇ܢܵܫ ܕܸܕܒܰܕ̈ܢܝ ܠܘܵܬ̣ܗ‪ .‬ܒܗܿܘ‬
‫ܝܵܘܡܵܐ ܡܼܢ ܩܕܳܡ ܕܐܹܬܼܵܐܐ ܥܸܒܲܪܸܬ݂ ܠܝܼ ܩܲܠܝܼܠ ܛܠܲܦܵܚܹܐ‪ .‬ܘܡܸܛܠ‪.Fol291&.‬‬ ‫ܕܝܢ‬
‫ܗܵܕܹܐ ܐܸܪܹܠܵܬܼ ܩܲܠܝܼܠܵܐܝܼܬ̣‪ .‬ܘܟܲܕ ܫܸܡ̣ܥ ܗܽܘܿ ܩܲܫܝܼܫܐ‪ .‬ܝܲܗ̄ܒ݂ ܦܘܼܩܪܲܢܐ‬
‫ܠܐܲܝܼܵܐ ܒܝܼܕܬܵܐ ܕܟܼܠܢܳܫ ܩܕ݂ܵܡ ܕܢܼܲܐܬܼܐ ܠܥܲܕܬܵܐ ܠܬܸܫܡܸܫܬܵܐ‪ .‬ܢܸܗܘܸܐ‬
‫ܥܵܒܸܿܕ ܒܘܼܫܵܠܐ ܒܝܵܘܡܵܐ ܕܚܲܕܒܫܲܒܵܐ ܐܲܝܟ݂ ܕܲܒܼܦܘܼܪܫܵܢܐ‪ .‬ܬܪܦܕ‪ :‬ܐܶܡܰܪܝܼܢ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܦ ܐܲܚܼܲܐ‪ .‬ܡܸܛܠ ܣܽܒܼܐ ܚܲܕ ܕܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ ܬܲܠܡܝܼܕܵܐ‪ .‬ܕܡܵܐ‬
‫ܕܝܵܬܼܵܒ݂ ܗܵܘܸܐ ܠܡܼܲܟܿܠ ܣܵܐܸܵܡ ܗܵܘܸܐ ܕܲܓܲܠܵܘܗܝ ܥܲܠ ܦܵܬܼܘܿܪܵܐ‪ .‬ܘܲܫܢܲܝ̈ܐ‬
‫ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܵܬܼܐ ܗܶܢܐ ܩܪܺܒܼܐ ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ ܠܣܵܒܼܵܐ ܘܠܐ ܐܲܟܲܣܹܗ ‪ .‬ܠܚܲܪܬܼܵܐ‬
‫‪ .LLLL2‬ܐܸܡܲܪ ܠܹܗ‬
‫ܐܸܙܲܠ ܠܘܳܬ݂ ܣܵܒܼܵܐ ܐܰܚܕܺܢܳܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܡܸܛܠ ܐܲܚܵܐ ܗܵܘܿ‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 634‬‬

‫ܐܳܡܰܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܦ ܡܸܛܠ ܐܲܚܵܐ ܚܲܕ‪ .‬ܕܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܵܘܗܝ ܩܪܵܒܼܵܐ ܕܓܘܼܪܲܦܐ‪.‬‬
‫ܘܡܸܬܼܚܲܡܲܨ ܗ݇ܘ̣ܐ ܕܢܼܐܡܲܪ ܘܐܲܝܟܵܐ ܕܫܺܡܲܥ ܗܵܘܼܐ ܕܐܝܼܬܼ ܣܵܒܼܵܐ ܪܵܘܪ̈ܒܹܐ‪.‬‬
‫ܐܵܠ ܗܵܘܸܐ ܠܘܵܬ̣ܗܘܿܢ ܕܥܽܘܕܰܥ ܐܸܢܘܿܢ‪ .‬ܘܡܵܐ ܕܡܲܢܲܥ ܠܘܳܬ݂ ܚܲܕ‬
‫ܡܸܢܗܘܿܢ ܒܶܛܼ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܕܢܹܐܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܘܟܲܕ ܕܲܒܼܵܢܵܬ̣ ܣܲܓܝܼܐܵܬܼܐ‪ .‬ܐܵܪܸܠ‬
‫ܗ݇ܘܼܐ ܠܘܽܬ݂ ܐܲܒܼܵܗܰܬ݂ܐ‪ .‬ܒܚܲܕ ܡ̣ܢ ܕܲܒܼܡܼ̈ܢ ܚܲܙܵܝܗܝ ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ ܘܐܸܬܼܒܲܝܲܢ‬
‫ܒܹܗ ܕܲܡܠܸܐ ܚܘ݂ܵܫܵܒܼܵܐ ܘܲܡܥܵܩ ܗܵܘܸܐ ܥܠܽܘܗܝ‪ .‬ܘܟܲܕ ܗܸܘ ܐܲܚܵܐ ܠܵܐ‬
‫ܓܠܵܐ ܠܸܗ‪ .‬ܘܲܗܘ݂ܵܐ ܠܹܗ ܐܲܝܟ݂ ܡܲܥܒܸܿܪ ܠܹܗ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܲܒ̣ܥܸܕ ܩܲܠܝܼܠ ܐܸܡܲܪ‬
‫ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ ܒܲܝܢܽܘܗܝ ܘܠܹܗ‪ .‬ܕܗܽܐ ܟܡܵܐ ܠܵܟ݂ ܕܲܒܼܢܵܐ ܐܵܬܹܿܐ ܐܲܢܰܬ݁ ܠܗܽܪܟܳܐ‬
‫ܐܲܝܟ݂ ܕܬܼܐܡܲܪ ܠܝܼ ܚܘܼܝܫܵܒܼ݂ܵܐ ܕܐܝܼܬܼ ܠܵܗ݁‪ .‬ܘܡܵܐ ܕܐܵܬܹܿܝܬ݁ ܠܗܽܪܟܳܐ‪ .‬ܝܼܿܩܝܼܪ‬
‫ܠܵܟ ܕܬܼܐܡܲܪ ܠܝܼ‪ .‬ܥܕܲܡܵܐ ܠܐܸܡܲܬ̣ܝ ܗܵܟܲܢܵܐ ܐܵܪܸܠ ܐܲܢܰܬ݁‪ .‬ܟܲܕ ܫܚܝܼܩ‬
‫ܐܶܢ݈ܬ݁ ܡܸܢܗܘܿܢ ܒܪܸܥܝܵܢܵܟ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܠܝܼ ܒܸܪܝ ‪ .‬ܡܵܢܽܘ ܗܽܘ ܕܐܝܼܬܼ ܠܵܗ݁‪ .‬ܘܲܥܬ݂ܺܐ‬
‫ܐܲܚܳܐ ܗܽܘ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܕܓܘܼܪܲܦܸܐ ܕܥܲܠ ܐܲܠܵܗܵܐ ܡܸܬܼܟܲܬܲܫ ܥܲܡ ܫܼܲܐܕܳܐ‪.‬‬
‫ܘܟܲܕ ܒܵܐ ܐܵܢܵܐ ܞܐ ܟܡܵܐ ܙܲܒܼܵܢܵܬܼܵ ܒܵܗܲܛܼ ܗ݇ܘ݂ܵܝܬ݂ ܕܐܸܡܲܪ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܸܫܬܲܥܝܼ‬
‫ܠܹܗ ܣܘܼܥܪܳܢ‪.‬ܐ ܐܲܦܨܲܚ ܐܲܦܵܘ̈ܗܝ ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ‪ .‬ܠܵܐ ܬܸܫܬܲܚܸܩ ܒܸܪܝ‬
‫‪Fol . 2916.‬‬
‫;‪ .rol2910‬ܡܵܐ ܕܐܵܬܼܵܐ ܠܲܟ݂ ܚܘܼܫܵܒܼܐ ܗܵܢܵܐ ܐܸܡܲܪ | ܠܩܘܼܒܼܠܹܗ‪ .‬ܕܠܝܼ ܠܵܐ ܡܸܐ ܠܝܼ‬
‫ܒܗܰܢ ܣܘܼܥܪܳܢܐ‪ .‬ܠܵܐ ܨܸܒܝܼܵܐ ܒܹܗ ܢܲܦܫܝ ‪ .‬ܗܿܢܐ ܓܘܼܪܲܦܐ ܥܠܲܝܟ ܢܸܗܘܸܐ‬
‫ܣܵܛܵܢܐ‪ .‬ܟܠ ܣܘܼܥܪܢܐ ܕܢܲܦܫܵܐ ܠܵܐ ܨܲܡܲܝܵܐ ܒܹܗ ‪ .‬ܕܕܲܒܼܢܵܐ ܗ݀ܘ ܙܥܘܿܪܵܐ‪.‬‬
‫ܘܟܲܕ ܕܲܡܲܥ ܗܵܠܹܝܢ ܐܲܚܵܐ ܗܵܘܿ ‪ .‬ܐܸܪܲܠ ܟܲܕ ܚܵܕܐ‪ .‬ܬܪܦ܆ ܡܲܐܸܠ ܐܲܚܵܐ‬
‫ܠܣܵܒܼܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܕܐܲܝܟܼܬܵܐ ܢܲܦܫܝ ܡܲܪܝܲܪܐ ‪ .‬ܘܠܐ ܨܲܒܲܝܵܐ ܕܬܸܕܚܲܠ‬
‫ܡ̣ܢ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܐ‪ .‬ܢܲܦܫܵܐ ܒܸܪܝ ܨܲܒܲܝܵܐ ܗܸܝ݂ ܕܬܸܕܚܲܠ ܡ̣ܢ‬
‫ܠܵܗܵܐ‪ .‬ܐܸܠܐ ܠܵܘ ܪܲܒ݂ܢܵܐ ܗ݀ܘ ‪ .‬ܕܚܸܠܬܼܵ ܓܹܝܪ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܪܸܠܩܘܼܒܼܠܵܝܘܼܬܹܐ‬
‫ܐܝܼܬܹܝܗܿ‪ .‬ܬܪܦܐ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܼܐ ܐܰܢܺܫ ܡ̣ܢ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܕܠܐ ܬܸܗܘܘܿܢ ܫܺܐܠܝܼܢ‬
‫ܨܒܼܘܼܬ݂ܵܐ ܚܠܵܦ ܨܒܼܘܼܬ݂ܵܐ‪ ,‬ܐܸܠܵܐ ܥܲܠ ܣܘܼܥܪܳܢܳܐ ܕܒܹܗ ܐܝܼܬܼ ܠܵܟ ܩܪܵܒܼܐ‬
‫ܥܠܵܘܗܝ ܫܐܲܠ‪ .‬ܘܡܵܐ ܕܲܥܣܲܪܬܺܝܗܝ ܗܵܝܕܝܢ ܫܐܲܠ ܥܲܠ ܐܲܚܕܲܢܵܐ‪.‬‬
‫‪633 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS.‬‬

‫ܡ̣ܢ ܫܼܲܐܕܐ‪ .‬ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܕܝܢ ܚܡܺܪܶܐ ܥܲܡܗܘܿܢ ܘܡܝܼܬܼ ܒܐܘܼܪܚܵܐ‪.‬‬


‫ܚܸܡܪܗܘܿܢ ܟܲܕ ܐܵܬܹܿܝܢ‪ .‬ܘܟܲܕ ܥܲܠ̣ܘ ܠܘܵܬܼ ܣܵܒ̈ܐ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ ܡܸܚܕ݂ܳܐ‪.‬‬
‫ܕܐܲܝܟܲܢܵܐ ܡܝܼܬܼ ܚܡܽܪܟܼܘܿܢ ܒܐܘܼܪܚܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪܝܼܢ ܠܹܗ ‪ .‬ܘܡ̣ܢ ܐܲܝܟܵܐ ܝܵܪܸܥ‬
‫ܐܲܒܵܐ ܕܡܝܼܬܼ ܚܡܽܘܲܢ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܗܘܿܢ ܐܲܒܵܐ ܐܲܢܛܘܿܢܝܼܣ ‪ .‬ܕܫܼܲܐܕܐ ܚܽܘܝܘܼܢܝ ‪.‬‬
‫ܗܺܝܕܝܢ ܐܸܡܲܪܘ ܠܲܗ ‪ .‬ܕܐܳܦ ܚܢܲܢ ܡܸܛܠ ܗܽܕܐ ܐܸܬܲܝܢ ܕܲܢܫܲܐܠܽܟ܂‬
‫ܪܸܚܙܲܝܢܲܢ ܦܲܢܛܵܣܵܝܼܵܣ ‪ .‬ܘܲܟܼܡܵܐ ܕܲܒܼܚ̈ܢ ܗܘ̈ܝ ܕܲܫܪܵܪܐ‪ .‬ܘܕܹܿܝܢܲܢ ܠܡܼܐܠܲܦ‬
‫ܕܲܠܡܵܢܐ ܥܵܠܲܝܢܢ‪ .‬ܘܚܽܘܝܼ ܐܸܢܘܿܢ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܕܡܼܢ ܕܼܐܕܵܐ ܐܝܼܬܲܝܗܹܝܢ ܕܠܐ‬
‫ܥܘܼܒܼ‪ .‬ܬܪܥܙ‪ :‬ܐܵܡܲܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܡܸܛܠ ܐܲܒܵܐ ܣܼܲܠܘܿܢܐ‪ .‬ܕܝܺܬ̣ܒ̣ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܒܛܘܼܫܝܶܐ ܒܩܸܠܵܝܬܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܐܝܼܬܼ ܠܹܗ ܩܲܠܝܼܠ ܚܸܡܵܨܹܐ‪ .‬ܘܲܒܼܟܲܕ ܡܸܢܗܘܿܢ‬
‫ܡܵܐܐ ܓܘܼܪ̈ܙܵܝܹܢ‪ .‬ܘܗܵܐ ܠܲܒܼܪܐ ܐܸܬ݂ܵܐ ܡ̣ܢ ܡܸܨܪܲܝܢ ‪ .‬ܟܲܕ ܕܒ݂ܝܼܪ ܚܡܵܪܐ‬
‫ܘܲܛܲܥܝܼܢ ܠܲܚܡܺܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܕܲܩܲܫ ܒܩܸܠܵܝܬܹܿܗ ܥܲܠ݂ ܘܣܵܡܼ‪ .‬ܣܵܒܵܐ ܕܝܸܢ‬
‫ܡ̣ܣܲܠ ܓܘܼܪ̈ܕܹܐ ܗܵܠܲܝܢ‪ .‬ܘܐܲܛܥܸܢ ܥܲܠ ܚܡܵܪܐ ܘܡܲܕܕܲܗ‪ .‬ܬܪܥܚ ‪1:‬‬
‫ܐܳܡܰܪܝܼܢܼ ܗ݇ܘ݂ܵܘ ܡܸܛܠ ܐܲܒܳܐ ܙܝܼܢܘܿܢ‪ .‬ܕܟܼܲܕ ܝܵܬܼܵܒܼ ܒܩܸܠܵܝܬܵܐ ܒܐܸܣܩ̣ܝܵܓ݂ܐ‪Fol.2go .‬‬
‫ܢܸܦ̇ܩ ܡ̣ܢ ܩܸܠܵܝܬܹܿܗ ܒܠܸܠܝܵܐ ܐܲܝܟ݂ ܕܠܲܥ̈ܒܼܵܐ ܘܲܫܓܲܐ‪ .‬ܘܲܥܒܲܕ ܬܠܵܬܼܵ‬
‫ܐܝܼܡܵܡܵܝܹܢ ܘܲܬܼܠܵܬܵ ܥܼܲܠܵܘܵܢ ܟܲܕ ܪܵܘܹܐܹ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܸܫܬܲܦܲܠ ܡ̣ܢ ܥܲܡܠܵܐ‬
‫ܘܟܲܦܵܢܵܐ ܘܡܵܐܼܼܲܬܼ ܗܵܘܸܐ ‪ .‬ܢܥܲܠ ܥܲܠ ܐܲܪܥܵܐ‪ .‬ܘܗܵܐ ܛܲܠܝܐ ܚܲܕ ܩܺܐܴ‬
‫ܩܕ݂ܳܡܽܘܗܝ ܟܲܕ ܛܥܝܼܢ ܠܲܚܡܵܐ‪ .‬ܘܩܘܿܩܺܐ ܚܲܕ ܕܡܲܝܵܐ‪ ،‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ ܩܘܼܡ‬
‫ܐܲܟܼܘܿܠ ܠܲܚܡܵܐ‪ .‬ܘܩܽܡܼ ܣܵܒܼܵܐ ܘܨܲܠܝܼ ‪ .‬ܟܲܕ ܣܵܒܸܿܪ ܠܹܗ ܕܦܲܢܛܽܣܝܼܵܐ‬
‫ܐܝܼܬܹܝܗ̇‪ .‬ܘܲܥܢܲܐ ܛܲܠܝܐ ܗܽܘ ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܕܫܲܦܝ̣ܪ ܥܒܲܕ݂ܬ݁‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ‬
‫ܨܲܠܝܼ ܬܲܪܵܬܲܝܢ ܘܲܬ̣ܠܬ̣ ܙܲܒܼܵܢܝܼܢ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܛܵܒܼܵܐܝܼܬ̣ ܥܒܲܕ݂ܬ݁‪ .‬ܘܲܫܩܲܠ‬
‫ܘܐܸܟܲܠ‪ .‬ܘܒܲܬܲܪ ܗܵܟܲܕ ܐܸܡܲܪ ܠܹܗ‪ .‬ܐܲܝܟ̣ܢܐ ܕܗܲܠܸܟܼܬ݁ ܗܽܟܲܢܵܐ ܕܲܚܝܼܩ ܐܲܟܰܬ݁‬
‫ܡ̣ܢ ܩܸܠܺܝܬ݁ܟ‪ .‬ܐܸܠܐ ܩܘܼܡ ܘܬ݂ܽܐ ܒܵܬܲܪܝ‪ .‬ܘܒܼܗ ܒܥܸܕܵܢܵܐ ܬܸܫܬ̇ܟܲܝ ܠܘܵܬܼ‬
‫ܩܸܠܵܝܬܼܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܬܹܿܐ ܥܘܿܠ ܥܲܡܝ ܠܩܸܠܵܝܬܵܐ ܘܲܥܒܸܕ‬
‫‪LLLL‬ܗ‪ .‬ܬܪܥܛܕ‬
‫ܨܠܘܿܬ݂ܵܟ݂‪ .‬ܘܟܼܿܕ ܥܵܐܲܠ ܒܩܲܕܡܵܐ ܐܸܬܼܒܲܠܲܥ ܡ̣ܢ ܚܙܵܬܹ‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 632‬‬
‫‪á‬‬

‫ܠܹܝܢ‬ ‫ܕܚܛܦ݁ܺܟ݁܂ ܐܵܘ ܡܸܕܸܡ ܕܐܲܝܟ݂ ܗܵܟܲܕ ܕܸܣܥܘܿܪ ܠܵܗ݁‪ .‬ܘܐܲܢܰܬ݁ ܡ̣ܢ‬
‫ܠܐ ܬܸܣܥܘܿܪ ܠܐܵܢܵܫ ܡܸܕܸܡ‪ .‬ܐܲܝܢܵܐ ܕܦܸܬܼܓܲܡܵܐ ܗܵܢܵܐ ܡܸܫܟܲܚ ܣܵܥܲܪ‪.‬‬
‫ܣܵܦ̇ܩ ܠܲܗ ܠܦܘܼܪܩܵܢܵܐ ܕܢܲܦܫܼܗ‪ .‬ܬܪܥܕ‪ :‬ܐܸܙܲܠܵܬ݂ ܒܲܙܒܲܢ ܠܘܽܬ݂ ܐܲܒܵܐ‬
‫ܡܲܛܘܵܐܝܼܣ ܘܥܲܕ ܥܵܛܲܦ ‪ .‬ܐܸܢܵܐ ܐܸܡܵܪܲܬܼ ܠܹܗ‪ .‬ܕܓܼܵܒܼܵܐ ܐܵܢܵܐ ܐܸܙܲܠ‬
‫ܠܩܸܠܵܝܵܬܼܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܝܼ ‪ .‬ܫܐܲܠ ܫܠܵܡܹܗ ܡܸܢ ܨܝܕܲܝܼ ܕܐܲܒܵܐ ܝܘܿܚܲܢܢ‪ .‬ܘܟܲܕ‬
‫ܐܸܬܼܝܿܬ݂ ܐܸܢܵܐ ܠܘܳܬ݂ ܐܲܒܵܐ ܝܘܿܚܲܢܵܢ ܐܸܡ̈ܪܲܬܼ ܠܹܗ ‪ .‬ܕܫܵܐܲܠ ܫܠܵܡܵܟ݂ ܐܲܒܵܐ‬
‫ܡܲܛܘܿܐܝܼܣ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܝܼ ܣܵܒ݂ܵܐ ܕܗܵܐ ܐܲܒܼܵܐ ܡܲܛܘܿܐܸܝܼܣ ܕܲܫܪܵܪܐ ܠܲܒܼܪܐ‬
‫ܒܲܪ ܝܼܣܪܵܝܼܵܠ ܕܢܸܟܼܠܐ ܠܲܝܬ ܒܹܗ ‪ .‬ܘܒܲܬܲܪ ܫܲܢܵܬܵܐ ܚܕܵܐ‪ .‬ܐܪܠܼܬ݂ ܠܘܳܬ݂‬
‫ܐܲܒܵܐ ܡܲܛܘܵܐܝܼܣ ܘܐܸܡܵܪܸܬܼ ܠܹܗ‪ .‬ܫܠܵܡܹܗ ܕܐܲܒܵܐ ܝܘܿܚܲܢܵܢ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܝܼ‬
‫ܣܵܒܼܵܐ ‪ .‬ܠܐ ܫܵܘܼܵܐ ܐ݇ܥܵܐ ܠܡܸܠܬ̣ܗ ܕܣܵܒܼܵܐ ‪ .‬ܒܕ̈ܡ ܕܝܢ ܗܸܘ̣ܝܬ݁ ܝܺܪܸܥ ‪| .‬‬
‫‪.‬ܗܘ‪ .Fol 92‬ܕܐܸܢܗܘ݂ ܕܫܵܡܵܥ ܐܲܢܵܬ̇ ܠܣܵܕܵܐ ܕܲܡܫܲܒ̇ܚ ܠܚܲܒ݂ܕܰܗ ܝܲܬ݁ܝܼ܆ ܡܼܢ ܢܲܦܫܼܗ‪.‬‬
‫ܕܲܥ ܕܗܘ̣ ܕܲܡܫܘܼܚܬ݂ܵܐ ܪܲܒܵܬ݂ܵ ܩܽܕ݂ܺܡ‪ .‬ܗܵܕܸܐ ܗܲܝ ܓܲܝܪ ܡܸܫܬܲܡܥܵܢܘܼܬܼܐ‪.‬‬
‫ܕ݁ܗܽܘ̣ܐ ܐ݇ܢܵܐ ܡܫܲܒ̇ܚ ܠܚܲܒ̣ܪܹܗ ܝܲܬ݁ܝܼ܆ ܡܼܢ ܕܠܲܩܢܘܿܡܹܗ‪ .‬ܬܪܥܗ ‪:‬‬
‫ܐܲܚܵܐ ܫܲܐܠ ܠܣܵܒܼܵܐ ܚܲܕ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܕܐܺܝܚ ܣܲܬܲܪ ܠܝܼ ܘܠܐ ܡܸܪܚ‬
‫ܐܵܢܵܐ ܕܬܼܘܼܒܼ ܐܸܛܵܥܢܝܼܘܗܝ ‪ .‬ܡܵܢܵܐ ܗܵܟܼܠ ܐܸܥܒܸܿܕ‪ .‬ܐܲܟܲܣܝܼܘܗܝ ܐܽܘ‬
‫ܐܸܡܪܝܼܘܗܝ ܒܝܼܫ̈ܐܝܼܬ̣‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܐ‪ .‬ܬܲܪ̈ܬܲܝܗܝܢ ܒܝܼܵܫܵܢ‪ .‬ܘܗܝܿ ܕܐ݇ܢܵܫ‬
‫ܢܲܘܿܣܝܼܘܗܝ ܘܲܕܕܐܡܲܪ ܐܰܢܺܫ ܒܝܼܫܵܐܝܼܬ̣‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܘܡܵܢܹܐ ܐܸܥܒܸܿܕ‪.‬‬
‫ܕܬܲܪ̈ܬܲܝܗܝܢ ܠܐ ܡܨܸܐ ܐܵܬܵܐ ܕܐܸܛܥܲܢ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵ‪.‬ܐ ܐܸܢ ܠܐ ܡܨܸܐ‬
‫ܐܲܢܵܬ̇ ܠܡܸܬܠܲܢ ܬܲܪ̈ܬܲܝܗܹܝܢ‪ .‬ܡܲܥܸܠܵܝܗܝ ܘܠܐ ܬܼܿܘܿܣܝܼܘܗܝ‪ .‬ܐܸܢ ܓܲܝܪ‬
‫ܐܵܡܲܪ ܐܲܙܳܬ݁ ܠܹܗ ܒܝܼܫܵܐܝܼܬܼ ܘܫܵܡܲܥ ‪ .‬ܡܸܫܟ݁ܚ ܐܲܢܰܬ݁ ܪܸܬ݂ܢܝܼܚܝܼܘܗܝ ܟܲܕ‬
‫ܐܵܡܲܪ ܐܲܢܰܬ݁‪ .‬ܕܠܐ ܐܸܡܪܲܬܼ ܡܸܠܬ̈ ܦܠܵܢܝܼܬܼ ܘܡܸܫܟܵܚܵܐ ܨܒܼܘܼܬ݂ܵܐ ܪܸܬ݂ܕ̈ܝܟܰܘܿܢ‬
‫ܕܬܼܵܐܐ ‪ .‬ܐܸܢܕܢܹܢ ܬܲܘܿܣܝܼܘܗܝ ܒܐܲܦܵܘܵܗܝ‪ .‬ܥܵܒܲܕ݂ ܐܲܢ݇ܬܵܐ ܫܘܼܚܙܵܐ ܕܠܐ‬
‫ܡܸܬܼܐܲܣܝܐ‪ .‬ܬܪܥܘ‪ :‬ܐܸܬ݂ܽܘ ܐܲܐ ܠܘܳܬ݂ ܐܲܒܵܐ ܐܲܢܛܘܿܢܝܼܣ ‪ .‬ܕܢܼܐܡܲܪ ܠܗܘܿܢ‬
‫ܡܸܛܠ ܦܲܢ̈ܛܽܣܝܺܣ ܕܚܵܪܹܝܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ‪ .‬ܕܐܸܢܗ݀ܘܹ ܕܲܫܪܵܪܐ ܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ‪ .‬ܐܽܘ‬
‫‪631 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS.‬‬

‫ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܐܲܠܵܗܵܐ ܢܸܓ݂ܕܳܘܳܠ ܠܳܟ݂ ܟܠܝܼܠܐ ܒܸܪܝ ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܗܿܘ ܪܸܬ݂ܕ݂ܺܝܢ‪.‬‬


‫ܕܡܵܢܵܐ ܥܵܒܲܕ݂ ܐܲܢܵܬ݁‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܪ̈ܝܼܓܼܵܬܼܵ ܐܲܒܳܐ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܕܐܲܠܵܗܵܐ‬
‫ܕܚܲܝܠܵܟ݂ ܒܸܪܝ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܐܵܦ ܠܗܽܘܽ ܪܸܬ݂ܠܵܬܵ ܕܐܲܦ ܐܲܢܵܬܵܐ ܕܡܵܢܐ ܥܵܒܼܕ‬
‫ܕܺܢܰܬ݁‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܡܲܚܘܿܠܵܬܵ ܐܲܪܐ ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܐܽܦ ܠܹܗ‪ .‬ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܚܲܢܲܛܪܵܟ‬
‫ܒܸܪܝ ܘܫܲܐܸܠ ܠܗܽܘܿ ܕܐܲܪܒ݁ܥܵܐ ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ ܕܡܵܢܐ ܥܵܒܲܕ݂ ܐܲܢܳܬ݂ܳܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ‬
‫ܠܹܗ‪ .‬ܟܵܬܼܲܒ݂ ܫܲܦܝܼܪ ܐܵܬܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܲܗ ܣܵܒܼܐ‪ .‬ܐܲܢܰܬ݁ ܝܺܕ݂ܰܥ ܐܲܢ݇ܬ݂ܵܐ‪ ,‬ܐܸܡܲܪ ܕܝܢ‬
‫ܐܳܦ݂ ܠܗܵܘ̇ ܕܚܲܡܫܵܐ‪ .‬ܕܐܵܦ ܐܲܢܵܬ̇ ܡܵܐ ܥܵܒܹܿܕ݂ ܐܲܢܰܬ݁ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܟܸܪܵܢܐ‬
‫ܪܵܩܲܪ ܐܰܢܽܐ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ | ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܕܐܸܢܵܐ ܠܵܐ ܒܲܪܝܼܒܼ ‪ .‬ܘܐܵܡܲܪ ܗܵܘܼܐ‪ .‬ܕܗܽܘܿ‪.Fol.289‬‬
‫ܕܓܵܕܠ ܣܝܼܪܵܐ‪ ،‬ܐܸܕܗܸܘܸ ܕܥܝܼܪ ܥܲܡ ܐܲܠܵܗܵܐ ܟܠܝܼܠܵܐ ܓܵܪܸܠ ܠܹܗ‪.‬‬
‫ܕ܇‬ ‫ܘܲܣܪܝܼܓܼܬܵܐ ܚܲܝܠܵܐ ܒܵܥܝܐ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܥܲܡܠܐ ܐܝܼܬܼ ܒܺܗ݁ ‪ .‬ܗܵܘ̇‬
‫ܕܡܲܚ̈ܘܿܠܵܞ ܢܺܛܲܪ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕ݁ܰܒ݂ܩܘܼܪ̈ܝܵܣ ܡܙܲܒܲܢ‪ .‬ܠܪܲܬܼܘܿܒܼܵܐ ܕܝܢ ܡܸܬܼܒܲܥܸܐ‬
‫ܠܸܗ‪ .‬ܕܢܸܗܘܸܐ ܡܲܟܲܝ̣ܟ݂ ܓܸܒܲܗ‪ .‬ܐܝܼܬܼ ܓܹܝܪ ܒܣܘܼܥܪܵܢܹܗ ܪܵܡܘܼܬܼ ܪܘܼܚܵܐ‪.‬‬
‫ܥܲܠ ܪܩܼܿܪ ܟܸܬܵܢܐ ܕܝܹܢ‪ .‬ܠܐ ܩܲܪܝܼܒ̣ ܐܵܢܵܐ ܕܐܲܡܲܪ ܡܸܛܠ ܕܡܸܬܬܲܓܲܪ‪.‬‬
‫ܐܸܢܕܝܢ ܚܵܪܹܐ ܐܰܢܺܫ ܠܐܲܚܵܐ ܕܲܛܲܥܝܼܢ ܐܸܣܦܪ̈ܝܼܕܐܼ ܡܼܢ ܪܘܼܚܩܐ‪ .‬ܐܽܘ ܣܪ̈ܝܼܬܼܵܐ‪.‬‬
‫ܐܵܘ ܡܲܚܘܿܠܵܬܼܵ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܕܗܵܢܵܐ ܕܲܝܼܪܵܝܐ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ‪ .‬ܥܒܼܵܕ ܐܝܼܪܹܝܢ ܛܲܝܪ‪ .‬ܥܸܣܒܵܐ‬
‫ܗ݇ܘ ‪ :‬ܘܫܵܪܸܟ ܠܝܼܵܩܪܵܢܐ ܕܢܘܼܪܐ ‪.‬ܐܸܢܕܝܼ ܕܸܚܘܸܐ ܠܐܲܝܥܵܐ ܕܲܡܙܲܒܲܢ ܟܸܬܵ‪.‬ܐ ܐܵܡܲܪ‬
‫ܫܸܚܕܵܐ ܗܵܐ ܬܲܓܵܕܵܐ ܐܸܬ݂ܽܘ ‪ .‬ܕܥܽܠܡܵܐ ܓܹܝܪ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܥܒ݂ܳܕ݂ܳܐ ܗܿܢܐ‪ .‬ܘܠܐ‬
‫ܡܵܘܬܵܪ ܠܣܲܓܝܼ̈ܐܹܐ‪ .‬ܬܪܥܒ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܐܲܒܵܐ ܝܲܥܩܘܿܒܼ‪ .‬ܠܐ ܡܸܬܼܵܒܲܥܵܝܵܢ‬
‫ܡܸܬܼܵܐ ܒܲܠܚܘܿܕ‪ .‬ܐܝܼܬܼ ܓܹܝܪ ܡܸܒܼ̈ܐ ܣܲܓܝܼܐܵܬܼܐ ܠܲܒܼܢܲܝܢܵܫܵܐ ܒܪܲܒ݂ܢܵܐ ܗܵܢܐ‪.‬‬
‫ܐܸܠܐ ܡܸܬܼܒܲܥܸܐ ܥܒ݂ܺܕܳܐ‪ .‬ܥܲܠ ܗܵܢܵܐ ܓܲܝܪ ܪܵܠܨܵܐ ‪ .‬ܘܠܵܘ ܥܲܠ ܡܸܠܲܐ‬
‫ܕܠܲܝܬ ܗܹܝܢ ܥܒ݂ܳܕ݂ܶܐ‪ .‬ܬܪܥܓ ‪ :‬ܐܵܡܵܪ ܗܵܘܸܐ ܐܵܥܵܫ ܡ̣ܢ ܣܵܒܼܵܐ ‪ .‬ܕܡܸܕܸܡ‬
‫ܕܲܣܢܸܐ ܥܠܲܝܟ ܠܚܲܒ݂ܪܵܟ ܠܐ ܬܸܥܒܸܿܕ‪ .‬ܣܢܸܐ ܥܠܲܝܟ ܕܕܐܟܼܗܿܠ ܩܲܪ̈ܨܲܝܟ‬
‫ܐܰܢܽܫ‪ .‬ܘܠܐ ܐܲܢܵܬ̇ ܬܸܐܟܼܘܿܠ ܩܲܪ̈ܨܹܐ ܕܐ݇ܢܵܫ‪ .‬ܣܢܸܐ ܥܠܲܝܟ ܕܬܹܬܹܥܫܸܩ ‪.‬‬
‫ܠܐ ܬܸܥܫܘܿܩ ܠܐܪܺܫ ‪ .‬ܣܢܸܐ ܥܠܲܝ݂ܟ ܕܐܵܪܵܫ ܢܨܥܪܳܟ ܐܵܘ ܢܫܘܼܛܵܟ‪ .‬ܐܵܘ‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 630‬‬

‫ܗܵܘܸܐ ܐܲܒܵܐ ܐܲܪܣܵܢܝܼܣ ‪ .‬ܕܚܝܼܕܵܐ ܐܲܟܼܣܥܵܫܵܐ ܒܐܲܪܥܵܐ ܢܘܼܟܼܪܵܝܬܵܐ‪ .‬ܠܐ‬


‫ܚܲܪ̄ܡܸܐ ܢܲܦܫܼܗ ܒܡܸܨܥܵܢܘܼܬ݂ܵܐ ܕܡܸܪܸܡ ܘܡܸܫܟ݁ܚ ܢܝܵܚܵܐ‪ .‬ܬܪܣܝܝ ‪:‬‬
‫ܐܳܡܰܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܡܸܛܠ ܐܲܒܵܐ ܡܵܩܺܪܝܼܣ ܕ̈ܒܶܐ‪ .‬ܕܥܲܕ ܣܵܠܹܵܩ ܒܲܙܒܲܢ ܡܼܢ‬
‫ܐܸܣܧܼܲܝܒܹܵܐ ܘܲܛܥܝܼܢ ܐܸܣܦܪܵܝܼܵܕܐܼ‪ .‬ܠܐܝܼ ܘܝܼܬܸܒ̣ ܠܹܗ‪ .‬ܘܨܿܠܝܼ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‬
‫‪ .Fol.2892‬ܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܐܲܢܰܬ݂ܳ ܝܺܕ݂ܰܥ ܐܲܢܰܬ݁ ܕܠܲܝܬ ܒܲܝܼ | ܚܲܝܠܵܐ‪ .‬ܘܡܸܚܕܵܐ ܬܸܫܬ̇ܟܲܚ‬
‫ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܥܲܠ ܝܲܕܝܲܡܵܐ ܢܲܗܪܐ ‪ .‬ܬܪܣܛ‪ :‬ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܣܵܒܼܐ ܚܲܕ ܒܛܘܼܪܐ‬
‫ܕܐܲܬ݂ܠܝܼܒܼܵܐ‪ .‬ܘܐܸܬ݂ܽܘ ܥܠܰܘܗܝ ܠܸܣܵܛܵܝܹܐ‪ .‬ܘܲܣܥ̇ܐ ܣܵܒܼܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܲܡܲܥܘ‬
‫ܫܒ݂ܽܒܼܵܘܵܗܝ‪ .‬ܨܵܕܘ ܐܸܢܘܿܢ ܠܥܸܣܛܵܬܼܵܐ‪ .‬ܘܒܲܪܸܪܘ ܐܸܢܘܿܢ ܠܗܸܓܼܡܘܿܢܐ‬
‫ܘܲܚܲܒܲܫ ܐܸܢܘܿܢ‪ .‬ܐܸܬ̇ܬ̇ܠܝܼܩܘ ܐܲܝܼܵܐ ܘܐܵܡܵܪܝܼܢ‪ .‬ܕܒܼܐܝܼܪܸܝܢ ܐܸܫܬܲܠܸܡܘ‪.‬‬
‫ܘܩܽܡ̣ܘ ܐܸܙܲܠܘ ܠܘܳܬ݂ ܐܲܪܐ ܦܘܼܡܲܢ‪ .‬ܘܪܽܘܕܥܘܼܗܝ ܣܘܼܥܪܳܢܐ‪ .‬ܘܲܟܼܬܼܒܼ‬
‫ܠܣܵܒܼܵܐ ܗܵܘܿ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܕܐܸܬܼܒܲܢܲܢ ܒܡܲܫܠܡܽܢܘܼܬ݂ܵܐ ܩܲܕܡܵܝܬܵܐ ܕܡܼܢ‬
‫ܐܲܝܟܵܐ ܗܘ݂ܵܬܼ ‪ .‬ܗܶܝܕܝ݂ܢ ܚܵܬܼܵܐ ܐܲܢܵܬ݁ ܡܲܫܠܡܽܢܘܼܬ݂ܵܐ ܕܬܲܪ̈ܬܹܝ‪ .‬ܐܸܠܘܼ ܓܸܝܪ‬
‫ܠܵܐ ܬܸܫܬ̇ܠܡܲܬܸ ܠܘܼܩܪܸܡ ܡ̣ܢ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܲܠܓܲܘ ܠܽܘ ܡܲܫܠܡܵܢܘܼܬ݂ܵܐ ܕܐܲܪ̈ܬܹܝܢ‬
‫ܥܵܒܸܿܕ ܗܵܘܲܝܬ̣‪ .‬ܟܲܕ ܕܸܝܼܢ ܕܡܲܥ ܐܸܓܲܪܬܵܐ ܕܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ‪ .‬ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܕܝܹܢ ܡܫܲܡܗܵܐ ܒܟܼܠܵܗܿ ܐܲܪܥܵܐ ܗܝ ‪ .‬ܘܲܚܒܼܝܼܫ ܗ݇ܘ̣ܐ ܘܡܼܢ ܩܸܠܵܝܬܹܿܗ ܠܐ‬
‫ܢܵܦ̇ܩ ܗܘ̣ܐ ‪ .‬ܘܡܸܚܕ݂ܵܐ ܩܶܡܼ ܘܥܲܒ̣ ܠܲܡܕܝܼܢܵܬܵܐ‪ .‬ܘܐܲܦܸܩ ܐܸܢܘܿܢ ܡܼܢ‬
‫ܒܹܝܬ݂ ܐܲܣܝܼܕ̈ܐ‪ .‬ܘܗܵܟܲܙܵܐ ܚܲܕܵܪ ܐܸܢܘ̇ܢ ܕܘܲܡܲܣܝܺܐ ‪ .‬ܬܪܥ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܒܲܙܒܲܕ݂ ܐܲܒܵܐ ܡܵܩܺܪܕܣ ܟܲܕ ܒܵܠܹܵܐ ܕܢܲܗ݇ܘܿܢ ܠܐܲܕ̄ܐ‪ .‬ܕܐܸܬܼܵܐ ܠܗܳܪܟܳܐ ܥܲܠܝܐ‬
‫ܚܲܕ ܥܲܡ ܐܸܡܹܗ‪ .‬ܟܲܕ ܡܸܬܼܪܕܐܼ ܡܼܢ ܙܲܘܵܐ ‪ .‬ܘܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܠܐܸܡܹܗ‪.‬‬
‫ܕܩܘܼܡܝ ܕܐܘܲܠܡܸܟ̇ܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪܐ ܠܹܗ ܗܸܝܸ ‪ .‬ܠܐ ܡܸܫܟ݁ܚܺܐ ܐ݇ܢܵܐ ܕܐܹܗܲܠܸܟ‪.‬‬
‫ܐܵܡܲܪ ܠܵܗܿ ܛܲܠܝܐ‪ .‬ܐܸܢܵܐ ܛܵܥܼܢ ܐܰܢܺܐ ܠܼܟܝܼ ‪ .‬ܘܐܸܬ̇ܕܲܡܲܪ ܐܲܒܵܐ ܡܵܩܺܪܝܼܣ‬
‫ܒܒ̣ܝܼܫܘܼܬܼܗ ܕܪܸܝܘܵܐ ܗܵܘܿ ‪ .‬ܟܲܕ ܒܵܥܹܐ ܕܢܲܟܼܪܸܩ ܐܸܢܘܿܢ‪ .‬ܬܪܥܐ ‪ :‬ܐܸܬ݂ܽܘ‬
‫ܒܲܙܒܲܢ ܚܲܡܫܵܐ ܐܵܢܵܫܝܼܢ ܠܘܵܬܼ ܣܵܒܼܐ ܪܲܒܵܐ‪ .‬ܘܫܲܕ݂ܠ ܠܩܲܕܡܵܬܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪.‬‬
‫ܕܡܿܢ ܦܵܪܲܚ ܐܲܢ݈ܬ݁ ܐܲܚܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܲܗ ܣܝܼܪܐ ܓܵܕܸܠܐܵܢܵܐ ܐܲܒܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܲܗ‬
‫‪629 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS.‬‬

‫ܬܪܣܕ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ‪ .‬ܕܗܵܘܹܐܹ ܐܝܼܬܼܝܗܿ ܕܲܟܼܬܼܝܼܒܼܵܐ‪ .‬ܕܐܲܝܟ݂ ܐܲܝܠܐ‬


‫ܕܓܲܥܼܲܐ ܥܲܠ ܦܝܼܕܵܐ ܕܡܲܝܵܐ‪ .‬ܗܵܟܲܢܵܐ ܐܵܦ ܢܲܦܫܝ ܛܵܥܝܵܐ ܠܘܵܬܼܟ ܡܵܪܝܵܐ‪| .‬‬
‫‪Fol. 2888.‬‬
‫ܡܸܛܠ ܕܐܲܝܠܹܐ ܒܡܲܕܒܲܪܐ ܕ̈ܚܫܵܐ ܣܲܓ݁ܺܝܶܐܐ ܒܺܠܺܥܝܼܢ ‪ .‬ܘܟܼܿܕ ܡܵܘܩܸܕ ܠܗܘܿܢ‪Fol.288&.‬‬
‫ܗܲܡܗܘܿܢ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܐ‪ .‬ܓܵܥܼܿܝܢ ܠܕܼܐܬܼܵܐ ܠܲܦܨܝܼܕܵܐ ܕܡܵܝܵܐ‪ .‬ܡܵܐ ܕܝܢ ܕܐܸܫܪܝܼܘ‬
‫ܡܸܬܼܦܲܝܲܓ݂ ܡܸܢܗܘܿܢ ܝܲܩܕܺܢܐ‪ .‬ܗܵܘ̇ ܕܡ̣ܢ ܕ̈ܚܫܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܒܗܘܿܢ‪ .‬ܗܽܟܲܢܐ‬
‫ܐܵܦ ܝܼܚܝܼܪܵܫܹܐ ܕܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ ܒܡܲܕܒܲܪܐ ‪ .‬ܕܝܽܩܕܝܼܢ ܡܼܢ ܚܲܣܵܡܵܐ ܕܫܸܐܕܵܐ ܒܝܼܫܹܐ‬
‫ܡܣܲܟܼܲܝܢ ܠܫܲܒܵܬܲ ܘܲܠܚܲܕܒܫܲܒܵܐ ܕܢܸܐܬܼܘܿܢ ܠܘܵܬܼ ܡܥܝܼܬܵܐ ܕܡܲܝܵܐ ‪ .‬ܗܺܢܘ‬
‫ܕܝܢ ܠܘܳܬ݂ ܦܲܓܼܪܐ ܕܲܡܫܝܼܚܵܐ‪ .‬ܕܲܡܚܲܠܸܐ ܘܲܡܪܸܟ̣ܐ ܠܗܘܿܢ ܡܼܢ ܟܠܵܗ̇‬
‫ܡܲܪܝܼܪܘܼܬ݂ܵܐ ܕܒ݂ܝܼܫ̈ܐ ‪ .‬ܬܪܣܗ‪ :‬ܟܲܕܝܺܬ̣ܪܝܼܢ ܒܲܙܒܲܢ ܐܲܚܹܐ ܠܘܳܬ݂ ܐܲܒܵܐ ܡܘܼܫܹܐ‬
‫ܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܗܵܐ ܒܲܪܒܵܪܵܝܼܵܐ ܝܽܘܡܵܢܹܐ ܐܵܬܹܿܝܢ ܐܸܢܘܿܢ ܠܐܸܣܩܸܝܵܛܹܐ‪ .‬ܐܸܠܐ‬
‫ܩܘܼܡܘ ܘܲܥܪܘܳܩܘ ‪ .‬ܐܵܡܲܪܝܲܢ ܠܸܗ‪ .‬ܐܲܢܵܬ̇ ܠܵܐ ܥܵܪܲܩ ܐܲܢܰܬ݁ ܐܲܒܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ‬
‫ܠܗܘܿܢ ܐܸܢܵܐ ܫܵܚܲܐ ܣܲܓܝܼܐܵܬܼܐ ܐܝܼܬܼ ܠܝܼ ܕܲܡܣܲܟ̣ܐ ܐ݇ܢܵܐ ܠܹܗ ܠܗܵܢܐ ܝܵܘܡܵܐ‪.‬‬
‫ܐܲܝܟܼܵܢܵܐ ܕܢܸܬܼܡܲܠܸܐ ܦܘ̣ܩܪܵܢܹܗ ܕܦܵܪܘܿܩܲܢ ܕܐܸܡܲܪ‪ .‬ܕܐܲܝܠܹܝܢ ܕܲܫܩܲܠܘ‬
‫ܣܵܝܵܦܹܐ ܒܣܲܝ̈ܦ݀ܐ ܢܡܘܼܬܼܘܼܢ‪ .‬ܐܵܡܲܪܝܼܢ ܠܲܗ‪ .‬ܘܠܐ ܚܢܲܢ ܗܿܟܼܝܠ ܥܵܪܩܝܼܢܲܢ‪.‬‬
‫ܕܠܐ ܥܲܡܽܟ݂ ܡܺܝܬܝܼܢܲܢ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܗܘ̇ܢ ܗܸܘܸ‪ .‬ܠܝܼ ܠܵܐ ܪܡܸܐ ܠܝܼ‬
‫ܕܨܸܒܝܵܢܟܼܘܿܢ ܗ̄ܝ‪ .‬ܟܠܝܺܫ ܢܸܚܕܸܐ ܫܲܦܫܼܗ‪ .‬ܐܲܝܟܿܢ ܕܲܟܼܬܼܝܼܒܼ ‪ .‬ܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ ܗܵܘܼܘ‬
‫ܕܝܢ ܫܲܒܼܐ ܐܲܚܝܼܢ‪ .‬ܘܒܲܬܲܪ ܩܲܠܝܼܠ ܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܕܗܳܐ ܒܲܪܒܵܪܵܝܼܵܐ ܩܪܸܒ݂ܘ‬
‫ܠܬܲܪܥܵܐ‪ .‬ܒܲܪܒܵܪܵܝܼܵܢܵܐ ܕܢܹܢ ܥܲܠ݂ܘ ܘܩܲܛܸܠܘ ܐܸܢܘܿܢ‪ .‬ܚܲܕ݂ ܡܸܢܗܘܿܢ ܕܝܢ‬
‫ܕܚܸܠ ܘܲܥܕ̈ܩ ܒܸܣܬܲܪ ܣܝܼܪܐ ‪ .‬ܘܲܚ̣ܙܵܐ ܫܲܒܼܥܵܐ ܟܠܵܝܼܠܝܼܢ ܕܲܢܚܸܬܼܘ ܘܒܲܠܸܠܘ‬
‫ܠܪܼܲܫܲܝܗܘܿܢ ܕܗܵܒ̇ܘܿܢ ܕܐܸܬܼܣܲܛܲܠܘ‪ .‬ܬܪܣܘ ‪ :‬ܡܲܠܸܠܘ ܐܲܝܼܵܐ ܠܣܵܒܼܵܐ‬
‫ܘܐܳܡܰܪܝܼܢ ܠܹܗ ܕܐܲܝܟ̣ܢܐ ܐܲܠܵܗܵܐ ܡܸܫܬܵܘܪܹܐ ܛܵܒܼܵܬܼܵܐ ܒܲܟܵܬܲܒܹܐ ܠܢܲܦܫܵܐ‪.‬‬
‫ܘܗܸܝ̣ ܠܐ ܨܶܒ݂ܝܳܐ ܒܗܼܝ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܣܵܛܐ ܠܛܲܢܦܘܼܬܸܐ ‪ .‬ܘܲܥܛܲܐ ܘܐܸܡܲܪ‬
‫ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܕܐܸܬܵܐ ܐܵܡܲܪ ܐܵܢܵܐ ܕܠܵܐ ܥܕܲܟܼܲܠ ܡܸܥܡܲܬܸ ܗܵܕܸܐܼ ܡܼܢ‬
‫ܕܲܠܥܸܠ ܡܸܛܠ ܗܳܢܐ ܛܵܒ̣ܬ݂ܵ ܪܸܬ݂ܝܺܢ ܚܲܒܵܝܼܵܪܲܢ ܠܵܗܿ‪ .‬ܬܪܣܙ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 628‬‬

‫‪Fol. 288e.‬‬
‫‪ .Fol28821‬ܘܡܲܥ̣ܒܢܲܕܗ݂ܲܠܲܝܗܢܵܟܲܠܢܓܵܝܐܼܬ̈ܬܐܲܪܘܪܐܹܼܲܝܪܢܡܵ ܙܐܲܒܼܒܵܢܹܵܬܗܼܵ ܡܸܘܫܐܚܸܵܡܐܲ‪.‬ܪܘܐܲܠܟܼܲܗܪܸ‪.‬ܟ݂ܝܐܽܲܝܗܬܝܵܐ| ܒܹܗܗܵܫܘܐܗܲܬܦܕܸ̈ܩܝܺܗܝܘܗܿܝܢ‪.‬‬
‫ܐܲܒ̣ܚܵܕܵܐ‪ .‬ܘܐܲܝܬܝܼ ܐܲܝܟ݂ ܕܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܐܲܚܵܐ‪ .‬ܗܺܘ ܪܸܢܸܦܲܠ ܒܹܗ ܡܸܫܚܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ‬
‫ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܗܽܟܲܢܵܐ ܐܝܼܬܹܝܗܿ ܐܵܦ ܢܲܦܫܵܐ ‪ .‬ܐܸܢ ܡܸܙܸܡ ܠܵܐ ܥܵܒܼܟܿܐ ܡ̣ܢ ܡܵܐ‬
‫ܕܲܡܫܲܐܠܐ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܡܸܬ̇ܕܲܟ݂ܺܝܐ ܝܲܬ݁ܝܼ܆ ܡܼܢ ܕܠܐ ܬܸܫܐܲܠ ‪ .‬ܬܪܣܒܕ݂ ܐܲܚܵܐ‬
‫ܫܲܐܸܠ ܠܐܲܪܐ ܝܘܿܚܲܢܢ ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ‪ .‬ܕܐܲܝܟ̣ܢܐ ܢܲܦܫܵܐ ܕܐܝܼܬܼ ܒ݁ܰܗܿ ܬܲܒܵܬܼܵ‪.‬‬
‫ܠܵܐ ܒܵܗܬܵܐ ܕܲܡܡܲܠܠܐ ܥܲܠ ܩܲܪܝܼܒܼܵܗܿ‪ .‬ܘܐܵܟܼܠܐ ܩܲܪ̈ܨܽܘܗܝ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‬
‫ܣܺܒ݂ܶܐ ܡܸܠܞ ܚܐ ܡܸܛܠ ܡܹܐܟܲܠ ܩܲܪܝܵܐ ܕܓܲܒܼܵܪܵܐ ܚܲܕ ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܡܸܣܟ̇ܢܐ‪ .‬ܘܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ ܐܲܢ݈ܬ݁ܬܼܐ‪ .‬ܘܲܚ̣ܙܵܐ ܠܐܲܚܕܲܬ݂ܵܐ ܕܡܸܫܬܲܡܥܺܐ‬
‫ܠܹܗ‪ .‬ܘܥܲܣܒܵܗ݇ ܐܵܦ ܠܵܗܿ ‪ .‬ܘܬܲܪ̈ܬܲܝܗܝܢ ܫܝ̣ܚܺܢ ܗܲܘܲܝ ‪ .‬ܟܲܕ ܕܝܹܢ ܗܘܸܐ‬
‫ܚܲܓܵܐ ܒܕܸܘܼܟܵܬܵܐ ܚܕܵܐ ܐܲܦܪܲܣܵܓ݁ܺܗܝ ܕܢܸܕܒܿܪ ܐܸܚܹܝܢ ܠܚܲܓܵܐ‪ ،‬ܘܲܫܩܲܠ ܐܸܢܼܝܢ‬
‫ܛܲܪ̈ܬܲܝܗܹܝܢ ܘܐܲܪܡܝܼ ܐܸܢܼܝܢ ܒܘܸܠܦܵܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܣܠܸܩ ܡܼܢ ܩܲܪܶܒ݂ܝܲܢ ܡܲܢܲܥ‬
‫ܠܕܸܘܼܟܵܬܵܐ ܚܪܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܕܸܝܼܢ ܗܘ݂ܵܐ ܚܘܼܡܵܐ ܘܲܫܠܸܐ ܗ̄ܘ̣ܐ ܟܠ ܐܲܕܝܼܩܲܬܸ‬
‫ܚܕ݂ܳܐ ܡܸܢܗܹܝܢ ܘܲܚܙܵܬܸ ܕܠܲܝܬ݁ ܐܰܢܺܫ ܠܒܲܪ‪ .‬ܘܫܸܘܕܵܬܸ ܢܸܦܩܲܬܸ ܠܵܩܸܩܠܬܵܐ‬
‫ܚܕ݂ܳܐ‪ .‬ܘܲܓܼܒܼܵܬܹ ܡܸܥܵܗܿ ܦܸܪ̈ܩܹܐ ܒܠܲܝܵܐ ܘܥܲܒ̣ܪܸܬ݂ ܠܵܗ̇ ܦܪܵܙܘܿܡܵܐ‪ .‬ܘܼܿܡܘܲܠܟܼܵܐ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܒܦܵܕܲܗܵܣܬܼܵܐ‪ .‬ܒܲܪܬ݂ܶܗ ܕܝܢ ܟܲܕ ܝܲܬܹܒܿܐ ܠܓ݂ܰܘ ܫܠܝܼܚܵܐܝܼܬ̣‪ .‬ܐܸܡܕܵܬܸ‬
‫ܗܵܘܬܼ ܠܒܲܥܠܵܗ̇‪ .‬ܕܲܚܙܝܼ ܪ݇ܚܝܼܬܼܵ ܕܗܵܘܹܐܹ‪ .‬ܡܗܲܠܟܼܵܐ ܫܠܝܼܚܵܐܝܼܬܼ ܘܠܐ‬
‫ܒ݁ܶܗܬ̇ܐ‪ .‬ܒܲܟܠܗ̇ ܕܸܝܼܢ ܟܲܕ ܟܐܸܒ̣ ܠܸܗ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܠܵܗܿ‪ .‬ܕܗܽܢܿܘ ܬܸܡܗܵܐ‬
‫ܕܗܵܕܹܐ ܐܵܦܸܢ ܦܘܼܪܣܵܝܵܗܿ ܒܲܣܝܲܬ̣‪ .‬ܘܐܲܢܵܬ̇ܝ ܫܠܝܼܚܵܐ ܐܲܪܰܬܺܝ ܟܠܲܟܼܝ ‪ .‬ܘܠܐ‬
‫ܒ݁ܶܗܬ̇ܬ̇ܝ ܕܗܵܠܲܝ ܡܸܠܲܐ ܡܡܲܠܠܵܐ ܐܲܢܰܗܺܝ‪ .‬ܒܲܕܡܘܼܬܼܗܿ ܕܗܽܘܹܐܹ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ‬
‫ܒܹܐܟܲܠ ܚܲܪܨܵܐ ܕܥܲܠ ܫܲܪܝܼܒܼܵܐ‪ .‬ܬܪܤܓ‪ :‬ܐܳܡܰܪܝܼܢ ܕܚܲܕ ܡܼܢ ܣܵܒܼܵܐ‬
‫ܫܐܸܠ ܡܼܢ ܐܲܠܵܗܵܐ ܕܢܸܚܕܹܐ ܐܸܢܘܿܢ ܠܐܲܒܼܵܗܵܬܼܐ‪ .‬ܘܲܚ̣ܙܵܐ ܐܸܢܘ̇ܢ ܣܛܲܪ ܡ̣ܢ‬
‫ܐܲܒܵܐ ܐܲܢܛܘܿܢܝܼܣ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܠܗܵܘ̇ ܕܚܵܘܝ̣ܗ‪ .‬ܕܐܲܝܟܵܐ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܐܲܒܵܐ‬
‫ܐܲܢܛܘܿܢܝܼܣ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܗܽܘ ܕܐܲܬܲܪ ܕܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܐܲܠܵܗܵܐ ܬܲܡܲܢ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ‪.‬‬
‫‪627 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS.‬‬

‫ܘܟ݂ܠ ܘܼܲܕܝܼܩܘܼܬܹܐ ܕܠܵܐ ܡܫܲܡܝܵܐ ܠܵܐ ܐܝܼܬܹܝܗܿ ܘܼܲܕܝܼܩܘܼܬܼܐ ‪ .‬ܪܲܒܼ̈ܐ ܓܼܝܪ‬


‫ܒܲܪܝܺܫܐ ܕܠܲܝܬ ܠܹܗ ܚܘ݂ܵܥܵܒܼܐ ܒܝܼܫܹܐ ܘܛܵܒܼܵܐ ܠܐܲܪܥܵܐ ܕܲܣܕܘܿܡ ܕܐܝܼܬܹܝܗܿ‬
‫ܡܵܠܲܚܬܼܵ ‪ .‬ܕܠܐ ܥܸܣܒܵܐ ܡܲܦܪܝܐ ܘܠܐ ܦܹܐܕ̈ܐ ܥܺܒ̣ܕܵܐ‪ .‬ܐܲܪܥܵܐ ܕܝ݂ܢ ܛܵܒܼܬܼܵܐ‬
‫ܚܸܛ̈ܐ ܥܵܒܼܕܵܐ ܘܙܝܼܙܵܢܹܐ ܡܲܦܩܽܐ‪ .‬ܬܪܢܛ ‪ :‬ܐܸܬ݂ܵܘ ܐܲܝܼܵܐ ܠܘܵܬ̣ ܐܲܒܵܐ‬
‫ܐܲܢܛܘܿܢܝܼܣ ‪ .‬ܘܫܲܐܠܘܼܗܝ ܒܼܸܬܼܓܲܡܵܐ ܡܼܢ ܟ݁ܬ݂ܰܒܼ̈ܐ ܕܠܸܘܵܝܹܐ‪ .‬ܘܲܥܦܲܒ̣ ܣܵܒܼܵܐ‬
‫ܠܡܲܕܒܰܪܐ ‪.‬ܘܐܸܪܲܠ ܒ̇ܬܼܕܲܗ ܡܛܲܫܝܺܐܝܼܬ̣ ܐܲܒܵܐ ܐܲܡܘܿܢ ܕܝܳܕ݂ܰܥ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܥܝܺܕܗ‪.‬‬
‫ܘܟܲܕ ܣܲܠܲܝܼ ܐܲܒ̣ܥܸܕ ܣܵܒܼܐ‪ .‬ܩܥܺܐ ܒܩܺܠܐ ܪܳܡܳܐ ܘܐܸܡܲܪ ܐܲܠܵܗܵܐ ܫܲܕ݁ܰܪ‬
‫ܠܘܵܬܼܝ ܡܘܼܫܹܐ ܘܐܲܠܵܦܲܚ ܦܸܬܼܓܲܡܵܐ ܗܵܢܐ‪ .‬ܘܫܸܚܕܵܐ ܬܸܫܬ̇ܡܲܥ ܩܺܠܐ‬
‫‪ 4‬ܗܵܕܸܐ ܐܲܒܵܐ ܐܲܡܘܿܢܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܕܩܽܠܐ‬
‫ܕܲܡܡܲܠܸܠ ܗܵܘܸܐ ܥܲܡܹܗ‪ .‬ܐܸܫܬܲܥܝܼ ܕܝ݂ܵܢ‬
‫ܕܲܡܡܲܠܸܠ ܗܵܘܸܐ ܥܲܡܹܗ ܫܸܡܝܼܬܼ‪ .‬ܚܲܝܠܹܗ ܕܝܼܢ ܕܦܲܬܼܓܲܡܵܐ ܠܵܐ ܚܸܠܦܲܬܼ‪.‬‬
‫ܬܪܣܝ‪ :‬ܐܸܪܲܠ ܒܲܙܒܲܕ݂ ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ ܟܲܕ ܗܸܘ ܛܲܠܝܐ‪ .‬ܠܘܵܬܼ ܣܵܒܼܵܐ ܚܲܕ‬
‫ܪܸܢܫܲܐܠܝܼܘܗܝ ܬܠܵܬܼ ܡܝܼܠܝܼ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܥܲܠ݂ ܠܘܵܬܹܗ ܛܥܺܗ̇ ܠܲܚܕܵܐ‪.‬‬
‫ܘܲܗܲܦܲܟ ܕܢܼܐܠ ܠܩܸܠܵܝܬܹܿܗ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܲܪܡܝܼ ܩܠܝܼܕܵܐ ܕܢܸܦܬܲܚ‪ .‬ܐܸܬ̇ܕܲܟܼܪܸܗ‬
‫ܠܕܸܬܼܓܲܡܵܐ ܗܵܘ ܕܲܛܥܺܐ‪ .‬ܘܡܸܚܕܵܐ ܫܸܒܲܩ ܩܠܝܼܕܵܐ ܒܬܲܪܥܵܐ ‪ .‬ܘܲܗܦܽܟ‬
‫ܠܘܵܬܼ ܣܵܒܼܵܐ ܗܵܘܿ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܐ ‪ .‬ܠܝܼܓܼ ܠܝܼܓ݂ ܥܛܲܦ݂ܬ݁ ܐܲܚܵܐ‪.‬‬
‫ܘܬ݂ܶܫܬܲܥܒ̣ ܠܹܗ ܕܗܵܟܲܢܵܐ ܟܲܕ ܐܲܪܡܝܼܬ݂ ܩܠܝܼܕܵܐ ܕܬܸܦܬܲܚ ܐܸܬ̇ܕܲܒܼܪܲܬܼ‬
‫ܦܸܬܼܓܲܡܵܐ ܗܵܗ̇ ܕܒܼܵܥܹܐ ܗ݇ܘܹܵܝܬ̣ ܕܐܸܕܲܥ ‪ .‬ܘܠܐ ܦܸܬ݂ܝܼ̈ܬ̣ ܬܲܪܥܺܐ‪ .‬ܡܸܛܠ‬
‫ܗܿܢܐ ܦܙܲܝܬܼ ܩܲܠܝܼܠܵܐܝܼܬ̣‪ .‬ܡܲܒܼܥܲܕ ܗܵܘܸܐ ܕܝܹܢ ܛܘܼܪܐ ܕܒܲܡܨܝܬܵܐ ܕܠܵܐ‬
‫ܒܲܙܥܘܿܪ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ ܗ̇ܘ ‪ .‬ܐܘܿ ܦܘܼܡܲܢ‪ .‬ܐܝܼܬܼ ܠܹܗ ܠܲܫܡܵܟ݂‬
‫ܕܢܸܬܼܡܲܠܲܠ ܒܟܼܠܵܗ̇ ܡܸܨܕ݂ܺܝܢ‪ .‬ܬܪܤܐ‪ :‬ܐܵܡܼ̈ܪ ܐܲܚܵܐ ܠܣܵܒܼܵܐ ܐܲܒܵܐ‪ .‬ܗܵܐ‬
‫ܡܦܝܼܣ ܐܵܝܵܐ ܠܣܵܒܼܵܐ ܘܲܡܡܲܠܠܝܼܢ ܠܝܼ ܥܲܠ ܦܘܼܪܩܵܢܵܗܿ ܕܢܲܦܫܝ‬
‫ܘܡܸܪܸܡ ܠܐ ܠܵܒܲܟ݂ ܐ݇ܢܵܐ ܡܼܢ ܡܸܠܲܝܗܵܘܿܢ‪ .‬ܡܵܢܵܐ ܗܵܟܼܝܠ ܡܲܥܡܸܠ ܐܵܢܵܐ‬
‫ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܟܲܕ ܡܸܙܸܡ ܠܵܐ ܣܵܥܲܪ ܐ݇ܢܵܐ‪ .‬ܟܠܝܼ ܓܼܝܪ ܐܝܼܬܼܝ ܒܥܲܡܐܘܼܬܼܵܐ‪.‬‬
‫ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܕܝܼܢ ܬܲܢ ܠܓܝܼܢ̈ܐ ܬܕܼܿܝܢ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܕܸܠ ܐܲܝܬܵܐ ܚܲܕ‬
‫‪KKKK2‬‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 626‬‬

‫ܕܐܸܫܦܲܪ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܘܲܥܢܲܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ ‪ .‬ܕܡܸܪܸܡ ܕܲܡܦܲܩܸܕ ܐ݇ܢܵܐ ܠܵܟ‬


‫ܛܲܪ ܠܟܼܠ ܐܲܝܟܵܐ ܕܬܼܐܪܲܠ ܐܲܠܵܗܵܐ ܣܝܼܡ ܩܕܵܡ ܥܲܝܝܼ̈ܟ݂ ܐܲܡܝܼܢܵܐܝܼܬ̣‪.‬‬
‫ܘܟܼܠ ܡܸܕܸܡ ܕܣܲܟܲܪ ܐܲܢܰܬ݁‪ .‬ܥܒܸܕ ܠܹܗ ܣܵܗܕܘܼܬܹܐ ܡ̣ܢ ܟܠ ܐܲܒܼܵܐ‪ .‬ܘܐܲܝܟܵܐ‬
‫ܕܝܺܬ̣ܒ̣ ܐܲܙܰܬ݁ ܒܕܘܼܟܵܬܼܵ ܠܵܐ ܠܝܼܓܼ ܠܝܓ݂ ܬܸܬ̇ܙܝܼ ‪ .‬ܐܸܠܐ ܚܲܡܣܸܢ ܟܲܕ‬
‫ܡܟܲܬܲܪ ܐܲܢܰܬ݁ ܒܺܗ݁‪ .‬ܗܵܠܲܝܢ ܬܠܵܬܼ ܛܲܪ ܘܡܸܫܬܵܘܪܼܒ̣ ܐܲܢܰܬ݁‪ .‬ܬܪܢܘ ‪:‬‬
‫ܐܳܡܰܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܡܸܛܠ ܣܵܒܼܵܐ ܚܲܕ݇‪ .‬ܕܟܲܕ ܬܼܲܒ݂ ܗܵܘܸܐ ܒܩܸܠܵܝܬܹܿܗ ‪ .‬ܘܥܵܡܲܠ‬
‫ܒܐܵܓ̣ܘܿܢܐ ‪ .‬ܚܵܙܹܐ ܗܵܘܸܐ ܠܗܘܿܢ ܠܫܸܐܕܵܐ ܐܲܦܝܹܢ ܒܐܲܦܝܹܢ‪ .‬ܘܗ݈ܘ݂ ܣܵܒܼܵܐ ܫܵܐܲܛ‬
‫ܗܵܘܸܐ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܘܒܲܧܼܲܐ ܗܵܘܸܐ ܥܠܲܝܗܘܿܢ ܒܚܲܕ ܐܵܓ̣ܘܿܚܹܗ‪ .‬ܟܲܕ ܕܝܢ ܚ̣ܙܵܐ‬
‫ܣܵܛܵܢܵܐ ܕܡܸܙܕܟܸܐ ܗܵܘܼܐ ܡܼܢ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܐܸܬܼܚܙܝܼ ܠܹܗ ܒܲܕܡܘܼܬ݂ܵܐ ܕܠܲܒܼܪܐ‬
‫ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܕܐܸܢܵܐ ܐܰܢܺܐ ܡܫܝܼܚܵܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܚ̣ܙܵܝܗܝ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܥܲܡܸܨܥܲܝܢܵܘܵܗܝ‬
‫ܘܐܲܗܸܠ ܒܹܗ ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܛܵܪܐ ‪ .‬ܠܡܽܢܐ ܡܥܲܡܸܨܐܲܢ݈ܬ݁ ܥܺܝܕ݂ܺܝܟ݂‪ .‬ܐܸܠܵܐ‬
‫ܐܵܢܵܐ ܡܫܝܼܚܵܐ ‪ .‬ܥܢܵܐ ܣܵܒܼܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ ‪ .‬ܕܐܸܢܵܐ ܠܲܡܫܝܼܚܵܐ ܗܵܪܟܳܐ ܠܵܐ‬
‫ܒܵܥܼܲܐ ܐ݇ܢܵܐ ܕܐܸܚܙܸܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܫܸܡ̣ܥ ܗܵܠܹܝܢ ܣܵܛܵܢܐ‪ .‬ܐܲܢܝܼ ܡܼܢ ܠܘܵܬ̣ܗ‪ .‬ܘܠܐ‬
‫ܬܘܼܒܼ ܐܸܬܼܚܙܝܼ‪ .‬ܬܪܢܙ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܐܲܒܵܐ ܝܘܿܚܲܢܵܢ‪ .‬ܕܰܚܙܳܐ ܐܰܥܺܫ ܡ̣ܢ ܣܵܒܼܵܐ ܒܚܸܙܘܵܐ‬
‫ܟܼܵܕ ܬܵܘܝܼܪ ‪ .‬ܘܗܵܐ ܬܠܵܬܼܵ ܕܵܝܸܪܵܝܼܵܐ ܩܽܝܲܡܝܼܢ ܗ݇ܘ݂ܵܘ ܒܥܸܒܼܪܐ ܕܝܲܡܵܐ‪ .‬ܘܲܗܘ݂ܵܐ‬
‫ܠܘܵܬ̣ܗܘܿܢ ܩܽܠܐ ܡܼܢ ܫܡܲܝܵܐ‪ .‬ܥܸܒܼܕܵܐ ܐܵܚܕܲܢܵܐ ܕܐܵܡܲܪ ܣܲܒ̣ܘ ܠܟܼܘܿܢ‬
‫ܥܸܒܼܵܐ ܕܢܘܼܪܐ ܘܬ݂ܽܘ ܠܘܽܬܼܝ ‪ .‬ܘܲܬܼܕܲܝܢ ܡܸܢܗܘܿܢ ܝܼܣܲܠܘ ܓܸܒܼܵܐ ܕܢܘܼܪܐ‪.‬‬
‫ܘܲܦܕ̈ܚ̣ܘ ܠܗܿܘ ܥܸܒܼܪܵܐ ܐܰܚܕܺܢܐ ܐܲܝܟ ܕܐܸܬܼܐܡܲܪ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܗܵܘ ܕܝܢ ܐܰܚܕܵܢܵܐ‬
‫ܦܶܐܴ ܡܼܢ ܒܵܬܲܪܗܘܿܢ‪ .‬ܘܪܲܒܼ̈ܐ ܗܵܘܸܐ ܣܲܠܲܝܼ ܘܩܵܥܼܲܐ‪ .‬ܘܲܠܚܲܪܬ݂ܵܐ ܐܸܬܼܝܼܗܸܒ̣‬
‫ܐܵܦ ܠܸܗ ܓܸܬܼܵ‪.‬ܐ ܠܵܐ ܗܟ̣ܐ ܕܢܘܼܪܐ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܲܠܚܲܒ݂ܪܵܘܗܝ‪ .‬ܐܸܠܐ ܡܚܠܹܐ‬
‫ܘܲܟܼܪ̈ܝܼܗܹܐ‪ .‬ܘܲܒܼܥܲܡܠܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܐ ܟܲܕ ܡܸܬܲܥܲܒܵܥ ܘܥܵܒܹܿܓ݂ ܒܐܘܼܠܨܵܢܐ ܕܠܵܐ‬
‫ܒܲܙܥܘܿܪ‪ .‬ܡܲܪܲܥ ܠܥܸܒܼܪܐ ‪ .‬ܘܗܵܟܲܢܵܐ ܐܵܦ ܪܸܪܐ ܗܿܢܐ‪ .‬ܘܐܵܦܸܢ ܫܵܩܲܠ ܓܸܒܼܵܐ‬
‫‪ .2376.rol‬ܠܐ ܗܽܘ̣ܐ ܚܲܝܠܵܬܲܢܹܐ ܕܢܘܼܪܐ‪ .‬ܐܸܠܐ ܒܲܩܛܝܼܪܐ ܡܝܼ̈ܠܹܐ ܘܲܟܼܪ̈ܝܼܗܹܐ ܫܵܧܼܲܠ ‪.‬‬
‫ܬܪܢܚ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܣܵܒܼܵܐ ܕܟܼܠ ܒܝܼܫܬܵܐ ܕܠܵܐ ܡܫܲܡܠܝܐ ܠܵܐ ܐܝܼܬܹܝܗ̇ ܒܝܼܫܬܐ‪.‬‬
‫‪625 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS..‬‬

‫ܬܠܵܬܼ ܬܼܵܪܲܥ ܐܲܠܵܗܵܐ ܡ̣ܢ ܒܲܪܢܵܫܐ ܕܲܫܡܝܼܒܼ ‪ .‬ܗܲܝܡܽܢܘܼܬܼܐ ܫܲܪܝܼܪܬܵܐ ܡܼܢ‬


‫ܢܲܦܫܵܐ‪ ،‬ܘܲܫܪܵܪܵܐ ܡܼܢ ܠܸܫܵܢܐ‪ .‬ܘܥܲܒ̣ܦܘܼܬܼܐ ܡ̣ܢ ܦܲܓܼܪܐ ‪ .‬ܬܪܢ‪ :‬ܐܸܡܲܪܘ‬
‫ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܠܐ ܒܵܥܲܐ ܐܲܠܵܗܵܐ ܡ̣ܢ ܟܕ̈ܣܛܝܢܼܐ‪ .‬ܐܸܠܐ ܗܲܝܡܽܢܘܼܬ݂ܵܐ ܫܲܪܝܼܪܬܵܐ‪.‬‬
‫ܘܐܲܝܠܹܝܢ ܕܡܸܬܼܵܡܲܠܲܢ ܢܸܗܘܵܝܵܢ ܕܲܥܒܲܕܐ ‪ .‬ܘܲܘܼܢܸܛܦܝܼܣ ܠܐܲܒܼܵܗܵܬܹܐ‬
‫ܐܲܪܬܵܕܘܼܟܵܣܹܐ‪ .‬ܬܪܢܐ ‪ :‬ܐܸܫܬܼܵܐܲܠ ܣܵܒܼܵܐ ܐܲܝܟܼܢܵܐ ܡܸܫܟ݁ܚ ܐܰܪܫ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪.‬‬
‫ܒܨܽܘܡܵܐ‪ .‬ܒܥܲܡܵܠܲܐ ‪ .‬ܒܫܲܗܪܺܐ‪ .‬ܒܕ̈ܚܡܼܐ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܗܵܠܹܝܢ ܟܲܕ ܡܡܲܙܵܓ݂ܵܢ‬
‫ܒܦܘܼܪܫܵܢܐ ‪ .‬ܐܵܡܲܪܢܵܐ ܕܝܹܢ‪ .‬ܕܐܝܼܬ̣ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ ܕܐܲܠܲܨܘ ܦܲܓܼܕ̈ܝܗܘܿܢ ܕܠܐ‬
‫ܦܘܼܪܥܵܢܹܐ‪ .‬ܘܐܸܙܼܠܘ ܣܪܝܼܩܺܐܝܼܬ̣ ܟܲܕ ܡܸܕܡ ܠܐ ܩܛܽܘ‪ .‬ܦܘܼܡܲܢ ܣܪܝܼ‬
‫ܡ̣ܢ ܨܲܘܡܵܐ‪ .‬ܘܲܟܼܬܹܿܒܹܐ ܬܪܹܝܢܲܢ ܡ̣ܢ ܦܘܼܡܵܐ‪ .‬ܘܕܵܘܝܼܕ ܝܼܿܠܸܡܢܲܢ ܒܬܸܫܡܸܫܬܲܢ‪.‬‬
‫ܘܗ̇ܝ ܕܒܲܥ̇ܐ ܐܲܠܵܗܵܐ ܕܡܸܬܼܒܲܥܝܐ ܠܲܝܬ ܠܲܢ ܕܐܝܼܬܼܝܗ̇ ܡܸܠܞ ܫܲܦܝܼܪܬܵܐ‬
‫ܕܥܲܠ ܚܕ݂ܵܪܵܐ‪ .‬ܐܲܝܟܲܢܐ ܓܼܝܪ ܕܠܐ ܡܨܸܐ ܐܵܢܵܐ ܕܢܸܚܘܸܐ ܦܲܪܨܘܿܦܹܗ ܒܵܡܲܝܵܐ‬
‫ܐ ܗܵܟܲܢܵܐ ܐܵܦܠܵܐ ܢܲܦܫܵܐ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܡܸܬܲܪܸܟܵܝܵܐ ܡ̣ܢ ܚܘܼܫܵܕ݂ܵܐ ܢܘܼܟܼܪܵܝܼܵܐ‪.‬‬
‫ܕܠ ‪.‬‬
‫ܕܬܸܬ̣ܚܕܸܐ ܒܲܨܠܘܿܬ݂ܵܐ ܩܲܕ݇ܡ ܐܲܠܵܗܵܐ ܠܵܐ ܡܲܨܝܺܐ‪ .‬ܬܪܢܒ ‪ :‬ܝܼܚܝܼܕܵܝܵܐ ܚܲܕ‬
‫ܐܵܕܼܵܠ ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܐܘܼܪܚܵܐ‪ .‬ܘܲܦܓܼ ܒܲܒܼܵܢܵܬ̣ ܩܝܺܡܵܐ‪ .‬ܘܐܲܨܛܝܼ ܡܼܢ ܐܘܼܪܚܵܐ‪.‬‬
‫ܘܐܸܡܕ̈ܬ݀ ܠܹܗ ܡܪܸܒܵܪ݇ܚܝܼܬܹܗܹܝܢ‪ .‬ܐܲܢܵܬ̇ ܐܸܠܗܼܿ ܐܝܼܬܼܝܟ ܗܵܘܲܝܬ ܝܼܚܚܼܕܺܝܐ‬
‫ܓܡܝܼܪܐ ‪ .‬ܒܲܙܒܲܢ ܐܲܝܟܼ ܕܲܒܼܝܼܫܸܵܐ ܠܵܐ ܚܵܐܲܪ ܗܲܘܲܝܬ݁‪ .‬ܬܪܢܓ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܐܲܒܵܐ‬
‫ܐܲܢܛܘܿܢܝܼܣ ‪ .‬ܕܡ̣ܢ ܒܲܪܝܼܟܼܗ ܕܐܢܳܫ ܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ ܚܲܝܵܘܵܗܝ ܘܡܵܘܬܸܗ‪ .‬ܐܸܢ‬
‫ܐܵܬܼܪܝܼܢܲܢ ܠܐܲܚܘܼܢ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܝܺܬ݂ܪܝܼܢܲܢ‪ .‬ܘܐܸܢ ܡܲܟܼܫܠܝܼܢܲܢ ܠܐܲܚܘܼܢ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‬
‫ܚܵܛܲܝܢܲܢ‪ .‬ܬܪܢܕ‪ :‬ܐܲܚܵܐ ܚܲܕ݂ ܐܸܬܼܵܐ ܠܘܳܬ݂ ܐܲܪܐ ܬܹܪܵܕܘܿܪܐ ‪ .‬ܘܫܲܪܝܼ ܡܡܲܠܸܠ‬
‫ܘܐܵܡܲܪ ܣܘܼܥܪܵܢܲܐ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܠܐ ܣܥܝܼܪܝܼܢ ܠܲܗ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܥܕܲܟܲܝܠ‬
‫ܠܵܐ ܐܸܠܦܐ ܐ̱ܫܟ̣ܚܬ݂‪ .‬ܘܠܐ ܡܵܐܢܲܝ̈ܟ݂ ܐܲܚܸܬ̇ܬ̇ ܠܵܗ݁‪ .‬ܘܲܩܪܸܡ ܕܬܸܪܪܸܐ |‬
‫ܐܸܕܲܠܬ݁ ܠܶܟ݂ ܠܲܡܕܝܼܢܵܬܵܐ‪ .‬ܗ݀ܝ ܕܨܵܒܹܐ ܗܲܘܲܝܬ݁ ܠܡܹܐܙܿܠ ‪ .‬ܠܘܼܩܕ݂ܵܡ ܥܵܒܸܕ ‪.Fol2874‬‬
‫ܗܽܘ ܥܒ݂ܺܕܐ‪ .‬ܘܗܰܝܕ݂ܝ݂ܢ ܪܵܬܹܐ ܐܲܢ݈ܬ݁ ܠܗܵܬ̇ ܡܵܐ ܕܗܽܫܳܐ ܡܡܲܠܸܠ ܐܲܢܰܬ݁‪.‬‬
‫ܬܪܢܗ ‪ :‬ܫܲܕ݂ܠ ܐܲܚܵܐ ܠܐܲܒܵܐ ܐܲܢܸܥܘܿܚܝܼܣ ܘܐܸܡܲܪ ܠܗ‪ .‬ܕܡܵܢܐ ܐܸܛܲܪ‬
‫‪KKKK‬‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 624‬‬

‫ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܗܵܘ̇ ܕܝܸܢ ܕܪܽܣܹܩ ܗ݇ܘܵܐ ܩܲܝܝܵܗܹܐ‪ ،‬ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܓܲܒܼܪܐ ܕܲܥܡܝܼܠ‬


‫ܒܲܚܛܵܗܵܐ ܣܲܓܝܼ̈ܐܹܐ‪ .‬ܚܠܵܦ ܪܸܢܬܼܘܼܒܼ ܘܲܬܼܒܲܨܪܘܼܢ ܠܹܗ ܡܸܢܗܘܿܢ‪ .‬ܬܘܼܒܼ‬
‫ܐܰܚܪܵܢܹܐ ܡܵܘܚܸܦ ܥܲܠ ܒܝܼܫܵܬ̣ܗ‪ .‬ܗܽܘ ܕܝܢ ܕܕܺܠܹܐ ܡܲܝܵܐ‪ .‬ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܓܲܒܲܪܵܐ‬
‫ܕܥܵܒܸܿܕ ܒܲܪܵܐܛܵܒܼܵܐ‪.‬ܘܡܸܛܠ ܕܐܝܼܬܼ ܠܹܗ ܐܰܚܪܵܚܵܬܼܵ ܕܵܚ̈ܠܝܼܛܵܢ ܒܓܼܵܒܼܵܬܹܗ‪.‬‬
‫ܡ̣ܢ ܗܵܠܲܝ ܡܵܘܒܲܕ݂ ܥܒܲܕܵܘ̈ܗܝ ܛܵܒܼܵܐ‪ .‬ܘܵܠܹܐ ܕܝܹܢ ܕܢܸܗܘܸܐ ܒܲܪܢܵܫܵܐ ܕܢܸܗܘܸܐ‬
‫ܥܝܼܪ ܕܲܥܒܲܕܸܗ‪ .‬ܕܠܐ ܠܲܒܼܪܝܼܩܘܼܬܹܐ ܢܸܥܡܼܿܠ‪ .‬ܬܪܡܕ‪ :‬ܐܵܪܸܠ ܗܵܘܸܐ ܒܲܙܒܲܢ‬
‫ܐܲܒܵܐ ܡܲܩܺܪܝܼܣ ܡ̣ܢ ܥܵܒܼܐ ܠܩܸܠܵܝܬܹܿܗ ܘܲܛܥܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܐ ܛܲܪ̈ܦܹܐ ܕܬܸܡܕ̈ܐ‪.‬‬
‫ܘܲܦܓܲܥ ܗ ܣܵܛܵܢܐ ܒܐܘܼܪܚܵܐ ܟܲܕ ܐܲܚܝܼܕ ܡܲܓܵܠܵܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܒܥ̇ܐ ܕܢܸܕܩܕܗ ‪.‬‬
‫ܕܚܸܠ ܘܲܥܦܲܠ ܣܠܸܕ ܠܹܗ ܠܛܘܼܒ݂ܺܢܐ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܢ ܣܺܒܼܐ ܥܕ̈ܩ ܡ̣ܢ ܬܲܡܲܢ‪.‬‬
‫ܘܐܸܬܲܥܝܼ ܠܐܲܝܼܵܐ ܟܠ ܡܸܕܸܡ ܕܲܗܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܕܲܡܲܥܘ ܫܲܒ̇ܚܘ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‬
‫ܬܪܡܗ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܣܵܕܵܐ‪ .‬ܕܵܗܸܘܝܼ ܐܲܝܟ݂ ܛܲܡܠܐ ܟܲܕ ܛܥܝܼܢ ܐܲܢܵܬ݁ ܚܛܶܗܲܝܟ‪.‬‬
‫ܘܐܲܣܝܼܪ ܐܲܢ݈ܬ݁ ܘܢܲܩܝܼܦ ܠܗܽܘܿ ܕܝܺܕ݂ܰܥ ܠܵܗ݁ ܠܐܘܼܪܚܵܐ‪ .‬ܬܪܡܘ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ‬
‫ܣܵܒܼܵܐ ܠܵܐ ܬܸܗܘܸܐ ܣܵܐܸܵܡ ܢܵܡܘ̇ܣܵܐ ܠܝܲܦܫܺܟ݂‪ .‬ܘܠܐ ܬܕܘܼܢ ܠܐܰܢܽܫ ‪ .‬ܠܵܐ‬
‫ܓܼܝܪ ܐܝܼܬܼܝܟ ܬܝܼܬܼ ܢܵܡܘ̇ܣܵܐ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܬܚܼܝܬܼ ܛܲܝܒ̇ܘܼܬܹܐ ܐܸܠܐ ܟܠܡܸܪܸܡ‬
‫ܗܲܒ݂ ܠܗܵܘ̇ ܕܡܸܫܟܲܝ ܟܠ ܠܡܸܥܒܕ‪ .‬ܐܲܙܳܬ݁ ܕܝ݂ܢ ܘܠܐ ܡܸܪܸܡ ܡܨܹܐ‬
‫ܐܲܢܰܬ݁ ܠܡܸܥܒܲܕ‪ .‬ܕܘܼܢ ܕܝ݂ܢ ܗܵܕܸܐܼ ‪ .‬ܘܠܐ ܡܬܼܘܿܡ ܬܸܚܛܐ‪ .‬ܬܪܡܙ‪ :‬ܬܘܼܒܼ‬
‫ܐܸܡܲܪ‪ .‬ܗܵܘ̇ ܕܨܲܒܼܲܐ ܕܢܸܥܡܼܿܪ ܒܡܲܕܒܲܪܐ‪ .‬ܝܺܠܘܿܦܵܐ ܘܵܠܹܐ ܠܹܗ ܕܢܸܗܘܸܐ‬
‫ܠܽܘ ܕܢܸܬܼܚܲܫܲܚ ܒܡܲܠܠܽܢܘܼܬ݂ܵܐ ܕܠܐ ܪܸܚܣܲܪ‪ .‬ܘܥܲܡ ܠܲܒܼܪܐ ܪܵܝܲܡ ܐܲܠܵܗܵܐ‬
‫ܢܸܗܘܸܐ ܥܸܢܵܝܵܢܹܗ‪ .‬ܬܪܡܚ ‪ :‬ܠܚܲܕ ܡ̣ܢ ܣܵܟ݂ܵܐ ܐܸܬܼܚܙܝܼ ܠܹܗ ܣܵܛܵܢܐ‬
‫‪đáp Lisk 51 Sao Scrosa là5 % | Aoá Fol. 3866.‬‬
‫ܠܘܳܬ݂ܳܟ݂‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܼܢ ܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܐܺܪܶܐ ܠܘܳܬ݂ ܐܰܚܕܺܢܳܐ ܬܸܫܬ̇ܕܲܪܬ݂ܵܐ‪ ,‬ܐܸܢܵܐ ܓܼܝܪ‬
‫ܚܲܛܺܝܐ ܐܝܼܬܲܝ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܢ ܟܲܕ ܐܸܡܲܥ ܠܵܐ ܐܸܬܼܚܙܝܼ ܬܘܼܒܼ ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܣܵܒܼܵܐ‪.‬‬
‫ܐܸܢܗܸܘܸ ܕܒܲܫܪܵܪܐ ܢܸܬ̣ܚܙܸܐ ܠܵܟ݂ ܡܲܠܲܐܟ݂ܵܐ ܐܸܡܲܪ‪ .‬ܕܐܢܲܝ ܐܲܝܟ݂ ܕܲܠܘܵܬ݂ ܡܶܢ‬
‫ܠܵܐ ܫܵܘܼܵܐ ܐ݇ܢܵܐ‪ .‬ܬܪܡܛ‪ :‬ܐܲܒܵܐ ܓܪܝܼܓ݂ܘܿܪܝܼܘܿܣ ܟܼܵܕ ܡܵܐܲܬ݂ ܐܸܡܲܪ ܗܵܠܹܝܢ‬
‫‪623 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS..‬‬

‫ܘܟ݂ܽܣܐ ܕܡܵܟ݂ ܗܰܘ ‪ .‬ܘܡܸܚܕܵܐ ܗܘ̣ܐ ܒܸܣܪܐ ܕܒܼܐܝܼܕܗ ܠܲܚܡܵܐ ܐܲܒ̣ܗܵܬܹܗ‬


‫ܕܐܰܪܙܳܐ ‪ .‬ܘܫܲܩܠܹܗ ܟܲܕ ܡܵܘܪܸܐ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪܘ ܠܹܗ ܗܵܠܲܝܢ ܣܵܒܼܵܐ‪.‬‬
‫ܐܲܠܵܗܵܐ ܚܵܪܸܥ ܟܝܿܢܗܘܿܢ ܕܲܒܼܢܲܝܢܵܫܵܐ‪ .‬ܕܠܐ ܡܸܫܟܵܚܵܐ ܕܢܼܐܟܼܘܿܠ ܒܸܣܪܐ‬
‫ܚܲܝܺܐ ‪ .‬ܘܡܸܛܠ ܗܰܢܐ ܐܲܗܦܟܼܗ ܠܦܲܓ̣ܪܸܗ ܒܠܲܚܡܵܐ ܘܲܒܸܗ ܒܚܲܡܪܐ‪.‬‬
‫ܠܐܲܝܠܹܝܢ ܕܲܒܼܗܲܝܡܵܢܘܼܬ݂ܵܐ ܡܣܲܒ̇ܠܝܼܢ ܠܲܗ‪ .‬ܘܐܵܘܕܝܼܘ ܠܐܲܠܵܗܵܐ ܡܸܛܠ ܗܵܘܿ‬
‫ܣܵܒܼܵܐ ‪ .‬ܕܠܐ ܫܲܒܼܣܹܗ ܠܣܵܛܵܢܐ ܕܥܽܘܒܳܕ݂ܝ̣ܘܗܝ‪ .‬ܡܼܢ ܥܲܡܠܵܘܵܗܝ‪ .‬ܘܐܸܙܲܠܘ‬
‫ܠܩܸܠܵܝܵܬ݂ܗܘܿܢ ܠܵܬܲܝܗܵܘܿܢ ܒܚܲܕܘܼܬܼܐ‪ .‬ܬܪܡܓ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܐܲܒܵܐ‬
‫ܕܳܢܝܼܐܹܝܠ ܕܐܲܒܵܐ ܐܲܪܣܵܢܝܼܣ ܡܸܫܬܲܥܸܐ ܗ݇ܘܸܐ ܠܲܢ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕ݁ܗܽܘ ܕܥܲܠ‬
‫ܐܰܚܕܲܙܐ ܐܵܡܲܪ‪ .‬ܕܟܼܲܕ ܝܵܬܼܵܒ݂ ܗܵܘܸܐ ܠܲܡ ܐܵܙܵܐ ܡܼܢ ܣܵܒܼܵܐ ܒܩܸܠܵܝܬܹܿܗ‪ .‬ܐܸܬܼܵܐ‬
‫ܠܹܗ ܩܽܠܐ ܕܐܸܡܲܪ‪ .‬ܬܐ ܠܟܼܵܐ ܘܐܸܚܵܘܹܝܟ ܥܒ݂ܺܪܵܐ ܕܲܒܼܢܲܝܢܵܫܵܐ‪ .‬ܘܣܺܒ݂ ܢ݈ܦ݂ܶܩ ‪.‬‬
‫ܘܐܽܘܒܿܠܹܗ ܘܚܵܘܝ̣ܗ ܓ݂ܰܒ݂ܪܳܐ ܦܘܼܫܵܝܵܐ ܕܦܵܣܲܩ ܗ݇ܘܸܐ ܩܲܝ̈ܣܹܐ‪ .‬ܘܲܥܒܲܕ݂ ܠܹܗ‬
‫ܓܘܼܪܙܵܐ ܪܲܒܵܬܵܐ‪ .‬ܘܒܲܥܼܲܐ ܗ̄ܘ̣ܐ ܕܢܸܛܥܝܼܗ̇ ܘܠܐ ܐ̱ܫܟܰܚ ‪ .‬ܘܲܚܠܵܦ ܕܢܸܒ̣ܨܘܿܪ‬
‫ܡܸܪܵܗ̇‪ .‬ܐܸܪܲܠ ܬܘܼܒܼ ܦ݂ܣܲܩ ܘܐܽܘܣܸܦ ܥܠܲܝܗ̇‪ .‬ܘܗܽܟܲܢܵܐ ܥܵܒܼܕ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‬
‫ܘܲܒ̣ܢܵܬܵ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܵܬܼܐ‪ .‬ܘܡܼܢ ܕܲܥܒܲܪ ܬܘܼܒܼ ܩܲܠܝܼܠ ܚܽܘܝ̣ܗ ܓܲܒܼܪܐ܇ ܕܩܵܐܲܡ‬
‫ܗܵܘܸܐ ܥܲܠ ܓܘܼܒܵܐ ܘܕܵܒܼ̈ܐ ܗܵܘܸܐ ܡܲܝܵܐ‪ .‬ܘܪܵܡܼܲܐ ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܕܸܘܼܟܵܬܼܵ ܚܕ݂ܵܐ‬
‫ܪܸܢܩܝܼܒܼܵܐ‪ .‬ܘܡܵܐ ܕܐܲܪܡܝܼ ܒܵܗ̇ ܚܸܬܼܘ ܠܗܘܿܢ ܠܓܸܘܼܒܵܐ ܗܵܘܿ ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ‬
‫ܐܸܡܲܪ ܠܲܗ ‪ .‬ܕܬ݂ܽܐ ܘܐܸܚܵܘܼܝܟ ܐܰܚܪܺܝܵܬܼܵ ‪ .‬ܘܲܚ̣ܙܵܐ ܘܗܵܐ | ܗܲܝܟܿܠܐ ܚܲܕ‪.Fol.2860.‬‬
‫ܘܲܬܼܕܲܝܢ ܓ݁ܰܒ݂ܪ̈ܝܼܢ ܕܲܪܟܼܝܼܒܼܝܹܢ ܕܼܵܟܼܫܵܐ ܘܲܛܥܝܼܢܝܼܢ ܩܲܝܣܵܐ ܠܲܦܬܲܝܹܗ‪ .‬ܘܒܼܵܥܲܝܢ‬
‫ܗܵܘܼܘ ܕܢܸܥܠܘܼܢ ܒܬܲܪܥܺܐ‪ .‬ܘܠܵܐ ܝܵܗܹܒ̣ ܗܵܘܸܐ ܠܗܘܿܢ ܦܵܬܲܝܹܗ ܕܗܽܘܿ‬
‫ܩܲܝܣܵܐ‪ .‬ܠܵܐ ܓܲܝܪ ܡܼܿܟܼܿܟܼܘ ܢܲܦܫܗܘܿܢ ܕܢܸܥܘܿܠ ܚܲܕ݂ ܡܸܢܗܘܿܢ ܒܵܬܲܪ‬
‫ܚܲܒ̣ܪܹܗ ܘܥܲܠܘܼܥܵܝܗܝ ܬܪܝܼܨܵܐܝܼܬܼ ܘܡܸܛܠ ܗܽܕܐ ܩܽܘܝܼܘ ܠܒܲܪ ܡ̣ܢ‬
‫ܬܲܪܥܺܐ‪ .‬ܗܵܠܲܝ ܗܵܟܼܝܠ ܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ ܗܵܠܹܝܢ ܕܲܛܥܝܼܢܝܼܢ ܚܼܪܐ ܕܘܼܲܕܝܼܩܘܼܬܼܐ‬
‫ܒܫܘܼܒܼܗܵܪܐ‪ .‬ܘܠܐ ܡܸܬܼܡܲܟ̇ܟܼܝܼܢ ܪܸܢܬܲܪܨܘܼܢ ܢܲܦܫܗܘܿܢ‪ .‬ܘܐܴܐܙܠܽܘܢ‬
‫ܒܐܘܼܪܚܹܗ ܡܲܟܼܵܝܼܟܼܬܵܐ ܕܲܡܫܝܼܚܵܐ‪ .‬ܘܡܸܛܠܗܽܕܐ ܦܵܝܫܝܼܢ ܠܒܲܪ ܡܲܠܟ̇ܘܼܬܼܗ‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 622‬‬

‫ܕܠܐ ܐܲܝܟ݂ ܕܕܲܫܪܵܪܐ ‪ .‬ܕܒܲܪ ܫܺܥܬܸܗ ܢܸܣܲܒ̣ ܐܲܠܵܗܵܐ ܥܲܦܪܵܐ ܡܼܢ ܐܲܪܥܵܐ‪.‬‬
‫ܘܲܓܲܥܲܠ ܒܲܪܢܵܫܐ ܒܨܲܠܡܹܗ‪ .‬ܘܠܐ ܐ݇ܢܵܫ ܡܸܫܪܚ ܠܡܼܐܡܲܪ ܕܠܲܝܬܵܘܗܝ‬
‫ܨܲܠܡܹܗ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܗܵܟܲܢܵܐ ܗܵܘ ܠܲܚܡܵܐ ܗܵܢܐ ܗܵܘ̇ ܕܐܸܡܲܪ ܕܗ݇ܢܽܘ ܦܲܓܼܪܝ‪.‬‬
‫ܠܵܐ ܡܸܬ̇ܕܲܪܟܵܢܵܐܝܼܬܼ ܕܝܢ ܐܝܼܬܲܘܗܝ‪ .‬ܘܗܵܟܲܢܵܐ ܡܗܲܝܡܢܝܼܢܲܢ ܫܲܪܝܼܪܐܝܼܬ̣‪.‬‬
‫ܕܦܲܓܼܪܐ ܕܲܡܫܝܼܚܵܐ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ‪ .‬ܘܗ݀ܘ݂ ܣܵܒܼܵܐ ܐܸܡܲܪ‪ .‬ܕܐܸܢܗ݀ܘܹ ܕܡܸܢܗ‬
‫ܕܣܘܼܥܪܳܢܐ ܠܐ ܡܸܬ̇ܛܦܝܼܣ ‪ .‬ܐܸܢܵܐ ܠܐ ܡܸܫܬܲܡܲܥ ܐܵܢܵܐ ‪ .‬ܐܸܼܢܘ̇ܢ ܕܝܢ‬
‫ܐܸܡܲܪܘ ܠܲܗ‪ .‬ܢܨܲܠܸܐ ܠܐܲܠܵܗܵܐ ܟܠܵܗܿ ܫܲܒܵܬܼܵܐ ܥܲܠ ܐܰܪܙܳܐ ܗܽܢܐ ‪ .‬ܘܲܡܗܲܝܡܢܝܼܢܲܢ‬
‫ܕܗܘ ܢܵܠܹܐ ܠܲ‪.‬ܢ ܘܩܲܒܿܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ ܠܦܸܬܼܓܲܡܵܐ ܗܿܢܐ ܒܚܲܕܘܼܬ݂ܵܐ ܪܲܒܵܬܼܵܐ ‪.‬‬
‫ܘܐܸܙܲܠ ܟܠܪܫ ܠܩܸܠܵܝܬܹܿܗ‪ .‬ܘܲܡܨܲܠܸܐ ܗ̄ܘܹܐ ܣܵܒܼܵܐ ܠܐܲܠܵܗܵܐ ܘܐܵܡܲܪ‪.‬‬
‫ܡܵܪܲܢ ܐܲܢܰܬ݁ ܝܺܕ݂ܰܥ ܐܲܢܰܬ݁ ܕܠܐ ܗ݇ܘ̣ܐ ܡ̣ܢ ܒܝܼܫܘܼܬܼܐ ܠܵܐ ܡܗܲܡܸܢ ܐܵܢܵܐ‪.‬‬
‫ܐܸܠܐ ܕܠܐ ܐܸܛܥܸܐ ܡ̣ܢ ܠܵܐ ܝܼܪܸܥܞ ‪ .‬ܓܠܝܼ ܠܝܼ ܡܵܪܼܲܢ ܝܼܫܘ̇ܥ ܡܫܝܼܚܵܐ‬
‫ܐܰܪܙܳܐ ܗܽܢܐ‪.‬ܐܵܦ ܗܵܠܹܝܢ ܕܝܸܢ ܬܪܼܝܢ ܣܵܒܼܵܐ ܐܰܚܪܵܢܹܐ‪ .‬ܡܨܲܠܲܝܢ ܗܵܘܼܘ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‬
‫ܘܐܵܡܪܝܼܢ ܗܽܟܼܘܵܬܼ‪ .‬ܡܵܪܼܲܢ ܝܼܫܘ̇ܥ ܡܫܝܼܚܵܐ‪ .‬ܐܽܘܕܳܥܺܝܗܝ ܠܩܲܕܝܼܫܵܐ ܗܵܘܿ‬
‫ܐܰܪܙܵܐ ܝܹܐ‪ .‬ܘܲܥܗܲܡܸܢ ܕܠܐ ܢܽܘܒܸܿܕ ܥܲܡܠܵܘܵܗܝ‪ .‬ܘܲܫܡܲܥ ܐܲܠܵܗܵܐ ܒܵܥܘܼܬ݂ܳܐ‬
‫‪ .2936.fol‬ܪܸܬ݂ܕ̈ܝܗܘܿܢ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܸܫܬܲܡܸܠܝ݂ܬܸܐܫܲܒܵܞ ܗܝ ܐܸܬ݂ܽܘ ܠܥܹܕܬܵܐ ‪ .‬ܘܝܼܬܸܒܼܘ‬
‫ܬܠܵܬܲܝܗܵܘܿܢ ܒܲܠܚܘܿܪܸܝܗܘܿܢ ܥܲܠ ܚܲܕ ܡܵܘܬ݁ܒܼ̈ܐ‪ .‬ܗ݈ܟ݂ ܕܝ݂ܢ ܣܵܒܼܵܐ‬
‫ܒܲܡܨܲܥܬ̣ܗܘܿܢ ܝܵܬܼܵܒ݂ ܗܵܘܼܐ ‪ .‬ܘܐܸܬ̣ܦܬܲܝ ܥܲܝܢܼ̈ܐ ܕܡܲܕܲܠܲܝܗܘܿܢ‪ .‬ܘܟܲܕ ܗܘ݂ܵܐ‬
‫ܥܸܪܲܢܐ ܕܐ݇ܪܵܕܹܐ‪ .‬ܘܐܸܬ݁ܬ݁ܣܝܼܡ ܠܲܚܡܵܐ ܥܲܠ ܦ݁ܽܬܼܘܿܪܐ ܩܲܕܝܼܫܵܐ‪ .‬ܐܸܬܼܚܙܝܼ‬
‫ܠܲܬ݂ܠܳܬ݂ܺܝܗܵܘܿܢ ܐܲܝܟ݂ ܛܲܠܝܐ ܥܠܽܘܗܝ ܕܦܽܬ݂ܘܿܪܐ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܦܲܫܲܛ ܐܝܼܢܹܗ‬
‫ܩܲܫܝܼܫܵܐ ܕܢܸܩܨܼܐ ܠܲܚܡܵܐ‪ .‬ܗܵܐ ܡܲܠܲܐܟܼܵܐ ܕܡܵܪܝܵܐ ܥܚܸܬܼ ܡܸܢ ܫܡܲܝܵܐ ܘܣܲܟ̇ܝܼܢܵܐ‬
‫ܒܐܝܼܕܗܼ‪ .‬ܘܕܲܒܵܚܹܗ ܠܛܲܠܝܐ ܘܐܲܡܨܝܼ ܕܡܼܗ ܒܟܼܵܣܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܩܸܢܵܐ ܩܲܫܝܼܫܐ‬
‫ܡܼܢ ܠܲܚܡܺܐ‪ .‬ܗܲܪܲܒܼ̈ܐ ܙܥܘܿܕܵܐ‪ .‬ܩܪܸܒ݂ ܗ݈ܘ݂ ܣܵܒܼܐ ܕܥܵܣܲܒ̣ ܡ̣ܢ ܡܲܩܕܫܺܐ‪.‬‬
‫ܘܐܸܬܼܝܼܗܸܒ̣ ܠܹܗ ܕܸܣܪܐ ܚܲܬܵܐ‪ ،‬ܘܲܡܦܲܠܥܲܠ ܒܲܕܡܵܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܚ̣ܙܵܐ ܕܚܸܠ ‪.‬‬
‫ܘܲܩܟܼܵܐ ܒܩܽܠܐ ܪܵܡܵܐ ܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܡܗܲܡܸܢ ܐܵܢܵܐ ܡܵܪܝ ܕܠܲܚܡܵܐ ܦܲܓܼܪܟ ܗ݇ܘ‬
‫‪621 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THEFATHERS.‬‬

‫ܬܸܬ̇ܕܲܠܲܚ ܒܩܸܠܵܝܬܵܟ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ ܫܲܐܠܹܗ ܗܸܘܸ ܐܲܚܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ܐ̱ܢܗܘܼ ܕܢܸܗܘܸܐ‬


‫ܪܕܘܼܦܝܵܐ ܫܲܦܝ̣ܪ ܠܡܸܥܕܵܩ ܠܡܲܕܒܳܪܐ ܐܽܘ ܠܝ̣ܬ̣ܒܵܐ ܕܲܒܼܚܲܢ̈ܫܺܐ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ‬
‫ܣܵܒܼܵܐ ܐܲܝܟܵܐ ܕܫܵܡܵܥ ܐܲܢܰܬ݁ ܕܐܝܼܬܼ ܡܗܲܝܡܵܢܹܐ ܫܲܪܝܼܕܵܐ‪ .‬ܠܬܼܿܡܿܢ ܕܸܠ‬
‫ܠܘܵܬ̣ܗܘܿܢ ܘܠܐ ܬܸܗܘܸܐ ܠܵܟ݂ ܪܳܚܡܘܼܬܼܐ ܥܲܡ ܛܲܠܝܐ ܘܠܐ ܬܸܥܡܲܪ‬
‫ܥܲܡܼܲܗ‪ .‬ܐܸܢܗܸܘܸ ܕܲܡܨܐ ܐܲܢܵܬ̇ ܢܸܬ݂ܡܲܪ ܒܩܸܠܵܝܬܵܟ‪ .‬ܘܗܵܕܸܐ ܫܲܦܝܼܪܵܐ‪ .‬ܘܕܿܟܲܐ‬
‫ܝܲܪܩܽܟ‪ .‬ܫܲܦܝ̣ܪ ܗ݇ܘ ܓܹܝܪ ܝܲܬܼܵܝܼܪ ܡ̣ܢ ܕܬܼܐܪܲܠ ܠܘܳܬ݂ ܐ݇ܪܵܫ ܘܬܸܫܐܲܠ‬
‫ܡܸܢܹܗ ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ ܫܲܐܸܠ ܗܸܘ̣ ܐܲܚܵܐ‪ .‬ܕܨܵܒ݂ܶܐ ܐ݇ܢܵܐ ܕܐܸܡܲܪ ܥܲܡ ܐܲܚܵܐ‬
‫ܫܽܘܬܵܦܵܐܝܼܬ̣‪ .‬ܘܲܗܘܹܵܝܬ̣ ܐܝܼܬܲܝ ܒܫܸܠܝܐ ܒܘ̣ܠܵܝܬܵܐ ܒܲܠܚܘܿܕ̇ܝܼ ‪ .‬ܘܗܘܼ ܢܸܬܲܠ‬
‫ܠܝܼ ܚܐܲܚܬ̣ܝ ‪ .‬ܟܲܕ ܝܵܗܹܒ̣ ܐܵܢܵܐ ܠܹܗ ܦܘܼܠܚܵܙܹܐ ܕܐܝܼܕܵܝܼ̈‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܣܵܒܼܵܐ‪.‬‬
‫ܐܲܒܼܵܗܵܬܹܐ ܠܵܐ ܒܥܲܘ ܣܘܼܪܵܢܐ ܗܽܢܐ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܠܵܐ ܝܵܗܹܒ̣ ܐܲܢܰܬ݁ ܠܡܸܣܟܲܟܼܵܐ‬
‫ܠܲܚܡܵܐ‪ .‬ܠܐ ܓܲܝܪ ܫܶܒ݂ܶܩ ܠܳܟ݂ ܣܳܓ̈ܢܐ ‪ .‬ܬܪܡܒ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܐܲܒܵܐ‬
‫ܪܲܚܸܐܹܝܠ ܦܲܪܚܵܐ ܬܲܠܡܝܼܕܸܗ ܕܐܲܒܵܐ ܐܲܪܣܵܚܣ | ܥܲܠ ܐܰܢܺܫ ܡܼܢ ܐܸܣܧܼܲܝܛܹܐ‪.Fol285»..‬‬
‫ܘܐܵܡܲܪ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܕܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܗ̄ܘ̣ܐ ܕܥܲܡܵܠܹܐ ܪܵܘܪ̈ܒܹܐ‪ .‬ܦܫܝܼܛܵܐ ܕܝܢ ܐܝܼܬܲܘܗܝ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܗܲܝܡܵܢܘܼܬ݂ܵܐ‪ .‬ܘܐܸܣܬܲܟܲܠ ܒܗ݀ܕܝܘܿܛܘܼܬܼܐ ܘܐܸܡܲ‪.‬ܪ ܕܠܲܝܬ݁ܽܘܗܝ‬
‫ܗܿܢܐ ܠܲܚܡܵܐ ܕܫܺܩܺܠܝܼܢ ܫܲܪܝܼܪܵܐܝܼܬ̣ ܦܲܓ̣ܪܸܗ ܕܲܡܫܝܼܚܵܐ‪ .‬ܐܸܠܐ ܕܡܘܼܬ݂ܳܐ ܗ݇ܘ‬
‫ܕܦܲܓ̣ܪܸܗ‪ .‬ܘܲܫܡܲܥܘ ܬܕܲܝ ܡܼܢ ܐܲܒܼܵܗܵܬܹܐ ܦܸܬܼܓܲܡܵܐ ܗܵܢܵܐ ܕܐܸܡܲܪ‪ .‬ܘܡܸܛܠ‬
‫ܕܝܵܕܥܝܼܢܼ ܗ݇ܘ݂ܵܘ ܕܘܼܒܳܪܽܘܗܝ ܡ̈ܥܲܠܲܝܵܐ ܘܦܘܼܠܚܵܢܹܗ‪ .‬ܝܼܪܸܥܘ ܕܡ̣ܢ ܒܪܝܼܪܘܼܬܼܵܐ‬
‫ܐܲܡܪܺܗ ܠܡܸܠܵܬܼܵ ܗܵܕܸܐ ܒܲܦܫܝܼܛܘܼܬܼܐ‪ .‬ܘܐܸܬ݂ܽܘ ܠܘܵܬܹܗ ܘܐܸܡܲܪܘ ܠܹܗ‪.‬‬
‫ܐܲܒܼܵܐ ܦܸܬ݂ܓ݂ܳܡܳܐ ܫܡܲܥܢܲܢ ܡܼܢ ܐܰܢܺܫ ܘܠܐ ܡܗܲܝܡܸܢ ܥܠܲܝܢ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܓܲܝܪ‬
‫ܕܠܲܚܡܵܐ ܗܿܢܐ ܕܫܵܩܲܠܝܼܢܲܢ ܠܲܝܬܵܘܗܝ ܫܲܪܝܼܪܵܐܝܼܬ̣ ܦܲܓ̣ܪܸܗ ܕܲܡܫܝܼܚܵܐ ܐܸܠܐ‬
‫ܕܡܘܼܬ݂ܵܐ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ‪ .‬ܗ݈ܘ ܕܝܹܢ ܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ‪ ،‬ܐܸܢܵܐ ܐܝܼܬ̣ܝ ܗܽܘ ܕ݁ܗܽܕܐ‬
‫ܘܐܲܦܝܼܣܝܼܘܗܝ ܘܐܺܡܶܪܝܼܢ ܠܲܗ‪ .‬ܠܵܐ ܬܹܐܡܲܪ ܗܵܟܲܢܵܐ ܐܲܒܵܐ‪ .‬ܐܠܵܐ ܐܲܝܟ‬
‫ܕܐܲܫܠܡܲܬܸ ܠܲܢ ܥܸܕܬܵܐ ܩܲܕܝܼܫܬܵܐ ܣܺܬ݂ܘܿܠܝܼܩܝܼ‪ .‬ܗܲܟܲܢܐ ܓܼܝܪ ܡܗܲܝܡܢܝܼܢܲܢ‪.‬‬
‫ܕܠܲܚܡܵܐ ܗܿܢܐ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܦܲܓ̣ܪܸܗ ܕܲܡܫܝܼܚܵܐ ܕܲܫܪܵܪܐ ܘܠܵܘ ܒܲܕܡܘܼܬ݂ܶܐ‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 620‬‬

‫ܠܐܘܼܪܥܝ ܡܼܢ ܩܸܠܵܝܬܵܐ ܗܵܕܸܐܼ ‪ .‬ܘܲܗܦ݂ܰܟ݂ ܢܸܩܲܫ ܬܲܡܿܢ ܟܼܿܕ ܐܵܡܲܪ ܕܲܠܡܵܐ‬
‫ܡܸܟܼܕ̈ܗ ܟܪܝܗ‪ .‬ܘܟܲܕ ܢܸܩܲܕ̄‪ .‬ܢܦܲܟ̣ ܠܘܺܬܹ݁ܗ ܟܲܕ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܡܼܢ‬
‫ܒܼܪܗܿܢܐ ܕ̈ܒܳܐ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ ‪ .‬ܡܶܢܽܘ ܗܵܢܵܐ ܟܘܼܪܗܳܢܽܟ݂ ܐܲܒܼܘܼܢ‪ .‬ܘܐܸܬܬܲܥܝܼ‬
‫ܠܹܗ ܟܠܹܗ ܚܲܫܹܗ ܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܐܸܢܵܐ ܡܼܢ ܥܵܠܡܵܐ ܗܵܘܲܝܬ݂‪ .‬ܘܡܲܩܪܸܒ݂ ܥܲܡܝ‬
‫ܗܽܫܐ‪.‬ܒܥܸܠܕ݁ܒ݂ܳܒ݂ܳܐ ܒܐܲܐ݇ܬܼܬܼܝ ‪ .‬ܘܐܸܫܬܲܥܝܼܬܼ ܠܐܲܒܼܵܗܵܬܼܐ‪ .‬ܘܣܳܒ݂ܘ ܠܝܼ ܕܘܼܒܵܕ̄ܐ‬
‫ܪܵܘܪ̈ܒܹܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܥܸܒ̣ܪܸܬ݂ ܐܸܢܘܿܢ ܐܸܬܼܟܿܕ̈ܗ ܦܲܓܼܪܝ‪ .‬ܘܲܩ̣ܪܵܒܼܵܐ ܝܲܬ݁ܝܼܪܐ ܥܲܒܲܪ‬
‫ܥܠܲܝ‪ .‬ܘܟܲܕ ܫܸܡ̣ܥ ܠܹܝܢ ܗܵܗ̇ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܐܸܬܬܲܥܝܼܩ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪.‬‬
‫ܕܐܲܒܼܵܗܵܬܹܐ ܣܲܒ̣ܘ ܠܶܟ݂ ܕܘܼܒܵܒܼ̈ܐ ܪܵܘܪ̈ܒܹܐ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܚܲܝܵܠܵܬܲܢܹܐ‪ .‬ܐܸܢܕܝܹܢ ܫܵܡܲܥ‬
‫ܐܲܢܰܬ݁ ܠܲܡܚܝܼܠܘܼܬܼܝ ܡܲܪܦܼܲܝܬ̇ ܡܸܥܵܟ݂ ܗܽܠܹܝܢ ܥܲܡܵܠܲܐ‪ .‬ܘܫܵܘܼܲܠ ܐܲܢܰܬ݁‬
‫‪Fol .‬‬
‫‪.2848.fol‬ܡܼܐ݇ܟܼܘܿܬܵܐ ܕܥܘܿܪܬܵܐ ܒܥܸܕܵܢܵܗ̇‪ .‬ܘܲܫܡܲܡܸܫ ܐܲܢ݈ܬ݁ ܩܲܠܝܼܠ ‪ .‬ܘܫܺܕܐ |ܐܲܙܰܬ݁‬
‫ܣܘܼܥܪܳܢܳܟ݂ ܥܲܠ ܐܲܠܵܗܽܐ‪ .‬ܒܟܹܐܒܼܵܝܵܟ݂ ܕܝ݂ܢ ܠܵܐ ܡܸܫܟܲ ܐܲܢܵܬ̇ ܕܬܸܙܟ̣ܝܘܗܝ‬
‫ܠܣܘܼܥܪܳܢܳܟ݂ ܗܳܢܳܐ ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܦܲܓܼܘܼܵܢ ܐܲܝܟ݂ ܠܲܚܬܵܐ ܗܲܘ ‪ .‬ܘܐܸܢ ܝܵܨܶܦ ܐܲܢܰܬ݁‬
‫ܕܝܼܠܹܗ ܩܵܐܲܡ‪ .‬ܘܐܸܢ ܡܲܗܡܸܐ ܐܲܢܰܬ݁ ܒܹܗ ܡܽܘܦܸܐ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܢ ܟܲܕ ܐܲܡܲܥ‬
‫ܥܸܒܲܕ݂ ܗܵܟܲܢܐ‪ .‬ܘܲܒܼܝܵܘ̈ܡܵܬ݂ܵ ܙܥܘܿܕܵܐ ܥܲܒܲܪ ܡܸܝܼܗ ܩܪܵܒܼܵܐ‪ .‬ܬܪܡܐ ‪ :‬ܫܲܐܸܠ‬
‫ܚܲܕ ܡ̣ܢ ܐܲܒܼܵܗܵܬܼܐ ܠܐܲܒܵܐ ܪܲܣܬ݁ܝܼܪ ܪ݇ܚܡܼܗ ܕܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܐܲܢܛܘܿܢܝܼܣ ‪.‬‬
‫ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܐܲܝܬܵܐ ܚܒܼܵܪܹܐ ܫܲܦܝ̣ܪ ܕܐܸܥܒܲܟܸܝܸܘܗܝ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܠܵܐ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܟܠܗܘܿܢ ܦܘܼܠܚܵܢܼܲܐ ܫܘܼܝܢ ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܓܲܝܪ ܟ݁ܬ݂ܺܒܼ̈ܐ‪ .‬ܕܐܲܒ̣ܪܵܗܽܡ ܪܵܚܼܲܡ‬
‫ܐܲܟܼܣܵܚܵܐ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗ݈ܝ ܗ̄ܘ̣ܐ‪ .‬ܘܐܲܠܵܗܵܐ ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܥܲܡܹܗ‪ .‬ܘܐܲܠܝܼܵܐ ܪܵܚܲܡ‬
‫ܫܸܬ̣ܩܺܐ‪ .‬ܘܐܲܠܵܗܵܐ ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܥܲܡܹܗ ‪ .‬ܘܕܵܵܘܝܼܕ ܡܼܿܟܼܿܝܼܟܼܵܐ‪ .‬ܘܐܲܠܵܗܽܐ ܐܝܼܬܼ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܥܲܡܼܗ‪ .‬ܗܵܘ̇ ܕܝܸܢ ܡܸܪܸܡ ܕܚܵܪܹܐ ܐܲܟܰܬ݁ ܕܨܶܒ݂ܺܫܶܐ ܒܹܗ ܥܲܦܫܳܟ݂‬
‫ܘܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܗܸܘ݂ ܥܒܸܕ‪ .‬ܘܬܲܪ ܠܸܒܵܟ݂ ܡ̣ܢ ܒܝܼܵܫܵܐܼܵ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ‬
‫ܫܲܐܠܹܗ ܗܸܘܸ ܐܲܚܵܐ‪ .‬ܐܲܒܵܐ ܐܸܡܲܪ ܠܝܼ ܐ̄ܚܪܵܝܵܬܼܵܐ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܕܐܲܒܵܐ‬
‫ܕܲܥܒܲܣܛܝܼܘܿܢ ‪ .‬ܫܲܕ݂ܠ ܠܐܲܒܵܐ ܐܲܬܪܝܼ ܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܡܵܢܹܐ ܢܸܥܒܸܿܕ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܠܹܗ‪.‬‬
‫ܕܠ ܥܒܸܕ ܟܲܪܣܵܟ݁ ܙܥܘܿܪܬܵܐ‪ .‬ܘܦܘܼܠܚܵܢܐ ܕܐܝܼܪܸܟ݂ ܕܺܒܳܐ‪ .‬ܘܠܐ‬
‫‪619 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS.‬‬

‫ܕܲܟܼܒܼܘܿܩ ܠܝܼ ܐܲܒܼܵܐ‪ .‬ܕܣܲܢܲܝܼ ܐܸܫܬܼܵܒܲܗܕܲܬܼ‪ .‬ܣܳܒ݂ܰܪ ܗ݇ܘ݂ܵܝܬܼ ܓܹܝܪ ܕܫܲܦܝ̣ܪ‬


‫ܐܵܡܲܪ ܗ݇ܘܹܵܝܬ̣‪ .‬ܘܐܸܫܬܼܵܘܼܚܲܬܼ ܕܡܸܕ݂ܵܡ ܠܵܐ ܐܲܚܝܼܕ ܐ݇ܢܵܐ‪ .‬ܬܪܠܚ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ‬
‫ܗ݇ܘܸܐ ܐܲܒܵܐ ܪܲܚܝܸܐܹܝܠ ܥܲܠ ܐܲܒܵܐ ܐܲܪܣܵܣ‪ .‬ܕܡܸܚܕ݂ܳܐ ܕܫܵܡܲܥ ܕܗܵܘܲܝܢ‬
‫ܦܹܐܕ̈ܐ ܕܐܸܒܵܐ ܐܵܡܲܪ ܗ݇ܘܳܐ ܗ݈ܘ ܒܝܼܸܒܼܝܵܢܹܗ ‪ .‬ܕܢܲܝܬܵܘܿܢ ܠܹܗ ܡܸܢܗܘܿܢ‪.‬‬
‫ܘܥܵܠܲܡ ܗܵܘܸܐ ܚܕ݂ܳܐ ܒܫܲܢܵܬܵܐ ܡ̣ܢ ܟܠܗܘܿܢ ܦܹܐܕ̈ܐ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܓܵܘܐܹ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪.‬‬
‫ܬܪܠܛ ‪ :‬ܐܲܒܵܐ ܐܲܒ̣ܪܵܗܵܡ ܨܲܐܸܠ ܠܐܲܒܵܐ ܬܼܵܐܘܿܟܼܘܿܪܘܿܣ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪.‬‬
‫ܐܲܒܵܐ ܐܲܝܕܵܐ ܫܲܦܝܼܪܐ ܕܐܸܥܒܸܿܕ‪ .‬ܕܬܸܫܒ̇ܘܿܚܬ݁ܳܐ ܐܽܘ ܕܓܘܼܚܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ‬
‫ܣܵܒܼܐ‪ .‬ܐܸܢܵܐ ܨܵܒ݂ܶܐ ܐ݇ܥܵܐ ܕܲܥܒܲܪܵܐ ܕܬܸܫܒ̇ܘܿܚܬ݁ܳܐ ܐ݈ܥܒܸܿܕ ‪ .‬ܘܠܐ ܕܓܘܼܚܵܐ ‪.‬‬
‫ܐܵܒܼܵܪ ܠܹܗ ܐܲܒܵܐ | ܐܲܒ̣ܪܵܗܵܡ‪ .‬ܕܐܲܝܟܵܢ‪ .‬ܗܸܘܸ ܕܝܢ ܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܐܸܢ ܥܵܕ‪.Fol1482.‬‬
‫ܐܵܢܵܐ ܥܒ݂ܺܪܵܐ ܫܲܦܝܼܕ̈ܐ ܘܡܸܫܬܲܒܲܚ ܐ݇ܢܵܐ‪ .‬ܡܸܫܟ݁ܚ ܐ݇ܢܵܐ ܗ݀ܘ ܪܸܢܩܲܛܪܓ̣ܝܼܘܗܝ‬
‫ܠܚܘܼܫܵܒܼܝ ܟܲܕ ܥܲܕܲܩ ܡ̣ܢ ܪܸܚܡܲܬ̣ ܫܘܼܒܼܚܵܐ‪ .‬ܘܐܵܡܲܪ ܕܠܐ ܫܵܘܸܐ ܐܵܢܵܐ‬
‫ܠܗܵܕܹܐ ܬܸܫܒ̇ܘܿܚܬܳܐ‪ .‬ܓܘܼܢܵܝܵܐ ܕܝܸܢ ܡܼܢ ܒܲܪܵܐ ܒܝܼܧܼܲܐ ܗܵܘܹܐ ‪ .‬ܘܐܲܝܟܲܢܵܐ‬
‫ܡܸܫܟܲܚܵܐ ܕܐܒܼܝܼܵܐܝܼܘܗܝ ܠܠܲܒܺܝ ܕܐܸܬܼܘܿܫܸܠܘ ܒܝܼ ܒܚܲܢܵܫܵܐ‪ .‬ܐܸܠܽܐܐܺܠܢܵܐ ܕܢܸܥܒܸܿܕ‬
‫ܥܒܲܪܵܐ ܛܵܒܼܵܐ ܘܢܸܫܬ̇ܒܿܚ‪ .‬ܟܲܕܠܐ ܡܩܲܒܿܠܝܼܢܲܢ ܥܠܲܝܢ ܪܸܚܡܲܬ̣ ܬܸܫܒ̇ܘܿܚܬ݂ܳܐ‪.‬‬
‫ܘܠܐ ܒܲܪܵܐ ܒܝܼܫܹܐ ܘܢܸܬ̣ܓܲܢܸܐ ‪ .‬ܘܐܲܒܵܐ ܐܲܒ̣ܪܵܗܵܡ ܐܸܡܲܪ ܫܲܦܝ̣ܪ ܐܸܡܲܪܬ‬
‫ܐܲܒܼܘܼܢ ܗܵܟܲܕ݂ ܗ݁ܝ ‪ .‬ܬܪܡ‪ :‬ܐܵܡܪܝܼܢܼ ܗ݇ܘ݂ܵܘ ܥܲܠ ܐܰܢܳܫ ܡ̣ܢ ܐܲܒܼܵܗܵܬܹܐ ܕܲܗܘ݂ܵܐ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܐ ܠܹܗ ܒܥܵܠܡܽܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܒܡܲܕܒܲܪܐ‪ .‬ܗܘܸܐ ܥܲܡܼܗ‬
‫ܩܪܵܒܼܵܐ ܕܢܸܗܦܘܟ ܠܘܳܬ݂ ܐܲܢܵܬܵܬܹܗ‪ .‬ܗ݀ܝ ܕܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܲܗ ܡ̣ܢ ܩܕܝܸܡ‬
‫ܘܟܲܕ ܐܸܫܬܲܥܝܼ ܠܐܲܒܼܵܗܵܬܼܐ‪ .‬ܣܵܡ̣ܘ ܠܲܗ ܕܘܼܒܵܬܼܵܐ‪ .‬ܐܲܝܟ ܕܢܸܬܼܚܣܸܟ ܡܼܢ‬
‫ܩܪܵܒܼܵܐ‪ .‬ܘܡܸܛܠ ܕܦܲܠܵܚܵܐ ܗ݇ܘܸܐ ܘܡܸܫܬܲܡܥܵܢܐ ‪ .‬ܥܲܒܲܕ݂ ܐ̱ܢܘܿܢ ܒܝܲܬ݁ܝܼܪܐ‪.‬‬
‫ܥܕܲܡܵܐ ܕܐܸܬܹܡܚܸܠ ܦܲܓܼܕܼܵܗ ܘܠܐ ܡܨܸܐ ܗܵܘܸܐ ܕܲܢܩܘܼܡ ܡ̣ܢ ܕܘܼܟܿܬܹܗ‪.‬‬
‫ܘܲܒܼܡܲܥܒܲܪܲܢܘܼܬܹܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܐܸܬ݂ܵܐ ܐܰܢܺܫ ܡ̣ܢ ܐܲܒܼܵܗܵܬܹܐ ܐܲܟܼܣ̈ܚܵܐ ܠܲܫܠܵܡܐ‬
‫ܕܐܸܣܩܸܝܵܬܹܐ‪ .‬ܘܲܥܒܲܪ ܥܲܠ ܩܸܠܵܝܬܹܿܗ ܕܗܵܘ ܐܲܚܵܐ ܝܼܚܝܼܕܵܝܵܐ‪ ،‬ܘܐܸܫܚܵܞܵ‬
‫ܪܸܦܬܼܝܼܚܵܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܥܲܒܲܕ݂ ܐܹܡܲܪ ܒܚܘܼܫܵܒ݂ܗ‪ .‬ܐܲܝܟܲܢܵܐ ܠܵܐ ܢܸܦܲܟ̣ ܐ݇ܢܵܫ‬
‫‪IIII 2‬‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 618‬‬

‫ܩܪܝܼ ܒܠܹܗ ܝܵܘܡܵܐ ܘܠܐ ܒܵܥܼܲܐ ܐܲܢܳܬ݂ ܒܼܸܐܟܼܘܿܠܵܬܵܐ ܦܲܓܼܪܶܢܺܬܵܐ‪ .‬ܘܟܲܕ‬


‫ܕܡܲܥ ܗܽܘ ܐܲܚܵܐ‪ .‬ܐܲܪܡܝܼ ܬܝܺܒܼܘܼܬܹܐ ܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܫܒ̣ܘܿܩ ܠܝܼ ܐܲܒܼܵܐ‪ .‬ܐܵܒܼܵܪ ܠܹܗ‬
‫ܣܵܒܼܐ‪ .‬ܐܽܦ ܡܲܪܝܲܡ ܣܢܝܼܩܺܐ ܗ݈ܺܝ ܥܲܠ ܡܵܪܬܵܐ‪ .‬ܒܝܲܕ ܥܲܡܠܵܗ݁ ܓܼܝܪ‬
‫ܕܡܵܪܬܵܐ ܡܲܪܝܲܡ ܡܸܬܼܐܲܨܚܵܐ‪ .‬ܬܪܠܘ‪ :‬ܓܪܸܫ ܒܲܙܒܲܢ ܘܐܸܬܼܵܐ ܟܘܼܡܪܐ ܚܲܕ‬
‫ܕܚܲܢܵܦܹܐ ܠܐܸܣܩܸܝ̈ܐ‪ .‬ܘܐܸܬܼܵܐ ܠܩܸܠܵܝܬܵܐ ܕܚܲܕ ܡ̣ܢ ܐܲܚ̈ܐ ܘܪܲܬܼ ܬܲܡܲܢ‪.‬‬
‫ܘܲܚ̣ܙܵܐ ܥܲܡܠܐ ܕܕܘܼܒܵܪܵܘܗܝ ܘܲܬܼܡܲܗ ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܗܵܟܲܢ ܥܡܠܝܼܢ‬
‫‪.ro.2838‬ܐܲܢ݇ܬܵܘܿܢ ܘܠܐ ܚܵܪܹܝܢ ܐܲܢܵܬ̇ܘܿܢ ܚܸܙܵܘܵܢܹܐ ܡܼܢ ܐܲܠܵܗܟܼܘܿܢ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܲܗ ܗܽܘܿ‬
‫‪Fol.‬‬

‫ܐܲܚܵܐ ܠܵܐ ܚܵܪܹܝܢܲܢ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܗܵܘ̇ ܟܘܼܡܪܐ‪ .‬ܚܢܲܢ ܡܵܐ ܕܲܡܟܲܗܚܢܲܢ‬
‫ܠܐܲܠܵܗܼܿܢ ܠܵܐ ܡܟܼܿܣܸܐ ܡܸܢܲܢ ܡܸܕܸܡ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܓܵܠܹܵܐ ܠܲܢ ܐ݇ܪܢܽܘܗܝ‪ .‬ܘܐܲܢܰܬ݁ܘܿܢ‬
‫ܕܗܽܠܹܝܢ ܥܲܡܵܠܲܐ ܐܝܼܬܼ ܠܟܿܘܿܢ ܫܲܗܪܐ ܘܲܢܙܝܼܪܘܼܬܹܐ ܫܸܠܝܐ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܐܲܢܵܬ̇‬
‫ܕܠܐ ܚܙܲܝܢܲܢ ܡܸܕܸܡ‪ .‬ܚܘܼܫܵܒ݂ܵܐ ܒܧܼܲܐ ܐܝܼܬܼ ܒܠܸܒ̇ܟܼܘܿܢ‪ .‬ܘܦܽܪܫܝܼܢ ܠܟܼܘܿܢ ܡܼܢ‬
‫ܐܲܠܵܗܟܼܘܿܢ‪ .‬ܡܸܛܠ ܗܳܢܳܐ ܠܵܐ ܓܵܠ̣ܐ ܠܟܼܘܿܢ ܐܵܪܵܢܽܘܗܝ‪ .‬ܘܐܸܪܲܠ ܗܵܘ ܐܲܚܵܐ‪.‬‬
‫ܘܐܰܘܕܰܥ ܠܣܵܒܼܵܐ ܡܸܠܬ̣ܗ ܕܒܼܘܼܡܪܐ ܗܽܘ ܘܲܬܼܡܲܗܘ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪܘ ܕܗܵܟܲܢ‬
‫ܗ݇ܝ‪ .‬ܚܕܵܫܵܒ݂ܐ ܓܼܝܪ ܕܠܵܐ ܕܟܼܝܢ ܡܢܲܟܼܪܸܝܢ ܠܹܗ ܠܒܲܪܢܵܫܐ ܡܼܢ ܐܲܠܵܗܵܐ‬
‫ܬܪܠܙ ‪ :‬ܐܸܡܲܪ ܚܲܕ ܡ̣ܢ ܐܲܝܼܵܐ ܠܚܲܕ ܡ̣ܢ ܣܵܒܼܵܐ ܪܵܘܪ̈ܒܹܐ ܕܐܸܠܘܼ ܐܸܫܟܵܚܼܲܬܼ‬
‫ܐܰܢܺܫ ܡ̣ܢ ܐܲܒܼܵܗܵܬܹܐ ܐܲܝܟ݂ ܨܸܒ݂ܝܳܚ ‪ .‬ܓܵܒܼܵܐ ܗ݇ܘܹܵܝܬ̣ ܠܝܼ ܕܐܲܡܘܼܬܼ ܬܲܡܹܗ‪.‬‬
‫ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܗܸܘ݂ ܣܵܒܼܵܐ ܟܲܕ ܡܸܠܵܚܸܟ‪ .‬ܫܲܦܝܼܪ ܡܳܪܝ ܕܝܼܠܝ‪ .‬ܘܗ݀ܘ ܗܵܘ̄‬
‫ܐܲܚܵܐ ܐܸܡܲܪ ܕܗܽܟܲܢ ܨܵܪܹܐ ܗܵܘܹܝܬ̣‪ .‬ܠܵܐ ܕܝܹܢ ܐܸܣܬܲܟܲܠ ܗܵܘܸܐ ܚܘܼܫܵܒ݂ܗ‬
‫ܕܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܘܡܼܢ ܪܸܕܵܐ ܣܵܒ̣ܐ ܕܒܲܫܪܳܪܐ ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܥܲܠ ܢܲܦܚܹܗ ܕܫܲܦܝ̣ܪ‬
‫ܐܲܚܝܼܕ݂ ܐܵܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܕܐܸܢ ܐܸܫܟܼܵܚܬ ܣܵܒܼܵܐ ܕܐܲܝܟ݂ ܨܸܒ݂ܚܵܝܵܟ݂ ܡܸܫܟ݁ܚ ܐܲܢܰܬ݁‬
‫ܕܬܥܡܲܪ ܥܲܡܼܗ ‪ .‬ܗܸܘ ܕܝܢ ܐܸܡܲܪ ܐܲܝܢ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܫܲܦܝ̣ܪ ܐܸܡܲܪܬܲ‬
‫ܕܐܸܢ ܡܸܫܟ݁ܚ ܐ݇ܢܵܐ ܐܲܝܟ݂ ܝܸܕܼܝܿܢܝ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ ܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܒܵܬܲܪܟܲܕ݂‪ .‬ܠܐ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܕܬܸܫܬܲܥܒܼܵܕ ܠܨܼܒ݂ܝܳܢܹܗ ܕܣܵܒܼܵܐ ܒܵܟܼܵܐ ܐܲܢܳܬ݁‪ .‬ܐܸܠܐ ܕܗܸܘ݂ ܣܵܒܼܵܐ ܢܸܫܬܲܥܒܲܕ‬
‫ܠܨܸܒܝܢܵܟ ܕܝܼܠܵܗ݁‪ .‬ܘܩܵܡܼ ܗܽܘ ܐܲܚܵܐ ܘܩܲܪܸܒ݂ ܠܹܗ ܬ݁ܝܺܒ݂ܘܼܬܼܐ ܟܲܕ ܐܵܡܲܪ‪.‬‬
‫‪617 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS.‬‬

‫ܪܲܡܫܵܐ ܡܲܡܸܫܘ ܬܸܫܡܸܫܬܵܐ ܪܲܒܵܬܼܵ ܘܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܝܵܘܡܵܢܐ ܕܐܝܼܬܲܝܟܘܿܢ‬


‫ܡ̣ܢ ܥܲܡܠܐ ܒܺܨܪܝܼܢܲܢ ܩܲܠܝܼܠ ܡ̣ܢ ܬܸܫܡܸܫܬܲܢ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ ܬܘܼܒܼ‪.‬‬
‫ܕܠܲܝܬ ܠܲܢ ܝܵܕܹܐ ܕܟܼܠܝܘ̇ܡ ܢܼܲܐܟܼܘܿܠ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܡܸܛܠܵܬܼܟܼܘܿܢ ܛܵܥܵܡܝܼܢܲܢ‬
‫ܩܲܠܝܼܠ ‪ .‬ܘܐܲܬ݂ܩܸܢ ܠܗܘܿܢ ܠܲܚܡܵܐ ܝܲܒ݁ܝܼܫܵܐ ܘܡܸܠܚ̈ܐ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ‪.‬‬
‫ܕܘܵܠܹܐ ܠܲܢ ܕܝܽܘܡܵܢܵܐ ܡܸܛܠܵܬ݂ܟܼܘܿܢ ܥܸܐܕܵܐ ܢܸܥܒܸܿܕ‪ .‬ܐܲܪܡܝܼ ܩܲܠܝܼܠ ‪.Fol283 ,‬‬
‫ܚܵܠܵܐ ܒܗ݀ܝ ܡܸܫܚܵܐ‪ .‬ܘܣܺܡ̣ܘ ܫܲܡܸܫܘ ܥܕܲܡܵܐ ܠܨܿܦܪܐ ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ‪.‬‬
‫ܠܵܐ ܚܸܫܒ̇ܚܝܼܢܲܢ ܡܸܛܠܵܬܼܟܼܘܿܢ ܕܟܲܠܵܗ̇ ܬܸܫܡܸܫܬܲܢ ܐܲܝܟ݂ ܥܕܵܐ ܡܲܡܸܫ ‪.‬‬
‫ܡܸܛܠ ܕܢܸܬ̇ܬܲܢܚܲܝܘܼܢ ܩܲܠܝܼܠ ‪ .‬ܕܐܲܘܼܣܵܚܵܐ ܐܲܢܵܘܿܢ‪ .‬ܘܟܲܕ ܗܘܼܵܐ ܨܿܦܪܐ‪.‬‬
‫ܒܥܺܘ ܠܡܸܥܕܵܩ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܢ ܡܦܝܼܣ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܠܗܘܿܢ ܘܐܵܡܲܪ‪ .‬ܪܸܫܵܒܸܕܘ‬
‫ܠܗܵܬܲܢ ܝܵܘ̈ܡܵܬ݂ܵ ܩܲܠܝܼܠ ܝܲܬ݁ܝܼܪܵܐܝܼܬ̣ ܐܲܝܟ݂ ܥܝܺܕܐ ܕܡܲܕܒܲܪܐ ‪ .‬ܠܵܐ ܓܲܝܪ‬
‫ܡܲܨܝܵܐ ܕܢܸܫܒ̇ܘܿܩܟܼܘܿܢ‪ ،‬ܐܸܠܵܐ ܟܲܬܲܪܪܘܿܢ ܠܘܽܬܼܝ ܬܠܵܬܼܵ ܝܵܘܵܡܝܼܢ‪ .‬ܐܵܦܸܢ‬
‫ܐܲܝܟ݂ ܦܘܼܩܪܲܢܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܚ̣ܙܵܘ ܕܠܐ ܨܵܒܹܐ ܕܢܸܫܒ̇ܘܿܩ ܐܸܢܘܿܢ‪ .‬ܩܺܡ̣ܘ ܥܕ̈ܩ݂ܘ‬
‫ܡܓܲܫܐܝܼܬ̣‪ .‬ܬܪܠܗ‪ :‬ܐܸܬܼܵܐ ܒܲܙܒܲܕ݂ ܐܲܚܵܐ ܚܲܕ ܠܛܘܼܪܐ ܕܣܝܼܢܲܝ ܠܘܵܬܼ‬
‫ܐܲܒܵܐ ܣܼܲܠܘܿܢܐ‪ .‬ܘܲܚ̣ܙܵܐ ܠܐܲܚܹܐ ܕܦ݀ܠܚܵܝܼܢ ܒܐܝܼܢܲܝ̈ܗܘܿܢ ܠܲܚܫܲܚܞ‬
‫ܕܣܘܼܢܩܺܢܗܘܿܢ ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܐܲܒܵܐ ܣܼܲܠܘܿܢܵܐ‪ .‬ܒܫܘܼܒܼܗܵܪܵܐ‪ .‬ܦܠܘܿܚܘ‬
‫ܠܡܼܐܟܼܘܿܠܵܬܵܐ ܕܐܵܒܼܕܵܐ‪ .‬ܡܲܪܝܲܡ ܓܹܝܪ ܡܢܬ̇ ܛܵܒܼܬܼܵ ܓܒܲܬܸ ܠܵܗܿ ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ‬
‫ܐܲܒܵܐ ܣܼܲܠܘܿܢܐ ܠܲܙܟܲܪܝܐ ܬܲܠܡܝܼܕܸܗ‪ .‬ܗܲܒ݂ ܠܹܗ ܟܠ ܐܲܒܼܵܐ‪ .‬ܘܐܽܘܒܲܠܲܝܗܝ‬
‫ܠܩܸܠܵܝܬܵܐ ܕܠܲܝܬ݁ ܒ݁ܶܗ ܡܸܕܸܡ‪ .‬ܟܲܕ ܗܘܸܐ ܕܝܢ ܥܸܪܲܢܐ ܕܲܬܼܫܲܥ ‪ .‬ܚܵܐܲܪ‬
‫ܗ݇ܘܸܐ ܐܲܚܵܐ ܠܟ݂ܵܐ ܘܲܠܟ݂ܵܐ‪ .‬ܐܸܢ ܡܫܲܕܪܝܼܢ ܒ݁ܳܬ݂ܕܺܗ ܕܝ̣ܐܬܹܐ ܕܹܐܟܼܗܿܠ‪ .‬ܘܠܐ‬
‫ܐܰܝܽܫ ܐܸܙܲܠ ܒ݁ܽܬܼܕܲܗ‪ .‬ܘܡܼ ܗ݈ܘ݂ ܘܐܸܬܼܵܐ ܠܘܵܬܼ ܣܵܒܼܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܠܵܐ‬
‫ܐܸܟܲܠܘ ܐܲܝܼܵܐ ܝܽܘܡܳܢ ܐܲܒܼܵܐ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ ܕ݁ܶܝܢ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܗܵܗ̇ ܐܲܚܵܐ‪.‬‬
‫ܘܲܠܡܽܢܐ ܠܵܐ ܩܪܵܐܘܼܢܵ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܐܲܢܰܬ݁ ܓ݂ܰܒܼܪܐ ܐܲܢܰܬ݁ ܪܘܼܚܵܢܐ‪.‬‬
‫ܘܠܐ ܣܢܝܼܩ ܐܲܢܵܬ݂ܵܐ ܥܲܠ ܗܵܕܸܐܼ ܡܼܐܟܼܘܿܠܵܬܵܐ ܦܲܓܼܪܵܚܵܬܵܐ‪ .‬ܚܢܲܢ ܕܝܢ ܦܲܓܼܪܵܝܼܵܐ‬
‫ܚܢܲܢ ܘܒܲܓܼܵܝܢܢ ܕܢܼܐܟܼܘܿܠ‪ .‬ܡܸܛܠ ܗܳܢܐ ܦܽܠܚܝܼܢܲܢ ܐܲܢܰܬ݁ ܡܬܼܵܐ ܓܲܒܲܝܬ‬
‫‪IIII‬‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 616‬‬

‫ܬܪܠܓ ‪ :‬ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܐܲܐ ܬܕܺܝܢ ܒܩܸܠܵܬܼܵܐ ‪ .‬ܘܚܲܕ݂ ܡܸܢܗܘܿܢ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ‬


‫ܗ݇ܕܵܐ ܣܵܒܼܐ‪ .‬ܘܲܡܦܕܣ ܗܵܘܸܐ ܠܗܵܘ ܕܲܛܠܸܐ ܘܐܵܡܲܪ‪ .‬ܢܸܡܲܪ ܐܲܟܼܚܵܕܵܐ‬
‫܂‪ rol . 0282‬ܐܽܚܝ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ‪ .‬ܕܐܸܢܐ ܚܲܛܵܝܐ ܐܝܼܬܲܝ ‪ .‬ܘܠܐ ܡܨܸܐ ܐܵܢܵܐ ܕܬܸܗܘܸܐ | ܥܲܡܝ‬ ‫‪Fol.2828.‬‬

‫ܐܲܪܺܐ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܹܢ ܡܦܣ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܠܹܗ ܘܐܵܡܲܪ ‪ .‬ܕܐܹܝܢ ܡܸܫܒ̇ܚܝܼܢܲܢ‪ .‬ܕܟܸܐ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܐ ܕܝܹܢ ܒܚܘܼܵܫܵܒ݂ܽܘܗܝ ܣܵܒܼܵܐ ܗܽܘ ܘܠܐ ܡܢܐܚ ܗ݇ܘ̣ܐ ܕܢܸܫܡܲܥ ܕܐܝܼܬ݂‬
‫ܠܝܼܚܝܼܕܵܝܸܐ ܚܘܼܫܵܒ̣ܐ ܕܐܲܢܝܼܘܬܼܵܐ ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܐܲܚܵܐ ܗܵܘܿ ‪ .‬ܪܸܒ݂ܒܼܘܿܩܲܝܢ ܐܲܒܼܵܐ‪.‬‬
‫ܫܲܒܵܬܵܐ ܚܕܵܐ ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ ܡܡܲܠܠܝܼܢܲܢ‪ .‬ܘܒܺܬܲܪܟܲܢ ܐܸܬܼܵܐ ܣܵܒܼܵܐ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܨܒܼܵܐ‬
‫ܐܲܚܵܐ ܗܵܘ ܕܲܟܲܣܹܝܘܗܝ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܠܲܗ‪ .‬ܕܵܒܸܚܸܣܝܘܿܢܐ ܪܲܒܵܐ ܢܸܦܬܼ‬
‫ܒܫܲܒܵܬܼܵ ܗܵܕܸܐ ܐܲܒܵܐ‪ .‬ܐܸܕ݂ܠܽܬ݂ ܓܲܝܪ ܠܲܩܪܝܼܬܼܵܐ ܐܲܝܟ݂ ܕܲܠܬܸܫܡܹܫܬܵܐ ܘܢܸܦܠܲܬܼ‬
‫ܒܐܲܙܵܬܵܬܼܵܐ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܐܝܼܬܼ ܬܝܵܒ̣ܘܼܬܼܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܐܲܝܢ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܲܗ‬
‫ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܐܸܢܵܐ ܥܵܠܲܢ ܐܵܢܵܐ ܥܲܡܵܟ݂ ܦܸܠܠܹܼܗ ܕܲܚܛܵܗܵܐ ܗܵܢܐ ‪ ،‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ‬
‫ܗܵܒܹܝܠ ܐܲܚܵܐ‪ .‬ܗܽܫܐ ܡܨܝܼܢܲܢ ܠܡܸܥܡܲܪ ܥܲܡ ܚ̈ܕܳܕܐܼ ‪ .‬ܘܲܥܡܲܪ ܐܲܒ̣ܚܵܕܵܐ‬
‫ܥܕܲܡܵܐ ܠܫܘܼܠܵܡܵܐ ܕܚܲܢܲܝ̈ܗܘܿܢ‪.‬ܬܪܠܕ‪ :‬ܐܲܚܼܲܐ ܡܼܢ ܥܘܼܡܪܐ ܪܲܒܵܐ ܕܪܸܪܵܐ ‪.‬‬
‫ܢܦܲܩܼܘ ܘܐܸܙܼܠܘ ܠܡܲܕܪܪܐ ‪ .‬ܘܐܸܬ݂ܽܘ ܠܘܽܬ݂ ܚܲܕ݂ ܡܸܢ ܝܼܚܝܼܕܵܐ‪ .‬ܘܩܲܒܲܠ‬
‫ܐܸܢܘܿܢ ܒܚܲܕܘܼܬܼܐ‪ .‬ܘܐܲܝܟ݂ ܥܸܝܵܕܵܐ ܕܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܝܼܚܵܝܼܒܼܵܝܹܐ‪ .‬ܚܲܙܵܐ ܕܡ̣ܢ ܥܲܡܠܐ‬
‫ܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ‪ .‬ܘܐܲܬܼܩܸܢ ܠܗܘܿܢ ܦ݁ܽܬܼܘܿܪܵܐ ܡܼܢ ܩܕܵܡ ܥܸܪܲܢܐ‪ .‬ܘܗ̇ܘ ܡܸܕܸܡ‬
‫ܕܐܝܼܬܼ ܠܹܗ ܒܩܸܠܵܝܬܹܿܗ ܣܵܡܼܗ ܩܕ݂ܳܡܲܝܗܘܿܢ ܐܲܚܼܝܝ ܐܸܢܘܿܢ‪ .‬ܘܡܵܐ ܕܲܗܘ݂ܵܐ‬
‫ܪܲܡܫܵܐ ܫܲܡܸܫܘ ܬܪܸܥܣܲܪ ܡܲܙܡܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܗܵܘܼܘܵܬܼ ܕܝܢ ܐܳܦ݂ ܒܥܸܠܝܐ‪ .‬ܘܐܲܪܦܝܼ‬
‫ܐܸܢܘܿܢ ܣܵܒܵܐ ܕܢܸܬ̇ܬ̇ܢܝܼܚܘܼ‪.‬ܢ ܘܐܸܕܲܠܕܲܢܡܲܡܸܫ ܒܲܠܚܘܿܕ‪ .‬ܘܟܲܕ ܫܺܗܲ‪.‬ܪ ܫܡܲܥ‬
‫ܕܲܡܡܲܠܠܝܼܢ ܥܲܡ ܚܵܪ݇ܕܐ ܘܐܵܡܪܝܼܢ‪ .‬ܕܚ̈ܝܼܕܵܝܸܐ ܕܲܒܼܡܲܕܒܲܪܐ ܡܢ̈ܝܼܢ ܐܸܢܘ̇ܢ‬
‫ܝܲܬ݁ܝܼܪ ܡܸܢܲܢ‪.‬ܕܐܝܼܬܲܝܢ ܒܪܸܝܪܵܬܼܵܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܡܛܲܝܒܼܝܹܢ ܗܵܘܼܘ ܒܨܲܦܪܐ ܕܕܐܙܠܘܼܢ‬
‫ܠܘܵܬܼ ܣܵܒܼܐ ܚܲܕ ܫܒܼܵܒܹܗ ܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܫܲܐܸܠܘ ܫܠܵܡܼܗ ܡܸܢܝ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪܘ‬
‫ܠܹܗ ܕܠܐ ܬܲܫܘܸܐ ܝܲܪܩܵܐ‪ .‬ܘܗ݀ܘ ܟܲܕ ܫܸܡܲܥ ܐܸܣܬܲܟܲܠ ܡܵܢܽܘ ܣܘܼܥܪܵܢܵܐ‪.‬‬
‫ܘܐܸܚܲܕ݂ ܐܸܢܘ̇ܢ ܥܕܲܡܵܐ ܠܕܵܡܸܫܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܦ݁ܺܠܚܺܝܢ ܘܨܵܝܲܡܝܼܢ‪ .‬ܘܟܲܕ ܗܘܸܐ‬
‫‪615 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS..‬‬

‫ܐܰܥܺܫ ܕܚܵܨܲܦ ܕܝܼܠܹܗ‪ .‬ܘܟܲܬܲܪ ܠܘܿܬܼܗ ܝܽܘܡܵܐ ܚܲܕ݇‪ .‬ܘܲܒ݂ܥܸܕܵܢܵܐ ܕܡܲܦܩܽܢܐ‬


‫ܕܢܲܦܫܼܗ‪ .‬ܚ̣ܙܵܐ ܐܲܚܵܐ | ܗܽܘ ܠܓ݂ܶܒܼܪܝܼ܆ ܬܲܠܡܝܼܟܲܐܹܝܠ ܕܐܸܬ݂ܽܘ ܒܵܬܲܪ ܫܲܦܫܼܗ ‪Fol.282...‬‬
‫ܘܝܼܬܸܒ̣ ܚܲܕ ܡ̣ܢ ܝܲܡܝܼܝܹܗ ܘܚܲܕ ܡܼܢ ܡܸܡܵܠܹܗ‪ .‬ܘܟܲܬܲܪܘ ܟܲܕ ܡܦܝܼܣܝܼܢ‬
‫ܠܢܲܦܫܼܗ ܘܨܰܒ݂ܺܝܢ ܗ݇ܘܘ ܕܢܸܣܒ̣ܘܼܥܵܗܿ ‪ .‬ܟܲܕ ܕܸܝܼܢ ܗܸܝ̣ ܠܵܐ ܨܲܒ݂ܝܳܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ‬
‫ܕܬܸܫܒ̇ܘܿܩ ܠܦܲܓܼܪܗ̇‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܠܲܒܼܪܝܼܐܹܝܠ ܠܡܝܼܒܼܵܐܹܝܠ‪ .‬ܐܲܪܝܼܡ ܣܲܒ̣ܝܼܗ̇‬
‫ܡܸܟܼܲܝܠ ܠܢܲܦܫܼܗ ܪܸܢܫܲܢܸܐ ܠܲܢ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܡܝܼܟܲܐܲܝܠ ‪ .‬ܕܐܸܬܼܦܩܸܕܢܲܢ ܡܼܢ‬
‫ܡܵܪܲܢ ܕܲܕܠܐ ܕܐܒܼܐ ܘܚܲܫܵܐ ܢܲܦܩܝܼܗܿ‪ .‬ܡܸܛܠܗܽܕܐ ܠܵܐ ܡܨܝܢܲܢ ܕܢܸܥܨܝܼܗ̇‬
‫ܒܲܩܛܝܪܐ‪ .‬ܩܟ݂ܵܐ ܗܽܟܼܝܠ ܡܝܼܟܵܐܹܝܠ ܒܩܺܠܵܐ ܪܵܡܵܐ ܟܲܕ ܐܵܡܼܪ‪ .‬ܕܡܵܢܵܐ‬
‫ܦܵܩܲܕ݇ ܐܲܢܰܬ݁ ܡܸܛܠ ܢܲܦܫܵܐ ܗܵܕܐ ܕܠܵܐ ܡܸܬ݁ܬ݁ܦܝܼܣܐ ܕܬܸܦܘܿܩ ‪ .‬ܘܐܸܬܼܵܐ‬
‫ܠܹܗ ܩܵܠܵܐ ܕܐܵܡܲܪ‪ .‬ܕܗܵܐ ܡܐܲܕܲܪܐܵܢܵܐ ܠܕ݂ܽܘܝܼܕ ܘܼܿܠܩܝܼܬܼܵܕܲܗ‪ .‬ܘܲܠܟܠܗܘܿܢ‬
‫ܕܲܡܙܲܡܪܝܼܢ ܥܲܡܹܗ‪ .‬ܐܲܝܟܼܢܵܐ ܕܟܲܕ ܬܸܫܡܲܥ ܗܲܢܐܘܼܬܹܐ ܕܒܲܪܬܼ ܩܺܠܗܘܿܢ‬
‫ܬܸܦܘܿܩ ‪ .‬ܘܲܢܚܸܬܼ ܘܐܸܬܼܟܲܪܟܘܼܗ̇‪ .‬ܘܟܲܕ ܡܙܲܡܪܝܼܢ ܕܡܝܼܪܵܐ ܫܸܘܕܵܬܸ‬
‫ܘܢܸܦܩܲܬܸ‪ .‬ܘܲܡܪܸܝܩܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܒܐܝܼܪܸܝܐ ܕܡܝܼܟܵܐܹܝܠ‪ .‬ܘܐܸܬܼܥܲܠܝܼܵܬܸ ܒܚܲܕܘܼܬܼܵܐ‪.‬‬
‫ܬܪܠܒ ‪ :‬ܐܵܡܲܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܡܸܛܠ ܚܲܕ ܡܼܢ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܕܐܸܙܲܠ ܒܲܙܒܲܢ ܠܲܚܕܵܐ‬
‫ܡܵܕܸܝܼܢܵܬܼܵܐ‪ .‬ܕܲܥܘܲܒܲܢ ܥܪܲܕܐ ܕܐܝܼܕܵܘ̈ܗܝ ‪ .‬ܘܐܲܝܟ݂ ܕܲܒܼܣܘܼܩܒܰܠܐ ܝܼܬܸܒܼ‬
‫ܥܲܠ ܬܲܪܥܵܐ ܕܕܲܪܬܵܐ ܕܥܲܬܝܼܪܐ ܚܲܕ ܕܩܲܪܝܼܒ̣ ܗܵܘܸܐ ܠܲܡܡܵܬܹ ܘܣܲܪܝܼܒܼ‬
‫ܗ݇ܘܸܐ ܕܲܢܫܲܠܸܡ‪ .‬ܘܟܼܿܕ ܝܵܬܼܵܒܼ‪ .‬ܚܲܪ ܚ̣ܙܵܐ ܕ̈ܟܼܫܵܐ ܐܘܼܟܵܒܼܵܐ ܘܪܵܟܲܠܲܝܗܘܿܢ‬
‫ܐܘܼܟܵܒܼܵܐ‪ .‬ܘܼܲܕܝܼܠܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܛܵܒܼ ‪ .‬ܘܐܲܚܝܼܕܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܒܐܝܼܕܵܝ̈ܗܘܿܢ ܚܘܼܛܕ̈ܐ‬
‫ܕܢܘܼܪܐ‪ .‬ܟܲܕ ܕܸܝܼܢ ܡܲܛܝܼܘܼ ܠܬܲܪܥܵܐ ܕܪܸܪܬܐ ‪ .‬ܐܲܣܝܼܡܘ ܕ̈ܟ̣ܫܗܘܿܢ ܠܒܲܪ‬
‫ܘܥܲܠ̣ܘ ܐܲܟܼܚܵܕܵܐ ܬܕ̈ܝܗܘܿܢ‪ .‬ܘܟܲܕ ܚ̣ܙܵܐ ܐܸܘܲܢ ܗܵܘ ܟܪܝܼܗܵܐ‪ .‬ܩܟ݂ܵܐ ܩܽܠܐ‬
‫ܚܲܣܝܼܥܵܐ ܟܲܕ ܐܵܡܲܪ‪ .‬ܡܵܪܝܐ ܥܲܕܲܪܲܝܢܝ‪ .‬ܐܵܡܲܪܝܼܢ ܠܹܗ ܗܵܢܵܘܿܢ ܕܬܸܫܬ̇ܠܲܚܘ‬
‫ܠܘܽܬ݂ܗ‪ .‬ܗܽܫܐ ܕܲܥܕ̈ܒ̣ ܡܸܢܳܟ݂ ܫܸܡܫܵܐ ܐܸܬ̣ܝܬ݁ ܠܡܸܗܲܕܒܼܵܪܘܼ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܥܲܠ‬
‫ܡܵܢܐ ܟܲܕ ܐܝܼܡܵܡܽܐ ܗܰܘ ܠܵܐ ܒܥܲܝܬ݁ܺܝܗܝ‪ .‬ܗܽܫܐ ܕܢܹܢ ܠܲܝܬ݁ ܠܳܟ݂ ܡܢ݇ܬܼܵ‬
‫ܕܣܲܒ̣ܪܵܐ ܘܠܵܐ ܕܒܼܘܼܝܵܐ)‪ .‬ܘܗܺܝܕܝܢ ܢܲܣܒ̇ܘܼܗ ܠܢܲܦܫܹܗ ܘܒܲܚܘ܀‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 614‬‬

‫ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ ‪ .‬ܫܡܵܐ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܕܡܲܚܸܐ ܐܵܘ ܥܒܲܬܼܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܐ‪.‬‬
‫ܝܳܕ݂ܰܥ ܐܰܢܵܐ ܐܲܚܵܐ ܚܲܕ ܕܲܡܨܲܠܸܐ ܗܵܘܸܐ ܒܲܙܒܲܢ‪ .‬ܘܐܸܬܼܚܲܫܲܒܼ ܒܪܸܥܝܵܢܹܗ ܘܐܸܡܲ‪.‬ܪ‬
‫ܕܨܲܒܼܲܐ ܗܵܘܲܝܬܼ ܕܐ̱ܚܙܸܐ ܢܲܦܫܼܗ ܕܘܼܲܕܝܼܣܺܐ‪ .‬ܘܐܲܦܫܹܗ ܕܚܲܛ̈ܐ ܡܵܐ ܕܲܡܫܲܚܼܢ‬
‫ܡܼܢ ܦܲܓܼܪܐ‪ .‬ܘܡܸܛܠ ܕܠܐ ܨܒ݂ܺܐ ܐܲܠܵܗܵܐ ܪܸܢܥܝܼܩܝܼܘܗܝ ܘܢܸܓ݂ܠܙܝܼܘܗܝ‬
‫ܡ̣ܢ ܪܸܠܵܬܹܗ‪ .‬ܟܲܕ ܝܵܬܼܵܒܼ ܒܩܸܠܵܝܬܹܿܗ‪ .‬ܥܲܠ݂ ܠܘܿܬܼܗ ܕܐܒܳܐ‪ .‬ܘܠܲܒܼܟܲܗ‬
‫ܒܦܘܼܡܹܗ ܒܡܵܐܢܵܘܵܗܝ ‪ .‬ܘܐܲܪ ܘܡܲܦܸܩ ܠܹܗ ܠܒܲܪ‪ .‬ܘܢܲܓܼܕܗ ܥܕܲܡܵܐ‬
‫ܕܐܽܘܒܿܠܹܗ ܠܘܵܬܼ ܡܕܝܼܢܵܬܵܐ ܚܕ݂ܵܐ‪ .‬ܘܫܲܒܼܩܼܗ ܘܐܲܢܝܼ ‪ .‬ܟܲܕ ܗܵܟܼܝܠ ܝܵܬܼܵܒܼ‬
‫ܗ݇ܘܸܐ ܠܒܲܪ ܡܼܢ ܡܕܝܼܢܵܬܵܐ ܒܪܸܝܪܐ ܚܲܕ ܕܥܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܒܵܗ݇ ܐ݇ܢܵܫ ܕܐܝܼܬܼ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܐ ܥܠܽܘܗܝ ܫܡܵܐ‪ .‬ܘܢܲܦܝܼܩ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܥܠܽܘܗܝ ܓܸܒܵܐ ܕܝܼܚܝܼܪܲܝܐ ܗ݇ܘ‬
‫ܡܝܲܬ݂ܪܵܐ‪ .‬ܘܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܗܟ̣ܐ ܗܸܘܸ ܞܢܐ ܒܟܼܘܼܪܗܽܢܐ ܥܲܙܝܼܪܵܐ‪ .‬ܘܲܡܣܲܟ̣ܐ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܐ ܠܫܵܥܬܵܐ ܕܡܲܦܩܵܢܹܗ‪ .‬ܚܵܐܲܪ ܗ݇ܘܸܐ ܐܲܚܵܐ ܗܵܘ ܘܲܚ̣ܙܵܐ ܬܘ̣ܩܵܢܹܐ ܕܵܝܸܒܼܵܘܵܬܼܐ‬
‫ܕܲܡܵܛܲܝܒܼܵܢ ܐܲܝܟ݂ ܕܠܹܗ ܠܣܘܼܥܪܳܢܐ‪ .‬ܩܸܪ̈ܝܘܿܢܹܐ ܘܩܲܢ̈ܟܸܝܸܠܹܐ ܕܲܡܥܲܬܲܕܝܼܢ‬
‫ܘܲܛܲܝܒ̣ܝܼܢ ܠܲܗ ‪ .‬ܘܟܼܠܵܗܿ ܡܕܝܼܢܵܬ݂ܳܐ ܒ݁ܽܟ݂ܝܵܐ ܗܵܘܼܬܼ ܡܸܛܠܵܬܹܗ‪ .‬ܘܐܵܢܵܫܘܼܬܼܐ‬
‫ܬܘܼܒܼ ܐܲܒܼܝܼܠܵܐ ܗܵܘܼܬܼ ܟܲܕ݂ ܐܳܡܰܪܐ‪ .‬ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܒܐܝܼܕܗ ܝܵܗܹܒ̣ ܗܵܘܸܐ ܠܲܢ‬
‫ܠܲܚܡܵܐ ܘܡܵܝܵܐ‪ .‬ܘܒܼܐܝܼܕܵܘ̈ܗܝ ܦܕܵܩ ܘܐܲܚܝܼ ܠܲܢ ܘܲܠܟܲܠܵܗ̇ ܡܕܝܼܢܵܬܿܢ‪ .‬ܐܸܢ‬
‫ܗܽܟܼܝܠ ܢܸܓ݂ܪܸܫ ܠܹܗ ܡܸܪܸܡ ܟܠܲܢ ܡܵܝܬܼܵܝܼܢܲܢ‪ .‬ܟܲܕ ܕܝܢ ܗܬܹܿܐ ܥܸܪܲܢܐ‬
‫ܕܲܢܫܲܠܸܡ ܚܵܐܲܪ ܗ݇ܘܸܐ ܐܲܚܵܐ ܗ݇ܘܿ ܘܲܚ̣ܙܵܐ‪ .‬ܘܗܵܐ ܢܺܛܘܿܪܐ ܕܰܫܝܘܽܠ ܥܲܒ̣‪.‬‬
‫ܘܟܲܠܒܵܬܲ ܕܢܘܼܪܐ ܒܐܝܼܕܗܼ ܪܸܬ݂ܠܽܬ̣ ܐܺܢܺܢܺܢ‪ .‬ܘܲܫܡܲܥ ܐܺܣܺܐ ܗܽܘܽ ܩܺܠܐ ܕܐܲܝܟ݂‬
‫ܢܐ ܕܐܵܡܲܪ‪ .‬ܕܠܐ ܐܲܢܝܼܚܬ݁ܺܚ ܐܲܦܫܹܗ ܐܽܦܠܐ ܚܲܕ ܪܲܢܐ‪ .‬ܐܰܦܠܐ ܐܲܝܰܬ݂‬
‫ܬܪܹܚܸܡ ܥܠܽܘܗܝ‪ .‬ܡܵܐ ܕܥܵܣܲܒ̣ ܐܲܢܵܬܵ ܐܲܦܫܹܗ‪ .‬ܐܲܚܠܸܕ ܗܰܟ݂ܺܝܠ ܗ݈ܘ݂ ܗܵܘ̄‬
‫ܕܐܸܬܼܚܙܝܼܠܹܗ ܠܐܲܚܵܐ ܗ݇ܘܿ‪ .‬ܟܲܠܒܵܬܵܐ ܗܝ ܪܸܬ݂ܠܵܬ݂ܫ̈ܢܺܝܺܢ‪.‬ܕܒܼܐܝܼܕܗܼ‪[.‬ܘܬܲܥܠܵܗܿ ]‬
‫ܠܓܸܒܲܗ ܕܗܽܘ ܕܲܡܫܲܠܸܡ ܗܵܘܸܐ ‪ .‬ܟܲܕ ܡܨܲܢܸܩ ܠܹܗ ܥܸܪܲܢܐ ܡܲܓܵܝܼܵܐܐ‪.‬‬
‫ܘܗܺܝܕܝܢ ܥܲܣܒܵܗ݁ ܠܢܲܦܫܼܗ‪ .‬ܒܵܬܲܪ ܗܵܠܹܝܢ ܕܝܸܢ ܟܲܕ ܥܲܠ ܐܲܚܵܐ ܗܵܘ̇‬
‫ܠܲܡܕܝܼܢܵܬܵܐ‪ .‬ܚ̣ܙܵܐ ܐܲܚܵܐ ܚܲܕ ܐܲܒܼܣܚܵܐ ܕܲܫܕܐ ܒܫܘܼܩܵܐ ܘܲܒܼܪܝܼܗ‪ .‬ܘܠܲܝܬܵ‬
‫‪613 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS.‬‬

‫ܡܲܗܡܸܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܝܼܢ ܐܲܟܼܣܚܵܘܼܬܹܗ ܦܬܲܚ ‪.‬ܠܹܗ‪ .‬ܘܡܼܢ ܒܵܬܲܪܟܲܢ‬


‫ܫܟܼܒܼ ܐܵܦ ܗܵܘ ܒܲܪ ܐܲܬܼܪܐ ‪ .‬ܘܐܸܬܼܵܐ ܠܘܵܬܹܗ ܓܸܢܣܹܗ ܘܥܲܦܝ̣ܗ ‪ .‬ܘܲܚ̣ܙܵܐ‬
‫ܗܽܘ ܣܺܒ݂ܽܐ ܕܠܲܝܬ ܗܵܘܸܐ ܠܘܽܬܹܗ ܡܲܠܲܐܟ݂ܵܐ ܘܲܬܼܡܲܗ‪ .‬ܘܲܢܸܥܲܠ ܥܲܠ‬
‫ܐܲܦܵܘ̈ܗܝ ܘܡܸܬܼܟܲܫܲܦ ܗܵܘܸܐ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܕܥܽܘܕܥܼܗ‪ .‬ܕܐܲܝܼܟܲܢܵܐ ܗܵܘ ܐܲܟܼܣܚܵܐ‬
‫ܕܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܗܵܘܸܐ ܡܲܗܡܝܺܢܐ ܗ݈ܘܳܐ ܠܗܽܘ ܫܘܼܒܼܚܵܐ ‪ .‬ܘܗܿܢܐ ܕܗܽܠܹܝܢ‬
‫ܥܲܡܵܠܲܐ ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܲܗ‪ .‬ܘܠܵܐ ܡܸܕܸܡ ܕܐܲܝܟ݂ ܗܲܠܲܝܢ ܗܘ̣ܐ ܠܘܵܬܹܗ‪.‬‬
‫ܘܐܸܫܬܵܡܲܥ ܠܹܗ ܩܵܠܵܐ ܕܐܵܡܲܪ‪ .‬ܗܺܢܐ ܕܥܲܡܵܠܽܘܗܝ ܟܲܕ ܐܸܬ݂ܵܐ ܕܢܸܫܟܼܵܒܼ ‪.‬‬
‫ܦܬܲܚ ܥܲܝܢܵܘܵܗܝ ܘܲܚ̣ܙܵܐ ܒܢܲܝ̈ ܓܸܢܣܹܗ ܕܪܼܲܟܲܝܢ ܘܐܸܬ݁ܬ݁ܫܝܼܟܲܬ̣ ܐܲܦܫܹܗ‪ .‬ܗܵܘ̇‬
‫ܕܝܢ ܐܲܒܼܣܚܵܐ ܐܵܦܸܢ ܡܲܗܡܸܐ ܗ݇ܘܐ‪ .‬ܐܸܠܕ ܘܠܐ ܐ݇ܢܵܫ ܡ̣ܢ ܕܝܼܠܹܗ ܚܲܙܵܐ‬
‫ܘܐܸܬ̇ܬܲܢܲܝ ܘܲܒ݂ܬܼܵܐ‪ .‬ܬܪܠ ‪ :‬ܡܸܫܬܲܥܸܐ ܗ̄ܘܹܐ ܐܵܢܺܫ ܡ̣ܢ ܐܲܒܼܵܗܵܬܼܐ ܘܐܵܡܲܪ‪.‬‬
‫ܕܐܝܼܬܼ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܝܼܚܝܼܕܺܝܐ ܚܲܕ ܒܡܲܕܒܲܪܐ ܕܠܝܼܢܦܘܿܠܝܼܣ ‪ .‬ܘܲܡܬܲܡܸܫ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܠܹܗ ܠܲܒܼܪܐ ܚܲܕ ܒܲܪ ܥܶܠܡܽܐ‪ .‬ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܕܝܹܢ ܒܗܿܝ ܡܕܝܼܢܵܬܵܐ ܠܲܒܼܪܐ‬
‫ܚܲܕ ܥܲܬܝܼܪܐ ܘܪܲܫܝܼܥܵܐ ܘܡܝܼܬܼ ܘܐܸܬܼܠܽܘܝܼ ܡܼܢ ܟܠܵܗ̇ ܡܕܝܼܢܵܬܵܐ‪ .‬ܘܡܼܢ‬
‫ܐܲܦܸܣܩܘܿܦܵܐ ܒܢܲܗܝ̣ܕ̈ܐ ܘܒܼܐܝܼܩܽܪܐ ܕ݁ܒܳܐ‪ .‬ܢܸܦ̣ܩ ܕܝܢ ܡܫܲܡܝܵܢܹܗ ܕܗܽܘܿ‬
‫ܚܲܝܝܼܕܺܝܐ ܕܢܲܦܸܩ ܠܹܗ ܠܲܚܡܵܐ‪ .‬ܘܐܸܫܟܵܚܹܗ ܟܲܕ ܡܲܚܸܬܼ ‪ .‬ܘܐܲܟܼܝܼܠ ܠܕܢܼܲܐ‪.‬‬
‫ܘܲܢܸܥܲܠ ܥܲܠ ܐܲܦܵܘ̈ܗܝ ܩܕ݂ܵܡ ܡܵܪܝܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܵܐ ܩܵܐܹܡ ܐ݇ܢܵܐ ܡܼܢ ܗܳܪܟܳܐ‪.‬‬
‫ܡܵܪܝ ܥܕܲܡܵܐ ܕܙܽܘܕܥܲܚ ܡܳܪܰܘ ܗܿܢܐ‪ .‬ܕܗܽܘܿ ܪܲܫܝܼܥܵܐ ܒܐܲܝܬܵܐ ܐܝܼܩܺܪܐ‬
‫ܐܸܬܼܩܒܲܪ‪ .‬ܘܗܶܢܐ ܕܦܲܠܚܺܟ݂ ܠܸܥܝܐ ܘܐܝܼܡܺܡܵܐ ܗܽܟܲܢܐ ܗܘ̣ܗܝ ‪ .‬ܘܐܸܬܼܵܐ‬
‫ܠܘܵܬܹܗ ܡܲܠܲܐܟܼܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܗܽܘ ܪܲܫܝܼܥܵܐ ܚܲܕ ܥܒܲܕܵܐ ܫܲܦܝܼܪܐ ܥܲܒܲܕ܂‬
‫ܘܐܸܬ̣ܦܕ̈ܥ ܗܳܪܟܳܐ‪ .‬ܕܠܐ ܢܸܫܟ݁ܚ ܬܲܡܿܢ ܐܵܦܠܵܐ ܚܲܕ ܚܵܚܵܐ‪ .‬ܗܺܢܐ ܕܝܹܢ‬
‫ܩܲܕܝܼܫܐ ܡܸܛܠ ܕܓ݂ܵܒܼܪܐ ܗܘܸܐ ܕܲܡܨܲܪܲܬܼ ܒܫܘܼܦܪܹܼܐ ܐܲܠܵܗܵܝܹܐ‪ .‬ܘܐܝܼܬܼ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܐ ܠܹܗ ܐܲܝܟ݂ ܒܲܪܢܵܫܐ ܒܘܼܨܵܕܹܐ‪ .‬ܣܲܒ݂ܲܠ ܐܸܢܘܿܢ ܡܼܢ ܗܳܪܟܳܐ‪ .‬ܕܬܼܲܡܿܢ‬
‫ܚܸܫܬ̇ܟܲܝ ܡܫܲܡܠܝܐ ‪ .‬ܘܡܼܢ ܕܲܫܡܲܥ ܗ݈ܦ݂ܶܟ݂‪ .‬ܟܲܕܡܫܲܒ̇ܚܝܼܢ ( ‪ )sic‬ܠܐܲܠܵܗܵܐ ܥܲܠ‬
‫ܐܲܦܲܝ̈ ܕܝܼܢܵܘܵܗܝ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܫܲܦܝܼܪܝܼܢ ܐܸܢܘܿܢ‪| .‬ܬܪܠܐ‪ :‬ܐܲܚܵܐ ܨܲܐܸܠ ܠܣܵܒܼܵܐ‪Fol .0182.‬‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 612‬‬

‫ܐܝܼܬ݂ ܒܗܼܝܢ‪ .‬ܘܗܸܢܘܿܢ ܠܵܐ ܝܵܕܥܝܼܢ‪ .‬ܚܢܲܢ ܕܝܹܢ ܙܕܗܲܪ ‪ .‬ܕܠܐ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܛܸܒܼܵܘܵܬܼܐ ܒܵܝܼܫܺܢ‪ .‬ܐܸܠܐ ܚܲܐܹܵܐ ܡܪܼܒܼܲܝܢ‪ .‬ܘܡܳܐ ܕ݁ܪܒ݂ܽܘ ܡܩܲܛܠܝܼܢ ܠܲܢ‪ .‬ܗ ‪:‬‬
‫ܐܸܕܲܠܒܲܙܒܲܢ ܩܲܫܝܼܚܵܐ ܕܐܸܣܩ̣ܝܵܥܹܐ ܠܘܵܬ̣ ܕܲܫܵܐ ܕܐܲܦܸܣܩܘܿܦܹܐ ܕܐܵܠܸܟܼܣܲܚܕܪܕܵܐ ‪.‬‬
‫ܘܟܲܕ ܦܲܟ݂ ܠܐܸܣܩܸܝܵܛܹܐ‪ .‬ܘܒܼܵܒܼܵܐ ܗܵܘܸܐ ܕܲܫܲܕ݁ܰܪ ܐܸܢܘܿܢ ܠܐܲܚܼܲܐ ܐܸܡܲܪ‬
‫ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܒܵܒܼܵܥ ܐ݇ܢܵܐ ‪ .‬ܕܐܵܡܪܝܼܢ ܐܢܵܬ̇ܘܿܢ ܕܟܸܢܫܵܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܐ ܕܥܲܡܵܐ ܐܝܼܬܼ‬
‫ܒܐܵܠܸܕܣܲܢܕܪܐ‪ .‬ܒܲܫܪܵܪܐ ܐܵܡܲܪ ܐܵܢܵܐ ܠܟܼܘܿܢ‪ .‬ܕܐܸܢܐ ܕܐܸܪܸܠܬܼ ܠܬܼܿܡܿܢ ‪.‬‬
‫ܠܐ ܚܙ̇ܝܬ݂ ܦܲܪܨܘܿܦܵܐ ܕܐ݇ܢܵܫ ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܐܸܢ ܕܪܸܫܵܐ ܕܐܲܦܸܣܩܵܘܿܦܹܐ‪ .‬ܘܗܸܢܘܿܢ‬
‫ܟܲܕ ܕܲܡܲܥܘ ܐܸܫܬ݁ܓ݂ܰܫܘ ܘܐܵܡܵܪܝܼܢ‪ .‬ܐܽܪܐ ܕܲܠܡܵܐ ܒܐܲܪܥܵܐ ܓܲܒܲܥܘ‪ .‬ܗ݀ܘ‬
‫ܕܝܼܢ ܐܸܡܲܪ‪ .‬ܠܽܘ ܗܵܟܲܢܐ‪ .‬ܐܸܠܐ ܕܠܐ ܙܲܒܵܚ ܚܘܼܫܵܒܼܝ‪ .‬ܕܐܚܘܼܪ ܒܐܳܢܺܫ ‪.‬‬
‫ܘܗܸܢܘܿܢ ܟܲܕ ܫܸܡܲܥܘ ܬܡܲܗܘ‪ .‬ܘܣܲܢܲܝܼ ܐܸܫܬ̣ܕ̈ܪܘ ܡ̣ܢ ܡܸܠܬ݂ܶ ܗܽܕܐ ‪.‬‬
‫ܕܢܸܛܪܘܼܢ ܢܲܦܫܗܘܿܢ ܘܠܐ ܢܚܘܼܪܘܼܢ ܒܲܣܪ̈ܝܼܣܺܬܹ݁ܗ ܕܥܵܠܵܡܵܐ‪ .‬ܘ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ‬
‫ܗ݇ܘܸܐ ܚܲܕ ܡ̣ܢ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܕܝܵܬܼܵܒܿܝܹܢ ܗ݇ܘ̣ܘ ܐܲܒܼܵܗܽܬܹܐ ܒܲܙܒܲܢ‪ .‬ܘܲܡܡܲܠܠܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ‬
‫ܡܲܡܠܠܐ ܕܝܘܼܬܼܪܲܢܐ‪ .‬ܘܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܕܝܢ ܬܲܡܲܢ ܒܲܝܢܵܬ̣ܗܘܿܢ ܚܲܕ ܡܼܢ ܣܵܒܼܵܐ‬
‫ܘܚܵܪܹܐ ܗܵܘܸܐ ܙܵܘܵܢܹܐ‪ .‬ܘܚܵܙܲܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܡܲܠܲܐܒܼܵܐ ‪ .‬ܟܲܕ ܡܦܲܪܚܝܼܢ ܠܟܼܠ‬
‫ܡܸܢܗܘܿܢ‪ .‬ܘܡܼܢ ܬܘܼܒܼ ܕܐܸܬ݂ܽܘ ܠܡܲܡܠܠܐ ܐܵܚܕܲܢܵܐ‪ .‬ܫܲܢܝ݂ܘ ܠܗܘܿܢ ܡܲܠܲܐܟܼܵܐ‬
‫ܡܼܢ ܬܲܡ̇ܢ ‪ .‬ܘܲܚ̣ܙܵܐ ܠܲܚܙܝܼܕܵܐ ܟܲܕ ܡܸܬܼܥܲܪܓܵܠܝܼܢ ܒܲܝܢܵܬ̣ܗܘܿܢ ܘܲܡܦܲܠܦܠܝܼܢ‬
‫ܒܲܣܝܳܢܐ‪ .‬ܘܡܼܢ ܒܵܬܲܪܲܟܸܢ ܫܲܪܝܼܘ ܪܸܢܡܲܠܠܘܼܢ ܥܲܠ ܝܘܼܬܼܪܲܢܐ‪ .‬ܘܐܸܬ݂ܽܘ‬
‫ܬܘܼܒܼ ܡܲܠܲܐܟܼܵܐ ‪ .‬ܘܼܿܡܫܲܒ̇ܚܢܼ ܗ݇ܘ݂ܵܘ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܕ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܐܲܢܵܫ ܡ̣ܢ ܐܲܒܼܵܗܵܬܹܐ‪.‬‬
‫ܕܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܬܪܸܝܢ ܐܲܝܼܵܐ ܫܒܲܒܼܵܘܗܝ ܒܡܲܕܒܲܪܐ‪ .‬ܚܲܕ ܐܲܟܼܣܚ̈ܐ ܘܚܲܕ݂ ܡܸܢܼܗ‬
‫ܐܲܒܼܣܛܺܐ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܗܵܘܸܐ ܩܲܠܝܼܠ ܒܡܲܗܡܝܵܢܘܼܬ݂ܵܐ‪.‬‬ ‫ܕܝܢ‬ ‫ܕܐܲܬ݂ܪܐ ‪ .‬ܗܵܘ̇‬
‫ܗܽܘ ܕܝܢ ܒܲܪ ܐܲܬ݂ܪܵܐ ‪ .‬ܣܲܢܲܝܼ ܥܲܡܠܐ ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ ܠܗܵܬ݂ ܐܲܠܵܗܵܐ‪| .‬‬
‫‪ .Fol.2810‬ܓܪܸܫ ܬܹܢܹܢ ܘܲܫܟܸܒ̣ ܗܵܘ ܐܲܒܸܣܚܵܐ‪ .‬ܘܗ̇ܘ ܣܵܒܼܵܐ ܚܵܪܹܐ ܗ݇ܘܵܐ ܚܸܙܵܘܵܢܹܐ‬
‫ܐܲܠܵܗܵܝܹܐ‪ .‬ܘܲܚ̣ܙܵܐ ܡܲܠܲܐܒܼܵܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ ܕܲܡܙܲܝܝܼܢ ܢܲܦܫܼܗ ܥܕܲܡܵܐ ܕܲܡܛܵܬ݀‬
‫ܠܲܫܡܲܝܵܐ‪ .‬ܘܲܗܘܲܬܼ ܒܥܵܬ݂ܵ ܥܲܠ ܗܵܕܸܐ‪ .‬ܘܲܫܡܲܥ ܕܐܵܡܲܪ ܡܲܗܡܵܝܘ݂ ܡܿܢ‬
‫‪611 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS.‬‬

‫ܕܚܶܙܝܶܐ ܐ݇ܢܵܐ ܠܟܼܘܿܢ‪ .‬ܕܲܠܡܵܐ ܠܐ ܐܸܢܐ ܕ̈ܒܺܝܼܬܼܟܼܘܿܢ‪ ،‬ܕܲܠܡܵܐ ܠܵܐ ܐܝܼܬܲܝ‬


‫ܡܟܼܘܿܢ‪ .‬ܕܲܠܡܵܐ ܠܵܐ ܡܼܢ ܬܪܸܝܼܵ ܐܲܢܸܩܬܼܟܼܘܿܢ‪ .‬ܕܲܠܡܵܐ ܠܽܘ ܡܼܢ ܡܲܪܒ݁ܥܺܐ‬
‫ܕܝܼܠܝ ܕܦܲܩܬ̇ܘܿܢ‪ .‬ܟܠܝܼ ܓܲܝܪ ܐܝܼܬܲܝ ܒܣܲܝܒ̇ܘܼܬ݂ܵܐ‪ .‬ܘܗܳܫܳܐ ܕܫܸܡܟܼܲܬܼ‬
‫ܩܺܠܽܟ݂ ܐܸܫܬ݁ܓ݂ܫܘ ܕ̈ܚܗܲܝ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܵܗ̇ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܒܵܥܝܵܐ ܐܲܢܰܬ̇ܝ ܕܗܲܪܟܳܐ‬
‫ܬܸܚܕܝܢ ܠܲܢ‪ .‬ܐܽܘ ܕܬܸܚܪܹܝܢ ܠܲܢ ܒܗܵܘ ܐܲܬܼܪܐ ܐܺܡܰܪܐ ܠܗܘܿܢ‪ ،‬ܐܸܢܗܘܸ‬
‫ܕܠܐ ܚܵܙܝܵܐ ܐܵܢܵܐ ܠܟܼܘܿܢ ܗܵܪܟܳܐ‪ .‬ܚܺܙܝܺܐ ܐ݇ܢܵܐ ܠܟܼܘܿܢ ܬܲܡܲܢ ܒܸܪܝ‪ .‬ܐܵܡܲܪ‬
‫ܠܵܗ̇ ‪ .‬ܐܸܢܗܸܘܸ ܕܥܺܨܰܚܶܐ ܐܳܥܰܬ݁ܺܝ ܢܲܦܕܼܟܼܝ ܕܠܐ ܬܸܚܕܝܢ ܠܲܢ ܗܵܪܟܳܐ‪ .‬ܚܺܙܝܶܐ‬
‫ܐܲܢܰܬ݁ܝ ܠܲܢ ܬܲܡܲܢ ܐܲܡܝܼܢܵܐܝܼܬ̣‪ .‬ܗܰܝܪܹܝܢ ܫܲܚܲܬܸ ܟܲܕ ܚܲܕ݂ܝܶܐ ܘܐܵܡܲܪܐ‪ .‬ܕܐܸܢ‬
‫ܐܸܢ ܒܸܪܝ ܚܰܙܝܺܐ ܐܵܢܵܐ ܠܟܼܘܿܢ ܬܲܡܲܢ‪ .‬ܠܵܐ ܒ݁ܺܥܝܶܐ ܐ݇ܢܵܐ ܕܗܵܪܟܳܐ ܐ̱ܚܙ݂ܝܟܼܘܿܢ‪.‬‬
‫ܕ ‪ :‬ܐܝܼܬܼ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܣܵܒܼܵܐ ܚܲܕ ܘܣܲܠܲܝܼ ܙܝܼܪ ܗ݇ܘܐ ‪ .‬ܐܲܝܟܼܢܵܐ ܕܐܵܦܠܐ ܒܫܲܟܼܪܐ‬
‫ܐܸܬܼܚܲܫܲܚ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܸܬܼܡܲܛܝܼܬܼ ܕܹܐܕܼܵܘܗܝ ܝܼܬܸܒܼܢܲܢ ܕܢܸܬ݂ܥܲܡ‪ .‬ܘܐܲܝܬ݁ܝܼ‬
‫ܠܹܗ ܗܸܘ ܬܸܡܕ̈ܐ ܘܲܠܥܸܣ ‪ .‬ܘܲܝܼܩܲܠܵܡܲܝܵܐ ܘܐܸܫܬܼܵܝܼ‪ .‬ܘܐܸܡܝܼ̈ܬܼ ܠܹܗ ܟܲܕ‬
‫ܡܲܦܨܲܚ ܐ݇ܢܵܐ‪ .‬ܡܵܬܹܢܹܢ ܥܲܠ ܩܲܫܝܘܼܬܼܐ ܚܲܡܝܼܬ݂ ܐ݇ܢܵܐ ܐܲܒܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܬܸܡܕ̈ܐ‬
‫ܠܸܟܵܣܹܬ݂‪ .‬ܘܡܲܝܵܐ ܐܸܫܬܵܝܼܬ̣‪ .‬ܫܲܟܼܪܵܐ ܠܡܵܢܵܐ ܠܵܐ ܫܵܬܼܵܐ ܐܲܢܰܬ݁‪ .‬ܘܲܥܢ̣ܐ ܘܐܸܡܲܪ‬
‫ܠܝܼ‪ .‬ܐܸܢ ܫܵܘܼܼܲܠ ܐܲܢܰܬ݁ ܡܠܸܐ ܚܘ݂ܵܦܐܲܝܟ݂ ܥܲܦܪܐ ܘܫܺܕܕ݂ ܐܲܢܰܬ݁ ܒܐܰܢܺܫ ‪ .‬ܕܲܠܡܵܐ‬
‫ܡܸܬܸܦܥܲܥ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܐܵܢܵܐ ܠܹܗ ܠܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܝܼ‪ .‬ܘܐܸܢ ܥܵܠ ܐܲܥܵܬܵܐ ܡܠܸܐ‬
‫ܚܘ݂ܵܦܵܐܲܝܟ݂ ܡܲܝܵܐ ܘܝܵܘܹܐܹ ܐܲܢܰܬ݁ ܥܲܠ ܐܰܢܺܫ‪ .‬ܕܲܠܡܵܐ ܠܵܐ ܚܵܐܲܫ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܐܰܢܺܐ‬
‫ܠܹܗ ܠܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܝܼ‪ .‬ܘܐܸܢ ܬܘܼܒܼ ܬܸܒܼܬܵܐ ܡܠܸܐ ܚܘ݂ܵܦܵܢܲܝܘ݂ ܫܵܪܸܐ ܐܲܢ݇ܬܵܐ‬
‫ܒܐܰܪܺܫ ‪ .‬ܕܲܠܡܵܐ ܪܵܒ݂ | ܠܹܗ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܐܵܢܵܐ ܠܹܗ‪ .‬ܠܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܝܼ‪ .‬ܐܸܢܕܝܢ ‪.Fol.28ot‬‬
‫ܐܲܝܬܼܵܐ ܚܲܠܸܛ ܐܸܢܘ̇ܢ ܒܲܚܵܕܵܕܸܐ‪ .‬ܘܬܸܓ݂ܒܳܘܳܠ ܐܸܢܘ̇ܢ ܘܲܬܼܝܲܒ݈݁ܒ݂ ܐܸܢܘ̇ܢ‪.‬‬
‫ܘܬܸܙܢܘܿܩ ܘܬܸܫܘܹܐܹ ܥܲܠ ܡܲܪܩܲܦܐ ܕܐܵܢܺܫ ‪ .‬ܠܵܐ ܡܪܲܥܕܸܥ ܐܲܢ݈ܬ݁ ܠܳܗ݁ ‪.‬‬
‫ܐܵܡܲܪ ܐܵܢܵܐ ܠܸܗ‪ .‬ܐܲܝܢ ܐܲܐ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܝܼ‪ .‬ܡܵܕ݂ܝܢ ܠܽܘ ܫܚܝܼܡܵܐܝܼܬܼ ܡܸܬܼܢܲܙܪܝܼܢ‬
‫ܝܼܚܵܝܼܪܵܝܹܐ ܡܸܢ ܨܒܵܘܵܬܼܐ‪ .‬ܘܠܐ ܬܸܫܡܲܥ ܠܐܵܢܵܫܝܼܢ ܡܸܢ ܥܺܠܡ̈ܝܼܵܐ ܕܐܵܡܪܝܼܢ‪.‬‬
‫ܕܲܠܡܿܢ ܠܵܐ ܠܵܥܣܺܝܢ ܙܲܦܵܠܵܢ ܘܠܐ ܫܵܬܲܝܢ ܢܲܦܠܵܢ‪ .‬ܕܲܠܡܵܐ ܠܲܡ ܚܛܵܗܵܐ‬
‫? ‪HHHH‬‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 610‬‬

‫ܘܲܢܝܺܘܳܘܗܝ ܥܲܡܠܗܹܝܢ‪ .‬ܗܺܝܕܝܢ ܐܸܡܲܕ̈ܝܢ ܠܹܗ ‪ .‬ܚܢܲܢ ܐܲܝܟ݂ ܕ݁ܒ݂ܥܶܠܡܵܐ‬


‫ܪܲܟܼܣܵܚܵܬ݂ܵܐ ܐܝܼܬܲܝܢ ܚܕܵܐ ܠܲܚܕܵܐ‪ .‬ܘܠܽܘ ܐܰܚܝܺܚ̈ܬ݂ܵ ܚܢܲܢ ܪܲܚ̈ܕ݂ܵܘܹܐܹ‪ .‬ܓܪܸܫ ܕܝܢ‬
‫ܘܲܗܲܘܲܝܢ ܬܲܪ̈ܬܲܝܢ ܠܐܲܚܼܲܐ ܬܕܺܝܢ‪ .‬ܕܒܼܿܒܼܣܲܪ ܕܗܵܐ ܫܵܥܲܝܵܐ ܚܲܡܫܵܥܸܣܕܵܐ‬
‫ܥܕܲܡܵܐ ܠܝܵܘܡܵܢܐ‪ .‬ܒܒܲܝܬܵܐ ܗܵܢܵܐ ܥܵܡܪܵܢ ܚܵܢܲܢ‪ .‬ܘܠܐ ܡܵܦܵܣܵܢܵܢ ܕܢܺܨܶܝܢܵܢ‬
‫ܥܲܡ ܚܵܪܲܕܐܼ‪ .‬ܐܽܘ ܕܐܸܡܪܲܬܼ ܚܕܵܐ ܡܸܢܲܢ ܡܸܠܵܬ݂ܵܐ ܫܟܼܝܼܪܬܵܐ‪ .‬ܐܵܘ ܨܵܐܬܼܐ‬
‫ܠܲܚܒܲܪܬܼܵܗܿ ‪ ،‬ܐܸܬܼܚܲܫܲܒܼܢ ܕܝܼܢ ܐܲܟܼܚܵܕܵܐ ܕܢܸܫܒ̇ܘܿܩ ܐܸܢܘ̇ܢ ܠܫܽܘܬ݁ܳܦ݂ܽܝܢ‪.‬‬
‫ܘܢܸܗܘܸܐ ܒܬܸܓܼܡܵܐ ܪܸܒ݂ܬܼܵܘܼܠܵܐܼܵ‪ .‬ܘܟܲܕ ܣܲܓ̇ܝܼ ܐܲܦܝܼܣܢ ܐܸܘܿܢ ܠܠܲܒܼܕ̈ܝܢ‪.‬‬
‫ܠܵܐ ܩܲܪܸܠܘ ܥܠܲܝܗܘܿܢ ܕܢܸܫܪܘܿܢ ܠܲܢ‪ .‬ܘܟܲܕ ܠܐ ܬܸܫܟ̇ܚܢ ܠܡܸܣܥܲܪ ܗܽܘ‬
‫ܡܵܐ ܕܪܰܓ݂ܳܝܼܢ ܗܲܘܲܝܢ‪ .‬ܐܲܣܝܼܡܢ ܫܘܼܘܕܺܝܐ ܒܹܝܬ݂ ܠܲܢ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܕܲܥܕܲܡܵܐ‬
‫ܠܡܽܘܬܵܐ ‪ .‬ܠܵܐ ܬܸܦܘܿܩ ܡ̣ܢ ܦܘܼܡܲܢ ܡܸܠܬ̈ܐ ܥܺܠܡܵܚܵܬܵܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܢܸܡܲܥ‬
‫ܐܲܒܵܐ ܡܵܩܽܪܝܼܣ ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܐܲܝܟ݂ ܕܕܲܫܪܵܪܐ ‪ .‬ܠܐ ܒܬܼܘܼܠܘܼܬ݂ܵܐ ܒܲܠܚܘܿܕ ܐܝܼܬܹܝܗ̇‬
‫ܡܸܕܸܡ ‪ .‬ܘܠܐ ܡܙܶܘܓ݂ܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܘܠܐ ܝܼܚܕܺܝܘܼܬܼܐ ܘܠܵܐ ܥܺܠܡܽܝܘܼܬܹܐ ܐܸܠܵܐ‬
‫ܐܲܠܵܗܵܐ ܢܸܒ̣ܝܵܢܐ ܒܵܥܹܐ‪ .‬ܘܪܘܼܚܵܐ ܠܟܲܠܥܵܫ ܝܵܗܹܒ̣‪ .‬ܓ ‪ :‬ܡܸܫܬܲܥܹܝܢ ܗ̄ܘ̣ܘ‬
‫ܥܲܠ ܗܵܠܹܝܢ ܕܒܼܸܝܬܼ ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ‪ .‬ܕܟܲܕ ܥܲܡܲܪܘ ܒܡܸܨܕܲܝܢ ܪܓ̣ܝܼܓܼܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ‬
‫ܕܸܡܗܘܿܢ ܕܬܸܚܙܸܐ ܐܸܢܘ̇ܢ ܘܠܐ ܡܸܫܟܲܚܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ‪ .‬ܘܢܸܛܕܵܬܸ ܐܸܢܘܿܢ ܟܼܕ‬
‫‪.Fol‬ܐܵܕܠܵܝܼܢ ܠܝܼܕܬܵܐ ‪ .‬ܘܢܸܦܩܲܬܸ ܠܐܘܼܪܥܗܘܿܢܐܗܸܢܘܿܢ ܕܢܹܢ ܟܲܕ ܚܙܵܐܘܼܗ̇‬ ‫‪Fol. 28o @,‬‬

‫ܛܲܦܘ ܠܩܸܠܵܝܬܵܐ‪ .‬ܘܐܸܚܲܕ ܬܲܪܥܵܐ ܒܐܲܦܲܝ̈ܗܘܿܢ‪ .‬ܗܸܝ̣ ܕܝܹܢ ܩܽܡܲܬܸ ܠܘܵܬܼ‬


‫ܬܲܪܥܵܐ‪ .‬ܘܩܺܝܲܡܵܐ ܗܵܘܼܬܼ ܡ݂ܢ ܠܒܲܪ ܘܲܡܡܲܠܠܐ‪ .‬ܘܒܲܟܲܚܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܒܬܸܢܵܚܵܬ݂ܵ‬
‫ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܵܬܼܐ‪ .‬ܟܲܕ ܕܸܝܼܢ ܫܲܡܥܵܗܿ ܐܲܒܵܐ ܐܝܼܘܿܒܼ‪ .‬ܥܲܠ ܠܘܵܬ̣ ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ‬
‫ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܕܡܵܢܐ ܢܸܥܒܸܿܕ ܠܵܗܿ ܠܣܵܒܼܬܼܵ ܗܵܘܹܐܹ ܕܪܲܒ݂ܝܵܐ ܥܲܠ ܬܲܪܥܵܐ‪.‬‬
‫ܗܽܝܕܝܢ ܩܵܡܼ ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ ܘܲܩܪܸܒ݂ ܠܘܳܬ݂ ܬܲܪܥܵܐ ܟܲܕ ܡܥܲܦܸܐ‪ .‬ܘܫܲܡܥܽܗ̇‬
‫ܕܲܡܡܲܠܥܐ ܒܚܸܢܓܼܬܼܵ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܬܹܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܵܗܿ‪ .‬ܗܵܟܲܢܵܐ ܓܵܥܝܵܐ ܐܲܢܳܬ݁ܝ‪ .‬ܟܲܕ‬
‫ܐܝܼܬ̣ܝܟܺܝ ܣܰܒ݂ܬ݂ܶ‪ .‬ܗܸܝܼ ܕܬܵܢܹܢ ܟܲܕ ܫܸܡܥܲܬ݂ ܩܽܠܹܗ ‪ .‬ܝܺܬܼܝܼܪܵܐܝܼܬܼ ܒܵܒܼܵܝܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ‬
‫ܟܼܿܕ ܣܵܥܵܝܵܐ ܘܐܵܡܲܪܐ‪ .‬ܕܨܶܒ݂ܺܝܳܐ ܐܵܢܵܐ ܕܠܸܚܕܼܟܼܘܿܢ ܒܢܲܝ̈ ܡܵܪܹܐ ܗܲܝ ܓܲܝܪ ܗܵܕܹܐ‬
‫‪609 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS.‬‬

‫ܕܢܸܚܕܝܘܗܝ‪ .‬ܘܟܲܕ ܢܸܩܲܫ ܢܦܲܩܼ ܠܘܵܬܸܗ ܗܸܘܸ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܘܲܚ̣ܙܵܝܗܝ ܠܗܽܘܿ‬


‫ܐܲܚܵܐ ܕܲܬܼܡܝܼܗ ܡ̣ܢ ܚܸܙܘܵܐ ܪܸܚܪܵܝܗܝ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܥܸܕܵܢܐ ܠܳܟ݂ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܐ‪.‬‬
‫ܕܪܵܩܲܫ ܐܲܙܰܬ݁ ‪ .‬ܕܲܠܡܵܐ ܡܸܕܸܡ ܕܙܲܬܬܼܿ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܠܽܐ‪ .‬ܘܡܲܠܸܠ ܥܲܡܹܗ‬
‫ܘܲܫܪܳܝܗ݈ܝ ‪ .‬ܬܪܝܒ ‪ :‬ܐܵܡܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܥܲܠ ܣܵܒܼܵܐ ܚܲܕ ܕܐܸܡܲܪ ܫܲܪܝܼܪܵܐܝܼܬܼ‬
‫ܕܐܲܝܟ݂ ܗܽܘܿ ܕܥܵܒܸܿܕ ܕܲܗܒܼܵܐ ܘܦܵܠܲܚ ܦܘܼܠܚܵܢܹܐ ܫܲܦܝܼܪܐ ܘܪܲܩܕܵܐܝܼܬ̣ ܒܲܪܚܵܐ‪.‬‬
‫ܗܵܟܲܢܵܐ ܐܵܦ ܐܲܢܰܬ݁ ܒܝܲܕ ܚܘܼܵܫܵܒܲܝܟ݂ ܫܲܦܝܼܕ̈ܐ ‪ .‬ܫܵܪܸܬ݂ ܐܲܢܰܬ݁ ܡܲܠܘܿܘܼܬ݂ܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪.‬‬
‫ܐܸܢܐ ܕܝܢ ܕܲܒܼܦܘܼܪܫܵܢܐ ܟܠܹܗ ܪܲܒ݂ܬܵܐ ܕܚܲܝ̣ ܒܡܲܕܒܲܪܐ ܓܲܡܵܪܲܬܼ ܠܵܐ‬
‫ܐܲܕܪܸܟ݂ܬ݂ܺܟ݂ ‪ .‬ܐ‪ :‬ܠܐܲܒܵܐ ܐܲܢܛܘܿܢܝܼܘܿܣ ܐܸܬܼܓܵܠܝܼ ܠܹܗ ܒܡܲܕܒܲܪܐ ‪ .‬ܕܒܲܡܕܝܼܢܵܬܵܐ‬
‫ܦܠܵܢܝܼܬܼ ܐܝܼܬ̣ ܠܲܒܼܪܐ ܕܪܼܲܡܼܲܐ ܠܰܟ݂‪ .‬ܕܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܒܐܘܼܡܵܢܘܼܬ݂ܵܐ ܕܐܲܣܝܼܘܼܬܼܐ‬
‫ܘܦܵܠܲܚܺ ܘܝܵܗܹܒ̣ ܠܹܗ ܠܲܣܢܝܼܒܼܵܐ‪ .‬ܘܟܼܠܸܗ ܝܵܘܡܵܐ ܬܠܬ݂ܺܐܝܼܬ̣ ܥܲܡ‬
‫ܡܲܠܲܐܕ݂ܵܐ ܡܩܲܕ݂ܫ‪ .‬ܒ܆ ܟܲܕ ܕܝܢ ܡܨܲܠܸܐ ܗ݇ܘܸܐ ܒܲܙܒܲܕ݂ ܐܲܒܵܐ ܡܽܩܳܪܝܼܣ‬
‫ܒܩܸܠܵܝܬܹܿܗ‪ .‬ܐܸܫܬܵܡܲܥ ܠܹܗ ܩܽܠܐ ܕܐܵܡܲܪ ܡܲܩܲܪܝܵܐ ܠܵܐ ܥܕܲܪܝܸܠ ܡܲܛܝܼܬܵ‬
‫ܠܲܡܫܘܼܚܬ݂ܵܐ ܕܬܲܪ̈ܬܹܿܝܢ ܢܸܫܵܝܸܢ ܕܐܝܼܬ݂ ܒܲܡܕܝܼܢܵܬܵܐ ܦܠܵܢܝܼܬ̣‪ .‬ܩܺܡ ܕܝܢ ܗ݈ܘ݂‬
‫ܣܵܒܼܵܐ ܒܨܲܦܪܐ‪ .‬ܘܲܢܸܣܲܒ̣| ܒܐܝܼܕܗ ܚܘܼܛܪܹܗ ܕܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܕܬܸܡܪܬܐ‪.2790.Fol.‬‬
‫ܘܫܲܪܝܼ ܠܵܡܸܪܕܳܐ ܒܐܘܼܪܚܵܐ ܕܲܡܕܝܼܕܵܬܵܐ ܗܵܝ ‪ .‬ܟܲܕ ܗܵܟܼܝܠ ܡܲܛܝܼ ܠܲܡܕܝܼܬܵܬܵܐ‪.‬‬
‫ܘܝܲܠܦ݁ܶܗ ܠܕܘܼܟ̇ܐܼ‪ .‬ܝܼܩܲܫ ܒܬܲܪܥܵܐ ‪ .‬ܘܢܸܦܩܲܬܸ ܚܕܵܐ ܡܸܢܗܼܝܢ ܘܐܲܥܸܠܬ̣ܗ‬
‫ܠܓܘ ܒܲܝܬܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܕܝܢ ܝܼܬܸܒ̣ ܩܲܠܝܼܠ ‪ .‬ܐܸܬ݂ܵܬ݀ ܐܵܦ ܗܵܝܿ ܐܵܚܕܲܬܼܵܐ‪ .‬ܘܲܩ̣ܪܵܐ‬
‫ܐܸܝܼܢ ܠܘܵܬ̣ܗ‪ .‬ܘܐܸܬܼܚܲܕ̈ܒܼ ܘܝܼܬܸܒܼ ܩܕܳܡܽܘܗܝ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܘܽܬܹܗܹܝܢ ܗܸܘܸ‬
‫ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܡܸܛܠܵܬܼܟܼܝܢ ܥܸܒܲܕܸܬܼ ܗܵܕܸܐ ܟܠܵܗܿ ܡܲܪܕܝܼܬܼܵܐ‪ .‬ܘܥܸܡܵܪܲܬܼ ܗܵܢܐ‬
‫ܟܠܹܗ ܥܲܡܠܐ‪ .‬ܘܲܒܼܛܘܼܪܵܦܵܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ ܐܹܙܲܝܬܼ ܡܼܢ ܡܲܕܒܲܪܐ‪ .‬ܐܸܡܲܕ̈ܝܢ ܠܝܼ‬
‫ܗܵܟܼܝܠ ܡܵܪܵܐ ܐܝ̣ܬ݂ܽܘܗܝ ܦܘܼܠܚܵܢܟܼܝܢ‪ .‬ܗܸܢ̣ܝܢ ܕܝܹܢ ܐܸܡܲܕ̈ܝܢ ܠܹܗ‪ .‬ܗܲܡܸܢܝܼܢ‬
‫ܐܲܪܐ‪ .‬ܕܠܐ ܓܠܝܼܪܵܐ ܚܕܵܐ ܡܸܢܲܢ ܐܽܘ ܚܣܝܼܟܼܐ ܥܕܲܡܵܐ ܠܝܵܘܡܵܢܐ ܡ̣ܢ ܥܲܪܣܵܐ‬
‫ܕܫܲܘܬܵܦ݁ܽܗ‪ .‬ܐܲܝܬܵܐ ܗܵܟܼܝܠ ܦܘܼܠܚܵܢܐ‪ .‬ܨܵܒܹܐ ܐܲܪܰܬ݁ ܕܬܸܚܙܸܐ ܡܸܢܲܢ‪ .‬ܥܲܒܲܕ‬
‫ܠܗܹܝܢ ܕܸܝܼܢ ܬܒܼܘܼܬ݂ܵܐ ܗܸܘ݂ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܘܲܡܦܝܼܣ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܠܗܼܝܢ ܕܢܸܓܲܠܝܵܢ ܠܲܗ‬
‫‪HHHH‬‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 608‬‬

‫ܘܲܠܣܵܒܼܵܐ ܕܐܝܼܬ݂ ܗܵܘܸܐ ܬܲܡܲܢ‪ .‬ܠܚܲܪܬܵܐ ܩܲܪܒܹܗ ܠܘܳܬ݂ ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ‪ .‬ܘܠܐ‬
‫ܨܲܒܼܲܐ ܗܵܘܸܐ ܗܸܘܸ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܕܢܸܩܪܘܿܒܼ ܠܹܗ‪ .‬ܘܟܲܕ ܡܸܬܼܚܪܸܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܒܗܵܘܹܐܹ‬
‫ܐܲܦܝܼܣܘܼܗܝ ܟܠܗܘܿܢ ܘܐܳܡܰܪܝܼܢ‪ .‬ܕܐܲܝܟ݂ ܕܲܥܒܲܕܢ ܟܠܲܢ‪ .‬ܐܳܦ ܐܶܢܰܬ݁ ܐܲܒܼܘܼܢ‬
‫ܒܸܕ ‪ .‬ܘܐܸܬ̇ܬܲܢܲܝ ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ‪ .‬ܘܩܽܡܼ ܘܨܲܠܝܼ ܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܐܲܣܵܐ‬
‫ܓܒܼܝܼܠܬܵܟ ܕܠܐ ܬܸܬ̣ܚܲܒܵܠ ܡ̣ܢ ܒܥܸܠܕܒܼܵܒܼܐ‪ .‬ܘܫܲܡܠܝ݂ ܨܠܘܿܬܼܵܐ‬
‫ܘܚܲܬܼܡܼܗ ‪ .‬ܘܡܸܚܕ݂ܳܐ ܬܩܸܢ ܦܲܪܨܘܿܦܹܗ ܕܛܲܠܝܐ‪ .‬ܘܐܸܬܼܚܠܸܡ‪ .‬ܘܝܲܗ̄ܪܹܗ‬
‫ܠܐܲܒܼܘܼܗܝ ܟܲܕ ܚܠܝܼܡ‪ .‬ܘܗܵܟܲܢܵܐ ܫܲܩܠܹܗ ܘܐܸܘܼܲܠ ܟܲܕ ܚܺܕ݂ܐ‪ .‬ܬܪܕ‪ :‬ܐܶܡܶܪܝܼܢ‬
‫ܗܘܘ ܥܲܠ ܐܲܒܵܐ ܦܲܢܒ̇ܘܿ ‪ .‬ܕܐܲܝܟܲܢܵܐ ܕܩܲܪܸܠ ܡܘܼܫܹܐ ܫܘܼܒܼܚܵܐ ܕܲܕܡܘܼܬܹܗ‬
‫ܕܐܰܕܰܡ ‪ .‬ܘܐܸܙܕܗܝܼ ܦܲܪܨܘܿܦܹܗ‪ .‬ܗܵܟܲܢܵܐ ܐܵܦ ܐܲܒܵܐ ܦܲܢܒ̇ܘܿ ܗܘܸܐ ܦܲܪܨܘܿܒܹܗ‬
‫ܕܝܺܬ̣ܒ̣ ܥܲܠ ܟܘܼܪܣܝܼܗ‪.‬‬ ‫ܐܲܝܟ݂ ܒܲܪܣܺܐ ‪ .‬ܘܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܗܵܘܸܐ ܐܲܝܟ݂ ܡܲܠܟ݁ܳܐ‬
‫ܘܐܵܦ ܐܲܒܼܵܐ ܣܘܿܣܵܐܝܼܣ‬ ‫ܘܗܽܟܲܢܵܐ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܗܵܘܸܐ ܐܲܒܵܐ ܣܝܼܠܘܿܢܵܐ‪.‬‬
‫ܕܐܲܝܟܼܬܵܐ ܕܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‬ ‫‪ .Fol2790,‬ܬܪܚ ‪ :‬ܐܶܡܰܪܝܼܢ ܗ݇ܘ݂ܵܘ | ܥܲܠ ܚܲܕ ܡܼܢ ܣܵܒܼܵܐ‪.‬‬
‫ܠܹܗ ܠܸܠܝܐ‪ .‬ܒܩܸܠܵܝܬܹܿܗ‪.‬‬ ‫ܒܢܘܼܗܪܵܐ ܒܐܝ̣ܡܵܡܵ‪.‬ܐ ܗܵܟܲܢ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܗ̄ܘ̣ܐ‬
‫ܘܦܵܠܲܚ ܗ݇ܘ̣ܐ ܘܩܽܕܺܐ ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܠܸܠܝܵܐ ܐܲܝܟ݂ ܕܒܼܐܝܼܡܵܡܵܐ‪ .‬ܬܪܛ‪ :‬ܗܲܨܲܪ ܚܲܕ‬
‫ܡ̣ܢ ܣܵܒܼܵܐ ܠܬܲܠܡܝܼܕܸܗ ܕܢܸܡܠܸܐ ܡܲܝܵܐ‪ .‬ܕܶܚܝܼܩܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܕܝܢ ܒܼܪܐ ܡܼܢ‬
‫ܩܸܠܵܝܬܵܗܘܿܢ ܣܘܿܓ݂ܵܐܐ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܢܹܢ ܐܲܚܵܐ ܛܥܸܐ ܕܥܵܣܲܒ̣ ܥܲܡܹܗ ܚܲܒ݂ܠܐ‪.‬‬
‫ܘܟܲܕ ܐܸܬܸܐܠܸܨ ܐܸܬܲܓܵܗܸܢ ܒܲܨܠܘܿܬܼܐ‪ .‬ܘܨܲܠܝܼ ܘܲܓ݂ܥܺܐ ܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܒܼܪܐ ܐܲܒܵܐ‬
‫ܕܝܼܠܝ ܡܠܝܼ ܠܝܼ ܚܲܪܡܵܣܺܐ ܗܵܢܵܐ ܡܲܝ̈ܐ‪ .‬ܘܲܕܠܐ ܬܘܼܗܵܝܵܐ ‪ .‬ܣܠܸܩ ܡܲܝܵܐ‬
‫ܠܥܸܠ ܘܲܡܠܹܐ ܗܵܘ ܐܲܚܺܐ‪ .‬ܘܡܼܢ ܕܲܡܠܲܐ ܢܚܸܬܼܘ ܬܘܼܒܼ ܠܕܘܼܟܿܬܹܗ ‪.‬‬
‫ܬܪܝ ‪ :‬ܐܸܬܼܵܐ ܒܲܙܒܲܢ ܐܲܒܵܐ ܡܘܼܫܹܐ ܠܝܲܪܕܵܐ ܕܙܸܡܠܸܐ ܡܲܝܵܐ‪ .‬ܘܲܚ̣ܙܵܐ ܐܲܒܵܐ‬
‫ܕܟܲܪܝܐ ܕܲܡܨܲܠܸܐ ܠܘܳܬ݂ ܝܲܪܕܵܐ‪ .‬ܘܪܘܼܚܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܐܲܝܟ݂ ܝܽܘܢ̈ܐ ܫܟܼܝܼܢܵܐ‬
‫ܥܠܽܘܗܝ‪ .‬ܬܪܝܐ‪ :‬ܐܸܙܲܠ ܒܲܙܒܲܢ ܚܲܕ ܡ̣ܢ ܐܲܝܼܵܐ ܠܩܸܠܵܝܬܹܿܗ ܕܐܲܒܵܐ ܐܲܪܣܵܢܝܼܣ‬
‫ܒܐܸܣܘ̣ܝܵ‪.‬ܐ ܘܚܵܪ ܡ̣ܢ ܟܽܘܬܼܐ ‪ .‬ܘܲܚ̣ܙܵܝܗܝ ܠܣܺܒܹܐ ܕܩܵܐܹܡ ܘܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܐ ܟܠܹܗ ܐܲܝܟ݂ ܢܘܼܪܐ ‪ .‬ܒܵܘܸܵܐ ܗܵܘܸܐ ܕܝ݂ܢ ܗܵܘ ܐܲܚܵܐ ܠܲܚܙܵܬܼܵܐ ܗܵܕܸܐ‬
‫‪607 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS.‬‬

‫ܡܸܫܬܲܚܸܩ ܗ݇ܘ̣ܐ ܗ݈ܘ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܘܢܵܦ̇ܩ ܗ݇ܘ̣ܐ ܘܥܵܐܲܠ‪ .‬ܘܲܡܨܲܠܸܐ ܗ̄ܘ̣ܐ‬


‫ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪ ،‬ܘܒܲܬܲܪܟܲܕ݂ ܥܙܵܕܵܐ ܪܲܒܵܬܼܵ ܗܪܸܬ݂ ‪ .‬ܘܥ݀ܒ̣ܪܸܬ݂ ܥܠܲܝܗܘܿܢ ܡܸܛܪܐ‬
‫ܪܲܒܵܐ‪ .‬ܘܲܡܠܵܬܸ ܠܹܗ ܟܠܗܘܿܢ ܡܵܐܢ̈ܐ ܕܲܩܙܸܐ ܗܵܘܸܐ ‪ .‬ܘܪܼܲܬܲܪܟܲܕ݂ ܐܶܡܶܪܝܼܢ‬
‫ܠܹܗ ܐܲܒܼܵܗܵܬܹܐ‪ .‬ܐܲܒܵܐ ܡܘܼܫܹܐ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܠܲܢ ܡܸܛܠ ܡܿܢ ܥܵܘܼܼܲܠ ܗܲܘܲܝܬ ܘܥܵܦܲܩ ‪.‬‬
‫ܐܵܡܼ̈ܪ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܕܝ̣ܢܐ ܥܸܒܼܕܛܼ ܗ݇ܘܹܵܝܬ̣ ܥܲܡ ܐܲܠܵܗܵܐ ܕܐܲܝܬܼܵܝܲܚ ܠܗܽܪܟܳܐ‪.‬‬
‫ܘܠܲܝܬ ܠܝܼ ܡܲܝܵܐ ܕܢܸܫܬ̇ܘܿܢ ܥܲܒ̣ܕܵܘ̈ܗܝ‪ .‬ܡܸܛܠ ܗܵܕܹܐ ܥܵܐܲܠ ܗܵܘܲܝܬܼ‬
‫ܘܢܵܦ̣ܩ ‪ .‬ܡܸܛܠ ܚܲܣܝܼܪܘܼܬܹܐ ܕܡܲܝܵܐ ‪ ،‬ܬܪܘ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܣܵܒܼܵܐ ܝܵܘܣܸܦ ‪.‬‬
‫ܕܐܸܙܪܲܬܼ ܒܲܙܒܲܢ ܠܘܳܬ݂ ܐܲܪܐ ܦܘܼܡܲܢ‪ .‬ܘܐܸܫܟܵܚܼܲܬ݂ ܠܘܵܬܹܗ ܣܵܒܼܵܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ ‪.‬‬
‫ܘܗܳܐ ܐܰܢܺܫ ܕܒܼܝܼܪ ܗ݇ܘ̣ܐ | ܥܲܠܝܵܐ ܚܲܕ ܡܼܢ ܓܸܢܣܹܗ ܕܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ‪.Fol278&..‬‬
‫ܘܐܲܦܵܘܵܗܝ ܗܦܵܝܼܵܪܲܢ ܗܲܘܲܝ‪ .‬ܠܡܸܣܬ̇ܕܲܗ ܡ̣ܢ ܡܲܥܒܲܪܲܢܘܼܬܹܗ ܕܒܼܝܼܫܐ‪ .‬ܗܿܘ‬
‫ܕܟܲܕ ܚ̣ܙܵܐ ܐܲܒܼܘܼܗܝ ܣܘܿܓ݂ܵܐܐ ܕܣܵܒܼܵܐ ܕܐܸܬ݂ܰܘ ܠܘܳܬ݂ ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ‪ .‬ܕܒܲܪ‬
‫ܘܐܲܝܬ݁ܝܺܗ݁ ܠܒܲܪ ܡܼܢ ܬܲܪܥܺܐ ܕܪܸܝ݂ܪܐ‪ .‬ܘܝܵܬܼܵܒ݂ ܗܵܘܸܐ ܬܲܡܳܢ ܘܒ݂ܺܒܼܵܐ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܟܲܕ ܕܸܝܼܢ ܐܸܣܬܲܦܲܩ ܚܲܕ ܡ̣ܢ ܣܵܒܼܵܐ ܘܢܸܦܘܿܩ ܠܒܲܪ ‪ .‬ܚ̣ܙܵܝܗܝ ܘܐܸܡܲܪ‬
‫ܠܹܗ‪ .‬ܡܳܢܳܐ ܒܵܒܼܵܐ ܐܲܢܰܬ݁ ܠܲܒܼܪܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܐܲܒܼܘܼܗܝ ܕܛܲܠܝܐ‪ .‬ܕܓܸܢܣܵܐ‬
‫ܐܝܼܬܲܝ ܕܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ‪ .‬ܘܲܠ̣ܪܸܫ ܠܗܽܢܐ ܥܲܠܝܐ ܢܸܣܝܘܿܢܐ‪ .‬ܘܲܘܼܚܸܠܢܲܢ‬
‫ܕܚܲܝܬܹܿܝܘܗܝ ܠܘܽܬܹܗ‪ .‬ܠܵܐ ܓܲܝܪ ܨܲܒܼܲܐ ܕܢܸܚܬܹܐ ܠܲܢ‪ .‬ܘܗܽܫܵܐ ܐܸܢ ܝܵܠ̣ܦ‬
‫ܕܗܳܪܟܳܐ ܐܝܼܬܲܝ‪ .‬ܡܫܲܪܸܪ ܘܥܵܕܲܕ ܠܝܼ‪ .‬ܐܸܢܐ ܕܢܹܢ ܟܲܕ ܐܲܪܓܵܫܲܬܼ‬
‫ܒܐܬܼܝܼܬܼܟܼܘܿܢ ܕܲܠܟܼܵܐ‪ .‬ܐܲܡܪܚܼܲܬܼ ܕܐܸܬܼܐ ‪ .‬ܘܲܫܪܲܝܗܝ ܠܛܲܠܝܐ ܗܽܘܿ ܥܲܠ‬
‫ܐܲܪܥܵܐ ܠܘܵܬܼ ܕܹܓܠܽܘܗܝ ‪ .‬ܟܲܕ ܒܵܟܹܐ ܘܐܵܡܲܪ‪ .‬ܐܸܢ ܨܲܒܼܲܐ ܐܲܢܵܬ̇ ܐܸܬܼܪܼܚܲܡ‬
‫ܥܠܲܝ‪ .‬ܘܣܲܒ̣ ܛܲܠܝܐ ܗܽܢܐ ܠܓ݂ܽܘ ܘܨܲܠܽܘ ܥܠܽܘܗܝ‪ .‬ܘܫܲܩܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‬
‫ܗܽܘ ܘܐܲܥܠܹܗ ܥܲܡܹܗ ܠܘܵܬ̣ ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ‪ .‬ܘܐܸܬܼܚܲܫܲܝܝ ܣܵܒܼܵܐ ܚܲܦܲܝܼܡܵܐܝܼܬ̣ ‪.‬‬
‫ܘܠܳܐ ܩܲܪܒܹܗ ܫܸܚܕ݂ܵܐ ܠܘܽܬ݂ ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ‪ .‬ܘܫܲܪܝܼ ܡܼܢ ܐܰܚܪܺܝܐ ܕܐܲܝܼܵܐ‬
‫ܕܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܬܲܡܲܢ‪ .‬ܘܲܡܩܲܪܸܒ݂ ܗܰܘ̣ܐ ܠܹܗ ܠܘܵܬܼ ܚܲܕ ܚܲܕ݂ ܡܸܢܗܘܿܢ ܟܲܕ‬
‫ܐܵܡܲܪ܆ ܨܲܚܸܬܼܘܿܡܵܝܗܝ ܠܛܲܠܝܐ ܗܵܢܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܚܲܪܒܹܗ ܫܲܘܝܵܐܝܼܬܼ ܠܐܲܚܹܐ‪.‬‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 606‬‬

‫ܬܸܫܒ̇ܘܿܚܬ݂ܵܐ ܕܲܒܼܚܲܢܵܫܵܐ‪ .‬ܦܩܲܕ ܐܸܢܘ̇ܢ ܕܸܝܼܢ ܬܲܠܡܝܼܕܸܗ ‪ .‬ܕܠܐ ܨܼܐܡܪܘܼܢ‬


‫ܗܽܕܐ ܩܕ݂ܳܡ ܐܰܢܺܫ ‪ .‬ܥܕܲܡܵܐ ܠܝܵܘܡܵܐ ܕܥܘܼܢܒܼܵܢܹܗ‪ .‬ܬܪܓ ‪ :‬ܡܸܬܲܥܸܐ‬
‫ܗܳܕ݂ܶܐ ܐܰܢܺܫ ܡ̣ܢ ܐܲܒܼܵܗܵܬܼܵܐ‪ .‬ܥܲܠ ܐܲܒܵܐ ܦܲܘܵܠܹܐ ܕܥܵܡܲܪ ܗܵܘܼܐ ܒܬܼܪܲܐܝܼܣ‬
‫ܗܽܟܲܢܐ ‪ .‬ܕܪܵܒܲܟ݂ ܗ̄ܘ̣ܐ ܒܐܝܼܕܵܘ̈ܗܝ ܚ̈ܘܽܘܽܬܼܐ ܘܠܲܬܩܲܪ̈ܒܹܐ ܚ̈ܘܵܘܵܬܹܐ ܕܐܝܼܬܼ‬
‫ܗܵܘܸܐ ܠܗܘܿܢ ܩܲܪ̄ܢܵܬܼܵܐ ܘܲܫܩܲܛܸܠ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܘܩܲܪܸܒ݂ܘܼ ܠܹܗ ܬܝܺܒܼܘܼܬܼܵܐ‬ ‫‪2‬‬

‫‪Fol .‬‬
‫‪.Fol.2780‬ܐܲܚܼܲܐ ܘܐܸܡܲܪܘ‪ .‬ܐܲܒܵܐ ܐܸܡܲܪ ܠܲܢ‪ | .‬ܒܐܲܝܬܵܐ ܦܘܼܠܚܵܢܹܐ ܩܲܒ݂ܸܠܬܰ ܡܽܘܗܲܒ݂ܬ݂ܶ‬
‫ܗܽܕܐܼ‪ .‬ܗܼܘ ܕܝܢ ܐܸܡܲܪ‪ .‬ܫܒ̣ܘܿܩܘ ܠܝܼ ܐܲܒܼܵܗܲܝ ‪.‬ܐܸܢ ܬܸܩܢܘܿܢ ܕܲܟܼܘܼܬܼ ܠܸܒܵܐ ‪.‬‬
‫ܟܠ ܡܸܕܸܡ ܡܸܫܬܲܥܒܼܵܕ ܠܟܼܘܿܢ ܐܲܝܟ݂ ܕܠܳܐܕܳܡ ܒܦܲܪܕܰܝܣܳܐ ܩܕܵܡ ܕܢܸܥܒܲܪ‬
‫ܥܲܠ ܦܘܼܩܕܵܢܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ ،‬ܬܪܕ‪ :‬ܐܸܬܼܵܐ ܒܲܙܒܲܢ ܚܲܕ ܡ̣ܢ ܣܵܒܼܵܐ ܕܬܼܒܿܐܝܼܣ‬
‫ܠܛܘܼܪܐ ܕܣܝܼܢܲܝ‪ .‬ܘܟܲܕ ܢܸܦܲܡ̣ ܡ̣ܢ ܬܲܡܵܢ ‪ .‬ܦܲܓܼ ܒܹܗ ܚܲܕ ܡ̣ܢ ܐܲܝܼܵܐ‬
‫ܒܐܘܼܪܚܵܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܡܸܬ̇ܬܲܪܲܚ ܐܸܡܲܪ ܠܲܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܐܵܠܨܝܼܢܲܢ ܐܲܒܵܐ ܡ̣ܢ‬
‫ܚܲܣܝܼܪܘܼܬ ܡܸܛܪܐ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܘܲܠܡܵܢܐ ܠܵܐ ܡܨܲܠܲܝܢ ܐܲܢܰܬ݂ܳܘܿܢ‬
‫ܘܒܼܵܥܹܝܢ ܐܲܢܰܬ݁ܘܿܢ ܡܼܢ ܐܲܠܵܗܵܐ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܗܵܘ ܐܲܚܵܐ‪ .‬ܨܲܠܲܝܢܲܢ ܪܼܲܥܼܲܝܢܲܢ ܒܵܥܘܼܬ݂ܵܐ‬
‫ܘܠܐ ܗܵܘܲܐ ܡܸܛܪܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܡܵܕܝܢ ܠܐ ܡܨܲܠܲܝܢ ܐܲܢ݇ܬܵܘܿܢ ܡܼܢ‬
‫ܟܠܹܗ ܠܸܒ̇ܟܼܘܿܢ‪ .‬ܨܲܒܼܲܐ ܐܲܙܳܬ݁ ܕܝ݂ܢ ܕܬܸܕ̇ܥ ܕܗܵܟܲܢ ܗ݇ܝ‪ .‬ܘܩܺܡܼ ܒܵܬܲܪܟܲܢ‬
‫ܠܲܨܠܘܿܬ̣ܐ‪ .‬ܘܲܦ݂ܫܲܛ ܐܝܼܕܵܘ̈ܗܝ ܠܲܫܡܲܝܐ‪ .‬ܘܡܸܚܕܵܐ ܕܠܐ ܬܘܼܗܵܝܵܐ ܗܘ݂ܵܐ‬
‫ܡܸܛܪܐ‪ .‬ܘܲܚ̣ܙܵܐ ܗܽܘ ܐܲܚܵܐ ܘܲܘܼܚܸܠ‪ .‬ܘܲܢܸܦܲܠ ܤܓܸܕ ܠܹܗ‪ .‬ܘܗ݈ܘ݂ ܣܵܒܼܵܐ‬
‫ܥܕ̈ܩ ܡ̣ܢ ܬܲܡܽܢ‪ .‬ܘܐܵܘܕܰܥ ܗܵܘ ܐܲܚܵܐ ܟܠ ܡܸܕܸܡ ܕܲܗܘ݂ܵܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܫܡܲܘ‬
‫ܟܠܗܘܿܢ ܫܲܒ̇ܚܘ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܬܪܗ ‪ :‬ܐܶܡܶܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܡܸܛܠ ܐܲܒܵܐ ܡܘܼܫܹܐ‬
‫ܕܐܸܣܩܸܝܬܹܐ ܟܲܕ ܥܐܲܠ ܗܵܘܸܐ ܠܲܦܐܪܶܐ‪ .‬ܠܐܝܼ ܒܢܲܓ̈ܝܼܪܘܼܬܼܵܗܿ ܕܐܘܼܪܚܵܐ‪.‬‬
‫ܘܲܕܚܸܠ ܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܕܐܲܝܟ̣ܢܐ ܡܲܬܲܐ ܐܵܢܵܐ ܠܝܼ ܠܗܲܪܟܳܐ ܡܲܝܵܐ‪ .‬ܘܐܸܫܬܵܡܲܥ‬
‫ܠܹܗ ܩܽܠܐ ܕܐܵܡܲܪ‪ .‬ܕܥܘܿܠ ܘܠܐ ܬܸܕܚܲܠ ‪ .‬ܘܲܒܼܚܲܕ ܡܼܢ ܝܽܘܡ̈ܝܹܢ‪ .‬ܨܳܒ݂‬
‫ܠܘܵܬܹܗ ܣܘܿܓ݂ܵܐܐ ܕܐܲܒܼܵܗܵܬܹܐ‪ .‬ܘܠܲܝܬ݁ ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ ܬܲܡܽܢ‪ .‬ܐ̱ܠܐ ܐܸܢ ܒܡܽܐܢܐ‬
‫ܚܲܕ ܡܲܝܵ‪.‬ܐ ܘܟܲܕ ܡܒܲܫܥܝܼܢ ܛܠܲܦܝܼ̈ܐ‪ .‬ܐܽܘܦܝܼܘ ܐܸܢܘܿܢ ܠܡܲܝܵܐ ܗܵܠܲܝܢ‪ .‬ܘܡܼܢ‬
‫‪605 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS.‬‬

‫ܣܵܒܬܼܵ ܗ‪ ،‬ܘܝܲܗ̄ܒ̣ܬܗܿ ܠܡܵܪܗ ‪ .‬ܘܚܲܪܕܵܬܸ ܠܲܒܼܝܼ̈ܗܿ ܡܼܢ ܥܲܒ̣ܕܘܼܬܼܵܐ ‪.‬‬


‫ܘܟܼܠ ܪܸܕ݂ܡܲܥ ܐܽܘܕ݇ܝܼ ܠܐܲܠܵܗܵܐ ‪ .‬ܬܪܐ‪ :‬ܐܲܒܵܐ ܡܝܼܠܸܣ ܟܲܕ ܥܵܒܲܪ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‬
‫ܒܕܘܼܒܵܬܼܵ ܚܕܵܐ‪ .‬ܚ̣ܙܵܐ ܠܐܵܢܵܫ | ܕܲܠܲܒܼܝܼܟ ܠܝܼܚܝܼܕܵܝܵܐ ܚܲܕ ܐܲܝܟ݂ ܗܿܘ ‪.Fol277:.‬‬
‫ܕܩܥܲܠ ܩܸܛܠܵܐ ܘܲܩܪܸܒ݂ ܣܵܒܼܵܐ ܘܲܡܨܲܐܸܠ ܗܵܘܸܐ ܠܐܲܚܵܐ ܗܵܘܿ ‪ ،‬ܘܟܲܕ‬
‫ܝ݂ܠܸܦ ܕܡܸܬܼܥܫܵܩܘܼ ܐܸܬܼܓܲܫܲܩ ܘܡܸܥܠܲܡ ܛܠܝܼܡ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܠܘܿܬܼ ܗܵܢܘܿܢ‬
‫ܕܐܲܚܝܼܕܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܠܹܗ‪ .‬ܐܸܡܲܪܘ ܠܝܼ ܐܲܝܟܵܐ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܩܛܝܼܠܐ ܗܵܘܿ ‪ .‬ܗ݀ܢܘܿܢ‬
‫ܕܝܢ ܚܵܘܝ̣ܘ ܠܹܗ ‪ .‬ܘܐܸܬܼܩܲܕ̈ܒ̣ ܣܵܒܵܐ ܠܘܵܬܹܗ ܕܰܩܛܝܼܠܐ ܗܵܘܿ ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪܠܟܠ‬
‫ܕܩܵܝܵܡܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܢܨܲܠܸܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܒܲܫܲܛ ܐܝܼܕܵܘ̈ܗܝ ܒܲܨܠܘܿܬܼܐ ܩܕ݂ܳܡ ܐܲܠܵܗܵܐ‪.‬‬
‫ܩܽܡܼ ܠܹܗ ܗܵܟ̇ ܡܝܼܬܼܵܐ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܩܕܵܡ ܟܠܢܺܫ ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܠܲܢ ܡܲܟܼܘܼ‬
‫ܗܽܘܿ ܕܩܲܛܸܠܵܟ݂‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܢ ܥܬ݂ܳܐ ܘܐܸܡܲ‪.‬ܪ ܠܥܹܕܬ݂ܵܐ ܥܸܠܲܬܼ ܘܝܸܗܵܒܲܬ݂ ܒܸܣܦܵܐ‬
‫ܠܩܲܫܝܼܫܵܐ‪ .‬ܗܸܘܸ ܕܝܢ ܩܺܐܴ ܘܩܲܥܠܲܚ ‪ .‬ܘܐܽܘܕܲܠ ܫܪܸܢܝ ܒܪܸܝܕܵܗ ܕܝܼܚܝܼܕܵܝܵܐ‬
‫ܗܽܢܐ‪ .‬ܐܸܠܐ ܡܦܝܼܣ ܠܟܼܘܿܢ ܕܢܸܬܼܝܲܣܒ̇ܘܼܢ ܡܲܪ̈ܗܽܝܹܐ ܕܝܸܗܵܪܲܬܼ ܠܹܗ‬
‫ܘܢܸܬܼܝܲܗܵܒܘܼܢ ܠܲܒܼܢܲܝ‪ .‬ܬܪܒ‪ :‬ܐܸܪܼܠ ܗܵܘܸܐ ܒܲܙܒܲܢ ܓܲܒܼܪܐ ܚܲܕ ܒܲܪ ܥܺܠܡܵܐ‬
‫ܠܘܳܬ݂ ܐܲܒܼܵܐ ܣܘܿܣܵܐܝܼܣ ܠܛܘܼܪܐ ܕܐܲܪܐ ܐܲܢܛܘܿܢܝܼܘܿܣ ‪ ،‬ܘܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܠܵܐ‬ ‫ܥܲܡܹܗ ܒܕܲܗ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܲܪܠܵܝܼܢ ܒܐܘܼܪܚܵܐ ܡܝܼܬܼ ܒܕܲܗ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܢ‬
‫ܐܸܬܲܢܸܐ ܣܵܟ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܫܲܩܠܹܗ ܒܗܲܝܡܽܢܘܼܬܼܐ ܘܐܲܝܬܵܝܹܗ ܠܣܵܒܼܐ‪ .‬ܘܐܸܬܼܵܐ‬
‫ܕܥܲܠ ܩܕܵܡܵܘܗܝ ܥܲܡ ܒܕܲܗ ܥܲܠ ܕܓܼܠܽܘܗܝ ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܗܿܘ ܕܲܡܦܝܼܣ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܐ ܠܹܗ ܪܸܚܒܲܪܸܟ ܐܸܢܘܿܢ‪ .‬ܘܩܽܡܼ ܐܲܒܼܘܼܗܝ ܢܸܦܲܟ̣ ‪ .‬ܘܫܲܒܼܩܼܗ ܠܲܒܼܪܹܗ‬
‫ܟܲܕ ܡܲܚܸܬܼ ܠܘܳܬ݂ ܪܸܓ݂ܠܽܘܗܝ ܕܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܣܵܒܼܵܐ ܕܝܢ ܠܐ ܝܺܕ݂ܰܥ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܕܡܲܚܬܼ ܗ݇ܘ ‪ .‬ܐܸܠܐ ܣܳܒ݂ܰܪ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܕܡܸܒܼܥܵܐ ܒܵܥܼܲܐ ܗ݇ܟ̣ܐ ܡܸܢܸܗ ܘܲܡܦܝܼܣ‬
‫ܠܸܗ‪ .‬ܘܲܥܢܲܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ‪ .‬ܩܘܼܡ ܦܘܽܩ ܠܒܲܪ‪ .‬ܘܡܸܚܕ݂ܵܐ ܕܠܐ ܬܘܼܗ̇ܝܐ‪.‬‬
‫ܩܽܡܼ ܘܲܢܦ݂ܰܩ ܗܽܘ ܫܲܒܼܪܐ ܠܟܽܬ̣ ܐܲܒܼܘܼܗܝ‪ .‬ܘܟܲܕ ܚܸܙܵܝܗܝ ܬܡܲܗ‪.‬‬
‫ܘܕܲܒܼܕܲܗ ܘܥܲܠ݂ ܤܓܸܕ ܠܹܗ ܠܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܘܐܵܘܕܥܹܗ ܣܘܼܥܪܵܝܵܐ‪ .‬ܗܸܘܸ ܕܝܢ‬
‫ܟܲܕ ܫܸܡ̣ܥ ܐܸܬ݁ܬ݁ܥܝܼܩ ‪ .‬ܠܵܐ ܓܲܝܪ ܨܵܐ ܗ݇ܘ̣ܐ ܕܗܵܕܹܐ ܬܸܗܘܸܐ ‪ .‬ܡܸܛܠ‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 604‬‬

‫ܕܥܲܠ ܣܳܥܕ̈ܝ ܬܸܕܡܪܲܬܼܐ ‪ :‬ܬܪ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܐܲܒܵܐ ܣܘܿܣܵܐܝܼܣ‬


‫ܕܟܲܕ ܐܝܼܬܲܝܢ ܒܐܸܣܩܲܝܛܝܼܣ ܥܲܡ ܐܲܒ݂ܳܐ ܡܳܩܽܪܝܼܣ ‪ .‬ܣܠܸܩܢܲܢ ܕܢܸܚܨܘܕ‬
‫‪ .Fol270‬ܥܲܡܹܗ ܫܲܒܼܥܐ ܡܸܢܲܢ‪ |.‬ܘܗܵܐ ܚܕܵܐ ܐܲܪܡܲܠܬܳܐ ܡܵܝܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܒܵܬܹܕ̈ܢ‪ .‬ܘܠܵܐ‬
‫ܫܵܠܺܝܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬ݂ ܡ̣ܢ ܕܒܼܵܟܼܝܐ ‪ .‬ܘܲܩ̣ܪܵܐ ܣܵܒܼܵܐ ܠܡܵܪܗܿ ܕܲܩܪܝܼܬܼܵ ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ‪.‬‬
‫ܡܵܢܐ ܐܝܼܬܼ ܠܵܗܿ ܠܣܵܒܼܬܼܵ ܗܵܕܵܐ ܕܐܲܡܝܼܢܵܐܝܼܬܼ ܒܵܟܼܝܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܕܡܲܥܠܵܗ̇‬
‫ܐܲܚܝܼܕ ܗܿܘܐ ܦܪܸܬܵܩܵܐ ܕܐ݇ܢܵܐ ‪ .‬ܘܡܝܼܬܼ ܡܸܕܫܸܠܝ ܘܠܵܐ ܐܸܡܲܪ ܕܲܠܘܵܬܼ ܡܶܢ‬
‫ܣܝܼܡܵܐ ܠܵܗܿ‪ .‬ܘܨܵܒܹܐ ܡܵܪܗܿ ܕܲܦܪܸܬ݁ܩܽܐ‪ .‬ܕܢܸܣܒ̣ܝܼܗܿ ܠܵܗܿ ܘܠܲܒܼܝܼ̈ܗ̇ ܐܲܝܟ݂‬
‫ܕܲܠܥܲܒܼܕܘܼܬܼܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܠܵܗ̇ ܕܬܼܐܬܼܐ ܠܘܵܬܲܢ ܠܕܸܘܼܟܵܬܵܐ‬
‫ܐܲܝܟܵܐ ܕܡܸܬ̇ܬ̇ܠܝܼܚܝܼܢܲܢ ܥܸܪܲܢ ܛܲܗܪܐ ܘܐܸܬܹܐܡܲܪ ܠܵܗܿ‪ .‬ܘܲܒ݂ܥܸܪܲܢ ܛܲܗܪܐ‬
‫ܐܸܬܲܬܸ ܠܘܵܬ̣ܗܘܿܢ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܵܗ݁ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܐܲܢ݇ܬܵܬܹܐ ܡܵܢܽܘ ܕܐܲܡܝܼܢܵܐܝܼܬܼ ܪܰܟ݂ܝܳܐ‬
‫ܕܺܥܰܬ݁ܺܝ‪ .‬ܗܸܒ̣ ܘܹܝܹܢ ܕܡܪܲܬܸ‪ .‬ܒܲܥܠܝ ܡܝܼܬܼ ‪ .‬ܘܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܘܵܬܹܗ ܦܪܸܬ݁ܩܽܐ‬
‫ܕܐܲܪܺܫ ‪ .‬ܘܡܝܼܬܼ ܡܸܢܫܸܠܝ ܘܠܐ ܐܸܡܲܪ ܠܲܢ ܕܐܲܝܪܐ ܣܺܡܽܗ̇‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܵܗܿ‬
‫ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܬ݁ܐ ܚܽܘܝܲܚ ‪ .‬ܐܲܝܟ݁ܳܐ ܣܳܡܬ݁ܘܿܥ̈ܝܗܝ ‪ .‬ܘܲܕܒܲܪ ܠܐܲܚܼܲܐ ܥܲܡܹܗ ܘܐܸܪܲܠ‬
‫ܥܲܡܽܗܼܿ‪ .‬ܘܟܲܕ ܡܲܛܝܼܘ ܠܕܘܼܟܵܬܵ ܐܲܝܟܵܐ ܕܣܝܼܡ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܠܵܗ݁ ܣܵܒܼܵܐ‪.‬‬
‫ܕܠܝ ܠܲܟܼܝ ܗܽܫܐ ܠܒܲܝܬܼܵܟܼܝ‪ ،‬ܘܡ̣ܢ ܒܵܬܲܪܟܲܢ ܕܚܲܬܲܡ ܨܠܘܿܬܼܐ‪ .‬ܩܟܼܵܐ‬
‫ܣܵܒܼܵܐ ܠܡܝܼܬ݂ܵ ܗܽܘ ܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܦܠܽܢ‪ .‬ܐܲܝܟܵܐ ܣܝܼܡܵܐ ܠܶܟ݂ ܗܝܿ ܦܵܪܸܬ݁ܩܽܐ‬
‫ܢܘܼܟܼܪܵܝܬܵܐ ‪ .‬ܘܲܥܬܼܵܐ ܡܝܼܬܼܵ ܗܵܘܵ ܡܸܚܕܵܐ ܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܒܒܲܝܬ݁ܝ ܡܫܝܵܐ ܠܝܼ ‪.‬‬
‫ܬܚܼܝܬܼ ܟܪܵܐ ܕܥܲܪܣܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ ‪ .‬ܫܟܲܒ̣ ܗܵܫܵܐ ܥܕܲܡܵܐ‬
‫ܪܲܩܝܵܡܬܵܐ ‪ .‬ܟܲܕ ܚ̣ܙܵܘ ܕܝܼܢ ܐܲܝܼܵܐ ܗܽܪܘܿܢ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܐܸܣܬܲܥܲܪ̈ܝ ܡܼܢ ܟܸܚܸܠܬܵ‬
‫ܕܦܲܠܘ ܟܠܗܘܿܢ ܥܲܠ ܪܸܓ݂ܠܵܘܼܗܝ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܗܘܿܢ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܠܽܘ ܡܸܛܠܵܬ̣ܝ‬
‫ܗܘ݂ܵܬܼ ܗܵܕܸܐ ܐܲܚܲܝ‪ .‬ܐܵܦܠܵܐ ܨܒܼܘܼܬ݂ܵܐ ܗ݁ܝ ܪܲܒܵܬܼܵ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܡܸܛܠ ܐܲܪܡܲܠܬܳܐ‬
‫ܗ܇ ܘܡܸܛܠ ܝܲܬ̣ܒܼ̈ܐ ܣܟܲܪ ܐܲܠܵܗܵܐ ܣܘܼܥܪܢܐ ܗܽܢܐ‪ .‬ܗܵܘܹܐܹ ܕܝ݂ܢ ܕܵܪܐ ‪.‬‬
‫ܕܨܵܪܹܐ ܐܲܠܵܗܵܐ ܒܢܲܦܫܵܐ ܕܟܼܝܼܬܼܵܐ ܘܲܕܠܐ ܚܛܵܬܼܵܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܸܬ݂ܽܘ ܐܸܡܲܪ ܠܵܗ̇‬
‫ܠܐܲܪܡܲܠܬܐ‪ .‬ܕܲܒܼܕܘܼܒܵܬܼܵ ܦܠܵܢܝܼܬ݂ ܣܝܼܡܵܐ ܦܵܪܸܬ݂ܩܺܐ‪ .‬ܗܵܝܗܹܝܢ ܐܲܣܸܩܬܵܗ‬
‫‪603 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS.‬‬

‫ܕܘܲܡܢ̣ܦܢܲܒ̣ܕܡܟܸܲܢܬܹܲܗܪ‪ .‬ܒܠܢܲܘܝܵ̈ܬܹܥܗܘܼ ܘܡܲܒܕܼܢܲܵܐܗ ܝܕܼܕܢܝܼܥܟܵܲܐ‪.‬ܕ ܚܦܙܬܼܵܵܐܐܘܼܫܗܲܝܕܪܛܸܲܗܪܕܸܠܘ̣ܥܗܘܝܼ‪.‬ܡܪܘܐܲܥܛܗܽܲܘܦܿ ‪fol.276&.‬‬

‫ܠܘܳܬ݂ ܐܲܪܐ ܐܲܢܛܘܿܢܝܼܣ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܕܠܐ ܨܒܼܘܼ ܪܸܢܩܲܒܠܘܼܢܵܢ ܐܲܒܼܘܼܢ‪.‬‬


‫ܘܐܲܪܸܪ ܠܘܵܬ̣ܗܘܿܢ ܐܲܒܵܐ ܐܲܢܛܘܿܢܝܼܣ ܘܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܕܡܲܚܫܘܼܠܐ ܩܽܡܼ‬
‫ܥܲܠ ܐܸܠܦܵܐ ܒܝܲܡܵܐ ܘܐܽܘܪܟܲܬ̣ ܛܲܥܙܵܐ ܕܲܛܥܝܼܬܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ‪ .‬ܘܲܒܼܥܲܡܠܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܐ‬
‫ܐܸܫܬܵܘܙܒܲܬܸ ܠܝܲܒ݂ܫܳܐ‪ .‬ܐܲܢܵܬ̇ܘܿܢ ܕܝܢ ܡܿܢ ܨܵܪܹܝܢ ܐܲܢܰܬ̇ܘܿܢ‪ .‬ܕܲܠܗܵܘ ܡܿܢ‬
‫ܕܐܸܫܬܵܘܪܼܒܼ ܬܓܲܒܲܥܘܼܢ ܗܸܢܘܿܢ ܕܝܢ ܟܲܕ ܐܸܡܲܥܘ ܕܐܲܒܼܵܐ ܐܲܢܛܘܿܢܝܼܣ‬
‫ܡܲܕܪܲܗ ܩ̣ܒܵܠܘܼܗܝ ܒܚܲܕܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܬܩܨܕ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܣܵܒܼܵܐ ܐܲܢܛܘܿܚܼܣ ‪.‬‬
‫ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܐ ܐܝܼܬ݂ ܕܝܺܦ݁ܠܝܼܢ ܘܩܽܝܲܡܝܼܢ ܐܲܝܟ݂ ܕܲܠܬܼܘܼܪܵܨܵܐ‪ .‬ܐܝܼܬܼ ܓܹܝܪ ܕܢܵܦܠܝܼܢ‬
‫ܡ̣ܢ ܕܘܼܒܵܒܼ̈ܐ ܛܵܒܼܵܐ ܠܨܸܒܘܵܬܼܵܐ ܡܫܲܟܵܪܵܬܼܵܐ‪ .‬ܛܵܒ̣ ܗܵܒܹܝܠ ܐܲܝܢܵܐ ܕܥܵܦܲܠ‬
‫ܘܩܵܪܸܡ ܡ̣ܢ ܐܲܝܪܵܐ ܕܩܵܐܲܡ ܘܢܵܦܹܠ‪ .‬ܬܩܨܗ‪ :‬ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ ܐܸܡܲܪ ‪ .‬ܕܐܸܢܗܘܸ‬
‫ܕܢܸܚܛܸܐ ܒܲܪܢܵܫܵܐ ܘܢܸܐܡܲܪ ܕܠܐ ܚܠ ܐܲܝܬ݂ ܘܬܲܘܿܣܝܼܘܗܝ‪ .‬ܦܵܣܹܩ ܐܲܙܰܬ݁‬
‫ܠܹܗ ܠܕܸܕܼܝܵܢܹܗ‪ .‬ܐܸܢܕܝܢ ܐܡܲܪ ܠܲܗ ܕܠܐ ܬܸܟܼܪܸܐ ܠܲܟ݂ ܥܲܠ ܗܵܕܸܐܼ ‪ .‬ܐܸܠܐ‬
‫ܛܲܪ ܕܠܐ ܬܘܼܒܼ ܬܸܚܛܸܐ‪ .‬ܒܗܿܕܐ ܡܥܝܼܪ ܐܲܢܰܬ݁ ܐܲܦܫܹܗ ܠܲܬܼܝܵܒ̣ܘܼܬܼܐ‬
‫ܬܩܨܘ‪ :‬ܗ݀ܘܹ ܬܘܼܒܼ ܐܸܡܲܪ ܕܨܲܒܼܲܐ ܐܵܢܵܐ ܒܓܲܒܼܪܐ ܕܲܚܛܵܐ ܘܐܲܪܫܲܥ ܘܬ݂ܽܒ݂ ‪.‬‬
‫ܡܼܢ ܕܲܒܼܓܲܒܼܪܐ ܕܠܐ ܚ̣ܛܵܐ ܘܠܵܐ ܚܽܘܝܼ ܬܝܵܒ̣ܘܼܬܼܐ ‪ .‬ܗܵܘܿ ܓܹܝܪ ܐܝܼܬܼ ܠܹܗ‬
‫ܚܘܼܥܵܒܼܐ ܡܡܲܪܟܲܐ‪ .‬ܘܲܠܗܵܢܐ ܚܫܝܼܒܼܵܐ ܠܹܗ ܢܲܦܫܹܗ ܒܚܘܼܫܵܒ݂ܵܘ̈ܗܝ ܘܼܲܕܝܼܩܺܐ‪.‬‬
‫ܬܩܨܙ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܐܲܒܵܐ ܣܲܪܡܵܛܵܐ‪ .‬ܕܨܵܒܹܐ ܐ݇ܢܵܐ ܒܓܲܒܼܪܐ ܪܲܚܸܛܵܐ‪.‬‬
‫ܘܝܽܕ݂ܰܥ ܘܡܸܫܬ݁ܽܘܕܰܥ ܠܲܚܛܵܗܵܘܵܗܝ‪ .‬ܝܲܬ݁ܝܼܪܡܼܢ ܠܲܒܼܪܐ ܕܥܵܒܸܿܕ ܘܼܲܕܝܼܩܘܼܬܼܵܐ‬
‫ܘܐܵܡܲܪ ܕܫܲܦܝ̣ܪ ܥܵܒܲܕ݂ ܐܰܥܺܐ ‪ .‬ܬܩܨܚ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܐܲܒܵܐ ܕܼܐܵܕܘܿܪܐ ܗܽܘ̇ ܕܦܸܪ̈ܡܹܐ‪.‬‬
‫ܕܒܲܪܢܵܫܵܐ ܕܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܒܲܬ̣ܝܵܒ̣ܘܼܬܼܵܐ ܠܐ ܐܲܣܝܼܪ ܒܢܵܡܘ̇ܣܵܐ‪ .‬ܬܩܨܛܕ‬
‫ܐܳܡܰܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܦ ܡܸܛܠ ܣܵܒܼܵܐ ܚܲܕ ܕܐܳܡܰܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܠܹܗ ܚܘ݂ܵܫܺܒܼܘܗܝ‬
‫ܕܰܫܒ̣ܘܿܩ ܝܽܘܡܽܢܐ ܘܲܡܚܺܪ ܐܵܐܲܒ̣ ܐܲܢܰܬ݁‪ .‬ܘܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ‪ .‬ܠܐ ܗ݇ܘ̣ܐ ܗܽܟܲܢܐ‬
‫? ‪GGGG‬‬
‫ܝܽܘܡܽܢ ܐܲܬܼܵܘܼܒܼ ‪ .‬ܘܠܲܡܚܳܪ ܡ̣ܢ ܕܨܵܪܹܐ ܐܲܠܵܗܵ‪.‬ܐ‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 602‬‬

‫ܐܸܢ ܨܲܒܼܲܐ ܡܨܸܐ ܕܢܸܣܲܩ ܠܒܸܚ̈ܢܗ̇‪ .‬ܝܲܬ݁ܝܼܪ ܡ̣ܢ ܗܵܘ ܕܲܥܕܲܟܲܝܠ ܠܵܐ ܚܲܦܲܪ‬
‫ܘܣܳܡܼ ܝܲܬܹܐܣ̈ܐ‪ .‬ܘܠܐ ܩܺܝܼ̈ܐ ܡܠܘܵܐܐ ܕܐܲܝܠܹܝܢ ܕܚܵܫܵܚ̈ܝܢ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܥܲܠ ܣܲܒ̣ܪܐ‬
‫ܡܒܲܪܸܐ ‪ .‬ܕܲܟܼܒܲܪ ܡܸܫܘܲܚ ܠܲܡܫܲܠܵܡܘܼ‪ .‬ܗܺܟܲܢܵܐ ܗܵܘ̇ ܕܡ̣ܢ ܦܘܼܠܚܵܢܐ‬
‫ܕܝܼܚܝܼܪܵܝܘܼܬ݂ܵܐ‪ ,‬ܐܸܢܗܘ݂ ܕܪܵܦܹܠ ܒܢܸܣܝܘܿܢܵܐ ܘܢܸܗܦܘܿܟ݂ ܘܲܢܬܼܘܼܒܼ ܐܝܼܬܼ ܠܹܗ‬
‫ܡܠܘܿܐܐ ܣܲܢܲܝܼܐܐ ܡܼܢ ܥܲܡܵܠܹܐ ܩܲܕ̄ܡܵܝܸܐ ܕܕܲܝܼܪܵܝܘܼܬ݂ܵܐ ܕܲܩܙܸܐ ܗܵܘܸܐ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ‬
‫ܐܵܢܵܐ ܕܝܢ ܕܘܼܪܵܫܵܐ ܘܬܸܫܡܸܫܬܵܐ ܕܦܘܼܠܚܵܢܵܐ ܕܐܝܼܪܸܐ‪ .‬ܗܵܘ̇ ܕܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ‬
‫ܡܲܬܹܐܬܼ̇‪.‬ܐ ܗܵܘ̇ ܕܝܢ ܕܡܼܢ ܥ̈ܠܡܵܐ ܢܽܦܽܩ‪ .‬ܘܲܡܫܲܪܸܐ ܒܦܘܼܠܚܺܢܐ‬
‫ܕܲܡܝܲܬܵܪܘܼܬܼܵܐ ‪ .‬ܡܵܐ ܕܲܥܒܲܕ݂ ܗܵܠܲܝܢ ܥܕܲܪܲܝܠ ܒܛܲܟܼܣܵܐ ܩܲܕܡܵܬܵܐ ܕܝܼܚܝܼܪܲܝܘܼܬ݂ܵܐ‬
‫ܡܸܫܬܲܘܲܚ ܩܵܐܲܡ‪ .‬ܬܩܨܐ‪ :‬ܫܲܕ݂ܠ ܐܲܚܵܐ ܠܐܲܒܵܐ ܐܲܡܘܿܢ ܟܲܕ ܐܵܡܲܪ ܗܳܐ ܐܝܼܬܼ‬
‫ܬܪܹܝܢ ܠܲܒܼܪ̈ܝܼܢ‪ .‬ܚܲܕ ܝܼܚܝܼܕܵܝܵܐ‪ .‬ܘܚܲܕ ܒܲܪ ܥܺܠܡܵܐ‪ .‬ܗܿܘ ܝܼܚܝܼܕܵܝܵܐ ܐܸܬܼܪܲܥܝܼ‬
‫ܒܕ̈ܡܫܺܐ ‪ .‬ܕܡ̣ܢ ܨܲܦܪܵܐ ܦܸܫܪܸܐ ܡܸܢܹܗ ܐܸܣܟܲܡܵܐ ܕܪܸܝ݂ܪܵܝܘܼܬܼܐ‪ .‬ܗܵܘ̇ ܕܢܹܢ ܒܲܪ‬
‫ܥ̈ܠܡܵܐ ܐܸܬܼܪܲܥܝܼ ܕܠܲܡܚܵܕ݇ ܢܵܣܹܒܼ ܐܸܣܟܲܡܵܐ ܕܪܸܪܵܝܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܬܕ̈ܝܗܘܿܢ ܕܝܢ‬
‫ܓܕܫ ܘܡܝܼܬܼܘ ܒܹܗ ܒܠܸܠܝܵܐ ܗܵܘܿ‪ .‬ܡܽܢܐ ܡܸܬܼܩܨܲܨ ܠܗܘܿܢ ܟܼܲܝ ܘܐܲܝܟܼܵܐ‬
‫ܡܸܢܗܹܝܢ ܡܸܬܼܚܲܫܒܿܐ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܗܵܘ ܕܲܝܼܪܵܝܐ ܡܝܼܟܼ ܕܲܝܼܪܵܝܐ‬
‫ܘܗܽܘ ܒܲܪ ܥܽܠܡ̈ܐ ܡܝܼܬܼ ܥܵܠܡ̈ܝܐ ‪ .‬ܐܲܝܟ ܕܬܸܫܬ̇ܟܲܚܘ ܓܹܝܪ ܐܸܬ݁ܕ݁ܒ݂ܰܪܘ‪.‬‬
‫ܬܩܨܒ‪ :‬ܐܲܚܵܐ ܡܲܐܸܠ ܠܐܲܒܵܐ ܣܘܿܣܵܐܝܼܣ ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ‪ .‬ܡܵܢܹܐ ܐܸܥܒܲܕ݂ ܐܲܒܵܐ‬
‫ܕܢܸܦܠܲܬܼ ܐܵܒܼܵܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܩܘܼܡ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܐܲܚܵܐ ܗܽܘܿ ‪ .‬ܩܺܒܼ̈ܬܼ ܘܬܼܘܼܒܼ‬
‫ܢܸܦܠܲܬ‪ ܼ.‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ ܩܘܼܡ ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܐܲܚܵܐ ܗܵܘܿ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ‬
‫ܣܵܒܼܵܬܼ ܪܹܒܼܵܢܵܬ݂ܵ ܡܲܓܵܝܼܵܐܵܬܼܐ ܘܢܸܦܠܲܬܼ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܬܘܼܒܼ ܩܘܼܡ‬
‫ܐܵܒܼܵܪ ܠܹܗ ܐܲܚܵܐ ܗܵܘܿ‪ .‬ܥܕܲܡܵܐ ܠܐܸܡܲܬ̣ܝ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܥܕܲܡܵܐ‬
‫ܕܬܸܬ̣ܩܲܕ݇ܡ ܐܽܘ ܒܣܘܼܥܪܵܪܹܐ ܫܲܦܝܼܕ̈ܐ‪ .‬ܐܵܘ ܒܡܲܦܘܼܠܬܵܐ‪ .‬ܒܐܲܝܬܵܐ ܓܹܝܪ‬
‫ܕܡܸܬܼܩܲܕ݇ܡ ܒܲܪܢܵܫܐ ܒܹܗ ܪܵܪܹܠ ‪ .‬ܐܸܢ ܠܡܽܘܬܵܐ‪ .‬ܘܐܸܢ ܠܚܲܝܼ̈ܐ‪ .‬ܬܩܨܓ‪:‬‬
‫ܛܟ̣ܟ݂ ܒܲܙܒܲܢ ܢܸܣܝܘܿܢܵܐ ܠܐܲܚܵܐ ܚܲܕ ܒܥܘܼܡܪܐ ܕܐܲܒܵܐ ܗܲܛܝܼܠ ‪ .‬ܘܟܲܕ‬
‫ܕ݂ܬ݁ܛܪܸܕ ܡ̣ܢ ܬܲܡܿܢ‪ .‬ܐܸܕܲܠ ܠܹܗ ܠܛܘܼܪܐ ܠܘܳܬ݂ ܐܲܒܵܐ ܐܲܢܛܘܿܢܝܼܣ ‪1 .‬‬
‫‪601 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS.,‬‬

‫ܗ݇ܘ̣ܐ ܠܹܗ ܩܪܝܼܬܼܵ ‪ .‬ܘܐܲܒܼܣܝܼ ܒܵܗ̄ ܘܠܐ ܦ݀ܠܚܵܗ݇‪ .‬ܘܐܸܬܼܡܲܠܝܼܵܬܸ ܟܠܵܗܿ‬


‫ܝܲܥܪܐ ܘܟܼܘܵܒܼܵܐ‪ .‬ܘܲܒܼܚܲܕ ܡܼܢ ܝܵܘܵܡܝܼܢ ܐܸܬܼܟܲܪܟܵܗ̇ ‪ .‬ܘܒܲܪܸܪ ܠܲܒܼܪܹܗ ܘܐܸܡܲܪ‬
‫ܠܹܗ‪ .‬ܕܸܠ ܪܸܟܵܗܿ ܠܲܩܪܝܼܬܼܵ ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܢ ܟܲܕ ܐܸܙܲܠ ‪ .‬ܘܲܚ̣ܙܵܐ ܡܲܓܵܝܼܵܐܘܼܬܼܗ‬
‫ܕܝܲܥܪܐ ܕܚܸܠ ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܒܲܝܢܵܘܗܝ ܘܠܲܗ‪ .‬ܠܐܸܡܲܬ̣ܝ ܡܨܲܟܸܐ ܐܵܢܐ ܠܗܽܢܐ‬
‫ܟܠܹܗ ܝܲܥܪܐ‪ .‬ܘܲܢܕܵܐ ܢܲܦܗ ܘܐܲܓܲܣ ܕܡܸ‪.‬ܟ ܗܵܟܼܘܵܬ݂ ܕܝ݂ܢ ܥܵܒܸܿܕ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܟܠܝܘܿܡ‪ .‬ܢܦ̣ܩ ܕܝܢ ܐܲܒܼܘܼܗܝ‪ .‬ܘܐܸܫܟܵܚܹܗ ܟܲܕ ܕܲܡܝܼܟ‪ .‬ܘܡܸܙܸܡ ܠܵܐ‬
‫ܦܠܲܚܼ ܠܹܗ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܕܡܲܚܸܬܼ ܗܰܢܐ ܕܡܸܕܸܡ ܠܵܐ ܦܠܝܼ ܠܵܟ݂ ܒܸܪܝ‬
‫ܗܸܘܸ ܕܝܹܢ ܐܸܡܲܪ ܠܐܲܒܼܘܼܗܝ‪ .‬ܟܲܕ ܐܸܬ̣ܟ̇ܬܼ ܕܐܸܦܠܘܿܚ ܚܙܲܝܬܼ ܣܲܝܼܘܼܬܼ‬
‫ܕܲܥܪܐ‪ .‬ܘܕܚܲܠܲܬܼ ܘܐܸܡܲܪܲܬܼ ܕܠܸܐܡܲܬܹܝ ܐܝܼܬܼ ܠܝܼ ܕܲܠܗܵܢܐ ܟܠܹܗ ܐܸܪܸܟܼܵܐ‬
‫ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܒܸܪܝ ‪ .‬ܒܲܡܫܘܼܚܛܵܐ ܕܬܸܫܘܝܼܬ݂ܰܟ݂ ܥܒܸܕ ܟܠܝܘܿܡ ܘܣܵܦ̇ܩ‬
‫ܠܵܗ݁‪ .‬ܗܸܘ ܕܢܹܢ ܟܲܕ ܕܲܡܲܥ ܐܸܬܼܓܲܒܲܒ̣ ܘܲܥܒܲܕ݂ ܗܵܕܘܵܬܼ‪ .‬ܘܲܒܼܪܲܒ݂ܢܵܐ ܙܥܘܿܪܐ‬
‫ܕܲܪܝܵܗܿ ܠܲܒܼܪܝܼܬܼܵܐ ܗ݀ܝ ‪ .‬ܗܵܟܲܢܵܐ ܐܲܢܵܬ̇ ܐܵܦܠܵܐ ܬܸܕܚܲܠ ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܫܲܪܵܐ ܒܦܘܼܠܚܵܢܐ‬
‫ܕܕܘܼܒܵܕ̈ܝܟ‪ .‬ܘܐܲܠܵܗܵܐ ܒܛܲܝܒ̇ܘܼܬܹܗ ܢܩܝܼܡܵܟ݂ ܥܲܠ ܥܲܟܼܤܵܟ ܩܲܕܡܵܝܐ‪.‬‬
‫ܘܟܲܕ ܥܲܒܲܕ݂ ܗܵܘ ܐܲܚܵܐ ܗܵܟܲܢܵܐ ܐܸܬ̣ܥܲܕܲܪ‪ .‬ܬܩܨ‪ :‬ܐܲܚܵܐ ܫܲܐܸܠ ܠܐܵܢܵܫܵܐ ܡ̣ܢ‬
‫ܣܵܒܼܵܐ ܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܐܸܢܗܸܘܸ ܕܢܸܫܬܲܕܹܥ ܘܥܵܦܲܠ ܝܼܚܝܼܕܵܝܵܐ ܒܲܚܛܵܗܵܐ‪ .‬ܥܲܡܠܲܐ‬
‫ܠܝܼܕܹܐ ܡܸܬܼܒܿܥܹܝܢ ܠܹܗ‪ .‬ܘܟ̣ܢ ܡܸܫܟ݁ܚ ܩܵܐܲܡ ܒܕܲܪܓܵܐ ܕܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ‬
‫ܗ݇ܟ̣ܐ‪ .‬ܗܵܘ̇ ܕܝܸ ܕܡܼܢ ܥ̈ܠܡܵܐ ܥܵܦܲܩ ‪ .‬ܘܲܫܡܲܪܸܐ ܒܦܘܼܠܚܵܢܹܐ ܕܲܡܝܲܬܵܪܘܼܬܼܐ‪.‬‬
‫ܦܫܝܼܩܺܐ ܠܹܗ ܕܲܕܠܝܼܠܵܐܝܼܬ݂ ܢܼܲܐܬܼܐ ܠܲܩܕܳܡܽܘܗܝ‪ .‬ܗܵܘܿ ܓܹܝܪ ܕ݁ܰܒ݂ܥܲܡܵܠܲܐ‬
‫ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ‪ .‬ܐܸܢܗܘܼ ܪܸܒ݂ܫܘܼܪܸܥܬܹܗ ܢܸܬ̇ܬܲܚܬܼܵܐ ܡܼܢ ܛܲܟܼܣܐ ܕܩܵܐܹܡ ܒܹܗ‪.‬‬
‫ܡܸܬܸܐܠܸܨ ܘܡܸܬ̇ܬ̇ܠܝܼܩ ܒܬܲܪܥܝܼܬܹܗ‪ .‬ܘܦ݂ܺܢܝܼ ܣܵܒܼܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܘܽܬ݂ܶܗ‪.‬‬
‫ܕܝܼܚܝܼܕܵܝܵܐ ܐܲܝܟ݂ ܒܲܝܬܵܐ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܕܢܲܦܝܼܠ ‪ .‬ܘܐܸܢܗ݈ܘܼ ܕܢܸܬ̇ܬ̇ܥܝܼܪ ܒܚܘܼܒܵܒܹܗ‪.‬‬
‫ܘܡܸܬܼܚܲܦܲܛ ܠܡܸܒܼܥܵܐ ܕܲܢܥܲܠ ܡܸܫܟܰܚ ܠܥܘܼܕܪܵܢܐ ܕܒܸܚܵܪܹܗ ܡܠܘܿܐܐ‬
‫ܣܲܓܝܼ̈ܐܐ‪ | .‬ܡ̣ܢ ܗܵܘ݂ܵ ܡܵܐ ܕܩܲܪܸܡ ܢܸܦܲܠ‪ .‬ܡܸܫܟܲܚ ܓܹܝܪ ܫܲܬܼܐܲܒܼܵܐ ܘܟܹܐܒܼܵܐ‪.Fol672.‬‬
‫‪ĠGGG‬ܝܢ ܕܠܝܼܠܵܐܝܼܬܼ‬
‫ܘܒܼܘܼܓܼܕ̈ܐ ܘܐܲܚܪܲܚܬ݂ܵ ܡ̣ܢ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܚܵܫܚܺܝܢ ܠܒܸܚܵܢܹܗ‪ .‬ܘܡ̣ܢ ܗܽܠܹ‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 600‬‬

‫ܘܲܟܼܡܕܪ ܛܵܒܼ ‪ .‬ܘܗܽܘ ܕܝܢ ܐܰܚܕܺܢܳܐ ܦ݁ܺܐܪܶܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܚܙܵܬܹܗ ܘܲܦܨܝܼܚ ‪.‬‬
‫ܘܲܬܼܡܲܗܘ ܐܲܒܼܵܗܵܬܲܐ ܒܗܿܕܐܼ‪ .‬ܕܟܲܕ ܚܕܵܐ ܡܹܐܟܼܘܿܠܵܬܵܐ ܫܲܘܝܵܐܝܼܬܼ ܪܵܣܵܒܿܝܹܢ‬
‫ܗ݇ܘܘ ‪ .‬ܘܲܚܒܼܘܼܫܝܵܐ ܚܲܕ ܗܘܸܐ ܠܲܬ݂ܕ̈ܝܗܘܿܢ‪ .‬ܗܵܟܲܢܵܐ ܡܫܲܚܠܦܝܼܢ ܗ݇ܘܘ‬
‫ܦܲܪ̈ܨܘܿܠܲܝܗܘܿܢ ܕܚܲܕ ܡܼܢ ܚܲܒ̣ܪܹܗ‪ .‬ܘܫܲܐܠܘܼܗܝ ܠܗܵܘ ܕܲܘܼܡܝܼܪ ܘܐܵܡܪܝܼܢ‬
‫ܠܹܗ‪ .‬ܡܽܢܐ ܪܵܢܲܝܢ ܗ݇ܘܘ ܚܕܵܐܵܕܲܝܟ ܒܩܸܠܵܝܬ݁ܟ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܹܢ ܐܸܡܲܪ ܒܕܝܼܫܵܬܵܐ‬
‫ܗܵܠܹܝܢ ܕܥܸܒܲܕ݂ܬ̣‪ .‬ܘܲܒܼܬܲܫܥܝܼܩܳܐ ܗܽܘ ܕܲܥܬܼܝܼܕ ܪܵܢܹܐ ܗܵܘܲܝܬܼ‪ .‬ܘܡܼܢ‬
‫ܕܚܸܠܬܲ ܕܒܸܩ ܒܸܣܪܝ ܠܓܲܪ̈ܡܲܝ‪ .‬ܫܲܐܠܘܼܗܝ ܕܝܢ ܐܵܦ ܠܗܽܘܿ ܕܦܽܐܝ̈ܶܐ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܚܙܵܬܹܗ ܘܐܸܡܲܪܘ ܠܹܗ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܠܲܢ ܘܐܵܦ ܐܲܢܵܬ̇ ܡܘܿܢ ܡܸܬܼܚܲܫܲܒܼ‬
‫ܗ݇ܘܲܝܬ݁ ܒܩܸܠܵܝܬܿܟ‪ .‬ܗܘ ܕܝܼܢ ܐܸܡܲܪ‪ .‬ܐܸܢܵܐ ܕܝܢ ܠܐܲܠܵܗܵܐ ܡܽܘܕܐ ܗ݇ܘ݂ܵܝܬܼ‪.‬‬
‫ܕܦܲܠܛܲܢܝ ܡܼܢ ܛܲܡܐܘܼܬܹܐ ܕܥܵܠܡܵܐ ܗܵܢܵܐ‪ .‬ܘܡܼܢ ܬܲܫܚܩܺܐ ܕܲܠܥܵܠܲܡ܂‬
‫ܘܐܲܝܬܼܝܲܢܝ ܠܗܽܢܐ ܦܘܼܠܚܵܢܵܐ ܕܡܲܠܲܐܟ݂ܵܐ‪ .‬ܘܲܒܼܗܵܠܲܝܢ ܡܸܬ̇ܕܟܲܪ ܗ݇ܘܹܵܝܬ̣‬
‫ܠܐܲܠܵܗܵܐ ܘܚܵܘܹܐܹ ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪܘ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܫܲܘܩܺܐ ܗ݈ܺܝ ܬܝܵܒ̣ܘܼܬ݂ܵܐ ܪܸܬ݂ܕ̈ܝܗܘܿܢ ܠܘܵܬܼ‬
‫ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܬܩܦܚ ‪ :‬ܐܸܫܬܼܵܐܲܠ ܣܵܒܼܵܐ ܡܼܢ ܦܲܠܵܚܵܐ ܚܲܕ‪ .‬ܕܐܸܢ ܗܸܘ̣ ܕܲܡܩܲܒ݂ܸܠ‬
‫ܐܲܠܵܗܵܐ ܬܝܺܒܼܘܼܬܼܐ ܕܚܲܛܵܝܼܵܐ ‪ .‬ܘܗܘܼ ܣܵܒܼܵܐ ܡܼܢ ܒܵܬܲܪ ܕܬܲܠܡܕܗ ܒܡܸܬܼܵܐ‬
‫ܣܲܓܝܼܐܵܬ݂ܵܐ ܐܸܡܲܪ ܠܘܽܬܹܗ ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܠܝܼ ܚܲܒܝܼܒܲܢ‪ .‬ܐ̱ܢܗܸܘܸ ܕܬܸܬ̣ܠܲܚ ܟܠܵܕܝܼܢ‬
‫ܕܝܼܠܵܟ݂‪ .‬ܝܺܕܐܴ ܐܲܢܰܬ݁ ܠܹܗ ܠܕܲܪ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܠܐ‪ .‬ܐܸܠܐ ܚܵܐܲܛܼ ܐ݇ܢܵܐ ܠܵܗܿ‬
‫ܘܗܽܘܘܽܐ ܠܝܼ ܠܲܚܐܲܚܬ̣ܝ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ ‪ .‬ܐܸܕܗܸܘܸ ܕܐܲ ؛؛ ܥܲܠ ܡܽܐܢܐ‬
‫ܕܝܼܠܵܗ݁ ܗܵܘ̇ ܕܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܕܠܐ ܪܠܸܫܬܼܵ ܚܵܐܲܣ ܐܲܢ݇ܬܵܐ‪ .‬ܐܲܠܵܗܵܐ ܥܲܠ‬
‫ܓܒܼܝܼܠܵܬܲܗ ܠܵܐ ܚܵܐܲܣ ܕܐܝܼܬܼܝܗ̇ ܥܒܲܕܸܗ ‪ .‬ܬܩܦܛ ‪ :‬ܐܲܚܵܐ ܚܲܕ ܢܦ̣ܠ‬
‫‪ .Fol27564‬ܒܢܸܣܝܘܿܢܐ‪ .‬ܘܡܼܢ ܐܘܼܠܨܵܢܐ ܕܒܲܩ ܐܸܣܟܲܡܵܐ ܕܢܲܝܼܪܵܝܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܘܲܒܼܟܼܵܐ ܕܡܢ‬
‫ܕܕܲܫ ܢܸܥܒܸܿܕ ܫܘܼܪܵܝܵܐ ܠܕܘܼܒܳܪܽܘܗܝ‪ .‬ܘܲܚ̣ܙܵܐ ܐܘܼܠܨܵܢܹܐ ܡܲܓܵܝܼܵܐܐ ܘܐܸܬܼܥܵܘܲܟ‬
‫ܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܠܐܸܡܲܬܹܝ ܡܸܫܟ݁ܚ ܐ݇ܢܵܐ ܠܲܙܩܘܿܡܝ ܐܲܝܟ݂ ܕܐܝܼܬ̇ܝ ܗܵܘܲܝܬܼ ܡ݂ܢ‬
‫ܩܕܝܡ‪ .‬ܘܡܼܢ ܕܵܚܸܠܬܼܵ ܠܵܐ ܫܲܪܝܼ ܒܦܘܼܠܚܵܕܹܗ‪ ،‬ܘܐܸܙܲܠ ܐܽܘܕܰܥ ܠܣܵܒܼܵܐ‪.‬‬
‫ܘܐܸܡܲܪ ܗܽܘ ܣܵܒܼܵܐ ܣܘܼܥܪܳܢܐ ܕܐܲܝܟ݂ ܗܿܢܐ‪ .‬ܠܲܒܼܪܐ ܚܲܕ ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ‪ .‬ܘܐܝܼܬܼ‬
‫‪599 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS..‬‬

‫ܕܐܵܪܺܫ ‪ .‬ܘܲܕܠܵܐ ܗܘ̣ܐ ܡܕ̈ܓ݂‪ .‬ܟܬ̣ܝܼܒ̣ ܓܹܝܪ ܕܪ̈ܚܡܽܘܗܝ ܕܡܵܪܝܐ ܣܵܚܼܿܢ‬


‫ܠܒܼܝܼܫܬܵܐ‪ .‬ܬܩܦܘ‪ :‬ܐܲܚܵܐ ܚܲܕ ܕܲܒܼܢ̈ܝܼܢ ܡܲܓܵܕܵܐܢ ܫܵܚܼܲܩ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܠܣܵܒܼܵܐ ܟܲܕ‬
‫ܐܵܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܡܵܢܵܐ ܢܸܥܒܸܿܕ ܠܵܢ̈ܘܼܥܵܒܼܐ ܒܝܼܫ̈ܐ ܘܲܡܫܲܚ̈ܠܦ݀ܐ ܘܥܲܡܼܲܐܐ‪ .‬ܕܟܼܠ‬
‫ܙܢܢ ܕܚܵܠܕܝܢ ܒܝܼ ‪ .‬ܥܸܬܼܵܐ ܣܵܒܼܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ‪ .‬ܐܲܪܰ ܓܘܼܒܐ ܕܩܒܐ‬
‫ܐܝܼܬܲܝܟ‪ .‬ܗܵܘ̇ ܕܒܲܙܒܲܢ ܡܸܬܼܡܠܸܐ ܡܲܝܵܐ‪ .‬ܒܲܙܒܲܢ ܕܝܢ ܟܲܕ ܡܸܬ̇ܕܲܠܲܝܢ ܡܵܘܵܗܝ‬
‫ܡܸܬܼܡܨܸܐ‪ .‬ܠܡܽܢܐ ܕܝܢ݂ ܝܲܬ݁ܝܼܪܐܝܼܬܼ ܠܵܐ ܡܸܬ̇ܕܲܡܸܐ ܐܲܢ݈ܬ݁ ܠܲܡܥܝܼܢܵܐ‪ .‬ܕܠܐ‬
‫ܡܬܼܘܡ ܓ݁ܶܝܪܐ‪ .‬ܡܚܲܡܣܥܵܢܘܼܬ݂ܵܐ ܪܲܟܼܘܼܬ݂ܵܐ ܗܲܝ ‪ .‬ܘܪܲܟܼܘܼܬ݂ܵܐ ܪܲܡܝܼܢܘܼܬ݂ܵܐ‪.‬‬
‫ܘܐܲܡܝܼܢܘܼܬ݂ܵܐ ܚܲܕܵܐ‪ .‬ܘܚܲܝܼܵܐ ܡܲܠܪܘܼܬܼܐ‪ .‬ܘܡܲܠܟ̇ܘܼܬܹܐ ܕܢܹܢ ܐܲܠܵܗܵܐ‪.‬‬
‫܀ܫܠܸܡܘ ܫܘܼܐ݇ܠܹܐ ܕܥܲܠ ܚܘ݂ܵܫܺܒܼܐ ܕܪ݇ܚܘܼܬܹܐ ܘܦܘܼܥܺܝ ܬܸܬ̣ܓܲܒܼܵܐ‬
‫ܕܠܘܩܒܲܠܗܘܿܢ‪ .‬ܘܡܸܠܵܟܼܲܐ ܕܣܵܒܼܵܐ ܩܲܕܝܼܫܹܐ܀‬

‫܀ܬܘܼܒܼ ܥܲܠ ܕܡܸܬܼܩܲܒܠܐ ܬܝܵܒ̣ܘܼܬܹܐ ܘܕܰܐܝܟܲܢܵܐ ܙܵܪܸܒ݂ ܠܲܢ‬


‫ܪܸܢܬܼܘܼܒܼ ܒܲܫܪܵܪܐ܀‬
‫ܬܩܦܙ‪ :‬ܐܲܐ ܬܕܺܝܢ ܐܸܬܹܐܣܲܪܘ ܒܪܸܓܵܬܼܵ ܕܪܚܘܼܬ݂ܵܐ ܘܐܸܙܼܠܘ ܢܣܲܒ̣ܘ‬
‫ܠܗܘܿܢ ܢܸܬܼܵܐ ‪ .‬ܚܲܪܬܼܳܐ ܕܝܼܢ ܐܸܬ̇ܬܵܘܝܼܘ ܘܐܸܡܲܪܘ ܠܲܚ̈ܕܵܪܸܐ ‪ .‬ܡܵܐ ܝܼܬܲܪܢܲܢ‬
‫ܕܐܲܪܦ݁ܝܼܢܲܢ ܦܘܼܠܚܵܢܵܐ ܕܡܲܠܲܐܕܵܐ‪ ،‬ܘܐܸܬܼܝܼܢܲܢ ܠܛܲܡܐܘܼܬܹܐ ܗܵܕܸܐܼ‪ .‬ܘܒܲܬܲܪ‬
‫ܗܵܠܹܝܢ ܠܢܘܼܪܐ ܘܲܠܬܲܫܢܝܼܩܵܐ ܕܲܠܥܵܠܲܡ ܡܸܫܬܲܠܡܝܼܢܲܢ‪ .‬ܕܸܗܦܘܿܟܼ ܢܼܲܐܕܲܠ‬
‫ܠܲܢ ܠܡܲܕܒܲܪܐ ܘܲܟܼܬܼܘܼܒܼ‪ .‬ܘܲܢܘܲܩ̣ܘ | ܡܸܕܵܐ‪ .‬ܘܐܸܬ݂ܽܘ ܠܡܲܕܒܲܪܐ ܠܘܵܬ̣‪.Fol0372.‬‬
‫ܐܲܒܼܵܗܵܬܹܐ ܘܐܲܦܝܼܣܘ ܐܸܢܘ̇ܢ ܪܸܢܩܲܪܒܼܘܼܢ ܚܥܵܠܲܝܗܘܿܢ ܒܵܥܘܼܬܼܐ ‪ .‬ܫܟ̣ܝܢ ܕܝܹܢ‬
‫ܒܲܚܘܵܬ̣ܗܘܿܢ‪ .‬ܘܲܚ̣ܒܲܫܘ ܢܲܦܫܗܘܿܢ ܫܲܢܵܬ݂ܳܐ ܚܕ݂ܳܐ‪ .‬ܟܲܕ ܡܸܬܼܟܲܫܦܝܼܢ ܘܲܡܦܕܣܝܼܢ‬
‫ܠܐܲܠܵܗܵܐ ܪܸܥܚܲܣܸܐ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܠܲܬ݂ܕ̈ܝܗܘܿܢ ܕܝܢ ܫܲܘܝܺܐܝ̣ܬ݂ ܡܸܬܼܝܼܗܸܒ̣ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܠܲܚܡܵܐ ܘܡܲܝܵܐ‪ ،‬ܘܡ̣ܢ ܒܵܬܲܪ ܕܲܡܠܲܐ ܘܲܒ̣ܪܵܐ ܪܸܬ݂ܝܵܒ̣ܘܼܬ̣ܗܘܿܢ‪ .‬ܢܦܲܩܼܘ ܡ̣ܢ‬
‫ܚܒܼܘܼܫܝܼܗܘܿܢ‪ ،‬ܘܲܚ̣ܙܵܘ ܣܵܒܼܵܐ ܠܚܲܕ݂ ܡܸܢܗܘܿܢ ܘܲܫܡܲܢܲܝ ܗܵܘܸܐ ܦܲܪܨܘܿܦܹܗ‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 598‬‬

‫ܐܵܦܠܵܐ ܨܲܥܪܐ ܡܣܲܝܒ݁ܪ ܐܲܥܵܬ݁‪ .‬ܩܺܡܼ ܐܲܝܟ݂ ܐܲܠܵܬ݂ܵܐ‪ ,‬ܐܸܬܼܥܲܠܝܼ ܐܲܝܟ݂ ܐܲܠܵܗܵܐ‪.‬‬
‫ܟܠܗܹܝܢ ܡܸܛܠܵܬܲܢ‪ .‬ܟܠܗܹܝܢ ܒܲܡܕܲܒܵܪܵܢܘܼܬܼܐ‪ .‬ܟܠܗܹܝܢ ܒܬܼܿܟܼܣܵܐܘܲܒܼܘܿܠܝܼܬܼܵ‬
‫ܣܵܥܲܪ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܕܠܲܢ ܢܸܦܪܘܿܩ ‪ .‬ܢܸܬ̇ܬ̇ܥܝܼܪ ܗܽܟܼܝܠ ܘܢܸܬܼܚܲܦܲܛ ܘܢܸܬܸܐܡܸܢ‬
‫ܒܲܨܠܘܿܬܼܐ‪ .‬ܢܸܣܥܘܿܪ ܟܠܗܹܝܢ ܐܲܝܠܹܝܢܕܫܵܦܪܵܢ ܠܹܗ‪ .‬ܘܲܡܝܼ̈ܚܵܝܢ ܠܪܵܚܡܽܘܗܝ‬
‫ܕܢܸܬܼܦܪܸܩ ܘܢܸܚܼܐ‪ .‬ܝܺܘܣܸܦ ܠܵܐ ܗܵܘܼܐ ܠܡܸܨܕܲܝܢ ܡܙܒܢ ܗ݇ܘ̣ܐ ‪ .‬ܘܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܐܲܪܥܵܐ ܢܘܼܟܼܪܵܝܬܵܐ‪ .‬ܘܗܵܠܹܝܢ ܬܠܵܬܼܵ ܛܵܠܵܕܹܐ ܫܒܲܝܵܐ ܒܒܼܵܒܹܠ‪ .‬ܕܲܠܡܵܐ‬
‫ܗܘ݂ܵܬܼ ܠܗܘܿܢ ܠܘܵܬܼ ܐܵܢܵܫ ܘܩܽܡܼ ܒܐܲܦܲܝ̈ܗܘܿܢ‪ ،‬ܐܸܠܵܐ ܡܸܛܠ ܕܪܸܚܵܠܝܼܢ‬
‫ܗ݇ܘܘ ܡ̣ܢ ܐܲܠܵܗܵܐ ܥܲܕܲܪ ܐܸܢܘ̇ܢ ܘܲܫܒܼܝܼ̈ܚܹܐ ܥܒܲܕ݂ ܐܸܢܘܿܢ‪ .‬ܬܩܦܕ‪ :‬ܐܵܡܲܪ‬
‫ܣܵܒܼܵܐ ܗܵܘ̇ ܕܐܲܫܠܸܡ ܐܲܦܫܼܲܗ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܠܲܝܬ ܠܹܗ ܝܸܕܼܝܿܢܐ ܝܼܚܝܼܕܵܐ ܕܝܼܠܹܗ ‪.‬‬
‫ܗ̇ܘ ܕܝܢ ܕܨܸܒܼܝܵܢܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܡܩܳܘܸܐ ܕܢܸܫܬܲܡܲܫ ܒܹܗ ܠܵܐ ܠܵܐܼܲܐ ‪ .‬ܐܸܢ ܓܸܝܪ‬
‫ܝܸܕܼܝܿܢܟ ܕܝܼܠܵܟ݂ ܣܺܟܲܪ ܐܲܢܵܬ̇ܝ ܠܵܐܲܐ ܐܳܢܰܬ݁ ܘܬܼܳܥܲܫ ܒܲܕܠܐ ܫܡܝܼܥ ܠܵܟ݂‬
‫ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܬܘܼܒܼ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܗܵܘ̇ ܕܒܲܐܠܵܗܵܐ ܚܲܝ ܥܲܡܹܗ ܚܲܝ ‪ .‬ܪܸܥܡܲܪ‬
‫ܓܼܝܪ ܒܗܘܿܢ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܘܐܸܗܲܠܸܟ ܒܗܘܿܢ‪ .‬ܘܢܸܗܘܘܿܢ ܠܝܼ ܥܲܡܵܐ ܘܐܸܢܐ‬
‫‪2740.Fol‬ܬܸܗܘܸܐ | ܠܗܘܿܢ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܬܩܦܗܕ ܬܘܼܒܼ ܐܸܡܲܪ ܣܵܒܵܐ ܕܐܵܡܲܪ ܠܘܵܬܼܟ‬
‫ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܗܺܟܲܢܵܐ ܕܐܸܢܗܸܘܸ ܕܡܲܚܸܒ̣ ܐܲܢܵܬ̇ ܠܝܼ ܐܘܿ ܚܲܝܝܼܖܵܝܐ‪ .‬ܡܸܪܸܒ݂ ܕܒܼܵܟܼܵܐ‬
‫ܐܰܥܺܐ ܣܥܘܿܪ‪ .‬ܘܠܐ ܬܸܥܒܸܿܕ ܡܸܕܸܡ ܕܠܐ ܨܲܒܼܲܐ ܐܵܥܵܐ ‪ .‬ܚܲܕܵܐ ܓܹܝܪ ܕܝܼܚܵܘܼܪܲܝܸܐ‬
‫ܗܵܠܹܝܢ ܐܸܢܘ̇ܢ ܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ‪ .‬ܕܠܐ ܢܸܬܼܚܲܫܲܚ ܒܥܵܘܼܠܵܐ‪ .‬ܐܵܦܠܵܐ ܢܸܗܘܹܐ ܒܥܲܝܢ̈ܘ̈ܗܝ‬
‫ܒܝܼܫܵܐܼ‪ .‬ܘܠܐ ܢܸܡܲܥ ܒܐܸܝܼܢܵܘܵܗܝ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܢܘܼܟܼܪܵܝܲܢ ܠܕܚܠܲܬܼ ܐܲܠܵܗܵܐ‪.‬‬
‫ܐܵܦܠܵܐ ܒܦܘܼܡܹܗ ܕܼܐܟܼܘܿܠ ܩܲܪ݇ܨܵܐ‪ .‬ܘܠܵܐ ܗܵܘܲܐ ܚܵܛܲܦ ܒܐܝܼܕܵܘ̈ܗܝ ‪ .‬ܐܸܠܵܐ‬
‫ܕܝܢ ܝܲܬ݁ܝܼܪܵܐܝܼܬܼ ܢܸܗܘܸܐ ܝܵܗܹܒ̣ ܠܲܣܩܼܐ‪ .‬ܘܠܵܐ ܢܸܬܲܬܲܪܝܼܡ ܒܪܸܥܝܵܪܹܗ‪.‬‬
‫ܐܵܦܠܵܐ ܢܸܬ̣ܕܵܥܸܐ ܚܘܼܫܵܒܼܵܐ ܒܝܼܫܹܐ‪ .‬ܘܠܵܐ ܩܸܡܠܸܐ ܟܲܪܣܹܗ ‪ .‬ܒܦܵܪܘܿܙܘܼܬ݂ܵܐ‬
‫ܕܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܐ ܣܵܥܲܪ ܟܠܗܹܝܢ‪ .‬ܒܗܵܠܹܝܢ ܗ݀ܒܹܝܠ ܡܸܬܼܝܼܪܸܥ ܝܼܚܝܼܕܵܝܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ‬
‫ܬܘܼܒܼ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܚܲܕܵܐ ܕܝܼܚܵܝܼܝܼܵܝܹܐܗܵܠܲܝܢ ܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ‪ .‬ܥܒܲܪܵܐܛܵܒܼܵܐ ܡܸܫܬܲܡܥܵܢܘܼܬܼܵܐ‬
‫ܕܘܼܪܵܫܵܐ‪ .‬ܗ݀ܝ ܕܠܵܐ ܢܸܥܕܳܘܽܠ ܐܵܢܵܐ ܠܣܲܪܝܼܒܼ ‪ .‬ܘܲܕܠܵܐ ܢܸܐܟܼܘܿܠ ܘܲܪ̈ܨܹܐ‬
‫‪1‬‬
‫‪597 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS.‬‬

‫ܕܢܲܗܦܟܼܘܼܢ ܐܸܢܘܿܢ‪ .‬ܘܐܸܪ̈ܗܘܼ ܕܐܲܡܸܕܸܫ ܠܲܓ݂ܒ݂ܺܝܟ ܠܐ ܡܨܐ ܐ݇ܢܵܐ‪ .‬ܐܸܠܐ ܐܵܦܸܢ‬


‫ܒܚܸܠܵܡܸܐ ܕܠܸܠܝܐ ܠܗܘܿܢ ܡܲܫܪܥ ܐܰܢܺܐ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܕܝܼܢ ܠܘܵܬܹܗ ܦܽܪܘܿܩܲܢ‪.‬‬
‫ܐܸܢ ܝܵܕܼܵܬܼ ܚܲܝܛܵܐ ܠܐܲܒܼܘܼܗܝ‪ .‬ܐܵܦ ܗܵܕܹܐ ܡܸܬܼܚܲܫܒܿܐ ܚܛܝܼܬܼܵܐ ܠܓܲܒܼܵܝܼ̈ܝ‪.‬‬
‫ܬܩܦܒ‪ :‬ܠܩܘܼܒܼܠܹܗ ܕܚܘܼܫܵܒ݂ܵܐ ܕܪܚܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܣܵܒܼܵܐ ܐܵܚܪܹܢܵܐ ܐܸܡܲܪ‪ .‬ܕܳܗ݀ܘܝܼ‬
‫ܐܲܝܟ݂ ܐܰܢܺܫ ܕܥܵܒܲܪ ܒܫܘܼܩܵܐ ܕܩܵܦܵܝܼܠܹܐ‪ .‬ܘܲܡܪܝܼܚ ܕܲܝܼܚܵܐ ܕܒܼܘܼܫܵܠܐ‪ .‬ܐܽܘ‬
‫ܕܰܣܘܽܬܼܐ ܕܲܬܘܵܬܵܐ ܡܸܕܸܡ‪ .‬ܗܵܗ̇ ܕܨܵܪܹܐ ܥܵܠ ܘܐܟܲܠ ‪ .‬ܘܗܵܗ̇ ܕܠܵܐ‬
‫ܨܵܒܹܐ ܟܲܕ ܥܺܒܲܪ ܐܲܪܝܼ ܘܲܥܒܲܪ‪ .‬ܢܲܦܸܨ ܗܵܟܼܝܠ ܡܸܥܵܟ݂ ܣܲܪܝܘܼܬܼ ܕܲܚܵܐ‬
‫ܕܚܘܼܝܵܒ̣ܐ ܒܝܲܫܹܐ‪ .‬ܘܩܘܼܡ ܨܲܠܵܐ ܟܲܕ ܐܵܡܲܪ ܐܲܢܰܬ݁‪ .‬ܒܕܲܗ ܕܐܲܠܵܗܵܐܥܲܕܲܪܲܝܢܝ‪.‬‬
‫ܗܽܕܐ ܕܝ݂ܢ ܐܵܦ ܥܲܠ ܚܘܼܫܵܒ݂ܵܐ ܐܰܚܪܳܝܼ̈ܐ ܐܝܼܬܼ ܠܡܹܐܡܲܪ‪ | .‬ܓܵܘ ܓܹܝܪ ܣܺܕ̈ܝ‪Fol.0472.‬‬
‫ܚܘܼܥܵܒܼܐ ܐܝܼܬܲܝܢ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܡܸܬܼܟܲܬܲܫܲܝ̈ ܥܲܡܗܘܿܢ‪ .‬ܫܠܸܡܘ܀‬
‫܀ܬܘܼܒܼ ܡܸܠܲܪܐ ܡܵܘܬܵܪ̈ܙܹܐ ܕܚܲܕ ܡܼܢ ܣܵܒܼܵܐ ܩܲܕܝܼܫܹܐ܀‬
‫ܬܩܦܓ܀ ܡܸܛܠܵܬܲܟ݂ ܗܳܟ݂ܺܝܠ ܐܸܬܼܝܼܠܸܕ ܡܫܝܼܚܵܐ ܐܗܿ ܒܲܪܢܵܫܵܐ‪ .‬ܡܸܛܠ‬
‫ܗܽܕܐ ܐܸܬ݂ܵܐ ܒܕܳܗ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܕܠܵܟ݂ ܥܲܐ‪ .‬ܗܬܼܳܐ ܫܲܒܼܪܐ‪ .‬ܗܘܸܐ ܠܲܒܼܪܐ ܟܲܕ‬
‫ܐܺܦ ܐܲܠܳܗܳܐ ܗܰܘ ‪ .‬ܗܘܹܐ ܩܶܪܘܳܙܶܐ‪ .‬ܗܵܘ̇ ܕܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܐܲܡ ܢܺܡܘ̇ܣܵܐ‪.‬‬
‫ܘܲܥܣܲܒ̣ ܟܠ ܐܲܒܼܵܐ ܒܲܟܼܘܼܫܬܵܐ ‪ .‬ܘܲܩ̣ܪܵܐ ܟܲܕ ܐܵܡܲܪ‪ .‬ܪܘܼܚܹܗ ܕܡܵܪܝܐ ܥܠܲܝ‪.‬‬
‫ܡܸܛܠ ܗܵܕܸܐ ܡܲܫܚܲܢܝ ܘܫܲܠܚܲܢܝ ܕܐܹܣܲܒܲܪ ܠܡܸܣܟ̇ܢܲܐ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܲܡܫܺܢܐ‬
‫ܥܒܸܕ ܦܪܓ݂ܳܠܐ ܡܼܢ ܚܲܒ݂ܠܐ‪ .‬ܘܲܛܕ̈ܕ ܡ̣ܢ ܗܲܝܟܿܠܐ ܠܟܼܠܗܘܿܢ ܗܵܢܵܘܿܢ‬
‫ܕܲܡܙܲܒܵܢܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܬ݁ܽܘܕ̈ܐ ܘܥܸܪܵܒܼܵܐ ܘܝܵܘܵܢܹܐ ܘܲܕܫܲܪܟܿܐ‪ .‬ܐܲܝܟ ܡܫܲܡܫܵܢܐ‬
‫ܡܚܵܐ ܣܸܕܘܳܢܐ ܒܚܲܛܵܘܵܗܝ ‪ .‬ܘܐܲܫܝܼܓܼ ܕܲܓ݂ܠ̣ܐ ܕܬܲܠܡܝܼܕܵܘ̈ܗܝ‪ .‬ܘܦܲܩܸܕ‬
‫ܐܸܢܘ̇ܢ ܕܲܗܘ݂ܵܘ ܡܫܝܼܠܸܝܼܢ ܪܸܓ݂ܠ̣ܐ ܕܐܲܚܲܝ̈ܗܘܿܢ ܐܲܝܟ݂ ܩܲܫܝܼܫܵܐ ܝܵܬܼܵܒ݂ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܡܸܨܥܲܬ݂ ܘܼܲܫܝܼܫܹܐ ܘܡܲܠܸܦ ܗܵܘܸܐ ܠܥܲܡܵܐ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܐܲܦܸܣܩܘܿܦܵܐ ܢܸܣܲܒ̣ ܠܲܚܡܵܐ‬
‫ܘܒܲܪܸܟ ܘܲܩ̣ܨܵܐ ܘܝܲܗ̄ܒ̣ ܠܵܬܲܠܡܝܼܕܵܘ̈ܗܝ‪ .‬ܘܫܲܪܟ݁ܳܐ ܐܸܬܼܓܲܠܲܕ ܡܸܛܠܵܬܹܟ‪.‬‬
‫ܗܳܢܽܘ ܕܝܹ ܡܸܛܠܵܬܲܟ݂ ܐܸܙܕܩܸܦ ‪ .‬ܡܝܼܬܼ ܡܸܬܠܵܬ݂ܟ‪ .‬ܘܐܲܨܰܬ݁ ܡܸܛܠܵܬܹܗ‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 596‬‬

‫ܕܐܨܲܦ ܠܝܘܼܠܦܽܢܐ ܘܲܥܣܲܝܒܰܪ‪ .‬ܡܣܲܝܒ݁ܪܽܢܘܼܬܹܐ ܓܹܝܪ ܘܵܟܼܘܼܬ݂ܵܐ ܗ݀ܝ‪ .‬ܐܸܠܐ‬


‫ܓܼܝܪ ܡܸܬܼܟܲܬܲܫ ܐܰܢܺܫ ܠܐ ܡܸܬܼܟܲܠܲܠ‪ .‬ܐܝܼܬܼ ܓܹܝܪ ܒܥܵܠܵܡܵܐ ܐܲܬܲܠܲܝܓ݂ܵܐ‪.‬‬
‫ܕܟܲܕ ܒܽܠ̈ܥܝܼܢ ܪܼܲܟܲܝܢ‪ .‬ܘܲܟܼܡܵܐ ܕܲܒܼܡܼ̈ܢ ܐܵܦ ܡܼܢ ܬܕܲܝܢ ܒ݁ܽܠ̣ܥ ܚܲܕ ܘܲܡܣܲܝܒ݁ܪ‬
‫ܡܲܚ̈ܘܵܬܼܵܐ ‪ .‬ܘܲܠܗܵܠܹܝܢ ܕܡܵܚܼܲܝܢ ܠܹܗ ܙܵܟܼܵܐ ‪ .‬ܚܙܝܼ ܗܵܒܹܝܠ ܐܲܝܕܵܐ ܣܲܝܒ݁ܪܳܢܽܘܬ݂ܳܐ‬
‫ܐܝܼܬ̣ ܠܗܘܿܢ ܠܗܵܠܲܝ ܡܸܛܠ ܬ̣ܐܓ̣ܘܿܪܬܹܿܗ ܕܥܵܠܡܐ‪ .‬ܗܵܟܲܢܵܐ ܐܵܦ ܐܲܢܰܬ݁‬
‫ܣܲܝܒܪ‪ .‬ܘܐܲܠܵܗܵܐ ܡܸܬܼܟܲܬܲܫ ܚܠܳܦ݂ܰܝܟ݂‪ .‬ܥܲܡ ܒܵܥܸܠܕܒܲܒܲܝܵܟ݂ ܟܲܕ ܫܠܸܐ ܐܲܢܰܬ݁‪.‬‬
‫‪ .273.Fol‬ܬܩܦ ‪ :‬ܠܩܘܼܒܼܠܹܗ ܕܝܢ ܕܚܘܼܥܵܒܼܐ܆ ܣܵܒܼܵܐ ܐܲܚܕܲܢܐ ܡܲܕܒܲܪܵܝܵܐ | ܐܵܡܲܪ‪.‬‬
‫ܟܲܕ ܕܲܡܝܼܟܼ ܐܲܢܵܬ̇ ܨܵܒܹܐ ܐܲܢܰܬ݁ ܠܡܸܚܵܐ‪ .‬ܕܠ ܥܡܲܠ‪ .‬ܕܸܠ ܦܠܘܿܚ ‪ .‬ܕܸܠ‬
‫ܕܥܝܼ ܘܬܸܫܒ̇ܚ ‪ .‬ܐܸܬ̇ܬ̇ܥܝܼܪ ܘܩܘܼܡ‪ .‬ܘܩܘܼܫ ܘܢܸܬ̣ܦܬܲܚ ܠܶܟ݂‪ .‬ܐܝܼܬܼ ܓܹܝܪ‬
‫ܒܥܵܠܵܡܵܐ ܐܲܬܼܠܲܝܬܼܵܐ‪ .‬ܗܵܢܵܘܿܢ ܕܡܸܬܼܩܕܲܝܢ ܦܘܼܩܬܼܵܐ ܕܡܵܚܲܝܢ ܠܲܚ̈ܪ݂ܵܕܐܼ‪.‬‬
‫ܕܲܠܢܸܨܚܺܢܐ ܡܸܫܬܵܗܹܝܢ ܡܸܢ ܗܝܺ ܕܩܺܝܵܡܝܼܢ ܡܚܲܡܣܥܽܢܐܝܼܬ̣‪ .‬ܘܠܐ ܡܲܫܦܠܝܼܢ‬
‫ܟܲܕ ܒܽܠܥܝܼܢ‪ .‬ܟܡܵܐ ܓܹܝܪ ܕܲܒܼܚ̈ܢ ܐܵܦ ܚܲܕ ܡܼܢ ܬܕܺܝܢ ܒܺܠ̣ܥ‪ .‬ܘܟܲܕ‬
‫ܒܡܲܚ̈ܘܽܬܼܐ ܕܡܸܢܗܘܿܢ ܒܺܠ̣ܥ‪ .‬ܡܚܲܡܣܸܢ ܙܵܟܼܵܐ ܘܡܸܬܼܟܲܠܲܠ ‪ .‬ܬܩܦܐ‪:‬‬
‫ܠܩܘܼܒܼܠܼܗ ܕܝܼܠܹܗ ܕܚܘܼܫܵܒܼܐ‪ .‬ܣܵܒܼܵܐ ܐܵܚܕ̈ܢܐ ܐܸܡܲܪ‪ .‬ܕܗܽܠܹܝܢ ܡ̣ܢ‬
‫ܡܲܗܡܝܵܢܘܼܬܼܵܐ ܓܵܕܵܝܵܢ ܠܲܢ ܐܸܠܘܼ ܓܸܝܪ ܫܲܪܝܼܪܐ ܗܘ݂ܵܬܼ ܠܲܢ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܥܵܡܲܪ‬
‫ܒܲܢ‪ .‬ܠܵܐ ܗܵܘܸܐ ܒܹܝܬ݂ ܡܲܫܪܝܐ ܠܐܲܚܪܵܢܹܐ ܗܵܘܲܝܢ ܗܵܘܲܢ ‪ .‬ܐܵܘ ܕܢܸܗܘܸܐ ܡܵܐܹܬܼܵܐ‬
‫ܕܬܸܫܡܸܫܬܵܐ ܠܢܘܼܟܼܪܵܝܹܐ ܢܲܦܫܲܢܝܵܗܵܒܲܝܢ ܗܲܘܲܝܢ ‪ .‬ܡܫܝܼܚܵܐ ܓܼܝܪ ܡܵܕܵܢ ܕܥܵܡܲܪ‬
‫ܒܲܢ‪ .‬ܘܲܫܟܼܝܼ ܒܲܢ‪ .‬ܡܨܐ ܗ݇ܘ ܠܡܸܙܕܗܲܪܘ̣ ܒܚܲܝܼ̈ܢ‪ .‬ܗܵܘ̇ ܕܡܸܛܠܵܬܹܗ‬
‫ܐܵܦ ܚܢܲܢ ܕܲܠܒܼܝܼܫܝܼܢܢ ܠܹܗ ܘܚܵܕܹܝܢܲܢ ܠܲܗ‪ .‬ܠܐܪܕܩ ܠܲܢ ܕܢܲܗܡܸܐ ܘܲܥܒܲܣܲܪ‪.‬‬
‫ܐܸܠܐ ܢܪܸܟ݂ܵܐ ܢܲܦܝܲܢ ܐܲܝܟ݂ ܕܗ݀ܘ ܕܟܸܐ ܗܲܘ‪ .‬ܩܘܼܡ ܗܵܒܹܝܠ ܥܲܠ ܫܘܿܥܵܐ‬
‫ܘܐܸܢܗܸܘܸ ܕܢܸܫܬܲܠܸܗ ܢܲܗܪܐ ܠܵܐ ܪܼܲܚܼܲܠ ܐܲܢܰܬ݁‪ .‬ܘܗܵܐ ܠܐ ܪܐܲܥ ܒܸܚܙܵܟ‪.‬‬
‫ܕܡܲܪ ܒܚܲܝܠܵܐ ܟܲܕ ܐܵܡܲܪ ܐܲܢܰܬ݁‪ .‬ܕܐܲܝܠܹܝܢ ܕܲܡܣܲܒܲܪܝܼܢ ܒܡܵܪܝܐ ܐܲܝܟ݂ ܛܘܼܪܐ‬
‫ܕܨܗܝܘܿܢ‪ .‬ܠܐ ܢܙܘܼܥ ܠܥܵܠܲܡ ܗܵܘ̇ ܕܥܵܡܲܪ ܒܐܘܿܪܸܫܠܸܡ‪ .‬ܐܸܡܲܪ‬
‫ܒܥܸܠܕܒܼܵܒܼܐ ܠܦ݁ܰܪܘܿܩܲܢ‪ .‬ܡܡܲܪܸܪ ܐ݇ܢܵܐ ܗܵܠܹܝܢ ܕܝܼܠܝܼ ܥܲܠ ܗܵܠܹܝܢ ܕܠܵܟ ‪.‬‬
‫‪595 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATIIERS.,‬‬

‫ܐܲܝܟ̣ܢܐ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܫܲܪܪܐ ܕܙܲܝܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ ܢܵܫ ܡܶܢ ܐܸܠܐ‬
‫ܥܒܲܪ‪ .‬ܘܫܲܐܠܹܗ ܐܰܢܺܫ ܡ̣ܢ ܐܲܝܼܵܐ‪ .‬ܕܡܵܢܐ ܐܝܼܬܹܝܗ̇ ܗܝ ܕܝܵܩܹܫ ܘܗܝ‬
‫ܕܥܵܒܲܪ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܕܲܚܫܘܿܒܼ ܠܵܟ ܕܡܲܝܬܹܐ ܥܘܼܗܕܳܢܐ ܕܐܲܥܵܘܿܬܼܐ‬
‫ܦܠܵܚܸܬܼ‪ .‬ܘܐܵܡܲܪ ܐܲܢܰܬ݁ ܐܘܿܗ ‪ .‬ܘܠܐ ܡܸܟܼܲܠ ܬܸܫܒ̇ܩܝܼܘܗܝ ܕܢܸܣܲܩ ܥܲܠ‬
‫ܪܸܥܝܵܢܵܟ‪ .‬ܥܠܲܝܒܼܵܐ ܓܹܝܪ ܡܚܲܬ̣ܚܬܼܝܼܢ ܥܡܗ ‪ .‬ܬܩܥܙ‪ :‬ܫܲܐܠܹܗ ܗܵܒܹܝܠ ܐܲܚܵܐ‬
‫ܚܲܕ݇ ܠܐܲܒܵܐ ܬܲܪܵܕܘܿܪܐ ܗܵܘ̇ ܕܐܸܣܩܲܛܝܼܣ ܟܼܿܕ ܐܵܡܲܪ ܕܐܵܬܼܵܐ ܚܘܼܫܵܒ݂ܵܐ |‬
‫ܕܪܚܘܼܬ݂ܳܐ ܘܕܲܠܲܚ ܘܫܵܓ݂ܵܫ ܬܲܪܥܝܼܬܼܵܐ ‪ .‬ܘܥܵܒܼܕܵܐ ܠܵܐ ܡܸܫܟ݁ܚ ܠܡܸܣܥ̇ܪ‪Fol.273o..‬‬
‫ܐܵܦܠܵܐ ܕܲܡܥܲܪܲܪܘܼ ܡܥܲܕܲܪ ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܒܲܠܚܘܿܕ݂ ܕܲܡܥܵܘܸܟ ܡܲܪܕܝܼܬܼܵܐ ܕܲܠܘܵܬܼ‬
‫ܡܝܲܬܵܪܘܼܬܼܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܒܲܪܢܽܫܐ ܕܝܼܢ ܐܲܝܬܵܐ ܕܥܝܼܪ ܘܲܚܦܝܼܛ‬
‫ܥܵܦܼܨ ܘܫܰܕ݂ܐ ܠܹܗ ܡܸܢܹܗ ܘܩܽܐܲܡ ܠܲܨܠܘܿܬܼܐ‪ .‬ܬܩܥܚ ‪ :‬ܬܘܼܒܼ ܠܩܘܼܒܼܠܹܗ‬
‫ܕܝܼܠܹܗ ܕܚܘܼܫܺܒܼܐ ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܣܵܒܼܵܐ ܚܲܕ ܡ̣ܢ ܦܲܪܡܝܼܣ ‪ .‬ܐܸܠܐ ܩܕܹܝܢܲܢ ܚܘܼܵܫܵܒܼܐ‪.‬‬
‫ܨܝܺܕܬܐ ܚܢܲܢ ܕܲܒ݂ܥܸܠܕܒ݂ܽܒܶܐ‪ .‬ܡܸܛܠ ܗܵܕܸܐ ܐܲܝܟ݂ ܙܰܢܐ ܪܸܒ݂ܥܸܠܕܒ݂ܽܒܼܐ ܬ̇ܒܲܥ‬
‫ܕܝܼܠܹܗ‪ .‬ܗܵܟܲܢܵܐ ܐܵܦ ܚܪܸܢ ܕܸܣܥܘܿܪ ܕܝܼܠܲܢ ܢܩܘܼܡ ܠܲܨܠܘܿܬܼܐ ܘܒܲܥܓܲܠ‬
‫ܥܵܕܲܩ ‪ .‬ܐܸܬܼܐܲܡܢ ܒܬܸܫܡܸܫܬܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܘܙܵܒܼܵܐ ܐܲܢܰܬ݁‪ .‬ܐܸܬܼܟܲܬܲܫ ܘܡܸܬܼܟܲܠܠ‬
‫ܐܲܢܰܬ݁‪ .‬ܬܩܥܛ ‪ :‬ܠܩܘܼܒܼܠܼܗ ܕܝܢ ܕܚܘܼܫܵܒ݂ܵܐ ܕܪܚܘܼܬܼܵܐ ܐܲܚܵܐ ܫܲܐܸܠ‬
‫ܠܣܵܒܼܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܕܡܵܢܐ ܐܸܥܒܸܿܕ ܠܡܲܚܫܲܒܼܬܼܵ ܕܪܢܘܼܬܹܐ ܕܫܺܚܣܶܐ ܠܝܼ ‪.‬‬
‫ܘܲܥܢܲܐ ܐܲܒܵܐ ܩܝܼܘܲܦܪܘܿܣ ܐܵܠܸܟܼܚܕܪܺܝܐ ܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܘܐܸܢ ܠܲܝܬ ܡܲܚܫܒ݂ܳܬܼܵܐ‬
‫ܠܲܝܬ݁ ܠܶܟ݂ ܣܲܒ̣ܪܵܐ‪ .‬ܒܲܕܗܼܝܢ ܡܵܕܝܢ ܐܝܼܬ̣ ܠܲܟܼ‪ .‬ܗܿܘ ܓܹܝܪ ܕܥܽܒ̣ܕ‬
‫ܥܠܲܕܗܹܝܢ ܠܲܝܬ ܠܹܗ ܡܲܚ̈ܫܒܵܬܼܵܐ ‪ .‬ܕܲܠܡܐ ܕܝܢ ܥܝܺܕ݂ܐ ܐܝܼܬ݂ ܠܳܟ݂ ܕܲܬܼܡܲܠܸܠ‬
‫ܥܲܡ ܐܲܢܵܘܿܬܼܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܲܗ ܠܐ‪ .‬ܐܸܠܐ ܡܲܚܫܒ݂ܳܬ݂ܳܐ ܐܸܢܼܝܢ ܥܲܬ݁ܝܼ̈ܩܵܬܼܵ ܘܚܲܕܵܬ݂ܵܬ݂ܳܐ‬
‫ܕܲܡܛܲܪ̈ܦܽܢ ܠܝܼ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܡܼܢ ܡܝܼ̈ܬܹܐ ܠܵܐ ܬܸܕܚܲܠ ‪ .‬ܐܸܠܐ ܕܚܲܠ‬
‫ܡ̣ܢ ܗܵܠܲܝܢ ܕܚܲܚ̈ܢ‪ .‬ܘܲܗܲܘܲܝܬ݁ ܫܽܕܐܴ ܢܲܦܫܶܟ݂ ܒܲܨܠܘܿܬܼܐ ܩܕ݂ܳܡ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܐܸܢ‬
‫ܠܲܝܬ ܠܲܢ ܓܸܝܪ ܡܲܚܒܵܬܼܵܐ ܚܲܝܘܵܬܼܐ ܚܢܲܢ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܡܵܐ ܓܹܝܪ ܕ݁ܰܒ݂ܥܸܠܕܪܲܒܼܐ‬
‫ܡܵܥܲܪ ܕܝܼܠܹܗ‪ .‬ܗܵܟܲܢܵܐ ܐܵܦ ܚܢܲܢ ܢܸܣܥܘܿܪ ܕܝܼܠܲܢ‪ .‬ܢܩܘܼܡ ܠܲܨܠܘܿܬܼܐ‬
‫‪FFFF2‬‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 594‬‬

‫ܕܡܵܘܬܵܐ ܘܲܘ̣ܬܲܫܢܝܼܩܺܐ ܕܵܢܸܛܝܼܪܝܼܢ ܒܥ̇ܠܡܽܐ ܕܥܬܼܝܼܕ ܬܤܥܒ ‪ :‬ܫܲܕ݂ܠ‬


‫ܐܲܘܺܐ ܠܣܵܒܼܵܐ ܡܼܢ ܐܲܝܪܐ ܥܽܕ݂ܝܢ ܥܠܲܝ ܕܸܣܝܘܵܢܼܐ ܕܪܢܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕ‬
‫ܣܵܒܼܵܐ ܐܸܡܲܪ ܥܲܠ ܕܣܲܢܲܝܼ ܠܵܥܲܣ ܐܲܢܰܬ݁ ܘܫܵܬܼܵܐ ܐܲܢܵܬܵܐ ܘܪܼܲܡܲܟ݂ ܐܲܢ݇ܬܵ‬
‫ܠܣܲܒ̣ܘܼܬܼܐ‪ .‬ܬܩܥܓ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܐܲܒܵܐ ܝܘܿܚܲܝܵܢ‪ .‬ܐܲܝܬܵܐ ܕܲܠܣܲܒܼܥܘܼ ܡܡܲܠܸܠ‬
‫܂‪ fol . 0272‬ܥܲܡ ܐܲܢܰܬ݁ܬܼܐܼ ‪ .‬ܡܼܢ ܟܲܕܘܼ ܒܚܘܼܒܵܒܹܐ| ܠܵܬܲܪ ܠܹܗ ܥܲܡܵܗ̇ ‪ .‬ܬܩܥܕ‪ :‬ܐܸܬܼܵܐ‬
‫ܐܲܚܵܐ ܒܲܙܒܲܢ ܠܘܵܬ̣ ܐܲܕܵܐ ܡܲܛܘܵܐܝܼܣ ܘܫܲܐܠܹܗ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܕܡܼܐܟܲܠ‬
‫ܩܲܪܐ ܒܝܼܫ ܐܽܘ ܪ݇ܚܘܼܬܼܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܲܗ ܪ݇ܚܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܐܲܚܵܐ‪ .‬ܐܲܝܟ̣ܢܐ‬
‫ܐܝܼܬܹܝܗܿ ܗܽܘܹܐܹ ܐܵܒܼܝ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܕܡܼܐܟܲܠ ܚܲܪܩܵܐ ܒܝܼܫ ܗܰܘ ‪ .‬ܐܸܠܐ‬
‫ܒܲܥܓܲܠ ܡܩܲܪܸܠ ܐܺܣܝܼܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܘܬܼܵܐܲܒ̣ ܗܸܘ݂ ܗܵܗ̇ ܕܐܵܟܲܠ ܦܲܪܨܵܐ ‪ .‬ܟܲܕ ܐܸܡܲܪ‬
‫ܘܲܒ݂ܢܵܬܵ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܬܼܐ ܕܕܼܝܼܫܵܐܝܼܬ̣ ܡܲܦܠܲܬܼ‪ .‬ܪܢܘܼܬ݂ܵܐ ܕܝܢ ܦܽܓ݂ܪܢܺܐܝܼܬܼ ܡܵܘܬܵܐ‬
‫ܐܝܼܬ݂ܝܗܿ ܒܲܟ̣ܝܵܢܵܐ ‪ .‬ܬܩܥܗ‪ :‬ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܒܐܸܣܩܲܛܣ ܐܲܚܵܐ ܚܲܕ݂ ܡܸܬܼܟܲܬܵܫܵܢܐ‪.‬‬
‫ܘܲܙܕ̈ܥ ܒܹܗ ܒܥܸܠܕܒܼܵܒܼܐ ܝܘܼܗܕܵܢܵܐ ܕܐܲܢܰܬ݂ܶܬ̣ܐ ܚܕܵܐ ܫܲܦܝܼܒܼܵܬܼ ܚܸܙܘܵܗ̇‪.‬‬
‫ܘܐܵܠܼܨ ܗ݀ܘܹܐ ܠܹܗ ܡܸܛܠܵܬܲܗ̇ ܛܵܒܼ‪ .‬ܒܲܡܕܲܪܪܵܢܘܼܬܹܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‬
‫ܐܸܣܬܲܩܒܵܠ ܐܲܚܵܐ ܚܲܕ ܕܢ̈ܚܺܬ̣ ܡ̣ܢ ܡܸܨܪܼܲܝܢ‪ .‬ܘܥܲܠ݂ ܠܘܵܬ̣ܗ‪ .‬ܘܲܗܘ݂ܵܐ‬
‫ܕܟܲܕ ܡܡܲܠܠܝܼܢ ܥܲܡ ܚܕܵܕܵܐ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܐܲܚܵܐ ܗܵܘ̇ ܕܥܲܠ݂ ܠܘܿܬ̣ܗ‪ .‬ܕܡܝܼܬܲܬܸ‬
‫ܠܵܗܿ ܐܲܢܵܬܵܬܹܐ ܦܠܵܢܝܼܬ̣‪ .‬ܗܵܕܹܐ ܕܝܢ ܐܝܼܬܹܝܗ̇ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ‪ .‬ܗ݀ܝ ܕܥܘܼܗܕܵܢܵܗ̇‬
‫ܡܸܬ̇ܬ̇ܙܝܼ ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܹܗ ‪ .‬ܟܲܕ ܕܲܡܲܥ ܕܝܢ ܩܽܡܼ ܕܣܲܒ̣ ܩܽܠܘܿܒܼܝܼܢ ܕܝܼܠܹܗ‪.‬‬
‫ܘܲܣܠܸܩ ܒܠܸܠܝܵܐ ܠܡܸܨܪܼܲܝܢ ܘܲܦܬܲܚ ܣܲܒ̣ܪܵܗܿ ܘܦܲܠܦܠܹܗ ܒܪܸܗܠܐ‬
‫ܕܛܲܡܐܘܼܬ݂ܵܗ̇‪ .‬ܕܗܝ ܡܝܼܬܼܬܹܿܐ ܘܲܗܦ݂ܰܟ݂ ܠܩܸܠܵܝܬܹܿܗ‪ .‬ܘܣܵܕ݂ܺܡ ܗܵܘܸܐ ܠܵܗ̇‬
‫ܣܕܵܡܵܘܗܝ ܒܟܼܠ ܥܸܪܲܢ ܠܣܲܪܝܘܼܬ݂ܵܐ ܗܝ ‪ .‬ܘܡܲܩܪܸܒ݂ ܗܵܘܸܐ ܥܲܡ ܚܘܼܫܵܒܸܗ‬
‫ܟܼܿܕ ܐܵܡܲܪ‪ .‬ܕܗܵܐ ܪܸܓܵܬܼܵܟܼ ܗܝܼܿ ܕܒܼܵܥܼܲܐ ܗܵܘܲܕ݂ܬ݁‪ .‬ܗܵܐ ܐܲܝܬܼܵܝܼܬܵܗ̇ ܠܵܟ݂‪ .‬ܣܒܲܥ‬
‫ܩܸܢܵܗܼܿ ‪ .‬ܘܗܵܟܲܢܵܐ ܒܝܲܕ ܣܲܪܝܘܼܬܐ ܗܝ ܡܨܲܢܸܩ ܗ݇ܘܸܐ ܢܲܦܫܼܗ ܥܕܲܡܵܐ‬
‫ܕܲܫܠܝܼ ܡܸܚܹܗ ܩܪܵܒܼܵܐ‪ .‬ܬܩܥܘ ‪ :‬ܡܲܐܸܠ ܚܲܕ ܡ̣ܢ ܐܲܝܼܵܐ ܠܐܲܒܳܐ ܙܝܼܢܘܿܢ‪ .‬ܐܝܼܬ݂‬
‫ܗ݇ܘ̣ܐ ܠܹܗ ܓܹܝܪ ܥܲܡܼܗ ܦ݁ܰܕܳܗ݇ܣܝܼܐ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܕܗܵܐ ܣܐܸܒܼܬ ܠܶܟ݂‪.‬‬
‫‪593 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS..‬‬

‫ܠܘܵܬ̣ܗ‪ .‬ܘܩܺܡܲܬܸ ܩܕܵܡܵܘܗܝ ܒܲܕܡܘܼܬܼ ܐܲܢܰܬ݁ܬܼܐ ܒܘܼܫܺܝܬ݂ܳܐ ܕܲܣܪܸܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‬


‫ܕܲܚܵܗ̇ ܛܵܒ̣ ܗܸܘܸ ܕܝܢ ܠܐ ܐܸܬܹܡܨܝܼ ܗܵܘܸܐ ܕܲܢܣܲܝܒܪ ܕܲܚܵܐ ܕܪܚܘܼܬ݂ܵܐ‬
‫ܕܣܲܪܝܘܼܬܼܗ̇ ‪ .‬ܐܸܠܐ ܛܵܟܼܲܵܕ ܗܵܘܸܐ ܠܵܗ̇ ܡ̣ܢ ܩܕ݂ܳܡܽܘܗܝ‪ .‬ܐܵܡܲܪܐ ܠܹܗ‪.‬‬
‫ܐܸܢܵܐ ܒܠܸܒܵܘܵܬܼܐ ܕܲܒܼܢܲܝܢܵܫܵܐ ܕܲܚܵܐ ܚܲܠܢܐܐ ‪ | .‬ܘܗܲܚܲܝܼܵܐܐ ܐܝܼܬܹܿܝ ܡܸܛܠ ܕܝܹܢ ‪.2721.Fol‬‬
‫ܡܸܫܬܲܡܥܽܢܘܼܬ݂ܵܟ݂ ܘܥܲܡܠܵܗ݁ ܠܵܐ ܫܲܒܼܩܲܚܝ ܐܲܠܵܗܵܐ ܕܬܸܛܥܹܝܟ‪ .‬ܐܸܠܐ ܐܽܘܕܥܵܟ݂‬
‫ܣܲܪܝܘܼܬܼܐ ܕܕܲܚܚܝ ‪ .‬ܘܩܽܡܼ ܐܲܬ݂ܵܐ ܠܘܳܬ݂ ܐܲܒܼܘܼܗܝ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܠܐ ܡܸܟܲܝܠ‬
‫ܒܵܥܹܐ ܐܵܬܵܐ ܕܐܹܙܲܠ ܠܥܶܠܡܽܐ‪ .‬ܐܲܒܼܐ ܓܼܝܪ ܚܕ݂ܝܬ̣ܗ ܠܣܘܼܡܪܵܢܵܗ̇ ܕܪܲܚܘܼܬܼܐ‪.‬‬
‫ܘܲܠܕܲܝܚܺܗܿ ܣܲܪܝܐ ‪ .‬ܗ݈ܘ݂ ܕܢܹܢ ܐܲܒܼܘܼܗܝ ܝܺܕܰܥ ܗܵܘܸܐ ܚܲܬܼܵܝܼܬܼܐܝܼܬ̣‪ .‬ܕܲܡܕܲܡܠܲܝ‬
‫ܒܬܲܪܥܝܼܬܸܗ ܒܣܘܼܥܪܳܢܐ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܒܼܕܲܗ‪ .‬ܕܐܸܠ܇ ܘܲܬܲܪܬ̇ ܗܵܠܲܝܢ‬
‫ܐܲܪܒܵܥܝܼܢ ܝܵܘ̈ܡܵܬ݂ܵ ܬܲܢܛܲܪܬ݂ܳܐ ܦܘ̣ܩܪܲܚ ‪ .‬ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܵܟ ܕܬܸܚܙܸܐ ܚܸܙܘܵܐ‬
‫ܡܸܪܸܡ ܝܲܬ݁ܝܼܪܐ ‪ .‬ܬܩܥ ‪ :‬ܐܸܬܼܵܐ ܒܲܙܒܲܕ݂ ܐܲܚܵܐ ܚܲܕ ܠܘܳܬ݂ ܐܲܪܐ ܦܘܼܡܲܢ ܘܐܸܡܲܪ‬
‫ܠܹܗ‪ .‬ܡܽܢܐ ܐܸܥܒܸܿܕ ܐܲܒܵܐ ܕܡܸܫܬܲܚܸܩ ܐܰܬ݁ܳܐ ܡ̣ܢ ܪܢܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܘܗܵܐ ܐܸܬܲܝܬܼ‬
‫ܠܘܵܬ̣ ܐܲܪܐ ܢܒܲܛܝܼܘܿܢ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܝܼ ‪ .‬ܠܐ ܙܵܕܸܩ ܕܢܲܓ̇ܪܘܼܢ ܒܺܟ݂ ܚܘܼܫܵܒܼܵܐ‬
‫ܕܚܲܫܐ ܗܽܘܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܐܲܪܐ ܦܘܼܡܲܢ‪ .‬ܦܘܼܠܚܵܪܹܗ ܕܐܲܒܵܐ ܢܒ̇ܝܼܛܝܼܣ ܪܰܡ‬
‫ܘܲܡܥܲܠܲܝ ‪ .‬ܘܚܘܼܒܵܒܹܗ ܠܥܸܠ ܕܲܫܡܲܝܵܐ ܥܲܡ ܡܲܠܲܐܟܼܵܐ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ‪ .‬ܘܲܛܥܺܬܹܗ‬
‫ܕܐܸܢܵܐ ܘܐܲܢܰܬ݁ ܒܚܘܵܟܵܒܹܐ ܙܲܢܵܐ ܐܝܼܬܲܝܢ‪ ،‬ܐܸܠܵܐ ܐܸܢ ܨܲܒܼܲܐ ܐܲܢܰܬ݂ܳ ܫܡܲܥܲܝܕܝ ‪.‬‬
‫ܘܐܸܡܲܪ ܠܵܟ݂ ܐܸܢܵܐ ܐܵܦ ‪ .‬ܕܐܸܢܵܗܸܘܸ ܕܢܸܠܒ̇ܘܿܟ ܝܼܚܝܼܕܵܝܵܐ ܥܲܪܣܹܗ ܘܠܸܚܵܢܹܗ‬
‫ܘܐܲܟܼܣܥܵܘܼܬܹܗ‪ .‬ܗܘ݂ܵܬ݂ ܫܲܪܝܼܪܐ ܠܶܟ݂‪ .‬ܕܲܡܨܐ ܕܢܸܗܘܸܐ ܝܼܚܝܼܕܵܝܵܐ ܕܲܫܪܵܪܐ‪.‬‬
‫ܘܠܐ ܡܵܪܲܬܼ‪ .‬ܬܩܥܐ ‪ :‬ܐܲܚܵܐ ܫܲܕ݂ܠ ܠܣܵܒܼܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ ‪ .‬ܕܡܵܢܵܐ ܐܸܥܒܸܿܕ‬
‫ܕܩܺܛܠܐ ܠܝܼ ܪܢܝܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ ‪ .‬ܕܐܸܡܵܐ ܡܵܐ ܕܚܽܣܠܐ ܠܲܒܼܪܗ݁‪.‬‬
‫ܨܪܲܪܐ ܛܵܫܵܐ ܥܲܠ ܬܪܢܹܗ ‪ .‬ܘܐܵܬܼܵܐ ܫܲܒܼܪܵܐ ܠܡܼܐܪܲܩ ܐܲܝܟ݂ ܥܝܰܕܗ ‪ .‬ܘܡܼܢ‬
‫ܡܲܪܝܼܪܘܼܬܼܐ ܟܵܘܼܵܙ ܘܥܵܕܲܩ ‪ .‬ܐܵܦ ܐܲܢܵܬ̇ ܗܵܒܹܝܠ ܐܲܪܡܵܐ ܨܒܲܪܐ ܡܲܪܝܼܪܐ‪.‬‬
‫ܒܓܲܘ ܠܸܒܵܟ݂‪ .‬ܘܒܲܪ ܫܳܥܬܹܗ ܬ݁ܰܪܩܝܼܢ ܡܸܢܹܗ ܫܼܲܐܕܐ ܒܝܼܫܹܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܐܲܚܵܐ‬
‫ܗܵܘ ‪ .‬ܡܳܢܽܘ ܨܒܲܪܐ ܕܪܕܵܩ ܠܝܼ ܠܡܲܪܡܺܝܘ݂ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ ܥܘ̣ܗܕܵܢܵܐ‬
‫‪FFFF‬‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS.‬‬ ‫‪592‬‬

‫ܐܝܼܬܼܝܗܿ ܕܲܓܵܬܼܵ ‪ .‬ܐܸܕܪܸܗܵܪ ܒܢܲܦܫܵܟ݂‪ .‬ܘܲܒܼܥܝܼ ܡܼܢ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܘܗܵܐ ܐܸܬܼܚܲܕܵܪܬ‬


‫ܡܼܢ ܩܪܒܼܐ ܗܽܢܐ‪ .‬ܘܐܲܠܒܼܵܗ ܕܐܲܝܟܼܢܵܐ ܢܸܗܘܸܐ ܡܸܬܼܟܲܬܲܫ ܥܲܡ ܫܼܲܐܕ| ‪|.‬‬
‫‪ .Fol2718‬ܘܟܲܕ ܥܲܕܲܕ ܨܠܘܿܬܹܐ ܫܲܪܵܝܗܝ ܘܐܸܬܼܵܐ ܠܩܸܠܵܝܬܹܿܗ ‪ .‬ܘܒܼܵܒܼܵܐ ܗܵܘܸܐ ܟܲܕ‬
‫ܡܸܬܼܟܲܫܲܦ ܡ̣ܢ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܘܝܲܗ̄ܒ̣ܠܼܗ ܕܢܸܬܼܡܲܛܸܐ ܥܕܲܡܵܐ ܠܗܵܘܹܐܹ ܡܵܘܗܲܒ݂ܞ ‪.‬‬
‫ܐܲܝܟ݂ ܕܡܵܐ ܕܡܵܪܲܬܼ ܗܵܘܸܐ ܐܲܚܵܐ‪ .‬ܐܸܢ ܕܸܨܪܸܐ ܡܸܬܼܓܵܠܸܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܠܵܗܿ ‪ .‬ܐܸܢ‬
‫ܫܲܦܝܼܪ ܐܝܼܬܼܝܗܿ ܗ݇ܘ݂ܵܬ݂ ܢܲܦܫܼܗ ܐܵܘ ܠܐ‪ .‬ܒܲܨܚܵܚܵܐ ܐܲܚܕܲܢܵܐ ܕܝܹܢ ‪ .‬ܚܠܵܦ ܗܝ‬
‫ܕܩܵܡܼ ܘܨܲܠܝܼ‪ .‬ܗܵܟܲܢܵܐ ܟܬ̣ܝܼܒܼ‪ .‬ܚܲܙܵܐ ܐܼܼܲܐܕܐ ܕܲܟܼܪܝܼܟܼܝܼܢ ܠܸܗ ܒܲܕܡܘܼܬܼ‬
‫ܟܘܼܵܡܵܝܹܐ‪ .‬ܘܲܡܚܲܬ̣ܚܬܼܝܼܢ ܠܲܗ ܠܡܸܨܛܠܺܝܟ̣ ܠܘܳܬ݂ ܚܲܫܵܐ ܗܵܢܐ‪ .‬ܗܸܘܸ ܬܘܼܒܼ‬
‫ܟܲܕ ܗܸܘ݂ ܐܵܡܲܪ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܕܗܲܪܲܡܵܐ ܗܿܢܐ ܕܲܘܼܬܵܐ ܡܲܬܹܣܹܢ ܠܒܲܪܢܵܫܐ‪ .‬ܒܲܕܡܘܼܬ݂‬
‫ܒܲܠܸܒ̇ܘܼܕ݂ܵܐ ܕܐܝܼܬܼ ܠܹܗ ܒܵܙܘܿܢܵܐ ܕܡܲܦܸܩ ܡܲܝܵܐ‪ .‬ܐܵܘ ܬܘܼܒܼ ܒܲܕܡܘܼܬܲ‬
‫ܣܝܼܠܘܿܢܐ‪ .‬ܗܵܟܲܢܵܐ ܕܲܡܐܲܡܲܪ ܡܲܝܵܐ ܡ̣ܢ ܐܸܓܵܪܐ‪ .‬ܗܵܟܲܢܵܐ ܗܵܟܼܝܠ ܐܽܦ ܗܲܪܲܡܵܐ‬
‫ܗܽܢ̈ܐ ‪ .‬ܡܥܲܡܲܪ ܡܲܝܵܐ ܡܼܢ ܒܲܪܥܺܫܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܸܡܲܪ ܗܵܠܲܝܢ‪ .‬ܒܲܪ ܫܵܥܬܼܗ‬
‫ܢܸܦܪܲܬܼ ܟܹܐܦܵܐ ܘܲܕܫܲܪܟ݁ܳܐ ‪ .‬ܬܩܣܛ‪ :‬ܕܦܲܩ ܐܰܪܺܫ ܒܲܙܒܲܢ ܠܐܸܣܩܸܛܝܼܣ‬
‫ܕܢܸܗܘܸܐ ܝܼܚܝܼܕܵܝܵܐ ‪ .‬ܘܲܥܣܲܒ̣ ܠܲܒܼܕܲܗ ܥܲܡܹܗ ܫܸܚܕܵܐ ܕܐܸܬܼܚܣܸܠ‪ .‬ܟܲܕ ܕܝܢ‬
‫ܗܘ̣ܐ ܒܕܲܗ ܛܲܠܝܐ ܘܐܸܬܼܥܲܠܲܡ‪ .‬ܫܲܪܝܼܘ ܣܵܒܼܪܝܼܢ ܥܠܽܘܗܝ ܩܪܵܒܼܵܐ‬
‫ܕܪܢܘܼܬܼܵܐ ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܐܲܒܼܘܼܗܝ ܐܵܕܹܿܥ ܐܵܥܵܐ ܠܥܵܠܵܡܵܐ ܐܲܒܵܐ‪ .‬ܐܵܒ݂ܝ ܠܵܐ ܓܹܝܪ‬
‫ܡܨܸܐ ܐܵܢܵܐ ܕܐܹܣܲܝܒܲܪ ܬܲܟ݂ܘܿܘܼܫܵܐ ܕܪܵܢܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܐܲܦܝܼܣܹܗ ܕܝܸܢ ܐܲܒܼܘܼܗܝ‬
‫ܕ݇ܝܼܚܲܡܣܸܢ‪ :‬ܘܲܠܚܲܪܬ݂ܵܐ ܐܸܡܲܪ ܠܐܲܒܼܘܼܗܝ‪ .‬ܐܒܼܐ‪ .‬ܠܐ ܬܘܼܒܼ ܡܨܸܐ ܐܵܢܵܐ‬
‫ܡܸܟܼܲܝܠ ܕܐܹܣܲܝܪܪ‪ .‬ܫܒ̣ܘܿܩܲܝܢܝ ܕܐܸܙܲܠ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܐܲܒܼܘܼܗܝ‪ .‬ܫܡܲܥܲܝܢܝ‬
‫ܒܸܪܝ ܕܒܲܢܵܬܵܐ ܗܵܕܸܐ ܒܲܠܚܘܿܕܝܼ ܘܣܲܒ̣ ܠܵܟ݂ ܫܲܒܼܥܵܐ ܪܵܘܵܠܵܝܼܢ ܕܠܲܚܡܵܐ‪.‬‬
‫ܘܩܲܠܝܼܠ ܛܲܪ̈ܦܹܐ ܕܬܸܡܕ̈ܐ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܲܠܝܵܘ̈ܡܵܬ݂ܵܐ ܐܲܪܒܵܥܝܼܕ‪ .‬ܘܢܸܒ̣ܝܵܪܹܗ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‬
‫ܢܸܗܘܸܐ‪ .‬ܘܬܸܫܬ̇ܡܲܥ ܠܹܗ ܒܕܲܗ‪ .‬ܘܲܥܣܲܒ̣ ܘܐܸܪܲܠ ‪ .‬ܘܟܲܬܲܪ ܟܲܕ ܥܵܡܼܲܠ‪.‬‬
‫ܘܲܡܦܵܫܸܠ ܛܲܪ̈ܦܹܐ ܝܲܒ݁ܝܼܫܹܐ ܘܓܲܕܠ ܘܐܵܟܲܠ ܠܲܚܡܵܐ ܝܲܒ݁ܝ̣ܫܺܐ‪ .‬ܘܲܗܘ݂ܵܐ ܒܫܸܠܝܐ‬
‫ܝܵܘ̈ܡܵܬ݂ܵܐ ܥܸܣܪܝܼܢ‪ .‬ܘܲܚ̣ܙܵܐ ܘܗܵܐ ܥܒ݂ܳܕ݂ܶܐ ܕܙܲܝܘܼܬܼܵܐ ܐܵܬܼܵܐ ܗܵܘܸܐ ܘܡܸܬܼܚܲܕ̈ܒ݂‬
‫‪591 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS..‬‬

‫ܗ݇ܘܵܐ ܢܲܦܫܼܗ ܥܲܠ ܐܲܠܵܗܵܐ ‪ .‬ܐܸܠܐ ܬܲܡܶܢ ܥܺܬܹ݁ܐ ܗܵܘܸܐ ܗܵܘܢܼܗ‪.‬‬


‫‪Fol.271 c‬‬
‫ܘܡܸܚܪܵܐ) ܝܼܪܸܥ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܕܥܸܠܵܞ ܡ̣ܢ ܚܹܕ ܐܲܚܵܐ ܐܝܼܬܼܝܗܿ‪ .‬ܘܒܲܝܢܼܗ‪27.Fol .‬‬
‫ܘܐܲܥܝܼܕܲܗ‪ .‬ܘܒܼܵܬܲܪܟܸܢ ܐܲܙܕܿܗܲܪ ܒܪܸܦܫܹܗ‪ .‬ܬܩܤܗ ‪ :‬ܗܲܐܸܠ ܬܘܼܒܼ ܐܲܚܵܐ‬
‫ܠܐܲܪܐ ܦܘܼܡܲܢ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܦܲܓܼܪܐ ܐܸܬܹܡܚܸܠ‪ .‬ܘܚܲܢܲܝ̈ ܠܵܐ ܡܸܬܼܡܲܚܠܝܼܢ‪.‬‬
‫ܐܵܒܼܵܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܡܲܦܪ̈ܝ̣ܝ ܟܘܼܵܒܲܐ ܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ ܚܲܫܼܲܐ ‪ .‬ܬܩܣܘ ‪ :‬ܐܲܚܵܐ‬
‫ܫܲܐܸܠ ܠܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡ̣ܢ ܡܸܛܠ ܚܲܫܸܵܐ ܕܦܲܓܼܪܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܗܵܠܲܝܢ‬
‫ܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ ܐܲܝܟ݂ ܕܲܡܫܲܒ̇ܚܝܼܢ ܠܨܲܠܡܵܐ ܪܸܢܒܼܘܼܘܲܕܥܵܛܵܪ ܐܸܠܘܼ ܓܸܝܪ ܠܵܐ‬
‫ܗܽܢܺܘܳܢ ܕܪܡܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܫܲܠܗܸܒ̣ܘ ܠܲܒܼܢܲܝܢܵܫܺܐ‪ .‬ܠܵܐ ܣܵܢܲܕܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ‬
‫ܠܨܲܠܡܵܐ‪ .‬ܗܵܟܲܢܵܐ ܐܵܦ ܒܵܥܸܠܕܪܲܒܵܐ ܒܝܲܕ ܚܲܫܸܵܐ ܪܡܼܿܪ ܠܢܲܦܫܵܐ‪ ،‬ܕܪܸܠܵܡܵܐ‬
‫ܪܫܪܥܝܼܗܿ ܒܝܲܕ ܚܲܫܸܵܐ ܦܲܓܼܪܵܢܵܝܹܐ‪ .‬ܬܩܣܙ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܣܵܒܵܐ ܕܡܸܠܚܵܐ ܡܼܢ ܡܲܝܵܐ‬
‫ܡܸܬܼܝܲܠܕܳܐ‪ .‬ܘܐܸܢ ܡܲܢ ܕܬܸܦܸܠ ܒܡܲܝܵܐ‪ .‬ܡܸܫܬܲܪܝܵܐ ܘܐܵܒܼܬܼܵܐ‪ .‬ܗܵܟܲܢܐ ܐܽܦ‬
‫ܝܼܚܝܼܕܵܝܸܐ ܡ̣ܢ ܫܸܵܐ ܡܸܬܼܝܲܠܕܝܼܢ‪ .‬ܘܐܸܢܗܘܸ ܕܢܸܦܠܘܼܢ ܒܐܲܢܵܘܿܬܼܐ‪ .‬ܡܸܫܬܲܕܲܝܢ‬
‫ܘܐܵܒܲܕܝܼܢ ܡܼܢ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܬܩܣܚ ‪ :‬ܐ݇ܪܵܐ ܡܼܢ ܐܲܒܼܵܗܵܬܹܐ ܟܲܕ ܢܸܦܲܩ ܠܡܸܗܘܵܐ‬
‫ܕܚܝܼܕܵܝܵܐ‪ ،‬ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܗ̄ܘ̣ܐ ܒܬܼܘܼܠܐ ‪ .‬ܘܠܐ ܡܦܰܣ ܗܵܘܸܐ ܟܠ ܒܠܹܗ‬
‫ܕܐܝܼܬܼ ܪܵܢܝܼܬܵ ܕܲܒܼܢܲܝܢܵܫܵܐ ‪ .‬ܘܟܼܿܕ ܝܵܬܼܵܒܼ ܒܩܸܠܵܝܬܹܿܗ ܫܲܪܝܼܘ ܫܼܲܐܕܐ ܡܙܕܥܝܼܢ‬
‫ܒܹܗ ܚܲܫܵܐ ܕܪܝܼܘܼܬܼܵܐ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܲܪܝܼܡ ܥܲܝܢܵܘ̈ܗܝ ܚ̣ܙܵܐ ܫܼܲܐܕܐ ܕܲܟܼܪܝܼܟܼܝܼܢ ܠܲܗ‬
‫ܒܲܕܡܘܼܬܼ ܟܘܼܵܚܵܝܹܐ‪ .‬ܘܲܡܚܲܬ̣ܚܬܼܝܼܢ ܠܹܗ ܠܡܸܨܛܠܵܝܘܼ ܠܘܵܬ̣ ܚܲܫܵܐ ܗܵܢܐ‪.‬‬
‫ܘܩܽܡܼ ܒܲܪ ܫܳܥܬ̣ܗܨܶܘܲܨܠܝܼ ܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܡܵܪܝܵܐ ܥܲܕ݂ܪ̈ܝܢ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܸܡܲܪ ܗܲܠܲܝܢ ‪.‬‬
‫ܒܲܪ ܫܳܥܬܸܗ ܬܸܦܪܲܬܼ ܟܹܐܦܵܐ ܡܼܢ ܬܲܛܠܝܼܠܵܐ‪ .‬ܘܲܫܡܲܥ ܐܲܝܟ݂ ܒܲܪܲܬܼ ܩܽܠܐ‬
‫ܗܲܢܕܐܬܼܐ‪ .‬ܘܐܲܝܟ݂ ܗܿܘ ܕܪܲܚ ܩܲܠܝܼܠ ܡ̣ܢ ܗܵܘ̄ ܚܘܼܫܵܒܼܵܐ‪ .‬ܘܩܽܒ̣ ܐܸܬܼܵܐ ܠܘܵܬܼ‬
‫ܚܲܕ ܡ̣ܢ ܣܵܒܼܵܐ ܘܐܸܫܬܲܥܝܹܗ ܠܹܗ ܠܣܘܥܪܳܢܐ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܢ ܥܬ݂ܳܐ ܘܐܸܡܲܪ‬
‫ܠܹܗ‪ .‬ܐܸܢܵܐ ܠܐ ܡܦ݁ܳܣ ܐ݇ܢܵܐ ܡܵܢܵܐ ܐܝܼܬܹܝܗܿ ܗܵܕܐ ‪ .‬ܘܫܲܕܕܺܗ ܠܘܳܬ݂ ܐܲܒܵܐ‬
‫ܦܘܼܡܲܢ‪ .‬ܘܐܵܦ ܠܸܗ ܐܸܫܬܲܥܝܼܗ ܠܣܘܼܥܪܳܢܐ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܟܹܐܦܵܐ‬
‫ܗܝ ܪܸܚܙܲܝܬܵ ܕܢܸܦܠ̣ܬܸ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܐܵܥܲܠ ܩܲܪܨܵܐ‪ .‬ܘܒܲܪܲܬܼ ܩܽܠܐ ܗ݀ܝ ܕܲܫܡܲܥܸܬܵܐ‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 590‬‬

‫ܡܸܛܠ ܪܢܝܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܕܡܵܐ ܕܚܵܪܹܐ ܒܲܪܢܵܫܵܐ ܦܲܪܨܘܿܦܵܐ ܡܸܬ݁ܬ݁ܙܝܼܥ ܒܹܗ ܚܲܫܵܐ ‪.‬‬
‫ܐܳܡܶܪܝ݂ܢ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܕܣܘܼܥܪܢܐ ܗܵܢܐ ܕܿܡܲܐ ܠܘܽܬܼܘܿܪܐ ܕܲܡܠܲܐ ܐܟܼܠܵܞ‪.‬‬
‫ܘܒܵܝܼܵܐ ܐ݇ܢܵܐ ܘܪܵܐܼܲܝ݂ ܕܢܸܟܼܘܿܠ ܡܸܢܗܼܝܢ‪ .‬ܐܸܢܗܸܘܸ ܕܝܢ ܕܐ݇ܢܵܐ ܐܝܼܢܹܗ‬
‫ܠܵܐ ܢܸܦܫܘܿܛ‪ .‬ܘܢܵܣܹܒܼ ܡ̣ܢ ܒܼܵܐܟܼܠܵܬܼܵ ܗܵܘܼܲܐ ܠܗܹܝܢ ܢܘܼܟܼܪܵܐ‪ .‬ܬܩܣܐ‪:‬‬
‫ܐܵܡܪܝܼܢܼ ܗ݇ܘ ܡܸܛܠ ܐܲܒܵܐ ܐܝܼܣܩ‪ .‬ܕܲܢܦܲܩܼ ܘܐܸܫܪܚ ܒܐܘܼܪܚܵܐ ܕܘܼܪܟܵܬܵܐ‬
‫ܕܐܲܝܰܬ݁ܬ݂ܐ‪ .‬ܘܐܸܬܼܚܲܫܲܒܼ ܒܪܸܥܝܵܢܹܗ ܘܚܲܒܵܠܵܗ̇ ܟܲܕ ܐܵܡܲܪ‪ .‬ܕܐܸܢܗܘ݂ ܕܚܵܪܹܐ‬
‫ܠܵܗ̇ ܐܲܚܵܐ ܕܲܡ ܢܽܦ̣ܠ ܒܲܩܪܵܒܼܵܐ‪ .‬ܬܩܣܒܕ ܡܲܐܸܠ ܐܲܚܵܐ ܠܐܲܪܐ ܐܺܓ݂ܰܬ݂ܳܘܿܢ‬
‫ܡܸܛܠ ܪܢܘܼܬ݂ܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ‪ .‬ܕܸܠ ܫܕܝܼ ܩܕ݂ܵܡ ܐܲܠܵܗܵܐ ܡܚܝܼܠܘܼܬ݂ܵܟ݂‪.‬‬
‫ܘܡܸܫܟܲܚ ܐܲܢܰܬ̇ ܚܵܐ‪ .‬ܬܩܤܓ‪ :‬ܐܲܚܵܐ ܨܲܐܸܠ ܠܐܲܒܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ‪ .‬ܕܰܩܪܳܒ݂ܶܐ‬
‫ܐܝܼܬܼ ܠܘܼܩܒܲܠܝ ܕܪܢܘܼܬ݂ܵܐ ‪ ,‬ܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܕܐܸܢ ܫܲܦܝܼܪܬܵܐ ܐܝܼܬܼܝܗ̇‬
‫ܠܡܽܢܐ ܐܲܪܚܸܩܬ̇ ܡܸܢܗ̇ ‪ .‬ܐܸܢܕ̇ܝܼܢ ܒܝܼܫܵܐ ܠܡܽܥܶܐ ܩܲܕ ܐܲܢܰܬ̇ ܠܵܗܿ ‪ .‬ܬܩܣܕ‪:‬‬
‫ܐܲܚܵܐ ܚܲܕ ܟܲܕ ܡܸܫܬܲܚܸܩ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܡ̣ܢ ܪܘܼܚܵܐ ܕܪ݇ܚܘܼܬ݂ܵܐ‪ ,‬ܐܸܙܲܠ ܠܘܵܬܼ ܣܵܒܼܵܐ‬
‫ܕܺܒܳ‪.‬ܐ ܘܲܡܦܝܼܣ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܠܹܗ ܘܐܵܡܲܪ‪ .‬ܪܸܥܒܸܕ ܛܲܝܒ̇ܘܼܬ݂ܵܐ ܘܨܲܠܵܐ ܥܠܲܝ‬
‫ܕܡܸܫܬ݁ܓ݂ܶܫ ܐ݇ܢܵܐ ܡܼܢ ܐܲܚܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝ݂ܢ ܣܵܒܼܵܐ ܐܸܬ̣ܟܲܫܲܦ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‬
‫ܘܐܲܦܝܼܣܹܗ ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ ܕܬܲܪ̈ܪܹܼܝܢ ܕܲܒܼܡܼ̈ܢ ܐܸܬܼܵܐ ܠܘܵܬܹܗ ‪ .‬ܘܗ݈ܝ̣ ܟܲܕ ܗܸܝܸ‬
‫ܡܸܠܵܬ݂ܵ ܐܸܡܲܪ ܠܵܗܿ‪ .‬ܗܽܟܲܢܵܐ ܐܵܦ ܗܸܘ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܠܵܐ ܐܲܗܡܝܼ ܡ̣ܢ ܕܢܸܒ̣ܥܸܐ‬
‫ܡܼܢ ܐܲܠܵܗܵܐ ܚܥܺܦܽܘܗܝ‪ .‬ܘܟܼܿܕ ܗܵܟܲܢܵܐ ܕܲܒܼܵܬܵܐ ܣܲܓ̈ܒܼܵܐܬܼܐ ܐܵܬܼܵܐ ܗܵܘܸܐ ܐܲܚܵܐ‬
‫ܗܵܘ̇ ܘܡܲܠܸܙ ܠܹܗ ܠܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܡܸܫܬܲܠܸܐ ܗ̄ܘ̣ܐ ܡ̣ܢ ܪ݇ܚܘܼܬ݂ܵܐ‪.‬‬
‫ܒܵܬܲܪܟܸܢ ܐܲܦܕܣ ܠܐܲܠܵܗܵܐ ܗܸܘ݂ ܣܵܒܼܵܐ ܘܐܸܡܲ‪.‬ܪ ܡܵܪܝܵܐ ܓܠܝܼ ܠܝܼ ܐܲܝܟ̣ܢܐ‬
‫ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܡܵܘܬܵܒܹܗ ܕܐܲܚܵܐ‪ .‬ܘܡܼܢ ܐܲܝܟܵܐ ܐܝܼܬܹܝܗ̇ ܥܸܠܵܬ݂ܵܐ ܕܐܲܒܼܵܬܵܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܬܼܐ‬
‫ܦܝܼܣܬ݂ܵܟ݂ ܡܸܛܠܵܬܹܗ‪ .‬ܘܠܐ ܐ̱ܫܪܝ ܪܘܲܬܲ ‪ .‬ܗܿܝܕܝܢ ܓܠܵܐ ܠܹܗ ܐܲܠܵܗܵܐ‬
‫ܣܘܼܥܪܵܚܹܗ ܕܐܲܚܵܐ ܗܽܘ ‪ .‬ܘܲܚ̣ܙܵܝܗܝ ܕܝܵܬܼܵܒܼ ‪ .‬ܘܪܘܼܚܵܐ ܕܙܵܢܝܘܼܬܼܐ ܠܘܵܬܹܗ‪.‬‬
‫ܘܗܽܘ ܐܲܚܵܐ ܕܡܸܬܼܪܲܓܪܲܓܼ ܥܲܡܹܗ‪ .‬ܘܡܲܠܲܐܟܼܵܐ ܩܵܐܹܡ ܗܵܘܸܐ ܐܲܝܟ‬
‫ܕܲܠܥܵܘܼܕܪܵܕܹܗ‪ ،‬ܘܡܸܬܼܚܲܡܲܬܼ ܗܵܘܸܐ ܥܠܽܘܗܝ ܕܐܲܚܵܐ‪ .‬ܒܗܿܝ ܕܠܐ ܫܶܕܐ‬
‫‪589 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS.‬‬

‫ܡܸܛܠ ܣܵܒܼܵܐ ܕܵܒܵܐ ܐܲܒ݂ܪܳܗܳܡ ܕܡܲܢܲܥ ܠܥܘܼܡܪܐ‪ .‬ܘܲܚ̣ܙܵܐ ܬܘܼܒܼ ܛܲܠܝܐ‬


‫ܕܥܘܿܪܐ‪ .‬ܘܠܐ ܨܒܼܵܐ ܠܲܡܪܲܬܼ ܬܲܡܲܢ‪ .‬ܐܳܡܰܪܝܼܢ ܠܹܗ ܐܲܕ̈ܐ ܕܥܲܡܹܗ‪ .‬ܐܵܦ‬
‫ܐܲܢܰܬ݁ ܐܲܒܼܘܼܢ ܪܼܲܚܼܲܠ ܐܲܢܰܬ݁ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܟܹܐܢܵܐܝܼܬܼ ܒܢܲܝ̈ ܠܵܐ ܪܼܲܚܼܲܠ ܐܶܥܺܐ‪.‬‬
‫ܠܗܘܿܢ ܗܹܝܢ ܡܸܬܼܒܲܝܸܐ ܠܝܼ ܩܪܵܒܹܐ ܒܲܛܝܼܠܐ‪ .‬ܬܩܢܛ ‪ :‬ܐܲܚܵܐ ܨܲܐܸܠ ܠܣܵܒܼܵܐ‬
‫ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ ‪ .‬ܕܡܽܢܐ ܐܸܥܒܸܿܕ ܕܚܘܼܫܺܒܼܝ ܒܪܢܘܼܬ݂ܵܐ ܐܝܼܬܼܵܘܗܝ ܒܟ̣ܠܙܒܲܢ ‪.‬‬
‫ܘܠܐ ܫܵܒܲܩ ܠܝܼ ܚܲܕ ܡܼܢ ܥܸܪܲܚ̈ܢ ܐܸܬ̇ܬܲܢܝ̣ܚ ‪ .‬ܘܗܽܟܲܪܵܐ ܫܚܝ̣ܩܺܐ ܢܲܦܫܝ ‪.‬‬
‫ܘܲܥܢܼܲܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܐܸܡܲܬ̣ܝ ܕܡܸܙܕܿܪܥܝܼܢ ܒܺܟ݂ ܚܘܼܫܵܒܼܵܐ ܗܵܠܹܝܢ‪ .‬ܠܐ‬
‫ܬܡܲܠܸܠ ܥܲܡܗܘܿܢ‪ .‬ܕܝܠܗܘܿܢ ܓܹܝܪ ܐܝܼܬܼܝܗ̇ ܕܢܸܣܩܘܼܢ ܒܡܲܪܥܝܼܬܼܵܐ‬
‫ܐܲܝܼܢܵܐܝܼܬܼ ܘܠܐ ܡܲܗܡܼܝܢ‪ .‬ܠܽܘ ܕܫܹܢ ܕܢܸܨܘܿܢ‪ .‬ܕܝܼܠܵܟ݂ ܕܝ݂ܝܢ ܐܝܼܬܹܝܗܿ‪ .‬ܐܽܘ‬
‫ܕܲܬܼܩܲܒ݂ܲܠ ܐܽܘ ܕܠܵܐ ܬܲܩܲܪܸܠ‪ .‬ܠܵܐ ܚܲܙܲܝܬ̇ ܡܵܐܥܲܒܲܕܘ ܡܸܕܵܝܵܢܵܐ‪ .‬ܕܨܲܒ݂ܲܬܘܼ‬
‫ܒܢܵܬܼܵܗܘܿܢ ܘܐܲܣܝܼܡܘ‪ .‬ܡܸܥܕܵܐ ܕܝܼܢ ܠܐܵܪܵܐ ܠܵܐ ܥܸܨܵܘ‪ .‬ܘܐܲܝܠܹܝܢ ܕܲܨܒ݂ܽܘ‬
‫ܢܦܲܓܼܘ ܒܗܹܝܢ‪ .‬ܕܐܲܝܠܹܝܢ ܕܠܐ ܨܒ݂ܽܘ‪ .‬ܐܸܠܐ ܐܸܬܼܚܲܡܲܬ݂ܘ ܘܡܸܛܠܵܐ ܥܒܲܕܘ‬
‫ܒܡܬ̣ܗܘܿܢ‪ .‬ܘܗܵܟܲܢܵܐ ܘܗܵܘܹܐܹ ܕܚܘ݂ܵܝܵܒܹܐ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܠܲܗ ܐܲܚܵܐ ܗܵܘܿ ‪ .‬ܘܡܳܢܐ‬
‫ܗܽܒܼܝܠ ܐܸܥܒܲܕ݂ ܐܸܢܵܐ‪ .‬ܕܲܡܚܝܼܠܐ ܐ݇ܢܵܐ ܘܪܵܟܼܵܐ ܠܝܼ ܚܲܫܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܐܸܬܼܒܲܝܲܢ‬
‫ܒܗܘܿܢ ܒܚܘܼܵܥܵܒܼܐ‪ .‬ܘܡܵܐ ܕܫܲܪܝܼܘ ܪܸܕ݂ܡܲܠܠܘܼܢ ܥܲܡܵܟ݂‪ .‬ܠܐ ܬܦܵܢܸܐ ܠܗܘܿܢ‬
‫ܦܸܬ݂ܓ݂ܳܡܽܐ‪ .‬ܐܸܠܐ ܩܘܼܡ ܡ̣ܚܪܹܐ ܘܨܲܠܽܐ‪ .‬ܘܐܸܬܼܗܲܓܵܐ ܒܡܸܬܼܵܐ ܩܲܕܝܼܫܵܬܼܵܐܼ‪.‬‬
‫ܐܵܒܼܵܪ ܠܹܗ ܐܲܚܵܐ ܗܵܘܽ ‪ .‬ܘܗܵܐ ܡܸܬܼܗܲܓܼܲܐ ܐ݇ܙܵܐ ܐܲܒܵܐ ‪ .‬ܘܠܐ ܣܵܠܼܿܩ ܚܲܫܐ‬
‫ܠܠܲܒܺܝ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܠܐ ܝܳܕ݂ܰܥ ܐܵܢܵܐ ܚܲܝܠܗܹܝܢ ܕܡܸܠ̇ܐ‪ .‬ܘܲܥܙܲܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪.‬‬
‫ܕܐܲܝܺܬ݂ ܒܲܠܚܘܿܕ݂ ܐܸܬܼܗܲܓܵܐ‪ .‬ܫܸܡܥܲܬ݂ ܓܲܝܪ ܠܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ ܘܐܲܒܼܵܗܵܬܹܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ‬
‫ܕܐܸܡܲܪܘ ܢܸܬ݂ܓܲܡܵܐ ܗܿܢܐ‪ .‬ܕܠܺܚܘܿܫܵܐ ܠܵܐ ܫܵܪܸܥ ܚܲܝܠܐ ܕܘܸܬܓܼܵܒܼܵܐ‬
‫ܕܲܡܡܲܠܸܠ ܐܸܠܐ ܚܲܝܘܿܬܼܐ ܟܲܕ ܫܵܡܲܥܵܐ ܠܗܹܝܢ ܠܡܸܠܹܐ ܝܳܕ݂ܥܺܐ ܚܲܝܠܗܹܝܢ‪.‬‬
‫ܘܡܸܫܬܲܥܒܵܕܵܐ ܘܡܸܬܼܡܲܟܲܟܼܵܐ‪ .‬ܗܵܟܲܢܵܐ ܐܵܦ ܚܢܲܢ‪ .‬ܐܵܦܸܢ ܠܵܐ ܝܵܕܥܝܼܢܲܢ ܚܲܝܠܐ‬
‫ܕܡܸܪܸܵܐ ܕܡܸܬܼܗܲܓܲܝܢܲܢ‪ .‬ܐܸܠܐ ܫܹܐܕܵܐ ܟܲܕܫܵܡܵܥܝܼܢ ܠܗܹܝܢ‪ .‬ܝܺܕܥܝܼܢ ܚܲܝܠܗܹܝܢ‪.‬‬
‫ܘܡܵܐ ܕܲܫܸܡܲܥܘ |ܒܕܚܠܬܼܵܐ ܡܫܲܢܼܝܢ‪ .‬ܬܩܣ ‪ :‬ܐܸܫܬܼܵܐܠܘ ܣܵܒܼܵܐ ܒܐܸܣܩܲܝܛܝܼܣ ‪.Fol276&.‬‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 588‬‬

‫ܘܢܸܬ݂ܕ̈ܓ݂ܕ̈ܓ݂ ܕܢܼܐܟܼܗܿܠ ܡ̣ܢ ܥܸܢܒܲܘܵܗܝ‪ .‬ܕܢܸܥܘܿܠ ܡ̇ܢ ܠܓܲܘ ܪܼܲܚܼܲܠ‪.‬‬


‫ܕܠܐ ܢܸܬܼܠܒܸܟ݂ ܘܲܢܡܘܼܬ‪ ܼ.‬ܐܸܢܕܝܹܢ ܠܒܲܪ ܡ̣ܢ ܣܵܝܵܢܹܐ ܢܸܬܼܠܕܸܟ݂ ܠܵܐ ܡܵܪܲܬܼ‬
‫ܡܸܛܠ ܕ݁ܠܽܘ ܡܸܥܲܠ ܥܲܠ݂ ܘܠܽܘ ܡܼܟܼܿܠ ܐܸܟܲܠ ‪ .‬ܐܸܠܐ ܒܲܠܚܘܿܕ݂ ܡܸܕܵܓ݂‬
‫ܕܲܓܼ ‪ .‬ܡܲܚ̈ܘܽܬܼܐ ܕܢܹܢ ܩܲܠܝܼܠ ܒܵܠܲܥܺ ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܐܸܬܼܪܲܓܼܕܵܓ݂‪ .‬ܠܐ ܕܝ݂ܢ ܡܵܐܲܬܼ‪.‬‬
‫ܬܩܢܓ ‪ :‬ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܣܵܒܼܵܐ ܚܲܕ ܕܝܵܬܼܵܒܼ ܒܩܸܠܵܝܬܵܐ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ ܚܘܼܫܵܒ݂ܗ‪.‬‬
‫ܕܠ ܣܲܒ̣ ܠܵܟ݂ ܐܲܢܰܬ݁ܬ݂ܳܐ‪ .‬ܗܸܘ ܕܝܢ ܫܸܚܕܵܐ‪ .‬ܩܵܡܼ ܓܲܒܲܠ ܡ̣ܢ ܛܝܼܬܵܐ‪.‬‬
‫ܘܲܥܒܲܕ݂ ܒܲܕܡܘܼܬܹܐ ܕܐܲܢܵܬܼܿܬܼܐ ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܢܲܦܫܼܗ‪ .‬ܗܳܐ ܐܲܢܰܬ݁ܬ݂ܺܟ‪ .‬ܐܲܠܨܵܐ‬
‫ܡܸܟܼܲܠ ܬܸܦܠܘܿܚ ܡܠܸܐ ܚܲܝܠܵܟ݂ ܡܸܛܠ ܕܲܬܼܬܲܪܣܼܝܗ̇ ‪ .‬ܘܦܵܠܲܚ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‬
‫ܟܼܵܕ ܓܵܕܠ ܣܲܓܝܼ ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ ܒܵܬܲܪ ܝܵܘ̈ܡܵܬ݂ܵ ‪ .‬ܩܽܡܼ ܘܲܥܒܲܕ݂ ܒܲܕܡܘܼܬܼܵܐ‬
‫ܕܒܲܪܬܼܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܚܘܼܫܵܒܼܗ‪ .‬ܗܳܐ ܚܸܠܟܲܬ̣ ܐܲܢܰܬ݁ܬ݂ܽܟ‪ .‬ܐܸܬܸܐܠܸܨ ܝܲܬ݁ܝܼܪܐ‬
‫ܕܬܸܦܠܘܿܚ ‪ .‬ܕܬܲܚܸܐ ܐܲܢܰܬ݁ܬ݂ܟ݂ ܘܒܲܪܬ݂ܵܟ݂ ܘܬܸܬ̣ܟܲܣܹܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܗ݀ܘܹܐܹ ܥܲܕܲܕ‬
‫ܫܲܚܩ̣ܗ ܠܦܲܓ̣ܪܸܗ ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܚܘܼܫܵܒ݂ܗ‪ .‬ܠܵܐ ܡܸܫܟܲܚ ܐܵܬܵܐ ܬܘܼܡܼ ܕܣܲܝܒ̇ܪ‬
‫ܠܥܲܡܠܐ ܗܰܢܐ‪ .‬ܘܐܸܢ ܥܲܡܠܐ ܠܐ ܡܣܲܝܒ̇ܪ ܐ݇ܢܵܐ ‪ .‬ܘܠܐ ܐܲܢܰܬ݁ܬ݂ܶܐ‬
‫ܡܸܬܼܒܲܥܝܵܐ ܠܝܼ‪ .‬ܘܲܚ̣ܙܵܐ ܐܲܠܵܗܵܐ ܥܲܡܠܼܗ‪ .‬ܘܒܲܥܸܠ ܡܸܝܼܗ ܚܘܼܫܵܒ݂ܗ‬
‫ܘܐܸܬ̇ܬܲܢܝܼ ‪ .‬ܬܩܢܕ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ‪ .‬ܐܲܝܟܲܢܵܐ ܕܩܺܕ݂ܺܡ ܐܲܚܝܼܕ ܗܲܝܦܵܐ‬
‫ܩܕ݂ܳܡ ܡܲܠܟ݁ܳܐ‪ .‬ܟܲܕ ܡܓܲܚܲܒ̣ ܒܟ̣ܠܙܒܲܢ‪ .‬ܗܵܟܲܢ ܘܵܠܹܐ ܠܢܲܦܫܵܐ ܕܲܗܘ݂ܵܬܼ‬
‫ܡܛܲܝܒܼܐ‪ .‬ܘܩܺܝܡܳܐ ܒܟ̣ܠܙܒܲܢ ܠܘܩܒܲܠ ܪܸܝܬܵܐ ܕܪ݇ܚܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܬܩܢܗ ;‬
‫ܐܳܡܰܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܦ ܥܲܠ ܐܸܡܵܐ ܣܲܪܐ ܕܲܫܒܲܥ ܫܢܝܼ̈ܢ ܐܸܬ݂ܟܲܬܲܫܲܬ݂ ܥܲܡ ܕܲܝܼܘܵܐ‬
‫ܕܪܢܘܼܬ݂ܵܐ ܥܲܠ ܐܸܓܵܪܐ ܥܕܲܡܵܐ ܕܲܙܒܼܵܬܹܗ‪ .‬ܬܩܢܘ ‪ :‬ܐܸܡܲܪ ܐܵܢܵܐ ܡܼܢ ܣܵܒܼܵܐ‪.‬‬
‫ܕܲܟܼܬܼܝܼܒ̣ ܥܲܠ ܫܠ̣ܝܡܘܿܢ ܕܪܵܝܲܡ ܢܸܫܲܐ ܐܝܼܬܼܵܘܗܝ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܘܟܼܠ ܕܸܟܼܪܐ‬
‫ܕܝ݂ܵܢ ܪܵܝܲܡ ܢܸܫܼܲܐ ‪ .‬ܐܸܠܐ ܥܵܨܺܝܢܲܢ ܘܢܵܓܹܕ݇ܝܼܢܲܢ ܟܚܵܢܲܢ ܩܛܝܼܪܐܝܼܬ݂ ܠܕܲܟܼܘܼܬܼܵܐ‪.‬‬
‫‪ Fol.27om‬ܬܩܝܙ ‪ :‬ܐܲܚܵܐ ܨܲܐܸܠ | ܠܐܲܒܵܐ ܪܲܚܐܸܝܠ ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܕܐܲܫܠܸܡ ܠܝܼ ܚܲܕ‬
‫ܦܘܼܩܕܵܢܵܐ‪ .‬ܠܵܐ ܩܸܡܬܼܘܿܡ ܬܲܪܡܸܐ ܐܝܼܪܲܟ ܒܦܝܼܢܟܼܵܐ ܘܬܼܐܟܼܘܿܠ ܥܲܡ‬
‫ܐܲܢܵܬܵܬܹܐ ܕܥܵܪܲܩ ܐܲܢܵܬ̇ ܡܸܢ ܕܼܐܕܵܐ ܕܐܲܚܘܼܬܼܐ‪ .‬ܬܩܢܚ ‪ :‬ܐܵܡܲܪܝܼܢ ܗ݇ܘ̣ܘ‬
‫‪587 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS.,‬‬

‫ܚܠܽܘܗܝ ܩܪܵܒܼܵܐ‪ .‬ܠܚܲܪܬܹܐ ܕܝܼܢ ܐܸܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܐܲܚܵܐ ܠܣܵܒܼܐ‪ .‬ܥܒܸܕ‬


‫ܛܲܝܒ̇ܘܼܬ݂ܵܐ ܐܲܪܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܝܼ ܬܸܬ̣ܓܲܡܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ ܐܸܬܼܠܲܒܲܒ̣ ܒܸܪܝ܂‬
‫ܐܸܢ ܫܵܒܲܩ ܠܹܗ ܐܲܠܵܗܵܐ ܠܚܘܼܫܵܒܝܼ ܐܵܬܼܵܐ ܠܘܵܬܼܵܟܼ‪ .‬ܘܠܐ ܬܘܼܒܼ ܛܵܥܸܢ‬
‫ܐܲܢܵܬ̇ ܠܸܗ ‪ .‬ܐܸܠܐ ܐ݇ܪܹܠ ܐܲܢܵܬܵܐ ܟܲܕ ܕܲܪܲܝ ܐܲܢܵܬ݁‪ .‬ܘܟܼܿܕ ܗܵܕܹܐ ܐܸܡܲܪ ‪ .‬ܒܥܸܠ‬
‫ܩܪܵܒܹܗ ܕܐܲܚܵܐ ܗܵܘܿ ‪ .‬ܬܩܢ‪ :‬ܗܘ̣ܐ ܬܘܼܒܼ ܩܪܵܒܹܐ ܕܪ݇ܚܘܼܬܼܵܐ ܠܐܲܚܵܐ ܐ݇ܚܕܲܢܵܐ‪.‬‬
‫ܗܲܡܣܲܝܒ݁ܪ ܗ݇ܘ̣ܐ ܠܹܗ ܒܲܢܙܝܼܪܘܼܬ݂ܵܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܬܹܐ ܥܕܲܡܵܐ ܠܲܫܵܢܵܐ ܐܲܪܒܲܥܸܣܕܼܵܐ ‪.‬‬
‫ܘܥܺܛܲܪ ܗ݇ܘ̣ܐ ܠܚܘܼܒܵܒܹܗ ܕܠܐ ܢܸܬ̇ܬܲܚܬܼܵܐ ܠܕܲܓܵܬܼܵ‪ .‬ܠܚܲܪܬܹܐ ܕܝܢ ܐܸܬܼܵܐ‬
‫ܠܝܼܕܬܵܐ‪ .‬ܘܐܽܘܕܥܼܗ ܠܣܘܼܥܪܵܢܹܗ ܠܟܼܠܹܗ ܥܲܡܵܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܲܡܲܥܘ ܚܲܫܘ‪.‬‬
‫ܘܟܼܠܵܗ̇ ܫܲܒܵܬܼܵܐ ܡܨܲܠܼܲܝܢ ܗ݇ܘܘ ܚܥܺܦܽܘܗܝ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܘܪܼܲܬܲܪܟܸܢ ܒܥܸܠ‬
‫ܡܸܢܼܗ ܩܪܵܒܼܵܐ‪ .‬ܬܩܢܐ ‪ :‬ܗܘ̣ܐ ܬܘܼܒܼ ܒܲܙܒܲܢ ܩܪܵܒܼܵܐ ܕܪ݇ܚܘܼܬ݂ܵܐ ܥܲܡ ܐܲܒܵܐ‬
‫ܡܘܼܫܹܐ ܕܦ݁ܺܛܪܐ ‪ .‬ܘܠܵܐ ܡܸܫܟ݁ܰܚ ܗ݇ܘܸܐ ܕܲܥܣܲܝܪܪ ܒܩܸܠܵܝܬܹܿܗ‪ .‬ܘܐܸܪܼܠ‬
‫ܐܰܘܕܰܥ ܠܐܲܪܐ ܐܝܼܣܝܼܕܼܘܿܪܐ‪ .‬ܘܐܲܦܝܼܣܹܗ ܣܵܒܵܐ ܕܢܸܗܦܘܟ ܠܩܸܠܵܝܬܹܿܗ‬
‫ܘܠܵܐ ܩܲܪܸܠ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܸܡܲܪ ܕܠܐ ܡܨܸܐ ܐܰܬܺܐ ܕܐܹܣܲܝܒ݁ܪ ܐܲܒܵܐ‪ .‬ܕܲܒܼܕܲܗ‬
‫ܘܐܲܣܩܼܗ ܠܩܸܠܵܝܬܹܿܗ ܠܐܸܓܵܪܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܚܘܼܪ ܠܡܲܥܪܒܼܵܐ‪ .‬ܘܟܲܕ‬
‫ܚܵ‪.‬ܪ ܚ̣ܙܵܐ ܕܲܝܼܬܼܵܐ ܣܲܓܲܝܼ̈ܐܹܐ ܕܲܕܠܝܼܚܝܼܢܼ ܗ݇ܘܘ ܘܲܪܗܝܼܒ̣ܝܼܢ‪ .‬ܘܲܡܚܵܘܼܝܢ ܗ݇ܘ̣ܘ‬
‫ܫܪܓܼܪܵܓܼܵܬܼܵܐ ܐܲܝܟ݂ ܕܢܸܩܪܒܼܘܼܢ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܐܲܒܵܐ ܐܝܼܣܝܼܕܼܘܿܪܐ‪ .‬ܚܘܼܪ‬
‫ܠܡܲܕܢܚܳܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܚܲܪ‪ .‬ܚ̣ܙܵܐ ܡܲܠܲܐܒܼܵܐ ܩܲܕܝܼܫܹܐ ܕܠܐ ܡܸܢܢ ܕܩܺܝܡܝܼܢ‪.‬‬
‫ܘܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ ܬܸܫܒ̇ܘܿܬܼܵܐ ‪ .‬ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܬܼܐ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܐܲܒܵܐ ܐܝܼܣܝܼܘܿܪܐ‪ .‬ܗܵܐ‬
‫ܗܵܠܹܝܢ ܕܡܲܥܪܒܼܵܐ |ܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ ܗ̄ܠܹܝܢ ܕܡܲܩܪܸܒ݂ܝܼܢ ܥܲܡ ܩܲܕܝܼܫ̈ܐ‪ .‬ܗܵܠܲܝܢ‪.Fol.'269‬‬
‫ܕܝܢ ܪܸܚܙܲܝܬ݁ ܠܡܲܕܢܚܵܐ‪ .‬ܗܵܠܲܝ ܐܸܢܘ̇ܢ ܕܡܸܫܬܲܕܪܝܼܢ ܡ̣ܢ ܐܲܠܵܗܵܐ‬
‫ܠܥܘܼܕܪܵܢܗܘܿܢ ܕܩܲܕܝܼܫܹܐ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܣܲܓ̇ܒܼ̈ܐܝܼܢ ܐܸܢܘܿܢ ܕܥܲܡܲܢ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܚ̣ܙܵܐ‬
‫ܐܲܒܵܐ ܡܘܼܫܹܐ ܐܸܬܼܠܲܒܲܒ̣ ܘܲܗܦ݂ܰܟ݂ ܠܩܸܠܵܝܬܹܿܗ ܕܠܐ ܕܚܹܠܐ‪ .‬ܬܩܚܒ ‪ :‬ܐܸܡܲܪ‬
‫ܐܰܢܺܫ ܡ̣ܢ ܣܵܒܼܵܐ ܥܲܠ ܚܘ݂ܵܥܵܒܼܐ ܕܪܸܓܵܬܵ ܕܗܲܘܲܝܢ ܒܠܸܒܵܐ ܘܠܐ ܡܸܣܬܲܥܪܝܼܢ‬
‫ܒܲܝܒܼܵܕܐ‪ .‬ܕܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ ܕܐܲܝܟ݂ ܗܽܟܲܢܵܐ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܬܵܐ ܕܐ݇ܢܵܐ ܢܸܚܕܸܐ ܟܲܪܡܵܐ‬
‫‪EEEE2‬‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THË FATHERS. 586‬‬

‫ܚܛܪܘܼܢ ܗܲܡܙܲܒܲܢ ܗ݇ܘܲܝܬ݁ ܘܠܐ ܡܵܚܹܝܢ ܗ݇ܘܽܘ ܠܶܟ݂ ܢܿܛܘܿܪܐ ‪ .‬ܘܐܸܢ‬


‫ܗܵܟܲܢܐ ܐܰܢܺܫ ܢܡܲܠܸܠ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܠܹܗ ܒܚܸܡܬܼܿ ܟܠ ܕܲܡܨܲܐܸܠ ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ‬
‫ܐܰܥܽ ܡܦܲܢܸܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ܀‬
‫܀ܫܠܸܡܘ ܗܵܠܼܝܢ܀‬
‫܀ܬܘܼܒܼ ܥܲܠ ܪܢܘܼܬܹܐ܀‬
‫ܬܩܡܚ ‪ :‬ܗܘܸܐ ܒܲܙܒܲܢ ܩܪܵܒܹܐ ܕܪ݇ܚܘܼܬܼܐ ‪ .‬ܠܚܲܕ ܡܼܢ ܝܼܚܵܕܵܝܸܐ ܘܐܝܼܬܼ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܠܸܒܼܵܗ ܐܲܝܟ݂ ܢܘܼܪܐ ܕܝܼܵܩܪܸܐ ܒܠܸܠܝܵܐ ܘܒܼܐܝܼܡܽܡܐ‪ .‬ܗܘ ܕܝܹܢ ܡܣܲܝܪܪ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܐ ܠܹܗ ܠܗܵܟܹܐ ܐܵܓ̣ܘܿܢܵܐ‪ .‬ܘܠܐ ܡܸܬ̇ܬܲܬܲܐ ܗܵܘܸܐ ܠܚܘܼܫܵܒ݂ܗ‪ .‬ܘܒܵܬܲܪ‬
‫ܕܲܒܼܬܵܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܐ ܥܲܒܲܪ ܡܸܢܼܗ ܩܪܵܒܼܵܐ‪ .‬ܘܠܐ ܐܲܫܪܚ ܕܙܸܙܒܲܝܘܗܝ ܒܡܸܕܸܡ‪.‬‬
‫ܒܝܲܕ ܡܣܲܝܒ݁ܪܺܢܘܼܬܹܗ‪ .‬ܘܡ̣ܚܕ݂ܳܐ ܕܪܲܚ ܢܘ̣ܗܪܵܐ ܒܪܸܥܝܵܢܹܗ‪ .‬ܬܩܡܛ‪:‬‬
‫ܗܘ݂ܵܐ ܬܘܼܒܼ ܩܪܵܒܹܐ ܕܪ݇ܚܘܼܬܹܐ ܥܲܡ ܐܲܚܵܐ ܐܰܚܕܺܢܐ ‪ .‬ܘܘܽܡܼ ܒܠܸܠܝܐ ܘܐܸܬܼܵܐ‬
‫ܠܘܵܬܼ ܚܲܕ ܡܼܢ ܣܵܒܼܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ ܚܘܼܫܵܒ݂ܗ‪ .‬ܘܐܲܦܝܼܣܹܗ ܗܽܘ ܣܵܒܼܵܐ‬
‫ܘܐܸܬܼܥܲܕܲܪ ܘܐܸܪܲܠ ܠܩܸܠܵܝܬܹܿܗ ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ ܐܸܬܼܵܐ ܠܘܵܬܼ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ‬
‫ܥܲܕܪܸܗ ܘܐܸܙܲܠ ܠܩܸܠܵܝܬܹܿܗ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ ܗܘ̣ܐ ܠܹܗ ܩܪܺܒ݂ܶܐ ܪܸܬ݂ܠܬ̣ ܕܲܒܼܢ̈ܝܼܢ‪.‬‬
‫ܘܲܗܦ݂ܰܟ݂ ܬܘܼܒܼ ܒܹܗ ܒܠܸܠܝܐ ܠܘܽܬܼ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܘܗ̇ܘ ܣܵܒܼܵܐ ܠܵܐ ܐܲܚܝܼܩܼܗ‪.‬‬
‫ܐܸܠܐ ܡܡܲܠܸܠ ܗܵܘܸܐ ܥܲܡܹܗ ܠܝܘܼܬܲܪܵܕܹܗ‪ ،‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܠܵܐ ܬܸܬܲܠ ܠܹܗ‬
‫‪ .rol.269‬ܐܲܬ݂ܪܵܐ ‪ |.‬ܐܸܠܵܐ ܗܸܘ̣ܝܬ݁ ܐܵܬܼܵܐ ܐܲܢܰܬ݁ ܠܐ‪ .‬ܟܠ ܐܸܡܲܬܹܝ ܕܫܵܚܼܲܩ ܠܶܟ݂ ܫܹܐܕܵܐ‬
‫ܘܲܡܦܲܪܤܼܐ ܐܲܢܰܬ݁ ܠܹܗ‪ .‬ܘܟܲܕ ܡܸܬܼܦܲܪܬܸܐ ܡܲܪܚܸܩ ‪ .‬ܠܵܐ ܓܹܝܪ ܫܵܚܼܲܩ ܠܹܗ‬
‫ܡܸܕܸܡ ܠܕܼܐܕܵܐ ܕܐܲܚܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܦܘܼܪܣܵܝܐ ܕܲܥܒܲܪܸܘܵܗܝ‪ .‬ܘܠܐ ܡܸܕܸܡ‬
‫ܡܚܲܕܸܐ ܠܲܗ ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܐܰܢܺܫ ܢܛܲܫܸܐ ܚܘܼܵܫܵܒܼܵܘܗܝ ܘܠܵܐ ܢܸܓ̣ܠܸܐ ܐܸܢܘܿܢ‪ ،‬ܐܸܬܼܵܐ‬
‫ܕܝܢ ܐܲܚܵܐ ܗܵܘ ܠܘܽܬܼ ܣܵܒܼܵܐ ܚܲܕ݂ ܥܸܣܕܵܐ ܙܲܒܼܵܢܵܬܼܵܐ ‪ .‬ܟܲܕ ܡܩܲܛܸܪܸܓ݂‬
‫ܚܘܼܫܵܒܲܘܗܝ ܐܲܝܟ݂ ܕܢܸܬ̣ܥܲܕܲܪ ܘܡܵܐ ܕܲܡܡܲܠܸܠ ܗܵܘܸܐ ܣܵܒܼܵܐ ܥܲܡܼܲܗ‪.‬‬
‫ܥܵܕܲܩ ܗܵܘܸܐ ܗܵܘܿ ܫܹܐܕܳܐ‪ .‬ܘܡܵܐ ܕܐܵܬܼܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܠܩܸܠܵܝܕܹܿܗ ܗܵܘܹܵܐ ܗܵܘܸܐ‬
‫‪585 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS.‬‬

‫ܠܲܚܡܵܐ ܘܒ̣ܘܼܫܵܠܵܐ ܩܲܠܝܼܠ ܘܐܪܼܠ ܠܘܵܬܹܗ‪ .‬ܟܲܕ ܫܵܩܲܠܝܼܢܲܢ ܐܵܦ ܩܘܿܩܺܐ‬


‫ܚܲܕ ܕܚܲܡܪܐ‪ .‬ܘܢܸܬ݂ܪܲܢ ܥܲܡܼܲܗ‪ .‬ܕܲܟܼܒܲܪ ܒܗܽܕܐܼ ܢܸܫܟܲܚ ܢܢܝܼܚܝܼܘܗܝ ‪.‬‬
‫ܘܲܛܼܥܲܢܘ ܡ̣ܐܟܼܘܿܠܵܬܵܐ ܘܐܸܙܼܠܘ ܠܘܵܬ̣ܗ‪ .‬ܘܟܲܕ ܢܸܩܲܫܘ ܒܬܲܪܥܵܐ ܐܲܒ̣ܝܼܩ‬
‫ܬܲܠܡܝܼܕܸܗ‪ .‬ܘܲܡܨܲܐܸܠ ܗ݇ܘ̣ܐ ܕܡܲܟܼܘܼ ܐܝܼܛܲܝܒ̇ܘܿܢ‪ .‬ܐܳܡܰܪܝܼܢ ܠܲܗ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܐܲܒܵܐ‬
‫ܕܦܘܼܡܼܲܢ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܘܨܵܒܹܐ ܕܢܸܬܼܒܲܕܵܟ݂ ܡܸܥܵܟ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܬܲܠܡܝܼܕܸܗ‪.‬‬
‫ܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ ܫܪܝܼ ܐܸܢܘܿܢ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܕܠܐ ܣܦܝܼܩ ܐ݇ܢܵܐ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ‬
‫ܬܲܠܡܝܼܕܗܼ ܗܵܠܲܝܢ ‪ .‬ܗ݀ܘܿܢ ܬܹܢܹܢ ܟܲܬܲܪܘ ܒܚܘܼܒܵܐ ܟܲܕ ܐܲܡܲܪܝܼܢ‪ .‬ܕܠܵܐ‬
‫ܡܫܲܝܼܢܲܢ ܕܸܠܥܵܕܼ ܡܼܢ ܕܢܸܫܬܵܘܸܐ ܠܒܼܘܼܪܟܵܬܹܗ ܕܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܗܘܼ ܕܝܢ ܟܲܕ ܚ̣ܙܵܐ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܐ ܡܘܼܟܵܒܹܗܘܿܢ ܕܲܡܚܲܡܣܥܽܢܘܼܬ̣ܗܘܿܢ‪ ،‬ܐܸܬ݁ܬ݁ܽܘܝܼ ܘܲܦܬܲܚ ܠܗܘܿܢ‪.‬‬
‫ܘܟܲܕ ܐܲܠܵܥܿܡܝܼܢ ܐܲܟܼܚܵܕܵܐ ܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܕܕܲܫܪܵܪܐ ܠܐ ܗ݀ܠܹܝܢ ܕܫܸܡܬܼܿܬܼ‬
‫ܥܠܲܝܟܿܘܿܢ ܐܝܼܬܼ ܒܟܼܘܿܢ‪ ،‬ܐܸܠܵܐ ܒܲܡܽܐܐ ܐܲܥܵܦܹܐ ܚܵܙܲܝܬܼ ܒܟܼܘܿܢ ܒܲܥܵܒܲܕܐ ‪.‬‬
‫ܘܲܗܘ݂ܵܐ ܠܗܘܿܢ ܪܲܚܡܵܐ ܡܼܢ ܝܵܘܡܐ ܗܽܘܿ ‪ .‬ܬܩܡܗ‪ :‬ܙܒܲܢܵܬܵܐ ܚܕܵܐ ܟܲܕ‬
‫ܝܵܬܼܵܡܼ ܐܲܪܐ ܝܘܿܚܲܢܵܢ ܙܥܘܿܕܵܐ ܩܕ݂ܵܡ ܥܲܕܬܵܐ‪ .‬ܚܲܕܪܘ̣ܗܝ ܐܲܬܼܵܐ ܘܲܡܫܲܐܠܝܼܢ‬
‫ܗ݇ܘܘ ܠܹܗ‪ .‬ܥܲܠ ܚܘ݂ܵܫܵܒܲܝܗܘܿܢ‪ .‬ܘܟܲܕ ܚ̣ܙܵܝܗܝ ܐܰܢܺܫ ܡ̣ܢ ܣܵܒܼܵܐ ܐܸܡܲܪ‬
‫ܠܘܵܬ̣ܗ‪ .‬ܬܝܵܒ̣ܘܼܬܼܟ |ܝܘܿܚܲܢܵܢ ܚܲܪ̈ܫܹܐ ܡܲܠܝܐ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܐܲܒܵܐ ܝܘܿܚܲܢܵܢ‪.Fol.2686.‬‬
‫ܕܗܵܟܲܢܵܐ ܐܝܼܬܼܝܗ̇ ܐܲܒܵܐ ‪ .‬ܘܗܵܕܐ ܐܸܡܵܪܲܬܼ ܟܲܕ ܒܲܠܚܘܿܕ݂ ܕܲܠܒܲܪ ܡ̣ܢ ܚܵܙܲܝܬܼ‪.‬‬
‫ܐܸܠܘܼ ܓܸܝܪ ܚܵܪܹܐ ܗ݇ܘܹܵܝܬ̣ ܗܵܠܹܝܢ ܕܲܠܓܲܘ‪ .‬ܡܵܢܵܐ ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܵܗ݁ ܠܡܼܲܐܡܲܪ‬
‫ܬܩܡܘ ‪ :‬ܡܬܲܢܸܐ ܗܵܘܸܐ ܐܲܒܵܐ ܡܲܛܘܿܐܝܼܣ܇ ܕܟܲܕ ܐܝܼܬܲܝ ܠܲܡ ܛܲܠܝܐ‬
‫ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܹܵܝܬ̣ ܒܲܝܢܲܝ ܠܢܲܦܫܝ‪ .‬ܕܲܒܼܒܲܪ ܡܸܕܸܡ ܕܫܲܦܝ̣ܪ ܣܵܥܲܪ ܐܵܢܵܐ‪ .‬ܗܺܫܐ‬
‫ܕܢܹܢ ܟܲܕ ܣܸܐܒܼܵܬܼ ܚܵܪܹܐ ܐܵܬܵܐ ܕܐܵܦܠܵܐ ܚܲܕ ܥܒܲܕܐ ܕܫܲܦܝ̣ܪ ܐܝܼܬܼ ܠܝܼ ‪.‬‬
‫ܬܩܡܙ‪ :‬ܡܬܲܢܸܐ ܗܵܘܼܐ ܡܸܛܠ ܐܲܒܵܐ ܡܲܩܺܪܝܼܣ ‪ .‬ܕܐܸܢܗܘܸ ܕܩܺܪܒ̇ܝܼܢ‬
‫ܗ݇ܘܼܘ ܐܲܝܼܵܐ ܠܘܵܬ̣ܗ‪ .‬ܒܕܚܠܞ ܐܲܝܟ݂ ܕܲܠܘܵܬ̣ ܩܲܕܝܼܫܵܐ ܘܣܵܒܼܵܐ ܕ̈ܪܐ ܠܐ‬
‫ܡܬܼܝܼܒ̣ ܗܵܘܸܐ ܠܗܘܿܢ ܦܸܬܼܓܲܡܐ‪ .‬ܐܸܢܕܝܢ ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܼܐ ܠܹܗ ܐ݇ܢܵܫ ܡ̣ܢ‬
‫ܐܲܝܼܵܐ ܕܫܵܐܲܛ ܠܹܗ‪ .‬ܕܐܵܪܐ ܐܲܒܵܐ ܟܲܕ ܗܸܪܸܝܬܵ ܓܲܡܵܠܐ ܠܵܐ ܓܵܝܼ̈ܒ̣ ܗܵܘܲܝܬ‬
‫‪EEEE‬‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 584‬‬

‫ܘܟܼܠܚܲܕ݂ ܡܸܢܗܘܿܢ ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܕܠܐ ܪܸܒܹܿܝܠ ܐܲܕܪܟܼܬܼ‪ .‬ܒܵܬܲܪ ܟܠܗܘܿܢ‬


‫ܐܸܡܲܪ ܐܲܒܵܐ ܝܵܘܣܸܦ‪ .‬ܐܲܙܵ ܕܝܢ ܡܿܢ ܐܵܡܲܪ ܐܲܝܰܬ݁ ܕܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܦܸܬܼܓܲܡܵܐ‬
‫ܗܽܢܐ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܠܵܐ ܝܵܪܸܥܬܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܐܲܒܵܐ ܐܲܢܛܘܿܢ‪ .‬ܒܩܘܼܫܬܵܐ ܐܲܒܵܐ‬
‫ܫܽܘܚ݂ܦ ܐܸܫܟܵܢܵܗܿ ܠܐܘܼܪܚܵܐ ܕܐܸܡܲܪ ܕܠܐ ܫܵܪܸܥ ܐܵܢܵܐ‪ .‬ܬܩܡܐ ‪ :‬ܐܲܒܼܵܐ‬
‫ܡܲܛܘܵܐܝܼܣ ܐܸܡܲܪ ܐܲܝܟ݂ ܡܵܐ ܕܡܸܬܼܩܲܪܒܼ ܐܵܢܵܫ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܗܽܝܲܢ ܘܵܠܹܐ‬
‫ܠܸܗ ܪܸܢܚܘܼܪ ܒܢܲܦܫܼܗ ܕܚܲܛܵܝܐ ܗ݇ܘ ‪ .‬ܐܲܡܲܥܝܐ ܓܼܝܪ ܢܒܼܝܹܐ‪ .‬ܘܲܚ̣ܙܵܐ ܠܡܽܪܝܐ‬
‫ܕܽܘܝܳܐ ܘܥܲܡܵܐܐ ܩ̣ܪܵܐ ܐܲܦܫܹܗ‪ .‬ܬܩܡܒ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܬܘܼܒܼ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܡܲܢܸܘܼ ܪܸܒܹܿܢ‬
‫ܠܝܽܘܣܸܦ ‪ .‬ܐܵܡܲܪܝܲܕ݂ ܠܹܗ ܐܲܚܵܘ̈ܗܝ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܗܘܿܢ ܣܵܕܵܐ‪ .‬ܠܵܐ‪ .‬ܐܸܠܐ‬
‫ܡܲܟܼܵܝܼܟܼܘܼܬܸܗ ܪܸܒܸܿܢܬܹܗ‪ .‬ܒܞܝ ܓܼܝܪ ܕܠܐ ܐܸܡܲܪ ܕܐܲܚܘܼܗܘܿܢ ܐܝܼܬܲܝ‪ .‬ܘܲܕܠܐ‬
‫ܐܲܓ̣ܝܼܒ̣ ܐܸܢܘܿܢ‪ .‬ܐܸܠܝܐ ܫܬܲܩ ‪ .‬ܒܡܲܪܝܼܟܼܘܼܬܹܗ ܫܲܦܫܼܗ ܙܲܒܲܢ‪ .‬ܘܗܽܕܐ‬
‫ܡܼܿܟܼܿܝܼܟܼܘܼܬܼܐ ܐܲܝܼܡܬܼܗ ܡܪܸܪܪܥܺܐ ܥܲܠ ܐܲܪܥܵܐ ܕܡܸܨܪܼܲܝܢ‪ .‬ܬܩܡܓ ‪:‬‬
‫ܐܲܚܵܐ ܡܲܢܲܥ ܠܘܳܬ݂ ܐܲܒܵܐ ܡܲܛܘܿܐܸܝܼܣ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܐܲܝܟܼܵܢܐ ܗܵܠܲܝܢ‬
‫ܕܒܼܐܣܩ̣ܝܵܛܹܐ ܥܵܒܼܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܝܲܬ݁ܝܼܪܐ ܥܲܠ ܡܸܕܸܡ ܕܲܟܼܬܼܝܼܒ̣ ܒܲܟ̣ܬܼܵܒܼܐ‪| .‬‬
‫‪ .Fol268‬ܕܡܲܚܒܼܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܦ ܠܲܕܼܥܸܠܕܪܼܒܲܝ̈ܗܘܿܢ ܝܲܬܼܵܝܼ܆ ܡܼܢ ܙܲܦܫܗܘܿܢ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ‬
‫ܡܲܛܘܿܐܝܼܣ ܐ݈ܢܳܐ ܥܕܲܪܲܝܠ ܐܵܦܠܵܐ ܠܐܲܝܢܵܐ ܕܡܲܚܸܒ̣ ܒ̣ܝܼ ܡܲܚܸܒ̣ ܐܵܢܵܐ ܐܲܝܟ‬
‫ܢܲܦܫܝ ‪ .‬ܬܩܡܕ‪ :‬ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܣܵܒܼܵܐ ܚܲܕ ܒܡܸܨܕܲܝܢ ܩܕ݂ܳܡ ܕܢܼܲܐܬܼܘܿܢ ܗܵܠܲܝܢ‬
‫ܕܒܹܝܬ݂ ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ ‪ .‬ܘܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܲܗ ܝܼܪܸܥܬܲ ܘܐܝܼܪܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܐ‪ .‬ܘܟܲܕ‬
‫ܣܠܸܩܘ ܗܵܠܲܝܢ ܕܒܹܝܬ݂ ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ‪ .‬ܡ̣ܢ ܐܸܣܩܲܝܛܼܐ‪ .‬ܫܲܒܼܩܘܼܗܝ ܟܠܢܐܫ‬
‫ܘܐܸܬ݂ܽܘ ܠܘܳܬ݂ ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ ܘܲܕܥܲܡܹܗ ‪ .‬ܘܲܚ̣ܣܲܡ ܣܺܒ݂ܳܐ ܗܽܘܿ‪ .‬ܘܣܵܬܲܪ‬
‫ܗ݇ܘܸܐ ܠܲܕܒܼܝܬܼ ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ ܥܲܠ ܗܵܕܸܐܼ‪ .‬ܘܐܸܝܼܬܲܡܥܲܬܸ ܠܐܲܒܳܐ ܦܘܼܡܲܢ‬
‫ܘܡܸܫܬܲܚܸܩܵ ܗܵܘܸܐ ܥܲܠ ܐܲܦܲܝ̈ ܗܵܕܸܐܼ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܐܲܝܼܵܐ ܕܥܲܡܹܗ‪ .‬ܡܽܢܐ ܢܸܥܒܸܿܕ‬
‫ܠܣܵܒܼܵܐ ܗܳܢܐ ܕܶܒܺܐ‪ .‬ܕܒ݂ܰܫܚܺܩܐ ܐܲܪܡܝܼܘ ܠܲܢ ܗܽܠܹܝܢ ܐܰܢܺܫܶܐ ܕܫܲܒܼܩܘܼܗܝ ‪.‬‬
‫ܕܠܹܗ ܠܣܵܒܼܵܐ ܩܲܕܝܼܫܐ ܡ̣ܒܲܩܘ‪ .‬ܘܒܲܢ ܟܲܕ ܠܐ ܐܝܼܬܼ ܡܸܕܸܡ ܚܵܝܪܝܼܢ‪ .‬ܐܲܝܟ̣ܢܐ‬
‫ܗܵܕܹܝܠ ܡܨܝܼܢܲܢ ܕܲܢܢܝܼܚܝܼܘܗܝ ܠܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܐܲܚܹܐ ܕܥܲܡܹܗ‪ .‬ܥܒܸܕܘ‬
‫‪583 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS.‬‬

‫ܘܫܺܩܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܠܹܗ ‪ .‬ܘܐ̱ܬ݂ܽܘ ܠܘܽܬܹ݁ܗ ܗܽܟ݁ܘܿܢ ܕܲܡܫܲܡܫܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܠܲܗ‪.‬‬


‫ܘܟܲܕ ܣܺܝܵܡܝܼܢ ܠܒܲܪ ܡܼܢ ܩܸܠܵܝܬܹܿܗ‪ .‬ܫܲܡܘܼܗܝ ܟܲܕ ܓܵܬܼܵܐ ܠܘܳܬ݂ ܐܲܠܵܗܵܐ‬
‫ܘܐܵܡܲܪ ܐܲܠܵܗܵܐ ܠܐ ܬܸܫܒ̇ܩܿܢܝ ‪ .‬ܠܐ ܥܸܒܲܪܸܬ݂ ܩܕ݂ܳܡܰܝܟ݂ ܡܸܕܸܡ ܕܫܲܦܝ̣ܪ‪.‬‬
‫ܕܠܐ ܗܲܒ݂ܠܝܼ ܡܵܪܝܵܐ ܐܲܝܟ݂ ܛܲܝܒ̇ܘܼܬܼܟ ܕܐܸܡܲܕܲܐ ܒܐܘܼܪܚܵܟ‪ .‬ܬܩܠܚ ‪ :‬ܟܲܕ‬
‫ܕܝܢ ܥܬܼܝܼܕ ܗܵܘܸܐ ܕܲܢܫܲܠܸܡ ܐ̱ܫܬ݁ܓ݂ܫܘ ܐܠܸܟܼܤܼܢܕܪܐ ܘܙܘܵܠܐ ܐܲܝܼܵܐ‬
‫ܡܫܲܡܫܵܢܵܘ̈ܗܝ ܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ ܡܵܐ ܡܸܬ݁ܕ݂ܳܠܚܝܼܢ ܐܲܢܰܬ݁ܘܿܢ‪ .‬ܠܐ ܥܕܲܟܲܝܠ‬
‫ܐܸܬ݂ܵܬ݂ ܫܶܥܬܼܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪܝܼܢ ܠܲܗ‪ .‬ܠܐ ܡܸܬ̇ܕܲܠܚܝܼܝܲܢ ܡܸܛܠܵܬܵܟ݂ ܐܲܒܼܘܼܢ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܢ‬
‫ܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܕܡܵܐ ܕܐܸܬܲܬܸ ܫܺܥܬܼܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܐܵܢܵܐ ܠܟܼܘܿܢ ܕܥܲܡܟܼܘܿܢ ܐܝܼܬܼ‬
‫ܠܲܡܩܳܡ ܩܕܵܡ ܒܼܸܝܡ ܕܲܡܫܝܼܚܵܐ ܐܸܢ ܬܸܬ̇ܠܘܼܢ ܓܲܪ̈ܡܲܝ ܠܐܵܢܵܫ ‪.‬‬
‫ܗܸܢܘܿܢ ܕܝܢ ܐܸܡܲܪܘ ܠܹܗ‪ .‬ܘܡܽܢܐ ܗܵܟܼܠ ܚܸܒܸܿܕ‪ .‬ܕܲܢܥܲܦܸܐ ܠܐ ܝܵܕܥܝܼܢܢ‪.‬‬
‫ܐܵܡܲܪ ܠܗܘܿܢ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܠܐ ܝܺܕ̇ܥܝܼܢ ܐܲܢܵܬ̇ܘܿܢ ܕܬܲܪܡܘܿܢ ܚܲܒܼܠܐ ܒܕ̈ܓ݂ܠܲܝ ‪.‬‬
‫ܘܬ݂ܽܘܒܺܠܘܼܢܵܢ ܙܠܒܲܪ ܠܛܘܼܪܵܐ‪ .‬ܡܸܠܬ̣ܗ ܕܝܢ ܒܟ̣ܠܙܒܲܢ ܗܵܘܹܐܹ ܗܘ݂ܵܬܼ‪267.Fol&..‬‬
‫ܐܲܪܣܵܐ ܥܲܠ ܗܵܝ ܕ݁ܰܢܦ݂ܰܩܬ݁ ܟܲܕ ܬܵܢܹܐ ܐܵܦ ܗܵܘܹܐܹ‪ .‬ܕܡܲܠܲܬܼ ܘܲܒܼܥܵܬܵܐ‬
‫ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܵܬܼܐ ܐܸܬ̇ܬ̇ܘܿܝܼܬܼ‪ .‬ܕܫܸܬ̣ܚܼ̈ܬܼ ܕܝܹܢ ܘܠܐ ܡ݂ܢ ܡܬܼܘܿܡ‪ .‬ܬܩܠܛ ‪:‬‬
‫ܒܲܙܒܲܢ ܪܲܝܼܵܢܵܐ ܕܐܲܬܼܪܐ ‪ .‬ܠܒܲܟ݂ ܠܐ݇ܪܵܐ ܡܼܢ ܒܵܢܲܝ ܩܪܝܼܬܹܗ‪ .‬ܘܲܡܦܝܼܣܝܼܢ‬
‫ܗܵܘܼܘ ܠܹܗ ܠܣܵܒܼܐ ‪ .‬ܕܢܹܐܪܠ ܘܢܲܦܘ̣ܗ ܠܗܵܘ̇ ܕܐܸܬܹܠܒܸܟ‪ .‬ܘܗ݀ܟ݂ ܐܸܡܲܪ‬
‫ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܫܘܼܒܼܩܘܼܚ ܬܠܵܬܼܵ ܝܵܘ̈ܡܵܬ݂ܵ‪ .‬ܘܒܲܬܲܪܟܸܢ ܐܲܙܲܠ ‪ .‬ܗܸܘ ܕܝܢ ܐܲܒܵܐ‬
‫ܦܘܼܡܲܢ ܨܲܠܝܼ ܠܘܳܬ݂ ܡܵܪܝܐ ܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܡܵܪܝ ܠܵܐ ܬܸܬ̣ܠ ܠܝܼ ܗܽܕܐ‬
‫ܛܲܝܒ̇ܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܘܐܸܠܐ ܠܐ ܫܵܒܲܩܝܼܢ ܠܝܼ ܬܘܼܒܼ ܒܗܵܕܸܐܼ ܕܘܼܒܵܬܼܵܐ‪ .‬ܘܐܸܬ݂ܵܐ ܗܸܘܸ‬
‫ܣܵܒܼܵܐ ܕܲܢܦܝܼܣ ܠܪܸܝܵܢܵܐ‪ .‬ܘܕܰܝ̣ܢܐ ܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܝܢ ܐܲܒܵܐ ܡܸܛܠ ܥܸܣܛܵܝܐ‬
‫ܡܦܝܼܣ ܐܲܢܰܬ݁‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝ݂ܢ ܣܵܒܼܵܐ ܚܕܝܼ ܕܠܵܐ ܩܲܟܼܲܠ ܡܸܢܼܗ ܛܲܝܒ̇ܘܼܬܼܵܐ ܗܵܕܸܐܼ‪.‬‬
‫ܬܩܡ‪ :‬ܐܸܙܼܠܘ ܒܲܙܒܲܢ ܣܵܒܼܵܐ ܠܘܳܬ݂ ܐܲܒܵܐ ܐܲܢܛܘܿܣ‪ .‬ܘܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܥܲܡܗܘܿܢ ܐܲܒܵܐ ܝܵܘܣܸܦ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܒܫܸܵܐ ܣܵܒܵܐ ܕܕܸܒܼܩܹܐ ܐܸܢܘܿܢ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܡܸܬܵܐ‬
‫ܡ̣ܢ ܟܬ݂ܺܒܺܐ‪ .‬ܘܫܲܪܝܼ ܡܫܲܐܸܠ ܡ̣ܢ ܙܥܘܿܪܐ ܕܡܵܓܵܘ ܦܸܬܼܓܼܡܵܐ ܗܿܢܐ‪.‬‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 582‬‬

‫ܩܲܪܸܪܘ ܕܢܹܢ ܩܲܫܝܼܫܐ ܕܥܹܕܬܵܐ ܠܘܵܬܹܗ‪ .‬ܟܲܕ ܐܵܡܲܪ ܬܵܐ ‪ .‬ܕܟܼܠܹܗ ܥܲܡܵܐ‬
‫ܠܵܟ݂ ܗܰܘ ܡܣܲܟܼܲܐ‪ .‬ܗ݈ܘ ܕܝܢ ܦܽܒ̣ ܐܸܬܼܵܐ ‪ .‬ܘܲܥܣܲܒ̣ ܐܸܣܦܪܝܼܕܵܐ ܕܲܢܩܝܼܒܼ ‪.‬‬
‫ܘܲܡܠܲܝܗܝ ܚܲܠܵܐ ܘܲܥܠܲܢ ܥܲܠ ܟܲܬܼܵܦܽܬ̣ܗ‪ .‬ܗܰܢܘܿܢ ܕܝܢ ܢܦܲܩ̣ܘ ܠܐܘܼܪܥܹܗ‬
‫ܘܐܵܡܪܝܼܢ ܠܲܗ ‪ .‬ܡܵܢܲܐ ܗ݀ܝ ܗܽܕܐ ܐܲܒܼܘܼܢ‪ .‬ܗܘܼ ܕܝܢ ܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܚܛܵܗ݂ܵܝ‬
‫ܐܸܢܘܿܢ ܕܪܵܪܹܝܢ ܡ̣ܢ ܕܸܣܬܲܪܝ ܘܠܐ ܚܵܬܼܼܲܐ ܐܵܢܵܐ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܘܐܸܬܼܝܿܬܼ ܝܵܘܡܵܢܐ‬
‫ܐܸܢܐ ܕܒ݂ܘܼܨܵܕܹܐ ܕܠܐ ܕܝܠܝ ܐܲܕܘܼܢ ܗܸܢܘܿܢ ܕܝܼܵܢ ܟܲܕ ܐܸܡܲܥܘ‪ .‬ܫܒܲܩܘ‬
‫ܠܗܵܘ ܐܲܚܵܐ‪ .‬ܘܡܸܪܸܡ ܠܐ ܐܸܡܲܪܘ ܠܹܗ‪ .‬ܬܩܠܓ ‪ :‬ܐܲܦܝܼܣ ܐܲܒܵܐ ܡܘܼܫܹܐ‬
‫ܠܐܲܪܐ ܕܟܲܪܬܵܐ ܟܲܕ ܐܵܡܲܪ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܡܸܠܐܼܵ ܕܒܼܘܼܝ̈ܐܐ ܠܐܲܚܼܲܐ‪ .‬ܘܲܫܩܲܠ‬
‫ܟܘܿܣܝܼܬܹܗ ܣܵܡܼ ܬܚܼܝܬܼ ܕܹܓ݂ܠܽܘܗܝ ܟܲܕ ܐܵܡܲ‪.‬ܪ ܕܐܸܢ ܠܐ ܡܸܬ̇ܬ̇ܕܝܼܫ‬
‫‪.xol‬ܒܲܪܝܺܫܺܐ ܗܵܟܲܢܐ‪ .‬ܠܵܐ |ܡܨܸܐ ܕܬܸܗܘܸܐ ܝܼܚܝܼܕܵܝܐ‪ .‬ܬܩܠܕ܇ ܐܲܚܵܐ ܨܲܐܸܠ ܠܐܲܒܵܐ‬
‫‪.267a‬‬
‫ܐܶܠܘܿܢܝܼܣ ܕܡܵܢܲܐ ܗ̄ܝ ܗ̄ܝ ܕܰܢܫܘܼܛ ܐܰܢܺܫ ܫܲܦܫܼܗ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪.‬‬
‫ܗܽܕܳܐ ܗܰܝ ܕ݁ܰܬ݂ܣܝ̣ܡ ܥܲܦܫܳܟ݂ ܬܚܼܝܬܼ ܟܠܗܹܝܢ ܚܲܝܘܵܬܼܐ‪ .‬ܘܬܸܬ̇ܕܟܲܪ ܕܲܕܠܐ‬
‫ܕܝܢܐ ܐܸܢܼܫܢ‪ .‬ܬܩܠܗ ‪ :‬ܗ݈ܘ ܬܘܼܒܼ ܣܵܒܼܵܐ ܐܸܡܲܪ ‪ .‬ܕܐܸܢ ܥܲܝܸܕ ܒܲܪܢܵܫܵܐ‬
‫ܐܲܦܫܹܗ ܕܢܸܗܘܸܐ ܡܲܠܦܢܐ ܗܽܕܐ ܕܥܲܡܠܐ ܗܰܝ ‪ .‬ܬܩܠܘ ‪ :‬ܐܲܚܵܐ ܡܲܐܸܠ‬
‫ܠܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ‪ .‬ܕܐܲܝܟܵܢ ܪܵܪܸܒ݂ ܠܝܼ ܠܡܸܬܲܒ݂ ܒܩܸܠܵܝܬܿܝ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܲܗ ܕܗܵܕܸܐ‬
‫ܕܢܸܬܼܲܒ݂ ܐܰܢܺܫ ܒܩܸܠܵܝܬܹܿܗ‪ .‬ܝܼܕܝܼܥܵܐ ܗܲܝ ܠܲܒܼܢܲܝܢܵܫܵܐ‪ .‬ܗܿܢܘ ܕܝܢ ܥܒܲܕܐ‬
‫ܕܐܝܼܪܝܵܐ ‪ .‬ܘܲܚܕ݂ܵܐ ܕܒܲܨ ܠܡܸܠܥܲܣ ‪ .‬ܘܲܒ݂ܟ̣ܠܙܒܲܢ ܠܡܸܫܬܣ ܘܗܸܪܓܵܐ‬
‫ܕܲܟܼܠ ܐܲܒܼܵܐ ܩܲܕܝܼܫ̈ܐ‪ .‬ܗܝ ܕܝܼܢ ܪܸܒ݂ܥܸܣܝܵܐ ܢܸܬ̣ܝܲܬܵܪ ܐܰܢܽܫ ܒܩܸܠܵܝܬܹܿܗ ܗܽܕܐ‬
‫ܗ݇ܝ ‪ .‬ܕܢܸܬ݂ܠܲܢ ܥܸܕܠܵܐ ܕܫܲܦܫܼܗ ܟܠ ܐܺܝܟܳܐ ܕܢܼܐܙܲܠ‪ .‬ܘܲܕܠܵܐ ܢܲܗܡܸܐ‬
‫ܒܥܸܕܵܝܼܵܐ ܕܬܸܫܡܸܫܬܵܐ ܘܲܕܦܘܼܠܚܵܐ ܟܲܣܝܵܐ‪ .‬ܐܸܢܕܝܼܢ ܢܸܓܲܕܲܫ ܥܸܪܲܢܐ‬
‫ܠܡܸܒܼܛܲܠ ‪ .‬ܟܲܕ ܬܸܥܘܿܠ ܠܲܝܼܢܘܼܫܝܵܐ ܕܬܸܫܡܸܫܬܵܐ‪ .‬ܕܠܐ ܕܠܘܼܚܝܵܐ‬
‫ܫܲܡܠܐ ܬܸܫܡܸܫܬܵܟ‪ .‬ܫܘܼܡܠܵܝܐ ܕܥܹܢ ܕܗܵܠܹܝܢ ܟܘܫܐ ܬܸܩܝܸܐ ܠܒܼܘܿܟ ܠܳܟ݂܂‬
‫ܕܠܹܗ ܬܸܗܘܸܐ ܡܸܬܼܩܲܕܵܒܼ ‪ .‬ܐܸܬܼܪܼܚܲܩ ܕܝܹܢ ܡܼܢ ܟܢ̈ܘܼܫܵܬ݂ܵ ܒܝܼܫܵܬ̈‪ .‬ܬܩܠܙܕ‬
‫ܒܲܙܒܲܕ݂ ܟܲܕ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܐܲܒܵܐ ܐܲܪܣܵܢܝܼܣ ܒܩܸܠܵܝܬܹܿܗ‪ .‬ܩܺܡ̣ܘ ܥܠܽܘܗܝ ܫܼܲܐܕܐ‬
‫‪581 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS.‬‬

‫ܡ̣ܢ ܡ̇ܢ ܕܦܵܣܲܩ ܒܹܗ‪ .‬ܐܲܢܵܬ̇ ܠܵܐ ܬܸܬ݂ܠ ܠܗܘܿܢ ܐܲܬܼܪܐ ܘܒܰܛܶܠܝܼܢ‪.‬‬
‫ܬܩܟܛ ‪ :‬ܫܲܐܸܠ ܐܲܒܵܐ ܒܲܛܡܝܼܣ ܠܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ ܟܼܲܕ ܐܵܡܲܪ ܐܸܢ ܐܵܙܵܫ‬
‫ܡܥܽܩܺ ܠܘܳܬ݂ܝ ܘܥܵܒܲܕ݂ ܐܰܬ݁ܺܐ ܠܹܗ ܬܝܵܒ̣ܘܼܬܼܐ‪ .‬ܘܠܐ ܡܩܲܕ݇ܠ ܡܵܢܵܐ ܐܸܥܒܸܿܕ‪.‬‬
‫ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܕܟܲܪ ܥܲܡܵܟ݂ ܬܕܲܝܢ ܕ̈ܚܡܲܝܟ‪ .‬ܘܲܥܒܲܕ݂ ܠܹܗ ܬܚܵܒܼܘܼܬܼܐ‪.‬‬
‫ܐܵܒܼܵܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܐ ܒܝܼܛܝܼܡܝܼܣ ‪ .‬ܘܐܸܢ ܠܐ ܡܸܬ̇ܛܦܝܼܣ ‪ .‬ܥܬܼܵܐ ܐܲܒܵܐ‬
‫ܦܘܼܡܲܢ ܘܐܸܡܲܪ܇ ܕܟܲܪ ܥܲܡܵܟ݂ ܚܲܡܫܵܐ ܐܵܚܪܵܝܼܵܐ‪ .‬ܥܬܼܵܐ ܐܲܪܐ ܒܝܼܛܝܼܡܲ‪.‬ܣ‬
‫ܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܘܐܸܢܗܘ݂ ܕܐܵܦܠܐ ܠܗܵܠܹܝܢ ܢܸܥܲܛܦܝܼܣ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܪܲܗ ܕܟܲܪ ܥܲܡܳܟ݂‬
‫ܩܲܫܝܼܫܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܐܸܢ ܠܐ ܢܸܬ̇ܛܦܝܼܣ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܲܗ | ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ‪266.Fol&. .‬‬
‫ܕܠܐ ܚܸܬܼܵܐ ܘܲܕܠܵܐ ܫܓܘܼܫܚܵܐ‪ .‬ܨܲܠܵܐ ܠܐܲܠܵܗܵܐ ܕܗܸܘ̣ ܥܲܪܡܹܐ ܒܪܸܥܝܵܢܹܗ‪.‬‬
‫ܘܒܲܥܓܲܠܗܵܘܲܙܵܐ ܐܲܢܰܬ݁ ܕܠܐ ܡܲܪܥܝܼܬܼܵܐ‪ .‬ܬܩܠ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܣܵܒܼܐ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܠܝܼ‬
‫ܐܲܚܘܼܢ‪ .‬ܩܕܸܐ ܐܲܢܰܬ݁ ܛܲܒܼܥܺܐ ܕܦܽܠܚܘܼܬ݂ܵܐ ܕܐܝܼܬܹܝܗܿ ܡܼܿܟܼܿܝܼܟܼܘܼܬܼܐ‪ .‬ܒܲܪܢܳܫܳܐ‬
‫ܩܲܕܝܼܫܵܐ ܕܚܵܪܹܐ ܠܐܲܚܕܲܢܐ ܕܚܲܬܼܵܐ‪ .‬ܒܵܒܼܵܐ ܡܲܪܝܼܪܐܝܼܬ̣ ܟܲܕ ܐܵܡܲ‪.‬ܪ ܕܗܿܢܐ‬
‫ܟܡܲܪ ܝܵܘܡܵܢܐ ‪ .‬ܐܸܢܵܐ ܕܝܹܢ ܟܡܵܐ ܕܲܒܼܢ̈ܝܼܢ ܡܚܽܪ‪ .‬ܒܕ݂ܵܡ ܐܵܦܸܢ ܐܲܝܟܿܢ ‪ .‬ܕܗ݀ܘ‬
‫ܢܸܚܛܸܐ ܐ݇ܪܵܫ ܩܪܼܲܡܲܝܟ ܠܐ ܬܚܲܝܒܼܝܼܘܗܝ‪ .‬ܐܸܠܐ ܚܫܘܿܒܼ ܢܲܦܫܵܟ ܕܝܲܬ݁ܝܼܪ‬
‫ܡܸܢܹܗ ܐܝܼܐܲܝܟ݂ ܚܲܛܺܝܐ ‪ .‬ܐܵܦܸܢ ܢܸܗܘܸܐ ܕܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܥܺܠܡ̈ܝܐ‪ .‬ܣܛܲܪ ܡ̣ܢ‬
‫ܗܝ ܕܐܸܢ ܗܸܘ݂ ܕܪܵܘܪܕܺܐܝܼܬܼ ܒܐܲܠܵܗܵܐ ܡܲܪܫܲܥ ‪ .‬ܬܩܠܐ܆ ܐܲܝܼܵܐ ܐܸܙܲܠܘ ܠܬ̣‬
‫ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ‪ .‬ܘܟܼܿܕ ܝܵܬܼܵܝܼܢ ܠܘܵܬܹܗ‪ .‬ܫܲܒ̇ܚܘ ܠܐܲܚܵܐ ܚܲܕ ܟܲܕ ܐܳܡܰܪܝܼܢ‪.‬‬
‫ܕܣܵܟܹ݁ܐ ܒܵܝܼܫܵܛܼܲ ܗ݇ܘ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ ܠܗܵܘ̇ ܕܐܸܡܲܪ ܠܹܗ‪ .‬ܘܡܵܪܹܐ ܗܵܝ‬
‫ܣܸܢܐܬܼܐ ܕܒܼܝܼܫܵܬ݂ܵ ‪ .‬ܬܡܲܗ ܕܝܢ ܗܽܘ ܐܲܚܵܐ‪ .‬ܠܐ ܓܼܝܪ ܬܸܫܒ̇ܚ ܡܽܢܐ ܕܐܡܲܪ‪.‬‬
‫ܘܺܡ̣ ܕܝܢ ܘܲܫܪܲܐ ܐܲܦܫܹܗ ܩܕ݂ܵܡ ܣܵܒܼܵܐ ܟܼܲܕ ܐܵܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܠܝܼ ܡܵܢܹܐ‬
‫ܗ݇ܝ ܣܸܕܐܬܼܐ ܕܒܼܝܼܫܵܬܼܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܣܸܢܹܐܬ݂ܵܐ ܕܒܼܝܼܫܵܬ݂ܵܐ ܐܝܼܬܼܝܗܿ‪.‬‬
‫ܕܢܸܣܢܸܐ ܐܰܢܺܫ ܚܲܛܵܗ̈ܐ ܕܫܲܦܫܼܗ‪ .‬ܘܲܥܙܲܕܸܩ ܕܚܲܒ̣ܪܹܗ‪ .‬ܬܩܠܒ ‪ :‬ܐܲܚܵܐ‬
‫ܐܲܣܟܲܠ ܒܐܸܣܩܲܝܛܝܼܣ ܡܲܪܬܵܐ ܕܝܼܚܝܼܕܵܝܸܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܗܘ݂ܵܐ ܟܢܘܼܫܝܵܐ ܥܲܠ‬
‫ܗܵܐ ‪ .‬ܐܲܪܸܪܘ ܒܵܬܲܪ ܐܲܪܐ ܡܘܼܫܹܐ ‪ .‬ܗܸܘ ܕܝܢ ܠܐ ܨܲܒܼܲܐ ܗܵܘܸܐ ܕܢܼܐܬܼܐ ‪.‬‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 580‬‬

‫ܡ̣ܢ ܐܲܒܼܵܗܵܬܼܵܐ‪ .‬ܐܲܝܬܼܝܼܕ݂ ܠܲܩܢܵܐ ܘܨܵܒ݂ܺܝܢ ܗ݇ܘܘ ܪܸܢܫܝܼܛܘܼܢ̈ܝܗܝ‪ .‬ܘܲܩܪܸܒ݂‬


‫ܩܲܕܡܵܝܵܬ݂ ܗܵܘ ܕܲܛܠܸܐ ܒܲܡܵܪܝܵܐ‪ .‬ܪܸܕ݂ܫܝ̣ܓ݂ܘܼܥ̈ܝܗܝ ܠܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܗ݀ܟ݂ ܕܝ݂ܢ ܣܵܒܼܵܐ‬
‫ܠܒܲܟ ܐܝܼܕܵܘ̈ܗܝ ܘܬܲܟܲܣܹܗ ‪ .‬ܘܲܥܠܲܕ ܩܲܪܒܼܗ ܠܗܽܘܿ ܕܩܲܕܝܼܫܪܸܢܫܝܼܓ݂ܝܼܘܗܝ‬
‫ܘܐܸܡܲܪܘ ܠܹܗ ܐܲܝܼܵܐ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܩ̇ܝܡܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܠܘܵܬ̣ܗ‪ .‬ܗܵܘ ܕܲܛܠܸܐ ܐܲܒܵܐ‬
‫ܩܲܪܸܝܲܡ ܠܗܵܘ̇ ܕܩܲܫܝܼܫ ܒܐܸܣܕܲܡܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܗܘܿܢ ܐܸܢܵܐ ܥܵܣܲܒ̣ ܐܵܢܵܐ‬
‫‪.Fol.266a‬ܩܲܕ݇ܝܼܡܘܼܬ ܐܸܣܕܲܡܼܗ ܕ݁ܰܙܥܘܼܪܐ ‪ .‬ܘܣܵܐܹܵܡ ܐܵܙܵܐ ܐܲܠܵܗܿ ܥܲܠ ܗܵܘ̇ ܕܩܲܫܝܼܫ ‪.‬‬
‫ܬܩܟܘ‪ :‬ܐܲܚܵܐ ܚܲܕ ܐܝܼܬܼ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܒܥܘܼܡܪܵܐ ܕܪܸܝ݂ܪܵܐ‪ .‬ܘܟܼܠܼܗ ܝܘܼܩܪܐ ܕܐܲܝܼܵܐ‬
‫ܥܲܠ ܢܲܦܫܼܗ ܫܵܒܼܲܠ ܗܵܘܸܐ ܠܲܗ‪ .‬ܘܒܸܿܕ ܒܵܥܼܲܐ ܗ̄ܘ̣ܐ ܕܢܸܗܘܸܐ ܫܝܼܛ ܒܥܲܝܢܲܝ̈‬
‫ܟܠܢܐܫ ‪ .‬ܡܩܲܛܸܪܸܓܼ ܗܵܘܸܐ ܢܲܦܫܹܗ ܥܕ݂ܰܡܳܐ ܠܲܥܒܲܪܵܐ ܕܪܢܘܼܬܼܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ‬
‫ܕܐܸܢܵܐ ܥ݀ܒܼܕܬ݂ ܐܸܢܘ̇ܢ ܐܲܝܼܵܐ ܕܝܼܢ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܠܐ ܡܸܬܼܒܲܝܢܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ‬
‫ܒܕܸܘܼܒܵܪܵܘܗܝ‪ .‬ܡܕ̈ܛܢܝܼܢܼ ܗ݇ܘܘ ܥܠܽܘܗܝ ܘܐܵܡܵܪܝܼܢ‪ .‬ܟܡܵܐ ܒ̈ܝܼܫܵܬܼܵ ܥܵܕܼܕ‬
‫ܗܵܢܐ ܗܵܪܟܳܐ‪ .‬ܡܸܛܠ ܗܽܢܐ ܐܵܦܠܵܐ ܦܵܠܲܚ ‪ .‬ܐܲܒܵܐ ܕܝܢ ܕܝܠܗܘܿܢ‪ .‬ܒܗܿܝ‬
‫ܕ݁ܝܽܕ݂ܰܥ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܕܘܼܒܵܪܵܘܗܝ ܘܲܕܣܘܼܥܸܪܵܢܸܐ ܕܟܲܠܪܵܫ ܫܵܧܼܲܠ ܗܵܘܸܐ ܥܠܽܘܗܝ‪.‬‬
‫ܟܲܕ ܠܽܘ ܗ݈ܘ݂ ܣܵܥܲܪ ܗ݇ܟ̣ܐ ‪ .‬ܗܵܠܲܝ ܐܸܡܲܪ ܐܲܝܼܵܐ‪ .‬ܡܩܲܒܰܠܐ ܥܠܲܝ‬
‫ܕܢܸܦܠܘܿܚ ܚܕ݂ܵܐ ܣܪܝܼܓܼܬܵܐ ܒܫܲܒܵܬܲ ܒܡܘܼܪܵܟܹܐ ‪ .‬ܐܵܘ ܒܒ̣ܠܹܗ ܦܘܼܠܚܵܢܟܼܘܿܢ‬
‫ܕ݁ܰܒ݂ܫܘܼܒܼܗܵܪܐ‪ .‬ܘܐܸܥܗܘ݂ ܕܒܼܵܠܹܵܝܢ ܐܲܙܰܬ݁ܘܿܢ ܕܬܸܕ̇ܥܘܼܢ ܕܗܽܟܲܢܵܐ ܗ݀ܝ ‪ .‬ܐܲܝܬܵܘ‬
‫ܠܞܪܪܐ ܟܠܹܗ ܦܘܼܠܚܵܢܟܼܘܿܢ‪ .‬ܘܐܲܝܬܵܘ ܠܗܽܪܪܐ ܐܵܦ ܣܪܝܼܓܸܬܲܗ ܕܗܽܘܿ‬
‫ܐܲܚܵܐ‪ .‬ܘܐܽܘܚܸܕܘ ܢܘܼܪܐ‪ .‬ܘܐܲܪܡܝܼ ܒܵܗ̄ ܟܠܹܗ ܦܘܼܠܚܵܢܟܼܘܿܢ‪ .‬ܘܝܼܩܸܕ‬
‫ܟܠܹܗ ܣܛܲܪ ܡܸܢ ܣܪܝܼܓܼܪܹܗ ܕܗܵܘ ܐܲܚܵܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܚ̣ܙܵܘ ܕܚܸܠܘ‪ .‬ܘܩܲܪܸܒ݂ܘ‬
‫ܠܹܗ ܬܝܵܒ̣ܘܼܬܼܐ‪ .‬ܘܡܼܢ ܗܰܝܕ݂ܝܢ ܐܲܚܕܳܘ̣ܗܝ ܐܲܝܟ݂ ܐܲܒܼܵܐ‪ .‬ܬܩܟܙ ‪ :‬ܐܵܡܲܪܝܼܢ‬
‫ܗ݇ܘܼܘ ܥܲܠ ܐܲܪܐ ܦܘܼܡܲܢ‪ .‬ܕܠܐ ܡܬܼܘܿܡ ܝܲܗܹܒ̣ ܚܘܼܫܵܒܲܗ ܠܡܵܪܝܵܐ‪ .‬ܕܲܡܥܲܠܝܐ‬
‫ܝ݂ܪܸܥܬ݂ܗ ܡ̣ܢ ܚܲܕ ܡ̣ܢ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܬܩܟܚ ‪ :‬ܐܲܒܼܵܐ ܐܲܡܘܿܢ ܫܲܐܠ ܠܐܲܪܐ‬
‫ܦܘܼܡܲܢ‪ .‬ܡܸܛܠ ܚܘ݂ܵܫܵܒܼܵܐ ܥܲܡܵܐܲܐ ܕܡܸܬܼܝܲܠܕܝܼܢ ܡܼܢ ܒܲܪܢܵܫܵܐ ܘܲܪ̈ܓ̣ܝܼܓܼܵܬܼܵ‬
‫ܣܪ̈ܝܼܩܵܐܼܵ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ‪ .‬ܕܲܠܡܵܐ ܢܸܫܬܲܒܵܚ ܙܲܪܠܵܐ ܕܸܠܥܵܕ‬
‫‪579 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS..‬‬

‫ܘܐܸܡܲܪ ܕܡܵܬܐ ܕܥܒܸܿܕ ܠܝܘܼܩܪܐ ܕܡܲܐܝܼܢܘܼܬܼܵܐ ܗܵܕܐ ܕܐܲܚܝܼܕܵܐ ܠܝܼ‪.‬‬


‫ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܕܐܸܠܦܹܿܐ ܕܥܘܿܪܵܬܼܵܐ ܘܪܵܘܪ̈ܒܺܬ݂ܶ‪ .‬ܐܝܼܬܼ ܠܗܹܝܢ ܐܲܠܝܩܺܕ̈ܐ‪.‬‬
‫ܘܐܸܢܗ݀ܘ ܕܠܐ ܬܸܗܘܸܐ ܪܘܼܚܵܐ ܕܥܵܗܢܵܐ ܠܡܲܪܕܝܼܬܵܐ ܕܐܸܠܦܐ‪ .‬ܫܺܕ݂ܝ̣ܢ‬
‫ܠܗܘܿܢ ܒܚܲܕܝܹܗܘܿܢ ܘܢܵܓܹܕ݇ܝܼܢ ܠܗܘܿܢ ܒܚܲܒ̣ܫܵܐ ‪ .‬ܘܲܒܼܗܝܼܠܵܐܝܼܬܼ ܘܩܲܠܝܼܠܬ‪.Fol562‬‬
‫ܩܲܠܝܼܠ ܫܵܪܸܩܝ݂ܵܢ ܠܵܗ݁ ܠܡܸܪܕܳܐ‪ .‬ܥܕܲܡܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܕܫܲܕܿܪ ܪܘܼܚܵܐ ܕܚܰܫܚܺܐ‬
‫ܠܲܡܩܲܒܵܠܘܼܬ݂ܵܗ݁ ܠܐܲܝܟܳܐ ܕܨܶܒ݂ܶܫܢ‪ .‬ܐܸܢܗܸܘܸ ܕܝܢ ܕܢܼܐܠܦܘܢ‪ .‬ܕܫܲܪܝܼܬܸ‬
‫ܠܡܸܙܩܼܿܦ ܥܲܠܥܵܠܐ‪ .‬ܞܝܕܝܼܢ ܡܸܣܬܲܪܗܒ̣ܝܼܢ ܘܢܺܩܶܫܝܼܢ ܣܸܟ݁ܬ݂ܶ ‪ .‬ܘܐܶܣܺܪܝܼܢ‬
‫ܠܵܗ݁ ܠܐܲܠܦܵܐ ܕܲܠܡܵܐ ܬܸܦܗܸܐ‪ .‬ܣܸܟܵܬܵܐ ܕܝܹܢ ܐܝܼܬܹܝܗܿ ܗܵܝ ܕܢܸܕܘܿܠ ܐ݇ܢܵܫ‬
‫ܡܨܼܐ ܐܐܰܢܺܫ‬ ‫ܠܢܲܦܫܼܗ ‪ .‬ܬܩܝܛ ‪ :‬ܐܲܚܵܐ ܨܲܐܸܠ ܠܐܲܪܐ ܦܘܼܡܲܢ‪ .‬ܕܐܲܝܼܟܲܢܵܐ‬
‫ܠܡܸܥܕ̈ܩ ܡ̣ܢ ܗܵܝ ܕܒܼܝܼܫܵܐܝܼܬܼ ܟܹܐܡܲܪ ܠܩܲܪܝܼܒܹܗ‪ .‬ܥܬܼܵܐ ܣܵܒܼܵܐ ܘܐܸܡܲܪ‬
‫ܠܸܗ ‪ .‬ܘܲܚܢܲܢ ܘܐܲܚܲܝ̈ܢ ܬܕܺܝܢ ܝܘܼܣ̈ܢܼܐ ܐܝܼܬ̣ ܠܲܢ‪ .‬ܟܠ ܐܸܡܲܬ̣ܝ ܗܵܟܼܝܠ‬
‫ܕܢܸܬܼܥܲܕܲܠ ܒܲܪܢܵܫܵܐ ܒܢܲܦܫܼܗ‪ .‬ܡܸܬܼܚܙܸܐ ܠܸܗ ܐܲܚܘܼܗܝ ܪܸܦܢܹܐ ܘܲܡܝܼܵܬܵܪ‬
‫ܐܸܡܲܬܹܝ ܟܸܝܸܢ ܕܢܸܬܼܚܙܸܐ ܗܸܘ ܠܢܲܦܫܼܗ ܕܫܲܦܝ̣ܪ ܡܸܫܬܲܟܲܝ ܐܲܚܘܼܗܝ‬
‫ܕܐܝܬ݂ܽܘܗܝ ܩܕ݂ܵܡ ܥܲܝܢ̈ܘܗܝ ܫܟܼܝܼܪܵܐ ܘܣܲܚܐ‪ .‬ܬܩܟ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܬܘܼܒܼ‬
‫ܣܵܒܼܵܐ ܐܲܚܕܲܢܵܐ‪ .‬ܕܡܲܪܝܼܟܼܘܼܬܼܐ ܠܵܐ ܐܝܼܬܼܝܗܿ ܦܲܪܝܼܗܘܼܬ݂ܵܐ‪ ,‬ܐܸܠܵܐ ܐܲܝܟ‬
‫ܕܲܒܼܡܸܠܚ̈ܐ ܡܡܲܕܒܼܵܐ‪ .‬ܬܩܟܐ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܣܵܒܼܵܐ ܕܗܺܝ ܕܰܢܫܘܼܛ ܐܰܢܺܫ ܢܲܦܫܼܗ‬
‫ܫܘܼܪܐ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܚܲܣܝܼܢܵܐ‪ .‬ܬܩܟܒ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܬܘܼܒܼ ‪ .‬ܕܗ݁ܘ ܕܲܗܘ݂ܵܐ ܫܝܼܛܵܐ‬
‫ܡܸܛܠ ܡܵܕܵܢ‪ .‬ܡܚܲܫܹܵܡ ܠܹܗ ܡܵܪܲܢ‪ .‬ܬܩܟܓ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܣܵܒܼܵܐ ܐܸܙܕܗ݇ܪ‬
‫ܒܘܼܠܹܗ ܚܲܝܠܵܟ ܕܠܐ ܬܸܥܒܸܿܕ ܡܸܪܸܡ ܕܫܵܘܼܵܐ ܠܥܸܕܠ̈ܝܐ‪ .‬ܘܠܐ ܬܸܨܕ݂ܳܐ‬
‫ܠܡܸܨܓܲܒܼܵܬܼܘܼ‪ .‬ܬܩܟܕ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܣܵܒܼܵܐ ܕܐܸܕܗܸܘܸ ܕܡܲܪܝܼܟܼܘܼܬ݂ܵܐ ܬܸܚܘܿܬܼ‬
‫ܥܕܲܡܵܐ ܠܲܫܝܘܿܠ ‪ .‬ܥܕܲܡܵܐ ܠܲܫܡܲܝܵܐ ܡܸܬܼܥܲܠܝܐ‪ .‬ܘܐܸܢ ܪܵܡܘܼܬܹܐ ܬܸܣܲܩ‬
‫ܥܕܲܡܵܐ ܠܲܫܡܲܝܵܐ‪ .‬ܥܕܲܡܵܐ ܠܲܫܝܘܽܠ ܬܸܬ̣ܡܲܟܲܟ‪ .‬ܬܩܟܗ ‪ :‬ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܬܕܺܝܢ ܐܲܚܹܐ ܕܐܸܣܩ̣ܝܵܛܹܐ‪ .‬ܘܗܵܘ ܕܲܛܠܸܐ ܗ̄ܘ̣ܐ ܡܼܢ ܚܲܒ̣ܪܹܗ‪ .‬ܩܲܕܡܺܝ‬
‫ܗ݇ܬ݂ܵܐ ܡܸܢܹܗ ܒܐܸܣܟܲܡܵܐ ܕܪܸܝ݂ܪܵܝܘܼܬܼܐ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܨܲܒ݂ ܗܰ?ܘ̣ܐ ܠܘ‬
‫‪ܺDDDD‬ܬ̣ܗܘܿܢ ܚܲܕ‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 578‬‬

‫ܕܚܲܒ̣ܪܹܗ ܥܲܠ ܐܲܦܫܹܗ‪ .‬ܟܲܕ ܕܝܢ ܫܡܲܥ ܐܲܚܵܐ ܗܵܘ ܥܲܒܲܕ݂ ܐܲܝܟ݂ ܡܸܠܬܼܗ‬
‫‪.‬ܘ‪ .Tol 362‬ܕܣܵܒܼܵܐ | ܗܵܘܿ ‪ ،‬ܘܐܸܙܲܠ ܘܼܿܢܩܼܿܫ ܠܹܗ ܠܐܲܚܵܐ ܗܵܘ ܒܬܲܪܥܼܗ‪ .‬ܗ݈ܘ ܕܝܢ‬
‫ܫܸܚܕܵܐ ܕܐܲܪܓܸܫ ܘܝܼܪܸܥ ܡܼܢ ܠܓܲܘ ܥܲܒܲܕ݂ ܠܹܗ ܬܲܝܵܒ̣ܘܼܬ݂ܵܐ ܟܲܕ ܥܕܲܪܲܝܠ‬
‫ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܗ̄ܘ̣ܐ ܡ̣ܢ ܠܓ݂ܽܘ‪ .‬ܘܒܲܓܲܠ ܦܬܲܚ ܬܲܪܬܵܐ ‪ .‬ܘܫܲܠܸܡܘ ܬ݂ܕ̈ܝܗܘܿܢ‬
‫ܚܲܕ݇ ܠܚܲܕ ܡܼܢ ܟܠܵܗܿ ܢܲܦܫܗܘܿܢ‪ .‬ܘܲܗܘ݂ܵܘ ܬܕ̈ܝܗܘܿܢ ܒܚܲܝܢܵܐ ܪܲܒܵܐ‪.‬‬
‫ܬܩܝܗ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ‪ .‬ܕܐܲܟܼܙܫܵܐ ܕܐܲܪܥܵܐ ܠܵܐ ܝܵܓ݂ܠܵܐ‪ .‬ܡܸܛܠ‬
‫ܕܲܠܬܲܚܬ݁ ܣܝܼܡܵܐ‪ .‬ܗܵܟܲܢܵܐ ܗܵܘ ܕܲܡܡܲܟ̣ܟ݂ ܢܲܦܫܼܗ ܠܵܐ ܝܺܦ݂ܺܠ‪ .‬ܬܩܝܘ ‪:‬‬
‫ܐܲܒܵܐ ܣܘܿܣܵܐܝܼܣ ܡܲܐܸܠ ܠܐܲܒܵܐ ܐܘܿܪ ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܠܝܼ ܡܸܠܵܬ݂ܵ‬
‫ܕܝܘܼܬܼܪܲܢܐ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܫܲܪܝܼܪ ܐ݇ܢܵܐ ܟܠܲܝܟ ܘܼܿܡܗܲܡܸܢ ܠܶܟ݂ ܡܘܼܠܟܵܚ ‪.‬‬
‫ܘܐܸܡܲܪ ܐܲܝܢ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܐܲܪܐ ܐܘܿܪ‪ .‬ܕܠ ܘܗܽܘܿܡܵܐ ܪܸܚܙܲܝܬܵܢ ܕܥܵܒܼܕ‬
‫ܐܵܢܵܐ ‪ .‬ܥܒܸܕ ܐܵܦ ܐܲܢܰܬ݁‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܘܵܬܹܗ‪ .‬ܡܵܢܵܐ ܚܵܪܹܐ ܐܲܢܰܬ݁ ܒ݁ܳܟ݂ ܪܵܒ݂ܝ‪.‬‬
‫ܘܲܥܥܲܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܚܘܼܒܵܒܝܼ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܠܬܲܚܬ݁ ܡܸܢ ܙܥܘܿܪܵܐ ܕܟܼܠܗܘܿܢ‬
‫ܒܢܲܝܢܵܫܵܐ‪ .‬ܬܩܝܙ‪ :‬ܐܸܬ݂ܽܘ ܒܲܙܒܲܢ ܫܲܒܼܥܵܐ ܐܲܝܼܵܐ ܠܘܵܬ̣ ܐܲܒܵܐ ܐܲܪܣܵܢܣ ‪.‬‬
‫ܘܲܡܦܝܼܣܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܠܹܗ ܟܲܕ ܐܳܡܰܪܝܼܢ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܠܲܢ ܕܐܲܝܵܢܐ ܡܲܒܼܵܕܵܐ ܕܝܼܪܵܝܹܐ‪.‬‬
‫ܡܬܼܵܐ ܣܵܒܼܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ܟܲܕ ܐܸܪܹܝܬܼ ܕܐܸܡܲܪ ܒܗܵܘܹܐܹ ܕܘܼܟܵܬܵ ‪ .‬ܐܸܙܒܼ̈ܬܼ ܠܘܵܬܼ‬
‫ܣܵܒܼܵܐ ܬ̇ܕܲܝܢ‪ .‬ܘܗܸܝ̣ ܗܵܕܸܐ ܡܲܪܠܲܬ݂ ܐܸܢܘܿܢ‪ .‬ܘܲܥܪܲܘ ܘܐܸܡܲܪܘ ܠܝܼ‪ .‬ܡܗܲܝܡܸܢ‬
‫ܐܲܢܰܬ݁ ܠܲܢ‪ .‬ܘܐܸܡܲܕܲܬܼ ܐܹܝܢ‪ .‬ܘܐܵܡܲܪܝܼܢ ܠܝܼ ܕܸܠ ‪ .‬ܘܗ̇ܘ ܡܵܐ ܕܚ̈ܕ݂ܝܬ݁ ܠܲܢ‬
‫ܕܥܵܕܕܝ̣ܢܢ ܥܒܸܕ ܐܵܦ ܐܲܢܰܬ݁‪ .‬ܘܫܲܐܠܘܼܗܝ ܒܺܬ݂ܰܪܟܲܕ݂ ܐܲܚܼܵܐ ܘܐܵܡܵܪܝܼܢ ܠܲܗ‪.‬‬
‫ܐܸܡܲܪ ܠܲܢ ܐܲܒܵܐ‪ .‬ܡܵܪܵܐ ܗܘ݂ܵܐ ܦܘܼܠܚܵܢܗܘܿܢ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܕܗܵܘ‬
‫ܚܲܕ ܩܵܙܸܐ ܗܵܘܸܐ ܡܲܟ̇ܟܼܘܼܬܼܵܐ ܪܲܒܵܬܼܵܐ‪ .‬ܗܵܘ̇ ܕܝܸܢ ܐܰܚܪܹܢܵܐ ܡܸܫܬܲܡܥܵܢܘܼܬܼܵܐ‪.‬‬
‫ܗܸܢܘܿܢ ܕܸܝܼܢ ܐܸܡܲܪܘ ܠܹܗ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܠܲܢ ܐܵܦ ܦܘܼܠܚܵܢܟ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܗܘܿܢ‬
‫ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܘܐܲܝܟ݂ ܨܸܒ݂ܝܳܢܝ ܘܐܲܝܟ݂ ܬܲܪܥܝܼܬܼܝ ܕܨܠܝ‪ .‬ܗܵܕܸܐ ܐܝ̣ܬ̣ܝܗ̇ ܕܒܵܬܼܵܐ‪.‬‬
‫ܕܐܵܢܵܐ ܠܵܐ ܢܸܚܫܘܿܒܼܐ ܢܲܦܫܼܗ ܒܟܼܠ ܣܘܼܪܲܢ‪ .‬ܘܟܲܕ ܝܼܬܲܪܘ ܫܲܚܼܘ‬
‫ܒܚܲܕܘܼܬ݂ܵܐ ‪ .‬ܟܲܕ ܡܫܲܒ̇ܚܝܼܢ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܬܩܚܝ ‪ :‬ܐܲܚܵܐ ܫܲܐܸܠ ܠܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ‬
‫‪577 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS.‬‬

‫ܠܹܗ ܣܘܼܥܪܳܢܗܘܿܢ‪ .‬ܘܐܵܦ ܗܸܘ݂ ܒܵܗܿ ܒܲܕܡܘܼܬܹܐ ܕܚܲܩ ܐܸܢܘܿܢ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪܘ‬


‫ܠܘܳܬ݂ ܚ̈ܕ݂ܽܕܐ‪ .‬ܕܐܘܼܿܠ ܠܲܢ ܠܘܳܬ݂ ܦ݁ܽܛܪܝܼܵܪܘܿܝܼܣ ܕܪܽܘܡܵܐ‪ .‬ܘܗ݀ܘ݂ ܥܵܒܼܕ‬
‫ܠܲܢ ܬܒܲܥܞ ܘܲܢܣܲܡܬܵܐ ܡ̣ܢ ܟܠܗܘܿܢ ܗܵܠܲܝܢ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܸܙܲܠ ܠܘܽܬܼ‬
‫ܦ݁ܺܛܪܝܼܵܪܟܼܿܝܼܣ ܪܲܒܵܐ ܐܲܦܸܣܩܘܿܦܵܐ ܕܪܗ݇ܘܿܡܝ‪ .‬ܘܐܲܠܦܘܼܗܝ ܣܘܼܥܪܵܢܗܘܿܢ‪.‬‬
‫ܘܡܸܕܸܡ ܕܐܸܡܲܪܘ ܠܗܘܿܢ ܐܲܦܸܣܩܘܿܦܵܐ ܘܦܽܛܪܝܼܿܪܦܵܐ‪ .‬ܠܚܲܪܬܹܐ ܐܸܡܲܪܘ‪.‬‬
‫ܕܐܸܬܲܝܢ ܠܘܳܬ݂ܽܟ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܐܲܢܳܬ݂ ܗ݁ܘ ܕܲܫܵܐ ܕܟܼܠܗܘܿܢ‪ ،‬ܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ ܕܝܢ‬
‫ܐܵܦ ܗܸܘ‪ .‬ܕܐܵܦ ܐܸܢܵܐ ܡܢܲܟܼܪܸܐ ܐ݇ܢܵܐ ܠܟܼܘܿܢ ܕܲܡܢܲܟܼܪܝܼܢ ܐܲܢܵܬ̇ܘܿܢ ܗ݇ܘ ‪.‬‬
‫ܗܺܝܕܝܢ ܟܲܕ ܠܵܐ ܝ̣ܕ݂ܰܥܘ ܡܵܢܵܐ ܡܸܥܒܲܕܘܼܢ ܐܸܡܲܪܘ ܠܲܚ̈ܕܺܕܐܹ‪ .‬ܗܵܠܲܝܢ ܟܠܗܹܝܢ‬
‫ܚܲܕ ܒܐܲܦܲܝ̈ ܚܲܒ̣ܪܹܗ ܕܣܲܒ̣ܘ‪ .‬ܘܚܲܕ݇ ܠܚܲܕ݂ ܡܝܲܩܪܝܼܢ‪ .‬ܡܸܛܠ‬
‫ܕܲܒܼܣܘܼܢܗܵܕܘܿܣ ܡܥܺܕܝܼܢ ܡܸܬܼܟܲܢܫܝ̣ܢ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܢܸܐܕܲܠ ܠܲܢ ܠܘܵܬ̣ ܩܲܕܝܼܫܵܐ‬
‫ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܐܵܦܝܼܦܵܐܢܝܼܘܿܣ ܐܲܦܸܣܩܘܿܦܵܐ ܕܩܘܼܦܪܘܿܣ ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܒܲܫܪܵܪܐ‬
‫ܐܲܦܸܣܩܘܿܦܽܐ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ‪ .‬ܘܠܐ ܢܵܣܹܒܼ ܒܐܲܦܲܝ̈ ܒܲܪܢܵܫܵܐ ‪ .‬ܟܲܕ ܕܝܹܢ ܩܪܸܒ݂ܘܼ‬
‫ܠܘܵܬܼ ܡܕܝܼܢܵܬܵܐ ‪ .‬ܐܸܬܼܓܵܠܝܼ ܠܸܗ ܡܸܛܠܵܬ̣ܗܘܿܢ‪ .‬ܘܚܲܕ݇ܪ ܠܐܘܼܪܥܗܘܿܢ‬
‫ܘܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܐܵܦܠܵܐ ܠܲܡܕܝܼܢܵܬܵܐ ܬܸܥܠܘܼܢ‪ .‬ܟܲܕ ܕܝܢ ܐܸܬ݂ܽܘ ܠܘܽܬܼ‬
‫ܫܲܦܫܗܘܿܢ ܐܸܬ݁ܬ݁ܘܕܘ ܘܐܸܡܲܪܘ‪ .‬ܐܲܝܟ ܕܪܲܫܪܵܪܐ ܠܲܢ ܡܲܣܟܿܠ‪ .‬ܠܡܽܢܐ‬
‫ܗܽܟܼܝܠ ܡܙܲܕܩܝܼܢܲܢ ܢܲܦܫܲܢ‪ .‬ܢܸܗܘܸܐ ܓܲܝܪ ܕܗ݈ܽܟ݁ܘܿܢ ܠܒܲܪ ܡ̣ܢ ܗܵܠܝܼܬܼܵ‬
‫ܫܲܒܼܪܝܼܕ݂ ܠܲܢ‪ .‬ܕܲܠܡܵܐ ܐܵܦ ܗܿܢܐ ܕܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܢܒܼܝܼ̈ܐ‪ .‬ܗܵܐ ܓܹܝܪ ܐܲܠܵܗܵܐ ܩܲܪܸܬ݂‬
‫ܓܠܵܐ ܠܹܗ ܡܸܛܠܵܬܼܟܼܘܿܢ ܢܸܬ݂ܥܲܕܲܠܗܵܟܼܝܠ ܒܢܲܦܫܲܢ ܒܘ̣ܠܡܵܐ ܕܥܵܒܲܕܝܼܢܲܢ‪.‬‬
‫ܗܽܝܕܝܢ ܟܲܕ ܚ̣ܙܵܐ ܐܲܠܵܗܵܐ ܕܝܺܕܰܥ ܪܸܒ݂ܵܠܸܒܵܘܺܬ݂ܐ ܕܒܲܫܪܵܪܐ ܥܪܸܠܘ‬
‫ܢܲܦܫܗܘܿܢ‪ .‬ܐܲܥܒܸܿܕ ܒܪܸܥܝܵܢܹܗ ܕܐܵܦܝܼܦܵܐܝܼܘܿܣ ‪ .‬ܕܗ݀ܘ ܡ̣ܢ ܐܲܦܫܹܗ ܢܫܲܕ݂ܰܪ‬
‫ܘܢܲܝܬܼܵܐ ܐܸܢܘܿܢ‪ .‬ܘܲܫܚܲܠܸܛ ܐܸܢܘ̇ܢ ܒܫܽܘܬܵܦܘ݂ܬܼܗܘܿܢ ܕܥܲܡܹܗ‪ .‬ܘܲܟܼܬܼܒܼ‬
‫ܡܸܛܠܵܬ݂ܗܘܿܢ ܐܵܦ ܠܐܲܦܸܣܩܘܿܦܵܐ ܕܐܘܿܪܸܫܠܸܡ ܟܼܲܕ ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܲܒܲܠ‬
‫ܒܢܲܝ̈ܟ‪ .‬ܬ݁ܳܒ݂ܘ ܠܗܘܿܢ ܓܹܝܪ ܕܲܫܪܵܪܐ ܐܸܡܲܪ ܗܵܕܝܥ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܕܗܽܢܐ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ‬
‫‪DD‬ܝܼ‪DD‬ܡ ܣܲܟ̣ܠܘܼܬ݂ܵܐ‬
‫ܚܘܼܠܡܵܪܹܗ ܕܒܲܪܢܵܫܵܐ‪ .‬ܘܲܒܼܗܵܕܹܐ ܨܵܪܹܐ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܕܐ݇ܢܵܫ ܫܣ‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 576‬‬

‫ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܕܐܸܢ ܐܵܢܵܐ ܢܼܐܡܲܪ ܠܐܲܚܘܼܗܝ‪ ،‬ܕܲܒܼܘܿܩ ܠܝܼ ܟܲܕ ܡܡܲܟ̣ܟ݂‬


‫ܫܲܦܫܼܗ‪ .‬ܡ̣ܢ ܡܫܲܡܠܵܝܘܼܬܼܐ ܐܝܼܬܹܝܗܿ ܕܕܰܢ݈ܪܺܝܐ ‪ .‬ܬܩܝܓ ‪ :‬ܐܸܡܲܪ ܚܲܕ ܡܼܢ‬
‫ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܕܡܵܐ ܕܐܵܡܲܪ ܐܰܢܺܫ ܠܚܲܒ݂ܕܵܗ‪ .‬ܟܲܕ ܡܡܲܟ̣ܟ݂ ܫܲܦܫܼܗ ܕܰܫܒ̣ܘܿܩ‬
‫ܠܝܼ ܝܽܩܕܝܼܢ ܫܼܲܐܕܐܼ‪ .‬ܬܩܝܕ ‪ :‬ܐܲܚܵܐ ܚܲܕ ܡܥܺܩ ܗܵܘܼܐ ܠܘܵܬ̣ ܐܲܚܘܼܗܝ‪.‬‬
‫ܘܟܲܕܫܡܲܥ ܗܵܘܿ ‪ .‬ܐܸܪܼܠ ܠܘܵܬܹܗ ܕܢܸܥܒܹܿܕ݂ ܠܹܗ ܬ݂ܝܺܒܼܘܼܬܼܐ‪ .‬ܘܠܐ ܦܬܲܚ ܠܹܗ‬
‫ܬܲܪܥܺܐ‪ .‬ܐܸܕܲܠܗܵܟܼܝܼܠ ܠܘܿܬܼ ܣܵܒܼܵܐ ܐܲܚܕܲܢܵܐ ܘܐܸܫܬܲܥܝܼܗ ܠܹܗ ܠܣܘܼܥܪܳܢܐ‪.‬‬
‫ܘܲܥܢܲܐ ܣܵܒܼܵܐ ܗܽܘ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܚܙܝܼ ܕܲܠܡܵܐ ܒܪܸܥܝܵܢܟ ܠܢܲܦܫܵܟ݂ ܡܪܲܪܸܩ‬
‫ܐܲܬܵܐ ‪ .‬ܘܠܲܐܚܘܼܟ ܥܵܪܸܠ ܐܲܢܵܬ݂ܵܐ ‪ ,‬ܐܲܝܟ݂ ܗܵܘ̇ ܕܗܸܘ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܡܲܣܟܿܠܵܢܐ‪.‬‬
‫ܘܡܸܛܠ ܗܵܕܸܐ ܠܐ ܐܸܬ̇ܛܦܝܼܣ ܕܢܸܦܬܲܚ ܠܲܟ‪ .‬ܒܕ̈ܡ ܥܒܸܕ ܡܸܕܸܡ ܕܐܵܡܲܪ‬
‫ܐܵܢܵܐ ܠܵܟܼ‪ .‬ܐܵܦܸܢ ܓܼܝܪ ܗ݁ܘ ܐܲܣܟܲܠ ܒܵܟ݂‪ .‬ܕܠ ܟܲܕ ܐܲܚܝܼܕ ܐܼܿܢܳܬ݁ ܫܲܪܝܼܪܵܐܝܼܬܼ‬
‫܀‬‫ܕܐܲܢܵܬܵ ܐܲܣܟܲܠܘܿ ܒܹܗ ‪ .‬ܘܐܲܠܵܗܵܐ ܡܲܪܡܸܐ ܒܪܸܥܝܵܪܹܗ ܕܐܲܚܘܼܟ ܕܢܸܬܼܪܲܥܸܐܠܵܟ܀‬
‫ܐܸܬܲܥܝܼ ܠܸܗ ܕܝܼܢ ܗܸܘ݂ ܣܵܒܼܵܐ ܬܲܚܘܝܼܬܼܵ ܘܐܸܡܲܪ ܕܲܬܼܕܲܝܢ ܐ݇ܢܵܫܵܐ ܥܵܠܡܵܝܼܵܐ‬
‫ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܘ ܕܪܲܚܠܝܼܢܼ ܗ݇ܘ݂ܵܘ ܡ̣ܢ ܐܲܠܵܗܵ‪.‬ܐ ܘܲܗܘ݂ܵܬܼ ܠܗܘܿܢ ܥܵܠܡܘܼܬ‬
‫ܪܸܥܝܵܢܐ‪ .‬ܘܲܦܲܡ̣ܘ ܘܲܗܘܸܵܘ ܝܼܚܝܼܕܵܝܸܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܫܸܡܲܥܘ ܦܫܝܼܛܵܐܝܼܬܼ ܠܡܸܠܞ‬
‫ܕܐܲܘܵܓܵܠܝܼܘܿܢ ܕܐܵܡܲܪܐ‪ .‬ܕܐܝܼܬܼ ܡܗܲܝܡܵܢܼܲܐ ܕܗ݀ܢܘܿܢ ܝܼܒܲܕܘ ܢܲܦܫܗܘܿܢ‬
‫ܡܗܲܝܡܵܢܹܐ ܡܸܛܠ ܡܲܠܟ̇ܘܼܬ݂ܵܐ ܕܲܫܡܲܝܵܐ‪ ،‬ܐܸܬ݂ܵܘ ܒܪܸܬ݂ܚܵܐ ܕܚܘܼܒܵܗܘܿܢ‪.‬‬
‫ܘܲܥܒܲܕܘ ܥܲܦܫܗܘܿܢ ܡܗܲܝܡܵܢܹܐ ܡܸܛܠ ܡܲܠܟܿܬܹܐ ܕܲܫܡܲܬܵܐ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܫܸܡܲܥ‬
‫ܐܲܦܸܣܩܘܿܦܽܐ ܦܕ̈ܫ ܘܥܲܒܼܪܝܼ ܐܸܢܘܿܢ‪ .‬ܗ݀ܢܘܿܢ ܕܝܲܢ ܟܲܕ ܨܲܒ݂ܶܝܢ ܠܲܡܚܺܘܺܝܘܼ‬
‫ܕܫܲܦܝ̣ܪ ܥܒܲܕܘ‪ .‬ܐܸܡܲܪܘ ܠܘܵܬܼ ܚܵܪ݇ܕܵܐ‪ ،‬ܪܸܚܢܲܢ ܒܲܕܢܲܢ ܢܲܦܫܲܢ‬
‫ܡܗܲܝܡܵܢܹܐ ܡܸܛܠ ܡܲܠܟ̇ܘܼܬ݂ܵܐ ܕܲܫܡܲܝܵܐ‪ .‬ܘܗܵܢܐ ܥܵܕܲܕ ܠܲܢ‪ .‬ܗܲܠܸܟ ܝ̣ܐܙܲܠ‬
‫ܢܸܩܒ̇ܘܿܠ ܥܠܵܘܗܝ ܠܕܲܫܵܐ ܕܕܲܪܵܬܲܢ‪ .‬ܕܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܐܲܦܸܣܩܘܿܦܵܐ‬
‫‪ '.ol26484‬ܕܐܘܿܕܲܫܠܲܡ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܸܙܲܠܘ ܠܘܵܬ̣ܗ‪ .‬ܐ̱ܫܬܲܥܝܼܘ ܠܹܗ | ܟܠܗܹܝܢ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ‬
‫ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܐܵܦ ܐܸܢܵܐ ܦܵܪܹܫ ܐ݇ܢܵܐ ܘܲܢܲܟܼܪܸܐ ܐܲܢܵܐ ܠܟܼܘܿܢ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܸܬ̇ܬ̇ܠܝܼܩܘ‬
‫ܬܘܼܒܼ ܒܗܵܘܹܐܹ‪ .‬ܐܸܙܲܠܘ ܠܘܳܬ݂ ܐܲܦܸܣܩܘܿܦܵܐ ܕܐܲܢܛܝܘܿܟ݂ܺܝܐ‪ .‬ܘܐܸܫܬܲܥܝܼܘ‬
‫‪575 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS.‬‬

‫ܡܲܟ̇ܝܼܟܼܘܼܬܼܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܬܘܼܒܼ ‪ .‬ܐܸܬ̇ܕܲܡܵܐ ܒܡܺܟܼܣ̈ܐ ܘܠܐ ܥܲܡ ܦܪܝܼܫܵܐ‬


‫ܬܸܬ̣ܚܲܝܲܒܼ ‪ .‬ܡܲܟܼܵܝܼܟܼܘܼܬܼܐ ܕܡܘܼܫܹܐ ܓܒܼܝܼ ܠܵܗ݁‪ .‬ܕܲܠܥܸܒܵܟ݂ ܕܲܩܫܹܐ ܐܲܝܟ‬
‫ܐܸܣܛܵܘܒܵܐ‪ .‬ܠܡܲܒ̇ܘܼܥܵܐ ܕܡܲܝܵܐ ܫܲܚܠܦܝܼܘܗܝ‪ .‬ܬܩܗ ‪ :‬ܐܸܡܲܪ ܚܲܕ ܡܼܢ‬
‫ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܒܵܡܼܵܐ ܐ݇ܢܵܐ ܡܸܙܕ݇ܟܼܝܵܢܘܼܬ݂ܵܐ ܒܡܘܼܟܵܟܹܐ‪ .‬ܐܵܘ ܪܲܟܼܘܼܬ݂ܵܐ ܒܫܘܼܒܼܗܵܪܵܐ ‪.‬‬
‫ܬܩܘ‪ :‬ܐܸܡܲܪ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܐܸܡܲܬ̣ܝ ܕܚܘܼܫܵܒ݂ܵܐ ܕܪܵܡܘܼܬ݂ܵܐ ܢܸܣܲܩ ܠܶܟ݂ ܕܬܸܬ̣ܚܲܬܲܪ‪.‬‬
‫ܒܨܝܼ ܠܬܲܐܪܬ݁ܟ ܐܸܢܗܸܘܸ ܕܟܼܠܗܘܿܢ ܦܘܼܣܵܕܵܢܸܐ ܢܸܛܲܪܬ݁܂ ܐܽܘ ܡܲܚܸܒ̣ ܐܲܢܰܬ݁‬
‫ܠܲܒܼܥܸܠܕܒܲܒܲܝܵܟ‪ .‬ܐܸܢ ܚܵܕܸܐ ܐܲܢܰܬ݁ ܒܬܸܫܒ̇ܘܿܚܬܹܿܗ ܕܣܺܟ݁ܐܳܟ‪ .‬ܘܡܸܬ̇ܬ̇ܠܝܼܩ‬
‫ܐܳܟܰܬ݁ ܒܥܽܩܬܼܗ‪ .‬ܘܲܚܫܝܼܒܼܵܐ ܠܵܟ݂ ܢܲܦܫܳܟ݂ ܕܐܝܼܐܲܝܟ݂ ܥܲܒ݂ܪܳܐ ܒܲܛܝܼܠܐ‪.‬‬
‫ܘܲܕܝܼܵܬܝܼܪ ܡܢ ܟܠܢܵܐ ܚܲܛܺܝ ܐܲܢܰܬ݁‪ .‬ܐܵܦܠܵܐ ܕܝ݂ܢ ܗܵܝܕܝܟ ܡܵܐ ܕܬܲܪܸܨܬ‬
‫ܟܠܵܗ̇ ܡܝܲܬܵܪܘܼܬܹܐ ܬܸܬ̣ܚܲܬܲܪ ܒܲܕܝܺܪܸܥ ܐܲܢܰܬ݁ ܕܗܽܢܐ ܚܘܼܫܵܒ݂ܵܐ ܠܟܼܠܗܹܝܢ‬
‫ܛܵܒܼܵܬܼ ܫܵܕܵܐ ܘܲܡܒܲܛܸܠ‪ .‬ܬܩܙ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܕܗܵܗ̇ ܕܝܲܬ݁ܝܼܪ ܡ̣ܢ ܡܵܐ‬
‫ܕܫܵܘܼܵܐ ܡܸܬܼܚܲܣܲܪ ܐܵܘ ܡܸܫܬܲܒܲܚ ‪ .‬ܣܲܠܲܝܼ ܚܵܣܲܪ ܗܵܘ ܕܝܢ ܕܟܼܠ ܟܠܲܗ‬
‫ܠܵܐ ܡܸܬܼܟܲܩܲܪ ܡ̣ܢ ܒܢܲܝܢܵܫܵܐ‪ .‬ܡܼܢ ܠܥܸܠ ܡܸܫܬܲܒܵܚ ‪ .‬ܬܩ ‪ :‬ܐܲܚܵܐ ܫܲܕ݂ܠ‬
‫ܠܣܵܒܼܵܐ ܟܲܕ ܐܵܡܲܪ ܫܲܦܝܼܪܵܐ ܗ݇ܝ ܕܲܗܲܘܲܝܢ ܥܵܒܼܪܝܼܢܲܢ ܬܝܺܒܼܘܼܬ݂ܵܐ ܕܲܒܼܵܥܵܬܵܐ‬
‫ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܬܼܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܚܘܲܝܢܲܢ ܕܝܼܫܘ̇ܥ ܒܲܪܘܿܢ ܟܲܕ ܡܸܐ ܥܲܠ‬
‫ܐܲܦܘ̈ܗܝ ܡܲܠܸܠ ܥܲܡܹܗ ܡܵܪܝܐ‪ .‬ܬܩܛ ‪ :‬ܐܸܫܬܼܵܐܲܠ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܕܲܠܡܵܢܐ‬
‫ܗܵܟܲܢܵܐ ܡܸܬܼܟܲܬܲܫܝܼܢ ܥܲܡܿܢ ܫܼܲܐܕܐܼ‪ .‬ܗܼܘ ܕܝܢ ܐܸܡܲܪ ܥܲܠ ܕܲܫܕ݂ܲܝܢܲܢ ܙܲܝܢܲܢ‬
‫ܡܸܢܲܢ‪ .‬ܗܵܪܘ ܕܝܹܢ ܠܡܸܫܬܲܡܥܺܢܘܼܬܹܐ ܘܲܠܡܲܟܼܝܼܟܼܬܼܐ ܠܲܡܣܲܪܩܘܼܬܼܐ‪..‬‬
‫ܬܩܝ ‪ .‬ܐܵܡܲܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܕܐܸܡܲܬ݂ܝܕܠܐ ܗܘܸܐ ܥܲܡܲܢ ܩܪܒܼܐ ‪ .‬ܗܵܝܕܝܢ‬
‫ܝܲܬ݁ܝܼܪܵܐܝܼܬܼ ܪܵܪܸܒ݂ | ܕܢܸܬܼܡܲܟܲܟ‪ .‬ܐܲܠܵܗܵܐ ܓܹܝܪ ܒܗ݀ܝ ܕܝܺܕ݂ܰܥ ܟܪܝܼܗܘܼܬܲܢ‪.Fol 462.‬‬
‫ܡܲܓܲܢ ܥܠܲܝܢ‪ .‬ܘܐܸܢܗܸܘܸ ܕܢܸܫܬܲܒ݂ܗܲܪ ܡܪܝܲܡ ܡܸܢܲܢ ܠܡܲܓܚܽܘܼܬܼܗ‬
‫ܘܐܶܒ݂ܺܕ݂ܳܝ̣ܢܢ‪ .‬ܬܩܝܐ‪ :‬ܐܲܚܵܐ ܫܲܕ݂ܠ ܠܣܵܒܼܵܐ ܟܼܲܕ ܐܵܡܲܪ ܕܡܵܢܐ ܐܝܼܬܹܝܗ̇‬
‫ܓܡܝܼܪܘܼܬܹܗ ܕܪܸܝ݂ܪܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܡܼܿܟܼܿܝܼܟܼܘܼܬܼܐ ‪ .‬ܐܸܡܲܬ̣ܝ ܓܲܝܪ‬
‫ܐܵܢܵܐ ܐܸܬܼܡܲܛܝܼ ܠܡܲܟܼܲܝܼܟܼܬܼܵܐ ܠܫܘܼܡܠܵܐ ܡܸܫܬܵܘܫܲܛ‪ .‬ܬܩܝܒ ‪ :‬ܐܸܡܲܪܘ‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 574‬‬

‫ܐܲܝܟܲܢܵܐܐ̱ܬ݁ܛܦܝܼܣ ܠܗܵܘ̇ ܘܐܲܚܒܲܗ̇ ‪.‬ܐܲܒ̣ܝܼܥܸܠ ܗܵܟܹܝܠܡܸܬܼܥܲܣܒܵܐ ܠܦܲܪܨܘܿܦܵܐ‬


‫ܕܢܲܦܫܵܐ‪ .‬ܕܵܘܝܼܕ ܕܝܼܢ ܕܐܲܠܵܗܘܼܬ݂ܵܐ ܐܸܢܗܘ݂ ܗܵܟܼܝܠ ܕܢܲܦܫܵܐ ܬܸܥܕܳܘܽܠ‬
‫ܠܵܗ̇ ܩܕ݂ܵܡ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܡܲܚܸܒ̣ ܠܵܗ̇ ܐܲܠܵܗܵܐ ܘܲܡܢܝܼܝܝ ܠܵܗ̇‪ .‬ܬܨܚ ‪:‬‬
‫ܐܵܡܲܪ ܬܘܼܒܼ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܪܸܒ݂ܟܼܠ ܢܸܣܝܘܿܚܲܟ ܠܵܐ ܬܸܥܕܘܿܠ ܠܐܵܪܵܫ ‪ .‬ܐܸܠܵܐ‬
‫ܒܲܠܚܘܿܕ݂ ܠܢܲܦܫܺܟ݁‪ .‬ܟܲܕ ܐܵܡܲܪ ܐܲܢܰܬ݁‪ .‬ܕܗܵܠܹܝܢ ܡܸܛܠ ܚܛܵܗܲܝ ܓܸܕܫܵܝ‬
‫ܠܝܼ‪ .‬ܬܨܛ ‪ :‬ܐܸܬܼܒܪܝܼ ܒܲܙܒܲܢ ܐܲܒܵܐ ܝܘܿܚܲܢܵܢ ܠܝܼܕܬܵܐ‪ .‬ܘܟܲܪܟܼܘܼܗܝ ܐܲܝܼܵܐ‬
‫ܘܲܡܫܲܐܠܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܠܹܗ ܡܸܛܠ ܚܘ݂ܵܫܵܒܲܝܗܘܿܢ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܚܲܕ ܡܼܢ ܣܵܒܼܵܐ‪.‬‬
‫ܕܝܘܿܚܲܢܵܢ ܐܲܝܟ݂ ܪܲܚܬ݂ܵܐ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ‪ .‬ܕܲܡܨܲܒܵܬܼܵܐ ܢܲܦܫܵܗ̇ ܕܬܲܣܟܹ݁ܐ ܠܵܗ̇ ܪܵܚܵܡܹܐ ‪.‬‬
‫ܗܵܟܲܢܵܐ ܐܝܼܬܲܝܟ‪ .‬ܘܐܸܬ̇ܬܲܢܲܝ ܐܲܒܵܐ ܝܼܘܿܚܲܢܢ ܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܒܲܫܪܪܐ ܐܸܡܲܪܬܵ ܐܲܒܼܘܼܢ‪.‬‬
‫ܒܵܬܲܪܟ̣ܢ ܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܐܵܢܵܐ ܕܡܲܚܸܒ̣ ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ ‪ .‬ܠܵܐ ܟܲܝ ܐܸܫܬ݁ܓ݂ܰܫܬ݁ ܡ̣ܢ‬
‫ܠܓܘ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܲܗ ܠܽܐ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܐܲܝܟܼܛܵܐ ܕܐܝܼܬܲܝ ܡܼܢ ܠܒܲܪ‪ .‬ܗܵܟܲܢܵܐ ܐܝܼܬ̣ܝ‬
‫ܠܓ݂ܽܘ‪ .‬ܬܩ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܐܵܪܵܐ ܡܼܢ ܣܵܒܼܵܐ ܡܸܛܠܵܬܹܗ ܕܐܲܒܵܐ‬ ‫ܡܼܢ‬ ‫ܐܵܦ‬
‫ܝܘܿܚܲܢܢ ܕܗܵܟܲܢܵܐ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ‪ .‬ܕܲܒܼܝܲܕ ܡܲܟܼܲܝܼܟܼܘܼܬܹܐ ܕܲܩܢܸܐ‪ .‬ܬܠܸܗ̇ ܠܟܼܠܵܗ̇‬
‫ܐܸܣܩܲܝܛܝܼܣ ܒܨܸܒܼܟܹܗ‪ .‬ܬܩܐ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܐܲܒܵܐ ܝܘܿܚܲܢܵܢ ܗܵܘ̇ ܕܬ̣ܒܼ̈ܐܝܼܣ ‪.‬‬
‫ܕܙܳܕܶܩ ܠܹܗ ܠܪܸܝܪܵܝܵܐ ܪܸܩܕܵܡ ܟܠ ܡܸܕܡ ܡܼܿܟܼܿܝܼܟܼܘܼܬܼܵܐ ܠܡܸܩܬܵܐ‪ .‬ܗܵܕܐ‬
‫ܓܲܝܪ ܐܝܼܬܹܝܗܿ ܦܘܼܩܪܲܢܐ ܩܲܕܡܵܐ ܕܦܵܪܘܿܩܲܢ ܟܲܕ ܐܵܡܲ‪.‬ܪ ܕܛܘܼܡܲܝܗܘܿܢ‬
‫ܠܡܸܣܟ̣ܝܼ̈ܐ ܒܪܘܼܚ ‪ .‬ܕܕܝܠܗܘܿܢ ܗܲܝ ܡܲܠܘܿܘܼܬ݂ܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܬܩܒ ‪:‬‬
‫‪.2638‬ܪ ܐܲܒܵܐ ܝܘܿܚܲܢܢ ܕܲܩܠܘܿܒ̇ܘܿܣ ‪ .‬ܕܬܲܪܥܵܐ| ܕܡܲܥܸܠ ܠܡܲܠܟ̇ܘܼܬ݂ܵܐ‬
‫‪ n .rol‬ܐܵܡܲ‬
‫ܡܲܟ̇ܝܼܟܼܘܼܬܲܐ ܞܵܘ‪ .‬ܘܐܲܒܼܵܗܵܬܲܢ ܒܝܲܕ ܨܲܥܕ̈ܐ ܣܲܢܲܝܼܐܹܐ ܟܲܕ ܚܵܢܹܢ ܥܲܠܲܘ ܒܹܗ‬
‫ܠܲܡܕܝܼܢܵܬܹܗ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܬܩܓ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܬܘܼܒܼ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܕܫܲܦܝܼܪܐ ܗܵܝ ܕܢܸܐܡܲܪ‬
‫ܐܵܢܵܐ ܫܒ̣ܘܿܩ ܠܝܼ‪ .‬ܘܗܵܝܼܫܹܝܹܢ ܡܸܬܼܟܲܪܲܒܼ ܠܡܸܕܸܡ‪ .‬ܠܵܝܡܵܐ ܓܹܝܪ ܗܵܘܹܐܹ‬
‫ܠܐܸܣܟܲܡܵܐ ܕܪܸܝ݂ܪܵܝܼܵܐ‪ .‬ܗܸܘܸ ܬܘܼܒܼ ܣܵܒܼܵܐ ܐܸܡܲܪ‪ .‬ܕܟܲܠܒܵܐ ܡܝܲܬܪ ܗ݇ܘ‬
‫ܡܸܚ ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܚܘܼܒܵܐ ܐܝܼܬܼ ܠܹܗ ܠܕܝܼܥܵܐ ܠܵܐ ܐܵܬܼܵܐ ‪ .‬ܬܩܕ ‪ :‬ܐܵܡܵܪ ܐܲܒܵܐ‬
‫ܗܸܘܸܦ݁ܺܪܘܿܟ̇ܝܼܘܿܣ ‪ .‬ܕܐܝܼܥܵܢܐ ܕܚܲܝ݂ܵܐ ܪܸܠܪܽܘܡܵܐ ܡܸܬܼܥܲܠܲ‪.‬ܐ ܐܝܼܬ̣ܝܗ̇‬
‫‪573 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS.‬‬

‫‪:‬‬
‫ܗܸܘܸ ܢܦܲܒ̣ ܡ̣ܢ ܥܹܕܬܵܐ ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܕܐܸܢ ܗܵܢܵܐ ܕܚܲܕ ܒܘܼܨܵܪܐ ܥܲܕܲܕ‪.‬‬
‫ܕܶܢ݈ܬ݁ܘܿܢ ܕܠܐ ܫܵܘܼܵܐ ܕܥܸܣܓܵܘܿܕ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܚܲܕܟܡܵܐ ܐܸܢܵܐ ܕܒܲܚܛܵܬܼܵܐ‬
‫ܢܼܡ‬
‫ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ ܥܡܝܼܠ ܐ݇ܢܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܘܺܝ ܠܗܵܘ ܕܲܠܒܲܪ ܡ̣ܢ ܗܽܘ ܠܓ݂ܶܘ‪.‬‬
‫ܚ ܕܝܢ ܘܺܝ ܠܗܵܘ ܕܲܠܓܲܘ ܡ̣ܢ ܗܽܘ ܕܲܠܒܲܪ‪ .‬ܗܵܪܸܐ ܗܲܝ ܕܝܼܢ ܐܲܝܕ݂ܳܐ‬ ‫ܗܵܢܘ‬
‫ܕܐܵܡܲܪ ܐܰܢܺܐ ‪ .‬ܐܸܡܲܬ̣ܝ ܕܥܺܠܡܺܝܐ ܡܸܫܟܲܝ ܛܸܠܬܵ ܥܲܠ ܐܵܢܵܐ ܕܐܝ̣ܬ݂ܽܘܗܝ‬
‫ܒܫܸܠ̈ܝܐ‪ .‬ܐܽܘ ܕܫܲܢܝܼ ܡܼܢ ܥ̈ܠܡܵܐ‪ .‬ܗܿܢܐ ܕܝܼܢܵܐ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ‪ .‬ܘܡܲܦܘܼܠܬܵܐ‬
‫ܠܗܿܘ ܕܝܵܗܹܒ̣ ܠܹܗ ܥܸܠܵܐܼܵ‪ .‬ܝܼܨܲܦ ܝܼܚܝܼܪܲܝܐ ܚܦܝܼܛܵܐܝܼܬܼ ܕܠܵܐ ܬܸܚܛܸܐ‬
‫ܕܓܲܠܡܵܐ ܬܲܨܥܲܪ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܕܥܵܡܲܪ ܒ݁ܰܟ݂‪ .‬ܘܬܸܛܪܕܝܹܘܗܝ ܡܼܢ ܢܲܦܫܵܟ݁‪.‬‬
‫ܬܨܓ‪ :‬ܐܲܒܵܐ ܦܝܼܘܿܪ ܣܲܠܲܝܼ ܥܲܡܲܠ ܕܢܸܟ̇ܝ ܢܸܙܟ̣ܐ‪ .‬ܠܗܵܝ ܕܠܐ ܕܢܼܐܡܲܪ‬
‫ܠܚܲܕ ܡܼܢ ܐܲܝܼܵܐ ܕܐܲܢܰܬ݁‪ .‬ܬܨܕ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܬܲܠܡܝܼܕܸܗ ܕܐܲܒܵܐ ܐܲܪܣܵܢܣ ‪.‬‬
‫ܕܟܲܕ ܥܬܼܝܼܕ ܕܢܫܠܡ‪ .‬ܒܲܩܸܕ ܠܲܢ ܒܲܕ݂ ܐܵܡܲܪ‪ .‬ܕܠܐ ܢܸܬ̣ܒܲܥܸܠ ܠܟܼܘܿܢ‬
‫ܠܡܸܥܒܲܕ ܠܝܼ ܕܘܼܟܼܪܵܢܐ‪ .‬ܐܸܠܐ ܐܸܢ ܣܘܼܪܒܽܢܐ ܒܲܠܚܘܿܕ݂ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܗ݇ܘ̣ܐ ܓܹܝܪ ‪.‬‬
‫ܕܐܸܢ ܐܸܢܐ ܒܚܲܝܼ̈ ܥܸܒܲܕ݂ܬ݂ ܡܸܕܸܡ ܕܫܵܘ݂ܵܐ ܠܕܘܼܟܼܪܵܢܐ ܠܲܩܗܿܡܝ ‪ .‬ܠܗܽܢܐ‬
‫ܡ̣ܢ ܟܠ ܦܪܘܿܣ ܐܝܼܬܼ ܠܝ݂ ܕܬܸܫܒ̇ܚ ‪ .‬ܬܨܗ‪ :‬ܐܸܡܲܪ ܗܵܒܹܝܠ ܐܲܒܵܐ ܐܲܡܘܿܢ‪.‬‬
‫ܕܐܝܼܬܼ ܐܵܢܵܐ ܕܥܵܒܹܿܕ ܒܩܸܠܵܝܬܵܐ ܡܵܐܐ ܫܚܵܢ‪ .‬ܘܠܐ ܝ̇ܕܥ ܕܐܲܝܟܲܢܵܐ ܙܵܕܸܩ‬
‫ܠܹܗ ܠܝ̣ܝ̣ܕܺܝܐ ܠܡܸܥܡܲܪ ܒܩܸܠܵܝܬܹܿܗ‪ .‬ܘܲܘܼܐܲܝܟܵܢ ܢܸܫܠܸܐ |ܐܵܦܸܢ ܚܲܕ ܝܵܘܡܵܐ‪.Fol.2638.‬‬
‫ܗܵܕܹܐ ܕܝ݂ܢ ܐܵܡܲܪ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܕܗܶܢܽܘ ܙܢܵܐ ܘܥܲܒ̣ܣܵܐ ܫܲܦܝܼܪܐ ܕܪܸܝܪܵܝܐ‪ .‬ܕܢܸܗܘܸܐ‬
‫ܡܸܬܼܥܲܕܲܠ ܒܢܲܦܫܹܗ ܐܲܡܝܼܢܵܐܝܼܬ̣‪ .‬ܬܨܘ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ‪ .‬ܕܐܸܕܗܸܘܸ‬
‫ܕܢܸܗܘܸܐ ܒܲܪܢܵܫܵܐ ܥܵܕܠ ܗܸܘܸ ܠܹܗ‪ .‬ܡܨܸܐ ܠܲܡܚܲܡܣܢܵܢܘܼ ܘܠܲܡܟܲܬܵܪܘܼ‬
‫ܟܠ ܐܲܝܟܵܐ ܕܥܵܡܲܪ‪ .‬ܬܨܪܕ ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ‪ .‬ܕܡܸܛܠ ܗܽܕܐ‬
‫ܒܗܵܠܲܝܢ ܛܘܼܪ̈ܦܹܐ ܘܥܸܣܝܵܘܵܢܼܐ ܐܝܼܬܲܝܢ‪ .‬ܥܲܠ ܕܠܐ ܡܩܲܒܠܝܼܢܢ ܥܠܲܝܢ‬
‫ܫܡܵܗܵܐ ܡܡܲܟܰܟ̈ܐ‪ .‬ܗܵܠܲܝܢ ܕܝܲܗ̄ܡ̣ܘ ܠܲܢ ܟܠ ܐܲܒܼܵܐ‪ .‬ܠܵܐ ܚܙܲܝܢܲܢ ܠܐܲܢ݇ܬܵܬܹܐ ܗܵܝ‬
‫ܟܢܲܥܟ݁ܺܬ݂ܳܐ ‪ .‬ܗܝ ܕܩܲܒ݁ܠܺܬ̣ ܥܠܲܝܗܿ ܠܲܫܐܲܠܵܗܵܐ ܡܫܲܟܵܕ̈ܐ‪ .‬ܐܲܝܟܲܢܵܐ ܐܲܢܝܼܚܵܗ̇ ܡܵܕܵܢ‬
‫ܝܼܫܘ̇ܥ‪ .‬ܘܐܲܒܼܝܼܓܸܠ ܬܘܼܒܼ ܟܲܕ ܐܸܡܕܵܬܸ ܠܕܵܵܘܝܼܕ‪ .‬ܥܠܲܝ ܡܵܪܝ ܣܲܟ̣ܠܘܼܬܼܵܐ‪.‬‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 572‬‬

‫ܗܵܢܵܐ ܪܲܚܵܥܝܼܢ ܡܸܢ ܕܼܐܕܵܐ‪ .‬ܬܦܘ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܬܘܼܒܼ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܕܐ݀ܙܠܲܬܼ ܒܲܙܒܲܢ‬
‫ܠܚܲܢܵܐ ܕܐܸܪܲܟܸܢ ܥܲܡ ܐܲܒܼ̈ܐ ܡܵܐܝܼ̈ܐ ܙܥܘܿܕ̈ܐ‪ .‬ܘܲܚܙܲܝܬܼ ܪܘܼܓܲܙܐ ܕܲܩܪܸܒ݂ ܠܝܼ‪.‬‬
‫ܘܫܸܒܼܟܼܲܬܼ ܡܵܐܝܼ̈ܐ ܘܥܸܪܬܼ ܡܸܚܕܵܐ‪ .‬ܬܦܙ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܐܲܒܵܐ ܝܘܿܚܲܢܵܢ‬
‫ܕܥܘܿܪܐ‪ .‬ܕܟܼܲܕ ܣܵܠܹܵܩ ܐ݇ܢܵܐ ܒܲܙܒܲܢ ܒܐܘܼܪܚܵܐ ܕܐܸܣܧܼܲܝܒܹܵܐ ܥܲܡ ܣܝܼܪܐ‪.‬‬
‫ܚܙܲܝܬܼ ܠܓܲܡܠܐ ܕܲܡܡܲܠܸܠ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܠܝܼ ܡܸܪܸܵܐ‪ .‬ܘܲܡܥܲܬܹܿܕ ܗܵܘܸܐ ܠܝܼ ܐܲܝܟ‬
‫ܕܲܠܪܘܼܓܼܙܵܐ‪ .‬ܘܫܸܒܼܩܲܬ݂ ܡܸܚܕܵܐ ܣܝܼܪܐ ܘܥܸܪܟܼܲܬܼ‪ .‬ܬܦܚ ‪ :‬ܗܸܘ ܬܘܼܒܼ‬
‫ܣܵܒܼܵܐ ܟܲܕ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܒܲܚܛܵܕܵܐ‪ .‬ܫܡܲܥ ܠܐܲܚܵܐ ܟܲܕ ܐܸܡܲܪ ܠܚܲܒ̣ܪܹܗ ܒܪܘܼܓܼܙܵܐ‬
‫ܕܬ݂ܵܐ ܐܲܢܰܬ݁ ‪ .‬ܘܚܕܵܐ ܫܲܒ̇ܩ ܚܕ݂ܳܐ ܘܲܥܕ̈ܟ̣ ‪ .‬ܬܦܛ‪ :‬ܐܲܚܵܐ ܡܲܐܸܠ ܠܣܵܒܼܵܐ‪.‬‬
‫ܕܡܸܛܠ ܡܽܢܐ ܟܲܕ ܡܫܲܡܠܸܐ ܐ݇ܢܵܐ ܬܸܫܵܫܺܬ̣ܝ ܙܥܘܿܪܵܬܵ ܒܲܙܒܲܢ ܚܵܙܹܐ ܐܵܢܵܐ‬
‫ܠܢܲܦܫܝ ܕܠܵܐ ܐܝܼܬܼ ܒܠܼܝ ܡܸܕܸܡ ܕܚܲܣܝܼܪ ܘܠܵܐ ܨܵܪܹܐ ܐܵܬܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܲܗ‬
‫ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܘܐܲܝܟܼܢܵܐ ܗܵܟܼܝܠ ܢܸܬܼܚܘܸܐ ܒܲܪܢܵܫܵܐ ܕܡܲܚܸܒ̣ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܬܨ‪ :‬ܐܵܒܼܵܪ‬
‫ܐܲܒܵܐ ܝܘܿܚܲܢܵܢ ܙܥܘܿܪܐ‪ .‬ܠܐܲܝܼܵܐ ܕܥܲܡܹܗ‪ .‬ܕܐܵܘܸܢ ܐ݇ܢܵܫܵܐ ܚܢܲܢ ܙܥܘܿܕ̈ܐ ܒܥܲܚܵܢܲܝ‬
‫ܒܢܲܝܢܵܫܵܐ ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܢܸܚܕܸܐ ܐܲܝܟܲܢܐ ܕܢܸܬܼܝܲܩܲܪ ܩܕܡ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܬܨܐ‪ :‬ܐܳܡܰܪܝܼܢ‬
‫܂& ‪ ' .Fol262‬ܘ̣ ܥܲܠ ܐܲܒܵܐ ܦܲܛܪܐ ܘܥܲܠ ܐܲܕܵܐ ܐܲܡܦܝܼܟܰܘܳܣ ‪ | .‬ܕܐܵܬܹܿܝܢ ܗ݇ܘ݂ܵܘ‬
‫ܘܫܶܠܶܡܝܼܢ ܠܲܚܕܵܕܵܐ‪ .‬ܘܟܼܿܕ ܐܵܟ̣ܠܝܼܢ ܗ݇ܘ݂ܵܘ ܣܵܒܼܵܐ ܒܥܹܕܬܵܐ ‪ .‬ܪܺܠܨܶܝ݂ܢ ܗܵܘܼܘ‬
‫ܠܗܘܿܢ ܕܢܼܲܐܬܼܘܿܢ ܠܦܵܬܼܘܿܪܐ ܕܐܲܒܼܵܗܵܬܼܐ‪ .‬ܘܲܒܼܥܲܡܠܵܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ ܐܹܙܲܠ ܐܲܒܵܐ‬
‫ܦܲܛܪܐ ܒܲܠܚܘܿܪܲܘܗܝ‪ .‬ܘܡܼܢ ܒܵܬܲܪ ܕܐܸܟܲܠ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܐܲܒܵܐ ܐܲܡܦܝܼܪܘܿܣ ‪.‬‬
‫ܐܲܝܟܲܢܵܐ ܐܲܡܕ̈ܚܬ ܕܬܹܐܪܠ ܠܦܵܬܼܘܿܪܐ ܕܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܐܲܒܵܐ ܦܲܛܪܐ‬
‫ܐܸܠܘܼ ܝܸܬܼܒܼܲܬܼܠܘܿܬܼܟܼܘܿܢ ܐܲܝܟ݂ ܣܵܒܼܵܐ ܡܝܲܩܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܠܝܼ ܐܲܝܼܵܐ‪ .‬ܘܬܼܵܒܲܥܝܼܢ‬
‫ܗܵܘܼܘ ܠܝܼ‪ .‬ܐܵܦ ܕܐܹܒܲܪܸܟ ܩܲܕܡܵܝܵܐ ‪ .‬ܘܐܲܝܟ݂ ܕܕ̈ܒܶ ܐܰܢܳܐ ܡ̣ܢ ܟܠܟܼܘܿܢ ܐܝܼܬܼ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܐ ܠܝܼ ܕܐܸܬܼܚܲܫܲܒܼ ܒܪܸܥܝܵܢ ‪ .‬ܗܿܫܐ ܕܝܢ ܕܕܕܪܲܬܼ ܠܘܳܬ݂ ܐܲܒܼܵܗܵܬܹܐ‬
‫ܕܥܘܿܪ ܗ݇ܘܹܵܝܬ̣ ܡ̣ܢ ܟܠܗܘܿܢ‪ .‬ܘܲܡܬܲܚܬ̇ܝ ܗܵܘܲܝܬ݂ ܒܚܘܼܫܵܒܲܝ ܕܠܵܐ ܡܸܕܸܡ‬
‫ܐܝܼܬܲܝ‪ .‬ܬܨܒ‪ :‬ܚܬ݂ܵܐ ܒܲܙܒܲܢ ܐܲܚܵܐ ܒܝܼܲܕܬܵܐ ‪ .‬ܘܛܲܪܕ ܩܲܫܝܼܫܵܐ ܡ̣ܢ ܥܹܕܬܵܐ‪.‬‬
‫ܘܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܬܲܡܲܢ ܐܰܢܺܫ ܕܦܘܼܪܫܵܢܵܐ ܕܲܫܡܼܗ ܒܝܼܣܝܼܪܝܼܘܿܢ‪ .‬ܘܩܽܡܼ ܐܵܦ‬
‫‪571 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS.‬‬

‫ܠܐܲܠܵܗܵܐ ܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܚܘܼܬܲܚ ܐܸܢܗܘܼ ܪܸܒ݂ܨܝܼܪ ܐ݇ܥܵܐ ܒܡܸܕܸܡ ܕܪܸܥܒܲܕ݂ܘܗܝ‪.‬‬


‫ܘܟܲܕ ܓܸܒܼܵܐ ܐܲܠܵܗܵܐ ܪܸܢܡܲܟ̣ܟ݂ ܚܘܼܒܵܒܹܗ ܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܕܠ ܠܘܳܬ݂ ܦܠܲܢ ܕܲܫ‬
‫ܕܲܝܼܪܐ‪ .‬ܘܗܿܘ ܡܸܪܸܡ ܕܐܵܡܲܪ ܠܵܗ݁ ܥܒܸܕ‪ .‬ܘܲܓܼܒܼܵܐ ܐܲܠܵܗܵܐ ܠܕܲܫ ܕܲܝܼܪܐ‬
‫ܗܽܘ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܕܸܗܵܐ ܦܠܵܢ ܝܼܚܝܼܕܵܐ ܪܵܬܹܐ ܠܘܺܟ ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܣܲܒ̣‬
‫ܦܪܵܓ݂ܳܐ ܒܐܝܼܕܝܟ ܘܕܠ ܦܘܿܩ ܪܥܝܼ ܚܙܝܼܕܵܐ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܹܢ ܡܸܚܕ݂ܳܐ ܢܦ݂ܰܩ‬
‫ܐܲܝܟ݂ ܕܐܸܡܲܪ ܠܲܗ ܗܽܘ ܘܲܪܥܺܐ ܚܙܝܼܕ̈ܐ‪ .‬ܘܐܲܝܠܹܵܝܢ ܕܝܵܕܥܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܠܹܗ‬
‫ܡܼܢ ܩܕܝܡ‪ .‬ܘܲܫܡܝܼܥ ܗܵܘܸܐ ܠܗܘܿܢ ܡܸܥܠܵܬܹܗ‪ .‬ܟܲܕ ܚܵܪܹܝܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܠܹܗ‬
‫ܕܪܵܥܼܲܐ ܚܙܝܼܕ̈ܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪܝܲܢ ܗܵܘܼܘ ܕܚܵܪܹܝܢ ܐܲܢܵܬ̇ܘܿܢ ܠܚܸܝܼܕܵܝܵܐ ܕܼܒܿܐ‪ .‬ܗܵܘܿ‬
‫ܕܲܫܡܝܼܥ ܗܵܘܸܐ ܠܲܢ ܥܠܽܘܗܝ‪ .‬ܗܵܐ ܫܬ݂ܵܐ ܠܸܒܼܵܗ ܘܐܲܚܝܼܕ ܠܹܗ ܪܸܝ݂ܬܵܐ ܘܪܵܥܼܲܐ‬
‫ܚܙܝܼܕܵܐ‪ .‬ܐܲܠܵܗܵܐ ܕܝܼܢ ܟܲܕ ܚ̣ܙܵܐ ܡܲܪܝܼܟܼܘܼܬܹܗ ‪ .‬ܕܫܵܡܲܥ ܗܵܘܸܐ ܘܲܡܣܲܝܒ̇ܪ‬
‫ܗ݇ܟ̣ܐ ܚܸܣܕܵܐ ܕܒܼܝܬܼ ܒܢܲܝܢܵܫܵܐ‪ .‬ܫܸܪܵܝܗܝ ܕܟܼܐܙܲܠ ܠܐܲܝܟܵܐ ܕܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܗ̄ܘ̣ܐ‪.‬‬
‫ܬܦܕ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܣܵܒܼܵܐ ܐܸܢܗܘ݂ ܕܪܵܡܹܐ ܐ݇ܢܵܫ ܣܘܼܥܪܳܢܐ ܥܲܠ ܐܲܚܵܐ‬
‫‪Fol, 262 &.‬‬
‫ܕܢܸܣܥܘܿܪ ܒܕܚܠܬ݂ܶ | ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܘܲܒܼܡܲܪܝܼܟܼܘܼܬܼܵܐ ܗܘ݂ܵܬ݂ ܐܝ̣ܬ̣ܝܗ̇ ܡܸܠܬ̣ܗ ‪Fol.262:‬‬
‫ܠܘܽܬ̣ܗ‪ .‬ܗܽܘ ܓܹܝܪ ܕܡܸܛܠ ܐܲܠܵܗܵܐ ܪܵܡܼܲܐ ܥܲܠ ܐܲܚܵܐ‪ .‬ܥܵܒܹܿܕ݂ ܠܹܗ ܠܐܲܚܵܐ‬
‫ܕܢܸܫܬܲܥܒܕ‪ .‬ܘܢܸܥܒܸܿܕ ܗܵܗ̇ ܡܸܕܸܡ ܕܐܲܪܡܝܼ ܥܸܠܵܘܗܝ‪ ،‬ܐܸܢܕܝܢ ܐ݇ܢܵܐ ܨܲܒܼܲܐ‬
‫ܕܡܸܦܩܲܕ݇ ܢܸܦܩܘܿܕ ܠܐܲܚܵܐ‪ .‬ܠܽܘ ܒܕܚܠܲܬܼ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܐܸܠܐ ܒܐܼܲܘܬܲܢܛܝܼܵܐ‬
‫ܕܢܲܦܫܼܗ‪ .‬ܟܲܕ ܨܲܒܼܲܐ ܕܢܸܗܘܸܐ ܠܲܗ ܡܽܪܐ ܘܦܽܩܘܿܪܲܐ‪ .‬ܐܲܠܵܗܵܐ ܗܵܘ݂ܵ ܕܚܵܪܹܐ‬
‫ܟܲܣܵܝܵܬܼܵ ܕܠܸܒܲܗ‪ .‬ܠܵܐ ܡܲܦܸܣ ܠܹܗ ܕܢܸܫܬ̇ܡܲܥ ܠܹܗ ܕܢܸܥܒܸܿܕ ܡܸܛܠ‬
‫ܕܲܓܼܠܵܐ ܠܹܗ ܥܒ̣ܕܵܐ ܕܡܸܛܠ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܘܝܼܕܝܼ ܗ݇ܘ ܗܵܘ̇ ܕܒܼܐܘܼܬܲܢܛܝܼܐ‪.‬‬
‫ܗܽܘ ܓܹܝܪ ܕܡܸܛܠ ܐܲܠܵܗܵܐ ܪܸܫܵܐ ܒܡܲܟܲܣܹܘܼܬܹܐ ܥܲܡ ܦܵܝܵܣܐ‪ .‬ܗܵܠܲܝܢ ܕܝܢ‬
‫ܕܒܼܐܘܼܬܲܢܛܝܼܐ ܒܚܸܡܬܵܐ ܘܒܲܕܠܘܼܚܵܐ‪ ،‬ܘܡ̣ܢ ܒܝܼܫܵܐ ܐܝܼܬܲܝܗܝܢ‪ .‬ܬܦܗ ‪:‬‬
‫ܐܲܚܵܐ ܫܲܕ݂ܠ ܠܐܲܒܵܐ ܐܝܼܣܝܼܕܘܿܪܐ‪ .‬ܕܡܸܛܠ ܡܵܢܵܐ ܗܿܢܐ ܟܠܹܗ ܪܲܚܠܝܼܢ ܡܸܢܵܟ‬
‫ܫ̈ܐܕܐ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܡܼܢ ܕܲܗܘܹܵܝܬ̣ ܕܲܝܼܪܵܝܵܐ‪ .‬ܥܲܡܠܐ ܐܝܼܬܼ‬
‫ܠܝܼ ܕܠܵܐ ܬܸܫܒ̇ܘܿܩ ܠܪܘܼܓܼܪܵܐ ܕܢܸܥܘܿܠ ܠܝܼܵܫܛܵܐ ܕܓܲܓ݂ܵܪܬ݂‬
‫‪ܺCCCC2‬ܝ‪ .‬ܘܡܸܛܠ‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 570‬‬

‫ܫܲܕ݂ܠ ܠܐܲܒܵܐ ܛܝܼܡܵܬܹܐܘܿܣ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܕܚܵܪܹܐ ܐ݇ܢܵܐ ܠܢܲܦܫܝ ܕܥܘܼܗܪܲܚ‬


‫ܐܲܡܝܼܢܵܐܝܼܬܼ ܩܕ݂ܳܡ ܐܲܠܵܗܵܐ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܠܵܐ ܗܘ̣ܬ̣ ܗܽܕܐ‬
‫ܕ̈ܒܺܐ ‪ .‬ܕܲܗܘ݂ܵܐ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܚܘܼܫܵܒ݂ܵܟ݂ ܥܲܡ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܕܒܰܐ ܕܝ݂ܢ ܗܵܘܹܐܹ ‪ .‬ܐܸܗܸܘ̣‬
‫ܕܢܸܚܙܸܐ ܐܵܪܵܫ ܢܲܦܫܼܗ ܬܚܼܝܬܼ ܟܠܵܗܿ ܒܪܝܼܬܼܵܐ ‪ .‬ܬܡܚ ‪ :‬ܐܲܒܵܐ ܬܲܪܵܕܘܿܪܐ ܐܵܡܲܪ‬
‫ܕܠܲܝܬ ܡܝܲܬܵܪܘܼܬܹܐ ܕܕܺܒܳܐ ܕܐܲܝܟ݂ ܗܿܘܹܐܹ‪ .‬ܕܠܵܐ ܢܸܗܘܸܐ ܐܵܢܵܐ ܫܵܪܸܛ‬
‫ܠܚܲܒ̣ܪܹܗ‪ .‬ܬܥܛ ‪ :‬ܬܸܫܬ̇ܐܲܠ ܣܵܒܼܵܐ ܕܒܲܐܝܢܵܐ ܦܘ̣ܪܣܵܐ ܡܩܲܒܠܐ ܢܲܦܫܵܐ‬
‫ܡܲܟܼܵܟܼܘܼܬܼܐ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܐܸܢܗܘܸ ܕܲܬܼܒܲܚܸܢ ܘܬܸܬ̇ܕܟܲܪ ܒܝܼܬܼܵܐ ܕܲܣܥܝܼܪܵܢ ܠܵܗܿ ‪.‬‬
‫ܬܦ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܐܵܢܵܐ ܡܼܢ ܣܵܒܼܵܐ ܕܫܲܐܒܼ̈ܬܼ ܠܐܲܒܼܵܐ ܣܘܿܣܵܐܝܼܣ ܕܐܸܡܲܪ‬
‫ܠܝܼ ܡܸܠܵܬܼܵ ܘܐܸܡܲܪ ܕܪܪܩ ܠܹܗ ܠܪܸܝܪܺܝܐ ܕܗܵܘܹܐ ܡܡܲܟ̣ܟ݂ ܬܚܼܝܬܼ‬
‫ܦܬܼܟܼܕ̈ܐ‪ .‬ܘܐܸܙܒܼ̈ܬܼ ܠܩܸܠܵܝܬܿܝ ܘܐܸܬܼܡܲܠܟܲܬ̣ ܟܲܕ ܡܸܬܼܚܲܫܲܒܼ ܐܵܢܵܐ ܫܵܥܬܵܐ‬
‫܂‪.Fol8162‬ܚܕܵܐ ‪ .‬ܕܡܵܢܵܐ ܐܝܼܬܼܝܗܿ ܗܵܝ ܪܸܬ݂ܚ̣ܝܬܼ ܦܬ̣ܟܼܕ̈ܐ‪ .‬ܘܦܲܢܝܼܬܼ ܐ̱ܙܒܼ̈ܬܼ ܠܘܵܬ̣ܗ‬
‫ܕܣܵܒܼܵܐ ܕܐܸܡܲܪܲܬܼ ܠܹܗ‪ .‬ܕܡܳܢܳܐ ܐܝܼܬܼܝܗܿ ܗܿܝ ܟܼܿܬܼܚܼܝܬܼ ܦܬܲܟ݂ܕ̈ܐ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ‬
‫ܠܝܼ ܟܬ̣ܝܼܒ̣ ܥܲܠ ܦܵܬܼܲܟܼܪܹܼܐ‪ .‬ܕܦܘܼܡܵܐ ܐܝܼܬ̣ ܠܗܘܿܢ ܘܠܐ ܡܡܲܠܠܝܼܢ‪.‬‬
‫ܘܥܲܝܵܢܹܐ ܐܝܼܬ̣ ܠܗܘܿܢ ܘܠܵܐ ܚܵܪܹܝܢ‪ .‬ܘܐܸܕܟܼܵܐ ܐܝܼܬ̣ ܠܗܘܿܢ ܘܠܐ ܫܵܡܲܥܝܼܢ‪.‬‬
‫ܗܽܟܲܢܵܐ ܪܵܪܸܩ ܠܹܗ ܠܪܸܝܪܵܐ ܕܗܵܘܼܐ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ‪ .‬ܘܡܸܛܠ ܕܦܬܼܟܼܕ̄ܐ‬
‫ܬܲܣܠܘܼܬ݂ܵܐ ܐܸܢܘܿܢ‪ .‬ܗܵܟܲܢܵܐ ܐܵܦ ܗܸܘܸ ܗܘܸܐ ܡܲܣܠܝܐ ܢܲܦܫܼܗ ܒܢܲܝܢܵܘܵܗܝ‪.‬‬
‫ܬܦܐ ‪ :‬ܐܲܚܵܐ ܫܲܕ݂ܠ ܠܐܲܒܵܐ ܣܘܿܣܵܐܝܼܣ ܕܡܼܢ ܬܸܒܼ̈ܐܝܼܣ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪.‬‬
‫ܡܡܲܠܸܠ ܦܸܬܼܓܲܡܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܕܡܿܢ ܐܝܼܬܼ ܠܝܼ ܕܐܲܡܲܪ ܠܵܟ݁‪.‬‬
‫ܕܒܲܪܝܵܬܹܩܹܐ ܚܪܸܬܵܐ ܩܺܕܵܐ ܐܵܢܵܐ‪ .‬ܘܥܲܠ ܥܲܬܝܼܩܬܵܐ ܥܺܛܼܲܦ ܐܵܢܵܐ‪ .‬ܬܦܒ‬
‫ܗܸܘܸ ܟܲܕ ܗܸܘ̣ ܐܲܚܵܐ ܐܸܪܲܠ ܠܘܵܬ̣ ܐܲܒܵܐ ܣܘܿܣܵܐܝܼܣ ܕܦܽܛܽܪܐ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ‬
‫ܦܸܬܼܓܲܡܵܐ ܗܵܘ̇ ܕܐܸܡܲܪ ܐܲܒܵܐ ܣܘܿܣܵܐܝܼܣ ܕܡܢ ܬܸܒܼ̈ܐܝܼܣ ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ‬
‫ܪܲܒܵܐ ܣܘܿܣܵܐܝܼܣ ‪ .‬ܕܐܸܢܵܐ ܒܲܚܛܵܗܵܐ ܪܼܲܡܼܲܟ݂ ܐܰܢܺܐ‪ .‬ܘܒܲܚܛܵܐ ܩܽܕ݂ܺܡ ܐܵܢܵܐ‪.‬‬
‫ܬܦܓ ‪ :‬ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܝܼܚܝܼܕܺܝܐ ܚܲܕ ܕܥܵܟܹܿܐ ܗܵܘܸܐ ܒܡܲܕܒܲܪܐ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ‬
‫ܒܲܝܢܵܘܗܝ ܠܢܲܦܫܼܗ‪ .‬ܟܸܬܸܪܨܹܬ݂ ܗܲܩܙܲܝܬܼ ܟܠܗܹܝܢ ܡܝܲܬܪܵܬܼܵܐ‪ .‬ܘܨܲܠܝܼ‬
‫‪569 SAVINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS..‬‬

‫ܥܲܠܲܬ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܕܐܸܬܼܚܲܫܒܲܬܸ ܕܐܝܼܬܼܝ ܒܠܲܒܝܼ ܐܲܝܟ݂ ܟܲܠܒܵܐ ܕܡܵܐ‬


‫ܕܐܸܬܲܛܕܲܕ ܢܦܲܩ̣ ‪ .‬ܘܡܵܐ ܕܐܸܬܼܩܪܝܼ ܥܲܠ̣‪ .‬ܬܣܛ ‪ :‬ܐܵܡܪܝܼܢ ܗ݇ܘܼܘ‬
‫ܡܸܛܠ ܐܲܒܵܐ ܡܘܼܫܹܐ‪ .‬ܕܟܲܕ ܗܘܸܐ ܣܠܲܪܝܼܩܺܐ ܐܸܬܼܟܲܣܝܼ ܐܸܣܛܠܵܐ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ‬
‫ܠܹܗ ܐܲܦܸܣܩܘܿܦܵܐ‪ .‬ܗܵܐ ܗܸܪܸܝܬ݂ܵܐ ܚܸܘܵܟܵܐ ܟܠܵܟ݂ ܐܲܒܵܐ ܡܘܼܫܹܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ‬
‫ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܪܵܪܵܐ ܦܵܦܵܐ ܡܼܢ ܠܓ݂ܽܘ‪ .‬ܐܵܘ ܡ̣ܢ ܠܒܲܪ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ ܛܵܒܼܐ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܐܲܦܸܣܩܘܿܦܵܐ ܪܸܚܟܲܣܹܝܘܗܝ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܩܠܲܝܪ̈ܝܼܩܘܿ‪ .‬ܕܐܸܡܲܬ̣ܝ ܕܥܵܐܲܠ ܐܲܒܵܐ‬
‫ܡܘܼܫܹܐ ܠܐܝܼܪܝܼܛܝܼܘܿܢ ܛܘܼܪܕܘܼܗܝ ܕܢܸܦܘܿܩ ‪ .‬ܘܙܸܠܘ ܒ݁ܽܬܼܕܲܗ ܘܲܫܡܲܥܘܼ‬

‫ܢܡ‬
‫‪Fol. 261 «.‬‬
‫ܐܵܡܲܪ‪ .‬ܘܟܲܕ ܥܲܠ݂ ‪ .‬ܟܪܲܫ ܒܹܗ ܘܛܘܼܪܕܘܼܗܝ | ܘܐܵܡܵܪܝܼܢ‪ .‬ܕܠ ‪.Fol261».‬‬
‫ܠܒܲܪ ܟܘܼܫܵܝܵܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܢܸܦܲܘ̣ ܫܲܪܝܼ ܐܵܡܲܪ ܠܫܲܦܫܼܗ‪ .‬ܕܛܵܒܼܵܐܝܼܬ̣ ܥܒܲܕܘ‬
‫ܡܥܲܚܲܪ ܓܲܠܕܵܐ ܐܘܼܟܵܡܵܐ‪ .‬ܠܵܐ ܐܲܝܟ݂ ܒܲܪܢܵܫܵܐ ܬܸܗܘܸܐ ܡܸܬܼܗܲܦܲܟ‪.‬‬
‫ܬܥ ‪ :‬ܐܵܡܵܪ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܠܵܐ ܬܸܒܼܣܹܐ ܒܐܲܝܚܵܐܕܩܺܕ݂ܺܡ ܠܩܘܼܒܼܠܵܟ݂ ܘܲܬܼܫܘܼܛܝܘܼܗܝ‪.‬‬
‫ܠܵܐ ܓܲܝܪ ܟܵܪܸܥ ܐܲܢܵܬ̇ ܐܸܢ ܐܝܼܬܼ ܒܵܟ݂ ܪܘܼܚܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܪܽܘ ܗ ‪ .‬ܩܕܵܝܬܵܐ‬
‫ܕܝܢ ܠܗܵܘ̇ ܕܩܺܐܲܡ ܣܪܼܲܡܲܝܟ ܠܗ݇ܘܿ ܐܲܝܬܵܐ ܕܲܡܫܲܡܸܫ ܠܰܟ݂‪ .‬ܬܥܐ‪ :‬ܐܵܡܲܪ‬
‫ܐܲܒܵܐ ܝܘܿܚܲܢܢ ܕܥܘܿܪܐ‪ .‬ܕܡܼܿܟܼܿܝܼܟܼܘܼܬ݂ܵܐ ܘܕܚܠܰܬ݂ ܐܲܠܵܗܵܐ ܡܥܲܠܝܐ ܗ݀ܝ ܡܼܢ‬
‫ܟܠܗܹܝܢ ܡܝܲܬ݁ܪܵܬܼܵܐ‪ .‬ܬܥܒ ‪ :‬ܐܰܡܺܪܝܼܢܼ ܗ݇ܘ݂ܵܘ ܡܸܛܠ ܣܵܒܼܵܐ ܚܲܕ ܕܐܝܼܬܼ‬
‫ܠܹܗ ܛܵܠܵܝܹܐ ܕܥܵܡܵܪܝܼܢ ܗ݇ܘ̣ܘ ܥܲܡܹܗ‪ .‬ܘܲܚܕ݂ܵܐ ܕܒܲܢܵܬܵܐ ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܠܗܘܿܢ‬
‫ܕܕܸܣܥܪܘܼܢ ܡܸܕܸܡ‪ .‬ܘܐܸܢ ܠܐ ܣܵܥܵܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ‪ .‬ܠܵܐ ܡܸܟܲܠ ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܠܗܘܿܢ‪ ،‬ܐܸܠܵܐ ܗܸܘ݂ ܩܵܐܲܡ ܠܥܼܝܫܲܝܗܘܿܢ‪ .‬ܘܣܵܥܲܪ ܗ݇ܘܼܐ ܗܿܘ ܡܸܕܸܡ ܕܐܵܡܲܪ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܐ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܕܠܐ ܪܘܼܓܲܙܐ ܘܲܕܠܵܐ ܥܲܡܠܐ‪ .‬ܬܥܓ ‪ :‬ܐܰܚܕܺܢܐ ܣܵܒܼܵܐ‬
‫ܐܵܡܲܪ ܕܡܲܟ̇ܝܼܟܼܘܼܬܼܐ ܠܲܝܬܼܵܝܗ̇ ܕܠܐ ܡܸܠܚ̈ܐ‪ .‬ܐܸܠܐ ܡܡܲܕܟ݂ܵܐ ܗܲܝ‬
‫ܒܡܸܠܚ̈ܐ‪ .‬ܬܥܕ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܨܲܒܼܲܐ ܐܵܢܵܐ ܕܐܸܠܲܦ ܛܵܒ̣ ܡ̣ܢ ܕܐܲܠܸܦ ‪.‬‬
‫ܬܫܗ ‪ :‬ܬܘܼܒܼ ܐܵܡܲܪ ܕܠܵܐ ܬܸܐܠܲܦ ܩܕ݂ܵܡ ܕܲܒܼܢܵܐ‪ .‬ܕܠܐ ܟܠܹܗ ܪܲܒ݂ܢܵܟ‬
‫ܗܵܬܼܵܐ ܐܲܙܰܬ݁ ܕܥܘܿܪ ܡܲܪܕܘܼܬܼܐ ‪ .‬ܬܢܘ ‪ :‬ܐܲܒܵܐ ܐܵܓܲܬܲܘܿܢ ܐܸܡܲܪܝ ܕܐܸܢܗܘܸ‬
‫ܕܓܲܒܼܪܐ ܚܸܡܬܼܿܢܵܐ ܡܝܼ̈ܬܹܐ ܢܩܝܼܡ‪ .‬ܠܐ ܢܸܬ̣ܩܲܒܿܠ ܡ̣ܢ ܐܵܢܵܫ ‪ .‬ܬܥܙ ‪ :‬ܐܲܚܵܐ‬
‫‪CCCC‬‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 568‬‬

‫ܘܩܲܪܸܒ݂ܘ ܩܠܼܝܪ̈ܝܼܩܘܿ ܘܐܸܡܲܪܘ ܠܲܗ‪ .‬ܐܲܒܵܐ ܥܲܬܲܕ ܢܲܦܫܶܟ݂‪ .‬ܕܿܝܲܢܐ ܚܲܕ‬


‫ܐܸܡܲܥ ܥܲܠ ܕܘܼܒܵܕ̈ܝܟ‪ .‬ܘܨܲܒܼܲܐ ܕܢܸܐܬ̣ܐ ܘܐܸܬܼܒܲܕܵܟ݂ ܡܸܥܵܟ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܗܘܿܢ‬
‫ܗܸܘ‪ .‬ܡܸܬ̇ܓܲܝܲܒ̣ ܐܵܢܵܐ‪ .‬ܗ݀ܘܹ ܕܢܹܢ ܥܲܠ ܫܸܩܲܠ ܒܐܝܼܠܸܗ ܠܲܚܡܵܐ ܘܲܓ݂ܦܸܬܵܐ‪.‬‬
‫ܘܲܥܦܲܩܼ ܠܬܲܪܥܵܐ‪ .‬ܘܬܼܿܡܿܢ ܝܼܬܸܒܼ ‪ .‬ܘܚܵܠܲܦ ܗ݇ܘ̣ܐ ܘܐܵܟܲܠ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܸܬܼܵܐ‬
‫ܕܲܝܲܢܐ ܥܲܡ ܛܲܟܼܣ̈ܐ ܕܝܼܠܸܗ‪ .‬ܘܲܚܙܵܐܘܼܗܝ ܕܝܵܬܼܵܒܼ ܘܐܵܟܲܠ ‪ .‬ܝܺܛܘܼܗܝ‬
‫ܟܼܵܕ ܐܵܡܪܝܼܢ‪ .‬ܕܗܵܢܵܐ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܝܼܚܝܼܕܵܐ ܕܲܫܡܝܼܥ ܠܝܼ ܡܸܛܠܵܬܹܗ‪.‬‬
‫‪ .Fol260‬ܘܫܲܒܼܩܘܼܗܝ | ܘܫܲܚܼܘ‪ .‬ܬܤܗ ‪ :‬ܐܸܫܬܼܵܐܲܠ ܣܵܒܼܵܐ ܕܐܲܝܼܟܲܢܵܐ ܐܝܼܬ݂ ܐܰܢܺܫܳܐ‬
‫ܕܐܵܡܪܝܼܢ‪ .‬ܪܸܚܙܲܝܢܲܢ ܚܙܵܬܹܐ ܕܡܲܠܲܐܟܼܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܛܘܼܒܼܵܘܗܝ ܠܐܲܝܢܵܐ‬
‫ܕܚܵܪܹܐ ܚܛܵܗܵܘܵܗܝ ܐܲܡܝܼܢܵܐܝܼܬ̣‪ .‬ܬܣܘ‪ :‬ܐܵܡܪܝܼܢ ܗ݇ܘ̣ܘ ܕܡܵܐ ܕܐܵܬܼܵܐ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܐܵܢܵܫ ܠܘܳܬ݂ ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ‪ .‬ܡܡܲܕܲܪ ܗ݇ܘ̣ܐ ܠܹܗ ܠܘܵܬ̣ ܐܲܒܵܐ ܐܝܼܘܿܒܼ ܐܰܚܘܼܗܝ ‪.‬‬
‫ܟܼܵܕ ܐܵܡܲܪ ܠܲܗ ܕܗܼܘ ܣܲܫܝܼܫ ܡܸܢܝܼ ‪ .‬ܘܐܝܼܘܿܒܼ ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܠܐܲܝܠܹܝܢ ܕܐܵܬܼܝܿܢ‬
‫ܗ݇ܘܘ ‪ .‬ܕܲܠܘܵܬܼ ܐܵܚܝ ܦܘܼܡܲܢ ܝܥܘܿܠܘ‪ .‬ܕܗ̣ܘ ܩܕܸܐ ܛܲܝܒ̇ܘܼܬܼܐ ܕܡܵܘܵܗܒܵܬܼܵܐ‬
‫ܗܽܠܲܝܢ‪ .‬ܐܸܢܕܝ݂ܢ ܝܵܬܼܵܒ݂ ܗܵܘܸܐ ܪܲܒܵܐ ܐܝܼܘܿܒܼ ܠܘܵܬܹܗ‪ .‬ܠܐ ܡܡܲܥܲܠ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ ܩܕ݂ܵܡܵܘܗܝ‪ .‬ܬܣܙ ‪ :‬ܐܲܚܵܐ ܚܲܕ ܟܲܕ ܐܸܪܲܠ ܠܚܲܢܵܐ ܫܲܐܠܹܗ‬
‫ܠܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ‪ .‬ܕܡܿܢ ܕܨܲܒܼܲܐ ܐܲܙܳܬ݁ ܕܐ̱ܥܒܸܿܕ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ ܗ݈ܘܝܼ‬
‫ܪܵܡܵܐ ܠܐܲܢܵܐ ܕܕܲܒܲܪ ܠܶܟ݂ ܒܲܩܛܝܪܐ‪ .‬ܘܒܲܚܝܵܐ ܡܪܼܒܲܕ݂ ܐܲܢܵܬ̇ ܥܒܲܪܲܟܼ‪.‬‬
‫ܬܣܚ ‪ :‬ܐܲܚܵܐ ܨܲܐܸܠ ܠܣܵܒ݂ܵܐ ܕܡܵܢܐ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܥܒ݂ܳܕ݂ܶܐ ܕܐܲܟܼܣܸܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ‬
‫ܠܹܗ ܝܺܕ݂ܰܥ ܐܵܢܵܐ ܐܲܚܵܐ ܕܢܲܦܝܼܩ ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܪܲܟܼܣܸܚܵܐ‪ .‬ܘܥܲܠ݂ ܕܢܸܫܪܸܐ ܒܥܸܕܬܵܐ‪.‬‬
‫ܘܲܠ̣ܪܸܫ ܘܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܦܘܼܪܫܵܢܐ ܒܝܼܲܕܬܵܐ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܝܺܬܼܒܲܝܲܢ ܐܲܝܼܵܐ ܠܡܼܐܟܲܠ ‪.‬‬
‫ܗܸܘ̣ ܥܲܡܗܘܿܢ‪ .‬ܐܰܚܪܵܢܼܲܐ ܕܢܹܢ ܟܲܕ ܚܙܵܐܘܼܗܝ ܐܵܡܪܝܼܢ‪ .‬ܡܲܢܸܘܼ‬ ‫ܝܼܬܸܒܼ ܐܵܦ‬
‫ܐܲܥܸܠ ܐܵܦ ܠܗ̈ܢܐ ܥܲܡܲܢ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܚܲܕ݂ ܡܸܢܗܘܿܢ‪ .‬ܩܘܼܡ ܦܘܽܩ‬
‫ܠܒܲܪ‪ .‬ܘܫܸܚܕܵܐ ܩܵܡܼ ܘܲܢܦ݂ܰܩ ܐܲܝܟ݂ ܕܐܸܡܲܪ ܠܹܗ‪ .‬ܐܰܚܪܵܢܹܐ ܕܸܝܼܢ ܟܲܕ‬
‫ܐܵܡܪܝܼܢ‪ .‬ܐܸܬ̇ܬܲܥܝܼܩܘ ܥܲܠ ܗܵܕܸܐ ‪ .‬ܢܦ̣ܩܘ ܘܐܲܥܠܘ̣ܗܝ ܠܲܗ‪ .‬ܘܒܼܵܬܲܪ‬
‫ܗܵܠܹܝܢ ܫܲܐܠܹܗ ܐ݇ܢܵܫ ‪ .‬ܕܐ݇ܪܵܐ ܡܿܢ ܐܲܢܰܬ݁ ܒܠܸܒܵܟ‪ .‬ܕܿܦܲܚܼ ؛ ܘܬܼܘܼܒܼ‬
‫‪567 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS.‬‬

‫ܚܲܕܝܼܗ ‪ .‬ܗܸܘ ܕܝܢ ܣܵܒܼܵܐ ܥܲܣܒܲܗ ܒܐܝܼܕܸܗ ܘܐܲܢܝܼܦ ܘܲܫܕ݂ܲܝܗܝ‪ .‬ܘܟܲܕ‬


‫ܐܸܙܲܠ ܗܵܘ ܩܘܿܡܵܣ ‪ .‬ܐܸܡܵܪܲܬܼ ܠܹܗ‪ .‬ܐܲܒܵܐ܆ ܡܵܢܽܘ ܗܽܢܐ ܪܸܥܒܲܕ݂ܬ݁‪ .‬ܕܐܸܬܼܵܐ‬
‫ܠܘܵܬܼܟܼ ܒܲܪ ܝ̣ܐܕ̈ܐ ܕܢܸܬܼܥܲܕܲܪ‪ .‬ܘܢܼܐܬܲܪ‪ .‬ܘܗܵܐ ܟܒܲܪ ܐܸܙܲܠ ܟܲܕ ܟܫܝܼܠ‬
‫ܘܐܸܡܲܪ ܠܝܼ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܫܲܢܵܐ ܠܶܟ݂ ܠܗܵܠ ܐܲܒܲܐ‪ .‬ܥܪܸܒܹܿܝܠ ܠܲܒܼܢܲܝܢܵܫܵܐ‬
‫ܡܡܲܥܒܲܪܝܼܢܲܢ‪ | .‬ܥܒܲܕܢܲܢ ܣܘܼܥܪܳܢܐ ܘܲܥܒܲܪ ܠܹܗ ܡܸܟܲܝܠ ‪ .‬ܡܿܢ ܕܨܵܒܹܐ‪.Fol962.‬‬
‫ܕܢܸܬ̣ܥܲܕܲܪ‪ .‬ܘܡܿܢ ܨܲܒܼܲܐ ܕܢܸܬܼܘܿܫܸܠ ܕܝܼܠܹܗ ܗܲܝ ‪ .‬ܐܸܢܐ ܕܝܢ ܟܡܵܐ ܕܲܡܨܐ‬
‫ܐܵܢܵܐ ܗܵܟܲܢܵܐ ܦܵܓܲܥ ܐܵܬܵܐ ܒܪܸܐܝܘ݂ ܗܵܠܹܝܢ ‪ .‬ܦܩܲܕ ܠܹܗ ܕܝܢ ܠܬܲܠܡܝܼܕܗ‬
‫ܟܼܵܕ ܐܵܡܲܪ ܕܐܸܢ ܐܸܬܼܵܐ ܐܵܢܵܐ ܘܨܵܪܹܐ ܠܡܼܚܙܝ̣ܢܝ ܠܵܐ ܬܹܐܡܲܪ ܠܹܗ ܡܸܪܸܡ‬
‫ܐܰܢܽܫܬܐ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܐܸܢ ܐܵܟܲܠ ܐܵܢܵܐ ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܕܡܸܬܼܥܲܡ ܥܵܥܲܡ‪ .‬ܘܐܸܢ‬
‫ܠܲܗ ܕܡܸܕܡܲܟ݂ ܪܸܒ݂ܝܼܟ‪ .‬ܬܤܓ‪ :‬ܐܲܥܵܬܬܼܐ ܚܕ݂ܵܐ‬ ‫ܕܲܡܝܼܟ ܐ݇ܢܵܐ ܐܸܡܲܪ‬
‫ܟܹܐܒܼܵܐ ܗܵܘ̇ ܕܡܸܬܹܐܡܲܪ ܣܲܪܛܵܢܐ ܒܪܵܬ݂ܶܗ‪ .‬ܫܸܡܥܲܬ݀‬ ‫ܕܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܵܗ̇‬
‫ܘܨܵܒ݂ܶܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬ݂ ܠܡܸܚܙܝ̣ܗ‪ .‬ܟܲܕ ܥܵܡܲܪ ܗܵܘܼܐ ܕܝܹܢ‬ ‫ܡܸܛܠ ܠܘܿܢܓܼܝ̣ܢܐ‬
‫ܒܗܲܢܛܘܿܢ ܕܐܵܠܸܟܼܣܲܕܪܪܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܡܥܲܩܒܼܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܘܒ݂ܺܥܺܝܐ ܠܹܗ ܗܸܝܸ‬
‫ܐܲܝܰܬܼܐ ‪ .‬ܘܲܓ݂ܪܸܫ ܘܲܡܠܲܛ ܗ݇ܟ̣ܐ ܗܸܘܸ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܩܲܝܞܐ ܥܲܠ ܓܸܢܵܒ݂‬
‫ܝܲܡܵܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܡܸܫܟܲܚܬܼܗ ܗܸܝ̣ ܐܲܢ݇ܬܵܬܹܐ ܐܵܡܪܐ ܠܹܗ‪ .‬ܐܲܒܵܐ ܐܲܝܟܵܐ ܥܵܡܲܪ‬
‫ܠܲܒܼܪܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܐܲܪܐ ܠܘܼܢܓ݂ܝ̣ܢܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܠܐ ܝܳܕ݂ܥܳܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܕܗܘܸܝܘܼ ‪.‬‬
‫ܗܸ ܕܝܼܢ ܐܸܡܲܪ ܠܵܗܿ‪ .‬ܡܵܢܵܐ ܒܵܥܲܝܬ݁ܝ ܠܗܽܘ ܐܸܣܟܼܲܝܡܬ݂ܽܢܐ ܕܲܓܵܠܵܐ‪ .‬ܠܵܐ‬
‫ܬܹܐܠܝܼܢ ܠܘܵܬ̣ܗ ܕܕܲܓܵܠܵܐ ܐܝܼܬܼܵܘܗܝ‪ .‬ܡܵܢܐ ܕܝ݂ܢ ܗܵܘ̇ ܕܟ̣ܐܲܒ̣ ܠܲܟܼܝ ‪.‬‬
‫ܗܸܝܸ ܕܝܼܢ ܐܲܢܰܬ݁ܬ̣ܐ ܚܽܘܝܼܬܹܗ ܠܵܗ̇ ܠܕܘܼܪܬܲ ‪ .‬ܣܵܒܼܵܐ ܕܝܢ ܚܲܬ̣ܡܵܗ݁ ܠܕܘܼܒܵܬܼܵܐ‪.‬‬
‫ܘܲܕܼܪܵ܃ ܟܼܿܕ ܐܵܡܲܪ‪ .‬ܕܠܝ ܘܡܵܕܵܢ ܡܲܐܚܸܐ ܠܲܟܼܝ‪ .‬ܠܘܼܢܓ݂ܝ̣ܢܐ ܕܝܹܢ ܘܠܐ‬
‫ܡܸܕܸܡ ܡܨܸܐ ܕܲܥܲܕܕܼܵܟܼܝ‪ .‬ܐܙܲܠܵܬܸ ܐܲܢܰܬ݁ܬ݂ܳܐ ܗ݁ܝ ܟܲܕ ܗܲܝܡܢܲܬܸ ܒܡܸܠܞ‪.‬‬
‫ܘܒ݂ܰܪ ܫܳܥܬ݂ܶܗ ܐܸܬܼܐܲܣܝܲܬ̣‪ .‬ܒܽܬܲܪܟ̣ܢ ܕܝܢ ܟܲܕ ܐܸܫܬܲܥܝܼܵܬܸ ܠܐ݇ܢܵܫܝܼܢ‪ .‬ܗܵܠܲܝܢ‬
‫ܘܐܸܡܕܵܬܸ‪ .‬ܐܵܬ݂ܘܵܬܼܐ ܕܐܝܼܬܼ ܗܵܘܲܝ ܒܣܵܒܼܵܐ ‪ .‬ܚܸܠܦܲܬܸ ܕܗܘܸܝܘ ܐܲܒܵܐ ܠܘܿܢܓܼܝܼܢܐ‪.‬‬
‫ܬܣܕ‪ :‬ܙܒܲܢܵܬܵܐ ܚܕܵܐ ܐܸܬܼܘܲܥܲܕ ܪܼܝܲܢܐ ܚܲܕ ܕܢܸܚܕܝܘܗܝ ܠܐܲܒܼܵܐ ܣܝܼܡܘܿܢ‪.‬‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 566‬‬

‫ܕܬܸܬܼܝܼܗܸܒ̣ ܘܠܐ ܐܸܬܼܝܲܗܵܒܲܬܸ ܠܹܗ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܗܵܠܲܝ ܒܢܲܦܫܼܗ‪ .‬ܕܗܵܐ ܗܵܠܲܝܢ‬


‫ܟܠܗܹܝܢ ܥܸܡܵܪܲܬܼ ܘܡܸܕ݂ܵܡ ܠܵܐ ܫܸܒܼܟܼ̈ܬܼ‪ .‬ܐܲܣܘܼܡ ܐܸܙܲܠ ܠܘܳܬ݂ ܐܺܝܝ‬
‫‪Fol.‬‬
‫‪ .2598.fol‬ܘܐܲܫܲܐܠܝܼܘܗܝ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܸܚܲܕ ܬܲܪܥܵܐ ܕܢܸܦܘܿܩ ‪ .‬ܐܸܬܼܚܙܝܼ | ܠܘܵܬܹܗ‬
‫ܡܲܠܲܐܟܼܗ ܕܡܵܪܝܳܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܕܫܲܒܼܥܝܼܢ ܫܵܒ݂ܘܿܥ̈ܝܼܢ ܕܨܲܡܬ ܠܐ ܐܸܬܼܩܲܝܼ̈ܒܼܘ‬
‫ܠܘܵܬ̣ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܕܸܝܼܢ ܡܲܟܼܵܟܼܬܵ ܢܲܦܫܵܟ ܕܬܼܐܪܠ ܠܘܵܬ̣ ܐܲܚܘܼܟ‪.‬‬
‫ܐܸܫܬܲܕܪܲܬܼ ܕܐܽܘܕܟ݂ ܦܸܬܼܓܲܡܐ‪ .‬ܘܐܲܢܝܼܚܵܟ݂‪ .‬ܘܗܵܟܲܢܐ ܫܽܘܕܥܹܗ ܘܐܲܢܝܼܚܹܗ‬
‫ܘܫܲܢܝܼ‪ .‬ܬܢܛ ‪ :‬ܐܲܚܵܐ ܡܲܐܸܠ ܠܣܵܕܵܐ ܟܲܕ ܐܵܡܲܪ‪ .‬ܕܡܵܙܸܐ ܪܸܥܕܲܕ ܕܪܸܚܡܲܬ̣‬
‫ܫܘܼܒܼܚܵܐ ܩܵܛܠܐ ܠܝܼ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܲܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܛܵܒܼܵܐܝܼܬ݂ ܥܵܒܼܕ ܐܲܢܰܬ݁‪ .‬ܐܲܙܳܬ݁ ܓܲܝܪ‬
‫ܥܼܒܲܕ݂ܬ݁ ܫܡܲܝܵܐ ܘܐܲܪܥܵܐ‪ .‬ܘܐܸܬ݁ܬ݁ܽܘܝܼ ܐܲܚܵܐ ܗ݇ܘܿ ܥܲܠ ܡܸܕܸܡ ܕܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪.‬‬
‫ܘܲܥܒܲܕ݂ ܠܹܗ ܬܒܼܘܼܬܼܐ ܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܫܒ̣ܘܿܩ ܠܝܼ ܐܲܒܵܐ ‪ .‬ܘܠܐ ܡܸܕܸܡ ܕܐܲܝܟ‬
‫ܗܵܟܲܢ ܣܥܝܼܪ ܠܝܼ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܐܸܢ ܗܵܟܼܝܠ ܗܵܘ ܕܲܥܒܲܕ݂ ܐ̱ܢܘܿܢ‪.‬‬
‫ܒܡܼܿܟܼܿܝܼܟܼܘܿܬܹܐ ܐܸܬܼܵܐ ܠܥܵܠܡ̈ܐ‪ ،‬ܐܲܢ݈ܬ݁ ܛܝܼܥܵܐ ܠܡܵܢܐ ܡܸܫܬܲܒܼܗܲܪ ܐܲܢܰܬ݁‪.‬‬
‫ܬܣ ‪ :‬ܐܸܡܲܪ ܚܲܕ ܡܼܢ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܠܽܘ ܒܲܠܚܘܿܕ ܒܡܸܠܲܝܟ݁ ܗ݈ܘܲܝܬ݂ ܡܲܪܝܼܟ‪.‬‬
‫ܐܸܠܵܐ ܐܵܦ ܒܲܥܒ݂ܳܕ݂ܳܝܳܟ‪ .‬ܬܤܐ‪ :‬ܐܸܬ݂ܵܐ ܕܲܙܒܲܢ ܕܳܝ̣ܢܐ ܚܲܕ ܪܲܢܚܵܘܸܐ ܠܐܲܒܵܐ‬
‫ܣܝܼܡܘܿܢ‪ .‬ܘܗ݈ܘ݂ ܟܲܕ ܡܸܡܲ ܡ̣ܢ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܩܲܪܸܒ݂ܘ ܡܵܘܪܸܥܘ ܐܬܼܝܼܬܸܗ‪.‬‬
‫ܫܸܚܕܵܐ ܐܸܡܲܪ ܚܲܕܵܘ̈ܗܝ ܘܲܣܠܸܩ ܠܕܩܠܐ ܪܸܢܕܵܟ݂ܵܐ‪ .‬ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܝܢ ܕܕ݁ܬ݂ܽܘ ‪.‬‬
‫ܣܵܟܼܲܵܝܢ ܗ݇ܘ݂ܵܘ ܠܹܗ ܒܲܕ݂ ܐܳܡܰܪܝܼܢ‪ .‬ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܠܲܢ ܐܲܝܟܵܐ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܝܼܚܝܼܕܵܝܵܐ‪.‬‬
‫ܐܵܡܲܪ ܠܗܘ̇ܢ ܗܸܘ‪ .‬ܠܐ ܗ݇ܘ̣ܐ ܗܳܪܟ݁ܳܐ‪ .‬ܘܗܵܟܲܢܵܐ ܫܲܩܘ ܡ̣ܢ ܬܲܡܲܢ‪.‬‬
‫ܬܣܒ ‪ :‬ܡܸܫܬܲܥܸܐ ܗ̄ܘ̣ܐ ܐ݇ܢܵܐ ܡܼܢ ܐܲܒܼܵܗܽܬ݂ܐ ܡ̣ܢ ܦܸܪ̈ܡܹܐ‪ .‬ܕܐܸܣܬܲܣܒܿܠ‬
‫ܒܲܙܒܲܢ ܒܦܽܚܐ ܠܘܳܬ݂ ܐܲܒܵܐ ܬܼܲܐܕܘܿܪܐ‪ .‬ܘܐܸܫܟܵܚܹܗ ܕܰܠܒ̣ܝܼܫ ܩܘܼܠܹܒ̇ܝܼܢ‬
‫ܕܲܡܬܲܠܚܐ‪ .‬ܘܚܲܕܝܹܗ ܓܠܸܐ ܘܲܡܦܲܪܗܲܝ‪ .‬ܘܟܼܘܿܣܝܼܬܹܗ ܘܲܥܒ̣ܝܼܕܵܐ‬
‫ܠܲܩܕܵܡܵܘܗܝ‪ .‬ܘܗܵܐ ܩܘܿܡܵܣ ܚܲܕ݂ ܐܸܬܼܵܐ ܠܡܸܚܙܝ̣ܗ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܩܲܫܸܘ‬
‫ܒܬܲܪܥܵܐ ܘܲܒ݂ܪܵܐܘܼܗܝ ܠܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܘܲܢܦܲܩܼ ܦܓܲܥ ܒܹܗ ܟܲܣܝܺܐܝܼܬܼ ܘܢܸܣܲܒܼܲܬܼ‬
‫ܐܸܢܵܐ ܩܸܥܵܐ ܚܲܕ ܙܥܘܿܪܵܐ ܕܓܲܠܵܐ ܘܲܫܕܝܼܬ̣ ܥܲܠ ܟܲܬܼܵܦܽܬ̣ܗ ܕܢܸܬ݂ܟܲܣܹܐ‬
‫‪565 SAVINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS..‬‬

‫ܘܡܸܛܠ ܕܠܽܘ ܡܸܕܸܡ ܗܲܘܲܝ‪ .‬ܠܐ ܫܲܪܸܪܘ ܠܐܲܒܵܐ ܐܲܪܣܵܚܣ ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܡܿܢܐ‬
‫ܕܠܵܐ ܢܸܣܥܪܘܼܚܵܗܝ ‪ .‬ܗ݈ܟ݂ ܕܝ݂ܢ ܣܵܒܼܵܐ ܟܲܕ ܡܸܡܲܥܐ‪ .‬ܠܵܐ ܐܸܬܼܵܐ ܠܲܟܼܕܼܘܼܫܝܵܐ ‪.fol259-.‬‬
‫ܟܲܕ ܐܵܡܲܪ‪ .‬ܕܰܦܕ̈ܫܬ̇ܘܿܥܵܚ ܡ̣ܢ ܒܘ̣ܪܟܵܬ݂ܵܐ ܕܚܲܕ݇ܪ ܐܲܠܵܗܵܐ ܠܐܲܝ̣ܐ‪ .‬ܐܽܘ ܠܐ‬
‫ܐܵܘܹܵܐ ܗܵܘܲܝܬ݂ ܕܐܸܣܲܒ̣‪ .‬ܘܟܲܕ ܫܸܡ̣ܥ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܝܼܬܲܪܘ ܒܡܲܟܼܲܝܼܟܼܘܼܬܹܗ ܕܣܵܒܼܵܐ‪.‬‬
‫ܘܐܸܙܲܠ ܩܲܫܝܼܫܐ ܘܐܵܘܒ݂ܳܠ ܠܹܗ ܡܸܢܗܼܝܢ‪ .‬ܘܐܲܝܬܵܝܹܗ ܥܲܡܹܗ ܠܲܟܼܢܘܼܝܵܐ‬
‫ܒܚܲܕܘܼܬ݂ܵܐ ܪܲܒܵܐܼܵ‪ .‬ܬܢܘ ‪ :‬ܐܲܒܵܐ ܫܲܐܸܠ ܠܐܲܒܵܐ ܡܲܛܘܵܐܝܼܣ ܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܐܸܢܗܘܸ‬
‫ܕܪܵܪܹܠ ܐ݇ܥܵܐ ܠܕܸܘܼܟܵܬ݂ܵܐ ܕܐܲܥܡܲܪ ܐܲܝܟܵܢ ܨܲܒܼܲܐ ܐܲܢܵܬ̇ ܕܐܸܬ̇ܕܲܒܲܪ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܲܗ‬
‫ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܐܸܢܗ݀ܘ ܕܨܲܒܼܲܐ ܐܲܢܳܬ݁ ܕܬܸܥܡܲܪ ܒܕܘܼܟܵܬܼܵܐ‪ .‬ܠܵܐ ܬܲܦܸܩ ܥܠܲܝܟ‬
‫ܫܡܵܐ ܡܸܕܸܡ ܐܲܝܟ݂ ܕܲܠܬܸܫܒ̇ܘܿܚܬ̇ܐ‪ .‬ܐܘ ܕܠܐ ܠܲܡ ܐܵܒܹܿܠ ܐܵܢܵܐ‪ .‬ܘܠܐ ܫܵܬܼܵܐ‬
‫ܐܵܢܵܐ‪ .‬ܗܵܠܲܝܢ ܓܼܝܪ ܫܡܵܐ ܥܵܪܲܢ ܣܪܝܼܣܺܐ‪ .‬ܘܲܠܚܲܪܬܹܐ ܡܸܫܟ݁ܚ ܐܲܢܰܬ݁ ܕܡܼܢ‬
‫ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ ܬܹܐܬܲܪ ‪ .‬ܒܢܲܝܢܵܫܵܐ ܐܲܝܟܵܐ ܕܡܸܫܒ̇ܚܝܼܢ ܕܐܲܝܟ݂ ܗܵܟܲܢ ܠܬܼܿܡܿܢ ܐܵܙܠܺܝ̣ܢ ‪.‬‬
‫ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ ܗܵܘ ܐܲܚܵܐ‪ .‬ܡܽܢܐ ܪܸܥܒܲܕ݂ ܐܸܢܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܲܗ ‪ .‬ܟܠ ܐܲܝܟܵܐ ܕܝܵܬܼܵܒܼ‬
‫ܐܲܢܰܬ݁ ܦܫܝܼܛܵܐܝܼܬܼ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܟܲܠܢܵܐ ܐܸܬ̇ܕܲܒܲܪ‪ .‬ܘܡ̣ܢ ܕܚܵܪܹܐ ܐܲܢܵܬ̇ ܠܪܲܚܠܵܘܵܗܝ‬
‫ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܕܥܵܒ݂ܪܝܼܢ‪ .‬ܗܵܠܹܝܢ ܕܲܬܼܟܼܝܼ ܐܲܢܵܬ̇ ܥܠܲܝܗܘܿܢ‪ .‬ܥܵܒܲܕ݂ ܐܲܓܰܬ݁‬
‫ܘܡܸܬ̇ܬܲܚܝܼ ܐܲܢܰܬ݁‪ .‬ܗܿܢܐ ܓܼܝܪ ܡܘܼܒܵܟܹܐ ܗܵܘ ܕܲܗܲܘܲܝܬ݂ ܫܵܘܸܵܐ ܐܲܙܰܬ݁‬
‫ܥܲܡ ܟܠܗܘܿܢ‪ ،‬ܘܲܒܼܢܲܝܢܵܫܵܐ ܕܚܵܪܹܝܢ ܠܵܗ݁ ܕܗܵܘܸܵܐ ܐܲܢ݇ܬܵ ܥܲܡ ܟܠܢܵܐ ‪ .‬ܐܲܝܟ݂‬
‫ܟܠܪܶܫ ܫܺܝܪܝܼܢ ܒܲܟ‪ .‬ܘܠܐ ܡܸܫܬܲܚܸܩ ܐܲܢ݇ܬܵ‪ .‬ܬܢܙ ‪ :‬ܐܸܙܲܠ ܒܲܙܒܲܕ݂ ܐܲܚܵܐ ܡܼܢ‬
‫ܡܸܨܕܲܝܢ ܠܣܘܼܪܝܼܐ ‪ .‬ܠܘܵܬ̣ ܐܲܒܵܐ ܙܝܼܢܘܿܢ‪ .‬ܘܫܲܪܝܼ ܗܵܘ ܡܸܨܪܵܝܵܐ ܡܩܲܛܸܪܸܓ݂‬
‫ܚܘܼܵܫܵܒܼܵܘܗܝ ܩܕ݂ܵܡ ܣܵܒܼܵܐ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܢܸܡܲܥ ܐܲܒܵܐ ܕܝܼܗܿܢ‪ .‬ܬܡܲܗ ܘܐܸܡܲܪ‬
‫ܡܸܨܪܵܝܼܵܐ ܒܟ̣ܠܙܒܲܢ ܡܓܲܫܼܲܝܢ ܡܝܲܬ݂ܪܵܬܼܵܐ ܕܐܝܼܬ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܘܒܼܘܼܨܵܕܹܐ ܐܲܝܠܹܝܢ‬
‫ܕܠܲܝܬ݁ ܠܗܘܿܢ ܐܵܡܪܝܼܢ ܣܘܼܪܚܵܐ ܕܝܸܢ ܘܝܵܘܵܝܵܝܹܐ‪ .‬ܥܲܠ ܡܝܲܬܪܵܬܼܵܐ ܐܲܝܠܹܝܢ‬
‫ܕܠܲܝܬ݁ ܠܗܘܿܢ ܐܵܡܵܪܝܼܢ ܕܐܝܼܬ̣ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܘܒܼܘܼܨܵܕܹܐ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܐܝܼܬ̣ ܠܗܘܿܢ‬
‫ܡܛܲܫܼܝܢ‪ .‬ܬܚܝ ‪ :‬ܐܵܡܵܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܡܸܛܠ ܣܵܒܼܵܐ ܚܲܕ ܕܨܵܡ ܫܲܒܼܥܝܼܢ ܫܲܒܵܝܼܵܢ ‪.‬‬
‫ܘܟܲܕ ܐܵܟܲܠ ܡ̣ܢ ܫܲܒܵܬܼܵܐ ܠܫܲܒܵܬܼܵܐ‪ .‬ܘܲܫܐܸܠ ܡ̣ܢ ܐܲܠܵܗܵܐ ܡܸܠܵܬ݂ܵܐ ܕܲܟ݂ܬ݂ܺܒ݂ܐ‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 564‬‬

‫ܒܝܼܕܵܥܬ̇ ܢܸܥܒܸܿܕ ܐ݇ܢܵܐ ܡܵܘܬܵܒܹܗ ܠܵܐ ܐܵܦܲܠ ܐܲܠܵܗܵܐ ܓܝ̣ܪ ܩܕ݂ܵܡܘܗܝ‬


‫ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܐܸܢܵܐ ܚܵܙܵܐ ܐܲܢܵܐ‪ .‬ܡܼܢ ܗܽܢܐ ܡܵܘܬܵܒܼܐ ܣܺܟܹ݁ܐ ܒܲܪܢܵܫܵܐ‬
‫ܕܚܠܬܹܗ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܬܢܐ܃ ܐܲܚܵܐ ܫܲܕ݂ܠ ܠܣܵܒܼܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ ‪ .‬ܒܡܵܢܵܐ‬
‫ܡܸܫܟܼܲ ܒܲܪܢܳܫܳܐ ܕܢܹܐܬܼܵܐ ܠܲܩܕܵܡܵܘܗܝ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܪܲܒܵܘܼܬܹܗ ܕܒܲܪܢܵܫܵܐ‬
‫ܐܝܼܬ̣ܝܗܿ ܡܘܼܟܵܟ݂ܗ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܡܿܢ ܓܲܪ ܕܥܵܚܲܬ݂ ܐܳܫ ܠܣܘ̣ܟܵܟܹܐ‪ .‬ܗܵܟܲܢܐ‬
‫ܡܸܬܼܥܲܠܸܐ ܠܕ̈ܒܰܘܼܬܼܐ ‪ .‬ܬܢܒ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܐܲܒܵܐ ܫܘܿܚܲܢܵܢ ܕܲܫܡܲܩܢܲܢ ܡܵܘܪܠܐ‬
‫ܩܲܠܝܼܠܬܵܐ ܕܲܗܲܘܲܝܢ ܥܵܡܸܠܝ݂ܢ ܚܵܢܲܢ ܠܲܩܫܘܳܡܲ‪.‬ܢ ܘܲܛܥܸܢܢ ܡܵܘܪܠܐ ܝܲܩܝܼܪܬܵܐ‬
‫ܕܲܗܲܘܲܝܢ ܡܙܲܕܩܝܼܢ ܢܲܦܫܲܢ‪ .‬ܬܢܓ ‪ :‬ܐܸܙܲܠ ܒܲܙܒܲܢ ܐܲܒܵܐ ܬܼܲܐܘܿܦܝܼܠܵܘܿܣ‬
‫ܠܛܘܼܪܐ ܕܢܸܬܼܪܐ ܕܢܸܣܥܘܿܪ ܠܐܲܒܼܵܗܵܬܹܐ‪ .‬ܘܐܸܬܼܵܐ ܠܘܵܬܹܗ ܩܲܫܝܼܫܐ‬
‫ܕܛܘܼܪ̈ܐ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܐܲܒܵܐ ܬܼܲܐܘܿܦܝܼܠܐ‪ .‬ܕܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܗܵܘܸܐ ܐܲܦܸܣܩܘܿܦܐ‬
‫ܕܐܵܠܸܕܣܲܢܕܪܬܼܵܐ‪ .‬ܡܵܐ ܝܲܬܼܵܝܼܪܐ ܐܸܫܟܼܿܚܬ ܒܗܽܕܐ ܐܘܼܪܚܵܐ ܐܲܒܼܘܼ‪.‬ܢ ܘܐܸܡܲܪ‬
‫ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܕܲܗܘܹܵܝܬ̣ ܡܩܲܛܸܪܸܓܼ ܐܵܢܵܐ ܘܥܵܪܸܠ ܐ݇ܢܵܐ ܠܲܩܢܘܿܡܝ‬
‫ܒܟ̣ܠܙܒܲܢ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܗܸܘ̣ ܐܲܒܵܐ ܬܼܵܐܘܿܦܝܼܠܵܐ‪ .‬ܫܲܪܝܼܪܐܝܼܬܼ ܗܵܕܸܐ ܗܲܝ‬
‫ܐܘܼܪܚܵܐ ܕܲܫܪܵܪܐ‪ .‬ܬܢܕ ‪ :‬ܐܲܝܬܝܼ ܒܲܙܒܲܢ ܠܲܒܼܪܐ ܚܲܕ ܕܲܝܼܘܵܢܐ‪ .‬ܠܘܵܬܼ ܚܲܕ‬
‫ܡ̣ܢ ܣܵܒܼܵܐ ܕܬܼܐܒܼܵܐܝܼܣ ‪ .‬ܘܲܡܦܝܼܣܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܠܹܗ ܕܫܲܦܩܼܗ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܢ‬
‫ܣܵܒܼܵܐ ܠܐ ܨܵܪܹܐ ܗܵܘܸܐ ‪ .‬ܡ̣ܢ ܕܝܼܢ ܕܲܥܨܶܐܘ̣ܗܝ ܣܲܓ̇ܝܼ‪ .‬ܐܸܥܲܛܦܝܼܣ‬
‫ܘܐܸܬܼܪܚܲܡ ܥܠܰܘܗܝ ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܗܽܘ ܕܲܝܼܘܵܐ‪ .‬ܦܘܿܩ ܡ̣ܢ ܓܒ̈ܝܼܠܬܹܗ‬
‫ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܥܢܲܐ ܗܵܘ ܕܲܝܼܘܵܐ ܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܐܸܢܵܐ ܡܿܢ ܢܵܦ̇ܩ ܐܰܢܺܐ‪ .‬ܡܨܲܐܸܠ ܐܵܢܵܐ‬
‫ܠܵܟ ܕܝܢ ܦܸܬܼܓܲܡܵܐ ܕܐܡܲܪ ܠܝܼ‪ .‬ܕܡܵܢܲܐ ܗ݀ܝ ܗܿܝ ܕܲܟܼܬܼܝܼܒܼܵܐ‬
‫ܒܐܲܘܲܢܓܵܠܝܼܘܿܢ‪ .‬ܡܿܢ ܐܸܢܘ̇ܢ ܓܪܸܝܵܐ‪ .‬ܘܡ̇ܢ ܐܸ‪ ،‬ܘܿܢ ܥܸܪ̈ܒܲܐ‪ .‬ܡܬܲܐ ܣܵܒܼܵܐ ܘܐܸܡܲܪ‪.‬‬
‫ܓܕܝܐ ܡܿܢ ܐܸܢܵܐ ܐܵܢܵܐ‪ .‬ܥܸܪܵܒܼܵܐ ܕܝܼܢ ܐܲܠܵܗܵܐ ܝܺܕ݂ܰܥ ܡܿܢ ܐܲܚܘܼܢ‪ .‬ܘܟܲܕ‬
‫ܐܸܡܲܥ ܗܵܘ ܕܲܝܼܘܵܐ ܗܵܕܐ ‪ .‬ܩܬܽܐ ܒܩܺܠܐ ܪܳܡܳܐ ܘܐܸܡܲܪ ܗܵܐ ܡܸܛܠ‬
‫ܡܘܼܟܵܟܲܘ݂ ܙܵܦ݂ܵܩ ܐܵܫܵܐ‪ .‬ܘܡܸܚܕܵܐ ܫܲܒܼܣܹܗ ܘܫܲܚܝܼ‪ .‬ܬܢܗ‪ :‬ܐܵܡܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ‬
‫ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܕܐܸܬ̣ܝ ܒܲܙܒܲܢ ܠܐܸܣܩܲܝܐܹܵܐ ܬܹܐܟܹܿܐ ܩܲܠܝܼܠ ܚܸܘܵܪܵܬܼܵܐ ܒܲܟܵܪܵܬܼܵܐ ‪.‬‬
‫‪563 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS.‬‬

‫ܗ݈ܽܘ ܥܵܠܒ̈ܝܼܢ ܐܲܢܵܬ̇ܘܿܢ ܠܲܢ‪ .‬ܘܪܒ݂ܶܝܢ ܐܲܢܵܬ̇ܘܿܢ ܠܲܢ‪ .‬ܬܡܗ‪ :‬ܐܲܒܵܐ ܐܲܢܛܘܿܢܝܼܣ‬
‫ܐܸܡܲܪ‪ .‬ܪܸܚܙܲܝܬܼ ܟܠܗܘܿܢ ܦܲܚܵܘ̈ܗܝ ܪܸܒ݂ܥܸܠܕܒܲܒܼܵܐ ܟܲܕ ܝܸܠܹܝܢ ܥܲܠ ܐܲܪܥܵܐ‪.‬‬
‫ܘܐܸܬܬܲܚܲܬܼ ܘܐܸܡ̈ܕܲܬ݂ ܕܡܲܢ݂ ܡܲܡܸܕ ܡܼܢ ܗܵܠܹܝܢ‪ .‬ܐܵܡܲܪܝܼܢ ܠܝܼ‪.‬‬
‫ܕܡܲܟܼܲܝܼܟܼܘܼܬܹܐ ܡܲܡܪܸܐ ܡܼܢ ܗܵܠܲܝܢ‪ .‬ܘܠܐ ܡܵܛܲܝܢ ܠܵܗܿ ‪ .‬ܬܡܘ‪ :‬ܐܵܡܲܪ‬
‫ܣܵܒ݂ܵܐ ܕܡܵܐ ܕܐ݇ܪܵܐ ܬܸܫܬ̇ܒܿܝ ‪ .‬ܘܵܠܹܐ ܠܹܗ ܕܢܸܬܼܚܲܫܲܒܼ ܥܲܠ ܚܛܵܣܵܘ̈ܗܝ‪.‬‬
‫ܘܕܸܪܢܼܐ ܕܠܵܐ ܐܵܘܹܵܐ ܐܵܢܵܐ ܠܗܵܠܹܝܢ ܕܡܸܬܼܐܲܡܪܵܢ ܥܠܽܘܗܝ‪ .‬ܬܡܙ‪ :‬ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ‬
‫ܡܵܩܽܪܝܼܣ ܕܠܵܐ ܒܝܼܫܘܼܬ݂ܵܐ ܡܸܬ̇ܕܲܒܲܪ ܗ݇ܘ̣ܐ ܠܘܵܬܼ ܟܠܗܘܿܢ ܐܲܝܼ̈ܐ‪ .‬ܘܐܵܡܵܪܝܼܢ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܘ ܠܹܗ ܐ݇ܢܵܫܵܐ‪ .‬ܠܡܽܢܐ ܥܵܒܲܕ݂ ܐܲܢܰܬ݁ ܢܲܦܫܵܟ݂ ܗܽܟܲܢܵܐ‪ .‬ܗܼܘ ܕܝܢ ܐܸܡܲܪ‬
‫ܗ݇ܟ̣ܐ ‪ .‬ܗܵܐ ܬܲܪܬܲܥܸܣܕܵܐ ܫܢ̈ܝܼܢ ܡܸܬܼܟܲܫܲܦ ܐ݇ܪܵܐ ܠܡܵܪܝ ܕܢܸܬ̇ܠ ܠܝܼ‬
‫ܡܶܘܗܲܒ݂ܬܼܵ ܗܵܕܸܐܼ‪ .‬ܘܐܲܢ݇ܬܵܘܿܢ ܡܵܠܟ݂ܺܝܢ ܐܲܢܵܬ̇ܘܿܢ ܠܝܼ ܕܐܼܫܒܿܩܝܼܗ̇ ‪ .‬ܐܸܢ‬
‫ܢܸܓ݂ܘ̣ܦ ܠܐܵܢܵܫ ܡ̣ܢ ܐܲܝܼܵܐ‪ .‬ܕܢܸܛܼܐ ܩܕܵܡ ܠܲܝܢܵܘܵܗܝ ܕܗܵܘ̇ ܕܠܲܝܬ ܒܹܗ‬
‫ܒܝܼܫܘܼܬ݂ܵܐ‪ .‬ܘܢܸܕ̇ܥ ܕܒ݂ܝܼܫܬܵܐ ܗܲܝ ‪ .‬ܠܵܐ ܙܵܪܸܒ݂ ܠܹܗ ܕܢܸܬ݂ܥܲܢ ܡ̣ܢ ܟܹܐܕܼܵܗ‬
‫ܕܗܵܬ̇ ܢܸܦܲܠ ‪ .‬ܬܡܚ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ‪ .‬ܕܠܲܝܬ ܝܼܚܝܼܕܵܝܵܐ ܕܥܵܕ݂ܠ‬
‫ܘܠܲܝܬ݁ ܝܼܚܝܼܕܵܝܵܐ ܕܦܵܪܲܥ ܠܐܰܚܽܫ ܒܝܼܫܬܵܐ‪ .‬ܘܠܲܝܬ ܝܼܚܝܼܕܵܝܵܐ‬ ‫ܠܐ݇ܢܵܫ ܒܡܸܕܸܡ ‪.‬‬
‫ܕܵܓܵܘܼܕܬ݂ܵܢܳܐ ‪ .‬ܬܡܛ‪ :‬ܣܵܒܼܵܐ ܚܲܕ ܫܲܕ݂ܠ ܠܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ ܘܐܸܡܲܪ ܐܲܝܼܵܐ‬
‫ܥܵܒ݂ܪܝܼܢ ܥܲܡܝ‪ .‬ܕܵܒܼܵܐ ܐܲܢܰܬ݁ ܕܐ̱ܦܩܘܿܕ ܐܸܢܘܿܢ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܠܵܐ‪ .‬ܐܸܠܐ‬
‫ܥܵܒܹܿܕ݂ ܐܲܢܵܬ ܠܘܼܩܪܸܡ ܥܒܲܪܲܐ‪ .‬ܘܐܸܢܗܘ݂ ܕܒܼܵܓܼܵܝܢ ܐܵܦ ܗܸܢܘܿܢ ܕܚܸܝܘܿܢ‬
‫ܚܵܪܹܝܢ ܘܥܵܒܼܕܝܹܢ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܗܸܘܸ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܘܨܳܒ݂ܶܝܢ ܐܵܦ ܗܸܘܿܢ ܐܵܒܼܝ‬
‫ܕܐܸܦܩܘܿܕ݂ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܠܵܐ‪ .‬ܗ݀ܘܝܼ ܠܗܘܿܢ ܕܡܘܼܬ݂ܵܐ ‪ .‬ܘܠܐ‬
‫ܣܵܐܸܵܡ ܢܵܡܘ̇ܣܵܐ‪ .‬ܬܢ‪ :‬ܐܸܡܲܪ ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ‪ .‬ܐܸܢܗ݀ܘ ܕܐܹܬܼܵܐ ܠܘܵܬܼܟ ܐܲܚܵܐ‪.‬‬
‫ܘܠܐ ܝܼܬܲܪܬ ܒܡܲܥܲܠܬ̣ܗ‪ .‬ܒܥܝܼ ܒܠܸܒܵܟ݂ ܘܝܼܠܲܦ ‪ .‬ܐܲܝܢܵܐ ܚܘܼܫܵܒܲܐ ܐܝܼܬܼ‬
‫ܗ݇ܘܸܐ ܠܵܟ ܩܕܡ ܡܲܥܲܠܬܼܵܗ ܕܗܵܘ ܐܲܚܵܐ‪ .‬ܘܗܰܝܕܝܢ ܝܵܠܹܦ ܐܲܢܰܬ݁ ܡ̣ܢ ܐܲܝܟܵܐ‬
‫ܥܸܠܲܬܼ | ܣܘܼܓܵܦܵܢܐ‪ .‬ܐܸܢ ܗܵܕܵܐ ܬܸܥܒܸܿܕ ܒܡܲܟܼܲܝܼܟܼܘܼܬ݂ܵܐ ܘܒ̣ܝܼܪܸܥܬܼܵܐ ‪ .‬ܗܵܐ ‪Fol.258&.‬‬
‫ܕܺܢܰܬ݁ ܕܠܵܐ ܥܸܕܠܵܝ ܥܲܡ ܐܲܚܘܼܟ ‪ .‬ܘܥܵܠܲܢ ܐܲܢܵܬ̇ ܒܘܼܨܵܕ̈ܝܟ‪ .‬ܐܸܢ ܕܝܢ‬
‫‪BBBB 2‬‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 562‬‬

‫ܐܲܝܟ̣ܢܐ ܡܕܳܒ݂ܰܪ ܐܲܢܵܬ̇‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܒܟܲܠܡܸܕܸܡ ܡܢܝܼ ܐ݇ܢܵܐ ܗܽܪܪܐ‬


‫ܒܩܸܠܵܝܬܿܝ‪ .‬ܘܲܚܡܲܚܬܼܝ ܝܲܬ݁ܝܼܪܐ ܠܝܼ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܗܵܘ ܩܲܫܝܼܫܵܐ‪ .‬ܚܵܙܲܐ ܐܲܢܰܬ݁‬
‫ܠܹܗ ܠܐܲܒܵܐ ܐܲܪܣܵܢܝܼܣ ܟܲܕ ܗܸܘ ܒܥܵܠܵܡܵܐ‪ .‬ܐܲܒܼܵܐ ܕܡܲܠܵܟܼܵܐ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܘܐܲܠܦܵܐ ܕܥܲܒ̣ܕܵܐ ܕܐܲܣܝܼܪܝܼܢ ܙܘܼܙܵܕܵܵܐ ܕܕܲܗܒܼܵܐ ܘܗܲܡܚ̈ܟܼܐ‬
‫ܒܨܵܘܕ̈ܝܗܘܿܢ‪ ،‬ܘܲܠܒܼܝܼܫܝܼܢ ܫܲܪܵܪܵܐ‪ .‬ܩܺܝܲܡܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܩܕܳܡܽܘܗܝ‪ .‬ܘܬܸܫܘܵܬܼܵܐ‬
‫ܝܲܡܝܼܒܼܵܬܼ ܕܡܲܝܵܐ ܚܘܿܬ݂ܽܘܗܝ‪ .‬ܐܲܢܵܬ݁ ܕܝ݂ܢ ܪܵܥܝܵܐ ܗܲܘܲܝܬ‪ .‬ܘܲܚܒܼܵܐ ܐܲܝܠܹܝܢ‬
‫ܕܠܐ ܗܘ݂ܵܘ ܠܶܟ݂ ܒܥܵܠܵܡܵܐ‪ .‬ܗܦ݂ܰܘ݂ ܠܵܟ݂ ܗܳܪܟܳܐ‪ .‬ܗܿܢܐ ܕܝ݂ܢ ܗܵܘ ܚܲܚܵܚܵܐ‬
‫ܕܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ ܒܥܲܠܡܵܐ‪ .‬ܠܲܝܬ ܠܹܗ ܗܵܪܟ̈ܐ ‪ .‬ܗܵܫܵܐ ܕܝܼܢ ܐܲܢܵܬ̇ ܡܢܕܚ‬
‫ܕ݁ܳܢܰܬ݁ ܘܗ݈ܘ ܡܛܲܕ̈ܦ‪ .‬ܘܐܸܬ̣ܦܬܲܚ ܪܸܥܝܵܢܹܗ ܕܗܵܗ̇ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܘܐܲܪܡܝܼ‬
‫ܬ݂ܝܺܒܼܘܼܬ݂ܵܐ ܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܫܒ̣ܘܿܩ ܠܝܼ ܐܲܒܵܐ ܚܛܲܝܬܼ‪ .‬ܫܲܪܝܼܪܵܐܝܼܬܼ ܕܗܽܕܐ ܐܝܼܬܼܗܿ‬
‫ܐܘܼܪܚܵܐ ܕܲܫܪܵܪܐ ‪ .‬ܕܗܽܢܐ ܐܸܬܼܵܐ ܠܫܘܼܟܵܗܹܐ‪ ،‬ܐܸܢܵܐ ܕܝܹܢ ܐܸܙܲܝܬܼ ܠܲܚܚܵܐ‪.‬‬
‫ܘܟܲܕ ܡܥܲܕܲܪ ܣܵܒܼܵܐ ܗܵܗ̇ ܐܸܙܲܠ ‪ .‬ܬܡܓ ‪ :‬ܐܳܡܰܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܥܲܠ ܐܲܒܵܐ‬
‫ܡܵܩܽܪܝܼܣ ‪ .‬ܪܸܙܒܲܢܬܵܐ ܚܕܵܐ ܟܲܕ ܥܵܒܲܪ ܗ݇ܘ̣ܐ ‪ .‬ܦܓ݂ܵܓ݂ ܒܹܗ ܣܵܛܵܢܐ ܒܐܘܼܪܚܵܐ‪.‬‬
‫ܟܲܕ ܐܲܚܝܼܕ ܗܵܘܸܐ ܡܲܓܲܠܵܐ ܘܨܵܒ݂ܶܐ ܗ݇ܘ̣ܐ ܕܙܸܕܩܕ̈ܗ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܠܐ ܬܸܫܒ̇ܚ‬
‫ܐܸܡܲܪ ܠܲܗ ‪ .‬ܕܣܲܠܲܝܼ ܒܲܩܛܝܼܪܵܐ ܕܒܼܝܼܪ ܐ݇ܢܵܐ ܡܸܝܵܟ݂ ܡܺܩܺܪܝܼܣ ‪ .‬ܘܠܐ‬
‫ܡܸܫܟ݁ܚ ܐ݇ܢܵܐ ܕܐܸܙܒܲܝܟ‪ .‬ܗܵܐ ܓܹܝܪ ܟܠ ܡܸܪܸܐ ܕܥܵܒܹܿܕ݂ ܐܲܢܰܬ݁ ܥܵܒܸܿܕ ܐܵܢܵܐ‬
‫ܐܵܦ ܐܸܢܵܐ ܨܵܐܹܡ ܐܲܢܵܬ݂ܵܐ‪ ,‬ܐܸܢܵܐ ܕܝܹܢ ܤܟ ܠܐ ܐܵܟܲܠ ܐܵܢܵܐ‪ .‬ܫܵܗܲܪ ܐܲܢܵܬ̇ ܐܸܢܵܐ‬
‫ܕܝܢ ܣܳܟ݂ ܠܵܐ ܪܼܲܡܼܲܘ݂ ܐܵܢܵܐ‪ .‬ܚܲܕ ܕܝܢ ܣܘܼܥܪܢܐ ܐܝܼܬ̣ ܒܲܠܚܘܿܕ݂ ܕܒܹܗ ܙܲܟܼܵܐ‬
‫ܐܲܢܰܬ݁ ܠܝܼ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܡܵܩܺܪܝܼܣ ‪ .‬ܕܐܲܝܐܵܘ ܗܵܢܐ ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܢ ܐܸܡܲܪ ܡܘܼܪ݇ܟܵܟ‪.‬‬
‫ܡܸܛܠܵܬܹܗ ܓܹܝܪ ܠܐ ܡܸܫܟ݁ܚ ܐ݇ܢܵܐ ܕܕܙܒܲܝܟ‪ .‬ܘܲܦܫܲܛ ܐܝܼܕܵܘ̈ܗܝ‬
‫‪.Fol‬ܒܲܨܠܘܿܬܼܐ | ܘܬܼܘܼܒܼ ܠܵܐ ܐܸܬܼܚܙܝܼ ܕܼܐܕܵܐ ܗܵܘܿ‪ .‬ܬܡܕ‪ :‬ܒܲܙܒܲܢ ܐܴܐܕܺܐ‪.‬‬
‫‪.25‬‬ ‫‪&c‬‬
‫‪. 258:z.‬‬

‫ܢܸܣܲܒ̣ ܣܲܟ̇ܝܼܥܵܐ ܘܩܽܡܼ ܥܲܠ ܐܲܒܵܐ ܡܵܩܶܪܝܼܩ ‪ .‬ܘܨܵܒܼܲܐ ܗܵܘܸܐ ܕܢܸܦܣܘܿܩ‬


‫ܪܸܓ݂ܠ̣ܗ‪ .‬ܘܟܲܕ ܡܸܛܠ ܡܲܒ̇ܝܼܟܼܘܼܬܼܗ ܠܵܐ ܐܸܬܼܡܨܝܼ‪ .‬ܥܸܢܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪.‬‬
‫ܕܟܼܠܗܹܝܢ ܪܸܩܝ̣ܬܵܘܿܢ ܩܢܼܝܢ ܚܵܢܲܢ ܐܿܦ ܚܢܲܢ‪ .‬ܒܲܠܚܘܿܕ ܕܝܹܢ ܒܡܲܟܼܲܝܼܟܼܘܼܬܼܵܐ‬
‫‪561 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS.‬‬

‫ܐܲܢܛܘܿܢܝܼܘܣ ܘܐܸܡܲ‪.‬ܪ ܕܐܝܼܬ݂ ܠܳܟ݂ ܕܬ̣ܐܕ̈ܒ̣ ܒܕܚܥܲܬ݂ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܘܐܲܦܩܲܗ‬


‫ܠܒܲܪ ܡ̣ܢ ܡܥܲܪܬ݂ܳܐ‪ .‬ܘܚܵܘܝ̣ܗ ܟܹܐܦܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ܨܲܥܲܪ ܠܟܹܐܦܵܐ ܗܵܕܐ‬
‫ܘܲܡܚܝܼܗ̇‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܼܢ ܥܲܒܲܕ݂ ܗܵܟܼܘܵܬ‪ ݂.‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܐܲܒܼܵܐ ܐܲܢܛܘܿܢܝܼܘܿܣ ‪.‬‬
‫ܗܵܟܼܘܵܬܼ ܐܝܼܬܼ ܠܵܟ ܕܬܼܐܬܹܐ ܠܲܡܫܘܼܚܬܼܵ ܗܵܕܸܐܼ‪ .‬ܕܬܸܛܥܲܢ ܝܼܘܩܪܐ ܘܨܲܥܪܐ‬
‫ܣܲܓܝܼܐܐ‪ .‬ܘܲܗܘ݂ܵܐ ܗܵܟܲܬܵ ܐܲܒܵܐ ܐܲܡܘܿܢ‪ .‬ܘܡܼܢ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܘܼܬ݂ܵܐ ܕܛܵܒܼܘܼܬܼܗ ܠܵܐ‬
‫ܝ݂ܪܸܥ ܒܝܼܫܬܵܐ‪ .‬ܘܒܲܗܿ ܒܲܡܝܲܬܵܪܘܼܬܹܗ ܡ̣ܢ ܕܲܗܘܸܵܐ ܐܲܦܸܣܩܘܿܦܐ‪ .‬ܩܲܪܸܒ݂ܘ‬
‫ܠܹܗ ܒܬܼܘܼܠܬܵܐ ܚܕ݂ܵܐ ܕܒܸܜܢܲܬܸ‪ .‬ܘܐܵܡܲܪܝܼܢ ܠܸܗ‪ .‬ܨܲܦܠܵܢ ܥܒܲܕ ܣܘܼܥܪܢܳܐ‬
‫ܗܵܢܐ ‪ .‬ܢܩܲܒܠܘܼܢ ܡܲܪܕܘܼܬܼܵܐ ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܢ ܚܲܬܵܡܵܗ݁ ܠܟܲܪܣܵܗܿ‪ .‬ܘܲܦ݂ܩܲܕ‬
‫ܕܢܸܬ̇ܠܘܼܢ ܠܵܗܿ ܫܬܲܐ ܪܵܘܵܓܼܵܐ ܕܣܸܕܘܿܫܸܵܐ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܕܕܲܠܡܵܐ ܟܲܕ ܬܼܲܐܲܠܲܕ‪.‬‬
‫ܗܝ ܐܵܘ ܥܲܠܝܐ ܢܡܘܼܬܼܘܼܢ‪ .‬ܢܸܗܘܸܐ ܠܗܘܿܢ ܠܲܩܒܼܘܼܪܬܵܐ ‪ .‬ܐܵܡܲܪܝܼܢ‬ ‫ܐܵܘ‬
‫܂ ܗ݇ܘ ܗܳܢܳܘܽܢ ܕܐܝܼܬ݂ ܗܰܘ̣ܘ ܠܘܽܬܹܗ‪ .‬ܡܳܢܽܘ ܗܽܢܐ ܕܲܥܒܲܕܬ‪ .‬ܦܩܘܿܕ‬
‫ܥܠܲܝܗܘܿܢ ܡܲܪܕܘܼܬܼܵܐ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܚ̣ܙܵܐ ܐܲܚܲܝ̄ ܕܩܲܪܝܼܒ̣ܘܼܬܼܐ ܗܲܝ‬
‫ܕܲܠܘܵܬܼ ܡܵܘܬܵܐ‪ .‬ܘܡܵܢܐ ܐܝܼܬܼ ܠܝ݂ ܕܐܸܥܒܸܿܕ‪ .‬ܘܲܫܪܵܗܵ ܘܠܵܐ ܐܲܡܕ̈ܚ ܣܵܒܼܵܐ‬
‫ܪܸܢܕܘܼܢ ܠܐܵܢܵܫ ‪ .‬ܡܠܸܐ ܗ̄ܘ̣ܐ ܓܹܝܪ ܡܪܲܚܡܵܢܘܼܬ݂ܵܐ ‪ .‬ܘܛܵܒܼܘܼܬ݂ܵܐ ܕܠܐ ܣܵܟܼܵܐ‬
‫ܠܘܳܬ݂ ܟܠܗܘܿܢ ܒܢܲܝ̈ܢܵܫܵܐ‪ .‬ܬܡܒ ‪ :‬ܐܵܡܲܪܝܲܢ ܗܵܘܼܘ ܥܲܠ ܐܲܒܵܐ ܐܲܪܣܵܢܣ‬
‫ܪܲܒܵܐ ܕܐܸܬܼܟܲܪܗ ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܐܸܣܩܲܛܸܐ‪ .‬ܘܐܸܙܲܠ ܩܲܫܝܼܫܐ ܘܐܲܝܬܵܝܹܗ ܠܝܼܕܬܵܐ‪.‬‬
‫ܘܫܺܘܒ̣ ܠܹܗ ܣܪܝܼܓܼܬܵܐ‪ .‬ܘܒܼܗܲܕܝܵܐ ܚܲܕ ܙܥܘܿܪܐ ܬܚܼܝܟܼ ܕܲܫܼܗ‪ .‬ܘܐܸܬܼܵܐ‬
‫ܚܲܕ ܡ̣ܢ | ܣܵܒܼܵܐ ܕܢܸܣܥܪܝܼܘܗܝ‪ .‬ܘܲܚ̣ܙܵܝܗܝ ܕܡܲܓܲܣ ܥܲܠ ܣܪܝܼܓܼܬܵܐ‪Fol.8752.‬‬
‫ܘܓܸܗܲܕܝܵܐ ܬܚܼܝܬܼ ܕܵܫܸܗ ‪ .‬ܘܐܸܬܼܟܲܫܸܠ ܘܐܸܡܲܪ ܗܵܪܘ ܐܲܪܣܵܚܣ‪ .‬ܘܥܲܠ‬
‫ܗܵܠܹܝܢ ܡܲܓܲܣ‪ .‬ܘܘܲܒ݂ܪܸܗ ܗܸܘ̣ ܩܲܫܝܼܫܵܐ ܠܣܵܒܼܵܐ ܗܵܘ ܒܲܝܢܵܘܗܝ ܘܠܹܗ‬
‫ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܡܵܢܐ ܗܘ̣ܐ ܦܘܼܠܚܵܢܟܼ ܒܲܩܪܝܼܬ݂ܵܟ݂‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܢ ܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܪܵܥܝܵܐ‬
‫ܐܝܼܬ̣ܝܺ ܗܵܘܲܝܬܼ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܐܲܝܟ̣ܢܐ ܡܕܲܟܲܪ ܗܲܘܲܝܬ݁ ܚܲܝܼܵܝܟ ܒܥܺܠܡܵܐ‪ .‬ܗ݀ܘܹ‬
‫ܕܝܢ ܐܸܡܲܪ ܠܹܗ‪ .‬ܒܥܲܡܠܐ ܘܒܲܨܪܝܼܟܼܘܼܬܹܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܬܼܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‬
‫ܟܠܹܗ ܐܘܼܠܨܵܢܐ ܗܿܢܐ ܕܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ ܒܥܵܠܵܡܵܐ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܘܗܵܪܟܳܐ‬
‫‪18BB8‬‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 560‬‬

‫ܐܸܫܟܵܚܲܬܸ ܕܬܸܬ̣ܐܲܣܸܐ‪ .‬ܘܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ ܠܐܲܒܼܘܼܗ̇ ܪܲܚܡܵܐ ܚܲܕ ܝܼܚܝܼܕܵܝܵܐ‬


‫ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܠܳܐ ܐ݇ܥܵܫ ܡܸܫܟܲܚ ܕܢܲܐܣܸܝܗ̇ ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܐܸܢ ܝܼܚܝܼܕܵܝܸܐ ܐܲܝܠܹܝܢ‬
‫ܕܐܵܡܲܪ ܐܵܢܵܐ ܠܵܟܼ‪ .‬ܘܐܸܢ ܡܦܝܼܣܝܼܢܢ ܠܗܘܿܢ ܠܵܐ ܡܩܲܒܿܠܝܼܢ ܕܚܸܒܵܕܘܼܢ‬
‫ܗܵܕܸܐܼ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܥܽܪܩܝܼܢ ܡܼܢ ܪܸܚܡܲܬ̣ ܬܸܫܒ̇ܘܿܚܬܐ‪ .‬ܐܸܠܐ ܡܵܐ ܕܐܵܬܹܿܝܢ‬
‫ܕ݁ܕ݂ܙܳܒܰܢܘܼܢ ܐܸܣܦܪ̈ܝܼܕܸܐ‪ .‬ܥܒܸܕܘ ܥܲܦܫܟܼܘܿܢ ܐܲܟܼܡܵܐ ܕܬܸܙܒܽܢܘܼܢ ܒܵܥܲܝܢ‬
‫ܐܲܢܰܬ̇ܘܿܢ‪ .‬ܘܡܵܐ ܕܐܸܬ݂ܽܘ ܪܸܚܙܲܒܵܕܘܼܢ ܕܢܸܣܒ̣ܘܼܢܛܝܼܒܼܵܐ ܡܼܢ ܒܲܝܬܵܟ ܐܵܡܪܝܼܢܢ‬
‫ܠܗܘܿܢ ܕܐܲܩܝܼܡܘ ܨܠܘܿܬ̣ܐ ܘܬܸܬ̣ܐܲܗܸܐ ܗܵܕܹܐ ܠܝܼܬܼܵ‪ .‬ܘܲܥܒܲܕ݂ ܗܵܘܿ‬
‫ܓܲܒܼܪܐ ܗܽܟܼܘܵܬܼ‪ .‬ܘܐܸܬ݂ܽܘ ܐܲܝܟ݂ ܕܲܕ݂ܙܲܪܢܘܼܢ ܘܐܸܫܟܰܚܘ ܬܲܠܡܝܼܕܗܘܿܢ ܕܗܵܠܹܝܢ‬
‫ܩܲܕܝܼܫܹܐ ܟܲܕ݂ ܝܶܬ݂ܰܒ̣ ܗܲܡܙܲܒܲܢ‪ .‬ܘܕܲܒܼܪܘܼܗܝ ܥܲܡ ܐܸܣܦܪ̈ܝܼܕܐܼ ܘܐܽܘܒܳܠܘܼܗܝ‬
‫ܠܒܼܵܗܲܝ̈ܗܘܿ‪.‬ܢ ܘܐܵܘܬܸܒܼܘ ܐܵܢܵܫ ܐܰܚܕܺܝܢ ܕܝܠܗܘܿܢ ܒܕܘܼܟܲܬ̣ܗ‪ .‬ܘܦܲܩܕܘܼܗܝ‬
‫ܕܡܵܐ ܕܐܸܬܼܵܘ ܗܵܠܹܝܢ ܚܲܕܵܝܹܐ ‪ .‬ܚܲܬ݂ܵܐ ܐܸܢܘ̇ܢ ܠܘܵܬ̣ܗܘܿܢ‪ .‬ܟܲܕ ܥܲܠ ܕܝܼܢ‬
‫ܗܵܘ ܬܲܠܡܝܼܕܗܘܿܢ ܠܒܲܝܬܵܐ ‪ .‬ܬܸܦܩܲܬܸ ܗܝ ܬܠܝܼܬܼܵܐ ‪ .‬ܕܐܝܼܬ݂ ܗܵܘܸܐ ܠܵܗ̇‬
‫ܕܲܝܼܘܵܐ ܘܲܡܚܵܬܹܗ ܦܲܪܐ‪ :‬ܗܸܘܸ ܕܝܢ ܐܲܚܵܐ ܩܲܠܝܼ ܦܘܼܩܕܵܢܵܐ‪ .‬ܘܐܲܦܸܘ݂ ܠܵܗ̇‬
‫ܗܽܘ ܐܰܚܕ݂ܺܪܺܐ ܦܲܟܵܐ‪ .‬ܘܡܸܚܕܵܐ ܗܵܘ ܕܲܝܼܘܵܐ ܕܠܐ ܐ̱ܫܦܳܚ ܕܢܸܬ݂ܥܲܢ ܡܚܘܿܬܼܐ‬
‫ܕܦܘ̣ܩܕܵܢܸܗ ܕܲܡܫܝܼܚܵܐ ܕܐܸܬܲܡܸܠܝ݂ܬܸ‪ .‬ܩܟܼܵܐ ܒܠܐ ܪܵܡܵܐ ܘܲܢܦܲܩ̣ ‪ .‬ܘܟܲܕܐ‬
‫‪ܸ-fol‬ܬ݂ܵܘ ܗܵܠܲܝܢ ܝܼܚܝܼܕܵܝ݂ܵܐ ܐܸܫܬܲܥܝܼܬ ܠܗܘܿܢ ܝ̄ܠܵܗ̇ ܥܸܠܵܬܼܵ ܕܡܸܪܸܡ ܕܲܗܘ݂ܵܐ ‪.‬‬
‫‪ .257a‬ܐ‬
‫ܘܫܲܒ̇ܚܘ ܠܐܲܠܵܗܵܐ ܘܐܸܡܲܪܘ ‪ .‬ܥܝܺܕ݂ܐ ܐܝܼܬܼ ܠܫܘܼܒܼܗܵܕܲܗ ܕܒܼܝܼܫܵܐ ‪ .‬ܪܸܢܸܦܲܠ‬
‫ܡܼܢ ܡܘܼܪ݇ܟܼܵܐ ܕܦܘܼܚ̈ܕܺܢܽܘܗܝ ܕܲܡܫܝܼܚܵܐ‪ .‬ܬܡܐ‪ :‬ܐܸܙܲܠ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܒܲܙܒܲܢ ܪܲܒܵܐ‬
‫ܐܲܡܘܿܢ ܠܘܳܬ݂ ܐܲܒܼܵܐ ܐܲܢܛܘܿܣ‪ .‬ܘܲܛܥܵܐ ܒܐܘܼܪܚܵܐ ܘܝܼܬܸܒܼ ܩܲܠܝܼܠ‬
‫ܘܲܕܡܸܟܼ‪ .‬ܘܩܽܡܼ ܡ̣ܢ ܓܸܢܬܹܗ ܘܨܲܠܝܼ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܒܵܥܹܐ ܐ݇ܢܵܐ ܡܸܢܵܟ݂‬
‫ܡܵܪܝܐ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܠܐ ܬ݁ܽܘܒܸܿܕ ܓܒܼܝܼܠܬܵܟ‪ .‬ܘܲܬܼܠܵܐ ܥܲܝܼܢܵܘ̈ܗܝ ܘܲܚ̣ܙܵܐ‪ .‬ܘܗܵܐ‬
‫ܒܲܕܸܡܘܼܬܼ ܐܝܼܕܵܐ ܕܒܲܪܢܵܫܵܐ ܥܲܠܝܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬ݂ ܠܥܸܠ ܡܸܢܸܗ ܒܲܫܡܲܝܐ‪ .‬ܘܲܡܚܽܘܝܳܐ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܠܹܗ ܐܘܼܪܚܵܐ‪ .‬ܥܕܲܡܵܐ ܕܐܸܬܼܵܐ ܩܵܡܼ ܠܥܸܠ ܡ̣ܢ ܡܥܲܪܬܹܗ ܕܐܲܒܵܐ‬
‫ܐܲܢܛܘܿܚܼܘܿܣ‪ ،‬ܘܟܲܕ ܥܲܠ݂ ܠܘܵܬܹܗ ܘܲܚ̣ܙܵܝܗܝ‪ .‬ܐܸܬܼܢܲܒ̇ܝܼ ܠܹܗ ܐܲܒܳܐ‬
‫‪559 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS.‬‬

‫ܠܡܸܨܕܲܝܢ‪ .‬ܬܠܚ ‪ :‬ܐܲܚܵܐ ܚܲܕ݂ ܐܸܬܼܵܐ ܠܘܳܬ݂ ܐܲܒܵܐ ܡܵܩܺܪܝܼܣ ܡܸܨܪܵܝܐ ܘܐܸܡܲܪ‬
‫ܠܸܗ‪ .‬ܐܲܪܐ ܐܸܡܲܪ ܠܝܼ ܦܸܬܼܓܲܡܵܐ ܕܐܸܚܼܐ ܒܹܗ ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܐܲܒܵܐ ܡܵܩܺܪܝܼܣ‬
‫ܕܠ ܠܒܼܝܬܼ ܩܒ݂ܘܼܪܐ ܘܨܲܚܳܐ ܠܡܝܼ̈ܬܹܐ‪ .‬ܘܐܸܙܲܠ ܘܨܲܚܝܼ ܐܸܢܘܿܢ‪ .‬ܘܲܪܓܲܡ‬
‫ܐܸܢܘ̇ܢ ܒܟ̣ܐܒܼܵܐ‪ .‬ܘܐܸܬܼܵܐ ܘܐܵܘܕܥܹܗ ܠܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܠܐ‬
‫ܐܸܡܲܪܘ ܠܶܟ݂ ܡܸܕܸܡ‪ .‬ܐܵܒܼܵܪ ܠܹܗ‪ ..‬ܠܵܐ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܠܲܗ ܬܘܼܒܼ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܕܸܠ‬
‫ܠܲܡܚܵܪ ܫܲܒ̇ܝ ܐܸܢܘ̇ܢ ܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܫܠܒܼ̈ܐ ܩܲܕܝܼܫܹܐ ܘܼܲܕܝܼܩܹܐ‪ .‬ܘܐܸܬܼܵܐ ܠܘܳܬ݂‬
‫ܣܵܒܼܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ܫܲܒܵܚܲܬ݂ ܐܸܢܘܿܢ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܘܠܐ ܡܸܪܸܟ݂ ܦܲܚܼܘ‬
‫ܠܶܟ݂ ܦܸܬܼܓܲܡܐ ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܚܙܲܝܬ ܟܡܵܐ ܝܲܩܲܪܬ‬
‫ܐܸܢܘܿܢ‪ .‬ܘܠܐ ܐܸܡܲܪܘ ܠܶܟ݂ ܡܸܪܸܡ‪ .‬ܘܲܟܼܡܵܐ ܨܲܥܲܪܬ ܐܸܢܘ̇ܢ ܘܠܐ ܦܲܚܼܘ ܠܝܼ‬
‫ܦܸܬ݂ܓ݂ܳܡܳܐ‪ .‬ܗܵܟܲܢܵܐ ܐܵܦ ܐܲܢ݈ܬ݁‪ .‬ܐܸܢ ܨܲܒܼܲܐ ܐܲܢܰܬ݁ ܕܬܸܐ ܗܸܘܝܼ ܡܝܼܬܼܵ‪ .‬ܕܠܐ‬
‫ܒܨܲܥܪܐ ܕܲܒܼܢܲܝ̈ܢܵܫܵܐ ܘܠܵܐ ܒܫܘܼܒܼܚܵܐ ܬܸܪܢܼܐ‪ .‬ܕܠܐ ܡܝܼܬܼܵܐ ܪܵܢܲܝܢ ܗ݇ܘܘ‬
‫ܘܗܵܟܲܢ ܡܸܫܟ݁ܚ ܐܲܢܵܬ̇ ܕܬܸܚܼܐ‪ .‬ܬܠܛ‪ :‬ܡܸܫܬܲܥܸܐ ܗ̄ܘ̣ܐ ܐܰܢܺܫ ܡ̣ܢ ܐܲܒܼܵܗܵܬ݂ܵܐ‬
‫ܕܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ ܚܲܕ ܒܩܸܠܵܝܬܵܐ‪ .‬ܘܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ ܥܲܡܠܐ‬
‫ܣܲܓ݁ܺܝܼܪܵܐ ‪ .‬ܘܲܠܒܼܝܼܫ ܗ݇ܘ̣ܐ ܣܪܝܼܓܼܬܵܐ‪| .‬ܘܐܸܙܲܠ ܠܘܳܬ݂ ܐܲܒܵܐ ܐܲܡܘܿܢ‪ .‬ܘܟܲܕ‪.Fol6652.‬‬
‫ܚܼܙܺܝܗܝ ܨܲܠܒܹܝܼܫ ܣܪܝܼܓܼܬܵܐ ܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܗܽܕܐ ܠܵܐ ܡܵܘܬܵܪܐ ܠܶܟ݂ ܡܸܕܸܡ ‪.‬‬
‫ܘܫܲܐܠܹܗ ܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܬܠܵܬܼܵ ܚܘܼܫܵܒܼܝܼ̈ܢ ܝܺܚܺܩܝܼܢ ܠܝܼ‪ .‬ܐܽܘ ܕܐܹܙܲܠ ܠܡܲܕܒܲܪܐ‪.‬‬
‫ܐܽܘ ܕܐܸܦܘܩ ܒܪܲܟܼܣܸܚܵܐ ܐܽܘ ܕܐ̱ܚܒܳܘܿܫ ܢܲܦܫܝ ܒܩܸܠܵܝܬܵܐ ‪ .‬ܘܠܐ ܐܹܩܲܒܲܠ‬
‫ܠܐ݇ܢܵܫ ‪ .‬ܘܼܿܗ݇ܘ݂ܵܝܬ݂ ܐܵܟܲܠ ܐܰܢܳܐ ܚܕܵܐ ܠܲܬܼܕܲܝܢ ܝܽܘܡ̈ܝܼܢ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܐܲܒܵܐ‬
‫ܐܲܡܘܿܢ‪ .‬ܘܠܵܐ ܚܕ݂ܵܐ ܡ̣ܢ ܗܵܠܲܝ ܡܸܫܟ݁ܚ ܐܲܢܰܬ݁ ܠܡܸܥܒܕ‪ .‬ܐ̱ܠܐ ܕܸܠ ܬܸܒܼ‬
‫ܒܩܸܠܵܝܬܿܟ‪ .‬ܘܲܗܸܪܸܝ܆ ܟܲܠ ܩܲܠܝܼܠ ܩܲܠܝܼܠ ܟܠܝܘܿܡ‪ .‬ܘܲܗܘ݂ܵܐ ܐܝܼܬܼ‬
‫ܒܠܸܒܵܟ݂ ܒܟ̣ܠܙܒܲܢ ܡܸܠܬ̣ܗ ܕܗܽܘ ܡܵܟܼܣܵܐ‪ .‬ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܚܘܼܚܲܢܝ ܠܚܲܛܵܝܐ‪.‬‬
‫ܘܗܵܟܲܕ ܡܸܫܟܲܚ ܐܲܢܵܬ̇ ܕܬܸܚܼܐ‪ .‬ܬܡ‪ :‬ܡܸܫܬܲܥܸܐ ܗܵܘܸܐ ܐܲܒܵܐ ܪܲܢܝܼܐܹܝܠ ‪ .‬ܕܐܝܼܬܼ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܐ ܠܘܺܬܲܢ ܒܪܲܒܼܠ ܕܡܸܨܕܲܝܢ‪ .‬ܒܲܪܬܼܵܐ ܠܓܲܒܼܪܐ ܚܲܕ ܕܲܫܵܐ ܕܢܘܿܡܪܘܿܢ‪.‬‬
‫ܕܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܵܗ݁ ܕܵܝܸܬܵܐ‪ .‬ܘܐܽܘܟܲܠܵܗܿ ܐܲܒܼܘܼܗ ܠܕܘ݂ܵܒܵܬܼܵ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܵܬܼܵܐ‪ .‬ܘܠܐ‬
‫‪SAVINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 558‬‬

‫ܠܹܗ‪ .‬ܐܲܪܐ ܐܸܬܼܵܐ ܐܲܚܵܐ ܗܵܢܐ ܠܘܳܬ݂ ܩܲܕܝܼܫܘܼܟ ܕܢܸܬܼܥܲܕܲܪ‪ .‬ܘܲܠܡܵܢܐ ܠܽܐ‬
‫ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܕܓܲܒܲܕ݂ ܡܸܕܸܡ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܠܡܽܐ ܓܼܝܪ ܕܲܫ‬
‫ܕܲܝܼܪܐ ܐܸܢܵܐ ܕܐܸܦܩܘܿܕ ܠܹܗ ‪ .‬ܐܸܢܵܐ ܡܸܙܸܡ ܠܵܐ ܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܐܸܠܐ ܐܸܢ ܨܲܒܼܲܐ‬
‫ܗܵܘ ܡܸܪܸܡ ܕܚܵܪܹܐ ܠܝܼ ܕܥܵܒܸܿܕ ܐܵܢܵܐ ܢܸܥܒܸܿܕ ܐܵܦ ܗܸܘ‪ .‬ܘܡ̣ܢ ܗܵܝܕܝܢ‬
‫ܩܽܕ݂ܵܡ ܗܵܘܲܝܬ݂ ܠܹܗ‪ .‬ܘܥܵܒܸܿܕ ܗܵܘܹܵܝܬ̣ ܗܽܘ ܡܸܪܸܡ ܕܲܥܬܼܝܼܕ ܗܵܘܸܐ ܣܵܒܼܵܐ‬
‫ܠܡܸܥܒܲܕ‪ .‬ܗ݀ܟ݂ ܕܝ݂ܢ ܗܵܘ ܡܸܕܸܡ ܕܥܵܒܹܿܕ ܗܵܘܸܐ ܥܵܒܼܕ ܗܵܘܸܐ ܟܲܕ ܠܸܐ‪.‬‬
‫ܘܲܒ݂ܗܵܕܹܐ ܐܵܘܪܸܥ ܘܐܲܦܲܚ ܕܐܸܥܒܸܿܕ ܟܲܕ ܫܠܸܐ ܐ݇ܢܵܐ‪ .‬ܬܠܙ ‪ :‬ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܕܚܝܼܕܵܝܵܐ ܚܲܕ݂ ܡܸܨܪܵܝܵܐ ܒܩܘܼܣܛܲܢܛܝܼܢܵܦܠܝܼܣ ܒܡܲܠܦܳܘܼܬܹܗ ܕܕܼܐܵܕܵܣܝܼܣ‬
‫ܕܥܘܿܪܐ‪ .‬ܘܥܵܡܲܪ ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܩܸܠܵܝܬܵܐ ܕܥܘܿܪܬܵܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܢܸܦܲܒ̣ ܡܲܠܟ݁ܳܐ‬
‫ܕܢܸܬܼܦܲܪܓ݂ܺܐ‪ .‬ܐܸܬܼܵܐ ܠܘܳܬ݂ܶܗ ܒܲܠܚܘܿܪܲܘܗܝ‪ .‬ܛܲܟܼܣ̈ܐ ܕܝܢ ܕܥܲܡܹܗ‪ .‬ܡܼܢ‬
‫ܪܘܼܚܩܺܐ ܡܣܲܒܲܝܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܠܹܗ‪ .‬ܝܼܩܲܠ ܬܵܠܹܗ ܡ̣ܢ ܫܹܗ ܘܛܲܫܝ̣ܗ‪.‬‬
‫ܘܲܢܸܩܲܫ ܒܬܲܪܥܵܐ ܕܗܵܘ ܚܲܝܝܼܪܲܝܵܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܦܬܲܚ ܠܹܗ ܘܝܼܪܸܥ ܕܡܲܠܟ݁ܳܐ |‬
‫‪.‬ܘ‪.fol 652‬ܗ݇ܘ ‪ .‬ܘܐܲܗܡܝܼ ܕܠܵܐ ܐܵܘܕܥܹܗ ܘܩܲܒܿܠܹܗ ܐܲܝܟ݂ ܚܲܕ ܡܼܢ ܒܵܢܲܝ ܛܲܟܼܤܼܗ‪.‬‬
‫ܘܨܲܠܝܼ ܘܝܼܬܸܒܼ ‪ .‬ܘܫܲܪܝܼ ܡܫܲܐܸܠ ܠܹܗ ܕܐܲܝܟܵܢ ܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ ܐܲܒܼܵܗܵܬ݂ܵܐ‬
‫ܘܲܒ݂ܡܸܨܪܼܲܝܢ‪ .‬ܘܗܸܘܸ ܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܕܟܼܠܗܘܿܢ ܡܨܲܠܲܝܢ ܥܲܠ ܚܘܼܠܡܵܢܟ‪.‬‬
‫ܘܐܸܬܼܒܲܩܝܼ ܒܩܸܠܵܝܬܹܿܗ‪ .‬ܘܡܸܪܸܒ݂ ܠܵܐ ܚ̣ܙܵܐ ܬܲܡܲܢ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܐܸܢ ܐܸܣܦܪܝܼܕܵܐ‬
‫ܕܥܘܿܪܐ ܕܐܝܼܬܼ ܒܹܗ ܠܲܚܡܵܐ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܗܵܗ̇ ܝܼܚܝܼܕܵܝܵܐ‪ .‬ܐܲܟܼܗܿܠ ‪ .‬ܘܲܨܒܲܥ‬
‫ܠܲܚܡܵܐ ܘܐܲܪܡܝܼ ܥܠܵܘܗܝ ܡܸܫܚܵܐ ‪ .‬ܘܡܸܠܚܵܐ‪ .‬ܘܝܲܗ̄ܒ̣ܠܼܗ ܘܐܸܟܲܠ‬
‫ܘܝܲܒܼܠܹܗ ܡܲܝܵܐ ܘܐܸܫܬܵܝܼ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܡܲܠܟ̈ܐ ‪ .‬ܝܺܕܰܥ ܐܲܢܰܬ݁ ܡܿܢ ܐܵܬܵܐ ‪.‬‬
‫ܗܸܘ ܕܝܢ ܐܸܡܲܪ ܠܹܗ‪ .‬ܐܸܢܵܐ ܐܵܢܵܐ ܕܸܐܵܐܲܵܣܝܼܣ ܡܲܠܟܿܐ‪ .‬ܘܡܸܚܕܵܐ ܣܓܸܕ‬
‫ܠܸܗ‪ .‬ܗܸܘ ܕܝܢ ܐܸܡܲܪ ܠܲܗ ‪ .‬ܛܘܼܒܲܒ̇ܘܿܢ ܕܠܲܝܬ݁ ܠܟܼܘܿܢ ܡܲܪ̈ܚܺܬ̣ܗ‬
‫ܕܥܵܠܡ̈ܐ‪ ،‬ܕܲܫܪܵܪܐ ܕ݁ܰܒ݂ܡܲܠܟ̇ܘܼܬ݂ܵܐ ܐܸܬܼܝܲܠܕܬܹ‪ .‬ܘܠܐ ܡܬܼܘܿܡ ܗܸܒ̣ܬܼ‬
‫ܠܲܚܡܵܐ ܕܡܲܝܵܐ‪ ،‬ܐܸܠܵܐ ܐܸܢ ܝܵܘܡܵܢ‪ .‬ܘܣܲܢܲܝܼ ܒܣܹܡ ܠܝܼ‪ .‬ܘܫܲܪܝܼ ܡܝܲܩܲܪ‬
‫ܠܹܗ ܗܸܘ̣ ܡܲܠܟ̈ܐ‪ .‬ܗܵܝܕܝܢ ܝܼܚܝܼܕܵܝܵܐ ܗܵܘܿ ‪ .‬ܡܸܚܕܵܐ ܩܲܠܝܼܠܵܐܝܼܬܼ ܩܵܡܼ ܥܕ̈ܩ‬
‫‪557 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS.‬‬

‫ܐܸܕܕ̈ܐ ܕܐܸܣܦܪ̈ܝܼܕܵܘܗܝ ‪ .‬ܫܸܡ̣ܥ ܠܲܫܒ݂ܲܒ݂ܗ ܕܐܵܡܲܪ‪ .‬ܕܡܵܢܐ ܐܸܥܒܸܿܕ ܕܚܲܓܵܐ‬


‫ܩܪܸܒ݂ ܘܠܲܝܬ݁ ܠܝܼ ܐܸܕܵܫܸܵܐ ܕܐܲܪܡܹܐ ܠܐܸܣܦܪ̈ܝܼܪܸܝ‪ .‬ܘܐܸܙܲܠ ܫܸܚܕܵܐ ܫܲܪܵܐ‬
‫ܐܸܕܟܼܵܐ ܕܐܸܣܦܪ̈ܝܼܕܐܼ ܕܝܼܠܹܗ‪ .‬ܘܐܲܝܬ݁ ܠܹܗ ܠܐܲܚܵܐ ܗܵܘܿ ‪ .‬ܟܲܕ ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ‪.‬‬
‫ܗܵܐ ܗܵܠܹܝܢ ܝܲܬ݁ܝܼܪܵܬܼܵܐ ܐܝܼܬܼ ܠܝܼ ܣܲܒ̣ ܐܲܪܡܵܐ ܠܐܸܣܦܪ̈ܝܼܪܸܝܟ‪ .‬ܘܲܝܼܒܲܩ‬
‫ܥܒܲܕܵܐ ܕܝܼܠܹܗ ܘܫܲܡܠܝܼ ܕܚܲܒ̣ܪܹܗ‪ .‬ܬܠܗ ‪ :‬ܐܸܙܲܠܘ ܐܰܢܳܫܳܐ ܡܼܢ ܣܵܒܼܵܐ‪.‬‬
‫ܠܘܵܬ̣ ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ ܘܐܸܡܲܪܘ ܠܸܗ‪ .‬ܨܲܒܼܲܐ ܐܲܢܰܬ݁ ܕܐܸܢ ܚܵܙܲܝܢܲܢ ܐܲܚܼܵܐ ܕܢܵܝܵܡܝܼܢ‬
‫ܕܲܟܼܘܼܫܫܶܐ‪ .‬ܢܬܲܦܸܫܐܸܢܘ̇ܢ ܕܲܗܘ݂ܵܘ ܚܝܼܪܝܼܢ ܒܫܲܗܪܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܕܐ̱ܢ‬
‫ܐܸܢܵܐ ܚܵܙܲܐ ܐ݇ܢܵܐ ܠܐܺܚܝ ܕܝܵܐܹܡ‪ .‬ܗܵܐܲܡ ܐ݇ܢܵܐ ܕܲܫܼܗ ܥܲܠ | ܒܘܼܪ̈ܟܲܝ ‪ .‬ܘܲܡܢܝܼܚ ‪.2536.fol‬‬
‫ܐܵܢܵܐ ܠܲܗ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܘܡܳܢܳܐ ܐܵܡܲܪ ܗܲܘܲܝܬ݁ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ‬
‫ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ‪ .‬ܗܵܟܲܢܵܐ ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܲܝܬܼ ܠܹܗ‪ .‬ܕܐܲܢ݇ܬ݂ܵܐ ܐܸܡܲܪܬܲ‪ .‬ܕܐܲܦܸܩ‬
‫ܠܘܩܕ݂ܰܡ ܩܺܪܝܼܐܼܵ ܡܼܢ ܥܲܝܢ̈ܟ̣‪ .‬ܘܗܵܝܕܝܢ ܡܸܬܼܝܼܘܸܐ ܠܵܗ݁ ܠܡܲܦܵܩܘܼ ܓܸܠܵܐ‬
‫ܡ̣ܢ ܥܲܝܚܹܗ ܕܐܲܚܘܼܟ ‪.‬‬

‫܀ ܥܲܠ ܡܲܟܼܵܝܼܟܼܘܼܬܼܐ ܘܪܸܚܫܘܼܛܼ ܐ݇ܢܵܐ ܠܲܩܢܘܿܡܼܗ ܘܗܵܝܼ ܕܲܡܬܲܚܬ̣ܝ‬


‫ܡܢ ܟܠܢܵܐ ܚܸܫܘ ܫܲܦܫܼܗ܀‬
‫ܬܠܘ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܐܲܒܵܐ ܐܝܼܣܚܳܩ ܩܲܫܝܼܫܵܐ ܕܩܸܠܵܬܵ ܟܲܕ ܐܸܢܵܐ ܛܲܠܝܐ ‪.‬‬
‫ܥܵܡܲܪ ܗܵܘܲܝܬ݂ ܥܲܡ ܐܲܒܵܐ ܩܲܪܢܝܼܣ ‪ .‬ܘܠܐ ܡܬܼܘܿܡ ܐܵܡܲܪ ܗ݇ܘ̣ܐ ܠܝܼ‬
‫ܕܡܸܥܒܲܕ݂ ܥܒܲܕܐ‪ .‬ܘܣܵܒܼܵܐ ܗܵܘܸܐ ܕܪܵܥܲܠ‪ .‬ܘܗ݀ܘܹ ܒܐܝܼܕܵܘ̈ܗܝ ܩܵܐܲܡ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܘܝܵܗܹܒ̣ ܗܵܘܸܐ ܡܲܝܵܐ ‪ .‬ܠܝܼ ܘܲܠܟܲܠܲܢ ܫܲܘܝܺܐܝܼܬ̣‪ .‬ܘܥܲܡ ܐܲܒܵܐ ܬ̣ܪܰܕܘܿܪܐ‬
‫ܕܦܸܪܡܵܐ‪ .‬ܘܠܐ ܡܬܼܘܿܡ ܐܸܡܲܪ ܠܝ݂ ܕܢܸܥܒܸܿܕ ܥܒܲܕܵܐ ܡܸܕܸܡ‪ .‬ܐܸܠܵܐ‬
‫ܘܦܵܬ݂ܘܿܪܵܐ ܗܸܘܸ ܒܐܝܼܕܵܘ̈ܗܝ ܡܲܬܹܩܸܢ ܗ݇ܘܐ ‪ .‬ܘܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ‪ .‬ܕܐܲܚܵܐ ܬܵܐ‬
‫ܠܥܲܣ ‪ .‬ܘܐܸܢܵܐ ܐܸܡܪܲܬܼ ܠܹܗ ‪ .‬ܐܲܒܵܐ‪ .‬ܐܸܬܲܝܬܼ ܠܘܵܬܵܟ ܕܐܸܬܼܥܲܕܲܪ‪ .‬ܘܐܲܝܟ̣ܢܐ‬
‫ܠܵܐ ܐܵܡܲܪ ܐܲܢܵܬ̇ ܠܝ݂ ܕܐܸܥܒܸܿܕ ܡܸܕܸܡ‪ .‬ܘܗܸܘܸ ܣܵܒܼܵܐ ܒܟܼܠܗܹܝܢ ܫܠܸܐ‬
‫ܗܘܐ ‪ .‬ܘܚܸܠܩܲܬ݂ ܘܪܽܘܕܥܲܬ݂ ܠܣܵܒܼܵܐ ‪ .‬ܘܐܸܬ݂ܽܘ ܣܵܒܼܵܐ ܠܘܵܬܹܗ ܘܐܸܡܲܪܘ‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 556‬‬

‫ܬܠܵܬ݂ܵ ܪ̈ܚܡܝܼܢ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܵܗܵܘ ܩܲܕܡܵܝܐ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܲܪܓܝܼܛܼ ܐ݇ܢܵܐ ܕܐܸܚܙܸܐ‬


‫ܠܡܲܠܟ݁ܳܐ ܬܵܐ ܥܲܡܝ ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܐܵܬܹܿܐ ܐܵܢܵܐ ܥܲܡܟ‪ .‬ܥܕܲܡܵܐ ܠܦܸܠܓܵܗܿ‬
‫ܕܐܘܼܪܚܵ‪.‬ܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܗܵܘ ܕܲܬܼܕܲܝܢ‪ .‬ܬܐ ܕܠ ܥܲܡܝ‪ .‬ܥܕܲܡܵܐ ܠܘܵܬܼ ܡܲܠܟܶܐ‬
‫ܘܲܥܢܲܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ‪ .‬ܐܵܬܹܿܐ ܐܵܬܵܐ ܥܲܡܵܟ݂ ܥܕܲܡܵܐ ܠܦܵܠܵܛܵܝܼܢ ܕܝܼܠܹܗ‪ .‬ܒܕ̈ܡ‬
‫ܒܨܹܐ ܐܵܢܵܐ ܕܐܲܠܵܗ݁ ܠܓܲܘ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܕܝܢ ܐܽܦ ܠܗܵܘ̇ ܪܸܬ݂ܠܵܬܼܵܐ‪.‬‬ ‫ܠܵܐ‬
‫ܗܸܘ ܕܝܢ ܥܢܵܐ ܐܸܡܲܪ‪ .‬ܐܸܢܵܐ ܐܵܬܹܿܐ ܐܵܢܵܐ ܥܲܡܵܟ݂‪ .‬ܘܡܲܥܸܠ ܐܵܢܵܐ ܠܵܗ݁ ܠܓܲܘ‬
‫‪ .2550.xal‬ܦ݁ܽܠܵܛܝܼܢ‪ | .‬ܘܐܵܦ ܩܕܵܡ ܡܲܠܟܐ ܘ̇ܐܲܡ ܐܵܢܵܐ ܘܲܫܡܲܠܸܠ ܐܳܥܶܐ ܚܠܵܦܲܝܟ݂‪.‬‬
‫ܘܫܲܐܠܘ̣ܗܝ ܐܲܒܼ̈ܐ ܟܲܕ ܨܲܒܲܝܢ ܕܢܼܐܠܦܘܼܢ ܡܸܝܼܗ ܚܲܝܠܵܗ̇ ܕܐܘܼܚܵܕ݇ܬܼܐ ‪.‬‬
‫ܘܲܥܬ݂ܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܪܺܚܡܵܐ ܗܵܘ ܩܲܕܡܵܐ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܢܙܝܼܪܘܼܬܼܐ‪.‬‬
‫ܕܲܡܕܲܒܼܪܐ ܥܕܲܡܵܐ ܠܦܸܠܠܵܗ̇ ܕܐܘܼܪܚܵܐ‪ .‬ܪܲܚܡܵܐ ܕܝܼܢ ܪܸܬ݂ܕ݂ܺܝܢ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ‬
‫ܕܲܒܼܝܘܼܬܼܐ ܘܩܲܕܝܼܫܘܼܬ݂ܵܐ ‪ ,‬ܕܲܡܡܲܛܝܵܐ ܥܪܸܡܵܐ ܠܲܫܡܲܬܵܐ‪ .‬ܗܵܘ̇ ܕܢܹܢ ܕܲܬܠܵܬܵܐ‬
‫ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܡܕ̈ܚܡܵܢܘܼܬܼܐ‪ .‬ܗܝ ܕܲܡܩܝܼܡܵܐ ܠܹܗ ܠܒܲܪܢܳܫܳܐ ܩܕ݂ܳܡ ܐܲܠܵܗܵܐ‪.‬‬
‫ܘܲܡܡܲܠܠܐ ܚܥܺܦܽܘܗܝ ܒܦܵܕܲܗܵܣܝܼܵܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܬܼܐ‪ .‬ܬܠܓ‪ :‬ܐܲܚܵܐ ܐܸܪܲܠ ܠܘܵܬܼ‬
‫ܝܼܚܝܼܕܵܝܵܐ ܚܲܕ‪ .‬ܘܟܲܕ ܦܲܒ̣ ܡ̣ܢ ܨܹܐܕ݂ܽܘܗܝ ܐܸܡܲܪ ܠܲܗ ‪ .‬ܫܒ̣ܘܿܩ ܠܝܼ ܐܲܒܵܐ‬
‫ܕܒܲܛܸܠܬܵܟ ܡ̣ܢ ܩܽܢܘܽܪܽܟ݂‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܵܝܸܢ ܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܩܺܢܘܿܚ ܕܝܠܝ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ‬
‫ܕܐܲܢܝܼܚܵܟ ܘܐܸܫܕܺܝܟ݂ ܕܲܫܠܵܡܐ‪ .‬ܐܸܬܼܦܩܸܕ ܒܲܙܒܲܢ ܠܐܲܐ ܕܐܝܼܬܼ ܒܐܸܣܟ̣ܝܛ݂ܐ‬
‫ܘܐܸܬܼܐܡܲܪ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܕܨܘܼܡܘ ܫܲܒܵܬܼܵܐ ܗܵܕܸܐ ܘܲܥܒܸܕܘ ܦܸܨܚܵܐ‪ .‬ܘܲܒܼܣܘܼܩܒܵܠܐ‬
‫ܐܸܬ݂ܽܘ ܐܲܝܼܵܐ ܡ̣ܢ ܡܸܨܕܲܝܢ ܠܘܵܬܼ ܐܲܒܵܐ ܡܘܼܫܹܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܥܲܒܲܕ ܠܗܘܿܢ ܒܘܼܫܵܠܐ‬
‫ܩܲܠܝܼܠ ‪ .‬ܚ̣ܙܵܘ ܫܒܲܒܼܵܘ̈ܗܝ ܬܸܥ̇ܐ ܕܲܣܵܬܹ݁ܩ ܘܐܸܡܲܪܘ ܠܲܩܠܹܝܪ̈ܝܼܩܘܿ ‪ .‬ܕܗܵܐ‬
‫ܡܘܼܫܹܐ ܐܲܪܝܗܝ ܠܦܘܼܩܪܲܢܐ ܘܒܼܘܼܫܵܠܵܐ ܓܲܒܲܕ ܒܩܸܠܵܝܬܼܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪܝܼܢ ܠܗܘܿܢ‬
‫ܫܠܽܘ‪ .‬ܡܵܐ ܕܐܵܬܼܵܐ ܠܘܵܬܲܢ‪ .‬ܚܢܲܢ ܡܲܠܠܝܼܢܲܢ ܠܲܗ‪ .‬ܘܟܲܕ ܡܲܡܲܥܲܬ݂ ܫܲܒܵܬܼܵ‪.‬‬
‫ܘܲܚ̣ܙܵܘ ܩܠܲܝܪ̈ܝܼܩܘܿ ܠܐܲܒܵܐ ܡܘܼܫܹܐ‪ .‬ܟܲܕ ܡܸܬܼܒܲܩܲܝܢ ܒܕ̈ܒܳܘܼܬܼ ܕܘܼܒܽܪܽܘܗܝ‬
‫ܐܸܡܲܪܘ ܠܹܗ ܩܕ݂ܳܡ ܟܠܹܗ ܟܸܢܫܵܐ ‪ .‬ܐܘܿ ܐܲܒܼܐ ܡܘܼܫܹܐ ‪ .‬ܟܲܕ ܫܕܵܝܬܵܐ ܦܘܼܩܪܲܢܐ‬
‫ܕܲܒܼܚܲܢܵܫܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܩܲܝܸܡܬ݁‪ .‬ܬܠܕ‪ :‬ܐܵܡܵܪܝܼܢܼ ܗ݇ܘܘ ܡܸܛܠ ܐܲܚܵܐܚܲܕ ܕܟܲܕܪܽܡܼܐ‬
‫‪555 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS .‬‬

‫ܘܠܲܐܓܪܐ ܣܲܠܲܝܼܐܵܐ ܩܕܵܡܵܘܗܝ ܡܸܬܼܚܲܫܒܵܐ‪ .‬ܘܲܠܘܵܬܹܗ ܣܵܠܼܿܩ ܥܲܡܠܐ‬


‫ܕܗܵܠܹܝܢ‪ .‬ܘܲܕܬܼܵܡܲܪ ܠܵܗ݁ ܗܵܕܸܐܼ ‪ .‬ܗܵܐ ܩܕܿܡܲܝܘ݂ ܥܵܣܲܒ̣ ܐܵܢܵܐ ܡ̣ܢ ܕܡܵܐ‬
‫ܗܿܢܐ‪ .‬ܘܡܽܘܒܲܠ ܐܵܢܵܐ ܠܘܿܬܼ ܡܵܕ̈ܢ‪ .‬ܒܲܪ ܝܵܥܬܸܗ ܐܸܬܼܚܠܸܡ ܝܼܚܝܼܕܵܝܵܐ ܗܽܘܿ ‪.‬‬
‫ܘܟܲܕ ܚܵܕܐ ܘܡܵܘܪܸܐ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܪܵܘܹܐܹ ܗ݇ܘ̣ܐ ܠܡܼܐܙܲܠ ܠܘܳܬ݂ ܚܲܒ̣ܪܹܗ‪| .‬‬
‫ܗܟܲܕ ܡܛܲܐ ܠܘܵܬܹܗ ܘܝܲܗ̄ܒ̣ܠܹܗ ܠܲܚܡܵܐ ܗܵܘܿ‪ .‬ܘܐܸܫܬܲܥܝܼ ܠܹܗ ܥܲܠ ‪.Fol254&.‬‬
‫ܪܸܚܡܲܬ̣ ܒܢܲܝܢܵܫܵܐ‪ .‬ܪܸܒ݂ܟܼܝܼܚܵܐ ܒܡܵܪܐ ܛܵܒܼܐ ܘܥܵܒܼܘܿܕܵܐ ܕܟܼܠ ‪ .‬ܗܦܲܟ‬
‫ܠܩܸܠܵܝܬܹܿܗ‪ .‬ܬܘܼܒܼ ܕܝ݂ܢ ܒܵܬܲܪ ܝܽܘܡܵܐ ܚܲܕ‪ .‬ܢܸܣܲܒ̣ ܠܗܿܘ ܦܸܠܓ݂ܵܗ‬
‫ܐܰܚܪܹܢܵܐ ܕܠܲܚܡܵܐ‪ :‬ܘܐܸܙܲܠ ܕܥܽܘܒܲܠ ܠܝܼܚܝܼܪܲܝܐ ܐܰܚܕܺܢܐ‪ .‬ܘܲܓܼܪܸܐ ܕܐܵܦ‬
‫ܗܽܘܿ ‪ .‬ܬܸܫܬ̇ܕܲܚ ܕܛܵܐܸܵܢ ܕܲܡܡܲܪܸܐ ܒܣܘܼܥܪܵܢܹܐ ܕܐܲܝܟ݂ ܗܵܠܲܝܢ‪ .‬ܕܗܽܟܲܢܵܐ‬
‫ܕܸܣܥܘܿܪ ܐܲܘܼܡܵܐ ܕܐܵܦ ܗܸܘ‪ .‬ܘܟܲܕ ܢܸܦܲܚܼ ܗ݇ܘ̣ܐ ܕܢܹܐܙܲܠ ܥܽܘܒ݂ܳܠ ܠܚܝܼܕܵܝܵܐ‬
‫ܐܰܚܕܺܢܐ‪ .‬ܐܸܣܬܲܩܒܵܠܘ ܦܥܲܓܘ̣ ܒܲܚܵܘܼܵܕܐܹ‪ .‬ܘܫܲܪܝܼ ܝܼܚܝܼܕܵܐ ܗܵܘ ܩܲܕܡܵܝܵܐ‬
‫ܕܲܥܒܲܕ݂ ܗܵܘܸܐ ܫܲܦܝ̣ܪ ܠܡܼܐܡܲܪ ܠܗܽܘܿ ܐܵܚܕܲܢܵܐ ‪ .‬ܣܝܼܡܬܵܐ ܩܵܢܹܐ ܗܵܘܲܝܬܼ‬
‫ܘܨܲܒܼܲܐ ܐܲܢܰܬ݁ ܠܲܡܚܲܠܵܨܘܼܬܼܗ̇ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܲܗ ܗ̇ܘ ܐܵܚܕܺܢܐ‪ .‬ܐܲܝܟܵܐ ܟܬܼܝܼܒܼ‬
‫ܕܬܲܪܥܵܐ ܩܲܛܝܼܢܵܐ ܘܐܲܠܨܵܐ ܠܶܟ݂ ܒܲܠܚܘܿܕܲܝܟ ܣܵܦ̇ܩ‪ .‬ܫܒ̣ܘܿܩ ܠܲܢ ܐܵܦ‬
‫ܠܲܢ ܕܢܸܥܘܿܠ ܥܲܡܵܟ݂‪ .‬ܘܒܲܗ̇ ܒܫܵܥܬܼܵܐ ܟܲܕ ܡܡܲܠܠܝܼ ‪ .‬ܐܸܬܼܚܙܝܼ ܡܲܠܲܐܟܼܵܐ‬
‫ܕܡܵܪܝܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ ‪ .‬ܕܚܸܪܝܵܢܟܼܘܿܢ ܒܲܕܡܘܼܬܼ ܕܲܚܚܵܐ ܒܲܣܝܼܡܵܐ ܐܸܬ̣ܥܲܠܝܼ‬
‫ܠܘܳܬ݂ ܡܵܪܝܵܐ‪ .‬ܬܠܒ ‪ :‬ܐܰܢܺܫ ܥܵܠܡܺܝܐ ܡܝܲܬܪܐ ܕܪܼܲܚܼܲܠ ܗܵܘܸܐ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‬
‫ܒܕܘܼܒܵܪܵܘܗܝ‪ .‬ܐܸܙܲܠ ܒܲܙܒܲܢ ܠܘܳܬ݂ ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ‪ .‬ܬܸܫܬ̇ܟܲܚܘ ܕܝܢ ܐܲܝܼܵܐ ܐܵܦ‬
‫ܠܘܵܬܹܗ ܕܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܫܵܐܠܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܠܡܸܫܡܲܥܡܸܢܹܗ ܚܸܠܬܼܵܐ ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ‬
‫ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ‪ .‬ܠܗܵܘ݂ܵ ܥܵܠܡܺܝܐ‪ .‬ܡܲܥܸܠ ܡܸܠܵܬܼܵܐ ܠܐܲܚܹܐ‪ .‬ܗܸܘܸ ܕܝܢ ܡܦܝܼܣ‬
‫ܗ݇ܘܸܐ ܟܲܕ ܐܵܡܲܪ ܕܲܫܒ̣ܘܿܩ ܠܝܼ ܐܲܒܵܐ ܕܐܸܢܵܐ ܠܕܼܐܠܵܦ ܐܸܬܲܝܬ݂‪ .‬ܘܥܵܕܵܐ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܐ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܥܫܸܢ ܥܠܵܘܗܝ ܩܛܝܼܪܹܗ ܕܣܵܒܼܵܐ ܐܸܡܲܪ‪ .‬ܐܸܢܵܐ‬
‫ܥܵܠܡ̈ܝܐ ܐܵܢܵܐ ܡܘܲܒܲܕ݂ ܝܲܪܩܵ‪.‬ܐ ܒܕ̈ܡ ܕܢܹܢ ܥܲܠ ܕܠܐ ܝܺܕ݂ܰܥ ܐܵܢܵܐ ܠܡܼܐܡܲܪ‬
‫‪ܼAAAA2‬ܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ‬
‫ܡ̣ܢ ܟܠ ܐܲܒܼܐ‪ .‬ܫܡܲܥܘ ܦܸܠܐܬܼܐ‪ .‬ܓܲܒܼܪܐ ܚܲܕ ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ‪ .‬ܘܐܝ‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 554‬‬

‫ܡܸܢܗܘܿܢ‪ .‬ܘܐܸܬܼܟܼܝܼ ܒܚܘܼܫܵܗ ܡ̣ܢ ܫܼܲܐܕܐܼ‪ .‬ܘܐܸܢܗܸܘܸ ܕܡܸܫܒ̇ܚܝܼܢܼ ܗ݇ܘ̣ܘ‬


‫‪Fol . 25480‬‬
‫‪ .rol‬ܠܐܰܝܺܫ | ܕܐܸܣܬܲܓܲܦ ‪ .‬ܡܲܬܲܝܢ ܗ݇ܘ݂ܵܘ ܠܹܗ ܠܝܼܕܬܵܐ‪ .‬ܘܣܵܝܵܡܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ‬ ‫‪.2540‬‬
‫ܡܫܵܓ݂ܞ ‪ .‬ܘܗܽܘܝܳܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܨܠܘܿܬ݂ܵܐ ܡܸܛܠ ܗܵܘ̇ ܕܐܸܬܹܥܒܲܪ‪ .‬ܘܲܡܫܝܼܓ݂ܝܼܢ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܘ ܡܸܢܗܘܿܢ ܟܠܗܘܿܢ ܐܲܝܼܵܐ‪ .‬ܘܐܵܫܕܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܡܸܢܗܘܿܢ ܕܡܲܝܵܐ ܥܠܽܘܗܝ‪.‬‬
‫ܘܒܲܪ ܫܳܥܬܸܗ ܡܸܬ̇ܕܲܟܸܐ ܗܵܘܸܐ ܐܲܚܵܐ ܗ݇ ‪ .‬ܬܟܛ ‪ :‬ܐܲܚܵܐ ܫܲܐܸܠ ܠܣܵܒܼܵܐ‬
‫ܘܐܸܡܲ‪.‬ܪ ܐܸܢ ܡܸܫܟܲܚ ܐ݇ܪܵܐ ܐܲܚܵܐ‪ .‬ܗܵܗ̇ ܕܫܵܡܲܥ ܐܰܢܺܐܠܽܘܗܝ ܫܘܼܪܬ݂ܵܐ ܡܸܪܸܡ‬
‫ܠܐ ܡܸܬ̇ܬ̇ܢܝܼ ܐܵܢܵܐ ܕܐܲܥܠܝܘܼܗܝ ܠܩܸܠܵܝܬܿܝ‪ .‬ܐܸܢܕܝܢ ܚܵܙܹܐ ܐܵܢܵܐ ܐܲܝܥܵܐ‬
‫ܕܫܲܦܝ̣ܪ ܡܸܬ݁ܕ݁ܒ݂ܰܪ ܚܲܕܵܝܵܐܝܼܬ̣ ܪܼܲܒܲܪ ܐܲܝܵܐ ܠܹܗ ܠܘܵܬܼܝ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‬
‫ܗ݇ܘܿ ‪ .‬ܥܦܝܼܦܵܐܝܼܬ̣ ܥܒܲܕ ܕܫܲܦܝ̣ܪ ܠܗܽܘ ܐܵܚܕܲܢܵܐ‪ .‬ܗܘܸܝܘܼ ܓܸܝܪ ܗܵܘܵ‬
‫ܕܲܟܼܪܝܗ ܘܲܣܢܝܼܩ ܥܲܠ ܥܘܼܕܪܵܢܐ‪ .‬ܬܠ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܣܵܒܵܐ ܕܡܸܙܕ݇ܟܼܝܵܢܘܼܬܼܵܐ‬
‫ܐܝܼܬܹܝܗܿ ܠܒܲܪܢܵܫܵܐ‪ .‬ܐܸܢܗܸܘܸ ܕܟܲܕ ܢܸܨܥܲܥܲܪ ܘܢܸܬ̇ܬ̇ܫܝܼܛ ܡ̣ܢ ܐܲܚܘܼܗܝ‪.‬‬
‫ܠܐ ܢܚܵܘܸܐ ܠܘܵܬܹܗ ܫܲܦܝܘܼܬܼ ܠܸܒܵܐ ‪ .‬ܩܕܵܡ ܪܸܢܬܼܘܼܒܼ ܘܢܸܒ̣ܥܸܐ ܡܸܢܼܗ‬
‫ܕܢܸܫܒ̇ܘܿܩ ܠܹܗ‪ .‬ܬܠܐ ‪ :‬ܝܼܚܝܼܕܵܐ ܚܲܕ ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ‪ .‬ܘܐܝܼܬܼ ܗ݇ܘܵܐ ܥܲܠ‬
‫ܛܘܪܐ ܡܸܢܼܗ ܝܼܚܝܼܕܵܝܵܐ ܐܰܚܕ݂ܺܢܐ‪ .‬ܕܡܲܒܼܥܪܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܩܸܠܵܝܬܹܿܗ ܡܵܝܼܠܹܐ‬
‫ܥܸܣܪܐ‪ .‬ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܲܗ ܕܝܹܢ ܒܩܸܠܵܝܬܹܿܗ ܠܲܚܡܵܐ‪ .‬ܘܐܸܬܼܚܲܫܲܒܼ ܒܪܸܥܝܵܢܹܗ‬
‫ܕܢܸܩܪܼܝܘܗܝ ܠܝܼܚܝܼܕܵܝܵܐ ܗܵܘܿ ‪ .‬ܕܐܬܹܐ ܢܵܣܹܒܼ ܠܹܗ ܡ̣ܢ ܠܲܚܡܼܗ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ‬
‫ܐܸܬܼܪܲܥܝܼ ܟܲܕ݂ ܐܵܡܼܲܪ‪ .‬ܡܸܛܠ ܠܲܚܡܵܐ ܕܐܝܼܬ݂ ܠܝܼ‪ .‬ܐܲܡܸܠ ܠܐܺܚܝ ܥܸܣܪܐ‬
‫ܡܝܼ̈ܠܝܼ ‪ .‬ܐܸܠܐ ܗܵܕܹܐ ܥܵܕ݂ܪܐ‪ .‬ܕܐܸܣܲܒ̣ ܘܐܽܘܒܲܠ ܠܹܗ ܦܸܠܠܹܼܗ ܕܠܲܚܡܵܐ‬
‫ܗܽܢܐ ܕܲܩܢܸܐ ܐܵܢܵܐ‪ .‬ܘܲܥܣܲܒ̣ ܘܡܽܘܦ݈ܠ ܗ݇ܘܵܐ ܠܲܚܡܵܐ ܠܩܸܠܵܝܬܹܿܗ ܕܐܲܚܵܐ‬
‫ܗܵܘܿ ‪ .‬ܘܟܼܿܕ ܐܵܠ‪ .‬ܐܸܬ̇ܬܲܩܲܠ ܘܐܸܬܼܝܼܟܼܝܼ ܒܲܚܕ݂ܵܐܡ̣ܢ ܓܸܒܼܵܥܵܬ̣ܗ‪ .‬ܘܟܲܕ ܪܽܕܐܼ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܐ ܕܡܹܗ‪ .‬ܫܲܪܝܼ ܒܵܟܼܵܐ ܡ̣ܢ ܟܹܐܒܼܵܐ‪ .‬ܘܐܸܬܼܚܙܝܼ ܠܸܗ ܡ̣ܢ ܫܸܠܝܐ ܡܲܠܲܐܟܼܵܐ‬
‫ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ‪ .‬ܡܵܢܵܐ ܒܵܒܼܲܐ ܐܲܢܰܬ݁‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܲܗ ܝܼܚܝܼܕܵܝܐ‪ .‬ܒܨܒܼܥܝ ܐܸܬܼܟܼܝܼܬܼ‪.‬‬
‫ܘܟ݂ܺܝܒܳܐ ܠܝܼ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܡܲܠܲܐܟܼܵܐ‪ .‬ܘܡܸܛܠ ܗܵܕܹܐ ܒܵܟܼܵܐ ܐܲܢܵܬ̇‪ .‬ܠܐ ܬܸܒܼܟ̣ܐ‪.‬‬
‫ܟܠ ܕܘܼܪܟܵܬܼܵ ܓܹܝܪ ܕܪܒܹܿܐ ܐܲܢܵܬ̇ ܡܸܛܠ ܡܵܕܵܢ ܡܸܢܗ̇ ܡܸܬܹܪܫܸܡ‪.‬‬
‫‪553 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS.‬‬

‫ܠܟܼܠܚܵ ‪ .‬ܬܟܗ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܬܲܠܡܝܼܕܸܗ ܕܐܲܒܵܐ ܥܼܲܐܵܕܘܿܪܐ ‪ .‬ܕܐܸܬ݂ܵܐ ܒܲܙܒܲܢ‬


‫ܐܵܢܵܐ ܕܲܥܘܲܒܲܢ ܒܸܨܵܠܹܐ ‪ .‬ܘܲܡܠܵܐ ܐܲܓܵܢܐ ܡܸܢܗܘܿܢ ܘܝܲܗ̄ܒܠܲܢ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ‬
‫ܣܵܒܼܵܐ ܡܠܝܼܗܿ ܛܲܐ ܘܗܲܒ݂ ܠܹܗ‪ .‬ܗܵܘ̇ܝܢ ܗ݇ܘܘ ܕܝܢ ܩܘܼܒܵܕ̈ܐ ܕܚܸܟܼܲܵܐ‬
‫ܬܕܺܝܢ‪ .‬ܚܲܕ ܕܵܚܸܛ̈ܐ ܕܪܸܟ݂ܵܝܢ ܘܐܲܚܕܲܢܐ ܕܨܲܥ̈ܠܵܢ‪ .‬ܘܲܡܠܼܝܬ̣ ܕܡܼܢ ܗܵܠܲܝܢ‬
‫ܕܠܐ ܕܟ݂ܵܝܵܢ ܘܝܸܗܵܪܲܬܼ ܠܹܗ‪ .‬ܘܚܵܪ ܒܝܼ ܣܵܒܼܵܐ ܒܲܙܥܝܼܦܘܼܬܹܐ ܘܲܒ݂ܚܸܡܞ ‪.‬‬
‫ܘܡ̣ܢ ܒܸܚܠܵܬ݂ܵ ܢܸܦܵܪܲܬܼ ܘܲܬܼܒܲܪܬܵܗ̇ ܠܐܲܓܵܢܐ ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܝܼ ܣܵܒܵܐ ܩܘܼܡ‬
‫ܠܶܟ݂‪ .‬ܐܲܢܰܬ݁ ܠܐ ܩܲܪܝܼܒ̣ ܐܲܢܵܬ݂ܵܐ‪ ,‬ܐܸܠܵܐ ܐܸܢܐ ܐܲܣܟܿܠܲܬ݂ ܕܐܸܡܲܪܲܬܼ ܠܵܗ݁‪ .‬ܘܥܲܠ‬
‫ܣܵܒܼܵܐ ܘܲܡܠܵܐ ܟ̣ܢ̈ܦ̣ܝܗ̇ ܚܸܛ̈ܐ ܕܪܸܟ݂ܵܝܢ ܘܝܲܗܹܒ̣ ܠܸܗܵܘ̇ ܕܒܸܨܵܠܽܘܗܝ ܟܲܕ‬
‫ܦܲܝܼ ܘܝܲܗ̄ܒ̣ ܠܹܗ ܐܵܦ ܗܸܨܠܵܘܵܗܝ‪ .‬ܬܟܘ܆ ܝܼܚܝܼܕܵܐ ܚܲܕ ܥܵܡܲܪ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‬
‫ܥܲܠ ܠܸܚܵܒܼ ܩܘܿܒܼܝܼܢ‪ .‬ܘܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ ܥܲܡܒܼ̈ܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ‪ .‬ܘܡܸܬ̇ܕܲܒܲܪ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܐ ܕܘܼܒܵܕܵܐ ܪܵܘܪ̈ܒܹܐ‪ .‬ܘܐܸܬ݂ܵܟ݂ ܐܲܣܵܢܵܐ ܠܲܩܢܘܿܒܼܝܼܢ‪ .‬ܘܲܥܨܲܐܘܼܗܝ ܩܕ݂ܵܡ‬
‫ܥܸܕܵܢܵܐ ܕܢܸܬ݂ܥܲܡ‪ .‬ܘܒܲܬܲܪܟ̣ܢ ܐܸܡܲܪܘ ܠܹܗ ܐܲܝܼܵܐ‪ .‬ܗܵܫܵܐ ܠܵܐ ܐܸܬܼܐܲܠܨܬ‬
‫ܐܲܒܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܗܘܿܢ ܐܵܦܸܢ ܐܸܬܼܐܲܠܨܲܬܼ ܦܸܣܩܼܿܬ݂ ܨܸܒ݂ܝܳܢ ‪ .‬ܬܟܙ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܣܵܒܼܵܐ ܚܲܕ‪ .‬ܕܪܵܪܸܩ ܠܹܗ ܠܐܪܫ ܕܥܵܣܲܒ̣ ܛܲܥܥܵܐ ܥܲܠ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܲܕܩܲܪܝܼܒܹܗ‬
‫ܐܝܼܬܲܝܗܝܢ ܒܣܘܼܥܪܵܢܐ ܐܲܝܢܐ ܕܗ݀ܘ‪ .‬ܘܐܲܝܟ݂ ܨܲܠܡܹܐܡܲܪ ܒܕܸܘܼܟܲܬ̣ ܐܲܦܫܹܗ‬
‫ܗܘ݂ܵܬ݂‪ .‬ܣܝܼܡܵܐ ܠܹܗ ܢܲܦܫܐ ܕܩܲܪܝܼܒܹܗ ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܢܸܗܘܸܐ ܐܸܢ ܡܸܫܟ݁ܚܺܐ‬
‫ܒܲܪܢܵܫܐ ܥܦܝܼܦܵܐ‪ .‬ܘܲܒܼܟܼܠܗܹܝܢ ܥܲܡܹܗ ܗܘܹܐ ܚܵܐܲܫ ܘܒܲܟܼܵܐ ܘܡܸܬܸܐܒܸܠ ‪.‬‬
‫ܘܣܵܟܸܐ ܗܵܟܲܢܐ ܚܫܝܼܒ̣ ܠܹܗ ܣܘܼܥܪܳܢܐ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܗܵܘ̇ ܕܠܸܗ ܟܲܕ ܠܲܗ‬
‫ܠܦܲܓܼܪܐ ܕܩܲܪܝܼܒܹܗ ܠܒܼܝܼܫ ‪ .‬ܘܦܲܪܨܘܿܦܹܗ ܘܐܲܦܫܹܗ ܕܗܵܘ̇ ܩܢܸܐ‪ .‬ܘܗܵܘ݂ܵܐ‬
‫ܚܵܐܲܫ ܥܠܽܘܗܝ ܐܲܝܟ݂ ܕܥܲܠ ܢܲܦܫܼܗ‪ .‬ܗܵܟܲܢܐ ܓܼܝܪ ܐܳܦ ܟܬܼܝܼܒܼ‪ .‬ܕܚܲܕ‬
‫ܚܢܲܢ ܦܓܲܪ‪ .‬ܐܵܦ ܓܸܝܪ ܓܘܼܫܩܞ ܩܲܕܝܼܫܬܵܐ ܘܪܵܐܙܵܚܵܬ݂ܵܐ ܗܸܝ̣ ܗܵܘܹܐܹ ܡܵܘܕܥܵܐ‪.‬‬
‫ܬܟܚ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܕܐܲܒܼܵܗܵܬܲܢ ܥܝܵܕܵܐ ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܗܘܿܢ‪.‬‬
‫ܕܢܸܐܙܠܵܘܼܢ ܗܵܘܼܘ ܠܩܸܠܵܬ݂ܵܐ ܕܐܲܚܹܐ ܚܲܕܬܼܵܐ‪ .‬ܗܵܟ݁ܘܿܢ ܕܨܵܪܹܝܢ ܗ݇ܘܘ‬
‫ܠܡܸܥܡܲܪ ܚܲܝܝܼܕܵܐܝ̣ܬ݂‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܢܸܣܥܪܘܼܢ ܐܸܢܘܿܢ‪ .‬ܕܕܲܠܡܵܐ‬
‫‪AAAA‬ܐܸܬܼܟܲܣܝܼ ܚܲܕ‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 552‬‬

‫ܕܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܙܡܸܠܝܵܐ ‪ .‬ܘܐܸܬܼܵܐ ܚܲܕ ܠܘܵܬܹܗ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܕܝܶܐܝܺܐ ܕܡܸܥܝܵܐ‬
‫ܕܐܝܼܬܼ ܠܵܟܼ‪ .‬ܘܠܐ ܫܲܒܼܩܹܗ ܕܢܸܦܘܽܩ ܥܕܲܡܵܐ ܕܫܲܩܠܵܗܿ ‪ .‬ܬܝܛ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ‬
‫ܗ݇ܘܸܐ ܐܲܒܵܐ ܐܵܓ݂ܵܬ݁ܘܿܢ‪ .‬ܕܠܸܠܘ ܡܲܨܝܶܐ ܗ݇ܘܹܵܝܬ̣ ܕܟܲܕ ܬܸܫܒ̇ܚ ܐܲܪܝܵܢܐ‪ .‬ܘܐܸܬܲܠ‬
‫ܠܹܗ ܦܲܓܼܪܝ ܘܐܸܣܲܒ̣ ܕܝܼܠܹܗ ܥܵܒܸܿܕ ܗܵܘܲܝܬܼ ܠܵܗܿ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܗܵܢܵܘ ܚܘܼܒܵܐ‬
‫ܡܫܲܡܠܝܐ‪ .‬ܬܟ ‪ :‬ܐܲܚܵܐ ܫܲܐܸܠ ܠܐܲܒܵܐ ܡܲܛܘܵܐܝܼܣ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܕܡܵܢܵܐ‬
‫ܐܸܥܒܸܿܕ ܕܐܸܢ ܠܘܳܬ݂ܝ ܐܵܬܹܿܐ ܐܲܚܵܐ‪ .‬ܘܐܝܼܬܼܵܘܗܝ ܨܲܘܡܵܐ ܐܵܘ ܫܲܦܪܐ‪.‬‬
‫ܘܡܸܬܸܐܠܸܨ ܐܵܬܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܲܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܕܐܸܢ ܐܲܠܨ ܐܲܢܰܬ݁ ܘܐܵܟܲܠ ܐܲܢܰܬ݁ ܥܲܡ‬
‫ܐܲܚܵܐ ܫܲܦܝܼܪ ܥܵܒܼܕ ܐܲܙܰܬ݁ ‪ .‬ܐܸܢܕܝܹܢ ܠܐ ܚܵܙܲܪ ܐܲܢܵܬ̇ ܠܐ݇ܪܵܫ ܘܐܵܟܲܠ ܐܲܢܵܬܵ‪.‬‬
‫ܗܽܢܐ ܨܸܒܼܝܿܢܟ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ‪ .‬ܬܟܐ‪ :‬ܐܸܡܵܐ ܣܲܪܐ ܐܳܡܰܪܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬ݂‪ .‬ܫܲܦܝ̣ܪ ܗ݇ܘ‬
‫ܕܢܸܥܒܸܿܕ ܐܰܢܺܫ ܕܸܕܵܣܵܬܼܵܐ‪ .‬ܐܵܦܸܢ ܢܸܗܘܸܐ ܡܸܛܠ ܫܦܘܼܪܝܵܐ ܕܲܒܼܢܲܝܢܵܫܵܐ ܥܵܒܼܕ‪.‬‬
‫ܡ̣ܢ ܗܵܕܐܼ ܓܼܝܪ ܐܵܬܼܵܐ ܠܗܵܝ ܕܡܸܛܠ ܐܲܠܵܗܵܐ ܢܸܕܲܕܝܼܗ̇‪ .‬ܬܟܒ ‪ :‬ܐܲܚܵܐ‬
‫ܡܲܐܸܠ ܠܐܲܪܐ ܦܘܼܡܲܢ ܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܕܐܸܢ ܐܸܫܟܵܚܲܬ݂ ܕܘܼܒܵܬܼܵ ܕܐܝܼܬ݂ ܪܳܗܿ ܠܚܵܐ‬
‫ܠܐܲܚܼܲܐ‪ .‬ܨܵܒ݂ܶܐ ܐܳܟܰܬ݁ ܕܐܸܡܲܪ ܬܲܡܿܢ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܘܐܲܝܟܵܐ ܠܵܐ‬
‫ܡܣܲܠܸܦ ܐܲܢܰܬ݁ ܠܐܲܚܘܼܟ ܬܲܡܿܢ ܡܲܪ‪ .‬ܬܟܓ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ‪.‬‬
‫ܥܲܠ ܐܝܼܣܵܕܘܿܪܐ ܩܲܫܝܼܫܵܐ ܕܐܸܣܩܲܝܛܝܼܣ ‪ .‬ܕܟܼܠ ܐܸܡܲܬ̣ܝ ܕܲܡܡܲܠܸܠ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܠܐܲܝܼܵܐ ܒܝܼܕܬܵܐ‪ .‬ܗܿܢܐ ܦܸܬܼܓܲܡܵܐ ܒܲܠܚܘܿܕ݂ ܐܵܡܲܪ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܕܐܲܚܲܝ‪ .‬ܟܬܼܝܼܒܼ‬
‫ܕܲܒܼܘܿܩ ܠܐܲܚܘܼܟ‪ .‬ܕܐܵܦ ܐܲܢܰܬ̇ ܬܸܫܬ̇ܘܸܐ ܠܫܘܼܒܼܩܺܢܐ‪ .‬ܬܟܕ ‪ :‬ܐܶܡܰܪܝܼܢ‬
‫ܗܿܘ ܡܸܛܠ ܐܲܒܵܐ ܙܝܼܢܘܿܢ‪ .‬ܕܲܒܼܫܘܼܪܵܝܐ ܠܐ ܨܲܒܼܲܐ ܗܵܘܸܐ ܕܢܸܣܲܒ̣ ܡ̣ܢ ܐܰܢܳܫ‬
‫ܡܸܕܸܡ ‪ .‬ܘܐܲܪܠܵܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܗܵܠܹܝܢ ܕܡܲܬܲܝܢ ܟܲܕ ܡܥܿܩܝܼܢ ܕܠܐ ܡܸܥܲܛܦܝܼܣ‬
‫ܗ݇ܘܸܐ ܨܲܢܸܣܲܟܼܲܠ ܡܸܢܗܘܿܢ‪ .‬ܘܐܰܚܪܵܝܼܵܐ ܐܵܬܹܿܝܢ ܗ݇ܘܼܘ ܠܡܸܫܐܲܠ ܡܸܢܼܗ‬
‫ܡܵܬܲܒ݂ܬܼܵܐ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܡܼܢ ܣܵܒܼܵܐ ܪܲܒܵܐ‪ .‬ܘܐܵܦ ܗܸܢܘܿܢ ܐܵܕܠܵܝܼܢܼ ܗ݇ܘ݂ܵܘ ܟܲܕ‬
‫ܡܥܵܩܝܼܢ ܕܠܐ ܡܸܥܲܛܦܝܼܣ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܘܐܲܝܠܹܝܢ ܕܫܵܐܠܝ݂ܢ ܐܵܕܠܵܝܼܢ ܟܲܕ ܟܲܪܝܵܐ‬
‫‪ Fol.‬ܠܗܘܿܢ ܡܸܛܠ ܕܠܲܝܬ ܕܢܸܣܒ̣ܘܼܢ‪ .‬ܗܵܘܸܐ ܗܵܟܼܝܠ ܥܵܒܼܕ | ܐ݇ܫܵܐ‪ .‬ܐܸܢ ܐܵܢܵܐ‬ ‫‪.2538.Fol‬‬
‫‪2538.‬‬

‫ܡܲܝܬܹܐ ܫܵܧܼܲܠ ܐ݇ܢܵܐ‪ .‬ܘܐܸܢ ܐܵܢܵܐ ܫܵܐܲܠܝܵܗܹܒ̣ ܐܵܥܵܐ ܠܲܗ ‪ .‬ܘܲܥܒܲܕ݂ ܗܵܟܲܢܵܐ ܘܐܲܚܼܝ‬
‫‪551‬‬ ‫‪SAYINGS AND QUESTIONSAND ANSWERS OF THE FATHERS.‬‬

‫ܕܲܫܕܐ ܒܫܘܼܩܳܐ ܘܲܒܼܪܝܼܗ‪ .‬ܘܠܲܝܬ ܐܵܢܵܫ ܕܝܺܨܶܦ ܕܝܼܠܹܗ‪ .‬ܘܦܽܐܴ ܠܘܵܬܹܗ‬


‫ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܘܲܫܩܲܠ ܠܹܗ ܩܸܠܵܝܬܵܐ ܒܲܡܕܝܼܢܵܬܵܐ ܒܐܲܓܼܪܐ‪ .‬ܘܟܲܬܲܪ ܟܲܕ ܦ݁ܺܠܺܚܺ‬
‫ܒܐܝܼܕܵܘ̈ܗܝ ‪ .‬ܘܡܲܦܸܩ ܥܲܠ ܐܲܓܼܪܐ ܕܩܸܠܵܝܬܵܐ‪ .‬ܘܥܲܠ ܣܘܼܢܩܽܢܹܗ ܕܲܟܼܪܝܼܗܵܐ‬
‫ܗܵܘ ܕܲܒܼܢܵܐ ܕܝܲܪ̈ܝܹܐ ܐܲܪܒ݁ܥܺܐ‪ .‬ܥܕܲܡܵܐ ܕܗܵܘ ܐܲܟܼܣܚܵܐ ܐܸܬܼܚܠܸܡ‪ .‬ܘܗܺܝܕܝܢ‬
‫ܐܸܙܲܠ ܠܩܸܠܵܝܬܹܿܗ ܣܵܒܼܵܐ ‪ .‬ܬܝܘ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܕܲܒܼܨܝܼܪܘܼܬܼܐ ܗ݀ܝ ܠܓܲܒܼܪܐ ‪.‬‬
‫ܐܸܢܗܘܸ ܕܟܲܕ ܡܸܨܥܲܥܲܪ ܐܵܘ ܢܸܗܘܸܐ ܠܲܗ ܕܒܼܝܼܫ ܡ̣ܢ ܐܲܚܘܼܗܝ‪ .‬ܠܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‬
‫ܡܫܲܕܵܪ ܒܚܘܼܒܲܗ ܩܕܳܡ ܕܢܸܦܥ ܒܹܗ ‪ .‬ܬܝܙ ‪ :‬ܐܸܝܼܬܲܨܲܪ ܒܲܙܒܲܢ ܐܲܚܵܐ ܡܼܢ‬
‫ܐܸܣܩܲܝܓܼܵܐ ܡ̣ܢ ܐܲܒܼܘܼܗܝ ‪ .‬ܒܥܸܠܲܬܼ ܓܲܡܠܐ ܠܡܸܨܕܲܝܢ‪ .‬ܕܢܵܣܹܒܼ ܣܝܼܪܐ‬
‫ܠܐܸܣܦܪ̈ܝܼܕܐܼ‪ .‬ܘܟܲܕ ܚܸܬܼ ܘܐܲܝܬܼܝܼ ܠܠܲܡܠܐ‪ .‬ܦܲܓܼܥ ܒܹܗ ܐܲܚܵܐ ܐ݇ܚܕܲܢܵܐ‪.‬‬
‫ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ ‪ .‬ܕܐܸܠܘܼ ܝܸܕܼܟܼܬܼ ܕܣܲܠܲܩ ܗܲܘܲܝܬ‪ .‬ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܝܼ ܕܐܲܦܝܼܣܵܟ‪.‬‬
‫ܕܐܵܦ ܠܝܼ ܡܲܬܲܐ ܗܵܘܲܝܬ݁ ܠܝܼ ܓܲܡܠܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܸܬܼܵܐ ܐܲܚܵܐ ܗܵܘܿ ܐܸܡܲܪ‬
‫ܠܐܲܒܼܘܼܗܝ ܡܸܕܸܡ ܕܐܲܬܹܐܡܲܪ ܠܲܗ ܡ̣ܢ ܚܲܒ̣ܪܹܗ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܲܗ ܫܸܚܕܵܐ‬
‫ܐܲܒܼܘܼܗܝ ‪ .‬ܣܲܒ̣ ܐܵܘܒܲܠ ܠܲܡܠܵܐ ܠܐܲܚܵܐ ܗܽܘ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܕܐܸܬܼܡܠܸܝܼܢܲܢ‬
‫ܠܲܢ‪ .‬ܘܦܽܫܢܲܢ ܡ̣ܢ ܕܢܲܤܸܩ ‪ .‬ܗܳܫܳܐ ܣܝܼܪܐ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܣܲܒ̣ ܐܲܦܸܩ ܕܝܼܠܵܟ݂‪.‬‬
‫ܘܠܐ ܨܲܒܼܲܐ ܗܵܘܸܐ ܐܲܚܵܐ ܗܵܘ̇ ܕܢܸܣܲܒ̣ ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܢ ܡܦܝܼܣ ܗܵܘܸܐ ܠܲܗ‬
‫ܘܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ‪ .‬ܕܐܸܠܵܐ ܫܵܘܼܼܲܠ ܐܲܢܰܬ݁ ܠܹܗ ܐܲܓܸܕܲܗ ܚܽܣܪܝܼܢܲ‪.‬ܢ ܗܺܝܕܝܢ ܫܩܲܠ‬
‫ܐܲܚܵܐ ܗܵܘ̄ ܘܐܲܣܸܩ ܣܝܼܪܐ ܕܝܼܠܹܗ‪ .‬ܘܡ̣ܢ ܒܵܬܲܪ ܪܸܣܠܸܩܘ ܠܡܸܨܪܲܝܢ‪.‬‬
‫ܗܽܝܕܝܢ ܕܬܲܪܹܝܢ ܘܲܒܼܚܵܝܼܢ ܫܲܩܠܹܗ ܐܲܚܵܐ ܗܽܘ ܠܓ݂ܶܡܠܐ‪ .‬ܘܲܥܛܲܦ ܠܹܗ‬
‫ܕܢܸܣܲܩ ܐܵܦ ܗܸܘ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܐܲܚܵܐ ܗܵܘܿ ‪ .‬ܠܐܲܝܟܵܐ ܫܵܘܼ̈ܠ ܐܲܢܵܬ̇ ܠܹܗ‬
‫ܠܓܲܡܠܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܠܐܸܣܩܲܝܓܼܵܐ ܕܢܸܣܲܩ ܐܵܦ ܚܢܲܢ ܠܣܝܼܪܐ ܕܝܼܠܲܢ‪.‬‬
‫ܘܐܸܬ݁ܬ݂ܽܘܝܼ ܐܲܚܵܐ ܗܽܘ ܘܐܸܬܬܲܥܝܼܩ ܘܲܥܒܲܕ ܬܝܵܒ̣ܘܼܬܹܐ ܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܫܒ̣ܘܿܩܘ‬
‫ܠܝܼ ܐܲܚܲܝ‪ .‬ܕܚܘܼܒ̇ܟܼܘܿܢ ܣܲܠܲܝܼܪܵܐ | ܥܲܣܒܲܗ ܠܐܲܓܼܪܐ ܕܝܠܝ‪ .‬ܬܚܝ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ‪.fol0352.‬‬
‫ܗ̄ܘ̣ܐ ܐܰܢܺܫ ܡ̣ܢ ܐܲܝܼܵܐ‪ .‬ܕܟܲܕ ܝܺܬ̣ܒܳܝ̣ܢܢ ܕܲܡܡܲܠܠܝܼܢܲܢ ܥܲܠ ܚܘܼܒܵܐ‪ .‬ܐܸܡܲܪ‬
‫ܐܲܪܐ ܝܽܘܣܸܦ ‪ .‬ܪܸܚܢܲܢ ܝܵܕܥܝܼܢܲܢ ܠܿܢܐ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܚܘܼܒܵܐ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܐܲܒܳܐ ܐܰܓ݂ܺܬ݁ܘܿܢ‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 550‬‬

‫ܕ݂ܬ݁ܬ݁ܺܥܝܼܩ ‪ .‬ܘܫܵܩܲܠ ܗܵܘܸܐ ܒܲܣܐܝܼܬܼ ܡ̣ܢ ܟܸܬܵܢܐ ܕܝܼܠܹܗ‪ .‬ܘܩܵܪܹܐ ܗܵܘܸܐ‬


‫ܒܗܵܘ ܓܲܒܵܐ ܕܡܲܬ̣ܩܺܠܗ̇ ܕܐܲܪܡܲܬܵܐ ‪ .‬ܥܕܲܡܵܐ ܕܫܲܡܠܝܼ ܠܘܵܬ̣ܗ ܚܘܼܒܵܐ‪.‬‬
‫ܬܝܓ‪ :‬ܐܸܬܼܵܐ ܐܲܚܵܐ ܚܲܕ ܠܘܳܬ݂ ܐܲܒܵܐ ܐܘܿܪ ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ‪ .‬ܬܐ ܥܲܡܝ‬
‫ܠܲܩܪܝܼܬܼܵ ‪ .‬ܘܲܙܒܼܕ ܠܝܼ ܩܲܠܝܼܠ ܚܸܛ̈ܐ ܕܲܣܢܝܼܩ ܐ݇ܢܵܐ‪ .‬ܐܸܫܬܲܚܸܩ ܕܝ݂ܢ ܣܵܒܼܵܐ‬
‫ܣܲܓ̈ܝܼ ܒܗܵܘܹܐܹ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܠܲܝܬ̇ ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ ܥܝܕܐ ܠܡܸܥܲܠ ܠܲܩܪܝܼܬܼܵܐ‪ .‬ܘܟܲܕ‬
‫ܕܚܸܠ ܡ̣ܢ ܦܘܼܩܕܳܢܐ ‪ .‬ܘܽܡܼ ܘܐܸܙܲܠ ܥܲܡܼܗ‪ .‬ܘܟܲܕ ܡܲܛܲܥܘ ܠܲܩܪܝܼܬܼܵܐ ‪.‬‬
‫ܥܬܼܵܐ ܣܵܒܼܵܐ ܐܰܝܺܫ ܕܥܺܕܳܪ‪ .‬ܘܲܩ̣ܪܵܝܗܝ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܪܸܥܒܸܕ ܛܲܝܒ̇ܘܼܬܼܵܐ‪.‬‬
‫ܘܲܕܒܲܪ ܠܐܲܚܵܐ ܗܵܢܵܐ ܘܲܡܠܵܐ ܠܹܗ ܣܘܼܢܩܺܢܹܗ ‪ .‬ܘܗܵܟܲܢܐ ܥܼܕܵܩ ܠܛܘܼܪܐ‪.‬‬
‫ܬܝܕ ‪ :‬ܐܸܙܲܠ ܒܲܙܒܲܕ݂ ܐܲܕܠܸܦ ܐܲܦܸܣܩܘܿܦܵܐ ܕܲܚܲܐܦܘܿܠܝܼܣ ܠܘܺܬ݂ ܐܲܒܵܐ‬
‫ܣܘܿܣܵܐܝܼܣ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܒܥ̇ܐ ܕܢܸܚܙܘܿܩ ‪ .‬ܥܒܲܕ݂ ܐܸܢܘܿܢ ܣܵܒܼܵܐ ܕܢܸܐܟ̣ܠܘܼܢ‬
‫ܡ̣ܢ ܨܲܦܪܐ ܠܹܗ ܘܠܲܐܝܼܵܐ ܕܥܲܡܼܗ‪ .‬ܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ ܗ݇ܘ̣ܘ ܕܝܢ ܝܵܘ̈ܡܵܬ݂ܵ‬
‫ܩܲܕܡܵܝܼܵܐ ܕܨܲܘܡܵܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܲܬ݂ܩܸܢܘ ܦܵܬܼܘܿܪܐ ܠܡܼܐܟܲܠ‪ .‬ܗܵܐ ܐ݇ܢܵܫܵܐ ܡ̣ܢ‬
‫ܦ݁ܽܪܲܢ ܥܵܩܫܝܼܢ ܒܬܲܪܥܵܐ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܣܵܒܼܵܐ ܠܬܲܠܡܝܼܕܗ‪ .‬ܦܬܲܚ‬
‫ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܘܗܲܒ݂ ܒܘܼܫܵܠܵܐ ܩܕ݂ܵܡܲܝܗܘܿܢ ܒܦܝܼܢܕܵܐ ܠܡܼܐܟܲܠ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܡܼܢ‬
‫ܥܲܡܠܵܐ ܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܐܲܦܸܣܩܘܿܦܵܐ ܫܒ̣ܘܿܩ ܕܲܠܡܵܐ ܢܼܐܡܪܘܼܢ ܕܐܲܒܵܐ‬
‫ܣܘܿܣܵܐܝܼܣ ܒܥܸܕܵܢܐ ܗܺܢܐ ܐܵܟܲܠ‪ .‬ܘܪ ܣܵܒܼܵܐ ܒܛܲܠܝܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ‪.‬‬
‫ܕܕܠ ܗܲܒ݂ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܘܟܲܕ ܚ̣ܙܵܐ ܐܲܟܼܣܵܢܵܝܹܐ ܒܫܵܠܵܐ ܐܵܡܪܝܼܢ ܠܸܗ‪ .‬ܐܲܟܼܣ̈ܝ݁ܐ‬
‫ܐܝܼܬܼ ܠܟܼܘܿܢ‪ .‬ܕܲܠܡܵܐ ܐܵܦ ܐܲܒܼܵܐ ܥܲܡܗܘܿܢ ܐܵܟܲܠ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܗܘܿܢ ܐܲܝܢ‪.‬‬
‫ܘܐܸܡܲܪܘ ܟܲܕ ܗܘܸܝܢ ܥܲܡܗܘܿܢ ܘܪܺܓ݂ܺܝܢ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܕܢܸܫܒ̣ܘܿܩ ܠܟܼܘܿܢ‬
‫ܕܥܲܒ̣ܕܘܗܝ ܠܣܵܒܵܐ ܕܢܸܐܟܼܘܿܠ ܞܫܐ‪ .‬ܐܵܘ ܕܲܠܡܵܐ ܠܐ ܝܵܕܥܝܼܢ ܐܲܢ݇ܬܵܘܿܢ‬
‫‪ .2528.oi‬ܕ݁ܫܚܽܩܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܐ ܐܝܼܬܼ ܠܹܗ ܡ̣ܢ ܗܵܕܐ | ܘܟܲܕ ܢܸܡܲܥ ܗܽܠܹܝܢ ܐܲܦܸܣܩܘܿܦܵܐ‪.‬‬
‫ܥܒܲܕ ܬܝܵܒ̣ܘܼܬܹܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ ‪ .‬ܕܰܫܒ̣ܘܿܩ ܠܝܼ‪ .‬ܕܐܸܬܵܐ ܐܵܢܵܫܵܐܝ̣ܬ݂ ܐܸܬܼܚܲܫܚܲܬ݂‪.‬‬
‫ܕܺܢܰܬ݂ܰ ܕܝܢ ܠܐܲܠܵܗܵܐ ܥܲܒܲܕܬ‪ .‬ܬܝܗ‪ :‬ܐܰܡܺܪܝܼܢܼ ܗ݇ܘܘ ܡܸܛܠ ܐܲܒܵܐ ܐܵܓܲܬܼܵܘܿܢ‪.‬‬
‫ܕܐܸܬܼܵܐ ܠܲܡܕܝܼܢܵܬܵܐ ܪܸܢܪܼܒܲܕ݂ ܡܵܐܢܲܝ̈ ܥܒܲܕ݂ܗ‪ .‬ܘܐ̱ܫܟܰܚ ܓܲܒܼܪܐ ܐܲܟܼܣܚܵܐ‬
‫‪549 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS..‬‬

‫ܗ݇ܘܝܢ ܒܥܲܡܠܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܐ ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܲܢ ܪܸܢܫܲܠܸܡ ܐܸܢܼܝܢ‪ .‬ܒܝܲܕ ܨܲܠܵܘܵܬܼܵܗ‬
‫ܕܝܢ ܕܗܿܢܐ ܐܲܚܘܼ‪.‬ܢ ܚܢܲܢ ܬܪܹܝܢ ܩܲܠܝܼܠܐܝܼܬܼ ܚܕܢ ܐܸܢܼܝܢ‪ .‬ܘܐܵܡܵܪܝܼܢܲܢ ܠܹܗ‬
‫ܕܬܼܐ ܣܲܒ̣ ܐܲܓ݂ܪܟ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܒܲܨܵܠܵܘܵܬܼܟܼ ܥܲܕܲܪ ܠܲܢ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܘܲܚܨ݂ܵܕܢ‬
‫ܩܲܠܝܼܠܐܝܼܬ̣‪ .‬ܘܠܵܐ ܨܲܒܼܲܐ ܕܢܸܣܲܒܼ‪ .‬ܟܲܕ ܕܝܢ ܕܡܼܿ ܣܵܒܼܵܐ ܗܵܬ̇ ܗܵܠܲܝܢ‬
‫ܐܸܬ̇ܕܲܡܲܪ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܐܲܝܼܵܐ ܕܥܲܡܹܗ‪ .‬ܕܩܘܿܫܘ ܘܲܕܢܸܬ݂ܟܲܢܫܘ̣ܢ ܐܲܝܼ̈ܐ‬
‫ܟܠܗܘܿܢ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܸܬܼܟܲܢܲܫܘ ܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܬ݁ܽܘ ܫܡܲܥܘ ܐܲܝܼܵܐ ܝܵܘܡܵܢܐ ܕܝܼܫܵܐ‬
‫ܟܹܐܢܵܐ‪ .‬ܘܐܸܫܬܲܥܝܼ ܩܕܵܡܲܝܗܘܿܢ ܟܠܗܹܝܢ ܡܸܠܲܐ‪ .‬ܘܲܦܣܲܒ̣ܘ ܥܲܠ ܗܵܘ ܐܲܚܵܐ‬
‫ܕܢܵܣܹܒܼ ܐܲܓ̣ܪܸܗ ‪ .‬ܘܢܸܒܲܕ݂ ܠܹܗ ܡܸܕܸܡ ܕܨܲܒܼܲܐ ‪ .‬ܘܐܲܪܚܸܩ ܗ݈ܘ݂ ܡ̣ܢ ܬܲܡܿܢ‬
‫ܟܲܕ ܒܵܥܹܐ ܘܲܡܥܵܩ ‪ .‬ܬܝ ‪ :‬ܐܸܬ݂ܵܐ ܕܸܝܼܢ ܒܲܙܒܲܢ ܟܲܝ݂ܘܵܢܐ ܚܲܕ ܠܐܸܣܩܲܝܛܼ‪..‬‬
‫ܘܲܥܒܲܕ݂ ܬܲܡܲܢ ܙܲܒܼܢܐ ܣܲܓܝܼܐܐ ܘܠܵܐ ܐܸܬܼܐܲܣܝܼ‪ .‬ܟܸܐܸܒ̣ ܠܹܗ ܕܝܢ ܥܠܽܘܗܝ‬
‫ܠܚܲܕ ܡܼܢ ܣܵܒܼܵܐ ܘܚܲܬܼܵܡܼܗ ܘܐܲܚܠܡܹܗ ‪ .‬ܫ̣ܐܕܵܐ ܕܝܼܢ ܐܸܬܼܚܲܡܲܬܼ ܘܐܸܡܲܪ‬
‫ܠܣܵܒܼܵܐ ܗܵܘܿ ‪ .‬ܕܗܽܫܐ ܕܐܲܦܸܩܬ݁ܽܢܝ ܥܠܲܝܟ ܐܵܬܼܵܐ ܐܵܢܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܲܗ ܣܵܒܼܵܐ‪.‬‬
‫ܬܵܐ ܚܲܕ݂ܝܺܐܝ̣ܬ̣ ܚܵܢܹܐ ܐܵܢܵܐ‪ .‬ܥܼܒܲܕ ܕܝܢ ܣܺܒ݂ܽܐ ܗܽܘ ܡ̈ܥܲܐ ܬܲܪܬܲܥܸܣܕ̈ܐ‪ .‬ܟܲܕ‬
‫ܐܝܼܬܼ ܒܹܗ ܕܲܝܼܘܵܐ ܗܵܘܿ ‪ .‬ܘܫܵܚܼܲܩ ܠܹܗ ܟܲܕ ܐܵܟܲܠ ܟܠ ܝܽܘܡܳܐ ܬܲܟܲܬܲܥܸܣܕܵܐ‬
‫ܬܸܡܕ̈ܐ‪ .‬ܘܒܲܬܲܪ ܡܵܪܝܵܐ ܗܵܠܹܝܢ ܫܗܲܪ ܕܲܝܼܘܵܐ ܗܵܘ ܘܲܢܦܲܒ̣ ܡܸܝܼܗ ‪ .‬ܣܵܒܼܵܐ‬
‫ܕܝܢ ܗܵܘ ܟܲܕ ܚ̣ܙܵܝܗܝ ܕܲܥܪܲܩ ܐܸܡܲܪ ܠܹܗ‪ .‬ܠܡܿܢ ܥܵܕܲܩܲܬ‪ .‬ܚܲܡܣܸܢ‬
‫ܬܘܼܒܼ ‪ .‬ܘܲܥܢܲܐ ܪܸܝ݂ܘܵܐ ܗܵܘ̇ ܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܐܘܼܒܚܵܐ‪ .‬ܒܲܛܠܳܟ݂ ܐܲܠܵܗܵܐ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܕܐܵܠܐ‬
‫ܐܸܢܗܘ ܒܲܠܚܘܿܪܲܘܗܝ ܠܐ ܡܸܫܟ݁ܚ ܚܲܝܠܵܟ݂‪ .‬ܬܝܐ‪ :‬ܣܺܒܼܵܐ ܬ̣ܪܽܕܘܿܪܐ ܨܲܐܸܠ‬
‫‪fol. 252to‬‬
‫ܠܐܲܒܵܐ ܦܲܢܒ̇ܘܿ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܕܐܸܡܲܪ| ܠܝܼ ܒܼܸܬܼܓܲܡܵܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܡܸܠܹܵܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ‪.fol252.‬‬
‫ܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܬ̣ܪܰܕܘܿܪܵܐ ܕܸܠ ‪ .‬ܘܢܸܗܘܘܿܢ ܐܲܵܚܡܲܝܟ ܫܦܝܼܥܝܼܢ ܥܲܠ ܟܠܥܵܐ‬
‫ܡܪܲܚܡܵܢܘܼܬܹܐ ܓܹܝܪ ܗ݁ܝ ܐܸܝܼܘܿܚܲܬܸ ܦܵܪܸܗ݇ܣܝܼܵܐ ܩܕ݂ܵܡ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܬܝܒ ‪:‬‬
‫ܐܲܚܵܐ ܚܲܕ݂ ܐܸܙܲܠ ܕܕܸܙܒܲܢ ܟܸܬܵܢܐ ܡ̣ܢ ܐܲܪܡܲܠܬܐ ܚܕܵܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܡܙܲܒܵܠܵܐ ܠܹܗ‬
‫ܐܸܬ̇ܬܲܢܚܲܬܸ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܵܗܿ ܐܲܚܵܐ ܗܵܬ̇ ܡܵܐ ܠܲܟܼܝ‪ .‬ܐܰܡܶܪܐ ܠܹܗ ܐܲܪܡܲܠܬܐ‪.‬‬
‫ܐܲܠܵܗܵܐ ܫܲܕܼܪܵܟ݂ ܝܽܘܡܵܢܐ ܕܢܸܬ̇ܬ̇ܕܝܼܢܘܼܢ ܝܲܬܼܵܡܲܝ‪ .‬ܘܟܲܕ ܫܸܡ̣ܥ ܐܲܚܵܐ ܗ݇ܘ‬
‫‪SAVINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 548‬‬

‫ܥܵܒܸܿܕ ܐܵܬܵܐ ܠܵܟ݂‪ .‬ܐܺܡܰܪܝܼܢ ܠܹܗ ܗܵܠܹܝܢ ܬܕܺܝܢ ܒܵܬܲܪܕ݂ܳܢ‪ .‬ܚܙܵܐܘܼܗܝ ܟܠܗܘܿܢ‬
‫ܕܐܲܝܼܟܲܢܵܐ ܐܲܦܣܥܵܟ ܚܢܲܢ‪ .‬ܘܠܵܐ ܐܸܥܲܛܦܝܼܣܬ ܕܬܸܥܒܲܕ݂ ܠܲܢ‪ .‬ܘܲܠܗܵܢܐ‬
‫ܐܸܡܲܪܬ̇ ܫܸܚܕܵܐ ܥܵܒܼܕ ܐ݇ܢܵܐ ܠܵܗ݁‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܕܵܠܟܼܘܿܢ ܐܸܡܵܪܲܬܼ‬
‫ܕܠܐ ܥܵܒܼܕ ܐ݇ܢܵܐ‪ .‬ܘܠܐ ܐܸܬ݁ܬ݁ܥܝܼܩܬܵܘܿܢ‪ .‬ܒܗܺܝ ܕܠܐ ܣܦܝܼܩ ܐ݇ܥܵܐ‪ .‬ܠܗܵܢܐ‬
‫ܕܝܢ ܐܸܠܵܐ ܥܵܕܼܕ ܐ݇ܢܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܕܡܸܛܠ ܕܫܸܡ̣ܥ ܣܵܒܼܵܐ ܥܲܠ ܚܛܵܞܝܢ ܠܐ‬
‫ܐܸܨܛܒܼܝܼ ܕܢܸܥܒܸܿܕ ܠܝܼ‪ .‬ܘܡܸܚܕܵܐ ܦܗܲܩܢܲܢ ܠܲܗ ܠܚܘܼܒܵܐ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܐܲܥܝܼܕܲܬܼ‬
‫ܫܲܦܫܼܗ ܕܠܐ ܒܥܽܩܬܼܵ ܢܸܬ̇ܛܲܒܿܥ ‪ .‬ܬܛ ‪ :‬ܐܸܪܲܠܘ ܒܲܙܒܲܢ ܬܠܵܬܵ ܐܲܚ̈ܢ‬
‫ܠܲܚܨܵܪܲܐ‪ .‬ܘܲܦܕ̈ܩܘ ܬܠܵܬܲܝܗܘܿܢ ܐܲܓܼܪܐ ܕܚܲܩܠܐ ܠܡܸܚܨܲܕ ܐܲܟܼܚܵܕܵܐ‪.‬‬
‫ܘܚܲܕ݂ ܡܸܢܗܘܿܢ ܐܸܬܼܘܿܕ̈ܗ ܡ̣ܢ ܝܵܘܡܵܐ ܩܲܕܡܵܝܵܐ ܘܠܵܐ ܬܸܫܘ̇ܚ ܕܢܸܨܘܿܕ‪.‬‬
‫ܘܲܗܦ݂ܰܟ݂ ܐܲܓܲܣ ܒܩܸܠܵܝܬܹܿܗ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܚܲܕ ܡ̣ܢ ܗܵܠܲܝܢ ܬܕܲܝܢ ܐܲܚܝܼܢ‬
‫ܠܚܲܒ̣ܪܹܗ‪ .‬ܕܗܵܐ ܐܵܚܝ ܚܵܕ݂ܵܐ ܐܲܢܵܬ݂ܵܐ ܕܐܲܚܘܼܢ ܐܸܬܼܟܿܕ̈ܗ ܠܸܗ‪ .‬ܝܸܨܹܐ ܢܲܦܫܲܢ‬
‫ܐܸܢܵܐ ܘܐܲܥܵܬܵ ܩܲܠܝܼܠ‪ ,‬ܗܲܡܗܲܝܡܢܝܼܢܲܢ ܒܲܨܵܠܵܘܵܬܹܗ ܕܡܸܬܼܚܲܝܠܝܼܢܢ ܘܝܺܨܕܝ̣ܢܢ‬
‫ܡܸܛܠܵܬܹܗ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܸܫܬܵܠܸܡ ܚܛܵܕܵܐ‪ .‬ܘܐܸܬ݂ܽܘ ܕܢܸܣܒ̣ܘܼܢ ܐܲܓܼܪܗܘܿܢ‪.‬‬
‫ܩܪܶܐܘܗܝ ܠܐܲܚܵܐ ܗ݇ܘܿ ܘܐܵܡܵܪܝܼܢ ܠܲܗ‪ .‬ܕܬ݂ܳܐ ܐܽܦ ܐܲܢܰܬ݁ ܣܲܒ̣ ܐܲܓܼܪܐ‬
‫ܕܲܚܛܵܕܵܟ݂ ܐܲܚܘܼܢ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܗܲܘܸ ‪ .‬ܘܐܲܝܬܵܐ ܐܲܓܼܪܐ ܐܝܼܬ݂ ܠܝܼ ܟܲܕ ܠܐ ܚܸܨܕܬܹ‪.‬‬
‫ܐܳܡܰܪܝܼܢ ܠܹܗ ܒܲܨܵܠܵܘܵܬܼܟ ܐܸܬܼܚܨܸܕ ܚܨܶܕܳܐ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܬܵܐ ܣܲܒ̣ ܐܲܓ݂ܪܐ‪ .‬ܘܟܲܕ‬
‫‪ 251.Fol &.‬ܣܲܢܲܝܼ ܚܸܪܝܢܐ ܗܘܸܐ ܒܲܝܥܵܬܼܗܘܿܢ‪ .‬ܕܗܵܬ̇ ܡܸܬܼܚܕܵܐ ܗܵܘܸܐ ܕܠܵܐ ( ܫܵܧܼܲܠ‬
‫ܐܵܢܵܐ‪ .‬ܘܗܸܢܘܿܢ ܐܵܡܪܝܼܢ ܕܠܐ ܪܵܒ݂ܩܝܼܢܲܢ ܠܲܟ݂ ܥܕܲܡܵܐ ܕܬܸܣܲܒ̣‪ .‬ܘܐܸܪܼܠܘ‬
‫ܕܢܸܬܲܫܥܘܼܢ ܩܕ݂ܵܡ ܣܵܒܼܵܐ ܚܲܕ ܪܲܒܵܐ‪ .‬ܘܲܥܪܲܐ ܐܲܚܵܐ ܗܵܘܿ ܘܐܸܡܲܪ‪.‬‬
‫ܕ݁ܰܬ݂ܠܳܬ݂ܺܝܢ ܐܘܿ ܐܲܒܵܐ ܐܵܕܠܵܝܼܢܢ ܠܲܚܨܵܕܳܐ‪ .‬ܘܐܸܬܼܟܲܪܐܹܬܼ ܐܸܢܵܐ ܡܼܢ ܝܵܘܡܵܐ‬
‫ܩܲܕܡܵܫܵܐ‪ .‬ܘܐܸܪܲܬܼ ܐܲܓܵܤܼܿܬ݂ ܒܩܸܠܵܝܬ̈ܝ‪ .‬ܘܟܼܿܕ ܠܵܐ ܚܸܨܵܨܹܬ̣ ܘܠܐ ܚܲܕ‬
‫ܝܵܘܡܵܐ‪ .‬ܐܽܠܨܝܹܢ ܠܝܼ ܐܲܝܼܵܐ ܗ݀ܠܹܝܢ ܘܐܳܡܰܪܝܼܢ‪ .‬ܕܬ݂ܵܐ ܣܲܒ̣ ܐܲܓܼܪܐ ܕܠܐ‬
‫ܕܲܝܢ ‪ .‬ܪܸܬ݂ܠܳܬ݂ܺܝܢ ܐܸܕܲܠܢܲܢ‬ ‫ܥܡܲܠܬܼܿ ܒܹܗ‪ .‬ܐܸܡܲܪܘ ܕܘܹܢ ܐܵܦ ܗܵܠܹܝܢ‬
‫ܕܢܸܚܨܘܿܒܼ‪ .‬ܘܲܫܩܲܠܢ ܚܢܲܢ ܚܲܩܵܠܵܬܼܵܐ ܐܲܒ̣ܚܵܕܵܐ‪ .‬ܘܐܸܠܘܼ ܬܠܵܬܲܝܢ ܚܺܨܕܝܼܢ‬
‫‪547 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS..‬‬

‫ܙܥܘܿܕܵܐ ܫܲܢܝܼܵܬܸ ܪܘܼܚܵܐ ܗܝ ܛܲܢܦܞ ‪ .‬ܬܕ ‪ :‬ܐܵܡܲܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܥܲܠ ܐܲܒܳܐ‬


‫ܦܘܼܡܲܢ‪ .‬ܕܡܵܐ ܕܡܸܬܼܥܨܸܐ ܗܵܘܸܐ ܡܼܢ ܐܵܪܵܫ ‪ .‬ܕܐܴܐܪܠ ܥܲܡܹܗ ܕܐܟܼܘܿܠ ‪.‬‬
‫ܕܠܐ ܒܲܥܝܺܪܸܐ‪ .‬ܐܵܙܲܠ ܗܵܘܸܐ ܟܲܕ ܫܵܚܵܠܵܢ ܕܡܸܥܵܘ̈ܗܝ‪ .‬ܕܠܐ ܥܝܸܐ ܕܸܝܵܢܐ‬
‫ܕܐܲܚܘܼܗܝ ܘܲܚܝܼܩܹܗ‪ .‬ܡܲܪܦܹܐ ܓܼܝܪ ܨܸܒ݂ܝܳܢܐ ܕܝܼܠܹܗ‪ .‬ܘܲܡܡܲܟ̣ܟ݂ ܥܲܦܫܹܗ‬
‫ܐܵܕܲܠ ‪ .‬ܬܗ ‪ :‬ܐܝܼܬܼ ܗ݇ܘܵܐ ܣܵܒܼܵܐ ܚܲܕ ܒܩܸܠܵܝܵܬܼܵ ‪ .‬ܘܼܿܫܡܹܗ ܗ݇ܘܸܐ ܐܵܦܲܠܘܿܢ‬
‫ܘܐܸܡܲܬ̣ܝ ܕܐܵܬܼܵܐ ܗܵܘܸܐ ܐܰܢܺܫ ܡ̣ܢ ܐܲܝܼܵܐ ܣܺܪ݂ܐ ܠܹܗ ܠܲܥܒܲܪܲܐ‪ .‬ܐܵܪܲܠ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‬
‫ܒܚܲܕܘܼܬܹܐ ܟܲܕ ܐܵܡܼܪ‪ .‬ܕܥܲܡ ܡܲܠܟ݁ܳܐ ܡܫܝܼܚܵܐ ܐ݇ܪܹܠ ܐ݇ܢܵܐ ܕܐܸܦܠܘܿܚ‬
‫ܝܵܘܡܵܢܐ‪ .‬ܚܠܵܦ ܢܲܦܫܝ ‪ .‬ܗܵܪܘ ܓܹܝܪ ܐܲܓܼܪܐ ܕܦܘܼܠܚܵܢܹܐ ܗܵܢܐ‪ .‬ܬܘ ‪:‬‬
‫ܐܸܬܼܢܲܣܝܼ ܒܲܙܒܲܢ ܐܲܒ̣ܪܵܗܵܡ ܬܲܠܡܝܼܪܹܗ ܕܐܲܒܵܐ ܣܘܿܣܵܐܝܼܣ ܡ̣ܢ ܣܵܛܵܢܐ‪.‬‬
‫ܘܲܚ̣ܙܵܝܗܝ ܣܵܒܼܵܐ ܨܲܢܸܦܲܠ‪ .‬ܘܲܒܼܫܲܛ ܫܸܚܕܵܐ ܐܝܼܕܵܘ̈ܗܝ ܠܲܫܡܲܝܐ ܘܐܸܡܲܪ‬
‫ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܕܠܐ ܡܵܪܝ ܫܵܒܲܩ ܐ݇ܢܵܐ ܠܵܗ݁ ܥܕܲܡܵܐ ܕܡܲܐܹܡܸܐ ܐܲܢܵܬ̇ ܠܹܗ ‪.‬‬
‫ܘܒܲܪ ܫܺܥܬܸܗ ܐܸܬܼܐܲܣܝܼ‪ .‬ܬܕ‪ :‬ܝܼܚܝܼܕܺܝܐ ܚܲܕ ܝܵܬܼܵܒ݂ ܗܵܘܸܐ ܠܘܵܬܼ ܥܘܼܡܪܐ‪.‬‬
‫ܘܟܲܕ ܒܕܘܼܒܵܒܼܵܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܗܵܘܼܐ ‪ .‬ܓܪܸܫ ܘܐܸܬ݂ܽܘ ܐܲܟܼܣܵܚܵܐ‬
‫ܠܥܘܼܡܪܐ ܗܽܘܿ ‪ .‬ܘܲܡܨܵܐܘܼܗܝ ܐܵܦ ܠܸܗ ܕܢܸܬ݂ܥܲܡ ܥܲܡܗܘܿܢ ܠܒܲܪ ܡܼܢ‬
‫ܝܺܕ݂ܗ‪ .‬ܘܪܼܿܬܲܪܟܸܢ ܐܵܡܵܪܝܼܢ ܠܸܗ ܐܲܝܼܵܐ‪ .‬ܗܵܫܵܐ ܠܵܐ ܐܸܬܼܐܲܠܨ ؛ ܐܲܒܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ‬
‫‪F‬‬
‫ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܐܘܼܠܨܵܚ ܕܝܼܠܝ ܕܐܸܦܸܣܘܿܣ | ܝܸܕܼܝܿܕܝ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ‪ .‬ܬܚ ‪ :‬ܐܸܙܲܠܘ‪.fol8152.‬‬
‫ܒܲܙܒܲܢ ܬܠܵܬܼܵ ܣܵܒܼܵܐ ܠܘܵܬܼ ܐܲܒܵܐ ܐܲܒܼܝܼܠܵܐ‪ .‬ܘܥܲܠ݂ ܚܲܕ݂ ܡܸܢܗܘܿܢ ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܡܲܣܒ݁ܪܺܢܘܼܬܐ ܒܝܼܫܬܵܐ ܩܲܠܝܼܠ ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܚܲܕ݂ ܡܸܢܗܘܿܢ‪ .‬ܐܲܒܼܵܐ ܥܒܸܕ‬
‫ܠܝܼ ܚܕ݂ܵܐ ܡܨܝܼܕܬܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܠܵܐ ܥܺܒܸܿܕ ܐܵܢܵܐ ܠܵܗ݁‪ .‬ܘܗܵܘܿ ܬܘܼܒܼ‬
‫ܐܵܚܕܲܢܵܐ ܐܸܡܲܪ ܠܹܗ‪ .‬ܪܸܥܒܸܕ ܛܲܝܒ̇ܘܼܬܼܐ‪ .‬ܕܰܗܘܸܝܢ ܐܲܚܝܼܕܝܼܢܲܢ ܠܵܗ݁ ܕܘܼܟܼܪܵܢܐ‬
‫ܒܥܘܼܡܪܢ‪ .‬ܥܒܸܕ ܠܲܢ ܚܕ݂ܵܐ ܡܨܝܼܕܬܵܐ‪ .‬ܗܸܘܸ ܬܘܼܒܼ ܐܸܡܲܪ‪ .‬ܕܠܵܐ ܣܦܩ‬
‫ܐܵܢܵܐ ‪ .‬ܗܵܘ̇ ܕܝܸܢ ܐܰܚܕܺܢܐ ܕܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܵܘܗܝ ܡܲܣܒܪܢܘܼܬ݂ܵܐ ܒܝܼܫܬܐ‪.‬‬
‫ܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܐܵܦ ܗܸܘ‪ .‬ܕܲܥܒܸܕ ܠܝܼ ܐܲܒܵܐ ܡܨܝܼܕܬܵܐ ܚܕܵܐ ‪ .‬ܕܳܗ݀ܘܹܝܬ̣ ܩܵܢܲܐ‬
‫ܐܵܢܵܐ ܡܼܢ ܐܝܼܪܸܝܟ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܢ ܥܝ݂ܵܐ ܡܸܚܕܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܘܵܬܼ ܗܵܢܵܐ ܕܐܸܢܐ‬
‫‪ZZZ2‬‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 546‬‬

‫ܗܽܘܿ ‪ .‬ܬܘܼܒܼ ܐܲܝܟ݂ ܕܡܼܢ ܡܲܥܒܲܪܲܢܘܼܬ݂ܵܐ ܕܣܺܛܽܢܐ ܫܗܲܪ ܫܲܒ̇ܘܼܩܺܐ ܘܲܡܚܺܝܗܝ‬


‫ܒܓܲܘ ܗ̇ܝ ܥܲܝܝ̣ܗ ܐܰܚܕܺܬ݂ܳܐ ܘܢܸܦܩܲܬܸ‪ .‬ܐܸܬ݂ܵܐ ܕܝܹܢ ܠܪܸܝܪܐ ܟܲܕ ܡܥܺܩ‬
‫ܘܲܫܠܸܐ ܗ̄ܘ̣ܐ ܘܒܲܛܝܼܠ ‪ .‬ܒܗܿܝ ܕܠܐ ܡܸܫܟ݁ܚ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܕܢܸܦܠܘܿܚ ܡܸܕܸܡ‪.‬‬
‫ܗܸܘ ܕܝ݂ܢ ܣܵܒܼܵܐ ܡܓܲܙܲܝ ܗܵܘܸܐ ܕܠܲܝܬ ܠܹܗ ܐ݇ܪܵܫ ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܐܲܝܼܵܐ ܟܠܚܲܕ‬
‫ܡܸܢܗܘܿܢ ܒܩܸܠܵܝܬܹܿܗ ܥܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ‪ .‬ܒܵܬܲܪ ܬܹܢܹܢ ܩܲܠܝܼܠ ܘܲܒܼܬܵܐ ܩܵܪܸܒܼ‬
‫ܝܽܘܡܵܐ ܕܥܘܼܢܕܵܕܸܗ ܘܩܲܕ݇ܡ ܝܼܪܸܥ ܘܫܲܪܸܪ ܩ̣ܪܵܐ ܠܕܠܗܘܿܢ ܐܲܝܼܵܐ ܘܐܸܡܲܪ‬
‫ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܩܪܸܒ݂ ܠܹܗ ܝܵܘܡܵܐ ܕܡܲܦܩܽܢܝ ‪ .‬ܚܙܵܘ ܢܲܦܫܟܼܘܿܢ ܘܐܸܙܕܗܪܘ‬
‫ܒܦܘܼܠܚܵܢܵܐ ܕܚܲܪܲܚ̈ܟܵܘܿܢ‪ .‬ܘܠܵܐ ܬܸܒܼܣܘܿܢ ܒܕܘܼܒܵܪܵܝܵܟ݂ܘܿܢ‪ .‬ܘܫܲܪܝܼܘ ܟܠܚܲܕ‬
‫ܚܲܕ݂ ܡܸܢܗܘܿܢ ܠܡܼܐܡܲܪ ܠܹܗ ܟܲܕ ܟܲܪܝܵܐ ܠܹܗ‪ .‬ܕܥܲܠ ܡܲܢܸܘ݂ ܫܵܒܲܩ ܐܲܢ݇ܬܵ‬
‫ܠܲܢ ܐܲܒܼܘܼ‪.‬ܢ ܗ݀ܘ݂ ܕܝ݂ܵܢ ܣܵܒܼܵܐ ܫܠܸܐ ܗ̄ܘ̣ܐ ‪ .‬ܘܡܲܪ ܐܲܝܬܼܝܼ ܠܵܗܵܘ ܣܲܡܝܵܐ‬
‫ܘܲܓܲܠܵܐ ܠܹܗ ܥܲܠ ܡܲܦܩܽܢܹܗ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝ̣ܢ ܒ݂ܟܼܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܥܲܠ ܡܲܟܼܘܼ‬
‫ܡܲܪܵܦܸܐ ܐܲܢܰܬ݁ ܠܝܼ ܠܣܲܡܝܐ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܨܲܠܐ ܕܬܸܗܘܸܐ ܠܝܼ‬
‫ܓܲܠܝܘܼܬܼ ܐܲܒܼܵܐ ܠܘܵܬ̣ ܐܲܠܵܗܽܐ‪ .‬ܘܬܸܫܒ̇ܚ ܩܕ݂ܽܡܽܘܗܝ ܕ̈ܚܡܹܐ‪ .‬ܘܼܿܡܣܲܒ̇ܪ|‬
‫‪.‬ܬ‪ Fol.032‬ܐܵܙܵܐ ܥܲܠ ܥܘܼܕܪܵܚܹܗ‪ .‬ܕܲܠܚܲܕܒܫܲܒܵܐ ܥܵܒܲܕ݂ ܐܲܢܵܬ̇ ܬܸܫܡܸܫܬܵܐ ܥܲܡ‬
‫ܚܲܒ݂ܕ̈ܝܟ‪ .‬ܘܡܸܚܕ݂ܳܐ ܫܟ̣ܒ݂ ܣܵܒܼܵܐ ܗܵܘܿ ‪ .‬ܘܐܲܝܟ݂ ܡܸܠܬ̣ܗ ܒܵܬܲܪ ܩܲܠܝܼܠ‬
‫ܝܵܘ̈ܡܵܬ݂ܵ‪ .‬ܐܸܬܼܚܙܝܼ ܠܹܗ ܠܐܲܚܵܐ ܗܽܘ ܘܐܸܬ̣ܦܬܲܚܘ ܥܲܝܢܵܘ̈ܗܝ‪ .‬ܘܲܗܘ݂ܵܐ ܪܲܒܵܐ‬
‫ܘܕܲܫܵܐ ܠܪܸܝܪܵܝܼܵܐ‪ .‬ܗܵܠܹܝܢ ܕܝܸܢ ܐܸܫܬܲܥܝܼܘ ܠܲܢ‪ .‬ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܝܵܕܥܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܠܹܗ‬
‫ܠܕܲܒܼܢܐ ܕܗ݇ܘܿܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܬܓ ‪ :‬ܐܳܢܐܫ ܢܙܝܼܪܐ ܚ̣ܙܵܐ ܠܓܲܒܼܪܐ ܕܐܝܼܬ݂ ܠܹܗ ܕܲܝܼܘܵܐ‪.‬‬
‫ܘܠܐ ܡܸܫܘܲܚ ܗܵܘܸܐ ܕܲܢܨܘܼܡ‪ .‬ܘܟܸܪܝܲܬ݂ ܠܹܗ ܥܸܠܵܘܗܝ ܣܲܠܲܝܼ ‪ .‬ܘܡܼܢ‬
‫ܚܘܼܒܲܗ ܕܲܡܫܝܼܚܵܐ ܕܲܡܠܸܐ ܗ̄ܘ̣ܐ ‪ .‬ܡ̣ܢ ܗܵܝ ܕܠܽܘ ܕܫܲܦܫܼܗ ܨܲܦ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‬
‫ܒܲܠܚܘܿܕ݂‪ .‬ܐ̱ܠܐ ܐܳܦ ܕܚܲܒ̣ܪܹܗ‪ .‬ܨܲܠܵܐ ܘܐܲܦܝܼܣ ܠܐܲܠܵܗܵܐ ܕܲܠܘܽܬܹ݁ܗ ܕܹܐܬܼܵܐ‬
‫ܗܵܘ ܕܲܝܼܘܵܐ ‪ .‬ܘܗܿܘ ܢܸܬܼܚܲܕ̈ܪ ܡܸܢܼܗ ‪ .‬ܐܲܠܵܗܵܐ ܕܝܸܢ ܚ̣ܙܵܐ ܨܠܘܿܬ̣ܗ ܘܢܸܒ̣ܝܵܢܹܗ‬
‫ܫܲܦܝ̣ܪ ܪܸܚܠܵܦ ܗܵܘܽ ܕܰܝ݂ܬܵܐ ‪ .‬ܛܥܸܢ ܝܘܼܩܪܐ ܪܲܒܵܐ ܗܵܘ ܩܲܕܝܼܫܵܐ ‪ .‬ܘܫܲܪܝܼ‬
‫ܡܵܬܲܚ ܨܽܘܡܼܗ ܘܲܨܠܘܿܬ̣ܗ‪ .‬ܘܐܲܡܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܐ ܒܲܢܙܝܼܪܘܼܬܼܐ‪ .‬ܘܲܒܼܝܵܘ̈ܡܵܬ݂ܵܐ‬
‫‪545 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS.‬‬

‫ܘܬܼܘܼܒܼ ܐܸܬ݂ܵܐ ܐܰܚܕܺܢܐ ܐܲܚܵܐ ܘܲܥܒܲܕ݂ ܠܹܗ ܐܵܦ ܠܹܗ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ ܐܸܬ݂ܵܐ ܪܸܬ݂ܠܵܬܼܵ‬
‫ܘܗܵܟܼܘܵܬܼ ܥܲܒܲܕ‪ .‬ܘܟܸܢ ܠܚܲܪܬ݂ܵܐ ܡܸܢ ܕܐܲܢܝܼܚ ܐܸܢܘܿܢ‪ .‬ܗܵܝܕܝܢ ܥܒܲܕ݂ ܐܺܦ‬
‫ܠܹܗ‪ .‬ܬܐ ‪ :‬ܐܲܚܵܐ ܫܲܐܸܠ ܠܣܵܒܼܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܬܕܺܝܢ ܐܲܝܼܵܐ ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܘ ‪.‬‬
‫ܚܲܕ ܫܠܸܐ ܗ̄ܘ̣ܐ ܒܩܸܠܵܝܬܹܿܗ‪ .‬ܘܨܵܐܹܡ ܫܬܳܐ ܝܺܘܡ̈ܝܼܢ‪ .‬ܘܥܲܡܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐ‬
‫ܠܐܲܦܫܹܗ ܝܵܗܹܒ̣ ܗܵܘܸܐ ‪ .‬ܗܵܘ̇ ܕܝܸܢ ܚܲܒ̣ܪܹܗ ܡܫܲܡܸܫ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܕܪ̈ܝܼܗܹܐ‪ .‬ܕܐܲܝܬܵܐ‬
‫ܗܵܟܼܝܠ ܡܸܢܗܘܿܢ ܡܩܲܒܼܸܠ ܦܘܼܠܚܵܢܹܗ ܩܕܵܡ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܐܸܢܗܘܸ‬
‫ܕܢܸܬ݂ܠܹܐ ܢܲܦܫܼܗ ܗܽܘ ܕܨܶܕ݁ܶܡ ܒܕܲܒܼܬܹܗ‪ .‬ܠܐ ܡܸܫܟ݁ܚ ܕܢܸܗܘܸܐ ܫܘܸܐ‬
‫ܩܕ݂ܵܡ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܥܲܡ ܗܵܘ̇ ܕܣܵܬܲܪ ܟܪ̈ܝܼܗܹܐ‪ .‬ܬܒ‪ :‬ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܕܲܫ ܪܸܝ݂ܪܐ‬
‫ܕܐܲܝܼܵܐ ܒܥܘܼܡܪܵܐ ܗܵܘ̇ ܕܡܲܕܒܲܪܐ‪ .‬ܘܲܠ̣ܪܸܫ ܗܵܘ ܐܲܚܺܐ ܕܲܡܫܲܡܸܫ ܗ݇ܘܸܐ‬
‫ܠܹܗ‪ .‬ܗܦ݂ܳܐ ܠܹܗ ܝܸܒܼܚܵܐ ܕܢܸܦܘܿܩ ܡ̣ܢ ܪܸܝ݂ܪܐ‪ .‬ܘܐܸܙܲܠ ܥܡܲܪ ܒܪܸܝܪܵܐ‬
‫ܐܰܚܕܺܢܐ‪ .‬ܗܸܘ݂ ܕܝ݂ܵܢ ܣܵܒܼܵܐ ܠܐ ܨܲܒܼܲܐ ܗܵܘܸܐ ܕܢܸܫܒܵܩܝܼܘܗܝ ܕܢܼܐܙܿܠ ‪ .‬ܐ‬
‫ܡܸܛܠ ܗܵܕܸܐ ܐܲܡܝܼܢܵܐܝܼܬܼ ܐܵܕܼܵܠ ܗ݇ܘܵܐ ܠܘܵܬ̣ܗ‪ .‬ܘܲܡܦܝܼܣ ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ‪fol.25oo.‬‬
‫ܕܢܸܗܦܘܿܟ݂ ܠܪܸܝܕܼܵܗ ‪ .‬ܗܰܘ ܕܢܹܢ ܐܲܚܵܐ ܠܵܐ ܨܲܒܼܲܐ ܗܵܘܸܐ ‪ .‬ܚܲܡܣܹܢ ܕܝܹܢ ܗܽܘܿ‬
‫ܣܵܒܼܵܐ ܬܠܵܬ̣ ܫܢ̈ܝܼܢ‪ .‬ܟܲܕ ܐܵܕܲܠ ܗܵܘܸܐ ܠܘܵܬܹܗ ܘܲܡܦܝܼܣ ܠܹܗ ܕܢܸܗܦܘܟ‪.‬‬
‫ܘܲܠܚܲܪܬ݂ܵܐ ܐܸܬܼܥܨܝܼ ܗܵܘ ܐܲܚܵܐ ܘܐܸܪܲܠ ܥܡܹܗ ‪ .‬ܘܲܒܼܚܲܕ ܡܼܢ ܝܵܘܡܵܝܼܢ ܐܸܡܲܪ‬
‫ܠܹܗ‪ .‬ܕܢܸܦܘܽܩ ܘܢܸܓܲܒ݂ܲܐ ܬ݁ܽܘܚܽܕܐ ܠܢܘܼܪܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܡܓܲܒܼܵܐ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܒܡܲܥܒܲܪܲܢܘܼܬܹܐ ܕܣܵܛܵܢܐ‪ .‬ܐܸܬ̇ܛܲܪܝܼ ܒܥܲܝܝܹܗ ܘܢܸܦܩܲܬܸ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܸܡܲܥ‬
‫ܣܵܒܼܵܐ ܐܸܬ̇ܬ̇ܠܝܼܩ ܣܲܠܲܝܼ‪ .‬ܘܫܲܪܝܼ ܪܸܚܠܲܒܿܒܹܗ ܟܲܕ ܟܲܪܝܵܐ ܠܹܗ ‪ .‬ܘܲܥܢܲܐ‬
‫ܗܸܘ̣ ܐܲܚܵܐ ܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܠܐ ܗܸܬܸܐܠܸܨ ܐܲܒܼܘܼܢ‪ .‬ܐܸܢܵܐ ܓܼܝܪ ܗ݇ܘܹܵܝܬ̣ ܥܸܠܵܬ݂ܵ ܠܗܽܕܐ ‪.‬‬
‫ܡܸܛܠ ܗܿܘ ܥܲܡܠܐ ܟܠܹܗ ܥܲܡܠܐ ܕܐܲܝܬ݂ܝ̣ܬ݂ ܥܠܲܝܟ ‪ .‬ܒܸܿܕ ܐܵܪܸܠ ܗܲܘܲܝܬ݁‬
‫ܘܐܵܬܼܵܐ ܐܲܢܰܬ݁ ܠܘܵܬܼܝ ܓܕܲܫܬܲܢܝ ܗܵܕܸܐܼ‪ .‬ܘܒܲܬܲܪ ܩܲܠܝܼܠ ܘܲܒܼܢܵܐ ܢܺܝ݂ ܡ݂ܢ‬
‫ܗܽܘܿ ܟܹܐܒܼܵܐ‪ .‬ܕܡܘܼܡܵܐ ܕܡܲܝܢܹܗ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ ܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܦܘܿܩ‬
‫ܘܲܓܒܼܝܼ ܛܲܪ̈ܦܹܐ ܕܬܸܡܕ̈ܐ ܡ̣ܢ ܐܲܪܥܵܐ‪ .‬ܗܿܢܐ ܓܹܝܪ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܗܵܘܸܐ‬
‫‪ܹZZZ‬ܩ ܗܵܘܸܐ ܐܲܚܵܐ‬
‫ܦܘܼܠܚܵܢܗܘܿܢ ܕܝܼܕܵܝܸܐ ܕܥܵܒ݂ܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܬܲܡܽܢ‪ .‬ܘܟܼܿܕ ܦܵܣ‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 544‬‬

‫ܘܐܲܪܡܝܼ ܒܳܗ݁ ܠܲܚܡܵܐ ܝܲܒܼܵܝܼܫܵܐ ܘܐܸܪܲܠ ܠܡܸܨܕܲܝܢ ܘܚܲܠܸܦ ܘܐܲܝܬ݁ܝܼ ܠܣܵܒܼܵܐ‪.‬‬


‫ܘܲܚܙܵܐܘܼܗܝ ܣܵܒܼܵܐ ܘܲܬܼܗܲܪܘ ܒܹܗ ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝ݂ܢ ܣܵܒܼܵܐ ܠܵܐ ܨܲܒܼܲܐ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܠܡܸܬܥܲܡ ܟܲܕ ܐܵܡܲܪ ܘܼܲܕܡܵܐ ܕܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܗܿܢܐ ܕܐܵܚܝ ‪ .‬ܘܐܲܦܝܼܣܝܼܘܗܝ‬
‫ܣܵܒܼܵܐ ܕܢܸܬ݂ܥܲܡ‪ .‬ܕܕܲܠܡܵܐ ܢܸܗܘܸܐ ܣܪܝܼܩܺܐ ܩܘܼܪܒܵܢܹܗ ܕܗܵܢܵܐ ܐܲܚܵܐ‪ .‬ܘܟܲܕ‬
‫ܥܨܵܐܘܼܗܝ ܐܸܬ̇ܛܦܝܼܣ ܘܐܸܟܲܠ ‪ .‬ܫܨܙ‪ :‬ܛܘܼܒܼܵܢܵܐ ܐܲܢܛܘܿܢܝܼܣ ܠܐ ܡܬܼܘܿܡ‬
‫ܕܺܢ ܕܢܸܥܒܸܿܕ ܗ̄ܝܿ ܕܠܹܗ ܥܵܗܥܺܐ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܗ݁ܝ ܕܲܠܩܲܪܝܼܒܹܗ ܡܵܘܬܵܪܐ ‪.‬‬
‫ܫܨܚ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܕܠܵܐ ܪܸܐܸܵܬܼ ܥܵܒܲܕܐ ܕܠܝܼ ܡܵܘܬܵܪ ܘܲܠܐܵܚܝ‬
‫ܡܣܲܓܲܦ‪ .‬ܟܲܕ ܐܝܼܬ݂ ܠܝܼ ܗܵܢܵܐ ܣܲܒܼܪܐ‪ .‬ܕܝܘܼܬܼܪܲܢܐ ܕܐܲܚܝܼ ‪ .‬ܦܘܼܠܚܵܢܹܐ‬
‫ܗ݇ܘ ܠܝܼ ܡܵܘܬ݁ܪܳܢܐ‪ .‬ܘܣܘܼܥܪܳܢܐ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܕܲܡܪܲܡܸܢ ܠܝܼ ܦܘܼܪܥܵܢܵܐ‪.‬‬
‫‪ 2498.Fol‬ܫܨܛ ‪ :‬ܐܲܚܵܐ ܡܼܢ ܥܘܼܡܪܐ ܪܲܒܵܐ ܐܸܬܹܥܫܸܩ ܒܙܺܢܘܼܬ݂ܵܐ‪ | .‬ܘܩܽܡܼ ܐܸܬܼܵܐ‬
‫ܠܘܳܬ݂ ܐܲܪܐ ܐܲܢܛܘܿܢܝܼܣ ‪ .‬ܘܬ݂ܽܘ ܒܳܬ̣ܕܺܗ ܐܲܕ̄ܐ ܡ̣ܢ ܗܽܘ ܥܘܼܡܪܵܐ‬
‫ܕܲܢܦܝܼܣܘܼܪܵܝܗܝ ܘܢܸܕܒܲܪܘܼܚܵܗܝ ‪ .‬ܘܫܲܪܝܼܘ ܡܩܲܛܪܓܝܼܢ ܠܸܗ ܕܗܵܟܲܢܐ‬
‫ܥܒܲܕܬܲ‪ .‬ܘܗ݀ܘ݂ ܐܵܦܲܩ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܪܘܼܚܵܐ ܕܠܐ ܡܬܼܘܿܡ ܥܸܒܼܕܲܬܼ ܗܵܟܲܢܵܐ ‪.‬‬
‫ܘܐܸܣܬܲܩܒܵܠ ܬܲܡܲܢ ܐܲܒܵܐ ܦܲܦܢܘܿܛܘܿܣ ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܡܸܠܵܬ݂ܵ ܠܘܽܬ̣ܗܘܿܢ‪.‬‬
‫ܚܙܲܝܬܼ ܒܢܲܗܪܐ ܓܲܒܼܪܐ ܕܲܪܡܸܐ ܒܲܣܝܵܬܵܐ ܥܕܲܡܵܐ ܠܒܼܘܼܪ̈ܟܵܘܗܝ‪ .‬ܘܐܸܬ݂ܽܘ‬
‫ܐܵܢܵܫܵܐ ܕܢܸܬ̇ܠܘܼܢ ܠܲܗ ܐܝܼܕܵܐ ܪܸܢܕ݂ܳܠܘܽܫܺܝܗܝ‪ .‬ܘܛܲܥܘܼܗܝ ܥܕܲܡܵܐ‬
‫ܠܨܵܘܕܲܗ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܐܲܒܵܐ ܐܲܢܛܘܿܢܝܼܣ ܥܲܠ ܐܲܒܵܐ ܦܲܦܢܘܿܛܝܼܣ ܟܲܕ ܐܸܡܲܥ‬
‫ܗܵܐ ܫܲܪܝܼܪܐܝܼܬ̣ ܠܲܒܼܪܐ ܕܡܸܫܟ݁ܚ ܕ݁ܢܸܫܲܝܸܢ ܘܢܸܦܪܘܿܩ ܢܲܦܫܵܬ݂ܵ‪ .‬ܘܐܸܬܼܦܲܬܲܚܘ‬
‫ܥܲܠܲܝܗܘܿܢ ܕܗܵܢܵܘܿܢ ܐܲܝܼܵܐ ܥܲܠ ܡܸܠܲܬ̣ܗܘܿܢ ܕܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܘܕܲܒܼܪܘܼܗܝ ܘܐܸܙܲܠ‬
‫ܥܲܡܗܘܿܢ ܠܥܘܼܡܪܗܘܿܢ‪ .‬ܬ ‪ :‬ܐܵܡܲܪܝܲܢ ܗܵܘܼܘ ܥܲܠ ܐܲܒܵܐ ܬܸܐܵܕܘܿܪܐ܇ ܕܟܲܕ‬
‫ܗܸܘ ܥܲܠܝܐ ܥܵܡܲܪ ܒܡܲܕܪܪܐ‪ .‬ܐܸܙܲܠ ܕܢܸܥܒܹܿܕ݂ ܠܹܗ ܠܲܚܡܵܐ ܐܲܝܟܵܐ‬
‫ܕܥܵܒܲܪܸܝܢ ܗ݇ܘ݂ܵܘ ܝܼܚܝܼܕܵܝܸܐ ‪ .‬ܘܐܸܫܟܰܚ ܐܲܚܵܐ ܚܲܕ ܕܪܲܬܹܿܐ ܗ̄ܘ̣ܐ ܕܢܸܥܒܹܿܕ݂ ܠܹܗ‬
‫ܠܲܚܡܵܐ‪ .‬ܘܠܲܝܬ ܗܵܘܸܐ ܐܰܙܺܫ ܕܢܸܥܒܹܿܕ݂ ܠܹܗ ‪ .‬ܘܗ݀ܘ݂ ܠܵܐ ܡܸܫܟܲܚ ܕܢܸܥܒܸܿܕ‬
‫ܠܸܗ‪ .‬ܗܸܘ݂ ܕܝܼܵܢ ܐܲܒܵܐ ܕܐܵܕܘܿܪܵܐ‪ .‬ܫܲܒ̇ܩ ܕܝܼܠܹܗ ܘܲܥܒܲܕ݂ ܠܗ݁ܘ ܐܲܚܵܐ‪.‬‬
‫‪543 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS..‬‬

‫ܕܐܸܬܼܟܲܢܲܫܘ ܥܲܡܵܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܐ‪ .‬ܘܐܸܣܬܲܟܲܠ ܐܲܒܵܐ ܐܲܡܘܿܢ ܡܸܕܲܡ ܕܲܥܒܲܕ݂ ܐܲܚܵܐ‬


‫ܗܵܘܿ ‪ .‬ܡܸܛܠ ܐܲܠܵܗܵܐ ܟܲܣܝܼܗ ܠܣܘܼܥܪܳܢܐ‪ .‬ܘܥܲܒ̣ ܝܼܬܸܒܼ ܠܟܼܠ ܡܸܢܹܗ‬
‫ܕܢܸܨܒܿܐ ܘܲܒܼܩܲܕ ܕܬܸܬ̣ܒܲܥܸܐ ܒܩܸܠܵܝܬܹܿܗ‪ .‬ܘܲܒ݂ܥܽܘ ܘܠܐ ܐ̱ܫܦܳܚܘ ܬܲܡܲܢ‬
‫ܐܰܪܺܫ ‪ .‬ܘܲܥܥܲܐ ܐܲܪܐ ܐܲܡܘܿܢ ܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܡܵܢܽܘ ܗܰܢܐ ܕܲܥܒܲܕܬܘܿܢ‪ .‬ܐܲܠܵܗܵܐ‬
‫ܬܸܫܒ̇ܘܿܩ ܠܟܼܘܿܢ ‪ .‬ܘܨܲܠܝܼ ܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܕܢܸܦܩܘܼܢ ܟܠܗܘܿܢ ܠܒܲܪ‪.‬ܘܲܠܚܲܪܬܹܐ‬
‫ܐܸܚܲܕ ܒܐܝܼܪܹܗ ܕܐܲܚܵܐ ܗܽܘ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܐ̱ܙܕܳܬ݂ܰܪ ܒܢܲܦܫܵܟ݂ ܐܺܚܝ‪ .‬ܘܟܲܕ‬
‫ܗܵܕܹܐ ܐܸܡܲܪ ܫܲܢܝܼ ‪ .‬ܘܠܐ ܨܒ݂ܺܐ ܕܲܢܦܲܪܣܼܝܘܗܝ‪ .‬ܫܨܕ ‪ :‬ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܬܕܼܿܝܢ‬
‫ܐܲܝܼܵܐ ܒܡܲܕܪܐ‪ .‬ܘܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ ܗ݇ܘ݂ܵܘ ܫܒܵܒܼܵܐ ܕܚ̈ܕܺܕܐܼ‪ .‬ܘܗܿܘ ܚܲܕ݂ ܡܬܲܫܸܐ‬
‫ܗ݇ܘܼܐ ܗܿܘ ܡܸܕܸܡ ܕܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܲܗ ܡ̣ܢ ܦܘܼܠܚܵܢܹܗ‪ .‬ܐܸܢ ܠܲܚܡܵܐ ܘܐܸܢ‬
‫‪Fol.24900‬‬
‫ܡܵܥܼܲܐ‪ .‬ܘܣܵܐܹܵܡ ܗܵܘܸܐܠܸܗ ܥܲܠ ܕܚܲܒ̣ܕܲܗ ‪ .‬ܗܽܘܿ ܬܹܢܹܢ ܚܲܒ̣ܕܲܗ ܐܰܚܕܲܢܵܐ‪Fol.942.‬‬
‫ܠܳܐ ܝܳܕ݂ܰܥ ܗܵܘܼܐ ‪ .‬ܐܸܠܐ ܬܡܲܝܗ ܗ݇ܘ̣ܐ‪ .‬ܕܐܲܝܟ̣ܢܐ ܣܵܬܹ݁ܐ ܕܝܼܠܹܗ‪ .‬ܒܚܲܕ‬
‫ܕܝܢ ܡ̣ܢ ܝܵܘܡܵܝܼܢ ܡܸܢܫܸܠܝ ܠܲܒܼܕܲܗ ܟܲܕ ܥܵܒܸܿܕ ܗܵܘܸܐ ܗܵܕܐܼ ‪ .‬ܘܠܵܨܿܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‬
‫ܥܲܡܹܗ ܘܐܵܡܲܪ ܕܲܒܼܦܲܓܼܪܵܚܵܬܵܐ ܕܝܼܠܵܟ݂ ܚܲܠܸܨܬ ܪ̈ܘܼܚܵܚܵܬܼܵ ܕܝܠܝ‪ .‬ܘܬܲܒ݂ܥܹܗ‬
‫ܕܲܢܩܝܼܡ ܠܹܗ ܩܝܺܡܐ ܕܠܐ ܬܘܼܒܼ ܥܵܒܼܕ ܠܹܗ ܗܵܟܼܘܵܬܼ ܘܗܽܝܕܝܢ ܫܲܒܼܩܼܗ‪.‬‬
‫ܫܨܗ‪ :‬ܐܸܙܲܠ ܒܲܙܒܲܢ ܐܲܒܵܐ ܡܵܩܺܪܝܼܣ ܕܢܸܣܥܘܿܪ ܠܝܼܚܝܼܕܵܝܵܐ ܚܲܕ‪ .‬ܘܐܸܫܟܵܚܹܗ‬
‫ܕܲܟܼܪܝܼܗ ‪ .‬ܘܲܡܨܲܐܸܠ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܠܹܗ ܕܐܸܢܗܘ݂ ܕܒܼܵܥܹܐ ܡܸܕܸܡ ܕܨܲܠܥܲܣ ‪ .‬ܡܸܕܲܡ‬
‫ܓܼܝܪ ܠܲܝܬ ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ ܒܩܸܠܵܝܬܹܿܗ ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܗܵܘ ܚܲܝܝܼܪܲܝܐ‪ .‬ܒܲܥ̣ܐ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܝܬ̣ ܚܲܕ ܕܲܒܼܘܼܫܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܢܸܡܲܥ ܐܸܙܲܠ ܠܙܽܠ݈ܕܣܲܢܕܪܬܼܵܐ ܠܲܒܼܪܐ ܗܽܢܐ‬
‫ܕܬܸܕܡܘܼܪܬܵܐ ܘܠܐ ܡܸܐܸܢܲܬܸ ܠܹܗ‪ .‬ܕ̈ܚܝܼܩܺܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܓܹܝܪ ܡܸܢܗܘܿܢ ܫܬܵܝܼܢ‬
‫ܡܝܼܵܠܝܼܢ‪ .‬ܘܐܲܝܬ݁ܝ݂ ܕܢܸܬܲܠ ܠܹܗ ܠܗܽܘܿ ܝܼܚܝܼܕܺܝܐ ܕܲܟܼܪܝܼܗ̇‪ .‬ܗܵܕܐ ܕܝܢ ܥܒܲܕ‬
‫ܗܸܘ ‪ .‬ܟܲܕ ܠܐ ܐܸܡܲܪ ܠܐܰܪܶܫ ܐܰܚܕܺܝܢ ܕܢܲܝܬܼܵܐ ܠܲܗ ‪ .‬ܘܚܽܘܝܼ ܚܦܝܼܛܘܼܬܼܐ‬
‫ܕܐܝܼܬ݂ ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ ܠܣܵܒܼܵܐ ܠܘܵܬܼ ܝܼܚܝܼܒܼܵܝܹܐ‪ .‬ܫܨܘ‪ :‬ܐܵܡܲܪܝܲܢ ܗܵܘܼܘ ܡܸܛܠ‬
‫ܣܵܒܼܵܐ ܚܲܕ ܕܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܒܐܸܣܩܲܝܓܼܵܐ ܕܐܸܬܼܘܿܕ̈ܗ‪ .‬ܘܲܩ̣ܒܼܵܐ ܕܚܸܠܥܲܣ ܠܲܚܡܵܐ‬
‫ܩܲܠܝܼܠ ܕܟ̇ܝܼܬܼܵܐ ‪ .‬ܟܲܕ ܫܸܡ̣ܥ ܕܝܹܢ ܐܰܢܺܫ ܡ̣ܢ ܐܲܝܼܵܐ‪ .‬ܢܸܣܲܒ̣ ܬܼܲܟܼܣܝܼܬܼܗ‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 542‬‬

‫ܕܩܘܼܪܠܐ ܕܐܲܝܼܵܐ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܦܘ̣ܩܕܵܢܵܐ ܕܐܹܘܲܢܓܵܠܝܼܘܿܢ‪ .‬ܕܗܲܒ݂ܘ ܕܩ̣ܣܵܪ‬


‫ܠܩ̣ܣܵܪ‪ .‬ܘܕܿܐܲܠܵܗܵܐ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܡܵܐ ܗܵܟܼܝܠ ܕܗܵܘܝܵܐ ܡܼܐܬ݂ܝܼܬ݂ܵܐ ܕܐܲܚܹܐ‬
‫ܐܲܝܼܣܵܥܵܐ ܒܲܚܘܝܼܚܘܼܬ݂ܵܐ ܢܸܣܲܟܼܲܠ ܐܸܢܘܿܢ‪ .‬ܡܵܐ ܕܝܼܢ ܕܒܲܠܚܘܿܪܸܝܢ ܐܝܼܬܲܝܢ‪.‬‬
‫ܐܵܢܵܐ ܕܲܒܼܚܲܫܵܐ ܗܘ̈ܝܢ ܐܝܼܬܲܚܢ ‪ .‬ܘܗܸܢܘܿܢ ܟܲܕ ܫܡܲܥܲܘ ܬܲܡܲܗܘ‪ .‬ܕܡܸܕܸܡ‬
‫ܕܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܕܠܸܒܵܗܘܿܢ ܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ ܩܕ݂ܵܡ ܕܵܢܸܫܲܐܠܘܼܥܵܝܗܝ‪ .‬ܘܫܲܒ̇ܚܘ‬
‫ܠܹܗ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܘܐܸܙܼܠܘ ܟܲܕ ܚܵܕܝܢ‪ .‬ܘܐܲܝܟ݂ ܕܡ̣ܢ ܐܲܠܵܗܵܐ ܩܲܒܼܸܠܘ ܡܸܬ̣ܗ‪.‬‬
‫ܘܐܲܝܟ݂ ܕܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܗܵܟܲܢܵܐ ܐܸܚܲܕܘ ܘܲܬܼܒܲܕܘ‪ .‬ܫܨܒ ‪ :‬ܐܵܡܲܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ‬
‫ܥܲܠ ܐܰܢܳܫ ܡ̣ܢ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܕܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܗ̄ܘ̣ܐ ܡܼܢ ܣܘܿܪܝܵܐ‪ .‬ܘܥܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ‬
‫‪.Tol‬ܒܐܘܼܪܚܵܐ ܕܡܲܕܒܵܪܐ ܕܡܸܨܕܲܝܢ‪ .‬ܕܗܽܢܐ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܗ̄ܘ̣ܐ | ܦܘܼܠܚܵܢܹܗ‪.‬‬
‫‪.24SP‬‬
‫ܕܐܲܝܬܵܐ ܥܸܪܲܢܐ ܕܐܵܬܼܵܐ ܗܵܘܼܐ ܐ݇ܪܵܫ ܡ̣ܢ ܝܼܚܝܼܕܵܝܸܐ‪ .‬ܥܵܒܼܕ ܗܵܘܸܐ ܠܲܗ ܩܘܼܒܵܠܐ‪.‬‬
‫ܘܲܓ݂ܕ݂ܰܫ ܘܐܸܬܼܵܐ ܒܲܙܒܲܢ ܐ݇ܪܵܫ ܚܲܕ ܡ̣ܢ ܡܲܕܒܲܪܐ‪ .‬ܘܒܼܵܥܹܐ ܗ݇ܟ̣ܐ ܡܸܝܼܗ‬
‫ܕܢܸܬ̇ܬܿܢܕܚ ‪ .‬ܘܠܐ ܨܒܼܵܐ‪ .‬ܐܸܠܐ ܐܵܡܲܪ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܕܐܸܢܵܐ ܡܨܲܡ ܨܲܐܲܡ ܐܵܢܵܐ‪.‬‬
‫ܘܐܸܬܲܬܲܥܝܼܩܗܸܘܸ ܛܘܼܪܲܢܐ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܗܵܘ̇ܘ ܦܘܼܠܚܵܢܵܟ ܕܠܐ ܬܸܥܒܸܿܕ‬
‫ܝܸܒܼܝܵܪܹܗ ܕܐܲܚܘܼܟ‪ .‬ܒܵܒܼܵܐ ܐܵܢܵܐ ܡܸܥܵܘ݂ ܬܵܐ ܢܨܲܠܸܐ‪ .‬ܘܡܿܢ ܕܡܸܬܼܪܟܸܢ ܥܲܡܼܗ‬
‫ܕܵܢܵܐ ܐܝܼܠܵܢܐ ܕܐܝܼܬܼ ܠܘܵܬܲܢ‪ .‬ܒܵܬܲܪ ܗܵܢܐ ܢܼܐܪܠ ‪ .‬ܘܣܵܡܼ ܒܘܼܪܟܵܐ ܗܵܘܿ‬
‫ܡܲܕܒܵܪܵܐ‪ .‬ܘܠܐ ܗܬ݂ܵܐ ܡܸܪܸܡ‪ .‬ܟܲܕ ܕܝ݂ܢ ܣܵܡܼ ܒܘܼܪܟܵܐ ܗܽܘ ܕܲܡܣܲܒ݂ܲܠ‬
‫ܗ݇ܘܸܐ ܐܲܒ̣ܣܵܢܵܝܹܐ ‪ .‬ܡܸܬܸܪܟܸܢ ܗܵܘ̇ ܐܝܼܠܵܢܐ ܥܲܡܼܗ ‪ .‬ܘܕܿܕ ܚ̣ܙܵܐ ܝܼܬܲܪ ܘܫܲܒ̇ܚܘ‬
‫ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܫܨܓ ‪ :‬ܐܸܬܼܵܐ ܒܲܙܒܲܕ݂ ܐܲܒܵܐ ܐܲܡܘܿܢ ܠܕܸܘܼܟܵܬܵܐ ܚܕܵܐ ܕܢܼܐܟܼܘܿܠ‬
‫ܥܲܡ ܐܲܝܼܵܐ‪ .‬ܘܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܬܲܡܲܢ ܐܲܚܵܐ ܕܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܥܠܽܘܗܝ ܛܸܒܼܵܐ ܒܝܼܫ̈ܐ‪.‬‬
‫ܬܪܹܫ ܓܹܝܪ ܘܐܸܬܲܬܸ ܐܲܝܺܬ݁ܬ̣ܐ ܚܕܵܐ ܘܥܸܠܲܬ݀ ܠܩܸܠܵܝܬܹܿܗ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܲܪ̈ܓܹܫܘ‬
‫ܐܵܢܵܫܵܐ ܟܠܗܘܿܢ ܕܥܵܡܪܝܼܢ ܒܕܘܼܟܵܬܼܵ ܗ݀ܝ ܐܸܬ̇ܕܲܠܲܚܘ‪ .‬ܘܐܸܬܼܟܲܢܲܫܘ ܗ݇ܘ݂ܵܘ‬
‫ܕܢܸܛܪܕܘܼܥ̈ܝܗܝ ܠܐܲܚܵܐ ܗܵܗ̇ ܡ̣ܢ ܩܸܠܵܝܬܹܿܗ‪ .‬ܘܟܲܕ ܝܼܠܸܦܘ ܕܛܘܼܪܲܢܐ‬
‫ܐܲܡܘܿܢ ܐܲܦܸܣܩܘܿܦܵܐ ܕܬܲܡܲܢ ܗܲܘ ‪ .‬ܐܸܬ݂ܽܘ ܘܐܲܦܝܼܣܘܼܗܝ ܕܢܼܐܘܼܿܠ ܥܲܡܗܘܿܢ‪.‬‬
‫ܘܟܲܕ ܝܼܠܸܦ ܐܲܚܵܐ ܗܵܘܿ‪ .‬ܫܲܩܠܵܗ̇ ܠܐܲܢܰܬ݁ܬ݂ܳܐ ܘܥܲܫܝܗ ܬܝ̣ܬ݂ ܚܸܨܒܿܐ‪ .‬ܘܡܼܢ‬
‫‪541 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS.‬‬

‫ܠܹܗ ܐܲܒܵܐ ܠܘܿܛ‪ .‬ܡܵܐ ܠܶܟ݂ ܐܳܚܝ ‪ .‬ܘܗ݀ܘܹ ܐܸܡܲܪ‪ .‬ܚܛܵܗܵܐ ܕܒܵܐ ܥܲܒܲܕ݂ܬ̣‪.‬‬
‫ܘܠܐ ܡܸܫܘܲܚ ܐܵܬܵܐ ܕܐܵܘܕܐ ܒܹܗ ܩܪܲܡ ܐܲܒܼܵܗܵܬܼܐ ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪.‬‬
‫ܐܽܘܕܳܐ ܠܝܼ ܥܠܵܘܗܝ‪ .‬ܘܐܸܢܵܐ ܛܵܝܲܢ ܐܵܢܵܐ ܠܹܗ‪ .‬ܗܰܝܕ݂ܝܢ ܐܸܡܲܪ ܠܲܗ ‪.‬‬
‫ܕܲܒܼܐܲܚܘܼܬ݂ܵܐ ܬܸܦܠܲܬܼ‪ .‬ܘܕܒܚܬܼ ܘܐܸܫܟܰܚܬܵܗ̇ ܠܲܨܒܼܘܼܬܼܐ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‬
‫ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܐܸܬܼܓܲܒܲܒ݂ ܐܝܼܬܼ ܗܰܘ ܬܝܵܒ̣ܘܼܬܼܐ‪ .‬ܕܠ ܬܸܒ̣ ܒܲܡܥܲܪܬܼܟܼ‪ .‬ܘܨܘܼܡ‬
‫ܛܲܪ̈ܬܲܝܢ ܫܲܒܵܝܼܵܢ‪ .‬ܘܐܸܢܐ ܛܵܡܼܲܵܢ ܐܵܢܵܐ ܥܲܡܵܟ݂ ܦܸܠܠܹܼܗ ܕܲܚܛܵܗܵܟ‪ .‬ܠܫܘܼܠܵܡܐ‬
‫ܕܝܢ ܪܸܬ݂ܠܬ̣ ܫܲܪܝܼܢ ܐܸܬܼܓܵܠܝܼ ܠܹܗ ܠܗܵܘܿܣܵܒܼܵܐ ܕܩܲܒ݂ܰܠ ܐܲܠܵܗܵܐ‬
‫ܬܝܵܒ̣ܘܼܬܹܗ ܕܗܵܗ̇ ܐܲܚܐ‪ .‬ܘܩܽܘܝܼ ܠܘܵܬܹܗ | ܟܲܕ ܡܸܫܬܲܥܒܕ ܠܹܗ‪ .‬ܥܕܲܡܵܐ ‪248.Fol: .‬‬
‫ܠܝܽܘܡܵܐ ܕܡܽܘܬܹ݁ܗ ‪ .‬ܫܨܐ‪ :‬ܐܸܬ݂ܽܘ ܐ݇ܢܵܫܵܝܸܢ ܡܼܢ ܐܲܒܼܵܗܵܬܹܐ ܠܘܳܬ݂ ܐܲܒܵܐ ܝܵܘܣܸܦ‬
‫ܕܦܝܼܠܝܼܦܘܿܣ ‪ .‬ܕܲܢܫܲܐܠܘܼܚܵܝܗܝ ܥܲܠ ܩܘܼܒܵܠܐ ܕܐܲܟܼܣ̈ܚܵܐ ܕܐܵܬܹܿܝܢ‬
‫ܠܘܵܬ̣ܗܘܿ‪.‬ܢ ܕܐܸܢ ܘܵܠܹܐ ܕܢܸܫܒ̇ܘܿܩ ܐܰܪܺܫ ܥܲܡܠܹܗ ܘܲܦܫܝܼܛܵܐܝܼܬܼ ܢܸܗܘܸܐ‬
‫ܥܲܡܗܘܿܢ ܐܵܘ ܠܵܐ‪ .‬ܘܼܿܩܕܵܡ ܪܸܢܫܲܐܠܘܼܝܺܗܝ ܗܸܢܘܿܢ ܐܸܡܲܪ ܠܬܲܠܡܝܼܕܸܗܼ‪.‬‬
‫ܣܝܼܡ ܠܒܵܠܵܟ݂ ܡܸܕܸܡ ܕܥܬܼܝܼܕ ܐ݇ܢܵܐ ܕܐܸܥܒܸܿܕ ܝܵܘܡܵܢ ܘܐܲܓܲܪ‪ .‬ܘܣܵܡܼ‬
‫ܣܵܒܼܵܐ ܠܼܲܝ ܒܸܣܲܪܲܘܵܬܼܵܐ‪ .‬ܚܲܕ ܡ̣ܢ ܝܲܡܝܼܝܹܗ ܘܚܲܕ ܡܼܢ ܣܸܡܵܠܹܗ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ‬
‫ܠܗܘܿܢ ܬܸܒܼܘ ‪ .‬ܘܥܲܠ݂ ܠܩܸܠܵܝܬܹܿܗ‪ .‬ܘܲܠܒܲܫ ܡܵܐܹܟܼܵܐ ܕܚܵܪܸܘܿܕ̈ܐ‪ .‬ܘܲܥܦܲܟ̣‬
‫ܠܘܵܬ̣ܗܘܿܢ‪ .‬ܬܘܼܒܼ ܥܲܠ ܘܲܫܠܲܚ ܐܸܢܘܿܢ‪ .‬ܘܲܠܒܸܫ ܡܵܐܹܟܼܵܐ ܕܪܸܝ݂ܪܵܝܼܵܐ‬
‫ܕܫܲܦܝܼܪܝܼܢ‪ .‬ܘܲܥܦܲܩܼ ܬܘܼܒܼ ܘܲܥܒܲܪ ܒܲܝܢܵܬ̣ܗܘܿܢ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ ܥܲܠ ܘܲܠܲܝ‬
‫ܐܸܢܘܿܢ‪ .‬ܘܲܠܒܸܫ ܡܵܐܢܵܘ̈ܗܝ ܕܝܼܠܹܗ ܘܝܼܬܸܒ̣ ܒܲܡܨܲܪܬ̣ܗܘܿܢ‪ .‬ܘܗܸܢܘܿܢ‬
‫ܬܲܡܝܼܗܝܼ̈ܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܒܲܥܒ݂ܺܕܗ ܕܣܵܕܵܐ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ ܐܸܣܬܲܟܲܠܬܵܘܿܢ‬
‫ܡܸܕܸܡ ܕܥܲܒܲܕ݂ܬ݂‪ .‬ܐܵܡܲܪܝܲܢ ܠܹܗ ܐܲܝܢ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܡܿܢ‪ .‬ܐܵܡܵܪܝܼܢ ܠܲܗ‪.‬‬
‫ܩܲܕܡܵܝܵܬ݂ ܠܒܸܫܬ̇ ܡܵܐܹܟܼܵܐ ܕܚܲܕܘܿܕܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܗܘܿܢ ܕܲܠܡܵܐ ܬܸܫܬ̇ܚܿܠܦܲܬܼ‬
‫ܒܲܠܒܼܘܼܫܵܐ ܗܵܘ̇ ܡܨܲܥܪܐ ‪ .‬ܐܵܡܲܪܝܲܕ݂ ܠܹܗ ܠܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܗܘܿܢ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܕܐ̱ܢܗܘܸ‬
‫ܕܐܸܥܵܐ ܐ݇ܢܵܐ‪ .‬ܒܟܼܠܗܹܝܢ ܘܠܵܐ ܬܸܫܬ̇ܚܿܠܦܼܬ݂‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܠܐ ܗܵܘ ܩܲܕ݂ܡܺܝܐ‬
‫ܐܲܚܣܕ̈ܚ‪ .‬ܘܠܐ ܗܵܘ̇ ܪܸܬ݂ܕ݂ܺܝܢ ܚܲܠܦܲܢ ‪ .‬ܗܵܟܲܢܵܐ ܚܲܝܵܒ̣ܝܼܢܲܢ ܕܢܸܥܒܸܿܕ‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 540‬‬

‫ܘܐܸܬ݂ܵܐ ܡܸܣܟܲܢܐ ܚܲܕ ܕܢܵܣܹܒܼ ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܣܵܒܼܵܐ ܠܐܲܚܵܐ‪ .‬ܥܘܿܠ ܗܲܒ݂ ܠܹܗ ‪.‬‬
‫ܘܐܸܡܲܪ ܗܵܗ̇ ܐܲܚܵܐ ܠܲܝܬ‪ .‬ܐܸܬܼܡܲܠܝܼ ܠܹܗ ܠܲܚܡܵܐ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܥܘܿܠ‬
‫ܒܲܩܲܪ‪ .‬ܘܟܲܕ ܥܲܠ ܐܸܫܟܵܚ ܕܘܼܟܵܬ݂ܵ ܗܝ ܕܒܼܗܿ ܣܝܼܡܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܦ ܟܲܕ ܡܲܠܝܐ‬
‫ܠܲܚܡܵܐ ܥܕܵܡܵܐ ܠܥܸܠ‪ .‬ܘܲܫܩܲܠ ܘܝܲܗ̄ܒ݂ ܠܡܸܣܟܲܢܵܐ ܟܲܕ ܕܚܝܼܠ‪ .‬ܘܝܼܪܸܥ‬
‫ܐܲܚܵܐ ܗܵܘ̇ ܡܝܲܬܵܪܘܼܬܹܗ ܘܗܲܝܡܵܢܘܼܬܹܗ ܕܣܵܒܼܵܐ ‪ .‬ܘܘܕܝ ܘܫܲܒ̇ܚ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪.‬‬
‫‪Fol.2478 .‬‬
‫‪ 247.fol‬ܫܦܚ ‪ | :‬ܬܪܹܝܢ ܐܲܚܼܲܐ ܐܸܙܼܠܘ ܠܫܘܼܩܵܐ ܪܸܢܪܼܒܲܢܘܼܢ ܡܵܐܸܢܲܝ̈ܗܘܿܢ‪ .‬ܘܟܲܕ‬ ‫‪&.‬‬
‫ܐܸܪܲܠܘ ܗܵܘ ܐܲܚܵܐ ܚܲܕ ܕܢܸܥܒܸܿܕ ܬܸܫܡܸܫܬܵܐ‪ .‬ܐܸܙܕܟܼܝܼ ܗܵܘ ܕܲܠܚܘܳܕܰܘܗܝ‬
‫ܗ݇ܘܸܐ ܘܲܢܸܦܲܠ ܒܪܚܘܼܬܼܐ‪ .‬ܘܐܸܬܼܵܐ ܗܵܘܿ ܐܲܚܘܼܗܝ ܐܰܚܕܺܢܐ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪.‬‬
‫ܢܸܐܪܠ ܠܲܢ ܠܩܸܠܵܝܬܵܐ ܐܲܚܲܝ̈‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܹܢ ܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܠܵܐ ܐܵܠ ܐ݇ܢܵܐ‬
‫ܕܲܒܼܐܲܚܘܼܬܹܐ ܢܸܦܠܲܬܼ‪ .‬ܘܟܼܿܕ ܒܵܥܼܲܐ ܗܵܘܸܐ ܗܵܘ̇ ܕܢܸܐܬܲܪ‪ .‬ܐܲܚܘܼܗܝ ܫܲܪܐ‬
‫ܝܵܡܹܐ ܠܹܗ‪ .‬ܕܐܵܦ ܐܸܢܵܐ ܟܲܕ ܐܸܬܼܪܲܚܟܼܲܬܼ ܡ݂ܢ ܠܘܵܬܼܵܟ ܗܵܟܲܢܵܐ ܢܸܦܠܲܬ݂‪.‬‬
‫ܕܠܐ ܬܐ ܢܼܐܕܲܠ ܢܬܼܘܼܒܼ ‪ .‬ܘܡܵܛܐ ܒܐܝܼܕܵܘ̈ܗܝ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܕܲܢܚܲܡܸܐ ܠܲܢ‪.‬‬
‫ܘܟܲܕ ܐܸܬ݂ܽܘ ܠܩܸܠܵܝܵܬܼܵܗܘܿܢ‪ .‬ܐܽܘܕ݂ܳܥܘ ܠܣܵܒܼܵܐ ܡܸܛܠ ܢܸܣܝܘܿܢܐ ‪ .‬ܕܲܗܘ݂ܵܐ‬
‫ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܘܡܸܕܸܡ ܕܐܸܡܲܪܘ ܠܗܘܿܢ ܣܵܒܼܵܐ ܒܲܕܘ‪ .‬ܘܗܵܘ ܐܲܚܵܐ ܥܲܡ‬
‫ܐܲܚܘܼܗܝ ܬܵܐܹܒܼ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܗܿܘ ܕܐܲܟܼܘܵܬܹܗ ܚܛ̈ܐ‪ .‬ܘܲܚ̣ܙܵܐ ܐܲܠܵܗܵܐ ܥܲܡܠܐ‬
‫ܕܚܘܼܒܲܗ ‪ .‬ܘܲܒܼܝܵܘ̈ܡܵܬ݂ܵ ܙܥܘܿܕ̈ܐ ܓܠ̣ܐ ܠܚܲܕ ܡܼܢ ܣܵܒܼܵܐ ܣܘܼܥܪܢܐ ܕܡܸܛܠ‬
‫ܚܘܼܒܲܗ ܕܗܽܘܿ ܐܲܚܵܐ ܕܠܐ ܚ̣ܛܵܐ‪ .‬ܫܒܲܩ ܠܗܵܘ ܕܲܚܛܵܐ‪ .‬ܗܵܕܵܐ ܗܵܝ ܕܝܸܢ‬
‫ܗܝ ܕܢܣܝܡ ܐܰܢܺܫ ܐܲܦܫܹܗ ܚܠܵܦ ܪܵܚܡܹܗ‪ .‬ܫܦܛ‪ :‬ܐܸܬ݂ܽܘ ܒܲܙܒܲܢ ܣܵܒܼܵܐ‬
‫ܕܝ‬

‫ܬܪܹܝܢ ܨܹܝܕ ܣܵܒܼܵܐ ܚܲܕ݇‪ .‬ܘܲܥܝܕܗ ܕܣܵܒܼܵܐ ܠܵܐ ܐܵܟܲܠ ܗܵܘܸܐ ܟܠܝܘܿܡ‬
‫ܗܸܘ ܕܝܢ ܟܲܕ ܚ̣ܙܵܐ ܐܸܢܘܿܢ‪ .‬ܚܕܝܼ ܘܐܸܡܲܪ ܨܲܘܡܵܐ ܐܲܓܼܪܐ ܐܝܼܬܼ ܠܹܗ‪.‬‬
‫ܘܲܕܐܵܟܲܠ ܕܝܢ ܬܘܼܒܼ ܡܸܛܠ ܚܘܼܒܵܐ ܬܪܹܝܢ ܦܘܼܩܵܪܵܢܹܐ ܡܡܲܠܸܐ‪ .‬ܕܨܸܒܼܝܿܢܐ‬
‫ܕܝܼܠܹܗ ܫܒܲܩ ‪ .‬ܘܦܘܼܩܕܵܢܵܐ ܡܲܠܝܼ ܘܠܲܐܝܼܵܐ ܐܲܢܝܼܚ ‪ .‬ܫܨ ‪ :‬ܡܸܫܬܲܥܼܲܝܢ‬
‫ܗ݇ܘܘ ܥܲܠ ܚܲܕ ܡ̣ܢ ܐܲܝܼܵܐ‪ .‬ܘܲܢܸܦܲܠ ܒܲܚܛܵܞܐ ܘܐܸܬܼܵܐ ܠܘܳܬ݂ ܐܲܒܵܐ ܠܘܿܛ ‪.‬‬
‫ܘܲܡܪܲܘܼܕ ܗܵܘܸܐ ܘܥܵܐܼܲܠ ܘܢܵܦ̇ܩ ‪ .‬ܘܠܐ ܡܸܫܟܲܚ ܗ݇ܘ̣ܐ ܕܢܸܬܼܲܒܼ ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ‬
‫‪539 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS.‬‬

‫ܕܪܵܪܸܒ݂ ܠܳܟ݂ ܕܬܸܫܒ̇ܩܝܼܘܗܝ ܕܠܐ ܐܲܣܘܼܕ̈ܐ‪ .‬ܕܢܸܬܼܢܛܲܪ ܠܒܼܝܬܼ ܕܝܢܐ‬


‫ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܗܵܘ̇ ܕܝܺܕ݂ܰܥ ܟܠܡܸܕܸܡ‪ .‬ܫܦܘ‪ :‬ܐܲܚܵܐ ܚܲܕ ܪܵܪܹܠ ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܐܘܼܪܚܵܐ‪.‬‬
‫ܘܐܸܡܼܗ ܣܵܒܼܬܼܵ ܥܲܡܹܗ ‪ .‬ܘܡܼܿܛܝܼܘ ܠܢܲܗܪܐ ܚܲܕ‪ .‬ܘܠܐ ܡܸܫܟܲܚܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ‬
‫‪Fol . 24700‬‬
‫ܣܽܒܼܛܼܲ ܗ݇ܝܿ | ܕܬܸܥܒܲܪ ‪ .‬ܘܲܫܩܲܠ ܒܪܵܗܿ ܡܲܦܕܲܗ‪ .‬ܘܲܒܼܕܵܟ݂ ܥܲܠ ܐܝܼܕܵܘ̈ܗܝ‪.Fol.247‬‬
‫ܕܠܐ ܢܸܬ݂ܩܲܪܲܒ݂ ܠܦܲܓܼܪܐ ܕܐܸܡܹܗ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܛܥܝܼܢ ܠܵܗ݁ ܗܵܟܼܘܵܬ̣ ܐܲܥܒܲܪܵܗ‪.‬‬
‫ܘܐܸܡܕܵܬܸ ܠܹܗ ܐܸܡܹܗ‪ .‬ܒܸܪܝ‪ .‬ܠܡܽܢܐ ܟܕܲܟܼܬܿ ܐܝܼܪܸܝܟ ܘܟܸܢ ܐܲܥܒܲܪܬܵܢܝ܂‬
‫ܗܸܘ ܕܢܹܢ ܐܸܡܸܪ‪ .‬ܕܦܲܓܼܪܐ ܕܐܲܢܰܬ݁ܬܼܐ ܢܘܼܪܐ ܗ݇ܘ ‪ .‬ܘܡ̣ܢ ܕܝܼܠܟܼܝ ܐܵܬܹܿܐ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܐ ܥܘܼܗܕܵܢܵܐ ܕܐܲܚܕܲܬܼܵܐ‪ .‬ܘܡܸܛܠܗܵܘܹܐܹ ܥܸܒ̣ܪܸܬ݂ ܗܵܟܲܢܐ‪ .‬ܫܠܸܡ܀‬
‫܀ܬܘܼܒܼ ܕܥܲܠ ܚܘܼܒܵܐ ܘܲܡܘܼܵܚܡܵܢܘܼܬ݂ܵܐ ܘܩܘܼܒܺܠܐ ܕܐܲܟܼܣ̈ܢܵܝܹܐ܀‬
‫ܫܦܙ‪ :‬ܝܵܬܼܵܒ݂ ܗܵܘܸܐ ܣܵܒܼܵܐ ܚܲܕ ܥܲܡ ܐܲܚܵܐ ܒܩܸܠܵܝܬܵܐ ܫܵܘܬܵܦܵܐܝܼܬܼ‪.‬‬
‫ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܗ̄ܘ̣ܐ ܕܝܹܢ ܣܵܒܼܵܐ ܡܪܲܚܡܽܢܐ ‪ .‬ܘܲܗܕܵܵܐ ܟܲܦܢܺܐ‪ .‬ܘܫܲܪܝܼܘ ܐ݇ܢܵܫܵܐ‬
‫ܟܵܦܢܢ‪ .‬ܘܐܵܬܹܿܝܢ ܠܘܵܬܼ ܣܵܒܼܵܐ ܕܢܸܣܒ̣ܘܼܢ ܛܲܝܒ̇ܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܘܗܸܘܸ ܠܟܼܠܗܘܿܢ‬
‫ܝܵܗܹܒ̣ ܗ݇ܬܼܳܐ ܠܲܚܡܵܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܚ̣ܙܵܐ ܗܽܘ ܐܲܚܵܐ ܕܣܲܠܲܝܼ ܝܵܗܹܒ̣ ܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪.‬‬
‫ܗܲܒ݂ ܠܝܼ ܡܪܲܬܼܝ ܡܼܢ ܠܲܚܡܵܐ‪ .‬ܘܲܥܥܲܐ ܗ݈ܘ ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܣܲܒ̣‪ .‬ܘܦܲܠܸܓܼ‬
‫ܘܝܲܒ݂ܠܹܗ‪ .‬ܘܲܫܩܲܠ ܗܵܘ ܐܲܚܵܐ ܡܸܕܼܗ ܘܠܹܗ ‪ .‬ܘܗ̇ܘ ܣܵܒܼܵܐ ܡܼܢ ܡܢܵܬܹܗ‬
‫ܡܕܵܚܸܡ ܗ݇ܘ̣ܐ ܘܝܵܗܹܒ̣‪ .‬ܘܫܺܡܰܥܝܼܢ ܗ݇ܘ݂ܵܘ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ ܘܐܵܬܹܿܝܢ ܨܸܝܕ ܣܵܒܼܵܐ‪.‬‬
‫ܘܟܲܕ ܚ̣ܙܵܐ ܐܲܠܵܗܵܐ ܚܘܝܼܘܼܬܹܗ ܕܣܺܒܼܵܐ ܒܲܪܟܼܗ ܠܠܲܚܡܹܗ‪ .‬ܘܗܵܘ ܐܲܚܵܐ‬
‫ܐܸܫܬܵܘܝܼ ܐܸܟܲܠ ܟܠܵܗ̇ ܢܵܬܹܗ‪ .‬ܘܟܲܕ ܚ̣ܙܵܐ ܗܵܗ̇ ܐܲܚܵܐ‪ .‬ܕܐܵܘܦܝܼ ܠܲܗ‬
‫ܠܲܚܡܼܗ‪ .‬ܘܲܡܝܵܬܹܗ ܕܗܵܘ݂ܵ ܣܵܒܼܵܐ ܩܵܝܵܡܵܐ‪ ،‬ܐܲܦܝܼܣܹܗ ܘܐܸܡܲܪ ܕܲܡܚܵ‬
‫ܕܝܼܠܝ ܐܽܘܦܝܲܬ̣ ܠܵܗܼܿ ‪ .‬ܘܗܵܫܵܐ ܗܵܪܘ ܠܲܚܡܵܐ ܕܐܝܼܬܼ ܠܝܼ‪ .‬ܩܲܒܼܸܠܲܝܕܝ ܬܘܼܒܼ‬
‫ܫܽܘܬܳܦܐ‪ .‬ܘܗ݀ܘ ܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܫܲܦܝܼܪ‪ .‬ܘܲܚܲܠܲܛ ܬܘܼܒܼ ܥܲܡܹܗ‪ .‬ܘܡ̣ܢ‬
‫ܗܵܘܸܐ‪.‬‬ ‫ܕܲܗܕܵܵܐ ܣܲܒ̣ܥܵܐ‪ .‬ܐܵܬܹܿܝܢ ܗ݇ܘܼܘ ܕܕܸܣܕܼܘܼܢ ܡܸܕܸܗ ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ ܝܵܗܹܒ̣‬
‫ܗܘ݂ܵܐ ܕܝܢ ܘܲܚܲܣܲܪ ܠܲܚܡܵܐ‪ .‬ܘܥܲܠ ܗܵܘ ܐܲܚܵܐ ܘܐܸܫܪܚ ܪܸܚܣܲܪ ܠܲܚܡܵܐ‪.‬‬
‫? ‪YYY‬‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 538‬‬

‫ܦܸܬܼܓܲܡܵܐ ܕܐܸܝܹܐ ܒܹܗ‪ .‬ܥܬܼܵܐ ܣܵܒܼܵܐ ܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܢ̣ܐܸܨܲܦ ܕܢܸܦܠܘܽܚ ܩܲܠܝܼܠ‬


‫‪ rol.246A‬ܘܠܐ ܢܲܗܡܹܐ ‪،‬ܘܢܸܒ̣ܣܸܐ ܘܲܡܕܹܝܢܲܢ ܠܡܸܚܵܐ‪ .‬ܘܐܸܝܼܬܲܥܝܼ ܠܹܗ ܚܲܕ ܣܵܒܼܵܐ‬
‫ܗܽܟܲܢܐ ‪ .‬ܟܲܕ ܐܵܡܲܪ‪ .‬ܕܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܲܒܼܪܐ ܚܲܕ ܦܲܠ̈ܚܐ ܪܲܫܝܼܪܐ ܕܥܲܬܝܼܪ‬
‫ܗܵܘܸܐ ܛܵܒܼ ‪ .‬ܟܲܕ ܨܒܳܐ ܕܢܲܠܸܦ ܠܲܒܼܢܵܘ̈ܗܝ ܦܽܠܚܘܼܬ݂ܵܐ ܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ‪.‬‬
‫ܒܢܲܝ̈ ܚܲܙܵܘ ܗܵܐ ܐܸܢܵܐ ܐܲܝܟ̣ܢܐ ܐܸܼܬ̇ܕܲܬܼ ‪ .‬ܘܐܸܢܗܘܸ ܕܬܸܛܦܝܼܣܘܼܢ ܠܝܼ‪ .‬ܐܵܦ‬
‫ܕ݁ܳܢܰܬ݁ܘܿܢ ܬܸܥܬܵܪܘܼܢ ܗܸܢܘܿܢ ܕܝܹܢ ܐܸܡܲܪܘ ܠܹܗ‪ .‬ܡܸܬ̇ܛܦܕܣܝܼܢ ܐܲܒܼܘܼܢ‪.‬‬
‫ܐܸܡܲܪ ܠܲܢ ܐܲܝܪܼܢܐ‪ .‬ܗ݈ܘ ܕܝܢ ܐܲܝܟ݂ ܡܿܢ ܕܲܡܒܽܣ ܗܵܘܸܐ‪ .‬ܕܗ݇ܘܿ‬
‫‪1‬‬
‫ܕܒܲܐܡܝܼܢܘܼܬ݂ܵܐ ܦ݁ܽܠܲܚ ܒܟܲܫܝܼܪܘܼܬܼܐ ܥܵܬܲܪ ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܡܿܢ ܕܠܐ ܝܲܗܡܘܿܢ‬
‫ܘܢܸܒ̣ܣܘܿܢ‪ .‬ܐܸܬܼܚܲܥܲܚ ܐܘܼܡܵܙܵܐܝܼܬܼ ܘܡܸܠܵܘܵܗܝ ܘܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܝܵܘܡܵܐ ܚܲܕ‬
‫ܐܝܼܬܼ ܒܫܲܢܵܬܵܐ‪ .‬ܕܐܸܢܗܘ݂ ܕܐܵܢܵܐ ܢܸܦܠܘܿ ܒܹܗ ܢܸܥܪܪ‪ .‬ܐܸܠܐ ܡܸܛܠ‬
‫ܫܘܼܓܼܪܐ ܕܣܲܝܒ̇ܘܼܬ݂ܵܐ ܛܥܲܝܬ݂ ܠܝܼ ܐܲܝܬܵܘ‪ .‬ܡܸܛܠ ܗܵܕܸܐ ܦܠܘܿܚܘ ܐܲܡܝܼܢܵܐܝܼܬܼ‬
‫ܘܠܐ ܬܸܡܐܢܘܼܢ ܐܵܦܠܵܐ ܚܲܕ ܝܘܿܡ‪ .‬ܘܡܼܢ ܟܠ ܦܪܘܿܣ ܐܝܼܬ݂ ܠܟܼܘܿܢ‬
‫ܕܬܼܐܬܼܘܿܢ ܠܲܩܪܼܲܡܲܝܟ݁ܘܿܢ‪ .‬ܐܸܢܪܹܝܢ ܬܲܗܡܘܿܢ‪ .‬ܘܬܸܡܐܢܘܼܢ‪ .‬ܐܵܦܸܢ ܚܲܕ‬
‫ܨܽܘܡܵܐ‪ .‬ܐ̱ܙܕ݁ܰܗ݈ܪܘ ܕܲܠܡܵܐ ܗ݇ܘ ܢܸܫܬ̇ܟܲܝ ܕܐܝܼܬܼܵܘܗܝ‪ .‬ܘܡܸܥܒܲܪܟܼܘܿܢ ܝܵܘܡܵܐ‬
‫ܗܽܘ ܒܪܝܼܬܼܵܐ‪ .‬ܘܠܲܒܼܪܝܼܩܘܼܬܹܐ ܢܸܗܘܸܐ ܥܲܡܠܟܼܘܿܢ ܕܟܲܠܵܗܿ ܫܲܢܵܬܵܐ‪ .‬ܗܵܟܲܢܐ‬
‫ܗܵܒܹܝܠ ܐܽܦ ܚܢܲܢ ܐܲܚܲܝ̄‪ .‬ܐܸܢܗܸܘܸ ܕܢܸܦܠܘܿܚ ܘܢܸܡܲܠ ܒܟܼܠܵܝܘܿܡ‪ .‬ܘܠܐ‬
‫ܕܸܡܐܲܢ ܘܐܸܬܼܚܲܫܲܚ ܒܲܡܒܲܣܝܵܢܘܼܬܹܐ ܡܸܫܘܿܚܝܼܢܲܢ ܐܘܼܪܚܵܐ ܕܚܲܝܼܵܐ ‪ .‬ܫܦܗ ‪:‬‬
‫ܡܲܐܸܠ ܐܲܒܵܐ ܐܵܓܲܬܲܘܿܢ ܠܐܲܒܵܐ ܐܲܠܵܘܿܢܝܼܣ ܘܐܸܡܲܪ ܨܲܒܼܲܐ ܐܵܢܵܐ ܐܸܠܒܳܘܿܟ ܠܸܫܵܢܝ‬
‫ܕܠܵܐ ܢܸܡܲܠܸܠ ܕܲܓܵܠܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܐܲܒܵܐ ܐܲܠܵܘܿܢܝܼܣ ‪ .‬ܐܸܢܗܸܘܸ ܕܠܐ‬
‫ܬܕܲܓܲܠ ‪ .‬ܚܛܵܗܵܐ ܣܲܓܬܼܐ ܥܬܼܝܼܕ ܐܼܿܢܰܬ݁ ܠܡܸܣܥܲܪ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܢ ܐܸܡܲܪ‬
‫ܐܲܝܟ̣ܢܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܗܳܐ ܒ݁ܪܵܡܲܝܟ݂ ܩܶܛܠܝܼܢ ܕܲܝܢ ܐ݇ܢܵܫܵܐ ܡܸܛܠܐ‪.‬‬
‫ܘܥܵܕܲܩ ܚܲܕ݂ ܡܸܢܗܘܿܢ ܠܘܵܬܼܟ‪ .‬ܘܲܠ̣ܪܸܫ ܘܐܸܬܼܵܐ ܪܵܝܵܢܵܐ ܕܢܸܒܼܥܹܝܘܗܝ‪.‬‬
‫ܡܨܲܐܸܠ ܗܵܘܸܐ ܠܵܗ݁ ܘܐܵܡܲܪ‪ .‬ܕܵܘܕܲܒܲܪܲܟ݂ ܗܬܼܳܐ ܬܸܛܠܐ ܗܽܢܐ‪ .‬ܐܸܢܗ̇ܘ ܕܠܐ‬
‫ܬܸܨܕ݂ܳܐ ܠܲܡܕܲܓܵܠܘܼ‪ .‬ܡܲܫܠܸܡ ܐܲܢܰܬ݁ ܠܹܗ ܠܗܵܘܿ ܐܰܚܕܲܥܵܐ ܠܡܵܘܬܵܐ ܠܗ݇ܘܿ‬
‫‪537 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS..‬‬

‫ܐܘܲܐܝܟܸ݂ܬܼܐܲܕܣܥܝܼܲܠ ܡܼܢܪܲܚ|ܡܣܵܕܐ‪݁.‬ܐܺܐ‪ܸ.‬ܠܵܐܵܡܲܐܲܪܝܟ݂ܥܠܕܽܥܘܲܗܠܝ ܒܒܥܝܸܼܠܕܫܒܬܼܐܵ‪.‬ܒܼܵܘܐ‪.‬ܠܵܐܗܵܟܐܲܵܢܡܵܲܐܪ ܥܟܠܠܽܘܗܡܲܝܢ‪.Fol 642..‬‬

‫ܕܐܵܡܲܪ ܕܒ݂ܝܼܫ ܘܡܲܣܥܸܐ ܠܪܸܓܵܬܼܵ ܠܲܝܬܵܘܗܝ ܪܲܚܡܵܐ ܕܲܪ̈ܓ̣ܝܼܓܼܵܬܼܵ ‪ .‬ܫܦܐ‪:‬‬


‫ܬܘܼܒܼ ܐܸܡܲܪ ܐܲܝܟ݂ ܡܵܐ ܕܪܸܝܵܬܼܵܐ ܡܩܲܥܠܝܼܢ ܠܒܼܵܝܼ̈ܫܹܐ ‪ .‬ܗܵܟܲܢܵܐ ܥܲܡܵܠܹܐ ܣܵܛܵܠܼܝܢ‬
‫ܠܲܪ̈ܓ̣ܝܼܓܼܵܬܼܵ ܒܝܼܫܵܬܵܐ ‪ .‬ܘܐܲܘܼܡܵܐ ܕܥܲܒ̣ܕܵܐ ܒܧܼܲܐ ܥܵܪܩܝܼܢ ܡ̣ܢ ܡܵܕ̈ܝܗܘܿܢ‪.‬‬
‫ܗܵܟܲܢܵܐ ܐܵܦ ܪ̈ܓ̣ܝܼܬܼܵ ܥܵܪܩܝܼܢ ܡ̣ܢ ܠܹܐܬ݂ܵܐ ܕܥܲܡܵܠܲܐ‪ .‬ܥܲܒ̣ܕܸܐܼ ܕܝܼܢ‬
‫ܛܵܒܼܵܐ ܡܝܲܩܪܝܼܢ ܠܡܵܕ̈ܝܗܘܿܢ ܐܲܝܟ݂ ܒܵܢ݇ܝܵܐ ܠܐܲܒܼܵܗܹܐ‪ .‬ܠܲܐܘܬܼܐ ܓܼܝܪ ܡܽܘܠܕܳܐ‬
‫ܥܒܲܪܵܐ ܛܵܒܼܵܐܼ‪ .‬ܘܡܼܢ ܠܲܐܘܼܬܼܵܐ ܕܵܡܵܝܵܢ ܛܵܒܼܬܼ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܡ̣ܢ ܦܘܼܫܵܩ݂ܵܐ ܚܲܕ̄ܐ‬
‫ܡܵܘܲܠܪܲܢܝܼܬܵܐ ܕܛܵܒܼܵܬܼܵ ܠܹܐܘܬ݂ܵܐ ܗ݀ܝ ‪ .‬ܕܗܵܘܹܐ ܒܲܪܢܵܫܐ ܠܵܐܲܐ ܥܲܡ ܢܲܦܫܼܗ‪.‬‬
‫ܘܗ݈ܝ̣ ܡܵܘܠܕܐ ܠܹܗ ܛܵܒ̣ܬܼܵ‪ .‬ܘܲܡܣܝܼܦܵܐ ܒܝܼܫܵܬܼܵܐ ܐܲܝܟ݂ ܕܳܝܢ̈ܐ ܟܹܐܢܵܐ‪ .‬ܫܦܒ ‪:‬‬
‫ܐܲܚܵܐ ܫܲܐܸܠ ܠܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ ܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܚܵܣܲܪ ܐܵܬܵܐ ܒܪܘܼܚ ‪ .‬ܟܲܕ‬
‫ܐܝܼܬܲܝ ܠܘܵܬ̣ ܐܲܒܼ̈ܐ ܕܝܠܝ ‪ .‬ܨܵܪܹܐ ܐܲܢܰܬ݁ ܕܐܸܡܲܪ ܬܘܼܒܼ ܠܘܵܬ̣ܗ‪ .‬ܘܚܵܪܸܥ‬
‫ܗ݇ܘܵܐ ܗܸܘܸ ܣܺܒ̣ܐ ܕܚܲܣܲܪ ܗܵܘܵܐ ܐܲܚܵܐ ܗܵܘ ܒܲܥܡܘܼܪܝܵܐ ܕܥܲܡ ܐܲܒܼܐ ܕܝܼܠܹܗ ‪.‬‬
‫ܘܐܸܬ̇ܕܲܡܲܪ ܒܹܗ ܗܸܘܸ ܣܵܒܼܵܐ ‪ .‬ܕܐܲܝܟܲܢܵܐ ܡܨܲܐܸܠ ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ ܘܐܵܡܲܪ‪ .‬ܕܨܵܪܹܐ‬
‫ܐܳܢܰܬ݁ ܕܐܸܡܲܪ ܥܲܡܹܗ ܬܘܼܒܼ ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܐܸܢ ܨܳܒ݂ܶܐ ܐ݈ܢܳܬ̇ ܥܡܲܪ‪.‬‬
‫ܘܐܸܕܲܠ ܘܲܥܡܲܪ‪ .‬ܘܐܸܬܼܵܐ ܬܘܼܒܼ ܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܚܽܣܲܪ ܐܰܢܽܐ ܒܪܘܼܚ‪ .‬ܘܗܘܼ ܣܵܒܼܵܐ‬
‫ܠܵܐ ܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܡܸܕܸܡ ‪ .‬ܘܗܝܼ ܕܒܲܢܵܬܵܐ ܪܸܬ݂ܠܳܬ݂ ܐܸܬ݂ܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ‪ .‬ܐܲܝܟ݂‬
‫ܕܒܲܫܪܪܐ ܠܵܐ ܬܘܼܒܼ ܡܸܟܲܝܠ ܥܵܡܲܪ ܐܵܢܵܐ ܥܲܡܹܗ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܲܗ ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ‪.‬‬
‫ܗܽܫܐ ܝܼܪܸܥܬ ܠܡܸܚܵܐ‪ .‬ܕܸܠ ܘܠܐ ܬܘܼܒܼ ܬܸܥܡܲܪ ܥܲܡܹܗ‪ .‬ܫܦܓ‪ :‬ܐܵܡܲܪ‬
‫‪5‬‬

‫ܗܘܸܐ ܗܵܟܼܝܠ ܣܵܒܼܵܐ ‪ .‬ܕܐܸܢ ܐܝܼܬ݂ ܒܲܪܝܺܫܐ ܕܝܰܕܰܥ ܕܚܵܣܲܪ ܒܪܘܼܚܹܗ‪.‬‬


‫ܘܲܣܢܝܼܩ ܥܪܸܒܹܿܝܠ ܕܢܸܫܐܲܠ ܡܸܛܠ ܚܕ݂ܵܫܺܒ݂ܐ ܘ݁ܣܲܝܵܐ ܫܲܦܝ̣ܪ ܐܰܢܺܫ ܡܫܲܕ݂ܠ‪.‬‬
‫ܘܲܕܣܵܒܼܵܐ ܐܝܼܬܼܝܗ̇ ܕܢܸܒ̣ܨܘܿܢ ܘܲܫܒܲܚܢܘܼܢ ܣܘܼܥܪܵܢܐ ܕܐܲܝܟ݂ ܗܿܢܐ‪ .‬ܡܸܛܠ‬
‫ܕܝܹܢ ܚܛܵܞܐ ܥܠܲܝܵܐ‪ .‬ܠܐ ܡܸܬܼܒܲܥܸܐ ܠܹܗ ܠܐܵܪܵܫ ܕܢܸܫܐܲܠ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܒܲܥܓܲܠ‬
‫ܢܸܦܣܘܿܩ ܐܸܢܘܿܢ‪ .‬ܫܦܕ ‪ :‬ܐܲܚܵܐ ܡܲܐܸܠ ܠܚܲܕ ܡ̣ܢ ܐܲܒܼܵܗܵܬܹܐ ܕܐܸܡܲܪ ܠܝܼ‬
‫‪YYY‬‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 536‬‬

‫ܫܥܙ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܐܵܢܵܐ ܡܼܢ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܕܐܸܡܲܬ̣ܝ ܕܲܡܚܲܠܹܵܝܢ ܛܲܝܢܵܘ̈ܗܝ‬


‫ܕܬ݂ܽܘܪܳܐ ‪ .‬ܗܺܝܕܝܢ ܡܸܫܬܲܥܒܵܕ ܒܡܵܫܘܼܛܐ‪ .‬ܐܸܢܕܝܹܢ ܠܵܐ ܡܚܲܦ݂ܵܝܢ ܠܹܗ‪ .‬ܠܵܐ‬
‫ܟܵܐܲܦ ‪ .‬ܗܵܟܲܢܵܐ ܐܵܦ ܣܵܛܵܢܵܐ‪ .‬ܐܸܢܗܘܸ ܕܲܡܚܲܦܸܐ ܥܲܝܬ̈ܘܗܝ ܕܒܲܪܢܵܫܵܐ‪ .‬ܒܟܼܠ‬
‫ܚܛܝܼܬܼܵܐ ܡܲܟ̣ܝܟ݂ ܠܲܗ ‪ .‬ܐܸܢܕܝܢ ܢܶܗܪ̈ܢ ܥܺܝܥܵܘ̈ܗܝ‪ .‬ܕܠܝܼܠܐܝ̣ܬ݂ ܡܸܫܟܼܲܝ‬
‫ܠܡܸܥܕܵܩ ܡܸܢܹܗ‪ .‬ܫܥܚ ‪ :‬ܐܲܒܵܐ ܐܲܢܛܘܿܢܝܼܣ ܐܸܡܲܪ ܕܠܐ ܘܵܠܹܐ ܠܲܢ‬
‫ܕܢܸܬ̇ܕܟܲܪ ܕܲܒܼܥܵܐ ܕܲܥܒܲܪ‪ .‬ܐܸܠܐ ܒܟܼܠܝܘܽܡ ܗܵܟܲܢܵܐ ܢܸܗܘܸܐ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܐܰܥܶܫ‬
‫ܕܲܡܡܲܪܸܐ ܒܦܘܼܠܚܺܢܐ‪ .‬ܕܬܸܗܘܸܐ ܠܲܢ ܠܲܐܘܬܼܳܐ ܝܲܬ݁ܝܼܪܬܵܐ ܠܝܘܼܬ݂ܪ̈ܢܐ‬
‫ܘܐܴܐܡܲܪ ܐܲܝܟ݂ ܕܐܸܡܲܪ ܦܵܘܠܘܿܣ ‪ .‬ܕܕܕܸܣܬܲܪܝ ܛܵܡܼܵܐ ܐ݇ܢܵܐ ‪ .‬ܘܠܲܩܪܼܲܡܲܝ‬
‫ܡܸܫܬܵܘܫܲܛ ܐ݇ܢܵܐ‪ .‬ܘܢܸܬ̇ܕܟܲܪ ܐܵܦ ܡܸܠܬ̣ܗ ܕܐܲܠܝܼܵܐ ܕܐܸܡܲܪ‪ .‬ܕܚܲܝ ܗ݇ܘ‬
‫ܡܵܪܬܵܐ ܕܩܵܒܼܵܬܼ ܩܕ݂ܳܡܽܘܗܝ ܗܵܘܡܵܢܐ‪ .‬ܫܥܛ‪ :‬ܘܗܸܘܸ ܬܘܼܒܼ ܣܵܒܼܵܐ ܐܸܡܲܪ‪.‬‬
‫ܕܠܐ ܢܸܚܫܘܿܒܼ ܕܲܒܼܥܵܐ ܕܲܥܒܲܪ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܒܲܠܚܘܿܕ ܕܢܸܗܘܸܐ ܐܰܪܺܫ ܐܲܝܟ݂ ܗܽܘ‬
‫ܕܲܡܡܲܪܸܐ‪ .‬ܘܗܵܟܲܕ ܢܸܗܘܸܐ ܨܲܦ ܪܸܢܩܝܼܡ ܢܲܦܫܼܗ ܩܕ݂ܵܡ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܫܦ ‪:‬‬
‫ܐܲܒܵܐ ܦܲܦܢܘܿܛܝܼܣ ܐܸܡܲܪ‪ .‬ܕܚܲܝܵܒ̣ ܝܼܚܝܼܕܵܝܵܐ‪ .‬ܕܠܽܘ ܒܲܠܚܘܿܕ݂ ܦܲܓ̣ܪܸܗ ܗܘ݂ܵܐ‬
‫ܕܟܼܐ‪ .‬ܐܸܠܐ ܢܲܦܫܼܗ ܬܸܗܘܸܐ ܕܲܪܝܵܐ ܡ̣ܢ ܚܕܵܫܺܒ݂ܐ ܨܐܐ‪ .‬ܐܸܫܪܲܚܢܲܢ ܕܝ̣ܢ‬
‫ܕܦܲܓܼܪܐ ܡܼܢ ܡܲܚܫܒ݂ܳܬ݂ܳ ܡܸܬܼܪܲܒܸܐ‪ .‬ܘܐܸܢ ܡܲܚ̈ܫܒܼܵܬܼܵ ܠܵܐ ܠܵܪܲܢ ܢܲܦܫܗܹܝܢ‪.‬‬
‫ܐܵܦ ܠܦܲܓܼܪܐ ܡܛܲܪܥܽܢ ܠܹܗ‪ .‬ܕܘܼܪܪܐ ܕܝܼܢ ܕܡܲܚ̈ܫܒܵܬܼܵ ܗܵܟܲܢ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ‪.‬‬
‫ܗܸܢ̈ܝܢ ܡܬܲܪ̈ܣܝܺܢ ܠܟܼܠܗܹܝܢ ܪ̈ܓ̣ܝܼܓܼܵܬܼܵܗ ܕܒܸܣܪܐ ‪ .‬ܕܡܸܢܗܹܝܢ ܗܸܘ‬
‫ܡܸܬ݁ܕ݁ܒ݂ܰܪ‪ .‬ܘܟܼܿܕ ܡܵܩܲܒ݁ܠܽܢ ܪ̈ܓ݂ܝܼܓܼܵܬܼܵܐ‪ .‬ܗܸܨܺܝܢ ܗܵܘܵܝܵܢܫܵܠܸܫܵܢ ܐܵܦ ܠܦܲܓܼܪܐ‪.‬‬
‫ܘܐܸܡܼܲܢ ܫܵܕܵܝܵܢ ܠܲܗ ܐܲܝܟ݂ ܩܲܘܒܲܪܝܼܛܵܐ ܕܡܸܬ̇ܬ̇ܨܝܼܕ ܒܡܲܚܨܘܼܠܵܐ‪.‬‬
‫ܘܲܡܓܼܵܒܵܥ ܐܸܠܦܐ‪ .‬ܘܵܠܹܐ ܠܲܢ ܕܝܹܢ ܕܐܵܦ ܗܵܕܸܐ ܗܲܘܲܝܢ ܝܺܕܥܝܼܢܢ‪ .‬ܕܐ̱ܢܗ݂ܘ‬
‫ܕܐܵܢܵܐ ܡܲܚܸܒ̣ ܠܐܵܢܺܫ ‪ .‬ܠܵܐ ܐܵܡܲܪ ܥܠܰܘܗܝ ܒܝܼܫܬܵܐ‪ .‬ܐܸܢܕܝܢ ܐܵܡܲܪ‬
‫ܥܠܽܘܗܝ ܠܲܝܬܵܘܗܝ ܪܺܚܡܹܗ‪ .‬ܗܵܟܲܢܵܐ ܐܵܦ ܗܵܘ̇ ܕܪܵܝܲܡ ܪܸܠܵܬܼܵ ܠܵܐ ܐܵܡܲܪ‬
‫ܥܠܲܝܗ̇ ܕܒܼܝܼܫ ‪ .‬ܐܸܢܕܢ ܐܵܡܲܪ ܥܠܲܝܗܿ ܠܲܝܬ݁ܽܘܗܝ ܪܶܚܡܽܗ݁‪ .‬ܐܸܢ ܐܵܢܵܐ ܕܝܹܢ‬
‫ܥܲܠ ܡܿܢ ܕܠܐ ܝܺܕ݂ܰܥ ‪ .‬ܐܵܘ ܥܲܠ ܡܶܢ ܕܠܐ ܟܵܐܲܒ̣ ܠܸܗ‪ .‬ܐܸܠܐ ܡܿܢ ܕܚܲܫ‬
‫‪535‬‬ ‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS.‬‬

‫ܘܗܵܘܹܐ ܫܘܼܚܵܝܵܟ݂ ܕܠܐ ܟܸܫܠܐ‪ .‬ܘܲܕܠܐ ܥܺܩܞ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕ݁ܰܒ݂ܙܲܒܼܢܐ ܕܵܫܸܠܵܡܐ‬


‫ܫܲܚܼܬ݁ ܐܸܕܗܸܘܸ ܕܢܹܢ ܕܲܒܼܪܲܒ݂ܬܵܐ ܕܢܸܣܝܘܿܢܐ ܬܫܲܫܸܐ‪ .‬ܡܸܬܼܐܲܠܨܝܼܢ ܕܝܲܢ ܣܲܓܝܼ̈ܐܹܐ‬
‫ܡܸܛܠܵܬܲܟ݂‪ .‬ܟܲܕ ܐ݇ܡܵܪܝܼܢ‪ .‬ܕܡܸܛܠ ܢܸܣܝܘܿܢܐ ܫܲܝܼ ‪.‬ܘܗܵܕܐ ܗܿܘܝܐ ܠܗܘܿܢ‬
‫ܐܵܦ ܠܥܵܩܞ‪ .‬ܫܥܒ ‪ :‬ܟܲܕ ܬܼܲܒ݂ ܒܲܙܒܲܢ ܐܲܒܵܐ ܣܘܿܣܵܐܝܼܣ ‪ .‬ܘܐܝܼܬ̣ ܐܲܚܵܐ‬
‫ܠܘܵܬ̣ܗ‪ .‬ܟܲܕ ܠܐ ܝܳܕ݂ܰܥ ܐܸܬ̇ܬܲܙܲܚ ‪ .‬ܘܠܐ ܐܸܬܼܒܲܝܲܢ ܕܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܘܵܬܹܗ‬
‫ܐܲܚܵܐ ܗܵܘܿ ‪ .‬ܕܳܫܩܝܼܠ ܗܵܘܸܐ ܪܸܥܝܵܢܹܗ ܒܛܲܗܪܐ‪ .‬ܘܲܥܒܲܕ݂ ܡܸܬ݁ܬ݁ܽܘܝܵܢܘܼܬܼܐ‬
‫ܠܐܲܚܵܐ ܗܵܘ̇ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܫܒ̣ܘܿܩ ܠܝܼ ܐܵܚܝ‪ .‬ܕܠܐ ܥܕܲܟܲܝܠ ܗܵܘܲܝܬܼ‬
‫ܕܲܝܼܪܵܐ ܕܐܸܬܬܲܢܚܼܲܬܼ ܩܪܼܲܡܲܝܟ ‪ .‬ܚܓ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܣܵܒܼܵܐ ܕܟܲܕ ܡܲܚܸܬܼ ܐܵܢܵܐ‬
‫ܡܘܼܥܸܙܵܠܵܐ‪ .‬ܒܟ̣ܠܙܒܲܢ ܩܕܵܡ ܕܐܲܣܩܝܼܘܗܝ ܣܵܐܹܵܡ ܐ݇ܢܵܐ ܡܵܘܬ݁ܝ ܩܕ݂ܳܡ‬
‫ܥܲܚܵܢܲܝ‪ .‬ܫܥܕ ‪ :‬ܐܵܕܲܢܐ ܕܝܹܢ ܐܸܡܲܪ‪ .‬ܕܟܼܲܕ ܚܵܐܲܛ ܐ݇ܢܵܐ ܐܸܣܦܪܝܼܕܵܐ‪ .‬ܟܠ‬
‫ܡܚܲܛ ܣܲܧܼܲܐܕܪܵܡܼܲܐ ܐ݇ܢܵܐ‪ .‬ܐܲܡ ܐ݇ܢܵܐ ܡܽܘܬ݁ܝ ܩܕ݂ܵܡ ܥܲܝܢܲܝ̈ ܩܕ݂ܵܡ‬
‫ܕܐܸܬܼܟܼܝܼܗܿ‪ .‬ܫܥܗ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܐܲܒܵܐ ܪܲܚܢܸܝܠ‪ .‬ܕܐܸܕܲܠܢܲܢ ܒܲܙܒܲܢ ܠܘܽܬܼ‬
‫ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ‪ .‬ܘܟܲܕ ܛܥܸܡܢܲܢ ܐܲܟܼܚܵܕܵܐ‪ .‬ܡ̣ܢ ܒܵܬܲܪܟܲܕ ܐܸܡܲܪ ܠܲܢ‪ .‬ܕܠܘ‬
‫ܐܸܬܬܲܢܝ̣ܚܘ‪ .‬ܩܲܠܝܼܠ ܐܲܚܲܝ̈‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܸܙܲܠܘ ܐܲܚܹܐ ܕܢܸܬ̇ܬ̇ܠܝܼܚܘܼܢ‪ .‬ܐܸܢܵܐ‬
‫ܟܲܬܲܕܲܬܼ ܠܝ݂ ܕܐܸܡܲܠܸܠ‪ .‬ܠܣܵܒܼܵܐ ܒܲܠܚܘܿܪܸܝ݂ ܒܲܝܢܲܝ ܘܠܹܗ‪ .‬ܘܩܵܒܼܵܬܼ ܐܸܙܲܝܬܼ‬
‫ܠܩܸܠܵܝܬܼܗ‪ .‬ܘܲܚܕ݂ܝܬܹܗ ܕܬܼܲܒ݂ ܠܒ݂ܰܪ ܥܲܠ ܣܪܝܼܓܼܬܵܐ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܚܲܙܲܚ‬
‫ܐܲܓܲܣ ܠܹܗ‪ .‬ܘܠܐ ܝܳܕ݂ܰܥ ܗܵܘܸܐ ܕܲܚܕ݂ܝܬ̣ܗ ܕܝܵܬܼܵܒܼ‪ .‬ܘܲܥܒܲܕ݂ ܐܲܦܫܹܗ ܐܲܝܟ‬
‫ܕܲܡܝܼܟܼ‪ .‬ܗܿܢܐ ܓܹܝܪ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܗܵܘܸܐ ܚܵܢܹܗ ܕܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܕܟܼܠܡܸܕܸܡ‬
‫ܒܛܘܼܫܚܵܐ ܥܵܒܼܕ ܗܵܘܸܐ ‪ .‬ܫܘ‪ :‬ܫܲܕ݂ܠ ܐܵܢܵܫ ܡ̣ܢ ܐܲܒܼܵܗܵܬܼܐ ܠܐܲܒܼܵܐ ܣܘܿܣܵܐܝܼܣ‬
‫ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ‪ .‬ܕܐܸܢܗܘܼ ܕܝܬܼܲܒ݂ ܐܵܢܵܐ ܒܡܲܕܒܲܪܵܐ‪ .‬ܘܐܵܬܹܿܝܢ ܥܠܲܝ ܒܲܪܒܵܪܵܝܼܵܐ‬
‫ܕܢܸܩܛܠܘܼܢܵܢ ܐܸܢ ܡܨܐ ܐ݇ܢܵܐ ܚܲܝܠܵܐ ܕܐܵܥܵܫ ܕܩܛܠܝܼܘܗܝ ܡܸܢܗܘܿܢ‪.‬‬
‫ܐܵܒܼܵܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ ܠܵܐ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܐܓܼܥܸܠ ܢܲܦܫܳܟ݂ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܘܲܫܒܼܘܿܩ ‪ .‬ܥܲܠ‬
‫ܟܠ ܢܸܣܝܘܿܢܹܐ ܓܹܝܪ ܕܢܹܐܬܼܵܐ | ܥܲܠ ܒܲܪܢܵܫܵܐ‪ .‬ܢܸܐܡܲܪ ܕܡܸܛܠ ܚܛܵܗܲܝ‪.Fol.'245.‬‬
‫ܐܸܢܕܝܢ ܫܲܦܝܼܪܬܵܐ ܦ݁ܰܓ݂ܥܵܐ ܒܸܗ ‪ .‬ܝܼܐܸܡܲܪ ܡ̣ܢ ܡܓܲܒܲܪܵܢܘܼܬ݂ܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪.‬‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS.. 534‬‬

‫ܗܽܟܼܝܠ ܬܲܠܡܝܼܕܗܼ‪ .‬ܘܐܲܝܟܵܐ ܐܝܼܬ̣ ܕܘܼܟܵܬܵܐ ܕܠܲܝܬ ܐܲܢܵܘܿܬܼܐ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܐܸܢ‬


‫ܡܲܕܒܲܪܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܠܡܲܕܒܲܪܐ ܗܵܒܹܝܠ ܢܼܲܐܙܿܠ‪ .‬ܫܥ ‪ :‬ܐܸܬܼܵܘ‬
‫ܒܲܙܒܲܢ ܐܲܝܼܵܐ ܠܘܵܬ̣ ܐܲܒܵܐ ܦܲܢܒ̇ܘܿ‪ .‬ܘܫܲܪܵܠܹܗ ܚܲܕ݂ ܡܸܢܗܘܿܢ ܟܲܕ ܐܵܡܲܪ‪ .‬ܐܸܢܵܐ‬
‫ܐܲܒܵܐ ܬܕܺܝܢ ܨܳܐܲܡ ܐܵܢܵܐ‪ .‬ܘܲܬܼܕܲܝܢ ܟܲܒܵܘܼܵܢܼܐ ܐܵܕܲܠ ܐ݇ܢܵܐ‪ .‬ܐܪܵܐ ܚܵܝܹܐ ܐܵܢܵܐ ܐܲܒܵܐ‪.‬‬
‫ܐܵܘ ܡܸܛܥܵܐ ܛܵܠܹܵܐ ܐܵܢܵܐ‪ .‬ܘܐܲܚܕܲܢܐ ܫܲܐܠܹܗ ܘܐܸܡܲܪ ܦܵܠܲܚܼ̈ ܐ݇ܢܵܐ ܡܼܢ ܥܒܲܕܐ‬
‫ܕܐܝܼܪܸܝ ܒܲܬ̣ܕܺܝܢ ܩܸܪܛܝܼܢ ܒܝܵܘܡܵܐ‪ .‬ܘܐܵܚܲܕ ܐܵܢܵܐ ܠܘܵܬܼܝ ܩܲܠܝܼܠ ܡܵܐ‬
‫ܡܸܛܠ ܬܘܼܪܣܵܝܐ‪ .‬ܘܫܲܪܟܵܐ ܒܲܚܚܵܐ ܕܐܲܟܼܣܵܝܵܝܹܐ ܡܲܦܸܩ ܐܵܬܐ‪ .‬ܐܵܪܐ ܐܲܒܵܐ‬
‫ܡܸܬܼܦܪܸܩ ܐ݇ܢܵܐ‪ .‬ܐܵܘ ܡܸܛܥܵܐ ܛܵܡܼܵܐ ܐ݇ܬܵܐ‪ .‬ܘܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܵܬܼܐ ܐܲܦܝܼܣܘܼܗܝ‬
‫ܘܠܐ ܦܲܢܝܼ ܠܗܘܿܢ ܦܸܬܼܓܲܡܵܐ‪ .‬ܘܒܲܬܲܪ ܐܲܪܒ݁ܥܵܐ ܝܵܘܡܵܝܹܢ ܨܳܒ݂ܶܝܢ ܗ݇ܘܼܘ‬
‫ܘܼܿܢܝܼܿܢܘܿܢ‪ .‬ܘܐܲܦܝܼܣܘ ܐܸܢܘܿܢ ܩܠܼܝܪ̈ܝܼܩܘܿ ܘܐܸܡܲܪܘ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܠܐ ܬܸܫܬ̣ܚܩܘܼܢ‬
‫ܐܲܚܲܝ̈ܢ‪ .‬ܐܲܠܵܗܵܐ ܝܵܗܹܒ̣ ܠܟܼܘܿܢ ܐܲܓܼܪܐ‪ .‬ܗܵܟܲܢܵܐ ܐܝܼܬܼܵܘܗܝ ܗܵܘܸܐ ܥܝܺܕܗ‬
‫ܕܣܵܒܼܵܐ ‪ .‬ܠܐ ܠܝܼܓܼ ܠܝܼܓܼ ܡܡܲܠܸܠ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܥܕܲܡܵܐ ܕܠܘܼܩܕ݂ܵܡ ܡܲܦܸܣ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܐ ܠܹܗ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܘܥܲܠ݂ܘ ܠܘܳܬ݂ ܣܵܒܵܐ ܘܐܵܡܲܪܝܲܢ ܠܸܗ‪ .‬ܨܲܠܐ ܥܠܲܝܢ‬
‫ܐܲܒܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܗܘܿܢ ܕܬܼܵܐܙܠܽܘܢ ܒܵܥܲܝܢ ܐܲܢ݇ܬܵܘܿܢ‪ .‬ܐܵܡܲܪܝܼܢܠܹܗ ܐܲܝܢ‪ .‬ܘܲܫܩܲܠ‬
‫ܒܪܸܥܝܵܢܹܗ ܣܘܼܥܪܵܫܲܝܗܘܿܢ‪ .‬ܘܲܥܒܲܕ݂ ܢܲܦܫܼܗ ܐܲܟܼܡܵܐ ܕܟܼܵܬܼܒܼ ܥܲܠ ܐܲܪܥܵܐ ‪.‬‬
‫ܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܦܽܡܒ̇ܘܿ‪ .‬ܬܕܺܝܢ ܬܕܲܝܢ ܨܲܐܲܡ ‪ .‬ܘܲܬܼܕܲܝܢ ܟܲܒܵܒܼܵܐ ܐܵܟܲܠ‪ .‬ܐܵܪܵܐ ܒܪܸܐܟ‬
‫ܗܵܠܲܝܢ ܗ݇ܘܸܐ ܨܲܝܸܪܵܝܵܐ‪ .‬ܠܐ‪ .‬ܦܲܡܒ̇ܘܿ‪ .‬ܦ݁ܽܠܲܚ ܒܼܿܬܼܕܲܝܢ ܩܸܪܛܝܼܢ ܒܟܼܠܵܝܘܿܡ‬
‫ܘܝܵܗܹܒ̣ ܠܐܲܝܠܹܝܢ ܕܲܣܢܝܼܩܝܼܢ‪ .‬ܐܺܪܶܐ ‪ .‬ܒܗܵܠܹܝܢ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܐܲܢ݈ܬ݁ ܕܲܝܼܪܵܝܵܐ‪ .‬ܠܵܐ‪.‬‬
‫ܘܐܸܡܲܪ ܫܲܦܝܼܪܝܼܢ ܐܸܢܘ̇ܢ ܣܘܼܪܵܫܹܐ‪ .‬ܐܸܢܗܸܘܸ ܕܡܸܛܲܪ ܬܸܐܪܬ݁ܟ ܥܲܡ‬
‫ܣܘܼܥܪܵܢܹܐ‪ ،‬ܗܵܟܲܢܵܐ ܚܵܝܼܵܐ ܐܲܢܵܬ݁‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܸܬܼܒܲܝܲܐܘ ܐܲܝܼܵܐ ܒܲܦܝܵܣܵܐ‪ .‬ܐܸܙܼܠܘ ܟܲܕ‬
‫‪.Fol‬ܚܽܕܝܢ‪ .‬ܫܥܐ‪ :‬ܐܵܡܲܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܐܵܢܵܫܵܐ ܡܸܛܠ ܣܵܒܼܵܐ ܕܐܸܢ | ܢܸܓ̣ܪܸܒ݂ ܠܶܟ݂‬ ‫‪.245a‬‬
‫ܢܸܣܝܘܿܢܵܐ ܒܕܘܼܒܵܬܼܵܐ ܐܲܝܟܵܐ ܕܥܵܡܲܪ ܐܲܙܰܬ݂ܳ‪ .‬ܠܐ ܬܸܫܒ̇ܘܿܩ ܕܘܼܒܵܬܼܵ ܒܕܲܒܼܢܐ‬
‫ܕܢܸܣܝܘܿܢܐ‪ .‬ܕܲܠܡܵܐ ܟܠ ܐܲܝܟܵܐ ܕܬܼܐܕܲܠ ‪ .‬ܗܵܬ̇ ܡܸܕܸܡ ܕܥܵܕܲܩ ܐܲܢܰܬ݁‬
‫ܡܸܢܼܗ ܩܕܵܡܵܝܟ݂ ܬܸܫܟ̇ܝ ܐܸܠܐ ܚܲܡܣܸܢ ܥܕܲܡܵܐ ܕܢܸܥܒܿܪ ܕܲܒܼܢܐ ܕܢܸܣܝܘܿܢܐ‪.‬‬
‫‪533 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS .‬‬

‫ܬܘܼܒܼ ܣܵܒܼܵܐ ܐܸܡܲܪ‪ .‬ܕܗܽܕܐ ܕܢܺܛܲܪ ܦܘܼܪܲܢܹܐ ‪ .‬ܘܐܸܙܕܗܲܪ ܐ݇ܢܵܐ ܒܢܲܦܫܼܗ‬


‫ܒܟܼܠܡܸܕܸܡ‪ .‬ܘܲܕܢܸܗܘܸܐ ܩܵܢܲܐ ܦܘܼܪܥܵܢܹܐ‪ .‬ܗܵܠܹܝܢ ܗܲܕܵܝܸܕܹܐ ܐܸܢܘ̇ܢ ܕܢܲܦܫܵܐ‪.‬‬
‫ܫܣܒ ‪ :‬ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ ܐܸܡܲܪ‪ .‬ܕܐܲܚܵܐ ܡܲܐܸܠ ܠܐܲܒܳܐ ܡܘܼܫܹܐ ‪ .‬ܕܒܲܝܬܵܐ ܛܘܼܦܣܵܐ‬
‫ܢܺܛܲܪ ܐܰܪܺܫ ܐܲܦܫܹܗ ܡ̣ܢ ܣܲܪܝܼܒܹܗ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܲܗ ܣܵܕܵܐ‪ .‬ܕܐܸܠܐ ܣܵܐܸܵܡ ܐ݇ܢܵܫ‬
‫ܒܠܸܒܼܵܗ‪ .‬ܕܡܼܢ ܪܕܘܼ ܬܠܵܬ̣ ܫܢ̈ܢ ܐܝܼܬܼ ܠܹܗ ܒܩܲܒܼܪܐ‪ .‬ܠܵܐ ܣܵܦ̇ܩ‬
‫ܠܡܸܥܬܼܵ ܗܵܘܹܐܹ‪ .‬ܫܤܓ‪ :‬ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ ܐܸܡܲܪ‪ .‬ܐܸܢܗܘ݂ ܕܚܵܐ ܐܲܢܵܬ̇ ܚܸܙܵܘܵܢܹܐ‪.‬‬
‫ܘܫܵܡܵܥ ܐܲܢܰܬ݁ ܫܸܡܒܼ̈ܐ ‪ .‬ܠܵܐ ܬܸܬܲܢܹܐ ܗܵܠܲܝܢ ܠܩܲܪܝܼܒܼܵܟ‪ .‬ܗܵܕܸܐ ܓܲܝܪ ܪܲܟܼܘܼܬ݂ܵܐ‬
‫ܗܲܝ ܕ݁ܩܪܺܒܼܐ‪ .‬ܫܤܕ‪ :‬ܗܸܘ ܬܘܼܒܼ ܣܵܒܼܵܐ ܐܸܡܲܪ‪ .‬ܕܪܸܫܵܐ ܕܟܼܠܗܹܝܢ ܒܝܼܫܵܬܼܵܐ‪.‬‬
‫ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܦܸܗܝܳܐ ܕܚܘܼܵܫܵܒ݂ܵܐ‪ .‬ܫܣܗ‪ :‬ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡ̣ܢ ܐܸܡܲܪ‪ .‬ܕܐ݇ܢܵܫ ܢܸܥܒܸܿܕ‬
‫ܕܸܒܼܝܵܢܵܐ ܘܲܢܝܵܚܵܐ ܘܲܥܝܕܳܐ ܕܝܠܗܘܿܢ ܕܗܵܠܹܝܢ‪ .‬ܪܵܡܲܝܢ ܠܹܗ ܠܒܲܪܪܵܫܐ‪ .‬ܫܤܘ‪:‬‬
‫ܐܲܚܵܐ ܫܲܐܸܠ ܠܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ ܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܕܐܸܢ ܚܲܝܵܒ̣ ܠܝܼ ܐܲܚܵܐ ܡܵܟܼܵܐ ܩܲܠܝܼܠ‬
‫ܐܸܥܗܕܝܼܘܗܝ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ ‪ .‬ܚܕ݂ܵܐ ܕܒܲܢܵܬܵܐ ܥܗܲܪܵܝܗܝ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ‬
‫ܐܲܚܵܐ‪ .‬ܘܐܸܢ ܗܲܕܬܼܵܗ ܘܠܐ ܝܲܗ݂ܵܒ݂ ܠܝܼ ܡܸܕܸܡ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܐܲܪܦܵܐ‬
‫ܠܚܘܼܫܺܒܼܐ ܦܩܥ ‪ .‬ܘܒܲܠܚܘܳܕ ܠܒܲܪܢܵܫܐ ܠܵܐ ܬܥܝܼܩ ‪ .‬ܫܤܙ ‪ :‬ܐܲܚܵܐ ܨܲܐܸܠ‬
‫ܠܐܲܒܵܐ ܝܽܘܚܸܦ ܟܲܕ ܐܵܡܲܪ ܡܵܪܵܐ ܐܸܥܕ ܕܠܐ ܡܸܫܟܰܚ ܐ݇ܢܵܐ ܕܐܸܨܥܲܥܲܪ‪.‬‬
‫ܐܵܦܠܐ ܬܘܼܒܼ ܕܐܸܦܠܘܿܚ ‪ .‬ܘܠܲܝܬ ܠܝܼ ܠܡܸܥܲܠ ܕܸܕܼܩܵܐܼܵ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ‬
‫ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܕܐܸܢ ܠܐ ܡܸܫܟ݁ܚ ܐܲܢܵܬ̇ ܗܵܠܲܝܢ ܠܡܸܥܒܲ‪.‬ܕ ܛܲܪ ܬܸܐܪܬܵܟ ܡܼܢ‬
‫ܩܲܪܝܼܒܹܟ‪ .‬ܘܐ̱ܙܕܳܗܰܪ ܡ̣ܢ ܟܠ ܒܝܼܫܵܢܘܚܵܐ ܐܲܢܰܬ݁‪ .‬ܐܲܠܵܗܵܐ ܓܹܝܪ ܨܒ݂ܺܐ‪.‬‬
‫ܕܢܲܦܫܵܐ ܕܠܵܐ ܚܛܝܼܬ݂ܵ ܬܸܗܘܸܐ‪ .‬ܫܣܚ ‪ :‬ܐܲܚܵܐ ܫܲܕ݂ܠ ܠܐܲܒܼܵܐ ܣܘܿܣܵܐܝܼܣ‬
‫ܗܽܘ | ܕܲܫܩܝܼܦܵܐ ܡܸܛܠ ܕܘܼܒܵܬܼܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܗܝ ܕܐܸܡܲܪ ܪܲܢܐܝ̣ܠ‪Fol.442.‬‬
‫ܕܠܲܚܡܵܐ ܕܪܸܓܵܬܼܵ ܠܵܐ ܐܸܟܲܠܲܬܼ‪ .‬ܗܰܢܺܘ ܕܝܹܢ‪ .‬ܕܐ݇ܢܵܫ ܪܸܓܵܬܼܵ ܕܨܸܒܼܪܹܗ ܠܵܐ‬
‫ܢܸܥܒܸܿܕ‪ .‬ܫܤܛ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܒܲܙܒܲܢ ܐܲܒ̣ܪܵܗܵܡ ܐܲܒܵܐ ܣܘܿܣܵܐܝܼܣ ‪ .‬ܐܲܒܵܐ‬
‫ܣܐܸܒܼܬ ܠܵܗ݁ ‪ .‬ܢܸܩܪܘܿܒܼ ܠܘܳܬ݂ ܥܘܼܡܪܐ ܕܲܒܼܢܲܝܢܵܫܵܐ ܩܲܠܝܼܠ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܲܗ‬
‫ܐܲܒܵܐ ܣܘܿܣܵܐܝܼܣ ‪ .‬ܐܲܝܟܵܐ ܕܠܲܝܬ ܐܲܢܰܬ݁ܬܼܐ ܠܬܲܡܿܢ ܐܙܿܠ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 532‬‬

‫ܡܸܬܼܦܲܫܪܐ ܡ̣ܢ ܩܕܵܡ ܢܘܼܪܐ‪ .‬ܗܵܟܲܢܵܐ ܐܵܦ ܢܲܦܫܵܐ ܒܝܲܕ ܩܘܼܵܠܵܣܹܐ‪.‬‬


‫ܙ ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܡܸܫܬܲܪܝܵܐ ܘܡܸܬܼܦܲܠܗܕܳܐ ‪ .‬ܘܫܰܪܝܵܐ ܡܸܥܵܗܿ ܚܠܝܼܨܘܼܠ ܐܲܐ‪ .‬ܫ ‪:‬‬
‫ܐܰܢܺܫ ܡ̣ܢ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܕܥܵܒܹܿܕ݂ ܒܲܪܢܵܫܐ ܛܵܒܼܵܬ݂ܵ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܵܬܼܐ‪ .‬ܘܲܒ̣ܨܒܼܘܵܬܼܵܐ‬
‫ܕܥܘܿܪ̈ܬܼܵ ܪܵܡܼܲܐ ܠܹܗ ܣܵܛܵܢܵܐ ܒܫܲܪ̈ܝܵܬܼܵܐ ‪ .‬ܐܲܝܟܲܢܵܐ ܕܥܵܒܸܿܕ ܐܲܓܼܪܐ‬
‫ܕܟܼܠܗܹܝܢ ܫܲܦܝܼܪܵܬܼܵܐ ܕܲܣܥܲܪ‪ .‬ܫܢܚ ‪ :‬ܫܲܐܠܹܗ ܐܲܚܵܐ ܠܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ ܘܐܸܡܲܪ‬
‫ܠܹܗ‪ .‬ܥܲܠ ܐܲܝܕܵܐ ܡܸܠܵܬ݂ܵ ܐܲܡܝܼܪܐ‪ .‬ܗܝܿ ܕܠܐ ܬܸܐܨܦܘܼܢ ܕܲܡܚܵܪ‪ .‬ܐܵܡܲܪ‬
‫ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܥܲܠ ܒܲܪܢܵܫܐ ܕܗܵܘ̣ܐ ܒܢܸܣܝܘܿܢܐ ܘܡܸܬ̇ܬ̇ܠܝܼܩ ‪ .‬ܠܵܐ ܓܲܝܪ‬
‫ܘܵܠܹܐ ܠܹܗ ܕܢܼܲܐܨܲܦ ܕܲܡܚܲܪ‪ .‬ܐܽܘ ܕܢܼܐܡܲܪ ܟܡܵܐ ܘܲܒ݂ܢܵܐ ܐܝܼܬܼ ܠܝܼ ܒܗܿܢܐ‬
‫ܢܸܣܝܘܿܢܐ ܕܪܸܥܒܲܕ݂ ܐܸܠܵܐ ܢܸܗܘܸܐ ܡܸܬܼܚܲܫܲܒܼ ܒܲܡܣܲܝܒ݁ܪܳܢܘܼܬܹܐ ܟܲܕ ܐܵܡܲܪ‪.‬‬
‫ܕܝܵܘܡܵܐ ܗ݇ܘ ‪ .‬ܘܠܽܘ ܗܵܟܲܢܐ ܡܩܺܘܸܐ ܪܲܒ݂ܬܵܐ ܥܲܠܲܝܼܪܐ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܛܵܒ̣ܐ‬
‫ܗ݇ܝ ܕܢܸܗܘܸܐ ܐܵܢܵܐ ܕܚܝܼܩ ܡ̣ܢ ܢܸܣܝܘܿܢܐ ܕܦܲܓܼܪܐ‪ .‬ܪܼܲܡܼܲܐ ܓܹܝܪ ܗܽܘܿ‬
‫ܕܫܲܪܝܼܒܼ ܠܢܸܣܝܘܿܢܵܐ ܕܦܲܓܼܪܐ‪ .‬ܠܗܵܘ̇ ܕܩܵܐܹܡ ܥܲܠ ܦܘܼܡܹܗ ܕܓܘܼܒܵܐ‬
‫ܥܲܡܝܼܣܵܐ‪ .‬ܘܟܼܠ ܫܵܥܵܐ ܕܒܼܵܟܹܐ ܣܵܢܐܼܗ ܒܲܚܵܝܵܚܵܐ ܫܵܕܸܐ ܠܲܗ ܗ ‪ .‬ܐܸܢ ܕܝܢ‬
‫ܕ̈ܚܝܼܣ ܡ̣ܢ ܢܸܣܝܘܿܢܵܐ ܕܦܲܓܼܪܐ‪ .‬ܕܲܡܲܐ ܠܐܪܫ ܕܪ̈ܚܩ ܡ̣ܢ ܓܘܼܒ̈ܐ‪.‬‬
‫ܘܟܲܕ ܒܵܥܹܐ ܣܵܢܗ ܕܢܸܫܕܵܝܸܘܗܝ ܠܐ ܡܸܫܟܰܚ ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܗܼܘ ܓܘܼܒܵܐ‬
‫ܕܚܝܼܩ ܡܸܢܼܗ‪ .‬ܥܲܕ ܕܝܢ ܗ݈ܘ݂ ܥܵܕܵܐ ܠܹܗ ܐܵܘ ܠܵܬܲܪ ܠܹܗ‪ .‬ܐܲܠܵܗܵܐ‬
‫ܡܕ̈ܚܡܵܢܐ ܡܫܲܪܸܪ ܠܹܗ ܡܗܲܝܥܵܢܐ‪ .‬ܚܛ‪ :‬ܬܘܼܒܼ ܐܲܚܵܐ ܐܸܡܲܪ ܠܐܲܒܳܐ‬
‫ܦܘܼܡܲܢ‪ .‬ܦܲܓܼܪܝ ܐܸܬܹܡܥ ܠܹܗ ܘܠܐ ܡܸܫܟܲܚ ܐ݇ܢܵܐ ܕܐܸܬ̇ܕܲܒܵܪ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܠܝܼ‬
‫‪ .Fol.2440‬ܡܸܠܬ̈ ܕܐܸܚܹܐ ܒܺܒܺ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܲܗܐ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܡܸܫܟܲܚ ܐܲܢܵܬ݁ ܗ݈ܽܘ ܕܲܒܼܚܘܼܫܵܒ݂ܵܟ݂‬
‫ܬܸܬ̇ܕܲܒܲܪ‪ .‬ܘܠܵܐ ܬܸܫܒ̇ܩܝܼܘܗܝ ܠܘܳܬ݂ ܩܲܪܝܼܒܼܵܟ݂ ܠܡܹܐܕܲܠ ܒܚܸܟ̣ܠܐ‪ .‬ܫܣ ‪:‬‬
‫ܐܲܚܵܐ ܬܘܼܒܼ ܫܲܐܠܹܗ‪ .‬ܡܽܢܐ ܢܸܥܒܸܿܕ ܕܡܸܬ̇ܕܲܠܲܚ ܐ݇ܢܵܐ ܟܼܿܕ ܝܵܬܼܵܒ݂ ܐܵܬܵܐ‬
‫ܒܩܸܠܺܝܬ݂ܺܝ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ ‪ .‬ܠܐ ܘܲܣܠܸܐ ܠܐܵܢܵܫ ‪ .‬ܘܠܐ ܬܸܬ̣ܚܲܫܲܒܼ‬
‫ܒܝܼܫܬܵܐ ܒܠܸܒܵܟ݁‪ .‬ܘܠܐ ܬܚܲܝܸܒܼ ܠܐܵܢܵܫ ‪ .‬ܘܠܐ ܬܸܣܬܼܘܿܪ ܠܐܵܢܵܐ ‪ .‬ܘܐܲܠܵܗܵܐ‬
‫ܝܵܗܹܒ̣ ܠܵܗ݁ ܚܵܝܵܐ‪ .‬ܘܢܸܗܘܸܐ ܡܵܘܬ݁ܒ݂ܽܟ݂ ܕܠܐ ܕܠܘܼܚܵܐ ܫܤܐ‪ :‬ܗܸܘܸ‬
‫‪531‬‬ ‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS.‬‬

‫ܕܝܢ ܒܝܼܫܬܵܐ ܩܫܝܼܬܵܐ ܘܪܲܫܝܼܥܬܐ‪ .‬ܒܲܡܠܲܬܼܘܿܘܼܬܐ ܕܫܸܢ̈ܥܽܬܸܗ ܐܸܫܟܵܚܵܗ̇‬


‫ܒܝܼܫܵܐ‪ .‬ܠܐ ܓܹܝܪ ܡܵܘܒܼܪܵܐ ܕܙܸܚܛܸܐ ܐܰܢܽܫ ‪ .‬ܐܲܟ ܗܝ ܕܢܸܦܣܘܿܩ ܣܲܒܼܪܐ‬
‫ܕܢܲܦܫܼܗ‪ .‬ܐܵܒܲܕ݂ ܒܲܕܠܐ ܡܩܲܪܸܒ݂ ܠܵܗ݁ ܥܨܶܐ ܪܸܬ݂ܒܼܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܠܵܐ ܗܵܟܼܝܠ‬
‫ܢܒܲܣܲܪ ܥܲܠ ܒܵܝܼܵܫܵܬܼܵ ܙܥܘܿܪܵܬܼܵܐ‪ .‬ܗܵܕܸܐܼ ܓܼܝܪ ܢܟܼܝܼܠܐܝܼܬܼ ܪܵܕܹܥ ܠܵܗ̇‬
‫ܐܵܟ̣ܠܡܲܪܨܵܐ ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܐܸܠ܇ ܓܲܠܝܵܐܝܼܬ̣ ܡܲܩܪܸܒ݂ ܗܰܘ̣ܐ‪ .‬ܕܠܝܼܠ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܩܪܵܒܼܵܐ‪ .‬ܘܲܦܫܩܺܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬ݂ ܪܺܟܼܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܗܵܢ̇ܘ ܕܝܢ ܐܵܦ ܗܵܫܐ‪ .‬ܐܸܢ ܙܸܬ݁ܬ݁ܥܝܼܪ‬
‫ܘܢܸܬܼܚܲܦܲܛ‪ .‬ܕܠܝܼܠ ܗ݁ܘ ܠܲܢ ܠܡܸܙܪܐ ܐܲܠܵܗܵܐ ܓܹܝܪ ܪܲܝܸܢ ܠܲܢ ܟܲܕ‬
‫ܡܲܠܸܦ ܘܲܡܦܝܼܣ ܠܲܢ‪ .‬ܕܐܵܦܠܵܐ ܥܲܠ ܒܼܵܝܼܫܵܬ݂ܵ ܕܰܩܕ̈ܩܳܬ݂ܺ ܢܸܟܼܣܸܐ‪ .‬ܫܡܲܥܲܝܗܝ‬
‫ܗܵܟܼܠ ܟܲܕ ܡܲܪܬܼܲܐ ܘܐܵܡܲܪ‪ .‬ܕܟܼܠ ܕܢܼܐܡܲܪ ܠܐܚܘܼܗܝ ܪܶܩܺܐ ‪ .‬ܡܚܲܝܲܕ̄‬
‫ܗ݇ܘ ܠܢܘܼܪܐ ܕܓܲܗܲܢܐ‪ .‬ܘܗ̇ܘ ܕܚܵܐܲܪ ܒܐܲܢܰܬܬܼܐ ܐܲܝܟ݂ ܕܢܸܪܓ̣ܝܼܗ̇ ‪ .‬ܡܸܚܕܵܐ‬
‫ܓܵܪܵܗ ܒܠܸܒܼܵܗ‪ .‬ܘܲܒܼܕܘܼܬܵ ܐܲܚܕܲܬܼܵܐ ܟܵܬܼܲܐ ܘܪܵܓܹܐ ܒܐܲܝܠܹܝܢ ܕܓ݂ܵܚܺܟܰܝ̣ܢ‪.‬‬
‫ܘܐܵܦ ܡܸܛܠ ܡܸܠܬ̈ ܬܘܼܒܼ ܒܲܛܵܠܬܵܐ ܐܸܡܲܪ ܦܸܬ݂ܓ݂ܳܡܽܗ̇ ܡܸܬܼܝܼܗܸܒ̣ ‪.‬‬
‫ܡܸܛܠ ܗܵܕܸܐ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܐܝܼܘܿܒܼ‪ .‬ܚܠܵܦ ܚܘ݂ܵܒܵܒܹܐ ܕܠܸܒܵܘ̈ܗܝ ܪܸܒ݂ܢܵܘ̈ܗܝ‬
‫ܡܩܲܪܸܒ݂ ܗܰܘ̣ܐ ܩܘܼܪܒܵܚܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܗܵܟܼܝܠ ܗܵܠܲܝܢ ܟܠܗܹܝܢ ܡܸܫܬ݁ܽܘܕܥܝܼܢܲܢ ‪.‬‬
‫ܡܸܙܕܗܲܪ ܒܢܲܦܫܲܢ ܡܸܢܹܗ ܕܫܘܼܪܵܝܐ ܕܡܸܬ̇ܬܲܙܝܼܥܵܢܘܼܬܹܐ ܕܚܘܼܵܫܵܒܲܝܢ‪ .‬ܘܠܐ‬
‫ܡܬܼܘܿܡ ܢܵܦܠܝܼܢܲܢ‪ .‬ܫܢܗ ‪ :‬ܐܸܡܲܪ ܐܲܚܵܐ ܠܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܕܠܐ ܚܵܪܹܐ ܐܵܬܵܐ ܕܐܝܼܬܼ‬
‫ܠܝܼ ܐܵܦܠܵܐ ܚܲܕ ܩܪܵܒܼܐ ܒܠܸܪܝ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܬܸܬ݂ܪܰܦ݁ܽܠܘܿ |‬
‫ܐܝܼܬܲܝܟ‪ .‬ܘܟܼܠܡܿܢ ܕܨܲܒܼܲܐ ܥܵܐܲܠ ܠܵܟ݂ ܘܢܽܦܽܩ ‪ .‬ܘܠܵܐ ܡܲܪܓܲܫ ܐܲܢܰܬ݁‪.Fol0342..‬‬
‫ܐܸܢܕܝܢ ܬܩܝܼܡ ܠܳܟ݂ ܬܲܪܥܵܐ ܘܬܹܐܚܕ݇ܝܼܘܗܝ‪ .‬ܘܠܵܐ ܬܸܫܒ̇ܘܿܩ ܠܚܕܵܥܵܒܼܐ‬
‫ܒܝܼܫܹܐ ܠܡܸܥܲܠ‪ .‬ܗܵܝܕܝܢ ܚܵܬܼܵܐ ܐܲܢܰܬ݁ ܠܗܘܿܢ ܕܣܵܝܵܡܝܼܢ ܡܼܢ ܠܒܲܪ‪ .‬ܐܸܢܸܓܲܝܪ‬
‫ܢܸܬ̇ܬ̇ܥܝܼܪ ܗܵܢܲܢ ܘܢܸܬܼܚܲܦܲܛ ܠܡܸܪܝܲܡ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܠܵܐ ܡܸܬܼܚܲܕ̈ܒ݂ ܠܓܸܒܲܢ‬
‫ܒܥܸܠܕܒܼܵܒܼܐ ܡܵܠܘܿܟܼܐ ܕܒܼܝܼܫܵܬ̈‪ .‬ܫܢܘ ‪ :‬ܐܸܡܪܲܬܼ ܐܹܡܐ ܣܘܼܢܩܠܹܛܝܼܩܐ‬
‫ܕܐܲܟܼܙܢܵܐ ܕܣܝ̣ܡܬ̇ ܕܡܸܬܼܓܲܠܝܵܐ ܡܸܬܼܒܲܨܪܐ ܘܪܥܪܐ‪ .‬ܗܵܟܲܢܵܐ ܐܵܦ‬
‫ܡܝܲܬܵܪܘܼܬ݂ܵܐ ܕܡܸܬܼܚܲܙܝܵܐ ܘܡܸܬܼܚܽܘܝܐ ܡܸܬܼܚܲܒܳܠܐ‪ .‬ܘܐܲܟܼܙܝܵܐ ܓܹܝܪ ܨܲܢܸܥܘܿܬܼܐ‬
‫‪XXX2‬‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 530‬‬

‫ܠܣܺܕ݂ܺܡ ܝܺܡܘܿܣܵܐ ܐܽܘ ܠܪܸܝܬܵܐ ‪ .‬ܘܨܲܒܼܲܐ ܕܲܢܕܘܼܢ ܚܠܺܦܽܘܗܝ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܡܿܢ‬


‫ܕܥܵܕܠ ܘܲܡܩܲܛܸܪܸܓܼ ܠܲܡܚܝܼܠܘܼܬܹܗ ܕܕܵܝܵܢܵܐ‪ .‬ܡܸܫܬܲܟܼܚܵܐ ܗܵܟܼܝܠ ܗܽܕܐ‬
‫ܕܐܝܼܬܹܝܗ̇ ‪ .‬ܡܵܪܕܘܼܬܹܐ ܕܥܵܒܼܕܵܐ ܕܲܠܘܵܬܼ ܡܵܕܲܗ‪ .‬ܘܲܠܘܵܬܼ ܪܵܝܵܪܵܐ ܕܚܲܝܼܵܐ‬
‫ܘܲܕܡܵܝܼܬ݂ܵ ‪ .‬ܫܢܒ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܕܡ̣ܢ ܥܒ݂ܳܕ݂ܶܐ ܪܰܒܳܐ ܥܕܲܡܵܐ ܠܲܙܥܘܿܪܐ‬
‫ܕܐܲܝܠܹܝܢ ܕܣܵܥܲܪ ܐ݇ܢܵܐ‪ .‬ܡܩܲܕ݂ܵܡ ܐܵܢܵܐ ܡܸܬܼܒܲܩܸܐ ܐ݇ܢܵܐ ܒܦܼܲܐܪܐ ܕܡܸܬܼܝܼܠܸܕ‬
‫ܡܸܢܹܗ ‪ .‬ܘܲܒܼܘܼܵܥܵܒܼܐ ܐܵܘ ܒܡܸܠܲܐ ܐܽܘ ܒܣܘܼܥܪܵܢܲܐ‪ .‬ܫܢܓ‪ :‬ܡܸܫܬܲܥܹܝܢ ܗ݇ܘܘ‬
‫ܥܲܠ ܐܲܒܵܐ ܦܵܟܼܘܿܡ ܘܐܵܡܲܪܝܼܢ‪ .‬ܕܙܲܒܼܵܬܵ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܵܬܼܐ ܫܵܡܲܥ ܗ݇ܘܵܐ ܠܫܼܲܐܕܐܼ‪.‬‬
‫ܟܼܿܕ ܬܵܢܲܝܢ ܒܝܼܢܵܬ̣ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܵܬܼܐ ܘܲܡܫܲܚ̈ܠܦܳܬ݂ܶ ‪ .‬ܕܡܸܢܗܘܿܢ ܡ̈ܥܲܬܲܪܲܢ ܥܲܠ‬
‫ܐܲܝܼܵܐ‪ .‬ܘܲܫܡܲܥ ܩܲܕ݂ܡܳܝܰܬ݂ ܠܚܲܕ݂ ܡܸܢܗܘܿܢ ܕܐܵܡܲܪ‪ .‬ܕܠܝܼ ܥܲܡ ܓܲܒܼܪܐ‬
‫ܐܝܼܬܼ ܠܝܼ ܡܚܲܡܣܥܽܢܐ‪ .‬ܘܟܼܠ ܐܸܡܲܬ̣ܝ ܕܡܸܬܼܩܲܪܒܼ ܐ݇ܢܵܐ ܕܐ݀ܙܪܘܿܥ ܒܹܗ‬
‫ܚܘܼܫܵܒܼܵܐ ‪ .‬ܒܲܥܓܲܠ ܡܸܬܼܦܢܸܐ ܠܹܗ ܠܲܨܠܘܿܬܼܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܝܵܘܼ̈ܕ ܐܵܢܵܐ ܢܵܦ̇ܩ‬
‫ܐܵܢܵܐ ܡܼܢ ܨܐܕܰܘܗܝ‪ .‬ܘܫܼܐܕܳܐ ܐܰܚܕܺܢܐ ܐܵܡܲܪ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܕܠܝܼ ܐܝ̣ܬ݂ ܠܝܼ ܥܲܡ‬
‫ܓܲܒܼܪܐ ܕܠܵܝܼܠ ܠܲܦܣܐ‪ .‬ܘܟܼܠ ܡܵܐ ܕܐܲܡܠܒܼܝܘܼܗܝ ܫܺܡܲܥܠܝܼ ܘܣܵܥܼܿܪ‪.‬‬
‫ܘܣܲܠܲܝܼ ܡܲܚܸܒ̣ ܐܵܢܵܐ ܠܹܗ‪ .‬ܪܼܲܪܲܩ ܠܲܢܗܵܟܼܝܠ ܐܲܚܲܝ̈‪ .‬ܕܲܚܥܝܼܪ ܥܲܦܫܲܢ ܒܟ̣ܠܙܒܲܢ‪.‬‬
‫ܘܟܲܕ ܡܸܬܼܓܲ[ ;] ܒܲܪܝܼܢܲܢ ܒܲܫܡܼܗ ܕܡܵܪܝܵܐ‪ .‬ܢܸܬ݂ܟܲܬܵܫ ܠܘܼܩܒܼܵܠܗܘܿܢ‪.‬‬
‫ܘܠܐ ܡܬܼܘܿܡ ܡܨ̈ܝܢ ܕܢܸܣܢܘܼܢ ܠܲܢ‪ .‬ܫܕ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܐܵܢܵܐ ܡܼܢ‬
‫‪ .Fol.2430‬ܩܲܕܝܼܫ̈ܐ ‪ |.‬ܕܟܲܕ ܡܒܲܣܪܝܼܢܲܢ ܥܲܠ ܒܝܼܫܵܬܼܵ ܙܥܘܿܪ̈ܞ ‪ .‬ܒܪܵܘܪ̈ܒܶܬ݂ܶ ܢܽܦܠܝܼܢܲܢ‪.‬‬
‫ܐܸܬܼܒܲܝܲܢ ܒܵܗ̄ ܗܽܕܐ ܕܐܸܬܼܐܲܡܕܵܬܸ ܕܐܲܝܟ݂ ܐܲܝܟܲܢܵܐ ܐܝܼܬܼܝܗ̇ ‪ .‬ܓܝ̣ܟ݂ ܐܰܥܶܫ‬
‫ܣܪܝ̣ܣܺܐܝ̣ܬ̣‪ .‬ܘܥܲܕܠܹܗ ܚܲܒ̣ܕܲܗ ܘܼܿܪܫܝܼܗ ‪ .‬ܐܸܣܬܲܩܒܵܠ ܕܝܼܢ ܐ̄ܚܕܵܢܵܐ‪.‬‬
‫ܘܲܫܲܪܵܗܿ ܠܟܸܚܸܠܬܵ ܟܼܲܕ ܐܵܡܲ‪.‬ܪ ܕܠܽܘ ܡܸܕܸܡ ܗ݈ܺܝ ܗܽܕܐ‪ .‬ܡܵܢܐ ܠܲܡ ܓܹܝܪ‬
‫ܐܝܼܬܸܝܗ̇‪ .‬ܗܝ ܕܢܸܓܲܚܲܟ ܐ݇ܢܵܫ ‪ .‬ܡܸܟܲܝܠ ܡܸܬܼܟܲܠܕܵܐ ܐܸܣܛܪܸܚܐ‪ .‬ܘܒܲܬܲܪܟܲܢ‬
‫ܡܸܬܼܵܐ ܣܪ̈ܝܼܩܳܬ݂ܶ ܘܕܘܼܒܵܕ̄ܐ ܫܟܼܝܼܕܵܐ‪ .‬ܘܥܺܘܽܠܘܼܬܼܐ‪ .‬ܘܗܵܟܲܢܵܐ ܗܵܟܼܝܼܠ ܡܢ‬
‫ܗܽܠܹܝܢ ܕܡܸܣܬܲܒ݂ܪܵܢ ܕܐܝܼܬܲܝܗܝܢ ܕܰܩܕ̈ܩܳܬ݁ܺ ‪ .‬ܒܼܿܝܼܫܵܬ݂ܵܐ ܪܰܘܪܒ݂ܶܬ݂ܶ ܡܲܥܸܠ‬
‫ܫܹܐܕ݂ܳܐ ܗܽܘ ܒܝܼܫܐ‪ .‬ܡܼܢ ܪܽܘܪܵܒܼܵܬܵܐ ܕܝܹܢ ܐܵܬܹܿܐ ܐ݇ܪܵܫ ܠܲܦܣܵܩ ܣܲܒ̣ܪܐ‪ .‬ܗܽܕܐ‬
‫‪529 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS..‬‬

‫ܕܲܒܼܕܚܠܬܵܐ ܘܒܲܪܬܼܞ ܘܲܒܼܚܲܕܘܼܬܹܐ ܪܘܼܚܵܬ݁ܺܬ݂ܳܐ ܡܸܣܬܲܝܒܺܪܝ݂ܢ ܡܵܐ ܕܝܺܬ̣ܒ̇ܝܼܢ‬


‫ܥܲܠ ܦ݁ܽܬ݂ܘܿܪܵܐ‪ .‬ܘܲܕܠܵܐ ܫܸܠܝܐ ܡܨܲܠܲܝܢ ܒܪܘܼܚ ‪ .‬ܘܬ݂ܽܘܕܝܼܬ̣ܗܘܿܢ ܐܲܝܟ‬
‫ܥܸܛܪܐ ܒܲܣܝܼܡܵܐ ܡܸܬܼܥܲܠܝܐ ܠܘܽܬ݂ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܗܘ̇ ܕܡܸܛܠܵܬܲܗ̇ ܕܸܒܼܫܐ‬
‫ܐܵܟ̣ܠܝܼܢ ‪ .‬ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܝܢ ܕܐܵܟ̣ܠܝܼܢ ܠܲܚܡܵܐ ܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ ܗܽܟ݁ܘܿܢ ܕܡܵܘܕܝܢ‬
‫ܘܲܡܩܲܒܿܠܝܼܢ ܛܲܝܒ̇ܘܼܬ݂ܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܥܲܠ ܗܵܠܹܝܢ ܕܡܸܕܼܗ ܐܸܬܼܝܼܬܸܒܼ ܠܗܘܿܢ‪.‬‬
‫ܗܵܠܹܝܢ ܕܝܸܢ ܕܕܸܒܼܠܐ ܐܵܟ̣ܠܝܼܢ‪ .‬ܗܵܠܲܝܢ ܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ ܗܵܢܘܿܢ ܕܲܡܕ̈ܛܢܝܼܢ‬
‫ܘܐܳܡܰܪܝܼܢ‪ .‬ܕܗܽܢܐ ܒܲܣܝܼܡ ܘܗܲܢܝܼ ‪ .‬ܘܗܵܘܿ ܠܐ ܝܺܐܝܶܐ‪ .‬ܘܠܐ ܟܵܡܲܪ ܠܵܐ‬
‫ܝ݂ܢ ܙܵܪܸܒ݂ ܠܡܸܬܼܪܲܥܺܝܘ݂ ܗܵܠܲܝܢ‪ .‬ܐܸܠܐ ܝܲܬ݁ܝܼܪܵܐܝܼܬܼ ܕܵܢܸܫܲܒ̇ܚ ܘܥܽܘܕܐ‬
‫ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܡܩܲܒܿܠܝܼܢܲܢ ܛܲܝܒ̇ܘܼܬܹܗ ܥܲܠ ܦܘܼܪܢܵܣܵܘܗܝ ܫܦܝܼܫܹܐ‬
‫ܘܲܕܠܵܐ ܥܲܡܥܵܐ ܕܲܠܘܵܬܲܢ‪ .‬ܕܬܸܫܠܲܡ ܥܠܲܝܢ ܗ̇ܝ ܕܐܲܡܝܼܪܐ ܠܲܫܠܝܼܚܵܐ‬
‫ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܕܐܸܢ ܐܵܟ̣ܠܝܼܢ ܐܲܢܵܬ̇ܘܿܢ‪ .‬ܘܐܸܢ ܐܵܬܹܿܝܢ ܐܲܢܵܬ̇ܘܿܢ‪ .‬ܘܐܸܢ ܡܸܕܸܡ ܐܰܚܕܺܝܢ‬
‫ܥܵܒܼܕܝܼܢ ܐܲܢܵܬ̇ܘܿܢ‪ .‬ܟܠ ܡܸܪܸܡ ܠܬܸܫܒ̇ܘܿܚܬ݂ܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܗܸܪܸܝܬܵܘܿܢ ܥܵܒܼܕܝܢ‪.‬‬
‫ܫܡܘ‪ :‬ܐܵܡܪܝܼܢܼ ܗ݇ܘ̣ܘ ܥܲܠ ܐܲܒܲܐ ܐܘܿܪ ‪ .‬ܕܠܐ ܡܬܼܘܿܡ ܕܲܓܲܠ ‪ .‬ܘܐܵܦܠܐ‬ ‫‪2‬‬

‫ܝܲܡܵܐ ‪ .‬ܘܠܵܐ ܠܲܛ ܠܒܲܪܢܵܫܐ‪ .‬ܘܠܐ ܡܲܠܸܠ ܐܸܠܵܐ ܐܸܢ ܐܲܠܵܨܲܬܸ‪ .‬ܫܡܙ‪:‬‬
‫ܗܸܘ ܟܲܕ ܗܼܘ ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܠܬܲܠܡܝܼܕܗܼ‪ .‬ܚܙܝܼ ܕܕܲܠܡܵܐ ܡܬ݂ܘܿܡ ܚܸܠܛܼܲ ‪.Fol242".‬‬
‫ܫܘܼܕܪܵܝܬܵܐ ܬܲܥܸܠ ܠܩܸܠܵܝܬܵܐ ܗ݀ܘܹܐܹ ‪ .‬ܫܡܚ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܕܐܲܝܟ݂ ܟܡܵܐ‬
‫ܕܐܸܫܟܵܝܼܲܬܼ ܕܐܲܕܪܸܟ ܥܲܦܫܝ ܕܐܸܬܼܥܲܒܼܟܲܬ̣‪ .‬ܠܽܐ ܬܘܼܒܼ ܬܲܢܝ̣ܬ݂ ܐܸܣܬܲܪܟܼܬܼ‪.‬‬
‫ܫܡܛ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܣܵܒܼܵܐ‪ :‬ܕܐܸܬܼܟܲܬܲܫ ܒܟ݂ܠܹܗ ܚܲܝܠܵܟ݂‪ .‬ܕܠܵܐ ܬܲܒܸܕܸܐ ܠܐܵܢܺܫ‬
‫ܟܠ ܟܠܹܗ ܒܚܲܕ ܡ̣ܢ ܦܘܼܪ̈ܣܝܢ‪ .‬ܘܲܥܒ̣ܠܲܝܗܝ ܠܠܸܒܵܟ݂ ܕܲܗܘ݂ܵܐ ܕܟܸܐ‬
‫ܥܲܡ ܟܠܢܵܫ ‪ .‬ܫܢ܆ ܐܲܒܵܐ ܐܲܓ݂ܵܬ݁ܘܿܢ ܐܸܡܲܬܹܝ ܕܚܵܘܹܐ ܗܵܘܸܐ ܣܘܼܥܪܶܢܐ ܐܽܘ‬
‫ܨܒܼܘܼܬܼܵܐ ‪ .‬ܘܨܲܒܼܲܐ ܗܵܘܸܐ ܚܘܼܒܵܒܹܗ ܕܲܢܕܘܼܢܝܼܗܿ ܐܽܘ ܢܥܲܕܵܠܝܼܗ̇‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܗܸܘ ܠܹܗ‪ .‬ܐܰܓ݂ܺܬ݁ܘܿܢ‪ .‬ܠܐ ܬܸܥܒܲܕ݂ܝܸܗܿ ܠܲܨܒܼܘܼܬ݂ܵܐ ܐܲܢܰܬ݁‪ .‬ܘܗܵܟܲܢܐ ܪܺܐܺܝܝ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܐ ܚܘܼܫܵܒ݂ܗ ܘܡܸܫܬܲܬܲܩ ‪ .‬ܫܢܐ‪ :‬ܐܵܡܵܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܕܪܲܡܝܵܐ ܗܵܝ‬
‫ܕܢܲܡܕ̈ܚ ܐܶܢܽܫ ܘܫܸܥܕܳܘܽܠ ܠܫܲܪܝܼܒܼܗ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܐܲܢܵܫ ܕܣܵܝ݁ܦ ܡ̣ܢ ܡܵܘܬ݁ܒܼܗ‬
‫‪XXX‬‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 528‬‬

‫ܟܲܕ ܐܲܚܝܼܕ ܥܠܲܝ ܐܲܟܵܬ݂ܵ ܡܸܕܸܡ‪ .‬ܫܡܓ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܣܵܒܼܵܐ ܗܼܘܦܲܪܟ̇ܝܼܘܿܣ ‪.‬‬
‫ܠܐ ܬܚܲܣܸܕ ܠܩܲܪܝܼܒ݂ܵܟ݂‪ .‬ܐܺܦܠܐ ܬܸܕܚܘܿܩ ܠܐܵܢܵܐ ܕܬܼܵܐܲܒܼ ܠܘܵܬܼܟ‪.‬‬
‫ܕܬܸܬ݂ܡܨܐ ܠܡܼܐܡܲܪ ܠܘܵܬܼ ܡܵܕ̈ܢ‪ .‬ܕܳܫܒ̣ܘܿܩ ܠܲܢ ܚܵܘܵܒܲܝܢ‪ .‬ܐܲܝܟܼܢܵܐ ܕܐܵܦ‬
‫ܚܢܲܢ ܫܒܲܩܸܢ ܠܚܲܝܵܒ̣ܝܢ‪ .‬ܫܡܕ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܐܰܢܺܫ ܡ̣ܢ ܐܲܒܼܵܗܵܬܼܐ‪ .‬ܕܐܸܢ ܐܵܢܵܐ ܢܸܫܲܐܠܟ‬
‫ܨܒܼܘܼܬܼܐ ܘܬܸܬ̣ܠ ܠܹܗ‪ .‬ܟܲܕ ܡܲܥܨܸܐ ܐܲܢܰܬ݁‪ .‬ܠܲܝܬ݁ ܠܳܟ݂ ܐܲܓܼܪܐ ܚܠܵܦ ܗܵܘܿ‬
‫ܡܵܐ ܕܝܲܗ̄ܒ݂ܬ݁‪ .‬ܐܲܝܟܲܢܵܐ ܕܲܟܼܬܼܝܼܒܼ ‪ .‬ܕܐܸܢ ܐܵܪܵܫ ܢܫܲܐܠܽܟ݂ ܕܬܹܐܪܠ ܥܲܡܼܗ‬
‫ܡܝܼܠܵܐ ܚܲܕ‪ .‬ܕܠ ܥܲܡܹܗ ܬܕܺܝܢ ‪ .‬ܗܵܘܹܐܹ ܕܝܹܢ ܐܝܼܬܼܝܗ̇ ܕܐܸܢ ܐܰܢܺܫ ܫܵܐܲܠ‬
‫ܠܶܟ݂ ܡܸܕܸܡ‪ .‬ܗܲܒ̣ ܠܹܗ ܡ̣ܢ ܟܠܵܗܿ ܢܲܦܫܵܟ݂ ܘܪܘܼܚܺܟ݂‪ .‬ܫܡܗ ‪ :‬ܐܸܫܬܲܥܝܼ‬
‫ܐܵܢܵܐ ܡܼܢ ܐܲܒܼܵܗܵܬ݂ܵܐ ܕܲܬܠܵܬܼܵܐ ܣܘܼܥܪܵܢܝܼܢ ܐܝܼܬ̣ ܝܲܬ݁ܝܼܪ ܡܝܲܩܪܝܼܢ ܠܘܵܬܼ‬
‫ܕܲܝܼܪܵܝܼܵܐ ‪ .‬ܗܵܠܹܝܢ ܕܲܒܼܘܼܚܸܠܬܼܵ ܘܒܲܪܕܼܝܼܬܼܵܐ ܘܲܒܼܚܲܕܘܼܬܹܐ ܪܘܼܚܵܛܺܝܬ݂ܳܐ‪ .‬ܪܪܩ‬
‫ܕܢܸܬܼܩܲܪܒܼܘܼܢ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܐܵܢܵܐ ܕܝܹܢ ܠܫܽܘܬܵܦܘ݂ܬܼܐ ܕܐ݇ܪܵܪܹܐ ܩܲܕܝܼܫܹܐ‪.‬‬
‫܂‪ .Fol0242‬ܘܲܠܦܽܬܼܘܿܪܵܐ ܕܐܲܚܼܵܐ ܘܠܲܚܓ݂ܞ ܗܝ ܕܡܸܢܗܘܿܢ ܠܘܵܬܼ | ܚ̈ܕܵܕܵܐ ܗܵܘܝܵܐ ‪.‬‬
‫ܒܛܘܼܦܣܵܐ ܗܵܘܶ ܕܚܽܘܝܼ ܠܗܘܿܢ ܕܵܒܵܗܘܿܢ ܫܲܪܝܼܪܐ ܡܫܝܼܚܵܐ ‪ .‬ܪܸܩܕ݂ܵܡ‬
‫ܝܽܘܡܵܐ ܪܲܒܵܐ ܕܲܩܝܽܡܬܲܗ ܡܸܫܬܲܡܠܝܶܐ‪ .‬ܒܲܝܬܵܐ ܕܢܹܢ ܬܲܚܘܝܼܬܼܵ ܗܸܘܸ ܣܵܒܼܵܐ‬
‫ܘܐܵܡܲܪ‪ .‬ܕܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܣܵܒܼܵܐ ܚܲܕ ܪܲܒܵܐ܆ ܚܵܪܹܼܐ ܚܸܙܵܘܵܢܼܐ ‪ .‬ܘܐܸܣܬܲܩܒܵܠ ܛܥܸܡ‬
‫ܥܲܡ ܟܢܘܼܫܬܵܐ ܕܐܲܒܼܵܐ ‪ .‬ܘܟܼܿܕ ܛܵܥܡܝܼܢ‪ .‬ܚ̣ܙܵܐ ܗܽܘ ܣܵܒܼܵܐ ܒܪܘܼܚ ܟܲܕ‬
‫ܝܬ̣ܒ̣ ܥܲܠ ܦ݁ܽܬܼܘܿܪܐ ‪ .‬ܕܡܸܢܗܘܿܢ ܡܿܢ ܕܐܲܝܼܵܐ ܐܵܟ̣ܠܝܼܢ ܗ݇ܘ̣ܘ ܕܒ̣ܫܵܐ ‪.‬‬
‫ܡܸܢܗܘܿܢ ܕܢܹܢ ܠܲܚܡܵܐ‪ .‬ܘܡܸܢܗܘܿܢ ܕܸܒܼܠܵܐ‪ .‬ܘܥܲܠ ܗܵܠܲܝܢ ܡܸܬ̇ܕܲܡܲܪ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܒܢܲܦܫܼܗ‪ .‬ܘܐܸܬܼܟܲܫܲܦ ܗ݇ܬ݂ܵܐ ܟܲܕ ܒܵܥܹܐ ܡ̣ܢ ܐܲܠܵܗܵܐ ܘܐܵܡܲܪ ܡܵܪܝܐ ܓܠܝܼ‬
‫ܠܝܼ ܐ݇ܪܵܪܵܐ ܗܵܢܐ‪ .‬ܕܡܸܛܠ ܡܽܢܐ ܟܲܕ ܚܕ݂ܵܐ ܗ݁ܝ ܐܒܼܘܲܠܬܵܐ‪ .‬ܘܗܸܢܘܿܢ‬
‫ܟܲܕ ܗܸܢܘܿܢ‪ .‬ܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ ܐܵܕܫܸܵܐ ܕܡܸܬ̇ܐܲܣܝܼܡܝܼܢ ܫܲܘܝܺܐܝܼܬ̣ ܥܲܠ ܦ݁ܽܬ݂ܘܿܪܐ‪.‬‬
‫ܗܵܟܲܢܵܐ ܡܫܲܚܠܦܵܐܝܼܬܼ ܡܸܬܼܚܕܝܢ ܕܡܸܬܼܐܲܟ̣ܠܝܼܢ‪ .‬ܕܡܸܢܗܘܿܢ ܡܶܢ ܕܐܲܝܼܵܐ‬
‫ܕܒܸܫܵܐ‪ .‬ܡܸܢܗܘܿܢ ܕܢܹܢ ܠܲܚܡܵܐ‪ .‬ܘܡܸܢܗܘܿܢ ܕܸܕܼܠܵܐ ‪ .‬ܘܐܸܬܼܵܐ ܠܲܗ ܩܽܠܐ ܡܼܢ‬
‫ܠܥܸܠ ܕܐܵܡܲܪ‪ .‬ܕܐܲܝܠܹܝܢ ܕܐܵܟ̣ܠܝܼܢ ܕܡܸܫܵܐ ܗܵܠܲܝܢ ܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ‪ .‬ܗܵܢܵܘܿܢ‬
‫‪527 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS.‬‬

‫ܕܺܢܰܬ݂ ܫܲܢܵܐ ܠܛܘܼܪ̈ܐ‪ .‬ܘܪܼܿܬܲܪܟܲܕ݂ ܙܲܪܥܘ̣ܗܝ ܬܲܠܡܝܼܕܵܘ̈ܗܝ ܐܲܠܸܟܼܤܼܢܕܪܐ‬


‫ܘܙܘܠܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܢܦܠ̣ܘ ܥܲܠ ܪܸܓ݂ܠܽܘܗܝ‪ .‬ܫܕܵܐ ܢܲܦܫܼܗ ܐܵܦ ܗܸܘܸ ܣܵܒܼܵܐ‬
‫ܘܬܲܠܡܝܼܕܵܘ̈ܗܝ ܠܩܘܼܒܼܠܼܗ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܗܘܿܢ ܗܵܒܼܵܐ ‪ .‬ܠܐ ܫܡܲܥܬܵܘܿܢ‬
‫ܕܐܸܬܼܟܲܪܗܼܲܬܼ ܐܵܡܵܪܝܼܢ ܠܹܗ ܐܼܲܝܢ ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܘܡܸܛܠ ܡܵܢܵܐ ܠܵܐ‬
‫ܒܥܲܝܬ݁ܘܿܢ ܕܬܼܲܐܬܼܘܿܢ ܘܬܸܚܙܘܿܢܵܢ ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܐܲܒܵܐ ܪܵܠܸܟܼܣܲܢܕܪܐ‪ .‬ܡܸܛܠ‬
‫ܕܦܘܼܪܫܵܢܟ ܕܡܸܪܲܢ ܠܵܐ ܕܟܸܐ ܗܵܘܸܐ‪ .‬ܗܵܘ̇ ܕܡܸܛܠܵܬܲܗ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ ܐܸܬܼܘܿܫܸܠܘ‪.‬‬
‫ܟܼܿܕ ܐܵܡܵܪܝܼܢ‪ .‬ܕܐܸܠܘ ܠܐ ܒܡܸܕ݂ܵܡ ܨܵܐܘܼܗܝ ܠܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܠܵܐ ܐܸܬܼܦܪܸܫ‬
‫ܗ݇ܟ̣ܐ ܡܸܢܗܘܿܢ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܗܘܿܢ ܐܵܦ ܐܸܢܵܐ ܝܸܕܥܲܬ̣‪ .‬ܬܘܼܝܼ ܗܵܟܹܝܠ ܥܬܼܝܼܕܝܼܢ‬
‫ܒܢܲܝܢܵܫܵܐ ܠܡܼܐܡܲܪ ܕܠܐ ܐܸܫܟܵܚܲܬܸ ܠܵܗ݁ ܝܵܘܬܵܐ ܣܵܚܵܐ ܠܥܲܣܲܬ̣ ܪܸܓ݂ܠܵܗ݁‪.‬‬
‫ܘܗܸܦܪܬ݀ ܠܘܵܬܼ ܢܘܿܚ ܠܩ̣ܒܼܘܼܬ݂ܵܐ | ܘܗܵܟܲܬܵܐ ܐܸܬܼܐܲܣܝܼܘ ܘܲܥܡܲܪܘ ܬܘܼܒܼ ‪.Fol241&.‬‬
‫ܥܲܡܹܗ ‪ .‬ܫܠܛ‪ :‬ܐܸܫܬܲܥܝܼ ܐܲܒܵܐ ܪܲܚܐܸܝܠ ܡܸܛܠܵܬܹܗ ܕܝܼܠܹܗ ܕܐܲܪܣܵܚܣ ‪.‬‬
‫ܕܠܐ ܡܬܼܘܿܡ ܨܲܒܼܲܐ ܗ݇ܬ݂ܵܐ ܕܲܢܡܲܠܸܠ ܥܲܠ ܥܘܼܩܽܒܼܐ ܡܸܪܸܡ ܡ̣ܢ ܟܠ ܐܲܒܼܵܐ‪.‬‬
‫ܟܲܕ ܛܵܒܼ ܡܨܸܐ ܗܵܘܸܐ ܕܲܢܡܲܠܸܠ ܐܸܠ ܨܲܒܼܲܐ ܗܵܘܸܐ ‪ .‬ܐܸܠܐ ܐܵܦܠܵܐ ܐܸܓܲܪܬܳܐ‬
‫ܥܥܲܠ ܒܵܬܼܲܒ݂ ܗܵܘܸܐ ‪ .‬ܫܡ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܣܵܒܼܵܐ ܕܠܐ ܬܸܬ̣ܚܲܬܲܪ ܥܲܠ ܐܲܚܘܼܟ‬
‫ܒܪܸܥܝܵܢܟܼ‪ .‬ܟܼܿܕ ܐܵܡܲܪ ܐܲܢܰܬ݁‪ .‬ܕܥܵܢܘܺܝ ܐ݇ܢܵܐ ܛܵܒ̣ ܡܸܕܼܗ‪ .‬ܘܲܡܚܲܡܣܸܢ‬
‫ܐܵܢܵܐ ܝܲܬ݁ܝܼܪ ܡܸܕܼܗ ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܐܸܫܬܲܥܒܵܕ ܒܛܲܝܒ̇ܘܼܬܹܗ ܕܲܡܫܝܼܚܵܐ‪ .‬ܒܪܘܼܚܵܐ‬
‫ܡܲܟܼܲܝܼܟܼܬܵܐ ܘܲܒ݂ܚܘܼܒܵܐ ܕܠܵܐ ܡܲܣܲܒ̣ ܒܐܲܒܼܵܐ‪ .‬ܕܕܲܠܡܵܐ ܒܝܲܕ ܪܘܼܚܵܐ ܪܵܡܐܼ‬
‫ܬ݁ܽܘܒܸܿܕ ܥܲܡܵܠܲܝܟ‪ .‬ܟܬ̣ܝܼܒ̣ ܓܹܝܪ‪ .‬ܕܗܵܘ̇ ܕܡ̣ܣܒܲܪ ܕܩܽܡܼ‪ .‬ܢܸܙܕܗܲܪ‬
‫ܕܲܠܡܵܐ ܢܵܦܹܠ‪ .‬ܘܒܲܡܫܝܼܚܵܐ ܐܲܝܟܼ ܕܲܒܼܡܸܠܚܐ ܢܸܗܘܸܐ ܡܡܲܕܟ‪ .‬ܫܡܐ ‪:‬‬
‫ܐܵܡܲܪ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܠܐ ܢܸܗܘܸܐ ܠܵܟ݂ ܥܸܚܵܢܐ ܒܦܵܕܲܗܵܣܝܼܵܐ ܥܲܡ ܡܕܲܒܵܪܵܙܹܐ ܐܵܘ‬
‫ܥܲܡ ܕܵܝܬܵܐ‪ .‬ܐܵܦܠܵܐ ܬܹܬܹܐܹܡܸܢ ܠܘܵܬ̣ܗ‪ .‬ܡ̣ܢ ܗܽܕܐܼ ܓܼܝܪ ܦܵܕܲܗ݇ܣܝܺܐ ܩܵܢܲܐ‬
‫ܕ݁ܳܢܰܬ݁‪ .‬ܘܲܠܗܵܝ ܕܬܸܬ̣ܚܲܫܲܒܼ ܪܵܐܲܓܼ ܐܲܢܰܬ݁‪ .‬ܫܡܒ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܐܲܒܵܐ ܐܵܓܲܬܲܘܿܢ‪ .‬ܠܐ‬
‫ܡܬܼܘܿܡ ܕܡܲܟܲܬ̣ ܟܲܕ ܐܲܚܕ ܐ݇ܢܵܐ ܒܒܺܝ ܐܲܟܵܬܼܵܐ‪ .‬ܐܵܘ ܚܘܼܫܵܒܼܐ ܬܘܼܒܼ‬
‫ܕܲܒܼܥܸܠܕܒ݂ܽܒ݂ܘܼܬܼܐ ܥܲܠ ܐܲܢܵܫ ‪ .‬ܘܠܐ ܬܘܼܒܼ ܫܸܒܼܩܲܬ݂ ܠܐܵܢܵܐ ܕܚܸܕܡܲܟ‪.‬‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 526‬‬

‫ܡ̣ܢ ܗܵܠܲܝܢ ܩܲܕ̄ܡܵܝܵܬܼܵ ܥܵܦܲܠ‪ .‬ܐܵܦ ܡܸܢ ܐܰܚܪܵܢܵܝܬܼܵܐ ‪ .‬ܗܵܘܿ ܓܹܝܪ ܕܠܲܫܡܲܝܵܚ̈ܬܼܵܐ‬
‫ܪܵܐܲܓ݂ ‪ .‬ܐܵܦ ܛܵܒ̣ܬܵ ܕܒܲܐܪܥܳܐ ܡ̣ܢ ܟܠܦܪܘܿܣ ܡܩܲܪܸܠ‪ .‬ܕܚܲܟܵܝܼܒܼܵܐ‬
‫ܗܵܟܼܝܠ ܐܝܼܬܼܝܗ̇‪ .‬ܕܠܽܘ ܠܘܵܬܼ ܗܵܠܹܝܢ ܕܟܼܵܝܵܡܵܢ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܠܪܸܥܬܼܝܼܪܲܢ‬
‫ܢܣܲܟܲܘܿܢ‪ ،‬ܘܲܠܛܘܼܒܼܬܲܢܘܼܬ݂ܵܐ ܗ݀ܝ ܕܠܐ ܡܸܬ݂ܦ݂ܽܫܩܳܐ‪ .‬ܒܵܢܵܝܵܐ ܗܵܠܹܝܢ ܙܥܘܿܕ̈ܐ‬
‫ܗܲܡܙܲܠܗܕ̈ܐ ܢܛܲܝܒܼܘܼܢ ܠܢܲܦܫܗܘܿܢ‪ .‬ܫܠܚ܆ ܟܲܕ ܬܼܲܒ݂ ܗܵܘܸܐ ܒܲܙܒܲܢ ܐܲܪܐ‬
‫ܐܲܪܣܵܢܝܼܣ ܒܐܲܬ݂ܪܵܘܵܬܼܐ ܬܲܚܵܬܵܝܹܐ‪ .‬ܘܡܸܫܬܲܚܸܩ ܗ݇ܘܸܐ ܬܲܡܲܢ ‪ .‬ܐܸܬܼܡܲܠܲܟ݂‬
‫ܠܡܸܫܒܲܩ ܩܸܠܵܝܬܹܿܗ‪ .‬ܟܲܕ ܠܐ ܥܵܣܲܒ̣ ܡܸܥܵܗܿ ܡܸܕܸܡ‪ .‬ܘܐܸܪܼܠ ܠܘܿܬܼ‬
‫‪12,‬‬
‫‪ .Fol2418‬ܬܲܠܡܝܼܕܵܘ̈ܗܝ ܒܸܪ̈ܝܵܬܼܵܐ‪ .‬ܗܵܢܵܘ ܕܝܢ ܐܵܠܸܕܣܲܢܕܪܘܿܣ | ܘܕܘܿܠܘܿܣ ‪ .‬ܐܸܡܲܪ‬
‫ܗܵܟܼܝܠ ܠܐܵܓ̣ܟܼܣܲܢܕܪܵܐ‪ .‬ܩܘܼܡܗܦܘܿܟ ܠܐܲܝܟܵܐ ܕܐܸܢܵܐܥܵܡܲܪܗ݇ܘܹܵܝܬ̣‪ .‬ܘܲܥܒܲܕ‬
‫ܗܵܟܲܢܐ‪ .‬ܘܐܽܦ ܠܙܘܿܠܵܐ ܐܸܡܲܪ‪ .‬ܩܘܼܡ ܬܵܐ ܥܲܡܝ ܥܕ݂ܰܡܳܐ ܠܢܲܗܪܐ‪.‬‬
‫ܘܥܲܩܸܒܼ ܠܝܼ ܐܸܠܵܦܵܐ ܕܐܲܪܠܵܐ ܠܐܵܠܸܟܼܣܲܢܕܪܹܐ‪ .‬ܘܗܽܟܲܢܐ ܬܘܼܒܼ ܐܲܢܵܬ̇ ܗܦܘܟ‪.‬‬
‫ܕܠ ܠܘܿܬܼ ܐܲܚܘܼܤ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܹܢ ܕܘܿܘܿܣ ܟܲܕ ܐܸܬ̇ܕܲܡܲܪ ܒܡܸܠܬ݂ܶ ܗܽܕܐ‬
‫ܫܬ̣ܩ ‪ .‬ܘܗܵܟܲܢܵܐ ܐܸܬ̣ܦܕܲܝ ܡܼܢ ܚ̈ܕ݂ܵܕܐ‪ .‬ܢܚܸܬܼ ܗܵܟܼܝܠ ܗ݈ܘ݂ ܣܵܒܼܵܐ ܠܐܲܬ݂ܪܵܐ‬
‫ܕܐܵܠܸܟܼܤܼܢܕܪܐ‪ .‬ܘܐܸܬܼܟܿܕ̈ܗ ܬܲܢ ܒܘܼܪܗܽܢܐ ܥܲܝܼܙܵܐ‪ .‬ܗܦ݂ܰܟ݂ܘ ܗܽܟܼܝܠ‬
‫ܬܲܠܡܝܼܕܵܘ̈ܗܝ‪ .‬ܘܐܸܬ݂ܽܘ ܠܗܘܿܢ ܠܐܲܝܟܵܐ ܕܗܵܘܲܝܢ ܗ݇ܘܘ ܡܸܢܩܕܝܸܡ‪.‬‬
‫ܘܐܸܡܲܪܘ ܠܘܿܬܼ ܕܵܕܸܐ ܠܡܵܐ ܟܲܝ ܚܲܕ݂ ܡܸܢܲܢ ܐܲܣܝܼܩܹܗ ܠܣܵܒܼܵܐ‪.‬‬
‫ܘܡܸܛܠܗܽܕܹܐ ܐܸܬ̣ܦܕܲܫ ܡܸܢܲܢ‪ .‬ܘܠܐ ܐܸܫܪܚܘ ܒܢܲܦܫܗܘܿܢ ܕܐܲܥܝܼܩܝܼܘܗܝ‬
‫ܒܡܸܕܸܡ ܡ̣ܢ ܡܬ݂ܘܿܡ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܼܢ ܐܸܬܼܚܠܸܡ ܣܵܒܼܵܐ ܐܸܡܲܪ‪ .‬ܕܼܩܘܼܡ‬
‫ܐܸܗܦܘܿܟ ܠܘܳܬ݂ ܐܲܒܼܵܗܵܬܼܵܐ‪ .‬ܘܲܪܕܳܐ ܘܐܸܬܼܵܐ ܠܦܲܛܵܪܵܐ‪ .‬ܐܲܝܟܵܐ ܕܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܘ ܬܲܠܡܝܼܕܵܘ̈ܗܝ‪ .‬ܟܲܕ ܩܲܪܝܼܒ̣ ܗܵܘܸܐ ܕܝܹܢ ܗ݈ܘ݂ ܣܵܒܼܵܐ ܥܲܠ ܓܸܢܵܒ݂‬
‫ܢܲܗܪܐ‪ .‬ܛܠܞ ܚܕܵܐ ܟܘܼܫܺܝܬ݂ܳܐ ܚܙܵܬܹܗ ‪ .‬ܘܐܸܬ݂ܵܬ݂ ܡ̣ܢ ܡܸܣܬ̇ܕܲܗ ‪.‬‬
‫ܘܐܸܬܼܘܲܪܒܲܬܸ ܢܬܲܦܬܹܗ ܒܡܵܐܢܵܘ̈ܗܝ ‪ .‬ܗ݈ܟ݂ ܕܝ݂ܢ ܣܵܒܼܵܐ ܬܼܵܐ ܒܵܗ̄ ‪ .‬ܐܵܡܲܪܐ‬
‫ܠܹܗ ܗܸܝܸ ܛܠܝܼܬܼܵܐܼ‪ .‬ܐܸܢ ܝܼܚܝܼܕܵܐ ܐܲܢܵܬ݂ܵܐ ܫܲܥܶܐ ܠܛܘܼܪܐ ‪ .‬ܗܸܘ݂ ܕܝ݂ܵܢ ܣܵܒܼܵܐ‬
‫ܟܲܕ ܐܸܬ݁ܬ݁ܽܘܝܼ ܒܡܸܬܼܵ ܗܵܕܸܐܼ ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܢܲܦܫܼܗ ܐܲܪܣܵܢܝ݂ܐ ܐܸܢ ܝܼܚܝܼܕܵܝܵܐ‬
‫‪525 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS..‬‬

‫ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܐܸܢܵܐ ܠܲܡܡܽܬܼ ܡܣܲܟܸܐ ܐܵܢܵܐ‪ .‬ܒܕ̈ܡܫܺܐ ܘܲܒܼܨܲܦܪܵܐ ܘܲܒܼܟܼܠܵܝܘܿܡ‪.‬‬


‫ܫܠܐ ‪ :‬ܗ݈ܘ ܬܘܼܒܼ ܟܲܕ ܗܸܘܸ ܐܸܡܲܪ ܐܲܟܼܢܵܐ ܓܲܝܪ ܕܗܵܘ̇ ܕܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ‬
‫ܐܲܟܼܣܚܵ‪.‬ܐ ܠܵܐ ܡܨܐ ܕܢܸܥܘܿܠ ܐܲܟܼܣܚܵܐ ܐܵܚܕܲܢܐ ܠܒܲܝܬܵܐ ܗܵܘ̇ ܕܠܐ‬
‫ܥܕܲܟܲܝ ܐܸܬܼܩܲܟܿܠ ܒܹܗ ܗܸܘ ܡ̣ܢ ܡܵܪܸܗ ܕܒܲܝܬܵܐ‪ .‬ܗܵܟܲܢܵܐ ܐܵܦܥܐ‬
‫ܒܥܸܕܒܼܵܒܼܐ ‪ .‬ܐܸܢܗܘܸ ܕܠܐ ܢܸܬ̣ܩܲܒܵܠ ܥܵܐܲܠ‪ .‬ܫܠܒ ‪ :‬ܐܲܒܵܐ ܐܵܦܝܼܦܵܢܝܼܣ‬
‫ܐܸܡܲܪ‪ | .‬ܕܗܘ ܕܳܓ݂ܠ̣ܐ ܘܲܡܦܲܪܣܸܐ ܥܒܼܵܪܹܗ ܛܵܒܼܵܐ‪ .‬ܕܿܡܲܐ ܠܗܽܘܿ ܕܙܵܕܹܥ ‪Fol. 240 &.‬‬
‫ܠܝܼܠ ܡ̣ܢ ܐܲܪܥܵܐ ‪ .‬ܘܠܐ ܚܲܦܝܼܗ ܠܕܲܪܬ̣ܗ‪ .‬ܘܐܸܬ݂ܵܬ݂ ܦܵܪܲܚܬ݂ܵܐ ܕܲܫܡܲܝܵܐ‪،‬‬
‫ܘܐܸܟܲܠܬܼܵܐ‪ .‬ܗܵܘ̇ ܕܢܹܢ ܕܲܡܥܲܫܸܐ ܛܵܒܼܵܬܹܗ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܗܵܘ̇ ܕܒܲܚܛܘܼܛܵܐ ܒܓܲܘ‬
‫ܐܲܪܥܵܐ ܙܵܕܵܥ ‪ :‬ܗܽܘ ܕܐܶܦ ܕܢܸܨܘܿܕ ܐܝܼܬܼ ܠܹܗ‪ .‬ܫܠܓ‪ :‬ܗܸܘܸ ܬܘܼܒܼ‬
‫ܐܸܡܲܪ‪ .‬ܝܼܨܲܦ ܐܘܿ ܝܼܚܝܼܪܲܝܐ ܚܦܝܼܛܵܐܝܼܬ݂ ܕܠܐ ܬܸܚܛܸܐ ܕܕܰܠܡܳܐ ܬܨܲܥܲܪ‬
‫ܠܐܲܠܵܗܵܐ ܕܥܵܡܲܪ ܒܲܟ݂‪ .‬ܘܬܸܛܪܕܝܸܘܗܝ ܡܼܢ ܢܲܦܫܵܟ‪ .‬ܫܠܕ‪ :‬ܐܶܡܶܪܝܼܢ‬
‫ܗ݇ܘܘ ܣܺܒ̈ܐ‪ .‬ܕܠܐ ܠܘܼܩܪܸܡ ܢܸܥܒܸܿܕ ܝܼܚܝܼܪܲܝܐ ܡܸܕܸܡ‪ .‬ܩܕ݂ܳܡ ܕܰܢ݈ܒܲܚܙܝܼܘܗܝ‬
‫ܒܠܸܒܲܗ ‪ .‬ܐܸܢ ܡܸܛܠ ܐܲܠܵܗܵܐ ܗܵܘ ܗܵܘܲܐ ‪ .‬ܗܵܬ̇ ܡܵܐ ܕܲܥܬܼܝܼܕ ܕܢܸܥܒܸܿܕ‪.‬‬
‫ܫܠܗ܆ ܨܲܐܸܠ ܐܵܢܵܐ ܡܼܢ ܐܲܒܼܵܗܵܬܼܐ ܠܐܲܚܵܐ ܚܲܕ ܙܥܘܿܪܵܐ ܟܲܕ ܐܵܡܲܪ ܐܸܡܲܪ‬
‫ܠܝܼ ܐܲܚܘܼܢ‪ .‬ܛܵܒܼ ܠܡܸܫܬܲܩ ܐܽܘ ܠܲܡܡܲܥܵܠܘܼ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܐܲܚܵܐ ܗܵܘܿ‬
‫ܕܲܛܠܸܐ‪ .‬ܐܸܢܗܘܼ ܕܡܸܠܹܼܐ ܒܲܛܵܠܵܬܼܵܐ ܐܝܼܬܲܝܗܝܢ‪ .‬ܫܒ̣ܘܿܩ ܐܸܕܲܝܢ‪ .‬ܐܸܢܕܝܹܢ‬
‫ܛܵܒܼܵܬܼ ܐܝܼܬܲܗܹܝܢ‪ .‬ܘܲܒܼܪܲܬܼܪܐ ܠܛܵܒܼܵܬܵܐ ܘܡܲܠܸܠ ‪ .‬ܒܕ̈ܡ ܕܝ݂ܢ ܐܵܦܸܢ ܛܵܒܼܵܐ‬
‫ܢܸܗܘ̈ܝܺܢ ܐܝܼܐܲܝܗܹܝܢ ܡܸܠܲ‪.‬ܐ ܠܐ ܬܲܓܲܪ ܒܡܲܡܠܠܐ‪ .‬ܐܸܠܐ ܒܲܥܓܲܠ‬
‫ܦܣܘܿܩܺܝܗܝ‪ .‬ܡܝܲܬܪ ܗܵܘ ܓܹܝܪ ܫܸܬ̣ܩܵܐ‪ .‬ܫܠܘ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܐܲܒܵܐ ܪܲܒܵܐ‬
‫ܦܽܘܠܘܿܣ ܓܵܠܵܛܵܝܐ‪ .‬ܕܝܼܚܝܼܕܵܝܐ ܗܿܘ ܕܐܝܼܬܼ ܠܹܗ ܒܩܸܠܵܝܬܹ ܣܿܘܗܼܢܩܽܢܐ‬
‫ܕܥܘܿܪܐ‪ .‬ܘܥܵܦܲܩ ܠܐܨܲܦ‪ .‬ܡ̣ܢ ܫܼܲܐܕܐ ܡܸܬܼܓܵܚܸܟ‪ .‬ܫܠܙ ‪ :‬ܐܸܡܬܸ‬
‫ܛܘܼܪܲܚܬ݂ܵ ܐܘ̣ܓܵܬܼܵܐ‪ .‬ܕܲܕܢܸܚܕܘܿܪ ܥܵܨܲܪ ܠܲܢ‪ .‬ܘܒܲܠܚܘܿܕ݂ ܥܲܡ ܝܼܫܘ̇ܥ‬
‫ܢܸܗܘܸܐ ܥܲܬ݁ܝܼܪܐ ܓܼܝܪ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ‪ .‬ܗܵܘ̇ ܕܥܲܡ ܝܼܫܘ̇ܥ ܗܵܘ̇ܐ ‪ .‬ܐܵܦܸܢ ܕܲܒܼܣܲܪ‬
‫ܢܸܗܘܸܐ ܡܸܣܟ̇ܝܢ ‪ .‬ܗܿܘ ܓܹܝܪ ܕܠܲܐܪ̈ܬܵܘܵܬܼܵ ܡܘܲܬܲܪ ܡܸܢ ܪܘܼܚܵܙܵܝܵܬܼܵ ‪ .‬ܐܽܦ‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 524‬‬

‫ܩܵܪܘܿܢܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܗܵܒܹܝܠ ܚܲܕ݂ ܡܸܢܗܘܿܢ ܠܚܲܒ̣ܪܹܗ‪ .‬ܚܵܪܹܐ ܐܲܢܰܬ݁ ܝܽܘܢܐ ܗܽܕܐ‪.‬‬
‫ܐܵܒܼܵܪ ܠܹܗ ܗܵܘܶ ܩܺܪܘܿܢܐ ܐܝܼܬܼܝܗܿ‪ .‬ܘܫܲܪܝܼܘ ܡܸܬܼܚܕܺܝܢ ܥܲܡ ܚܕ݂ܰܕܐ‪ .‬ܟܲܕ‬
‫‪ܲ.fol‬ܕ݂ ܡܸܢܗܘܿܢ ܠܵܐ ܫܵܠܲܡܐ ܗ݇ܬܼܵܐ ܠܚܲܒ̣ܕܲܗ‪ .‬ܘܣܺܡ̣ܘ ܐܸܬܼܟܲܬܲܫܘ ܥܲܡ‬
‫‪ .240s‬ܚ‬
‫ܚܵܪܲܕܐ ܥܕܲܡܵܐ ܠܲܘܼܡܵܐ‪ .‬ܘܲܠܚܲܪܬܹܐ ܐܲܝܟ݂ ܕܲܠܚܲܕܘܼܬܹܗ ܕܐܵܟܲܠ ܚܲܪܨܵܐ‬
‫ܦܪܲܟܼܘ ܡ̣ܢ ܚܵܪ݇ܕܐܼ ‪ .‬ܘܒܲܬܲܪ ܝܵܘ̈ܡܵܬ݂ܵܐ ܬܠܵܬܼܵ‪ .‬ܐܸܬ݂ܽܘ ܠܘܳܬ݂ ܢܲܦܫܗܘܿܢ‬
‫ܘܐܸܬܲܬܲܘܝܼܘ ܥܲܠ ܡܸܕܸܡ ܕܲܗܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܘܲܗܦܲܟܼܘ ܘܐܸܫܬܲܝܲܢ ܐܲܝܟ݂ ܕܡܢ ܩܕܝܡ‪.‬‬
‫ܘܲܥܒܲܕܘ ܬܝܵܒ̣ܘܼܬܼܐ ܠܲܚ̈ܕ݂ܽܕܐ‪ .‬ܘܐܸܫܬܵܘܝܼܘ ܬܘܼܒܼ ܠܡܸܥܒܲܕ ܟܠܚܲܕ‬
‫ܡܸܢܗܘܿܢ ܨܹܒ̣ܝܵܐ ܕܚܲܒ̣ܪܹܗ‪ .‬ܘܡܸܛܠ ܕܐܸܫܬ݁ܽܘܕܰܥܘ ܪܸܩܪܵܒܹܐ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܕܲܒܼܥܸܠܕܒ݂ܽܒܼܐ‪ .‬ܥܲܒܲܪܘ ܥܲܡ ܚܵܕܲܕܐ ܥܕ݂ܰܡܳܐ ܠܫܘܼܠܵܡܵ‪.‬ܐ ܫܟܙ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ‬
‫ܬܘܼܒܼ ܚܲܕ ܡ̣ܢ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܕܐܸܢ ܬܸܚܙܸܐ ܠܐܢܽܫ ܕܢܲܦܝܼܠ ܒܡܲܝܵܐ‪ .‬ܘܲܡܨܹܐ‬
‫ܐܳܢܰܬ݁ ܠܲܡܥܲܪܲܪܘܼܬܹܗ‪ .‬ܐܽܘܫܸܛ ܠܹܗ ܚܘܼܛܵܪܵܟ‪ .‬ܘܕܳܠܽܝܗܝ‪ .‬ܕܕܲܠܡܵܐ ܟܲܕ‬
‫ܬ݁ܽܘܫܸܛ ܠܹܗ ܐܝܼܪܲܟ݂ ܘܠܵܐ ܬܸܬ݂ܡܨܸܐ ܠܡܲܣܵܩܘܼܬܹܗ‪ .‬ܢܸܬ̇ܬܲܠܸܐ ܒܺܟ݂ ܗܸܘ‬
‫ܠܬܲܚܬ݁‪ .‬ܘܲܬܼܕ̈ܝܟܰܘܿܢ ܬܡܘܼܬܼܘܼܢ‪ .‬ܗ݀ܘܹܐܹ ܕܝ݂ܢ ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ‪ .‬ܡܸܛܠ ܐܲܝܠܹܝܢ‬
‫ܕܪܵܡܹܝܢ ܢܲܦܫܗܘܿܢ ܪܸܚܥܲܕܪܘܼܢ ܠܲܚ̈ܕܽܕܐ ܒܥܸܣܝܵܘܵܢܼܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܝܲܬ݁ܝܼ܆ ܡܼܢ‬
‫ܚܲܝܠܗܘܿܢ ܨܲܒܲܝܢ ܠܲܡܥܲܪܲܪܘܼ ܢܵܦܠܝܼ ‪ .‬ܐܸܠܐ ܪܪܩ ܠܐܵܢܵܐ ܕܲܠܦܘܼܬܼ‬
‫ܚܲܝܠܹܗ ܥܲܕܪ ܠܐܲܚܘܼܗܝ‪ .‬ܠܐ ܓܹܝܪ ܬܵܒܲܥ ܐܲܠܵܗܵܐ ܠܐܵܙܵܐ ܝܲܬ݁ܝܼܪ ܡ̣ܢ‬
‫ܚܲܝܠܼܗ‪ .‬ܫܟܚ ‪ :‬ܐܲܚܵܐ ܡܲܐܸܠ ܠܣܵܒܼܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ‪ .‬ܐܸܢܗܘܼ ܪܸܫܟܼܝܼܚܵܐ ܠܝܼ‬
‫ܥܸܠܞ ܕܣܘܼܢܩܽܢܝ ܡܼܢ ܐܲܝܟܵܐ ܕܗ݀ܘ‪ .‬ܨܲܒܼܲܐ ܐܲܥܳܬ݁ ܕܠܵܐ ܝܼܨܸܦ ܡܸܛܠ‬
‫ܦܘܼܠܚܵܙܹܐ ܕܐܝܼܕܵܝܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܐܵܦܸܢ ܐܝܼܬ݂ ܠܳܟ݂ ܟܡܵܐ ܕܗܸܘ݂ ܠܵܐ‬
‫ܬܲܗܡܸܐ ܡ̣ܢ ܦܘܼܠܚܵܢܐ ܕܐܝܼܪܝܵܐ‪ .‬ܟܡܳܐ ܕ݁ܰܡܨܸܐ ܐܲܢ݇ܬܵܐ ܓܼܝܪ ܦܠܘܿܚ ‪.‬‬
‫ܒܲܠܚܘܿܕ ܕܝܹܢ ܠܐ ܒܲܫܓ݂ܘܼܫܝܐ‪ .‬ܫܟܛ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܬܼܵܘܼܒܼ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܕܦܲܠܵܚܵܐ ܡܵܐ‬
‫ܕܥܵܐܲܠ ܠܲܩܪܽܒܼܐ‪ .‬ܕܢܲܦܫܼܗ ܒܲܠܚܘܿܕ݂ ܚܼܲܦ ‪ .‬ܗܵܟܲܢܵܐ ܐܵܦ ܩܽܢܘܓܐ‪.‬‬
‫ܢܸܬ̇ܕܲܡܸܐ ܗܲܟܼܝܠ ܠܗܽܠܲܝܢ‪ .‬ܗܘܼܬ݂ܪܐ ܛܲܝܪܵܘܓ݂ܢܣܶܐ ܘܚܸܟܼܡܞ ‪ .‬ܗܵܠܲܝܢ‬
‫ܕܸܠܥܵܕ ܡ̣ܢ ܕܘܼܒܵܕ̈ܐ ܬܲܩܫܸܵܐ‪ .‬ܕܸܒܼܠܵܐ ܐܝܼܬܲܝܗܝܢ‪ .‬ܫܠ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܬܘܼܒܼ‬
‫‪523 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS.‬‬

‫ܕܩܲܒܿܠܹܗ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܪܵܬܼܵܐ ܐܲܢܰܬ݁ ܩܘܼܡ ܫܲܢܵܐ ܠܶܟ݂ ܡ̣ܢ ܗܵܪܟܳܐ‪ .‬ܘܩܵܡܼ ܗܵܘܿ‬
‫ܐܲܟܼܣܚܵܐ | ܘܐܲܕܲܠ ‪ .‬ܘܲܠܗܸܦܟܿܬܹܗ ܠܹܝܢ ܕܠܸܠܝܐ ‪ .‬ܚ̣ܙܵܐ ܒܚܸܠܡܹܗ ܗܽܘ‪.Fol239«.‬‬
‫ܕܛܲܪܕܗ ‪ .‬ܕܝܲܗܹܒ̣ ܚܸܬܼܵܐ ܠܐܲܕ݂ܪܽܣܺܦ݂ܶܐ‪ .‬ܘܠܐ ܝܲܗܵܒܼܠܹܗ ܐܵܦܠܐ ܚܕ݂ܵܐ‬
‫ܕܠܲܚܡܵܐ‪ .‬ܘܩܽܡܼ ܐܸܙܲܠ ܨܝܕ ܣܵܒܼܵܐ ܚܲܕ݂܇ ܘܐܸܫܬܲܥܝܹܗ ܠܹܗ ܠܣܘܼܥܪܳܢܐ‪.‬‬
‫ܟܠܹܗ ܐܲܝܟ݂ ܕܲܫܬܲܡܲܫ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܣܘܼܥܪܢܐ ܡܿܢ ܫܲܦܝܼܪܐ‬
‫ܣܥܲܪ‪.‬ܬ ܐܸܠܐ ܠܵܐ ܫܲܒ݂ܩܺܟ ܒܥܸܠܕܒܲܒܼܵܐ ܕܬ݂ܣܲܒ̣ ܐܲܓܼܪܐ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܗܵܟܼܝܠ‬
‫ܒܵܬܲܪ ܗܵܠܹܝܢ ܣܵܒܼܵܐ ܗܽܘܿ ܕܐܲܝܬ݂ܝܶܗ݁ ܠܬܲܫܥܝܼܬܼܵܐ ܠܬܲܚܘܝܼܬܼܵ ‪ .‬ܕܡܸܛܠ‬
‫ܗܽܕܐ ܙܵܪܸܩ ܠܹܗ ܠܒܲܪܢܵܫܵܐ ܕܢܸܬ̇ܬ̇ܥܝܼܪ‪ .‬ܘܥܵܛܲܪ ܥܒܲܕ݂ܗ ܒܲܙܗܝܼܪܘܼܬܼܐ‬
‫ܣܲܠܲܝܼܐܵܬܼܐ‪ .‬ܫܟܕ ‪ :‬ܐܸܡܲܪ ܣܵܒ݂ܵܐ ܕܐܵܟܲܠ ܦܲܪܨܵܐ ܒܥܸܠܕܒܼܵܒܼܐ‪ .‬ܒܥܸܠܕܒܼܵܒܼܐ‬
‫ܗܽܟܼܝܠ ܠܵܐ ܫܵܠܲܐ ܡ̣ܢ ܕܢܸܫܕ݂ܵܐ ܒܒܲܝܬܵܟ ܐܸܢ ܡܸܫܟ݁ܚ ܟܠܵܗܿ ܛܲܡܐܘܼܬܼܐ‪.‬‬
‫ܕܝܼܠܵܟ݂ ܕܝ݂ܢ ܐܝܼܬܼܝܗ̇ ܕܠܐ ܬܸܡܪܲܢ‪ ،‬ܘܬܲܗܡܸܐ ܡܼܢ ܕܬܸܣܲܒ̣ ܠܗܽܘ‬
‫ܡܸܕܸܡ ܕܡܸܫܬܲܕܹܐ ܘܬܲܦܸܩ ܠܒܲܪ‪ .‬ܐܸܢܓ̇ܝܪ ܬܲܗܡܸܐ‪ .‬ܡܸܬܹܡܠܹܐ ܒܲܝܬܟ‬
‫ܛܲܡܐܘܼܬ݂ܵܐ‪ .‬ܘܠܐ ܡܸܬܼܡܨܸܐ ܐܲܢܵܬ̇ ܡܸܕܲܠ ܕܬܸܥܘܿܠ ܠܲܗ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܩܲܕܡܵܐ‬
‫ܗ̇ܘ ܡܵܐ ܕܗܸܘ ܫܺܕܸܐ‪ .‬ܐܲܦܸܩ ܒܩܲܠܝܼܠ ܩܲܠܝܼܠ‪ ,‬ܗܲܡܟܲܬܲܪ ܒܲܝܬܵܟ ܕܲܟܼܐ‬
‫ܒܛܲܝܒ̇ܘܼܬܹܗ ܕܲܡܫܝܼܚܵܐ‪ .‬ܫܟܗ ‪ :‬ܐܲܦܝܼܣ ܒܲܙܒܲܢ ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ ܠܐܲܒܳܐ‬
‫ܡܽܩܺܪܝܼܣ ܒܬܲܟܲܫܲܦܬܵܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܬܼܐ ܟܲܕ ܐܵܡܲܪ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܠܝܼ ܦܸܬ݂ܓ݂ܶܡܐ‪ .‬ܘܲܥܬܼܵܐ‬
‫ܣܵܒܼܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܣܘܼܥܪܳܢܐ ܕܒܼܵܝܹܐ ܐܲܢܵܬܵܐ‪ .‬ܝܵܘܡܵܢܹܐ ܥܸܒܲܪ ܠܹܗ ܡ̣ܢ‬
‫ܝܼܚܵܕܵܝܸܐ‪ .‬ܫܟܘ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܐܲܒܵܐ ܚܸܩܛܵܐ ܡܸܛܠ ܐܲܚܼܲܐ ܬܕܺܝܢ‪.‬‬
‫ܕܐܸܬܼܘܲܥܲܕܘ ܠܘܿܬܼ ܚܵܕ݇ܟܼܐܼ‪ .‬ܘܨܵܒ݂ܺܝܢ ܗ݇ܘ̣ܘ ܢܡܸܥܡܲܪ ܐܲܒ̣ܚܵܕܵܐ‪ .‬ܘܐܸܬܼܪܥܝܼ‬
‫ܚܲܕ݂ ܡܸܢܗܘܿܢ‪ .‬ܕܗܵܬ̇ ܡܵܐ ܕܨܲܒ݂ܶܐ ܐܺܚܝ ܗܵܘ ܗܼܲܘ ܥܵܒܼܕ ܐܵܢܵܐ‪ .‬ܒܵܗ̄‬
‫ܒܲܕܡܘܼܬܲܐ ܐܵܦ ܗܽܘ ܐܰܚܕܲܢܐ ܐܸܬܼܚܲܫܲܒܼ ‪ .‬ܕܗܽܘܿܡܵܐ ܕܲܡܫܚܼܝ ܠܐܺܝ ܒܟܼܠ‬
‫ܡܸܙܸܡ ܣܵܝܼܿܪܢܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܕܝܢ ܚ̣ܙܵܐ ܒܥܸܠܕܒܼܵܒܼܐ ܐܸܙܲܠ ܠܘܿܬ̣ܗܘܿܢ ܘܨܵܒܹܐ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܐ ܕܢܸܦܪܘܿܫ ܐܸܢܘ̇ܢ ܚܲܕ ܡܼܢ ܚܲܕ‪ .‬ܘܟܼܿܕ ܩܵܡ ܩܕ݂ܳܡ ܬܲܪܥܵܐ‪.‬‬
‫ܡܸܬܼܚܲܙܸܐ ܗܵܘܸܐ ܠܚܲܕ݂ ܡܸܢܗܘܿܢ ܒܲܕܡܘܼܬ݂ ܝܽܘܢܐ‪ .‬ܘܲܠܗܵܘܿ ܐܰܚܕܺܢܐ ܐܲܝܟ‬
‫‪UUU2‬‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 522‬‬

‫‪ Fol . 239 &.‬ܩܽܕܺܐ ܠܶܟ݂‪ | .‬ܟܼܿܕ ܗܵܟܼܝܠ ܝܼܠܸܦ ܐܲܚܵܐ ܗܽܘܿ ‪ .‬ܕܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ ܒܲܪܸܪ ܐܸܢܘ̇ܢ‬
‫ܠܐܲܚܼܲܐ ܠܘܽܬܹܗ ܩܽܡܼ ܘܐܸܪܲܠ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܚ̣ܙܵܝܗܝ ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ ܕܲܡܛܲܕ̈ܦ ‪.‬‬
‫ܩܽܡܼ ܘܝܲܗ̄ܒ̣ܠܹܗ ܫܠܵܡܵܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܡܲܦܨܲܚ ܥܲܡܹܗ‪ .‬ܝܲܗ̄ܒ̣ ܠܹܗ ܠܡܼܐܟܲܠ‪.‬‬
‫ܘܒܲܪܸܪ ܗܸܘ̣ ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ ܐܲܚܘܼܗܝ ܠܘܳܬ݂ ܣܵܒܼܵܐ ܗܵܘ ܟܲܕ ܐܵܡܲܪ‪ .‬ܕܕܠ‬
‫ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ‪ .‬ܕܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ ܫܲܒ݂ܕ̈ܚ ܠܘܿܬܼܟ ܘܐܵܡܲܪ‪ .‬ܕܡ̣ܢ ܫܵܚܲܐ‬
‫ܣܲܓܝܼܐܵܬܼܐ ܪܓ̣ܝܼܓܼ ܐܵܢܵܐ ܠܡܸܙܝܵܟ‪ .‬ܒܲܕܫܵܡܲܥ ܐܵܢܵܐ ܗ݀ܠܹܝܢ ܕܲܥܠܲܝܟ‪ .‬ܘܡܼܢ‬
‫ܡܲܐܝܼܢܘܼܬ݂ܵܐ ܪܸܬ݂ܕ̈ܝܢ ܐܸܬܼܥܵܘܲܒܼܢܲܢ ܡܼܢ ܕܲܠܡܸܚܙܵܐ ܪܲܕܐ‪ .‬ܗܺܫܐ ܗܵܟܼܝܠ‬
‫ܕܰܨܒ݂ܶܐ ܐܲܠܵܗܽܐ ܘܲܩ̣ܪܵܬܸ ܛܸܠܬܼܵ‪ .‬ܐ̱ܫܬ݁ܚܸܩ ܥܕܲܡܵܐ ܠܗܵܪܸܟܵܐ ܗܲܡܩܲܒܿܠܝܼܢܲܢ‬
‫ܠܲܚܵܕܵܪܸܐ‪ .‬ܠܵܐ ܢܸܦܲܒ̣ ܕܸܝܼܢ ܗܸܘ ܡ̣ܢ ܗܲܪܚܹܗ ܥܕܲܟܲܠ ܐܲܟܼܡܵܐ ܕܡܸܢ‬
‫ܠܟܼܠ ܐܸܡܲܕܲܬܼ‪ .‬ܘܟܲܕ ܫܸܡ̣ܥ ܣܵܒܼܵܐ ܗܵܘܿ ܐܹܡܲܪ‪ .‬ܕܕܠܝܼ ܐܲܠܵܗܵܐ ܠܵܐ ܐܲܥܒܸܿܕ‬
‫ܠܐ ܡܒܲܪܸܪ ܗܵܘܸܐ ܒܵܬܲܪܝ‪ .‬ܘܩܺܡܼ ܘܐܸܬܼܵܐ ܠܘܵܬ̣ܗ‪ .‬ܘܟܲܕ ܫܠܸܡܘ‬ ‫ܒܹܗ‪.‬‬
‫ܠܲܚܕܵܕܐܼ‪ .‬ܒܚܲܕܘܼܬܼܐ ܝܼܬܸܒܼܘ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ‪ .‬ܬܕܺܝܢ ܐ݇ܢܵܫܵܐ ܐܝܼܬܼ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܘ ‪ .‬ܒܕܘܼܟܵܬ݂ܵ ܚܕ݂ܳܐ ܘܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܡܝܼ̈ܬܹܐ ܠܲܬ݂ܕ̈ܝܗܘܿܢ‪ .‬ܘܲܫܒܲܩ ܚܲܕ‬
‫ܠܡܸܒܼܟܿܐ ܡܝܼܬܼ ܘܐܸܙܲܠ ܒܵܟܹܐ ܥܲܠ ܕܚܲܒ̣ܪܹܗ‪ .‬ܟܲܕ ܫܸܡ̣ܥ ܕܝܢ ܣܵܒܼܵܐ‬
‫ܗܽܘ ܐܸܬ݁ܬ݁ܽܘܝܼ ܒܡܸܠܞ ܞܕܐ ܘܐܸܬ̇ܕܟܲܪ ܗܵܘܸܐ ܗܵܘܿܡܵܐ ܪܸܥܒܲܕ ܘܐܸܡܲܪ‪.‬‬
‫ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ ܠܟܼܠ ܕܲܫܡܲܝܵܐ‪ ،‬ܐܸܢܵܐ ܕܝܹܢ ܠܬܲܚܬ݁ ܠܲܬ݂ܠܳܬ݂ ܒܐܲܪܥܵܐ‬
‫ܫܟܓ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܕܙܵܕܸܩ ܠܹܗ ܠܒܲܪܢܵܫܵܐ ܕܢܵܛܲܪ ܥܒܲܕ݂ܗ ܒܲܙܗܝܼܪܘܼ‬
‫ܕܠܐ ܢܽܘܒܸܿܕ ܡ̣ܢܹܗ ܡܸܕܸܡ‪ .‬ܐܸܢܓ̇ܝܪ ܐ݇ܢܵܫ ܦ݁ܽܠܲܚ ܩܲܠܝܼܠ ܕܥܘܿܪ ܘܥܵܛܲܪ‬
‫ܠܹܗ‪ .‬ܡܩܽܘܸܐ ܘܲܡܟܲܬܲܪ ܥܸܒܼܵܕܹܗ‪ ،‬ܘܐܸܫܬܲܥܝܼ ܗܵܘܸܐ ܣܵܒܼܵܐ ܣܘܼܥܪܢܐ‬
‫ܕܐܲܝܟ݂ ܗܳܢܳܐ ܟܼܿܕ ܐܵܡܼܪ‪ .‬ܕܠܲܐܚܵܐ ܚܲܕ݂ ܐܸܫܬܼܵܒܼܩܲܬܸ ܠܹܗ ܝܵܪܬܘܼܬܼܐ‪ .‬ܘܟܲܕ‬
‫ܨܵܒܼܲܐ ܗܵܘܸܐ ܕܢܸܥܒܸܿܕ ܡ̣ܢܵܗ̇ ܕܘܼܟܼܪܵܢܐ ܠܗܽܘܿ ܕܲܥܚܲܕ ܛܵܒܼ ܘܐܸܬܼܵܐ ܠܘܿܬܼܗ‬
‫ܐܲܚܵܐ ܚܲܕ ܡ̣ܢ ܐܲܟܼܣ̈ܐ‪ .‬ܘܐܲܣܝܼܡܹܗ ܒܠܸܠܝܵܐ ܟܲܕ ܐܵܡܲܪ‪ .‬ܩܘܼܡ ܥܲܕܲܪ̈ܝܢ‬
‫ܒܬܸܫܡܸܫܬܵܐ‪ .‬ܗܵܘ̇ ܕܝܸܢ ܐܲܟܼܣܚܵܐ ܡܦܝܼܣ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܠܹܗ ܟܲܕ ܐܵܡܲܪ ܕܲܟܼܒܼܘܿܩ‬
‫ܠܝܼ ܐܵܚܝ ‪ .‬ܕܡ̣ܢ ܥܲܡܠܐ ܐܝܼܬܲܝ ܘܠܐ ܡܨܐ ܐ݇ܢܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܗܿܘ‬
‫‪52 I‬‬ ‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS.‬‬

‫ܕܲܠܓܸܘ ܐܸܘܲܠܬ݁ ܒܸܣܪܐ ܒܩܸܠܵܝܬܵܟ‪ .‬ܐܵܘ ܕܬܸܫܬ̇ܡܲܥ ܒ݂ܳܪܬ݂ ܩܽܠܐ ܗܵܕܸܐ‬


‫ܩܕ݂ܳܡ ܟܠܹܗ ܟܸܢܫܵܐ‪ .‬ܫܟ‪ :‬ܐܸܬܼܵܐ ܒܲܙܒܲܢ ܐܲܡܘܿܢ ܠܘܵܬ̣ ܐܲܝܼܵܐ‪ .‬ܘܐܲܪܡܝܼܘ‬
‫ܠܹܗ ܐܲܒܼܵܐ ܚܵܒܼܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܐܳܡܰܪܝܼܢ‪ .‬ܕܐܸܡܲܪ ܠܲܢ ܡܸܠ‪.‬ܞ ܐܵܡܲܪ ܠܗܘܿܢ‪:‬‬
‫ܕܗܽܕܐ ܐܝܼܬܼܝܗ̇ ܕܒܲܡܥܲܟܲܣܘܼܬ݂ܵܐ ܢܸܪܕܐܼ ܒܐܘܼܪܚܹܗ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܫܘܐ ‪:‬‬
‫ܐܵܡܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܡܸܛܠ ܐܲܪܐ ܦܲܡܒ̇ܘܿ‪ .‬ܕܠܐ ܡܬܼܘܿܡ ܡܲܦܨܲܚ ܦܲܪܨܘܿܦܹܗ‪.‬‬
‫ܐܵܘ ܓܚܸ‪.‬ܟ ܒܚܲܕ ܡ̣ܢ ܝܵܘ̈ܡܵܬܼܵ ܗܵܟܼܝܠ‪ .‬ܟܲܕ ܨܲܒ݂ܶܝܢ ܗ݇ܘ̣ܘ ܕܼܐܕܵܐ‬
‫ܕܢܸܥܒܿܕܘܼܥܵܝܗܝ ܕܢܸܓܲܚܲܟ‪ .‬ܬܠܵܘ ܓܲܠܦܽܢܐ ܒܩܲܝܣܵܐ‪ .‬ܘܲܛܥܝܼܢܝܼܢ ܗ݇ܘ݂ܵܘ‬
‫ܠܸܗ‪ .‬ܘܲܫܓ̣ܝܼܫܝܼܢ ܗ݇ܘܘ ‪ .‬ܘܲܒܼܣܘܼܪܗܵܒܼܵܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܐ‪ .‬ܩܵܥܼܲܝܢ ܗ݇ܘ̣ܦ ܟܲܕ‬
‫ܐܺܡܽܪܝܼܢ‪ .‬ܞܝܠܐܘ ܗܝܠܐܘ‪ .‬ܟܲܕ ܕܝܢ ܗ݈ܪܵܐ ܐܸܢܘ̇ܢ ܐܲܒܵܐ ܦܲܢܒ̇ܘܿ‪ .‬ܓܚܸܟ‪ .‬ܐܼܼܲܐܕܐ‬
‫ܕܝܢ ܫܲܪܝܼܘ ܠܡܸܨܛܲܕܺܝܘ̣ ܘܲܠܡܲܪܩܽܕܘܼ ܒܲܕ݂ ܐܵܡܪܝܼܢ‪ .‬ܘܺܐܘܺܐ ‪ .‬ܐܲܒܵܐ ܦܲܢܒ̇ܘܿ‬
‫ܓܝܟ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܢ ܥܬܹܿܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܓܵܘ ܡܸܓܲܚܲܟ ܓܲܚܵܟܲܬ̣‪ .‬ܐܸܠܐ‬
‫ܡܓܲܚܵܟܼܘܼ ܓܸܚܟܲܬ̣ ܒܲܡܚܝܼܠܘܼܬܼܟܼܘܿܢ‪ .‬ܕܟܼܲܕ ܗܵܟܲܢܵܐ ܡܲܓܵܝܼܐܬ̇ܘܿܢ ܛܥܝܼܢ‬
‫ܐܲܙܰܬ݁ܘܿܢ ܓܲܠܦܢܐ‪ .‬ܫܟܒ ‪ :‬ܐܸܬܼܥܒܲܪ ܒܲܙܒܲܢ ܐܲܚܵܐ ܚܲܕ ܒܲܩܢܘܿܒܼܝܹܢ‪ .‬ܘܐܝܼܬܼ‬
‫ܗ݇ܘܸܐ ܬܲܡܲܢ ܒܗܹܝܢ ܒܕ̈ܘ̣ܟܵܝܵܐܼܵ ‪ .‬ܝܼܚܝܼܕܵܝܵܐ ܚܲܕ ܣܵܒ݂ܵܐ ܕܥܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܪܲܡ̈ܢ‪.‬‬
‫ܘܲܫܢܲܝܐ ܣܲܓܝܼܐܵܬܼܐ ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܲܗ ܕܠܐ ܕܦܲܩ ܡ̣ܢ ܟܘܼܪܚܹܗ‪ .‬ܘܟܲܕ‬
‫ܐܸܬܼܵܐ ܐܲܒܵܐ ܕܲܩܢܘܿܒܼܝܼܢ ܠܘܵܬܹܗ ܕܣܵܒܼܵܐ ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܠܲܗ ܘܐܵܘܕܥܼܗ‪ .‬ܥܲܠ‬
‫ܣܲܟ̣ܠܘܼܬܹܗ ܕܐܲܚܵܐ ܗܵܘܿ ‪ .‬ܘܥܲܠ ܡܸܬܼܥܲܒ̣ܪܵܢܘܿܬ̣ܗ‪ .‬ܘܲܥܐ ܘܐܸܡܲܪ‬
‫ܛܘܼܪܕܘܼܗܝ ܡܸܢ ܠܘܵܬܼܟܼܘܿܢ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܸܬ̇ܛܪܸܕ ܐܲܚܵܐ ܗ݇ܘܿ ‪ .‬ܐܸܘܲܠ ܘܥܲܠ݂‬
‫ܠܥܵܒܼܐ ܕܰܩ̈‪.‬ܐ ܘܟܲܕ ܐܸܣܬܲܩܒܶܠܘ ܐܲܒܼ̈ܐ ܥܵܒܼܪܝܼܢ ܠܡܼܐܙܲܠ ܠܘܳܬ݂ ܐܲܒܵܐ‬
‫ܦܘܼܡܲܢ‪ .‬ܕܡܲܥܘ ܩܺܠܹܗ ܕܐܲܚܵܐ ܗܽܘ ܟܲܕ ܒܵܒܼܵܐ‪ .‬ܘܥܲܠ̣ܘ ܬܸܫܒ̇ܚܘܼܗܝ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܘ ܒܥܲܡܠܵܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܐ‪ .‬ܘܐܲܦܝܼܣܘܼܗܝ ܕܙܸܕܒܲܪܘܼܢܵܝܗܝ ܥܲܡܗܘܿܢ ܠܘܵܬܼ‬
‫ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ‪ .‬ܘܠܐ ܐܸܬ̇ܛܦܝܼܣ ܟܼܿܕ ܐܵܡܲܪ‪ .‬ܕܐܸܢܵܐ ܗܽܪܟܳܐ ܡܵܐܼܼܲܬܼ ܐܵܢܵܐ ‪.‬‬
‫ܘܟܲܕ ܐܸܬ݂ܽܘ ܠܘܳܬ݂ ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ‪ .‬ܐܸܫܬܲܥܝܼܘ ܠܹܗ ܡܸܛܠܵܬܹܗ‪ .‬ܘܐܲܦܝܼܣ‬
‫‪UUU‬ܕܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ‬
‫ܐܸܢܘ̇ܢ ܟܲܕ ܐܵܡܲܪ ܕܠܘ ܠܘܵܬ̣ ܐܲܚܵܐ ܗܽܘ ܘܐܸܡܲܪܘ ܠܹܗ‪.‬‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONSAND ANSWERS OF THE FATHERS. 520‬‬

‫ܫܠܝܼܘ ܗܵܠܹܝܢ ܕܒܼܸܝܬܼ ܐܲܒܳܐ ܝܽܘܣܸܦ ܡܼܢ ܠܲܡܙܲܡܵܪܘܼ‪ .‬ܘܟܲܕ ܥܲܠ݂ܘ‬


‫ܩܲܪܸܠ ܐܸܢܘ̇ܢ ܬܘܼܒܼ ܗܸܘ݂ ܣܵܒܼܵܐ ܒܚܲܕܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܘܡܸܛܠ ܚܘܼܡܵܐ ܕܲܥܒܲܪ‬
‫ܥܠܲܝܗܘܿܢ‪ .‬ܝܲܗܹܒ̣ ܠܹܗ ܠܐܘܳܠܘܿܓܼܘܿܣ ܡܵܪܵܐ ܠܡܸܫܬܵܐ‪ .‬ܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܘ ܕܝܢ ܗܵܠܹܝܢ ܡܲܝ̈ܐ ܚܠܝܼܛܵܐ‪ .‬ܡ̣ܢ ܝܲܡܵܐ ܘܡ̣ܢ ܢܲܗܪܐ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܛܥܸܡ‬
‫ܐܸܢܘܿܢ ܠܵܐ ܐܸܬܹܡܨܝܼ ܠܡܸܫܬܵܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܸܬ݁ܬ݁ܽܘܝܼ ܒܢܲܦܫܼܗ‪ .‬ܥܲܠ ܒܲܥܓܲܠ‬
‫ܠܘܳܬ݂ ܐܲܒܵܐ ܝܽܘܣܸܦ ܢܦܲܓܼ ܥܲܠ ܪܸܓ݂ܠܽܘܗܝ ܘܲܡܦܝܼܣ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܠܹܗ ܟܲܕ‬
‫ܨܵܪܹܐ ܠܡܼܐܠܲܦ ܕܘܼܒܵܪܗܘܿܢ‪ .‬ܘܐܵܡܲܪ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܕܡܵܢܲܐ ܗ݀ܝ ܗܽܕܐ‪ .‬ܕܟܲܕ‬
‫ܚܢܲܢ ܠܘܵܬܼܟܼܘܿܢ‪ .‬ܠܵܐ ܕܲܡܲܪܬܲܘܿܢ‪ .‬ܘܡܼܢ ܕܐܸܘܲܠܢܲܢ ܡܲܚܸܫܬ̇ܘܿܢ ܣܲܠܲܝܼ‪.‬‬
‫ܘܟܲܕ ܨܒܼܲܝܬܼ ܠܡܸܫܬܵܐ ܡܲܝܵܐ‪ .‬ܐܸܢܟ̇ܚܼܲܬܼ ܐܸܢܘ̇ܢ ܕܡܲܠܝܼܚܝܼܢ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‬
‫ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܐܲܚܵܐ ܣܼܠܘܿܢܘܿܣ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܗܵܘ̇ ܕܗܽܘܹܐܹ ܣܟܲܪ ܘܲܚܠܲܛ ܐܸܢܘ̇ܢ‬
‫ܠܡܲܝܵܐ ܘܠܵܐ ܝܼܪܸܥ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܹܢ ܡܦܝܼܣ ܗܵܘܸܐ ܠܲܗ ‪ .‬ܟܲܕ ܨܲܒܼܲܐ ܠܡܹܐܠܲܦ‬
‫ܫܪܵܪܐ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܲܗ ܗܵܒܹܝܠ ܐܲܪܐ ܝܽܘܣܸܦ‪ .‬ܗ݀ܝ ܚܕ݂ܵܐ ܚܕ݂ܳܐ ܡܪܲܓܼܬܵܐ‬
‫ܕܚܲܡܪܵܐ ܕܐܸܫܬܵܝܼܢܲܢ ܡܸܛܠ ܚܘܼܒܲܗ ܕܲܡܫܝܼܚܵܐ ܐܸܫܬ݁ܝܼܢܲܢ‪ .‬ܡܼܢ ܗܽܠܹܝܢ ܕܝܸܢ‬
‫ܡܲܝܵܐ‪ .‬ܐܲܡܝܼܢܵܐܝܼܬܼ ܥܵܬܹܿܝܢ ܡܸܢܗܘܿܢ ܐܲܝܼܵܐ‪ .‬ܐܲܠܵܦܹܗ ܕܝ݂ܢ ܣܵܒܼܵܐ ܝܵܘܣܸܦ‬
‫ܦ݁ܽܪܘܿܙܘܼܬܼܐ ܕܲܒܼܛܘܼܚܐ ܗܘܹܐ ܥܵܡܼܲܠ‪ .‬ܘܠܐ ܩܕ݂ܵܡ ܒܢܲܝܢܵܫܵܐ‪ .‬ܘܪܲܚܫܸܡ‬
‫ܥܲܡܗܘܿܢ ܒܒܼ̈ܐܒܼܘܲܠܬܵܐ‪ .‬ܐܵܟܲܠ ܗܵܘܸܐ ܗܵܘ ܡܸܕܸܡ ܕܡܸܬ̇ܬ̇ܣܝܼܡ ܥܲܠ‬
‫ܦܽܬ݂ܘܿܪܐ‪ .‬ܘܝܼܠܸܦ ܐܲܟܼܡܵܐ ܕܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܕܲܡܛܲܚܐܝܼܬܼ ܗܘܹܐ ܗܵܥܲܪ‬
‫ܕܘܼܒܵܪܵܗܘܗܝ‪ .‬ܘܟܼܿܕ ܪܵܘܪܒܹܿܐܝܼܬ̣ ܝܲܬ݁ܝܼܪ ܐܲܢܝܼ ܒܚܲܕܘܼܬܹܐ ܟܲܕ ܡܵܘܪܸܐ‬
‫ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܚܛ‪ :‬ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܗܵܘܸܐ ܒܲܙܒܲܢ ܥܹܐܕܵܐ‪ .‬ܘܛ̈ܡܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܐܲܚܹܐ‬
‫ܒܥܸܕܬܵܐ‪ .‬ܘܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܐܲܚܵܐ ܒܲܝܢܵܬ̣ܗܘܿܢ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܗܽܘܿ ܕܲܡܫܲܡܸܫ‬
‫ܦܽܬܼܘܿܕܵܐ‪ ،‬ܠܵܐ ܐܵܟܲܠ ܐܵܢܵܐ ܒܘܼܫܵܠܐ‪ .‬ܐܸܠܐ ܠܲܚܡܵܐ ܘܡܸܠܚܵܐ‪ .‬ܘܲܩ̣ܟܼܵܐ‬
‫ܡܫܲܡܫܺܢܐ ܗܵܘܿ ܠܘܳܬ݂ ܐܲܝܼܵܐ ܐܰܚܪܳܕ̈ܐ ܩܕܵܡ ܟܠܹܗ ܟܸܢܫܵܐ ‪ .‬ܟܲܕ ܐܵܡܲܪ‪.‬‬
‫‪ 23884.Fol‬ܕܐܲܚܵܐ ܦܠܲܢ ܠܵܐ ܠܵܪܹܣ ܒܘܼܫܵܠܐ‪ .‬ܐܸܠܐ ܐܲܝܬܵܘ ܠܹܗ ܚܸܠܚܵܐ‪| .‬ܘܩܽܡܼ ܚܲܕ‬
‫‪2‬‬

‫ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܘܐܸܬܼܵܐ ܠܘܵܬܹܗ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܕܦܽܩܚܺܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܠܵܗ݁ ܝܵܘܡܵܢܐ‪.‬‬


‫‪519 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS..‬‬

‫ܐܲܝܬܵܝܼ ܐܵܦ ܗܸܘܸ ܡ̣ܢ ܬܸܪ̈ܝܘܳܢܽܘܗܝ ܘܣܵܡ‪ ܼ.‬ܘܠܵܟܼܿܣ ܗܵܘܸܐ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܟܲܕ‬
‫ܕܝܢ ܚ̣ܙܵܐ ܣܵܒܼܵܐ ܗܵܘ ‪ .‬ܫܬܲܩ ܡܼ ܕܥܲܪܣܹܗ ܩܕܵܡ ܐܲܝܼܵܐ ܕܲܡܣܲܩܒܿܠܝܼܢ‬
‫ܗ݇ܘܘ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܣܺܒ݂ܘ ܡ̣ܢ ܦܵܬܼܘܿܪܵܐ‪ .‬ܕܲܒܼܕܲܗ ܡܸܢܼܗ ܘܠܹܗ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪.‬‬
‫ܐܲܚܘܼܢ ܐܸܢܗܘ݂ ܕܐܵܙܸܠ ܐܲܢܰܬ݁ ܠܘܳܬ݂ ܐܰܢܺܫ ܠܐ ܬܸܓ̣ܠܸܐ ܕܘܼܒܵܪܟ‪ .‬ܘܥܲܡ‬
‫ܐܲܝܼܵܐ ܗܸܪܸܝܬܵ ܐܲܠܵܥܲܡ‪ .‬ܕܠܐ ܬܸܬ̣ܪܲܢܸܐ ܒܢܲܦܫܵܟ݂ ܕܲܡܝܲܬܲܪ ܐܰܢܳܐ ܡܸܢܗܘܿܢ‪.‬‬
‫ܘܬܸܥܕܘܳܠ ܐܸܢܘܿܢ‪ .‬ܐ̱ܢܕܝܼܢ ܬܼܲܐܚܘܿܕܼ ܝܼܿܢܘܵܝܘܼܬܲܟ݂ ܨܲܒܼܲܐ ܐܲܢܰܬ݁‪ .‬ܬܸܒܼ‬
‫ܒܩܸܠܵܝܬܵܟ ܘܠܵܐ ܬܸܦܘܲܩ ܠܕܘܟ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܼܢ ܐܸܬ̇ܛܦܝܼܣ ܠܹܗ ܠܣܵܒܼܵܐ‬
‫ܘܐܸܫܬܵܘܝܼ ܥܲܡ ܐܲܝܼܵܐ ܒܒܼܸܐܟܼܘܿܠܵܬܵܐ ܐܲܝܟ݂ ܕܲܠܡܲܛܝܵܢܘܼܬ̣ܗܘܿܢ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܐܸܡܲܪ‬
‫ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ ‪ .‬ܫܚܝܝ ‪ :‬ܐ݇ܪܵܫ ܡ̣ܢ ܐܲܒܼܵܗܵܬܹܐ ܕܲܫܡܹܗ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܐܘܿܠܘܿܢ̣ܘܿܣ ‪ .‬ܟܲܕ‬
‫ܡܸܬ̇ܕܲܕܲܪ ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܕܸܘܼܒܵܪܹܐ ܪܵܘܪ̈ܒܹܐ ܒܩܘܼܣܛܲܢܛܝܼܢܵܦܘܿܠܝܼܣ ‪ .‬ܐܝܼܬܼ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‬
‫ܠܹܗ ܫܡܵܐ ܘܬܸܫܒ̇ܘܿܚܬܵܐ ܕܵܒܵܗܼܵ‪ .‬ܐܸܬ݂ܵܐ ܕܝܢ ܠܡܸܨܕܲܝܢ ܐܲܝܟ݂ ܕܡܸܕܲܡ ܝܲܬ݁ܝܼܪܵܐ‬
‫ܫܸܙܸܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܡܲܥ ܥܲܠ ܐܲܒܵܐ ܝܵܘܣܸܦ ܐܸܬ݂ܵܐ ܠܘܽܬ̣ܗ‪ .‬ܘܟܲܕ ܡܣܲܟ̣ܐ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܕܢܸܚܙܸܐ ܕܘܼܒܵܪܐ ܕܲܥܡܝܼܠ ܛܵܒ̣ ܡ̣ܢ ܕܝܼܠܹܗ‪ .‬ܘܩ̣ܪܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‬
‫ܒܚܲܕܘܼܬܹܐ ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܬܲܠܡܝܼܕܗܼ‪ .‬ܕܰܥܒܸܕ ܝܵܘܡܵܢܐ ܦܘܼܪܫܵܢܐ ܡ̣ܢ ܡܸܕܸܡ‬
‫ܕܐܝܼܬܼ ܠܽܟ݂ ܕܝܺܐܝܳܐ ܡܸܛܠ ܐܲܟܼܣ̈ ‪ ü‬ܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܝܼܬܸܒܼܘ ܠܡܸܛܥܲܡ ܐܵܡܵܪܝܼܢ‬
‫ܐܲܝܠܼܝܢ ܕܐܝܼܬܼ ܗ݇ܘ݂ܵܘ ܥܲܡ ܐܲܒܵܐ ܐܘܿܠܘܿܢ̣ܘܿܣ ‪ .‬ܐܲܝܬܵܝܼܕ݂ ܩܲܠܝܼܠ ܡܸܠܚ̈ܐ‪.‬‬
‫ܡܸܛܠ ܕܠܵܐ ܠܵܥܲܣ ܐܲܪܐ ܡܼܢ ܗܵܠܹܝܢ‪ .‬ܐܲܒܵܐ ܕܝܸܢ ܝܘ̈ܣܸܦ ܐܵܟܲܠ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܘܫܵܬܼܵܐ ܟܲܕ ܫܲܪܝܼܣ ‪ .‬ܥܼܒܲܕ ܕܝܢ ܥܲܗ ܗܸܘ ܐܘܿܠܘܿܢ̣ܘܿܣ ܝܵܘ̈ܡܵܬ݂ܵܐ‬
‫ܬܠܵܬ݂ܵ ‪ .‬ܘܠܵܐ ܕܲܡܫܲܡܫܝܼܢ ܫܸܡ̣ܥ ܐܸܢܘܿܢ‪ .‬ܘܠܐ ܕܲܡܨܲܠܲܝܢ ܚ̣ܙܵܐ ܐܸܢܘܿܢ‪.‬‬
‫ܟܠܡܵܐ ܓܹܝܪ ܕܥܵܒܼܕܝܼܢ ܗ̄ܘ݂ܘ ܒܛܘܼܫܚܵܐ ܣܵܓ݂ܕܝܼܢܼ ܗ݇ܘ݂ܵܘ ‪ .‬ܘܲܢܸܦ̣ܩ | ܡ̣ܢ‪.Fol2832.‬‬
‫ܠܘܵܬ̣ܗܘܿܢ‪ .‬ܟܲܕ ܡܸܙܸܡ ܠܵܐ ܝܼܬܲܪ‪ .‬ܘܒܲܡܕܲܒܵܪܵܢܘܼܬ݂ܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܓܪܸܫ‬
‫ܘܲܛܛܽܘ ܐܘܼܪܚܵܐ‪ .‬ܘܲܗܦܲܟܼܘ ܒܹܗ ܒ݁ܝܽܘܡܵܐ‪ .‬ܘܐܸܬ݂ܽܘ ܩܽܡ̣ܘ ܥܲܠ ܬܲܪܥܵܐ‬
‫ܕܩܸܠܵܝܬܹܿܗ ܕܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܘܲܩܕܳܡ ܕܢܸܩܫܘܼܢ ܒܬܲܪܥܵܐ‪ .‬ܫܡܲܥܐܸܢܘ̇ܢ ܕܲܡܙܲܡܪܝܼܢ‬
‫ܠܓܘ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܲܓܲܪ ܥܸܪܲܢܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܐ‪ .‬ܠܚܲܪܬܹܿܐ ܩܲܫܘ ‪ .‬ܘܒܲܪ ܫܳܥܬܹܗ‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 518‬‬

‫ܐܠܸܟܼܤܼܢܕܪܐ ܐܸܬ̇ܬ̇ܥܝܼܩ ‪ .‬ܘܒܼܵܬܲܪ ܗܵܕܸܐ ܐܲܦܝܼܣܹܗ ܣܵܒܼܵܐ ܟܼܲܕ ܐܵܡܲܪ ܡܵܢܐ‬


‫ܓܼܝܪ‪ .‬ܠܽܐ ܝܺܕ݂ܰܥ ܗ݇ܘ݂ܵܝܬܼ ܕܫܲܦܝ̣ܪ ܡܫܝܼܓܼ ܐܲܢ݇ܬ݂ܵܐ ‪ ,‬ܐܸܠܵܐ ܡܸܛܠ ܗܵܕܐ‬
‫ܐܸܡ̈ܪܲܬܼ ܠܵܗ݁ ܠܥܼܲܝܫܲܝܗܘܿܢ‪ .‬ܥܲܠ ܕܐܲܟܲܣܹܬܼ ܬܲܪ̈ܥܝܺܬ̣ܗܘܿܢ ܒܡܲܫܡܲܥܬ݂ܺܟ݂‪.‬‬
‫ܫܝܗ ‪ :‬ܐܵܡܲܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܡܸܛܠ ܐܲܒܵܐ ܝܘܿܚܲܢܵܢ ܕܟܲܕ ܐܸܬܼܵܐ ܒܚܲܕ ܡܼܢ ܝܵܘ̈ܡܵܬ݂ܵ‬
‫ܠܝܼܕܬܵܐ‪ .‬ܕܐܸܣܩܲܝܛܝܼܣ ‪ .‬ܫܡ̣ܥ ܠܐܲܚܹܐ ܕܡܸܬܼܚܪܹܝܢ ܥܲܡ ܚܕ݂ܵܪܵܐ‪ .‬ܘܲܗܲܦܲܟ‬
‫ܠܩܸܠܵܝܬܹܿܗ‪ .‬ܘܐܸܬܼܟܲܪܟܼܲܵܗ ܬܠܽܬ̣ ܕܲܒܼܢ̈ܝܼܢ‪ .‬ܘܗܵܝܼܗܹܝܢ ܥܲܒ̣ ܠܵܗ݁‪ .‬ܚܙܵܐܘܼܗܝ‬
‫ܕܝܼܢ ܐܲܝܼܵܐ ܘܲܥܒܲܕܘ ܠܹܗ ܬܝܵܒ̣ܘܼܬܼܵܐ ‪ .‬ܟܲܕ ܪܵܡܵܪܝܼܢ‪ .‬ܕܐܸܡܲܪ ܠܲܢ ܡܸܛܠ‬
‫ܡܵܢܐ ܐܸܬ̣ܟܲܕܲܘܼܬ ܩܸܠܵܝܬܵܟ ܬܠܵܬ̣ ܕܲܒܼܢ̈ܝܼܢ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ ܡܸܛܠ‬
‫ܥܲܕܲܟܲܝܠ ܣܝܼܡ ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܐܸܕܢܲܝ̈ ܩܽܠܐ ܕܚܸܪ̄ܝܵܢܐܗܵܘܿ ‪ .‬ܘܐܸܡܲܕܲܬܼ ܕܐܲܦܩܝܼܘܗܝ ‪.‬‬
‫ܘܗܺܝܘܹܢ ܥܵܐܲܠ ܐ݇ܥܵܐ ܠܩܸܠܵܝܬܵܐ ‪ .‬ܫܘ‪ :‬ܐܵܡܲܪܝܼܢ ܗ݇ܘ݂ܵܘ ܡܸܛܠ ܐܲܒܵܐ ܐܘܿܪ܂‬
‫ܕܟܲܕ ܐܰܚܪܳܢܼܲܐ ܡܩܲܕ݇ܡܝܼܢܼ ܗ݇ܘܘ ܗܸܒ̣ܝܢ ܗ݇ܘ̣ܘ ܪ̈ܗܒܼܘܿܬܵܐ ܕܛܲܪ̈ܦܹܐ ܕܒܼܵܥܹܝܢ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܘ ܕܢܸܙܒܳܢܘܼܢ ܗܸܘܸ ܠܐ ܡܬܼܘܿܡ ܝܵܗܹܒ̣ ܗܵܘܸܐ ܪ̈ܗܒܼܘܿܥ̇ܐ ܕܡܸܕܸܡ ‪.‬‬
‫ܐܠܐ ܒܘܲܒ݂ܢܵܐ ܕܡܸܬܼܒܲܥܸܐ ܗ̄ܘ̣ܐ ܠܹܗ‪ .‬ܡܒܲܪܸܪ ܛܝܼܒܼܵܐ ܘܥܵܣܲܒ̣ ܐܸܙܲܠ‬
‫ܗܵܘܸܐ ܗܵܒܹܝܠ ܬܲܠܡܝܼܕܸܗ ܒܲܙܒܲܢ ܕܢܸܙܒܲܕ݂ ܛܲܪ̈ܦܹܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܓܲܚܵܐ‪.‬‬
‫ܕܐܰܢܺܫ ܝܲܗ̄ܒ݂ ܠܝܼ ܕܵܗܒܼܘܿܥܐ‪ .‬ܘܠܐ ܐܸܬ݂ܵܐ ܫܸܩܲܠ ܐܸܢܘܿܢ‪ .‬ܐܸܠܐ ܣܲܒ̣ ܐܸܢܘܿܢ‬
‫ܕ݁ܳܢܰܬ݁‪ .‬ܘܟܲܕ ܙܒܢ ܐܸܢܘܿܢ‪ .‬ܐܸܬܼܵܐ ܠܘܵܬܼ ܣܵܒܼܵܐ ܘܐܸܫܬܲܥܝܼܗ ܠܣܘܥܪܳܢܐ‬
‫ܐܲܝܟܲܢܵܐ ܕܲܓܼܪܸܫ‪ .‬ܘܟܲܕ ܫܸܡ̣ܥ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܬܲܪܸܦ ܐܝܼܕܵܘ̈ܗܝ ܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܐܘܿܪ ܠܐ‬
‫‪ .Fol237‬ܦܽܠܲܚ ܗܵܘܸܐ ܗܵܕܸܐ ܫܲܢܵܬܵܐ‪ | .‬ܘܠܵܐ ܫܲܒܼܩܼܗ ܥܕܲܡܵܐ ܕܐܲܗܦܸܟ ܐܸܢܘ̇ܢ‬
‫ܠܛܲܪ̈ܦܹܐ ܗܵܠܲܝܢ ܠܕܘܼܟܲܬ̣ܗܘܿܢ‪ .‬ܫܝܙ ‪ :‬ܐܺܡܰܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܥܲܠ ܐܰܢܺܫ ܡ̣ܢ‬
‫ܐܲܝܼܵܐ‪ .‬ܕܠܐ ܐܵܟܲܠ ܗܵܘܸܐ ܠܲܚܡܵܐ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܐܸܢ ܚܸܡܵܨܸܐ ܡܲܬܼܕ̈ܝܶܐ‪ .‬ܘܐܸܡܲܬܹܝ‬
‫ܕܨܵܐܹܒܼ ܗܵܘܸܐ ܠܘܽܬܼ ܝܼܚܝܼܒܼܵܝܹܐ‪ .‬ܡܵܐ ܕܝܲܬ̣ܒܲܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܠܡܸܥܥܲܡ‪ .‬ܣܵܡ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܠܹܗ ܚܸܡܵܨܸܐ‪ .‬ܘܠܵܟܼܣ ‪ .‬ܓܪܸܫ ܕܝܹܢ ܒܚܲܕ ܡܼܢ ܝܵܘ̈ܡܵܬ݂ܵܐ ‪ .‬ܘܐܸܙܲܠ‬
‫ܠܘܳܬ݂ ܣܵܒܼܵܐ ܚܲܕ ܪܒܳܐ‪ .‬ܐܸܬ݂ܽܘ ܕܝܹܢ ܠܬܲܡܢ ܐܽܦ ܐܲܟܼܣܵܚܵܐ ܐ̄ܚܪܵܢܹܐ‪ .‬ܘܒܲܫܸܠ‬
‫ܣܵܒܼܵܐ ܗܵܘܿ ܩܲܠܝܼܠ ܥܠܲܦܝܼ̈ܐ ܡܸܛܠܵܬ̣ܗܘܿܢ‪ .‬ܘܟܲܕ ܝܼܬܸܒܼܗ ܠܡܸܛܥܲܡ‬
‫‪517 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS.‬‬

‫ܠܐ ܐܵܡܲܪ ܗ݇ܘ̣ܐ ܠܹܗ ܡܸܕܸܡ‪ .‬ܫܓ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܐܲܒܵܐ ܪܲܝܼܐܹܝܠ ‪ .‬ܕܐܸܬ݂ܽܘ‬
‫ܒܲܙܒܲܢ ܐܵܢܵܫܝܼܢ ܡܼܢ ܐܲܒܼܵܗܵܬܹܐ ܡܼܢ ܐܵܠܸܕܣܲܢܕܪܐ ܕܢܸܚܙܘܿܢܵܝܗܝ ܠܐܲܒܵܐ‬
‫ܐܲܪܣܵܚܣ ‪ .‬ܘܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܚܲܕ݂ ܡܸܢܗܘܿܢ‪ .‬ܐܲܚܵܐ ܕܛܝܼܡܵܬܹܐܘܿܣ ܦܵܛܲܪܝܼܵܪܟܵܐ‬
‫ܕܐܵܠܸܟܼܣܲܢܕܪܝܹܐ‪ .‬ܘܲܕܒܼܝܼܪܝܼܢ ܬܘܼܒܼ ܥܲܡܗܘܿܢ ܐܵܦ ܟܲܪ ܐܲܚܘܼܗܝ‪ :‬ܟܪܝܼܗ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܗܵܘ ܕܲܒܼܢܵܐ ܗ݀ܘ݂ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܘܠܐ ܨܠܹܼܐ ܕܢܲܓܲܪ ܠܘܵܬ̣ܗܘܿܢ ܘܲܒܼܢܵܐ‪.‬‬
‫ܕܕܲܠܡܵܐ ܬܘܼܒܼ ܕܐܬܼܘܿܢ ܠܘܵܬ̣ܗ ܕܒܲܢܵܬܵܐ ܐ̄ܚܪܹܬ݂ܵܐ ܘܢܸܫܚܩܘܼܚܵܗܝ‪.‬‬
‫ܥܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܕܝܢ ܒܗܿܘܶ ܕܩܽܐ ܕܐܸܣܛܘܿܪܝܼܣ ܘܲܗܦܲܟܼܘ ܟܲܕ ܡܥܺܩܝܼܢ‪.‬‬
‫ܓܪܸܫ ܘܹܢܹܢ ܒܲܙܒܲܢ ܕܚܸܠܘܼܢ ܒܲܪܒܵܪܵܝܼܵܐ ܠܐܲܬ݂ܪܵܐ ܗܵܘܿ ‪ .‬ܘܐܸܬܼܵܐ ܥܲܡܲܪ ܠܲܗ‬
‫ܒܐܲܬ݂ܪܵܘܵܬܹܐ ܬܲܚ̈ܬܵܬܵܐ ܘܲܫܡܲܥܘ ܬܘܼܒܼ ܗܸܢܘܿܢ ܟܲܕ ܗܸܢܘܿܢ‪ .‬ܘܐܸܬ݂ܵܘ‬
‫ܕܢܸܚܙܘܿܢܵܝܗܝ‪ .‬ܘܣܲܟܼܲܠ ܐܸܢܘܿܢ ܒܚܲܕܘܼܬܼܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܐܲܚܵܐ ܗܵܘ̇ ܕܢܲܩܕܦ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܐ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܒܲܙܒܲܢܵܬܵܐ ܩܲܕ݂ܡܺܝܬ݂ܳܐ‪ .‬ܝܺܕ݂ܰܥ ܐܲܥܵܬܵ ܐܲܒܵܐ ܕܐܵܕܲܝܢ ܠܘܵܬܼܟ‬
‫ܠܐܸܣܛܘܿܪܝܼܣ ‪ .‬ܘܠܐ ܐܲܓܲܪܬ ܠܘܵܬܲܢ ܒܥܸܚܢܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪.‬‬
‫ܕ݁ܳܢܰܬ݁ܘܽܢ ܛܥܸܡܬܼܿܘܿܢ ܗܲܘܲܝܬ̇ܘܿܢ ܠܲܚܡܵܐ‪ .‬ܘܐܸܫܬܵܝܼܬܘܿܢ ܡܲܝܵܐ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܒܲܫܪܵܪܐ‬
‫ܒܸܪܝ‪ .‬ܕܐܸܢܐ ܠܵܐ ܠܲܚܡܵܐ ܐܵܦܠܵܐ ܡܲܝܵܐ ܩܲܒܲܠܲܬܼ ܕܐܸܬܥܲܡ ‪ .‬ܐܵܦܠܵܐ ܝܸܬܼܒܲܬ݂‬
‫ܥܲܠ ܪܼܲܓܲܠܲܝ ܡܼܢ ܕܲܡܨܲܡܸܫ ܐ݇ܢܵܐ ܫܲܦܫܝ ‪ .‬ܥܕܲܡܵܐ ܠܘܲܥܕܵܐ ܗܵܘ̇ ܕܡ̣ܢ‬
‫ܢܸܣܝܿܢܐ ܝܺܪܸܥ ܗܵܘܲܝܬܼ ܕܥܲܠܲܬ̇ܘܿܢ ܠܕܸܘܼܟܲܬ̣ܟܼܘܿܢ‪ .‬ܒܗܝܿ | ܕܡܸܛܠܵܬ݂ܝ‪.fol732.‬‬
‫ܐܸܫܬܵܚܸܩܬܵܘܿܢ‪ .‬ܘܐܸܬ̇ܛܦܝܼܣܘ ܘܐܸܬ̇ܬ̇ܢܚܘ ܒܬܲܪܥܝܵܬܹܗܘܿܢ ܘܫܲܚܼܘ ܟܲܕ‬
‫ܚܺܘܹܝܹܢ‪ .‬ܫܕ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܐܲܒܵܐ ܪܲܚܙܸܝܠ ‪ .‬ܕܐܲܒܵܐ ܐܵܠܸܟܼܣܲܚܕܪܐ [ ܟ݂ܡܲܪ] ܥܲܡ‬
‫ܐܲܒܳܐ ܐܰܓ݂ܺܬ݁ܘܿܢ‪ .‬ܪܵܝܲܡ ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ ܓܲܝܪ ܣܵܒܼܵܐ ܠܐܲܒܵܐ ܐܵܠܸܟܼܣܼܢܕܪܐ‪ .‬ܡܸܛܠ‬
‫ܕܒܲܪܢܵܫܵܐ ܗܵܘܸܐ ܕܥܲܡܠܐ ܘܢܕܚ̈ܐ ܘܒܲܣܝܼܡܵܐ‪ .‬ܘܐܸܣܬܲܩܒܵܠܘ ܕܠܗܘܿܢ‬
‫ܐܲܝܼܵܐ ܡܫܝܼܬܹܝܹܢ ܐܝܼܕܵܗܵܬ݂ܵܐ ܕܟܸܬܵܢܐ ܒܢܲܗܪܐ‪ .‬ܘܗ݀ܘ ܐܠܸܟܼܞܙܕܪܐ ܚܲܚܵܐܝܼܬܹ‬
‫ܡܫܝܼܓܼ ܗܵܘܸܐ ‪ .‬ܐܲܚܹܐ ܕܝܸܢ ܐܸܡܲܪܘ ܠܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܕܐܲܚܵܐ ܐܐܸܼܟܼܤܼܢܕܪܐ ܠܵܐ ܥܵܒܼܕ‬
‫ܡܸܕܸܡ‪ .‬ܘܟܼܿܕ ܒܵܥܼܲܐ ܗܵܘܸܐ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܕ݁ܢܢܝܼ ܐܸܢܘܿܢ ܠܬܲܠܡܝܼܕܵܘ̈ܗܝ ܐܸܡܲܪ‬
‫ܠܹܗ‪ .‬ܐܲܚܝܼܓܼ ܛܵܒܼܵܐܝܼܬ̣ ܐܲܚܺܐ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܟܸܬ݂ܺܢܐ ܗ݀ܘ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܫܸܡܲܥ‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 516‬‬

‫ܠܝܼ ܦܸܣܩܝܼܐܼܵ‪ .‬ܘܝܲܗ̄ܒ݂ ܐܽܦ ܠܹܗ ܘܐܸܕܲܠ ‪ .‬ܘܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ ܐܰܚܪܵܝܼܵܐ ܫܐܸܠܘ‬


‫ܡܸܢܹܗ ܘܝܲܗ̄ܒ̣ ܗܵܘܸܐ ܠܗܘܿܢ ܟܲܕ ܚܵܕܐ‪ .‬ܠܚܲܪܬܹܐ ܕܝܼܢ ܐܸܬܼܵܐ ܡܵܕܲܗ‬
‫ܕܕܝܼܢܵܪܵܐ‪ .‬ܘܒܼܵܝܹܐ ܗܵܘܸܐ ܕܢܸܣܒ̣ܝܼܘܗܝ ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܐܸܢܵܐ ܐܪܠ‬
‫ܐܵܢܵܐ ܘܡܲܬܲܐ ܐܵܢܵܐ ܠܗ ܠܵܗ݁‪ .‬ܘܡܸܛܠ ܕܠܲܝܬ ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ ܡ̣ܢ ܕܘܼܟ‬
‫ܕܢܸܬܲܠ‪ .‬ܩܵܡܼ ܐܸܪܲܠ ܠܘܵܬ̣ ܐܲܒܵܐ ܝܲܥܩܘܿܒܼ ‪ .‬ܕܲܢܦܝܼܣܝܼܘܗܝ ܕܢܸܬ̇ܠ ܠܹܗ‬
‫ܕܝܼܢܵܪܵܐ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܢܸܦܪܘܿܝܥ ܠܐܲܚܵܐ ܗܵܘܿ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܸܙܲܠ ܐܸܫܟܰܚ ܕܝ݂ܚܵܪܵܐ ܕܲܫܕܐ‬
‫ܥܲܠ ܐܲܪܥܵܐ ܘܠܐ ܐܸܬܹܪܡܝܼ ܠܡܸܩܕ̈ܒ̣ ܠܹܗ‪ .‬ܘܨܲܠܝܼ ܘܲܗܦ݂ܶܟ݂ ܠܩܸܠܵܝܬܹܿܗ‪.‬‬
‫ܘܗܳܐ ܬܘܼܒܼ ܐܲܚܵܐ ܗܵܘ ܐܸܬ݂ܵܐ ܘܡܲܠܸܙ ܗ݇ܘܸܐ ܠܲܗ ܕܢܵܣܹܒܼ ܕܝܼܠܹܗ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ‬
‫ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܐܲܓܲܪ ܥܠܲܝ ܪܘܼܚܵܐ ܠܡܸܙܬܼܵܐ ܗܵܕܸܐ ܒܲܠܚܘܿ‪.‬ܕ ܘܡܲܬܲܐ ܐܵܢܵܐ‬
‫ܠܹܗ‪ ..‬ܘܩܵܡܼ ܬܘܼܒܼ ܐܸܪܲܠ ܠܵܗܿ ܠܕܘܼܟܵܬܵܐ ܗܵܝ ܘܐ݈ܫܟ݁ܚܺܗܿ ܠܲܕܪܝܼܟܼܘܼܢܵܐ‪.‬‬
‫ܘܟܲܕ ܥܲܒܲܕ ܨܠܘܿܬܹܐ ܫܲܣܗ‪ .‬ܘܐܸܬܼܵܐ ܠܘܳܬ݂ ܣܵܒܼܵܐ ܝܲܥܩܘܿܒܼ ܘܐܸܡܲܪ‬
‫ܠܹܗ‪ .‬ܕܟܼܲܕ ܐܵܬܹܿܐ ܐܵܥܵܐ ܠܘܵܬܼܟܼ ܐܲܒܵܐ‪ .‬ܐܸܫܟܵܚܲܬ݂ ܕܝܸܪܵܪܐ ܞܢܐ ܒܐܘܼܪܚܵܐ‪.‬‬
‫ܥܒܸܕ ܗܵܒܹܝܠ ܐܲܒܵܐ ܣܘܼܪܵܢܐ ܕܐܵܘܼܵܐ ܠܚܘܼܒܵܐ ‪ .‬ܘܐܲܓܲܪ ܒܲܬ݂ܚܘܼܒܼܵܐ ܗܵܠܲܝܢ‬
‫ܕܲܠܡܵܐ ܐ݇ܢܵܫ ܐܽܘܒܿܕܹܗ‪ ،‬ܘܐܸܢܗܘܸ ܕܢܸܬ̇ܟܲܚ ܡܵܕܲܗ ܗܲܒܲܝܗܝ ܠܲܗ‪| .‬‬
‫‪ .Fol.2364‬ܘܐܸܙܲܠ ܗܽܘ ܟܲܕ ܡܽܘܚܲܪܝܵܘ̈ܡܵܐܼܵ ‪ .‬ܘܠܵܐ ܐܸܫܟ݁ܚ ܐܰܪܺܫ ܕܡܵܘܒܹܿܕ݂ ܠܹܗ‬
‫ܕܝܼܥܵܪܐ‪ .‬ܗܵܪܹܝܢ ܐܸܡܲܪ ܣܵܒܼܵܐ ܗ̇ܘ ܠܐܲܒܵܐ ܝܲܥܩܘܿܒܼ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܐܰܝܺܫ ܐܽܘܒܲܕܸܗ‪.‬‬
‫ܗܲܠܲܝܗܝ ܠܐܲܚܵܐ ܗܵܘ̇ ܕܚܲܝܵܒ̣ ܐܵܢܵܐ ܠܲܗ ‪ .‬ܐܵܬܹܿܐ ܗ݇ܘܹܵܝܬ̣ ܓܲܝܪ ܕܐܸܣܒ̣ܝܼܘܗܝ‬
‫ܡܸܢܵܟ‪ .‬ܡܸܛܠ ܡܵܕܵܢ ܘܐܸܝܼܘܲܚܬ̣ܗ‪ .‬ܘܐܸܬ̇ܕܲܡܲܪ ܒܹܗ ܣܵܒܼܵܐ ܝܲܥܩܘܿܒܼ‪.‬‬
‫ܘܟܲܕ ܛܵܒ̣ ܚܲܝܵܒ̣ ܗܵܘܸܐ ܘܐ̱ܫܦܳܚ ܠܵܐ ܒܲܪ ܝܵܥܬܸܗ ܢܸܣܲܒ̣ ܘܦܲܪܥܼܗ‪.‬‬
‫ܘܗܽܕܐ ܬܘܼܒܼ ܫܟܼܝܼܚܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܠܘܵܬܼ ܣܵܒܼܵܐ ܗܵܘ̇ ܕܚܲܝܵܒ̣ ܗܵܘܸܐ ܕܝܼܚܵܪܐ‪.‬‬
‫ܕܐܸܢ ܐܵܬܹܿܐ ܗܵܘܼܐ ܐܰܢܺܫ ܫܵܐܲܠ ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ ܡܸܕܸܡ‪ .‬ܓܵܘ ܗܸܘ ܒܐܝܼܕܵܘ̈ܗܝ‬
‫ܝܵܗܹܒ̣ ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ‪ .‬ܐܸܠܐ ܐܵܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܣܲܒ̣ ܐܲܢܵܬ̇ ܠܢܲܦܫܶܟ݂‪ .‬ܡܸܕܸܡ ܕܨܲܒܼܲܐ‬
‫ܐܲܢܰܬ݁‪ .‬ܡܲܬܲܐ ܗܵܘܸܐ ܐܵܢܵܫ ܗܽܘ ܡܸܪܸܡ ܕܢܵܣܹܒܼ ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܠܲܗ‪.‬‬
‫ܣܝܼܡܵܝܗܝ ܐܲܝܟܵܐ ܕܡܼܢ ܬܲܡܲܢ ܣܲܒ̣ܪܵܝܗܝ‪ .‬ܘܐܸܢܗܘܸ ܕܠܐ ܡܲܝܬܹܐ ܗ̄ܘ̣ܐ ‪.‬‬

‫‪+‬‬
‫‪515 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS..‬‬

‫ܘܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ ܗܘ݂ܵܘ ܕܠܐ ܚܣܲܡܘ‪ .‬ܘܠܐ ܛܲܓ݂ܘ ܒܝܼܫܵܐܝܼܬ̣‪ .‬ܘܠܵܐ ܓܵܪܸܓ݂ܘ‬


‫ܠܚܲܒ݂ܕ̈ܝܗܘܿܢ‪ .‬ܫܙ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܐܲܒܵܐ ܣܘܿܣܵܐܝܼܣ ‪ .‬ܒܥܝܼܘܗܝ ܠܹܗ ܠܡܵܪܝܵܐ‪.‬‬
‫ܘܠܐ ܒܲܠܚܘܿܕ݂ ܐܲܝܟܵܐ ܥܵܡܲܪ ܥܲܩܸܒܼ ‪ .‬ܫܚ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܣܵܒܼܵܐ ܠܵܐ ܬܸܛܥܲܡ‬
‫ܩܕܵܡ ܕܬܸܟܼܦܲܢ‪ .‬ܘܠܐ ܬܸܕܡܲܟ ܩܕܵܡ ܪܸܬ݂ܢܘܼܡ‪ .‬ܕܠܐ ܬܡܲܠܸܠ ܩܕܵܡ‬
‫ܕܬܸܫܬ̇ܐܲܠ‪ .‬ܫܛ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܠܐ ܬܲܬܲܩܸܢ ܦܽܬ̣ܘܿܪܐ ܩܕܵܡ ܥܸܕܵܢܐ‪.‬‬
‫ܡܵܐ ܕܐܝܼܬܼܝܟ ܠܚܘܿܕܲܝܟ‪ .‬ܘܠܐ ܬܡܲܠܸܠ ܩܕܵܡ ܕܬܸܫܬ̇ܐܲܠ‪ .‬ܘܐܸܢܗܘܸ‬
‫ܕܬܸܫܬ̇ܐܲܠ ܡܲܠܸܠ ܗܵܬ̇ ܡܵܐ ܪܸܦܐܹܐ ܘܲܡܥܲܕܲܪ‪ .‬ܘܠܵܐ ܡܸܕܸܡ ܕܒ̣ܝܼܫ‬
‫ܘܲܡܣܲܓܲܦ ‪ .‬ܫܝ ‪ :‬ܐܲܒܵܐ ܐܘ̣ܦܪܝܼܦܝܼܣ ܐܸܡܲ‪.‬ܪ ܕܐܸܢ ܫܲܪܝܼܪܐ ܠܵܗ݁ ܒܢܲܦܫܵܟ‪.‬‬
‫ܕܲܡܗܲܝܡܢܵܐ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܐܲܠܵܗܵܐ ܘܚܲܝܠܬ݂ܺܢܐ‪ .‬ܗܲܡܸܢ ܒܹܗ ܘܐܸܫܬ݁ܽܘܬܲܦ‬
‫ܠܗܵܠܹܝܢ ܕܝܼܠܹܗ‪ .‬ܐܸܢܗܹܝܢ ܡܸܬܼܚܲܛܥܵܐ ܠܵܗ݁ ܠܵܐ ܡܗܲܡܸܢ ܐܲܢܰܬ݁‪ .‬ܐܵܦ ܟܠܲܢ‬
‫ܓܼܝܪ ܡܗܲܝܡܚܼܢܲܢ‪ .‬ܘܡܵܘܕܝܼܢܲܢ ܕܚܲܝܠܵܬܲܢܐ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ ،‬ܘܡܲܫܪܝܼܢܲܢ‬
‫ܕܟܼܠܗܹܝܢ ܦܫ̈ܝܼܩܽܢ ܠܹܗ‪ .‬ܐܸܠܐ ܐܳܦ݂ ܐܳܢܰܬ݁ ܒܣܘܼܥܪܵܚܲܟ ܗܲܝܡܸܚܵܗܝ ‪ .‬ܕܐܵܦ‬
‫ܒ݂ܽܘ݂ ܥܵܒܼܕ ܐܵܬܲܘܵܬܼܵܐ ܘܣܵܬܲܪ ܬܸܕܡܪܵܬܹܐ ܘܲܡܚܵܘܸܐ ܬܡ̈ܝܼܗܵܬܼܐ‪ .‬ܫܝܐ‬
‫ܐܵܡܵܪ| ܗ݇ܘܵܐ ܐܲܒܵܐ ܬ̣ܪܽܕܘܿܪܘܿܣ ‪ .‬ܕܐܸܢܗܘܼ ܕܬܸܗܘܸܐ ܠܵܟ݁ ܪܺܚܡܘܼܬ݂ܵܐ ܥܲܡ ‪Fol.236a.‬‬
‫ܐܰܢܽܫ ‪ .‬ܘܢܸܓ݂ܨܳܫ ܘܥܵܦܲܠ ܒܢܸܣܝܘܿܢܵܐ‪ .‬ܐܽܘܫܸܛ ܠܹܗ ܐܝܼܕܵܐ ܘܓܸܕ ܐܲܣܸܩܺܝܗܝ‬
‫ܠܒܲܪ ܠܥܸܠ ‪ .‬ܐܸܢܕܝܹܢ ܒܗ݀ܕܲܣܝܼܣ ܢܵܦܹܠ‪ .‬ܘܠܵܐ ܢܸܥܲܛܦܝܼܣ ܠܳܟ݂‬
‫ܠܡܸܗܦ݂ܶܟ݂‪ .‬ܒܲܥܓܲܠ ܦܣܘܿܣܺܝܗܝ ܡܸܢܽܟ݁‪ .‬ܕܲܠܡܵܐ ܟܲܕ ܣܲܢܲܝܼ ܬܟܲܬܲܪ‪.‬‬
‫ܬܸܬ̣ܢܲܓ̇ܕ ܥܲܡܵܗ̇‪ .‬ܠܡܸܛܒܵܥ ܠܬܲܚܬ݁ ܠܥܘܼܡܩܺܐ‪ .‬ܫܒ‪ :‬ܡܸܫܬܲܥܸܐ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܐܵܢܵܐ ܡܼܢ ܐܲܒܼܵܗܵܬܹܐ ܡܸܛܠ ܐܲܒܵܐ ܝܘܿܚܲܢܵܢ ܗܵܘ ܦ݁ܽܪܣܺܝܐ‪ .‬ܕܡ̣ܢ ܡܝܲܬܵܪܘܼܬܹܗ‬
‫ܣܲܐܲܠܵܝܼܐܵܬ݂ܵܐ ܐܸܬܼܡܲܛܝܼܠܠܵܐ ܒܝܼܫܘܼܬܼܵܐ ‪ .‬ܗ݈ܟ݂ ܕܝ݂ܢ ܗܵܢܵܐ ܥܵܡܲܪ ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܐ݇ܪܒܼܝܼܵܐ‬
‫ܕܐܵܓ̣ܒܼܛܘܿܣ ‪ .‬ܘܝܼܙܸܦ ܒܲܙܒܲܢ ܡܼܢ ܚܲܕ ܡܼܢ ܐܲܚܹܐ ܕܝܼܢܵܪܵܐ ܚܲܕ݇‪ .‬ܘܲܙܒܲܢ‬
‫ܟܸܬܵܢܽܐ ܕܢܸܦܠܘܽܚ‪ .‬ܘܐܸܬ݂ܵܐ ܐܲܚܵܐ ܚܲܕ ܟܲܕ ܡܦܝܣ ܠܹܗ ܘܐܸܡܲܪ ܕܫܲܟ̣ܢ‬
‫ܠܝܼ ܩܲܠܝܼܠ ܟܸܬܵܢܐ ܕܐܸܥܒܸܿܕ ܠܝܼ ܘܿܬܵܝܼܬܵܐ‪ .‬ܘܝܲܗ̄ܒ̣ ܠܹܗ ܒܚܲܕܘܼܬ݂ܵܐ‪.‬‬
‫ܘܬܼܘܼܒܼ ܐܰܚܕܺܢܐ ܐܲܦܝܼܣ ܟܼܿܕ ܐܵܡܲܪ ܗܲܒ݂ ܠܝܼ ܩܲܠܝܼܠ ܟܸܬܵܢܐ ܕܢܸܥܒܸܿܕ‬
‫?‪TTT‬‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 514‬‬

‫ܡܸܠܬܼܗ ܕܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܨܒܼܵܐ ܕܲܢܫܲܠܸܡ ܛܲܪ̈ܦܹܐ‪ .‬ܘܟܼܢܼ ܢܼܲܐܪܠ‪ .‬ܗܸܘ݂ ܕܝ݂ܵܢ ܣܵܒܼܵܐ‬
‫ܟܲܕ ܚ̣ܙܵܐ ܕܐܸܫܬܵܘܚܲܪ ܛܥܸܡ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕ݁ܰܣܒܲܪ ܕܲܟܼܒܼܿܪ ܐܲܟܼܣ̈ܚܵܐ ܝܼܨܲܦܘ‬
‫ܠܘܵܬ̣ܗ‪ .‬ܟܲܕ ܗܵܒܹܝܠ ܫܲܠܸܡ ܥܒ݂ܺܕܗ ܐܸܪܹܠ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܐܲܟܼܣܵܥܵܐ‬
‫ܐܸܬ݂ܽܘ ܠܘܳܬ݂ܶܟ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܠܵܐ ܐܲܪܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ‪ .‬ܘܲܠܡܵܢܐ ܐ̱ܫܬ݁ܽܘܚܲܪܬ݁‪.‬‬
‫ܥܬ݂ܵܐ ܐܸܡܲܪ ܠܹܗ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܐܸܡܲܪܬ݁ ܠܝܼ ܕܡܵܐ ܕܫܲܠܸܡܬ ܛܲܪ̈ܦ݂ܺܝܟ݂ ܬܳܐ‬
‫ܠܘܵܬ̣ܝ‪ .‬ܘܟܼܿܕ ܥܵܛܲܪ ܐ݇ܢܵܐ ܡܸܠܵܬ݂ܵܟ݂ ‪ .‬ܗܺܫܐ ܕܫܲܠܵܡܲܬܼ ܗܵܐ ܐܸܬܲܝܬ݂‪.‬‬
‫ܘܐܸܬ̇ܕܲܡܲܪ ܣܵܒܼܵܐ ܒܚܲܬ݁ܝܼܬܼܘܼܬܼܗ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܗ‪ .‬ܒܲܡܓܲܠ ܗܸܘ̣ܝܬ݁ ܡܨܲܠܸܡ‪.‬‬
‫ܕܬܸܥܒܸܿܕ ܐܵܦ ܬܸܫܡܸܫܬܲܝ‪ .‬ܘܬܸܫܬܼܵܐ ܡܲܝܵܐ‪ .‬ܐܸܢܕܝܹܢ ܠܵܐ ܒܲܥܓܲܠ ܐܝܼܬܼ ܠܹܗ‬
‫ܠܦܲܓܼܪܵܟ ܡܸܬܼܟܰܕ̈ܗ‪ .‬ܫܒ ‪ :‬ܙܲܒܼܵܢܵܬ݂ܵ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܵܬ݂ܐ ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ‪.‬‬
‫ܕܠܐ ܣܢܝܼܩܝܼܢܲܢ ܥܲܠ ܡܸܕܸܡ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܐܸܢ ܒܲܠܚܘܿܕ݂ ܥܲܠ ܠܸܒܵܐ ܥܝܼܪܐ‬
‫ܘܲܚܦܝܼܛܵܐ‪ .‬ܫܓ‪ :‬ܐܲܚܵܐ ܫܲܕ݂ܠ ܠܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ‪ .‬ܐܲܝܟܲܢܵܐ ܪܵܪܸܩ‬
‫‪Fol. 2358‬‬
‫‪ .2356.rol‬ܠܝܼ ܠܡܸܗܘܵܐ ܒܕܘܼܟܵܬܵ ܐܲܝܕܵܐ ܕܥܵܡܲܪ ܐܲܢܵܐ ܒܵܗ̄ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪.‬‬
‫ܩܢܝܼ ܚܘܼܫܵܒ݂ܵܐ ܕܬ݂ܽܘܬܵܒܼܘܼܬ݂ܵܐ ܐܲܝܟܵܐ ܕܥܵܡܲܪ ܐܲܢܵܬ݁‪ .‬ܘܠܐ ܬܸܨܒܼܲܐ ܠܡܲܪܡܵܝܘ݂‬
‫ܡܸܠܵܬ݂ܵܟ݂ ܒܹܝܬ݂ ܡܲܓܵܝܼܵܬܼܵܐ‪ .‬ܐܵܘ ܬܡܲܠܸܠ ܩܲܕܡܵܝܐ‪ .‬ܘܚܸܫܒ̇ܚ ܐܲܢܰܬ݁ ܢܝܵܚܵ‪.‬ܐ‬
‫ܫܕ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܐܲܒܵܐ ܐܵܓ݂ܵܬ݁ܘܿܢ‪ .‬ܡܸܛܠ ܐܲܒܵܐ ܡܘܿܐܝܼܢ‪ .‬ܕܲܥܒܲܕ݂ ܒܲܙܒܲܕ݂ ܠܲܚܡܵܐ‪.‬‬
‫ܐܲܝܟ݂ ܚܲܡܫܝܼܢ ܡܲܟܼܝܼܢ ܚܸܬܹܿܐ ܠܲܚܡܲܚܬܼܵ ܕܣܘܼܫܩܽܙܐ ܘܫܲܛܚܹܗ ܒܫܸܡܫܵܐ ‪.‬‬
‫ܘܲܪܲܡ ܕܢܸܬܼܝܲܒ݁ܫ ܘܢܸܬ݂ܟܲܠܲܒܼ‪ .‬ܚܲܘܵܐ ܨܒܼܘܼܬܼܐ ܒܵܗܿ ܒܕܘܼܟܵܬܼܵ ܕܠܐ‬
‫ܡܥܲܕܪܵܐ ܠܹܗ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܐܲܚܹܐ ܕܥܲܡܹܗ ܩܘܼܡܘ ܕܐܪܼܠ ܡܸܟܵܐ‪ .‬ܗܸܢܘܿܢ‬
‫ܕܝܼܢ ܐܸܬ̇ܬ̇ܥܝܼܩܘ ܛܵܒܼ‪ .‬ܟܲܕ ܕܝܢ ܚ̣ܙܵܐ ܐܸܢܘ̇ܢ ܕܲܡܥܽܩܝܼܢ ܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ‪.‬‬
‫ܡܥܝܼܩܝܼܢ ܐܲܢܰܬ̇ܘܿܢ ܥܲܠ ܠܲܚܡܵܐ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܲܫܪܵܪܐ ܪܸܚܕ݂ܵܝܬ݂ ܐܲܢܵܫܵܐ ܕܲܥܕ̈ܩܘ‬
‫ܘܲܫܒܲܩܘ ܩܸܠܵܝܵܬܼܵܗܘܿܢ ܟܲܕ݂ ܡܟܲܠܫܝܼܢ ܫܲܦܝܼܪ ‪ .‬ܘܟ݂ܵܬܼܵܐ ܕܡܲܠܝܳܢ ܟܠ ܐܲܒܼܵܐ‬
‫ܩܲܕܝܼܫܹܐ ܦܘܼܠܚܵܢܵܐ‪ .‬ܘܠܵܐ ܐܸܚܲܕܘ ܐܵܦܠܵܐ ܟܵܬܼܵܐ ‪ .‬ܐܠܐ ܫܲܢܝ݂ܘ ܘܲܫܒܲܩܘ ܐܸܚܹܢ‬
‫ܟܲܕ ܦܬܼܵܝܼܚܵܢ‪ .‬ܫܗ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܐܲܒܵܐ ܩܝܼܘܿܦܪܐ‪ .‬ܛܘܼܒܺܘܗܝ ܠܡܿܢ ܕܲܡܣܲܝܒܲܪ‬
‫ܢܸܣܝܘܿܢܐ ܒܘܕܝܼܬܼܵ ‪.‬ܫܘ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ‪ .‬ܕܣܲܓ̇ܝܼ̈ܢܹܐ ܗܘܽܘ ܚܲܝܠܵܬܼܵܟܼܐ‬
‫‪513 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATUERS.‬‬

‫ܐܝܼܬ݂ ܠܝ̣ ܠܡܸܥܒܿܕ܂ ܗܺܝܕ݂ܝܢ ܩܽܡܼ ܣܵܒܼܵܐ ܘܲܦܫܲܛ ܐܝܼܕܵܘ̈ܗܝ ܠܲܫܡܲܝܵܐ‪.‬‬


‫ܘܲܗ݈ܘ̈ܝ ܕܸܒܼܵܥܵܬܹܗ ܐܲܝܟ݂ ܥܸܣܪܐ ܠܲܡܦܼܲܝܪܵܐ ܕܢܘܼܪܐ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܐܸܢ‬
‫ܨܵܒܹܐ ܐܲܥܵܬܿ ܗܘܸܝܼ ܟܠܵܟܼ ܐܲܝܟ ܢܘܼܪܐ‪ .‬ܫ ‪ :‬ܐܲܚܵܐ ܚܲܕ ܡܦܝܼܣ ܗܵܘܸܐ ܠܚܲܕ‬

‫ܢܸܡ‬
‫ܡ̣ܢ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܪܸܢܦܵܫܸܩ ܠܹܗ ܦܸܬ݂ܓ݂ܳܡܳܐ ܕܲܡܨܲܐܸܠ ܠܹܗ‪ .‬ܚܵܬܼܵܐ ܐܵܢܵܐ ܐܵܢܵܫ‬
‫ܕܥܵܒܸܿܕ ܣܘܼܥܪܳܢܐ ‪ .‬ܘܡܸܫܬܲܥܸܐ ܐ݇ܪܵܐ ܠܹܗ ܠܐܲܬܪܵܝܼܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܐܲܢܵܐ ܕܢܹܢ ܟܲܕ‬
‫ܠܵܐ ܪܼܲܪܼܲܢ ܠܼܗ‪ .‬ܐܸܠܐ ܥ݀ܠܞ ܕܡܲܡܠܠܐ ܐܝܼܬܹܝܗ̇ ‪ .‬ܠܲܝܬܵܘܗܝ ܗܵܢܐ‬
‫ܡܲܡܠܥܐ ܒܝܼܫܐ ܒܚܘܼܫܵܒܼܵܐ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܗܸܘ݂ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܐܸܢ ܐܝܼܬܼ ܠܹܗ ܪܵܘܥ̈ܐ‬
‫ܕܚܲܫܵܐ ܡܬܲܚܵܐ ܗ݇ܘ ܒܝܼܫܵܐ‪ .‬ܐܸܢܕܝܢ ܡܚܲܕܵܪ ܗ݇ܘ ܡ̣ܢ ܚܲܫܵܐ‪ .‬ܠܲܝܬܵܘܗܝ‬
‫ܐܸܢܝܵܐ ܒܝܼܫܵܐ‪ .‬ܐܸܠܐ ܕܠܐ ܬܸܣܬܹ݁ܐ ܠܵܗ̇ ܒܝܼܫܬܵܐ ܐܸܡܲܪ ܐܲܚܵܐ ܕܝܼܢ ܐ̄ܚܕܵܢܵܐ‬
‫« ‪Fol.235‬‬
‫‪Fol‬‬
‫‪.235o‬‬ ‫ܦܲܢܝܼ ܠܹܗ ܦܸܬܼܓܲܡܵܐ ܠܣܵܒܼܵܐ ܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܐܸܢܗܸܘܸ ܕܐ݇ܬܼܵܐ ܐܵܥܵܐ | ܠܘܳܬ݂ ܐܰܢܺܫ ‪.‬‬
‫ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܘܲܡܡܲܐܸܠ ܐ݇ܢܵܐ ܠܹܗ‪ .‬ܕܪܼܲܥܼܲܐ ܐܵܢܵܐ ܕܐܸܡܲܪ ܥܲܡ ܦܵܠܵܢ‪ .‬ܘܝܺܕ݂ܰܥ‬
‫ܐܰܢܺܐ ܕܠܐ ܡܵܘܬܵܪܐ ܠܝܼ‪ .‬ܡܵܢܵܐ ܐܝܼܬܼ ܠܹܗ ܪܸܢܦܵܝܸܐ ܠܝܼ‪ .‬ܐܸܢ ܐܵܡܲܪ ܐܰܢܺܐ‬
‫ܕܠܐ ܬܸܐܪܸܠ ‪ .‬ܠܵܐ ܚܲܝܒܼܗ ܒܚܘܼܒܵܒܹܗ ‪ .‬ܘܲܥܥܲܐ ܣܵܒܼܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ܗܵܕܸܐ‬
‫ܩܲܛܝܼܢܘܼܬܹܐ ܠܽܘ ܠܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ ܐܝܼܬܹܝܗ̇‪ .‬ܘܠܵܐ ܚܕܼܝܵܬܼܵܗܿ ܫܲܪܝܼܪܐ‪ .‬ܐܸܢ ܐܝܼܬܼ ܠܹܗ‬
‫ܠܙܵܘܥܵܐ ܕܢܲܦܫܵܐ ܚܲܫܵܐ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܢܲܦܝ̣ܗ ܡܣܲܓܲܦ ‪ .‬ܠܡܸܠ ܠܲܝܬ ܠܵܗ̇‬
‫ܚܲܝܠܐ‪ .‬ܡܵܢܵܐ ܕܢܹܢ ܚܲܝܵܒ̣ ܕܢܼܐܡܲܪ ܐܵܡܲ‪.‬ܪ ܕܐܸܢܵܐ ܠܵܐ ܝܺܕ݂ܰܥ ܐܵܢܵܐ‪ .‬ܘܲܡܚܲܕܵܪ‬
‫ܫܲܦܫܼܗ‪ .‬ܐܸܚܕܝ̣ܢ ܡܚܲܕ̈ܪ ܗ݇ܘ ܡ̣ܢ ܚܲܬܼܵܐ‪ .‬ܠܵܐ ܡܚܲܝܸܒܼ ܠܐܵܢܵܫ ‪ .‬ܐܸܠܐ ܡܚܲܝܸܕܼ‬
‫ܠܢܲܦܫܼܗ ܘܐܵܡܲܪ‪ .‬ܐܸܢܵܐ ܡܸܫܬܲܚܸܠܦܵܢܵܐ‪ .‬ܘܲܟܼܡܲܪ ܠܵܐ ܥܺܕܪܐ ܠܵܗ݁‪ .‬ܐܸܢܕܝܢ‬
‫ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܣܲܟ̇ܘܼܠܬ݂ܺܢܐ ܠܳܐ ܐܳܪ݂ܠ ‪ .‬ܠܵܐ ܓܹܝܪ ܐܵܡܲܪ ܗܲܘ݂ ܣܵܒܼܵܐ ܒܒ̣ܝܼܫܬܐ‪.‬‬
‫ܐܸܠܐ ܕܠܐ ܬܸܣܬܹ݁ܐ ܒܝܼܫܬܐ‪ .‬ܫܐ‪ :‬ܐܲܒܵܐ ܐܲܪܣܵܢܝܼܣ ܐܸܡܲܪ ܐܲܒܵܐ‬
‫ܙܵܠܸܟܼܣܼܢܕܪܐ‪ .‬ܡܵܐ ܕܫܲܠܸܡܬ̇ ܥܒܲܕܐ ܕܐܝܼܪܸܝܟ ܬܐ ܠܘܵܬܼܝ ܢܸܬ݂ܥܲܡ‪.‬‬
‫ܕܢܕܝܢ ܐܵܬܹܿܝܢ ܐܲܟܼܣ̈ܚܵܐ‪ .‬ܛܥܲܡ ܥܲܡܗܘܿ‪.‬ܢ ܘܠܵܐ ܛܹܐܬܹܐ ܠܘܵܬܼܝ‪.‬‬
‫ܐܲܠܸܝܼܣܲܚܕܪܐ ܗ̄ܒܹܝܠ ܡܲܬܲܝܼܢܵܐܝܼܬܼ ܦܵܠܲܚ ܗܘܐ ‪ .‬ܟܲܕ ܕܝܢ ܗܬܹܿܐ ܥܸܪܲܢܐ‬
‫‪TTT‬ܝܺܨܶܦ ܕܢܸܛܲܪ‬
‫ܕܲܚܫܵܩܝܼܬܼܵ‪ .‬ܘܲܥܕܲܟܲܝܠ ܩܵܝܵܡܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܠܹܗ ܛܲܪ̈ܦܹܐ‪ .‬ܘܟܲܕ‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONSAND ANSWERS OF THE FATHERS. 512‬‬

‫ܠܝܼ̈ܘܹܐܹ ܕܒܼܵܥܲܝܢ ܕܪܲܛܥܘܿܥܵܟ݂‪ .‬ܠܵܐ ܬܸܫܡܲܥ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܣܲܓܝܼ ܐܸܫܬ̣ܕ̈ܪ ܡ̣ܢ‬


‫ܣܵܒܼܵܐ ܗܵܘܿ ܐܹܙܲܠ ܠܩܸܠܵܝܬܹܿܗ‪ .‬ܪܨܙ‪ :‬ܐܸܡܲܪ ܐܲܒܵܐ ܐܝܼܣܝܵܩ ܩܲܫܝܼܫܵܐ‬
‫ܕܩܸܠܵܝܵܬܼܵ‪ .‬ܚܙܸܐ ܠܝܼ ܐܲܚܵܐ ܕܟܲܕ ܚܵܨܲܕ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܒܚܲܩܠܐ‪ .‬ܒܥ̇ܐ ܕܢܼܐܟܼܘܿܠ‬
‫ܫܥܵܢܐ ܚܕ݂ܵܐ ܕܛܼܲܐ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܡܵܕܵܐ ܚܲܩܠܐ‪ .‬ܪܵܠܹܵܐ ܐܲܢܵܬ̇ ܕܐܸܣܲܒ݂ ܚܕܵܐ‬
‫ܫܥܽܢܐ‪ .‬ܕܐܟܼܘܠ ‪ .‬ܡܵܪܗ̇ ܕܝܼܢ ܕܚܲܩܠܐ‪ .‬ܟܲܕ ܐܸܬ̇ܕܲܡܲܪ ܣܲܓܝܼ ܬܲܪ ܡܸܢ‬
‫ܗܵܕܸܐ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܕܕܝܼܠܵܟ ܐܝܼܬܹܝܗ̇ ܚܲܩܠܐ ܒܸܪܝ‪ .‬ܘܡܸܢܝܼ ܗܵܐܲܠ ܐܲܢܰܬ݁‪.‬‬
‫ܥܕܲܡܵܐ ܠܗܵܕܸܐ ܗܲܨܝܼܠܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ ܠܐܲܚܵܐ ܗ݇ܘܿ ‪ .‬ܪܨܚ ‪ :‬ܐܲܚܵܐ‬
‫ܫܲܐܸܠ ܠܣܵܒܼܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܕܡܵܢܐ ܐ̱ܥܒܸܿܕ ܕܣܲܓܕܐܢ ܚܞܫܺܒܼܐ |‬
‫‪ .ral.3346‬ܕܡܲܩܪܒܼܝܼܢ ܥܲܡܝ‪ .‬ܘܠܵܐ ܫܵܪܸܥܢܵܐ ܕܐܲܝܼܟܲܢܵܐ ܐܸܬ̣ܟܲܬܲܫ ܥܲܡܗܘܿܢ‪ .‬ܐܵܡܲܪ‬
‫ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܠܵܐ ܬܸܬ̣ܟܲܬܲܫ ܥܲܡ ܟܠܗܘܿܢ‪ ،‬ܐܸܠܵܐ ܥܲܡ ܚܲܕ‪ .‬ܟܠܗܘܿܢ‬
‫ܓܼܝܪ ܚܘܼܫܵܒ݂ܵܐ ܕܕܼܐܕܵܐ ܚܲܕ ܕܲܫܵܐ ܐܝܼܬ̣ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܠܘܼܩܒܲܠ ܗܵܢܵܐ ܕܲܫܵܐ‬
‫ܢܸܥܒܸܿܕ ܩܪܵܒܼܐ‪ .‬ܘܒܲܬܲܪܟܲܢ‬ ‫ܒܲܠܚܘܿܕ݂ ܡܸܬܼܒܲܥܸܐ ܠܹܗ ܠܐܵܪܵܐ ܕܐܸܬܼܒܲܝܲܢ‬
‫ܟܠܗܘܿܢ ܡܼܢ ܩܛܪ ܡܸܬܼܡܲܪܕܝܼܢ‪ .‬ܐܲܟܼܙܪܵܐ ܕܒܲܩܪܵܒܼܵܐ ܐܸܢܗܸܘܸ ܕܢܸܬܼܚܙܸܐ‬
‫ܒܓܲܒܵܐ ܕܼܲܩܪܵܒܼܐ ܐܵܢܵܫ ܚܲܝܠܬ݂ܺܢܐ‪ .‬ܐܵܦ ܗܵܠܹܝܢ ܐܰܚܪܵܬܼܵܐ ܠܲܚܫܝܼܪܐܲܵܢܵܐ ܕܚܲܝܠܵܬܲܢ‬
‫ܡܸܪܸܗ ܡܸܬܼܦܲܪܣܹܝܢ ܕܲܢܩܝܼܡܘܼܢ ܠܩܘܼܒܼܠܹܗ‪ .‬ܕܐܸܢܗܸܘܸ ܕܡܸܫܘܲܚ ܕܲܠܕܲܫܵܐ‬
‫ܗܵܘ ܕܲܪܡܸܐ‪ .‬ܟܠܗܘܿܢ ܥܵܪܩܝܼܢ ܘܲܕܫܲܪܪܐ ܡܸܫܬܲܥܒܵܕܝܼܢ‪ .‬ܗܵܟܲܢܐ ܚܲܕ‬
‫ܕܲܫܐ ܐܝܼܬܼ ܠܟܠܗܘܿܢ ܚܕܵܥܵܒܼܐ ܕܡ̣ܢ ܫܼܲܐܕܐ‪ .‬ܐܸܢ ܡܸܛܠ ܪܢܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܐܵܘ‬
‫‪ i‬ܣܘܿܙܘܼܬܼܵܐ ‪ .‬ܐܵܘ ܪܸܚܡܲܬ̣ ܟܸܣܦ݁ܳܐ‪ .‬ܐܵܘ ܪܲܢܫܵܙܸܐ ܐܰܢܺܫ ܡ̣ܢ ܕܘܼܪܐ ܠܕܸܘܼܪܐ ‪.‬‬
‫ܐܸܢܗܘ ܕܡ̣ܢ ܠܘܼܩܕܵܡ ܬܸܫܬܵܘܕܥܝܼܘܗܝ ܘܬܸܛܪܕܝܸܘܗܝ‪ .‬ܠܵܐ ܡܲܛܸܥܸܐ‬
‫ܠܶܟ݂ ܘܐܲܚܪܲܚܬ݂ܵ ‪ .‬ܘܬܼܘܼܡܼ ܕܲܫܵܐ ܐܵܬܹܿܐ ܘܩܽܐܲܡ‪ .‬ܘܒܹܗ ܡܲܩܪܸܒ݂ ‪ .‬ܐ̱ܫܬ݁ܽܘܕܰܥ‬
‫ܗܵܒܹܝܠ ܕܐܲܝܢܵܐ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ‪ .‬ܘܥܲܡܹܗ ܕܪܲܫܵܐ ܒܲܠܚܘܿܕܼ ܐܸܬܼܟܲܬܵܫ ‪ .‬ܪܨܛ ‪:‬‬
‫ܐܸܙܲܠ ܐܲܪܐ ܠܘܳܛ ܠܘܵܬ̣ ܐܲܒܵܐ ܝܽܘܣܸܦ ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ‪ .‬ܕܗܵܟܲܕ݂ ܐܲܒܵܐ ܐܲܝܟ݂‬
‫ܚܲܝܠܝ‪ .‬ܥܵܒܼܕ ܐ݇ܢܵܐ ܬܸܫܡܸܫܬܵܐ ܕܥܘܿܪܬܵܐ ܘܨܽܘܡܝ ܙܥܘܿܪܵܐ ‪ .‬ܘܲܨܠܘܿܬܼܵܐ‬
‫ܘܐܸܠܝܐ‪ .‬ܘܐܲܝܟ݂ ܕܲܡܨܸܐ ܐܵܢܵܐ ܒܚܲܝܠܐ ܡܨܲܟܸܐ ܐܰܬܺܐ ܚܘܼܵܫܵܒܲܝ‪ .‬ܡܵܬܐ ܗܵܟܼܝܠ‬
‫‪511‬‬ ‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS.‬‬

‫ܡܲܨܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܕܝܢ ܚܲܕ ܠܐܲܚܘܼܗܝ‪ .‬ܢܸܥܒܸܿܕ ܐܳܦ ܚܢܲܢ ܚܕܵܐ ܡܲܨܘܼܬܼܵܐ‪.‬‬
‫ܐܲܝܟ݂ ܕܥܵܒܼܕܝܢ ܒܢܲܝܢܵܫܵܐ‪ .‬ܘܲܥܬܼܵܐ ܚܲܒܸܪܸܗ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ ‪ .‬ܕܠܐ ܝܳܕ݂ܰܥ ܐܲܝܟܵܐ‬
‫ܗܵܘܬܵܐ ܡܲܨܘܼܬܼܵܐ ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܢ ܥܬ݂ܳܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ ‪ .‬ܕܗܵܐ ܩܵܐܹܡ ܐ݇ܪܵܐ ܠܕܸܬܵܐ‬
‫ܒܲܡܨܲܥܬ݂ܶ ‪ .‬ܘܐܵܡܲܪܬܵܐ ܕܗܵܕܸܐܼ ܕܝܼܠܝ ܗ݇ܝ ‪ .‬ܘܐܲܢ݇ܬ݂ܵܐ ܐܸܡܲܪ‪ .‬ܕܠܽܘ ܕܝܼܠܵܟ‬
‫ܗ݇ܝ ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܕܝܼܠܝ‪ .‬ܘܡܼܢ ܗܵܕܹܐ ܗܵܘܝܵܐ ܡܲܨܘܼܬ݂ܳܐ ‪ .‬ܘܣܵܡ̣ܘ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܚܲܕ‬
‫ܡܸܢܗܘܿܢ‪ .‬ܕܕܝܠܝ ܗܰܝ ܗܵܕܐܼ ‪ .‬ܘܲܥܬܵܐ ܒܼܵܬܼܕܲܗ ܚܲܒ̣ܪܹܗ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪| .‬‬
‫ܕܠܽܘ ܗܵܟܲܢ ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܕܝܼܠܝ ܞܝ ‪ .‬ܘܐܲܓܝܼܠܹܗ ܫܸܚܕܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ‪ .‬ܕܐܸܢ‪.Fol.234‬‬
‫ܐܲܝܢ ‪ .‬ܕܝܼܠܵܟ݂ ܗ݁ܝ ܣܲܒ̣ ܘܙܸܐ ‪ .‬ܗܵܟܲܢܵܐ ܠܵܐ ܐܸܫܟܰܚܘ ܠܡܸܥܒܲܕ݂ ܡܲܨܘܼܬܼܵܐ ‪.‬‬
‫ܪܨܘ ‪ :‬ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܐܲܚܵܐ ܚܲܕ݇ ‪ .‬ܘܲܒ݂ܫܸܠܝܐ ܕܵܒܵܐ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܘܟܲܕ‬
‫ܕܲܡܝܼܟ ܒܠܸܠܝܐ‪ .‬ܨܵܒ݂ܺܝܢ ܗ݇ܘ̣ܘ ܫܼܲܐܕܐܼ ܕܪܼܛܥܘܿܠ̇ܝܗܝ ܒܲܕܡܘܼܬ݂ܵܐ ܕܡܲܠܲܐܕܵܐ‪.‬‬
‫ܘܐܲܥܝܼܪܘܼܗܝ ܠܬܸܫܡܹܫܬܵܐ ‪ .‬ܘܲܡܚܵܘܲܝܢ ܗ݇ܘܼܘ ܠܹܗ ܢܘܼܗܪܐ‪ .‬ܘܐܸܪܼܠ ܠܘܵܬܼ‬
‫ܣܵܒܼܵܐ ܚܲܕ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ ‪ .‬ܐܲܒܼܵܐ‪ .‬ܡܲܠܲܐܒܼܵܐ ܐܵܬܹܿܝܢ ܠܘܳܬ݂ܝ ܓܢܘܼܗܪܐ‪.‬‬
‫ܘܲܡܫܝܼܪܝܼܢ ܠܝܼ ܠܬܸܐܡܸܫܬܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܕܵܐ ‪ .‬ܠܵܐ ܬܸܫܡܲܥ ܠܗܘܿܢ‬
‫ܒܸܪܝ‪ .‬ܗܼܼܲܐܕܐܼ ܓܼܝܪ ܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ‪ ،‬ܐܸܠܵܐ ܐܸܢܗ݈ܘ݂ ܕܪܵܪܹܝܢ ܕܲܕ݂ܥܝܼܪܘܼܪܵܟ݂ ܐܸܡܲܪ‬
‫ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܕܐܸܢܵܐ ܐܸܡܲܬܹܝ ܕܨܲܒܼܲܐ ܐܵܬܵܐ ܩܵܐܲܡ ܐܵܢܵܐ ܠܟܼܘܿܢ ܓܹܝܪ ܠܐ ܫܵܡܲܥ‬
‫ܐܵܢܵܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܸܬ݂ܰܘ ܪܸܢܥܝܼܪܘܼܥܵܝܗܝ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ ܐܲܝܟ݂ ܕܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ ‪.‬‬
‫ܐܳܡܰܪܝܼܢ ܠܹܗ ܫܸܚܕܵܐ ‪ .‬ܕܗ݇ܘܿ ܣܵܒܼܵܐ ܒܝܼܫܵܐ ܘܕܲܓܵܠܵܐ ܐܲܛܥܝܺܟ݂‪ .‬ܐܸܬܼܵܐ ܓܹܝܪ‬
‫ܠܘܵܬܹܗ ܐܲܚܵܐ ܕܲܒ݂ܥܳܐ ܕܢܼܐܙܲܦ ܡܸܝܼܗ ܡܵܬܼܵܐ‪ .‬ܘܒܲܕ ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ‬
‫ܕܥܽܘܕܦܝܼܘܗܝ ‪ .‬ܕܲܓܲܠ ܘܐܸܡܲܪ ܕܠܲܝܬ ܠܝܼ‪ .‬ܘܠܐ ܝܲܘܼܵܒܼܠܹܗ‪ .‬ܘܡܼܢ ܗܽܕܐ‬
‫ܕܕܲܓܵܠܐ ܗܰܘ‪ .‬ܘܩܲܪܸܡ ܐܲܚܵܐ ܗܵܘ̇ ܘܐܸܪܼܠ ܠܘܳܬ݂ ܣܵܒܵܐ ܒܫܲܦܪܐ‪ .‬ܘܐܸܬܲܥܝܼ‬
‫ܠܹܗ ܟܠܡܸܙܸܡ ܕܵܡܸܡܲܥ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ ‪ .‬ܗܵܪܘ ܕܝܢ ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܝܼ‬
‫ܘܐܸܬܼܵܐ ܐܲܚܵܐ ܒܥܲܙܝ ܘܠܐ ܝܲܗܵܒ݂ܬ݁ ܠܹܗ ‪ .‬ܡܸܛܠ ܪܸܚܙܲܝܬ݁ ܕܐ̱ܢܗܘ‬ ‫ܡܵܥܼܲ‬
‫ܕܝܵܗܹܒ̣ ܐܵܙܵܐ ܠܹܗ ܠܚܘܼܣܪܳܢܐ ܕܢܲܦܫܵܐ ܐܸܬܼܝܼܢܲܢ‪ .‬ܘܐܸܬܼܚܲܝܵܒ̣ܬܵܐ ܕܐܹܫܘܼ‬
‫ܚܲܕ ܦܘ̣ܩܕܺܢܐ ‪ .‬ܘܠܐ ܥܸܣܪܐ‪ .‬ܘܢܼܐܬܼܐ ܠܲܒܼܥܸܠܕܒ݂ܺܒ݂ܘܼܬܼܐ ‪ .‬ܐܲܢܳܬ̇ ܗܵܒܼܝܠ‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 510‬‬

‫ܕܝܼܬܼܵܒܼ ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܩܸܠܵܝܬܵܐ‪ .‬ܠܒܲܪ ܡܼܢ ܩܪܝܼܬܹܗ‪ .‬ܘܲܫܢܲܝܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܵܬ݂ܵܐ ܥܸܒܲܕ‬


‫ܘܠܐ ܥܲܠ ܠܲܩܪܝܼܬܹܗ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܐܲܚܹܐ ܕܥܲܡܹܗ‪ .‬ܕܗܵܐ ܟܡܵܐ ܫ̈ܢܺܝܰܐ ܐܝܼܬܼ‬
‫ܠܝܼ ܘܠܵܐ ܥܸܠܲܬ݂ ܠܲܩܪܝܼܬܼܵܐ‪ .‬ܐܲܝܟܼܢܵܐ ܐܲܙܰܬ݁ܘܿܢ ܟܠ ܐܲܒܼܵܢܵܬܼܵ ܥܵܐܠܝܼܢ ܐܲܙܰܬ݁ܘܿܢ‪.‬‬
‫ܘܐܸܬܹܐܡܲܪ ܠܐܲܒܳܐ ܦܘܼܡܲܢ ܡܸܛܠܵܬܹܗ‪ .‬ܕܡܸܠܹܼܐ ܕܐܲܝܟ݂ ܗ̄ܠܹܝܢ ܐܵܡܲܪ ܠܐܲܚܼܲܐ‪.‬‬
‫‪ .2334.Fol‬ܐܵܡܲܪ |ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ ܕܐܸܢܵܐ ܐܸܠܘܼ ܗܘܲܝܬܼ ‪ .‬ܒܠܸܠܝܵܐ ܗܵܠܲܩ ܗ݇ܘܼܵܫܬܼ‬
‫ܘܡܸܬܼܟܲܪܸܟ ܐ݇ܢܵܐ ܒܲܩܪܝܼܬܼܵܐ ‪ .‬ܐܲܝܟܼܢܵܐ ܕܠܐ ܢܸܫܬܼܵܒܼܗܪܘܼܢ ܚܕܵܫܵܒܲܝ ܒܗܿܝ‬
‫ܕܠܵܐ ܥܵܐܲܠ ܐ݇ܪܵܐ ܠܵܗܿ‪ .‬ܪܦܙ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܐܵܢܵܫ ܡ̣ܢ ܐܲܒܼܵܗܵܬܹܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‬
‫ܠܲܚܛܵܕ݂ܵܐ ܕܥܵܠܡܵܝܼܵܐ ܡܣܲܝܒܲܪ‪ .‬ܠܲܚܛܵܗܵܐ ܕܝܼܢ ܕܲܡܕܲܪܪܵܫܹܐ ܠܵܐ ܡܣܲܝܒ݁ܪ‪.‬‬
‫ܪܦܚ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܐܲܒܵܐ ܐܝܼܘܿܒܼ ‪ .‬ܕܡܼܢ ܟܲܕ ܫܡܼܗ ܕܲܡܫܝܼܚܵܐ ܐܸܬܼܒܪܝܼ ܥܠܲܝܢ ‪.‬‬
‫ܠܵܐ ܢܸܦܩܲܬܸ ܕܲܓܵܠܘܼܬܹܐ ܡ̣ܢ ܦܘܼܡܝ‪ .‬ܪܦܛ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲ‪.‬ܢ‬
‫ܕܐܸܢܗܸܘ ܕܐ݇ܥܵܐ ܢܸܥܡܲܪ ܥܲܡ ܛܲܠܝܐ ‪ .‬ܟܡܵܐ ܐܸܢ ܢܸܫܟ݁ܚ ܛܲܪ ܚܘܼܫܵܒܼܵܘܗܝ‪.‬‬
‫ܦܘܼܪܣܵܐ ܕܲܚܛܝܼܬܼܵ ܥܵܒܸܕ‪ .‬ܪܨ‪ :‬ܐܲܚܵܐ ܚܲܕ ܡܲܐܸܠ ܠܣܵܒܼܵܐ ܚܲܕ ܘܐܸܡܲܪ‬
‫ܠܹܗ‪ .‬ܡܵܢܵܐ ܐܸܥܒܸܿܕ ܡܸܛܠ ܡܲܗܡܝܵܢܘܼܬܼܝ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ ‪ .‬ܕܐܸܠܐ‬
‫ܬܸܥܩܘܿܪ ܥܸܩܺܪܐ ܗܿܢܐ ܙܥܘܿܪܵܐ ܕܥܸܣܒܵܐ ܕܐܝܼܬܼܝܗܿ ܡܲܗܡܝܵܢܘܼܬܼܐ‪ .‬ܥܵܒܼܐ‬
‫ܕܒܵܐ ܗܵܘܲܐ ‪ .‬ܪܨܐ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ‪ .‬ܕܠܐ ܬܸܥܡܲܪ ܒܕܸܘܼܝܵܬܼܵܐ‪ .‬ܐܲܝܟܵܐ‬
‫ܕܚܵܪܹܐ ܐܲܢ݇ܬ݂ܵܐ ܕܐܝܼܬ݂ ܐܰܢܺܫܵܐ ܕܐܲܚܝܼܕܝܼܢ ܛܲܥܢܵܐ ܠܩܘܼܒܼܠܵܟܼ‪ .‬ܘܐܸܢܕܝܢ ܠܽܐ ‪ .‬ܠܵܐ‬
‫ܐܵܬܼܵܐ ܐܲܢ݈ܬ݁ ܠܲܩܪܼܲܡܲܝܟ‪ .‬ܪܨܒ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܐܲܒܵܐ ܩܲܪܢܘܿ‪.‬ܢ ܕܓܲܒܼܪܐ ܕܥܵܡܲܪ‬
‫ܥܲܡ ܛܲܠܝܐ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܚܲܝܠܵܬܲܢܐ ܠܬܲܚܬ݁ ܥܽܚܼܲܬܼ‪ .‬ܐܸܢܕܢܹܢ ܚܲܝܠܬ݂ܺܢܐ‬
‫ܗ݇ܘ ‪ .‬ܐܵܦܸܢ ܠܬܲܚܬ݁ ܕܫܵܥܬܵܐ ܠܵܐ ܥܵܚܲܬ‪ ݂.‬ܐܸܠܵܐ ܐܵܦܠܐ ܠܲܩܪܸܡܵܘܗܝ ܐܵܬܹܿܐ‬
‫ܒܲܡܝܲܬܵܪܘܼܬ݂ܵܐ‪ .‬ܪܨܓ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܐܲܒܵܐ ܐܲܢܛܘܿܢܝܼܣ ‪ .‬ܕܐܝܼܬܼ ܐܵܢܵܫܵܐ ܕܲܫܚܲܩܘ‬
‫ܦܲܓܼܕ̈ܝܗܘܿܢ‪ .‬ܒܥܲܡܵܠܲܐ ܪܸܢܙܝܼܪܘܼܬ݂ܵܐ ܘܼܲܕܥܲܢܘܵܘܼܬܼܐ‪ .‬ܘܒܲܕܠܵܐ ܐܸܫܟܰܚܘ‬
‫ܦܘܼܪ̈ܝܵܝܹܐ‪ .‬ܡܲܒܼܥܪܵܐ ܗܘ݂ܵܘ ܡܼܢ ܐܘܼܪܚܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ‪ .‬ܪܨܕ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܐܲܒܵܐ‬
‫ܦܘܼܡܲܢ‪ .‬ܐܲܠܸܦܵܝܗܝ ܠܠܸܒܵܟ݂ ܕܢܳܛܲܪ ܗܵܘ̇ ܡܵܐ ܕܡܲܠܸܦ ܠܸܫܵܢܵܟ‪ .‬ܪܨܗ ‪:‬‬
‫ܫܸܡܝܼܲܬܼ ܕܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܘ ܬܪܹܝܢ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܕܲܫܢܲܐ ܡܲܓܵܝܼܵܐܵܬܼܐ ܝܼܬܸܒܼܘ ܘܠܐ ܥܒܲܕܘ‬
‫‪509 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS..‬‬

‫ܡ̣ܢ ܐܲܒܼܵܗܵܬܼܐ ܘܐܵܡܲܪ ܕܡܲܣܩܼܝܛܼܐ ܒܪܲܒ݂ܥܵܐ ܕܲܡܩܲܪܸܒ݂ܝܼܢܼ ܗ݇ܘܘ ܩܒܼ̈ܝܪ̈ܝܼܩܘܿ‬


‫ܣܘܼܪܒܵܢܐ‪ .‬ܪܵܝܼܵܬܼ ܗܵܘܸܐ ܒܲܕܡܘܼܬ݂ ܢܸܫܪܵܐ ܥܲܠ ܩܘܼܪܒܽܢܐ‪ .‬ܘܠܐ ܐ݇ܢܵܫ‬
‫ܐܰܚܕܺܝܢ ܚܵܪܹܐ ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ ܐܸܠܵܐ ܐܸܢ ܩܥܼܝܪ̈ܝܼܩܘܿ‪ |.‬ܘܲܒܼܚܲܕ ܡ̣ܢ ܝܵܘܡܵܝܼܢ ܡܲܐܸܠ‪Fol . 332..‬‬
‫ܐܲܚܵܐ ܚܲܕ ܨܒܼܘܼܬ݂ܵܐ ܡ݂ܢ ܡܫܲܡܫܵܢܵܐ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܠܵܐ ܤܦܝܼܩ ܐ݇ܢܵܐ ܗܵܫܵܐ‪.‬‬
‫ܘܪܼܲܬܲܪ ܗܵܟܲܝ ܡܸܥܵܐ ܥܸܕܵܢܵܐ ܕܩܘܼܪܒܵܢܐ‪ .‬ܘܥܲܠ ܐܲܝܟ݂ ܥܫܕܗܘܿܢ‬
‫ܕܲܝܼܩܲܪܒܼܘܼܢ‪ .‬ܘܠܵܐ ܐܸܬܼܚܲܙܝܼܵܬܸ ܕܡܘܼܬ݂ܵܐ ܕܢܸܫܪܵܐ ܐܲܝܟ݂ ܕܡܼܢ ܠܘܼܩܕ݂ܵܡ‪.‬‬
‫ܘܐܸܡܲܪ ܩܲܫܝܼܫܐ ܠܲܡܫܲܡܥܵܢܐ‪ .‬ܡܵܢܵܐ ܐܝܼܬܼܝܗܿ ܗܵܘܹܐܹ ‪ .‬ܕܐܲܝܟ݂ ܝܲܕܵܐ ܠܵܐ ܐܸܬܼܵܐ‬
‫ܢܸܫܪܵܐ ‪ .‬ܐܽܘ ܠܘܵܬ̣ܝ ܫܲܪܝܼܟ ܚܛܵܗܵܐ ܕܗܵܘܹܐܹ ܐܽܘ ܠܘܵܬܼܟ‪ .‬ܐܸܠܐ ܫܲܬܵܐ ܠܵܟ‬
‫ܡܼܢ ܠܘܳܬ݂ܝ ‪ .‬ܘܐܸܢ ܗܸܘ ܕܝܺܝܼ̈ܬܼ ܘܡܸܬܼܚܙܸܐ ܡܸܬܼܝܼܲܕܬܵܐ ܕܡܸܛܠܵܬ݂ܵܟ݂ ܠܵܐ‬
‫ܥܵܚܼܲܬ݂ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܘܐܸܢܕܢ ܠܵܐ ܢܸܚܘܿܬܼ‪ .‬ܕܥ ܠܵܟ݂ ܕܡܸܛܠܵܬ̣ܝ ‪ .‬ܘܡܼܢ ܒܵܬܲܪ‬
‫ܕܐܲܢܝܼ ܡܫܲܡܫܺܢܐ‪ .‬ܡܸܚܕܵܐ ܐܸܬܼܚܙܝܼ ܢܸܫܪܵܐ ܐܲܝܟ݂ ܥܝܵܗ ܩܲܕܡܵܝܐ ‪ .‬ܘܡܼܢ‬
‫ܒܵܬܲܪ ܕܐܸܫܬܲܡܲܫ ܥܸܕܵܢܵܐ ܘܲܫܪܵܬܸ ܬܸܫܡܸܫܬܵܐ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܩܲܫܝܼܫܵܐ ܠܲܡܫܲܡܫܵܢܐ‪.‬‬
‫ܐܸܡܲܪ ܠܝܼ ܡܵܢܐ ܣܥܲܪܬ ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܢܹܢ ܕܲܕ ܨܒܼܵܐ ܕܲܚܵܘܹܐ ‪ .‬ܢܸܦܲܩ ܠܹܗ ܪܘܼܚܵܐ‬
‫ܟܲܕ ܐܵܡܲܪ‪ .‬ܕܠܐ ܪܓ̣ܝܼܫ ܐ݇ܢܵܐ ܒܢܲܦܫܝ ܪܲܚܛܸܐ ܠܝܼ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܐܸܢ ܐܸܬܼܵܐ ܐܲܚܵܐ‬
‫ܚܲܕ ܠܘܳܬ݂ܝ ܘܫܲܐܠܲܚ ܨܒܼܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܘܐܲܫܸܝܸܒܼܬܹܗ ܕܠܐ ܣܦܝܼܩ ܐ݇ܢܵܐ ܠܵܟ‪.‬‬
‫ܘܐܸܡܲܪ ܩܲܫܝܼܫܵܐ ‪ .‬ܡܸܛܠܵܬ݂ܵܟ݂ ܗܽܟܼܝܠ ܠܽܐ ܢܚܸܬܼ ܢܸܫܪܵܐ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܐܸܬ̇ܬ̇ܥܝܼܩ‬
‫ܐܲܚܵܐ ܠܘܳܬ݂ܟ ‪ .‬ܘܡܸܚܕܵܐ ܐܸܕܲܠ ܡܫܲܡܫܵܢܐ ܘܚܽܘܝܼ ܬܝܵܒ̣ܘܼܬ݂ܵܐ ܠܘܵܬܼ ܗܵܘ̇‬
‫ܐܲܚܵܐ‪ .‬ܘܐܲܦܝܼܣܹܗ ܥܲܠ ܐܲܦܲܝ̈ ܣܲܟ̣ܠܘܼܬܹܗ‪ .‬ܪܦܗ ‪ :‬ܐܵܡܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܡܸܛܠ‬
‫ܐܰܢܺܫ ܡ̣ܢ ܐܲܒܼܵܗܵܬܹܐ‪ .‬ܕܲܫܐܸܠ ܡ̣ܢ ܐܲܠܵܗܵܐ ܫܒܲܥ ܫܢ̈ܝ݂ܢ ܡܵܘܗܲܒ݂ܬ݂ܶ ܚܕܵܐ‪.‬‬
‫ܘܐܸܬܼܚܲܗ݇ܒܿܬܹ ܠܹܗ ‪ .‬ܘܐܸܙܲܠ ܠܘܳܬ݂ ܐܰܢܺܫ ܣܵܒܼܵܐ ܪܲܒܵܐ ܘܐܸܫܬܲܥܝܼ ܠܹܗ ܥܲܠ‬
‫ܡܵܗܲܒ݂ܬ݂ܶ‪ .‬ܘܟܲܕ ܫܸܡ̣ܥ ܣܵܒܼܵܐ ܐܸܬܬܲܥܝܼܩ ܘܐܸܡܲܪ ܕܥܲܡܠܵܐ ܕܒܵܐ‪.‬‬
‫ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܕܕܠ ܘܲܥܒܸܕ ܫܒܲܥ ܫܢ̈ܢ ܐܰܚܪܳܚܶܢ‪ .‬ܟܲܕ ܡܦܝܼܣ ܐܲܢܳܬ݁‬
‫ܠܐܲܠܵܗܵܐ ܕܬܸܫܬ̇ܩܸܠ ܡܸܥܵܟ݂‪ .‬ܠܵܐ ܓܹܝܪ ܡܥܲܕܲܪܐ ܠܶܟ݂‪ .‬ܘܐܸܙܲܠ ܣܵܒܼܵܐ ܗܵܘܿ ‪.‬‬
‫ܘܲܥܒܲܕ݂ ܐܲܝܟ݂ ܕܐܸܡܲܪ ܠܲܗ ܥܕܲܡܵܐ ܕܐܸܬܼܢܲܤܒܳܬ݀ ܡܸܢܼܗ ‪ .‬ܪܦܘ ‪ :‬ܐܲܚܵܐ ܚܲܕ‬
‫‪SAVINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 508‬‬

‫‪ .'232.fol‬ܡܪܥܬܲܗܚܸ‪:‬ܒ̣ ܐܵ ܐܡܲܢܰܪܬ݁ ܣ‪ܵ.‬ܒ݂ܘܵܲܐܫܒܕܲܦܩܵܘܕܲܗܟ݇ܠܣܗܐܘܿܪܘܢܼܚܵܘܐܲܥܕܪܫܲܵܡܘ̣ܒܘܵܐ ܐܲܐܝܝܼܼܵܐܬܹܝ|ܗܿ ‪.‬ܠܩܸܗܠ݀ܵܝܝܵܕܬܡ̣ܲܗܟܘܵܿܝܵܢܐ‪.‬‬


‫ܦܹܐܕ̈ܐ ܒܲܚܨܶܕܺܐ‪ .‬ܪܥܛ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܣܵܒܼܵܐ ܕܗܝܺ ܕܰܢܫܘܼܛܼ ܐ݇ܥܵܐ ܢܲܦܫܼܗ‬
‫ܣܝܵܓܹܐ ܗ̣ܘ ܡܚܲܣܥܵܐ‪ .‬ܪܦ ‪ :‬ܬܘܼܒܼ ܐܸܡܲܪ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܫܸܒܲܝܵܐ ܡܛܲܫܐ ܡܬܲܡܸܛ‬
‫ܗܽܘܬܵܐ‪ .‬ܗܵܝ ܕܢܹܢ ܕܲܥܚܲܡܣܸܢ ܐܰܢܺܫ ܚܝܼܪܵܐܝܼܬܼ ܒܡܵܪܝܵܐ‪ .‬ܡܲܢܹܗܪܐ ܘܲܡܚܲܕܠܐ‬
‫ܫܲܦܫܼܗ‪ .‬ܪܦܐ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܣܵܒܼܵܐ ܕܓܼܘܼܚܟܿܐ ܘܐ̱ܫܬ̣ܥܥܺܐ ܕܲܡܼܲܝܢ ܠܙܘܼܪܵܐ‬
‫ܕܪܺܚܕܵܐ ܒܲܩܵܚܲܐ‪ .‬ܪܦܒ ‪ :‬ܐܸܬ݂ܽܘ ܒܲܙܒܲܢ ܗܲܪܵܛܝܼܩܹܐ‪ .‬ܠܘܵܬ̣ ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ‪.‬‬
‫ܘܫܲܪܝܼܘ ܐܵܟ̣ܠܝܼܢ ܘܲܪ̈ܨܹܐ‪ .‬ܕܲܡܡܲܠܠܝܼܢ ܒܝܼܫܵܐܝܼܬܼ ܠܕܲܫܵܐ ܕܐܲܦܸܣܘ̈ܘܿܦܹܐ‬
‫ܕܐܵܠܸܟܼܣܼܢܕܪܝܹܐ ‪ .‬ܟܲܕ ܡܲܚܵܘܼܝܵܢ ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܡܿܢ ܕܡܼܢ ܩܲܫܝܼܫܹܐ ܣܲܒ݂ܲܠ ܟܝܼܪܘܼܛܘܿܢܐ‪.‬‬
‫ܕܐܲܝܟ݂ ܡܿܢ ܕܲܠܩܲܫܝܼܫܹܐ ܐܝܼܬ̣ ܠܗܘܿܢ ܟܪܛܘܿܢܝܼܐ ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝ݂ܢ ܣܵܒܼܵܐ ܫܬܲܩ ‪.‬‬
‫ܘܲܩ̣ܪܐ ܠܐܲܚܵܐ ܕܝܼܠܹܗ ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ‪ .‬ܐܲܬܼܩܸܢ ܦܽܬ݂ܘܿܪܐ ܘܲܥܕܸܕܼ ܐܸܢܘ̇ܢ‬
‫ܕܢܸܛܥܡܘܼ‪.‬ܢ ܘܲܫܪܝܼ ܐܸܢܘ̇ܢ ܕܢܼܲܐܙܠܽܘ̣ܢ ܒܲܫܠܵܡܵܐ‪ .‬ܪܦܓ܆ ܨܲܐܸܠܘ ܐܵܢܵܫܵܐ‬
‫ܡ̣ܢ ܣܵܒܼܵܐ ܠܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ ܘܐܵܡܵܪܝܼܢ ܠܲܗ‪ .‬ܕܐܸܢܗܸܘܼ ܪܸܚܙܲܝܢܲܢ ܠܐܵܪܵܫ ܡ̣ܢ‬
‫ܐܲܚܼܲܐ ܕܚܵܛܲܐ ‪ .‬ܨܵܪܹܐ ܐܲܥܵܬܵ ܕܢܲܟ̇ܣܝܼܘܗܝ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܗܘܿܢ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܕܐܸܢܐ‬
‫ܕܐܸܕܗܸܘܸ ܕܐܝܼܬܼ ܠܝܼ ܣܘܼܥܪܳܢܐ ܕܐ݀ܥܒܰܪ ܥܠܽܘܗܝ‪ .‬ܘܟܼܿܕ ܥܵܒܲܪ ܐ݇ܢܵܐ‬
‫ܐ̱ܚܕܹܘܗܝ ܕܚܵܛܲܐ‪ .‬ܥܺܒܲܪ ܐܰܬ݁ܳܐ ܠܹܗ‪ .‬ܘܠܐ ܡܲܟ̣ܣ ܐܵܢܵܐ ܠܹܗ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ‬
‫ܐܸܡܲܪ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܕܲܟܼܬܼܝܼܒܼ‪ .‬ܕܡܸܪܸܡ ܕܚܵܙܵܝܵܢ ܥܲܝܢ̈ܝܟ ܗܿܘ ܐܸܡܲܪ‪ .‬ܐ̱ܪܺܐ ܕܝܢ‬
‫ܐܵܡܲܪ ܐܲܢܵܐ ܠܟܼܘܿ‪.‬ܢ ܕܐܸܠܐ ܠܘܼܩܕ݂ܵܡ ܓܲܫܬ̇ܘܿܢ ܒܐܝܼܪܸܟܵܘܿܢ ܠܵܐ ܬܲܤܗܕܘܢ‬
‫ܐܲܚܵܐ ܓܼܝܪ ܚܲܕ ܒܲܙܒܲܢ‪ .‬ܐܲܛܥܝܼ ܕܼܗ ܕܼܐܕܵܐ ܒܲܨܒܼܘܼܬ݂ܵܐ ܕܐܲܝܟ݂ ܗܵܕܸܐ ‪ .‬ܘܲܚ̣ܙܵܐ‬
‫ܐܲܚܘܼܗܝ ܕܥܲܡ ܐܲܢܵܬܵܬܹܐ ܚܵܛܲܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܣܲܠܲܝܼ ܗ݇ܬܼܵܐ ܠܫܘܼܒܼܠܹܗ‪.‬‬
‫ܩܪܵܒܸܐ ܐܸܙܲܠ ‪ .‬ܟܲܕ ܣܲܒܲܪ ܠܹܗ ܕܗܸܢܘܿܢ ܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ‪ .‬ܘܲܒܼܬܲܪ ܐܸܢܘ̇ܢ‬
‫ܒܪܸܓ݂ܠܹܗ ܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܣܳܦ݂ܶܩ ܣܲܦ̇ܩ ܥܕܲܡܵܐ ܠܐܸܡܲܬ̣ܝ‪ .‬ܘܡܸܕܫܸܠܝ ܐܸܫܬܲܒܲܚܘ‬
‫ܠܗܘܿܢ ܬܲܠܝܼܒܼܵܐ ܕܚܸܛ̈ܐ‪ .‬ܡܸܛܠ ܗܵܘܹܐ ܗܵܟܹܝܠ ܐܸܡܪܲܬܼ ܠܟܼܘܿܢ‪.‬‬
‫ܕܐܸܠܵܐ ܓܲܫܬ̇ܘܿܢ ܒܐܝܼܕܵܝܵܟܵܘܿܢ ܠܐ ܬܲܟܲܣܘܢ‪ .‬ܪܦܕ‪ :‬ܡܸܫܬܲܟܸܐ ܗܵܘܸܐ ܐܰܢܽܫ‬
‫‪507 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS .‬‬

‫ܥܲܡ ܐܲܚܵܐ ܕܥܲܡܹܗ‪ .‬ܟܲܕ ܝܵܬܼܵܒܼ ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ‪ .‬ܘܐܸܬܼܟܲܬܲܫܘ ܥܲܡ ܚܵܪܲܕܹܐ‬
‫ܥܕܲܡܵܐ ܕܲܪܕܵܐ ܕܡܵܐ ܡܼܢ ܕܲܫܐ ܪܸܬ݂ܕ̈ܝܗܘܿܢ‪ .‬ܘܟܲܕ ܚ̣ܙܵܐ ܣܵܒܼܵܐ ܠܵܐ ܦܲܢܝܼ‬
‫ܦܸܬܼܓܲܡܵܐ‪ .‬ܥܲܠ ܕܝܼܢ ܐܲܪܐ ܐܝܼܘܿܒܼ ܘܐ̱ܫܦܳܚ ܐܸܢܘ̇ܢ ܟܲܕ݂ ܢܺܨܶܝܢ ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ‬
‫ܠܘܵܬܼ ܦܘܼܡܲܢ‪ .‬ܠܡܵܢܹܐ ܫܲܒ̇ܩܬ̇ ܠܐܲܝܼܵܐ ܗܵܠܲܝܢ‪ .‬ܘܠܐ ܐܸܡܲܪܬ݁ ܠܗܘܿܢ‬
‫ܡܸܪܸܡ ܟܼܲܕ ܥܵܨܲܝܢ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܦܘܼܡܲܢ‪ .‬ܐܲܚܼܲܐ ܐܸܢܘ̇ܢ ܘܬܼܘܼܒܼ ܡܸܫܬܲܝܫܝܼܢ‪.‬‬
‫ܐܵܡܲܪ ܐܲܪܐ ܐܝܼܘܿܒܼ‪ .‬ܒܵܢܲܐ ܗ݀ܝ ܗܵܘܹܐܹ ܕܐܸܡܲܪ ‪ .‬ܚܙܲܝܬ݁ ܕܗܽܟܲܢܵܐ ܐܸܬ̣ܟܲܬܲܫܘ‪.‬‬
‫ܘܐܵܡܲܪ ܐܲܢܳܬ ܬܘܼܒܼ ܡܸܫܬܲܝܢܝܼܢ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ ܘܐܸܬܼܪܲܥܵܐ ܒܠܸܒܵܟ݂‬
‫ܕܐܸܢܵܐ ܐܵܦܠܐ ܞܪܪܐ ܐܝܼܬܲܝ‪ .‬ܪܥܕ‪ :‬ܚܸܠܚܲܬ݂ ܐܸܡܵܐ ܗܲܪܵܐ ܐܲܒܵܐ ܦܲܦܢܘܼܛ‬
‫ܘܐܵܡܲܪܐ ܠܹܗ‪ .‬ܥܪܲܕܵܐ ܗܵܘ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܡܸܪܸܟ݂ ܕܲܬܼܒܲܕܬ‪ .‬ܕܲܫܒܲܩܬ̇ ܕܢܸܨܥܲܥܲܪ‬
‫ܐܲܚܘܼܟ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܐܲܒܵܐ ܦܲܦܢܘܿܛ ‪ .‬ܗܿܢܐ ܓܼܝܪ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܦܲܦܢܘܼܛ ‪ .‬ܟܲܕ‬
‫ܥܵܒܲܕ݂ ܥܒ݂ܳܕ݂ܶܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܠܝܼ ܓܲܝܪ ܣܘܼܥܪܺܢܐ ܥܲܡ ܐܵܢܵܐ ܠܲܝܬ ܠܝܼ‪.‬‬
‫ܪܥܗ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܣܵܒܼܵܐ ܦܘܼܡܲܢ‪ .‬ܠܐ ܕܬܲܠ ܘܬܸܣܲܒ̣ ܥܲܡ ܒܲܪ ܥܺܠܡܵܐ‪.‬‬
‫ܘܠܐ ܬܸܥܒܸܿܕ ܥܸܢܵܫܵܢܵܐ ܥܲܡ ܐܲܢܳܬܬܼܐ ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ ܐܸܡܲ‪.‬ܪ ܕܠܐ ܬܸܩܢܸܐ ܫܘܼܘܼܕܵܥܵܐ‬
‫ܥܲܡ ܕܵܝܵܢܵܐ‪ .‬ܕܲܠܡܵܐ ܟܲܕ ܬܸܫܡܲܥ ܡܸܠܵܘܵܗܝ‪ .‬ܐܵܦ ܥܒܲܕܸܗ ܬܡܲܡܠܸܐ‬
‫ܪܥܘ ‪ :‬ܐܸܡܲܪ ܚܲܕ ܡܼܢ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܕܠܐ ܡܬܼܘܿܡ ܩܸܪܒܼܵܬܼ ܦܣܵܬ݂ܵ ܚܕ݂ܳܐ‬
‫ܠܲܩܪܹܡܲܝ‪ .‬ܐܸܠܐ ܠܘܼܩܕ݂ܵܡ ܝܸܠܵܦܲܬܼ ܕܐܲܝܟܵܐ ܩܽܕ݂ܺܡ ܐ݇ܢܵܐ ܠܵܗܿ ܠܪܸܓܠܝ‪.‬‬
‫ܘܠܐ ܫܸܡܬܼܘܿܡ ܥܸܒܼܕܲܬܼ ܬܚܘܼܡܵܐ ܕܠܝ ܕܐܹܗܲܠܸܟ ܒܪܽܘܡܵܐ‪ .‬ܘܠܐ‬
‫ܬܘܼܒܼ ܟܲܕ ܐܸܬܬܲܚܬ݁ܝܼܬܼ ܠܥܘܼܡܩܺܐ ܐܸܬ̇ܕܲܠܝܼܲܬ‪ ̣.‬ܡܲܪܚܬܼܝ ܓܲܝܪ ܟܠܵܗ̇‬
‫ܗܵܕܸܐ ܐܝ̣ܬ̣ܝܗܿ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܕܐܸܒܼܥܹܐ ܡ̣ܢ ܐܲܠܵܗܵܐ ܥܕܲܡܵܐ ܕܐܲܦܩܲܢܝ ܡܼܢ ܒܲܪܢܵܫܵܐ‬
‫ܥܲܬ݂ܺܝܘܺܐ‪ .‬ܪܥܙ‪ :‬ܐܸܬܼܟܲܬܲܫܘ ܒܲܙܒܲܢ ܐܲܝܼܵܐ ܒܐܸܣܒ̣ܝܹܐ‪ .‬ܕܲܢܒܲܚܢܘܼܢ ܡܸܛܠ‬
‫ܡܲܠܟܺܙܕ݂ܩ ‪ .‬ܘܲܛܥܺܘ ܕܢܸܩܪܘܿܢ ܠܐܲܒܵܐ ܩܝܼܘܲܦܪܘܿܣ ‪ .‬ܥܲܡܗܘܿܢ‪.‬‬
‫ܠܚܲܪܬ݂ܵܐ ܕܝܹܢ ܩܪܵܐܘܼܗܝ ܘܫܲܐܠܘܼܗܝ ܡܸܛܠܵܬܲܗ ܕܡܸܠܞ‪ .‬ܘܲܡܝܼܵܐ ܬܠܵܬܼ‬
‫ܕܲܒܼܝܼ̈ܢ ܥܲܠ ܦܘܼܡܹܗ ܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܘܺܝ ܠܶܟ݂ ܘܺܝ ܠܶܟ݂ ܩܝܼܘܲܦܪܘܿܣ ‪ .‬ܕܡܸܕܡ‬
‫ܕܦܲܩܪܲܟ݂ ܐܲܠܵܗܵܐ ܕܬܸܥܒܸܿܕ ܡ̣ܒܲܩܬ݂ܵܐ‪ .‬ܘܐܲܝܠܹܝܢ ܕܠܵܐ ܬ̇ܒܲܥ ܡܸܢܵܟ݂ ܐܲܠܵܗܵܐ‬
‫‪SSS 2‬‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 506‬‬

‫ܥܒܼܪܵܐ ܕܪܸܝ݂ܪܵܝܼܵܐ‪ .‬ܗܵܪܘ ܕܝܢ ܬܝܵܒ̣ܘܼܬܼܵܐ ‪ .‬ܗܵܝܕܝܢ ܟܲܕ ܚܵܢܹܐ ܐܵܢܵܐ ܐܸܛܲܝܬܼ‪.‬‬
‫ܪܥ ‪ :‬ܕܒܲܢܵܬܵܐ ܚܕܵܐ ܣܵܒܼܵܐ ܙܝܼܢܘܿܢ ܟܲܕ ܡܗܲܠܸܟ ܗ݇ܘܵܐ ܒܦܵܠܲܣܛܝܼܢܼܐ‪.‬‬
‫ܠܗܝܼ ܘܝܼܬܸܒܼ ܠܘܳܬ݂ ܡܲܩܝ̈ܐ ܚܲܕ ܠܡܼܐܟܲܠ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܲܗ ܚܘܼܫܵܒܼܗ ‪ .‬ܣܲܒ̣‬
‫ܠܶܟ݂ ܚܕ݂ܳܐ ܒܲܛܘܼܬܼܵܐ ܘܐܲܟܼܘܿܠ ‪ .‬ܡܿܢ ܓܲܝܪ ܐܝܼܬܼܝܗܿ ܗܵܘܹܐܹ‪ .‬ܘܲܥܠܲܐ ܘܐܸܡܲܪ‬
‫ܠܚܘܼܫܵܒ݂ܗ‪ .‬ܕܐܲܝܠܹܝܢ ܕܓܵܢܵܒܿܝܹܢ ܠܫܘܼܥܺܩܺܐ ܐ݇ܪܠܝܼܢ‪ .‬ܒܩܝܼ ܢܲܦܫܵܟ݂ ܡܸܟܵܐ ‪.‬‬
‫ܐܸܢ ܡܸܫܟܲܚ ܐܳܙܳܬ݁ ܕܰܬ݂ܣܲܝܪܪ ܠܫܘܼܝܵܧ݂ܵܐ ܗܵܘܿ ‪ .‬ܘܲܙܩܲܦ ܢܲܦܫܼܗ ܒܚܘܼܡܵܐ‬
‫ܚܲܡܫܵܐ ܝܵܘܡܵܝܼܢ‪ .‬ܘܟܲܕ ܬܲܠܲܢ ܢܲܦܫܼܗ ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܼܐ ܠܚܘܼܫܵܒ݂ܗ‪ .‬ܕܠܐ ܡܨܹܐ‬
‫ܐܵܢܵܐ ܕܫܘܼܝܺܩܺܐ ܗܵܘܿ ܐܹܣܲܝܪܪ‪ .‬ܡܿܢ ܗܵܟܼܝܠ ܕܠܐ ܡܸܫܟ݁ܚ ܐܲܝܟܿܢ ܓܵܢܲܪܼ‬
‫ܘܐܵܟ̣ܠ ‪ .‬ܪܥܐ‪ :‬ܐܵܡܲܪܝܲܢ ܗܵܘܼܘ ܡܸܛܠ ܐܲܪܐ ܦܘܼܡܲܢ‪ .‬ܘܲܒ݂ܥܸܕܵܢܵܐ ܕܢܵܦܽܩ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܕܢܼܐܘܼܲܠ ܠܲܟܼܘܼܫܝܵܐ ܗܵܘ̇ ܕܬܸܫܡܸܫܬܵܐ‪ .‬ܐܵܬܼܲܒ݂ ܗܵܘܸܐ ܐܲܝܟ݂ ܫܺܥܽܐ ܚܕܵܐ‬
‫ܟܲܕ ܪܼܲܪܼܲܢ ܚܘܼܵܫܵܒ݂ܽܘܗܝ ܘܲܡܒܲܚܸܢ‪ .‬ܘܗܽܝܕܝܢ ܢܽܦܽܩ ܗ݇ܘ̣ܐ ‪ .‬ܪܥܒ ‪:‬‬
‫ܐܳܡܶܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܡܸܛܠ ܣܵܒܼܵܐ ܚܲܕ ܕܝܵܬܼܵܒܼ ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܫܸܠܝܐ ܒܲܠܚܘܿܪܲܘܗܝ‪.‬‬
‫ܘܒܲܪ ܥܺܠܡܵܐ ܚܲܕ݂ ܡܨܲܡܸܫ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܠܹܗ ܐܲܡܝܼܢܵܐܝܼܬ̣‪ .‬ܘܲܠ̣ܪܸܫ ܘܐܸܬܼܘܿܕ̈ܗ‬
‫ܒܪܹܗ ܕܥܵܠܡܺܝܐ ܗܵܘܿ ‪ .‬ܘܲܡܦܝܼܣ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܠܹܗ ܠܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܕܐܴܐܪܠ ܥܲܡܹܗ‬
‫ܠܒܲܝܬܼܵܗ ܘܲܢܨܲܠܸܐ ܥܠܽܘܗܝ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܣܲܢܲܝܼ ܐܲܦܝܼܣܹܗ‪ .‬ܢܦܲܟ̣ ܘܐܸܪܼܠ‬
‫ܥܲܡܹܗ‪ .‬ܘܩܲܕܡܼܗ ܓܲܒܼܪܐ ܗܽܘܿ ܘܥܲܠ݂ ܠܲܩܪܝܼܬܼܵ ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܒܼܢܲܝ ܩܪܝܼܬܼܵ ‪.‬‬
‫ܕܬ݂ܽܘ ܦܘܩܘ ܠܐܘܼܪܥܹܗ ܕܚܸܝܼܕܵܝܵܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܚ̣ܙܵܐ ܐܲܚܘܿܢ ܣܵܒܼܵܐ ܡܼܢ‬
‫ܪܘܼܚܣܺܐ‪ .‬ܕܲܢܦܲܩ̣ܘ ܠܐܘܼܪܥܼܗ ܟܲܕ ܛܥܝܼܫܝܼܢ ܠܲܡܦܲܝ̈ܕܐ ܐܸܬܼܒܲܝܲܢ‪.‬‬
‫ܘܡܸܚܕ݂ܵܐ ܕܠܲܚ ܡܽܐܢܵܘ̈ܗܝ‪ .‬ܘܪܥ ܐܸܢܘܿܢ ܒܢܲܗܪܐ ‪ .‬ܘܫܲܪܝܼ ܡܫܝܼܓܼ‬
‫ܠܗܘܿܢ ܘܲܕ ܫܠܚ‪ .‬ܗܵܘ̇ ܕܢܹܢ ܕܲܡܗܲܡܸܫ ܗ݇ܘ̣ܐ ܠܹܗ‪ .‬ܟܲܕ ܚ̣ܙܵܐ ܒܗܸܬ̣‪.‬‬
‫ܘܐܲܦܝܼܣ ܠܲܒܼܢܲܝ̈ ܩܪܝܼܬܼܵ ܘܐܸܡܲܪ ܕܲܥܛܘܿܦܘ ܠܟܼܘܿܢ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܣܵܒܼܵܐ‬
‫‪ .Fol.2322‬ܡܸܫܢܐ ܫܥܵܐ‪ | .‬ܘܲܩܪܸܒ݂ ܠܘܽܬܹܗ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܐܲܒܵܐ ‪ .‬ܡܵܥܵܘ ܗܵܢܐ‬
‫ܕܲܥܒܲܕܬ‪ .‬ܟܠܪܵܫ ܓܹܝܪ ܐܸܡܲܪ ܕܕܼܐܕܵܐ ܐܝܼܬܼ ܠܹܗ ܠܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܗ݈ܘ‪.‬‬
‫ܐܵܦ ܐܸܢܵܐ ܗܘܸܐ ܨܲܒܼܲܐ ܗܵܘܹܝܬ̣ ܕܐܸܫܡܲ ‪ .‬ܪܥܓ ‪ :‬ܕܩܵܐ ܒܲܙܒܲܢ ܦ݁ܺܐܣܝܼܣ‬
‫‪505 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATIIERS.‬‬

‫ܐܸܬܼܵܐ ܠܨܲܦܪܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܕܰܠܡܽܢܐ ܠܵܐ ܫܸܩܲܠܬ ܣܝܼܪܵܐ‪ .‬ܣܲܒ̣‬
‫ܣܝܼܪܵܟ ܥܲܡܵܟ݂ ܘܕܠ ‪ .‬ܥܒܲܕܬܵܢܝ ܓܲܝܪ ܕܐܸܦܼܠ ܒܫܸܣܝܘܿܥܵܐ ܗܵܘ̇ ܕܡܲܪܚܞ‪.‬‬
‫ܘܠܐ ܬܘܼܒܼ ܫܲܒܼܣܹܗ ܠܓܲܘ‪ .‬ܪܤܚ ‪ :‬ܐܸܙܲܠ ܒܲܙܒܲܢ ܐܲܒܵܐ ܡܲܛܘܵܐܝܼܣ ܡ̣ܢ‬
‫ܪܥܝܼܬܼ ܠܛܘܼܪܐ ܕܲܓܼܒܸܠ ‪ .‬ܘܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܥܲܡܼܗ ܐܘܼܣܵܪ ܐܲܚܘܼܗܝ ‪.‬‬
‫ܘܠܲܒܼܕܲܗ ܟܵܐܢܛܹܪܣܵܐ ܐܲܦܸܣܩܘܿܦܵܐ ‪ :‬ܠܣܵܒܼܵܐ ܘܥܲܒ̣ܕܸܗ ܩܲܕܝܼܫܵܐ‪ .‬ܘܟܲܕ‬
‫ܛܵܪܡܝܼܢ ܐܲܒ̣ܚܵܕܵܐ ܐܸܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܐܲܦܸܣܩܘܿܦܐ ܗܵܘܿ ‪ .‬ܫܒ̣ܘܿܩ ܠܝܼ ܐܲܒܵܐ‪.‬‬
‫ܕܝܺܕ݂ܰܥ ܐ݇ܢܵܐ ܕܠܵܐ ܨܵܪܹܐ ܗܵܘܲܝܬ ܒܣܘܼܥܪܶܢܐ ܗܽܢܐ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܡܸܛܠ‬
‫ܕܐܸܬܼܒܲܪܸܟ ܡܸܢܽܟ݁‪ .‬ܐܲܡܪܹܚܲܬ̣ ܕܗܽܕܐ ܐܸܥܒܸܿܕ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ ܒܪܘܼܚܵܐ‬
‫ܡܼܿܟܼܿܝܼܟܼܬܵܐ‪ ،‬ܘܲܒܼܟܲܪܝܘܼܬܼܐ ܕܪܸܥܝܵܢܐ ‪ .‬ܕܐܸܢܵܐ ܥܵܡܲܠ ܐ݈ܢܳܐ ܒܗܵܘܹܐܹ‪ .‬ܘܐܝܼܬܼ‬
‫ܠܝܼ ܕܐܸܬܼܦܪܸܫ ܡܼܢ ܐܲܚܵܐ ܗܵܢܵܐ ܕܥܲܡܝ‪ .‬ܠܐ ܓܹܝܪ ܡܣܲܝܒ݁ܪ ܐܰܢܺܐ ܕܐܲܥܒܸܿܕ‬
‫ܒܠܗܹܝܢ ܨܠܵܘܵܬܼܐ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܐܲܦܸܣܩܘܿܦܵܐ ܗܵܘܿ ‪ .‬ܕܐܸܢ ܝܺܕ݂ܰܥ ܐܲܙܰܬ݁ ܕܫܵܘܲܐ‪.‬‬
‫ܐܸܢܵܐ ܥܵܒܼܕ ܐ݇ܢܵܐ ܠܹܗ ܐܵܦ ܠܸܗ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܐܲܒܵܐ ܡܲܛܘܵܐܝܼܣ ‪ .‬ܕܐܸܢܗܘ݂ ܕܫܵܘܸܐ‬
‫ܠܵܐ ܝܺܪܸܥ ܐ݇ܪܵܐ ‪ .‬ܚܕܵܐ ܕܝܢ ܝܺܕ݂ܰܥ ܐܰܪܺܐ‪ .‬ܕܡܸܢ ܡܥܲܠܲܝ ܗܸܘ ‪ .‬ܟܝܼܪܝܼܛܘܿܢܬܼܵܐ‬
‫ܥܲܒ̣ܪܹܗ ܐܵܦ ܠܸܗ‪ .‬ܘܫܲܠܸܡܘ ܚܲܢܲܝ̈ܗܘܿܢ ܬܕ̈ܝܗܘܿܢ‪ .‬ܟܲܕ ܠܡܲܕܒܵܚܵܐ ܚܲܕ‬
‫ܡܸܢܗܘܿܢ ܠܐ ܐܸܬܼܣܲܪܲܒܼ ‪ .‬ܒܫܲܪܒܳܐ ܕܰܢܩܲܪܸܒ݂ ܣܘܼܪܒܽܢܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܕܵܝܸܢ‬
‫ܣܵܕܵܐ ‪ .‬ܕܲܡܣܲܪܪ ܐܰܬܺܐ ܒܐܲܠܵܗܵܐ ܕܠܲܝܬ ܠܝܼ ܚܘܼܝܵܒܹܐ ܡܸܛܠ ܟܪܝܼܛܘܿܢܝܼܐ‪.‬‬
‫ܕܠܐ ܡܩܲܪܸܒ݂ ܐܰܪܺܐ ܣܘܼܪܒܵܢܐ‪ .‬ܕܕܲܐܝܠܹܝܢ ܕܢܹܢ ܕܲܕܟ̣ܝܢ ܐܝܼܬܹܝܗܿ ܩܝܼܪܝܼܬܘܿܢܝܼܐ‪.‬‬
‫ܪܣܛ ‪ :‬ܐܲܚܵܐ ܚܲܕ ܒܐܸܣܩܲܛܣ ܩ̣ܪܵܐ ܠܐܲܚܵܐ ܚܲܒ̣ܕܲܗ ܕܢܸܐܪܲܠ ܠܩܸܠܵܝܬܹܗ‪.‬‬
‫ܐܲܝܟ݂ ܕܲܢܫܝܼܓܼ ܠܹܗ ܪܸܓ݂ܠܽܘܗܝ‪ .‬ܘܠܐ ܐܸܙܲܠ ‪ .‬ܘܬܲܪ̈ܬܹܿܝܢ ܘܲܬܲܠܵܬܼ ܘܲܒܼܚܵܝܼܢ ‪1‬‬
‫ܐܸܡܲܪ ܠܲܗ ܕܬܼܵܐ ܠܩܸܠܵܝܬܵܐ‪ .‬ܐܲܫܝܼܓܼ ܠܵܟ݂ ܪܼܲܓܲܠܲܝܟ‪ .‬ܘܠܵܐ ܐܸܪܲܠ ‪ .‬ܠܚܲܪܬܼܵܐ‪fol.231».‬‬
‫ܐܸܪܲܠ ܠܟܸܠܵܝܬܹܿܗ‪ .‬ܘܲܬܼܒܲܕ݂ ܠܹܗ ܬܝܽܒܼܘܼܬܼܐ‪ .‬ܘܲܡܦܣ ܗ݇ܘ̣ܐ ܠܹܗ ܕܢܼܲܐܪܲܠ‬
‫ܥܲܡܼܗ‪ .‬ܘܩܽܡܼ ܘܐܸܪܼܠ ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܕܐܲܝܟܿܢ ܡܵܢܵܘܵܬܼܵܐ ܣܲܓܝܼܐܵܬܼܐ‪.‬‬
‫ܐܲܦܝܼܣܬܟ ܘܠܐ ܐܸܬܲܝܬ݁ ‪ .‬ܘܲܥܙܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ ‪ .‬ܕܟܲܕ ܒܡܸܠܬܼܵ ܐܵܡܲܪ‬
‫‪SS'S‬ܬܼ‪ .‬ܕܲܥܒܲܕܬ‬
‫ܗܲܘܲܝܬ݁ ܠܝܼ ‪ .‬ܠܐ ܫܵܠܲܡ ܗܵܘܸܐ ܨܲܒ݂ܝܳܢܝ ܕܐܵܬܼܵܐ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܚܙܲܝ‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 504‬‬

‫ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܠܝܼ ܒܸܪܝ‪ .‬ܗܵܝܕܝܢ ܫܠܲܝ ܠܵܗܿ ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ‪ .‬ܕܦܘܼܡܲܢ ܒܵܢܲܐ‬
‫ܠܵܐ ܝܼܠܸܕ‪ .‬ܘܗܽܟܲܢܵܐ ܫܲܚܲܬܸ‪ .‬ܘܟܲܕ ܫܸܡ̣ܥ ܪܲܝܼܵܢܵܐ ܗܵܠܲܝܢ ܥܬ݂ܶܐ ܘܐܸܡܲܪ ‪ .‬ܕܐܵܦܸܢ‬
‫ܒܡܸܬ݂ܵ ܢܸܦܩܘܿܕ ܘܫܵܕܵܐ ܐܵܙܵܐ ܠܹܗ‪ .‬ܘܒܼܵܬܲܪ ܗܵܠܲܝܢ ܫܠܲܚ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪.‬‬
‫ܕܲܫܐܲܠܵܗܝ ܕܲܚܙܝܼ ܣܘܼܥܪܵܢܹܗ ܐܲܝܟ݂ ܥܽܡܘܿܣܐ‪ .‬ܐܸܢܗܸܘ̣ ܕܲܠܡܵܘܬܵܐ ܫܵܘ݂ܵܐ‬
‫ܕܡܘܼܬܼ‪ .‬ܐܸܢ ܕܝܢ ܠܵܐ‪ .‬ܡܸܕܸܡ ܕܨܲܒܼܲܐ ܐܲܢܰܬ݁ ܥܒܸܕ‪ .‬ܪܣܕ‪ :‬ܐܵܡܵܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ‬
‫ܕܲܒܼܛܘܼܪܐ ܕܐܲܒܼܵܐ ܐܲܢܛܘܿܢܝܼܣ ‪ .‬ܐܵܬܼܒܿܝܹܢ ܗ݇ܘܘ ܫܲܒܼܥܵܐ ܐܲܚܼܲܐ ‪ .‬ܕܲܒܼܪܲܒ݂ܢܵܐ‬
‫ܕܬܸܡܨ̈ܐ ܥܺܛܲܪ ܟܠܚܲܕ݂ ܡܸܢܗܘܿܢ ܡܼܢ ܦܵܕ̈ܚܞ‪ .‬ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܕܫܹܢ ܒܗܘܿܢ‬
‫ܣܵܒܼܵܐ ܚܲܕ‪ .‬ܡܵܐ ܕܥܵܛܲܪ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܝܽܘܡܹܗ ܩܵܥܼܲܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܘܐܵܡܲܪ ܕܠܘ ܚܘܼܵܫܵܒܼܵܐ‬
‫ܒܝܼܫܹܐ ܕܡܼܢ ܠܓ݂ܽܘ ܘܦܵܪܲܚܐܼܵ ܕܡܼܢ ܠܒ݂ܰܪ‪ .‬ܪܣܗ ‪ :‬ܙܒܲܢܵܬܵܐ ܚܕܵܐ ܐܸܬ݂ܵܘ‬
‫ܛܲܝܵܝܹܐ‪ .‬ܘܫܲܠܚܘܼܗܝ ܠܐܒܳܐ ܣܘܿܣܵܐܝܼܣ ܘܠܲܐܟܼܵܐ ܕܬܲܡܹܗ ‪ .‬ܘܟܼܿܕ ܟܵܦܢܝܼܢ‬
‫ܗ݇ܘܼܘ ܕܦܲܬ̣ܘ ܠܡܲܕܒܲܪܐ ܕܬܸܫܒ̇ܚܘܼܢ ܡܸܪܸܡ ܠܡܼܐܟܲܠ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܡܲܒܼܥܕܝܼܢ‬
‫ܚܲܕ ܡܼܢ ܚܲܕ‪ .‬ܐܸܫܪܚ ܐܲܒܵܐ ܣܘܿܣܵܐܝܼܣ ܒܥܘܕ̈ܐ ܕܓܲܡܵܠܲܐ ܘܬܲܒܵܪ ܐ̱ܢܘܿܢ‪.‬‬
‫ܘܐܸܫܟܵܚ ܒܗܘܿܢ ܦܸܪ̈ܕܐ݂ ܕ݁ܰܣܥܶܕ̈ܐ ܘܐܸܟܲܠ ܦܪܸܕܬܼܐ ܚܕܵܐ‪ .‬ܘܐܲܚܕܲܬܼܵܐ‬
‫ܣܵܡܵܗ݁ ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܐܝܼܕܗ‪ .‬ܟܲܕ ܕܝܢ ܐܸܬܼܵܐ ܐܲܚܵܐ ܘܐܸܫܟܵܚܹܗ ܕܐܸܥܲܠ ܐܸܡܲܪ‬
‫ܠܲܗ‪ .‬ܗܰܢܺܘ ܚܘܼܒܵܐ ܕܐܸܫܪܲܚܬ݂ܵܐ ܒܼܸܐܟܼܘܿܠܬܼܐ‪ .‬ܘܐܸܟܲܠܬܵ ܒܲܠܚܘܿܕܲܝܟ ܘܠܐ‬
‫ܩܕܵܝܬܵܢܝ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܐܲܒܵܐ ܣܘܿܣܵܐܝܼܣ ‪ .‬ܠܐ ܛܠܲܡܳܬܳܟ ܐܺܚܝ ‪ .‬ܗܵܐ‬
‫ܡܲܛܘܼܬ݂ܵܟ݂ ܢܸܬ̇ܕܲܬܼ ܒܐܝܼܕܵܝ‪ .‬ܪܣܘ‪ :‬ܐܸܡܵܐ ܣܲܪܐ ܐܳܡܰܪܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ‪ .‬ܕܕܺܡܺܝܐ‬
‫‪ .Fol.2310‬ܪܸܓ݂ܠܝ ܥܲܠ ܚܸܠܬܼܵ | ܕܐܸܣܲܩ ‪ .‬ܘܣܵܡܵܐ ܐ݇ܢܵܐ ܩܕ݂ܳܡ ܥܲܚܵܢܲܝ ܡܵܘܬܵܝ‬
‫ܩܕܵܡ ܕܐܸܣܩܝܼܗܿ‪ .‬ܪܣܙ‪ :‬ܐܸܬܼܵܐ ܐܲܚܵܐ ܚܲܕ ܠܘܳܬ݂ ܐܲܒܵܐ ܕܼܪܵܕܘܿܪܐ ‪.‬‬
‫ܘܐܲܦܝܼܣܹܗ ܕܗܵܘܹܵܐ ܓܵܕܠ ܐܸܣܦܪ̈ܝܼܕܐܼ‪ .‬ܘܫܲܕܕܲܗ ܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܕܕܠ ܘܲܠܨܲܦܪܐ‬
‫ܐܵܬܼܵܐ ܐܲܢܰܬ݁ ܠܗܲܪܪܐ‪ .‬ܘܘܿܡܼ ܣܵܒܼܵܐ ܫܸܚܕܵܐ‪ .‬ܘܐܲܬܼܪܝܼ ܠܲܗ ܣܝܼܪܐ ܘܐܲܬܲܩܸܢ‪.‬‬
‫ܗܟܲܕ ܐܸܬܼܵܐ ܠܫܲܦܪܐ‪ .‬ܚܵܘܒ̣ ܠܹܗ ܩܸܪܟܵܐ ܚܲܕ ܘܲܬܼܪܼܝܢ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‬
‫ܕܗܵܟܲܢܐ ܥܒܸܕ‪ .‬ܘܫܲܒܼܩܼܗ‪ .‬ܘܥܲܠ ܣܵܒܼܵܐ ܘܝܼܬܸܒܼ ܒܘ̣ܠܵܬܹܿܗ ‪ .‬ܘܲܒ݂ܥܸܪܲܢܐ‬
‫ܩܲܪܸܒ̣ ܠܹܗ ܡܹܐܟܼܘܿܠܵܬܵܐ‪ .‬ܘܥܲܒ̣ܕܸܗ ܕܢܼܐܟܼܘܿܠ‪ .‬ܘܩܽܒ̣ ܐܸܪܼܠ ‪ .‬ܘܟܲܕ‬
‫‪503 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS.‬‬

‫ܚܞܫܺܒ݂ܽܘܗܝ‪ .‬ܘܡܸܕܵܡ ܡܸܢܗܘܿܢ ܠܵܐ ܢܸܬܲܠ ܠܲܒܼܥܸܠܕܒܼܵܒܼܐ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܲܗ‬


‫ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܐܝܼܬ݂ ܕܝܵܗܹܒ̣ ܥܸܣܪܐ ܘܫܵܩܲܠ ܚܲܕ‪ .‬ܘܐܝܼܬܼ ܕܝܗܹܒ̣ ܚܲܕ ܫܵܩܲܠ‬
‫ܥܸܣܪܐ‪ .‬ܗܸܘ̣ ܟܲܕ ܗܸܟ݂ ܐܲܚܵܐ ܐܲܡܪܳܗ݀ ܠܡܸܠܵܬܼܵܐ ܠܐܲܒܼܵܐ ܣܘܿܣܵܐܝܼܣ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ‬
‫ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܐܝܼܬܼ ܕܐܵܦܠܵܐ ܚܲܕ ܝܵܗܹܒ̣ ܠܲܒܼܥܸܠܕܒ݂ܽܒܼܵܐ‪ .‬ܪܣ܆ ܨܲܐܸܠ ܐܲܒܵܐ‬
‫ܝܶܘܣܸܦ ܠܐܲܒܼܵܐ ܣܘܿܣܵܐܝܼܣ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܕܒܲܟ̣ܡܵܐ ܕܲܒܼܢܵܐ ܙܵܕܸܩ ܠܹܗ‬
‫ܠܒܲܪܢܵܫܐ ܕܢܸܦܣܘܿܣ ܚܲܫܵܘ̈ܗܝ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܕܵܐ‪ .‬ܘܲܒܼܢܵܐ ܒܵܥܹܐ ܐܲܙܰܬ݁‬
‫ܕܬܼܐܠܲܦ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܝܵܘܣܸܦ ‪ .‬ܐܲܝܢ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܐܲܒܵܐ ܣܘܿܣܵܐܝܼܣ ‪ .‬ܒܼܗ‬
‫ܒܥܸܪܲܢܐ ܕܐܵܬܹܿܐ ܚܲܫܵܐ‪ .‬ܒܸܚܕܵܐ ܦܵܣܘܿܣܺܝܗܝ ‪ .‬ܪܣܐ‪ :‬ܐܲܒܵܐ ܥܲܣܬܝܼ܆ ܟܲܕ‬
‫ܡܗܲܠܸܟ݂ ܗ̄ܘ̣ܐ ܒܡܲܕܒܲܪܐ ܥܲܡ ܐܲܚܵܐ ܚܲܕ ܚܲܙܵܘ ܬܲܚܲܬܵܐ ܚܲܕ ܘܲܥܕܲܩܼܘ‬
‫ܬܕ̈ܝܗܘܿܢ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܐܲܚܵܐ‪ .‬ܐܵܦ ܐܲܢܰܬ݁ ܐܲܒܼܘܼܢ ܪܼܲܚܼܲܠ ܐܲܢܰܬ݁‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ‬
‫ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܠܐ ܪܼܲܚܼܲܠ ܐܵܢܵܐ ܒܸܪܝ ‪ .‬ܐܸܠܐ ܡܥܲܕܪܵܐ ܗ̄ܝ̣ ܗܵܕܹܐ ܕܥܸܪܒܼ̈ܬܼ‪ .‬ܘܐܸܠܐ‬
‫ܠܲܝܬ ܗܵܘܸܐ ܠܝܼ ܠܡܸܥܕܵܩ ܡ̣ܢ ܚܘܼܫܵܒܼܐ ܕܪܸܚܡܲܬ̣ ܫܘܼܒܼܚܵܐ‪ .‬ܪܣܒ ‪.‬‬
‫ܕ݁ܬ݂ܽܘ ܒܲܙܒܲܢ ܐ݇ܢܵܫܵܐ ܥܵܠܵܡܵܝܹܐ ܠܘܵܬ̣ ܐܲܒܵܐ ܣܘܿܣܵܐܝܼܣ ܕܙܸܚܙܘܳܥܶܝܗܝ‪ .‬ܘܟܲܕ‬
‫ܣܲܓܝܼ ܡܲܠܸܠܘ‪ .‬ܗ݀ܘ ܫܲܬܵܝܼܩ ܗ݇ܘ̣ܐ ܘܠܐ ܦܲܝܼ ܠܗܘܿܢ ܦܸܬ݂ܓ݂ܳܡܳܐ‪.‬‬
‫ܘܲܠܚܲܪܬܼܵܐ ܐܵܡܲܪ ܚܲܕ݂ ܡܸܢܗܘܿܢ ܠܚܲܒ݂ܪܵܘܗܝ‪ .‬ܡܵܢܵܐ ܫܵܚܵܩܝܼܢ ܐܲܢܵܬ̇ܘܿܢ ܐܚ̈ܝ‬
‫ܠܣܵܒܼܵܐ ܠܵܐ ܐܵܕܲܠ ‪ |.‬ܡܸܛܠ ܗܳܢܳܐ ܠܵܐ ܡܨܼܐ ܕܲܡܲܠܸܠ‪ .‬ܘܟܲܕ ܫܸܡܲܥ ‪Fol.23ot.‬‬
‫ܣܵܒܼܵܐ ܗܵܘܹܐܹ‪ .‬ܐܲܓܝܼܒ̣ ܐܸܢܘ̇ܢ ܡܸܚܕ݂ܳܐ ܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܕܐܸܢܵܐ ܒܢܲܝ̈ ܡܵܐ ܕܡܸܣܬܲܢܸܩ‬
‫ܐܵܢܵܐ ܐܵܟܲܠ ܐܰܢܺܐ‪ .‬ܪܣܓ ‪ :‬ܨܒܼܵܐ ܒܲܙܒܲܢ ܕܳܝܺܬܵܐ ܕܐܲܬܼܪܐ ܕܢܸܚܘܸܐ ܠܐܲܒܵܐ‬
‫ܦܘܼܡܲܢ‪ .‬ܘܠܐ ܨܲܒܼܲܐ ܗܵܘܸܐ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܐܸܚܲܕ ܕܝ݂ܢ ܕܵܝܵܬܵܐ ܥܲܠܬܵ ܐܲܝܟ݂ ܨܢܝܼܥܵܐ‪.‬‬
‫ܘܲܠܒܲܟ ܠܒܲܪ ܚܵܬ̣ܗ ܕܐܲܒܼܵܐ‪ .‬ܘܐܲܪܡܝܼܗ ܒܹܝܬ݂ ܐܲܣܝܼܕ̈ܐ ܟܲܕ ܐܵܡܲܪ ‪ .‬ܕܐܸܠܵܐ‬
‫ܐܸܢ ܪܵܬܼܵܐ ܐܲܒܵܐ ܐܲܦܝܼܣܝ ܡܸܛܠܵܬܹܗ ܠܐ ܥܵܦܲܩ‪ .‬ܘܐܸܬܲܬܸ ܚܵܬܹܗ ܩܽܡܲܬܸ ܥܲܠ‬
‫ܬܲܪܬܵܐ ܕܩܸܠܵܝܬܹܿܗ‪ .‬ܘܒܺܟܼܝܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬ݂ ܡܸܛܠ ܒܪܳܗ݀‪ .‬ܘܟܲܕ ܣܲܢܲܝܼ ܡܠܲܙܵܐ‬
‫ܗܵܘܬܼ ܠܹܗ‪ .‬ܠܐ ܝܲܗܵܒܼܠܵܗ̇ ܦܸܬܼܓܲܡܵܐ‪ .‬ܗܝܼ ܕܝܼܢ ܟܲܕ ܚ̣ܙܵܬܸ ܡܨܲܥܪܐ‬
‫ܗܵܘܬܼ ܠܹܗ ܘܐܺܡܶܪܐ‪ .‬ܐܘܿ ܩܢܸܐ ܪܲܚܡܵܐ ܕܰܢܚܶܫܐ ܐܸܬܼܕܲܚܲܡ ܥܠܲܝ‪ .‬ܕܝܼܚܝܼܕܺܝܐ‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 502‬‬

‫ܐܲܟܼܵܝܼܠܐ‪ .‬ܘܲܚ̣ܙܵܝܗܝ ܕܫܺܕ݂ܐ ܕܡܵܐ ܡܼܢ ܦܘܼܡܹܗ ‪ .‬ܘܫܲܐܠܼܗ ܘܐܸܡܲܪ ܡܵܥܽܘ‬


‫ܗܽܢܐ ܐܲܒܼܘܼܢ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܡܸܠܵܬ݂ܵܐ ܗܲܝ ‪ .‬ܥܲܠ ܐܲܚܵܐ ܚܲܕ ܡܥܽܩ‬
‫ܗ݇ܗܼܿܝܬܼ‪ .‬ܘܐܪܡܐ ܗ݇ܘ݂ܵܝܬܼ ܐܵܓ̣ܘܿܢܐ ܕܠܐ ܐܽܘܕܥܼܗ ‪ .‬ܘܐܸܬܼܕܲܫܦܲܬܼ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‬
‫ܕܬܸܫܬܲܩܸܠ ܡܸܢ ‪ .‬ܘܡܸܚܪܵܐ ܗܘ݂ܵܬ݂ ܗܺܝ ܡܸܠܵܬ݂ܵܐ ܕܡܵܐ ܒܦܘܼܡܝ‪ .‬ܘܟܲܕ‬
‫ܪܶܩܬ݂ܶܗ ܐܸܬ̇ܬܿܢܝܼܚܼܲܬܼ‪ .‬ܘܲܠܥܵܩܲܬ݂ܝ ܛܒܼܸܝܬܼ‪ .‬ܪܢܘ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܐܵܢܵܐ ܡܼܢ‬
‫ܣܵܒܼܵܐ ܕܐܽܙܠܝܼܢ ܠܛܘܼܪܐ ܕܛܘܼܕܵܢܵܐ ܐܲܢܛܘܿܢܝܼܣ ܠܘܳܬ݂ ܐܲܒܵܐ ܣܘܿܣܵܐܝܼܣ ‪.‬‬
‫ܘܟܲܕ ܝܼܬܸܒܼܢܲܢ ܠܡܸܬܥܲܡ‪ .‬ܡܲܢܲܥ ܥܠܲܝܡܵܐ ܚܲܕ ܕܫܵܐܲܠ ܕܕܩܬ݂ܶ‪ .‬ܘܟܲܕ‬
‫ܫܲܕ̈ܝܢ ܠܡܸܠܥܲܣ ܐܸܡܲܪ ܣܵܐ ‪ .‬ܕܲܫܐܲܠܘܼܢܵܝܗܝ ܠܲܥܠܲܝܡܵܐ ܗܵܘܿ ‪ .‬ܕܐ̱ܢܗܘ‬
‫ܕܨܲܒܼܲܐ ܕܢܸܥܘܿܠ ܘܢܼܐܟܼܗܿܠ ܥܲܡܿܢ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܸܡܲܪ ܠܹܗ‪ .‬ܠܳܐ ܨܒ݂ܺܐ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ‬
‫ܣܵܒܼܵܐ ܢܸܬܼܝܼܗܸܒ̣ ܠܹܗ ܠܒܲܪ ܝܲܬ݁ܝܼܪ ܡܸܢܲܢ ܠܡܼܐܟܲܠ ‪ .‬ܘܐܲܦܸܩ ܠܲܢ ܣܵܒܼܵܐ‬
‫ܩܘܿܩܐ ܕܚܲܡܪܐ‪ .‬ܕܲܢܛܝܼܪ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܠܹܗ ܠܩܘܼܪܒܽܢܐ‪ .‬ܘܲܡܪܲܓܼ ܗܵܘܸܐ ܣܵܒܼܵܐ‬
‫ܚܲܕ ܚܲܕ ܟܵܣܐ‪ .‬ܘܝܲܗ̄ܒ̣ ܠܸܗܵܬ̇ ܥܠܲܝܡܵܐ ܬܪܸܝܢ‪ .‬ܘܐܲܦܨܝܼܲܬܼ ܘܐܵܡܲܪ ܐܲܢܵܐ‬
‫ܠܹܗ‪ .‬ܕܐܵܦ ܐܸܢܵܐ ܢܵܦܹܩ ܐ݇ܢܵܐ ܠܝܼ ܠܒܲܪ‪ .‬ܘܗܲܒ݂ ܠܝܼ ܬܪܼܝܢ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܐܲܒܵܐ‬
‫‪.Fol.230e‬ܣܘܿܣܵܐܝܼܣ | ܕܐܸܠܗܼܿ ܐܸܟܲܠ ܥܲܡܲܢ‪ .‬ܫܲܘܝܺܐܝ̣ܬ݂ ܫܵܬܼܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܘܡܸܥܲܛܦܝܼܣ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܕܠܵܐ ܬܸܫܬ̇ܝܼܢܲܢ ܝܲܬ݁ܝܼܪܐ‪ .‬ܗܵܫܵܐ ܓܼܝܪ ܐܵܡܲܪ ܒܚܘܼܫܵܒܼܗ‪ .‬ܕܕ݇ܝܼܪܵܝܼܵܐ‬
‫ܗܵܠܹܝܢ ܝܲܬ݁ܝܼ܆ ܡܼܢ ܡܸܬ̇ܬ̇ܠܝܼܚܝܼܢ‪ .‬ܫܲܦܝ̣ܪ ܗܵܟܼܝܠ ܕܬܹܐܪܬܲܢ ܠܵܐ ܗܘ݂ܵܬܼ‬
‫ܒܵܣܲܪܐ ܠܲܢ‪ .‬ܪܢܙ ‪ :‬ܐܸܬܼܵܐ ܚܲܕ ܡܼܢ ܣܵܐ‪ .‬ܠܘܵܬܼ ܣܵܒܼܵܐ ܚܲܒ̣ܪܹܗ‪ .‬ܘܟܲܕ‬
‫ܡܡܲܠܠܝܼܢ ܥܲܡ ܚܕܵܕܵܐ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܚܲܕ݂ ܡܸܢܗܘܿܢ‪ .‬ܕܐܸܢܵܐ ܡܿܝܼܬܼܬܼ ܠܝܼ ܠܥܵܠܡܐ‬
‫ܗܿܢܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܚܲܒ̣ܪܹܗ‪ .‬ܠܵܐ ܬܸܬܲܟܸܠ ܥܲܠ ܢܲܦܫܵܟ݂‪ .‬ܥܕܲܡܵܐ ܕܥܵܦܲܩ‬
‫ܡ̣ܢ ܥܵܠܡܵܐ ܐܵܦܸܢ ܓܹܝܪ ܐܲܢܵܬ̇ ܐܵܡܲܪ ܐܲܢܵܬ݂ܵܐ ܕܡܝܼܬܼܬܼ‪ .‬ܐܸܠܐ ܣܵܛܵܢܵܐ ܠܵܐ‬
‫ܡܝܼܬܼ‪ .‬ܪܟܚ ‪ :‬ܐܲܚܵܐ ܨܲܐܸܠ ܠܐܲܒܵܐ ܣܘܿܣܵܐܝܼܣ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܠܝܼ‬
‫ܦܸܬܼܓܲܡܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܡܵܥܵܐ ܥܺܨܶܐ ܐܲܢܰܬ݁ ܠܝܼ ܐܲܚܵܐ ‪ .‬ܕܐܵܡܲܪ ܬܸܬ̣ܓܲܡܵܐ‬
‫ܒܲܛܝܼܠܐ‪ .‬ܡܸܪܸܡ ܕܚܵܬܼܵܐ ܐܲܢܰܬ݁ ܠܝܼ ܕܥܵܒܼܕ ܐ݇ܪܵܐ ܥܒܸܕ‪ .‬ܪܢܛ ‪ :‬ܐܲܚܵܐ‬
‫ܫܲܐܸܠ ܠܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܡܨܐ ܒܲܪܢܵܫܵܐ ܠܡܸܥܒܲܟ ܟܠܗܘܿܢ‬
‫‪501 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS.‬‬

‫ܬܸܫܒ̇ܘܿܩ ܠܐ݇ܢܵܐ ܕܢܹܐܬܼܵܐ ܠܗܲܪܟܳܐ‪ .‬ܐܸܠܐ ܨܲܠܵܐ ܥܠܲܝ ‪ .‬ܕܐܸܬ̇ܕܲܟܼܕ̈ܝܢܝ‬


‫ܒܟ̣ܠܙܒܲܢ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܢ ܐܸܡܲܪ ܠܵܗܿ‪ .‬ܡܨܲܠܸܐ ܐ̄ܢܵܐ ܠܐܲܠܵܗܵܐ ܕܢܸܥܬܹܿܝܘܗܝ‬
‫ܠܥܘܼܗܪܲܕܼܟܼܝ ܡܼܢ ܠܲܪܝ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܫܸܡܥܲܬ݂ ܗܵܠܲܝܢ‪ .‬ܢܸܦܩܲܬܸ ܟܲܕ ܪܸܚܝܼܠܵܐ‪.‬‬
‫ܘܟܲܕ ܠܲܡܕܝܼܢܵܬ݂ܵܐ ܐܸܬܲܬܸ‪ .‬ܫܲܪܝܼܬܸ ܗܽܘܝܵܐ ܠܵܗ̇ ܐܸܫܵܬ݂ܵ ܡ̣ܢ ܥܵܩܬܼܵܗܿ‬
‫ܘܚܵܘܝܘܼܗܝ ܠܐܲܦܸܣܩܘܿܦܐ ܘܐܸܡܲܪܘ ‪ .‬ܕܗܝ ܣܘܼܢܩܼܿܠܛܝܼܩܐ ܟܪܝܼܗܵܐ‪.‬‬
‫ܘܐܸܬܼܐ ܠܘܵܬܼܗܿ ܘܲܡܦܝܼܣ ܗܵܘܸܐ ܠܵܗ̇ ܕܟܼܐܠܲܦ ܡܸܢܗ̇ ܥܸܠܵܐܼܵ ܕܒܼܘܼܪܗܵܢܵܗ̇‪.‬‬
‫ܗܝ ܕܝܼܢ ܐܸܡܪܲܬܼ ܠܹܗ ‪ .‬ܠܘ̈ܝ ܕܝ݂ܢ ܠܵܐ ܕܪܼܲܟܼܲܬܼ ܗܵܪܟ݁ܳܐ ‪ .‬ܐܸܡܪܲܬܼ ܠܹܗ‬
‫ܓܼܝܪ ܠܣܵܒܼܵܐ ܐܲܪܣܵܢܝܼܣ ‪ .‬ܕܐܸܬ̇ܕܲܟܼܪܹܼܝܢ ܒܲܨܠܘܿܬܼܐ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܝܼ ܡܨܲܠܸܐ‬
‫ܐܵܢܵܐ ܠܐܲܠܵܗܵܐ ܕܛܼܝܘܗܝ ܠܥܘܼܗܕܵܢܸܟܼܝ ܡ̣ܢ ܠܹܒ̇ܝ ‪ .‬ܘܗܵܐ ܡܵܝܬܵܐ ܐܵܢܵܐ‬
‫ܡ̣ܢ ܥܵܩܬܼܵܐܼ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܵܗܿ ܕܲܫܐ ܕܐܲܦܸܣܩ̈ܘܿܦܹܐ ‪ .‬ܠܵܐ ܝܵܕ݂ܥܵܐ ܐܲܢܵܬ̇ܝ ܕܐܲܢܵܬܵܬܹܐ‬
‫ܕܺܢܰܗܺܝ‪ .‬ܘܲܒܼܥܥܸܕܒܼܵܒܼܐ ܒܢܸܐ ܡܲܩܪܸܒ݂ ܥܲܡ ܒܲܕܝܼܫܹܐ‪ .‬ܡܸܛܠ ܗܵܢܵܐ ܗܸܟ݂‪.‬܀‪Fol.922‬‬
‫ܐܸܡܲܪ ܠܲܟܼܝ ܣܵܒܼܵܐ ܗܵܟܲܢ ‪ .‬ܥܲܠ ܢܲܦܕܼܟܼܝ ܕܝܹܢ ܡܨܲܠܸܐ ܗ݀ܘܹ ܒܟ̣ܠܙܒܲܢ‪.‬‬
‫ܘܐܸܬ̇ܕܲܟܼܕܵܬܸ ܒܚܘܼܫܵܒܼܵܗܿ‪ .‬ܘܩܵܡܲܬܸ ܘܐܸܪܲܠܵܬܸ ܠܐܲܬ݂ܪܵܗܵ ܒܚܲܕܘܼܬ݂ܵܐ‪ .‬ܪܢܒ ‪:‬‬
‫ܐܳܡܶܪܝܼܢ ܗ݇ܘܼܘ ܥܲܠ ܐܲܒܵܐ ܗܘܿܪ ܕܩܸܠܵܝܵܬܼܵܐ‪ .‬ܕܲܥܡܲܪ ܝܥܸܣܪܝܼܢ ܫܢ̈ܝܼܢ ܒܥܹܕܬܵܐ‪.‬‬
‫ܘܠܵܐ ܐܲܪܝܼܡ ܥܲܝܼܢܵܘ̈ܗܝ ܠܥܸܠ ܘܲܚ̣ܙܵܐ ܬܲܛܠܝܼܠܵܗܿ ܕܥܹܕܬܵܐ‪ .‬ܪܢܓ ‪:‬‬
‫ܨܲܐܸܠ ܐܲܡܘܿܢ ܠܐܲܪܐ ܦܘܼܡܲܢ ܥܲܠ ܚܘ݂ܵܫܵܐ ܗܵܠܹܝܢ ܕܡܵܘܠܸܕ ܒܲܪܢܵܫܵܐ‪.‬‬
‫ܕܠܵܐ ܕܟܼܝܢ‪ .‬ܘܥܲܠ ܪ̈ܓܝܼܓܼܵܬܼܵܐ ܗܵܠܼܝܢ ܣܪ̈ܝܼܩܵܐܼܵ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ‪.‬‬
‫ܕܲܠܡܵܐ ܡܸܫܬܲܒܵܚ ܙܲܪܓܵܐ ܕܠܐ ܗܵܘ̇ ܕܦܽܞܩ ܒܹܗ‪ .‬ܐܲܢܵܬ̇ ܡܵܕܹܝ݂ܢ ܠܵܐ‬
‫ܬܸܛܼܲܠ ܠܗܘܿܢ ܐܝܼܕܐ ܘܒ݂ܽܛܠܺܝܢ‪ .‬ܪܢܕ ‪ :‬ܐܳܡܰܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܥܲܠ ܐܲܒܵܐ‬
‫ܘܲܦܢܘܿܛ ܬܲܠܡܝܼܕܸܗ ܕܐܲܒܵܐ ܡܵܩܽܪܝܼܣ ‪ .‬ܕܟܲܕ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܗܵܘܸܐ ܥܲܠܝܐ‬
‫ܪܵܥܲܐ ܗܵܘܸܐ ܬܵܘܪܹܼܐ ܥܲܡ ܐܵܚܪܵܝܼܵܐ ܚܲܒ݂ܪܵܘܗܝ‪ .‬ܘܐܸܙܼܠܘ ܕܢܸܣܒ̣ܘܼܢ ܠܗܘܿܢ‬
‫ܩܛܲܝ̈ܐ ܘܥܲܕ ܪܵܗܛܝܼܢ ܢܸܦܠ̣ܬܸ ܡܸܢܗܘܿܢ ܚܕܵܐ ܣܲܓܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܘܫܲܩܠܵܗ̇‬
‫ܘܐܲܟܼܠܵܗܿ‪ .‬ܘܟܼܠ ܐܸܡܲܬܹܝ ܕܡܸܬ̇ܕܟܲܪ ܗ݇ܘܸܐ ܠܵܗܿ ܠܗܵܘܹܐܹ‪ .‬ܝܵܬܼܵܒ݂ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܘܪܼܲܟܼܲܐ ܒܚܲܫܵܐ ܣܲܓܝܼܐܐ‪ .‬ܪܢܗ ‪ :‬ܐܸܕܲܠ ܐ݇ܢܵܐ ܡܼܢ ܐܲܒܼܵܗܵܬܹܐ ܠܘܵܬܼ ܐܲܒܵܐ‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 500‬‬

‫ܐܸܡܪܲܬܼ ܠܹܗ‪ .‬ܡܵܪܲܘ ܗܿܢܐ ܕܥܵܒܸܿܕ ܐܲܢܰܬ݁ ܐܲܒܵܐ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܝܼ‪ .‬ܡܸܛܠ‬
‫ܕܕܝܼܟܼܗ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܣܵܡ ܐܵܕܵܐ ܩܕ݂ܵܡ ܥܲܚܵܢܲܝ ܠܐ ܡܨܸܐ ܐܵܬܵܐ ܕܐܲܗܡܹܐ‪.‬‬
‫ܕܡܸܬ̇ܕܟܲܪ ܐܲܢܵܐ ܚܛܺܗ݁ܝ ܣܲܓܝܼܐܲܐ‪ .‬ܪܢܐ ‪ :‬ܟܲܕ ܬܼܲܒ݂ ܗܵܘܸܐ ܐܲܒܳܐ‬
‫ܐܲܪܣܵܢܝܼܣ ܒܲܩܢܘܿܦܐ ܕܐܲܠܸܟܼܣܲܢܕܪܝܼܵܐ‪ .‬ܐܸܬܲܬܸ ܐܲܙܰܬ݁ܬ̣ܐ ܚܪܵܐ ܡܼܢ‬
‫ܣܘܼܢܩܼܿܠܛܝܼܩܘܿܣ ‪ .‬ܒܬܼܘܼܠܬܵܐ ܕܥܲܬܝܼܪܐ ܗ̄ܘ݂ܬܼ ܛܵܒܼ ‪ .‬ܘܲܪܲܚܠܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ‬
‫ܡ̣ܢ ܡܵܪܝܐ‪ .‬ܐܝܼܬܹܝܗ̇ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܕܝܹܢ ܡܼܢ ܪܗ̄ܘܿܡܹܐ‪ .‬ܘܐܸܬ݂ܵܬ݂ ܐܲܝܟ݂ ܕܬܸܚܕܼܝܘܗܝ‬
‫ܠܹܗ ܠܐܲܒܵܐ ܐܲܪܣܵܢܝܼܣ ‪ .‬ܘܩܲܒܿܠܹܗ ܬܹܐܘܿܦܝܼܠܵܐ ܕܲܫܵܐ ܕܐܲܦܸܣܩܘܿܦܹܐ‬
‫ܕܐܵܠܸܕܣܲܢܕܪܝܼܐ ‪ .‬ܘܒܺܥܝܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܡܸܢܼܗ ܕܰܢܦܝܼܣܝܼܘܗܝ ܠܣܵܒܼܵܐ ܕܲܢܣܲܒܲܠܝܼܗܿ ‪.‬‬
‫ܘܐܸܕܲܠ ܠܘܵܬܹܗ ܘܐܲܦܝܼܣܹܗ ܟܼܿܕ ܐܵܡܲܪ ܨܲܦܠܵܢܝܼܬܼ ܣܘܼܢܩܠܼܛܝܼܩܺܐ ܐܸܬ݂ܵܬ݀‬
‫‪.229.Fol‬ܡܼܢ ܪܗ̄ܘܿܡܹܐ | ܘܒܼܵܥܵܝܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܕܬܸܚܕܝܟ ܘܬܸܬ̣ܒܲܕܵܟ݂ ܡܸܢܵܟ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܢ‬
‫ܣܵܒܼܵܐ ܠܵܐ ܨܲܒܼܲܐ ܗܵܘܸܐ ܕܲܢܣܲܕܲܠ‪ .‬ܟܲܕ ܕܘܹܢ ܐܵܘܕܥܵܗܿ ܕܠܐ ܨܲܒܼܲܐ ܕܲܢܣܲܒܲܠ‬
‫ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܦܸܩܪܸܬ݂ ܕ݁ܰܢܡܽܘܘܿܢ ܒܥܝܼܪܐ ܘܐܸܡܕ̈ܬ̣‪ .‬ܡܗܲܝܡܢܐ ܐ݇ܢܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‬
‫ܕܚܵܙܝܵܐ ܐܵܢܵܐ ܠܲܗ‪ .‬ܠܽܘ ܓܹܝܪ ܒܢܲܝܢܵܫܵܐ ܐܸܘܹܵܝܬ̣ ܕܐ̱ܚܙܸܐ ‪ .‬ܐܝܼܬܼ ܗܰܘ ܓܹܝܪ‬
‫ܒܲܡܕܝܼܢܵܬ̇ܝ ܒܢܲܝܢܵܫܵܐ‪ .‬ܐܸܠܐ ܢܒܼܝܹܐ ܐܸܬܲܝܬܼ ܕܐ̱ܚܘܹܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܸܬܲܬܸ ܠܒܲܪ ܡ̣ܢ‬
‫ܩܸܠܵܝܬܹܿܗ ܕܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܲܒܼܡܲܥܒܲܪܲܢܘܼܬܹܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܐܸܣܬܲܩܒܵܠ ܠܒܲܪ ܡܼܢ‬
‫ܩܸܠܵܝܬܹܿܗ‪ .‬ܘܲܚܙܵܬܹܗ ܘܢܸܦܠ̣ܬܸ ܥܲܠ ܪܸܓ݂ܠܽܘܗܝ‪ .‬ܗ݈ܘ ܕܝܢ ܐܲܩܝܼܡܵܗ‬
‫ܒܲܚܦܝܼܛܘܼܬܼܵܐ ‪ .‬ܘܒܺܪ ܒܺܗ݁ ܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܕܐܸܢܗܘܸ ܕܐܲܦܲܝ̈ ܒܵܥܝܵܐ ܐܲܢܰܬ݁ܰܝ ܕܬܸܚܕܹܝܢ‪.‬‬
‫ܗܵܐ ܚܘܼܪܝ ‪ .‬ܗ݈ܝ̣ ܕܝܹܢ ܡܼܢ ܟܘܼܚܵܕܳܗ݀ ܠܐ ܐܸܫܟܵܚܲܬܸ ܕܬܸܬ̣ܒܲܩܸܐ ܒܦܲܪܨܘܿܦܹܗ ‪.‬‬
‫ܐܵܡܲܪ ܠܵܗܿ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܠܵܐ ܫܸܡܝܼܥܝܼܢ ܠܲܟܼܝ ܥܒܵܪܸܝ ܕܚܲܛܵܝܐ ܐܝܼܬܲܝ‪ .‬ܗܵܠܲܝܢ‬
‫ܐܸܢܘܿܢ ܓܼܝܪ ܕܐܵܠܵܨܵܐܝܼܬܼ ܘܵܠܹܐ ܠܡܸܚܙܵܐ ܐܲܝܟܿܢ ܓܹܝܪ ܐܲܡܕ̈ܚܬ̇ܝ ܕܬܼܐܬܼܝܢ‬
‫ܒܐܸܠܦܐ‪ .‬ܐܵܘ ܠܵܐ ܝܵܕ݂ܥܵܐ ܐܲܝ ܕܐܲܥܵܬܬܼܐ ܐܲܨܰܬ݁ܝ‪ .‬ܕܠܐ ܡܸܬܼܚܲܚܲܒ̣ ܠܲܟܼܝ‬
‫ܕܬܸܦܩܝܼܢ ܠܕܘܟ‪ .‬ܐܽܘ ܕܬܼܐܙܠܺܝܢ ܠܪܗ݇ܘܿܡܹܐ‪ ،‬ܘܬܸܫܬ̇ܒܗܪܝܼܢ ܠܢܸܫܲܐ‬
‫ܪܸܚܙܲܝܬܼ ܠܐܲܪܣܵܢܝܼܣ ‪ .‬ܘܬܸܒ̇ܕܝܼܢܵܝܗܝ ܠܝܲܡܵܐ ܐܘܼܪܚܵܐ ܠܢܸܫܲܐ‬
‫ܕܒܼ̈ܐܬܼܝܺܢ ܠܘܵܬ̣ܝ ܒܺܥܺܝܐ ܐ݈ܢܳܫܺܝ‪ .‬ܗ݀ܝ ܕܝܼܢ ܐܲܡܕܵܬܸ ܕܐܸܢ ܐܲܠܵܗܵܐ ܢܸܨܒܼܲܐ ‪ .‬ܠܵܐ‬
‫‪499 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS,.‬‬

‫ܫܸܡܝܼܲܬܼ ܠܒܲܪ‪ .‬ܘܨܵܒ݂ܝܵܐ ܕܬܸܒܼܥܲܠ ܡܸܢܝ ܬܸܫܡܸܫܬܲܝ‪ .‬ܘܗܵܠܲܝܢ ܟܠܗܹܝܢ‬


‫ܒܥܸܠ‪ .‬ܘܗܵܕܹܐ ܡܸܠܵܬ݂ܵ ܒܲܠܚܘܿܕܝܼ ܐܸܬ݂ܵܬ݂ ܕܰܬ݂ܩܘܼܡ ܒܪܼܲܡܲܝ ܒܥܸܪܲܢܐ‬
‫ܕܲܨܠܘܿܬ݂ܵܐ‪ ,‬ܡܸܛܠ ܗܵܕܹܐ ܪܵܨܳܐ ܗܵܘܲܝܬ݂‪ .‬ܘܟܲܕ ܫܸܡ̣ܥ ܬܡܲܗ‬
‫ܒܲܡܝܲܬܵܪܘܼܬܹܗ ܘܕܲܟܼܘܼܬܹܗ ܕܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܕܓܲܠܝܵܐܝܼܬ̣ ܐܲܡܪܹܗ ܪܲܩܪܵܒܹܗ‪.‬‬
‫ܪܡܝ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܐ݇ܢܵܫ ܡ̣ܢ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܕܰܢܒܼܵܝܹܐ ܐܲܟܼܪܸܒ݂ܘ ܟܠ ܐܲܒܼܵܐ‪ .‬ܘܐܸܬܲܘ‬
‫ܐܲܒܼܵܗܵܬܹܐ ܘܲܟܼܬܼܒܼܘ ܐܸܢܘܿܢ‪ .‬ܘܗܵܠܹܝܢ ܕܡܼܢ ܒܵܬܲܪܗܘܿܢ ܬܕ݁ܽܘ ܐܸܢܘܿܢ ܡܼܢ‬
‫ܦܘܼܡܵܐ‪ .‬ܐܸܬܼܵܐ ܕܢܹܢ ܕܲܪܐ ܗܿܢܐ܆ ܘܣܵܗ݈ܘ ܐܸܢܘ̇ܢ ܒܒܼܵܘܼ̈ܐ | ܟܲܕ ܒܲܛܝܼܠܝܼܢ ‪Fol .228 ..‬‬
‫ܪܡܛ ‪ :‬ܡܸܫܬܲܥܸܐ ܗܵܘܸܐ ܬܲܠܡܝܼܕܸܗ ܕܐܲܒܵܐ ܐܲܡܘܿܢ‪ .‬ܕܒܲܙܒܲܢ ܟܲܕ ܐܝܼܬܲܝܢ‬
‫ܒܬܸܫܡܹܫܬܵܐ ܐܸܬ̇ܕܲܟܲܕ ܪܸܥܝܵܢ ܘܲܛܵܓܼܝܬܼ ܬܸܬ̣ܓܲܡܵܐ ܒܡܲܙܡܘܿܪܐ‪ .‬ܘܟܲܕ‬
‫ܫܲܠܸܡܢܲܢ ܬܸܫܡܸܫܬܵܐ ܥܬܼܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܝܼ‪ .‬ܐܸܢܵܐ ܡܵܐ ܕܩܵܪܲܡ ܐ݇ܪܵܐ ܒܬܸܫܡܸܫܬܵܐ‪.‬‬
‫ܗܵܟܼܘܵܬ݂ ܣܵܒܼܿܪ ܐ݇ܢܵܐ ܕܥܲܠ ܢܘܼܪܐ ܩܵܐܹܡ ܐ݇ܢܵܐ ܘܝܵܟܼ̈ܕ ܐܵܢܵܐ‪ .‬ܘܠܐ ܡܸܫܟܼܲܝ‬
‫ܚܘܼܥܵܒܼܝ ܕܐܲܣܛܼܝܢܝ‪ .‬ܠܵܐ ܠܝܲܡܝܼܬܵܐ ܘܠܐ ܠܡܸܡܵܠܐ‪ .‬ܘܐܲܢܰܬ݁ ܐܲܝܟܵܐ‬
‫ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܗ݇ܘ̣ܐ ܚܘܼܫܵܒ݂ܵܟ݂ ܟܲܕ ܡܫܲܡܫܝܼܫܲܢ‪ .‬ܕܲܫܒܲܩܬ̇ ܦܸܬ݂ܓ݂ܶܡܐ ܡܼܢ‬
‫ܡܲܙܡܘܼܪܐ‪ .‬ܠܐ ܝܳܕ݂ܰܥ ܗܲܘܲܝܬ݁ ܕܰܩܡ ܐܲܠܵܗܵܐ ܩܵܐܹܡ ܗܲܘܲܝܬ‪ .‬ܘܠܲܐܠܵܗܵܐ‬
‫ܡܡܲܠܸܠ ܗܲܘܲܝܬ݁‪ .‬ܪܢ‪ :‬ܐܲܚܵܐ ܚܲܕ݂ ܐܸܬ݂ܵܐ ܕܢܸܡܲܪ ܒܩܸܠܵܝܬܵܐ‪ .‬ܠܘܵܬܼ ܚܲܕ‬
‫ܡ̣ܢ ܐܲܒܼܵܗܵܬܹܐ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܚܘܼܥܵܒܼܐ ܕܡܸܬܸܐܠܸܨ ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܹܗ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܲܗ‬
‫ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܐܲܢܰܬ݂ܳ ܫܒܲܩܬܵ ܥܲܠ ܐܲܪܥܵܐ ܦܘܼܠܚܵܢܵܐ ܡܝܲܬ݂ܪܐ ܕܘܹܚܹܠܲܬܼ ܐܲܠܵܗܵܐ‪.‬‬
‫ܘܲܫܩܲܠܬ̇ ܐܸܚܲܕܬ ܫܲܒܼܛܵܐ ܕܚܲܒܵܬܲ‪ .‬ܕܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܚܘ݂ܵܫܵܒܲܐ ܒܝܼܫܼܲܐ‪ .‬ܣܲܒ̣ ܠܵܟ‬
‫ܗܸܝܸ ܕܚܠܲܬܼ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܕܐܝܼܬܼܝܗܿ ܢܘܼܪܐ ‪ .‬ܘܡܵܐ ܕܐܵܬܹܿܝܢ ܕܢܸܬ݂ܩܲܪܒܼܘܼܢ‬
‫ܠܘܽܬܼܟ݂ ܡܸܚܕ݂ܳܐ ܝܽܩܕܝܼܢ ܐܲܝܟ݂ ܚܲܒܵܬܼܵܐ ‪ .‬ܗܘܼ ܕܝܢ ܗܺܢܐ‪ .‬ܣܵܒܼܵܐ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ‬
‫ܗ݇ܘܸܐ ܪܲܪܐ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܐܵܦ ܬܲܠܡܝܼܕܗܼ ܬܸܫܬ̇ܠܝܼ‪ .‬ܕܥܸܣܪܝܼܢ ܫܢ̈ܝ݂ܢ ܠܵܐ ܐܲܓ݂ܵܣ‬
‫ܥܲܠ ܚܲܕ ܡ̣ܢ ܓܲܒܵܘ̈ܗܝ‪ .‬ܐܸܠܐ ܥܲܠ ܚܲܕ ܡܵܘܬܵܒܼܵܐ ܕܦܘܼܠܚܵܢܹܗ ܪܼܲܡܼܲܟ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܘܒܲܙܒܲܢ ܚܕܵܐ ܠܲܬܼܕܲܝ ܝܵܘܡܵܝܲܢ ܐܵܟܲܠ ܗ̄ܘ̣ܐ ‪ .‬ܘܒܲܙܒܲܢ ܠܐܲܪܒܵܥܐ‪.‬‬
‫‪RRR2‬ܢ‪ .‬ܐܸܢܵܐ ܕܝܹܢ‬
‫ܘܒܲܙܒܲܢ ܠܚܲܡܫܵܐ‪ .‬ܘܗܵܟܼܘܵܬܼ ܥܵܒܸܿܕ ܗܵܘܸܐ ܥܸܣܪܝܼܢ ܫܪ̈ܝܼ‬
‫‪SAVINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 498‬‬

‫ܡܣܲܪܩܽܐ‪ .‬ܘܗܿܘ ܪܸܬ݂ܠܵܬܼܵ‪ .‬ܩܙܸܐ ܗܵܘܸܐ ܚܘܼܒܵܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪܝܲܢ ܗܵܘܼܘ‬


‫ܠܹܗ ܪܹܝܢ ܥܲܠ ܗܵܘ̇ ܕܐܲܪܒ݁ܥܵܐ‪ .‬ܕܥܸܣܪܝܼܢ ܘܬܲܪ̈ܬܹܝܢ ܫܢ̈ܝܼܢ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܫܘܼܥܒ݂ܺܕܵܐ ܕܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܗܘ̇ܢ ܐܲܒܵܐ ܦܲܢܒ̇ܘܿ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܐܲܢܵܐ‬
‫ܠܟܼܘܿܢ‪ .‬ܕܲܡܝܲܬܵܪܘܼܬܹܗ | ܕܗܵܕܵܐ ܪܲܒܵܐ ܗܲܝ‪ .‬ܟܠܚܲܕ݂ ܡܸܢܟܼܘܿܢ ܕܸܝܼܢ ܐܲܝܕܵܐ‬ ‫‪Fol. 228 @,‬‬

‫ܡܝܲܬ̣ܪܘܼܬܼܐ ܕܲܓܼܒܼܵܐ ܒܨܸܒܼܝܵܪܹܗ ܠܒܲܟ݂‪ .‬ܗܺܢܐ ܕܝܢ ܝܸܒܼܢܐ ܕܝܼܠܹܗ ܦܲܤܼܩ ‪.‬‬
‫ܘܝܸܕܼܝܿܢܐ ܕܐܲܚܪܵܢܹܐ ܥܸܒܸܿܕ‪ .‬ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܕܐܝܟ ܗܵܟܲܢܵܐ ܐܸܢܘܿܢ‪ .‬ܡܵܘܵܕܝܵܢܹܐ‬
‫ܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ ܐܸܢ ܢܸܛܪܘܼܢ ܐܸܢܼܝܢ ܥܕܲܡܵܐ ܠܫܘܼܠܵܡܵܐ܀ ܫܠܸܡܘ܀‬
‫܀‬ ‫܀ܬܘܼܒܼ ܥܲܠ ܙܗܝܼܪܘܼܬܹܐ ܚܲܬܝܼܬܼܬܵܐ ܕܲܒܼܚܘܼܵܫܵܒܲܝܢ ܘܡܸܠܲܝܢ ܘܲܥܒ݂ܳܕ݂ܳܝܺ‬
‫[ ܪܡܘ ‪ ]:‬ܐܵܡܲܪ ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢܕ ܬܠܵܬܵ ܚܲܝܠܼܐ ܐܝܼܬܼ ܠܹܗ ܠܣܵܛܵܢܐ‪.‬‬
‫ܗܵܢܵܘܿܢ ܕܐܵܕ݂ܠܺܝܢ ܩܕܵܡ ܟܠܵܗܿ ܚܛܞ‪ .‬ܩܲܕܡܵܝܐ ܛܘܼܥܝܲ ‪ .‬ܘܕܲܬܼܕܲܝܢ‬
‫ܡܲܗܡܚܵܢܘܼܬܼܐ ‪ .‬ܘܪܸܬ݂ܠܵܗܼܵ ܪܸܓܵܬܼܵ ‪ .‬ܐܸܢܕܝܹܢ ܐܸܬ݂ܵܬ݀ ܛܘܼܥܚܲܝ‪ .‬ܝܸܠܪܸܬ݂‬
‫ܡܲܡܝܵܢܘܼܬܼܐ‪ .‬ܘܡܼܢ ܡܲܗܡܝܵܢܘܼܬܹܐ ܐܸܬ݂ܵܬ݂ ܪܸܓܵܐܼܵ‪ .‬ܘܡܼܢ ܪܸܓܵܬܵ ܕܦܲܠ‬
‫ܒܲܪܢܵܫܵܐ‪ .‬ܐܸܢܕܝܹܢ ܢܸܬ݁ܬ݁ܥܒ̣ܪ ܡܼܢ ܥܘܼܥܝܲܝ ܠܵܐ ܐܵܬܼܵܐ ܠܡܲܗܡܝܵܢܘܼܬܼܐ‪.‬‬
‫ܘܐܸܢ ܠܵܐ ܡܲܗܡܸܐ‪ .‬ܠܵܐ ܐܵܬܼܵܐ ܠܕܲܓܵܬܼܵ‪ .‬ܐܸܢܕܝܢ ܠܵܐ ܥܵܒܲܕ݂ ܕܲܓܵܬܼܵܐ‪ .‬ܠܐ‬
‫ܫܸܡܬܼܘܿܡ ܥܵܦܲܠ ܒܝܲܕ ܝܥܘܼܕܪܵܢܸܗ ܕܲܡܫܝܼܚܵ‪.‬ܐ ܪܡܙ‪ :‬ܐܵܡܲܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܥܲܠ‬
‫ܐܵܪܵܫ ܡ̣ܢ ܐܲܒܼܵܗܵܬܹܐ ܕܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܒܥܲܡܵܠܹܐ ܪܵܘܪ̈ܒܹܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܡܫܲܡܸܫ‬
‫ܗ݇ܟ̣ܐ ܬܸܫܡܸܫܬܲܗ ‪ .‬ܐܸܬܼܵܐ ܐ݇ܪܵܐ ܡܼܢ ܩܲܕܝܼܫܹܐ ܠܘܵܬܹܗ‪ .‬ܘܲܫܡܲܥ ܟܲܕ ܢܺܨܶܐ‬
‫ܥܲܡ ܚܘܼܵܫܵܒܼܵܘܗܝ ܘܐܵܡܲܪ‪ .‬ܥܕܲܡܵܐ ܠܐܸܡܲܬܹܝ ܡܸܛܠ ܚܲܕ ܚܘܼܒܵܒܹܐ‪ .‬ܗܵܢܵܐ‬
‫ܟܠܹܗ ܐܵܕܲܠ ܐܲܟܰܬ݁ ‪ .‬ܗܿܘ ܕܝܢ ܕܐܸܬܼܵܐ ‪ .‬ܣܵܒܼܿܪ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܕܥܲܡ ܐܰܢܺܫ ܐܰܚܕܺܝܢ‬
‫ܙܵܨܸܐ ܗܵܘܼܐ ‪ .‬ܘܲܢܸܩܲܫ ܐܲܝܟ݂ ܕܢܸܥܘܿܠ ܢܫܲܝܼܢ ܐܸܢܘܿܢ‪ .‬ܘܟܲܕ ܥܲܒ̣ ܚ̣ܙܵܐ ܕܠܐ‬
‫ܐܝܼܬܼ ܬܘܼܒܼ ܐܰܢܺܫ ܐܰܚܕܺܝܢ‪ .‬ܘܡܸܛܠ ܕܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܲܗ ܡܫܲܠܛܘܼܬ݂ܵܐ ܥܲܡܼܗ‬
‫ܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܥܲܡ ܡܲܟܼܘܼ ܥܵܕܹܿܐ ܗܵܘܲܝܬ݁ ܐܲܒܵܐ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܢ ܐܸܡܲܪ‪ :‬ܕܥܲܡ‬
‫ܚܘܼܵܫܵܒܲܝ ‪ .‬ܐܲܪܒܲܬܲܥܣܲܪ ܓܲܝܪ ܟܬ݂ܵܒܼ̈ܐ ܬ̇ܢܲܐ ܐ݇ܢܵܐ‪ .‬ܘܲܚܕܵܐ ܡܸܠܬ̈ ܙܥܘܿܪܬܵܐ‬
‫‪497 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS.‬‬

‫ܐܘܐܸܸܬܬܼܼܪܼܵܐܚܲܡܠܘܥܵܠܬܼܲܝ‪ .‬ܪܹܘܒܲܗܦܬ‪ܲ.‬ܚܘܝܵܠܘܝܼܵܫܒܲܗܥܵܓܘܸܲܠܐ‪ .‬ܣܡܵܣܒܼܲܵܪܐܗܒܼܘܹܵܢܹܐܢܝܼܒܬ̣ܲܕܝܺܕܟ݂ܲܰܕܥ ܕܐܵܦܡܘ̣ܲܪܩ|ܕܐܵܲܢܒܸܵܐܗ‪.2276.Fol.‬‬

‫ܠܵܐ ܢܸܛܲܪ‪ .‬ܠܵܐ ܨܹܞܐ ܠܡܸܦܬܲܚ ܠܹܗ ܕܲܡܵܐ ܠܨܿܦܪܐ‪ .‬ܟܲܕ ܕܝܢ ܘܲܬܲܚ‬
‫ܒܨܲܦܪܵܐ ܐܸܫܘܿܚܹܗ‪ .‬ܘܟܲܕ ܡܦܝܼܣ ܗ݇ܘ̣ܐ ܠܹܗ‪ .‬ܗܵܗ̇ ܐܲܚܵܐ ܕܢܸܥܘܿܠ‪ .‬ܚܵܣ‬
‫ܡܠܵܘܗܝ ܘܐܲܥܠܼܗ‪ .‬ܗܰܝܕܝܢ ܫܲܪܝܼ ܠܡܼܲܐܡܲܪ ܠܹܗ ܠܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܒܵܥܹܐ ܐܵܝܵܐ‬
‫ܡܸܢܳܟ݂ ܐܳܒ݂ܝ‪ .‬ܟܘܼܫܵܝܐ ܐܘܼܟܵܡܵܐ ܚܙܲܝܬܼ ܥܲܠ ܬܸܫܘܝܼܬܼܝܼ‪ .‬ܟܲܕ ܐܸܙܠܲܬ݂‬
‫ܕܐܸܕܡܲܟ݂‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܗܽܕܐ ܥܲܠ ܕܠܵܐ ܢܸܛܲܪܬ݁ ܡܸܠܲܬ̣ܝ‪ .‬ܗܺܝܕܝܢ‬
‫ܣܵܡܼ ܠܹܗ ܩܽܢܘܿܢܐ ܐܲܝܟ݂ ܚܲܝܠܹܗ ‪ .‬ܕܪܵܝܲܡ ܠܚܲܕܵܐ‪ ،‬ܕܝܼܚܝܼܪܵܲܝܘܼܬ݂ܵܐ ܘܲܫܪܳܝܗܹܝܢ‪.‬‬
‫ܘܲܒܼܩܲܠܝܼܠ ܩܲܠܝܼܠ ܗܘ݂ܵܐ ܝܼܚܝܼܕܵܢܵܐ ܡܝܲܬܪܐ‪ .‬ܪܡܓ ‪ :‬ܐܸܬ݂ܵܐ ܐܰܢܺܫ ܪܸܒ݂ܟܼܵܐ‬
‫ܕܢܸܗܘܸܐ ܝܼܚܝܼܕܵܝܐ ܠܘܳܬ݂ ܐܲܒܳܐ ܣܘܿܣܵܐܝܼܣ ܬ̣ܐܒܺܝܐ‪ .‬ܘܫܲܐܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ ‪ .‬ܕܐܸܢܗܸܘܸ‬
‫ܕܐܝܼܬܼ ܠܹܗ ܡܸܪܸܡ ܒܥ̇ܠܡܽܐ‪ .‬ܗ݀ܘ ܘܹܝܹܢ ܐܸܡܲܪ‪ .‬ܕܐܝܼܬܼ ܠܝܼ ܚܲܕ ܒܪܺܐ‪.‬‬
‫ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܕܵܐ ܟܲܕ ܨܲܒܼܲܐ ܕܲܕ݂ܢܲܣܼܝܘܗܝ ‪ .‬ܕܐܸܢܗܸܘܸ ܕܐܝܼܬܼ ܠܹܗ‬
‫ܡܸܫܬܲܡܥܵܢܘܼܬܼܐ‪ .‬ܕܸܠ ܫܕܝܼܘܗܝ ܒܢܲܗܪܐ‪ .‬ܘܗܽܝܕܝܢ ܬܹܬܹܐ ܘܬܸܗܘܸܐ‬
‫ܕܚܕܺܝܐ‪ .‬ܗܘ ܕܝܹܢ ܡܸܛܠ ܕܡܸܫܬܲܡܥܽܢܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܐܸܙܲܠ ܡܸܚܕܵܐ ‪ .‬ܘܕܲܕ‬
‫ܐܸܙܲܠ ‪ .‬ܒܲܪܸܪ ܣܵܒܼܵܐ ܐܲܚܵܐ ܐ݇ܚܹܕ݇ܢܐ‪ .‬ܕܠܐ ܢܸܫܒܵܩܝܼܘܗܝ ܕܢܸܥܒܸܿܕ ܗܵܕܸܐ‪.‬‬
‫ܘܟܲܕ ܫܸܣܲܠ ܕܬܸܫܪܹܝܹܘܗܝ ܠܲܒܼܕܲܗ ܒܢܲܗܪܐ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܗܵܘ ܐܲܚܵܐ ‪ :‬ܠܐ‬
‫ܬܸܫܕܵܝܸܘܗܝ ‪ .‬ܗ݈ܘ ܕܝܹܢ ܐܸܡܲܪ ܠܹܗ‪ .‬ܐܲܒܵܐ ܕܝܼܠܝ ܐܸܡܲܪ ܕܬܸܫܪܹܝܹܘܗܝ‪ .‬ܐܸܡܲܪ‬
‫ܠܹܗ ܗܵܘ ܐܲܚܵܐ‪ .‬ܘܗ݀ܘܹ ܬܘܼܒܼ ܐܸܡܲܪ ܠܝܼ ܕܠܵܐ ܬܸܫܪܹܝܘܗܝ ‪ .‬ܘܫܲܒܼܩܼܗ‬
‫ܘܐܸܬܼܵܐ ‪ .‬ܘܲܗܘ݂ܵܐ ܝܼܚܝܼܕܵܝܵܐ ܒܚܪܵܐ‪ .‬ܡܸܛܠ ܡܸܫܬܲܡܥܺܢܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܪܡܕ‪ :‬ܐܵܡܲܪ‬
‫ܐܲܪܐ ܗܽܘ ܕܒܼܐܝܼܠܝܼܘ‪ .‬ܕܡܸܫܬܲܡܥܵܢܘܼܬܹܐ ܚܠܵܦ ܡܸܫܬܲܡܥܵܢܘܼܬ݂ܵܐ ܗܽܘܝܽܐ‪.‬‬
‫ܐܸܢ ܐܰܪܺܫ ܓܹܝܪ ܫܵܡܲܥ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܐܵܦ ܐܲܠܵܗܵܐ ܫܵܡܹܥ ܠܹܗ‪ .‬ܪܡܗ‪:‬‬
‫ܐܸܬ݂ܽܘ ܒܲܙܒܲܕ݂ ܐܲܪܒ݁ܥܵܐ ܐܲܚܼܲܐ ܠܘܳܬ݂ ܐܲܒܵܐ ܦܲܢܒܰܘܿ ܡ̣ܢ ܐܸܣܩ݂ܝܛܹܐ‪ .‬ܘܲܒܼܝܼܫܝܼܢ‬
‫ܗܘܘ ܡܸܡܵܟܲܐ ‪ .‬ܘܬܲܢܲܝܢ ܗ݇ܘܽܘ ܟܠܚܲܕ݂ ܡܸܢܗܘܿܢ ܕܗܲܒܵܕܵܐ ܕܚܲܒ̣ܪܹܗ ‪ .‬ܟܲܕ‬
‫‪RRR‬ܬ݂ܵܘܗܝ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܪܲܚܩ ‪ .‬ܚܲܕ ܕܨܵܐܹܡ ܗܵܘܸܐ ܣܲܓܝܼ ‪ .‬ܘܗܿܘ ܪܸܬ݂ܕ݂ܺܝܢ ܕܐܝܼ‬
‫܀‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 496‬‬

‫ܩܪܘܿܩܕܝܼܠܵܗܿ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ ܘܥܲܠ ܗܵܘ ܐܲܚܵܐ ܕܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܡܸܫܬܲܡܥܽܢܘܼܬܹܐ ܩܵܡܼ‬


‫ܒܲܝܢܵܬ̣ܗܘܿܢ ܘܲܣܓܸܕܘ ܠܗ ܟܠܗܘܿܢ‪ .‬ܘܲܩ̣ܪܵܝܗܝ ܠܗܽܘ ܐܲܒܼܝܼܠܵܐ ܚܲܒ̣ܪܹܗ‬
‫ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܕܲܫܒ̣ܘܿܩ ܠܝܼ ܐܵܚܝ ‪ .‬ܕܠܐ ܥܕܲܟܲܝܠ ܩܵܡܲܬܼ ܒܲܡܫܘܼܚܬܼܵܐ‬
‫ܕܗܲܝܡܵܢܘܼܬ݂ܵܟ݂‪ .‬ܘܟܲܕ ܥܲܛܲܦܘ ܠܥܘܼܡܪܐ ܐܸܫܬܲܡܪܲܬܸ ܠܪܲܫ ܟܼܲܝܪܐ‪ .‬ܕܐܲܚܵܐ‬
‫ܡܸܫܬܲܡܥܽܢܐ ܡܝܲܬ݂ܪ ܡ̣ܢ ܗܵܘ̇ ܡܣܲܪܩܵܐ‪ .‬ܪܡܐ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܐܲܪܐ‬
‫ܪܵܢܝܼܐܹܝܠ ‪ .‬ܪܸܩܪܵܢܲܝ ܒܲܙܒܲܕ݂ ܐܲܪܐ ܐܲܪܣܵܣ ܘܐܸܡܲܪ ܠܝܼ‪ .‬ܕܐܲܢܝܼܚ ܠܐܲܒܼܘܼܟܼ‪.‬‬
‫ܕܡܵܐ ܕܐܵܪܸܠ ܠܘܳܬ݂ ܡܵܕܵܢ‪ .‬ܢܦܝܼܣܝܼܘܗܝ ܚܠܵܦܲܝܟ ܘܢܸܗܘܸܐ ܠܵܟ ܕܛܵܒܼ ‪.‬‬
‫ܪܡܒ ‪ :‬ܐܲܚܵܐ ܚܲܕ ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܥܲܡܼܗ ܩܪܵܒܼܐ ܘܐܸܫܬܲܥܒܹܗ ܠܐܲܒܵܐ‬
‫ܗܹܕ̈ܩܠܝܼܣ ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ ܟܼܲܕ ܨܵܒܹܐ ܕܲܚܲܝܠܹܗ ܘܲܫܡܲܪܕܲܗ ‪ .‬ܕܣܵܒܼܵܐ‬
‫ܚܲܕ ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ‪ .‬ܘܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ ܬܲܠܡܝܼܕܵܐ ܚܲܕ݂ ܡܸܫܬܲܡܥܺܢܐ ܕܛܵܒܼ‬
‫ܣܲܓܝܼܐܵܬܼܐ‪ .‬ܟܲܕ ܕܸܝܼ ܗܟ݂ܵܐ ܥܲܡܹܗ ܩܪܵܒܼܵܐ‪ .‬ܥܲܒܲܕ݂ ܒܵܥܘܼܬ݂ܵܐ ܠܕܵܒܼܵܗ‬
‫ܟܼܿܕ ܐܵܡܲܪ‪ .‬ܒܵܟܼܵܐ ܐܵܬܵܐ ܡܸܢܵܟ ܥܒܸܪܸܝܢܝ ܝܼܚܝܼܕܵܝܵܐ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܪܼܲܒܲܗ ‪ .‬ܒܥܝܼ‬
‫ܠܵܗ݁ ܕܘܼܗ݇ܬ݂ܵ ‪ .‬ܘܥܽܒܼܕܝ݂ܢ ܠܵܟ݂ ܩܸܠܵܝܬܵܐ‪ .‬ܘܗܵܘܸܵܐ ܐܲܢܰܬ݁ ܝܼܚܝܼܕܵܐ‪ .‬ܘܐܸܙܲܠ‬
‫ܐܸܢܟ̇ܝ ܠܸܗ ܕܘܼܒܵܬܼܵܐܼ ‪ .‬ܕܡܲܒܼܥܪܵܐ ܡܼܢ ܪܼܲܒܼܲܗ ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܗܲܕܵܐ ܘܲܥܒܲܕ݂ ܠܹܗ‬
‫ܩܸܠܵܝܬܵܐ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ ܠܐܲܚܵܐ ܗܵܘܿ ‪ .‬ܟܠܡܵܐ ܕܐܵܡܲܪ ܐܵܢܵܐ ܠܶܟ݂ ܗܽܘ‬
‫ܥܒܸܕ‪ .‬ܐܸܡܲܬ̣ܝ ܕܲܟܼܘܸܢ ܐܲܢܰܬ݁ ܠܥܲܣ ‪ .‬ܘܐܸܡܲܬ̣ܝ ܕܨܵܗܹܐ ܐܲܢܰܬ̇ ܬܸܫܬ̇ܝܼ‬
‫ܘܲܕܡܲܟ‪ .‬ܒܲܠܚܘܿܕ ܡܼܢ ܩܸܠܵܝܬܵܟ ܠܐ ܬܸܦܘܲܩ ܥܕܲܡܵܐ ܠܝܵܘܡܵܐ ܕܫܲܒܵܬܼܵ ‪.‬‬
‫ܘܗܺܝܕܝܢ ܕܹܐܬܼܵܐ ܠܘܵܬܼܝ‪ .‬ܘܲܗܦܲܟ ܣܵܒܼܵܐ ܠܩܸܠܵܝܬܹܿܗ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܢܹܢ ܐܲܚܵܐ‬
‫ܥܒܲܕ݂ ܐܲܝܟܼ ܕܲܦ݂ܩܲܕ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ ܕܲܝܢ ܝܵܘ̈ܡܵܬ݂ܵ‪ .‬ܘܲܠܝܵܘܡܐ ܪܸܬ݂ܠܵܬܼܵܐ‬
‫ܐܸܬܼܛܲܦ ܘܐܸܬܼܩܲܛܥܲܬ݂ ܠܹܗ ܘܐܸܡܲܪ ܡܵܢܽܘ ܗܵܢܐ ܕܲܥܒܲܕ ܠܝܼ ܣܵܒܼܵܐ‬
‫ܗܵܘܿ‪ .‬ܕܠܐ ܦܲܩܪܸܚܨܵܠܵܘܵܬܼܵܐ ܠܡܸܥܒܲܕ‪ .‬ܘܩܵܡ ܘܲܡܬܲܡܲܪ ܡܲܙܡܘܼܕ̈ܐ‬
‫ܝܲܬ݁ܝܼ܆ ܡܼܢ ܥܝܺܕܸܗܼ ‪ .‬ܘܒܼܵܬܲܪ ܪܸܥܕ̈ܒ̣ ܫܸܡܫܐ ܛܥܸܡ ܘܩܽܡ ܘܐܸܪܲܠ‬
‫ܕܡܸܟ ܥܲܠ ܣܪܝܼܓܼܬܼܵܗ‪ .‬ܘܚܵܘܹܵܐ ܗܵܘܸܐ ܒܲܕܡܘܼܬܼ ܟܘܼܫܵܝܐ‪ .‬ܕܩܳܐܲܡ‬
‫ܘܲܡܚܲܪܸܩ ܥܠܽܘܗܝ ܫܸܢܵܘܵܗܝ ‪ .‬ܘܲܪܗܼܲܛ ܒܝ̣ܐܦ݁ܶܐ ܡܼܢ ܕܵܝܸܠܵܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܐ‪.‬‬
‫‪495 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS..‬‬

‫ܠܣܘܼܬܪܵܢܐ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܗܘ̇ܢ ܠܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܕܐܲܝܟܵܐ ܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ ܗܵܠܹܝܢ ܐܲܝܼ̈ܐ‬


‫ܐܰܚܪܵܝܼܵܐ ܐܲܒܼܵܗܲܝ‪ .‬ܘܥܲܠ݂ܘ ܠܩܸܠܵܝܬܹܿܗ ܕܐܲܚܵܐ ܗܵܘܿ‪ .‬ܘܐܸܬܼܒܲܩܕܘ ܒܟܼܘܼܪܵܣܵܐ‬
‫ܕܪܼܲܬܼܲܒ݂ ܗܵܘܼܐ ‪ .‬ܘܲܚ̣ܙܵܘ ܕܫܲܪܝܼ ܒܐܘܿ ܟܬܼܝܼܒܼܬܵܐ ܝܵܘܢܵܝܬܵܐ‪ .‬ܘܡܼܢ ܕܲܫܡܲܥ‬
‫ܩܺܠܵܐ ܕܕܲܒܲܗ‪ .‬ܠܐ ܐܲܗܦܸܟ ܘܡܲܠ̈ܝܹܗ ܠܓܲܒܵܐ ܐܵܚܕ̈ܢܐ ܕܐܘܿ ‪ .‬ܘܟܲܕ‬
‫ܐܸܬܼܒܲܝܲܢܘ ܣܵܒܼܵܐ ܗܵܠܲܝܢ‪ .‬ܥܠܲܘ ܘܐܵܡܲܪܝܼܢ ܠܲܗ ‪ .‬ܕܕܲܫܪܵܪܐ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܕܠܲܐܚܵܐ‬
‫ܕܐܲܥܰܬ݂ ܡܲܚܸܒ̣ ܐܲܢܵܬ݁‪ .‬ܐܳܦ ܚܢܲܢ ܡܲܚܒܼܝܼܢܢ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܐܵܦ ܐܲܠܵܗܵܐ ܠܹܗ ܪܵܚܼܲܡ‪.‬‬
‫ܪܠܛ ‪ :‬ܕܒܲܢܵܬܵܐ ܐܵܚܕܲܬܼܐ ܢܸܚܬܲܬܸ ܐܸܡܹܗ ܕܡܵܪܩܵܐ ܕܬܸܚܕܼܝܘܗܝ‪ .‬ܘܐܝܼܬܼ‬
‫ܗ݇ܘܸܐ ܥܲܡܗܿ ܝܼܡܲܪܬܵܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܬܼܐ ܕܲܒܼܢܲܝ ܒܲܝܬܵܗ̇ ‪ .‬ܘܲܕ݂ܦܲܩ ܣܵܒܵܐ ܠܘܵܬܼܗܿ‬
‫ܘܐܵܡܵܪܵܐ ܠܹܗ ܕܐܲܒܵܐ ܐܸܡܲܪ ܠܒܸܪܝ ܕܢܸܦܘܿܩ ܕܢܸܚܕܹܝܢܝ ‪ .‬ܘܥܲܒ̣ ܣܵܒܼܵܐ‬
‫ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܦܘܿܩ ܕܬܸܚܕܝܟ ܐܸܡܵܟ݂‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܢ ܡܟܲܣܲܝ ܗܵܘܸܐ ܒܲܪܪܸܥܬܼܵ ‪.‬‬
‫ܘܲܡܫܲܚܲܕ݇ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܕܩܵܐܲܡ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܩܕ݂ܳܡ ܬܦܽܝܐ‪ .‬ܘܲܢܸܦܲܩ ܟܲܕ ܡܫܲܡܠܸܐ‬
‫ܠܦܘܼܩܕܳܢܐ ܕܕܵܒܲܗ ‪ .‬ܘܥܲܡܸܨ ܠܛܲܝܪܵܘܵܗܝ ܘܗܵܟܲܢܵܐ ܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܚܝܽܘ‪.‬‬
‫ܚܝܽܘ‪ .‬ܘܠܐ ܚܵܪ ܒܗܘܿܢ‪ .‬ܐܽܦܠܐ ܐܸܫܬܵܘܕܬܲܬܸ ܕܗܘܸܝܘܼ‪ .‬ܘܫܸܠܚܲܬܸ ܬܘܼܒܼ‬
‫ܠܣܵܒܼܵܐ ܐܸܡܹܗ ܘܐܵܡܪܐ ܠܹܗ‪ .‬ܕܫܲܪܸܪ ܠܝܼ ܒܸܪܝ ‪ .‬ܕܐ̱ܚܙܹܝܘܗܝ ܐܲܒܼܵܐ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ‬
‫ܠܹܗ ܠܡܲܪܩܐ‪ .‬ܠܐ ܐܸܡܲܕܲܬܼ ܠܵܟ ܕܬܸܦܘܲܩ ܘܬܸܚܕܝܟ ܐܸܡܵܟ݂‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܲܗ‬
‫ܢܸܦܟܼܲܬܼ ܠܝܼ ܐܲܝܟ݂ ܡܸܠܬܼܟ‪ .‬ܐܲܒܵܐ‪ .‬ܐܸܠܐ ܡܦܝܣ ܐ݈ܢܳܐ ܠܳܟ݂‪ .‬ܕܠܐ ܬ̣ܐܡܲܪ‬
‫ܕܐܸܠܘܿܩ ܙܒܲܢܰܬ݁ܳܐ ܐܰܚܕܲܬ݂ܵܐ ܕܕܲܠܡܵܐ ܡܼܢ ܗܵܘܹܐܹ ܐܸܬܼܥܨܐ ܘܠܐ‬
‫ܐ̱ܫܡܥܽܟ‪ .‬ܘܲܢܸܦܲܩ ܣܵܒܼܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܵܗ̇‪ .‬ܕܗܵܘ̇ ܕܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܗܵܘ̇ ܕܢܸܦܲܩ‬
‫ܠܘܵܬܼܟܼܝ‪ .‬ܘܡܲܠܸܠ ܥܲܡܵܗܿ ܘܐܲܢܝܼܚܵܗ݇ ܘܫܲܕܪܗܿ ܒܲܫܠܵܡܵܐ‪ .‬ܪܡ ‪ :‬ܐܵܡܪܝܼܢ‬
‫‪:‬‬

‫ܗ݇ܘܘ ܡܸܛܠ ܐܲܝܼܵܐ ܬܕܺܝܢ ܪܸܒ݂ܘܼܝܢ ܗ݇ܘ̣ܘ ܕܲܡܫܘܼܚܬܼܵ ܕܵܒܵܬܼܵܐ ܕܕܘܼܒܵܕ̈ܐ‪.‬‬


‫ܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ ܗ݇ܘܘ ܕܝܹܢ ܒܥܘܼܡܪܐ ‪ :‬ܘܚܲܕ݂ ܡܸܢܗܘܿܢ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܒܕܘܼܒܵܕ̈ܐ ܥܲܕ݂ܕ̈ܐ ܘܲܡܣܲܪܩܘܼܬ݂ܵܐ‪ .‬ܘܐܲܚܕܲܢܐ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܗܟ̣ܐ ܡܸܫܬܲܡܥܵܢܐ‬
‫ܘܡܲܟ̇ܝܼܟܼܵܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܡܥܲܩܝܼܢ ܥܲܡ ܚܕ݂ܵܪܵܐ ‪ .‬ܨܲܒܼܲܝܢ ܗܵܘܸܘ ܕܢܸܕ̇ܥܘܼܢ ܕܐܲܝܢܵܐ‬
‫ܦܘܼܠܚܵܙܐ ܕܒܿ ܡ̣ܢ ܚܲܒ̣ܪܹܗ‪ .‬ܘܲܢܚܸܬܼܘ ܠܘܳܬ݂ ܕܲܗܪܵܐ | ܘܐܝܼܬ݂ ܗ݇ܘܵܐ ܬܲܡܲܢ ‪.270.Fol‬‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 494‬‬

‫ܕܝܼܢ ܗܸܘ݂ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܘܝܵܬܼܵܒ݂ ܗܵܘܸܐ ܘܲܡܬܲܪܸܐ ܠܹܗ‪ .‬ܘܗܵܐ ܗܸܘ ܐܸܬܼܵܐ ‪ .‬ܘܲܢܓ݂ܝܼܕ‬
‫ܠܝܼܕܢܵܐ ܟܲܕ ܐܲܣܝܼܪ‪ .‬ܘܲܚ̣ܙܵܐ ܣܵܒܼܵܐ ܘܲܬܼܡܲܗ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܗܽܘ ܐܲܚܵܐ ‪ .‬ܐܲܒܵܐ‪.‬‬
‫ܗܵܐ ܐܲܝܟ݂ ܕܦܲܩܸܕܬ̇ ܐܸܣܲܪܬ̣ܗ ܘܐܲܝܬ݁ܝܼܬܼܵܗ‪ .‬ܘܟܼܿܕ ܒܵܥܼܲܐ ܗܵܘܸܐ ܣܵܒܼܵܐ‪.‬‬
‫ܕܢܸܣܲܒ̣ ܡܸܢܸܗ ܥܲܠܲܬܼ ܫܘܼܒܼܗܵܪܵܐ‪ .‬ܡܚܲܝܗܝ ܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܙܲܝܵܥܵܐ ܟܠܒܿܐ‪ .‬ܙܲܝܵܥܵܐ‬
‫ܐܲܝܬܵܝܼܬܲ‪ .‬ܘܲܫܸܪܵܝܗܝ ܣܵܒܼܵܐ ܘܫܲܒܼܩܼܗ ܕܕܐܙܿܠ ‪ .‬ܪܠܘ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܐܲܒܵܐ ܝܽܘܣܸܦ‬
‫ܕܲܬ݂ܠܵܬܼܵ ܐܸܢܘ̇ܢ ܣܘܼܥܪܵܢܹܐ ܕܲܡܝܲܩܪܝܼܢ ܩܕܳܡ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܡܵܐ ܕܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ‬
‫ܐܰܢܺܫ ܟܪܝܼܗܵܐ ܗܸܡܸܬ݁ܬ݁ܽܘܦ ܠܹܗ ܥܲܡܠܐ‪ .‬ܘܲܒ݂ܬ݂ܽܘܕܝܼܬܼܵܐ ܩܲܪܸܠ ܠܹܗ ‪.‬‬
‫ܗܵܪܘ ܛܵܟܼܣܵܐ ܩܲܕܡܵܝܐ‪ .‬ܘܲܬܼܕܲܝܢ ܕܝ݂ܢ ܡܵܐ ܕܐܵܢܵܫ ܟܠܗܘܿܢ ܥܒܲܪܸܘܵܗܝ‬
‫ܕܟܲܝܵܐ ܥܵܒܼܕ ܠܗܘܿܢ ܩܕ݂ܵܡ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܘܠܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܐܝܼܬܼ ܠܹܗ ܡܸܕܸܡ ܐܵܢܵܪܺܝܐ ‪.‬‬
‫ܛܲܟܼܣܐ ܕܝܢ ܪܸܬ݂ܠܵܬܼܵ ‪ .‬ܕܐܸܢ ܐܵܠܵܗ݁ ܒܫܘܼܥܒܲܕܵܐ ܗܵܘܸܐ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ‪ .‬ܘܡܸܫܬܲܡܲܥ‬
‫ܠܐܲܒܼܘܼܗܝ ܕܝܵܒ̣ܩ ܝܸܕܼܝܿܢܐ ܕܝܼܠܹܗ ‪ .‬ܐܝܼܬܼ ܠܹܗ ܕܝܼܢ ܠܗܵܢܐ‪ .‬ܚܲܕ ܟܠܠܐ‬
‫ܝܲܬ݁ܝܼܪܐ ‪ .‬ܐܸܥܵܐ ܠܗܵܘ ܕܲܘܼܪܝܼܗܘܼܬ݂ܵܐ ܓܒܼܝܬܼ‪ .‬ܪܠܚ ‪ :‬ܐܵܡܪܝܼܢ ܗ݇ܘܘ ܡܸܛܠ‬
‫ܐܲܒܵܐ ܤܲܠܘܽܢܐ ‪ .‬ܕܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ ܒܐܸܣܩܲܝܛܝܼܣ ܬܲܠܡܝܼܕܵܐ ܕܲܫܡܹܗ‬
‫ܡܵܪܩܘܿܣ ‪ .‬ܘܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ ܡܸܫܬܲܡܥܽܢܘܼܬܹܐ ܪܲܒܵܬܼܵܐܼ‪ .‬ܘܐܬ݂ܽܘܗܝ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‬
‫ܟܼܵܬܼܘܿܒܵܐ‪ .‬ܘܡܲܚܸܒ̣ ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ ܡܸܛܠ ܡܸܫܬܲܡܥܽܢܘܼܬܹܗ ܣܲܠܲܝܼ‪.‬‬
‫ܘܐܝܬ݂ ܗܵܘܸܐ ܠܲܗ ܚܪܸܥܣܲܪ ܬܲܠܡܝܼܪܹܝܢ ܐܰܚܪܵܢܝܼܢ‪ .‬ܘܲܫܚܝܼܩܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܕܚܵܪܹܝܢ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܘ ܠܹܗ ܠܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܕܡܲܚܸܒ̣ ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ ܝܲܬ݁ܝܼܪ ܡܸܢܗܘܿܢ‪ .‬ܘܟܲܕ ܕܲܡܲܥܘ‬
‫ܣܵܒܼܵܐ ܕܕܸܐܣܟܸܝܵܛܹܐ ܡܥܽܩܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܥܲܠ ܗܵܕܸܐܼ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܸܬ݂ܵܘ ܒܚܲܕ ܡ̣ܢ‬
‫ܝܵܘܡܵܝܹܢ ܠܘܽܬ̣ܗ‪ .‬ܘܨܵܒ݂ܺܝܢ ܗ݇ܘ̣ܘ ܕܢܸܪܫܘܿܚܗܝ ‪ .‬ܕܒܲܪ ܐܸܢܘ̇ܢ ܘܲܢܸܦܲܩ‬
‫ܠܹܗ‪ .‬ܘܥܵܒܲܪ ܗ݇ܘܸܐ ܥܲܠ ܩܸܠܵܝܵܬܹܗܘܿܢ ܕܐܲܚܹܐ‪ .‬ܘܝܵܘܼ̈ܫ ܗܵܘܸܐ ܒܩܸܠܵܝܬܵܐ‬
‫ܕܟܼܠܚܲܕ݂ ܡܸܢܗܘܿܢ ܘܐܵܡܲܪ‪ :‬ܐܲܚܵܐ ܦܘܿܩ ܕܡܸܬܼܒܲܥܸܐ ܐܲܢܵܬ̇ ܠܝܼ‪ .‬ܘܲܥܒܲܪ‬
‫ܥܲܠ ܟܠܗܘܿܢ ‪ .‬ܘܚܲܕ݂ ܡܸܢܗܘܿܢ ܠܵܐ ܫܲܡܥܼܗ ܩܲܠܝܼܠܐܝܼܬ̣‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܸܙܲܠܘ‬
‫‪Fol.2268,‬‬
‫ܠܩܸܠܵܝܬܹܿܗ ܕܡܲܪܩܐ ܢܸܩܲܫ ܗ݇ܘ݂ܵܐ | ܠܹܗ ܘܐܸܡܲܪ ‪ .‬ܐܲܚܵܐ ܡܲܪܩ‪.‬ܐ ܗ݀ܘ ܕܝܢ‬
‫ܟܲܕ ܫܸܡܲܥ ܩܵܠܹܗ ܕܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܫܸܚܕܵܐ ܫܘܲܪ ܒܲܥܥܲܠ ܘܲܢܸܦܲܩ ‪ .‬ܘܫܲܕܗ‬
‫ܙ‬

‫‪493 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS .‬‬

‫ܚܵܚܵܐ‪ .‬ܪܠܕ‪ :‬ܗܘ̣ܐ ܚܘܼܒܵܐ ܠܦܵܐܣܝܼܣ ܐܲܚܵܐ ܕܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ‪ .‬ܥܲܡ ܐܵܢܵܫܵܝܼܢ‬
‫ܠܒܲܪ ܡ̣ܢ ܨܲܝܸܪܹܗ‪ .‬ܘܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡ̣ܢ ܠܵܐ ܨܲܒܼܲܐ ܗܵܘܸܐ‪ .‬ܘܩܵܡܼ ܥܪܼܲܩ ܠܘܵܬܼ‬
‫ܐܲܒܵܐ ܐܲܡܘܿܢ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܕܐܲܚܵܐ ܕܝܼܠܝ ܦ݁ܽܐܣܝܼܣ ‪ .‬ܫܘܼܘܼܕܵܢܵܐ ܕܚܘܼܒܵܐ‬
‫ܗܘ݂ܵܐ ܠܹܗ ܥܲܡ ܐܵܢܵܫܵܝܸܢ‪ .‬ܘܠܐ ܡܢ̈ܝ ܐ݇ܢܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܲܗ ܐܲܒܵܐ ܐܲܡܘܿܢ‬
‫ܦܘܼܡܲܢ‪ .‬ܥܪܸܒܹܿܝܠ ܚܲܝ ܐܲܢ݇ܬ݂ܵܐ ‪ ,‬ܕܸܠ ܬܸܒܼ ܒܩܸܠܵܝܬܵܟ‪ .‬ܘܐܸܬܼܚܲܫܲܒܼ‬
‫ܒܬܲܪܥܝܼܬܼܵܟ‪ .‬ܗܵܐ ܫܲܢܬܵܐ ܚܕ݂ܵܐ ܐܝܼܬ݂ ܠܳܟ݂ ܒܩܲܒܼܪܐ ‪ .‬ܪܠܗ ‪ :‬ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܬܕܺܝܢ ܝܼܚܝܼܕܵܝܸܐ ܕܥܵܡܪܝܼܢ ܕܲܚܕܵܐ ܕܘܼܝܵܬܼܵ ‪ .‬ܘܐܸܬܼܵܐ ܠܘܵܬ̣ܗܘܿܢ ܣܵܒܼܵܐ ܚܲܕ‪.‬‬
‫ܘܥܲܕ ܒܵܝܹܐ ܪܸܚܢܲܬܸܐ ܐܸܢܘܿܢ‪ .‬ܫ̣ܩܲܠ ܫܲܒܼܛܐ ܘܫܲܪܝܼ ܕܢܸܚܒ̇ܘܿܛ ܝܲܪܐ‬
‫ܕܚܲܕ݂ ܡܸܢܗܘܿܢ‪ .‬ܘܟܲܕ ܚ̣ܙܵܝܗܝ ܗܽܘ ܝܼܚܝܼܕܵܝܵܐ ܐܸܬ̇ܛܲܫܝܼ‪ .‬ܘܟܲܕ ܬܸܫܬ̇ܚܲܪ ܚܲܕ‬
‫ܥܸܩܺܪܐ ܒܲܠܚܘܿܕ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܐܲܚܵܐ‪ .‬ܐܲܒܵܐ‪ .‬ܐܸܢ ܨܲܒܼܲܐ ܐܲܢܰܬ݁‪ .‬ܫܒܼܘܿܣܵܝܗܝ‬
‫ܐܸܒܲܫܠܝܼܘܗܝ‪ .‬ܘܢܼܐܟܼܘܿܠ ܐܲܟܼܚܵܕܵܐ‪ .‬ܘܲܥܒܲܕ݂ ܣܵܒܼܵܐ ܬ݂ܝܺܒܼܘܼܬܼܐ ܠܘܵܬܼ ܗܵܘ‬
‫ܐܲܚܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ ‪ .‬ܐܸܬ̇ܬܿܢܝܼܚܲܬܸ ܪܘܼܚܹܗ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܥܠܲܝܟ݂ ܐܺܝܝ܀ ܫܠܸܡܘ܀‬
‫܀ܥܲܠ ܡܸܫܬܲܥܵܢܘܼܬܼܐ ܕܲܠܘܵܬ݂ ܐܲܠܵܗܵܐ ܘܲܠܘܵܬ݂ ܐܲܒܼܵܗܲܝ̈ܢ ܘܐܲܚܲܝ̈ܢ܀‬
‫ܪܠܘ ‪ :‬ܐܵܡܲܪܝܲܢ ܗܵܘܼܘ ܥܲܠ ܐܲܒܵܐ ܝܘܿܚܲܢܵܢ ܬܲܠܡܝܼܕܸܗ ܕܐܲܒܵܐ ܦܲܘܼܠܹܐ‪.‬‬
‫ܕܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ ܡܸܫܬܲܡܥܵܢܘܼܬ݂ܵܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܬܼܵܐ‪ .‬ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܕܝܹܨ ܒܺܗ݁‬
‫ܒܕܸܘܼܟܵܬܼܵ ܗܝ ܕܥܵܒ݂ܪܝܼܢܼ ܗ݇ܘ݂ܵܘ ܒܶܗ݁ ܒܼܝܬܼ ܩܒܼܘܼܪ̈ܐ‪ .‬ܘܥܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܬܲܡܵܢ‬
‫ܢܲܕܬܵܐ ܒܝܼܫܵܐ‪ .‬ܘܲܚ̣ܙܵܐ ܬܲܡܲܢ ܐܲܒܵܐ ܦܲܘܼܠܹܐ ܩܲܠܝܼܠ ܟܵܒܲܝܵܐ ܕܩܸܚܵܢܵܐ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ‬
‫ܠܝܘܿܚܲܢܵܢ‪ .‬ܕܸܠ ܠܒܼܝܬܼ ܩܒܼܘܼܪܐ ܘܐܲܝܬܵܐ ܡ̣ܢ ܬܲܡܿܢ ܟܵܒܲܝܺܐ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‬
‫ܐܵܒܼܝ ‪ ،‬ܡܵܢܵܐ ܐܸܥܒܸܿܕ ܠܝܼܲܕܢܵܐ ܗܵܘܿ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝ݂ܢ ܣܵܒܼܵܐ ܟܲܕ ܡܸܠܵܚܸܟ ܐܵܡܲܪ‬
‫ܠܲܗ‪ .‬ܐܸܢ ܐܵܬܹܿܐ ܥܠܲܝܟ‪ .‬ܐܲܣܘܿܪܵܝܗܝ ܘܐܲܝܬ݁ܺܝܗܝ ܠܟ݂ܺܐ‪| .‬ܘܐܸܙܲܠ ܗܵܘ ܐܲܚܵܐ‪.Fol 622.‬‬
‫ܠܬܲܡܲܢ‪ .‬ܥܸܪܲܢ ܪܲܡܫܵܐ‪ .‬ܘܐܸܬܼܵܐ ܗܵܘ ܝܼܲܕܢܵܐ ܥܠܽܘܗܝ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܸܪܲܠ‬
‫ܕܢܸܠܒ̇ܒܹܿܗ ܥܲܕ̈ܩ ܠܹܗ ܡܸܢܹܗ ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝ݂ܢ ܪܵܗܼܲܛ ܗ݇ܘܸܐ ܒܼܵܬܼܕܲܗ ܘܐܵܡܲܪ‪.‬‬
‫ܐܲܒܼܐ ܕܝܼܠܝ ܐܸܡܲܪ ܠܝ݂ ܕܐܸܣܪܲܟܼ‪ .‬ܘܐܲܚܕܲܗ ܘܐܲܣܪܼܗ‪ .‬ܡܸܬܸܐܠܸܨ ܗܵܘܸܐ‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 492‬‬

‫ܘܓ݂ܘܼܚܵܐ ܐܲܝܟ݂ ܩܘܼܠܽܤܐ‪ .‬ܘܡܸܣܝܼܲܕܘܼܬܹܐ ܐܲܝܟ݂ ܥܘܼܬܼܪܐ‪ .‬ܠܵܐ ܡܵܪܲܬ݂ ܐܲܢܳܬܳ‪.‬‬


‫ܪܠܐ ‪ :‬ܐܲܚܵܐ ܫܲܐܸܠ ܠܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ‪ .‬ܕܡܵܢܲܐ ܗ݀ܝ ܗܝ ܕܢܸܪܓܰܙ ܐ݇ܢܵܐ ܥܲܠ‬
‫ܐܲܚܘܼܗܝ ܐܝܼܩܹܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܥܫܘܼܩܝܵܐ ܘܲܛܠܘܼܡܝܵܐ ܘܥܵܠܘܿܒܼܘܼܬ݂ܵܐ ‪:‬‬
‫ܕܲܒܼܗܘܿܢ ܐܸܬܼܚܲܫܲܚ ܐܲܚܘܼܗ ܠܘܿܬܼܟ ܘܬܸܪܓ݁ܰܙ ܥܠܵܘܗܝ‪ .‬ܐܝܼܩܹܐ ܪܵܓܹܙ ܐܲܢܵܬ‬
‫ܥܠܽܘܗܝ‪ .‬ܘܐܸܢ ܥܲܝܢ̈ܟ ܕܝܲܡܝܼܢܹܐ ܢܸܚܨܐ‪ .‬ܐܵܘ ܐܝܼܕܵܟ ܕܝܲܡܝܼܢܵܐ ܢܸܦܣܘܿܩ ‪.‬‬
‫ܘܬܸܪܓ݂ܶܙ ܥܠܘܗܝ ܐܝܼܩܹܐ ܪܵܐܸܵ‪ ،‬ܐܲܝܺܬ݂ ܥܠܽܘܗܝ‪ .‬ܐܸܢܕܝܢ ܐ݇ܢܵܐ ܨܲܒܼܲܐ‬
‫ܠܡܸܦܪܸܫܵܟ݂ ܐܽܘ ܠܡܲܪܚܲܩܘܼܬ݂ܵܟ݂ ܡ̣ܢ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܗܺܝܕܝܢ ܪܓ݂ܺܙ ܘܐܸܬܼܚܲܡܲܬ̣‬
‫ܥܠܽܘܗܝ ܛܵܒܼ ‪ .‬ܪܠܒܕ ܐܲܝܼܵܐ ܬܕܺܝܢ ܕܒܼܿܒܼܣܲܪ ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܘ ܒܡܲܕܒܵܪܐ‪.‬‬
‫ܘܐܸܬܼܵܐ ܕܼܐܕܵܐ ܐܲܝܟ݂ ܕܢܸܦܪܘܿܫ ܐܸܢܘܿܢ ܡܼܢ ܚ̈ܕܽܕܐܼ‪ .‬ܘܲܒܼܚܲܕ ܡܼܢ ܝܽܘܡ̈ܝܼܢ‬
‫ܐܲܢܸܗܲܪ ܫܪܳܓ݂ܳܐ ܗܽܘ ܙܥܘܿܪܐ ܘܣܺܡ̣ܗ ܥܲܠ ܡܢܳܪܬ݁ܳܐ‪ .‬ܒܡܲܥܒܲܪܲܢܘܼܬܹܐ‬
‫ܕܒܼܝܼܫܵܐ ‪ .‬ܫܸܪܸܗܿ ܠܲܡܥܵܪܬܵܐ ܘܪܸܥܒܹܿܗ ܠܲܫܪܵܓ݂ܵܐ‪ .‬ܗܵܝܕܝܢ ܐܸܬܼܚܲܡܲܬܼ ܗܵܘ‬
‫ܐܲܚܘܼܗܝ ܕܩܲܫܝܼܫ ܘܲܡ̣ܚܵܝܗܝ ܘܐܲܪܡܝܼ ܠܹܗ ܬܝܵܒ̣ܘܼܬܹܐ ܙܥܘܿܪܵܐ ܟܲܕ‬
‫ܐܵܡܲܪ ܐܲܓܲܪ ܠܝܼ ܪܘ̣ܚܵܐ ܐܺܝܚ ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ ܣܲܢܗܲܪ ܐܲܢܵܐ ܠܼܗ‪ .‬ܐܲܠܵܗܵܐ ܕܝܢ‬
‫ܟܲܕ ܚ̣ܙܵܐ ܣܲܝܒ݁ܪܽܢܘܼܬ̣ܗ‪ .‬ܫܲܢܘܼ̈ܗ ܠܗܿܘ ܕܲܝܼܘܵܐ ܥܕܲܡܵܐ ܠܨܸܦܪܵܐ‪ .‬ܘܐܸܬܼܵܐ‬
‫ܗܽܘ ܕܰܝ݂ܘܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܕܲܫܵܐ ܕܕܲܝܼܬܼܵܐ ܡܸܕܸܡ ܕܲܗܘ݂ܵܐ‪ .‬ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܘܵܬܹܗ‬
‫ܟܘܼܡܪܐ ܚܲܕ ܕܲܦܬܲܒ݂ܒܼܵܐ‪ .‬ܘܲܫܒܲܩ ܟܠܡܸܕܸܡ ܡܸܚܕܵܐ‪ .‬ܘܐܸܙܲܠ ܘܲܗܘ݂ܵܐ‬
‫ܬ̣ܚܪܺܝܐ‪ .‬ܘܡܸܢܹܗ ܕܫܘܼܪܵܝܵܐ ܐܸܚܲܕ ܡܲܪܝܼܟܼܘܼܬܹܐ ܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܕܡܘܼܒܺܟ̣ܐ ܡܸܫܪܚ‬
‫ܫܵܕܲܐ ܟܠܹܗ ܚܲܝܠܹܗ ܘܲܒ݂ܥܸܠܕܲܪܐ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܐܸܢܐ ܡܸܢܗܘܿܢ ܫܸܡܵܝܼܬܼ ܟܲܕ‬
‫‪.2258.Fol‬ܐܵܡܪܝܼܢ‪] :‬ܕܟܼܠ ܐܸܡܲܬܹܝ ܕܢܸܫܓܵܘܿܫ ܐܸܢܘ̇ܢ ܠܝܼܚܝܼܕܵܐ‪ .‬ܡܸܬܼܦܢܼܝܢ ܒܡܼܿܟܼܿܝܼܟܼܘܼܬܼܐ‬
‫‪Fol..‬‬

‫ܘܲܥܣܲܪܒܼܝܹܢ ܬܝܵܒ̣ܘܼܬܼܐ ܚܲܕ݇ ܠܚܲܕ ܘܲܡܒܲܛܠܝܼܢ ܠܟܼܠܹܗ ܚܲܝܠܲܢ‪ .‬ܪܠܓ ‪:‬‬


‫ܪܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ ܐܸܡܲܪ ܕܐܲܒܵܐ ܐܝܼܣܝܼܕܘܿܪܐ ܩܲܫܝܼܫܐ ܕܥܹܕܬܵܐ‪ .‬ܡܲܠܸܠ ܒܲܙܒܲܢ‬
‫ܠܥܲܡܵܐ ܟܲܕ ܐܵܡܲܪ ܐܲܚܲܝܵ ܠܽܘ ܗܳܢܐ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܚܲܝܠܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܬܸܥܡܠܘܢ‬
‫ܒܕܘܼܟܵܬܵܐ ܫܲܢܘܿܢ ܡܸܢܵܗ̇ ܡܸܛܠܵܬܹܗ ܕܥܲܡܠܵܐ‪ .‬ܐܸܢܵܐ ܓܼܝܪ ܡܸܬܼܛܲܦ‬
‫ܐܵܢܵܐ ܬܼܿܟܼܣܝܼܬܹܝ ‪ .‬ܘܐܵܙܸܠ ܐܵܢܵܐ ܠܐܲܝܟܵܐ ܕܐܝܼܬ̣ ܥܲܡܠܐ‪ .‬ܘܗܵܕܹܵܐ ܠܝܼ ܥܲܡܠܵܐ‬
‫‪491‬‬ ‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS.‬‬

‫ܗܵܕܸܐ ܣܲܪܝܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܐܲܚܵܐ ܕܝܼܢ ܗ̄ܘ݂ ܥܵܒܹܿܠ ܗܵܘܸܐ ܒܲܫܝܺܓ̣ܬܸܗ ܕܸܟܼܪܝܼܗܵܐ ܗܵܘܿ‬
‫ܣܲܓ̈ܝܼ‪ .‬ܟܲܕ ܐܲܦܫܹܗ ܓܵܥܨܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܡ̣ܢ ܣܲܪܝܘܼܬܹܐ ܘܲܡܚܲܡܣܸܢ ܗ݇ܘ̣ܐ ‪.‬‬
‫ܘܲܚ̣ܙܵܐ ܐܲܠܵܗܵܐ ܥܲܡܠܼܗ ܘܐܘܼܠܨܵܢܹܗ ܕܗܵܘ ܐܲܚܵܐ‪ .‬ܘܐܲܠܦܵܗܿ ܠܲܫܝܺܓ݂ܬܵܐ‬
‫ܗܝ ܕ݁ܰܒ݂ܩܘܼܠܬܼܵܐ ܠܡܲܝܵܐ ܕܟܲܝܵܐ‪ .‬ܘܲܠܣܵܒܼܵܐ ܗܵܘ ܐܲܚܠܡܹܗ ‪ .‬ܪܟܕ ‪ :‬ܚܲܕ‬
‫ܡ̣ܢ ܝܼܚܝܼܪܵܝܹܐ ܨܲܒܼܲܐ ܗܵܘܼܐ ܕܐܲܝܟ݂ ܕܲܠܦܘܼܪܓܵܝܐ ܘܠܲܢܦ̣ܐܫܵܐ ܩܲܠܝܼܠ ‪ .‬ܘܢܸܦܘܿܩ‬
‫ܠܒܲܪ ܡ̣ܢ ܪܸܝ݂ܪܐ ܦܲܢܛܝܼܠ‪ .‬ܘܟܲܕ ܚܙܵܐܘܗܝ ܣܵܒܼܵܐ ܐܸܡܲܪܘ ܠܹܗ‪ .‬ܠܐ‬
‫ܬܵܒܼܥܵܐ ܒܸܪܝ ܒܗܺܢܳܐ ܥܺܠܡܵܐ ܢܝܵܚܵܐ‪ ،‬ܐܸܠܵܐ ܝܲܬ݁ܝܼܪܵܐܝ̣ܬ݂ ܥܸܡܲܠ ܘܚܲܡܣܸܢ‪.‬‬
‫ܒܚܲܝܠܵܐ ܗܵܘܿ ܪܸܬ݂ܠܝܼܬܼܵܘܼܬܼܐ ܩܲܕܝܼܫܬܵܐ ܕܠܵܐ ܬܸܕܕܒܼܐ‪ .‬ܪܟܗ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܐܲܒܵܐ‬
‫ܡܘܼܫܹܐ ܫܲܒܼܝܘܼܬ݂ܵܐ ܕܲܒܼܛܘܼܚܝܵܐ ܡܲܚܫܢܿܐ ܠܗܽܘܢܵܐ‪ .‬ܗ݀ܝ ܕܝܹܢ ܕܥܝܼܪܵܐܝܼܬܼ‬
‫ܢܣܲܝܒ̇ܪ ܘܲܥܚܲܡܣܸܢ‪ .‬ܡܲܙܗܪܵܐ ܠܹܗ ܠܗܽܘܢܐ ܒܡܵܪܲܢ‪ ،‬ܘܲܡܚܲܝܠܵܐ ܘܲܡܓܲܒܲܪܐ‬
‫ܠܶܗ݁ ܠܢܲܦܫܵܐ ‪ .‬ܪܟܘ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܬܘܼܒܼ ܕܣܲܝܒ݁ܰܪ ܚܸܣܕܵܐ ܘܐܘܼܠܛܵܢܵܐ ܒܲܫܡܼܗ‬
‫ܕܝܼܫܘ̇ܥ ܒܘܼܒܵܒܼܵܐ ܘܲܒ݂ܠܸܒܵܐ ܫܚܝ̣ܣܺܐ‪ .‬ܘܚܵܕܵܐ ܩܕܵܡܵܘܗܝ ܡܚܝܼܠܘܼܬ݂ܵܟ݂‬
‫ܘܗ݈ܘ݂ ܗܵܘܼܲܐ ܠܳܟ݂ ܚܲܝܠܐ‪ .‬ܪܟܙ ‪ :‬ܐܢܵܫܵܝܼܢ ܫܲܒ̇ܚܘ ܠܚܲܕ ܡܼܢ ܐܲܝܼܵܐ‪ .‬ܩܕܵܡ‬
‫ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܐܲܢܛܘܿܢܝܼܣ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܸܬܼܵܐ ܐܲܚܵܐ ܗܵܘ ܠܘܵܬܹܗ ܕܛܘܼܒܼܵܪܵܐ‪ .‬ܐܲܣܝܼܗ‬
‫ܠܣܵܒܼܵܐ ܘܐܸܫܟܵܚܹܗ ܕܠܐ ܡܗܲܝܒܵܪ ܫܝܼܬܘܼܬ݂ܵܐ ܘܨܲܥܪܐ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‬
‫ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܕܵܒܼܵܐ ܐܲܢܵܬ̇ ܠܒܼܝܼܪܬܵܐ ܕܡܼܢ ܩܕ݂ܺܡܼܝܗܿ ܡܨܲܒܵܬܼܵ ܘܫܲܦܝܼܪܐ‪ .‬ܘܡܼܢ‬
‫ܕܸܣܬ݁ܪܶܗ ܦܲܠܝܼܡܵܐ ܠܠܸܣܵܛܵܪܵܝܹܐ ܘܲܡܚܲܠܨܵܐ‪ .‬ܪܟܚ ‪ :‬ܫܲܐܸܠ ܐܲܚܵܐ ܠܣܵܒܼܵܐ‬
‫ܟܼܿܕ ܐܵܡܲܪ ܡܵܢܵܐ ܐܸܥܒܸܿܕ ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ ܐܲܙܸܠ ܐܲܚܸܒ̣ ܠܗܽܝ ܕܬܸܗܘܸܐ‪.Fol.229‬‬
‫ܥܽܨܶܐ ܢܲܦܫܵܟ ܒܟܲܠܡܸܕܸܡ‪ .‬ܪܟܛ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܐܵܢܵܐ ܡܼܢ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܡܸܛܠ‬
‫ܠܲܥܙܰܪ ܗܵܬ̇ ܡܸܣܟ̇ܢܐ‪ .‬ܕܠܵܐ ܚܸܫܒ̇ܚܝܼܢܲܢ ܕܲܣܥܝܼܪܐ ܠܹܗ ܐܵܦܠܵܐ ܚܕܵܐ‬
‫ܡܝܲܬܵܪܘܼܬܼܐ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܐܸܢ ܗܵܕܸܐ ܒܲܠܚܘܿܕ ܕܡܸܫܘܿܚܝܼܢܲܢ ܠܲܗ‪ .‬ܕܠܐ ܡܬܼܘܿܡ‬
‫ܕܵܛܸܢ ܥܲܠ ܥܲܬ݁ܝܼܪܐ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܡܿܢ ܕܠܐ ܥܒܲܕ݂ ܥܠܰܘܗܝ ܕ̈ܚܡܹܐ‪ .‬ܐܸܠܐ‬
‫ܒܬ݂ܽܘܕܝܼܬܼܵ ܟܹܐܒܼܗ ܛܥܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܐ ‪ .‬ܡܸܛܠ ܗܵܕܹܐ ܐܵܦ ܐܲܠܵܗܵܐ ܕܲܒܼܪܹܗ ܠܘܵܬ̣ܗ ‪.‬‬
‫ܪܠ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܐܲܒܼܵܐ ܡܵܩܽܪܝܼܣ ‪ .‬ܐܸܢ ܬܸܬ̣ܚܲܫܲܒܼ ܠܵܗ݁ ܫܝܼܛ ?ܘܼܬܹܐ‬
‫‪QQQ‬ܐܲܝܟ݂ ܐܝܼܩܵܪܐ‪.‬‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 490‬‬

‫ܒܹܗ ܘܐܸܡܲܪ ܐܲܚܵܐ ܫܬ̇ܘܿܩ ‪ .‬ܕܲܠܡܵܐ ܒܝܲܕ ܕܥܘ̇ܪܘ̣ܬܹ ܬܲܪܥܝܼܬܼܵܟܼ‪ .‬ܘܠܐ‬


‫ܡܣܲܝܒ݁ܪܽܢܘܼܬ݂ܵܟ݂‪ .‬ܬܸܪܓܰܙ ܠܡܵܪܲܢ‪ .‬ܘܗܽܟܲܢܐ ܒܝܲܕ ܢܲܓ݁ܺܝܼܪܘܼܬܼ ܪܘܼܚܵܐ‪.‬‬
‫ܐܲܚܝܼܚܹܗ ܠܗܵܘ ܐܲܚܵܐ‪ .‬ܪܟ ‪ :‬ܪܵܡ ܥܲܡܠܐ ܚ̣ܙܵܐ ܠܐ݇ܫ ܕܲܛܲܥܝܼܢ ܡܝܼܬܼܵܐ‬
‫ܒܥܲܪܣܳܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ‪ .‬ܠܡܝܼܬܼܵ ܛܥܝܼܢ ܐܲܢܰܬ݁‪ .‬ܕܠ ܛܥܲܢ ܠܚܲܝܼܵܐ‪ .‬ܪܟܐ܆‬
‫ܐܵܡܪܝܼܢ ܗ݇ܘܼܘ ܡܸܛܠ ܐܰܢܳܫ ܕ݁ܟ݂ܪܺܝܐ‪ .‬ܕܐܸܢ ܡܸܫܬܲܘܲܚ ܗܵܘܸܐ ܐܵܢܵܐ ܕܲܡܨܲܥܲܪ‬
‫ܠܹܗ ܘܲܡܓܵܢܸܐ ‪ .‬ܗܺܢܐ ܟܠܹܗ ܪܵܗܼܲܛ ܗ݇ܘ̣ܐ ܠܘܵܬܹܗ ܝܲܬ݁ܝܼܪܵܐܝܼܬ̣ ܟܲܕ ܐܵܡܲܪ‪.‬‬
‫ܗܵܠܹܝܢ ܥܸܠܵܠܵܬܼܵ ܐܝܼܬܲܝܗܹܝܢ ܕܲܡܝܲܬܵܪܘܼܬܼܐ‪ .‬ܠܗܵܪܘܿܢ ܕܲܚܦܝܼܛܝܼܢ‪ .‬ܐܲܝܠܹܝܢ‬
‫ܓܲܪ ܕܝܵܗܵܪܝ̣ܢ ܛܘܼܒܼܵܐ ܠܢܲܦܫܵܐ ܫܳܓ݂ܽܫܝܼܢ‪ .‬ܟܬ̣ܝܼܒ̣ ܓܹܝܪ ܕܐܲܝܠܹܝܢ ܕܝܵܗܵܪܝ̣ܢ‬
‫ܠܟܼܘܿܢ ܛܵܘܼܒܼܵܐ‪ .‬ܢܲܦܫܟܼܘܿܢ ܡܲܛܥܹܝܢ‪ .‬ܪܟܒ ‪ :‬ܐܸܬ݂ܘ ܣܵܒܼܵܐ ܠܘܵܬܼ ܣܵܒܼܵܐ‬
‫ܚܲܕ̄ ܕܝܼܬܼܵܒ݂ ܗܵܘܼܐ ܒܡܲܕܒܰܪܐ ‪ .‬ܕܢܸܓܼܠܘܿܢ ܠܹܗ ܚܘ݂ܵܫܵܒܲܝܗܘܿܢ‪ .‬ܘܢܼܐܬܼܪܘܼܢ‬
‫ܡ̣ܢ ܝܼܪܸܥܬܹܗ ‪ .‬ܘܐ̱ܫܟܰܚܘ ܠܒܲܪ ܡܼܢ ܒܘܼܪܚܹܗ ܛܵܠܵܝܹܐ ܕܪܵܥܹܝܢ ܗ݇ܘܼܘ‬
‫ܥܵܢܵܐ‪ .‬ܕܲܡܡܲܠܠܝܼܢ ܫܸܠ̈ܐ ܕܠܐ ܦ݂ܳܪܺܝܢ ܥܲܡ ܚܵܪܲܕܸܐܼ‪ .‬ܐܵܡܲܪܝܼܢ ܠܲܗ ‪ :‬ܐܲܒܵܐ܆‬
‫ܐܲܝܟܲܢܵܐ ܠܵܐ ܡܦܲܩܸܕ ܐܲܢܰܬ݁ ܠܲܓ̈ܠܵܝܹܐ ܗܵܠܹܝܢ ܕܠܵܐ ܢܸܨܛܲܪܘܿܢ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܗܘܿܢ‬
‫ܣܵܒܼܵܐ ‪ .‬ܗܲܝܡܢܘܼܢܝ ܐܲܚܲܝ̄‪ .‬ܕܕܲܒܼܢ̈ܝܼܢ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܢ ܐܝܼܬܼ ܠܝܼ ܕܨܵܒ݂ܶܐ ܐܰܢܐܐ‬
‫ܕܐܸܦܩܘܿܕ݂ ܐܸܢܘܿܢ‪ .‬ܘܟܵܐܹܐ ܐ݇ܢܵܐ ܒܢܲܦܫܝ ܟܲܕ ܐܵܡܲܪ ܐܲܢܵܐ‪ .‬ܕܐܸܢ ܗܵܘܹܐܹ‬
‫ܕܥܘܿܪܬܵܐ ܠܵܐ ܡܗܲܝܒܵܪ ܐ݇ܢܵܐ ‪ .‬ܐܲܝܟ̣ܢܐ ܐܸܢ ܢܸܣܡܘܿܟ ܥܠܲܝ ܢܸܣܝܘܿܢܵܐ‬
‫‪ 2246.Fol‬ܩܲܫܝܵܐ ܐܹܣܲܝܒܪ‪ | .‬ܡܸܛܠ ܗܵܘܸܐ ܠܵܐ ܐܵܡܲܪܢܵܐ ܠܗܘܿܢ ܡܸܕܸܡ‪ .‬ܕܵܬܸܗܘܸܐ‬
‫ܠܝܼ ܗܵܕܹܐ ܠܥܘܼܗܕܳܢܐ‪ .‬ܘܐܸܗܲܝܒܵܪ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܪܽܬ݂ܺܝܢ‪ .‬ܪܟܓ ‪ .‬ܐܲܚܵܐ ܚܲܕ‬
‫ܡܨܲܡܸܫ ܗ݇ܘ̣ܐ ܠܐܵܢܵܐ ܡܼܢ ܐܲܒܼܵܗܵܬܹܐ ܕܲܟܼܪܝܼܗ ܗ݇ܟ̣ܐ ‪ .‬ܗܵܘ̇ ܕܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܟܘܼܪܗܵܝܹܗ ܡܫܲܪܘܼܬ݂ܵܐ ܕܦܲܓܼܪܐ‪ .‬ܘܡܲܣܸܩ ܗ݇ܘ̣ܐ ܡܘܼܓܠܐ ܣܲܪܐ‬
‫ܘܐܳܡܰܪ ܠܹܗ ܚܘܼܒܵܒܹܗ ܠܐܲܚܵܐ ܗܵܘܿ ‪ .‬ܥܪܘܿܩ ܡ̣ܢܹܗ‪ .‬ܠܵܐ ܓܲܝܪ ܡܸܫܟܰܚ‬
‫ܐܳܨܰܬ݁ ܕܰܬ݂ܣܲܝܒ̇ܪ ܠܕܲܚܵܐ ܗܵܢܐ ܣܲܪܝܐ‪ .‬ܢܸܣܲܒ̣ ܕܢܹܢ ܐܲܚܵܐ ܗܵܘܿܩܘܼܠܐܼ‪.‬‬
‫ܘܡܲܪܫܸܐ ܗܵܘܸܐ ܪܶܗ݁ ܫܝܠܸܬܼܵܗ ܕܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܘܡܵܐ ܕܨܲܗܼܲܐ ܗ݇ܟ̣ܐ ܡܸܢܗ̇ ܝܺܬܼܵܐ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܘܫܲܪܝܼ ܚܘܼܫܵܒܸܗ ܐܵܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܠܐ ܬܸܥܪܘܿܩ ܘܠܐ ܬܸܫܬܼܵܐ‪ .‬ܡܼܢ‬
‫‪489 SAVINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS.‬‬

‫ܥܵܘܲܪ ܠܹܗ ܣܵܛܵܢܵܐ‪ .‬ܕܠܐ ܕ݂ܚܙܸܐ‪ .‬ܘܠܵܐ ܨܲܠܝܼ ܥܲܠ ܐܲܦܫܹܗ ܗܽܘ ܛܘܼܪܲܢܐ‬
‫ܕܢܸܬܼܚܙܸܐ ܠܸܗ ‪ .‬ܐܸܠܐ ܗܵܕܸܐ ܒܲܠܚܘܿܕ݂ ܡܨܲܠܸܐ ܗ̄ܘ̣ܐ ‪ .‬ܕܬܸܗܘܸܐ ܠܹܗ‬
‫ܡܣܲܝܒ݁ܪܵܢܘܼܬܹܐ ܒܢܸܣܝܘܿܟܼܗ ܘܒܲܡܚܲܡܣܥܽܢܘܼܬܸܗ ܐܸܬܼܦܲܬܲܚܘ ܥܲܝܥܵܘܵܗܝ ‪.‬‬
‫ܪܝܙ‪ :‬ܝܼܚܝܼܕܵܝܵܐ ܚܲܕ ܒܲܠܲܥ ܡ̣ܢ ܐܰܢܳܫ ܥܲܠ ܪܸܓ݂ܠ̣ܗ ‪ .‬ܘܐܸܬܹܢܟܼܝܼ ܩܲܫܝܺܐܝܼܬ̣‪.‬‬
‫ܗܸܘ ܘܹܢܹܢ ܩܲܕܝܼܫܐ ܠܵܐ ܪܓܼܙ ܐܵܘ ܐܸܬܼܚܲܡܲܬ̣ܝ ܥܲܠ ܗܵܘ ܕܲܡܝܼܚܵܗܝ‪ .‬ܪܫܚ ‪:‬‬
‫ܐܵܡܲܪ ܐܲܒܵܐ ܐܲܪܣܵܢܣ ‪ .‬ܠܓܸܬܵܐ ܕܵܛܝܼܒ̣ܬܵܐ ܡܵܐ ܕܡܸܬ̇ܬܲܣܝܼܡܵܐ ܒܡܲܬܹܐܣܬܼܵ‬
‫ܥܲܠ ܓܸܚܵܒ̣ ܢܲܗܪܐ ܫܵܥܬܵܐ ܚܕ݂ܵܐ ܠܳܐ ܡܣܲܒܲܪܐ‪ .‬ܐܸܢܕܝܹܢ ܬܸܫܬ̇ܓܲܪ ܐܲܝܟ݂‬
‫ܟܹܐܦܐ ܡܣܲܝܒ̇ܪܐ‪ .‬ܗܵܟܲܢܵܐ ܒܲܪܢܵܫܵܐ ܕܲܩܢܸܐ ܬܲܪܥܝܼܬܵ ܦܲܓܼܪܵܚܬ݂ܳܐ‪ .‬ܘܠܵܐ‬
‫ܚܵܐܲܡ ܘܪܵܬܲܝܝ ܒܲܕܡܘܼܬܼ ܝܵܘܣܸܦ ܒܡܸܠܞ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܥܲܠ ܡܸܬܼܘܲܫܲܪ‬
‫ܟܲܕ ܢܸܐܬܼܐ ܠܕܲܥܵܢܘܼܬܼܐ ‪ .‬ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ ܕܝܼܢ ܕܐܲܝܟ݂ ܗܵܠܲܝܢ ܕܣܡܲܟܼܘ ܥܠܲܝܗܘܿܢ‬
‫ܢܸܣܝܘܿܢܼܲܐ‪ .‬ܘܒܲܪ ܝܵܥܬܸܗ ܐܸܣܬܲܚܲܦܘ ܘܲܢܦܲܠܼܘ‪ .‬ܫܲܦܝܼܪܐ ܗܽܟܼܝܠ ܠܗܵܘܿ‬
‫ܕܓܵܪܸ ܝܘܼܩܪܵܗ ܕܕܺܫܺܢܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܘܡܸܬ̇ܬܲܩܲܥ ܕܰܢܣܲܝܒ݁ܪ ܢܸܣܝܘܿܢܼܐ‪ .‬ܐܲܝܟ‬
‫ܕ݁ܠܝ̣ܐܦ݁ܶܐ ܕܡܲܝܵܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ ܘܥܲܫܝܼ̈ܚܹܐ ܕܢܸܗܘܸܐ ܡܫܲܪܪܐ ܘܠܐ‬
‫ܡܸܬ̇ܬܿܕܝܼܥܵܢܐ‪ .‬ܥܲܠ ܗܵܢܐ ܓܼܝܪ ܩܲܕܝܼܫܐ ܝܽܘܣܸܦ ‪ .‬ܐܸܢ ܢܸܨܒ݂ܳܐ ܐܰܢܳܫ‬
‫ܠܡܸܫܬܲܥܺܝܘܼ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܕܪܽܦܠܐ ܐܲܪܥܵܢܐ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܗ̄ܘ̣ܐ ‪ .‬ܟܡܵܐ ܐܸܬܼܢܲܣܝܼ ‪.‬‬
‫ܘܒܲܐܝܙܵܐ ܐܲܬܼܪܐ‪ .‬ܐܲܝܟܵܐ‪ | .‬ܕܠܲܝܬ ܗܵܘܸܐ ܡ̣ܢ ܩܕܝܸܡ ܐܵܦܠܵܐ ܥܸܩܒܼܬܼܵܐܼ‪.Fol224 ».‬‬
‫ܕܕܚܥܲܬ݂ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܐܲܠܵܗܵܐ ܕܐܲܒܼܵܗܽܘܗܝ ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܥܲܡܹܗ‪ .‬ܘܦܲܪܩܼܗ ܡ̣ܢ‬
‫ܟܠܗܘܿܢ ܐܘܼܠܝܵܘ̈ܗܝ‪ .‬ܘܗܵܫܵܐ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܥܲܡ ܐܲܒܼܵܗܽܘܗܝ ܒܡܲܠܘܿܘܼܬ݂ܵܐ‬
‫ܕܲܫܡܲܝܵܐ‪ .‬ܘܐܵܦ ܚܢܲܢ ܗܵܟܼܠ ܢܸܬ݂ܟܲܫܲܦ ܐܲܝܟ݂ ܚܲܝܠܲܢ‪ .‬ܠܡܲܚܣܹܢܓܹܝܪ ܗܵܟܲܢܵܐ‬
‫ܡܨܝܼܢܲܢ ܠܡܸܥܕ̈ܩ ‪ .‬ܘܲܠܡܲܡܽܕܘܼ ܡ̣ܢ ܕܝܼܫܵܐ ܟܹܐܢܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܪܝܛ ‪:‬‬
‫ܐܵܡܵܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܥܲܠ ܐܲܒܵܐ ܐܝܼܣܝܼܕܼܘܿܪܐ ܩܲܫܝܼܫܐ‪ .‬ܕܐܸܣܩܲܝܛܣ ‪ .‬ܕܐܝܼܬܼ‬
‫ܗܵܐ ܥܲܡܹܗ ܐܲܚܵܐ ܚܲܕ ܕܲܟܼܪܝܼܗܿ ܒܪܸܥܝܵܢܹܗ‪ :‬ܡܨܲܥܪܽܢܐ‪ .‬ܙܥܘܿܪܬܲܪܥܝܼܬܼܵ ‪.‬‬
‫ܘܒܼܵܟܹܐ ܗܵܘܼܐ ܕܢܲܦܩ̣ܗ ܡ̣ܢ ܘܵܬ̣ܗ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܡܸܥܵܐ ܗܵܘ ܐܲܚܵܐ ܥܕ݂ܰܡܳܐ‬
‫‪ܳ୧୧୦‬ܬ݂ܝ‪ .‬ܘܲܟܼܪܵܐ‬
‫ܠܬܲܪܥܵܐ ܕܪܸܝܫܵܐ ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܬܘܼܒܼ ܗܸܘܸ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܐܲܝܬܵܐܘܼܗܝ ܠܘ‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 488‬‬

‫ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܐ݇ܪܵܐ ܕܲܩܢܸܐ ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܢܲܦܫܹܗ ܚܘܼܒܵܐ ܘܪܸܚܡܲܬ̣ ܐܲܚܘܼܬܼܐ‪ .‬ܟܲܕ‬
‫ܠܵܐ ܡܬܼܘܿܡ ܡܸܬܼܚܲܫܲܒܼ ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܢܲܦܫܼܗ ܡܸܕܸܡ ܕܒ̣ܝܼܫ ‪ .‬ܐܲܚܵܐ ܕܝܼܢ ܚܲܕ‬
‫ܓܢܲܕܼ ܕܸܒܼܵܘܵܬܼܵܐ ܘܐܲܝܬܝܼ ܘܣܲܒ̣ ܨܹܐܕܽܘܗܝ ܓܘܼܥܠܵܢܐ‪ .‬ܟܲܕ ܗܸܘ݂ ܠܵܐ‬
‫ܚܫܝܼܒ̣ ܘܲܪܓ̣ܝܼܫ ܒܹܗ ܒܣܘܼܥܪܳܢܐ‪ .‬ܒܵܬܲܪ ܕܝ݂ܢ ܝܵܘ̈ܡܵܬ݂ܵܐ ܐܸܬܼܦܲܪܣܝܼ‬
‫ܣܘܼܥܪܳܢܐ‪ .‬ܘܐܸܬܼܒܲܪܸܩ ܠܡܽܪܗܼܝܢ ܕܒܼܵܘܵܬܼܐ ܕܨܹܝܕ ܣܵܒܼܵܐ ܣܝܼܡܵܢ‪.‬‬
‫ܘܲܥܒܲܕ ܠܗܘܿܢ ܬܝܵܒ̣ܘܼܬܼܐ ܟܲܕ ܐܵܡܲܪ‪ .‬ܫܒ̣ܘܿܩܘ ܠܝܼ ܕܬܼܵܐܲܒ̣ܢܵܐ‪ .‬ܒܵܬܲܪ‬
‫ܕܢܹܢ ܩܲܠܝܼܠ ܝܵܘ̈ܡܵܬ݂ܵ‪ .‬ܐܸܬܼܵܐ ܐܲܚܵܐ ܗܵܘ ܕܲܓܲܢܲܕܼ ܐܸܪܹܝܢ ܠܨܕܵܘܵܬܼܵܐ‪ .‬ܘܲܥܒܲܕ‬
‫ܠܹܗ ܬܲܝܵܒ̣ܘܼܬܼܐ ܟܲܕ ܐܵܡܲܪ‪ .‬ܫܒ̣ܘܿܩ ܠܝܼ‪ .‬ܘܐܲܦܸܩ ܘܝܲܗ̄ܒ̣ ܠܹܗ ܟܠܹܗ‬
‫ܦܘܼܠܚܢܵܐ ܕܐܝܼܕܵܘ̈ܗܝ ‪ .‬ܘܲܫܩܲܠ ܘܐܸܙܲܠ ‪ .‬ܗܵܟܲܢܐ ܓܼܝܪ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܕܐܸܢܗܘܸ ܕܢܸܫܬܵܕ̈ܥ ܗܵܘܸܐ ܚܲܕ ܡ̣ܢ ܐܲܚܼܲܐ ܘܢܸܟܼܦܘܿܪ ܥܵܒܸܿܕ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܚܦܘܗܝ ܬܝܵܒ̣ܘܼܬܼܐ‪ .‬ܟܲܕ ܐܵܡܲܪ‪ .‬ܕܐܸܢܐ ܥܒܲܕܬܹܗ ܠܣܘܼܥܪܵܢܐ ܗܵܢܐ‪.‬‬
‫ܗܽܕܐ ܟܠܹܗ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܗ݇ܘܵܐ ܚܚܵܐ ܘܡܲܪܝܼܟ݂ܵܐ ܗܸܘ̣ ܩܲܕܝܼܫܵܐ‪ .‬ܘܠܐ ܓܲܠܲܡ‬
‫ܚܸܡܬܼܿܘܿܡ ܠܐܵܢܵܫ ܥܕܲܡܵܐ ܠܡܸܠܞ ܙܥܘܿܪܬܵܐ‪ .‬ܪܝܗ ‪ :‬ܐܲܚܵܐ ܚܲܕ ܥܵܡܲܪ‬
‫ܗ݇ܘܵܐ ܒܲܠܚܘܿܪܲܘܗܝ‪ .‬ܘܡܸܫܬܲܓܸܫ ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܚܘܼܫܵܒ݂ܵܘ̈ܗܝ‪ .‬ܘܐܸܙܲܠ ܘܲܓ݂ܠܵܐ|‬
‫‪ .rol‬ܠܹܗ ܠܐܲܒܵܐ ܬܸܕܘܿܪܐ ܗܵܘ̇ ܕܦܸܪܡܵܐ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܕܠ ܡܲܟ̣ܟ‬
‫‪.2238‬‬
‫‪Fol, 2238 .‬‬

‫ܚܘܼܫܵܒ݂ܵܟ݂ ܘܐܸܫܬܲܥܪܕ ܠܡܸܥܡܲܪ ܥܲܡ ܐܲܝܼܵܐ‪ .‬ܘܐܸܙܲܠ ܐܲܝܟ݂ ܕܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‬


‫ܘܲܥܡܲܪ ܥܲܡ ܐܰܚܪܺܢܼܐ‪ .‬ܘܲܗܦ݂ܰܟ݂ ܐܸܙܲܠ ܠܘܳܬ݂ ܣܵܒܼܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ‪ .‬ܐܽܦܠܐ‬
‫ܐܰܚܪܵܢܸܵܐ ܡܸܬ̇ܬ̇ܢܚܼ ܐ݇ܢܵܐ ܐܲܒܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ ‪ .‬ܐܸܢ ܒܲܠܚܘܿܕܲܝܟ‬
‫ܠܵܐ ܡܸܬ̇ܬܿܢܝܼܚ ܐܲܢܰܬ݁‪ .‬ܐܰܦܠܐ ܥܲܡ ܐܰܚܪܵܝܼܵܐ‪ .‬ܠܡܵܢܐ ܗܵܟܼܠ ܢܸܦܲܩܬ‬
‫ܕܬܸܗܘܸܐ ܝܼܚܝܼܕܵܝܐ‪ .‬ܠܽܘ ܕ݁ܬ̣ܣܲܝܒܪ ܢܸܣܝܘܵܢܼܐ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܠܝܼ ܟܡܵܐ ܕܲܒܼܢܵܐ‬
‫ܐܝܼܬܼ ܠܵܗ݁ ܒܗܿܢܐ ܐܸܣܟܲܡܵܐ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܬܡܵܕܹܐ ܫܪ̈ܝܼܢ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪.‬‬
‫ܐܲܝܟ݂ ܕܕܲܫܪܵܪܵܐ ܫܲܒܼܥܝܼܢ ܫܪ̈ܝܼܢ ܐܝܼܬ݂ ܠܝܼ ܒܗܵܢܵܐ ܐܸܣܟܲܡܵܐ‪ .‬ܘܠܐ ܦܓܲܥ‬
‫ܒܝܼ ܐܵܦܠܵܐ ܚܲܕ݂ ܢܚܵܐ‪ .‬ܘܐܲܢܵܬܵ ܠܲܬ݂ܡܵܢܹܐ ܫܢ̈ܝܼܢ ܚܲܚܵܐ ܨܲܒܼܲܐ ܐܲܢܰܬ݁ ܠܡܸܫܟܰܚ ‪.‬‬
‫ܪܝܘ ‪ :‬ܝܼܚܝܼܕܵܝܵܐ ܚܲܕ ܟܲܕ ܒܟܼܠܗܹܝܢ ܙܟ݂ܺܝܗܝ ܠܣܵܛܵܢܐ‪ .‬ܠܚܲܪܬ݂ܵܐ ܥܲܝܢܵܘ̈ܗܝ‬
‫‪487 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS.‬‬

‫ܦܘܼܡܲܢ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܕܡܵܢܐ ܐܸܥܒܸܿܕ ܠܠܸܒ̇ܝ ܪܸܬ݂ܚܸܒ̣ ܘܲܬܼܡܲܗ ‪ .‬ܐܸܢܗܘܸ‬


‫ܕܢܲܕܪܘܲܚ ܥܲܡܠܐ ܩܲܠܝܼܠ ܘܛܘܼܪܵܦܵܐ‪ .‬ܐܽܘ ܕܢܸܣܡܘܟ ܥܠܲܝ ܢܸܣܝܘܿܢܐ‪.‬‬
‫ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܕܡܸܛܠ ܗܵܕܹܐ ܡܸܬ̇ܕܲܡܪܝܼܢܲܢ ܒܟܼܐܪܺܐ ܝܽܘܣܸܦ ‪ .‬ܥܲܠ‬
‫ܕܟܲܕ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܗܵܘܸܐ ܛܲܠܝܐ ܙܥܘܿܪܵܐ‪ .‬ܒܲܪ ܫܒܲܥܸܣܕܵܐ ܫܢ̈ܝܼܢ ܐܸܙܕܳܒ݂ܺܢ‬
‫ܠܥܲܒ̣ܕܘܼܬ݂ܵܐ ܕܒܲܐܪܬܵܐ ܕܡܸܨܪܼܲܝܢ‪ .‬ܒܐܲܪܥܵܐ ܕܦܽܠܚܲܝ̈ ܦܬ̣ܟܼܕ̈ܐ‪ .‬ܘܣܲܝܒ݁ܪ‬
‫ܥܸܣܝܵܘܵܢܼܐ‪ .‬ܘܐܲܠܵܗܵܐ ܫܲܒܵܚܹܗ ܥܕܲܡܵܐ ܠܚܲܪܬܼܵܐ‪ .‬ܪܝܐ܆ ܐܵܡܲܪ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܬܘܼܒܼ ‪.‬‬
‫ܕܚܵܙܲܝܢܲܢ ܠܛܘܼܒܲܢܵܐ ܐܝܼܘܿܒܼ ‪ .‬ܕܠܐ ܐܸܬܼܘܼܼܲܦܝܼ ܥܕܲܡܵܐ ܠܚܲܪܬܼܵܐ‪ .‬ܐܸܠܐ ܚܲܡܣܸܢ‬
‫ܐܲܠܵܗܹܗ‪ .‬ܘܠܵܐ ܐܸܬܹܡܨܝܼܘ ܒܥܸܠܕܒܼܒܼܵܘܵܗܝ ܕܲܢܙܝܼܥܘܼܥ̈ܝܗܝ ܡܼܢ ܣܲܪܼܲܕܲܗ ‪.‬‬
‫ܪܝܒ ‪ :‬ܩ̣ܪܵܘ ܒܲܙܒܲܢ ܠܐܲܚܹܐ ܕܒܼܐܣܩܼܝܛܕܣ ‪ .‬ܕܢܪܸܘܿܢ ܘܲܥܢܲܩܕܘܼܢ‬
‫ܣܝܼܪܐ‪ .‬ܘܐܝܼܬ݂ ܗܵܘܸܐ ܬܲܡܲܢ ܕܲܒܼܪܝܼܗ ܚܲܕ ܡ̣ܢ ܥܲܡܒܼ̈ܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܐ ܘܝܵܥܹܠ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܐ ܘܡܲܣܸܩ ܗ݇ܘܸܐ ܦܵܠܸܓܼܵܒܼܵܐ ܘܪܵܐܹܩ ‪.‬ܘܲܕܠܵܐ ܒܨܒܼܝܵܢܹܗ ܕ̈ܩ ‪.‬ܘܐ̱ܫܬ݁ܟܲܚ‬
‫ܪܘܼܣܹܗ ܢܸܥܲܠ ܥܲܠ ܐܲܚܵܐ ܚܲܕ݂܇ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ ܚܘܼܒܵܒܹܗ ܠܗܵܘ ܐܲܚܵܐ ܕܲܢܸܦܲܠ‬
‫ܥܠܵܘܗܝ ܪܘܼܣܺܐ‪ | .‬ܐܸܡܲܪ ܠܗܵܘ ܐܲܚܵܐ ܕܠܵܐ ܢܸܪܘܿܩ ܥܠܲܝܟ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܢ‪.Fol0322.‬‬
‫ܒܲܪܫܵܥܬܹܗ ܕܣܲܒ̣ ܘܲܠܟܲܝ ܡܸܢܹܗ ܕܪܘܼܩܺܐ‪ .‬ܗܺܝܕܝܢ ܐܲܗܦܸܟ ܬܘܼܒܼ ܘܐܸܡܲܪ‬
‫ܠܹܗ ܠܚܘܼܫܵܒ݂ܗ ‪ .‬ܠܵܐ ܡܸܠܟܲܝ ܬܸܠܚܒ̇ܝܼܘܗܝ ܠܪܘܼܩ̣ܗ‪ .‬ܘܠܵܐ ܡ̣ܐܡܲܪ‬
‫ܬܼܐܡܲܪ ܠܹܗ ܕܠܵܐ ܢܸܪܘܿܩ ܥܠܲܝܟ ‪ .‬ܪܝܓ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ ܡܸܛܠ‬
‫ܫܘܿܚܲܢܵܢ ܕܩܘܼܠܹܒ̇ܘܿܣ ܕܐܲܦܝܼܣ ܠܐܲܠܵܗܵܐ ܘܐܸܬܬܲܪܝܼܡܘ ܡܸܢܹܗ‪ .‬ܘܐܸܬܼܚܲܕ̈ܪ‬
‫ܘܲܗܘ݂ܵܐ ܕܠܐ ܡܲܪܚܲܬܼܵܐܼ ‪ .‬ܘܐܸܙܲܠ ܘܐܸܡܲܪ ܠܣܵܒܼܵܐ ܚܲܕ ܪܲܒܵܐ‪ .‬ܕܚܵܪܹܐ ܐ݇ܢܵܐ‬
‫ܠܵܗ̇ ܠܢܲܦܫܝ ܕ݁ܰܡܥܺܝܺܐ‪ .‬ܘܠܲܝܬ ܠܵܗ݁ ܐܵܦܠܵܐ ܚܲܕ ܩܪܵܒܼܵܐ ܘܬܲܟܼܬܵܘܼܫ̈ܐ‪.‬‬
‫ܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܕܸܠ ܐܲܦܝܼܣ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܕܬܼܘܼܒܼ ܢܸܫܒ݁ܩܽܟ ܕܕܼܐܬܼܵܐ ܠܵܟ‬
‫ܩܪܵܒܼܵܐ ܘܬܼܲܟܼܘܿܘܼܫܐ‪ .‬ܡܸܬܼܚܲܪܒܼܵܐ ܢܲܦܫܵܐ ܠܲܩܪܸܡܹܝܗ̇ ܒܲܡܝܲܬܵܪܘܼܬܼܐ‪.‬‬
‫ܘܒܲܬܲܪܟܲܢ ܟܠ ܐܸܡܲܬ̣ܝ ܕܩܺܐܲܡ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܥܠܽܘܗܝ ܩܪܵܒܼܵܐ‪ .‬ܠܐ ܡܨܲܠܸܐ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܐ ܕܡܵܪܝܐ ܣܲܠܲܝܗܝ ܡܸܢܝ ܠܬܼܿܟܼܬܼܘܼܫܵܐ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܡܸܬܼܟܲܫܲܦ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‬
‫ܟܼܿܕ ܐܵܡܲܪ‪ .‬ܕܡܵܪܝܵܐ ܗܲܒ݂ܠܝܼ ܡܣܲܝܒܳܪܵܢܘܼܬܼܵܐ ܠܘܼܩܒܼܵܠ ܬܼܲܟܼܬܼܘܼܫܵܐ ‪ .‬ܪܝܕ‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 486‬‬

‫ܗ݇ܘ̣ܘ ܥܲܠ ܐܲܒܵܐ ܟܼܪܵܐܡܘܿܢ ܕܒܸܣܐ̱ܝܛ̈ܐ ‪ .‬ܕܲܡܥܲܪܬܹܐ ܗܝ ܕܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ‬


‫ܠܹܗ ܒܦܲܛܵܪܵܐ‪ .‬ܡܲܒܼܥܪܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܡ̣ܢ ܥܸܕܬܵܐ ܐܲܪܒܵܥܝܼܢ ܡܝܼܠܝܼܢ‪ .‬ܘܡ̣ܢ‬
‫ܝܲܕܪܐ ܕܡܲܝܵܐ ܬܪܸܥܣܲܪ ܐܵܚܪܵܢܝܼܢ ‪ .‬ܘܗܵܟܲܢܵܐ ܡܲܬܲܐ ܗܵܘܼܐ ܥܒܸܿܕ ܐܝܼܕܵܘ̈ܗܝ‬
‫ܠܝܼܕܬܵܐ‪ .‬ܘܲܬܼܕܲܝܢ ܩܠܝܼܩܝܼܣܝܼܢ ܕܡܲܝܵܐ ܐܲܒ̣ܚܵܕܵܐ‪ .‬ܚܕ݂ܵܐ ܠܚܲܕ ܝܵܘܡܵܐ‪.‬‬
‫ܘܡܵܐ ܕܠܵܐܲܐ ܗܵܘܸܐ ܗܵܐܲܡ ܗܵܘܸܐ ܚܲܕ ܒܐܘܼܪܚܵܐ‪ .‬ܘܗܵܟܲܢܵܐ ܥܵܬܹܿܦ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‬
‫ܘܡܲܬܼܵܐ ܠܲܝܗ‪ .‬ܪܘ ‪ :‬ܐܵܡܵܪܝܼܢܼ ܗ݇ܘܘ ܥܲܠ ܛܘܼܪܲܢܐ ܐܲܪܣܵܕܣ‪ .‬ܕܐܳܦ‬
‫ܩܸܠܵܝܬܵܐ ܕܝܼܠܹܗ ܪܲܚܝܼܩܺܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܡ̣ܢ ܥܹܕܬܵܐ ܬܠܵܬܼܝܼܢ ܘܲܬܼܕܲܝܢ ܡܝܼ̈ܠܝܼܢ‪.‬‬
‫ܗܘ ܕܝܢ ܠܕܘ̣ܟ ܠܐ ܢܽܦ̣ܩ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܚܪܵܝܼܵܐ ܡܲܬܲܝܢ ܗ݇ܘܘ ܠܹܗ‬
‫ܣܘܼܥܪܵܢܹܗ ‪ .‬ܪܕ ‪ :‬ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܕܢܹܢ ܐܲܒܼܵܐ ܐܲܪܣܵܙܕܣ ‪ .‬ܠܐ ܫܸܡܬܼܘܿܡ‬
‫ܡܫܲܚܠܸܦ ܗܵܘܸܐ ܡܲܝܵܐ ܕܛܲܪ̈ܦܹܐ ܕܓܵܕܠ ܗܵܘܸܐ ܠܒܲܪ ܡ̣ܢ ܚܕܵܐ ܕܒܲܙܵܬܵܐ‬
‫ܒܫܲܙܵܬܵܐ ܒܲܠܚܘܿܕܝܼ ܐܸܠܵܐ ܡܵܘܣܵܦܘܼ ܡܵܘܣܸܦ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܥܠܲܝܗܘܿܢ‪ .‬ܓܵܕܸܠ‬
‫܂‪ .Fol 0222‬ܗܵܘܸܐ ܓܲܝܪ ܣܝܼܪܵܐ ܘܚܵܐܲܛ ܝܥܕܲܡܵܐ ܠܫܸܬ̣ | ܫܵܥܵܝܼܢ‪ .‬ܘܐܲܦܝܼܣܘ̣ܗܝ ܐܲܒܼܵܗܵܬܹܐ‬
‫ܕܐܸܡܲܪ ܠܲܢ ܡܸܛܠ ܡܵܢܵܐ ܠܵܐ ܡܫܲܚܠܸܦ ܐܲܝܰܬ݁ ܠܡܲܝܵܐ ܕܛܲܪ̈ܦܹܐ ܕܣܲܓܝܼ‬
‫ܣܪܼܝܢ‪ .‬ܘܲܥܬ݂ܳܐ ܣܵܒܼܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ܕܲܚܠܵܦ ܒܸܣܒܼܵܐ ܘܡܸܫܚܼܲܐ ܡܲܣܝܼܒܼܵܐ‪.‬‬
‫ܘܲܚܠܵܦ ܟܠ ܕܺܝܚܺܢܹܐ ܗܲܢܐܹܐ ܕܐܸܬܼܒ݂ܳܣܺܡܸܬܼ ܒܹܗ ܒܥܽܠܡܵܐ ܗܿܢܐ ‪ .‬ܪܵܪܸܩ‬
‫ܠܝܼ ܠܲܡܣܲܝܒ݁ܳܪܘܼ ܪܸܝܚܵܐ ܗܵܢܵܐ ܕܣܲܪܝܘܼܬܹܐ‪ .‬ܪܚ ‪ :‬ܡܬܲܢܸܐ ܗܵܘܸܐ ܥܲܠ‬
‫ܣܵܒܼܵܐ ܚܲܕ‪ .‬ܕܐܸܢܗ݇ܘ݂ܵ ܕܫܵܡܲܬ ܗܵܘܸܐ ܕܡܲܠܠܹܗ ܐܲܚܵܐ ܒܝܼܫܵܐܝܼܬܼ ܥܵܡܼܲܠ‬
‫ܗܵܘܸܐ ܣܲܓܝܼ ܕܢܸܥܒܸܿܕ ܕܫܲܦܝ̣ܪ ܠܐܲܚܵܐ ܗܵܘ̇ ܕܡ̣ܠܠܹܗ‪ .‬ܕܐܸܢܗܸܘܸ ܕܠܽܘ‬
‫ܥܲܡܹܗ ܥܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܐܲܚܵܐ ܗܵܘܿ ‪ .‬ܡܫܲܪܸܪ ܗ݇ܘܵܐ ܣܵܒܼܵܐ ܣܘܼܪܵܢܐ ܠܐ݇ܚܵܐ‬
‫ܗܽܘܿ ‪ .‬ܒܕܘܼܒܵܬܼܵܐ ܐܲܝܕܵܐ ܕܐܝܼܬ݂ܽܘܗ݈ܝ ܒ݁ܶܗ݁‪ .‬ܪܛ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܣܵܒܼܵܐ ܒܸܗܬܲܬܹܐ ܗܵܝ‬
‫ܠܕ݂ܳܝܪܺܝܐ‪ .‬ܕܢܸܥܘܿܠ ܒܕܝܼܬܵܐ ܥܲܡ ܗܵܘ̇ ܕܐܲܟܵܝܹܗ ‪ .‬ܨܲܐܸܠ ܐܲܚܵܐ ܠܣܵܒܼܵܐ ܚܲܕ‬
‫ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܠܝܼ ܚܲܕ ܣܘܼܥܪܳܢܐ‪ .‬ܕܟܲܕ ܐܸܛܪܝܼܘܗܝ ܐܸܚܹܐ ܒܼܗ ‪.‬‬
‫ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܗܵܘܿ ‪ .‬ܕܐ̱ܢܗܘܼ ܕܬܸܫܒ̇ܚ ܕܬܸܨܥܲܥܲܪ ܘܬܸܛܥܲܢ‪ .‬ܕܺܒܳ‬
‫ܗ݇ܘ ܗܵܢܵܐ ܦܘ̣ܩܪܲܢܐ ܡ̣ܢ ܟܠܗܘܿܢ ܦܘܼܩܵܪܲܢܸܐ‪ .‬ܪܝ܆ ܐܲܚܵܐ ܫܲܐܸܠ ܠܐܲܒܵܐ‬
‫‪485 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS.‬‬

‫ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܘܐܸܢܗ݈ܘ݂ ܕܠܵܐ ܚܸܫܒ̇ܚܝܼܬܘܿܢ ܕܬܲܦܸܢܘܿܢ ܠܹܗ ܐܰܚܕܲܪܵܐ‪ .‬ܚܲܡܣܸܢܘ‬


‫ܒܗܿܘ ܚܲܕ‪ .‬ܐܵܡܲܪܝܼܢ ܠܲܗ‪ .‬ܘܠܐ ܗ݀ܘܹܐܹ ܡܨܝܼܢܲܢ ܠܡܸܥܒܲܕ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܠܗܘܿܢ‪.‬‬

‫ܐܵܠ‬
‫ܡܨܹܝܢ ܐܲܢܰܬ݁ܘܿܢ ܘܠܐ ܗܵܕܐܼܵ‪ .‬ܠܐ ܬܲܦܸܢܘܿܢ ܚܠܵܦ ܗ ;‬ ‫ܐܢ‬
‫ܕܲܒܼܠܲܥܬܘܿܢ‪ .‬ܘܵܐܸܡܲܪ ܕܐܵܦܠܵܐ ܗܵܘܹܐܹ ܡܕܹܝܢܲܢ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܣܵܒܼܵܐ ܠܬܲܠܡܝܼܕܗܼ‪.‬‬
‫ܥܒܸܕ ܠܗܘܿܢ ܡܸܟܲܝܠ ܠܐܲܧܼܲܐ ܗܵܠܹܝܢ ܣܼܲܠܝܼܠ ܒܘܼܫܵܠܐ‪ .‬ܟܪܝܼܗܝܼ̈ܢ ܐܸܢܘ̇ܢ‬
‫ܓܼܝܪ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ‪ ،‬ܕܐܸܢܵܗܸܘܸ ܕܗܽܕܐ ܠܐ ܡܨܸܝܢ ܐܲܢܵܬ̇ܘܿܢ‪ .‬ܘܗܺܝ ܠܵܐ‬
‫ܚܸܫܒ̇ܚܝܼܢ ܐܲܢܵܬ̇ܘܿܢ‪ :‬ܨܶܠܵܘܵܬ݂ܵܐ ܡܸܟܼܲܝܠ ܡܸܬܼܵܒܲܥܝܵܢ‪ .‬ܪܒ ‪ :‬ܐܵܡܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ‬
‫ܡܸܛܠ ܐܸܡܵܐ ܣܲܪܐ ܕܲܠܥܸܠ ܡ̣ܢ ܢܲܗܪܐ ܥܵܡܪܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ‪ .‬ܘܫܸܬܵܝܼܢ ܫܚ̈ܢ‬
‫ܗܘ݂ܵܬܼ ‪ .‬ܘܠܐ ܐܲܕܝܼܩܲܬ݂ ܚܶܕܵܬܸ ܒܢܲܗܪܐ‪ .‬ܪܓ ‪ :‬ܣܺܒ݂ܶܐ ܚܲܕ ܬܼܲܒ݂ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܒܡܲܕܒܲܪܐ‪ .‬ܟܲܕ ܪܲܚܝܼܩ ܗ݇ܟ̣ܐ ܡܸܢܸܗ ܕܲܝ݂ܪܐ ܥܸܣܪܵܐ | ܡܵܝܼܠܝܼܢ‪ .‬ܘܡܼܢ ܬܲܡܲܢ‪.Fol2222.‬‬
‫ܡܝܼܢܵܐܝܼܬܼ ܡܵܠܲܐ ܗ݇ܘܵܐ ܡܲܝܵܐ‪ .‬ܚܕܵܐ ܬܹܢܹܢ ܒܲܢܵܬܵܐ ܐܸܬܼܡܲܛܦܵܬܸ ܠܹܗ ܘܐܸܡܲܪ‪.‬‬
‫ܠܡܿܢ ܡܸܬܼܒܲܥܸܐ ܠܝܼ ܐܸܡܸܠ ܗܽܢ ܟܠܼܗ‪ .‬ܐܵܬܲܐ ܐܵܢܵܐ ܘܥܵܡܲܪ ܐܵܝܵܐ ܠܘܵܬܼ‬
‫ܝܲܕܪܐ ܗܽܢܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܸܡܲܪ ܗܵܕܸܐܼ‪ .‬ܐܸܬܼܦܢܝܼ ܠܡܸܣܬ̇ܕܲܗ‪ .‬ܘܲܚ̣ܙܵܐ ܐ݇ܢܵܫ‬
‫ܕܐܵܬܼܵܐ ܒܵܬܼܕܲܗ‪ .‬ܘܡܵܢܲܐ ܦܣܵܥܵܬܹܿܗ‪ .‬ܘܫܲܪܵܠܹܗ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܕܡܿܢ ܐܲܢܵܬ̇‬
‫ܘܲܥܢܲܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܡܲܠܲܐܟܼܵܐ ܐ݇ܢܵܐ ܕܡܵܪܝܵܐ‪ .‬ܕܐܸܫܬܲܕܪܲܬܼ ܕܐܸܡܢܸܐ ܦܣܵܥܵܬܼܵܟ‪.‬‬
‫ܘܐܸܬܲܠ ܠܶܟ݂ ܐܲܓܼܪܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܫܸܡ̣ܥ ܗܵܘܸܐ ܣܵܒܹܐ ܗܽܕܐܼ ‪ .‬ܐܸܬܼܒܲܝܲܐ ܛܵܒܼ ‪.‬‬
‫ܘܐܸܙܲܠ ܐܲܒ̣ܥܸܕ ܚܲܡܫܵܐ ܡܵܝܼܠܝܼܢ ܡ̣ܢ ܐܲܝܟܵܐ ܕܐܬ݂ܽܘܗܝ ܗ݇ܘܸܐ ܘܲܥܡܲܪ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪.‬‬
‫ܪܕ‪ :‬ܐܵܡܲܪܝܲܢ ܗܵܘܼܘ ܡܸܛܠ ܐܲܒܵܐ ܬ̣ܪܽܕܘܿܪܐ ‪ .‬ܕܥܲܠ݂ܘ ܬܠܵܬ݂ܵ ܠܸܣܵܛܵܝܼܵܐ‬
‫ܠܩܸܠܵܝܬܹܿܗ ‪ .‬ܘܲܬܼܪܲܝܢ ܡܸܢܗܘܿܢ ܠܒܼܝܼܟܼܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܠܹܗ‪ .‬ܘܚܲܕ ܣܵܒܼܵܠ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܡܵܐܢ̈ܐ ܕܩܸܠܵܝܬܹܿܗ‪ .‬ܟܲܕ ܕܸܝܼܢ ܐܲܦܸܩܘ ܐܵܦ ܟܠ ܐܲܒܼܵܐ ܕܐܝܼܬ݂ ܗ݇ܘ݂ܵܘ ܠܹܗ ܬܲܡܲܢ‪.‬‬
‫ܢܸܣܲܠܘ ܐܵܦ ܥܛܲܦܬ̣ܗ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܗܵܕܐ ܫܒ̣ܘܿܩܘ ܠܝܼ‪ .‬ܘܟܲܕ ܠܐ‬
‫ܨܵܒ݂ܶܝܢ ܗ݇ܘ̣ܘ ‪ .‬ܪܲܙܝܼܥ ܐܝܼܕܵܘ̈ܗܝ ܘܐܲܪܡܝܼ ܠܲܬ݂ܕ̈ܝܗܘܿܢ‪ .‬ܘܟܲܕ ܚ̣ܙܵܘ ܕܚܸܠܘ‪.‬‬
‫ܐܵܡܲܪ ܠܗܘܿܢ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܠܵܐ ܬܸܕܚܠܘܼܢ‪ .‬ܐܠܐ ܦܠܘܿܓܼܘ ܡܸܕܸܡ ܕܲܫܩܲܠܬ̇ܘܿܢ‬
‫ܠܐܲܪܒܵܥ ܡܵܢܵܘܵܢ‪ .‬ܘܣܲܒ̣ܘ ܬܠܵܬܼ‪ .‬ܘܼܿܫܒܼܘܿܩܘ ܠܝܼ ܚܕ݂ܳܐ‪ .‬ܪܗ ‪ :‬ܐܰܡܶܪܝܼܢ‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 484‬‬

‫ܘܐܲܢܸܥܠܹܗ ܠܣܵܒܼܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܕܗܵܢܵܐ ܡܲܠܲܐܟܼܵܐ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܘܠܽܘ‬


‫ܒܲܪܢܵܫܵܐ‪ .‬ܩܨܛ ‪ :‬ܐܲܒܵܐ ܦܲܘܼܠܹܐ ܘܛܝܼܡܲܬ̣ ܐܲܚܘܼܗܝ ‪ .‬ܝܶܬܼܒܿܝܹܢ ܗ݇ܘ݂ܵܘ‬
‫ܒܐܸܣܩ̣ܝܵܬܹܐ‪ .‬ܘܙܲܒܼܵܢܵܬܵܐ ܡܲܓܵܝܼܵܐܵܬܼܐ ܗܬܹܿܐ ܚܸܪܝܵܐ ܒܲܝܢܵܬ̣ܗܘܿܢ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܐܲܒܵܐ‬
‫ܦܲܘܼܠܹܐ ‪ .‬ܥܕܲܡܵܐ ܠܐܸܡܲܬ݂ܝ ܦܵܝܫܝܼܢܢ ܗܵܟܲܢܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܲܗ ܐܲܒܵܐ ܛܝܼܡܲܬܼ‪.‬‬
‫ܐܸܡܲܬ̣ܝ ܕܐܵܬܹܿܐ ܥܠܲܝܟ ܛܥܲܢܲܝܢ ‪ .‬ܘܐܸܡܲܬܹܝ ܕܐܵܬܼܵܐ ܐܲܢܵܬ̇ ܥܠܲܝ ܛܵܓܼܝܢ ܐ݇ܢܵܐ‬
‫ܠܵܗ݁‪ .‬ܘܡ̣ܢ ܗܵܝܕܝܢ ܗܘ݂ܵܘ ܒܲܚܵܚܵܐ‪ .‬ܪܕ ܐܲܚܼܲܐ ܡܲܠܸܠܘ ܠܐܲܒܵܐ ܣܘܿܣܵܐܝܼܣ‬
‫ܘܐܸܡܲܪܘ ܠܹܗ‪ .‬ܕܐܵܢܕܼܟܼ ܕܲܡܗܲܠܟܼܝܼܢܲܢ ܒܐܘܼܪܚܵܐ‪ .‬ܘܢܸܛܥܸܐ ܐܘܼܪܚܵܐ ܗ݇ܘ‬
‫‪ .2210.Fol‬ܕܲܡܕܲܟܲܪ ܠܲܢ ܡܸܬܼܒܿܥܹܐ‪1‬ܕܕܐܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܗܘ̇ܢ ܐܲܒܵܐ ܣܘܿܣܵܐܝܼܣ ‪.‬‬
‫ܠܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܐܲܚܵܐ‪ .‬ܘܐܸܠܵܐ ܬܸܫܒ̇ܩܝܼܘܗܝ ܕܢܸܚܸܐ ܠܲܢ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ‬
‫ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܡܿܢ ܗܵܒܹܝܠ ܫܲܒܼܛܐ ܐܝܼܬܼ ܠܵܟ݁‪ .‬ܕܬܸܣܲܒ̣ ܘܙܸܡܚܼܝܘܗܝ ‪ .‬ܐܸܢܵܐ‬
‫ܕܝ݂ܢ ܫܵܪܸܥ ܐ݇ܢܵܐ ܐܲܚܼܲܐ ܬܪܸܥܣܲܪ ܕܲܡܗܲܠܟܼܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܒܐܘܼܪܚܵܐ‪ .‬ܘܲܛܐ‬
‫ܐܘܼܪܚܵܐ ܒܥܸܠܝܐ ܗܵܘ ܕܲܡܨܲܒܲܪ ܗ݇ܘ̣ܐ ܠܗܘܿܢ‪ :‬ܘܝܵܕܥܝܼܢ ܗ݇ܘ̣ܘ ܟܠܗܘܿܢ‬
‫ܕܲܛܥܺܐ‪ .‬ܘܟܼܠܚܲܕ݂ ܡܸܢܗܘܿܢ ܡܸܬܼܟܲܬܵܐ ܗܵܘܸܐ ܥܲܡ ܚܘܼܫܵܒ݂ܗ ܕܠܐ‬
‫ܕܐܡܲܪ‪ .‬ܟܲܕ ܕܝܹܢ ܗܘ݂ܵܐ ܐܝܼܡܽܡܐ‪ .‬ܝܼܠܸܦ ܗܵܘ ܕܲܡܕ݂ܰܒܰܪ ܗ݇ܘܐ ܠܗܘܿܢ‪.‬‬
‫ܕܲܫܛܲܐ ܡܼܢ ܐܘܼܪܚܵܐ ‪ .‬ܥܲܕܲܕ ܬܝܵܒ̣ܘܼܬܼܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܫܒ̣ܘܿܩܘ ܠܝܼ‬
‫ܕܲܥܠܲܝܬ ܐܘܼܪܚܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪܝܲܢ ܠܹܗ ܟܠܗܘܿܢ ܐܲܟܼܚܪܸܐ‪ .‬ܝܵܕܥܝܼܢܵܢ ܐܵܦ ܚܢܲܢ‬
‫ܟܠܲܢ ܐܲܚܘܼܢ ܐܸܠܐ ܫܬܼܿܩܢܲܢ‪ .‬ܗ݈ܘ ܕܝܢ ܫܡܲܥ‪ .‬ܐܸܬ̇ܕܲܡܲܪ ܟܲܕ ܐܵܡܲܪ‬
‫ܕܲܥܕܲܡܵܐ ܠܡܵܘܬܵܐ ܡܚܲܡܣܢܝܼܢ ܐܲܚܹܐ ܕܠܐ ܢܡܲܠܠܘܼܢ‪ .‬ܘܫܲܒ̇ܚ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪.‬‬
‫ܕܘܼܓܼܪܐ ܕܫܢ ܕܐܘܼܪܚܵܐ ܗܝ ܕܲܫܓܲܘ ܐܝܼܬܹܝܗܿ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܡܝܼ̈ܠܹܐ ܬܪܸܥܣܲܪ‪.‬‬
‫ܪܐ‪ :‬ܐܸܬ݂ܵܐ ܐܲܚܼܲܐ ܠܘܳܬ݂ ܐܲܒܼܵܐ ܐܲܢܛܘܿܢܝܼܣ ‪ .‬ܘܐܵܡܵܪܝܼܢ ܠܲܗ ‪ .‬ܕܡܲܠܸܠ ܠܲܢ‬
‫ܡܸܥܬܵ ܕܐܲܝܼܟܲܢܹܐ ܢܸܐܝ̣ܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܗܘܿܢ ܣܵܒܼܵܐ ܗܵܐ ܫܸܡܲܥܬܵܘܿܢ ܟܠ ܐܲܒܼܵܐ‬
‫ܣܵܦ̇ܩ ܠܟܼܘܿܢ ‪ :‬ܐܵܡܵܪܝܼܢ ܠܸܗ ܗܸܢܘܿܢ‪ .‬ܐܵܦ ܡܸܢܵܘ݂ ܒܵܥܹܝܢܲܢ ܕܢܸܫܡܲܥ ܐܲܒܼܘܼܢ‪.‬‬
‫ܐܲܡܝܼܪ ܒܐܲܘܼܵܢܓܵܠܝܼܘܿܢ‪ .‬ܕܐܸܢ ܐܵܢܺܫ ܡܵܚܼܲܐ ܠܳܟ݂ ܥܲܠ ܦܲܟܵܟ݂‪ .‬ܐܲܦܵܝܵܐ ܠܹܗ‬
‫ܐܳܦ݂ ܐܰܚܕܺܢܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪܝܲܢ ܠܲܗ‪ .‬ܠܵܐ ܡܸܫܒ̇ܚܝܼܢܲܢ ܕܢܸܥܒܸܿܕ ܗܵܕܸܐܼ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܗܘܿܢ‬
‫‪483 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS.‬‬

‫ܘܡܵܐ ܕܚܵܕܹܝܢܲܢ ܢܸܣܝܘܿܢܵܐ ܕܣܵܛܵܢܐ ܒܗ݀ܝ ܕܘܼܦܵܛܵܐ ܕܐܸܬܼܩܪܝܼܢܲܢ ܠܵܗܿ ‪ .‬ܗܵܘܿ‬


‫ܕܝܕ݂ܰܥ ܠܹܗ ܠܲܩܪܳܒ݂ܶܐ‪ .‬ܒܹܗ ܢܩܽܘܼܐ ܒܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܡܲܠܟܽܘܬ݂ܳܐ ܓܼܝܪ ܕܲܫܡܲܝܵܐ‬
‫ܠܓܵܘ ܡܸܢܟܼܘܿܢ ܗ݇ܝ ‪ .‬ܩܨܗ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܣܵܒܼܵܐ ܐܸܢ ܢܸܠ̣ܪܸܫ ܘܢܸܕܕܟ ܟܘܼܪܗܵܢܐ‬
‫ܕܦܲܓܼܪܐ ܠܵܐ ܬܸܟܼܪܸܐ ܠܶܟ݂‪ .‬ܐܸܢ ܕܝ݂ܢ ܨܵܒ݂ܶܐ ܡܳܪܟ ܕܬܸܬܼܘܿܕ̈ܗ ܒܲܦܵܓܲܪ‪.‬‬
‫ܐܲܙܳܬ݁ ܡܶܢ ܕܬܸܬ̣ܣܲܛܲܥ ܠܵܟ݂‪ .‬ܠܽܘ ܗ݈ܘ ܝܺܨܶܦ ܕܝܼܠܵܗ݁ ܒܟܼܠܗܹܝܢ‪ .‬ܕܲܠܡܵܐ‬
‫ܡ̣ܢ ܕܸܠܥܵܪܲܘܗܝ ܚܲܝ ܐܳܙܰܬ݁ܝ ܣܲܝܒ݁ܪ ܘܐܲܦܝܼܣܝܼܘܗܝ ܕܢܸܬܼܠ ܠܶܟ݂ ܗܽܠܲܝܢ‬
‫ܕܥܵܕܪܵܢ ܕܐܝܼܬܲܝܗܹܝܢ ܐܲܝܟ݂ ܨܸܒܚܵܪܹܗ ‪ ..‬ܘܬܼܘܼܒܼ ܒܥܲܠܲܝܼܪܘܼܬܼ ܪܘܼܚܵܐ ܐܲܟܼܘܿܠܐ‬
‫‪Fol. 22 Te ,‬‬
‫ܛܲܝܒ̇ܘܼܬܹܗ‪ .‬ܩܨܘ ‪ :‬ܐܵܡܼܪ ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ‪ .‬ܪܵܬܼܵܐ ܫܲܪܝܼܪܬܵܐ ܕܝܼܚܝܼܪܲܝܐ‬
‫ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܗܵܟܲܢܐ ܒܢܸܣܵܝܘܿܢܸܐ ܡܸܬܼܝܲܕ݂ܥܺܐ‪ .‬ܩܨܙ‪ :‬ܐܲܚܵܐ ܚܲܕ݂ ܐܸܬܼܫܲܒܼܪܝܼ ܡܼܢ‬
‫ܐܲܚܵܐ ܚܲܒ̣ܕܲܗ‪ .‬ܘܐܸܬ݂ܵܐ ܠܘܳܬ݂ ܐܲܒܵܐ ܣܘܿܣܵܐܝܼܣ ܬ̣ܐܪܺܝܐ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪.‬‬
‫ܕܐܸܬܼܢܲܟܼܪܝܼܬܼ ܡܼܢ ܐܲܚܵܐ ܚܲܒ̣ܪܝ‪ .‬ܘܨܵܕܹܐ ܐܵܬܵܐ ܐܸܬܼܒܿܥ ܢܲܦܫܝ ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܫܢ‬
‫ܣܵܒܼܵܐ ܡܦܝܼܣ ܗ̄ܘ̣ܐ ܠܹܗ ܘܐܵܡܵܪ ‪ .‬ܠܵܐ ܒܸܪܝ‪ .‬ܐܸܠܐ ܫܒ̣ܘܿܒܝ ܬܒܲܥܞܟ‬
‫ܠܐܲܠܵܗܵܐ ‪ .‬ܘܡܸܬ݂ܚܪܹܐ ܗܵܘܼܐ ܘܐܵܡܲܪ ܠܵܐ ܒܵܠܹܐ ܐ݇ܪܵܐ ܬܒܲܪܲܬܼ ܢܲܦܫܝ‪ .‬ܐܵܡܲܪ‬
‫ܣܵܒܼܵܐ ܨܲܠܸܐ‪ :‬ܘܟܲܕ ܡܨܲܠܸܐ ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܒܲܨܠܘܿܬ̣ܗ ‪ .‬ܕܐܲܠܵܗܵܐ ‪ .‬ܡܸܟܲܝܥ ܠܵܐ‬
‫ܣܢܝܼܩܝܼܢܲܢ ܥܠܲܝܟ ܕܬܼܐܨܲܦ ܕܝܼܠܲܢ‪ .‬ܚܢܲܢ ܠܲܝܪ ܥܵܒܼܕܝܼܢܲܢ ܬܲܡܲܥܬܵ ܕܢܲܦܫܲܢ܂‬
‫ܟܲܕ ܕܝܢ ܫܡܲܥ ܐܲܚܵܐ ܗܽܘ ܡܸܬܼܵܐ ܗܵܠܲܝܢ‪ .‬ܫܸܚܕܵܐ ܢܸܥܲܠ ܥܲܠ ܪܸܓ݂ܠܘܗܝ‬
‫ܕܣܵܒܼܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ ‪ .‬ܕܠܵܐ ܡܸܒܲܝܠ ܪܼܲܐܲܢܼ ܐ݇ܢܵܐ ܥܲܡ ܗܵܗ̇ ܐܲܚܵܐ ܫܒ̣ܘܿܩ‬
‫ܠܝܼ ܐܲܪܐ ‪ .‬ܘܗܵܟܲܪܵܐ ܐܲܣܝܼܗ ܠܐܲܚܵܐ ܗܽܘ ‪ .‬ܩܨܚ ‪ :‬ܐܵܡܵܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܥܲܠ ܐܲܒܵܐ‬
‫ܝܘܿܚܲܢܵܢ ܙܥܘܿܪܵܐ ܬܹܐܒܺܝܐ‪ .‬ܬܲܠܡܝܼܕܸܗ ܕܐܲܒܵܐ ܐܲܡܘܿܢ‪ .‬ܕܬܲܪܬܲܥܸܣܕܵܐ ܫܠ̈ܝܹܢ‪.‬‬
‫ܗܬܹܿܐ ܡܫܲܡܸܥ ܠܹܗ ܠܐܲܒܵܐ ܒܟܼܘܼܪܗܵܝܼܗ ‪ .‬ܘܝܵܬܼܵܒܼ ܠܘܽܬ̣ܗ ‪ .‬ܟܲܕ ܗܸܘ‬
‫ܣܵܒܼܵܐ ܡܸܙܕܥܲܠ ܗܵܘܸܐ ܕܗ ‪ .‬ܘܗܵܟܲܢܵܐ ܡܵܪܲܢ ܗܵܘܸܐ ܠܲܗ ܘܲܡܚܲܡܣܸܢ‪.‬‬
‫ܟܲܕ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܒܥܲܡܠܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܐ‪ .‬ܘܠܐ ܡܬܼܘܿܡ ܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܚܫܝܼ ܒܸܪܝ ‪.‬‬
‫ܚܝܼ ܒܸܪܝ‪ .‬ܘܟܲܕ ܥܬܼܝܼܕ ܗܵܘܸܐ ܣܵܒܼܵܐ ܠܲܡܡܽܬ݂‪ .‬ܘܝܵܬ݂ܒܿܝܹܢ ܗ݇ܘ̣ܘ ܣܵܒܼܵܐ‬
‫ܩܕ݂ܳܡܽܘܗܝ ‪ .‬ܠܒܲܕ݂ ܣܵܒܼܵܐ ܒܐܝܼܕܸܗ ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ‪ .‬ܚܝܼ ܒܸܪܝ ܚܚ ‪.‬‬
‫‪PPP2‬‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 482‬‬

‫ܠܹܗ ܠܐܲܚܵܐ ܗܵܘ̇ ܕܢܸܒ̇ܪ‪ .‬ܘܟܲܕ ܫܲܪܝܼ ܒܡܲܥܒܲܪܬܵܐ‪ .‬ܗܵܐ ܚܲܪܕܳܢܐ ܚܲܕ‬
‫ܪܵܕܦ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܒܚܼܐܦܐ ܒܵܬܲܪ ܠܲܒܼܪܐ ܗ̄ܘܿ ܥܸܣܛܵܝܐ‪ .‬ܐܸܠܐ ܗܵܬ̇ ܥܒܲܕܐ‬
‫ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܟܲܕ ܠܐ ܐܲܗܡܝܼ ܡܸܢܹܗ‪ .‬ܩܵܥܼܲܐ ܗܵܘܸܐ ܠܘܵܬܹܗ ܘܡܵܘܪܸܥ ܠܹܗ‬
‫ܥܲܠ ܚܸܐܦܐ ܕܡܹܐܬܼܝܼܬܼܵ ܕܚܲܝܵܘܬܼܵܐ ܗܝ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܸܬܼܦܲܨܝܼ ܥܸܣܛܵܝܵܐ ܗܵܘܿ‬
‫ܡ̣ܢ ܡܽܘܬܵܐ‪ .‬ܩܲܒܼܸܠ ܛܲܝܒ̇ܘܼܬܹܗ ܕܐܲܚܵܐ ܗܽܘ ‪ .‬ܘܐܸܬ̇ܕܲܡܲܪ ܒܚܘܼܒܲܗ‬
‫ܘܫܲܡܕܵܗ‪ .‬ܩܨܓ ‪ :‬ܛܘܼܪܲܢܐ ܦܝܼܘܿܪ ܟܼܵܕ ܠܵܕܹܐ ܗܵܘܸܐ ܘܦܵܠܲܚ ܒܩܲܝܛܵܐ‬
‫ܝܬ‪.Fol622‬ܠܘܳܬ݂ ܐܰܪܺܫ ‪ .‬ܡܥܲܗܸܕ ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ ܠܡܵܪܹܐ ܐܲܓ̣ܪܸܗ ܡܸܛܠ ܐܲܓܲܕܲܗ‪ .‬ܟܲܕ‬
‫ܕܝܢ ܬܲܗܝܼܗ ܗܽܘܿ ‪ :‬ܗ݈ܦ݂ܶܟ݂ ܠܪܸܝܕܼܵܗ ‪ .‬ܕܒܲܢܵܬܵܐ ܕܢܹܢ ܐܲܚܕܲܬܼܐ ‪ .‬ܟܲܕ ܡܸܛܵܐ‬
‫ܕܲܒܼܢܐ ܕܲܚܛܵܕܵܐ‪ .‬ܠܘܵܬ̣ܗ ܕܝܼܠܹܗ ܕܗܵܘܿ ‪ .‬ܐܸܙܲܠ ܚܲܨܲܕ ܒܨܸܒܝܵܢܐ ܛܵܒܼܐ‪.‬‬
‫ܘܟܲܕ ܡܸܙܸܡ ܠܵܐ ܝܲܗܹܒ̣ܠܼܗ‪ .‬ܗܦ݂ܰܟ݂ ܠܪܸܝܕܵܗ‪ .‬ܟܲܕ ܬܘܼܒܼ ܒܫܲܢܵܬܵܐ‬
‫ܬܠܝܼܛܲܝܬܵܐ ܐܸܬܼܵܐ ܚܨܲܕ ܥܲܡܼܗ‪ .‬ܘܫܲܠܸܡ ܥܒܲܕܐ ܕܲܚܛܵܕܵܐ ܐܲܝܟ݂ ܥܝܳܕ݂ܶܐ‪.‬‬
‫ܘܡܸܪܸܡ ܠܐ ܢܣܲܒܼ‪ .‬ܐܲܢܝܼ ܬܘܼܒܼ ܠܪܸܝܕܼܵܗ‪ .‬ܗ݈ܟ݂ ܗܽܘ ܒܲܪܢܵܫܵܐ ܫܵܘܼܵܐ‬
‫ܠܛܘܼܒܼܵܐ‪ .‬ܘܟܼܿܕ ܦܵܠܲܚ ܗ݇ܘܸܐ ܐܲܝܟ݂ ܥܝܰܕܗ‪ .‬ܒܕܸܘܼܪܵܕܹܐ ܕܲܡܝܲܬܵܪܘܼܬܼܐ‪.‬‬
‫ܘܚܵܘܹܐ ܗܵܘܸܐ ܒܲܛܠܘܼܡܝܵܐ ܕܐܲܓܸܕܲܗ‪ .‬ܡܫܝܼܚܵܐ ܐܲܥܵܒܹܿܕ݂ ܒܹܗ ܒܠܲܒܼܪܐ ܗܽܘ‬
‫ܒܓܲܘ ܒܲܝܬܼܵܗ ‪ .‬ܘܲܥܠܲܢ ܐܲܓ̣ܪܸܗ ܕܛܘܼܒܼ̈ܢܐ‪ .‬ܘܡܸܬܼܟܵܪܸܟ ܗ̄ܘ̣ܐ ܒܪܸܝܪܵܬܹܐ‬
‫ܘܒܼܵܥܹܐ ܠܹܗ ܠܛܘܼܒܵܢܵܐ‪ .‬ܘܲܠܡܲܚܣܹܢ ܟܲܕ ܐܸܫܟܵܚܹܗ ‪ .‬ܢܦܲܓܼ ܥܲܠ ܕܸܓܼܠܘܗܝ‪.‬‬
‫ܘܲܡܦܝܼܣ ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ ܕܢܸܣܲܒ̣ ܐܲܓܸܕܲܗ‪ .‬ܟܲܕ ܕܝܹܢ ܠܐ ܡܸܨܛܒܸܐ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܗܸܘ ܩܲܕܝܼܫܵܐ‪ .‬ܐܸܠܐ ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܕܲܒܼܒܲܪ ܤܚܩ ܐܲܢܵܬ̇ ܥܠܵܘܗܝ‪ .‬ܠܝܼ‬
‫ܕܢܹܢ ܐܲܠܵܗܵܐ ܦܲܬܝܼ ܠܝܼ ܐܲܓܼܪܝ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܢܹܢ ܓܲܒܼܪܐ ܝܲܬ݁ܝܼܪܵܐܝ̣ܬ݂ ܡܸܬܼܟܲܫܲܦ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܐ ܠܹܗ ‪ .‬ܘܗܿܝܕܝܢ ܠܚܲܪܬܹܐ‪ .‬ܗܸܘ̣ ܩܲܕܝܼܫܐ ܐܲܦܸܣ ܠܹܗ ܕܢܸܬ̇ܠܝܼܘܗܝ‬
‫ܒܥܸܕܬܵܐ‪ .‬ܩܨܕ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܣܵܒܼܵܐ ‪ .‬ܡܸܛܠ ܗܵܘܸܐ ܠܵܐ ܐܸܬܲܝܢܲܢ ܠܲܩܕܵܡܲܝܢ‪.‬‬
‫ܡܸܛܠ ܕܠܐ ܝܵܕܥܝܼܢܲܢ ܡܫܘܼܚܬܲ‪.‬ܢ ܘܠܲܝܬ ܠܲܢ ܣܲܝܒ݁ܪܽܢܘܼܬܹܐ ܒܲܥܒܲܕܐ‬
‫ܕܲܡܡܲܕܲܝܢܲܢ ܕܲܗ ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܘܲܕܠܵܐ ܥܲܡܠܐ ܒܵܥܹܝܢܲܢ ܡܝܲܬܕ̈ܐ‪ .‬ܘܡܼܢ ܕܘܼܟܵܬܵ‬
‫ܠܕܸܘܼܪܬܼܵ ܡܫܲܚܼܝܢܲܢ‪ .‬ܘܲܡܣܲܒܲܝܢܲܢ ܕܢܸܫܪܚ ܕܘܼܪ݇ܬܵ ܕܠܲܝܬ݁ ܒ݁ܶܗ݁ ܣܵܛܵܪܐ‪.‬‬
‫‪481 SAYINGS AND QUESTIONSAND ANSWERS OF THE FATHERS..‬‬

‫ܗ݇ܘܸܐ ܠܵܐ ܪܵܚܼܲܡ ܒܸܣܦܵܐ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܲܒܼܚܲܕ ܡ̣ܢ ܕܲܒܼܢ̈ܝܼܢ‪ .‬ܟܲܕ ܥܸܣܛܵܝ݂ܵܐ ܐܸܬ݂ܵܘ‬
‫ܒܥܸܠܝܐ ܠܩܸܠܵܝܬܹܿܗ‪ .‬ܘܡܲܦܩܝܼܢܗ̄ܘ̣ܘܐܲܝܠܹܝܢ ܕܲܟܼܟܼܝܼܚܝܼܢ (‪)sic‬ܗܲܘ̈ܝ ܒܺܗ݁‪ .‬ܟܲܕ‬
‫ܐܲܪܓܸܫ ܡܥܲܪܲܪܘ̣ ܥܲܕܲܪ ܐܸܢܘܿܢ‪ .‬ܐܵܦ ܒܲܣܒܼܵܠܗܝܢ ܕܡܼܢ ܡܲܕܒܲܪܐ‪ .‬ܩܦܚ ‪:‬‬
‫ܐܰܡܺܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܡܸܛܠ ܐܲܒܵܐ ܡܵܩܽܪܨܣ ‪ .‬ܕܟܲܕ ܪܲܩ ܥܲܠ ܥܸܣܛܵܝܐ‬
‫ܠܩܸܠܵܝܬܹܿܗ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܸܬ݂ܵܐ ܐܸܫܟܵܚܹܗ ܠܥܸܣܛܵܝܐ ܒܓܼܵܘܵܗ ܟܲܕ ܡܲܛܸܥܸܢܓܲܡܠܐ‬
‫ܟܠܗܘܿܢ ܡܵܐܹܟܼܵܐ ܕܩܸܠܵܝܬܹܿܗ‪ .‬ܘܥܲܠ ܘܲܫܩܲܠ ܐܵܦ ܗܸܘ ܡ̣ܢ ܡܵܐܢ̈ܐ‬
‫‪Fol. 220z .‬‬
‫ܘܣܵܐܲܡ ܗܵܘܸܐ ܥܲܠ ܠܲܡܠܵܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܲܛܥܥܺܗ݁ ܠܠܲܡܠܵܐ ܫܲܪܝܼ ܥܸܣܛܵܝܐ‬
‫ܕܢܸܡܚܲܝܗܿ ܕܲܬܼܩܘܼܡ ܘܠܐ ܣܺܝܡܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܠܲܡܠܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܚ̣ܙܵܐ ܐܲܒܼܵܐ‬
‫ܡܵܩܺܪܝܼܣ ܕܠܐ ܣܺܝܡܵܐ‪ .‬ܝܼܩܲܠ ܣܸܒܿܐܹܬܼܵ ܕܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܒܵܗܿ ܒܩܸܠܵܝܬܵܐ‬
‫ܕܦܵܚܸܫܵܐ ܘܐܲܦܩܽܗ݁ ܘܣܵܣܵܗܿ ܥܲܠ ܓܲܡܠܐ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܕܗܵܘܹܐܹ ܒܵܥܝܵܐ ܗܵܘܼܬܼ‬
‫ܓܲܡܠܐ ܕܬܸܛܥܲܢ ܐܲܚܺܐ‪ .‬ܘܡܸܛܠ ܗܵܕܹܐ ܠܵܐ ܣܺܝܡܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ‪ .‬ܘܼܿܩܬܵܐ ܒܵܗ̄‬
‫ܣܵܒܼܵܐ ܒܓܲܡܠܐ ܕܩܘܼܡܝ ‪ .‬ܘܫܸܚܕܵܐ ܡܸܛܠ ܡܸܠܬܼܗ ܩܽܡܲܬܸ‪ .‬ܘܟܲܕ‬
‫ܩܽܡܲܬܸ ܩܲܠܝܼܠ ܠܲܩܘܼܵܡܹܝܗ̇‪ .‬ܕܲܒܼܥܲܬܸ ܠܵܗܿ‪ .‬ܘܠܐ ܬܘܼܒܼ ܡܲܬܸ ܥܕܲܡܐ‬
‫ܕܟܼܠܸܗ ܛܲܥܢܼܗ ܬܲܦܸܩ ܗܽܘ ܥܸܣܛܵܐ ܩܸܢܵܗܿ ‪ .‬ܩܦܛ ‪ :‬ܐܰܚܕܺܢܐ ܡܼܢ‬
‫ܐܲܒܼܵܗܵܬܹܐ ܟܲܕ ܡܸܬܼܚܲܠܲܨ ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܠܠܸܣܵܛܵܝ݂ܵܐ ܐܸܣܬܲܪܗܲܒ݂ܘ ܒܲܥܓܲܠ‬
‫ܕܽܡ ܕܢܼܐܬܼܘܿܢ ܐܲܝܼܵܐ‪ .‬ܩܨ‪ :‬ܣܵܒܼܵܐ ܚܲܕ ܒܲܙܒܲܢ ܟܲܕ݂ ܩܺܡ̣ܘ ܥܠܵܘܗܝ‬
‫ܥܵܘܵܠܹܐ ܘܥܵܒܼܵܕܲܝܼ ܒܝܼܫܵܬܼܵ ܘܥܸܣܛܵܝܼܵܐ‪ .‬ܒܠܸܠܝܐ ܒܝܽܘܡܵܐ ܕܲܟܼܘܼܚܵܐ‪.‬‬
‫ܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ ܠܐܲܝܼܵܐ‪ .‬ܫܒ̣ܘܿܩܘ ܠܗܘܿܢ ܕܓܲܒܲܕܘܼܢ ܥܒܲܕܗܘܿܢ‪ ،‬ܘܲܚܢܲܢ‬
‫ܢܸܥܒܸܿܕ ܥܒܲܪܸܢ‪ .‬ܩܨܐ‪ :‬ܐܲܚܵܐ ܚܲܕ ܟܲܕ ܩܺܡ̣ܘ ܥܠܰܘܗ݈ܝ ܐܰܢܺܫܶܐ ܥܵܒܼܕܼܿܝ‬
‫ܒܼܵܝܼܫܵܬܼܵ ܒܓܲܘ ܩܸܠܵܝܬܹܿܗ‪ .‬ܡܫܵܓܼܵܬܼܵܐ ܩܲܪܸܒ݂ ܘܲܡܦܝܼܣ ܗ݇ܘ̣ܐ ܠܹܗ ܪܸܕ݂ܫܝ̣ܓ݂ܘܢ‬
‫ܕܓܲܠܲܝܗܘܿܢ‪ .‬ܘܗ݀ܪܘܿܢ ܟܲܕ ܐܸܬܼܟܲܚܲܕܘ ܐܸܬ݁ܬ݁ܘܝ̣ܘ‪ .‬ܩܨܒ‪ :‬ܐܲܚܵܐ ܐܵܚܕܲܢܐ‬
‫ܟܲܕ ܚܵܪܹܩ ‪ .‬ܘܠܐ ܝܳܕ݂ܰܥ ܗܵܘܸܐ ܠܵܗ̇ ܠܐܘܼܪܚܵܐ‪ .‬ܫܲܕ݂ܠ ܠܐ݇ܢܵܫ ܪܸܢܚܵܘܹܝܘܗܝ‬
‫ܘܲܥܬܲܪܨܝܼܘܗܝ ܒܺܗܿ ܒܐܘܼܪܚܵܐ‪ .‬ܗܵܘ̇ ܕܝܸܢ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܗܵܘܸܐ ܥܵܒܸܿܕ ܒܵܝܼܫܵܬ݂ܵ ‪.‬‬
‫ܘܟܲܕ ܐܲܛܝܹܗ ܒܐܲܬܼܪܐ ܚܘܼܪܒܵܐ‪ .‬ܡܲܢܲ ܠܢܝܼܠܵܘܿܣ ܢܲܗܪܐ‪ .‬ܘܦܵܟܼܲܕ ܗܵܘܸܐ‬
‫‪PPP‬‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 480‬‬

‫ܢܫܲܡܬ݂ܵܐ ܐܸܬܲܚܕܵܬܸ ܒܹܗ ‪ .‬ܘܲܫܩܲܠ ܡܲܝܣܹܗ ܘܲܪܗܼܲܛ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܩܪܸܒ݂ ܩܲܠܝܼܠ ‪.‬‬
‫ܦܠܲܥܼ ܒܹܗ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܡܽܩܺܪܝܼܣ ܟܼܿܕ ܪܵܗܼܲܛ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܐܸܬܼܥܲܕܲܪ‬
‫ܠܲܒܼܪܐ ܕܥܲܡܵܠܲܐ‪ .‬ܘܲܬܼܡܲܗ ܗܵܘ̇ ܟܘܼܡܪܐ ‪ .‬ܘܐܸܬܼܵܐ ܠܘܵܬܹܗ ܘܐܸܡܲܪ ܡܵܢܐ‬
‫ܕܫܲܦܝ̣ܪ ܚܙܲܝܬܼ ܒܝܼ ܕܲܫܐܸܠܬܿ ܫܠܵܡܝ ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܪܸܚܕ݂ܝܬ݂ܺܟ‬
‫ܕܥܵܡܼܲܠ ܐܲܢܰܬ݁‪ .‬ܘܠܐ ܫܵܪܸܥ ܐܲܢܵܬ̇ ܪܸܠܠܐ ܡܸܕܸܡ ܥܵܡܼܲܠ ܐܲܢܰܬ݁‪ .‬ܐܸܡܲܪ‬
‫‪Fol. 2198.‬‬
‫‪ .Fol‬ܠܹܗ ܗܸܘܸ‪ .‬ܘܐܵܦ ܐܸܢܵܐ ܒܲܝܠܵܡܟ ܣܲܠܲܝܼ ܐܸܬ݁ܬ݁ܘܝ̣ܬ̣‪ |.‬ܘܝ̣ܠܦ݂ܶܬ݂ ܕܕܳܐܲܠܵܗܵܐ‬ ‫‪219‬‬
‫ܪܲܒܵܐ ܐܝܼܬܲܝܟ‪ .‬ܚܲܕ ܕܵܝܸܢ ܕ݁ܰܟ݂ܪܺܝܐ ܒܝܼܫܵܐ ܦܵܓܲܥ ܒܝܼ ܡܼܢ ܩܕ݂ܳܡܲܝܟ ܘܨܲܥܕ̈ܢܝ‪.‬‬
‫ܘܲܡܚܲܝܬܼܗ ܠܡܵܘܬܵܐ‪ .‬ܘܝܼܕ݂ܰܥ ܣܵܒܼܵܐ ܕܬܲܠܡܝܼܕܸܗܼ ܗܸܘܸ ‪ .‬ܘܐܸܚܲܕ‬
‫ܒܪܸܓ݂ܠܽܘܗܝ ܗܸܘ ܟܘܼܡܪܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ ‪ .‬ܕܠܐ ܫܵܒܲܩ ܐ݇ܢܵܐ ܠܵܗ݁ ܥܕܲܡܵܐ‬
‫ܕܬܸܥܒܲܪܸܢ ܝܼܚܝܼܪܲܝܐ‪ .‬ܘܐܸܬ݂ܵܘ ܠܕܘܼܟܵܬܵ ܕܲܫܕܐ ܗ݇ܘ̣ܐ ܒ݁ܳܗ ܗܽܘ ܐܲܚܵܐ‪.‬‬
‫ܘܛܲܥܢܘܼܗܝ ܘܐܲܝܬ݁ܺܝܘܼܗܝ ܠܥܹܕܬܵܐ ܕܛܘܼܪܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܚܙܵܐܘܼܗܝ ܐܲܒܼܵܗܵܬܹܐ‬
‫ܠܟܼܘܼܡܪܐ ܗܽܘ ܕܥܲܡܹܗ‪ .‬ܬܘܲܗܘ ܕܐܲܝܟܲܢܵܐ ܐܸܬ̣ܦܢܝܼ ܡ̣ܢ ܛܵܥܢܘܼܬܼܵܐ‬
‫ܕܐܲܚܝܼܕ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‪ .‬ܘܪܸܒ݂ܪܼܗ ܘܥܲܒ̣ܕܸܗ ܝܼܚܝܼܕܵܝܵܐ‪ ،‬ܘܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ ܡܼܢ ܚܲܢܵܦܹܐ‬
‫ܒܥܸܠܬ̣ܗ ܗܦܽܘ ܒܕ̈ܣܛܢܹܐ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܕܢܹܢ ܐܲܒܵܐ ܡܳܩܽܪܝܼܣ ‪ .‬ܕܡܸܠܞ‬
‫ܒܝܼܫܬܵܐ ܐܵܦ ܠܛܵܒܼܵܐ ܥܵܒ݂ܕ݁ܳܐ ܒܝܼܫ̈ܐ ‪ .‬ܘܡܸܠܵܬܼܵ ܛܵܒܼܬܼܵ ܐܵܦ ܠܒܼܝܼ̈ܫܹܐ ܥܵܒ݂ܕܳܐ‬
‫ܛܵܒܼܵܐ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܲܟܼܬܼܝܼܒܼ ‪ .‬ܩܦܘ ‪ :‬ܐܸܬܼܵܘ ܒܲܙܒܲܢ ܠܸܣܵܛܵܝܼܵܐ ܠܩܸܠܵܝܬܹܿܗ ܕܣܵܒܼܵܐ‬
‫ܚܲܕ ܘܐܸܡܲܪܘ ܠܲܗ‪ .‬ܕܐܸܬܲܝܢܲܢ ܕܢܸܣܲܒ̣ ܟܠ ܡܸܪܸܡ ܕܐܝܼܬܼ ܠܵܗ݁ ܒܩܸܠܵܝܬܿܟ‪.‬‬
‫ܗܘ ܕܝܢ ܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ ‪ .‬ܟܠ ܡܸܕܸܡ ܕܨܲܒ݂ܺܝܬ݁ܘܿܢ ܣܲܒ̣ܘ ܒܢܲܝ ܘܲܫܩܲܠܸܘ‬
‫ܟܠܡܸܕܸܡ ܘܲܚ̣ܙܵܘ ܒܩܸܠܵܝܬܹܿܗ ܘܐܸܙܼܠܘ‪ .‬ܛܥܘ ܕܢܹܢ ܡܲܪܣܘܼܦܐ ܚܲܕ‬
‫ܕܲܬܹܠܹܐ ܗܵܘܸܐ ܬܲܡܲܢ‪ .‬ܘܗ݀ܘ݂ ܣܵܒܼܵܐ ܫܲܩܠܹܗ ܘܲܪܗܼܲܛ ܒܵܬܲܪܗܘܿܢ‪ .‬ܟܲܕ‬
‫ܒܵܟܼܵܐ ܘܐܵܡܲܪ ܠܗܘܿܢ ܒܵܢܲܝ ܣܲܒ̣ܘ ܗܵܢܵܐ ܡܸܕܸܡ ܕܐܲܪܦܝܼܬܘܿܢ ܒܩܸܠܵܝܬܼܿܟܼܘܿܢ‪.‬‬
‫ܗܸܢܘܿܢ ܕܢܹܢ ܟܲܕ ܚܸܙܽܘ ܬܡܲܗܘ ܒܛܵܒܼܘܼܬܸܗ ܕܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܘܐܲܗܦܸܟܼܘ ܟܠܡܸܕܸܡ‬
‫ܕܲܫܩܲܠܘ ܡ̣ܢ ܩܸܠܵܝܬܹܿܗ‪ .‬ܘܐܸܬ݁ܬ݁ܽܘܝ̣ܘ ܘܐܸܡܲܪܘ ܠܲܚ̈ܕܽܕܐܼ‪ .‬ܫܲܪܝܼܪܵܐܝܼܬ̣ ܠܲܒܼܪܐ‬
‫ܗܰܘ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܗܿܢܐ‪ .‬ܩܦܙ‪ :‬ܐܲܒܵܐ ܡܵܩܽܪܝܼܣ ܝܼܚܝܼܕܵܝܵܐ‪ .‬ܗܵܟܲܢܵܐ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ‬
‫‪479 SAVINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS..‬‬

‫ܗܵܘ ܠܲܒܼܪܐ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܗܵܘ ܐܲܚܵܐ ܕܪܸܒܿܢܹܗ‪ .‬ܗܳܐ ܚܽܘܝܼܬܹܗ ܠܐܲܐ ܦܠܵܢ‪.‬‬
‫ܘܐܸܡܲܪ ܠܝܼ ܕܝܲܩܝܼܪ‪ .‬ܚܬ݂ܵܐ ܗܵܗ̇ ܐܲܚܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ ‪ .‬ܠܐ ܐܸܡܲܪ ܠܵܟ݂ ܡܸܪܸܡ‬
‫ܐܰܚܕܺܝܢ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܠܵܐ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܗܵܘ ܐܲܚܵܐ ܠܵܐ ܡܸܟܲܝܠ ܡܙܲܒܲܢ ܐ݇ܥܵܐ ܠܲܗ‪.‬‬
‫ܘܫܸܚܕܵܐ ܐܸܬܲܬܲܘܝܼ ‪ .‬ܘܐܸܬܼܵܐ ܠܘܵܬ̣ ܗܽܘ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܘܲܥܒܲܕ݂ ܠܲܗ ܬܝܵܒ̣ܘܼܬܼܐ‬
‫‪Fol . 219 «.‬‬
‫‪.Fol‬‬ ‫ܕܥܲܣܒܹܿܗ ܠܲܟܼܬܼܪܲܐ ‪ .‬ܗ݀ܘ݂ ܕܝ݂ܵܢ ܣܵܒܼܵܐ ܠܵܐ ܨܵܪܹܐ | ܗ݇ܘ݂ܵܐ‪ .‬ܘܐܲܦܝܼܣܹܗ ܘܐܸܡܲܪ‪219...‬‬
‫ܫܒܼܘܿܩ ܠܝܼ ܐܲܒܳܐ‪ .‬ܕܐܸܢ ܠܵܐ ܫܵܘܼܼܲܠ ܐܲܢܰܬ݁ ܠܹܗ‪ .‬ܠܵܐ ܡܸܫܟ݁ܚ ܐ݇ܢܵܐ ܕܐܸܚܼܐ ‪.‬‬
‫ܘܐܸܬܲܛܦܝܼܣ ܣܵܒܼܵܐ ܘܫܲܩܠܹܗ‪ .‬ܘܩܽܘܝܼ ܗܵܘ ܐܲܚܵܐ ܠܘܵܬܹܗ ܥܕܲܡܵܐ‬
‫ܠܡܽܘܬܹ݁ܗ‪ .‬ܘܲܒܼܝܲܕ ܡܣܲܝܒ݁ܪܵܢܘܼܬܹܗ ܕܗܽܘ ܣܵܒܼܵܐ ܚܝܼܵܐ ܗ݇ܘܿ ܐܲܚܵܐ‪ .‬ܩܦܕ‬
‫ܐܸܬ݂ܽܘ ܒܲܙܒܲܢ ܦܝܼܠܵܣܵܘܿܦܹܐ ܠܡܲܕܒܰܪܐ ܐܲܝܟ݂ ܪܸܢܥܲܣܘܿܢ ܐܸܢܘ̇ܢ ܠܝܼܚܝܼܕܵܝܸܐ‪.‬‬
‫ܘܥܵܡܲܪ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܐܰܢܺܫ ܬܲܡܲܢ ܕܐܝܼܬ݂ ܠܹܗ ܐܸܣܟܲܒܼܵܐ ܫܲܦܝܼܕ̈ܐ‪ .‬ܐܵܡܪܝܼܢ ܠܹܗ‬ ‫ܠܐ‬

‫ܬܐ ܠܒܼܵܐ ܐܲܢܰܬ݁ ‪ .‬ܘܗ݈ܘ݂ ܣܠܸܩ ܪܘܓܕܗ ܘܨܲܥܲܪ ܐ̱ܢܘܿܢ‪ .‬ܬܼܒܲܪ ܕܢܹܢ ܥܲܡ‬
‫ܝܼܚܝܼܕܵܝܵܐ ܕܒܵܐ ܠܼܘܕܺܝܳܐ ܘܐܸܡܲܪܘ ܠܹܗ ‪ .‬ܐܘܿ ܠܵܗ݁ ܝܼܚܝܼܕܵܝܐ ܒܝܼܫ ܗܲܒܵܬܼܵ ܬܵܐ‬
‫ܠܟܼܐ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܢ ܐܸܙܲܠ ܚܦܝܼܛܵܐܝܼܬ̣‪ .‬ܘܲܡܚܵܐܘ̣ܗܝ ܥܲܠ ܘܲܟܲܗ ‪ .‬ܗܸܘ ܕܝܢ‬
‫ܐܲܦܕܝܼ ܐܵܦ ܗܵܘܿ ܐܰܚܕܺܢܐ‪ .‬ܘܗܸܢܘܿܢ ܟܲܕ ܚ̣ܙܵܘ ܡܸܚܕ݂ܳܐ ܩܽܡ̣ܘ ܤܕܘ‬
‫ܠܹܗ‪ .‬ܘܐܵܡܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܕܫܲܪܝܼܪܵܐܝܼܬܼ ܗܵܢܐ ܝܼܚܝܼܕܵܝܵܐ‪ .‬ܘܐܽܘܬܿܒܼܘܼܗܝ‬
‫ܒܲܡܨܲܥܬ̣ܗܘܿܢ‪ .‬ܘܫܲܐܠܘܗܝ ܘܐܵܡܪܝܼܢ‪ .‬ܡܵܢܐ ܝܲܬ݁ܝܼܪܐ ܥܵܒܼܕܝܼܢ ܐܲܢܵܬ̇ܘܿܢ‪.‬‬
‫ܕܐܵܬܼܒܿܝܹܢ ܐܲܢܰܬ݁ܘܿܢ ܒܡܲܕܒܵܪܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܚܢܲܢ ܗܽܘܢܵܐ ܢܵܛܪܝܼܢܲܢ‪.‬‬
‫ܐܳܡܶܪܝܼܢ ܠܹܗ‪ .‬ܚܢܲܢ ܗܽܘܥܳܐ ܠܳܐ ܡܸܫܟ݂ܺܚܝ̣ܢܢ ܠܡܸܛܲܪ ܩܦܗ ‪ :‬ܐܳܡܰܪܝܼܢ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܘ ܥܲܠ ܐܲܒܵܐ ܡܵܩܺܪܝܼܣ ܡܸܨܪܺܝܐ‪ .‬ܕܣܵܠܿܩ ܗܘܸܐ ܒܲܙܒܲܢ ܡܼܢ‬
‫ܐܸܣܩܲܝܛܹܐ ܠܛܘܼܪܐ ܕܢܸܬܼܪܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܩܪܸܒ݂ ܠܕܘܼܟܵܬܵ ܚܕܐ‪ .‬ܐܸܡܲܪ‬
‫ܠܬܲܠܡܝܼܕܸܗܼ‪ .‬ܥܲܒܲܪ ܩܪܼܲܡܲܝ ܩܲܠܝܼܠ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܸܙܲܠ ܦܲܓܼܥ ܒܹܗ ܟܘܼܡܪܐ‬
‫ܚܲܕ ܕܚܲܢܵܦܹܐ ܒܥܸܪܲܢܐ ܕܗܪܐ‪ .‬ܕܲܛܥܝܼܢ ܩܲܝܣܵܐ ܘܪܵܗܼܲܛ‪ .‬ܘܲܩ̣ܪܵܐ ܠܹܗ‬
‫ܗܵܘ ܐܲܚܵܐ ܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܡܫܲܡܫܺܢܐ ܕܐܼܲܐܕܐܼ‪ .‬ܠܐܲܝܟܵܐ ܪܼܲܗܼܲܛ ܐܲܢܰܬ݁ ‪ .‬ܘܐܸܬܼܦܪܝܼ‬
‫ܗܰܘ ܟܘܼܡܪܵܐ ܘܲܡܚܺܝܗܝ ܡܲܚܘܵܬܼܵܐ ܡܲܓܵܝܼܵܐܵܬܼܐ ‪ .‬ܘܫܲܒܼܩܼܗ ܟܲܕ ܩܲܠܝܼܠ‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 478‬‬

‫܀ ܕܥܲܠ ܡܣܲܝܒ݁ܪܽܢܘܼܬ݂ܵܐ܀‬
‫ܩܦܒ ‪ :‬ܐܸܙܲܠܘ ܒܲܙܒܲܢ ܐܲܝܼܵܐ ܠܘܵܬ̣ ܐܲܒܵܐ ܐܵܓܲܬܲܘܿܢ‪ .‬ܕܲܫܡܲܥܸܘ ܗܝ‬
‫‪Fol. 2136 .‬‬
‫ܕܝܲܨܝܼܦܘܼܬ݂ܵܐ ܣܲܠܲܝܼܐܵܬܼܐ ܐܝܼܬܼ ܠܹܗ ‪ .‬ܕܠܐ ܬܸܬ̇ܕܲܠܲܚ | ܬܲܪܥܝܼܬܸܗ ܒܡܸܕܲܡ‪.‬‬
‫ܘܒܲܥܲܝܢ ܗ݇ܘܵܘ ܪܸܚܢܲܣܘܿܥ̈ܝܗܝ ܐܸܢ ܣܵܠܩܳܐ ܬܲܪܥܝܼܬܹܗ ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪܘ ܠܹܗ‪.‬‬
‫ܕܐܲܢܰܬ݁ ܐܲܢܰܬ݁ ܐܵܓ݂ܵܬ݁ܘܿܢ‪ .‬ܫܡܲܥܢܲܢ ܥܠܲܝܟ ܕܙܲܥܵܝܵܐ ܐܲܢܰܬ݁ ܘܐܲܒܹܗܪܵܢܐ ‪ .‬ܗ݀ܘܹ‬
‫ܕܝܼܢ ܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ‪ :‬܊ܝܢ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ ܐܸܡܲܪܘ ܠܹܗ‪ .‬ܐܲܢܰܬ݁ ܗ݈ܽܘ ܐܵܓܲܬܲܘܿܢ‪.‬‬
‫ܡܲܥܵܠܐ ܘܦܲܟܵܢܵܐ‪ .‬ܗܼܘ ܕܝܼܢ ܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ‪ ،‬ܐܸܢܵܐ ܐܵܬܵܐ ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ ܐܵܡܲܪܝܲܢ‬
‫ܠܸܗ ‪ .‬ܐܲܢܰܬ݁ ܗ݈ܽܘ ܐܵܓ݂ܵܬ݁ܘܿܢ ܗܲܪܶܛܝ̣ܩܺܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܠܵܐ ܐܝܼܬܲܝ‬
‫ܗܲܪܵܛܝܼܩܘܿܣ ‪ ،‬ܘܐܲܦܝܼܣܘܼܗܝ ܘܐܸܡܲܪܘ ܠܹܗ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܠܲܢ ܠܡܵܢܐ ܟܠܗܹܝܢ‬
‫ܗܵܠܹܝܢ ܕܐܸܡܲܪܢ ܠܶܟ݂ ܐܸܡܲܪܬܵ ܕܐܼܲܝܢ‪ .‬ܘܲܠܗܵܕܸܐܼ ܕܝܼܢ ܡܸܠܵܬܼܵ ܠܵܐ ܛܥܸܢܬ݁‪.‬‬
‫ܐܵܡܲܪ ܠܗܘܿܢ‪ ،‬ܐܲܒܳܐ ܐܰܓ݂ܺܬ݁ܘܿܢ ܩܲܕܡܵܬܼܵ ܝܘܼܬܼܪܲܢܐ ܚܸܫܵܕܲܬܼ ܐܹܕܼܝܢ ܕܢܲܦܫܝ‬
‫ܕܗܲܪܵܛܝܼܩܘܿ ܕܝܢ ܦܘܼܪܫܵܢܐ ܗ̄ܘ ܕܡ̣ܢ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ :‬ܘܠܵܐ ܨܲܒܼܲܐ ܐܵܢܵܐ ܕܐܸܬ̣ܦܕܲܫ‬
‫ܡܼܢ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܕܲܡܲܥܘ ܬ݂ܡܲܗܘ ܒܗܲܨܝܼܦܘܼܬ݂ܵܐ ܕܝܼܠܹܗ ‪ .‬ܘܐܸܙܼܠܘ ܟܲܕ‬
‫ܚܺܕ݂ܝܢ‪ .‬ܩܦܓ‪ :‬ܡܸܫܬܲܥܸܐ ܗ̄ܘ̣ܐ ܐ݇ܢܵܫ ܡ̣ܢ ܐܲܒܼܵܗܽܬܼܐ‪ .‬ܕܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܟܬ݂ܽܒܼܐ‬
‫ܠܚܲܕ ܡ̣ܢ ܐܲܒܼܵܗܵܬܹܐ ‪ .‬ܕܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܒܹܗ ܕܝܵܬܹܩܹܐ ܚܲܕܬܵܐ ܘܥܲܬ݁ܝܼܩܬܵܐ‪.‬‬
‫ܘܝܲܬ݁ܝܼ܆ ܡܼܢ ܬܡܵܢܥܣܲܪ ܕܪ̈ܝܼܟܼܘܿܢܼܐ ܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ ܗܵܘܼܘ ܛܝܼܣܵܘ̈ܗܝ ‪ .‬ܘܣܵܐܲܵܡ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܐ ܠܹܗ ܒܪܲܘܼܬ݂ܵܐ‪ .‬ܘܐܸܬܼܵܐ ܚܲܕ ܐܲܕܣܚܵܐ ܩܲܕ݂ܪܵܐ ܬܲܡܲܢ‪ .‬ܘܐܸܬܼܪܓܪܓܼ ܠܼܲܗ‬
‫ܘܓܲܢܵܒܹܿܗ ܘܲܢܸܦܲܩ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܢ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܠܐ ܐܸܙܲܠ ܒܼܵܬܼܕܲܗ ‪ .‬ܟܲܕ ܗܵܪܸܥ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܕܗܼܘ ܫܲܩܠܹܗ‪ .‬ܘܐܸܙܲܠ ܐܲܚܵܐ ܗܵܘ ܠܲܩܪܝܼܬܼܵ ܚܕܵܐ ܕܣܲܪܝܼܒܼܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ‬
‫ܠܬܲܡܲܢ‪ .‬ܘܲܒܼܥܲܐ ܕܲܥܘܲܒܲܢܝܼܘܗܝ‪ .‬ܘܲܒܼܛܼܲܐ ܛܝܼܣܵܘ̈ܗܝ ܕܪ̈ܝܼܟܼܘܿܢܸܐ ܐܸܬ̇ܬܲܥܣܲܪ‪.‬‬
‫ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܗܵܘ ܕܲܒܼܓܼܵܐ ܕܢܸܙܒܼܝܹܗ ‪ .‬ܗܲܒ݂ܠܝܼ ܕܐܲܚܵܘܹܝܘܗܝ ‪ .‬ܘܫܲܩܠܹܗ‬
‫ܘܐܸܪܲܠ ܐܽܘܒܿܠܹܗ ܠܘܵܬܼ ܗܵܗ̇ ܣܵܒܼܵܐ ܕܐܽܘܒܿܕܹܗ‪ ،‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪.‬‬
‫ܟܲܕ ܫܸܡ̣ܥ ܕܲܟܼܡܵܐ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܠܲܗ ܫܲܦܝ̣ܪ ܗ݇ܘ ‪ .‬ܘܐܸܕܲܠ‬ ‫ܟܡܵܐ ܒܵܥܹܐ ܠܹܗ‪.‬‬
‫‪477 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS.‬‬

‫ܗܦܲܟ݂ ܠܘܳܬ݂ ܛܘܼܪܲܢܐ‪ .‬ܡܡܲܐܸܠ ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ ܗܸܘ̣ ܩܲܕܝܼܫܵܐ‪ .‬ܕܐܸܢ ܥܲܒܲܕ‬
‫‪.fol‬‬
‫ܐܲܝܟ݂ ܕܲܦ݂ܩܲܕ ܠܹܗ‪ .‬ܟܲܕ ܕܸܝܼܢ ܗܸܘܸ ܡܘܼܐ |ܗ݇ܘܵܐ ܦܲܓܼܕ̈ܗ ܟܲܕ ܡܣܲܕܲܩ ‪.218a .‬‬
‫ܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܐܲܢܛܘܿܢܝܼܣ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ‪ .‬ܗܵܟܲܢܵܐ ܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܨܵܒ݂ܺܝܢ‬
‫ܠܡܸܦܲܩ ܡ̣ܢ ܥܵܠܡܵܐ‪ ،‬ܘܫܵܒܲܩܝܼܢ ܡܲܪܵܗܵܥܹܐ ܠܘܵܬ̣ܗܘܿܢ‪ .‬ܕܡܸܢܗܘܿܢ ܗܵܘ݂ܵܐ‬
‫ܠܗܘܿܢ ܩܪܵܒܼܵܐ ܘܬܲܘܼܬܘܼܫܵܐ‪ .‬ܩܥܚ ‪ :‬ܐܲܚܺܐ ܫܲܐܠܹܗ ܠܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡ̣ܢ ܡܸܛܠ‬
‫ܠܲܡ ܝܵܪܬܘܼܬܐ ܕܐܸܫܬܼܵܒܼܩܲܬܸ ܠܝܼ ܡܵܢܐ ܐܸܥܒܸܿܕ ܠܵܗܿ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܐܲܒܵܐ‬
‫ܦܘܼܡܲܢ‪ .‬ܕܠ ܘܒܲܬܲܪ ܬܠܵܬܼܵ ܝܵܘܡܵܝܼܢ ܬܳܐ ܠܘܳܬ݂ܝ‪ .‬ܘܐܸܢܐ ܐܲܡܠܵܟ݂ܵܟ݂‪.‬‬
‫ܘܐܸܬ݂ܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܡܵܢܵܐ ܐܝܼܬܼ ܠܝܼ ܕܐܲܡܠܵܒ݂ܵܟ݂ ܐܲܚܵܐ ܐܸܢ ܐܵܡܲܪ ܐܲܢܵܐ ܠܵܗ݁‬
‫ܕܬܸܬ̇ܠܝܼܗܿ ܒܥܸܕܬܵܐ‪ .‬ܬܘܼܒܼ ܫܺܪ̈ܘܵܬܼܵܐ ܥܵܒ݂ܪܝܼܢ‪ .‬ܘܐܸܢ ܬܘܼܒܼ ܐܸܡܲܪ ܠܵܟ‬
‫ܕܬܸܬ̇ܠܝܼܗ̇ ܠܲܒܼܢܲܝ̈ ܓܸܢܣܵܟ‪ .‬ܠܲܝܬ݁ ܠܶܟ݂ ܐܲܓܼܪܐ‪ .‬ܐܸܢܫܹܢܹܢ ܐܲܡܲܪ ܕܗܲܒ݂‬
‫ܠܡܸܗܵܟܲܢܹܐ‪ .‬ܕܠܐ ܨܸܦܬܼܵܐ ܗܵܘܲܐ ܐܲܙܰܬ݂ܳ‪ .‬ܡܿܢ ܕܨܵܒܹܐ ܐܲܢܵܬ̇ ܗܵܟܼܝܠ ܕܠ‬
‫ܥܒܸܕ‪ .‬ܐܸܢܵܐ ܓܼܝܪ ܠܵܐ ܩܲܪܝܼܒ̣ ܐܵܢܵܐ‪ .‬ܩܥܛ ‪ :‬ܐܵܢܵܐ ܐܲܦܝܼܣ ܠܣܵܒܼܵܐ ܚܲܕ‪:‬‬
‫ܕܥܵܣܲܒ̣ ܡܸܢܸܗ ܛܲܝܒ̇ܘܼܬ݂ܵܐ ܐܲܝܟ݂ ܕܲܠܣܘܼܢܩܽܢܹܗ‪ .‬ܘܠܐ ܨܲܒܼܲܐ ܗܵܘܸܐ ܐܲܝܟ‬
‫ܡܶܢ ܕܣܵܦ̇ܩ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܠܹܗ ܥܲܡܠܐ ܕܐܝܼܕܵܘ̈ܗܝ‪ .‬ܟܲܕ ܕܢܹܢ ܚܲܡܣܸܢ ܗ݇ܘܿ‬
‫ܕܲܡܦܝܼܣ ܗܵܘܸܐ ܠܲܗ ܘܐܵܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܕܐܵܦܸܢ ܡܸܛܠ ܚܐܲܚܬܼܟ ܕܝܼܠܵܗ݁ ܠܵܐ‬
‫ܢܵܣܹܒܼ ܐܲܢܰܬ݁‪ .‬ܐܵܦܸܢ ܡܸܛܠ ܣܘܼܢܩܽܢܐ ܕܐܲܝܠܹܝܢ ܕܲܣܢܝܼܩܝܼܢ ܣܲܒܲܠܵܝܗܝ ‪.‬‬
‫ܥܬܹܿܐ ܣܵܒܼܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ‪ .‬ܕܒܸܗܬ݁ܬܼܐ ܗ݀ܝ ܥܦܝܼܦܬܳܐ‪ ،‬ܪܸܚܕ݂ܵܐ ܕܟܲܕ ܠܵܐ‬
‫ܣܢܝܼܩ ܐܸܢܵܐ ܫܵܩܲܠ ܐ݇ܢܵܐ‪ .‬ܘܲܕܛܲܝܒ̇ܘܼܬܼܐ ܢܘܼܟܼܪܵܝܬܵܐ ܝܵܗܹܒ̣ ܐܵܢܵܐ ܥܲܡ‬
‫ܫܘܼܒܼܗܵܪܐ‪ .‬ܩܦ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܣܵܒ݂ܵܐ ܕܠܵܐ ܪܵܪܸܩ ܕܲܗܘ݂ܵܐ ܐܝܼܬܼ ܠܹܗ‬
‫ܠܐܵܢܵܐ ܡܲܪܚܲܬ݂ܵ ܡܸܪܸܒ݂ ܐܸܠܐ ܐܸܢ ܒܲܠܚܘܿܕ݂ ܕܕܚܥܲܬ݂ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ‬
‫ܡܸܕܸܡ‬ ‫ܗܵܘܸܐ ܓܲܝܪ‪ .‬ܕܐܵܦܸܢ ܐܸܬܼܐܲܠܨܵܬܹ ܕܐܲܪܢܸܐ ܒܣܘܼܫܩܽܢܐ ܦܲܓܼܪܵܢܵܐ‪ .‬ܠܐ‬
‫ܩܕܵܵܡ ܥܸܕܺܢܐ ܪܸܚܡܲܚܬܼܵ ܣܠܸܩ ܥܲܠ ܪܸܥܝܵܢ ܘܲܪܚܲܬܼ ܒܹܗ ‪ .‬ܩܦܐ‪ :‬ܗ݀ܘܹ‬
‫ܬܘܼܒܼ ܣܵܒܼܵܐ ܐܸܡܲܪ ܘܼܲܕ ܩܵܐܲܡ ܐܲܢܵܬ̇ ܒܨܲܦܪܐ ܐܸܡܲܪ ܦܲܓܼܪܐ ܦܠܘܽܚ‬
‫ܕܬܸܬܲܪܬܸܐ ‪ .‬ܥܲܦܫܐ ܐܸܬ̇ܬ̇ܥܝܼܪܝ ܕܬܼܐܪܬ݁ܝܼܢ ܚܲܝܼܵܐ‪ .‬ܫܠܸܡܘ܀‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 476‬‬

‫ܕܘܵܟܵܬܵ ܥܕܲܡܵܐ ܕܲܡܫܲܨܲܪ ܐܲܠܵܗܵܐ ܘܲܡܟܼܵܣܸܐ ܠܝܼ ‪ .‬ܩܥܐ‪ :‬ܐܡܕܵܬܸ‬


‫‪ .2156.fol‬ܛܘܼܒܲܚܬ݂ܵ | ܐܘܼܓܹܢ݇ܝܼܵܐ‪ .‬ܠܡܸܚܕܿܪ ܘܵܠܹܐ ܠܲܢ‪ .‬ܘܒܲܠܚܘܿܕ݂ ܥܲܡ ܡܫܝܼܚܵܐ‬
‫ܢܸܗܘܸܐ ܥܲܬܝܼܪܐ ܐܝܼܘܗܝ ܗܵܗ̇ ܐܲܝܢܵܐ ܕܥܲܡ ܡܫܝܼܚܵܐ ܗܸܘܸܐ ܗܵܗ̇ ܐܲܝܢܵܐ‬
‫ܕܲܠܦܲܓܼܪܵܬܵܐ ܡܥܲܣܲܪ ܝܲܬ̣ܝܼ܆ ܡܼܢ ܪ̈ܘܼܚܵܢܬ݂ܶ‪ .‬ܡ̣ܢ ܩܲܕ̄ܡܵܝܵܬܼܵ ܥܵܦܲܠ ܘܡ̣ܢ‬
‫ܐ݇ܚܹܪ݇ܚܵܞ ‪ .‬ܩܥܒ ‪ :‬ܐܸܡܲܪ ܚܲܕ ܡܼܢ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܗܵܬ̇ ܡܸܕܸܡ ܕܗܲܘ݂ ܐܵܢܵܫ ܠܐ‬
‫ܥܵܛܲܪ‪ .‬ܐܲܝܟ̣ܢܐ ܠܩܲܪܝܼܒܹܗ ܡܨܸܐ ܡܲܠܸܦ ܠܲܗ ‪ .‬ܩܥܓ‪ :‬ܐܶܡܶܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ‬
‫ܡܸܛܠ ܐܲܒܵܐ ܬܼܐܿܕܘܿܪܐ ܕܗܵܠܲܝܢ ܬܠܬܼ ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ ܝܲܬ݁ܝܼ܆ ܡܼܢ‬
‫ܐܰܚܪܵܝܼܵܐ ‪ .‬ܘܲܒܼܗܹܝܢ ܡܥܲܠܲܝ ܗܵܘܸܐ ܡ̣ܢ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ ‪ .‬ܡܣܲܪܩܘܼܬܹܐ ܥܲܢܘܺܝܘܼܬܼܵܐ‬
‫ܘܗܺܝ ܕܢܸܥܪܘܿܩ ܡ̣ܢ ܒܢܲܝܢܵܫܵܐ‪ .‬ܩܥܕ‪ :‬ܐܸܡܲܪ ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ‪ .‬ܕܐܸܒܼܠܵܐ‬
‫ܥܦܝܼܦܵܐ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܕܦܵܠܲܚ ܘܥܵܛܲܪ ܠܹܗ ܠܦܘܼܠܚܶܢܐ‪ .‬ܩܥܗ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܐܲܒܵܐ ܐܝܼܣܚܳܩ ܠܐܲܚܹܐ ܕܐܲܒܼܵܗܵܬܲܢ‪ .‬ܘܐܲܒܵܐ ܦܲܢܒ̇ܘܿ‪ .‬ܡܵܐܢ̄ܐ ܕ݁ܰܒ݂ܠܵܝܼ̈ܢ ܘܲܕܣܲܠܲܝܼ‬
‫ܡܲܚܠܹܼܝܢ ܘܲܪܨܝܼܕܝܼܢ ܒܪ̈ܘܼܩܥܹܐ ܠܒܸܝܼܫܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ‪ .‬ܝܵܘܡܵܢܐ ܕܝ݂ܢ ܝܼܵܬܼܵܐ‬
‫ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܲܝ ܕܡܲܝܵܐ ܠܒܼܝܼܫܝܼܢ ܐܲܢܵܬ̇ܘܿܢ‪ .‬ܕܠܘ ܠܟܼܘܿܢ ܡܼܢ ܗܲܪܟܳܐ‬
‫ܪܲܚܪܸܒ݂ܬܼܘܿܢܺܝܗܝ ܠܐܲܬܼܪܐ ܗܵܙܸܐ ‪ .‬ܠܵܐ ܡܲܫܠܸܡ ܐܲܢܵܐ ܠܟܼܘܿܢ ܦܘܼܩܵܪܲܢܸܐ ‪ .‬ܠܐ‬
‫ܓܼܝܪ ܢܺܛܪܝܼܢ ܐܲܢܰܬ݁ܘܿܢ‪ .‬ܩܥܘ ‪ :‬ܐܸܬܼܵܐ ܒܲܙܒܲܢ ܐܲܚܵܐ ܠܝܼܲܕܬܵܐ ܕܩܸܠܵܝܵܐ‬
‫ܘܲܠܲܒܼܝܼܫ ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܝܼܪܘܿܪܵܐ ܙܥܘܿܪܐ‪ .‬ܘܥܵܚܼܲܬܼ ܗܵܘܸܐ ܥܕܲܡܵܐ ܠܒܼܝܬܼ‬
‫ܟܲܬ̣ܦܵܬܼܵܗ‪ .‬ܘܟܲܕ ܚܸܙܵܝܗܝ ܐܲܒܵܐ ܐܝܼܣܚܳܩ ܪܰܕܦ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܠܹܗ܆ ܟܲܕ ܐܵܡܲܪ‪:‬‬
‫ܗܽܪܟܳܐ ܝܼܚܝܼܕܵܐ ܥܵܒ݂ܪܝܼܢ‪ .‬ܐܲܙܰܬ݁ ܕܝ݂ܢ ܥܵܠܡܺܝܐ ܐܝܼܬܲܝܟ‪ .‬ܕܠܐ ܡܨܸܐ ܐܲܢ݇ܬܵ‬
‫ܠܡܸܥܡܲܪ ܬܝܺܢ‪ .‬ܩܥܙ ‪ :‬ܐܰܢܺܫ ܚܲܕ ܟܲܕ ܐܸܬܼܪܼܚܲܩ ܡ̣ܢ ܥܺܠܡܵܐ‪ .‬ܘܲܦܠܸܓ‬
‫ܡܲܪ̈ܗܽܛܽܘܗܝ ܠܐܲܝܠܹܝܢ ܕܲܣܢܝܼܩܝܼܢ‪ .‬ܫܒܲܩ ܠܹܗ ܫܲܪܟܽܢܐ ܡܼܢ ܡܸܪܸܡ‬
‫ܕܩܢܸܐ ܗ̄ܘ̣ܐ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܫܸܡ̣ܥ ܛܘܼܪܲܢܐ ܐܲܢܛܘܿܚܝܼܣ ܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܨܲܒܼܲܐ ܐܲܢܵܬ̇‬
‫ܕܬܸܗܘܸܐ ܚܲܝܝܼܕܵܝܵܐ ܕܸܠ ܠܲܩܪܝܼܬܼܵ ܦܠܵܚܼܐܼ‪ .‬ܘܣܲܒ̣ ܒܸܣܪܵܐ ܘܲܥܥܲܗܝ‬
‫ܠܗܽܢܐ ܥܲܠ ܓܘܼܫܡܵܟ݂‪ .‬ܘܬܼܵܐ ܠܚܘܿܕܺܐܝܼܬܼ ܠܗܽܪܟ݁ܳܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܥܲܒܲܕ݂ ܗܵܕܸܐܼ ‪.‬‬
‫ܟܲܠܒܼܵܐ ܘܛܲܝܪܵܐ ܘܦܵܪܲܚܬ݂ܵ ܡܣܲܕܩܝܼܢܼ ܗ݇ܘ̣ܘ ܗܲܡܢܲܬܫܝܼܢ ܦܲܓ̣ܪܸܗ‪ .‬ܘܟܲܕ‬
‫‪475 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS.‬‬

‫ܒܛܠ ܠܹܗ ܥܠܲܝܢ ܐܲܡܝܼܢܵܐܝܼܬ̣‪ .‬ܩܤܛ ‪ :‬ܐܸܫܬܲܥܝܼܘ ܐ݇ܢܵܫܵܐ ܡ̣ܢ ܣܵܒܼܵܐ‪.‬‬


‫ܥܲܠ ܓܲܢܵܢܵܐ | ܚܲܕ ܕܦܵܠܲܚ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܘܗܿܘ ܡܸܕܸܡ ܕܝܺܬܲܪ ܗ݇ܬܼܵܐ‪ .‬ܝܵܗܹܒ̣ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‪fol.217o.‬‬
‫ܠܹܗ ܒܘܼܵܕܩܵܬܵܐ‪ .‬ܘܒܲܬܲܪܘܸܵܢ ܐ݇ܡܵܪܝܼܢ ܠܹܗ ܚܘܼܫܵܒܲܘܗ̈ܝ‪ .‬ܕܟܼܲܢܸܫ ܠܳܟ݂ ܩܲܠܝܼܠ‬
‫ܕܕܲܠܡܵܐ ܟܲܕ ܬܸܣܐܲܒ̣ ܬܸܣܬܲܢܸܩ ‪ .‬ܘܟܼܿܢܸܫ ܘܲܡܠܵܐ ܡܽܐܥܳܐ ܚܲܕ‬
‫ܕܵܒܵܐ‪ .‬ܘܲܠ̣ܪܸܫ ܘܐܸܬܼܘܿܕ̈ܗ ‪ .‬ܘܐܲܚܕ݂ܳܗ ܟܹܐܒܼܵܐ ܒܪܸܓ݂ܠ̣ܗ‪ .‬ܘܐܲܦܩܲܗ ܠܟܼܠܼܗ‬
‫ܡܵܐܢܵܐ ܗܵܘ ܒܐܵܣܵܘܵܬܼܐ ‪ .‬ܘܡܸܙܸܡ ܠܵܐ ܝܼܬܲܪ‪ .‬ܘܒܲܬܲܪܟܲܢ ܐܸܬ݂ܵܐ ܐܰܣܝܶܐ‪.‬‬
‫ܐܰܚܪܹܢܵܐ ܠܘܵܬܹܗ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܕܐܸܢܗܘ݂ ܕܠܵܐ ܬܸܩܛܥܝܼܗ̇ ܠܘܼܠܹܗ ܦܲܓܼܪܟ‬
‫ܡܲܡܣܝܵܐ ‪ .‬ܘܫܪܵܬܸ ܕܢܹܐܬܼܵܐ ܠܲܦܣܵܩܐ ܕܪܸܓ݂ܠ̣ܗ ‪ ..‬ܘܲܒ݂ܠܸܠܝܐ ܐܸܬܼܵܐ ܠܘܵܬܼ‬
‫ܢܲܦܫܼܗ‪ .‬ܘܐܸܬܬܲܪܲܚ ܘܲܒܼܟܵܐ ܘܐܸܡܲ‪.‬ܪ ܕܐܸܬ̇ܕܲܟܲܪ ܡܵܪܝܐ ܠܣܘܼܥܪܵܢܲܝ‬
‫ܩܲܕ̄ܡܵܝܸܐ‪ .‬ܘܡܸܪܸܐ ܐܸܬܼܚܙܝܼ ܠܲܗ ܐ݇ܢܵܫ ܡ̣ܢ ܡܸܣܬ̇ܕܲܗ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪.‬‬
‫ܕܐܲܝܟܵܐ ܐܝܼܬܲܝܗܝܢ ܡܵܟܼܵܐ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܡܸܚܕܵܐ ܚܛܵܝܼܬܼ ܫܒ̣ܘܿܩ ܠܝܼ‪ .‬ܘܡܸܚܪܹܐ‬
‫ܩܪܸܒ݂ ܠܪܸܓ݂ܠ̣ܗ ܘܒܲܪ ܫܳܥܬܹܗ ܐܸܬܹܐܣܝܲܬ̣‪ .‬ܘܩܽܡܼ ܘܐܸܙܲܠ ܠܓܸܢܬܵ‬
‫ܡܸܦܠܲܚ ‪ .‬ܘܐܸܬ݂ܵܐ ܐܳܣܝܳܐ ܗܽܘ ܒܨܲܦܪܐ ܕܢܸܦܣܘܿܩ ܪܸܓ݂ܠܹܗ ܐܲܝܟ݂‬
‫ܕܐܸܡܲܪ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪܘ ܠܲܗ‪ .‬ܕܡܼܢ ܠܸܥܝܐ ܐܸܙܲܠ ܠܦܘܼܠܚܵܪܹܗ ‪ .‬ܘܡܸܚܕܵܐ ܫܲܒ̇ܚܝ‬
‫ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܩܥ ‪ :‬ܐܲܒܵܐ ܐܰܓ݂ܺܬ݁ܘܿܢ ܚܲܙܵܝܗܝ ܠܐܲܒܵܐ ܐܲܣܬܼܝܼ܆ ܨܲܠܒܹܝܼܫ ܬܲܪܵܬܲܝܢ‬
‫ܩܠܘܿܒܼܝܹܢ ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ‪ .‬ܕܐܸܢܗܘ݂ ܕܐܵܬܹܿܐ ܡܸܣܟܼܲܢܐ‪ .‬ܘܐܵܐܲܠ ܠܵܗ݁ ܡܵܐܢܐ‪.‬‬
‫ܐܲܝܕܵܐ ܝܵܗܹܒ̣ ܐܲܢܵܬܼܿ ܠܹܗ‪ .‬ܕܸܟ݂ ܕܝܼ̈ܢ ܐܸܡܲܪ ܠܹܗ‪ .‬ܗܝ ܕܲܡܝܲܪܪܐ ܝܵܗܹܒ̣ܕܐ‬
‫ܠܹܗ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܲܗ ܬܘܼܒܼ‪ .‬ܘܐܸܢܗܸܘܸ ܕܐܵܬ݂ܵܐ ܡܸܣܟ̣ܢܐ ܐܰܚܕ݂ܺܢܐ‪ .‬ܡܵܢܵܐ ܝܵܗܹܒ̣‬
‫ܕܺܢܰܬ݁ ܗ ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ‪ .‬ܦܸܠܠܹܵܗ ܕܗܝ ܕܦܵܝܫܵܐ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ ܬܘܼܒܼ ‪.‬‬
‫ܘܐܸܢܗܸܘܸ ܬܘܼܒܼ ܕܐܵܬܼܵܐ ܐܵܚܕܲܢܵܐ‪ .‬ܡܵܙܸܐ ܝܵܗܹܒ̣ ܐܲܢܰܬ݁ ܠܹܗ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ‬
‫ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܕܦܵܣܲܩ ܐ݇ܢܵܐ ܦܸܠܠܹܵܗ ܕܗܵܗ̇ ܕܦܵܐܲܫ ܘܝܵܗܹܒ̣ ܐܵܢܵܐ ܠܲܗ‪ .‬ܘܗܵܘܿ‬
‫ܕܫܲܪܟ݁ܳܐ ܡܟܼܿܣܸܐ ܐ݇ܢܵܐ ܠܦܲܓܼܪܝ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܕܐܸܢܵܗܸܘܸ ܬܘܼܒܼ ܕܐܵܬܼܵܐ‬
‫ܐܰܚܕܺܢܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܝܵܗܹܒ̣ ܐܵܢܵܐ ܠܹܗ ܗܵܘ̇ ܕܫܲܪܪܐ ‪ .‬ܘܠܐ ܒܵܥܹܐ‬
‫‪0002‬ܐ ܕܲܚܕܵܐ ܡܼܢ‬
‫ܐܵܢܵܐ ܕܐܸܣܲܒ̣ ܡܸܕܸܡ ܡ̣ܢ ܐܰܢܺܫ ‪ .‬ܐܸܠܐ ܐܵܕܲܠ ܐ݇ܢܵܐ ܝܵܬܼܵܒ݂ ܐܵܢܵ‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 474‬‬

‫‪ 216.Rol&.‬ܐܪܲ̈ܦܗܸܠܣܹܩܼ̈ܘܗܿܦܒܼܲܐܚ‪.‬ܚܵܐܠܐܘܸܲܒܣ݂ܩܪܸܲܚܝܠܛܲܬܝ݂ܼܣܐܲܠܵܘܗܳܵܬܐ‪ | ݂.‬ܐܲܒܩܼܵܗܣܵܬܗܹ‪:‬ܐ‪ .‬ܐܸܘܬܼܲܵܐܢܸܦܒܲܙܩܒܲܢܦܓܗ݇ܲܘܥܸܐ ܒܚܹܲܗܕ ܐܲܡܚܼܵܢܐ‬


‫ܚܲܕ݇‪ .‬ܘܲܢܦܲܩܼ ܠܐܘܼܪܥܼܲܗ‪ .‬ܘܕܲܒܼܕܲܗ ܘܐܲܥܠܹܗ ܠܩܸܠܵܝܬܹܿܗ‪ .‬ܘܟܼܿܕ ܣܵܡܼ‬
‫ܩܕܵܡܵܘܗܝ ܠܲܚܡܵܐ ܡܸܠܚ̈ܐ‪ .‬ܐܸܡܲܪ‪ .‬ܫܒ̣ܘܿܩ ܠܝܼ ܐܵܒܼܝ‪ .‬ܕܠܲܝܬ݁ ܡܸܕܡ‬
‫ܠܝܼ ܐܰܚܕܺܝܢ ܕܐܲܣܝܼܡ ܩܪܸܡܲܝܟ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܐܲܦܸܣܩܘܿܦܵܐ‪ .‬ܕܨܵܪܹܐ ܐܲܢܰܬ݁‬
‫ܡܵܐ ܕܐܵܬ̣ܝܬ݁ ܠܫܲܢܬܵܐ ܐܰܚܕܲܬܼܐ‪ .‬ܕܐܵܦܠܵܐ ܗܵܢܵܐ ܐܸܫܟ݁ܚ ܠܶܟ݂ ܒܩܸܠܵܝܬܵܟ‪.‬‬
‫ܩܣܘ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܐܰܢܺܫ ܡ̣ܢ ܣܵܒܼܵܐ ‪ .‬ܕܐܸܢ ܗܸܬܸܒ̣ ܠܲܡ ܒܕܘܼܟܵܬܼܵ ܘܬܸܚܙܸܐ‬
‫ܠܐܵܢܵܫܵܐ ܕܐܝܼܬ̣ ܠܗܘܿܢ ܡܵܙܘܿܢܐ ܡܫܲܪܬܲܚܵܐ ‪ .‬ܠܵܐ ܬܚܘܼܪ ܒܗܘܿܢ‪ .‬ܐܸܠܐ‬
‫ܐܸܢ ܐܝܼܬܼ ܐܰܚܕܲܢܐ‪ .‬ܕܲܡܣܲܟܼܲܝܢ ܒܹܗ ܚܘܼܪ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܡܿܢ ܕܠܲܝܬ ܠܹܗ ܠܲܚܡܵܐ‬
‫ܘܬܸܬ̇ܢܝܼܚ ‪ .‬ܩܣܙ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܐܲܒܵܐ ܐܝܼܣܚܽܩ ܩܲܕܝܼܫܵܐ ܕܩܸܠܵܝܵܬܼܵ ‪ .‬ܕܐܵܡܲܪ‬
‫ܗ݇ܘܸܐ ܐܲܒܵܐ ܦܲܢܒ̇ܘܿ‪ .‬ܕܗܰܢܐ ܕܢܵܐ ܕܡܵܐܢܐ ܙܵܕܸܩ ܠܹܗ ܠܪܸܝܪܵܐ ܕܲܗܘ݂ܵܐ‬
‫ܡܟܲܣܲܝ‪ .‬ܐܲܝܟܲܢܵܐ ܕܢܸܗܘܸܐ ܫܕܐ ܬܠܵܬܼܵ ܝܵܘܡܝܼ̈ܢ ܠܒ݂ܰܪ ܡܼܢ ܩܸܠܵܝܬܵܐ ܘܠܲܝܬܵ‬
‫ܕܫܵܘܼܼܲܠ ܠܲܗ‪ .‬ܩܣܝܝ ‪ :‬ܫܲܐܸܠ ܐܲܚܵܐ ܚܲܕ݇ ܠܚܲܕ ܡܼܢ ܣܵܒܼܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪.‬‬
‫ܨܲܒܼܲܐ ܐܲܥܰܬ݁ ܐܸܟܼܪܘܿܟ ܠܝܼ ܬܪܼܝܢ ܕܪ̈ܝܼܟܼܘܿܢܼܐ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܲܠܣܘܼܢܩܽܢܐ‬
‫ܕܲܡܫܝܼܠܘܼܬܹܐ ܕܦܲܓܼܪܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܚ̣ܙܵܐ ܣܵܒܼܵܐ ܚܘܼܒܵܒܹܗ‪ .‬ܕܨܲܒܼܲܐ ܕܢܸܒܼܪܘܿܟ‬
‫ܐܸܡܲܪ ܠܲܗ ‪ :‬ܐܲܝ ‪ :‬ܘܟܲܕ ܐܸܪܲܥ ܐܲܚܵܐ ܗܵܘܿ ܠܩܸܠܵܝܬܹܿܗ ܬܸܫܬ̇ܩ ܒܪܸܥܝܵܢܹܗ‪.‬‬
‫ܘܪܲܢ ܗܵܘܼܐ ܒܚܕܵܫܰܒ݂ܽܘܗܝ ܘܐܸܡܲܪ ܐܵܪܐ ܕܲܫܪܵܪܐ ܐܸܡܲܪ ܠܝܼ ܣܵܒܼܵܐ ܐܵܘ‬
‫ܠܐ‪ .‬ܘܩܽܡܼ ܘܲܥܛܲܦ ܠܘܵܬ̣ܗ ܕܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܘܚܵܘܒ̣ ܠܹܗ ܬܝܵܒ̣ܘܼܬܼܵܐ ܟܲܕ‬
‫ܡܦܝܼܣ ܘܐܵܡܲܪ ܠܹܗ‪ .‬ܕܡܸܛܠ ܕ̈ܢ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܠܝܼ ܫܪܵܪܵܐ‪ .‬ܫܲܚܩܘܼܢܝ‬
‫ܓܼܝܪ ܚܘܼܵܫܵܒܲܝ ܡܸܛܠ ܗܵܠܹܝܢ ܕܲܝܢ ܕܪ̈ܝܼܟܼܘܿܢܼܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܕܡܸܛܠ‬
‫ܪܸܚܙܲܝܬܼ ܚܘܼܫܵܒ݂ܵܟ݂ ܕܨܲܒܼܲܐ ܐܲܢܵܬ̇ ܕܬܸܒܼܪܘܿܟ ‪ .‬ܐܸܡܵܪܲܬܼ ܠܵܟ݁‪ .‬ܒܕܡ ܕܝܢ‬
‫ܠܵܐ ܪܵܠܛܵܐ ܕܬܸܒܼܪܘܿܟܼ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܐܸܢ ܒܲܠܚܘܿܕ ܣܘܼܢܩܽܢܐ ܕܦܲܓܼܪܵܟ‪ .‬ܡܼܢ‬
‫ܠܲܝܪ ܥܲܠ ܕܲܝܢ ܕܪ̈ܝܼܟܼܘܿܢܼܐ ܐܝܼܬܼܵܘܗܝ ܣܲܒ̣ܪܵܟ݂‪ .‬ܐܸܢ ܓܵܕܫܐ ܘܐܵܒܲܪܸܝܢ‪.‬‬
‫ܓܵܘ ܐܲܠܵܗܵܐ ܗܵܨܲܦ ܕܝܼܠܵܗ݁‪ .‬ܨܸܦܬܲܢ ܗܵܟܼܝܠ ܢܸܫܕܵܐ ܥܠܽܘܗܝ ‪ .‬ܕܠܹܗ‬
‫‪473 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS.‬‬

‫ܘܕܫܵܲܕܡ݂ܵܥܐܲܟܥ̣ܠܣܽܘܠܗܹܝܗ‪ .‬ܚܸܕܐܠܲܵܝܐܟ‪ܼ.‬ܢܵܕܐܐܝܼܢܬܸ݂ܬ̣ܽܘܟܲܗܬܝܲܫܗ‪.‬ܘܼܘܠܐܹܵܬܐܹܿܐܕܥܒܲܥܠܸܡܠܕܵܒܐ‪ܲ.‬ܒܼܕܵܲܒܐܼܗܵܘܠܹܐܩܹܘ ܢܼܼܒܲܐܼܚܕܠܹܳܗ݀ܗ‪Fol.612.‬‬


‫ܬ‬

‫ܦܫܝܼܩܺܐܝܼܬ̣‪ .‬ܚܙܝܼܘܗܝ ܗܵܟܼܝܠ ܐܽܦ ܐܲܢܰܬ݁ ܠܗܽܢܐ ܒܲܩܢܘܿܡܵܟ݂‪ :‬ܐܘܿ ܚܹܝܼܕܵܝܵܐ‬


‫ܗܵܘ ܕܲܡܚܵܘܸܐ ܠܵܟ ܕܐܲܝܟܼܬܵܐ ܬܸܬ̣ܟܲܬܲܫ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܐܲܠܵܗܵܐ ‪ .‬ܘܬܼܘܼܬܘܼܫܵܐ‬
‫ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܒܥܸܠܕܒ݂ܽܒܼܵܐ ‪ .‬ܚܸܠܐ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܣܘܼܥܪܳܢܽܘܗܝ ܕܥܵܠܡ̈ܐ‪ ،‬ܘܡܵܐ‬
‫ܕܝ݂ܵܢ ܕܵܚܸܙܲܝܬܵ ܐܘܼܡܵܢܘܼܬܸܗ ܪܸܒ݂ܐܸܼܠܕܿܪܐ‪ .‬ܩܘܼܡ ܠܩܘܼܒܼܠܹܗ ܥܲܪܛܹܠܐܝܼܬ̣ ‪.‬‬
‫ܟܲܕ ܠܲܝܬ݁ ܠܶܟ݂ ܡܸܕܸܡ ܡ̣ܢ ܡܲܪ̈ܝܵܬܹܗ ܕܥܵܠܡܐ ܘܙܵܟܹܐ ܐܲܢܵܬ݂ܵܐ‪ .‬ܗܵܘܢܵܐ‬
‫ܕܝܢ ܡܵܐ ܕܝܼܩܲܪ ܒܨܦܬ̣ܗ ܕܥܽܠܡܵܐ‪ .‬ܠܵܐ ܡܩܲܒ݂ܰܠ ܡܸܠܵܬ݂ܵ ܩܲܕܝܼܫܬܵܐ‬
‫ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܩܣܕ‪ :‬ܐܵܡܵܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܡܸܛܠ ܐܲܒܵܐ ܐܲܪܣܵܢܝܼܣ ‪ .‬ܕܕ݂ܺܝܟܲܢܵܐ ܕܐܝܼܬܼ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܐ ܠܹܗ ܒܥܵܠܡ̈ܐ‪ .‬ܠܒܼܘܼ̈ܫܹܐ ܕܲܡܝܲܬܵܪܝܼܢ ܡ̣ܢ ܕܟܼܠܟ̈ܫ‪ .‬ܗܵܟܲܢܐ ܬܘܼܒܼ‬
‫ܘܒܸܐܣܩ̣ܝܵܛܹܐ‪ .‬ܠܒܼܘܼ̈ܫܹܐ ܪܸܒ݂ܨܝܼܪܝܼܢ ܡ̣ܢ ܕܟܼܠܗܘܿܢ ܒܢܲܝܢܵܫܵܐ ܠܵܒܲܫ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܐܸܡܲܬܹܝ ܕܥܹܢ ܕܐܵܬܼܵܐ ܗܵܘܼܐ ܠܥܸܕܬܵܐ ܚܬܼܵܐ ܠܫܘܼܓܼܪܐ‪ .‬ܒܸܣܬܲܪ ܐܸܣܛܘܿܢܐ‬
‫ܬܼܲܒ݂ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܕܠܐ ܐ݇ܢܵܐ ܢܸܚܘܸܐ ܦܲܪܨܘܿܦܹܗ‪ .‬ܘܠܐ ܕܪܲܚܪܵܢܹܐ‪ .‬ܐܝܼܬܲܘܗܝ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܐ ܕܢܹܢ ܦܲܪܨܘܿܦܹܗ ܐܲܝܟ݂ ܕܡܲܠܲܐܒܼܵܐ‪ .‬ܘܚܸܘܵܪܵܬܹܐ ܐܲܝܟ݂ ܬܲܠܵܓܵܐ‪ ،‬ܡܵܠܹܐ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܐ ܟܠܹܗ ܐܲܝܟ݂ ܝܲܥܩܘܿܒܼ ‪ .‬ܦܲܓ̣ܪܸܗ ܕܢܹܢ ܝܲܒ̇ܝܼܫ ܗ݇ܘ̣ܐ ܡܼܢ ܥܲܡܵܠܲܐ‪.‬‬
‫ܕ݁ܩܝ̣ܗ ܕܝ݂ܢ ܥܵܚܼܲܬܼ ܗܵܘܸܐ ܕܲܡܵܐ ܠܥܲܪܣܹܗ‪ .‬ܬܲܥܪܵܐ ܕܬܲܠܵܝܼܦܹܐ ܕܥܲܝܢ̈ܘ̈ܗܝ‪.‬‬
‫ܢܬܼܝܼܪ ܗ݇ܘ̣ܐ ܡܼܢ ܒܸܟܼܝܵܐ ܐܲܪܟ ܗ݇ܘ̣ܐ ܕܝܢ ܒܩܽܘܡܬ̣ܗ‪ .‬ܘܡ̣ܢ ܥܸܠܲܬܼ‬
‫ܣܲܝܒ̇ܘܼܬ݂ܵܐ ܟܵܦ ܗ݇ܘ̣ܐ ܠܹܗ‪ .‬ܫܠܸܡ ܕܢܹܢ ܚܲܝܵܘ̈ܗܝ ܒܲܪ ܬܸܫܥܝܼܢ ܘܚܲܡܸ‬
‫ܝܼܢ‪ .‬ܗܘ݂ܵܐ ܓܹܝܪ ܟܲܕ ܗܸܘܸ ܒܥܺܠܡܵܐ‪ .‬ܐܲܪܒܵܥܝܼܢ ܫܢ̈ܝܼܢ ܒܦܵܠܵܛ‪.‬ܢ ܒܝܵܘܵܡܲܝ‬
‫ܬ̣ܐܺܕܳܣܝܼܣ ܡܲܠܟ݁ܳܐ ܕܺܒܳܐ‪ .‬ܘܲܗܘ݂ܵܐ ܐܲܒܼܐ ܠܡܲܠܵܟ݂ܵܐ‪ .‬ܠܐܠܘܿܪܠܣ‬
‫ܘܠܐܪܩܠܣ ܒܢܵܘ̈ܗܝ ‪ .‬ܘܒܸܐܣܘ̣ܛܸܐ ܗܸܘܸܐ ܐܲܪܒܵܥܝܼܢ ܫܢ̈ܝܼܢ‪ .‬ܘܲܥܣܲܪ‬
‫ܫܪܝܼܢ ܗܸܘܸܐ ܒܲܛܪܘܿܐܐ ܕܒܼܿܒܼܠܝܼ ܕܠܘܼܩܒܲܠ ܡܲܦܲܣ ܕ݁ܰܒ݂ܡܸܨܕܲܝܢ‪.‬‬
‫ܘܲܬܲܠܵܬ̣ ܫܢ̈ܝܼܢ ܥܲܡܲܪ ܒܲܩܘܵܦܐ ܗ݀ܝ ܕܐܵܠܲܒܼܣܲܢܕܪܝܼܵܐ‪ .‬ܘܬܲܪ̈ܬ̣ܝܢ ܬܘܼܒܼ‬
‫ܫܝ̈ܢ ܐܰܚܪܺܚܬ݂ܵܐ‪ ,‬ܐܸܬ݂ܵܐ ܬܘܼܒܼ ܠܲܛܪܘܳܐ ‪ .‬ܘܬܼܿܡܿܢ ܫܟܸܒܼ ‪ .‬ܘܫܲܠܸܡ‬
‫‪000‬‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 472‬‬

‫ܣܵܒܼܵܐ ܡܓܲܫܝܺܐܝܼܬܼ ܥܕ̈ܩ ‪ .‬ܘܲܕܦܲܩ ܡ̣ܢ ܡܕܝܼܢܵܬܵܐ‪ .‬ܕܠܐ ܢܸܬܼܝܼܪܸܥ ܡܸܕܸܡ‬


‫ܕܲܥܒܲܕ݂ ܘܲܚܲܩܪܘܼܥܵܝܗܝ ‪ .‬ܩܢܛ ‪ :‬ܐܵܡܵܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܥܲܠ ܐܲܒܵܐ ܣܵܪܦܝܼܘܿܢ‬
‫ܐܲܦܸܣܩܘܿܦܐ‪ .‬ܐܸܙܲܠ ܒܲܙܒܲܢ ܠܘܳܬ݂ ܚܲܕ ܡܼܢ ܐܲܝܼܵܐ ‪ .‬ܘܐܸܢܟ̇ܝ ܒ݁ܽܘܬ݂ܳܐ ܚܕ݂ܳܐ‬
‫ܕܓܲܠܝܵܐ ܠܵܗܿ ܟܠ ܐܲܒܼܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܗܵܘ ܐܲܚܵܐ ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܠܝܼ ܚܲܕ݂ ܦܸܬܼܓܲܡܵܐ‬
‫ܕܐܸܚܼܐ ܒܹܗ ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ ܡܵܢܵܐ ܐܝܼܬܼ ܠܝ݂ ܕܐܸܡܲܪ ܠܵܟ݁܂ ܕܫܸܩܲܠܬ‬
‫ܕܝܲܬܼܵܡܼܐ ܘܕܳܐܪ̈ܡܠܵܬ݂ܵ ܘܣܵܡܼܬܿ ܒܟܵܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܩܣ ‪ :‬ܐܲܒܵܐ ܬܼܲܐܘܿܪܲܘܪܐ ܕܦܲܪ̈ܡܹܐ‪.‬‬
‫ܐܲܚܸܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܲܗ ܟܬܵܒܼ̈ܐ ܕܫܲܦܝܼܪܝܼܢ‪ .‬ܘܐܸܙܼܠܘ ܠܘܳܬ݂ ܐܲܒܵܐ ܡܵܩܽܪܝܼܣ‬
‫ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܐܲܪܐ ܐܝܼܬܼ ܠܝܼܬܠܵܬܼܵ ܟܠ ܐܲܒܼܵܐ‪ .‬ܘܝܵܬܼܵܪ ܐ݇ܢܵܐ ܡܸܢܗܘܿܢ ‪ .‬ܘܐܰܦ‬
‫ܐܲܐ ܫܵܐܠܝܼܢ ܠܗܘܿܢ ܡܸܢ ܘܝܵܬܹܪܝܼܢ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܠܝܼ ܗܵܟܲܢܵܐ ܡܵܢܵܐ ܐܸܥܒܸܿܕ ‪.‬‬
‫ܘܲܥܬܼܵܐ ܣܵܒܼܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ܫܲܦܝܼܪܝܼܢ ܡܶܢ ܕܘܼܒܵܕ̈ܐ‪ .‬ܐܸܠܐ ܕܕܺܒܳܐ ܡܼܢ ܟܠܗܹܝܢ‬
‫ܡܣܲܪܩܘܼܬܼܵܐ ܗܵܝ‪ .‬ܘܟܲܕ ܕܲܡܲܥ ܗܵܕܹܐ ܐܸܙܲܠ ܘܘܲܒܲܢ ܐܸܢܘ̇ܢ ܘܝܲܗ̄ܒ݂‬
‫ܛܝܼܡܲܝܗܘܿܢ ܠܡܸܣܟܸܢܸܐ‪ .‬ܩܣܐ‪ :‬ܐܺܡܰܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܥܲܠ ܝܼܚܝܼܕܵܝܵܐ ܚܲܕ‪ .‬ܕܗܽܢܐ‬
‫ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܗ̄ܘ̣ܐ ܥܝܰܕܗ‪ .‬ܕܡܵܐ ܕܐܵܬ݂ܝܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬ݂ ܠܹܗ ܡܹܐܟܼܘܿܠܬܵܐ‪ .‬ܡܸܣܲܬ̣‬
‫ܣܘܼܢܩܵܢܹܗ ܡܩܲܕ݇ܠ ܗܵܘܸܐ ܟܲܕ ܐܵܡܲܪ‪ .‬ܣܵܦ̇ܩ ܠܝܼ ܗܵܢܐ‪ .‬ܗܵܐ ܬܲܪܣܲܚ‬
‫ܡܵܪܝ‪ .‬ܩܤܒ ‪ :‬ܝܼܚܝܼܕܵܝܵܐ ܚܲܕ ܥܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܒܲܡܝܲܪܬܵܐ ܒܡܲܕܒܲܪܐ‪ .‬ܘܐܸܫܬܵܠܲܚ‬
‫ܠܹܗ ܡ̣ܢ ܒܢܲܝ̈ ܓܸܢܣܹܗ‪ .‬ܕܐܲܒܼܘܼܟܼ ܣܲܢܲܝܼ ܫܚܝܼܩ ܘܩܲܪܝܼܒ̣ ܠܲܡܡܽܬܼ‪.‬‬
‫ܐܸܠܵܐ ܬܵܐ ܕܝܵܕ݂ܵܬ݂ ܐܲܢܵܬ̇ ܠܸܗ‪ .‬ܘܗܸܘܸ ܦܲܢܝܼ ܠܗܘܿܢ ܬܸܬ̣ܓܲܡܵܐ ܟܲܕ ܐܵܡܲܪ‪.‬‬
‫ܐܸܢܵܐ ܩܕ݂ܵܡ ܗܵܘ ܡܲܚܸܬܼ ܐܵܢܵܐ ܠܥܲܠܡܵܐ‪ .‬ܡܝܼܬܼܵ ܕܝܢ ܠܚܲܒܼܵܐ ܠܵܐ ܝܵܕܼܵܬܼ‪.‬‬
‫ܩܤܓ ‪ :‬ܐܸܫܬܼܵܐܲܠ ܣܵܒܼܵܐ ܡܼܢ ܐܲܚܵܐ‪ .‬ܕܐܲܝܟܼܢܵܐ ܠܲܡ ܐܸܚܼܐ‪ .‬ܗ݈ܘ݂ ܕܝܹܢ ܡ̣ܠܲܚ‬
‫ܬܼܿܟܼܣܝܼܬܼܗ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܚܲܛܵܘܵܗܝ ܘܲܬܼܠܵܐ ܐܝܼܕܵܘܗܝ ܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܕܗܰܟܲܢܵܐ ܘܵܠܹܐ‬
‫ܠܹܗ ܠܝܼܚܝܼܪܵܝܹܐ ܕܢܸܗܘܸܐ ܥܲܪܛܸܠܵܝ ܡܼܢ ܗܘܼܠܹܐ ܕܥܲܠܡܵܐ‪ .‬ܘܲܙܩܝܼܦ‬
‫ܒܬܼܿܘܼܪܘܼܫܵܐ ܠܘܼܩܒܲܠ ܚܘܼܫܵܒܼܵܐ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܐܲܬܼܠܲܝܛܵܐ ܚܠܝܼܨܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܕܲܪܛܸܠܵܝ‬
‫ܓܼܝܪ ܩܽܐܲܡ ܐܵܦ ܐܲܬܼܠܲܝܛܵܐ‪ .‬ܡܵܐ ܕܡܸܬ̣ܟܲܬܲܫ‪ .‬ܘܥܲܪܓ݂ܳܠܐܝܼܬ̣ ܘܲܕܠܐ‬
‫ܡܘܼܡ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܡܵܐ ܕܡܸܬܹܡܫܲܚ ܡܸܫܚܵܐ‪ .‬ܘܝܵܠܹܦ ܡ̣ܢ ܗܽܘܿܐ‬
‫‪471‬‬ ‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS..‬‬

‫ܡܵܩܺܪܝܼܣ ܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܠܝܼ ܘܸܬܓܵܡܵ‪.‬ܐ ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܥܪܘܳܩ‬


‫ܡ̣ܢ ܒܒܢܢܲܲܝܝܢܬܵܵܫܵܐ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܲܗ ܢܘܿܚ ‪ .‬ܐܲܒܵܐ ܡܵܢܵܐ ܐܝܼܬܹܝܗ̇ ܗܝ ܕܙܸܥܪܘܿܩ ܡ̣ܢ‬
‫ܒܢܲܝܢܵܫܵܐ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܲܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܕܬܸܬ̣ ܒܩܸܠܵܝܬܵܟ ܘܬܸܒ̣ܟܸܐ ܥܲܠ ܚܛܵܗܲܝܟ‪.‬‬
‫ܩܕܘ ‪ .‬ܐܲܚܵܐ ܡܲܐܸܠ ܠܣܵܒܼܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܡܵܙܸܐ ܐܸܥܒܸܿܕ ܐܲܪܐ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܣܵܒܼܵܐ ‪.‬‬
‫ܕܲܗܲܘܲܝܢܲܢ ܡܸܬ̇ܬܲܢܚܝܼܢܲܢ ܪܕܩ ܠܲܢ ܟܲܠܥܸܪܲܢ‪ .‬ܓܕܳܟ݂ ܓܸܝܪ ܐܵܢܵܐ ܡܼܢ‬
‫ܣܵܒܼܵܐ ܕܢܸܕܡܲܟ‪ .‬ܘܒܼܵܬܲܪ ܥܸܕܵܢܵܐ ܣܲܠܲܝܼܪܵܐ‪ .‬ܬܘܼܒܼ ܐܸܬܼܵܐ ܠܘܳܬ݂ ܢܲܦܫܹܗ‪.‬‬
‫ܘܫܲܐܠܘܗܝ ܘܐܵܡܲܪܝܼܢ ܠܹܗ‪ .‬ܡܵܥܵܐ ܚܙܲܝܬܵ ܬܲܡܲܢ ܐܲܒܵܐ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܢ‬
‫ܒܪܸܡܵܥܹܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܵܬܼܐ‪ .‬ܕܫܸܡܵܝܼܬܼ ܬܼܵܡܿܢ ܩܽܠܐ ܕܲܒܼܪܲܡܼܲܵ ܕܣܲܓܝܼܬܼܵܐ‪ .‬ܕܪܼܲܟܲܝܢ‬
‫ܘܓܵܠܹܵܝܢ ܕܠܵܐ ܫܲܠܝܐ‪ .‬ܘܐܵܡܲܪܝܼܢ‪ .‬ܘܺܝܠܝ݂ ܘܵܝܠܝܼ‪ .‬ܗܵܟܲܢ ܐܵܦ ܚܢܲܢ ܙܵܕܵܣ‬
‫ܕܲܐܸܼܘܲܝܢ ܐ݇ܪܝܼܢܢ ܐܲܣܝܼܥܵܐܝܼܬܼ܀ ܫܠܸܡܘ܀‬

‫܀ܬܘܼܒܼ ܥܲܠ ܡܣܲܪܩܘܼܬ݂ܵܐ‪.‬‬


‫ܩܙ ‪ :‬ܐܸܬܼܘܿܕ̈ܗ ܒܲܙܒܲܢ ܐܲܒܼܵܐ ܐܲܪܣܵܢܝܼܣ ܒܐܸܣܩܲܝܬܼܵܐ‪ .‬ܘܐܸܣܬܲܢܸܩ‬
‫ܥܲܠ ܪܲܩܬܵܐ ܚܕ݂ܵܐ ܕܡܵܬܵܲܐ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܠܐ ܬܸܫܬ̇ܟܲܝ ܠܸܗ‪ .‬ܫܸܩܲܠ ܛܲܝܒ̇ܘܼܬܼܵܐ‬
‫ܘܐܸܡܲܪ ܡܵܘܕܸܐ ܐ݈ܢܳܐ ܠܳܟ݂ ܡܫܝܼܚܵܐ ‪ .‬ܕܲܫܘܲܝܬܼ ܕܡܸܛܠ ܫܡܵܟ݂ ܐܸܣܲܒ̣‬
‫ܛܲܝܒ̇ܘܼܬܼܐ ‪ .‬ܩܢܚ ‪ :‬ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܐܵܢܵܐ ܡܼܢ ܩܲܕܝܼܫܸܵܐ ܪܸܒ݂ܡܼܗ ܦܝܼܠܓܼܪܝܼܘܿܣ ‪.‬‬
‫ܘܥܵܡܼܲܪ ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܐܘܿܪܸܫܠܸܡ‪ .‬ܘܦܽܠܲܚ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܘܥܵܡܼܲܠ ܠܣܘܼܢܩܽܢܐ‬
‫ܕܣܲܒܲܪܬܹܿܗ‪ .‬ܘܟܼܿܕ ܩܵܐܲܡ ܗܵܘܸܐ ܕܲܟܼܪܼܒܲܢ ܥܒ݂ܺܕܵܐ ܕܐܝܼܕܵܘ̈ܗܝ ‪ .‬ܢܸܦܲܠ ܡܼܢ‬
‫ܐܰܢܺܫ ܟܝܼܣܵܐ ܕܐܝܼܬܼ ܒܹܗ ܐܲܠܦܵܐ ܕܪ̈ܝܼܟܼܘܿܫܹܐ‪ .‬ܘܐܸܫܘܿܚܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܘܩܽܘܝܼ‬
‫ܒܵܗ݁ ܒܗܿܝ ܕܘܼܟܵܬܵܐ ܟܲܕ ܐܵܡܲܪ ܕܲܥܬܼܝܼܕ ܗܼܿܘ ܗܵܘ̇ ܕܙܽܘܒܳܕܗ ܕܢܼܐܬܼܐ‬
‫ܘܢܸܒ̣ܥܼܲܝܘܗܝ‪ .‬ܘܗܵܐ ܗܸܘ݂ ܗܵܘ̄ ܐܵܬܼܵܐ ܘܒܲܟܲܐ‪ .‬ܘܕܲܒܼܕܲܗ ܒܲܝܢܵܘܗܝ ܘܠܲܗ‪.‬‬
‫ܘܝܲܗ̄ܒ̣ ܐܸܢܘܿܢ ܠܹܗ ‪ .‬ܘܐܲܚܕܗܼ ܗܸܘ݂ ܡܵܪܗܘܿܢ‪ .‬ܘܒܼܵܥܹܐ ܗܵܘܸܐ ܕܢܸܥܼܲܠ ܠܹܗ‬
‫ܩܲܠܝܼܠ ܡܸܕܸܡ‪ .‬ܘܣܵܒܼܐ ܠܐ ܨܳܒ݂ܶܐ ܗ̄ܘ̣ܐ ܕܢܵܣܹܒܼ‪ .‬ܫܲܪܝܼ ܣܵܟܹܿܐ ܡܵܪܗܘܿܢ‬
‫ܕ݁ܰܕܪ̈ܝܼܟܼܘܿܕܹܐ ܘܐܵܡܲܪ ‪ .‬ܬ݂ܽܘ ܚ݈ܙܰܘ ܠܲܒܼܪܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܐܲܡܵܢܵܐ ܥܲܒܲܕ‪ .‬ܗܼܘ ܕܫܹܝܢ‪.Fol6312.‬‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 470‬‬

‫ܠܘܳܬ݂ ܡܽܕ̈ܢ‪ .‬ܟܲܕ ܕܸܝܼܢ ܐܸܪܲܠ ‪ .‬ܐܸܬܼܟܲܕܲܫܘ ܟܠܗܘܿܢ ܠܘܵܬܹܗ‪ .‬ܘܫܺܐܠܝܼܢ‬


‫ܗ݇ܘ̣ܘ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ ܘܪܼܲܥܼܲܝܢ ܡܸܢܼܗ‪ .‬ܕܢܼܐܡܲܪ ܠܗܘܿܢ ܠܐܲܝܼܵܐ ܡܸܠܬ̈‬
‫ܕܝܘܼܬܲܪܵܢܐ ‪ .‬ܗ݀ܘܹ ܕܝܢ ܣܵܒܼܵܐ ܩܲܕܝܼܫܐ ܒܵܒܼܲܐ ܗ̄ܘ̣ܐ ܘܐܵܡܲܪ‪ .‬ܕܕܸܒܼܟܲܐ ܐܲܚܲܝ̈‬
‫ܘܥܲܪ̈ܕܝܺܢ ܥܺܝܕ݂ܺܝܢ ܕܡܵܥܹܐ‪ .‬ܩܕܵܡ ܕܢܼܲܐܪ݂ܠ ܠܐܲܝܟܵܐ ܕܕܡܵܬܹܐ ܕܒܼܵܒܼܵܬܲܢ‬
‫ܡܵܘܵܩܪܲܢ ܠܦܲܓܼܕ̈ܝܢ‪ .‬ܘܲܒܼܪܲܘ ܟܠܗܘܿܢ‪ .‬ܘܲܥܦܲܓܼܘ ܥܲܠ ܐܲܦܲܝ̈ܗܘܿܢ ܟܲܕ‬
‫ܐܳܡܰܪܝܼܢ‪ .‬ܐܲܒܼܘܼܢ ܨܲܠܵܐ ܚܠܵܦܲܝܢ‪ .‬ܩܢ‪ :‬ܟܲܕ ܥܬܼܝܼܕ ܗ݇ܘ̣ܐ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܐܲܪܣܵܢܝܼܣ‬
‫ܕܢܲܫܠܸܡ ܪܘܼܚܹܗ‪ .‬ܚܙܵܐܘܼܗܝ ܐܲܝܼܵܐ ܕܪܼܲܒܼܲܐ ܘܐܵܡܪܝܼܢ ܠܲܗ‪ .‬ܘܐܵܦ ܐܲܢܰܬ‬
‫ܪܼܲܚܼܲܠ ܐܲܙܳܬ݁ ܐܲܒܼܘܼܢ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܗܘܿܢ ܕܕܲܫܪܵܪܐ ܗܵܕܹܐ ܕܚܸܠܛܼܲ ܕܫܵܥܬܵ ܥܲܡܝ‬
‫ܐܝܼܬܼܝܗ̇ ‪ .‬ܡ̣ܢ ܟܲܕ ܗܘܲܝܬܼ ܕܲܝܼܪܵܝܹܐ ܪܼܲܚܼܲܠ ܐܵܢܵܐ‪ .‬ܘܗܽܟܲܢܵܐ ܫܟ̣ܒܼ ‪ .‬ܩܢܐ‪:‬‬
‫ܘܟܲܕ ܕܲܡܲܥ ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ ܕܡܝܼܬܼ‪ .‬ܗܰܢܺܘ ܕܝܢ ܕܐܸܬ̇ܬܲܢܝ̣ܚ ܐܲܒܵܐ ܐܲܪܣܵܢܝܼܣ‬
‫ܐܸܡܲܪܛܘܼܒܲܝܟ ܐܲܒܵܐ ܐܲܪܣܵܢܝܹܐ‪ .‬ܕܲܒܼܢܲܝܬܵ ܥܲܠ ܢܲܦܫܺܟ ܒܥܵܠܵܡܵܐ ܗܿܢܐ‪.‬‬
‫ܗܽܘܿ ܓܹܝܪ ܕܠܐ ܒܵܟܼܵܐ ܬܢܵܢ ‪ . .‬ܕܲܠܥܵܠܲܡ ܢܸܒ̣ܟܸܐ ܬܲܡܲܢ‪ .‬ܐܽܘ ܗܳܪܟܳܐ ܟܲܕ‬
‫ܨܲܒܼܲܐ‪ .‬ܐܵܘ ܬܼܲܡܿܢ ܡܼܢ ܫܸܢ̈ܕܐ ‪ .‬ܠܐ ܡܲܨܝܵܐ ܕܬܲܡܸܕ ܐ݇ܢܵܫ ܡ̣ܢ ܕܢܸܒܼܟܲܐ‪ .‬ܐܽܘ‬
‫ܗܽܪܟܵܐ ܐܲܘ ܬܲܡܲܢ‪ .‬ܩܢܒ ‪ :‬ܐܲܚܵܐ ܡܲܐܸܠ ܠܐܲܪܐ ܦܘܼܡܲܢ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܡܵܬܵܐ‬
‫ܐܸܥܒܸܿܕ ܐܵܒܹܿܕ݂ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ ܐܲܒ̣ܪܵܗܵܡ ܟܲܕ ܥܲܠ ܠܐܲܪܬܵܐ ܕܡܘܼܠܟܵܢܵܐ‪.‬‬
‫ܣܲܒ̣ܪܵܐ ܕܒܲܢ ܠܹܗ‪ .‬ܘܲܒܼܝܲܕ ܣܲܒ̣ܪܵܐ ܝܼܪܸܬ݂ ܐܲܪܬܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܐܲܚܵܐ ܗܵܘܿ ‪.‬‬
‫ܡܵܢܐ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܣܲܒ̣ܪܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܩܲܒܼܪܐ ܘܕܘܼܝܵܬܵܐ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ‬
‫ܕܒܸܟܼܝܵܐ ܘܲܕܐܸܒܼܠܐ ‪ .‬ܩܢܓ݂ ‪ :‬ܐ݇ܪܵܐ ܡܼܢ ܐܲܝܼܵܐ ܨܲܐܸܠ ܠܐܲܪܐ ܦܘܼܡܲܢ ܘܐܸܡܲܪ‬
‫ܠܹܗ‪ .‬ܐܲܒܼܐ ܡܵܢܵܐ ܐܸܬܕܲܕ ܠܗܲܘ݂ܵܠܘܵܬ݂ܝ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ‪ .‬ܡܿܢ ܕܒܼܵܥܼܲܐ ܕܙܸܐ‬
‫ܣܲܟܲܠܘܵܬܼܵܗ ‪ .‬ܒܒ̣ܟܼܝܵܐ ܗܰܘ ܥܺܕܹܿܐ ܠܗܼܝܢ‪ .‬ܘܗܽܘܿ ܕܒܼܵܥܹܐ ܕܢܸܩܬܹܐ ܥܒ̣ܕܵܐ‬
‫ܛܵܒܼܵܐ‪ .‬ܒܒܸܟ݂ܝܳܐ ܗܰܘ ܩܵܢܲܐ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܒܸܟ݂ܝܳܐ ܗ݁ܝ ܐܘܼܪܚܵܐ ܗ݇ܕܐ‬
‫»‪ 215.rol‬ܕܐܲܠܸܦ ܠܲܢ ܟܕܵܒܼܵܐ‪ .‬ܘܐܵܦ ]ܐܲܒܼܵܗܵܬܹܐ ܕܐܲܡܝܼܢ ܒܵܕܲܝܢ ܗ݇ܘ݂ܵܘ ‪ .‬ܠܲܝܬ ܓܹܝܪܐܘܼܪܚܵܐ‬
‫ܐܰܚܟܲܬܼܵܐ ܠܒܲܪ ܡ̣ܢ ܗܵܕܐܼ ‪ .‬ܩܝܕ‪ :‬ܘܬܼܘܼܒܼ ܐܸܡܲܪ ‪ .‬ܕܬܲܪܵܬܲܝܢ ܐܸܢܼܝܢ‪ .‬ܕܢܸܕܚܲܠ‬
‫ܡ̣ܢ ܡܵܪܲܢ‪ ،‬ܘܢܸܥܒܸܿܕ ܕܛܵܒܼ ܠܩܲܪܝܼܒܲܢ‪ .‬ܩܢܗ ‪ :‬ܐܲܒܵܐ ܢܘܿܚ ܫܲܐܸܠ ܠܐܲܒܵܐ‬
‫‪469 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS.‬‬

‫ܘܲܫܒܲܩܘ ܟܲܕ ܒܵܟܼܲܝܢ ܘܐܸܙܼܠܘ ܠܩܸܠܵܐܵܬ݂ܗܵܘܿܢ‪ .‬ܩܡܗ‪ :‬ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܕܲܫ‬


‫ܐܲܦܸܣܩܘܿܦܹܐ ܟܲܕ ܥܬܼܝܼܕ ܗܵܘܸܐ ܠܡܸܦܲܩ ܡ̣ܢ ܥܵܠܡܵܐ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ‪ :‬ܛܘܼܒܲܝܟ‬
‫ܐܲܪܣܵܚܼܿܐ‪ .‬ܕܐܸܬܲܕܟܲܪܬܵܗ̇ ܠܫܵܥܬܼܵ ܗܵܕܸܐ‪ .‬ܩܡܘ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܕܐܲܠܵܗܵܐ‬
‫ܥܵܡܲܪ ܒܒܲܪܢܵܫܵܐ ܕܠܵܐ ܥܵܐܲܠ ܠܓ݂ܽܘ ܡܸܢܼܗ ܡܸܕܸܡ ܢܘܼܘܼܪܵܝܐ‪ .‬ܩܡܙ‪:‬‬
‫ܫܸܐܸܠ ܐܲܚܵܐ ܠܣܵܒܼܐ ܚܲܕ ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ‪ .‬ܐܲܝܟܲܢܵܐ ܪܵܠܵܐ ܢܲܦܫܵܐ ܕܡܒܼ̈ܐ‪ .‬ܐܲܟ‬
‫ܕܫܵܡܵܥ ܐܰܥܺܐ ܠܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܘܠܐ ܐܶܬ݂ܺܝܢ ܠܝܼ ܘܡܸܫܬܲܚܩܺܐ ܢܲܦܫܝ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ‬
‫ܣܺܒ݂ܶܐ‪ .‬ܕܲܒܼܢܲܝܼ ܝܼܗܪܵܝܹܠ ܠܐܲܪܒܵܥܝܼܢ ܫܥ̈ܝܼܢ ܥܲܠܲܘ ܠܐܲܪܬܵܐ ܕܡܘܼܠܟܵܢܐ‪.‬‬
‫ܕܡ̈ܝܹܐ ܗܵܟܼܝܠ ܐܝܼܬܲܗܹܝܢ ܐܲܪܥܵܐ ܕܡܘܼܠܟܵܢܹܐ‪ ،‬ܡܵܐ ܕܥܲܠܸܬ̇ ܗܵܟܼܝܠ‬
‫ܠܬܲܡܿܢ‪ .‬ܠܐ ܡܸܒܲܝܠ ܪܼܲܚܼܲܠ ܐܲܢܰܬ݁ ܡ̣ܢ ܩܵܪܵܒܼܵܐ‪ .‬ܗܵܟܲܢܵܐ ܓܼܝܪ ܨܲܒܼܲܐ ܐܲܠܵܗܵܐ‬
‫ܕܲܗܘ݂ܵܬܼ ܡܸܬܼܐܲܠܨܵܐ ܢܲܦܫܵܐ‪ .‬ܪܸܒ݂ܟ̣ܠܙܒܲܢ ܬܸܗܘܸܐ ܪܵܛܵܐ ܕܬܸܥܘܿܠ ܠܐܲܪܥܺܐ‬
‫ܗܝ‪ .‬ܩܡܚ ‪ :‬ܨܲܐܸܠ ܐܲܚܵܐ ܠܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܕܡܵܢܹܐ ܐܸܥܒܸܿܕ‬
‫ܕܫܺܓ݂ܳܫܝܼܢ ܠܝܼ ܚܘܼܵܫܵܒܲܝ ‪ .‬ܘܐܵܡܪܝܼܢ ܠܝܼ ܕܐܸܫܬܲܒܸܩܘ ܠܶܟ݂ ܚܛܺܗܲܝܟ‪.‬‬
‫ܘܥܺܒ݂ܺܕ݂ܝܢ ܠܝ݂ ܕܐܸܬܼܒܲܧܼܲܐ ܒܒܼܘܼܨܵܕܹܐ ܕܐܲܚܹܐ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ‬
‫ܥܲܠ ܐܲܒܲܐ ܐܝܼܣܵܕܘܿܪܐ ‪ .‬ܕܥܵܡܲܪ ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܩܸܠܵܝܬܵܐ‪ .‬ܘܒܲܒܼܵܐ ܗܵܘܸܐ ܥܲܠ‬
‫ܢܲܦܫܼܗ‪ .‬ܘܬܲܠܡܝܼܕܸܗ ܒܩܸܠܵܝܬܵܐ ܐ̄ܚܪܹܬ݂ܵܐ ܥܵܡܲܪ ܗܵܘܼܐ ‪ .‬ܘܐܸܬܼܵܐ ܠܘܳܬ݂‬
‫ܣܵܒܼܵܐ ‪ .‬ܘܐܸܫܟܵܚܹܗ ܕܪܼܲܟܼܲܐ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܬܲܠܡܝܼܕܗ‪ .‬ܪܰܒ݂ܝܼ ܡܵܢܵܐ ܒܵܒܼܵܐ ܐܲܢܰܬ݁‪.‬‬
‫ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܐ‪ .‬ܥܲܠ ܚܛܵܗܲܝ̈ ܒܵܒܼܵܐ ܐܵܢܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܬܲܠܡܝܼܕܗܼ‪.‬‬
‫ܘܐܝܼܬ݂ ܠܳܟ݂ ܚܛܵܬܼܵܐ ܐܲܒܼܘܼܢ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ ‪ .‬ܕܲܫܪܵܪܐ ܒܸܪܝ ‪ .‬ܕܐܸܢ‬
‫ܐܸܫܬܲܒܸܩ ܕܐ̱ܚܙܸܐ ܚܛܵܗܲܝ‪ .‬ܠܵܐ ܣܵܦܵܩܝܼܢ ܬܠܵܬܼܵ ܐܵܘ ܐܲܪܒ݁ܥܵܐ ܕܢܸܕܼܟܿܘܿܢ‬
‫ܥܲܡܝ ܥܲܠ ܚܛܵܗܲܝ ‪ .‬ܗܵܝܕܝܢ ܐܸܡܲܪ ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ‪ | .‬ܕܗܺܟ݂ܶܥܺܐ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ‪Fol.214&.‬‬
‫ܒܲܪܢܵܫܵܐ ܕܡܸܫܬ݁ܽܘܕܰܥ ܢܲܦܫܼܗ‪ .‬ܩܡܛ ‪ :‬ܫܸܡܥܲܬܼ ܕܫܲܕ݁ܰܪܘ ܣܵܒ̈ܐ‬
‫ܕܦܲܢܛܝܼܪܐ ܠܘܳܬ݂ ܡܳܩܽܪܝܼܣ ܕܶܒܺܐ‪ .‬ܗ݇ܘ݂ܵ ܕܥܵܡܲܪ ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܐܸܣܒ̣ܛܝܼܣ ‪.‬‬
‫ܟܲܕ ܡܦܝܼܣܝܼܢ ܠܸܗ ܘܐܵܡܲܪܝܼܢ‪ .‬ܕܡܸܛܠ ܕܠܐ ܢܸܬܲܚܸܩ ܠܹܗ ܟܠܹܗ‬
‫ܥܲܡܵܐ‪ .‬ܡܦܝܼܣܝܼܢܲܢ ܠܳܟ݂ ܐܘܿ ܐܲܒܼܘܼܢ‪ .‬ܕܬ̣ܐܬܼܐ ܠܘܵܬܲܢ‪ .‬ܕܢܸܚܕܝܟ ܩܕ݂ܳܡ‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 468‬‬

‫ܚܲܙܲܝܢ‪ .‬ܩܠܚ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܐܵܢܵܐ ܡܼܢ ܐܲܒܼܵܗܵܬܼܐ‪ .‬ܕܟܲܕ ܝܺܬܼܒܿܝܹܢ ܗ݇ܘ̣ܦ ܐܲܚܼܲܐ‬
‫ܘܐܵܟ̣ܠܝܼܢ ܕܛܲܝܒ̇ܘܼܬ݂ܵܐ‪ ,‬ܓܸܚܲܟ ܚܲܕ݂ ܡܸܢܗܘܿܢ ܥܲܠ ܦ݁ܽܬܼܘܿܪܵܐ‪ .‬ܘܲܚ̣ܙܵܝܗܝ‬
‫ܐܲܒܵܐ ܣܼܲܐܢ܇ ܘܲܒܼܟܼܵܐ ܘܐܸܡܲ‪.‬ܪ ܡܽܢܐ ܟ̇ܝ ܐܝܼܬܼ ܒܠܸܒܼܵܗ ܕܐܲܚܵܐ ܗܵܢܵܐ ܕܲܓ݂ܝ̣ܟ‪݂.‬‬
‫ܘܵܠܹܐ ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ ܠܡܸܒܼܟܵܐ ܕܲܒܼܛܲܝܒ̇ܘܼܬܼܐ ܐܵܟܲܠ‪ .‬ܩܠܛ‪ :‬ܐܵܡܲܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ‬
‫ܡܸܛܠ ܐܲܒܵܐ ܣܘܿܣܵܐܝܼܣ ܕܐܸܬܼܟܿܕ̈ܗ‪ .‬ܘܟܲܕ ܬܼܲܒܼܝܼܢ ܣܵܒܼܵܐ ܠܘܵܬ̣ܗ‪.‬‬
‫ܚܙܵܐܘܼܗܝ ܕܲܡܡܲܠܸܠ ܘܐܵܡܵܪܝܼܢ ܠܲܗ‪ .‬ܕܡܿܢ ܙܲܝܬܵ ܐܲܒܼܘܼܢ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ‪.‬‬
‫ܕܐ݇ܢܵܫܵܐ ܐܸܘ ܒܵܬܲܪܝ ܕܢܸܒܲܪܘܼܚܵܢܝܼ‪ .‬ܘܲܡܦܝܼܣ ܐ݇ܢܵܐ ܠܗܘܿܢ ܕܢܸܫܒ̇ܘܼܥܵܢܝ‬
‫ܩܲܠܝܼܠ ܕܐܹܬܼܲܘܼܒܼ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܚܲܕ ܡܼܢ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܡܼܢ ܚܲܝܠܵܐ ܐܝܼܬܼ ܒܵܘ݂ ܗܵܫܵܐ‬
‫ܠܲܥܼܝܵܒ̣ܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܗܘܿܢ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܕܐܸܢ ܡܸܕܸܡ ܠܵܐ ܡܨܸܐ ܐܵܢܵܐ ܡܸܬ̇ܬܲܢܲܝ‬
‫ܐܵܢܵܐ ܩܲܠܝܼܠ ܥܲܠ ܢܲܦܫܝ‪ .‬ܘܗܵܕܵܐ ܣܵܦܐ ܠܝܼ ‪ .‬ܩܡ‪ :‬ܐܸܙܼܠܘ ܐܲܝܼܵܐ ܠܘܵܬܼ‬
‫ܣܵܒܼܵܐ ܚܲܕ‪ .‬ܘܚܽܘܝܼܬ ܠܹܗ ܝܵܒ̣ܘܼܬܼܐ ܘܐܵܡܪܝܼܢ ܠܲܗ‪ .‬ܕܐܲܒܵܐ ܡܵܢܵܐ ܢܸܥܒܸܿܕ‬
‫ܕܡܸܨܛܲܕܐ ܒܲܢ ܣܵܛܵܢܵܐ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܙܵܪܸܩ݂ ܠܟܼܘܿܢ‪ .‬ܕܲܗܲܘܲܝܬܘܿܢ‬
‫ܥܝܼܪܝܼܢ ܘܒ݂ܽܟ̣ܝܢ ܐܲܡܝܼܢܵܐܝܼܬ̣‪ .‬ܚܘܼܒܵܒܹܐ ܓܼܝܪ ܕܓܝ ܒܟ̣ܠܙܒܲܢ‪ .‬ܐܲܝܟܵܐ‬
‫ܕܐܸܙܕܩܸܦ ܡܵܪܲܢ ܩܵܐܲܡ‪ .‬ܟܲܕ ܡܸܬ̇ܬܲܠܲܝ ܒܟܲܠܥܸܪܲܢ ܘܒܼܵ‪.‬ܐ ܘܗܵܟܲܢܵܐ ܟܲܕ‬
‫ܐܸܩܲܠܘ ܚܽܘܪܐ ܫܲܦܝܼܫܵܐ ܪܸܬ݂ܝܵܒ̣ܘܼܬ݂ܵܐ‪ ,‬ܐܸܙܼܠܘ ܘܲܗܘ݂ܵܘ ܡܵܐܢ̈ܐ ܓܒܲܝܵܐ‪.‬‬
‫ܩܡܐ܆ ܨܲܐܸܠ ܐܲܚܵܐ ܠܐܲܒܵܐ ܡܲܛܘܵܐܝܼܣ ‪ .‬ܕܐܸܡܲܪ ܠܝܼ ܦܸܬܼܓܲܡܵܐ‪ .‬ܐܸܡܲܪ‬
‫ܠܹܗ‪ .‬ܦܣܘܿܩ ܡ̣ܥܵܟ݂ ܠܟܼܠ ܚܸܪܝܢ ܕܥܲܠ ܟܠ ܣܘܼܥܪܵܢܹܐ‪ ،‬ܘܲܒܼܟܼܝܼ‬
‫܂‪ Tol.2412‬ܘܐܸܬܸܐܒܸܠ ‪ .‬ܕܐܲܒܼܢܐ ܡܲܪܲܥ ܠܹܗ ‪ .‬ܩܡܒ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܐܲܒܵܐ ] ܐܲܡܘܿܢ‪ .‬ܘܲܚ̣ܙܵܐ‬
‫ܓܲܠܝܵܐ ܕܲܓ݂ܚܸܟ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܗܵܕܵܐ ܠܹܗ‪ .‬ܠܵܐ ܬܸܓ݂ܚܲܟ ܐܲܚܵܐ ‪ .‬ܘܐܸܢܕܝܹܢ ܠܵܐ܂‬
‫ܪܼܲܚܼܲܩ ܐܲܢܵܬ̇ ܪܸܚܠܲܬܼ ܐܲܠܵܗܵܐ ܡ̣ܢ ܢܲܦܫܵܟ݂‪ .‬ܩܡܓ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܐܲܒܵܐ ܦ݁ܽܘܠܹܐ‪.‬‬
‫ܕܐܸܢܵܐ ܒܲܣܝܽܢܐ ܡܓܲܒܲܥ ܐܵܢܵܐ ܥܕܲܡܵܐ ܠܲܩܪܸܠܝ‪ .‬ܘܟܼܿܕ ܒܵܟܲܐ ܐ݇ܢܵܐ ܐܵܡܲܪ‬
‫ܐܵܢܵܐ ܩܕܵܡ ܐܲܠܵܗܵܐ ܕܵܚܸܡ ܥܠܲܝܼ‪ .‬ܩܡܕ ‪ :‬ܐܵܡܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܡܸܛܠ ܐܲܒܵܐ‬
‫ܬܸܐܘܿܕܘܿܪܐ ‪ .‬ܘܡܸܛܠ ܐܲܒܵܐ ܐܘܿܪ ‪ .‬ܕܥܺܛܺܦܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܡܸܫܵܟܼܵܐ ܕܐܸܡܕ̈ܐ ‪.‬‬
‫ܘܐܸܡܲܪܘ ܠܘܽܬܼ ܕܵܕܸܐ‪ .‬ܕܕܢܗ݈ܘ݂ ܕܣܵܥܲܪ ܠܲܢ ܗܵܫܵܐ ܐܲܠܵܗܵܐ ܡܵܢܐ ܥܳܒ݂ܰܕ݂ܝܼܢܲ‪.‬ܢ‬
‫‪467 SAVINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS.‬‬

‫ܗܵܟܲܢ ܪܵܢܹܐ ܐܲܢܰܬ݁ ܒܟ̣ܠܙܒܲܢ‪ .‬ܡܸܫܘܲܚ ܐܲܢܰܬ݁ ܕܬܸܐ‪ .‬ܩܠܘ ‪ :‬ܥܺܒ݂ܺܪ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‬
‫ܒܲܙܒܲܢ ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ ܒܡܸܨܕܲܝܢ‪ .‬ܘܲܚ̣ܙܵܐ ܐܲܢܵܬܵܬܹܐ ܚܕ݂ܵܐ ܕܝܵܬ݂ܒܿܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܒܒܼܝܬܼ‬
‫ܩܒܼܘܼܕ̈ܐ‪ .‬ܘܒܲܟ݂ܝܵܐ ܡܲܪܝܼܪܐܝܼܬܼ ܘܐܸܡܲܪ ‪ .‬ܐܸܢܗܘܸ ܕܢܼܐܬܼܘܿܢ ܟܠܗܘܿܢ‬
‫ܡܵܐܹܟܼܵܐ ܗܲܪ̈ܝܼܐܹܐ ܕܡܵܪܐ ܕܥܵܠܡܵܐ‪ .‬ܠܐ ܢܫܲܚܠܦܘܼܢ ܐܸܒܼܠܵܗ̇ ܕܗܵܕܸܐܼ ܡܼܢ‬
‫ܢܲܦܫܳܗܺ ‪ .‬ܗܵܟܲܢܵܐ ܘܵܠܹܐ ܠܹܗ ܠܝܼܚܝܼܕܵܝܸܐ ܕܗܵܘܸܐ ܐܝܼܬܼ ܠܹܗ ܚܲܫܵܐ ܒܲܩܢܘܿܡܹܗ‪.‬‬
‫ܩܠܙ ‪ :‬ܐܸܬ݂ܽܘ ܒܲܙܒܲܢ ܬܠܵܬܼܵ ܣܵܒܼܵܐ ܠܘܵܬܼ ܐܲܪܐ ܣܘܿܣܵܐܝܼܣ ‪ .‬ܕܲܫܡܲܥܘ‬
‫ܕܓܲܒܼܪܐ ܗ݇ܘ ܪܒܳܐ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܗܵܘ ܩܲܕܡܵܝܐ ‪ :‬ܐܲܒܼܘܼܢ܆ ܐܲܝܟ̣ܢܐ ܡܨܹܐ‬
‫ܐܵܢܵܐ ܕܐܸܬܼܦܲܝܸܐ ܡ̣ܢ ܢܲܗܪܐ ܕܢܘܼܪܐ‪ .‬ܗܸܘܸ ܕܝ݂ܢ ܠܵܐ ܦܲܢܝܼ ܠܹܗ ܦܸܬܼܓܲܡܐܺ‪.‬‬
‫ܘܬܼܘܼܒܼ ܐܸܡܲܪ ܠܲܗ ܗܿܘ ܪܸܬ݂ܕܺܝܢ‪ :‬ܐܲܒܼܘܼܢ‪ :‬ܐܲܝܟܼܢܐ ܡܨܸܐ ܐܵܢܵܐ ܕܐܸܬܼܦܲܨܹܐ‬
‫ܡܼܢ ܚܘܼܪܩ ܫܸܥ̈ܐ ܘܬ݂ܽܘܠܥܐ ܕܠܐ ܡܵܝܬܵܐ ‪ .‬ܘܠܐ ܦܲܢܝܼ ܠܹܗ ܬܘܼܒܼ‬
‫ܦܸܬܼܓܲܡܵܐ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ ܘܐܵܦ ܗܵܘ ܕܲܬ݂ܠܵܬܼܵܐ‪ .‬ܡܵܢܸܐ ܪܸܥܒܲܕ݂ ܪܵܒ݂ܝ ‪:‬‬
‫ܕܥܘܼܗܕܵܕܸܗ ܕܚܸܫܘ̇ܟ݂ܵܐ ܒܲܪܵܝܵܐ ܐܵܚܼܲܩ ܠܝܼ‪ .‬ܥܬܲܐ ܣܵܒܼܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ‪.‬‬
‫ܐܸܢܵܐ ܘܠܐ ܒܲܚܕ݂ܵܐ ܡ݂ܢ ܗ݀ܠܹܝܢ ܪܵܢܹܐ ܐܵܢܵܐ‪ .‬ܐܸܠܐ ܡܗܲܝܡܸܢ ܐܰܢܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‬
‫ܡܘܼܵܚܡܵܢܵܐ‪ .‬ܕܼܟ݂ ܢܸܥܒܸܿܕ ܥܠܲܝ ܕ̈ܚܡܹܐ‪ .‬ܘܐܸܙܼܠܘ ܣܵܒܼܵܐ ܟܲܕ ܡܥܽܩܝܼܢ‪.‬‬
‫ܡܸܛܠ ܬܸܬ̣ܓܲܡܵܐ ܕܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ ܐܲܒܵܐ ܣܘܿܣܵܐܝܼܣ ‪ .‬ܘܲܕܠܐ ܨܒ݂ܺܐ‬
‫ܕܢܸܫܒ̇ܘܿܩ ܐܸܢܘ̇ܢ ܟܲܕ ܡܥܺܩܝܼܢ‪ .‬ܐܲܦܸܟ ܐܸܢܘ̇ܢ ܘܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ‪.‬‬
‫ܛܘܼܒܲܝܟܵܘܿܢ ‪1‬ܐܲܚܲܝ‪ .‬ܛܸܟܼܲܵܬܼ ܒܟܼܘܿܢ ܓܼܝܪ‪ .‬ܐܵܡܲܪܝܼܢ ܠܹܗ ܒܐܲܝܬܵܐ ܣܘܼܥܪܳܢܐ ‪fol.213&..‬‬
‫‪F‬‬

‫ܛܲܢ݈ܬ݁ ܒܲܢ ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܼܢ ܐܸܡܲܪ ܩܪܼܲܡܲܝܘܿܘܿܢ ܐܸܡܲܪ ܥܲܠ ܢܲܗܪܐ ܕܢܘܼܪܐ ‪.‬‬
‫ܘܗܵܘ̇ ܪܸܬ݂ܕ݂ܺܝܢ ܐܸܡܲܪ ܥܲܠ ܚܘܼܪܵܩ ܫܸܢܼ̈ܐ ܘܬ݂ܽܘܠܥܶܐ ܕܠܐ ܡܵܝܬܵܐ‪ .‬ܘܗܵܘ̇‬
‫ܪܸܬ݂ܠܵܬ݂ܵܐ ܐܸܡܲܪ ܥܲܠ ܚܸܫܘ̇ܟ݂ܵܐ ܒܲܪܺܝܐ‪ .‬ܐܸܢܕܢܹܢ ܥܲܠ ܥܘ̣ܗܕܵܢܸܐ ܕܐܲܝܟ݂ ܗܵܠܲܝܢ‬
‫ܡܫܲܠܲܛ ܗܽܘܢܟܼܘܿܢ‪ .‬ܠܐ ܡܲܨܝܺܐ ܕܬ̣ܚܛܘܿܢ‪ .‬ܡܽܢܐ ܕܝ݂ܢ ܐܸܥܒܸܿܕ ܐܸܢܵܐ‬
‫ܥܥܸܠ ܠܸܒܵܐ‪ .‬ܕܠܐ ܝܳܕ݂ܰܡܳܐ ܠܝܼ ܩܲܫܘܼܬܼ ܠܹܒ̇ܝ ܕܐܸܪܓܵܫ ‪ .‬ܕܐܵܦܸܢ ܐܝܼܬ݂‬
‫ܬܲܫܚܩܺܐ ܠܲܒܼܢܲܝܢܵܫܵܐ‪ .‬ܘܲܒܼܗܽܕܐ ܟܠܫܺܥ ܚܵܛܲܐ ܐ݇ܬܵܐ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܸܡܲܥܘ ܗܵܠܲܝܢ‬
‫ܣܵܒܼܵܐ ‪ .‬ܩܲܪܸܒ݂ܘ ܠܹܗ ܬܝܵܒ̣ܘܼܬ݂ܵܐ ܘܐܸܡܲܪܘ ‪ .‬ܒܲܫܪܵܪܵܐ ܐܲܝܟ݂ ܕܲܕ݂ܡܲܥܢ ܗܽܟܲܢܐ‬
‫‪NNN 2‬‬
‫‪SAVINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 466‬‬

‫ܘܲܡܨܲܠܸܐ ܗ̄ܘ̣ܐ ‪ .‬ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܗܵܘܼܐ ܓܹܝܪ ܡܲܠܲܐܟܼܵܐ ܕܬܸܫܬ̇ܕܲܪ ܡ̣ܢ ܐܲܠܵܗܵܐ‪.‬‬


‫ܠܬܼܘܼܪܵܢܵܐ ܘܲܠܙܘܼܗ݇ܪܐ ܕܝܼܠܹܗ ܕܛܘܼܒܲܬܵܐ ܐܲܢܛܘܿܢܝܼܣ ‪ .‬ܗ݇ܘ݂ܵ ܕܒܼܵܬܲܪܟܲܢ‬
‫ܕܡܲܥ ܕܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܕܗܵܟܲܢܵܐ ܐܵܦ ܐܲܢܰܬ݁ ܐܲܢܛܘܿܢܝܼܣ ܥܒܸܕ ܘܲܚܝܼܝܼ‬
‫ܗܽܝܫܹܢܹܢ ܟܲܕ ܫܸܡ̣ܥ ܗܽܕܐ‪ .‬ܚܲܕܘܼܬܼܵܐ ܪܲܒܵܬܼܵ ܗܘ݂ܵܬܼ ܠܹܗ ܠܛܘܼܒܼ̈ܢܐ‪ .‬ܘܗܵܟܲܙܐ‬
‫ܒ݁ܳܬ݂ܰܪܟܲܢ ܥܵܒܼܕ ܗ݇ܬܼܵܐ ܘܚܵܝܹܐ‪ .‬ܩܠܒ ‪ :‬ܐܳܡܰܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܦ ܡܸܛܠ ܐܲܪܐ ܝܘܿܚܲܢܵܢ‬
‫ܙܥܘܿܪܵܐ ܕܐܲܬܪܝܼ ܒܲܙܒܲܢ ܣܝܼܪܐ ܕܲܬܼܕܲܝܢ ܐܸܣܦܪ̈ܝܼܕܝܼܢ‪ .‬ܘܚܲܛ ܚܲܕ‬
‫ܐܸܣܦܪܝܼܕܵܐ ܘܠܐ ܐܸܬܼܒܲܝܲܢ‪ .‬ܥܕܲܡܵܐ ܕܡܲܛܝܼ ܐܸܣܬܲ ‪ .‬ܗܘܸܐ ܓܲܝܪ ܚܘܼܫܵܒܸܗ‬
‫ܫܒܼܐ ܗܵܘܸܐ ܒܲܚܙܵܬ݂ܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ‪ .‬ܩܠܓ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܬܘܼܒܼ ܐܲܒܵܐ ܪܼܲܢܝܼܐܹܝܠ ‪.‬‬
‫ܡܸܛܠ ܐܲܒܵܐ ܐܲܪܣܵܢܝܼܣ ‪ .‬ܕܟܼܠܸܗ ܠܸܠܝܵܐ ܒܹܗ ܒܫܲܗܪܐ ܡܲܦܸܩ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‬
‫ܠܹܗ‪ .‬ܘܐܸܡܲܬ̣ܝ ܕܨܲܒܼܲܐ ܗܵܘܸܐ ܠܘܲܥܕܗܹ ܕܨܲܦܪܐܡܸܛܠ ܟܝܿܢܐ ܕܢܸܬ݁ܬ݁ܬ݁ܝܼܚ‪.‬‬
‫ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܟܲܕ ܡܸܬܼܟܲܬܲܫ ܥܲܡ ܫܸܢܬܵ ‪ .‬ܕܕܠܝ ܠܲܟܼܝ ܐܲܡܬܼܵ ܒܝܼܫܬܐ‪.‬‬
‫ܘܩܲܠܝܼܠ ܚܵܛܲܦ ܗ݇ܘܸܐ ܟܲܕ ܝܵܬܼܵܒ݂ ܡܸܠܵܗ̇ ܫܸܚܕܵܐ ܩܵܐܹܡ ܗܵܘܸܐ‪ .‬ܩܠܕ‪:‬‬
‫‪ .Fol.2134‬ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܕܝܢ |ܐܲܒܵܐ ܐܲܪܣܵܢܝܼܣ ܐܵܡܲܪ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‪ .‬ܕܣܵܦ̇ܩ ܠܲܗ ܠܝܼܚܝܼܕܵܝܵܐ ܕܢܸܕܡܲܟ‬
‫ܚܕܵܐ ܫܵܥܵܐ ‪ :‬ܐܸܢ ܐܬ݂ܽܘܗܝ ܚܠܝܼܨܵܐ܀‬
‫ܬܘܼܒܼ ܥܲܠ ܗܝ ܕܐܲܝܼܟܲܢܵܐ ܪܵܪܸܒ݂ ܠܲܢ ܕܢܸܒܼܟܼܲܐ ܥܲܠ ܚܛܵܞܝܢ‬
‫ܕܢܸܬܼܐܒܸܠ ܟܠܫܺܥ܀‬
‫ܩܠܗ ‪ :‬ܐܲܚܵܐ ܨܲܐܸܠ ܠܐܲܒܵܐ ܐܲܡܘܿܢ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܠܝܼ ܦܸܬܼܓܲܡܵܐ‬
‫ܕܐܸܚܼܐ ܒܹܗ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܢ ܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܕܠ ܥܒܸܕ ܚܘܼܫܵܒ݂ܵܟ݂ ܐܲܝܟ݂ ܥܵܪܸܝ‬
‫ܒܝܼܫܵܬܼܵ ܗܵܠܹܝܢ ܕܐܝܼܬ݂ ܒܒܹܝܬ݂ ܐܲܣܝܼܕ̈ܐ‪ .‬ܕܲܡܫܲܐܠܝܼܢ ܠܗܵܢܵܘܿܢ ܕܥܵܐܠܝܼܢ‬
‫ܐܲܒ̣ܘܵܬ̣ܗܘܿܢ ܘܐܳܡܰܪܝܼܢ‪ .‬ܕܐܲܝܓܵܘ ܗܸܓܡܘܢܐ ܘܠܸܐܡܲܬ̣ܝ ܐܺܬ݂ܶܐ ܠܗܳܪܟ݁ܳܐ‪.‬‬
‫ܘܡ̣ܢ ܣܘܼܒܵܐ ܕܕܸܚܠܬܼܵ ܪܵܥܠܝܼܢ‪ .‬ܗܵܟܲܢܵܐ ܐܵܦ ܝܼܚܝܼܪܵܝܹܐ ܚܲܝܵܒ̣ ܕܲܗܘ݂ܵܐ‬
‫ܚܵܐܲܪ ܒܟ̣ܠܙܒܲܢ‪ .‬ܘܡܲܟ̣ܣ ܐܲܦܫܹܗ ܘܐܵܡܲܪ‪ .‬ܘܺܝܠܝܼ ܕܐܲܝܟ̣ܢܐ ܥܬܼܝܼܕ ܐ݇ܢܵܐ‬
‫ܕܕܼܵܘܘܼܡ ܩܕ݂ܳܡ ܒܹܝܡ ܕܲܡܫܝܼܚܵܐ‪ .‬ܘܐܲܝܟ̣ܢܐ ܐܸܦܲܐ ܠܹܗ ܬܸܬ̣ܓܲܡܵܐ‪ .‬ܘܐܸܢ‬
‫‪465 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS..‬‬

‫ܐܲܠܵܗܵܐ‪ ،‬ܐܸܠܵܐ ܟܲܕ ܒܟܼܠ ܕܘܼܟ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ‪ .‬ܠܟܼܠ ܐܲܚܝܼܕ ܒܚܲܝܠܹܗ ܐܲܠܵܗܵܐ‬
‫ܡܸܫܟܲܝܝ ܟܠ ‪ .‬ܩܟܛ ‪ :‬ܫܲܐܸܠ ܐܲܚܵܐ ܠܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ‪ .‬ܡܸܛܠ ܚܘܼܫܵܒܼܵܐ‬
‫ܕܥܵܕܝܹܢ ܗ݇ܘܘ ܥܠܽܘܗܝ ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܗܺܢܐ ܣܘܼܥܪܳܢܐ ܕܺܡܲܐ ܠܒ݂ܰܪܢܺܫܺܐ‬
‫ܕܐܝܼܬ̣ ܕܘܼܪܐ ܡ̣ܢ ܡܸܡܵܠܸܗ‪ .‬ܘܲܡܫܺܓ݂ܞ ܕܡܲܝܵܐ ܡ̣ܢ ܝܲܡܝܼܢܹܗ‪ .‬ܘܐܸܢܗܘܸ‬
‫ܕܨܲܒܼܲܐ ܠܲܡܕܲܥܽܟܼܘܼ ܢܘܼܪܐ‪ .‬ܢܵܣܹܟܼ ܡܲܝܵܐ ܡ̣ܢ ܡܫܺܓ݂ܬ̣ ܘܼܲܡܨܲܥܸܟ݂ ܠܳܗܺ ‪.‬‬
‫ܗܵܟܲܢܵܐ ܗ݀ܒܹܝܠ ܪܲܪܸܒ݂ ܠܹܗ ܠܒܲܪܢܳܫܳܐ ܠܡܸܥܒܲܕ ܒܟܼܠ ܫܵܥܵܐ‪ .‬ܢܘܼܪܐ‬
‫ܗܵܟܼܝܠ ܐܝܼܬܹܝܗ̇ ܚܘܼܫܵܒ݂ܵܐ ܒܝܼܫܹܐ‪ .‬ܕܡ̣ܢ ܒܥܸܠܕܒܼܒܼܵܐ ܡܲܝܵܐ ܕܝܸܢ ܗܝ‬
‫ܕܢܹܐܫܘܿܕ ܐܰܢܺܝ ܐܲܦܚܹܗ ܩܕ݂ܵܡ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܩܠ ‪ :‬ܝܼܚܸܪܵܝܹܐ ܚܲܕ ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܕܠܐ ܥܵܡܼܲܠ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܒܦܘܼܠܚܵܐ ܕܐܝܼܕܵܝܐ ܟܠ ܟܠܹܗ‪ .‬ܡܨܲܠܸܐ ܗ̄ܘ̣ܐ ܕܝܢ‬
‫ܕܠܐ ܫܲܠܝܐ‪ .‬ܘܥܸܪܲܢ ܪܲܡܫܵܐ ܥܵܐܲܠ ܗܵܘܸܐ ܠܩܸܠܵܝܬܼܗ‪ .‬ܘܡܸܫܟܲܝ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܠܲܚܡܼܗ ܕܣܝ̣ܡ‪ .‬ܘܡܸܣܬܲܝܒܿܪ ܗ݇ܘ̣ܐ ‪ .‬ܐܸܬ݂ܵܐ ܕܝܢ ܝܼܚܝܼܕܵܝܵܐ ܐܰܚܕܺܢܳܐ |‬
‫‪Fol.2128.‬‬
‫ܠܘܵܬܹܗ‪ .‬ܘܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܥܠܽܘܗܝ ܦܘܼܠܚܵܢܐ ܕܐܝܼܕܵܝܵܐ‪ .‬ܘܐܲܝܟܵܐ ܕܥܵܐܼܲܠ‬
‫ܗ݇ܘܹܐ ܦܵܠܲܚ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܘܐܲܥܒܿܡܹܗ ܠܣܵܒܼܵܐ ܗܵܘ̇ ܕܥܲܠ݂ ܠܘܺܬܹܗ ܕܢܸܥܡܼܿܠ‬
‫ܥܲܡܼܲܗ‪ .‬ܘܟܲܕ ܗܘܸܐ ܪܲܡܫܵܐ‪ .‬ܒܬܼܵܐ ܐܲܝܟ ܥܝܵܗ ܠܡܸܛܥܲܡ‪ .‬ܘܠܐ ܬܸܫܒ̇ܚ‬
‫ܡܸܪܸܕ݂‪ .‬ܕܡܸܟ ܗܵܟܼܝܠ ܟܲܕ ܡܥܺܩ ‪ .‬ܘܡܸܛܸܓܵܠܸܐ ܠܹܗ ܟܲܕ ܐܵܡܲܪ܇ ܕܟܲܕ‬
‫ܥܲܡܝ ܥܺܢ̣ܐ ܗܲܘܲܝܬ݁ [ ܐ݈ܢܳܐ ]ܬܲܪܣܝܼܬܟܼ‪ .‬ܗܿܫܐ ܕܝܢ ܕܫܲܪܝܼܬ݂ܵܐ ܠܡܸܦܠܲܚ ‪ .‬ܡܼܢ‬
‫ܥܲܡܠܐ ܕܐܝܼܪܸܝܟ ܬܪܲܥ ܬܲܪܣܝܼܬܟ‪ .‬ܩܠܐ‪ :‬ܡܸܫܬܲܪܹܝܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܕܒܲܙܒܲܢ‬
‫ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܐܲܢܛܘܿܚܼܣ ܟܲܕ ܬܼܲܒ݂ ܒܵܡܲܕܒܲܪܐ‪ .‬ܣܠܸܩ ܠܲܗ ܚܘܼܫܵܒܼܐ‬
‫ܕܩܘܼܛܵܥ ܪܸܥܝܵܢܐ ‪ .‬ܘܲܗܘ݂ܵܐ ܒܥܲܡܛܵܢܵܐ ܣܲܓܝܼܬܵܐ ܕܚܘܵܫܵܒܼܵܐ‪ .‬ܘܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܠܘܽܬ̣ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܡܵܪܝܐ ܨܵܪܹܐ ܐܵܢܵܐ ܕܐܸܚܹܐ ‪ .‬ܘܠܐ ܫܵܒ݂ܩܝܼܢ ܠܝܼ ܚܘܼܵܫܵܒܲܝ‪ .‬ܡܽܢܐ‬
‫ܐܸܥܒܸܿܕ ܒܐܘܼܵܠܨܵܝܼܲ ‪ .‬ܐܲܝܟܲܥܵܐ ܐܸܫܬܵܘܘܲܒܼ ‪ .‬ܘܲܩܪܸܒ݂ ܩܲܠܝܼܠ ܡ̣ܢ ܐܲܝܟܵܐ‬
‫ܕܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‪ .‬ܘܲܚ̣ܙܵܐ ܓܲܒܼܪܐ ܚܲܕ݂ ܐܲܒ̣ܘܵܬ̣ܗ ܕܛܘܼܒܲܢܐ ܐܲܢܛܘܿܚܣ‬
‫ܒܲܕܡܘܼܬܹܗ ܟܼܿܕ ܝܵܬܼܵܒ݂ ܗܵܘܼܐ ܘܓܵܕܠ ܣܝܼܪܐ ‪ .‬ܘܩܵܡܼ ܡ̣ܢ ܥܒܲܕܸܗ‬
‫ܗܲܡܨܲܠܸܐ ܗ̄ܘ̣ܐ ‪ .‬ܘܒܲܬܲܪܟܸܢ ܬܼܲܒ݂ ܗܵܘܸܐ ܘܦܵܠܲܝ̈ ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ ܩܵܪܲܡ ܗܵܘܸܐ‬
‫‪NNN‬‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 464‬‬

‫ܓܼܝܪ ܘܒܺܟ݂ ܡܸܬܼܒܲܩܸܐ‪ .‬ܗܽܘ ܐܲܝܵܐ ܕܲܒܼܡܲܕܒܲܪܐ ܨܵܪܹܐ ܠܡܸܥܡܲܪ ܡܲܠܦܵܢܵܐ‬


‫ܙܵܪܸܩ݂ ܠܹܗ ܠܡܸܗܘܵܐ ܒܝܼܪܸܥܬܹܗ‪ .‬ܘܠܵܘ ܕܲܣܢܝܼܩ ܥܲܠ ܡܲܠܠܽܢܘܼܬ݂ܵܐ‪.‬‬
‫ܕܕܲܠܡܵܐ ܐܸܣܬܲܓܵܦ ܡ̣ܢ ܫܼܲܐܪ̈ܐܼ‪ .‬ܘܗܵܘܹܵܐ ܚܵܐܲܪ ܒܡܲܕܲܥܼܗ ܒܲܛܝܼܢܵܐܝܼܬ̣‪.‬‬
‫ܒܲܡܥܲܠܬܵܐ ܘܒܲܡܵܬܲܚܬ݁ܝܵܬܼܵܐ‪ .‬ܕܪܸܠܵܡܵܐ ܢܸܬ̣ܓܵܚܸܟ ܡܸܢܗܘܿܢ ܒܚܲܕ ܡܼܢ‬
‫ܐܸܣܟܲܝܵܡܝܼܢ‪ .‬ܕܘܼܒܵܪܐ ܓܼܝܪ ܕܒܲܪܢܵܫܐ ܕܪܵܚܼܲܡ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܕܠܵܐ ܥܸܕܠܵܝ‬
‫ܙܵܕܸܩ ܠܹܗ ܢܸܗܘܸܐ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ‪ .‬ܩܟܘ ‪ :‬ܣܵܒܼܵܐ ܚܲܕ ܦܲܬܝܼ ܦܸܬܼܓܲܡܵܐ‬
‫ܠܘܼܩܥܲܠ ܚܘܵܟܵܒܹܐ ܒܝܼܫܹܐ ܟܲܕ ܐܵܡܲܪ ܨܲܝܕ ܐܲܒܼܵܐ‪ .‬ܡܦܝܼܣ ܐܵܢܵܐ ܠܟܼܘܿܢ‬
‫ܐܚ̈ܝ ‪ .‬ܕܲܫܠܲܝܢܲܢ ܡ̣ܢ ܕܘܼܒܵܕ̈ܐ‪ .‬ܦܸܫܠܸܐ ܐܰܦܶ ܡܼܢ ܡܲܪ̈ܝܵܬܼܵ ܕܚܕܵܥܵܒܼܐ‪ .‬ܡܵܢܐ‬
‫ܓܼܝܪ ܐܝܼܬ̣ܝܢ‪ .‬ܒܲܪܲܬܼ ܩܽܠܐ ܕܡ̣ܢ ܕܲܚܝܼܚܵܐ‪ .‬ܐܘ ܥܸܨܪܐ ܕܡܼܢ ܥܲܦܪܐ‪.‬‬
‫‪2 1 20.‬‬
‫‪ rol‬ܝܽܘܣܸܦ ܗܵܘ̇ ܕܡ̣ܢ ܪܲܡܬܼܵܐ ‪ .‬ܟܲܕ ܐܸܠ | ܕܢܸܣܲܒ̣ ܦܲܓ̣ܪܸܗ ܕܝܼܫܘ̇ܥ ‪.‬‬
‫ܫܲܩܠܹܗ ܘܟܲܪܒܹܗ ܒܲܚܕܵܐ ܕܟܼܬܵܢܵܐ ܢܲܩܕܳܐ‪ .‬ܘܣܳܡܹܗ ܒܒܼܝܬܼ ܩܒ݂ܘܼܪܐ‬
‫ܚܲܕܬ݂ܵܐ ܕܒܲܪܢܵܫܐ ܚܲܕܬܼܵܐ ‪ .‬ܩܟܙ‪ :‬ܚ̣ܙܵܐ ܒܲܙܒܲܢ ܚܲܕ ܡܼܢ ܝܼܚܝܼܕܵܕ݂ܵܐ ܠܫܼܐܕܳܐ‬
‫ܚܲܕ‪ .‬ܕܩܺܪܹܐ ܗ݇ܘܵܐ ܠܚܲܒ̣ܪܹܗ ܕܢܲܐܬܼܐ ܥܲܡܼܗ‪ .‬ܘܒܼܝܬܼ ܬܕ̈ܝܗܘܿܢ ܢܥܝܼܪܘܼܢ‬
‫ܠܝܼܚܝܼܕܵܝܵܐ‪ .‬ܚܲܕ ܠܬܸܫܡܸܫܬܵܐ‪ .‬ܕܲܒܼܚܲܕ ܗܵܕܸܐ ܢܲܛܥܘܿܥܿܝܗܝ ‪ .‬ܕܐܲܝܟ݂ ܗܿܘ‬
‫ܟܼܐܸܡܲܬܼ ܕܡܲܠܲܐܟ݂ܵܐ ܡܸܬܼܚܕܝܢ ܠܹܗ‪ .‬ܘܲܫܡܲܥ ܩܺܠܸܗ ܕܗܵܘ ܐܰܚܕܺܢܐ‪ .‬ܕܦܲܬܝܼ‬
‫ܦܸܬܼܓܲܡܵܐ ܠܚܸܒܼܕܲܗ ܟܲܕ ܐܵܡܲ‪.‬ܪ ܕܠܐ ܡܨܐ ܐܵܥܵܐ ܠܡܸܥܒܲܕ݂ ܗܵܕܸܐܼ ‪ .‬ܒܲܙܒܲܢ‬
‫ܓܼܝܪ ܐܲܥܝܼܪܬܹܗ ܘܩܽܡܼ ܘܬܲܒܵܕ̈ܚ ܬܒܲܪܵܐ ܒܝܼܫܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܡܫܲܡܸܫ ‪ .‬ܘܟܲܕ‬
‫ܡܨܲܠܸܐ‪ .‬ܩܟܟܚܚ ‪ :‬ܐܲܚܵܐ ܨܲܐܸܠ ܠܣܵܒܼܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܡܵܢܵܐ ܡܵܐ ܕܢܲܦ̇ܩ ܐ݇ܢܵܐ‬
‫ܠܲܥܒܲܕܵܐ ܡܲܗܡܸܐ ܐ݇ܢܵܐ ܒܢܲܦܫܝ‪ .‬ܘܲܒܼܛܝܼܠ ܪܸܥܝܺܢ ܡ̣ܢ ܚܕܵܫܵܒ݂ܐ ܪ̈ܘܼܚܵܚܵܐ‪.‬‬
‫ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܐ‪ .‬ܥܲܠ ܕܠܵܐ ܨܲܒܼܲܐ ܐܲܢ݈ܬ݁ ܕ݁ܰܬ݂ܡܲܡܠܸܐ ܗ̄ܝ ܕܲܟܼܬܼܝܼܒܼܵܐ‪.‬‬
‫ܐܲܡܝܼܪ ܓܹܝܪ‪ .‬ܕܐܸܒܲܪܸܟ ܠܡܽܪܝܐ ܒܟ̣ܠܙܒܲܢ‪ .‬ܘܲܒܼܟ̣ܠܙܒܲܢ ܬܸܫܒܵܬܼܵܗ‬
‫ܒܦܘܼܡܝ‪ .‬ܐܸܢ ܗܽܟܹܝܠ ܠܓܲܘ ܐܝܼܬܲܝܟ ܘܐܸܢ ܠܒܲܪ‪ .‬ܐܲܝܟܵܐ ܕܲܬܼܐܗܲܠ ܠܵܐ‬
‫ܬܸܫܠܸܐ ܡ̣ܢ ܕܲܡܒܲܪܸܟ ܐܶܢܳܬ݁ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܠܵܐ ܒܲܠܚܘܿܕ ܒܣܘܼܥܸܪܵ‪.‬ܐ ܐܸܠܐ‬
‫ܘܲܒ݂ܡܸܬ݂ܵ ܘܲܒܼܬܲܪܥܝܼܬܵ ܫܲܒ̇ܚ ܠܥܶܒ݂ܘܿܪܲܟܼ‪ .‬ܠܽܘ ܓܹܝܪ ܒܕܸܘܼܟܵܬ݂ܵ ܡܸܣܬܲܝܲܟ‬
‫‪463 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS .‬‬

‫ܗܵܟܲܢܵܐ ܐܵܦ ܓܵܝܵܕ̈ܐ‪ .‬ܒܢܵܘܵܗܝ ܕܥܼܠܝܼ ܚܲܦܢܝܼ ܘܦܝܼܚܸܣ ‪ .‬ܠܲܝܬܲܝܗܘܿܢ‬


‫ܗ݇ܘ̣ܘ ܒܵܗܵܢܹܐ ܕܡܵܪܝܳܐ ‪ :‬ܘܠܐ ܕܳܚܰܠܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܘܐܸܒܲܕܘ ܥܲܡ‬
‫ܟܠܹܗ ܒܲܝܬܵܗܘܿܢ‪ .‬ܘܗܿܘ ܐܲܝܢܵܐ ܕܡܸܠܒܳܟ݂ ܘܲܡܣܲܛܲܪ‪ .‬ܘܐܸܚܲܕ ܒܢܲܦܫܼܗ‬
‫ܥܘܼܗܕܵܢܐ ܕܒܼܝܼܫܵܬ݂ܵ‪ .‬ܕܿܡܲܐ ܠܗܵܘ̇ ܕܡܲܪ ܢܘܼܪܐ ܒܬܸܒ̣ܫܵܐ‪ .‬ܐܸܢ ܡܡܲܠܸܠ‬
‫ܐܲܢܰܬ݁ ܠܐܳܪܺܫ ܥܲܠ ܚܲܝܼܵܐ‪ .‬ܐܢܗ݈ܘ݂ ܕܐܵܡܲܪ ܐܲܢܰܬ݁ ܠܹܗ ܚܸܠܬܼܵܐܼ‪ .‬ܒܚܲܫܵܐ ܘܒܲܬ̣ܘܵܬܼ‬
‫ܥܲܦܫܵܐ ‪ .‬ܟܲܕ ܒܵܟܼܵܐ ܐܲܢܵܬ݂ܵܐ‪ ,‬ܐܸܡܲܪ ܠܗܽܘܺ ܕܫܺܡܲܥ ܘܥܵܒܸܿܕ‪ .‬ܘܐܸܢܕܝܹܢ ܠܐ‪ .‬ܠܐ‬
‫ܬ̣ܐܡ̣ܪ‪ .‬ܕܕܰܠܡܽܐ ܬܡܘܼܬܼ‪ .‬ܟܲܕ ܡܡܲܢܸܐ ܐܲܙܳܬ݁ ܕܠܐ ܝܘܼܬܼܪܲܢܐ‪ .‬ܡܼܢ ܡܸܬܼ‬
‫ܕܲܒܼܗܹܝܢ ܨܲܒܼܲܐ ܐܲܙܳܬ݁ ܕܬܸܚܼܐ | ܠܙܚܪܵܝܼܵܐ‪ .‬ܠܚܲܛܵܝܐ ܓܝܪ ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܐܲܠܵܗܵܐ‪Fol.0112..‬‬

‫ܐܵܡ‬
‫ܠܶܟ݂ ܘܠܲܟܼܠ ܐܲܒܼܵܐ ܕܦܘ̣ܩܪܼܲܠܲܝ ‪ .‬ܕܲܢܸܩܲܠܬ ܩܝܺܡܝ ܒܦܘܼܡܵܟ݂‪ .‬ܩܟܓ ‪:‬‬
‫ܐܲܒܵܐ ܐܵܦܝܼܦܵܢܣ ܐܸܡܲ‪.‬ܪ ܐܸܡܲܬ̣ܝ ܕܐܵܬܼܵܐ ܚܘܼܫܵܒ݂ܵܐ ܕܢܸܡܠܸܐ ܥܘܼܒܵܟ‪ .‬ܗܳܪܽܘ‬
‫ܕܝܼܢ ܠܸܒܵܟ݂‪ .‬ܕܫܘܼܒܼܚܵܐ ܣܪܝܼܣܺܐ‪ .‬ܐܽܘ ܕܪܵܡܘܼܬܼܐ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܠܘܵܬܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‬
‫ܚܙܝܼ ܙܵܚܸܘܼܬ݂ܵܟ݂‪ .‬ܩܟܕ‪ :‬ܬܘܼܒܼ ܐܸܡܸܪ‪ .‬ܕܐܸܢ ܣܵܥܪܝܼܢܲܢ ܒܝܼܫܵܬ݂ܵ ܡܲܗܡܸܐ‬
‫ܐܲܠܵܗܵܐ ܒܡܲܓܵܒܼܵܬܼ ܪܘܼܚܹܗ‪ .‬ܐܸܢܕܝܢ ܛܵܒܼܵܬܼ ܢܸܣܥܘܿܪ ܠܵܘ ܣܲܓܝܼ ܡܥܲܕܲܪ‬
‫ܠܲܢ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܢܸܣܓ̣ܐ ܝܘܼܬܼܪܲܢܐ ܕܚܹܐܪܘܼܬܼܐ ‪ .‬ܘܠܵܐ ܬܸܬ݂ܒܰܕܸܙ ܬ̣ܐܓ̣ܘܿܪܬܵܐ‪.‬‬
‫ܕܢܸܒ̣ܝܵܢܐ ܚܵܕܹܐ ܒܬܲܟ݂ܬ݁ܘܼܫܵܐ ‪ .‬ܩܟܗ‪ :‬ܐܲܦܝܼܣܘ ܒܲܙܒܲܢ ܐܲܝܼܵܐ ܠܐܲܒܵܐ ܐܵܦܝܼܦܵܣ‬
‫ܟܲܕ ܐܵܡܪܝܼܢ‪ .‬ܡܲܠܸܠ ܠܲܢ ܐܲܒܵܐ ܡܸܕܸܡ ܕܚܲܝܼܵܐ‪ .‬ܘܐܵܦܸܢ ܐܵܡܲܪ ܐܲܢܰܬ݁ ܘܠܐ‬
‫ܐܵܚܕܝܼܢܲܢ ܙܲܪܥܵܐ ܕܡܸܠܞܟ‪ .‬ܒܗܿܝ ܕܐܲܪܝܲܢ ܡܵܠܲܚܬܵܐ ܗܲܝ‪ .‬ܘܲܥܬܼܵܐ ܣܵܒܼܵܐ‬
‫ܘܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ‪ ،‬ܐܲܝܢܐ ܕܠܐ ܡܩܲܒ݂ܰܠ ܠܟܼܠܗܘܿܢ ܐܲܚܼܵܐ ‪ .‬ܐܸܠܐ ܡܦܲܪܸܫ ‪.‬‬
‫ܗܵܘ̇ ܕܪܸܕܝܟ ܗܿܪܘ ܠܐ ܡܨܸܐ ܕܢܸܗܘܸܐ ܓܡܝܼܪܐ‪ .‬ܐܸܢ ܡܥܲܪ ܠܳܟ݂ ܐܰܢܶܫ‬
‫ܒܲܪܸܟܼܵܝܗܝ‪ .‬ܐܸܢ ܛܵܒ̣ ܠܲܬ݂ܕ̈ܝܟܰܘܿܢ‪ .‬ܘܐܸܢܕܘܹܢ ܠܵܐ‪ .‬ܗ݀ܘ݂ ܗܵܘ̇ ܡܩܲܒ݂ܸܠ‬
‫ܦܘܼܪܥܵܢܐ ܕܨܲܥܪܐ‪ .‬ܘܐܝܼܬ̣ ܕܒܼܘܼܪܟܵܬܼܵܐ‪ .‬ܗܵܟܲܢܐ ܓܼܝܪ ܪܕܳܩ݂ ܠܹܗ ܠܝܼܚܝܼܪܵܝܹܐ‬
‫ܠܡܸܗܘܵܐ ܗܵܟܲܢܵܐ ܬܼܵܐ ܐܲܒܵܐ ܐܲܪܣܵܢܝܼܣ‪ .‬ܝܼܨܦ ܒܟܼܠܝܘ̇ܡ ܠܲܡܩܺܡ ܩܕ݂ܳܡ‬
‫ܐܲܠܵܗܵܐ ܕܠܐ ܚܛܝܼܬܼܵܐ ‪ .‬ܘܐܸܬܼܒܲܪܲܒܼ ܠܘܽܬܼܗ ܒܕܸܡܵܥܹܐ ܐܲܝܟ݂ ܚܲܛܺܝܬ݂ܳܐ‪.‬‬
‫ܗܵܟܲܢܵܐ ܨܿܠܐ ܠܡܵܪܝܵܐ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܗܿܘ ܪܸܩܕܵܡܲܝܟ݂ ܩܺܕ݂ܺܡ‪ .‬ܒܲܪܝܼܒܼ ܗ݇ܘ‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 462‬‬

‫ܡܸܣܝܒܪ ܐܲܢܵܬ̇ ܗܵܠܹܝܢ ܕܡܸܫܬܲܕܪܵܢ ܠܶܟ݂ ܡ̣ܢ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ :‬ܙܵܘܕܵܐ ܠܹܗ ܒܟܼܠ‬
‫ܥܸܪܲܢ‪ ،‬ܘܩܲܦ݂ܰܠ ܛܲܝܒ̇ܘܼܬܹܗ‪ .‬ܚܚܵܝܼܵܐ ܘܒ̣ܘܼܣܵܒܼܵܐ ܕܡܸܛܠ ܫܡܵܐ ܕܪܸܝܪܵܝܘܼܬ݂ܵܐ‬
‫ܩܲܒ݂ܰܠܢܲܢ‪ .‬ܘܲܥܒܲܪܵܐ ܝܼܚܝܼܕܵܝܸܐ ܠܵܐ ܥܵܒܼܕܝܼܢܲܢ‪ .‬ܘܢܸܗܘܸܐ ܕܠܐ ܐܝܼܐܲܝܟ݂ ܚܸܝܼܕܵܝܸܐ ‪.‬‬
‫ܐܲܪܵܐ ܠܐ ܡܸܬܼܓܲܢ݇ܒܵܪ ܐܲܙܰܬ݂ܳ‪ .‬ܕܪܸܠܡܐ ܬܸܗܘܸܐ ܠܒܼܝܼܫ ܠܒܼܘܼܫܵܐ ܕܢܘܼܟܼܪܵܝ‬
‫ܠܵܗ݁‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܠܝܼ ܐܵܘ ܐܲܚܘܼܢ‪ .‬ܩܢܸܐ ܐܲܢܵܬ̇ ܛܸܒܼܥܐ ܕܦܽܠܚܘܬ݂ܵܐ ܗܽܢܺܘ ܕܝܢ‬
‫‪ .Fol211».‬ܡܲܟܵܝܼܟܼܘܼܬܼܵܐ ‪ .‬ܒܲܪܝܺܫܐ ܓܹܝܪ ܩܲܕܝܼܫܵܐ ܕܝܵܬܼܵܐ ܠܐܲܚܕܲܢܵܐ ܕܚܵܬܼܵܐ ܒܵܟܼܵܐ‬
‫ܡܲܪܝܼܪܵܐܝܼܬ̣ ܟܲܕ ܐܵܡܲܪ‪ .‬ܕܗܵܢܵܐ ܟܒܲܪ ܝܵܘܡܵܢܐ‪ .‬ܐܸܢܵܐ ܕܢܹܢ ܕܲܒܼܝ̈ܢ ܡܚܺܪ‪.‬‬
‫ܒܕܵܡ ܕܸܝ݂ܢ ܐܵܦܸܢ ܐܲܝܟܵܢ ܕܗܘ ܐܰܢܳܫ ܫܸܛܸܐ ܒܪܼܲܡܲܝܟ‪ .‬ܠܐ ܬܚܲܝܒܼܝܼܘܗܝ‪.‬‬
‫ܐܸܠܐ ܚܫܘܿܒܼ ܢܲܦܫܵܟ݂ ܕܝܲܬ݁ܝܼܪ ܡܸܢܼܗ ܐܝܼܐܲܝܟ݂ ܚܲܛܵܝܐ‪ .‬ܐܵܦܸܢܢܸܗܘܸܐ ܕܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ‬
‫ܒܲܪ ܥܺܠܡܵܐ‪ .‬ܣܛܲܪ ܡ̣ܢ ܗ݀ܝ ܕܐܸܢܗܘܸ ܕܒܲܐܠܵܗܵܐ ܪܽܘܪܒ݂ܶܐܝܼܬ̣ ܡܲܪܫܲܥ ‪.‬‬
‫ܩܟ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܬܘܼܒܼ ܪܸܥ ܢܲܦܫܳܟ݂ ܘܠܐ ܡܬܼܘܿܡ ܢܵܦܹܠ ܐܲܢ݇ܬ݂ܵܐ‪ ,‬ܗܲܒ݂‬
‫ܦܘܼܠܚܵܢܵܐ ܠܢܲܦܫܵܟ݂‪ .‬ܗܿܢܘ ܕܝܢ ܨܠܘܿܬܼܐ ܐܲܡܝܼܙܬܐ ܘܚܘܼܒܵܐ ܕܒܲܐܠܵܗܵܐ ‪.‬‬
‫ܩܕܵܡ ܕܐܲܚܕܲܢܐ ܢܸܬܲܠ ܠܵܗܿ ܚܘ݂ܵܥܵܒܼܐ ܒܝܼܫܹܐ‪ .‬ܘܨܲܠܽܘ ܕܪܘܼܚܵܐ ܕܛܵܥܢܘܼܬܼܵܐ‬
‫ܢܸܬܼܪܼܚܲܩ ܡܼܢ ܠܘܳܬ݂ܟܼܘܿܢ‪ .‬ܩܟܐ‪ :‬ܬܘܼܒܼ ܐܸܡܲܪ ܟܠ ܡܵܐ ܕܬܸܣܥܪܘܼܢ‬
‫ܕܲܟܼܫܪ ܘܬܸܫܬܲܒ݂ܗܪܘܼܢ ܒܗ ‪ .‬ܐܽܘܒܲܕ݂ܘܳܥܺܝܗܝ ܠܗܽܥܺܐ ‪ .‬ܠܵܐ ܪܵܪܸܒ݂ ܠܹܗ‬
‫ܓܼܝܪ ܠܪܸܝܪܵܝܐ ܕܢܸܫܬܼܵܒܼܗܲܪ ܒܫܲܦܝܼܪܵܬܹܗ‪ .‬ܐܸܢܕܝܼܢ ܡܸܫܬܲܒܲܗܲܪ ܢܵܦܹܠ ‪.‬‬
‫ܩܟܒ ‪ :‬ܟܲܕ ܡܨܲܠܸܐ ܐܲܢ݇ܬܵܐ ܐܸܡܲܪ ܒܩܺܠܐ ܟܲܣܝܵܐ ܠܘܵܬ̣ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܐܲܝܟܲܢܵܐ‬
‫‪ g‬ܩܝ̣ܟ ܡܳܪܝܐ ‪ .‬ܐܲܢܵܬ̇ ܚܵܪܸܥ ܐܲܢܵܬ݂ܵܐ‪ ,‬ܐܸܢܵܐ ܒܥܝܼܪܐ ܐܝܼܬܲܝ ܘܠܐ ܝ̇ܕܥ ܐܲܢܵܐ‬
‫ܡܸܕܸܡ ‪ .‬ܐܲܢܰܬ݁ ܐܲܝܬ݁ܝܼܬܵܚ ܠܐܲܩܡܵܐ ܕܚܲܝܼܵܐ ܗܵܠܲܝܢ‪ .‬ܦܪܘܿܩܲܝܚ ܡܸܛܠ‬
‫ܪܚܡܲܝܟ‪ .‬ܐܸܢܵܐ ܥܲܒܼܪܲܟ݂ ܐܝܼܬ̣ܝ ܘܲܒܼܪܵܗ̇ ܕܐܲܡܬ݂ܵܟ݂ ‪ .‬ܡܵܪܝܐ ܒܨܒܼܝܿܢܟ݂ ܐܲܚܵܢܝ ‪.‬‬
‫ܕܲܓܵܠܘܼܬܹܐ ܒܲܪܢܵܫܵܐ ܗܵܘ ܥܲܬ݁ܝ̣ܣܺܐ ‪ .‬ܘܲܫܪܵܪܐ ܬܘܼܒܼ ܒܲܪܢܵܫܐ ܗ݇ܘ ܚܲܕܬܼܵܐ ‪.‬‬
‫ܥܸܩܺܪܵܐ ܕܲܥܒܼܪܵܐ ܛܵܒܼܵܐ ܫܪܵܪܵܐ ܗ݇ܘ ‪ .‬ܘܕܲܓܵܠܘܼܬܹܐ ܡܽܘܬܐ ܗ݀ܘ ‪. .‬‬
‫ܕܲܓܵܠܵܐ ܘܓܵܢܵܒܹܐ ܘܐܵܟܼܠܬܲܪܨܵܐ‪ .‬ܐܸܢܗܘܸ ܕܢܸܫܬܵܘܕܥܘܼܢ ܕܲܥܬܼܝܼܕܝܼܢ ܡܸܢ‬
‫ܒܽܬܲܪܟܲܢ ܕܢܸܬܼܓܲܠܘܵܢ ܘܢܸܬ̣ܝܲܕܥܘܼܢ‪ .‬ܠܵܐ ܡܬܼܘܿܡ ܡܸܫܬܲܪܥܝܼܢ ܗ݇ܘ݂ܵܘ ‪.‬‬
‫‪461 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS..‬‬

‫ܐܵܦܠܵܐ ܠܐܲܚܕܲܢܐ ܪܲܓ݂ܥܠܝܼܗ̇ ܠܡܲܫܠܡܵܢܘܼܬܼܐ ܗܽܕܐ ‪ .‬ܩܝܙ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‬


‫ܣܵܒܼܐ ‪ .‬ܕܝܪܸܥ ܐܰܪܺܐ ܐܲܚܵܐ ܕܝܵܬܼܵܒ݂ ܗܵܘܸܐ ܥܲܡ ܐܲܝܼܵܐ‪.‬ܒܦܘܼܪܫܵܢܐ ܕܗܘ̣ܐ ‪ .‬ܡܸܛܠ‬
‫ܡܼܐܬܼܝܼܬܼܵ ܕܐܲܝܼܵܐ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܲܒܼ̈ܐ ܐܵܟ̣ܠܝܼܢ ܗ݇ܘ݂ܵܘ ܘܫܵܬܼܵܝܢ‪ .‬ܗ݀ܘ ܠܐ ܐܸܬܼܕܲܚܲܩ‬
‫ܡ̣ܢ ܓܸܢܫܵܬܵܐ ܕܥܲܡ ܐܲܠܵܗܵܐ | ܒܲܨܠܘܿܬܹܗ‪ .‬ܒܲܕ݂ ܐܵܦܠܵܐ ܚܲܕ ܟܵܣܵܐ ܐܲܛܸܦ‪.‬‬
‫ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܕܝ݂ܢ ܗܵܘ ܐܲܚܵܐ‪ .‬ܬܡܝܼܗܵܐ ܒܕܘܼܒܵܕܲܗ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܕܝܢ‬
‫ܐܰܪܺܫ ‪ .‬ܕܰܨܒܹܝܬ݂ ܕܲܙܒܲܢ ܠܡܸܡܢܵܐ ܨܵܠܵܘܵܬܹܐ ܕܥܵܒܸܿܕ ܗܵܘܸܐ‪ .‬ܘܲܚܙܲܝܬܼ ܕܠܐ‬
‫ܦ݁ܽܞܩ ܗ݇ܘ̣ܐ ܨܠܘܿܬ̣ܗ ܠܸܠܝܐ ܘܐܝܼܡܵܡܐ‪ .‬ܩܝܚܝ ‪ :‬ܬܸܫܬ̇ܠܲܚ ܕܲܙܒܲܢ‬
‫ܒܛܘܼܫܝܵܐ ܠܐܲܪܐ ܐܵܦܝܼܦܵܢܝܼܣ ܐܲܦܸܣܩܘܿܦܵܐ ܡܼܢ ܕܲܫ ܕܲܪܐ ‪ .‬ܕܪܼܲܕܲܗ ܗܝ‬
‫ܕܐܝܼܬܼ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܠܹܗ ܒܦܵܠܸܣܛܝܼܕܸܐ ܟܲܕ ܐܵܡܲ‪.‬ܪ ܕܒܲܨܵܠܵܘܵܬܼܵܒ݂ ܠܵܐ ܐܲܒ̣ܣܝܼܢܢ‬
‫ܒܬܸܫܡܸܫܬܵܐ‪ .‬ܒܵܬܲܪ ܫܘܼܪܺܝܟ݂ ܕܡܢ ܠܬܲܢ‪ .‬ܐܸܠܐ ܒܗܲܨܝܼܦܘܼܬ݂ܵܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܬܼܐ‪.‬‬
‫ܬܸܫܡܸܫܬܵܐ ܪܸܬ݂ܠܬܼ ܫܵܥܝܼܢ‪ .‬ܘܲܕܢܸܬܼ ܘܪܸܬ݂ܫܲܥ ܕܪܲܡܫܵܐ ܡܫܲܡܠܼܝܢܲܢ‪ .‬ܗ݀ܘܹ‬
‫ܕܝܼܢ ܐܲܒܵܐ ܐܵܦܝܼܦܽܢܝܼܣ ‪ .‬ܥܟܼܲܠ ܐܸܢܘ̇ܢ ܠܗܵܠܹܝܢ ܕܲܫܠܲܡ̣ܘ ܠܲܗ‪ .‬ܘܲܟܼܬܼܒܼ‬
‫ܡܸܠܲܝ ܠܗܘܿܢ ܟܲܕ ܐܵܡܲܪ‪ .‬ܗܸܪܸܝܬܵܘܿܢ ܝܵܕܥܝܼܢ‪ .‬ܐܥܰܬ݂ܶܘܿܢ ܕܡܸܒܼܛܲܠ ܗ݇ܘ‬
‫ܒܲܛܝܼܠܝܼܬܘܿܢ ܐܲܢܰܬ݁ܘܿܢ ܡܼܢ ܬܸܫܡܵܫܵܬܵܐ ܗܲܨܠܵܘܵܬܼܐ‪ .‬ܗܵܠܹܝܢ ܕܡܵܢܹܐ ܐܵܥܵܝܼܢ‬
‫ܕܫܲܪܟ݁ܳܐ ܕܐܝܼܬܼ ܒܝܵܘܡܵܐ‪ .‬ܕܵܪܸܩ ܠܹܗ ܓܹܝܪ ܠܝܼܚܝܼܕܵܝܵܐ ܕܡܸܬܼܕܲܚܲܩ ܡ̣ܢ‬
‫ܥܵܠܵܡܵܐ‪ .‬ܕܡܲܨܠܵܘܵܬܼܵܐ ܗܵܘܹܐ ܐܲܡܝܼ̈ܢ ܠܘܵܬ̣ ܐܲܠܵܗܵܐ ܕܠܐ ܫܸܠܝܐ‪ .‬ܐܵܘ ܒܠܸܒܼܵܗ‬
‫ܐܵܘ ܒܬܸܐܡܸܫܬܵܐ ܣܬܲܚܲܡܬܵܐ‪ .‬ܐܵܘ ܗܵܝ ܕܦܵܪܘܿܫܺܐܝܼܬܼ ܒܨܸܒܼܝܢܼܗ ܡܫܲܡܠܸܐ‪.‬‬
‫ܐܵܟܼܠܩܲܪܝܵܐ ܓܹܝܪ ܥܲܠ ܒܘܼܨܵܪܐ ܙܥܘܿܪܵܐ ܕܡܸܫܟܰܚ ܠܘܵܬ̣ܗ ܕܝܼܪܵܝܹܐ‪.‬‬
‫ܝܲܬ݁ܝܼܪܐܝܼܬܼ ܡܵܘܣܸܦ ‪ .‬ܘܥܲܠ ܫܘܼܪܬܹܗ ܝܲܬ݁ܝܼܪܵܐܝܼܬܼ ܡܕ̈ܒ݂ܳܐ ܒܐܲܡܝܼܢܘܼܬܼܵܐ‬
‫ܕܲܠܘܵܬܹܗ‪ .‬ܥܝܵܕܵܐ ܓܹܝܪ ܕܒܲܐܡܝܼܢܘܼܬܼܐ‪ .‬ܗܵܘ ܕܲܒܵܒܵܢܹܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ ܡܸܫܬܲܪܹܪ‪.‬‬
‫ܚܲܝܠܹܗ ܕܲܟܼܝܿܢܐ ܩܢܸܐ‪ .‬ܝܲܬ݁ܝܼܪܵܐܝܼܬ̣ ܕܝܼܢ ܠܘܵܬܼ ܡܲܗܵܡܝܵܢܹܐ ‪ .‬ܩܝܛ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ‬
‫ܬܘܼܒܼ ܐܲܒܵܐ ܐܵܦܝܼܦܵܚܣ ‪ .‬ܟܠ ܡ̣ܐܟܼܘܿܠܵܬܵܐ ܗܝ ܐܲܝܕܵܐ ܕܲܒܼܗܲܢܐܘܼܬܹܐ ܒܵܟܼܵܐ‬
‫ܐܲܓܵܬܼܿ ܠܡܹܐܟܲܠ‪ .‬ܠܐ ܬܸܨܒ݂ܳܐ ܠܡܸܬܲܠ ܠܦܲܓܼܪܟ‪ .‬ܝܲܬ݁ܝܼܪܵܐܝܼܬܼ ܕܝ݂ܢ ܡܵܐ‬
‫ܕܲܚܠܝܼܡ ܐܲܢܰܬ݁‪ .‬ܘܗ̇ܘ ܡܵܐ ܕܪܵܐܲܓܼ ܐܲܢܰܬ݁ ܠܐ ܬܼܐܟܼܘܿܠ‪ .‬ܟܲܕ ܕܝܹܢ‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 460‬‬

‫ܕܬܼܵܐ ܐܲܒܵܐ ܐܲܫܲܥܝܐ ܩܲܫܝܼܫܵܐ ܕܥܹܕܬܵܐ‪ .‬ܒܐܲܝܼܵܐ ܟܲܕ ܛܵܥܵܡܝܼܢ ܦܘܼܪܫܵܢܐ‪.‬‬


‫ܕܐܸܬܓܲܝܲܒ݂ ܠܗܘܿܢ‪ ،‬ܡܸܛܠ ܕܫܲܪܝܼܘ ܡܡܲܠܠܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܥܲܡ ܚܕܵܕܵܐ‪.‬‬
‫ܗ‪ Fol.012‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ ܫܬ̇ܘܿܩܘ ܐܲܚܲܝ ‪ .‬ܝܺܕ݂ܰܥ ܐܵܢܵܐ ܐܲܚܵܐ ܕܐܵܟܲܠ ܥܲܡܲܢ | ܘܥܵܬܹܿܐ‬
‫ܥܲܡܲܢ ܒܵܒܼܵܐ ܫܵܘܲܝܵܐ ܐܲܒ̣ܘܵܬܲܢ ܘܲܨܠܘܿܬܹܗ ܡܸܬܼܥܲܠܝܵܐ ܩܕܵܡ ܐܲܠܵܗܵܐ ܐܲܝܟ݂‬
‫ܢܘܼܪܐ‪ .‬ܩܝܓ ‪ :‬ܒܚܲܕ ܡ̣ܢ ܝܵܘ̈ܡܵܬ݂ܵ ܩ̣ܪܵܐ ܐܲܒܵܐ ܐܲܪܣܵܢܕܣ ܠܐܲܒܵܐ ܐܵܠܲܟܼܣܲܢܕܘܺܐ‬
‫ܘܠܲܐܒܵܐ ܕܘܿܝܼܠܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܫܸܵܐܕܐ ܡܸܬܼܟܲܬܲܫܝܼܢ ܥܲܡܝ‪.‬‬
‫ܘܠܐ ܝܺܕ݂ܰܥ ܐܵܢܵܐ ܕܲܠܡܵܐ ܓܵܢܒ̣ܝܼܢ ܠܝ݂ ܕܫܸܢܬܼܵܐܼ‪ .‬ܒܗܿܢܐ ܠܸܥܝܐ ܥܡܲܠܘ‬
‫ܥܲܡܝ ܟܲܕ݂ ܫܳܗܪܝܼܢ ܐܲܙܰܬ݁ܘܿܢ‪ .‬ܘܛܘܼܪܘܼܝܵܢ ܘܲܚܙܵܘ ܐܸܢ ܥܵܐܲܡ ܐܵܢܵܐ ܒܫܲܗܪܐ ‪.‬‬
‫ܘܝܼܬܸܒܼܘ ܚܲܕ ܡ̣ܢ ܝܲܡܝܼܢܹܗ‪ .‬ܘܚܲܕ ܡܼܢ ܡܸܡܵܠܹܗ‪ .‬ܡܼܢ ܪ̈ܡܫܵܐ ܘܲܥܕܲܡܵܐ‬
‫ܠܨܲܦܪܵ‪.‬ܐ ܘܐܵܡܵܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܦ ܪܸܚܢܲܢ ܕܡܸܟܼܢ ܘܐܸܬ݁ܬ݁ܥܝܼܪܢ‪ .‬ܘܠܹܗ ܠܵܐ‬
‫ܚܙܲܝܚܵܗܝ‪ .‬ܟܠ ܟܠܸܗ ܕܪܵܡܼ‪ .‬ܘܟܲܕ ܫܲܪܝܼ ܕܢܸܗܲܪ‪ .‬ܒܒܲܪ ܡܼܢ ܢܲܦܫܼܗ‬
‫ܥܲܒ̣ܕܵܗ ܗܽܕܐ ܕܥܸܣܒܵܪ ܠܲܢ ܕܥܵܡܼ ܐܵܘ ܬܘܼܒܼ ܕܲܫܪܵܪܐ ܫܸܢܬܵ ܛܪܵܬܸ‬
‫ܚܠܽܘܗܝ ܠܐ ܝܵܕܥܝܼܢܢ‪ .‬ܬܠܵܬܼܓܲܝܪ ܕܲܒܼܢ̈ܝܼܢ ܐܸܬ݂ܵܐ ܩܽܠ ܕܫܲܡܬ݂ܵܐ ܪܸܚܪܵܘܗܝ‬
‫ܘܩܵܡܼ ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܢ‪ .‬ܡܥܺܡ ܥܵܡܼܲܬܼ‪ .‬ܘܲܟܼܥܿܝܢ ܘܐܸܡܲܪܢ ܠܹܗ‪ .‬ܠܐ ܝܵܕܥܝܼܢܢ‬
‫ܐܲܒܵܐ‪ .‬ܪܸܚܢܲܢ ܥܵܡܼܢ ܗܲܘܲܝܢ ܠܲ‪.‬ܢ ܩܝܕ‪ :‬ܐܲܚܵܐ ܨܲܐܸܠ ܠܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ‪ .‬ܕܒܼܿܐܝܼܢܵܐ‬
‫ܕܢܵܐ ܘܐܲܝܟܲܢܵܐ ܪܵܪܸܩ ܠܹܗ ܠܒܲܪܢܵܫܐ‪ .‬ܠܲܡܗܲܠܵܟܼܘܼ ܒܐܘܼܪܚܵܐ ܕܘܼܲܕܝܼܩܘܼܬܼܐ‪.‬‬
‫ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ‪ .‬ܚܵܕܹܝܢܲܢ ܠܪܲܢܝܼܐܹܝܠ ‪ .‬ܕܠܐ ܐ̱ܫܟܰܚܘ ܥܠܵܘܗܝ‬
‫ܒܥܸܠܕܪܲܒ݂ܵܘ̈ܗܝ ܥܸܠܵܬܼܵ ܠܩܘܼܛܵܪܵܠܹܗ ‪ .‬ܐܸܠܐ ܐܸܢ ܒܬܸܫܡܸܫܬܵܐ ܕܐܲܠܵܗܹܗ‪.‬‬
‫ܩܝܗ ‪ :‬ܝܺܬܼܲܒ݂ ܗܵܘܸܐ ܒܲܙܒܲܢ ܐܲܒܼܵܐ ܣܘܿܣܵܐܝܼܣ ܒܩܸܠܵܝܬܹܿܗ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܢܸܩܲܫ‬
‫ܬܲܠܡܝܼܕܸܗ ܕܢܸܥܘܿܠ‪ .‬ܩܺܥ̈ܐ ܗܵܘܸܐ ܣܵܒܼܵܐ ܟܼܲܕ ܐܵܡܲܪ ܕܲܥܪܘܿܩ ܐܲܒܼܪܗܽܡ‬
‫ܘܠܐ ܬܸܥܘܽܠ ܗܳܫܐ‪ .‬ܠܐ ܓܲܝܪ ܣܦܝܼܩ ܐܲܬ݂ܪܵܐ ܗܵܢܵܐ‪ .‬ܩܝܘ ‪ :‬ܐܵܡܪܝܼܢ‬
‫ܗ݇ܘܼܘ ܡܸܛܠ ܐܲܒܵܐ ܣܘܿܣܵܐܝܼܣ ‪ .‬ܗܵܘ̇ ܕܒܲܒ݂ܠܘܿܢܵܐ‪ .‬ܕܟܲܕ ܨܒܼܵܐ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܕܢܸܙܟ̣ܐ ܠܫܸܢܬܼܵܐ‪ .‬ܕܩܲܦ ܫܲܦܫܼܗ ܠܟܼܠ ܡ̣ܢ ܫܸܢܵܐ ܕܲܫܩܝܼܦܵܐ‪ .‬ܘܐܸܬܼܵܐ ܡܲܠܵܐܟܼܗ‬
‫ܕܡܵܪܝܵܐ ܘܐܲܦܪܩܼܗ ܡ̣ܢ ܬܲܡܽܢ‪ .‬ܘܦܽܩܕܗ ܕܠܐ ܬܘܼܒܼ ܢܸܣܥܪܝܼܗܿ ܠܗܵܕܸܐ ‪.‬‬
‫‪459 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS.‬‬

‫ܚܵܪܹܐ ܗܵܘܸܐ ܠܐܲܠܵܗܵܐ ܕܠܐ ܡܸܬܼܚܙܸܐ‪ .‬ܩܛ ‪ :‬ܐܶܡܶܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܡܸܛܠ ܐܲܒܵܐ‬
‫ܦܽܟܼܘܿܡ ܘܐܲܒܵܐ| ܝܘܿܚܲܢܵܢ ܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ ܗ̄ܘ̣ܘܐܲܒ̣ܚܵܕܵܐ ܒܪܸܝܪܵܐ ‪.‬ܒܦܲܓ̣ܪܸܗ ܕܝܢ ܕ̈ܒܰܬ‪fol . 902‬‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܐܝܘܿܚܲܢܵܢܡܸܕܸܗ‪ .‬ܬܪܹܝܗܘܿܢܕܝܢܡܣܲܪ̈ܩܼܐ ܗ݇ܘܘ ‪ [ .‬ܘܣܳܟ݂ ܡܸܕܸܡܠܵܐ ܩܕܼܝܢ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܘ] ܐܸܠܵܐ ܒܲܠܚܘܿܕ݂ ܕܚܠܬ̣ܗ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܟܠ ܡܸܕܸܡ ܕܝܢ ܕܝܺܬܲܪ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‬
‫ܠܗܘܿܢ ܡܼܢ ܦܘܼܠܚܵܢܐ ܕܐܝܼܕܵܝ̈ܗܘܿܢ‪ .‬ܠܲܣܢܝܼܩܹܐ ܐܵܗ݇ܒܿܢܗ݇ܘ̣ܘ ܠܹܗ‪ .‬ܘܟܵܠܲܝܢ‬
‫ܗ݇ܘܘ ܠܗܘܿܢ ܡܸܣܲܬ̣ ܚܐܲܚܬ̣ܗܘܿܢ ܒܲܠܚܘܿܒܼ‪ .‬ܒܲܠܕܼܘܼܫܵܐ ܕܝ݂ܵܢ ܛܵܒ̣ ܡܸܣܟܼܲܝܼܢ‬
‫‪1‬‬

‫ܗܵܘܼܘ ‪ .‬ܐܲܝܟܼܬܵܐ ܕܠܐ ܥܓܲܠ ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܗܘܿܢ ܠܒܼܘܼܫܵܐ ܪܸܢܫܲܚܠܦܘܢ‪.‬‬


‫ܘܲܕܫܝܼܓܼܘܼܢ ܗܵܘ ܕܠܶܒ݂ܫܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ‪ .‬ܐܲܒܵܐ ܕܝܸܢ ܦܽܟ݂ܘܿܡ‪ .‬ܐܲܣܝܼܢܵܐܝܼܬܼ ܕܣܲܟܲܪܐ‬
‫ܠܒܼܝܼܫ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܡܸܛܠ ܥܲܡܠܵܐ ܕܦܲܓܼܕܼܵܗ‪ .‬ܐܸܡܲܬ̣ܝ ܕܝܹܢ ܕܪܼܲܥܼܲܝܢ ܗ݇ܘ̣ܘ‬
‫ܘܲܒ݂ܫܸܢܬܵܐ ܩܲܠܝܼܠ ܢܨܝܼܚܘܼܢ ܦܲܓܼܕ̈ܝܗܘܿܢ‪ .‬ܒܵܬܲܪ ܕܥܺܡܠܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܒܫܲܗܪܐ‬
‫ܘܒܲܨܠܘܿܬܼܐ‪ .‬ܟܲܕ ܝܵܬܼܵܒܼ ܟܠܚܲܕ݂ ܡܸܢܗܘܿܢ ܒܲܡܨܲܥܬ݂ܶ ܕܩܸܠܵܝܬܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܠܐ‬
‫ܣܵܡܼܿܟ݂ ܐܲܦܫܹܗ ܥܲܠ ܐܸܣܬܲ ܪܼܲܡܼܲܟ݂ ܗ̄ܘ̣ܐ‪ .‬ܘܗܵܟܲܢܵܐ ܥܵܒܼܕܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܥܕܲܡܵܐ‬
‫ܠܚܲܡܡܲܥܸܣܟܼܲܵܐ ܫܢ̈ܝܼܢ‪ .‬ܘܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ ܡ̣ܢ ܐܲܒܼܵܗܽܬܹܐ ܢܸܡܲܥܘ ܘܲܚܙܵܘ‪ .‬ܘܛܲܓ݂ܘ‬
‫ܘܐܵܦ ܗܸܢܘܿܢ ܕܗܵܘܼܘܵܬܼ ܫܡܲܪܕܘܼܢ ܦܲܓܼܕ̈ܝܗܘܿܢ ܠܦܘܼܪܣܺܢܐ ܕܢܲܦܫܵܬ̣ܗܘܿܢ‪.‬‬
‫ܩܝ ‪ :‬ܐܳܡܰܪܝܼܢܼ ܗ݇ܘܘ ܡܸܛܠ ܐܲܒܵܐ ܝܽܘܣܸܦ ܕܟܲܕ ܥܬܼܝܼܕ ܗܵܘܸܐ ܠܲܡܡܵܬܼ‪.‬‬
‫ܘܝܵܬܼܵܪܲܝܼܢܼ ܗ݇ܘ̣ܘ ܣܵܒܼܵܐ ܠܘܵܬ̣ܗ‪ .‬ܚܺܪ ܒ݁ܟ݂ܽܘܬܼܐ ܘܲܚ̣ܙܵܐ ܒܵܗ݇ ܣܵܛܵܢܵܐ ܕܝܵܬܼܵܒܼ ‪.‬‬
‫ܘܲܩ̣ܬܼܵܐ ܠܬܲܠܡܝܼܕܸܗ ܘܐܸܡܲܪ ܐܲܝܬܵܐ ܠܝܼ ܫܲܒܼܛܵܐ ܠܗܳܪܟܳܐ‪ .‬ܣܵܒܸܿܪ ܠܹܗ‬
‫ܓܼܝܪ ܗܽܢܐ ܕܣܹܐܕܲܬܼ ܠܝܼ‪ .‬ܘܠܐ ܡܸܟܼܲܝܠ ܡܨܐ ܐ݇ܢܵܐ ܕܐܹܩܘܼܡ ܠܩܘܼܒܼܠܹܗ‪.‬‬
‫ܘܡܸܚܕ݂ܳܐ ܕܲܠܒܲܟ ܒܐܝܼܕܗ ܫܲܒ݂ܛ̈ܐ‪ .‬ܫܕܵܐ ܣܵܛܵܢܵܐ ܐܲܦܫܹܗ ܒܲܕܡܘܼܬܼ ܟܲܠܒܵܐ‬
‫ܡ̣ܢ ܟܵܘܬܼܵܐ ‪ .‬ܘܲܚܙܵܐܘܼܗܝ ܣܵܒܼܵܐ ܟܲܕ ܥܵܕܲܩ ‪ .‬ܩܝܐ‪ :‬ܡܬܲܚ݂ܝܢ ܗ݇ܘ̣ܘ ܥܲܠ‬
‫ܐܲܒܵܐ ܣܘܼܣܵܐܝܼܣ ‪ .‬ܕܐܸܠܘܼܠܵܐ ܕܩܲܠܝܼܠܵܐܝܼܬ̣ ܡܲܚܸܬܼ ܗܵܘܸܐ ܐܝܼܕܵܘ̈ܗܝ‪ .‬ܡܵܐ‬
‫ܕܩܺܕ݂ܺܡ ܗܵܘܸܐ ܒܲܨܠܘܿܬܼܐ‪ .‬ܡܸܬ݂ܚܓ݂ܳܦ ܗܵܘܸܐ ܗܵܘܕܼܗ ܠܲܡܪܵܘܡܵܐ‪ .‬ܐܸܠܐ‬
‫ܠܝܼܓܼ ܠܝܼܓܼ ܡܲܚܸܬܼ ܗܵܘܸܐ ܐܝܼܕܵܘ̈ܗܝ‪ .‬ܐܸܡܲܬܹܝ ܕܡܸܣܬܲܩܒܵܠ ܗܵܘܸܐ ܚܲܕ ܡܼܢ‬
‫ܐܲܚܼܲܐ ܠܘܽܬܹܗ‪ .‬ܕܕܲܠܡܵܐ ܢܸܬ̣ܚܓ݂ܦ ܗܵܘܸܐ ܗܵܘܟܼܗ ܘܢܸܫܬ݁ܽܘܚܲܕ‪ .‬ܩܝܒ ‪:‬‬
‫‪MMIf 2‬‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 458‬‬

‫܀ܬܘܼܒܼ ܥܲܠ ܩܸܪܝܵܐ ܕܲܟܼܬ݂ܵܒܼ̈ܐ ܘܫܲܗܪܵܐ ܕܲܒܼܠܲܝܠܵܘܵܬ̣ܐ ܘܬܸܫܡܸܫܬܵܐ‬


‫ܕܡܲܙܡܘܿܕ̈ܐ ܘܲܨܵܠܵܘܵܬܼܵܐ ܐܲܡܝܼܵܢܵܬܼܵ‬
‫ܩܕ‪ :‬ܐܵܡܲܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܦ ܥܲܠ ܐܲܒܵܐ ܐܲܪܣܵܢܝܼܣ ܕܠܐ ܐ݇ܢܵܐ ܡܸܫܘܲܚ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܕܥܲܕܪܸܟ ܕܘܼܒܵܪܵܐ ܕܡܲܥܡܕܼܿܗ‪ .‬ܩܗ ‪ :‬ܐܵܡܲܪܝܼܢܼ ܗ݇ܘܼܘ ܬܘܼܒܼ ‪ .‬ܕܲܒܼܪܲܡܫܵܐ‬
‫ܕܫܲܒܵܬܼܵ ܕܢܵܠܹܗ ܚܲܕܒܫܲܒܵܐ ‪ .‬ܒܵܒܼܵܩ ܗ݇ܘ̣ܐ ܠܫܸܡܫܵܐ ܡ̣ܢ ܒܸܣܪܵܕܲܗ‪ .‬ܘܡܵܬܲܚ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܐ ܐܝܼܕܵܘ̈ܗܝ ܠܘܳܬ݂ ܫܡܲܝܵܐ ܟܲܕ ܡܨܲܠܸܐ ‪ . .‬ܥܕܲܡܵܐ ܕܪܲܪܼܚܼܲ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‬
‫ܫܸܡܫܵܐ ܒܐܲܦܵܘ̈ܗܝ‪ .‬ܘܟܲܕ ܩܲܠܝܼܠ ܚܲܝܢܵܘܵܗܝ ܡܼܢ ܫܸܢܬܵܐ ܡܵܠܹܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪.‬‬
‫ܩܘ܆ ܣܵܒܼܵܐ ܚܲܕ݇ ܐܸܫܬܼܵܡܠܝܼ ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܟܼܠܵܗܿ ܓܡܝܼܪܘܼܬܼܐ‪ .‬ܘܚܵܪܹܐ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܟܲܕ ܕ̈ܚܩ ܡܿܢ ܗܵܘ݂ܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‪ .‬ܘܐܸܡܲ‪.‬ܪ ܪܸܚܙܲܝܬܼ ܒܲܙܒܲܢ ܒܥܘܼܡܪܵܐ ܕܕܲܝܼܪܵܐ‪.‬‬
‫ܐܲܚܵܐ ܚܲܕ ܕܡܸܬܼܗܲܠܸܐ ܗ̄ܘ̣ܐ ܒܗ݀ܪܓܵܠܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܒܲܩܸܠܵܝܬܹܿܗ‪ .‬ܘܗܵܐ ܫܹܐܕܳܐ‬
‫ܚܲܕ ܐܲܬܼܵܐ ܘܩܵܡܼ ܠܒܲܪ ܡܼܢ ܩܸܠܵܝܬܹܿܗ‪ .‬ܘܒܼܵܥܹܐ ܗܵܘܸܐ ܕܢܸܥܘܿܠ ܘܠܐ‬
‫ܡܸܫܟܲܚ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܟܡܵܐ ܕܡܸܬܼܗܲܓܲܐ ܗܵܘܸܐ ܗܵܘ ܐܲܚܵܐ‪ .‬ܚܲܪܬ݂ܵܐ ܕܝܲܢ ܟܲܕ‬
‫ܫܬ݂ܽܩ ‪ .‬ܐ̱ܫܟ݁ܚ ܗ݇ܘܿ ܫܹܐܪܵܐ ܕܢܸܥܘܿܠ ܠܩܸܠܵܝܬܼܵܐ‪ .‬ܠܵܐ ܓܹܝܪ ܡܨܐ ܚܲܝܠܹܗ‬
‫ܕܢܸܟ̣ܐ ܠܐܲܝܠܹܝܢ ܕܒܲܐܲܠܵܗܵܐ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܥܸܚܵܢܗܘܿܢ‪ .‬ܩܙ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܗ݇ܘܵܐ ܣܵܒܼܐ ‪.‬‬
‫ܕܟܼܠ ܐܸܡܲܬܹܝ ܕܢܸܩܪܸܐ ܐܲܢܵܐ ܒܲܟ̣ܬܼܵܒܼܐ ܐܲܠܵܗܵܝܹܐ‪ .‬ܕܚܸܠܛܼܲ ܗ݇ܝ ܠܐܕܐܼ‪.‬‬
‫ܩܚ ‪ :‬ܐܵܡܪܝܼܢ ܗܘܽܘ ܥܲܠ ܐܲܒܳܐ ܦ݁ܰܟܼܘܿܡ‪ .‬ܕܕܲܒܼܢܐ ܣܲܓ݁ܺܝܼ̈ܐܐ ܥܲܒܲܕ݂ ܟܲܕ‬
‫ܡܸܬܼܟܲܬܲܫ ܥܲܡ ܕܼܐܕܵܐ ܐܲܝܟ݂ ܐܲܬܼܠܲܝܥܵܐ ܫܲܪܝܼܪܐ‪ .‬ܒܲܕܡܘܼܬܹܗ ܕܐܲܢܛܘܿܢܝܼܣ‬
‫ܩܲܕܝܼܫܵܐ‪ .‬ܘܡܸܛܠ ܕ݁ܰܒ݂ܠܲܝܠܵܘܵܬܼܵܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ ܐܵܬܹܿܝܢ ܗ݇ܘܘ ܥܠܘܗܝ‪ .‬ܫܐܸܠ‬
‫ܡ̣ܢ ܐܲܠܵܗܵܐ ܪܸܢܦܵܪܸܩ ܡܸܢܼܗ ܠܫܸܢܬܼܵ ܕܐܝܼܡܵܡܵܐ ܘܠܸܠܬܵܐ ܢܸܗܘܸܐ ܕܠܐ‬
‫ܫܸܢܬܼܵ ‪ .‬ܘܢܸܫܟ݁ܚ ܕܲܫܦܲܠ ܚܲܝܠܹܗ ܪܸܒ݂ܠܸܕܪܲܒܼܐ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܗܿܝ ܕܲܟܼܬܼܝܼܒܼܵܐ ܕܠܐ‬
‫ܐܸܗܦܘܿܟ ܥܕܲܡܵܐ ܕܐܸܓܲܡܲܪ ܐ̱ܢܘܿܢ‪ .‬ܕܠܐ ܚܲܝܠܵܐ ܓܹܝܪ ܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ ܠܘܵܬܼ‬
‫ܗܲܝܡܵܢܘܼܬܹܗ ܕܡܵܪܝܵܐ‪ .‬ܐܸܬܼܝܲܗܵܪܲܬܼ ܠܹܗ ܕܝ݂ܢ ܗܵܕܹܐ ܡܵܘܗܲܒ݂ܬܵܐ ܐܲܝܟ‬
‫ܕܰܫܐܸܠ ܕܲܒܼܬܵܐ ܝܼܕܝܼܥܵܐ‪ .‬ܘܡܸܛܠ ܕܲܕܟܸܐ ܗܵܘܸܐ ‪ .‬ܠܸܒܹܿܗ ܐܲܝܟ݂ ܕܲܒܼܡܲܚܙܝܼܬܼܵ‬
‫‪457 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS.‬‬

‫ܠܐܲܪܐ ܣܘܿܣܵܐܝܼܣ ‪ .‬ܩܘܼܡ ܚܸܠܥܲܣ ‪ .‬ܘܗ݀ܘ݂ ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܼܐ‪ .‬ܐܸܢ ܠܐ ܠܥܸܣܢ‬


‫ܐܲܝܬܵܐ ܕܚܸܠܥܲܣ ‪ .‬ܨܛ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܐܲܒܵܐ ܪܲܢܝܼܐܹܝܠ ‪ .‬ܕܲܟܼܡܵܐ ܕܦܲܓܼܪܐ‬
‫ܫܵܘܲܚ ܗܵܟܲܕ ܡܸܬܼܡܲܚܠܐ ܢܲܦܫܵܐ‪ .‬ܘܲܟܼܡܵܐ ܕܦܲܓܼܪܐ ܬ̇ܚܲܒ̣‪ .‬ܗܵܟܲܕ݂ ܢܲܦܫܵܐ‬
‫ܫܽܘܚܵܐ‪ .‬ܩ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܐܲܒܵܐ ܒܸܚܵܡܹܝܢ ܩܲܫܝܼܫܐ ܕܩܸܠܵܬܼܵ‪ .‬ܕܒܲܙܒܲܢ ܐܸܙܲܠܢ‬
‫ܠܐܸܣܩܲܝ̄ܛܸܐ ܠܘܽܬܼ ܣܵܒܼܵܐ ܚܲܕ݇‪ .‬ܘܲܨܒܲܝܢܲܢ ܕܢܸܓܲܠ ܠܹܗ ܩܲܠܝܼܠ ܡܸܫܚܵܐ‪.‬‬
‫ܐܵܡܲܪ ܠܲܢ‪ .‬ܗܵܗ̇ ܡܵܐܢܐ ܙܥܘܿܪܵܐ ܕܡܸܫܚܵܐ ܕܐܲܝܬ݁ܝܼܬܘܿܢ ܠܝܼ ܡ̣ܢ ܩܵܪܸܡ‬
‫ܬܠܽܬ̣ ܫܢ̈ܝܼܢ‪ .‬ܗܵܐ ܣܝܼܡ ܐܲܝܟܵܐ ܕܣܵܡܬܘܿܢܺܝܗܝ ‪ .‬ܘܗܵܟܲܢ ܦܽܫ ܐܲܝܟ‬
‫ܕܐܲܝܬ݁ܝܼܬܘܿܢܺܝܗܝ‪ .‬ܚܢܲܢ ܕܢܹܢ ܟܲܕ ܫܡܲܥܢ ܐܸܬ̇ܕܲܡܲܪܢܲܢ ܒܕܼܘܼܒܵܕ݂ܺܗ ܕܣܵܒܼܵܐ‪.‬‬
‫ܩܐ‪ :‬ܐܸܡܲܪ ܬܘܼܒܼ ܐܲܒܵܐ ܒܸܢܣܹܝܢ ‪ .‬ܕܐܵܦ ܠܘܵܬܼ ܣܵܒܼܵܐ ܐܵܚܕܲܢܵܐ ܐܸܙܲܠܢ‪.‬‬
‫ܘܲܠܒܲܟ݂ ܠܲܢ ܕܚܸܠܥܲܣ ‪ .‬ܘܐܲܪܡܝܼ ܠܲܢ ܩܲܠܝܼܠ ܡܸܫܚܵܐ ܕܦܞܓ݂ܠ̣ܐ‪.‬‬
‫ܘܐܸܡܲܪܝܲܢ ܠܹܗ ܐܲܒܼܘܼܢ ܐܲܪܡܵܐ ܠܲܢ ܩܲܠܝܼܠ ܡܸܫܚܵܐ ܕܒܲܣܝܼܡ ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܢ‬
‫ܟܲܕ ܐܲܡܲܥ ‪ .‬ܚܬܲܡ ܢܲܦܫܼܗ ܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܕܐܸܢ ܐܝܼܬ݂ ܡܸܫܚܵܐ ܐܵܚܕܲܢܐ ܣܛܲܪ ܡ̣ܢ‬
‫ܞܢܐ ܠܽܐ ܝܺܕ݂ܰܥܬܵܐ‪ .‬ܩܒ ‪ :‬ܫܲܕ݂ܠ ܐܲܒܵܐ ܝܵܘܣܸܦ ܠܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ ܥܲܠ ܨܲܘܡܵܐ‬
‫ܕܐܲܝܟܼܢܵܐ ܙܵܪܸܩ ܠܲܡܨܲܡ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ‪ .‬ܐܸܢܐ ܨܳܒ݂ܶܐ ܐ݇ܢܵܐ ܒܐܲܝܢܵܐ‬
‫ܕܐܵܕܲܠ ܟܠܝܘܽܡ ܒܨܝܼܪ ܩܲܠܝܼܠ‪ .‬ܐܲܝܟ̣ܢܐ ܕܠܐ ܢܣܒܿܥ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܲܗ ܐܲܒܵܐ‬
‫ܝܽܘܣܸܦ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܝܼܬ̣ܝܟ݂ ܗܲܘܲܝܬ݁ ܛܲܠܝܐ ܠܵܐ ܨܲܐܲܡ ܗܲܘܲܝܬ݁ ܬܕܺܝܢ ܬܕܲܝܢ‬
‫ܐܲܒܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܐ‪ .‬ܘܲܬܼܠܵܬܼܵ ܬܠܵܬܼܵ ‪ .‬ܘܐܪܒ݁ܥܳܐ ܐܲܪܒ݁ܥܳܐ ‪ .‬ܐܽܦ ܫܲܒܵܬܲ ‪.‬‬
‫ܘܗܵܠܹܝܢ ܟܠܗܹܝܢ ܐܲܣܝܼܘ ܣܵܒܼܵܐ ܐܲܝܟ݂ ܚܲܝܵܠܵܬܲܢܹܐ‪ ،‬ܘܐܸܫܟܰܚܘ ܕܥܵܕܪܵܐ ܗܝ‬
‫ܕܟܠ ܝܽܘܡܝܼ̈ܢ ܠܡܹܐܟܲܠ ܒܨܝܼܪ ܩܲܠܝܼܠ ‪ .‬ܘܡܸܛܠ ܗܳܕܐ ‪ .‬ܐܲܫܸܠܸܡܘ ܠܲܢ‬
‫ܐܘܼܪܚܵܐ ܩܲܠܝܼܠܬܵܐ ܕܡܲܠܟ̇ܘܼܬܼܐ‪ .‬ܩܓ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܐܵܢܵܐ ܡܼܢ ܐܲܒܼܵܗܵܬܼܐ‪.‬‬
‫ܕܝܺܪܸܥܥܵܐ ܒܩܸܠܵܝܵܬܼܵ ܐܲܚܵܐ ܕܨܵܐܹܡ ܗܵܘܼܐ ܟܠܵܗܿ ܫܲܒܵܬܼܵ ܪܲܒܵܐܼܵ‪ .‬ܘܟܲܕ‬
‫‪Fol . 2098‬‬
‫ܐܸܬܼܟܲܢܲܫܘ ܒܪܲܡܫܵܐ‪ | .‬ܥܹܕ̈ܩ ܠܩܸܠܵܝܬܹܿܗ ܕܠܵܐ ܢܸܬ݂ܥܲܡ‪ .‬ܒܥܸܕܬܵܐ‪.Fol.1090.‬‬
‫ܘܣܸܠܩܺܐ ܩܲܠܝܼܠ ܒܡܸܚܵܐ ܠܥܸܣ ‪ .‬ܕܠܐ ܠܲܚܡܺܐ ‪ :‬ܥܲܠ ܪܸܢܫܸܐ ܗܵܘܸܐ‬
‫‪MMM‬‬
‫ܚܙܝܼܪܘܼܬܹܗ‪.‬‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 456‬‬

‫ܘܐܸܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܗܲܝܡܢܘܼܚ ܐܲܚܲܝ̈ ܕܐܲܝܟ݂ ܟܲܢܕܝܼܩܘܿܢ ܕܝܺܐܝܳܐ ܚܫܝܼܒܼ ܠܝܼ‪.‬‬


‫ܘܲܥܕܲܠ ܘܚܲܝܸܒ̣ ܢܲܦܫܼܗ ܡܸܛܠ ܡܡܲܙܪ݂ܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܡܽܘܕܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܘܲܫܩܲܒܼܸܠ‬
‫ܛܲܝܒ̇ܘܼܬ݂ܽܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܨܒ ‪ :‬ܐܵܡܲܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܡܸܛܠ ܐܲܒܵܐ ܦܲܦܢܘܿܛܝܼܣ ‪.‬‬
‫ܕܠܐ ܥܥܲܠ ܝܵܬܼܵܐ ܗܵܘܸܐ ܚܲܡܪܐ‪ .‬ܟܲܕ ܛܵܒܼ ܡܟܲܪܗܵܐ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪.‬‬
‫ܨܓ‪ :‬ܐܸܡܲܪ ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ‪ .‬ܕܢܲܦܫܵܐ ܘܠܐ ܒܡܸܪܸܒ݂ ܡܸܬܼܡܲܟܲܟܼܵܐ‪ .‬ܐܸܢܗܘܸ‬
‫ܕܠܐ ܬܸܡܚܠܝܼܗܿ ܒܒܼ̈ܐܟܼܘܿܠܵܬܵܐ ܕܠܲܚܡܵܐ‪ .‬ܨܕ‪ :‬ܐܶܡܶܪܝܼܢ ܗ̄ܘ݂ܘ ܡܸܛܠ‬
‫ܐܲܒܵܐ ܣܲܪܢܵܐܘܿܣ ‪ .‬ܕܣܲܠܲܝܼ ܥܡܝܼܠܵܐܝܼܬܼ ܦܵܠܲܚ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܘܲܬܼܕܲܝܢ ܟܲܒܵܘܼܵܢܹܐ‬
‫ܐܵܟܼܵܠ ܗ̄ܘ̣ܐ ܒܝܵܘܡܵܐ ܒܲܠܚܘܿܕ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܸܬ݂ܵܐ ܠܘܳܬ݂ ܐܲܪܐ ܐܝܼܘܿܒܼ ‪ .‬ܗܵܘ̇‬
‫ܕܫܲܠܸܡ ܗ݇ܘ̣ܐ ܠܹܗ ܒܦܘܼܠܚܵܢܐ ܥܡܝܼܠܐ ܕܲܡܝܲܬ̣ܪܘܼܬܼܐ‪ .‬ܠܲܒܼܪܐ ܓܼܝܪ‬
‫ܚܙܝܼܪܐ ܘܥܲܢܘܵܝܐ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܐܽܦ ܗܸܘ ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܕܐܲܟܼܡܵܐ ܕܐܝܼܬܲܝ‬
‫ܒܩܸܥܺܝܬ݁ܝ ܢܺܛܲܪ ܐ݇ܪܵܐ ܛܲܟܼܣܝ‪ .‬ܐܢܗ݈ܟ݂ ܕܝ݂ ܕܐܸܦܘܿܩ ܠܒ݂ܰܪ ܡ̣ܢ ܩܸܠܵܝܬܿܝ‬
‫ܥܵܒܸܿܕ ܐܵܢܵܐ ܒܦ݁ܺܪܘܿܫܘܼܬ݂ܵܐ ܡܸܬܼܢܲܚܬ݂ܺܢܘܼܬܹܐ ܡܸܛܠ ܐܲܝܼܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܐܲܒܵܐ‬
‫ܬܲܪܢܵܐܘܿܣ ‪ .‬ܠܐ ܐܝܼܬܼܝܗܿ ܗܵܕܸܐ ܡܝܲܬܵܪܘܼܬܹܐ ܕܒܵܬܼܵ ‪ .‬ܕܟܲܕ ܐܝܼܬܼܝܟ‬
‫ܒܩܸܠܵܝܬܵܟ ܬܸܠܪܘܿܟ ܛܲܟܼܡܵܟ݂‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܐܸܡܲܬ̣ܝ ܕܲܠܒܲܪ ܡ̣ܢ ܩܠܺܝܬܳܟ‬
‫ܬܸܦܘܿܩ ‪ .‬ܨܗ ‪ :‬ܐܸܡܲܪ ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ ܐܲܝܟ̣ܢܐ ܕܬܸܢܵܢܵܐ ܛܵܕܼܵܕ ܠܕ݁ܒ݂ܳܘܿܪܞ‪.‬‬
‫ܘܫܳܩܶܠܝܼܢ ܠܚܲܠܝܘܼܬܹܐ ܕܦܘܼܠܚܵܢܗܼܝܢ‪ .‬ܗܵܟܲܢܵܐ ܐܵܦ ܢܝܵܚܵܐ ܕܦܲܓܼܪܐ ܛܵܕܺܕ‬
‫ܠܕܚܠܲܬܼ ܐܲܠܵܗܵܐ ܡ̣ܢ ܠܸܒܵܐ‪ .‬ܘܫܵܩܲܠ ܟܠܵܗܿ ܛܵܒܼܘܼܬܼܐ ܕܦܘܼܠܚܵܢܹܗ‪.‬‬
‫ܨܘ‪ :‬ܐܸܙܼܠܘ ܒܲܙܒܲܢ ܐܲܒܵܐ ܣܸܠܘܿܢܐ ܘܲܙܒܲܪܝܐ ܬܲܠܡܝܼܕܸܗ ܠܪܸܝ݂ܪܐ‪ .‬ܘܲܥܒܲܕܘ‬
‫ܠܗܘܿܢ ܩܲܠܝܼܠ ܕܢܸܛܡܘܼܢ ܩܕܳܡ ܕܕܸܚܙܩܘܼܢ‪ .‬ܘܟܲܕ ܢܸܦܲܩ̣ܘ‪ .‬ܬܸܫܒ̇ܚ |‬
‫‪Fol . 208&.‬‬
‫‪ .rol20801‬ܬܲܠܡܝܼܕܸܗ ܡܲܝܵܐ ܒܐܘܼܪܚܵܐ ܘܲܒܼܬܵܲܐ ܕܢܸܫܬܼܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ ܕܟܲܪܝܵܐ‪.‬‬
‫ܨܲܘܡܵܐ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܝܵܘܡܵܢܐ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܢ ܐܸܡܲܪ‪ .‬ܠܐ ܗܵܐ ܠܥܸܣܢ ܐܲܒܼܘܼܢ ‪.‬‬
‫ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܗܝ ܡܹܐܟܼܗܿܠܬܐ ܕܚܘܼܒܵܐ ܐܝܼܬܹܝܗ̇ ‪ .‬ܚܢܲܢ ܕܝܹܢ ܒܼܪܝ ܛܵܘܡܵܐ‬
‫ܕܐܚܘܿܕ‪ .‬ܨܙ‪ :‬ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ ܐܸܡܲܪ ܡܲܦܠܲܝ ܗܰܘ ܩܕܡ ܡܵܪܝܵܐ ܟܠܹܗ‬
‫ܫܝܵܚܵܐ ܦܲܓܼܪܚܵܝܵܐ‪ .‬ܨܚ ‪ :‬ܙܲܒܼܵܢܵܬ݂ܵ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܬܼܐ ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ ܬܲܠܡܝܼܕܗܼ‬
‫‪455 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS .‬‬

‫ܥܡܝܼܠ ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܬܘܼܒܼ ܐܽܦ ܠܗܽܘ ܐܰܚܕܺܢܐ‪ .‬ܘܐܲܢܰܬ݁ ܐܲܝܟܲܢܵܐ ܡܸܬ݁ܕ݁ܒ݂ܰܪ ܐܳܟܰܬ݁ ‪.‬‬
‫ܗܸܘ ܕܝܹܢ ܥܬ݂ܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ܨܲܐܲܡ ܐ݇ܢܵܐ ܬܕܺܝܢ ܬܪܼܝܢ‪ .‬ܘܐܵܟܲܠ ܐܵܢܵܐ ܬܕܺܝܢ‬
‫ܟܲܒܵܘܼܪ̈ܝܼܢ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒ̈ܐ ‪ .‬ܣܲܢܲܝܼ ܥܵܡܼܲܠ ܐܲܢܰܬ݁‪ .‬ܘܬܼܿܟܼܘܿܘܼܫܵܐ ܥܦܝܼܦܵܐ‬
‫ܐܝܼܬ݂ ܠܰܟ݂‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܐܝܼܬܼ ܐܰܢܺܫ ܕܐܵܟܲܠ ܟܠܝܘܿܡ‪ :‬ܘܠܵܐ ܡܵܠܹܐ ܟܲܪܗ‪.‬‬
‫ܘܐܝܼܬܼ ܐܵܚܕܲܢܵܐ ܕܨܵܐܹܡ ܬܕܲܫܢ ܘܫܰܠ ܣܘܼܢܩܽܢܹܗ‪ .‬ܐܲܥܰܬ݁ ܕܝܢ ܟܲܕ ܕܲܝܢ‬
‫ܬܕܺܝܢ ܨܲܐܲܡ ܐܲܢܰܬ݁‪ .‬ܠܐ ܡܵܠܹܐ ܐܲܢܰܬ݁ ܟܲܪܡܵܟ݂‪ .‬ܦܛ‪ :‬ܐܸܕܲܠ ܐܲܒܵܐ ܐܲܒ̣ܪܵܗܵܡ‬
‫ܠܘܳܬ݂ ܐܲܒܵܐ ܐܪܐܐ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܝܺܬ݂ܪܝܼܢ‪ .‬ܐܸܬܼܵܐ ܐܲܚܵܐ ܚܲܕ ܬܘܼܒܼ ܠܘܵܬܹܗ ܕܐܲܒܵܐ‪.‬‬
‫ܘܫܲܐܠܹܗ ܟܲܕ ܐܵܡܲܪ ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܠܝܼ ܡܵܢܵܐ ܐܸܥܒܸܿܕ ܕܐܸܚܹܐ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܕܸܠ‬
‫ܥܒܸܕ ܟܠܵܗܿ ܫܲܒܵܬܼܵ‪ .‬ܟܼܿܕ ܐܵܟܼܠ ܐܲܢܵܬ̇ ܡܸܢ ܪܲܡܫܵܐ ܠܕ̈ܡܫܺܐ‪ .‬ܠܲܚܡܵܐ‬
‫ܘܡܸܠܚ̈ܐ ܘܦܠܲܚ ܐܳܢܰܬ݁ ܣܝܼܪܐ‪ .‬ܘܬ݂ܳܐ ܬܘܼܒܼ ܠܘܽܬܼܝ ܗܲܡܡܲܠܸܠ ܐ݇ܢܵܐ‬
‫ܠܵܟܼ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܸܙܲܠ ‪ .‬ܥܒܲܕ݂ ܗܵܟܲܢܵܐ ܐܲܝܟ݂ ܕܐܸܡܲܪ ܠܹܗ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܸܡܲܥ ܐܲܒܼܵܐ‬
‫ܐܲܒ̣ܪܵܗܵܡ ܐܸܬ̇ܕܲܡܲܪ‪ .‬ܘܟܲܕ ܚܸܠܡܲܬܸ ܫܲܒܵܬ݂ܵܐ‪ ,‬ܐܸܬ݂ܵܐ ܬܘܼܒܼ ܐܲܚܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵ ܘܵܬܼ‬
‫ܣܵܒܼܵܐ ܐܪܐܐ ‪ .‬ܕܐܸܣܬܲܩܒܵܠ ܬܼܵܡܿܢ ܬܘܼܒܼ ܐܲܒܵܐ ܐܲܒ̣ܪܵܗܵܡ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܬܘܼܒܼ‬
‫ܣܵܒܼܵܐ ܠܐܲܚܵܐ ܗܵܘܿ ‪ .‬ܕܠ ܥܒܸܕ ܟܲܕ ܨܲܐܲܡ ܐܲܢܰܬ݁ ܬܕܺܝܢ ܬܕܲܝܢ ܟܠܵܗܿ ܫܲܒܵܬܼܵ‬
‫ܗܵܘܹܐܹ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܸܙܲܠ ܐܲܚܵܐ ܗܽܘܿ ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܐܲܒܵܐ ܐܲܒܼܪܗܽܡ ܠܐܲܒܵܐ ܐܲܪܐܐ ‪ .‬ܡܸܛܠ‬
‫ܡܵܢܐ ܠܟܼܠܗܘܿܢ ܐܲܒܼ̈ܐ ܡܵܘܒܳܠܐ ܩܲܠܝܼܠܬܵܐ ܦܵܩܲܕ ܐܲܢܰܬ݁ ܠܡܸܫܩܲܠ‪.‬‬
‫ܘܥܲܠ ܐܲܚܵܐ ܞܢܐ ܡܽܘܒܳܠܐ ܝܲܩܝܼܪܬܵܐ ܣܵܐܸܵܡ ܐܳܢܰܬ݁‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ ‪|.‬‬
‫ܕܐܲܚܹܐ ܐܲܝܟ݂ ܕܐܵܬܹܿܝܢ ܫܺܐܠܝܼܢ‪ .‬ܗܵܟܲܢܵܐ ܐܵܦ ܢܵܣܵܒܿܝܹܢ ܘܐܲܪܠܵܝܼܢ‪ .‬ܗܳܢܳܐ ܝܹܢ‪.Fol208:.‬‬
‫‪Fol. 208a.‬‬

‫ܡܸܛܠ ܐܲܠܵܗܵܐ ܪܵܬܼܵܐ ܕܢܸܫܡܲܥ ܡܸܠܵܬ݂ܵܐ ܕܝܘܼܬܼܪܲܢܐ‪ .‬ܦܽܠܘܿܚܵܐ ܓܼܝܪ‬


‫ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ‪ .‬ܟܠܡܵܐ ܕܐܵܡܲܪ ܐܰܢܳܐ ܠܹܗ ܒܚܲܨܝܼܦܘܼܬ݂ܵܐ ܘܒܲܫܩܽܠ ܛܲܥܢܵܐ ܣܵܥܲܪ‬
‫ܠܹܗ‪ .‬ܨ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܐܲܒܵܐ ܬܼܵܐܕܺܘܽܛܘܿܣ ‪ .‬ܚܙܝܼܪܘܼܬ݂ܵܐ ܕܡܼܢ ܠܲܚܡܵܐ‪.‬‬
‫ܡܐܲܝܢܵܐ ܠܹܗ ܠܦܲܓܼܕ̈ܗ ܕܕ݇ܝܼܪܵܝܵܐ‪ .‬ܨܐ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܣܵܒܼܵܐ ܚܲܕ‪ .‬ܕܐܸܢܵܐ‬
‫ܫܵܪܸܥ ܐ݇ܢܵܐ ܠܐܲܒܵܐ ܦܛܲܪܦܘܿܢܛܝܼܣ ܒܩܸܠܵܬܼܵ‪ .‬ܕܚܲܡܪܐ ܠܐ ܫܵܬܼܵܐ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܟܲܕ ܕܝܹܢ ܢܸܣܲܒ܇ ܘܲܥܒܲܕܘ ܠܹܗ ܡܡܲܙܓ݂ܵܐ ܚܲܕ‪ .‬ܥܺܨܺܝܢ ܗܰܘ̣ܘ ܠܹܗ ܕܢܸܫܬܼܵܐ ‪.‬‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 454‬‬

‫ܗܸܘ ܛܥܼܡ ܐܸܢܼܢ‪ .‬ܦܙ‪ :‬ܕܚܸܬ݂ܘ ܒܲܙܒܲܢ ܝܼܚܝܼܪܲܝܸܐ ܡ̣ܢ ܡܸܨܕ݂ܺܝܢ ܕܢܸܣܥܪܘܼܢ‬
‫ܠܐܲܒܼܵܗܵܬܹܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܚ̣ܙܵܘ ܐܸܢܘܿܢ ܕܛܵܪܡܝܼܢ‪ .‬ܡ̣ܢ ܒܵܬܲܪ ܣܲܓܝܼܐܘܼܬ݂ ܘܼܲܦܝܵܐ‬
‫ܕܒ݂ܽܬܲܪ ܛܵܘܒܼܵܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ‪ .‬ܘܲܢܙܝܼܪܘܼܬܼܐ ܐܲܡܝܼܢܬܵܐ‪ .‬ܪܵܘܪܒܼܿܐܝܼܬܼ ܐܸܬܼܢܲܫܸܠܘ‪.‬‬
‫ܘܟܲܕ ܝܼܠܸܦ ܩܲܫܝܼܫܵܐ ܪܸܩܢܘܿܒܼܝܹܢ‪ .‬ܐܸܬ݂ܵܐ ܕܲܢܢܕܚ ܬ̣ܪ̈ܝܺܬ̣ܗܘܿܢ‪ .‬ܘܐܲܟܼܪܸܙ‬
‫ܒܥܸܕܬܵܐ ܕܲܟܢܘܼܫܚܵܐ ܟܲܕ ܐܵܡܲܪ‪ .‬ܕܨܘܼܡܘ ܐܲܝܟ݂ ܥܸܙܵܕܟܼܘܿܢ ܘܝܲܩܪܘܼܗܝ‬
‫ܠܕܘܼܒܵܪܐ ܪܸܢܙܝܼܪܘܼܬܼܟܼܘܿܢ‪ .‬ܕܠܐ ܬܸܬ̇ܫܝܼܛ ܥܲܢܘܺܝܘܬܼܟܼܘܿܢ ܐܲܚܲܝ̈ ܗܵܠܲܝܢ‬
‫ܕܢܹܢ ܐܲܟܼܣܵܥܵܝܹܐ ܡܸܨܪܵܝܹܐ ܨܒܽܘ̣ ܠܲܡܫܲܥܺܝܘܼ ‪ .‬ܘܐܸܚܲܕܘ ܐܸܢܘܿܢ‪ .‬ܘܟܼܿܕ ܨܵܡܹܘ‬
‫ܝܵܘܡܵܐ ܩܲܕܡܵܝܵܐ ܫܲܪܝܼܘ ܠܡܸܓܸܗܲܪ ܥܲܒܲܕܘ ܐܸܢܘ̇ܢ ܕܝܢ ܐܲܒܼܵܗܽܬ݂ܐ ܕܲܢܨܘܼܡܘܼܢ‬
‫ܬܕܺܝܢ ܬܪܼܝܢ‪ .‬ܘܗܸܢܘܿܢ ܗܵܠܹܝܢ ܕܒܸܐܣܩ̣ܝܵܬܹܐ ܨܲܝܲܡܝܼܢ ܗ݇ܘܘ ܘܥܵܦܩܵܝܼܢ‬
‫ܫܲܒܼܵܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܗܘܸܐ ܝܵܘܡܵܐ ܕܫܲܒܵܐܼܵ ‪ .‬ܝܼܬܸܒܼܘ ܗܳܪܘܿܢ ܡܸܨܪܵܐ ܠܡܸܥܥܲܡ‬
‫ܥܲܡ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܫܲܪܝܼܘ ܗܺܟ݁ܘܿܢ ܡܸܨܪܵܝܼܵܐ ܠܡܼܐܟܲܠ ܡܣܲܪܗܒ݂ܺܐܝܼܬܼ‬
‫ܘܲܢܬܼܝܼܦܵܐܝܼܬ̣‪ .‬ܠܒܲܟ݂ ܐܰܢܺܫ ܡ̣ܢ ܗܵܢܵܘܿܢ ܣܵܒܼܵܐ ܐܝܼܕܵܘ̈ܗܝ ܟܲܕ ܐܵܡܲܪ‪.‬‬
‫ܡܛܲܪܣܵܐܝܼܬܼ ܠܥܸܣ ܐܲܝܟ݂ ܝܼܚܝܼܪܵܝܹܐ‪ .‬ܚܲܕ݂ ܡܸܢܗܘܿܢ ܕܢܹܢ ܬܼܲܟܼܤܵܗܿ ܠܐܲܝܕܗ‬
‫ܕܣܵܒܼܐ ܟܲܕ ܐܵܡܲܪ‪ .‬ܫܒ̣ܘܿܩܲܝܢ ܕܠܐ ܐܲܡܘܼܬܼ ܠܝܼ ‪ .‬ܕܸܗܵܐ ܟܠܵܗܿ ܫܲܒܵܬܼܵܐ‬
‫‪ .Fol.2076‬ܠܐ ܛܥܝܼܡ ܠܝܼ ܒܘܼܫܵܐ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ | ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܐܸܢ ܗܵܟܼܝܠ ܐܲܢܰܬ݁ܘܿܢ‬
‫ܕܪܲܘܬܵܐ ܒܲܠܚܘܿܕ݂ ܗܰܘ ܨܶܡܬ̇ܘܿܢ ܗܵܟܲܢܵܐ ܐܸܬܹܡܚܸܠܬܲܘܿܢ ܐܲܝܟ̣ܢܐ ܒܐܲܝܼܵܐ‬
‫ܐܸܬܼܒܲܫܸܠܬ̇ܘܿܢ‪ .‬ܗܺܟ݁ܘܿܢ ܕܐܲܡܝܼܢܵܐܝܼܬܼ ܒܥܲܢܘܵܝܘܼܬܼܐ ܕܐܲܝܟ݂ ܗܽܕܐ ܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ‪.‬‬
‫ܘܒܲܚܙܝܼܪܘܼܬܹܐ ܡܫܲܡܠܹܝܢ ܥܸܪܵܢܲܝ̈ܗܘܿܢ‪ .‬ܘܒܲܪ ܫܺܥܬܹܗ ܥܲܕܲܕܘ ܗܽܢܘܿܢ‬
‫ܡܸܨܪܵܝܼܵܐ ܬܝܵܒ̣ܘܼܬ݂ܵܐ ܠܘܳܬ݂ ܣܵܒܼܵܐ ‪ .‬ܘܐܸܬܼܒܿܢܝܼܘ ܒܲܡܚܲܡܣܥܽܢܘܼܬ̣ܗܘܿܢ ܘܫܲܚܘ‬
‫ܟܼܿܕ ܚܵܕܝܢ‪ .‬ܦܚ ‪ :‬ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܒܲܙܒܲܢ ܠܐܲܒܵܐ ܐܵܓܲܬܲܘܿܢ ܬܪܼܝܢ ܬܲܠܡܝܼܘܹܐܹ‪.‬‬
‫ܘܲܦܕܵܫܸܐ ܡܸܢܼܗ‪ .‬ܘܲܥܡܲܪܘ ܟܠܚܲܕ ܚܲܕ݂ ܡܸܢܗܘܿܢ ܚܲܝܝܼܕܵܐܝܼܬ̣‪ .‬ܒܚܲܕ ܗܵܟܼܝܠ‬
‫ܡ̣ܢ ܝܵܘ̈ܡܵܬ݂ܵܐ‪ ,‬ܨܲܐܸܠ ܠܚܲܕ݂ ܡܸܢܗܘܿܢ ܘܐܸܡܲܪ ܐܲܝܟ̣ܢܐ ܐܝܼܬܼܝܟ ܒܩܸܠܵܝܬܵܟ ‪.‬‬
‫ܕܝܢ ܥܢܲܐ ܘܐܸܡܲܪ ܨܵܐܹܡܲܢܵܐ ܥܕܲܡܵܐ ܠܪܲܡܫܵܐ‪ .‬ܘܐܵܟܲܠܢܵܐ ܬܕܼܿܝܢ‬ ‫ܗܘ‬
‫ܟܲܒܵܘܵܢܼܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܲܗ ܐܲܒܵܐ ܐܵܓ݂ܵܬ݁ܘܿܢ‪ .‬ܫܲܦܝܼܪ ܕܘܼܒܺܪܐ‪ .‬ܠܽܘ ܕܝܢ ܣܲܠܲܝܼ‬
‫‪453‬‬ ‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS.‬‬

‫ܗ݇ܘ̣ܐ ܕܪܸܝܪܵܝܼܵܐ‪ .‬ܦܐ‪ :‬ܐܵܡܵܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܡܸܛܠ ܐܲܒܳܐ ܣܘܼܣܵܐܝܼܣ ܬ̣ܐܒܺܝܐ‪.‬‬


‫ܕܠܐ ܐܵܟܲܠ ܗܵܘܸܐ ܠܲܚܡܵܐ‪ .‬ܘܲܒܼܥܹܐܕܵܐ ܕܦܸܨܚܳܐ‪ .‬ܐܸܬ݂ܵܘ ܠܘܽܬܹܗ ܐܲܒܼܵܐ‪ .‬ܥܲܒܲܕܘ‬
‫ܠܹܗ ܬ݁ܝܺܒ݂ܘܼܬܼܐ‪ .‬ܘܐܲܦܝܼܣܝܼܘܗܝ ܕܢܼܐܟܼܘܿܠ ܥܲܡܗܘܿܢ‪ .‬ܘܲܥܢܲܐ ܗ݀ܘܹ ܘܐܸܡܲܪ‬
‫ܟܠ‬ ‫ܡܸܢ‬ ‫ܕܲܚܕܵܐ ܐܝܼܬܼ ܠܝ݂ ܕܐܸܥܒܸܿܕ ܐܵܘ ܠܲܚܡܵܐ ܒܲܠܚܘܿܕ ܐܟܘܠ ‪ .‬ܐܽܘ‬
‫ܒܘܼܵܫܵܬܼܵܐ ܘܲܥܒ̣ܝܼܕܝܼܢ ܠܟܼܘܿܢ‪ .‬ܐܵܡܲܪܝܼܢ ܠܲܗ‪ .‬ܕܠܲܚܡܵܐ ܒܲܠܚܘܿܕ݂ ܐܲܟܼܘܿܠ ‪.‬‬
‫ܦܒ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܕܐܲܙܥܲܪ ܝܼܪܸܥܬ݂ܵܟ݂ ܐܰܪܺܫܺܝܬ݂ܳܐ ܘܟܲܪܡܵܟ݂‪ .‬ܘܬܸܫܪܚ‬
‫ܗܠ ܢܫܵܚܵܝܼܢ ‪ .‬ܦܓ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ‪ .‬ܠܐ ܡܬܼܘܿܡ ܥܶܐܠܐ ܪܘܼܚܹܗ‬
‫ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܠܒܲܝܬܵܐ ܕܐܝܼܬܼ ܒܹܗ ܚܼܲܐ‪ .‬ܦܕ‪ :‬ܐܲܚܵܐ ܡܲܐܸܠ ܠܐܲܒܼܵܐ ܣܘܿܣܵܐܝܼܣ ‪.‬‬
‫ܕܡܵܢܵܐ ܐܸܥܒܸܿܕ ܕܐܵܪܸܠ ܐܵܢܵܐ ܠܝܼܕܬܵܐ‪ .‬ܘܲܘܼܡܵܐ ܕܲܒܼܢ̈ܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܐ ܦܘܼܪܫܵܢܐ‬
‫ܘܥܵܒܼܟܿܝܹܢ ܠܝܼ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܐ‪ .‬ܥܲܡܠܐ ܐܝܼܬܼ ܒܹܗ ܒܣܘܼܥܪܳܢܐ‪ .‬ܦܗ ‪:‬‬
‫ܐܵܡܲܪ ܗܳܟ݂ܺܝܠ ܐܲܒ̣ܪܵܗܵܡ ܬܲܠܡܝܼܢܹܗ‪ .‬ܐܲܪܐ ‪ .‬ܐܸܢ ܢܸܗܘܸܐ ܟܢܘܼܫܚܵܐ ܒܫܲܒܵܬܼܵ ‪:‬‬
‫ܐܵܘ ܒܚܲܕܒܫܲܒܵܐ‪ .‬ܘܢܸܫܬܼܵܐ ܐܲܚܵܐ ܬܵܠܵܬܼܵ ܪܵܣ̈ܝܼܢ ‪ .‬ܕܲܠܡܵܐ ܣܲܠܲܝܼ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܲܗ‬
‫ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܐܸܢ ܣܵܛܵܢܵܐ ܠܲܝܬ ܠܵܐ ܣܲܢܲܝܼ‪ .‬ܐܸܢ ܕܝܢ ܐܝܼܬܼ ܣܵܛܵܙܵܐ ܣܲܓ̈ܝܼ ܗ݇ܘ ‪.‬‬
‫‪Fol . 2072 .‬‬
‫ܦܘ ‪ :‬ܒܲܙܒܲܢ | ܐܸܫܬܲܪܸܪ ܗ݇ܘ݂ܵܝ̄ ܠܐܲܒܵܐ ܡܵܩܺܪܝܼܣ ܥܸܙܵܒܼܵܐ ܒܲܟܵܪܵܬܹܐ ܡܸܛܠ‪.Fol702..‬‬
‫ܕܪܓ݂ ܗܰܘ̣ܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܡܚܵܘܸܐ ܗܵܘܼܐ ܡܣܲܝܒ݁ܪܺܢܘܼܬܼܐ‪ .‬ܫܲܕ݁ܰܪ ܐܸܚܹܢ ܠܐܲܚܵܐ‬
‫ܐܰܚܕܲܢܵܐ ܕܲܟܼܪܝܼܗ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܕܐܵܦ ܗܸܘ݂ ܪܵܐܹܓܼ ܗܵܘܸܐ ܥܸܢ̈ܒܼܐ‪ .‬ܘܟܼܕ ܩܲܪܸܠ‬
‫ܐܸܪܹܝܢ ܘܲܚܕܝܼ ܒܗܹܝܢ ܣܲܓ݁ܺܝܼ‪ .‬ܫܺܛܐܵܦ ܗܸܟ݂ ܠܪܸܓܵܬܸܗ‪ .‬ܘܠܲܐܚܕܲܢܐ ܐܲܚܵܐ ܫܲܪܸܪ‬
‫ܐܸܕܼܝܢ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܐ݇ܪܵܫ ܕܠܐ ܪܵܐܹܢܼ ܗ݇ܘ̣ܐ ܛܥܘܼܡܵܐ ܡܸܕܸܡ‪ .‬ܟܲܕ ܡܲܒܼܣܸܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‬
‫ܥܲܠ ܡܣܲܝܒ̇ܪܢܘܼܬܹܗ‪ .‬ܘܟܲܕ ܣܲܟܼܲܠ ܐܸܪܹܝܢ ܗܽܘ ܐܲܚܵܐ‪ .‬ܘܪܵܐܹܓܼ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܛܵܒܼ ܕܢܼܐܟܼܘܿܠ ܐܸܚܹܝܢ‪ .‬ܕܐܲܟܼܘܵܬܼܵܗܿ ܕܗܵܘܹܐܹ ܥܒܲܕ‪ .‬ܘܐܰܢܺܫ ܠܐ ܨܒܼܵܐ‬
‫ܕܢܸܬ݂ܥܲܡ ܐܸܝܼܝܢ‪ .‬ܘܡ̣ܢ ܒܵܬܲܪ ܕܥܲܠ ܣܲܓܝܼܕܹܐ ܐܸܬ̣ܟܲܘܹܒܹܝܢ‪ .‬ܗܵܘ̇ ܐܰܚܪܺܝܐ‬
‫ܕܩܲܒܼܸܠ ܐܸܢܼܝܢ‪ .‬ܠܘܽܬܹ݁ܗ ܕܛܘܼܒܼܵܢܐ ܡܵܩܺܪܝܼܣ ܫܲܕ݁ܰܪ ܐܸܢܼܝܢ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܡܽܘܗܲܒ݂ܬ݂ܶ‬
‫ܕܐܝܼܩܽܪܐ ܕ̈ܒܳܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܚ̣ܙܵܐ ܐܸܢܼܝܢ ܗܸܘ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܡܵܩܺܪܝܼܣ ܠܓܸܢܒܼܵܐ ܗܵܠܹܝܢ‪:‬‬
‫ܐܸܬ̇ܕܲܡܲܪ ܒܗܵܕܹܐ ܟܠܵܗܿ ܡܣܲܝܒ݁ܪܽܢܘܼܬ̣ܗܘܿܢ‪ .‬ܘܬܵܘܕܝܼ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܐܵܦܠܵܐ‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 452‬‬

‫ܡܸܫܬܲܥܒܵܕܸܝܼܢ ܠܲܗ‪ .‬ܘܗܵܟܲܢܵܐ ܐܵܦ ܚܲܫܸܵܐ ܕܦܲܓܼܪܐ ܕܥܸܠܕܒܼܒܼܵܐ ‪ :‬ܐܢܗܸܘܸ‬


‫ܕ݁ܰܒ݂ܨܽܘܡܵܐ ܘܢܲܦܥܵܐ ܐܵܢܵܐ ܢܸܬ̇ܕܲܒܲܪ‪ .‬ܡܸܬܼܡܲܚܠܝܼܢ ܒܥܸܠܕܒܲܒܼܵܘ̈ܗܝ ܡܸܢ‬
‫ܫܲܦܫܺܐ‪ .‬ܝܘ ‪ :‬ܐܶܡܰܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܡܸܛܠ ܐܲܒܵܐ ܕܝܼܘܿܣܩܘܿܪܐ‪ .‬ܕܠܲܚܡܼܗ‬
‫ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܗ݇ܘܳܐ ܕ݁ܣܥܶܕ̈ܐ ܘܡܼܢ ܕܲܥܠܲܦܝܼ̈ܐ‪ .‬ܘܟܼܠ ܫܲܢܵܬܵܐ ܫܘܼܪܵܝܵܐ ܗܵܐܲܡ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܐ ܠܹܗ‪ .‬ܕܚܲܕ̄ ܕܘܼܒܵܪܐ ܡܝܲܬܪܐ ‪ .‬ܕܠܐ ܠܲܡ ܦܵܓܲܥ ܐ݇ܢܵܐ ܗܵܕܸܐ ܫܲܢܵܬܵܐ‬
‫ܒܐܰܢܺܫ ‪ .‬ܐܵܘ ܕܠܐ ܡܡܲܠܸܠ ܐܰܥܺܐ‪ .‬ܐܽܘ ܕܠܐ ܐܵܟܲܠ ܐܵܢܵܐ ܒܘܼܫ̈ܠܐ‪ .‬ܐܵܘ ܕܠܐ‬
‫ܐܵܟܲܠܥܵܐ ܐܸܒܵܐ‪ .‬ܐܵܘ ܡܘܼܪܵܣܵܐ‪ .‬ܘܲܒ݂ܕܸܒܼܵܘܵܬܼܐ ܕܐܲܝܟ݂ ܗܽܠܲܝܢ ܒܟܼܠ ܫܲܢܵܬܵܐ ܡܫܲܪܸܐ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܘܗܵܟܲܢܵܐ ܥܲܡܹܗ ܕܫܘܼܠܽܡܐ‪ .‬ܒܫܘܼܪܵܝܵܐ ܕܐܲܚܪܲܚܬܼܵ ܡܫܲܚ̈ܠܦ݀ܐ‬
‫ܡܫܲܘܸܵܐ ܗܵܘܼܐ ‪ .‬ܥܙ ‪ :‬ܟܲܕ ܐܸܙܼܠܘ ܒܲܙܒܲܢ ܐܲܝܼܵܐ ܠܝܼܕܬܵܐ ܒܥܸܐܕܵܐ ܕܦܣܟ‪.‬‬
‫ܝܲܗ̄ܒ̣ܘ ܠܐܲܚܵܐ ܟܵܣܐ ܚܲܕ ܕܚܲܡܪܐ‪ .‬ܘܟܼܿܕ ܨܵܐܘܼܗܝ ܗ݇ܘܘ ܕܢܸܫܬܼܵܐ ‪ .‬ܐܸܡܲܪ‬
‫ܠܗܘܿܢ ܕܲܫܒ̣ܘܿܩܘ ܠܝܼ ܐܲܒܼܵܗܲܝ‪ .‬ܕܐܵܦ ܬܸܫܬ̇ܩܲܕܝܼ ܗܵܟܲܢܐ ܡܼܒܼܿܕܬܘܿܢ ܠܝܼ ‪.‬‬
‫‪ 206.Fol&.‬ܘܐܸܫܪܝܼܬܼܐ ܒܵܣܵܐ ܚܲܕ‪ .‬ܘܕܲܒܼܬܵܐ ܣܲܓܝܼܐܵܐ ܐܸܫܬܲܚܲܒ̣ܬܼ ܡܸܕܸܗ‪ .‬ܥܚ ‪ :‬ܗܘ̣ܐ‬
‫ܥܸܐܪܵܐ ܒܐܸܣܩܼܲܝܛܝܼܣ ‪ .‬ܘܝܲܗ̄ܒ̣ܘ ܠܣܵܒܼܵܐ ܚܲܕ ܟܵܣܵܐ ܕܚܲܡܪܐ‪ .‬ܘܐܲܦܚܹܗ‬
‫ܟܲܕ݂ ܐܵܡܲܪ ܣܲܒ̣ܘ ܡܸܢ ܠܡܽܘܬܵܐ ܗܵܢܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܚܙܵܐܘܼܗܝ ܗܵܠܹܝܢ‪ .‬ܐܵܚܪܵܢܹܐ‬
‫ܕܠܵܥܿܣܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܥܲܡܼܗ‪ .‬ܠܐ ܣܲܓܲܠܘ ܟܵܣܵܐ ܐܵܦܠܵܐ ܗܸܢ̣ܘܿܢ‪ .‬ܥܛ ‪:‬‬
‫ܬܘܼܒܼ ܕܡܼܿܢ݇ܬܵܐ ܐܰܚܕܲܬܼܐ‪ .‬ܐܸܫܬܲܕܕܵܬܸ ܕܲܫܡܼܲܵ ܕܚܲܡܪܐ ‪ .‬ܕܬܸܬܼܝܼܗܸܒ̣ ܠܐܲܝܼܵܐ‬
‫ܟܵܣܵܐ ܟܵܣܐ‪ .‬ܘܚܲܕ ܡ̣ܢ ܐܲܝܼܵܐ ܐܸܬܼܥܲܠܝܼ ܠܐܸܓܵܪܐ ܚܲܕ ܐܲܝܟ݂ ܕܢܸܥܪܘܿܩ ‪.‬‬
‫ܘܐܸܬܼܦܲܬܼܚܲܬܸ ܬܚܘܿܬ݂ܽܘܗܝ ܘܲܨܦܠ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܸܬܼܵܐ ܩܵܠܵܐ ܐܸܪܲܠܘ ܬܸܫܒ̇ܚܘܼܗܝ‬
‫ܕܲܫܕܐ‪ .‬ܘܫܲܪܝܼܘ ܣܺܥܽܩܝܼܢ ܒܹܗ ܘܐܳܡܶܪܝܼܢ‪ .‬ܪܵܚܲܡ ܫܘܼܒܼܚܵܐ ܣܪܝܼܩܺܐ ܛܵܒܼܵܐܝܼܬ݂‬
‫ܗܘܸܐ ܠܵܗ݁‪ .‬ܘܣܲܡܟܼܵܗ ܣܵܒܼܵܐ ܟܲܕ ܐܵܡܲܪ ܕܲܫܒ̣ܘܿܩܘ ܠܒܸܪܝ ܥܒܲܕܐ‬
‫ܫܦܝܼܪܵܐ ܥܲܒܲܕ‪ .‬ܘܚܲܝ ܗܰܘ ܡܵܪܝܐ‪ .‬ܕܠܐ ܬܸܬ̣ܒܲܢܸܐ ܒܝܵܘܵܡܵܬܹܝ ܬܘܼܪܥܬܵܐ‬
‫ܗܽܕܐ‪ .‬ܕܢܼܐܠܲܦ ܥܲܠܡܵܐ ܟܠܹܗ‪ .‬ܕܡܸܛܠ ܒܽܣܐ ܕܚܲܡܪܐ‪ .‬ܬܘܼܪܥܬܵ‬
‫ܗܘ݂ܵܬܼ ܒܵܗܿ ܒܐܸܣܒܼܝܛܼܐ‪ .‬ܦ ‪ :‬ܐܸܬܹܐܡܲܪ ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ ܡܸܛܠ ܐܲܚܺܐ ܚܲܕ‬
‫ܕܠܐ ܫܵܬܼܵܐ ܚܲܡܪܐ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܣܵܒܼܵܐ ܦܘܼܡܲܢ‪ .‬ܗ݀ܘ ܚܲܡܪܐ ܒܲܚܵܐ ܠܵܐ‬
‫‪451‬‬ ‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS..‬‬

‫ܠܡܲܥܒܲܪܲܢܘܼܬܹܐ ܕܣܵܛܵܢܵܐ‪ .‬ܒܲܕܡܘܼܬܼ ܬܸܟ̇ܢܐ ܕܣܺܠ̣ܩ ܡ̣ܢ ܩܕ݂ܳܡܽܘܗܝ‪.‬‬


‫ܘܚܲܣܥܵܗܿ ܠܪܸܠܵܬܹܗ ܘܲܥܒܲܪ ܡܸܢܸܗ ܢܲܦܫܵܐ‪ .‬ܥܐ ‪ :‬ܐܲܚܵܐ ܚܲܕ ܡܼܢ ܩܸܠܵܬܼܵ‪.‬‬
‫ܐܲܝܬ݁ܝܼ ܠܲܚܡܵܐ ܚܲܕܬܼܵܐ‪ .‬ܘܲܩ̣ܪܐ ܣܵܒܼܵܐ ܢܙܝܼܕ̈ܐ ܡ̣ܢ ܐܸܣܩܲܛܸܐ ܠܦܶܬܼܘܿܪܐ‬
‫ܚܲܕ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܸܟܲܠܲܘ ܟܠܚܲܕ ܚܲܕ݂ ܡܸܢܗܘܿܢ‪ .‬ܬܕܺܝܢ ܦܸܕܕ̈ܐ ܦܽܫܼܘ ܘܠܐ‬
‫ܐܸܟܲܬ̣ܘ‪ .‬ܗܵܘ̇ ܕܝܸܢ ܐܲܚܵܐ ܕܟܵܪܸܥ ܗܵܘܸܐ ܥܲܡܠܐ ܕܰܕ݂ܙܝܼܪܘܼܬ̣ܗܘܿܢ‪ ،‬ܕܡܸܛܠ‬
‫ܕܠܐ ܥܸܣܒܵܥܘܼܢ ܠܵܐ ܐܸܟܲܠܘ‪ .‬ܐܲܪܡܝܼ ܠܗܘܿܢ ܬܝܵܒ̣ܘܼܬܹܐ ܟܲܕ ܐܵܡܲܪ‪.‬‬
‫ܕܡܸܛܠ ܡܵܪܲܢ ܐܲܟܼܘܿܠܽܘ ܝܵܘܡܵܢܐ ܥܕܲܡܵܐ ܕܣܵܒܼܥܝܼܢ ܐܲܢܵܬ̇ܘܿܢ‪ .‬ܘܐܸܟܲܠܘ‬
‫ܬܘܼܒܼ ܟܲܕ ܫܡܲܥܘ‪ .‬ܥܸܣܪܐ ܥܸܣܪܐ ܦܸܕܕ̈ܐ ܐܰܚܪܵܢܹܐ‪ .‬ܗܿܢܐ ܟܠܹܗ ܐܲܠܨܵܝܹܢ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܘ ܢܲܦܫܗܘܿܢ ܕܠܐ ܥܸܣܒܵܥܘ̣ܢ ܡܼܢ ܡܸܕܸܡ‪ .‬ܥܒ ‪ :‬ܓܪܸܫ ܕܝܢ ܒܲܙܒܲܢ‬
‫ܘܲܬܲܪܸܝܢ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܣܵܠܩܝܼܢ ܗ̄ܘ݂ܘ ܡ̣ܢ ܐܸܣܩܲܝܥܹܐ ܠܡܸܨܕܲܝܢ‪ .‬ܘܡܼܢ ܥܲܡܠܐ |‬
‫ܕܐܘܼܪܚܵܐ‪ .‬ܝܼܬܸܒܼܘ ܥܲܠ ܣܦܲܪ ܢܲܗܪܵܐ ܐܲܝܟ݂ ܕܢܸܛܥܡܘܼܢ ܚܲܕ ܕܝܢ‪.Fol206».‬‬
‫‪Fol. 206a.‬‬

‫ܡܸܢܗܘܿܢ ܫܼܩܲܠ ܗܵܘܸܐ ܟܼܲܘܼܟܼܗ ܒܐܝܼܕܗ ܘܨܒܿܝܹܗ ܒܡܲܝܵܐ‪ .‬ܘܲܥܢܲܐ ܘܐܸܡܲܪ‬


‫ܠܹܗ ܠܚܲܒ̣ܪܹܗ ‪ .‬ܕܲܠܡܲܢ ܐܲܒܵܐ܆ ܠܵܐ ܨܲܪܲܥ ܐܲܥܵܬܵ ܟܲܒܵܘܿܢܵܟ ܒܡܲܝܵܐ‪ .‬ܘܲܥܢܲܐ‬
‫ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܕܲܟܼܬܼܝܼܒܼ‪ .‬ܕܡܸܢܝܵܢܐ ܡܵܐ ܕܣܵܟܹ݁ܐ ܠܵܐ ܫܸܚܕܵܐ ܒܹܗ ܠܸܒܼܵܟ‪.‬‬
‫ܥܓ‪ :‬ܐܵܡܲܪܝܲܢ ܗܵܘܼܘ ܡܸܛܠ ܐܲܒܵܐ ܐܝܼܣܚܵܩ ܩܲܫܝܼܫܵܐ ܕܩܸܠܵܬܼܵ‪ .‬ܕܩܸܛܡܵܐ‬
‫ܕܦܝܼܪܡܵܐ ܪܸܩܕܵܡ ܡܲܕܒܳܣܺܐ‪ .‬ܠܹܗ ܥܲܡ ܠܲܚܡܵܐ ܐܵܟܼܠ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‪ .‬ܥܕ‪ :‬ܗܘ̣ܐ‬
‫ܒܲܙܒܲܢ ܩܘܼܪܒܽܢܐ ܒܛܘܼܪܐ ܕܐܲܒܵܐ ܐܲܢܛܘܿܣ ‪ .‬ܘܐܸܫܪܚ ܬܲܡܿܢ ܡܵܐܢܺܐ‬
‫ܚܲܕ ܕܚܲܡܪܐ‪ .‬ܘܲܫܩܲܠ ܡܸܢܸܗ ܚܲܕ ܡܼܢ ܣܵܒܼܵܐ ܒܲܩܘܿܩܐ ܙܥܘܿܪܵܐ ܘܪܲܣܵܐ‬
‫ܒܐܝܼܕܗܼ‪ .‬ܘܐܸܙܲܠ ܐܽܘܒ݂ܳܠ ܠܐܲܒܼܵܐ ܣܘܿܣܵܐܝܼܣ ‪ .‬ܘܲܡܪܲܓܼ ܠܼܲܗ ܡܸܕܸܗ ܟܽܣܐ‬
‫ܚܲܕ ܘܐܸܫܝܼ ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ ܡܙܲܓ݂ ܠܹܗ ܐܲܚܕܲܢܵܐ‪ .‬ܘܲܫܩܲܠ ܘܐܸܫܬܵܝܼ‪ .‬ܘܟܲܕ‬
‫ܡܪܲܓܼ ܠܹܗ ܗܿܘ ܪܸܬ݂ܠܵܬܼܵܐ‪ .‬ܠܐ ܨܒܼܵܐ ܕܢܸܫܬܼܵܐ ܟܲܕ ܐܵܡܲܪ ܐܲܗܡܵܐ ܐܲܚܵܐ‪.‬‬
‫ܠܐ ܝܺܕ݂ܰܥ ܐܲܙܳܬ݁ ܕܐܝܼܬ݂ ܣܵܛܵܢܐ‪ .‬ܥܗ ‪ :‬ܐܲܒܵܐ ܝܘܿܚܲܢܵܢ ܐܸܡܲܪ‪ .‬ܕܐܸܢܗ݀ܘ݂ ܕܪܵܢܹܐ‬
‫ܡܲܠܟ݁ܳܐ ܕܢܸܟܼܒܿܘܿܫ ܡܕܝܼܢܵܬܵܐ‪ .‬ܕܰܒ݂ܥܸܠܕܒܼܒܼܵܐ‪ .‬ܠܘܼܩܕܵܡ ܠܲܚܡܵܐ ܘܡܲܝܵܐ‬
‫ܟܵܠܹܐ ܡܸܢܗܘܿܢ‪ .‬ܘܗܵܟܲܢܐ ܒܥ݀ܠܕܒܼܒܼ̈ܐ ܟܲܕ ܡܸܬ̇ܛܲܪܦܝܼܢ ܡܼܢ ܢܲܦܫܵܐ‪ .‬ܗܺܝܕܝܢ‬
‫‪LLL2‬‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 450‬‬

‫ܐܲܠܵܗܵܐ ܒܟܼܘܼܪܗܽܢܐ ܗܿܢܐ ܬܠܵܬܼܵܝܼܢ ܫܢܝܨ‪ :‬ܐܸܡܲܬ̣ܝ ܕܢܹܢ ܕܲܟܼܪܝܗ ܐܰܪܺܐ ‪.‬‬
‫ܗܺܝܕܝܢ ܗ݁ܘ ܚܲܝܠܵܬܲܢ ܐܵܢܵܐ ‪ .‬ܘܠܐ ܨܒ݂ܺܐ ܕܟܲܕ ܒܟܼܘܼܪܗܵܢܐ ܗܿܘ ܥܲܣܩܺܐ‬
‫ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܗܵܘܸܐ ‪ .‬ܕܢܵܣܹܒܼ ܐܵܦ ܩܲܠܝܼܠ ܡܸܢܹܗ‪ .‬ܘܟܼܿܕ ܚ̣ܙܵܐ ܗܵܘ ܐܲܚܵܐ‪.‬‬
‫ܫܲܩܠܹܗ ܘܲܗܦ݂ܰܟ݂ ܠܩܸܠܵܝܬܹܿܗ‪ .‬ܤܙ‪ :‬ܐܵܡܲܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܥܲܠ ܐܲܒܵܐ ܡܵܩܽܪܝܼܣ‬
‫ܡܸܨܪܺܝܐ ‪ .‬ܕܐܸܡܲܬ̣ܝ ܕܓ݂ܺܕܫܺܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬ݂ ܘܐܵܟܼܠ ܗܵܘܸܐ ܥܲܡ ܐܲܝܼܵܐ‪ .‬ܗܵܐܲܡ ܗ݇ܘ̣ܐ‬
‫ܠܹܗ ܬܚܘܼܡܵܐ‪ .‬ܕܐܸܢܗܸܘܸ ܕܡܸܫܪܝ ܚܲܡܪܐ ‪ .‬ܚܠܵܦ ܚܲܕ ܟܵܣܵܐ ܕܫܵܬܼܵܐ‬
‫ܗ݇ܟ̣ܐ‪ .‬ܗܵܘ̇ܐ ܗ݇ܘ̣ܐ ܟܠܹܗ ܝܶܘܡܺܐ ܘܠܐ ܫܵܬܼܵܐ ܗ݇ܘܵܐ ܡܲܝܵܐ‪ .‬ܐܲܚܼܲܐ ܕܢܹܢ ܐܲܝܟ‬
‫ܕܢܸܬ̇ܬܲܢܬ̣ܝ ܝܺܗ݇ܒܿܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܠܹܗ ܚܲܡܪܐ‪ .‬ܗܘ ܕܝ݂ܢ ܣܵܒܼܵܐ ܒܚܲܕܘܼܬܼܵܐ‬
‫‪ fol.2ost‬ܡܩܲܒ݂ܰܠ ܗܵܘܸܐ ܕܲܥܫܲܢܸܩ ܦܲܓ̣ܪܸܗ‪ | .‬ܬܲܠܡܝܼܕܗ ܕܢܹܢ ܟܲܕ ܚ̣ܙܵܐ ܣܘܼܥܪܵܢܐ‬
‫ܗܽܢܐ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܠܐܲܚܼܲܐ‪ .‬ܡܦܝܼܣ ܐ݇ܢܵܐ ܠܟܼܘܿܢ ܡܸܛܠ ܡܵܪܲܢ‪ .‬ܕܠܐ‬
‫ܬܸܬ̇ܠܘܼܢ ܠܹܗ ܚܲܡܪܐ ܕܢܸܫܬܼܵܐ‪ .‬ܘܐܸܠܵܐ ܒܩܸܠܵܝܪܹܼܗ ܐܵܪܸܠ ܐܵܠܲܨ ܐܲܦܫܹܗ‬
‫ܚܠܰܦܶܘܗܝ‪ .‬ܘܟܲܕ ܝܼܠܸܦ ܐܲܝܼܵܐ ܣܘܼܥܪܢܐ ܗܵܢܐ‪ .‬ܠܐ ܝܲܗܹܒ̣ ܠܹܗ ܬܘܼܒܼ‬
‫ܪܸܚܡܲܙܸܐ‪ .‬ܣܚ ‪ :‬ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܣܵܒܼܵܐ ܚܲܕ݂ ܬܲܢܙܲܪ ܐܲܦܫܹܗ ܝܵܘ̈ܡܵܬ݂ܵ ܐܲܪܒܵܥܝܼܢ‬
‫ܕܠܐ ܢܸܫܬܼܵܐ ܡܲܝܵܐ‪ .‬ܐܸܡܲܬ̣ܝ ܕܥܹܢ ܕܗܵܘܹܵܐ ܗܵܘܸܐ ܚܘܼܡܵܐ‪ .‬ܡܫܝܼܓܼ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܡܵܐܢܳܐ ܕܦܽܚܺܪܐ‪ .‬ܘܡܺܠܹܐ ܠܹܗ ܡܲܝܵܐ ܘܬܲܠܸܐ ܠܩܘܼܒܼܠܹܗ ‪ .‬ܘܫܲܐܠܘܗܝ‬
‫ܐܲܚܹܐ ܕܡܸܛܠ ܡܽܢܐ ܘܐܲܝܕܵܐ ܥܸܬܼܵ ܥܵܒܲܕ݂ ܐܲܢܵܬ̇ ܗܵܟܲܢ ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܢ ܐܸܡܲܪ‪.‬‬
‫ܕܝܲܬ݁ܝܼܪܐ ܐܸܥܡܲܠ ܘܐܸܩܲܒ݂ܰܠ ܐܲܓܼܪܐ ܡܼܢ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܗܵܕܐ ܕܝܢ ܐܸܡܲܪ‪.‬‬
‫ܕܲܥܚܲܦܸܛ ܐܸܢܘ̇ܢ ܠܘܵܬ̣ ܥܲܡܵܠܹܐ ܪܵܘܪ̈ܒܹܐ‪ .‬ܤܛ ‪ :‬ܨܲܐܸܠ ܐܲܚܵܐ ܠܣܵܒܼܵܐ‬
‫ܥܲܠ ܚܫܵܐ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܥܡܝܼܪܐ ܐܲܟܼܘܿܠ ‪ .‬ܥܡܝܼܪܐ ܠܪܲܫ ܥܲܠ‬
‫ܚܡܝܼܪܐ ܕܡܲܟ‪ .‬ܠܵܒܹܿܕ݂ ܬܹܢܹܢ ܦܲܪܕܠܵܐ ܗܵܘܸܐ ܐܝܼܬܼܵܘܗܝ‪ .‬ܝܥ ‪ :‬ܐܲܚܵܐ ܚܲܕ‬
‫ܟܦܸܢ ܥܪܲܢ ܨܲܦܪܐ‪ .‬ܘܡܲܩܪܸܒ݂ ܗܵܘܸܐ ܥܲܡ ܚܘܼܒܵܒܹܗ ܕܠܐ ܕܐܟܼܘܿܠ ‪.‬‬
‫ܥܕܲܡܵܐ ܠܲܬ݂ܠܳܬ݂ ܫܺܥܝܼܢ‪ .‬ܘܡܼܢ ܕܲܥܒܲܪ ܬܠܵܬܼ ܐܵܥܵܝܼܢ‪ .‬ܨܪܲܥ ܠܲܚܡܵܐ ܘܝܼܬܸܒܼ‬
‫ܕܢܼܐܟܼܘܿܠ‪ .‬ܘܐܲܠܲܨ ܢܲܦܫܼܗ ܥܕ݂ܰܡܳܐ ܕܲܗܘ݂ܵܝ ܫܸܬ̣ܫܵܥܵܝܼܢ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܚܘܼܪܵܒܹܗ‪.‬‬
‫ܢܟܲܬܲܪ ܪܸܡܵܐ ܠܲܬܼܫܲܥ ܫܳܥܝܼ̈ܢ‪ .‬ܘܟܲܕ ܗܲܘܲܝ ܬܫܲܥ ܫܺܥܝܼܢ‪ .‬ܨܲܠܝܼ ܘܲܚ̣ܙܵܐ‬

‫!‬
‫‪449 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS..‬‬

‫ܘܝܼܪܸܥ ܣܵܒܼܵܐ [ ? ] ܛܲܝܒ̇ܘܼܬ݂ܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܒܵܥܹܐ ܕܢܸܥܒܹܿܕ݂ ܒܹܗ‪ .‬ܘܲܒܼܥܲܐ ܕܙܽܘܬ݂ܶܕܰܗ‬


‫ܠܗܵܘ ܕܲܫ ܠܸܣܵܛܵܝܹܐ‪ .‬ܘܲܫܩܲܠ ܘܐܸܫܬܵܝܼ‪ .‬ܘܲܥܒܲܕ݂ ܠܹܗ ܬܝܵܒ̣ܘܼܬ݂ܵܐ ܘܐܸܡܲܪ‬
‫ܫܒܼܘܿܩ ܠܝܼ ܐܲܪܐ ܕܐܲܠܸܨܬܟ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܣܵܒܼܵܐ ‪ .‬ܡܗܲܡܸܢ ܐ݇ܢܵܐ ܒܐܲܠܵܗܵܐ‪.‬‬
‫ܕܡܸܛܠ ܗܵܥܵܐ ܒܵܣܐ ܫܵܒܲܩ ܠܳܟ݂ ܐܲܠܵܗܵܐ ܚܛܵܗܲܝܟ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܲܗ ܗܵܘ ܕܲܫ‬
‫ܠܸܣܵܛܵܝ̣ܐ‪ .‬ܡܗܲܝܡܸܢ ܐ݇ܢܵܐ ܒܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܕܡܼܢ ܗܵܫܐ ܕܠܐ ܬܘܼܒܼ ܡܥܝܼܩ ܐ݇ܢܵܐ‬
‫ܠܒܲܪܢܵܫܵܐ‪ .‬ܘܐܽܘܬܼܪ ܣܵܒܼܐ ܠܟܼܠܵܗܿ ܓܘܼܕܵܐ ܗܵܝ ܕܠܸܣܵܛܵܝܹܐ ‪ .‬ܕܲܫܒܲܩ‬
‫ܚܸܒ̣ܚܵܢܹܗ ܡܸܛܠ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܣܕ‪ :‬ܐܸܬ݂ܵܐ ܐܰܢܺܫ ܡ̣ܢ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܠܘܽܬ݂ ܚܲܕ ܡܼܢ‬
‫‪Fol . 205c.‬‬
‫ܩܲܕܝܼܫ̈ܐ | ܚܲܒ̣ܕܲܗ ‪ .‬ܘܒܲܫܸܠ ܩܲܠܝܼܠ ܛܠܲܦ‪.‬ܐ ܘܐܸܡܲܪܘ ܚܲܕ݇ ܠܚܲܒ̣ܪܹܗ‬
‫ܢܫܲܡܸܫ ܩܲܠܝܼܠ ‪ .‬ܘܫܲܠܸܡ ܗܵܘ̇ ܕܚܲܕ ܟܠܹܗ ܪܲܘܝܼܕ‪ .‬ܘܚܲܒ̣ܪܹܗ ܗܽܘ ܐܰܚܕܺܢܐ‬
‫ܬܬ݂ܶܐ ܥܕܺܝܢ ܢܒܼܵܝܹܐ ܪܵܘܪ̈ܒܹܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܗܘܸܐ ܨܲܦܪܵܐ‪ .‬ܫܲܢܝ݂ ܗܽܘ ܣܳܒܼܐ ܡܼܢ‬
‫ܠܘܵܬܹܗ‪ .‬ܘܡܼܐܟܼܘܿܠܬܐ ܛܥܺܐܘܼܗ̇‪ .‬ܐܸܙܲܠ ܕܝ݂ܢ ܣܵܒܼܵܐ ܠܪܲܡܫܵܐ ܐܰܚܕܲܢܵܐ‬
‫ܘܐܸܫܪܚܹܗ ܠܗ̇ܘ ܒܘܼܫܵܠܐ‪ .‬ܘܐܲܠܝܼܨ ܗܵܘܼܐ ܘܐܵܡܲܪ‪ .‬ܐܘܿܗ ܐܲܝܟ̣ܢܐ ܛܥܺܝܪܺܝܗܝ‬
‫ܠܗܵܘ̇ ܒܘܼܫܵܠܐ ܙܥܘܿܪܵܐ ܘܠܵܐ ܐܸܟܲܠܪܵܝܗܝ‪ .‬ܤܗ ‪ :‬ܐܸܬܼܵܐ ܚܲܕ ܡ̣ܢ ܐܲܝܼܵܐ‬
‫ܒܲܙܒܲܢ ܠܘܳܬ݂ ܐܲܪܐ ܐܹܫܲܥܝܺܐ‪ .‬ܘܐܲܪܡܝܼ ܚܘܼܦܥܵܐ ܚܲܕ ܕܲܥܠܲܦܝܼ̈ܐ ܒܩܸܕܪܐ‬
‫ܕܢܸܥܒܸܿܕ ܠܗܘܿܢ ܒܘܼܫܵܠܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܥܲܒܲܪ ܥܠܲܝܗܘܿܢ ܚܲܕ݂ ܪܸܬ݂ܚܵܐ ‪ .‬ܐܲܚܸܬܼ‬
‫ܐܸܢܘܿܢ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ ܗܵܗ̇ ܐܲܚܵ‪.‬ܐ ܠܐ ܥܕܲܟܲܝܠ ܒܫܸܠܘ ܐܲܒܵܐ ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܠܹܗ‬
‫ܣܵܒ̈ܐ ‪ .‬ܠܐ ܣܳܦ݂ܶܩ ܠܟ ܕܲܚܙܝܼܬ݂ ܢܘ̣ܪܐ‪ .‬ܘܗܿܕܐ ܢܫܰܚܬ݂ܳܐ ܗ݁ܝ ܪܲܒܵܞ ‪.‬‬
‫ܣܘ ‪ :‬ܐܸܬܼܘܿܘܼܵܗ ܚܲܕ ܡܼܢ ܣܵܒܼܵܐ ܟܘܼܪܗܵܢܐ ܕܺܒܳܐ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܡ̣ܢ ܟܹܐܒ݂ ܓܵܘܵܐ‪.‬‬
‫ܘܲܕܡܵܐ ܣܲܠܲܝܼܪܵܐ ܪܵܬܼܵܐ ܗܵܘܼܐ ܡܸܢܹܗ‪ .‬ܘܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܚܲܕ ܡ̣ܢ ܐܲܒܼ̈ܐ ܚܵܚ̈ܘܿܚܞ‬
‫ܚܲܒܝܼܫܵܬ݂ܵ ‪ .‬ܘܗܽܘܽ ܐܲܚܵܐ ܡܸܛܠ ܦܘܼܪܗܵܢܐ ܩܲܫܝܺܐ ܕܗܳܘܽ ܣܵܒܼܵܐ ܥܲܒܲܕ ܒܘܼܫܵܠܐ‬
‫ܩܲܠܝܼܠ ܘܐܲܪܡܝܼ ܒܹܗ ܡܸܢܗܼܝܢ ܘܐܲܝܬ݁ܝܼ ܠܣܵܒܼܐ ܗܵܘܿ ‪ .‬ܘܲܡܦܝܼܣ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܠܹܗ ܘܐܵܡܲܪ ܕܲܥܒܸܕ ܛܲܝܒ̇ܘܼܬ݂ܵܐ ܐܲܒܵܐ‪ .‬ܘܣܲܒ̣ ܩܲܠܝܼܠ ܛܥܘܼܡܵܐ ܕܲܟܼܒܲܪ‬
‫ܡܵܘܬܲܪ ܠܳܟ݂܂ ܘܲܬܼܠܐ ܗ݇ܘܿ ܣܵܒܼܐ ܚܲܝܢܵܘ̈ܗܝ‪ .‬ܘܚ̈ܪ ܒܹܗ ܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܒܐܲܝܢܐ‬
‫‪L'LL‬ܝܬܼ ܕܫܲܪܦܼܝܚ‬
‫ܡ̣ܢ ܟܠ ܐܲܒܼܵܐ ܐܸܫܟ̣ܚܬ݂ ܗܰܢܐ ܦܸܬܼܓܲܡܵܐ‪ .‬ܫܲܪܝܼܪܵܐܝܼܬܼ ܨܵܪܹܐ ܗܵܘܲ‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 448‬‬

‫ܬܝܵܒ̣ܘܼܬܹܐ ܒܲܦܵܝܵܣܵܐ ܟܲܕ ܐܵܡܲܪ‪ .‬ܕܒܲܫܪܪܐ ܟܠ ܐܲܒܼܵܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ ܩܕܺܝܢ ܠܝܼ‪.‬‬


‫ܘܡܲܪܕܘܼܬ݂ܵܐ ܕܐܲܝܟ݂ ܗܵܕܹܐ ܠܵܐ ܫܩܝܼܠܵܐ ܠܝܼ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܣܲܠܲܝܼ ܐܸܬܼܟܲܬܲܪ ܢܸܦܲܟ̣‬
‫ܡ̣ܢ ܠܘܵܬܹܗ ‪ .‬ܢܛ ‪ :‬ܗܘܹܐ ܟܢܘܼܫܝܵܐ ܒܲܙܒܲܢ ܒܩܸܠܵܝܵܬܵ ܥܲܠ ܐܲܦܲܝܵ‬
‫ܣܘܼܥܪܺܢܺܐ‪ .‬ܘܡܲܠܸܠ ܐܲܒܵܐ ܐܲܘܵܓܼܪܝܼܣ ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܩܲܫܝܼܫܵܐ‪ .‬ܝܵܕܥܝܼܢܲܢ‬
‫܂‪ Fol.0402‬ܗ݁ܘ ܐܲܒܼܵܐ ‪ .‬ܕܐܸܠܘܼ | ܗ݈ܘܲܝܬ݁ ܒܐܲܬ݂ܪܵܟ݂ ܐܲܦܸܣܩܘܿܦܵܐ ܘܕܲܫܵܐ ܕܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܐ ܐܝܼܬܲܝܟ‬
‫ܗ݇ܘܲܝܬ݁‪ .‬ܗܳܫܳܐ ܕܢܹܢ ܐܲܟܼܣܚܵܐ ܝܵܬܼܵܒܼ ܐܲܢܰܬ݁ ܗܳܪܟܳܐ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܼܢ ܐܸܬ݁ܬ݁ܽܘܝܼ‬
‫ܘܠܐ ܐܸܬܬܲܥܝܼܩ ‪ .‬ܐܸܠܐ ܐܲܙܝܼܥ ܕܲܫܼܗ ܘܐܲܪܟܸܢ ܚܚܵܕܲܗ‪ .‬ܘܲܟܼܬܼܒܼ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܒܝܼܸܒܼܥܹܗ ܘܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ‪ ،‬ܫܲܪܝܼܪܐܝܼܬܼ ܗܵܟܲܢܵܐ ܐܝܼܬܼܝܗ̇ ܐܲܒܼܵܗܲܝ̈‪ .‬ܒܕ̈ܡ ܕܝܢ‬
‫ܙܒܲܢ ܡܲܠܵܠܼܬ݂‪ .‬ܕܐܲܪ̈ܬܹܝܢ ܕܝܹܢ ܠܳܐ ܐܽܘܣܸܦ‪ .‬ܣ ‪ :‬ܐܸܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܐܲܒܵܐ ܝܘܿܚܲܥܵܢ‪.‬‬
‫ܕܒܼܝܬܼ ܐܲܣܝܼܕܵܐ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܗܽܢܐ‪ .‬ܕܗܵܘ݂ܵܐ ܐܰܢܺܫ ܝܵܬܼܵܒܼ ܒܩܸܠܵܝܬܼܗ‪ .‬ܘܲܥܗܝܼܕ‬
‫ܒܟ̣ܠܙܒܲܢ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܘܲܒܼܗܵܘܹܐܹ ܡܸܫܬܲܡܠܝܐ ܗܝ ܕܲܟܼܬܼܝܼܒܼܵܐ‪ .‬ܕܒܹܝܬ݂ ܐܲܣܝܼܕ̈ܐ‬
‫ܗ݇ܘܼܿܝܬܼ ܘܐܸܬ̣ܬ̇ܘܿܢ ܠܘܵܬܼܝ‪ .‬ܣܐ‪ :‬ܐܶܡܶܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܡܸܛܠ ܐܲܒܵܐ ܐܵܓ݂ܵܬܼܘܿܢ‪.‬‬
‫ܕܕܲܒܼܢܐ ܪܸܬ݂ܠܽܬ̣ ܫܢ̈ܝܼܢ ܟܹܐܦܵܐ ܣܵܡܼ ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܦܘܼܡܹܗ‪ .‬ܥܕܲܡܵܐ ܕܓܲܡܵܪܵܗ̇‬
‫ܠܗܽܕܐ ܕܳܗܘܸܐ ܫܲܬ݁ܝܼܩ ‪ .‬ܣܒ‪ :‬ܐܲܚܵܐ ܐܸܕܲܠ ܠܐܸܣܩ̣ܝܛܝܼܣ ܠܘܳܬ݂ ܐܲܒܳܐ‬
‫ܡܘܼܫܹܐ‪ .‬ܟܲܕ ܫܵܐܲܠ ܡܸܢܼܗ ܡܸܠܵܬܼܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܕܠ ܬܸܒܼ ܒܩܸܠܵܝܬܿܟ‪.‬‬
‫ܘܗ݈ܝ ܩܸܠܵܝܬܟ ܡܲܠܦܐ ܠܵܟ ܟܠ ܡܸܕܸܡ܀‬

‫܀ܬܘܼܒܼ ܥܲܠ ܨܲܘܡܵܐ ܘܲܢܙܝܼܪܘܼܬܹܐ ܘܫܲܪܪܐ ܕܥܲܡܵܠܹܐ ܐܰܚܪܵܢܹܐ܀‬


‫ܤܓ‪ :‬ܐܵܡܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܥܲܠ ܐܲܒܵܐ ܦܲܦܢܘܿܛ ‪ .‬ܕܠܐ ܥܓܲܠܫܵܬܼܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‬
‫ܚܲܡܪܐ‪ .‬ܘܐܸܙܲܠ ܗܵܘܸܐ ܒܲܙܒܲܢ ܘܐܸܣܬܲܩܒܵܠ ܠܟܼܠ ܡ̣ܢ ܣܝܼܥܬܐ‬
‫ܕܠܸܣܵܛܵܝܼܵܐ ‪ .‬ܘܬܸܫܒ̇ܝ ܐܸܢܘ̇ܢ ܟܲܕ ܥܵܬܹܿܝܢ ‪ .‬ܐܸܫܬܵܘܕܥܼܗ ܕܝܹܢ ܗ݁ܘ ܕܲܫܗܘܿܢ‬
‫ܕܠܸܣܵܛܵܝܹܐ‪ .‬ܘܚܵܪܸܥ ܗ݇ܘ̣ܐ ܕܠܐ ܫܵܬܼܵܐ ܚܲܡܪܐ‪ .‬ܘܐܸܬܼܒܲܩܝܼ ܒ̣ܗ ܕܡܼܢ‬
‫ܥܲܡܠܐ ܣܲܓܝܼܐܐ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ‪ .‬ܘܲܡܠܵܐ ܟܵܣܵܐ ܚܲܡܪܵܐ ܘܲܫܩܲܠ ܗܲܝܦܵܐ‬
‫ܒܐܝܼܕܸܗ ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܠܣܵܒܼܐ ‪ .‬ܕܐܸܢ ܠܵܐ ܫܵܬܼܵܐ ܐܲܢܰܬ݁‪ .‬ܩܺܛܲܠ ܐ݇ܢܵܐ ܠܵܟ܂‬
‫‪447_SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS..‬‬

‫ܒܲܙܒܲܢ ܐܲܒܼܵܗܵܬܹܐ ܕܐܸܣܩ̣ܝܵܬܹܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܨܲܒܲܝܢ ܐ݇ܢܵܫܵܝܸܢ ܕܢܸܒܼܩܘܿܢ ܠܐܲܒܵܐ ܡܘܼܫܹܐ‪.‬‬


‫ܐܲܣܠܝܘܼܗ̇ ܟܲܕ ܐܳܡܰܪܝܼܢ‪ .‬ܠܡܽܢܐ ܐܵܦ ܟܘܼܫܵܝܐ ܗܿܢܐ ܐܵܬܼܵܐ ܘܥܵܐܲܠ ܒܲܝܥܵܬܲܢ‬
‫‪Fol . 204c2 .‬‬
‫ܗܸܘ ܕܢܹܢ ܟܲܕ ܐܲܡܲܥ ܫܬ݂ܰܩ‪ .‬ܒܵܬܲܪ ܕܝܢ | ‪.‬ܕܐܸܫܬܵܪܝܼܘ ܟܢܘܼܫܝܼܗܘܿܢ‬
‫ܐܳܡܰܪܝܼܢ ܠܸܗ‪ .‬ܐܲܒܵܐ ܡܘܼܫܹܐ ܗܵܫܵܐ ܠܵܐ ܐܸܬ̇ܕܲܠܲܚܬܵ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܐܵܦܸܢ‬
‫ܐܸܬ̇ܕܲܠܚܲܬ݂ ܐܸܠܵܐ ܠܵܐ ܡܲܠܵܠܲܬܼ‪ .‬ܢܘ‪ :‬ܐܸܬ݂ܽܘ ܒܲܙܒܲܢ ܐܲܒܼܵܐ ܠܘܳܬ݂ ܐܲܒܼܵܐ ܫܘܿܚܲܢܢ‬
‫ܕܥܘܿܪܵܐ ܪܸܢܥܲܣܘܿܥܶܝܗܝ‪ .‬ܕܵܫܸܡ̣ܥܘ ܕܠܐ ܫܵܩ ܚܘܼܫܵܒ݂ܗ‪ .‬ܘܠܐ ܡܡܲܠܸܠ‬
‫ܒܚܲܕ ܡܼܢ ܣܘܼܥܪܵܢܝܼܢ ܕܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ ܕܥܽܠܡܵܐ ܗܿܢܐ ‪ .‬ܘܐܵܡܵܪܝܼܢ ܠܹܗ‪.‬‬
‫ܡܽܘܕܹܝܢܲܢ ܠܐܲܠܵܗܵܐ ܐܲܒ̣ܘܼܢ‪ .‬ܕܐܲܚܸܬܼ ܡܸܛܪܐ ܣܲܓ̈ܝܼ̈ܐܹܐ ܒܫܲܢܵܬܵܐ ܗܵܕܐ ‪.‬‬
‫ܘܕܸܩܵܠܹܐ ܟܲܗܝܼܢܝܼܢ ‪ .‬ܘܡܲܦܪܥܝܼܢ ܫܲܦܝܼܪ‪ .‬ܘܡܸܫܬܲܪܬܲܝܝ ܠܐܲܚܼܲܐ ܥܒܲܕܐ‬
‫ܕܐܝܼܕ̈ܝܗܘܿܢ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܗܘܿܢ ܠܣܵܒܼܐ ܝܘܿܚܲܢܵܢ‪ .‬ܗܟܢܐ ܐܝܼܘܗܝ ܪܘܼܚܵܐ‬
‫ܩܲܕܝܼܫܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܕܐܸܡܲܬ̣ܝ ܕܪܝ̣ܬ݂ ܥܲܠ ܠܸܒܵܘܵܬܼܐ ܕܐܰܢܺܫܶܐ ܩܲܕܝܼܫܸܵܐ‪ .‬ܫܽܘܚܝܼܢ‬
‫ܘܡܲܦܩܝܼܢ ܒܸܪ̈ܥܹܐ ܕܕܚܠܲܬܼ ܐܲܠܵܗܵܐ ‪ .‬ܢܙ ‪ :‬ܐܸܬܼܵܐ ܐܲܚܵܐ ܚܲܕ ܕܢܸܣܲܒ̣‬
‫ܐܸܣܦܪ̈ܝܼܕܹܐ ܡܸܢܼܗ ܕܐܲܒܵܐ ܝܘܿܚܲܢܵܢ ܙܥܘܿܪܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܢܸܩܲܫ ܒܬܲܪܥܵܐ ‪ .‬ܢܦ̣ܩ‬
‫ܠܘܵܬ̣ܗ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ ‪ .‬ܡܵܢܵܐ ܒܵܥܹܐ ܐ݈ܢܳܬ݁‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܲܗ ‪ .‬ܐܸܣܦܪ̈ܝܼܕܹܐ ܒܵܥܲܐ‬
‫ܐܰܪܺܐ ܐܲܒܼܵܐ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܥܲܠ ܕܢܲܦܸܩ ܠܲܗ‪ .‬ܛܥܺܐ ܘܝܼܬܸܒܼ ܚܵܐܲܛ ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ‬
‫ܢܩܲܝ݂ ܗܵܘ ܐܲܚܵܐ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܢܦ̣ܩ ܕܢܸܥܢܝܼܘܼܗܝ ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܠܹܗ‪ .‬ܐܲܦܸܩܪ ܠܝܼ‬
‫ܐܸܣܦܪ̈ܝܼܕܸܐ ܐܲܒܳܐ ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ ܥܲܠ݂ ܘܝܼܬܸܒܼ ܚܵܐܲܛ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܕܦܲܫܼ ܬܘܼܒܼ‬
‫ܘܲܢܸܦܲܩ ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܠܹܗ‪ .‬ܡܵܢܵܐ ܒܵܥܼܲܐ ܐܲܢܰܬ݁ ܐܲܚܺܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ‪ .‬ܐܲܪܐ ܕܣܦܪ̈ܝܼܘܹܐܹ ‪.‬‬
‫ܘܠܲܒܼܟܼܲܗ ܒܐܝܼܕܗܼ‪ .‬ܘܐܲܥܠܹܗ ܠܓܲܘ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܐܸܣܦܪ̈ܝܼܕܐܼ ܒܵܟܼܵܐ‬
‫ܕ݁ܳܢܰܬ݁ ‪ .‬ܣܲܒ̣ ܘܕܸܠ ‪ .‬ܐܸܢܐ ܓܹܝܪ ܠܐ ܣܦܝܼܩ ܐ݇ܢܵܐ‪ .‬ܢܚ ‪ :‬ܡ̣ܢ ܩܕܝܡ ܐܸܙܲܠ‬
‫ܐܲܒܵܐ ܐܲܘܵܓܼܪܝܼܣ ܠܐܸܣܩ̣ܝܵܛܹܐ‪ .‬ܠܘܵܬܼ ܣܵܒܼܐ ܚܲܕ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܠܝܼ‬
‫ܡܸܠܵܬ݂ܵܐ ܕܐܲܝܟܿܢ ܬܸܫܟ̇ܝ ܐܸܬ̣ܦܪܸܩ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ ܗܵܘܿ ‪ .‬ܐܸܢ ܨܲܒܼܲܐ ܐܲܙܰܬ݁‬
‫ܕܬܸܬܼܦܪܸܩ ‪ .‬ܐܸܡܲܬ̣ܝ ܕܐܵܙܸܠ ܐܲܢܰܬ݁ ܠܘܳܬ݂ ܐܰܪܺܫ ‪ .‬ܠܐ ܠܘܼܩܪܸܡ ܬܡܲܠܸܠ‬
‫ܕܸܠܥܵܘܼ ܪܸܢܫܲܐܠܽܟ݂‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܼܢ ܐܸܬܵܘܝܼ ܥܲܠ ܡܸܠܵܬܼܵ ܗܵܘܹܐܹ‪ .‬ܘܚܽܘܝܼ‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 446‬‬

‫ܐܸܡܲܪ‪ .‬ܒܟܼܠ ܥܲܡܠܐ ܕܕܼܐܬܼܵܐ ܥܲܠ ܒܲܪܢܺܫܺܐ‪ .‬ܘܵܟܼܘܼܬܹܗ ܗܵܕܵܐ ܗܵܝ‬


‫‪.2035.fol‬ܠܡܸܫܬܲܩ ‪ .‬ܢܐ‪ :‬ܐܲܚܵܐ ܐܸܡܲܪ ܠܲܗ | ܠܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܐܸܢܗܘܸ ܕܢܲܥܸܠ ܐܲܚܵܐ ܠܘܿܬܼܝ‬
‫ܡܸܠܲܐ ܡܼܢ ܠܒܲܪ‪ .‬ܒܵܥܼܲܐ ܐܲܢܰܬ݁‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܕܠܐ ܚܲܝܬܼܵܐ ܠܝܼ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܲܗ‬
‫ܠܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܲܗ ܠܽܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܗܸܘ̣ ܐܲܚܵܐ‪ .‬ܡܸܛܠ ܡܵܢܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܲܗ‬
‫‪ m‬ܘ݂ ܣܵܒܼܵܐ ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܐܵܦܠܐ ܚܢܲܢ ܐܸܫܟ̣ܝܢ ܡܼܢ ܗܽܘܹܐܹ ܠܡܸܥܕ̈ܩ ‪ .‬ܕܲܠܡܵܐ‬
‫ܒܲܕ݂ ܐܵܡܲܪܝܼܢܢ ܠܩܲܪܝܼܒܲܢ ܕܠܐ ܢܸܥܒܸܿܕ ܗܵܕܸܐܼ ‪ .‬ܬܸܫܬ̇ܘܲܚ ܠܲܢ ܚܢܲܢ ܕܡ̣ܢ‬
‫ܒܵܬܲܪܟܲܢ ܕܥܵܒܼܕܝܼܢܵܢ ܠܵܗܿ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܗܵܘ ܐܲܚܵܐ‪ .‬ܡܵܢܵܐ ܗܵܟܼܝܠ ܪܪܸܩ ‪.‬‬
‫ܐܵܒܼܵܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܐ‪ .‬ܐܸܢ ܢܸܣܲܕܲܠ ܥܠܲܝܢ‪ .‬ܕܢܸܫܬ̇ܘܿܩ ‪ .‬ܗ݀ܘ ܛܘܼܦܣܵܐ‬
‫ܐܸܣܦܲܩ ܠܫܲܪܝܼܒܼܐ‪ .‬ܢܒ ‪ :‬ܐܸܙܲܠ ܒܲܙܒܲܢ ܛܘܼܪܲܢܐ ܬܸܐܘܿܦܝܼܠܵܘܿܣ ܕ݁ܫܺܐ‬
‫ܕܐܲܦܸܣܩ̈ܘܿܦܹܐ ܕܐܵܠܲܕ݂ܣܲܢܕܪܬܼܵܐ ܥܲܡ ܕܲܝܲܢܐ ܚܲܕ ܠܘܳܬ݂ ܐܲܒܵܐ ܐܲܪܣܵܢܝܼܣ‬
‫ܘܲܡܦܝܼܣ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܠܹܗ ܠܣܵܒܵܐ ܕܢܸܫܡܲܥ ܡܸܢܼܗ ܡܸܠܵܬܼܵ‪ .‬ܩܲܠܝܼܠ ܕܝܢ‬
‫ܫܬܼܲܩ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܘܐܲܓ̣ܝܼܒ̣ ܐܸܢܘ̇ܢ ܡܸܠܵܬܼܵ ܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܘܐܸܢ ܐܵܡܲܪ ܠܟܼܘܿܢ‬
‫ܬܸܛܪܘܼܢ ܗܸܢܘܿܢ ܗܹܝܢ ܐܸܫܬܵܘܕܝܼܘ ܕܢܸܛܪܘܼܢ‪ .‬ܐܵܡܼܲܪ ܠܗܘܿܢ ܣܵܒܼܵܐ‪.‬‬
‫ܐܲܝܟܵܐ ܕܬܸܫܡܥܘܼܢ ܕܐܝܼܬܼܵܘܗܝ ܐܲܪܣܵܢܝܼܣ ܠܬܼܿܡܿܢ ܠܵܐ ܬܸܬ݂ܩܲܪܒܼܘܼܢ‪.‬‬
‫ܕܓ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܐܲܒܵܐ ܡܲܩܺܪܝܼܣ ܠܐܲܒܵܐ ܐܲܪܣܵܣ‪ .‬ܕܲܠܡܵܢܐ ܥܵܪܲܩ ܐܲܙܰܬ݁‬
‫ܡܸܘܲܢ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܕܝ݂ܵܪܸܥ ܕܡܲܚܸܒ̣ ܐܰܢܺܐ ܠܟܼܘܿܢ ܐܸܠܵܐ ܠܵܐ‬
‫ܡܸܫܪܚܢܐ ܕܬܸܗܘܸܐ ܥܲܡ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܘܥܲܡ ܒܢܲܝܢܵܫܵܐ‪ .‬ܕܲܠܥܸܠ ܓܲܝܪ ܕܒ݁ܘܽܬܹܐ‬
‫ܘܐܲܠܦܵܐ ܚܲܕ ܨܲܒ݂ܝܳܢܐ ܐܝܼܬ̣ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܒܢܲܝܢܵܫܵܐ ܕܝܼܢ ܢܸܒ̣ܝܬܼܵܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ‪ .‬ܠܐ‬
‫ܗܵܟܼܝܠ ܡܨܹܐ ܐܵܢܵܐ ܕܐܲܪܦܹܐ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪ ،‬ܘܥܲܡ ܒܢܲܝܢܵܫܵܐ ܬܸܗܘܸܐ ‪ .‬ܡܸܠܬܼܗ‬
‫ܕܝܼܠܹܗ ܕܣܵܒܼܵܐ ܒܟ̣ܠܙܒܲܢ ܗܽܘܹܐܹ ܗܘ݂ܵܬܼ ܐܲܪܣܵܐ ܥܲܠ ܗܿܝ ܕܰܢܦܲܒܼܬ‪.‬‬
‫ܟܼܵܕ ܥܵܕܹܿܐ ܐܵܦ ܗܵܕܐ ‪ .‬ܕܡܲܠܵܪܲܬܼ ܪܹܒܼܵܢܵܬ݂ܵ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܬܼܐ ܐܸܬ̇ܬ̇ܘܝܼܬܼ ܕܢܸܬ݂ܩܲܬ݂‬
‫ܕܝܼ ܘܠܐ ܫܸܡܬܼܘܿܡ‪ .‬ܢܕ ܐܲܒܵܐ ܐܲܢܛܘܿܢܝܼܣ ܐܸܡܲܪ‪ .‬ܕܩܸܠܵܝܬܹܿܗ ܕܝܼܚܝܼܪܵܝܹܐ‬
‫ܐܲܬ݂ܘܿܢܵܐ ܗ݀ܝ ܕܒܼܵܒܼܠ ‪ .‬ܐܲܝܟܵܐ ܕܲܬ݂ܠܵܬܼܵ ܛܠܵܝܼ̈ܐ ܠܲܒܼܪܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܐܸܫܟܰܚܘ ‪.‬‬
‫ܘܥܲܡܘܼܕܵܐ ܕܲܥܚܵܐ‪ .‬ܐܲܝܟܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܥܲܡ ܡܘܼܫܹܐ ܡܲܠܸܠ ‪ .‬ܢܗ ‪ :‬ܐܸܬܼܟܲܢܲܫܘ‬
‫‪445 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS.‬‬

‫ܣܲܓ݁ܺܝܼ̈ܐܹܬܼܐ ܕܥܵܪ̈ܨܽܢ ܥܠܘܗܝ‪ .‬ܐܸܢܗܸܘܸ ܕܥܹܢ ܕܐܵܦ ܦܲܓܼܪܐ‪ .‬ܢܸܗܘܸܐ ܦܵܗܹܐ‬


‫ܠܒܲܪ ܡ̣ܢ ܩܸܠܺܝܬܼܳܐ‪ .‬ܬܪ̈ܝܗܘܿܢ ܨܝܺܕܬܵܐ ܘܚܲܕܘܼܬܼܐ ܗܵܘܲܝܢ ܘܲܒ݂ܥܸܠܕܒܼܵܒܼܐ‪.‬‬
‫ܠܛ‪ :‬ܐܲܚܵܐ ܚܲܕ ܡܼܢ ܥܘܼܡܪܵܐ ܕܐܲܝܼܵܐ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܐܲܒܵܐ ܒܝܼܣܝܼܪܝܼܘܿܢ ܡܵܢܐ‬
‫ܐܸܥܒܸܿܕ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܠܲܗ ܣܵܕܵܐ‪ .‬ܫܬ̇ܘܿܩ ܘܠܐ ܗܸܘܸܝܬ̇ ܚܵܫܲܒܼ ܢܲܦܫܵܟ‪ .‬ܡ ‪:‬‬
‫ܐܲܦܝܼܣ ܐܲܪܐ ܡܘܼܫܹܐ ܠܐܲܒܵܐ ܕܟܲܪܝܵܐ ܟܲܕ ܐܵܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܡܸܥܬܵܐ ܕܒܼܘܼܬܵܐܐ‬
‫ܠܐܲܚܼܲܐ‪ .‬ܘܲܐܸܩܲܠ ܟܘܿܣܝܼܬܼܗ ܘܣܵܡܵܗ̇ ܬܝܼܫܬܼ ܕܹܓ݂ܠܽܘܗܝ ܟܲܕ ܐܵܒܼܵܪ‪.‬‬
‫ܕܐܸܠܐ ܡܵܐܼܲܬ݂ ܒܲܪܢܵܫܵܐ ܗܵܟܲܢܐ‪ .‬ܠܐ ܡܨܸܐ ܕܢܸܗܘܸܐ ܝܼܚܝܼܕܵܝܸܐ‪ .‬ܡܐ܆ ܐܵܡܲܪ‬
‫ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ ‪ .‬ܕܕܘܼܒܺܪܹܗ ܕܝܼܚܝܼܕܵܝܸܐ ܗܽܢܘ ‪ .‬ܕܲܒ݂ܟ̣ܠܙܒܲܢ ܗܵܘ̇ܐ ܛܥܝܼܢ‬
‫ܥܸܕܠܵܐ ܕܢܲܦܫܼܗ‪ .‬ܡܒ ‪ :‬ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ ܐܸܡܲܪ‪ .‬ܕܐܸܢ ܬܸܗܘܸܐ ܢܲܦܫܵܟ݂ ܒܲܣܝܵܐ‬
‫ܒܥܲܝܢ̈ܝܟ‪ .‬ܬܸܥܡܲܪ ܐܲܝܟܵܐ ܕܨܲܒܼܲܐ ܐܲܟܰܬ݁ ܘܬܸܫܒ̇ܚ ܢܝܵܚܵܐ‪ .‬ܡܓ ‪ .‬ܗ݀ܘ ܬܘܼܒܼ‬
‫ܣܵܒܼܵܐ ܐܸܡܲܪ ܥܲܠ ܨܒܼܘܼܬ݂ܵܐ ܐܲܝܕܵܐ ܕܠܵܐ ܢܸܦܣܘܿܣ ܒܲܪܢܵܫܵܐ ܡ̣ܢ ܢܲܦܫܼܗ‬
‫ܒܶܗ݁ ܗܵܘܼܲܐ ܡܸܬܼܥܲܪܩܲܠ ܒܟ̣ܠܙܒܲܢ‪ .‬ܡܕ‪ :‬ܐܲܒܵܐ ܐܲܠܵܘܿܢܝܼܣ ܐܸܡܲܪ‪ .‬ܕܐܸܢ‬
‫ܢܸܥܗܼܿܕ ܠܲܒܼܪܐ ܗ̄ܝ ܕܲܟܼܬܼܝܼܒܼܵܐ‪ .‬ܕܡܼܢ ܡܸܠܲܝܟ ܬܸܙܕ݁ܕ݂ܳܩ ‪ .‬ܘܡܼܢ ܡܸܠܲܝܟ‬
‫ܬܸܬ̣ܚܲܝܲܒܼ ‪ .‬ܨܲܪܸܥ ܕܪܪܸܒ݂ ܗ݈ܽܘ ܠܡܸܫܬܲܩ ‪ .‬ܡܗ ‪ :‬ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ ܐܸܡܲܪ‪.‬‬
‫ܕܐܸܢ ܬܸܩܙܸܐ ܫܸܬ̣ܩܺܐ‪ .‬ܠܵܐ ܬܸܣܒܪ ܘܬܹܐܡܲܪ ܒܢܲܦܫܵܟ݂ ܐܲܝܟ݂ ܕܲܡܝܲܬܵܪܘܼܬܹܐ‬
‫ܦ݁ܺܠܲܚ ܐܲܢܰܬ݁‪ .‬ܐܸܠܐ ܐܸܡܲܪ‪ .‬ܕܠܐ ܫܵܘܲܐ ܐ݇ܢܵܐ‪ .‬ܐܰܦܠܐ ܕܐܸܡܲܠܸܠ‪ .‬ܟܘ‪ :‬ܐܵܡܲܪ‬
‫ܗ݇ܘܸܐ ܐܲܒܵܐ ܐܲܢܛܘܿܢܝܼܣ ‪ .‬ܕܗܵܘ̇ ܕܝܵܬܼܵܒܼ ܒܡܲܕܒܵܪ)‪ .‬ܡ̣ܢ ܬܠܵܬ݂ܵ ܩܪܽܒ̣ܝܼܢ‬
‫ܡܸܬܼܚܲܪܪ‪ .‬ܕܡܲܫܡܲܥܬܵ ܕܡܲܡܠܠܐ ܪܸܚܙܵܬܹܐ ܒܲܠܚܘܿܕ ܕܝܹܢ‪ .‬ܠܘܽܬ݂ ܚܲܕ‬
‫ܕܠܲܝܬ ܠܹܗ ܗܵܘ̇ ܕܠܸܒܵܐ‪ .‬ܡܙ‪ :‬ܐܲܒܵܐ ܐܲܠܵܘܿܢܝܼܣ ܐܸܡܲܪ‪ .‬ܕܐܸܢ ܠܵܐ ܢܼܲܐܡܲܪ‬
‫ܒܲܪܝܺܫܺܐ ܒܠܸܒܼܵܗ‪ .‬ܕܐܸܢܵܐ ܘܐܲܠܵܗܵܐ ܐܝܼܬܲܝ ܒܲܠܚܘܿܕ ܒܥܵܠܡܐ ܗܵܢܵܐ‪ .‬ܠܽܐ‬
‫ܡܸܫܟ݁ܚ ܫܚܵܐ‪ .‬ܡܚ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܐܲܒܼܵܐ ܣܘܼܣܵܐܝܼܣ ‪ .‬ܕ݁ܰܒ݂ܗܿܝ ܕܢܸܡܲܪ ܐܰܢܺܫ‬
‫ܒܩܸܠܵܝܬܹܿܗ ܫܲܦܝܼܪ ‪ .‬ܘܲܢܣܲܝܒ݁ܪ ܡܚܲܡܣܥܵܢܵܐܝܼܬܼ ܟܠܗܹܝܢ ܛܵܒܼܵܬܼ ܫܟܼܚܵܢ‪.‬‬
‫ܡܛ ‪ :‬ܐܲܚܵܐ ܫܲܐܸܠ ܠܐܲܒܵܐ ܦܲܢܒ̇ܘܿ‪ .‬ܫܲܦܝܼܪܐ ܗ݁ܝ ܕܲܢܫܲܪܚܼ ܐ݇ܢܵܐ ܠܩܲܪܝܼܒܹܗ‪.‬‬
‫ܐܵܒܼܵܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܫܲܦܝܼܪܐ ܝܲܬ݁ܝܼܪܵܐܝܼܬ݂ ܕܐܳܝܺܫ ܢܸܬ̇ܘܿܩ ‪ .‬ܢܢ‪ :‬ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 444‬‬

‫ܦܸܓܼܥ̈ܗ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܡܸܛܠ ܦܹܐܕ̈ܐ ܕܩܽܛܲܦ ܡܼܢ ܫܸܠܝ̈ܐ ‪.‬ܠܗ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܐܲܒܵܐ ܡܘܼܫܹܐ‪.‬‬
‫ܒܲܪܢܵܫܵܐ ܕܥܵܕܲܩ ܡ̣ܢ ܥܵܠܡܵܐ‪ .‬ܪܼܲܡܼܲܐ ܠܓܸܢܒܼܵܐ ܒܲܫܵܝܼܠܵܞ‪ .‬ܗܵܘ̇ ܕܝܸܢ ܕܒܲܝܢܵܬ̣‬
‫ܢܘܼܵܬܵܦܹܐ ܕܲܒܼܢܲܝܢܵܫܵܐ ܥܵܡܲܪ ܐܲܝܟ݂ ܒܸܣܕܵܵܐ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ‪ .‬ܠܘ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܣܵܒܼܵܐ‪.‬‬
‫ܕܡܲܪܕܝܼܬܼܵ ܐܰܢܺܫܺܝܬܳܐ ܘܚܘܼܫܵܒܼܵܐ ܦܲܓܼܪܵܚܵܐ‪.‬ܟܠܵܗ̇ܝܼܕܝܼܥܘܼܬܹܗ ܘܲܡܫܽܘܕܥܘܼܬܹܗ‬
‫ܕܒܲܪܢܵܫܐ ܡܥܲܠܸܩ ‪ .‬ܘܫܵܒܲܩ ܠܹܗ ܐܲܝܟ݂ ܩܲܝܣܵܐ ܝܲܒ݁ܝܼܫܵܐ‪ .‬ܠܙ ‪ :‬ܐܵܡܲܪܝܼܢ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܦ ܡܸܛܠ ܐܲܒܵܐ ܕܲܣܬܝܼܪ‪ .‬ܕܐܲܒܼܙܬܵܐ ܕܘܼܝܵܐ ܗܵܘ ܕܲܥܒܲܕ ܡܘܼܫܹܐ‬
‫ܠܐ݇ܣܝܼܘܼܬ݂ܵܐ ܕܥܲܡܵܐ‪ ،‬ܗܵܟܲܢܵܐ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܗ݇ܘܵܐ ܗܸܘ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܘܲܡܫܲܡܠܲܝ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܟܼܠܗܹܝܢ ܡܝܲܬܪܵܬܼܵܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܫܲܪܝܼܩ ܠܟܲܠܙܵܐ ܡܲܐܹܣܸܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܠܚ ‪:‬‬
‫ܐܲܚܵܐ ܚܲܕ݂ ܡܫܲܐܸܠ ܗ݇ܘ̣ܐ ܠܣܵܒܼܵܐ ܚܲܕ ܪܲܒܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܕܡܵܥܵܐ ܐܸܥܒܸܿܕ‬
‫ܐܗ̇ ܐܲܒܼܘܼܢ‪ .‬ܕܦܲܓܼܪܝ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܒܩܸܠܵܝܬܿܝ‪ .‬ܘܗܽܘܢܝ ܕܝܢ ܒܚܘܼܫܵܒ݂ܵܘ̈ܗܝ‬
‫ܦܵܗܹܐ ܠܟܼܠ ܦܸܚ̈ܢ‪ .‬ܘܡܼܢ ܗܵܕܹܐ ܥܸܠܵܬܵ ܣܲܢܲܝܼ ܫܺܚܰܩܝܼܢ ܠܝܼ ܚܘܼܵܫܵܒܲܝ ‪.‬‬
‫ܟܲܕ݂ ܐܳܡܰܪܝܼܢ ܕܠܲܝܬ݁ ܠܶܟ݂ ܝܘܼܬܼܪܲܢܐ ܡܸܕܸܡ ܪܸܚܒܼܝܼܫ ܦܲܓܼܪܟ ܒܩܸܠܵܝܬܵܐ‪.‬‬
‫ܘܪܸܥܝܢܟ ܦܵܗܹܐ ܘܡܸܬܸܐܫܸܕ ‪ .‬ܘܡܲܝܬ݂ܽܝܢ ܠܝܼ ܠܲܦܣܵܩ ܣܲܒ̣ܪܵܐ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܡܿܢ‬
‫ܕܠܲܝܬ ܠܹܗ ܦܘܼܪܣܵܐ ܠܡܸܩܥܺܐ ܕܘܼܒܵܪܐ ܬܲܩܬܵܐ ܕܝܼܚܝܼܕܵܝܘܼܬܼܐ‪ .‬ܘܡܵܠܵܟ̇ܝܼܢ‬
‫ܠܝܼ ܕܐܸܗܦܘܿܟ ܠܝܼ ܠܥܶܠܡܽܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܗܸܘ̣ܝܬ݁ ܝܺܕ݂ܰܥ ܒܹܪܝ‬
‫ܪܸܩܪܵܒܼܵܐ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܗܵܢܐ ܕܣܵܛܵܢܐ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܕܸܠ ܘܚܲܡܣܸܢ ܒܩܸܠܵܝܬܿܟ‪.‬‬
‫ܘܣܳܟ݂ ܡܸܢܵܗܿ ܠܕܘܼܟ ܠܐ ܬܸܦܘܿܩ ‪ .‬ܨܲܠܵܐ ܠܐܲܠܵܗܵܐ ܕܢܸܬܲܠ ܠܶܟ݂ ܒ݁ܗܶ‬
‫ܡܣܲܝܒ݁ܪܽܢܘܼܬܼܐ ‪ .‬ܘܗܰܝܕ݂ܝ݂ܢ ܐܵܦ ܗܵܘܝܵܟ݂ ܡܸܬܼܟܲܢܲܫ ܠܘܵܬܼܟ‪ .‬ܐܲܒ̣ܙܬܵܐ ܓܼܝܪ‬
‫ܕܐܲܬܵܐ ܕܐܝܼܬܼ ܠܵܗܿ ܒܪܵܐ ܕܝܵܢܹܩ ‪ .‬ܐܸܢ ܗܸܝ̣ ܡܶܢ ܬܸܗܘܸܐ ܐܲܣܝܼܪܐ‪ .‬ܟܡܽܐ‬
‫ܐܸܢ ܡܫܵܘܲܪ ܒܪܗ݁ ܘܦܵܗܲܐ ܠܟܼܐ ܘܲܠܟܼܵܐ‪ .‬ܠܚܲܪܬܼܵܐ ܠܘܵܬܹܗ ܨܲܐܲܒܼ ‪ .‬ܐܵܘ‬
‫ܡܸܛܠ ܟܲܦܕܹܗ‪ ،‬ܐܵܘ ܡܸܛܠ ܥܸܠܵܠܵܬܼܵ ܐܵܗܪܵܢܵܬ݂ܵܐ ܕܡܲܦܪ̈ܪܲܢ ܠܵܗܿ‪ .‬ܐܸܢܕܝܢ‬
‫ܗܸܢ̣ܪܸܫ ܘܬܸܫܬ̇ܕܲܐ ܐܸܡܹܗ‪ .‬ܬܕ̈ܝܗܘܿܢ ܠܐܲܒܼܪܲܢܐ ܫܰܪܪܝܼܢ‪ .‬ܗܵܟܲܢܵܐ ܐܝܼܬܹܝܗ̇‬
‫ܪܺܦ ܨܒܼܘܼܬ݂ܵܐ ܕܚܲܕ̄ܝܐ‪ .‬ܕܐܢܗܘ ܕܦܲܓܼܪܐ ܢܬܸܐܡܸܢ ܒܩܸܠܵܝܬܹܿܗ‪ .‬ܦܲܢܛܘܿܣ‬
‫‪.Fol-2034‬ܐܵܦ ܗܵܘܟܼܗ ܠܘܽܬ݂ܶܗ ܡ̣ܢ ܟܠ ܦܸܗܝܼ̈ܢ‪ .‬ܡܸܬܼܟܲܕܲܫ‪ | .‬ܡܸܛܠ ܥܸܠܵܥܵܛܼܲ‬ ‫‪203 &.‬‬
‫‪443‬‬ ‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS.‬‬

‫ܚܲܙܵܐ ܐܲܚܘܼܗܝ ܠܚܲܝܠܵܐ ܗܵܘ̇ ܕܡ̣ܢ ܛܲܝܒ̇ܘܼܬܼܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܕܐܸܕ݂ܵܐ ܥܠܽܘܗܝ‬


‫ܐܲܝܟ݂ ܚܝܵܕܵܐ‪ .‬ܟܛ ‪ :‬ܐܳܡܰܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܣܵܫܸܵܐ ܡܸܛܠ ܛܘܼܒܼܵܐ ܐܲܒܵܐ ܐܲܪܣܵܢܝܼܣ ‪.‬‬
‫ܘܐܲܒܵܐ ܕܼܪܵܕܘܿܪܐ ܗܵܘ̇ ܕܦܲܪܡܹܐ‪ .‬ܕܝܲܬ݁ܝܼ܆ ܡܼܢ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ ܩܝܼ̈ܢ ܗ̄ܘ̣ܘ‪ .‬ܠܗܵܝ‬
‫ܕܕܸܣܢܘܿܢ ܠܬܸܫܒ̇ܘܿܚ ؛ܐ ܕܡܼܢ ܒܢܲܝ̈ ܐܰܝܺܫܺܐ‪ .‬ܐܲܒܵܐ ܗܵܒܹܝܠ ܐܲܪܣܵܢܝܼܣ ܠܵܐ‬
‫ܡܢܺܝ ܗܵܘܸܐ ܕܨܸܦܓ݂ܵܥ ܒ݁ܐܰܪܺܫ ‪ .‬ܐܲܒܵܐ ܕܝܸܢ ܬ̣ܐܵܕܘܿܪܵܐ ܐܵܦܸܢ ܦܵܢܼܲ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‬
‫ܒܲܕܡܘܼܬܼ ܣܲܝܦܵܐ ܚܲܪܝܼܦܵܐ ܗܵܐ ܗܵܘܼܐ ܒܦܸܓܥܹܗ‪ .‬ܠ ‪ :‬ܐܲܒܵܐ ܡܵܩܺܪܝܼܣ‬
‫ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܠܐܲܚܹܐ ܕܒܸܐܣܩ̣ܝܵܛܹܐ ܡܵܐ ܕܫܵܪ̈ܝܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܝܼܲܕܬܵܐ‪ .‬ܪܘܿܩܘ‬
‫ܐܲܝܼܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܚܲܕ ܡܼܢ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܐܲܒܼܘܼܢ‪ .‬ܠܐܲܝܟܵܐ ܐܝܼܬ̣ ܠܲܢ ܕܢܸܥܪܘܿܩ ‪.‬‬
‫ܝܲܬ݁ܝܼ܆ ܡܼܢ ܕܲܠܡܲܕܒܲܪܐ ܗܿܢܐ‪ .‬ܘܩܵܐܹܡ ܐܝܼܕܗ ܥܲܠ ܦܘܼܡܹܗ ܟܲܕ ܐܵܡܲܪ‪.‬‬
‫ܗܵܟܲܢܐ ܥܪܘܿܩ ‪ .‬ܘܗܵܝܼܪܸܝ݂ܢ ܐܵܪܸܠ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܠܩܸܠܵܝܬܹܿܗ‪ .‬ܘܐܵܚܲܕ ܗܵܘܸܐ ܬܲܪܥܺܐ‬
‫ܘܬܼܲܒ݂ ܗܵܘܸܐ ‪ .‬ܠܐ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ ܕܫܲܐܠ ܐܲܪܐ ܡܘܼܫܹܐ ܠܐܲܒܵܐ ܕܟܲܪܝܵܐ‪.‬‬
‫ܟܲܕ ܥܬܼܝܼܕ ܗܵܘܸܐ ܕܲܢܫܲܠܸܡ ܘܐܸܡܲܪ ܠܗ‪ .‬ܡܝܲܬ݂ܪܐ ܗܵܝ ܕܢܸܫܬ̇ܘܿܩ‬
‫ܐܲܒܼܘܼܢ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܐܲܝܢ ܒ݂ܪܝ ܫܬ̇ܘܿܩ ‪ .‬ܘܲܒ݂ܥܸܕܳܢܐ ܕܡܵܘܬܹ݁ܗ ܟܲܕ ܝܲܬ݁ܝܼܒܼ‬
‫ܗ݇ܘܸܐ ܐܲܪܐ ܐܝܼܣܝܼܕܘܿܪܐ‪ .‬ܚܵܪ ܠܘܽܬ݂ ܫܡܲܐ ܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܚܕܝܼ ܘܼܕܘܼܨܝ ܒܸܪܝ‬
‫ܕܟܲܪܝܵܐ‪ .‬ܕܐܸܬ̣ܦܬܲܚܘ ܬܲܪܵܬܼܵܐ ܕܲܫܡܲܝܐ ‪ .‬ܠܒ ‪ :‬ܐܲܚܵܐ ܫܲܐܸܠ ܠܣܵܒܼܵܐ ܟܲܕ‬
‫ܐܵܡܲܪ‪ .‬ܡܵܐ ܐܝܼܬܼܝܗܿ ܡܲܟܼܵܝܼܟܼܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝ݂ܢ ܣܵܕܵܐ ܬܲܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪.‬‬
‫ܗܵܝ ܕܠܐ ܬܸܦܪܘܿܥ ܒܝܼܫܬܵܐ ܚܠܵܦܒܝܼܫܬܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܲܗ ܐܲܚܵܐ ܗܵܘܿ ‪ .‬ܘܐܸܢ‬
‫ܠܵܐ ܡܲܕܪܲܟ ܐ݇ܢܵܐ ܠܗܵܕܸܐ ܡܫܘܼܚܬܼܵ ܡܵܐ ܢܸܥܒܸܿܕ ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪.‬‬
‫ܫܸܪܘܿܩ ܟܲܕ ܪܵܕܹܦ ܒܵܬܲܪ ܫܸܬ̣ܣܺܐ‪ .‬ܠܓ‪ :‬ܬܘܼܒܼ ܐܸܡܲܪ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܫܸܬ̣ܩܵܐ‬
‫ܠܒܼܘܿܟ ܠܵܗ݁‪ .‬ܐܸܬܼܒܲܝܲܢ ܘܚܘܼܪ ܒܕܘܼܪܵܫܵܟ‪ .‬ܡܵܐ ܕܪܼܲܡܲܟ݂ ܐܶܢܳܬ݁ ܘܩܵܐܹܡ‬
‫ܬܸܕܚܲܠ‪.‬‬ ‫ܪܲܟܰܬ݁ ‪ .‬ܒܕܚܠܞ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܐܸܬܼܗܲܓܵܐ‪ ،‬ܘܡ̣ܢ ܚܼܐܦܐ ܕܚܲܛܵܝܼܵܐ ܠܐ‬
‫ܠܐ ܠܟܼܠ ܡܸܠܵܐ ܬܸܫܠܲܡ ܩܲܠܝܼܠܐܝܼܬ̣ ܗܲܘܲܝܬ̇ ܫܵܡܲܥ‪ .‬ܘܡܼܿܬܼܿܝܼܥܵܐܝܼܬܼ‬
‫‪Fol . 202 ,‬‬
‫ܗܘܲܝܬ݁ ܡܗܲܡܸܢ‪ .‬ܠܕ‪ .‬ܐܵܡܲܪ | ܣܵܒܼܵܐ ܒܲܪܢܵܫܵܐ ܕܝܼܠܸܦ ܕܥܸܣܝܵܢܐ ܚܲܠܝܘܼܬ݂ܵܐ‬
‫ܕܫܲܠܝܘܼܬ݂ܵܐ ܪܸܒ݂ܩܸܠܵܝܬܹܿܗ‪ .‬ܠܽܘ ܐܲܝܟ݂ ܡܿܢ ܕܫܵܐܲܛ ܠܩܲܪܝܼܒܹܗ ܥܵܪܸܩ ܡ̣ܢ‬
‫‪KKK2‬‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 442‬‬

‫ܕܲܡܡܲܠܸܠ ܘܲܬܼܡܲܠܸܠ ܬܲܡܹܗ‪ .‬ܟܲܕ ܬܸܗܦܘܿܟ ܠܩܸܠܵܝܬܵܟ‪ .‬ܬܸܫܬ̇ܟܲܝܝ‬


‫ܐܲܝܟ݂ ܕܐܝܼܐܲܝܟ݂ ܗܲܘܲܝܬ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܐܲܚܵܐ ܗܵܘܿ ‪ .‬ܘܐܸܠܵܐ ܐܲܚܟܲܢܵܐ‪ .‬ܥܬܼܵܐ ܣܵܒ̈ܐ‬
‫ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܙܵܪܸܒ݂ ܠܵܗ݁ ܕܬܸܛܲܪ ܡܲܛܲܪܬܵܐ ܕܒܝܼܪܵܐܝܼܬܼ ܠܓܲܘ ܘܲܠܒܲܪ‪.‬‬
‫ܟܙ ‪ :‬ܐܸܡܲܪ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܐܝܼܬܼ ܐܰܢܺܫ ܕܡܸܣܬ̇ܒܲܪ ܕܫܲܬ݁ܝܼܩ ‪ .‬ܘܐܸܵܒܲܗ ܪܼܲܪܲܢ‬
‫ܘܲܡܚܲܝܸܒ̣ ܠܲܐ̄ܚܪܵܝܼܵܐ‪ .‬ܗܵܘ̇ ܕܕܐܝܟ݂ ܗܳܢܽܘ‪ .‬ܐܲܣܝܼܢܵܐܝܼܬ̣ ܡܲܠܸܠ ‪ .‬ܘܐܝܼܬܼ‬
‫ܐܰܚܕܺܢܐ ܕܲܡܡܲܠܸܠ ܡ̣ܢ ܨܲܦܪܐ ܘܲܥܕܲܡܵܐ ܠܕ̈ܡܫܺܐ ܘܫܸܬ݂ܩܺܐ ܠܒܼܝܼܟ‪ .‬ܗܵܢܘ‬
‫ܕܝܢ‪ .‬ܕܠܽܘ ܡܸܕܸܡ ܕܠܐ ܡܥܲܕܲܪ ܡܡܲܠܸܠ ‪ .‬ܟܚ ‪ :‬ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܘ ܬܕܺܝܢ ܐܲܝܼܵܐ‬
‫ܡܝܲܬ݁ܕ̈ܐ ܒܩܸܠܵܝܵܬܼܵܐ‪ .‬ܘܐܸܫܬܵܘܝܼܘܸܠܗܵܝ ܕܢܸܚܙܘܿܢ ܒܲܣܵܝܵܬܼܵܐ‪ .‬ܘܚܵܪܹܐܗܵܘܸܐ ܠܚܲܕ‬
‫ܡܸܢܗܘܿܢ ܚܲܝܠܐ ܕܡܼܢ ܐܲܠܵܗܵܐ ܕܡܸܫܬܲܨܲܪ ܥܲܠ ܐܲܚܵܘܵܗܝ‪ .‬ܓܪܸܫ ܕܝܹܢ‬
‫ܘܐܸܬܼܵܐ ܚܲܕ݂ ܡܸܢܗܘܿܢ ܒܝܵܘܡܵܐ ܕܲܥܪܘܼܒܼܬܵܐ ܠܲܩܥܘܿܒܼܝܼܢ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ‬
‫ܠܒ݂ܰܪ‪ .‬ܚ̣ܙܵܐ ܡܸܢܗܘܿܢ ܕܐܵܟ̣ܠܝܼܢ ܡܼܢ ܨܲܦܪܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܒܗܳܢܳܐ ܥܸܪܵܐ‬
‫ܠܵܥܿܣܝܼܢ ܐܲܢܰܬ݁ܘܿܢ ܒܲܪܘܼܒܼܬܵܐ‪ ،‬ܘܲܠܬܸܦܟܲܬ̣ܗ ܕܝܽܘܡܳܐ ܗܘ̣ܐ ܟܢܘܼܫܬܵܐ‬
‫ܐܲܝܟ݂ ܥܝܳܕܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܚܺܪ ܒܹܗ ܐܲܚܘܼܗܝ ‪ .‬ܚ̣ܙܵܐ ܕܡܲܪܚܸܩ ܗ݇ܟ̣ܐ ܡܸܢܹܗ ܚܲܝܠܐ‬
‫ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܗܵܘ ܕܲܡܥܵܕ ܗܵܘܸܐ ܚܵܙܲܐ ܗ݇ܘ̣ܐ ܥܠܵܘܗܝ ܘܐܸܬ̇ܬ̇ܠܝܼܩ ‪ .‬ܘܕܿܕ‬
‫ܐܸܬ݂ܽܘ ܠܩܸܠܵܝܬܵܐ ܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ‪ .‬ܡܵܢܹܐ ܣܵܕܵܬ݁ ܐܺܚܝ‪ .‬ܐܵܘ ܐܲܝܠܹܝܢ ܚܘܼܫܵܒܼܵܐ ܐܝܼܬܼ‬
‫ܠܶܟ݂‪ .‬ܠܐ ܓܼܝܪ ܚܕ݂ܺܝܬ̣ ܥܠܲܝܟ ܐܲܝܟ݂ ܥܝܵܟܹܐ ܚܲܝܠܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܘܦܲܢܝܼ ܠܹܗ‬
‫ܦܸܬܼܓܲܡܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܵܐ ܫܵܪܸܥ ܐܰܥܺܐ ‪ .‬ܠܵܐ ܚܘܼܫܵܒܼܵܐ ܝܵܬܼܵܐ ܚܲܫܝܼܫ ܐ݇ܬܵܐ ܕܐܝܼܬܼ‬
‫ܒܝܼ ‪ .‬ܘܠܐ ܣܘܼܥܪܳܢܐ ܒܝܼܫܵܐ ܪܓܝܼܫ ܢܺܐ ܒܢܲܦܫܝ ܕܸܣܥܝܼܪ ܠܝܼ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ‬
‫ܠܹܗ ܐܲܚܘܼܗܝ‪ .‬ܕܲܠܡܵܐ ܡܸܠܬ̈ ܣܪܝܼܩܬܵܐ ܘܒܲܛܵܠܬܵܐ ܬܸܦܩܲܬܸ ܡ̣ܢ‬
‫ܦܘܼܡܵܟ݂‪ .‬ܘܐܸܬܼܥܗܸܕ ܐܲܚܵܐ ܗܽܘ ܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܐܼܝܢ ‪ .‬ܐܸܬ̣ܠܝ ‪ .‬ܚܙܲܝܬܼ ܐܵܢܵܫܝܼܢ‬
‫ܠܒܲܪ ܡ̣ܢ ܩܫܘܿܒܼܝܼܢܘܥܿܣܝܼܢ‪ .‬ܘܐܸܡܲܕܲܬܼ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܒܗܺܢܐ ܕܳܢܐ ܠܽܥܣ̈ܝܼܢ‬
‫‪.2020.rol‬ܐܲܢܰܬ݁ܘܿܢ ܒܲܥܪܘܼܒܼܬܵܐ‪ .‬ܗܵܕܐ ܐܝܼܬܼܝܗܿ ܚܛܝܼܬܹܝ ܐܸܠܵܐ ܡܦܣ ܐ݇ܢܵܐ ܠܵܟ‬
‫ܕܬܸܥܡܲܠ ܥܲܡܝ ܬܲܪܵܬܲܝܢ ܫܲܒܵܝܼܵܢ‪ .‬ܘܲܢܦܝܼܣ ܐܸܢܵܐ ܘܐܲܢܵܬ̇ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‬
‫ܕܬܸܫܒ̇ܘܿܩ ܠܝܼ ‪ .‬ܘܲܬܼܒܲܕܘ ܗܽܟܼܘܵܬ̣ ܐܲܝܟ݂ ܕܐܸܡܲܪ‪ .‬ܘܒܺܬܲܪ ܬܲܪܵܬܲܝܢ ܫܲܒ̇ܝܼܢ‪.‬‬
‫‪441‬‬ ‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS.,‬‬

‫ܠܵܝܵܬܼܵ‪ .‬ܐܲܬܼܪܝܼ ܠܹܗ ܛܲܪ̈ܦܹܐ ܘܝܼܬܸܒܼ ܕܢܸܓ݂ܪܸܘܿܠ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܪܸܥܝܵܢܹܗ‪.‬‬


‫ܕܸܠ ܣܥܘܿܪ ܠܐܲܚܵܐ ܦܠܵܢ‪ .‬ܘܐܸܬܼܚܲܫܲܒܼ ܒܢܲܦܫܹܗ ܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܕܪܼܲܬܲܪ ܩܲܠܝܼܠ‬
‫ܝܵܘ̈ܡܵܬܼܵ ܐܵܪܸܠ ܐ݇ܢܵܐ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ ܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܚܫܵܒܸܗ‪ .‬ܘܐܸܢܗܘܸ ܕܡܝܼܬ݁ܬ݁‬
‫ܠܵܟ݂ ܡܽܢܐ ܬܸܥܒܸܿܕ‪ .‬ܕܠܐ ܚܵܙܲܝܬ݁ ܠܐܲܚܘܼܟܼ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ ܬܲܟܲܣܹܗ ܠܚܘܼܒܵܒܹܗ‬
‫ܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܕܒܼܵܬܲܪ ܙܲܒܼܵܢܐ ܐܵܪܸܠ ܐܵܢܵܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܗܘܸܐ ܩܲܝܛܵܐ ܐܸܡܲܪ ܒܢܲܦܫܼܗ ‪.‬‬
‫ܕܠܽܘ ܘܲܒܼܢܵܐ ܗ݀ܘ ܝܵܘܡܵܢܐ ܕܐܵܕܲܠ ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ ܐܸܡܲܪ ܠܚܘܼܫܵܒ݂ܗ‪ .‬ܕܥܲܕ‬
‫ܦ݁ܰܞܩ ܐܲܢܰܬ݁ ܠܵܗ݁ ܣܵܘܵܟܼܵܐ ܕܛܲܪ̈ܦܹܐ ܗܵܘܼܲܐ ܠܵܟ݂ ܕܲܒܼܢܐ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ ܐܸܡܲܪ‬
‫ܒܲܝܥܽܘܗܝ ܠܢܲܦܫܼܗ‪ .‬ܐܲܫܲܠܸܡ ܠܗܵܠܹܝܢ ܛܲܪ̈ܦܹܐ ܘܗܺܝܕܝܢ ܐܵܪܸܠ ܐܵܢܵܐ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ‬
‫ܥܼܨܵܝܗܝ ܚܘܼܒܵܒܹܗ ܘܐܸܡܲܪ ‪ .‬ܕܐܵܐܲܪ ܝܵܘܡܵܢܹܐ ܫܲܦܝ̣ܪ ܗ݇ܘ ‪ .‬ܘܩܽܡܼ ܡܸܚܕܵܐ‬
‫ܘܐܲܪܦܝܼ ܛܲܪ̈ܦܹܐ ܟܲܕ ܡܲܬ݂ܕܲܝܢ‪ .‬ܘܲܝܼܣܲܠ ܡܲܥܦܪܐ ܘܲܪܗ݈ܛ ܕܢܼܐܪܲܠ ‪ .‬ܐܝܼܬܼ‬
‫ܗ݇ܘܸܐ ܠܲܗ ܕܝܹܢ ܫܒܼܵܒܹܐ ܚܲܕ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܕܚܵܪܹܐ ܗ݇ܟ̣ܐ ܚܸܙܵܘܵܢܼܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܚܸܙܵܝܗܝ‬
‫ܕܪܵܗܼܲܛ ܩܽܥܼܲܐ ܗ̄ܘ̣ܐ ܠܹܗ ܘܐܵܡܲܪ ܫܲܒܼܝܵܐ ܫܲܒܼܝܵܐ ܬܐ ܠܟܼܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܥܲܠ‬
‫ܐܸܡܲܪ ܠܲܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܗܦܘܿܟ ܠܩܸܠܵܝܬܵܟ‪ .‬ܘܲܗܦ݂ܰܟ݂ ܗܽܘܿ ܐܲܚܵܐ‪ .‬ܘܐܸܫܬܲܥܝܼ‬
‫ܠܹܗ ܟܠܹܗ ܩܪܵܒܹܗ ‪ ..‬ܘܟܲܕ ܥܲܠ݂ ܠܩܸܠܵܝܬܵܐ‪ .‬ܩܲܪܸܒ݂ ܗܵܘܸܐ ܬܝܵܒ̣ܘܼܬ݂ܵܐ‬
‫ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܘܲܩܓ݂ܽܘ ܐܕܐܹ ܒܩܺܠܐ ܪܳܡܳܐ ܘܐܵܡܪܝܼܢ‪ .‬ܕܟ݂ܺܝܬ݂ܳܘܿܢܵܢ ܕܟܲܝܬܘܿܢܵܢ‬
‫ܐܗ̇ ܝܼܚܝܼܕܵܝܹܐ‪ .‬ܘܲܗܘ݂ܵܬܼ ܣܪܝܼܓܼܬܼܵܐ ܕܲܬܼܚܘܿܬ݂ܽܘܗܝ‪ .‬ܐܲܟܼܡܵܐ ܕܲܡܚܲܪܟܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ‬
‫ܒܢܘܼܪܐ‪ .‬ܘܫܼܲܐܕܐ ܗܽܟ݁ܘܿܢ ܛܠܸܩ ܐܲܝܟ݂ ܬܸܥܽܢܐ‪ .‬ܘܡܸܚܕܵܐ ܐܸܣܬܲܟܲܠ ܐܲܚܵܐ‬
‫ܗܽܘ ܝܸܢܥܵܬܼܵܗܘܿܢ ܘܐܽܘܕܝܼ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܟܘ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ‪ .‬ܕܫܲܐܸܠ‬
‫ܐܲܚܵܐ ܠܐܲܚܵܐ ܣܝܼܡܘܿܢ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܕܐܸܢܗܸܘܸ ܕܐܸܦܘܿܩ ܠܒܲܪ ܡ̣ܢ ܩܸܠܵܝܬܵܐ‪.‬‬
‫‪Fol. 2018,‬‬
‫ܘܐܸܫܲܒ̇ܚ | ܠܐܺܝ ܪܸܢܬܼܝܼܦ ܘܲܥܦܸܐ ܕܐܲܝܠܹܝܢ ܕܠܵܐ ܐܲܠܨܵܐ ‪ .‬ܥܠܲܝܗܘܿܢ‪ .‬ܐܵܦ‪.fol0102.‬‬
‫ܐܸܢܵܐ ܡܸܫܬ݁ܽܘܬܲܦ ܐܵܢܵܐ ܥܲܡܼܗ‪ .‬ܐܸܢܕܝܢ ܬܘܼܒܼ ܬܸܫܒ̇ܚܝܼܘܗܝ ܕܓܲܚܲܟ‪.‬‬
‫ܐܵܦ ܐܸܥܵܐ ܓܲܚܲܟ݂ ܐܰܥܺܐ ‪ .‬ܡܵܐ ܕܝܢ ܕܥܸܠܲܬܼ ܠܩܸܠܵܬ̇ܝ ܠܵܐ ܡܸܫܬܲܒܸܩ ܐ݇ܢܵܐ‬
‫ܕܐܸܬ݁ܬ݁ܰܢܝ̣ܚ ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܐܲܝܟܲܢܵܐ ܨܲܒܼܲܐ ܐܲܢܰܬ݁‪ .‬ܕܡܵܐ ܕܥܵܠܲܡ ܐܲܢܳܬ݁‬
‫ܠܒܲܪ ܡ̣ܢ ܩܸܠܵܝܬܿܟ ܘܐܸܫܟܼܵܚܬ ܠܐܵܢܵܐ ܕܓܲܚܲܟ݂ ܬܸܓ݂ܚܲܟ ܥܲܡܹܗ‪ .‬ܘܠܲܐܚܕܲܢܐ‬
‫‪KKK‬‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 440‬‬

‫ܐܽܘܒ݂ܳܠܬܵܟ ܠܘܳܬ݂ ܐܲܟܼܣܥܵܐ ܘܲܠܘܵܬ݂ ܡܸܨܪܵܝܵܐ‪ .‬ܡܲܟܼܕܼ ܡܼܢ ܬܕ̈ܝܗܘܿܢ ܐܲܦܲܪ‬


‫ܠܵܗ݁‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܢ ܥܬܹܿܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܠܝܼ ܕܫܵܥܬܼܵ ܗܵܢܐ ܡܸܨܪܵܐ ܩܲܒ݁ܠܲܚ‬
‫ܘܐܲܚܚܲܢܝ‪ .‬ܟܲܕ ܫܸܡ̣ܥ ܘܹܝܹܢ ܐܰܢܺܫ ܡ̣ܢ ܣܵܒܼܵܐ ܗܵܠܹܝܢ ܕܐܸܣܬܲܥܲܪ‪ .‬ܨܲܠܝܼ‬
‫ܠܐܲܠܵܗܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ܡܵܪܝܵܐ ܚܵܘܵܢܝ ܣܘܼܥܪܶܢܐ ܗܽܢܐ‪ .‬ܕܚܲܕ ܥܵܕܲܩ ܡܸܛܠ‬
‫ܫܡܵܟ݂‪ .‬ܘܐܲܚܕܲܢܵܐ ܡܩܲܒ݂ܰܠ ܘܲܡܣܲܬܲܪ ܡܸܛܠ ܫܡܵܟ݂‪ .‬ܘܡܸܫܸܠܝ ܗܵܐ‬
‫ܬܲܪܬܲܝܢ ܐܸܠܵܦܹܐ ܪܵܘܪ̈ܒܼܵܗܼܵ ܐܸܬܼܚܙܝܼ ܠܹܗ ܒܢܲܗܪܐ‪ .‬ܘܗܵܐ ܐܲܒܵܐ ܐܲܪܣܵܢܝܼܣ‬
‫ܘܪܘܼܚܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܪܵܕܝܢ ܗ݇ܘܘ ܒܫܸܠܝܐ ܒܲܚܕܵܐ‪ .‬ܘܐܲܒܵܐ ܡܘܼܫܹܐ ܘܡܲܠܲܐܟܼܵܐ‬
‫ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܒܐܲܚܕܲܬ݂ܵܐ ܟܲܕ ܡܽܘܟܿܠܝܼܢ ܠܹܗ ܕܸܕܼܫܵܐ ܡܼܢ ܟܲܒܵܪ̈ܝܵܬܼܵܐ ‪ .‬ܟܒ ‪ :‬ܨܲܐܸܠ‬
‫ܐܲܚܵܐ ܠܐܲܒܵܐ ܦܘܼܡܲܢ ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ‪ .‬ܐܸܢܗܘܼ ܕܐܸܙܸܐ ܣܘܼܥܪܢܐ ܕܐܸܣܬܲܥܲܪ‪.‬‬
‫ܩܵܒܼܵܐ ܐܲܢܰܬ݁ ܕܐܸܬܼܝܼܘܗܝ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܟܬܼܝܼܒܼ ‪ .‬ܕܟܼܠ ܕܢܼܐܡܲܪ‬
‫ܡܸܠܬܼܵܐ ܠܒܲܪ ܡ̣ܢ ܡܸܕܸܡ ܕܫܵܡܲܥ ‪ .‬ܚܸܣܪܳܐ ܗܰܘ ܠܹܗ ܗܸܡܸܙܚܵܐ‪ .‬ܐܸܢܗܘܸ‬
‫ܕܐܸܬܬܲܐܲܠܵܬ̇ ܐܸܡܲ‪.‬ܪ ܐܸܢܘܹܢ ܠܵܐ ܐܸܫܬܼܵܐܲܠܬ ܫܬ̇ܘܿܩ ‪ .‬ܟܓ ‪ :‬ܗܘܸܐ ܒܲܙܒܲܢ‬
‫ܟܢܘܼܫܝܺܐ ‪ .‬ܒܥܹܐܕܵܐ ܪܲܒܵܐ‪ .‬ܘܐܸܫܬܼܵܐܲܠܘ ܒܠܗܘܿܢ ܣܵܒܼܵܐ ܒܲܟ̣ܫܝܼܫܘܼ‪ .‬ܕܐܲܝܬܵܐ‬
‫ܩܪܵܒܼܵܐ ܚܲܝܠܵܬܲܢ ܥܲܠ ܝܼܚܝܼܕܵܝܸܐ‪ .‬ܘܟܼܠܗܘܿܢ ܠܗܵܕܹܐ ܫܠܸܡܘ ‪ .‬ܕܠܲܝܬ݁‬
‫ܩܪܵܒܼܵܐ ܕܚܲܣܝܲܢ ܡܼܢ ܗܵܢܐ ‪ .‬ܕܐܰܢܺܫ ܥܲܪܦܹܐ ܩܸܠܵܝܬܹܿܗ ܘܲܫܡܲܢܸܐ ‪ .‬ܟܲܕ ܗܽܢܐ‬
‫ܩܪܵܒܼܵܐ ܢܸܙܕܟܸܐ ‪ .‬ܟܠܗܘܿܢ ܕܫܲܪܟܳܐ ܕܠܝܼܠܐܝܼܬܼ ܡܸܫܬܲܦܸܠܝܼܢ‪ .‬ܟܕ‪ :‬ܐܵܡܵܪܝܼܢ‬
‫ܗ݇ܘܘ ܥܲܠ ܐܲܒܵܐ ܐܵܦܘܿܣ ‪ ،‬ܕܲܗܘܸܵܐ ܐܲܦܸܣܩܘܿܦܐ ܒܐܲܟܼܣܘܼܥܵܪܟܼܘܿܣ ‪ .‬ܕܟܲܕ‬
‫‪ .2010.Fol‬ܗܘ̣ܐ ܝܼܚܝܼܕܵܝܵܐ‪ .‬ܒܥܲܡܠܹܵܐ ܪܵܘܪ̈ܒܹܐ | ܐ̱ܬ݁ܕ݂ܳܒ݂ܰܪ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܘܡܼܢ ܛܲܝܒ̇ܘܼܬܼܵܐ‬
‫ܟܠܫܵܥ ܡܸܣܬ̇ܥܲܪ ܗ݇ܘܐ ‪ .‬ܘܡܼܢ ܒܵܬܲܪ ܪܸܗܘܸܐ ܐܲܦܸܣܩܘܿܦܐ ܒܥ̇ܐ ܕܢܸܬ̇ܕܲܒܲܪ‬
‫ܒܗܘܿܢ ܒܗܵܠܹܝܢ ܥܲܡܠܹܐ ܘܠܐ ܐ̱ܫܦܳܚ ‪ .‬ܘܲܒ݂ܪܵܐ ܐܲܦܫܹܗ ܩܕ݂ܳܡ ܐܲܠܵܗܵܐ‪.‬‬
‫ܘܡܸܬܼܟܲܫܲܦ ܗ݇ܬܼܵܐ ܘܐܵܡ̇ܪ܇ ܕܕܲܠܡܵܐ ܡܵܪܝ ܡܸܛܠ ܐܲܦܸܣܩܘܿܦܘܼܬ݂ܵܐ‪.‬‬
‫ܐܲܪܚܸܩܬ̇ ܡܸܢܝ ܛܲܝܒ̇ܘܼܬܼܐ ‪ .‬ܘܐܸܬܹܐܡܲܪ ܠܲܗ ܕܠܵܐ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܗܵܝܕܝܢ ܡܲܕܒܲܪܐ‬
‫ܗܵܘܸܐ ‪ .‬ܘܠܲܝܬ ܗܵܘܸܐ ܒܢܲܝܢܵܫܵܐ‪ .‬ܘܐܲܠܵܗܵܐ ܨܲܦ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܕܝܼܠܵܟܼ‪ .‬ܗܿܪܟܳܐ ܕܝܹܢ‬
‫ܝܲܬ݂ܒܿܐ ܗ݇ܘ݂ܵ ܕܥܵܠܵܡܵܐ‪ .‬ܘܲܒܼܢܲܝܢܵܫܵܐ ܝܵܨܦܝܼܢ ܕܝܼܠܵܗ݁‪ .‬ܟܗ‪ :‬ܐܲܚܵܐ ܚܲܕ ܡܼܢ‬
‫‪439 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS..‬‬

‫ܐܲܚܵܐ ܚܲܕ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܒܥܘܼܡܪܐ‪ .‬ܘܥܲܡܵܠܹܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܐ ܐܝܼܬܼ‬


‫ܗ݇ܘܸܐ ܠܲܗ‪ .‬ܘܲܫܡܲܥܘ ܡܸܛܠܵܬܹܗ ܐܲܚܼܲܐ ܕܒܸܐܣܒ̣ܡܹܼܐ ܘܐܸܬ݂ܽܘ ܕܢܸܚܙܘܿܥ̈ܝܗܝ ‪.‬‬
‫ܘܥܲܠ̣ܘ ܠܘܵܬܼܗ ܠܕܘܼܟܵܬܵ ܕܒܲܗ̇ ܦܵܠܲܚ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܣܲܕܲܠ ܐܸܢܘܿܢ‬
‫ܘܲܫܐܸܠ ܒܲܫܠܽܡܗܘܿܢ‪ .‬ܗ݈ܦܲܟ݂ ܘܫܲܪܝܼ ܦܵܠܲܚ ‪ .‬ܟܲܕ ܕܝܢ ܚ̣ܙܵܐ ܐܲܝܼܵܐ ܡܸܕܸܡ‬
‫ܕܲܥܒܲܕ݂‪1 .‬ܐܶܡܶܪܝܼܢ ܝܘܿܚܲܢܵܢ ܡܲܟܼܘܼ ܝܲܗ̄ܒ̣ ܠܵܟ݂ ܐܸܣܟܲܡܵܐ‪ .‬ܘܡܲܢܸܘ̣ ܥܲܒ̣ܕܵܟ‬
‫ܕܲܝܼܪܵܝܐ‪ .‬ܘܠܐ ܐܲܠܦܽܟ ܕܬܸܣܲܒ̣ ܡ̣ܢ ܐܲܝܼܵܐ ܨܠܘܿܬ̣ܐ ܘܬܸܬܹܿܠ ܨܠܘܿܬܼܐ ‪.‬‬
‫ܘܬܼܐܡܲܪ ܠܗܘܿܢ ܕܨܲܠܽܘ ܐܵܘ ܬܸܒܼܘ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܗܘܿܢ ܝܘܿܚܲܢܵܢ ܠܐ܀‬
‫ܠܵܐ ܤܦܝܼܩ ܚܲܛܵܝܐ ܠܗܵܠܲܝ ‪ .‬ܟܟ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܐܲܒܼܵܐ ܐܲܢܛܘܿܢܝܼܣ ‪ .‬ܐܲܒ̣ܙܬܵܐ‬
‫ܕܢܘܼܥܵܐ ܟܲܕ ܡܸܬܼܥܲܠܸܐ ܡܼܢ ܡܲܝܵܐ ܡܵܪܲܬܼ‪ .‬ܗܵܟܲܢܵܐ ܐܵܦ ܝܼܚܝܼܕܵܝܼܵܐ‪ .‬ܕܡܲܓܲܪ‬
‫ܠܒܲܪ ܡ̣ܢ ܩܸܠܵܝܬܹܿܗ‪ .‬ܟܐ‪ :‬ܡܬܼܿܕܼܝܢ ܗ݇ܘ̣ܘ ܥܲܠ ܐܲܚܵܐ ܚܲܕ‪ .‬ܕܐܸܬܼܵܐ‬
‫ܠܐܸܣܩܲܛܸܐ‪ .‬ܕܢܸܚܙܸܐ ܠܐܲܒܵܐ ܐܲܪܣܵܢܝܼܣ ‪ .‬ܘܥܲܠ̣ ܠܥܸܕܬܵܐ‪ ،‬ܘܲܡܦܝܼܣ‬
‫ܗܵܘܸܐ ܠܲܩܒܼ̈ܝܪ̈ܝܼܩܘܿ‪ .‬ܕܥܽܘܒܳܠܘܼܢܵܝܗܝ ܘܕܸܚܘܸܐ ܠܐܲܒܵܐ ܐܲܪܣܵܢܝܼܣ ‪ .‬ܐܳܡܰܪܝܼܢ‬
‫ܠܹܗ ܩܠܲܝܪ̈ܝܼܩܘܿ‪ .‬ܐܸܬ̇ܬܿܢܕܚ ܩܲܠܝܼܠ ܐܲܚܘܼܢ ܘܚܵܪܹܐ ܐܲܢܰܬ݁ ܠܹܗ‪ .‬ܐܵܡܲܪ‬
‫ܠܗܘܿܢ ܗܸܘ‪ .‬ܠܐ ܛܵܥܲܡ ܐܵܢܵܐ ܡܸܕܸܡ‪ .‬ܐܸܠܐ ܠܘܼܩܕ݇ܡ ܐܸܦܵܪܲܥ ܒܹܗ‬
‫ܘܐܸܚܕܝܘܗܝ‪ .‬ܘܟܲܕ ܫܸܡܲܥܘ ܡܸܢܼܗ ܗܽܕܐ‪ .‬ܐܲܪܸܪܘ ܗ݇ܘ̣ܘ ܥܲܡܼܗ ܐܲܚܵܐ‬
‫ܕܥܽܘܒܽܠܝܘ̣ܗܝ ܘܲܢܚܵܘܼܝܘܗܝ ܠܸܗ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܡܲܒܼܥܕܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܩܸܠܵܝܬܹܿܗ ‪.‬‬
‫‪Fol. 200).‬‬
‫ܘܟܲܕ ܡܲܢܲܥܘ‪ .‬ܕܩܲܫܘ ܒܬܲܪܥܳܐ | ܘܥܲܠ̣ܘ‪ .‬ܘܟܲܕ ܫܐܸܠܘ ܫܠܵܡܵܐ ܘܨ̇ܠܝܼܘ ‪.‬‬
‫ܝ݂ܬܸܒܘܼ ܟܲܕ ܫܲܬܵܝܼܩܝܼܢ‪ .‬ܘܲܥܢܲܐ ܐܲܚܽܐ ܗܵܘ̇ ܕܡ̣ܢ ܥܸܕܬܵܐ ܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܕܐ̱ܢܺܐ‬
‫ܐܵܪܸܠ ܐܵܬܵܐ ܨܲܠܽܘ ܥܠܲܝ ‪ .‬ܐܲܚܵܐ ܕܝܢ ܗ݇ܘܿ ‪ .‬ܟܲܕ ܚ̣ܙܵܐ ܐܵܦ ܗܸܘ ܕܠܐ ܗܘ݂ܵܬܼ‬
‫ܠܹܗ ܦܵܕܲܪܵܣܝܼܵܐ ܠܘܵܬܼ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܠܘܿܬܼ ܐܵܚܵܐ ܗܵܘܿ‪ .‬ܕܪܵܬܹܐ ܐܵܢܵܐ ܐܵܦ‬
‫ܐܸܢܵܐ ܥܲܡܵܟ݂‪ .‬ܘܲܥܦܲܡ̣ܘ ܐܲܟܼܚܵܕܵܐ‪ .‬ܘܐܲܦܝܼܣܹܗ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ ‪ .‬ܕܰܕܒ݂ܳܕ̈ܝܝ ܐܵܦ‬
‫ܠܘܳܬ݂ ܐܲܪܐ ܡܘܼܫܹܐ‪ .‬ܗܵܘ̇ ܕܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܗ̄ܘ̣ܐ ܡ̣ܢ ܥܸܣܛܵܝܼܵܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܸܙܲܠܘ‬
‫ܠܘܽܬ̣ܗ‪ .‬ܣܲܓܲܠ ܐܸܢܘܿܢ ܣܵܒܵܐ ܒܚܲܕܘܼܬܼܐ‪ .‬ܘܡܼܢ ܕܐܲܢܝܼܚ ܐܸܢܘܿܢ ܕܪܵܘܪܒܼܿܐܝܼܬ̣‪.‬‬
‫ܗܽܟܲܢܵܐ ܫܲܪܵܐ ܐܸܢܘ̇ܢ ܒܲܫܠܽܡܐ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ ܐܲܚܵܐ ܗܵܘ̇ ܕܐܲܝܬܵܕܹܗ ‪ ،‬ܗܵܐ‬
‫‪f‬‬

‫‪SAVINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 438‬‬

‫ܝ݂ܠܸܦܢܐܲܲܢܚܵܕܐܟ̣ܚܐܲܚܕܘܿ ܕ݂ܵܐܸܬܣܲܩܪܲܬܝܵܬܼܐܵܐܕܩܟܲܲܝܕܣܵܐܐܵ‪.‬ܪܸܐܠܸܠܵܠܐܲܚܕܨܵܰܕܢܳܫܐܽ‪.‬ܘܥܕܥܲ(ܠ‪sic‬ܠ)ܸܘܬܵܬ̣ܲܪܥ ܐܵܲܐܒܵܐܕܠܡܸܘܫܼܵܫܢܹܐ‪.‬ܐ‬

‫ܐܘܼܟܵܡܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܐܲܒܵܐ ܐܸܡܲܪ ܠܝܼ ܡܽܢܐ ܐܸܥܒܸܿܕ ܕܐܵܪܸܠ ܐ݇ܢܵܐ ܠܲܚܨܵܕܳܐ‪.‬‬
‫ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܐܲܒܵܐ ܡܘܼܫܹܐ‪ .‬ܐܸܢ ܐܵܡܲܪ ܐܲܬܵܐ ܠܵܟ݂ ܡܸܬ̇ܛܦܕܣ ܐܲܢܰܬ݁ ܠܝܼ ‪.‬‬
‫ܐܵܒܼܵܪ ܠܹܗ ܐܲܚܵܐ‪ .‬ܐܼܲܝ݂ܢ ܫܵܡܵܥ ܐ݇ܪܵܐ ܠܵܗ݁‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܲܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܐܸܢܗܘ ܗܵܕܹܝܠ‬
‫ܕܡܸܬ̇ܛܦܝܼܣ ܐܲܢܰܬ݁ ܠܝܼ‪ .‬ܩܘܼܡ ܕܠ ܫܪܝܼ ܢܲܦܫܵܟ݂ ܡ̣ܢ ܚܨܵܕ݂ܳܐ ܘܬ݂ܺܐ‬
‫ܠܘܵܬܼܝ‪ .‬ܘܐܵܡܲܪ ܐܵܬܵܐ ܠܵܗ݁ ܡܵܙܸܐ ܬܸܥܒܸܿܕ‪ .‬ܐܸܙܲܠ ܗܰܟ݂ܝܠ ܐܲܚܵܐ ܗ݇ܘܿ ‪ .‬ܘܲܡ̣ܪܵܐ‬
‫ܐܲܦܫܹܗ ܡ̣ܢ ܚܲܒ݂ܪܵܘܗܝ ܐܲܝܟ ܕܐܸܡܲܪ ܠܲܗ ܘܐܸܬܼܵܐ ܠܘܵܬܹܗ ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‬
‫ܣܵܕܵܐ‪ .‬ܥܘܿܠ ܠܩܸܠܵܝܬܿܟ ܘܲܥܒܸܕ ܗܵܕܸܐ ܦܲܢܥܹܩܘܼܵܣܛܼܐ‪ .‬ܘܟܼܿܕ ܐܵܟܼܠ‬
‫ܐܳܢܰܬ݁ ܚܕ݂ܵܐ ܙܒܼܵܢܵܬܵܐ ܒܝܵܘܡܵܐ ܒܡܸܠܚܵܐ ܝܲܒ݁ܝ̣ܫܬܵܐ‪ .‬ܘܒܲܬܲܪܟܲܢ ܬܘܼܒܼ ܐܵܡܲܪ‬
‫ܐܵܢܵܐ ܠܵܗ݁ ܨܒܼܘܼܬ݂ܵܐ ܐܰܚܕ݁ܬ݂ܺܐ‪ .‬ܘܐܸܪܼܠ ܐܲܚܵܐ ܗܵܘ ܘܲܥܒܲܕ݂ ܐܲܝܟ݂ ܕܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪.‬‬
‫ܘܐܸܬܼܵܐ ܠܘܵܬܼ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܗ݀ ܕܝ݂ܢ ܣܵܒܼܵܐ ܟܲܕ ܚ̣ܙܵܝܗܝ ܕܥܵܒܼܘܿܕܵܐ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ‪.‬‬
‫ܚܵܘܒ̣ ܠܹܗ ܕܐܲܝܟ̣ܢܐ ܙܵܕܸܩ ܕܢܸܬ݁ܒܼ ܒܩܸܠܵܬܹܿܗ‪ .‬ܘܐܸܪܼܠ ܐܲܚܵܐ ܗ݇ܘ‬
‫ܠܩܸܠܵܝܬܹܿܗ‪ .‬ܘܲܢܸܥܲܠ ܥܲܠ ܐܲܦܵܘ̈ܗܝ ܥܲܠ ܐܲܪܥܵܐ‪ .‬ܘܲܗܘ݂ܵܐ ܬܠܵܬ݂ܵ ܐܝ̣ܡܵܡܵܝܼܢ‬
‫ܝܘܘ‪ fol . 02‬ܘܲܬܼܠܵܬܼܵ ܠܲܝܠܵܘܵܢ‪ .‬ܟܲܕ | ܒܵܟܲܐ ܩܕܵܡ ܐܲܠܵܗܵܐ ‪ .‬ܘܒܲܬܲܪ ܗܵܠܲܝܢ‪ .‬ܡܵܐ ܕܐܵܡܵܪܝܼܢ‬ ‫‪2002 ,‬‬

‫ܗ݇ܘ̣ܘ ܠܹܗ‪ .‬ܚܘܼܫܵܒ݂ܵܘ̈ܗܝ ܕܐܸܬܬܲܪܝܼܡܬ ܠܽܟ݂ ܘܠܲܒܼܪܐ ܕ̄ܒܵܐ ܗܲܘܲܝܼ ؛‬


‫ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܐܵܦ ܗܸܘܸ ܠܘܼܩܒܼܵܠܗܘܿܢ ܟܲܕ ܣܵܐܸܵܡ ܠܘܼܩܕܡ ܚܲܝܢܵܘ̈ܗܝ‬
‫ܒܘܼܨܶܪܽܘܗܝ ܩܲܕ̄ܡܵܝܸܐ ܕܐܲܝܟ̣ܢܐ ܐܸܢܼܝܢ ܟܠܗܹܝܢ ܣܲܟ̈ܠܹܘܵܬܼܟ‪ .‬ܐܸܡܲܬ̣ܝ ܬܘܼܒܼ‬
‫ܕܐܵܡܲܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܠܹܗ‪ .‬ܕܡܲܓܵܒܼܵܐܬܼܐ ܣܥܲܪܬ݁ ܒܡܲܗܡܝܺܢܘܼܬܼܵܐ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܗܸܘ‪ .‬ܐܸܠܐ ܥܵܒܲܕ݂ ܐܲܠܵܐ ܬܸܫܡܵܫܵܬܼܵ ܙܥܘܿܪܵܬܼܵܐ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪ ،‬ܘܐܲܠܵܗܵܐ ܥܵܒܼܕ‬
‫ܥܠܲܝ ܕܺܚܡܽܘܗܝ‪ .‬ܕܟܲܕ ܕܸܝ݂ܵܢ ܗܵܟܲܢܵܐ ܐܸܙܕܕܵܝܼ̈ܢ ܡܸܕܸܗ ܪ̈ܘܼܚܹܐ‪ .‬ܐܸܬ݂ܚܙܵܝܹܝܢ‬
‫ܠܹܗ ܒܐܸܣܟܲܡܐ ܕܓܘܼܫܒܼܵܐ ܘܐܵܡܵܪܝܼܢ ܠܲܗ‪ .‬ܕܐܸܙܕܟܼܝܼܢܲܢ ܠܲܢ ܡܸܢܵܟ‪ .‬ܐܵܡܲܪ‬
‫ܠܗܹܝܢ ܠܡܽܢܐ‪ .‬ܐܵܡܪܲܢ ܠܲܗ‪ .‬ܐܸܢܗܸܘܸ ܘܼܿܢܡܼܿܟܿܟܼܵܟܼ‪ .‬ܡܼܿܣܩܝܼܢܲܢ ܠܿܟ‬
‫ܠܕܸܘܼܡܵܪܵܐ‪ .‬ܘܐܸܢܗܘܼ ܪܸܢܕܵܡܪܡܺܝܟ݂ ܡܸܬܼܚܲܢ̈ܒܺܢ ܠܵܗ݁ ܠܡܲܟܼܵܝܼܟܼܘܼܬܹܐ‪.‬‬
‫‪437 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS.‬‬

‫ܐܲܪܣܵܢܝܼܣ ‪ .‬ܘܲܢܸܩܲܫ ܒܬܲܪܥܼܲܗ ‪ .‬ܘܲܦܬܲܚ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ ܟܲܕ ܣܵܒܸܿܪ ܠܹܗ‬


‫ܕܲܡܫܲܡܫܵܕܸܗ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ‪ .‬ܘܟܲܕ ܚ̣ܙܵܝܗܝ ܕܡܲܟܼܘܼ‪ .‬ܫܕܵܐ ܫܲܦܫܼܗ ܥܲܠ‬
‫ܐܲܦܵܘ̈ܗܝ ‪ .‬ܘܲܡܦܝܼܣ ܗܵܘܼܐ ܗܿܘ ܠܹܗ‪ .‬ܕܩܘܼܡ ܐܲܒܵܐ ܕܐܸܬܲܠ ܠܶܟ݂ ܫܠܶܡܐ‪.‬‬
‫ܗܘ ܕܝܢ ܡܸܬܼܚܲܪܸܐ ܗ݇ܘ̣ܐ ܘܐܵܡܲܪ ‪ .‬ܕܠܐ ܣܺܐܲܡ ܐ݇ܢܵܐ ܥܕܲܡܵܐ ܕܲܡܡܲܢܸܐ‬
‫ܐܰܪܺܫ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܣܲܢܲܝܼ ܐܲܦܝܼܣܹܗ ܘܠܵܐ ܩܵܡܼ‪ .‬ܘܫܲܒܼܘܼ̈ܗ ܘܐܸܪܲܠ ‪ .‬ܝܕ‪ :‬ܐܵܡܼܪ‬
‫ܗ݇ܘܵܐ ܐܲܒܵܐ ܒܛܝܼܡܝܼܘܿܢ ܕܟܲܕ ܥܵܚܼܲܬܼ ܐܵܢܵܐ ܠܐܲܣܩܼܝܝܹܐ‪ .‬ܝܲܗ̄ܒ̣ܘ ܠܝܼ‬
‫ܚܲܙܘܼܕ̈ܐ ܕܐܵܘܕܲܠ ܠܐܲܝܼܵܐ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܢܸܩܐܼܼܬܼ ܒܬܲܪܬܵܐ ܕܐܲܒܵܐ ܐܲܒܼܝܼܠܵܐ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܠܝܼ‬
‫ܟܲܕ ܚ̣ܙܵܢܝ‪ .‬ܕܐܸܠܘܼ ܗܘ݂ܵܘ ܟܠܗܘܿܢ ܕܲܗܒܼܵܐ ܠܵܐ ܨܲܒܼܲܐ ܗܵܘܲܝܬܼ ܕܬܸܩܘܿܫ‬
‫ܠܝܼ ‪ .‬ܘܠܐ ܡܸܟܲܝܠ ܬܸܩܘܿܫ ܒܬܲܪܬܵܐ ܕܐܲܚܵܐ ܐܲܚܕܲܢܐ‪ .‬ܘܢܸܬ݂ܦܲܬܼ ܝܸܗ݇ܒܼܿܬܼ‬
‫ܐܸܢܘܿܢ ܒܝܼܲܕܬܵܐ ܘܐܲܢܝܼܬ݂‪ .‬ܝܗ ‪ :‬ܐܶܡܶܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܡܸܛܠ ܐܲܒܵܐ ܣܘܼܣܵܐܝܼܣ‬
‫ܕܲܒܼܥܸܕܳܢܐ ܕܫܰܪܝܳܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܥܹܕܬܵܐ‪ :‬ܡܣܲܪܗܒܼܵܐܝܼܬܼ ܥܵܕܲܩ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܠܩܸܠܵܝܬܹܿܗ‪.‬‬
‫ܘܐܵܡܵܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܥܠܽܘܗܝ ܕܪܸܝܘܵܐ ܐܝܼܬܼ ܠܹܗ‪ .‬ܗ݈ܘ ܕܝܢ ܥܵܒܸܿܕ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܥܒܲܕܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܝܘ ‪ :‬ܐܲܒܵܐ ܝܽܘܣܸܦ ܐܸܡܲܪ ܐܲܒܵܐ | ܢܸܣܬܝܪ‪ .‬ܕܡܵܢܵܐ‪.Fol991.‬‬
‫ܐܸܥܒܸܿܕ ܠܠܸܫܵܢܝ‪ .‬ܕܠܐ ܡܸܨܐ ܐ݇ܢܵܐ ܕܐܸܬܼܒܲܝܘܗܝ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܐܲܒܵܐ ܢܸܣܬܝܪ ‪.‬‬
‫ܐܸܢܟ݂ ܕܲܡܡܲܠܸܠ ܐܲܙܰܬ݁‪ .‬ܗܵܘܸܵܐ ܠܵܟ ܢܚܵܐ ܡܼܢ ܗܵܕܸܐܼ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܠܽܐ‪.‬‬
‫ܐܵܡܲܪ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܐܸܢܗܘ݂ ܗܵܟܼܝܠ ܕܟܲܕ ܡܡܲܠܸܠ ܐܲܙܰܬ݁ ܠܲܝܬ݁ ܠܶܟ݂ ܢܫܵܚܵܐ‪.‬‬
‫ܠܡܽܢܐ ܡܡܲܠܸܠ ܐܲܢܰܬ݁‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܐܲܒܵܐ ܝܵܘܣܸܦ ‪ .‬ܘܡܵܢܹܐ ܐܸܥܒܸܿܕ ܕܠܐ ܡܸܫܟܲܚ‬
‫ܐܵܢܵܐ ܕܐܲܩܘܼܡ ܠܩܘܼܒܼܠܹܗ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܣܵܒܼܵܐ ‪ .‬ܡܵܗܹܝܢ ܡܸܬ̇ܬ̇ܠܝܼܚ ܐܲܢܰܬ݁ ܗ݈ܽܘ ‪.‬‬
‫ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܠܵܐ ܐܵܡܲܪ [ ܣܵܒܼܵܐ] ܠܹܗ‪ .‬ܐܸܢܕܝܢ ܠܽܐ ܫܬ̇ܘܿܩ ‪ .‬ܝܙ‪ :‬ܐܲܚܵܐ ܐܸܙܲܠ‬
‫ܠܘܳܬ݂ ܐܲܪܐ ܦܘܼܡܲܢ ܒܫܲܒܵܬܵܐ ܕܬܲܪ̈ܬܹܿܝܢ ܕܛܵܘܡܵܐ ܕܐܲܪܒܵܥܝܼܢ‪ .‬ܘܲܬܼܙܵܐ ܠܹܗ‬
‫ܚܘܵܫܵܒܲܘܗܝ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܸܬܬܲܪܲܚ ܥܲܠ ܡܸܕܸܡ ܕܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ‬
‫ܠܹܗ‪ .‬ܕܥܲܕ ܩܲܠܝܼܠ ܐܸܬܼܠܲܒܼܟܼܲܬܼ ܗܵܘܲܝܬ݂ ܠܝܼ‪ .‬ܕܠܐ ܐܸܬܼܐ ܠܗܵܪܟ݁ܳܐ ܝܽܘܡܳܢܐ‬
‫ܐܵܡܲܪ ܠܲܗ [ ܣܵܒܼܵܐ]‪ -‬ܡܸܛܠ ܡ݁ܢ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܐܲܚܵܐ‪ .‬ܕܐܸܡ̈ܪܲܬܼ ܒܪܸܥܝܵܢ ܕܲܠܡܵܐ‬
‫ܐܲܚܝܼܕ ܗܼܿܘ ܠܟܼܘܿܢ ܬܲܪܥܵܐ ܒܨܲܘܡܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܐܲܒܵܐ ܦܘܿܡܲܢ‪ .‬ܪܸܚܢܲܢ ܠܿܐ‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 436‬‬

‫ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܬܸܫܬ̇ܘܲܚ ܐܵܦ ܐܲܢܰܬ݁‪ .‬ܒܕܘܼܟܵܬܵ ܕܐܲܒܼܵܐ ܐܲܢܛܘܿܢܝܼܣ ‪ .‬ܝ ‪ :‬ܒܲܙܒܲܢ‬


‫ܣܠܸܩ܇ ܐܲܝܼܵܐ ܡ̣ܢ ܐܸܣܩܲܛܸܐ‪ .‬ܕܢܼܐܙܪܽܘܢ ܠܘܳܬ݂ ܐܲܒܵܐ ܐܲܢܛܘܿܚܼܣ ‪ .‬ܘܟܲܕ‬
‫ܥܲܒ̣ܘ ܒܐܸܠܦܐ ܕܢܼܐܕܠܽܘܢ ܠܘܵܬ̣ܗ‪ .‬ܐ̱ܫܟܰܚܘ ܣܵܒܼܵܐ ܚܲܕ‪ .‬ܕܐܵܦ ܗܸܘ‬
‫ܐܵܙܸܠ ܗ݇ܘܐ ‪ .‬ܘܠܐ ܡܦܵܣܝܼܢܼ ܗ݇ܘ̣ܘ ܒܹܗ ‪ .‬ܘܟ̣ܕ ܝܺܬܼܒܿܝܹܢ ܡܡܲܠܠܝܼܢ ܡܸܠܵܬ݂ܵ‬
‫ܕܐܲܒܼܵܗܵܬܼܐ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ ܡܸܠܵܬ݂ܵ ܕ݁ܰܟ݂ܬ݂ܺܒܼ̈ܐ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ ܡܲܡܠܸܠܵܐ ܕܥܲܠ ܥܒܲܕ‬
‫ܐܝܼܕܵܝ̈ܗܘܿܢ ‪ .‬ܣܵܒܼܵܐ ܕܝ݂ܢ ܗܵܘܿ ‪ .‬ܐܵܡܲܬ ܗܵܘܸܐ ܟܠܗܹܝܢ ܘܫܲܬ݁ܝܼܩ ‪ .‬ܘܟܲܕ‬
‫ܥܕܲܪܘ ܥܸܒܼܪܐ ܬܸܫܬ̇ܘܲܚ ܐܵܦ ܗܸܘܸ ܣܵܒܵܐ ܕܙܵܪܹܠ ܗܵܘܸܐ ܠܘܳܬ݂ ܐܲܒܵܐ‬
‫ܐܲܢܛܘܿܢ‪ .‬ܘܟܲܕ ܡܲܢܲܥܘ ܟܠܗܘܿܢ ܠܘܽܬܼ ܣܵܒܼܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܗܘܿܢ ܠܐܲܚܼܲܐ ܝܶܐܝܳܐ‬
‫ܠܘܝܼܬܼܵ ܕܐܸܫܟ̣ܚܬ݂ܳܘܿܢ ܠܣܵܒܼܐ ܗܵܢܐ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪܘ ܠܣܵܒܼܐ‪ .‬ܝܐܘ̇ܢ ܐܲܝܼܵܐ‬
‫ܕܐܸܫܟܵܚܼܲܬ݂ ܠܲܠܘܝܼܬ݂ܵܟ݂ ܐܲܒܵܐ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܣܰܒ݂ܐ ܝܺܐ̱ܝܢ ܐ̱ܢܘܿܢ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܠܲܝܬ ܬܲܪܥܵܐ‬
‫ܠܕܲܪܬܵܗܘܿܢ‪ .‬ܘܟܼܠ ܡܰܢ ܕܨܲܒܼܲܐ ܥܵܐܹܠ ܠܐܸܣܛܲܒܿܠܘܿܢ‪ .‬ܘܫܰܕܺܐ ܚܡܺܪܐ‬
‫&&‪Fol.199‬‬
‫‪ -1990.mo‬ܘܐܵܪܼܲܠ | ܠܐܲܝܪܐ ܕܒܼܵܬܼܲܐ‪ .‬ܗܵܕܹܐ ܕܝ݂ܢ ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܟܼܠ ܡܸܕܲܡ‬
‫ܕܐܵܬܼܵܐ ܠܦܘܼܡܗܘܿܢ ܡܡܲܠܠܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ‪ .‬ܝܐ‪ :‬ܐܲܚܵܐ ܫܲܐܸܠ ܠܐܲܒܵܐ ܣܘܼܣܵܐܝܼܣ‬
‫ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܕܐܲܝܟ̣ܢܐ ܫܼܒܲܩܬܵ ܐܲܒܵܐ ܠܐܸܣܩܲܠܝܼܣ ‪ .‬ܟܲܕ ܐܝܼܬܲܟ݂ ܥܲܡ‬
‫ܐܲܒܵܐ ܡܵܩܺܪܝܼܣ ‪ .‬ܘܐܸܬ̣ܝܬ݁ ܠܗܳܪܟܳܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ ܕܟܲܕ ܡܲܪܝܲܬܹ‬
‫ܐܸܣܩܲܛܸܐ ܠܡܸܬܹܡܠܵܝܘܼ ‪ .‬ܫܸܡܝܼܬ̣ ܕܲܕܡܸܟ݂ ܐܲܪܐ ܐܲܢܛܘܿܢܝܼܣ ‪ .‬ܘܐܸܬܼܲܝܼܬܼ‬
‫ܠܗܵܪܟܳܐ ܠܛܘܼܪ̈ܐ ‪ .‬ܘܐܸܫܟܵܝܼܲܬ̣ ܐܲܬܼܪܐ ܗܿܢܐ ܪܸܫܵܠܸܐ ܩܲܠܝܼܠ ‪ .‬ܘܢܸܬܲܒܼܲܬܼ ܒܹܗ‬
‫ܩܲܠܝܼܠ ܘܲܒܼܫܵܐ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܐܲܚܵܐ‪ .‬ܘܲܘܼܡܵܐ ܠܳܟ݂ ܬܲܒ݂ܬܵܐ ܗܽܪܪܐ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܲܗ‬
‫ܐܳܡܰܪܝܼܢ‬ ‫ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܐܝܼܬܼ ܠܝܼ ܝܵܘܡܵܢܹܐ ܗܵܐ ܫܲܒܼܥܝܼܢ ܘܬܲܪܬܲܝܢ ܫܢ̈ܝܼܢ‪ .‬ܝܒ ‪:‬‬
‫ܗ݇ܘܘ ܡܸܛܠ ܐܲܪܐ ܬܹܪ̈ܰܕܘܿܪܐ‪ .‬ܘܡܸܛܠ ܐܲܒܵܐ ܠܘܼܩ ܕܲܥܕܲܕܘ ܚܲܡܫܝܼܢ‬
‫ܫܢ̈ܝܼܢ ܟܲܕ ܡܸܨܥܲܕܺܝܢ ܒܚ̈ܘܼܫܵܡܲܝܗܘܿܢ‪ .‬ܕܲܫܚܝܼܩܝܼܢ ܗ݇ܘܘ ܠܗܘܿܢ ܕܲܕ݂ܚܲܠܦܘܼܢ‬
‫ܕܘܼܪܬܼܵ‪ .‬ܘܐܵܡܪܝܼܢܼ ܗ݇ܘ݂ܵܘ‪ .‬ܕܗܵܐ ܠܣܲܬܲܘܵܐ ܡܚܲܠܦܝܼܢܲܢ‪ .‬ܘܡܵܐ ܕܐܸܬܼܵܐ‬
‫ܣܲܬ̣ܘܐ ܠܩܲܝܬܵܐ ܠܲܡ ܡܚܲܠܦܝܼܢܲܢ‪ .‬ܘܗܽܟܲܢܵܐ ܥܵܒܼܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ‪ .‬ܥܕܲܡܵܐ‬
‫ܠܫܘܼܠܵܡܵܐ ܕܚܲܝܲܝ̈ܗܘܿܢ‪ .‬ܝܓ ‪ :‬ܐܸܬܼܵܐ ܐܵܢܵܐ ܡܼܢ ܐܲܒܼܵܗܵܬܼܐ ܕܫܸܘܸܐ ܠܐܲܒܵܐ‬
‫‪435 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS.‬‬

‫ܩܲܠܝܼܠ ܕܬܸܡܕ̈ܐ ܥܲܠ ܐܲܪܥܵܐ‪ .‬ܘܲܫܩܲܠ ܘܨܲܪܝܼ ܐܸܢܘܿܢ‪ .‬ܘܲܠܝܵܘܡܵܐ ܐܰܚܕܺܢܐ‬


‫ܐܲܬܼܪܝܼ ܐܸܢܘ̇ܢ ܘܫܲܪܝܼ ܦܵܠܲܚ ‪ .‬ܘܡܼܢ ܬܘܼܒܼ ܕܲܟܼܦܸܢ ܐܸܡܲܪ ܐܲܫܲܠܸܡ ܗܿܢܐ‬
‫ܩܲܠܝܼܠ ܦܘܼܠܚܵܢܐ ܘܟܼܕ ܠܵܥܼܲܣ ܐ݇ܢܵܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܬܘܼܒܼ ܩ̣ܪܵܐ ܒܲܟ݂ܬܼܵܒܼܐ ܐܸܡܲܪ‬
‫ܐܸܚܲܡܸܐ ܩܲܠܝܼܠ ‪ .‬ܘܗܵܕܝ݂ܵܢ ܐܵܟܲܠ ܐܵܢܵܐ ܕܠܵܐ ܡܲܪܕܝܼܬܼܵܐ ‪ .‬ܘܗܵܟܲܢ ܒܩܲܠܝܼܠ‬
‫ܩܲܠܝܼܠ ܐܸܬܼܵܐ ܠܲܩܕܳܡܽܘܗܝ ܒܡܲܥܒܲܕ̇ܥܘܼܬ݂ܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ‪ .‬ܥܕܲܡܵܐ ܕܐܸܬܼܵܐ‬
‫ܠܛܲܘܼܣܹܗ ܩܲܕ݂ܡܵܝܐ‪ .‬ܘܲܫܩܲܠ ܡܫܲܠܛܘܼܬܼܐ ܠܘܼܩܒܼܵܠ ܚܘ݂ܵܥܵܒܼܐ ܘܲܙܟܼܵܐ‬
‫ܐܸܢܘܿܢ‪ .‬ܚ ‪ :‬ܬܘܼܒܼ ܟܲܕ ܬܸܒ̣ ܐܲܪܐ ܣܘܼܣܵܐܝܼܣ ܒܛܘܼܪܐ ܕܐܒܿܐ‬
‫ܐܲܢܛܘܿܢܝܼܣ ‪ .‬ܐܲܓܲܪ ܗܵܘ ܕܲܡܡܲܡܸܫ ܠܹܗ ܕܲܒܼܢܐ ܕܝܲܪ̈ܚܹܐ ܥܸܣܪܐ ܘܠܐ‬
‫ܐܸܬܼܵܐ | ܠܘܵܬܹܗ ‪ .‬ܘܲܠܐܵܢܵܫܘܼܠܵܐ ܚ̣ܙܵܐ‪ .‬ܘܒܲܬܲܪܟܲܕ݂ ܟܲܕ ܡܗܲܠܸܟ ܒܛܘܼܪܵܐ‪.Fol.198.‬‬
‫ܚ̣ܙܵܐ ܓܲܒܼܪܐ ܚܲܕ ܕܨܵܐܹܕ ܚܲܝܵܘܵܬܹܐ ܕܕܲܒܼܪܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܐ‪ .‬ܡ̣ܢ ܐܲܝܪܐ‬
‫ܪܵܬܼܵܐ ܐܲܢܰܬ݁‪ .‬ܕܗܽܐ ܟܡܵܐ ܠܳܟ݂ ܕܲܒܼܥܵܐ ܗܵܪܪܐ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܗܳܐ ܚܪܸܥܣܲܪ‬
‫ܠܝܼ ܝܲܪ̈ܚܝܼܢ ܒܛܘܼܪܐ ܗܽܢܐ ܐܲܒܵܐ ‪ .‬ܘܲܠܐܵܢܵܫ ܠܳܐ ܚܪܹܝܬܼ‪ .‬ܐܸܠܐ ܐܸܢ‬
‫ܠܵܟܼ‪ .‬ܗܿܝܕܝܢ ܣܵܒܼܐ ܟܲܕ ܫܸܡ̣ܥ ܗܵܘܸܐ ܗܵܠܲܝܢ‪ .‬ܥܲܠ݂ ܠܩܸܠܵܝܬܹܿܗ‬
‫ܘܛܵܘܲܚ ܗܵܘܸܐ ܥܲܠ ܐܲܦܵܘ̈ܗܝ ܘܐܵܡܲܪ ܕܗܵܐ ܣܘܼܣܵܐܝܼܣ ܟܲܕ‬
‫ܣܒܲܪܬ ܕܡܸܕܸܡ ܥܒܲܕ݂ܬ݁ [ܐܵܦܠܵܐ ܐܲܝܟ݂ ܥܲܠܡܵܝܵܐ ܗܵܢܵܐ ܥܒܲܕܬ]‪.‬‬
‫ܛ ‪ :‬ܫܸܐܵܠܲܬ݂ ܒܲܙܒܲܢ ܠܐܲܒܵܐ ܣܲܪܡܵܛܵܐ ܘܐܸܡܲܕܲܬܼ ܠܹܗ‪ .‬ܕܡܽܢܐ ܐܸܥܒܸܿܕ‬
‫ܐܵܒܼܝ‪ ،‬ܕܡܸܕܸܡ ܕܕܲܝܼܪܵܝܼܵܐ ܠܵܐ ܣܵܥܲܪ ܐܰܥܺܐ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܐܝܼܬܲܝ ܒܡܲܗܡܝܵܢܘܼܬ݂ܵܐ‪.‬‬
‫ܟܼܵܕ ܐܵܟܲܠ ܐܵܢܵܐ ܘܫܵܬܼܵܐ ܐܵܢܵܐ ܘܪܼܲܡܼܲܟ݂ ܐܰܢܵܐ‪ .‬ܘܲܒܼܚܵܘܼܫܺܒܼܐ ܡܫܲܒܵܕ̄ܐ‬
‫ܘܒܲܫܓ̣ܝܼܫܘܼܬ݂ܵܐ ܣܲܓ݁ܺܝܼܐܬܼܐ ܐܝܼܬܲܝ ‪ .‬ܟܲܕ ܡܡܲܢܸܐ ܐܵܢܵܐ ܡܼܢ ܥܒ݂ܺܕ݂ܳܐ ܠܲܥܒܲܕܳܐ‪.‬‬
‫ܘܢ ܚܕܵܥܵܒܼܐ ܠܚܘܼܫܵܒܼܵܐ‪ .‬ܡܵܢܵܐ ܗ݀ܟܹܝܠ ܐܸܥܒܸܿܕ ܕܲܫܚܝܼܩ ܐ݇ܢܵܐ ܘܲܙܥܘܿܪܝܵܐ‬
‫ܢܲܦܫܝ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܐܲܒܵܐ ܣܲܪܡܵܛܵܐ ܕܬܸܒ̣ ܠܵܗ݁ ܒܩܸܠܵܝܬܵܐ‪ .‬ܘܡܸܕܸܡ‬
‫ܕܲܡܨܐ ܐܲܢܰܬ݁ ܠܡܸܥܒܲܕ ܥܒܸܕ‪ .‬ܟܲܕ ܠܐ ܡܸܬ̇ܕܲܠܲܚ ܐܲܢܰܬ݁‪ .‬ܨܲܒܼܲܐ ܐܵܢܵܐ ܓܼܝܪ‬
‫ܒܗܿܢܐ ܩܲܠܝܼܠ ܕܥܵܒܸܿܕ ܐܲܢܰܬ݁ ܗܽܫܐ‪ .‬ܐܲܒ̣ܡܵܐ ܕܥܵܒܸܿܕ ܗܵܘܸܐ ܐܲܒܵܐ ܐܲܢܛܘܿܢܝܼܣ‬
‫ܒܛܘܼܪܐ‪ ،‬ܘܲܡܗܲܡܸܢ ܐܵܢܵܐ ܕܟܲܕ ܝܵܬܼܵܒܼ ܐܲܢܰܬ݁ ܒܩܸܠܵܝܬܵܐ ‪III‬ܡܸܛܠ ܫܡܵܐ‬
‫‪SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS. 434‬‬

‫ܘܐܸܫܬܵܘܝܼ ܡܼܢ ܐܲܠܵܗܵܐ ܠܡܽܘܗܲܒ݂ܬ݂ܶ ‪ .‬ܘܡܲܐܹܣܸܐ ܗ݇ܘܸܐ ܕܲܝܼܬܼܵܐ ‪ .‬ܘܼܿܡܩܲܕ݇ܡ‬


‫ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܘܝܵܪܸܥ ܥܬܼܝܼܕܵܬܼܵܐ‪ .‬ܘܠܲܟܼܪ̈ܝܼܗܹܐ ܡܲܚܠܸܡ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܫܸܡ̣ܥ ܗܽܠܹܝܢ‬
‫ܗܵܘ ܕܲܗܬ݂ܵܐ ܕܲܫ ܪܸܝ݂ܪܐ ‪ .‬ܕܺܢ ܒܪܸܥܝܵܢܹܗ ܕܡܼܢ ܫܸܠܝܐ ܐ̱ܫܦܳܚ ܗܽܘ ܝܼܚܝܼܕܵܝܐ‬
‫ܗܽܕܐ‪ .‬ܘܲܫܠܝܼ ܐܵܦ ܗܸܘ ܘܲܫܬܲܩ ܡ̣ܢ ܥܸܚܵܢܵܐ ܕܲܒܼܢܲܝܢܵܫܵܐ ܫܲܒܼܵܐ ܬܠܵܬ݂‪ .‬ܟܲܕ‬
‫ܐܲܡܝܼܢܵܐܝܼܬ݂ ܡܸܬܼܟܲܫܲܦ ܗ݇ܬܼܵܐ ܠܐܲܠܵܗܵܐ ܪܸܢܚܵܘܸܐ ܠܹܗ‪ .‬ܕܐܲܝܪ݂ܢܐ ܗܽܘ ܗܺܠܼܝܢ‬
‫ܚܲܝܵܠܹܐ ܣܵܥܲܪ ‪ .‬ܘܐܸܢܵܐ ܠܲܡ ܘܠܐ ܚܕ݂ܵܐ ܡ̣ܢ ܗܵܠܹܝܢ ܣܲܒܲܠܲܬܼ ܘܐܸܬܼܚܙܝܼ‬
‫‪.‬ܘ‪ .fol 891‬ܠܹܗ ܡܲܠܲܐܟܼܵܐ | ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܗܽܘ ܝܵܬܼܵܒܼ ܒܡܲܕܪܪܐ ܘܡܸܬܼܟܲܫܲܦ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‬
‫ܒܠܸܠܝܵܐ ܘܒܼܐܝܼܡܵܡܐ ‪ .‬ܘܟܼܐܒܹܗ ܘܚܲܨܝܼܦܘܬܵܐ ܕܲܩܢܘܿܡܼܗ‪ .‬ܡܸܛܠ ܡܵܪܲܢ‬
‫ܗܰܘ ‪ .‬ܐܲܢܵܬ̇ ܕܸܝܼܢ ܕܡܲܓܵܒܼܵܐܬܼܐ ܝܺܨܶܦ ܐܲܢܰܬ݁‪ .‬ܘܐܝܼܬܼ ܠܵܟ݂ ܥܸܥܝܵܢܵܐ ܕܣܲܓܝܼܬܼܵܐ ‪.‬‬
‫ܣܵܦ݂ܶܩ ܠܶܟ݂ ܒܘܼܪܵܐܐ ܘܠܘܼܒܵܒܹܐ ܕܲܒܼܢܲܢ̈ܫܺܐ‪ .‬ܘ ‪ :‬ܐܸܙܲܠ ܒܲܙܒܲܢ ܐܲܒܼܵܐ ܐܲܪܣܵܢܝܼܣ‬
‫ܠܘܺܬ݂ ܐܲܝܼܵܐ ܠܕܘܼܟܵܬܵܐ ܚܕܵܐ‪ .‬ܘܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܩܵܪܲܝܵܐ ܒܵܗ݇ ܕܝܲܥܝܼܪܝܼܢ‪ .‬ܘܢܸܫܒܵܬ݀‬
‫ܒܗܘܿܢ ܪܘܼܚܵܐ ܘܡܸܬ݁ܬ݁ܙܝܼܥܝܼܢ ܗ݇ܘ݂ܵܘ ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܣܵܒܼܵܐ ‪ .‬ܡܽܬ݁ܽܘ ܗܽܢܐ ܙܵܘܥܵܐ ‪.‬‬
‫ܐܶܡܰܪܝܼܢ ܠܲܗ ܩܵܢܲܝܵܐ ܐܸܢܘ̇ܢ ܕܡܸܬ̇ܬܲܙܝܼܥܝܼܢ ܡܼܢ ܪܘܼܚܵܐ ‪ :‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ‬
‫ܒܲܫܪܵܪܵܐ ܐܵܡܲܪ ܐܲܢܵܐ ܠܟܼܘܿܢ‪ .‬ܕܐܸܢܗ݀ܘ ܕܐ݇ܢܵܐ ܢܸܬܼܲܒܼ ܒܫܸܠ̈ܝܐ‪ .‬ܘܢܸܫܡܲܥ‬
‫ܩܵܠܐ ܕܨܲܦܪܵܐ ܒܲܠܚܘܿܕ‪ .‬ܠܵܐ ܡܸܫܟܲܝ ܕܢܸܗܘܸܐ ܠܹܗ ܠܓܸܒܲܗ ܫܸܠܝܐ ܗܵܘܿ‬
‫ܕܪܼܲܥܼܲܐ‪ :‬ܚܲܕ ܒܡܽܐ ܗܽܒܼܝܠ ܐܲܢܵܬ̇ܘܿܢ ܕܐܝܼܬܼ ܠܟܼܘܿܢ ܗܽܢܐ ܙܵܘܥܵܐ ܟܠܹܗ‬
‫ܪܸܩܵܢܲܐ ܗܵܠܹܝܢ‪ .‬ܙ ‪ :‬ܐܸܬܼܵܐ ܚܲܕ ܐܲܚܵܐ ܠܘܳܬ݂ ܐܲܒܵܐ ܐܲܪܣܵܢܝܼܣ ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ‪.‬‬
‫ܚܘܼܵܫܵܒܲܝ ܫܚܝܼܩܝܼܢ ܘܐܵܡܵܪܝܼܢ‪ .‬ܕܠܐ ܡܸܫܪܚ ܐܲܢܵܬ̇ ܪܸܬ݂ܨܘܼܡ ܘܠܐ‬
‫ܕܬܸܦܠܘܿܚ‪ .‬ܐܸܠܐ ܤܥܘܿܪ ܟܪ̈ܝܼܗܹܐ‪ .‬ܘܗܵܢܵܘ ܦܘ̣ܩܕܵܐ ܪܲܒܵܐ ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ‬
‫ܠܹܗ ܐܲܒܵܐ ܐܲܪܣܵܢܝܼܣ ܐܲܟܼܡܽܢ ܕܰܡܦ݁ܳܣ ܗܵܘܸܐ ܒܲܩܪܵܒ݂ܗܘܿܢ ܕܫܼܲܐܕܐܼ‪ .‬ܐܲܟܼܘܿܠ‬
‫ܘܬܸܫܬ̇ܝ ܘܲܕܡܸܟ‪ .‬ܘܠܐ ܬܸܦܠܘܿܚ ‪ .‬ܒܲܠܚܘܿܕ ܡܼܢ ܩܸܠܵܝܬܵܟ ܠܐ ܬܸܦܘܿܩ ‪.‬‬
‫ܗܽܕܐ ܕܝ݂ܢ ܝܵܕܹܥ ܗܵܘܸܐ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܕܐܲܡܝܼܢܘܼܬܼܐ ܕ[ ܒ]ܩܸܠܵܝܬܵܐ‪ .‬ܒܲܝܬܵܝܵܐ ܠܹܗ‬
‫ܠܟܼܠܹܗ ܛܲܟܼܣܐ ܗܵܘ̇ ܕܚܸܝܼܕܵܝܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܥܲܒܲܕ݂ ܗܵܘ ܐܲܚܵܐ ܗܵܠܲܝܢ‬
‫ܥܕܲܡܵܐ ܠܲܬܼܠܵܬ݂ܵ ܝܽܘܡ̈ܝܹ‪.‬ܢ ܡܸܐܸܢܲܬܸ ܠܹܗ ܡ̣ܢ ܒܸܜܠܵܢܐ‪ .‬ܘܐܸܫܒ̇ܚܝܼ ܛܲܪ̈ܦܹܐ‬
‫‪433 SAYINGS AND QUESTIONS AND ANSWERS OF THE FATHERS.‬‬

‫ܘܐܸܙܲܠ ܠܘܵܬܼ ܗܵܘ ܕܲܓܼܒܼܵܐ ܠܹܗ ܕܢܸܣܥܘܿܪ ܟܪ̈ܝܼܗܹܐ‪ ،‬ܘܐܸܫܟܵܚܹܗ ܟܲܕ‬


‫ܡܥܵܩ ‪ .‬ܕܠܐ ܐ̱ܫܪܚ ܕܲܢܫܲܠܸܡ ܢܵܡܘ̇ܣܵܐ ܕܣܵܡܼ ܠܹܗ ‪ .‬ܘܲܬܼܕ̈ܝܗܘܿܢ‬
‫ܐܸܙܲܠܘ ܠܘܽܬ݂ ܗܵܘ ܡܲܕܒܲܪܺܝܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܚ̣ܙܵܘ ܚܕܵܕܵܐ‪ :‬ܚܕܝܘ‪ .‬ܘܐܸܬܬܲܥܝܼܘ‬
‫ܠܹܗ ܗܵܠܲܝܢ ܬܕܲܝܢ ܐܘ̣ܠܨܵܝܹܐ ܕܲܦ݂ܓ݂ܰܥܘ ܒܗܘܿܢ ܒܥܵܠܡܐ‪ .‬ܘܐܲܦܝܼܣܝܼܘܗܝ‬
‫ܐܵܦ ܠܸܗ ܕܢܸܫܬܲܥܸܐ ܠܗܘܿܢ ‪ .‬ܕܐܲܝܼܟܲܢܵܐ ܐܵܦ ܗܸܘ ܐܸܬ݁ܕܰܒܳܪ ܒܡܲܕܒܵܪܵܐ‪| .‬‬
‫ܗܘ ܕܝܢ ܫܬ݂ܰܩ ‪ .‬ܘܪܼܿܬܲܪ ܩܲܠܝܼܠ ܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܐܵܘ ܢܸܐܪܠ ܙܸܡܠܸܐ ‪.fol197&.‬‬
‫ܟܠܚܲܕ݂ ܡܸܢܲܢ ܠܓܼܝܼܢܵܐ ܕܡܲܝܵܐ‪ .‬ܘܡܼܢ ܒܵܬܲܪ ܕܲܡܠܲܘ ܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܐܲܪܡܵܘ‬
‫ܐܸܢܘܿܢ ܠܡܲܝܵܐ ܒܪܲܩܬܵܐ‪ .‬ܘܚܘܼܪܘ ܒܗܘܿܢ ܠܬܲܚܬ݁‪ .‬ܘܪܡܝܼܘ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ‬
‫ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܡܵܢܐ ܚܵܪܹܼܝܢ ܐܲܢ݇ܬܵܘܿܢ‪ .‬ܘܐܵܡܲܪܝܲܢ ܠܵܐ ܚܵܙܲܝܢܲܢ ܡܸܪܸܡ‪ .‬ܘܡܼܢ ܒܵܬܲܪ‬
‫ܕܓܲܘ ܡܲܝܵܐ ܕܲܒܼܢܲܩܫܵܐ ܡ̣ܢ ܕܠܝܼܚܘܼܬ̣ܗܘܿܢ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ ܬܘܼܒܼ ‪ .‬ܚܘܼܪܘ‬
‫ܗܵܫܐ ܒܡܲܝܵܐ‪ .‬ܗܸܢܘܿܢ ܕܝܢ ܚܪܵܘ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܡܵܢܐ ܚܵܙܲܝܢ ܐܲܢܰܬ݁ܘܿܢ‪.‬‬
‫ܗܸܢܘܿܢ ܗܹܝܢ ܐܸܡܲܪ ܐܲܦܲܢ ܚܵܙܲܝܢܲܢ‪ .‬ܟܲܕ ܕܲܟ݂ܵܝܵܢ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܢ ܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ‪.‬‬
‫ܗܽܟܲܢܵܐ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܐܵܦ ܗܵܘܶ ܕܥܵܡܲܪ ܥܲܡ ܒܢܲܝܢܵܫܵܐ‪ .‬ܕܡܼܢ ܫܓ̣ܝܼܫܘܼܬܹܐ‬
‫ܕܣܘܼܥܸܪܵܢܹܐ ܠܵܐ ܚܵܙܲܐ ܚܛܵܗܵܘܵܗܝ‪ .‬ܐܸܢܕܝܼ ܒܢܵܘܚܵܐ ܘܲܒ݂ܫܸܠܝܐ ܕܲܒܼܡܲܕܒܲܪܐ‬
‫ܢܸܗܘܸܐ‪ .‬ܗܺܝܕܝܢ ܕ݁ܰܟ݂ܝܳܐܝܼܬܼ ܚܵܬܼܵܐ ܠܐܲܠܵܗܵܐ ‪ .‬ܕ ‪ :‬ܐܸܬܼܵܐ ܒܲܙܒܲܢ ܐܲܒܵܐ ܐܲܡܘܿܢ‪.‬‬
‫ܒܪܲܒ݂ܬܵܐ ܕܣܲܬܲܘܵܐ ܠܘܳܬ݂ ܐܲܒܵܐ ܣܘܿܣܵܐܝܼܣܝ‪ .‬ܘܲܚ̣ܙܵܝܗܝ ܠܣܶܒ̣ܐ ܕܐܲܠܨ‬
‫ܕܲܫܒܲܩ ܡܲܕܒܵܪܵܐ ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܐܲܒܼܵܐ ܐܲܡܘܿܢ‪ .‬ܡܵܢܵܐ ܐܲܠܝܼܢ ܐܲܢܰܬ݁ ܐܲܒܵܐ‪.‬‬
‫ܡܵܢܐ ܓܹܝܪ ܡܸܫܪܝ ܗܲܘܲܝܬ݁ ܠܡܸܥܒܲܕ ܒܡܲܕܒܲܪܐ ܒܗܵܕܹܐ ܣܲܝܒ̇ܘܼܬܼܐ‪ .‬ܘܚܺܪ‬
‫ܒܹܗ ܣܵܒܼܵܐ ܣܘܼܣܵܐܝܼܣ ܩܲܫܘܺܐܝܼܬܼ ܘܐܸܡܲܪ ܡܵܐܐܵܡܲܪ ܐܲܢܵܬ ܠܝܼ ܐܲܡܘܿܢ‪.‬‬
‫ܠܵܐ ܦܽܩܺܝ ܠܲܢ ܒܲܠܚܘܿܕ ܚܘܼܫܵܒ݂ܵܐ ܕܚܹܐ݇ܪܘܼܬ݂ܵܐ ܕܲܒܼܡܲܕܒܲܪܐ‪ .‬ܗ ‪ :‬ܝܼܪܵܝܹܐ‬
‫ܬܕܺܝܢ ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܘ ܒܡܲܕܒܰܪܐ‪ .‬ܕܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ ܗ݇ܘ݂ܵܘ ܒܫܲܘܝܘܼܬܼܐ ܥܲܡ‬
‫ܚܪ݇ܕܵܐ‪ .‬ܘܒܲܚܙܝܼܪܘܼܬܹܐ ܡܟܲܬܲܪܬܵܐ‪ .‬ܘܲܒܼܕܘܼܒܵܕܵܐ ܡܵܥܲܠܲܝܵܐ ܐܸܬ̇ܕܲܒܲܪܘ ܗܵܘܼܘ ‪.‬‬
‫ܓܫ ܕܝܢ ܘܚܲܕ݂ ܡܸܢܗܘܿܢ ܐܸܬܼܒܪܝܼ ܕܢܸܗܘܸܐ ܕܲܫ ܪܸܝ݂ܪܐ ܕܥܘܼܡܪܐ‬
‫ܕܐܲܝܼܵܐ‪ .‬ܗܵܘ̇ ܕܝܸܢ ܐܰܚܕܲܢܐ ܩܽܘܝܼ ܒܡܲܕܒܵܪܐ ‪ .‬ܘܲܢܙܝܼܪܐ ܡܫܲܡܠܝܐ ܗܘ݂ܵܐ ‪.‬‬
‫‪III‬‬
‫‪2‬‬

‫ܬܘܼܒܼ ܡܫܲܕ݂ܰܝܢܲܢ ܥܲܠ ܚܲܝܠܸܗ ܕܡܵܪܲܢ ܦܵܠܵܢ̈ܘܼܬ݂ܵܐ ܪܸܬ݂ܠܽܬ̣ ܥܲܡ ܡܸܠܵܟܼܵܐ‬


‫ܕܣܵܒܼܵܐ ܩܲܕܝܼܫܹܐ ܘܫܘܼܵܙܵܠܹܐ ܘܦܘܼܬܵܝ ܦܸܬܼܓܲܡܵܐ ܕܲܠܘܵܬ̣ ܐܲܝܼ̈ܐ‬
‫ܩܲܕܡܵܝܵܬ݂ ܥܲܠ ܪܘܼܩܝܵܐ ܕܡܸܢ ܒܢܲܝܢܵܫܵܐ ܘܫܸܠܝܐ‬
‫ܘܐܲܡܝܼܢܘܼܬ݂ܵܐ ܕܲܒ݂ܩܸܠܵܝܬܵܐ ܕܡܲܟܼܬܼܒܼ‬

‫‪-‬‬
‫ܠܦܵܠܵܕܵܝܸܣ ܐܲܦܸܣܩܘܿܦܵܐ ܠܘܵܬܼ‬
‫ܠܘܿܣܵܐ ܦܲܪܦܣܝܼܛܵܐ‪.‬‬

‫ܐ‪ :‬ܐܲܒܵܐ ܐܲܪܣܵܚܣ ܘܲܕ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܗ̄ܘ̣ܐ ܒܦܵܠܵܛܵܝܼܢ‪.‬ܨܲܠܝܼ ܠܘܳܬ݂ ܐܲܠܵܗܵܐ‬


‫ܘܐܸܡܲܪ ܡܵܪܝܐ ܕܲܒܲܪܲܝܢܝ ܠܡܸܚܵܐ‪ .‬ܘܐܸܬܼܵܐ ܠܲܗ ܩܺܠܵܐ ܕܐܵܡܲܪ ܐܲܪܣܵ‪:‬ܐ‬
‫ܥܪܘܿܩ ܡ̣ܢ ܒܢܲܝ̈ܢܵܫܵܐ ܘܚܵܝܹܐ ܐܲܢ݈ܬ݁‪ .‬ܒ ‪ :‬ܘܗܸܘܸ ܬܘܼܒܼ ܟܲܕ ܗܸܘ ܟܲܕ‬
‫ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܗ̄ܘ̣ܐ ܒܕܸܘܼܒܵܪܐ ܕܢܲܝܪܵܝܘܼܬܼܵܐ ܨܲܠܝܼ ܠܘܳܬ݂ ܐܲܠܵܗܵܐ ܠܵܗ̇ ܠܡܸܠܞ ‪.‬‬
‫ܘܲܫܡܲܥ ܬܘܼܒܼ ܩܺܠܐ ܟܲܕ ܐܵܡܲܪ ܠܲܗ ‪ .‬ܐܲܪܣܵܢܝܼܵܐ‪ .‬ܥܪܘܿܩ ‪ .‬ܘܲܫܬ̇ܘܿܩ ‪.‬‬
‫ܘܲܫܠܝܼ‪ .‬ܗܵܠܲܝ ܐܸܢܘܿܢ ܓܼܝܪ ܥܸܩܺܕ̈ܐ ܕܗܺܝ ܕܠܐ ܪܸܚܛܸܐ ܐ݇ܢܵܫ ‪ .‬ܓ‪ :‬ܐܵܡܲܪ‬
‫ܗ݇ܘܸܐ ܐܵܢܵܫ ‪ .‬ܕܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܘ ܬܠܵܬܼܵ ܐܵܢܵܫܵܐ ܪܵܚܡܲܝ ܥܲܡܵܠܲܐ ‪ .‬ܘܲܗܘ݂ܵܘ ܝܼܚܝܼܕܵܝܸܐ‬
‫ܘܗܽܘ ܚܲܕ ܓܲܒܼܵܐ ܠܲܗ ܕܢܸܬܼܟܲܪܲܟ܇ ܘܢܸܚܙܸܐ ܐܲܝܟܵܐ ܕܗܽܘܝܵܐ ܡܲܨܘܼܬ݂ܵܐ‬
‫ܘܲܗܘ݂ܵܐ ܡܨܲܝܸܢ‪ .‬ܗܿܘ ܕܝܢ ܐܰܚܕܺܢܐ ‪ .‬ܓܒܼܵܐ ܠܼܲܗ ܕܢܸܬܼܟܿܪܸܟ ܕܸܣܥܘܿܪ‬
‫ܟܪ̈ܝܼܗܹܐ‪ ،‬ܗܵܘ̇ ܕܝܸܢ ܕ݁ܬ̣ܠܵܬܼܵ‪ .‬ܐܸܙܲܠ ܠܹܗ ܠܡܲܕܒܲܪܐ‪ .‬ܕܢܸܥܡܼܿܪ ܒܫܸܠܝܐ‪.‬‬
‫ܠܚܲܪܬܹܐ ܕܝ݂ܵܢ ܗܵܘ ܩܲܕܡܵܝܐ ‪ .‬ܕܲܓܼܒܼܵܐ ܠܹܗ ܨܲܢܸܫܲܝܼܢ ܡܲܨܘܵܬܹܐ ܕܐ݇ܢܵܫܵܐ‪ .‬ܠܵܐ‬
‫ܐܸܬܼܡܨܝܼ ܒܚܲܝܠܐ ‪ .‬ܕܲܢܫܲܝܸܢ ܠܟܼܠܢܵܐ ‪ ,‬ܥܲܡ ܚܲܒ̣ܪܹܗ‪ .‬ܘܐܸܬܼܟܲܪܝܼܵܬܸ ܪܘܼܚܹܗ‪.‬‬
‫‪431‬‬ ‫‪THE TRIUMPHS OF APOLLO THE LESS.‬‬

‫ܒܝܼܵܫܹܐ‪ .‬ܘܗܸܘ݂ ܗܹܘܦܲܪܟܵܐ ܡ̣ܢ ܒܵܢܲܝ ܬܲܟܲܣܹܗ ܚܲܪ̈ܡܹܐ ܘܲܕܠܵܐ ܪ̈ܚܡܼܐ‬


‫ܓܼܒܼܵܐ ܘܫܲܪܸܪ ܒܵܬܲܪ ܟܠܗܘܿܢ ܗܵܠܲܝܢ ܕܥܲܡ ܪܼܲܝܲܢܐ‪ .‬ܘܒܲܬܲܪ ܦܝܼܠܝܼܡܘܿܢ‪.‬‬
‫ܐܵܬܼܵܐ ܗܵܘܸܐ ܕܢܹܢ ܥܲܡܗܘܿܢ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܐܵܦܲܠܘܿ‪ ،‬ܘܐܲܚܪܼܲܢܼܲܐ ܡܵܘܵܕܝܵܢܹܐ‪ .‬ܘܟܲܕ‬
‫ܐܵܬܹܿܝܢ ܗ݇ܘ̣ܘ ܒܐܘܼܪܚܵܐ‪ .‬ܫܲܪܵܬܸ ܥܲܠ ܐܵܦܲܠܗܿ ܛܲܝܒ̇ܘܼܬܼܐ ܕܪܘܼܚܵܐ‪ .‬ܘܫܲܪܝܼ‬
‫ܠܡܲܠܵܦܘܼ ܐܸܢܘܿܢ ܐܵܦ ܠܦܵܠܒܼ̈ܐ ܗܵܢܵܘܿܢ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܸܡܲܪ‪ .‬ܗܸܢܘܿܢ ܫܲܡܥܘܼܗܝ‬
‫ܘܐܸܬ݁ܬ݁ܘܝ̣ܘ ܡ̣ܢ ܡܸܠܵܘܵܗܝ‪ .‬ܘܗܲܡܸܢܘ ܒܲܡܫܝܼܚܵܐ ‪ .‬ܘܟܼܠܗܘܿܢ ܥܲܡܗܘܿܢ‬
‫ܕܐܲܣܝܼܕ̈ܐ ܩܕܵܡ ܒܼܸܝܡ ܕܗܹܘܦܲܪܪܐ ܩܶܡ݈ܘ‪ .‬ܘܡܼܢ ܕܲܚܙܵܐ ܝܼܪܸܥ‬
‫ܗܹܘܦܲܪܦܵܐ‪ .‬ܕܡܼܢ ܗܲܝܡܵܢܘܼܬ݂ܵܐ ܕܲܡܫܝܼܚܵܐ ܠܵܐ ܡܸܫܬܲܚܠܦܝܼܢ ‪ .‬ܩܲܕ‬
‫ܗ݇ܘܵܐ ܕܲܠܥܵܘܼܡܩܺܐ ܕܝܲܡܵܐ ܢܸܫܬ݁ܕܘܿܢ‪ .‬ܗܘ݂ܵܬܼ ܠܗܘܿܢ ܕܝܲܢ ܗܵܕܹܐ ܐܵܬܸܐ‬
‫ܕܡܲܥܡܘܿܕܝܼܬܼܵܐ ‪ .‬ܕܰܒܨܸܒܝܢܗܘܿܢ ܚܠܵܦ ܡܫܝܼܚܵܐ ܢܸܬܲܓܲܒܵܥܘ̣ܢ‪ .‬ܝܲܡܵܐ‬
‫ܕܝܸܢ ܓܸܣܵܐ ܐܸܢܘܿܢ‪ .‬ܘܠܲܐܦܲܝ̈ ܣܵܦܵܪܸܗ ܟܸܢܸܫ ܐܸܢܘܿܢ‪ .‬ܘܲܒܼܕܘܼܟܵܬܼܵܐ ܗ݀ܝ‬
‫ܗܲܝܟܿܠܐ ܠܐܝ̣ܩܽܪܗܘܿܢ ܒܢܲܐ ܐܸܬ̣ܒ̇ܚܝܼ‪ .‬ܕܒܹܗ ܐܵܘܼܵܘܵܬܹܐ ܪܵܘܪ̈ܒܼܵܬܼܵ‬
‫ܡܸܣܬܲܥܪܵܢ‪ .‬ܕܐܲܝܟ݂ ܗܽܕܐ ܓܹܝܪ ܛܲܝܒ̇ܘܼܬ݂ܵܐ ܫܟܼܝܼܚܵܐ ܗ݇ܘܳܬ݂ ܠܘܳܬ݂ܗ‬
‫ܕܛܘܼܪܲܢܐ‪ .‬ܘܗܵܟܲܢܵܐ ܡܥܲܣܲܪ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܕܐܵܦ ܥܲܠ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܨܲܠܝܼ ܘܲܒܼܥܲܐ‬
‫ܡܼܢ ܡܫܝܼܚܵܐ ܬܸܫܬ̇ܡܲܥ‪ .‬ܘܲܚܢܲܢ [ ܚܙܲܝܢܲܢ] ܒܹܝܬ݂ ܣܵܗܵܕܐ ܕܣܝܼܡ ܒܹܗ ܥܲܡ‬
‫ܗܵܢܵܘܿܢ ܕܐܲܣܗܸܕܘ ܥܲܡܼܗ‪ .‬ܘܨܲܠܝܼܢ ܘܲܣܓܸܕܢ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܘܐܵܦ‬
‫ܠܲܫܠܲܪܹܝܗܘܿܢ ܐܸܬ̇ܛܲܦܝܼܢ‪ .‬ܠܵܐ ܓܹܝܪ ܥܕܲܟܲܝܠ ‪ .‬ܩܒܼܝܼܪܵܢ ܗ݇ܘܵܝ ܡܸܛܠ‬
‫ܛܸܠܪܵܐ ܗܵܘ̇ ܕܢܠܘܿܣ ‪ .‬ܐܸܠܐ ܟܲܕ ܚܢܝܼܛܝܼܢ ܘܣܝܼܡܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܒܥܲܪ̈ܣܵܬܼܵ‬
‫ܒ݁ܶܗ݁ ܒܬܼܒܼܐܝܼܣ ‪ .‬ܘܡܸܛܠ ܗܵܢܵܐ ܐܸܬ̇ܓܲܝܲܡ̣ܢ ܐܵܦ ܚܢܲܢ ܕܬܲܫܥܝܼܬܸܗ‬
‫ܕܓܲܒܼܪܐ ܠܲܡܨܲܠܬܵ ܪܼܲܬܼܲܐ܀‬
‫ܫܠܸܡ ܢܸܨܚܵܢܹܗ ܕܐܵܦܲܠܘܿ ܝܼܚܝܼܕܵܝܵܐ ܘܣܵܗܕܵܐ ܥܲܡ ܫܲܪܟܵܐ ܬܲܫܵܥܝܵܬܼܵܐ ܕܐ݇ܢܵܫܵܐ‪Fol.791..‬‬
‫ܩܲܕܝܼܫܹܐ ܕܡܲܟܼܵܬ݁ܒ݂ܺܢ ܠܲܐܘܙܸܡܝܼܣ ܝܼܚܝܼܕܵܝܸܐ‪ .‬ܫܘܼܒܼܚܵܐ ܠܐܲܒܼܵܐ ܘܠܲܒܼܪܐ‬
‫ܘܲܠܪܘܼܚܵܐ ܕܩܘܼܕܫܵܐ ܗܵܫܵܐ ܘܲܒ݂ܟ݂ܽܠܙܒܲܢ ܘܲܠܥܵܠܲܡ ܥܵܠܡܝܼܢ‬
‫‪THE TRIUMPHS OF APOLLO THE LESS .‬‬ ‫‪430‬‬

‫ܥܸܠܵܬܼܵ‪ .‬ܡܸܪܸܒ݂ ܓܼܝܪ ܕܥܽܘ̣ܠܵܐ ܟܕ̈ܣܛܢܹܐ ܠܵܐ ܐܵܡܲܪܝܼܢ ܘܠܐ ܥܵܒ݂ܪܸܝܢ‪.‬‬


‫ܕܠܐ ܐܵܦ ܠܲܒܼܥܸܠܕܪܼܲܒܲܝܗܘܿܢ ܡܒܲܪܲܟܼܘܼ ܡܒܲܪܘܼܝܹܢ‪ .‬ܕܿܝܲܢܐ ܕܝܲܢ ܟܲܕ ܫܸܡܲܥ‬
‫ܕܗܵܠܲܝܢ ܐܵܡܲܪ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܗܸܘܸ ܦܝܼܠܝܼܡܘܿܢ‪ .‬ܣܒܲܪ ܕܲܒܼܩܲܕܡܵܝܬܵܐ ܕܲܕܼܪܵܡܘܼܬܸܗ‬
‫ܡܸܨܥܲܕܲܐܼ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܡܸܨܥܲܕܵܐ ܐܵܡܼܪ ܗ݇ܘܼܐ ‪ .‬ܟܲܕ ܕܝܹܢ ܚ̣ܙܵܝܗܝ ܕܝܲܢܐ ܘܩܽܘܝܼ‬
‫ܬ݂ܳܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ :‬ܕܫܲܢܝ݂ܬ݂ ܠܳܟ݂ ܐܘܿ ܓ݁ܰܒ݂ܪܶܐ ‪ .‬ܘܡܼܢ ܫܸܠܝܐ‬ ‫ܒܡܸܠܗ‪.‬‬
‫ܣܲܟ̣ܠܐ ܗܲܘܲܝܬ ‪ .‬ܗܘ ܕܝܨ ܦܽܢ ܠܹܗ ܦܸܬ݂ܓ݂ܳܡܳܐ ܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܕܐܸܢܐ ܠܐ‬
‫ܫܲܢܝ݂ܬ݂ ܐܘܿ ܕܰܝܢܐ ܪܲܫܝܼܥܵܐ‪ .‬ܐܸܠܐ ܐܝܼܬܼܝ ܟܪܸܣܛܐ ܘܠܲܐܠܵܗܵܐ ܕܲܫܡܲܝܐ‬
‫ܕܲܚܲܠ ܐ݇ܪܵܐ‪ .‬ܟܲܝܲܢܐ ܕܝܼܢ ܥܲܡ ܟܠܹܗ ܥܲܡܵܐ‪ .‬ܨܲܒܼܲܝܢܼ ܗ݇ܘ̣ܘ ܪܸܒ݂ܫܘܼܓܵܫܸܵܐ‬
‫ܢܦܝܼܣܘܼܢܵܝܗܝ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܚ̣ܙܵܘ ܕܠܐ ܡܸܬܼܪܡܼܐ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܫܸܝ̈ܕܐ ܒܝܼܫ̈ܐ‬
‫ܘܲܫܲܚܵܠܦܹܐ ܩܲܪܸܒ݂ܘ ܠܲܗ‪ .‬ܘܒܲܬܲܪܟܸܢ ܠܛܘܼܒ݂ܺܢܐ ܘܩܲܕܝܼܫܵܐ ܐܵܦܲܠܘܿ‬
‫ܚܛܲܦ݂ܘ ܘܐܲܝܬܼܵܝܼܩ‪ .‬ܘܢܸܓܲܕܵܐ ܣܲܓܝܼ̈ܐܹܐ ܥܠܵܘܗܝ ܐܲܥܪܪܘ‪ .‬ܘܐܲܝܟ݂‬
‫ܕܲܠܒܸܫܸܵܐ ܘܡܲܪܵܥܝܵܕܹܐ ܡܪܲܓܵܕܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܠܸܗ‪ .‬ܗܸܟ݂ ܕܝ݂ܢ ܛܵܘܼܒܼ̈ܢܐ ܐܺܦܽܠܘܿ‪.‬‬
‫ܠܘܽܬܼ ܕܵܝܸܢܵܐ ܐܵܡܲܪ ܗ݇ܘܐ ‪ .‬ܡܨܲܠܸܐ ܐ݇ܢܵܐ ܠܐܲܠܵܗܵܐ ܕܐܵܦ ܐܲ ؛؛ ܪܼܲܝܲܢܐ‬
‫ܘܟܼܠܗܘܿܢ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܗܵܟܲܢܵܐ ܫܒ̣ܝܼܚܝܼܢ‪ .‬ܕܪܼܲܬܲܪ ܛܵܥܢܘܼܬܼܝ ܬܸܐܬܼܘܿܢ‪.‬‬
‫ܗܰܝܕܝܢ ܪܼܝܲܢܐ ܟܲܕ ܚ̣ܙܵܝܗܝ‪ .‬ܕܐܲܝܟ݂ ܗܽܠܲܝ ܡܸܠܹܵܐ ܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܦ݂ܩܲܕ‬
‫ܝܲܬ̣ܕ̈ܝܗܘܿܢ ܠܝܲܩܪܲܢܐ ܕܢܘܼܪܐ ܢܸܬܲܠܡܘܼܢ‪ .‬ܩܕܵܡ ܟܠܹܗ ܟܸܢܫܵܐ ‪.‬‬
‫ܘܟܲܕ ܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ ܒܓܲܘ ܕܝܽܩ݂ܕܬܵܐ ܩܕܵܡܽܘܗܝ ܕܪܼܝܲܢܐ‪ .‬ܒܩܽܠܐ ܪܵܡܵܐ‬
‫‪ .fol.196‬ܠܘܵܬ̣ ܐܲܠܵܗܵܐ ܐܸܡܲܪ ܗ݇ܘ̣ܐ | ܗܸܘܸ ܛܘܼܪܲܢܐ ܐܰܒ݂ܽܠܘܿ‪ .‬ܟܲܕ ܐܸܡܲܬ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܟܸܢܫܵܐ ܟܠܲܗ‪ .‬ܐܵܦ ܗܸܘܸ ܕܲܝܲܢܐ‪ .‬ܕܡܵܪܲܢ ܠܵܐ ܬܸܥܼܲܠ ܠܲܬܼܒܲܪܐ ܢܲܦܫܵܬ݂ܵ‬
‫ܕܡܵܘ̈ܕܝܺܢ ܠܟ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܓܲܠܝܵܐܝܼܬܼ ܒܵܩܲܐ ܠܲܢ ܦܘܼܪܩܽܢܟ‪ .‬ܘܒܼܗ ܒܥܸܪܲܢܐ‬
‫ܐܲܝܟ݂ ܥܸܚܵܐ ܢܲܗܝ̣ܪܬܐ‪ .‬ܛܥܝܼܟܲܬ̣ ܛܲܠܝܐ ܐܸܬܼܚܲܙܝܼܵܬܸ‪ .‬ܘܲܠܠܲܒܼܒܼ̈ܐ ܗܵܠܹܝܢ‬
‫ܘܲܣܝܲܬ̣‪ .‬ܘܲܠܢܘܼܪܐ ܕܲܥܟܲܬ̣‪ .‬ܘܟܲܕ ܬܞܪܘ ܟܸܢܫܸܵܐ ܟܠܗܘܿܢ ܘܕܳܐ ‪.‬‬
‫ܩܵܥܼܲܝܢ ܗ݇ܘ݂ܵܘ ܘܐܵܡܪܝܼܢ‪ .‬ܕܚܲܕ ܗܼܲܘ ܐܲܠܵܗܵܐ ܪܸܒ݂ܕ݂ܵܡܛܝܵܢܹܐ‪ .‬ܘܐܽܘܪܸܥܘ‬
‫ܕܝܼܢ ܗܸܢ̈ܝܢ ܗܵܠܹܝܢ ܕܲܗܘ݂ܵܘ ܠܗܼܘܦܲܪܪܐ ܕܐܵܠܸܟܼܣܲܢܕܪܝܹܐ ܐܵܢܵܐ ܡܼܢ‬
‫‪429‬‬ ‫‪THE TRIUMPHS OF APOLLO THE LESS.‬‬

‫ܐܲܒܼܵܗܵܬܹܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ ܘܪܵܘܪ̈ܒܹܐ‪ .‬ܘܝܼܚܝܼܪܵܝܹܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ ܕܠܵܐ ܡܸܚܢ ܕܲܡܨܲܒܿܬܼܝܼܢ‬


‫ܒܕܘܼܒܵܕܹܐ ܕܸܕܼܒܼܝܼܚܘܼܬܹܐ ܕܲܠܘܵܬ̣ ܐܲܠܵܗܵܐ܀‬
‫ܕܫܠܸܡ ܕܸܨܚܵܪܹܗ ܪܸܣܪܦܝܼܘܿܢ܀‬
‫܀ ܢܸܨܵܚܵܥܵܘܗܝ ܕܐܵܦܲܠܘܿ ܙܥܘܿܪܐ ܩܶܪܘܿܝܐ ܘܣܵܗܕܵܐ܀‬
‫ܒܼܝܬܼ ܩܦܵܣܵܘ̈ܗܝ ܕܝܺܘܣܸܦ ‪ :‬ܐܲܝܟܵܐ ܕܟܲܢܸܫ ܥܒܼܘܼܪܐ‬ ‫ܐܺܦ‬ ‫ܚܙܲܝܪܼܢ ܬܘܼܒܼ‬
‫ܒܪܲܒ݂ܬܵܐ ܗܽܘ ܕܟܲܦܵܢܵܐ‪ .‬ܘܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܬܲܡܿܢ ܒܵܗ̄ ܒܬ̣ܒܼܵܐܝܼܣ‪ .‬ܕܚܕܵܝܐ ܚܲܕ‬
‫ܪܸܢܡܹܗ ܬܘܼܒܼ ܐܵܦܲܠܘܿ‪ .‬ܘܗ݀ܘ݂ ܗܵܢܵܐ ܚܲܝܵܠܹܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ ܚܽܘܝܼ ‪ .‬ܘܐܸܬ̇ܕܲܒܲܪ‬
‫ܪܽܘܪܒ݂ܶܐܝܼܬ̣‪ .‬ܐܸܫܬܵܘܝܼ ܗܵܘܸܐ ܕܝ݂ܢ ܐܵܦ ܠܕܲܪܓܵܐ ܕܲܡܫܲܡܥܺܢܘܼܬܼܐ‪ .‬ܘܼܿܡܝܲܬ݂ܪ‬
‫ܗ݇ܘܸܐ ܪܲܫܒܼܝܼܚܘܼܬܹܐ ܕܕܘܼܒܺܕ̈ܐ ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܗܳܢܳܘܽܢ ܡܫܲܡܗܵܐ ܩܲܕ̄ܡܵܝܸܐ‪ .‬ܗ݀ܘ ܗܽܢܐ‬
‫ܒܪܲܒ݂ܬܵܐ ܕܲܪܕܘܼܦܝܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܡܠܲܒ݈݁ܒ݂ ܠܡܽܘܕܝܢܘ̈ܗܝ ܕܲܡܫܝܼܚܵܐ‪ .‬ܣܵܗܵܕܹܐ‬
‫ܡܲܓܵܝܼܵܐܹܐ ܥܹܒܲܕ‪ .‬ܠܚܲܪܬܹܐ ܕܝ݂ܢ ܐܵܦ ܗܸܟ݂ ܐܸܬܹܠܒܸܟ‪ .‬ܘܲܒܼܒܹܝܬ݂ ܐܲܣܝܼܕ̈ܐ‬
‫ܡܸܬܼܢܛܲܪ ܗ݇ܘ̣ܐ ‪ .‬ܘܲܠܘܵܬܹܗ ܐܵܬܲܝܢ ܗ݇ܘܼܘ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܒ݂ܝܼܫܝܼܢ ܚܲܢܵܦܹܐ ‪ .‬ܘܡܸܠܵܐ‬
‫ܕܲܛܵܢܵܐ ܘܲܕܓܘܼܪܲܦܐ ܡܩܲܪܸܒ݂ܝܼܢܼ ܗ݇ܘܘ ܠܹܗ‪ .‬ܚܲܕ̄ ܕܝܼܢ ܡܸܢܗܘܿܢ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܟܪܘܿܠܝܼܣ ܓܲܒܼܪܐ ܡܫܲܡܗܵܐ‪ ،‬ܕܲܪܫܝܼܡ ܗܵܘܸܐ ܥܲܠ ܟܠܹܗ ܥܲܡܵܐ‪.‬‬
‫ܕܗܸܘܸ ܗܵܢܐ ܩܪܸܒ݂ ܘܨܽܥܕܲܗ ܗܵܘܼܐ ‪ .‬ܠܛܘܼܪܲܢܐ ܐܦܠܘܿ ‪ .‬ܘܕ̈ܫܝܼܥܵܐ |‬
‫‪Fol 1962.‬‬
‫ܗܕܲܓܵܠܵܐ ܘܡܲܛܥܹܝ̈ܐ ܩ̣ܪܵܝܗܝ ܘܲܣܕܸܐ ܕܟܼܠܗܘܿܢ ܒܢܲܝܢܵܫܵܐ‪ .‬ܘܪܸܩܕ݂ܵܡ‪fol1691.‬‬
‫ܟܠܙܵܐ ܚܲܝܵܒ̣ ܪܸܕ݂ܡܘܼܬܼ‪ .‬ܘܠܹܗ ܠܗܵܢܐ ܦܽܢܝܼ ܦܸܬ݂ܓ݂ܳܡܳܐ ܛܘܼܒ݂ܺܢܐ ܐܳܦܽܠܘ‬
‫ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܕܓܲܒܼܪܐ ܥܕܵܚܸܡ ܥܠܲܝܟ ܡܵܪܝܵܐ ‪ .‬ܘܠܵܐ ܢܸܬܼܚܲܫܲܒܼ ܠܳܟ݂‬
‫ܚܛܵܗ݂ܵܐ ܕܡܸܕܸܡ ܕܡܸܥܵܟ݂ ܐܸܬܼܡܲܠܲܠ‪ .‬ܟܲܕ ܫܸܡ̣ܥ ܕܝ݂ܢ ܗܵܠܹܝܢ ܗܸܘܸ‬
‫ܟܪܘܿܠܝܼܣ ‪ .‬ܕܲܫܡܼܗ ܗ݇ܘ̣ܐ ܦܝܼܠܝܼܡܘܿܢ‪ .‬ܐܸܬ݂ܳܬ݁ܘܝܼ ܗܵܘܸܐ ܡ̣ܢ ܡܸܠܵܘܵܗܝ‬
‫ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܥܲܒ̣ ܒܹܗ ܘܐܲܚܲܫܺܝܗܝ ܘܼܿܪܕܵܐ ܒܹܗ ܒܥܸܪܲܢܐ‪ .‬ܘܼܿܩܕܵܡ‬
‫ܒܹܝܡ ܕܕܳܢܐ ܩܺܡ̣ ‪ .‬ܘܲܩܕܵܡ ܟܠܹܗ ܥܲܡܵܐ ܐܸܡܲܪ ܗܵܘܼܐ ܠܹܗ ܕܪܲܫܝܼܥܵܐܝܼܬܹ‬
‫ܘܼܲܬܐ ܕܡܸܫܬܲܝܲܕ ܐܲܝܺܬ݂ ܒܥܲܒܼܵܪܲܘܗܝ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܕܠܐ‬ ‫ܣܵܟܲܪ ܐܲܢܰܬ̇‬
‫‪THE TRIUMPHS OF JOHN AND SERAPION.‬‬ ‫‪428‬‬

‫ܒܥܸܕܺܢܐ ܐܸܬܼܚܲܝܲܠ ‪ .‬ܘܲܚܠܝܼܡܵܐ ܐܲܣܝܼܡܹܗ ܩܕ݂ܵܡ ܡܲܕܒܵܚܵܐ‪ .‬ܚܼܙܽܘ ܕܝܹܢ‬


‫ܫܘܼܵܡܵܬ݂ܵܐ ܕܢܲܓܼܕ݂ܽܘܗܝ ܐܲܝܼܵܐ ܘܲܬܼܗܲܪܘ܀‬
‫܀ܢܸܨܵܢܘܗܝ ܕܝܘܿܚܲܢܵܢ܀‬
‫ܚܙܲܝܢܲܢ ܕܝܢ ܠܛܘܼܒܼܪܐ ܐ̄ܚܪܹܪܵܐ ܕܲܫܡܹܗ ܝܘܿܚܲܢܵܢ‪ .‬ܒܶܗܿ ܒܕܝܼܩܽܦܘܿܠܝܼܣ‬
‫ܐܲܒܵܐ ܕܝܼܚܝܼܕܵܝܸܐ‪ .‬ܕܐܵܦ ܠܸܗ ܛܲܝܒ̇ܘܼܬܼܐ ܡܲܓܵܝܼܐܬܼܐ ܥܲܩܝܼܦܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܒܐܸܣܟܲܡܵܐ‬
‫ܕܐܲܒ̣ܪܵܗܵܡ‪ .‬ܘܕܳܩܕܼܗ ܝܵܝܼܵܬܼ ܗܵܘܸܐ ܐܲܝܟ݂ ܕܐܲܗܪܘܿܢ‪ .‬ܚܲܝܵܠܹܐ ܕܢܹܢ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ‬
‫ܘܐܵܣܵܘܵܬܼܐ ܣܵܥܲܪ ܗ݇ܘܐ ‪ .‬ܘܦܲܛܵܓܵܪ̈ܕܲܐ ܘܟܼܪ̈ܝܼܗܹܐ ܣܲܢܲܝܼܐܹܐ ܘܲܡܫܲܪܵܝܵܐ‬
‫ܡܲܐܣܸܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ܀‬

‫܀ܢܸܨܵܚܵܥܽܘܼܗܝ ܪܸܣܪܶܦܝܘܿܢ܀‬
‫ܚܙܲܝܢܲܢ ܬܘܼܒܼ ܒܐܲܬ݂ܪܵܘܵܬܼܐ ܗܵܟ݁ܘܿܢ ܕܐܲܪ̈ܣܝܘܿܢܸܐ ܩܲܫܝܼܫܵܐ ܚܲܕ ܕܲܫܡܼܗ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܐ ܣܪܺܦܝܼܘܿܢ‪ .‬ܐܲܒܼܐ ܕܟܼܠܗܹܝܢ ܪܸܝܪܵܬܼܵܐ‪ .‬ܘܕܲܫܵܐ ܕܐܲܚܘܼܬ݂ܵܐ ܣܲܠܲܝܼܐܵܬܼܐ‪.‬‬
‫ܐܲܝܟ݂ ܡܸܢܝܵܢܐ ܕܕܲܪܘܿܬܼܐ ܚܕܵܐ‪ .‬ܐܲܝܬܵܐ ܕܛܵܒܼ ܒܛܝܼܠ ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ ܥܲܠ‬
‫ܡܕ݁ܒܺܪܢܘܼܬܹܐ ܕܐܲܚܹܐ ܟܠܗܘܿܢ ܐܲܝܟ̣ܢܐ ܕ݁ܰܒ݂ܕܲܒܼܢܐ ܪܸܚܨܲܪܲܐ ܢܟܲܢܫܘ̣ܢ‬
‫‪ .fol19584‬ܦܹܐܕ̈ܝܗܘܿܢ ܠܘܵܬ̣ܗ‪ .‬ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܒܼܐܓܼܪܐ ܚܺܨܕܝܹܢ | ܗ݇ܘ݂ܵܘ ܕܫܲܢܵܬܵܐ ܒܫܲܬܵܗ̇‪.‬‬
‫ܐܲܝܟ̣ܢܐ ܪܸܚܟܲܢܫܘ̣ܢ ܠܘܵܬܹܗ ܐܲܪܥܵܠܲܣ ܬܲܒܵܬܲܥܸܣܕ̈ܐ ‪ .‬ܕܗܽܘ̈ܝܢ ܟܠܗܹܝܢ‬
‫ܐܲܪܛܵܒܼܵܘܿܣ ‪ .‬ܚܸܐܹܵܐ ܡܕܵܘܵܬܼܐ ܐܲܪܪܥܝܼܢ‪ .‬ܕܢܸܗܘܘܿܢ ܠܬܸܐܡܸܫܬܵܐ ܕܐܲܠܨܵܐ‪.‬‬
‫ܘܒܼܐܝܼܕܵܘ̈ܗܝ ܢܸܬ݂ܝܲܗܵܒ̇ܘܼ‪.‬ܢ ܐܲܝܟܼܬܵܐ ܕܐ݇ܪܵܫ ܡܸܣܟܲܐ ܠܐ ܢܸܫܬ̇ܟܲܚ ܒܐܲܬ݂ܪܵܐ‬
‫ܗ݇ܘܿ ‪ .‬ܐܸܠܐ ܐܵܦ ܠܲܣܢܝܼܧܼܲܐ ܕܐܝܼܬܼ ܒܐܵܠܸܘܼܣܲܢܕܪܝܹܐ ܪܲܒܵܐܼܵ‪ .‬ܡܵܘܵܗܒܼܵܬܹܗܘܿܢ‬
‫ܢܐܲܕܲܪ‪ .‬ܒܕ̈ܡ ܕܝ݂ܵܢ ܐܵܦܠܐ ܗܳܟ݂ܺܘܿܢ ܐܲܒܼܵܗܵܬܹܐ ܕܐܵܡܲܪܝܲܢ ܥܠܲܝܗܘܿܢ‬
‫ܡܲܗܡܼܝܢ ܗ݇ܘܘ ܡܬܼܘܿܡ ܡ̣ܢ ܕܲܠܡܸܣܥ̇ܪ ܠܟܼܠܵܗ̇ ܡܸܨܪܼܲܝܢ‪ :‬ܐܸܠܐ ܡܼܢ‬
‫ܥܲܡܠܐ ܕܐܲܝܼܵܐ ܡܵܠܲܝܢ ܗ݇ܘܘ ܐ̱ܠܬܹ݁ܐ ܥܒܼܘܼܪܐ ܩܲܠܒܼܘܼܫܼܲܐ‪ .‬ܘܲܫܲܕܪܝܼܢ‬
‫ܗ݇ܘܼܘ ܫܲܢܵܬܵܐ ܒܫܲܙܵܬܵܗ̇ ܠܡܸܣܟܸܫܸܵܐ ܕܒܲܐܠܸܕܣܲܢܕܪܝܼܐ ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܙܥܘܿܪ̈ܝܼܢ‬
‫ܗ݇ܘܼܘ ܣܢܝܼܧܼܲܐ ܕܨܐܕ݂ܰܝܗܘܿܢ‪ .‬ܚܙܲܝܢܲܢ ܕܝܢ ܒܟܼܘܿܪܐ ܕܒ݂ܽܒ݂ܠܝܘܼܢ ܘܲܕܡܲܡܦܝܼܣ‬
‫‪427 THE TRIUMPHS OF CRONIUS, PHILEMON, AND BRETHREN.‬‬

‫܀ܢܸܨܚܵܢ̈ܘܗܝ ܕܩܲܪܚܼܐܝܼܣ܀‬
‫ܚܙܲܝܢܲܢ ܕܝ݂ܢ ܐܵܦ ܐܵܚܕܲܢܐ ܐܲܚܵܐ ܕܝܼܚܝܼܪܵܝܹܐ ܕܲܫܡܹܗ ܗ݇ܘܸܐ ܩܲܪܐܝܼܣ ‪.‬‬
‫ܕܡܲܛܝܼ ܗܵܘܸܐ ܠܣܲܝܪܘܼܬܹܐ ܛܵܒܼܬܼܵܐ‪ .‬ܚܲܕ ܡ̣ܢ ܗܵܠܹܝܢ ܠܲܒܼܒܼ̈ܐ ܕܵܫܵܝܸܐ ܕܲܗܘ݂ܵܘ‬
‫ܥܲܡ ܐܲܒܼܵܐ ܐܲܢܛܘܿܢ‪ .‬ܘܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܗܵܘܸܐ ܐܲܝܟ݂ ܒܲܪ ܥܣܲܪ ܘܲܡܵܐܐ ܫܪ̈ܝܼܢ ‪ .‬ܗܵܘ̇‬
‫ܕܣܲܓܝܼ ܒܲܝܲܐܢ ܘܒ݂ܽܘܢܲܢ ܒܡܘܼܟ̇ܕܼܗ‪ .‬ܩܢܸܐ ܗ̄ܘ̣ܐ ܠܹܗ ܓܹܝܪ ܠܡܘܼܟ̇ܟܼܐ‬
‫ܥܕܲܡܵܐ ܠܣܲܝܒ̇ܘܼܬܼܵܐ ܛܵܒܼܬܼܵ܀‬
‫܀ܬܘܼܒܼ ܠܸܛܵܚܵܢܹܐ ܪܸܬ݂ܠܵܬܵ ܐܲܝܼܵܢ܀‬
‫ܚܙܲܝܢܲܢ ܕܝܢ ܬܼܿܡܿܢ ܐܵܦ ܬܠܵܬܼܵ ܐܲܝܼ̈ܐ‪ .‬ܕܲܪܕܸܝܼܢ ܗ݇ܘܽܘ ܒܡܸܠܞ ܘܲܫܒܼܝܼܚܝܼܢ‬
‫ܒܕܸܘܼܒܵܬܼܵܐ‪ .‬ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܡܸܛܠ ܫܒܼܝܼܚܘܼܬܼܐ ܕܕܘܼܒܵܕ̈ܝܗܘܿܢ ܥܬܼܝܼܕܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ‬
‫ܕܢܸܬܼܩܲܪܒܼܘܼܢ ܠܕܲܪܓܼܐ ܕܐܲܦܸܣܩܘܿܦܘܼܬܼܵܐ‪ | .‬ܘܡܸܛܠ ܕܝܼܠܲܬ݂ ܐܲܠܵܗܵܐ ‪Fol.193c.‬‬
‫ܐܸܕܢܲܝ̈ܗܘܿܢ ܘܲܣܲܩܘ‪ .‬ܒܕ̈ܡ ܕܝ݂ܢ ܐܵܦ ܒܡܼܿܪ݇ܚܘܼܬ݂ܵܐ ܣܲܓܝܼܐܬܼܐ ܣܥܲܪܘ‬
‫ܗܵܘܹܐܹ‪ .‬ܒܚܽܘܪܐ ܫܲܦܝܼܪܐ ܕܣܝܼܡ ܗܵܘܼܐ ܠܗܘܿܢ ܥܲܒܼܕܘܼܗ̇‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܐܵܠܵܫ‬
‫ܡܸܟܲܝܠ ܠܵܐ ܢܸܫܚܘܿܩ ܐܸܢܘܿܢ܀‬
‫܀ܢ݈ܨܶܚܺܠܽܘܗܝ ܕܦܝܼܠܝܼܡܘܿܢ܀‬
‫ܚܙܲܝܢܲܢ ܬܘܼܒܼ ܬܼܿܡܿܢ ܩܲܕܝܼܫܵܐ ܚܲܕ݇‪ .‬ܩܲܕܝܼܫܵܐ ܘܡܲܒ̇ܝܼܒܼܵܐ ܛܵܒܼ‪ .‬ܘܚܵܪܹܐ‬
‫ܗܵܘܸܐ ܐܲܡܝܼܢܵܐܝܼܬ̣ ܓܲܠܝܵܝܼ̈ܐ‪ .‬ܘܲܫܡܹܗ ܗ݇ܘ̣ܐ ܦܝܼܠܝܼܡܘܿܢ‪ .‬ܗܺܢܐ ܟܲܕ ܡܩܲܪܸܒ݂‬
‫ܠܐܲܠܵܗܵܐ ܬܸܫܡܸܫܬܲܗ‪ .‬ܚ̣ܙܵܐ ܡܲܠܐܟܼܐ ܕܩܺܕ݂ܺܡ ܡ̣ܢ ܝܲܡܝܼܢܵܐ ܕܡܲܕܒܲܚܵܐ‪.‬‬
‫ܘܠܲܐܝܠܹܝܢ ܡ̣ܢ ܐܲܚܹܐ ܕܡܸܬܼܩܲܪܒܼܝܹܢ ܗ݇ܘ݂ܵܘ ܠܛܲܝܒ̇ܘܼܬܼܐ‪ .‬ܪܵܫܲܡܗܵܘܸܐ ܘܟܼܵܬܼܒܼ‬
‫ܫܡܵܗܲܝ̈ܗܘܿܢ ܒܲܟ݂ܬ݂ܺܒܼ̈ܐ‪ .‬ܘܐܲܝܠܹܝܢ ܕܠܵܐ ܐܵܬܹܿܝܢ ܠܲܟܼܢܘܼܚܵܐ ܚܵܪܹܐ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܕܡܸܬܼܥܛܼܝܢ ܫܡܵܗܲܝ̈ܗܘܿܢ‪ .‬ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܐܵܦ ܒܵܬܲܪ ܬܠܵܬ݂ܵ ܝܽܘܡ̈ܝܹܢ ܡܝܼܬܼܘ‪.‬‬
‫ܠܗܽܢܐ ܕܲܒܼܢ̈ܝܼܢ ܡܲܓܵܝܼܵܐܢ ܢܓܲܕܘ ܪܸܝܬܼܵܐ‪ .‬ܘܐܵܦ ܒܘܼܪ̈ܗܵܟܹܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ ܥܠܵܘܗܝ‬
‫ܕܲܥܕܲܝܲܘ‪ .‬ܐܲܝܟܼܬܵܐ ܕܠܵܐ ܢܸܫܪܚ ܢܩܘܼܡ ܥܲܠ ܠܸܚܵܒ̣ ܡܲܕܒܵܚܵܐ ‪ .‬ܘܐܰܦܠܐ‬
‫ܕܲܝܼܩܲܪܸܒ݂ ܣܘܼܪܒܽܢܐ‪ .‬ܡܲܠܲܐܟܼܵܐ ܕܝܹܢ ܐܸܬ݂ܵܐ ܘܠܲܒܼܒܹܿܗ ܒܐܝܼܕܗ‪ .‬ܘܒܹܗ‬
‫‪HHH2‬‬
‫‪THE TRIUMPHS OF ANOTHER AMMON ,AND OF DIDYMUS.‬‬ ‫‪426‬‬

‫܀ܢܸܨܚܵܢܵܘܵܗܝ ܕܐܲܒܼܵܐ ܐܲܡܘܿܢ ܐܰܚܕܺܢܐ ܕܦܲܢܛܝܼܪܘܿܣ܀‬


‫ܚܙܲܝܢܲܢ ܬܘܼܒܼ ܐܵܦ ܐܲܒܵܐ ܚܲܕ ܕܲܫܡܹܗ ܐܲܡܘܿܢ‪ .‬ܕܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ ܒܵܬܼܵܐ‬
‫ܕܲܩܕܫܸܵܐ ܕܦܲܪܵܝܵܢ ܛܵܒܼ ‪ .‬ܘܪܬܵܐ ܡܼܪܐ ܕܡܲܝܵܐ‪ .‬ܘܫܲܪܟ݁ܳܐ ܕܚܲܫܵܚܵܬܼܵܐ‪ .‬ܘܐܸܬܼܵܐ‬
‫ܠܘܵܬܹܗ ܐܲܚܵܐ ܚܲܕ ܕܡܸܬܼܚܲܦܲܛܼ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܕܢܸܬܼܚܢܸܢ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܠܲܗ‬
‫ܠܛܘܼܒܼ̈ܢܐ‪ .‬ܪܸܒ݂ܚܼ ܠܝܼ ܒܲܝܬܵܐ ܚܲܕ ܙܥܘܿܪܐ ܕܐܸܡܲܪ ܒܹܗ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܢ‬
‫ܩܲܕܝܼܫܵܐܐܲܝܟ݂ ܗܿܘ ܕܲܠܗܵܕܹܐ ܢܸܦܲܩ ‪ .‬ܦܲܩܕܗ ܕܡ̣ܢ ܒܵܬܼܵܐ ܗܵܠܲܝܠܐܢܢܸܐܥܕܲܡܵܐ‬
‫ܕܡܸܫܟܲܚ ܠܹܗ ܥܘܼܡܪܐ ܕܚܺܚܺ ܠܹܗ‪ .‬ܘܲܫܒܲܩ ܠܹܗ ܟܠܡܸܕܸܡ ܕܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ‬
‫‪Fol .‬‬
‫‪ 1940.fol‬ܠܹܗ ܥܲܡܗܘܿܢ ܕܒܲܬܼܵܐ ‪ .‬ܘܐܸܙܲܠ ܚܲܒܲܫ ܢܲܦܫܹܗ ܒܒܲܝܬܵܐ |ܚܲܕ ܕܡܲܒܼܥܲܕ ܡܼܢ‬
‫ܬܲܢ ‪ .‬ܐܸܢܕܝܹܢ ܐܽܦ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ ܗܘ݂ܵܘ ܐܲܚܲܝܵܢ‪ .‬ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܐܵܬܹܿܝܢ ܗ݇ܘܘ ܘܪܼܲܥܼܲܝܢ‬
‫ܕܢܸܬ݂ܚܲܢܵܢܘܼܢ‪ .‬ܡܟܼܿܢܸܫ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܠܟܼܠܵܗܿ ܐܲܚܘܼܬܼܐ‪ .‬ܕܗܽܘ ܢܨܲܠܸܐ ܡܲܝܵܐ‪ .‬ܘܲܐܲܚܕܲܢܐ‬
‫ܢܩܲܪܸܒ݂ ܠܸܒܼܝܼ̈ܐ‪.‬ܘܲܒܼܝܵܘܡܵܐܚܲܕ ܒܲܝܬܵܐ ܡܸܫܬܲܟܲܠܲܠ ܗܵܘܸܐ‪ .‬ܠܘܼܩܪܸܡ ܕܝܹܢ ܩܽܕܺܝܢ‬
‫ܗ݇ܘܼܘ ܠܲܚܺܝܬ݂ܳܐ ܒܥܹܕܬܵܐ‪.‬ܠܐܲܝܠܹܝܢ ܕܲܡܛܲܝܒ̣ܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܕܢܸܗܘܘܿܢ ܒܪܲܬܼܵܐ‪ .‬ܘܗ݀ܘ‬
‫ܥܲܕܡܸܬ̇ܬ̇ܢܝܼܚܝܼܢ ܗܵܠܲܝܢ‪ .‬ܡܵܠܹܐ ܗܵܘܸܐ ܡܲܦܕܲܗ ܐܵܦ ܐܸܣܦܪ̈ܝܼܕܐܼ‪ .‬ܠܲܚܡܵܐ‬
‫ܥܲܡ ܚܲܫܵܚܵܐ ܐ݇ܪܵܢܵܬܵܐ ܘܡܽܘܒ݂ܽܠ ܗܵܘܸܐ ܠܒܲܝܬܵܐ ܩܲܕܬܼܵܐ‪ .‬ܘܲܠܐܝܺܫ ܠܵܐ‬
‫ܡܸܬܼܝܼܪܸܥ ܗܵܘܸܐ ܕܲܫ ܡܵܘܗܵܒܵܬܼܵܐ ܕܚܲܕ ܚܲܕ݂ ܡܸܢܗܘܿܢ‪ .‬ܐܶܙܠ݈ܝܢ ܗ݇ܘܘ ܕܝܢ‬
‫ܠܕ̈ܡܣܺܐ‪ .‬ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܲܡܛܲܝܒ̣ܝܼܢ ܗ݇ܘ݂ܵܘ ܕܢܸܥܡܪܘܼܢ ܒܒܼܵܬܹܐ ܗܵܠܲܝܢ ‪ .‬ܡܸܫܒ̇ܚܝܼܢ‬
‫ܗܵܘܼܘ ܟܲܕ݂ ܡܓܲܝܲܒ݂ ܣܡܲܝܗܘܿܢ ܟܠ ܡܸܕܸܡ ܕܡܸܬܼܒܿܥܹܐ ܠܗܘܿܢ܀‬
‫܀ܫܠܸܡ ܢܸܨܚܵܪܹܗ ܕܐܲܡܘܿܢ ܐܲܚܕܲܙܐ܀‬
‫‪1‬‬

‫܀ܥܸܨܶܚܺܢܽܘܗܝ ܕܕܝܕܶܡܘܿܣ܀‬
‫ܚܙܲܝܢܲܢ ܕܢ ܐܵܦ [ ܛܘܼܒܲܢܵܐ ] ܐܰܚܕܺܢܐ ܬܲܡܲܢ ܨܲܝܸܡܹܗ ܕܝܕܵܡܘܿܣ ‪ ،‬ܘܥܲܠܝܼܠ‬
‫ܗܵܘܸܐ ܒܲܫܵܢܲܝܐ ܘܲܦܸܪܵܐ ܒܚܸܙܘܼܗ‪ .‬ܕܗܸܘܼ ܗܵܢܵܐ ܠܲܥܘܲܪ̈ܒܹܐ ܘܲܠܚܲܝܘܵܬܹܐ ܚܲܪ̈ܡܵܢܹܐ‬
‫ܒܪܸܓ݂ܠܽܘܗܝܡܩܲܛܸܠܗܵܘܸܐ‪ .‬ܕܐܰܪܺܦܐܰܚܕܺܝܢܗܽܕܐܹܠܡܸܥܒܲܕܠܐܡܲܡܕܵܚܗܘ̣ܐ܀‬
‫܀ܫܠܸܡ ܢܸܨܚܵܢܹܗ ܕܕܝܼܪܲܡܘܿܣ܀‬
‫‪425‬‬ ‫‪THE TRIUMPHS OF AMMON THE FIRST.‬‬

‫ܒܲܝܬܵܗ̇ ܠܲܒܼܬܼܘܼܠܘܼܬܹܐ ܩܽܪܝܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ‪ .‬ܘܒܲܝܬܵܗ̇ ܒܹܝܬ݂ ܡܲܥܡܪܐ ܕܕܲܝܼܪܵܐ‬


‫ܥܒܲܕܬܹܗ‪ .‬ܘܟܲܕ ܒܲܠܚܘܿܪܲܘܗܝ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܗ݇ܟ̣ܐ ܗܸܘܸ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܐܲܡܘܿܢ‬
‫ܒܪܲܬܼܪܐ ܪܸܢܛܝܼܪܘܿܣ ‪ .‬ܐܲܝܬ݁ܝ̣ܘ ܠܘܵܬܹܗ ܛܲܠܝܐ ܚܲܕ݇‪ .‬ܕܐܲܚܝܼܕ ܠܹܗ ܦܲܩܪܐ‬
‫ܘܐܲܣܝܼܪ ܒܫܸܚ̈ܬܼܵܐܼ‪ .‬ܟܲܠܒܵܐ ܓܼܝܪ ܦܲܩܪܐ ܫܲܒܼܬܹܗ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܘܦܽܩܪܘܼܬܹܗ‬
‫ܕܟܲܠܒܵܐ ܗܵܗ̇ ܥܸܠܲܬ݀ ܥܠܽܘܗܝ ‪ .‬ܘܦܲܓ̣ܪܸܗ ܡܥܲܬܲܫ ܗ݇ܘ̣ܐ ܡ̣ܢ ܟܹܐܒܼܵܐ‬
‫ܩܲܫܝܵܐ ܕܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܲܗ‪ .‬ܟܲܕ ܕܝܢ ܚ̣ܙܵܐ ܐܸܢܘ̇ܢ ܛܘܼܪܲܢܐ ܠܐܵܢܵܫܵܘܵܗܝ |‬
‫‪Fol . 1942‬‬
‫ܕܥܲܠܝܵܐ ܕܩܲܪܸܒ݂ܘ ܠܹܗ ܬܲܟܲܫܲܦܬܼܐ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܡܵܢܵܐ ܠܲܡ ܡܲܥܡܠܝܼܬ̇ܘܿܢ‪.Fol2491.‬‬
‫ܐܘ ܒܢܲܝܢܵܫܵܐ‪ .‬ܘܒܲܥܲܝܢ ܐܲܙܰܬ݁ܘܿܢ ܡܸܢܝ ܡܸܪܸܕ݂ ܕܕ̈ܒܳ ܡ̣ܢ ܡܫܘܼܚܬ̣ܝ‬
‫ܟܲܕ ܥܘܼܕܪܵܢܹܗ ܘܚܘܼܠܡܵܪܹܗ ܕܥܲܠܝܐ ܒܐܝܼܪܸܝܗܵܘܿܢ ܗ݇ܘ‪ .‬ܐܸܠܐ ܕܠܘ ܦܲܢܵܘ‬
‫ܬܵܘܪܐ ܕܐܲܪܡܲܠܬ݂ܳܐ ܕ݁ܰܒ݂ܥܸܣܝܵܐ ܩܥܲܠܬܵܘܿܢ‪ .‬ܘܡܸܬܼܝܼܗܸܒ̣ ܠܟܼܘܿܢ ܒܼܪܟܼܘܿܢ‬
‫ܟܲܕ ܚܠܝܼܡ‪ .‬ܗܸܢܘܿܢ ܕܝܲܢ ܐܲܝܟ݂ ܐܲܢܵܫܵܐ ܕܐܸܬܼܘܿܣܸܣܘ‪ .‬ܫܲܡܠܝܼܗ ܦܘܼܩܒܼܵܝܹܗ‬
‫ܒܚܲܕܘܼܬܼܐ‪ .‬ܘܒܹܗ ܒܥܸܕܵܢܵܐ ܨܲܠܝܼ ܘܐܸܬܼܚܠܸܡ ܒܸܪܗܘܿܢ܀ ܒܲܙܒܲܢ ܕܝܢ ܬܘܼܒܼ‬
‫ܐܸܬ݂ܵܘ ܐܺܢܺܫܳܐ ܕܕܸܣܥܪܘܼܚܵܝܗܝ ܠܹܗ ܠܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܐܲܡܘܿܢ ‪ .‬ܘܗܸܘ̣ ܟܲܕ ܝܼܠܸܦ‬
‫ܪܸܥܝܵܢܗܘܿܢ ܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܕܚܸܨܒܿܐ ܚܲܕ ܐܲܝܬܵܘ ܠܝ̣ ܠܗܳܪܘܳܐ‪ .‬ܐܲܝܟ݂‬
‫ܕܢܸܫܬܲܪܬ݁ܚܘܼܢ ܡܲܝܵܐ ܠܙܢܫܘܼܬ݂ܵܐ ܕܐܵܬ݂ܝܵܐ ܠܘܵܬܼܝ‪ .‬ܘܡܼܢ ܕܐܸܫܬܵܘܕܝܼܘ‬
‫ܠܹܗ ܕܡܺܝܬ݂ܽܝܢ‪ .‬ܚܲܕ݂ ܡܸܢܗܘܿܢ ܡܼܢ ܕܐܸܙܲܠ ܠܲܩܪܝܼܬܹܗ‪ .‬ܐܸܬܼܡܲܠܲܟ ܘܐܸܡܲܪ‬
‫ܠܚܲܒ̣ܕܲܗ‪ .‬ܕܠܐ ܠܲܡ ܡܲܛܸܥܸܢ ܚܸܨܪܐ ܠܠܲܡܠܝ‪ .‬ܘܩܺܛܲܠ ܐܵܢܵܐ ܠܵܗܿ‪.‬‬
‫ܗܵܘ̇ ܕܝܢ ܐܰܚܕܺܢܐ ܡ̣ܢ ܕܲܫܡܲܬ ܗܵܪܸܐ‪ .‬ܟܪܸܢ ܚܸܡܪܵܘܗܝ ܥܓܲܠ ‪ .‬ܘܲܒܼܥܲܡܠܐ‬
‫ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܐ ܐܽܘܒ݂ܳܠ ܠܹܗ ܚܸܨܒܿܐ ‪ .‬ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܕܢܹܢ ܐܲܡܘܿܢ ܩܲܕ݇ܡ ܘܐܸܡܲܪ ܠܠܲܒܼܪܐ‬
‫ܗܽܘ‪ .‬ܕܡܵܢܵܐ‪ .‬ܕܗܵܐ ܓܲܡܠܹܗ ܕܚܲܒ݂ܪܵܟ‪ .‬ܥܲܕ ܐܵܬܹܿܐ ܐܲܢܵܬ݁ ܠܗܽܪܟܳܐ ܡܝܼܬܲܬܸ‬
‫ܠܵܗܿ‪ .‬ܘܟܲܕ ܦܢܵܐ ܠܲܒܼܪܐ ܗܽܘ ܘܐܸܙܲܠ ‪ .‬ܐܸܫܟܵܚܵܗ̇ ܠܓܲܡܠܵܐ ܗܝ‬
‫ܕܲܩܛܝܼܠܵܐ ܠܕܐܹܒܼܵܐ ‪ .‬ܥܲܡ ܣܲܓ݁ܺܝܼ̈ܐܹܬܼܐ ܐܰܚܪܺܚ̈ܬܼܵ ܐܵܘܼܵܘܵܬܹܐ ܪܸܣܥܝܼܪܵܢ ܠܹܗ‬
‫ܠܠܲܒܼܪܐ ܗܺܢܐ܀‬
‫‪HHH‬‬
‫܀ܫܠܸܡ ܢܸܨܚܵܪܹܗ ܕܐܲܡܘܿܢ‬
‫‪THE TRIUMPHS OF AMMON THE FIRST.‬‬ ‫‪424‬‬

‫ܕܲܫܒܼܝܼܚܘܼܬܼܵܐ ܩܵܪܹܝܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܠܲܢ‪ .‬ܘܐܲܚܪܵܝܼܵܐ ܠܲܚܙܵܬܹܐ ܕܝܼܪܸܥܬܵ ܐܲܠܵܗܺܝܬܳܐ‪.‬‬


‫ܘܟܠܚܲܕ ܚܲܕ݂ ܡܸܢܗܘܿܢ ܡܼܢ ܡܸܪܸܐ ܕܡܸܫܟܲܚ ܗ̄ܘ̣ܐ ܒܹܗ ܨܲܒܼܲܐ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܕܲܥܥܲܨܲܪ ܠܲܢ‪ .‬ܘܲܘܼܡܵܐ ܐܸܢ ܐܵܢܵܐ ܢܼܐܡܲܪ ܥܲܠ ܫܒܼܝܼܚܘܼܬ̣ܗܘܿܢ ܐܲܝܟ݂ ܡܵܐ‬
‫‪ ' .1930.ol‬ܕܐܝܼܬܹܝܗܿ ܠܐ ܡܸܫܟ݁ܚ ܕܢܸܫܬܲܥܸܐ ‪ | .‬ܒܐܲܬ݂ܪܵܐ ܓܹܝܪ ܕܚܘܼܪܒܵܐ ܥܵܒ݂ܪܝܼܢ‬
‫ܗ݇ܘܘ ‪ .‬ܘܕ̈ܚܝܼܩܝܼܢ ܐܵܘܵܢܲܝ̈ܗܘܿܢ‪ .‬ܘܐܵܦ ܡܫܽܘܚܕܝܼܢ ܚܲܕ ܡܼܢ ܚܲܕ݇ ‪ .‬ܐܲܝܟ̣ܢܐ‬
‫ܕܠܐ ܢܸܬܼܝܼܪܸܥ ܐܰܢܺܫ ܠܚܲܒ̣ܕܲܗ‪ .‬ܘܠܐ ܢܸܬܼܚܙܸܐ ܥܓܲܠ‪ .‬ܘܠܐ ܩܺܠܹܗ‬
‫ܬܸܫܬ̇ܡܲܥ ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܒܫܸܠܝܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܐ ܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ‪ .‬ܘܟܼܠܚܲܕ ܚܲܕ݂ ܡܸܢܗܘܿܢ‬
‫ܚܒܼܝܼܫ ܒܩܸܠܵܝܬܹܿܗ‪ .‬ܘܲܒܼܫܲܒܵܬܼܵܐ ܒܲܠܚܘܿܕ݂ ܘܲܒܼܚܲܕܒܫܲܒܵܐ ܟܵܪܫܝܼܢ ܠܥܹܕܬܵܐ ‪.‬‬
‫ܘܲܡܩܲܒܿܠܝܼܢ ܠܲܚܕ݂ܵܪܵܐ ‪ .‬ܣܲܓܝܼ̈ܐܹܐ ܕܝܹܢ ܡܸܢܗܘܿܢ ܕܲܒܼܢ̈ܝܼܢ ܡܲܓܵܝܼܵܐܢ‪ .‬ܟܲܕ ܬܲܝܢ‬
‫ܒܬܲܘܵܢܲܝ̈ܗܘܿܢ ܡܸܫܬܲܟܼܚܝܼܢܼ ܗ݇ܘܘ ‪ .‬ܒܲܕܠܐ ܚܵܪܹܝܢ ܚܲܕ݇ ܠܚܲܕ݂ ܐܸܠܵܐ ܐܸܢ‬
‫ܕܲܟܼܘܼܫܝܼܗܘܿܢ‪ .‬ܡܸܢܗܘܿܢ ܓܼܝܪ ܒܵܬܲܪ ܬܠܵܬܼܵ ܐܵܘ ܐܲܪܒ݁ܥܵܐ ܝܲܪ̈ܚܝܼܢ ܟܵܪܫܝܼܢ‬
‫ܗ݇ܘܘ ‪ .‬ܘܗܰܟܲܢܵܐ ܡܼܢ ܚܕܵܕܵܐ ܪܲܚܝܼܩܝܼܢ ܗ݇ܘܽܘ ‪ .‬ܚܘܼܒܵܐ ܓܼܝܪ ܣܲܓܝܼܐܐ ܩܝܼ̈ܢ‬
‫ܗܵܘܼܘ ܠܘܽܬܼ ܚܕܵܕܵܐ ܘܲܠܘܵܬ݂ ܫܲܪܟ݁ܳܐ ܕܐܲܝܼܵܐ ‪ .‬ܕܟܼܠ ܐܲܝܬܵܐ ܕܨܲܒܼܲܐ ܕܢܸܬܼܚܢܸܢ‪.‬‬
‫ܟܠܚܲܕ ܚܲܕ݂ ܡܸܢܗܘܿܢ ܠܲܚܵܝܹܗ‪ .‬ܬܵܘܵܢܼܗ ܡܸܬܼܚܲܦܲܛܼ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܕܢܸܛܼܲܠ ܠܹܗ܀‬
‫܀ܢܸܨܵܚܵܬܵܘܗܝ ܕܐܲܡܘܿܢ ܩܲܕܡܵܝܵܐ܀‬
‫ܐܝܼܬܼ ܗ݇ܬܼܵܐ ܠܲܡ ܩܕܡ ܡ̣ܢ ܕܲܒܼܥܵܐ ܦܲܢܛܝܼܪܘܿܣ ܓܵܒܼܪܐ ܚܲܕ ܕܲܫܡܼܗ‬
‫ܐܲܡܘܿܢ‪ .‬ܗܵܘ̇ ܕܟܲܕ ܡܸܬܼܥܲܠܝܐ ܢܲܦܫܼܗ ܠܲܫܡܲܝܐ‪ .‬ܚ̣ܙܵܗܺ ܛܘܼܒܲܢܐ‬
‫ܐܲܢܛܘܿܢܝܼܣ ‪ .‬ܗܸܘܸ ܗܰܢܐ ܗܘܸܐ ܕܲܫܵܐ ܕܝܼܚܝܼܕܵܝܸܐ ܦܲܢܛܝܼܪܘܿܣ ‪ .‬ܡܼܢ ܒܢܲܝ‬
‫ܝ̣ܐܕ̈ܐ ܕܝܢ ܐܢ݈ܬ݂ܽܘܗܝ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܘܡܸܛܠ ܕܐܲܒܼܵܗܽܘܗܝ ܣܲܓܲܝܼ ܥܲܬܝܼܪܝܼܢ‬
‫ܗ݇ܘܘ ‪ .‬ܐܲܠܨܘܼܗܝ ܕܢܵܣܹܒܼ ܐܳܢܰܬ݁ܬܼܐ ܟܲܕ ܠܐ ܨܳܒ݂ܶܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܣܲܓ݁ܺܝ̣ ܣܺܐܴܘ‬
‫ܠܽܘܗܝ ܘܐܲܠܨܘܼܗܝ‪ .‬ܡܦܝܣ ܗܵܘܸܐ ܠܵܗ̇ ܠܟܲܠܞ ܥܠܲܝܡܬܼܿ ܒܹܝܬ݂‬
‫ܓܢܘܿܢܵܐ‪ .‬ܕ݁ܰܒ݂ܥܸܣܝܵܐ ܬܸܛܲܪ ܥܲܡܹܗ ܒܬܼܘܼܠܘܼܬܼܐ‪ .‬ܘܡܼܢ ܒܵܬܲܪ ܩܲܠܝܼܠ‬
‫ܝܵܘ̈ܡܵܬܵܐ‪ .‬ܠܐܲܬ݂ܪܵܐ ܕܲܢܛܝܼܪܘܿܣ ܐܸܪܲܠ ‪ .‬ܘܗܸܝܸ ܥܠܲܝܡܞ ܠܟܼܠܗܘܿܢ ܒܵܢܲܝ‬
‫‪423 THE TRIUMPHS OF THE BRETHREN IN THE NITRIAN DESERT..‬‬

‫ܥܵܒܼܪܝܼܢ ܓܲܝܪ ܦܲܢܛܝܼܪܘܿܣ ‪ .‬ܥܘܼܡܩܺܐ ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܕܲܚܪܵܐ ܡܼܢ ܚܲܩܵܠܵܬܼܵ‬


‫ܕܲܡܠܸܐ ܡܲܝܵܐ‪ .‬ܘܦܵܫܸܘ | ܒܹܗ ܚܲܪ̈ܕܳܢܹܐ ܣܲܓ݁ܺܝܼ̈ܐܹܐ‪ .‬ܡ̣ܢ ܒܵܬܲܪ ܪܸܢܚܸܬܼܘ ܡܲܝܵܐ‪Fol.193c.‬‬
‫ܡܼܢ ܚܲܩܵܠܵܬܼܵ‪ .‬ܬܠܵܬܼܵ ܗܹܝܢ ܡܸܢܗܘܿܢ ܕܚܲܪ̈ܪܲܢܸܐ ܗܵܝܢ ܪܵܘܪ̈ܒܹܐ‪ .‬ܥܲܠ‬
‫ܣܸܦܬܹܗ ܕܥܘܼܡܩܺܐ ܫܛܝܼܚܝܼܢܼ ܗ݇ܘܘ ‪ .‬ܘܲܚܢܲܢ ܡܸܬܼܩܲܪܒܼܝܼܢ ܗܲܘܲܝܢ ܕܢܸܚܕܐ‬
‫ܐܸܝܼܢ ܠܚܵܝܵܘܵܬܼܐ‪ .‬ܒܗܿܝ ܕܡܲܣܒ̇ܪܝܼܢ ܗܲܘܲܝܢ ܕܡܝܼܬܼܝܼܢܼ ܗ݇ܘ݂ܵܘ ‪ .‬ܦܸܢܘܿܢ ܕܝܢ‬
‫ܪܗܸܛܘ ܒ̈ܬܼܪܲܢ ܣܲܓ̇ܝܼ‪ .‬ܘܲܚܢܲܢ ܒܩܽܠܐ ܪܵܡܵܐ ܩܵܥܼܲܝܢ ܗ݇ܘܲܝܢ‪ .‬ܒܲܫܡܹܗ‬
‫ܕܝܼܫܘ̇ܥ ܡܫܝܼܚܵܐ ܕܚܘܼܣ ܥܲܠ ܥܲܦܵܫܵܬܲܢ‪ .‬ܗܸܢܘܿܢ ܕܝܲܢ ܚܲܪ̈ܪܲܢܹܐ ܐܲܝܟ‬
‫ܕܡܼܢ ܡܲܠܲܐܟܼܵܐ ܐܸܬ̇ܛܪܸܕܘ ܡܸܢܢ‪ .‬ܘܢܲܦܫܗܘܿܢ ܒܓܲܘ ܡܲܝܵܐ ܫܕ݂ܽܘ‪ .‬ܘܲܚܢܲܢ‬
‫ܒܕ̈ܗܛܵܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܐ ܠܲܢܛܝܼܪܘܿܣ ܐܸܘܲܠܢܲܢ‪ .‬ܟܲܕ ܡܸܬܼܗܲܓܲܝܢܲܢ ܒܡܸܠܬܼܗ‬
‫ܕܘܼܲܕܝܼܩܺܐ ܐܝܼܘܿܒܼ ܕܐܵܡܵܪܵܐ‪ .‬ܕܲܫܒܲܥ ܘܲܒܼܚܵܝܼܵܢ ܢܸܦܲܨܼܝܟ ܡܼܢ ܐܘܼܠܨܵܢܐ‪.‬‬
‫ܘܲܒ݂ܪܸܬ̣ܡܵܢܹܐ ܠܵܐ ܬܸܩܪܘܿܒܼ ܠܳܟ݂ ܒܝܼܫܬܵܐ‪ .‬ܡܵܘܕܵܝܼܢܲܢ ܗܿܟܹܝܠ ܠܡܽܕ̈ܢ܂‬
‫ܕܡܼܢ ܗܵܠܲܝܢ ܟܠܗܘܿܢ ܐܲܘܼܵܠܨܵܢܹܐ ܦܲܪܣܲܢ‪ .‬ܘܬܲܚܸܘܵܝܵܬܼܵ ܝܹܢ ܪܵܘܪ̈ܒܼܵܬܼܵ‬
‫ܘܲܡܝܼܵܗܵܬ݂ܵܐ ܚܽܘܝܼ ܠܲܢ‪ .‬ܒܝܲܕ ܩܲܕܝܼܫܵܘ̈ܗܝ ܡܗܲܝܡܵܢܹܐ ܘܝܼܚܝܼܕܵܝܸܐ܀‬

‫܀ܬܘܼܒܼ ܠܸܚܵܢܹܐ ܓܵܘܵܝܸܐ ܥܲܠ ܐܲܚܼܲܐ ܕܦܲܢܛܝܼܪܘܿܣ܀‬


‫ܐܸܬܼܝܼܢܲܢ ܕܝ݂ܢ ܐܵܦ ܠܲܢܛܝܼܪܘܿܣ ܐܲܬܼܪܐ ‪ .‬ܕܒܹܗ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܢܹܐ ܪܵܘܪ̈ܒܹܐ‬
‫ܬܲܠܡܝܼ̈ܘܹܐܹ‪ .‬ܕܫܲܢܝ݂ܘ ܡ̣ܢ ܥܵܠܡܵܐ ܚܙܲܝܢܲܢ ‪ .‬ܘܡܼܢ ܒܵܢܲܝ ܐܲܬܼܪܐ ܘܡܼܢ‬
‫ܐܲܟܼܣܵܝܵܝܹܐ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܲܡܝܲܬܵܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܒܲܫܒܼܚܲܝܘܼܬܼܐ ܡܼܢ ܚܕ݂ܵܪܵܐ ‪ .‬ܟܲܕ ܡܡܲܕܲܝܢ‬
‫ܒܕܠܗܘܿܢ ܫܘܼܦܕܵܐ ܪܸܚܠܨܘܼܬ݂ܵܐ‪ .‬ܘܡܸܬܼܟܲܬܲܫܝܼܢ ܕܢܲܥܒܲܪܘܼܢ ܠܲܚܕܵܪܵܐ‬
‫ܒܼܕܘܼܒܵܪ̈ܝܗܘܽܢ ܫܒܼܝܼܚ̈ܐ ܘܫܲܦܝܼܕ̈ܐ‪ .‬ܘܐܝܼܬܼ ܡܸܢܗܘܿܢ ܕܒܲܚܙܵܬ݂ܵܐ ܐܲܠܵܗܵܝܬ݂ܳܐ‬
‫ܐܲܚܝܼܕܝܼܢ‪ .‬ܘܐܲܚܪܵܢܹܐ ܒܕܘܼܒܵܕ̈ܐ ܡܝܲܬܕ̈ܐ‪ .‬ܟܲܕ ܓܲܝܪ ܚܙܵܐܘܼܢ ܐܵܢܵܫܵܐ ܡܸܢܗܘܿܢ‬
‫ܡ̣ܢ ܪܘܼܚܣܺܐ‪ .‬ܟܲܕ ܐܵܬܼܝܼܢܲܢ ܡܼܢ ܡܲܕܒܵܪܵܐ ܐܲܪ̈ܥܘ ܠܲܢ‪ .‬ܡܸܢܗܘܿܢ‬
‫ܕܝܢ ܛܥܝܼܢܝܼܢ ܡܲܝܵܐ‪ .‬ܐܰܚܪ̄ܢܸܐ ܪܸܓ݂ܠܺܝܢ ܐܲܫܝܼܓܼܘ ‪ .‬ܐܰܚܪܵܢܹܐ ܕܝ݂ܢ ܡܵܐܸܢܲܝ̈ܢ‬
‫‪1‬‬

‫ܚܲܠܸܠܘ‪ .‬ܘܡܸܢܗܘܿܢ ܒܵܥܲܝܢ ܗ݇ܘܘ ܡܸܢܲܢ ܕܢܸܬ݂ܥܲܡ‪ .‬ܐܰܚܪܵܢܼܲܐ ܕܝܹܢ ܠܝܘܼܠܦܽܢܐ‬


‫‪THE TRIUMPHS OF THE BLESSED FATHERS.‬‬ ‫‪422‬‬

‫ܕܒܲܝܬܵܐ ܕܝܼܢ ܕܬܲܪ̈ܬ̣ܝܢ ܢܦ݂ܰܠܢ ܒܛܘܼܕ̈ܐ ܩܫܲܝ̈ܐ ܘܚܲܪ̈ܝܼܦܹܐ‪ .‬ܥܕܲܡܵܐ‬


‫ܕܐܸܬܹܢܚܸܒ̣ ܪܸܓ݂ܠܺܝܢ‪ .‬ܘܲܠܡܲܚܣܹܢ ܣܲܝܒ̇ܘܿܢ ܡܼܢ ܟܹܐܒܼܵܐ‪ .‬ܘܩ̣ܪܝܼܒ̣ܝܼܢ ܗܲܘܲܝܢ‬
‫ܕܢܲܫܠܸܡ ܐܵܦ ܥܲܦܵܫܵܬܲܢ܀‬
‫ܕ݁ܰܬ݂ܠܽܬ̣ ܐܝܼܬܼܝܗ̇ ܕܕܲܒܼܢ̈ܝܼܢ ܡܲܓܵܝܼܵܐܸܢ ܐܸܬ̇ܓܲܒܲܥܢ ܒܲܣܝܿܢܐ ܥܕܲܡܵܐ ܠܚܲܨ̈ܝܢ‪.‬‬
‫ܘܠܲܝܬ ܕܲܡܥܲܕܲܪ‪ .‬ܘܩܵܠܵܘ̈ܗܝ ܕܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܕܵܘܝܼܕ ܩܵܥܼܲܝܢ ܗܲܘܲܝܢ‪ .‬ܕܲܦܪܘܿܩܲܝܢܝ‬
‫ܐܲܠܵܗܵܐ ܡܸܛܠ ܕ݁ܰܡܸܓܵܘ ܡܲܝܵܐ ܥܕܲܡܵܐ ܠܢܲܦܫܵܐ ‪ .‬ܥܸܒܼܝܼܲܬܼ ܒܗ݇ܘܵܬܼܵܐ‬
‫ܥܲܡܝܼܩܬܵܐ ܘܠܲܝܬ ܒܶܗܺ ܒܹܝܬ݂ ܩܝܺܡܐ‪ .‬ܘܲܦܪܘܿܩܲܝܢܝ ܡ̣ܢ ܣܵܝܵܢܐ ܕܠܵܐ‬
‫ܐܸܬܲܛܒܲܥ܀‬
‫ܕܐܲܪܒܵܥ ܕܝܼܢ ܡܸܠܪܵܐ ܕܡܲܝܵܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ‪ .‬ܐܸܬ݁ܬ݁ܕ̈ܘ ܥܠܲܝܢ ܒܕܲܒܼܥܵܐ‬
‫ܕܡܲܠܝܘܼܬܹܗ ܕܢܝܼܠܵܘܿܣ ‪ .‬ܘܲܬܼܠܵܬܼܵ ܝܵܘܡܵܝܹܢ ܒܵܡܲܝܵܐ ܡܗܲܠܟܼܝܼܢ ܗܲܘܲܝܢ‪.‬‬
‫ܘܒܲܚܚܝܼܪܵܘܗܝ ܒܨܝܼܪ ܩܲܠܝܼܠ ܡܸܬ̇ܛܲܒܿܥܝܼܢ ܗܲܘܲܝܢ‪ .‬ܘܣܵܠܹܵܝܢ ܗܲܘܲܝܢ‬
‫ܘܐܶܡܶܪܝܼܢ‪ .‬ܕܠܐ ܡܵܪܝ ܓܲܒܲܡܲܢ ܨܲܡܲܪܬܹܐ ܕܡܲܝܵܐ‪ .‬ܘܠܐ ܬܸܒ݂ܐܹܥܲܢ ܗܽܘܬܼܐ ‪.‬‬
‫ܘܠܐ ܬܹܐܚܘܿܕ݂ ܥܠܲܝܢ ܒܼܪܵܐ ܦܘܼܡܵܗܿ܀‬
‫ܕܚܲܡܸ ܕܝܢ ܢܦ݂ܰܠܢ ܒܠܸܣܵܛܵܝܹܐ ܕܲܒܼܡܲܬܵܐ ‪ .‬ܟܲܕ ܡܗܲܠܟܼܝܼܕ݂ ܚܵܢܲܢ ܥܲܠ‬
‫ܣܦܵܪܵܘܗܝ ܕܢܸܥܘܿܠ ܠܲܕ݂ܩܲܦܠܝܼܘܿܣ ‪ .‬ܘܗܵܟܲܢܐ ܪܕܲܦ݂ܘ ܒܼܵܬܼܪܲܢ ܟܲܕ ܒܵܥܲܝܢ‬
‫ܕܢܸܚܛܦܘܼܢ ܠܲܢ‪ .‬ܥܕܲܡܵܐ ܕܩܲܠܝܼܠ ܢܫܲܡܬ݂ܵܐ ܬܸܫܬ̇ܚܕܵܬܸ ܒܲܢܚܝܼܕ̈ܝܢ‪ .‬ܕܡ̈ܝܼܠܹܐ‬
‫ܥܸܣܪܵܐ ܪܕܲܦ݂ܘ ܒܽܬܼܪܲܢ܀‬
‫ܕܢܸܬܼ ܬܹܢܹܢ ܟܲܕ ܪܵܕܝܼܢܲܢ ܒܢܝܼܠܵܘܿܣ ‪ ،‬ܐܸܬܼܡܲܦܟܲܬ̣ ܐܲܠܦܵܐ ܘܲܡܥܲܒܲܥܐ‬
‫ܗ݇ܬ݂ ܠܲܢ܀‬
‫ܕܲܫܒܲܥ ܕܝܢ ܕܟܲܕ ܡܲܛܝܼܢܲܢ ܠܝܲܡܬܵ ܕܡܲܪܛܘܿܐܝܼܣ ‪ .‬ܐ̱ܫܬ݁ܕܝܼܢ‬
‫ܠܥܵܙܲܪܬܵܐ ܚܕܵܐ ܕܚܲܪܒܵܬܼܵ ܙܥܘܿܪܬܳܐ‪ .‬ܐܲܝܟܵܐ ܕܡܸܬܼܝܼܠܸܕ ܘܲܪܛܲܝܣܵܐ‪ .‬ܘܲܬܼܠܵܬܼܵ‬
‫ܪܼܲܠܲܝ ܐܝܼܡܵܡ ܬܚܼܝܬ݂ ܫܡܲܝܵܐ ܗܲܘܲܝܢ‪ .‬ܒܝܼܿܪܝܵܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ ܘܲܒ݂ܡܸܛܪܐ ܕܣܝܼܡ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܥܠܲܝܢ‪ .‬ܘܲܒܼܥܵܐ ܗܵܘܸܐ ܓܲܪ ܕܝܵܘ̈ܡܵܬ݂ܵ ܕܟܸܢܚܵܐ܀‬
‫ܝܲܬ݁ܝܼܪܐ ܗ݀ܝ ܕܝܢ ܡܼܢ ܬܲܫܥܝܼܬܼܵܐ ܗ݀ܝ ܟܲܬ̣ܡܵܢܹܐ‪ ،‬ܒܕ̈ܡ ܡܥܲܕܪܵ‪.‬ܐ ܟܲܕ‬
‫‪421‬‬ ‫‪THE TRIUMPHS OF THE BLESSED FATHERS.‬‬

‫ܩܲܡܚܵܐ ܩܲܠܝܼܠ ܘܡܲܝܵܐ ‪ .‬ܟܲܕ ܡܒܲܫܲܠ ܕܩܝܼܣܺܐ‪ .‬ܘܡܸܪܸܒ݂ ܐܰܚܕܺܝܢ ܕܝܵܣܹܒܼ‬


‫ܠܵܐ ܡܸܫܟ݁ܚ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܗܵܟܲܢܵܐ ܗܵܘܸܐ ܓܲܝܪ ܟܝܵܢܹܗ ‪.‬‬
‫܀ܫܠܸܡ ܕܐܲܒܵܐ ܦܝܼܛܘܿܪܝܼܘܿܢ܀‬
‫ܥܸܢܵܚܵܢܲܝܗܘܿܢ ܕܐܲܒܼܵܗܵܬܹܐ ܥܘܼܒܵܟܼܵܐ‬
‫ܚܙܲܝܢܲܢ ܐܵܦ ܐܵܚܪܵܢܹܐ ܐܲܒܼܵܗܵܬܹܐ ܣܲܓܝܼܐܹܐ ܘܚܼܝܼܕܵܝ݂ܵܐ ܪܸܒ݂ܟܼܠܵܗ̇ ܡܸܨܕܲܝܢ‪.‬‬
‫ܕܚܲܝܵܐ ܘܐܵܘܼܵܘܵܬܹܐ ܣܵܥܵܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ‪ .‬ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܡܸܛܠ ܣܲܓܝܼܐܘܼܬ̣ܗܘܿܢ ܠܵܐ‬
‫ܥܵܗܕܝܼܢܢ‪ .‬ܐܸܠܐ ܡ̣ܢ ܡܲܓܵܝܼܵܐܹܬܼܐ ܙܥܘܿܪܵܬ݂ܵܐ ܐܸܫܬܲܥܝܼܢܲܢ‪ .‬ܡܵܢܵܐ ܓܼܝܪ ܐ݇ܢܵܫ‬
‫ܓܼܐܡܲܪ ܥܲܠ ܬܸܒܼ̈ܐܝܼܣ ܥܸܠܵܝܬܵܐ ܗ݀ܝ ܪܸܣܐܘܿܢܵܐ‪ .‬ܕܒܼܵܗܿ ܐܝܼܬ̣ ܠܲܒܼܕ̈ܐ‬
‫ܬܡܝܼܗܹܐ ܘܝܼܝܼܪܵܝܹܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ ܕܠܐ ܡܸܚܢ‪ .‬ܗܵܠܲܝܢ ܕܠܐ ܐ݇ܢܵܐ ܟܒܲܪ ܡܸܫܟܲܚ‬
‫ܕ݁ܰܢܗܲܡܸܢ ܥܲܠ ܕܘܼܒܵܪ̈ܝܗܘܿܢ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܲܠܥܸܠ ܡ̣ܢ ܟܝܿܢܐ ܕܲܒܼܢܲܝܢܵܫܵܐ‬
‫ܚܲܝܲܝ̈ܗܘܿܢ ܡܓܲܒܲܪܝܼܢ‪ .‬ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܐܵܦ ܡܝܼ̈ܬܹܐ ܥܕܲܡܵܐ ܠܗܳܫܳܐ ܡܩܝܼܡܝܼܢ‬
‫ܘܒܲܕܡܘܼܬܹܗ ܕܦܽܛܪܘܿܣ ܥܲܠ ܡܲܝܵܐ ܡܗܲܠܟܼܝܼܢ‪ .‬ܘܟܼܠܗܹܝܢ ܐܲܝܠܹܝܢ‬
‫ܕܦܵܪܘܿܩܲܢ ܣܥܲܪ ܒܝܲܕ ܩܲܕܝܼܫܵܘ̈ܗܝ‪ .‬ܐܵܦ ܝܽܘܡܳܢܐ ܒܚܲܕ ܗܵܠܹܝܢ ܩܲܕܝܼܫܸܵܐ‬
‫ܡܸܣܬܲܥܪܵܢ‪ ،‬ܐܸܠܵܐ ܡܸܛܠ ܕܩ̣ܘܵܢܕܝܼܢܘܿܣ ܗܘܸܐ ܠܲܢ ܪܲܒܵܐ ܕܢܸܣܲܩ‬
‫ܬܘܼܒܼ ܠܓ݂ܶܘܼ ܡ̣ܢ ܠܘܿܩܘܿ‪ .‬ܡܸܛܠ ܓܲܝܵܒܼܵܐ ܕܢܵܦܠܝܼ ܗ݇ܘ݂ܵܘ ܘܒܲܪܒܵܪܵܝܼܵܐ ‪.‬‬
‫ܠܐ ܐܲܡܕ̈ܚܢܲܢ ܕܲܠܩܲܕܝܼܫܸܵܐ ܗܵܠܹܝܢ ܕܬܼܵܡܿܢ ܢܸܚܙܸܐ‪ .‬ܘܐܵܦܠܐ ܓܝܪ ܠܗܵܠܲܝܢ‬
‫ܐܲܒܼܵܗܵܬܹܐ ܕܐܸܡܲܪܝܲܢ ܡܸܢ ܠܥܸܠ‪ .‬ܕܠܐ ܐܘܼܠܨܵܢܐ ܘܲܕܠܵܐ ܥܲܡܠܵܐ ܝܼܪܸܥܢ‪.‬‬
‫ܗܵܠܹܝܢ ܕܲܠܡܲܚܣܹܢ ܬܲܫܥܝܺܬ̣ܗܘܿܢ ܐܸܫܟܲܚܢ ܕܢܼܐܡܲܪ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܣܲܓܝܼ ܚܲܫܢܲܢ‪.‬‬
‫ܘܲܒ̣ܨܝܼܪ ܩܲܠܝܼܠ ܠܐܘܼܵܠܨܵܢܹܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ ܡܲܛܝܼܢ‪ .‬ܘܗܽܝܕܝܢ ܫܘܼܝܢ ܕܲܠܗܵܠܲܝܢ‬
‫‪Fol2‬‬
‫‪.Fol‬‬ ‫ܫܸܙܸܐ‪ .‬ܫܒܲܥ ܓܹܝܪ ܘܲܒܼܢ̈ܝܼܢ ܐܸܬܼܦܲܨܝܼܢ‪ .‬ܘܲܒ݂ܪܸܬ݂ܡܵܢܹܐ| ܠܵܐ ܩܸܪܒܵܬܸ ܠܲ ‪.‬ܢ܂‪918‬‬
‫‪. 192‬‬

‫ܒܝܼܫܬܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܒܟ̣ܠܙܒܲܕ݂ ܚܵܛܲܪ ܗ݇ܘܸܐ ܠܲܢ܀ ܚܕܵܐ ܓܹܝܪ ܙܒܲܥܵܬܵܐ‬


‫ܣܵܦܵܢܲܢ ܠܟܲܦܵܥܵܐ ܘܲܠܨܲܗܝܽܐ‪ .‬ܟܲܕ ܦܵܗܹܝܢܲܢ ܒܡܲܕܒܵܪܐ ܚܲܡܫܵܐ ܐܝܼܡܵܡܵܝܼܢ‬
‫ܘܚܲܡܫܵܐ ܠܲܝܠܵܘܵܢ܀‬
‫‪THE TRIUMPHS OF PITHYRION.‬‬ ‫‪420‬‬

‫ܐܽܦܠܐ ܕ݂ܒܺܐ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܐܸܢ ܚܵܣ ܡܪܵܕܹܐ ܘܝܲܪܩܺܐ ܟܒܼܝܼܵܫܐ‪ .‬ܡܸܢܗܘܿܢ ܕܝܢ ܠܵܐ‬
‫ܕܲܡܟܼܲܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܟܠܹܗ ܠܸܥܝܐ‪ .‬ܐܸܠܐ ܟܲܕܝܺܬܼܒܲܝܲܢ܂ ܐܽܘ ܟܼܲܕ ܩܵܝܲܡܝܼܢ‪ .‬ܥܪܸܡܵܐ‬
‫ܠܨܿܦܪܐ ܡܚܲܡܣܢܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܒܲܨܠܘܿܬܼܐ܀‬
‫܀ܫܠܸܡ ܢܸܨܚܵܚܹܗ ܕܐܲܘܵܓ݂ܪܝܼܣ܀‬
‫܀ܢܸܨܵܚܵܢܵܘܗܝ ܕܐܲܒܵܐ ܦܛܘܿܪܝܼܘܿܢ܀‬
‫ܚܙܲܝܢܲܢ ܬܘܼܒܼ ܒܬ̣ܒܼ̈ܐܝܼܣ ‪ .‬ܛܘܼܪܐ ܚܲܕ݂ ܪܵܡܵܐ‪ .‬ܕܣܝ̣ܡ ܠܥܸܠ ܡܸܢ‬
‫ܢܲܗܪܐ‪ .‬ܘܲܕܚܝܼ ܛܵܒܼ ‪ .‬ܕܒܹܗ ܐܝܼܬ݂ ܫܩܝܼܦܹܐ ܥܲܪܵܡܹܐ‪ .‬ܘܒܲܡܥܲܪܵܘܗܝ‬
‫ܥܵܒ݂ܪܝܼܢ ܚܲܕܵܝܸܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ ‪ :‬ܐܲܒܼܵܐ ܕܢܹܢ ܚܲܕ ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܗܘܿܢ‪ ،‬ܕܲܟܼܡܼܗ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܐ ܦܝܼܛܘܿܪܝܼܘܿܢ‪ .‬ܕܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܗܵܘܸܐ ܚܲܕ ܡ̣ܢ ܬܲܠܡܝܼܕܵܘ̈ܗܝ ܕܩܲܕܝܼܫܵܐ‬
‫ܐܲܢܛܘܿܚܼܣ ‪ .‬ܘܪܸܬ݂ܠܵܬ݂ܵ ܐܝ̣ܬ݂ܺܘܗܝ ܗ̄ܘ̣ܐ ܕܩܲܢ݇ܠܵܗ̇ ܠܕܘܼܟܵܬܵܐ ܗܲܝ ‪ .‬ܗܵܘ̇‬
‫ܕܟܲܕ ܚܲܝܵܠܹܐ ܡܲܓܵܝܼܵܐܹܐ ܣܵܥܲܪ ܗ݇ܘܸܐ ܓܲܠܝܵܐܝܼܬܼ ܥܵܒܸܿܕ ܗܵܘܸܐ ܐܵܦ ܪܕܘܼܦܝܵܐ‬
‫ܕܪܸܝܬܼܵܐ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܠܲܒܼܪܐ ܗܽܟ݂ܺܝܠ ܕܣܲܓܲܠ ܕܘܼܟܿܬܹܗ ܕܛܘܼܒ݂ܺܢܐ ܘܕ̈ܒܳܐ‬
‫ܐܲܢܛܘܿܚܼܣ ܬܲܠܡܝܼܕܹܗ‪ ،‬ܒܕܸܕܩܵܐ ܐܵܦ ܝܵܪܬܘܼܬܼܐ ܕܕܘܼܒܵܪܵܘܗܝ ܩܲܦ݈ܠ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܐ‪ .‬ܗܽܘ̇ ܕܡܸܠܹܐ ܡܲܓܵܝܼܵܐܬܹܐ ܐܵܪܵܚܵܬܵܐ ܡܲܠܸܠ ‪ .‬ܘܝܲܬ݁ܝܼܪܵܐܝܼܬ̣ ܥܲܠ‬
‫ܦܘܼܪܫܵܢܐ ܕܪ̈ܘܼܚܸܐ ܥܲܫܝܼܢܵܐܝܼܬ̣ ܡܲܠܸܠ ‪ .‬ܘܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ‪ .‬ܕܐܝܼܬ݂ ܪܸܝ݂ܬܼܵܐ ܕܢܲܩܝܼܦܝܼܢ‬
‫ܠܚܲܢ̄ܐ‪ .‬ܘܘܲܒܼܢܵܢ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܢ ܠܪܸܠܵܬܲܢ ܫܲܦܝܼܪܬܵܐ ܠܒܼܝܼܫܬܵܐ ܡܲܗܦܟܼܝܼܢ‪.‬‬
‫ܐܲܝܠܹܝܢ ܗܵܟܼܝܠ ܡܸܢܟܼܘܿܢ ܒܢܲܝ̈ ‪ .‬ܕܨܶܒ݂ܺܝܢ ܕܢܸܪܕܦܘܼܢ ܪܸܝܬܼܵܐ‪ .‬ܠܘܼܩܪܸܡ‬
‫‪ .1921.Tom‬ܢܫܲܥܒܲܕܘܼܢ ܪ̈ܓܝܼܓ݂ܵܬ̣ܗܘܿܢ‪ .‬ܟܠ ܕܲܓܵܬܼܵ ܓܹܝܪ ܕܢܸܙܟܸܐ ܐܵܥܵܫ | ܐܵܦ ܠܪܸܝܬܵܗ̇‬
‫ܡܵܪܲܟܼ‪ .‬ܘܙܵܪܸܒ݂ ܠܟܼܘܿܢ ܕܲܒܼܩܲܠܝܼܠ ܩܲܠܝܼܠ ܬܸܒ̇ܘܿܢ ܠܲܪ̈ܓ̣ܝܼܓܼܵܬܼܵܐ‪ .‬ܕܗܵܟܲܢܐ‬
‫ܬܸܛܪܕܘܼܢ ܐܵܦ ܠܪܸܝܘܼܵܝܵܗܹܝܢ‪ .‬ܢܩܸܐ ܗ݇ܘ ܓܹܝܪ ܕܲܝܼܘܵܐ ܠܐܽܣܘܿܛܘܼܬܼܵܐ‪.‬‬
‫ܘܐܲܝܬܵܐ ܕܡܸܫܟܲܚ ܕܢܸܟܼܲܝܗ̇‪ .‬ܡܸܫܟ݁ܚ ܗܰܘ ܕܐܳܦ ܠܪܸܝܬܵܗ̇ ܢܸܛܪܘܿܕ‪.‬‬
‫ܡܵܥܲܡ ܗܵܘܸܐ ܕܝܢ ܗܸܘܸ ܛܘܼܒܼܵܢܐ ܬܲܪܵܬܲܝܢ ܕܲܒܼܢ̈ܝܼܢ ܒܫܲܒܵܬܼܵ ‪ .‬ܗܽܪܘ ܕܝܢ‬
‫ܒܚܲܕܒܫܲܒܵܐ ܘܲܒܼܚܲܡܫܵܒܼܫܲܒܵܐ‪ .‬ܘܐܝܼܬܼܝܗ̇ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܕܝܹܢ ܗ݈ܝܼ ܡܼܐܟܼܘܿܠܵܬܲܗ‬
‫‪419‬‬ ‫‪THE TRIUMPHS OF EVAGRIUS.‬‬

‫ܒܟܼܠ ܥܸܪܲܢ ܚܵܪܹܐ ܗܵܘܲܝܬܼ ܕܵܒܵܘܵܬܼܐ ܕܡܲܠܲܐܟ݂ܵܐ ܟܲܕ ܩܺܝܡܝܢ ܩܕܳܡ ܐܲܠܵܗܵܐ‪.‬‬
‫ܚܙܲܝܬܼ ܓܵܘܼܵܕܐܼ ܕܩܲܕܝܼܫ̈ܐ‪ .‬ܚܙܲܝܬܼ ܟܸܢܫܸܵܐ ܕܣܵܗܵܘܹܐܹ‪ .‬ܚܙܲܝܬܼ ܢܸܝܼ̈ܚܵܢܹܐ ܕܐܲܒܼܝܼ̈ܠܹܐ ‪.‬‬
‫ܚܕ݂ܺܝܬ̣ ܕܘܼܒܵܕ̈ܐ ܕܝܼܚܝܼܕܵܝܸܐ ܘܟܸܢܫܸܵܐ ܕܙܲܕܩ̈ܐ‪ .‬ܘܙܲܝܬܼ ܟܠ ܒܸܪ̈ܝܵܢ ܟܲܕ‬
‫ܡܫܲܒܵܚܵܢ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܚܙܲܝܬܼ ܠܣܵܛܵܢܵܐ ܟܲܕ ܡܸܫܬܲܠܸܡ ܠܝܲܩܪܲܢܐ‪ .‬ܚܙܲܝܬܼ‬
‫‪ i‬ܦ ܠܡܲܠܲܐܟܼܵܘܵܗܝ ܟܲܕ ܡܸܫܬܲܢܩܝܼܢ‪ .‬ܚܙܲܝܬܼ ܐܵܦ ܘܼܲܕܝܹܐ ܕܡܸܬܼܒܲܣܡܝܼܢ‬
‫ܕܠܐ ܫܲܠܵܘܵܐ܀‬
‫ܗܵܠܲܝܢ ܘܕܲܐܝܟ ܗܵܠܲܝܢ ܘܐܰܚܪܺܚܬ݂ܵ ܡܲܓܵܝܼܵܐܬܼܐ‪ .‬ܟܲܕ ܡܸܫܬܲܥܸܐ ܠܲܢ‬
‫ܬܠܵܬܼܵ ܝܵܘܵܡܝܼܢ‪ .‬ܐܲܫܠܸܡ ܢܲܦܫܼܗ ܘܩܲܒܰܠܘ̣ܗܝ ܒܲܪ ܫܶܥܬܹܗ ܡܲܠܲܐܟܼܵܐ‬
‫ܘܓܼܘܼܵܕܐܹ ܕܣܵܗܵܘܹܐܹ‪ .‬ܘܠܲܫܡܲܝܵܐ ܐܲܣܩܘܗܝ‪ .‬ܟܲܕ ܚܵܕܹܵܝܢܲܢ ܘܫܰܡܥܝܼܢܲܢ ܐܿܦ‬
‫ܠܬܸܫ̈ܒ݁ܚܺܬ̣ܗܘܿܢ܀‬
‫ܫܠܸܡܘܼ ܢܸܢܵܚܵܢܲܗܘܿܢ ܕܒܹܝܬ݂ ܐܲܒܵܐ ܐܘܿܪ‪ .‬ܘܐܸܫܲܥܝܐ‪ .‬ܘܦܵܘܠܘܿܣ ‪.‬‬
‫܀ܘܢܘܿܦܝܼ‪ .‬ܡܵܘܵܕܝܵܢܹܐ܀‬

‫܀ܢܸܨܚܵܢܵܘ̈ܗܝ ܕܐܸܘܵܓܼܪܝܼܣ܀‬
‫ܚܙܲܝܢܲܢ ܬܘܼܒܼ ܐܵܦ ܠܐܲܘܵܓܼܪܝܼܣ ‪ .‬ܓܲܒܼܪܐ ܡܗܝܼܪܐ ܘܕ̈ܕܝܶܐ‪ .‬ܕܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܠܹܗ ܦܘܼܪܫܽܢܐ ܕܚܘܼܫܵܒܼܵܐ ܛܵܒܼܵܐ‪ .‬ܡ̣ܢ ܢܸܣܝܿܢܐ ܕܣܘܼܥܸܪܵܢܹܐ ܕܲܥܒܲܪܘ‬
‫ܥܠܽܘܗܝ‪ .‬ܗܺܢܐ ܕܲܒܼܢ̈ܝܼܢ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܵܢ‪ .‬ܢܚܸܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܐܵܠܸܟܼܣܼܢܕܪܝܼܵܐ ܡܕܝܼܢܵܬܵܐ ‪.‬‬
‫‪Fol.1918. -‬‬
‫‪Fol‬‬‫ܘܲܩ̣ܟܲܪ | ܦܘܼܒܼܵܐ ܕܦܝܼܠܵܣܘܿܦܹܐ ܚܲܢܵܦܹܐ‪ .‬ܘܲܡܦܵܩܸܕ ܗ݇ܬܼܵܐ ܠܐܲܚܹܐ ܕܥܲܡܲܢ‪.191...‬‬
‫ܕܡܲܝܵܐ ܠܵܐ ܥܸܣܒܵܥܘ̣ܢ ܐܲܝܼܢܝܼܢ ܐܸܢܘ̇ܢ ܠܲܡ ܓܹܝܪ ܪܸܝܵܘܹܐ ܒܕ̈ܘܼܪܝܵܬܼܵܐ‬
‫ܕܢܽܒ݂ܥܶܝܼܢ ܡܲܝܵܐ‪ ،‬ܐܲܝܟ݂ ܡܸܠܬܼܗ ܕܡܵܕܵܢ ܕܐܵܡܲܪܐ‪ .‬ܕܪܘܼܚܵܐ ܒܝܼܫܬܵܐ ܡܵܐ‬
‫ܕܢܸܦܩܲܬܸ ܡܼܢ ܒܲܪܢܵܫܵܐ‪ .‬ܐܵܙܵܠܵܐ ܡܸܬܼܟܼܪ̈ܟܵܐ ܒܐܲܬ݂ܪܵܘܵܬܼܵܐ ܕܡܲܝܵܐ ܠܲܝܬ ܒܗܘܿܢ‬
‫ܕܬܸܒ݂ܥܹܐ ܠܵܗܿ ܚܲܝܵܐ ܘܠܵܐ ܡܸܫܟ݁ܚܺܐ‪ .‬ܡܸܠܲܐ ܕܝܹܢ ܐܰܚܪܵܢܝܼܬܼܵ ܡܲܓܵܒܼܵܐܬܼܐ‬
‫ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܠܲܢ ܥܲܠ ܕܘܼܒܵܕ̈ܐ ܡܝܲܬܕ̈ܐ ‪ .‬ܟܲܕ ܡܫܲܕ̈ܪ ܗ݇ܘܸܐ ܝܲܦܵܫܵܬܲܢ‬
‫ܒܗܲܝܡܵܢܘܼܬܼܐ‪ .‬ܣܲܓܝܼ̈ܐܹܐ ܕܝܼܢ ܡܸܢܗܘܿܢ ܠܵܐ ܠܲܚܡܵܐ ܡܸܣܬܲܝܒܺܪܝ݂ܢ ܗܵܘܼܘ ‪.‬‬
‫? ‪GGG‬‬
‫‪THE TRIUMPHS OF ABBÂ ÔR , ISAIAH, PAUL, &C.‬‬ ‫‪418‬‬

‫ܒܲܗ̇ ܠܘܼܩܒܲܠ ܝ̣ܐܦܽܐ ܕܡܲܝܵܐ‪ .‬ܘܲܒܼܥܸܪܲܢܐ ܙܥܘܿܪܵܐ ܬܸܫܬ̇ܒܲܚܘ ܒܕܸܘܼܒܵܬܼܵ‬


‫ܝ ‪ .‬ܘܡܼܢ ܕܲܣܠܸܩܘ ܡ̣ܢ ܢܲܗܪܐ‪ .‬ܬܘܼܒܼ ܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ ܐܹܫܲܥܬܐ‪ .‬ܠܵܐ‬
‫ܕܒܵܐ ܠܐܲܠܵܗܵܐ ܗܵܘܹܐܹ ܐܘܿ ܚܲܒܵܝܼ̈ܒܼܿܝ‪ ،‬ܕܢܼܐܬܼܐ ܠܘܽܬ݁ܢ ܘܢܸܦܓܲܥ ܒܲܢ ܗܽܘܿ‬
‫ܓܲܒܼܪܐ ܕܐܵܕܠܵܝܼܢܲܢ ܨܕ݂ܽܘܗܝ ‪ .‬ܘܢܼܐܡܲܪ ܠܟܼܠ ܚܲܕ ܚܲܕ݂ ܡܸܢܲܢ ܕܘܼܒܵܪܵܘܗܝ‪.‬‬
‫ܦܽܘܠܘܿܣ ܕܝܢ ܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ‪ :‬ܓܠܵܐ ܠܝܼ ܐܲܠܵܗܵܐ ܕܪܼܲܬܲܪ ܬܠܵܬܼܵ ܝܵܘ̈ܡܝܼܢ‬
‫ܕܲܒܲܪ ܠܹܗ‪ .‬ܘܲܡܪܲܢܸܐ ܡܼܢ ܥ̈ܠܡܵܐ ܗܿܢܐ ܠܚܲܝܼܵܐ‪ .‬ܠܓ݂ܵܒܼܪܐ ܗܵܗ̇ ܕܐܵܕܠܵܝܼܢܲܢ‬
‫ܠܘܵܬ̣ܗ‪ .‬ܟܲܕ ܕܝܢ ܩܪܸܒ݂ܘ ܩܲܠܝܼܠ ܠܲܩܪܼܲܡܲܝܗܘܿܢ ܡܼܢ ܗܵܝ ܕܘܼܝܵܬܼܵ ‪.‬‬
‫ܦܓܲܥ ܒܗܘܿܢ ܗܸܘ݂ ܗܵܘܿ ܓܹܒܼܪܐ ܘܲܫܐܸܠ ܒܲܫܡܗܘܿܢ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܠܲܗ‬
‫ܦܽܘܠܘܿܣ ‪ .‬ܐܲܚܘܼܢ ܘܲܫܸܩ ܠܲܢ ܕܘܼܒܵܪ̈ܝܟ‪ .‬ܒܵܬܲܪ ܡܚܳܪ ܓܹܝܪ ܐ݇ܪܹܠ ܐܲܢܵܬ̇‬
‫ܠܘܳܬ݂ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܗܘܿܢ ܐܲܒܵܐ ܢܘܿܦܝܼ‪ .‬ܒܪܝܼܟ݂ ܗ݁ܘ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܗܵܘ̇‬
‫ܕܐܵܦ ܠܝܼ ܓܠܵܐ ܠܝܼ ܗܵܠܹܝܢ‪ .‬ܘܚܽܘܢܲܝ ܥܲܠ ܡܼܲܐܬܼܝܼܬܼܟܼܘܿܢ‪ .‬ܘܥܲܠ‬
‫ܕܘܼܒܵܕ̈ܝܟܰܘܿܢ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܸܡܲܪ ܣܘܼܪܵܢܲܐ ܬܲܩܫܸܵܐ ܕܟܼܠܚܲܕ ܚܲܕ݂ ܡܸܢܗܘܿܢ‪.‬‬
‫ܕܐܲܟܲܢܵܐ ܐܸܬ݁ܕ݁ܒ݂ܰܪܘ ܘܐܲܝܟ̣ܙܐ ܥܡܲܠ݈ܘ‪ .‬ܒܵܬܲܪܟܸܢ ܫܲܪܝܼ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܕܢܼܐܡܲܪ‬
‫‪ .Fol.1912‬ܘܢܸܫܬܲܢܸܐ ܐܵܦ | ܥܲܠ ܕܘܼܒܵܪܵܘܗܝ ܕܝܼܠܹܗ‪ .‬ܘܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܗܽܟܲܢܵܐ‪ .‬ܕܡܼܢ‬
‫ܝܵܘܡܵܐ ܠܲܡ ܕܐܵܘܕܝܼܬ̣ ܒܲܫܡܼܗ ܕܡܵܪܼܲܢ ܝܼܫܘ̇ܥ ܡܫܝܼܚܵܐ ܦܵܪܘܿܩܲܢܘܐܲܠܵܗܼܿܢ‬
‫ܥܲܠ ܐܲܪܥܵܐ ܡܸܪܸܟ݂ ܕܲܓܵܠܘܼܬܹܐ ܡ̣ܢ ܦܘܼܡܝ ܠܵܐ ܢܸܦܩܲܬܸ‪ .‬ܒܡܸܕܸܡ‬
‫ܐܲܪܥܵܚܵܐ ܠܵܐ ܐܸܬܼܠܲܪܼܟܼܲܬܼ‪ .‬ܡܲܠܲܐܟܼܐ ܓܼܝܪ ܟܠܝܘܿܡ ܡܬܲܪܗܸܐ ܗܵܘܸܐ ܠܝܼ‬
‫ܣܲܝܒ݂ܺܪܵܬܼܵܐ ܫܵܡܲܝܵܬܼܵ‪ .‬ܡܸܕܵܡ ܪܸܓܵܬܼܵ ܐܰܚܪܹܬ݂ܵܐ ܡܸܡܬ݂ܘܿܡ ܒܠܲܒ̇ܝ ܠܵܐ‬
‫ܗܘ݂ܵܬܸ ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܐܸܢ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܘܟܼܠܡܸܕܸܡ ܕܲܡܥܲܣܲܪ ܘܲܫܒܼܝܼܚ ܠܵܐ ܒܲܣܝܼ‬
‫ܡܸܢܲܢ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܠܐ ܚܲܣܲܪ ܢܘ̣ܗܪܵܐ ܐܵܘ ܐܸܬܼܓܵܠܸܙ ܡܼܢ ܥܲܝܼܢܲܝ̈ ‪ :‬ܡܼܢ ܡܬܼܘܿܡ‬
‫ܠܵܐ ܕܡܲܟܼܲܬܼ ܒܐܝ̣ܡܵܡܵܐ‪ .‬ܘܐܰܦܠܐ ܒܠܸܠܝܐ ܐܸܬ݁ܬ݁ܚܝ̣ܬ̣ ܡ̣ܢ ܕܒܼܵܟܹܐ ܐܵܢܵܐ‬
‫ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܐܲܠܵܐ ܡܲܠܲܐܟܼܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܠܘܸܐ ܗܵܘܸܐ ܠܝܼ ܒܟ̣ܠܙܒܲܢ‪ .‬ܘܲܡܚܵܘ݂ܵܐ‬
‫ܗ̄ܘ̣ܐ ܠܝܼ ܚܲܝܠܐ ܕܥܵܠܡܵܐ ܪܸܥܬܼܝܼܕ‪ .‬ܢܘ̣ܗܕܲܗ ܡ̣ܢ ܪܸܥܝܵܢ ܠܵܐ ܚܲܫܸܟ‬
‫ܡܼܢ ܡܬܼܘܿܡ‪ .‬ܟܠ ܫܸܐܠܞ ܕܥܸܐܒܼܵܬܼ ܡ̣ܢ ܐܲܠܵܗܵܐ ܒܲܪ ܝܵܥܬܸܗ ܫܸܩܒܼ̈ܬܼ‪.‬‬
‫ܙ‬

‫‪417‬‬ ‫‪THE TRIUMPHS OF ABBÂ ÔR, ISAIAH, PAUL, &C.‬‬

‫ܐܲܬܼܝܼܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܦ ܐܲܝܼܵܐ ܠܘܵܬܲܢ ܡ̣ܢ ܪܘܼܚܣܺܐ‪ .‬ܘܲܒܼܒܲܪ ܡܸܛܠܵܬ̣ܗܘܿܢ ܐܸܬܼܵܐ‬


‫ܗܵܘ ܝܲܪܣܺܐ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܢܸܬ݁ܬ݁ܚܘܼܢ‪ .‬ܘܟܲܕ ܛܸܥܸܡܝܲܢ ܡܸܕܸܗ ܐܽܘܕܝܼܢܲܢ ܠܡܵܪܲܢ ‪،‬‬
‫ܟܲܕ ܗܪܸܬ݂ ܠܲܢ ܚܲܕܘܼܬ݂ܵܐ ܐܲܥܝܼܦܬܐ‪ .‬ܚܕܵܐ ܡܸܛܠ ܦܘܼܪܩܵܢܵܐ ܕܢܲܦܫܼܗ‬
‫ܕܗܵܘ ܕܲܓܲܢܲܒܼ ‪ .‬ܘܐܲܚܕܲܬܼܐ ܬܘܼܒܼ ܡܸܛܠ ܕܐܸܬ݁ܬ݁ܰܢܝ̣ܚܘ ܒܹܗ ܐܲܚܹܐ ܕܐܸܬ݂ܽܘ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܦ ܠܘܵܬܲܢ܀ ܗܵܠܹܝܢ ܥܲܡ ܐܰܚܪܺܝܵܬܼܵܐ ܡܲܓܵܝܼܵܐܬ݂ܐ ܬܸܕ݂ܡܘܵܬܼܵܐ‪ .‬ܡܸܫܬܲܥܸܐ‬
‫ܗ݇ܘܸܐ ܠܲܢ ܐܲܒܼܘܼܢ ܩܲܕܝܼܫܵܐ ܣܘܼܦܪܝܼܘܿܣ ‪ ،‬ܘܟܲܕ ܐܲܢܝܼ ܠܲܢ ܘܐܲܥܠܲܢ‬
‫ܠܓܲܢܬܹܗ‪ .‬ܡܚܵܘܲܐ ܗܵܘܸܐ ܠܲܢ ܐܝܼܠܵܢܵܐ ܕܪܹܩܵܠܹܐ‪ ،‬ܘܐܸܒܵܟܼܵܐ ܬܘܼܒܼ ܐܰܚܪܵܢܹܐ‬
‫ܕܗܘ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܩܘܼܦܪܝܼܘܿܣ ܒܐܝܼܕܵܘ̈ܗܝ ܢܒܼ ܒܡܲܕܒܵܪܵܐ‪ ،‬ܒܓܼܘܼܪܲܓܼܐ‬
‫ܕܐܲܟܵܕܵܐ ܕܗܲܡܸܢܘ ܒܲܡܫܝܼܚܵܐ‪ .‬ܗܵܠܹܝܢ ܕܐܸܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܠܗܘܿܢ ܕܡܸܫܟܿ‬
‫ܗܸܘ̣ ܡܲܕܒܵܪܵܐ ܗܽܢܐ ‪ .‬ܕܢܸܬܲܠ ܦܹܐܕ̈ܐ ܠܐܲܝܠܹܝܢ ܕܲܡܗܲܝܡܢܝܼܢ ܒܐܲܠܵܗܵܐ‪ ،‬ܘܟܲܕ‬
‫ܚܙܲܝܬܼ ܐܸܢܘ̇ܢ ܠܲܡ ܕ݁ܙܪ̈ܥܘܚܵܠܵܐ ܘܲܣܵܓܝܼ ܥܲܠܠܵܬ̣ܗܘܿܢ‪ .‬ܘܐܵܦ ܐܸܢܵܐ‬
‫‪Fol. 1906 .‬‬
‫ܢܸܨܲܒܼܲܬܼܓܲܬܼܵ ܗܵܕܸܐ ܠܲܚܚܵܐ ܕܐܲܝܼܵܐ ܘܲܗܘ݂ܵܐ ܗܵܟܲܢܵܐ܀‬
‫܀ܫܠܸܡܘ ܕܪܲܒܵܐ ܩܘܿܦܪܝܼܘܿܣ ܘܕܦܛܪܡܘܛܝܼܣ܀‬

‫܀ܠܸܨܵܚܵܢܵܘܗܝ ܕܒܹܝܬ݂ ܐܲܒܵܐ ܐܘܿܪ ܘܐܸܫܲܥܺܝܐ ܘܦܽܘܠܘܿܣ ܘܢܘܿܦ ܡܽܘܕܝܵܫܹܐ܀‬


‫ܒܲܙܒܲܢ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܐܲܪܐ ܐܘܿܪ ܘܐܲܫܲܥܝܐ ܘܦܽܘܠܘܿܣ ‪ ،‬ܡܸܢܫܸܠܝ ܦܓܲܥܘ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܘ ܬܠܵܬܲܝܗܘܿܢ ܒܲܚܕܵܕܵܐ ܐܲܝܟ݂ ܕܲܒܼܣܘܼܩܒܺܠܐ ܥܲܠ ܢܲܗܪܐ ܪܲܒܵܐ‪ .‬ܐܰܢܺܫܶܐ‬
‫ܐܲܒܼܝܼܠܹܐ ܘܥܲܒܼܵܦܹܐ ܘܲܓ݂ܡܝܼܕ̈ܐ‪ .‬ܕܐܺܕܠܺܝ݂ܢ ܗܵܘܸܘ ܠܡܸܣܥ̇ܪ ܠܚܲܕ ܡܵܘܕܝܵܐ‬
‫ܕ̈ܒܺܐ‪ .‬ܕܲܫܡܼܗ ܗܘ̣ܐ ܢܘܿܦܝܼ‪ .‬ܘܕ̈ܚܝܼܩ ܗ݇ܘܵܐ ܡܸܢܗܘܿܢ ܠܬܵ ܡܲܣܵܝܘܿܟܼܐ‬
‫ܘܐܸܡܲܪܘ ܠܲܚ̈ܕ݂ܵܪܵܐܹ‪ .‬ܢܚܵܘܸܐ ܟܠܐܵܦ ܡܸܢܲܢ ܢܸܨܚܵܢܹܗ ‪ .‬ܘܐܲܝܟܿܢ ܘܲܟܼܡܵܐ ܡܸܛܠ‬
‫ܥܒܲܪܲܘܵܗܝ ܡܥܲܣܲܪ ܡ̣ܢ ܐܲܠܵܗܵܐ ܐܵܡܲܪ ܠܗܘܿܢ ܐܲܒܵܐ ܐܘܿܪ ‪ .‬ܐܸܢܵܐ ܒܵܟܼܵܐ ܐ݇ܢܵܐ‬
‫ܡ̣ܢ ܐܲܠܵܗܵܐ ܗܽܕܐ ܡܽܘܗܲܬܲܢ ܘܲܕܠܵܐ ܥܲܡܠܐ ܢܸܐܙܲܠ ܥܕܲܡܵܐ ܠܕܸܘܼܒܵܬܼܵ‬
‫ܕܐܲܬܼܪܐ ܗܽܘܿ‪ .‬ܒܚܲܝܠܐ ܕܪܘܼܚܵܐ ܕܩܘܼܕܫܵܐ ‪ .‬ܘܫܸܚܕܵܐ ܕܨܲܠܝܼ‪ .‬ܐܸܫܬܼܵܟܼܚܼܿ ؛‬
‫ܐܲܠܦܵܐ ܕܲܡܛܲܝܒܼܐ‪ .‬ܟܲܕ ܪܘܼܚܵܐ ܠܡܲܪܕܝܼܬ݂ܶܗ ܢܶܫܒܳܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ‬
‫‪ .GGG‬ܘܲܣܠܸܩܘ‬
‫‪THE TRIUMPHS OF KOPRIS AND PETARPEMỘTÎS.‬‬ ‫‪416‬‬

‫ܒܲܚܦܝܼܛܘܼܬܼܵܐ ܢܘܼܪܐ ܐܽܘܚܸܕܘ ܗ̄ܘ̣ܘ‪ .‬ܝܵܠܹܕ݇ ܗ݇ܘܼܵܝܬ݂ ܠܹܗ ܕܢܸܥܘܿܠ ܥܲܡܝ‬


‫ܐܲܟܼܚܵܕܐ ܠܢܘܼܪܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܗ݈ܘ‪ .‬ܟܠܚܲܕ ܚܲܕ݂ ܡܸܢܲܢ ܠܚܘܿܪܲܘܗܝ ܢܸܥܘܿܠ‪.‬‬
‫ܐܳܦ݂ ܠܶܟ݂ ܠܲܡ ܘܵܠܹܐ ܕܬܸܥܘܿܠ ܩܲܕܡܵܝܐ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܦ݁ܽܩܘܳܕܳܗ ܕܰܥܒܼܝܼܕܬܵܐ ‪.‬‬
‫ܘܟܲܕ ܚܸܬܼܡܲܬ̣ ܢܲܦܫܝ ܒܲܫܡܼܗ ܕܝܼܫܘ̇ܥ ܡܫܝܼܚܵܐ‪ .‬ܥܸܠܲܬܼ ܠܵܗ̇ ܘܠܐ‬
‫ܐܸܬܼܟܼܝܼܬ̣‪ .‬ܗ݈ܝ̣ ܕܝ݂ܢ ܓܵܘܕܲܠܬܵܐ ܐܸܬܼܘܲܠܒܸ݁ܬܸ ܠܟ݂ܳܐ ܘܲܠܟܸܐ‪ :‬ܘܡܸܪܸܒ݂ ܠܐ‬
‫ܫܚܲܩܬܲܚ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܲܓܵܪܸܬ݂ ܒ݁ܽܗ̇ ܦܸܠܓܵܘܼܬܼ ܫܺܥܐ ܚܕܵܐ‪ .‬ܘܲܚ̣ܙܵܘ ܟܸܢܵܫܹܐ‬
‫ܕܘܼܡܵܪܐ ܗܵܢܐ‪ .‬ܩܓ݂ܽܘ ܘܐܽܘܕܺܝܘ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܘܐܵܠܨܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܠܹܗ ܠܡܵܢܝܼܚܵܐ‬
‫ܗܵܘ̇ ܕܢܸܥܘܿܠ ܠܢܘܼܪܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܠܐ ܨܲܒܼܲܐ ܗ̄ܘ̣ܐ ܕܢܸܥܘܿܠ ܡ̣ܢ ܙܵܘܸܥܬ̣ܗ ‪.‬‬
‫ܐܸܩܲܠܘ ܐܵܟܼܠܘܿܣ ܘܣܲܚܦܘܼܗܝ ܒܓܵܘ ܢܘܼܪܐ ‪ .‬ܘܗܵܟܲܢܐ ܝܼܩܸܕ ܟܠܹܗ‪.‬‬
‫ܠܝܼ ܕܝܼܢ ܕܲܒܼܪܘܼܢܝ ܘܟܲܕ ܡܫܲܒ̇ܚܝܼܢ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܡܠܵܘܲܝܢ ܗ݇ܘܘ ܠܝܼ‬
‫ܥܕܲܡܵܐ ܠܥܸܕܬܵܐ܀‬
‫‪Fol, 1900‬‬
‫ܬܘܼܒܼ ܒܲܙܒܲܢ ܐܰܚܕܺܝܢ ܟܲܕ| ܥܺܒܲܪ ܗ݇ܘܹܵܝܬ̣ ܠܘܺܬ݂ ܗܲܝܟܵܠܵܐ ܚܲܕ ܕܚܲܢܵܦܹܐ‪.‬‬
‫ܗܸܢܘܿܢ ܚܲܢܵܦܹܐ ܠܲܦܬܼܿܟܼܕ̈ܝܗܘܿܢ ܡܕܲܒ̇ܚܝܼܢܼ ܗ݇ܘܘ ‪ .‬ܘܐܸܡܪܲܬܼ ܠܗܘܿܢ ܠܡܽܢܐ‬
‫ܐܲܢܰܬ̇ܘܿܢ ܡܠܝܼ̈ܬܼܵܐ ܠܚܲܪ̈ܫܹܐ ܡܓܲܒܲܚܝܼܢ ܐܲܢܰܬ̇ܘܿܢ‪ .‬ܘܐܝܼܬܲܝܟܿܘܿܢ ܒܨܒܼܝܵܢܟܼܘܿܢ‬
‫ܚܲܪܫܹܐ‪ .‬ܕܲܠܚܲܪ̈ܫܹܐ ܡܪܸܒܿܚܝܼܢ ܐܲܢܰܬ݁ܘܿܢ‪ .‬ܘܩ̣ܒܲܠܘ ܕܫܲܦܝ̣ܪ ܐܸܡܵܪܲܬܼ ܠܗܘܿܢ‪.‬‬
‫ܘܐܸܬ݂ܵܘ ܠܗܘܿܢ ܒܵܬܲܪܝ ܘܗܲܡܸܢܘ ܕܲܡܫܝܼܚܵܐ܀‬
‫ܬܘܼܒܼ ܕܝ݂ܢ ܓܵܢܬܵ ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܝܼ ܒܕܘܼܒܵܬܼܵܐ ܩܲܪܝܼܒ̣ܬܵܐ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܠܲܚܚܵܚܵܐ‬
‫ܕܐܲܝܼܵܐ ‪ .‬ܕܐܵܬܹܿܝܢ ܗ݇ܘ̣ܦ ܠܘܵܬܲܢ ܡ̣ܢ ܪܘܼܚܣܺܐ‪ .‬ܘܡܸܣܟܲܢܵܐ ܚܲܕ ܦܵܠܲܚ‬
‫ܗ݇ܘܸܐ ܠܵܗ̇‪ .‬ܥܲܠ ܗܵܘܸܐ ܐ݇ܢܵܐ ܡܼܢ ܚܲܢܵܦܹܐ‪ .‬ܘܲܓܲܝܲܒܹ ܗ݇ܟ̣ܐ ܡܸܢܵܗ̇ ܝܲܪܩܽܐ‬
‫ܘܐܸܙܲܠ ‪ .‬ܘܲܥܕܲܡܵܐ ܠܲܬܼܠܬܼ ܫܵܥܝܼܵܢ‪ .‬ܘܼܿܢܒܼܿܫܠܝܼܘܗܝ ܠܵܐ ܬܸܫܒ̇ܚܝܼ‪ .‬ܐܸܠܐ ܗܽܟܲܢ‬
‫ܩܽܘܝܼ ܒܩܲܕܣܵ‪.‬ܐ ܟܲܕ ܡܸܫܬܲܓܲܪ ܬܚܘܳܬ݂ܽܘܗܝ‪ .‬ܐܲܟܼܡܵܐ ܕܐܸܫܬܵܩܸܠ ܡ̣ܢ‬
‫ܓܲܚܵܬܼܵܐ ‪ .‬ܟܲܕ ܐܵܦܠܵܐ ܡܲܝܵܐ ܫܵܚܵܢܝܼܢ ܗ̄ܘ݂ܘ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܸܬܼܵܐ ܠܘܳܬ݂ ܐܲܦܫܹܗ ܗܽܘ‬
‫ܠܲܒܼܪܐ‪ .‬ܫܲܩܠܹܗ ܠܝܲܪܩܵܐ ܘܐܲܝܬܵܝܹܗ ܠܲܢ‪ .‬ܘܒܼܵܝܼܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܕܬܸܫܬܲܦܸܩ ܠܲܗ‬
‫ܬܼܿܘܼܠܘܼܬܼܐ ܘܢܸܗܘܸܐ ܟܪܸܣܛܝܢܐ‪ .‬ܘܲܗܘ݂ܵܐ ܗܵܟܲܢܵܐ‪ .‬ܘܒܼܗ ܒܗܰܘ ܝܽܘܡܳܐ‪.‬‬
‫‪415‬‬ ‫‪THE TRIUMPHS OF KOPRIS AND PETARPEMÔȚIs.‬‬

‫ܒܪܸܥܚܵܢܲܢ ܘܢܽܘܒܲܕ݂ ܐܲܓܸܪܲܢ‪ ،‬ܐܸܠܵܐ ܡܸܛܠ ܚܦܝܼܛܘܼܬܼܟܼܘܿܢ ܕܝܼܠܟܼܘܿܢ‪.‬‬


‫ܘܡܸܛܠ ܝܘܼܬ݂ܪܵܢܟܼܘܿܢ‪ .‬ܕܡ̣ܢ ܪܘܼܚܩܳܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܐ ܠܘ̇ܬܲܢ ܐܸܬ̣ܝܬ݁ܘܿܢ‪ .‬ܠܵܐ‬
‫ܢܸܓܼܠܘܿܙܟܼܘܿܢ ܡܼܢ ܝܘܼܬܼܪܢܐ‪ .‬ܐܸܠܐ ܗܿܘ ܡܸܕܸܡ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܒܐܝܼܕܵܝ̈ܢ ܕܝܼܠܲܢ‬
‫ܥܒܲܕ‪ .‬ܩܕ݂ܳܡ ܐܲܚܘܼܬܼܟܼܘܿܢ ܡܸܫܬܲܥܸܐ ܐ݇ܢܵܐ‪ .‬ܕܠܐ ܦܹܐܕ̈ܐ ܗܘ݂ܵܬܼ ܒܲܙܒܲܢ‬
‫ܐܲܪܥܵܐ ܗܵܕܸܐ ܕܲܒܼܩܘܼܪܒܲܢ‪ .‬ܘܗܵܠܲܝܢ ܩܘܼܪ̈ܚܼܲܐ ܕܩܚܼ ܗ݇ܘ̣ܘ ܠܵܗ̇‪ .‬ܙܲܪܥܝܼܢ‬
‫ܗ݇ܘܘ ‪ .‬ܘܲܠܡܲܚܣܹܢ ܕܐܲܥܦܵܐ ܡܟܲܢܫܘ̣ܢ ܗ݇ܘܘ ܗܿܘ ܡܸܕܸܡ ܕܪܪܥܝܼܢ‬
‫ܗܘܘ ‪ .‬ܬ݁ܽܘܠܬܐ ܓܹܝܪ ܡܸܬܼܝܲܠܕܳܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܒܫܸܒܳܠܐ‪ .‬ܘܲܠܟܲܠܹܗ ܨܵܕܗܘܿܢ‬
‫ܡܽܘܒܳܕ݂ܳܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ‪ .‬ܡܸܢܗܘܿܢ ܕܥܹܢ ܕܦܵܠܵܐ ܗܵܢܵܘܿܢ ܐܸܬ̇ܬܲܠܵܡܲܕܘ ܠܲܢ‪.‬‬
‫ܘܲܡܦܝܼܣܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܠܲܢ ܕܵܢܸܨܲܠܸܐ ܥܲܠ ܚܨܵܕܗܘܿܢ‪ ،‬ܐܸܡܲܪܢܲܢ ܕܝܹܢ ܠܗܘܿܢ‪.‬‬
‫ܕܐܸܢ ܐܝܼܬܼ | ܠܟܼܘܿܢ ܗܲܝܡܵܢܘܼܬ݂ܵܐ ܠܘܳܬ݂ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܘܐܵܦ ܚܵܠܵܐ ܗܵܢܐ‪.Fol 2981.‬‬
‫ܕܲܒܼܡܲܕܒܵܪܵܐ ܦܹܐܕ̈ܐ ܚܲܝܬܼܵܐ ܠܟܼܘܿܢ‪ .‬ܗܸܢܘܿܢ ܕܝܢ ܟܲܕ ܠܐ ܡܸܬܼܦܲܠܓ݂ܝܼܢ‪.‬‬
‫ܡ̣ܢ ܚܵܠܵܐ ܗܵܘ̇ ܕܡܸܬ݁ܬ݁ܕܝܼܫ ܡ̣ܢ ܕܵܓܸܠܲܝܢ‪ .‬ܡܓܲܘ ܚܲܢܲܝ̈ܗܘܿܢ‪ .‬ܘܒܼܵܥܹܝܢ‬
‫ܗܵܘܼܘ ܡܸܢܲܢ ܘܼܿܢܒܼܿܪܟܼܝܼܘܗܝ‪ .‬ܘܟܲܕ ܨܲܠܝܼܢܲܢ ܕܐܲܝܟ݂ ܗܲܝܡܵܢܘܼܬ̣ܗܘܿܢ ܢܸܗܘܸܐ‬
‫ܠܗܘܿܢ‪ ،‬ܐܸܙܼܠܘ ܗܸܢ̣ܘܿܢ ܚܲܠܛܘܗܝ ܥܲܡ ܚܸܛ̈ܐ ܘܙܲܪܥܘ̣ܗܝ‬
‫ܒܚܲܩܵܠܵܬ̣ܗܘܿܢ‪ .‬ܘܡܸܕܫܸܠܝ ܐܲܝܬܼܝܲܬ̣ ܠܗܘܿܢ ܐܲܪܥܗܘܿܢ ܦܹܐܕ̈ܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ‬
‫ܝܲܬ݁ܝܼ܆ ܡܼܢ ܟܠܗܹܝܢ ܐܲܪܥܵܬܵܐ ܕܐܝܼܬܼ ܪܵܢܸܒ̣ܛܘܿܣ ‪ .‬ܘܲܗܘ݂ܵܐ ܠܗܘܿܢ ܗܽܢܐ‬
‫ܘܲܥܪܸܐ‪ .‬ܘܲܒܼܟܼܠ ܫܢ̈ܐ ܫܺܚܺܩܝܼܢ ܠܲܢ ‪ . .‬ܡܸܫܬܲܢܸܐ ܗܵܘܸܐ ܠܲܢ ܬܘܼܒܼ ܘܐܵܡܲܪ‬
‫ܕܲܚܙܵܐ ܗܹܝܢ ܬܸܕܡܘܼܪܬܵܐ ‪ .‬ܟܲܕ ܟܢܝܼܫܝܼܢ ܐܲܒܼ̈ܐ ܡܲܓܵܝܼܵܐܹܐ ܥܒܲܕ݂ ܠܲܢ ܡܵܪܲܢ‬
‫ܫܸܚܬܼܵܛܼ ܗ݇ܘܹܵܝܬ̣ ܠܲܡ ܓܹܝܪ ܒܲܙܒܲܢ ܠܲܡܕܝܸܢܵܬܵܐ ܘܐܸܫܟܵܝܼܲܬ̣ ܬܲܡܲܢ ܠܲܒܼܪܐ‬
‫ܡܵܢܝܼܚܵܐ‪ .‬ܕܡܲܥܸܐ ܗܵܘܼܐ ܠܟܸܢܵܫܹܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܠܐ ܡܸܫܟܲܚ ܗ݇ܘܲܝܬ݂‬
‫ܕܐܲܦܝܼܣܝܼܘܗܝ ܘܐܲܤܽܣܝܼܘܗܝ ܒܦܵܕܲܗܵܣܝܼܵܐ‪ .‬ܐܸܬܼܦܢܝܼܬܼ ܠܘܳܬ݂ ܟܸܢܫܸܵܐ ܘܐܸܡܲܕܲܬ݂‬
‫ܠܗܘܿܢ‪ ،‬ܐܸܚܲܕܘ ܢܘܼܪܐ ܕ̈ܒ݁ܬ݂ܶ‪ .‬ܘܢܸܥܘܿܠ ܬܕ̈ܝܢ ܒܵܗ̇ ܒܢܘܼܪܵܐ ܟܲܕ‬
‫ܡܸܬܼܓܵܘܕܠܐ‪ .‬ܘܐܲܝܢܵܐ ܡܸܢܲܢ ܕܰܡܩܺܘ̣ܐ ܒܵܗ̇ ܒܢܘܼܪܐ ܟܲܕ ܠܵܐ ܡܸܬܼܚܲܕ̈ܟ‪.‬‬
‫ܗܘܸܝܘ ܕܐܝܼܬܼ ܠܹܗ ܗܲܝܡܵܢܘܼܬ݂ܵܐ ܫܲܪܝܼܪܬܵܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܗܪܸܬ݂ ܗܽܕܐ‪ .‬ܘܐܵܟܼܠܘܿܣ‬
‫‪THE TRIUMPHS OF KOPRIS AND PETARPEMOȚIS.‬‬ ‫‪414‬‬

‫ܒܲܪ ܝܵܥܬܸܗ ܡܸܬܼܚܲܠܸܡ ܗܵܘܸܐ ܡ̣ܢ ܟܘܼܪܗܵܢܹܗ‪ .‬ܫܘܼܪܝܐ ܕܝܼܢ ܕܡܲܥܠܸܗ‬


‫ܕܲܠܡܲܕܒܲܪܐ‪ .‬ܟܲܕ ܗܘܸܐ ܚܲܡܸܫ ܫܢ̈ܝܼܢ‪ .‬ܘܡܸܪܸܡ ܟܠ ܟܠܹܗ ܠܵܐ ܛܥܸܡ‪.‬‬
‫ܐܵܡܵܪܝܼܢ ܕܬܸܫܒ̇ܝܼ ܓܲܒܼܪܐ ܒܡܲܕܒܵܪܵܐ ܫܲܗܝܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܛܥܝܼܢ ܠܲܚܡܵܐ ܕܡܲܝܵܐ‪.‬‬
‫ܘܐܲܦܝܼܣܹܗ ܕܢܸܬ݂ܥܲܡ‪ .‬ܘܟܲܕ ܥܸܡ‪ .‬ܒܲܪܫܵܥܬܼܵܐ ܐܲܪܚܸܩ ܡܸܢܸܗ܀ ܬܘܼܒܼ‬
‫ܒܲܙܒܲܢ ܚܽܘܝܼ ܠܲܗ ܒܝܼܫܵܐ ܕܲܗܒܼܵܐ ܣܚܲܢܵܐ ܐܲܝܟ݂ ܕܥܵܒܲܪ ܠܓܲܕܵܘ̈ܗܝ ܕܦܸܪܥܘܿܢ‬
‫ܡܲܠܟܐ ܕܡܸܨܕܲܝܢ‪ .‬ܘܲܥܢܲܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܠܗܵܘ̇ ܕܚܽܘܝܹܗ ‪ .‬ܕܒܸܣܦܵܟ݂ ܥܲܡܵܟ‬
‫ܫܸܐܪܲܠ ܠܐܲܒ̣ܕܵܢܵܐ‪ .‬ܘܗܵܠܲܝܢ ܘܕܐܲܝܟ݂ ܗܲܠܲܝܢ ܪܽܘܪܒܵܬܲ‪ .‬ܐܼܿܝ݂ܟ ܕܐܵܡܵܪܝܼܢ ܥܒ̣ܝܼܪܲܢ‬
‫ܠܹܗ ܠܐܲܒܵܐ ܦܛܲܪܦܽܡܘܿܛܝܼܣ ‪ .‬ܘܐ݇ܪܵܢܲܐ ܬܘܼܒܼ ܡܲܓܵܒܼܵܐܬܼܐ ܐܵܡܪܝܼܢܼ ܗ݇ܘ̣ܘ‬
‫‪.fol189:.‬ܩܪܼܲܡܲܝܢ‪ .‬ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܥܽܠܡܵܐ ܠܵܐ ܫܵܘܼܵܐ | ܠܗܼܝܢ‪ .‬ܘܲܠܦܘܼܬܼ ܗܵܠܲܝ ܐܸܡܲܪ‬
‫ܠܲܢ‪ .‬ܡܵܢܵܐ ܡܵܪܹܝܢ ܪܲܒܵܐ‪ .‬ܐܸܢ ܚܢܲܢ ܙܥܘܿܕ̈ܐ ܙܥܘܿܪܵܬܵ ܕܐܲܟܼܘܵܬܲܢ ܥܵܒܼܕܝܼܢܲܢ‪.‬‬
‫ܚܓ݂ܝܼܕܵܐ ܘܲܣܡܲܝܵܐ ܕܡܲܐܣܼܝܢܲܢ‪ .‬ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܐܵܦ ܐܵܣܵܘܵܬܼܐ ܒܐܘܼܡܵܢܘܼܬܹܐ ܗܸܝܸ‬
‫ܗܽܕܹܐ ܥܸܒܲܕܢܲܢ‪ .‬ܘܟܲܕ ܡܸܫܬܲܥܸܐ ܗܵܘܸܐ ܠܲܢ ܗܽܠܹܝܢ ܗܸܝ̣ܢ ܗ݈ܟ݂ ܩܲܕܝܼܫܵܐ‬
‫ܣܘܼܦܪܝܼܘܿܣ ‪ ،‬ܥܵܡ ܚܲܕ݂ ܡܸܢܲܢ ܘܲܥܒܲܥ ܒܫܸܢܬܼܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܠܸܐ ܗܲܡܸܢ ܠܐܲܝܠܹܝܢ‬
‫ܕܫܵܡܲܥ ܗ݇ܘ̣ܐ ܕܐܵܡܲܪ‪ :‬ܘܟܲܕ ܕܡܸܟ‪ .‬ܚ̣ܙܵܐ ܟܬ݂ܺܒܼ̈ܐ ܕܬܸܕܡܘܼܪܬܵܐ‪ .‬ܟܲܕ‬
‫ܣܝܼܡ ܟܬ݂ܰܒܼ̈ܐ ܥܲܠ ܒܘܼܪ̈ܦܽܗܝ ܕܝܼܠܹܗ ܕܩܲܫܝܼܫܵܐ ܗܽܢܐ‪ .‬ܘܲܟܼܬܼܝܼܒܼ ܟܠܹܗ‬
‫ܒܨܳܗܒ݂ܺܐ‪ .‬ܘܠܲܒܼܪܐ ܣܵܒܼܵܐ ܟܲܕ ܩܽܕ݂ܺܡ ܠܥܸܠ ܡܸܢܹܗ‪ .‬ܘܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܒܠܘܼܚܵܡܐ‬
‫ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܐ‪ .‬ܠܵܐ ܫܵܡܲܥ ܐܲܢܵܬ̇ ܛܵܒܼܵܐܝܼܬܼ ܠܡܸܕܸܡ ܕܡܸܬܼܩܪܸܐ‪ .‬ܐܸܠܐ ܥܵܐܲܡ‬
‫ܐܲܢܰܬ݁‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܢ ܡܸܚܕܵܐ ܝܵܕ ܡܼܢ ܓܸܢܬܹܗ‪ .‬ܘܪܗ݇ܘܿܡܵܐܝܼܬܼ ܐܸܫܬܲܫܥܝܼ ܠܲܢ‬
‫ܡܸܪܸܟ݂ ܕܲܚܙܵܐ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܗܽܢܐ ܚܸܠܡܵܐ ܐܸܫܬܲܥܝܼ ܠܲܢ ܐܲܚܵܐ ܕܝܼܠܲܢ܀ ܣܘܼܪܚܵܐ‬
‫ܚܲܕ݂ ܬܸܫܬ̇ܟܲܚ ܕܩܺܕ݂ܺܡ ܩܕܵܡܵܘܗܝ ܟܲܕ ܛܥܝܼܢ ܪܲܘܠܵܐ ܚܲܕ ܕܲܡܠܸܐ ܚܵܠܵܐ‪.‬‬
‫ܘܲܡܩܺܘܸܵܐ ܕܲܢܫܲܠܸܡ ܬܲܫܥܝܼܬܹܗ ‪ .‬ܘܲܡܦܝܼܣܝܼܢ ܗܲܘܲܝܢ ܠܹܗ ܕܢܲܐܡܲܪ ܠܲܢ‪.‬‬
‫ܕܡܸܛܠ ܡܽܢܐ‪ .‬ܕܲܛܥܝܼܢ ܗ̄ܘܿܚܵܠܵܐ‪ .‬ܘܩܵܐܲܡ ܗܵܘܿܩܘܼܪܚܵܐ ܘܡܽܢܐ ܒܵܥܹܐ‪.‬‬
‫ܥܺܐ ܕܢܹܢ ܐܲܒܵܐ ܩܘܼܦܪܝܼܘܿܣ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܢ‪ .‬ܒܝܼܿ ܠܵܐ ܘܵܠܹܐ ܠܲܢ ܕܢܸܫܬܼܵܒܼܗܲܪ‪.‬‬
‫ܘܵܠܹܐ ܕܝ݂ܢ ܕܢܸܐܡܲܪ ܩܪܼܲܡܲܝܟܰܘܿܢ ܢܸܨܵܚܵܢܲܗܘܿܢ ܕܐܲܒܼܵܗܵܬܼܐ‪ .‬ܕܠܐ ܢܸܬ݁ܬ݁ܪܝܼܡ‬
‫܀‬
‫‪413‬‬ ‫‪THE TRIUMPHS OF KOPRIS AND PETARPEMÔ îs.‬‬

‫ܠܘܽܬ̣ܗ ܐܲܝܼܵܐ‪ .‬ܐܲܣܝܼܡܼܗ ܒܲܡܨܲܠܬܼܵܐ ܠܗܵܘ ܐܲܚܵܐ‪ .‬ܘܲܠܟܼܠܗܘܿܢ ܚܸܠܛܼܲ‬


‫ܕܝܘܼܠܦܵܢܵܐ ܕܚܲܕ݂ܵܐ ܡܬܲܢܸܐ ܗܵܘܸܐ ܟܠܹܗ ܠܸܠܝܐ‪ .‬ܢܵܡ ܕܝܢ ܡܸܢܫܸܠܝ ܗܵܘܿ‬
‫ܐܲܚܵܐ ܘܲܓܸܒܲܥ ܒܫܸܢܬܼܵܐ‪ .‬ܘܲܥܢܲܕ ܡܼܢ ܚܲܝܼܵܐ ܗܵܠܲܝܢ ܠܘܵܬܼ ܡܵܕܵܢ‪ .‬ܘܐܲܠܒܵܫܹܗ‬
‫ܘܠܽܘܗ ܒܲܨܵܠܵܘܵܬܼܵܐ ܥܕܲܡܵܐ ܠܣܲܒ̣ܪܵܐ‪ .‬ܘܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܬ݂ܐ ܬܡܝܼܗܵܬ݂ܐ ܐܵܡܲܪܝܼܢ‬
‫ܗ݇ܘܘ ܥܠܽܘܗܝ ܕܲܥܒܼܝܼܕܵܢ ܗ݇ܘ݂ܵܝ ܠܹܗ ‪ .‬ܘܙܲܒܼܵܢܵܬ݂ܵ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܬܼܐ ܕܗܲܠܸܟ‬
‫ܥܲܠ ܡܲܝܵܐ ܡܲܣܹܗܕܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܥܠܽܘܗܝ܀ ܘܬܼܘܼܒܼ ܒܥܸܠܵܬܼܵܐ ܥܲܡ ܐܲܝܼܵܐ‪.‬‬
‫ܐܸܫܬܵܟܲܝ ܕܩܺܕ݂ܺܡ ܟܲܕ ܐܲܚܝܼܕܝܼܢ ܛܲܪ̈ܥܹܐ‪ .‬ܕܐܸܬܼܵܐ ܒܪܵܐܲܪ ܠܘܵܬ̣ܗܘܿܢ ܒܚܲܙܦܵܐ‬
‫ܕܡܲܠܲܐܟ݂ܵܐ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ ܐܵܡܵܪܝܼܢ‪ .‬ܕܟܼܠܡܸܕܸܡ ܕܒܼܵܝܹܐ ܗܵܘܸܐ ܡܼܢ | ܐܲܠܵܗܵܐ&‪.Fol188‬‬
‫ܡܸܫܘܲܚ ܗ̄ܘ̣ܐ ‪ .‬ܘܲܒܼܟ̣ܠܙܒܲܢ‪ .‬ܟܠ ܐܲܝܟܵܐ ܕܒܼܵܥܹܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܕܢܼܐܙܿܠ‪ .‬ܕܠܐ‬
‫ܥܲܡܠܵܐ ܡܸܫܬܲܟܲܚ ܗ݇ܘ݂ܵܐ܀ ܡܸܫܬܲܥܸܐ ܗ݇ܟ̣ܐ ܗܸܘܸ ܗܸܘܸ ܛܘܼܪܲܢܐ‬
‫ܦܛܲܪܦܽܡܘܿܛܝܼܣ ܠܐܲܒܼܵܐ ܒܲܙܒܲܢ ܟܲܕ ܢܸܦܲܩ ܡ̣ܢ ܡܲܕܒܲܪܐ ܘܐܵܡܲܪ ܕܲܚܙܵܐ‬
‫ܒܚܸܠܡܹܗ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܐܸܣܬܲܠܲܩ ܠܲܫܡܲܝܵܐ‪ .‬ܘܲܚ̣ܙܵܐ ܬܲܡܿܢ ܛܵܒܼܵܬܼܵܐ ܕܲܡܵܛܲܝܒܼܵܢ‬
‫ܠܚܝܼܪܵܝܹܐ‪ .‬ܐܲܝܠܼܝܢ ܕܠܐ ܡܲܨܝܺܐ ܕܢܼܐܡܲܪ ܐܸܢܼܝܢ ‪ .‬ܐܵܘ ܕܢܸܬܼܵܡܲܠܵܢ ܒܦܘܼܡܵܐ‬
‫ܕܲܒܼܢܲܝܢܵܫܵܐ‪ .‬ܘܐܵܦܗܵܘܹܐܹܬܘܼܒܼܐܵܡܲܪܗ݇ܘ݂ܵܐ‪ .‬ܕܲܚܕ݂ܝܬ̣ܗܠܦܲܪܕܰܝܣܳܐ ܒܥܲܚܵܢܲܝ ܦܲܓܼܪܵܐ‬
‫ܗܽܢܐ‪ .‬ܘܲܚܙܲܝܬܼ ܬܲܡܿܢ ܟܸܢܵܐ ܕܩܲܕܝܼܫܹܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ‪ .‬ܘܓܸܡܲܬܼ ܡ̣ܢ ܦܹܐܪ̈ܘܗܝ‬
‫ܕܦܲܪܕ݇ܝܼܣܵܐ‪ .‬ܘܲܡܚܵܘܸܐ ܗܵܘܸܐ ܣܵܗܕܵܐ ܕܣܘܼܥܸܪܵܢܹܗ‪ .‬ܬ̣ܬ݁ܳܐ ܚܕ݂ܳܐ ܓܼܝܪ‬
‫ܕܵܒܵܬܼܵ ܘܲܬܼܡܝܼܗܬܼܵܐ ܠܒܲܪ ܡܼܢ ܡܫܘܼܚܬ݂ܵܐ ܕܢܘܼܟܼܪܺܝ ܗܵܘܸܐ ܕܲܝܚܺܗ̇ ܡ̣ܢ‬
‫ܕܲܚܚܵܢܹܐ ܕܥܵܠܵܡܵܐ‪ :‬ܠܬܲܠܵܡܵܝܼܕܵܘܗܝ ܐܽܘܟ̣ܠ ܗܵܘܸܐ ‪ .‬ܕܲܚܚܵܘܸܐ ܠܗܘܿܢ ܕܫܲܪܝܼܪܵܢ‬
‫ܐܸܢܼܝܢ‪ .‬ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܡܸܢܼܗ ܡܸܬܼܐܲܡܪܵܢ ܗ݇ܘܵܝ ‪ .‬ܘܗܘܼ ܕܝܢ ܗܺܢܐ ܩܲܕܝܼܫܵܐ‬
‫ܩܝܼܘܲܦܪܘܿܣ ‪ .‬ܟܲܕ ܡܸܫܬܲܟܸܐ ܗܵܘܸܐ ܠܲܢ ܗܵܠܹܝܢ ܟܠܗܹܝܢ ܡܸܛܠܵܬܸܗ ܐܸܡܲܪ‪.‬‬
‫ܕܐܸܢܐ ܒܥܲܠܝܘܼܬܹܝ ܚܕܹܝܬ݂ܶܗ ܠܬ݁ܬ݂ܳܐ ܗ݀ܝ ܒܐܝܼܕܵܝ̈ ܬܲܠܡܝܼܕܵܘ̈ܗܝ ܘܢܲܫܸܩܬܼܗܿ‪.‬‬
‫ܘܐܲܚܕܲܚ ܬܲܗܪܐ ܒܕܺܝܚܺܗ̇‪ .‬ܘܲܫܚܲܐ ܡܲܓܵܝܼܵܐܬ݂ܐ ܩܽܘܝܲܬ̣ ܗܵܟܲܢܐ ܠܘܽܬܼ‬
‫ܬܲܠܡܝܼܕܵܘ̈ܗܝ ܐܲܝܟ݂ ܕܲܠܬܲܚܘܬܵ ܕܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ ‪ .‬ܕܺܒܳܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܓܹܝܪ ܠܒܲܪ ܡܼܢ‬
‫ܡܫܘܼܚܬ݂ܵ܂ ܘܗܽܟܲܕ݂ ܗܦܽܬ݂‪ .‬ܕܟܼܠ ܟܪܝܼܗܵܐ ܗܽܘ ܕܲܡܪܝܼ ܗܵܘܸܐ ܒܵܗ̄ ‪.‬‬
‫‪TIIE TRIUMPHS OF KOPRIS AND PEȚARPEMOȚIS .‬‬ ‫‪412‬‬

‫ܫܲܪܝܼܪܵܐܝܼܬ݂ ܗܵܢܵܐ ܠܲܒܼܪܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܐܲܠܒܵܫܹܗ ܛܵܒܼܵܐܝܼܬ̣‪ .‬ܫܗܲܪ ܠܽܘܗܝ‬


‫ܟܠܹܗ ܠܸܥܝܐ ܒܲܨܵܠܵܘܵܬܼܵܐ ܘܲܒ݂ܬܸܫܡܸܫܬܵܐ‪ .‬ܘܲܒܼܨܲܦܪܵܐ ܩܲܒܼܕܲܗ‪ .‬ܘܥܲܦܗ‬
‫ܫܲܦܝܼܪ‪ .‬ܬܘܼܒܼ ܐܸܪܼܠ ܘܲܣܥܲܪ ܠܐܲܚܵܐ ܐܲܚܕܲܥܵܐ ܕܲܟܼܪܝܼܗ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܘܲܚ̣ܙܵܝܗܝ‬
‫ܕܩܫܹܐ ܡܲܦܩܳܐܴܗ ܘܐܲܠܝܼܨ ܡ̣ܢ ܪܸܥܝܵܢܹܗ ‪ . .‬ܡܸܛܠ ܕܡܲܟ̣ܣ ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ‬
‫ܪܸܥܝܵܢܹܗ‪ .‬ܥܲܠ ܒܝܼ̈ܝܵܬܹܗ ܟܲܕ ܡܲܟܲܣܵܐ ܠܲܗ ܐܪܬܹܿܗ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ ‪.‬‬
‫ܐܲܝܟܼܢܵܐ ܐܵܪ݂ܠ ܐܲܢܰܬ݁ ܠܘܳܬ݂ ܐܲܠܵܗܵܐ ܟܲܕ ܡܥܲܝܲܒ̣ ܐܲܢ݇ܬ݂ܵܐ ܕܡܵܘܒܲܠ ܐܲܢܰܬ݁‬
‫ܥܲܡܵܟ݂ ܩܛܝܼܓܼܪܵܢܘܼܬܐ ܕܒܸܣܝܵܢܵܐ ܕܲܥܒ݂ܳܕ݂ܰܝܟ݁‪ .‬ܕܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ ܚܕܵܥܵܒܼܐ ܪ̈ܦܽܝܐ‬
‫‪ Fol.188a‬ܕܕܘܼܒܵܕ̈ܝܟ‪ .‬ܗ݀ܘܘܗ ܕܢܹܢ ܐܲܚܵܐ ܗ݇ܘܿ ܒܵܒܼܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ | ܡܸܢܸܗ ܘܲܡܦܝܼܣ ܠܹܗ‪.‬‬
‫ܸܐ ܠܽ‬
‫ܕܢܸܒ̣ܥ ܚܠܵ ܗܝ ܡܼܢ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܕܢܸܬܼܝܼܗܸܒ̣ ܠܹܗ ܩܲܠܝܼܠ ܘܲܒܼܢܵܐ ܠܚܲܝܼܵܐ‪.‬‬
‫ܐܲܝܟ݂ ܕܝܲܬܹܩܸܢ ܛܲܟܼܣܐ ܕܕܸܘܼܒܺܪܶܘܗܝ‪ .‬ܘܲܥܢܲܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܗܽܫܐ ܒܵܥܹܐ‬
‫ܐܲܢܵܬ݂ܵܐ ܕܲܒܼܢܐ ܪܸܬ݂ܝܵܒ̣ܘܼܬܹܐ ܪܸܝ݂ܠܸܡܘ ܚܲܝܝܟ ‪ .‬ܡܽܢܐ ܥܵܒܲܕ݂ ܗܲܘܲܝܬ݁ ܟܠܹܗ ܪܲܒܼܢܐ‬
‫ܕܚܲܚ̈ܟ݂‪ .‬ܠܵܐ ܟܲܝ ܡܸܫܟܲܚ ܗ݇ܘܼܿܝܬ݂ܵܐ ܕܬܲܐܸܣܸܐ ܟܘܼܵܟܼܡܵܬܹܟ‪ .‬ܐܸܠܐ‬
‫ܒܡܲܗܡܝܵܢܘܼܬ݂ܵܐ ܐܰܚܪܺܢܼܐ ܐܽܘܣܸܦܬ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝ݂ܢ ܐܵܘܚܸܦ ܥܲܠ ܒܵܥܘ̣ܬܸܗ‬
‫ܘܥܲܠ ܬܲܟܲܫܲܦܬ̣ܗ‪ .‬ܕܢܸܒ̣ܥܸܐ ܥܠܽܘܗܝ ܪܸܢܩܘܼܡ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܲܗ ܐܸܕܗܸܘܸ‬
‫ܕܠܐ ܡܵܘܚܸܦ ܐܲܢܵܬ̇ ܚܛܵܬܼܵܐ ܥܲܠ ܚܛܵܗܵܐ‪ .‬ܐܸܠܐ ܒܟܼܠܗ̇ ܢܲܦܫܵܟ݂ ܒܵܟܼܵܐ‬
‫ܐܲܥܵܬ݂ܳ ܕܰܬ݂ܬܼܘܼܒܼ ‪ .‬ܒܵܥܹܐ ܐܰܪܺܐ ܚܠܵܦܲܝܟ݂ ܡ̣ܢ ܐܲܠܽܗܽܐ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܛܵܒܼܵܐ ܗܼܲܘ‬
‫ܘܲܡܕ̈ܚܡܽܐ ܗܰܘ ‪ .‬ܘܝܵܗܹܒ̣ ܠܵܟ݂ ܩܲܠܝܼܠ ܚܲܝܵܐ ܕܙܲܒܼܢܐ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܬܸܦܪܘܿܚ‬
‫ܟܠܵܗܿ ܚܽܘܒ݁ܬ݂ܽܟ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܨܲܠܝܼ ܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܬܠܺܬ̣ ܫܢ̈ܝܼܢ ܝܲܗ݂ܵܒ݂ ܠܳܟ݂ ܐܲܠܵܗܵܐ‬
‫ܕܗܸܚܸܐ ܒܚܲܝܼܵܐ ܗܽܠܲܝܢ ܕܡܲܦܓܲܪ ܒܲܠܚܘܿܕ݂ ܒܲܚܦܝܼܛܘܼܬܼܐ ܬܘܼܒܼ ‪ .‬ܘܐܲܚܕ݂ܳܗ‬
‫ܒܐܝܼܕܸܗ ܘܐܲܣܝܼܡܹܗ ܡ̣ܢ ܒܘܼܪܗܵܝܹܗ ܒܶܗܺ ܒܫܺܥܬ݂ܶ ‪ .‬ܘܪܸܒ݂ܪܼܗ ܥܲܡܼܗ‬
‫ܘܐܽܘܒܿܠܹܗ ܠܡܲܕܒܲܪܐ‪ .‬ܘܲܗܘ݂ܵܐ ܬܲܡܲܢ ܥܲܡܹܗ ܬܠܽܬ̣ ܫܢ̈ܝܼܢ‪ .‬ܘܟܲܕ ܨܲܠܸܡ‬
‫ܬܠܽܬ݂ ܫܢ̈ܝܼܢ‪ .‬ܐܲܝܬܵܝܹܗ ܬܘܼܒܼ ܠܲܩܪܝܼܬܹܗ‪ .‬ܘܐܲܣܝܼܡܼܗ ܩܕ݂ܵܡ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܠܽܘ‬
‫ܐܲܝܟ݂ ܒܲܪܢܵܫܵܐ ܫܚܝܼܡܵܐ ܒܲܠܚܘܿܝܼ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܐܲܝܟ݂ ܡܲܠܲܐܟܼܵܐ‪ .‬ܓܲܒ݂ܝܳܐ ܩܕܵܡ‬
‫ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܘܗܵܟܲܢܵܐ ܐܸܬ̇ܕܲܡܲܪܘ ܟܠܗܘܿܢ ܒܕܘܼܒܵܪܵܘܗܝ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܸܬܼܟܲܢܲܫܘ‬
‫‪411‬‬ ‫‪THE TRIUMPHS OF KOPRIS AND PETARPEMÔ Tis.‬‬

‫ܕܐܸܡܲܪ‪ .‬ܕܗܲܠܸܟܼܘ ܒܢܘܼܗܪܐ ܥܲܕ ܐܝܼܬܼ ܠܟܼܘܿܢ ܢܘܼܗܪܐ‪ .‬ܘܗܵܘ ܕܲܡܗܲܠܟ‬


‫ܒܢܘܼܗܪܐ ܠܵܐ ܡܸܬܬܲܩܸܠ‪ .‬ܘܟܲܕ ܚ̣ܙܵܐ ܕܗܵܐ ܥܵܒܹܿܕ݂ ܠܹܗ ܝܵܘܡܵܐ‬
‫ܡܢ݂ܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ‪ .‬ܕܒܲܫܡܹܗ ܕܝܼܫܘ̇ܥ ܡܫܝܼܚܵܐ‪ .‬ܩܘܼܡ ܥܲܠ ܐܘܼܪܚܵܐ‬
‫ܕܡܲܪܕܝܼܬܵܟ‪ .‬ܘܩܵܘܵܐ ܠܝܼ ܡܠܸܐ ܥܸܕܵܢܐ ܥܕܲܡܵܐ ܕܐܸܡܛܸܐ ܠܲܩܪܝܼܬܼܵܐ‪.‬‬
‫ܩܲܝܲܡ ܗܵܐ ܠܹܗ ܬܹܢܹܢ ܩܲܠܝܼܠ ܡܼܢ ܕܲܠܡܸܥܡܲܕ‪ .‬ܘܩܽܡܼ ܥܲܠ ܕܘܼܟܿܬܹܗ‪.‬‬
‫ܘܠܐ ܥܡܲܕ ܘܠܐ ܕܢ ܥܕܲܡܵܐ ܕܥܲܠ ܠܲܩܪܝܼܬܼܵ‪ .‬ܘܗܵܘܹܐܹ ܚܙܵܬܼܵܐ‬
‫ܐܸܬܼܝܲܕܥܲܬ݂ ܗ݇ܘ݂ܵܛܼ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܠܟܼܠܗܘܿܢ ܕܥܵܪܝܼܢ ܒܲܩܪܝܼܬܼܵܐ‪ .‬ܘܲܪܗ݈ܛܘ‬
‫ܟܠܗܘܿܢ ܘܩܺܝܵܡܝܼܢ ܗ݇ܘ̣ܘ ܘܚܵܪܝܼܢ ܒܹܗ | ܒܫܸܡܫܵܐ ܥܸܕܵܢܵܐ ܡܲܓܵܝܼܵܐܐ‪ .‬ܘܠܐ‪.‬܀‪.Fol781‬‬
‫‪Fol. 187b‬‬

‫ܥܵܡܲܕ ܗ݇ܘܐ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܚܙܵܐܘܼܗܝ ܠܹܗ ܠܐܲܒܵܐ ܦܛܲܪܦ݂ܺܡܘܿܛܘܿܣ ܕܐܵܬܼܵܐ‬


‫ܡܼܢ ܡܲܕܒܵܪܐ ܡܫܲܐܠܝܼܢܼ ܗ݇ܘ݂ܵܘ ܠܹܗ‪ .‬ܕܡܵܪܹܐ ܗܵܝ ܗܽܕܐ ܐܵܬܹܿܐ ܕܫܸܡܫܵܐ‬
‫ܕܠܵܐ ܥܵܡܼܲܕ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܢ ܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܕܠܐ ܥܳܗܕܝܢ ܐܲܢܰܬ݁ܘܿܢ ܠܡܸܠܬܼܗ‬
‫ܕܡܵܕܵܢ ܕܐܸܡܲܪ‪ .‬ܕܐܸܢ ܬܸܗܘܸܐ ܒܬܲܢ ܗܲܝܡܵܢܘܼܬ݂ܵܐ ܐܲܝܟ݂ ܦܪܸܕܬܹܐ ܕܚܲܪܕܠܐ‪.‬‬
‫ܕܝܲܬ݁ܝܼܪܼܲܢ ܡܼܢ ܗܵܠܲܝܢ ܐܵܘܼܵܘܵܬܹܐ ܬܸܥܒܲܕܘܢ‪ .‬ܘܲܕܕܼܵܒܿܐ ܡܼܢ ܗܽܕܐ ܬܸܥܒܲܕܘܼܢ‪.‬‬
‫ܗܸܢܘܿܢ ܕܢܹܢ ܟܲܕ ܫܸܡܲܥܘ ܗܽܠܲܝܢ‪ .‬ܐ̱ܚܕܬ݀ ܐܸܢܘ̇ܢ ܒܸܚܠܵܬܼܵ ܕܵܒܵܬܼܵܐ ‪ .‬ܘܫܸܚܕܵܐ‬
‫ܐܸܣܬܲܪܠܘ ܕܗܘܸܝܘܼ ܟܠܲܝܗܝ ܘܡܸܢܗܘܿܢ ܡܲܓܵܝܼܵܐܹܐ ܩܽܘܝܼܘ ܠܘܺܬܹܗ‬
‫ܘܐܸܬܬܲܡܲܕܘ‪ .‬ܘܥܲܠ݂ ܠܒܲܝܬܵܐ ܕܚܲܕ ܡ̣ܢ ܬܲܠܡܝܼܕܵܘ̈ܗܝ ܕܲܟܼܪܝܼܗ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪.‬‬
‫ܘܐܸܫܟܿܚܹܗ ܕܡܝܼܬ݂ ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ‪ .‬ܘܲܩܪܸܒ݂ ܠܥܲܪܣܵܐ ܕܲܪܡܸܐ ܗܵܘܸܐ ܒܵܗ݇‪.‬‬
‫ܘܨܲܠܝܼ ܘܢܲܫܘ̣ܗ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܪܰܓ݂ܳܐ ܠܳܟ݂ ܠܡܼܐܪ݂ܠ ܠܘܳܬ݂ ܐܲܠܵܗܵܐ ܗܽܫܺܐ‬
‫ܒܸܪܝ‪ .‬ܐܵܘ ܨܲܒܼܲܐ ܐܲܢܵܬ̇ ܪܸܬ݂ܩܽܘܸܐ ܒܚܲܝ݂ܵܐ ܕܸܦܓ݂ܵܪ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܢ ܡܝܼܬ݂ܵܐ ܗܽܘܿ‬
‫ܝ݂ܬܸܒܼ ‪ .‬ܘܦܽܢܝܼ ܠܹܗ ܦܸܬ݂ܓܵܡܵܐ ܘܐܸܡܲ‪.‬ܪ ܦܽܩܺܝܝ ܗ̄ܘ ܠܝܼ ܠܡܸܦܛܲܪ ܡ̣ܢ‬
‫ܦܲܓܼܪܐ ܕܥܲܡ ܡܫܝܼܚܵܐ ܬܸܗܘܸܐ ‪ .‬ܕܐܸܚܸܐ ܓܲܝܪ ܒܲܦܵܛܲܪ ܪܸܓܵܬܵ ܠܲܝܬ ܠܝܼ‪.‬‬
‫ܐܵܒܼܵܪ ܠܹܗ ܡܵܢܹܢ ܫܟܲܒ̣ ܒܲܫܠܵܡܵܐ ܒܸܪܝ‪ .‬ܘܲܒܼܥܝܼ ܥܠܲܝ ܩܕܵܡ ܐܲܠܵܗܵܐ‬
‫ܕܐܵܪܸܠ ܐܲܢܵܬ̇ ܠܘܿܬ̣ܗ‪ .‬ܘܡܸܚܕ݂ܵܐ ܕܗܵܕܹܐ ܐܸܡܲܪ‪ .‬ܫܟ̣ܒ̣ ܥܲܠ ܥܲܪܣܹܗ‪.‬‬
‫ܟܠܗܘܿܢ ܕܝܢ ܕܩܺܝܲܡܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܬܲܡܲܢ ܢܸܦܠ̣ܬܸ ܥܠܲܝܗܘܿܢ ܘܹܚܹܠܞ ܘܐܵܡܪܝܼܢ‪.‬‬
‫‪FFF 2‬‬
‫‪THE TRIUMPHS OF KOPRIS AND PEȚARPEMỘTIS.‬‬ ‫‪410‬‬

‫ܩܲܒܿܠܹܗ ܐܲܠܵܒܿܫܹܗ ܕܡܘܼܬܹܐ ܨܲܠܒܹܝܼܫ ܗ݇ܘ̣ܐ ‪ .‬ܗܽܢܘ ܕܝܢ ܩܠܘܿܒܼܝܹܢ‬


‫ܘܩܘܼܣܠܵܐ ܙܥܘܿܪܐ‪ .‬ܘܟܼܘܿܣܝܼܬܼܵ ܣܵܡܼ ܒܪܼܲܫܼܲܗ ‪ .‬ܘܕܘܿܬܵܐ ܐܸܣܲܪ ܠܹܗ‬
‫ܒܚܲܛܵܘ̈ܗܝ‪ .‬ܘܚܽܘܒܹܗ ܐܘܼܪܚܵܐ ܘܥܲܟܲܣܹܐ ܕܐܲܒܼܝܼܠܘܼܬ݂ܵܐ ܡܕܳܕ݂ܳܟ݂ ܗ̄ܘ̣ܐ ܠܹܗ‪.‬‬
‫ܟܼܵܕ ܗܵܐܲܡ ܡܲܥܦܪܐ ܥܲܠ ܟܲܘ݂ܵܦܵܬܸܗ‪ .‬ܝܳܕ݂ܗ ܕܝܢ ܕܛܘܼܒܲܢܵܐ ܗܽܢܐ ܗ݇ܘ̣ܐ‬
‫ܐܸܡܲܬ݂ܝ ܕܐ݇ܢܵܐ ܡܵܐܲܬܼ ܗܵܘܸܐ ܡ̣ܢ ܟܪܹܣܛܝܢܼܐ‪ .‬ܒܫܲܗܪܐ ܕܵܒܵܐ ܘܒܲܨܵܠܵܘܵܬܼܐ‪.‬‬
‫ܟܠܹܗ ܠܸܠܝܐ ܡܩܺܘܼܐ ܗܿܘ̣ܐ ܩܕ݂ܵܡܽܘܗܝ‪ .‬ܘܢܲܟܼܦܵܐܝܼܬ̣ ܡܲܠܒ݈݁ܟ݂ ܗ̄ܘ̣ܐ ܠܹܗ‬
‫ܘܩܵܒܲܪ ܠܹܗ‪ .‬ܟܲܕ ܚܸܙܺܝܗܝ ܕܝ݂ܵܢ ܗܵܘ ܬܲܠܡܝܼܢܹܗ ܕܗܵܟܲܢܵܐ ܡܲܠܒ݂ܳܫ‬
‫‪ Fol. 1878‬ܠܲܟܼܪܸܣܛܝܢܼܐ) ܕܡܵܝܬܼܵܝܼܢ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܠܲܗ ‪ .‬ܐܸܢܗ݈ܘ݂ ܕܐܵܦ ܠܝܼ ܗܵܟܲܢܵܐ ܬܼܿܠܒܿܫܲܢ‬
‫ܐܸܡܲܬ̣ܝ ܕܡܵܐܼܲܬ݂ ܐܰܢܺܐ‪ .‬ܐܘܿ ܕܒ̇ܝܼ‪ .‬ܗܸܘ݂ ܕܝܼܵܢ ܐܸܡܲܪ ܠܲܗ ܕܗܵܟܲܢܵܐ ܡܲܠܦܲ‬
‫ܐܵܢܵܐ ܠܵܟܼ‪ .‬ܘܼܿܡܥܲܦܸܐ ܐ݇ܢܵܐ ܠܵܟ݁‪ .‬ܥܕܲܡܵܐ ܕܐܡܲܪ ܕܟܲܕܘܼ ܠܝܼ‪ .‬ܡ̣ܢ ܒܵܬܲܪ‬
‫ܕܝܸܟܼ ܕܲܒܼܥܵܐ ܠܵܐ ܣܲܠܲܝܼ‪ .‬ܡܝܼܬܼ ܗܹܘ݂ ܗܵܘ ܬܲܠܡܝܼܕܸܗܼ‪ .‬ܘܡܸܠܬܼܗ ܒܲܥܵܒܼܵܕܐ‬
‫ܐܸܘܲܠܡܲܬܹ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ‪ .‬ܗܵܟܲܢܐ ܓܼܝܪ ܐܲܠܒܵܒܹܗ ܢܲܟܼܦܵܐܝܼܬܼ ܒܕܚܠܲܬܼ ܐܲܠܵܗܵܐ‪.‬‬
‫ܐܼܲܝ݂ܟ ܕܪܵܪܸܩ ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܒ݁ܩܽܠܐ ܪܶܡܽܐ ܩܕܵܡ ܟܠܗܘܿܢ ܕܣܵܝܵܡܝܼܢ‪ .‬ܫܲܦܝܼܪ‬
‫ܐܲܠܵܕܲܫܬܲܟ ܐܘܿ ܒܸܪܝ ‪ .‬ܐܘܿ ܥܪܸܒܹܿܝܠ ܚܲܣܝܼܪ ܡܸܕܸܡ‪ .‬ܘܲܫܒܲܩ ܩܽܠܐ ܗܽܘ‬
‫ܡܝܼܬܼܵ ‪ .‬ܟܼܿܕ ܫܵܡܵܥܝܼܢ ܟܠܗܘܿܢ‪ ،‬ܫܲܦܝܼܪ ܐܲܠܒ݂ܳܫܬ݁ܽܚ ܐܘܿ ܐܵܒܼܝ ܫܲܠܸܡܬ‬
‫ܡܘܼܠܟܵܥܵܟܼ‪ .‬ܘܫܘܼܘܕܺܝܶܟ݂ ܫܲܡܠܝܼܬ̇ ܬܸܫܗܵܐ ܓܹܝܪ ܐܸܚܲܕ݂ ܠܟܼܠܗܘܿܢ‬
‫ܕܩܺܝܵܡܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ‪ .‬ܘܫܲܒ̇ܚܘ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܗܲܘܸ ܕܝܹܢ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܒܲܥܝܺܕܗ ܠܡܲܕܒܲܪܐ‬
‫ܫܲܢܝ݂ ܗܵܘܼܐ ܘܐܸܪܼܠ ܐܲܝܟ݂ ܕܢܸܥܢܸܐ ܗ̄ܘ̣ܐ ܒܬܸܫܡܸܫܬܲܗ ܘܲܒܼܛܲܟܼܣܼܗ ‪ .‬ܐܲܝܟ‬
‫ܐܵܢܵܐ ܕܥܵܕܲܩ ܡ̣ܢ ܫܘܼܒܼܚܵܐ ܣܪܝܼܩܵܐ‪ .‬ܬܘܼܒܼ ܕܝ݂ܢ ܒܵܬܲܪ ܗܵܟܲܢܵܐ‪ .‬ܢܦܲܟ̣‬
‫ܗ݇ܘܸܐ ܡܼܢ ܡܲܕܒܵܪܐ‪ .‬ܘܐܵܪܸܠ ܗܵܘܸܐ ܠܣܘܼܥܪܢܐ ܕܐܲܝܼܵܐ ܬܲܠܡܝܼܕܵܘ̈ܗܝ‬
‫ܕܲܟܼܪܝܼܗܝ݂ܵܢ ܗܵܘܼܘ‪ .‬ܕܚܲܕ̄ ܕܝܼܢ ܡܸܢܗܘܿܢ ܩܲܪܝܼܒ̣ ܗܵܘܸܐ ܠܲܡܡܽܬ‪ ܼ.‬ܘܗܽܕܐ‬
‫ܐܲܠܵܗܵܐ ܓܸܠܵܐ ܠܲܗ‪ .‬ܘܩ̣ܪܝܼܒ̣ ܗܵܘܸܐ ܝܵܘܡܵܐ ܕܢܸܥܒܿܪ‪ .‬ܘܲܩܪܝܼܬ݂ܵ ܪ̈ܚܝܼܩܵܐ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܠܐ ܨܲܒܼܲܐ ܗܵܘܸܐ ܕܢܸܥܘܿܠ ܠܵܗܿ ܒܥܸܠܝܐ ‪ .‬ܡܸܛܠ‬
‫ܡܲܣܒܪܢܘܼܬܼܐ ܒܝܼܫܬܐ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ ܟܲܕ ܡܨܲܠܸܡ ܗܵܘܸܐ ܡܸܠܬ̣ܗ ܕܡܵܕܵܢ‬
‫‪409‬‬ ‫‪THE TRIUMPIIS OF KOPRIS AND PETARPEMOȚIS .‬‬

‫ܕܩܲܫܝܼܫܹܐ‪ .‬ܘܒܼܵܟܹܐ ܗܵܘܸܐ ܡܸܢܗܘܿܢ ܕܢܸܗܘܸܐ ܟܪܸܣܛܺܢܐ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܢܸܫܟܰܚ‬


‫ܐܲܬܼܪܐ ܠܲܬܼܚܲܒ̣ܘܼܬܼܐ‪ .‬ܟܲܕ ܕܢܹܢ ܝܲܕܥܘܼܗܝ ܩܲܫܝܼܫܹܐ ܡܸܬ̇ܕܲܡܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܒܹܗ ‪.‬‬
‫ܘܫܲܪܝܼܘ ܡܟ݂ܽܘܢܝܼܢ ܠܸܗ ܕܠܵܐ ܡܸܟܲܝܠ ܢܸܗܘܸܐ ܩܵܛܲܠ ܐ݇ܢܵܫܵܐ‪ .‬ܘܒܼܵܝܹܐ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܡܸܢܗܘܿܢ ܕܢܼܲܐܠܲܦ ܡܲܙܡܘܼܕ̈ܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܬܠܵܬ݂ܵ ܬܸܬ̣ܓܲܡܵܝܼܢ ܡܼܢ ܡܲܙܸܡܘܼܪܐ‬
‫ܩܲܕܡܵܝܵܐ ܝܼܠܸܦ‪ .‬ܐܸܡܲܪ‪ :‬ܣܵܦ݁ܩܝܼܢ ܠܝܼ ܗܵܠܹܝܢ ܠܝܘܼܠܦܽܢܐ‪ .‬ܘܩܽܘܝܼ‬
‫ܠܘܵܬ̣ܗܘܿܢ ܬܠܵܬܼܵ ܝܵܘܡܵܝܼܢ‪ .‬ܘܒܲܪ ܫܳܥܬܹܗ ܢܦܲܒ̣ ܡ̣ܢ ܠܘܵܬ̣ܗܘܿܢ‪.‬‬
‫ܘܲܠܡܲܕܒܲܪܐ ܐܸܙܲܠ ‪ :‬ܘܟܲܕ ܗܘܸܐ ܚܲܡܸܫ | ܫܲܒܵܝܼܵܢ ܕܠܵܐ ܠܲܚܡܵܐ‪ ،‬ܐܸܬܼܵܐ‪.fol186:.‬‬
‫ܠܘܵܬ̣ܗ ܓܲܒܼܪܐ ܚܲܕ݇‪ .‬ܟܲܕ ܛܥܝܼܢ ܠܲܚܡܵܐ ܘܡܲܝܵܐ‪ .‬ܘܲܡܦܝܼܣ ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ‪.‬‬
‫ܕܢܸܬ݂ܥܲܡ ܘܢܸܬ̇ܬܿܢܝܼ ‪ .‬ܘܲܗܘܸܵܐ ܬܲܡܲܢ ܬܠܬܼ ܐܵܢܝܼܢ‪ .‬ܒܲܨܵܠܵܘܵܬܹܐ ܘܲܒ݂ܕܸܡܵܟܹܐ‬
‫ܟܲܕ ܡܸܣܬܲܝܒܿܪ ܗ݇ܟ̣ܐ ܥܸܩܵܪܵܐ ܕܕܲܒܼܪܐ ܟܲܕ ܪܵܥܹܐ ܒܗܘܿܢ‪ .‬ܘܒܼܵܬܲܪ ܬܠܬܼ‬
‫ܫܢ̈ܝܼܢ ܡܲܛܲܦ ܠܝܼܕܬܵܐ ‪ .‬ܟܲܕܬܵܢܹܐ ܗܵܘܸܐ ܩܪܹܡܲܝܗܘܿܢ ܕܐܲܒܼܵܗܵܬܹܐ ܗܲܝܡܵܢܘܼܬܼܐ‬
‫ܘܟ݂ܠܹܗ ܝܘܼܠܦܵܢܵܐ ܕܥܹܕܬܵܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܠܐ ܝܼܠܸܦ ܣܸܦܪܐ‪ .‬ܬܵܢܲܐ ܗܵܘܸܐ ܟܠ ܐܲܒܼܵܐ‬
‫ܡ̣ܢ ܦܘܼܡ‪ .‬ܡܸܬ̇ܕܲܡܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܒܹܗ ܕܢܹܢ ܩܲܫܝܼܫܹܐ‪ .‬ܕܠܲܐܝܢܵܐ ܕܲܪܓܼܐ‬
‫ܕܐܲܒܼܝܼܠܘܼܬܹܐ ܡܲܛܝܼ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ ܢܲܗܪܘܼܗܝ ܡܸܠܵܬ݂ܵ ‪ .‬ܘܐܵܦ ܒܝܼܪܸܥܐܼܵ ‪ .‬ܘܟܲܕ‬
‫ܝܲܗ̄ܒ݂ܘ ܠܹܗ ܡܲܥܡܘܿܕܝܼܬܼܵܐ‪ .‬ܒܵܓܼܵܝܢ ܗ݇ܘ̣ܘ ܡܸܪܹܼܗ ܕܥܲܡܗܘܿܢ ܢܸܗܘܸܐ‪.‬‬
‫ܘܩܽܘܝܼ ܠܵܘܵܬ̣ܗܘܿܢ ܬܘܼܒܼ ܫܲܒܼܥܵܐ ܝܵܘܡܵܝܹܢ ܐܰܚܪܺܢ̈ܝܼܢ‪ .‬ܘܲܢܸܦܲܟ̣ ܘܐܸܕܲܠ ܠܹܗ‬
‫ܠܡܲܕܒܲܪܐ ‪ .‬ܘܲܗܕܵܵܐ ܬܲܡܲܢ ܒܹܗ ܒܡܲܕܒܲܪܐ ܫܒܼܥ ܫܢ̈ܝܼܢ ܐ̄ܚܪܺܚܳܢ‪ .‬ܘܐܸܫܬܵܘܝܼ‬
‫ܠܡܽܘܗܲܒ݂ܬܼܵܐ ܪܲܒܵܐܼܵ ܕܡܼܢ ܫܡܲܝܐ‪ .‬ܗܸܘܸ ܗܳܢܐ ܛܘܼܒܲܢܐ‪ .‬ܠܲܚܡܵܐ ܓܹܝܪ‬
‫ܐܲܡܢܵܐ‪ .‬ܟܠ ܚܲܕܒܫܲܒܵܐ ܕܐܝܼܬ݂ ܒܐܸܣܵܕܵܘ̈ܗܝ ܡܸܫܬܲܟܲܚ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‪ .‬ܘܟܲܕ‬
‫ܡܨܲܠܸܐ ܗ݇ܘ̣ܐ ܘܡܽܘܕܐ ܘܡܸܣܬܲܝܒܿܪ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܘܗܵܟܲܢ ܬܘܼܒܼ ܨܵܐܹܡ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܥܕܲܡܵܐ ܠܚܲܕܒܫܲܒܵܐ ܐܵܚܕ݂ܺܥܺܐ ‪ .‬ܟܲܕ ܠܵܐ ܐܲܠܝܼܨ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ ܦܫܸܵܐ ܡܸܢ ܣܘܼܪܒܵܐ‬
‫ܗܽܘ ܒܕܸܘܼܒܵܕ̈ܐ ܡܝܲܬܕ̈ܐ‪ .‬ܘܲܢܦܲܒ̣ ܡ̣ܢ ܡܲܕܒܲܟܵܐ ܘܲܡܚܵܘܹܐ ܗܵܘܸܐ ܠܲܗ‬
‫ܐܲܒܼܝܼܠܘܼܬܹܗ ‪ .‬ܘܲܠܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ ܕܢܼܐܙܠܽܘܢ ܒ݁ܺܬܼܕܲܗ ܡܓܲܕܲܓܼ ܗܵܘܸܐ‪ .‬ܩܪܸܒ݂‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܕܝܼܢ ܠܘܵܬܹܗ ܥܠܲܝܡܵܐ ܚܲܕ݂܇ ܘܒ݂ܵܥ̈ܐ ܡܸܢܹܗ ܕܢܸܬ̇ܬ̇ܠܡܲܕ ܠܹܗ‪ .‬ܘܟܲܕ‬
‫‪FFF‬‬
‫‪THE TRIUMPHS OF KOPRIS AND PETARPEMÔTIS.‬‬ ‫‪408‬‬

‫ܦܛܲܪܦܲܡܘܿܛܝܼܣ ‪ .‬ܩܲܕܡܵܝܵܐ ܘܕܲܫܵܐ ܕܟܼܠܗܘܿܢܝܼܒܼܵܝܹܐ ܕܥܵܡܪܝܼܢ ܒܕܸܘܼܟܵܬܵܐ‬


‫ܗܵܘܹܐܹ‪ .‬ܘܗܵܢܵܐ ܐܸܣܟܲܡܵܐ ܪܸܠܒܼܘܼܫܵܐ ܗܵܢܵܐ ܗܸܘܸ ܚܽܘܝܼ ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܠܲܒܼܪܐ ܕܗܸܘ‬
‫ܩܲܕܡܵܝܵܐ ܐܸܫܟܵܚܹܗ ‪ .‬ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܗܵܘܸܐ ܕܝܹܢ ܡ̣ܢ ܩܕܝܡ ܠܸܣܛܺܝܐ‪ .‬ܘܲܡܚܲܠܸܨ‬
‫ܩܲܒܸܕ̈ܐ ܕܚܲܢܵܦܹܐ‪ .‬ܘܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܗ̄ܘ̣ܐ ܡܫܲܡܗܵܐ ܒܟܼܠܗܹܝܢ ܕܸܒܼܵܘܵܬܼܐ ܒܝܼܫܵܬ݂ܵ‬
‫ܕܠܸܣܵܛܵܝܼܐ‪ .‬ܥܸܠܵܬܼܵܐܼ ܕܝܼܢ ܕܚܲܝܼܵܐ ܗܘ݂ܵܬܼ ܠܹܗܨܒܼܘܼܬ݂ܵܐܗܵܕܸܐܼ‪.‬ܐܸܙܲܠܵܒܲܙܒܲܢܕܲܚܲܠܸܨ‬
‫ܕܰܝܪܐ ܪܸܚܕ݂ܵܐ ܛܘܼܪܲܚܬ݂ܵ ‪ .‬ܕܥܵܡܪܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܒܪܸܪܐ ܒܢܲܟܼܦܘܼܬ݂ܵܐ‪ .‬ܘܐܸܫܬܼܵܟܲܚ‬
‫‪.‬ܘ‪ Fol.681‬ܟܲܕ ܠܐ ܝܺܕ݂ܰܥ ܥܲܠ ܐܸܓܵܪܐ ܕܒܲܝܬܵܗ̇‪ .‬ܘܟܲܕ ܠܐ ܐܸܫܟܰܚ ܕܢܸܘ̇ܠ ܠܒܲܝܬ݂ܵܗ‬
‫ܘܲܥܚܲܠܨܝܼܗ̇‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܳܫܘ̣ܝܢ ܗ݇ܘܘ ܐܸܓܵܪܸܐ ܕܪܸܝܪܵܐ ܥܲܡ ܐܲܪܥܵܐ‪ .‬ܘܲܕܠܵܐ‬
‫ܣܘܼܪܡܝܼܕܐܼ ܗ݇ܘܘ ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܠܐ ܗ݀ܘܹܐ ܬܲܡܲܢ ܡܸܛܪܐ ܒܬܼܒܼ̈ܐܝܼܣ ‪ .‬ܘܟܲܕ‬
‫ܠܲܝܬ ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ ܕܘܼܟܵܬܼܵ‪ .‬ܕܡܼܢ ܐܲܝܟܵܐ ܢܸܥܘܿܠ ܠܒܲܝܬܵܐ‪ .‬ܐܽܘ ܕܐܲܝܼܟܲܢܵܐ‬
‫ܬܘܼܒܼ ܢܸܦܘܿܩ ‪ .‬ܘܐܵܦܠܐ ܬܘܼܒܼ ܕܢܸܚܘܿܬܼ ܘܼܿܢܟܼܿܢܸܐ‪ .‬ܡܸܫܘܲܚ ܗ̄ܘ̣ܐ ‪ .‬ܩܽܘܝܼ‬
‫ܥܕܲܡܵܐ ܠܨܿܦܪܐ ܥܲܠ ܐܸܓܵܪܐ ܒܗܿܢܐ ܚܘܼܥܵܒܼܐ ‪ .‬ܟܲܕ ܡܸܬܼܚܲܫܲܒܼ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܕܡܵܙܸܐ ܢܸܥܒܸܿܕ ܕܲܡܵܐ ܕܢܗܪ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܗܵܘܸܐ ܬܲܡܲܢ ܓܸܒܲܥ‬
‫ܩܲܠܝܼܠ ܒܫܸܢܬܵܐ‪ .‬ܘܲܚ̣ܙܵܐ ܒܲܕܡܘܼܬ݂ܵܐ ܕܡܲܠܲܐܒܼܵܐ ܐܵܢܵܐ ܟܼܿܕ ܐܵܒܼܵܪ ܠܹܗ‪ .‬ܕܠܐ‬
‫ܬܸܗܘܸܐ ܠܵܟ݁ ܚܦܝܼܛܘܼܬܼܵܐ ܗܵܕܹܐ ܘܫܲܗܪܐ ܥܲܠ ܓܘܼܫ̈ܒܲܐ ܒܝܼܫ̈ܐ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܐܸܢ‬
‫ܒܼܵܐ ܐܲܙܰܬ݁ ܠܲܡܡܲܚܠܵܦ ܒܝܼܫܘܼܬܼܟ ܠܕܘܼܒܵܕܵܐ ܛܵܒܼܵܐ‪ .‬ܦܠܘܿܣ ܦܘܼܠܚܵܢܐ‬
‫ܕܡܲܠܲܐܟ݂ܵܐ ܩ̣ܕܵܡܵܘܗܝ ܕܡܲܠܟ݁ܳܐ ܡܫܝܼܚܵܐ‪ .‬ܘܬܸܣܲܒ̣ ܠܵܟ݂ ܡܸܢܹܗ ܗܰܢܐ‬
‫ܚܲܝܠܐ ܘܫܘܼܠܛܵܢܐ‪ .‬ܘܗ݀ܘ ܡܸܚܕܵܐ ܕܲܫܡܲܥ ‪ .‬ܣܲܒܲܠ ‪ .‬ܡܸܢܼܗ ܒܚܲܕܘܼܬ݂ܵܐ‪.‬‬
‫ܘܲܡܚܺܘܹܐ ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ ܗܵܘ̇ ܕܡܸܬܼܚܙܸܐ ܗܵܘܼܐ ܠܹܗ ܒܕܡ̈ܘܽܬ݂ܐ ܕܡܲܠܲܐܟܼܵܐ‬
‫ܟܸܢܫܸܵܐ ܕܝܼܚܲܒܼܵܝܹܐ‪ .‬ܘܲܦ݂ܩܲܕ ܠܹܗ ܕܢܸܫܬܲܠܲܛ ܥܠܲܝܗܘܿܢ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܸܬ̇ܬܲܥܝܼܪ‬
‫‪/‬‬

‫ܫܸܢܬ̣ܗ‪ .‬ܪܗ̇ ܠܗ̇ܝ ܒܲܪܬܼ ܩܝܺܡܵܐ ܟܲܕ ܣܺܝܡܳܐ ܩܕ݂ܳܡܰܘܗ݈ܝ ܘܐܳܡܰܪܐ‬


‫ܠܹܗ ‪ .‬ܓܲܒܼܪܐ ܡܿܢ ܥܵܒܲܕ݂ ܐܲܢܳܬ݁ ܗܺܪܟܳܐ‪ .‬ܘܡܵܐ ܛܸܒܵܟ݂‪ .‬ܘܡ̣ܢ ܐܲܝܟܵܐ ܐܸܬ̣ܝܬ݁‪.‬‬
‫ܘܡܿܢ ܐܝܼܬܲܝܟ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܵܗ݁ ܠܵܐ ܝܵܕ݂ܰܥ ܐܵܢܵܐ‪ .‬ܐܸܠܐ ܒܵܥܹܐ ܐܵܢܵܐ ܡܸܕܼܟܼܝ ܚܶܘܺܝ‬
‫ܠܝܼ ܥܸܕܬܵܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܚܽܘܝܲܬ̣ ܠܲܗ‪ .‬ܐܸܙܲܠ ܘܲܢܸܥܲܠ ܩܕܵܡ ܪܸܠܲܝܗܘܿܢ‬
‫‪407‬‬ ‫‪THE TRIUMPHS OF KOPRIS AND PETARPEMÔȚÎS.‬‬

‫ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܓܲܝܪ ܩܲܫܝܼܫܵܐ ܗܵܘ̇ ܕܐܲܡܝ݂ܢ ܗܵܘ̇ ܕܐܲܡܝܼܢ ܗ݇ܘܸܐ ܥܲܠ ܓܲܒܲ‬
‫ܬܲܪܥܺܐ‪ .‬ܕܗܵܟܲܢܵܐ ܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ ܟܠܗܘܿܢ ܗܵܠܲܝܢ ܕܥܵܡܪܝܢ ܠܓܘ ܩܲܕܝܼܫ̈ܐ‪.‬‬
‫ܕ݂ܺܝܟ̣ܢܐ ܕܟܼܠܗܘܿܢ ܐܵܬܼܵܘܵܬ݂ܵܐ ܥܸܣܥܪܘܼܢ ܘܲܕܠܵܐ ܠܲܡ ܡܸܫܟܵܚܵܐ ܕܚܲܕ‬
‫ܡܸܢܗܘܿܢ ܢܵܦܹܠ ܒܟܼܘܼܪܗܢܐ‪ .‬ܩܕ݂ܵܡ ܝܵܘܡܵܐ ܕܡܲܦܩܳܢܹܗ ܕܡܼܢ ܥܺܠܡܳܐ‪.‬‬
‫ܐܸܠܐ ܟܠ ܐܸܡܲܬ̣ܝ ܕܢܸܡܛܸܐ ܩܸܢܵܐ ܕܚܲܕ݂ ܡܸܢܗܘܿܢ ܡܩܲܕ݇ܡ ܗ݇ܘܶܐܬ݁‪.Fol581‬‬
‫ܘܲܠܟܼܠܗܘܿܢ ܐܵܡܲܪ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ :‬ܘܡܲܓܲܣ ܗ݇ܘ̣ܐ ܘܫܵܟܼܲܒܼ܀‬
‫܀ܫܠܸܡܘ ܢܸܨܵܚܵܢܵܘܗܝ ܕܐܝܼܣܝܼܕܘܼܪܐ܀‬
‫܀ܢܸܨܶܚܺܥܽܘܗܝ ܕܐܲܒܵܐ ܩܘܿܦܪܝܼܣ ܘܲܕܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܦܛܲܪܦ݂ܳܡܘܿܛܝܼܣ܀‬
‫ܬܘܼܒܼ ܕܝܢ ܚܙܲܝܢܲܢ ܓܲܒܼܪܐ ܩܲܕܝܼܫܵܐ‪ .‬ܪܸܢܡܹܗ ܗ݇ܘ̣ܐ ܩܝܼܘܲܦܪܘܿܣ ‪.‬‬
‫ܘܥܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܒܡܲܕܒܵܒܵܐ ܘܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܗܵܘܸܐ ܕܲܫ ܪܸܝ݂ܪܐ ܕܚܲܡܫܝܼܢ ܐܲܝܼܵܐ ‪.‬‬
‫ܗܽܘ ܕܚܲܝܵܠܹܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ ܥܵܒܸܿܕ ܗܵܘܸܐ ܟܲܕ ܡܲܐܗܸܐ ܗܵܘܸܐ ܕܹܐܒܼܵܐ ܣܲܓܲܝܼ̈ܐܹܐ‬
‫ܘܟܼܘܼܪܵܗܵܢܹܐ ܡܫܲܚ̈ܠܦ݀ܐ‪ .‬ܘܡܲܦܸܩ ܗ݇ܘ̣ܐ ܕܼܐܬܼܵܐܼ‪ .‬ܘܛܵܟܼܲܕ ܗܵܘܸܐ ܕܲܝܼܬܼܵܐ‪.‬‬
‫ܘܲܬܲܡܵܝܼܗܵܬܹܐ ܐܵܚܪܵܚܵܬܵ ܣܲܥܲܪ ܗ݇ܘ̣ܐ‪ .‬ܘܡܸܢܗܹܝܢ ܪܸܚܢܲܢ ܒܥܲܝܢ̈ܝܢ ܚ݈ܙܲܝܢܲܢ‪.‬‬
‫ܘܟܲܕ ܚ̣ܙܵܐ ܠܲܢ ܫܐܸܠ ܒܲܫܠܵܡܲܢ‪ .‬ܘܨܲܠܝܼ ܥܠܲܝܢ ܘܐܲܫܝܼܓܼ ܪܼܲܓܲܠܲܝܢ‪ .‬ܘܫܲܪܝܼ‬
‫ܡܫܲܕ݂ܠ ܠܲܢ ܥܲܠ ܥܵܠܡܵܐ ܘܗܘܼܦܵܟ݂ܵܘ̈ܗܝ‪ .‬ܚܢܲܢ ܕܝܢ ܒܥܲܝܢܲܢ ܡܸܢܼܗ ‪.‬‬
‫ܕܕܘܼܒܳܪܽܘܗܝ ܕܝܼܠܹܗ ܢܸܫܬܲܥܸܐ ܠܲܢ ܩܲܕܡܵܝܵܬ݂‪ .‬ܕܐܲܝܟܵܢ ܐܲܠܵܗܵܐ ܝܲܗܹܒ̣ ܠܹܗ‬
‫ܗܝ ܟܠܵܗ݁ ܡܵܘܗܲܒ݂ܞ‪ .‬ܘܲܒܼܝܲܕ ܐܲܝܠܹܝܢ ܥܒ݂ܺܪܵܐ ܐܸܫܬܵܘܝܼ ܠܵܗܿ‪ .‬ܗ݀ܘ ܟܲܕ‬
‫ܠܵܐ ܡܸܪܸܡ ܚܬ݂ܝܼܪܘܼܬ݂ܵܐ ܒܪܸܥܝܵܢܹܗ ܡܸܫܬܲܡܫܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ‪ .‬ܦܫܝܼܛܵܐܝܼܬ̣ ܫܲܪܝܼ‬
‫ܕܢܼܐܡܲܪ ܠܲܢ ܥܲܠ ܕܘܼܒܺܪܽܘܗܝ ܕܝܼܠܹܗ‪ .‬ܘܥܲܠ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܩܲܕܡܘܼܗܝ ܗ̄ܘ̣ܘ‬
‫ܪܵܘܪ̈ܒܹܐ ܘܲܬܼܡܝܼܬܼܵܐ ܐܲܒܼܵܞܬܼܐ ܓܡܝܼܕܵܐ‪ .‬ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܲܒܼܥܸܩܵܒ݂ܵܞ ܕܕܘܼܒܵܪ̈ܝܗܘܿܢ‬
‫ܡܸܬ̇ܕܲܡܸܐ ܗܵܘܸܐ ܕܲܡܡܲܪܸܐ‪ .‬ܘܲܥܢܼܲܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܢ‪ .‬ܒܢܲܝ̈ ܠܵܐ ܡܸܕܸܡ‬
‫ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܕܘܼܒܺܪܝ ܕܝܼܠܝܼ ܘܐܲܒܼܝܼܠܘܼܬ݂ܝ‪ .‬ܠܦܘܼܬܼ ܕܘܼܒܵܕ̄ܐ ܘܐܲܒܼܝܼܠܘܼܬ݂ܵܐ‬
‫ܕܐܲܒܼܵܗܲܝ̈ ܩܲܕ̄ܡܵܝܸܐ ‪ .‬ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܓܲܝܪ ܐܰܢܳܫ ܗܳܪܟܳܐ ܩܕ݂ܳܡܲܝ ‪ .‬ܘܲܫܡܹܗ ܗ݇ܘܸܐ‬
‫‪THE TRIUMPHS OF ISIDORE.‬‬ ‫‪406‬‬

‫‪.‬ܗ‪ fal. 581‬ܐܕܝܐܼܲܬܼܝܟ̣ܢܠܐܟܼܘܡܿܲܢܡܪܪܚܸܥܝܝܼܵܢܢܐܐܲܢܒܵܝܬܼ̇ܘܫܿܵܢܐ‪ .‬ܗܼܘܲܠܘܲܚܪܕܵܬܢܸܹܬ̣ܐܩܲܬܪܒܘܼܘܒܼܢ ܡܠܐܸܵܢܪܗܵܪܘܹܿܐܢ ܩܲܐܕܵܝܡܼܲܫܪܹܐ‪.‬ܗܵ|ܘܟܸܲܐܕ‬


‫ܕܐܲܢܵܬ̇ ܐܸܬܼܚܲܫܲܒܼܬ ܒܪܸܥܝܵܢܟ ‪ .‬ܕܠܐ ܡܸܪܸܟ݂ ܡܲܥܟܿܪܐ‪ .‬ܐܸܢ ܢܸܗܘܸܐ ܐ݇ܢܵܐ‬
‫ܕܲܟܼܝܼܩ ܐܵܘ ܥܵܘܽܠ ‪ .‬ܟܲܕ ܡܸܬܼܩܲܪܲܒ݂ ܠܛܲܝܒ̇ܘܼܬ݂ܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܘܠܲܐܚܢܐ ܕܝܹܢ‬
‫ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ‪ .‬ܕܐܲܢܰܬ̇ ܐܸܬܼܦܲܠܵܓܵܬܿ ܥܠܵܘܗܝ ܕܩܘܼܕܫܵܐ‪ .‬ܕܐܸܢ ܡܸܫܟܰܚ‬
‫ܡܩܲܕܸܫ ܠܐܲܝܠܹܼܝܢ ܕܡܸܬܼܩܲܪܸܒ݂ܝܼܢ ܠܸܗ‪ .‬ܐܲܪܚܸܩܘ ܗܵܟܼܝܠ ܩܲܠܝܼܠ ܡ̣ܢ‬
‫ܐ݇ܪܵܙܹܐ ܩܲܕܝܼܫ̈ܐ‪ .‬ܘܡܼܢ ܟܠܗܿ ܢܲܦܫܟܼܘܿܢ ܬܘܼܒܼܘ‪ .‬ܕܫܘܼܒܼܩܺܢ ܚܛܵܗܵܐ ܢܸܗܘܸܐ‬
‫ܠܟܼܘܿܢ‪ .‬ܘܬܸܫܬ݁ܽܘܘܿܢ ܠܫܵܘܬܵܦܘܼܬܹܗ ܕܲܡܫܝܼܚܵܐ‪ .‬ܐܸܢܓ̇ܝܪ ܠܐ ܬ݂ܕܳܟ݂ܘܿܢ‬
‫ܡܲܚܒܵܬܼܵܘܿܢ ܠܘ̣ܩܪܸܐ ܕܬܸܬ̣ܩܲܪܒܼܘܼܢ ܠܵܐ ܡܸܫܒ̇ܚܝܼܢ ܐܲܢܰܬ݁ܘܿܢ܀‬
‫܀ܫܠܸܡ ܢܸܨܚܵܢܹܗ ܕܐܘܿܠܘܿܓܼ܀‬
‫܀ܢܸܨܚܵܢܵܘ̈ܗܝ ܕܐܝܼܣܝܼܕܼܘܿܪܐ܀‬
‫ܚܙܲܝܢܲܢ ܬܘܼܒܼ ܒܵܗ̄ ܒܬܼܒܼ̈ܐܝܼܣ ܠܪܸܝܕܼܵܗ ܕܛܘܼܪܲܢܐ ܐܝܼܣܝܼܕܘܿܪܐ‪.‬‬
‫ܕܚܸܣܥܵܐ ܒܫܘܼܪܐ ܪܵܡܵܐ ܕܠܸܒܼܵܝܹܐ ‪ .‬ܘܐܝܼܬܼ ܒܶܗܺ ܐܲܠܦܵܐ ܕܝܼܚܲܕ݂ܵܐ ܕܥܵܒ݂ܪܝܼܢ‬
‫ܒܓܼܵܘܵܗܿ‪ .‬ܘܐܝܼܬܼ ܒܵܗܿ ܒܐܪܐ ܘܦܲܪܕܵܝܣܵܐ‪ .‬ܘܐܲܝܠܹܝܢ ܕܚܵܫܵܚ̈ܝܢ ܠܣܲܒܲܪܬܵܗܘܿܢ‪.‬‬
‫ܘܐ݈ܢܳܫ ܡܸܢܗܘܿܢ ܡܬܼܘܿܡ ܠܕܘܼܤ ܠܵܐ ܥܵܦܲܩ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܩܲܫܝܼܫܵܐ ܚܲܕ‬
‫ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܗܘܿܢ ܬ̄ܪܥܵܝܵܐ‪ .‬ܕܠܐ ܫܵܒܲܩ ܗ݇ܘ̣ܐ ܕܐ݇ܢܺܫ ܢܸܦܘ̇ܩ ܐܵܘ‬
‫ܢܸܥܘܿܠ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܐܸܢ ܠܐܲܝܢܵܐ ܕܣܵܐܸܵܡ ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܪܸܥܝܵܚܹܗ ܕܬܲܡܿܢ ܢܩܺܘܸܐ ܥܕܲܡܵܐ‬
‫ܠܝܘܿܡ ܥܘܼܢܪܲܢܹܗ‪ .‬ܘܡܼܢ ܬܲܡܿܢ ܠܐ ܢܸܦܘܿܩ ‪ .‬ܕܗ݀ܘ ܗܵܢܵܐ ܥܲܠ ܓܲܒܲ‬
‫ܬܲܪܥܺܐ‪ .‬ܒܲܝܬܵܐ ܚܲܕ ܕܥܘܿܪܐ ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ‪ .‬ܕܲܡܣܲܒܲܠ ܗܵܘܸܐ ܬܲܡܲܢ‬
‫ܠܐܲܘܼܣܵܚܵܐ ܕܐܵܬܹܿܝܢ ܗ݇ܘܘ ‪ .‬ܘܲܒܼܨܲܦܪܵܐ ܝܵܗܹܒ̣ ܗܵܘܸܐ ܠܗܘܿܢ ܒܘ̣ܪܟܵܬܵܐ‬
‫ܘܫܵܘܼܵܐ ܗܵܘܸܐ ܠܗܘܿܢ ܒܲܫܠܵܡܵܐ‪ .‬ܬܕܺܝܢ ܕܢܹܢ ܩܲܫܝܼܫܹܐ ܡܸܢܗܘܿܢ ܢܵܦܩܝܼܢ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܘ ܗܲܡܙܲܒܵܢܝܼܢ ܦܘܼܠܚܵܢܵܐ ܕܐܲܚܹܐ‪ .‬ܘܐܲܠܨܵܬܹܐ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܚܵܫܚܺܝܢ ܠܗܘܿܢ‬
‫ܒܲܝܟܼܲܵܝܢ ܗ݇ܘܘ܀‬
‫‪405‬‬ ‫‪THE HISTORY OF EULOGIUS.‬‬

‫ܦܩܲܕ݇‪ .‬ܕܫܲܪܟܐ ܕܩܸܚܵܝܹܗ ܠܡܸܣܟܲܢܼܲܐ ܢܦ݂ܰܠܓ݂ܘܼܢ‪ .‬ܘܗ݈ܘ݂ ܣܠܸܩ ܠܲܗ‬


‫ܠܛܘܼܪ̈ܐ‪ .‬ܘܢܲܦܫܼܗ ܒܐܲܬ݂ܪܐ ܗܽܘ ܚܲܒܲܫ ‪ .‬ܕܒܹܗ ܗܵܠܲܝܢ ܬܕܺܝܢ ܐܸܫܬܼܵܟܼܠܲܠܘ‪.‬‬
‫ܟܲܕ ܠܐܲܠܵܗܵܐ ܒܲܨܵܠܵܘܵܬܼܵܐ ܘܲܒ̣ܕܸܡ̈ܟܹܐ ܘܲܒܼܨܲܘܡܵܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ‪ .‬ܘܒܺܬܲܪ ܩܲܠܝܼܠ‬
‫ܘܲܒ݂ܬܵܐ‪ .‬ܐܵܦ ܗܸܘ̣ ܫܲܒܼܒܼ̈ܗ ܠܦܲܓܼܪܐ ܡܸܬܼܚܲܒܵܠܵܢܐ‪ .‬ܘܒܲܪ ܡܕܝܼܢܵܐ ܕܲܫܡܲܝܵܢܹܐ‬
‫ܗܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܟܲܕ ܕܝ݂ܢ ܐܵܦ ܠܗܽܢܐ ܠܲܫܡܲܝܐ ܠܘܸܐ‪ .‬ܗܵܘܹܢ ܐܵܦ ܗܸܘ݂ ܡܵܘܬܵܐ‬
‫ܠܢܲܦܫܼܗ ܫܵܐܲܠ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܐܰܪܫ ܕܠܵܐ ܡܸܫܟ݁ܚ ܕܢܸܚܼܐ ܒܕܘܼܒܵܕ̈ܐ ܬܪ̈ܝܼܨܹܐ‬
‫ܘܲܫܒܼܝܼܚܼܵܐ ܕܲܡܥܲܠܲܝܢ ܒܕ̈ܒܳܘܼܬܼܵܐ ‪ .‬ܘܡܲܠܲܐܟܼܵܐ ܩܽܡܼ ܠܘܵܬܹܗ ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ݇‪.‬‬
‫ܬܵܐ ܠܵܟ݂ ܡܸܟܲܝܠ ܐܗܿ ܣܵܒܼܐ ܛܘܼܒܼ̈ܢ‪.‬ܐ ܐܸܬ̇ܬ̇ܠܝܼܚ ܒܲܡܵܥܲܠܝܼܠܸܐ ܕܲܠܥܵܠܲܡ‪.‬‬
‫ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܛܸܝܸܟܼ ܐܲܠܵܗܵܐ ܠܛܵܘܵܒܼܵܢܹܐ‪ .‬ܕܬܼܲܡܿܢ ܣܺܝܵܡܝܼܢ ܕܲܢܣܲܒ̇ܠܘܼܝܵܟ݂‪ .‬ܢܒܼܵܝܹܐ‬
‫ܒܓܘܼܪܸܝܗܘܿܢ ܘܲܫܠܝܼܝܼܵܐ ܒܣܸܕܕ̈ܝܗܘܿܢ‪ .‬ܕܲܠܗܘܿܢ ܗܵܘ ܕܲܡܲܐ ܐܲܢܰܬ݁‪ .‬ܗܵܕܐ‬
‫ܕܝܢ ܡܼܢ ܠܘܼܩܕ݂ܵܡ ܠܵܐ ܓܲܠܲܝܬ݂ ܠܶܟ݂‪ .‬ܕܕܲܠܡܵܐ ܟܲܕ ܬܸܬ̇ܕ̇ܝܼܡ ܬܸܚܣܲܪ‬
‫ܡܼܢ ܐܝܼܣܺܪܽܟ‪ .‬ܘܝܵܘܡܐ ܚܲܕ ܒܲܠܚܘܿܕ݂ ܚܛܺܐ ܒܵܬܲܪ ܡܸܠܵܬܼܵ ܗܵܕܸܐ‪ .‬ܘܟܲܕ‬
‫ܡܸܫܬܲܥܸܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܟܠܗܹܝܢ ܐܲܝܠܼܝܢ ܕܲܣܥܝܼܪܵܢܵܢ ܗܲܘ̈ܝ ܠܹܗ‪ .‬ܩܕ݂ܵܡ ܩܲܫܝܼܫܹܐ‬
‫ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܲܒܼܥܠܸܠܝܵܢܐ ܐܸܬ݂ܽܘ ܠܘܽܬܹܗ‪ .‬ܐܲܫܠܸܡ ܢܲܦܫܼܗ‪ .‬ܘܗܸܢܘܿܢ ܩܲܫܝܼܫܸܵܐ‬
‫ܗܽܠܹܝܢ ܓܲܠܝܵܐܝܼܬܼ ܚܙܵܐܘܼܗܝ‪ .‬ܡ̣ܢ ܒܵܬܲܪ ܡܵܘܬܼܵܗ‪ .‬ܕܡܸܣܬܲܪܲܩ ܥܲܡ‬
‫ܓܘܼܕܵܐ ܕܩܲܕܝܼܫܹܐ ܘܡܲܠܲܐܟ݂ܵܐ ܕܲܡܫܲܒ̇ܚܝܼܢ ܠܐܲܠܵܗܵܐ܀‬
‫܀ܫܠܸܡܘ ܢܸܨܵܚܺܢܽܘܗܝ ܕܦܲܦܢܘܿܛ܀‬
‫܀ܢܸܨܶܚܳܢܽܘܗܝ ܕܛܘܼܒ݂ܺܢܐ ܐܘܲܠܘܲܓ݂܀‬
‫ܚܙܲܝܢܲܢ ܬܘܼܒܼ ܠܐܲܚܕܲܢܐ ܩܲܫܝܼܫܐ ܕܵܒܵܐ ܕܲܫܡܹܗ ܐܘܿܠܘܿܓܼ‪ .‬ܗܵܘ ܕܲܒ݂ܥܸܕܵܢܵܐ‬
‫ܕܲܡܩܲܪܸܒ݂ ܗܰܘ̣ܐ ܩܘܼܪܒܽܢܐ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪ ،‬ܘܐܲܝܟ݂ ܗܽܕܐ ܘܘܲܒܼܐܼܵ ܕܝܼܪܸܥܬܼܵܐ‬
‫ܒܬܼܵܐ‪ .‬ܐܲܝܟ̣ܢܐ ܕܢܸܕ̇ܥ ܪܸܥܝܵܢܐ ܕܟܼܠ ܚܲܕ ܚܲܕ ܡܼܢ ܚܲܝܵܪܵܝܹܐ‪ .‬ܕܲܠܩܘܼܕܫܵܐ‬
‫ܡܩܲܪܸܒ݂ ܗܰܘ̣ܐ ‪ .‬ܘܗ݀ܘ ܗܺܢܐ ܕܲܒܼܢ̈ܝܼܢ ܣܲܓܝܼܐܵܢ ܚ̣ܙܵܐ ܝܼܚܝܼܪܵܝܹܐ ܕܲܥܬܼܝܼܕܝܼܢ‬
‫ܐܵܡܲܪ‪.‬‬ ‫ܕܢܸܬܼܩܲܪܒܼܘܼܢ ܠܐܵܪܵܕܹܐ ܫܒܼܝܼܚܼܵܐ ܘܩܲܕܝܼܫ̈ܐ‪ .‬ܘܲܟܼܠܐ ܐܸܢܘ̇ܢ ܟܲܕ‬
‫‪THE HISTORY OF PAPHNUTIUS.‬‬ ‫‪404‬‬

‫ܕܢܸܝܼܘܸܐ ܕܲܡܝܲܬ̄ܪ ܡ̣ܢ ܗܵܠܲܝܢ‪ .‬ܘܡܼܢ ܪܲܒ݂ܬܵܐ ܩܲܠܝܼܠ ܪܸܬ݂ܠܽܬ̣ ܫܢ̈ܝܼܢ ‪ .‬ܚ̣ܙܵܐ‬
‫ܫܲܦܫܼܗ ܕܓܲܒܼܪܐ ܗ̄ܘܿ ‪ .‬ܟܲܕ ܥܲܠܝܼܢ ܠܵܗܿ ܡܲܠܲܐܒܼܵܐ ܠܲܫܡܲܝܐ ‪ .‬ܘܲܡܫܲܒ̇ܚܝܼܢ‬
‫ܠܐܲܠܵܗܵܐ ܘܐܵܡܵܪܝܼܢ‪ .‬ܛܘܼܒܺܘܗܝ ܠܡܿܢ ܕܨܲܒܼܲܐ ܐܲܢܵܬ̇ ܒܹܗ‪ .‬ܘܲܡܩܲܪܸܒ݂ ܐܲܢܳܬ݁‬
‫ܠܹܗ ܕܢܸܥܡܼܿܪ ܒܪܸܝܪܵܟ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ ܘܲܕܵܝܸܩܹܐ ܡܲܦܩܝܼܢ ܦܸܬ̣ܓܼܵܒܵܐ ܘܐܵܡܺܪܝܼܢ‪.‬‬
‫ܢܸܣܓ݂ܶܐ ܫܠܵܡܵܐ ܕܐܲܝܠܹܝܢ ܕܪܵܝܲܡܝܼܢ ܥܽܡܘܿܣܟܼ‪ .‬ܘܝܼܪܸܥ ܕܓܲܒܼܪܐ ܗܵܘܿ‬
‫ܠܡܲܬܹ ܡܫܘܼܚܬ̣ܗ ‪ .‬ܘܡ̣ܢ ܕܐܸܬܸܐܡܸܢ ܒܲܨܠܘܿܬܼܐ ܘܐܲܓܲܪ ܒܨܲܘܡܵܐ ܘܐܲܦܝܼܣ‬
‫ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܒܵܥܹܐ ܗ̄ܘ̣ܐ ܬܘܼܒܼ ܡܸܢܸܗ ܕܲܚܚܵܘܹܝܘܗܝ ܕܲܠܡܲܢܸ ܡܼܢ ܩܲܕܝܼܫܹܐ‬
‫ܦ݁ܺܝ̣ܡ‪ .‬ܘܩܺܠܐ ܐܲܠܵܗܵܝܐ ܬܘܼܒܼ ܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܕܪܼܲܡܼܲܐ ܐܲܢܰܬ݁ ܠܬܲܓܵܪܐ ܕܒܼܵܥܹܐ‬
‫ܡܲܪ̈ܓܵܢܬܵܐ ܫܲܦܝܼܪܵܬܼܵܐ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܩܘܼܡ ܡܸܟܼܲܝܠ ܘܠܐ ܬܸܫܬ̇ܘܿܚܲܪ‪ .‬ܦܵܓ݂ܵܥܶ ܒܺܟ݂‬
‫ܓܼܝܪ ܓܲܒܼܪܐ ܕܠܹܗ ܪܲܒܼ̈ܐ ܐܲܟܰܬ݁‪ .‬ܢܚܸܬܼ ܗܵܟܼܝܠ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ‪ .‬ܘܲܚ̣ܙܵܐ ܓܲܒܼܪܐ‬
‫ܚܲܕ ܬܲܓܵܪܐ ܐܵܠܸܟܼܣܼܢܕܪܺܝܐ ܕܪܵܚܹܠ ܡ̣ܢ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܕܡܸܬ̇ܬܲܓܲܪ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‬
‫ܒܬܲܪ̈ܬܲܝܢ ܪܸܒܵܘܽܢ ܕܕܲܗܒܼܵܐ ܒܲܬ݂ܠܵܬܼܵ ܐܲܠܦܝܼܢ‪ .‬ܕܢܵܝܼܵܬܼ ܗܵܘܸܐ ܡ̣ܢ ܬܸܒܼ̈ܐܝܼܣ‬
‫ܥܸܠܵܝܬܵܐ‪ .‬ܘܝܵܗܹܒ̣ ܗܵܘܸܐ ܠܲܗ ܟܠܹܗ ܩܸܚܵܝ̣ܗ ܘܬܼܐܓ̣ܘܿܪܬܲܗ‪ .‬ܠܡܸܣܟ̣ܢ̈ܐ‬
‫ܘܠܲܐܝܼܵܐ ܝܼܚܵܪܵܝܹܐ‪ .‬ܕܗ݈ܘ݂ ܗܵܢܵܐ ܥܲܡ ܒܢܲܝ ܒܲܬܲܗ‪ .‬ܥܸܣܪܐ ܣܲܧܼܲܐ ܪܲܘܩܺܐ‬
‫ܒܟܠ ܫܢܵܐ ܡܲܣܸܩ ܗ݇ܘ̣ܐ ܠܹܗ ܠܛܘܼܪܲܢܐ‪ :‬ܗ݈ܘ ܕܝܢ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܦܲܦܢܘܿܛ‬
‫ܟܲܕ ܚ̣ܙܵܝܗܝ ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ ‪ .‬ܕܡܽܢܐ ܗܵܕܸܐ ܚܲܒܝܼܒܼܝ ‪ ،‬ܗܸܘ ܕܝܢ ܬܲܓܵܪܐ‬
‫ܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܕܦܹܐܕ̈ܐ ܕܬܹܐܓ̣ܘܿܪܬܲܝ ܠܲܚܚܵܐ ܕܘܼܲܕܝܼܒܼܵܐ ܡܩܲܪܸܒ݂ ܐܰܥܺܐ ܠܹܗ‬
‫ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܘܗܸܘܸ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܘܥܲܠ ܡܵܢܸܐ ܐܲܢ݈ܬ݁ ܩܢܘܿܡܵܟ݂ ܕܲܫܡܵܐ‬
‫ܗܿܢܐ ܕܝܼܠܲܢ ܠܵܐ ܡܸܬܼܟܲܩܲܪ ܐܲܢܰܬ݁‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܢܹܢ ܬܲܓܵܪܐ ܥܬܹܿܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪.‬‬
‫ܡܵܘܕܐ ܐ݇ܢܵܐ ܕܐܝܼܬ̣ ܗܼܲܘ ܠܝܼ ܗܿܢܐ ܫܩܺܠ ܛܲܥܢܐ ‪ .‬ܘܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪.‬‬
‫ܕܲܥܕܲܡܵܐ ܠܐܸܡܲܬܹܝ ܒܗܵܠܹܝܢ ܐܲܪܥܵܚܵܬ݂ܵܐ ܡܸܬܼܗܲܦܲܟ݂ ܐܲܢܰܬ݁‪ .‬ܘܲܠܗܵܠܹܝܢ‬
‫ܫܡܲܝܵܚܵܬܼܵ ܠܐ ܡܸܬܼܩܲܕ̈ܒ݂ ܐܲܢܰܬ݁ ‪ .‬ܐܸܠܐ ܐܵܦܸܢ ܗܺܫܐ ܠܐܲܚܪܵܝܼܵܐ ܫܒ̣ܘܿܩ ܗܵܠܹܝܢ‪.‬‬
‫܂ܬ݁‪.Tol481‬ܘܐܳܢܰܬ݁ ܩܲܦ ܠܲܡܫܝܼܚܵܐ ܒܗܵܠܹܝܢ ܕܲܡܝܲܬܪܵܢ‪ .‬ܒܵܬܲܪ ܩܲܠܝܼܠ ܕܝܼܢ ܠܘܵܬܼ‬
‫ܐܲܠܵܗܵܐ ܐܵܕܲܠ ܐܲܢܰܬ݁‪ .‬ܗܸܘܸ ܕܢܹܢ ܬܲܓܵܪܐ ܗܽܘ ܒܚܲܕܘܼܬ݂ܵܐ ܠܲܒܼܢܲܝ ܒܲܝܬܼܵܗ‬

‫܀‬
‫‪403‬‬ ‫‪THE HISTORY OF PAPHNUTIUS.‬‬

‫ܩܲܒܼܸܠ ܐܲܒ̣ܣܵܚܵܐ ܡܼܢ ܒܵܢܲܝ ܩܪܝܼܬܹܝ‪ .‬ܠܵܐ ܢܸܦܲܩ ܡ̣ܢ ܠܘܵܬܹܝ ܡܸܣܟܲܢܵܐ‬
‫ܐܵܘ ܐܲܟܼܣܫܺܐ ܒܐܝܼܕܵܐ ܤܦܝܼܣܬܐ‪ .‬ܟܲܕ ܠܐ ܠܘܼܩܕ݂ܵܡ ܒܬ̇ܠܝܼܬܼܵ ܕܙܕܿܘܲܕ‬
‫ܠܵܐ ܐܲܗܡܝܼܬܼ ܡ̣ܢ ܡܸܣܟܲܢܵܐ ܕܬܸܫܬ̇ܦܲܠ ‪ .‬ܘܠܐ ܒܡܽܘܗܵܒܼܵܬܼܝ ܒܲܝܵܐܬ̣ܗ‪.‬‬
‫ܠܵܐ ܢܸܣܲܒܲܬ݂ ܒܐܲܦܲܝ̈ ܒܸܪܝ ܒܕܝܸܬܵܐ‪ .‬ܠܵܐ ܥܲܠܲܘ ܠܒ݂ܺܝܬ݁ܝ ܡܲܪܗܵܛܹܐ ܢܘܼܟܼܪܵܝܼܵܐ‪.‬‬
‫ܠܐ ܗܘ݂ܵܬܼ ܡܲܨܘܼܬ݂ܵܐ ܒܫܲܪܝܼܒܼܘܼܬܼܝ ܕܠܵܐ ܫܸܝܸܢܬܵܗ̇‪ .‬ܠܵܐ ܐܸܬܹܪܫܝܼܘ݂ ܒܵܢܲܝ‬
‫ܒܲܝܬܝ ܒܣܘܼܥܪܵܢܹܐ ܣܢܲܝܵܐ ‪ .‬ܘܩܸܚܵܢܲܝ̈ ܠܵܦܹܐܕ̈ܐ ܢܘܼܟܼܪܵܝܼܵܐ ܠܵܐ ܐܸܬܼܚܲܕ̈ܒܼܘ‪ .‬ܠܵܐ‬
‫ܕܸܪܥܲܬ݂ ܝܲܩܠܵܬܹܿܝ ܠܘܼܩܕ݂ܵܡ‪ .‬ܐܸܠܐ ܐܸܢ ܠܡܸܣܒܼܿܝܼ̈ܐ ‪ ..‬ܘܠܲܚܚܵܐ ܕܟܼܠܢܵܐ‬
‫ܣܵܒܹܿܬ݂ ܐܸܚܹܢ‪ .‬ܘܡܸܪܸܡ ܕܐܵܬܲܪ ܡܸܢܗܼܝܢ ܚܡܸܠܲܬܼ‪ .‬ܠܐ ܫܸܒܼܩܲܬ݂ ܕܢܸܬ̇ܕܲܒܲܪ‬
‫ܡܸܣܟܲܢܵܐ ܡܼܢ ܥܲܬܝܼܪܐ ܒܲܩܛܝܪܐ‪ .‬ܠܵܐ ܐܲܚܝܼܟܼܲܬܼ ܠܐܢܽܫ ܒܚܲܝܼܵܝܵ‪ .‬ܕܝ̣ܢܐ‬
‫ܕܥܵܘܼܠܹܐ ܥܲܠ ܐܵܢܵܐ ܠܵܐ ܓܸܙܕܲܬܼ‪ .‬ܗܵܠܹܝܢ ܐܲܝܟ݂ ܝܸܒܼܝܵܢܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܝܺܕ݂ܰܥ‬
‫ܐܵܢܵܐ ܒܢܲܦܫܝ ܕܡܸܥܕܲܬܼ܀ ܟܲܕ ܫܸܡ̣ܥ ܕܝܢ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܦܲܦܢܘܿܛ ܫܒܼܝܼܚܘܼܬ݂ܵܐ‬
‫ܕܕܘܼܒܵܪܽܘܗܝ ܕܓܲܒܼܪܵܐ‪ .‬ܕܲܫܧܼܲܗ ܥܲܠ ܕܲܫܼܗ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܢܒܲܪܟ݂ܵܟ݂‬
‫ܡܵܪܝܐ ܡ̣ܢ ܨܸܗܝܘܿܢ‪ .‬ܘܬܸܚܙܸܐ ܒܛܵܒܼܵܬܹܗ ܕܐܘܿܪܸܫܠܸܡ ܫܲܦܝܼܪܓܼܝܪ ܗܵܠܲܝܢ‬
‫ܐܲܗܸܡܸܢܬ̇‪ .‬ܚܲܣܝܼܪܐ‪ ,‬ܠܠܵܽܟܟ ܕܝܸܢ ܚܕ݂ܳܐ ܡ̣ܢ ܫܵܬܼܵ ܕܛܵܒܼܵܬܼ ‪ .‬ܕܐܝܼܬܼܝܗ̇ ܝܼܪܸܥܬܼܵ‬
‫ܕܚܸܘܼܡܲܬ̣ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܗ݀ܝ ܕܰܕܠܐ ܥܲܡܠܵܐ ܕܬܸܬܼܩܢܸܐ ܠܐ ܡܲܨܝܺܐ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܐܸܢ‬
‫ܐܰܢܺܫ ܟܵܦܲܪ ܒܥܵܠܵܡܵܐ ܘܲܒܼܢܲܦܫܼܗ‪ .‬ܘܫܵܧܼܲܠ ܨܠܝܼܒܼܗ ܕܡܵܕܵܢ ܘܪܵܩܲܦ ܠܹܗ‪.‬‬
‫ܠܲܒܼܪܐ ܕܝ݂ܢ ܗܵܘ ܟܲܕ ܫܸܡ̣ܥ ܗܵܠܲܝܢ‪ .‬ܒܼܗ ܒܥܸܕܵܢܵܐ ܟܲܕ ܠܐ ܐܸܬܼܡܲܠܲܟ‬
‫ܒܲܒܼܵܢܲܝ ܒܲܝܬܼܵܗ‪ .‬ܢܲܩܦܼܗ ܠܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܘܲܢܸܦܲܩ ܥܲܡܼܗ ܠܛܘܼܪ̈ܐ ‪ .‬ܘܟܲܕ‬
‫ܐܸܬ݂ܽܘ ܠܥܸܒܼܪܐ ܕܢܲܗܪܐ ‪ .‬ܘܠܐ ܐ̱ܫܦܳܚܘ ܗ݇ܘ̣ܘ ܣܦܝܼܢܵܬܵܐ ܕܡܸܬܼܚܲܙܝܵܐ‬
‫ܦܩܲܕ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܦܲܦܢܘܿܛ ܕܡܼܢ ܪܥܸܠ ܕܲܥܒܲܪܝܼܗܿ ‪ .‬ܐܲܝܢܵܐ ܕܡܸܡܬܼܘܿܡ‬
‫ܐܵܢܵܐ ܠܐ ܥܒܲܪ ܒܕܸܘܼܟܵܞ ܗܝ ‪ .‬ܡܸܛܠ ܥܘܼܡܩܺܗܿ‪ .‬ܟܲܕ ܕܸܝ݂ܵܢ ܥܵܒܼܪܝܼܢ‬
‫ܒܕܘܼܟܵܞ ܗܝ‪ .‬ܡܲܛܝܼܘ ܡܲܝܵܐ ܥܕܲܡܵܐ ܠܚܲܕܵܘ̈ܗܝ ‪ |.‬ܘܡܵܐ ܕܲܥܒܲܪܘ‪.Fol184 ..‬‬
‫ܫܲܒܼܣܹܗ ܒܗܿܝ ܕܘܼܟܵܬܵ ܕܐܲܬ݂ܪܵܐ ܚܲܕ݇‪ .‬ܐܲܬܲܪ ܕܸܗܵܘ ܩܲܕܡܵܫܵܐ‪ .‬ܐܸܬ̇ܬܲܢ‬
‫ܘܬܸܫܬ̇ܠܝܼ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܲܪܚܸܩ ܡܸܢܸܗ ܩܲܠܝܼܠ ‪ .‬ܒܵܥܹܐ ܗܵܘܸܐ ܡ̣ܢ ܐܲܠܵܗܵܐ‬
‫‪EEE 2‬‬
‫‪THE HISTORY OF PAPHNUTIUS.‬‬ ‫‪402‬‬

‫ܐܝܼܕܵܘ̈ܗܝ ܕܐܲܚܚܲܕ ܗܵܘܸܐ ‪ .‬ܘܲܫܒܲܩ ܕܡܝܼܪܵܬܼܵܐ ܕܲܡܵܬܲܩܥܵܢ ܠܐܘܼܵܡܵܢܹܐ‬


‫ܒܩܝܼܢܵܬܼܵܐ ‪ .‬ܘܐܸܬܼܦܢܝ̣ ܠܘܳܬ݂ ܩܽܠܹܐ ܚܵܠܲ‪̈.‬ܐ‪ .‬ܕܪܘܼܚܵܐ ܕܩܘܼܕܫܵܐ‪ .‬ܘܢܲܩܒܼܵܗ‬
‫ܠܓܲܒܼܪܐ ܗܽܘ ܘܲܢܸܦܲܩ ܠܡܲܕܒܲܪܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܒܲܬܲܠܵܬ̣ ܫܚ̈ܢ ܚܲܡܲܠ ܐܲܦܫܹܗ‬
‫ܒܲܚܠܝܼܨܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܨܲܠܸܡ ܕܲܒܼܢܐ ܕܚܲܝܵܘܵܗܝ ܒܬܸܫܒܵܚܵܬ݂ܵ ܘܒܲܨܵܠܵܘܵܬܹܐ ܘܲܒܼܫܲܪܪܐ‬
‫ܕܕܸܘܼܒܵܕ̈ܐ ܡܝܲܬܕ̈ܐ‪ .‬ܘܲܪܪܲܐ ܒܐܘܼܪܚܵܐ ܕܲܫܡܲܝܵܝܼ̈ܐ‪ .‬ܘܥܲܡ ܓܘܼܕܵܐ ܕܩܲܕܝܼܫܹܐ‬
‫ܘܬܸܓܼܡܵܐ ܕܙܸܕܩܹܐ ܐܸܬܹܡܢ܇ ܘܐܸܬܲܬܢܕܚ ‪ .‬ܟܲܕ ܕܝܢ ܠܗܽܢܐ‪ .‬ܒܕܘܼܒܵܕ̄ܐ‬
‫ܛܵܒܼܵܐ ܕܲܟܼܒܼܝܼܘܼܬܼܐ ܠܘܳܬ݂ ܐܲܠܵܗܵܐ ܫܲܕ݂ܳܪ‪ .‬ܒܗܵܝ ܕܐܸܬܼܚܲܬ݇ܪ ܒܬ݂ܽܘܣܲܦܬ݂ܳܐ‬
‫ܕܕܘܒܺܪܽܘܗܝ‪ .‬ܬܘܼܒܼ ܡ̣ܢ ܐܲܠܵܗܵܐ ܫܲܐܸܠ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‪ .‬ܕܢܽܘܕܒܹܗ ܕܲܠܡܲܟܼܘܼ ܡܸܢ‬
‫ܩܲܕܝܼܫܹܐ ܦܵܚܲܡ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ ܩܽܠܐ ܐܲܠܵܗܵܝܐ ܗܘ݂ܵܐ ܠܘܵܬܹܗ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪.‬‬
‫ܕܪܸܒܹܿܐ ܐܲܢܰܬ݁ ܠܲܦܠܲܢ ܕܲܫ ܩܪܝܼܬܼܵ ܗܵܕܸܐ ܕܩܲܪܝܼܒܼܵܐ ܠܵܗ݁‪ .‬ܗܸܘܸ ܕܢܹܢ ܕܲܥܓܲܠ‬
‫ܠܘܵܬܸܗ ܚܸܬ‪ ܼ.‬ܘܟܲܕ ܢܸܩܲܫ ܒܬܲܪܥܼܗ‪ .‬ܩܪܸܒ݂ ܗ݈ܘ ܕܐܲܝܟ݂ ܝܺܕ݂ܗ‬
‫ܢܩܲܠ ܐܲܒ̣ܣܵܚܵܝܹܐ‪ .‬ܘܲܦܬܲܚ ܬܲܪܥܵܐ ܘܐܲܥܠܲܗ‪ .‬ܘܐܲܢܝܼܓ݂ ܠܹܗ ܪܸܓ݂ܠܽܘܗܝ‪.‬‬
‫ܘܦ݁ܽܬܼܘܿܪܵܐ ܣܵܡܼ ܩܪܸܡܵܘܗܝ ‪ .‬ܘܒܼܵܒܼ̈ܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܡܸܢܼܗ ܕܢܸܬ݂ܥܲܡ ܡܨܲܐܸܠ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܐ ܓܹܝܪ ܗܸܘܸ ܛܘܼܪܲܢܐ ܘܐܵܡܲܪ‪ .‬ܕܐܸܡܲܪ ܠܝܼ ܐܗܿ ܒܲܪܢܵܫܐ ܣܘܼܚܵܥܪܵܢܲܝܟ‬
‫ܫܲܦܝܼܕ̈ܐ ܘܕܘܼܒܵܪ̈ܝܟ‪ .‬ܡܼܢ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ ܓܹܝܪ ܝܼܚܝܼܪܵܝܹܐ ܐܼܲܝ݂ܟ ܕܐܵܘܕܥܲܚ ܐܲܠܵܗܵܐ‬
‫ܡܥܲܠܲܝ ܐܲܢܰܬ݁‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܢ ܓܲܒܼܪܐ ܗܵܘ̄ ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܥܲܠ ܢܲܦܫܼܗ‪ .‬ܕܐܸܢܵܐ‬
‫ܚܲܛܺܝܐ ܐܵܢܵܐ ܘܠܐ ܫܵܘܸܐ ܐܵܢܵܐ ܠܲܫܡܵܐ ܕܝܼܚܵܝܼܪܵܝܹܐ‪ .‬ܟܲܕ ܕܢܹܢ ܐܲܡܝܼܢܵܐܝܼܬܼ‬
‫ܡܥܲܚܸܒ̣ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܠܹܗ‪ .‬ܦܲܢܝܼ ܠܹܗ ܦܸܬܼܓܲܡܐ ܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܕܐܸܥܵܐ ܠܽܘ ܛܵܒܼ‬
‫ܪܺܠܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܠܝܼ‪ .‬ܕܐܸܫܬܲܥܸܐ ܥܲܠ ܕܘܼܒܵܕ̈ܝ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܝܸܢ ܕܐܸܡܲܪܬ݁ ܕܡܼܢ‬
‫ܐܲܠܵܗܵܐ ܐܸܫܬܲܕܕܲܬܼ ܡܸܪܸܗ ܪܸܣܥܝܼܪ ܠܝܼ ܡܚܽܘܹܐ ܐܵܢܵܐ ܠܵܗ݁‪ .‬ܗܳܐ ܡܼܢ‬
‫ܬܠܵܬܼܵܝܼܢ ܫܢ̈ܝܼܢ ܐܝܼܬܼ ܠܝܼ ܕܐܲܪܚܩܲܬ݂ ܢܲܦܫܝ ܡܼܢ ܫܽܘܬ݁ܳܦ݁ܗܺܝ‪ .‬ܘܲܬܼܠܽܬ݂‬
‫ܝ‪.fol8381‬ܕܲܒܼܢ̈ܝܼܢ ܒܲܠܚܘܿܕ݂ ܐܸܫܬܵܘܬܲܒܼܸܬܼܐܲܠܵܗܿ‪ .‬ܘܲܬܼܠܵܬܼܵ ܒܢ ܡܸܠܵܗܿ ܗܘ݂ܵܘ ܠܝܼ‪.‬‬
‫ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܗܸܢܘܿܢ ܡܫܲܡܫܝܼܢ ܣܘܼܥܪܵܢܲܝ ܡܼܢ ܪܸܚܡܲܬ̣ ܐܲܟܼܣܵܚܵܐ ܕܝܼܢ‬
‫ܥܕܲܡܵܐ ܠܝܵܘܡܵܢܵܐ ܠܵܐ ܫܠܲܝܼܬ̣‪ .‬ܠܽܐܢܺܫ ܡ̣ܢ ܩܘܼܪܵܝ݂ܵܐ ܡܸܫܬܲܒܲܗܲܪ‪ .‬ܕܩܕܺܡܲܝ‬
‫‪401‬‬ ‫‪THE HISTORY OF PAPHNUTIUS .‬‬

‫ܓܲܝܵܒܼܵܐ ܡܸܬܼܐܲܠܨܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬ݂ ܕܬܸܬ̣ܚܲܒܳܠ ‪ .‬ܘܲܦܕܼܵܩܬ݂ܵܗ̇ ܡܸܢܗܘܿܢ‪ .‬ܘܲܒ݂ܠܸܠܝܵܐ‬


‫ܠܲܩܪܝܼܬ݂ܵܗ݁ ܐܵܘܒܸܿܠܬܼܗܿ‪ .‬ܬܘܼܒܼ ܒܪܲܒ݂ܢܵܐ ܐܰܚܕܺܢܐ ܐܸܫܟܵܝܼܲܬ̣ ܐܲܢܵܬܵܬܹܐ ܚܕ݂ܳܐ‬
‫ܫܲܦܝܼܪܬܵܐ ܟܲܕ ܛܲܥܝܵܐ ܒܡܲܕܒܲܪܐ‪ .‬ܕܥܲܪܝܼܩܺܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܡ̣ܢ ܒܢܲܝ̈ ܛܲܟܼܣ̈ܐ‬
‫ܕܗܸܢ̣ܡܘܿܢܵܐ ܘܒܼܘܪܲܘܵܛܸܐ ܡܸܛܠ ܚܽܘܒܵܬܼܵ ܕܛܝܼܡܘܿܢ ܕܡܲܥܠܵܗܿ‪ .‬ܘܲܡܒܲܟܵܝܵܐ‬
‫ܗ݇ܘܼܬܼ ܢܲܦܫܗܿ ܥܲܠ ܥܺܩܺܬܼܵܗܿ‪ .‬ܘܥܲܠ ܫܸܓܝܗܿ ܘܲܛܥܵܝܵܗ̇ ܕܲܒܼܡܲܕܒܲܪܐ‪ .‬ܟܲܕ‬
‫ܕܝܢ ܚܕ̈ܝܬ݂ܺܗ ܫܲܐܸܠܬܼܿܗܿ ܕܡܵܢܽܘ ܥܸܠܲܬܼ ܒܸܟܼܝܵܗ̇‪ .‬ܗ݈ܝ̣ ܕܝ݂ܢ ܦܵܚܲܬܸ ܠܲܢ‬
‫ܦܸܬܼܓܲܡܵܐ ܘܐܸܡܕܵܬܸ‪ .‬ܕܠܐ ܠܲܡ ܬܫܲܐܠܲܢ ܡܵܪܝ ܘܠܐ ܬܬܼܿܩܒܲܢܝ ܡܸܕܸܡ‬
‫ܡܼܢ ܕܽܘܝܼܬܼܵܐ‪ .‬ܐܸܠܐ ܐܲܝܟ݂ ܐܲܡܬ݂ܵܟ݂ ܐܲܚܘܿܪܸܝ݂ܚ ‪ .‬ܘܠܲܐܝܟܳܐ ܕܨܵܪܹܐ ܐܲܢܰܬ݂ ܐܽܘܒܲܠܲܝܚ ‪.‬‬
‫ܒܲܥܠܝ ܡܼܢ ܚܽܘܒܵܬܼܵ ܕܛܝܼܡܘܿܢ ܚܵܐܲܒܼ ܕܪ̈ܝܼܟܼܘܿܢܼܐ ܬ݁ܠܽܬ݂ܡܵܐܐ‪ .‬ܘܗܵܐ ܡܸܢ‬
‫ܫܵܢܲܝ̈ܐ ܬܲܪܵܬܲܝܢ ‪ .‬ܟܠܥܸܕܺܢ ܡܸܬܼܝܲܓܹܕ݇‪ .‬ܘܲܒܼܒܹܝܬ݂ ܚܒܼܘܼܫܝܵܐ ܪܡܸܐ‪ .‬ܘܲܒܼܢܲܝ ܬܠܵܬܼܵ‬
‫ܚܲܒܝܼܒܼܐ ܡܙܲܒܵܢܝܼܢ ܠܥܲܒ̣ܕܘܼܬܹܐ‪ .‬ܘܐܸܢܐ ܕܲܒܼܝܼ̈ܢ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܵܢ ܕܐܸܫܬ݁ܽܘܚܵܕܲܬܼ‪.‬‬
‫ܐܸܬ̇ܬܲܚܲܕ݂ܬ݂ ܘܲܬܼܟܼܒܼܵܐܝܼܬ݂ ܐܸܬܼܢܲܓܵܕܸܬܼ ܘܥܸܪܧܼܲܬܼ ܘܢܸܦܩܲܬ݂‪ .‬ܘܡ̣ܢ ܕܘܼܟ̇ܐ‬
‫ܠܕܸܘܼܟܵܐ ܐܸܫܬܵܘܹܐܹܬܼ‪ .‬ܘܗܽܫܐ ܐܺܦ ܒܡܲܕܒܲܪܐ ܗܵܢܐ ܗܵܐ ܛܲܥܝܐ ܐܵܢܵܐ ‪ .‬ܘܗܵܐ‬
‫ܬܠܵܬܵ ܠܝܼ ܝܵܘܡܵܝܹܢ ܒܹܗ‪ .‬ܟܲܕ ܠܐ ܛܥܝܼܡ ܠܝܼ ܡܸܕܸܡ‪ .‬ܐܸܢܵܐ ܠܲܡ ܕܝܢ‬
‫ܐܸܬ̣ܪ̈ܚܡܲܬ̣ ܥܠܲܝܗ̇‪ .‬ܘܠܲܡܥܲܪܬܹܐ ܕܝܼܠܝ ܐܽܘܠܬ݂ܳܗܿ ‪ .‬ܘܲܬܼܠܽܬ݂ܡܐܐ ܕܝܼܢܵܪܵܝܹܢ‬
‫ܚܹܗ݇ܒܼܿܬܼ ܠܵܗܿ‪ .‬ܘܲܥܕܲܡܵܐ ܠܲܡܕܵܝܸܢܵܬܵܐ ܐܵܘܒܲܠܬ݂ܶܗ ܕܬܸܬ̣ܚܲܕܵܪ ܘܼܲܕܬܹܦܪܘܿܩ‬
‫ܢܲܦܫܗܿ ܘܕܲܒܼܚܲܗܿ ܘܲܕܡܲܥܠܗܿ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܹܢ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܦܲܦܢܘܿܛ ܦܲܢܝܼ‬
‫ܦܸܬܼܓܲܡܵܐ ܘܐܸܡܲ‪.‬ܪ ܕܐܸܢܵܐ ܠܲܡ ܠܵܐ ܝܵܕܹܥ ܐܵܢܵܐ ܒܢܲܦܫܝ ܕܡܸܕܸܡ ܕܐܲܝܟ‬
‫ܗܽܟܲܢ ܣܥܝܼܪ ܠܝܼ‪ .‬ܥܲܠ ܕܘܼܒܵܕ̄ܝ ܕܝܹܢ ܕܝܼܠܝ ܫܡܝܼܥ ܠܵܟ݂‪ .‬ܕܐܝܼܬ̣ܝ‬
‫ܡܫܲܡܗܵܐ‪ .‬ܠܵܐ ܓܹܝܪ ܕ݁ܒ݂ܳܟ̣ܬ̣ ܚܲܝܼܵ ܡܼܢ ܡܬܼܘܿܡ ܒܡܲܗܡܝܵܢܘܼܬܼܐ‪ .‬ܠܝܼ‬
‫ܓܼܝܪ ܐܲܠܵܗܵܐ ܓܠܐ ܠܝܼ ܡܸܛܠܵܬܲܟ‪ .‬ܕܠܐ ܒܨܝܼܪ ܐܲܢܰܬ݁ ܡܸܢܝ | ܡܸܕܸܡ‪.Fol0381.‬‬
‫ܒܣܘܼܪܵܢܲܟܼ‪ .‬ܐܸܢ ܗܵܟܼܝܠ ܠܵܐ ܕܥܵܘܿܪ ܫܩܽܠ ܛܲܥܬܵܐ ܕܐܝܼܬܼ ܠܹܗ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‬
‫ܡܸܛܠܵܪܲܟܼ‪ .‬ܐܼܿܘܼܡܵܐ ܕܐܵܦ ܚܽܘܝܲܚ ‪ .‬ܐܲܚܘܼܢ ܠܵܐ ܬܸܗܡܸܐ ܡܼܢ ܥܲܦܫܺܟ݁‪ .‬ܐܲܝܟ‬
‫ܡܿܢ ܕܠܐ ܡܸܕܸܡ ܐܝܼܬܲܝܟ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܢ ܕܲܡܵܪܐ ܒܹܗ ܒܥܸܪܲܢܐ ‪ .‬ܫܕܵܐ ܐܲܒܼܵܘܼܒܼܗ‬
‫‪EEE‬‬
‫‪THE HISTORY OF PAPHNUTIUS.‬‬ ‫‪400‬‬

‫ܗ݇ܘܸܐ ܠܲܢ ܐܲܒܼܘܼܢ ܩܲܕܝܼܫܵܐ ܐܵܦܲܠܘܿ‪ ،‬ܥܲܠ ܛܘܼܪܲܢܐ ܝܘܿܚܲܢܵܢ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܡܸܛܠ‬
‫ܕܰܒ̇ܘܼܬܹܗܹܝܢ ܗܲܪܢܲܢ ܘܠܐ ܟܬ̣ܒܼܢܲܢ ܟܠܗܹܝܢ‪ .‬ܠܵܐ ܗܘ̣ܐ ܕܝܼܢ ܡܸܛܠ‬
‫ܕܠܐ ܫܲܪܝܼܪܵܢ ܗ݇ܘܵܝ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܡܸܛܠ ܠܵܐ ܗܲܝܡܵܢܘܼܬܼܵܐ ܕܐܰܢܺܫ ܐܰܢܺܫ ܚܢܲܢ‬
‫ܕܝܹܢ ܕܛܵܒ̣ ܐܸܥܲܛܦܝܼܣܢ ܘܗܲܡܸܢܢ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܣܲܓܝܼܐܹܐ ܘܪܽܘܪ̈ܒܹܐ‪ .‬ܗܵܝܢ‬
‫ܕܟܲܕ ܗܸܡ̣ܢ ܬܸܕܡܪܰܬ݂ܐ ܕܕܸܘܼܒܵܪܵܘܗܝ ܡܸܫܬܲܥܼܲܝܢ ܗ݇ܘܘ ‪ .‬ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܗܸܢܘܿܢ‬
‫ܒܥܲܝܢ̈ܝܗܘܿܢ ܚܲܙܵܘ܀‬
‫܀ܫܠܸܡܘ ܢܸܨܵܚܵܢܹܐ ܕܐܲܒܵܐ ܝܘܿܚܲܢܢ ܘܕܵܐܸܦܲܠܘ ܡܲܕܒܵܪܵܝܵܐ܀‬
‫܀ܬܘܼܒܼ ܢܸܨܵܚܵܢܵܘܗܝ ܕܐܲܒܵܐ ܦܲܦܢܘܿܛ ܬܲܓܵܪܐ ܪܘܼܚܵܚܵܐ܀‬
‫ܚܲܙܲܝܢܲܢ ܬܘܼܒܼ ܐܵܦ ܕܘܼܝ݇ܬܵ ܕܡܲܥܡܕܼܿܗ ܕܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܦܲܦܢܘܿܛ‪ .‬ܠܲܒܼܪܐ‬
‫ܕܒܵܐ ܘܲܫܒܼܝܼܚܵܐ‪ .‬ܕܫܲܢܝ݂ ܗܵܘܸܐ ܡ̣ܢ ܥܵܠܡܐ‪ .‬ܗܽܘ ܕܰܩܕ݂ܽܡ ܩܲܠܝܼܠ ܕܲܒܼܢܵܐ‬
‫ܫܲܠܸܡ ܚܲܝܵܘܵܗܝ ܒܐܲܬܼܪܐ ܕܗܲܪܩܠܵܝܐ ܕܲܒܼܬܹܒܼ̈ܐܝܼܣ ‪ .‬ܗܵܘ̇ ܕܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ‬
‫ܡܲܓܵܒܼܵܐܬܼܐ ܪܰܘܪܒ݂ܶܬ݂ܶ ܡܸܫܬܲܥܸܝܢ ܗ݇ܘ̣ܘ ܥܠܽܘܗܝ‪ .‬ܗܺܢܐ ܓܼܝܪ ܡ̣ܢ ܒܵܬܲܪ‬
‫ܕܘܼܒܵܒܼ̈ܐ ܪܵܘܪ̈ܒܹܐ ܕܲܗܘ݂ܵܘ ܠܹܗ‪ .‬ܒܥ̇ܐ ܗ̄ܘ̣ܐ ܡܼܢ ܐܲܠܵܗܵܐ ܕܥܵܘܕܥܹܗ ‪.‬‬
‫ܕܠܐܝܢܵܐ ܡܼܢ ܩܲܕܝܼܫܹܐ ܕܲܫܦܲܪ ܒܕܸܘܼܒܺܪܽܘܗܝ ܚܲܡ‪ .‬ܐܸܬܼܚܙܝܼ ܠܸܗ ܕܝܼܢ‬
‫ܡܲܠܲܐܟܼܵܐ ܘܐܸܡܸܪ ܠܹܗ‪ .‬ܕܕܳܡܲܐ ܐܲܢܰܬ݁ ܠܲܦܠܵܢ ܕܲܡܵܪܐ‪ .‬ܕܥܵܡܲܪ ܒܲܦܠܵܢܝܼܬܼ‬
‫ܡܕܝܼܢܵܬܵܐ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܢ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܒܲܚܦܝܼܛܘܼܬ݂ܵܐ ܣܲܠܲܐܬܼܵܐ ܠܘܵܬܹܗ ܕܙܲܡܵܪܐ‬
‫ܪܕܳܐ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܸܫܟܵܚܹܗ ܡܡܲܐܸܠ ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ ܥܲܠ ܣܘܼܥܪܺܢܽܘܗܝ ܘܲܡܥܲܩܸܒܼ‬
‫ܗܵܘܸܐ ܠܲܗ‪ .‬ܗܸܘ ܕܢܹܢ ܕܲܡܵܪܐ ܗܽܘܺ ‪ .‬ܦܲܝܼ ܦܸܬ݂ܓ݂ܶܡܐ ܟܲܕ ܐܵܒܼܵܪ ܠܹܗ‪ .‬ܗܝ‬
‫ܕܐܵܦ ܫܪܵܪܐ ܐܝܼܬܹܝܗ̇‪ .‬ܕܚܲܛܺܝܐ ܐ݇ܢܵܐ ܠܲܡ ܘܪܵܝܵܐ ܘܙܲܚܵܐ‪ .‬ܘܡܼܢ ܠܲܝܣܘܼܬܼܐ‬
‫ܠܕܐ ܐܘܼܡܵܢܘܼܬ݂ܵܐ ܐܸܬܼܲܝܬܼ ܗܵܐ ܡ̣ܢ ܕܲܒܼܢܐ ܙܥܘܽܪܐ‪ .‬ܟܲܕ ܕܝܹܢ ܡܥܲܩܸܒܼܐ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܠܹܗ‪ .‬ܕܡܵܢܵܐ ܠܲܡ ܣܥܝܼܪ ܠܽܟ ܕܫܲܦܝ̣ܪ‪ .‬ܦܲܚ ܠܹܗ ܦܸܬܼܓܲܡܵܐ‬ ‫‪Fol. 1828.‬‬

‫ܘܐܸܡܲܪ ܕܡܼܢ ܡܬܼܘܿܡ ܠܳܐ ܝܳܕ݂ܰܥ ܐܰܥܶܐ ܕܲܣܥܝܼܪ ܠܝܼ ܫܲܦܝܼܪܵܬܼܵܐ ‪ .‬ܐܸܠܐ‬
‫ܐܸܢ ܕܟܲܕ ܐܝܼܬܲܝ ܗܵܘܲܝܬ݂ ܥܸܣܛܵܝܐ ‪ .‬ܚܙܲܝܬܼ ܒܬܼܘܼܠܬܵܐ ܚܕܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܕܡܼܢ‬
‫‪399‬‬ ‫‪THE HISTORIES OF APOLLO AND JOHN.‬‬
‫{‬

‫ܝܘܿܚܲܢܵܢ‪ .‬ܡ̣ܢ ܩܲܫܝܼܫܵܐ ܗܵܘ ܕܲܡܡܲܡܸܫ ܗ݇ܟ݂ܵܐ ܠܹܗ‪ .‬ܕܚܲܬܵܐ ܠܹܗ ܩܲܠܝܼܠ‬
‫ܛܲܪ̈ܦܹܐ ܕܬܸܡܒܼ̈ܐ ܐܲܝܟ݂ ܕܲܠܦܘܼܪܓܵܝܐ‪ .‬ܘܐܲܝܬ݁ܝܼ ܠܲܗ‪ .‬ܘܓܵܕܠ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܡܸܢܗܘܿܢ ܣܝܼܪܐ‪ .‬ܘܲܫܩܲܠ ܩܲܫܝܼܫܵܐ ܡܸܢ ܣܝܼܪܐ ܕܲܓ݂ܪܸܠ‪ .‬ܘܲܥܒܲܕ ܟܕ̈ܟܼܬܼܵܐ‬
‫ܠܲܚܡܵܪܸܗ‪ .‬ܘܡܥܲܓܵܒܼܵܐ ܕܢܹܢ ܚܲܕ ܨܲܒܼܲܐ ܗܵܘܼܐ ܕܢܼܐܪܲܠ ܠܘܿܬ̣ܗ ܕܛܘܼܒܼ̈ܢܐ‬
‫ܘܢܸܬ݂ܐܲܣܸܐ‪ .‬ܘܲܒܼܟ݂ܵܐ ܡ̣ܢ ܩܲܫܝܼܫܵܐ ܗܵܘ̇ ܕܢܽܘܒܿܠܹܗ ܠܘܵܬܼ ܛܘܼܒܼܵܢܵܐ‪.‬‬
‫ܘܫܲܩܠܹܗ ܘܣܺܡܼܗ ܥܲܠ ܚܡܵܪܐ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܡܲܛܝܼ ܪܸܓ݂ܠܽܘܗܝ ܠܚܲܨܵܐ‬
‫ܪܸܚܡܵܪܐ ܕܢܸܪܟܲܒܹ‪ .‬ܘܠܲܟܼܕܵܬܼܵ ܗܵܘ ܕܲܓܲܕܲܠ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܝܘܿܚܲܢܢ‪ .‬ܒܸܚܕܵܐ‬
‫ܡܸܛܠ ܗܲܝܡܵܢܘܼܬܹܗ ܒܲܠܚܘܿܕ‪ .‬ܒܹܗ ܒܥܸܕܵܢܵܐ ܐܸܬܼܚܠܸܡ ܕܲܓܲܠܵܘܗܝ‪ .‬ܟܲܕ‬
‫ܥܕܲܟܲܝܠ ܨܠܘܿܬ̣ܐ ܚܠܵܦ݁ܽܘܗܝ ܠܐ ܥܒܲܕ݂ ܗ݁ܘ ܩܲܕܝܼܫܵܐ܀ ܗܵܟܲܢ ܐܝܼܬܼ‬
‫ܒܲܨܚܵܚܵܐ ܐܰܚܕܺܢܐ‪.‬‬
‫ܒܙܲܒܼܵܢܐܕܝܢ ܐܰܚܕܺܢܐ ܫܲܪܸܪܗ݇ܘ̣ܐ ܒܘܼܪܟܵܬܼܵܐ ܠܲܟܼܪ̈ܝܼܗܹܐ‪ ،‬ܘܟܲܕܛܥܸܡܘܡܸܢܗ̇ ‪.‬‬
‫ܒܹܗ ܒܥܸܪܲܢܐ ܐܸܬܼܚܠܸܡܘ ܡ̣ܢ ܟܘܼܪܗܵܚܲܗܘܿܢ‪ ،‬ܐܸܬܹܓܵܠܝܼ ܠܝܼ ܕܢܹܢ ܒܲܙܒܲܢ ܥܲܠ‬
‫ܕܲܝܼܪܵܬܹܐ ܕܝܼܠܹܗ‪ .‬ܕܐ݇ܢܵܫܵܝܼܢܡܸܢܗܘܿܢ ܕܐܲܝܼܵܐ‪.‬ܠܐܬܪܝܼܨܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܒܕܸܘܼܒܵܕ̈ܝܗܘܿܢ‪.‬‬
‫ܘܲܠܟܲܠܗܘܿܢ ܒܬܲܒ݂ ܐܸܓܲܪܬܼܐ ‪.‬ܟܲܕ ܡܸܬܼܥܲܕܠ ܒܩܲܫܝܼܫܹܐ ܕܗܸܢܘܿܢ ܡܲܗܡܼܝ‪.‬ܢ‬
‫ܘܐܲܚܼܲܐ ܪܳܗܛܝܼܢ ܒܵܬܲܪܫܒܼܝܼܚܘܼܬܼܵܐ ‪ .‬ܘܐܸܬܼܝܲܕܥܲܬ݂ ܗܵܘܹܐܹ ܕܗܵܟܲܢܵܐ ܗ݀ܝ ܕܲܫܪܵܪܵܐ‪.‬‬
‫ܟܬܼܒܼ ܕܝܢ ܐܵܦ ܠܐܲܒܼܵܗܵܬܹܐ ܕܡܲܗܡܼܝܢ ܘܒܼܵܣܹܝܢ ܒܦܘܼܪܣܺܢܐ ܕܐܲܚܹܐ ܕܥܲܡܗܘܿܢ‪.‬‬
‫ܘܠܙܚܪܵܢܹܐ ܗܹܝܢ ܐܸܡܲܪ‪ .‬ܕܛܵܒ̣ ܡܲܪܬܲܝܢ ܕܲܡܝܲܬܵܪܝܼܢ ܒܕܘܼܒܵܕ̈ܝܗܘܿܢ‪.‬‬
‫ܓܵܠܸܐ ܗ̄ܘ̣ܐ ܕܝܹܢ ܐܳܦ ܐܲܝܟܲܢܵܐ ܐܵܦ ܡܸܣܵܡܒܕܲܫܵܐ ܕܢܸܗܘܸܐ ܪܲܬܼܕ̈ܝܗܘܿܢ‬
‫ܓܲܒܼܵܐ‪ .‬ܘܠܐܚܪܵܢܹܐ ܬܘܼܒܼ ܠܲܓܼܡܝܼܪܘܼܬ݂ܵܐ | ܕܕܘܼܒܵܕ̄ܐ ܩܺܕ̈ܐ ܗ݇ܬܼܵܐ ܘܲܡܥܲܗܸܕ‪Fol0.281.‬‬
‫ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܕܢܲܗܡܘܿܢ ܡܼܢ ܗܵܠܹܝܢ ܕܡܸܬܼܚܲܙܝܵܢ‪ .‬ܘܲܠܘܵܬܼ ܗܵܝܺܘܿܢ ܕܠܐ‬
‫ܡܸܬܼܚܲܙ̈ܝܵܢ ܫܲܢܘܿܢ‪ .‬ܘܲܒܼܢܵܐ ܗܼܿܘ ܠܲܡ ܓܼܝܪ ܡܸܟܼܲܝܠ ܕܪܸܐܝܟܲܢܵܐ ܗܵܠܲܝܢ‬
‫ܕܘܼܕܵܕ̈ܝܗܘܿܢ ܚܚܵܘܸܐ‪ :‬ܠܵܘ ܠܲܡ ܓܼܝܪ ܛܵܠܵܝܹܐ ܘܝܼܠܘܼܕܵܐ ܘܵܠܹܐ ܠܲܢ ܕܟܼܠܹܗ‬
‫ܥ‬

‫ܘܲܒ݂ܬܵܐ ܕܚܲܝܲܝ̈ ܢܸܗܘܸܐ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܢܸܬ̣ܩܲܕܵܒ݂ ܠܲܛܼܡܝܼܪܘܼܬܹܐ ܕܝܼܪܸܥܬܼܵܐ‪ .‬ܘܲܢܩܘܼܡ‬


‫ܥܲܠ ܒܼܵܪܘܼܬ݂ܵܐ ܕܲܫܒܼܝܼܚܘܼܬܼܐ‪ .‬ܗܵܠܹܝܢ ܘܲܐܵܚܪ݇ܬܵ ܡܲܓܵܝܼܵܐܬܹܐ ܡܸܫܬܲܥܸܐ‬
‫‪THE HISTORIES OF APOLLO AND JOHN.‬‬ ‫‪398‬‬

‫ܗܿܢܐ‪ .‬ܬܠܵܬܼ ܓܹܝܪ ܫܢ̈ܝܼܢ ܒܕܲܒܼܢܐ ܩܲܕܡܵܝܐ ‪ .‬ܬܚܼܝܬܼ ܩܲܬ݇ܪܐ ܚܲܕ ܩܵܡܼ ܟܲܕ‬
‫ܡܨܲܠܸܐ‪ .‬ܘܠܲܓ݂ܡܽܪ ܠܵܐ ܬܼܲܒ݂ ܗܵܘܸܐ ܘܠܐ ܪܼܲܡܼܲܟ‪ .‬ܐܸܠܐ ܩܲܠܝܼܠ ܚܵܛܲܦ‬
‫ܗ݇ܟ̣ܐ ܫܸܢܬܵ ܟܼܲܕ ܩܵܐܹܡ‪ .‬ܘܡܼܢ ܚܲܕܒܫܲܒܵܐ ܠܚܲܕܒܫܲܒܵܐ ܩܲܫܝܼܫܵܐ ܚܲܕ ܡܲܝܬܹܐ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܐ ܠܹܗ ܩܘܼܪܢܐ‪ .‬ܘܡܸܕܸܡ ܐܰܚܕܺܝܢ ܠܵܐ ܥܵܠܲܡ ܗܵܘܸܐ ‪ .‬ܘܲܒܼܚܲܕ ܡܼܢ‬
‫ܝܵܘ̈ܡܵܬܼܵ ܕܝܢ ܩܽܡܼ ܕܲܝܼܘܵܐ ܒܲܕܡܘܼܬܼ ܩܲܫܝܼܫܵܐ‪ .‬ܘܐܸܬܼܚܲܦܲܛ ܕܥܽܘܒ݂ܽܠ ܠܹܗ‬
‫ܫܽܘܬܵܦܘ݂ܬܼܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܸܫܬܵܘܕܥܼܗ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܝܘܿܚܲܢܵܢ ܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܐܘܿ ܡܸܢܵܟ‬
‫ܡܠܸܐ ܢܸܟ̣ܠܐ‪ .‬ܘܐܲܒܼܵܐ ܕܟܼܠܹܗ ܫܘܼܩܪܐ ‪ .‬ܘܲܒ݂ܥܸܠܕܒܼܵܒܼܐ ܕܟܼܠܗ̇ ܟܼܐܢܘܼܬܼܐ‪.‬‬
‫ܠܐ ܫܵܒܼ̈ܐ ܐܲܢܵܬ ‪ .‬ܡ̣ܢ ܕܲܠܡܲܛܥܺܝܘ̣ ܥܲܦܝܵܬܼܵܐ ܕܲܟܼܕ̈ܣܛܢܹܐ‪ ،‬ܐܸܠܵܐ ܕܡܲܡܕ̈ܚ‬
‫ܐܲܢܳܬ݁ ܕܐܵܦ ܠܐܵܪܵܕܸܐ ܩܲܕܝܼܫܹܐ ܬܕܘܼܫ ‪ .‬ܗܸܘܸ ܕܝܼܢ ܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܪܸܒ݂ܨܝܼܪ‬
‫ܩܲܠܝܼܠ ܐܵܦ ܠܵܟ݂‪ .‬ܝܺܬܲܪ ܗ݇ܘܹܵܝܬ̣ ܒܡܲܦܘܼܠܬܵܟ‪ .‬ܗܽܟܲܢܐ ܕܝܢ ܐܵܦ ܠܵܐܲܚܕܲܢܐ‬
‫ܐܲܛܥܝܼܬ̣‪ .‬ܘܡ̣ܢ ܗܵܘܟܼܗ ܐܲܦܸܩܬ̣ܗ‪ .‬ܘܫܺܢܝ̈ܐ ܥܒܲܕܬܹܗ‪ ،‬ܕܡܸܛܠܵܬܹܗ‬
‫ܩܲܕܝܼܫܹܐ ܡܲܓܵܝܼܵܐܹܐ ܒܛܽܘ ܚܥܺܦܽܘܗܝ ܒܲܨܵܠܵܘܵܬܼܐ‪ .‬ܘܗܿܝܕܝܢ ܗܵܟܲܢܐ ܦܬ݂ܺܐ‬
‫ܠܘܵܬ̣ܗ‪ .‬ܘܟܼܿܕ ܗܵܠܲܝܢ ܐܸܡܲܪ ܕܲܝܼܘܵܐ ܗܵܘ ܫܲܢܝ݂ ܡ݂ܢ ܠܘܵܬ̣ܗ‪ .‬ܐܸܬܼܦܲܥ‬
‫ܗ݇ܘܵܝ ܗܵܒܹܝܠ ܪܼܲܥܼܲܠܵܘܗܝ ܕܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܡ̣ܢ ܣܽܘܡܵܐ ܡܲܓܵܝܼܵܐܐ ‪ .‬ܘܬܲܡܣܘܼܬܹܐ‬
‫ܘܡܘܼܓܸܠܵܐ ܡܸܢܗܼܝܢ ܪܵܕܹܐ ܗܵܘܸܐ‪ .‬ܡܲܠܲܐܟܼܵܐ ܕܝܢ ܩܪܸܒ݂ ܠܘܿܬܼܗ ܘܐܸܡܲܪ‬
‫ܠܹܗ‪ .‬ܕܡܵܪܝܐ ܢܸܗܘܸܐ ܠܵܗ݁ ܡܼܐ݇ܟܼܘܿܠܬܟ‪ .‬ܘܪܘܼܚܩܘܼܕܫܵܐ ܫܸܩܝܽܟ݁܂ ܫܲܪܝܼܪܐ‬
‫ܠܶܟ݂ ܘܣܳܦ݂ܩܳܐ ܠܳܟ݂ ܗܰܫܐ‪ .‬ܗܵܕܹܐ ܒܼܸܐܟܼܘܿܠܵܬܵܐ ܪܘܼܚܵܛܺܝܬ݂ܳܐ‪ .‬ܘܡܼܢ ܕܐܲܣܝܼܗ‪|.‬‬
‫‪ .Fol.1818‬ܘܡ̣ܢ ܕܘܼܒܵܬܼܵܐ ܗܺܝ ܐܲܬܒܵܕܲܗ‪ ..0‬ܡܸܬܼܟܲܪܸܟ ܗ̄ܘ̣ܐ ܒܚܘܼܪܒܵܐ ܘܡܸܣܛܲܝܒ̇ܪ‬
‫ܗ݇ܟ̣ܐ ܥܸܩܺܕ̈ܐ‪ .‬ܘܡܼܢ ܚܲܕܒܫܲܒܵܐ ܠܚܲܕܒܫܲܒܵܐ ܠܕܸܘܼܟܿܬܹܗ ܐܵܬܼܵܐ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܘܡܸܫܬ݁ܽܘܬܲܦ ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܩܘܼܕܵܫܵܐ܀‬
‫ܡܥܲܓܵܒܼܵܐ ܕܢܹܢ ܚܲܕ ܨܒ݂ܺܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܕܢܼܐܪܠ ܠܘܽܬܹ݁ܗ ܘܢܸܬ݂ܐܲܣܸܐ‪ .‬ܘܟܲܕ‬
‫ܡܲܛܝܼ ܕܸܓ݂ܠܽܘܗܝ ܠܚܲܝ݂ܵܐ ܪܸܚܡܵܪܹܗ ܕܢܸܪܟܲܒ̣ ܡܸܛܠ ܗܲܝܡܵܢܘܼܬܹܗ‬
‫ܒܲܠܚܘܿܕ‪ .‬ܒܼܗ ܒܥܸܕܵܢܵܐ ܐܸܬܼܝܼܠܸܡ ܪܸܓ݂ܠܽܘܗܝ ܟܲܕ݂ ܥܕܲܒ݂ܲܝܠ ܚܠܵܦܵܘܗܝ‬
‫ܨܠܘܿܬܼܐ ܠܐ ܥܲܒܲܕ݂ ܗܵܘܸܐ ܗ݀ܘܹ ܩܲܕܝܼܫܵܐ‪ .‬ܒܥ̇ܐ ܕܢܹܢ ܒܲܙܒܲܢ ܗܸܘ̣ ܩܲܕܝܼܫܵܐ‬
‫‪397‬‬ ‫‪THE HISTORIES OF APOLLO AND JOHN.‬‬

‫ܥܲܗܕܲܘܼܗܝ ܥܲܠ ܛܘܼܡܵܐ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܕܡܸܫܟ݁ܚ ܗ݁ܘ ܐܲܠܵܗܵܐ ܨܲܢܸܛܲܝܸܒܼ‬


‫ܠܲܢ ܒܼܸܐܟܼܘܿܠܵܬܵܐ ܒܡܲܕܒܲܪܐ‪ .‬ܘܒܼܗ ܒܥܸܕܵܢܵܐ ܡܲܠܲܐܟܼܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܒܲܕܡܘܼܬܼ‬
‫ܓܲܠܝܵܐ ܚܲܕ ܫܲܦܝܼܪܐ‪ .‬ܩܵܐܲܡ ܘܢܵܘܼܵܫ ܗܵܘܸܐ ܠܗܘܿܢ ܒܬܲܪܥܵܐ ܟܲܕ ܡܨܲܠܲܝܢ‪.‬‬
‫ܦܬܲܚܘ ܕܝܼܢ ܬܲܪܥܵܐ‪ .‬ܘܐܸܫܲܒ̇ܚܘܼܗܝ ܠܲܥܠܲܝܡܵܐ ܕܲܛܲܥܝܼܢ ܐܸܣܦܪܝܼܕܵܐ ܚܲܕ‬
‫ܕܒܐ‪ .‬ܕܐܝܼܬܼ ܒܹܗ ܠܲܚܡܽܐ ܘܪܸܝܵܬܼܵܐ‪ .‬ܘܣܲܒܲܠܘ ܗܵܘܸܘ ܡܸܢܹܗ ‪ .‬ܘܐܸܣܬܲܝܒܿܪܘ‬
‫ܘܐܽܘܕܺܝܘ݂ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܘܲܥܠܲܝܡܵܐ ܗܵܘܿ ܐܸܫܬܵܡܸܥ ܠܹܗ ܡܸܢܗܘܿܢ‪ .‬ܗܵܠܹܝܢ ܥܲܡ‬
‫ܐ̄ܚܪܵܚܵܬ݂ܵܐ ܬܸܕܡܪܵܬܼܵܐ ܡܲܓܵܝܼܵܐܬܼܐ ܣܥܝܼܘܵܢܼ ܗ݇ܘܵܝ ܠܹܗ ܠܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܐܲܦܲܠܝܼܢ܀‬
‫܀ܫܠܸܡ ܢܸܨܵܚܵܢܹܐ ܕܐܲܦܲܠܝܼܢ܀‬
‫܀ܢܸܨܚܵܢܵܘ̈ܗܝ ܕܐܵܦܲܠܘܿ ܐܰܚܪܹܢܵܐ ܘܲܕܝܘܿܚܲܢܵܢ ܡܲܕܒܵܪܵܝܵܐ܀‬
‫ܚܙܲܝܢܲܢ ܬܘܼܒܼ‪ .‬ܘܐܵܦ ܐܰܚܕܲܢܵܐ ܩܲܕܝܼܫܵܐ ܒܪܲܬܼܪܐ ܕܐܘܿܪ‪ .‬ܕܲܫܡܹܗ ܬܘܼܒܼ‬
‫ܐܵܦܲܠܘܿ‪ .‬ܠܲܒܼܪܐ ܘܼܲܕܝܼܣܺܐ‪ .‬ܕܐܘܼܡܵܢܘܼܬܹܗ ܡ̣ܢ ܩܕܝܡ ܐܝܼܬܹܝܗܿ ܗ݇ܘ݂ܵܬ݂‬
‫ܕܩܲܝܚܵܐ‪ .‬ܘܡܸܢܗ̇ ܐܸܬ̇ܬܲܡܲܕ ܠܐܘܼܪܚܵܐ ܕܲܫܪܵܪ‪ .‬ܘܦܵܠܲܚ ܗ݇ܟ̣ܐ ܡܸܟܲܝܠ‬
‫ܠܲܚܡܲܚܬ݂ܵܐ ܕܐܲܚܹܐ‪ .‬ܘܐܸܬܼܵܐ ܠܘܵܬܹܗ ܒܲܙܒܲܢ ܣܵܛܵܢܵܐ ܒܲܕܡܘܼܬܹܐ ܕܐܲܢܵܬ݁ܬܼܐ‬
‫ܕܒ݂ܺܥܝܳܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬ݂ ܚܡܲܚܬ݂ܵܐ ܕܐܲܝܼܵܐ‪ .‬ܗ݀ܘ ܛܘܼܪܲܢܐ ܓܪܸܫ ܘܦܵܠܲܚ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‬
‫ܒܩܲܝܚܵܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܘܲܢܸܣܲܠ ܦܲܪܕܠܐ ܟܲܕ ܪܵܬܲܝ ‪ .‬ܘܥܵܕܲܦ ܥܲܠ ܐܲܦܲܝ̈ܗ̇ ܕܗܝ‬
‫ܐܲܢܵܘܿܬܼܐ‪ .‬ܘܐܵܘܩܸܕ ܐܸܢܼܝܢ ܐܲܦܲܝ̈ܗ̇‪ .‬ܐܲܝܟܲܢܵܐ ܕܬܲܝܠܸܠ ܘܫܸܡܥܘܼܢ ܩܵܠܵܗ̇‬
‫‪Fol. 181a.‬‬
‫ܐܲܚܹܐ ܕܲܒܼܬܲܘܵܫܸܵܐ |ܕܡܲܝܥܠܵܐ‪ .‬ܘܡ̣ܢ ܗܵܝܕܝܢ ܗܸܘ ܛܘܼܪܲܢܐ‪ .‬ܒܐܝܼܕܵܘ̈ܗܝ ܠܵܒܲܟ݂‪.Fol181.‬‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܠܹܗ ܠܦܲܪܕܠܐ ܟܲܕ ܪܼܲܬܲܚ ‪ .‬ܘܠܐ ܡܸܬܼܝܼܟܸܐ ܗܵܘܸܐ ‪ .‬ܟܲܕ ܕܝܼܢ ܗܸܘܸ‬
‫ܐܵܦ ܠܲܢ ܩܲܒܼܸܠ ܘܐܲܚܝܼܝܝ‪ .‬ܥܲܠ ܐܲܢܵܫܵܐ ܕܲܗܘ݂ܵܘ ܥܲܡܹܗ ܒܐܲܬܼܪܐ ܗܽܘܺ ‪.‬‬
‫ܘܣܺܝܵܡܝܼܢ ܗ݇ܘܘ ܥܕܲܒܲܝܠ ܕܗܼܘ ܡܸܫܬܲܥܸܐ ܗܵܘܸܐ ‪ .‬ܕܐܝܼܬ̣ ܠܲܡ ܒܡܲܕܒܲܪܐ‬
‫ܗܽܢܐ ܐܲܚܵܐ ܚܲܕ̄ ܕܝܼܠܲܢ ܪܸܫܹܡܹܗ ܝܘܿܚܲܢܵܢ ܐܲܝܬܵܐ ܕܡܸܟܲܝܠ ܣܲܒ̣ ܠܹܗ ܒܲܫܵܢܲܝ̈ܐ‬
‫ܕܡܼܢ ܟܠܗܘܿܢ ܝܼܚܝܼܕܵܝܸܐ ܕܒܲܐܸܬܼܪܵܐ ܗܵܢܐ‪ .‬ܡܝܲܬܪ ܒܕܘܼܒܵܕ̈ܐ‪ .‬ܘܐܵܢܵܫ ܠܐ‬
‫ܡܸܫܟ݁ܚ ܠܹܗ ܒܲܥܓܲܠ‪ .‬ܒܗܝܼܿ ܕܡܼܢ ܕܘܼܟ̇ܐ ܠܕܘܼܟ݂ܵܐ ܦ݁ܽܞܐ ܒܚܘܼܪܒܵܐ‬
‫‪THE TRIUMPHS OF ABBA APELLEN.‬‬ ‫‪396‬‬

‫ܠܘܳܬ݂ ܐܲܒܼ̈ܐ ܝܵܘ̈ܡܵܬ݂ܵ ܬܠܐܼ‪ .‬ܟܲܕ ܬܼܲܒ݂ ܗܵܘܸܐ ܘܡܲܠܸܦ ܗܵܘܸܐ ܠܗܘܿܢ‬
‫ܦܘܼܩܵܪܲܢܸܐ ܘܚܘܼܒܵܒܹܐ ܕܲܗܘ݂ܵܘ ܠܚܲܕ ܚܲܕ݂ ܡܸܢܗܘܿܢ ܟܲܣܝܺܐܝܼܬ̣‪ .‬ܓܵܠܼܿܐ‬
‫ܘܡܲܕܢܲܝ ܘܼܲܕ ܐܵܡܲܪ‪ .‬ܕܗܰܢܐ ܡܼܢ ܪܸܓܵܬܼܵ ܫܚܝܼܩ ‪ .‬ܘܗܵܢܐ ܡܼܢ ܪܸܚܡܲܬ̣‬
‫ܫܘܼܒܼܚܵܐ ܣܪܝܼܩܵܐ‪ .‬ܘܗܿܢܐ ܡܼܢ ܛܢ̈ܐ ܒܝܼܫܵܐ‪ .‬ܘܗܿܢܐ ܡܼܢ ܪܵܡܘܼܬܼܐ‪ .‬ܘܗܵܢܵܐ‬
‫ܠܲܡ ܡ̣ܢ ܚܬܼܝܼܪܘܼܬܼܐ‪ .‬ܘܗܿܢܐ ܡܼܢ ܚܣܵܡܵܐ‪ .‬ܘܗܿܢܐ ܡܼܢ ܫܘܼܒܼܗܵܪܐ‪.‬‬
‫ܘܗܽܢܐ ܡܼܢ ܪܘܼܓܲܙܵܐ‪ .‬ܘܗܿܢܐ ܡܼܢ ܕ̈ܒ̇ܘܼܬܼ ܟܲܪܣܵܐ‪ .‬ܘܗܿܢܐ ܡܼܢ ܪܸܚܡܲܬ̣‬
‫ܟܸܣܦܐ‪ .‬ܘܗܵܢܐ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܡܼܿܟܼܿܝܼܟ݂ܵܐ‪ .‬ܘܗܿܢܐ ܐܝܼܬܼܵܘܗܝ ܬܪܝܼܨܵܐ‪ .‬ܘܕܲܐܝܠܹܝܢ‬
‫ܐܸܢܘ̇ܢ ܫܒܼܝܼܚܝܼܢ ܘܛܵܒ̣ܝܼܢ‪ .‬ܘܕܲܐܝܠܹܝܢ ܐܸܢܘ̇ܢ ܕܒ݂ܝܼܫܝܼܢ ܘܡܲܪܝܼܪܝܼܢ‪ .‬ܡܲܪܸܣ‬
‫ܗ݇ܘܸܐ ܘܲܡܚܵܘܸܐ‪ .‬ܘܟܼܿܕ ܗܵܠܲܝܢ ܫܵܡܵܥܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܦ ܐܲܚܼܲܐ‪ .‬ܡܸܬ̇ܕܲܡܪܝܼܢܼ ܗ݇ܘܘ ‪.‬‬
‫ܕܗܵܟܲܢܵܐ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܫܲܪܝܼܪܐܝܼܬܼ ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܼܐ ܕܝܢ ܬܘܼܒܼ ‪ .‬ܕܛܲܝܼܒܘܼ ܠܲܢ‬
‫ܫܘܼܪܵܣܺܐ‪ .‬ܐܲܝܼܵܐ ܓܹܝܪ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ ܐܵܬܹܿܝܢ ܠܘܵܬܲܢ‪ .‬ܘܟܲܕ ܛܲܝܸܒܘܼ‪ .‬ܐܸܬ݂ܽܘ ܐܲܝܼܵܐ‪.‬‬
‫ܘܝܲܗ̄ܒ̣ܘ ܚܡܵܐ ܠܲܚܕܵܕܵܐ‪ .‬ܒܵܟܼܵܐ ܗܵܘܸܐ ܕܢܹܢ ܚܲܕ݂ ܡܸܢܗܘܿܢ ܕܐܲܚܹܐ ܕܢܸܗܘܸܐ‬
‫ܥܲܡܼܲܗ‪ .‬ܒܚܘܼܪܒܳܐ‪ .‬ܘܗ݀ܘ ܐܸܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܠܲܗ‪ .‬ܕܠܐ ܡܸܫܟܲܚ ܐܲܙܰܬ݁‬
‫ܕܲܬܼܣܲܝܒ̇ܪ ܢܸܣܝܘܿܫܸܵܐ ܕܫܼܲܐܕܐܼ‪ .‬ܒܚܲܪܬܵܐ ܕܝܹܢ ܕܟܼܠܗܹܝܢ ܐܸܡܲܪ ܗܽܘ ܐܲܚܵܐ‪.‬‬
‫‪.fol.18ot‬ܕܟܼܠܡܸܕܸܡ ܡܗܲܝܒܵܪ ܐ݇ܢܵܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܩܲܒܿܠܹܗ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܦܲܩܕܗ | ܕܒܲܡܝܲܪܬܼܵܐ‬ ‫‪Fol . 1 806.‬‬

‫ܕܥܲܠ ܓܲܒܲܗ ܢܸܥܡܼܿܪ‪ .‬ܐܸܬ݂ܽܘ ܕܝܢ ܪܸܝܬܼܵܐ ܒܠܸܠܝܵܐ‪ .‬ܘܒܼܵܥܲܝܢ ܗ݇ܘ̣ܘ‬


‫ܕܢܸܢܩܘܼܢܵܝܗܝ ‪ .‬ܠܘܼܩܕ݂ܵܡ ܕܸܝܼܢ ܪܸܠܚܘܼܗܝ ܗ݇ܘ݂ܵܘ ܛܵܒܼ ܒܚܕܵܥܵܒܼܐ ܝܵܬܼܵܐ ‪.‬‬
‫ܘܲܥܪܼܲܩ ܗܽܘ ܐܲܚܵܐ ܘܲܥܦܲܒ̣ ܡ̣ܢ ܡܥܲܪܬܹܐ‪ .‬ܘܟܼܠܗܹܝܢ ܠܛܘܼܪܲܢܐ ܐܲܦܲܠܝܼܢ‬
‫ܚܵܘܝܼ‪ .‬ܚܲܙܲܩ ܕܝܢ ܘܐܸܙܲܠ ܗܸܘܸ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ‪ .‬ܘܲܥܒܲܕ݂ ܠܹܗ ܓܠܝܼܠܬܵܐ ܒܕܸܘܼܟܵܬܵܐ‬
‫ܗܝ ‪ .‬ܘܲܦ݂ܩܲܕ ܠܹܗ ܕܲܕܠܐ ܩܸܢܛܵܐ ܢܸܗܘܸܐ ‪ :‬ܘܒܲܙܒܲܢ ܟܲܕ ܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ‬
‫ܒܲܡܥܲܪܬܼܵܐ‪ .‬ܚܲܣܲܪ ܠܗܘܿܢ ܠܲܚܡܵܐ‪ .‬ܘܡܲܠܲܐܟܼܵܐ ܒܲܕܡܘܼܬܹܐ ܕܐܲܚܵܐ ܐܲܝܬܼܝܼ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܐ ܠܗܘܿܢ ܣܲܝܒܲܪܬܵܐ‪ .‬ܐܘܼܪܚܵܐ ܕܝܸܢ ܐܰܚܕܲܬܼܐ ܟܲܕ ܒܵܥܲܝܢ ܠܹܗ ܐܲܝܼܵܐ‬
‫ܥܸܣܪܐ ܡܸܢܗܘܿܢ‪ .‬ܡ̣ܢ ܒܵܬܲܪ ܫܲܒܼܥܵܐ ܝܵܘܡܵܝܹܢ ܕܨܽܘܡܗܘܿܢ ܬܸܫܒ̇ܚܘܼܗܝ‬
‫ܗܵܘܼܘ ܘܲܦ݂ܩܲܕ ܠܗܘܿܢ ܕܢܸܬ̇ܬܿܢܝܼܚܘܼܢ ܗ݇ܘ̣ܘ ܒܲܡܥܲܪܬܹܗ‪ .‬ܟܲܕ ܕܸܝܼܢ‬
‫‪395‬‬ ‫‪THE TRIUMPHS OF ABBÂ APELLEN.‬‬

‫ܡܸܢܗܘܿܢ ܒܹܗ ܒܥܸܪܲܢܐ ܐܸܬܼܵܐ ܘܣܵܡܼ ܥܠܽܘܗܝ ܐܝܼܕܵܘ̈ܗܝ ‪ .‬ܘܐܲܪܪܸܢ ܢܲܦܫܼܗ‬


‫ܘܝܼܬܸܒܼ ܥܠܽܘܗܝ‪ .‬ܘܲܒܼܚܲܕ ܝܵܘܡܵܐ ܡܲܢܲܥ ܠܲܡܥܲܪܬܹܗ‪ .‬ܫܛܲ ܒܲܙܒܲܢ ܠܲܡ‬
‫ܗܸܘܸ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܠܲܚܡܹܗ ܒܫܸܡܫܵܐ‪ .‬ܘܐܸܬ̣ܝ ܚܲܘܵܬܹܐ ܒܲܥܝܺܕܗܹܝܢ ܠܘܵܬܼ‬
‫ܡܥܝܼܢܵܐ ܕܡܲܬܵܐ‪ .‬ܘܐܲܝܢܵܐ ܕܝܹܢ ܡܸܢܗܼܝܢ ܕܡܸܬܼܩܲܪܒ݂ܶܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬ݂ ܠܘܽܬ݂ ܠܲܚܡܵܐ‬
‫ܡܵܝܬܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ‪ .‬ܘܒܲܙܒܲܢ ܬܘܼܒܼ ܐܵܕܲܠ ܗܵܘܸܐ ܠܘܵܬܼ ܝܼܚܝܼܒܼܵܝܹܐ ܒܚܽܘܡܵܐ‬
‫ܕܚܲܕܒܫܲܒ̇ܐ‪ .‬ܘܲܚ̣ܙܵܐ ܐܸܢܘ̇ܢ ܕܒܲܛܝܼܠܝܼܢ ܡܼܢ ܬܸܐܡܸܫܬܵܐ ܕܐ݇ܪܵܪܹܐ ܩܲܕܝܼܫ̈ܐ‪.‬‬
‫ܘܡܸܬܼܥܲܕܲܠ ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܗܘܿܢ ܘܐܵܡܲܪ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܕܥܲܠ ܡܵܢܵܐ ܠܵܐ ܫܲܡܠܝܼܬܘܿܢ‬
‫ܬܸܫܡܸܫܬܵܟܼܘܿܢ‪ .‬ܗ݀ܝܘܿܢ ܕܝܹܢ ܐܸܡܲܪܘ ܠܹܗ‪ .‬ܥܲܠ ܕܠܐ ܐܸܬܼܵܐ ܠܘܵܬܲܢ‬
‫ܩܲܫܝܼܫܵܐ ܡ̣ܢ ܥܸܒܼܪܐ‪ .‬ܘܗܸܘ ܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ ܐܵܪܸܠ ܐ݇ܢܵܐ ܒܵܬܹܗ ܘܐ̱ܩܕܺܝܘܗܝ ‪.‬‬
‫ܢܘܿܢ ܘܹܢܹܢ ܦܲܚܘ ܠܹܗ ܦܸܬ݂ܓ݂ܳܡܳܐ ܘܐܵܡܲܪܝܼܢ‪ .‬ܕܠܵܐ ܠܲܡ ܐܵܢܵܫ ܡܨܐ‬
‫ܕܚܸܒܵܪ ܡܼܢ ܥܘܼܡܧܼܲܗ ܕܢܲܗܪܐ ‪ .‬ܘܡܼܢ ܚܲܪ̈ܪܲܢܹܐ ܕܡܵܘܒܸܿܕ ܐܵܢܵܫܵܐ‪ .‬ܗܸܘ‬
‫ܗܸܼܝܲܚ‬

‫ܕܝܹܢ ܕܠܐ ܩܸܢܛܳܐ ܡܸܕܸܡ ܪܕܳܐ ܘܐܸܬ݂ܵܐ ܠܘܳܬ݂ ܡܲܥܒܲܪܬܵܐ‪ .‬ܘܥܲܠ‬


‫ܕܚܲܪܕܺܢܐ ܗܵܘܝܼܬܸܒܼ ܘܲܥܒܲܪܝ ܘܟܲܕ ܐܸܙܲܠ ܘܬܸܫܒ̇ܚ ܠܩܲܫܝܼܫܵܐ‪ .‬ܒܵܥܹܐ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܡܸܢܹܗ ܕܠܵܐ ܢܲܗܡܸܐ ܡܼܢ ܐܲܝܼܵܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܚ̣ܙܵܝܗܝ ܩܲܫܝܼܫܵܐ ܕܲܠܲܒܼܝܼܫ ܒܵܠܲܝ̈ܐ ‪Fol.18os‬‬
‫‪FO‬‬

‫ܘܲܡܕ̈ܨܕܐܼ‪ .‬ܐܸܬ̇ܕܲܡܲܪ ܒܡܘܼܒܵܟܼܗ ܕܐܲܝܟܼܢܵܐ ܡܝܼܛܝܼܢ ܠܲܗ ܠܒܼܘܼܫܹܐ ‪ .‬ܘܢܲܩܒܼܵܗ‬


‫ܗ݇ܘ̣ܐ ܘܐܸܬܼܵܐ ܒܵܬ݂ܕܲܗ ܥܕܲܡܵܐ ܠܡܲܥܒܲܪܬܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܕܸܝܼܢ ܐܸܬ݂ܽܘ ܘܦܲܢܛܘܼܬܵܐ‬
‫ܠܵܐ ܐܸܫܟܰܚܘ‪ .‬ܗܰܝܪܸܢ ܗܸܘܸ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܐܲܦܲܠܝܼܢ‪ .‬ܒܩܽܠܐ ܪܵܡܵܐ ܩ̣ܪܵܝܗܝ‬
‫ܗ݇ܘܵܐ ܠܚܲܪܕܶܢܐ ܗܽܘܿ ‪ ،‬ܘܒܲܥܓܲܠ ܫܲܡܥܹܗ ܘܐܸܬܼܵܐ ‪ .‬ܘܚܲܨܸܗ ܩܕܵܡܵܘܗܝ‬
‫ܐܲܬܹܣܹܢ‪ .‬ܘܒܼܵܥܹܐ ܗ݇ܘ̣ܐ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܡ̣ܢ ܗܽܘ ܩܲܫܝܼܫܵܐ ܕܢܸܬܲܒ݂ ܥܲܡܼܲܗ‪ .‬ܘܢܸܥܒܿܪ‬
‫ܟܲܕ ܕܝܹܢ ܚ̣ܙܵܝܗܝ ܩܲܫܝܼܚܵܐ ܠܚܲܪܢܐ ܕܚܸܠ ܘܲܥܛܲܦ ܠܕܘܼܟܿܬܹܗ‪ ،‬ܘܐܲܚܼܲܐ‬
‫ܕܥܵܡܵܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܒܛܘܼܪܐ ܒܥܸܒܼܪܵܐ‪ ،‬ܕܚܸܠܘ ܟܲܕ ܚܙܵܐܘܼܗܝ ܠܛܘܼܪܲܢܐ‬
‫ܕܝܵܬܼܵܒܼ ܘܛܵܕ̈ܦ ܥܲܠ ܚܲܨܗ ܕܚܲܪܕܽܢܐ‪ .‬ܘܡܼܢ ܕܲܥܒܲܪܠܝܼܵܒܼܫܵܐ ܘܲܣܠܸܩ ‪:‬‬
‫ܩܲܛܠܹܗ ܠܚܲܪܕܺܢܐ ܟܼܿܕ ܐܵܡܲܪ ܦܲܩܺܚ ܠܵܗ݁ ܡܵܘܬܵܐ ܡܼܢ ܬܒܲܥܞ ܕܢܲܦܝܵܬܼܵܐ‬
‫ܕܲܩܓܲܠܬܵ ܘܼܲܕܩܵܛܲܠ ܐܲܢܰܬ݁‪ .‬ܘܒܹܗ ܒܥܸܕܵܢܵܐ ܡܝܼܬܼ‪ .‬ܐܸܬ݂ܵܐ ܕܝܹܢ ܘܩܽܘܝܼ‬
‫‪DDD 2‬‬
‫!‬

‫‪THE TRIUMPHS OF ABBA APELLEN.‬‬ ‫‪394‬‬

‫ܕܢܽܘܣܦܘܼܢ ܗܵܘܼܘ ܥܲܠ ܬܲܚܘܝܼܬܵܐ ܕܐܵܬ݂ܘܵܬܼܵܐ ܘܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܠܗܘܿܢ‪ :‬ܕܐܢ‬


‫ܫܲܪܝܼܪܵܐܝܼܬ̣ ܦܽܠܒܼ̈ܐ ܐܲܢܵܬ̇ܘܿܢ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ :‬ܡܸܟܲܝܠ ܐܵܬ݂ܘܵܬܼܵܐ ܕܲܫܒܼܝܼܚܘܼܬ݂ܵܐ ܚܵܘܵܘ‪:‬‬
‫ܘܐܸܡܲܬ̣ܝ ܕܗ݀ܘ ܒܲܠܚܘܿܪܲܘܗܝ ܒܡܲܕܒܲܪܐ ܗܵܘܲܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܘܣܵܥܺܩܺܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ‬
‫ܠܹܗ ܪܸܓܵܬܼܵ ܕܕܒ݂ܫܵܐ‪ .‬ܒܹܗ ܒܥܸܕܵܢܵܐ ܡܸܫܟܲܚ ܗ݇ܘܸܐ ܟܲܟܵܪܝܼܬܼܵ ܕܕܸܕܼܫܵܐ ܥܲܠ‬
‫ܩܲܬ݇ܪܐ‪ .‬ܘܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ‪ .‬ܕܠܝ ܡܸܚ ܪܸܓܵܬܵܐ ܒܝܼܫܬܐ‪ .‬ܟܬ̣ܝܼܒ̣ ܓܹܝܪ‬
‫ܕܲܒܼܪܘܼܚܵܐ ܗܸܪܸܝܬܼܵܘܿܢ ܡܗܲܠܟܼܝܼܢ‪ .‬ܘܪܸܓܵܬܵܐ ܕܒܸܣܪܐ ܠܐ ܬܸܥܒܲܕܘܼܢ‪.‬‬
‫ܘܲܫܒܲܩ ܗ݇ܘܸܐ ܠܵܗ̇ ܠܟܲܟܵܪܝܼܬܼܵܐ ܘܲܒܼܫܲܙܸܐ‪ .‬ܟܲܕ ܕܝܹܢ ܬܠܽܬ݂ ܫܲܒܵܝܼܵܢ ܬܘܼܒܼ‬
‫ܨܵܡ ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܡܲܕܒܰܪܐ‪ .‬ܘܐܸܫܟܰܚ ܬܘܼܒܼ ܐܸܒܵܢܸܵܐ ܕܲܫܕܢ‪ .‬ܓ݂ܳܐ ܘܐܸܡܲܪ‪.‬‬
‫ܕܠܐ ܐܸܬܼܥܲܡ ܘܠܐ ܐܸܬܼܘܲܪܲܒܼ ܠܗܘܿܢ‪ :‬ܕܕܲܠܡܵܐ ܐܲܟܸܫܸܠ ܠܐܺܚܝ ‪ :‬ܗܵܢܿܘ‬
‫ܕܝܢ ܠܢܲܦܫܝ‪ .‬ܟܬ̣ܝܼܒ̣ ܓܲܪ ܕܠܵܐ ܗܵܘܼܐ ܒܠܲܚܡܵܐ ܒܲܠܚܘܿܕ݂ ܚܵܝܼܵܐ ܒܲܪܢܵܫܐ‪.‬‬
‫ܩܵܡ ܕܝܢ ܐܵܦ ܫܲܒܵܬܼܵ ܐܰܚܕܲܬܼܵܐ‪ .‬ܘܥܵܡܼ ܩܲܠܝܼܠ ܘܐܸܬܼܵܐ ܡܲܠܲܐܟܼܵܐ ܒܚܸܠܡܵܐ‬
‫ܠܘܵܬܹܗ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܩܘܼܡ ܠܵܟܼ‪ .‬ܘܡܸܪܸܡ ܕܡܸܫܪܚ ܐܲܢܰܬ݁ ܣܲܒ̣‬
‫ܘܲܠܥܲܣ ‪ .‬ܗܼܘ ܕܝ݂ܢ ܩܵܡܼ ܘܚܰܪ ܠܲܚܕܵܪܵܘܗܝ‪ .‬ܘܲܚ̣ܙܵܐ ܥܲܝܢܵܐ ܕܡܲܝܵܐ‬
‫‪ .Fol‬ܘܥܸܩܺܕ̈ܐ ܚܕܵܕ̈ܝܗ̇ ܕܝܼܥܝܼܢ | ܘܛܵܒܼ ܪܓ̣ܝܼܓܼܝܢ‪ .‬ܘܡܼܢ ܕܐܸܫܬܵܝܼ ܡܲܝܵܐ ܘܐܸܟܲܠ‬
‫‪Fol.6179&.‬‬
‫ܝ‪971‬‬
‫ܡܼܢ ܝܲܪܩܵܐ ܗܽܘ ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܕܠܲܝܬ ܡܸܕܸܡ ܕܡܲܣܝܼܡ ܘܘܲܚ ܗܵܟܲܢܐ‬
‫ܒܕܘܼܟ ‪ .‬ܐ̱ܫܦܳܚ ܕܝܹܢ ܒܐܲܬ݂ܪܐ ܗܽܘ ܡܥܲܪܬܹܐ ܙܥܘܿܪܬܲܐ‪ .‬ܘܲܥܡܲܪ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‬
‫ܒܵܗ݁ ܝܵܘ̈ܡܵܬ݂ܵܐ ܕܥܘܿܕ̈ܐ‪ .‬ܕܠܐ ܣܲܝܒܲܪܬܵܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܫܲܪܝܼ ܠܡܸܟܼܦܲܢ‪ .‬ܒܕܵܟ‬
‫ܗܘܐ ܘܨܲܠܝܼ‪ .‬ܘܒܼܗ ܒܥܸܪܲܢܐ ܐ̱ܫܟ݁ܚ ܣܲܝܒܳܪܬ̣ܗ‪ .‬ܟܲܕ ܣܝܼܡܵܐ ܨܹܐܕ݂ܽܘܗܝ‪.‬‬
‫ܠܲܚܡܵܐ ܕܪܵܬܲܚ ܘܙܲܝܬܼܵܐ ܘܐܸܒܵܢ̄ܐ ܡܫܲܚ̈ܠܦ݀ܐ ‪ .‬ܣܵܬܲܪ ܗ݇ܘ̣ܐ ܕܢܹܢ ܒܲܙܒܲܢ‬
‫ܙܒܲܢ ܐܵܦ ܐܲܚܹܐ ܕܥܲܡܹܗ‪ .‬ܕܲܒܼܡܲܕܒܲܪܐ ܕܣܲܪܝܼܒ̣ܝܼܢ ܠܸܗ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܣܲܠܲܝܼ‬
‫ܒܵܘܸܢ ܗ݇ܟ̣ܐ ܐܸܢܘܿܢ‪ .‬ܘܲܚܦܝܼܛ ܗ݇ܘ̣ܐ ܕܝܢ ܠܡܼܐܪܼܠ ܠܹܗ‪ .‬ܠܡܲܕܒܲܪܐ‬
‫ܕܝܼܠܹܗ ܟܲܕ ܛܥܝܼܢ ܚܲܫܵܚܵܬܵܐ ܕܡܸܬܼܒܲܥܵܝܵܢ‪ .‬ܡ̣ܢ ܒܘܼܪ̈ܟܵܬܼܵ ܕܝܲܗܵܒ݂ܘ ܠܹܗ‬
‫ܐܲܝܼܵܐ‪ .‬ܘܲܚ̣ܙܵܐ ܟܲܕ ܐܵܕܠܵܝܹܢ ܥܪܵܕܵܐ ܟܲܕ ܪܵܥܼܲܝܢ ܘܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܒܲܫܡܼܗ‬
‫ܕܝܼܫܘ̇ܥ ܡܫܝܼܚܵܐ‪ .‬ܢܼܲܐܬܹܐ ܠܹܗ ܚܲܕ݂ ܡܸܢܟܼܘܿܢ ܢܸܬ݂ܠܲܢ ܗܵܢܵܐ ܘܼܩܪܵܐ‪ .‬ܚܲܕ‬
‫‪393‬‬ ‫‪THE TRIUMPHS OF ABBA APELLEN.‬‬

‫ܐܵܢܵܫ ܕܠܐ ܠܲܡ ܡܸܫܟܲܝ ܪܸܚܥܲܕܲܪ ܐܸܢܘܿܢ‪ :‬ܕܼܪܵܐ ܐܸܢܘ̇ܢ ܟܲܕ ܡܸܥܵܩܝܼܢ‪.‬‬
‫ܘܲܒܼܨܲܦܪܐ ܩܽܡܼ ܐܸܙܲܠ ܠܕܘܼܟܵܬܼܵܐ ܗ݀ܝ ܕܗ̇ ܐܲܡܝܼܬܵܐܝܼܬܼ ܥܵܒܲܕ݂ ܗܵܘܸܐ ܗܵܘܿ‬
‫ܬܲܚܲܢܵܐ‪ .‬ܘܲܒܼܕ̈ܟ ܬܲܡܲܢ ܒܲܨܠܘܿܬܼܐ‪ .‬ܗ݀ܘ݂ ܕܝܼܵܢ ܬܲܢܝܼܚܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܐܸܬ݂ܵܐ ܕܒܲܪ‬
‫ܬܲܡܲܢ ܐܲܝܟ݂ ܝܺܕ݂ܗ‪ .‬ܚ̣ܙܵܝܗܝ ܠܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܘܲܢܸܫܲܡ ܒܹܗ ܟܲܕ ܡܲܫܪܸܩ ܘܲܓܲܙܲܡ‬
‫ܕܢܸܒ̇ܘܿܟ ܒܹܗ ܬܠܵܟܼ ܕܲܒܼܢ̈ܝܼܢ‪ .‬ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܕܝܢ ܬܟܼܝܼܠܵܐܝܼܬܼ ܐܸܡܲܪ ܠܹܗ‪.‬‬
‫ܕ݁ܰܢܣܝܼܦܵܟ݂ ܡܫܝܼܚܵܐ ܒܪܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܗܽܘ ܪܸܥܬܼܝܼܕ ܕܼܿܢܣܝܼܦ ܠܬܲܢܝ̣ܥܵܐ ܪܲܒܵܐ‪.‬‬
‫ܘܒܼܵܗܿ ܒܫܵܥܬܼܵ ܗ݀ܝ ܒܡܸܠܬܼܗ ܬܲܢܝ̣ܥܵܐ ܗܵܘ ܐܲܨܛܲܪܝܼ ‪ .‬ܘܟܼܠ ܡܸܪܬܹܗ‬
‫ܥܲܡ ܕܡܹܗ ܢܦ̣ܩܘ ‪ .‬ܘܥܵܡܘܿܪ̈ܘܗܝ‪ :‬ܕܐܲܬ݂ܪܵܐ ܗܵܘ ܟܲܕ ܐܸܬ݂ܽܘ ܘܲܚܙܵܐܘܼܗܝ‬
‫ܠܬܲܢܝ̣ܢ̈ܐ‪ .‬ܘܲܬܼܗܲܪܘ ‪ .‬ܘܡܸܛܠ ܣܲܪܝܘܼܬܹܗ ܟܫܺܘ ܥܠܰܘܗܝ ܚܵܠܵܐ‬
‫ܒܦܘܼܩܕܵܢܹܗ ܕܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ‪ .‬ܠܐ ܓܲܝܪ ܡܸܫܒ̇ܚܝܼܢܼ ܗ݇ܘܘ ܒܸܠܥܵܕ ܡܼܢ ܡܸܠܬ̣ܗ‪.‬‬
‫‪.Fol 0179d.‬‬
‫‪Fol .‬‬
‫ܐܵܦܠܐ ܕܟܲܕ ܡܲܚܸܬܼ ܢܸܬܼܩܲܪܒܼܘܼܢ‪ .‬ܐ ܠܘܵܬ̣ܗ‪ .‬ܥܲܠܝܵܐ ܕܝܲܢ ܚܲܕ ܪܵܟܹܐ ܗܵܘܸܐ‪971.‬‬
‫ܥܵܢܵܐ ܒܲܙܒܲܢ‪ .‬ܘܲܠ̣ܪܸܫ ܘܲܚ̣ܙܵܝܗܝ ܗ݇ܬܼܵܐ ܠܬܲܚܢܵܐ ܗܗܿ ܘܲܬܼܘܲܪ ‪ .‬ܘܲܪܡܸܐ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܚܲܩܠܐ ܟܲܕ ܠܐ ܡܡܲܠܸܠ‪ .‬ܢܦ̣ܩܘ ܕܝܹܢ ܐ݇ܢܵܫܵܘܵܗܝ ܒܥܸܠܬ̣ܗ‪.‬‬
‫ܘܐܸܫܲܒ̇ܚܘܼܗܝ ܥܸܪܲܢ ܪܲܡܫܵܐ ܟܲܕ ܬܡܝܼܗ ܘܲܕܘܸܐ ܘܲܠܛܘܼܒ݂ܺܢܐ ܐܲܡܘܿܢ‬
‫‪A‬‬

‫ܩܲܪܸܒ݂ܘܼܗܝ ܘܐܸܡܲܪܘ ܠܹܗ ܥܸܠܵܬܼܵܐ ܗܝ ܘܲܕܡܽܢܐ ܓܲܕܫܹܗ ܠܵܐ ܝܵܕܥܝܼܢ ܗ݇ܘܼܘ ‪.‬‬
‫ܛܘܼܪܲܢܐ ܕܢܹܢ ܨܲܠܝܼ ܘܡܲܝܚܹܗ ܡܸܫܚܵܐ ܘܐܸܬܼܚܠܸܡ ܘܩܽܡܼ ܘܡܸܫܬܲܥܸܐ‬
‫ܗ݇ܘܸܐ ܡܵܐ ܕܓܲܕܫܹܗ ‪ .‬ܡܸܛܠ ܗܵܕܸܐ ܝܲܬ݁ܝܼܪܵܐܝܼܬܼ ܐܸܬܸܐܠܸܨ ܗ݇ܟ̣ܐ ܗܸܘܸ‬
‫ܛܘܼܒ݂ܺܢܐ ܪܸܢܣܝܼܦܝܼܘܗܝ ܠܬܲܚܲܢܵܐ ܗܽܘ܀‬
‫܀ܫܠܸܡܘ ܢܸܨܚܵܢܹܐ ܕܛܘܼܪܲܢܵܐ ܐܳܦܽܠܘܿ ܘܲܕܐܲܡܘܿܢ܀‬
‫܀ܬܘܼܒܼ ܠܸܨܵܚܵܢܵܘܗܝ ܕܐܲܒܵܐ ܐܲܦܲܠܝܼܢ܀‬
‫ܚܙܲܝܢܲܢ ܬܘܼܒܼ ܐܰܚܕܺܢܐ ܐܲܒܵܐ ܕܲܫܡܼܗ ܗܵܘܸܐ ܐܲܦܲܠܝܼܢ‪ .‬ܕܡ̣ܢ ܛܲܠܝܘܼܬܼܗ‬
‫ܚܲܡܣܸܢ ܒܕܘܼܒܵܕ̈ܐ ܚܠܝܼܨܐ ܥܲܡ ܐܲܚܹܐ ܕܥܲܠ ܓܲܒܲܗ‪ .‬ܘܲܒܼܝܼ̈ܢ ܣܲܓܝܼܐ‬
‫ܢܘܼܪܐ ܒܥܘܼܒܲܗ ܥܵܥܼܲܢ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܡܓܲܕܲܛܼ ܗ݇ܘ̣ܐ ܠܗܘܿܢ ܠܐܲܚܼܲܐ‬
‫‪DDD‬‬
‫‪THE TRIUMPH OF THE BLESSED APOLLO .‬‬ ‫‪392‬‬

‫ܗ݇ܘ̣ܐ ܡܸܢܲܢ ܕܢܹܐܙܲܠ ܠܸܚܕܼܝܘܗܝ ܐܲܒܼܵܐ ܕܥܲܡܲܢ ܡܠܲܒ̇ܒܼܝܼܢܼ ܗ݇ܘܘ ܠܲܢ ‪ .‬ܘܲܚܢܲܢ‬
‫ܒܕܚܠܬ݂ܶ ܐܺܕܠܺܝܼܢ ܗܲܘܲܝܢ‪ .‬ܘܐܲܚܵܐ ܚܲܕ ܢܘܼܟܼܪܵܝܵܐ ܐܸܬܼܵܐ ܠܐܘܼܪܝܲܢ ܘܲܕܒܲܪ‬
‫ܠܲܢ ܠܪܸܝܕܼܵܗ‪ .‬ܘܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܠܲܢ ܕܠܐ ܡܸܫܒ̇ܚܝܼܢ ܐܢܰܬ݁ܘܿܢ ܕܲܬܼܩܘܼܡܘܼܢ‬
‫ܩܕ݂ܳܡ ܝ̣ܐܦ̣ܗ ܕܬܲܚܸܢܵܐ‪ .‬ܚܲܡܫܵܥܸܣܕܵܐ ܓܲܝܪ ܐܲܡܵܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܐ ܐܘܼܪܒܲܗ‪.‬‬
‫ܘܝܲܬ݁ܝܼܪܵܐܝܼܬܼ ܕܚܲܝܵܘܬܼܐ ܕܕ̈ܒܳܐ ܡ̣ܢ ܗܵܕܹܐ ܠܵܐ ܚܲܙܝܵܐ ܠܟܼܘܿ‪.‬ܢ ܩܽܘܝܼܢܲܢ ܕܝܢ‬
‫ܒܡܸܠܬ̣ܗ ܥܲܠ ܕܘܼܪܬܲܢ‪ .‬ܘܗ݈ܘ݂ ܗܵܢܵܐ ܐܸܙܲܠ ܪܸܢܦܝܼܣܝܼܘܗܝ ܠܐܲܚܵܐ ܗܵܘܿ‬
‫ܕܢܼܐܕܲܠ ܕܢܸܩܛܠܹܗ ܠܬܲܢܝܼܬܵܐ ܟܲܕ ܡܸܬܼܥܲܕܲܠ ܕܲܙܥܘܿܪܘܼܬܼ ܗܲܝܡܵܢܘܼܬܲܢ‬
‫ܘܐܲܦܢܹܗ‪ .‬ܘܟܼܠ ܠܪܸܝܕܵܗ ܐܲܥܸܠ ܘܐܲܢܝܼ ܠܲܢ‪ .‬ܟܲܕ ܡܸܫܬܲܥܸܐ ܗܵܘܸܐ ܠܲܢ‬
‫ܘܐܵܡܲܪ ܕܓܲܒܼܪܐ ܠܲܡ ܚܲܕ ܩܲܕܝܼܫܵܐ ܪܸܫܹܡܹܗ ܐܲܡܘܿܢ ܬܼܲܒ݂ ܗܵܘܸܐ ܠܘܲܣܪܸܡ‬
‫‪ .Fol-1786‬ܒܪܸܝܪܵܐ | ܗܵܢܵܐ ܘܗܸܘ̣ ܬܲܠܡܕܳܢܝ ‪ .‬ܘܠܸܣܵܛܵܝܼܵܐ ܫܵܩܝܼܢܼ ܗ݇ܘ݂ܵܘ ܠܹܗ ‪.‬‬
‫ܕܓܲܢܵܒܿܝܹܢ ܗ݇ܘܘ ܠܒܼܘܼܫܹܗ ܘܣܲܝܒܲܪܬܹܿܗ‪ .‬ܘܡ̣ܢ ܫܚܵܩܗܘܿܢ ܐܸܬ݂ܵܐ ܢܦ݂ܰܩ‬
‫ܠܡܲܕܒܲܪܐ‪ .‬ܘܐܲܝܬܼܝܼ ܬܪܸܝܢ ܬܲܚܵܢܹܐ ܪܵܘܪ̈ܒܹܐ‪ .‬ܘܲܦ݂ܩܲܕ ܠܗܘܿܢ ܕܢܸܛܪܘܼܢ‬
‫ܬܲܪܥܵܐ ܕܕܵܪܬܲܗ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܸܬ݂ܵܘ ܠܸܣܵܛܵܬܼܵܐ ܡܲܥܝܵܕܗܘܿܢ‪ .‬ܚ̣ܙܵܘ ܐܸܢܘܿܢ ܠܬܲܚܵܢܹܐ‬
‫ܬܡܲܗܘ‪ .‬ܘܡ̣ܢ ܕܝܼܠܲܬ̣ܗܘܿܢ ܕܦܲܓܼܘ ܥܲܠ ܐܲܪܥܵܐ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܹܢ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ‬
‫ܟܲܕ ܦܲܘ̣ ܘܲܚ̣ܙܵܐ ܐܸܢܘܿܢ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ‪ ،‬ܟܲܕ ܡܚܲܣܸܕ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܕܲܚܙܵܘ‬
‫ܟܡܽܐ ܒܝܼܫܝܼܢ ܐܲܢܵܬ̇ܘܿܢ ܡܼܢ ܚܲܝܘܵܬܼܐ‪ .‬ܗ݀ܠܹܝܢܓܲܝܪ ܡܸܬܛܦܝܼܣܵܢ ܠܦܘܼܩܕܵܢܲܢ‬
‫ܡܸܛܠ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܐܲܢܰܬ̇ܘܿܢ ܕܝܢ ܠܵܐ ܡ̣ܢ ܐܲܠܵܗܵܐ ܪܲܚ̈ܥܝܼܢ ܐܲܢܰܬ݁ܽܘܿܢ‪ .‬ܘܠܐ‬
‫ܡ̣ܢ ܥܲܒ̣ܕܵܘ̈ܗܝ ܐܸܬܼܟܲܚܲܕܬ̇ܘܿܢ‪ .‬ܘܐܲܥܸܠ ܐܸܢܘܿܢ ܠܪܸܝܕܵܗ ܘܬܲܪܣܝܼ ܐܸܢܘܿܢ‪.‬‬
‫ܘܲܡܟܵܘܸܢ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܠܗܘܿܢ ܐܵܡܲܪ ܕܲܢܫܲܚܠܦܘܼܢ ܕܘܼܒܵܕ̈ܝܗܘܿܢ‪ .‬ܘܗܸܢܘܿܢ‬
‫ܕܝܢ ܒܲܪ ܫܳܥܬܸܗ ܐܸܬܵܬܵܘܝܼܘ‪ .‬ܘܥܘܼܡܪܗܘܿܢ ܒܟܼܲܝܪܐ ܥܲܒܲܕܘ‪ .‬ܘܐܸܬ݂ܝ̣ܬ݁ܪܘ‬
‫ܡܼܢ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ‪ .‬ܥܕܲܡܵܐ ܕܐܵܦ ܗܸܘܿܢ ܪܵܬܼܵܘܵܬ݂ܵܐ ܢܸܥܒܿܕ݂ܘܢ‪ .‬ܒܪܲܒ݂ܢܵܐ ܠܲܡ‬
‫ܕܝ݂ܵܢ ܐܵܚܕܲܢܵܐ‪ .‬ܐܸܬ݂ܽܘ ܥܽܡܘܿܪܵܘܗܝ ܕܐܲܬ݂ܪܵܐ ܗܵܘܿ ܠܘܵܬܼ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܐܲܡܘܿܢ‪.‬‬
‫ܘܲܡܒܲܠܲܚܢ ܗ݇ܘܘ ܡ̣ܢ ܬܲܚܲܢܵܐ ܐܰܚܕܺܢܵܐ ‪ .‬ܘܥܲܝܢ ܗ݇ܘ̣ܘ ܡܸܢܸܗ ܕܲܢܣܝܼܦܝܼܘܗܝ‬
‫ܡ̣ܢ ܐܲܪܥܗܘܿܢ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܲܡܩܲܛܸܠ ܗܵܘܸܐ ܩܸܢܝܢܗܘܿܢ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܼܢ ܐܲܝܟ‬
‫‪391‬‬ ‫‪THE TRIUMPH OF THE BLESSED APOLLO.‬‬

‫ܐܰܢܺܫ ܡܸܫܟܲܚ ‪ .‬ܐܵܦܠܵܐ ܕܢܲܐܡܲܪ ܐܸܝܼܢ ܐܲܘܼܡܵܐ ܕܘܵܠܲܐ‪ .‬ܒܲܝܢܲܝܢ ܘܠܲܗ ܕܝܢ‬
‫ܘܲܒ̣ܢܵܬܼܵܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܬܼܐ ܡܡܲܠܸܠ ܗܵܘܸܐ ܥܲܡܲܢ ܟܠܵܗܿ ܫܲܒܵܬܼܵܐ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܡܸܠܵܘܸܐ ܠܲ‪.‬ܢ‬
‫ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܠܲܢ ܕܲܫܠܵܡܵܐ ܢܸܗܘܸܐ ܠܟܼܘܿܢ ܥܲܡ ܚܕܵܕܵܐ‪ .‬ܘܠܐ ܐ݇ܢܵܫ‬
‫ܢܸܬܼܦܪܸܫ ܡܼܢ ܚܲܒ̣ܕܲܗ ܒܐܘܼܪܚܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܕܝܹܢ ܠܐܲܝ̣ܐ ܕܥܲܡܹܗ‪.‬‬
‫ܕܡܲܢܸܘܼ ܡܸܢܟܼܘܿܢ ܒܨܲܒ݂ܝܵܢܹܗ ܨܵܒܹܐ ܕܢܸܐܗܲܠ ܠܵܘܸܐ ܐܸܢܘܿܢ ܠܐܲܝ̣ܐ‪ .‬ܥܕܲܡܵܐ‬
‫ܠܘܳܬ݂ ܐܲܒܼܵܗܵܬ݂ܐ ܐܰܚܪܵܝܼܵܐ‪ .‬ܘܲܒܼܨܝܼܪ ܩܲܠܝܼܠ ܟܠܗܘܿܢ ܒܵܥܲܝܢ ܗ݇ܘܘ ܡܸܢܸܗ‬
‫ܒܲܚܦܝܼܛܘܼܬܼܐ‪ .‬ܕܥܲܡܲܢ ܕܐܕܠܽܘܢ ܟܠܗܘܿܢ ܘܲܠܵܘܘܿܢ ܠܲܢ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܢ‬
‫ܩܲܕܝܼܫܵܐ ܐܵܦܲܠܘܿ ܬܠܵܬܼܵ ܠܲܒܼܕ̈ܐ ܓܒܼܵܐ ܡܸܢܗܘܿܢ‪ .‬ܕܚܲܝܠܵܬܲܢܝܲܢ ܛܵܒܼ‬
‫ܒܕܘܼܒܵܕ̈ܝܗܘܿܢ )ܘܲܡܗܽܘܢܝܼܢ ܒܡܸܠܲܬ̣ܗܘܿܢ‪ .‬ܘܲܪܕܝܹܢ ܒܠܸܫܵܢܐ ܕܪ̈ܗ݇ܘܿܡܵܝܹܐ‪.Fol178...‬‬
‫ܘܲܕܝܵܘܵܢܵܝܹܐ ܘܪܲܐܸܓܼܒܼܵܛܵܝܹܐ‪ .‬ܘܲܡܦܲܩܸܕ ܗܵܘܸܐ ܠܗܘܿܢ ܟܲܕ ܡܡܲܪܸܪ ܠܗܘܿܢ‬
‫ܥܲܡܲܢ‪ .‬ܕܠܐ ܠܘܼܩܕ݂ܰܡ ܢܸܫܒܵܩܘܼܢ ܠܲܢ‪ .‬ܥܕܲܡܵܐ ܕܢܸܚܙܸܐ ܠܟܼܠܗܘܿܢ‬
‫ܐܲܒܼܵܗܵܬܹܐ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܒܼܵܥܹܝܢ ܚܵܢܲܢ‪ .‬ܘܢܸܬ̣ܒܲܣܲܡ ܒܥܸܚܵܢܗܘܿܢ ܠܟܼܠܗܘܿܢ ܕܢܸܚܙܸܐ‬
‫ܐܵܢܵܐ ܓܼܝܪ ܠܵܐ ܡܨܐ ܟܠܹܗ ܘܲܒܼܢܵܐ ܕܚܲܝܵܘܵܗܝ‪ .‬ܒܲܪܸܟ ܠܲܢ ܗܵܟܼܝܠ ܘܫܲܪܸܪ‬
‫ܠܲܢ ܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܢܒܲܪܸܟܼܟܼܘܿܢ ܡܵܪܝܐ ܡ̣ܢ ܨܸܗܝܘܿܢ‪ .‬ܘܬܸܚܙܘܿܢ ܒܓܼܵܒܼܵܬ݂ܶܗ‬
‫ܕܐܘܿܪܸܫܠܸܡ ܟܠ ܝܵܘ̈ܡܲܝ ܚܲܚܲܝܘܿܘܿܢ‪ .‬ܒܥܸܕܵܢܵܐ ܕܝܹܢ ܕܛܲܗܪܐ ܟܲܕ ܡܗܲܠܟܼܝܼܢ‬
‫ܗܲܘܲܝܢ ܒܡܲܕܒܲܪܐ‪ .‬ܡܼܢ ܫܸܠܝܐ ܚܲܙܲܝܢ ܕ݁ܫܽܦܐ ܕܬܲܢܝܼܢܵܐ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܓܪܵܪܵܐ‬
‫ܕ݁ܩܽܪܝܼܬܼܵܐ ܥܲܠ ܚܲܠܵܐ ܘܲܘܼܚܸܠܢܲܢ‪ .‬ܐܲܚܹܐ ܕܝܸܢ ܗܺܟ݁ܘܿܢ ܕܥܲܡܲܢ ܡܠܲܒܳܒ݂ܝܼܢܼ ܗ݇ܘ̣ܘ‬
‫ܠܲܢ ܕܠܵܐ ܠܲܡ ܬܸܕܚܠܘܼܢ‪ .‬ܐܸܠܐ ܬ݁ܽܘ ܚ̣ܙܵܘ ܕܲܒܼܗܲܝܡܵܢܘܼܬܼܐ ܩܵܥܵܠܝܼܢܢ ܠܹܗ‪.‬‬
‫ܘܲܪ̈ܢܹܐ ܓܹܝܪ ܣܲܓܝܼ̈ܐܹܐ ܘܐܸܣܦܸܣ ܘܚܲܙ̈ܡܵܢܹܐ ܒܐܝܼܪܸܝܢ ܡܩܲܛܠܝܼܢܲܢ‪.‬‬
‫ܬ݁ܕܘܼܫܘܼܢ‬ ‫ܕܬܸܫܠܲܡ ܗܵܝ ܕܲܟܼܬܼܝܼܒܼܵܐ‪ .‬ܘܝܸܗܵܒܼܵܬܼ ܠܟܼܘܿܢ ܫܘܼܠܛܵܢܐ‬
‫ܚ̈ܘܵܘܵܬܹܐ ܘܲܥܩܲܪ̈ܒܹܐ‪ .‬ܘܟܼܠܹܗ ܚܲܝܠܹܗ ܪܸܒ݂ܥܸܠܕܒ݂ܽܒܼܵܐ‪ .‬ܚܢܲܢ ܕܸܝܼ ܡ̣ܢ ܙܵܘܸܥܬܵܐ‬
‫ܒܵܥܲܝܢ ܗܲܘܲܝܢ ܡܼܢ ܐܲܒܼܵܐ ‪ .‬ܪܸܬ݂ܪܝܼܢܵܐܝܼܬܼ ܕܐܪܼܠ‪ .‬ܘܠܵܐ ܒܵܬܲܪ ܥܸܩܵܒܼܵܬܹܗ‬
‫ܕܬܲܚܲܢܵܐ ܗܽܘ ‪ .‬ܚܲܕ̄ ܕܝܼܢ ܡܸܢܗܘܿܢ ܕܐܲܚܹܐ ܫܒܲܩ ܠܲܢ‪ .‬ܘܲܒ݂ܥܸܩܵܒܼܵܬܼܵܐ‬
‫ܕܲܪܝܵܦܹܗ ܕܬܲܢܝܼܬܵܐ ܒܬ݂ܽܘܫܳܐ ܢܦܽܩ݂ ‪ .‬ܥܕܲܡܵܐ ܕܩܺܡܼ ܥܲܠ ܢܸܩܥܼܗ ‪ .‬ܘܒܼܵܟܼܵܐ‬
‫‪THE TRIUMPH OF THE BLESSED APOLLO.‬‬ ‫‪390‬‬

‫ܠܐܲܚܘܼܟܝܼܙܲܝܬܵ ܠܲܡܫܝܼܚܵܐ‪ .‬ܘܗܽܕܐ ܠܲܡ ܡ̣ܢ ܐܲܒܼܘܼܢ ܐܲܒ̣ܪܵܗܵܡ ܢܣܝܼܒܼܵܐ‬


‫ܠܲܢ‪ .‬ܘܲܕܢܸܥܨܐ ܐܸܢܘ̇ܢ ܒܲܙܒܲܢ ܙܒܲܢ ܕܢܸܥܠܘܼܢ ܘܢܸܬ̇ܬ̇ܠܝܼܚܘܼܢ‪ .‬ܡܼܢ ܠܘܳܛ‬
‫ܝܲܥܝܼܦܐ ܠܲܢ‪ .‬ܘܐܵܦ ܗܸܘ ܐܲܠܲܨܠܡܲܠܲܐܟ݂ܵܐ‪ .‬ܘܲܕܘܵܠܹܐ ܐܸܢ ܡܸܫܘܿܚܵܐ ܕܟܼܠܝܘܿܡ‬
‫ܝܼܚܝܼܕܵܝܸܐ ܢܸܫܬܵܘܬܦܘܼܢ ܒܐ݇ܪܵܪܘܗܝ ܕܲܡܫܝܼܚܵܐ‪ .‬ܘܐܲܝܬܵܐ ܕܡܲܪܲܚܸܩ ܠܲܡ‬
‫ܐܲܦܫܹܗ ܡܸܢܗܘܿܢ ܡܼܢ ܐܲܠܵܗܵܐ ܡܸܬܼܪܚܲܩ ‪ .‬ܘܕܠܡܢ ܕܐܲܣܝܼܥܵܐܝܼܬܼ ܗܵܕܸܐ‬
‫ܥܵܒܸܿܕ‪ .‬ܒܟ̣ܠܙܒܲܢ ܠܦܵܪܘܿܩܲܢ ܡܣܲܒܲܠ‪ .‬ܩܵܠܹܗ ܓܹܝܪ ܕܡܲܚܵܢܲܢ ܗܽܟܲܢܐ‬
‫‪.1778.Rom‬ܐܸܡܲܪ‪ .‬ܕܐܲܝܬܵܐ ܕܐܵܟܲܠ ܦܲܓܼܪܝ | ܘܝܵܬܼܵܐ ܕܡܝ ܒܝܼ ܡܩܽܘܼܐ ܘܐܸܢܵܐ ܒܼܗ ‪.‬‬
‫ܘܗܵܘܹܐܹ ܣܲܢܲܝܼ ܡܥܲܕܲܪܵܐ ܠܝܼܚܝܼܕܵܝܸܐ ܕܲܒܼܟܼܠܙܒܲܢ ܢܸܥܗܕܘܼܢ ܢܝܼܫܹܗ ܕܦ݁ܰܪܘܿܩܲܢ‪.‬‬
‫ܡܸܛܠ ܕ݁ܠܫܘܼܒܼܩܺܢ ܚܛܳܞܐ ܒܟ̣ܠܙܒܲܢ ܒܹܗ ܒܥܘܼܗܕܺܢܐ ܕܥܵܒ݂ܪܝܼܢܢ‬
‫ܡܸܫܬܲܘܹܝܢ ܚܵܢܲܢ‪ .‬ܙܵܕܸܩ ܠܲܢ ܗܵܒܹܝܠ ܕܲܒ݂ܟ̣ܠܙܒܲܢ ܢܸܗܘܸܐ ܡܥܲܬܲܕܵܐ‪ .‬ܕܢܸܬܲܘܸܐ‬
‫ܠܲܡܩܲܒܰܠܘܼ ܐ݇ܪܵܪܵܘܗܝ ܩܲܕܝܼܫܹܐ ܕܦܽܪܘܿܩܲܢ‪ .‬ܠܵܐ ܐ݇ܢܵܐ ܠܲܡ ܦܸܫܪܸܐ ܨܲܘܵܡܼܐ‬
‫ܝܼܕܵܝܵܝܹܐ‪ .‬ܣܝܼܡܝܼܢ ܕܠܐ ܥܸܠܵܬܼܵ ܕܐܘܼܠܨܵܢܹܐ ܡܸܕܸܡ‪ .‬ܒܐܲܪܒ݁ܥܶܐ ܒܫܲܒܵܐ ܓܼܝܪ‬
‫ܨܵܝܡܝܼܢܲܢ ܕܒܹܗ ܐܸܬܼܚܲܫܲܒܼܘ ܗ݇ܘ݂ܵܘ ܝܗ݇ܘ݂ܵܕܵܝܸܐ ܕܙܲܫܠܡܘܼܢ ܠܡܵܕܵܢ‪ .‬ܘܐܵܦ‬
‫ܒܲܥܪܘܼܒܼܬܵܐ ܡܸܛܠ ܕܒܼܵܗ̇ ܐܸܨܛܠܸܒܼ ‪ .‬ܘܐܲܝܬܵܐ ܕܫܵܕܵܐ ܗܵܠܲܝܢ‪ .‬ܗܵܘ݂ܵܐ ܡܼܢ‬
‫ܝܗ݇ܘ݂ܵܕܵܝܸܐ ܘܡ̣ܢ ܨܵܠܘܿܒܼܐ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܐܸܢ ܕܼܐܬܼܵܐ ܠܘܳܬ݂ܟ݂ ܐܲܚܘܼܟܼ ܕܲܣܚܩ ܥܲܠ‬
‫ܚܚܵܐ ܕܠܐ ܒܥܸܕܵܢܵܐ‪ .‬ܒܕܲܒܼܢܐ ܕܨܲܘܡܵ‪.‬ܐ ܣܝܼܡ ܩܕܳܡܽܘܗܝ ܦ݁ܽܬܼܘܿܪܵܟ‬
‫ܒܲܠܚܘܿܪܲܘܗܝ‪ .‬ܐܸܢܕܝܹܢ ܠܐ ܨܲܒܼܲܐ ܠܵܐ ܬܲܐܠܨܝܼܘܗܝ ‪ .‬ܕܓܵܘܵܐ ܓܲܝܪ ܗܽܕܐ‬
‫ܡܲܫܠܡܽܢܘܼܬܼܐ‪ .‬ܡܸܬܼܥܲܕܲܠ ܗ݇ܘܐ ܕܝܢ ܗܸܘ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܣܲܠܲܝܼ‪ .‬ܒܐܲܝܠܹܝܢ‬ ‫܀‬

‫ܕܲܠܲܒܼܝܼܫܝܼܢ ܥܘܼܪ̈ܘܵܠܹܐ ܘܲܡܩ̇ܝܡܝܼܢ ܣܲܥܪܗܘܿܢ‪ .‬ܕܢܸܬܼܚܙܘܿܢ ܠܲܡ ܠܲܒܢܲܝܢܵܫܵܐ‬


‫ܨܽܝܡܝܼܢ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܨܶܝܕ݂ܳܝ ܬܸܫܒ̇ܘܿܚܬܳܐ ܣܪܝܼܩܬܵܐ ܡ̣ܢ ܒܢܲܝܢܵܫܵܐ‪ .‬ܦܲܓܼܪܗܘܿܢ‬
‫ܠܲܡ ܘܵܠܹܐ ܗܵܘܸܐ ܕܲܢܡܼܿܘܿܟܼܘܼܢ ܒܨܲܘܡܵܐ ܘܲܒܼܥܲܢܘܺܝܘܼܬ݂ܵܐ ܘܲܒ݂ܥܸܣܪܶܐ ܕܸܣܥܪܘܼܢ‬
‫ܫܲܦܝܼܪܵܬܹܐ ‪ .‬ܘܗ݀ܘܿܢ ܗܵܠܲܝܢ ܠܐ ܗ݇ܘܸܐ ܗܵܕܸܐ ܣܲܥܲܪܘ‪ .‬ܐܸܠܐ ܢܲܦܫܗܘܿܢ‬
‫ܗ݇ܘ ܡܚܽܘܼܝܢ ܠܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ‪ .‬ܘܡܵܢܵܐ ܐܰܢܺܫ ܕܐܡܲܪ ܥܲܠ ܟܠܗܹܝܢ ܡܲܠܦܵܢܵܘܵܬܹܗ‬
‫ܕܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ‪ .‬ܕܦܽܚܺܡܽܢ ܗ݇ܘܵܝ ܠܕܘܼܒܵܪܵܘܗܝ‪ .‬ܐܲܝܓܼܝܢ ܕܠܐ ܕܢܸܟܼܬܼܿܘܿܒܼ ܐܸܝܼܢ‬
‫‪389‬‬ ‫‪THE TRIUMPH OF THE BLESSED APOLLO .‬‬

‫ܚܙܲܝܢܲܢ‪ .‬ܕܡ̣ܢ ܪܲܡܫܵܐ ܡܫܲܪ݂ܝܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܒܡܲܙܡܘܼܕܵܐ ܘܲܒ݂ܬܸܫܒܵܚܵܬ݂ܵ ܥܕܲܡܵܐ‬


‫ܠܨܲܦܪܐ ܠܐ ܫܵܠܲܝܢ ܗ݇ܘܘ ܡ̣ܢ ܡܲܙܡܘܼܕ̈ܐ‪ .‬ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ ܗܹܝܢ ܡܸܢܗܘܿܢ‬
‫ܒܥܸܪܲܢܐ ܕ݁ܰܬ݂ܥ ܫܵܥܝܼܢ ܪܺܝܺܬ݂ܺܝܢ ܗ݇ܘܘ ܡ̣ܢ ܛܘܼܪ̈ܐ‪ .‬ܘܫܳܩܶܠܝܼܢܼ ܗ݇ܘܘ‬
‫?ܘܒܲܪܸܣܛܝܹܐ ‪ .‬ܘܲܠܕܘܼܵܟ̇ܝܲܬܗܘܿܢ ܬܘܼܒܼ ܥܽܛܺܦܝܼܢܼ ܗ݇ܘܘ ‪ .‬ܟܲܕ ܣܵܦܩܺܐ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܠܗܘܿܢ ܡܹܐܟܼܘܿܠܬܐ ܪܘܼܚܵܢܵܬܵܐ ܒܲܠܚܘܿܕ‪ .‬ܥܕܲܡܵܐ ܠܲܬܼܫܲܥ ܫܵܥ̈ܝܼܢ‬
‫‪Fol. 177 .‬‬
‫ܐܰܚܪܵܚܵܢ‪ .‬ܘܗܵܟܲܢܵܐ ܥܵܒܼܕܝܼܢܼ ܗ݇ܟ̣ܘ | ܘܣܲܓ̇ܝܼ̈ܕܹܐ ܡܸܢܗܘܿܢ ܝܵܘ̈ܡܵܬ݂ܵ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ‪.Fol177»..‬‬
‫ܡܣܺܘܲܝܢ ܗ݇ܘ̣ܘ ܗܵܟܲܢܵܐ ܕܠܵܐ ܣܲܝܒܲܪܬܵܐ‪ .‬ܡܼܢ ܚܲܕܒܫܲܒܵܐ ܥܕܲܡܵܐ ܠܚܲܕ‬
‫ܒܫܲܒܵܐ‪ .‬ܘܚܵܪܹܼܝܢ ܗ݇ܘ݂ܵܘ ܚܲܕܸܘܼܬ̣ܗܘܿܢ ܗ݁ܝ ܕܲܒܼܡܲܕܒܲܪܐ‪ .‬ܗܝ ܕܠܸܚܡܵܐ ܒܐܲܪܥܵܐ‬
‫ܠܲܝܬ ܠܵܗ̇ ‪ :‬ܐܽܦܠܐ ܒܘܼܣܵܡܵܐ ܕܦܲܓܼܪܐ‪ .‬ܠܵܐ ܓܹܝܪ ܕܲܟܼܡܝܼܪ‪ .‬ܘܠܐ ܕܲܡܥܵܩ‬
‫ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܒܗܘܿܢ‪ :‬ܘܐܵܦܸܢ ܡܸܫܬܲܟܲܚ ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܗܘܿܢ ܐܵܢܵܐ ܕܲܡܥܽܩ ‪.‬ܝܺܕ݂ܰܥ‬
‫ܗ݇ܟ̣ܐ ܥܸܠܲܬܼ ܥܵܩܬܹܗ‪ .‬ܗ݈ܘ̣ ܐܲܒܼܘܼܢ ܐܵܦܲܠܘܿ‪ .‬ܘܚܘܼܵܥܵܒܼܐ ܟܣܲܝܵܐ ܕܪܸܥܝܵܢܹܗ‬
‫ܡܵܘܪܸܥ ܗܵܘܸܐ‪ .‬ܘܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ‪ .‬ܕܠܐ ܘܵܠܹܐ ܗܵܘܸܐ ܠܲܢ ܕܢܸܬ̇ܬ̇ܠܝܼܩ‬
‫ܠܦܘܼܪܩܵܢܲܢ‪ .‬ܚܢܲܢ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܲܥܬܼܝܼܕܝܼ ܕܢܼܐܕ̈ܬ̣ ܡܲܠܵܟ̇ܘܼܬ݂ܵܐ ܕܲܫܡܲܝܐ‪.‬‬
‫ܢܸܒܼܪܘܿܢ ܕܝܢ ܝܗ݇ܘ݂ܵܪܵܝܹܐ ܘܢܸܬ̣ܐܲܒܼܠܘܼܢ ܥܵܘܵܠܹܐ ‪ .‬ܘܲܕܼܝܼܧܼܲܐ ܕܝܼܢ ܢܸܚܕܳܘܽܢ ‪.‬‬
‫ܗܽܟ݁ܘܿܢ ܓܼܝܪ ܒܐܲܪܥܵܚܵܬ݂ܵܐ ܡܸܬܼܒܲܣܡܝܼܢ‪ .‬ܘܕܺܐܪ̈ܥܺܢܝܵܬܼܵܐ ܦܽܠܚܕܢ‪ .‬ܚܢܲܢ ܕܝܢ‬
‫ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܫܵܘܲܝܢ ܠܗܽܢܐ ܣܲܒ̣ܪܵܐ ܒܪܝܼܟܼܵܐ‪ .‬ܐܲܝܟܲܢܵܐ ܠܵܐ ܒܟ̣ܠܙܒܲܢ ܢܸܚܪܸܐ‪ .‬ܐܲܝܟ݂‬
‫ܠܘܼܒܵܒܹܗ ܕܛܘܼܪܲܢܐ ܦ݁ܽܘܠܘܿܣ ܫܠܝܼܚܵܐ ܕܐܸܡܲܪ ܠܲܢ‪ .‬ܕܳܚܕܽܘ ܒܡܵܪܲܢ‬
‫ܒܟ̣ܠܙܒܲܢ‪ .‬ܘܨܲܠܽܘ ܒܟܼܠܥܸܪܲܢ‪ ،‬ܘܲܒܼܟܼܠ ܡܸܕܸܡ ܐܽܘܕܺܘ ‪ .‬ܘܡܳܢܐ ܐ݇ܢܵܫ‬
‫ܫܸܐܡܲܪ ܥܲܠ ܛܲܝܒ̇ܘܼܬ݂ܵܐ ܕܫܲܪܝܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܒܡܸܠܵܘܵܗܝ ܘܲܕܐܲܪܦܵܐ ܕܲܫܒܼܵܝܼܚܵܬܹܗ ‪.‬‬
‫ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܡܸܛܠ ܕ̈ܒܳܘܼܬܹܗܹܝܢ ܡܸܢܗܼܝܢ ܫܺܐܠܝܼܢܲܢ‪ .‬ܘܲܥܠܲܝܗܹܝܢ ܡܸܢܸܗ ܘܐܵܦ‬

‫ܐܰܚܪܳܢܹܐ ܫܲܒܼܥܝܼܢ ܗܲܘܲܝܢ‪ .‬ܡܲܓܵܝܼܵܐܬܹܐ ܓܹܝܪ ܥܲܠ ܚܠܝܼܨܘܼܬ݂ܵܐ ܕܕܘܼܒܵܕ̄ܐ‬


‫ܫܲܟܵܦܹܐ ܒܲܝܕ݂ܺܝܢ ܘܠܹܗ ܐܵܡܲܪ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܘܕܲܐܝܟܲܢܵܐ ܢܸܣܲܟ݂ܲܠ ܐܲܚܼܲܐ ܡܚܲܦܸܛ‬
‫ܗܵܘܸܐ ܠܲܢ‪ .‬ܘܐܸܡܲܬܹܝ ܕܐܵܬܹܿܝܢ ܠܘܵܬܲܢ ܐܲܒܼ̈ܐ ܘܵܠܹܐ ܕܥܸܣܓܵܘܿܕ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܠܵܐ‬
‫ܗ݇ܘܸܐ ܠܲܡ ܠܗܘܿܢ ܗܵܓ݂ܕܝܼܢܲܢ‪ .‬ܐܠܐ ܠܐܲܠܵܗܵܐ ܪܸܒ݂ܗܘܿܢ‪ .‬ܚܙܲܝܬܵ ܠܲܡ‬
‫‪THE TRIUMPH OF THE BLESSED APOLLO.‬‬ ‫‪388‬‬

‫ܕܐܸܟܲܠܘ ܐܲܒܼ̈ܐ ܘܲܩ̣ܒܼܵܥܘ ܡܸܢܗܘܿܢ‪ .‬ܗܵܟܲܢܐ ܡܼܢ ܒܘܼܪܟܲܬܹܗ ܕܛܘܼܒ݂ܺܢܵܐ‬


‫ܢܺܦ݂ܩܶܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܦ ܟܲܕ ܡܠܲܝܢ܀‬
‫ܙܵܪܸܩ ܠܲܢ ܕܐܵܦ ܐܸܬܼܢܸܐ ܐܲܚܘܼܬ݂ܵܐ ܪܸܚܙܲܝܢ ܬܲܡܲܢ ܘܲܬܼܘܲܪܢܲܢ ܢܼܲܐܡܲܪ‪.‬‬
‫‪ .Fol176&.‬ܟܲܕ ܓܼܲܝܪ ܐܸܕܲܠܢܲܢ ܠܘܵܬܹܗ | ܚܢܲܢ ܬܠܵܬܼܵܐ ܐܲܝܼܵܐ‪ .‬ܘܲܚ̣ܙܵܘ ܠܲܢ ܐܲܝܼܵܐ ܡ̣ܢ‬
‫ܕܝܼܠܹܗ‪ .‬ܘܐܸܫܬ݁ܽܘܕܰܥܘ ܠܲܢ‪ .‬ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܡܸܪܹܼܗ ܕܡܲܥܘ ܥܲܠ ܡܼܲܐܕܲܠܬܲܢ‬
‫ܕܲܠܘܵܬܹܗ‪ .‬ܒܚܲܕܘܼܬ݂ܵܐ ܐܲܕ̈ܥܘ ܠܲܢ ܟܲܕ ܡܕ̈ܡܪܡܝܼܢ ‪ .‬ܗܳܪܽܘ ܓܹܝܪ ܥܝܕܐ‬
‫ܕܲܠܘܵܬܼ ܟܠܗܘܿܢ ܝܼܚܝܼܕܵܝܸܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܗܓܸܕܘ ܥܲܠ ܐܲܦܲܝ̈ܗܘܿܢ ܥܲܠ ܐܲܪܥܵܐ‬
‫ܩܽܡ̣ܘ ܘܲܫܠܵܡܵܐ‪ .‬ܝܲܗ̄ܡ̣ܘ ܠܲܢ ܟܲܕ ܐ݇ܡܵܪܝܼܢ ܠܚܲܒ݂ܕ̈ܝܗܘܿܢ‪ .‬ܕܗܵܐ ܐܲܚܲܝ̈ܢ ܐܸܬ݂ܽܘ‬
‫ܠܘܵܬܲܢ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܐܲܒܼܘܼܢ ܡܼܢ ܩܕ݂ܳܡ ܬܠܵܬܼܵ ܝܵܘܡܵܝܹܢ ܫܽܘܕܥܲܢ‪ .‬ܕܗܵܐ ܒܵܬܲܪ‬
‫ܬܠܵܬܼܵܐ ܝܵܘܡܵܝܲܢ ܐܵܬܹܿܝܢ ܠܘܳܬ݂ܟܼܘܿܢ ܬܠܵܬܵ ܐܲܚܝܼܢ ܡܼܢ ܐܘܿܪܸܫܠܸܡ‪ .‬ܡܸܢܗܘܿܢ‬
‫ܕܝܢ ܕܐܲܚܹܐ‪ .‬ܐܪܠܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܩܕܵܡܲܝܢ ܟܼܿܕ ܚܵܪܹܝܢ ܗܲܡܙܲܡܪܝܼܢ‪ .‬ܐܰܚܪܵܢܹܐ ܕܸܝܼܢ‬
‫ܐܵܬܹܿܝܢ ܗ݇ܘ̣ܘ ܒ݁ܳܬ݂ܪܲܢ ܟܲܕ ܕܺܝܢ‪ .‬ܥܕܲܡܵܐ ܕܡܲܛܝܼܢ ܠܘܵܬ̣ܗ ܕܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ‪.‬‬
‫ܟܲܕ ܕܝܢ ܫܡܲܥ ܐܲܒܼܘܼܢ ܐܵܦܲܠܘܽ ܩܺܠܐ ܕܕܘܼܡܵܕ̈ܝܗܘܿܢ‪ .‬ܢܦܲܒ̣ ܐܵܦ ܗܸܘ‬
‫ܠܐܘܼܪܝܲܢ ܐܲܝܟ݂ ܚܝܺܕܵܐ ܕܟܼܠܗܘܿܢ ܐܲܝܼܵܐ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܚ̣ܙܵܐ ܠܲܢ‪ .‬ܣܓܸܕ ܗ݈ܘ‬
‫ܩܲܕܡܵܬܵܐ ܥܲܠ ܐܲܪܥܵܐ ‪ .‬ܘܲܘܼܫܲܛ ܐܝܼܕܸܗ ܘܩܽܡܼ ܘܲܢܸܩܲܫ ܠܲܢ‪ .‬ܘܐܲܥܠܲܢ‬
‫ܘܨܲܠܝܼ‪ .‬ܘܐܲܚܝܼܓܼ ܠܲܢ ܪܸܓ݂ܠܺܝܢ ܗ݈ܘ ܒܐܝܼܕܵܘ̈ܗܝ‪ .‬ܘܲܘܼܢܸܬ̇ܬܲܢܚ̣ܝ ܘܲܕܢܸܣܬܲܚܒ݁ܪ‬
‫ܐܵܠܸܨ ܗܵܘܸܐ ܠܲܢ‪ .‬ܗܽܟܲܢܵܐ ܓܼܝܪ ܥܵܒܸܿܕ ܗܵܘܸܐ ܠܟܼܠܗܘܿܢ ܐܲܝܼܵܐ ܕܐܵܬܹܿܝܢ ܗ݇ܘܼܘ‬
‫ܠܘܵܬܹܗ‪ .‬ܐܲܚܹܐ ܕܝܼܢ ܕܥܲܡܹܗ‪ .‬ܠܵܐ ܦܘ̣ܩܙܸܡ ܡܸܬܼܩܲܪܒܼܝܼܢܼ ܗ݇ܘ݂ܵܘ‬
‫ܠܞܝܒܲܪܬ݂ܵܐ‪ ,‬ܐܸܠܵܐ ܐܸܫܬܵܘܬܼܦܘ ܠܐܲܘܟ̇ܕܲܣܛܝܼܵܐ ܕܲܡܫܝܼܚܵܐ‪ .‬ܘܗܽܕܐ ܥܵܒܼܕܝܼܢ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܘ ܟܠܝܘܡ‪ .‬ܒܥܸܕܵܢܵܐ ܕܲܨܠܘܿܬܼܐ ܕܲܬܼܫܲܥ ܝܵܥ̈ܝܼܢ‪ .‬ܘܒܽܬܲܪܟܲܢ ܥܵܠܡܝܼܢ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܘ ‪ .‬ܘܟܼܿܕ ܝܵܬܼܵܒܿܝܹܢ ܝܺܠܦܝܼܢ ܗ݇ܘ ܦܘܼܩܕܵܵܢܵܘ̈ܗܝ ܥܕܲܡܵܐ ܠܓܸܪܲܢܐ‬
‫ܕܫܸܬܼܵ‪ .‬ܘܡܼܢ ܒܵܬܲܪܟܲܢ ‪ .‬ܐܝܼܬܼ ܡܸܢܗܘܿܢ ܕܲܠܡܲܕܒܲܪܐ ܥܵܦܲܩ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܟܲܕ‬
‫ܬܵܢܲܝܢ ܟܠܹܗ ܠܸܠܝܐ ܟܠ ܐܲܒܼܵܐ ܡܼܢ ܦܘܼܡ‪ .‬ܐܰܚܪ̄ܢܸܐ ܕܝܢ ܡܣܲܝܒ݁ܳܪܝܼܢܼ ܗ݇ܘ݂ܵܘ‬
‫ܠܘܽܬ̣ܗ‪ .‬ܟܲܕ ܡܫܲܒ̇ܚܝܼܢ ܠܐܲܠܳܗܳܐ ܥܕܲܡܵܐ ܠܨܿܦܪܐ‪ .‬ܐܲܟܼܡܵܐ ܕܐܵܦ ܚܢܲܢ‬
‫‪387‬‬ ‫‪THE TRIUMPH OF THE BLESSED APOLLO .‬‬

‫ܘܐܸܬ݂ܽܘ ܠܘܵܬܹܗ ܥܲܡ ܢܸܫܲܝ̈ܗܘܿܢ ܘܲܒܼܢܲܝ̈ܗܘܿܢ‪ .‬ܘܒܼܘܼܪܟܵܬܼܵ ܘܣܲܒܲܪܬܵܐ |‬


‫ܫܵܐܠܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܠܹܗ‪ .‬ܗܸܘ ܕܝܢ ܐܲܝܟ݂ ܐܲܢܵܐ ܕܠܵܐ ܪܼܲܚܼܲܠ‪ .‬ܕܲܠܡܵܐ ܬܸܚܣܲܪ‪Fol.176a.‬‬
‫ܗܲܝܒܵܪܬܹܿܐ ܠܹܗ ܘܠܲܕܥܲܡܹܗ ‪ .‬ܠܟܼܠܗܘܿܢ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܐܝܼܬܼ ܠܘܵܬܹܗ ‪ .‬ܝܵܗܹܒ̣‬
‫ܗ݇ܘ̣ܐ ܠܗܘܿܢ ܡܸܛܠ ܕܣܵܦ̇ܩ ܗ݇ܘܸܐ ܠܚܲܕ ܚܲܕ݂ ܡܸܢܗܘܿܢ ܕܝܵܘܡܵܐ‬
‫ܒܝܽܘܡܹܗ‪ .‬ܘܟܲܕ ܬܠܵܬ݂ܵ ܐܸܣܦܪܝܼܕܝܼܢ ܪܵܘܪ̈ܒܹܐ ܕܲܡܠܲܝܢ ܠܲܚܡܵܐ ܦܵܫܸܘ‬
‫ܒܲܠܚܘܿܕ ܘܟܲܦܢܐ ܥܕܲܟܲܝܠ ܬܲܩܝܼܦ‪ .‬ܦܩܲܕ ܘܠܲܡܨܲܥܬ݂ܵܐ ܐܸܣܦܪ̈ܝܼܕܐ‬
‫ܗܽܠܹܝܢ ܐܲܝܬܼܵܝܼܩ‪ .‬ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܲܠܚܲܕ ܗܼܲܘ ܝܵܘܡܵܐ ܒܲܠܚܘܿܕ݂ ܣܵܦܵܩܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ‬
‫ܠܝܼܚܝܼܕܵܝܸܐ ܘܠܲܕ݂ܥܲܡܗܘܿܢ ܠܣܲܝܒܲܪܬܵܗܘܿܢ‪ .‬ܘܲܩܕܵܡ ܟܸܢܫܸܵܐ ܟܠܗܘܿܢ ܟܲܕ‬
‫ܡܺܥܝܼܢ‪ .‬ܘܐܲܚܘܼܬܼܵܐ ܟܠܵܗ̇ ܕܝܼܚܝܼܪܵܝܹܐ ܐܸܡܲܪ ܒܩܽܠܐ ܪܵܡܵܐ‪ .‬ܕܪܸܠܵܡܵܐ ܠܵܐ‬
‫ܡܸܫܟܲܚܵܐ ܐܝܼܕܸܗ ܕܡܵܪܝܵܐ ܕܬܲܣܠܹܵܐ ܠܹܗ‪ .‬ܗܵܟܲܢܐ ܓܼܝܪ ܐܵܡܲܪ ܪܘܼܚܵܐ‬
‫ܕܩܘܼܕܫܺܐ‪ .‬ܕܠܐ ܢܸܣܲܪ ܠܲܚܡܵܐ ܡܼܢ ܐܸܣܦܪ̈ܝܼܕܐܼ ܗܵܠܲܝܢ ‪ .‬ܥܕܲܡܵܐ‬
‫ܕܢܼܐܟܼܘܿܠ ܟܠܲܢ ܡܼܢ ܠܲܚܡܵܐ ܚܲܕܬܼܵܐ‪ .‬ܘܫܲܪܝܼܪܵܐܝܼܬܼ ܐܵܡܲܪܝܲܢ ܗܵܘܸܘ ܟܠܗܘܿܢ‬
‫ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܩܲܪܝܼܒ̣ܝܼܢ ܗ݇ܘܘ ܠܘܵܬܹܗ‪ .‬ܕܲܣܦܲܩ ܠܲܚܡܵܐ ܗܵܗ̇ ܠܬܼܘܼܪܣܵܝܗܘܿܢ‬
‫ܘܲܪ̈ܝܹܐ ܐܲܪܒ݁ܥܵܐ ‪ .‬ܘܗܵܟܲܢܵܐ ܥܵܒܸܿܕ ܗܵܘܸܐ ܒܲܙܒܲܢ ܙܒܲܢ ‪ .‬ܐܵܦ ܥܲܠ ܡܸܫܚܵܐ‪ .‬ܐܵܦ‬
‫ܥܲܠ ܚܸܛ̈ܐ‪ .‬ܥܕܲܡܵܐ ܕܕܼܐܬܼܵܐ ܣܵܛܵܢܐ ܘܐܴܐܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܕܟܲܠܡܵܐ ܐܲܠܝܼܵܐ‬
‫ܐܳܢܰܬ݁ ܢܒܼܝܹܐ‪ .‬ܐܵܘ ܐܰܚܕܺܢܐ ܡ̣ܢ ܢܒܼܵܝܹܐ‪ .‬ܐܵܘ ܚܲܕ݂ ܡܸܢ ܫܠ‪.‬ܐ ܕܗܽܟܲܢܐ‬
‫ܡܲܡܪܲܚ ܐܲܙܳܬ݁ ܠܡܸܥܒܲܕ݂ ܗ݈ܘ݂ ܕܝ݂ܵܢ ܛܵܘܼܒܼ̈ܢܐ ܐܸܡܲܪ ܠܩܘܼܒܼܠܹܗ‪ .‬ܡܵܢܐ‬
‫ܓܼܝܪ ‪ :‬ܠܽܘ ܒܢܲܝܢܵܫܵܐ ܗܵܘܼܘ ܢܒܼܵܝܹܐ ܩܲܕܝܼܫܹܐ ܘܲܫܠܝܼܝܼܵܐ ܛܘܼܒܼ̈ܝܼ̈ܐ ‪ :‬ܐܲܝܠܹܝܢ‬
‫ܕܗܵܠܹܝܢ ܐܲܫܠܸܡܘ ܠܲܢ ܕܗܵܟܲܢܵܐ ܥܵܒܼܕܝܢ ܗ݇ܘܘ ‪ .‬ܐܽܘ ܗܺܝܕܝܢ ܣܲܪܝܼܒ̣ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܡܵܕܵܢ ܘܗܰܫܐ ܐܲܒ̣ܥܸܕ ܠܹܗ‪ .‬ܡܸܫܟܲܚ ܗ݇ܘ ܗܵܟܼܝܠ ܐܲܠܵܗܵܐ ܒܟ̣ܠܙܒܲܢ ܕܐܲܝܟ݂‬
‫ܗܵܠܲܝܢ ܢܸܥܒܸܿܕ‪ .‬ܘܠܲܝܬ݁ ܡܸܕܸܡ ܪܸܥܦܸܩ ܠܲܗ‪ .‬ܘܐܸܢ ܗܵܒܹܝܠ ܐܲܠܵܗܵܐ ܛܵܒ̣ܐ‬
‫ܗ݇ܘ ‪ .‬ܐܲܢܵܬܵ ܥܼܲܡܵܐܐ ܠܡܽܢܐ ܒܝܼܫ ܐܲܢܰܬ݁܀‬
‫ܥܲܠ ܡܵܢܵܐ ܕܝܹܢ ܠܵܐ ܐܵܡܲܪ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܲܚܢܲܢ ܒܥܲܝܢ̈ܝܢ ܚܙܲܝܢ‪ .‬ܕܟܲܕ ܡܠܲܝܢ‬
‫ܗ݇ܘܘ ܐܸܣܦܪ̈ܝܼܕܸܐ ܥܺܐܠܝ݂ܢ ܗܵܘܼܘ ܒܥܸܪܲܢ ܚܵܐ ܕܐܲܚܹܐ ܚܲܡܸܫܡܵܐܐ‪ .‬ܘܡܵܐ‬
‫‪CCC2‬‬
‫‪THE TRIUMPH OF THE BLESSED APOLLO .‬‬ ‫‪386‬‬

‫ܠܵܐ ܫܵܘܲܝܢ ܗ݇ܘ݂ܵܘ ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܹܢ ܟܲܕ ܒܦܲܪܨܘܿܦܵܐ ܦܨܝܼܚܵܐ ܡܨܲܠܸܐ ܗ̄ܘ̣ܐ‪.‬‬
‫ܘܫܲܠܸܡ ܨܠܘܿܬ̣ܗ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪܘ ܟܠܗܘܿܢ ܐܵܡܸܝܢ‪ :‬ܒܹܗ ܒܠܸܠܝܵܐ ܬܸܫܬ̇ܟܲܚܘ‬
‫ܠܲܒܼܪܹܐ ܣܺܝܡܝܼܢ ܥܲܠ ܬܲܪܥܵܐ ܕܲܡܙܲܪܬܼܵܐ‪ .‬ܐܶܢܺܫܳܐ ܐܲܟܼܣ̈ܢ̈ܶܐ‪ .‬ܕܐܰܥܺ ܠܵܐ‬
‫ܝܳܕ݂ܰܥ ܗܵܘܸܐ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܘܐܰܡܺܪܝܼܢ ܗ̄ܘ݂ܘ ܥܲܠ ܢܲܦܫܗܘܿܢ‪ .‬ܕܡ̣ܢ ܐܲܪܥܵܐ‬
‫ܕܚܝܼܩܬܵܐ ܐܸܬ݂ܵܘ ‪ .‬ܘܐܲܝܬ݁ܝ̣ܘ ܥܲܡܗܘܿܢ ܓܸܒܼܵܘܵܬܼܐ ܡܲܓܵܒܼܵܐܬܼܐ ܡܸܢܵܗ̇ ܕܐܲܪܥܵܐ‪.‬‬
‫ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܠܐ ܫܡܝܼܥܵܢ ܗܲܘ̈ܝ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܘܒܲܐܪܥܳܐ ܕܡܸܨܕ݂ܺܝܢ ܠܵܐ ܗܵܘܵܝܵܢ‪.‬‬
‫ܗܽܪܘ ܕܝܹܢ ܦܹܐܕ̈ܐ ܡܫܲܚ̈ܠܦ݀ܐ‪ .‬ܡܼܢ ܦܲܪܕܵܣܵܐ ܟܸܢܒܼܵܐ ܘܪ̈ܘܼܡܵܢܹܐ ܘܬܼܲܐܢܼܐ‬
‫ܘܓܵܘܵܕܹܐ ܘܠܘܼܵܝܹܐ‪ .‬ܕܲܒܼܕܲܒܼܢܐ ܗܽܘ ܠܐ ܫܟܼܝܼܚܵܢ ܗܲܘ̈ܝ‪ .‬ܘܟܲܟܵܪܝܼܬܵܐ ܕܕܸܕܼܫܵܐ‪.‬‬
‫ܘܚܸܣܛܵܐ ܚܕܵܐ ܕܚܲܠܒܼܵܐ‪ .‬ܘܙܸܡܪܹܼܐ ܪܵܘܪ̈ܒܼܵܬܼ‪ .‬ܘܲܓܼܪ̈ܝܼܨܵܬܹܐ ܥܣܲܪ ܕܠܲܚܡܵܐ‬
‫ܢܫܝܼܦܵܐ ܟܲܕ ܚܲܡܵܝܼܡܵܢ ‪ .‬ܘܗܵܢܵܘܿܢ ܐܰܢܺܫܵܐ ܕܐܲܝܬܵܝܼܘ ܘܝܲܗ̄ܒ݂ܘ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܐܲܝܟ‬
‫ܕܡܼܢ ܠܘܽܬ݂ ܐܰܢܺܫ ܕܺܒܳܐ ‪ .‬ܘܥܲܬܝܼܪܐ ܘܲܡܝ̣ܬ݁ܪܐ ܐܸܫܬܲܪܸܪܘ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܘܒܲܪ‬
‫ܫܵܥܬܼܗ ܒܲܥܥܲܠ ܘܲܚܦܝܼܛܵܐܝܼܬܼ ܦܪܲܘ ܠܐܲܪܥܗܘܿܢ ‪ .‬ܘܐܸܣܬܲܝܪܪܘ ܗܸܢܘܿܢ‬
‫ܩܲܕܝܼܫ̈ܐ‪ .‬ܡܼܢ ܗܽܢܐ ܡܸܪܸܡ ܕܐܸܬܲܪܸܪ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܘܲܣܦ̇ܩ ܠܗܘܿܢ ܥܕܲܡܵܐ‬
‫ܠܝܵܘܡܵܐ ܕܦܲܢܛܼܩܞܣܛܼܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܬܲܗܝܼܪܝܼܢܼ ܗ݇ܘܘ ܐܵܡܪܝܼܢܼ ܗ݇ܘ݂ܵܘ ‪.‬‬
‫ܕܫܲܪܝܼܪܵܐܝܼܬܼ ܗܵܠܹܝܢ ܡܼܢ ܐܲܠܵܗܵܐ ܐܸܬܲܨܲܪ ܠܲܢ‪ .‬ܚܲܕ ܕܝܢ ܡܼܢ ܗܵܢܵܘܿܢ‬
‫ܝܼܕܵܝܸܐ ܕܥܲܡܼܲܗ‪ .‬ܒܵܟܼܵܐ ܗ݇ܟ̣ܐ ܡܸܢܹܗ ܕܝܼܠܹܗ ܕܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܐܵܦܲܠܘܿ‪ .‬ܕܲܨܠܘܿܬܼܐ‬
‫ܚܠܵܦܵܘܗܝ ܢܩܲܪܸܒ݂ ܕܢܸܫܬܲܘܸܐ ܠܛܲܝܒ̇ܘܼܬܼܐ‪ .‬ܟܲܕ ܕܝܢ ܩܲܪܸܒ݂ ܨܠܘܿܬ݂ܵܐ‬
‫ܡܸܛܠܵܬܹܗ‪ .‬ܐܸܬܼܚܲܗ݇ܒܵܬܸ ܠܹܗ ܛܲܝܒ̇ܘܼܬ݂ܵܐ ܕܡܲܝܼܟܼܘܼܬܹܐ ܕܒܲܣܝܼܡܘܼܬܼܐ‬
‫ܘܕܲܡܣܲܝܒ݁ܪܽܢܘܼܬܼܐ‪ .‬ܐܲܝܟ̣ܢܐ ܕܡܲܓܵܬܼܵܐ ܢܸܬܹܗܪܘܼܢ ܗ݇ܘ̣ܘ ܒܲܡܝܲܬܵܪܘܼܬܼܐ‬
‫ܕܡܘܼܟܵܟܹܐ ܕܲܩܢܸܐ ܗ̄ܘ̣ܐ ‪ .‬ܡܸܫܬܲܥܸܝܢ ܗܵܘ ܠܲܢ ܕܝܼܢ ܐܲܒܼܵܗܵܬܹܐ‪ .‬ܥܲܠ ܚܲܝܵܠܹܐ‬
‫ܬܡܝܼܬܼܵܐ ܕܲܣܲܥܲܪ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܘܣܵܗܕܝܼܢܼ ܗ݇ܘܘ ܥܠܲܝܗܹܝܢ ܕܐܵܘܼܵܘܵܬܹܐ ܐܲܝܼܵܐ‬
‫ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ‪ .‬ܒܵܬܲܪ ܘܲܒܼܢܐ ܕܢܹܢ ܩܲܠܝܼܠ ‪ .‬ܗܘܹܐ ܗܵܘܸܐ ܢܲܦܥܵܐ ܪܲܒܵܐ ܒܐܲܪܥܵܐ‬
‫ܕܬܼܒܿܐܝܼܣ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܫܡܲܥܲܘ ܥܲܡܐ ܕܐܲܪܥܵܐ ܕܥܵܡܵܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܒܐܲܬܼܪܐ‬
‫ܗ݇ܘܿ ‪ .‬ܕܝܼܚܝܼܕܵܝܸܐ ܕܥܲܡܼܗ ܕܛܘܼܒܼ̈ܢܐ‪ .‬ܕܠܐ ܥܲܡܠܐ ܚܵܐܲܝܢ‪ .‬ܐܸܬܼܟܲܢܲܫܘ‬
‫‪385‬‬ ‫‪THE TRIUMPH OF THE BLESSED APOLLO .‬‬

‫ܘܐܸܫܲܥܝܐ ܢܒܼܝܹܐ ܕܐܸܡܲܪ‪ .‬ܕܐܹܒܼܵܐ ܘܐܸܡܪܐ ܐܲܒ̣ܚܵܕܵܐ ܕܸܪܥܘܿܢ‪ .‬ܘܐܲܪܝܵܐ ܐܲܝܟ‬


‫ܩܽܘܪܐ ܢܼܐܟܼܘܿܠ ܬܸܒܼܢܵܐ܀‬
‫ܚܵܪܹܝܢܲܢ ܕܝܢ ܬܲܡܿܢ ܐܵܦ ܟܘܼܵܫܵܝܸܐ ܕܥܵܡܵܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܥܲܡܗܘܿܢ ܕܝܼܚܝܼܕܵܝܸܐ‬
‫ܘܡܸܬܼܝܲܬܵܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܒܕܘܼܒܵܕ̈ܐ ܡܝܲܬ݁ܕ̈ܐ‪ .‬ܐܲܝܟܼܬܵܐ ܕܲܥܠܲܝܗܘܿܢ ܬܸܫܠܲܡ‬
‫ܡܸܠܞ ܗܝ ܕܐܲܣܝܼܪ ܒܲܟ݂ܬ݂ܺܒܼܐ‪ .‬ܕܟܼܘܼܫ ܬܲܫܠܸܡ ܐܝܼܕܵܐ ܠܐܲܠܵܗܵܐ܀‬
‫ܬܘܼܒܼ ܕܝܢ ܒܘܲܒ݂ܬܵܐ ܐܰܚܕܺܢܐ ܟܲܕ ܡܙܲܝܝܼܢ ܠܘܼܩܒܼܵܠ ܟܪܸܣܥܵܢܹܐ‬
‫ܡܸܛܠ ܬܚܘܼܵܡܹܐ ܕܐܲܪܥܵܬܲ ‪ .‬ܐܸܬܼܵܐ ܬܘܼܒܼ ܗܸܘܸ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܐܵܦܲܠܘܿ ܕܲܢܫܲܝܸܢ‬
‫ܒܲܝܢܵܬ̣ܗܘܿܢ‪ .‬ܕܲܫ ܚܲܝܠܐ ܕܢܹܢ ܚܲܕ ܕܚܲܢܵܦܹܐ ܡܸܫܘܲܒܼܗܲܪ ܗ݇ܘ̣ܐ ܘܐܵܡܲܪ‪.‬‬
‫ܕܠܵܐ ܗܵܘܲܐ ܠܲܡ ܫܲܝܢܐ ܥܕܲܡܵܐ ܠܡܵܘܬܵܐ‪ .‬ܗ݈ܘ ܕܝܢ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪.‬‬
‫ܕܗܵܟܲܢܵܐ ܢܸܗܘܸܐ ܐܲܝܟ݂ ܡܸܠܞܟ‪ .‬ܐܰܢܳܫ ܓܹܝܪ ܡ̣ܢ ܓܵܒܼܵܐ ܬܕ̈ܝܗܘܿܢ‪ .‬ܠܵܐ‬
‫ܢܡܘܼܬܼ ܐܸܠܵܐ ܐܸܢ ܐܲܢܰܬ݁ ܒܲܠܚܘܿܕ‪ .‬ܘܬܸܗܘܸܐ ܠܵܐ ܐܲܪܥܵܐ ܩܲܒܼܪܟ‪ .‬ܐܸܠܵܐ‬
‫ܟܲܪܣܵܐ ܕܚܲܝܘܵܬܼܐ‪ .‬ܓܪܸܫ ܕܝܢ ܘܡܝܼܬܼ ܗܵܘ ܓܲܒܼܪܐ‪ .‬ܘܲܒܼܨܲܦܪܐ ܬܸܫܬ̇ܟܲܚ‬
‫ܟܲܕ ܡܦܲܣܲܩ ܠܟܼܘܼܕܕܹܐ ܘܚܲܕܢ̈ܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܸܬܼܝܼܕܲܥ ܫܘܼܠܵܡܹܗ ܕܣܘܼܥܪܳܢܐ‪.‬‬
‫ܐܽܘܕܝܘܼ ܘܗܲܡܸܢܘ ܕܲܡܫܝܼܚܵܐ ܟܲܕ݂ ܐܺܡܶܪܝܼܢ‪ .‬ܕܰܚܒ̣ܝܹܐ ܗܰܘ ܠܲܒܼܪܐ ܗܿܢܐ‪.‬‬
‫ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܗܵܘܸܐ ܕܝܹܢ ܥܘܼܡܕܲܗ ܕܝܼܠܹܗ ܕܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܐܳܦ݂ܶܠܘܽ ܡ̣ܢ ܩܕܝܸܡ‪.‬‬
‫ܒܲܡܥܲܪܬܼܳܐ ܥܲܡ ܚܲܡܫܵܐ ܐܲܚܝܼ̈ܢ ‪ .‬ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܒܸܗ ܒܡܲܕܒܲܪܐ ܡܼܢ ܩܕ݂ܳܡ‬
‫ܕܕܼܐܬܼܵܐ ܡ̣ܢ ܚܘܼܪܒܳܐ ܡܸܬ̇ܬܲܠܡܕܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ܀‬
‫ܗܘ݂ܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܕܝܢ ܥܹܐܕܵܐ ܕܦܸܨܚܵܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܬܸܫܡܸܫܬܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܒܲܡܥܲܪܬܼܵܐ‬
‫ܡܫܲܠܡܝܼܢ ܗ̄ܘ݂ܘ ‪ .‬ܡܛܲܝܒ̣ܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܕܡܸܕܸܡ ܕܡܸܫܒ̇ܚܝܼܢ ܢܸܛܥܡܘܼܢ‬
‫ܡܼܐܟܼܘܿܠܬܗܘܿܢ ܕܝܢ ܐܝܼܬܼܝܗܿ ܗ݇ܘ݂ܵܬ݂ ‪ .‬ܠܲܚܡܵܐ ܙܥܘܿܪܵܐ ܘܚܲܒܝܼܫܵܐ ܘܝܲܪܩܺܐ‬
‫ܟܒܼܝܼܫܵܐ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܘܵܬ̣ܗܘܿܢ ܗܸܘ ܛܘܼܒܼܵܐ ܐܵܦܲܠܘܿ‪ :‬ܐܸܢ ܡܗܲܝܡܵܢܹܐ ܚܵܢܲܢ‬
‫ܒܵܚܲܐ ܐܽܘ ܥܲܒ̣ܕܸܐ ܫܲܪܝܼܕܵܐ ܕܲܡܫܝܼܚܵܐ ܚܲܕ ܚܲܕ݂ ܡܸܢܲܢ‪ .‬ܢܸܒܼܥܹܐ ܡ̣ܢ ܐܲܠܵܗܵܐ‪.‬‬
‫ܗܽܘ ܡܸܕܸܡ ܕܨܲܒܼܲܐ ܕܢܸܬ݂ܥܲܡ‪ .‬ܗ݀ܢܘܿܢ ܕܝܹܢ ܠܹܗ ܝܲܗܵܒܼܘ ܗ݇ܘ݂ܵܘ ܟܠܵܗ̇‬
‫ܒ݁ܽܥܘܼܬܼܐ‪ | .‬ܟܲܕ ܢܲܦܫܗܘܿܢ ܫܵܝܛܝܼܢܼ ܗ݇ܘܽܘ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܐܲܢܵܫܵܐ ܕܲܠܗܵܕܸܐ ܛܲܝܒ̇ܘܼܬ݂ܵܐ‪.Fol175&.‬‬
‫‪CCC‬‬
‫‪THE TRIUMPH OF THE BLESSED APOLLO .‬‬ ‫‪384‬‬

‫ܘܩܵܐܹܡ ܗܵܘܸܐ ܣܲܢܲܝܼ ܚܠܵܠܲܝܗܘܿܢ‪ .‬ܒܬܼܿܟܼܘܿܘܼܫܺܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܚ̣ܙܵܝܗܝ ܩܲܕܝܼܫܐ‬


‫ܐܵܘܲܠܗ݁ ܠܓܲܒܼܪܐ ܗܵܘ̇ ܕܡܸܬܼܚܪܹܐ ܗܵܘܸܐ ܣܲܓܝܼ ܐܸܡܲܪ ܠܘܿܬ̣ܗ‪ .‬ܐܸܕܗܸܘܸ‬
‫ܕܬܸܬ̇ܛܦܝܣ ܠܝܼ ܐܘܿ ܚܲܒܝܼܒܼܝ‪ ،‬ܐܸܒܼܥܸܐ ܡ̣ܢ ܡܵܕܵܢ ܘܢܸܫܬܲܕܩܘܼܢ ܠܵܟ‬
‫ܚܛܳܞܝܟ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܢ ܠܲܒܼܪܐ ܗܽܘ ܟܲܕ ܫܸܡ̣ܥ ܗܵܘܹܐܹ ܡܸܠܬ̈‪ .‬ܕܠܐ‬
‫ܡܲܗܡܝܵܢܘܼܬ݂ܵܐ ܡܸܕܸܡ‪ .‬ܫܕܵܐ ܡܵܐܸܦܲܝ̈ ܙܲܝܢܼܗ ܡܸܢܹܗ ‪ .‬ܘܥܲܠ ܒܼܘܼܪ̈ܟܵܗܝ‬
‫ܕܩܲܕܝܼܫܵܐ ܢܸܦܲܠ‪ .‬ܘܠܲܒܼܢܲܝ ܓܲܒܲܗ ܐܲܗܦܸܝܟ ܗܵܘܸܐ ܠܪܼܲܬܲܝܗܘܿܢ‪ .‬ܘܘܲܕ‬
‫ܐܲܝܥܵܐ ܒܲܝܢܵܬ̣ܗܘܿܢ ܗܘ݂ܵܐ‪ .‬ܘܟܼܠ ܐܵܥܵܐ ܠܕܸܘܼܟܿܬܹܗ ܐܹܙܲܠ ‪ .‬ܗܸܘܸ ܗܵܟܼܝܠ ܗܽܢܐ‬
‫ܕܲܫܵܐ ܘܲܡܫܲܡܗܵܐ ܕܠܸܘ̈ܛܵܐ ܠܹܗ ܠܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܢܲܩܝܼܦ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܘܒܲܥ̇ܐ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܡܸܢܸܗ ܘܲܡܟܼܵܘܸܢ ܠܲܗ ܕܐܲܓ݂ܵܪ ܪܘܼܚܹܗ‪ .‬ܟܲܕ ܐܵܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܕܡܸܫܟ݁ܚ ܠܲܡ‬
‫ܐܲܠܵܗܵܐ ܕܗܸܝ̣ ܗܵܕܹܐ ܢܸܬܲܠ ܠܶܟ݂‪ .‬ܘܟܲܕ ܗܘܸܐܠܸܠܝܐ‪ .‬ܚ̣ܙܵܘ ܬܕ̈ܝܗܘܿܢ ܒܚܸܠܡܵܐ‪.‬‬
‫ܕܩܺܝܵܡܝܼܢ ܕܲܫܡܲܝܐ ܩܕܵܡ ܕܲܡܫܝܼܚܵܐ‪ .‬ܘܚܵܪܹܝܢ ܗ݇ܘ̣ܘ ܬܕ̈ܝܗܘܿܢ ܕܡܲܠܲܐܟܼܵܐ‬
‫ܥܲܡ ܘܼܲܕܝܼܧܼܲܐ ܠܐܲܠܵܗܵܐ ܣܵܓܕܝܢ ܗ݇ܘ݂ܵܘ ‪ .‬ܟܲܕ ܕܸܝ݂ܢ ܐܵܦ ܗܸܢܘܿܢ ܒܪܲܟܼܘ‬
‫ܥܲܠ ܐܲܦܲܝ̈ܗܘܿܢ ܘܲܣܠܸܕܘ ܠܲܡܫܝܼܚܵܐ‪ .‬ܩܽܠܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܐܸܬ݂ܵܐ ܠܘܳܬ݂ܗܘܿܢ‬
‫ܕܐܵܡܲܪ‪ .‬ܕܐܲܝܕܵܐ ܫܵܘܬܵܦܘ݂ܕܵܐ ܐܝܼܬ݂ ܠܢܘܼܗܪܐ ܥܲܡ ܚܸܫܘ̇ܬܼܵܐ‪ .‬ܐܵܘ ܐܲܝܕܵܐ‬
‫ܡܥܵܬܼܵ ܐܝܼܬ̣ ܠܲܡܗܲܝܡܬܵܐ ܥܲܡ ܠܐ ܡܗܲܝܡܥܳܐ‪ .‬ܡܽܢܵܐ ܡܸܟܲܝܠ ܗܳܢܐ‬
‫ܩܵܬܼܘܿܠܐ ܩܵܐܲܡ ܥܲܡ ܗܵܢܐ ܪܼܕܝ̣ܣܺܐ‪ .‬ܟܲܕ ܠܐ ܫܵܘܸܐ ܠܲܚܙܵܬ݂ܵܐ ܗܵܘܹܐܹ‪.‬‬
‫ܐܸܠܐ ܐܘܿ ܒܲܪܢܵܫܵܐ ܕܸܠ ‪ .‬ܗܵܐ ܡܫܽܘܕܸܕܼ ܡܸܛܠܵܬ݂ܵܟ݂ ܐܵܦ ܗܵܢܐ ܙܥܘܿܪܐ‬
‫ܕܲܒܼܢܲܝ̈ܟ ܕܐܸܬܼܘܲܣ ܒ݁ܽܟ݂‪ .‬ܐܰܚܪܳܢܞ ܕܢܹܢ ܣܲܓܵܕܵܐܬܼܵܐ ܚܲܙܵܘ ܐܵܦ ܕܡܲܥܘ‪.‬‬
‫ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܠܐ ܦܘܼܡܵܐ ܡܲܡܕܵܚ ܕܢܼܐܡܲܪ ܐܸܢܼܝܢ‪ .‬ܘܠܐ ܐܸܘܼܢܵܐ ܕܬܸܫܡܲܥ ‪.‬‬
‫ܘܟܲܕ ܐܸܬ̇ܬ̇ܥܝܼܪܘ ܡܸܫܬܲܥܹܢ ܗ݇ܘ̣ܘ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܫܵܡܵܥܝܼܢ ܗ݇ܘ݂ܵܘ ܬܲܫܥܵܝܵܬܹܗܘܿܢ‬
‫‪ .1152.Fol‬ܕܐ݇ܢܵܫܵܐ ܗܵܠܹܝܢ ܕܲܟܼܡܵܐ |ܫܒ݂ܵܝ̣ܚܺܢ ܗ݇ܘ݂ܵܝ ‪ .‬ܪܸܬ݂ܕ̈ܝܗܘܿܢ ܚܲܕ ܚܸܠܡܵܐ ܡܸܫܬܲܥܹܝܢ‬
‫ܗ݇ܘܘ ‪ .‬ܩܽܘܝܼ ܕܝ݂ܵܢ ܗܵܘ ܕܲܫ ܓ̈ܝܵܣܹܐ‪ .‬ܒܪܸܝܪܐ ܥܲܡ ܝܼܚܝܼܒܼܵܝܹܐ ܒܕܸܘܼܒܵܕ̄ܐ‬
‫ܡܝܲܬܕ̈ܐ‪ .‬ܥܕܲܡܵܐ ܠܡܲܦܩܽܢܐ ܕܡܼܢ ܥ̈ܠܡܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܪܼܲܡܼܲܐ ܗܵܘܸܐ ܐܲܝܟ‬
‫ܐܸܡܵܪܵܐ ܬܲܡܝܼܡܽܐ ܕܲܗܘ݂ܵܐ ܡ̣ܢ ܕܐܹܒܼܵܐ‪ :‬ܘܚܸܠܡܲܬ ܥܠܵܘܗܝ ܚܢܒܒ̣ܼܝܝܼܼܘܘܼܼܢܬܼܗ‬
‫‪383‬‬ ‫‪THE TRIUMPH OF THE BLESSED APOLLO.‬‬

‫ܐܝܼܬ݂ ܗ݁ܘ ܠܲܢ ܘܡܵܘܕܝܼܵܢܲܢ‪ .‬ܥܲܠ ܠܲܒܼܪܐ ܗܵܘܿ ܟܪܸܣܛܝܢܐ‪ .‬ܕܥܵܡܲܪ‬


‫ܒܲܛܦܵܝܹܗ ܕܛܘܼܪ̈ܐ‪ .‬ܘܙܵܕܸܩ ܕܕܲܫܬܲܥܸܐ ܡܸܢܼܗ‪ .‬ܗܸܢܘܿܢ ܕܝܹܢ ܣܶܗܕܝܢ‬
‫ܗ݇ܘܘ‪ .‬ܕܐܸܢ ܥܲܒܲܪ ܗܘ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܒܐܲܬ݂ܪܐ ܗܽܢܐ‪ .‬ܘܗܸܢܘܿܢ ܩܘܼܡܕ̈ܐ‬
‫ܒܵܥܲܝܢ ܗ݇ܘܘ ܡܸܢܗܘܿܢ‪ .‬ܕܒܲܥܓ݂ܰܠ ܢܸܗܘܸܐ ܠܗܘܿܢ ܘܼܕܪܵܢܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܒܵܥܲܝܢ‬
‫ܗ݇ܘܼܘ ܐܲܝܟ݂ ܕܬܸܫܒ̇ܚܘܼܢ ܢܩܲܪܸܒ݂ܘܼܢ ܦܬ̣ܘܼܪܐ ܗܽܘ ܡ̣ܢ ܕܘܼܟܿܬܹܗ‪ .‬ܐܲܝܬ݁ܝܼܘ‬
‫ܙܵܘܕܵܐ ܐܲܝܟ݂ ܪܸܢܙܝܼܬܘܼܢܵܝܗܝ‪ .‬ܐܸܠܐ ܗ݀ܘܹ ܦܬ̣ܟܼܪܐ ܘܟܼܘܼܡܕܵܐ ܐܲܝܟ݂ ܩܒܼܝܼ̈ܥܹܐ‬
‫ܡܼܢ‬ ‫ܕܡܼܢ ܢܘܼܓܼܪܐ ܪܼܲܡܼܲܝܢ ܗܵܘܼܘ ‪ .‬ܟܲܕ ܕܢܹܢ ܡܲܦܩܺܕܐ ܠܣܘܼܥܪܵܢܗܘܿܢ‬
‫ܠܲܒܼ ܐܰܚܕܺܝܢ ܠܵܐ ܗܘ̣ܐ‪ .‬ܘܠܐ ܒܒܲܥܘܼܬܹܐ ܕܐܵܢܵܫܵܐ ܪܸܚܕ݂ܵܕ̈ܝܗܘܿܢ‪ .‬ܬܘܼܒܼ‬
‫ܗܸܘܿܢ ܟܘܼܡܕܵܐ ܠܘܽܬܹ݁ܗ ܕܩܲܕܝܼܫܵܐ ܫܲܕ݂ܳܪܘ‪ .‬ܕܐܸܢ ܡ̣ܢ ܕܘܼܟܵܬܼܵ ܗܝ‬
‫ܢܸܬܼܦܲܨܘܿܢ‪ .‬ܢܸܬܼܦܢܘܿܢ ܡܼܢ ܟܠܵܗ݁ ܛܵܥܢܘܼܬ̣ܗܘܿܢ‪ .‬ܟܲܕ ܕܸܝܼܢ ܗܸܝ̣ܝܢ ܗܿܝܢ‬
‫ܠܘܵܬܹܗ ܕܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܐ̱ܫܬ݁ܠܲܝܼ̈ܢ‪ .‬ܢܚܸܬܼ ܠܘܵܬ̣ܗܘܿܢ ܗܸܘ ܥܲܒ̣ܕܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‬
‫ܒܲܥܓܲܠ‪ .‬ܘܨܲܠܝܲ ܥܠܲܝܗܘܿܢ ܘܲܡ̣ܪܐ ܐܸܢܘܿܢ ܡܼܢ ܐܲܣܘܼܪܝܐ ܗܽܘ ‪ .‬ܘܗܸܢܘܿܢ‬
‫ܒ݂ܰܪ ܫܺܬ̣ܗ ܟܠܗܘܿܢ ܐܲܟܼܚܵܕܵܐ ܐܸܬ݂ܽܘ ܒܽܬܼܕܲܗ ‪ .‬ܘܗܲܝܡܸܢܘ ܠܦܶܪܘܿܣܵܐ‬
‫ܕܥܵܒܸܿܕ ܬܸܕܡܪܲܬܼܐ ܡܵܪܝܵܐ ܕܟܼܠ‪ .‬ܘܒܼܗ ܒܥܸܕܵܢܵܐ ܠܲܦܬܼܲܟܼܪܐ ܗܽܘܿ ܠܢܘܼܪܐ‬
‫ܐܲܫܠܡܘܼܗܝ ܕܢܼܐܩܲܕ‪ .‬ܘܐܸܬ̇ܬܲܠܡܲܕܘ ܘܲܥܡܲܕܘ‪ .‬ܘܐܸܬ݁ܬ݁ܽܘܣܲܦܘ ܥܲܠ‬
‫ܡܸܚܲܢܵܐ ܕܲܒܼܢܲܝ ܥܲܕܬܵܐ‪ .‬ܘܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ ܡܸܢܗܘܿܢ ܥܕ݂ܰܡܳܐ ܠܗܳܫܳܐ ܒܥܘܼܡܪܐ‬
‫ܕܪܸܝܕܵܐ ܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ‪ .‬ܓܸܒܲܗ ܗܽܟܼܝܠ ܕ݁ܗܽܢܐ ܛܘܼܪܲܢܐ ‪ .‬ܒܟܼܠ ܐܲܬܲܪ ܕܦܲܟ̣‬
‫ܩܲܠܝܼܠܵܐܝܼܬ̣‪ .‬ܘܲܒ݂ܥܸܠܬ̣ܗ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ ܗܲܝܡܸܥܘ ܕ݁ܡܺܪܝܐ‪ .‬ܐܲܝܟ̣ܢܐ ܕܠܐ ܡܸܟܲܠܐ‬
‫ܢܸܫܬܲܡܲܗ ܒܲܬ̣ܚܘܼܒܼܵܐ ܗܵܘܿܘܿܢ ܐܵܥܵܫ ܕܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܚܲܙܦܵܐ‪ .‬ܒܵܬܲܪ ܕܸܝܼܢ ܩܲܠܝܼܠ‪.Fol174:.‬‬
‫ܕܲܒܼܢܐ‪ .‬ܩܪܵܒܹܐ ܘܬܲܟܼܬܵܘܵܫܹܐ ܥܲܠ ܐܲܦܲܝ̈ ܚܲܩܵܠܵܬܼܵ‪ .‬ܩܘܼܪ̈ܝܵܐ ܬܲܪܵܬܲܝܢ ܥܵܒܼܪܲܢ‬
‫ܗ݇ܘܵܝ‪ .‬ܘܟܲܕ ܝܼܠܸܦ ܗܸܘܸ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ‪ .‬ܠܸܚܬܼ ܒܲܥܥܲܠ ܠܘܽܬ̣ܗܘܿܢ ܐܲܝܟ‬
‫ܕܢܸܙܪܘܿܥ ܫܲܝܢܐ ܒܲܝܢܵܬ̣ܗܘܿܢ‪ .‬ܗܵܢܵܘܿܢ ܓܼܝܪ ܕܡܼܢ ܚܲܕ ܓܲܒܵܐ‪ .‬ܠܐ‬
‫ܐܸܬ݁ܛܦܝܼܣܘ ܗܵܘܼܘ ܠܡܸܠܬ̣ܗ ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܡܸܬܼܚܕܺܝܢ ܗ݇ܘܼܘ ܥܲܠ ܗܵܘܹܐܹ‪ .‬ܒܝܲܕ‬
‫ܕܲܬܼܟܼܝܼܠܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ‪ .‬ܟ̣ܐܡܲܬ ܥܲܠ ܓܲܒ݂ܪܵܐ ܚܲܕ݂ ܕ̈ܒ ܓܲܒܼܵܐ ܚܲܠܬܲܢܐ‪.‬‬
‫‪THE TRIUMPH OF THE BLESSED APOLLO.‬‬ ‫‪382‬‬

‫ܦܸܪܥܘܿܢ‪ .‬ܗܵܠܹܝܢ ܕܝܢ ܒܡܸܠܬܹܗ ܕܛܘܼܒܼܵܙܹܐ ܐܵܦܲܠܘܿ ܐܝܼܬܼ ܗ݇ܘܵܝ ‪ .‬ܩܕܵܡ‬


‫ܕܝܢ ܡܸܠܲܐ ܥܒܲܪܵܐ ܡܚܺܘܹܐ ܗܵܘܸܐ ܠܲܢ ܕܢܸܘܼܬ̇ܘܿܒܼ ‪ .‬ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܒܲܙܒܲܢ‬
‫ܚܲܪ̈ܦܹܐ ܕܥܵܒ݂ܪܝܼܢܼ ܗ݇ܘ݂ܵܘ ܒܕܘܼܟܵܐ ܕܘܼܟ̇ܐ ܚܕܳܪܽܘܗܝ ܕܛܘܼܒ݂ܺܢܐ ‪ .‬ܘܩܘܼܪܵܝܵܐ‬
‫ܥܣܲܪ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܣܲܪ̈ܝܼܪܲܢ ܗܲܘ̈ܝ ܠܹܗ ‪ .‬ܥܲܢܵܢܵܢ ܗܲܘ̈ܝ ܣܲܓܝܼ‪ .‬ܘܛܵܥܵܝܵܢ‬
‫ܒܗܸܙܸܕܬܹܐ ܕܲܦܬܲܟ݂ܕ̈ܐ‪ .‬ܘܗܲܝܟܿܠܐ ܚܲܕ ܪܲܒܵܐ ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ‪ .‬ܒܲܚܕܵܐ ܡܸܢܗܼܝܢ‬
‫ܕܩܘܼܪ̈ܝܵܐ ܗܵܠܲܝܢ‪ .‬ܘܗܽܘ ܦܬܲܕܪܐ ܕܒܼܵܗܿ ܒܲܩܪܝܼܬܼܵ ܗܝ ܣܲܠܲܝܼ ܡܗܲܡܲܗ‬
‫ܗ݇ܘܐ ‪ .‬ܘܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܗܵܘܸܐ ܗ݀ܘܹ ܦܬܲܕܪܐ ܕܩܲܝܣܵܐ‪ .‬ܘܗܸܢ̣ܘܿܢ ܟܘܼܡܕ̈ܐ‬
‫ܡܸܫܬܲܥܹܝܢ ܗ݇ܘ݂ܵܘ ܩܕܵܡܵܘܗܝ‪ .‬ܘܡܽܘܒܽܠܝ݂ܢ ܗܵܘ ܠܲܗ ܡ̣ܢ ܩܪܸܐ ܠܲܩܪܸܐ‬
‫ܟܲܕ ܡܕ̈ܩܕܝܼܢ ܡܸܫܬܲܥܸܝܢ ܥܲܡ ܥܲܡܵܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܥܲܠ ܣܦܲܬ݂‬
‫ܝܲܗܪܐ ܚܲܕ ܓܵܡܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܫܥܵܬܼܗܘܿܢ‪ .‬ܓܪܸܫ ܒܹܗ ܒܪܲܒ݂ܬܵܐ ܗܽܘܿ ‪ .‬ܥܵܒܲܪ‬
‫ܗܵܘܸܐ ܒܹܗ ܒܐܲܬ݂ܪܵܐ ܗܵܘ ܛܘܼܬܵܐ ܐܵܦܲܠܘܿ‪ .‬ܥܲܡ ܐܲܝܼܵܐ ܙܥܘܿܕܵܐ ܕܥܲܡܹܗ‪.‬‬
‫ܘܟܲܕ ܚ̣ܙܵܝܗܝ ܡܼܢ ܪܘܼܚܩܳܐ ܠܟܸܢܫܗܘܿܢ ܕܫܲܪܝܼ ܕܲܫܥܵܬܼܵܐ ܕܪܸܝܬܼܵܐ ‪ .‬ܟܵܦ‬
‫ܒܘܼܪܟܵܐ ܗܸܘ ܒܸܗ ܒܐܲܬܼܪܐ ܗܽܘ ‪ .‬ܘܨܲܠܝܼ ܠܦ݁ܰܪܘܿܧܵܐ ܕܟܼܠ‪ .‬ܘܐ̱ܫܬ݁ܟ݂ܰܚܘ‬
‫ܟܠܗܘܿܢ ܟܲܕ ܦܟܼܝܼܪܝܼܢ ‪ .‬ܘܲܥܒܲܕ݂ ܐܸܢܘ̇ܢ ܠܟܼܠܗܘܿܢ ܚܲܢܵܦܹܐ ܕܠܐ ܢܲܪܚܫܘ̣ܢ‬
‫ܡ̣ܢ ܕܘܼܟܲܬ̣ܗܘܿܢ‪ .‬ܟܲܕ ܕܝܢ ܕܪܚܩܘܼܢ ܡ̣ܢ ܕܘܼܪ݇ܬܵܐ ܗܝܿ ܠܵܐ ܡܨܝܢ ܗ݇ܘܘ ‪.‬‬
‫ܚܲܕ݇ ܠܚܲܕ ܡܕ̈ܥܦܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ‪ .‬ܘܡ̣ܢ ܚܘܼܡܵܐ ܩܲܫܝܺܐ ܟܠܹܗ ܝܵܘܡܵܐ ܝܽܩܕܝܼܢ‬
‫‪ .Fol.1740‬ܗ݇ܘܘ‪ .‬ܘܥܲܠ ܡܵܐ ܕܲܓܼܪܸܗ ܐܸܢܘ̇ܢ ܡܸܬ̇ܕܲܡܪܝܼܢ | ܗ݇ܘܽܘ‪ .‬ܗܺܝܕܝܢ ܗܼ ‪،‬ܘܿܢ‬
‫ܡܕ̈ܝܗܘܿܢ ܐܸܡܲܪܘ‪ .‬ܕܐ݇ܢܵܐ ܠܲܡ ܡ̣ܢ ܟܕ̈ܣܛܝܢܼܐ ܐܝܼܬܼ ܒܼܵܬܼܚܘܼܡܗܘܿܢ‪.‬‬
‫ܘܗܸܘ ܣܥܲܪ ܠܗܘܿܢ ܗ̄ܠܹܝܢ‪ .‬ܐܵܡܲܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܕܝܹܢ ܥܠܲܘܗܝ ܕܛܘܼܒ݂ܺܢܐ‪:‬‬
‫ܐܵܦܲܠܘܿ‪ .‬ܕܒܲܨܵܠܵܘܵܬܹܗ ܗܿܘ ܡܸܬܼܒܲܛܸܠ ܥܼܐܕܗܘܿܢ ‪ .‬ܐܸܠܐ ܙܵܪܸܩ ܠܲܢ‬
‫ܕܢܸܒܼܥܹܐ ܡܸܟܼܗ ܕܠܐ ܢܸܬ݂ܡܲܛܹܐ ܠܐܘܼܠܨܵܢܐ‪ .‬ܥܵܒ݂ܘܿܕܵܐ ܕܝܼܢ ܕܐܲܬܼܪܐ ܗܵܘܿ‬
‫ܕܲܚܕܵܕ̈ܝܗܘܿܢ ܟܲܕ ܫܸܡܲܥܘ ܗ݇ܘܘ ‪ .‬ܐܲܬ݂ܽܘ ܗܰܘ ܠܩܺܠ ܩܥܵܬܵ ‪ .‬ܘܼܿܡܫܲܐܠܝܼܢ‬
‫ܐܽܘ ܡܼܢ‬ ‫ܗܘܘ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܕܡܵܢܽܘ ܗܿܢܐ ܓܘܼܫܝܵܐ ܕܡܸܫܸܠܝ ܓܪܸܒ݂ܟܼܘܿܢ‪.‬‬
‫ܐܲܝܕܵܐ ܥܸܠܵܬܼܵ‪ .‬ܗ݀ܢܘܿܢ ܕܝܲܢ ܐܸܡܲܪܘ ܕܠܐ ܝܵܕܥܝܼܢܲܢ‪ .‬ܚܢܲܢ ܕܝܢ ܡܲܣܪܪܵܢܘܼܬ݂ܵܐ‬
‫‪381‬‬ ‫‪THE TRIUMPH OF THE BLESSED APOLLO .‬‬

‫ܒܢ̣ܗܿ ܕܲܒܼܥܝܼܠܬܵܐ ‪ .‬ܘܐܸܬܼܡܲܥܝܼܬܸ ܡܸܠܵܬ݂ܵ ܪܸܢܒܼܝܹܐ ܗܵܘ ܥܲܠ ܥܸܕܬܵܐ‬


‫ܕܲܒܼܥܲܡܵܡܹܐ‪ .‬ܘܐܸܫܬܲܠܡܲܬܸ ܪܺܦ ܥܲܠ ܡܲܕܒܵܪܐ ܕܡܸܨܪܲܝܢ‪ .‬ܕܲܣܓܝܼܘ ܒܹܗ‬
‫ܒܵܢܲܝܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܝܲܬܼܵܝܼܪ ܡ̣ܢ ܕܒܲܐܲܪܥܵܐ ܡܫܲܝܼܵܢܵܬܵܐ‪ .‬ܒܐܲܝܠܹܝܢ ܓܲܝܪ ܡܕܵܝܸܬܼܵ‬
‫ܣܲܓ̇ܒܼ̈ܐܬܼܐ‪ .‬ܣܓܼܝܼܘ ܒܗܹܝܢ ܟܸܢܵܫܹܐ ܫܲܪܝܼܕܵܐ ܕܝܼܚܝܼܪܵܝܹܐ ܐܲܝܟ݂ ܟܡܵܐ ܕܐܸܬܼܬܲܕܲܒܼܘ‬
‫ܐܲܠܵܗܵܐ ܕܡܲܕܒܲܪܐ ܕܡܸܨܕܲܝܢ‪ .‬ܐܲܘܼܡܵܐ ܓܼܝܪ ܕܐܝܼܬ̣ ܥܲܡܵܐ ܒܚܲܝܬܵܐ ‪ .‬ܗܵܟܲܢܵܐ‬
‫ܣܓܝܼܘ ܝܼܚܝܼܕܵܝܼܵܐ ܒܡܲܕܒܲܪܐ ܕܡܸܨܪܲܝܢ‪ .‬ܐܲܝܟܲܢܐ ܕܐܵܦ ܥܠܲܝܗܘܿܢ ܬܸܫܠܲܡ‬
‫ܚܸܠܬܼܵܐ ܘܲܫܠܝܼܚܵܐ ܗܝ ܕܐܵܡܲܪܐ ‪ .‬ܕܐܲܬܲܪ ܠܲܡ ܕܣܲܓܝܼܬܸ ܚܛܝܼܬܼܵ ‪ .‬ܬܡܿܢ‬
‫ܐܸܬܼܝܲܬܵܕܵܬܸ ܛܲܝܒ̇ܘܼܬ݂ܵܐ ‪ ,‬ܡܲܓܵܝܼܵܐܐ ܗܘ݂ܵܬܼ ܓܹܝܪ ܒܲܙܒܲܢ ܒܡܸܨܕܲܝܢ ܕܚܠܰܬ݂‬
‫ܦܬܲܟ݂ܕ̈ܐ‪ .‬ܗ݀ܝ ܡܗܲܟܲܪܬܵܐ ܛܵܒܼ‪ .‬ܐܲܝܟܲܢܵܐ ܕܐܵܦܠܐ ܒܚܲܕ ܡ̣ܢ ܥܲܡܵܐ‬
‫ܗܵܟܲܢܵܐ‪ .‬ܠܟܲܠܒܼܵܐ ܓܼܝܪ ܘܲܠܩܵܘܿܦܹܐ ܘܲܠܨܸܒܼܵܘܵܬܼܐ ܐܰܚܪܵܥܝܵܬܼܵܐ ܣܵܓ݂ܪܸܝܢ ܗ݇ܘܘ‪.‬‬
‫ܘܲܠܬܼܵܘܼܡܵܐ ܘܲܠܒܲܨܲܠܸܐ ܘܲܠܝܲܪܩܵܐ ܐܝܼܛܵܐ‪ .‬ܐܲܠܵܗܵܐ ܚܵܫܒ̇ܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ‪ .‬ܐܲܝܟܲܢܐ‬
‫ܕܡܸܢܼܗ ܕܩܲܕܝܼܫܵܐ ܐܵܦܲܠܗܿ ܫܡܲܥܢܲܢ ܕܲܡܬܲܢܸܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܘܡܸܫܬܲܥܸܐ ܗܵܘܸܐ ܠܲܢ‬
‫ܥܠܲܝܗܘܿܢ‪ ،‬ܘܲܠܥܸܠܲܬ݂ ܦܬ̣ܟܼܕܵܐ ܕܲܗܘ݂ܵܬܼ ܠܗܘܿܢ ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ‪ .‬ܠܦ݂ܽܘܪܐ‬
‫ܠܲܡ ܣܓܸܕܘ ܗܵܘܼܘ ܗܵܠܲܝܢ ܚܲܢܵ‪.‬ܐ ܥܽܡܘܿܪܵܘܗܝ ܕܐܲܬܼܪܐ ܗܿܢܐ ܩܲܕܡܵܝܼܵܐ‬
‫ܡܸܛܠ ܕܚܵܫܲܚ̇ ܠܲܡ ܠܦܘܼܠܚܵܢܵܐ ܕܐܲܪܥܵܐ‪ .‬ܕܡܸܥܵܗܿ ܣܲܝܒܲܪܬܵܐ |‬
‫ܡܸܬ̇ܬܲܓܵܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ‪ .‬ܘܲܠܡܲܝܵܐ ܕܢܝܼܠܘܿܣ ܕܡܲܟ̣ܝܢ ܠܟܼܠܵܗܿ ܐܲܪܥܗܘܿܢ‪.Fol0371.‬‬
‫ܣܵܓܕܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܕܝܢ ܐܽܦ ܠܐܲܪܥܵܐ‪ .‬ܕܝܵܗܵܒܵܐ ܠܗܘܿܢ ܦܹܐܕ̈ܐ ܡܝܲܬܕ̈ܐ‪.‬‬
‫ܘܲܡܝ̣ܬ݁ܪܐ ܝܲܬ݁ܝܼܪ ܡ̣ܢ ܐܲܪܥܵܬ݂ܵ ܐܰܚܪܵܚܵܬܵ‪ .‬ܘܲܠܫܲܪܪܐ ܕܛܲܪ̈ܦܘܵܬܼܐ‬
‫ܕܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ ܟܲܠܵܒܼܿܐ ܘܩ̈ܘܿܦܹܐ ܩܲܠܟܼܠܵܗ݁ ܫܟܼܝܼܪܘܼܬܹܐ ܕܚܲܘܵܬܹܐ ܘܲܒܼܝܲܪܩܵܐ‬
‫ܪܲܚܠܵܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܗܸܢܘܿܢ ܗܕ݂ܽܘ ܠܗܘܿܢ ܥܸܠܵܬܼܵ ܕܦܘܼܪܣܺܢܐ‪ .‬ܒܗܿܝ‬
‫ܕܐܸܬܼܒܲܛܲܠܘ ܒܪܲܒ݂ܢܵܐ ܕܦܸܪܥܘܿܢ‪ .‬ܟܲܕ ܐܸܬ̇ܓܲܒܲܥܘ ܗܸܘܸ ܘܲܕܥܲܡܹܗ ܒܝܲܡܵܐ‪.‬‬
‫ܟܲܕ ܪܕܲܦ݂ܘ ܠܲܒܼܢܲܝ̈ ܝܼܣܪܵܝܹܠ‪ .‬ܟܲܕ ܓܲܝܪ ܚܲܕ ܚܲܕ݂ ܡܸܢܗܘܿܢ ܒܗܰܘ ܡܸܕܸܡ‬
‫ܕܐܸܬܬܲܚܸܕ ܒܥܸܚܵܢܹܗ‪ .‬ܘܲܠܦܸܪܥܘܿܢ ܠܵܐ ܝܩܸܦ ܒܝܵܘܡܵܐ ܗܵܘܿ ‪ .‬ܐܲܠܵܗܵܐ‬
‫ܥܲܒ̣ܕܸܗ ܠܹܗ ܟܲܕ ܐܵܡܲ‪.‬ܪ ܕܗܰܪܘ ܐܲܠܵܗܝ‪ .‬ܘܒܼܐܝܼܕܗ ܠܵܐ ܐܸܒܼܨܹܬ̣ ܥܲܡ‬
‫‪THE TRIUMPH OF THE BLESSED APOLLO .‬‬ ‫‪380‬‬

‫ܕܲܟܼܘܸܐ ܠܗܽܕܸܐ ܟܠܵܗܿ ܛܲܝܒ̇ܘܼܬܹܐ‪ .‬ܘܐܸܢܕܘܹܢ ܠܵܐ ܡܸܛܥܵܐ ܛܵܟܼܵܐ‪ .‬ܕܐܸܬܼܓܵܚܸܒܼ‬


‫ܡ̣ܢ ܪܸܥܝܵܢܹܗ‪ .‬ܘܲܣܲܪ ܠܹܗ ܡ̣ܢ ܛܲܝܒ̇ܘܼܬܼܐ‪ .‬ܩܵܢܸܐ ܗܵܘܸܐ ܗܵܒܹܝܠ ܠܲܒܼܪܐ‬
‫ܗܽܕܐ‪ .‬ܣܘܼܡܬܼܵ ܛܵܒܼܬܼܵ ܕܝܘܼܠܦܽܢܐ ܕܵܒܵܐ ܒܪܸܥܝܵܢܹܗ‪ .‬ܐܲܝܕܵܐ ܕܐܵܦ ܚܢܲܢ‬
‫ܒܪܲܒ݂ܥܵܐ ܐܰܚܕܲܥܵܐ ܡܸܕܸܗ ܐܸܡܲܥܢܲܢ ܕܲܡܝܲܬܵܪܝܼܢܼ ܗ݇ܘ݂ܵܘ ܥܒܼܵܕܵܘ̈ܗܝ ܡܸܢ‬
‫ܡܲܠܦ݁ܽܢܘܼܬܹܗ ‪ .‬ܟܠ ܫܸܐܸܠܬܼܿ ܓܹܝܪ ܕܫܵܐܲܠ ܗܵܘܸܐ ܡ̣ܢ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܒܸܗ ܒܪܲܢܐ‬
‫ܡܸܬܼܚܲܗ݇ܒܿܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬ݂ ܠܹܗ ‪ .‬ܘܐܵܦ ܥܸܠܵܝܵܢܹܐ ܬܘܼܒܼ ܡܸܬܼܚܕܹܝܢ ܗ݇ܘ̣ܘ ܠܹܗ ‪ .‬ܚ̣ܙܵܐ‬
‫ܓܼܝܪ ܒܲܙܒܲܢ ܠܐܲܚܘܼܗܝ ܕܩܲܫܝܼܫ ܡܸܢܹܗ‪ .‬ܐܲܝܢܵܐ ܕܐܵܦ ܗܸܘ ܒܡܲܕܒܵܪܐ ܫܲܠܸܡ‬
‫ܚܲܝܵܘܵܗܝ‪ .‬ܘܕܘܼܒܵܕ̈ܐ ܡܝܲܬܵܕܵܐ ܝܲܬܼܵܝܼܪ ܡܸܢܹܗ ܩܢܸܐ ܗ̄ܘ̣ܐ‪ .‬ܘܕܲܒܼܪܵܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܐ‬
‫ܚܝܼܵܐ ܥܲܡܹܗ ܒܡܲܕܒܲܪܐ ܐܲܝܟ݂ ܗܿܘ ܠܲܡ ܕܵܒܸܚܸܠܡܵܐ ܪܵܐ ‪ ،‬ܕܲܗܘܸܵܐ ܒܲܪ‬
‫ܡܽܘܬ݁ܒܼ̈ܐ ܕܲܫܠܝܼܝܼܵܐ‪ .‬ܘܝܵܪܬܘܼܬ݂ܵܐ ܕܲܫܒܼܝܼܚܘܼܬ݂ܵܐ ܐܽܘܪܬܹܗ ‪ .‬ܘܐܲܝܟ݂ ܗܵܘ̇ ܕܒ̣ܟܼܵܐ‬
‫ܗ݇ܘܸܐ ܠܐܲܠܵܗܵܐ ܘܡܸܬܼܟܲܫܲܦ‪ .‬ܕܒܲܥܥܲܠ ܢܸܥܒܸܿܕ ܐܵܦ ܡܲܦܩܺܢܹܗ ܕܝܼܠܹܗ‪.‬‬
‫ܕܥܲܡܼܗ ܠܲܡ ܕܲܫܡܲܝܵܐ ܢܸܬ݂ܬܲܢܝ̣ܚ ‪ .‬ܘܐܸܬܹܐܡܲܪ ܠܲܗ ܡ̣ܢ ܦܵܪܘܿܩܲܢ‪ .‬ܕܪܲܒ݂ܬܵܐ‬
‫ܕܥܘܿܪܵܐ ܡܸܬ̇ܬ̇ܚܝܼܒ̣ ܠܹܗ ܠܐܵܦܲܠܘ̇ ܕܢܸܚܼܐ ܥܲܠ ܐܲܪܥܵܐ ‪ .‬ܥܕܲܡܵܐ ܕܢܸܚܼܐ‬
‫‪.ol.1734‬܃ ܒܲܛܥܵܢܐ ܕܕܘܼܒܵܪܵܘܗܝ ܫܒܼܝܼ̈ܚܹܐ‪ .‬ܠܣܲܠܲܝܼ̈ܐܹܐ ܕܢܸܬܼܓܲܡܪܘܼܢ‪ .‬ܥܲܡܽܐ ( ܓܼܝܪ‬
‫‪1732.‬‬

‫ܕܵܕܵܐ ܕܝܼܚܝܼܒܼܵܝܹܐ ܡܓܲܚܲܒ̣ ܕܢܸܬܼܗܲܝܡܲܢ ܥܠܲܝܗܘܿܢ ܘܦܽܠܐ ܕܘܼܲܕܝܼܩܘܼܬܼܵܐ‬


‫ܕܐܲܝܟ݂ ܥܲܡܠܹܗ ܫܒܼܝܼܚܘܼܬ݂ܵܐ ܕܩܲܪܸܠ ‪ .‬ܗܵܠܲܝܢ ܗܵܒܹܝܠ ܚܲܙܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‪ .‬ܐܲܝܠܹܝܢ‬
‫ܕܐܵܦ ܗܸܘܸܝ ܒܲܟܸܢܘ̣ܫܝܐ ܕܝܼܚܝܼܪܵܝܹܐ ܕܲܠܘܵܬ̣ܗ‪ .‬ܐܸܬ݂ܽܘ ܗ݇ܘ݂ܵܘ ‪ .‬ܘܲܒܼܝܘܼܠܦܵܢܹܗ‬
‫ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܐ ܘܲܒܼܗܘܼܦܵܟܼܵܘܗܝ ܣܲܠܲܝܼܐܹܐ ܡܼܢ ܥܵܠܡܵܐ ܐܸܬܼܢܲܒܼܪܝܼܘ ‪ .‬ܘܲܗܘ݂ܵܐ‬
‫ܥܘܼܡܪܐ ܚܲܕ ܪܲܒܵܐ ܕܐܲܝܼܵܐ ܠܘܽܬܹܗ ܒܛܘܼܪ̈ܐ‪ .‬ܥܕܲܡܵܐ ܕܚܲܡܸܫܡܵܐܐ ܐܰܝܽܫܝ̣ܢ‬
‫ܪܲܟܼܚܵܕܵܐ ܢܸܗܘܘܿܢ‪ .‬ܕܥܘܼܡܪܗܘܿܢ ܒܓܲܘܐ‪ .‬ܘܦܽܬܼܘܿܪܵܐ ܕܡܼܐܟܼܘܿܠܬܳܗܘܿܢ‬
‫ܚܲܕ݂ ܢܸܗܘܸܐ ܗܵܘܸܐ‪ .‬ܘܡܸܬ݂ܚܪܹܝܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܫܲܪܝܼܪܵܐܝܼܬ̣ ܐܲܝܟ݂ ܡܲܠܲܐܟܼܵܐ ‪ .‬ܘܐܲܝܟ‬
‫ܟ݁ܽܠܝܼ̈ܐ ܕܲܡܨܲܒܿܬܼܝܼ ܒܨܹܒ̣ܬܼܵܐ ܕܲܫܵܝܸܐ ܘܒܲܠܒܼܘܼ̈ܫܹܐ ܚܸܘܵܕܵܐ‪ .‬ܕܬܸܫܠܲܡ ܡܸܠܬ̈ܐ‬
‫ܕܲܟܼܬ݂ܵܒܼ̈ܐ ܕܐܵܡܵܪܐ‪ .‬ܕܫܸܚܕܵܐ ܡܲܕܒܵܪܐ ܨܲܗܝܶܐ ܘܲܬܲܕܘܼܨ ܦܩܲܥܞ ‪ .‬ܘܲܓ݂ܥܺܝ‬
‫ܘܲܒ݂ܥܺܝ ܗܝ ܕܠܵܐ ܝܺܠܕܳܐ‪ .‬ܡܸܥܠ ܕܲܣܓܝܸܘ ܒܢܲܗ̇ ܕܨܵܕܝܼܬܼܵ ܝܲܬ݁ܝܼܪ ܡܸܢ‬
‫‪379‬‬ ‫‪THE TRIUMPH OF THE BLESSED APOLLO .‬‬

‫ܕܘܼܗܪܸܗ ܝܸܬܹܡܗܘܼܢ ܟܠܗܘܿܢ ܠܵܛܘܿܕܵܐ ܗܵܢܵܘܿܢ‪ .‬ܘܒܲܥܲܝܢ ܗ݇ܘ ܡܸܢܗܘܿܢ‬


‫ܕܐܲܚܹܐ ܕܢܸܐܙܪܽܘܢ ܠܗܘܿܢ ܡܼܢ ܠܘܵܬ̣ܗܘܿܢ‪،‬ܟܲܕܐܵܦ ܗܸܟܘܿܢ ܛܲܪ̈ܥܹܐ ܐܸܬܼܦܲܬܲܚܘ‬
‫‪QA‬‬

‫ܗ݇ܘܘ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܘܐܵܡܪܝܼܢ ܗ̄ܘ݂ܘ ܕܝܹܢ‪ .‬ܕܦ݂ܶܘܺܚ ܠܲܢ ܕܲܢܡܘܼܬܼ ܚܥܵܠܲܝܗܘܿܢ‪.‬‬


‫ܐܰܘ ܕܢܲܗܡܸܐ ܡܼܢ ܚܲܐܪܘܼܬ݂ܵܐ ܕܡ̣ܢ ܐܲܠܵܗܵܐ ܐܸܫܬܼܵܕܪܵܬܸ‪ .‬ܠܐܵܢܵܫܵܐ ܕܲܕܠܐ‬
‫ܒܘܿܠܝܼܬܼܵ ܚܒܼܝܼܫܝܼܢ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܢ ܟܝܼܠܝܼܵܪܟܵܐ ܥܲܡ ܕܲܒܵܢܹܐ ܕܥܲܡܹܗ ‪ .‬ܐܸܬܼܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‬
‫ܒܨܿܦܪܐ ܠܒܼܝܬ݂ ܐܲܣܝܼܕ̈ܐ‪ .‬ܘܲܠܗܘܿܢ ܠܐܲܚܹܐ ܕܢܵܦ̇ܩ ܡܼܢ ܡܕܝܼܢܵܬܵܐ‬
‫ܡܸܬܼܚܲܦܲܛ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܒܲܝܬܹ݁ܗ ܓܹܝܪ ܡ̣ܢ ܙܵܘܥܵܐ ܢܸܦܲܠ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܘܠܲܡܝܲܬ݁ܕ̈ܐ‬
‫ܕܲܒܼܢܲܝ ܒܲܝܬܼܵܗ ܥܲܡܲܪ‪ .‬ܗܸܢܘܿܢ ܕܝܢ ܟܲܕ ܫܸܡܲܥܘ ܗܵܕܐ ܢܦܲܩ̣ܘ‪ .‬ܘܲܒ݂ܩܽܠܐ‬
‫ܕܬ݂ܽܘܕܝܼܬܼܵܐ ܠܐܲܠܵܗܵܐ ܡܫܲܒ̇ܚܝܼܢܼ ܗ݇ܘܘ ‪ .‬ܘܐܺܪܠܝܼܢܼ ܗ݇ܘ݂ܵܘ ܠܡܲܕܒܲܪܐ ܟܲܕ‬
‫ܪܽܘܕܝܼܢ‪ .‬ܡܸܟܲܝܠ ܟܠܗܘܿܢ ܐܲܒ̣ܚܵܕܵܐ ܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ ܗ݇ܘܘ ܒܛܘܼܦܣܵܐ ܕܲܫܠܝܼ̈ܐ ‪.‬‬
‫ܟܲܕ ܩܢܼ ܗ݇ܘܘ ܚܲܕ݂ ܪܸܥܝܵܢܐ ܘܲܚܕܵܵܐ ܢܲܦܫܵܐ‪ .‬ܗܸܘ ܕܝ݂ܢ ܛܵܘܼܒ݂ܺܢܐ‪ .‬ܟܠܝܘܿܡ‬
‫ܡܚܲܠܸܛ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܕܒ̇ܫܒܼܝܼܚܘܼܬ݂ܵܐ ܢܸܬ݂ܝܲܬܵܪܘܼܢ‪ .‬ܘܢܸܟܼܠܵܘܵܗܝ ܒܝܼܫܹܐ‬
‫ܕܐܵܟ̣ܠܩܲܪܨܵܐ |ܗܺܟ݁ܘܿܢܕܲܒܼܚܘܼܫܵܒ݂ܵܐ ܥܺܒܼܗܿܝܼܢ‪ .‬ܥܠ ܘܩܲܠܝܼܠܵܐܝ̣ܬ݂ ܢܸܩܲܕ݇ܡܘܼܢ‪.‬܀‪.Fol271‬‬
‫ܡܲܪܚܩܘܼܢ ܐܸܢܘܿܢ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܓܼܝܪ‪ .‬ܕܟܲܕ ܠܲܡ ܐܸܬܼܪܼܲܨܲܨ ܪܼܲܫܼܲܗ ܕܚܸܘܝܳܐ‬
‫ܟܗ ܓܘܼܫܡܹܗ ܡܝܼܛܼܲ ܗ݇ܘ ‪ .‬ܦܲܩܪܸܢ ܓܸܝܪ ܡܵܕܵܢ ܕܢܸܙܕܗܲܪ ܡ̣ܢ ܕܲܫܼܗ‬
‫ܕܚܸܘܝܵܐ‪ .‬ܕܐܝܼܬܹܝܗ̇ ܗܵܘܹܐܹ‪ .‬ܕܠܐ ܒܲܠܚܘܿܕ ܕܚܕܵܥܵܒܼܐ ܨܵܐܴܐ ܘܥܲܢܵܒܼܵܐ ܒܪܸܥܝܵܢܲܢ‬
‫ܠܵܐ ܢܸܗܘܘܿܢ‪ ،‬ܐܸܠܵܐ ܕܐܵܦ ܚܸܪ̈ܘܹܐ ܣܵܚܵܐ ܕܲܒܼܗܵܝܲܢ ܡܸܬܼܝܲܠܕ̇ܝܼܢ ܡܸܛܸܐ‪.‬‬
‫ܗܽܫܐ ܗܵܟܼܝܠ ܐܸܬܼܚܲܦܲܛܘ ܪܸܬ݂ܡܲܪܘܿܢ ܒܲܫܒܼܚܲܝܘܼܬ݂ܵܐ ܕܕܘܼܒܵܬܼܵܐ‪ .‬ܘܠܐ ܐ݇ܢܵܫ‬
‫ܢܸܫܬ̇ܟܲܝ ܪܸܒ̣ܨܝܼܪ ܡ̣ܢ ܚܲܒ݂ܕܺܗ ܒܟܼܠܵܗ̇ ܡܝܲܬܵܪܘܼܬܼܐ‪ .‬ܐܵܬܹܿܐ ܠܲܡ ܕܬܸܗܘܸܐ‬
‫ܠܟܼܘܿܢ ܕܐܸܬܼܩܲܪܲܒ݂ܬܵܘܿܢ ܠܲܫܒܼܝܼܚܘܼܬ݂ܵܐ ܕܕܘܼܒܵܕ̈ܐ ܗܽܪܸܐ ܗܲܝ ‪ .‬ܐܸܕܗܸܘܸ‬
‫ܬܸܛܪܘܼܢ ܦܲܓܼܕ̈ܝܟ݁ܘܿܢ ܡܼܢ ܚܲܫܸܵܐ ܪܸܪ̈ܓܝܼܓܼܵܬܼܵ ‪ .‬ܕܺܫܺܐ ܓܝܪ ܕܡܵܘܗܲܒ݂ܬܼܵܐ‬
‫ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܐܝܼܬܹܝܗ̇ ܗܵܘܹܐܹ ‪ .‬ܐܸܡܲܬ̣ܝ ܕܥܹܢ ܕܐܵܦ ܬܲܚܘ ܕܬܸܕܡܘܼܪܬܵܐ ܕܡܼܢ‬
‫ܐܲܠܵܗܵܐ ܢܸܩܢܸܐ ܐܰܪܺܫ ‪ .‬ܕܲܠܡܵܐ ܛܵܒ̣ ܢܸܬ̇ܬ̇ܪܝܼܡ ܒ݁ܽܗܿ ܒܗܵܘܹܐܹ‪ .‬ܐܽܘ ܕܢܸܫܬܲܩܲܠ‬
‫ܒܚܘܼܒܵܒܹܗ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܗܽܘ ܕܲܡܥܲܠܲܝ ܡܼܢ ܚܲܒ݂ܪܶܘܗܝ ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܠܲܒܼܪܐ ܕܲܡܚܵܘܹܐ‬
‫‪BBB2‬‬
‫‪THE TRIUMPH OF THE BLESSED APOLLO..‬‬ ‫‪378‬‬

‫ܕܲܠܘܵܬ̣ ܐܲܒܼܵܐ ܫܲܪܝܼܪܐ‪ .‬ܘܢܲܦܫܵܬ݂ܵܗܘܿܢ ܐܲܝܟ݂ ܩܘܼܪܒܽܢܐ ܡܩܲܪܒܼܝܹܢ ܗ݇ܘ݂ܵܘ‬


‫ܠܸܗ‪ .‬ܗܸܘ ܕܝܢ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ‪ .‬ܠܐܵܢܵܫܵܝܼܢ ܡܸܢܗܘܿܢ ܠܚܸܙܵܘܵܢܹܐ ܐܲܠܵܗܵܕܹܐ ܡܓܲܪܸܓ݂‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܘܠܲܚܪܵܝܼܵܐ ܠܣܘܼܥܪܵܕܹܐ ܡܝܲܬܕܵܐ ܘܲܫܒܼܝܼ̈ܚܹܐ‪ .‬ܠܘܩܪܸܡ ܕܫܢ‬
‫ܒܲܥܒܲܪܵܐ ܡܚܲܘܸܐ ܗܵܟ̣ܐ ‪ .‬ܗܵܘ ܡܸܪܸܟ݂ ܕܲܒܼܡܸܠܬܼܗ ܡܪܲܘܸܢ ܗ݇ܘ̣ܐ ܠܗܘܿܢ‬
‫ܕܢܸܥܘܿܕܘܼܢ‪ .‬ܘܕܲܒܼܥ̈ܝܼܢ ܡܲܓܵܝܼܵܐܢ ܥܲܠ ܕܘܼܒܵܕ̈ܐ ܡܝܲܬ݁ܕ̈ܐ ܡܚܲܠܸܛ ܗ݇ܘܸܐ‬
‫ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܡܼܢ ܚܲܕܒܫܲܒܵܐ ܕܝܸܢ ܠܚܲܕܒܫܲܒܵܐ ܥܵܥܲܡ ܗ݇ܘܵܐ ܥܲܡܗܘܿܢ‪ .‬ܠܐ‬
‫ܕܝܼܢ ܡܸܕܸܡ ܐܰܚܕܺܝܢ ܛܥܸܡ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܐܸܢ ܝܲܪܩܵܐ ܕܢܲܦܫܹܗ ܒܲܠܚܘܿܕ‪.‬‬
‫ܗܽܘ ܕܡ̣ܢ ܐܲܪܥܵܐ ܐܵܬܹܿܐ ܗ̄ܟ̣ܐ ‪ .‬ܠܵܐ ܠܲܚܡܵܐ ܘܠܐ ܕܘܼܣܺܐ‪ .‬ܐܵܦܠܵܐ ܦܹܐܕ̈ܐ‬
‫ܕܐܝܼܠܵܕ̈ܐ ܕܐܸܒܵܢ̄ܐ‪ .‬ܘܠܐ ܡܸܕܸܡ ܕܲܕܼܢܘܼܪܐ ܡܸܫܬܲܡܲܩ ‪ .‬ܫ̣ܡܲܬ ܗܵܘܸܐ ܗܵܟܼܝܠ‬
‫ܗܵܢܐ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܐܵܦܲܠܘܿ‪ .‬ܕܲܒܼܕܲܒܼܟܼܗ ܕܝܼܠܹܗ ܕܝܘܿܠܝܼܢܘܿܣ ‪ .‬ܐܲܚܵܐ ܚܲܕ‬
‫ܐܸܬܹܠܒܸܟ ܗ݇ܘܸܐ ܐܲܝܟ݂ ܕܲܠܦܵܠܸܚܘܼܬܼܐ‪ .‬ܘܲܢܸܦܲܠ ܒܹܝܬ݂ ܐܲܣܝܼܕ̈ܐ‪ .‬ܘܲܕܒܲܪ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‬
‫‪Fol . 17281‬‬
‫‪ .1720.Rom‬ܠܹܗ ܗܸܟ݂ | ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܐܲܚܼܲܐ‪ .‬ܘܐܸܙܼܠܘ ܠܘܵܬܹܗ ܕ݁ܰܢܒ݂ܺܝܐܘܼܢܺܝܗܝ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܸܙܲܠܘ‪.‬‬
‫ܐܸܡܲܪܘ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܠܹܗ ܠܐܲܚܵܐ ܗܵܘ ܕܲܢܚܲܡܣܸܢ ܒܚܲܫܵܐ‪ .‬ܘܠܐܘ̣ܠܨܵܪܹܐ ܕܥܵܘܿܨܝܼܢ‬
‫ܥܠܽܘܗܝ‪ .‬ܡܘܼܛ ܡܸܛܠ ܣܲܒ̣ܪܵܐ ܕܲܥܬܼܝܼܟܼ ܕܲܒܼܢܐ ܗ݁ܘ ܠܲܡ ܓܹܝܪ‬
‫ܕܬܼܟܼܘܿܘܼܫܵܐ ܘܲܒܼܬܵܐ ܗܵܢܐ‪ .‬ܘܬܲܪܥܝܼܬܼܵ ܡܗܲܡܲܢܬܵܐ ܒܚܸܣܝܵܘܵܢܼܐ ܕܦܵܓܲܥܝܼܢ‬
‫ܒ݁ܽܗ̇ ܡܸܬܼܒܲܚܪܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܕܝܢ ܒܡܸܬܼܵܐ ܗܵܠܲܝܢ ܢܲܦܫܼܗ ܕܐܲܚܵܐ ܗܽܘ ܡܚܲܝܸܠ‬
‫ܗ݇ܘܐ ‪ .‬ܐܸܬܼܵܐ ܚܲܕ ܡܼܢ ܗܵܢܵܘܿܢ ܕܣܝܼܡܝܼܢܼ ܗ݇ܘ݂ܵܘ ܠܹܗ ܠܟܼܝܼܠܝܼܵܪܟܿܐ‪ .‬ܕܢܸܛܪܘܼܢ‬
‫ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܕܐܲܚܼܵܐ ܠܲܡ ܨܵܒ݂ܺܝܢ ܕܢܲܦܩܘܼܢܵܝܗܝ ܠܓ݂ܰܒ݂ܪܐ ܗܵܘܿ ‪ .‬ܟܝܼܠܝܼܵܪܟܼܵܐ‬
‫ܕܝܢ ܟܲܕ ܫܸܡ̣ܥ ܩܺܡܼ ܘܐܸܬܼܵܐ ܒܝ̣ܐܦܽܐ ܕܒ݂ܝܼܫܘܼܬܵܐ‪ .‬ܘܐܸܚܲܕ ܬܲܪ̈ܟܹܐ ܕܒܹܝܬ݂‬
‫ܐܲܣܝܼܕ̈ܐ ‪ .‬ܘܐܲܪܡܝܼ ܛܲܒܼܥ̈ܐ ܘܐܲܣܝܼܡ ܢܵܛܘܿܕܵܐ ܝܲܬ݁ܝܼܕܵܐ‪ .‬ܘܚܲܒ̣ܒܹܗ ܠܛܘܼܒܼ̈ܢܐ‬
‫ܘܲܠܟܲܠܗܘܿܢ ܐܲܚܼܲܐ ܕܥܲܡܹܗ ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܲܠܐܶܢܺܫܳܐ ܕܐܵܦ ܗܸܘܿܢ ܚܵܫ̈ܝܼܢ ܐܸܢܘ̇ܢ‬
‫ܠܦܵܠܸܚܘܼܬܼܐ ܘܐܲܢܝܼ ܠܒܲܝܬܼܵܗ ‪ .‬ܟܲܕ ܐܵܦܠܐ ܠܫܸܡܥܵܐ ܕܙܸܕܢܹܹܐ ܐܸܥܲܛܦܝܼܣ‬
‫ܠܒܲܥܘܼܬ̣ܗܘܿܢ‪ .‬ܒܦܸܠܓ݂ܵܗ ܕܝܢ ܕܠܸܠܝܐ ‪ .‬ܡܲܠܲܐܕܵܐ ܕܡܵܪܝܵܐ ܟܲܕ ܐܲܚܝܼܕ‬
‫ܠܲܡܦܼܲܝܕܵܐ‪ .‬ܐܲܪܠܸܓܼ ܒܢܘܼܗܕܗ ܠܟܼܠܗܘܿܢ ܕܲܒܼܒܼܝܬܼ ܐܲܣܝܼܕ̈ܐ‪ .‬ܐܲܝܟ̣ܢܐ ܕܡܼܢ‬
‫‪377‬‬ ‫‪THE TRIUMPH OF THE BLESSED APOLLO.‬‬

‫ܛܵܒܼܵܐ ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܢܹܢ ܦܲܢܝܼ ܦܸܬܼܓܲܡܵܐ ܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܕܡܵܪܝ ܣܲܒ̣ ܡܸܢܝܼ ܪܵܡܘܼܬܼܵܐ‪.‬‬
‫ܕܕܲܠܡܵܐ ܐܸܬ̇ܬܲܪܝܼܡ ܥܲܠ ܐܲܚܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܘܟܼܠܵܗ̇ ܛܵܒܼܬܼܵ ܐ̱ܚܣܼܪ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܕܝܢ‬
‫ܬܘܼܒܼ ܩܽܠܐ ܐܲܠܵܗܵܝܐ ܠܘܵܬ̣ܗ‪ .‬ܕܐܲܪܡܵܐ ܐܝܼܕܵܟ݂ ܥܲܠ ܨܲܘܪܵܟ ‪ .‬ܘܡܸܪܸܡ‬
‫ܕܬܼܐܚܘܿܕ ܬܲܚܸܬܼ ܬܛܲܡܪܝܼܘܗܝ ܒܓܲܘ ܚܲܠܵܐ‪ .‬ܗܘ ܕܢܹܢ ܩܲܠܝܼܠܵܐܝܼܬ̣ ܐܲܪܡܝܼ‬
‫ܐܝܼܕܗ ܥܲܠ ܨܽܘܕܲܗ ‪ .‬ܘܐܸܚܲܕ ܠܟܼܘܼܫܺܝܐ ܚܲܕ ܙܥܘܿܪܵܐ ܘܥܲܡܕܼܿܗ ܒܓܲܘ‬
‫ܚܵ‪.‬ܐ ܟܲܕ ܩܵܥܼܲܐ ܘܐܵܡܲܪ ‪ .‬ܕܐܸܢܵܐ ܐܵܢܵܐ ܪܘܼܚܵܐ ܕܪܵܡܘܼܬܼܐ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ ܩܺܠܐ‬
‫ܗܘ݂ܵܐ ܠܘܵܬܹܗ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ :‬ܕܠ ‪ :‬ܘܕܠ ܕܬܸܫܐܲܠ ܡ̣ܢ ܐܲܠܳܗܳܟ݂ ܢܸܬܼܝܼܗܸܒ̣‬
‫ܠܶܟ݂‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܹܢ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܒܹܗ ܒܥܸܕܵܢܵܐ ܕܵܫܸܡܲܥ ‪ .‬ܪܕ݂ܵܐ ܠܕܼܐܬܼܵܐ ܠܘܳܬ݂‬
‫ܐܲܝܢܵܐ ܒܙܲܒܼܢܐ ܕܝܘܿܠܝܼܢܘܿܣ ܡܲܠܟ݁ܳܐ ܛܪܘܼܥܵܐ‪ .‬ܘܠܘܩܕ݂ܰܡ ܥܲܡܲܪ‬
‫ܒܡܲܕܒܲܪܐ ܗܽܢܐ ܕܩܲܪܝܼܒ̣ | ܠܐܲܝܬܵܐ‪ .‬ܒܲܡܥܲܪܬ݂ܳܐ ܚܕ݂ܳܐ ܙܥܘܿܪܬܵܐ ܕܬܸܫܒ̇ܚ‪.Fol0171.‬‬
‫ܬܲܡܿܢ ܒܲܛܦܵܝܹܗ ܕܛܘܼܪ̈ܐ ‪ .‬ܥܠܲܕܗ ܕܝܢ ܕܗܿܢܐ ܗܘ̣ܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‪ .‬ܕܲܨܠܘܿܬܼܐ‬
‫ܠܐܲܠܵܗܵܐ ܟܠܹܗ ܝܵܘܡܵܐ ܕܩܲܪܸܒ݂ ‪ .‬ܗܿܘ ܕܝ݂ܢ ܡܵܐܐ ܕܲܒܼܢ̈ܝܼܢ ܒܠܸܠܬܵܐ ‪ .‬ܘܕܲܐܝܟ‬
‫ܗܽܟܲܢܵܐ ܒܐܝܼܡܵܡܵܐ ‪ ،‬ܒܘܼܪ̈ܟܵܘܗܝ ܠܲܨܠܘܿܬܼܐ ܟܵܐܲܦ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‪ .‬ܡܸܐܟܼܘܿܠܵܬܲܗ ܘܲܘ‬
‫ܠܵܐ ܗܵܨܲܦ ܗ݇ܘ̣ܐ ‪ .‬ܕܡ̣ܢ ܐܲܠܵܗܵܐ ܡܸܬܼܚܲܗ݇ܒܿܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬ݂ ܠܹܗ ‪ .‬ܡܲܝܬܳܝܳܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ‬
‫ܒܡܲܕܒܲܪܐ ܒܝܲܕ ܡܲܠܲܐܟܼܵܐ‪ .‬ܠܒܼܘܼܫܹܗ ܕܝܢ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܗܵܘܸܐ ܩܵܠܘܿܒܼܝܼܢ‬
‫ܘܣܸܕܰܘܿܢܐ ܙܥܘܿܪܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܗܵܘܸܐ ܥܲܠ ܕܲܫܼܲܗ‪ .‬ܘܗܵܠܹܝܢ ܦܽܒ݂ܘ ܥܠܽܘܗܝ‬
‫ܒܡܲܕܒܲܪܐ ܟܲܕ ܠܐ ܒܵܠܲܝܢ‪ .‬ܘܲܒܼܡܲܕܒܲܪܐ ܕܩܲܪܝܼܒ̣ ܠܵܐܲܝܬܵܐ ܡܸܬ݁ܕ݁ܒ݂ܰܪ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‬
‫ܒܝܚܲܠܐ ܕܪܘܼܚܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܣܵܥܲܪ ܗ݇ܘܸܐ ܐܵܕ݂ܵܘܵܬܼܐ‪ .‬ܘܡܲܪܵܗܸܐ ܗܵܘܸܐ ܐܵܣ̈ܘܺܬ݂ܐ‬
‫ܬܡ̈ܝܼܗܵܬܸܐ‪ .‬ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܠܐ ܐ݇ܢܵܐ ܡܸܫܪܚ ܕܕܫܬܲܥܸܐ ܥܲܠ ܫܒܼܝܼܚܘܼܬ̣ܗܘܿܢ‪.‬‬
‫ܐܲܝܟܼܬܵܐ ܕܡܼܢ ܩܲܫܝܼܫܹܐ ܕܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܥܲܡܼܲܗ ܫܡܲܥܢܲܢ‪ .‬ܕܐܵܦ ܗܸܢ̣ܘܿܢ ܓܡܝܼܕܵܐ‬
‫ܗܘܸܘ ‪ .‬ܘܪܼܲܫܼܲܐ ܘܲܡܪܸܒܵܪܵܢܹܐ ܕܐܲܚܘܼܬܼܐ‪ .‬ܐܸܫܬܲܡܲܗ ܗܵܒܹܝܠ ܓܲܒܼܪܐ ܗܽܢܐ‬
‫ܐܲܝܟ݂ ܚܲܒ݂ܝܼܵܐ ܚܲܕܬܼܐ ‪ .‬ܘܐܲܝܟ݂ ܫܠܝܼܚܵܐ ܕܐܸܬܼܚܙܝܼ ܒܕܵܕܵܢ‪ .‬ܟܲܕ ܕܝܹܢ ܪܕܵܐ ܓܸܒܲܗ‬
‫ܠܟܼܠ ܓܸܒܵܝܼܵܢ‪ .‬ܟܠܗܘܿܢ ܕܲܪܵܝܹܐ ܕܲܡܡܲܕܪܵܐܝܼܬܼ ܕ݁ܰܚܕ݂ܳܪܰܘܗܝ‪ .‬ܗܳܢܳܘܽܢ‬
‫ܕܲܒܼܕܘܼܟ̇ܐ ܕܘܼܟ̇ܐ ܥܺܡܵܪܝܼܢܼ ܗ݇ܘ݂ܵܘ‪ .‬ܠܘܵܬܹܗ ܕܚܫܵܐܝܼܬܼ ܐܸܬܼܘܲܥܲܕܘ‪ .‬ܐܲܝܟ݂‬
‫‪B8B‬‬
‫‪THE TRIUMPH OF THE BLESSED APOLLO .‬‬ ‫‪376‬‬

‫܀ܢܸܨܚܵܢܹܗ ܕܐܵܦܲܠܘܿ ܛܘܼܪܲܢܐ܀‬


‫ܚܲܙܲܝܢ ܕܝܢ ܬܘܼܒܼ ܐܵܦ ܠܲܐܚܕܲܥܵܐ ܓܲܒܼܪܐ ܩܲܫܝܼܫܵܐ ܪܸܫܹܡܹܗ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܐܺܦܽܠܘܿ‪:‬‬
‫ܒܬ̣ܐܒܺܐܝܼܣ ‪ .‬ܒܲܬ̣ܚܘܼ̈ܡܹܝܗ̇ ܕܗܲܪܡܵܦܘܿܠܝܼܣ ܡܕܝܼܢܵܬܵܐ‪.‬ܗܝ ܕܠܵܗ݁ ܦܽܪܘܿܩܲܢ‬
‫ܥܲܡ ܡܲܪܝܲܡ ܘܝܽܘܣܸܦ ܐܸܙܲܠ ‪ .‬ܕܬܸܬ̣ܡܲܠܸܐ ܡܸܠܬ̣ܗ ܕܐܹܫܲܥܝܐ ܢܒܼܝܼܵܐ‬
‫ܕܐܸܡܲܪ‪ .‬ܕܗܵܐ ܡܵܪܝܐ ܪܟܼܝܼܒ̣ ܥܲܠ ܥܸܢܵܒܼ̈ܐ ܩܲܠܝܼܠܵܞ ܘܥܵܐܲܠ ܠܡܸܨܕܲܝ‪.‬ܢ‬
‫ܘܲܢܙܘܼܥܘܼܢ ܦܬܼܟܼܕ̈ܐ ܕܡܸܨܕܲܝܢ‪ .‬ܡܼܢ ܩܕ݂ܳܡܽܘܗܝ‪ .‬ܘܢܸܦܠܘܼܢ ܥܲܠ ܐܲܪܥܺܐ‪.‬‬
‫ܚܲܙܲܝܢ ܕܝܢ ܬܘܼܒܼ ܬܼܿܡܿܢ ܐܵܦ ܒܼܸܝܬܼ ܦܬ̣ܟܼܪܹܼܐ‪ ،‬ܗܵܘ̇ ܕܟܲܕ ܥܲܠ ܦ݁ܽܪܘܿܩܲܢ‬
‫ܠܞܝ ܡܕܝܼܢܵܬܵܐ‪ .‬ܘܦܲܓܼܘ ܟܠܗܘܿܢ ܦܬ̣ܟܼܕ̈ܐ ܕܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܘ ܒܶܗ݁ ‪ .‬ܥܲܠ‬
‫‪, 1719.‬‬
‫‪ Fol.171o‬ܐ‬
‫‪ܲ.rol‬ܦܲܝ̈ܗܘܿܢ ܥܲܠ ܐܲܪܥܵܐ‪ .‬ܚܙܲܝܬ݁ܺܝܗܝ ܗܵܟܹܝܠ ܠܓܲܒܼܪܐ ܗܽܢܐ ܕܥܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܒܚܘܼܪܒܳܐ‪ .‬ܒܪܸܝܪܵܬܼܵܐ ܕܐܝܼܬܲܝܗܝܢ ܒܥܼܿܦܵܝܹܗ ܕܛܘܼܪܐ‪ .‬ܕܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܐܲܒܼܵܐ‬
‫ܕܝܼܚܹܪ݇ܝܹܐ ܚܲܡܸܫܡܵܪܵܐ‪ ،‬ܗܵܘ̇ ܕܛܵܒܼ ܡܥܲܡܲܗ ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܐܲܪܥܺܐ ܕܕܹܐܒܼܵܐܝܼܣ ‪.‬‬
‫ܕܘܼܒܵܕܵܐ ܓܹܝܪ ܡܝܲܬܕ̈ܐ ܩܢܸܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‪ .‬ܘܚܲܠܹܐ ܪܵܘܪ̈ܒܹܐ ܐܲܠܵܗܵܐ ܒܐܝܼܕܗܼ‬
‫ܣܵܥܲܪ ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܐܵܬܼܵܘܵܬܼܵܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܬܼܐ ܕܒܼܐܝܼܕܗ ܗܵܘܵܝܵܢ ܗܲܘ̈ܝ‪ .‬ܗܵܢܐ ܓܼܝܪ‬
‫ܐܺܦ݂ܶܠܘܿ‪ .‬ܕܗܵܟܲܢܵܐ ܗܵܘܼܘ ܕܘܼܒܵܪܵܘܗܝ ܬܡܵܝܼܗܹܐ ܡ̣ܢ ܛܲܠܝܘܼܬܹܗ‪ .‬ܫܘ̣ܐ ܒܘܲܒ݂ܢܵܐ‬
‫ܕܣܲܝܒ̇ܘܼܬܹܗ ܠܛܲܝܒ̇ܘܼܬܼܐ ܕܡܼܢ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܓܲܝܪ ܒܲܪ ܬܡܵܢܵܐܝܼܢ ܫܪ̈ܝܼܢ‬
‫ܗ݇ܘܸܐ ܕܲܝܼܪܐ ܪܲܒܵܬܼܵܐ ܠܒܲܟ݂ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‪ .‬ܕܚܲܡܸܫܡܵܪܵܐ ܠܲܒܼܒܼ̈ܐ ܬܡܝܼ̈ܗܹܐ‪ .‬ܕܐܵܦ‬
‫ܗܸܢܘܿܢ ܡܸܫܒ̇ܚܝܼܢܼ ܗ݇ܘ݂ܵܘ ܠܡܸܥܒܲܕ݂ ܐܵܕ݂ܵܘܵܬܸܐ ‪ .‬ܟܲܕ ܒܲܪ ܚܲܡܫܵܥܸܣܕ̈ܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‬
‫ܓܲܝܪ ܫܥ̈ܝܼܢ ܫܲܝܼ ܡܼܢ ܥ̈ܠܡܽܐ ‪ .‬ܘܐܲܪܒܵܥܝܼܢ ܫܢ̈ܝܼܢ ܕܡܲܕܒܲܪܐ ܓܵܘܵܝܵܐ ܥܲܡܲܪ‬
‫ܟܲܕ ܡܸܬ݁ܕ݁ܒ݂ܰܪ ܒܕܘܼܒܵܕ̈ܐ ܓܡܝܼܕܵܵܐ‪ .‬ܠܚܲܪܬܹܐ ܫܸܡ̣ܥ ܩܺܠܐ ܐܲܝܟ݂ ܕܐܲܠܵܗܽܐ‬
‫ܕܐܸܡܲܪ ܠܲܗ܀ ܐܺܦ݂ܰܠܘܽ܀ ܐܸܢܐ ܐܽܘܒܸܿܕ ܚܸܟܼܡܬ݂ܵܐ ܕܚܲܟܼܵܝܼܒܼܵܐ ܕܡܸܨܕܲܝܢ‬
‫ܒܐܝܼܕܵܝܵܟ ‪ .‬ܘܐܸܓܼܠܘܿܕܼ ܝܼܪܸܥܬܲ ܕܠܐ ܝܼܪܸܥܬ݂ܵܐ ܕܣܲܟܲܠܹܐ ܕܥܲܡܒܼܵܐ‪ .‬ܬ݁ܽܘܒܸܿܕ‬
‫ܠܝܼ ܕܝܼܢ ܥܲܡܗܘܿܢ‪ .‬ܐܵܦ ܠܚܲܟܵܝܼܵܡܹܐ ܕܲܒܼܠ‪ .‬ܘܟܼܠܵܗ̇ ܬܸܫܡܸܫܬܵܐ ܕܪܸܝܬܼܵܐ‬
‫܂ܪ‬

‫ܬܸܛܥܹܐ‪ .‬ܘܗܳܫܳܐ ܕܹܥ ܠܵܗ݁ ܠܡܲܕܒܲܪܵܐ ܒܕ̈ܗܛ̈ܐ‪ .‬ܠܐܲܬܼܪܐ ܕܩܲܪܝܼܒ̣‬


‫ܠܥܘܼܡܪܐ ܕܐܳܝܺܫܺܐ‪ .‬ܕܬ݂ܽܘܠܸܕ ܠܝܼ ܥܲܡܵܐ ܩܲܕܝܼܫܵܐ‪ .‬ܕܢܸܬ̇ܬ̇ܪܝܼܡ ܒܲܥܒܲܪܵܐ‬
‫‪375‬‬ ‫‪THE TRIUMPHS OF ABBÂ ELIJAH .‬‬

‫ܕܒܬܼܵܒܿܠܹܐ ܘܪܸܥܪܵܘܹܐܹ ܘܲܛܒ̣ܝܵܐ‪ .‬ܗܵܘ̇ܘܿܢ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܒܲܚܘܵܬ̣ܗܘܿܢ‬


‫ܡܸܬܼܦܲܪܓ݂ܳܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ܀‬
‫܀ܚܸܠܡܲܬܹ ܬܲܫܥܝܼܬܵܐ ܕܐܲܝܼܵܐ ܗܵܢܵܘܿܢ ܕܒܼܐܟܣܘܿܢܪܟܼܘܿܣ ܡܕܝܼܢܵܬ݂ܵܐ܀‬
‫܀ ܢܸܨܚܵܢܵܘܵܗܝ ܕܐܲܒܼܵܐ ܐܲܠܝܼܵܐ܀‬
‫ܚܙܲܝܢܲܢ ܕܝ݂ܢ ܐܵܦ ܠܐܲܚܕܲܢܵܐ ܩܲܫܝܼܫܵܐ ܒܡܲܕܒܲܪܐ ܕܐܲܢܛܝܼܢܘܿܣ ‪.17ot‬‬
‫‪.Fol‬‬
‫ܡܸܛܪܦܘܿܠܝܼܣ ܕܲܒܼܕܹܐܒܼܵܐܝܼܣ ‪ .‬ܕܲܟܼܡܼܗ ܗܵܘܸܐ ܐܸܠܝܼܬܵܐ‪ .‬ܗܵܗ̇ ܐܲܝܬܵܐ ܕܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܐ ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܒܲܪܡܵܙܵܐ ܘܲܥܣܲܪ ܫܢ̈ܝܼܢ‪ .‬ܘܐܵܡܪܝܼܢ ܗ݇ܘ݂ܵܘ ܥܠܰܘܗܝ ܕܪܘܼܚܵܐ‬
‫ܕܐܲܠܝܼܵܐ ܢܒܼܝ݂ܵܐ ܐܸܬ̇ܬ̇ܝܼܚܲܬܸ ܥܠܽܘܗܝ ‪ .‬ܡܫܲܡܲܗ ܗܵܘܸܐ ܦܵܝܹܢ ܗ݈ܘ݂ ܗܵܢܐ‬
‫ܥܘܼܒܼܵܢܐ ܕܲܠܝܼܵܐ ܒܡܲܕܒܲܪܐ ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܫܲܒܼܥܝܼܢ ܫܢ̈ܝܼܢ ܥܸܡܲܪ ܒܡܲܕܒܰܪܐ‪.‬‬
‫ܘܠܲܝܬ݁ ܡܸܠܵܬܼܵ ܕܬܸܫܒ̇ܚ ܕܡܸܫܟ݁ܚܺܐ ܕܬܸܫܬܲܥܸܐ ܥܲܠ ܩܲܫܝܘܼܬܹܗ ܕܚܘܼܪܒܵܐ‬
‫ܗܽܘ ‪ .‬ܕܛܘܼܪܐ ܗܽܘ ܕܬܼܲܒ݂ ܗܵܘܸܐ ܒܹܗ‪ .‬ܕܡ̣ܢ ܡܬܼܘܿܡ ܠܵܐ ܚܸܬܼ ܠܫܲܝܼܫܵܐ‪.‬‬
‫ܫܒܼܝܼܠܵܐ ܓܹܝܪ ܩܲܛܝܼܥܵܐ ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ‪ .‬ܕܒܹܗ ܐܰܢܺܫ ܠܡܲܚܣܹܢ ܢܗܲܠܸܟ ܗ݇ܘܸܐ‪.‬‬
‫ܡ̣ܢ ܟܼܵܪܵܦܹܐ ܩܲܫܵܐܼܵ ܕܡܼܢ ܬܕ̈ܝܗܘܿܢ ܓܲܒܲܗ̇ ܕܐܘܼܪܚܵܐ ܣܝܼܡܵܢ ܗܵܘܵܝ ‪.‬‬
‫ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܗܵܘܸܐ ܕܝ݂ܢ ܡܵܘܬܲܒܹܗ ܬܚܼܝܬܼ ܩܸܬ݁ܽܪܐ ܚܲܕ ܕܲܡܥܲܪܬܼܳܐ‪ .‬ܘܲܚܙܵܬܹܗ‬
‫ܕܚܝܼܠܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܛܵܒܼ ‪ .‬ܪܵܐܹܬܼ ܗܵܘܸܐ ܓܹܝܪ ܡ̣ܢ ܣܲܝܪܘܼܬ݂ܵܐ ܕܐܲܝܼܕܵܐ ܗܵܘܲܬ݂‬
‫ܠܹܗ ܪܵܬܼܵܘܵܬܼܵܐ ܛܲܝܪܵ ܟܠܝܘܿܡ ܡܵܥܲܪ ܗ݇ܘܐ ‪ .‬ܘܼܲܕܢܲܐܛܸܐ ܠܡܲܟܲܐܒܼܵܐ ܠܐ‬
‫ܫܵܠܸܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܐܸܡܲܪܘ ܠܲܢ ܕܝܼܢ ܡܸܛܠܵܬܹܗ ܘܐܵܦ ܐܲܒܼܵܗܵܬܹܐ ܕܠܲܝܬ݁ ܐܰܢܺܫ‬
‫ܡܸܢܲܢ ܕܲܥܗܕ ܡܲܣܲܩܬܹܿܗ ܕܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܕܲܠܛܘܼܪܐ ܗܽܢܐ‪ .‬ܥܵܠܲܡ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܕܝܢ ܒ݁ܳܗܿ ܒܣܲܝܒ̇ܘܼܬܹܗ ܡ̣ܢ ܪܲܡܫܵܐ ܠܕ̈ܡܫܵܐ‪ .‬ܬܠܳܬ݂ ܐܘܿܢܩܵܝܼܵܣ ܕܠܲܚܡܵܐ‪.‬‬
‫ܘܲܬ݂ܠ ܙܲܝܵܬܝܼܢ‪ .‬ܒܲܥܠܲܝܡܘܼܬܸܗ ܕܝܹܢ ܚܕܵܐ ܕܒܲܢܵܬܵܐ ܒܫܲܒܵܬܼܵܐ ܒܲܠܚܘܿܕ‬
‫ܡܸܣܝܒܪ ܗ݇ܘܸܐ ܘܲܡܩܽܘܹܐ‪.‬‬
‫܀ܫܠܸܡܘ ܢܸܨܵܚܺܪܽܘܗܝ ܕܐܲܒܵܐ ܐܲܠܝܼܵܐ܀‬
‫‪THE TRIUMPHS OF ABBA THEON.‬‬ ‫‪374‬‬

‫ܚܒܼܝܼܫ ܗܵܘܸܐ ܒܲܝܢܵܬ̣ܗܘܿܢ‪ .‬ܟܠܝܘܽܡ ܓܹܝܪ ܢܳܦ݂ܶܩ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܠܘܵܬܹܗ ܥܲܡܵܐ‬


‫‪ܲ.Fol‬ܓ̇ܝܼ̈ܐܐ | ܕܲܟܼܪ̈ܝܼܗܹܐ‪ ،‬ܘܡ̣ܢ ܟܵܘܬ݂ܵܐ ܐܝܼܘܹܐܹ ܡܽܘܫܸܛ ܗ݇ܬܼܵܐ ܘܣܵܐܹܵܡ‬
‫‪ .17oc‬ܣ‬
‫ܥܠܲܝܗܘܿܢ ‪ .‬ܘܫܵܕܵܐ ܗܵܘܸܐ ܠܗܘܿܢ ܟܲܕ ܚܠܝܼܡܝܼܢ‪ .‬ܡܸܬܼܚܙܸܐ ܗܵܘܸܐ ܕܝܹܢ‬
‫ܦܲܪܨܘܿܦܹܗ ܕܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܐܲܝܟ݂ ܕܡܲܠܲܐܒܼܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܙܲܪܓܵܢ ܚܲܝܢܵܘܵܗܝ‪ .‬ܘܲܣܠܸܐ‬
‫ܟܠܹܗ ܛܲܝܒ̇ܘܼܬܼܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܕܲܥܠܽܘܗܝ ܕܗܵܢܐ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ‪ .‬ܡܼ ܩܪܸܡ‬
‫ܩܲܠܝܼܠ ܕܲܒܼܢܵܐ ܐܸܬ݂ܵܘ ܥܠܰܘܗܝ ܠܸܣܵܛܵܝܼܵܐ ܡ̣ܢ ܪܘܼܚܣܺܐ‪ .‬ܟܲܕ ܣ̈ܒܼܪܝܼܢ‬
‫ܕܕܰܗܒ݂ܺܐ ܣܲܓ̈ܕܺܐܐ ܚܸܫܒ̇ܚܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܦ ܠܘܵܬ̣ܗ‪ .‬ܘܲܡܛܲܝܒ̣ܝܼܢ ܗܘܽܘ ܐܲܝܟ݂‬
‫ܕܢܸܩܛܠܘܼܢܵܝܗܝ‪ .‬ܗ݈ܘ ܕܝܢ ܟܲܕ ܨܲܠܝܼ‪ .‬ܐܸܫܬ݁ܟ݂ܰܚܘ ܟܲܕ ܦܟܼܝܼܪܝܼܢ ܩܕܵܡ‬
‫ܬܲܪܥܺܐ ܥܕܲܡܵܐ ܠܨܿܦܪܐ‪ .‬ܟܲܕ ܕܸܝܼܢ ܐܸܬ݂ܵܘ ܠܘܵܬܸܗ ܟܸܢܫܸܵܐ ܡܲܓܵܝܼܵܐܒܨܲܦܪܐ‪.‬‬
‫ܡܸܬܼܚܲܫܒܼܝܼ ܗܵܘܼܘ ܕܲܠܢܘܼܪܐ ܕܲܫܠܡܘܼܢ ܐܸܢܘܿܢ‪ .‬ܘܐܸܬܼܥܨܝܼ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܕܝܢ‬
‫ܗܸܘܸ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ‪ .‬ܘܡܸܠܵܬ݂ܵܐ ܚܕ݂ܳܐ ܠܘܽܬ̣ܗܘܿܢ ܕܟܲܢܵܫܹܐ ܐܸܡܲܪ ܐܲܪܦ݁ܽܘ ܠܗܽܠܲܝܢ‬
‫ܐܲܪܠܵܝܼܢ ܕܲܫܠܵܡܐ‪ .‬ܘܐܸܢܕܝܹܢ ܠܵܐ‪ .‬ܛܲܝܒ̇ܘܼܬܼܐ ܕܐ݇ܣܝܼܘܼܬ݂ܵܐ ܕܐܝܼܬ̣ ܥܲܡܝ‬
‫ܡܲܪܚܣܺܐ ܠܵܗ̇ ܡ̣ܚ ‪ .‬ܗ݀ܢܘܿܢ ܕܝܼܵܢ ܟܸܢܫܸܵܐ ܠܡܸܬܸܗ ܬܸܫܬ̇ܡܲܥܘ‪ .‬ܠܐ‬
‫ܓܼܝܪ ܡܲܡܪܸܚܝܼܢܼ ܗ݇ܘ݂ܵܘ ܕܢܲܣܠܘܿܢ ܡܸܠܬ̣ܗ‪ .‬ܘܒ̣ܗ ܒܥܸܪܲܢܐ ܗܽܘܿܢ‬
‫ܥܸܣܛܵܝ݂ܵܐ ܐܸܬܲܘ ܘܲܬܼܡܲܪܘ ܥܲܡ ܐܲܝܼܵܐ ܚܕܵܝܸܐ ‪ .‬ܘܫܲܚܠܸܦܘ ܕܘܼܒܵܕ̈ܝܗܘܿܢ‬
‫ܩܲܕܡܵܝܼܵܐ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܐܸܬ݁ܬ݁ܽܘܝܼܘ ܥܲܠ ܡܸܕܸܡ ܕܲܣܥܝܼܪ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܠܗܘܿܢ ܡܼܢ‬
‫ܩܕܡ‪ .‬ܪܵܘܹܐ ܗܵܘܸܐ ܠܲܒܼܪܐ ܗܽܢܐ ܓܼܝܪ ܒ݁ܡܽܘܗܲܒ݂ܬ݂ܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܕܲܠܘܵܬ̣ܗ‪.‬‬
‫ܒܠܸܫܵܙ݂ܵܐ ܬܠܵܬܲ‪ .‬ܗܰܢܺܘ ܕܝܹܢ‪ .‬ܒܩܸܪܝܵܢܐ ܕܝܵܘܵܚܵܐ ܘܲܕ݂ܪ̈ܗܳܘܳܡܵܕܹܐ ܘܪܲܐܓܼܒܼܵܛܵܝܼܵܐ‪.‬‬
‫ܕ݂ܺܝܟܲܢܵܐ ܕܐܵܦ ܡ̣ܢ ܣܲܓ݁ܺܝܼ̈ܐܹܐ ܘܡܸܢܼܗ ܕܝܼܠܹܗ ܕܛܘܼܪܲܢܐ ܝܼܬܦܸܢܲܢ ‪ .‬ܟܲܕ ܓܲܝܪ‬
‫ܐܸܫܬ݁ܽܘܕܰܥ ܕܐܲܟܼܣ̈ܝ݁ܐ ܚܢܲܢ‪ .‬ܟܬܲܒ݂ ܒܦܸܢܩܝܼܬܼܵ ܘܠܲܐܠܵܗܵܐ ܥܲܠ ܐܲܦ݂ܺܝܢ‬
‫ܐܽܘܕ݇ܝܼ ‪ .‬ܣܲܝܒܲܪܬܹܿܗ ܕܝܹܢ ܐܝܼܬܼܝܗ̇ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܘܲܪ̈ܥܘܿܕܸܐ‪ .‬ܘܢܵܦ̇ܩ ܗܵܘܸܐ ܡܼܢ‬
‫ܟܘܼܪܚܹܗ ܒܠܲܝܠܵܘܵܬ݂ܵܐ ܐܲܝܟ݂ ܕܐܵܡܵܪܝܼܢ‪ .‬ܘܥܲܡ ܚܲܘܵܬ݂ܵܐ ܕܕܲܒܼܪܐ ܚܵܠܲܛ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܘܡܼܢ ܡܲܝܵܐ ܕܲܟܼܟܼܝܼܚܝܼܢܼ ܗ݇ܘ݂ܵܘ ܠܹܗ ܡܲܝܩܹܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܠܗܹܝܢ‪ .‬ܥܼܩܵܒܼܵܬܼܵܐ‬
‫ܕܝܢ ܕܡܸܬܼܚܲܙ̈ܝܵܢ ܗܲܘܵܝ ܥܲܠ ܓܸܢܵܒ݂ ܪܸܝ݂ܪܸܗ ܐܝܼܬܲܝܗܹܝܢ ܗܲܘ̈ܝ ‪.‬‬
‫‪373‬‬ ‫‪THE TRIUMPHS OF ABBA THEON.‬‬

‫ܚܲܡܫܵܐ ܓܲܝܪ ܐܲܠܦܝܼܢ ܡܸܬܼܐܲܡܪܝܼܢ ܕܗܽܘܲܝܢ ܗ݇ܘ̣ܘ ܝܼܚܝܼܕܵܝܸܐ‪ .‬ܘܚܲܡܫܵܐ ܐܲܠܦܵܝܼܵܢ‬


‫ܐܲܚܹܐ ܕܗܵܘܲܝܢ ܗ݇ܘ̣ܘ ܚܕܵܕ̈ܝܗ݁‪ .‬ܘܠܲܝܬ ܗܵܘܸܐ ܚܕܵܐ ܫܵܝܵܐ ܕܐܝܼܡܵܡܵܐ ܘܲܕܠܸܠܝܐ‬
‫ܐܝܼܬܼ‬ ‫ܕܝܢ‬ ‫ܕܠܵܐ ܡܫܠܡܝܼܢ ܗ݇ܘܼܘ ܒܵܗ݇ ܬܸܫܡܸܫܬܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܐܸܠܐ‬
‫ܬܲܡܲܢ ܗܲܪ̈ܛܝܼܩܘܿ‪ .‬ܘܠܐ ܡܼܢ ܚܲܢܵܦܹܐ ܕܥܵܡܲܪ ܒܵܗ̄‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܟܠܗܘܿܢ‬
‫ܥܵܒ݂ܘܿܕܵܐ ܕܝܼܠܵܗܿ ܕܲܡܕܝܼܢܵܬܵܐ ‪ .‬ܡܗܲܝܡܵܢܹܐ ܘܫܵܡܵܥܲܝ ܟܠ ܐܲܒܼܵܐ ܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ‬
‫ܗ݇ܘܘ ‪ .‬ܐܲܝܟܲܢܵܐ ܕܐܵܦ ܒܫܞܝܗܿ ܕܲܡܕܝܼܢܵܬܵܐ ܢܲܟܼܪܸܙ ܐܲܦܸܣܩܘܿܦܐ ܫܠܵܡܵܐ‬
‫ܠܥܲܡܵܐ‪ .‬ܐܸܣܛܪܵܛܸܠܸܗ̇ ܕܝܼܢ ܘܕܼܪܵܚܹܗ̇ ܗܵܠܹܝܢ ܕܲܫܦܝܼܥܝܼܢ ܗ̄ܘ݂ܘ‬
‫ܒܡܽܘ̈ܗܒ݂ܺܬ̣ܗܘܿܢ ܠܘܵܬܼ ܟܸܢܒܼܵܐ‪ .‬ܕܽܘܒܼ̈ܐ ܐܲܣܝܼܡܘ ܗܵܘܼܘ ܒܬܲܪ̈ܥܼܝܗ̇‬
‫ܘܲܒܼܡܲܥܠܵܝܼ̈ܗ̇‪ .‬ܕܐܸܢ ܐܝܼܬܼ ܨܪܝܼܒܼܵܐ ܐܵܘ ܐܲܟܼܣܚܵܐ ܕܡܸܬ݂ܚܙܸܐ ܢܸܩܲܪܒܼܝܘܼܗܝ‬
‫ܠܘܵܬ̣ܗܘܿܢ‪ .‬ܐܲܝܟܼܢܵܐ ܕܲܣܝܼܩܘܼܬܹܗ ܡ̣ܢ ܡܽܘܗܵܪܲܬ̣ܗܘܿܢ ܡܲܠܵܘܿܢ‪ .‬ܘܡܵܢܵܐ‬
‫ܐܵܢܵܐ ܢܼܐܡܲܪ ܥܲܡ ܕܚܹܠܲܬ݂ ܐܲܠܵܗܵܐ ܕܲܕܼܐܵܢܵܫܵܐ ܗܵܠܲܝܢ‪ .‬ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܟܼܿܕ ܚܵܪܹܝܢ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܘ ܠܲܢ ܐܲܟܼܣܵܢܵܝܹܐ ܕܥܵܒܼܪܝܼܢ ܗܲܘܲܝܢ ܒܫܘܼܧܼܲܐ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܲܠܡܲܠܲܐܟ݂ܵܐ ܠܘܺܬܲܢ‬
‫ܡܸܬܼܩܲܪܸܒ݂ܝܼܕ݂ ܗܵܘܸܘ‪ .‬ܘܲܟܼܡܵܐ ܐ݇ܢܵܐ ܢܸܫܬܲܥܸܐ ܥܲܠ ܣܘܿܓܼܐܐ ܕܝܼܚܝܼܕܵܬܼܵܐ‪.‬‬
‫ܘܕܲܒܼܵܬܼܘܼܠܵܬܵ ܘܼܲܕܠܵܐ ܡܸܚܢ ܗ݇ܘ݂ܵܝܢ ܗ݇ܘܘ ‪ .‬ܕܐܲܝܕܵܐ ܪܸܚܡܲܬ̣ ܐܲܟܼܣ̈ܢ̈ܐ‪.‬‬
‫ܘܚܘܼܒܵܐ ܕܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܒܗܘܿܢ ܠܵܐ ܣܵܦ̇ܩ ܐܰܪܺܐ ܠܡܸܫܬܲܥܺܝܟ̣‪ .‬ܩܼܿܪܝܼܒ̣ܝܼܢ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܘ ܓܹܝܪ ܐܳܦ ܠܒܼܘܼܫ̈ܝܢ ܘܬܼܟܼܣܝܼܬܲܢ ܠܡܸܬܬܲܠܵܝܘܼ ܡܸܢ ܢܘܼܬܵܦܐ‬
‫ܕܟܼܠܚܲܕ ܚܲܕ݂ ܡܸܢܗܘܿܢ‪ .‬ܕܵܒܸܪܸܬ̣ܚܵܐ ܕܚܘܼܒܲܗ ܠܘܽܬܹܗ ܡܩܲܪܸܒ݂ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܠܲܢ‪ .‬ܘܲܚܼܪܹܝܢ ܬܲܡܲܢ ܐܲܒܼܵܗܽܬܼܐ ܣܲܓܝܼܬܼܵܐ ܘܪܵܘܪ̈ܒܹܐ‪ .‬ܗܵܟܿܘܿܢ ܪܸܒ݂ܡܽܘܗܵܒܵܬܼܵ‬
‫ܡܦܲܪܫܵܬ݂ܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܘ ‪ .‬ܐܝܼܬܼ ܕܵܒܸܡܸܬܼܵܐ ‪.‬ܘܐܝܼܬܼ ܕ݁ܰܒ݂ܕܘܼܒܵܕ̈ܝܗܘܿܢ‪ .‬ܘܐܝܼܬ݂ ܕ݁ܰܒ݂ܚܲܝܠܹܼܐ‬
‫ܘܐܝܼܬܼ ܕܪܲܐܵܬܼܘܿܬܼܐ‪.‬‬
‫ܢܸܙܶܚܺܠܽܘܗܝ ܕܐܒܳܐ ܬ݂ܐܘܿܢ‪ .‬ܚܲܙܲܝܢ ܬܘܼܒܼ ܐܰܚܕܺܢܐ ܐܵܦ ܛܵܘܼܒܼܢܐ ܕܡܲܒܼܥܲܕ‬
‫ܡܼܢ ܡܕܝܼܢܵܬܵܐ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܠܲܐܦܲܝ̈ ܟܠܵܗܿ ܡܲܕܒܲܪܐ‪ .‬ܘܼܲܫܡܹܗ ܬܹܐܘܿܢ ܠܲܒܼܪܐ‬
‫ܩܲܕܝܼܫܵܐ ‪ .‬ܪܸܚܒܼܝܼܫ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܒܒܲܝܬܘܿܥܵܐ ܙܥܘܿܪܵܐ ܒܲܠܚܘܿܪܲܘܗܝ ‪ .‬ܘܲܬܼܠܵܬܼܵܝܼܢ‬
‫ܫܚ̈ܢ ܢܛܲܪ ܫܸܬ̣ܣܺܐ‪ .‬ܗܵܘ̇ ܕܟܲܕ ܥܵܒܼܕ ܗܵܘܸܐ ܚܲܝܵܬܼܵܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܚܒܼܝܼܐ‬
‫‪THE HISTORY OF THE BRETHREN OF OXYRHYNCHUS .‬‬ ‫‪372‬‬

‫ܢܼܡ‬
‫ܘܲܒܼܕܘܼܒܵܕܲܗ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܗܵܘܸܐ ܐܲܝܟ݂ ܚܲܕ ܡ̣ܢ ܡܲܠܲܐܟܼܵܐ‪ .‬ܘܲܡܟܼܵܣܸܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‬
‫ܒܢܲܦܫܼܗ ܒܡܲܟܼܲܝܼܟܼܘܼܬܹܐ ܣܲܓܝܼܐܬܼܐ‪ .‬ܟܲܕ ܕܝܢ ܒܽܥܺܝܢ ܗ݇ܘܘ ܡܸܢܹܗ ܒܒܼܵܥܘܼܬܼܐ‬
‫ܣܲܓ̈ܝܼܐܬܼܐ ܕܢܼܐܡܲܪ ܠܲܢ ܡܸܠܵܬ݂ܵܐ ܕܡܲܪܬ݁ܝܺܢܘܼܬܼܐ‪ .‬ܠܡܲܚܣܹܢ ܐܸܬ̇ܛܦܝܼܣ‬
‫ܕܥܲܠ ܡܲܟ̇ܝܼܟܼܘܼܬܹܐ ܩܲܠܝܼܠ ܒܲܠܚܘܿܕ ܢܡܲܠܸܠ ܥܲܡܲܢ‪ .‬ܘܟܲܕ ܒܥܽܘ݂ ܗ̄ܘ̣ܘ‬
‫ܡܸܢܸܗ ܒܲܙܒܲܢ ܦܲܠܵܚܹܐ ܕܐܲܪܥܵܬܹܿܐ ܕܩܲܪ̈ܝܼܒܼܵܢ ܠܢܲܗܪܐ ‪ .‬ܥܲܠ ܐܲܦܲܝ̈ ܣܘܼܣܵܝܵܐ‬
‫ܕܡܲܝܵܐ‪ .‬ܕܵܒܼܵܐ ܗܵܘܸܐ ܠܗܘܿܢ ܒܥܘܼܫܢܹܗ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܢ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܐܲܪܐ ܐܒܲܢ‪.‬‬
‫ܒܩܽܠܐ ܡܲܒ̇ܝܼܒܼܵܐ ܦܵܟܼܲܕ ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ ܘܐܵܒܼܵܪ‪ .‬ܕܲܡܬܲܚܸܡ ܐ݇ܢܵܐ ܠܵܟ݂ ܒܲܫܡܹܗ‬
‫ܕܝܼܫܘ̇ܥ ܡܫܝܼܚܵܐ ܪܸܬ݂ܫܲܢܸܐ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܢ ܣܘܼܣܝܳܐ ܗܽܘ ܐܲܝܟ݂ ܗܽܘ̇ ܕܡ̣ܢ‬
‫ܡܲܠܲܐܟ݂ܵܐ ܐܸܬܲܪܸܕ ‪ .‬ܬܘܼܒܼ ܕܐܲܬܼܪܐ ܗܵܬ̇ ܠܵܐ ܐܸܬܼܚܙܝܼ‬
‫܀ܫܠܸܡܘ ܢܸܨܵܚܵܢܵܘܗܝ ܕܐܲܒܵܐ ܐܵܒܲܢ܀‬
‫܀ܬܲܫܥܝܼܬܵܐ ܕܕܸܘܼܪܵܪܵܝܗܘܿܢ ܕܐܲܝܼܵܐ ܕܒܲܐܣܘܼܟܵܪܟܿܘܿܣ ܡܕܝܼܢܵܬܵܐ܀‬
‫ܐܸܬܲܝܢܲܢ ܕܝ݂ܢ ܐܵܦ ܠܐܲܟܼܣܘܼܟܵܪܟܿܘܿܣ ܡܕܝܼܢܵܬܵܐ ܚܕܵܐ ܪܲܒܵܬ݂ܵܐ ܪܸܒ݂ܬܼܪܲܐܝܼܣ ‪.‬‬
‫ܕܥܲܠ ܬܡ̈ܝܼܗܵܬܹܐ ܕܒܼܗܿ ܕܢܸܫܬܲܥܸܐ ܠܵܐ ܣܵܦܩܝܼܢܲܢ‪ .‬ܗܽܟܲܢܵܐ ܓܼܝܪ ܡܲܠܵܝܵܐ‬
‫ܕܲܕܼܪܵܬܹܐ ܕܐܲܚܹܐ‪ .‬ܐܲܝܟܲܢܵܐ ܕܲܒܼܨܝܼܪ ܩܲܠܝܼܠ ‪ .‬ܢܸܬܼܪܚܩܘܼܢ ܗܵܘܸܘ ܠܗܘܿܢ ܐܵܦ‬
‫ܫܘܼܕܵܐ ܕܲܡܕܝܼܢܵܬܵܐ‪ .‬ܡ̣ܢ ܣܒܼܝܼܣܘܼܬ݂ܵܐ ܕܐܲܚܹܐ‪ .‬ܚܕܝܸܪܵܢ ܗ݇ܘܵܝ ܠܵܗ݁‪ .‬ܐܵܦ‬
‫ܡ̣ܢ ܕܵܝܸܪܵܬܹܐ ܐ̄ܚܪܵܚܵܐܼܵ ܡܼܢ ܠܒܲܪ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܬܸܣܬ݁ܡܲܪ ܕܲܡܕܝܼܢܵܬ݂ܵܐ ܐܰܚܕܲܬܼܐ‬
‫ܐܝܼܬܼܝܗ̇‪ .‬ܘܲܡܠܲܝܢ ܗ݇ܘ݂ܵܘ ܥܽܘܞܝܗܿ ܕܲܡܕܝܼܢܵܬܵܐ ܘܗܲܝܟܵܠܹܐ ܕܒܲܗ̇‪ .‬ܘܡ̣ܢ‬
‫ܟܠ ܓܲܒܼܵܝ̈ܗ ܡܸܢܗܘܿܢ ܕܝܼܝܼܵܕܵܝܸܐ‪ .‬ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܕܝܹܢ ܐܽܦ ܬܠܵܬܲܥܸܣܕ̈ܐ‬
‫ܪܲܬ݂ܵܐ ܕܟܲܢܲܫ ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܗܹܝܢ ܥܲܡܵܐ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܲܡܕܝܼܥܵܬܵܐ ܗܲܝ ܕܵܒܵܬܼܵ ‪ .‬ܘܒܼܝܬܼ‬
‫ܨܠܘܿܬܼܐ ܕܝܼܚܝܼܕܵܝܸܐ‪ .‬ܒܟܼܠ ܚܕ݂ܵܐ ܚܕ݂ܳܐ ܡ̣ܢ ܪܸܝ݂ܪܵܬܼܵܐ ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ‪ .‬ܘܐܲܝܟ݂‬
‫ܕܡܸܣܬܲܒܼܪܐ ܕܒܹܝܬ݂ ܩܲܠܝܼܠ ܠܩܲܠܝܼܠ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܝܼܚܵܪܵܝܹܐ ‪ .‬ܡܼܢ‬
‫ܥܵܠܡ̈ܝܹܐ ܕܲܡܕܝܼܢܵܬܵܐ ‪ .‬ܗܵܟܲܢܵܐ ܕܝܹܢ ܡܠܲܝܢ ܗ݇ܘܘ ܡܲܥܵܠܵܢܹܐ ܕܲܡܕܝܼܢܵܬܵܐ‪.‬‬
‫‪ .16,6.Tom‬ܕܐܵܦ ܒܦܘܼܪ̈ܣܹܐ ܕܛܲܪ̈ܥܹܝܗ̇‪ .‬ܡܸܢܗܘܿܢ | ܕܚܚ̈ܪܵܝܹܐ ܥܵܒ݂ܪܝܼܢܼ ܗ݇ܘ݂ܵܘ‬
‫‪371‬‬ ‫‪THE TRIUMPHS OF ABBA ABBÂN.‬‬

‫ܐܲܠܦܝܼܢܝܼܚܲܕܵܪܵܝܹܐ‪.‬ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܐܵܦ ܓܼܵܒܵܢܵܐܣܝܼܣ ܩܽܕܺܝܢ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܘܕܘܼܒܵܪܹܐ ܪܵܘܪ̈ܒܹܐ‬


‫ܐܝܼܬ̣ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܘܡܲܥܦܕܵܐ ܪܵܡܲܝܢ ܗ݇ܘ݂ܵܘ ܥܲܠ ܦܲܪ̈ܨܘܿܠܲܝܗܘܿܢ ‪ .‬ܘܲܒܹܗܘܿܢ‬
‫ܡܟܲܣܹܝܢ ܗ݇ܘ̣ܦ ܟܲܕ ܐܲܠܵܥܿܡܝܼܢ‪ .‬ܘܲܠܬܲܚܬ݁ ܚܽܝܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ‪ .‬ܕܚܲܕ݇ ܠܚܲܕ݂ ܠܵܐ‬
‫ܢܸܚܙܘܿ‪.‬ܢ ܘܫܸܠܝܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܐ ܢܽܛܶܪܝ݂ܢ ܗܵܘܼܘ ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܢܸܣܬ̣ܒܼܪܘܼܢ ܕܲܒܼܚܘܼܪܒܵܐ‬
‫ܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ‪ .‬ܘܗܵܠܲܝܢ ܥܵܒܼܕܝܼܢ ܗ̄ܘ݂ܘ ‪ .‬ܕܟܼܠܚܲܕ ܚܲܕ݂ ܡܸܢܗܘܿܢ ܢܟܼܿܣܸܐ‬
‫ܕܘܼܒܵܪܵܘܗܝ ܡܝܲܬܕ̈ܐ ܡܼܢ ܚܲܒ݂ܪܵܘܗܝ‪ .‬ܒܐܸܣܟܲܡܵܐ ܗ݇ܘ ܓܹܝܪ ܝܺܬܼܒܿܝܹܢ‬
‫ܗܵܘ ܥܲܠ ܦ݁ܽܬܼܘܿܪܵ‪.‬ܐ ܐܲܝܟ݂ ܕܐܸܣܬܲܒ݂ܪܘܼܢ ܠܲܚ̈ܕܵܘܹܐܹ‪ .‬ܕܗܵܐ ܠܲܡ ܡܸܠܥܲܣ‬
‫ܠܵܥܿܣܝܼܢ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܢܲܛܥܘܿܢ ܚܲܕ݇ ܠܚܲܕ‪ .‬ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܓܲܝܪ ܡܸܢܗܘܿܢ ܪܸܚܕ݂ܵܐ‬
‫ܙܒܲܢܬܵܐ‪ .‬ܐܵܘ ܬܲܪܵܬܲܝܢ ܐܝܼܕܝܗܘܿܢ ܠܦܘܡܗܘܿܢ ܡܩܲܪܸܒ݂ܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ‪ .‬ܘܡܼܢ‬
‫ܠܲܚܡܵܐ ܐܵܘ ܡ̣ܢ ܙܲܝܬܵܐ ܐܵܘ ܡ̣ܢ ܡܸܪܸܒ݂ ܐܰܚܕܺܝܢ ܕܟܼܠ ܛܥܘܼܡܵܐ ܕܣܝܼܡ‬
‫ܩܪܼܲܡܲܝܗܘܿܢ‪ .‬ܘܣܳܦ݂ܶܩ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܠܗܘܿܢ ܠܣܲܝܒܲܪܬܵܗܘܿܢ‪ .‬ܐܰܚܪܵܢܹܐ ܕܝܹܢ‬
‫ܠܲܚܡܵܐ ܒܲܠܚܘܿܕ݂ ܫܲܠܝܐܝܼܬܼ ܠܵܥܿܣܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ‪ .‬ܘܲܡܣܲܝܒ݁ܪܝܼܢ‪ .‬ܟܲܕ ܠܡܸܕܸܡ‬
‫ܐܰܚܕܺܝܢ ܠܐ ܡܸܬܼܩܲܪܸܒ݂ܝܼܢܼ ܗ݇ܘܘ ‪ .‬ܡܼܢ ܥܘܼܒܼ̈ܐ ܕܣܵܝܡܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ‬
‫ܩܪܼܲܡܲܝܗܘܿ‪.‬ܢ ܐܰܚܪܺܢܼܲܐ ܕܝܢ ܡܼܢ ܒܘܼܫܵܠܵܐ ܬܠܵܬܼ ܗ݂ܘ ܕܲܒܼܢ̈ܝܼܢ ܒܲܠܚܘܿܕ‬
‫ܡܵܘܫܸܛ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܐܝܼܕܗܼ ܘܥܵܥܲܡ‪ .‬ܚܣܝܼܠܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬ݂ ܥܲܦܫܗܘܿܢ ܡܼܢ ܟܠܡܸܕܸܡ‪.‬‬
‫ܡܸܛܠ ܕܲܕܼܟܼܠܗܘܿܢ ܫܒܼܚܵܬ݂ܵܗܘܿܢ ܬܞܪܢܲܢ‪ .‬ܡ̣ܢ ܟܠܗܹܝܢ ܥܘܼܕܪܢܐ ܩܢܲܝܢܲܢ‪.‬‬
‫܀ܫܠܸܡܘ ܢ݈ܕ̈ܚ̈ܢܽܘܗܝ ܕܐܲܡܘܿܢ܀‬
‫ܢ݈ܨܚܺܢܽܘܗܝ ܕܐܲܒܵܐ ܐܒܺܢ‪.‬‬
‫ܚܵܪܹܝܢܢ ܕܝܹܢ ܐ̄ܚܕܵܢܵܐ ܛܵܘܼܒ݂ܺܢܐ‪ .‬ܗܽܘ ܪܸܒ݂ܛܵܒܼܵܬܼܵ ܡܝܲܬ݂ܪ ܗ݇ܘ݂ܵܐ | ܡܼܢ‪.Fol961..‬‬
‫‪ .‬ܟܠܗܘܿܢ ܒܢܲܝܢܵܫܵܐ‪ .‬ܪܸܢܡܹܗ ܗ݇ܘܵܐ ܐܲܒܲܢ‪ .‬ܐܲܝܬܵܐ ܕܡܸܫܬܲܥܹܝܢ ܗ݇ܘ̣ܘ ܥܠܽܘܗܝ‬
‫ܐܲܚܹܐ ܕܥܲܡܹܗ‪ .‬ܕܠܐ ܡܬܼܘܿܡ ܝܼܡܵܐ‪ ،‬ܘܠܵܐ ܡܬܼܘܿܡ ܕܲܓܲܠ‪ .‬ܘܠܵܐ ܡܬܼܘܿܡ‬
‫ܪܡܲܪ ܥܲܠ ܐܲܝܵܐ ‪ .‬ܘܠܵܐ ܡܬܼܘܿܡ ܒܪܲܐ ܒܐ݇ܪܵܐ ‪ .‬ܐܵܦܠܵܐ ܒܡܸܠܞ ‪.‬‬
‫ܘܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ ܗܵܘܸܘ ܚܲܝܵܘܵܗܝ‪ .‬ܒܫܸܠܝܐ ܣܲܓܝܼܐܐ‪ .‬ܘܐܵܦ ܒܡܘܼܟܵܟܹܐ‪.‬‬
‫‪AAA2‬‬
‫‪THE TRIUMPHS OF ABBA AMMÔN.‬‬ ‫‪370‬‬

‫ܦ݁ܺܪܘܿܩܵܐ ܩܵܓܹܕ݇ ܐ݇ܢܵܐ‪ .‬ܘܐܸܠܘܼ ܗܵܢܐ ܗ݇ܘܵܐ ܠܵܐ ܗܵܘܼܲܐ ܗܿܕܐ ܡܸܢ ‪ .‬ܫܵܐܲܠ‬
‫ܗ݇ܘܸܐ ܗܵܫܵܐ ‪ .‬ܟܲܕ ܕܸܝܼܢ ܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܡܵܐ ܕܲܒܼܕܲܥܝܲܢܹܗ‪ .‬ܕܐܸܢܐ ܐܝܼܬ݂ ܗ݈ܽܘ ܠܝܼ‬
‫ܡܲܠܟ݁ܳܐ ܕܠܹܗ ܩܵܓܹܕ݇ ܐ݇ܢܵܐ ܒܟ̣ܠܙܒܲܢ‪ .‬ܐܲܢܵܬ݁ ܕܝ݂ܢ ܠܵܐ ܐܝܼܐܲܝܟ݂ ܡܲܠܟܿܝ‪ .‬ܒܹܗ‬
‫ܒܥܸܪܲܢܐ ܐܸܫܪܵܩܸܠ ܘܠܐ ܬܸܫܬ̇ܟܼܿܝ‪ .‬ܗܵܠܹܝܢ ܕܝܸܢ ܕܐܸܡܲܪ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܛܵܒܼܵܐ‬
‫ܗ݇ܘܼܐ ܘܼܿܢܟܼܿܣܸܐ ܥܲܠ ܕܘܼܒܺܪܽܘܗܝ ܐܲܝܟ݂ ܕܥܲܠ ܐܰܚܪܵܢܹܐ ܡܸܫܬܲܥܸܐ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܠܲܢ ܐܲܒܼܵܗܵܬܹܐ ܬܹܢܹܢ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܐܲܡܝܼܢܝܼܢ ܗ݇ܘ̣ܦ ܠܘܵܬܸܗ ܐܸܡܲܪܘ ܠܲܢ‪ .‬ܕܗܽܠܹܝܢ‬
‫ܗܘ ܚ̣ܙܵܐ‪ .‬ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܗ̄ܘ̣ܐ ܕܝܹܢ ܗ݁ܘ ܓܲܒܼܪܐ ܗܽܢܐ ܒܲܫܒܼܝܼܚܘܼܬܹܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܬܼܐ‬
‫ܝܲܬ݁ܝܼ܆ ܡܼܢ ܐܲܒܼܵܗܵܬܹܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ‪ .‬ܗܸܘ݂ ܗܵܢܵܐ ܡܸܛܠ ܣܘܿܓ݂ܐܐ ܕܝܼܪܵܝܹܐ‬ ‫‪:‬‬

‫ܕܐܵܬܹܿܝܢ ܗ݇ܘܘ ܠܘܵܬ̣ܗ‪ .‬ܩܺܕܵܐ ܗܵܘܸܐ ܠܟܼܠܗܘܿܢ ܐܲܝܼܵܐ ܕܥܲܡܼܗ‪ .‬ܘܲܒܼܚܲܕ‬


‫ܚܲܕ ܝܵܘܡܵܐ ܒܵܬܼܵܐ ܥܵܒܸܿܕ ܗܵܘܸܐ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܐܝܼܬܼ ܡܸܢܗܘܿܢ ܕܛܝܼܢܵܐ ܡܵܘܫܸܛ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܘܐܝܼܬ̣ ܕܐܸܼܒܼܝܼ̈ܐ ܡܩܲܪܸܒ݂ ܗܵܘܸܐ ‪ .‬ܘܐܲܚܕܲܢܐ ܩܲܝܣܹܐ ܦܵܣܹܩ ܗ݇ܘ̣ܐ ‪.‬‬
‫ܘܟܲܕ ܡܸܫܬܲܟܲܠܲܠ ܗ݈ܘ ܥܘܼܡܪܗܘܿܢ‪ .‬ܗ݀ܘܹ ܚܡܲܚܬ݂ܵܐ ܕܐܲܝܠܹܝܢ ܕܐܵܬܹܿܝܢ ܡܡܲܠܲܐ‬
‫‪Fol ..‬‬
‫‪ .Fol‬ܗ݇ܘ݂ܵܐ‪ .‬ܒܚܲܕ ܡ̣ܢ ܘܲܒܼܢ̈ܝܼܢ ܕܝܢ‪ .‬ܐܲܚܵܐ ܚܲܕ ܕܲܓܵܠܵܐ | ܠܘܵܬܸܗ ܐܸܬ݂ܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‪.‬‬
‫‪.1688‬‬
‫ܐܲܝܢܵܐ ܕܡܺܐܢܵܘܵܗܝ ܛܲܫܝܼ‪ .‬ܗܸܘ ܕܝܢ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܩܕ݂ܳܡ ܟܠܥܵܐ ܐܲܟܵܣܸܗ ܗ݇ܘ̣ܐ ‪.‬‬
‫ܘܡܵܐܥܽܘܶܗܝ ܠܥܸܠܝܐ ܐܲܝܬܼܝܼ ܗܵܘܼܐ‪ .‬ܕܐܼܲܝ݂ܟ ܕܡܼܢ ܗܵܕܸܐ‪ .‬ܠܵܐ ܐܰܢܺܫ ܐܲܡܕ̈ܚ‬
‫ܡܸܟܼܲܝܠ ܪܸܩܕ݂ܵܡܵܘܗܝ ܢܕܲܓܲܠ ‪ .‬ܕܐܲܝܟ݂ ܗܽܕܐܼ ܓܼܝܪ ܫܒܼܝܼܚܘܼܬܼܐ ܐܝܼܬܼ‬
‫ܗܵܘܸܐ ܠܲܗ‪ .‬ܐܲܝܕܵܐ ܕܡܼܢ ܫܘܦܕ̈ܐ ܕܕܘܼܒܵܪܵܘܗܝ ܣܲܓܝܼܬܼܵܐ ܠܢܲܦܫܼܗ ܟܵܢܲܦ‬
‫ܗ݇ܟ̣ܐ ‪ .‬ܚܵܘܹܐ ܗܵܘܸܐ ܕܝܹܢ ܐܰܢܺܫ ܠܟܸܢܫܵܐ ܕܚܕܵܝܸܐ ܕܥܲܡܼܗ ܒܥܸܕܬܵܐ ‪ .‬ܐܲܝܟ݂‬
‫ܓܘܼܕܵܐ ܕܒܼܵܐܢܼܐ ܕܒܲܠܒܼܘܼܫܵܐ ܡܲܦܪܓ̣ܝܼܢ‪ .‬ܘܲܒ݂ܬܸܫܒܵܚܵܬܵܐ ܐܲܒ̈ܝܼܬܼܵܐ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‬
‫ܡܫܲܒ̇ܚܝܼܢ܀‬
‫܀ܫܠܸܡܘ ܢܸܨܶܒܺܢܽܘܗܝ ܕܐܲܒܵܐ ܐܘܿܪ܀‬
‫ܬܘܼܒܼ ܢܸܨܶܚܳܢܽܘܗܝ ܕܐܲܒܵܐ ܐܲܡܘܿܢ‬
‫ܚܵܙܲܝܢܲܢ ܕܝ̣ܢ ܒܬ̣ܒܼ̈ܐܝܼܣ ܠܲܒܼܪܐ ܐ̄ܚܕܲܢܐ ܕܫܡܼܗ ܐܲܡܘܿܢ‪ .‬ܐܲܒܼܵܐ ܕܲܬܼܠܵܬܼܝܼܢ‬
‫‪369‬‬ ‫‪THE TRIUMPHS OF ABBÂ ÔR .‬‬

‫ܠܹܗ ܟܬܼܵܪܲܐ ܡܼܢ ܐܲܚܹܐ ܕܢܸܩܪܸܐ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܝܺܕ݂ܘܳܥܺܐ ܕܲܟܼܠ ܐܲܒܼܵܐ ‪ .‬ܗܵܟܲܢܹܐ ܡܸܟܼܲܝܠ‬
‫ܩܵܕܺܐ ܗܵܘܸܐ ܒܹܗ‪ .‬ܘܐܸܬ݁ܬ݁ܽܘܣܦܳܬ݀ ܠܹܗ ܐܵܦ ܛܲܝܒ̇ܘܼܬܹܐ ܐ̄ܚܪܹܬ݂ܵܐ ܕܙܲܝܘܼܐ‬
‫ܢܸܛܪܘܿܕ ܗܵܘܸܐ ܐܲܝܟܼܢܵܐ ܕܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ ܡܸܢܗܘܿܢ ܕܕܲܝܼܬܼܵܐ ‪ .‬ܒܲܩܛܝܼܪܐ ܟܲܕ ܠܐ‬
‫ܨܵܒ݂ܶܝܢ‪ .‬ܢܸܐܬܼܘܿܢ ܘܚܲܥܠܘܿܢ ܡܼܢ ܕܘܼܒܵܪܵܘܗܝ ‪ .‬ܘܐܵܣܵܘܵܬܼܐ ܬܘܼܒܼ ܐܰܚܪܳܚܬ݂ܵ‬
‫ܡܲܐܗܸܐ ܗܵܘܸܐ ܕܠܐ ܫܲܠܘܐ‪ .‬ܐܲܝܟܲܢܐ ܕܡܼܢ ܟܠ ܓܲܡܵܝܼ̈ܢ ܢܸܬ݂ܟܲܢܫܘ̣ܢ ܠܘܵܬ̣ܗ‪.‬‬
‫ܐܲܠܦܵܐ ܕܐܲܝܼܵܐ ܪܸܝܪܵܝܼܵܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܚ̣ܙܵܐ ܠܲܢ ܗܸܘ̣ ܠܲܒܼܪܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܚܕܝܼ ܒܲܢ‬
‫ܘܲܫܐܸܠ ܫܠܵܡܲܢ‪ .‬ܘܒܲܪ ܫܺܥܬܹܗ ܨܲܠܝܼ‪ .‬ܘܕ̈ܓ݂ܠܺܝܢ ܗ݈ܘ ܒܐܝܼܕܵܘ̈ܗܝ ܐܲܚܝܼܓܼ‪.‬‬
‫ܘܫܲܪܝܼ ܠܡܲܠܵܦܘܿܬܼܢ‪ .‬ܡܦ݁ܳܣ ܗܵܘܸܐ ܓܲܝܪ ܒܲܟܼܬܵܒܼܵܐ ܛܵܒܼ ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܠܲܒܼܪܐ‬
‫ܕܡܼܢ ܐܲܠܵܗܵܐ ܩܲܒ݂ܳܠ ܡܽܘܘܲܒܼܬܼܵ ܗܵܕܸܐܼ‪ .‬ܘܪܼܲܫܼܲܐ ܕܲܟܼܬ݂ܵܒܼܵܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ ܦܵܫܸܩ‬
‫‪Fol, 168@,‬‬
‫ܠܲܢ‪ .‬ܘܗܲܝܡܽܢܘܼܬ݂ܵܐ | ܕܐܲܪܬܵܕܘܼܟܣܝܼܵܐ ܐܲܫܠܸܡ ܠܲܢ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ ܠܲܨܠܘܿܬܼܐ‬
‫ܘܲܠܫܵܘܬܵܦܘ݂ܬ݂ܵܐ ܕܐ݇ܪܵܕܹܐ ܡܓܲܪܸܓܼ ܗܵܘܸܐ ܠܲܢ‪ .‬ܗܵܢ̇ܘ ܓܹܝܪ ܚܝܕܐ ܕܟܼܠܗܘܿܢ‬
‫ܪܵܘܪ̈ܒܹܐ‪ .‬ܕܠܵܐ ܠܘܼܩܕ݂ܵܡ ܢܸܬ̇ܠܘܼܢ ܛܥܘܼܡܵܐ ܠܦܲܓܼܪܵܝܗܘܿܢ‪ .‬ܥܕܲܡܵܐ‬
‫ܕܬܼܘܼܪܣܵܝܵܐ ܪܘܼܚܵܚܵܐ ܠܢܲܦܫܗܘܿܢ ܢܸܩܲܪܒܼܘܼܢ ܕܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܫܽܘܬܵܦܘ݂ܬܼܐ‬
‫ܕܲܦܲܓ̣ܪܸܗ ܘܼܲܕܡܼܗ ܕܲܡܫܝܼܚܵܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܢܸܣܲܠܢܲܢ ܘܠܐܲܠܵܗܵܐ ܐܽܘܕܝܼܢܲܢ‪ .‬ܠܦܵܬܼܘܿܪܐ‬
‫ܕܣܲܒܲܪܬܵܐ ܡܓܵܪܸܓܼ ܗܵܘܸܐ ܠܲܢ‪ .‬ܟܲܕ ܡܥܲܗܸܕ ܠܲܢ ܥܲܠ ܕܘܼܒܵܕܵܐ ܕܲܗܘ݂ܵܘ‬
‫ܠܐܝܺܫܶܐ ܫܲܦܝܼܕ̈ܐ ܘܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ‪ .‬ܕܝܪܸܥ ܐ݇ܢܵܐ ܓܲܒܼܪܐ ܚܲܕ ܒܡܲܕܒܲܪܐ ܗܿܢܐ‪.‬‬
‫ܕ݁ܰܬ݂ܠܳܬ݂ ܫܢ̈ܝ̣ܢ ܠܳܐ ܛܥܸܡ ܡܸܪܸܡ ܕܡ̣ܢ ܐܲܪܥܵܐ ܗ̄ܘ ‪ .‬ܐܸܠܐ ܡܲܠܲܐܟܼܵܐ ܚܕ݂ܳܐ‬
‫ܠܲܬ݂ܠܵܬܼܵܐ ܝܵܘܡܝܼ̈ܢ ܬܘܼܪܣܵܝܐ ܫܡܲܝܵܐ ܡܲܝܬܹܐ ܗ̄ܘ̣ܐ ܠܹܗ ܘܣܵܐܲܡ ܒܦܘܼܡܹܗ‪.‬‬
‫ܘܗܽܢܐ ܣܵܦ̇ܩ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܠܹܗ ܚܥܺܦ ܡܼܐ݇ܟܼܠܐ ܘܡܲܫܬ݁ܝܺܐ‪ .‬ܘܚܵܪܸܥܥܵܐ ܠܹܗ‬
‫ܠܗܽܢܐ ܒܲܪܢܵܫܵܐ‪ .‬ܕܐ̱ܬ݂ܽܘ ܠܘܵܬܹܗ ܒܚܸܙܘܵܐ ܕܲܓܵܠܵܐ ܕܲܝܼܬܼܵܐ ܐܲܝܟ݂ ܕܡܘ̣ܬܼܵܐ‬
‫ܕܚܲܝܠܵܘܵܬܼܵܐ ܘܡܲܪ̈ܟܵܒܼܵܬܼܵ ܕܢܘܼܪܵܐ ܘܦܲܪܵܒܹܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܬܼܵܐ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܡܸܐܸܬܼܝܼܬܼܵܐ ܡܿܢ‬
‫ܟܸܐܡܲܬܼ ܕܡܲܠܩܵܐ ܗ݇ܘ‪ .‬ܘܐܵܡܪܝܼܢ ܠܸܗ ܕܵܐܸܬܼܠܵܡܲܪܬ݁ ܠܶܟ‪ .‬ܡܸܟܲܝܠ‬
‫ܒܟܲܠܡܸܕܸܡ ܐܗܿ ܒܲܪܢܺܫܺܐ ‪ .‬ܗܳܫܳܐ ܣܓܼܘܳܕ ܠܝܼ ܘܐܲܝܟ݂ ܕܠܹܐܠܝܼ̈ܐ ܐܲܣܩܽܟ݂‪.‬‬
‫ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܕܝܹܢ ܗܸܘ݂ ܗܵܗ̇ ܝܼܚܹܪ݇ܝܐ ܒܪܸܥܝܵܢܹܗ ‪ .‬ܕܐܸܢܵܐ ܟܠܝܘܿܡ ܠܡܲܠܟ݁ܳܐ‬
‫‪AAA‬‬
‫‪THE TRIUMPHS OF ABBA OR .‬‬ ‫‪368‬‬

‫ܕܥܵܒܼܐ ܣܒܼܝܼܣܵܐ ܒܹܗ ܒܡܲܕܪܪܐ ܢܸܗܘܸܐ ܗܵܘܸܐ ‪ .‬ܐܸܡܲܪܘ ܠܲܢ ܓܲܝܪ ܐܲܒܼܵܗܵܬܼܐ‬
‫ܕܨܹܐܕ݂ܽܘܗܝ‪ .‬ܕܐܵܦܠܐ ܚܕܵܐ ܢܸܨܒ݁ܬ݂ܳܐ ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܗܵܪܟ݁ܳܐ‪ .‬ܡܼܢ ܩܕ݂ܳܡ‬
‫ܕܓܵܒܼܪܐ ܗܽܢܐ ܕܼܐܬܼܵܐ ܡܼܢ ܡܲܕܒܵܪܐ ܠܗܳܪܟܳܐ ‪ .‬ܢܨܶܒ݂ ܕܝ݂ܢ ܗܵܕܹܐ ܕܸܨܒܵܬܼܵ‬
‫ܪܸܚܡܲܚܬ݂ܵܐ ܬܸܬ̣ܡܲܠܸܐ‪ .‬ܘܐܲܚܼܲܐ ܕܟܲܪܫܝܼܢ ܠܘܵܬܹܗ ‪ .‬ܠܵܐ ܢܸܬ̇ܛܲܪܦܘܼܢ ܒܲܒ݂ܥܵܬܵܐ‬
‫ܕܦܲܝ̈ܗܹܐ‪ ،‬ܐܸܠܵܐ ܗܵܢܐ ܫܩܽܠ ܛܲܥܬܵܐ ܘܐܵܓ̣ܘܿܢܵܐ‪ .‬ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ ܒܲܨܠܘܿܬ̣ܗ‬
‫ܠܘܳܬ݂ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܕܟܼܠܗܹܝܢ ܐܲܠܨܵܬܹܗܘܿܢ ܕܐܲܝܼܵܐ ܢܸܬܲܡܲܠܝܺܢ ‪ .‬ܘܗܸܢܘܿܢ ܒܲܠܚܘܿܕ‬
‫&‪167.Fol‬ܢܼܐܨܦܘܢ ܕܢܸܬ݂ܦܲܪܩܘܼܢ‪ .‬ܘܡܸܪܸܡ ܡ̣ܢ ܐܲܝܠܹܝܢ | ܕܚܫܚܺܢ ܠܵܐ ܢܸܚܣܪܵܢ‬
‫ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܗܿܢܐ ܗܵܟܼܝܠ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ‪ .‬ܟܲܕ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܡ̣ܢ ܩܕܝܼܡ‬
‫ܒܡܲܕܪܪܐ ܕܲܠܛܵܘܼ ܥܸܩܺܕ̈ܐ ܘܥܸܣܒܵܐ ܐܵܟܲܠ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‪ .‬ܘܫܵܬܼܵܐ ܗܵܘܸܐ ܡܲܝܵܐ‬
‫ܐܸܡܲܬܹܝ ܕܡܸܫܪܚ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܘܟܼܠܹܗ ܪܲܒ݂ܬܵܐ ܕܚܲܝܵܘܵܗܝ ܒܲܨܵܠܵܘܵܬܼܵܐ ܘܲܒ݂ܬܸܫܒܵܚܵܬ݂ܵ‬
‫ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ‪ .‬ܟܲܕ ܕܸܝܼܢ ܡܛܲܐ ܠܣܲܝܒ̇ܘܼܬ݂ܵܐ ܛܡܝܼܪܬܵܐ‪ .‬ܡܲܠܲܐܟܼܵܐ ܒܡܲܕܒܲܪܐ‬
‫ܒܚܸܠܡܵܐ ܐܸܬܼܚܙܝܼ ܠܹܗ ܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܕܐܲܢܵܬ̇ ܬܸܗܘܸܐ ܠܛܘܼܗܡܵܐ ܪܲܒܵܐ ܘܥܲܠ‬
‫ܥܲܡܵܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܐ ܬܸܬ̣ܗܲܝܡܲܢ‪ .‬ܘܢܸܗܘܘܿܢ ܗܵܢܵܘܿܢ ܕܒܼܐܝܼܕܵܝ݂ܵܟ݂ ܡܸܫܬ݁ܽܘܙܒܼܝܼܢ‬
‫ܕ݁ܒ݂ܰܘܿܬܼܐ ܥܣܲܪ‪ .‬ܘܕܰܫܳܐ ܒܥܺܠܡܵܐ ܚܲܕܬ݂ܵܐ ܬܸܗܘܸܐ ܥܲܠ ܟܠܡܿܢ ܕܲܒ݂ܥܽܠܡܵܐ‬
‫ܬܹܐܬܲܪ ܠܚܲܝܼܵܐ‪ .‬ܘܠܵܐ ܓܹܝܪ ܬܸܕܚܲܠ ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ ‪ .‬ܡܲܠܬܵܐܝܼܬܼ ܠܵܐ‬
‫ܡܬ݂ܘܿܡ ܪܸܚܣܲܪ ܠܵܗ݁ ܡܵܐ ܕܚܲܫܲܚ̇ ܠܣܲܒܲܪܬܵܟ‪ .‬ܘܟܼܠ ܐܸܡܲܬ̣ܝ ܕܬܸܩܪܸܐ‬
‫ܠܐܲܠܵܗܵܟ‪ .‬ܥܕܲܡܵܐ ܠܝܵܘܡܵܐ ܕܡܲܦ݁ܩܺܢܟ‪ .‬ܟܲܕ ܕܸܝܼܢ ܫܸܡ̣ܥ ܗܵܠܲܝܢ ܗܸܘܸ‬
‫ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܐܲܒܵܐ ܐܘܿܪ ‪ .‬ܒܲܚܦܝܼܛܘܼܬܼܐ ܪܵܘܹܐ ܗܵܘܸܐ ‪ .‬ܘܐܸܬܼܵܐ ܠܡܲܕܒܲܪܐ ܕܩܲܪܝܼܒ̣‬
‫ܠܫܲܝܼܢܵܐ‪ .‬ܘܒܲܠܚܘܿܪܲܘܗ݈ܝ ܥܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܒܲܡܥܲܪܬܹܐ ܚܕ݂ܵܐ ܕܥܵܘܿܪܬܵܐ‬
‫ܕܩܲܕܡܽܪܶܬ݂ ܥܒܲܕ݂ ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ‪ .‬ܘܘܼܪܺܩܺܐ ܟܒܼܝܼܫܵܐ ܡܸܬ̇ܬܲܪܣܸܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܟܡܵܐ‬
‫ܕܢܹܢ ܕܲܒܼܪ̈ܝܼܢ ܚܕܵܐ ܒܫܲܒܵܬܼܵܐ ܒܲܠܚܘܿܕ݂ ܛܵܥܲܡ ܗܵܘܸܐ‪ .‬ܘܡܸܛܠ ܕܣܸܦܪܐ ܡܼܢ‬
‫ܩܕܡ ܠܳܐ ܝܺܕ݂ܰܥ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܟܲܕ ܩܽܡܼ ܕܢܸܦܘܿܩ ܡ̣ܢ ܚܘܼܪܒܵܐ ܕܚܸܘܿܠ‬
‫ܠܫܲܝܼܚܵܐ‪ .‬ܛܲܝܒ̇ܘܼܬ݂ܵܐ ܗ݀ܝ ܕܝܼܪܸܥܛܼܲ ܕ݇ܘܼܬܵܒܼܵܐ ܩܲܕܝܼܩܹܐ ܐܸܬܼܚܲܗ݇ܒܿܬܹ ܠܹܗ‪ .‬ܐܲܝܟ̣ܢܐ‬
‫ܕܘܠܗܘܿܢ ܟܠ ܐܲܒܼܵܐ ܡ̣ܢ ܦܘܼܡ ܢܸܬܼܕܹܐ ܐܸܢܘ̇ܢ ܟܲܕ ܕܸܝܼܢ ܐܸܬ݂ܵܐ ܘܐܸܬܹܝܼܗܸܒ̣‬
‫‪367‬‬ ‫‪THE TRIUMPHS OF ABBA ÔR .‬‬

‫ܗ݇ܘ ܠܟܼܠܹܗ ܥܵܠܡܵܐ‪ .‬ܘܡܸܙܸܡ ܠܵܐ ܚܫܝܼܒ̣ ܠܹܗ܀ ܗܵܠܹܝܢ ܕܝܸܢ ܥܲܡ‬
‫ܐܰܚܪܺܚܬ݂ܵ ܡܲܓܵܒܼܵܐܬܼܐ ܟܲܕ ܡܸܫܬܲܥܸܐ ܗ݇ܟ̣ܐ ܗܸܘܸ ܛܘܼܪܲܢܐ ܝܘܿܚܲܢܢ‪ .‬ܘܲܡܡܲܠܸܠ‬
‫ܥܲܡܲܢ ܘܐܵܡܲܪ ܬܠܵܬܼܵ ܝܵܘܡܵܝܹܢ‪ .‬ܥܕܲܡܵܐ ܠܥܸܪܲܢܐ ܪܸܬ݂ܫܲܥ ܫܳܥܝܼܢ ܢܲܦܫܵܬܲܢ‬
‫ܡܲܐܣܸܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܕܢܹܢ ܝܲܗ̄ܒܠܲܢ ܒܘܼܪܟܲܬܵ ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܠܲܢ ܐܵܦ ܡܸܠܬ̈ܐ‬
‫ܕܲܚܒܼܝܼܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܕܝܽܘܡܵܢܹܐ ܠܲܡ ܟܬܼܝܼܒܼܵܬܼ ܕܙܵܣܹܬܼܗ | ܕܬ݂ܐܳܕܺܣܝܼܣ ܡܲܠܟܿܐ‪.Fol16 ,-.‬‬
‫ܥܲܠܝܵܢ ܠܐܵܠܸܟܼܣܲܢܕܪܝܼܵܐ‪ .‬ܕܗܸܢ̣ܝܢ ܡܵܘܵܕܥܺܢ ܕܩܽܥܵܠܝܼܢ ܠܐܼܵܘܓܼܣ ܗܵܘ̄‬
‫ܬܪܘܼܢܵܐ‪ .‬ܘܲܕܡܘܼܬ݂ ܢܲܦܫܼܗ ܗܸܘ̣ ܡܲܠܟ݁ܐ ܕ݁ܒܺܝܐ ܟܪܸܣܛܝܢܐ ܬ̣ܪܰܕܳܣܝܼܣ‬
‫ܡܵܪܲܬܼ ܐܲܝܕܵܐ ܕܡܲܡܪܵܪܐ ܗܵܟܲܢܵܐ ܐܵܦ ܓܸܕܫܲܬ̣‪ .‬ܟܲܕ ܕܝ݂ܢ ܚܵܪܹܝܢܲܢ ܐܲܒܼܵܗܵܬܹܐ‬
‫ܐܰܚܪܵܢܹܐ ܡܲܓܵܝܼܵܝܹܐ ܐܸܬ݂ܽܘ ܐܰܚܪܵܢܹܐ ܐܲܚܼܵܐ ܘܐܵܘܪܸܥܘ ܠܲܢ‪ .‬ܘܲܡܫܘܼܚܬܼܵܗ‬
‫ܕܛܘܼܪܲܢܵܐ ܝܘܿܚܲܢܵܢ ܚܸܠܡܲܬܹ ܒܛܘܼܦܤܼܐ ܡܝܲܬܕ̈ܐ‪ .‬ܡܦܲܩܸܕ ܗ݇ܘ̣ܐ ܠܹܗ‬
‫ܓܼܝܪ ܕܝܵܘ̈ܡܵܬ݂ܵܐ ܬܠܵܬܼܵ ܠܵܐ ܐ݇ܢܵܐ ܢܸܫܬܲܦܸܩ ܕܲܠܘܵܬܸܗ ܢܸܣܲܩ ‪ .‬ܘܣܵܡܼ‬
‫ܒܘܼܪܟܵܐ ܒܲܨܠܘܿܬ̣ܐ ܘܐܸܬܲܟܲܠܲܠ ܕܗܗ ܘܐܸܪܼܠ ܠܘܵܬܼ ܡܵܕܵܢ‪ .‬ܗܵܘ̇‬
‫ܕܠܸܗ ܬܸܫܒ̇ܘܿܚܬܳܐ ܠܥܵܠܲܡ ܥܵܠܡܝܼܢ ܐܵܡܼܝܢ‪.‬‬
‫ܫܠܸܡܘ ܢܸܨܶܢܽܘܗܝ ܕܛܘܼܒ݂ܺܬܵܐ ܡܵܪܝ ܝܘܿܚܲܢܵܢ ‪.‬‬
‫ܢܸܨܚܵܢܵܘ̈ܗܝ ܕܩܲܕܝܼܫܵܐ ܐܲܒܵܐ ܐܘܿܪ܂‬
‫ܚܵܙܲܝܢܲܢ ܬܘܼܒܼ ܠܲܒܼܪܐ ܚܲܕ ܬܡܝܼܗܵܐ ܪܸܒ݂ܡܼܗ ܐܒܿܐ ܐܘܿܪ‪ .‬ܐܲܒܼܵܐ ܕܐܲܚܹܐ‬
‫ܕܲܝܼܪܵܝܼܵܐ ܐ݇ܠܼܦ ‪ .‬ܕܐܸܣܟܲܡܵܐ ܕܡܲܠܲܐܟܼܵܐ ܐܝܼܬܼ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܠܹܗ‪ .‬ܘܐܲܝܟ݂ ܒܲܪ ܬܸܫܥܝܼܢ‬
‫ܫܵܪܝܼܢ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܗ̄ܘ̣ܐ‪ .‬ܘܪܸܩܝ̣ܗ ܥܵܚܼܲܬܼ ܗܵܘܸܐ ܥܕܲܡܵܐ ܠܚܲܕܝܼܗ‪ .‬ܘܚܸܬ̄ܪ‬
‫ܛܵܒ̣ ܘܲܦܬܸܐ‪ .‬ܘܲܫܒܼܝܼܝ ܦܲܪܨܘܿܦܹܗ‪ .‬ܕܡܼܢ ܚܙܵܬܹܗ ܒܲܠܚܘܿܕ݂ ܢܸܬ̣ܟ݁ܽܘܢܘܼܢ‬
‫ܚܲܙܵܝܵܘ̈ܗܝ‪ .‬ܗܵܢܐ ܓܼܝܪ ܛܘܼܒ݂ܺܢܐ ܕܲܒܼܥܵܐ ܣܲܓ݁ܺܝܼܐܐ ܒܚܘܼܪܒܵܐ ܕܚܩܺܐ‬
‫ܒܕܘܼܒܺܪܽܘܗܝ ܩܵܫܲܝܵܐ ܡܸܬ݁ܕ݁ܒ݂ܰܪ ܗ݇ܘܐ‪ .‬ܒܚܲܪܬܹܐ ܕܝܹܢ ܒܚܘܼܪܒܵܐ ܕܣܲܪܝܼܒܼ‬
‫ܠܐܲܝܬܵܐ ܕܲܝܼܪܵܬܼܵܐ ܠܒܲܟ݂ ܗ̄ܘ̣ܐ‪ .‬ܘܐܲܚܘܼܬܼܐ ܠܗܹܝܢ ܟܸܢܸܫ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‪ .‬ܘܐܝܼܠܵܝܼ̈‬
‫ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ ܕܒܲܪܝܵܐ ܗܵܘܿ ‪ .‬ܒܐܝܼܕܵܘ̈ܗܝ ܒܸܗ ܒܐܲܬܼܪܐ ܗܽܘ ܢܨܲܢܼ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܐܲܝܟܲܢܵܐ‬
‫‪1‬‬

‫‪THE HISTORY OF MÂR JOHN CONTINUED.‬‬ ‫‪366‬‬

‫ܘܪܸܪܸܫܘ ܢܲܦܫܟܼܘܿܢ ܒܟ̣ܠܙܒܲܢ ܒܲܚܙܵܬܹܐ ܡܟܲܬܲܪܬܵܐ ܘܪܘܝܼܘܼܬ݂ܵܐ ܕܪܸܥܝܵܢܐ ܕܲܟܼܝܐ‬


‫ܬܸܩܢܘܿܢ ܒܲܨܠܘܿܬܼܐ ܠܘܵܬ̣ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ ،‬ܛܵܒ̣ ܗܼܲܘ ܓܹܝܪ ܘܝܵܝܵܐ ܐܲܬܼܠܲܝܓ݂ܗ‬
‫ܕܲܡܫܝܼܚܵܐ‪ .‬ܘܫܲܦܝ̣ܪ ܗ݇ܘ ܓܲܒ݂ܪܳܐ ܚܠܝܼܨܵܐ ‪ .‬ܗܵܗ̇ ܐܲܝܫܵܐ ܪܸܒ݂ܟܼܠܥܸܪܲܢ ܡܕܪ̈ܫ‬
‫܂‪ .Rom166 8‬ܒܥܲܡܵܠܲܐ‪ .‬ܘܐܲܡܝܼܢܼ ܗ݇ܘ݂ܵܐ | ܒܣܘܼܥܪܵܢܹܐ ܫܲܦܝܼܕ̈ܐ‪ .‬ܘܡܵܪܹܐ ܒܕܸܘܼܒܵܪܵܘܗܝ‬
‫ܪܸܚܡܬ݂ܵܐ ܕܐܲܚܹܐ ܘܕܲܐܟܼܣ̈ܚܵܐ‪ .‬ܘܚܘܼܒܵܐ ܘܲܡܘܼܵܚܡܵܢܘܼܬܼܐ ܣܵܥܲܪ‪ .‬ܟܲܕ ܗܵܥܲܪ‬
‫ܘܲܡܫܝܼܚ ܠܕܠܗܘܿܢ ܩܲܪ̈ܝܼܒܼܐ‪ .‬ܘܲܡܥܲܕܲܪ ܠܡܲܟܲܐܹܒܼܵܐ ܘܠܲܟܼܪ̈ܝܼܗܹܐ ܡܲܣܡܸܟ‪.‬‬
‫ܘܲܕܠܐ ܬܘܼܩܠܵܐ ܝܵܘܵܡܵܬܹܗ ܡܓܲܡܲܪ‪ .‬ܝܺܐܝܳܐ ܓܹܝܪ ܘܛܵܒܼ ܘܫܲܦܝ̣ܪ ‪ .‬ܦܲܠܵܚܵܐ‬
‫ܓܹܝܪ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܘܦܽܥܠܵܐ‪ .‬ܘܣ̇ܥܘܿܪܵܐ ܘܥܵܒܼܘܿܕܵܐ ܕܦܘ̣ܩܵܪܲܢܼܐ ‪ .‬ܐܸܢ ܕܠܐ‬
‫ܬܘܼܩܠܵܐ ܢܸܓܲܡܘܿܪ ܝܵܘ̈ܡܵܬܹܗ ‪ .‬ܐܸܠܐ ܒܐܲܪܥܵܚܵܬ݂ܵ ܥܡܝܼܠ ܘܐܲܚܝܼܕ ܪܸܥܝܵܢܹܗ‪.‬‬
‫ܛܵܒܼ ܓܝܪ ܡܸܢܹܗ ܘܣܲܓ݁ܺܝܼ ܡܟܲܬܲܪ ܡܸܢ ܗܺܢܳܐ‪ .‬ܘܕ̈ܒܳ ܚܲܙܵܝܐ ܕܪܸܥܝܵܢܐ ܗܵܘܿ‬
‫ܕܲܠܗܵܠܹܝܢ ܟܠܗܹܝܢ ܠܲܚܪܵܢܹܐ ܢܸܒܲܩ ‪ .‬ܪܸܢܦܲܪܢܣܘܼܢ‪ .‬ܘܡ̣ܢ ܗܵܠܲܝܢ‬
‫ܦܲܓܼܪܵܚܵܬܼܵ ܪܵܗܼܲܛ ܒܵܬܲܪ ܪ̈ܘܼܚܵܬܼܵܐ‪ .‬ܥܵܒܼܩ ܗܵܠܲܝܢ ܥܵܒܼܘܿܪܵܬܼܵܐ ܠܲܪܚܪܵܢܹܐ‬
‫ܗܸܘ ܕܝ݂ܢ ܟܵܦܲܪ ܒܢܲܦܫܼܗ ܘܛܵܟܼܵܐ ܠܲܩܘܿܡܹܗ‪ .‬ܘܫܵܩܲܠ ܙܩܝܼܦܹܗ ܘܢܵܩܼܿܦ‬
‫ܚܲܬ݁ܝܼܬ݂ܵܐܝ̣ܬ݂ ܠܲܡܫܝܼܚܵܐ‪ .‬ܘܲܡܥܲܚܸܒ̣ ܫܡܲܝܵܘ̈ܬ݂ܵ ܐܲܡܝܼܢܵܐܝܼܬ̣‪ .‬ܕܢܸܬܼܦܲܠܲܛ ܡܼܢ‬
‫ܟܠ ܡܸܕܸܡ‪ .‬ܘܲܩܕܵܡ ܐܲܠܵܗܵܐ ܢܸܬ̣ܩܲܝܼ̈ܒܼ ‪ .‬ܟܲܕ ܠܐ ܡܸܬܸܢܬܸܦ ܡܼܢ ܡܲܪܢܝܼܬܼܵ‬
‫ܐܰܚܕܲܬܼܐ ܕܲܠܒܸܗܬ̇ܕܲܗ ܦܵܢܲܐ‪ .‬ܘܗ݀ܘ݂ ܗܵܢܐ ܥܲܡ ܐܲܠܵܗܵܐ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ‬
‫ܒܕܘܼܒܵܪܵܘܗܝ ܐܲܠܵܗܵܝܼܵܐ‪ .‬ܒܬܸܫܒܵܚܵܬ݂ܵ ܐܲܡܵܝܼܚܵܬ݂ܵܐ ܕܲܡܫܲܒ̇ܝ ܩܕܵܡ ܐܲܠܵܗܵܐ‪.‬‬
‫ܘܟܲܕ ܡܚܲܕܵܪ ܘܲܫܪܸܐ ܡܼܢ ܦܟܼܵܪܐ ܕܟܼܠܡܸܕܸܡ‪ .‬ܩܕ݂ܵܡ ܐܲܠܵܗܵܐ ܒܲܙܗܝܼܪܘܼ‬
‫ܩܵܪܲܡ‪ .‬ܘܠܐ ܡܸܬܼܢܬܸܦ ܪܸܥܝܵܫܹܗ ܡ̣ܢ ܨܸܦܬܼܵ ܐܵܚܕܲܬܼܵܐ‪ .‬ܐܲܝܢܵܐ ܕܝܢ ܕܗܵܟܲܢܵܐ‬
‫ܗܰܘ ‪ .‬ܥܲܡ ܐܲܠܵܗܵܐ ܐܲܣܝܼܢܵܐܝܼܬܼ ܡܡܲܠܸܠ‪ .‬ܘܲܕܠܵܐ ܫܲܠܵܘܵܐ ܬܸܫܒ̇ܘܿܚܬܳܐ‬
‫ܘܪܘܼܡܪܵܡܵܐ ܡܩܲܪܸܒ݂ ܠܹܗ‪ .‬ܡܸܬܼܒܲܥܸܐ ܟܠܡܸܕܸܡ ܕܡܸܬܼܚܙܸܐ ‪ .‬ܘܢܸܬܼܦܢܘܿܢ‬
‫ܡܫܲܡܠܹܝܵܐܝܼܬܼ ܠܘܳܬ݂ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܘܢܲܓ݂ܥܠܘܼܢ ܠܹܗ ܢܲܦܫܗܘܿܢ ܪܸܚܛܲܪ‬
‫ܚܲܝܼܵܝܗܘܿܢ‪ .‬ܗܽܘܿ ܓܹܝܪ ܡܶܢ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܥܵܡܲܪ ܒܹܗ ‪ .‬ܐܵܦܠܐ ܕܐܲܚܘܼܗܝ ܥܵܠܵܡܵܐ‬
‫ܝܳܕ݂ܰܥ ‪ .‬ܟܠܵܗ̇ ܓܼܝܪ ܒܪܝܼܬܼܵ ܢܘܼܟܼܪܵܝܵܐ ܗܵܝ ܒܢܲܝܢܵܘ̈ܗܝ‪ .‬ܡܸܛܠ ܪܸܕ݂ܩܝܼܦ‬
‫‪365‬‬ ‫‪THE HISTORY OF MÂR JOHN CONTINUED.‬‬

‫‪F‬‬
‫ܬܬܸܝܺܫܒܬܼܘܼ̇ܪܬ݂ܲܵܥܟ݂‪.‬ܢ |ܼܲܐܘܬܐܼܘܸܿܬܢܼܕܲܓܚܼܲܡܝܪ ܥܐܲܠܝܼܲܵܐܝܟ‪.‬ܠܘܵܘܬܼܡܟܸܼܟܲܝܘܼܠܿܢܒܼܐܸܿܝܙܐܘܕܿܗܥܵܽܟܪ݁‪ .‬ܒܢܐܲܝܦܠܫܹܵܝܟܢ݂ ܕܐܕܲ݁ܢܵܠܬܳܵܐ ‪.162.Fol‬‬

‫ܟܵܘܸܢܬ݁‪ .‬ܘܫܲܬ̇ܘܿܢ ܠܵܟ ܒܘܼܪܟܵܬܵ ܘܲܬܼܩܲܟܼܿܠ ܡܸܢܗܘܿܢ‪ .‬ܘܬܸܬ̇ܠܝܼܚܘܼܢ‬


‫ܘܬ݁ܽܘܕܳܘܿܢ ܠܐܲܠܵܗܵܐ ܒܟ̣ܠܙܒܲܢ܀‬
‫ܗܵܠܲܝܢ ܗܵܟܼܝܠ ܐܘܿ ܒܵܢܲܝ ܕܐܸܫܬܲܥܝܼܬ݂ ܠܟܼܘܿܢ‪ .‬ܕ݁ܩܕ݂ܳܡ ܟܠ ܡܸܪܸܡ‬
‫ܡܲܟܼܵܝܼܟܼܘܼܬܼܐ ܕܪܸܥܝܵܢܐܬܸܩܢܘܿܢ ܒܕܘܼܒܵܪܵܝܵܟܿܘܿܢ‪ .‬ܒܟܼܠ ܣܘܼܥܪܵܢܝܼܢܕܢܸܗܗܘܿܢ‬
‫ܠܟܼܘܿܢ‪ .‬ܐܸܢ ܪܸܩܕܵܩ̈ܐ ܘܐܸܢ ܪܵܘܪ̈ܒܹܐ ‪ .‬ܗܿܘ ܓܹܝܪ ܦܘܼܩܪܵܢܹܗ [ܩܲܕ݂ܡܵܝܵܐ ]‬
‫ܕܦ݁ܽܪܘܿܩܲܢ ܕܐܸܡܲܪ‪ .‬ܛܘܼܒܲܝܗܘܿܢ ܠܡܸܣܟ̣ܢ̈ܐ ܒܪܘܼܚ‪ .‬ܕܕܝܸܠܗܘܿܢ ܗ݇ܝ‬
‫ܡܲܠܒ̇ܘܼܬ݂ܵܐ ܕܲܫܡܲܝܐ‪ .‬ܘܬܸܙܕܗܪܘܼܢ ܬܘܼܒܼ ܕܠܐ ܬܸܬ݁ܕܽܘܕܘܼܢ ܡܼܢ ܕܲܘܵܐ‪.‬‬
‫ܟܲܕ ܡܥܝܼܪܝܼܢ ܥܠܲܝܟܿܘܿܢ ܚܸܙܘܵܢܼܲܐ ܡܫܲܟܰܕ̈ܐ ‪ .‬ܘܠܐ ܬܸܛܥܘܿܢ ܒܵܬܲܪ ܪܸܝܬܼܵܐ‪.‬‬
‫ܟܲܕ ܡܸܚܵܘܲܝܢ ܠܟܼܘܿܢ ܚܸܙܘܵܐ ܕܲܓܵܠܐ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܐܸܢ ܐܰܢܳܫ ܢܹܐܬܼܵܐ ܠܘܵܬܼܟܼܘܿܢ‪ .‬ܐܲܚܵܐ‬
‫ܐܵܘ ܪܲܚܡܵܐ‪ ،‬ܐܵܘ ܐܲܙܰܬ݂ܳܬ݂ܐ ‪ .‬ܐܵܘ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܐܵܘ ܐܲܒܼܵܐ‪ .‬ܐܵܘ ܡܲܠܦܽܢܐ‪ .‬ܐܵܘ ܐܸܡܵܐ‪.‬‬
‫ܐܵܘ ܚܵܬܼܵܐ‪ .‬ܐܵܘ ܒܪܐ ‪ .‬ܐܵܘ ܒܲܪܬܼܵܐ‪ .‬ܠܘܼܩܕܵܡ ܐܲܪܝܼܡܘ ܐܝܕܼܵܝܼܟܿܘܿܢ ܠܲܨܠܘܿܬܼܐ ‪.‬‬
‫ܘܡ̣ܢ ܟܠܹܗ ܠܸܒ̇ܟܼܘܿܢ ܠܲܡܫܝܼܚܵܐ ܣܼܪܽܘ‪ .‬ܘܐܸܢܗܘܸ ܕܢܸܓܲܕܲܫ ܘܢܸܗܘܸܐ‬
‫ܚܸܙܘܵܐ ܕܲܓܵܠܵܐ ܕܫܼܲܐܕܐ ‪ .‬ܒܲܥܓܲܠ ܢܡܲܢܸܐ ܡ̣ܢ ܪܼܲܛܲܝܒ̇ܘܿܢ‪ ،‬ܘܐܸܢ ܬܘܼܒܼ‬
‫ܕܥܲܛܦܘܼܢܵܟܼܘܿܢ ܒܢܲܝܢܵܫܵܐ ܐܵܘ ܪܸܝ݂ܬܼܵܐ‪ .‬ܘܲܢܓ݂ܵܪܓ̣ܘܼܥܵܟܼܘܿܢ ܟܲܕ ܡܸܫܬܲܦܪܝܼܢ‬
‫ܠܟܼܘܿܢ‪ .‬ܠܵܐ ܬܸܬ̇ܛܦܝܼܣܘܼܢ ܠܗܘܿܢ ܘܬܸܬ̇ܪܝܼܡܘܼܢ ܒܕ̈ܥܝܢܲܟ̇ܘܲܢ‪ .‬ܐܵܦ‬
‫ܒܝܼ ܓܲܝܪ ܗܵܟܲܢܵܐ ܘܲܒܼܚܵܝܼܵܢ ܡܲܓܵܝܼܵܐܢ ܐܲܛܥܝܼܘ‪ .‬ܒܝܼ ܕܲܝܼܬܼܵܐ ܒܠܸܠܝܐ‪ .‬ܘܠܵܐ‬
‫ܕܐܲܨܲܠܲܐ‪ .‬ܘܠܐ ܕܐܸܬ̇ܬܲܢܚ̣ܝ ܫܲܒܼܩܘܼܚ ‪ .‬ܟܲܕ ܡܚܽܘܼܝܢ ܠܝܼ ܚܸܙܵܘܵܢܹܐ ܕܲܓܵܠܵܐ‪.‬‬
‫ܟܠܲܗ ܠܸܥܝܐ‪ .‬ܘܲܒܼܨܲܦܪܐ ܡܠܲܚܟܵܝܹܢ ܗ݇ܘ̣ܘ ܒܝܼ ‪ .‬ܘܲܒܼܪܲܟܼܘ ܩܘܼܕܡܲܝܢ‬
‫ܘܐܵܡܪܝܼܢ‪ .‬ܕܰܫܒ̣ܘܿܩ ܠܲܢ ܐܲܒܼܐ ܕܲܫܚܲܩܥܵܟ݂‪ .‬ܒܡܸܕܸܡ ܕܥܵܒ݂ܪܝܼܢ ܗܲܘܲܝܢ‬
‫ܟܠܹܗ ܠܸܥܝܐ‪ .‬ܐܸܢܵܐ ܕܝܹܢ ܐܵܡܲܪ ܗ݇ܘܹܵܝܬ̣ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܦܪܘܿܩܘ ܠܟܼܘܿܢ ܡܸܢ‬
‫ܦ݁ܽܠܚܲܝ̈ ܥܵܘܼܠܐ‪ .‬ܠܵܐ ܓܲܝܪ ܡܢܲܣܼܝܢ ܐܲܢܵܬ̇ܘܿܢ ܠܥܲܒܼܕܗ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܡܸܛܠ‬
‫ܗܽܕܐ ܐܵܦ ܐܲܢܵܬ̇ܘܿܢ ܒܵܢܲܝ‪ .‬ܒܵܬܲܪ ܫܲܠܝܘܼܬܹܐ ܐܲܪܕܘܼܦ ܘܲܪܚܲܡܘ ܫܸܠܝܐ‪.‬‬
‫‪THE HISTORY OF ANOTHER DESERT MONK .‬‬ ‫‪364‬‬

‫ܕܲܝܼܪܐ ܕܢܸܥܘܿܠ ܘܢܸܬ݂ܬܲܢܝ̣ [ ܒܗ ]‪ .‬ܐܲܝܟ̣ܢܐ ܕܐܵܦ ܗܘ݂ܵܬܼ ‪ .‬ܩܼܿܒܿܠܘܼܗܝ ܕܝܹܢ‬


‫ܐܲܝܼܵܐ ܥܲܒܼܵܦܹܐ ܘܲܡܗܲܝܡܢܼܐ‪ .‬ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܐܵܦ ܕܐܲܝܟ݂ ܕܠܲܐܒܼܵܐ ܫܲܪܝܼܪܵܐ ܚܙܵܐܘܼܗܝ‪.‬‬
‫ܘܪܲܫܝܼܓܼܘ ܠܹܗ ܐܲܦܵܘܵܗܝ ܘܕ̈ܓ݂ܠܽܘܗܝ‪ .‬ܘܟܲܕ ܨܲܠܝܼܘ ܘܣܵܡܼ ܠܹܗ‬
‫ܦܽܬܼܘܿܪܐ‪ .‬ܒܵܥܹܝܢ ܗ݇ܘܼܘ ܡܸܕܼܗ ܒܚܘܼܒܵܐ ܕܢܸܣܬ̣ܝܒܳܪ ܡܼܢ ܕܡܸܕܸܡ ܪܸܫܟܼܚܸܚ‬
‫ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܟܲܪ ܓܲܝܪ ܐܸܣܬܲܝܒܿܪ ܘܐܸܬ̇ܬܲܢܚ‪ .‬ܒܵܥܹܝܢ ܗܵܘܼܘ ܡܸܢܹܗ ܕܢܸܐܡܲܪ‬
‫ܠܗܘܿܢ ܡܸܠܬ̈ܐ ܕܥܘܼܕܪܵܢܐ‪ .‬ܘܕܲܐܝܟܲܢܵܐ ܬܸܫܒ̇ܚܝܼܢ ܕܢܸܫܬܵܘܕܒܼܘܼܢ ܡܼܢ‬
‫ܦܲܚܵܘܵܗܝ ܨܚܵܝܹܐ ܕܲܒܼܥܸܠܕܪܲܒܼܵܐ‪ .‬ܘܲܢܩܘܼܡܘܼܢ ܘܢܸܬ̣ܓܲܒܲܪܘܼܢ ܠܘܼܩܒܼܵܠ‬
‫ܚܘܼܵܥܵܒܼܐ ܡܫܲܟܵܕ̈ܐ‪ .‬ܗܸܘܸ ܬܹܢܹܢ ܐܲܝܟ݂ ܐܲܒܼܵܐ ܕܡܲܪܬܼܲܐ ܠܲܒܼܥܵܘܵܗܝ ‪ .‬ܗܵܟܲܢܐ‬
‫ܡܦܲܩܸܕ ܗܵܘܸܐ ܠܗܘܿܢ‪ ،‬ܕܲܚܲܡܤܢܘ̣ܢ ܒܒܼ̈ܐܘܼܬܹܐ ܕܕܘܼܒܵܕ̈ܐ ܫܲܦܝܼܕ̈ܐ‪.‬‬
‫ܐܲܝܟ݂ ܐܲܢܵܫܵܐ ܕܲܡܫܲܚܢ ܒܵܬܲܪ ܩܲܠܝܼܠ ܠܲܪܝܵܚܵܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܐ‪ .‬ܘܟܼܿܕ ܐܰܚܪܵܢܵܝܵܬܼܵܐ‬
‫ܡܝܲܬܵܪܵܬܹܐ ܡܲܓܵܝܼܵܐܬܹܐ ܡܡܲܠܸܠ ܗܵܘܸܐ ܥܲܡܗܘܿܢ ܥܲܕܲܪ ܐܸܢܘܿܢ ܛܵܒܼ ‪ .‬ܟܲܕ‬
‫ܕܝܢ ܫܲܠܸܡ ܡܸܠܡܼ̈ ܕܡܲܪܬܵܝܵܢܘܼܬܹܗ ܕ݁ܠܘܬ݂ܶܗܘܿܢ‪ .‬ܘܐܲܦܫܹܗ ܩܲܠܝܼܠ ܥܸܗܲܕ܂‬
‫ܡܸܬܼܚܲܫܲܒܼ ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܢܲܦܫܼܗ ܘܐܵܡܲܪ‪ .‬ܕܐܲܝܟܲܢܵܐ ܟܲܕ ܠܐܲܚܪܵܝܹܐ ܡܟܼܿܘܸܢ‪ .‬ܗ݀ܘ‬
‫ܕܠܵܐ ܬ̣ܘܳܢܐ ܩܽܘܝܼ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܸܣܬܲܟܲܠ ܚܲܝܵܒ̣ܘܼܬܹܗ ‪ .‬ܗܰܝܕܝܢ ܒܕ̈ܗܛܵܐ‬
‫ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ ܠܹܗ ܠܚܘܼܪܒܵܐ ܦܵܛܵܐ ‪ .‬ܟܲܕ ܡܒܲܟܸܐ ܢܲܦܫܼܗ ܘܐܵܡܲܪ‪ .‬ܕܐܸܠܘܼܠܐ‬
‫ܡܵܪܝܵܐ ܕܥܲܕܕ̈ܢܝ‪ .‬ܝܲܕ ܩܲܠܝܼܠ ܫܲܪ̈ܝܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܢܲܦܫܝܼ ܒܘܘܿܢܵܐ‪ .‬ܘܲܒܼܨܝܼܪ‬
‫ܩܲܠܝܼܠ ܗܵܘܹܵܐ ܗܵܘܲܝܬܼ ܠܝܼ ܒܟܼܠ ܒܝܼܫܵܢ‪ .‬ܘܒܲܐܪܥܵܐ ܚܲܟܲܝ ܡܸܬ̇ܛܲܠܩܝܼܢ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܘ ‪ .‬ܘܫܸܠܡܲܬܸ ܥܠܵܘܗܝ ܗܝ ܕܐܲܣܝܼܪܐ ܕܡܸܬܼܥܲܨܲܪ ܐܲܚܵܐ ܡܼܢ ܐܲܚܵܘܵܗܝ ‪.‬‬
‫ܐܲܝܟ݂ ܡܕܝܼܢܵܬܵܐ ܡ̣ܢ ܚܸܣܢܵܗܿ‪ .‬ܘܐܲܝܟ݂ ܫܘܼܪܐ ܕܠܐ ܢܵܦܹܠ ‪ .‬ܘܡ̣ܢ ܗܵܝܕܝܢ‬
‫ܟܠܹܗ ܪܲܒ݂ܬܵܐ ܕܚܲܝܵܘܵܗܝ‪ .‬ܐܲܒܼܝܼܠ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܘܒ݂ܺܒܼܵܐ‪ .‬ܥܲܠ ܕܐܸܬܼܓܵܠܸܙ ܡ̣ܢ‬
‫ܦܽܬܼܘܿܪܐ ܫܡܲܝܵܢܐ‪ .‬ܘܲܒܼܥܲܡܠܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܐ ܣܲܝܒܲܪܪܹܼܗ ܕܝܵܘܡܵܐ ܡܸܫܟ݁ܚ ܗ݇ܘ̣ܐ‬
‫ܟܲܕ ܚܒܼܝܼܫ ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܓܲܘ ܡܥܲܪܬܹܐ‪ .‬ܘܣܲܩܳܐ ܘܩܸܛܡܵܐ ܡܲܟ݂ ܗ̄ܘ̣ܐ ܠܹܗ‬
‫ܪܸܢܨܲܠܸܐ‪ .‬ܘܠܐ ܩܽܡܼ ܡ̣ܢ ܐܲܪܥܺܐ‪ .‬ܘܠܐ ܫܠܝܼ ܡ̣ܢ ܬܸܢܵܚܵܬܼܵܐ‪ .‬ܥܕܲܡܵܐ‬
‫ܕܵܫܸܡܵܥ ܒܚܸܠܡܵܐ ܩܽܠܐ ܕܡܲܠܲܐܟܼܵܐ ܕܐܸܬܼܵܐ ܠܘܵܬܹܗ‪ .‬ܕܣܲܒܲܠ ܐܲܠܵܗܵܐ‬
‫‪363‬‬ ‫‪THE HISTORY OF ANOTHER DESERT MONK .‬‬

‫ܘܥܲܠ ܐܲܣܝܼܘܼܬ݂ܵܐ ܕܒܼܝܼܫܵܬܹܗ ܠܵܐ ܐܸܬ̣ܦܢܝܼ ‪ .‬ܐܸܠܐ ܙܥܘܿܪܝܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬ݂ ܒܥܲܝܢ̈ܘ̈ܗܝ‬


‫ܕܲܒܼܨܲܪ ܘܲܢܸܦܲܠ ܡ̣ܢ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܘܵܠܵܝܵܢ‪ .‬ܐܵܦ ܪܸܓܵܬܵܐ ܒܝܼܫܬܵܐ ܕܪ݇ܚܘܼܬܼܵܐ‬
‫ܫܟܼܝܼܪܬܵܐܚܛܲܦܬ݂ܶܗ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼܠܬܼܿܪܥܝܼܬܸܗ‪ .‬ܘܲܒܼܚܘܼܡܵܒܹܗ ܠܥܲܠܡܵܐܐܽܘܒܲܠܬ̣ܗ܀‬
‫ܟܲܕ ܕܝܢ ܝܵܘܡܵܐ ܚܲܕ ܦܵܫ ‪ .‬ܘܠܲܥܝܵܗܹܐ ܕܬܸܫܡܸܫܬܲܗ ܐܸܬܼܦܢܝܼ ܘܨܲܠܝܼ‬
‫ܘܫܲܒ̇ܚ ܘܥܲܠ ܠܲܡܥܲܪܬܼܵܐ‪ .‬ܐܸܫܟ݁ܚ ܒ݁ܳܗܿ ܒܥܸܪܲܢܐ ܠܲܚܡܹܗ ܕܣܝܼܡ‪ .‬ܘܠܐ‬
‫ܐܲܝܟ݂ ܕܒܲܥܝܺܕܗ ܢܩܲܕ ܗܵܘܸܐ ‪ ،‬ܐܸܠܵܐ ܨܵܝܹܐ ܗܵܘܸܐ ܩܲܠܝܼܠ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܸܬ̇ܕܲܡܲܪ‬
‫ܗ݇ܘܸܐ ܘܐܸܬܼܟܲܡܲܪ ܛܥܸܡ ܘܐܸܬ̇ܬܲܢܝ̣ܝܝ‪ .‬ܟܲܕ ܟܸܝܸܢ ܗܬܹܿܐ ܠܸܠܝܵܐ ܪܸܬ݂ܠܵܬ݂ܵ‪.‬‬
‫ܐܸܬ݁ܬ݁ܽܘܣܦܳܬ݀ ܠܹܗ ܬܠܝܼܬ݂ܵܐܝ̣ܬ݂ ܒܝܼܫܬܵܐ‪ .‬ܘܩܲܠܝܼܠܵܐܝ̣ܬ݂ ܪܸܥܝܵܢܹܗ ܒܝܼܫܵܐ‬
‫ܠܚܘܼܫܵܒ݂ܵܘ̈ܗܝ ܡܚܲܝܒܼܵܐ ܫܠܸܡ ܘܲܒ݂ܥܘ̣ܗܕܵܢܸܗ ܐܲܝܟ݂ ܗܿܘ ܕܐܲܢܵܘܿܬܼܐ ܩܲܪܝܼܒܼܵܐ‬
‫ܠܹܗ‪ .‬ܘܡܲܓܵܡܵܐ ܠܘܵܬܼܗ ܣܵܒܼܿܪ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܘܐܲܝܟ݂ ܗܿܘ ܕܲܒܼܥܲܝܢ̈ܘܗܝ ܚܵܪܹܐ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܠܵܗܿ ‪ .‬ܠܹܗ ܠܣܘܥܪܢܐ ܒܲܥܒ݂ܳܕ݂ܳܐ ܡܫܲܠܸܡ ܗܵܘܸܐ ‪ .‬ܠܝܽܘܡܵܐ ܕܝܢ‬
‫ܪܸܬ݂ܠܵܐܼܵ‪ .‬ܢܦ̣ܩ ܠܲܥܒܲܕܸܗ ܠܲܨ̈ܠܵܘܵܬܼܵܐ ܘܲܠܬܸܫܒ̇ܚܞ‪ .‬ܠܵܐ ܕܝܹܢ ܕܟܼܝܢ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܘ ܚܘܼܫܵܒ݂ܵܘ̈ܗܝ‪ .‬ܐܸܠܐ ܩܲܠܝܼܠܵܐܝܼܬܼ ܪܸܥܝܵܢܹܗ ܡܸܬܼܗܲܦܲܟ݂ ܗ̄ܘ̣ܐ ‪ .‬ܘܲܚܝܺܪܐ‬
‫ܕܒܲܒܼܵܬܹܗ ܠܟܼܠ ܓܸܒܵܝܼܵܢ ܡܫܲܩܸܠ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܘܲܡܦܲܣܸܩ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܥܠܲܕܗ‬
‫ܫܲܦܝܼܪܐ ܥܘܼܗܕܰܢܐ ܕܰܪ̈ܓܝܼܓܼܵܬܼܵ ‪ .‬ܦܛܵܐ ܕܝܸܢ ܬܘܼܒܼ ܠܥܸܕܵܢܵܐ ܕܪܲܡܫܵܐ ܘܲܒܼܬܼܵܐ‬
‫ܠܲܚܡܽܐ‪ .‬ܘܥܲܠ ܠܲܡܥܲܪܬܹܐ ܘܬܸܫܒ̇ܚܝܼ ܥܲܠ ܦ݁ܽܬ݂ܘܿܕܲܗ ܐܲܝܟ݂ ܗܽܘܿ ܕܐܲܟܼܝܼܠ‬
‫ܠܥܘܼܩܪ‪.‬ܐ ܘܲܡܢܲܟ̇ܬܼ ܠܟܲܠܒܼܵܐ‪ .‬ܘܐܲܪܟܵܐ ܚܲܒܝܼܫܵܐ‪ .‬ܗܺܝܕܝܢ ܬܘܼܒܼ‬
‫ܡܸܬ̇ܬܲܢܼܲ ܗ݇ܘ̣ܐ ܘܒܲܟܼܲܐ‪ .‬ܠܵܘ ܐܲܝܟ݂ ܡܿܢ ܕܣܵܦ݂ܶܩ ‪ .‬ܘܐܵܦܠܐ ܕܢܸܬܼܟܲܠܹܐ‬
‫ܡܼܢ ܒܝܼܫܬ̇ܗ‪ .‬ܟܲܕ ܕܝܹܢ ܐܸܬܬܲܪܣܝܼ ‪ .‬ܠܵܘ ܐܲܟܼܡܵܐ ܕܪܵܓܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܠܹܗ‬
‫ܘܒ݂ܽܟܹܐ ܗܵܘܸܐ ܘܡܸܬ̇ܬܲܫܲܚ ‪ .‬ܬܘܼܒܼ ܕܺܠܘ ܥܠܽܘܗܝ ܚܘܼܵܡܵܒܹܐ ܒܵܝܼܵܫܹܐ‬
‫ܘܡܲܩܪܸܒ݂ܝܼܢܼ ܗ݇ܘ̣ܘ ܥܲܡ ܪܸܥܝܵܢܹܗ ‪ .‬ܐܲܝܟܼܢܵܐ ܕܲܢܫܲܒ̇ܠܘܼܚܵܗܝ ܘܥܽܘܒܽܠܘܼܥܵܝܗܝ‬
‫ܠܥܶܠܡܽܐ‪ .‬ܩܵܡܼ ܕܝܹܢ ܒܠܸܠܝܵܐ ܘܲܢܸܦܲܩ ܡ̣ܢ ܡܥܲܪܬܹܗ‪ .‬ܕܢܸܪܪܹܐ ܒܡܲܕܒܵܪܵܐ‬
‫ܠܘܵܬ̣ ܫܲܝܵܢܐ‪ .‬ܟܲܕ | ܕ̈ܚܩ ܡܼܢ ܥܘܼܡܪܵܐ ܕܐܵܢܵܫܵܐ‪ .‬ܐܲܕܪܒܹܗ ܐܝܼܡܵܡܵܐ‪.Fol 361.‬‬
‫ܘܐܲܠܵܨܸܗ ܚܘܼܡܵܐ‪ .‬ܘܚܵܐܲܪ ܗܵܘܸܐ ܠܲܚܕܵܪ̈ܘܗܝ‪ .‬ܕܲܠܡܵܐ ܟܒܲܪ ܡܸܬܼܚܲܙܝܵܐ ܠܹܗ‪.‬‬
‫‪ZZ2‬‬
‫‪THE HISTORY OF ANOTHER DESERT MONK .‬‬ ‫‪362‬‬

‫ܝܵܘ̈ܡܝܼܢ ܐܽܘ ܬܠܵܐܼܵ‪ .‬ܠܲܚܡܵܐ ܥܲܠ ܦ݁ܽܬܼܘܿܪܸܗ ܡܸܫܬܲܟܲܚ ܗ݇ܘ̣ܐ ‪ .‬ܟܠ‬


‫ܐܸܡܲܬ̣ܝ ܕܡܲܪܓܲܫ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܕܲܣܚܼܩ ܗ݇ܘܸܐ ܦܲܓ̣ܪܸܗ ܥܲܠ ܬܘܼܪܣܵܝܵܐ‪ .‬ܘܥܵܐܲܠ‬
‫ܗ݇ܘܸܐ ܠܲܡܝܲܪܬܼܵܐ ܘܡܸܬ̇ܬܿܢܝ‪ .‬ܘܡܸܬܼܒܲܣܲܡ ܗܵܘܸܐ ܘܣܵܓ݂ܵܕ‪ .‬ܘܡܸܬܼܦܢܸܐ‬
‫ܗ݇ܘܸܐ ܬܘܼܒܼ ܠܬܸܫܒܵܚܵܬܼܵܗ‪ .‬ܟܲܕ ܐ݇ܡܵܪ ܐܵܡܼܝܢ ܒܲܨܠܘܿܬܹܗ ܘܲܒ݂ܚܸܙ̈ܘܵܢܽܘܗܝ‪.‬‬
‫ܘܲܒܼܫܲܝܕܗ ܟܲܕ ܪܵܘܹܙ ܒܟܼܠܵܝܘܿܡ ܘܡܵܘܣܸܦ ܗܵܘܸܐ ܥܲܠ ܫܒܼܝܼܚܘܼܬ݂ܵܐ‬
‫ܕܕܘܼܒܺܪܽܘܗܝ ‪ .‬ܘܲܒܼܣܲܒ̣ܪܵܐ ܕܲܥܬܼܝܼܕ ܒܠܝܘܿܡ ܡܸܬܼܓܲܢܵܪܪ ܗ݇ܘܸܐ ܐܲܝܟ݂ ܐܰܥܶܫ‬
‫ܕܲܬܼܟܼܝܼܠ ܥܲܠ ܡܲܦܩܽܢܹܗ ܡܝܲܬܪܵܐ‪ .‬ܗܵܘ̇ ܪܸܒ݂ܨܝܼܪ ܩܲܠܝܼܠ ܠܡܲܦܘܲܠܬܲܗ‬
‫ܗܘܹܐ ܗܵܘܸܐ ܠܵܗ̇ ܐܲܝܟ݂ ܕܡܼܢ ܢܸܣܝܘܿܢܐ ܕܡܼܢ ܒܵܬܲܪܟܲܕ݂ ܥܕ݂ܳܐ ܥܠܽܘܗܝ‪.‬‬
‫ܘܥܲܠ ܡܵܢܵܐ ܕܝ݂ܢ ܠܵܐ ܢܸܫܬܲܥܸܐ ܗܸܝܸ ܫܘܼܪܥܵܬܹܗ‪ .‬ܗܝ ܪܸܒ݂ܨܝܼܪ ܩܲܠܝܼܠ‬
‫ܩܲܪܝܼܒܼܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܡܲܦܘܲܠܬܲܗ‪ .‬ܟܲܕ ܓܼܲܝܪ ܐܸܬܼܚܬܲܪ ܒܪܸܥܝܵܢܹܗ ‪ .‬ܘܲܣܟܲܪ ܥܲܠ‬
‫ܢܲܦܫܼܗ ܕܲܡܥܲܠܲܝ ܡܼܢ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ‪ .‬ܘܐܲܝܟ݂ ܗܿܘ ܪܸܩܢܸܐ ܗ̄ܘ̣ܐ ܡܸܕܸܡ ܕܕ̈ܒܽ‬
‫ܡ̣ܢ ܟܠܗܘܿܢ ܒܢܲܝܢܵܫܵܐ‪ .‬ܘܐܸܬ̇ܬܲܟܸܠ ܥܲܠ ܐܲܦܫܹܗ ܕܗܵܟܲܢܵܐ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ‪.‬‬
‫ܐܸܬܼܝܲܥܪܸܬ݂ ܠܹܗ ܕܠܐ ܒܪܘܼܚܣܺ‪.‬ܐ ܩܲܕܡܵܝܵܬ݂ ܡܲܐܝܼܢܘܼܬܼܐ ܙܥܘܿܪܬܵܐ‪ .‬ܐܲܝܟ݂‬
‫ܕܬܸܣܬܲܒܲܪ ܕܠܵܘ ܡܲܐܝܼܢܘܼܬ݂ܵܐ ܗܲܝ ‪ .‬ܘܟܼܢܼ ܢܸܒ̣ܥܲܬ݂ ܕܕܺܒܳܐ ܡܸܢܵܗ̇ ܒܲܣܝܘܼܬ݂ܵܐ ‪.‬‬
‫ܘܗܰܝܕܝܢ ܐܸܬܼܝܲܕܥܲܬ݂ ܕ̈ܦܝܘܼܬܼܐ‪ .‬ܘܐܲܝܟ݂ ܕܡܸܢܗܼܝܢ ܕܗܵܠܹܝܢ ܡܲܐܝܼܢܵܐܝܼܬܼ‬
‫ܢܩܘܼܡ ܗܵܘܸܐ ܠܫܲܗܪܐ ܘܠܲܨܠܘܿܬܼܐ ‪ .‬ܘܒܲܥܘܼܬ݂ܵܐ ܕܲܨܠܘܿܬ̣ܗ ܩܲܠܝܼܠܐ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ‪ .‬ܘܬܸܫܒ̇ܘܿܚܬܹܿܗ ܠܐ ܝܲܓ݁ܝܼܪܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ‪ .‬ܘܐܲܦܫܹܗ ܨܲܡܲܝܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܒܲܚܝܼܵܐ‪.‬‬
‫ܘܪܸܥܝܵܢܹܗ ܐܸܬܹܪܟܸܢ ܠܬܲܚܵܬܵܬܵ ‪ .‬ܘܚܞܫܺܒ݁ܽܘܗܝ ܦ݁ܽܞܝܢ ܗ݇ܘ݂ܵܘ ܒܣܲܚܵܬܼܵ‬
‫ܘܲܒ݂ܥܸܣܝܵܐ ܪܲܫܟܼܝܼܪܵܬܹܐ ܗܲܪܲܢܼ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‪ .‬ܒܕ̈ܡ ܕܝܢ ܚܨܘܼܬ݂ܵܐ ܕܕܘܼܒܺܪܽܘܗܝ‬
‫ܩܲܕ̄ܡܵܝܸܐ‪ .‬ܪܸܒܹܿܝܠ ܢܲܛܪܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܠܹܗ‪ .‬ܘܟܲܕ ܥܲܠ ܥܸܪܲܢ ܪܲܡܫܵܐ ܡ̣ܢ‬
‫‪ܵ.Fol‬ܬܲܪ ܚܕܵܐ ܕܲܨܠܘܿܬܹܗ‪ | .‬ܐ̱ܫܟ݁ܚ ܥܲܠ ܦ݁ܽܬܼܘܿܕܲܗ ܠܲܚܡܵܐ ܕܡܼܢ ܐܲܠܵܗܵܐ‬
‫‪ .165c‬ܒ‬
‫ܡܸܬܹܝܼܗܸܒ̣ ܗܵܘܵܐ ܠܲܗ ‪ .‬ܘܐܸܟܲܠ ܘܐܸܬܬܲܢܝ̣ܚ ‪ .‬ܘܡܸܛܠ ܕܒܼܘܼܟ݂ܵܪܵܘܗܝ‬
‫ܗܵܠܲܝܢ ܡܸܢܼܗ ܠܵܐ ܫܕܵܐ‪ .‬ܘܠܵܐ ܐܸܬܼܚܲܫܲܒܼ ܕܡܲܗܡܝܽܙܘܼܬܹܗ ܠܲܚܦܝܼܛܘܼܬܹܗ‬
‫ܕܒܲܡܝܲܬܪܵܬܹܐ ܡܣܲܓܲܦܵܐ ‪ .‬ܘܠܲܚܦܝܼܛܘܼܬܹܐ ܕܒܲܐܚܪܵܚܵܬܵ ܣܲܚܵܬ݂ܵ ܡܲܣܓ݁ܺܝܐ‪.‬‬
‫‪361‬‬ ‫‪THE HISTORY OF ANOTHER DESERT MONK .‬‬

‫ܕܢܸܬ̇ܕܲܡܪܘܼܢ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ ܘܥܲܛܢܘܼܢ ܒܹܗ ‪ .‬ܐܲܝܠܹܝܢ ܓܲܪ ܕܛܵܒܼ ܦ݂ܣܲܩܘ‬


‫ܗ݇ܘ݂ܵܘ ܣܲܒ̣ܪܵܐ ܕܢܲܦܫܗܘܿܢ‪ .‬ܐܸܬ̇ܕܢܘ ܐܵܦ ܗܸܢܘܿܢ ܠܕܸܘܼܪܳܪܺܘܗܝ ܡܝܲܬ݁ܕ̈ܐ‪.‬‬
‫ܘܐܸܬܼܡܲܠܝ݂ܬܸ ܠܘܵܬܹܗ ܗ݁ܝ ܕܲܟܼܬܼܝܼܒܼܵܐ‪ .‬ܕܟܼܠ ܡܶܢ ܕܢܲܡܸܟ݂ ܢܲܦܫܼܗ ܢܸܬ̇ܬ̇ܪܝܼܡ‪.‬‬
‫ܡܼܢ ܩܕܵܡ ܟܠܡܸܕܸܡ ܒܵܥܹܐ ܐ݇ܢܵܐ ܗ݀ܟܹܝܠ ܡܸܢܟܼܘܿܢ ܒܢܲܝ ܕܲܒܼܡܲܪܝܼܟܼܘܼܬܼܐ‬
‫ܢܸܬ̇ܕܲܪܪ ‪ .‬ܕܗܸܝ̣ ܗܵܝ ܡܲܬܹܐܣܐܼܵ ܕܟܼܠܗܹܝܢ ܫܒܼܝܼܚܵܬܼܵܐ‪ .‬ܛܵܒܼ ܕܝܹܢ ܡܥܲܕܲܪ‬
‫ܠܕܸܘܼܒܵܕ̈ܐ ܡܝܲܬܒܼ̈ܐ ܐܵܦ ܥܘܼܡܪܵܐ ܕܚܘܼܪܒܵܐ ܕܶܚܣܺܐ܀‬
‫ܗܘ݂ܵܐ ܓܼܝܪ ܬܘܼܒܼ ܘܐܵܦ ܐܵܚܪܹܢܵܐ ܝܼܚܝܼܕܵܝܵܐ ܒܐܲܬܼܪܐ ܕܚܘܼܪܒܵܐ ܕܶܚܣܺܐ‪.‬‬
‫ܘܒܲܫܵܚܲܝܵܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܬܹܐ ܐܸܫܬܲܡܠܝܼ ܒܘܼܠܵܗ݁ ܫܒܼܝܼܚܘܼܬ݂ܵܐ‪ .‬ܘܲܒܼܘܲܒܼܢܐ ܕܣܲܝܪܘܼܬܹܗ‬
‫ܡܸܬܼܢܲܗܸܐ ܗܵܘܸܐ ܡ̣ܢ ܪܸܝܬܼܵܐ‪.‬ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܗ̄ܘ̣ܐ ܕܝܢ ܚܠܝܼܨܵܐ ܪܵܚܼܲܡܗ݇ܘ̣ܐ ܟܠܗܘܿܢ‬
‫ܝܵܘ̈ܡܵܬܹܗ ‪ .‬ܘܒܲܨܵܠܵܘܵܬܹܐ ܘܲܒ݂ܠܸܫܵܒܵܚܵܬ݂ܵܐ ܘܲܒ݂ܚܸܪ̈ܘܼܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ ܡܸܬܼܟܲܬܲܪ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪.‬‬
‫ܘܚܸܙܵܘܵܕܹܐ ܪ̈ܘܼܚܵܪܹܐ ܚܲܬ݂ܝ̣ܬ݂ܶܐܝܼܬܼ ܡܸܬܼܓܲܠܲܝܢ ܗ݇ܘ̣ܘ ܠܹܗ‪ .‬ܡܸܢܗܘܿܢ ܒܓܲܠܚܵܢܹܐ‪.‬‬
‫ܘܡܸܢܗܘܿܢ ܒܚܸܠܒܼ̈ܐ‪ .‬ܘܐܲܝܟ݂ ܗܿܘ ܪܸܒ݂ܥܸܩܵܒܼܵܬܼܵ ܕܗܽܪܘܿܢ ܕܠܐ ܦܓܪ ܐܸܢܘ̇ܢ‬
‫ܪܵܕܐܼ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܒܗܿܝ ܕܠܐ ܒܐܲܪܥܵܐ ܥܺܨܽܨܒ݂ ܗܵܘܸܐ ‪ .‬ܘܠܵܐ ܥܲܠ ܬܘܼܪܣܵܝܐ‬
‫ܒܛܝܼܠ ܗܵܘܸܐ ܠܲܗ‪ .‬ܘܠܐ ܒܐܝ̣ܠܵܢܹܐ ܒܵܥܹܐ ܗ̄ܘ̣ܐ ‪ .‬ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܲܣܚܩ ܥܠܲܝܗܘܿܢ‬
‫ܦܲܓܼܪܐ‪ .‬ܐܸܠܐ ܐܵܦܠܐ ܒܥܸܣܒܵܐ‪ .‬ܘܐܵܦܠܵܐ ܒܦܵܪܲܚܬ݂ܵ ‪ .‬ܘܐܰܦܠܐ ܒܚܲܝܵܘܬܼܵܐ‬
‫ܕܪܸܒ݂ܪܵܐ‪ .‬ܐܸܠܐ ܡܠܸܐ ܗ̄ܘ̣ܐ ܬܘܼܟܼܠܵܢܵܐ ܕܥܲܠ ܐܲܠܵܗܽܐ‪ .‬ܡܼܢ ܕܲܒܼܬܵܐ ܓܼܝܪ‬
‫ܕܡܼܢ ܥܘܼܡܪܐ ܕܐܰܢܺܫܶܐ ܠܚܘܼܪܒܳܐ ܢܦ݂ܰܩ݂ ‪ .‬ܠܲܝܬ ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ ܨܸܦܬܼܵ‬
‫ܕܡܸܪܸܡ ܒܪܸܥܝܵܢܹܗ ܕܒܼܵܗܿ ܢܸܬ̇ܬܲܪܚܸܐ ܘܲܫܩܲܝܸܡ ܦܲܓ̣ܪܸܗ‪ .‬ܐܸܠܐ ܟܲܕ ܛܲܥ̈ܝܵܢ‬
‫ܗ݇ܘ̈ܝ ܠܹܗ ܗܵܠܲܝܢ ܟܠܗܹܝܢ‪ | .‬ܚܘܼܒܲܗ ܓܼܝܪ ܟܠܹܗ ܠܘܵܬ̣ ܐܲܠܵܗܵܐ ܡܥܲܠܲܝ ‪.Fol164 %‬‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܐ‪ .‬ܘܲܡܣܲܟ̣ܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܠܩܸܪܝܵܬܵܐ ܕܡܸܢܹܗ ‪ .‬ܘܲܠܡܲܦܩܺܝ̣ܗ ܕܡܼܢ ܥ̈ܠܡܵܐ‬
‫ܗܽܢܺܐ ‪ .‬ܘܝܲܬ݁ܝܼܪܵܐܝܼܬܼ ܡܸܬܼܒܲܣܲܡ ܗܵܘܸܐ ܒܚܸܙܵܘܵܢܹܐ ܘܲܒܼܣܲܒܼܪܐ ܥܬܼܝܼܕܵܐ‪ .‬ܘܠܵܐ‬
‫ܒܢܲܓ̈ܝܼܪܘܼܬܹܐ ܕܲܫܢܲܝܐ ܓܘܼܫܡܹܗ ܡܸܬ̇ܕܲܝܲܒ݂ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܘܠܐ ܢܲܦܫܼܗ ܬ݁ܺܚܒܳܐ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ‪ .‬ܐܸܠܐ ܒܕܸܘܼܒܵܕ̈ܐ ܕܢܲܘܼܦܘܼܬܹܐ ܟܚܵܐ ܫܲܦܝܼܪܐ ܩܢܸܐ ܗܵܘܸܐ‪ .‬ܒܕ̈ܡ‬
‫ܕܢܹܢ ܟܲܕ ܐܲܠܵܗܵܐ ܚܲܦ ܗܵܘܸܐ ܕܝܼܠܹܗ ‪ .‬ܒܪܲܒ݂ܬܵܐ ܓܹܝܪ ܝܼܕܝܼܥܵܐ‪ .‬ܚܕܵܐ ܠܲܬܼܕܲܝܢ‬
‫‪ZZ‬‬
‫‪THE TRIUMPH OF MÂR JOHN.‬‬ ‫‪36o‬‬

‫ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܘܟܲܕ ܥܸܕܵܢܵܐ ܣܲܓܝܼܐܐ ܩܽܘܝܼܘ ܗܸܢ̣ܘܿܢ ܕܲܝܼܬܼܵܐ ܠܘܵܬ̣ܗ‪.‬‬


‫ܘܡܸܕ݂ܵܡ ܠܵܐ ܣܹܥܲܪܘ‪ .‬ܘܗܸܢ̣ܝܢ ܬܘܼܒܼ ܟܲܕ ܗܸܝ̣ܢ ܐܵܡܵܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ‪ .‬ܠܲܒܼܟܿܘܼܗܝ‬
‫ܗܽܢܘܿܢ ܕܲܝܼܬܼܵܐ ܘܲܡܫܲܒܵܕ̈ܐ ܒܝܼܫܼܲܐ‪ .‬ܘܲܡܚܵܐܘ̣ܗܝ ܡܲܚܵܘܵܬܼܵܐ ܩܲܫܵܬܼܵܐ ‪ .‬ܘܚܲܕܵܚܘ‬
‫ܟܠܹܗ ܓܘܼܫܡܹܗ ‪ .‬ܘܡܲܪܝܼܪܵܐܝܼܬ̣ ܣܲܪܩܘܼܗܝ‪ .‬ܘܟܲܕ ܩܲܠܝܼܠ ܚܲܝܵܡܵܐ ܗ‬
‫ܫܲܦܫܼܗ ܫܲܒܼܩܘܼܗܝ‪ .‬ܗ݈ܘ ܕܝܢ ܒܗܿܝ ܕܘܼܟܵܬܵ ܕܐܲܪܦܝܘܼܗܝ ܟܸܐ ܗܵܘܸܐ ܟܲܕ‬
‫ܡܸܬܬܲܪܲܚ ܘܲܕܢܸܬܸܗܦܸܟ݂ ܘܕܲܢܫܲܢܸܐ ܠܕܸܘ̣ܟ ܠܵܐ ܡܸܫܟ݁ܚ ܗ݇ܘ̣ܐ ‪ .‬ܘܡܼܢ‬
‫ܒܵܬܲܪ ܩܲܠܝܼܠ ܕܝܹܢ ܕܥܸܠܲܬܼ ܒܹܗ ܢܲܦܫܼܗ‪ .‬ܒܢܲܝ̈ ܒܲܝܬܼܵܗ ܘܐܲܝܠܹܝܢ ܕܩܲܪܝܼܒ̣ܝܼܢ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܘ ܠܹܗ‪ .‬ܢܦܲܣܼܘ ‪'.‬ܘ̣ܘ ܒܥܽܩܬܼܵ ܒܲܒ̣ܥܵܬܹܗ‪ .‬ܘܡ̣ܢ ܕܬܸܫܒ̇ܚܘܼܗܝ ܥܲܠ‬
‫ܥܸܠܞ ܕܡܲܚ̈ܘܵܬܼܐ ܝܼܠܸܦܘ ܡܸܢܼܗ ‪ .‬ܘܒܼܵܥܹܝܢ ܗ݇ܘ݂ܵܘ ܡܸܢܼܗ ܕܢܼܐܗܲܠ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܥܲܡܗܘܿܢ ܠܒܲܝܬܼܵܗ‪ .‬ܗ݈ܘ ܕܝܢ ܥܠܲܝܡܵܐ ܗܵܘܿ ‪ .‬ܠܲܦܝܶܣܗܘܿܢ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܐ‬
‫ܘܠܲܩܛܝܼܪܗܘܿܢ ܠܵܐ ܐܸܬܼܪܡܝܼ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ ܕܝܹܢ ܒܠܸܠܝܵܐ ܐܰܚܕܺܢܐ‪ .‬ܡܲܚ̈ܘܵܬܼܐ‬
‫ܕܣܲܓ̈ܝܼܵܐܢ ܘܲܕܩܲܫܵܝܵܢ ܡܼܢ ܩܲܕ̄ܡܵܝܸܐ ܐܲܥܒܿܪܘ ܥܠܽܘܗܝ ܪܸܝܵܘܹܐ ܗܵܢܵܘܿܢ‪.‬‬
‫ܘܲܠܒܵܥܘܼܬ݂ܵܐ ܕܐܲܝܠܹܝܢ ܕܩܲܪܝܼܒ̣ܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܠܹܗ ‪ .‬ܪܸܢܫܲܝܸܐ ܡ̣ܢ ܐܲܬܼܪܐ ܗܵܘܿܠܵܐ‬
‫ܐܸܬ̇ܛܦܝܼܣ ‪ .‬ܐܸܠܐ ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܕܦ݂ܶܩܺܚ ܗ݈ܽܘ ܠܝܼ ܠܲܡܡܵܬ݂ ܐܽܘ‬
‫ܪܸܒ݂ܟܼܘܼܵܬܲܡܵܬ̣ܗ ܕܥܽܠܡܽܐ ܗܽܢܐ ܐܸܚܼܐ ‪ .‬ܒܠܸܠܝܐ ܕܸܝܼܢ ܪܸܬ݂ܠܵܬ݂ܵ ܡ̣ܢ ܡܲܚ̈ܘܵܬܼܐ‬
‫ܗܲܓܵܝܼܵܐܬܼܐ ܕܝܠܗܘܿܢ ܕܙܲܝܘܼܐܼ‪ .‬ܒܨܝܼܪ ܩܲܠܝܼܠ ܘܐܵܦ ܡ̣ܢ ܚܲܝ݂ܵܐ ܪܸܬ݂ܝܺܢ‬
‫‪ .Fol‬ܡܲܠܵܗܸܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕ݁ܰܕ݂ܠܐ ܕ̈ܚܡܝܼܢ ܕܦܲܠܘ ܗ̄ܘ̣ܘ | ܥܠܽܘܗܝ‪.‬‬ ‫‪Fol..1642‬‬
‫‪163 &.‬‬

‫ܘܡܲܚ̈ܘܽܬ݂ܐ ܥܲܠ ܡܲܚ̈ܘܵܬܹܐ ܩܲܕ̄ܡܵܝܵܬܼܵ ܡܚܺܐܘܼܗܝ ܗ݇ܘ݂ܵܘ ‪ .‬ܘܗܵܟܲܢܵܐ ܐܲܒ̣ܕܸܫܘ‬


‫ܠܸܗ‪ .‬ܪܸܡܵܐ ܕܥܲܡ ܫܲܡܬ݂ܵ ܐܸܬܼܟܲܬܲܫܘ‪ .‬ܘܟܲܕ ܚ̣ܙܵܘܠܵܐ ܡܸܬܼܪܲܡܸܐ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܫܲܒܼܩܘܼܗܝ ܐܲܝܟ݂ ܡܝܼܬܼܵ ܘܫܲܢܝ݂ܘ ܡ̣ܢ ܠܘܵܬ̣ܗ‪ .‬ܐܵܪܠܺܝܢ ܗ݇ܘ݂ܵܘ‬
‫ܕܝܢ ܡܼܢ ܠܘܵܬܹܗ‪ .‬ܟܲܕ ܩܵܝܼܲܝܢ ܘܐܵܡܲܪܝܼܢ‪ .‬ܙܒܲܝܬܵ ܕܟܲܝܬ ܕܟܲܝܬ݂ ܠܲܢ܂‬
‫ܘܬܼܘܼܒܼ ܡܸܕܡ ܕܒ̣ܝܼ ܠܵܐ ܦܓܲܥ ܒܹܗ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܗܸܘ ܕܲܟܼܢܵܐܝܼܬ݂ ܕܲܟܼܝܵܐ‪.‬‬
‫ܒܩܲܒ݂ܪܐ ܗܽܘܿ ܥܡܼܪ ܟܡܵܐ ܕܲܚܬܼܵܐ ‪ .‬ܟܲܕ ܡܸܬ̇ܕܲܟܲܪ ܕܲܟ݂ܝܺܐܝܼܬ̣ ܒܲܫܒܼܝܼܚܘܼܬܼܵܐ‪.‬‬
‫ܘܝܲܩܝܼܪ ܒܕܚܠܲܬ݂ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܒܬܸܕܡܪܵܬܹܐ ܘܲܒܼܚܲܝܬܼܵܐ ܕܲܡܚܵܘܹܐ ܗܵܘܸܐ ‪ .‬ܐܲܝܟܲܢܵܐ‬
‫‪359‬‬ ‫‪THE TRIUMPH OF MÂR JOHN.‬‬

‫ܘܒܼܵܝܼܫܵܬ݂ܵ ܪܰܘܪܒܼܵܬܼܵ ܣܥܝܼܪܵܢ ܗ݇ܘܵܝ ܠܹܗ ܡܲܪܝܼܪܵܐܝܼܬ̣ ‪ .‬ܒܕܲܡܪܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‬


‫ܥܲܠ ܚܛܵܘ̈ܗܝ ܐܸܬ̇ܬ̇ܘܝܼ ܗܵܘܸܐ ܩܲܠܒܼܝܬܼ ܩܒܼܘܼܕ̈ܐ ܫܲܢܝܼ ‪ .‬ܘܬܼܡܿܢ‬ ‫ܕܝܢ‬
‫ܥܲܠ ܚܛܵܗܵܘ̈ܗܝ ܩܲܕ̄ܡܵܝܹܐ ܒܵܟܲܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܟܲܕ ܫܕܵܐ ܥܲܠ ܐܲܦܵܘ̈ܗܝ ܥܲܠ‬
‫ܐܲܪܥܵܐ‪ .‬ܘܠܵܐ ܡܲܡܕ̈ܚ ܗܵܘܸܐ ܕܲܢܪܝܼܡ ܣܽܠܹܗ‪ .‬ܘܢܸܬ̇ܕܟܲܪ ܫܡܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‬
‫ܒܦܘܼܡܹܗ‪ .‬ܐܽܘ ܕܢܸܒܼܟܹܐ ܡܸܢܼܗ ‪ .‬ܟܲܕ ܣܵܒܼܿܪ ܗ݇ܘܸܐ ܥܲܠ ܢܲܦܫܼܗ ‪ .‬ܕܐܵܦܠܐ‬
‫ܕܝܸܐ ܐܵܘܼܵܐ‪ .‬ܘܡܼܢ ܩܪܸܡ ܡܵܘܬܹ݁ܗ ܒܒܼܝܬܼ ܩܒܼܘܕ̈ܐ ܚܲܒܲܕ݂ ܐܲܦܫܹܗ‪ .‬ܒܲܕ‬
‫ܡܸܬ̇ܬܲܢܲܚ ܡܼܢ ܥܘܼܡܐ ܕܠܸܒܼܵܗ‪ .‬ܗ̈ܝ ܕܲܦܣܲܩ ܣܲܒ̣ܪܵܐ ܥܲܠ ܚܲܝܵܘ̈ܗܝ‪.‬‬
‫ܟܲܕ ܕܝܢ ܫܲܒܵܬܼܵ ܚܕ݂ܵܐ ܕܝܵܘ̈ܡܵܬ݂ܵ ܥܒܲܕ݂ ܗܽܟܲܢܐ‪ .‬ܩܽܡ̣ܘ ܥܠܵܘܗܝ ܪܸܝܬܼܵܐ‬
‫ܒܠܸܥܝܐ ‪ .‬ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܡ̣ܢ ܩܕܡ ܚܲܝܵܘܵܗܝ ܐܲܟܼܵܝܼܩ‪ .‬ܘܩܵܥܹܝܢ ܗ݇ܘ̣ܘ ܘܐܵܡܵܪܝܼܢ‪.‬‬
‫ܕܐܲܝܟ݁ܽܘ ܗܽܘ ܡܗܲܝܒܼܵܐ ܘܛܲܥܦܵܐ‪ .‬ܗܵܘ̇ ܕܡ̣ܢ ܕܲܣܲܒܲܥ ܨܲܚܢܘܼܬ݂ܵܐ ܘܛܲܢܦܘܼܬܹܐ‬
‫ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܬܼܐ‪ .‬ܗܵܫܐ ܢܲܟܼܦܵܐ ܕܠܐ ܒܐܲܒܼܢܼܗ ܘܫܲܦܝܼܪܐ ܕܡܸܢܼ ܡܸܢܫܸܠܝ‬
‫ܐܸܬܼܚܙܝܼ‪ .‬ܘܐܸܡܲܬܼܝܼ ܕܡܸܟܲܝܠ ܠܵܐ ܡܸܫܟܼܲ ‪ .‬ܗܿܝܕܝܢ ܟܪܸܣܛܢܵܐ‬
‫ܘܲܡܥܲܟܲܣܵܐ ܨܲܒܼܲܐ ܕܢܸܗܘܸܐ‪ .‬ܘܐܲܝܕܵܐ ܟܲܝ ܫܲܦܝܼܪܬܵܐ ܡܣܲܟܸܐ ܐܲܢܵܬ̇ ܕܬܸܗܘܸܐ‬
‫ܠܵܟܼ‪ .‬ܗܿܫܐ ܕܲܣܲܒܲܥܬ݁ ܠܳܟ݂ ܡ̣ܢ ܟܠܗܹܝܢ ܒ̈ܝܼܫܵܬܼܵ ܠܵܐ ܩܵܐܲܡ ܐܲܢܵܬ̇ ܡܸܢ‬
‫‪FO‬‬
‫ܬܲܡܲܢ‪ .‬ܘܲܠܗܵܠܹܝܢ ܕܲܥܪܲܟ݂ ܥܲܡܿܢ ܐܵܬܹܿܐ |ܐܲܢܵܬ݁‪ .‬ܗܳܐ ܡܩܺܘܵܝܵܢ ܠܵܟ݂ ܪܲܚ̈ܬ݂ܵܐ‪.Fol.163‬‬
‫ܘܩܽܦ݁ܝܼ̈ܬܼܵܐ ‪ .‬ܠܵܐ ܪܵܬܼܵܐ ܐܲܢܰܬ݁ ܘܒܲܪ̈ܓܼܓܼܵܬܼܵܐ ܥܲܡܲܢ ܡܸܬ̇ܬܿܢܝܼܝ ܐܲܢܰܬ݁‪ .‬ܕܲܥܝܼܟ‬
‫ܗ݇ܘ ܟܠܹܗ ܣܲܒ̣ܪܵܟ ܗܿܢܐ‪ .‬ܫܲܪܝܼܪܵܐܝܼܬܼ ܕܒܲܥܥܲܠ ܕܲܐܬܸܐ ܓܙܶܪ ܕܝܼܢܵܟ ‪.‬‬
‫ܘܗܽܟܲܢܵܐ ܢܲܦܫܵܟ݂ ܩܺܥܲܠ ܐܲܢܰܬ݁‪ .‬ܡܽܢܐ ܠܲܡ ܪܗܝܼܒ̣ ܐܲܢܰܬ݁ ܠܲܡܣܵܡ ܒܕܲܫܵܐ‬
‫ܐܘܽ ܕܽܘܝܳܐ‪ .‬ܘܡܵܢܹܐ ܡܸܬܼܚܪܸܐ ܐܲܢܲܬ̇ ܪܸܥܓܲܠ ܕܹܐܬܼܵܐ ܕܝܼܢܵܟ‪ .‬ܘܣܲܓ̈ܒܼܵܐܬܼܐ‬
‫ܐܰܚܪܵܚܵܬ݂ܵ ܐܰܡܺܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܠܹܗ ܟܲܕ ܩܵܪܹܝܢ‪ .‬ܕܕܝܼܠܲܢ ܐܲܢܵܬ̇ ܘܠܲܢ ܐܲܣܝܼܡܬ݁‬
‫ܣܝܵܡܐ‪ .‬ܒܟ݂ܠܹܗ ܥܵܘܼܠܐ ܐܸܬ̇ܕܲܒܲܪܬ‪ .‬ܘܚܲܝܵܒܼܵܐܠܟܼܠܲܢ ܗܸܘ̣ܝܬ݁‪ .‬ܘܼܿܕܬܹܥܪܘܿܩ‬
‫ܡܸܢܲܢ ܡܲܡܕܵܚ ܐܲܢܰܬ݁‪ .‬ܠܵܐ ܡܦܲܢܸܐ ܐܲܢܵܬ̇ ܦܸܬܼܓܲܡܐ‪ .‬ܠܵܐ ܫܵܠܸܡ ܐܲܢ݈ܬ݁ ܠܲܢ‬
‫ܘܥܵܦܲܩ ܐܲܢ݇ܬ݂ܵܐ ܥܲܡܲܢ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܢ ܥܠܲܝܡܵܐ ܗܵܘ ܟܲܕ ܡܚܲܡܣܸܢ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܕܲܒܼܒܼ̈ܬܹܗ‪ .‬ܠܵܐ ܡܲܩܡܲܥܬܸܗ ܝܵܗܹܒ̣ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܐܵܦܠܐ ܦܸܬܼܓܲܡܵܐ ܡܦܲܢܸܐ‬
‫‪THE TRIUMPH OF MÂR JOHN.‬‬ ‫‪358‬‬

‫ܠܪܸܠܵܞ ܣܚܞܬܓܲܪܓܝܼܘܗܝ‪ .‬ܘܟܲܕ ܡܲܡܠܵܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܐ ܗܵܘܸܐ ܒܲܝܢܵܬ̣ܗܘܿܢ‪.‬‬


‫ܒܓܼܘܼܚܟܿܐ ܘܐܵܦ ܒܦܨܝܼܚܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܐܲܛܥܝܵܬܹܗ ܒܡܸܠܹܵܐ ܡܲܓܵܝܼܵܐܬܹܐ ܥܕܲܡܵܐ ܕܪܽܦ‬
‫ܒܐܝܼܕܗܼ ܬܸܐܚܕ݇ܝܼܘܗܝ‪ .‬ܘܲܒܼܕ݂ܩܝ̣ܗ ܘܒܲܩܕܵܠܸܗ‪ .‬ܕܐܲܝܟ݂ ܕܲܒܼܚܲܪܬܹܐ ܬܸܫܒܲܝܘܗܝ‬
‫ܠܲܚܠܝܼܨܵܐ‪ .‬ܘܟܼܿܕ ܗܵܠܲܝܢ ܚܘܼܪܵܒܼܵܐ ܡܸܬܼܗܲܦܟܼܝܼܢ ܗ݇ܘ̣ܘ ܒܓܲܘ ܬܲܪܥܝܼܬܹܗ‪.‬‬
‫ܘܐܲܝܟ݂ ܗܿܘ ܡܸܟܼܲܝܠ ܕܲܨܒܼܘܼܬܼܵܐ ܒܐܝܼܕܵܘ̈ܗܝ ܗܿܝ‪ .‬ܠܙܲܒܢܵܐ ܘܲܠܓܸܪܲܢܐ‬
‫ܕܢܸܓܼܡܘܿܪ ܪܸܓܵܬܼܵܗ‪ .‬ܡܣܲܟ̣ܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܘܲܫܠܸܡ ܗܵܘܸܐ ܠܵܗ݁ ܠܡܲܚܫܲܒܼܬܼܵܐ‬
‫ܒܝܼܫܬܵܐ‪ .‬ܘܡܸܬܼܚܲܦܲܛ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܕܗ݀ܝ ܗܽܕܹܐ ܢܸܣܥܘܿܪ ܘܢܸܬ̣ܥܲܩܲܦ ܠܵܗ݁ ‪.‬‬
‫ܐܲܝܟ݂ ܓܲܒܼܪܐ ܕܲܗܘܸܵܐ ܚܲܣܝܼܪ ܪܸܥܝܵܢܐ‪ .‬ܘܣܘܼܣܵܝܵܐ ܥܲܗܪܵܐ‪ .‬ܗܲܝ݂ ܕܝܸܢ ܟܲܕ‬
‫ܡ̣ܥܵܬ݂ ܣܲܢܲܝܼ‪ .‬ܡܸܫܸܠܝ ܡܼܢ ܐܝܼܕܵܘ̈ܗܝ ܐܸܬܼܦܲܠܛܲܬ݀‪ .‬ܘܐܲܝܟ݂ ܛܸܠܵܠܵܐ ܕܦܵܕ̈ܚ‬
‫ܥܸܪܩܲܬܸ‪ .‬ܘܡܸܚܕ݂ܳܐ ܓܘܼܚܟܵܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܐ ܒܪܵܐܲܪ ܕܪܸܝܬܼܵܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ ܬܸܫܬ̇ܡܲ ‪.‬‬
‫ܕܐܲܘܿܣܘܼܗܝ ܘܲܒܼܛܘܼܡܢܲܝ ܐܲܫܪܥܘ̣ܗܝ‪ .‬ܘܲܒܼܩܽܠܐ ܪܶܡܐ ܩܵܪܹܝܢ ܗ̄ܘ̣ܘ‬
‫ܘܐܵܡܲܪܝܼܢ‪ .‬ܕܟܼܠ ܡܶܢ ܪܸܢܪܝܼܡ ܢܲܦܫܹܗ ܢܸܬ݂ܡܲܪܟ‪ .‬ܘܐܲܢܳܬ݁ ܕܝ݂ ܕܐܸܬ̇ܬ̇ܪܝܼܡܬܵ‬
‫ܥܕܲܡܵܐ ܠܲܫܡܲܝܵܐ‪ .‬ܗܵܐ ܐܸܬܼܡܲܟܲܟ̣ܬ̇ ܥܕܲܡܵܐ ܠܲܬܼܗܘܿܡܐ܀ ܘܡ̣ܢ ܒܵܬܲܪ‬
‫‪ .rol‬ܗܵܠܲܝܢ ܩܺܐܴ ܒܥܸܪܲܢ ܨܲܦܪܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܥܛܝܼܦ ܐܸܒܼܥܵܐ ܒܠܸܠܝܐ‪ .‬ܘܡܲܪܩܸܕ‬
‫‪Fol . 1632 .‬‬
‫܂‪361‬‬
‫ܘܒܲܟܼܵܐ ܥܲܠ ܢܲܦܫܼܗ ܟܠܹܗ ܝܵܘܡܵܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܦ݂ܣܲܩ ܠܹܗ ܣܲܒ̣ܪܵܐ ܕܦܘܼܪܩܵܢܹܗ ‪.‬‬
‫ܗܝ ܕܠܐ ܘܵܠܹܐ ܗܵܘܸܐ ܬܘܼܒܼ ܠܥܶܠܡܵܐ ܥܲܥܲܦ ‪ .‬ܕܗܵܪܸܐ ܗܲܝ ܓܹܝܪ‬
‫ܐܘܼܡܵܢܘܼܬܹܗ ܕܒܼܝܼܫܵܐ‪ .‬ܕܡܵܐ ܕܲܕܼܟܼܵܝܗܝ ܠܐ݇ܢܵܐ ܒܨܲܪܐ‪ .‬ܠܚܲܣܝܼܪܘܼܬܼ ܪܸܥܝܵܢܐ‬
‫ܨܲܦܣܵܩ ܣܲܒ̣ܪܵܐ ܡܲܝܬܹܐ ܠܹܗ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ ܠܵܐ ܡܸܫܟܲܚ ܠܲܡܩܺܡ ܡܸܛܠ‬
‫ܞܢܐ ܒܢܲܝ̈ ܠܵܐ ܥܵܕܪܵܐ ܠܲܢ ܒܲܡܥܲܕܵܐ ܕܥܲܠ ܓܸܢܵܒ݂ ܩܘܼܪ̈ܝܵܐ ܠܡܸܬܲܒ݂‪.‬‬
‫ܘܐܵܦܠܵܐ ܦܸܓܼܥܵܐ ܕܢܸܡܹܼܐ‪ .‬ܥܘܼܗܕܵܢܵܐ ܓܼܝܪ ܕܠܐ ܡܸܬ̇ܛܥܸܐ ܡ̣ܢ ܪܸܥܬܵܐ‬
‫ܩܵܚܲܢܲ‪.‬ܢ ܘܐܵܦ ܡܸܢ ܚܙܵܬܹܗܹܝܢ ܘܐܵܦ ܡܸܠܲܝܗܹܝܢ‪ .‬ܘܠܵܐ ܬܘܼܒܼ ܘܵܠܹܐ ܠܲܢ‬
‫ܘܼܿܢܬܼܿܚܬܼܵܐ ܢܲܦܝܲܢ ܠܲܦܣܵܩ ܣܲܒ̣ܪܐ‪ .‬ܗܵܐ ܓܹܝܪ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ ܕܲܦܣܲܡ̣ܘ ܣܲܒܼܪܐ‬
‫ܕܢܲܦܫܗܘܿܢ‪ ،‬ܐܸܠܵܐ ܡܕ̈ܚܡܽܢܘܼܬܹܗ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܠܵܐ ܫܸܒܼܩܲܬܸ ܐܸܢܘܿܢ܀ ܐܝܼܬܼ‬
‫ܗ݇ܘܸܐ ܠܲܡ ܓܹܝܪ ܥܠܲܝܡܵܐ ܚܲܕ ܒܲܡܕܝܼܢܵܬܵܐ ܚܕܵܐ ‪ .‬ܕܲܚܛܵܗ݂ܵܐ ܣܲܓܝܼ̈ܐܹܐ‬
‫‪357‬‬ ‫‪THE TRIUMPH OF MÀR JOHN .‬‬

‫ܐܘܼܪܚܵܐ ܕܡܵܘܒܳܠܐ ܠܐܲܒܼܪܲܢܐ‪ .‬ܘܣܲܓ݁ܺܝܼ̈ܐܹܐ ܐܸܢܘ̇ܢ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܐܵܪܠܝܼܢ ܒܵܗ̄ ‪.‬‬


‫ܘܲܕܠܵܐ ܠܲܡ ܬܸܬ̣ܣܲܛܲܥ ܠܲܢ ܐܲܬܼܪܐ ܗܵܢܵܐ‪ .‬ܕܥܲܕ ܩܲܠܝܼܠ ܕܲܒܼܢܐ ܕܥܘܿܪܐ‬
‫ܠܥܵܠܵܡܵܐ ܪܸܢܝܵܚܵܐ ܡܫܲܢܼܝܢ ܚܵܢܲܢ‪ .‬ܘܲܕܠܵܐ ܠܲܡ ܐܵܢܵܐ ܢܸܬ̇ܬ̇ܪܝܼܡ ܒܫܲܦܝܼܪܵܬܼܵܐ‬
‫ܕܣܵܥܲܪ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܢܸܗܘܸܐ ܡܲܬܼܘܲܝ ܒܟ̣ܠܙܒܲܢ‪ .‬ܘܕܳܒ݂ܳܪ ܐܲܦܫܹܗ ܠܚܘܼܪܒܳܐ‬
‫ܕܶܚܣܺܐ‪ .‬ܐܸܡܲܬ̣ܝ ܕܡܲܪܓܲܫ ܒܢܲܦܫܼܗ ܕܡܸܬ̇ܬ̇ܪܝܼܡ‪ .‬ܥܘܼܡܪܐ ܓܼܝܪ‬
‫ܕܩܲܪܝܼܒ̣ ܠܩܘܼܪܵܝܵܐ‪ .‬ܕܲܒܼܢ̈ܝܼܢ ܡܲܓܵܝܼܵܐܢ ܐܵܦ ܠܲܓܼܡܝܼܪܹܐ ܐܲܟܼܵܝܼ ‪ .‬ܡܸܛܠ ܗܵܕܸܐ‬
‫ܐܵܦ ܕܵܵܘܝܼܕ ܐܲܝܟ݂ ܡܿܢ ܕܗܵܘܹܐܹ ܓܪܸܫܬ̣ܗ ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܟܲܕ ܡܘܲܡܲܪ‪ .‬ܕܗܵܐ‬
‫ܐܸܬܼܪܲܚܩܲܬ݂ ܟܲܕ ܥܵܪܲܩ ܘܲܫܒܼܲܝܬܼ ܒܡܲܕܒܲܪܐ‪ .‬ܘܲܡܣܲܟܸܐ ܐܵܢܵܐ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪.‬‬
‫ܕܲܡܦܲܝܸܐ ܠܝܼ ܡ̣ܢ ܙܥܘܿܪܘܼܬܼ ܢܲܦܫܵܐ‪ .‬ܘܡܼܢ ܪܘܼܚܵܐ ܕܥܵܠܡ̈ܐ‪ .‬ܠܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ‬
‫ܡ̣ܢ ܐܲܚܹܐ ܕܝܼܠܲܢ ܓܸܕܫܲܬ݂ ܐܸܢܘ̇ܢ ܗܸܝ̣ ܗܵܘܹܐܹ‪ .‬ܘܡܸܛܠ ܪܽܡܘܼܬ̣ܗܘܿܢ‬
‫ܢܦܲܠܼܘ ܡ̣ܢ ܚܲܫܵܐ ܕܣܝܼܡ ܗܵܘܸܐ ܠܗܘܿܢ܀‬
‫ܚܲܕ ܡ̣ܢ ܐܲܝܼܵܐ ܕܥܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܒܲܡܥܲܪܬ݂ܵܐ ܒܡܲܕܒܲܪܐ ܕܩܲܪܝܼܒ̣ ܗܵܘܸܐ‬
‫‪Fol.1626.‬‬
‫ܠܨܺܝܢܵܐ‪| .‬ܘܗ݈ܘ݂ ܗܵܢܐ ܒܟܼܠܵܗ̇ ܚܠܝܼܨܘܼܬܼܐ ܡܸܬ̇ܕܲܒܲܪ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‪ .‬ܘܡ̣ܢ ܦܘܼܠܚܵܢܵܐ‪.Fol162&.‬‬
‫ܕܐܝܼܕܵܘ̈ܗܝ ܡܸܬܼܦܲܪܘܲܣ ܗܵܘܸܐ ܠܲܚܡܵܐ ܕܝܵܘܡܵܐ‪ .‬ܡ̣ܢ ܕܝ݂ܵ ܕܐܸܬܸܐܡܸܢ‬
‫ܒܲܨܠܘܿܬ̣ܐ ܘܐܸܬܼܝܲܬ݁ܪ ܫܒܼܝܼܚܘܼܬܼܐ‪ .‬ܘܐܸܬ̇ܬܲܟܸܠ ܥܲܠ ܢܲܦܫܼܗ ܘܐܸܬܼܚܬܲܪ‬
‫ܒܕܸܘܼܒܵܪܵܘܗܝ ܫܲܦܝܼܕ̈ܐ‪ .‬ܗܵܘ ܕܲܡܢܲܣܸܐ‪ .‬ܐܵܦ ܠܹܗ ܐܲܝܟ݂ ܕܠܐܝܼܘܿܒܼ ܫܐܸܠ‬
‫ܡ̣ܢ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܘܚܵܘܝ̣ܗ ܐܲܝܟ݂ ܕܡܘܼܬܹܐ ܕܐܲܢܵܬ݁ܬ݂ܳܐ ܫܲܦܝܼܪܬܵܐ ܕܛܵܥܝܐ‬
‫ܒܡܲܕܒܲܪܐ ܒܥܸܕܵܢܵܐ ܕܪܲܡܫܵܐ‪ .‬ܕܗܝ̣ ܗܵܕܸܐ ܟܲܕ ܐܸܫܘܿܚܲܬܸ ܬܲܪܥܵܐ ܕܲܡܥܲܪܬܹܐ‬
‫ܕܲܦܬ݂ܝܼ ‪ .‬ܫܸܘܪܬܸ ܘܲܠܓܲܘ ܡ̣ܢ ܬܲܪܥܵܐ ܥܸܠܵܬܸ‪ .‬ܘܥܲܠ ܒܘܼܪ̈ܒܽܘܗܝ ܕܓܲܒܼܪܐ‬
‫ܗܽܘ ܢܸܦܠ̣ܬܸ‪ .‬ܟܲܕ ܒܺܥܝܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܡܸܢܼܗ ܕܬܸܬ̇ܢܚܼܝ ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܐܲܕܪܸܟ݂ ܗ̄ܘ̣ܐ‬
‫ܠܹܗ ܪܲܡܫܵܐ‪ .‬ܗܸܘ ܟܸܢ ܟܲܕ ܐܸܬܼܪܼܚܲܡ ܥܠܲܝܗ̇ ‪ .‬ܗ݀ܝ ܕܠܐ ܙܵܕܸܩ ܗ݇ܘܸܐ‬
‫ܘܩ̣ܒܵܠܵܗܿ ܒܓܵܘ ܡܥܲܪܬܼܐ ܝܵܠܹܦ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܡܸܢܵܗ̇ ܕܐܲܝܟ݂ ܐܲܝܟܲܢܵܐ ܠܲܡ ܛܥܺܝܬ݁ܝ‪.‬‬
‫ܗܸܝܼ ܕܝܼܢ ܐܸܡܪܲܬܼ ܠܹܗ‪ .‬ܘܡܸܠܲܐ ܕܫܘܼܪܥܬܼܵܐ ܘܲܕܚܵܘܼܬܼܚܵܬ݂ܵܐ ܕܸܪܥܲܬܸ‬
‫ܒܐܸܕܵܢܵܘ̈ܗܝ‪ .‬ܘܐܲܓܵܕܵܬܸ ܒܡܲܡܠܥܐ ܠܘܵܬ̣ܗ‪ .‬ܕܐܲܝܟ݂ ܕܲܒܼܫܘܼܪܲܠܐ ܕܡܸܠ̇ܝܗ̇‬
‫‪THE TRIUMPH OF MÂR JOHN.‬‬ ‫‪356‬‬

‫ܠܐܲܠܵܗܵܐ ܒܟܼܠܥܸܪܲܢ‪ ،‬ܐܲܝܟ ܟܡܵܐ ܕܡܲܨܝܵܐ ܕܲܒ݂ܗܽܘܢܐ ܢܐܫ ܢܸܬܼܩܲܪܒܼ ‪.‬‬


‫ܘܐܲܝܟ݂ ܟ݁ܡܳܐ ܕ݁ܰܡܨܸܝܢ ܒܢܲܝܢܵܫܵܐ ܕܢܸܕܪܟܼܘܼܢ‪ .‬ܪܵܕܲܦ݂ ܗܰܘ ܗܵܟܼܝܠ ܕܡܼܢ‬
‫ܟܠܗܹܝܢ ܗܵܠܲܝ ܢܸܬ݂ܕܲܚܲܩ ܪܸܥܝܵܢܐ ܕܟܼܠ ܡܶܢ ܕܡܲܚܸܒ̣ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܗܵܘ̇‬
‫ܓܼܝܪ ܡܿܢ ܕܒܲܫܪܪܐ ܡ̣ܢ ܟܠܲܗ ܠܸܒܹܿܗ ܠܐܲܠܵܗܵܐ ܒܵܢܲܐ ‪ .‬ܡܼܢ ܟܠܗܹܝܢ‬
‫ܕܲܒܼܥܲܠܡܵܐ ܗܵܢܵܐ ܡܸܬܼܕܲܚܲܩ ܪܸܥܝܵܢܹܗ‪ .‬ܘܲܠܘܵܬܹܗ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܡܲܦܢܸܐ ܚܚܺܪܐ‬
‫ܕܡܲܕܲܥܼܗ‪ .‬ܟܬ̣ܝܼܒ̣ ܓܹܝܪ ܕܐܸܬ̣ܦܥܽܘ ܘܕ݁ܰܥܘ ܕܐܸܢܵܐ ܐܵܢܵܐ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܗܵܘ̇‬
‫ܗܵܒܹܝܠ ܕܲܫܘܸܐ ܠܩܲܠܝܼܠ ܡ̣ܢ ܝܼܪܸܥܬ̣ܗ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܠܟܼܠܵܗ̇ ܓܼܝܪ ܠܵܐ‬
‫ܣܵܦ̇ܩ ܐ݇ܢܵܐ ܪܸܟ݂ܩܲܒܠܝܼܗ̇‪ .‬ܡܸܫܟ݁ܚ ܗ݇ܘ ܕܢܸܩܢܸܐ ܐܵܦ ܝܼܪܸܥܬܼܵܐ ܣܲܓܝܼܐܬܼܐ‪.‬‬
‫ܘܲܕܢܸܚܙܸܐ ܐܵܪܵܐ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܝܼܪܸܥܬ̣ܗ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܡܚܲܘܝܵܐ ܠܹܗ‪ .‬ܘܐܵܦ ܥܬܼܝܼܪܲܬܼܐ‬
‫‪ -1620.fol‬ܡܩܲܕ݇ܡ ܚܵܪܹܐ‪ .‬ܘܓܲܠܝܵܒܼ̈ܐ ܫܒܼܝܼܚܼܵܐ | ܐܲܝܟ݂ ܩܲܕܝܼܫܸܐ ܡܸܬܼܓܲܠܲܝܢ ܠܹܗ‪ .‬ܘܚܲܝܬܼܵܐ‬
‫ܡܵܥܲܪ‪ .‬ܘܪܺܚܡܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܗܵܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܕܟܼܠ ܕܫܵܐܲܠ ܡ̣ܢ ܐܲܠܵܗܵܐ ܢܵܣܹܒܼ‪ .‬ܟܲܕ‬
‫ܗܵܠܹܝܢ ܐܸܡܲܪ ܠܲܢ‪ .‬ܥܲܡ ܐܵܚܪ̄ܚܵܬ݂ܵ ܡܲܓܵܝܼܵܐܬܹܐ ܕܥܲܠ ܕܘܼܒܵܕ̈ܐ ܡܝܲܬܕ̈ܐ ‪.‬‬
‫ܐܽܘܣܸܦ ܐܵܦ ܠܗܵܕܸܐ‪ .‬ܕܪܪܩ ܠܹܗ ܠܲܡ ܠܟܼܠ ܡܶܢ ܕܦܵܪܘܿܫܵܐ ܗܲܘ ‪.‬‬
‫ܕܲܢܣܲܟܲܐ ܠܫܘܼܢܵܝܹܗ ܕܡ̣ܢ ܗܵܢ ܥܽܠܡܽܐ‪ .‬ܕܐܲܝܟ݂ ܕܲܠܚܲܝܼܵܐ ܛܵܒܼܵܐ ܡܸܬܼܚܲܕ̈ܒ݂ ‪.‬‬
‫ܘܲܕܠܐ ܢܣܝܼܡ ܩܕ݂ܵܡ ܥܲܝܢ̈ܘ̈ܗܝ ܫܸܦܠܹܗ ܕܦܲܓܼܪܐ‪ .‬ܐܵܦܠܐ ܕܢܸܡܠܹܐ‬
‫ܟܲܪܣܹܗ ܡ̣ܢ ܡܵܐ ܕܐܝܼܬܼ ܠܹܗ‪ .‬ܗܵܘܿ ܓܹܝܪ ܕܲܡܣܲܒ̇ܝ ܢܲܦܫܹܗ ܡ̣ܢ‬
‫ܒܼ̈ܐܟܼܠܵܞ ‪ .‬ܠܐܲܝܠܹܝܢ ܕܡܸܬܼܦܲܢܩܝܼܢ ܪܼܲܡܼܲܝܢ ܚܘܼܫܵܒ݂ܵܘ̈ܗܝ‪ .‬ܐܸܠܐ ܐܲܢܰܬ݁ܘܿܢ‬
‫ܥܲܣܵܘ ܒܕܸܘܼܒܵܕ̈ܝܟ݁ܘܿܢ ܕܬܸܩܢܘܿܢ ܡܣܲܝܒܲܪܵܢܘܼܬ݂ܵܐ ܡܼܢ ܪ̈ܓ݂ܝܼܓܼܵܗܼܵ‪ .‬ܘܠܵܐ ܐ݇ܢܵܫ‬
‫ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܲܟܼܟܼܝܼܚܵܢ ܘܗܲܢ̈ܐܢ ܠܦܲܓܼܪܐ ܢܸܒ̣ܥܸܐ ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܢܸܗܘܸܐ ܐܲܠܝܼܨ ܒܪܲܒ݂ܬܵܐ‬
‫ܗܵܢܵܐ ܙܥܘܿܪܵܐ‪ .‬ܕܲܪܘܝܼܚܘܼܬܹܐ ܒܡܲܠܟ̇ܘܼܬܹܗ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܕܼܐܒܼܵܬܼ‪ .‬ܐܲܡܒ̣ܪ ܓܼܝܪ‬
‫ܕܒܼܐܘܼܠܨܵܢܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܐ ܪܵܪܸܒ݂ ܠܲܢ ܕܢܸܥܘܿܠ ܠܡܲܠܟܿܘܼܬܹܗ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܐܲܝܟܲܢܵܐ‬
‫ܕܐܵܦ ܦܵܘܠܘܿܣ ܫܠܝܼܚܵܐ ܟܵܘܸܢ‪ .‬ܗܵܬ̇ ܡܸܕܸܡ ܕܐܵܦ ܗܸܘ ܡ̣ܢ ܦ݁ܽܪܘܿܩܲܢ‬
‫ܝ݂ܠܸܦ ܕܐܸܡܲܪ‪ .‬ܕܡܵܐ ܩܲܛܝܼܢ ܬܲܪܥܵܐ ܘܐܲܠܕ݂ܵܐ ܐܘܼܪܚܵܐ ܕܡܵܘܒܳܠܐ ܠܚܲܝܼܵܐ‪.‬‬
‫ܘܲܙܥܘܿܕ̈ܐ ܐܸܢܘ̇ܢ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܡܫܒ̇ܚܝܼܢ ܠܵܗܿ‪ .‬ܘܡܵܐ ܪܘܝܼܚ ܬܲܪܥܵܐ ܘܦܶܬ݂ܝܶܐ‬
‫‪355‬‬ ‫‪THE TRIUMPH OF MÂR JOHN.‬‬

‫ܚܘܼܥܵܒܼܟܼܘܿܢ ܒܦܸܗܝܵܐ‪ .‬ܒܵܥܸܪܲܢܐ ܕܩܺܝܲܡܝܼܢ ܐܲܢܰܬ̇ܘܿܢ ܒܲܨܠܘܿܬܼܵܐ ܩܕ݂ܳܡ ܐܲܠܵܗܵܐ‪.‬‬


‫ܘܠܐ ܚܘܼܥܵܒܼܐ ܐܰܚܪܹܢܵܐ ܚܸܘܿܠ ܠܪܸܥܝܵܢܟܼܘܿܢ‪ .‬ܘܢܲܗܦܟܼܝܼܗ̇ ܡ̣ܢ ܗ݀ܝ ܚܙܵܬ݂ܵܐ‬
‫ܫܒܼܝܼܬܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܗܝ ܕܲܒ݂ܥܸܕܵܢܵܐ ܕܒܲܨܠܘܿܬܼܐ ܪܲܢܚܵܐ ܒܠܸܒܵܐ ܕܲܟܼܝܐ ‪.‬‬
‫ܗܲܡܙܲܡܝܵܐ ܘܡܲܢܹܗܪܵܐ ܠܹܗ ܠܡܲܕܥܵܐ‪ .‬ܘܠܐ ܥܘܼܗܕܵܢܐ ܕܚܕܵܥܵܒܼܐ ܒܝܼܫ̈ܐ‪.‬‬
‫ܢܕܵܘܸܕ ܬܲܪܥܝܼܬܼܟܼܘܿܢ‪ ،‬ܐܸܬܼܒܲܩܽܘ ܘܲܚܙܵܘ ܐܸܢ ܫܲܪܝܼܪܵܐܝܼܬܼ ܠܐܲܠܵܗܵܐ ܐܲܣܝܼܡܬܼܘܿܢ‬
‫ܩܝܺܡܐ‪ .‬ܘܠܵܘ ܐܲܝܟ݂ ܐܲܢܵܫܵܐ ܕܥܲܠܸܬ̇ܘܿܢ ‪ .‬ܕܛܸܢܵܫܘܼܢ ܚܼܐܪܘܼܬ݂ܵܐ ܕܐܝܼܬ̣ ܠܲܢ‬
‫ܕܲܡܫܝܼܚܵܐ‪ .‬ܘܠܵܐ ܗܘ̣ܐ ܕܡܸܛܠ ܬܸܫܒ̇ܘܿܚܬܳܐ ܣܪܝܼܩܬܵܐ ܕܕܸܘܼܒܵܕ̈ܝܢ ܨܲܒܲܝܢ‬
‫ܐܲܢܵܬ̇ܘܿܢ ܠܡܸܒܼܣܺܐ‪ .‬ܘܠܐ ܐܲܝܟ݂ ܐܲܢܵܫܵܐ ܕܡܸܬܼܚܙܽܘܕܹܝܢ | ܠܲܒܼܢܲܝܢܵܫܵܐ ܒܕܸܘܼܡܝܵܐ‪.Fol8161.‬‬
‫ܕܕܸܘܼܒܵܕ̈ܝܢ‪ .‬ܘܲܚܙܵܘ ܕܲܠܡܵܐ ܚܲܫܵܐ ܕܡܸܪܸܡ ܢܸܫܚܘܿܣܟܼܘܿܢ‪ .‬ܐܵܘ ܕܐܝܼܩܽܪܐ ܐܽܘ‬
‫ܕܫܘܼܒܼܚܵܐ ܕܡܼܢ ܒܢܲܝܢܵܫܵܐ‪ .‬ܘܠܐ ܨܲܕܘܵܐ ܕܚܲܫܵܐ ܕܟܲܗܢܘܼܬܼܐ ܘܲܕܪܸܚܡܲܬ̣‬
‫ܢܲܦܫܟܼܘܿܢ‪ .‬ܘܠܐ ܬܸܣܒ݁ܪܘܼܢ ܕܐܝܼܬܲܝܟܿܘܿܢ ܒܼܵܐܢܼܐ ܒܲܠܚܘܿܕ݂‪ .‬ܐ̱ܠܐܬ݂ܬ݁ܪܝܼܡܘܼܢ‬
‫ܒܲܫܒܼܝܼܚܘܼܬܼܐ‪ .‬ܘܠܵܐ ܬܸܗܘܸܐ ܡܲܪܢܝܼܬܵܐ ܕܓܸܢܣܵܐ‪ .‬ܒܬܲܪܥܝܼܬܵ ܕܐܲܝܢܵܐ‬
‫ܕܫܲܪܝܼܪܵܐܝܼܬ݂ ܡܨܲܠܸܐ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܘܐܵܦܠܵܐ ܢܸܗܘܸܐ ܠܲܗ ܥܘܼܗܪܲܢܐܕܫܲܦܝܼܪܵܬܼܵܐ‬
‫ܪܸܣܥܝܼܪܵܢ ܠܲܗ‪ .‬ܐܽܘ ܚܘܼܒܵܐ ܕܨܸܝܕ ܐ̄ܚܪܵܢܹܐ ܘܠܐ ܕܘܼܟܼܪܵܢܐ ܕܟܼܠܹܗ‬
‫ܡܵܐ‪ .‬ܗܵܘܿ ܓܹܝܪ ܡܶܢ ܕܲܡܡܲܠܸܠ ܥܲܡ ܡܵܪܹܗ‪ .‬ܐܸܢܗܘܸ ܕܡܸܬ̇ܬܲܚܬܼܵܐ‬
‫ܐܵܘ ܡܸܬܹܢܬܸܦ ܐܵܘ ܡܸܬ̇ܕܒܲܪ ܠܪܸܥܝܵܢܐ ܐܰܚܕܺܢܐ‪ .‬ܕܲܣܪܝܼܩܘܼܬܼܐ ܗܵܘܲܐ‬
‫ܥܲܡܠܲܗ‪ .‬ܓܵܕܫܵܐ ܕܝ݂ܵܢ ܗܵܘܹܐܹ ܫܘܼܪܸܥܞ ܠܪܸܥܝܵܢܐ ܕܐ݇ܢܵܐ ܐܵܢܵܫ ‪ .‬ܐܲܝܝܵܐ‬
‫ܕܲܓܼܡܝܼܪܵܐܝܼܬܼ ܒܥܽܠܡܵܐ ܠܵܐ ܟܲܦܲܪ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܡܨܲܝܸܕ ܫܘܼܦܪܵܢܘܼܬ݂ܵܐ ܕܡܼܢ‬
‫ܒܢܲܝܢܵܫܵܐ ‪ .‬ܡܸܛܠ ܓܲܝܪ ܕܰܠܟܼܠ ܡܸܕܸܡ ܡܸܬܼܪܢܼܐ ܒܡܲܓܵܝܼܵܐܬܼܐ‪ .‬ܡܸܬܼܟܲܠܓܼܵܐ‬
‫ܠܵܗ̇ ܬܲܪܥܝܼܬܸܗ ܒܚܕܵܥܵܒܼܐ ܦܬ̣ܝܼܟܹܐ ܦܲܓܼܪܵܫܵܐ ܘܐܲܪ̈ܥܵܚܵܐ‪ .‬ܘܗܵܘܼܲܐ ܡܸܟܲܝܠ‬
‫ܕܨ‬ ‫ܡܸܬܼܟܲܬܵܫ ܠܹܗ ܥܲܡ ܚܲܫܵܘܵܗܝ‪ .‬ܘܠܵܐ ܡܨܐ ܕܢܸܚܘܸܐ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܠܐ‬
‫ܘܵܠܹܐ ܠܹܗ ܠܐܵܢܵܐ ܕܥܸܣܒܵܪ ܕܚܲܬ݂ܝ̣ܬ݂ܶܐܝ̣ܬ݂ ܐܸܫܟ݁ܚܺܗ̇ ܠܝܼܪܸܥܐܼܵ ‪ .‬ܘܩܲܠܝܼܠ‬
‫ܡܸܢܵܗ̇ ܐܲܕܪܸܟ ܢܸܣܒܰܪ ܠܹܗ ܕܟܼܠܵܗ̇ ܐܸܫܟܰܚ ‪ .‬ܘܟܼܠ ܟܠܹܗ ܢܸܬ݂ܪܢܹܐ‬
‫ܠܹܗ ܠܲܚܒ݂ܵܠܐ‪ .‬ܐܸܠܐ ܙܵܪܸܒ݂ ܠܲܢ‪ .‬ܕܕܲܡܫܘܼܚܬܼܵܐ ܘܲܒܼܗܲܝܡܵܢܘܼܬ݂ܵܐ ܢܸܬ݂ܩܲܘܼܵܒܼ‬
‫‪YY 2‬‬
‫‪THE TRIUMPH OF MÂR JOHN.‬‬ ‫‪354‬‬

‫ܠܐܲܒܼܘܼܗܘܿܢ ܚܵܕܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܘܲܒܼܦܲܪܨܘܿܦܹܗ ܦܨܚܳܐ ܠܘܵܬܲܢ ܒܡܲܠܸܠ ܗܵܘܸܐ‬


‫ܟܲܕ ܐܵܡܲܪ‪ .‬ܕܡ̣ܢ ܐܲܝܟܵܐ ܒܢܲܝ̈ ܘܡ̣ܢ ܐܲܝܕܵܐ ܐܲܪܥܵܐ‪ .‬ܠܘܵܬ̣ ܠܲܒܼܪܐ ܘܒܲܪܢܵܫܵܐ‬
‫ܕܽܘܝܵܐ ܐܸܬܲܝܬܘܿܢ‪ .‬ܟܲܕ ܕܝܢ ܐܵܡܪܝܼܢ ܠܸܗ ܐܲܬܼܪܐ‪ .‬ܘܡܸܛܠ ܥܸܬܼܵ ܕܝܘܼܬܼܪܲܢܐ‬ ‫ܙ‬

‫ܕܢܲܦܫܲܢ ܡܼܢ ܐܘܿܪܸܫܠܸܡ ܠܘܵܬܼܟܼܘܿܢ ܐܸܬܲܝܢܲܢ‪ .‬ܕܗܽܘ ܡܸܕܡ ܕ݁ܒ݂ܫܸܡܥܵܐ‬


‫ܩܲܒ݂ܸܠܢܲܢ ܐܽܦ ܥܲܝܢܲܝ̈ܢ ܢܸܚ̈ܙܝܳܢ‪ .‬ܒܨܝܼܪ ܗ݇ܘ ܓܹܝܪ ܠܲܫܪܵܪܐ ܫܸܡܥܵܐ ܕܐܸܕܟܼܵܐ‬
‫‪ .Fol‬ܡ̣ܢ ܚܙܵܬܹܐ ܕܥܲܝܝܼ̈ ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܲܠܫܸܡܥܵܐ ܕܐ̱ܕܟܹ݁ܐ ܟܡܵܐ | ܕܲܒܼܢ̈ܝܼܢ ܢܲܩܝܵܐ ܗܲܝ‬
‫‪Fol . 1611.‬‬
‫‪16104‬‬
‫ܛܘܼܡܚܲܝ ‪ .‬ܥܘܼܗܕܰܢܐ ܕܝܢ ܕܡܸܕܸܡ ܕܚܵܙܹܐ ܐܵܢܵܐ ܠܵܐ ܡܸܬ̇ܛܥܸܐ ܡ̣ܢ ܓܸܒܲܗ‪.‬‬
‫ܐܸܠܐ ܬܲܫܥܝܼܬܹܗ ܒܟ̣ܠܙܒܲܢ ܒܪܸܥܝܵܢܐ ܣܒܼܝܼܥܵܐ‪ .‬ܦܲܢܝܼ ܠܲܢ ܦܸܬܼܓܲܡܵܐ ܗܸܘܸ‬
‫ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܝܘܿܚܲܢܵܢ ܘܐܸܡܲܪ ܡܵܢܐ ܟ̇ܝ ܣܒܲܪܬ݁ܘܿܢ ܕܬܸܚܙܘܿܢ ܕܕ̈ܒܺ ‪ .‬ܐܘܿ ܒܵܚܲܐ‬
‫ܚܲܒܝܼܒܼܵܐ‪.‬ܕܗܽܕܐ ܟܠܵܗܿ ܐܘܼܪܚܵܐ ܐܸܬܲܝܬܘܿܢ‪ .‬ܘܗܽܢܐܥܲܡܠܐ ܕܒܵܐ ܥܲܡܲܠܬ̇ܘܿܢ‪.‬‬
‫ܘܐܸܬܼܕ̈ܓ݂ܕ̈ܓܬܘܿܢ ܕܬ݂ܵܐܬ݂ܘܿܢ ܘܬܸܙܘܿܢ ܐ݇ܢܵܫܵܐ ܪܼܲܘܲܙܵܐ ܘܲܒ̣ܨܝܼܕ̈ܐ‪ .‬ܡܸܕܸܡ‬
‫ܕܫܵܘܸܵܐ ܠܲܚܙܵܬܹܐ‪ .‬ܐܗܿ ܠܬܲܗܪܐ ܠܵܐ ܣܲܢܲܝܢ‪ .‬ܒܟܼܠ ܕܘܼܟ ܓܹܝܪ ܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ‬
‫ܐܵܢܵܫܵܐ ܕܬܲܗܪܐ ܘܲܕܫܵܘܲܝܢ ܠܬܸܕܡܘܼܪܬܵܐ‪ .‬ܢܒܼܝܼܵܘܵܗܝ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܘܲܫܠܝܼܚܵܘܵܗܝ‬
‫ܕܡܸܬܼܩܪܲܝܢ ܒܥܹܕܬܵܐ‪ ،‬ܕܲܒܼܗܘܿܢ ܘܵܠܹܐ ܠܲܢ ܕܲܢܡܲܕܵܐ ‪ .‬ܡܸܬ̇ܕܲܡܲܪ ܐܵܢܵܐ ܕܝܹܢ‬
‫ܐܸܢܵܐ ܛܵܒ̣ ܒܲܚܦܝܼܛܘܼܬܼܟܼܘܿܢ‪ .‬ܕܥܲܠ ܐܲܝܠܹܝܢ ܐܘܼܠܛܵܢܸܵܐ ܐܲܡܣܲܪܬ݁ܘܿ‪.‬ܢ‬
‫ܕܲܠܘܵܬܲܢ ܐܸܬܲܝܬܘܿܢ ܡܸܛܠ ܥܘܼܕܪܵܢܟܼܘܿܢ‪ .‬ܠܘܵܬܼ ܐܰܢܺܫܳܐ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܡܸܢ‬
‫ܐܵܡܲܪ‬ ‫ܚܒܸܚܵܘܼܬܲܢ‪ .‬ܐܵܦܠܵܐ ܩܸܢܵܗܿ ܕܲܡܥܲܪܬܹܐ ܨܒܿܝܹܢ ܕܢܸܦܘܿܩ ‪ .‬ܞܕܐܼ ܕܝܼܢ‬
‫ܐܵܢܵܐ ܕܐܵܦܸܢ ܗܳܫܳܐ ܠܬܸܫܒ̇ܘܿܚܬܵܐ ܫܵܘܸܐ ܡܸܕܡ ܪܸܣܪܬ݁ܘܿܢ‪ .‬ܠܵܘ ܐܲܝܟ݂ ܐ݇ܢܵܫܵܐ‬
‫ܕܡܲܠܐܝܼܬܼ ܐܸܫܬܲܡܠܝܼܬܘܿܢ‪ .‬ܬܸܗܘܸܐ ܒܪܸܥܝܵܢܟܼܘܿܢ ܐܸܠܵܐ ܐܸܬ̇ܕܲܓܵܘ ܒܕܘܼܒܵܕ̄ܐ‬
‫ܫܒܼܝܼ̈ܚܹܐ ܕܐܲܒܼܵܗܲܝܟܵܘܿܢ ܡܸܬ݁ܕ݁ܒ݂ܰܪܝܼܢ‪ .‬ܐܵܦܸܢ ܓܼܝܪ ܟܠܗܹܝܢ ܡܝܲܬܪܵܬܹܐ ܬܸܩܢܘܿܢ‪.‬‬
‫ܗܝ ܕܥܲܣܩܺܐ ܗ݈ܺܝ ܘܐܰܦܠܐ ܗܵܟܲܢܵܐ ܬܸܬܼܟܼܘܼܢ ܥܲܠ ܢܲܦܫܟܼܘܿܢ‪ .‬ܐܵܢܵܫܵܝܸܢ‬
‫ܓܼܝܪ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܐܸܬܼܬܲܪܘ‪ .‬ܘܲܣܒܲܪܘ ܕܲܡܛܵܘ ܠܕܲܪܓܼܐ ܕܬܸܫܒ̇ܘܿܚܬܐ ‪.‬‬
‫ܠܚܲܪܬܹܐ ܕܝܹܢ ܡܼܢ ܪܽܘܡܵܐ ܕܦܲܠܼܘ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܐܸܬܼܒܲܩܽܘ ܐܲܢܵܬ̇ܘܿܢ‪ ،‬ܐܸܢ ܕܲܟ݂ܵܝܵܢ‬
‫ܬܹܐܪܵܬܼܟܼܘܿܢ‪ .‬ܕܠܵܐ ܬܸܬ̇ܛܪܸܕ ܕܲܟܼܘܼܬܼܐ ܕܪܸܥܝܵܢܟܼܘܿܢ‪ .‬ܘܠܐ ܢܸܗܘܸܐ‬
‫‪353‬‬ ‫‪THE TRIUMPH OF MÂR JOHN.‬‬

‫ܒܐܝܼܕܗ ܡܚܵܘܹܐ ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ ܠܲܢ ܠܟܼܠܲܢ ܘܐܵܡܲܪ ‪ .‬ܕܗܿܢܐ ܐܲܚܵܐ ܡܫܲܡܫܺܢܐ‬
‫ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ‪ .‬ܗ݈ܘ ܕܝܢ ܡܫܲܡܫܺܢܐ ܗܽܘܿ‪ .‬ܟܲܕ ܣܲܠܲܝܼ ܟܵܦܲܪ ܗ݇ܘ̣ܐ ܘܣܵܒܲܪ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܐ ܕܢܲܛܥܸܐ ‪ .‬ܠܲܒܼܟܼܲܗ ܒܐܝܼܫܹܗ ܡ̣ܢ ܟܵܘܬܼܐ ܟܲܕ ܡܢܲܫܸܩ ܗ݇ܘ̣ܐ ܠܹܗ‬
‫ܘܒܼܵܟܹܐ ܗܵܘܼܐ ܡܸܢܼܗ | ܘܲܡܟܼܵܘܸܢ ܐܸܡܲܪ ܠܲܗ ‪ .‬ܠܵܐ ܬܸܛܠܘ̇ܡ ܛܲܝܒ̇ܘܼܬܼܵܐ‪.Fol160&.‬‬
‫ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܒܸܪܝ ‪ .‬ܘܠܐ ܬܕܲܓܲܠ ܠܡܵܗܲܒ݂ܬ݂ܵܐ ܕܲܡܫܝܼܚܵܐ ܒܲܟܸܦܘܼܪܝܐ ܢܘܼܟ̣ܪܵܫܵܐ ‪.‬‬
‫ܗܸܝ̣ ܓܲܝܪ ܕܲܓܵܠܘܼܬ݂ܵܐ‪ ,‬ܐܸܢ ܥܲܠ ܨܒܼܘܼܬܼܐ ܕܥܘܿܪܬܲܐ ܐܵܘ ܥܲܠ ܕܵܒܵܬܼܵܐ‬
‫ܬܸܗܘܸܐ ‪ .‬ܘܐܵܦܸܢ ܕܝܢ ܡܸܛܠ ܡܸܕܸܡ ܕܥܵܗܲ‪،‬ܢ ܬܸܗܘܸܐ ܕܲܓܵܠܘܼܬܹܐ‪ .‬ܠܲܝܬ‬
‫ܠܵܗ̇ ܬܸܫܒ̇ܘܿܚܬܐ ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܓܲܝܪ ܦ݁ܰܪܘܿܩܲܢ‪ .‬ܕܕܲܓܵܠܘܼܬܼܐ ܟܠܗ̇ ܡ̣ܢ ܒܝܼܫܵܐ‬
‫ܗ݇ܝ ‪ .‬ܗܸܘܸ ܕܝܢ ܡܫܲܡܫܵܐ ܗܵܘ ܟܲܕ ܐܸܬܼܘܿܣܸܣ ܩܲܒܼܸܠ ܟܪܵܬܹܗ ܒܲܣܝܼܡܵܐܝܼܬ̣‪.‬‬
‫ܘܟܲܕ ܨܲܠܝܼܢܲܢ ܘܲܚܬܼܵܡܢܲܢ ܨܠܘܿܬܼܐ‪ .‬ܚܲܕ ܡܲܢ ܐܲܠܝܼܨ ܗ݇ܘ̣ܐ ܡܼܢ ܥܲܪܵܘܝܼܬܼܵ‬
‫ܘܐܸܫܵܬ݂ܵ ܩܫܝܼܬܼܵܐ‪ .‬ܒܵܥܹܐ ܗ݇ܟ̣ܐ ܡܸܬܼܗ ܒܲܟ݂ܬ݂ܺܒܼ̈ܐ ܐܲܝܟ݂ ܕܢܸܬܼܐܲܣܸܐ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܢ‬
‫ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܕܗܽܢܐ ܣܼܪܗܽܢܐ ܕܥܘܼܕܪܥܽܟ݂ ܗ݈ܽܘ‪ .‬ܡܸܛܠ ܒܨܝܼܪܘܼܬܼ‬
‫ܗܲܝܡܵܢܘܼܬ݂ܵܟ݂ ܓܲܝܪ ܗܘܸܐ ܠܵܗ݁‪ .‬ܒܕ̈ܡ ܕܝ̣ܢ ܝܲܗܵܒ݂ܠܹܗ ܡܸܫܚܵܐ ܘܐܲܦܸܣ ܠܹܗ‬
‫ܕܢܸܡܫܘܿܚ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܡܸܫܲܚ ‪ .‬ܟܠܡܸܕܸܡ ܕܒ̣ܝܼܫ ܕܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܒܓܼܵܘܼܵܗ‬
‫ܦܘܼܡܹܗ ܫܕܳܐ‪ .‬ܘܐܸܬܼܚܠܸܡ ܓܡܝܼܪܵܐܝܼܬܼ ܡ̣ܢ ܟܘܼܪܗܵܢܹܗ‪ .‬ܘܗܸܘܸ‬
‫ܒܪܸܓ݂ܠܰܘܗܝ ܐܸܙܲܠ ܥܲܡܲܢ ܠܒܼܝܬܼ ܡܲܪܫܵܐ‪ .‬ܘܡܸܬܼܚܲܙܸܐ ܗ݇ܘܵܐ ܕܸܝܼܢ ܗܸܘ‬
‫ܛܘܼܪܲܢܐ‪ .‬ܕܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܗܵܘܸܐ ܒܲܪܫܢ̈ܝܼܢ ܬܸܫܥܝܼܢ‪ .‬ܘܟ݂ܠܹܗ ܓܘܼܫܡܼܗ ܡܬܼܝܼܒܼ‬
‫ܗ݇ܘܸܐ ܘܲܡܚܲܒܳܠ ‪ .‬ܐܲܝܟܼܬܵܐ ܕܡܼܢ ܥܲܡܠܵܐ ܕܕܘܼܒܶܪܽܘܗܝ‪ .‬ܐܵܦܠܐ ܕܰܩܥܽܐ‬
‫ܥܲܠ ܦܲܟ݂ܵܘ̈ܗܝ ܦ݁ܽܝ݂ ܗܵܘܸܐ ܠܵܐ ܓܹܝܪ ܡܸܣܛܲܝܒ̇ܪ ܗ݇ܟ̣ܐ ܡܸܪܸܒ݂ ܐܰܚܕܺܝܢ‪.‬‬
‫ܐܸܠܐ ܐܸܢ ܐܸܒܵܐ ܚܲܒܝܼܫܵܐ ܒܲܠܚܘܿܕ݂ ܘܗܽܢܐ ܒܡܲܥܪܵܒܲܝ ܫܸܡܫܵܐ ܒܪܲܒ݂ܥܵܐ‬
‫ܕܣܲܝܒ̇ܘܼܬܹܗ ‪ .‬ܥܲܡܠܐ ܓܲܝܪ ܩܲܝܶܐ ܡ̣ܢ ܩܕܝܡ ܥܵܒܹܿܠ ܗܵܘܸܐ [ ܠܹܗ ]‪ .‬ܒܗܿܝ‬
‫ܕܠܐ ܠܲܚܡܵܐ ܛܥܸܡ ܗܵܘܼܐ ‪ .‬ܘܠܐ ܡܸܕܸܡ ܕ݁ܒ݂ܢܘܼܪܐ ܡܸܬܼܒܲܫܲܠ‪ .‬ܦ݂ܩܲܕ‬
‫ܠܲܢ ܕܝܹܢ ܘܝܼܬܸܒܼܢܲܢ ܠܘܵܬ̣ܗ‪ .‬ܘܡܵܘܕܝܢ ܗܲܘܲܝܢ ܠܐܲܠܵܗܵܐ ܕܐܸܫܗܽܘܝܼܢ‬
‫ܠܲܚܙܵܬܹܗ‪ .‬ܗܸܘ ܕܝܢ ܐܲܝܟ݂ ܕܒܲܒܼܵܢܲܐ ܚܲܒܵܝܼ̈ܒܹܐ‪ .‬ܕܲܠܙܲܒܢܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܐ ܐܲܩܒܲܠܘ‬
‫‪YY‬‬
‫‪THE TRIUMPH OF MÂR JOHN.‬‬ ‫‪352‬‬

‫ܥܠܲܝܗܘܿܢ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܘܡܚܵܘܸܐ‪ .‬ܘܠܲܐܝܠܹܝܢ ܕܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ ܗܵܘܼܘ ܥܸܠܬ̣ܗ‬


‫‪.‬ܗܘ‪ Fut . 61‬ܡܲܪܸܣ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܗ݀ܘܹ ܕܝܢ ܬܘܼܪܲܢܐ | ܝܘܿܚܲܢܵܢ‪ .‬ܐܵܣܵܘܵܬܼܐ ܓܲܠܫܺܐܝܼܬܼ ܠܵܐ ܥܵܒܼܕ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܐ‪ .‬ܡܸܫܚܵܐ ܕܝܸܢ ܡܩܲܪܸܐ ܗ݇ܘ̣ܐ ܘܝܵܗܹܒ̣ ܠܐܲܝܠܹܝܢ ܕܐܲܠܨܝܼܢܼ ܗ݇ܘܼܘ‬
‫ܘܡܸܬܼܐܲܣܼܝܢ܀ ܗܽܟܲܢܵܐ ܕܐܲܢ݇ܬܵܬܹܗ ܕܚܲܕ ܣܘܼܢܩܠܛܩܘܿܣ ܕܐܸܫܬܵܩܸܠ‬
‫ܕܘܼܗܪܶܗ‪ .‬ܘܲܣܪ̈ܝܼܡܵܢ ܗ݇ܘܵܝ ܥܲܝܕ̈ܗ̇ ܚܸܘܵܬܼܵܐ ‪ .‬ܡܦܝܼܣܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬ݂ ܠܒܲܥܠܵܗܿ‪.‬‬
‫ܘܒܼܵܝܵܝܐ ܗܵܘܼܬܼ ܡܸܢܼܗ ܕܢܽܘܒܺܠܝܼܗܿ ܠܘܵܬܹܗ ‪ .‬ܟܲܕ ܕܸܝܼܢ ܐܸܡܲܪ ܠܵܗ̇ ‪ .‬ܕܠܵܐ‬
‫ܡܬܼܘܿܡ ܦܓܼܝܼܥ ܠܹܗ ܠܛܘܼܒܲܢܐ ܒܐܲܓܰܬ݁ܬܼܐ ‪ .‬ܒܵܥܝܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܡܸܢܼܗ ܕܢܸܫܬ݁ܠܲܚ‬
‫ܠܹܗ ܠܩܲܕܝܼܫܐ‪ :‬ܕܲܨܠܘܿܬܼܐ ܚܠܵܦܝܼܗ̇ ܢܸܥܒܸܿܕ‪ .‬ܗ݀ܝ ܕܐܵܦ ܥܸܕܲܕ‪ .‬ܘܐܵܦ‬
‫ܡܸܫܚܵܐ ܒܲܪܸܟ ܘܲܬܲܡ ܘܫܲܕܳܪ ܠܵܗܿ‪ .‬ܗܵܘ ܕܲܬܼܬܼ ܕܲܒܼܢ̈ܝܼܢ ܡܸܢܸܗ ܛܲܫܝܲܬ̣‬
‫ܘܪܼܲܬܲܪ ܬܠܵܬܼܵ ܝܵܘܵܡܝܼܢ ܚܲܙܵܬܸ‪ .‬ܘܠܲܐܠܵܗܵܐ ܡܵܕܲܟܿܠ ܫܲܒܵܚܲܬܸ‪ .‬ܘܓܲܠܝܺܐܝ̣ܬ̣‬
‫ܡܵܘܕܝܶܐ ܗ݇ܘܼܬܼ ܒܟ̣ܠܙܒܲܢ܀‬
‫ܡܵܢܐ ܕܐܡܲܪ ܥܲܠ ܣܘܼܥܪܵܢܽܘܗܝ ܐܰܚܪܵܝܼܵܐ‪ .‬ܐܸܠܐ ܥܲܠ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܲܚܪܲܢ‬
‫ܒܥܲܝܢܝ̈ ܚܲܙܲܝܢ‪ .‬ܫܲܒܼܥܵܐ ܓܲܝܪ ܐܲܒܼ̈ܐ ܐܲܒ̣ܣܵܚܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܝܢ ܗܲܘܲܝܢ‪ .‬ܕܒܲܠܘܝܼܬܼܵ‬
‫ܠܘܽܬܸܗ ܐܸܙܲܠܢ‪ .‬ܘܟܲܕ ܦܲܪܨܘܿܦܹܗ ܫܒܼܝܼܚܵܐ ܝܲܗܵܒܼܠܲܢ ܫܠܵܡܵܐ‪ .‬ܘܐܸܬ̣ܦܨܲܚ‬
‫ܠܘܵܬܼ ܚܲܕ ܚܲܕ݂ ܡܸܢܲܢ‪ .‬ܒܼܥܲܝܢ ܡܸܢܼܐ ܕܗ݀ܘ ܠܘܼܩܕ݂ܵܡ ܚܠܺܦ݂ܺܝܢ ܨܠܘܿܬܼܐ‬
‫ܢܩܲܪܸܒ݂ ‪ .‬ܗܺܢܘ ܓܹܝܪ ܥܝܵܕܵܐ ܕܟܼܠܗܘܿܢ ܐܲܒܼܵܗܹܝܢ ܕܲܒܼܡܸܨܪܲܝܢ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܢ‬
‫ܡܨܲܐܸܠ ܗ݇ܘܐ ܠܝܼ‪ .‬ܕܕܲܠܡܵܐ ܐܝܼܬ݂ ܒܲܢ ܐܰܢܺܫ ܕܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܩܲܫܝܼܫܵܐ ܐܽܘ‬
‫ܡܫܲܡܫܳܢܳܐ‪ .‬ܟܲܕ ܕܸܝܼܢ ܐܸܡܲܪܝܲܢ ܠܹܗ ܕܠܲܝܬ ܚܲܕ ܒܕܠܢ‪ .‬ܘܐܸܣܬܲܟܲܠ ܥܲܠ‬
‫ܚܲܕ݂ ܡܸܢܲܢ ܕܲܡܟܼܲܣܸܐ ܗܵܘܸܐ ܥܲܠ ܐܝܼܣܺܕ݂ܰܗ ‪ .‬ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܒܲܢ ܓܼܝܪ ܚܲܕ‬
‫ܕܲܡܩܲܒܠܵܐ ܗܵܘܼܬܼ ܠܹܗ ܐܝܼܕܵܐ ܕܲܡܫܲܡܐܵܢܘܼܬ݂ܵܐ‪ .‬ܘܚܲܕ ܡ̣ܢ ܐܲܝܼܵܐ ܗܵܘܿ‬
‫ܕܥܲܡܲܢ ܡܘܽܣ ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܗܵܕܸܐ ܒܲܠܚܘܿܕ‪ .‬ܘܡܸܛܠ ܡܲܪܝܼܟܼܘܼܬܹܗ ܦܲܪܓܵܠܸܗ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܐ ‪ .‬ܕܗܵܘܹܐܹ ܠܐܰܝܺܫ ܠܐ ܪܽܘܪܸܥ ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܐܲܝܟ݂ ܕܲܒܼܦܘܼܚܵܡܐ ܓܼܝܪ‬
‫ܕܗܵܠܹܝܢ ܩܲܕܝܼܫܹܐ ܐܵܡܲܪ‪ .‬ܕܠܐ ܫܵܘܼܵܐ ܐ݇ܢܵܐ ܐܵܦܠܵܐ ܕܲܟܼܪܸܣܛܝܢܐ ܐܸܬܼܩܪܸܐ‪.‬‬
‫ܐܲܪܦܹܐ ܟܼܝܬ̣ ܕܒܼܐܝܼܩܺܪܐ ܕܲܡܫܲܡܥܵܢܘܼܬ݂ܵܐ ܐܸܬܼܚܲܫܲܚ ‪ .‬ܗ݀ܘ݂ ܕܝ݂ܵܢ ܛܵܘܼܒ݂ܺܢܐ‬
‫‪351‬‬ ‫‪THE TRIUMPH OF MÂR JOHN.‬‬

‫ܚܲܛܵܝܐ ܐ݇ܢܵܐ ܘܚܲܫܘܿܫܵܐ ܐܲܟܼܘܵܬܼܟܼܘܿܢ‪ .‬ܒܕ̈ܡ ܕܝ̣ܢ ܗܳܐ ܨܲܠܝܲܬ̣ ܥܠܲܝܝ‬


‫ܘܥܲܠ ܠܲܒܼܕܲܟܼܝ ‪ .‬ܘܥܲܠ ܥܘܼܡܪܲܟܼܝ ‪ .‬ܕܐܲܝܟ̣ܕܐ ܕܗܲܝܡܸܢܬ̇ܘܿܢ ܢܸܗܘܸܐ‬
‫ܠܟܼܘܿܢ‪ .‬ܕܠܘ ܡܸܕܲܠ ܒܲܫܠܵܡܵܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܸܡܲܪ ܗܵܠܹܝܢ ܫܲܢܝ݂ ܡ݂ܢ ܠܘܵܬܼܗܿ‪.‬‬
‫ܟܲܕ ܕܝܼܢ ܐܸܬ̇ܬ̇ܥܝܼܕܵܬܸ ܐܲܢ݈ܬ݁ܬܹܐ ܗܝ ‪ .‬ܐܸܫܬܲܥܝܲܬ݂ ܠܒܲܥܸܠܵܗ̇ ܡܸܠܵܘܵܗܝ‬
‫ܕܲܟܼܒܼܝܹܐ ܘܲܕܡܘܼܬ݂ܵܐ ܕܐܸܣܟܲܡܹܗ‪ .‬ܘܬ݂ܽܘܕܞ ܒܝܲܕ ܒܲܥܠܵܗܿ ܠܲܢܒܹܝܐ‬
‫ܡܡܲܪܪܲܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܚܙܵܝܹܗܝ ܗ݈ܟ݂ ܩܲܕܝܼܫܵܐ ܝܘܿܚܲܢܢ ܠܒܲܥܠܵܗ݁ ܕܐܸܬܼܵܐ ‪.‬‬
‫ܩܲܪܸܒ݂ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܕܗܵܐ ܚܸܠܡܲܬܸ ܒܵܥܘܼܬܲܟ‪ .‬ܚܕ̈ܝܬ݂ܺܗ ܓܼܝܪ ܠܫܵܘܬܵܦܬܲܟ݂‪.‬‬
‫ܘܥܲܠܝܼܬܼ ܠܵܗ̇ ܫܸܐܠܬ݂ܶܗ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ ܠܵܐ ܬܸܒ̣ܥܸܐ ܕܬܸܗܕܸܐ ܐܲܦܲܝ̈‪ .‬ܐܸܠܐ ܕܸܠܘ‬
‫ܕܲܫܠܵܡܐ܀ ܐܲܢܰܬ݁ܬ̣ܗ ܕܝܢ ܕܐܲܚܕܲܢܐ ܦܲܪܦܣܝܼܛܵܐ ܒܲܛܢܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ‪ .‬ܘܩܲܪܝܼܒܼܵܐ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܕܬܹܐܠܲܕ‪ .‬ܟܲܕ ܒܲܥܸܠܵܗܿ ܕ̈ܝܩ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‪ .‬ܘܲܒ݂ܝܽܘܡܳܐ ܕܰܦܢܼܲ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‬
‫ܒܲܝܠܵܗܿ ܒܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܝܘܿܚܲܢܢ‪ .‬ܐܸܬܼܐܲܨܲܬܸ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܥܕܲܡܐ ܠܡܵܘܬܵܐ ܡ݂ܢ‬
‫ܚܸܒܼܵܠܹܐ ܕܝܲܠܕܳܗ‪ .‬ܗܸܘܸ ܕܝܹܢ ܘܿܚܲܢܵܢ ܩܲܕܝܼܫܵܐ‪ .‬ܣܲܒܲܪܸܗ ܠܒܲܥܠܵܗ̇ ܘܐܸܡܲܪ‬
‫ܠܹܗ‪ .‬ܕܠܘܼ ܝܺܕ݂ܰܥ ܗܲܘܲܝܬ݂ ܛܲܝܒ̇ܘܼܬܹܗ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܘܲܕܗܵܐ ܒܪܵܐ ܐܸܬܼܝܼܠܸܕ‬
‫ܠܳܟ݂ ܝܽܘܡܺܢܐ‪ .‬ܡܫܲܒ̇ܚܝܼ ܗܲܘܲܝܬ݁ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܐܸܡܹܗ ܓܹܝܪ ܠܽܐ ܙܥܘܿܪ‬
‫ܐܸܬܼܐܲܠܵܨܲܬ݂‪ .‬ܗܶܐ ܕܝ݂ܢ ܐܵܕܲܠ ܐܲܟܰܬ݁ ‪ .‬ܘܡܸܫܟ݁ܚ ܐܲܢܰܬ݁ ܠܹܗ ܠܥܲܠܝܐ ܕܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ‬
‫ܒܲܪ ܫܲܒ݂ܥܳܐ ܝܺܘܡ̈ܝܼܢ‪ .‬ܘܣܵܐܸܵܡ ܐܲܢܵܬ݁ [ ܠܹܗ] ܫܡܵܐ ܝܘܿܚܲܢܵܢ‪ .‬ܘܡܵܐ ܕܐܸܬܼܕܺܒܳܝܼ‬
‫ܘܐܸܬܼܪܕܝܼ ܘܲܗܘ݂ܵܐ ܒܲܪ ܫܒܲܥ ܫܢ̈ܝܼܢ ܫܲܕܪܝܼܘܗܝ ܠܡܲܕܒܲܪܐ ܠܘܵܬܼ‬
‫ܝܼܚܝܼܪܵܝܹܐ܀ ܕܐܲܝܟ݂ ܗܽܠܲܝܢ ܬܸܕܡܪܵܬܼܵܐ ܡܚܶܘܹܐ ܗܵܘܸܐ ܗ݈ܘ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܝܘܿܚܲܢܢ‪.‬‬
‫ܠܒܲܪܵܝܼܵܐ ܕܐܵܬܹܿܝܢ ܗ݇ܘܘ ܠܘܵܬ̣ܗ‪ .‬ܘܠܲܒܼܢܲܝ ܡܕܝܸܥܵܬܹܿܗ ܘܹܝܹܢ ܕܐ݇ܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ‬
‫ܨܐܕܽܘܗܝ ‪ .‬ܐܲܝܼܢܵܐܝܼܬܼ ܣܘܼܥܪܵܠܲܝܗܘܿܢ ܡܩܲܪܸܟ݂ ܗ̄ܘ̣ܐ ܘܡܽܘܕܰܥ‪ .‬ܘܲܡܚܵܘܹܐ‬
‫ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܲܥܬܼܝܼܪܲܢ ܗܲܘ̈ܝ ܠܡܸܗܘܵܐ ‪ .‬ܘܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܠܚܲܕ ܚܲܕ݂ ܡܸܢܗܘܿܢ‬
‫ܡܸܕܸܡ ܕܟܲܣܝܵܐܝܼܬܼ ܣܥܝܼܪ ܗ݇ܘ̣ܐ ܠܹܗ‪ .‬ܘܥܲܠ ܡܲܣܲܩܬܹܿܗ ܕܢܝܼܠܘܿܣ‬
‫ܘܲܗܪܵܐ‪ .‬ܘܥܲܠ ܠܲܓܼܬܼܵ ܛܵܒܼܬܵܐ ܕܗܵܘܝܵܐ‪ .‬ܡܩܲܕ݇ܡ ܗܵܘܸܐ ܘܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܘܐܸܡܲܬ̣ܝ ܕܪܘܼܓܼܙܐ ܡ̣ܢ ܐܲܠܵܗܵܐ ܥܬܼܝܼܕ݂ ܗܵܘܸܐ ܠܕܼܐܬܼܵܐ‬
‫‪THE TRIUMPH OF MÂR JOHN.‬‬ ‫‪350‬‬

‫ܗ݇ܘ݂ܵܬ݂ ܠܲܚܙܵܬܹܗ‪ .‬ܡܥܲܬܵܕܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܓܹܝܪ ܕܬܸܣܲܩ ܠܐܲܬ݂ܪܵܐ ܗܽܘܺ ܕܰܣܐܘܿܢܐ‪.‬‬


‫ܘܨܶܒ݂ܺܝܶܐ ܗܵܘܼܬܼ ܕܠܘܼܩܕܸܵܡ ܕܬܼܲܣܲܩ ܬܸܚܙܹܝܘܗܝ‪ .‬ܘܲܥܨܲܠܸܐ ܥܠܲܝܗܿ‬
‫ܘܲܥܒܲܪܟܼܝܼܗ̇ ܘܗܽܝܕܝܢ ܢܸܫܟܼܲܵܝܗ̇ ‪ .‬ܗܸܘ ܕܝܢ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܡܸܛܠ ܪܸܕ݂ܙܝ̣ܪ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‬
‫ܡ̣ܢ ܚܙܵܬܹܐ ܕܡܼܲܐ‪ .‬ܘܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܗܵܘܸܐ ܒܲܪܫܵܢܲܝܵܐ ܬܸܫܥܝܼܢ‪ .‬ܘܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܒܲܡܥܲܪܬܹܐ ܫܵܪܲܝܵܐ ܐܲܪܒܵܥܝܼܢ‪ .‬ܘܒܽܗܶ ܒܲܡܥܲܪܬܹܐ ܥܵܡܲܪ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‪ .‬ܘܡܸܠܵܗ݁ ܠܒܲܪ‬
‫ܠܐ ܢܳܦ݂ܶܩ ܗ݇ܟ̣ܐ‪ .‬ܗܵܟܲܢܵܐ ܕܐܵܦܠܐ ܠܐ݇ܢܵܐ ܡܼܢ ܠܲܒܼܒܼ̈ܐ ܝܵܗܹܒ̣ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܠܡܸܥܲܠ ܠܘܵܬܹܗ‪ .‬ܐܸܫܬܲܐܸܠ ܐܽܦ ܡ̣ܢ ܗܵܘܹܐܹ ܕܠܐ ܠܸܚܕܼܝܗ̇ ܠܒܲܪܲܬܼ ܝ̣ܐܕ̈ܐ‪.‬‬
‫ܡ̣ܢ ܟܵܘܬܼܐ ܗܵܘ ܒܲܠܚܘܿܕ݂ ܫܵܐܲܠ ܗܵܘܸܐ ܫܠܵܡܐ‪ .‬ܘܼܿܡܒܲܪܸܟ ܠܐܲܝܠܹܝܢ‬
‫ܕܲܠܘܵܬܹܗ ܐܵܬܹܿܝܢ ܗ݇ܘܘ ‪ .‬ܘܥܲܡ ܟܠܬܵܐ ܥܲܠ ܒܛܝܼܠܘܼܬ݂ܵܐ ܕܕܘܼܒܵܕ̄ܐ‬
‫ܡܝܲܬܕ̈ܐ ܡܡܲܠܸܠ ܗ݇ܘ̣ܐ ‪ .‬ܟܲܕ ܕܝܢ ܐܲܣܓܝܼ ܗܵܘܸܐ ܠܡܸܬܼܟܲܫܵܦܘܼ ܠܹܗ‪.‬‬
‫ܘܲܠܡܸܒܼܬܵܐ ܡܸܢܼܗ ܛܪܝܼܒܼܘܿܢܐ ܗܵܘܿ ‪ .‬ܕܢܲܦܸܣ ܠܹܗ ܕܕܼܐܬܼܵܐ ܐܲܢ݇ܬܵܬܹܗ‬
‫ܠܘܽܬܹܗ ‪ .‬ܡܲܒܼܥܲܕ ܗܵܘܸܐ ܓܲܝܪ ܥܘܼܡܕܲܗ ܕܝܼܠܹܗ ܕܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܒܚܘܼܪܒܳܐ‬
‫ܘܲܒܼܛܘܼܪܐ ܐܲܝܟ݂ ܡ̈ܝܼܠܹܐ ܚܲܡܫܐ ܡܼܢ ܡܕܝܼܫܵ‪.‬ܐ ܗܸܘ̣ ܩܲܕܝܼܫܵܐ ܠܗܽܕܹܐ ܠܵܐ‬
‫ܐܸܬ̇ܛܦܝܼܣ܆ ܠܵܐ ܐܸܡܲܪ ܠܲܗ ‪ .‬ܕܗܵܕܹܐ ܠܐ ܡܸܫܟ݁ܚܽܐ ܠܡܸܗܘܵܐ‪ .‬ܘܲܒܼܥܵܩܬܼܵ‬
‫ܘܲܒܼܟܲܪܝܘܼܬܼܵܐ ܠܲܛܪܝܼܒܼܘܿܢܐ ܗܵܘܿ ܫܪܺܝܗܝ ܡܼܢ ܠܘܵܬܹܗ‪ .‬ܗ݈ܝ̣ ܕܝܼ̈ܢ ܐܲܢ݇ܬܵܬܹܐ‬
‫ܒܐܝܼܡܵܡܵܐ ܘܲܒ݂ܠܸܠܝܵܐ ܠܒܲܥܸܠܵܗܿ ܫܺܝܺܩܺܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ‪ .‬ܟܲܕ ܕܝ݂ܢ ܝܵܡܝܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬ݂‬
‫ܘܐܵܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܕܠܵܐ ܡܸܫܟܵܚܵܐ ܐ݇ܢܵܐ ܕܲܠܕܘ̣ܟ ܐܰܚܕܲܥܵܐ ܐܲܕܲܠ ‪ .‬ܥܕܲܡܵܐ‬
‫ܕܐܸܚܪܹܝܘܗܝ ܠܲܒܼܐ ܩܲܕܝܼܫܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܕܢ ܡܵܘܵܡܵܬ݂ܵܐ ܕܝܼܠܵܗ̇ ܕܐܲܙܰܬ݂ܳܬ̣ܐ‬
‫ܒܝܲܕ ܒܲܥܸܠܵܗܿ ܠܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܐܸܬܼܓܲܠܝܼܵܬܸ‪ .‬ܚܿܪ ܒܗܲܝܡܵܢܘܼܬܼܗܿ ܕܐܲܝܰܬ݁ܬ̣ܐ ܘܐܸܡܲܪ‬
‫ܠܕܲܥܠܵܗ̇ ‪ .‬ܕܰܒ݂ܗܽܢܐ ܠܸܠܝܐ ܒܚܸܠܡܵܐ ܚܸܬܼܝܼܙܸܐ ܐܵܢܵܐ ܠܵܗܿ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ ܠܵܐ‬
‫ܬ݁ܽܘܣܸܦ ܠܡܸܚܙܵܐ ܒܲܦܵܓܲܪ ܠܦܲܪܨܘܿܦܝ [ ܡܲܦܓܲܪ ]‪ .‬ܛܪܝܼܒܼܘܿܢܐ ܕܝܹܢ ܐܽܘܕܳܥ‬
‫ܠܐܢܳܬ݁ܬܹܗ ܡܸܠܵܘܵܗܝ ܕܛܘܼܒܼ̈ܢܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܕܲܡܝܼܟܼܐ ܒܠܸܠܝܐ‪ .‬ܚܙܵܬܸ ܕܐܸܬܼܵܐ‬
‫ܠܘܵܬܹܗ̇ ܗܸܘ ܢܒܼܝܹܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܗܿ‪ .‬ܡܵܐ ܠܝܼ ܘܠܲܟ݂ܝ ܐܳܢܰܬ݁ܬܼܐ ‪ .‬ܡܵܢܵܐ‬
‫‪ .Fol.1590‬ܐܸܬܼܪܲܓܼܕܵܓ݂ܬ̣ܝ ܠܡܸܚܙܵܐ ܐܲܦܲܝ̈ ܕܲܠܡܵܐ ܚܲܒ݂ܝܼܵܐ | ܐ݇ܥܵܐ ܐܵܘ ܘܼܲܕܝܼܣܺܐ‪ .‬ܠܲܒܼܪܐ‬
‫‪349‬‬ ‫‪THE TRIUMPH OF MÂR JOHN.‬‬

‫܀ ܢܸܨܚܵܢܵܘ̈ܗܝ ܕܡܵܪܝ ܝܘܿܚܲܢܵܢ ܚܒܼܝܼܫܵܝܐ‪ :‬ܢܒܼܝܹܐ ܕܕܸܒܺܐܣ ܗܵܘ‬


‫ܕܲܒܼܠܘܿܩܘܿ܀‬
‫ܚܙܲܝܬܼ ܗܵܟܼܝܠ ܒܲܬ݂ܚܘܼܡܵܗܿ ܕܠܘܳܩܘܿ ܕܬܼܒܿܐܝܼܣ ‪ .‬ܠܛܘܼܪܲܢܐ ܘܕ̈ܒܳܐ‬
‫ܫܘܿܚܲܢܵܢ ܠܲܒܼܪܐ ܩܲܕܝܼܫܵܐ ܘܲܡܪܵܪܐ ܫܲܪܝܼܪܵܐܝܼܬ̣‪ .‬ܕ݁ܒ݂ܝܲܕ ܣܘܼܥܪܵܢܽܘܗܝ‬
‫ܡܸܬܼܝܲܪܥܵܐ ܠܟܼܠܢܺܫ ‪ .‬ܕܡܽܘܗܲܒ݂ܬ݂ܶ ܕܰܢܒ̣ܝܼܘܼܬܼܵܐ ܩܵܙܸܐ ܗܵܘܸܐ ‪ .‬ܕܐܲܝܠܹܝܢ‬
‫ܪܸܥܬܼܵܝܼܪܲܢ ܗܲܘܲܝ ܠܡܸܗܘܵܐ ܡ̣ܢ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܠܘܵܬܼ ܒܢܲܝܢܵܫܵܐ ܠܡܲܠܪܐ‬
‫ܡܗܲܝܡܢܐ ܬ̣ܐܵܪܲܣܝܼܣ ܡܩܲܙܸܡ ܗܵܘܸܐ ܘܡܵܘܪܸܥ ‪ .‬ܘܕܲܐܝܢܵܐ ܫܘܼܠܵܡܐ‬
‫ܢܵܣܵܒܵܢ ܗܲܘܲܝ ܓܵܠܹܵܐ ܗܵܘܼܐ‪ .‬ܘܫܘܼܥܸܠܵܝܐ ܕܲܛܪ̈ܘܼܕܸܐ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܩܺܝܺܡܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ‬
‫ܥܠܽܘܗܝ ‪ .‬ܘܼܲܕܒܲܥܓܲܠ ܬܘܼܒܼ ܡܸܬ̇ܛܲܠܩܝܼܢ ܘܕܲܐܝܟܲܢܵܐ ܥܲܡܒܼܵܐ ܕܐܸܬܼܟܲܢܲܫܘ‬
‫ܥܼܠܵܘܗܝ ܠܲܩܪܺܒܼܐ ܣܵܝܿܦܝܼܢ‪ .‬ܐܲܝܟܼܬܵܐ ܕܐܵܦ ܕܵܪܚܲܝܠܐ ܚܲܕ ܕܐܸܬܼܵܐ ܗܵܘܼܐ‬
‫ܠܲܡܫܲܬ̇ܠܘܼܬܹܗ ܕܐܸܢ ܢܸܙܟ̣ܐ ܠܥܲܡܵܐ ܕܟܼܘܼܵܫܵܝܸܐ‪ :‬ܕܲܒܼܘܲܒܼܥܵܐ ܗܵܘܿ‪ .‬ܣܥܲܘ݂ ܗܵܘܼܘ‬
‫ܠܡܼܐܬܼܐ ܥܲܠ ܣܐܘܿܬܵܐ܆ ܕܐܝܼܬܹܝܗܿ ܕܲܫܐ ܕܬܼܒܿܐܝܼܣ ‪ .‬ܐܲܝܕܵܐ ܕܒܼܗ ܒܘܲܒ݂ܬܵܐ‬
‫ܗܵܘ ܥܲܠ̣ܘ ܗܵܘܼܘ ܠܡܼܐܬܼܐ ܘܐܲܚܪܒܼܘܼܗ̇‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ ܗܸܘ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ‬
‫ܫܘܿܚܲܢܵܢ ‪ :‬ܕܣܵܠܿܩ ܐܲܢܵܬ̇ ܥܠܲܝܗܘܿܢ ܡܲܕܕܲܟܼ ܐܲܢ݈ܬ݁ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܘܟܼܵܒܼܫ ܐܲܥܵܬܵ‬
‫ܠܗܘܿܢ ܘܡܸܬܼܕܲܨܲܚ ܐܲܢܰܬ݁ ܩܕ݂ܳܡ ܡܲܠܟ̈ܐ ‪ .‬ܐܲܝܟܲܢܵܐ ܕܐܵܦ ܫܲܪܝܼܪܵܐܝܼܬܼ‬
‫ܐܸܣܬܲܥܕܵܬܸ ‪ .‬ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܲܗ ܕܝܢ ܘܐܵܦ ܡܸܕܡ ܕܲܡܥܲܠܲܝ ܒܲܚܒܼܝܼܘܼܬܼܵܐ‬
‫ܠܹܗ ܠܛܘܼܒܲܢܐ ܗܵܝܵܐ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܡܸܕܸܡ ܕܫܸܡܵܝܼܬܼ ܡܼܢ ܐܲܒܼܵܗܵܬܹܐ ܐܲܝܠܹܝܢ‬
‫ܕܐܲܡܝܼܢܝܼܢ ܗ݇ܘܼܘ ܠܘܵܬܹܗ ‪ .‬ܗܵܢܵܘܿܢ ܕܚܲܢܲܝ̈ܗܘܿܢ ܒܩ̣ܝܢ ܗ݇ܘܘ ܘܝܼܕܝܼܥܝܼܢ‬
‫ܩܕ݂ܳܡ ܥܵܡܘܿܪܵܘܗܝ ܕܐܲܬ݂ܪܵܐ ܗܵܘܿ ‪ .‬ܗܵܟܲܢܐ ܕܠܐ ܡܸܕܡ ܠܡܸܣܲܒ̣ ܐܲܒܼܵܐ‬
‫ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܒܬܲܫܥܝܼܬܹܗܘܿܢ ܕܲܥܠܽܘܗܝ ‪ .‬ܐܸܠܐ ܕܐܳܦ ܒܨܝܼܪܐ ܗ݇ܘܼܬܼ‬
‫ܡܸܠܲܬ݂ܗܘܿܢ‪ .‬ܡ̣ܢ ܕܕܼܐܵܡܪܘܼܢ ܕܘܼܒܺܪܽܘܗܝ ܡܝܲܩܕ̈ܐ܀ ܛܪܝܼܒܼܘܿܢܐ ܓܹܝܪ‬
‫ܚܲܕ݂ ܪܵܬܼܵܐ ܗܵܘܸܐ ܠܘܵܬܹܗ ‪ .‬ܘܒܲܥܼܲܐ | ܗ݇ܘܵܐ ܡܸܢܼܗ ܕܢܸܬ̇ܛܦܝܼܣ ܠܹܗ‪.Fol951.‬‬
‫ܘܐܲܦܸܣ ܠܹܗ ܕܐܬܼܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܐܲܢ݇ܬܵܬܹܗ ܠܗܵܬܹܗ ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܣܲܓܝܼ ܪܓ̣ܝܼܓ݂ܵܐ‬
‫‪HISTORIES OF THE EGYPTIAN MONKS- PREFACE,.‬‬ ‫‪348‬‬

‫ܐܲܠܵܗܵܐ ܡܝܲܩܪܝܼܢ‪ .‬ܚܝܬܼ ܘܹܝܹܢ ܘܐܵܦ ܥܲܡܵܐ ܗܲܠ̈ܝܹܐܐ ܕܝܼܚܝܼܕܵܝܼܵܐ ܕܠܐ‬


‫ܡܸܣܬܲܝܲܟ ܘܠܵܐ ܡܸܬܼܡܢܼܐ‪ .‬ܕܐܝܼܬܼ ܒܹܗ ܟܠ ܡܘܼܫ̈‪.‬ܢ ܘܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ‬
‫ܒܚܘܼܪܒܵܐ ܘܐܵܦ ܒܩܘܼܪܵܝܵܐ‪ .‬ܕܠܵܐ ܡܸܫܟ݁ܚ ܡܲܥܟܵܐ ܐܲܪܥܵܬܵܐ ܕܲܢܟܸܢܸܫ‬
‫ܕܲܟܼܘܵܬ̣ܗܘܿܢ ܠܦܵܠܸܚܘܼܬܹܗ‪ .‬ܠܵܐ ܓܹܝܪ ܩܪܝܼܬܼܵ ܘܠܐ ܡܕܝܼܢܵܬܵܐ ܐܝܼܬܼ‬
‫ܒܡܸܨܕܲܝܢ ܐܵܘ ܒܬܲܒܼܵܐܝܼܣ ‪ .‬ܕܠܵܘ ܕܲܝܼܪܵܬܼܵܐ ܐܲܝܟ݂ ܫܘܼܕ̈ܐ ܪ̈ܝܼܟܲܢ ܠܗܹܝܢ‪.‬‬
‫ܘܥܲܠ ܨܵܠܵܘܵܬ̣ܗܘܿܢ ܟܸܢܫܸܵܐ ܣܲܓܝܼܬܼܵܐ ܐܲܝܟ݂ ܕܥܲܠ ܐܲܠܵܗܵܐ ܡܸܣܬܲܡܟܿܝܢ‪.‬‬
‫ܡܸܢܗܘܿܢ ܬܘܼܒܼ ܒܩܘܼܪܒܵܐ ܐܵܦ ܒܲܡܥܲܕܵܐ ܘܲܒܼܚܘܼܪܪܐ ܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ‪.‬‬
‫ܘܣܲܓ̇ܝܼ̈ܕܹܐ ܡܸܢܗܘܿܢ ܒܪܘܚܣܺܐ‪ .‬ܘܟܼܠܗܘܿܢ ܒܟܼܠ ܕܸܘ̣ܟ ܐܲܝܟ݂ ܕܡܲܛܝܵܢܐ‬
‫ܕܲܚܕܵܕܵܐ‪ :‬ܥܲܡܠܹܗܘܿܢ ܡܚܲܘܲܝܢ ܬܡܝܼܗܵܐܝܼܬ̣‪ .‬ܗܳܢܳܘܽܢ ܕܢܹܢ ܕܲܒܼܪܘܼܚܩܐ‬
‫ܗܽܘ ܛܪܵܢܗܘܿܢ‪ .‬ܕܐ݇ܪܵܐ ܡܼܢ ܚܲܒ݂ܕ̈ܝܗܘܿܢ ܒܥܲܡܵܠܲܐ ܕܕܚܠܲܬܼ ܐܲܠܵܗܵܐ ܠܵܐ‬
‫ܢܸܥܪܪ ܐܸܢܘܿܢ‪ .‬ܘܗܵܢܵܘܿܢ ܕܩܲܪܝܼܒ̣ܝܼܢ ܗܳܢܳܘ ܫܩܺܠ ܛܲܥܢܗܘܿ‪.‬ܢ ܕܪܸܕ ܒܝܼܫܵܬܼܵ‬
‫ܟܠ ܕܘ̣ܟܫܵܚ̈ܩܺܢ ܠܗܘܿܢ‪ ،‬ܢܸܙܪܘܿܢ ܒܕܘܼܒܵܕ̈ܝܗܘܿܢ ܠܗܽܪܘܿܢ‬
‫ܕܲܒܼܪܘܼܚܩܺܐ ܡܫܲܡܗܝܼܢ ‪ ..‬ܐܲܝܟ݂ ܡܿܢ ܗܵܟܼܝܠ ܕܥܘܼܕܪܵܢܹܐ ܣܲܢܲܝܼܐܐ ܡܸܢܗܘܿܢ‬
‫ܩܢܲܬ‪ ܼ.‬ܘܲܕܐܸܬܼܒܲܩܝܼܬܼ ܒܥܲܡܬܼܵܐ ܕܕܘܼܒܵܕ̈ܝܗܘܿܢ‪ :‬ܘܢܸܣܲܕܲܬܼ ܡ݂ܢ ܬܲܢ‬
‫ܥܘܼܕܪܵܢܐ‪ :‬ܐܸܬܼܩܲܪܒܼܲܬܼ ܠܘܳܬ݂ܶܗ ܕܬܲܫܥܝܼܬܼܵ ܗܵܕܸܐ ܕܲܠܟܲܫܝܼܕܵܐ ܐܲܛܸܢ‬
‫ܒܲܡܥܲܗܪܲܙܘܼܬ݂ܵܐ ܕܡܲܫܠܸܡ ܐܵܢܵܐ‪ .‬ܘܲܠܓܸܢܝܵܢܐ ܘܲܠܝܘܼܬܼܪܲܢܐ ܕܐܲܝܠܹܝܢ ܕܲܡܡܲܕܲܝܢ‬
‫‪Fol. 1588.‬‬
‫‪ .fol‬ܕܲܚܠܝܼܢܵܐܝܼܬܼ ܒܕܘܼܒܵܕ̈ܝܗܘܿܢ ܢܸܡܲܪܘܿܢ܀ | ܠܘܼܩܕܵܡ ܕܝܹܢ ܒܛܲܝܒ̇ܘܼܬܼܵܐ‬ ‫‪.1588‬‬
‫ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܘܲܒܼܫܘܼܪܵܝܵܐ ܕܬܲܫܥܝܼܬܵܐ ܡܲܟܼܬܸܒ̣ ܐܵܢܵܐ ܥܲܠ ܕܘܼܒܵܕܵܐ ܕܐܲܒܼܵܗܵܬܹܐ‬
‫ܩܲܕܝܼܫܹܐ ܘܪܵܘܪ̈ܒܹܐ‪ .‬ܕܐܵܦ ܪܸܒ݂ܪܲܒ݂ܬܵܐ ܗܵܢܵܐ ܡܵܕܵܢ ܣܘܼܥܪܵܢܼܲܐ ܕܐܲܝܟ݂ ܗܵܠܲܝܢ‬
‫ܥܲܪ ܒܐܝܼܕ̈ܝܗܘܿܢ‪ :‬ܗ݀ܠܹܝܢ ܕܐܵܦ ܒܝܲܕ ܢܒܼܕܵܘ̈ܗܝ ܘܲܫܠܝܼܚܵܘ̈ܗܝ ܣܸܥܲܪ‬
‫ܗܘܸܝܘܼ ܓܸܝܪ ܟܲܕ ܗܸܘ݂ ܡܵܕܵܢ ܕܐܵܦ ܗܵܝܕ݂ܝܘ݂ ܐܵܦ ܝܵܘܡܵܢܐ‪ .‬ܘܐܵܦ ܡܸܢ‬
‫ܒܺܬܲܪܟ̣ܢ‪ .‬ܣܥܲܪ ܘܐܵܦ ܣܵܥܲܪ ܟܠܡܸܕܸܡ ܒܟܼܠ ܐܰܢܽܫ‬
‫‪347‬‬ ‫‪HISTORIES OF THE EGYPTIAN MONKS - PREFACE .‬‬

‫ܪܓ̣ܝܼܫܝܼܢ‪ .‬ܘܐܰܦܠܐ ܕܐܝܼܬܼ ܒܝܼܫܵܬܵܐ ܕܡܸܬܼܵܗܲܦܟܲܢ ܒܥܺܠܡܵܐ ܝܵܕܥܝܼܢ‪ .‬ܐܸܠܐ‬


‫ܫܲܪܝܼܪܐܝܼܬ̣ ܐܲܝܟܼ ܕܐܲܡܝܼܪ ܒܡܲܙܡܘܼܪܐ‪ .‬ܕܣܲܓܝܼ ܗܵܘ ܫܠܵܡܵܐ ܕܐܲܝܠܹܝܢ‬
‫ܕܪܚܡܝܼܢ ܪܰܡܘܿܣܵܟ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ ܟܬܼܝܼܒܼ ‪ .‬ܕܐܸܢܵܐ ܬܸܗܘܸܐ ܠܗܘܿܢ ܠܐܲܒܼܵܐ‪.‬‬
‫ܘܗܸܢܘܿܢ ܢܸܗܘܘܿܢ ܠܝܼ ܠܲܒܼܢܲܝܐ ܘܠܲܒܼܢܵܬܼܵ ܐܵܡܲܪ ܡܵܪܝܵܐ‪ .‬ܕܟܼܠ ܐܲܚܝܼܕ܀‬
‫ܣܲܓܝܼ̈ܐܹܐ ܕܝܼܢ ܡܸܢܗܘܿܢ ܐܸܡܲܬ̣ܝ ܕܢܸܫܡܥܘܼܢ ܡܸܕܲܡ ܕ݁ܒ݂ܥܶܠܡܵܐ ܡܸܬܼܡܲܠܲܠ‬
‫ܐܲܟܼܣܢ̈ܝ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܘܛܵܥܵܝܵܢ ܠܗܘܿܢ ܟܠܗܹܝܢ ܡܝܲܬܪܵܬܹܗ ܘܡܲܪ̈ܚܵܬܹܗ‬
‫ܕܥܵܠܡܵܐ ܗܿܢܐ‪ .‬ܚܵܪܹܐ ܠܗܘܿܢ ܓܼܝܪ ܐܰܢܳܫ ܟܲܕ ܕܪܝܼܫܝܼܢ ܒܚܘܼܪܒܵܐ‪ .‬ܘܐܲܝܟ݂‬
‫ܒܵܒܼܵܐ ܫܲܪܝܼܬܼܵܐ ܠܐܲܒܼܘܼܗܘܿܢ ܡܫܝܼܚܵܐ ܡܣܲܟܲܝܢ‪ .‬ܘܐܲܝܟ݂ ܦ݁ܽܠܚ̈ܐ ܕܩܘܼܫܬܵܐ‬
‫ܘܐܲܝܟ݂ ܥܲܒܵܕܕܼ ܝܼܿܩܝܼܕ̈ܐ ܠܲܡܫܝܼܚܵܐ ܡܚܲܪܪܵܢܗܘܿܢ ܡܣܺܘ̣ܝ ‪ .‬ܠܐ ܓܲܝܪ ܪܸܚܐ‬
‫ܕܒܼܵܬܼܵܐ ‪ .‬ܘܠܵܐ ܕܒܼܵܐܟܼܠܵܞ ‪ .‬ܘܠܐ ܨܲܠܒܹܘܼܧܼܲܐ ܐܝܼܬܼ ܕܹܐܕܵܝܸܗܘܿܢ‪ ،‬ܐܸܠܵܐ ܗܳܢܽܘ‬
‫ܣܘܼܪܵܝܗܘܿܢ ܒܲܠܚܘܿܕ ܒܬܸܫܒܵܚܵܬܼܗܘܿܢ‪ .‬ܡܼܐܬܼܝܼܬܸܗ ܕܲܡܫܝܼܚܵܐ ܣܲܒܼܪܗܘܿܢ‪.‬‬
‫ܗܵܟܲܢܐ ܓܼܝܪ ܕܐܸܡܲܬ̣ܝ ܕܲܠܐܵܢܵܐ ܡܸܢܗܘܿܢ ܢܸܚܣܪܵܢ ܠܹܗ ܗܵܠܲܝܢ ܕܐܵܠܵܨܵܢ‪.‬‬
‫ܠܐ ܡܕܝܼܢܵܬܵܐ ܒܵܥܹܐ‪ .‬ܘܠܐ ܩܪܝܼܬܼܵ ‪ .‬ܘܠܐ ܐܲܚܵܐ‪ .‬ܘܠܵܐ ܪܲܚܡܵܐ‪ .‬ܘܠܐ‬
‫ܐܲܒܼܵܗܵܐ‪ .‬ܘܠܐ ܒܢܲܝ̈ܐ ‪ .‬ܘܠܐ ܠܥܲܒ̣ܕܸܐܼ‪ .‬ܕܡܸܢܗܘܿܢ ܚܲܣܝܼܪܵܬ̣ܗܘܿܢ ܢܸܬܼܵܡܲܠܝܺܢ‪.‬‬
‫ܐܸܠܐ ܗܸܘ݂ ܝܸܕܼܝܿܢܗܘܿܢ ܘܗܲܝܡܽܢܘܼܬ̣ܗܘܿܢ ܣܵܦ̇ܩ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܕܲܒܼܒܼ̈ܥܘܼܬܹܐ‬
‫ܐܝܼܪܸܝܗܘܿܢ ܢܸܦܫܛܘܼܢ‪ .‬ܘܬܵܘܕܝܼܬܼܵ‪ 1‬ܕܣܸܦܘܳܬ݂ܶܗܘܿܢ ܠܐܲܠܵܗܵܐ ܕܩܲܪܒܼܘܼܢ‪.Fol651..‬‬
‫ܘܒܲܥܥܲܠ ܥܲܡ ܫܘܼܠܵܡܵܐ ܕܲܨܵܠܵܘܵܬ̣ܗܘܿܢ‪ .‬ܟܠ ܡܸܪܸܡ ܩܪܸܡܲܝܗܘܿܢ‬
‫ܡܸܫܬܲܟܲܚ ‪ .‬ܘܡܵܢܵܐ ܡܸܬܼܒܲܥܸܐ ܕܣܲܓ݁ܺܝܼ̈ܐܹܬܼܐ ܕܡܲܠܸܠ ܥܲܠ ܗܲܝܡܵܢܘܼܬ̣ܗܘܿܢ‬
‫ܕܕܲܡܫܝܼܚܵܐ‪ .‬ܗܝܼܿ ܕܡܲܨܚܶܐ ܐܵܦ ܛܵܘܼܕ̈ܐ ܠܲܡܫܲܚܵܘܼ‪ .‬ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ ܬܘܼܒܼ ܡܸܢܗܘܿܢ‬
‫ܕܐܵܦ ܪܸܕܵܝܸܐ ܕܡܲܝܵܐ ܘܕ̈ܗܛܸܐ ܟܠܲܘ‪ .‬ܘܥܲܠ ܫܸܦܥܲ ܢܝܼܠܘܿܣ ܢܲܗܪܐ‬
‫ܗܲܠܸܕܘ ‪ .‬ܘܠܲܚ̈ܘܵܘܵܬܹܐ ܐܲܣܝܼܦܘ‪ .‬ܘܐܵܣܵܘܵܬ݂ܳܐ ܘܬܸܕܡܪܵܬܹܐ ܘܚܲܝܵܠܹܐ ܐܲܝܟ‬
‫ܠܸܚܡܵܐ ܪܸܢܒܼܵܝܹܐ ܩܲܕܝܼܐܼܵܐ‪ .‬ܘܲܫܠܝܼܝܼܵܐ ܛܘܼܒܼܵܝܼ̈ܐ‪ .‬ܒܚܲܝܠܵܐ ܕܡܵܪܗܘܿܢ ܣܥܲܪܘ‪.‬‬
‫ܘܲܠܟܲܠܢܵܐ ܝܼܕܝܼܥܵܐ ܗܵܕܸܐ ܘܲܕܢܝܼܚܵܐ‪ .‬ܠܥܵܡܘܿܪܵܘܗܝ ܕܐܲܬܼܪܐ ܗܽܘ ‪.‬‬
‫ܕܒܲܨܵܠܵܘܵܬ̣ܗܘܿܢ ܩܵܐܲܡ ܥܵܠܡܽܐ‪ .‬ܘܐܵܦ ܡܸܛܠܵܬ̣ܗܘܿܢ ܚܲܝ݂ܵܐ ܪܸܒ݂ܚܵܢܵܫܵܐ ܠܘܺܬ݂‬
‫‪XX2‬‬
‫‪HISTORIES OF THE EGYPTIAN MONKS-PREFACE.‬‬
‫‪346‬‬

‫ܘܲܩ̣ܘܵܥܲܕܝܹܢܘܿܣ ܡܲܝܬ݁ܝܺܐ‪ .‬ܕܐ݇ܢܵܫܵܐ ܕܠܐ ܡܫܲܠܡܽܥܵܝܼܢ ܗܵܠܲܝܢ ܢܸܣܥܪܘܼܢ‬


‫ܘܲܠܬܲܫܵܥܬܼܵ ܡܥܲܠܬܵ ܒܲܟ݂ܛܽܒܼܐ ܡܲܡܪܚܝܼܢ ܕܢܸܟܼܪܸܒ݂ܘܼܢ܀ ܒܕ̈ܡ ܕܝܢ‬
‫ܡܸܛܠ ܕܐܸܬܼܒܿܥܝܼ ܡܸܢܝ ܚܦܝܼܛܵܐܝܼܬ̣ ܪܲܒ݂ܢܵܬ݂ܵ ܡܲܓܵܝܼܵܐܬܼܐ‪ .‬ܡܼܢ ܐܲܚܘܼܬܼܵܐ‬
‫ܕܐ݇ܢܵܫܵܐ ܛܘܼܒܼܵܝܼ̈ܐ‪ .‬ܕܲܒܼܛܘܼܪܐ ܕܙܲܝܵܬܼܵܐ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܕܘܼܝܵܪܗܘܿܢ‪ .‬ܟܵܬܼܲܒ݂ ܐܵܢܵܐ‬
‫ܕܘܼܒܵܪܗܘܿܢ ܕܐ݇ܢܵܫܵܐܛܘܼܒܼܵܟܼ̈ܐ ܘܝܼܚܝܼܕܵܝ݂ܵܐ ܪܸܒ݂ܡܸܨܕܲܝܢ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܪܸܚܙܲܝܬܼ ܣܲܓܝܼܐܘܼܬܼܐ‬
‫ܕܚܘܼܒܵܗܘܿܢ ܕܲܡܣܲܝܒܪܢܘܼܬ̣ܗܘܿܢ‪ .‬ܘܲܫܚܽܩܐ ܕܥܲܡܠܗܘܿܢ ܕܡܸܛܠ‬
‫ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܥܲܠ ܨܲܠܵܘܵܬ̣ܗܘܿܢ ܗܵܟܼܠ ܐܸܬܬܲܟܲܠܹܬ݂‪ .‬ܘܐܲܡܪܝܼܿܬ̣ ܕܲܠܗܵܕܐ‬
‫ܬܲܫܥܝܼܬܼܵ ܐܹܬܲܢܹܐ ܘܐܲܟܼܬܼܿܒܼ ‪ .‬ܕܢܸܗܗܸܐ ܐܵܦ ܠܝܼ ܝܘܲܬܼܪܲܢܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܐ ܫܲܦܝܼܪܐ ‪.‬‬
‫ܒܲܕܡܸܬܼܥܲܕܪܝܼܢ ܫܵܡܘܿܥ̈ܐ ‪ .‬ܘܲܫܡܲܕܲܝ ܒܼܕܘܼܒܵܕܵܐ ܫܲܦܝܼܕ̈ܐ ܕܐܲܝܟ݂ ܗܲܠܲܝܢ‪.‬‬
‫ܕܲܡܫܲܡܠܝ̈ܐܝܼܬܼ ܡ̣ܢ ܥܵܠܡܐ ܡܫܲܢܼܝܢ‪ .‬ܘܲܫܠܲܝ ܒܝܲܕ ܡܣܲܝܒ݁ܪܽܢܘܼܬܼܐ‬
‫ܡܬܲܪܬܵܐ ܕܥܲܡܠܗܘܿܢ‪ .‬ܚܵܪܲܬܼ ܓܹܝܪ ܫܲܪܝܼܪܵܐܝܼܬ̣ ܘܲܚܙܲܝܬܼ ܓܵܕܸܗ ܕܲܡܫܝܼܚܵܐ‪.‬‬
‫ܕܲܡܓܲܫܲܝ ܒܡܵܐܢ̈ܐ ܐ݇ܢܵܫܵܝܼܵܐ‪ .‬ܘܠܵܐ ܟܵܡܼܲܬ݂ ܥܠܰܘܗܝ ܡܸܛܠ ܝܘܼܬܲܪܵܢܐ‬
‫ܕܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܕܲܠܓܵܘܵܐ ܐܲܝܬܵܝܼܘܗܝ ܠܝܘܼܬܼܪܲܢܐ‪ .‬ܟܲܕ ܫܲܪܝܼܪܐ ܠܝܼ‬
‫ܕܬܼܐܓ̣ܘܿܪܬܵܐ ܗܵܝ ܠܝܼ ܫܲܦܝܼܪܬܵܐ ܗܵܕܸܐܼ‪ .‬ܕܐܸܬ̇ܠܝܼܘܗܝ ܗܵܢܵܐ ܝܘܼܟܼܪܵܢܐ‬
‫‪ 1550.ro‬ܠܐܲܝܼܵܐ ܛܘܼܪܲܢ̈ܐ‪| .‬ܪܸܢܨܹܠܘܿܢ ܐܵܦ ܗܸܢܘܿܢ ܥܲܠ ܦܘܼܪܩܵܢܵܗ̇ ܕܢܲܦܫܝ‬
‫ܠܘܼܩܕ݂ܵܡ ܗܵܟܼܝܠ ܗܳܢܐ ܫܘܼܪܵܝܵܐ ܥܵܒܲܕ݂ ܐܰܬܺܐ ܒܲܒ݂ܬ݂ܽܒܼܐ‪ .‬ܡܼܐܬܼܝܼܬܹܗ ܕܦܽܪܘܿܩܲܢ‬
‫ܝܼܫܘ̇ܥ ܡܫܝܼܚܵ‪.‬ܐ ܗܵܘ ܕܲܒܼܝܲܕ ܡܲܠܠܽܢܘܼܬܼܗ ‪ :‬ܐܲܝܼܵܐ ܩܲܕܝܼܫܹܐ ܘܛܘܼܪܲܬ̈ܐ‬
‫ܕܲܒܼܡܸܨܕܲܝܢ ܡܸܬ݁ܕ݁ܒ݂ܰܪܝܼܢ܀ ܚܙܲܝܬܼ ܗܵܒܹܝܠ ܐܲܒܼܵܗܽܬܼܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ ܬܲܡܲܢ‪ .‬ܕܚܲܕ̄ܐ‬
‫ܕܡܲܠܲܐܟܼܵܐ ܚܵܐܲܝܢ‪ .‬ܘܲܒܼܕܘܼܡܝܼܵܗ ܕܦ݁ܰܪܘܿܩܲܢ ܡܸܬ݁ܕ݁ܒ݂ܰܪܝܼܢ‪ .‬ܚܙܲܝܬܼ ܬܘܼܒܼ‬
‫ܛܵܠܵܝܼܵܐ ܐܰܚܪܳܕ̈ܐ ‪ .‬ܕܐܲܝܟ݂ ܚܒܼܝܹܐ ܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ‪ .‬ܘܲܥܒܲܕܐ ܐܲܠܵܗܵܐ ܘܲܬܼܡܝܼܗܵܐ‬
‫ܐܝܼܬ̣ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܘܲܒܼܚܲܝܠܵܐ ܐܲܠܵܞܝܐ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܐܰܢܺܫܳܐ ܫܲܪܝܼܕ̈ܐ ܦ݀ܠܚܵܘܵܗܝ ܕܲܡܫܝܼܚܵܐ‬
‫ܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ‪ .‬ܘܠܲܝܬ݁ ܠܗܘܿܢ ܪܸܢܫܺܐ ܐܲܪܥܵܢܵܐ‪ .‬ܘܠܐ ܡܸܕܸܡ ܕܪܲܒ݂ܪܵܐ ܗ݇ܘ‬
‫ܓ݁ܺܝܼ̈ܩܪܸܥܝܵܢܗܘܿܢ‪ .‬ܘܫܲܪܝܼܪܐܝܼܬܼ ܗܵܠܲܝܢ‪ .‬ܐܵܦܸܢ ܕܡܸܬܼܚܕܫܢ ܕܒܲܐܪܥܳܐ ܚܵܐܲܝܢ‪.‬‬
‫ܐܸܠܵܐ ܕܲܫܡܲܝܐ ܡܨܲܝܪܝܼܢ‪ .‬ܡܸܢܗܘܿܢ ܓܼܝܪ ܐܵܦܠܐ ܕܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܥܵܠܵܡܵܐ‬
‫‪345‬‬ ‫‪HISTORIES OF THE EGYPTIAN MONKS-PREFACE..‬‬

‫ܕܥܽܠܡܵܐ ܘܲܠܕܲܓܵܠܵܠܹܐ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܢܸܬ̇ܠܘܼܢ ܠܝܼ ܡܸܕܸܡ ܡܸܢ ܣܘܼܢ̈ܩܺܕ݂ܺܝ ‪ .‬ܠܝܼ‬


‫ܕܝܢ ܣܳܦ݂ܩܶܐ ܠܝܼ ܗܵܘܹܐܹ ܕܐܸܫܬܵܘܝܼܬܼ ܘܐܸܬܼܥܲܗܲܕ‪ .‬ܠܗܵܘ ܕܲܒܼܛܲܝܒ̇ܘܼܬܹܗ‬
‫ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܐܸܬܼܡܨܝ݂ ܕܢܸܓܼܡܘܿܪ ܗܵܠܲܝܢ ܟܠܗܹܝܢ ܒܲܘܼܬܼܵܒܼܐ ܐܲܫܠܡ‪ .‬ܗܵܐ‬
‫ܟܬܼܝܼܒ̣ ܡܼܢ ܠܥܸܠ ܟܘܼܢܵܫܹܗ ܕܲܟܼܬܼܵܒܼܐ܀‬
‫ܚܸܠܡܲܬܸ ܟ݁ܽܠܢ̈ܘܼܬ݂ܵܐ ܕܬܲܪܵܬܲܝܢ ܕܬܲܫܵܥܬܵ ܕܐܲܒܼܵܗܵܬ݂ܵܐ ܩܲܕܝܼܫܹܐ‪ .‬ܕܡܲܟܲܬܲܪܲܢ‬
‫ܠܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܦܵܠܵܕܐܹܣ ܐܲܦܸܣܩܘܿܦܵܐ‪ .‬ܠܘܿܬܼ ܠܘܿܣܵܐ ܦܲܪܦܣܝܼܛܵܐ‪ .‬ܫܘܼܒܼܚܵܐ‬
‫ܠܐܲܒܼܵܐ ܘܠܲܒܼܪܐ ܘܲܠܪܘܼܚܵܐ ܕܩܘܼܕܫܵܐ ܠܥܵܠܡܝܼܢ ܐܲܡܹܝܢ܀‬

‫ܬܘܼܒܼ ܥܲܠ ܚܲܝܠܼܗ ܘܬܼܘܼܟܼܠܵܢܹܗ ܕܰܡܫܝܼܚܵܐ ܡܫܲܕܺܝܢܲܢ ܠܡܸܟܼܬܵܒܼ‬


‫ܬܲܫܵܥܕܵܬܵܐ ܕܝܼܚܵܝܼܪܵܝܹܐ ܕܲܗܘ݂ܵܘ ܒܡܲܕܒܲܪܐ ܕܡܸܨܕܲܝܢ ܕܡܲܟ̣ܬ݁ܕܺܢ‬
‫ܠܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܐܝܼܪܵܢܼܲܡܘܿܣ܀ ܡܲܦܲܩ ܒܪܘܼܚܵܐ ܥܲܡ ܥܲܠܬܼܗ‬
‫ܕܲܟܼܬܼܵܒܼܐ܀ ܠܘܳܬ݂ ܗܺܟ݁ܘܿܢ ܕܲܒܼܥܲܘ ܡܸܕܼܗ܀‬
‫‪fol . 15705‬‬
‫‪.Fol‬‬ ‫ܡܒܲܕ̈ܟ ܗ݁ܘ ܐܲܠܵܗܵܐ | ܗܽܘ ܕܨܶܒܼ̈ܐ ܒܥܘܼܕܪܵܢܐ ܕܟܼܠܗܘܿܢ ܒܢܲܝܢܵܫܵܐ‪751.‬‬
‫ܕܢܸܚܘܿܢ ‪ .‬ܘܕܐܬܼܘܿܢ ܠܝܼܪܸܥܬܵ ܕܲܫܪܵܪܐ ‪ .‬ܗܵܗ̇ ܕܐܵܦ ܠܲܢ ܫܲܒ݂ܲܠ ܕܢܸܥܘܿܠ‬
‫ܠܡܸܨܝܢ‪ .‬ܘܚܽܘܝܲܢ ܪܵܘܪ̈ܒܶܬ݂ܶ ܘܲܬܼܡܝܼܵܗܵܬܹܐ ܕܫܵܘܵܝܵܢ ܠܥܘܼܗܪܲܢܐ ܒܟ̣ܠܙܒܲܢ‪.‬‬
‫ܘܕܢܸܬܼܕ̈ܫܡܵܢ ܒܲܟ݂ܛܽܒܼܐ ܗܵܘ̇ ܕܝܲܗ̄ܒ̣ܠܲܢ ܥܸܠܵܬܼܵܐ ܠܫܘܼܘܼܪܒܲܕ݂ ܘܲܕܕܠ ܡܿܢ‬
‫ܕܨܲܒܼܲܐ ܬܘܼܒܼ ܕܢܸܬ̣ܥܲܕܲܪ‪ .‬ܘܝܲܗ̄ܒ݂ܠܲܢ ܬܲܚܘܝܼܬ݂ܵܐ ܕܚܲܒܼܵܐ ܛܵܒܼܵܐ‪ .‬ܘܝܘܼܠܦܵܢܐ‬
‫ܕܡܸܫܟܲܝ ܪܸܚܝܼܪ ܠܢܲܦܫܺܐ ܠܕܘܼܒܵܕ̈ܐ ܡܝܲܬܕ̈ܐ܀ ܐܸܢܵܐ ܗ݀ܒܹܝܠ ܟܲܕ ܠܐ‬
‫ܐܵܘܹܵܐ ܐܵܢܵܐ‪ .‬ܕܐܹܫܲܕܵܐ ܒܬܲܫܥܝܼܬܵܐ ܗܵܕܐܼܵ ‪ .‬ܒܲܕܠܐ ܣܵܘܿܩܝܼܢ ܙܥܘܿܕ̈ܐ‬
‫ܕܢܸܬܼܩܲܪܒܼܘܼܢ ܠܬܲܡܵܐܹܬܼܵ ܪܵܘܪ̈ܒܶܬ݂ܶ ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܠܐ ܚܸܫܒ̇ܚܝܼܢ ܕܐܲܝܟ‬
‫ܕܐܝܼܬܲܝܗܹܝܢ ܕܲܫܪܵܪܐ ܢܼܐܡܪܘܼܢ ܐܸܢܼܝܢ‪ .‬ܘܝܲܬ݁ܝܼܪܵܐܝܼܬܼ ܕܐܵܦ ܒܲܟ݂ܬ݂ܺܒܼ̈ܐ‬
‫ܢܸܘܼܬܵܒܼܘܼܢ‪ .‬ܘܲܒ݂ܡܸܠܬ݂ܶ ܡܸܣܟܲܬܵܐ ܘܲܒ̣ܨܝܼܪܬܵܐ܆ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܥܲܣܵܩܽܢ‬
‫ܡܲܡܹܪܚܝܼܢ ܕܲܢܦܲܫܩܘܼܢ‪ .‬ܘܗܵܕܹܐ ܡܸܬܼܚܲܙܝܵܐ ܕܡܲܪܵܚܘܼܬܼܐ ܗ݀ܝ ܪܲܒܵܬܼܵܐ‪.‬‬
‫‪XX‬‬
‫‪CONTINUATION OF THE HISTORY OF PALLADIUS.‬‬ ‫‪344‬‬

‫ܥܲܡܹܗ ܠܐܲܪܒܲܬܲܥܣܲܪ ܠܲܝܠܵܘܵܬܼܐ‪ .‬ܐܲܟܼܡܵܐ ܕܗܸܘ ܐܸܫܬܲܥܝܼ ܠܝܼ‪ .‬ܘܓܲܐܲܪ‬


‫ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܠܹܗ ܒܪܸܓ݂ܠܹܗ ܒܠܲܝܠܵܘܵܬܼܵܐ ܟܲܕ ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ‪ .‬ܕܠܐ ܬܸܣܓ݁ܘܽܕ‬
‫ܠܲܡܫܝܼܚܵܐ‪ .‬ܘܠܐ ܬܘܼܒܼ ܡܸܬܼܩܲܪܲܒ݂ ܐܰܢܳܐ ܠܶܟ݂‪ .‬ܘܲܥܬ݂ܵܐ ܗܸܘ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ ‪.‬‬
‫ܕܡܸܛܠܵܬ݂ܵܗ̇ ܕܝܼܠܵܗ̇ ܕܗܵܘܹܐܹ ܣܵܠܹܵܕ݇ ܐ݇ܪܵܐ ܠܹܗ‪ .‬ܘܪܸܒܵܗܿ ܕܲܒܼܢ̈ܝ݂ܢ ܡܵܘܪܸܐ‬
‫ܐܵܢܵܐ ܘܲܡܫܲܒ̇ܚ ܐ݇ܪܵܐ ܠܹܗ‪ .‬ܥܲܠ ܕܒܼܵܗܿ ܒܗܽܕܐ ܡܸܫܬܲܚܸܩ ܐܲܢ݈ܬ݁‪ .‬ܘܪܵܥܲܠ‬
‫ܐܲܢܰܬ݁ ܘܪܐܲܥ ܐܲܢܵܬ̇ ܡܸܢܼܗ‪ .‬ܡܵܐܐ ܕܝܢ ܘܐܸܬܼ ܕܵܝܸܢܵܢ ܪܲܫ ܒܡܲܥܠܸܗ‬
‫ܘܲܒܼܡܲܦܟ̣ܗ‪ .‬ܕܲܒܼܥ̈ܝܼܢ ܣܲܓ̈ܕܵܐܵܢ‪ .‬ܒܣܘܿܓܼܐܗܼܝܢ ܕܝܢ ܐܽܦ ܘܲܒܼܥܵܐ ܟܲܬܲܪ‪.‬‬
‫ܘܥܸܣܝܵܐ ܕܐܲܢ݇ܬܵܬܼܐ ܒܛܲܝܒ̇ܘܼܬܹܗ ܘܲܒܼܪ̈ܚܡܽܘܗܝ ܕܲܡܫܝܼܚܵܐ‪ .‬ܠܵܐ ܝܼܪܸܥ‬
‫ܐܽܦܠܐ ܒܚܸܠܡܵܐ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܐܸܢ ܐܲܢ݇ܬ݂ܵܐ ܕܒܲܩܪܵܒܼܐ ‪ .‬ܬܠܬ̣ ܕܲܒܼܡܼ̈ܢ ܐܵܪܸܥܿ ܐܵܢܵܐ‬
‫ܕܣܲܟ݂ܲܠ ܣܲܝܒܲܪܬܵܐ ܡ̣ܢ ܡܲܠܲܐܟܼܵܐ‪ .‬ܒܚܲܕ ܡ̣ܢ ܝܵܘ̈ܡܵܝܼܢ ܕܝܢ ܒܡܲܕܒܵܪܐ‬
‫‪.rol.15‬ܫܲܗܪܺܐ ‪ .‬ܟܲܕ ܠܲܝܬ ܠܽܘܗܝ ܦܸܬܵܬ݂ܵܐ ܕܠܲܚܡܵܐ‪ | .‬ܬܠܵܬܵ ܘܼܲܪܘܼܚܵܝܼܵ ܕܪ̈ܬ̣ܚܝܼܢ‬
‫‪:‬‬
‫ܐܸܫܪܝܝ ܒܬܼܟܼܣܝܼܬܹܗ‪ .‬ܙܒܲܢܵܬܵܐ ܕܝܼܢ ܐܲܚܕܲܬܼܐ ܟܲܕ ܚܲܣܲܪ ܠܹܗ‪ .‬ܐܸܬܼܓܵܠܝܼ‬
‫ܠܹܗ ܡܲܠܲܐܟܼܵܐ ܒܚܸܙܘܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ ‪ .‬ܕܸܠ ܣܲܒ̣ ܠܵܗ݁ ܡܼܢ ܦܠܵܢ ܚܸܬܼܵܐ‬
‫ܘܡܸܫܚܵܐ‪ ،‬ܐܸܬܼܵܐ ܗܵܟܼܝܠ ܠܘܵܬܸܗ ܗܸܘ‪ .‬ܗܵܘ̇ ܕܡܸܕܼܗ ܦ݂ܩܲܕ ܠܹܗ ܡܲܠܲܐܟܼܵܐ‬
‫ܕܢܸܣܲܒ̣ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܐܲܢܰܬ݁ ܗܰܘ ܦܠܵܢ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܲܗ ܐܲܝܢ ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪.‬‬
‫ܦܩܲܕ݂ ܠܶܟ݂ ܐܰܢܺܫ ܕܬܸܣܲܒ̣ ܬܠܵܬܼܝܼܢ ܡܸܕܵܝܵܐ ܚܸܛ̈ܐ ‪ .‬ܘܬܲܪ̈ܬܲܥܸܣܕܵܐ‬
‫ܩܸܣܵܛܝܼܢ ܡܸܫܚܵܐ‪ .‬ܚܠܵܦ ܗܽܢܐ ܗܽܟܼܝܠ ܕܕܐܝܟ݂ ܗܰܢܐ ܐܸܫܬܼܵܒܼܗܲܪ‪ .‬ܝܺܕ݂ܰܥ‬
‫ܐ݇ܪܵܐ ܠܸܗ ܕܝܼܢ ܕܐܲܒܼܵܬܼܵܐ ܡܲܓܵܒܼܵܐܬܼܐ ܒܵܟܹܐ ܗܵܘܸܐ ܥܲܠ ܐܵܢܵܫܵܐ ܕܓܵܕܵܫܵܢ ܗ݇ܘܵܝ‬
‫ܠܗܘܿܢ ܐܵܢܲܢܣܵܘܿܣ ‪ ،‬ܘܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ ܗܵܘܼܘ ܒܡܸܣܟܲܢܘܼܬܼܐ‪ .‬ܟܲܕ ܝܵܗܹܒ̣ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܠܗܘܿܢ ܡܸܕܸܡ ܕܩܢܹܐ ܗܵܘܸܐ‪ .‬ܣܛܲܪ ܡ̣ܢ ܦܲܓ̣ܪܸܗ ܒܲܠܚܘܿܕ݂ ܕܠܐ ܡܨܹܐ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܐ ܠܡܸܬܲܠ ‪ .‬ܚܙܲܝܬܼܗ ܕܥܹܢ ܕܒܼܵܒܼ̈ܐ ܗܵܘܸܐ ܕܲܒܼܢ̈ܝܼܢ ܡܲܓܵܝܼܵܐܢ‪ .‬ܥܲܠ ܐܰܢܐܫ‬
‫ܕܐܸܫܬܵܕ̈ܝܬ ܗܵܘܸܐ ܘܲܢܸܥܲܠ ܒܲܚܛܝܼܬܼܵܐ‪ .‬ܗܵܘ ܘܲܒ݂ܕܸܡܥܵܘ̈ܗܝ ܥܲܒ̣ܪܸܗ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‬
‫ܕܢܸܐܬܸܐ ܠܲܬ݂ܝܺܒܼܘܼܬܼܐ ‪ .‬ܘܢܸܬ̇ܬܲܘܸܐ ܥܲܠ ܐܲܦܲܝ̈ ܚܛܝܼܬܹܗ‪ .‬ܗܺܢܐ ܝܲܡܵܐ ܠܝܼ‬
‫ܒܲܙܒܲܢ‪ .‬ܕܠܐܲܠܵܗܵܐ ܐܸܬܼܒܲܫܵܦܲܬܼ ܕܠܐ ܐܸܝܼܦܲܪ ܠܐܵܢܺܫ‪ .‬ܝܲܬ݁ܝܼܪܐܝܼܬܼ ܠܥܲܬܼܝܼܕ̈ܐ‬
‫‪343‬‬ ‫‪CONTINUATION OF THE HISTORY OF PALLADIUS.‬‬

‫ܐܶܢܳܐ ܠܳܟ݂‪ .‬ܕܢܸܫܒ̇ܘܿܩ ܠܝܼ ܐܲܠܵܗܵܐ ܚܛܳܗܳܐ ܗܰܢܐ‪ .‬ܕܐܼܲܝ݂ܟ ܕܐܵܡܲܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ‬
‫ܐܲܒܼܵܗܵܬܹܐ ܗܵܢܵܘܿܢ ܕܲܗܘ݂ܵܘ ܥܲܡܹܗ ‪ .‬ܟܠܵܗܿ ܫܲܢܵܐ ܡܫܲܡܠܐܝܼܬ̣ ܐܲܒܼܝܼܠ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܚܠܵܦ ܗܵܕܸܐ ܣܲܟ̣ܠܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܘܲܚܕܵܐ ܠܲܬܼܕܲܝܢ ܐܵܘܵܡܼܐ ܐܵܟܼܠ ܗܵܘܸܐ ‪.‬‬
‫ܘܲܡܥܵܕ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܕܝܢ ܗܸܘ݂ ܕ̈ܒܶܐ‪ .‬ܕܠܹܗ ܠܗܽܢܐ ܒܫܘܼܪܝܐ ܩܪܸܒ݂ ܕܢܸܬܼܚܣܸܢ‬
‫ܣܲܓܝܼܐܲܝܼܬܼ ܡ̣ܢ ܕܐܒܼܐ ‪ .‬ܘܲܢܸܫܲܕܪܝܼܘܗܝ ܠܟܼܠ ܪܸܝܪܐ‪ .‬ܐܲܝܟܲܢܵܐ ܕܫܲܬܹܐܣܞ‬
‫ܘܛܘܼܦܣܵܐ ܢܸܗܘܸܐ ܠܟܼܠܗܘܿܢ ܐܲܝܼܵܐ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕ݁ܰܒ݂ܬ݂ܽܘܕܝܼܬܼܵ ܡܣܲܝܒ݁ܪ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‬
‫ܠܲܡܚܝܼܠܘܼܬܼܵܐ ܩܫܝܼܬܵܐ ܕܕܼܐܒܼܵܐ ܗܵܘܿ ‪ .‬ܒܗ݀ܠܹܝܢ ܗܵܟܼܝܠ ܪܽܘܕܐ ܠܡܵܪܝܵܐ ‪.‬‬
‫ܕܠܹܗ ܫܘܼܒܼܚܵܐ ܘܐܘܼܚܕܺܢܐ ܠܥܵܠܲܡ ܥܺܠܡܝܼܢ ܐ݇ܡܹܝܢ܀‬
‫‪Fol . 156u.‬‬
‫ܚܸܠܡܲܬܹ ܬܲܫܥܝܼܬܵ ܕܒܼܲܝܬܼ ܦ݁ܰܟܼܘܿܡ ܕܡܸܬܼܩܲܪܝܳܐ ܝܽܘܢܵܐܝܼܬ݂‬
‫ܐܸܣܩܛܝܼܘܿܢ ܕܒܼܝܬܼ ܘܵܟܼܘܿܡ܀‬

‫܀ܬܘܼܒܼ ܥܠܵܘܗܝ ܕܝܼܠܹܗ ܕܡܲܟܼܬ݁ܒܼ̈ܢܐ ܦܵܠܵܕܝܼܣ܀‬


‫ܟܲܕ ܙܥܘܿܪܵܝܵܬܼܵ ܗܵܟܼܝܠ ܥܬܼܝܼܕ ܐ݇ܢܵܐ ܕܐܲܡܲܪ ܥܲܠ ܐܲܚܵܐ ܕܝܼܠܝܼ ܚܲܒܝܼܒܼܵܐ‪.‬‬
‫ܗܽܢܐ ܕܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܗ݇ܘܵܐ ܥܲܡܝ ܡܸܢ ܛܲܠܝܘܼܬܹܗ ܘܲܥܕܲܡܵܐ ܠܝܽܘܡܽܢܐ‪.‬‬
‫ܡܢܝܼܚ ܐ݇ܢܵܐ ܠܵܗ̇ ܠܡܸܠܲܬ݂ܝ ܒܲܠܡܹܐܢܐ ܕܫܸܬ̣ܣܺܐ‪ .‬ܠܹܗ ܗܵܟܼܝܠ ܠܗܽܢܐ ܫܵܘܸܐ‬
‫ܠܛܘܼܒܼܵܐ‪ .‬ܘܲܒܼܢܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܐ ܐܝܼܬܼ ܠܝܼ ܡ̣ܢ ܕܝܼܪܸܥܵܬܹܗ‪ .‬ܕܠܵܐ ܐܸܟܲܠ ܒܚܲܫܵܐ‪.‬‬
‫ܘܠܵܐ ܨܵܡܹ ܒܚܲܫܵܐ‪ .‬ܙܟܼܵܐ ܕܢܹܢ ܐܲܝܟ݂ ܕܡܲܣܒ̇ܪ ܐ݇ܢܵܐ ܐܵܦ ܠܪܸܓܵܬܼܵ ܕܩܸܢܵܢܹܐ‪.‬‬
‫ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܝܼܬ݂ ܕܝܢ ܠܚܲܫܵܐ ܕܬܸܫܒ̇ܘܿܚܬ݂ܳܐ ܣܪܝܼܩܬܼܵ‪ .‬ܘܲܣܦ̇ܩ ܠܹܗ ܗܵܗ̇ ܡܵܐ‬
‫ܕܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܕܝܼܠܹܗ‪ .‬ܟܲܕ ܠܐ ܡܬܼܘܿܡ ܐܸܨܥܲܒܲܬ݂ ܒܢܲܚ̈ܬ݂ܳܐ‪.‬ܘܟܲܕ ܡܸܬ݁ܬ݁ܫܝܼܛ‬
‫ܡܩܲܪܸܠ ܗܵܘܸܐ ܛܲܝܒ̇ܘܼܬܼܐ‪ .‬ܘܲܚܠܵܦ ܪܵܚܡܽܘܗܝ ܫܲܪܝܼܕܵܐ‪ .‬ܥܕܲܡܵܐ ܠܡܽܘܬܵܐ‬
‫ܡܡܲܛܸܐ ܗ݇ܟ̣ܐ ‪ .‬ܗܵܢܵܐ ܪܸܢܣܲܒ̣ ܐܲܠܸܦ ܕܲܒܼܝܼ̈ܢ ܢܸܣܝܿܢܐ ܕܐܕܐ ܕܩܽܡ̣ܘ‬
‫ܥܠܽܘܗܝ‪ .‬ܐܲܝܟܲܢܵܐ ܕܲܒܼܚܲܕ݂ ܡܸܢ ܝܽܘܡ̈ܝܹܢ ܕܼܐܕܵܐ ܚܲܕ݂ ܢܸܐܠܨܹܗ ܘܢܼܐܡܲܪ ܠܲܗ‪.‬‬
‫ܕܲܫܠܲܡ ܠܝܼ ܐ̄ܦܸܢ ܚܲܕ ܝܵܘܡܵܐ‪ .‬ܘܲܚܛܝܼ ܚܕ݂ܵܐ ܕܒܲܢ‪ .‬ܘܟ݂ܠ ܐܲܢܰܬ݂ܶܬ̣ܐ ܐܲܝܕܵܐ‬
‫ܕܬܼܐܡܲܪ ܠܝܼ ܒܥܵܠܵܡܵܐ ܗܿܢܐ ܐܲܝܬܝܼ ܠܵܟ݁܀ ܬܘܼܒܼ ܕܢܹܢ ܒܲܙܒܲܢܐܰܚܕܺܝܢ ܐܸܬܼܟܲܬܲܫ‬
‫‪THE HISTORY OF A BROTHER OF THE MONASTERY.‬‬ ‫‪342‬‬

‫ܠܗܹܝܢ ܠܲܣܪ̈ܝܼܓܼܵܬܼܵ ܥܵܒܼܕ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܕܢܸܬܼܕ̈ܛܒܲܢ‪ .‬ܘܟܲܕ ܒܲܡܚܝܼܠܘܼܬܹܐ ܕܐܲܝܟ݂‬


‫ܕܗܵܘܹܐܹ‪ .‬ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ :‬ܠܵܐ ܐܸܫܬܼܵܓܼܙܝܼ ܡܬܼܘܿܡ ܡ̣ܢ ܟܕܘܼܫܬܵܐ ܕܐܲܚܹܐ‪.‬‬
‫ܕܡܸܟ ܡܬܼܘܿܡ ܒܐܝܼܡܵܡܵܐ ܥܕܲܡܵܐ ܠܡܲܦܩܽܢܐ ܕܚܲܝܵܘܵܗܝ‪ .‬ܝܺܕ݂ܳܐ‬ ‫ܐܽܘ‬
‫ܕܝܢ ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ ‪ .‬ܪܸܒ݂ܟܼܠ ܠܸܠܝܐ ܩܕܵܡ ܕܢܸܕܡܲܟ‪ .‬ܢܸܗܘܹܐ ܐܵܢܲܐ‬
‫ܡܸܪܸܡ ܡ̣ܢ ܟܠ ܐܲܒܼܵܐ‪ .‬ܘܗܿܝܕܢܹܢ ܕܲܡܲܟ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܥܕܲܡܵܐ ܕܢܸܩܫܘܼܢ ܠܲܟܼܢܘܼܚܵܐ‬
‫ܕܠܸܠܝܐ‪ .‬ܥܲܠ݂ ܕܢܹܢ ܒܲܙܒܲܢ ܐܲܚܵܐ ܚܲܕ ܠܘܵܬ̣ܗ‪ .‬ܘܲܚ̣ܙܵܐ ܕܲܡܕܲܡܵܕܡܵܢ‬
‫ܐܝܼܕܵܘ̈ܗܝ ܡܸܢ ܣܪ̈ܝܼܓܼܵܬܼܵ ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܐܲܚܵܐ‪ .‬ܠܡܽܢܐ ܥܵܡܼܲܠ ܐܲܢܰܬ‬
‫‪155‬‬
‫‪.Fol‬ܘܦܵܠܲܚ | ܐܲܨܰܬ݁ ܗܵܟܲܢܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܐܝܼܬܼܝܟ ܒܘܼܘܼܪܗܽܢܐ ܕܐܲܝܟ݂ ܗܿܢܐ ‪ .‬ܠܡܵܐ ܓܹܝܪ‬
‫‪Fol. 15544‬‬

‫ܠܵܐ ܦܵܪܲܚ ܐܲܢܰܬ݁‪ .‬ܡܲܪܕܘܼܬܼܐ ܕܒܸܜܠܵܢܵܐ ܗܵܘܝܵܐ ܠܵܗ݁ ܡܼܢ ܐܲܠܵܗܵܐ ܫܵܪܸܥ‬
‫ܗܵܘ ܐܲܠܵܗܵܐ ܕܲܟܼܪܝܗ ܐܲܢܰܬ݁‪ .‬ܘܠܐ ܐܰܢܺܫ ܡܬܼܘܿܡ ܕܐܝܼܬܼ ܠܹܗ ܗܵܢܐ‬
‫ܕܘܼܪܗܵܙܹܐ ܩܵܪܸܒ݂ ܠܲܥܒܼܵܕܵܐ ‪ .‬ܠܐܲܚܪܵܝܹܐ ܡܬܼܿܪܣܹܝܢܲܢ ܐܲܟܼܣ̈ܫܵܵܐ ܘܡܸܣܟ̇ܢܼܲܐ‪.‬‬
‫ܘܠܳܟ݂ ܕܐܝܼܬܼܝܟ ܕܝܼܠܲܢ‪ .‬ܘܲܠܩܲܕܝܼܫܵܐ ܕܐܲܝܟ݂ ܗܿܢܐ ‪ .‬ܡܼܢ ܢܲܦܫܲܢ ܘܥܲܡ‬
‫ܚܲܕܘܼܬܼܵܐ ܣܲܓ݁ܺܝܳܐܬ݂ܳܐ ܠܵܐ ܚܲܝܵܒ̣ܝܼܢܲܢ ܠܲܡܫܲܡܵܢܘܼ‪ .‬ܟܲܕ ܕܝܢ ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܼܐ ܗܘ‪.‬‬
‫ܕܠܐ ܡܨܐ ܐ݇ܪܵܐ ܕܠܐ ܐܸܦܠܚ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܗܵܟܲܢܵܐ ܐܸܢ ܗܵܟܼܝܠ ܗܵܟܲܢܐ‬
‫ܫܰܦ݂ܰܪ ܠܶܟ݂‪ .‬ܐܵܦܸܢ ܐܝܼܪܹܝܟ ܡܫܘܿܚ ܝܥܸܪܲܢ ܪܲܡܫܵܐ‪ .‬ܕܠܐ ܬܸܗܘܸܐ ܠܵܐܲܐ ܐܲܢܰܬ݁‬
‫ܗܽܟܲܢܵܐ ‪ .‬ܘܠܐ ܬܸܗܘܸܐ ܡܕܲܡܕܲܡ ܐܲܙܵܬ݂ܵܐ ܡܸܫܲܚ ܐܝܼܕܵܘ̈ܗܝ ܘܲܐܸܡܲܥ ܡܸܢܼܗ‬
‫ܐܲܝܟܼܢܵܐ ܕܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܗܿܘ ܐܲܚܵܐ ‪ :‬ܘܟܲܕ ܕܲܟ ܐܝܼܕܵܘ̈ܗܝ‪ .‬ܝܲܬ݁ܝܼܪܐܝܼܬܼ ܐܸܣܬܲܓܲܦ ‪.‬‬
‫ܘܟܲܕ ܡܸܬܼܪܲܒ݂ܨܵܢ ܡ̣ܢ ܚܼܲ ؛ ܪܸܐ‪ .‬ܗܵܝܗܹܝܢ ܐܸܙܲܠ ܠܘܵܬܸܗ ܗܸܘ݂ ܕ̈ܒܶܐ‪ .‬ܡܸܛܠ‬
‫ܕܢܸܗܒ݂ܸܪܝܼܘܗܝ ܒܩܸܠܵܝܬܹܿܗ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ ‪ .‬ܣܲܡܲܪ ܐܲܢ݇ܬܵܐ ܠܵܗ݁ ܬܼܐܵܕܘܿܪܐ‬
‫ܕܡܸܫܚܵܐ ܡܰܘܬ݁ܰܪ ܠܽܟ݁‪ .‬ܡܲܕܼܟܼ ܓܲܪ ܕܨܵܟ ܠܡܸܦܠܲܚ ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕ݁ܰܒ݂ܥܸܠܵܬܼܵ‬
‫ܥܲܠ ܐܲܠܵܗܵܐ ܬܣܝܼܡ ܣܲܒ̣ܪܵܐ‬ ‫ܕܲܥܒܲܕܵܐ ܥܲܠ ܡܸܫܚܵܐ ܝܲܬ݁ܝܼܪܵܐܝܼܬ̣‪.‬‬
‫ܕܚܘܼܠܡܵܢܵܐ‪ .‬ܠܡܵܐ ܓܼܝܪ ܕܠܐ ܡܨܐ ܐܲܠܵܗܽܟ ܕܪܹܐܤܼܝܟ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܟܲܕ‬
‫ܥܘܼܕܪܵܢܸܐ ܕܢܲܦܫܳܟ݂ ܡܦܲܪܢܸܣ ܫܲܒ݂ܩܶܘ݂ ܕܬܸܗܘܸܐ ܒܞܢܐ ܟܹܐܒܼܵܐ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܢ‬
‫ܥܢܲܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܪܒܿܐ ‪.‬ܚܠ ܐܲܝܬܼ ܠܐܲܠܵܗܵܐ ܐܘܿܐܲܒܼܘܿܢ‪ .‬ܘܡܽܘܕܵܐ ܐܵܬܵܐ ܘܲܡܦܕܣ‬
‫‪341‬‬ ‫‪THE HISTORY OF A BROTHER OF THE MONASTERY.‬‬

‫ܡ̣ܢ ܨܲܦܪܵܐ ܘܲܥܕܲܡܵܐ ܠܗܳܫܳܐ ‪ .‬ܘܠܸܗ ܕܝܼܢ ܥܲܡܠܹܗ ܫܲܟܵܢܹܗ ܠܣܵܛܵܥܐ‪.‬‬


‫ܘܡܸܪܸܡ ܡ̣ܢ ܥܒ݂ܳܕܸܗ ܠܒܼܘܼܝܵܐܐ ܕܐܲܦܫܹܗ ܠܵܐ ܐܲܪܦܝܼ‪ .‬ܘܡܸܛܠ ܫܘܼܒܼܚܵܐ‬
‫ܕܲܒܼܢܲܝ̈ܢܵܫܵܐ ܝܲܬ݁ܝܼܪܵܐܝܼܬ̣ ܡܲܠ‪ .‬ܘܠܽܘ ܡܸܛܠ ܐܲܠܵܗܵܐ ܡܿܢ ܦܲܓܼܕܼܵܗ ܒܥܲܡܠܵܐ‬
‫ܕܐܲܝܟ݂ ܗܲܢܵܐ ܡܨܲܠܸܩ ‪ .‬ܤܦܝܼܩܬܵܐ ܕܝܼܢ ܥܲܒ̣ܕܵܗ݁ ܠܢܲܦܫܹܗ ܡ̣ܢ ܒܘܼܣܵܡܽܐ‬
‫ܕܥܵܒܼܘܿܕܗܼ ‪ .‬ܒܗܝܼܿ ܕܲܪܚܸܡ ܫܘܼܒܼܚܵܐ ܐ݇ܢܵܫܵܐ ܛܵܒ̣ ܡ̣ܢ ܫܘܼܒܼܚܹܗ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‬
‫ܩܸܪܵܝܗܝ ܗܵܟܼܝܠ ܠܐܲܚܵܐ ܗܵܘ ܘܲܟܼܪܵܐ ܒܹܗ ܘܦܲܪܥܵܠܹܗ‪ .‬ܕܕܳܕ ܡܨܲܠܼܲܝܢ‬
‫ܐܲܝܼܵܐ ‪ .‬ܗܘ̣ܐ | ܠܵܒܲܟ݂ ܠܗܹܝܢ ܠܗܵܠܹܝܢ ܬܲܪ̈ܬܲܝܢ ܣܪ̈ܝܼܓܼܵܬܼܵܐ ܘܩܽܐܹܵܡ ܡܼܢ‪.‬ܗ ‪ss - . Fol‬‬
‫ܕܸܣܬܲܪܗܘܿܢ‪ .‬ܘܢ̣ܐܸܡܲܪ ܠܘܵܬ̣ܗܘܿܢ‪ .‬ܒܵܥܲܐ ܐ݇ܢܵܐ ܡܸܢܟܼܘܿܢ ܐܲܚܲܝ̈ ܨܲܠܽܘ‬
‫ܥܲܠ ܢܲܦܫܝ ܡܐܲܦܲܠܬܐ‪ .‬ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܣܲܠܲܝܼ ܕ̈ܚܡܹܐ ܗܲܨܠܵܘܵܬܼܟܼܘܿܢ ܚܕܵܚܸܡ‬
‫ܥܠܲܝܗ̇ ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܝܲܩܪܲܬܼ ܠܗܽܠܲܝܢ ܣܪ̈ܝܼܓܼܵܬܼܵ ܝܲܬ݁ܝܼܪ ܡ̣ܢ ܡܲܠܟ̇ܘܼܬܹܗ ‪.‬‬
‫ܘܬܼܘܼܒܼ ܘܟܲܕ ܛܲܪܡܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܦ ܐܲܒܼܵܐ‪ .‬ܦܲܩܕܗ ܕܒܹܗ ܒܲܙܢܐ ܢܩܘܼܡ‬
‫ܒܲܡܨܲܠܬܵ ܥܲܡܗܹܝܢ ܕܲܣܪ̈ܝܼܓܼܵܬܼܵܗ‪ .‬ܥܕܲܡܵܐ ܕܣܵܝܵܡܝܼܢ ܐܲܝܼܵܐ ܡ̣ܢ ܦ݁ܽܬ݂ܘܿܪܐ‪.‬‬
‫ܘܪܼܲܬܲܪܟܸܢ ܘܲܩܲܕ ܠܹܗ ܕܢܸܬܼܚܕܸܫ ܒܩܸܠܵܝܬܵܐ‪ .‬ܘܪܲܒ݂ܬܵܐ ܕܚܲܡܫܵܐ ܝܲܪ̈ܚܝܼܢ‬
‫ܟܠ ܝܵܘܡܵܐ ܢܸܗܘܸܐ ܥܵܒܸܿܕ ܬܲܪ̈ܬܲܝܢ ܣܪ̈ܝܼܓܼܵܬܼܵ ‪ .‬ܘܢܸܗܘܸܐ ܐܵܕܲܠ ܠܲܚܡܵܐ‬
‫ܥܲܡ ܡܸܠܚܵܐ ܒܲܠܚܘܿܕ‪ .‬ܘܠܐ ܕܸܦܓܵܥ ܒܹܗ ܐܰܢܺܫ܀‬
‫ܥܲܠ ܐܲܚܵܐ ܚܲܕ ܥܲܢܘܵܬܵܐ ܩܲܕܝܼܫܵܐ ܡܸܙܵܗ݇ ܕܪܸܝܪܐ‪ .‬ܐܵܠܵܢܵܐ ܕܢܹܢ ܥܲܡ ܗܵܠܹܝܢ‬
‫ܩܕ݂ܳܡ ܕܢܸܫܠܡܝܼܘܗܝ ܠܫܲܪܒܳܐ ‪ .‬ܟܲܕ ܡܲܥܗܪܸܝ݂ܫܢ ܠܐܵܢܵܐ ܐܵܚܕܲܢܵܐ ܩܲܕܝܼܫܵܐ‬
‫ܕܲܪܫܵܐܝ̣ܬ݂ ܐܸܬܼܗܲܦܲܟ݂ ܒܲܡܝܲܬܵܪܘܼܬܹܐ ܕܐܲܝܼܵܐ ‪.‬ܕܩܲܠܝܼܠ ܡ̣ܢܐܲܝܠܹܝܢ ܕܲܣܥܝܼܪܝܼܢ ܠܹܗ‬
‫ܠܒܸܚܢܐ ܕܸܫܬܲܥܸܐ‪ .‬ܗܿܢܐ ܐܲܚܵܐ ܕܘܼܟܼܪܵܢܹܗ ܠܒܼܘܼܪܟܵܬܼܵ ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܲܡܢܲܗܸܐ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܒܦܲܓܼܕ̈ܗ‪ .‬ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ ܩܸܠܵܝܬܵܐ ܕܲܦܪܝܼܫܵܐ ܡܼܢ ܕܐܲܝܼܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܒܠܲܚܡܵܐ‬
‫ܘܚܸܠܚܵܐ ܒܲܠܚܘܿܕ݂ ܡܸܬܼܚܲܫܲܚ ܗ݇ܘ̣ܐ ‪ .‬ܘܲܚܕܵܐ ܣܲܪܝܼܓܼܵܬܼܵܐ ܥܵܟܼܲܵܕ ܗܵܘܸܐ ܟܠ‬
‫ܝܵܘܡܵܐ ܚܲܕ݇‪ .‬ܐܲܝܟ̣ܢܐ ܕܙܲܒܼܵܢܵܬ̣ ܡܲܓܵܕܵܐܬܼܵܐ ܟܲܕ ܡܦܲܫܸܠ ܗܵܘܸܐ ܠܗܘܿܢ‬
‫ܠܚܲܒܼܵܠܹܐ ܗܵܪܘܿܢ ܕܗܵܘܲܝܢ ܗ݇ܘ̣ܘ ܠܹܗ ܠܲܣܪ̈ܝܼܓܼܵܬܼܵܐ‪ .‬ܓܵܪܸܫܹ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‬
‫ܪܸܢܕܲܡܕܵܡܵܢ ܐܝܼܕܵܘ̈ܗܝ‪ .‬ܟܲܕ ܡܸܬܼܵܕܲܒܼܢܼ ܗ݇ܘܵܝ ܡܼܢ ܐܕܼܿܐܼ ‪ .‬ܐܲܝܟܲܢܐ ܕܐܵܦ‬

‫ܬ‬
‫‪THE WORKER FOR VAIN GLORY TO BE DETESTED.‬‬ ‫‪340‬‬

‫ܕܲܡܫܲܡܠܝܳܐܝܼܬܼ ܠܵܐ ܡܸܬܼܗܲܦܟܼܝܼܢܢ‪ :‬ܒܣܵܥܘܿܪܘܼܬܹܐ‪ .‬ܡܸܛܠ ܗܿܘܐ ܒܟܼܠܵܗܿ‬


‫ܬܲܪܥܝܼܬ̣ܗܘܿܢ ܘܦܘܼܪܬܵܟܼܗܘܿܢ ܕܕܼܐܕܵܐ ܠܵܐ ܡܦܝܼܣܝܼܢܲܢ‪ .‬ܐܲܝܟ̣ܢܐ‬
‫ܨܲܠܡܹܐܬܼܝܼܬ̣ܗ ܕܗܽܘ ܕܡܵܠܲܙ‪ .‬ܢܸܫܬܵܘܪܸܥ ܒܫܸܠܬܵܐ ܒܚܲܝܠܐ ܕܬܸܐܘܿܪܝܼܵܐ‬
‫ܕܢܲܦܫܵܐ‪ ،‬ܘܲܕܥܵܛܲܪ ܕܲܟܼܟܼܿܢܸܫ ܠܐܲܚܝܼܕܘܼܬ݂ܵܐ ܘܕܐܲܝܟ݂ ܗܲܠܲܝܢ ܚܘܼܫܵܒܼܵܐ‪ .‬ܡܸܛܠ‬
‫ܗܵܕܸܐ ܠܲܡ ܓܼܝܪ ܒܟܼܠ ܝܵܘܡܵܐ ܘܫܵܥܬܼܵ ܡܢ݇ܬ݂ܵ ܗܝܺ ܕܚܵܙܬܐ ܕܢܲܦܫܵܐ‪.‬‬
‫‪ .Fol.1548‬ܒܲܕܡܘܼܬܸܐ ܡܸܫܚܵܐ ܕܲܫܦܥܝܼܗ̇ ܠܪܸܚܠܲܬܼ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܕܐܝܼܬܼܝܗܿ ܥܵܒܼܘܿܕܘܼܬܼܐ‬
‫ܕܣܵܘܿܪܘܼܬܹܐ ܘܲܫܪܵܓ݂ܵܐ ܕܲܠܘܵܬܼ ܬܹܐܘܿܪܕܵܐ ܕܐܲܝܠܹܝܢ ܕܢܵܦܠܝܼܢ ܥܠܲܝܢ‬
‫ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܐܽܣܝܘܼܬ݂ܵܐ ܠܗܽܘܢܲܢ ܡܿܢ ܗܵܟܼܝܠ ܥܵܒܹܿܕ݂ ܠܹܗ ܠܵܐ ܡܸܬܼܚܲܦܵܛܵܬܵܐ‪ .‬ܠܘܽܬܼ‬
‫ܪܘܼܓܼܙܵܐ ܘܚܸܡܬܼܿ ܘܐܲܟܲܬܲܢܘ̣ܬܸܐ‪ .‬ܘܲܠܘܵܬܼ ܟܠܚܲܕ ܡܼܢ ܚܲܕ̄ܐ ‪ .‬ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܲܠܘܵܬܼ‬
‫ܒܝܼܫܬܵܐ ܡܲܥܠܲܝܢ ܠܲܢ‪ .‬ܒܲܕ݂ ܚܵܙܝܺܐ ܕܝܢ ܘܲܡܢܚܶܐ ܠܘܳܬ݂ ܐܲܬ݂ܪܵܐ ܕܠܐ ܡܓܲܫܡܵܐ‪.‬‬
‫ܥܵܒܼܕܵܐ ܠܹܗ ܠܗܵܘܢܐ ܕܢܸܒܼܣܘܿܪ ܥܲܠ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܡܼܢ ܫܼܲܐܕܐ ܡܸܬܼܥܲܒܼܪܲܢ‬
‫ܘܐܰܠܨ̈ܐ ܠܹܗ ܪܸܢܕܘܼܫܚ̈ܘܵܘܵܬܹܐ ܘܲܥܣܲܪ̈ܒܼܐ‪ .‬ܘܟܼܠܹܗ ܚܲܝܠܹܗ ܕܲܒܼܥܠܸܕܪܲܒܼܵܐ܀‬
‫ܥܲܠ ܗܝ ܕܲܟܼܡܵܐ ܕܕܝܼܕ ܗܿܘ̣ܐ ܒܥܲܫܪܵܘܵܗܝ ܘܡܲܤܠܲܝ ܗܵܘܿ‬
‫ܡܶܢ ܕܡܸܛܠ ܫܘܼܒܼܚܵܐ ܣܪܝܼܩܵܐ ܥܵܡܼܲܠ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܒܦܘܼܠܚܵܙܹܐ ܕܐܝܼܪܸܝܵܐ ‪:‬‬
‫ܗܘܸܐ ܒܲܙܒܲܢ ܟܲܕ ܝܵܬܼܵܒܼ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܗ݈ܘ ܕܺܒܳܐ ܒܕܘܼܒܵܬܼܵ ܚܕ݂ܳܐ ܒܪܸܝܪܵܐ‪.‬‬
‫ܥܲܡ ܐܵܢܵܫܝܼܢ ܐ̄ܚܪܵܢܝܼܢ ܡܼܢ ܗܵܠܹܝܢ ܐܲܒܼ̈ܐ ܪܵܘܪ̈ܒܹܐ‪ .‬ܕܐ݇ܢܵܫ ܡ̣ܢ ܪܸܝ݂ܪܐ ܒܼܗ‬
‫ܒܝܽܘܡܵܐ‪ .‬ܬܲܪܵܬܲܝܢ ܣܪ̈ܝܼܓܼܵܬܼܵ ܢܸܥܒܸܿܕ‪ .‬ܘܲܢܣܝܼܡ ܐܸܢܼܝܢ ܩܕܵܡ ܩܸܠܵܝܬܹܿܗ‪.‬‬
‫ܠܘܼܩܕܲܠ ܕܘܼܗ݇ܬ݂ܵ ܗܝܺ ܕܒܲܗ̇ ܥܲܡ ܐܲܒܼ̈ܐ ܬܼܲܒ݂ ܗܵܘܸܐ ܗܲܘ݂ ܕ̈ܒܳܐ‪ .‬ܗܵܕܹܐ‬
‫ܕܢܹܢ ܥܲܒܲܕ݂ ܟܲܕ ܐܸܬ̇ܬ̇ܪܝܼܡ ܒܚܘܼܫܵܒܼܐ ܕܫܘܼܒܼܚܵܐ ܣܪܝܼܣܺܐ‪ .‬ܘܲܣܒܲܪ‬
‫ܕܲܒܼܗܵܕܹܐ ܡܸܫܬܲܚ‪ .‬ܕܕܐܝܟ ܗܵܕܸܐ ܗܲܨܝܼܦܘܼܬܹܐ ܚܽܘܝܼ ‪ .‬ܟܲܕ ܩܽܢܘܿܢܐ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ‬
‫ܕܲܚܕ݂ܵܐ ܣܪܝܼܓܼܬܵܐ ܒܝܵܘܡܵܐ ܢܸܥܒܸܿܕ ܟܠܚܲܕ ܡܼܢ ܐܲܝܼܵܐ‪ .‬ܚ̣ܙܵܐ ܕܝܢ ܗ݈ܘ݂ ܕ̈ܒܺܐ‪.‬‬
‫ܕܐܲܝܟ݂ ܕܲܠܡܸܬܼܚܲܘܝܵܢܘܼܬ݂ܵܐ ܥܲܒ̣ܕܵܗܿ ܠܗܵܘܹܐܹ ܗܵܘܿ ܘܐܸܬܼܒܲܝܲܢ ܒܚܘܼܫܵܒܼܵܐ‬
‫ܕܲܠܗܵܕܸܐ ܡܕܝܼܠ ܘܲܡܙܝܼܥ ܠܹܗ‪ .‬ܘܐܸܬ̇ܬܲܠܲܝ ܪܵܘܪܒܼܿܐܝܼܬܼ ܘܐܸܡܲܪ ܠܐܲܚܼܲܐ‬
‫ܗܽܪܘܿܢ ܕܝܵܬܼܵܒܿܝܼܢܼ ܗ݇ܘ̣ܘ ܠܘܵܬܹܗ‪ .‬ܚܵܪܹܝܢ ܐܲܢܰܬ݁ܘܿܢ ܠܹܗ ܠܗܵܢܵܐ ܕܲܦ݂ܠܲܚ‬
‫‪339‬‬ ‫‪A CERTAIN BROTHER ASKS PACHOMIUS A QUESTION.‬‬

‫ܐܸܬ̇ܬܲܟܸܠ ܕܕܩܕܺܝܟ ܠܗܽܕܐܼ ‪ .‬ܘܲܥܥܲܐ ܕ݁ܡܳܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܡܸܫܟ݁ܚ ܗ݇ܘ‬


‫ܕܥܲܥܒܲܪܝܼܘܗܝ ܠܢܲܗܪܐ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܗܿܘ ܕܚܪ݂ܩ ܥܲܠ ܚܲܒܝܼܫܘܼܬܵܐ ܒܡܲܗܡܝܵܢܘܼܬܼܵܐ‬
‫ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܡܥܲܕܲܪ ܠܹܗ ܐܵܟܲܠܩܲܪܨܳܐ ‪ :‬ܠܘܵܬܼ ܗܹܕ̈ܣܝܲܣ ܕܪܘܼܫܥܼܗ‪.‬‬
‫‪TFol. 154c‬‬
‫ܕܠܐ ܬܸܫܬ݁ܕ݂ܶܐ‪ .‬ܘܲܒܼܣܥܪܵܝܼܵܐ ܕܡܼܿܪ݇ܚܘܼܬ݂ܵܐ| ܢܣܲܬܲܬܹ ܗܲܝܡܵܢܘܼܬܹܐ ܕܗܵܢܵܘܿܢ‪.fol154 ».‬‬
‫ܕܲܛܬ݂ܽܘ ܡ̣ܢ ܗܵܘ̇ ܕܡܲܥܒܸܿܕ ܗ ‪ .‬ܦܘܿܩܘ ܗܵܟܼܝܠ ܘܐܸܡܲܪܘ ܠܗܽܢܳܘܳܢ‬
‫ܕܫܠܘܿܚܐ ܕܐܲܝܟ݂ ܗܿܢܐ ܐܲܝܬܼܝܼܘܼ‪ .‬ܕܗܵܠܹܝܢ ܐܵܡܲܪ ܒܲܪܢܵܫܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‬
‫ܦ݁ܰܘܡܝܼܣ ‪ .‬ܐܵܓ̣ܘܿܢܐ ܕܝܼܠܝܼ ܘܲܫܩܽܠ ܛܲܥܬܵܐ ܟܠܹܗ ‪ .‬ܠܽܘ ܗܵܢܵܘ ܕܐܲܥܒܲܪ‬
‫ܢܲܗܪܐ‪ .‬ܟܲܕ ܡܗܲܠܸܟ ܐ݇ܢܵܐ ܥܲܠ ܡܲܝܵܐ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܕܐܲܝܼܟܲܢܵܐ ܐܸܥܪܘܿܩ ܡ̣ܢ‬
‫ܕܝܼܢܹܗ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ ،‬ܘܐܲܡܸܕ ܒܚܲܝܠܸܗ ܕܡܵܪܝܐ‪ .‬ܡܼܢ ܓܸܢܵܥܵܬܼܵ ܣܵܛܵܢܵܬ݂ܵܐ ܕܐܲܝܟ݂‬
‫ܗܵܠܹܝܢ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܸܡܲܪ ܗܵܠܹܝܢ ܦܲܪܓ݂ܳܠ ܐܸܢܘܿܢ ܠܐܲܝܼܵܐ‪ .‬ܕܠܐ ܢܸܗܘܘܿܢ‬
‫ܡܸܬܼܪܼܲܥܼܲܝܢ ܪܵܘܪ̈ܪܲܬܼ ܡܸܛܠ ܬܪܝܼܨܘܼܬ̣ܗܘܿܢ‪ .‬ܘܠܐ ܢܸܬܼܪܲܓܼܪܓܘܼܢ ܚܸܙܘܵܐ‬
‫ܠܡܸܚܙܳܐ ‪ .‬ܘܐܵܦܠܐ ܠܡܸܐܸܪܲܠ ܥܲܡ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܪܲܨܺܝܢ ܣܘܼܥܪܵܢܹܐ ܕܐܲܝܟ݂ ܗܲܠܲܝܢ‪.‬‬
‫ܘܠܐ ܕܲܒܼܨܹܒ̣ܚܵܢܲܢ ܥܲܠ ܣܘܼܥܪܵܢܲܐ ܕܐܲܝܟ݂ ܗܵܠܹܝܢ ܕܲܐܪܸܠ ‪ .‬ܘܠܵܐ ܪܸܚܢܲܣܸܐ‬
‫ܒܝܲܕ ܕܐܲܝܟ݂ ܗ̄ܠܹܝܢ ܕܼܲܐܠܵܬܼܵܐ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܕܲܦ݂ܩܲܕ ܕܐܲܝܟ݂ ܗܵܟܲܢܵܐ ܒܚܲܕ ܟܵܬܲܒܹܐ‬
‫ܩܲܕܝܼܬܼܵܐ ܒܲܡܩܲܕܡܬܼ ܝܼܪܸܥܬܼܵܐ ‪ .‬ܠܵܐ ܐܲܣܸܐ ܠܡܵܪܝܵܐ ܐܲܠܵܗܽܟ ܐܵܡܲܪ ܡܵܪܝܺܐ܀‬
‫ܫܘܼܐ݇ܠܐ ܕܩܲܪܸܒ̣ ܠܹܗ ܐܵܢܵܐ ܡܼܢ ܐܲܚܼܲܐ ܥܲܡ ܦܘܼܥܺܝ ܒܼܸܬܼܓܲܡܵܐ‪.‬‬
‫ܐܸܫܬܼܵܐܲܠ ܒܲܙܒܲܢ ܗܸܘ ܪܲܒܵܐ ܡ̣ܢ ܐܰܢܺܫ ܐܲܚܵܐ ܕܡܸܛܠ ܡܵܢܐ ܩܕ݂ܵܡ‬
‫ܡ̣ܐܬܼܝܼܬܸܗ ܕܕܼܐܕܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵ ܕܡܵܠܲܐ ‪ .‬ܚܠܝܼܡܵܐ ܩܵܚܲܢܲܢ ܠܹܗ ܠܗܽܘܢܐ‬
‫ܕܬܲܪܥܝܼܬܼܵ‪ .‬ܟܲܕ ܡܸܛܠ ܥܲܙܘܺܝܘܼܬ݂ܵܐ ܘܡܼܿܟܼܿܝܼܟܼܘܼܬܼܵܐ ܘܼܲܕܐܲܪܟܵܐ ܕܲܡܝܲܬܪܵܬܼܵܐ‬
‫ܒܦܝܼܠܵܣܘ̇ܦܘܼܬܹܐ ܡܸܬܼܚܲܫܚܝܼܢܲܢ‪ .‬ܡܵܐ ܕܗܵܘ݂ܵܐ ܕܝܢ ܪܸܢܚܵܘܹܐ ܕܲܥܒܲܕܵܐ ܠܗܵܠܹܝܢ‬
‫ܕܦܝܼܠܵܣܘ̇ܦܘܼܬܼܐ‪ .‬ܗܵܪܘ ܕܝܹܢ ܠܥܲܠܲܝܼܪܘܼܬܼ ܪܘܼܚܵܐ ܒܥܸܕܵܢܵܐ ܕܝܸܡܐܼ‪ .‬ܘܲܠܠܲܐ‬
‫ܐܲܟܲܬܲܢܘܼܬܼܐ ܒܥܸܕܺܢܺܐ ܕܪܘܼܓܼܪܵܐ‪ .‬ܘܬܲܪܥܝܼܬܼܵ ܕܠܐ ܫܘܼܒܼܚܵܐ ܣܪܝܼܩܽܐ ܐܸܡܲܬ̣ܝ‬
‫ܕܐܝܼܬܼ ܩܘܼܠܵܒܼܵܐ ܘܒܲܐܚܪ̄ܢܵܬ̣ ܣܲܓ̇ܒܼ̈ܐܬܼܐ ܚܲܒ݂ܪܵܬܲܗܹܝܢ ܕܗܵܠܹܝܢ‪ .‬ܡܸܬܼܚܲܒܿܠ‬
‫‪e‬‬
‫ܘܬܼܵܚܲܒ݂ ܗܽܘܬ݁ܳܐ ‪ .‬ܦܝܵܣܐ ܕܫܘܼܐܵܠܐ‪ .‬ܥܢܼܲܐ ܕܝܹܢ ܗܸܘܸ ܪܲܒܵܐ‪2‬ܘ‪U‬ܐ‪ܸU‬ܡܲ‪.‬ܪ ܡܸܛܠ‬
‫‪HERETICS VISIT THE MONASTERY OF PACHOMIUS. 338‬‬

‫ܝܸܪܵܘ ܕܲܠܡܵܐ ܬܸܬ̣ܟܲܬܲܫܘܼܢ ܠܲܡܨܲܒܽܬܼܘܼ ܐܸܢܘ̇ܢ ܠܲܬܒܲܕܲܐܼ ܕܐܝܼܕܵܝܟܵܘܿܢ ܣܲܓ̇ܝܼ̈‪.‬‬


‫ܐܸܠܐ ܝܼܬܝܼܪܵܐܝܼܬܼܝܼܨܲܦܘ‪ .‬ܕܛܲܝܒ̇ܘܼܬܹܗ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܘܡܰܘܗܲܬܸܗ ܬܸܗܘܸܐ‬
‫‪ .fol15381‬ܕܲܥܒܲܕܵܐ ܕܚܲܕ ܚܲܕ݂ ܡܸܢܟܼܘܿܢ ‪ .‬ܡܸܛܠ | ܕܠܵܐ ܫܵܕ̈ܥ ܗܽܘܥܵܐ ܠܘܵܬܼ‬
‫ܩܘܵܠܵܗܹܐ ܕܐܘܼܡܵܢܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܨܲܝܲܕܵܐ ܢܸܗܘܸܐ ܠܐܲܕܲܠܟܲܪܨܵܐ܀‬
‫ܕܟܲܕ ܐܸܬ݂ܽܘ ܕܲܙܒܲܢ ܠܘܵܬܹܗ ܗܲܪܵܛܝܼܩܬ̇ ܠܵܐ ܐܸܬܹܪܡܝܼ ܠܗܘܿܢ ܐܲܝܟ‬
‫ܕܢܸܣܒ̣ܘܼܢ ܒܘܼܩܝܹܗ ܒܐܵܬܹܿܐ ܕܲܬܼܒܲܕ݂ܘ ܗܸܢܘܿܢ ܒܐܝܼܕܗܼ‪ .‬ܓܪܸܫ ܒܲܙܒܲܢ ܘܐܵܢܵܫܵܐ‬
‫ܕܲܝܼܪܵܝܼܵܐ ܡ̣ܢ ܗܲܪ̈ܛܝܼܩܘܿ‪ .‬ܗܵܪܘܿܢ ܕܲܠܒܼܝܼܫܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘܡܵܐܹܟܼܵܐ ܕܣܲܥܪܐ‪ .‬ܟܲܕ ܡܲܥܲܘ‬
‫ܡܸܛܠ ܛܘܼܒ݂ܺܢܐ ܦܽܟܼܘܿܡܝܼܣ ‪ .‬ܣܺܡ̣ܘ ܘܐܸܬ݂ܽܘ ܠܨܲܝܸܪܹܗ ‪.‬ܘܐܸܡܲܪܘ ܠܐܲܢܵܫܵܐ ܡ̣ܢ‬
‫ܐܲܝܼܵܐ ܕܝܼܠܹܗ ܕܪܲܪܐ‪ .‬ܕܐܲܒܼܘܼܢ ܕܝܼܠܲܢܠܘܵܬܼ ܕܵܒܵܐ ܕܝܼܠܟܼܘܿܢ‪،‬ܕܲܨܲܪ ܠܲܢ ܘܐܸܡܲܪ‬
‫ܕܐܸܡܲܪܘ ܠܹܗ ܠܦܽܟܼܘܿܡ‪ .‬ܕܐܸܢܗܘܸ ܕܫܲܪܝܼܪܵܐܝܼܬ̣ ܒܲܪܢܵܫܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܐܝܼܬܼܝܟ‪.‬‬
‫ܘܲܬ݂ܟܼܝܼܠ ܐܲܢܰܬ݁ ܕܐܵܡܲܥ‪.‬ܠܶܟ݂ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܬ݂ܳܐ ܠܶܟ݂ ܕܐܲܟܼܚܵܕܵܐ ܢܸܥܪܪ ܕܲܗܪܵܐ ܗܵܢܵܐ‬
‫ܒܪܸܓ݂ܠܺܝܢ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܢܸܕ̇ܥ ܟܠܢܺܫ ‪ .‬ܕܲܠܡܲܢܸܘܼ ܡܸܢܲܢ ܝܺܬܼܝܼܪܵܐܝܼܬܼ ܐܝܼܬܼ ܠܹܗ‬
‫ܦܵܕܲܗܵܣܐ ܠܘܳܬ݂ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܘܹܢ ܐܵܘܕܰܥܘܼܗܝ ܐܲܝܼܵܐ ܠܹܗ ܠܕܵܒܵܐ ܗܵܠܲܝܢ ‪.‬‬
‫ܐܸܬܼܚܲܡܲܬ̣ ܥܠܲܝܗܘܿܢ ܘܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܡܸܛܠ ܡܢܐ ܩܲܒ݂ܳܠܬܵܘܿܢ ܕܬܸܫܡܹܥܘܼܢ‬
‫ܐܸܢܘ̇ܢ ܠܗܵܪܘܿܢ ܕܐܸܡܲܪܘ ܗܵܠܲܝܢ‪ .‬ܠܵܐ ܝܵܕܥܝܼܢ ܐܲܢܰܬ̇ܘܿܢ ܗܵܘ ܕܲܬܲܒ݂ܥܵܬܵܐ‬
‫ܕܐܲܝܟ݂ ܗܿܠܲܝܢ‪ .‬ܢܘܼܟ̣ܪܵܝܵܬܼܵ ܐܝܼܬܲܗܹܝܢ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܘܐܲܘܼܣܵܚܵܬܵܐ ܓܡܝܼܪܐܝܼܬܼ‬
‫ܠܟܼܠܸܗ ܕܘܼܒܵܪܢ‪ ،‬ܐܸܠܵܐ ܕܐܵܦܠܐ ܠܥܶܠܡܵܝܹܐ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܫܲܦܝ̣ܪ ܡܸܬܼܪܲܥܼܝܢ‬
‫ܐܝܼܐܲܝܗܹܫܢ ܗܵܠܲܝܢ ‪ .‬ܐܲܝܥܵܐ ܓܹܝܪ ܢܵܡܘ̇ܣܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܡܲܠܸܦ ܠܲܢ ܠܡܸܥܪܕ‬
‫ܗܵܠܲܝܢ‪ .‬ܕܿܠܩܘܼܒܼܠܐ ܕܝܹܢ ܒܹܐܘܼܵܢܓܵܠܝܼܘܿܢ ܩܲܕܝܼܫܐ ܡܦܲܩܸܕ ܦ݁ܰܪܘܿܩܲܢ‪ .‬ܕܠܵܐ‬
‫ܗܸܪܸܥ ܗ݈ܡܽܠܟ݂ ܗܵܬ̇ ܡܵܐ ܕܥܵܒܼܕܵܐ ܝܲܡܝܼܥܵܟ‪ .‬ܐܲܢܵܬܵܐ ܓܼܝܪ ܡܸܕܸܡ ܕܲܕܘܸܐ‬
‫ܡ̣ܢ ܓܠܕܙܘܼܬܼ ܗܵܘܢܵܐ ‪ ..‬ܗܼ ‪ ،‬ܕܬܸܫܒ̇ܘܿܩ ܕܐܸܬܸܐܒܸܠ ܥܲܠ ܚܛܵܗܲܝ‪.‬‬
‫ܘܕܲܐܝܟܲܪܵܐ ܐܸܥܪܘܿܩ ܡ̣ܢ ܬܲܫܢܝܼܩܺܐ ܕܲܠܥܵܠܲܡ‪ .‬ܐܵܘ ܟܼܲܕ ܗܵܬܹܿܐ ܥܲܠܝܐ‬
‫ܒܚܵܘܼܫܵܒܲܝ ‪ .‬ܠܘܵܬܼ ܬܒܲܥܞ ܕܐܲܝܟ݂ ܗܽܕܐ ܐܵܬܼܵܐ ‪ .‬ܥܛܽܘ ܕܢܹܢ ܐܲܝܼܵܐ ܘܐܳܡܰܪܝܼܢ‬
‫ܠܸܗ‪ .‬ܐܲܝܟ̣ܢܐ ܗ݀ܒܹܝܠ ܟܲܕ ܗܲܪܵܛܝܼܩܵܐ ܗ݇ܘ ܗܵܢܐ ܘܢܘܼܟܼܪܵܝܐ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪.‬‬
‫‪337‬‬ ‫‪PACHOMIUS' HOUSE OF PRAYER..‬‬

‫ܡܲܢ̈ܝܺܢ ‪Fol. 1534 .‬‬


‫ܗܠ݇ܡܘܸܵܝܫܡܲܠܥܡܸܬܕܐ݂ܲܦܝܟܫ̣ܢܶܐܛܘܩܼ‪ܲ.‬ܒܼܪܡܘܼܸܗܛܝܠ‪ |.‬ܕܡܸܲܗܘܛܵܠܝ ܐܓܹܲܝܝܟܪ݂ ܕܕܩ̈ܲܝܓܣ݂ܼܠܐܽ‪.‬ܘܗܘܝܐ‪ܵ.‬ܦ ܠܵܐ ܐܝܼܕܵܐ‪.1331‬‬
‫‪.Fol‬‬

‫ܡܸܫܟܲܚܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܠܡܸܬ݁ܕ݁ܒ݂ܽܩ܇ ܠܦܲܓܼܕܼܵܗ‪ .‬ܠܵܐ ܩܸܪܚܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬ݂ ܕܢܸܫܬܲܠܲܚ‬


‫ܡ̣ܢ ܡܸܫܟܵܐ ܗܵܘ ܕܲܠܲܒܼܝܼܫ ܗܵܘܸܐ ‪ .‬ܡܸܛܠ ܗܽܕܹܐ ܐܸܬܹܥܨܝܼܢܲܢ ܘܼܿܢܝܼܿܪܟܼܝܼܘܗܝ‬
‫ܐܲܝܟ݂ ܛܲܥܢܵܐ ܘܢܸܩܒܲܪܝܼܘܗܝ‪ .‬ܠܘܳܬ݂ ܗܰܢܐ ܐܸܬܼܵܐ ܗܵܘܼܐ ܛܘܼܪܲܢܐ ܦܽܟ݂ܘܿܡܝܼܣ‬
‫ܘܐܸܡܲܪ ܕܢܸܦܣܩܝܼܗ̇ ܠܬܼܬܲܐ ܗܵܕܸܐܼ ‪ .‬ܗ݈ܘ݂ ܕܝܼܵܢ ܟܲܕ ܐܸܡܲܥ ܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‬
‫ܠܕܵܒܵܐ ‪ .‬ܠܵܐ ܐܵܘ ܐܲܒܼܘܼܢ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ ܕܦܹܐܕ̈ܐ ܐܝܼܬ̣ ܠܲܢ ܥܝܳܕ݂ܳܐ‬
‫ܠܡܸܩܛܽܦܘܼ ܡ̣ܢ ܗܵܕܸܐܼ ܬܼܬܼܿܐ ܠܐܲܝܼܵܐ‪ .‬ܦܽܟ̣ܘܿܡ ܕܝܲܢ ܗܸܘ ܪܲܒܵܐ ܕܐܸܬ̇ܬ̇ܠܝܼܣ‬
‫ܥܲܠ ܗܵܕܹܐ ܗܸܘ݂ ܣܵܒ̈ܐ‪ .‬ܠܵܐ ܨܒ݂ܺܐ ܠܡܸܥܨܝܹܗ ܝܲܬ݁ܝܼܪܐ ‪ .‬ܝܲܬ݁ܝܼܪܐܝܼܬܼ ܕܝܢ‬
‫ܢܸܬ̇ܬ̇ܠܝܼܩ ‪ .‬ܫܵܪܸܥ ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ ܓܹܝܪ‪ .‬ܠܕܘܼܒܵܕܲܗ ܪܲܒܵܐ ܘܲܬ݂ܡܝܼܗܵܐ‪ .‬ܕܲܬܼܡܲܗ‬
‫ܗܵܘܸܐ ܠܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ‪ .‬ܠܪܵܘܪ̈ܒܹܐ ܘܠܲܙܥܘܿܕ̈ܐ‪ .‬ܗܘ݂ܵܐ ܕܝܢ ܠܝܵܘܡܵܐ ܕܪܲܬܼܕܲܗ‬
‫ܐܸܝܼܬܼܘܼܚܲܬܸ ܬ̣ܬ݁ܐ ܗܝ ܕܗܵܟܲܢܵܐ ܝܸܒܼܫܲܬܸ‪ .‬ܐܲܝܟܲܢܵܐ ܕܠܵܐ ܛܲܪܦܶܐ ܕ̈ܓܝܐ ܘܠܐ‬
‫ܦܼܐܪܐ ‪ .‬ܬܸܫܬ̇ܟܲܝ ܒܰܗܺ ‪ .‬ܟܲܕ ܗܵܠܲܝ ܗܵܟܼܝܠ ܚ̣ܙܵܐ ܗܲܘܸ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܝܽܘܥܺܢ܂‬
‫ܐܸܬ̇ܬ̇ܠܝܼܩܪܵܘܪܒܼܿܐܝܼܬܼ ܓܵܘ ܡܸܛܠ ܬܼ‪.‬ܐ ܐܸܠܵܐ ܡܸܛܠ ܠܐ‬
‫ܡܸܫܬܲܡܥܺܢܘܼܬܹܗ‪ .‬ܕܟܲܕ ܐܸܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ ܗܸܘܸ ܕܺܒܳܐ‪ .‬ܘܠܵܐ ܦܲܣܩܽܗ̇‬
‫ܠܬܹܬܐ ܐܲܝܟ݂ ܡܸܠܬܼܗ܀‬
‫ܕܐܲܝܼܟܲܢܵܐ ܠܵܐ ܐܲܚܝܼܕ ܗܿܟ̣ܐ ܒܸܢܵܝܵܢܹܐ ܫܲܦܝܼܕ̈ܐ ‪ .‬ܒܬ݂ܳܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܛܘܼܒ݂ܺܢܐ ܦܽܟܼܘܿܡ‬
‫ܒܹܝܬ݂ ܨܠܘܿܬܼܐ ܒܪܸܝܕܼܵܗ‪ .‬ܘܲܥܒܲܕ݂ ܐܸܣܐܲܠܵܘܿܢܼܐ‪ .‬ܘܐܸܣܛ̈ܘܿܢܹܐ ܐܲܣܝܼܡ ܡ̣ܢ‬
‫ܠܸܒܼܝܼ̈ܐ‪ .‬ܘܛܵܒ̣ ܐܲܬ݂ܩܝ̣ܗ‪ .‬ܘܲܫܦܲܪ ܠܹܗ ܥܒ݂ܳܕ݂ܶܐ ܡܸܛܠ ܕܫܲܦܝ̣ܪ ܒܥܺܝܗܝ‪.‬‬
‫ܟܲܕ ܕܸܝܼܢ ܐܸܬ݂ܵܐ ܠܘܳܬ݂ ܐܲܦܫܹܗ ܡ̣ܢ ܡܲܥܒܲܪܲܢܘܼܬ݂ܵܐ ܕܣܵܛܵܢܵܐ ܐܸܡܲܪ ܕܐܝܼܬܹܝܗܿ‬
‫ܗܝ ܕܐܲܬܼܗܲܪ ܒܦܲܐܝܘܼܬܹܗ ܕܒܲܝܬܵܐ ‪ .‬ܘܢܸܬ݂ܟܲܠܲܣ ܒܓܸܢܝܵܪܹܗ ܕܒܲܝܬܵܐ ܗܵܘܿ ‪.‬‬
‫ܘܡܸܢܫܸܠܝ ܗܽܕܝܠ ܩܽܡܼ ܘܲܫܩܲܠ ܚܲܒ̣ܠܹܐ ܘܲܩܛܲܪ ܒܐܸܣܛܘܿܢܼܐ‪ .‬ܘܲܬܼܕܲܕ‬
‫ܨܠܘܿܬܼܐ ܒܢܲܦܫܼܗ‪ .‬ܘܲܦ݂ܩܲܕ݇ ܠܐܲܚܹܐ ܕܢܸܬ̇ܬܼܿܠܘܿܢ ܥܲܡܹܗ‪ .‬ܘܐܸܨܬܠܝܼܘ‬
‫ܘܲܢܸܦܲܠܘ ܐܸܣܥܵܘܿܢܼܐ‪ .‬ܘܟܼܠܸܗ ܗܵܘ̇ ܬܘܼܘܽܙܸܐ‪ .‬ܗܵܝܕܝܢ ܐܸܡܲܪ ܠܘܽܬ݂ ܐܲܝܼܵܐ‬
‫‪UU‬‬
‫‪THE HISTORY OF YÂWNÂN THE GARDENER.‬‬ ‫‪3.36‬‬

‫ܘܗܽܟܲܢܵܐ ܐܸܢ ܓܵܕܸ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܕܢܸܚܛܘܿܦ ܩܲܠܝܼܠ ܡ̣ܢ ܫܸܢܬܵ ‪ .‬ܡܸܛܠ ܐ݇ܢܵܫܸܐ‬
‫ܕܲܟܼܝܵܚܹܗ ܕܦܲܓܼܪܐ‪ .‬ܟܲܕ ܝܵܬܼܵܒ݂ ܗܵܘܸܐ ܘܐܝܼܬܼ ܒܐܝܼܕܵܘ̈ܗܝ ܗ݇ܢܵܘܿܢ ܚܲܒܼܵܠܼܐ‬
‫ܕܲܡܦܲܫܸܠ ܗܵܘܸܐ ܕܲܡܲܟ݂ ܗ̄ܘ̣ܐ ‪ .‬ܠܽܘ ܬܹܢܹܢ ܟܲܕ ܡܢܲܗܲܪ ܠܹܗ ܫܪܺܓ݂ܺܐ ܡܦܲܓ̣ܠ‬
‫ܗܵܘܸܐ ܠܗܘܿܢ ܠܚܲܒܼܵܠܼܐ‪ .‬ܐܸܠܐ ܟܲܕ ܝܵܬܼܵܒ݂ ܗܵܘܸܐ ܒܚܸܫܘܿܒܼܐ ܘܬܲܢܲܐ ܟܠ ܐܲܒܼܵܐ ‪.‬‬
‫ܚܲܕ̄ ܕܝܼܢ ܠܲܩܝܼܛܘܼܢܵܐ ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ ܕܟܸܬܵܢܐ ܒܲܠܚܘܿܕ ‪ :‬ܗܵܗ̇ ܕܠܵܟܼܲ‬
‫ܗ݇ܘܵܐ ܐܸܡܲܬ̣ܝ ܕܲܥܬܼܝܼܕ ܗܿܘ̣ܐ ܕܕܼܣܲܒ̣ ܐܵܪܵܕܸܐ ܩܲܕܝܼܫܹܐ ܘܐܲܠܵܗܵܝܹܐ ܕܲܡܫܝܼܚܵܐ‪.‬‬
‫ܘܫܸܚܕܵܐ ܟܵܠܲܚ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܘܣܵܠܲܡ ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ ܠܗܵܘ ܠܲܩܝܼܛܘܼܢܵܐ ܟܼܿܕ ܥܵܛܲܪ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܐ ܠܹܗ ܢܲܩܕܵܐ‪ .‬ܘܲܣܦ̇ܩ ܠܹܗ ܠܗܵܠܹܝܢ ܕܡܵܢܝܼܢ ܘܚܲܡܸܫ ܫܚ̈ܢ‪.‬‬
‫ܘܐܲܚܪܵܢܼܲܐ ܕܝܢ ܥܒܲܕܵܐ ܣܲܓܲܝܼ̈ܐܹܐ‪ .‬ܕܫܵܘܲܝܢ ܗ݇ܘܘ ܠܩܘܼܵܠܵܩܹܐ ܥܸܒܲܕ݂ ܗܵܘܸܐ ‪:‬‬
‫ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܗ̇ܘ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܠܵܐ ܣܵܡ̣ܢ ܐܸܢܘܿܢ ܒܡܲܟܼܬܼܪܲܢܘܼܬ݂ܵܐ ܕܬܲܫܥܝܼܬܵܐ‬
‫ܗܵܕܐܼ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܠܐ ܟܲܕ ܒܲܪܘܝܼܚܘܼܬܹܐ ܕܠܐ ܣܵܟ݂ ܢܸܡܬܵܚܵܗ̇ ܠܚܸܠܬܲܢ‬
‫ܠܗܵܢܵܘܿܢ ܡܗܲܝܡܵܢܸܐ ܕܲܡܗܲܝܡܢܝܼܢ ܕܡ̣ܢ ܗܵܠܲܝܢ ܕܩܺܕܺܝܢ ܢܸܬܲܠ ܡܲܐܝܼܢܘܼܬܼܐ‪:‬‬
‫ܠܗܽܢܐ ܚܢܲܢ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܟܼܬܼܒܼܢ ܐܲܕܸܕܼܟܼܢܵܝܗܝ ܟܲܕ ܫܲܠܸܡ‪ .‬ܘܒܲܙܥܵܐ ܚܲܕܬܼܐ‬
‫ܫܝܸܒܼ ‪ .‬ܟܲܕ ܝܼܲܬܸܒ̣ ܥܲܠ ܟܘܼܪܣܝܳܐ ܘܲܡܦܵܥܲܠ ܚܲܒܼܵܠܹܐ ܐܲܝܟ݂ ܥܝܰܕܗ‪ .‬ܐܲܝܟܼܢܵܐ‬
‫ܕܢܸܫܬܼܵܟܼܚܘܼܢ ܚܸܒܼܵܠܹܐ ܒܐܝܼܕܵܘ̈ܗܝ ܟܲܕ ܫܠܸܡ ܠܽܘ ܕܝܢ ܡܸܢܫܸܠܝ ܬܲܢܲܕ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܐ ܗ݀ܘ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܞܢܐ‪ .‬ܕܠܐ ܢܸܬ̇ܛܲܫܸܐ ܡܸܪܸܡ ܡ̣ܢ ܛܵܒܼܵܬܹܗ ܚ̈ܠܝܼܡܵܬ݂ܵ ‪.‬‬
‫ܕܠܐ ܕܐܸܬܼܘܿܕ̈ܗ ܡܿܢ ܐܲܝܟ݂ ܟܠܗܘܿܢ ܒܢܲܝܢܵܫܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܠܐ ܐܸܥܲܛܦܝܼܣ ܠܡܸܥܲܠ‬
‫ܠܒܼܝܬܼ ܟܪ̈ܝܼܗܹܐ‪ ،‬ܡܸܛܠ ܕܠܐ ܒܵܥܹܐ ܗ̄ܘ̣ܐ ܕܢܸܫܬܲܡܲܫ ܡ̣ܢ ܐܵܢܵܫ ‪ .‬ܐܲܝܟ‬
‫‪o‬‬

‫ܗܵܪܘܿܢ ܟܪ̈ܝܼܗܹܐ ܐܰܚܪܵܝܼܵܐ‪ .‬ܘܐܵܦܠܐ ܠܡܸܬܥܲܡ ܡܸܪܸܡ ܡ̣ܢ ܒܹܐܟܼܵܠܵܬܵܐ ‪ ,‬ܐܲܝܠܹܝܢ‬


‫ܕܐܵܟ̣ܠܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܗܽܪܘܿܢ ܐܲܝܼܵܐ ܕܲܒܼܪܝܼܗܝܼ̈ܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ‪ .‬ܘܠܐ ܬܘܼܒܼ ܥܲܠ ܚܲܨܸܗ‬
‫ܕܡܸܟ ܗ݇ܘܸܐ ܟܲܕ ܟܪܝܼܗ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܘܐܵܦܠܵܐ ܢܸܒܲܩ ܕܟܲܕ ܝܺܬܸܒ̣ ܢܸܬ̇ܬ̇ܣܝܲܡ‬
‫ܬܚܘܿܬ݂ܽܘܗܝ ܒܼܸܣܲܕܝܐ‪ .‬ܐܵܘ ܡܵܐܢܵܐ ܡܸܪܸܕ݂ ܕܕ̈ܟ݁ܝܼܟܼ ܩܲܠܝܼܠ ܕܡܸܫܟܲܚ‬
‫ܕܰܚܝܼܚܝܼܘܗܝ‪ .‬ܠܐ ܕܝܹܢ ܐܰܢܺܫ ܩܺܕ݂ܺܡ ܗܵܘܸܐ ܠܘܵܬܹܗ ܟܲܕ ܬܲܢܲܕ‪ .‬ܐ̱ܠܐ‬
‫ܗܵܟܲܢܵܐ ܟܲܕ ܠܒܼܝܼܟ ܗ݇ܐ ܥܒܲܪܵܐ ܕܚܲܒܠܼܐ ܐܸܬ̇ܬܲܢܝ̣ܚ ‪ .‬ܬܡܝܼܗܵܐ ܕܝܼܢ‬
‫‪335‬‬ ‫‪THE HISTORY OF YÂwNÂN THE GARDENER.‬‬

‫ܠܲܛܠܲܝܵܐ‪ .‬ܩ̣ܪܵܐ ܠܓܸܢܵܢܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ‪ .‬ܐܲܚܵܐ ܦܣܘܿܩܹܝܗܿ ܠܬܲܬܵܐ ܗܵܕܸ‪.‬ܐ‬


‫ܡܸܛܠ ܕܬܲܘܩܠܞ ܐܝܼܬܹܝܗ̇‪ .‬ܠܗ݇ܘܿܘܿܢ ܕܠܲܝܬ݁ ܠܗܘܿܢܬܲܪܥܝܼܬܼܵܐ ܡܫܲܕ̈ܪܬ݁ܰܐ‪.‬‬
‫ܘܣܘܼܡܪܵܢܵܐ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܕܠܐ ܦܐܼܐ܆ ܕܲܗܘ݂ܵܬܼ ܐܝܼܬܸܗ̇ ܒܲܡܨܲܥܬ݂ܶܗܿ ܕܪܸܝܪܵܐ ؛‬
‫ܗܸܘ ܬܹܢܹܢ ܓܲܢܵܢܹܐ ܟܲܕ ܢܸܡܲܥ ‪ :‬ܐܸܬ̇ܬܲܥܝܼܩ ܛܵܒܼ܀‬
‫ܝܵܘܪܲܢ ܛܲܪ ܡܸܬܼܩܪܹܐ ܗܵܘܸܐ ܓܲܢܵܢܵܐ ܗܵܘܿ‪ .‬ܘܲܬܼܡܽܢܐܝܼܢ ܘܚܲܡܸܫ ܫܢ̈ܝܼܢ‬
‫ܥܒܲܕ݂ ܒܪܸܝܪܵܐ ܗ ‪ ،‬ܘܛܵܒܼ ܒܚܲܝܼܵܐ ܪܲܩܕܵܐ ܘܝܼܿܩܝܼܕܵܐ ܡܸܬ̇ܕܲܡܲܪ ܗܵܘܸܐ‪.‬‬
‫ܘܠܹܗ ܠܚܘܿܪܲܘܗܝ ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܟܠܵܗܿ ܚܲܨܝܼܦܘܼܬ݂ܵܐ ܕܐܲܒܼܐ ‪.‬ܘܗ݀ܘܹ ܠܚܘܿܪܲܘܗܝ‬
‫ܠܟܼܠܗܘܿܢ ܐܝܼܠܵܕܹܐ ܪܸܒ݂ܪܸܝܪܐ ܗܝ ܒ݁ܨܶܒ݂‪ .‬ܘܠܐ ܡܬܼܘܿܡ ܥܕܲܡܵܐ ܠܥܘܼܢܪܵܢܹܗ‬
‫ܛܥܸܡ ܐܸܒܵܐ‪ .‬ܘܠܐ ܚܲܕ ܣܵܟ‪ .‬ܟܲܕ ܟܠܗܘܿܢ ܐܲܝܼܵܐ ܕܐܲܟܼܣ̈ܚܵܐ ܘܐܲܝܠܹܝܢ‬
‫ܕܥܵܡܵܪܝܼܢ ܚܕܵܕ̈ܝܗܘܿܢ‪ .‬ܠܣܲܒܼܥܘܼ ܐܵܟ̣ܠܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܒܕܲܒܼܢܐ ܕܐܸܒܐ‪ :‬ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܠܹܗ ܕܝܼܢ ܠܐܲܚܵܐ ܗ݇ܘܿ ‪ .‬ܠܒܼܘܼܫܵܐ ܕܐܲܝܟ݂ ܗܽܢܐ‪ .‬ܬܠܵܬܼܵ ܡܸܟܼܵܐ ܕܲܒ݂ܲܩ ܠܟܼܠܵܗ̇‬
‫ܬܲܕܣܝܼܬ݂ܵܐ ܕܦܲܓܼܪܹܗ‪ .‬ܘܣܳܦܶܩܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܠܹܗ ܗܵܠܹܝܢ‪ :‬ܠܵܐ ܡܬܼܘܿܡ ܐܲܪܡܝܼ‬
‫ܠܹܗ ܬܸܫܘܝܼܬܼܵ ܒܪܲܒ݂ܢܵܐ ܕܣܲܬ̣ܬܵܐ‪ .‬ܐܵܘ ܐܵܚܪܹܬܵܐ ܒܩܲܝܛܵܐ‪ :‬ܐܺܦܠܐ ܝܼܪܸܥ‬
‫ܡܵܢܽܘ ܢܝܵܚܵܐ ܕܦܲܓ̣ܪܸܗ ܡܸܢ ܣܒܼܝܼܣܘܼܬܹܐ ܕܲܥܒܲܪܲܐܼ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕ݁ܰܒ݂ܪܸܥܝܵܢܐ‬
‫ܡܛܲܝܒܼܵܐ ܦܵܠܲܚܼܿ ܗ݇ܘܸܐ ܐܲܡܝܼܢܵܐܝܼܬ̣‪ .‬ܐܸܠܐ ܐܳܦܠܐ ܒܘܼܫܵܠܵܐ ܡܸܕܸܡ ܛܥܸܡ‬
‫ܡ̣ܢ ܡܬܼܘܿܡ‪ .‬ܘܠܐ ܕܲܛܠܲܦܒܼ̈ܐ ܘܠܵܐ ܕܐܲܚܕܲܬܼܐ ܡܼܐܕܘܲܠܬܵܐ‪ .‬ܐܸܠܐ‬
‫ܒܲܠܚܘܿܕ݂ ܠܩܳܛܽܘܿܢܹܐ ܥܲܡ ܚܲܠܵܐ ܟܠܹܗ ܪܲܒ݂ܬܵܐ ܕܚܲܕܵܘ̈ܗܝ ܓܸܡܲܪ‪ .‬ܘܐܲܝܼܵܐ‬
‫ܕܝܹܢ ܡܫܲܪܪܝܼܢ ܡܸܛܠܵܬܲܗ ܘܐܵܡܵܪܝܼܢ‪ .‬ܕܐܵܦܠܵܐ ܒܲܝܬܵܐ ܕܒܼܝܬܼ ܟܪ̈ܝܼܗܹܐ ܝܺܕ݂ܰܥ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܐ ܕܐܲܝܦܽܘ‪ .‬ܘܐܵܦܠܵܐ ܕܡܵܢܵܐ ܐܵܟ̣ܠܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܐܲܒܼ̈ܐ ܗܵܢܵܘܿܢ ܕܡܸܬܼܟܲܪܗܝܼܢ‪.‬‬
‫ܥܲܡ ܗܵܠܹܝܢ ܟܠܗܹܝܢ ܐܲܝܟ݂ ܕܲܫܡܲܥܢܲܢ ܡܸܛܠܵܬܹܗ‪ .‬ܠܐ ܡܬܼܘܿܡ ܕܡܸܟ‬
‫ܥܲܠ ܚܲܨܸܗ‪ .‬ܥܕܲܡܵܐ ܠܥܘܼܢܕܵܪܸܗ‪ .‬ܐܸܠܐ ܒܐܝܼܡܽܡܺܐ ܡܿܢ ܦܵܠܲܚ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܒܓܲܬܵܐ‪ .‬ܘܠܲܐܦܲܝ̈ ܡܲܥܪ̈ܟܲܝ ܫܸܡܫܳܐ ܫܺܩܲܠ ܗܵܘܸܐ ܣܲܝܒܲܪܬܵܐ ܘܥܵܐܲܠ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܠܩܸܠܵܝܬܹܿܗ‪ .‬ܘܟܲܕ ܬܼܲܒ݂ ܗܵܘܸܐ ܥܲܠ ܟܘܼܪܣܝܶܐ ܒܲܡܨܲܥܬ݂ܶܗ ܕܝܼܠܵܗ̇‬
‫ܕܩܸܠܵܝܬܹܿܗ‪ .‬ܡܦܲܫܸܠ ܗܵܘܸܐ | ܚܲܒ݂ܵܠܹܐ ܥܕܲܡܵܐ ܠܬܸܫܡܸܫܬܵܐ ܕܠܸܠܬܐ ‪.152t.:‬‬
‫‪Fol. 1528.i‬‬
‫‪Fol‬‬
‫‪THE HISTORY OF YAWNÂN THE GARDENER.‬‬ ‫‪334‬‬

‫ܠܡܽܘܬܵܪܘܼ ܠܲܒܼܢܲܝܢܵܫܵܐ‪ .‬ܗܵܘܿܘܿܢ ܕܲܡܫܲܪܸܪ ܐܲܢܰܬ݁ ܠܘܵܬܼܝܼ ܡܼܢ ܥܸܒ݂ܕ̈ܝܗ̇‬


‫ܕܐܲܪܥܵܐ‪ :‬ܡܸܛܠ ܕܠܐ ܡܸܫܬ݁ܽܘܕ݁ܰܥ ܐܵܢܵܐ ܠܸܫܵܢܗܘܿܢ‪ .‬ܡܵܢܹܐ ܪܵܠܨܵܐ ܕܢܼܐܬܼܘܿܢ‪.‬‬
‫ܕܢܕܝܢ ܒܵܥܼܲܐ ܐܲܢ݈ܬ݁ ܕܢܸܬܼܦܲܪܩܘܼܢ ܗܵܪܟܳܐ ܒܐܝܼܪܹܝ‪ .‬ܗܲܒ݂ܠܝܼ ܡܵܪܝܵܐ ܐܲܚܝܼܕ‬
‫ܟܠ ܐܲܝܟ݂ ܕܲܠܬܸܘܼܪܵܢܵܐ ܕܐܲܦܵܫܵܬ̣ܗܘܿܢ‪ :‬ܕܐܸܪܲܥ ܡܲܡܠܲܠܗܘܿܢ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܲܝܟ‬
‫ܬܠܽܬ݂ ܫܳܥܺܝܼ̈ܢ ܨܲܠܝܼ ܘܣܲܠܲܝܼ ܐܲܦܝܼܣ ܠܐܲܠܵܗܵܐ ܡܸܛܠ ܗܽܕܐ‪ :‬ܡܼܢ ܫܸܠܝܐ‬
‫ܡ̣ܢ ܫܡܲܝܐ ܐܸܬܲܕܪܬ݀ ܐܝܼܕܸܗ ܕܝܲܡܝܼܢܵܐ ܐܲܝܟ݂ ܐܸܙܲܪܬܵܐ ܕܡܲܪܛܲܝܣܵܐ‬
‫ܕܲܟܼܬܼܝܼܒܼܵܐ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܩ̣ܪܵܗ݁ ܝܼܠܸܦ ܫܸܚܕܵܐ ܡܲܡܠܠܐ ܕܕܠܗܘܿܢ ܠܸܫܵܙ݂ܵܐ‪.‬‬
‫ܘܐܲܣܸܩ ܫܘܼܒܼܚܵܐ ܠܐܲܒܼܐ ܘܠܲܒܼܪܐ ܘܠܲܪܘܼܚܵܐ ܕܩܘܼܕܫܵܐ‪ ،‬ܘܲܒܼܚܲܕܘܼܬܹܐ ܕܵܒܵܬܼܵܐ‬
‫ܐܸܬܼܵܐ ܠܘܳܬ݂ ܐܲܚܵܐ ܗܵܘܿ ‪ .‬ܘܫܲܪܝܼ ܪܸܚܡܲܠܸܥ ܠܹܗ ܝܽܘܢܺܐܝܼܬܼ ܘܪܗ݇ܘܿܡܵܐܝܼܬܼ‬
‫ܕܠܐ ܒܘܼܨܵܪܐ‪ .‬ܐܲܝܟܼܢܵܐ ܕܢܸܫܡܲܥ ܐܲܚܵܐ ܗܵܘ ܘܢܼܐܡܲܪ ܡܸܛܠܵܬܹܗ ܕܪܲܒܵܐ‪.‬‬
‫ܕܲܠܟܠܗܘܿܢ ܣܟܘܿܠܸܣܬ݁ܒܼ̈ܐ ܥܲܒܲܪ ܒܡܲܡܠܠܲܗ‪ .‬ܬܲܪܨܹܗ ܗܵܟܼܝܠ ܐܲܟܲܢܐ‬
‫ܕܪܵܪܸܩ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‪ .‬ܘܲܚܠܵܦ ܒܘܼܨܵܪܶܘܗܝ ‪ .‬ܬܝܵܒ̣ܘܼܬ݂ܵܐ ܕܠܲܚܡܵܐ ܠܹܗ ܬܲܚܸܡ‪.‬‬
‫ܘܐܲܓ݂ܥܠܹܗ ܠܡܵܪܝܐ ܘܲܥܦܲܒ̣ ܡ̣ܢ ܨܹܐܕ݂ܽܘܗܝ܀‬
‫܀ ܥܲܠ ܐܵܢܵܐ ܩܲܕܝܼܫܵܐ ܪܸܫܡܹܗ ܝܽܘܥܰܢ ‪ :‬ܗܽܘ ܕܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܓܲܢܵܢܵܐ‬
‫ܕܲܚܕܵܐ ܡ̣ܢ ܕܲܫܪܵܬܼܵܐ‪ :‬ܘܥܲܠ ܬܸܕܡܘܼܪܬܵܐ ܕܵܣܸܬܲܪ ܗܸܘܸ‬
‫ܕܒܵܐ ܦܵܟܼܘܿܡ ܒܪܸܝܕ݂ܵܗ܀‬
‫ܕ ܠܝܽܘܡܵܐ ܐ݇ܚܕ̈ܢܐ ܕܲܡܚܺܪ‪ .‬ܘܲܢܸܦܲܩ ܛܘܼܒ݂ܺܢܐ ܠܡܸܣܥܲܪ‬ ‫ܗܘ݂ܵܐ‬
‫ܗܵܠܹܝܢ ܕܲܝܼܪܵܬܹܐ ܕܫܲܪܟ݁ܳܐ‪ :‬ܡܲܢܲܥ ܕܝܢ ܠܪܸܝܪܐ ܕܡܸܬܼܩܪܸܐ ܕܡܸܣܟܸܚܵܐܕܘܿܣ‬
‫ܘܥܲܒ̣ ܠܵܗ݁ ‪ .‬ܒܲܡܨܲܥܸܬܼܵܗܿ ܕܝܢ ܕܪܸܝ݂ܪܐ ܗܵܕܸܐܼ‪ .‬ܐܝܼܬ̣ ܬܲܬܵܐ ܪܲܒܵܬܼܵ‪ .‬ܕܠܵܗ̇‬
‫ܠܗܵܕܸܐ ܚܲܕ ܡܼܢ ܥܵܠܲܝ̈ܐ ܡܥܽܕ݂ ܣܵܠܼܿܩ ܗ݇ܘ̣ܐ ܡܛܲܫܐܝܼܬ̣‪ .‬ܘܡܵܫܼܲܐ ܠܗܹܝܢ‬
‫ܘܠܽܝ̣ܣ ‪ .‬ܟܲܕ ܕܸܝܼܢ ܥܲܠ ܗܸܘ݂ ܕ̈ܒܶܐ ‪ .‬ܘܲܩܪܸܒ݂ ܠܬ̣ܬ݁ܐ ܗܝ ‪ .‬ܚ̣ܙܵܐ ܪܘܼܚܵܐ‬
‫‪ .Fol.1322‬ܛܲܢܦܬܵ ܕܝܲܬ݂ܒܿܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܒܗܿ ‪ .‬ܘܡܸܚܕ݂ܳܐ ܝܼܪܸܥ ܕܫܹܐܕ݂ܳܐ | ܗܵܘ̇ ܕܪܸܚܡܲܬ̣‬
‫ܟܲܪܣܵܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܝܼܪܸܥ ܗ݈ܟ݂ ܩܲܕܝܼܫܵܐ‪ .‬ܕܗܸܘܸ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܕܡܲܛܸܥܸܐ ܠܗܘܿܢ‬
‫‪333‬‬ ‫‪ON THE GIFT ON TONGUES WHICH HE RECEIVED .‬‬

‫ܐܝܼܬܼܪܗܘܿܢ ܐ̄ܚܪܵܚܵܬܼܵ ܪܵܘܪ̈ܒܹܐ‪ .‬ܟܲܕ ܡܫܲܕ̈ܪ ܒܚܲܕ ܟܬܼܝܼܒܼܵܬܹܗ ܒܕܚܠܗ‬


‫ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܘܠܲܨܒܼܘܼܬܼܗ ܕܚܸܙܘܵܐ ܒܫܵܘܪܸܥ ܠܗܘܿܢ܀‬
‫܀ܥܲܠ ܡܵܘܗܲܒ݂ܬܵܐ ܕܠܸܫܵܕ̈ܐ ܕܩܲܒ݂ܸܠ܀‬
‫ܗܘ݂ܵܐ ܕܝܹܢ ܘܟܲܕ ܗܸܘܸ ܛܘܼܒܼܵܢܐ ܒܩܸܠܵܬܼܵ ܣܵܥܲܪ ܗ݇ܬܼܵܐ ܠܐܲܚܼܲܐ ‪.‬ܘܲܡܬܲܕܲܨ‬
‫ܗ݇ܘܵܐ ܚܘ݂ܵܥܵܒܼܐ ܕܟܼܠܚܲܕ ܚܲܕ݂ ܡܸܢܗܘܿܢ‪ .‬ܕܢܸܥܘܿܠ ܠܘܿܬܼ ܪܗ݇ܘܿܡܵܝܵܐ ܐܵܢܵܫ ‪.‬‬
‫ܕܡܼܢ ܐܝܼܩܽܪܐ ܕ̈ܒܳܐ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܗܘܐ ‪ .‬ܝܺܕ݂ܰܥ ܗܵܘܸܐ ܕܝܹܢ ܠܠܸܫܵܢܐ ܝܵܘܚܵܐ‬
‫ܫܲܦܝܼ܆ ܟܲܕ ܐܸܬܼܵܐ ܗܵܟܼܠ ܠܘܳܬ݂ ܗܰܢܐ ܗ݀ܘ݂ ܕ̈ܒܳܐ‪ .‬ܕܢܲܪܬܹܿܝܘܗܝ ܒܗܵܠܲܝܢ‬
‫ܕܲܠܘܵܬܼ ܥܘܼܕܪܵܢܐ ‪ .‬ܘܢܸܕ̇ܥ ܙܵܘܵܟܼܐ ܕܪܼܲܒܲܗ ‪ .‬ܡܡܲܠܸܠ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܠܹܗ ܗܸܘ‬
‫ܛܘܼܪܲܢܐ ܡܸܨܪܵܐܝܼܬ̣‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܢ ܐܲܚܵܐ‪ .‬ܠܵܐ ܝܵܕܵܥ ܗ݇ܘܵܐ ܡܵܢܵܐ ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ‬
‫‪ m‬ܘ ܛܘܼܒ݂ܺܢܐ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܠܵܐ ܝܵܪܸܥ ܗܵܘܸܐ ܝܵܘܢܵܐܝܼܬ݂ ܗܸܘܸ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ‪ .‬ܐܸܬܹܥܨܝܼ‬
‫ܗܵܟܼܝܠ ܗ݈ܘ݂ ܕ̈ܒܳܐ‪ .‬ܕܢܸܩܪܸܐ ܠܐܲܚܵܐ ܗܵܘ̇ ܕܡܸܫܪܚ ܠܲܡܦܲܫܵܩܘܼ‪ .‬ܐܲܝܠܹܝܢ‬
‫ܕܡܼܢ ܬܕ̈ܝܗܘܿܢ ܡܸܬܼܐܲܡܝܵܢ‪ .‬ܟܲܕ ܐܸܬܼܵܐ ܗܵܟܼܝܠ ܗ݁ܘ ܐܲܚܵܐ ܡܸܛܠ‬
‫ܪܸܢܦܵܫܸܩ ‪ .‬ܠܵܐ ܨܵܪܹܐ ܗܵܘܸܐ ܪܗ݇ܘܿܡܵܝܐ ܕܒܼܘܼܨܵܕܹܐ ܕܓܸܒܲܗ‪ .‬ܒܝܲܕ ܐ̄ܚܪܵܟܼܵܐ‬
‫ܨܼܐܡܲܪ ܐܸܢܘܿܢ ܠܹܗ ܠܕ̈ܒܶܐ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܗܵܟܲܢܐ‪ .‬ܐܲܢܵܬ̇ ܠܚܘܿܪܸܝ݂ܟ݂ ܨܳܒ݂ܶܐ‬
‫ܗܲܘܲܝܬ݁ ܕܡܼܢ ܒܵܬܲܪ ܐܲܠܵܗܵܐ ܬܸܗܘܸܐ ܝܵܕܘܲܥܐ ܕܒܼܝܼܫܵܬܹܗ ܕܠܹܒ̇ܝ‪ .‬ܘܠܐ‬
‫ܒܵܟܼܵܐ ܐ݇ܢܵܐ ܕܲܒܼܝܲܕ݂ ܐܰܚܪܵܝܼܵܐ‪ .‬ܐܲܡܲܪ ܐܸܢܼܝܢ ܠܵܗ݁‪ .‬ܐܸܠܐ ܕܐܵܦܠܐ ܕܢܸܫܡܲܥ ܐܸܢܼܝܢ‬
‫ܐܵܢܵܐ ܠܒܲܪ ܡܸܢܵܟ‪ .‬ܟܲܕ ܡܸܡܲܥ ܕܝ݂ܢ ܗܵܠܹܝܢ ܗ݈ܘ݂ ܕܵܪܐ ‪ .‬ܦ݂ܩܲܕ ܠܹܗ ܪܸܢܡܲܙܸܐ‬
‫ܠܐܲܚܵܐ ܗܵܘ̇ ܕܐܸܬܼܵܐ ܠܲܡܦܲܫܵܩܘܼ‪ .‬ܘܡܸܛܠ ܕܠܐ ܡܸܫܟܲܚ ܗ݇ܘ̣ܐ ܗ݈ܘ ܕܺܒܳܐ‬
‫ܕܲܢܡܲܠܸܠ ܠܐܲܚܐ ܗܵܘ ܪܗ݇ܘܿܡܵܫܵܐ‪ .‬ܡܸܬܼܵܐ ܗܵܠܹܝܢ ܕܲܠܘܵܬܼ ܥܘܼܕܪܵܢܐ‬
‫ܘܦܘܼܪܩܵܢܵܐ‪ .‬ܡܸܛܠ | ܕܠܳܐ ܝܺܕ݂ܰܥ ܗ݇ܘܵܐ ܠܲܓܼܡܵܪ ܝܵܘܢܵܐܝܼܬ̣‪ .‬ܪܵܡܼܲܙ ܗ‪.Fol0151.‬‬
‫ܒܐܝܼܕܗ ܕܰܢܩܺܘ̣ܐ ܥܕܲܡܵܐ ܕܐܵܬܼܵܐ ܠܘܵܬܹܗ‪ .‬ܘܫܲܒܼܘܼ̈ܗ ܗܸܘ̣ ܪܲܒܵܐ ܘܐܸܙܲܠ‬
‫ܠܲܡܨܲܠܵܝܘܼ ܡܸܕܸܗ ܘܠܸܗ‪ .‬ܘܲܦܫܲܛ ܐܝܼܕܵܘ̈ܗܝ ܠܲܫܡܲܝܵܐ ܘܲܡܨܲܠܸܐ ܗ̄ܘ̣ܐ‬
‫ܠܘܳܬ݂ ܐܲܠܵܗܵܐ ܘܐܵܡܲܪ ܡܵܪܬܵܐ ܚܲܝܠܵܬܲܢܐ ܐܲܚܝܼܕ ܟܿܠ ‪ ،‬ܐܸܠܵܐ ܡܸܫܟ݁ܚ ܐ݇ܢܵܐ‬
‫‪ON THE PHANTOM SEEN BY NIGHT.‬‬
‫‪332‬‬

‫ܕܠܘܼܩܒ݂ܰܠ ܐܰܢܺܫܳܐ ܕܕܐܲܝܟ݂ ܗܵܠܹܝܢ ܬܸܬ̣ܟܲܬܲܫ‪ .‬ܗ݀ܝ ܕܝܢ ܥܢܵܬܸ ܘܐܸܡܵܪܵܬܸ‬


‫ܠܸܗ‪ .‬ܩܲܪܸܡܼܿܗܼܿ ܐܸܡܲܕܲܬ݂ ܠܳܟ݂ ܡ̣ܢ ܟܲܕܘܼ‪ .‬ܕܡ̣ܢ ܟܲܕ ܚܲܝܠܹܗ ܐܲܚܝܼܕ ܟܠ ‪:‬‬
‫ܕܦܽܪܘܿܩܵܐ ܡܫܝܼܚܵܐ ܥܲܠ ܐܲܪܥܵܐ ܐܸܬܼܚܙܝܼ ‪ .‬ܐܸܫܬܼܵܗܝܼܢ ܠܲܢ ܐܲܝܟܼܬܵܐ ܕܐܲܝܟ݂‬
‫ܨܦܪܐ ܢܸܬ̣ܒܲܘܲܚ ܘܢܸܬ̣ܓܵܚܸܟ ܡ̣ܢ ܐܵܢܵܫܵܐ ܕܐܲܝܟ݂ ܗܵܠܲܝܢ ܠܒܼܝܼܫܵܝ ܪܘܼܚܵܐ‪.‬‬
‫ܕܒܵܥܹܝܢ ܠܡܼܐܠܲܦ ܠܡܵܪܝܐ ‪ .‬ܐܸܠܐ ܐܵܦܸܢ ܬܵܗܵܘܿܒܹܐ ܗܲܟܲܝ ܡܸܢܼܗ‪ .‬ܠܐ‬

‫ܒ݁ܽܛܠܝܼܢܲܢ ܡܼܢ ܡܲܥܒܵܪܲܢܘܼܬܲܢ ܐܲܝܟ݂ ܟܡܵܐ ܕܡܸܒ̇ܚܝܼܢܲܢ‪ .‬ܘܠܐ ܢܝܼܚܝܼܢܲܢ ܡܼܢ‬


‫ܗܝܺ ܕܰܢܩܘܼܡ ܠܘܩܒܲܠܟܼܘܿܢ‪ .‬ܘܪܪܥܝܼܢܢ ܡܼܢ ܒܝܼܫܘܼܬܼܐ ܕܝܼܠܲܢ‪ .‬ܠܘܵܬܼ‬
‫ܐܲܦܫܹܗ ܕܗܽܘ̇ ܕܡܸܬܼܟܲܬܵܐ ܥܲܡܲܢ‪ .‬ܝܲܬ݁ܝܼܪܵܐܝܼܬ̣ ܕܝܼܢ ܐܸܢ ܚܵܪܹܝܢܲܢ ܠܲܗ‬
‫ܕܲܡܩܲܒ݂ܸܠ‪ .‬ܐܵܘ ܣܵܟ݂ ܥܵܒܼܩ ܠܲܢ ܠܡܸܣܒܿܟ ܒܹܗ ‪ .‬ܝܲܬ݁ܝܼܪܐܝܼܬܼ ܡܫܲܠܗܒ̣ܝܼܢ‬
‫ܚܵܢܲܢ ܠܹܗ ܠܲܪ̈ܓ̣ܝܼܓܼܵܬܼܵܐ‪ .‬ܘܐܲܝܟ݂ ܚܲܝܠܵܬܲܢܹܐ ܘܧܼܲܐܕܐ ܩܵܫܲܝܐ ܘܥܵܣܩܲܝ̄‬
‫ܠܡܸܙܕ݇ܟܼܝܵܢܘܼܬܼܐ ܣܵܟܿܝܼܢܲܢ ܒܹܗ ‪ .‬ܐܸܢܕܝܹܢ ܠܵܐ ܒܵܥܼܲܐ ܠܲܡܩܲܒܰܠܝܼ ܠܕܲܪܥܵܐ‬
‫ܕܝܼܠܲܢ܂ ܐܶܦܠܐ ܠܐܲܝܠܹܝܢ ܕܡܸܝܲܢ ܡܸܬܼܩܲܪ̈ܒܼ̈ܢ ܠܹܗ‪ .‬ܗܸܘ̣ ܗܲܥܐܲܐܝܼܬܼ ܡܩܳܦ݈ܠ‪.‬‬
‫ܒܗܲܝܡܵܢܘܼܬܼܐ ܕܲܠܘܵܬ̣ ܐܲܠܵܗܵܐ ܘܲܒܼܥܝܼܪܘܼܬܹܐ ܕܗܵܘܟܼܗ‪ .‬ܐܲܝܟ ܕܡܸܫܬܲܪܸܐ‬
‫ܬܸܥܽܢܐ ܒܐܵܐܲܪ‪ .‬ܗܵܟܲܢܵܐ ܗܵܘܲܝܢܲܢ ܠܹܗ‪ .‬ܡܸܛܠ ܗܵܘܸܐ ܠܵܘ ܥܲܡ ܟܠܗܘܿܢ‬
‫ܐܸܫܬܼܵܒܼܩܲܬ݂ ܠܡܲܩܪܲܒ݂ܘܼ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕ݁ܠܽܘ ܠܟܼܠܗܘܿܢ ܐܝܼܬܼ ܡܫܲܡܠܝܘܼܬܼܵܐ‪.‬‬
‫ܐܸܠܘ ܓܹܝܪ ܡܸܫܬܲܒ݂ܩܽܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܠܘܼܩܒܼܵܠ ܟܠܟܼܘܿܢ ܠܡܲܩܪܲܒ݂ܘܼ‪ .‬ܠܣܲܓܝܼܐܹܐ‬
‫ܡ̣ܢ ܐܲܝܠܹܼܝܢ ܕܲܣܡܝܼܟܼܝܼܢ ܥܲܠ ܡܸܬܼܪܲܟ݂ ܡܲܛܝܐ ܗ݇ܘ݂ܬܼ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܢ ܛܘܼܪܲܢܐ‬
‫ܐܸܡܲܪ ܠܘܳܬ݂ܶܗ‪ .‬ܐܽܘ ܡ̣ܢ ܒܝܼܫܘܼܬܼܟܼܘܿܢ ܕܠܐ ܪܲܡܟܵܐ ‪ .‬ܕܠܵܐ ܫܵܠܲܝܢ ܐܲܢܰܬ̇ܘܿܢ‬
‫‪ .Fol151 ».‬ܡ̣ܢ ܕܲܠܡܸܫܬܲܚܝܵܢܘܼ ܠܘܼܩܒܼܵܠ ܓܸܢܣܵܐ ܕܲܒܼܚܲܢܵܫܵܐ‪ .‬ܪܸܡܵܐ ܕܛܲܝܒ̇ܘܼܬܼܵܐ‬
‫ܐܲܠܵܗܵܝܬܳܐ ܘܠܐ ܡܛܽܘܲܫܬܲܐ ܪܵܚܬ݂ܵܐ ܡܸܢ ܫܡܲܝܐ ܘܲܡܥܲܠܩܺܐ ܠܟܼܘܿܢ ‪ .‬ܘܟܲܕ‬
‫ܗܵܠܲܝܢ ܐܸܡܲܪ‪ .‬ܦ݂ܩܲܕ݇ ܠܵܗܿ ܕܠܐܲܝܟܵܐ ܕܐܸܬܼܦܲܩܪܸܬ݂ ܬܸܐܙܿܠ ‪ .‬ܘܲܒܼܪܸܓ݂ܠܵܗ̇‬
‫ܠܵܐ ܬܸܬ̣ܩܲܕ̈ܒ݂ ܠܪܸܝܕܵܐ ܣܵܟ݁‪ .‬ܘܟܲܕ ܗܘܸܐ ܨܲܦܪܐ ‪ .‬ܩܟܼܵܐ ܠܟܼܠܗܘܿܢ ܐܲܝܼܵܐ‬
‫ܗܵܠܲܝܢ ܪܵܘܪ̈ܒܹܐ‪ .‬ܘܐܸܫܬܲܥܝܼ ܠܗܘܿܢ ܟܠܗܹܝܢ ܗܵܠܲܝܢ ‪ .‬ܘܲܚ̣ܙܵܐ ܘܲܫܡܲܥ ܡ̣ܢ‬
‫ܫܼܲܐܕܐ ܡܵܘܵܒܳܕ݂ܺܝܹܐ‪ .‬ܡܲܕܲܪ ܕܝܹܢ ܘܨܹܝܕ ܗܵܠܹܝܢ ܐܲܝܼܵܐ ܐܰܚܪܵܢܹܐ ܕܲܒܼܕܲܫܪܵܬܼܵܐ‬
‫‪331‬‬ ‫‪ON THE PHANTOM SEEN BY NIGHT.‬‬

‫ܟܲܕ ܕܝܢ ܐܸܡܸܪ ܗ݇ܘܸܐ ܪܲܒܵܐ ܠܘܵܬܵܗ̇ ‪ .‬ܕܡ̣ܢ ܐܲܝܟܵܐ ܓܹܝܪ ܐܵܕܥܵܐ ܐܲܢܰܣܺܝ‬
‫ܕܗܵܠܹܝܢ ܕܒܼܵܬܼܪܲܢ‪ .‬ܠܵܐ ܗܵܘܲܝܢ ܕܝܼܿܬܼܝܼܪ ܡܸܢܲܢ ܫܲܪܝܼܪܐܝܼܬܼ ܦ݁ܳܠܚܺܝܼܢ ܠܡܵܪܝܵܐ‪.‬‬
‫ܐܲܝܟܼܢܵܐ ܕܢܸܫܒ̇ܚܘܼܢ‪ .‬ܢܫܲܪܪܘܼܢ ܠܐܲܝܠܹܝܢ ܕܡܸܢ ܒܽܬܼܘܲܢ‪ .‬ܐܵܬܹܿܝܢ ܒܕܚܠܬܹܗ‬
‫ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܐܸܡܵܪܵܬܸ ܕܝܢ ܗܸܝ̣ ܠܲܗ‪ .‬ܕܝܺܕ݂ܥܵܐ ܐܵܢܵܐ ܗܵܕܸܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܵܗ̇ ܗܸܘܸ‬
‫ܪܒܿܐ‪ .‬ܡܕܲܓܵܠܵܐ ܐܲܢܵܬ̇ܝ ܥܲܠ ܩܲܪܩܲܦܬ̣ܟܼܝ ܥܲܢܵܬܵܬܵܐ‪ .‬ܕܥܲܠ ܥܬܼܝܼܪܲܬܼܐ‬
‫ܐܵܦܠܵܐ ܣܵܟ݂‪ .‬ܐܝܼܬ̣ ܠܲܟܝܼ ܩܲܕ݇ܝܼܡܘܼܬܼܝܼܪܸܥܬܼܵ ‪ .‬ܠܐܲܠܵܗܵܐ ܓܹܝܪ ܒܲܠܚܘܿܪܲܘܗܝ‬
‫ܢܲܩܝܼܦܐ ܩܲܕ݇ܝܼܡܘܼܬܼ ܝܼܪܸܥܐܼܵ ‪ .‬ܠܼܟܝܼ ܕܝܼܢ ܕܲܠܕܲܓܵܠܘܼܬܹܐ ܬܸܗܘܼܝܢ ܕܲܫܵܐ‪.‬‬
‫ܗܸܝ̣ ܕܝܼܢ ܥܸܢܵܬܸ ܘܐܸܡܪܲܬܼ ܠܹܗ‪ .‬ܝܢ‪ .‬ܒܲܡܩܲܕܡܘܼܬܼ ܝܼܪܸܥܬ݂ܵ ܡܶܢ‪ .‬ܘܠܐ‬
‫ܒܡܸܕܸܡ ܡܦ݁ܳܣܐ ܐܰܥܺܐ ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܡܸܠܬ݂ܟ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܠܲܐܠܵܗܵܐ ܓܹܝܪ ܠܚܘܿܪܲܘܗܝ‬
‫ܐܝܼܬܼܝܗ̇ ܗܵܝ ܕܢܸܩܕܳܘܽܡ ܢܸܕ̇ܥ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܡ̣ܢ ܕܘܼܡܝܵܐ ܕܝܼܵܢ ܐܸܡܲܕܲܬܼ ܠܵܟ‬
‫ܕܝܺܕ݂ܥܵܐ ܐܵܬܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܵܗ݁ ܕܝܹܢ ܗܸܘܸ ܛܘܼܒܼܬ݂ܺܥܺܐ‪ .‬ܐܲܟܲܢܵܐ ܡܕܲܡܝܵܐ ܐܲܢܰܗܺܝ‪.‬‬
‫ܘܐܸܡܪܲܬܼ ܠܹܗ ܗܸܝܸ‪ .‬ܕܡ̣ܢ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܡܼܢ ܟܲܕܘܼ ܥܸܒܲܪܘ‪ .‬ܠܐܲܝܠܹܝܢ ܕܠܐ‬
‫ܥܕܲܟܲܝܠ ܗܘܝ ܡܕܲܡܼܝܢܲܢ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܼܢ ܐܸܡܲܪ ܠܵܗܿ‪ .‬ܘܐܲܝܟ̣ܢܐ‪ .‬ܗ݀ܝ ܕܝܼܢ‬
‫ܐܸܡܪܲܬܼ ܠܹܗ‪ .‬ܝܵܕ݂ܥܵܐ ܐܵܢܵܐ ܡܸܛܠ ܕܕܠ ܣܘܼܥܪܳܢܐ ‪ .‬ܕܫܘܼܪܵܝܹܗ ܒܪܸܚܸܡܬܼܿ‬
‫ܗ݇ܘ ܘܝܼܪܸܥܬܼܵܐ ‪ .‬ܐܝܼܬܼ ܠܹܗ ܫܘܼܪܪܐ ܠܘܳܬ݂ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܡܸܬܼܵܝܲܨܦܽܢ ܝܲܬ݁ܝܼܪܐܝܼܬܼ‬
‫ܡܸܛܠ ܝܼܨܸܦܬܵ ܐܲܠܵܗܺܝܬܳܐ ܘܲܩܪܵܝܬܵܐ ܕܲܫܡܲܝܐ‪ .‬ܗ݀ܝ ܕܲܒܼܨܹܒ̣ܝܵܪܹܗ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‬
‫ܗܵܘܝܵܐ ܡܪܲܪܪܐ ܠܬܸܕܡܘܵܬܼܐ ܘܠܵܐܕܵܘܵܬܼܐ‪ .‬ܘܲܒܼܚܲܝܵܠܹܐ ܕܢ | ܡܫܲܚܠܦ݀ܐ‪Fol.15ot .‬‬
‫ܠܐܲܝܠܹܝܢ ܕܡܸܬܼܗܲܦܟܼܝܼܢ ܒܹܗ ܡܫܲܪܪܐ‪ .‬ܟܲܕ ܕܝܼܢ ܡܲܥܬܸܩ ܘܣܵܐܲܵܒ̣ ܗܸܘܸ‬
‫ܫܘܼܪܵܝܐܼ‪ .‬ܡܼܢ ܬܲܪܒܼܵܝܼܬܼܵ ܡܿܢ ܥܵܦܼܠ‪ .‬ܟܲܕ ܢܸܦܠ̣ܬܸ ܗ݈ܝ̣ ܬܲܪܒܵܝܼܬܼܵܐ‪ .‬ܐܵܘ ܒܪܲܒ݂ܬܵܐ‬
‫ܡܵܘܼܦܝܵܐ ‪ .‬ܐܵܘ ܒܟܼܘܼܪܗܵܢܵܐ ܚܲܡܝܵܐ‪ ،‬ܐܵܘ ܒܡܲܗܡܝܵܢܘܼܬܼܵܐ ܣܵܗܝܵܐ‪ .‬ܒܵܬܲܪܟܲܢ‬
‫ܕܢܹܢ ܫܲܐܠܵܗ̇ ܗܸܘܸ ܩܲܕܡܵܬܵܐ‪ .‬ܕܡܵܢܽܘ ܕܐܲܝܟ݂ ܕܐܸܡܲܪܬܲܝ ܠܗܵܠܹܝܢ ܪܵܘܪ̈ܒܹܐ‪.‬‬
‫ܐܸܬ̣ܝܬ݁ܝ ܠܲܡܙܲܤܵܝܘ݂ ܘܠܽܘ ܠܟܼܠܗܘܿܢ ܐܲܝܼܵܐ‪ .‬ܐܸܢܗܘ݂ ܕܐܲܝܟ݂ ܡܵܐ ܕܐܵܡܲܪܐ‬
‫ܕܺܝܰܬ݂ܺܝ ‪ .‬ܥܺܒܼܕܵܐ ܐܲܢܵܬ̇ܝ ܕܝܼܠܹܟܝܼ ܐܝ̣ܬ݂ܽܘܗܝ ܐܲܒܼܪܲܢܐ ܕܢܲܦܫܵܬܼܵ‪ .‬ܘܥܵܒܼܪܐ‬
‫‪TT‬ܐ ܕܬܸܫܒ̇ܚܝܼܢ‬
‫ܕܺܢܰܬ݁ܰܝ ܠܕܠܗܘܿܢ ܫܼܲܐܕܐ‪ .‬ܘܗܿܢܐ ܟܠܹܗ ܨܵܒ݂ܺܝܐ ܐܲܢܰܬ݁ܝ ‪ .‬ܐ ?ܲܝܟܲܢ‬
‫‪ON THE PHANTOM SEEN BY NIGHT .‬‬
‫‪330‬‬

‫ܗܝ ܕܡܸܬܼܐܲܡܪܐ ܟܠܹܗ ܚܲܝܠܹܗ‪ .‬ܘܠܝܼ ܓܼܝܪ ܡܸܫܬܲܥܒ݁ܕܳܐ ܟܠܵܗ̇‬


‫ܦܠܲܓܵܐ ܕܫܼܲܐܕܐ‪ .‬ܐܸܝܵܐ ܓܹܝܪ ܐܝܼܬܲܝ‪ .‬ܗ … ܕܲܠܟ݂ܵܘ̈ܟܿܒܹܐ ܩܲܕܝܼܫܹܐ ܠܐܲܪܥܵܐ‬
‫ܡܲܚܬܼܵܐ ܐܵܫܵܐ‪ .‬ܐܸܢܵܐ ܓܼܝܪ ܗܝܼܿ ܕܠܲܝܗܘܼܕܵܐ ܚܲܠܨܲܬ݂ ܡ̣ܢ ܚܲܝܠܐ ܫܠܝܼܚܵܝܵܐ‬
‫ܠܩܘܼܒܼܠܵܗ݁ ܗܵܟܼܝܠ ܐܘܿ ܦ݁ܽܟܼܘܿܡܝܼܐ ‪ .‬ܫܸܩܒܼ̈ܬܼ ܫܘܼܠܛܵܢܵܐ ܠܡܲܩܪܲܒ݂ܘܼ‪ .‬ܠܵܐ‬
‫ܓܝܪ ܬܸܫܟ̇ܚܲܬ݂ ܠܲܡܗܲܝܒܵܪܘܼ ܚܸܣܕܗܘܿܢ ܕܕܼܐܬܼܵܐܼ‪ .‬ܘܠܵܐ ܐܵܢܵܐ ܗܵܟܲܢܐ‬
‫ܗܝܲܢ ܐܲܝܟ݂ ܕܐܲܢܳܬ݁‪ .‬ܡܼܢ ܥ̈ܠܵܝܹܐ ܓܹܝܪ ܘܣܵܒܼܵܐ ܘܲܥܠܲܝܒܼܵܐ ܥܒܲܕܬܵܚ‬
‫ܕܐܸܬ̇ܬ̇ܕܝܼܫ ‪ .‬ܘܟܼܿܢܸܫܬ̇ ܥܠܲܝ ܟܸܢܫܵܐ ܕܐܲܝܟ݂ ܗܿܢܐ‪ .‬ܟܲܕ ܫܘܼܪܐ ܕܠܐ ܝܺܦ݂ܺܠ ‪.‬‬
‫ܕܕܚܠܲܬ݂ ܐܲܠܵܗܵܐ ܣܵܡܼܬܼܿ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܐܲܝܟ̣ܢܐ ܕܠܐ ܬܸܫܒ̇ܚܘܼܢ ܡܸܟܲܝܠ‬
‫ܡܫܲܡܫܵܕ̈ܐ ܕܝܼܠܝܼ‪ .‬ܪܸܒ݂ܦܵܕܲܗܵܣܝܹܐ ܢܸܬ݂ܩܲܘܿܒܼܘܼܢ ܠܐܰܢܺܫ ܡܸܢܟܼܘܿܢ‪ .‬ܗܵܠܲܝܢ‬
‫ܕܝܢ ܟܠܗܹܝܢ ܓܪܸܫ ܠܝܼ‪ .‬ܡܸܛܠ ܡܸܠܬ̣ܗ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܗܵܘ̇ ܕܐܸܬܼܒܲܪܢܲܫ ‪.‬‬
‫ܗ݈ܘ݂ܓܼܝܪ ܝܲܗ̄ܒ̣ ܠܟܼܘܿܢ ܫܘܼܠܛܵܢܵܐ ܠܲܡܕ݂ܳܝܺܫܘܼ ܠܟܼܠܹܗ ܚܲܠܲܢ ‪.‬‬
‫ܘܠܲܡܒܲܪ݇ܚܘܼ ܒܲܢ‪ .‬ܟܲܕ ܕܢܹܢ ܕܲܐܲܠܵܗ̇ ܗܸܘ̣ ܩܲܕܝܼܫܐ ܘܺܟܼܘܿܡܝܼܣ ‪ .‬ܕܠܝܼ‬
‫ܠܚܘܿܪܸܝ݂ ܐܸܬܲܫܬ̇ܝ ܠܲܡܙܲܤܵܝܘ݂ ܐܲܝܟ݂ ܕܐܸܡܲܪܬܲܝ‪ .‬ܐܸܡܕ̈ܬܸ ܠܹܗ‪ .‬ܠܶܟ݂‬
‫ܘܲܠܟܼܠܗܘܿܢ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܐܲܟܼܘܵܬܼܟ ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܕܝܢ ܦܽܟ݂ܘܿܡܝܼܣ ܠܘܵܬܼܗܿ‪ .‬ܕܝܢ‬
‫ܐܵܦ ܠܬ̣ܪܰܕܘܿܪܵܐ ‪ .‬ܗܲܝܸ ܕܝܼܢ ܐܸܡܵܪܵܬܸ‪ .‬ܠܘܵܬܼܟܼ ܘܲܠܘܵܬܼ ܬܹܐܵܕܘܿܪܵܐ ܫܸܩܠܲܬܼ‬
‫ܫܘܼܠܛܵܢܐ‪ .‬ܐܸܠܐ ܠܵܐ ܡܸܫܟܵܚܵܐ ܐ݇ܢܵܐ ܕܐܸܩܪܘܿܒܼ ܠܟܼܘܿܢ ܣܵܟ‪ .‬ܟܲܕ ܐܸܡܲܪ‬
‫ܠܵܗܿ ܕܡܸܛܠ ܡܽܥܽܐ ‪ | .‬ܐܸܡܕܵܬܸ ܠܗܘܿܢ ܗܸܝܼ‪ .‬ܐܸܢ ܡܲܩܪܒܼܵܐ ܐܵܢܵܐ‬ ‫‪ .Fol.150‬ܕܝܢ‬
‫ܥܲܡܟܼܘܿܢ‪ .‬ܥܸܠܵܬܼܵ ܗܵܘܝܵܐ ܠܟܼܘܿܢ‪ .‬ܕܥܘܼܕܪܵܢܹܐ ܘܲܕܠܐ ܣܘܼܓ݁ܺܦܽܢܐ‪ .‬ܝܲܬ݁ܝܼܪܐܝܼܬ݂‬
‫ܕ ܠܶܟ݂ ܦ݁ܽܟܼܘܿܡܝܼܵܐ‪ .‬ܕܲܒܼܥܲܝܕ̈ܐ ܦܲܓܼܪܵܚܵܬ݂ܵ ܐܸܫܬܵܘܝܼܬ ܕܬܸܗܘܸܐ ܚܲܙܵܝܵܐ‬
‫ܕܫܘܼܒܼܚܹܗ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܐܸܠܐ ܓܹܝܪ ܠܽܘ ܠܥܵܠܲܡ ܥܬܼܝܼܕܝܼܢ ܐܲܢܰܬ݁ܘܿܢ ܕܬܸܚܘܿܢ‪.‬‬
‫ܠܗܵܪܘܿܢ ܕܗܽܫܐ ܒܝܲܕ ܨܲܠܵܘܵܬܼܟܼܘܿܢ ܥܵܒܼܝܼܕܝܼܢ ܐܲܢܵܬ̇ܘܿܢ ܠܗܘܿܢ ܫܘܼܪܐ‪.‬‬
‫ܘܲܥܲܕܪܝܼܢ ܐܲܢܰܬ݁ܘܿܢ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܗܵܘܼܲܐ ܓܼܝܪ ܕܲܒܼܢܐ ܡܼܢ ܒܵܬܲܪ ܡܽܘܬ݁ܟܼܘܿܢ‪.‬‬
‫ܗܽܘ ܕ݁ܗܳܫܳܐ ܡܓܲܛܲܪ ܠܗܘܿܢ ܡܸܢܝ ‪ ،‬ܕܒܼܗ ܥܬܼܝܼܪܵܐ ܐ݇ܢܵܐ ܕܐܸܫܠܲܛ ܒܗܘܿܢ ‪.‬‬
‫ܕܺܢܰܬ̇ܘܿܢ ܕܹܢ ܥܒܲܕ݂ܬ݁ܰܘܳܝܺܢܝ ܕܐܸܬ݁ܬ݁ܕܝܼܫ ܡ̣ܢ ܗܵܢܵܐ ܣܘܿܓ݂ܵܐܐ ܕܪܸܪܵܝܼܵܐ‪.‬‬
‫‪329‬‬ ‫‪ON THE PHANTOM SEEN BY NIGHT.‬‬

‫ܡ̣ܢ ܗܵܠܲܝܢ ܕܫܲܪܟ݁ܳܐ ܣܵܒܼܵܐ ܪܵܘܪ̈ܒܹܐ‪ .‬ܥܲܒܲܕ ܕܢܹܢ ܣܲܪ ܫܵܪܸܝܵܐ ܗܵܟܲܢܵܐ ܟܲܕ‬
‫ܡܸܬܼܟܲܬܲܫ ‪ .‬ܘܲܫܟܼܲܒܼ ܒܛܲܝܒ̇ܘܼܬܹܗ ܕܡܵܪܝܵܐ ‪ .‬ܟܲܕ ܛܵܒܼܵܐܝܼܬ̣ ܐܲܣܗ݈ܕ ܥܲܠ‬
‫ܓܵܘܚܹܗ ܗܸܘܸ ܕܒܿܐ܀‬

‫܀ ܥܲܠ ܦܲܢܛܵܣܝܼܵܐ ܕܰܚܙܰܘ ܒܠܸܠܝܵܐ ܟܲܕ ܡܞܠܟܼܝܼܢ ܒ݁ܳܗܿ ܒܪܸܝܪܐ܀‬


‫ܗܘܸܐ ܒܲܙܒܲܢ ܟܲܕ ܗܸܘ̣ ܪܲܒܵܐ ܘܥܸܐܵܕܘܿܪܐ ‪ .‬ܗܽܘ ܕܪܵܚܼܲܡ ܗ݇ܐ ܠܹܗ‪.‬‬
‫ܡܗܲܠܲܘܼܝܼܢܼ ܗ݇ܘ݂ܵܘ ܒܪܸܝܪܐ ܒܠܸܠ‪.‬ܐ ܚ̣ܙܵܘ ܡܸܢܫܸܠܝ ܦܲܢܛܽܣܝ݂ܵܐ ܡܸܪܸܡ ܕܵܒܵܬܼܵ‪.‬‬
‫ܟܲܕ ܡܲܠܝܐ ܡܲܛܝܵܢܘܼܬܹܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܬܼܵܐ‪ .‬ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܗ̄ܘ̣ܐ ܕܝ݂ܢ ܗܵܘ̇ ܕܐܸܬܼܚܙܝܼ‬
‫ܐܸܣܟܲܡܵܐ ܕܐܲܙܰܬ݁ܬܼܐ‪ .‬ܘܲܕܫܘܼܦܪܐ ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܵܗ̇ ܠܵܐ ܡܸܬܼܡܲܛܠܵܬܵܐ‪.‬‬
‫ܐܲܝܟܼܢܵܐ ܕܠܵܐ ܐܵܪܫ ܢܸܫܪܚ ܠܲܡܬܲܚܘܼ ܘܠܐ ܫܘܼܦܪܗܿ ܘܠܵܐ ܐܸܣܟܲܤܵܗܿ‪.‬‬
‫ܘܠܐ ܚܙܵܬ݂ܵܐ ܕܦܲܢܛܵܣܝܼܐ ܗܝ ܕܲܫܟܼܝܼܚܵܐ ܗ݇ܘܬܼ ܠܵܗ݁ ‪ .‬ܐܲܝܟܼܢܵܐ ܕܬ̣ܐܺܕܘܿܪܐ‬
‫ܕܲܚܙܵܗܺ ܠܗ̈ܝ ܦܲܢܛܵܣ‪.‬ܐ ܢܸܫܬܲܠܸܗ ܛܵܒܼ ܘܢܸܫܬܲܓܢܸܐ ܦܲܪܨܘܿܒܹܗ‪ .‬ܠܗܽܢܐ‬
‫ܟܲܕ ܚ̣ܙܵܝܗܝ ܗܸܘܸ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܕܲܕܚܸܠ ܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܐܸܬܼܠܲܒܼܿܒܼ ܒܡܵܪܝܐ ܬ̣ܪܶܕܘܿܪܐ‬
‫ܘܠܵܐ ܬܸܕܚܲܠ‪ .‬ܘܟܼܿܕ ܗܵܠܹܝܢ ܐܸܡܲܪ ܗ݈ܟ݂ ܩܲܕܝܼܫܵܐ‪ .‬ܦܸܩܲܕ ܠܹܗ ܠܲܡܨܲܠܵܝܘܼ‬
‫ܥܲܡܼܲܗ‪ .‬ܐܲܝܪܼܢܐ ܕܬܸܬ̇ܛܪܸܕ ܡܸܢܗܘܿܢ ܦܲܢܛܵܣܝ̣ܐ ܗܺܝ ܡܲܬܹܡܗܽܚ̣ܬ݂ܵ ‪ .‬ܘܟܲܕ‬
‫ܡܨܲܠܼܲܝܢ ܕܝܢ ܗܿܢܘܿܢ‪ .‬ܝܲܬ݁ܝܼܪܐܝܼܬ̣ |ܝܺܬ݂ܝܶܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܥܠܲܝܗܘܿܢ ܟܲܕ ܡܠܲܡܕܵܐ‪Fol2.941..‬‬
‫ܘܟܲܕ ܩܸܪܒܵܬܸ ܗܸܝ̣ ܥܲܡ ܟܸܢܫܵܐ ܕܫܹܐܕܵܐ ܕܪܵܗܛܝܼܢܼ ܗ݇ܘ̣ܘ ܩܕܵܝܗ̇‪.‬‬
‫ܘܲܨܠܘܿܬ̣ܗܘܿܢ ܠܵܐ ܐܲܗܦܟܲܬ̣‪ .‬ܐܸܬܲܬܸ ܠܘܵܬ̣ܗܘܿܢ ܘܐܵܡܲܪܐ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܠܡܵܢܐ‬
‫ܣܪܝܼܩܺܐܝܼܬܼ ܥܵܡܿܠܝܼܢ ܐܲܢܰܬ݁ܘܿܢ‪ .‬ܠܵܐ ܡܸܫܘܿܚܝܼܢ ܐܲܢܰܬ݁ܘܿܢ ܕܠܘܼܩܒܲܠܝ ܗܵܫܺܐ‬
‫ܕܫܺܥܞ ܠܡܸܥܒܲܕ ܘܠܐ ܡܸܕܸܡ‪ .‬ܫܘܼܠܛܵܐ ܓܹܝܪ ܫܸܩܠܲܬ݂ ܡ̣ܢ ܐܲܠܵܗܵܐ‬
‫ܐܲܚܝܼܕ ܕܠ ‪ .‬ܠܲܡܙܲܤܵܝܘ݂ ܠܐܲܝܠܹܝܢ ܕܒܼܵܥܬܐ ܐ݇ܢܵܐ‪ .‬ܣܲܢܲܝܼ ܓܲܝܪ ܕܲܒܼܢܵܐ ܐܝܼܬܼ‬
‫ܠܝܼ ܕܫܵܐܠܐ ܐ݇ܢܵܐ ܗܵܕܐܼ ܡܼܢ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܫܲܐܠܗ̇ ܗܸܘܸ ܦ݁ܽܟܼܘܿܡ ܘܐܸܡܲܪ‬
‫ܠܵܗ̇ ‪ .‬ܐܲܢܰܗܺܝ ܓܹܝܪ ܡ̣ܢ ܐܲܝܟܵܐ ܐܲܢܰܬ݂ܺܝ‪ .‬ܘܡܲܢܸܘܼ ܐܝܼܬ̣ܝܟܰܝ‪ .‬ܘܠܲܐܝܠܲܝܢ ܒܵܥܝܵܐ‬
‫ܐܶܬܺܝ ܠܲܡܙܲܤܵܝܘ݂‪ .‬ܥܪܵܬܸ ܘܐܸܡܕܵܬܸ ܐܸܢܵܐ ܐܝܼܬܲܝ ܒܲܪܬܹܗ ܕܐܵܟܲܠ ܦܲܪܨܵܐ‪.‬‬
‫‪TT‬‬
‫‪THE RECLUSE WHO LONGED FOR MARTYRDOM.‬‬ ‫‪328‬‬

‫ܐܲܝܟܵܐ ܗܲܝ ܪܸܓܵܬ݂ܽܟ܆ ܟܲܕ ܕܸܝ݂ܢ ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܕܲܚܛܵܝ̣ܬ̣ ܒܟܼܠܗܹܝܢ ܐܘܿ ܐܲܒܼܘܼܢ‪.‬‬
‫ܘܠܐ ܡܸܫܟܲܝ ܐ݇ܢܵܐ ܬܘܼܒܼ ܕܐܲܪܝܸܡ ܦܲܪܨܘܿܦܝܼ ܠܲܫܡܲܝܐ ‪ .‬ܐܸܒܲܕ݂ܬ݂ ܐܘܿܐܲܒܼܘܼܢ‪.‬‬
‫ܠܵܐ ܐܝܼܬܼ ܠܝܼ ܩܽܘܡܵܐ ܠܡܸܬܼܒܲܝܵܢܘܼ ܕܡܵܙܸܐ ܪܸܥܒܸܿܕ ܬܘܼܒܼ ܐܘܿ ܐܲܘܲܢ ܠܵܐ‬
‫ܡܣܲܟܼܲܐ ܗ݇ܘܹܵܝܬ̣ ܕܗܽܟܲܢܵܐ ܬܸܗܘܸܐ‪ .‬ܟܲܕ ܕܸܝܼܢ ܗ̄ܠܹܝܢ ܐܵܡܲܪ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܟܲܕ ܒܵܟܼܵܐ‬
‫ܐܵܡܲܪ ܗ̄ܘ̣ܐ ܠܘܵܬܹܗ ܗܸܘ݂ ܕ̈ܒܺܐ‪ .‬ܐܲܢ݈ܬ݁ ܡ݁ܢ ܐܘܿ ܕܽܘܝܳܐ‪ .‬ܡܫܲܡܠܝܳܐܝ̣ܬ݂‬
‫ܥܼܒܲܕ݂ܬ݁ ܢܲܦܫܽܟ݂ ܡܢܲܟܼܕ̄ܝ ܡܼܢ ܡܵܪܝܐ ‪ .‬ܛܵܒܼܐ ܕܵܝܸܢ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܡܵܪܝܐ‪ .‬ܘܠܐ‬
‫ܫܸܡܬܼܘܿܡ ܐܵܚܲܕ ܪܘܼܓܸܡܹܗ ܠܣܵܗܕܘܼܬܼܐ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܛܵܒܼܵܐ ܒܕ̈ܚܡܼܐ‬
‫ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ‪ .‬ܘܠܲܚܛܵܗܲܝ̈ܢ ܡܨܸܐ ܠܲܡܓܲܒܵܥܘ̣ ܒܥܘܼܡܩܽܘ̈ܗܝ ܕܝܲܡܽܐ‪ .‬ܡܸܛܠ‬
‫ܕܐܲܝܟ݂ ܕܕ̈ܚܩܺܐ ܫܡܲܝܐ ܡ̣ܢ ܐܲܪܥܵܐ‪ .‬ܗܵܟܲܕ ܡܲܪܚ݈ܩ ܡܸܢܲܢ ܥܵܘܼܠܲܢ‪.‬‬
‫ܘܲܚܛܵܞܝܢ‪ .‬ܠܵܐ ܓܲܝܪ ܒܵܥܼܲܐ ܒܡܽܘܬܹ݁ܗ ܕܚܲܛܵܝܐ ܐܸܠܐ ܬܝܵܒ̣ܘܼܬܼܗ‪ .‬ܘܲܕܗܿܘ‬
‫ܘܲܢܸܦܲܠ ܕܠܐ ܢܩܵܘܹܐ ܒܡܲܦܘܼܠܬܼܵܗ‪ .‬ܐܸܠܐ ܪܸܢܩܘܼܡ ‪ .‬ܘܲܕܗܿܘ ܕܢܸܬ݂ܗܦܸܟ‬
‫ܠܵܐ ܢܸܬܼܪܼܚܲܩ ‪ .‬ܐܸܠܐ ܕܢܸܬܼܦܝܸܐ ܠܝܼܓ݂ ܠܝܼܓ݂ ܠܘܵܬܹܗ‪ .‬ܡܸܛܠ ܗܳܢܐ ܠܐ‬
‫ܬܸܦܣܘܿܩ ܣܲܒ̣ܪܟ ‪ .‬ܐܝܼܬܼ ܗܵܘ ܓܲܝܪ ܣܲܒ̣ܪܐ ܕܦܘܼܪܩܽܢܐ‪ .‬ܐܲܡܝܼܪܓܼܝܪ‪.‬‬
‫ܕܐܸܢ ܬܸܦܣܘܿܩ ܐܝܼܠܵܕܐ ܬܘܼܒܼ ܥܚܲܠܸܦ ‪ .‬ܐܸܢܗܘܸ ܗܵܟܼܝܠ ܕܒܼܵܥܹܐ ܐܲܢܰܬ݁ |‬
‫‪ .Fol.1492‬ܠܡܸܫܡܥܲܚ ‪ .‬ܒܟܼܠܗܹܝܢ ܗܽܠܹܝܢ ܕܐܵܡܵܪ ܐ݈ܢܳܐ ܠܳܟ݂‪ .‬ܗܵܘܹܵܐ ܠܵܗ݁ ܫܘܼܒܼܩܺܢܐ‬
‫ܡ̣ܢ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܗ݀ܘ ܘܹܢܹܢ ܚܲܕ ܒܵܟܼܲܐ ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ‪ .‬ܫܵܡܲܬ ܐܵܢܵܐ ܠܵܗ݁ ܡܼܢ ܗܰܫܐ‬
‫ܐܘܽ ܐܲܒܼܘܼܢ ܒܟܼܠܗܹܝܢ‪ .‬ܘܲܦ݂ܩܲܕ ܠܹܗ ܗܸܘ̣ ܪܲܒܵܐ ܕܲܢܫܲܢܸܐ‪ .‬ܘܲܒ݂ܩܸܠܵܝܬܵܐ‬
‫ܕܫܸܠܝܐ ܢܸܚܝܪܘܿܫ ܢܲܦܫܼܗ‪ .‬ܘܠܵܐ ܢܸܦܓܥ ܒܐܰܢܺܫ ܥܕܲܡܵܐ ܠܡܽܘܬܹ݁ܗ‪:‬‬
‫ܘܪܸܚܬܼܵܐ ܠܚܲܕ ܝܵܘܡܵܐ ܢܸܗܘܸܐ ܐܵܟܲܠ ‪ .‬ܠܲܚܡܵܐ ܘܡܸܥܚܵܐ ܒܲܠܚܘܿܕ‪ .‬ܘܡܲܝܵܐ‬
‫ܒܲܠܚܘܿܕܼ ܢܸܗܘܸܐ ܫܵܬܼܵܐ ܟܠܹܗ ܪܲܒ݂ܬܵܐ ܕܚܲܝܵܘܵܗܝ‪ .‬ܘܬܲܪ̈ܬܲܝܢ ܕܝܹܢ ܣܪ̈ܝܼܓܼܵܬܼܵܐ‬
‫ܢܸܗܘܸܐ ܥܵܒܲܕ ܒܟܼܠ ܝܽܘܡܵܐ‪ .‬ܘܲܕܢܸܗܘܸܐ ܡܿܢ ܫܵܗܲܪ ܟܡܵܐ ܕ݇ܡ‪.‬ܐ ܡܼܢ‬
‫ܒܸܟܼܝܵܐ ܕܝ݂ܢ ܠܵܐ ܢܸܫܬܼܵܐ ܣܵܟ݁‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܢ ܫܲܝܼ ܐܲܝܟ݂ ܕܐܸܡܲܪ ܘܲܦ݂ܩܲܕ ܠܹܗ‬
‫ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ‪ .‬ܘܥܵܒܹܿܗ ܠܟܲܠܡܸܕܸܡ ܕܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܠܥܒܕ ‪ .‬ܘܠܐ ܕܝܢ ܒܐ݇ܢܵܫ‬

‫ܦܲܢܼܵ ܗ݇ܘ̣ܐ ‪.‬ܐܸܠܵܐ ܐܸܢ ܒܸܗ ܒܕ̈ܒܳܐ ܒܲܠܚܘܿܪܲܘܗܝ ܘܲܒܼܬܹܐܪܲܘܿܪܐ‪ .‬ܘܲܒܼܩܲܠܝܼܠ‬


‫‪327‬‬ ‫‪THE RECLUSE WHO LONGED FOR MARTYRDOM .‬‬

‫ܘܐܲܝܬܝܘܿܗܝ ܠܪܸܝܪܵܐ ܘܥܵܨܺܝܢ ܗܰܘ̣ܘ ܠܹܗ ܪܸܚܢܲܩܸܐ ܥܲܡܗܘܿܢ‪ .‬ܟܲܕ ܕܝܢ‬


‫ܠܵܐ ܨܲܒܼܲܐ ܗܵܘܸܐ ܗܽܕܐ ܠܡܸܥܒܲܕ‪ .‬ܩܽܡ̣ܘ ܥܲܡ ܚܸܡܬܼܿ ܘܐܸܬܼܩܲܪܒܼܘ ܠܹܗ‪.‬‬
‫ܘܐܲܚܝܼܕܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܗܲܝܦܵܝ̈ܗܘܿܢ ܟܲܕ ܫܡܝܼܛܝܼܢ ܘܓܲܙܡܝܼܢ‪ .‬ܕܐܸܠܐ ܨܲܒܼܲܐ‬
‫ܠܲܡܕ݁ܒܺܚܘܼ ܠܐܲܠܵܗܲܝ̈ܗܘܿܢ‪ .‬ܘܠܲܡܢܲܩܺܝܬ̣ ܠܗܘܿܢ ܢܕ̈ܣܺܐ‪ .‬ܒܸܚܕܵܐ ܣܵܥܵܠܝܼܢ‬
‫ܠܹܗ‪ .‬ܗܸܘ ܕܝܢ ܟܲܕ ܚ̣ܙܵܐ ܣܲܝܵܦܹܐ ܕܲܫܡܝܼܛܝܼܢ‪ .‬ܘܬܲܪܥܝܼܬܹܗܘܿܢ ܒܲܥܪܝܼܪܵܝܬܵܐ‪.‬‬
‫ܫܸܚܕܵܐ ܢܸܣܲܒ̣ ܚܲܡܪܐ ܘܢܲܩܝܼ ܠܐܲܠܵܗܲܝ̈ܗܘܿܢ‪ .‬ܘܡܸܛܠ ܕ݁ܕܚܸܠ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‬
‫ܕܲܢܡܘ̣ܬ ܡܵܘܬܵܐ ܕܦܲܓܼܪܐ‪ .‬ܠܢܲܦܫܵܐ ܠܐ ܡܵܝܘܿܬܲܬܵܐ ܡ̣ܥܲܠ ܒܪܸܟ݂ܦܲܪ‬
‫ܒܐܲܠܵܗܵܐ ܡܵܪܸܟܿܠ ‪ .‬ܟܲܕ ܕܢܹܢ ܥܲܒܲܕ݂ ܗܵܘܹܐܹ ܫܪܵܐܘܼܗܝ ܗܵܘܿܘܿܢ ܒܥܠܡܡܵܘ‪.‬‬
‫ܟܲܕ ܕܸܝܼܢ ܚܸܬܼ ܡ̣ܢ ܛܘܼܪܐ ܘܐܸܬ݂ܵܐ ܠܘܽܬ݂ ܢܲܦܫܼܗ ܐܸܫܬ݁ܽܘܪܸܥ ܥܵܘܼܠܹܗ‪.‬‬
‫ܗܶܢܽܘ ܕܝܢ ܪܘܼܫܥܺܐ ܗܿܘ ܕܲܥܒܲܕ‪ .‬ܘܒܲܪܸܩ ܚܲܝܬ݁ܽܘܗܝ‪ .‬ܘܡܼܢ ܒܵܬܲܪ‬
‫ܕܣܲܓܝܼ ܡܵܚܼܲܐ ܗܵܘܸܐ ܥܲܠ ܐܲܦܵܘ̈ܗܝ ܐܸܬܼܵܐ ܠܕܲܚܪܵܐ‪ .‬ܘܝܼܪܸܥ ܕܝܹܢ ܛܘܼܪܲܢܐ‬
‫ܗܝ ܕܲܓܼܪܸܢܬܹܗ‪ .‬ܘܲܢܸܦܲܩ ܠܐܘܼܪܥܼܗ ܟܲܕ ܣܲܓ̇ܝܼ ܡܥܽܩ ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܢ ܟܲܕ‬
‫ܚܲܙܵܐ ܘܲܩܪܸܒ݂ ܠܘܽܬܹܗ‪ .‬ܐܲܪܡܝܼ ܢܲܦܫܼܗ ܥܲܠ ܐܲܦܵܘ̈ܗܝ ܥܲܠ ܐܲܪܥܵܐ‪ .‬ܟܲܕ‬
‫ܩܵܥܼܲܐ ܒܲܒܸܒܼܵܬܼܵܐ ܘܐܵܡܲܪ ܚܛܲܝܬܼ ܠܐܲܠܵܗܵܐ ܘܠܳܟ݂ ܐܲܒܼܵܐ‪ .‬ܘܠܵܐ ܫܸܡܥܲܬܼܐ‬
‫ܠܡܘܼܠܟܵܢܵܘ݂ ܛܵܒܼܵܐ‪ .‬ܘܠܐ ܠܡܲܪܬܵܝܵܢܘܼܬ݂ܵܟ݂‪ .‬ܐܸܠܘܼ ܓܸܝܪ ܐܵܒܼܵܥ ܗ݇ܘܹܵܝܬ̣‪.Fol.148‬‬
‫ܠܳܟ݂܂ ܠܵܐ ܣܵܒܼܵܠ ܗܵܘܲܝܬܼ ܗܵܠܲܝܢ‪ .‬ܗ݈ܟ݂ ܕܝ݂ܢ ܕܵܒܵܐ ܟܲܕ ܫܸܡ̣ܥ ܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪.‬‬
‫ܩܘܼܡ ܠܵܟ݂ ܕܺܘܝܐ‪ .‬ܐܲܢܰܬ݁ ܠܢܲܦܫܵܟ݂ ܐܸܚܲܕ݂ܬ݁ ܡ̣ܢ ܛܵܒܼܵܬܼ ܕܐܲܝܟ݂ ܗܵܠܲܝܢ‬
‫ܡܲܬܘܚܶܐ‪ .‬ܫܲܪܝܼܪܵܐܝ̣ܬ݂ ܐܸܬܬܲܣܝܼܡ ܠܲܟ݂ ܟܠܝܼܠܵܐ ܘܲܫܪܸܝܬܵܝܗܝ ܡܸܢܵܟ‪.‬‬
‫ܘܲܡܛܲܝܒܼܵܐ ܐܝܼܬܲܝܟ݁ ܗܲܘܲܝܬ݁ ܕܬ݂ܬܹܡܢܹܐ ܥܲܡ ܣܵܗܵܕܸܐ ܩܲܕܝܼܫܹܐ‪ .‬ܘܲܦܣܲܩܬ‬
‫ܢܲܦܫܵܟ݂ ܡ̣ܢ ܫܵܘܬܵܦܘ݂ܬܼܗܘܿܢ‪ .‬ܛܘܼܒܲܚܬܼܵܐ‪ .‬ܡܵܪܼܲܢ ܝܼܫܘ̇ܥ ܡܫܝܼܚܵܐ‪ .‬ܣܲܪܝܼܒܼ‬
‫ܗ݇ܘܸܐ ܥܲܡ ܡܲܠܲܐܒܼܵܘܵܗܝ ܩܲܕܝܼܫܸܵܐ‪ .‬ܘܨܲܒܼܲܐ ܗܵܘܸܐ ܕܲܢܣܝܼܡ ܟܠܝܼܠܐ ܒܕܲܫܟ‪.‬‬
‫ܒܗܿܢܐ ܟܦܲܪܬ̇ ܡܸܛܠ ܗܘܼܦܽܟܼܗܿ ܕܫܺܥܠ ܐܲ‪ .‬ܘܟܲܕ ܡ̣ܢ ܡܵܘܬܵܐ ܗܵܘ̄‬
‫ܕܲܥܬܼܝܼܕ ܐܼܿܢܰܬ݁ ܠܡܸܣܒ̇ܠ ‪ .‬ܟܲܕ ܠܐ ܒܵܥܹܐ ܐܲܢܰܬ݁‪ .‬ܕܚܸܠܬ̇ ܢܸܦܲܠܬ̇ ܡܸܢ‬
‫ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܘܲܠܚܲܚ̈ܟ ܕܲܠܥܵܠܲܡ ܐܵܘܒܲܕ݂ܬ݁‪ .‬ܐܲܝܟܵܐ ܐܸܢ ܡܸܠܲܝܟ ܪܸܩܕ݂ܵܡ ܗܵܕܐ‪.‬‬

‫‪.‬‬
‫‪THE RECLUSE WHO LONGED FOR MARTYRDOM .‬‬ ‫‪326‬‬

‫ܥܲܡ ܣܵܗܵܕܸܐܼ‪ .‬ܟܲܕ ܕܝܼܢ ܗܸܘ ܒܟܼܠܝܘ̇ܡ ܡܲܥܫܸܢ ܗ݇ܘܸܐ ܠܵܗ̇ ܪܸܠܵܗ‬
‫ܒܗܵܕܸܐܼ‪ .‬ܘܡܲܠܸܐ ܗ̄ܘ̣ܐ ܠܹܗ ܠܩܲܕܝܼܫܵܐ ܚܠܵܦ ܗܵܕܸܐܼ ‪ .‬ܟܲܕ ܨܲܒܼܲܐ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܕܢܸܕܚܘܿܩ ܠܪܸܓܵܬܸܗ ܕܐܲܝܟ݂ ܗܳܕܐ ܗ݈ܘ ܩܲܕܝܼܫܵܐ ܐܸܡܲܪ ܠܹܗ‪ .‬ܐܸܢܵܐ ܡܨܲܠܸܐ‬

‫‪::‬‬
‫ܐܵܢܵܐ‪ .‬ܒܕ̈ܡ ܐܸܢ ܗܵܘܹܐܹ ܒܵܥܼܲܐ ܐܲܟܰܬ݁ ܡܸܙܕܟܹܐ ܠܵܗ݁‪ .‬ܐܸܕܪܸܝܲܢ ܕܝܢ ܒܢܲܦܫܵܟ݁‪.‬‬
‫ܕܓܲܠܡܵܐ ܟܲܕ ܐܵܬ݂ܝܵܐ ܚܵܬܵܐ ܚܠܵܦ ܗܝ ܕܬܲܣܗܸܕ‪ .‬ܬܸܫܬ̇ܟܲܚ ܕܟܲܦܲܪ ܐܲܢ݇ܬܵܐ‬
‫ܒܲܡܫܝܼܚܵܐ‪ .‬ܫܲܪܝܼܪܵܐܝܼܬܼ ܓܹܝܪ ܡܲܣܟܸܠ ܐܲܢܵܬ̇ ܪܸܒ݂ܨܼܒ݂ܝܳܢܳܟ݂ ܬܸܩܪܘܿܒܼ ܠܢܸܣܝܘܿܢܐ‪.‬‬
‫ܟܲܕ ܡܵܪܼܲܢ ܝܼܫܘ̇ܥ ܦܵܩܸܕ ܠܲܢ ܠܲܡܨܲܠܵܝܘܼ ܕܠܐ ܬܸܦܠܘܼܢ ܒܕܸܣܝܘܿܢܵܐ‪.‬‬
‫ܘܟܲܕ ܗܵܠܹܝܢ ܐܲܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ‪ .‬ܦܲܪܓܵܠܸܗ ܕܢܸܙܕܗܲܪ ܒܢܲܦܫܼܗ ‪ .‬ܘܠܐ‬
‫ܘܠܐ ܢܸܬܼܪܲܥܸܐ ܗܵܠܲܝܢ‪ .‬ܗܘܹܐ ܕܝ݂ܢ ܒܵܬܲܪ ܬܲܪܵܬܲܝܢ ܫܢܝܼ̈ܢ ܐܸܫܬܲܪܸܪܘ ܐܢܵܫܵܝܼܢ‬
‫ܐܲܝܼܵܐ ܡܸܝܼܗ ܕܕ̈ܒܺܐ‪ .‬ܠܲܩܪܝܼܬܼܵ ܕܲܠܥܸܠ ܡܸܢܗܘܿܢ‪ .‬ܠܲܡܟܲܢܵܫܘܼ ܝ̣ܐܕ̈ܐ‬
‫ܐܲܝܟ݂ ܕܠܲܣܪ̈ܝܼܓܼܵܬܼܵ ܕܟܼܲܝܪܐ‪ .‬ܗ݈ܝ̣ ܕܝ݂ܢ ܗܵܕܐ ܩܪܝܼܬܼܵܐ ‪ .‬ܒܲܪܝܼܒܼܵܐ ܠܒܲܪܒܵܪܵܝܼܵܐ‬
‫ܗܽܟ݁ܘܿܢ ܕܡܸܬܼܐܲܡܪܝܼܢ‪ .‬ܒܥܠܡܵܡܘ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܥܕܲܟܲܠ ܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ ܗ݇ܘ̣ܦ ܐܲܝܼܵܐ‬
‫ܬܲܡܲܢ‪ :‬ܒܓܵܙܲܪܬܵܐ ܚܕܵܵܐ ܕܣܲܠܲܝܼ ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܵܗ̇ ܝ̣ܐܕ̈ܐ‪ .‬ܐܲܪܸܪ ܠܘܵܬ̣ܗܘܿܢ‬
‫ܗܸܘܸ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ‪ .‬ܠܗܵܘ ܐܲܚܵܐ ܕܪܼܲܥܼܲܐ ܗܵܘܸܐ ܠܡܲܣܞܕܘܼ ‪ .‬ܕܢܲܦܩܵܬ݂ܵ ܩܲܠܝܼܠ‬
‫‪Fol. 148e.‬‬
‫‪ .Fol‬ܠܽܘܒ݂ܳܠܐ ܠܐܲܝܼܵܐ ‪ .‬ܘܦܽܩܕܗ ܕܢܸܙܕܗܲܪ ܒܢܲܦܫܼܗ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܕܲܡܙܲܢܵܐܝܼܬܼ‬ ‫‪148‬‬
‫ܗܝܺ ܕܲܟܼܬܼܝܼܒܼܵܐ‪ .‬ܗܵܐ ܗܵܫܵܐ ܕܲܒܼܥ̈ܐ ܡܩܲܒܠܵܐ‪ .‬ܗܶܐ ܗܵܫܐ ܝܽܘܡܵܐ ܕܦܘܼܪܩܽܢܐ‬
‫ܘܠܽܐ ܚܕ݂ܵܐ ܬܘܼܩܠܵܬ݂ܵܐ ܬܸܬ̇ܠܘܿܢ ܘܠܳܐ ܠܐܰܪܺܫ ‪ .‬ܕܠܐ ܢܸܗܘܸܐ ܡܘܼܡܵܐ‬
‫ܒܬܸܫܡܸܫܬܲܢ‪ .‬ܗ݀ܘ ܢܸܣܲܒ̣ ܕܝܹܢ ܚܡܵܪܵܐ ܕܲܛܥܝܼܢ ܢܲܦܩܵܞ‪ .‬ܘܲܠܘܵܬ̣ ܐܲܒܼ̈ܐ‬
‫ܐܸܙܲܠ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܟܲܕ ܗܘ݂ܵܐ ܕܝܹܢ ܘܡܲܢܲܥ ܠܐܲܦܲܝ̈ ܡܲܕܒܲܪܐ‪ .‬ܘܲܢܚܸܬܼܘ ܒܲܪܒܵܪܵܝܼܵܐ‬
‫ܠܡܸܡܠܵܐ ܡܲܝܵܐ ܘܐܲܕ̈ܥܘ ܒܹܗ ܘܐܲܚܬܼܘܼܗܝ ܡܸܢ ܚܡܵܪܵܐ ܘܲܦܟܲܪܘ‬
‫ܐܝܼܕܵܘ̈ܗܝ‪ .‬ܘܲܢܸܣܲܒ̣ܘ ܠܲܚܡܵܪܵܐ ܥܲܡ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܲܥܠܵܘܗܝ ܘܐܲܣܩܘܼܗܝ‬
‫ܠܛܘܼܪܐ ܨܹܐܝܗܘܿܢ ܒܲܪܒܵܪܵܝܼܵܐ ܐܰܚܪܵܝܼܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܚܙܵܐܘܼܗܝ ܕܝܼܢ ܒܲܪܒܵܪܵܝܼܵܐ‬
‫ܕܐܵܬܹܿܐ ܥܲܡܵ ܚܡܽܪܐ‪ .‬ܫܲܪܝܼܘ ܠܡܸܨܥܲܪ݂ܝܘܼ ܒܸܗ ܘܐܵܡܪܝܼܢ‪ .‬ܨܲܝܸܪܵܐ ܬܐ‬
‫ܣܓܼܘܵܐ ܠܐܲܠܵܗܲܝܵܢ‪ .‬ܥܲܟܲܣܘ ܕܢܹܢ ܚܲܝܵܘܵܬܼܐ ܘܲܥܒܲܕܘ ܢܞܩܺܝܹܐ ܠܐܲܠܵܗܲܝ̈ܗܘܿܢ‪.‬‬
‫‪325‬‬ ‫‪THE RECLUSE WHO LONGED FOR MARTYRDOM.‬‬

‫ܠܗܘܿܢ ܐܵܗ݇ܒܿܝܹܢ ܗܵܘܼܘ ܠܝܼ‪ .‬ܟܲܕ ܐܵܦ ܐܸܢܵܐ ܠܵܐ ܡܢܼܐ ܗܵܘܲܝܬܼ ܠܡܵܟܼܵܐ‬
‫ܕܡܸܢܗܘܿܢ ܡܸܬܼܵܝܼܗ݇ܒܽܢ ܗ݇ܘܵܝ ‪ .‬ܗ݈ܘ ܕܝܢ ܕܶܒܺܐ‪ .‬ܟܲܕ ܫܸܡ̣ܥ ܐܸܡܲܪ‪ .‬ܚܛܲܬܼ‬
‫ܪܰܘܪܒ݂ܶܐܝܼܬܼ ܕܐܲܚܒܹܿܬ݂ ܠܝ̣ܬ݁ܝܼܪܐ‪ .‬ܐܸܠܐ ܠܝܼܓ݂ ܠܝܼܓܼ ܗܲܪܲܥ ܘܲܠܝܼܵܬܝܼܪܐ‬
‫ܕܛܝܼܒܼܵܐ ܦܲܢܵܐ ܠܗ݇ܘܿܘܿܢ ܕܝܲܗܹܒ̣ܘ ܠܰܟ݂‪ .‬ܘܬ݂ܺܐ ܥܒܸܕ ܬܝܵܒ̣ܘܼܬܼܐ ܥܲܠ ܐܲܦܲܝ̈‬
‫ܣܲܟ̣ܠܘܼܬ݂ܵܐ ܗܵܘܹܐܹ‪ .‬ܘܬܸܒܼ ܒܪܸܝܪܐ ܟܼܿܕ ܥܵܒܲܕ݂ ܐܲܢܰܬ ܥܒܲܕܵܐ ܕܐܝܼܪܸܟ݂‪ .‬ܠܵܐ‬
‫ܦ݁ܩܽܚ ܠܵܗ݁ ܓܼܝܪ ܒܸܪܝ ܥܒ݂ܳܕ݂ܶܐ ܗܽܢܐ ܠܡܸܥܒܲܕ ܬܘܼܒܼ ‪ .‬ܥܲܒܲܕ ܕܝܼܢ ܐܲܚܵܐ‬
‫ܗܵܟܲܢܵܐ‪ .‬ܐܲܝܟܲܢܵܐ ܕܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܗܸܘ݂ ܣܵܒܼܐ‪ .‬ܣܵܕܼ ܕܸܝܼܢ ܗܸܘܸ ܣܵܒܼܵܐ ܠܬܸܫܡܸܫܬܵܐ‬
‫ܕܟܼܠܗܘܿܢ ܣܘܼܥܸܪܵܢܼܲܐ ܕܪܸܕ݂ܪܐ ‪ .‬ܠܩܲܕܝܼܫܵܐ ܪܼܲܟܲܝ ܓܲܒܼܪܐ ܛܵܒܼܵܐ ܘܼܲܕܟܼܠܗܘܿܢ‬
‫ܩܘܼܵܠܵܡܹܐ ܕܲܒܼܢܲܝ̈ ܐܵܢܵܫܵܐ ‪ .‬ܒܬܲܚܘܿܝܼܬܼܵ ܕܣܘܼܪܵܢܹܐ ܛܵܒܼܵܐ ܙܟ݂ܺܐ܀‬
‫ܥܲܠ ܐܲܚܵܐ ܚܲܕ ܥܵܢܘܽܝܐ ܕܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܒܽܗܿ ܒܪܸܝܪܐ܀ ܗܽܘ̇ ܕܐܸܬܼܪܲܓܼܕܼܵܓܼ‬
‫܀‬ ‫ܗܵܘܸܐ ܠܲܟܼܠܝܼܠܸܐ ܕܣܵܗܕܘܼܬ݂ܵܐ ܕܠܵܐ ܒܕܲܒܼܢܹܗ‬
‫ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܬܘܼܒܼ ܐܰܢܺܫ ܐܲܚܵܐ‪ .‬ܕܦܵܠܲܚ ܗ݇ܘܸܐ ܫܲܢܘܵܘܼܬ݂ܵܐ ܡܸܢܼܗ ܘܠܹܗ‪.‬‬
‫ܡ̣ܢ ܗܵܢܵܘܿܢ ܕܣܲܓ̈ܝܼ ܝܼܕܝܼܥܝܼܢ ܗ݇ܘܘ ‪ .‬ܗܽܢܐ ܟܲܕ ܫܸܡ̣ܥ ܕܘܼܒܵܕܲܗ ܐܲܠܵܞܝܐ‬
‫ܕܐܲܒܼܘܼܢ ܩܲܕܝܼܫܐ ܦ݁ܽܟܼܘܿܡܝܼܣ ‪ | .‬ܡܦܣ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܠܹܗ ܪܸܢܣܲܒ̇ܠܝܼܘܗܝ ‪.Fol147&.‬‬
‫ܒܥܘܼܡܪܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܕܸܝܼܢ ܩܲܒܿܠܹܗ ܗܸܘ ܕܺܒܳܐ ‪ .‬ܘܲܥܒܲܕ݂ ܩܲܠܝܼܠ ܥܲܡ ܐܲܝܼܵܐ‪.‬‬
‫ܡܸܬܼܪܲܓܼܕܵ ܗ݇ܘܵܐ ܠܡܲܣܗܵܕܸܘܼ‪ .‬ܟܲܕ ܥܺܠܡܵܐ ܡܗܲܝܲܢ‪ .‬ܘܥܲܕܬܵܐ ܪܵܬ݂ܝܳܐ‬
‫ܠܲܩܕ݇ܡܼܝܗ̇‪ .‬ܘܲܒܼܛܲܝܒ̇ܘܼܬܼܗ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܡܚܲܝܚܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܩܘܼܡܛܲܢܛܝܼܢܘܿܣ‬
‫ܗܵܘ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܘܲܠܒ̣ܝܼܕ݂ ܠܲܡܫܚܳܐ ܗܳܝܕ݂ܝܟ݂ ܡܲܡܠܲܟ݂ ܗ̄ܘ̣ܐ ‪ .‬ܗܵܢܵܐ ܗܵܟܹܝܠ‬
‫ܐܲܡܝܼܢܵܐܝܼܬܼ ܡܦܝܼܣ ܗܵܘܸܐ ܠܲ‪다‬ܗ ܠܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܘܐܵܡܲܪ‪ .‬ܨܲܠܵܐ ܚܠܵܦܲܝ‬
‫ܐܗ̇ ܐܲܒܼܘܼܢ ܕܬܸܗܘܸܐ ܣܵܗܕܵܐ‪ .‬ܗ݈ܟ݂ ܕܝ݂ܢ ܕܵܒܵܐ ܡܲܪܬܲܐ ܗܵܘܼܐ ܠܹܗ‪ .‬ܕܠܐ‬
‫ܚܸܫܒ̇ܘܿܩ ܬܘܼܒܼ ܠܚܘܼܫܵܒܼܵܐ ܗܵܢܵܐ ܕܢܸܣܲܩ ܥܲܠ ܒܺܠ̣ܗ‪ .‬ܐܵܒܼܵܪ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܠܹܗ‬
‫ܕܝܼܢ ܐܲܚܵܐ‪ .‬ܣܲܝܒ݁ܪ ܐܵܓ̣ܘܿܢܵܐ ܕܪܸܝ݂ܪܵܝܹܐ ܚܲܠܬ݂ܺܢܐܝܼܬ̣‪ .‬ܘܲܕܠܵܐ ܡܘܼܡ‪ .‬ܟܲܕ ܐܲܝܟ‬
‫ܕܫܵܦܲܪ ܠܲܡܫܝܼܚܵܐ ܡܬܲܪܸܨ ܐܲܢܰܬ݁ ܚܲܝܲܝ̈ܟ‪ .‬ܘܬܸܗܘܸܐ ܠܵܟ݂ ܕܲܫܡܲܝܐ ܫܽܘܛܽܦܘܼܬܼܵܐ‬
‫‪PACHOMIUS PAID THE BRETHREN IN FULL .‬‬ ‫‪324‬‬

‫ܠܐܲܚܵܐ ܗܵܘ̇ ܕܢܸܦܘܽܩ ܠܒܲܪ ܡܼܢ ܟܲܝ݂ܪܐ ܟܲܠܬܸܫܡܸܫܬܵܐ ܕܐܲܚܹܐ ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܟܲܕ‬
‫ܐܲܪܦܝܹܗ ܕܝܲܬܼܵܝܼܒܼ ܠܓ݂ܽܘ‪ .‬ܣܵܡܼ ܐܰܚܪܵܝܼܵܐ ܠܬܸܫܡܸܫܬܵܐ ܕܐܲܝܟ݂ ܗܿܕܐܹ܀‬
‫܀ ܥܲܠ ܗܝ ܕܐܵܦܠܵܐ ܟܲܕ ܐܸܕܪܸܡܿܢ ܗܵܘܸܐ ܦܘܼܠܚܵܢܵܐ ܕܐܲܝܼܵܐ ܨܒܼܵܐ‬
‫ܕܢܸܣܒ̣ܘܼܢ ܛܝܼܡܵܘܵܗܝ ܡܫܲܡܠܹܝܐ܀‬
‫ܗܸܘ ܕܝܼܢ ܟܲܕ ܗܸܘܸ ܐܲܚܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܒܲܙܒܲܢ ܢܸܣܲܒ̣ ܡ̣ܢ ܐܸܫܟܵܦܵܐ ܛܸܠܵܕ̈ܐ‬
‫ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ‪ .‬ܘܐܵܕܫܸܵܐ ܐܵܚܪܵܝܼܵܐ ܪܸܕ݂ܙܳܒܲܢ ‪ .‬ܝܲܬܼܵܝܼܪ ܡ̣ܢ ܛܝܼܡܵܐ ܕܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܐܸܫܟܵܦܐ‪.‬‬
‫ܢܸܣܲܒ̣ ܘܐܲܝܬܝܼ ܠܸܗ ܡܵܟܼܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܕܸܝܼܢ ܢܸܣܲܒ̣ ܐܸܓܼܝܢ ܠܡܵܟܼܵܐ ܗ݈ܘ ܐܸܫܟܵܦܐ‪.‬‬
‫ܡܬܼܵܐ ܛܝܼܡܵܘܵܗܝ ܕܓܸܠܕܐ ܘܲܕܥܲܡܠܐ ܕܐܝܼܕܵܘ̈ܗܝ‪ .‬ܡܼܢ ܚܲܡܫܝܼܢ ܠܘܼܡܵܝܼܢ‬
‫ܬܲܚܸܡ‪ .‬ܕܝܵܘ̈ܡܵܬ݂ܵܐ ܗܵܢܵܘܿܢ ܕܲܒܼܗܘܿܢ ܥܲܒܲܕ݂ ܐܸܢܘ̇ܢ ܠܗܵܠܹܝܢ ܐܵܕܫܸܵ‪.‬ܐ ܘܟܲܕ‬
‫ܐܸܫܟܵܚܹܗ ܠܟܸܣܦ݁ܳܐܬܠܵܬܵ ܐܲܠܦܝܼ‪ .‬ܡܸܚܕܵܐ ܐܸܘܲܠ ܨܹܐܕ݂ܽܘܗܝ ܕܕ̈ܒܳܐ ܘܐܸܡܲܪ‬
‫ܠܸܗ‪ .‬ܫܲܪܝܼܪܐܝܼܬ̣ ܐܲܒܼܘܼܢ ܕܠܵܐ ܟܵܫܲܪ ܐܲܚܵܐ ܗܵܝܵܐ ܠܣܵܘܼܥܪܵܢܼܲܐ ܕܐܲܝܟ݂ ܗ̄ܠܹܝܢ‪.‬‬
‫ܥܕܲܒܲܝܠ ܓܹܝܪ ܩܢܹܐ ܒܹܗ ܠܬܲܪܥܝܼܬܼܵ ܥܺܠܡܳܥܺܬ݂ܳܐ‪ .‬ܟܲܕ ܕܝܢ ܐܸܡܲܪ ܗܸܘ‬
‫‪ .Fol.1470‬ܪܲܒܵܐ ܕܡܵܢܽܘ ܣܘܼܪܵܢܐ ܗܵܘ ܕܲܥܒܲܕ ܒܝܼܫܵܐܝܼܬ̣‪ | .‬ܥܬ݂ܵܐ ܗܸܘ ܐܸܫܟܵܦܵܐ‬
‫ܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܝܸܗܵܒܼܲܬܼ ܠܹܗ ܛܸܠܵܕ̈ܐ ܘܐܵܕܫܸܵܐ ܐܵܚܪܵܝܼܵܐ ܠܲܡܙܲܪܵܢܘܼ ܘܐܸܡܪܲܬܼ ܠܹܗ‪.‬‬
‫ܕܲܟܼܡܵܐ ܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ‪ .‬ܛܝܼܡܲܝ̈ܗܘܿܢ‪ .‬ܗ݈ܘ ܕܝܢ ܕܲܒ݂ܲܟ݂ ܐܸܢܘ̇ܢ ܝܲܬ݁ܝܼܪܐ‪ .‬ܘܐܲܝܬܵܝܼ‬
‫ܠܝܼ ܛܝܼܒܼܵܐ ܬܠܵܬܵ ܐܲܬܦܵܝܹܢ ܠܒܲܪ ܡ̣ܢ ܗܵܘ ܡܵܐ ܕܐܸܡܪܲܬܼ ܠܹܗ‪ .‬ܟܲܕ‬
‫ܐܸܡܲܥ ܕܝܢ ܗ݁ܘ ܪܲܒܵܐ ܗܵܠܲܝܢ‪ .‬ܩ̣ܪܵܝܗܝ ܠܐܲܚܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܡܸܛܠ‬
‫ܡܵܢܐ ܗܵܟܲܢܐ ܥܼܒܲܕ‪.‬ܬ ܗܘ ܕܝܹܢ ܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܛܝܼܒܼܵܐ ܐܵܘ ܐܲܒܼܘܼܢ‪ .‬ܗܵܢܵܘܿܢ‬
‫ܕܐܸܡܲܪ ܠܝܼ ܗܵܢܵܐ ܐܲܚܵܐ ܠܡܸܣܲܒ̣ ܐܸܡܲܕܲܬܼ ܠܐܵܢܵܫܵܐ ܗܵܟܿܘܿܢ ܕܲܙܒܲܢܘ ‪ .‬ܗ݀ܢܘܿܢ‬
‫ܐܸܡܲܪܘ ܠܝܼ‪ .‬ܐܲܚܵܐ ܐܸܠ ܓܝܼܒܼܵܐ ܗܵܘܼܘ ‪ .‬ܠܛܝܼܫܸܵܐ ܕܝܲܬ݁ܝܼ܆ ܡܼܢ‬
‫ܗܵܠܲܝܢ ܫܵܘܲܝܢ‪ .‬ܐܸܢܵܐ ܕܝܹܢ ܟܲܕ ܐܸܬܼܚܲܡܨܹܬ̣ ܐܸܡܵܪܲܬܼ ܠܗܘܿܢ ‪ ،‬ܕܲܓ݂ܚ̣ܒܼܵܐ ܡܿܢ‬
‫ܠܐ ܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ‪ ،‬ܒܪܸܐܝܟ ܗܵܠܲܝܢ ܛܝܼܒܼܵܐ ܐܸܬܼܦܲܩܺܕܬ݂ ܕܐܸܘܲܒܲܢ ܐܸܢܘܿܢ‪ .‬ܟܡܽܐ‬
‫ܕܒܲܥܲܝܢ ܐܲܢܳܬ݁ܘܿܢ ܕܬܸܬ̇ܠܘܼܢ ܗܲܒ݂ܘ‪ .‬ܗܸܢ̣ܘܿܢ ܟܡܵܐ ܕܫܵܦܲܪ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‬
‫‪323‬‬ ‫‪THE FAMINE IN THE DAYS OF PACHOMIUS.‬‬

‫ܬܐܨܲܦ ܕܗܵܕܸܐܼ ‪ .‬ܐܸܡܲܬ̣ܝ ܗܵܟܹܝܠ ܕܡܸܫܘܿܚܝܼܢ ܐܲܢܰܬ݁ܘܿܢ ܛܝܼܒܼܵܐ ܐܲܝܬܵܘ ܠܝܼ‪.‬‬


‫ܥܲܠ ܐܲܪ̈ܥܒܲܣ ܒܕܝܼܬܵܪܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܘܠܐ ܒܕܸܘ̣ܟ ܡܸܫܵܬܲܒ݂ܚܵܢܼ ܗ݇ܘܵܝ ܒܟܼܠܵܗ̇‬
‫ܡܸܨܕܲܝܢ‪ .‬ܐܸܠܐ ܚܲܡܸܐ ܐܲܪ̈ܥܒܲܣ ܒܕܝܼܬܵܪܵܐ‪ .‬ܘܲܪܪܲܐ ܒܝܲܡܵܐ ܠܪܸܝܪܐ ܐܲܚܵܐ‬
‫ܗܸܘ̣ ܥܲܡ ܚܲܕܘܼܬܼܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܬܼܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܢܸܡܲܥ ܗܸܘܸ ܕܵܒܵܐ ܕܚܵܕܵܬܸ ܐܸܠܦܐ‬
‫ܠܡܼܐܬ݂ܐ ܘܡܲܠܝܐ ܚܸܛ̈ܐ ‪ .‬ܘܠܲܙܢܵܐ ܘܲܙܒܼܝܼܢܘܼܬܹܗܹܝܢ ܕܚܸܛ̈ܐ‪ .‬ܫܲܪܸܪ ܡܸܚܕ݂ܳܐ‬
‫ܠܐܸܠܦܐ ܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܚܕܵܐ ܦܪܸܕܬ݂ܵܐ ܡܼܢ ܗܵܠܹܝܢ ܛܲܐ ܠܐ ܬܲܥܠܘܼܢ ܠܪܸܝܪܐ‪.‬‬
‫ܐܵܦܠܵܐ ܗܵܘ ܕܲܙܒܲܢ ܐܸܚܹܢ ܠܝܸܐ ܢܸܐܬܼܐ ܠܘܵܬܼܝ‪ .‬ܥܕܲܡܵܐ ܕܡܲܦܢܸܐ ܠܗܘܿܢ‬
‫ܠܚܸܛ̈ܐ ܠܕܸܘܼܟܲܬܹܗܹܝܢ‪ .‬ܣܲܓ̇ܝܼ ܐܲܥܘܸܠ ܕܗܵܕܸܐ ܥܲܒܲܕ‪ .‬ܘܠܽܘ݂ ܗܵܕܸܐ ܒܲܠܚܘܿܕ‬
‫ܐܸܠܐ ܘܒܲܡܽܐܐ ܕܪ̈ܝܼܟܼܘܿܢܼܐ ܐܰܚܪܵܢܹܐ ܫܲܩܲܠ ܚܸܛ̈ܐ‪ .‬ܗ݀ܝ ܕܠܐ ܦܸܩܲܕܬܼ ܠܹܗ‬
‫ܠܡܸܥܒܿܕ‪ .‬ܐ̱ܠܐ ܟܲܕ ܡܫܲܡܸܫ ܠܨܒ݂ܝܳܢܐ ܕܝܼܠܹܗ‪ .‬ܐܲܚܸܒ̣ ܠܝܼܵܬܝܼܪܐ‪ .‬ܘܲܒܼܝܲܕ‬
‫ܕܲܒܼܚܫܵܐ ܕܪܸܚܡܲܬ̣ ܝܘܼܬܲܪܵܢܵܐ ܐܸܫܬܼܵܠܗܼܿܒܼ‪ .‬ܫܲܥܒܲܕ݂ ܠܲܢ ܘܲܬܼܚܲܝܬܼ ܚܵܘܒܵܬܼܵ‬
‫ܥܒܲܕ݂ ܠܲܢ‪ .‬ܘܠܐ ܣܲܒ̣ܥܐܝܼܬ̣ ܡܼܲܢ ܠܲܡܪܲܚܡܵܢܘܼܬܹܗ ܕܗܽܘ ܐܸܬܼܒܲܪܲܒܼ‪.‬‬
‫ܒܲܙܢܵܐ ܕܥܹܢ ܕܥܵܠܘܿܒܼܘܼܬܼܐ ܣܥܼܪ ܘܢܲܝܼܪ ܡ̣ܢ ܣܘܼܢܩܵܢܲܢ |ܐܲܝܬܼܝܼ ܚܸܛ̈ܐ‪.Fol.1466.‬‬
‫ܘܡ̣ܢܐܲܘܬܲܢܛܝܼܵܐ ܕܝܼܠܹܗ ܐܹܙܸܦ ‪ .‬ܗܝ ܡܸܕܸܡ ܕܠܲܝܬ݁ ܗܵܘܸܐ ܠܲܢ ܡ̣ܢ ܕܘܼܤ‬
‫ܒܲܠܚܘܿܕ ܗܵܕܸܐ ‪ .‬ܐܸܠܐ ܕܐܸܠܘ ܓܪܸܫ ܟܲܕ ܐܵܬܼܵܐ‬ ‫ܕܝܢ‬ ‫ܠܡܲܦܚܵܘܼ‪ .‬ܠܽܘ‬
‫ܕܡܸܕܡ ܐܰܢܳܫܺܝܐ ܢܸܣܒ̇ܘܿܠ‪ .‬ܟܲܕ ܛܵܒ̣ܥܵܐ ܗܵܘܼܬܼ ܐܸܠܦܐ‪ .‬ܡܵܢܵܐ ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܠܲܢ ܠܡܸܥܒܲܕ‪ .‬ܠܐ ܥܬܼܝܼܕܸܝܢ ܗܲܘܲܝܢ ܕܲܡܫܲܥ̈ܒܵܕܐܼ ܢܸܗܘܸܐ ܟܠܲܢ‪ .‬ܡܸܛܠ‬
‫ܗܵܢܐ ܟܠܗܹܝܢ ܚܸܫܸܵܐ ܕܐܲܝܬ݁ܝ̣‪ .‬ܠܥܽܠܡܵܐ ܗܵܘܿܘܿܢ ܕܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ ܒܗܰܢܐ‬
‫ܐܲܬ݂ܪܵܐ ܕܐܲܕܲܢ ܐܸܢܼܝܢ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܲܢܣܲܒ̣ ܐܸܪܼܢ ܡܼܢ ܗܵܘ ܕܗܲܝܡܢܹܗ‪ .‬ܡܼܢ‬
‫ܬܠܵܬܲܥܸܣܕܵܐ ܐܪ̈ܛܒܲܣ ܒܕܝܼܢܵܪܐ‪ .‬ܘܡܼܢ ܒܵܬܲܪ ܕܲܡܙܲܒܲܢ ܠܗܹܝܢ‪.‬‬
‫ܢܸܣܒ̣ܝܼܘܗܝ ܠܕܲܗܒܼܵܐ ܕܥܽܘܒܳܠܝܼܘܗܝ ܠܞܘ ܕܗܲܝܡܵܢܹܗ‪ .‬ܒܗܵܠܲܝܢ ܕܝܢ‬
‫ܡܵܪܵܐ ܕܝܼܫܵܪ̈ܝܼܢ ܕܝܼܠܝܼ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܡܸܙܵܪܸܒܵܢܵܢ ܒܟܼܠ ܕܘܼܤ ‪ .‬ܗܵܟܲܢܵܐ ܐܵܦ ܗܸܘܸ‬
‫ܢܙܲܒܲܢ ܘܚܲܬܼܵܐ‪ .‬ܥܲܒܲܕ ܕܝܼܢ ܐܲܝܟܲܢܵܐ ܕܐܸܡܲܪ ܗ݈ܘ ܕܺܒܳܐ ‪ .‬ܘܐܲܝܬܝܼ ܚܸܬܼܵܐ‪ .‬ܟܲܕ‬
‫ܘܲܒܲܢ ܡܼܢ ܚܲܡܸܫ ܐܪ̈ܛܒܲܣ ܘܦܸܠܠܹܵܗ ܒܕܝܼܥܵܪܐ ‪ .‬ܘܡܼܢ ܗܵܝܕܝܢ ܠܵܐ ܐܲܪܦܝܹܗ‬
‫‪SS2‬‬
‫‪THE FAMINE IN THE DAYS OF PACHOMIUS .‬‬ ‫‪322‬‬

‫ܪܲܙܒܼܝܼܢܬܵܐ ܕܚܸܛ̈ܐ‪ :‬ܕܝ݂ܥܵܕܵܐ ܡܵܐܐ܆ ܟܲܕ ܐܸܬܼܒܲܪܸܟ ܕܝ݂ܢ ܗܵܘ̇ ܕܐܸܬܼܗܲܝܡܲܢ‬

‫‪.‬‬
‫ܒܕܵܘܼܪ݇ܬܵܐ ܡܲܓܵܝܼܵܐܵܬܼܐ‪ .‬ܐܸܬܼܵܐ ܠܲܡܨܲܝܸܘܵܬܵܐ ܕܡܸܬܼܩܲܪܝܵܐ ܐܲܪܡܘܼܬܝܼܢ‪.‬‬
‫ܘܒܲܡܕܲܒܵܪܵܢܘܼܬܹܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܐܸܫܪܚ ܬܲܡܲܢ ܠܲܒܼܪܐ ܦܠܲܛܡܵܐܟܼܘܿܣ‪ .‬ܕܣܲܠܲܝܼ‬
‫ܢܟܸܦ ܗ݇ܘ̣ܐ ܘܪܼܲܚܼܲܠ ܡ̣ܢ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܕܲܫܡܝܼܥ ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ ܥܲܠ ܕܘܼܒܵܕܲܗ‬
‫ܕܩܲܕܝܼܫܵܐ ܦ݁ܺܟܼܘܿܡܝܼܣ ‪.‬ܘܕܼܿܐܝܼܵܐ‪ :‬ܗ݈ܘ ܗܽܢܐ ܦܠܲܛܡܵܐܟܼܘܿܣܚܸܓ݂ܵܐܕܰܕܡܘܼܩܝܼܵܐ‬
‫ܡܗܲܝܡܲܢ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܠܘܵܬܹܗ ܕܗܲܢܵܐ ܐܸܬܼܚܲܕ̈ܒ̣ ܐܲܚܵܐ ܗ݇ܘܿ ‪ .‬ܘܲܡܦܝܼܣ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܠܹܗ ܕܲܟܼܪܸܒܹܿܕ݂ ܠܹܗ ܝܸܓܹܐ ܒܕܝܼܢܵܕܹܐ ܡܵܐܐ‪ .‬ܗ݈ܘ݂ ܕܝܹܢ ܐܸܡܲܪܠܘܵܬ̣ܗ‪ .‬ܫܲܪܝܼܪܵܐܝܼܬܼ‬
‫ܐܺܚܝ ‪ .‬ܕܐܸܠܵܘܼ ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܝܼ ܚܸܛ̈ܐ ܕܝܠܝ‪ .‬ܡ̣ܢ ܒܵܒܼܵܐ ܗܵܠܹܝܢ ܕܝܼܠܝ‬
‫ܡܪܝܲܡ ܗܵܘܲܝܬܼ ܘܝܵܗܹܒ̣ ܗܵܘܹܝܬ̣ ܠܟܼܘܿܢ‪ .‬ܫܡܝܼ ܗ݇ܘ ܠܝܼ ܓܲܝܪ ܡܸܛܠ‬
‫ܕܘܼܒܵܪܟܼܘܿܢ ܐܲܠܵܞܝܐ ܘܲܡܝܲܬܵܪܐܼ‪ .‬ܝܼܡܲܥ ܘܹܝܹܢ ܡܼܢ ܗܝܿ ܪܸܥܬܼܝܼܕ ܐ݇ܢܵܐ‬
‫ܠܡܼܐܡܲܪ ܠܵܗ݁‪ .‬ܚܸܛ̈ܐ ܕܲܕܡܘܼܣܝܼܵܐ ܐܝܼܬܼ ܕܣܝ̣ܡܽܢ ܨܹܐܕܲܝܼ‪ .‬ܘܲܒܼܫܲܢܵܬܵܐ ܗܽܕܐ‬
‫‪ .Fol.1462‬ܠܵܐ ܡܸܬܼܒܲܥܵܝܵܢ ܡܼܢ ܗܸܓܸܡܘܿܢܐ‪ .‬ܐܸܢܗܯ ܗܽܟܼܝܠ ܕܒܼܵܪܸܵܐ ܐܲܢ݇ܬܵܐܕܬܸܣܲܒ̣‬
‫ܐܸܢܼܝܢ‪ .‬ܥܕ݂ܰܡܳܐ ܠܕܲܒܼܢܵܐ ܕܐܸܙܲܪܵܐ ܕܐܲܬܲܗܹܐ ܐܸܢܼܝܢ‪ .‬ܠܗܵܠܹܝܢ ܕܲܕܡܘܣܝܼܘܿܢ‬
‫ܡܸܫܟܲܚ ܐ݇ܢܵܐ‪ .‬ܐܸܢ ܗܵܟܼܝܠ ܝܺܕ݂ܰܥ ܐܲܢܰܬ݁ ܕ݁ܰܡܨܸܐ ܐܲܪ݇ܬܵܐ ܕܬܲܦܢܸܐ ܐܸܢܼܝܢ‬
‫ܠܗܽܠܹܝܢ ܝܸܛܹܐ ܒܹܗ ܗܵܘ ܪܲܒ݂ܢܵܐ‪ .‬ܣܲܒܼ ܟܡܵܐ ܕܒܼܵܒ݂ܹܐ ܐܲܙܰܬ݂ܳ ‪ .‬ܟܲܕ ܕܝܢ‬
‫ܐܸܡܲܪ ܗܸܘ̣ ܐܲܚܵܐ‪ .‬ܕܠܽܘ ܗܵܟܲܢܵܐ ܒܵܥܹܐ ܐܵܢܵܐ ܕܬܸܥܒܸܿܕ ܠܝܼ‪ .‬ܠܵܐ ܓܲܝܪ‬
‫ܐܵܢܵܐ ܕܐܲܦܢܹܐ ܠܲܒܼܡܺܝܘ݂ܬ݂ܵܐ ܗܝ ܕܲܥܬܼܝܼܕ ܐ݇ܥܵܐ ܠܡܸܣܲܒ̣‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܐܸܢ ܒܵܐ‬
‫ܕܺܢܰܬ݁ ܕܲܒܼܗܵܠܹܝܢ ܡܵܐܐ ܕܝ݂ܫܵܪ̈ܝܼܢ ܬܸܬܲܠ ܠܝܼ ܒܛܝܼܒܼܵܐ ܗܝܼܿ ܕܪܼܲܥܼܲܐ ܐܲܢ݇ܬ݂ܵܐ‪ ,‬ܐܸܢ‬
‫ܟ݂ ܡܸܫܟ݁ܚ ܐܶܢܰܬ̇ ܪܸܥܕܲܡܵܐ ܠܕܲܒܼܢܐ ܕܐܸܕܲܪܐ ܕܬܸܬܲܗܹܐ ܠܗܵܠܹܝܢ‬
‫ܕܲܕܡܘܣ‪̈.‬ܐ ܛܵܒܼܐܝܼܬܼ ܥܵܒܲܕ݂ ܐܲܢܰܬ݁‪ .‬ܗܼܘ ܗܹܝܢ ܐܸܡܲܪ ܠܘܵܽܬܹܗ ‪ ..‬ܐܼܲܝܢܝܢ ܡܨܹܐ‬
‫ܗܰܘ ܐܰܢܳܐ ܕܐܹܬܲܗܹܐ ܐܢܘܼܢ‪ .‬ܘܠܵܘ ܒܲܠܚܘܿܕ ܒܗܵܠܹܝܢ ܡܵܐܐ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܐܸܢ‬
‫ܩܵܒܼܵܐ ܐܲܢܰܬ݁‪ .‬ܘܒܲܐܚܪܵܢܼܲܐ ܕܐܲܟܼܘܵܬ̣ܗܘܿܢ ܠܡܸܣܲܒ̣ ܚܸܬܼܵܐ ܛܲܝܒ̇ܘܼܬܼܐ ܥܵܒܹܿܕ‬
‫ܕ݁ܳܢܰܬ݁ ܒܝܼ ܒܗܵܘܹܐܹ‪ .‬ܒܲܠܚܘܿܕ݂ ܨܲܠܽܘ ܥܠܲܝ‪ .‬ܟܲܕ ܕܝ݂ܢ ܗܵܘ ܐܲܚܵܐ ܐܸܡܲܪ ܠܲܝܬ‬
‫ܠܲܢ ܪܸܗܒܼܐ ܐܲܠܵܐ ܐܸܢ ܗܵܢܐ ‪ .‬ܫܡܲܥ ܗ݈ܘ݂ ܦܵܠܲܛܡܵܐܟܼܘܿܣ ܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܠܵܐ‬
‫‪321‬‬ ‫‪THE FAMINE IN THE DAYS OF PACHOMIUS.‬‬

‫ܓܵܒܼܵܐ ܠܐܲܠܵܗܵܐ ܡܵܘܕܝܵܐ ܐܵܢܵܐ‪ .‬ܩܕ݂ܵܡ ܕܬܸܬ̇ܛܥܸܢ ܡܼܢ ܐܰܚܪܵܢܹܐ ܟܲܕ ܒܵܟܼܵܐ‬
‫ܐܲܢܰܬ݁ ܠܡܸܕܡܲܟ݂ ܘܲܠܡܸܬ݁ܬ݁ܥܶܚܘܼ‪ .‬ܘܲܒܼܫܘܼܝܺܩܐ ܕܲܠܥܵܠܲܡ ܬܚܲܝܒܲܢ ‪ .‬ܗܵܘܲܐ‬
‫ܓܼܝܪ ܘܲܒܼܥܵܐ ܐܸܡܲܬ̣ܝ ܕܫܸܢܬܼܵ ܗ݀ܝ ܝܼܿܩܝܼܪܬܵܐ ܥܬܼܝܼܕܵܐ ܪܸܬ݂ܦܲܠܗܕܳܟ݂‪ .‬ܐܸܢ‬
‫ܫܵܡܲܥ ܐܶܢܰܬ݁ ܠܝܼ‪ .‬ܡܸܬܼܒܲܣܡܝܼܢܢ ܐܲܟܼܚܰܕܺܐ‪ .‬ܒܝܵܪܬܘܼܬ݂ܵܐ ܬܸܘܼܒܼܬ݂ܵܚܞ‪ .‬ܐܸܢ‬
‫ܕܝܢ ܠܐ ܫܵܡܵܥ ܐܲܢܵܬ̇ ܠܝܼ‪ .‬ܘܺܝܠܝ݂ ܕܐܸܬܼܐܲܣܕܲܬܼ ܒ݁ܰܟ݂‪ .‬ܡܸܛܠܵܬܲܟ ܐܸܢܵܐ‬
‫ܕܵܘܝܼܬܼܵ ܡܚܲܚܲܒ݂ܬܵܐ ܗܽܘܝܳܐ ܐܰܪܺܐ ‪ .‬ܐܸܢܗܘ݂ ܕܗܵܟܲܢܐ ܒܟܼܠܵܝܘܿܡ‪ .‬ܬܸܗܘܘܿܢ‬
‫ܡܵܫܚܝܼܢ ܐܲܪܰܬ݁ܽܘܿܢ ܠܟܼܘܿܢ‪ .‬ܫܲܪܝܼܪܐܝ̣ܬ݂ ܕܗܲܝܟܵܠܹܐ ܫܲܪܝܼܕܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܬܸܗܘܘܿܢ‪.‬‬
‫ܘܟܲܕ ܥܵܡܲܪ ܒܟܼܘܿܢ ܐܲܠܵܗܵܐ ܨܸܚܵܬ݂ܵܐ ܕܣܵܛܵܢܵܐ ܠܵܐ ܡܸܫܒ̇ܚܝܼܢ‬
‫ܠܡܲܒܼ̈ܝܘܼܬܼܟܼܘܿܢ | ܚܠܵܦ ܓܸܝܪ ܪܸܒܿܘܿ ܡܲܠܦܳܝܼ̈ܢ ܡܸܠܬܼܗ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܬܸܥܡܲܪ‪Fol.145w.‬‬
‫ܒܟܼܘܿܢ‪ .‬ܘܝܲܬ݁ܝܼ܆ ܡܲܠܦܳܐ ܠܟܼܘܿ‪.‬ܢ ܘܲܡܚܲܟ݁ܡܽܐ ܠܟܼܘܿܢ ܝܲܬ݁ܝܼܪܵܐܝܼܬܼ ܒܝܼܪܸܥܬ̣ܗ ‪.‬‬
‫ܘܟܼܠܗܹܝܢ ܕܡܸܠܵܬ݂ܵ ܐܰܢܺܫܺܝܬܵܐ ܠܵܐ ܡܸܫܟ݁ܚܺܐ ܠܡܼܐܡܲܪ‪ .‬ܗܵܠܲܝܢ ܪܘܼܚܵܐ ܩܲܕܝܼܫܵܐ‬
‫ܘܐܲܠܵܞܝܐ ܕܲܟܼܝܵܐ ܘܲܕܠܐ ܛܘܼܠܫܵܐ ܡܲܠܸܦ ܠܟܼܘܿܢ ܗܝ ܕܐܸܡܲܪ ܫܠܝܼܚܵܐ‪.‬‬
‫ܕܡܽܢܐ ܨܲܠܸܐ ܐܲܟܼܡܵܐ ܕܘܵܠܹܐ ܠܵܐ ܝܵܕܥܝܼܢܲܢ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܗܸܝܸ ܪܘܼܚܵܐ ܡܨܲܠܝܵܐ‬
‫ܚܠܵܦܲܝܢ ܒܬܸܚܵܬ݂ܵܐ ܕܠܐ ܡܸܬܼܵܡܲܥܠܵܢ ‪ .‬ܘܗܵܠܹܝܢ ܕܫܲܪܟ̈ܐ‪ .‬ܘܐܲܚܪܲܚܬܵܐ ܡܼܢ‬
‫ܬܲܠܵܝܼܵܐܬܼܐ ܘܲܡܥܲܕܪܵܚܵܬܵܐ ‪ .‬ܡܲܨܝܶܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬ݂ ܕܢܼܐܡܲܪ ܠܘܿܬܼܟܼܘܿܢ ܒܛܲܝܒ̇ܘܼܬܹܗ‬
‫ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܡܸܛܠ ܕܠܐ ܢܵܓܹܕ݇ ܠܲܢ ܒܺܗ݁ ܟܲܕ ܒܶܗܿ ܒܬܲܪܥܝܼܬܼܵܐ‪ .‬ܠܘܵܬܼ‬
‫ܐܰܚܪܺܟ݁ܬ̣ ܢܲܗܦܟܼܝܼܗܿ ܠܚܸܠܬܲܢ܀‬
‫ܕܐܲܝܟ̣ܢܐ ܐܵܦܠܐ ܒܪܲܒ݂ܬܵܐ ܕܟܲܦܢܐ ܐܸܬܹܪܡܝܼ ܠܡܸܣܲܒ̣ ܚܸܛ̈ܐ‬
‫ܕܡܲܠܲܢ ܠܲܚܫܲܚܞ ܕܥܘܼܡܕܲܗ܀‬
‫ܟܲܕ ܟܲܦܪܵܐ ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܝܵܘ̈ܡܵܬܹܗ ܕܦܽܟܼܘܿܡ ‪ .‬ܘܠܲܒܼ̈ܐ ܠܲܝܬ݁ ܗܵܘܸܐ ܛܼܲ ‪..‬‬
‫ܠܵܐ ܡܸܫܵܬܲܟ݂ܚܽܢ ܗ݇ܘܵܝ ܚܸܛ̈ܐ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܨܲܠܡܹܐܡܲܪ ܒܟ݂ܠܵܗܿ‬ ‫ܕܝܢ‬ ‫ܗܶܢܽܘ‬
‫ܡܸܨܕܲܝܢ‪ .‬ܫܲܪܸܪ ܗܸܘܸ ܣܵܒܼܵܐ ܩܲܕܝܼܫܵܐ ܕܢܸܩܪܸܐ ܠܐܰܪܺܫ ܡ̣ܢ ܐܲܚܹܐ ܕܢܸܬܼܟܲܕܲܟ‬
‫ܒܲܡܕ̈ܝܼܢܵܬܵܐ ܘܲܒܼܩܘܼܪ̈ܝܵܐ ‪ .‬ܕܢܸܒ̣ܥܸܐ ܚܸܛ̈ܐ ܠܡܸܙܒܲܢ‪ .‬ܘܝܲܗ̄ܒ̣ܠܹܗ ܚܘܼܫܒܽܢܐ‬
‫‪SS‬‬
‫‪ADDRESS TO THE BRETHREN BY PACHOMIUS.‬‬ ‫‪320‬‬

‫ܬܲܝܡܫܵܐ ܐܲܝܟܲܢܵܐ ܐܸܬ̇ܬܲܚܸܪ̈ܝܼܢ‪ .‬ܠܲܝܬ ܗܵܘ ܕܲܦܬܲܚ ܠܟܼܝ ‪ ،‬ܢܸܫܬܵܩܸܠ ܝܪ‬


‫ܕܫܝܼܥܵܐ ܡܸܛܠ ܕܠܐ ܪܸܚܙܸܐ ܫܘܼܒܼܚܹܗ ܕܡܵܪܝܐ ‪ .‬ܗܵܐ ܫܡܲܥܬܵܘܿܢ‪ .‬ܡܸܛܠ‬
‫ܗܽܕܐ ܐܚ̈ܝ ܡܼܢ ܟܠܹܗ ܢܲܦܝܲܢ ܢܸܬ݂ܟܲܬܲܫ ‪ .‬ܟܲܕ ܡܽܘܬ݁ܳܐ ܩܕ݂ܳܡ ܥܲܝܢ̈ܝ̈ܢ‬
‫ܣܵܝܵܡܝܼܢܢ‪ .‬ܘܲܒܼܬܲܫܚܵܩܹܐ ܕܠܹܐ ܡܸܬܼܒܲܒ̣ܝܼܢܲܢ‪ .‬ܕܒܼܐܝܼܕܵܝ̈ܗܘܿܢ ܐܵܬ݂ܵܐ ܗܽܘܢܐ‬
‫ܠܡܲܪܓܵܫܵܢܘܼܬܼܐ‪ .‬ܕܛܵܢܵܐ ܡܼܢ ܝܘܼܩܪܐ ܢܲܦܫܐ‪ .‬ܟܲܕ ܡܕܲܡܥܺܐ‪ .‬ܚܲܙܵܝܬܵܐ‬
‫ܕܢܹܢ ܡܲܥܒܸܿܕ ܠܵܗܿ‪ .‬ܘܡ̣ܢ ܐܲܪܥܵܚܬܵܐ ܡܲܬܲܪ ܠܵܗ̇ ܕܠܐ ܦܸܗܝܵܐ ܠܘܵܬܼ‬
‫ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܘܠܵܘ ܒܲܠܚܘܿܕ݂ ܗܽܘܹܐܹ ‪ .‬ܐܸܠܐ ܘܟܲܕ ܒܡܲܟܼܲܝܼܟܼܘܼܬܼܵܐ ܡܿܢ ܗܵܠܲܝܢ‬
‫‪.‬ܘ‪ .Fol341‬ܣܲܥܲܪ‪ | .‬ܫܝܼܛܘܼܬ݂ܵܐ ܘܠܐ ܫܘܼܒܼܚܵܐ ܣܪܝܼܣܺܐ ‪ .‬ܣܳܥܘܿܪܘܼܬܼܐ ܕܲܡܚܲܪܪܐ ܡ̣ܢ‬
‫ܟܠ ܬܲܪܥܝܼܬܼܵ ܥܵܠܡ̈ܚܺܬܳܐ ܡܦܝܼܣܵܐ ܠܵܗ̇ ܕܬܸܗܘܸܐ ‪ .‬ܒܦܝܼܠܵܣܘ̇ܦܘܼܬܼܐ‬
‫ܗܵܒܹܝܠ ܐܲܚܲܝ̄‪ .‬ܟܠܝܘܽܡ ܬܸܬ̣ܚܲܫܲܚ ܢܲܦܫܵܐ‪ .‬ܠܘܳܬ݂ ܦܲܓܼܪܐ ܗܽܢܐ ܥܲܒ̣ܝܵܐ‪.‬‬
‫ܘܟܲܕ ܐܸܬܼܝܼܢܲܢ ܠܘܺܬܼ ܬܸܫܘܝܼܬܼܵ ܒܪܲܡܫܵܐ ‪ .‬ܬܸܐܡܲܪ ܠܘܽܬܼ ܟܠ ܚܲܕ ܡܼܢ‬
‫ܗܲܪܲܒܼ̈ܐ ܕܦܲܓܼܪܐ‪ .‬ܐܘܿ ܪܸܓ݂ܠܸܐ‪ .‬ܟܡܵܐ ܐܝܼܬܼ ܠܟܹܝܢ ܫܘܼܠܛܵܢܵܐ ܠܲܡܩܺܡ‬
‫ܘܲܠܡܸܬ݁ܬ݁ܙܺܥܘܼ‪ .‬ܩܕܵܡ ܪܸܬ݂ܡ̈ܘܼܬܲܢ‪ .‬ܘܬܸܗܘܵܝܵܢ ܠܵܐ ܡܸܬ݁ܬ݁ܪ̈ܝܼܥܵܚܞ‬
‫ܩܽܘ̈ܡܲܝܢ ܒܨܒܼܝܵܢܐ ܛܵܒܼܐ ܠܡܽܕ̈ܝܕܲܝܢ‪ .‬ܨܹܝܕ ܐ̄ܚܪܵܢܹܐ ܕܢܹܢ ܗܲܕܵܒܼܵܐ ܬܼܲܐܡܲܪ ‪.‬‬
‫ܐܘ ܐܝܼܪܸ‪.‬ܐ ܗܵܘܝܳܐ ܫܰܥܬ݂ܶ ܐܸܡܲܬ̣ܝ ܕܲܥܵܬܼܝܼܪܲܢ ܐܲܥܵܬܹܿܝܢ ܕܬܸܫܬ̇ܪܵܝܵܢ ܘܬܸܗܘ̈ܝܢ‬
‫ܠܵܐ ܡܸܬܬܵܙܵܝܸܥܵܚܵܬ݂ܵ‪ .‬ܘܠܐ ܐܲܣܝܼܪܵܬܹܐ ܒܲܚܵܪܲܕܸܐܼ‪ .‬ܟܲܕ ܠܐ ܐܝܼܬܼ ܠܟܼܝܢ ܘܠܐ‬
‫ܚܲܕ ܙܵܘܥܵܐ‪ .‬ܡܸܛܠ ܡܽܢܐ ܗܵܟܼܝܠ ܩܕܳܡ ܕܬܸܦܠܝܼܢ ܒܫܰܥܬ݂ܶ ܗܝ ‪.‬‬
‫ܡܸܬܼܩܲܥܶܢ ܐܰܥܬܹܿܝܢ ܘܠܐ ܡܸܬܼܦܲܫܵܛܵܢ ܐܥܵܬܹܿܝܢ ܠܘܳܬ݂ ܡܳܪܝܐ‪ .‬ܠܘܵܬܼ ܕܝܢ‬
‫ܟܠܹܗ ܦܲܓܼܪܐ ܬܹܐܡܲܪ ܢܲܦܫܵܐ ܗܵܟܲܢܐ‪ .‬ܐܘܿ ܦܲܓܼܪܐ‪ .‬ܩܕܵܡ ܕܢܸܬܼܦܪܸܫ‬
‫ܘܢܸܬ݂ܕܲܚܲܩ ܡ̣ܢ ܚܕ݂ܵܪܵܐ ‪ .‬ܘܐܸܢܵܐ ܠܲܫܝܘܽܠ ܐ̱ܚܘܿܬܼ‪ .‬ܘܐܲܣܘܼܕܵܐ ܕܲܠܥܵܠܲܡ‬
‫ܬܚܹܝܬܼ ܚܸܫܘܿܟܼܐ ܐܸܘܲܓܲܠ‪ .‬ܐܲܢܰܬ݁ ܕܝܼܢ ܠܘܵܬܼ ܐܘܼܣܝ̈ܳܐ ܩܲܕܡܵܝܬܵܐ ܬܸܫܬܲܚܠܲܦ ‪.‬‬
‫ܘܬܸܫܬܕܐ ܒܐܲܪܥܵܐ ܕܲܒܼܣܲܪܝܘܼܬ݂ܵܐ ܘܲܒܼܬܲܡܣܘܼܬܵܐ ܬܵܘܦܸܐ‪ .‬ܠܒܼܝܼܒܼܵܐܝܼܬܼ‬
‫ܩܘܼܡ ܠܡܸܣܓ̇ܕ ܠܡܽܪܝܐ ܕܠܐ ܡܲܐܝܼܢܘܼܬ݂ܵܐ ܣܲܒ̣ ܠܵܡܲܪܓܵܫܺܢܘܼܬܼܝ ܒܝܲܕ‬
‫ܕܸܡܒܼ̈ܐ‪ .‬ܕܵܘܕܲܥ ܠܡܽܪܘܼܬ݂ܵܟ݂ ܥܲܒܼܕܘܼܬ݂ܵܟ݂ ܝ̣ܐܪ̈ܝܳܬܳܐ‪ .‬ܛܥܲܢܢܝ ܕ݇ܕܼܨܸܒܝܢܐ‬
‫‪319‬‬ ‫‪ADDRESS TO THE BRETHREN BY PACHOMIUS.‬‬

‫ܕܝܢ ܕܐܸܠܘܼ ܝܵܕܥܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܝܬܘܿܢ ܛܵܒ̣ܬܼܵ ܗܵܢܼܲܝܢ ܕܕܲܫܡܲܝܐ ‪ :‬ܘܫܘܼܒܼܚܵܐ ܗܵܘܿ‬


‫ܕ݁ܰܢܛܝܼܪ ܠܩܲܕܝܼܫ̈ܐ‪ .‬ܘܕܲܐܝܟܲܢܐ ܗܽܢܺܘܿܢ ܪܸܢܦ݂ܠܲܘ‪ .‬ܡ̣ܢ ܐܲܠܵܗܵܐ ܡܸܫܬܲܢܩܝܼܢ‪.‬‬
‫ܘܫܘܼܵܝܵܩܹܐ ܞܪܘܿܢ ܕܲܢܛܝܼܪܝܼܢ ܠܗܽܟ݁ܘܿܢ ܕܐܲܗܡܝ̣ܘ‪ .‬ܘܝܲܬ݁ܝܼܪܐܝܼܬܼ ܠܗܽܟ݁ܘܿܢ‬
‫ܕܐܸܫܬ݁ܽܘܕܰܥܘ ܠܲܫܪܵܪܐ‪ .‬ܘܠܵܘ ܐܲܝܟ݂ ܕܫܵܕܹܵܐ ܐܸܬ̇ܕܲܒܲܪܘ ܒܹܗ ‪ .‬ܚܠܵܦ ܗܝ‬
‫ܕܢܸܐܪܬܘܼܢ ܛܘܼܒܼܬܼܵܟܼܘܼܬܼܐ‪ .‬ܗܝ ܦܲܢܛܝܼܘܵܐ ܠܩܲܕܝܼܫܹܐ ‪ .‬ܥܺܪܩܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܝܬܘܿܢ‬
‫ܡ̣ܢ ܫܸܪ̈ܕܐ̣ ܗܽܠܹܝܢ ܕܲܒܼܬܲܫܚܝܼܒܼܵܐ‪ .‬ܚܙܵܘܓܼܝܪܠܩܲܒܼܒܼ̈ܐ‪ .‬ܘܲܚܙܵܘ ܠܩܘܼܝܵܡܗܘܿܢܐ‬
‫ܕܲܒܼܢܲܝ̈ܢܵܫܵܐ ܕܠܵܐ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܡܸܕܸܡ‪ .‬ܠܡܵܥܵܐ ܗܵܟܼܝܠ ܒܫܘܼܒܼܚܵܐ ܣܪܝܼܐ‪.Fol441'.‬‬
‫ܡܸܬܼܚܲܫܲܚ ܒܲܪܢܵܫܐ ܕܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܥܲܦܪܐ‪ .‬ܠܡܽܢܐ ܕܝ݂ܢ ܗܵܟܼܝܠ ܡܸܬ̇ܬ̇ܪܝܼܡ‪.‬‬
‫ܕܘܼܠܹܗ ܣܲܪܝܘܼܬܼܐ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ‪ .‬ܢܸܒܼܟܼܲܐ ܥܲܠ ܢܲܦܫܲܢ ܥܲܕ ܐܝܼܬ̣ ܠܲܢ ܕܲܒܼܢܐ‪.‬‬
‫ܕܠܐ ܟܲܕ ܕܼܐܬܼܵܐ ܡܲܦܩܳܢܲܢ ‪ .‬ܢܸܫܬ̇ܟܲܚ ܗܰܝܕܝܢ ܕܫܵܐܠܝܼܢܢ ܡܼܢ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܕܲܒܼܢܐ‬
‫ܐܚܕܲܢܵܐ ܥܲܠ ܗܝ ܕܢܸܬ݁ܬ݂ܳܘܸܐ‪ .‬ܕܽܘܝܳܐ ܢܲܦܫܵܐ ܗܝ ܘܣܲܠܲܝܼ ܡܲܬܘܝܵܐ‪ .‬ܗܝ‬
‫ܕܲܠܥܵܠܵܡܵܐ ܫܸܒܼܩܲܬܸ‪ .‬ܘܠܲܐܠܵܗܵܐ ܗܸܝ̣ ܠܵܐ ܐܲܘܼܬܲܒܲܬܸ‪ .‬ܐܼܿܝ݂ܟ ܕܫܵܘ݂ܵܐ ܕܝܢ‬
‫ܠܫܘܼܘܕܳܝܗ݁ ܠܵܐ ܫܵܬܸ܂ ܠܵܐ ܗܵܟܼܠ ܢܸܫܒ̇ܘܿܩ ܐܲܚܲܝ̈ ܥܵܠܡܽܐ ܗܽܢܐ‬
‫ܕܲܙܥܘܿܪܐ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ‪ .‬ܘܫܝܼܛܵܐ‪ .‬ܘܲܠܥܸܠܵܢܝܼܬܼܵ ܪܼܲܡܼܲܐ ܕܥܵܒܼܪܐ‪ .‬ܕܢܸܚܛܘܿܦ‬
‫ܡܸܢܲܢ ܠܚܲܒܼܵܐ ܗܵܪܘܿܢ ܛܵܘܼܵܒܼܬܼܵܢܼܐ ܘܠܐ ܡܵܝܘܵܬܼܵܐ ܕܲܫܪܵܪܵܐ ܪܼܲܚܼܲܠ ܐܵܢܵܐ‪.‬‬
‫ܕܕܲܠܡܵܐ ܐܲܒܼܵܗܲܝ̈ܟܘܿܢ ܕܒܲܒܼܣܲܪ ܕ݁ܰܒ݂ܥܽܠܡܵܐ ܡܸܬܼܗܲܦܟܼܝܼܢ‪ .‬ܘܡܸܬܼܢܲܬܼܦܝܼܢ‬
‫ܒܡܲܪܵܚܵܬܼܵ ܘܐܸܘܼܵܠܨܵܝܹܐ ܕܥܵܠܡܵܐ ܕܣܵܒܼܪܝܼܢ ܡܸܛܠܵܬܼܟܼܘܿܢ ܕܐܲܝܟ݂ ܡܿܢ‬
‫ܕܩܲܪܝܼܒ̣ܝܼܢ ܠܡܽܪܝܐ ‪ .‬ܘܡܼܢ ܗܵܪܟܳܐ ܢܣܲܒ̣ܬܵܘܿܢ ܕܗܒܼܘܿܢܐ ܕܡܲܥܲܠܬܵܐ‬
‫ܕܲܠܚܲܝܼܵܐ ܛܘܼܒܼܬܲܢܹܐ‪ ،‬ܡܸܫܬܲܗܹܝܢ ܝܲܬ݁ܝܼܪ ܡܸܢܟܼܘܿܢ ܠܥܘܼܕܪܵܢܸܐ ܒܥܲܠܡܵܐ‬
‫ܕܥܬܼܝܼܕ ܗܿܝܕܝܢ ܢܸܫܬܼܵܟܼܚܘܼܢ ܕܡܲܚܒܼܝܼܢ ܠܟܼܘܿܢ ܘܐܳܡܰܪܝܼܢ ܗܝ ܕܲܟܼܬܼܝܼܒܼܵܐ ‪.‬‬
‫ܐܲܝܟ̣ܢܐ ܐܲܚܦܲܪܬܵܘܿܢ ܘܐܲܒܼܐܸܼܬ̇ܬ̇ܘܿܢ ܛܵܒܼ‪ .‬ܢܘܼܪܵܐ ܐܸܬ݂ܓܵܘܕܠܲܬ݀ ܥܠܲܝܟܵܘܿܢ‪.‬‬
‫ܐܸܬܼܚܲܒܵܠ ܣܽܘܟ݂ܺܝܟܰܘܿܢ‪ .‬ܡܸܛܠ ܗܽܕܐ ܠܒܸܙܬܼܐ ܗܘ݂ܵܘ‪ .‬ܥܠܲܝ ܥܵܗܲܡܝܼܢ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܦ ܐܲܪܝܵܘܵܬܼܐ ܘܝܵܗܵܒ̇ܝܼܢ ܩܽܠܐ‪ .‬ܡܸܛܠ ܗܽܘܹܐܹ ܗܘ݂ܵܘ ܚܲܒܵܝܼܵܒܼܐ ܐܲܝܟ݂ ܗܿܢܘܿܢ‬
‫ܕܛܵܒ̣ܝܼܢ‪ .‬ܘܲܟܼܠܝܼܠܵܐ ܕܪܲܫܟܼܘܿܢ ܡܸܬ̇ܬ̇ܪܝܼܡ‪ .‬ܡܕ̈ܝܼܢܵܬܼܵ ܗܵܢܲܢ ܕܲܠܘܵܬܼ‬
‫܀‬

‫‪ADDRESS TO THE BRETHREN BY PACHOMIUS.‬‬ ‫‪318‬‬

‫ܕܩܲܦܬܟ ܐܸܬܵܐ‪ .‬ܗܵܘ̇ ܕܝܸܢ ܥܠܲܝܡܵܐ ܩܲܠܝܼܠ ܦܲܪܨܘܿܦܹܗ ܐܲܦܨܲܚ ܘܐܸܡܲܪ‬


‫ܠܘܵܬܹܗ‪ .‬ܝܺܕ݂ܰܥ ܐܰܢܵܐ ܕܐܲܢܰܬ݁ ܠܐ ܕܩܲܦܬܵܢܝ‪ .‬ܐܸܠܐ ܐܲܪܼܲܗܲܝܟܘܿܢ ܙܲܩܦܘܼܚ‬
‫ܐܸܬܼܠܲܒܒܼ ܕܝܹܢ ܕܥܸܩܽܕܺܗ ܕܙܲܪܥܵܘ݂ ܠܵܐ ܢܸܓܲܡܲܪ ܠܥܵܠܲܡ‪ .‬ܘܲܥܕܲܡܵܐ‬
‫‪Fol. 144 .‬‬
‫ܠܫܘܼܠܵܡܹܗ ܕܥܵܠܵܡܵܐ ܐܸܬܹܢܛܲܪ | ܙܲܪܥܵܟ݂ ܕܥܲܠ ܐܲܪܬܵܐ‪ .‬ܘܐܲܝܠܹܝܢ ܕܝܢ‬
‫ܘܲܪ̈ܟܹܐ ܕܲܥܬܼܝܼܕܝܼܢ ܠܡܲܦܘܽܩܘ݂ ܒܙܲܒܼܵܢܹܐ ܗܵܢܵܘܿܢ ܡܼܢ ܣܘܿܓܼܐܐ ܕܥܲܡܛܵܢܐ‬
‫ܝܲܬ݁ܝܼܪ ܡ̣ܢ ܗܵܠܹܝܢ ܕܗܵܫܵܐ ܘܡܲܥܝܵܐܝ̣ܬ݂ ܡܸܬ̇ܕܲܒܲܪܝܼܢ ܢܸܫܬܼܵܟܼܚܘܼܢ ܡܸܛܠ‬
‫ܕܗܽܫܐ ܥܲܠ ܕܐܝܼܬܼܝܟ ܠܗܘܿܢ ܐܲܝܟ݂ ܢܘܼܗܪܐ ܩܕ݂ܳܡ ܥܲܝܢܲܝ̈ܗܘܿܢ‪ .‬ܡܝܲܬ݁ܪܺܐܝܼܬܼ‬
‫ܡܸܬ̇ܕܲܒܲܪܝܼܢ ܟܲܕ ܣܡܝܼܟܼܝܼܢ ܥܲܠ ܢܘ̣ܗܪܵܟ‪ .‬ܗܵܠܹܝܢ ܕܝܸ ܕܡܼܢ ܒܵܬܲܪܗܘܿܢ‪.‬‬
‫ܕܒܲܐܬܼܪܐ ܟܡܝܼܪܐ ܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ‪ .‬ܐܢܗܸܘ̣ ܘܲܒ݂ܪܸܥܝܵܢܐ ܛܵܒܼܵܐ ܡ̣ܢ ܬܲܪܥܝܼܬܼܵ‬
‫ܨܸܒܼܝܵܢܵܝܬܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܠܐ ܐ݇ܢܵܐ ܡܗܲܕܐ ܠܗܘܿܢ ܠܘܵܬܼ ܫܪܵܪܵܐ ܢܸܪܗ݇ܛܘܼܢ‪ .‬ܘܡܼܢ‬
‫ܚܸܫܘܿܟܼܐ ܠܘܵܬܼ ܩܘܼܫܬܵܐ ܢܸܬ݂ܩܲܪܒܼܘܼܢ‪ .‬ܪܵܡܹܝܢ ܐܵܡܲܪ ܐܰܢܐ ܠܶܟ݂‪ .‬ܕܥܲܡ‬
‫ܗܵܠܹܝܢ ܕܗܵܫܵܐ ܕܲܫܵܐܝܼܬ̣ ܘܼܲܕܠܵܐ ܝܸܕܼܠܺܝ ܡܸܬ̇ܕܲܒܲܪܝܼܢ ܢܸܬܼܚܲܪܪܘܼ‪.‬ܢ ܟܲܕ‬
‫ܡܸܫܬܵܘ̣ܝܢ ܠܹܗ ܟܲܕ ܠܼܲܗ ܠܫܘܼܒܼܩܽܢܐ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܗܵܠܲܝܢ ܐܸܡܲܪ‪ .‬ܡܸܚܕ݂ܳܐ‬
‫ܠܲܫܡܲܝܐ ܐܸܙܲܠ ܗܵܘܸܐ ܘܲܫܡܲܝܐ ܐܸܬ̣ܦܬܲܚܘ ‪ .‬ܘܐܵܐܲܪ ܢܗܲܪ ܐܲܝܟ̣ܢܐ ܕܠܐ‬
‫ܡܲܨܝܵܐ ܕܲܠܫܘܼܒܼܚܹܗ ܕܢܘܼܗܪܐ ܗܵܘܿ ‪ ،‬ܒܡܸܠܲܐ ܐ݇ܢܵܫܵܬ݂ܵ ܢܸܫܬܲܥܸܐ‪ .‬ܘܟܲܕ‬
‫ܡܸܬ̇ܕܲܡܲܪܕܝܼܢ ܥܲܠ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܐܸܬܼܡܲܠܲܠ ܠܹܗ ܗܸܘܸ ܪܲܒܵܐ‪ .‬ܒܸܚܕܵܐ ܩܲܫܘ‬
‫ܠܐܲܚܼܲܐ ܠܲܟܼܢܘܼܫܝܐ ܕܠܸܥܝܺܐ܀‬
‫܀ܕܐܲܝܠܹܝܢ ܡܸܠܹܵܐ ܕܡܲܠܠܽܢܘܼܬ݂ܵܐ ܡܲܠܸܠ ܠܐܲܝܼܵܐ ܡ̣ܢ ܕܐܸܬܼܟܲܢܲܫܘ܀‬
‫ܟܲܕ ܕܸܝܼܢ ܐܸܬ݂ܵܘ ܐܲܚܹܐ ܠܲܟܼܢܘܼܫܝܵܐ ܕܠܸܠܝܐ‪ .‬ܘܐܸܫܬܲܠܡܲܬܸ ܐܵܦ ܬܸܫܡܸܫܬܵܐ‬
‫ܕܠܸܥܝܐ‪ .‬ܝܼܬܸܒܼܘ ܐܲܝܟ݂ ܕܲܠܡܸܫܡܲܥܡܸܠܬ̣ܗ‪ .‬ܘܲܦܬܲܚ ܦܘܼܡܹܗ ܘܐܸܡܲܪ‬
‫ܠܗܘܿܢ‪ ،‬ܐܲܚܲܝܵ‪ :‬ܟܡܵܐ ܕܐܝܼܬܼ ܠܟܼܘܿܢ ܕܫܲܡܬܼܵ ܒܦܲܓܼܪܐ‪ :‬ܐܸܬܼܟܲܬܵܐ ܚܠܵܦ‬
‫ܦܘܼܪܩܽܚܟܼܘܿܢ‪ .‬ܩܕ݇ܡ ܕܬ̣ܐܬܼܐ ܫܵܥܬܼܵܐ ܗܝ ܕܒܼܗܿ ܥܬܼܝܼܕܝܼܢܢ ܠܡܸܒܼܟܿܐ‬
‫ܥܲܠ ܢܲܦܫܲܢ‪ .‬ܢܸܦܠܘܽܚ ܒܪܸܥܝܵܢܐ ܡܛܲܝܒܼܵܐ ܡܝܲܬܵܪܘܼܬܼܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܐܵܢܵܐ ܠܟܼܘܿܢ‬
‫‪317‬‬ ‫‪ANOTHER REVELATION TO PACHOMIUS.‬‬

‫ܕܢܡܸܵܦܬܠ̇ܝܕܼܲܢܒ‪ܲ.‬ܪܝܼܐܝܢܼ‪.‬ܩܹܐ ܣܲܥܡܸܝܡܵܵܐܠܲܬ݂ܓܹܝܪܘܲܣܕܪܲܝܠ̣ܩܣܺܲܐܡܝܼܵܬܐ̣‪ .‬ܢܵܐܠܸܹܬܐ̇ܕܕ‪ܲ.‬ܟܲܬܪܕ̈ ܡܝܵܗܪܘܝܿܵܐܢ ܠܒܓܥܲܘܡܼܵܡܵܠܨܲܵܝܐ‪.Fol143&.‬‬


‫ܘܲܕܕܠܗܘܿܢ ܐܲܒܼ̈ܐ ܗܵܠܲܝܢ‪ :‬ܕܡܼܢ ܟܠܵܗܿ ܢܲܦܫܗܘܿܢ ܡܸܬ̇ܕܲܒܲܪܝܼܢ‪ .‬ܐܸܬ̇ܕܲܟܲܪ‬
‫ܕܐܸܫܬܵܘܕܝܼܬ ܠܝܼ‪ .‬ܕܲܥܕܲܡܵܐ ܠܫܘܼܠܵܡܹܗ ܕܥܲܠܡܵܐ ܗܿܢܐ‪ .‬ܫܺܒ݂ܺܩ ܐ݇ܢܵܐ‬
‫ܕܲܪܥܵܐ ܗܿܢܐ ܪܘܼܚܵܚܵܐ‪ .‬ܐܲܢܰܬ݁ ܝܺܕ݂ܰܥ ܐܲܢܰܬ̇ ܡܵܪܝ ‪ .‬ܕܡ̣ܢ ܟܲܕ ܠܸܒܼܵܫܲܬܼ‬
‫ܐܸܣܟܲܡܵܐ ܕܪܸܝܪܵܝܼܵܐ ‪ .‬ܠܐ ܡܬܼܘܿܡ ܗܸܒ̣ܝܼܼܬܼ ܘܠܐ ܡܸܕܸܡ ܕܥܲܠ ܐܲܪܥܵܐ‪.‬‬
‫ܐܳܦ݂ܠܐ ܥܕܲܡܵܐ ܠܡܲܝܵܐ܀‬

‫ܓܲܠܝܵܬܐ ܐܰܚܕܺܢܐ ܥܠܵܘܗܝ ܕܫܲܪܒܳܐ ܗܽܢܵܐ ܕܒܼܘܼܝܵܐܐ‬


‫ܟܼܵܕ ܗܵܠܲܝܢ ܕܝܢ ܐܸܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ‪ .‬ܩܺܠܐ ܗܘ̣ܐ ܠܘܵܬܼܵܗ ܕܐܵܡܲܪ‪ .‬ܡܸܫܬܲܒܼܗܲܪ‬
‫ܕܺܢܰܬ݁ ܦܽܟ݂ܘܿܡ‪ .‬ܒܲܪܢܵܫܵܐ ܐܲܝܰܬ݂ ܫܐܲܠ ܠܶܟ݂ ܕ̈ܚܡܹܐ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܟܼܠ‬
‫ܒܲܡܪܲܚܡܵܢܘܼܬܼܵܐ ܩܵܐܹܡ‪ .‬ܟܲܕ ܫܸܡ̣ܥ ܕܝ݂ܢ ܗܵܠܲܝܢ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ‪ .‬ܒܲܪ ܫܺܥܬܹܗ‬
‫ܫܕܵܐ ܢܲܦܫܼܗ ܥܲܠ ܐܲܦܵܘܵܗܝ ܥܲܠ ܐܲܪܥܺܐ ‪ .‬ܘܲܫܕ݂ܠ ܕ̈ܚܡܼܐ ܡܼܢ ܐܲܠܵܗܵܐ ܟܲܕ‬
‫ܐܵܡܲܪ ܡܵܪܝ ܐܲܚܝܼܕ ܟܠ ܕ̈ܚܡܺܝܟ݂ ܫܲܕ݁ܰܪ ܠܝܼ‪ .‬ܘܠܐ ܡܬܼܘܿܡ ܬܪܝܼܡ‬
‫ܐܸܢܘܿܢ ܡܼܢ ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕ݁ܝܳܕ݂ܰܥ ܐܰܢܺܐ ܕܦܸܠܥܵܕ ܡܼܢ ܕ̈ܚܡܲܝܟ ܠܐ ܡܨܸܐ ܟܠ‬
‫ܕܢܸܗܘܸܐ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ‪ .‬ܘܟܼܿܕ ܗܵܠܲܝ ܐܸܡܲܪ ܗ݇ܬ݂ܵܐ ܡܸܚܕ݂ܳܐ ܩܽܡ̣ܘ ܠܘܽܬܹܗ‬
‫ܬܕܺܝܢ ܡܲܠܲܐܟܼܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܘܲܥܠܲܝܡܵܐ ܚܲܕ ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܥܲܡܗܘܿܢ‪.‬‬
‫ܕܦܲܪܨܘܿܦܐ ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ ܠܵܐ ܡܸܬܼܡܲܠܵܢܐ‪ .‬ܘܲܚܙܵܬܹܐ ܠܵܐ ܡܸܬܼܦܲܫܩܽܢܞ ‪.‬‬
‫ܘܲܒܼܕܲܫܼܗ ܣܝܼܡ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܟܠܝܠܐ ܕܟܼܘܼܵܒܲܐ‪ .‬ܘܐܲܣܝܼܡܘܼܗܝ ܡܲܠܲܐܟܼܵܐ‬
‫ܠܦ݁ܽܟ݂ܘܿܡܝܼܣ ܘܐܸܡܲܪܘ ܠܹܗ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܳܫܐ̱ܠܬ ܡ̣ܢ ܐܲܠܵܗܵܐ ܪܸܢܫܲܕ݁ܰܪ ܠܶܟ݂‬
‫ܪ̈ܚܡܽܘܗܝ‪ .‬ܗܵܐ ܗܵܢܵܐ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܕ̈ܚܡܽܘܗܝ‪ .‬ܡܵܪܳܗܿ ܕܬܸܫܒ̇ܘܿܚܬܳܐ ܝܼܫܘ̇ܥ‬
‫ܡܫܝܼܚܵܐ ܝܼܚܝܼܕܵܝܵܐ ܒܕܲܗ ‪ .‬ܗܵܘ̇ ܕܫܲܕܳܕ̈ܗ ܠܥܺܠܡܵܐ ܘܲܪܩܲܦܬܘܿܥܿܝܗܝ ‪.‬‬
‫ܘܲܘܼܠܝܼܠܐ ܡ̣ܢ ܟܘܲܒܲܐ ܥܲܠ ܕܲܫܹܗ ܣܽܡܸܬ̇ܘܿܢ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܕܝܢ ܦܽܟ݂ܘܿܡܝܼܣ ‪.‬‬
‫!‬ ‫ܪܝ ‪ .‬ܘܡ̣ܢ ܟܚܲܟ ܩܲܕܝܼܫܵܐ‪ .‬ܠܵܐ‬ ‫ܠܘܳܬ݂ ܥܠܲܝܡܵܐ‪ .‬ܒܵܥܹܐ ܐܵܢܵܐ ܡܸܥܵܟ݂‬
‫‪THE FUTURE POSITION OF THE BRETHREN.‬‬ ‫‪316‬‬

‫ܕܠܸܠܝܐ ‪ .‬ܡ̣ܢ ܫܸܠܝܐ ܚܸܙܘܵܐ ܐܸܬܼܚܙܝܼ ܠܹܗ ܡܸܢ ܫܡܲܝܐ‪ .‬ܕܡܵܘܪܸܥ ܠܹܗ‬
‫ܡܸܛܠ ܩܵܛܵܣܛܵܣܝܣ ܕܐܲܚܹܐ ܕܡܼܢ ܒܵܬܲܪܟ̣ܢ‪ .‬ܘܲܕܚܵܕܹܝܢ ܐܸܢܘ̇ܢ ܠܲܡ‬
‫ܗܵܟܼܘܵܬܼ ܬܪܝܼܢܵܐܝܼܬ̣ ܒܲܡܫܝܼܚܵܐ‪ .‬ܘܫܘܼܪܬܵܚܵܐ ܕܲܥܬܼܝܼܕ ܕܢܸܗܘܸܐ ܕܪܸܝ݂ܪܵܬܼܵܐ ‪.‬‬
‫ܚ̣ܙܵܐ ܕܝܢ ܘܟܸܢܫܵܐ ܕܠܵܐ ܣܵܟܼܵܐ ܕܐܲܚܹܐ‪ .‬ܕܲܒܼܢܲܚܠܐ ܥܲܡܝܼܩܺܐ ܘܲܟܼܡܝܼܪܐ‬
‫ܚܵܙܵܩܝܼܢ‪ .‬ܘܣܲܓ̇ܝܼ̈ܕܹܐ ܡܸܢܗܘܿܢ ܐܸܬ݂ܵܘ ܐܲܝܟ݂ ܕܲܠܡܸܣܲܩ ܡܸܢܹܗ ܕܢܵܚܠܵܐ ܘܠܐ‬
‫ܐܸܬܼܡܨܝܼܘ‪ .‬ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ ܘܹܝܹܢ ܕܐܲܦܝܲܢ ܐܲܦܝܲܢ ܡܸܢ ܣܘܿܓܼܬܵܐ ܕܬܲܩܝܼܦܘܼܬܸܗ‬
‫ܕܚܸܫܘܿܟܼܐ‪ .‬ܦܛܲܥܘ݂ ܒܼܵܚܵܕ݂ܵܕܐ ܘܠܐ ܐ̱ܫܬ݁ܽܘܕ݁ܰܥܘ‪ .‬ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ ܕܝܹܢ ܡ̣ܢ‬
‫ܠ ܐܲܚܘܿܒܼܘܼܬܹܐ ܕܲܢܦܲܠ̣ܘ‪ .‬ܐܰܚܪܵܢܹܐ ܕܸܝܼܢ ܕܓܼܲܝܢ ܩܵܠܵܐ ܚܢܝܼܓ݂ܵܐ‪ .‬ܩܲܠܝܼܠ ܕܝܢ‬
‫ܡܸܢܗܘܿܢ‪ .‬ܠܡܲܚܣܹܢ ܘܥܲܡ ܥܲܡܠܐ ܐܸܬܹܡܨܝ܇ ܠܡܸܣܲܩ ܡ̣ܢ ܥܲܠܐ‬
‫ܗܵܘ ‪ .‬ܘܡܼܢ ܪܸܣܠܸܩܘ‪ .‬ܒܸܚܕܵܐ ܢܘ̣ܗܪܵܐ ܐܲܕ̈ܥ ܐܸܢܘܿܢ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܸܬ݂ܵܘ ܕܝܢ‬
‫ܠܹܗ ܠܢܘܼܗܪܐ ܐܽܘܕܝܼܘ ܪܵܘܪܒ݂ܶܐܝܼܬ݂ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܗܺܝܗܹܝܢ ܐܸܫܬ݁ܽܘܕܰܓܘ ܗܸܘ‬
‫ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܓܵܕܵܫܵܢ ܠܐܲܝܼܵܐ ܠܚܲܪܬ̣ܐ‪ .‬ܡܲܗܡܝܽܘܼܬܼܐ ܗܝ ܕܝܲܬܼܵܝܼܪܐ‬
‫ܠܡܸܗܘܵܐ ܒܘܲܒܼܒܼ̈ܐ ܗܽܟ݁ܘܿܢ‪ .‬ܘܲܥܘܝܼܪܘܼܬ݂ܵܐ ܕܛܘܼܡܝܲܝ‪ .‬ܘܓܼܘܼܪܵܫܵܐ ܕܪܵܥܵܘܵܬܼܐ‬
‫ܗܽܘ ܥܬܼܝܼܕ ܕܢܸܓ̣ܪܸܫ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܘܲܘܼܥܲܠ ܛܵܒܼܵܐ ܢܸܫܬ̇ܠܛܘܼܢ ܒܝܼܫ̈ܐ ‪ .‬ܟܲܕ‬
‫ܒܣܲܓܝܼܪܘܼܬ̣ܗܘܿܢ ܪܵܟܲܝܢ ܘܛܘܼܦܣܵܐ ܒܲܠܚܘܿܕ݂ ܗܵܘܲܝܢ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܡܼܢ ܒܵܬܲܪܟ̣ܢ‪.‬‬
‫ܗܵܠܹܝܢ ܕܝܸܢ ܥܘܼܗܕܳܢܗܼܝܢ ܟܬܼܒܼܢܲܢ ܥܵܒܼܕܝܼܢܢ ܠܗܹܝܢ‪ .‬ܐܲܝܟܲܢܐ ܕܒ݂ܝܼܩܹܐ ܢܸܗܘܸܐ‬
‫ܕܒܵܢܹܐ ܥܲܠ ܐܲܚܼܲܐ‪ .‬ܘܐܲܝܠܹܝܢ ܕܠܵܐ ܡܸܫܬܵܘܕܥܝܼܢ ܝܼܪܸܥܬܼܵܐ ܥܲܠ ܕܵܝܸܪܵܬܼܵܐ‬
‫ܢܸܫܬ̇ܠܛܘ‪.‬ܢ ܘܢܸܬ݂ܟܲܬܲܫܘܼܢ ܡܸܛܠ ܕܥܵܢܘܼܬ݂ܵܐ‪ .‬ܘܛܵܒܼܵܐ ܡ̣ܢ ܦܝܼܫܹܐ‬
‫ܢܸܬܼܪܲܕܦܘܼܢ‪ .‬ܘܲܕܠܵܐ ܬܸܗܘܸܐ ܠܛܵܒܼܵܐ ܦܵܪܸܗܵܣܝܼܐ ܒܪܸܝܪܵܬܼܵܐ‪ .‬ܘܗܵܠܼܝܢ‬
‫ܕܡܸܬܼܐܡܪܲܢ ܐܲܠܵܗܵܬܼܵܐ ܠܐܲܢܵܫܵܝܵܬܼܵ ܢܸܬܼܵܗܲܦܟ̈ܢ‪ .‬ܘܟܲܕ ܝܼܪܸܥ ܗܵܟܼܝܠ ܗ݈ܘ‬
‫ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܗ݀ܠܹܝܢ ܓܬܼܵܐ ܠܘܳܬ݂ ܐܲܠܵܗܵܐ ܒܒܸܟܼܝܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ܐܬ̇ ܡܵܪܝܐ ܐܲܠܵܗܵܐ‬
‫ܐܲܚܝܼܕ ܟܠ ‪ .‬ܐܸܢ ܗܵܟܲܢܵܐ ܐܝܼܬ݂ ܠܡܸܗܘܵܐ‪ .‬ܡܸܛܠ ܡܵܢܹܐ ܫܲܒ̇ܩܬ̇ ܥܘܼܡܕ̈ܐ‬
‫ܗܵܠܹܝܢ ܢܸܗܘܘܿܢ‪ ،‬ܐܸܢܗܘܼ ܪܸܒ݂ܪܲܒ݂ܫܸܵܐ ܗܵܪܘܿܢ‪ .‬ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܲܥܬܼܝܼܕܝܼܢ ܕܢܸܗܘܘܿܢ‬ ‫ܐ‬

‫ܕܪܵܢܹܐ‪ .‬ܥܲܠ ܐܲܝܼܵܐ ܒܧܼܲܐ ܗܵܘܲܝܢ‪ .‬ܡܵܢܐ ܥܬܼܝܼܕܝܼܢ ܠܡܸܗܘܐ ܗܵܘܿܢ‪1‬‬


‫‪315‬‬ ‫‪THE FUTURE POSITION OF THE BRETHREN.‬‬

‫ܗܵܘ̇ ܕܡ̣ܢ ܢܲܦܫܗܘܿܢ ܣܲܪܝܘܼܬܹܐ ܕܐܲܝܟ݂ ܗܽܕܐ ܡܡܲܪܸܪ ܗ݇‪.‬ܐ ܒܲܡܓܲܠ‬


‫ܗܵܟܼܝܠ ܢܦܲܒ̣ ܡ̣ܢ ܩܸܠܵܝܬܹܿܗ‪ .‬ܘܲܪܕܲܦ݂ ܗ݇ܘܸܐ ܒܵܬܲܪ ܐ݇ܢܵܫܵܐ ܗܽܢܘܿܢ‪ :‬ܘܟܲܕ‬
‫ܐܲܒܸܪܸܟ ܐܸܢܘ̇ܢ ܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ ‪ :‬ܒܵܥܼܲܐ ܐܵܢܵܐ ܡܸܢܟܼܘܿܢ ܕܐܸܡܲܐܸܠܟܼܘܿܢ ܚܸܠܬܼܵ‬
‫ܚܕܵܐ‪ .‬ܗܸܢܘܿܢ ܕܼܝܼܢ ܐܸܡܲܪܘ ܠܲܗ ‪ . .‬ܐܸܡܲܪ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܢ ܐܸܡܲܪ ܠܘܽܬ̣ܗܘܿܢ‪.‬‬
‫ܒܡܲܟܼܬ݁ܒ݂ܺܢܘܼܬܸܗ ܕܐܸܘܪܓܵܢܝܼܣ ܗܵܘ̇ ܕܡܸܬܼܐܡܲܪ ܗܲܪܣܝܘܿܛܵܐ ܩܽܕܺܝܢ‬
‫ܕܺܢܰܬ݁ܘܿܢ‪ .‬ܗ݀ܢܘܿܢ ܕܝܲܢ ܟܲܕ ܫܸܡܲܥܘ ܟܲܦܲܪܘ‪ .‬ܘܐܵܡܵܪܝܼܢ ܕܠܵܐ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܢ‬
‫ܩܲܕܝܼܫܵܐ ܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܗܵܐ ܡܣܲܗܸܕ ܐ݇ܢܵܐ ܠܟܼܘܿܢ ܩܕ݂ܵܡ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ :‬ܕܟܼܠ‬
‫ܒܲܪܢܵܫܵܐ ܕ݁ܩܽܕܵܐ ܒܹܐܘ̇ܪܓܵܢܝܼܣ ܘܼܿܡܩܲܒ݂ܰܠ ܡܲܟܼܬܵܒܼܵܢܘܼܬܹܗ ‪ .‬ܠܐܸܫܬܵܗ̇ ܕܲܫܝܘܳܠ‬
‫ܥܬܼܝܼܕ݂ ܠܲܡܡܲܥܘ‪ .‬ܘܝܵܪܬܘܼܬܹܗ ܕܝܢ ܐܝܼܬܹܝܗܿ ܚܸܫܘ̇ܟ݂ܵܐ ܗ݁ܝ ܕܲܠܥܵܠܲܡ‪.‬‬
‫ܗ̄ܝܿ ܗܵܟܼܝܠ ܕܐܸܬܼܝܲܕܥܲܬ݂ ܠܝܼ ܡ̣ܢ ܐܲܠܵܗܵܐ ܗܲܗܸܕܬܼܟܼܘܿܢ‪ .‬ܠܐ ܚܲܝܵܒ̣ܐ‬
‫ܐܝܼܬ̇ܝ ܗܵܟܼܝܠ ܠܘܳܬ݂ ܐܲܠܵܗܵܐ ܚܠܵܦ ܗܵܕܐ ‪ :‬ܘܲܚܠܵܦ ܗܵܕܸܐ ܐܲܢ݇ܬܵܘܿܢ‬
‫ܬܸܕܥܘܼܢ ܗܵܐ ܐܲܫܡܲܥܬܵܘܿܢ ܫܪܵܪܐ‪ .‬ܐܸܢܫܹܝܹܢ ܡܗܲܝܡܚܢ ܐܲܢܵܬ̇ܘܿܢ ܠܝܼ‪.‬‬
‫ܘܪܲܠܹܵܝܢ ܐܲܙܰܬ݁ܘܿܢ ܫܲܪܝܼܪܵܐܝܼܬ̣ ܨܲܬܸܢܝܼܚܘܼܢ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܟܠܗܘܿܢ ܟܠ ܐܲܒ݂ܵܘ̈ܗܝ‬
‫ܕܐܲܘܼܪܓܵܢܝܼܣ ܣܲܒ̣ܘ ܘܲܒܼܢܘܼܪܐ ܫܪܲܘ ܐܸܠܘܿܢ‪ .‬ܘܠܐ ܬܘܼܒܼ ܬܸܒܼܥܘܿܢ‬
‫ܠܡܸܩܪܐ ܐܸܢܘܿܢ‪ .‬ܘܟܼܿܕ ܗܵܠܹܝܢ ܐܸܡܲܪ ܫܲܒܲܩ ܐܸܢܘܿܢ܀‬
‫܀ܥܲܠ ܠܸܠܝܵܢܐ ܕܩܲܒܼܸܠ ܡܸܛܠ ܩܽܛܽܣܤܵܣܝܼܣ ܕܐܲܚܹܐ܀‬
‫ܘܟܲܕ ܥܲܠ݂ ܠܟܼܿܝܪܐ‪ .‬ܐܸܢܟ̇ܝ ܐܸܢܘܿܢ ܠܐܲܚܹܐ ܕܐܸܬܼܟܲܢܲܫܘ ܠܲܨܠܘܿܬܼܐ‪.‬‬
‫ܘܐܸܬܼܚܲܕ̈ܒ̣ ܥܲܡܗܘܿܢ ܘܫܲܡܠܝ݂ ܨܠܘܿܬܼܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܦܲܡ̣ܘ ܐܲܒܼ̈ܐ ܐܲܝܟ‬
‫ܕܲܠܡܸܬܥܲܡ ‪ .‬ܩܽܘܝܼ ܗܸܘ̣ ܒܲܠܚܘܿܪܲܘܗܝ ܒܒܲܝܬܵܐ ܗܵܘ ܕܲܨܵܠܵܘܵܬܼܵܐ‬
‫ܕܲܟܼܢܘܼܫܐ ܐܲܝܟ݂ ܥܝܵܕܵܐ ܒܹܗ ܡܫܲܡܠܲܝܢ ܗ݇ܘܘ ‪ .‬ܘܐܸܚܲܕ ܬܲܪܥܵܐ ܘܲܡܨܲܠܸܐ‬
‫ܗ݇ܘܸܐ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܕܢܸܬܼܝܼܪܸܥ ܠܹܗ ܡܸܛܠ ܩܺܛܺܣܛܵܣܝܼܣ ܕܡ̣ܢ ܒܵܬܲܪܟܸܢ‬
‫ܓܵܕܵܫܵܢ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܘܟܲܕ ܡܲܬܼܚܰܗ݁ ܠܲܨܠܘܿܬܼܐ ܡ̣ܢ | ܫܵܥܬܵܐ ܕܲܥܣܲ‪.‬ܪ ܥܕܲܡܵܐ‪.Fol2341.‬‬
‫ܪܸܚܩܲܫܸܘ ܠܐܲܚܼܲܐ ܠܬܸܫܡܸܫܬܵܐ ܕܠܸܠܝܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܡܨܲܠܸܐ ܗ̄ܘ̣ܐ ܠܐܲܦܲܝ̈ ܦܸܠܠܹܵܗ‬
‫‪RR2‬‬
‫‪REVELATION TO PACHOMIUS CONCERNING HERETICS.‬‬ ‫‪314‬‬

‫ܕܲܡܵܠܵܝܹܐ ܝܲܬ݁ܝܼܪܵܐܝܼܬ̣ ܠܲܡܟܲܬܵܪܟܼ ܕܲܡܝܲܬܵܪܘܼܬܼܐ‪ .‬ܟܲܕ ܠܐ ܫܟܼܝܼܚ ܠܗܘܿܢ‬


‫ܩܲܠܝܼܠ ܢܝܵܚܵܐ‪ ،‬ܐܵܘ ܩܲܠܝܼܠ ܒܘܼܝܵܐܐ܀‬

‫܀ܥܲܠ ܠܸܠܝܵܐ ܕܣܲܕܲܠ ܡ̣ܢ ܐܲܠܵܗܵܐ ܡܸܛܠ ܐ݇ܢܵܫܵܐ ܗܲܪܵܛܝܼܩܹܐ‬


‫ܕܐܸܣܬܲܩܒܠܘ ܠܘܽܬܹܗ܀‬
‫ܟܲܕ ܕܝܢ ܡܡܲܠܸܠ ܗܵܘܸܐ ܣܵܒܼܐ ܗܵܠܹܝܢ ܠܐܲܝܼܵܐ‪ .‬ܐܸܬܼܵܐ ܠܘܵܬܹܗ ܬ݁ܰܪܥܺܝܐ‬
‫ܘܐܸܡܸܪ ܠܹܗ‪ .‬ܕܐ݇ܢܵܫܵܐ ܪܵܘܪ̈ܒܹܐ ܗܲܠܵܟܼܵܐ ܠܞܪܪܐ ܐܸܬ݂ܽܘ ‪ .‬ܘܪܼܲܥܼܲܝܢ ܕܢܸܦܓܥܘܼܢ‬
‫ܒ݁ܳܟ݂‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܢܹܢ ܐܸܡܲܪ ܩܪܝܼ ܐܸܢܘ̇ܢ ܠܗܽܪܟܳܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܥܲܠ̣ܘ ܠܪܸܝܪܐ‪ .‬ܫܲܐܸܼܠ‬
‫ܒܲܫܠܽܡܗܘܿܢ ܥܲܡ ܐܲܚܼܵܐ‪ .‬ܡ̣ܢ ܒܵܬܲܪ ܕܢܹܢ ܕܲܚܙܵܘ ܠܟܼܠܵܗܿ ܐܲܚܘܼܬ݂ܵܐ ‪.‬‬
‫ܘܐܸܬܼܟܲܕܲܟܬ̣ ܒܟܼܠܗܹܝܢ ܡܸܠܵܬ݂ܵܐ ܕܐܲܚܹܐ‪ .‬ܒܵܥܲܝܢ ܗ݇ܘ̣ܘ ܕܒܲܝܥܵܬܼ ܠܹܗ ܘܲܠܗܘܿܢ‬
‫ܢܡܲܠܠܘܼܢ ܠܹܗ܆ ܟܲܕ ܝܼܬܸܒܼܘ ܕܢܹܢ ܒܲܚܕܵܐ ܩܸܠܵܝܬܵܐ ܕܫܸܠܝ̈ܐ‪ ،‬ܐܸܛܹܐ ܠܹܗ‬
‫ܠܣܵܕܵܐ ܡܸܢܗܘܿܢ ܕܲܚܝ ܣܲܪܝܘܼܬܼܵܐ ܣܲܢܲܝܼܐܸܬܼܐ‪.‬ܘܠܐܝܼܪܸܥ ܥܸܠܵܬܵ ܕܣܲܪܝܘܬܼܵܐ‬
‫ܕܕܰܐܝܟ ܗܿܕܐ ܣܲܪܝܘܼܬܼܐ ܕܕܝ̣ܠܗܘܿܢ ܗ݈ܺܝ ܗ݈ܘ݂ ܣܵܒ̈ܐ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܐܲܦܵܝܼ̈ܢ‬
‫ܒܐܲܦܝܹܢ ܡܡܲܠܸܠ ܗܵܘܸܐ ܠܗܘܿܢ‪ :‬ܘܠܐ ܡܨܸܐ ܗܵܘܸܐ ܕܲܒ݂ܝܲܕ ܬܲܟܲܫܲܦܬܳܐ‬
‫ܕܲܠܘܵܬ̣ ܐܲܠܵܗܵܐ ܢܸܐܠܦܝܼܗܿ ܠܥܸܠܞ‪ .‬ܚܵܘܹܐ ܗܵܘܸܐ ܓܲܝܪ ܠܡܸܠܲܬ̣ܗܘܿܢ‬
‫ܡܲܦܪܝܵܢܝܼܬܼܵ ‪ :‬ܘܲܠܬܲܪܥܝܼܬܼܗܘܿܢ ܕܲܡܥܵܕܵܐ ܒܲܟܼܵܬܹܿܒܹܐ‪ .‬ܘܠܐ ܡܘܽܣ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܡܸܛܠ ܣܲܪܝܘܼܬܹܗܘܿܢ ܡܸܬܼܢܲܕܥܵܢܝܼܬܼܵܐܼ ‪ .‬ܡܼܢ ܒܵܬܲܪ ܕܝܹܢ ܕܡܲܓܵܝܼܵܐܬܹܐ ܡܲܠܸܠ‬
‫ܠܗܘܿܢ ‪ :‬ܡ̣ܢ ܟܵܬܼܵܒܼܐ ܐܲܠܵܗܵܝܹܐ‪ .‬ܘܡܸܟܲܝܠ ܡܲܢܲܥ ܠܹܗ ܥܸܪܲܢܐ ܕ݁ܐܹܫܲܥ‬
‫ܫܵܥܝܼܵܢ‪ .‬ܘܩܽܗ݈ܘ ܗ̄ܘ̣ܘ ܠܗܘܿܢ ܕܢܲܐܬܼܘܿܢ ܠܕܸܘܼܟܲܬ̣ܗܘܿܢ‪ .‬ܐܲܦܝܼܣ ܡܸܢܹܗ‬
‫‪ .Fol142‬ܕܪܒܿܐ ܡܸܛܠ ܕܢܸܛܥܡܘܼܢ ܬܲܡܲܢ ܘܠܐ ܩܲܓܲܠܘ ‪ :‬ܫܩܽܥܛܲܥܬܵܐ ( ܓܼܝܪ‬
‫ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܗܘܿܢ‪ ،‬ܪܸܩܕܵܡ ܡܲܥܪ̈ܒܽܘܼܗܝ ܕܫܸܡܫܳܐ ܢܡܲܢܥܘܼܢ‬
‫ܠܕܸܘܼܟܲܬ̣ܗܘܿܢ‪ .‬ܨܲܠܝܼܘ ܕܝܹܢ ܘܫܲܠܸܡܘ ܠܲܢ ܘܐܸܙܼܠܘ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܢ ܕܒܳܐ‬
‫ܡܸܛܠ ܕܢܼܐܠܦܝܼܗܿ ܠܥܸܠܞ ܕܣܲܪܝܘܼܬ̣ܗܘܿܢ ܕܗܵܪܘܿܢ‪ .‬ܥܲܠ݂ ܠܩܸܠܵܝܬܹܿܗ‬
‫ܘܨܲܠܝܼ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪ :‬ܘܡܸܚܕ݂ܳܐ ܝܼܪܸܥ ܕܝܘܼܠܦܵܬܵܐ ܕܪܘܼܫܥܵܐ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܗ̄ܘ̣ܐ ‪:‬‬
‫‪313‬‬ ‫‪WHAT THE DEVILS IN THE AIR SAID TO PACHOMIUS.‬‬

‫ܢܸܦܵܠܵܢ‪ .‬ܘܟܲܕ ܝܼܩܸܕ ܐܸܡܲܪ ܠܘܿܬ̣ܗܘܿܢ‪ .‬ܐܲܝܟ̣ܢܐ ܕܰܠܩܺܝܘܳܢܐ ܗܘ̇ ܕܐܸܬܼܝܼܗܸܒ̣‬


‫ܠܟܼܘܿܢ ܡܸܛܠ ܡܪܸܒܵܪܵܢܘܼܬܼܐ ܕܐܲܝܼܵܐ‪ .‬ܫܒܲܩܬ̇ܘܿܢ ܡܸܛܠ ܬܲܪܥܝܼܬܵܐ‬
‫ܣܵܛܵܢܵܝܬܵܐ‪ .‬ܗܵܟܲܢܵܐ ܘܐܵܦ ܐܸܢܵܐ ܠܲܥܒܲܕܐ ܕܐܝܼܕܵܝܟܵܘܿܢ‪ .‬ܡܚܲܒ݂ܲܠ ܐ݇ܢܵܐ ܕܠܐ‬
‫ܚܵܘܣܵܢ‪ .‬ܟܲܕܡܵܘܩܸܕ ܐܵܙܵܐ ܠܹܗ ܒܢܘܼܪܐ ‪.‬ܡܸܛܠ ܕܬܼܐܠܦܘܼܢ ܕܡܵܢܐ ܐܝܼܬܹܝܗ̇‪.‬‬
‫ܕܢܸܒ̣ܣܸܐ ܐ݇ܠܵܗ݁ ܒܢܵܡܵܘܿܗܹܐ ܐܲܒܼܵܗܵܝܹܐ‪ .‬ܕܲܠܥܵܘܼܕܪܵܢܸܐ ܕܓܲܦܵܫܵܬ݂ܵܐ ܐܸܬܼܝܼܗܸܒ̣ܗ‪ .‬ܟܡܵܐ‬
‫ܥܘܼܕܪܵܢܹܐ ܐܲܪܝܼܡܬܵܘܿܢ ܡܼܢ ܐܲܒܼܵܐ‪ .‬ܒܗܝ ܕܠܐ ܒܲܕܸܠܬܵܘܿܢ ܒܘܼܫܵܠܐ ‪.‬ܐܵܘ ܛܵܥܝܵܐ‬
‫ܠܟܼܘܿܢ ܕܫܘܼܠܛܵܕܵܐ ܐܝܼܬܼ ܠܒܲܪܢܵܫܵܐ ܗܝ ܕܢܸܪܲܓܼ ‪ .‬ܘܗܘܺ ܕܠܺܒܺܟ݂ ܐܲܦܫܹܗ‬
‫ܡ̣ܢ ܗܵܕܸܐ‪ .‬ܡܸܛܠ ܐܲܠܵܗܵܐ ܐܲܓܼܪܐ ܕܠܐ ܒܲܙܥܘܿܪ ܡ̣ܢ ܐܲܠܵܗܵܐ ܐܝܼܬܼ ܠܹܗ‪.‬‬
‫ܗܘ ܕܝܢ ܕܫܘܼܠܛܵܢܵܐ ܠܵܐ ܢܸܣܲܒ̣‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܒܲܩܛܝܼܪܐ ܘܒ݂ܺܐܦܽܢܩܹܐ ܡܸܛܠ‬
‫ܗܝ ܕܠܲܝܬ ܠܹܗ ܡܢܲܟܼܕ̄ܝ ‪ .‬ܣܪܝܼܩܵܐܝܼܬ݂ ܚܠܵܦ ܗܽܕܐ ܒܵܥܹܐ ܐܲܓܼܪܐ‪ .‬ܠܐ‬
‫ܝܵܕܥܝܼܢ ܐܲܢܰܬ݁ܘܿܢ ܕܐܸܢ ܢܸܬܼܪܡܸܐ ܥܲܠ ܦ݁ܽܬܼܘܿܪܐ ܒܘܼܫܵܠܐ‪ .‬ܘܲܠܗܵܢܵܐ‪ .‬ܠܐ‬
‫ܬܸܛܥܹܡܘܼܠ̇ܝܗܝ ܐܲܚܼܲܐ‪ .‬ܟܲܕ ܠܲܒܼܟܲܝܲܢ ܢܲܦܫܗܘܿܢ‪ .‬ܡܸܛܠ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܐܲܓܼܪܐ‬
‫ܣܲܓܝܼܐܐ ܐܝܼܬܼ ܠܗܘܿܢ‪ ،‬ܐܸܢ ܕܝܹܢ ܠܐ ܐܸܬܼܝܼܬܸܒܼ ܠܗܘܿܢ ܒܘܼܫܵܠܐ‪ .‬ܚܠܵܦ‬
‫ܗܝ ܕܠܐ ܚ݈ܙܰܘ‪ .‬ܡܚܲܡܣܥܽܢܘܼܬܹܐ ܘܠܐ ܡܬܼܘܿܡ ܡܸܬܼܚܲܫܒܿܐ‪ .‬ܡܸܛܠ‬
‫ܬܡܽܢܐܝܼܢ ܡܸܣܛܸܐ ܡܸܫܚܵܐ‪ .‬ܕܐܲܝܟ݂ ܗܲܕܐ ܥܸܠܵܬܼܵ ܦ݂ܣܲܩܬ̇ܘܿܢ ܟܠܹܗ ܛܘܼܝܵܒܹܐ‪.‬‬
‫ܕܟܼܠܼܗ ܥܺܠܡܵܐ ܢܼܐܒܲܕ‪ .‬ܘܠܐ ܚܕ݂ܵܐ ܡܝܲܬ݂ܪܘܼܬܹܐ ܬܸܬ̣ܦܣܸܩ ܙܥܘܿܪܐ‬
‫ܡ̣ܢ ܢܲܦܫܵܐ‪ .‬ܐܸܢܵܐ ܡܿܢ ܗܵܒܹܝܠ ܫܲܪܝܼܪܵܐܝܼܬܼ ܟܠܝܘ̇ܡ ܨܲܒܼܲܐ ܗܵܘܲܝܬܼ‪.Fol241..‬‬
‫ܕܒܹܐܕܵܠܵܬܵ ܣܲܓܝܼ̈ܐܹܐ ܐܹܒܲܫܸܠ ܠܐܲܝܼܵܐ ܘܐܸܣܝܼܡ ܠܗܘܿܢ‪ ،‬ܡܸܛܠ ܕܟܲܕ‬
‫ܟܠܝܘܿܡ ܡܚܲܡܣܢܝܼܢ‪ .‬ܘܠܵܒܲܟ̇ܝܼܢ ܢܲܦܫܵܬ݂ܵܗܘܿܢ ܡܼܢ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܡܸܬܼܝܼܗܸܒ̣‬
‫ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܬ݁ܽܘܣܲܦܬܵܐ ܟܠܝܘ̇ܡ ܕܲܡܝܲܬܵܪܘܼܬܹܐ ܢܸܒܲܕܘܼܢ‪ .‬ܐܸܢܕܝܼܢ ܢܸܓ̣ܪܸ‬
‫ܕܐܵܢܵܐ ܢܸܬ̣ܟܲܪܹܗ ܠܵܐ ܢܸܒ̣ܥܸܐ ܕܐܵܕ݂ܵܐ ܠܒܼܝܬܼ ܟܪ̈ܝܼܗܹܐ‪ .‬ܕܼܐܬܼܵܐ ܕܝܹܢ ܠܦܶܬܼܘܿܪܐ‬
‫ܕܓܲܘܐ‪ .‬ܕܐܴܐܟܼܘܿܠ ܡ̣ܢ ܝܲܪܩܐ ܗܵܘ̇ ܕܡ̣ܢ ܚܝܺܕܶܐ ܡܸܬܼܝܼܗܸܒ̣ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܘܠܵܐ‬
‫ܡܸܫܪܚ ‪ .‬ܡܵܢܸܐ ܗ̄ܘ̣ܐ ܗܵܘܸܐ ܒܝܼ‪ .‬ܠܐ ܡܸܬܼܟܲܫܸܠ ܗܵܘܸܐ ܐܲܚܵܐ‪ .‬ܒܗܿܝ ܕܠܐ‬
‫ܡܸܫܘܲܚ ܗ̄ܘ̣ܐ ܒܦܵܬܼܘܿܪܵܐ ܕܛܲܘܐ ܣܘܼܫܩܽܢܐ ‪ .‬ܐܽܘ ܠܐ ܝܵܕܥܝܼܢ ܐܲܢܵܬ̇ܘܿܢ‬
‫‪RR‬‬
‫‪17‬‬
‫‪WHAT THE DEVILS IN THE AIR SAID TO PACHOMIUS.‬‬ ‫‪312‬‬

‫ܝܲܪܩܺܐ ܘܠܵܐ ܕ̈ܫܝܼܫܵܬ݂ܵܐ ܒܲܫܸܠܘ ܠܲܢ‪ .‬ܘܲܠܘܵܬ̣ܗ ܚܘܝܼܚܵܐܝܼܬܼ ܢܵܐ ܗ݀ܘ ܣܵܒܼܵܐ‬
‫ܦ݁ܰܨܚܳܐܝܼܬܼ ܘܐܸܡܲܪ ܠܵܐ ܬܸܬ̇ܠܝܼܩ ܒܸܪܝ ‪ ،‬ܐܸܢܵܐ ܥܵܒܸܿܕ ܐܵܢܵܐ ܡܼܢ ܗܵܫܵܐ ‪.‬‬
‫ܢܒܲܫܸܠ ܠܟܼܘܿܢ‪ .‬ܟܲܕ ܐܸܬܼܘܿܪܸܟ ܕܝܢ ܒܪܸܝܪܵܐ‪ .‬ܘܥܲܠ݂ ܠܐܲܝܟܵܐ ܕܗ݇ܘ݂ܵܐ‬
‫ܒܘܼܫܵ‪.‬ܐ ܘܐܸܫܟܵܚܹܗ ܠܗܘ ܕܲܡܒܲܫܸܠ ܕܦܵܠܲܚ ܣܪܝܼܓܼܬܵܐ ܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪.‬‬
‫ܟܡܵܐ ܪܲܒ݂ܢܵܐ ܐܝܼܬ݂ ܠܶܟ ܕܠܐ ܡܒܲܫܸܠ ܠܵܗ݁ ܠܐܲܝܼܵܐ ܝܲܪܩܽܐ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܹܢ ܐܸܡܲܪ‬
‫ܬܕܺܝܢ ܝܲܪ̈ܚܝܼܢ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܗܸܘ ܕ̈ܪܐ ‪ .‬ܗܵܘܹܐܹ ܥܒܲܕܬ‪ .‬ܟܲܕ ܦܘ̣ܩܪܸܢܐ‬
‫ܘܩܵܢ̈ܘܿܢܼܐ ܕܐܲܒܼܵܗܵܬܹܐ ܩܲܕܝܼܫܸܵܐ ܦ݁ܽܩܕܝܼܢ‪ .‬ܪܸܒ݂ܘܼܠ ܫܲܒܵܬܵܐ ܘܚܲܕܒܫܲܒܵܐ ܢܸܗܘܸܐ‬
‫ܒܘܼܫܵܠ ܝܲܪܩܐ ܠܐܲܚܼܲܐ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܢ ܐܸܡܲܪ ܠܘܽܬܹܗ‪ .‬ܫܲܪܝܼܪܵܐܝܼܬܼ ܐܘܿ ܐܲܒܼܐ‪.‬‬
‫ܕܒܼܵܥܼܲܐ ܗܵܘܲܝܬ̣ ܕܟܼܠܝܘ̇ܡ ܐܲܒܲܫܸܠ ܠܗܘܿܢ‪ ،‬ܐܸܠܵܐ ܡܸܛܠ ܪܸܚܙܲܝܬܼ‪ .‬ܕܟܲܕ‬
‫ܡܸܬܼܒܲܥܲܠ ܝܲܪܩܵܐ ܠܵܐ ܡܸܬܸܐܟܸܠ ܗܵܘܸܐ ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܐܲܚܹܐ ܟܠܗܘܿܢ ܐܲܝܟ݂‬
‫ܨܲܠܡܹܐܡܲܪ ܠܒܼܝܼܟܼܝܼܢ ܢܲܦܫܗܘܿܢ‪ .‬ܘܠܐ ܐܵܩܲܠܝܼܢ ܒܘܼܫ̈ܠܐ‪ .‬ܒܲܠܚܘܿܕ ܕܝܢ‬
‫ܛܵܠܵܐ ܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ ܕܐܵܟܲܠܝܼܢ ܒܘܼܫܵ‪.‬ܐ ܡܸܛܠ ܕܠܐ ܟܲܕ ܢܦ̣ܩܬܵ ܕܥܲܡ‬
‫ܟܠܹܗ ܥܲܡܠܐ ܕܐܲܝܟ݂ ܗܽܘܝܺܐ‪ :‬ܟܲܕ ܐ݇ܪܵܫ ܠܵܐ ܐܸܟܲܠ ܬܸܫܬ̇ܕܐ ܠܒܲܪ‪:‬‬
‫ܐܲܪܒܵܥܝܼܢ ܛܲܝܗ̇ ܩܸܣܵܛܸܐ ܡܸܫܚܵܐ ܪܵܡܼܝܢܲܢ ܒܝܵܘܡܵܐ ܒܒܼܘܼܫܵܐ ܕܐܲܚܹܐ‪ .‬ܡܸܛܠ‬
‫‪Fol . 1418.‬‬
‫‪ .Fol418‬ܪܸܚܙܲܝܬܼ ܕܠܵܐ ܐܵܟ̣ܠܝܼܕ݂ ܠܵܐ ܕܲܫܠܲܬܼ‪ .‬ܠܵܐ ܗܵܠܝܼܬܼܵ ܠܝܼ ܓܼܝܪ ܐܸܬܼܚܲܫܵܒܲܬܸ ܠܝܼ ‪.‬‬
‫ܗܿܝ ܕܲܠܙܲܦܵܩܵܬ݂ܵܐ ܕܐܲܝܟ݂ ܗܽܠܹܝܢ ܢܲܪܡܸܐ ܠܒܲܪ ‪ .‬ܡܸܛܠ ܗܵܕܸܐ‪ .‬ܥܲܠ ܕܠܵܐ‬
‫ܒܲܛܝܼܠܐ ܐܸܬܸܒܼ ‪ .‬ܦܵܠܲܚ ܐ݇ܪܵܐ ܣܪܝܼܓܼܬܵܐ ܥܲܡ ܐܲܝܼܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܐܸܬܼܚܲܫܒܼܲܬܼ‬
‫ܕܣܳܦ݂ܶܩ ܗ݁ܘ ܚܲܕ݂ ܠܚܘܳܕܰܘܗܝ ܠܒܼܝܬ݂ ܡܲܓ݂ܝܼܪ̈ܣܹܐ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܠܲܡܬܲܩܺܢܘܼ‬
‫ܕܼܐܟܼܵܠܵܞ ܙܥܘܿܪܵܬܼܵܐ ܠܐܲܚܹܐ‪ :‬ܐܲܝܠ̣ܝܢ ܕܐܝܼܬܲܝܗܹܝܢ ܬܘܼܡܵܐ ܕܡܲܕܟܼܵܐ‪ .‬ܥܲܡ‬
‫ܚܲܠܵܐ ܘܙܲܝܵܬܹܐ ܘܝܕ̈ܩܘܿܢܼܐ ܕܛܘܼܪܐ‪ :‬ܘܟܸܒܼܫܵܐ ܕܒܲܪ ܓܼܬܼܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܕܫܹܢ ܫܡܲܥ‬
‫‪ m‬ܟ݂ ܩܲܕܝܼܫܵܐ ܗܵܠܲܝܢ ܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܟܡܵܐ ܣܪ̈ܝܼܓܼܵܬܼܵ ܥܒܲܕ݂ܬ݁ܘܿܢ‪ .‬ܐܲܢܰܬ݁ܘܿܢ‬
‫ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܡܸܢ ܒܼܝܬܼ ܡܲܓ݂ܝܼܪ̈ܣܹܐ ܐܸܬܹܐܡܲܢܬ̇ܘܿܢ ܒܲܥܒ݂ܺܕܐ ܗܿܢܐ‪ .‬ܗܼܘ ܕܝܢ‬
‫ܐܸܡܲܪ ܚܲܡܸܫܡܵܐܐ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ ܐܲܝܬܵܐ ܐܸܢܲܢ ܠܗܽܪܟܳܐ ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܐܸܡܢܸܐ‬
‫ܕܕܝܢ ܐܸܢܵܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܲܝܬ݁ܝܼ ܐܸܪܹܝܢ ܕܝܢ ܠܗܹܝܢ ܠܲܣܪ̈ܝܼܓܼܵܐܼܵ ‪ .‬ܒܼܚܲܕ ܕܲܒܼܢܘܼܪܐ‬
‫‪311‬‬ ‫‪WHAT THE DEVILS IN THE AIR SAID TO PACHOMIUS .‬‬

‫܀ܕܐܲܝܠܹܝܢ ܫܡܲܥ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܕܡܸܬܼܡܲܥ̈ܠܵܢ ܒܐܵܐܲܪ‪ .‬ܡ̣ܢ ܒܹܐܕܵܐ ܟܲܕ‬


‫ܐܵܪܸܠ ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܡܲܕܒܲܪܐ ܠܪܸܝ݂ܕ̈ܗ܀‬
‫ܟܲܕ ܕܸܝܼܢ ܗܸܘܸ ܣܵܒܼܵܐ ܩܲܕܝܼܫܵܐ ܐܵܪ݂ܠ ܗܵܘܸܐ ܠܕܲܝܼܕܲܗ ܕܝܼܠܹܗ‪ .‬ܘܲܗܘ݂ܵܐ‬
‫ܥܲܠ ܠܸܚܵܒ̣ ܡܲܕܒܵܪܐ ܚܲܕ ܗܵܘ̇ ܕܡܸܬܹܐܡܲܪ ܐܲܡܘܿܢ‪ .‬ܩܺܡ̣ܘ ܥܠܵܘܗܝ‬
‫ܠܸܓ݂ܝܘܿܢܼܲܐ ܕܫܹܐܕܵܐ܆ ܟܲܕ ܢܲܩܝܼܦܝܼܥ ܠܹܗ ܡ̣ܢ ܝܲܡܝܼܢܹܗ ܘܡ̣ܢ ܡܸܡܵܠܲܗ‪.‬‬
‫ܘܐܲܚܪܵܪܹܐ ܕܪܵܗܛܝܼܢ ܩܕ݂ܳܡܽܘܗܝ ܘܐܳܡܶܪܝܼܢ‪ .‬ܗܶܐ ܠܲܒܼܪܐ ܡܒܲܪܕܵܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‬
‫ܗܵܕܹܐ ܕܝ݂ܢ ܥܵܒܲܪܸܝܢ ܗ݇ܘܘ ‪ :‬ܟܲܕ ܫܘܼܒܼܚܵܐ ܣܪܝܼܩܺܐ ܡܸܬܼܦܲܪܣܸܝܢ ܗܘܘ‬
‫ܠܡܸܙܕ̈ܥ ܒܹܗ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝ̣ܢ ܝܺܕ݂ܰܥ ܗܵܘܸܐ ܒܝܼܫܘܼܬܼ ܛܸܢܵܥܵܬܼܗܘܿܢ‪ .‬ܘܲܟܼܡܵܐ‬
‫ܕܗܸܢ̣ܘܿܢ ܩܵܥܼܲܝܢ ܗ݇ܘܘ‪ .‬ܗܺܢܐ ܟܠܹܗ ܡܲܙܥܸܩ ܗܵܘܸܐ ܠܘܽܬ݂ ܐܲܠܵܗܵ‪.‬ܐ‬
‫ܘܲܚܛܵܗ̈ܐ ܕܝ݂ܠܸܗ ܡܵܘܪܸܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܫܸܪܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܠܒܼܝܼܫܘܼܬܼ ܨܹܢܥܵܬܹܿܗܘܿܢ‬
‫ܕܕܼܐܕܵܐ ܒܝܼܫܹܐ‪ .‬ܥܛܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܠܵܐ ܡܨܝܢ ܐܲܢܵܬ̇ܘܿܢ ܬܹܦܝܼܣܘܼܥܵܚ‬
‫ܠܘܽܬܼ ܫܘܼܒܼܚܵܐ ܣܪܝܼܩܵܐ‪ :‬ܐܘ ܥܲܢܵܬܼܵܐ‪ .‬ܝܺܕ݂ܰܥ ܐܵܢܵܐ ܓܼܝܪ ܥܵܘܵܠܲܝ ‪.‬‬
‫‪FO‬‬
‫ܕܡܸܛܠܵܬ̣ܗܘܿܢ ܪܵܪܸܩ ܗ݇ܘ̣ܐ ܠܝܼ ܐܲܡܝܼܢܵܐܝܼܬ݂ ܠܡܸܒܼܟܿܐ‪ .‬ܡܸܛܠ ܫܘܼܝܺܩܺܐ‪Fol .141».‬‬
‫ܕܲܠܥܵܠܲܡ ܠܵܐ ܣܢܝܼܩ ܐܰܢܐ ܗ݀ܒܹܝܠ ܥܲܠ ܕܠܸܠܝ̣ܬ݂ ܡܸܠܲܐ ܕܡܸܢܟܼܘܿܢ‪.‬‬
‫ܘܡܲܛܥܝܵܢܘܼܬ݂ܵܐ ܢܟܼܝܼܠܬܵܐ ‪ :‬ܥܒܲܕܵܐ ܓܹܝܪ ܕܝܼܠܟܼܘܿܢ ܐܲܒܼܪܲܢܐ ܕܓܲܦܵܫܵܬ݂ܵ‬
‫ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ‪ .‬ܠܵܐ ܡܸܬܼܚܛܸܦ ܐ݇ܢܵܐ ܗܵܟܼܠ ܡ̣ܢ ܩܵܘܼܠܵܣܲܝܟ̇ܘܲܢ‪ .‬ܝܵܕ݂ܰܥ ܐ݇ܢܵܐ‬
‫ܠܵܗ݁ ܓܼܝܪ ܠܲܨܝܼܬܘܼܬ݂ ܬܲܪܥܝܼܬܼܟܼܘܿܢ ܥܲܢܵܬܹܐ‪ .‬ܘܟܼܿܕ ܗܵܠܲܝܢ ܗܸܘ̣ ܩܲܕܝܼܫܵܐ‬
‫ܦܽܟܼܘܿܡ ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܠܘܵܬ̣ܗܘܿܢ‪ .‬ܐܵܦܠܵܐ ܗܵܟܲܢܵܐ ܥܵܚ ܓܘܼܡܕܗܘܿܢ‪ .‬ܐܸܠܐ‬
‫ܪܸܒ݂ܝܼܩܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܠܹܗ ܥܕܲܡܵܐ ܕܲܩܪܸܒ݂ ܗ݈ܘ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܠܪܸܝ݂ܪܸܗ‪ .‬ܕܐܲܝܠܹܝܢ‬
‫ܣܲܥܲܪ ܗ݈ܘ ܡ̣ܢ ܕܡܲܪܲܥ ܠܕ݂ܳܝܕܺܗ܃ ܟܼܲܕ ܗܵܒܹܝܠ ܦܲܡ̣ܘ ܐܲܝܼܵܐ ܠܐܘܼܪܥܼܗ‪.‬‬
‫ܘܲܫܠܸܠܘ ܒܲܫܠܵܡܹܗ ܕܩܲܕܝܼܫܐ ܥܲܠܝܵܐ ܚܲܕ ܡܼܢ ܪܸܪܐ ‪ .‬ܢܦܲܘ̣ ܥܲܡ ܐܲܝܼܵܐ‬
‫ܠܡܸܫܐܲܠ ܒܲܫܠܵܡܹܗ ܕܩܲܕܝܼܫܵܐ‪ .‬ܘܫܲܪܝܼ ܕܢܸܩܒ̇ܘܿܠ ܠܹܗ ܟܲܕ ܐܵܡܲܪܝ‬
‫ܫܲܪܝܼܪܵܐܝܼܬ݂ ܐܘܿܐܲܒܼܐ ‪ .‬ܡ̣ܢ ܕܐܸܕܲܠܬܲ ܠܡܸܣܥܲܪ ܠܐܲܝܼܵܐ ܥܕܲܡܵܐ ܠܗܵܫܺܐ‪ .‬ܠܵܐ‬
‫‪THE HISTORY OF THE BURIAL OF A HOLY MAN.‬‬
‫‪310‬‬

‫ܕܲܠܘܵܬ݂ ܐܲܠܵܗܵܐ ‪ .‬ܘܕܳܐ݈ܝܟܲܢܵܐ ܙܵܕܸܩ ܠܡܸܬܼܟܲܬ݂ܺܫܘܼ ܠܘܼܩܗܲܠ ܐܵܟܲܠ ܩܲܪܨܳܐ‪.‬‬


‫ܘܲܠܨܢ̈ܥܽܬ̣ܗ ܕܗܽܢܐ ܘܲܠܦܘܼܪ̈ܣܵܘܗܝ ‪ .‬ܘܲܒܼܩܲܠܝܼܠܘܼܬ݂ ܪܲܒ݂ܢܵܐ‪ .‬ܘܩܲܪܸܡ‬
‫ܢܒܲܥܸܠ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܡܸܝܼܨܦܽܢ ܠܹܗ ܒܚܲܝܠܸܗ ܕܡܵܪܝܐ܀‬
‫܀ܠ ܠܘܼܘܵܬܵܐ ܕܐ݇ܝܵܐ ܩܲܕܝܼܫܵܐ ܪܸܫܟ̣ܒܼ܀‬
‫ܘܟܲܕ ܥܕܲܟܲܠ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܗ݇ܘܸܐ ܬܲܡܲܢ‪ .‬ܐ̱ܫܬ݁ܡܲܥ ܠܹܗ ܨܲܦܠܵܢ ܐܲܚܵܐ‪.‬‬
‫ܗܽܘ ܕܡ̣ܢ ܕܲܝܼܪܐ ܕܗܵܟܲܢܵܐ ܡܸܬܼܩܲܪܝܐ ܝܵܘܢܵܐܝܼܬ݂ ܒܼܸܝܬܼ ܪܵܥܝܵܐ ܕܘܕ̈ܐ ( ‪)sic‬‬
‫ܟܪܝܼܗ ‪ .‬ܘܒܼܵܝܹܐ ܕܢܸܚܝܟ ܘܢܸܬ̣ܒܲܪܸܟ ܡܸܢܳܟ݂ ܩܕܵܡ ܪܸܢܡܘܼܬܼ‪ .‬ܟܲܕ ܫܸܡ̣ܥ ܕܝܢ‬
‫ܗܽܠ݈ܝܢ ܗ݈ܘ ܠܲܒܼܪܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܩܺܡܼ ܘܲܢܸܦܲܩ ܠܹܗ ܠܒܼܐܪܼܠ‪ .‬ܟܲܕ ܕܝܢ‬
‫‪ .Fol.1406‬ܕ̈ܚܝܼܩ ܐܲܝܟ݂ ܬܪܹܝܢܐܲܡܝܼ̈ܥܝܼܢ ܡܸܢܵܗ̇ ܕܢܲܝܪܵܐ‪ .‬ܘܲܫܡܲܥ ܗ݈ܘ̣ ܩܲܕܝܼܫܵܐ ܒܲܪܬܼ‬
‫ܩܽܠܐ ܩܲܕܝܼܫܬܵܐ ܒܐܵܐܲܪܪ ܬܠܵܐ ܠܲܝܕܵܘ̈ܗܝ ܘܲܚ̣ܙܵܐ ܠܫܲܦܫܼܗ ܕܐܲܚܵܐ ܗܘ‬
‫ܕܲܟܼܪܗ ܗܵܘܸܐ ܥܲܡ ܡܲܠܲܐܟ݂ܵܐ ܩܲܕܝܼܫܹܐ ܕܲܡܙܲܡܪܐ‪ .‬ܘܕܲܠܚܲܝܼܵܐ ܛܘܼܒܼܵܬܲܢܹܐ‬
‫ܘܐܲܠܵܗܵܕܹܐ ܡܸܬ݁ܬ݁ܽܘܒܳܠ‪.‬ܐ ܟܲܕ ܕܸܝܼܢ ܐܲܒܼ̈ܐ ܗܵܪܘܿܢ ܕܢܲܩܝܼܦܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܠܹܗ‪ .‬ܠܐ‬
‫ܫܡܲܥܘ ܘܠܐ ܙܵܘ ܡܸܕܸܡ ‪ .‬ܟܲܕ ܩܵܐܹܡ ܗܵܘܸܐ ܘܚܵܐܲܪ ܥܸܪܲܢܐ ܣܲܓܝܼ̈ܐܐ‬
‫ܠܡܲܕܚܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܠܹܗ ܠܡܵܢܵܐ ܩܵܐܹܡ ܐܲܢܰܬ݁ ܐܘܿܐܲܒܼܘܼܢ‪ :‬ܕܐܪܠ‬
‫ܩܲܠܝܼܠܵܐܝ̣ܬ݂ ܡܸܛܠ ܕܥܲܕܐܹܟܼܝܼܘܗܝ ܟܲܕ ܚܲܝ‪ :‬ܗ݈ܘ ܕܝܢ ܐܸܡܲܪ ܠܘܵܬ̣ܗܘܿܢ‪.‬‬
‫ܠܐ ܡܲܕܪܲܟܼܝܼܡܢ ܠܹܗ ܬܲܡܲܢ‪ .‬ܒܹܗ ܛܲܪ ܡܸܬܼܒܲܩܸܐ ܐ݇ܢܵܐ ܟܲܕ ܡܸܬܼܥܲܠܸܐ‬
‫ܠܚܲܝܼܵܐ ܕܲܠܥܵܠܲܡ ܕܠܘ ܗܵܒܹܝܠ ܐܲܢܵܬ̇ܘܿܢ ܐܘܿ ܒܢܲܝ ܠܪܲܝܼܪܟܼܘܿܢ‪ .‬ܟܲܕ‬
‫ܐܲܦܝܼܣܝܼܘܗܝ ܕܝܼܢ ܗܸܢ̣ܘܿܢ ܐܲܝܼܵܐ ܕܐܲܝܟܼܢܵܐ ܝܼܪܗܿ ܠܢܲܦܫܹܗ ܕܐܲܚܵܐ ܗܵܘܿ‬
‫ܕܲܥܢܲܝܼ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ ܠܹܗ ܠܲܙܢܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܫܡܲܠܸܗ ܐܸܙܲܠܘ ܠܪܸܝܪܗܘܿܢ‪.‬‬
‫ܘܚܲܬ݁ܝܼܬܹܐܝܼܬܼ ܝܼܠܵܦܸܘ ܡ̣ܢ ܐܲܝܼܵܐ‪ .‬ܗܵܠܹܝܢ ܕܲܒܼܟܼܲܝܪܐ ‪ .‬ܥܲܠ ܫܰܥܬ݂ܶ ܗܝ‬
‫ܕܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ ܪܲܒܵܐ܆ ܘܗܵܟܲܢܵܐ ܐܸܫܬܵܘܕ݁ܰܥܘ ܕܫܲܪܝܼܪܵܬܼܵܐ ܐܝܼܐܲܝܗܹܝܢ ܐܲܝܠܹܝܢ‬
‫ܕܡܼܢ ܩܲܕܝܼܫܵܐ ܐܸܬ̣ܐܲܡܲܪ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܡܸܛܠ ܐܲܚܵܐ ܗܘ ܕܲܫܟ̣ܒ݂܀‬
‫‪309‬‬ ‫‪THE HISTORY OF THE BURIAL OF A SINNER .‬‬

‫ܕܗܵܕܹܐ ܬܸܗܘܸܐ ܐܲܢܵܬ̇ܘܿܢ ܓܼܝܪ ܡܸܛܠ ܦܲܓܼܪܐ ܗܿܢܐ ܕܡܸܬܼܚܲܙܸܐ‪ .‬ܥܵܒܼܕܝܼܢ‬


‫ܐܲܢܵܬ̇ܘܿܢ ܝܲܨܝܼܦܘܼܬ݂ܵܐ‪ ,‬ܐܸܢܵܐ ܕܝܹܢ ܚܠܵܦ ܢܲܦܫܹܗ ܡܸܬܼܟܲܬܲܐ ܐܵܢܵܐ‪ .‬ܐܸܢܓ̇ܝܪ‬
‫ܡܙܲܡܪܝܼܢ ܐܲܢܰܬ̇ܘܿܢ ܠܵܘܗܝ‪ .‬ܫܘܼܥܵܐ ܝܲܬ݁ܝܼܪܐ ܡܩܲܒܠܝܼܢ ܠܲܗ ‪.‬‬
‫ܘܡܸܬ̇ܬ̇ܒܲܥ ܚܘܼܫܒܵܢܐ ܡ݂ܢ ܗ݀ܝ ܕܡܸܙܕܡܲܪ ܡܸܛܠ ܕܠܐ ܐ݇ܪܹܠ ܟܲܕ ܐܝܼܬܼ‬
‫ܡܠܵܘܗܝ ܚܲܝܠܵܐ ܕܡܲܙܡܘܿܕ̈ܐ‪ .‬ܐܸܢܗܸܘ̣ ܠܲܡ ܗܵܟܼܝܠ ܕܒܼܵܠܹܼܝܢ ܐܲܢܵܬ̇ܘܿܢ‬
‫܀‬

‫ܕܬ݂ܽܘܣܲܦܬܵܐ ܬܸܫܒܵܕܘܼܢ ܠܲܗ‪ .‬ܕܕܼܐܒܼܵܐ ܕܲܠܥܵܠܲܡ‪ .‬ܕܲܡܲܪܘ‪ .‬ܫܪܪܐ ܓܹܝܪ‬


‫ܐܵܡܲܪ ܐܵܢܵܐ ܠܟܼܘܿܢ‪ .‬ܕܐܲܢܵܬ̇ܘܿܢ ܕܐܢܗܸܟ݂ ܕܲܬܼܪܲܡܪܘܼܢ ܚܠܽܘܗܝ ‪ .‬ܟܲܕ ܝܲܬ݁ܝܼܪ‬
‫ܟܵܐܲܒ̣ ܠܹܗ ܚܠܵܦ ܡܲܙܡܘܿܕ̈ܐ ‪ .‬ܠܵܐܲܛ ܠܟܼܘܿܢ‪ .‬ܡܸܛܠ ܗܵܟܼܝܠ ܕܝܺܕ݂ܰܥ‪.Fol041..‬‬
‫ܐܵܢܵܐ ܗ̇ܝ ܕܲܡܥܲܕܲܪܐ ܠܢܲܦܫܼܗ‪ .‬ܠܵܐ ܚܵܨܲܦ ܐܰܢܵܐ ܕܦܲܓ̣ܪܸܗ ܗܵܘ ܡܝܼܬܼܵ‪.‬‬
‫ܐܸܢܓܲܝܪ ܫܶܒܼܩ ܐ݇ܢܵܐ ܠܟܼܘܿܢ ܪܲܬܼܪܲܡܪܘܼܢ ܐܲܝܟ݂ ܫܰܦܲܪ ܠܲܒܼܚܲܢܵܫܵܐ ܡܸܫܬܲܟܲܚ‬
‫ܐܵܢܵܐ ܠܘܳܬ݂ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܕܡܸܛܠ ܟ݁ܚܺܚܶܐ ܐܰܢܺܫܺܝܐ ܐܲܒ̣ܣܝܼܬܼ ܒܗ݀ܝ ܕܥܵܕܪܵܐ‬
‫ܠܢܲܦܫܵܐ ‪ .‬ܗܝ ܪܸܥܬܼܝܼܕܵܐ ܕܬܸܫܬܲܢܲܩ ܒܕܸܝܼܫܵܐ‪ .‬ܡܸܛܠ ܓܼܝܪ ܕܲܡܫܝܼܢܵܐ‬
‫ܕܛܲܝܒ̇ܘܼܬܹܐ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܒܵܥܹܐ ܥܸܠܵܥܵܛܼܲ ܕ݇ܒܼܗܹܝܢ ܡܸܫܟ݁ܚ ܕܢܼܐܚܘܿܕ‬
‫ܕܢܸܪܕܐ ܠܘܵܬܲܢ ܨܸܦܟܼܵܐ ܕܛܲܝܒ̇ܘܼܬܹܗ ‪ :‬ܐܸܢܗܘ݂ ܗܵܒܹܝܠ ܪܸܚܢܲܢ ܕܐܸܫܬܵܘܝܼ‬
‫ܡ̣ܢ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܕܢܸܗܘܸܐ ܝܵܨܹܘܿܥ̈ܐ ܕܐ݇ܣܝܼܘܼܬܼܐ ܐܲܠܵܗܵܝܬ݂ܳܐ‪ .‬ܠܐ ܩܲܪܸܒ݂ ܠܟܼܠ‬
‫ܒܹܐܒܼܵܐ ܡܨܶܒܼܐ ܗܘ ܕܠܶ‪.‬ܡ ܟ̣ܐܥܺܐܝܼܬ̣ ܐܲܝܟ݂ ܡܒܲܣܪܵܢܹܐ ܫܳܡܰܥܝܼܫܢ ܗ݀ܝ‬
‫ܕܲܟܼܬܼܝܼܒܼܐ‪ .‬ܕܲܚܙܵܘ ܡܒܲܣܪܵܢܹܐ ܘܐܸܬ̇ܕܲܡܲܪܘ ܒܬܸܕܡܘܼܪܬ݂ܳܐ ܘܐܸܬܼܚܲܒܲܠܘ‪.‬‬
‫ܡܸܛܠ ܗܽܕܐ ܡܦܕܣ ܐܵܢܵܐ ܠܟܼܘܿܢ‪ .‬ܥܲܠ ܕܢܲܩܸܠ ܡܸܢܹܗ ܒܚܵܡܼ ܒܕܲܫܵܐ‬
‫ܣܛܲܪ ܡ̣ܢ ܡܲܙܸܡܘܼܪܐ ܩܘܼܒܼܪܘܼܗܝ‪ .‬ܝܺܕ݂ܰܥ ܗܰܘ ܐܲܠܵܗܵܐ ܛܵܒܼܐ‪ .‬ܪܸܚܠܵܦ‬
‫ܫܝܼܛܘܼܬ݂ ܗܽܕܐ ܕܗܵܘܝܵܐ ܠܹܗ‪ .‬ܢܝܵܚܵܐ ܢܸܬܲܠ ܠܼܗ‪ .‬ܘܲܠܚܲܝ݂ܵܐ ܢܸܩܕܲܝܘܗܝ܀‬
‫ܕܠܘܼ ܓܹܝܪ ܫܵܡܲܬ ܗܵܘܸܐ ܠܝܼ‪ .‬ܟܲܕ ܕܲܒܼܵܢܵܬ݂ܵ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܬܼܵܐ ܡܲܪܬܼܲܐ ܗܵܘܲܝܬܼ ܠܹܗ‪.‬‬
‫ܠܵܐ ܐܵܬܼܵܐ ܗܵܘܸܐ ܠܗܵܠܲܝܢ‪ .‬ܘܟܼܿܕ ܗܵܠܲܝܢ ܐܸܡܲܪ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ‪ .‬ܐܽܘܒܺܠܘܼܗܝ‬
‫ܠܛܘܼܪܐ ܕܠܐ ܡܲܙܡܘܼܪܐ ܘܐܸܬܼܩܒܲܪ ‪ .‬ܥܲܒܲܕ ܕܝ݂ܢ ܝܵܘ̈ܡܵܬ݂ܵ ܒ݁ܳܗܿ ܒܪܸܝܪܐ‬
‫ܗ… ܗ݀ܘ ܩܲܕܝܼܫܐ‪ .‬ܟܲܕ ܡܲܪܬܲܐ ܘܡܲܠܹܦ ܠܟܼܠܚܲܕ݂ ܡܸܢ ܐܲܝܼܵܐ ܕܚܠܞ‬
‫‪THE HISTORY OF THE BURIAL OF A SINNER .‬‬ ‫‪308‬‬

‫ܐܝܼܬܼ ܗ݇ܘ̣ܐ ܕܝܢ ܬܘܼܒܼ ܥܲܡܗܘܿܢ ܐܵܦ ܐܲܒܼܵܗܵܘܵܗܝ ܕܗܽܘ ܕܰܫܟ̣ܒܹ ‪.‬‬
‫ܚܙܵܐܘܼܗܝ ܟܸܝܸܢ ܐܲܝܼܵܐ ܠܹܗ ܠܩܲܕܝܼܫܵܐ ܡܼܢ ܪܘܚܩܳܐ ܕܐܵܬܼܵܐ ܗܵܘܸܐ ܠܘܵܬ̣ܗܘܿܢ‪.‬‬
‫ܘܐܲܢܝܼܚܘܼܗ̇ ܠܥܲܪܣܵܐ ܥܲܠ ܐܲܪܥܵܐ‪ .‬ܕܕܼܐܬܼܵܐ ܗ݀ܘ ܩܲܕܝܼܫܐ ܘܲܫܨܲܠܸܐ ܥܠܽܘܗܝ‪.‬‬
‫ܟܲܕ ܐܸܬܼܵܐ ܗܵܟܼܝܠ ܗܸܘܸ ܛܘܼܒܲܢܐ ܘܨܲܠܝܼ‪ .‬ܦܩܲܕ݇ ܠܐܲܝܼܵܐ ܕܠܐ ܬܘܼܒܼ‬
‫ܢܙܲܡܪܘܼܢ ܥܠܽܘܗܝ ‪ .‬ܘܲܦ݂ܩܲܕ ܕܚܲܬܘܿܢ ܪܲܚܬܵܘܵܗܝ ܕܗܘ ܪܸܫܵܝܸܒܼ ‪.‬‬
‫ܘܐܲܝܬܼܝܼܦ ܐܸܢܘܿܢ‪ .‬ܘܲܦ݂ܩܲܕ ܕܼܿܩܕܵܡ ܟܠܗܘܿܢ ܨܼܐܩܕܘܼܢ‪ .‬ܘܟܲܕ ܝܼܩܸܕܘ‬
‫܂‪ Fol.6931‬ܦ݂ܩܲܕ ܕܬܸܫܬܵܩܸܠ| ܗܵ ܫܠܲܪܵܐ‪ .‬ܘܲܕܠܵܐ ܙܘܼܡܵܪܵܐ ܬܸܬܼܩܒܲܪ‪ .‬ܟܲܕ ܕܸܝܼܢ ܐܲܝܼܵܐ‬
‫ܘܐܲܒܼܵܗܵܘ̈ܗܝ‪ .‬ܘܲܒܼܢܲܝܼ ܓܸܢܣܹܗ ܕܗܘ ܕܰܫܟ̣ܒܼ‪ .‬ܫܕܽܘ ܥܲܦܫܗܘܿܢ ܩܕ݂ܵܡ‬
‫ܕܓܲܠܵܘܗܝ ܘܡܸܬܼܟܲܫܦܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܠܹܗ‪ :‬ܕܢܸܫܬܲܒ݂ܩܘܼܢ ܪܸܚܙܲܡܪܘܼܢ‬
‫ܥܠܽܘܗܝ ‪ .‬ܠܵܐ ܡܸܬܼܪܡܸܐ ܗܲܘܸܐ ‪ .‬ܐܲܒܼܵܗܵܘ̈ܗܝ ܕܸܝ̣ܢ ܐܳܡܰܪܝܼܢ ܗ݇ܘܘ ܠܹܗ ‪:‬‬
‫ܡܵܢܵܐ ܥܵܒܲܕ݂ ܐܲܬܵ ܐܘ ܐܲܒܼܵܐ‪ :‬ܚܲܕܬܳܐ ܗ݀ܝ ܗܵܘܹܐܹ ܨܕܼܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܕܠܐ ܥܽܡܘܿܣ‬
‫ܡܲܦܸܩ ܐܲܥܵܬ݂ ܠܲܒܼܕܵܢ‪ .‬ܠܐ ܦܲܪܝܵܐ ܠܩܲܕܝܼܫܘܼܬܲܟ݂‪ .‬ܕܗܵܘܹܐ ܠܵܐ ܡܪܲܚܡܵܢܘܼܬܼܵܐ‬
‫ܬܚܵܘܸܐ ܥܲܠ ܡܝܼܬܼܵ ܗܰܢܐ‪ .‬ܗ݀ܝ ܕܐܵܦ ܠܩܲܫܝܘܼܬ݂ܵܐ ܕܒܲܪܒܵܪܵܝܼܵܐ ܠܡܲܝܬܺܝܘ‬
‫ܠܟܲܪܝܘܼܬ݂ܵܐ ܡܸܫܚܵܐ‪ .‬ܝܺܕ݂ܰܥ ܗܰܘ ܐܽܦ ܒܥܸܠܕܪܲܒܼܐ‪ .‬ܕܚܵܪܹܐ ܫܠܲܕܐ ܪܸܒ݂ܥܸܠ‬
‫ܕܝܼܢܹܗ ‪ .‬ܕܣܝܼܡܵܐ ܠܵܐ ܡܸܬ̇ܬ̇ܕܝܼܥܵܚܞ ܘܠܐ ܡܡܲܠܠܚܬ݂ܵܐ ܪܸܢܘܼܣ ܟܡܵܐ‬
‫ܕܲܒܼܢ̈ܝܼܢ ܚܸܙܘܵܐ ܕܝ̣ܢ ܚܲܕ݇ܬܼܐ ܚܸܪܼܝܢ ܗܽܫܐ ܠܘܺܬ݂ܟܼܘܿܢ ܟܪܸܣܛܝܢܼܐ‪ .‬ܗܘܿ‬
‫ܕܐܵܦܠܵܐ ܠܘܵܬܼ ܒܲܪܒܵܪܵܝ݂ܵܐ ܐܸܬܼܚܙܝܼ ܡܼܢ ܡܬܼܘܿܡ‪ .‬ܒܚܲܕ ܗܵܘܸܐ ܠܵܐ‬
‫ܚܲܝܘܼܣܬܲܢܘ̣ܬܹܐ ܚܸܣܕܵܐ ܕܠܵܐ ܡܸܬܼܥܛܸܐ ܡܸܪܸܒܹܿܩ ܐܲܥܰܬ݂ ܒܲܛܸܢܸܣ ‪ .‬ܬܸܫܬ̇ܘܿܦ‬
‫ܕܝ݂ܵܢ ܠܵܐ ܙܲܝܢܵܘ݂ ܝܵܘܡܵܢܐ‪ .‬ܥܲܠ ܕܠܵܐ ܡܘܼܡܵܐ ܕܲܠܥܵܠܲܡ ܕܚܸܣܕܵܐ ܝ̣ܐܕ̈ܬ݂‬
‫ܒܲܝܬܵܢ ܬܸܫܬ̇ܘܿܦ ܠܐ ܐܸܬܼܵܐ ܒܐܝܼܕܵܝܵܟ݂ ܒܲܥܪܝܼܪܵܐ ܒܕ̈ܢ ܞܢܐ ܕܽܘܐ ‪ :‬ܠܐ‬
‫ܓܼܝܪ ܫܵܒܲܩ ܗܸܘ̣ ܠܲܢ ܟܹܐܒܼܵܐ ܗܵܢܵܐ ܕܲܠܥܵܠܲܡ ܒܵܕܹܝܢܲܢ ܗܵܒܹܝܠ ܡܸܢܵܟ‪ .‬ܐܵܦ‬
‫ܡܲܚܬܵܘ̈ܗܝ ܥܸܒܲܕ݂ܬ݁ ܕܢܼܐܩܕܘܼܢ ܡܲܙܸܡܘܼܪܐ ܫܒܼܘܿܩ ܕܢܸܬܼܐܡܲ‪.‬ܪ ܗ݀ܘ ܕܝܢ‬
‫ܥܢܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ ܫܲܪܝܼܪܵܐܝܼܬ̣ ܐܲܚܲܝ ܕܝܲܬ݁ܝܼܪ ܡܸܢܟܼܘܿܢ ܚܵܐܲܣ ܐܰܥܶܐ ܥܲܠ‬
‫ܗܿܢܐ ܕܲܪܵܡܹܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܝܲܨܝܼܦܘܼܬܼܵܐ ܣܲܓܝܼܐܬܼܐ ܥܵܒܲܕ݂ ܐܰܢܳܐ ܐܲܝܟ݂ ܐܲܒܼܵܐ‪ .‬ܦܸܩܵܪܸܬ݂‬
‫‪307‬‬ ‫‪THE HISTORY OF THE BURIAL OF A SINNER.‬‬

‫ܗ݇ܘ̣ܐ ܕܢܸܬ̇ܛܪܸܕ ܡܼܢ ܪܸܝ݂ܪܐ‪ .‬ܡܸܛܠ ܡܲܡܝܵܢܘܼܬܹܗ ܫܲܥܒܸܿܕܘ ܓܡܝܼܪܵܐܝܼܬ‬


‫ܠܐ݇ܟܼܠܩܲܪܝܵܐ ܘܩܲܛܸܠܸܗ‪ .‬ܐܲܝܟܲܢܐ ܕܠܐ ܢܸܬܹܡܨܐ ܬܘܼܒܼ ܕܢܸܬܼܩܲܪܒܿ ܠܹܗ‪.‬‬
‫ܕܲܒܼܣܲܓܝܼܐܘܼܬ݂ܵܐ ܕܡܘܼܒܵܒܹܗ ܡܫܲܡܠܝ̈ܐܝܼܬܼ ܙܟ݂ܺܝܗܝ ‪ .‬ܐܲܢ݇ܬܵܘܿܢ ܡܿܢ ܟܲܕ‬
‫ܡܡܼܿܟܼܿܟܼܝܼܢ ܐܢܳܬ݁ܘܿܢ ܢܲܦܫܟܼܘܿܢ ܐܲܝܟ ܕܐܝܼܬܼ ܠܟܼܘܿܢ ܥܒܲܪܵܐ ܕܘܼܲܕܝܼܩܘܼܬܼܳܐ‪| .‬‬
‫ܘܬ݂ܽܘܣܲܦܬܵܐ ܥܵܒܼܕܝܢ ܐ݈ܥܳܬ݂ܳܘܿܢ ܥܲܠ ܡܝܲܬܵܪܘܼܬܼܟܼܘܿܢ ܢܸܫܬܲܦܲܠ‪ .‬ܟܲܕ‪.Fol 0931.‬‬
‫ܬܟܼܝܼܠܝܼܢ ܐܢ݇ܬܵܘܿܢ ܥܲܠ ܗܵܠܲܝܢ ܕܡ̣ܢ ܟܲܕܘܼ ܣܥܲܪܬ݁ܘܿܢ‪ .‬ܗܵܢܐ ܕܝܢ ܟܠ‬
‫ܟܡܵܐ ܕܡܸܬܼܟܲܬܵܐ ‪ .‬ܗܵܢܐ ܟܠܹܗ ܠܵܐ ܒܲܚܪܵܐ ܡܚܲܘܼܐ ܨܿܦܫܹܗ‪ .‬ܘܡܼܢ ܟܠܵܗ̇‬
‫ܢܲܦܝ̣ܗ ܘܬܲܪܥܝܼܬܹܗ ܠܵܐ ܚܵܫܚܵܐ ܘܫܝܼܛܵܐ ܡܸܬܼܪܲܥܸܐ ܕܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ‪ .‬ܡܸܛܠ‬
‫ܗܵܕܐ ܓܹܝܪ ܕܡܥܬܼܵܐ ܣܲܪܝܼܒܼܬܿܐ ܐܝܼܬܼ ܠܹܗ‪ .‬ܡܸܛܠ ܗܝ ܕܣܲܠܲܝܼ ܡܲܙܥܲܪ‬
‫ܢܲܦܫܼܗ‪ .‬ܘܲܕܠܵܐ ܫܵܘܼܲܐ ܠܗܵܠܹܝܢ ܕܡܸܬܼܵܚܲܙܝܵܢ ܐܵܡܲܪ ܡܵܪܹܝܢ ܐܲܢܰܬ̇ܘܿܢ ܡܿܢ‬
‫ܒܝܼܪܸܥܬܲ ܘܒܲܡܣܲܝܒ݁ܪܵܢܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܘܒܲܐܠܲܘܿܢܲܝܟܵܘܿܢ ܠܵܐ ܡܸܬܼܡܲܫܵܚܵܬܵܐ ܕܠܘܼܩܒ݂ܰܠ‬
‫ܐܵܟܼܠܩܲܪܨܳܐ ܡܝܲܬܵܪܝܼܢ ܐܲܙܰܬ݁ܘܿܢ ܡܸܢܸܗ‪ .‬ܗܸܘ ܕܝܹܢ ܒܡܲܪܝܼܟܼܘܼܬ݂ܵܐ ܥܒܲܪܟܼܘܿܢ‪.‬‬
‫ܠܵܐ ܓܲܝܪ ܡܸܪܸܒ݂ ܐܰܚܕܲܢܵܐ ܗܵܟܲܢܵܐ ܦܵܣܹܩ ܠܹܗ ܠܐܵܟܼܠܡܲܪܨܵܐ‪ .‬ܐܸܠܵܐ‬
‫ܡܲܟܼܝܼܟܼܘܼܬ݂ܵܐ ܕܥܲܡ ܚܲܝܠܵܐ ܕܣܵܥܘܿܪ̈ܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܕܡ̣ܢ ܟܠܵܗܿ ܢܲܦܫܵܐ ܗܵܘܝܵܐ‪ .‬ܟܲܕ‬
‫ܗܽܟܼܝܠ ܗܽܟܲܢܵܐ ܡܸܬܼܟܲܬܲܫ ܗ݇ܘ̣ܐ ܗ݀ܘ݂ ܤܠܘܿܢܐ‪ .‬ܒܲܬ݂ܡܵܢܹܐ ܫܢ̈ܝܼܢ ܫܲܡܠܝܼܗ‬
‫ܠܐܺܓ̣ܘܿܢܐ ܘܐܲܢܝܼ ܚܲܝܵܘܵܗܝ‪ .‬ܐܲܝܟܲܢܵܐ ܕܢܲܣܗ݈ܕ ܥܲܒ̣ܪܹܗ ܕܵܒܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‬
‫ܡܸܛܠ ܡܲܦܩܽܢܹܗ‪ .‬ܕܟܸܢܫܵܐ ܕܠܵܐ ܣܵܟܼܵܐ ܕܡܲܠܵܐܵܟ݂ܵܐ ܩܲܕܝܼܫܹܐ ܥܲܡ ܚܲܕܘܼܬܹܐ‬
‫ܪܲܒܵܬܼܵ ܘܙܘܼܡܵܪܵܐ‪ .‬ܩܲܪܸܠܘ ܐܲܦܫܹܗ ܐܲܝܟ݂ ܟܸܒܸܚܬ݂ܵ ܓܒܼܝܼܬܼܵܐ‪ .‬ܘܐܲܝܟ݂ ܒܸܣܒܼܵܐ‬
‫ܬܡܝܼܗܹܐ ܕܬܸܫܬ̇ܒܲܚܘ ܕܲܒܼܚܲܢ̈ܫܐ ܩܲܪܒܼܘܼܗ̇ ܠܐܲܠܵܗܵܐ܀‬

‫܀ܥܲܠ ܠܘܼܘܵܬܵܐ ܕܐ݇ܢܵܫ ܚܲܛܵܐ ܕܢܸܟܼܝܼܒܼ ܗ݇ܘ݂ܵܐ܀‬


‫ܗܘܸܐ ܒܲܙܒܲܢ ܕܐܸܪܲܠ ܗܵܘܸܐ ܐܲܒܵܐ ܦܵܟܼܘܿܡ ܠܟܼܿܝܪܐ ܐ̄ܚܕܲܬܼܐ‪ .‬ܕܢܸܣܥܘܿܪ‬
‫ܠܐܲܚܹܐ ܕܬܲܡܲܢ‪ .‬ܘܟܼܿܕ ܐܵܕܲܠ ܗܵܘܸܐ ܕܝܢ ‪ .‬ܐܲܕ̈ܥ ܒܹܗ ܠܘܼܘܵܬܵܐ ܕܐ݇ܢܵܫ ܐܲܚܵܐ‬
‫ܕ݁ܕ݂ܟ̣ܒ̣ ܡܸܠܵܗ̇ ܕܕܲܝܼܪܐ ܗܝ ‪ .‬ܕܢܲܩܝܼܦܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܠܹܗ ܠܠܘܼܘܵܝܹܐ ܗܲܡܙܲܡܪܝܼܢ‪.‬‬
‫‪002‬‬
‫‪THE HISTORY OF SÎLÔNÂ .‬‬ ‫‪306‬‬

‫ܠܩ̣ܘܵܢܕܝܼܢܘܿܣ ‪ .‬ܕܢܲܦܩܘܼܢܵܢ ܐܲܝܼܵܐ ܡ̣ܢ ܪܸܝ݂ܪܐ‪ .‬ܘܥܲܪܵܒܼܵܐ ܐܸܥܼܲܠ ܥܲܡ‬


‫ܡܵܘܵܡܵܬ݂ܵܐ ܕܚܠܵܞ‪ .‬ܚܠܵܦ ܗܝ ܕܠܐ ܬܘܼܒܼ ܐܸܟܼܣܸܐ ܥܲܠ ܚܲܝܼܵ ‪ .‬ܡܸܛܠ‬
‫‪ .133.Fol‬ܗܵܘܹܐܹ ܠܐ ܒܵܗܹܬܼ ܐܵܢܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܒܗܽܠܲܝܢ ܐ ܡܸܬܼܗܲܦܲܟ ܐ݇ܢܵܐ‪ .‬ܝܺܕ݂ܰܥ ܐܵܢܵܐ ܓܼܝܪ‬
‫‪1‬‬

‫ܚܛܳܗ݈ܽܝ ܗܽܘܿܘܿܢ ܐܸܠ܇ ܢܲܦܫܝ ܐܲܥܲܠܡܼܬ̣ ܠܲܝܬ ܗܵܘܸܐ ܠܝܼ ܛܲܝܒ̇ܘܼ‪ .‬ܟܲܕ‬
‫ܗܵܟܹܝܠ ܗܽܢܐ‪ .‬ܟܠܹܗ ܫܲܦܝ̣ܪ ܡܸܬܼܟܲܬܵܫ ܗ݇ܘ̣ܐ ‪ .‬ܒܲܣܗܸܕ ܗܸܘ̣ ܪܲܒܵܐ ܩܕ݂ܳܡ‬
‫ܟܠܗܘܿܢ ܐܲܚܺܝ ‪ .‬ܘܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܗܵܟܲܢܐ‪ .‬ܗܵܐ ܡܲܣܗ݈ܕ ܐ݇ܢܵܐ ܐܲܚ̈ܝ ܩܕܵܡ‬
‫ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܕܡܼܢ ܟܲܕ ܗܘܸܐ ܥܘܼܡܪܐ ܗܽܢܐ ‪ .‬ܘܠܐ ܐ݇ܢܵܫ ܡ̣ܢ ܟܠܗܘܿܢ ܐܲܝܼܵܐ‬
‫ܕܲܗܘ݂ܵܘ ܥܲܡܝ‪ .‬ܕܲܡܝܼ ܣܵܟ ܒܬܘܼܦܣܵܐ ܕܝܠܝ ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܐܸܢ ܚܲܕ ܒܲܠܚܘܿܕ‬
‫ܟܲܕ ܕܸܝܼ ܗܵܠܹܝܢ ܐܲܡܲܥܘ ܐܲܝܼܵܐ‪ .‬ܡܸܢܗܘܿܢ ܡܿܢ ܡܤܒܲܪܝܼܢܼ ܗ݇ܘܘ ‪ .‬ܕܚܲܕ ܗܘ‬
‫ܕܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ‪ .‬ܬܵܐܕܼܵܘܿܪܐ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܗܘܐ ‪ .‬ܐܰܚܪܵܢܹܐ ܕܢܹܢ ܦܲܛܪܘܿܢܝܼܣ ‪.‬‬
‫ܐܰܚܪܵܢܹܐ ܕܝܹܢ ܕܐܲܪܣܵܢܝܼܣ ‪ .‬ܟܲܕ ܫܲܐܠܸܗ ܕܝܼܢ ܬܼܲܐܕܘܿܪܐ ܠܩܲܕܝܼܫܵܐ ‪ .‬ܕܡܸܛܠ‬
‫ܡܲܝܼܵܘܼ ܡܸܢܗܘܿܢ ܐܲܡܪܗܿ ܠܗܵܕܸܐܼ‪ .‬ܘܠܐ ܒܵܟܹܐ ܗܵܘܸܐ ܗ݀ܘ ܕ̄ܒܵܐ ܕܢܸܐܡܲܪ‪.‬‬
‫ܟܲܕ ܕܢܹܢ ܟܲܬܲܪ ܗܸܘ̣ ܬܲܐܵܕܘܿܪܐ ܘܗܵܠܼܝܢ ܐ̄ܚܪܵܢܹܐ ܪܵܘܪ̈ܒܹܐ‪ .‬ܕܲܡܦܝܼܣܝܼܢ‬
‫ܠܡܼܐܠܲܦ ܕܡܲܢܸܘܼ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ‪ .‬ܥܬܹܿܐ ܗܸܘ ܪܲܒܵܐ ܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܕܐܸܠܘܼ ܝܵܕ݂ܰܥ‬
‫ܗ݇ܘܹܵܝܬ̣ ܕܲܠܫܘܼܒܼܚܵܐ ܣܪܝܼܩܺܐ ܐ݇ܬܼܵܐ ܟܲܕ ܡܸܫܬܲܒܵܚ ‪ .‬ܗܘ̇ ܕܡܸܛܠܵܬܹܗ‬
‫ܥܬܼܝܼܕ ܐ݇ܢܵܐ ܕܐܹܡܲܪ ܠܵܐ ܡܚܵܘܲܐ ܗܵܘܲܝܬܼ ܠܹܗ ܠܗܵܢܐ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܡܸܛܠ‬
‫ܕܝܺܕ݂ܰܥ ܐܵܢܵܐ ܕܟܲܕ ܡܸܫܬܲܒܵܚ ܝܲܬ݁ܝܼܪܵܐܝܼܬܼ ܡܡܲܟ̣ܟ݂ ܢܲܦܫܼܗ ‪ . .‬ܘܫܵܐܲܛ ܗܸܘܸ‬
‫ܠܹܗ ܝܲܬ݁ܝܼܪܐ‪ .‬ܡܸܛܠ ܗܽܕܐ ܟܲܬ̣ܡܲܪܘܿܢ ܐܲܢܵܬ̇ܘܿܢ ܒܛܘܼܦܤܼܗ‪ .‬ܕܠܐ ܕܚܠܐ‬
‫ܩܕܵܡ ܟܠܟܼܘܿܢ‪ .‬ܝܵܗܹܒ̣ ܐܵܙܵܐ ܠܹܗ ܛܘܼܒܼܐ‪ .‬ܐܲܢܰܬ݁ ܡܿܢ ܬܲܐܵܕܘܿܪܐ ܘܟܼܠܗܘܿܢ‬
‫ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܐܲܟܼܘܵܬ݂ܵܟ݂ ܡܸܬܼܟܲܬ݂ܫܝܼܢ ܒܕ݂ܳܪܳܐ ‪ .‬ܐܸܡܲܪܬ̇ܘܿܥܿܝܗܝ ܠܐܵܟܲܠ ܦܲܪܨܵܐ‬
‫ܐܲܝܟ݂ ܨܸܦܪܐ‪ .‬ܘܣܳܡܬ݁ܘܿܢܺܝܗܝ ܬܚܼܝܬܼ ܪܹܓܲܠܲܝܟܘܿܢ‪ .‬ܘܟܼܠܵܝܘܿܡ ܡܕܝܼܫܝܼܢ‬
‫ܐܲܢܵܬ̇ܘܿܢ ܠܹܗ ܐܲܝܟ݂ ܥܲܦܪܐ‪ .‬ܐܸܠܐ ܐܢܗܘ ܕܬܲܗܡܘܿܢ ܒܢܲܦܫܟܼܘܿܢ‪ .‬ܩܵܐܲܡ‬
‫ܐܵܟܼܠܩܲܪܨܳܐ ܗܘ ܕܲܪܡܼܐ ܬܚܼܝܬܼ ܕܵܓܸܠܲܝܟܵܘܿܢ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ ܠܘܼܩܒܲܠܟܼܘܿܢ‬
‫ܡܸܙܕܿܝܲܢ‪ .‬ܥܠܲܝܡܵܐ ܕܝܸܢ ܗܺܢܐ ܣܸܠܘܿܢܐ‪ .‬ܗܘ ܪܸܩܕ݂ܵܡ ܩܲܠܝܼܠ ܘܲܒܼܢܵܐ ܥܬܼܝܼܕ‬
‫‪305‬‬ ‫‪THE HISTORY OF SÎLÔNÂ .‬‬

‫ܕܠܐ ܡ̣ܢ ܒܵܬܲܪ ܕܡܸܫܬܲܦܸܩ ܠܲܗ‪ .‬ܒܗܹܝܢ ܟܲܕ ܒܗܹܝܢ ܢܸܟܲܬܲܪ‪ .‬ܟܲܕ ܕܝܢ‬
‫ܦܲܛܪܘܿܚܼܣ ܐܰܢܺܫܶܐ ܢܲܟܼܦܐ ‪ .‬ܥܕ̈ܒ̣ ܒܹܗ ܥܲܠ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܡܸܫܬܵܘܕܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‪.Fol138 ...‬‬
‫ܫܸܒܲܩ ܠܹܗ ܗܸܘܸ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ‪ .‬ܣܼܠܘܿܢܐ ܕܢܹܢ ܟܲܕ ܐܸܫܬܵܘܝܼ ܠܫܘܼܒܼܩܺܢܐ‪ .‬ܗܵܟܲܢܐ‬
‫ܐܸܬܼܟܲܬܲܫ ܒܟܼܠܵܗܿ ܢܲܦܫܼܗ‪ .‬ܐܲܝܟܲܢܐ ܕܛܘܼܦܩܵܐ ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܟܼܠܵܗ̇ ܡܝܲܬܵܪܘܼܬܼܐ‬
‫ܕܕܚܥܲܬ݂ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܒܕܠܗܘܿܢ ܐܲܚܹܐ ܙܥܘܿܕ̈ܐ ܘܪܽܘܪ̈ܒܹܐ‪ .‬ܗܺܝܕܝܢ ܕܥܵܠܒ̈ܐ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܬ݂ ܠܟܼܠܗܹܝܢ ܡܝܲܬܵܪܵܬܼܵܐ‪ .‬ܐܝܼܬܼܝܗܿ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܡܲܟܼܵܝܼܒ̇ܘܼܬܼܐ ܡܥܲܠܲܝܬܵܐ ‪ .‬ܘܗ;‬
‫ܕܠܵܐ ܫܲܠܵܝܵܢ ܗ݇ܘܵܝ ܛܲܝܢܵܘܵܗܝ ܡ̣ܢ ܕܡܵܝܹܐ‪ .‬ܐܲܝܟ̣ܢܐ ܕܐܵܦ ܟܲܕ ܠܵܝܼܲܣ‬
‫ܥܲܡ ܐܲܚܼܲܐ ‪ .‬ܠܐ ܢܸܬ̣ܡܨܸܐ ܠܡܼܐܚܲܕ ܕܡܥܵܘܵܗܝ‪ .‬ܐܸܠܐ ܕܢܸܬܼܵܚܲܠܛܵܢ ܕܡ̈ܬܹܐ‬
‫ܒܣܲܝܒܲܪܬܹܿܗ‪ .‬ܟܲܕ ܕܝ݂ܢ ܐܵܡܲܪܝܲܢ ܗܵܘܼܘ ܠܹܗ ܐܲܝܼܵܐ ‪ .‬ܕܠܵܐ ܩܕ݂ܵܡ ܦܲܪ̈ܨܘܿܦܹܐ‬
‫ܐܲܟܼܣ̈ܥܺܐ‪ .‬ܐܽܘ ܩܕ݂ܵܡ ܐܵܢܵܫܵܝܲܢ ܣܵܟ ܢܸܗܘܸܐ ܥܵܒܹܿܕ݂ ܠܹܗ ܠܗܽܢܐ‪ .‬ܡܫܲܕ̈ܪ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܐ ܘܐܵܡܲܪ‪ .‬ܕܙܲܒܼܵܢܵܬܼܵܐ ܡܲܓܵܝܼܵܐܹܬܼܵܐ ܒܟܹܿܝܬ̣ ܕܐܲܚܘܼܕ ܐܸܝܼܢ ܠܕ݂ܵܡܵܝܹܐ ܡܸܛܠ‬
‫ܗܵܕܐ ܘܠܵܐ ܐܸܬܹܡܨܝܼܬ̣‪ .‬ܐܶܡܽܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܕܢܹܢ ܐܲܝܼܵܐ‪ .‬ܡܲܨܝܳܐ ܗ݁ܝ ܟܲܠܚܘܿܪܲܘܗܝ‬
‫ܡ̣ܢ ܗܵܘܸܐ ܒܵܥܼܲܐ ܗܘ̇ ܕܐܸܬ̇ܬܲܘܲܝ ‪ .‬ܘܒܲܨܵܠܵܘܵܬܹܐ ܥܲܡ ܐܲܝܼܵܐ ܒܗ̇ ܒܲܕܡܘܼܬܹܐ‬
‫ܢܸܗܘܸܐ ܥܵܒܸܿܕ ܗܵܘܸܐ‪ .‬ܐܸܡܲܬ̣ܝ ܕܥܲܠ ܦܽܬ̣ܘܼܪܐ ܢܸܗܘܸܐ ܠܵܥܲܣ ܥܲܡ ܐܲܝܼܵܐ‪.‬‬
‫ܡܲܨܚܳܐ ܗ݁ܝ ܢܲܦܫܵܐ ܕܐܵܦ ܣܛܲܪ ܡ̣ܢ ܕܡܵܐ ܗܵܠܹܝܢ ܕܡܸܬܼܚܲܙܝܵܢ ܐܲܣܝܼܢܵܐܝܼܬܼ‬
‫ܬܸܗܘܸܐ ܒܽܟ݂ܝܵܐ‪ .‬ܨܵܒ݂ܶܝܢܢ ܗܵܟܼܝܠ ܕܢܸܕ̇ܥ ܕܡܽܢܐ ܡܸܫܬܲܥܸܐ ܐܲܥܵܬ‪ .‬ܕܼܿܕܠܐ‬
‫ܫܲܠܵܘܵܐ ܡܸܨܥܲܒܲܥܬ ܒܕܡܵܥܹܐ‪ .‬ܐܲܝܟ̣ܢܐ ܕܣܲܓܝܼܕܹܐ ܡܸܢܲܢ ܪܸܚܙܲܝܢܲܢ ܠܳܟ݂ ܗܵܟܲܢܐ‪.‬‬
‫ܢܸܬ̣ܟܲܟܲܦ ܠܐܟܲܠ ܘܲܠܡܸܣܥ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܢ ܐܸܡܲܪܠܘܵܬ̣ ܗܺܟ݁ܘܿܢ ܕܫܲܐܠܘܼܗܝ‪.‬‬
‫ܠܐ ܒܵܥܲܝܢ ܐܲܟܰܬ݁ܘܿܢ ܕܐܸܒܼܟܲܐ ‪ .‬ܕܚܵܪܹܐ ܐܰܪܺܐ ܠܩܲܕܝܼܫܹܐ ܕܲܡܫܲܡܫܝܼܢ ܠܝܼ‪ .‬ܗܵܢܵܘܿܢ‬
‫ܕܲܠܚܸܠܵܐ ܕܕ̈ܓ݂ܠܲܝܗܘܿܢ ܠܵܐ ܫܵܘܲܐ ܐ݇ܢܵܐ‪ .‬ܠܐ ܘܵܠܹܐ ܠܝܼ ܗܵܟܼܝܠ ܕܐܸܬܸܐܒܸܠ‬
‫ܥܲܠ ܢܲܦܫܝ ‪ .‬ܕܓܲܒܼܪܐ ܡܼܢ ܬܘܡܠܝܼܢ ܡܸܫܬܲܡܲܫ ܡ̣ܢ ܩܲܕܝܼܫܹܐ ܕܐܲܝܟ‬
‫ܗܵܠܲܝܢ ܒܵܟܹܐ ܐܵܬܵܐ‪ .‬ܗܵܒܹܝܠ ܐܲܚܲܝ̄ ‪ .‬ܕܪܼܲܚܲܕ݇ ܐ݇ܢܵܐ ܕܕܲܠܡܵܐ ܐܸܬܼܒܲܪܲܥ ܒܲܕܡܘܼܬ݂‬
‫ܪܼܲܬܲܢ ܘܐܲܒܼܝܼܕܵܡ‪ .‬ܝܲܬ݁ܝܼܪܵܐܝܼܬ̣ ܕܝܼܢ ܡܸܛܠ ܕܟܼܵܕ ܠܵܐ ܒܝܼܪܸܥܛܼܲ ܗ݇ܘܹܵܝܬ̣‪.‬‬
‫‪00‬ܐܵܬܼܵܐ ܗܵܘܲܝܬ݂‬
‫ܕܦܘܼܪܣܺܢܐ ܕܢܲܦܫܝ ܡܼܢ ܫܘܼܪܵܝܵܐ ܠܵܐ ܝܺܨܶܦ ܗܰܝܬ̣ ܐܲܝܟܲܢܵܐ ܕ‬
‫‪THE HISTORY OF SÎLÔNÂ .‬‬ ‫‪304‬‬

‫܀ ܕܥܲܠ ܣܹܠܘܳܢܐ܀‬
‫܂‪.Fol731‬‬
‫ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܘܹܢܹܢ ܕܲܙܒܲܢ ܐܵܢܵܐ ܒܐܲܝܼܵܐ ܕܲܫܡܹܗ ܣܼܠܘܿܢܐ‪ .‬ܕܡܼܢ ܘܲܒܼܬܵܐ‬
‫ܕܥܸܣܪܝܼܢ ܫܪ̈ܝܼܢ ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ ܐܸܣܟܲܡܵܐ ܕܕܲܝܼܪܵܝܼܵܐ‪ .‬ܗܺܢܐ ܕܝܢ ܐܝܼܬܼܘܗܝ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܐ ܡܝܼܡܣܼܐ‪ .‬ܗܘ ܪܸܒ݂ܘܼܪܵܝܹܗ ܣܲܓ݁ܺܝ ܝܰܨܶܦ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܕܫܲܦܫܼܗ ‪ .‬ܟܲܕ ܕܝܹܢ‬
‫ܘܲܒ݂ܢܵܐ ܩܲܠܝܼܠ ܥܒܲܪ‪ .‬ܫܲܪܝܼ ܡܲܗܡܸܐ ܗ݇ܘ̣ܐ ܡ̣ܢ ܦܘܼܪܣܺܝ̣ܗ‪ .‬ܐܲܝܟܼܪܵܐ ܕܢܸܨܒ݂ܳܐ‬
‫ܡܢ ܠܡܸܙܕܳܥܽܠܘ̣ ܘܲܠܡܸܨܥܲܪܲܝܼܘ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ ܡܸܠܲܐ ܫܟܼܝܼܪܵܬܼܵܐ ܕܡܸܫܬܲܥܹܝܢ‬
‫ܒܬܘܡܠܝܢ ܢܸܙܡܲܪ ܒܲܝܢܵܬ̣ ܐܲܝܼܵܐ ܕܠܐ ܩܸܢܛ̈ܐ‪ .‬ܠܗܽܢܐ ܩ̣ܪܵܝܗܝ ܩܲܕܝܼܫܵܐ‬
‫ܐܲܒܵܐ ܦ݁ܺܟܼܘܿܡ ܩܕ݂ܳܡ ܐܲܝܼܵܐ‪ .‬ܘܲܦܩܲܕ ܕܢܸܫܠܲܚ ܐܸܣܕܲܡܵܐ ܕܪܸܝܪܵܝܼܵܐ‪ .‬ܘܘܲܕ‬
‫ܥܵܣܲܒ̣ ܠܹܗ ܡܵܐܨ̈ܐ ܥܺܠܡܵܢܵܐ‪ .‬ܢܸܦܘܿܩ ܡ̣ܢ ܪܸܝ݂ܪܐ ܡܼܢ ܒܲܝܢܵܬ̣ ܐܲܚܼܲܐ‪ .‬ܗ݀ܘܹ‬
‫ܕܝܢ ܢܸܥܲܠ ܩܕܵܡ ܪܸܓ݂ܠܽܘܗܝ‪ .‬ܘܲܡܦܝܼܣ ܗܵܘܼܐ ܠܹܗ ܘܐܵܡܲܪ ‪ .‬ܕܐܸܢܗܘܸ‬
‫ܕܬܸܫܒ̇ܘܿܩ ܠܝܼ ܗܵܘܹܐܹ ܚܕ݂ܵܐ ܕܒܲܢ݇ܬܵܐ ܐܵܘ ܐܲܪܐ ‪ .‬ܕܠܐ ܬܲܪܡܼܝܫܝ ‪ .‬ܩܺܢܲܐ‬
‫ܐܲܢܵܬ̇ܠܝܼ ܡ̣ܢ ܗܵܫܐ ܕܡܸܬ̇ܬܲܘܸܐ ܐܵܥܵܐ ܥܲܠ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܲܒܼܡܲܗܡܝܵܢܘܼܬ݂ܵܐ ܗ݇ܘܹܵܝܬ̣‬
‫ܒܗܼܝܢ‪ .‬ܐܲܝܟܲܢܵܐ ܕܬܸܚܕܐ ܥܲܠ ܫܘܼܚܠܵܦܵܗ̇ ܕܢܲܦܫܝ ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܢܹܢ ܩܲܕܝܫܐ‬
‫ܥܬ݂ܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ‪ .‬ܝܺܕ݂ܰܥ ܐܲܢ݇ܬ݂ܵܐ ܕܲܟܼܡܵܐ ܛܥܽܢܬ݂ܽܟ‪ .‬ܘܲܟܼܡܵܐ ܐܲܪܬ݁ܝܼܬ݂ܵܟ݂‪.‬‬
‫ܐܲܝܟܲܢܵܐ ܕܐܵܦ ܕܙܸܡܚܼܝܟ ܙܲܒܼܵܢܵܬ̣ ܣܲܓ݁ܺܝܼ̈ܐܹܬܼܵܐ‪ .‬ܐܸܢܵܐ ܒܲܪܪܵܫܐ ܕܐܳܦܠܐ ܨܲܒܼܲܐ‬
‫ܐܵܬܵܐ ܕܐܝܼܕܵܝܼܵ ܐܸܦܫܘܿܛ ܒܫܲܪܪܐ ܗܽܪܺܐ ܥܲܠ ܗܝ ܕܟܲܕ ܡ̣ܢ ܐܰܥܽܒ̣ܐ ܣܵܥܲܪ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܝܬܼ ܠܘܵܬܼܟܼ ܝܲܬ݁ܝܼ܆ ܡܼܢ ܗܝܼܿ ܕܒܲܠܲܥ ܗ݇ܘ̣ܝܬ‪ .‬ܟܵܝܵܡܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܢܲܦܫܵܐ‬
‫ܒܡܸܠܵܬ݂ܵ ܕܫܺܘܛܽܦܘܼܬ݂ ܚܲܫܵܐ‪ .‬ܡܸܛܠ ܓܹܝܪ ܦܘܼܪܩܵܢܟ ܕܒܲܐܲܠܵܗܵܐ ܡܵܚܼܲܐ‬
‫ܗܵܘܲܝܬܼ ܠܵܟ݂ ܐܲܝܟܼܪܵܐ ܕܐܵܦܸܢ ܡܼܢ ܗܽܕܐܼ‪ .‬ܐܸܬܹܡܨܸܐ ܠܲܡܬܲܪܵܨܘܼܬ݂ܵܟ݂ ܡ̣ܢ‬
‫ܣܲܟ̣ܠܘܼܬ݂ܵܟ݂‪ .‬ܐܸܢ ܗܵܟܼܝܠ ܟܲܕ ܡܲܪܬܲܐ ܗܵܘܲܝܬܼ ܠܵܗ݁ ܠܵܐ ܐܸܫܬܲܚܠܲܦܬ‪.‬‬
‫ܐܵܦܠܵܐ ܟܲܕ ܡܦܝܼܣ ܗܵܘܲܝܬ݂ ܠܳܟ݂ ܫܲܢܝܼܬ ܠܘܵܬܼ ܡܝܲܬܵܪܘܼܬܼܐ‪ .‬ܘܠܐ ܬܘܼܒܼ‬
‫ܟܼܵܕ ܒܵܠܲ܆ ܐܲܙܰܬ݁ ܪܼܲܚܼܲܠ ܐܲܢܰܬ݁‪ .‬ܐܲܝܟܲܢܵܐ ܡܨܸܐ ܐܵܢܵܐ ܠܡܸܫܒ݂ܲܩ ܠܳܟ݂ ܬܘܼܒܼ ‪.‬‬
‫ܟܲܕ ܕܝܹܢ ܗܸܘ ܣ̣ܠܘܿܢܐ ܡܵܬܲܚ ܗ݇ܘ̣ܐ ܠܹܗ ܣܲܓܝܼܐܝܼܬ̣ ܠܲܦܝܶܣܐ‪ .‬ܘܡܸܫܬ݁ܽܘܕܐܹ‬
‫ܗ݇ܐ ܪܸܢܬܲܪܸܨ ܡܸܟܼܲܝܠ ܗ݈ܘ݂ ܠܹܗ‪ .‬ܥܲܪܵܒܼܐ ܬ̇ܒܲܥ ܗ݇ܘ̣ܐ ܠܹܗ ܗܸܘ ܕܺܒܳܐ‪.‬‬
‫‪303‬‬ ‫‪THE HISTORY OF ABBÂ PACHOMIUS.‬‬

‫‪Fol . I‬‬
‫ܢܟܸܬܠܬܪܠܝܼܲܡܡܐ‪ܲ.‬ܓܼܐܸܝܬܪܼܚܲܕܠ݁ܲܰܨܢܬܪ̇ܝܘܼܿܡܢ ܢܗܲܵܦܟܗܼܠܢܸܬܡܼܸܡܢܲܟܲܟ݂ܠ‪ܵ.‬ܗܿܗܽܘܡܿܝܕܲܝܬܼܵܢܪܘܼܕܬܢܼܲܟܡܼܸܘܟ݂ܿܢ‪ .‬ܢܲܕܦܠܫܼܵܐܗ‪Fol.137c.‬‬

‫ܝܼܪܸܥܬܲܘܿܢ ܐܸܡܵܐ ܓܼܝܪ ܕܫܘܼܪܵܝܐ ܕܒܼܝܼܫܵܬܼܵ ܪܵܡܘܼܬܼܐ ܐܝܼܬܼܝܗ̇ ‪ .‬ܠܽܘ ܓܹܝܪ‬


‫ܠܬܼܐܿܕܘܿܪܵܐ ܢܸܒܲܩܬ̇ܘܿܢ ܘܐܸܘܲܠܬܵܘܿܢ‪ ،‬ܐܸܠܵܐ ܟܲܕ ܡ̣ܢ ܡܸܠܬ̈ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‬
‫ܥܕ̈ܩܬ̇ܘܿܢ ܘܐܸܕܲܠܬܲܘܿܢ‪ .‬ܢܸܦܲܠܬܘܿܢ ܡܼܢ ܪܘܼܚܵܐ ܕܩܘܼܕܫܵܐ‪ ،‬ܪܼܲܘܲܬܵܐ ܕܲܫܪܵܪܐ‬
‫ܘܫܵܘܵܝܲܝ ܠܟܼܠܵܗ̇ ܟܒܼܵܝܘܼܬ݂ܵܐ ܐܲܝܟ̇ܢ ܠܵܐ ܐܸܣܬܲܟܲܠܬ̇ܘܿܢ ܕܣܵܛܵܢܵܐ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ‬
‫ܗܘ ܕܐܲܥܒܸܿܕ ܒܟܼܘܿܢ‪ .‬ܡܸܛܠ ܗܵܘܸܐ ܗܵܘܼܠ ܐܸܬܼܪܚܲܩܬ݁ܘܿܢ ܡܼܢ ܐܲܠܵܗܵܐ‪،‬‬
‫ܝܘ ܠܬܸܕܡܘܼܪܬܵܐ ܕܒܵܬܼܵܐ ‪ .‬ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܡܲܟ̣ܟ݂ ܗ݈ܘ ܠܸܗ‪ .‬ܘܲܕܡܘܼܬܹܐ ܕܥܲܒ̣ܕܵܐ‬
‫ܢܸܣܲܒ̣ ‪ .‬ܘܠܲܒܼܫܹܗ ܘܲܥܡܲܪ ܒܹܗ ‪ .‬ܘܲܗܘ݂ܵܐ ܡܸܫܬܲܡܥܵܢܐ ܥܕܲܡܵܐ ܠܡܵܘܬܵܐ‬
‫ܡܸܛܠܵܬܲܢ‪ .‬ܘܲܚܢܲܢ ܒܲܟܵܒܹܐ ܒܲܟ݂ܝܵܢܵܐ ܡܸܬܼܢܲܦܚܝ݂ܢ ܚܵܢܲܢ‪ .‬ܐܸܬܼܗܲܦܲܟܼ ܡܿܢ‬
‫ܛܲܟܼܣܵܐ‪ .‬ܗܘܽ ܕܪܳܡ ܡ̣ܢ ܟܠ ܘܛܳܒ݂ ܕܺܒܳ ‪ .‬ܒܝܲܕ ܡܲܟܼܵܝܼܟܼܘܼܬ݂ܵܐ ܨܲܕܗ‬
‫ܠܥܶܠܡܽܐ‪ .‬ܟܲܕ ܡܨܸܐ ܗܵܘܸܐ ܕܐܳܦ ܒܚܽܘܪܐ ܒܲܠܚܘܿܕ݂ ܠܟܼܠ ܡܸܕܸܡ ܢܽܘܒܸܿܕ‪.‬‬
‫ܚܢܲܢ ܕܝܢ ܕܡܸܕܸܡ ܠܐ ܐܝܼܬܲܝܢ ܡܸܬܼܚܲܬ݂ܪܝܼܢܢ‪ .‬ܟܲܕ ܠܵܐ ܝܵܕܥܝܼܢܢ ܝܵܬ݂ܝܼܪܐܝܼܬ݂‬
‫ܡܓܲܒܲܥܝܼܢܢ ܢܲܦܢܲܢ ܒܬܲܚܵܬܵܝܵܬܼܵܗܿ ܕܐܲܪܥܺܐ‪ .‬ܠܵܐ ܚܵܙܲܝܬ݁ܘܿܥܽܢ ܕܩܵܐܹܡ ܐ݇ܥܵܐ‬
‫ܘܨܲܐܲܬܼ ܐܵܢܵܐ ܠܡܲܠܠܽܢܘܼܬܼܗ‪ .‬ܕܲܫܪܵܪܐ ܐܵܡܲܪ ܐܰܢܳܐ ܠܟܼܘܿܢ‪ .‬ܕܪܘܪܒ݂ܶܐܝܼܬܼ‬
‫ܐܸܬܼܥܲܕܪܸܬ݂ ܕܲܫܡܲܥܗ‪ .‬ܠܽܘ ܓܹܝܪ ܐܲܝܟ݂ ܒ݁ܺܝܫܐ ܐ݇ܢܵܐ ܠܹܗ‪ .‬ܐܲܦܝܼܣܹܬܼ ܠܹܗ‬
‫ܕܲܥܡܲܠܸܠ ܥܲܡܟܼܘܿܢ‪ ،‬ܐܸܠܵܐ ܟܲܕ ܣܣܲܟܲܐ ܐ݇ܢܵܐ ܕܐܵܦ ܐܸܢܵܐ ܡܸܬܼܥܲܕܲܪ ܐ݇ܢܵܐ‪.‬‬
‫ܟܡܵܐ ܗܵܟܼܝܠ ܠܟܼܘܿܢ ܝܲܬ݁ܝܼܪܵܐܝܼܬ݂ ܙܵܕܸܩ ܗ݇ܘ̣ܐ ‪ .‬ܕܥܲܡ ܛܘܼܝܵܒ̣ ܪܸܥܝܵܢܐ‬
‫ܘܡܲܟܼܵܝܼܟܼܘܼܬܼܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܬܼܐ ܬܸܫܡܹܥܘܼܢ ܠܡܸܠܬ̣ܗ‪ .‬ܕܲܫܪܵܪܵܐ ܕܐܸܢܵܐ ܐܲܒܼܘܼܟܼܘܿܢ‬
‫ܒܡܽܪܝܐ‪ .‬ܐܲܝܟ ܗܘ ܕܠܐ ܝܺܕܰܥ ܐܵܢܵܐ ܝܲܡܝܼܢܝ ܡܼܢ ܣܼܲܡܽܠܝ‪ .‬ܗܵܟܲܢܐ ܡܼܢ‬
‫ܒܠܵܗ̇ ܙܲܦܫܝ ܫܵܡܲܥ ܗ݇ܘܼܵܫܬܼ ܠܹܗ ‪ .‬ܠܟܼܘܿܢ ܗܵܟܼܝܠ ܩܕܵܡ ܐܲܠܵܗܵܐ ܐܵܡܲܪ‬
‫ܐܵܢܵܐ ‪ .‬ܕܐܸܠܐ ܬ݁ܚܽܘܘܿܢ ܡܸܬ݁ܬ݁ܽܘܝܵܢܘܼܬ݂ܵܐ ܪܲܒܵܬܲ ܚܠܵܦ ܣܲܟ̣ܠܘܼܬ݂ܵܐ ܗܽܕ|‪.‬‬
‫ܐܲܝܟܲܢܵܐ ܕܬܸܒܼܢܘܿܢ ܘܬܸܬ̣ܐܲܒܼܠܘܼܢ ܥܲܠ ܢܲܦܫܘܿܢ‪ .‬ܕܬܸܫܬܲܕܸܩ ܠܟܼܘܿܢ ܗ̄ܝܿ‬
‫ܕܲܗܘ݂ܵܬܼ ܡܸܢܟܼܘܿܢ‪ .‬ܘܐܸܢܕܝܹܢ ܠܐܲܒܼܪܲܢܐ ܗܵܘܲܝܢ ܐܲܢܵܬ̇ܘܿܢ܀‬
‫‪THE HISTORY OF ABBA PACHOMIUS.‬‬ ‫‪302‬‬

‫ܗܝ݇ ܗܵܟܼܝܠ ܕܲܠܘܵܬܹܗܹܝܢ ܟܲܕ ܠܘܵܬܹܗܹܝܢ ܢܸܪܞܛ‪ .‬ܙܗܝܼܪܐ ܛܵܒ̣ ܥܵܒܼܕܳܐ‬


‫ܠܹܗ ܠܫܵܒ݂ܘܿܥܵܐ ‪ .‬ܠܘܳܬ݂ ܬܸܐܘܿܪܝܼܵܐ ܕܐܲܝܠܹܝܢ ܕܡܸܬܼܐܲܡܪܵܢ‪ .‬ܗܝ ܕܝܼܢ ܡܸܛܠ‬
‫ܡܲܗܡܝܵܢܘܼܬ݂ܵܐ ܢܸܬܲܐܲܠ ܕܢܸܟܼܬܵܘܿܒܼ ܗܵܠܲܝܢ ‪ .‬ܩ̣ܪܵܢܝܼܢܘܿܣ ܡܲܬܵܝܵܐ ܥܲܠ‬
‫ܗܘ̇ ܕܡܸܫܬܲܐܲܠ‪ .‬ܒܲܕܓ̣ܘܿܢ ܟܲܕ ܩܲܠܝܼܠ ܡ̣ܢ ܕܕܲܫ ܪܗܛܝܼܢܲܢ ܒܠܬ̣ ܚܲܬܼܵܐ ‪.‬‬
‫ܩܲܠܝܼܠ ܡ̣ܢ ܗܵܠܹܝܢ ܩܲܕ̄ܡܵܬܼܵ ܐܵܡܵܪܝܼܢܲܢ‪ .‬ܥܝܕܐ ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܐܲܚܵܐ ܕܪܵܚܲܡ‬
‫ܠܐܲܠܵܗܵܐ ܘܩܲܕܝܼܫܵܐ ܐܲܒܵܐ ܦܽܟܼܘܿܡ‪ .‬ܒܟܼܠ ܕܺܡܥܺܐ ܒܕܘܼܟܵܬܵܐ ܚܕܵܐ‪ .‬ܡܬܲܚܲܡܬܵܐ‬
‫ܒܪܸܝܪܐ ܠܡܸܬܼܟܲܢܵܫܘܼ ܡܸܛܠ ܕܢܸܫܡܹܥܘܼܢ ܡܲܠܠܽܢܘܼܬܼܗ‪ .‬ܟܲܕ ܗܵܟܲܝܠ‬
‫ܐܸܬܼܟܲܢܲܫܘ ܟܠܗܘܿܢ ܐܲܝܟ݂ ܥܝܺܕܐ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܢܸܫܡܥܘܼܪܵܝܗܝ ܠܕܵܒܵܐ‪ .‬ܦܩܲܕ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܠܬܸܐܵܕܘܿܪܵܐ ܐ݇ܪܵܐ ܕܥܸܣܪܝܼܢ ܫܢ̈ܝܼܢ ܐܝܼܬܼ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܠܹܗ ܒܪܸܝܪܐ ܕܲܕ݂ܡܲܠܸܠ‬
‫ܠܐܲܝܼܵܐ‪ .‬ܗܘ̇ ܕܡܸܚܪܵܐ ܣܛܲܪ ܡ̣ܢ ܟܠܵܗ̇ ܠܵܐ ܡܸܫܬܲܪܥܵܢܘܼܬܹܐ‪ :‬ܡܲܠܸܠ‬
‫ܠܗܘܿܢ ܗܵܠܹܝܢ ܕܲܥܘܼܕܪܵܢܹܐ ܚܵܫܵܝܵܢ‪ :‬ܐ݇ܢܵܫܵܝܼܢ ܕܸܝܼ ܡ̣ܢ ܣܵܒܼܵܐ ܥܲܬܝܼܟܼܵܐ‬
‫ܕܲܚܙܵܘ ܠܗܝܼܿ ܕܲܗܘ݂ܵܬܼ ‪ .‬ܠܐ ܨܘܼ ܕܢܸܫܡܹܥܘܼܚܵܗܝ‪ .‬ܟܲܕ݂ ܐܳܡܰܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ‬
‫ܒܢܲܦܫܗܘܿܢ ܕܡܸܛܠ ܐܲܪܘܺܝܐ ܡܲܠܸܦ ܠܲܢ ܐܵܡܿܥܝܼܢܲܢ ܠܲܗ ‪ .‬ܘܫܲܒܼܩܘܼܗܝ‬
‫ܠܲܟܼܢܘܼܚܵܐ ܕܐܲܚܹܐ‪ .‬ܘܫܲܚܼܘ ܡ̣ܢ ܬܲܡܲܢ ܘܐܸܙܼܠܘ ܠܩܸܠܵܝܵܬܹܗܘܿܢ‪ .‬ܟܲܕ ܕܝܢ‬
‫ܐܸܫܬܵܪܝܼܕ݂ ܐܲܝܼܵܐ ܡ̣ܢ ܫܸܡܥܺܐ‪ .‬ܡܲܪܸܪ ܗܸܘ̣ ܪܲܒܵܐ ܩ̣ܪܵܐ ܠܗ݇ܘܿܘܿܢ ܕܫܲܢܝ݂ܘ‪ .‬ܘܠܐ‬
‫ܨܒܽܘ݂ ܠܡܸܫܡܠܹܗ ܠܬ̣ܪܵܕܘܿܪܐ‪ .‬ܟܲܕ ܕܸܝܼܢ ܐܸܬ݂ܽܘ ܗܸܢܘܿܢ ܠܘܵܬܼ ܩܲܕܝܼܫܵܐ‪.‬‬
‫ܡܫܲܕ݂ܠ ܗܵܘܸܐ ܠܗܘܿܢ ܕܡܸܛܠ ܡܳܢܐ ܫܒܲܩܬܵܘܿܢ ܠܲܢ ܐܲܚܬܘܿܢ‬
‫‪ 4‬ܐܸܡܲܪܘ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܥܲܠܝܐܥܒܲܕ݂ܬ݁ ܠܲܢ ܡܲܦܽܢܐ‪.‬‬
‫ܠܩܸܠܵܝܵܬܼܵܟܼܘܿܢ ܗܸܢܘܿܢ ܕܝܼܵܢ‬
‫ܘܟܲܕ ܟܠܗܘܿܢ ܣܵܒܼܵܐ ܣܵܝܵܡܝܼܢ‪ .‬ܘܐܲܝܼܵܐ ܐܰܚܪܵܢܹܐ ܕܩܲܫܝܼܫܝܼܢ‪ .‬ܠܛܲܠܝܐ ܦܵܩܸܕܬ݁‬
‫ܕ݁ܰܢܡܲܠܸܠ ܠܲܢ‪ .‬ܟܲܕ ܫܸܡ̣ܥ ܕܝ݂ܢ ܗܵܠܹܝܢ ܗܸܘܸ ܪܲܒܵܐ‪ .‬ܐܸܬ̇ܬܲܥܲܚ ܘܐܸܡܲܪ‬
‫ܝܵܕܥܝܼܢ ܐܲܢܵܬ̇ܘܿܢ ܡܼܢ ܐܲܝܟܵܐ‪ .‬ܫܘܼܪܵܝܐ ܕܒ݂ܝܼܫܬܵܐ ܐܸܚܲܕ ܒܥܽܠܡܽܐ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪܘ‬
‫ܗܸܢܘܿܢ ܕܡܲܢ ܐܲܝܟܵܐ‪ .‬ܥܢ̣ܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ ܡܼܢ ܪܵܡܘܼܬܼܐ ‪ .‬ܡ݂ܢ ܗ݀ܝ ܕ݁ܰܢܦ݂ܰܠ‬
‫ܟܵܘܟܿܒܹ ܢܘܼܓ̣ܗܵܐ ܗܵܘ ܕܲܒܼܨܲܦܪܵܐ ܪܲܬܼܿ ܘܐܸܬ̇ܬ̇ܕܲܪ ܥܲܠ ܐܲܪܥܵܐ ‪ .‬ܐܽܘ ܠܐ‬
‫ܫܡܲܥܬܵܘܿܢ ܗܝܼܿ ܕܲܟܼܬܼܝܼܒܼܐ‪ .‬ܕܲܢܟܸܝܸܕ ܗܼܿܘ ܩܕ݂ܵܡ ܡܵܪܝܵܐ ܠܲܒܼܪܐ ܪܵܡ ܠܸܒܵܐ‪.‬‬
‫‪US‬‬
‫‪301‬‬ ‫‪THE HISTORY OF ABBÂ PACHOMI .‬‬

‫ܬܘܼܒܼ ܣܵܥܲܪ ܐܵܢܵܐ ܒܝܼܫܬܵܐ ܕܐܲܝܟ݂ ܗ̄ܘܹܐܹ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܡܸܬܼܪܼܚܲܩ ܐ݇ܢܵܐ ܡܼܢ ܒܵܠܹܗ‬
‫ܥܵܘܼܠܵܐ‪ .‬ܘܲܦܠܲܚ ܐ݇ܢܵܐ ܠܹܗ ܡ̣ܢ ܝܵܘܡܵܢܐ ܒܬܹܐܪܬܵܐ ܕܟܼܝܼܬܼܵ‪ .‬ܡ̣ܢ ܝܵܘܡܐ‬
‫ܗܿܢܐ ܗܵܟܼܝܠ ܡܵܪܝ ܘܡܼܢ ܫܵܥܬܼܵ ܗܵܕܐܹ ‪ .‬ܣܲܕܲܠܲܝܢ ܕܬܼܵܐܲܒ̣ ܐܵܢܵܐ ܘܡܸܬܼܟܲܫܲܦ‬
‫ܢܵܐ ܠܵܟܼ‪ .‬ܘܡܲܒܼܥܸܕ ܐ݇ܢܵܐ ܡܸܒ̇ܝܼܠ ܡ̣ܢ ܟܠܵܗܿ ܚܛܝܼܬܼܵܐ‪ .‬ܒܗܵܠܹܝܢ ܗܵܟܼܝܠ‬
‫ܫܞܘܪܲܝܹܐ ܘܲܩܝܵܫܸܵܐ ܢܸܦܟܼܲܬܼ ܡ̣ܢ ܥܸܕܬܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܦܸܣܩܼܿܬܼ ܗܵܕܐ ܒܢܲܦܫܝ‪.‬‬
‫ܕܠܐ ܡܸܟܼܲܠ ܐܸܣܟܘܿܪ ܩܕ݂ܵܡ ܐܲܠܵܗܵܐ ܡܸܕܸܡ ܕܐܵܟܼܵܐ ܠܕܚܠܬ̣ܗ܀‬
‫ܟܠܗܘܿܢ ܕܝܢ ܟܲܕ ܫܡܲܥܘ ‪ .‬ܒܩܺܠܐ ܪܶܡܐ ܩܓ݂ܽܘ ܫܲܘܝܵܐܝܼܬܼ ܘܐܸܡܲܪܘ ܠܘܵܬܼ‬
‫ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܡܵܐ ܪܵܘܪܒܼܝܹܢ ܥܒܲܪܸܝܵܟ݂‪ .‬ܘܟܼܠܗܘܿܢ ܒܚܸܟܼܡܞ ܒܕ̈ܝܬ݁ ܐܸܢܘܿܢ܀‬
‫ܟܼܵܕ ܗܵܟܼܝܠ ܡܸܫܬܵܘܕܥܝܼܢܲܢ ܐܘܿ ܟܕ̈ܣܛܝܢܼܐ ܡ̣ܢ ܟܬܲܒܹܐ ܩܲܕܝܼܫܹܐ‪ .‬ܘܡܼܢ‬
‫ܓܲܠܝܵܕ̈ܐ ܐܲܠܵܗܵܝܹܐ‪ .‬ܕܲܟܼܡܵܐ ܛܲܝܒ̇ܘܼܬܼܐ ܡܲܣܕ̈ܚ ܐܲܠܵܗܵܐ ܠܘܵܬ̣ ܗܺܟ݁ܘܿܢ‬
‫ܕܫܲܪܝܼܪܵܐܝܼܬܼ ܠܒܹܝܬ݂ ܓܵܘܣܹܗ ܪܳܗܛܝܼܢ‪ .‬ܘܒܲܬ݂ܝܵܒ̣ܘܼܬ݂ܵܐ ܣܲܟܲܠܘܵܬ̣ܗܘܿܢ‬
‫ܩܲܕ̄ܡܵܬ݂ܵ ܥܺܛܲܝܢ ‪ .‬ܘܲܕܦܵܕܵܥ ܬܘܼܒܼ ܐܲܒ̣ܡܵܐ ܕܐܸܫܬܵܘܕܝܼ ܛܵܒ̣ܬܼܵ ‪ .‬ܘܲܕܠܐ‬
‫ܬܵܒܲܥ ܕܝܼܢܵܐ ܘܡܲܝܬܼܵܐ ܡܣܶܡܒܲܪܸܫܵܐ ܕܲܚܛܵܗܵܐ ܩܲܕ̄ܡܵܝܸܐ ‪ .‬ܠܐ ܢܸܦܣܘܿܩ‬
‫ܣܲܒ̣ܪܵܐ ܕܚܲܝܼܵܝܵܢ ‪ .‬ܐܲܟܼܡܵܐ ܓܼܝܪ ܕ݁ܰܒ݂ܝܲܕ݂ ܐܹܫܲܥܝܐ ܢܒܼܝ݂ܵܐ ܐܸܫܬܵܘܕܝܼ ‪ .‬ܡܸܪܸܟ̣ܐ‬
‫ܠܐܲܝܠܹܝܢ ܕܒܲܚܛܵܗ݂ܵܐ ܐܸܬܹܥܡܸܠܘ‪ .‬ܘܐܲܝܟ݂ ܥܲܡܪܐ ܕܲܟܼܬܵܐ‪ .‬ܘܐܲܝܟ݂ ܬܲܠܵܓܵܐ‬
‫ܡܵܪܲܩ ܘܲܡܚܵܘܲܪ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܘܲܒܼܛܵܒ̣ܬ݂ܵܐ ܕܕܲܫܡܲܝܐ ܡܒܲܩܸܡ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ‬
‫ܒܝܲܕ ܚܲܙܩܝܼܐܹܝܠ ܢܒܼܝܹܐ ܒܡܵܘܵܡܵܬ݂ܵ ܡܸܫܬܵܘܕܐ‪ :‬ܕܠܐ ܨܳܒ݂ܶܐ ܠܡܽܘܒܽܕܘܼܬܲܢ‬
‫ܐܵܒܼܵܪ ܓܹܝܪ‪ .‬ܕܚܼܲ ܐ݇ܢܵܐ ܐܵܡܲܪ ܡܵܪܝܐ ‪ .‬ܕܠܐ ܨܲܒܼܲܐ ܐܵܢܵܐ ܒܡܽܘܬܹ݁ܗ ܕܚܲܛܵܝܐ‪.‬‬
‫ܐܸܠܐ ܕܢܸܬܼܦܢܸܐ ܡܼܢ ܐܘܼܪܚܹܗ ܒܝܼܫܬܵܐ ܘܚܸܐ܀‬
‫܀ܥܲܠ ܕܒܚܼܲܝܬܝܼܠܼܗܦܵܟܕܼܡܵܘܪܼܿܡܲܢ ܪܸܝ݂ܝܪܼܵܝܫܼܵܘܐ̇ܥܛ ܡܒܫܝܫܼܚ̈ܵܣܐܚ ܡܛܫܲܐܕܺܝܢܐܲܢܣܩܛܒܸܝܐܼܤܩܩܝܛܼܝܢܼܩܝܼܢ ‪1‬‬
‫‪Fol. 1366 .‬‬

‫ܕܡܸܬܼܦܲܫܩܺܐ ܬܲܫܥܝܼܬܵܐ ܕܐܵܒܵܐ ܦܽܟܼܘܿܡ܀‬


‫ܟ݁ܽܦܩܺܐܝܼܬ̣ ܐܲܝܟ݂ ܕܣܵܒܼܿܪ ܐܵܢܵܐ‪ .‬ܡܵܢܵܝܵܢ ܠܲܡܥܲܕܲܪܘ̣ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܐܸܟܼܬܵܘܿܒܼ ‪.‬‬
‫‪THE HISTORY OF PAUL THE SIMPLE.‬‬ ‫‪300‬‬

‫ܚܪܘ ܥܒܲܕܵܘܗܝ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܟܡܵܐ ܕܚܝܼܠܝܼܢ ܘܫܵܘܲܝܢ ܠܕܘܼܡܵܪܵܐ‪ .‬ܬܵܘ ܚܙܳܘ‬


‫ܠܗ̇ܘ ܕܨܲܒܼܲܐ ܕܟܼܠܗܘܿܢ ܒܚܲܢܵܫܵܐ ܕܢܸܚܘ̇ܢ ܘܢܸܬܼܦܢܘܿܢ ܠܪܸܥܬܼܵܐ ܕܲܫܪܵܪ‪.‬ܐ‬
‫ܬ݁ܽܘ ܢܸܒܼܪܘܿܟ ܘܥܸܣܓܵܘܿܕ ܠܹܗ ܘܢ̣ܐܸܡܲܪ ܐܲܢܵܘܿܘܼ ܒܲܠܚܘܿܕܲܝܟ ܡܸܫܟܲܚ‬
‫ܐܲܢܲܬ̇ ܠܡܸܫܒ݁ܰܩ ܚܛܵܞܐ‪ .‬ܪܗ݀ܛܘ ܗܵܟܼܝܠ ܟܠܗܘܿܢ ܒܝܲܨܝܼܦܘܼܬܼܵܐ‪.‬‬
‫ܕܢܸܫܡܥܘܼܢ ܡܸܪܸܡ ܕܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܟܢܲܫܸܘ ܟܠܗܘܿܢ‪ .‬ܡܸܫܬܲܥܸܐ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܠܗܘܿܢ ܗܸܘ̣ ܩܲܕܝܼܫܵܐ ܦ݁ܽܘܠܹܐ‪ .‬ܗܵܠܹܝܢ ܕܲܚܙܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܒܡܲܥܲܠܬܵܗܘܿܢ ܕܲܠܝܼܲܕܬܵܐ ‪.‬‬
‫ܘܬܼܘܼܒܼ ܒܡܲܬܲܩܬܵܐ ܕܟܼܠܚܲܕ݂ ܡܸܢܗܘܿܢ ‪ .‬ܘܲܡܦܝܼܣܝܼܢܼ ܗ݇ܘܘ ܠܹܗ ܠܐܲܚܵܐ ܗܘ‬
‫ܕܒܼܵܐܝܼܕܵܐ ܥܸܠܞ‪ .‬ܠܫܘܼܚܠܵܦܐ ܗܘ ܟܠܹܗ ܕܚܲܕܘܼܬܼܐ‪ .‬ܚܲܪܝܼܦܵܐܝܼܬ̣ ܫܲܟ̣ܢ ܠܹܗ‬
‫ܐܲܠܵܗܵܐ‪ :‬ܗ݀ܘܹ ܕܢܹܢ ܒܲܪܢܵܫܵܐ ܗܘܿ ‪ .‬ܟܲܕ ܕܚܸܠ ܕܠܐܢܸܬ̣ܟܲܣܹܣ ܗ݇ܘ̣ܐ ܡܼܢܛܘܼܒܼ̈ܢܐ‬
‫ܦܽܘܠܹܐ ‪ .‬ܩܕܵܡ ܟܠܗܘܿܢ ܕܠܐ ܬܲܚܦܝܼܬܼܵ ܟܠܗܹܝܢ ܡܸܫܬܲܥܸܐ ܗ݇ܟ̣ܐ ‪ .‬ܗܵܠܹܝܢ‬
‫ܕܥܲܠ ܢܲܦܫܼܗ ܘܐܵܡܲܪ‪ .‬ܕܐܸܢܳܐ ܠܲܡ ܠܲܒܼܪܐ ܐܝܼܬܲܝ ܚܲܛܵ‪.‬ܐ ܘܪܲܒ݂ܢܵܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܐ‬
‫ܚܚܲܝܬܼ ܒܪ݇ܚܘܼܬܼܐ ܥܕܲܡܵܐ ܠܗܽܫܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܥܸܒܼܵܬܼ ܠܥܹܕܬܵܐ‪ .‬ܫܸܡܥܼܬ݂‬
‫ܕܡܸܬܼܩܪܸܐ ܐܲܫܲܥܝܳܐ ܢܒܼܬܼܵܐ‪ .‬ܗܵܘ̇ܘ ܕܝܹܢ ܒܹܗ‪ .‬ܠܐܲܠܵܗܵܐ ܫܸܡܟܲܬ̣ ܕܲܡܡܲܠܸܠ‬
‫ܗܐܵܡܲܪ‪ .‬ܣܚܵܘ ܘܐܸܬ̇ܕܲܟܲܘ‪ .‬ܘܐܲܪܝܼܡܘ ܒܝܼܫܵܬ݂ܵܐ ܪܸܥܒܲܪܸܝܵܟܵܘܿܢ ܡܼܢ ܩܕ݂ܳܡ‬
‫ܥܲܝܼܢܲܝ̈‪ .‬ܣܥܽܘ ܒܝܼܫܵܬܼܵܐ ‪ .‬ܘܝܼܠܲܦܘ ܠܡܲܛܐܵܒܼܘܼ‪ .‬ܥܲܩܸܒܼܘܿ ܕܝܼܚܵܐ ܘܕܘܼܢ‬
‫ܠܲܛܠܝܼܒܼܵ‪.‬ܐ ܘܐܸܢ ܢܸܗܘܘܿܢ ܚܛܵܗܲܝܟܵܘܿܢ ܐܲܝܟ݂ ܙܚܘܿܪܬ݂ܵ ܐܲܝܟ݂ ܬܲܠܓܐ‬
‫ܫܸܬ̣ܚܵܘܼܪܘܼ‪.‬ܢ ܘܐܸܢ ܬܸܨܒܿܘܿܢ ܘܬܸܫܡܹܥܘܼܪ݇ܚ ‪ .‬ܛܘܼܒܲܗ̇ ܕܐܲܪܥܵܐ ܬܸܐܟ̣ܠܘܼܢ‪.‬‬
‫ܐܸܢܵܐ ܠܲܡ ܗܵܟܼܝܠ ܟܲܕ ܡܸܠܬ̈ ܕܡܼܢ ܥܒܼܝܹܐ ܗܘ̇ ܕܡܸܬܼܩܪܸܐ ܗ݇ܟ̣ܐ ܫܸܡܝܼܼܬܼ‪.‬‬
‫ܠܐܲܠܵܗܵܐ ܗܘ ܕܒܹܗ ܡܡܲܥܸܠ ܐܸܬ̇ܬ̇ܘܝܼܲܬܼ ܒܢܲܦܫܝ ܪܵܘܪܒܼܿܐܝܼܬ̣‪.‬‬ ‫ܗ݈ܽܘܽܘ‬
‫‪.Fol‬ܘܟܲܕ | ܐܸܬ̇ܬܲܢܝ̣ܬ̣ ܒܠ̣ܒ̇ܝ ܐܸܡ̇ܪܲܬܼ ܠܘܽܬ݂ ܐܲܠܵܗܵܐ ܕܐܲܢܰܬ݁ ܗ݈ܽܘ ܐܲܠܵܗܵܐ‬
‫‪.136a‬‬ ‫‪1‬‬

‫ܗܘ̇ ܕܐܸܬܼܵܐ ܠܥܵܠܡܵܐ ܠܡܲܚܵܝܘܼ ܠܚܲܛܵܝ̈ܐ܆ ܗܵܢܼܝܢ ܗܵܟܼܝܠ ܕܒܲܢܒܼܝܼܵܐ‬


‫ܐܸܫܬܵܘܕܝܼܬܵ‪ .‬ܗܵܢܸܝܢ ܗܵܠܹܝܢ ܒܝܼ ܚܬܵܐ ‪ .‬ܘܫܲܠܸܡ ܨܹܐܕܲܝ ܕܠܐ ܫܵܘܹܵܐ ܐܵܬܵܐ‬
‫ܕܐܝܼܬ̣ܝ ܪܲܫܝܼܥܵܐ‪ .‬ܗܵܐ ܓܹܝܪ ܡ̣ܢ ܗܵܫܵܐ ܡܸܫܬܵܘܕܐܼ ܘܲܡܩܝܲܡ ܐܵܢܵܐ ܠܵܟ‬
‫ܩܝܵܡܐ‪ .‬ܘܣܺܒ݂ܺܥ ܐ݇ܢܵܐ ܠܫܘܼܘܕܺܝܐ ܞܢܐ ܒܢܲܦܫܝ ‪ .‬ܘܡܽܘܕܹܐ ܐܵܢܵܐ‪ .‬ܕܠܐ‬
‫‪299‬‬ ‫‪THE HISTORY OF PAUL THE SIMPLE.‬‬

‫ܕܝܢ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܦܲܘܼܠܹܐ ܟܲܕ ܗܵܠܲܝܢ ܚ̣ܙܵܐ ‪ .‬ܒܵܒܼܵܐ ܗܵܘܸܐ ܘܡܵܚܼܲܐ ܥܲܠ ܚܲܕܝܹܗ‬
‫ܕܲܒܼܢܵܬܵ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܬܼܐ‪ .‬ܘܝܵܬܼܵܒ݂ ܗܵܘܸܐ ܩܕܵܡ ܥܸܕܬܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܡܒܲܒܼܵܐ ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ‬
‫ܪܵܘܪܒܹܿܐܝܼܬ̣ ܠܗܗܿ ܕܲܒܼܕܐܝܟ ܗܵܕܸܐ ܚܙܵܬܼܵܐ‪ .‬ܐܸܬܼܚܙܝܼ ܠܲܗ‪ .‬ܗܵܪܘܿܢ ܕܝܢ‬
‫ܘܲܚ̣ܙܵܐܘܼܗܝ ܠܣܵܒܼܵܐ ܡܸܫܸܠܝ ܒܬܸܡܗܵܐ ܕܐܲܝܟ݂ ܗܿܢܐ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ ܠܫܘܼܚܠܵܦܹܗ‬
‫ܚܲܪܝܼܦܐ ܕܲܠܘܵܬ݂ ܕܡ̈ܝܹܐ ܘܒܸܟ݂ܝܳܐ‪ .‬ܡܥܲܩܒܼܵܝܹܢ ܗ݇ܘ̣ܘ ܘܲܡܦܝܼܣܝܼܢ ܠܹܗ ܟܲܕ‬
‫ܡܫܲܐܠܝܼܢ‪ .‬ܕܢܼܐܡܲܪ ܠܗܘܿܢ ܡܵܢܐ ܚ̣ܙܵܐ‪ .‬ܣܵܒܼܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܓܝܪ ܕܟܲܕ ܥܵܪܸܠ‬
‫ܠܟܼܠܗܘܿܢ ܥܲܒܲܕ݂ ܗܵܟܲܢܵܐ‪ .‬ܘܲܡܦܝܼܣܝܼܢܼ ܗ݇ܘܼܘ ܠܹܗ ܬܘܼܒܼ ܒܲܚܕ݂ܵܐ ܕܢܸܥܘܿܠ‬
‫ܥܲܡܗܘܿܢ ܠܲܟܼܢܘܼܫܝܵܐ ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܢ ܦܲܘܼܠܹܐ ܕܚܲܒ̣ ܐܸܢܘܿܢ ܡܼܢ ܠܘܽܬ̣ܗ‪.‬‬
‫ܘܠܐ ܡܸܬ̇ܛܦܝܼܣ ܗ݇ܘ̣ܐ ܠܗܘܿܢ ܗܵܕܐ ܠܡܸܥܒܲܕ‪ .‬ܘܝܵܬܼܵܒ݂ ܗܵܘܸܐ ܠܒܲܪ‬
‫ܟܲܕ ܫܲܬܼܝܼܩ ‪ .‬ܘܐܵܠܲܐ ܗ݇ܘ̣ܐ ܘܡܸܬ̇ܬܲܢܲܝ ܛܵܒ̣ ܥܲܠ ܗ݀ܘ ܕܗܽܟܲܢܵܐ ܐܸܬܼܚܙܝܼ‬
‫ܠܹܗ‪ .‬ܒܵܬܲܪ ܘܹܢܹܢ ܩܲܠܝܼܠ ܟܲܕ ܫܪܵܬܸ ܥܸܕܬܵܐ‪ .‬ܘܟܼܠܗܘܿܢ ܢܵܦܩ̈ܝܢ ܗ݇ܘܘ ‪.‬‬
‫ܬܘܼܒܼ ܡܸܬܼܒܲܩܸܐ ܗ̄ܘ̣ܐ ܗ݈ܘ ܦ݁ܽܘܠܹܐ ܒܟܼܠܚܲܕ ܚܲܕ݂ ܡܸܢܗܘܿܢ ܕܒܲܐܝܢܵܐ‬
‫ܐܸܣܟܲܡܵܐ ܢܿܦܩܝܼ‪.‬ܢ ܗܵܒ̇ܘܿܢ ܪܲܚܸܙܵܐ ܟܲܕ ܥܵܐܠܝܼܢ‪ .‬ܐܸܢ ܒܲܚܙܵܬܹܐ ܗܝ‬
‫ܕܒܲܗ̇ ܥܲܠܘ‪ .‬ܘܐܸܢ ܒܲܐܵܚܪܲܬܼܐ‪ .‬ܘܗܰܝܕ݂ܝ݂ܢ ܚܵܪܹܐ ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ ܠܗܗܿ ܒܲܪܢܵܫܐ‬
‫ܕܲܚܙܵܝܗܝ ܟܲܕ ܥܵܪܼܲܠ ‪ .‬ܕܐܝܼܬܲܘܗܝ ܗ̄ܘ̣ܐ ܟܠܹܗ ܦܲܓ̣ܪܸܗ ܒܚܸܫܘ̇ܟ݂ܵܐ ܡ̣ܢ‬
‫ܩܕܡ‪ .‬ܡܼܢ ܩܕ݂ܳܡ ܕܓ̣ܘܿܠ ܠܥܸܕܬܵܐ‪ .‬ܪܸܢܦܲܒ̣ ܡ̣ܢ ܥܹܕܬܵܐ‪ .‬ܒܦܲܪܨܘܿܦܐ‬
‫ܡܿܢ ܢܲܗܝ̣ܪܐ‪ .‬ܒܦܲܓ̣ܪܸܗ ܕܝܼܢ ܚܸܘܵܪܐ‪ .‬ܠܫܼܲܐܕܐ ܕܥܹܢ ܕܐܵܬܹܿܝܢ ܗ݇ܘܘ ܡ̣ܢ‬
‫ܪܘܼܚܣܺܐ‪ .‬ܠܡܲܠܲܐܟܼܵܗ ܕܝܹܐ ܩܲܕܝܼܫܵܐ ܕܢܲܩܝܼܦ ܗ݇ܘ̣ܐ ܠܹܗ ܡ̣ܢ ܩܘܼܪܒܵܐ‪.Fol6531.‬‬
‫ܘܲܗܲܠܸܟ ܥܲܡܹܗ‪ .‬ܘܲܦܨܝܼܚ ܗ݇ܘ̣ܐ ܘܪܵܘܼܲܕ ܪܵܘܪܒ݂ܳܐܝܼܬ̣ ܥܲܠ ܒܲܪܢܵܫܐ ܗܘܿ ‪.‬‬
‫ܗܸܘ ܕܝܹܢ ܦ݁ܽܘܠܹܐ ܩܲܕܝܼܫܵܐ ܫܘܲܪ ܩܽܡ ܟܲܕ ܚܵܘܹܐܹ ܘܲܦܨܝܼܝ ܘܩܵܟܼܵܐ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܟܲܕ ܡܒܲܪܸܟ ܠܐܲܠܵܗܵܐ ܘܐܵܡܲܪ ܐܲܝܘ ܠܲܡܪܲܚܡܵܢܘܼܬܹܐ ܫܲܦܝܼܥܬܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪.‬‬
‫ܘܲܠܛܵܒܼܘܼܬܹܐ ܕܠܵܐ ܡܸܬ̇ܬ̇ܟܼܝܼܠܐ‪ .‬ܐܲܝܘ ܠܒܼܝܬܼ ܓܲܕܵܘ̈ܗܝ ܥܲܬ݁ܝܼܕ̈ܐ‪.‬‬
‫ܘܲܠܒܲܣܝܼܡܘܼܬܼܐ ܕܥܵܒܼܪܵܐ ܠܲܡܫܘܼܚܬ݂ܵ ‪ .‬ܪܗ݀ܛ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܕܢܹܢ ܘܲܣܠܸܩ ܘܩܽܡܼ‬
‫ܠܹܗ ܠܥܸܠ ܡ̣ܢ ܕܲܪܠܸܐ ܕܪܵܡ ‪ .‬ܘܲܒܼܩܺܠܐ ܪܵܡܵܐ ܩܵܟܼܵܐ ܗ݇ܘ̣ܐ ܘܐܵܡܲܪ ܬܵܘ‬
‫‪PP2‬‬
‫‪HISTORIES OF MARK AND PAUL THE SIMPLE.‬‬ ‫‪298‬‬

‫܀ܥܲܠ ܐܪܐ ܡܵܪܩܘܿܣ ܕܥܘܿܪܵܐ ܬܲܠܡܝܼܪܹܗ ܕܐܲܪܐ ܩܸܠܵܘܿܢܐ܀‬


‫ܐܳܡܰܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܥܲܠ ܐܲܒܵܐ ܣܸܠܵܘܳܢܐ‪ .‬ܕܲܨܒܺܐ ܠܡܸܦܲܩ ܠܣܘܼܪܝܼܵܐ‬
‫ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܬܲܠܡܝܼܕܸܗ ܡܵܪܩܘܿܣ ‪ .‬ܕܠܐ ܒܵܥܹܐ ܐ݇ܢܵܐ ܐܲܒܼܘܼܢ ܕܬܸܦܘܲܩ‬
‫ܡܸܟܵܐ‪ .‬ܐܸܠܐ ܐܵܦܠܐ ܠܳܟ݂ ܫܳܒ݂ܶܩ ܐܰܢܵܐ ܕܬܹܐܪܠ ‪ .‬ܟܲܬܲܪ ܗܵܟܼܝܠ ܗܳܪܟܳܐ‬
‫ܬܠܵܬ݂ܵ ܝܽܘܡ̈ܝܼܢ ܐ̄ܚܪܵܚܹܢ‪ .‬ܘܲܒܼܝܵܘܡܐ ܕ݁ܰܬ݂ܠܵܬܼܵ ܫܟܸܒ̣ ܗܸܘ݂ ܡܵܪܩܘܿܣ‬
‫ܒܲܫܠܵܡܵܐ܀‬

‫܀ ܥܲܠ ܐܲܪܐ ܦ݁ܽܘܠܹܐ ܦܫܝܼܛܵܐ ܬܲܠܡܝܼܕܸܗ ܕܡܵܪܝ ܐܲܢܛܘܿܢܝܼܣ܀‬


‫ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܦ݁ܽܘܠܹܐ ܗܘ ܦܫܝܼܥܵܐ ܬܲܠܡܝܼܕܸܗ ܕܩܲܕܝܼܫܐ ܐܲܢܛܘܿܢܝܼܣ‬
‫ܡܸܫܬܲܥܸܐ ܗܵܘܸܐ ܠܐܲܒܼܵܗܵܬܹܐ ܣܘܼܥܪܢܐ ܕܐܲܝܟ݂ ܗܿܢܐ‪ .‬ܕܒܲܙܒܲܢ ܐ̱ܙܒܼ̈ܬܼ‬
‫ܠܕܲܝܼܪܵܐ ܚܕ݂ܳܐ‪ .‬ܕܐܸܣܟܘܿܪ ܠܐܲܚܹܐ ܡܸܛܠ ܝܘܼܬܼܪܲܢܐ ܘܒ݂ܺܬܲܪ ܡܲܡܠܠܐ‬
‫ܕܚܘܼܬܼܪܺܢܐ ܘܥܸܚܵܢܵܐ ܕܐܲܝܟ݂ ܥܝܳܕ݂ܳܐ‪ .‬ܥܵܐܠܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܠܝܼܕܬܵܐ ܩܲܕܝܼܫܬܵܐ‬
‫ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܕܢܸܥܒܿܕܘܼܢ ܟܢܘܼܫܝܵܐ ܐܲܝܟ݂ ܥܝܳܕ݂ܶܐ‪ .‬ܘܲܫܲܡܠܘܿܢ ܬܸܐܡܸܫܬܵܐ ܕܐ݇ܪܵܕܹܐ‬
‫ܐܲܠܵܗܵܝܹܐ‪ .‬ܘܗܸܘ̣ ܠܲܡ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܦ݁ܽܘܠܹܐ‪ ,‬ܚܵܐܲܪ ܗ݇ܘ̣ܐ ܘܡܸܬܼܒܲܩܸܐ ܒܟܼܠܚܲܕ‬
‫ܚܲܕ݂ ܡܸܢܗܘܿܢ‪ .‬ܕܰܒ݂ܪܸܐܝܟ݂ ܐܲܝܕܵܐ ܢܲܦܫܵܐ ܥܵܐܲܠ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܐܝܼܬܼ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܠܹܗ ܓܹܝܪ‬
‫ܡܵܬܲܒ݂ܐܼܵ ܕܝܼܗܝܼܒܼܵܐ ܠܹܗ ܡ̣ܢ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܕ݂ܚܘܸܐ ܢܲܦܫܼܗ ܕܟܼܠܪܫ ‪1| .‬‬
‫‪.Fol.1330‬ܘܢܸܕ̇ܥ ܕܕܐܝܟ݂ ܐܲܝܟܼܢܵܐ ܐܝܼܬܼܝܗ̇ ܐܲܝܟ݂ ܡܳܐ ܪܸܚܢܲܢ ܚܵܙܲܝܢܲܢ ܦܲܪܨܘܿܦܵܐ ܕܵܚ̈ܕ݂ܽܕܐܼ‪.‬‬
‫ܘܲܠܟܠܗܘܿܢ ܚܵܙܲܐ ܗ݇ܟ̣ܐ ܕܥܺܐܠܝ݂ܢ ܒܦܲܪܨܘܿܦܐ ܫܒܼܝܼܚܵܐ ܕܢܲܦܫܐ‪ .‬ܘܕܼܿܐܒܼܵܐ‬
‫ܢܲܗܝ̣ܪܵܬܸܐ‪ .‬ܘܲܠܡܲܠܲܐܟܼܵܐ ܕܟܼܠܚܲܕ ܚܲܕ݂ ܡܸܢܗܘܿܢ ܕܚܵܕܵܐ ܒܹܗ ‪ .‬ܘܚܵܙܹܐ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܠܚܲܕ‪ .‬ܕܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܦܲܪܨܘܿܦܹܗ ܒܟܼܘܼܪܗܵܢܵܐ ܘܲܡܥܵܘܲܠ‪ .‬ܘܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܦܲܓ̣ܪܸܗ‬
‫ܟܠܹܗ ܒܚܸܡܘܿܬܼܐ‪ .‬ܘܲܠܧܼܲܐܕܐܼ ܕܝܼܢ ܕܲܠܲܒܼܝܼܟܼܝܼܢ ܗ݇ܘ ܠܹܗ ܒܕܠ ܚܕܵܐ‬
‫ܡܼܢ ܐܝܼܕܵܘ̈ܗܝ‪ .‬ܘܡܸܬ̇ܬ̇ܠܲܝܢ ܗ݇ܘܘ ܘܢܶܓ݂ܪܸܝܢ ܗ݇ܘܼܘ ܠܹܗ ܠܘܵܬ̣ܗܘܿܢ‪ .‬ܟܲܕ‬
‫ܪܵܡܹܐ ܠܗܘܿܢ ܕܡܵܡܵܐ ܒܲܙܚܝܼܪܹܗ ‪ .‬ܘܲܠܡܲܠܲܐܟܼܗ ܩܲܕܝܼܫܐ ܟܲܕ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܡܼܢ‬
‫ܪܘܼܚܣܺܐ‪ .‬ܘܐܵܪ݂ܠ ܗܵܘܸܐ ܒܼܵܬܼܕܲܗ ܟܲܕ ܟܲܪܝܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܠܹܗ ܘܲܟܼܡܝܼܪ‪ .‬ܗ݀ܘ‬
‫‪297‬‬ ‫‪THE HOLY MAN WITH NINE VIRTUES.‬‬

‫ܡܲܥܒܲܪܲܢܘܼܬܹܗ ܕܣܵܛܵܢܵܐ ܫܓ̣ܘܼܫܐ ܕܼܒܿܐ‪ .‬ܘܐܲܚܵܐ ܗܵܘ ܠܵܐ ܐܸܫܬ݁ܓ݂ܰܫ ܟܠ‬


‫ܟܠܹܗ‪ .‬ܘܡ̣ܢ ܕܐܸܬ̇ܬܲܢܝ̣ ܡ̣ܢ ܫܓ̣ܝܼܫܘܼܬܹܐ ܘܲܚܙܵܐܘܼܗܝ ܠܐܲܚܵܐ ܗܘܿ ܕܠܐ‬
‫ܐܸܫܬ݁ܓ݂ܰܫ ܩܽܡ̣ܘ ܠܗܘܿܢ ܥܠܽܘܗܝ ܕܕܲܫܗܘܿܢ ܟܲܕ ܐܵܡܵܪܝܼܢ‪ .‬ܕܐܸܢ ܠܵܐ‬
‫ܡܲܦܸܩ ܐܲܢܵܬ̇ ܠܹܗ ܠܐܲܚܵܐ ܗܽܢܐ‪ .‬ܡܸܚܕ݂ܳܐ ܟ݁ܽܦܩܺܝܼܢܲܢ ܟܠܲܢ‪ .‬ܗܺܝܕܝܢ ܩ̣ܪܵܝܗܝ‬
‫ܕܲܫ ܥܘܼܡܪܐ ܠܐܲܚܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܡܳܢܽܘ ܕܐܵܡܪܝܼܢ ܥܠܲܝܟ ܐܲܚܲܝ̈ܟ܂‬
‫ܘܲܡܩܲܛܪܓ̣ܝܼܢ ܠܶܟ݂‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܢܹܢ ܐܲܚܵܐ ܗܲܒܲܕ ܬܝܺܒܼܘܼܬܹܐ ܟܲܕ ܐܵܡܲܪ‪ .‬ܕܐܼܲܝܢ‬
‫ܐܲܒܼܵܐ ܫܲܪܝܼܪܵܢ ܐܸܢܼܝܢ ܟܠܗܹܝܢ‪ .‬ܐܸܠܐ ܫܒ̣ܘܿܩ ܠܝܼ ܕܬܼܵܬܼܲܒ݂ ܐܵܢܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܲܗ‬
‫ܕܲܫܐ ‪ .‬ܐܸܠܐ ܐܳܡܰܪܝܼܢ ܕܚܲܪ݇ܫܵܐ ܐܲܥܵܬ݁‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܐܲܚܵܐ ܗܘܿ ‪ .‬ܕ݂ܺܝܢ ܐܝܼܬ̣ܝ ܐܲܝܟ‬
‫ܕܐܵܡܵܪܝܼܢ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܡܸܬܼܟܲܫܲܦ ܐ݇ܢܵܐ ܠܚܲܣܝܘܼܬܲܟ‪ .‬ܐܘܿ ܐܲܒܼܘܼܢ ܕܬܸܫܒ̇ܩܼܿܚ‬
‫ܗܲܪܪܐ ‪ .‬ܕܐܬܘܼܒܼ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܬܘܼܒܼ ܕܲܫ ܥܘܼܡܪܐ‪ .‬ܐܸܠܐ ܐܵܡܲܪܝܼܢ‬
‫ܕܒܲܥܕ̈ܩܬܼܟ ܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ ܚܸܪ̈ܫܲܝܟ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܢܹܢ ܐܲܚܵܐ ܒܗܝ ܕܠܐ ܒܵܝܹܐ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܕܬܸܬ݂ܓܵܠܸܐ ܡܝܲܬܵܪܘܼܬܹܗ ‪ .‬ܢܸܦܲܠܥܲܠ ܐܲܦܵܘ̈ܗܝܩܕ݂ܳܡܰܘܗܝ|ܕܕܲܫܥܘܼܡܪܐ‪.Fol.1348.‬‬
‫ܘܲܠܒܲܟ݂ ܐܸܚܹܢ ܠܪܸܓ݂ܠܽܘܗܝ ܘܡܸܬܼܟܲܫܲܦ ܗ݇ܘ̣ܐ ܠܹܗ ܟܲܕ ܒܵܟܹܐ ܚܚܓ݂ܺܐܝܼܬܼ‬
‫ܘܐܵܡܲܪ‪ .‬ܠܐ ܬܦܲܪܣܸܝܚ ܐܲܒܼܘܼܢ‪ .‬ܐܸܠܐ ܫܒ̣ܘܿܩ ܠܝܼ ܗܵܘܹܐܹ ܙܒܲܢܵܬܵܐ ܒܲܠܚܘܿܕ‬
‫ܘܐܸܢܵܐ ܐܵܐܲܒ̣ ܐܵܢܵܐ ܡܼܢ ܟܠܵܗ̇ ܢܲܦܫܝ ‪ .‬ܕܲܫܵܐ ܕܝܢ ܕܥܘܼܡܪܐ‪ .‬ܒܲܕܝܺܕ݂ܰܥ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܐ ܕܝܘܼܬܲܪܵܢܐ ܪܲܒܵܐ ܗܵܘܲܐ ܠܟܼܠܵܗ̇ ܐܲܚܘܼܬܼܐ‪ .‬ܠܐ ܐܸܬ̇ܛܦܝܼܣ ܠܹܗ‪.‬‬
‫ܐܸܠܐ ܦܩܲܕ ܕܬܸܫܬ̇ܕܲܐܼ ܥܕ̈ܩܬܹܗ ܕܐܲܚܵܐ ܗ݇ܘܿ‪ .‬ܥܲܣܒܵܗ݇ ܗܸܘ ܕܲܫ ܥܘܼܡܪܐ‪.‬‬
‫ܘܐܲܦܸܩ ܡܸܢܗ̇ ܠܟܲܪܛܲܝܣܵܐ ܗܘܿ ‪ .‬ܗܺܝܗܹܝܢ ܐܸܡܲܪ ܕܢܸܬ݂ܟܲܢܫܘ̣ܢ ܟܠܗܘܿܢ‬
‫ܐܲܝܼܵܐ‪ .‬ܘܐܸܬܼܩܪܸܐ ܟܲܪܛܲܝܣܵܐ ܒܕܘܼܟܵܬܵܐ ܕܪܵܡܵܐ ܕܢܸܫܡܥܘܼܢ ܟܠܗܘܿܢ‪.‬‬
‫ܡ̣ܢ ܒܵܬܲܪ ܕܐܸܬܼܩܪܝܼ ܟܲܪܛܲܝܣܵܐ ܐܸܬܵܬܵܘܝܼܘ ܐܲܝܼܵܐ‪ .‬ܘܲܢܦܲܓܼܘ ܥܲܠ‬
‫ܐܲܦܲܝ̈ܗܘܿܢ ܩܕ݂ܳܡܽܘܗܝ ܕܐܲܚܵܐ ܗܘܿ ‪ .‬ܘܡܸܬܼܟܲܫܦܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܠܹܗ ܟܲܕ ܐܵܡܲܪܝܼܢ‪.‬‬
‫ܫܒܼܘܿܩ ܠܲܢ ܐܲܒܼܘܼܢ‪ .‬ܕܐܲܣܟܲܠܢ ܠܘܳܬ݂ܟ‪ .‬ܘܐܰܘܬܰܪ ܐܲܚܵܐ ܗܗ̇ ܠܟܼܠܵܗ̇‬
‫ܐܲܚܘܼܬܼܐ ‪ .‬ܘܐܲܚܝܼܕܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܠܹܗ ܐܲܝܟ݂ ܐܲܒܼܵܐ܀‬
‫‪PP‬‬
‫‪THE HOLY MAN WITH NINE VIRTUES.‬‬ ‫‪296‬‬

‫ܕܢܸܥܘܿܠ ܠܥܘܼܡܪܵܐ ܐܲܝܟ ܕܢܸܬܼܩܲܒܳܠ‪ .‬ܘܡ̣ܢ ܒܵܬܲܪ ܕܐܸܬܼܩܲܒܵܠ ܘܲܗܕܵܵܐ ܒܹܗ‬


‫ܒܥܘܼܡܪܵܐ ܕܲܒܼܢܐ ܩܲܠܝܼܠ ‪ .‬ܘܫܲܪܝܼ ܫܵܩܲܠ ܦܵܕܲܗ݇ܣܝܼܵܐ ܥܲܡ ܐܲܝܼܵܐ‪ .‬ܘܥܲܡ‬
‫ܕܲܫ ܥܘܼܡܪܵܐ‪ .‬ܫܲܪܝܼܘ ܥܸܣܝܵܘܵܐܦܵܛܲܥܝܼܢ ܗ ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܼܢ ܐܲܚܵܐ ܫܵܩܲܠ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܠܹܗ ܠܟܲܪܛܲܝܣܵܐ ܕܲܟܼܬܼܝܼܒܼ ܘܣܝܼܡ ܒܲܥܕ̈ܩܬܹܗ‪ .‬ܘܣܺܕܵܐ ܗܵܘܸܐ ܠܵܗ̇‬
‫ܘܡܸܬ̇ܬܲܢܝ̣ܚ ‪ .‬ܘܗܵܟܼܬܼ ܥܵܒܸܿܕ ܗܵܘܸܐ ܟܠ ܐܸܡܲܬ̣ܝ ܕܦܵܠܲܝ ܗܵܘܸܐ ܒܹܗ‬
‫ܕܸܣܝܘܿܢܵܐ‪ .‬ܐܲܕ̄ܐ ܕܝܼܢ ܡܸܬ̇ܕܲܡܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܒܹܗ ‪ .‬ܕܠܐ ܡܸܫܬܲܓܸܫ ܗ݇ܘܸܐ‬
‫ܥܲܡܗܘܿܢ ܟܲܕ ܡܸܫܬܲܓܫܝܼܢ ܗ݇ܘ݂ܵܘ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܕܲܒܼܢܵܬܵ ܣܲܓܝܼܐܬܹܐ ܐܸܫܬ݁ܓ݂ܫܘ ܐܲܝܼܵܐ‬
‫ܕܥܘܼܡܪܐ ܗ̄ܘܿ ‪ .‬ܘܗ݀ܘ ܟܠ ܟܠܹܗ ܠܵܐ ܐܸܬܼܪܲܦܝܼ ܕܢܸܫܬܵܠܹܗ ܥܲܡܗܘܿܢ‪.‬‬
‫ܒܵܥܼܲܝܢ ܗ݇ܘ̣ܘ ܕܢܸܕ̇ܥܘܼܢܗܿ ܠܥܸܠܵܬܼܵ ‪ .‬ܘܲܒܼܚܲܕ ܡ̣ܢ ܝܵܘܡܵܝܼܢ ܟܲܕ ܫܓ̣ܝܼܫܝܼܢ‬
‫ܘܲܕ݂ܠܝܼܚܝܼܢ ܕܠܘܼܚܚܶܐ ܕܺܒܳܐ‪ .‬ܥܕܲܡܵܐ ܕܢܸܡܛܸܐ ܣܘܼܥܪܵܢܸܐ ܠܩܸܛܠܐ‪.‬‬
‫ܫܲܩܠܹܗ ܐܲܚܵܐ ܗܘ ܠܟܲܪܛܲܝܣܵܐ ܘܚܵܐܲܪ ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܼܗ ‪ .‬ܘܟܼܿܕ ܩܵܕܵܐ ܠܹܗ‬
‫‪.fol13444‬ܚ̣ܙܵܝܗܝ | ܚܲܕ ܡܼܢ ܐܲܝܼܵܐ‪ .‬ܘܡܼܢ ܒܵܬܲܪ ܕܐܸܬ̇ܬܲܫܝܼܚ ܫܓܘܼܫܬܵܐ ܚܙܵܐܘܼܗܝ‬‫‪134a .‬‬

‫ܐܲܝܼܵܐ ܕܠܵܐ ܫܓ̣ܝܼܫ ܘܐܸܬ̇ܕܲܡܲܪܘ‪ .‬ܘܐܵܡܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ‪ .‬ܡܵܢܲܐ ܗ݀ܝ ܟܲܝ ܨܒܼܘܼܬܼܐ‬
‫ܗܵܕܸܐܼ ‪ .‬ܕܐܲܚܵܐ ܗܵܢܐ ܠܵܐ ܬܸܫܬ݁ܓ݂ܶܫ ܥܲܡܲܢ‪ .‬ܐܲܚܵܐ ܕܝܼܢ ܗܘ ܕܲܚܙܵܝܗܝ‪ .‬ܓܠܵܐ‬
‫ܠܗܘܿܢ ܘܼܲܕ ܐܵܡܲܪ‪ .‬ܕܡܸܕܸܡ ܐܝܼܬܼ ܠܹܗ ܒܲܥܕ̈ܩܬ̣ܗ‪ .‬ܘܡܸܛܠ ܗܳܢܐ ܠܵܐ‬
‫ܡܸܫܬ݁ܓ݂ܶܫ ‪ .‬ܗܺܝܕܝܢ ܐܲܝܼܵܐ ܥܲܩܸܒܼܘ ܘܐܸܫܟܰܚܗ ܕܗܵܕܘܵܬܼ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܣܘܼܥܪܳܢܐ‪.‬‬
‫ܘܲܩܪܸܒܘܼ ܠܘܵܬܼ ܕܲܫ ܪܸܝ݂ܪܐ ܘܐܵܡܵܪܝܼܢ ܠܲܗ‪ .‬ܕܐܸܠܐ ܡܲܦܸܩ ܐܲܢܰܬ݁ ܠܹܗ‬
‫ܠܐܲܚܐ ܗܿܢܐ ܠܵܐ ܦܵܝܫܝܼܢܲܢ ܗܿܪܟܳܐ‪ .‬ܐܸܠܐ ܟܠܲܢ ܝܺܦ݁ܩܝܼܢܢ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܚܲܪܵܫܵܐ‬
‫ܗ݇ܘ ‪ .‬ܘܗܵܐ ܚܸܪ̈ܫܽܘܗܝ ܒܲܥܕ̈ܩܬܹܗ‪ .‬ܗܸܘ ܕܝܼܢ ܐܸܫܬܵܘܕܝܼ ܠܗܘܿܢ ܕܡܲܦܸܩ‬
‫ܠܹܗ ‪ .‬ܟܲܕ ܡܬܲܗܸܐ ܠܵܗܿ ܠܡܲܦܲܩܬܹܿܗ ܕܐܲܚܵܐ ܗܘܿ‪ .‬ܒܚܲܕ ܡܼܢ ܠܲܝܠܵܘܽܢ‬
‫ܕܢܹܢ ܟܲܕ ܐܲܚܵܐ ܗܘ ܕܲܡܝܼܟ݂ ܗ̄ܘ̣ܐ ‪ .‬ܩܪܸܒ݂ ܕܲܫ ܪܸܝ݂ܪܐ ܘܢܲܣܒܹܿܗ ܠܟܲܪܛܲܝܣܵܐ‬
‫ܡ̣ܢ ܥܕ̈ܩܬܹܗ‪ .‬ܘܲܩ̣ܪܵܝܗܝ ܘܲܚܕܝܼ ܚܲܕܘܼܬ݂ܵܐ ܪܲܒܵܬܼܵ ‪ .‬ܘܡܼܢ ܒܵܬܲܪ ܪܸܩܪܵܝܗܝ‬
‫ܒܼܵܡܹܗ ܕܲܥܕ̈ܟܬ̣ܗ ܕܝܼܠܹܗ ܕܐܲܚܵܐ ܟܲܕ ܠܵܐ ܪܓܼܝܫ ‪ .‬ܠܵܐ ܗܸܘ̣ ܐܲܚܵܐ ܘܠܐ‬
‫ܐܵܢܵܫ ܐܰܚܕܺܝܢ‪ .‬ܘܡ̣ܢ ܒܵܬܲܪ ܘܲܒ݂ܢܵܐ ܬܘܼܒܼ ܩܲܠܝܼܠ ‪ .‬ܐܸܫܬ݁ܓ݂ܰܫܘ ܐܲܝܼܵܐ ܡ̣ܢ‬
‫‪295‬‬ ‫‪THE HOLY MAN WITH NINE VIRTUES.‬‬

‫ܘܐܸܙܲܠ ܠܥܘܼܡܪܐ ܐܰܚܕܲܢܐ ‪ .‬ܟܲܕ ܡܲܣܒ̇ܪ ܡܸܫܟܲܚ ܠܗܝܼܿ ܕܒܼܵܥܹܐ‪ .‬ܘܟܲܕ‬


‫ܐܸܬܼܩܲܒܵܠ ܒܥܘܼܡܪܐ ܗܘ̇ ܕܐܸܙܲܠ ܠܼܗ‪ .‬ܘܡ̣ܢ ܒܵܬܲܪ ܘܲܒܼܬܵܐ ܩܲܠܝܼܠ‪ .‬ܒܝܲܕ‬
‫ܬܼܿܟܼܘܿܘܼܫܹܗ ܕܐܵܟܲܠ ܩܲܪܨܳܐ ܐܽܘܒܳܕ݂ܳܗ ܠܲܚܕ݂ܵܐ ܡܝܲܬܵܪܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܬܘܼܒܼ ܕܝܢ ܗܸܘ‬
‫ܐܵܟܲܠ ܦܲܪܨܵܐ‪ .‬ܐܲܪܡܝܼ ܒܹܗ ܚܘܼܫܵܒܼܐ ܕܲܢܐܲܢܸܐ ܡܼܢ ܬܲܡܲܢ‪ .‬ܟܲܕ ܡܥܲܕ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܐ ܠܹܗ ܫܘܼܘܒܼܵܝܹܗ ܘܐܵܡܲܪ‪ .‬ܕܠܵܐ ܒܲܠܚܘܿܕ݂ ܗܝ ܕܒܼܵܬܹܐ ܗܲܘܲܝܬ ܠܵܐ‬
‫ܐܸܫܒܲܚܬ݂ܵܐ‪ ,‬ܐܸܠܵܐ ܐܵܦ ܗܝ ܕܐܝܼܬ݂ ܗܵܘܸܐ ܠܵܟ݂ ܐܽܘܒܲܕܬ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܢܹܢ ܐܲܚܵܐ ܟܲܕ‬
‫ܡܥܵܩ ܘܟܲܪܝܐ ܠܹܗ ܥܲܠ ܡܸܕܸܡ ܕܓܲܕܗ‪ .‬ܢܦ̣ܩ ܘܐܸܙܲܠ ܠܥܘܼܡܪܐ‬
‫ܐܰܚܕܺܢܐ‪ .‬ܟܲܕ ܡܲܣܒܼܪ ܕܡܸܫܟ݁ܚ ܕܢܸܩܢܸܐ ܠܲܡܝܲܬܵܪܘܼܬܹܐ ܗܝ ܕܐܵܘܒܸܿܕ‪.‬‬
‫ܘܐܵܦ ܕܢܵܘܚܸܦ ܥܲܠ ܡܝܲܬܵܪܘܼܬܹܗ ܚܕܵܐ ܐܵܚܟ̣ܬܼܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܗܸܘ̣ ܐܲܚܵܐ‬
‫ܡܸܬܼܟܲܬܲܫ ܗ݇ܬܼܵܐ ܘܥܵܡܼܲܠ‪ .‬ܕܢܸܩܙܸܐ ܠܗܝܿ ܕܐܽܘܒܸܿܕ ܗܵܘܸܐ ܘܲܠܗܵܝ ܕܪܵܐܲܓܼ‪.Fol0331..‬‬
‫ܬܘܼܒܼ ܐܵܟܼܠܩܲܪܨܵܐ ܒܨܢܥܬܹܗ ܒܝܼܫܬܵܐ‪ .‬ܐܵܘܟܲܕ ܡܸܢܼܗ ܐܰܚܕ݇ܬܼܐ‪ .‬ܘܗܵܟܼܘܵܬܼ‬
‫ܥܒܲܕ݂ ܠܹܗ ܙܲܒܼܵܢܵܬ݂ܵ ܡܲܓܵܝܼܵܢܵܐܬܼܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܡܲܦܸܩ ܠܲܗ ܡ̣ܢ ܗܵܢܐ ܥܘܼܡܪܐ‬
‫ܘܡܽܘܕܲܠ ܠܹܗ ܠܐܲܚܕܲܢܵܐ‪ .‬ܥܕܲܡܵܐ ܕܐܵܘܕ ܡܸܚܹܗ ܕܐܲܚܵܐ ܗ̇ܘ ܡܝܲܬܪܵܬܼܵܐ‬
‫ܐܲܪܒܵܥ ‪ .‬ܗܘ ܕܝܢ ܐܲܚܵܐ ܟܲܕ ܡܸܬ̇ܛܲܕ̈ܦ ܘܦܵܗܹܐ ܠܟ݂ܵܐ ܘܲܠܗܵܠ‪ .‬ܡܲܢܲܥ‬
‫ܠܥܘܼܡܪܐ ܚܲܕ ܘܐܸܣܬܲܡܸܟ ܘܐܸܬ̇ܬܲܢܬ̣ܝ ܥܲܠ ܬܲܪܒܹܗ ܟܲܕ ܥܲܚܩܺܐ ܠܹܗ‪.‬‬
‫ܘܪܵܠܹܐ ܗܵܘܸܐ ܠܐܲܦܫܹܗ‪ .‬ܘܒܺܒܼ̈ܐ ܥܲܠ ܡܸܕܸܡ ܕܓܲܕܫܹܗ‪ .‬ܘܡ̣ܢ ܒܵܬܲܪ‬
‫ܕܐܸܬ̇ܬܲܢܚ̣ܝ ܩܲܠܝܼܠ ܐܸܬܼܚܲܫܲܒܼ ܠܹܗ ܕܘܲܠ ܠܥܘܡܪܐ ܗܘܿ ‪ .‬ܐܲܝܟ‬
‫ܕܢܸܬ݂ܩܲܒܿܠ ܒܹܗ‪ .‬ܘܗ݀ܘܹ ܠܹܗ ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܼܐ ܟܠܗܹܝܢ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܓ݂ܵܕܫܺܝܗܝ ‪.‬‬
‫ܘܟܼܠ ܢܸܣܝܘܿܢܝܼܢ ܕܲܥܪܲܘ ܥܠܽܘܗܝ ܒܥܘܼܡܕܵܐ ܕܲܗܘ݂ܵܐ ܒܗܘܿܢ ܟܲܕ‬
‫ܪܵܐܲܢ ܠܢܲܦܫܼܗ ܘܐܵܡܲܪ‪ .‬ܕܟܼܠܗܹܝܢ ܗܵܢܼܲܝܢ ܒܥܘܼܡܪܵܐ ܗܽܢܐ ܐܝܼܬܲܝܗܹܝܢ‪.‬‬
‫ܡܸܫܘܿܚܵܐ ܐܲܢܲܬ̇ܝ ܕܲܬܼܣܲܝܒܲܪܝܼܢ ܐܸܚܼܢ‪ .‬ܘܗ݈ܝ̣ ܠܵܗܿ ܫܦܲܚܵܐ ܗ݇ܘ݂ܬܼ ܘܐܵܡܲܪܐ‪.‬‬
‫ܕܲܬܼܟܼܝܼܠܐ ܐ݇ܢܵܐ ܥܲܠ ܪ̈ܚܡܽܘܗܝ ܕܡܵܕܵܢ‪ .‬ܕܗ݀ܘܝܵܗܹܒ̣ ܚܲܝܠܵܐ ܠܲܡܚܝܼܠܘܼܬܼܝ‬
‫ܘܲܡܗܲܝܒܵܪ ܐܳܢܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܗܵܠܹܝܢ ܪܲܢ ܒܚܘܼܫܵܒܼܵܘܗܝ ܐܲܚܵܐ ܗܘܿ ‪ .‬ܟܬܲܒ݂ ܐܸܕܝܢ‬
‫ܒܟܲܪܛܲܝܣܵܐ ܠܟܼܠܗܘܿܢ ܘܣܵܡܼ ܐܸܢܲܢ ܒܲܥܕ̈ܩܬܹܗ‪ .‬ܘܚܲܝܸܠ ܠܚܘܼܫܵܒ݂ܵܘܗܝ‬
‫‪THE HOLY MAN WITH NINE VIRTUES.‬‬ ‫‪294‬‬

‫ܐܺܒ݂ܝ ܐܲܝܬܼܝܲܢܝ ܘܐܸܙܲܠ ܠܹܗ‪ .‬ܘܗܵܫܵܐ ܒܵܟܼܲܐ ܐܰܥܺܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܐ‪.‬‬
‫ܩܘܼܡ ܗܲܪܛ ܘܐܲܕܪܸܟܼܵܝܗܝ ܘܫܸܚܕܵܐ ܐܸܬܼܝܼܠܸܡ ܛܲܠܝܐ ܘܐܸܪܲܠ ܠܘܵܬܼ‬
‫ܐܲܒܼܘܼܗܝ ܘܪܸܒ݂ܪܼܗ ܘܫܲܢܝ݂܀ ܙܒܲܢܵܬܵܐ ܐܰܚܕܺܬ݂ܵܐ ܐܸܬܼܵܐ ܐܵܢܵܐ ܕܐܝܼܬܼ ܠܹܗ ܕܲܝܼܘܵܐ‬
‫ܠܝܼܕܬܵܐ ‪ ،‬ܘܲܗܘ݂ܵܬܼ ܥܠܽܘܗܝ ܨܠܘܿܬܼܐ ܒܥܸܕܬܵܐ ܘܠܐ ܐܵܦܲܩ ܗ݇ܘ̣ܐ ‪ .‬ܩܫܸܐ‬
‫ܗܵܘܼܐ ܓܹܝܪ ܕܲܝܼܘܵܐ ܗܘܿ ‪ .‬ܘܐܵܡܲܪܝܲܢ ܩܵܥܲܝܪ̈ܝܼܩܘܿ ܕܡܵܬܵܐ ܢܸܥܒܸܿܕ ܠܕܼܐܕܵܐ ܗܵܢܐ‪.‬‬
‫ܠܵܐ ܐ݇ܢܵܫ ܡܨܐ ܕܫܲܦܟ̣ܗ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܐܸܢ ܐܲܒܵܐ ܒܝܼܣܝܼܪܝܼܘܿܢ‪ .‬ܘܐܸܢܵܗܸܘܸ‬
‫ܪܸܢܦܝܼܣܝܼܘܗܝ ܡܸܛܠܵܬܹܗ‪ .‬ܘܐܵܦܠܐ ܠܝܼܕܬܵܐ ܐܵܬܼܵܐ ‪ .‬ܗܵܕܹܐ ܗܵܟܼܝܠ‬
‫ܢܸܥܒܸܿܕ‪ .‬ܗܵܐ ܐܵܬܼܵܐ ܣܵܒ̣ܐ ܒܨܲܦܪܐ ܩܕܵܡ ܟܠܢܵܐ ܠܥܼܕܬܳܐ‪ .‬ܢܸܥܒܿܪܹܗ‬ ‫‪Fol.133 .‬‬
‫‪ .1334.Fol‬ܠܓܲܒܼܪܐ ܟܪܝܼܗܵܐ ܕܝܼܬܸܒܼ ܒܕܘܼܟܵܬܹܗ ܕܣܵܒܼܵܐ‪ | .‬ܘܡܵܐ ܕܥܵܐܲܠ ܣܵܒܼܵܐ‬
‫ܢܩܘܼܡ ܒܲܨܠܘܿܬܼܐ‪ .‬ܘܢܼܐܡܲܪ ܠܹܗ ܚܢܲܢ‪ .‬ܕܐܲܥܝܼܪ ܐܵܦ ܠܐܲܚܵܐ ܗܘ ܐܲܒܵܐ‪.‬‬
‫ܘܲܥܒܲܕܘ ܗܵܟܲܢܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܸܬܼܵܐ ܣܵܒܼܵܐ ܒܨܲܦܪܐ‪ .‬ܩܽܡ̣ܘ ܒܲܨܠܘܿܬ̣ܐ ܘܐܸܡܲܪܘ‬
‫ܠܹܗ‪ .‬ܕܐܲܒܼܵܐ ܐܲܥܝܼܪ ܠܐܲܚܵܐ ܗܘܿ ‪ .‬ܘܐܸܕܲܠ ܗ݁ܘ ܬܲܦܗ ܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܩܘܼܡ‬
‫ܦܘܿܩ ܠܒܲܪ‪ .‬ܘܡܸܚܕ݂ܳܐ ܢܦ݂ܰܩ ܡܸܢܸܗ ܫܼܲܐܕܳܐ ܗܘ ܘܬܸܬ݂ܚܠܸܡ ܒܵܗ ܒܫܵܥܬܵ܀‬
‫ܬܲܫܥܝܼܬܵ ܕܚܲܕ ܡܼܢ ܩܲܕܝܼܫܹܐ ܪܸܬ݂ܫܲܥ ܡܝܲܬܪܵܬܸܗ‪.‬‬
‫ܐܳܡܰܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܦ ܐܲܒܼܵܗܵܬܹܐ ܡܸܛܠ ܐܲܚܵܐ ܚܲܕ‪ .‬ܕܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܒܥܘܼܡܪܐ‬
‫ܕܵܒܵܐ‪ .‬ܕܟܲܕ ܐܸܬܼܟܲܬܲܫ ܚܲܝܠܬܵܢܵܐܝܼܬܼ ܘܐܸܬܼܥܲܕܪ ܡ̣ܢ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܩܕ݂ܵܐ ܡܝܲܬܪܵܬܼܵܐ‬
‫ܬܫܲܥ ‪ .‬ܘܕ̈ܓ݂ܝܓ݂ ܗܰܘ̣ܐ ܘܡܸܬܼܚܲܦܲܛ ‪ .‬ܕܲܥܡܲܠܸܐ ܐܸܝܼܢ ܥܸܣܪܐ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܣܲܢܲܝܼ‬
‫ܐܸܬܼܟܲܬܲܫ ܠܵܐ ܬܸܫܒ̇ܚ ‪ .‬ܗܺܝܕܝܢ ܒܥܸܠܕܒ݂ܽܒܼܵܐ ܐܲܝܟ݂ ܕܲܡܥܵܕ‪ .‬ܓܼܐܪܽܘܗܝ ܫܕܵܐ‬
‫ܒܹܗ ‪ .‬ܘܲܒ݂ܠܸܠܝܐ ܘܒܼܐܝܼܡܵܡܵܐ ܫܵܚܼܲܩ ܗܵܘܸܐ ܕܲܡܕܲܠܲܚ ܠܹܗ‪ .‬ܪܸܢܫܲܢܸܐ ܡܸܢ‬
‫ܥܘܼܡܪܐ‪ .‬ܗܘ ܕܒܹܗ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܗ̄ܘ̣ܐ‪ .‬ܟܲܕ ܡܵܠܲܟ݂ ܗ̄ܘ̣ܐ ܠܹܗ ܘܐܵܡܲܪ‪.‬‬
‫ܕܲܒܼܥܘܼܡܪܐ ܐܰܚܪܹܢܵܐ ܡܸܫܟܲܚ ܐܲܢܵܬ̇ ܪܸܬ݂ܡܲܠܸܐ ܐܸܢܼܝܢ ܥܣܲܪ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܼܢ ܐܲܚܵܐ‬
‫ܒܝܲܕ ܕܠܐ ܐܸܣܬܲܟܲܠ ܕܐܘܼܡܵܢܘܼܬܹܗ ܗܹܝ̣ ܕܒ݂ܝܼܫܵܐ ‪ .‬ܡܸܬܼܥܲܕ ܗܵܘܸܐ ܒܵܬܲܪ‬
‫ܡܲܚ̈ܫܒܼܵܬܹܗ‪ .‬ܒܗܝ ܕܐܲܝܟ݂ ܕܠܲܡܝܲܬܵܪܘܼܬܹܐ ܡܓܲܪܓܵܢ ܗܲܘ̈ܝ ܠܹܗ‪ .‬ܘܫܲܢܝ݂‬
‫‪293‬‬ ‫‪THE WONDERFUL DEEDS OF BESSARION .‬‬

‫ܘܲܡܛܵܐ ܠܟܼܪܘܿܣܘܿܪܐܘܿܢ ܢܲܗܪܐ ܘܠܐ ܡܸܬܼܥܒܲܪ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܘܲܦ݂ܫܲܛ‬


‫ܐܝܼܕܵܘ̈ܗܝ ܘܨܲܠܝܼ ܘܲܥܒܲܪ ܠܗܘ ܥܸܒܼܪܐ‪ .‬ܐܸܢܵܐ ܕܝܹܢ ܬܸܡܞܬ̣‪ .‬ܘܚܲܪܒܼܵܬܼ‬
‫ܠܹܗ ܬܲܝܵܒ̣ܘܼܬ݂ܵܐ ܘܐܸܡܲܕܲܬ݂‪ .‬ܐܲܒܵܐ ܐܲܝܟܲܢܵܐ ܡܲܪܓܲܫ ܗ݇ܘܹܵܝܬ̣ ܒܗܹܝܢ ܒܸܪܸܓ݂ܠܲܝܟ‬
‫ܟܲܕ ܥܵܗܲܪ ܗܲܘܲܝܬ݁ ܥܲܠ ܡܲܝ̈ܐ ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܝܼ ܥܕܲܡܵܐ ܠܩܘܼܪ̈ܨܠܲܝ ܡܲܪܓܲܫ‬
‫ܗ݇ܘܹܵܝܬ̣ ܒܗܘܿܢ ܒܡܲܝܐ‪ .‬ܕܫܲܪܦܳܐ ܕܝܹܢ ܚܫܨܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܬܚܼܝܬ݂ ܕ̈ܓ݂ܠܺܝ܀‬
‫ܙܒܲܢܰܬ݁ܳܐ ܐܰܚܕܲܬܼܐ ܐܵܪܠܵܝܼܢ ܗ݇ܘ̣ܘ ܠܘܳܬ݂ ܣܵܒܼܵܐ ܚܲܕ ܪܲܒܵܐ‪ .‬ܘܩܲܪܝܼܒܹ‬
‫ܗ݇ܟ̣ܐ ܫܸܡܫܳܐ ܠܡܸܥܕܼܵܒܼ ‪ .‬ܘܨܲܠܝܼ |ܣܵܒܼܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ܒܵܥܼܲܢܵܐ ܡܸܢܵܟ݂ ܡܵܪܝܵܐ‪Fol2.231..‬‬
‫ܢܟܲܬܲܪ ܫܸܡܫܵܐ ܒܕܸܘܼܟܿܬܹܗ ܥܕܲܡܵܐ ܕܡܵܛܲܐ ܐ݇ܢܵܐ ܠܘܳܬ݂ ܥܲܒ̣ܕܵܟ‬
‫ܘܲܗܘ݂ܵܐ ܗܵܟܲܢܐ܀‬
‫ܬܘܼܒܼ ܒܲܙܒܲܢ ܐܸܬܼܝܿܬܼ ܠܩܸܠܵܝܬܵܐ ܠܘܵܬܹܗ ܕܐܹܡܲܠܸܠ ܥܲܡܹܗ ‪ .‬ܘܐܸܫܟܲܚܵܬܼܵܗ‬
‫ܕܩܺܐܲܡ ܒܲܨܠܘܿܬܼܐ‪ .‬ܘܐܝܼܕܵܘ̈ܗܝ ܦܫܝܼܛܵܢ ܠܲܫܡܲܝܵܐ ‪ .‬ܘܩܽܘܝܼ ܟܲܕ ܩܵܐܹܡ‬
‫ܗܵܟܲܢܐ‪ .‬ܐܲܪܒ݁ܥܵܐ ܐܝܼܡܵܡܵܝܼܢ ܘܐܲܪܒ݁ܥܵܐ ܠܲܘ̈ܢ‪ .‬ܘܒܲܬܲܪܟ̣ܢ ܩܪܢ ܘܐܸܡܲܪ‬
‫ܠܝܼ ‪ .‬ܬܵܐ ܒܸܪܝ ‪ .‬ܘܼܿܢܦܼܿܩܢ ܘܐܸܬܲܝܢ ܗܵܘܲܝܢ ܒܐܘܼܪܚܵܐ‪ .‬ܘܲܨܞܝܬܼ ܘܐܸܡܵܪܸܬ݂‬
‫ܠܹܗ‪ .‬ܐܵܒܼܝ ܣܲܢܲܝܼ ܨܗܹܐ ܐ݇ܢܵܐ‪ .‬ܘܐܲܪܚܸܩ ܡܸܢܝ ܐܲܝܟ݂ ܡܲܫܪܹܐ ܟܹܐܦܵܐ‪ .‬ܘܨܲܠܝܼ‬
‫ܘܐܸܬܼܵܐ ܠܘܵܬܼܝ‪ .‬ܘܐܲܝܬܼܝܼ ܡܵܐܝܼܗ ܟܲܕ ܡܵܠܹܐ ܡܲܝܵܐ ܡ̣ܢ ܐܵܐܲܪ ܘܐܸܫܶܬ݁ܝܼܬ̣‪ .‬ܘܲܪܕܲܝܢ‬
‫ܒܐܘܼܪܚܵܐ ܥܕܲܡܵܐ ܕܐܸܬܲܝܢ ܠܠܘܿܩܘܿܣ ܠܘܵܬ̣ ܐܲܒܵܐ ܝܘܿܚܲܢܵܢ‪ .‬ܘܡܼܢ ܒܵܬܲܪ‬
‫ܪܸܫܵܐܸܠܢ ܒܲܫܠܵܡܵܐ ܚܲܕ ܕܚܲܕ݇‪ .‬ܨܲܠܝܼ ܘܝܼܬܸܒܼ ‪ .‬ܘܲܡܡܲܠܸܠ ܗܵܘܸܐ ܥܲܠ ܚܙܵܬܹܐ‬
‫ܗܵܝ ܘܲܚ̣ܙܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܐܲܪܐ ܒܝܼܣܝܼܪܝܼܘܿܢ‪ .‬ܪܸܢܸܦܲܩ ܓܪܪ ܕܝܼܢܵܐ ܡܼܢ ܩܕ݂ܵܡ‪.‬‬
‫ܡܵܪܝܐ‪ .‬ܕܢܸܬܼܥܛܘܿܢ ܟܠܗܘܿܢ ܗܲܝܟܵܠܹܐ ܨܲܦܬܼܵܟܼܕ̈ܐ ܘܲܗܘ݂ܵܐ ܗܵܟܲܢܵܐ‪ .‬ܘܒܹܗ‬
‫ܒܗܘ ܕܲܒܼܥܵܐ ܐܸܬܹܥܣܲܪܘ ܟܠܗܘܿܢ܀ ܬܘܼܒܼ ܐܝܼܬܼ ܗ݇ܘܵܐ ܓܲܒܼܪܐ ܚܲܕ‬
‫ܒܡܸܨܪܼܲܝܢ ‪ .‬ܘܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ ܒܪܵܐ ܡܫܲܪܝܐ‪ .‬ܘܲܬܼܠܲܢ ܐܲܝܬܵܝܹܗ ܠܘܿܬܼ ܐܲܒܵܐ‬
‫ܒܝܼܣܝܼܪܝܼܘܿܢ‪ .‬ܘܫܲܒܼܩܼܗ ܥܲܠ ܬܲܪܥܵܐ ܕܩܸܠܵܝܬܹܿܗ ܟܼܿܕ ܒܵܒܼܵܐ ‪ .‬ܘܐܲܢܝܼ ܡܼܢ‬
‫ܬܲܡܿܢ ܛܵܘܪܐ ܣܲܓܝܼܐܐ‪ .‬ܣܵܒܼܵܐ ܕܝܢ ܫܡܲܥ ܦ݁ܶܠ ܒܒܼܵܬܹܗ ܕ݁ܛܲܠܝܐ ‪ .‬ܘܐܲܕܩ‬
‫ܘܲܚ̣ܙܵܝܗܝ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܕܡܲܢ ܐܲܝܬܵܝܵܟ݂ ܠܗܳܪܟܳܐ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܛܲܠܝܐܼ ‪.‬‬
‫‪THE WONDERFUL DEEDS OF BESSARION.‬‬ ‫‪292‬‬

‫ܩܸܚܵܢܵܐ ܕܒܲܝܬܝ ܗܘ ܕܐܽܘܒܺܕ݂ܬ݂‪ .‬ܘܡܲܪ̈ܗܽܬܹܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ ܕܒܼܝܬܼ ܐܲܒܼܵܗܲܝ‪:‬‬


‫ܕܲܒܼܟܼܠ ܙܢ̈ܝܼܢ ܡܫܲܚܠܦܐܝܼܬܼ ܚܸܣܵܕܼܿܬܼ‪ .‬ܠܐ ܡܨܸܐ ܐܵܢܵܐ ܕܬܸܗܘܸܐ ܬܚܼܝܬ݂‬
‫ܡܲܛܠܵܠܵܐ‪ .‬ܠܸܣܵܛܵܝܹܐ ܓܹܝܪ ܢܦܲܠ̣ܘ ܥܠܲܝ ܒܓܵܘ ܝܲܡܵܐ ‪ .‬ܘܲܒܼܡܲܚܫܘܼܠܐ‬
‫ܐܸܙܕܩܸܦ ܥܠܲܝ ‪ .‬ܘܡܼܢ ܥܘܼܬܼܪܐ ܕ݁ܰܩܢܸܐ ܗܵܘܲܝܬܼ ܐܸܬܼܓܲܙܝܼܬ̣‪ .‬ܘܲܗܘܲܝܬܼ ܡܿܢ‬
‫ܡܫܲܒܵܚܵܐ ܫܝܼܛܵܐ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܢܹܢ ܐܲܚܵܐ ܟܲܕ ܐܸܬ̇ܬ̇ܘܲܗ ܒܡܸܠܬܼܵ ܗܵܕܸܐ ܘܟܸܪܝܲܬ̣‬ ‫‪Fol.I328‬‬
‫‪13243.ro‬ܠܸܗ ‪ .‬ܥܲܠ ܐܲܦܸܩ | ܠܲܚܡܵܐ ܘܝܲܗ̄ܒ݂ܠܹܗ ܟܲܕ ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ‪ .‬ܣܲܒ̣ ܠܵܟ݂ ܗܿܢܐ‬
‫ܐܲܒܼܘܼܢ‪ .‬ܘܗܵܠܼܝܢ ܕܫܲܪܟܳܐ ܐܰܚܪܳܚܵܛܵܐ ܕܐܸܡܲܪܬ ܡܦܲܢܸܐ ܠܶܟ݂ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܐܲܬܼܪܐ‬
‫ܘܓܸܢܣܵܐ ܘܥܘܼܬܼܪܐ ܘܗܵܠܹܝܢ ܕܐܸܡܲܪܬܲ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܢ ܝܲܬ݁ܝܼܪܐܝܼܬܼ ܪܵܠܹܐ ܗܵܘܸܐ ‪.‬‬
‫ܘܓܲܥܲܐ ܗܵܘܸܐ ܟܲܕ ܡܪܝܲܡ ܩܵܠܹܗ‪ .‬ܘܐܵܡܲܪ‪ .‬ܕܠܐ ܝܳܕ݂ܰܥ ܐܵܢܵܐ ܐܸܢ ܡܨܹܐ‬
‫ܐܵܢܵܐ ܕܬܸܫܒ̇ܝ‪ .‬ܗܘ ܡܸܕܸܡ ܕܐܽܘܒܺܕ݂ܐܴ ܕܒܼܵܝܹܐ ܐܵܢܵܐ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܬܘܼܒܼ ܝܲܬ݁ܝܼܪܐܝܼܬܼ‬
‫ܐܲܝܟ݂ ܕܚܵܪܹܐ ܐܵܢܵܐ ܡܸܢ ܡܸܬܼܦܲܓ̣ܐ ‪ .‬ܟܲܕ ܐܲܠܝܼܨ ܐܵܢܵܐ ܟܠܝܘܽܡ ܘܲܫܡܲܛܸܐ ܐ݇ܬܵܐ‬
‫ܠܡܽܘܬܵܐ‪ .‬ܡܼܢ ܡܲܚܨܘܼܠܐ ܩܲܫܝܐ ܕܒܼܵܝܼܫܵܬ݂ܵܐ ܕܠܐ ܡܸܚܵܢܵܐ ܕܚܲܕܕ̈ܢܝ‪ .‬ܗܵܠܲܝܢ‬
‫ܕܲܡܣܲܝܒ݁ܪ ܐ݇ܢܵܐ ܥܲܠ ܣܲܒܼܪܐ‪ .‬ܕܪܸܠܵܡܵܐ ܐܸܕܘܸܐ ܠܕ̈ܚܡܹܐ ܒܝܵܘܡܵܐ ܕܕܝ̣ܥܵܐ܀‬
‫܀ܥܲܠ ܬܸܕܡܪܵܬܼܵܐ ܕܲܦ݂ܥܲܪ ܗ݇ܘܵܐ ܐܲܒܵܐ ܒܝܼܣܝܼܪܝܼܘܿܢ܀‬
‫ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܐܲܒܵܐ ܫܺܐܘܳܠ ܬܲܠܡܝܼܪܹܗ ܕܐܲܒܵܐ ܒܝܼܣܝܼܪܝܼܘܿܢ‪ ،‬ܐܸܬܼܝܼܢܲܢ ܒܲܙܒܲܢ‬
‫ܥܲܠ ܣܦܲܪ ܝܲܡܵܐ‪ .‬ܘܲܨܞܝܬܼ ܘܐܸܡܲܪܸܬܼ ܠܹܗ ܠܐܲܒܵܐ ܒܝܼܣܝܼܪܝܼܘܿܢ ܕܣܲܓ݁ܺܝܼ‬
‫ܨܗܸܐ ܐܵܬܵܐ‪ .‬ܘܨܲܠܝܼ ܣܵܒܼܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܝܼ‪ .‬ܣܲܒ̣ ܡܲܝܵܐ ܡܼܢ ܝܲܡܵܐ ܘܐܸܫܬܝܼ ‪.‬‬
‫ܘܐܸܙܒܼ̈ܬܼ ܘܐܸܫܬ݁ܝܼܬܼ ܘܬܸܫܬ̇ܘܲܚܘ ܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ ܚܵܠܲܝ̈ܐ‪ ،‬ܐܸܢܵܐ ܕܝܹܢ ܕܒܼ̈ܝܬܼ‬
‫ܡܸܢܗܘܿܢ‪ .‬ܘܲܡܒܼ̈ܝܬܼ ܡܵܐܢܵܐ ܕܡܲܝܵܐ ܕܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܥܲܡܝ ܒܟܸܐܸܬܼܚܲܫܵܒܼܲܬܼ‬
‫ܕܪܸܠܡܐ ܬܘܼܒܼ ܡܵܐ ܕܐܵܪܸܠ ܐ݇ܢܵܐ ܐܸܨܗܸܐ ‪ .‬ܣܵܒܼܐ ܕܝܢ ܟܲܕ ܚ̣ܙܵܐ ܐܸܡܲܪ ܠܝܼ‪.‬‬
‫ܠܡܽܢܐ ܡ̣ܠܲܝܬ݁ ܗܵܠܹܝܢ ܡܲܝܐ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪܲܬܼ ܠܹܗ ‪ .‬ܫܒ̣ܘܿܩ ܠܝܼ ܐܲܒܵܐ‪ .‬ܕܕܲܠܡܵܐ‬
‫ܟܲܕ ܐܵܕܠܵܝܼܢܲܢ ܐܲܨܗܸܐ ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܝܼ ܐܲܠܵܗܵܐ ܢܸܫܒ̇ܘܿܩ ܠܵܟܼ‪ .‬ܗܿܪܟܳܐ ܘܲܠܗܵܠ‬
‫ܘܲܒ݂ܟ݂ܠ ܕܘܼܟ ‪ .‬ܐܲܠܵܗܵܐ ܡܓܲܒܲܪ ܠܲܢ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ ܕܲܙܒܲܢ ܐܵܙܸܠ ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܐܘܼܪܚܵܐ‪.‬‬
‫) ‪29‬‬ ‫‪THE HISTORY OF ABBA BESSARION.‬‬

‫܀ܝܙ܀ ܀ܥܲܠ ܐܲܒܲܐ ܒܝܼܣܝܼܪܝܘܿܢ܀‬


‫ܡܸܫܬܲܥܹܝܢ ܗ݇ܘܼܘ ܬܲܠܡܝܼܕܵܘ̈ܗܝ ܕܐܲܒܵܐ ܒܝܼܣܝܼܪܝܼܘܿܢ ܕܘܼܒܳܕ݂ܺܗ ܘܚܲܝܵܘܵܗܝ‬
‫ܟܲܕ ܐܳܡܰܪܝܼܢ‪ .‬ܕܗܵܟܲܢܵܐ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܗܵܘܸܐ ܣܵܒܼܵܐ ܒܗܘܼܦܵܒܹܗ ܐܲܝܟ݂ ܦ݁ܽܪܲܚܬ݂ܵ‬
‫ܕܲܫܡܲܝܐ‪ .‬ܘܐܲܝܠܹܝܢ ܕܲܒܼܡܲܝܵܐ ܘܕ̈ܚܫܵܐ ܕܐܲܪܐ ‪ .‬ܘܗܵܟܲܢܐ ܕܠܐ ܫܓܝܼܫܘܼܬܼܐ‬
‫ܘܲܒܹܗܝܼܠܘܼܬ݂ܵܐ ܢܲܦܩܼܗ ܠܘܼܠܹܗ ܘܲܒܼܢܵܐ ܕܚܲܘܵܗܝ‪ .‬ܠܵܐ ܓܲܝܪ ܨܸܦܬܼܵܐ‬
‫ܕܩܸܠܵܝܬܵܐ ܫܟܼܚܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܠܝܵܬܹܗ‪ .‬ܘܠܵܐ ܒܪܸܓܵܬܼܵܐ | ܕܕܘܼܵܪܬ݂ܵܐ ܐܸܬܲܚܕ݁ܬ̣‪.Fol0131.‬‬
‫ܐܲܦܫܹܗ‪ .‬ܠܵܐ ܣܲܒ̣ܘܼܬ݂ܵܐ ܕܒܼܐܟܼܘܿܠܬܐ ܟܠܹܗ ܪܲܒ݂ܢܵܐ ܕܪ̈ܗܛܼܗ ܫܲܡܸܫ‪.‬‬
‫ܠܵܐ ܩܸܚܵܢܹܐ ܕܲܠܲܒܼܘܼܫܹܐ‪ .‬ܠܵܐ ܟܠ ܐܲܒܼܵܐ ܟܼܫܵܐ ܘܣܵ‪ .‬ܡܚܲܪܪܵܐ ܕܝܢ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܐ ܡ̣ܢ ܟܠܗܹܝܢ ܕܦܲܓܼܪܐ ‪ .‬ܟܲܕ ܒܣܲܒ̣ܪܵܐ ܕܛܵܒܼܵܬܼܵ ܪܸܥܬܼܵܝܼܕܵܢ ܡܸܬܼܒܲܣܲܡ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܐ‪ .‬ܘܲܡܫܲܕ̈ܪ ܕܠܐ ܕܘܼܥܙܰܥܺܐ ‪.‬ܘܲܒܼܡܲܬܹܐܣܞ ܕܗܲܝܡܵܢܘܼܬܹܗ ‪ .‬ܘܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܐ ܡܚܲܡܣܚܵܐ ܒܥܲܢܘܺܝܘܼܬܼܐ ‪ .‬ܘܒܲܕܡܘܼܬܼ ܚܵܒ̣ܝܵܐ ܠܒܼܵܐ ܘܠܲܞܠ ܦ݁ܽܞܐ‬
‫ܗܵܘܼܐ‪ .‬ܟܲܕ ܐܬ݂ܽܘܗܝ ܗܵܘܸܐ ܥܲܪܥܸܠܵܝܵܐ ܒܩܘܼܪܫܵܐ ‪ .‬ܘܝܵܩܹܕ ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܥܘܼܕܹܗ‬
‫ܕܫܸܡܣܺܐ‪ .‬ܟܲܕ ܒܲܙܒܲܢ ܒܲܝܢܵܬ̣ ܫܩܝܼ̈ܦܹܐ ܘܲܒ̣ܚܘܼܪܒܵܐ ܡܸܬܼܗܲܦܲܟ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܘܐܸܢܗܘܸ‬
‫ܕܢܸܓܼܪܸܫ ܘܢܸܣܬܲܩܒܵܠ ܗܵܘܸܐ ܘܢܼܐܬܼܐ ܠܕܘܼܵܟܵܝܵܬܵ ܕܲܡܫܲܝܵܢܵܢ‪ .‬ܐܲܝܟܵܐ‬
‫ܕܲܟܼܘܼܚܵܐ ܕܪܸܝ݂ܪܵܝܼܵܐ ܠܕܸܘܼܒܵܪܐ ܕܪܸܝܪܵܝܘܼܬܼܐ ܟܠܹܗ ܪܲܒ݂ܬܵܐ ܕܚܲܝܼܵܝ̈ܗܘܿܢ‬
‫ܒܲܟ̣ܢܘܼܚܶܐ ܕܓܵܘܵܐ ܡܲܦܩܝܼܢ‪ .‬ܠܒܲܪ ܡܼܢ ܬܲܪܥܵܐ ܕܪܸܝ݂ܪܐ ‪ .‬ܗܲܢܕܺܐܝܼܬܼ ܝܵܬܼܵܒܼ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܐ ‪ .‬ܐܲܝܟ̣ܢܐ ܕܒܲܙܒܲܢ ܟܲܕ ܠܲܚܕ݂ܵܐ ܡ̣ܢ ܕܲܝܼܕܵܵܐ ܡܲܢܲ ܝܼܗܹܒ̣ ܠܹܗ ܠܒܲܪ ܡܼܢ‬
‫ܬܲܪܬܵܐ ‪ .‬ܘܒܲܒܼܵܐ ܗܵܘܼܐ ܘܐܵܠܸܐ ܐܲܝܟ݂ ܐܰܢܺܫ ܕܐܸܫܬܵܘܘܲܒ̣ ܡ̣ܢ ܡܲܚܫܵܘܼܠܹܐ‪ .‬ܘܟܲܕ‬
‫ܢܦܲܘ̣ ܚܲܕ ܡ̣ܢ ܐܲܝܼܵܐ‪ .‬ܐܸܫܟܵܚܹܗ ܠܗܵܝܵܐ ܐܲܝܟ݂ ܚܲܕ ܡܼܢ ܡܸܣܟ̇ܢܲܐ‪ .‬ܘܚܵܪܸܘܿܕܹܐ‬
‫ܕܐܝܼܬ̣ ܒܥܺܠܡܵܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܩܪܸܒܼ ܠܘܵܬ̣ܗ ܚܲܝܘܼܣܬܲܢܐܝ̣ܬ݂ ܐܸܡܲܪ ܠܲܗ ‪ .‬ܡܽܢܐ‬
‫ܒܵܒܼܲܐ ܐܲܢܰܬ݁ ܓܲܒܼܪܐ‪ .‬ܐܸܢ ܥܲܠ ܡܸܕܸܡ ܡ̣ܢ ܚܡܲܚܬ݂ܵܐ ܕܐܲܠܵܨܵܬܹܐ ܣܢܝܼܩ ܐܲܢܵܬ݁‪.‬‬
‫ܐܲܟܼܡܵܐ ܕܐܝܼܬܼ ܒܚܲܝܠܝ ܝܵܗܹܒ̣ ܐܵܢܵܐ ܠܵܗ݁‪ .‬ܩܘܼܡ ܥܘܽܠ ܠܳܟ݂ ܠܓܘ‪.‬‬
‫ܘܐܸܬܼܒܲܝܲܐ‪ .‬ܒܫܵܘܬܵܦܘ݂ܬܼܐ ܕܒ݂ܘܼܪܟܵܬܼܵ ܕܦܽܬ݂ܘܿܪܐ ܥܲܡܲܢ‪ .‬ܘܗܸܘܸ ܛܘܼܒܲܢܐ‬
‫ܒܝܼܣܝܼܪܝܼܘܿܢ ܦܲܢܝܼ ܦܸܬܼܓܼܡܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܡ̣ܢ ܩܕܵܡ ܕܬܸܫܒ̇ܚ‬
‫‪002‬‬
‫‪THE HISTORY OF MARK THE MONK.‬‬ ‫‪290‬‬

‫ܕܣܘܼܥܸܪܵܢܲܐ ܛܵܒܼܵܐ‪ .‬ܝܲܗ̄ܒ̣ܬܵܗ̇ ܒܪܸܕ݂ܪܵܐ ܕܲܕܼܬܼܵܘܼܠܵܞ ‪ .‬ܘܐܸܢܵܐ ܠܕܲܝܼܪܐ ܕܝܼܠܝ‬


‫ܨܝܕ ܐܚܝ ܪܘܼܚܵܢܵܐ ܦܬ̣‪ .‬ܠܐܲܝܘܵܐ ܕܡ̣ܢ ܫܘܼܪܵܝܵܐ ܗܲܕܝܲܢ ܡܵܪܝܐ ‪ .‬ܘܟܼܠܗܹܝܢ‬
‫ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܲܓܼܕ݂ܵܐ ܠܝܼ‪ .‬ܠܐܲܚܘܼܬܼܐ ܗܝ ܒܪܝܼܟܼܬܵܐ ܐܸܫܬܲܥܝܼܬ̣‪ .‬ܡܽܘܿܕܐܼ ܗ݇ܘ݂ܵܝܬܼ‬
‫ܕܡܸ ܕܠܐ ܫܸܡܥܲܬ݂ ܡܲܪܬܲܝܵܢܘܼܬܹܗ ܕܗܘ ܐܲܒܼܘܼܢ ܩܲܕܝܼܫܵܐ‪ .‬ܫܲܒܼܩܲܚ‬
‫ܡܵܪܝܵܐ ܕܢܸܓܼܕܰܫܘܼܢܵܢ ܗܵܠܲܝܢ ܟܠܗܘܿܢ ܢܸܣܝܘܿܝܼ̈ܐ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܲܠܬܸܘܼܪܵܨܵܐ‬
‫ܕܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ ‪ .‬ܗܵܠܲܝܢ ܗܵܟܼܠ ܢܸܣܝܘܿܢܼܲܐ ܟܠܗܘܿܢ ܕܡܸܛܠ ܠܵܐ |‬
‫‪Fol..‬‬
‫܂‪ .Fol 0131‬ܡܸܫܬܲܡܥܵܢܘܼܬܼܝ ܓܲܕܫܘܼܚ ‪ .‬ܕܬܲܚܸܬܼ ܐܸܢܘܿܢ ܗܵܫܵܐ ܩܕ݂ܳܡܰܝܟ݁ ܒܸܪܝ‪ .‬ܐܲܝܟ‬
‫ܕܲܠܒܸܚ̈ܝܽܢܐ ܘܲܠܢܘܼܛܵܪܐ ܕܢܲܦܫܵܟ݂ ܣܢܝܼ ܐܸܢܘܿܢ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܲܡܣܲܝܒܪܢܘܼܬ݂ܵܐ‬
‫ܘܡܸܫܬܲܡܥܵܢܘܼܬܹܐ ܡܫܲܡܠܲܝܬܵܐ‪ .‬ܦܵܪܩܺܐ ܠܹܗ ܠܒܲܪܢܵܫܐ ܡ̣ܢ ܟܠܗܘܿܢ‬
‫ܢܸܣܝܘܵܢܼܐ ܒܥܘܼܕܪܵܪܹܗ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ ،‬ܡܸܫܬܲܡܥܵܢܘܼܬ݂ܵܐ ܕܝܢ ܕܦܘܼܩܕܵܵܢܵܘ̈ܗܝ‬
‫ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܚܲܝܼܵܐ ܕܲܠܥܵܠܲܡ ܐܝܼܬ̣ܝܗ̇‪ .‬ܘܲܡܗܲܝܒܵܪܵܢܘܼܬܹܐ ܡܫܲܡܠܲܝܬܵܐ ܚܲܝܼܵܐ‬
‫ܕܲܠܥܵܠܲܡ ܡܲܥܒܿܪܹܐ ܒܲܢ‪ .‬ܗܘ ܠܲܡ ܓܲܝܪ ܕܲܡܣܲܝܒ݁ܳܪ ܥܕܲܡܵܐ ܠܚܲܪܬܹܐ‬
‫ܗܸܘܸ ܢܸܚܼܐ‪ .‬ܗܵܠܹܝܢ ܟܲܕ ܐܝܼܬܲܝ ܗ݇ܘܹܵܝܬ̣ ܒܩܽܘܡܬܼܵܐ ܕܲܥܠܲܝܡܘܼܬܼܐ‪ .‬ܐܸܫܬܲܥܝܼ‬
‫ܠܝܼ ܗܸܘ݂ ܣܵܒܼܵܐ ܡܵܪܩܘܿܣ ‪ .‬ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܐܸܢܵܐ ܡܸܛܠ ܢܵܡܘ̇ܣܵܐ ܕܪܸܚܡܲܬ̣‬
‫ܐܲܚܘܼܬܼܐ‪ .‬ܠܒܸܢܐ ܘܲܠܙܘܼܗܵܪܵܐ ܕܐܲܝܠܹܝܢ ܕܠܵܚ̈ܡܵܢ ܠܢܲܟܼܦܘܼܬ݂ܵܐ ܕܣܵܒܼܵܐ‬
‫ܩܲܕܝܼܫܸܵܐ ܟܸܒܼܵܬܼ ‪ .‬ܘܐܲܙܰܬ݂ܳܘܿܢ ܗܵܟܼܝܠ ܠܐܲܝܠܹܝܢ ܕܲܥܠܲܝ ܗܵܠܹܝܢ ܐ̱ܫܬ݂ܺܥܽܘ‪.‬‬
‫ܡܸܛܠ ܕܢܼܐܠܦܘܼܢ ܕܗܽܪܘܿܢ ܕܲܠܢܲܟܼܦܘܼܬܹܐ ܪܸܒ݂ܬܼܘܼܠܘܼܬܼܐ ܕܟܼܝܼܬܼܵܐ ܩܵܪܸܒ݂ܘ ‪.‬‬
‫ܘܲܥܕܲܡܵܐ ܠܫܘܼܠܵܡܵܐ ܢܲܟܼܦܘܼܬ̣ܗܘܿܢ ܢܸܛܲܪܘ ܠܲܡܫܝܼܚܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܒܚܲܝܠܼܗ‬
‫ܡܸܬܼܢܲܛܪܝܼܢ‪ .‬ܠܟܼܠܗܘܿܢ ܢܸܣܝܘܿܢܵܘܗܵܝܼ ܕܲܒܼܥܸܠܕܒܼܵܒܼܐ ܙܵܟܼܵܝܢ‪ .‬ܘܠܐ ܫܸܒܝܐ‪.‬‬
‫ܘܠܵܐ ܗܲܝܦܵܐ‪ .‬ܘܠܐ ܚܲܕ݂ ܢܸܣܝܘܿܢܵܐ ܡܸܫ܆ ܣܵܚܼܿܦ ‪ .‬ܠܗܽܪܘܿܢ ܕܲܥܕܲܡܵܐ‬
‫ܠܡܽܘܬܐ‪ .‬ܠܗܲܝܟܿܠܹܗ ܕܲܡܫܝܼܚܵܐ ܕܠܐ ܛܘܼܠܫܵܐ ܘܲܕܠܵܐ ܡܘܼܡ ܢܸܛܲܪܘ‪.‬‬
‫ܒܟܼܠܵܗܿ ܕܲܒܼܝܘܼܬܹܐ ܘܩܲܕܝܼܫܘܼܬ݂ܵܐ‪ ,‬ܐܸܠܐ ܗܘ݂ܵܘ ܠܗܘܿܢ ܗܲܝܟܵܠܹܐ ܩܲܕܝܼܫ̈ܐ‪.‬‬
‫ܘܪܘܼܚܹܗ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܥܲܡܪܐ ܒܗܘܿܢ‪ .‬ܘܥܲܡ ܟܠܗܘܿܢ ܡܸܠܵܘܵܗܝ ܕܐܵܟܲܠ‬
‫ܩܲܪܝܵܐ ܪܲܟܼܘܼܬ݂ܵܐ ܡܫܲܟ̣ܢ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܠܥܵܠܲܡ ܥܵܠܡܝܼܢ ܐܵܡܼܝܢ܀‬
‫‪289‬‬ ‫‪THE HISTORY OF MARK THE MONK .‬‬

‫ܕܡܵܪܬܼܵܐ‪ .‬ܠܵܐ ܡܸܬܼܵܡܲܥܵܠܵܞ ܘܠܐ ܡܸܬܼܦܲܫܵܣܺܢܬܼܵ‪ .‬ܬܞܪܢܲܢ ܘܐܽܘܕܝܼܢܲܢ‬


‫ܠܡܵܪܝܐ‪ .‬ܘܲܒܼܬܸܫܒ̇ܘܿܚܪܹܼܗ ܪܵܘܙܝܼܢ ܗܵܘܲܝܢ ‪ .‬ܕܒܼܐܘܼܠܨܵܢܐ ܕܐܲܝܟ݂ ܗܿܢܐ ܩܵܡܼ‪.‬‬
‫ܘܲܒܼܦܘܼܩܕܵܢܸܗ ܚܲܝܵܘܬܼܵܐ ܗܵܕܸܐ ܠܲܒܼܥܸܠܕܒܼܵܒܼܝ |ܐܽܘܒܲܪܸܬ݂ ‪ .‬ܟܲܕ ܕܝܢ ܩܕܵܡܲܝܢ‪.Fol130«.‬‬
‫ܗܺܝ ܐܲܪܝܘܼܬ݂ܵܐ ܠܗܽܢܐ ܓܲܒܵܐ ܘܲܠܗܵܢܵܐ ܓܲܒܵܐ ܘܲܠܗܵܢܵܐ ܡܸܬܼܗܲܦܟܼܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ‪.‬‬
‫ܣܒܲܪܢܲܢ ܕܐܳܦ ܠܲܢ ܗܵܫܵܐ ܘܒܲܪܸܐ ܠܲܢ‪ .‬ܘܟܲܕ ܡܸܛܠ ܬܸܕܡܘܼܪܬ݂ܵܐ ܗܝ‬
‫ܕܐܸܣܬܲܥܕܵܬܸ‪ .‬ܠܡܽܪܝܳܐ ܡܽܘܪܸܝ݂ܢ ܗܵܘܲܢ ‪ .‬ܐܵܡܲܪܝܲܢ ܗܵܘܲܝܢ‪ .‬ܒܲܠܚܘܿܒܼ ܟܡܵܐ‬
‫ܕܡܼܢ ܗܵܢܵܘܿܢ ܥܵܘܵܠܹܐ ܦܪܲܩ ܠܲܢ ܡܵܪܝܵܐ ‪ .‬ܐܸܢ ܒܵܥܹܐ ܕܠܲܐܪܵܝܵܘܵܬܼܐ ܘܲܫܠܡܲܢ‪.‬‬
‫ܕܫܲܒ̇ܚܝܼܘܗܝ ܟܲܕ ܡܵܘܼܪܸܝܼܢܲܢ ܠܲܗ‪ .‬ܟܲܕ ܕܝܢ ܚܢܲܢ ܗܵܠܲܝ ܡܸܬܼܚܲܫܒܼܝܼܢ ܗܲܘܲܝܢ‪.‬‬
‫ܗܝ ܐܲܪܝܘܿܬܼܐ ܒܦܘܼܡܵܗ̇ ܠܓܼܘܼܪܝܐ ܗܽܘ ܐܲܪܡܝܲܬ̣‪ .‬ܘܐܸܕܲܠܬܸ ܠܵܗ̇ ܡ̣ܢ‬
‫ܡܥܲܪܬܹܐ‪ .‬ܘܠܲܢ ܫܒܲܩܬܼܵܗܿ ܠܕܘܼܬܵ‪ .‬ܐܸܠܐ ܡ̣ܢ ܒܵܬܲܪ ܕܢܸܦܩܲܬܸ ܗܸܝ̣ ‪.‬‬
‫ܘܲܝܢ‪ .‬ܩܽܘܝܼܢܲܢ ܝܺܘܡܵܐ ܗܘ ܟܠܹܗ ܒܲܡܥܲܪܬܹܐ‪.‬‬ ‫ܟܲܕ ܒ݁ܳܗܿ ܒܪܸܚܬ݂ܵ ܐܝܼܬܲܝܢ‬
‫ܘܟܲܕ ܗܘܸܐ ܨܲܦܪܵܐ ܕܦܲܩܢܲܢ‪ .‬ܘܐܸܝܼܘܲܚܢ ܠܲܡܠܲܐ ܟܲܕ ܛܥܝܼܢܝܼܢ ܢܲܦܩܳܬܼܵܐ‬
‫‪o‬‬
‫ܗܵܠܲܝܢ ܕܐܝܼܛܼ ܗ݇ܘܵܝ ܥܠܲܝܗܘܿܢ ܐܲܝܟ݂ ܕܠܹܗ ܘܲܠܥܲܒ̣ܪܸܗ‪ .‬ܘܲܠܥܸܣܢܲܢ‬
‫ܠܲܝܢ ܐܽܘܪܝܼܢ ܠܡܵܪܝܵܐ‪ .‬ܕܦܲܪܩܲܢ‬ ‫ܘܐܸܫܬܵܝܼܝܲܢ ܡܸܢܗܼܝܢ‪ .‬ܘܥܲܠ ܟܠܗܹܝܢ‬
‫ܡ̣ܢ ܒܵܥܸܠܕܒ݂ܺܒ݂ܳܝܵܢ‪ .‬ܘܲܪܟܼܲܒܼܢܲܢ ܥܲܠ ܠܲܡ̈ܠܹܐ‪ .‬ܘܲܒ݂ܥܸܣܪܐ ܝܵܘܡ̈ܝܼܢ ܥܲܒܲܪܢܺܝܗܝ‬
‫ܠܡܲܕܒܲܪܐ ܗܘ ‪ .‬ܘܡܲܢܲܥܢܲܢ ܠܣܛܪܸܐ ) ܚܕ݂ܵܐ ܕܪ̈ܗ݇ܘܿܡܵܝܹܐ ‪ .‬ܘܲܣܪܸܒܼܪܲܢ‬
‫ܨܝܕ ܛܪܝܼܒܼܘܿܪܵܐ ) ܗܘ ܕܥܵܛܲܪ ܗ݇ܘܸܐ ܠܲܗ‪ .‬ܘܐ̱ܫܬܲܥܝܼܢ ܠܲܗ ܟܠܗܹܝܢ‬
‫ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܲܓ݂ܪܸܒ݂ ܠܲܢ‪ .‬ܘܗܲܨܲܪ ܠܲܢ ܠܘܳܬ݂ ܣܒܼܝܼܫܹܐ ܕܘܿܪܲܣ ܕܗܽܝܕܝܢ ܒܹܝܬ݂‬
‫ܕܲܗܪ̈ܝܼܢ‪ .‬ܘܗ݈ܘ݂ ܒܺܗ̇ ܒܲܕܡܘܼܬܹܐ ܝܼܠܸܦ ܗܵܠܹܝܢ ܕܝܼܠܲܢ‪ .‬ܘܲܫܩܲܠ ܐܸܚܹܝܢ‬
‫ܠܓܲܡܵܒܼ̈ܐ ܘܚܲܗ݇ܒ݂ ܠܲܢ ܛܝܼܡܲܝܗܹܝܢ ‪ .‬ܘܲܒ݂ܪܵܐ ܠܲܢ ܕܐܴܐܪܠ ܠܐܲܬܼܪܲܢ ܕܲܫܠܵܡܵܐ‬
‫ܩܕ݂ܳܡ ܕܝܹܢ ܦܘܼܫܵܝܲܢ ܕܲܫ ܘܲܕܡܸܟ ܠܹܗ ܐܲܒܼܐ ܕܝܠܝ ܗܘ ܪܘܼܚܵܙܺܝܐ‪.‬‬
‫ܘܲܠܗܵܕܹܐ ܗܵܟܼܝܠ ܡܥܲܕܪܵܢܝܼܬܼܵ ‪ .‬ܝܗܪܬܼ ܡܸܠܟܶܐ ܫܲܦܝܼܪܐ ‪ .‬ܡܵܠܘܿܟܼܬܵܐ‬
‫(‬

‫( ‪ ) 2‬ܗ̄ ‪ :‬ܡܫܲܡܫܵܢܵܐ ܕܡܲܠܟܰܪ‪.‬‬ ‫( ‪ ) 1‬ܗ̄ ‪ :‬ܚܸܣܬܵܐ‪.‬‬


‫‪00‬‬
‫ܪ‬

‫‪THE HISTORY OF MARK THE MONK.‬‬ ‫‪288‬‬

‫ܡܼܢ ܠܲܡܬܼܵܐ ܘܩܽܡ̣ܘ ܥܲܠ ܬܲܪܥܵܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܚܙܺܝܥܺܝܗܝ ܠܡܵܪܲܢ‪ ،‬ܐܸܚܪܸܬ݂‬


‫‪Fol.1364 .‬‬
‫܂‪ ral.1031‬ܠܲܢ ܕܚܸܠܬܵ ܣܲܠܲܝܼܐܬܼܐ ܐܲܝܟܲܢܐ ܕܠܐ ܢܸܬ̣ܡܢܸܐ ܪܸܢܙܝܼ ܠܸܫܵܢܲܢ ܠܲܡܡܲܥܵܠܘܼ‪.‬‬
‫ܐܸܠܵܐ ܡ̣ܢ ܩܕ݂ܳܡ ܡܚܘܿܬܹܐ ܕܣܲܝܦ݁ܳܐ ܡܼܢ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܘܼܬܼ ܕܚܠܞ ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܡ̈ܝܼܬܹܐ‬
‫ܗܘܲܝܢܲܢ‪ .‬ܘܼܲܕ ܩܵܡܼ ܕܝܢ ܠܒܲܪ ܡ̣ܢ ܡܥܲܪܬ݂ܵܐ ܘܲܩ̣ܪܐ ܠܲ‪.‬ܢ ܡܸܛܠ ܕܚܸܠܬܲܢ‬
‫ܠܵܐ ܐܸܝܼܟܲܚܢ ܠܲܡܡܲܥܵܠܘܼ‪ .‬ܘܲܠܒܲܟ݂ ܐܸܢܼܝܢ ܗܸܘ ܠܓܲܡܵܠܲܐ‪ .‬ܘܲܦ݂ܩܲܕ ܠܹܗ‬
‫ܠܲܟܼܪܵܬܲܢ ܕܢܸܥܘܿܠ ܘܢܲܦܸܩ ܠܲܢ‪ .‬ܘܗܸܘܸ ܟܲܕ ܫܡܝܼܛ ܡܲܝܠܹܗ ܩܵܐܲܡ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܘܲܡܣܲܟ̣ܐ‪ ،‬ܕܒܼܐܝܼܕܗ ܢܚܚܼܗ ܥܠܲܝܢ ܠܣܲܩܪܘܼܬܹܗ ܚܲܝܵܘܬܲܢܝܼܬܼܵܐ ‪ .‬ܘܟܲܕ‬
‫ܕܝܼܢ ܥܲܠ ܗܘ ܥܲܠܝܵܐ ܐܲܝܟ݂ ܚܲܣܸ ܦܣܵܥܵܢ ܩܺܐܴ‪ .‬ܘܡܸܛܠ ܕܡܼܢ ܠܒܲܪ‬
‫ܥܵܪܼܲܠ ܗܵܘܸܐ ܡ̣ܢ ܢܘ̣ܗܕܲܗ ܕܫܸܡܫܵܐ‪ .‬ܓܸܗܲܪ ܥܲܢܵܘ̈ܗܝ ܘܠܵܐ ܚܵܘܹܐ ܗܵܘܼܐ ‪.‬‬
‫ܚܢܲܢ ܕܝܹܢ ܡܼܢ ܩܘܼܪܒܵܐ ܚܵܙܲܝܢܼ ܗ݇ܘܲܝܢ ܠܹܗ ܕܩܽܐܲܡ‪ .‬ܘܡܸܛܠ ܗܵܟܼܝܠ‬
‫ܕܠܐ ܡܸܫܪܚ ܕܢܸܚܕܸܐ ܠܲܢ‪ .‬ܫܲܪܝܼ ܕܲܒܼܝܲܕ݂ ܩܽܠܐ ܢܙܝܼܢܲܢ ܟܼܿܕ ܐܵܡܲܪ‪ .‬ܦܘܿܩܘ‬
‫ܐܘܽ ܥܲܒ̣ܕܐ ܒܫܼܲܐ ܚܲܝܳܒ݂ܺܝ̈ ܡܵܘܬܵܐ ‪ .‬ܠܡܽܢܐ ܡܸܬ̇ܬܲܗܹܝܢ ܐܲܙܰܬ݂ܳܘܿܢ‪ .‬ܗܵܐ ܡܵܪܟܼܘܿܢ‬
‫ܠܪ ܟܲܕ ܡܣܲܟ̣ܐ ܠܟܼܘܿܢ‪ .‬ܘܟܼܿܕ ܗܵܠܹܝܢ ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܼܐ ‪.‬ܚܙܲܝܵܢܲܢ ܠܐܲܪܝܘܿܬܼܵܐ ܕܡܼܢ‬
‫ܠܓܲܘ ܕܡ̣ܢ ܓܲܒܵܐ ܕܝܲܡܝܼܬܵܐ‪ .‬ܩܵܡܲܬܸ ܘܪܸܗܥܲܬܸ ܚܠܽܘܗܝ‪ .‬ܘܟܲܕ ܥܕܲܟܲܝܠ‬
‫ܡܡܲܠܸܠ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܠܕܲܟܼܬܼܗ ܒܘܲܓ݂ܪܘܼܕܲܗ ܘܒܲܪܫܵܥܬܹܗ ܚܪܩܬ̣ܗ‪ .‬ܘܐܲܥܠܲܬ݀‬
‫ܐܲܪܡܝܵܬܹܗ ܒܡܲܪܒܵܘܿܥܝܼܬ݂ܶܗܿ ‪ .‬ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܵܗܿ ܓܼܝܪ ܓܘܼܪܝܵܐ ܕܐܲܪܪܵܐ ‪ .‬ܟܲܕ‬
‫ܚܙܲܝܢܲܢ ܕܝܹܢ ܚܢܲܢ ܠܲܒܼܥܸܠܕܒ݂ܽܒܲܕ݂ ܟܲܠܩܘܼܒܼܠܐ ܕܣܝܼܡ ܩܕ݂ܳܡ ܥܲܝܢܲܝ̈ܢ‪.‬‬
‫ܒܚܲܕܘܼܬ݂ܵܐ ܣܲܠܲܝܼܐܵܬܼܐ ܫܲܒܲܚܢ ܠܡܵܪܲܢ ‪ .‬ܕܟܲܕ ܕܝܢ ܠܳܐ ܝܳܕ݂ܰܥ ܗܵܘܸܐ ܡܵܕܲܗ‬
‫ܗܵܕܸܐܼ‪ .‬ܒܲܪ ܠܗ ܕܲܟܼܒܼܪ ܡܸܙܕܪܲܙܘܼ ܐܸܙܕܟܼܝܼ ܠܹܗ ܡܸܢܲܢ‪ :‬ܘܡܸܛܠ ܕܠܐ‬
‫ܣܲܝܒ݁ܪܺܗ ܠܝܸܡܬܼܗ ‪ .‬ܟܲܕ ܫܡܝܼܥ ܠܹܗ ܠܗܲܝܒܼܵܗ ܘܲܠܒܼܵܝܹܟ ܠܹܗ ܒܐܝܼܕܗܼ‪.‬‬
‫ܪܗܸܛ ܩܺܐܴ ܒܦܘܼܡܵܗܿ ܕܲܡܥܲܪܬܹܐ‪ .‬ܘܡܼܢ ܝܸܡܬܼܗ ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܠܥܲܠܝܼܗ‬
‫ܠܝܼܓܹ ܠܝܼܓܼ ܐܲܝܬܵܐ ܠܝܼ ܠܕܐܝܟ ܗܵܠܹܝܢ ܡ̈ܝܼܬ̇ܝ ܡܵܘܬܵܐ ܒܝܼܫܐ‪ .‬ܘܟܲܕ‬
‫ܗܵܠܹܝܢ ܡܡܲܠܸܠ ܗܵܘܸܐ‪ .‬ܡ̣ܢ ܫܸܠܝ ܫܸܘܕܵܬܸ ܥܠܽܘܗܝ ܐܲܪܝܘܿܬܼܵܐ ܗ݀ܝ ‪ .‬ܘܟܲܕ‬
‫ܡܡܲܠܸܠ ܦܕܵܬܵܬܹܗ ܘܲܫܪܲܬܼܗ ‪ .‬ܚܢܲܢ ܕܝܢ ܒܗܵܠܲܝܢ ܟܠܗܹܝܢ ܬܸܕܡܪܵܬܹܗ‬
‫‪287‬‬ ‫‪THE HISTORY OF MARK THE MONK .‬‬

‫ܘܝܸܗܵܒܲܬ݂ ܚܕ݂ܵܐ ܠܗܝ ܐܲܥܵܬܲܬܹܐ ܘܲܚܕ݂ܵܐ ܠܝܼ‪ .‬ܘܟܲܕ ܠܒܼܝܼܟܼܝܼܢ ܗܲܘܲܝܢ ܠܕ݂ܩ̈ܐ‬
‫ܒܐܝܼܪܸܝܵܢ‪ .‬ܘܲܒܼܕ̈ܓ݂ܠܺܝܢ ܚܠܵܦ ܠܙܸܩܺܐ ܡܸܬܼܚܲܫܚܝܼܢ ܗܲܘܲܝܢ‪ .‬ܒܲܪܢܵܝܗܝ‬
‫ܠܢܲܗܪܐ ‪ .‬ܟܲܕ ܚܲܙܲܝܢ ܕܢܹܢ ܕܲܥܬܼܝܼܕܝܼܢܲܢ ܒܡܲܕܒܲܪܐ ܢܸܥܒܿܪ‪ .‬ܘܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܗܿܢܐ ܕܠܵܐ ܡܲܝܵܐ‪ .‬ܒܲܡܫܲܪܬܚܘܼܬ݂ܵܐ ܐܸܫܬܵܝܼܢܲܢ ܡܲܝܵܐ ܡ̣ܢ ܢܲܗܪܐ ‪ .‬ܘܩܽܡܢ ܡܼܢ‬
‫ܬܲܡܲܢ‪ .‬ܘܪܶܗܛܝܼܢ ܗܲܘܲܝܢ ܩܲܠܝܼܠܐܝܼܬ̣ ܘܲܟܕܒܲܐܡܝܼܚܘܼ ܡܸܬܼܦܚܼܝܢ ܗܲܘܲܝܢ‬
‫ܠܡܸܣܬ̇ܪܲܢ‪ ،‬ܡܸܛܠ ܣܘܼܒܵܐ ܕܕܵܚܸܠܬܵܐ ܕܗܵܢܵܘܿܢ ܕܪܵܕܦܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܒܶܬܼܪܲܢ‬
‫ܐܵܘ ܕܲܠܡܵܐ ܟܲܕ ܡܼܢ ܗܵܢܵܘܿܢ ܡܸܬܼܟܲܕܹܝܢܲܢ‪ .‬ܒܒܝܼܫܹܐ ܕܪܵܡܹܝܢ ܠܗܘܿܢ ܢܲܟܸܠ ‪.‬‬
‫ܡܸܛܠ ܗܵܘܸܐ ܗܵܟܼܝܠ ܕܚܸܠܬܲ ‪ .‬ܘܡܸܛܠ ܚܲܡܝܼܡܘܼܬܸܗ ܕܫܸܡܫܳܐ‪.‬‬
‫ܡܸܬܸܡܨ̈ܝܢ ܗܰܘܲܝܢ ܘܐܵܦ ܒܠܸܠܝܐ ܕܸܚܙܘܿܩ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܒܕܚܸܠܬܵ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܬܼܐ‪.‬‬
‫ܘܒܼܵܐܓ̣ܘܿܢܐ ܕܕܐܝܟ݂ ܗܳܢܐ ܙܪܝܼܒ̣ܝܼܢ ܗܲܘܲܝܢ ‪ .‬ܕܠܐ ܫܲܠܵܘܵܐ ܠܡܸܣܬ̇ܪܲܢ‬
‫ܕܺܝܩܝܼܢ ܗܲܘܲܝܢ‪ .‬ܘܡ̣ܢ ܒܵܬܲܪ ܚܲܡܫܵܐ ܝܵܘܡ̈ܝܼܢ‪ .‬ܡ̣ܢ ܫܸܠܝܐ ܐܸܬܼܗܦܸܟܢ‪ .‬ܘܲܚܙ̇ܝܢ‬
‫ܠܡܵܪܲܢ ܥܲܡ ܚܲܕ ܟܠܵܬܲܢ ܟܲܕ ܕܲܟܼܝܼܒ̣ܝܼܢ ܥܲܠ ܪ̈ܟܼܘܿܒܼܵܬܲ‪ .‬ܘܼܿܠܒܼܝܼܟܼܝܼܢ‬
‫ܗܲܝܦܵܝ̈ܗܘܿܢ ܟܲܕ ܫܡܝܼܛܝܼܢ ܘܪܳܕ݂ܦܝ݂ܢ ܒܵܬܹܕ̈ܢ‪ .‬ܚܢܲܢ ܕܝܢ ܡܼܢ ܕܚܠܬܲܢ‬
‫ܠܫܸܡܫܳܐ ܒܲܕܡܘܼܬ݂ ܚܸܫܘ̇ܟ݂ܵܐ ܚܙܲܝܢܲܢ ܕܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ‪ .‬ܟܲܕ ܕܝܹܢ ܒܣܘܼܪܵܪܵܐ ܕܐܲܝܟ‬
‫ܗܽܢܐ ܐܝܼܬܲܝܢ ܗܲܘܲܝܢ‪ .‬ܘܠܐ ܝܵܕܥܝܼܢ ܗܲܘܲܝܢ ܠܐܲܝܟܵܐ ܢܸܥܪܘܿܩ ‪ .‬ܒܲܒ̣ܛܝܼܠܘܼܬܹܗ‬
‫ܕܲܡܫܝܼܚܵܐ ܣܲܒ̣ܪܵܐ ܕܗܵܢܵܘܿܢ ܕܠܵܐ ܣܲܒ̣ܪܵܐ‪ .‬ܘܲܥܲܕܪܵܐ ܕܗܵܢܵܘܿܢ ܕܠܐ‬
‫ܥܸܕܪܐ‪ .‬ܐܸܬܼܒܲܩܝܼܢܲܢ ܒܕܘܼܟܵܬܼܵ ܗ܇ ܘܐܸܫܟ̣ܢ ܡܥܲܪܬܹܐ ܕܚܝܼܠܬܵܐ ܒܓܲܘ‬
‫ܐܲܪܥܵܐ‪ .‬ܕܠܵܗ̇ ܡܸܬܼܟܲܢܼܲ ܗ݇ܘ̣ܐ ܟܠܹܗ ܕܺܚܫܵܐ ܣܲܓܝܼ̈ܐܐ ܨܲܒܸܗܗ̇ ܡܲܕܒܲܪܐ ‪.‬‬
‫ܥܘܲܪ̈ܒܹܐ ܘܲܚ̈ܘܵܘܵܬܼܵܐ ܘܐܸܣܦܸܣ ܘܐܵܟܸܕܵܙܸܐ‪ .‬ܘܥܽܐܠܝܼܟ ܘܥܵܡܪܝܲܢ ܒܵܗ̇ ܡ̣ܢ‬
‫ܩܕ݂ܳܡ ܚܲܡܝܼܡܘܼܬܹܗ ܕܫܸܡܫܳܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܪܥܠܝܼܢܲܢ ܗܵܒܹܝܠ ܥܲܠܝܲܢ ܠܵܗ݁‪.‬‬
‫ܘܲܒܼܠܲܘܼܚܵܐ ܕܓܲܒܵܐ ܕܫܸܡܵܠܐ ܛܲܫܝܼܢܲܢ ܐܲܦܫܲܢ‪ .‬ܟܲܕ ܐܵܡܪܝܼܢ ܗܲܘܲܝܢ‪ .‬ܕܐܸܢܗ݀ܘ‬
‫ܕܲܡܥܲܨܲܪ ܠܲܢ ܡܵܘܲܢ‪ .‬ܗܵܐ ܗܸܘܸܬܼ ܠܵܗܿ ܠܲܢ ܡܥܲܪܬ݂ܵܐ ܒܼܸܝܬܼ ܫܘܼܘܙܵܒܼܐ‪.‬‬
‫ܐܸܢܪܹܝܢ ܐܲܝܟܼ ܕܲܠܚܲܛܵܝ݂ܵܐ ܢܸܫܒ̇ܘܿܩ ܠܲܢ‪ .‬ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܠܵܗ̇ ܠܲܢ ܣܲܒ̣ܪܵܐ ‪ .‬ܟܲܕ‬
‫ܗܽܟܼܝܠ ܒܩܵܒܼܵܬܵܐ ܕܝܼܠܲܢ ܪܵܕܸܦܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܒܽܬܼܪܲܢ ܐܸܬܼܵܐ ܠܲܡܥܲܪܬܹܐ‪ .‬ܘܲܢܚܸܬܼܘ‬
‫‪THE HISTORY OF MARK THE MONK.‬‬ ‫‪286‬‬

‫ܫܺܘܫܡܵܢܼܲܐ‪ .‬ܟܲܕ ܒܫܺܠܡܘܼܬܹܐ ܘܲܒܼܛܲܝܒ̇ܘܼܬܼܵܐ ܪܘܼܚܵܚܵܬܵܐ ܡܸܫܬܲܒܠܲܝܢ‬


‫ܒܟܼܠܗܹܝܢ ܪܸܝܪܵܬܼܵܐ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܠܲܡܫܝܼܚܵܐ ܡܩܲܪܸܒ݂ܝܼܢ ܢܲܦܫܗܘܿܢ ܡܸܢ ܟܠܹܗ‬
‫ܠܸܒ̇ܗܘܿܢ‪ .‬ܡܸܛܠ ܦܘܼܪܥܵܢܹܐ ܟܹܐܢܵܐ ܕܦܽܪܘܿܩܲܢ‪ .‬ܕܢܸܛܪܘܼܢ ܐܸܢܼܝܢ ܕܠܐ‬
‫ܥܸܕܠܵܝ ܝܺܨܶܦܝܼܢ‪ .‬ܘܲܒܼܣܘܼܥܪܵܢܹܐ ܘܲܒ݂ܬܸܫܡܸܫܬܵܐ ܕܚܹܪ݇ܕܐܼ‪ .‬ܕܠܵܐ ܡܲܐܝܼܢܘܼܬܼܐ‬
‫ܘܐܸܚܲܕ݂ ܥܸܠܵܬܼܵ ܒܟ݂ܠܹܗ ܚܲܝܠܗܘܿܢ ܦ݁ܽܠܚܵܝܹܢ‪ .‬ܘܠܐ ܐܵܡܲܪܝܼܢ ܥܲܠ ܡܸܕܡ‬
‫ܕܕܝܠܗܘܿܢ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ‪ .‬ܐܸܠܐ ܟܠ ܡܸܕܸܡ ܕܓܲܘܵܐ ܗܲܘ ‪ .‬ܘܡܸܛܠ‬
‫ܕܲܠܕܸܘܼܒܵܪܐ ܗܘ ܕܒܲܦܕ̈ܘܿܣܸܣ ܫܵܠܵܡܝܼܢ‪ .‬ܕܠܐ ܐ݇ܢܵܐ ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܥܲܠ‬
‫ܡܸܕܸܡ ܕܕܝܼܠܹܗ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ‪ .‬ܐܸܠܐ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܟܠܡܸܕܸܡ ܕܓܵܘܵܐ‪ .‬ܘܡܸܛܠ‬
‫ܕܐܲܝܟ݂ ܕܡܸܕܸܡ ܠܲܝܬ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܘܟܼܠܡܸܕܸܡ ܐܲܚܝܼܕܝܼܢ‪ .‬ܕܟܲܕ ܒܟܼܠܵܗ̇‬
‫ܕܚܠܞ‪ .‬ܐܽܘ ܒܟܼܠܵܗ̇ ܬܵܘܕܝܼܬܼܵ ܣܲܦܣܺܐܝ̣ܬ݂ ܡܸܬܼܒܲܣܡܝܼܢ ܗ݇ܘ̣ܘ‬
‫ܒܲܚܐܲܚܬ̣ܗܘܿܢ‪ .‬ܢܫܲܒ̇ܚܘܼܢ ܠܗܗ̇ ܕܥܲܬ݁ܝܼܪܐܝܼܬܼ ܒܟܼܠܗܹܝܢ ܡܦܲܪܢܸܣ‬
‫ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܘܟܲܕ ܒܗܵܠܹܝܢ ܚܘܼܵܫܵܒܸܐ ܫܸܚܵܒ̣ܬܼ ܠܠܹܒ̇ܝ ܝܵܘ̈ܡܵܬ݂ܵ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ‪ .‬ܐܸܕܒܼܵܬܼ‬
‫ܠܘܵܬܼ ܗܵܝ ܐܲܢܰܬ݂ܶܬ̣ܐ‪ .‬ܟܲܕ ܚܙܵܬܸ ܕܝܹܢ ܠܦܲܪܨܘܿܦܐ ܕܗܵܟܲܢܵܐ ܫܲܢܝ݂‪ .‬ܕܬܹܐܠܲܦ‬
‫ܥܸܠܵܬܼܵ ܡܦܝܼܣܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܠܝܼ‪ .‬ܟܲܕ ܕܝܢ ܐܘܿܕܝܼܬܼ ܐܸܢܵܐ‪ .‬ܕܡܸܛܠ ܕܐܸܬ̇ܕܲܟܼܪܸܬ݂‬
‫ܡܥܲܟܿܣܘܼܬ݂ܵܐ ܕܐܲܚܹܐ‪ .‬ܘܲܕܐܸܥܪܘܿܩ ܨܲܒܼܲܐ ܐܵܢܵܐ ܘܲܕܐܸܗܦܘܿܟ ܠܪܸܝܪܐ ܗܝ‬
‫ܕܐܲܦܩܲܚ ܡܸܢܵܗܿ ܒܥܸܠܕܪܲܒܼܐ‪ .‬ܐܵܦ ܗܸܝ̣ ܗܵܘܹܐܹ ܡܠܲܘܼܬܲܚ ‪ .‬ܘܲܡܦܝܼܣܵܐ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܕܐ̱ܕܒܰܪܝܼܗܿ ܘܐܸܬ̇ܠܝܼܗܿ ܐܵܦ ܠܵܗܿ ܒܪܸܝܪܵܐ ܕܢܸܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܸܫܬܵܘܕܝܼܢܲܢ‬
‫ܠܲܚܕܵܕܵܐ ܚܲܫܵܐ ܗܵܢܵܐ‪ .‬ܒܵܟܼܵܝܢ ܗܲܘܲܝܢ‪ .‬ܘܒ݂ܺܥܺܝܢ ܗܲܘܲܝܢ ܡܼܢ ܡܵܕܵܢ ܪܸܚܥܲܕܪ‬
‫ܠܲܢ ܒܗܵܕܹܐ ܕܣܝܼܡܵܐ ܠܲܢ ܢܸܦܪܢ ܡܼܢ ܥܲܡܵܐ ܗܘ ܕܫܝܼܥܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܗܵܟܹܝܠ‬
‫ܥܲܠ ܫܘܼܕܪܵܢܹܗ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܣܲܒ̣ܪܵܐ ܫܲܪܝܼܪܐ ܗ݇ܘܵܐ ܠܲܢ‪ .‬ܡܸܟܲܝܠ ܕܦܘܼܢܵܝܼܵܢ‬
‫ܛܽܦܝܼܢ ܗܲܘܲܝܢ‪ .‬ܬܕܺܝܢ ܕܝܢ ܬܲܫܹܐ ܪܽܘܪ̈ܒܹܐ ܕܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܘ ܠܝܼ ܢܸܟܲܣܹܬܼ‬
‫ܐܸܢܘܿܢ‪ .‬ܘܲܠܓܸܠܕܗܘܿܢ ܥܸܒܲܪܸܬ݂ ܕܸܩ̣ܐ‪ .‬ܘܲܠܒܸܣܪܗܘܿܢ ܐܲܝܟ݂ ܕܲܠܬ݂ܘܼܪܣܵܝܼܿܢ‬
‫ܛܥܲܢܢ‪ .‬ܘܲܒܼܒܲܪܬܵܗ̇ ܠܐܲܢܰܬ݁ܬ݂ܳܐ ܗ݀ܝ ܘܐܲܢܝܼܢܲܢ‪ .‬ܚܙܲܩܢ ܕܝܢ ܟܠܹܗ ܠܸܥܝܐ‪.‬‬
‫‪o 6921.‬ܬ‪ r‬ܘܐܸܬܲܝܢ ܠܘܳܬ݂ ܚܲܕ݇‪ .‬ܢܲܗܪܐ ܪܲܒܵܐ ܗܵܘܸܐ ܘܛܵܒܼ ‪ .‬ܘܢܸܦܝܼܲܬܼ ܐܸܢ ܠܙܸܩ̈ܐ‪.‬‬
‫‪285‬‬ ‫‪THE HISTORY OF MARK THE MONK .‬‬

‫ܕܢܲܟܼܦܘܼܬ݂ܵܟ݂‪ .‬ܘܲܒܼܚܘܼܒܵܐ ܪܘܼܚܵܚܵܐ ܢܸܪܝܲܡ ܠܲܚܵܪ݂ܵܕܐܹ‪ .‬ܕܟܲܕ ܢܸܚܙܘܿܝܵܢ ܡܵܕ̈ܝܢ‬


‫ܕܢܸܣܪܪܘܼܢ ܫܵܘܬܵܦܘܼܬ݂ܵܐ ܗ݀ܝ ܒܸܣܪܰܚܺܬܳܐ‪ .‬ܐܲܠܵܗܵܐ ܠܹܝܢ ܕܚܵܪܸܥ ܠܸܒܵܘܵܬܼܐ‬
‫ܠܐܲܚܘܼܬܼܐ ܪܘܼܚܵܢܵܬܵܐ ܡܸܫܬܵܘܪܸܥ ܘܲܠܗܵܠܲܝܢ ܕܠܝܼܠܝܼܬ݂ ܡܦܕܣܝܼܢܲܢ‪ .‬ܐܸܢ‬
‫ܒܗܿܢܐ ܙܢܵܐ ܢܸܚܙܘܿܥܵܢ ܕܚܲܒ̣ ܠܲܚܕܵܕܵܐ‪ .‬ܗܿܝܕܝܢ ܟܲܕ ܕܸܗܵܕܲܬܼ ܒܣܘܼܟܵܠܵܗ̇‬
‫ܕܐܲܥܵܘܿܬܼܐ‪ .‬ܠܡܸܠܟ̈ܗܿ ܛܵܒܼܐ ܕܒܲܡܫܝܼܚܵܐ ܩܲܒ݁ܒܼ̈ܬܼܚܲܕܝܺܐܝܼܬܼ ܘܡܸܒܲܝܠ ܐܲܟ‬
‫ܒܲܪܲܬܼ ܚܪܐ ܪܘܼܚܵܚܵܐ‪ .‬ܘܲܡܥܲܕܲܪܵܢܹܐ ܕܲܗܝܵܐ ܕܢܲܟܼܦܘܼܬܹܐ ܐܲܚܸܒ̣ܬܵܗ̇‪ .‬ܠܵܐ‬
‫ܡܬܼܘܿܡ ܦܲܓܼܪܵܗܵ ܚܙܲܝܬܼ ܥܲܪܥܸܠܵܐܝܼܬ̣‪ .‬ܐܽܘ ܩܸܪܒܼܵܬܼ ܠܬܹܫܘܝܼܬܼܵܗܿ‪ .‬ܟܲܕ‬
‫ܪܼܲܚܼܲܠ ܗ݇ܘܹܵܝܬ̣ ܕܕܳܠܡܐ ܟܲܕ ܒܲܩܪܵܒܼܐ ܐܲܨܠܚܲܬ̣‪ .‬ܒܨܺܝܢܵܐ ܒܝܲܕ ܓܼܲܐܪ̈ܘܗܝ‬
‫ܘܲܒ݂ܥܸܠܕܒܼܵܒܼܐ‪ .‬ܡܚܘܿܬ݂ܵܐ ܩܫܝܼܬܵܐ ܐܸܣܲܒܼ ‪ .‬ܟܲܕ ܕܝܢ ܒܗܿܢܐ ܕܝܵܐ‪ .‬ܡܵܕ̈ܝܢ‬
‫ܕܲܒܼܢܐ ܗܘ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܐ ܫܲܒܼܩܘܼܢ‪ .‬ܠܵܐ ܡܸܟܲܝܠ ܣܲܢܝܼܛ ܗ݇ܘܘ ܡܸܢܲܢ ܐܲܟܼܡܿܢ‬
‫ܕܲܡܛܲܥܒܼܝܼܢܲܢ ܠܡܸܥܕܵܩ ܡܸܢܗܘܿܢ‪ .‬ܐܲܝܟܲܢܵܐ ܕܐܲܒܼܢܵܬ݂ܵ ܡܲܓܵܝܼܵܐܹܬܼܵܐ‪ .‬ܟܠܹܗ‬
‫ܝܲܪܚܵܐ ܓܸܕܫܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬ݂ ‪ .‬ܕܗܵܘܹܐ ܗܵܘܲܝܬ݂ ܒܡܲܕܒܲܪܐ ܒܲܠܚܘܿܪܸܝ݂‪ .‬ܘܐܵܬܼܵܐ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܡܵܪܝ ܘܚܵܪܹܐ ܗܵܘܸܐ ܠܝܼ ܕܪܵܥܼܲܐ ܗ݀ܘܹܝܬ݂ ܥܸܪ̈ܒ݁ܽܘܗܝ ܛܵܒܼܵܐܝܼܬ̣‪ .‬ܘܟܼܿܕ ܚܵܕܐ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܐ ܗܦ݂ܰܟ݂ ܗ̄ܘ̣ܐ ‪ .‬ܒܚܲܕ ܕܝܹܢ ܡܼܢ ܝܵܘܡܵܢ ܗܵܟܼܝܠ ‪ .‬ܟܲܕ ܐܲܝܟ݂ ܥܝܕܐ‬
‫ܒܡܲܕܒܲܪܐ ܝܵܬܼܵܒ݂ ܗܵܘܲܝܬܼ‪ .‬ܘܫܲܪܝܼܬ݂ ܠܡܸܪܢܵܐ ܒܗܘܼܦܵܟܼܵܐ ܡܐܲܝܢܵܐ ܕܐܲܝܼܵܐ‬
‫ܕܲܒܼܢܲܝܪܵܐ‪ .‬ܘܐܵܦ ܠܦܲܪܨܘܿܦܹܗ ܕܐܲܒܼܘܼܢ ܩܲܕܝܼܫܵܐ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܲܒܼܝܘܼܩܢܐ‪ .‬ܚܵܙܲܐ‬
‫ܗ݇ܘܼܵܫܬܼ ‪ .‬ܘܚܘܼܒܲܗ ܡܫܲܡܠܝܐ ܘܣܲܓܝܼܐܐ ܕܲܠܘܵܬܼܝ‪ .‬ܕܐܲܝܟܼܬܵܐ ܒܟܼܠ ܢܝܼܫ̈ܝܸܢ‬
‫ܝܺܨܶܦ ܗܰܘ̣ܐ ܕܠܐ ܐܸܬ̣ܦܕܲܫ ܡܸܢܼܗ ‪ .‬ܟܲܕ ܠܐ ܕܝܢ ܡܸܬ̇ܛܦܝܼܣ ܗ݇ܘ݂ܵܝܬܼ‬
‫ܒܠܸܠܝܵܐ ܐܲܠܵܗܵܝܹܐ‪ .‬ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܲܥܬܲܪܲܢ ܗܲܘ̈ܝ ܕܢܸܓܼܕܫܘܼܝܵܢ ‪ .‬ܩܲܙܸܡ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܐܲܣܗܸܕ‪ .‬ܟܲܕ ܗܵܠܲܝܢ ܕܝܢ ܡܸܬܼܚܲܫܲܒܼ ܗܵܘܲܝܬܼ‪ .‬ܘܛܵܒܼ ܡܥܽܩ ܗ݇ܘܹܵܝܬ̣‪.‬‬
‫ܕܐܸܬܹܐܒܼܠ ܥܲܠ ܢܲܦܫܝ ܫܲܪܝܼܬܼ ܕܡܸܛܠ ܗܽܘܬܵܐ ܕܝܼܠܝܼ ܕܵܦܵܝܵܐ ܘܲܚܒܸܚܵܐ‬
‫ܡ̣ܢ ܕܐܲܝܟ݂ ܗ̄ܘܹܐܹ ܡܛܲܪܣܘܼܬܹܐ ܪܹܒܵ ܘܠܐ ܫܓ̣ܝܼܫܘܼܬ݂ܵܐ ܕܐܲܚܹܐ | ܒܚܕܵܥܵܒܼܐ‪.Fol 921..‬‬
‫ܢܲܫܝܼܫܹܐ‪ .‬ܟܲܕ ܐܲܝܟ݂ ܕܲܒܼܛܲܠܝܐ ܐܨܪܝܼ ܒܝܼ ܐܵܟܼܠܩܲܪܨܵܐ‪ .‬ܒܫܸܒ̣ܝܵܐ ܗܵܢܐ‬
‫ܐܲܣܝܼܡܲܢܝ‪ .‬ܘܲܒܸܢܸܣܝܘܿܢܼܲܐ ܕܐܲܝܟ݂ ܗܵܠܹܝܢ ܐܲܪܡܝܲܚ ‪ .‬ܒܲܙܢܵܐ ܕܝܢ ܕܗܵܠܹܝܢ‬
‫‪THE HISTORY OF MARK THE MONK.‬‬ ‫‪284‬‬

‫ܫܲܒܵܝ̈ܗ̇ ܕܢܲܦܫܝ‪ .‬ܐܵܠܲܐ ܗ݇ܘܹܵܝܬ̣ ܘܒ݂ܺܟ̣ܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܗ݇ܘܹܵܝܬ̣ ܕܝܼܢ ܕܘܵܝܠܝܼ ܠܚܲܛܵܝܐ‬
‫ܡܵܢܐ ܠܲܕ݂ܫܲܢܝ‪ .‬ܕܟܲܕ ܣܸܐܒܲܬ݂ ܒܚܲܝ݂ܵܐ ܪܸܒ݂ܬܼܘܼܠܘܼܬܼܐ‪ .‬ܗܵܫܳܐ ܗܽܕܐ ܟܠܵܗܿ‬
‫ܒܝܼܫܬܵܐ ܓܸܕܫܲܬ݀ ܠܝܼ ‪ .‬ܕܒܲܥܠܐ ܠܐܲܢܵܬܵܬܹܐ ܬܸܗܘܸܐ ܐܲܝܟܵܐ ܗܲܝ ܗܽܫܐ ܐܲܡܝ‪.‬‬
‫ܘܡܲܪ̈ܗܵܛܲܝ ܘܥܘܼܬܹܪܐ ܕܐܲܒܼܵܗܲܝ‪ .‬ܕܠܵܐ ܓܹܝܪ ܐܸܥܲܛܦܝܼܤܹܬ݂ ܠܝ̣‬
‫ܠܡܸܫܬܲܡܥܺܢܘܼܬ݂ܵܐ ܕܥܲܒ̣ܕܵܘܗܝ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ ،‬ܐܸܢܵܐ ܠܝܼ ܦܸܪܕܼܬܼ‪ .‬ܡܸܛܠ ܗܵܕܸܐ‬
‫ܓܼܝܪ ܥܲܠ ܕܫܸܒܼܩܲܬ݂ ܠܡܵܪܝܐ ‪ .‬ܕܐܲܝܟ݂ ܗܵܠܲܝܢ ܣܵܒܼܿܠ ܐܵܢܵܐ‪ .‬ܡܵܢܹܐ ܓܹܝܪ‬
‫ܬܸܥܒܵܕܝܼܢ ܐܘܿ ܢܲܦܫܵܐ ܪܲܘܝܼܬܼܵ‪ .‬ܕܐܸܢ ܓܲܝܪ ܙܵܟܼܵܝܵܐ ܐܲܢܰܗܺܝ ܒܝܲܕ ܡܚܲܡܣܥܵܢܘܼܬ݂ܵܐ‪.‬‬
‫ܒܛܲܝܒ̇ܘܼܬܼܗ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܠܥܘܼܕܪܵܢܹܐ ܡܸܫܬܵܘܚܶܐ ܐܲܢܰܗܺܝ ‪ .‬ܐܸܢܓܼܝܪ ܬܸܬ̣ܪܲܦܼܝܢ‬
‫ܬܲܫܚܩܺܐ ܢܛܝܼܗܿ ܠܲܟܼܝ‪ .‬ܐܲܩܪܸܒ݂ܝܼ ܓܲܢ݇ܒܵܪܐܝܼܬܼ ܠܘܼܩܒܼܵܠ ܚܛܝܼܬܼܵܐ‪ .‬ܘܐܲܦܸܟܼܝ‬
‫ܗܲܝܦܵܐ ܥܲܠ ܦܲܓ̣ܪܸܟܼܝ‪ .‬ܕܬܸܗܘܸܐ ܢܛܝܼܪܐ ܠܲܟܼܝ ܣܵܗܕܘܼܬܹܐ ܕܢܲܟܼܦܘܼܬܼܵܐ‪.‬‬
‫ܒܲܣܲܪܝ ܥܲܠ ܢܘܼܪܐ ܕܪܲܒ݂ܬܵܐ ܕܬܸܥܪܩܝܢ ܡܼܢ ܥܘܼܪܐ ܕܲܠܥܵܠܲܡ‪ .‬ܘܲܗܲܘܲܝܬ݁ܝ‬
‫ܪܲܟܼܝܵܐ ܐܲܢܰܗܺܝ ܠܲܚܛܝܼܬܵܐ ܒܡܲܕܒܲܪܐ‪ .‬ܕܬܸܗܘܸܝܢ ܣܵܗܕܵܐ ܪܕܝܸܦܵܐ ܘܲܒ̣ܚܝܼܪܐ‪.‬‬
‫ܘܫܸܘ̇ܠܲܬ݂ ܣܲܝܦܵܐ ܒܐܝܼܕܵܝܵ‪ .‬ܘܝܸܗܵܒܼܲܬܼ ܫܠܵܡܵܐ ܠܐܲܢ݇ܬܵܬܼܵܐ ܗܵܝ‪ .‬ܘܐܸܡܲܕܲܬܼ‬
‫ܦܘܼܫܝ ܒܲܫܠܵܡܵܐ ܐܲܢܰܬ݁ܬ݂ܳܐ ܕ݁ܽܘܝܼܬܼܵ ‪ .‬ܩܽܘܐܝܼܢ ܠܲܟܼܝ ܣܵܗܕܵܐ ܝܲܬ݁ܝܼܪܵܐܝܼܬܼ ܘܠܐ‬
‫ܒܲܥܠܐ‪ .‬ܡܸܛܠ ܓܹܝܪ ܕܠܵܐ ܐܸܙܕܿܘܲܓ݂ ܠܐܲܢ݇ܬܵܬܹܐ‪ .‬ܥܸܪܟܼܲܬܼ ܘܫܸܟܼ̈ܬܼ‬
‫ܠܐܲܒܼܵܗܲܝ‪ .‬ܟܲܕ ܚܙܵܬܸ ܕܝܼܢ ܐܲܢܰܬ݁ܬ݂ܳܐ ܠܣܲܝܦܐ ܪܸܒ݂ܚܸܫܘ̇ܟ݂ܵܐ ܡܲܙܗܲܪ‪ .‬ܢܸܦܠܲܬ݀‬
‫ܩܕܵܡ ܪܸܓ݂ܠܲܝ ܘܐܺܡܶܪܐ ܠܝܼ‪ .‬ܡܽܘܡܝܺܐ ܐ݇ܢܵܐ ܠܵܗ݁ ܒܝܼܫܘ̇ܥ ܡܫܝܼܚܵܐ‪ .‬ܡܵܪܵܗ‬
‫ܕܬܸܫܒ̇ܘܿܚܬܐ‪ .‬ܕܠܐ ܡܸܛܠܵܬܹܝ ܬܸܩܛܘܠ ܢܲܦܫܵܟ‪ .‬ܐܸܢܕܝܼ ܗܵܕܸܐ ܨܲܒܼܲܐ‬
‫ܐܲܢܵܬ̇ ܠܡܸܥܒܲܕ݂ ܒܩܲܕܡܵܐ ܒܝܼ ܐܲܗܸܦܸܟܼܝܼܘܗܝ ܠܗܲܝܦܵܐ‪ .‬ܠܡܽܢܐ ܕܝ݂ܢ ܨܵܪܹܐ‬
‫ܐܲܢܵܬܵܐ ܕܬܸܩܛܘܿܠ ܢܲܦܫܵܟ‪ .‬ܥܲܠ ܕܠܵܐ ܬܸܣܒܲܚ ܒܢܸܫܲܐ ‪ .‬ܪܸܥ ܕܝܲܬ݁ܝܼܪ‬
‫‪ .Fol.1288‬ܡܸܥܵܟ݂ ܝܺܨܦ݁ܺܐ ܐܰܥܺܐ‪ .‬ܠܡܸܛܲܪ ܢܲܟܼܦܘܼܬܼܵܐ ܠܲܡܫܝܼܚܵܐ‪ .‬ܠܵܘ ܒܲܠܚܘܿܕ | ܡܸܥܵܟ݂܂‬
‫ܕܠܵܐ ܘܲܠܠܲܒܼܪܝܼ ܢܵܡܘ̇ܣܵܝܐ ܐܸܠܗܼܿ ܐܸܬܼܵܐ ܠܘܳܬ݂ܝ ܢܵܛܪܵܐ ܗ݇ܘܹܵܝܬ̣ ܢܲܟܼܦܘܼܬܼܵܐ‪.‬‬
‫ܗܵܕܹܐ ܕܡܲܠܸܦ ܠܝܼ ܫܸܒ̣ܝܵܐ ܗܵܢܐ ܕܐܝܼܬܹܿܝ ܒܼܸܗ‪ .‬ܒܐܘܼܠܛܵܢܵܐ ܓܼܝܪ ܗܵܢܐ‬
‫ܠܡܸܛܸܓܵܘܵܣܘܼ ܒܡܵܪܝܵܐ ܡܲܠܸܦ ܠܲܢ‪ .‬ܩܢܝܼܢܝ ܗܵܒܹܝܠ ܒܲܪܬܼ ܚܪܐ‬
‫‪283‬‬ ‫‪THE HISTORY OF MARK THE MONK .‬‬

‫ܘܲܦ݂ܩܲܕ ܠܝ݂ ܕܐܸܬܼܓܵܗܸܢ ܘܐܸܣܓܵܘܿܕ ܠܐܲܢܰܬ݁ܬ̣ܗ ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܕܗܵܪܸܐ ܗܲܝ‬


‫ܡܵܪܬܵܘܿܢ‪ .‬ܘܥܲܡ ܗܵܠܲܝ ܡܸܬܼܟܲܠܲܦ ܗ݇ܘ݂ܵܝܬܼ ܐܸܢܵܐ ܕܲܪܵܝܵܐ ܘܢܲܟܼܦܵܐ‪.‬‬
‫ܐܸܣܟܲܡܵܐ ܕܥܲܪܥܸܠܵܝܘܼܬ̣ܗܘܿܢ ܕܗܹܢܘܿܢ ܕܲܠܦܘܼܬܼ ܦܘܼܪܥܵܢܐ ܕܫܵܘܹܵܐ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܠܚܲܫܐ ܕܝܼܠܝܼ ܪܵܚܲܡ ܟܸܣܦܐ‪ .‬ܕܐܲܟܼܒܿܘܼܢ ܡܝܼܙܪܢܐ ܘܐܸܪܥܸܐ ܥܸܪܵܒܼܵܐ ܦܵܩܲܕ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܐ ܠܝܼ‪ .‬ܗ݀ܝ ܕܒܼܘܼܝܵܐܐ ܕܥܵܩܵܞ ‪ .‬ܕܚܲܕܵܕ̈ܢ ܗܲܘ̈ܝ ܠܝܼ‪ .‬ܐܝܼܬܼܝܗܿ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ‬
‫ܠܝܼ‪ .‬ܕܡ̣ܢ ܐܲܒܼܵܐ ܘܼܼܲܫܝܼܥܵܬܼܵ ܕܡܵܕ̈ܝ ܘܕܲܟ݂ܵܢܵܘܽܬ݂ܝ ‪ .‬ܩܲܠܝܼܠ ܝܵܘ̈ܡܵܬ݂ܵ ܡܲܠܵܗܸܐ‬
‫ܗܵܘܲܝܬ‪ ܼ.‬ܘܠܽܘ ܗܵܕܸܐ ܒܲܠܚܘܿܕ݂ ܡܲܬܲܐ ܗܵܘܲܝܬܼ ܠܒܼܘܼܝܺܐܝ‪ .‬ܐܸܠܐ ܘܟܲܕ‬
‫ܠܩܲܕܝܼܫܐ ܗܵܒܹܝܠ ܘܲܠܕܲܫ ܐܲܒܼܵܗܵܬܹܐ ܝܲܥܩܘܿܒ݂ ܘܠܲܒܼܢܵܘ̈ܗܝ‪ .‬ܘܲܠܩܲܕܝܼܫܵܐ‬
‫ܡܘܼܫܹܐ ܘܡܲܠܟ݁ܳܐ ܕ݁ܽܘܝܼܕ‪ .‬ܪܵܥܵܘܵܬܼܐ ܕܫܸܪ̈ܒܼܵܐ ܚܵܫܲܒܼ ܗ݇ܘܹܵܝܬ̣‪ .‬ܚܵܕܐ ܗ݇ܘܼܵܝܬ݂‬
‫ܒܡܲܕܒܲܪܐ‪ .‬ܘܪܵܥܲܐ ܗ݇ܘܹܵܝܬ̣ ܥܸܪ̈ܒܼܵܐ ܘܲܡܨܲܠܸܐ ܗ̄ܘ̣ܝܬܼ‪ .‬ܘܼܿܡܬܲܡܲܪ ܗܵܘܲܝܬܼ‬
‫ܡܲܙܡܘܼܕܹܐ ܗܵܠܹܝܢ ܕܚܸܠܦܲܬܼ ܗܵܘܲܝܬܼ ܒܪܸܝܪܐ ‪ .‬ܘܐܵܟܲܠ ܗ݇ܘ݂ܵܝܬ݂ ܓܒܸܬܼܵܐ‬
‫ܕܥܵܢܵܐ‪ .‬ܘܝܵܬܹܐ ܗ݇ܘܹܵܝܬ̣ ܚܲܠܒܼܵܐ ‪ .‬ܘܲܡܫܲܒ̇ܚ ܗ݇ܘܹܵܝܬ̣ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܕܦܘܼܪܥܵܢܐ‬
‫ܕܠܐ ܡܸܫܬܲܡܥܵܢܘܼܬܹܐ ܫܲܒܼܝܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܠܝܼ‪ .‬ܘܟܼܿܕ ܥܵܗܲܕ݂ ܗ݀ܘܹܝܬ̣ ܠܲܫܠܝܼ̈ܐ‬
‫ܕܐܵܡܲܪ‪ .‬ܕܐܲܢܰܬ݁ܘܿܢ ܥܲܒܵܕܐܼ ܛܼܪܘ ܫܺܠܡܘܼܬ݂ܵܐ ܠܘܳܬ݂ ܡܽܕ̈ܝܟ݁ܘܿܢ‪ .‬ܠܵܐ‬
‫ܒܲܠܚܘܿܕ ܠܛܵܒܼܵܐ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܐܵܦ ܠܒܼܝܼܫܹܐ‪ .‬ܥܲܡ ܟܠܹܗ ܫܵܩܲܠ ܛܲܥܢܵܐ ܥܵܛܲܪ‬
‫ܗ݇ܘܹܵܝܬ̣ ܠܥܸܪ̈ܒܼܵܐ ܕܡܵܪܝ‪ .‬ܒܗܵܠܹܝܢ ܕܝܸܢ ܟܲܕ ܠܐ ܐܸܬܲܛܥܝܼܬܼ ܡ̣ܢ ܗܘܿ‬
‫ܚܲܣܵܡܵܐ ܕܣܵܥܐܺܐ ܕܛܵܒ̣ܬܼܵ ܐܵܟܼܠܚܲܪܨܵܐ‪ .‬ܡܵܪܝ ܟܲܕ ܚܵܪܹܐ ܗܵܘܸܐ ܠܝܼ‪ .‬ܕܥܵܛܲܪ‬
‫ܐܵܢܵܐ ܠܲܗ ܫܪܵܪܐ‪ .‬ܘܨܵܪܹܐ ܗܵܘܼܐ ܕܛܵܒܼܵܬܼܵ ܢܸܦܪܥܲܢܝ‪ .‬ܒܵܥܹܐ ܗܵܘܸܐ ܕܲܚܙܵܕܸܓܼ‬
‫ܠܝܼ ܐܲܢ݇ܬܵܬܹܐ ܗܝ ܕܐܸܫܬܼܵܒܼܝܲܬ̣ ܥܲܡܝ‪ .‬ܟܲܕ ܕܸܝܼܢ ܐܸܢܵܐ ܐܵܡܲܪ ܗ݇ܘܹܵܝܬ̣‬
‫ܠܩܘܼܒܼܠܹܗ‪ .‬ܕܪܸܝܪܵܝܐ ܐ݇ܢܵܐ ܘܠܵܐ | ܫܲܠܝܼܛ ܠܝܼ ܗܵܕܐ ܠܡܸܣܥܲܪ ܘܼܲܕܒܲܥܸܠܵܐ‪Fol.12 &c.‬‬
‫ܐܝܼܬ݂ ܠܵܗ̇ ܠܐܲܢܰܬ݁ܬܼܐ ܗܵܕܸܐ ‪ .‬ܘܥܲܡ̣ܢ ܐܸܫܬܒܼܝܼ‪ .‬ܘܲܠܡܵܪܘܼܬܹܐ ܐܵܚܕܲܬܼܐ‬
‫ܡܛܲܐ ‪ .‬ܣܠܸܩ ܪܘ̣ܓ̣ܙܸܗ ܘܲܫܡܲܛ ܣܲܝܦܹܗ‪ .‬ܘܚܵܪ ܥܠܲܝ ܕܢܸܩܛܠܲܚ ‪.‬‬
‫ܐܸܠܘܼܠܵܐ ܪܸܗܥܼܲܬ݂ ܠܸܒܲܟܲܬ݂ ܒܐܝܼܕܵܐ ܕܐܲܢܵܬܵܬܹܗ‪ .‬ܟܲܕ ܗܵܟܼܝܥ ܙܵܘܓ݂ܵܗ̇ ܠܝܼ‪.‬‬
‫ܕܲܥܠܲܚ ܠܲܡܥܲܪܬ݂ܵܐ ܥܲܡܵܗ̇ ‪ .‬ܟܲܕ ܗܵܒܹܝܠ ܝܸܕܥܲܬ݂ ܠܝܼ‪ .‬ܕܗܽܢܳܘ ܫܲܪܝܼܪܐܝܼܬܼ‬
‫‪NN2‬‬
‫‪THE HISTORY OF MARK THE MONK .‬‬ ‫‪282‬‬

‫ܡܵܘܡܸܐ ܗܲܘܸܐ ܠܝܼ ܕܠܵܐ ܬܸܫܒ̇ܩܝܼܘܗܝ‪ .‬ܟܲܕ ܕܸܝ݂ܵܢ ܗܵܠܹܝܢ ܗ݁ܘ ܐܲܒܼܵܐ ܚܲܣܝܐ‬
‫ܘܲܡܕܵܚܡܵܢܐ‪ .‬ܠܦܘܼܪܣܺܢܐ ܕܝ݂ܠܝ ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܗܵܐܲܡ ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܠܸܒܵܝ‬
‫ܒܥܸܠܕܒܼܵܒܼܐ ܘܐܵܡܲܪ‪ .‬ܕܠܵܘ ܟܲܕ ܥܠܲܝܘ݂ ܚܵܐܲܣ ܥܵܒܸܿܕ ܗܵܠܲܝܢ ‪ .‬ܐܸܠܐ ܟܲܕ‬
‫ܒܣܘܿܓܼܐܐ ܕܐܲܚܹܐ ܒܵܟܼܵܐ ܕܬܸܫܬ̇ܒܿܝ‪ .‬ܘܟܼܿܕ ܗܵܠܹܝܢ ܡܡܲܠܸܠ ܗ݇ܘ̣ܐ ܠܝܼ ܗܘܿ‬
‫ܡܵܠܘܿܟܼܐ ܒܝܼܫܵܐ‪ .‬ܥܲܒ̣ܪܸܢܝ ܕܐܸܕܟܸܐ ܪܲܟܼܘܼܬܼܐ ܒܝܼܫܬܵܐ‪ .‬ܘܐܲܦܩܲܚ ܡ̣ܢ ܨܲܝܸܪܐ‪.‬‬
‫ܟܲܕ ܕܝܢ ܡܠܵܘܹܐ ܗܵܘܸܐ ܠܝܼ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܠܐܒ̇ܝܼܕܵܐ ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܠܝܼ ‪ .‬ܒܸܪܝ‪.‬‬
‫ܚܵܙܹܐ ܐܵܢܵܐ ܠܵܟ ܕܡ̣ܢ ܪܸܚܡܲܬ̣ ܒܸܣܦܵܐ ܟܸܘܸܐ ܐܲܢܵܬ̇ ܥܸܪܒܳܐ ܓܼܝܪ ܕ݁ܰܣܛܲܪ‬
‫ܡ̣ܢ ܪܵܥܝܼܗ ܢܵܦ̣ܩ ܡ̣ܢ ܓܙܵܕܵܗ‪ .‬ܫܸܚܕܵܐ ܨܕܬܵܐ ܠܕܐܹܒܼܵܐ ܗܵܬܼܲܐ‪ .‬ܟܲܕ‬
‫ܗܵܠܹܝܢ ܗܵܟܼܝܠ ܐܸܡܲܪ ܠܘܳܬ݂ܝ ܫܒܲܩܬ̣ܗ‪ .‬ܘܡ̣ܢ ܚܲܠܒ ܠܐܘܼܪܗܺܝ ܒܐܘܼܕ̈ܚ‬
‫ܡܲܟܵܐ ܐܵܪܸܠ ܗ݇ܘܹܵܝܬ̣‪ .‬ܘܩܲܢܝܼܛ ܗ݇ܘܹܵܝܬ̣ ܡ̣ܢ ܛܲܝܣܵܐ ܗܘ ܕܒܲܐܬ݂ܪܵܘܵܬܼܐ‬
‫ܕܡܼܢ ܟܲܕܘܼ ܒܐܲܬ݂ܪܵܘܵܬܼܐ ܗܵܠܲܝܢ ܡܓܲܝܲܪ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܘܣܽܘܝܼܬ̣ ܟܲܕ ܡܣܲܟܸܐ ܐܵܢܵܐ‬
‫ܠܲܠܘܝܼܬܼܵܐ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܗܕܪܘܼܬ݂ܵܐ ܕܕܠܞ ܕܐܲܝܟ݂ ܗܽܕܐܼ‪ .‬ܘܟܲܕ ܡܸܢܝܵܢܐ‬
‫ܫܡܵܗܹܐ ܫܲܒܼܥܝܼܢ ܕܠܲܒܼܕ̈ܐ ܘܲܕܢܸܫܸܵܐ ܐܸܬ̣ܟܲܠܲܫܢܲܢ‪ .‬ܘܒܼܐܘܼܪܚܵܐ ܡܸܟܲܝܠ ܪܵܕܹܝܢܲܢ‪.‬‬
‫ܡܸܫܸܠܝ ܛܲܝܒܼܵܐ ܕܛܲܝ̈ܐ ܢܦ݂ܰܠܘ ܥܠܲܝܢ ܘܲܚܛܲܦܘ ܠܟܼܠܲܢ‪ .‬ܗܽܝܕܝܢ ܐܸܢܵܐ‬
‫ܒܪܸܥܝܵܚ ܠܡܲܪܬ݁ܝܽܢܘܼܬܹܗ ܕܐܒܼܐ ܩܲܕܝܼܫܐ ܒܬܲܪܥܝܼܬܼܝ ܫܸܩܒܼ̈ܬܼ‪ .‬ܘܐܵܡܲܪ‬
‫ܗ݇ܘܹܵܝܬ̣ ܠܢܲܦܫܝ ‪ .‬ܢܲܦܫܝ ‪ :‬ܗܵܢܵܘ ܥܘܼܬܼܪܐ ܕܵܒܵܐ ܕܢܸܦܟܼܲܬܼ ܠܡܹܐܕ̈ܬ݂ ܐܸܢܵܐ‬
‫ܕܽܘܝܳܐ‪ .‬ܗܵܠܲܝܢ ܐܸܠܘܿܢ ܫܘܼܘܕܵܝܘܵܗܝ ܪܸܒ݂ܥܸܠܕܒܲܒܼܵܐ‪ .‬ܡܲܛܝܵܢܐ ܘܲܡܚܲܓܲܠ‬
‫ܢܲܦܫܵܐܼܵ ‪ .‬ܝܼܪܸܬ݂ ܡܸܟܼܲܝܠ ܘܐܸܬܼܒܲܣܲܡ ܐܘܿ ܕܽܘܝܳܐ‪ .‬ܘܟܼܿܕ ܗܵܠܹܝܢ ܠܲܩܢܘܿܡܝ‬
‫‪.1270.ro‬ܐܵܡܲܪ | ܗܵܘܲܝܬܼ‪ .‬ܠܝܼ ܗܵܟܼܝܠ ܘܠܲܐܥܵܬܬܼܐ ܚܕܵܐ‪ .‬ܫ̣ܩܲܠ ܚܲܕ݂ ܡܸܢܗܘܿܢ‬
‫ܘܐܲܪܟܼܵܒܼ ܠܲܢ ܥܲܠ ܠܲܡܠܵܐ ܚܕܵܐ ܠܲܬܼܪ̈ܝܢ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܒܕ̈ܗܥܵܐ ܩܲܠܝܼܠܐ‬
‫ܒܡܲܕܒܲܪܐ ܪܵܕܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܝܢ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܕܵܝܼܵܠܝܼܢ ܗܲܘܲܝܢ ܕܠܵܐ ܢܸܦܸܠ ܡ̣ܢ‬
‫ܠܲܡܠܵܐ‪ .‬ܐܸܬܹܥܨܝܼܢܢ ܕܢܸܠܒ̇ܘܿܟܼ ܒܲܚܵܕܐ‪.‬ܘܠܵܐ ܒܲܠܚܘܿܕ݂ ܗܽܕܐ ܠܒܸܗܬ̇ܬܼܵܐ‬
‫ܕܬܲܪܥܝܼܬܹܝ ܕܝܼܠܝܼ ܠܵܐ ܡܸܬ̇ܛܦܣܵܢܬܵܐ ܓܸܕܫܲܬܸ ܠܝܼ‪ .‬ܐܸܠܐ ܘܐܵܦ ܕܐܸܠܣ‬
‫ܥܲܡܵܗܿ‪ .‬ܘܝܲܗ̄ܒ̣ܠܲܢ ܚܲܠܒܼܐ ܘܒܸܣܪܐ ܕܓܲܡܠܐ‪ .‬ܘܐܵܘܒܲܠܲܢ ܠܡܲܫܟܿܢܹܗ‪.‬‬
‫‪281‬‬ ‫‪THE HISTORY OF MARK THE MONK .‬‬

‫ܕܝܢ ܡܸܬܼܚܲܫܲܒܼ ܗ݇ܘܹܵܝܬ̣‪ .‬ܚܸܠܦܲܬܼ ܕܒܲܝܢܵܬ̣ ܡܸܕܸܫܪܝܼܢ ܠܚܲܠܒ ‪ .‬ܕܲܝܼܪܐ ܐܝܼܬܼ‪.‬‬


‫ܕܐܝܼܬܼܝܗܿ ܒܫܸܠ̈ܝܐ‪ .‬ܘܐܸܒܼܩܲܬ݂ ܠܬܲܪܥܝܼܬܵܐ ܩܲܕܡܵܝܬܵܐ‪ .‬ܘܐܸܙܒܼ̈ܬ݂ ܠܬܼܿܡܿܢ‪.‬‬
‫ܘܐܲܦܝܼܒܹܿܬ݂ ܐܸܢܘ̇ܢ ܘܩܽܘܝܼܬܼ ܠܘܵܬ̣ܗܘܿܢ‪ ،‬ܟܲܕ ܒܘܼܠܹܗ ܗܘܼܦܵܟܼܵܐ ܕܪܸܝܪܵܝܘܼܬܼܐ‬
‫ܘܲܕܢܲܟܼܦܘܼܬܼܐ ܐܲܝܟ݂ ܕܘܼܒܵܕ̈ܝܗܘܿܢ ܐܲܠܵܗܵܝܹܐ ܡܸܬܼܟܲܬܲܫ ܗ݇ܘܹܵܝܬ̣ ‪ .‬ܘܐܵܬܼܵܐ ܗܵܙܲܝܬܼ‬
‫ܠܲܩܕܵܡܲܝ ܒܡܵܪܵܐ ܫܲܦܝܼܪ‪ .‬ܟܲܕ ܕܸܝ݂ܵܢ ܐܵܢܲܐ ܝܕܵܝܸܥܵܬܵ ܒܲܡܝܲܬܹܪܘܼܬܹܐ ܕܕܲܐܝܟ‬
‫ܗܵܕܹܐ ܕܠܐ ܥܸܕܠܵܝ ܩܽܘܝܼܬܼ ܒܪܸܝܪܐ‪ .‬ܘܐܲܚܹܐ ܟܠܗܘܿܢ ܚܵܘܹܢ ܗܵܘܼܘ‬
‫ܒܬܲܪܒܼܵܝܼܬܼܵ ܕܕܘܼܒܵܪܵܘܗܝ ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܠܐ ܣܲܝܪܪ ܐܵܟܼܠܩܲܪܨܳܐ ܗܘ ܚܲܣܵܡܵܐ‬
‫ܘܛܲܛ̈ܐ‪ .‬ܐܲܪܡܝܼ ܠܝܼ ܒ̣ܐܡܲܬܼ ܚܘܼܫܵܒܼܵܐ ܬܪ̈ܝܼܕܸܐ ܟܲܕ ܐܵܡܲܪ‪ .‬ܕܡܸܛܠ‬
‫ܕܐܲܒܼܘܼܟܼ ܬܲܢܲܕ‪ .‬ܗܦܘܿܟ ܠܒܲܝܬܟܼܘܿܢ‪ .‬ܘܲܟܼܡܵܐ ܕܐܸܡܵܟ݂ ܚܲܝܵܐ ܐܲܢܝܼܚܝܼܗܿ‪ .‬ܘܡ̣ܢ‬
‫ܒܵܬܲܪ ܥܘܼܢܕܵܥܵܗܿ ܕܲܒܲܕ݂ ܡܲܪܵܗܵܛܲܝܟ‪ .‬ܘܡܸܢܗܘܿܢ ܗܲܒ݂ ܠܡܸܬܟܲܪܹܐ‪ .‬ܗܵܠܹܝܢ‬
‫ܕܝܼܢ ܕܫܲܪܟ݁ܳܐ ܛܲܪ ܘܲܒܼܢܝܼ ܒܗܘܿܢ ܕܲܝܲܪܐ‪ .‬ܘܲܕܼܘܝܼ ܐܵܦ ܐܲܢܳܬ݁ ܐܲܒܼܵܐ ܘܕܲܫܵܐ‬
‫ܕܝܼܚܵܝܼܕܵܝܸܐ‪ .‬ܘܡܸܛܠ ܕܲܫܪܵܪܐ ܐܸܫܬܲܥܸܐ ܠܳܟ݂ ܒܸܪܝ‪ .‬ܚܘܼܥܵܒܼܐ ܕܪܸܚܡܲܬ̣‬
‫ܒܸܣܦܵܐ ܐܲܪܡܝܼ ܒܝܼ ܟܲܕ ܐܵܡܲܪ ܛܲܪ ܡܸܢܗܘܿܢ ܠܣܲܝܒ̇ܘܼܬܼܟ‪ .‬ܟܲܕ ܕܝܢ‬
‫ܩܪܳܒ݂ܶܐ ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܘܼܩܒܲܠܝ ܟܠܝܘܿܡ ܒܗܵܠܹܝܢ ܚܘܼܫܵܒܼܵܐ‪ .‬ܐܸܬܹܥܨܝܼܬܼ‬
‫ܕܠܲܐܒܼܵܐ ܪܘܼܚܵܢܐ‪ .‬ܟܘܼܪܗܽܢܐ ܕܐܲܝܟ݂ ܗܿܢܐ ܕܢܲܦܫܝ ܐܸܓ̣ܠܸ‪.‬ܐ ܟܲܕ ܫܸܡ̣ܥ ܕܝܢ‬
‫ܗܸܘ ܐܲܒܼܵܐ ܩܲܕܝܼܫܵܐ ܐܸܡܲܪ ܠܝܼ‪ .‬ܒܸܪܝ‪ .‬ܠܐ ܬܸܫܣ̇ܥ ܠܚܲܫܵܝܟ‪ .‬ܗܿܢܐ ܕܝܢ‬
‫ܦܲܚܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵ ܕܣܵܛܵܢܐ‪ .‬ܕܲܒܼܗܵܢܵܐ ܢܸܟ̣ܠܐ‪ .‬ܠܪܸܝܪܵܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ ܐܲܗܦܸܟ‪.‬‬
‫ܒܲܕܡܘܼܬܼ ܟܲܠܒܵܐ | ܥܲܠ ܬܝܘܿܒܹܗ ‪ .‬ܘܲܗܕܵܐ ܐܸܢܘ̇ܢ ܘܪܽܘܒ݂ܳܕ݂ ܐ̱ܢܘܿܢ ܡܼܢ‪.Fol127:‬‬
‫ܫܪܬܘܼܬܼܗܘܿܢ‪ .‬ܕܟܲܕ ܐܲܡܝܼܢܵܐܝܼܬ̣ ܣܲܒܼܪܐ ܛܵܒܼܐ ܣܵܐܲܡ ܗܵܘܸܐ ܠܗܘܿܢ‪.‬‬
‫ܠܓܼܘܼܡܵܨܶܐ ܕܰܫܝܘܽܠ ܐܲܚܸܬ݂ ܐ̱ܢܘܿܢ‪ .‬ܐܵܦ ܠܐܵܕ݂ܵܡ ܓܹܝܪ ܟܲܕ ܠܪܽܘܡܵܐ ܕܐܲܝܟ݂‬
‫ܗܵܢܵܐ ܕܡܲܛܲܥܝܵܢܘܼܬ݂ܵܐ ܐܲܪܝܼܡܹܗ‪ .‬ܠܐܸܫܬܵܗ̇ ܕܲܫܝܘܽܠ ܐܲܚܬ̣ܗ‪ .‬ܘܡܵܕܵܢ‬
‫ܠܗܘܿ ܕܪܵܡܹܐ ܐܝܼܕܗ ܥܲܠ ܚܲܪܒܳܐ ܕܦܽܕܳܢܐ‪ .‬ܦܵܩܲܕ ܠܹܗ‪ .‬ܕܠܵܐ ܢܸܬܼܦܢܸܐ‬
‫ܠܡܸܣܬ̇ܕܲܗ‪ .‬ܟܲܕ ܕܢܹܢ ܡܲܬܲܐ ܗܵܘܸܐ ܣܵܗܕܘܵܬܼܵܐ ܕܐܲܝܟ݂ ܗܵܠܲܝܢ ܡ̣ܢ ܟܠ ܐܲܒܼܵܐ‬
‫ܩܲܕܝܼܫܹܐ‪ .‬ܘܠܐ ܬܸܫܒ̇ܝ ܪܸܢܦܝܼܣܲܢ ‪ .‬ܡܸܒܲܝܠ ܟܲܕ ܢܸܥܲܠ ܩܕܵܡܲܝ‪ .‬ܒܡܵܪܝܐ‬
‫‪NNN‬‬
‫‪THE HISTORY OF MARK THE MONK ,.‬‬ ‫‪280‬‬

‫ܩܲܫܝܼܫܵܐ‪ .‬ܫܸܡܵܥܹܬ݂ ܕܝܢ ܡܸܛܠ ܩܲܕܝܼܫܐ ܡܲܠܟ̈ܐ‪ .‬ܘܐܸܬܼܪܲܓ݂ܪܓ̣ܬܼ ܕܐ̱ܚܕܹܝܘܗܝ‬


‫ܘܐܸܬܼܒܲܕܵܟ݂ ܡܸܢܹܗ‪ .‬ܘܐܸܘܼܠܲܬ݂ ܠܘܽܬܹܗ ܟܲܕ ܩܲܒ݁ܠܲܢ ܕܝܢ ܚܲܕܝܺܐܝ̣ܬ݂ ܗܸܘܸ‬
‫ܩܲܕܝܼܫܵܐ ‪ .‬ܫܲܪܝܼ ܕܕܼܫܬܲܥܸܐ ܠܝܼ ܡܸܛܠ ܕܘܼܒܵܕ̈ܐ ܕܪܸܝܪܵܝܼܵܢܵܐ‪ .‬ܘܕܲܐܝܟܲܢܐ ܪܵܕܵܩ‬
‫ܠܡܸܕܚܲܠ ܡ̣ܢ ܡܵܪܝܵܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܣܲܓ̇ܝܼ ܒܡܸܬܼܵܐ ܚܲܣܵܬܵ ܕܡܲܠܠܽܢܘܼܬܹܗ‬
‫ܚܿܕܝܸܬܼ‪ .‬ܡܦܝܼܣ ܗ݇ܘܼܵܝܬܼ ܠܹܗ‪ .‬ܕܲܒܼܗܹܝܢ ܒܗܵܠܹܝܢ ܝܲܬ݁ܝܼܪܵܐܝܼܬܼ ܢܫܲܪ̈ܕ̈ܢܝ ‪ .‬ܗ݀ܘ‬
‫ܕܝܢ ܐܸܡܲܪ‪ :‬ܒܸܪܝ‪ :‬ܡ̣ܢ ܢܸܣܝܘܿܧܼܲܐ ܗܵܠܹܝܢ ܕܐܲܝܟ݂ ܡܲܪܵܚܘܼܬܼܝ‪ .‬ܘܠܐ ܚܘܼܫܵܒܼܐ‬
‫ܓܲܕܲܫܘܼܚ ‪ .‬ܠܥܘܕܪܢܐ ܕܝܼܠܵܟ݂ ܡܸܫܬܲܥܸܐ ܐ݇ܪܵܐ‪ .‬ܘܲܠܛܲܝܒ̇ܘܼܬ݂ܵܐ ܡܕ̈ܚܡܵܢܝܼܬܵܐ‬
‫ܕܡܵܪܝܵܐ ܐܲܠܵܗܵܐ ܕܕܳܪܕ̈ܚ ܘܘܲܪܩܲܚ ‪ .‬ܗܵܠܹܝܢ ܐܲܗܡܝܼ ܕܢܸܓܼܕܫܵܢܵܢ̈ܝ‬
‫ܠܬܼܘܼܪܵܨܵܐ ܕܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ ܡܸܛܠ ܕܢܼܐܠܦܘܼܢ ܡܸܢ ‪ .‬ܕܠܐ ܢܸܗܘܘܿܢ ܠܵܐ‬
‫ܡܸܫܬܲܡ̈ܥܺܢ̣ܐ ܠܡܲܪܬ݁ܝܽܢܘܼܬܼܐ ܕܐܲܒܼܵܗܲܝ̈ܗܘܿܢ ܪ̈ܘܼܚܵܢܵܝܹܐ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܠܐ‬
‫ܡܸܫܬܲܡܥܺܢܘܼܬܹܐ ܥܸܠܵܬܼܵ ܐܝܼܬܹܝܗ̇ ܕܡܵܘܬܵܐ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܗܵܠܲܝܢ ܐܸܡܲܪ ܫܲܪܝܼ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܕܢܸܫܬܲܝܸܐ ܠܝܼ ܘܐܵܡܲܪ‪ .‬ܕܐܸܢܵܐ ܐܸܬܼܟܲܠܪܸܬ݂ ܒܲܩܪܝܼܬܼܵܐ ܕܡܸܬܼܩܲܪܝܐ ܚܲܣܝܼܒܵܢܹܐ‬
‫ܘܐܝܬܲܬ݂ܝ ܗ݇ܘܹܵܝܬ̣ ܝܼܚܝܼܕܵܝܵܐ ܠܐܲܒܼܵܗܲܝ‪ .‬ܗܵܢܵܘܿܢ ܕܡܸܛܠ ܕܐܲܝܟ݂ ܣܽܘܪܬ݂ܳ‬
‫ܠܚܘܿܪܲܝ݂ܬܵܐ ܐܝܼܬܲܝ ܗ݇ܘܹܵܝܬ̣ ܠܗܘܿܢ‪ ،‬ܡܲܚܬܵܪܝܼܢܼ ܗ݇ܘ̣ܘ ܠܝܼ‪ .‬ܘܟܲܕ ܡܸܬܼܝܲܒ݁ܠ‬
‫ܗܵܘܲܝܬ݂ ܠܐܲܩܡܵܐ ܕܩܽܘܡܬ̣‪ .‬ܝ݁ܨܦܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܪܸܢܪܵܘܓ݂ܘܼܥܵܢܝ ܠܐܲܢܰܬ݁ܬܼܐ‪.‬‬
‫܂‪ .Fol 8621‬ܘܟܲܕ ܐܸܢܵܐ ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܲܝܬܼ ܠܘܼܩܒܼܵܠܗܘܿܢ‪ .‬ܕܪܵܪܸܩ ܠܝܼ | ܕܪܸܝ݂ܪܵܐ ܬܸܗܘܸܐ‬
‫ܘܐܸܦܠܘܿܚ ܠܡܵܪܝܵܐ‪ .‬ܫܡܲܥܲܘ ܗܸܢܘܿܢ ܘܡܸܬܼܚܲܡܬܼܝܼܢܼ ܗ݇ܘܘ ܥܠܲܝ ‪ .‬ܐܵܒܼܝ‬
‫ܡܿܢ ܥܵܨܸܐ ܗܵܘܸܐ ܠܝܼ ܟܲܕ ܓܙܲܡ‪ .‬ܐܲܡܝ ܕܝܹܢ ܡܫܲܠܵܫܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬ݂ ܠܝܼ ܟܲܕ‬
‫ܡܵܠܟ݁ܳܐ ܕܐܸܥܒܸܿܕ ܗܵܕܸܐܼ‪ .‬ܟܲܕ ܚܙܲܝܬܼ ܕܝܢ ܠܬܲܪܥܝܼܬ̣ܗܘܿܢ ܕܲܡܫܲܪܪܐ‬
‫ܒܗܵܘܹܐܹ‪ .‬ܘܲܕ݂ܡܲܥܟܿܪܵܢܝܼܬܼܵ ܕܬ݂ܽܘܕܝܼܬܼܵ ܕܲܠܘܵܬ̣ ܐܲܠܵܗܵܐ ܗܵܘܝܵܐ ܠܝܼ ‪ .‬ܫܸܒܼܩܲܬ݂‬
‫ܐܸܢܘ̇ܢ ܘܒܲܣܲܟܲܬ̣ ܥܲܠ ܟܠܗ ܥܘܼܬܼܪܐ ܥܲܠܡܵܚܵܐ‪ .‬ܘܢܲܦܩܵܬܼܵ ܙܥܘܿܪܵܬܼܵ‬
‫ܒܲܠܚܘܿܕ ܠܐܘܼܪܚܵܐ ܫܸܩܵܪܲܬܼ‪ .‬ܘܛܵܒܼܐ ܗܵܘܲܝܬܼ ܕܲܠܪܸܝܪܵܬܹܐ ܕܡܲܕܢܚܵܐ ܐܸܙܲܠ ‪.‬‬
‫ܘܡܸܛܠ ܕ݁ܰܒ݂ܗ݁ܘ ܘܲܒܼܬܵܐ ܣܝܼܡܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܪܗ̄ܘܿܡܵܝܹܐ ܕܢܸܩܪܒܼܘܼܢ ܥܲܡ‬
‫ܦ݁ܽܪ̈ܣܵܝܹܐ ܐܸܬܲܚܠܦܲܬܼ ܡܼܢ ܚܸܐܦܐ ܗܿܢܐ‪ .‬ܘܲܪܚܲܬ݂ ܕܲܠܡܲܥܪܒܼܵܐ ܐܸܙܲܠ ‪ .‬ܟܲܕ‬
‫‪279‬‬ ‫‪THE HISTORY OF MARK THE MONK .‬‬

‫ܒܹܗ ܕܝܢ ܬܘܼܒܼ ܕܲܝܼܘܵܐ ܗܘ̇ ܕܓ̣ܘܼܪܲܦܐ‪ .‬ܘܐܲܝܟ݂ ܕܐܸܬܬܲܥܝܼ ܠܲܢ ܐܲܪܒܵܥܝܼܢ‬
‫ܝܽܘܡܵܝܹܢ ܗܘ݂ܵܐ ܬܚܼܝܬ݂ ܫܡܲܝܵܐ ܒܣܲܬܲܘܵܐ‪ .‬ܥܕܲܡܵܐ ܕܲܗܘ݂ܵܐ ܠܹܗ ܕܸܣܗ‬
‫ܐܲܝܟ݂ ܚܲܝܘܵܬܹܐ ܕܒܲܪܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܠܲܢ ܬܘܼܒܼ ‪ .‬ܕܐܸܬ݂ܽܘ ܠܗܵܬܹܗ ܬܠܵܬܼܵ‬
‫ܕܲܝܼܘܵܝܼܢ ܒܐܝ̣ܡܵܡܵܐ ܒܐܸܣܟܲܡܵܐ ܕܲܩܒܼ̈ܝܪ̈ܝܼܣܹܐ‪ .‬ܘܫܲܪܝܼܘ ܕܺܪܫܝܼܢ ܥܲܒܹܗ ܥܲܠ‬
‫ܗܲܝܡܵܢܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܘܗܘ ܚܲܕ ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܫܲܦܫܼܗ ܐܲܪܝܵܢܹܐ ‪ .‬ܘܐܲܚܕܲܢܐ ܐ̄ܘܢܸܡܝܵܢܹܐ‪.‬‬
‫ܗܘ ܕܝܹܢ ܐܰܚܕܺܢܐ‪ .‬ܡ̣ܢ ܕܚܠܗ ܕܐܵܦܘܿܠܝܼܢܵܐܪܕܣ ‪ .‬ܘܲܒܼܝܲܕ݂ ܛܲܝܒ̇ܘܼܬ݂ܵܐ‬
‫ܕܥܲܡܼܲܗ‪ .‬ܕܚܲܩ ܐܸܢܘ̇ܢ ܡܸܕܸܗ ܟܲܕ ܒܺܗܶܬ݁ܝܼܢ‪ .‬ܬܘܼܒܼ ܕܝܼܢ ܐܸܡܲܪ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܕܲܒܼܚܲܕ ܡܼܢ ܝܵܘܡ̈ܝܼܢ‪ .‬ܐܲܒܵܝܼܕ݂ ܗܵܘܸܐ ܩܥܝܕܳܐ ܕܩܸܠܵܝܬܹܿܗ‪ .‬ܗܸܘ ܕܝܢ ܚܲܬ̣ܡܐ‬
‫ܕܲܨܠܝܼܒܼܐ ܪܵܡܵܐ ܗܵܘܸܐ ܥܲܠ ܬܲܪܬܵܐ‪ .‬ܘܐܲܪܡܝܼ ܐܝܼܕܸܗ ܘܦܲܬܼܚܼܗ‪ .‬ܡܼܢ‬
‫ܘܲܩ̣ܪܵܝܗܝ ܠܲܡܫܝܼܚܵܐ ܠܥܘܼܕܪܵܝܹܗ ‪ .‬ܢܸܓܼܕܵܐ ܕܠܵܐ ܡܸܚܢ ܐܸܬܼܢܲܓܶܕ ܡܼܢ ܕܲܝܼܬܼܵܐ‪.‬‬
‫ܘܝܼܠܸܦ ܒܕܸܣܢܐ ܣܘܿܓܼܐܐ ܕܐܘܼܡܵܢܘܼܬ̣ܗܘܿܢ‪ .‬ܠܚܲܕ ܕܝܢܡܼܢ ܬܲܠܡܝܼܕܵܘܗܝ‪.‬‬
‫ܡܸܪܸܟ݂ ܕܲܓܼܪܸܫ ܠܹܗ ܡ̣ܢ ܒܵܬܲܪ ܬܡܲܢܥܸܣܕ̈ܐ ܫܢ̈ܝܼܢ‪ .‬ܐܵܘܕܥܼܗ ܒܲܢܒܼܘܼܬܼܐ‬
‫ܕܫܲܪ̈ܝܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܒܹܗ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܘܹܝܹ ‪ .‬ܕܡܼܢ ܕܥܸܠܲܬ݂ ܠܡܲܕܒܲܪܐ‪ .‬ܠܐ‬
‫ܒܲܣܚܵܬ݂ܵ ܐܸܬܼܚܲܫܬܼ ‪ | .‬ܘܠܵܐ ܒܡܸܕܸܡ ܕܝܘܼܪܩ ‪ .‬ܘܠܐ ܒܐܸܒܵܐ ܘܠܵܐ‪.Fol 621.‬‬
‫ܒܓܸܢܒܵܬܼܵ‪ .‬ܠܚܲܪܬܵܐ ܕܝܼܢ‪ .‬ܒܗܿܝ ܫܲܢܵܬܵܐ ܕܫܸܬܵܬܲܥܸܣܕܵܵܐ ܕܒܲܗ̇ ܕܦܲܒ̣ ܡ̣ܢ‬
‫ܥܰܠܡܵܐ‪ .‬ܐܸܬܼܚܲܫܲܚ ܒܡܸܕܸܡ ܕܥܲܠ ܢܘܼܪܐ ܐܸܬܼܒܲܥܲܠ ܐܲܠܨܵܐܝܼܬ̣‪ .‬ܐܸܣܬܲܢܸܩ‬
‫ܗ݇ܘܸܐ ܓܲܝܪ ܡܼܢ ܡܚܝܼܠܘܼܬ݂ܵܐ ܕܐܲܕܪܟܲܬ̣ ܗ݇ܘ݂ܵܬ݂ ܠܐܸܣܛܘܼܡܟܼܵܗ‪ .‬ܘܡܼܢ‬
‫ܗܽܕܗܼ ܥܸܠܵܬ݂ܵܐ ܐܸܬܹܨܝ݂ ܕܢܸܬܼܚܲܫܲܚ ܒܒ̣ܘܼܫܺܠܐ܀‬
‫܀ ܀ ܀ܬܲܫܥܝܼܬܼܵ ܕܡܵܪܩܘܿܣ ܝܼܚܝܼܕܵܝܵܐ܀‬
‫ܥܲܠ ܬܠܵܬܼܵ ܡܝܼ̈ܠܝܼܢ ܡܼܢ ܐܲܢܛܺܝܟ݂ܝܺܐ ܕܣܘܿܪܵܝܐ ‪ .‬ܐܝܼܬܼ ܩܪܝܼܬܵܐ ܚܕ݂ܵܐ‬
‫ܕܡܸܬܼܩܲܪܘܐ ܡܽܪܘܿܬܼܵܐ‪ .‬ܒܗܿܕܐ ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܐܵܪܲܫ ܕܲܝܼܪܵܝܐ ܣܵܒܼܐ‪ .‬ܟܲܫܹܡܹܗ‬
‫ܡܲܠܟܿܘܿܣ ‪ .‬ܓܲܒܼܪܐ ܕܬܸܕܡܘܼܪܬܵܐ ܘܩܲܕܝܼܫܵܐ‪ .‬ܐܸܬܵܐ ܕܝܢ ܒܗܿܘ ܘܲܒܼܬܵܐ‬
‫ܐܲܪܚܒܼ̈ܬܼ ܗܵܘܼܝܵܬ݂ ܡ̣ܢ ܒܹܝܬ݂ ܐܲܒܼܵܗܲܝ̈‪ .‬ܘܐܸܠܲܬܼ ܠܘܵܬܼ ܐܵܢܵܐ ܐܲܘܵܓ݂ܪܝܼܣ‬
‫‪THE HISTORY OF EVAGRIUS.‬‬ ‫‪278‬‬

‫ܚܘܼܠܡܽܢܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪܐ ܠܹܗ ܛܘܼܒܲܚܬ݂ܵܐ ܡܼܠܸܝܼܵܐ‪ .‬ܒܸܪܝ ܠܵܐ ܫܲܦܝܼܪ ܥܠܲܝ ܗܵܢܐ‬
‫ܣܘܼܪܗܵܢܟ ܟܲܠܲܝܼܪܐ‪ .‬ܓܠܝܼ ܠܝܼ ܗܵܒܹܝܠ ܕܲܠܡܵܐ ܡܸܕܸܡ ܐܝܼܬ݂ ܠܳܟ݂ ܕܲܛܡܝܼܪ‬
‫ܒܪܸܥܝܵܢܟ‪ .‬ܟܘܼܪܗܺܢܳܟ݂ ܓܲܝܪ ܠܵܐ ܪܼܲܡܼܲܐ ܠܝܼ ܠܲܕܘ̣ܠܢܵܐ ‪ .‬ܗܼܘ ܕܝܢ ܐܽܘܕܝܼ‬
‫ܠܵܗ̇ ܟܠܹܗ ܣܘܼܥܪܳܢܳܐ ‪ .‬ܐܵܡܲܪܐ ܠܹܗ ܐܸܫܬܵܘܕܝܼ ܠܝܼ ܐܲܝܟ݂ ܕܲܒܼܩܘܼܫܬܵܐ ‪.‬‬
‫ܕܡܼܢ ܗܳܫܐ ܝܺܨܶܦ ܐܲܢ݇ܬܵ ܕܢܲܦܫܵܟ ܒܥܘܼܡܪܵܐ ܕܪܸܝ݂ܪܐ ܘܦܽܠܲܚ ܐܲܢܰܬ݁ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪.‬‬
‫ܘܲܘܼܡܵܐ ܐܸܢ ܚܲܛܵܝܐ ܐܲܢܵܬ̇ ܡܨܲܠܝܐ ܐ݇ܢܵܐ ܥܠܲܝܟ‪ .‬ܘܐܸܬܼܝܼܗܸܒ̣ ܪܘܲܚܬܼܵܐ‬
‫ܠܐܘܼܠܨܵܢܟ‪ .‬ܗ݈ܘ ܕܝܢ ܐܸܫܬܵܘܕܝܼ ܗܵܘܸܐ ܐܲܝܟ݂ ܕܬܸܒܼܥܲܬܸ ܒܐܝܼܕܵܘ̈ܗܝ‪.‬‬
‫ܘܥܲܕ ܩܲܠܝܼܠ ܝܵܘ̈ܡܵܬ݂ܵ ܐܸܬܼܝܼܠܸܡ ܘܘܽܡܼ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ‪ .‬ܘܡܼܢ ܗܘ ܝܵܘܡܵܐ‬
‫ܐܸܬܲܚܠܲܦ ܟܠܹܗ ܪܸܥܝܵܢܹܗ‪ .‬ܘܲܢܸܦܲܩ ܐܸܙܲܠ ܠܹܗ ܠܛܘܼܪܐ ܕ݁ܰܒ݂ܡܸܨܕܲܝܢ‬
‫ܕܡܸܬܼܩܪܸܐ ܕܢܸܬܼܪܐ ‪ .‬ܘܲܬܼܡܲܪ ܬܲܡܿܢ ܐܵܢܲܝܐ ܬܲܪܵܬܼܵܝܢ‪ .‬ܘܲܒܼܗܝ ܪܸܬ݂ܠܵܬܼ ܫܲܢܝ݂‬
‫‪ 1252.rol‬ܠܹܗ ܠܡܲܕܒܲܪܐ ܗܘ ܓܵܘܵܝܐ‪ .‬ܘܲܥܡܲܪܐܲܬܼܡܿܢ ܡܵܪܲܝܵܐ ܐܲܪܒܲܥܸܣܕ̈ܐ‪ .‬ܒܕܘܼܟܵܬܼܵ‬
‫ܗܵܝ ܕܡܸܬܼܩܲܪܝܐ ܟܘܼܪ̈ܚܼܐ‪ .‬ܟܲܕ ܡܸܣܬܲܝܪܪ ܠܝܼܛܪܐ ܚܕܵܐ ܒܝܵܘܡܵܐ‪.‬‬
‫ܘܚܸܣܛܵܐ ܕܡܸܫܚܵܐ ܠܲܬܼܠܵܬܵ ܝܲܪ̈ܚܝܼܢ‪ .‬ܠܲܒܼܪܐ ܪܲܒܵܐ ܒܚܘܼܬܼܪܐ‪ .‬ܘܕܪܝܼ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܦܲܓܼܪܸܗ‪ .‬ܠܲܒܼܪܐ ܕܡܸܫܬܲܡܲܫ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܡܼܢ ܥܲܒܵܕܐܼ ‪ ..‬ܣܝܼܡܵܢ ܗܲܘ̈ܝ ܕܝܢ‬
‫ܘܲܢܸܨܲܠܸܐ ܒܝܵܘܡܵܐ ܨܵܠܵܘܵܬܼܵܐ ܡܵܐܐ‪ .‬ܡܸܣܬܲܝܒܿܪ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܕܝܢ ܡܼܢ ܦܘܼܠܚܵܢܹܐ‬
‫ܕܐܝܼܕܵܘ̈ܗܝ‪ .‬ܛܝܼܒܼܵܗܿ ܓܼܝܪ ܒܲܠܚܘܿܕ ܕܗܝ ܣܲܝܒܲܪܬܵܐ ܕܫܵܩܲܠ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܦܵܠܲܚ ܗ݇ܬܼܵܐ‪ .‬ܗܵܪܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܕܝܢ ܦܘܼܠܚܵܢܹܗ ‪ .‬ܟܠ ܐܲܒܼܵܐ ܟܵܬܼܲܒ݂ ܗܵܘܸܐ ‪ .‬ܥܲܕ‬
‫ܗܽܒܹܝܠ ܚܲܡܫܵܥܸܣܕܵܐ ܫܢ̈ܝܼܢ ܪܸܟܵܝܹܗ ܠܓܸܒܲܗ‪ .‬ܘܐܸܫܬܵܘܝܼ ܠܛܲܝܒ̇ܘܼܬܼܵܐ‬
‫ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܘܐܸܬܼܝܼܗܸܒ̣ ܠܹܗ ܣܘܼܟܵܠܐ ܘܚܸܟܼܡܞ ‪ .‬ܘܲܕܙܸܕ݂ܰܥ ܚܲܝܠܵܐ ܕܪ̈ܘܼܚܼܐ‪.‬‬
‫ܣܵܡܼ ܕܝܢ ܬܠܵܗܼܿ ܦܸܢܩܵܝܵܢ‪ .‬ܟܲܕ ܡܲܠܸܦ ܠܲܢ ܐܘܼܡܵܢܘܼܬ݂ܵܐ ܕܕܲܝܼܬܼܵܐ ܘܲܒܼܒܼ̈ܐܢܼܐ‬
‫ܕܡܲܚܫܒ݂ܺܬܼܵ‬
‫ܡܸܫܬܲܥܸܐ ܗܵܘܸܐ ܠܲܢ ܕܝܹܢ ܗ݈ܘ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܐܲܘܵܓܼܪܝܼܣ ‪ .‬ܕܰܣܬ݂ܵܐ ܠܽܘܗܝ‬
‫ܕܲܝܼܘܵܐ ܗܘ ܕܪ݇ܚܘܼܬܼܐ ‪ .‬ܘܠܸܠܝܵܐ ܟܠܹܗ ܥܲܪܥܸܠ ܩܽܡܼ ܗܵܘܸܐ ܒܪܸܒ݂ܪܵܐ‪.‬‬
‫ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܗܵܘܸܐ ܕܢܹܢ ܣܲܬܲܘܵܐ ܥܕܲܡܵܐ ܕܲܘܼܡܲܣ ܒܸܣܕܵܗ ܠܲܓ݂ܡܽܪ‪ .‬ܗܡܲܣ‬
‫‪277‬‬ ‫‪THE HISTORY OF EVAGRIUS .‬‬

‫ܠܐܲܬܪܵܝܼܵܐ ܗܵܠܹܝܢ ܕܡܸܬ̇ܬ̇ܕܝܼܢܝܼܢ ܠܝ̣ܝܢ̈ܘܗܝ ܡܸܛܠ ܫܲܪ̈ܒܼܵܐ ܕܐܲܝܟ݂ ܗܵܠܲܝܢ‪.‬‬


‫ܫܲܓ݂ܢܝܼ ܐܲܦܫܹܗ ܡܲܠܲܐܟܼܵܐ ܘܐܸܬܼܚܙܝܼ ܠܹܗ ܒܲܕܡܘܼܬ݂ܵܐ ܕܚܲܕ ܡܼܢ ܡܲܚܒܼܵܢܵܘܵܗܝ‪.‬‬
‫ܘܫܲܪܝܼ ܕܢܼܐܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܪܸܚܙܵܝܗܝ ܕܲܪܝܢ ܒܹܗ ܫܸܫܵܠܵܬܵ ܘܲܚܠܝܼܛ ܥܲܡ‬
‫ܥܵܒܼܵܕܲܝ ܒܝܼܫܵܬܼܵܐ‪ .‬ܡܵܢܽܘ ܗܵܢܵܐ ܕܓܲܕܫܺܟ݂ ܐܲܚܘܼܢ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܢ ܐܲܬܼܝܼܗ ܦܸܬܼܓܲܡܵܐ‬
‫ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܲܒܼܩܘܼܫܬܵܐ ܐܲܚܝܼ ܠܵܐ ܝܵܕܥ ܐܰܢܺܐ‪ .‬ܣܵܒܼܿܪ ܐ݇ܢܵܐ ܕܝܢ‬
‫ܕܸܦܠܵܢ ܕܲܫܵܐ ܕܲܡܕܝܼܢܵܬܵܐ ܩܲܪܸܒ݂ ܥܠܲܝ ܠܪܸܝܫܵܐ‪ .‬ܡܸܛܠ ܛܢܵܢܐ ܣܪܝܼܩܳܐ‪.‬‬
‫ܕܐܸܬܼܓܵܘܪܼܠ ܒܹܗ ‪ .‬ܘܩܲܚܸܛ ܐ݇ܢܵܐ ܕܪܸܠܵܡܵܐ ܒܝܲܕ ܒܸܣܦܵܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ‪ .‬ܕܿܝܲܢܐ‬
‫ܓܙܰܪ ܕܝܼܬܵܐ ܕܡܵܘܬܵܐ ܢܸܦܣܘܿܩ ܥܠܲܝ ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܠܲܗ ܗܳܘܶ ‪ .‬ܐܸܢ ܬܲܩܲܒܸܠ‬
‫ܡܸܠܵܘܵܗܝ ܕܪܲܚܡܵܟ݂‪ .‬ܠܵܐ ܡܵܠܲܟ ܐ݇ܢܵܐ ܪܸܬ݂ܟܲܬܲܪ ܒܲܡܕܝܼܢܵܬܵܐ | ܗܵܕܐ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ‪.Fol0521.‬‬
‫ܠܹܗ ܛܘܼܪܲܢܐ ܐܲܘܵܓ݂ܪܝܼܣ ‪ .‬ܕܐܸܢ ܚܙܲܝܬܵܢܝ ܒܲܡܕܝܼܢܵܬܵܐ ܗܵܘܹܐܹ ‪ .‬ܐܸܢܗܸܘܸ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‬
‫ܢܦܲܨ̈ܝܢܝ ܡܢ ܗܿܢܐ ܥܸܣܝܘܿܬܵ‪.‬ܐ ܗܵܟܲܢܐ ܣܒܲܪ ܠܳܟ݂ ܕܪܕܩܺܐܝܼܬܼ ܣܵܒܼܿܠ ܐܲܢܵܐ‬
‫ܗܵܠܹܝܢ ܒܝܼܵܫܵܐܼܵ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܗܸܘ‪ .‬ܝܲܡܝܼ ܒܝܼ ܕܲܡܡܲܢܸܐ ܐܲܢܵܬ̇ ܚܵܨܲܦ ܐܲܙܰܬ݁‬
‫ܕܢܲܦܫܺܟ‪ .‬ܘܐܸܢܵܐ ܐܲܦܲܨܼܝܟ ܡ̣ܢ ܗܵܠܹܝܢ ܥܸܣܝܵܘܵܢܼܐ‪ .‬ܘܝܼܡܵܐ ܠܹܗ ܒܐܲܘܵܢܵܓܵܠܝܼܘܿܢ‪.‬‬
‫ܕܝܲܬ݁ܝܼܪ ܡ̣ܢ ܝܵܘܡܵܐ ܚܲܕ ܕܣܵܠܲܡ ܐܵܢܵܐ ܡܵܐܸܚܲ ܒܕܸܠܦܵܐ‪ .‬ܠܵܐ ܐܹܟܲܬܲܪ ܗ݈ܽܪܟܳܐ‪.‬‬
‫ܟܲܕ ܕܝ݂ܢ ܢܵܕ ܡܼܢ ܫܸܢܗ‪ .‬ܡܸܬܼܚܲܫܲܒܼ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܘܐܵܡܲܪ‪ .‬ܕܐܵܦܸܢ ܒܚܸܠܡܵܐ‬
‫ܐܸܫܬܲܡܫܲܬ݂ ܡܸܠܵܬܼܵ ܗܵܕܸܐ ܕܡܵܘܵܡܵܬ݂ܵܐ ‪ ,‬ܐܸܠܵܐ ܙܵܕܸܩ ܕܐܸܓܼܡܘܿܪ ܡܸܪܸܡ‬
‫ܕܐܸܫܬܵܘܕܝܼܬ̣‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܹܢ ܣܵܡܼ ܡܵܐܢܵܘ̈ܗܝ ܒܐܸܠܦܐ‪ .‬ܘܐܸܙܲܠ ܠܼܗ‬
‫ܠܐܘܿܪܸܫܠܸܡ‪ .‬ܣܲܕܲܠܬܸܗ ܬܼܿܡܿܢ ܚܘܝܼܚܵܐܝܼܬܼܛܘܼܒܲܚܬ݂ܵܐ ܡܸܠܸܚܵܐ‪ .‬ܗ݀ܝ ܕܐܝܼܬܹܝܗܿ‬
‫ܗܵܘܬܼ ܡܼܢ ܪܗ݇ܘܿܡܹܐ ܡܕܝܼܢܵܬܵܐ‪ .‬ܘܡܸܛܠ ܕܐܲܥܒܿܝܹܗ ܗܵܘܸܐ ܣܵܥܵܐ ܠܓܸܒܲܗ‬
‫ܐܲܝܟ݂ ܕܲܠܦܸܪܥܘܿܢ‪ .‬ܠܵܐ ܐܲܝܬܼܝܼ ܗܵܘܸܐ ܥܲܠ ܒܵܠܹܗ‪ .‬ܡܽܢܐ ܐܸܫܬܵܘܕܝܼ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‬
‫ܠܡܸܣܥ̇ܪ‪.‬ܐܸܠܵܐ ܐܸܬܼܵܐ ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ ܠܩܲܕܡܵܬܲܗ‪ .‬ܘܲܦܢܵܐ ܗܵܘܸܐ ܠܲܚܬܼܝܼܪܘܼܬܼܐ‪.‬‬
‫ܟܲܕ ܡܥܲܛܲܦ ܡܵܐܹܟܼܵܐ ܡܕܲܠܒܼܵܐ ܐܲܠܵܗܵܐ ܕܝܼܢ ܡܸܛܠ ܕܲܡܥܵܕ ܡܒܲܥܸܠ‬
‫ܠܲܢ ܡܸܢ ܣܘܼܥܪܵܢܹܐ ܒܵܝܼܵܫܹܐ‪.‬ܓܵܘܕܠܹܗ ܒܐܸܢܵܬ̣ ܪܲܒܵܬܼܵܐ ‪ .‬ܘܐܲܪܡܝܼ ܒܟܼܘܼܪܗܵܘܐ‬
‫ܫܬܵܐ ܝܲܪ̈ܚܝܼܢ‪ .‬ܐܵܢܵܐ ܕܝܹܢ ܡ̣ܢ ܐܰܣܺܘܵܬܼܐ ܠܵܐ ܬܸܫܒ̇ܚ ܠܲܡܩܲܪܵܒ݂ܘ݂ ܠܹܗ‬
‫‪THE HISTORY OF EVAGRIUS..‬‬ ‫‪276‬‬

‫ܕܝܢ ܕܢܸܗܘܸܐ ܣܺܪܘܳܝܳܐ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܒܵܣܹܝܠܝܼܣ ܐܲܦܸܣܩܘܿܦܵܐ ܕܩ̣ܡܵܪܝܵܐ ‪ .‬ܘܡܼܢ‬


‫ܒܵܬܲܪ ܥܘܼܢܕܵܢܸܗ ܕܝܹܢ ܕܛܘܼܪܲܢܐ ܒܵܣܹܝܠܝܼܣ ‪ .‬ܚ̣ܙܵܐ ܢܲܗܝܼܪܘܼܬܼܗ ܡܗܝܼܪ‬
‫ܒܣܸܦܒܼ̈ܐ ܐܲܠܵܗܵܝܹܐ‪ .‬ܘܲܡܚܲܕ̈ܪ ܡ̣ܢ ܚܲܬܼܵܐ‪ .‬ܘܼܿܡܨܲܪܲܬܼ ܒܫܲܦܝܼܪܵܬܼܵܐ‪.‬ܓܪܝܼܓܼܘܿܪܝܼܣ‬
‫ܐܲܦܸܣܩܘܿܦܵܐ ܕܐܲܢܙܝܲܢܙܘ‪ .‬ܘܚܲܪܒܹܗ ܠܕܲܪܓܼܐ ܕܲܡܫܲܡܥܵܢܘܼܬܼܐ ‪:‬‬
‫ܘܲܒ݂ܣܘܼܗܵܕܘܿܣ ܗ݁ܝ ܕܲܗܘ݂ܵܬܼ ܒܩܘܼܣܢܛܝܼܠܿܦܘܿܠܝܼܣ ‪ .‬ܣܠܸܩ ܗܲܘܸܐ‬
‫ܥܲܡ ܓܪܝܼܓܼܘܿܪܝܼܣ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ‪ .‬ܡܲܚܸܒ̣ ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ ܓܹܝܪ ܣܘܿܓ݂ܵܐܐ‪ .‬ܘܟܲܕ‬
‫ܦܲܓܼܥ ܒܹܗ ܒܹܐܘܵܓܼܪܝܼܣ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܕܼܩܛܵܪܝܼܣ ܐܲܦܸܣܩܘܿܦܵܐ‬
‫‪ .ral124&.‬ܕܩܘܼܣܢܛܝܼܢܵܦܘܿܠܝܼܣ ܐܸܬܹܢܬܸܦ ܗ݇ܘ̣ܐ ܠܪܸܚܡܬܼܗ‪ .‬ܡܸܛܠ | ܕܰܚ݈ܙܰܝܗܝ‬
‫ܕܓܲܒܼܪܐ ܗ̄ܘ̣ܐ ܡܫܲܪܪܐ‪ .‬ܘܐܲܩܦܹܗ ܗܵܘܸܐ ܠܲܗ‪ .‬ܗܸܘ ܕܢܹܢ ܐܲܘܵܓܼܪܝܼܣ ܥܲܠ‬
‫ܟܠܢܵܐ ܪܚܡ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܘܡܼܢ ܟܠܢܵܐ ܡܸܬܼܝܲܣܲܪ ܗܵܘܼܐ ‪ .‬ܘܡ̣ܢ ܗܵܘܹܐܹ ܛܲܢ‬
‫ܗ ܣܵܛܵܢܐ ‪ .‬ܘܕܽܘܡܹܗ ܠܗܵܘܝܼܗ ܒܚܲܕ ܚܵܘܼܪܵܐ ܕܪܸܥܝܵܢܹܗ‪ .‬ܘܓܵܘܕܠ‬
‫ܒܪܸܥܝܵܢܹܗ ܪܸܚܡܬܼܿ ܕܐܲܢܰܬ݁ܬ̣ܐ ܚܕܵܐ‪ .‬ܐܲܙܰܬ̣ܬ̣ ܠܲܒܼܪܐ ܚܲܕ ܡܼܢ ܪܵܘܪ̈ܒܼܵܢܹܐ‬
‫ܕܲܡܲܕܝܼܢܵܬܵܐ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܟ݂ ܐܸܫܬܲܥܝܼ ܠܲܢ‪ .‬ܟܲܕ ܕܸܝܼܢ ܐܸܬܼܚܲܪܪ ܡ̣ܢ ܗܽܕܐ‬
‫ܡܲܚܫܲܒܼܬܼܵ ܒܨܸܒܝܵܪܹܗ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܫܲܪܝܼܬܸ ܗܝ ܐܲܝܺܬ݁ܬ݂ܐ ܡܲܚܬܼܵܐ ܠܐܲܘܵܓܼܪܝܼܣ‬
‫ܐܝܼܬܸܗ̇ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܕܝܹܢ ܚܕ݂ܳܐ ܡ̣ܢ ܡܫܲܡܗܵܬܼܐ‪ .‬ܟܲܕ ܕܝܢ ܣܳܡܼ ܩܕ݂ܳܡ ܠܲܝܚܵܘ̈ܗܝ‬
‫ܟܘܼܐܵܪܐ ܕܪ݇ܚܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܨܲܠܝܼ ܠܐܲܠܵܗܵܐ ܒܥܲܡܠܐ‪ .‬ܘܲܢܸܒܲܛܸܠ ܣܘܼܥܪܶܢܐ ܗܽܘܐ‬
‫ܒܛܲܝܒ̇ܘܼܬܹܗ ‪ .‬ܘܲܢܪܸܥܸܟ݂ ܦ݁ܽܩܪܘܼܬܹܐ ܕܐܲܢܰܬ݁ܬܼܐ ܗܝ ‪ .‬ܕܢܸܓܼܥܘܿܪ ܗܵܘܸܐ ܒܵܗ̄‬
‫ܗܸܘܸ ܛܘܼܒܼܬܵܐ ܠܵܐ ܡܨܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܲܡܦܲܓܵܪ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܒܐܝܼܩܵܕܵܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ‬
‫ܕܡܸܢܵܗ̇ ‪ .‬ܟܲܕ ܕܝܢ ܐܸܫܬܼܵܡܥܲܬܸ ܠܵܗܿܨܠܘܿܬ̣ܗ‪ .‬ܟܲܕܠܐ ܥܕܲܒܲܝܠ ܐܸܫܬܵܘܬܼܦ‬
‫ܒܲܚܛܝܼܬܼܵܐ‪ .‬ܐܸܬܼܚܙܝܼ ܠܹܗ ܡܲܠܲܐܟܼܵܐ ܒܲܕܡܘܼܬܼ ܦܽܠܚܵܐ ܕܗܼܘܦܲܪܟܿܐ ‪ .‬ܕܚܲܛܒܼܵܗ‬
‫ܘܐܲܪܡܝܼܗ ܒܹܝܬ݂ ܐܲܣܝܼܕ̈ܐ ‪ .‬ܘܐܲܪܡܝܼ ܒܹܗ ܫܸܫܵܠܵܬܼܵ ܒܲܩܪܵܠܹܗ ܘܒܼܐܝܼܕܵܘ̈ܗܝ‪.‬‬
‫ܟܲܕ ܠܐ ܐܽܘܕܥܼܗ ܥܸܠܵܬܼܵ ܕܡܸܛܠܵܬ݂ܶܗ ܣܵܒܼܿܥ ܒܝܼܫܵܬܼܵ‪ .‬ܒܪܸܥܝܵܕܹܗ ܕܝ̣ܢ‬
‫ܢܵܒܼܵܗܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܟܲܕ ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ‪ .‬ܕܛܵܟܼ ܕܲܥܠܗܿ ܕܐܲܢܵܘܿܬܼܐ ܗܵܝ ܩܸܒܲܠ‬
‫ܥܠܲܝ ܠܪܸܚܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܕܝܢ ܒܐܵܓ̣ܘܢܐ ܪܲܒܵܐ ܩܵܡ ܡܸܛܠ ܕܚܵܪܹܐ ܗܵܘܸܐ‬
‫‪275‬‬ ‫‪THE HISTORY OF EVAGRIUS.‬‬

‫ܒܛܲܝܒ̇ܘܼܬ݂ܵܐ ܕܐܲܦ ܒܗܵܕܸܐ ܐܲܦܝܼܣܹܗ ܡܵܪܝܐ ܘܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ‪ .‬ܕܰܠܗܘ̇ ܕܠܐ‬


‫ܫܵܘܸܵܐ ܠܚܲܝܵܘܵܗܝ ܕܥܵܠܡܵܐ ܗܿܢܐ ܚܵܪܲܢ ܐܲܢ݇ܬܵܐ‪ .‬ܝܲܬ݁ܝܼܪܵܐܝܼܬܼ ܐܵܬܸܐ ܪܵܒܵܬܼܵܐ‬
‫ܘܲܕܲܬܵܐ ܐܼܲܝ݂ܢ ܡܵܪܝܵܐ ܚܵܐܲܣ ܐܲܢܰܬ݁ ܐܲܡܝܼܢܵܐܝܼܬܼ ܠܡܸܦܕ̈ܩ ܢܲܦܫܵܐ ܕܵܵܘܝܼܞ‪.‬‬
‫ܘܟܲܕ ܗܵܟܲܢܵܐ ܡܟܲܬܲܪ ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܬ݂ܽܘܕܝܼܬܼܵ ܦܫܝܼܛܵܬܵܐ‪ .‬ܘܠܲܗ ܝܵܘܡܵܐ ܘܲܒ݂ܡܵܪܝܵܐ‬
‫ܡܸܬܼܒܲܣܲܡ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܟܲܕ ܛܵܠܹܵܐ ܗܵܘܸܐ ܬܘܼܪܣܵܐ ܦܲܓܼܪܵܝܵܝܹܐ‪ .‬ܘܲܠܢܘܼܗܕܲܗ‬
‫ܕܲܫܪܵܓܼܐ ܟܠܗܘܿܢ ܐܵܘܵܡܵܬܹܗ ܥܺܛܲܪ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ :‬ܘܡܸܫܚܵܐ ܪܵܡܲܐ | ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܘܡܼܢ‪Fol.421..‬‬
‫ܠܥܸܠ ܡܲܬܲܩܸܢ ܗ݇ܘܵܐ ܘܲܡܚܲܦܸܐ ‪ .‬ܕܐܲܝܟܼܢܵܐ ܕܠܵܐ ܢܸܕܥܲܟ‪ .‬ܘܗܵܟܲܢܵܐ ܗ݀ܘ‬
‫ܒܲܪܢܵܫܵܐ ܗܘܸܐ ‪ .‬ܐܲܝܟ ܗܘ ܕܒܲܩܝܵܡܬܵܐ ܕܘܼܲܕܝܼܒܼܵܐ ܩܽܡܼ ܕܐܲܝܟ݂ ܐܲܝܚܵܐ‪ .‬ܢܲܟܼܦܵܐ ‪.‬‬
‫ܕܐܲܝܟ݂ ܐܲܝܬ݁ܺܐ ‪ .‬ܡܼܿܟܼܿܝܼܟܼܵܐ ܒܪܘܼܚܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܡܛܲܝܒܼܵܐܝܼܬ̣‪ .‬ܒܬ݂ܺܘܕܝܼܬܼܵܐ ܘܲܒܼܩܘܼܒܺܠ‬
‫ܛܲܝܒ̇ܘܼܬܼܐ ܕܲܠܘܵܬܼ ܡܵܪܝܵܐ ܚܲܕܝܐܝܼܬ̣‪ .‬ܘܟܲܕ ܥܬܼܝܼܕ ܗܿܘܸܐ ܕܲܠܢܲܦܫܼܗ ܗܝ‬
‫ܕܐܸܬܼܚܲܢܲܬܸ ܠܡܵܪܝܐ ܕܲܫܠܸܡ‪ .‬ܠܐܲܚܹܐ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܲܡܣܲܩܒܿܠܝܼܢ ܗ݇ܘ݂ܵܘ ‪ .‬ܟܲܕ ܚܲܕܐ‬
‫ܡܿܢ ܗܵܠܲܝܢ ܠܕܚܠܬ݂ܶ ܐܸܫܬܲܥܝܼ‪ .‬ܘܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ‪ .‬ܕ ‪ m‬ܦ݂ ܗܽܘ ܫܪܳܓ݂ܳܐ ܢܸܬ̇ܬ̇ܣܝܼܡ‬
‫ܒܫܲܒܼܪܐ ܠܕܘܼܟܼܪܵܢܐ ܪܸܬ݂ܝܵܒ̣ܘܼܬܹܗ‪ .‬ܘܲܚܢܲܢ ܕܲܫܡܲܢܛܲܝܒ̇ܘܼܬܹܗ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‬
‫ܟܬܲܒ݂ܝܲܢ ܗܵܠܹܝܢ ܐܲܝܟ݂ ܕܲܠܥܝܼܪܘܼܬܹܐ ܕܡܵܪܬܐ܀‬

‫܀ܝܗ܀ ܀ܬܲܫܥܝܼܬܼܵ ܕܛܘܼܒܼܵܐ ܐܲܘܵܓܼܪܝܼܣ ܝܼܚܝܼܕܵܪܵܐ ܘܥܵܢܘܵܬܵܐ ܕܪܝܼܙܵܐ܀‬


‫ܠܐ ܙܵܪܸܒ݂ ܕ݁ܰܒ݂ܫܸܠܝܐ ܕܚܲܘܸܐ ܬܲܫܥܝܼܬܵ ܕܗܲܢܸܐ ܩܲܕܝܼܫܵܐ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܢܸܪܫܡܝܼܗܿ‬
‫ܢܲܗܝ̣ܪܵܐܝܼܬ̣ ܒܲܟ݂ܬ݂ܺܒ݂ܳܐ‪ .‬ܠܥܘܼܕܪܵܢܵܐ ܘܲܠܓܸܢܝܵܢܐ ܕܐܲܝܠܹܝܢ ܕܦܵܛܲܥܝܼܢ ܒ݁ܽܗ݁ ‪.‬‬
‫ܘܲܠܬܸܫܒ̇ܘܿܚܬ݂ܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܗܘ ܕܲܡܥܵܕ ܡܫܲܚܠܸܦ ܡܲܪܝܼܪܘܼܬ݂ܵܐ ܠܚܠܲܝܘܼܬܼܐ‪.‬‬
‫ܡܸܛܠ ܗܽܢܐ ܡܼܢ ܫܘܼܪܵܝܵܐ ܢܸܕܕܚܝܼܘܗܝ ܠܫܲܪܪܼܗ ܕܛܘܼܒܼ̈ܢܐ‪ .‬ܕܐܲܝܟܲܢܐ‬
‫ܐܸܬ̇ܕܲܪܲܓܼ ܠܘܵܬܼ ܢܝܼܫܵܐ ܕܲܡܝܲܬܵܪܘܼܬܼܐ‪ .‬ܘܐܸܬܼܝܲܪܠ ܠܘܵܬ̣ ܥܲܦܪܵܝܘܼܬܼܵܐ‪.‬‬
‫ܘܐܸܬܼܡܲܛܝܼ ܥܕ݂ܰܡܳܐ ܠܕܲܒܼܝܘܼܬ݂ܵܐ ܕܠܸܒܵܐ‪ .‬ܘܗܺܝܕܝܢ ܕܦܲܩ ܡܼܢ ܥ̈ܠܡܳܐ‪.‬‬
‫ܠܲܒܼܪܐ ܒܲܪ ܚܲܡܫܝܼܢ ܘܐܲܪܒܵܥ ܫܢ̈ܝܼܢ‪ .‬ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܕܝܹܢ ܗܿܢܐ ܛܘܼܪܲܢܐ‬
‫ܒܓܸܢܣܹܗ ܡ̣ܢ ܦܘܿܢܛܘܿܣ ‪ .‬ܐܲܒܼܘܼܗܝ ܕܝܢ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܦܸܪܝܕܘܿܛܵܐ‪ .‬ܣܵܡܹܗ‬
‫‪MM2‬‬
‫‪THE HISTORY OF A CERTAIN ANCHORITE.‬‬ ‫‪274‬‬

‫ܐܲܢܵܬ݁ ܠܲܒܼܢܲܝ̈ܢܵܫܵܐ ܠܵܐ ܡܕ̈ܚܡܵܪܹܐ ܕܢܸܪܫܡܘܼܢ ܚ̈ܕܵܘܸܐ ܪܲܚܸܡ ܥܠܲܝ ‪ .‬ܠܘܵܬܼܵܟ‬


‫ܓܼܝܪ ܠܲܝܬ݁ ܡܸܕܸܡ ܕܠܐ ܡܨܸܐ‪ .‬ܘܐܵܦܸܢ ܠܘܵܬܼ ܫܝܘܿܠ ܐܸܬ̇ܕܡܲܪ ܐܲܝܟ݂‬
‫ܥܲܦܪܐ‪ .‬ܐܸܠܐ ܡܵܪܵܐ ܕܚܲܝܠܵܘܵܬܼܟ‪ .‬ܐܲܢܰܬ݁ ܐܝܼܬܲܝܟ‪ .‬ܗܿܘ ܕܛܵܒ̣ ܐܲܢ݇ܬ݂ܵܐ ܥܲܠ‬
‫‪Fol . 1238.‬‬
‫‪ .Fol‬ܓܒܼܝܼܠܬܵܟ ‪ .‬ܗܘ ܕܲܥܬܼܝܼܕ݂ ܐܲܢܰܬ݁ ܐܳܦ ܠܦܲܓܼܕ̈ܐ ܕܠܐ ܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ‪ | .‬ܬܩܝܼܡ‬ ‫‪1238‬‬
‫ܠܗܝ ܕܢܸܗܘܘܿܢ ܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ ܒ݁ܝܽܘܡܵܐ ܪܸܩܝܵܡܬܵܐ‪ .‬ܥܢܝܼܢܝ ܡܸܛܠ ܕܠܸܒ̇ܝ‬
‫ܘܒܸܣܪܝ ܕܘܸܐ ܗ݈ܘ‪ .‬ܕܥܼܲܡܵܐܲܬ݂ ܕܚܸܠܬܲܟ݂ ܘܐܽܘܦܝܼܬ̣‪ .‬ܘܠܵܐ ܬܘܼܒܼ ܡܨܐ‬
‫ܐܵܢܵܐ ܠܡܸܚܵܐ‪ .‬ܚܠܵܦ ܕܠܐ ܥܕܲܒܲܝܠ ܐܸܬܬܲܟܲܠܲܬܼ ܥܲܠ ܬ݁ܝܺܒܼܘܼܬܼܐ‪ .‬ܬܒܺܪܐ‬
‫ܥܦܝܼܠܵܐ ܐܝܼܬܼ ܠܝܼ ܒܲܦܣܵܩ ܣܲܒ̣ܪܵܐ‪ .‬ܐܲܚܵܢܝ ܡܪܲܚܡܵܢܵܐ‪ .‬ܘܲܡܼܢܘܼܗܪܵܟ‬
‫ܫܪܵܢܹܐ ܗܽܢܐ ܐܲܕܠܸܩ ܐܲܝܪܼܢܐ ܕܐܵܦ ܐܸܢܵܐ ܟܼܿܕ ܪܵܣܹܒܼ ܐܰܪܺܐ ܒܗܽܕܐ ܠܘܼܒܵܒܼܵܐ‬
‫ܕܪ̈ܚܡܲܝܟ‪ .‬ܠܫܲܪܟ݁ܳܐ ܕܚܲܝܼܵܝ ܗܽܪܘܿܢ ܕܬܼܵܘܼܒܼ ܡܒܲܟܸܐ ܐܲܢܵܬ̇ ܠܝܼ ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܠܶܟ݂‬
‫ܫܽܦܪܐ ܐܸܥܒܸܿܕ ‪ .‬ܘܲܒܼܕܚܠܞ ܕܦܘܼܩܵܪܼܲܢܲܝܟ ܠܵܐ ܬܘܼܒܼ ܐܲܗܡܸܐ ܥܲܕܲܡܵܐ‬
‫ܠܡܽܘܬܳܝ‪ .‬ܘܟܼܿܕ ܗܵܠܹܝܢ ܒܲܒ̣ܟܼܵܬܵܐ ܐܸܡܲܪ ܘܲܢܸܥܲܠ ܥܲܠ ܐܲܦܵܘܵܗܝ‪ :‬ܩܵܡܼ‬
‫‪.‬‬

‫ܕܢܸܚܙܸܐ ܐܸܢ ܪܼܲܠܲܩ ܫܪܳܓ݂ܳܐ ܗܘܿ ‪ .‬ܘܲܓܼܠܵܐ ܘܲܚ̣ܙܵܐ ܕܠܲܝܬ ܒܹܗ ܢܘܼܗܪܐ‪.‬‬
‫ܘܪܲܗ̇ ܒܲܕܡܘܼܬ݂ܵܐ ܕܥܲܠ ܥܲܠ ܐܲܦܵܘܵܗܝ‪ .‬ܘܣܲܓܝܼܐܵܝܼܬܼ ܒܵܥܲܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܡ̣ܢ ܡܵܪܝܐ‬
‫ܘܐܵܡܲܪ ܡܵܪܝܵܐ ܐܲܢܰܬ݁ ܝܺܕ݂ܰܥ ܐܲܢ݈ܬ݁‪ .‬ܕܐܵܓ̣ܘܿܢܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܘܐܸܬܼܟܲܠܲܠ ‪ .‬ܘܠܵܐ ܒܵܥܹܐ‬
‫ܕ݁ܳܢܰܬ݁ ܝܲܬ݁ܝܼܪܵܐܝܼܬ̣‪ .‬ܕܒ݂ܳܓ݂ܥܵܬܹܿܐ ܕܥܲܡ ܘܼܼܲܫܝܼܝܹܐ ܐܸܨܓܲܥܲܪ ܘܐܸܫܬܲܢܲܩ ܠܥܵܠܲܡ‬
‫ܥܵܠܡܝܼܢ‪ .‬ܚܘܼܣ ܗܵܟܼܝܠ ܗܵܐ ܓܹܝܪ ܡܽܘܕܐ ܐ݇ܢܵܐ ܠܛܲܝܒ̇ܘܼܬܲܟ‪ .‬ܩܕ݂ܵܡ‬
‫ܡܲܠܲܐܒܼܵܐ ܒܼܵܐܢܼܐ ܕܸܗܵܬܼܲܬܼ‪ .‬ܘܐܸܠܘܼܪܵܐ ܕܟܸܫܠܐ ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ‪ .‬ܐܽܦ ܠܲܒܼܢܲܝ̈ܢܵܫܵܐ‬
‫ܡܵܘܕܐ ܗ݇ܘܹܵܝܬ̣‪ .‬ܒܲܕܓܘܿܢ ܚܘܼܫܲܝܢܝ ‪ .‬ܡܼܢ ܗܳܫܳܐ ܓܹܝܪ ܠܐܲܚܪܵܪܹܐ ܡܲܠܸܦ‬
‫ܐܵܢܵܐ‪ .‬ܕܠܐ ܢܸܗܘܸܐ‪ .‬ܘܠܐ ܚܕܵܐ ܫܵܥܵܐ ܠܸܒܵܗܘܿܢ ܠܒܲܪ ܡ̣ܢ ܚܸܠܬܼܵܟ‪.‬‬
‫ܘܗܳܫܳܐ ܡܸܬܼܟܲܫܲܦ ܐܰܪܺܐ ܠܛܲܝܒ̇ܘܼܬ݂ܵܟ݂‪ .‬ܐܲܚܺܚܝ ‪ .‬ܕܒܼܵܝܹܐ ܐܵܢܵܐ ܡܸܛܠ ܕܐܵܘܦܝܼܬܼ‬
‫ܘܗܽܟܲܢܵܐ ܥܲܒܲܕ ܬܠܵܬ̣ ܐܲܒܼܵܪܵܐܼܵ‪ .‬ܟܲܕ ܡܨܲܠܸܐ‪ .‬ܘܐܸܫܬܵܡܲܥ ‪ .‬ܘܗܿܝܕܝܢ ܟܲܕ‬
‫ܗܦܲܟ ܗܝܿ ܙܒܲܢܵܬܵܐ ܕܐܲܪܒ݁ܥ ‪ .‬ܐܸܫܟܵܚܹܗ ܠܲܫܪܲܓܼܐ ܟܲܕ ܕܲܪܲܩ ܢܲܗܝ̣ܪܵܐܝܼܬ̣‪.‬‬
‫ܟܲܕ ܚܵܕܐ ܘܡܸܬܼܚܲܝܲܠ ܒܣܲܒ̣ܪܵܐ ܐܲܣܓ̈ܝܵܗ̇ ܠܲܒܼܟܼܵܬܼܵܐ ‪ .‬ܘܡܸܬ̇ܕܲܡܲܪ ܗܵܘܸܐ‬
‫‪273‬‬ ‫‪THE HISTORY OF A CERTAIN ANCHORITE .‬‬

‫ܕܳܠܥܘܼܕܪܢܐ ܕܐܲܝܟ݂ ܗܿܢܐ ܛܥܵܐ ܐܸܬ̇ܠܝܼ‪ .‬ܘܠܐ ܡܸܟܼܲܝܠ ܝܺܕ݂ܰܥ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‬


‫ܕܐܲܝܟ̣ܢܐ ܢܸܬܼܐܲܣܸܐ‪ .‬ܘܲܒܼܬܼܵܐ ܕܵܒܸܫܸܦܥܺܐ | ܕܢܲܗܪܵܐ ܢܸܫܕܵܐ ܗܸܘܸ ܠܹܗ ܠܡܵܘܬܵܐ‪.Fol.1238.‬‬
‫ܐܵܦ ܦܲܓ̣ܪܸܗ ܓܸܝܪ ܥܲܡ ܟܹܐܒܼܵܐ ܕܫܲܦܫܼܗ ܐܸܬܼܡܚܸܠ ܣܪܝܼܩܵܐܝܼܬ̣‪ .‬ܐܸܠܘܠܐ‬
‫ܕܲܠܚܲܪܬܹܐ ܕ̄ܚܡܵܘܗܝ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܥܲܕܪܘܼܗܝ‪ .‬ܕܠܐ ܢܡܘܼܬ݂‪ .‬ܠܚܲܕܘܼܬܼܐ‬
‫ܡܫܲܡܠܲܝܬܵܐ ܪܸܒ݂ܥܸܠܕܒܼܵܒܼܐ‪ .‬ܐܸܠܐ ܕܒܸܐܠܐ ܘܲܒܼܟܹܐܒܼܵܐ ܕܠܸܒܵܐ ܝܲܬܝܼܪܵܐܝ̣ܬ݂‬
‫ܬܘܼܒܼ ܢܫܲܢܸܐ ‪ .‬ܘܡܼܢ ܚܢܵܪܹܗ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܐܼܲܝ݂ܟ ܕܫܵܘܲܐ ܢܸܒ̣ܥܸܐ‪ .‬ܘܗܵܟܲܢܵܐ ܟܲܕ‬
‫ܠܕܸܘܼܟܵܬܸܗ ܥܸܦ‪ .‬ܘܟ݂ܽܘܬ݂ܵܐ ܕܟܼܘܼܪܚܹܗ ܫܵܥ ‪ .‬ܐܼܲܝ݂ܟ ܕܪܵܪܸܩ ܗ݇܂ ܐ ܠܡܸܒܼܟܿܐ‬
‫ܥܲܠ ܡܝܼܬܼܵ ܒܒܼܵܐ ܙܵܕܩܳܐܝܼܬ̣‪ .‬ܘܲܒܼܝܲܕ ܕܨܲܐܲܡ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܘܫܵܗܲܪ ܥܲܡ ܥܽܩܬܼܵ‬
‫ܩܸܓ݂ܵܢ‪ :‬ܡܸܛܠ ܕܣܘܼܟ݂ܵܐ ܪܸܬ݂ܝܵܒ̣ܘܼܬ݂ܵܐ ܪܸܒܹܿܝܠ ܠܲܝܬ ܗܵܘܸܐ ܠܲܗ‪ .‬ܘܟܲܕ‬
‫ܐܲܝܼܵܐ ܒܡܵܐ ܘܲܒܼܚܵܝ݂ܵܢ ܐܵܬܼܝܢ ܗ݇ܘܘ ܠܘܵܬ̣ܗ ܕܠܲܡܒܲܝܲܐܘܼܬܹܗ ܘܢ̈ܩܺܫܝܼܢ‪ .‬ܘܠܲܝܬ‬
‫ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ ܡܵܢܵܐ ܢܸܦܘܿܩ ܪܘܼܚܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ‪ .‬ܡܸܝܠ ܨܲܠܽܘ ܥܠܲܝ ܐܚܝ ‪.‬‬
‫ܗܵܟܲܢܐ ܓܼܝܪ ܐܲܣܝܼܡܼܲܬ݂ ܩܝܵܡܵܐ ܕܬܸܗܘܸܐ ܒܫܸܠܝܐ ܟܠܗܘܿܢ ܝܵܘ̈ܡܵܬ݂ܵ ‪ .‬ܟܲܕ ܐܝܼܬܼ‬
‫ܠܝܼ ܣܘ̣ܢܩܵܢܲܝ‪ .‬ܘܐܲܪܠܵܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܟܲܕ ܠܐ ܡܣܲܒܲܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܡܸܕܸܡ‪ .‬ܕܲܝܼܪܵܝܵܐ‬
‫ܓܼܝܪ ܕܲܡܥܲܣܲܪ ܛܵܒܼ ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܘܡܼܢ ܦܲܢܛܼܩܘܼܣܛܸܐ ܟܲܕ‬
‫ܡܡܲܪܬܲܚܘܼܬܹܐ ܐܲܝܟ݂ ܕܲܠܡܸܬ̇ܬܲܪܤܵܝܘ݂ ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܐܲܚܼܐ‪ .‬ܘܠܹܗ ܠܵܐ‬
‫ܐܝܼܬܼܝܗܿ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܠܹܗ ܡܸܛܠ ܡܲܦܘܲܠܬܲܗ‪ .‬ܟܠܵܗܿ ܫܲܢܵܬܵܐ ܥܲܒܲܕ݂ ܟܲܕ ܡܨܲܠܸܐ‬
‫ܥܲܡ ܒܟܲܬܲ‪ .‬ܘܼܿܡܣܲܦܲܚ ܗܵܘܸܐ ܚܲܝܼܵܐ ܕܒܸܣܕܵܗ ܥܕܲܡܵܐ ܠܦܲܬܝܼܕ̈ܐ ܘܒܼܗ‬
‫ܕܲܡܫܝܼܚܵܐ ܥܲܡܹܗ ܡܸܙܕܩܸܦ ܗܵܘܸܐ ‪ .‬ܒܠܸܠܬܵܐ ܕܝܹܢ ܕܰܩܝܽܡܬܳܐ‪ :‬ܠܚܲܕܘܼܬܼܐ‬
‫ܕܚܲܕܒܫܲܒܵܐ ܩܲܕܝܼܫܐ ‪ .‬ܢܸܣܲܒ̣ ܫܪܳܓ݂ܳܐ ܚܲܕ݂ܬ݂ܳܐ‪ .‬ܘܐܲܬ݂ܩܝ̣ܗ ܘܣܵܡܹܗ ܒܩ݂ܕܪܐ‬
‫ܚܲܕܬ݂ܵܐ ܒ݁ܽܗܿ ܒܲܕܡܘܼܬܹܐ ܘܟܲܣܝܼܗ ‪ .‬ܘܗܵܟܲܢܵܐ ܟܲܕ ܠܐ ܡܨܐ ܩܵܡܼ ܒܲܨܠܘܿܬܼܐ‬
‫ܘܐܸܡܲܪ ܚܲܙܵܢܵܐ ܗܘܿ ܕܐܵܦ ܒܲܪܒܵܪܵܝܼܵܐ ‪ .‬ܘܟܼܠܗܘܿܢ ܕܠܵܐ ܐܲܠܵܗ ‪ .‬ܒܵܥܹܐ ܐܲܙܰܬ݁‬
‫ܕܢܸܫܬܵܘܕܘܼܪܵܟ݂ ܘܨܲܦܢܘܿܢ ܠܘܵܬܼܟ‪ .‬ܕܐܝܼܬܼܝܟ ܠܚܘܿܕܵܝܸܟ݂ ܐܳܣܝܳܐ ܫܲܪܝܼܪܐ‬
‫ܕܓܲܦܵܫܵܬ݂ܵ ܐܸܬܼܪܼܚܲܡ ܥܠܲܝ‪ .‬ܝܺܕ݂ܰܥ ܐܵܢܵܐ ܓܼܝܪ ܕܠܽܘ ܩܲܠܝܼܠ ܡܲܪܡܲܪܬܲܟ‪.‬‬
‫ܠܡܽܘܬ݁ܝ ܐܸܬ̇ܬܲܡܲܝܼܬ̣ ܠܲܒܼܥܸܠܕܒܼܒܼܐ‪ :‬ܘܗܵܐ ܡܝܼܬܼܵ ܐܝܼܬܲܝ‪ .‬ܐܲܢܰܬ݂ܳ ܡܲܠܸܦ‬
‫‪MIM‬‬
‫‪THE HISTORY OF A CERTAIN ANCHORITE.‬‬ ‫‪272‬‬

‫܀ܝܕ܀ ܀ܥܲܠ ܡܫܲܚܵܢܵܐ ܚܲܕ ܕܲܫܺܝܐ‪ .‬ܠܲܡܫܲܚܵܢܵܐ ܗܵܢܵܐ ܚܒܼܝܼܫܵܐ ܐܸܫܟܲܚܢܲܢ‬


‫ܒ݁ܳܬ݂ܰܪ ܝܘܿܚܲܢܵܢ ܚܒܼܝܼܫܵܐ ܗܘ ܪܸܒ݂ܠܘܿܩܘܿ܀‬
‫ܡܫܲܚܵܝܵܢܵܐ ܚܲܕ ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܕܲܫܵܬܵܐ‪ ،‬ܕܲܒܼܢܲܟܼܦܘܼܬܼܐ ܪܲܒܵܬܼܵ ܐܸܬ̇ܕܲܒܲܪ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‬
‫ܒܛܘܼܪ̈ܐ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܲܫܡܲܥܢܲܢ ܡܼܢ ܕܲܝܼܪܵܝܼܵܢܵܐ‪ .‬ܝܼܕܝܼܟܹܐ ܕܥܲܠ ܓܸܢܵܒ݂ ܐܲܬܼܪܐ ܗܵܘܿ‬
‫ܕܐܲܢܛܝܼܢܘܿ‪ .‬ܘܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ ܒܡܸܠܬܹܗ ܘܲܒܼܣܘܼܡܪܵܢܸܐ ܡܸܬܼܥܲܕܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ‪.‬‬
‫ܘܲܚܣܲܡ ܗܵܘܸܐ ܒܹܗ ܒܥܸܠܕܒܼܵܒܼܐ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܲܒܼܘܼܠܢܵܐ ‪ .‬ܘܪܵܡܲܐ ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܹܗ‬
‫ܚܵܘܼܫܵܒܸܐ ܟܸܐܸܡܲܬ̣ ܐܲܝܟ݂ ܢܲܟܼܦܐ‪ .‬ܕܠܐ ܠܲܡ ܘܵܠܹܐ ܠܵܗ݁ ܕܬܸܫܬܲܡܲܐ ܘܬܸܬ݂ܟܲܩܲܪ‬
‫ܐܰܚܪܵܢܹܐ‪ ،‬ܐܸܠܵܐ ܐܲܟܰܬ݁ ܠܢܲܦܫܵܟ݂ ܡܲܡܸܫ ‪ .‬ܕܠ ܗܳܟ݂ܺܝܠ ܠܲܡܕܝܼܢܵܬܵܐ ܘܲܒܲܢ‬
‫ܐܸܣܦܪ̈ܝܼܪܸܝܟ݂ ܘܲܙܒܲܢ ܚܵܫܵܚܵܬܼܟ‪ .‬ܟܲܕ ܝܘܼܩܪܐ ܠܵܐ ܣܵܐܲܡ ܐܲܢܰܬ݁ ܥܲܠ ܐܵܢܵܫ‪.‬‬
‫ܗܸܘ ܕܝܢ ܢܟܼܝܼܠܐ ܡܵܠܲܟ݂ ܗ̄ܘ̣ܐ ܠܹܗ ‪ .‬ܟܲܕ ܚܵܣܲܡ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܒܥܘܼܕܪܵܢܵܐ‬
‫ܕܫܸܠܝܐ ܘܒܲܐܡܝܼܢܘܼܬܼܐ‪ .‬ܗܵܝ ܕܡܸܬܼܥܲܗܲܕ ܗܵܘܸܐ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܡ̣ܢ ܟܠ ܕܘܼܟ‬
‫ܕܝܼܢ ܢܸܐܚܕ݇ܝܼܘܗܝ ܡܨܲܝܸܕ ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ ‪ .‬ܘܗܵܟܲܢܵܐ ܟܲܕ ܐܲܝܟ݂ ܕܡܼܢ ܛܵܒܼܬܵ‬
‫ܐܸܬ̇ܛܦܝܼܣ ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܠܐ ܡܢܲܦܩܵܐ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܗܵܘܸܐ ܕܲܨܢܝܼܥܘܼܬ݂‬
‫ܒܝܼܫܘܼܬܲܗ ܣܲܓܝܼܐܬܹܐ ܕܗܵܘ ܕܟܲܡܲܢ‪ .‬ܢܚܸܬܼ ܟܲܕ ܡܸܬ̇ܕܲܡܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܗ‬
‫ܐܲܚܼܲܐ‪ .‬ܕܲܡܫܲܢܫܵܐ ܝܼܕܝܼܥܵܐ ܘܲܡܫܲܡܗܵܐ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܘܗܵܟܲܢܵܐ ܒܩܲܠܝܼܠ‬
‫ܘܲܒ݂ܢܵܐ‪ .‬ܐܽܦ ܒܡܲܡܠܠܐ ܕܲܠܘܵܬܼ ܐ ܡܼܢ ܠܵܐ ܕܗܝܼܪܘܼܬܹܐ ܐܸܬܼܦܲܪܟܿܠ‬
‫ܘܲܢܸܦܲܠ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܸܬܼܵܐ ܠܘܳܬ݂ ܢܲܗܪܵܐ ܠܐܲܬܼܪܐ ܚܘܼܪܒܵܐ‪ .‬ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ‬
‫ܥܲܡܹܗ ܕܢܲܩܝܼܦ ܗܵܘܸܐ ܠܲܗ‪ .‬ܒܥܸܠܕܒܼܵܒܼܵܐ ܗܘ ܕܐܲܪܡܝܼܗ ܕܚܽܕܐ ܥܲܠ‬
‫ܡܲܦܘܲܠܬܲܗ ‪ .‬ܘܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ ܡܸܛܠ ܫܸܡܥܺܐ ܥܬܼܝܼܕܝܼܢܼ ܗ݇ܘܘ ܠܡܸܬܼܟܲܫܵܠܘܼ‪.‬‬
‫ܘܡܸܛܠ ܕܠܪܘܼܚܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܘܲܠܡܲܠܲܐܟ݂ܵܐ ܐܲܣܝܼܩ ܛܵܒܼ ‪ .‬ܘܲܠܗܘܿܢ‬
‫ܠܐܲܒܼܵܗܵܬܹܐ ܩܲܕܝܼܫܹܐ ܕܓܸܢܣܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܠܐ ܐܸܬ̇ܕܲܡܝܼ ܠܐܶܢܺܫ ܡ̣ܢ ܐܲܝܠܹܝܢ‬
‫ܕܒܲܡܵܕܝܼܢܵܬܼܵܐ ܘܲܒܼܟܼܠ ܕܘܼܟ ܙܟ̣ܘ‪ .‬ܘܲܛܬ݂ܵܐ ܕܚܲܝܠܵܐ ܡܲܓܵܝܼܵܐܐ ܫܲܪܝܼܒܼ‬
‫ܠܘܼܩܒܲܠ ܒܥܸܠܕܒܼܵܒܼܐ‪ .‬ܠܗܘܿ ܪܸܒ݂ܡܵܪܝܐ ܫܲܪܝܼܪܵܐܝܼܬܼ ܡܣܲܒܲܪܝܼ ܡܸܛܠ‬
‫‪271‬‬ ‫‪THE HISTORY OF MOSES TIIE LIBYAN..‬‬

‫ܡ̣ܢ ܒܵܬܲܪ ܡܵܘܬܼܵܗ‪ .‬ܨܒ݂ܽܘ ܪܸܢܟܼܵܬܵܪܘܼܢ ܬܲܡܿܢ ܐܵܦܸܢ ܫܲܢܵܬܵܐ ܚܕ݂ܵܐ ܘܠܵܐ‬
‫ܐܸܫܟܰܚܘ‪ .‬ܝܲܬ݁ܝܼܪܵܐܝܼܬ̣ ܕܝܼܢ ܡܸܛܠ ܕܚܝܼܠܘܼܬܹܗ ܕܐܲܬܼܪܐ ܗܘܿ ܘܩܲܫܝܘܼܬܹܗ܀‬
‫܀ܝܓ܀ ܀ܥܲܠ ܐܒܿܐ ܡܘܼܫܹܐ ܠܘܼܒܵܝܵܐ܀‬
‫ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܕܝܢ ܬܘܼܒܼ ܣܵܒܼܵܐ ܚܲܕ݇ ‪ .‬ܕܲܫܡܼܗ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܡܘܼܫܹܐ‪ .‬ܡ̣ܢ ܐܲܬܼܪܐ‬
‫ܕܠܼܘܒܵܝܹܐ ‪ .‬ܡܲܪܝܼܟ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܕܝܢ ܘܪܸܚܡܬܲܢ ܛܵܒܼ‪ .‬ܘܲܒܼܗܵܕܹܐ ܐܸܫܬܵܘܝܼ‬
‫ܠܡܽܘܬܲܒ݂ܬܵܐ ܕܐ݇ܣܝܼܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝ݂ܢ ܗܵܢܵܐ ܐܸܫܬܲܥܝܼ ܠܲܢ ܘܐܸܡܲܪ܇ ܕܟܲܕ‬
‫ܐܝܼܬܲܝ ܛܲܠܝܐ ܘܥܵܡܲܪ ܐܵܢܵܐ ܒܟܼܲܝܪܐ‪ .‬ܚܦܲܪܢ ܡܲܒ̇ܘܼܥܵܐ ܕܒܿܐ‪ .‬ܕܗܽܘ̣ܐ‬
‫ܦܬܲܝܹܗ ܥܸܣܪܝܼܢ ܐܲܡܵܝܼܢ‪ .‬ܘܚܽܦܪܝܼܢ ܗ̄ܘ݂ܘ ܒܹܗ ܬ݂ܡܳܢܐܝܼܢ ܠܲܒܼܪ̈ܝܼܢ‪ .‬ܘܝܵܗܵܒܿܝܹܢ‬
‫ܠܫܲܒܼܥܝܼܢ ܕܢܸܒܼܢܘܿܢ‪ .‬ܘܐܲܝܟ݂ ܕܝܺܠܦܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܚܲܦܲܪܘ ܘܲܥܒܲܕ݂ ܐܲܝܟܵܐ‬
‫ܕܣܵܒܼܪܝܼܢܼ ܗ݇ܘܘ ‪ .‬ܘܲܢܚܸܬܼܘ ܐܲܡܬܵܐ ܚܕ݂ܵܐ ܠܬܲܚܬ ܘܠܐ ܐܫܟܰܚܘ ܡܲܝܵܐ‬
‫ܘܟܲܕ ܣܲܓ̇ܝܼ ܐܸܬ̇ܬ̇ܥܝܼܩܢܲܢ ܚܢܲܢ ܕܢܸܫܒܵܩܝܼܘܗܝ ܘܢܼܐܙܲܠ ܠܲܢ‪ .‬ܟܲܕ ܕܸܝܼܢ‬
‫ܐܸܬܼܵܐ ܐܲܒܵܐ ܦܝܼܘܿܪ ܡ̣ܢ ܡܲܕܒܲܪܐ ‪ .‬ܒܥܸܕܵܢܵܐ ܕܦܸܠܟܼܲܵܗ ܕܝܽܘܡܵܐ‪ .‬ܓܲܒܼܪܐ ܣܺܒܼܐ‬
‫ܒܲܕ ܡܘܲܣܲܝ ܡܲܦܕܲܗ‪ .‬ܫܐܸܠ ܕܲܫܠܵܡܲܢ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܢ‪ .‬ܠܡܵܐ ܪܸܥܕܵܬܸ‬
‫ܙܲܦܫܟܼܘܿܢ‪ .‬ܙܥܘܿܕ̈ܝ ܗܲܝܡܵܢܘܼܬܼܐ‪ .‬ܚܕܹܝܬܼܟܼܘܿܢ ܓܹܝܪ ܡ̣ܢ ܐܸܬܼܡܽܠܝ݂ ܕܪܸܥܕܵܬܸ‬
‫ܙܲܦܫܟܼܘܿܢ‪ .‬ܟܲܕ ܠܐ ܐ̱ܫܟ݂ܺܚܬ݁ܘܿܢ ܡܲܝܵܐ‪ .‬ܘܲܢܚܸܬܼ ܒܩܸܪܠܵܬ݂ܵ ܠܫܬ̣ܗ ܕܒܼܪܐ‪.‬‬
‫ܘܲܥܒܲܕ ܨܠܘܿܬܼܐ ܥܲܡܗܘܿܢ‪ .‬ܘܟܲܕ ܨܲܠܝܼ ‪ .‬ܫܸܩܲܠ ܦܲܪܙܠܐ ܘܲܡܝܼܵܐ ܬܠܵܬܼܵ‬
‫ܕܲܒܼܚܵܝܼܢ ܒܐܲܪܥܵܐ ܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܡܵܪܝܐ ܐܲܠܵܗܗܘܿܢ ܕܐܲܒܼܵܗܵܬܼܐ ܩܲܕܝܼܫ̈ܐ‪ .‬ܠܐ ܬܸܥܒܸܿܕ‬
‫ܠܸܐܘܿܬ̣ܗܘܿܢ ܣܪܝܼܩܬܵܐ‪ .‬ܐܸܠܐ ܗܲܪܸܪ ܠܗܘܿܢ ܡܲܝܵܐ ܠܣܲܒ̣ܫܵܐ ‪ .‬ܘܡܸܚܕ݂ܳܐ‬
‫ܫܘܲܪܘ ܡܲܝܵܐ‪ ،‬ܐܲܝܟܼܬܵܐ ܕܟܼܠܗܘܿܢ ܢܸܬ̣ܒܲܛܒܼܘܼܢ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ ܨܲܠܝܼ ܕܬܲܪ̈ܬܲܝܢ‬
‫ܘܲܒ݂ܚܵܝܼܢ‪ .‬ܘܲܫܦܲܩܼ ܘܐܸܪܼܠ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܗܸܢܘܿܢ ܥܵܝܲܕܹܝܢ ܗ݇ܘ̣ܘ ܠܲܗ ܪܸܢܟܲܬܲܪܐ‬
‫ܠܘܵܬ̣ܗܘܿܢ ܘܢ̣ܐܟܼܘܿܠ ‪ .‬ܠܵܐ ܐܸܥܲܛܦܝܼܣ ܠܗܘܿܢ‪ ،‬ܐܸܠܵܐ ܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ‪..‬ܐ‪.Fol221‬‬
‫‪Fol. 1228,‬‬

‫ܕܗܿܘ ܡܸܪܸܝ݂ ܕܐܸܫܬܲܕܕܲܬܼ ܡܸܛܠܵܬܹܗ ܗܵܘܸܐ ܠܲܗ ‪ .‬ܥܲܠ ܡܼܲܐܟܼܗܿܠܬܐ‬


‫ܠܵܐ ܐܸܬܲܕܕܲܬܼ܀‬
‫‪THE HISTORY OF ABBÂ piðR .‬‬ ‫‪270‬‬

‫ܕܝܼܢ ܥܸܣܛܵܢܵܐ‪ .‬ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ ܫܲܒܼܥܝܼܢ ܠܲܒܼܒܼ̈ܐ ܥܸܣܛܵܬܼܵܐ‪ .‬ܗܵܫܵܐ ܕܝܢ‬
‫ܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ ܟܠܗܘܿܢ ܬܲܠܡܝܼܕܵܘ̈ܗܝ‪ .‬ܘܡܸܬܼܓܲܒܲܪܝܼܢ ܒܕܚܠܲܬ݂ ܐܲܠܵܗܵܐ܀‬
‫܀ܝܒ܀ ܀ܥܲܠ ܐܲܒܵܐ ܦܝܼܘܿܪ܀‬
‫ܐܝܼܬܼ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܕܝܢ ܩܲܕܝܼܫܵܐ ܚܲܕ ܕܲܫܡܼܗ ܗܵܘܸܐ ܦܝܼܘܿܪ‪ .‬ܛܲܠܝܐ ܡܸܨܪܶܝܐ‪.‬‬
‫ܘܟܲܕ ܦܲܒ̣ ܡ̣ܢ ܒܹܝܬ݂ ܐܲܒܼܵܗܵܘܵܗܝ ‪ .‬ܐܲܣܝܼܡ ܩܝܵܡܵܐ ܠܐܲܠܵܗܵܐ ܒܛܲܥܬܵܐ‬
‫ܡܝܲܬ݁ܪܐ‪ .‬ܬܘܼܒܼ ܠܐ ܢܸܚܙܸܐ ܡܼܢ ܐܵܬܵܐ ܕܝܼܠܹܗ‪ .‬ܘܡ̣ܢ ܒܵܬܲܪ ܚܲܡܫܝܼܢ ܫܢ̈ܝܼܢ‪.‬‬
‫ܚܵܬܹܗ ܕܗܿܢܐ ܓܘܼܒܼ̈ܢܐ‪ .‬ܟܲܕ ܣܸܐܒܲܬܸ ܣܲܓ̇ܝܼ ‪ .‬ܫܸܡܥܲܬ݂ ܥܠܰܘܗܝ ܕܚܲܝ‬
‫ܗ݇ܘ‪ .‬ܘܝܼܸܗܝܵܐ ܗܵܘܼܬܼ ܣܲܠܲܝܼ ܠܡܸܚܘܹܝܗ‪ .‬ܘܲܕܬܼܵܐܬܼܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܕܹܐܕܼܵܘܗܝ‬
‫ܠܡܲܕܒܲܪܐ ܠܐ ܡܸܫܟܲܚܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ‪ .‬ܘܲܒܼܥܵܬܸ ܡ̣ܢ ܐܲܦܸܣܩܘܿܦܐ ܕܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܒܐܲܬܼܪܐ ܗܘܿ ‪ .‬ܕܢܸܟܼܬܼܘܿܒܼ ܠܗܘܿܢ ܠܐܲܒܼܵܗܵܬܹܐ ܕܐܝܼܬܼ ܒܡܲܕܒܲܪܐ‪.‬‬
‫ܕܢܸܨܘܿܢܵܝܗܝ ܘܲܫܲܕܪܘܼܪܺܝܗܝ ܕܬܸܚܕܝܘܗܝ ܚܵܬܹܗ‪ .‬ܘܟܲܕ ܚ̣ܙܵܐ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ‬
‫ܩܛܝܼܪܐ ܕܩܽܡܼ ܥܠܵܘܗܝ ܡܸܢܗܘܿܢ ܕܢܲܐܪܠ‪ .‬ܕܟܲܪ ܥܲܡܹܗ ܐܰܝܺܫܺܐ ܡ̣ܢ ܐܲܝܼܵܐ‬
‫ܘܲܦܲܩܼ ܕܢܼܐܪܠ‪ .‬ܘܫܲܪܸܪ ܐܽܘܪܸܥ ܒܒܲܝܬܵܗ̇ ܕܚܲܬ̣ܗ‪ .‬ܕܗܵܐ ܦܝܼܘܿܪ ܐܲܚܘܼܟܼܝ‬
‫ܐܸܬ݂ܵܐ ܘܣܽܐܲܡ ܠܒܲܪ‪ .‬ܗܝܼ ܕܝܼܢ ܟܲܕ ܫܸܡܥܲܬ݂ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܐܸܬܼܕ̈ܗܒܲܬܸ ܕܬܸܦܘܿܩ ‪.‬‬
‫ܘܟܲܕ ܫܸܡ̣ܥ ܩܺܠ ܬܲܪܥܵܐ‪ .‬ܘܝܼܪܸܥ ܕܚܵܬܹܗ ܣܶܒ̣ܬ݂ܵ ܢܸܦܩܲܬܸ ܕܬܸܚܕ݂ܝܘܗܝ‪.‬‬
‫ܥܲܡܸܨ ܐܸܪܹܝܢ ܛܲܝܢܵܘ̈ܗܝ ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܦܠܵܢܝܼܬ݂ ܐܸܢܵܐ ܗ݀ܘ ܐܲܚܘܼܟܼܝ‪ .‬ܚܙܵܐܝܼܢܝ‬
‫ܟܡܽܐ ܕܡܵܨܝܵܐ ܐܲܢܰܗܺܝ‪ .‬ܘܟܲܕ ܚܙܵܬܹܗ‪ .‬ܐܸܬ̇ܬܲܢܚܲܬܸ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܡܲܚܫܲܒ݂ܬ݂ܶܗ‪.‬‬
‫‪ .ral.1222‬ܘܐܰܘܕܝܲܬ̣ ܠܐܲܠܵܗܺܐ‪ .‬ܘܟܼܿܕ ܠܵܐ | ܐܸܫܟܵܚܲܬ݂ ܕ݁ܰܬ݂ܦܝܼܣܝܼܘܗܝ ܕܢܸܥܘܿܠ‬
‫‪I 220 .‬‬

‫ܠܒܲܝܬܵܗ̇‪ .‬ܥܲܒܲܕ ܨܠܘܿܬܼܐ ܥܲܠ ܬܲܪܥܵܐ ܟܲܕ ܡܥܲܡܵܨܵܢ ܛܲܝܢܵܘ̈ܗܝ ‪ .‬ܘܐܸܪܼܠ‬


‫ܠܹܗ ܠܡܲܕܪܪܐ‪ .‬ܬܘܼܒܼ ܐܵܦ ܣܘܼܡܪܵܢܵܐ ܗܿܢܐ ܕܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܬܡܝܼܗܵܐ ܗܸܥܲܪ‪.‬‬
‫ܕ݁ܰܒ݂ܗܿܝ ܕܘܼܟܵܬܵܐ ܐܲܝܪܐ ܕܥܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܚܲܦܲܪ ܘܬܸܫܒ̇ܚ ܡܲܝܵܐ ܕܡܲܪܝܼܪܝܼܢ‪.‬‬
‫ܘܲܥܕܲܡܵܐ ܠܝܵܘܡܵܐ ܕܡܝܼܬ̣ ܣܲܝܪܪ ܡܲܪܝܼܪܘܼܬ̣ܗܘܿܢ ܕܡܲܝܵܐ ܗܵܠܲܝܢ‪ .‬ܐܲܝܟ‬
‫ܕܢܵܘܪܸܥ ܡܣܲܝܒ݁ܪܥܽܘܼܬܹܗ ܕܡܸܛܠ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ ܕܝܢ ܡܼܢ ܝܼܚܝܼܕܵܝܸܐ‬
‫‪269‬‬ ‫‪THE HISTORY OF MOSES THE INDIAN .‬‬

‫ܡܲܢܸܘܼ ܥܸܒܲܕ݂ ܠܹܗ ܗܵܟܲܢܐ‪ .‬ܘܲܠܝܵܘܡܵܐ ܐ݇ܚܪܹܢܵܐ ܐܸܬܼܵܐ ܚܲܕ ܡ̣ܢ ܐܲܚܹܐ ܕܢܸܡܠܸܐ‬
‫ܡܲܪܵܐ‪ .‬ܘܲܚ̣ܙܵܝܗܝ ܠܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܕܲܫܕܐ‪ .‬ܘܲܩܪܸܒ݂ ܠܘܵܬܹܗ ܘܫܲܪܠܼܗ ܕܡܵܢܐ‬
‫ܓܲܕܫܵܟ݂‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܢܹܢ ܟܲܕ ܐܸܫܬܲܥܝܼ ܠܸܗ ‪ .‬ܐܸܙܲܠ ܐܵܘܪܸܥ ܠܕܵܒܵܐ ܐܝܼܣܝܼܕܼܘܿܪܘܲܣ‬
‫ܩܲܫܝܼܫܐ ܕܝܼܕܬܵܐ ܕܐܸܣܒ̣ܛܝܼܣ ‪ .‬ܘܡܸܚܕ݂ܳܐ ܡܲܨܲܪ ܐܲܝܼܵܐ ܛܲܥܢܘܼܗܝ‬
‫ܘܐܲܝܬܝܘܼܗܝ ܠܝܼܕܬܵܐ‪ .‬ܘܲܗܘܸܐ ܘܪܝܼܗܵܐ ܕܲܒܼܢܐ ܝܼܕܝܼܥܵܐ ‪ .‬ܐܲܝܟ̣ܢܐ ܕܲܠܚܲܡܣܸܢ‬
‫ܐܸܬܼܚܠܸܡ ܡܿܢ ܡ̣ܢ ܦܘܼܪܗܵܢܹܗ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ ܠܵܐ ܗܘ݂ܵܬܼ ܒܹܗ ܗܝܺ ܚܠܝܼܡܘܼܬܼܐ‬
‫ܩܲܕܡܵܝܬܵܐ ܕܦܲܓܼܪܐ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܕܝܼܢ ܐܲܒܵܐ ܐܝܼܣܘܿܟܼܘܿܪܘܿܣ ‪ .‬ܢܘܼܚ ܠܵܟ‬
‫ܡܘܼܫܹܐ‪ .‬ܘܠܐ ܬܸܗܘܸܐ ܡܸܬܼܚܕ݂ܵܐ ܠܘܼܩܒ݂ܰܠ ܕܹܐܕܵܐ‪ .‬ܘܠܐ ܬܸܒ̣ܥܸܐ ܕܬܲܚܨܸܦ‬
‫‪ .‬ܡܫܘܼܚܬܼܵ ܓܹܝܪ ܐܝܼܬܼ ܠܟܼܠ ܡܸܕܡ ܘܐܵܦ ܠܕܘܼܒܵܬܼܵܐ‪ .‬ܗܘ‬ ‫ܠܘܼܩܒܲܠܗܘܿܢ‬
‫ܕܝܼܢ ܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܡܗܲܝܡܸܢ ܐܵܢܸܐ ܒܐܲܠܵܗܵܐ‪ ،‬ܗܵܘ̇ ܕܒܹܗ ܣܲܒܲܪܲܬܼ‪ .‬ܕܠܐ ܫܵܠܲܐ‬
‫ܐܵܢܵܐ ܡܼܢ ܕܡܸܙܕܿܝܲܢ ܐܵܢܵܐ ܠܘܼܩܒܼܵܠܗܘܿܢ ܕܫܼܲܐܕܐ‪ .‬ܥܕܲܡܵܐ ܕܢܸܦܩܘܼܢ‬
‫ܡܸܢ ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ ܐܲܒܵܐ ܐܝܼܣܘܕܘܿܪܘܿܣ ‪ .‬ܕܲܫܡܼܗ ܕܝܼܫܘ̇ܥ ܡܫܝܼܚܵܐ‪.‬‬
‫ܡ̣ܢ ܗܵܫܵܐ ܫܵܠܲܝ ܡܸܢܵܟ݂ ܕܼܐܬܼܵܐܼ‪ .‬ܩܪܘܿܒܼ ܡܸܟܼܲܝܠ ܘܐܸܫܬܵܘܬܼܦ ܠܐܪ̈ܕܹܐ‬
‫ܩܲܕܝܼܫܹܐ ‪ .‬ܘܡܸܬ̇ܕܲܟܸܐ ܐܲܢܵܬ݁ ܡ̣ܢ ܟܠܵܗܿ ܛܲܡܐܘܼܬܼܐ ܕܒܸܣܪܐ ܘܲܕܪܘܼܚܵܐ‬
‫ܡܸܛܠ ܕܠܐ ܬܸܫܬܲܒܲܗܲܪ ܒܢܲܦܫܳܟ݂ ܘܐܡܲܪ ܕܰܙܟ̣ܝܬ݂ ܐܸܢܘܿܢ ܠܫܼܲܐܕܵܐ‪.‬‬
‫ܡܸܛܠ ܗܵܕܸܐܼ ܓܼܝܪ ܐܸܬܼܚܲܝܲܠܘ ܥܠܲܝܟ | ܠܝܘܼܬܼܪܺܝܺܟ݂‪ .‬ܘܐܸܪܼܠ ܬܘܼܒܼ ‪Fol . 121 &.‬‬
‫ܠܩܸܠܵܝܬܹܿܗ‪ .‬ܘܡ̣ܢ ܒܵܬܲܪ ܬܕܲܝܢ ܝܲܪܚܝܼܢ‪ .‬ܐܸܬ݂ܵܐ ܐܒܿܐ ܐܝܼܣܵܕܘܿܪ ܠܘܿܬ̣ܗ‪.‬‬
‫ܘܫܲܐܠܹܗ ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ ܡܘܼܫܹܐ‪ .‬ܕܡܸܕܸܡ ܘܲܣܢܸܐ ܠܵܐ ܬܘܼܒܼ ܚܕܐ ܠܝܼ܆‬
‫ܐܸܫܬܵܘܝܼ ܕܝ݂ܵܢ ܐܵܦ ܠܡܵܗܲܒ݂ܬܵ ܕܛܲܝܒ̇ܘܼܬܼܐ ‪ .‬ܕܲܗܘ݂ܵܐ ܪܽܕܦ ܪܸܬܼܵܐ ܡܼܢ‬
‫ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ ܕܡܸܬܼܟܲܣܹܝܢ ܗ݇ܘܘ ‪ .‬ܐܲܝܟ̣ܢܐ ܕܲܡܫܲܢܼܝܢ ܕܲܒܵܒܼܵܐ ܡܼܢ ܩܪܼܲܡܲܝܢ‪ .‬ܗܵܟܲܢܐ‬
‫ܡܫܲܚܼܝܢ ܗ݇ܘܘ ܪܸܝܬܼܵܐ ܡܼ ܩܪܸܡܵܘܗܝ‪ .‬ܗܵܠܹܝܢ ܐܸܢܘ̇ܢ ܕܘܼܒܺܪܵܘܗܝ‬
‫ܕܛܘܼܒܼܢܐ ܡܘܼܫܹ‪.‬ܐ ܗܿܢܐ ܕܐܵܦ ܡܥܲܣܲܝ ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܨܒܼܘܽܢ ܪܽܘܪ̈ܒܽܢ‪ .‬ܗܘ݂ܵܐ ܕܝܢ‬
‫ܐܵܦ ܩܲܫܝܼܫܵܐ ‪ .‬ܘܲܫܒܲܩ ܫܲܒܼܥܝܼܢ ܬܲܠܡܝܼܕܸܐ ܓܲܒܼܒܼ̈ܐ ܝܲܡܝܼܕܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܗܘܸܐ ܗܵܘܸܐ‬
‫‪4‬‬
‫‪THE HISTORY OF MOSES THE INDIAN .‬‬ ‫‪268‬‬

‫ܕܝ݂ܵܢ ܣܵܒܼܐ ܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܠܐ ܬܸܬ̇ܠܝܼܩ ܕܲܫ ܚܸܒܼܵܠܹܐ ܓܲܝܪ ܐܸܢܘܿܢ ܗܵܠܲܝܢ‪.‬‬
‫ܘܡܸܛܠ ܗܵܕܹܐ ܐܵܬܼܝܿܢ ܥܠܲܝܟ ܕܒܼܵܥܹܝܢ ܥܝܼܪܵܐ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܟܲܠܒܵܐ ܕܐܲܡܝܼܢ ܠܘܵܬܼ‬
‫ܓܲܒܵܚܵܐ‪ .‬ܘܐܸܢ ܐܰܥܺܫ ܠܐ ܝܵܗܹܒ̣ ܠܹܗ ܡܸܕܸܡ‪ .‬ܬܘܼܒܼ ܠܵܐ ܐܵܪܸܠ ܠܬܼܿܡܿܢ‪.‬‬
‫ܗܵܟܲܢܐ ܐܽܦ ܐܲܢܵܬ̇ ܐܸܢ ܬܟܲܬܲܪ‪ .‬ܒܨܽܘܡܐ ܘܒܲܨܠܘܿܬܼܐ‪ .‬ܟܲܕ ܫܵܬܼܵܐ ܐܲܝܺܬ݁‬
‫ܫܸܚܕܵܐ ܡܸܬܼܩܲܛܸܥܵܐ ܠܲܗ‪ .‬ܘܥܵܕܲܩܺ ܡܸܠܵܗ݁‪ .‬ܘܡ̣ܢ ܗܵܘ ܥܸܕܵܢܵܐ ܝܲܬ݁ܝܼܪܐܝܼܬ݂‬
‫ܐܸܬܸܐܡܸܢ ܒܕܸܘܼܒܵܕ̈ܐ ܡܝܲܬ݁ܕ̈ܐ‪ .‬ܟܲܕ ܡܸܕܸܡ ܠܐ ܐܵܟܲܠ ܗ̄ܘ̣ܐ ‪ .‬ܐܸܠܐ ܐܸܢ‬
‫ܠܲܚܡܐ ܝܲܒ݁ܝܼܫܵܐ ܒܲܠܚܘܿܕ݂ ܥܣܲܪ ܐܘܲܢܩܵܪܲܣ ‪ .‬ܟܲܕ ܥܵܒܲܕ݂ ܥܒܲܪܲܐ‪ .‬ܕܚܲܡܫܝܼܢ‬
‫ܨܵܠܵܘܵܬܼܵܐ ܒܝܵܘܡܵܐ ܡܡܲܠܸܡ ܗܵܘܸܐ ‪ .‬ܘܲܘܼܡܵܐ ܕܲܡܥܲܒܲܕ݂ ܗܵܘܸܐ ܦܲܓ̣ܪܸܗ‪ .‬ܕܡܵܬܵܐ‬ ‫!‬

‫ܝܲܬ݁ܝܼܪܵܐܝܼܬܼ ܝܵܘܼ̈ܕ ܗܵܘܸܐ ܘܡܸܫܬܲܚܸܩ ܒܚܸܠܒܼܵܐ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ ܐܸܙܲܠ ܠܘܽܬ݂ ܚܲܕ‬

‫܀‬
‫ܣܵܒܼܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ‪ .‬ܢܐ ܐܥܒܸܿܕ‪ .‬ܕܚܕܵܥܵܒܼܐ ܬܼܵܟܼܪܝܼܢ ܥܠܲܝ ܕܪܸܓܵܬܵ‬
‫;; ;; ;‬
‫ܥ̈ܝܵܘܹܐܹ ܩܲܕ̄ܡܵܝܹܐ ‪ .‬ܗܲܘ݂ ܕܢܹܢ ܐܸܡܲܪ ܠܹܗ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܠܐ ܐܲܗܦܸܟܼܬ݂ܵܐ ܠܸܒܵ ‪q‬‬
‫ܕܡܵܘܵܬ̣ܗܘܿܢ ܕܗܵܠܹܝܢ‪ .‬ܡܛܠܗܕܐ ܡܲܬܹܪܹܝܢ ܠܶܟ݂‪ .‬ܗܲܒ݂ ܕܸܝܼܢ ܠܸܒܵܟ݂‬
‫ܠܫܲܗܪܐ ܕܿܗܲܘܲܝܬ݁ ܡܨܲܠܸܐ ܒܲܙܗܝܼܪܘܼܬܼܐ ‪ .‬ܘܡܸܚܕܵܐ ܡܸܬܼܚܲܕ̈ܪ ܐܲܢܰܬ݁ ܡ̣ܢ‬
‫‪ .1210.Fol‬ܗܽܠܲܝܢ‪ .‬ܗ݈ܘ݂ ܕܝܹܐ ܟܲܕ ܫܸܡ̣ܥ ܗܿܢܐ ܦܘ̣ܩܕܵܢܵܐ ܐܸܪܲܠ ܠܩܸܠܵܝܬܹܿܗ‪ .‬ܘܐܲܣܝܼܡ‬
‫‪Fol. 121a.‬‬

‫ܩܝܺܡܐ ܩܕ݂ܳܡ ܐܲܠܵܗܵܐ ܕܠܵܐ ܢܸܕܡܲܟ ܟܠܹܗ ܠܸܠܬܵܐ ܘܐܵܦܠܐ ܒܘܼܪ̈ܕܵܐ‬


‫ܢܸܒܼܪܘܿܟܼ‪ .‬ܘܟܲܕ ܥܡܼܪ ܒܩܸܠܵܝܬܵܐ ܗܝ ܫܒܲܥ ܫܪ̈ܝܼܢ‪ .‬ܟܠܗܘܿܢ ܠܲܝܥܵܘܵܬܼܐ‬
‫ܩܵܐܹܡ ܗ݇ܘ̣ܐ ܘܠܲܝܢܵܘ̈ܗܝ ܕܸܦܬܼܵܝܼܚ̈ܢ ܗܲܘ̈ܝ ܘܠܵܐ ܥܲܡܸܨ ܗ݇ܘ̣ܐ ܠܗܹܝܢ‪.‬‬
‫ܘܡ̣ܢ ܒܵܬܲܪܒܲܕ݂ ܣܵܡܼ ܠܲܗ ܕܘܼܒܵܕܹܐ ܐܵܚܪܵܝܼܵܐ‪ .‬ܢܳܦ݂ܶܩ ܗܵܘܸܐ ܓܹܝܪ ܒܠܲܝܠܵܘܵܬܼܐ‬
‫ܘܐܲܕܲܠ ܠܩܸܠܵܝܵܬܹܗܵܘܿܢ ܕܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܘܥܵܣܲܒ̣ ܗܵܘܸܐ ܓܪܵܠܲܝܗܘܿܢ‪ .‬ܘܡܵܠܸܐ ܗ̄ܘ̣ܐ‬
‫ܠܗܘܿܢ ܡܲܝܵܐ ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܪܸܚܝܼܩܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܡܸܢܗܘܿܢ ܡܲܝܵܐ‪ .‬ܐܝܼܬܼ ܪܸܬ݂ܕ݂ܺܝܢ‬
‫ܡܝܼܵܠܝܼܢ‪ .‬ܘܐܲܚܕܲܢܐ ܐܲܪܒܵܥܐ ‪ .‬ܐܰܚܕܺܢܐ ܕܝ݂ܢ ܐܵܦ ܚܲܡܫܵܐ‪ .‬ܒܚܲܕ ܕܝܢ ܡܼܢ‬
‫ܠܲܝܠܵܘܵܬܹܐ ܐܸܙܲܠ ܕܢܸܡܠܸܐ ܡܲܝܐ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܥܝܰܕܗ‪ .‬ܘܡܸܚܕ݂ܳܐ ܕܐܸܬܼܓܵܗܸܢ‬
‫ܥܲܠ ܡܥܝܼܢܺܐ ‪ ,‬ܡܚܵܝܼܗܝ ܫܼܲܐܕ݂ܳܐ ܡܚܘܿܬܼܐ ܐܲܝܟ݂ ܪܸܒ݂ܘܼܛܪܐ ܥܲܠ‬
‫ܡܲܬܲܢܵܬܼܵܗ ‪ .‬ܘܫܲܒܼܩܼܗ‪ .‬ܘܲܫܪܲܝܗܝ ܒܼܸܝܬܼ ܡܝܼܬܼܵܐ ܠܚܲܕܵܐ ‪ .‬ܘܗܘܼ ܐܸܣܬܲܟܲܠ‬
‫‪267‬‬ ‫‪THE HISTORY OF MOSES THE INDIAN.‬‬

‫ܘܲܒܲܢ ܒܚܲܡܪܐ ܘܐܸܫܬܵܝܼ‪ .‬ܘܒܲܬܲܪ ܗܵܠܲܝܢ‪ .‬ܐܸܙܲܠ ܠܘܳܬ݂ ܥܸܣܛܵܝܼܵܐ ܚܲܒ̣ܘܼܪܵܗܝ‪.‬‬


‫ܘܲܒܼܚܲܕ ܡ̣ܢ ܝܽܘܡ̈ܝܼܢ ܟܲܕ ܡܸܬܼܗܲܦܲܟ݂ ܥܲܡܗܘܿܢ‪ .‬ܒܣܲܚܵܬܵܐ ܕܥܵܒܼܕܝܼ ‪ .‬ܢܸܦܲܠ‬
‫ܓ݁ܠܽܘܗܝ ܪܸܥܝܵܢܹܗ ܒܥܸܕܵܢ ܨܿܦܪܐ‪ .‬ܘܐܸܬ݁ܬ݁ܽܘܝܼ ܥܲܠ ܒܼܵܝܼܫܵܬ̣ܗ‪ .‬ܘܩܵܡܼ‬
‫ܥܕ̈ܟ̣ ܠܕܳܝܪܐ‪ .‬ܘܡܼܢ ܗܵܝܕܝܢ ܐܸܬܼܩܲܪܒܼ ܠܲܥܪܲܕܵܐ ܪܸܬ݂ܝܵܒ̣ܘܼܬܼܐ‪ .‬ܐܲܝܟ̣ܢܐ‬
‫ܕܕ݇ܝܼܘܵܐ ܗܘܿ ܕܡܲܚܛܹܐ ܗܵܘܸܐ ܪܲܗ ܡ̣ܢ ܛܲܠܝܘܼܬܹܗ‪ .‬ܘܡܲܚܛܹܐ ܠܹܗ‪.‬‬
‫ܢܸܗܘܸܐ ܩܵܐܲܡ ܠܩܘܼܒܼܠܹܗ ܥܼܲܝܢ ܒܲܓܵܠܸܐ ܟܲܕ ܚܵܪܹܐ ܠܹܗ‪ .‬ܘܗܵܟܲܢܵܐ ܐܸܬܼܵܐ‬
‫ܠܝܼܕܲܟܬ̣ܗ ܕܡܽܕ̈ܢ ܡܫܝܼܚܵܐ܀‬
‫ܡܸܫܬܲܥܸܝܢ ܗ݇ܘܘ ܕܝܢ ܥܠܽܘܗܝ ܕܒܲܙܒܲܢ ܐܸܬ݂ܽܘ ܥܠܽܘܗܝ ܥܸܣܛܵܝܼܵܐ‬
‫ܘܥܲܠ̣ܘ ܠܩܸܠܵܝܬܹܿܗ ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܠܐ ܝܵܕܥܝܼܢ ܗ݇ܘ̣ܘ ܕܡܲܝܼܒܼ‪ .‬ܘܲܦܟܲܪ ܐܸܢܘܿܢ‬
‫ܠܟܠܗܘܿܢ‪ .‬ܘܐܲܝܟ݂ ܬܸܒܼܬܵܐ ܒܡܲܪܣܘܿܦܵܐ ܫܲܩܲܠ ܐܸܢܘܿܢ‪ .‬ܥܲܠ ܟܲܬܹܦܹܗ‪.‬‬
‫‪Fol. 1208 .‬‬
‫ܘܐܲܝܬܝܼ ܐܸܢܘܿܢ ܠܥܸܕܬܵܐ ܠܘܳܬ݂ ܐܲܚܲܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܗܘܿܢ‪| .‬ܡܸܛܠ ܕܠܵܐ ܫܲܝܼܛ‪.Fol8021.‬‬
‫ܠܝܼ ܕܐܲܒܸܕܸܐ ܠܐܵܢܵܐ ܡܵܢܵܐ ܦܵܩܲܕܝܼܢ ܐܲܢܰܬ݁ܘܿܢ ܐܸܥܒܸܿܕ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܕܩܳܡ̣ܘ ܥܠܲܝ‬
‫ܕܢܸܩܛܠܘܼܥܵܢܝ‪ .‬ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ ܘܹܝܹܢ ܠܡܘܼܫܹܐ ܝܵܘ̈ܡܵܬ݂ܵ ܫܲܒܼܥܵܐ ܟܲܕ ܨܲܐܲܡ ‪.‬‬
‫ܘܡܸܪܸܒ݂ ܠܵܐ ܐܸܟܲܠ ‪ .‬ܘܡܼܢ ܒܵܬܲܪܟܲܕ݂ ܐܽܘܕܰܥ ܐܸܢܘܿܢ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ‪.‬‬
‫ܕܐܸܢܐ ܐ݇ܢܵܐ ܡܘܼܫܹܐ ܗܵܘ̇ ܕܡ̣ܢ ܩܕܝܡ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܗܵܘܸܐ ܕܲܫܵܐ ܕܠܸܣܵܛܵܝܼܐ‪.‬‬
‫ܘܟܲܕ ܫܡܲܥܲܘ ܐܽܘܕܝܘܼ ܘܫܲܒ̇ܚܘܼ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܗܵܟܲܢܵܐ ܕܐܵܦ ܗܸܢܘܿܢ ܐܲܪܚܸܩܘ‬
‫ܡ̣ܢ ܒܝܼܫܵܬ̣ܗܘܿܢ ܟܲܕ ܚ̣ܙܵܘ ܬܝܵܒ̣ܘܼܬܼܗ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪܘ ܒܢܲܦܫܗܘܿܢ‪ .‬ܕܐܳܦ ܚܢܲܢ‬
‫ܡܸܬܼܩܲܪܸܒ݂ܝܼܢ ܚܵܢܲܢ ܠܲܬ̣ܝܵܒ̣ܘܼܬܼܐ‪ .‬ܐܲܝܟ̣ܢܐ ܕܢܸܫܬܵܘܹܐ ܠܫܘܼܒܼܩܽܢܐ ܕܲܚܛܵܞܐ‬
‫ܐܲܝܟ݂ ܡܵܐ ܕܐܵܦ ܗܸܘܸ ܐܸܫܬܵܘܝܼ ‪ .‬ܗܸܘ ܕܝܹܢ ܗܺܢܐ ܡܘܼܫܹܐ ‪ .‬ܟܲܕ ܨܲܐܲܡ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܣܲܢܲܝܼ ܗܲܡܨܲܠܸܐ ܘܲܫܠܸܐ‪ .‬ܐܸܬܼܵܐ ܥܠܵܘܗܝ ܪܸܝ݂ܬܵܐ ܕܛܵܥܢܘܼܬܼܐ‪ .‬ܗܘ ܕܡܲܣܸܩ‬
‫ܒܝܼܫܵܬ݂ܵܐ ܥܲܠ ܠܸܡܵܐ ܡܼܢ ܥ̈ܝܵܢܹܐ ܩܲܕ̄ܡܵܝܹܐ‪ .‬ܘܲܡܢܲܗܸܐ ܗܵܘܸܐ ܠܲܗ ‪ .‬ܘܐܵܒܼܵܪ‬
‫ܐܲܝܟ̣ܢܐ ܕܗܘ ܐܸܫܬܲܥܝܼ ܠܲܢ‪ .‬ܕܲܒܼܨܝܼܪ ܩܲܠܝܼܠ ܢܸܥܲܠ ܗܵܘܸܐ ܠܲܗ ܡ̣ܢ‬
‫ܩܝܵܡܹܗ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܸܬ݂ܵܐ ܠܘܳܬ݂ ܐܝ̣ܣܝܼܕܼܘܿܪܘܿܣ ܣܵܒܼܵܐ ܪܲܒܵܐ ‪ .‬ܗܘ̇ ܕܡ̣ܢ‬
‫ܐܸܣܩܲܝܛܝܼܣ ܐܸܬܼܵܐ ܗܵܘܼܐ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܡܸܛܠ ܩܪܽܒ̣ܐ ܕܦܲܓ̣ܪܸܗ‪ .‬ܗܸܘ‬
‫? ‪LL‬‬
‫‪THE HISTORY OF MOSES THE INDIAN.‬‬ ‫‪266‬‬

‫ܡܨܲܙܸܫ ܗ݇ܘ̣ܐ ܠܗܘܿܢ ܠܒܲܬܼܵܐ ܕܒܼܝܬܼ ܨܠܘܿܬܼܐ‪ .‬ܘܲܒܼܟܼܠ ܒܼܸܝܬܼ ܨܠܘܿܬܼܐ‬


‫ܡܨܲܡܸܫ ܗ݇ܘܸܐ ܥܲܡܗܘܿܢ‪ .‬ܘܲܒܼܓܼܘܼܕܐܹ ܩܵܐܲܡ ܗܵܘܸܐ ܕܲܡܨܲܡܸܫ ‪ .‬ܘܒܼܐܝܼܡܵܡܵܐ‬
‫ܐܵܪܸܠ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܠܩ̣ܠܵܝܬܹܿܗ‪ .‬ܘܐܲܝܟ݂ ܕܲܕܼܩܘܼܫܬܵܐ ܙܲܒܼܵܢܵܬ݂ܵ ܡܲܓܵܝܼܵܐܬܼܐ ܡܲܫܠܚܝܼܢ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܘ ܠܹܗ ܐܲܚܵܘ̈ܗܝ ܡܸܛܠ ܒܲܛܝܼܒܼܘܼܬܼܗܘܿ‪.‬ܢ ܘܡܲܠܒ̇ܫܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܡܵܐܹܟܼܵܐ‬
‫ܐܰܚܪܵܢܲܐ‪ .‬ܘܡܸܬ̇ܬ̇ܢܚܼ ܗ݇ܘ̣ܐ ܥܕܲܡܵܐ ܠܲܬ݂ܠܽܬ̣ ܫܵܥܵܝܼܢ‪ .‬ܘܗܰܝܕܝܢ ܐܵܬܹܿܐ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܠܬܸܐܡܸܫܬܵܐ ܥܕܲܡܵܐ ܠܪܡܫܵܐ‪ .‬ܗܵܢܵܐ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܗ̄ܘ̣ܐ ܕܘܼܒܵܪܹܗ ܕܐܘܿܪܠܝܼܣ‬
‫ܘܗܽܟܲܢܵܐ ܫܲܠܸܡ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‪ .‬ܘܐܸܬܼܩܒܲܪ ܒܐܘܽܕ݂ܰܫܠܸܡ܀‬

‫܀ܬܐ܀ ܀ܥܲܠ ܐܲܒܵܐ ܡܘܼܫܹܐ ܗܸܢܕܘܵܬܵܐ ܡܼܢ ܥܸܣܛܵܝܼܵܐ܀‬


‫ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܕܢܹܢ ܠܲܒܼܪܐ ܚܲܕ ܕܲܫܡܼܲܗ ܡܘܼܫܹܐ ܕܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪|1‬‬
‫‪120 « ,‬‬
‫܂‪ .Fol0021‬ܒܓܸܢܣܹܗ ܗܸܢܕܘܵܫܵܐ‪ .‬ܘܒܸܣܪܸܗ ܐܘܼܪ݇ܡܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܘܥܲܒ̣ܕܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܕܓܲܒܼܪܐ‬
‫ܚܲܕ ܦܵܠܵܛܼܡܝܼܣ ‪ .‬ܗܘ̇ ܕܡܸܛܠ ܥܒܲܕܵܘܵܗܝ ܒܝܼܫܹܐ‪.‬ܘܡܸܛܠ ܓܘܼܢܒܵܘܵܗܝ‪.‬‬
‫ܛܲܪܕܗ ܡܵܪܲܗ ܡ̣ܢ ܠܘܵܬ̣ܗ ‪ .‬ܡܸܬܹܐܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܓܲܝܪ ܥܠܽܘܗܝ ܕܲܥܕܲܡܵܐ‬
‫‪5‬‬
‫ܠܩܸܛܠܐ ܐܸܬܼܵܐ ‪ .‬ܡܸܬܼܥܨܐ ܐ݇ܢܵܐ ܕܐܲܡܲܪ ܐܸܢܲܢ ܠܒܼܝܼܫܵܬ̣ܗ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܐܸܚܵܘܹܐ‬
‫ܫܘܼܦܪܵܐ ܪܸܬ݂ܝܵܒ̣ܘܼܬܼܐ‪ .‬ܐܵܡܵܪܝܼܢ ܕܝܢ ܥܠܽܘܗܝ‪ .‬ܕܐܵܦ ܪܸܫܵܐ ܗܵܘܸܐ ܕܫܲܒܼܥܝܼܢ‬
‫ܠܲܒܼܪܹܼܐ ܠܸܣܵܛܵ‪.‬ܐ ܗ݀ܠܹܝܢ ܕܝܢ ܡܸܬܼܐܲܡܪܵܢ ܗ݇ܘܵܝ ܠܽܘܗܝ ܕܲܥܒܲܕ ܒܪܲܒ݂ܬܵܐ‬
‫ܕܥܸܣܛܵܘܼܬܹܗ‪ .‬ܕܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܗܵܘܸܐ ܣܵܥܵܐܐ ܕܪܵܥܝܐ ܚܲܕ݂܇ ܘܐܸܬܲܕܟܲܪ ܠܹܗ‬
‫ܒܝܼܫܵܬܼܵܐ ‪ .‬ܐܵܪܸܠ ܗܵܘܸܐ ܓܲܝܪ ܕܢܸܓܼܢܘܿܒܼ ܡ̣ܢ ܡܲܪܥܝܼܬܸܗ ‪ .‬ܘܐܸܬܼܐܡܲܪ ܠܲܗ‬
‫ܠܪܵܥܝܵܐ ܡ̣ܢ ܐܵܪܵܐ ‪ .‬ܕܲܥܒܲܟ̇ ܡܘܼܫܹܐ ܢܝܼܬܘܿܣ ܢܲܗܪܐ ܒܣܲܚܗܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܠܒܼܝܼܟ‬
‫ܗܲܝܦܵܐ ܒܐܝܼܢܹܗ‪ .‬ܘܡܵܪܝܵܘ̈ܗܝ ܣܝܼܡܝܼܢ ܥܲܠ ܕܲܫܹܗ‪ .‬ܘܲܥܒܲܪ ܟܲܕ ܗܵܚܼܲܐ‬
‫ܒܢܲܗܪܐ‪ .‬ܪܵܥܝܵܐ ܕܝܹܢ ܗܘܿ ܓܸܡܲܪ ܐܲܦܫܹܗ ܒܚܵܠܵܐ ܘܐܸܬ̇ܛܲܫܝܼ ܡܸܢܼܗ‪ .‬ܘܟܼܿܕ‬
‫ܐܸܬܼܵܐ ܘܠܵܐ ܐܸܫܟܵܚܹܗ‪ .‬ܓܒܼܵܐ ܠܹܗ ܬܟܲܝ ܕܸܟܼܪ̈ܝܼܢ ܕܛܵܒܼܝܹܢ ܡ̣ܢ ܥܵܢܵܐ ܘܼܿܢܟܼܿܣ‬
‫ܐܸܢܘ̇ܢ ܗܲܩܛܲܪ ܐܸܢܘܿܢ‪ .‬ܘܲܣܝ݁ܐ ܬܘܼܒܼ ܘܲܥܒܲܪ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܸܬܼܵܐ ܗܵܘܸܐ ܠܲܩܪܝܼܬܼܵܐ‬
‫ܚܕ݂ܳܐ ܙܥܘܿܪܬܵܐ‪ .‬ܢܸܫܲܛ ܐܸܠܘܿܢ ܠܕܸܟ݂ܕ̈ܐ‪ .‬ܘܒܸܣܪܐ ܕܛܵܒ̣ ܐܸܟܲܠ‪ .‬ܘܫܲܪܟܿܐ‬
‫‪265‬‬ ‫‪THE HISTORY OF AURELIUS.‬‬

‫ܘܗܸܘܸ ܣܵܒܼܵܐ ܟܲܕ ܚܵܘܹܐ ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ ܠܐܲܚܐ ܗܘ ܕܲܟܼܬܼܝܼܫ ܘܐܲܠܵܝܼܨ ܒܬܲܪܥܝܼܬܹܗ‬
‫ܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܨܲܒܼܲܐ ܐܲܢܵܬ݂ܵܐ ܕܐܲܦܝܣ ܠܐܲܠܵܗܵܐ ܘܢܲܩܸܠ ܡܸܢܟܼ ܠܲܩܪܵܒܼܐ‪ .‬ܘܗ݀ܘܹ‬
‫ܐܲܚܵܐ ܐܸܡܲܪ ܚܵܪܹܐ ܐ݇ܢܵܐ ܐܲܒܼܐ‪ .‬ܕܐܵܦܸܢ ܥܵܒܹܿܠ ܐܶܢܺܐ ܘܡܸܬܸܐܠܸܨ ܐ݇ܢܵܐ‪ .‬ܐܸܠܐ‬
‫ܡܸܬܼܒܲܩܸܐ ܐ݇ܢܵܐ ܒܵܦܹܐܪܶܐ ܗܿܢܐ ܕܣܺܢܲܐ ܐ݇ܢܵܐ ܒܢܲܦܫܝ ܡ̣ܢ ܗܺܢܐ ܬܼܿܟܼܬܼܘܼܫܐ‬
‫ܐܸܠܵܐ ܗܵܕܸܐ ܝܲܬ݁ܝܼܪܵܐܝܼܬ̣ ܐܲܦܝܼܣ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܒܲܨܠܘܿܬܼܟ‪ .‬ܕܢܸܛܲܠ ܠܝܼ ܚܲܝܠܵܐ‬
‫ܕܐܹܣܲܝܒ݁ܪ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܐܲܒܼܐ ܕܝܼܠܹܗ‪ .‬ܝܵܘܡܵܢܹܐ ܝܸܕܥܲܬܼ ܕܐܸܬܼܡܲܛܬܵ‬
‫ܠܲܡܫܘܼܚܬܼܵ ܕܵܒܵܬܼܵܐ ܘܲܥܒܲܪܬܵܢܝ ܒܲܡܝܺܬܹܪܘܼܬ݂ܵܐ܀‬

‫‪Fol. 1196 .‬‬ ‫܀ܝ܀ ܀ܥܲܠ ܐܘܿܪܠܝܼܣ܀‬


‫ܝܳܕ݂ܰܥ ܗ݇ܘ݂ܵܝܬ݂ ܬܘܼܒܼ ܠܲܒܼܪܐ ܒܐܘܿܪܸܫܵܠܸܡ ܕܲܫܡܼܗ ܐܘܿܪܠܝܼܣ ‪.‬‬
‫ܒܓܸܢܣܹܗ ܕܝܢ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܡܼܢ ܛܲܪܣܘܿܣ ܡܕܝܼܢܵܬܵܐ‪ .‬ܗܵܢܵܐ ܒܲܕ‬
‫ܐܸܬܼܵܐ ܗܵܘܼܐ ܠܐܘܿܪܸܫܠܸܡ ܡܲܠܝܳܐܝܼܬ̣ ܗܲܠܸܟ ܒܐܘܼܪܚܵܐ ܕܠܲܝܬ ܒܶܗܺ ܬܘܼܩܵܠܵܞ ‪.‬‬
‫ܕܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ ܠܵܐ ܗܲܠܸܟܼܘ ܒܵܗ̄ ‪ .‬ܐܸܠܐ ܣܵܡ ܠܹܗ ܕܗܲܒܵܒܼܵܐ ܚܲܕܵܬܸܐ‪ .‬ܐܲܝܟܲܢܐ‬
‫ܕܫ̈ܐܕܐ ܢܸܗܘܘܿܢ ܡܸܝܼܗ ܪܲܚ̈ܠܝܼܢ‪ .‬ܘܠܵܐ ܡܸܫܒ̇ܚܝܼܢܼ ܗ݇ܘܼܘ ܪܸܢܩܘܼܡܘܼܢ‬
‫ܩܕܵܡܵܘܗܝ‪ .‬ܡܸܣܬ̇ܒܲܪ ܗܵܘܸܐ ܐܲܝܟ݂ ܛܸܠܵܢܬܵܐ ܡ̣ܢ ܡܘܼܪܓܼܐ ܕܥܲܡܠܹܗ‬
‫ܝܵܘ̈ܡܵܬܼܵ ܓܹܝܪ ܕܨܽܘܡܵܐ ܕܐܲܪܥܝܼܢ ܫܲܒܼܵܐ ܢܵܦ̇ܩ ܗܘ̣ܐ ‪ .‬ܘܫܲܪܟ݁ܳܐ ܕܝܵܘܵܡܵܬ݂ܵܐ‬
‫ܐܰܚܪܵܝܼܵܢܵܐ ܒܵܘܵܬܼܵܐ ܐܲܡ̈ܝܼܢܹܐ‪ .‬ܕܒ̇ܘܼܬܼܐ ܕܝܢ ܕܕܸܘܼܒܵܪܹܗ ܗܵܘܹܐܹ ܗܘ݂ܵܬܼ ‪ .‬ܕܡܵܐ‬
‫ܕܡܸܬܼܟܲܢܫܝܼܢ ܗ݇ܘ̣ܦ ܐܲܝܼܵܐ ܡ̣ܢ ܪܲܡܫܵܐ ܠܪܡܫܵܐ ܠܒܼܝܬܼ ܨܠܘܿܬܼܵܐ‪ .‬ܗ݀ܘܹ‬
‫ܠܬܲܡܿܢ ܠܛܘܼܪܐ ܕܙܲܝܵܬܼܵܐ ܣܵܠܲܩ ܗ݇ܘܸܐ ܠܲܗ‪ .‬ܠܟܼܠ ܠܕܲܫܼܗ ܕܛܘܼܪܐ‪.‬‬
‫ܠܐܲܝܟܵܐ ܕܐܸܣܬܲܠܲܩ ܡܵܕܵܢ‪ .‬ܘܟܲܕ ܩܺܕ݂ܺܡ ܗܵܘܸܐ ܬܲܡܲܢ ܥܲܠ ܕܸܓ݂ܠܽܘܗܝ‪.‬‬
‫ܡܨܲܠܸܡ ܗܵܘܸܐ ܬܸܫܡܸܫܬܲܗ‪ .‬ܘܐܸܢ ܥܵܚܼܲܬܼ ܗܵܘܸܐ ܡܸܛܪܐ ܐܽܘ ܬܲܠܵܓܵܐ‪ ،‬ܐܵܘ‬
‫ܓܠܝܕܵܐ‪ .‬ܗܼܘ ܡ̣ܢ ܕܘܼܪܬܹܗ [ ܠܵܐ] ܡܲܪܚܸܩ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‪ .‬ܘܡܵܐ ܕܲܡܨܲܠܸܡ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܬܸܐܡܸܫܬܲܗ ܐܲܝܟ݂ ܝܳܕܐ ‪ .‬ܢܵܣܹܒܼ ܗ݇ܘ̣ܐ ܠܹܗ ܝܵܩܘܿܫܵܐ ܘܢܵܩܼܿܫ ܘܲܡܥܝܼܪ‬
‫ܠܐܲܝܠܹܝܢ ܕܕܵܡܟܿܝܹܢ‪ .‬ܘܟܲܕ ܡܸܬܼܒܲܪܸܟ ܗ݇ܘܵܐ ܥܲܠ ܛܲܪ̈ܥܹܐ ܕܟܼܠܗܘܿܢ‪.‬‬
‫‪LL‬‬
‫‪THE HISTORY OF PETER, THE DISCIPLE OF A SAGE.‬‬ ‫‪264‬‬

‫ܘܢܸܕܒ̇ܪܟ ܠܩܸܠܵܝܬܹܿܗ‪ .‬ܘܟܲܕ ܡܲܡܲܥ ܚܘܼܒܲܗ ܕܗܘ ܣܳܒܼܐ‪ .‬ܐܸܣܬܲܪܘܼܵܒܼ‬


‫ܘܲܢܸܦܲܩ ܠܐܘܼܪܥܹܗ‪ .‬ܘܩܲܪܸܒ݂ ܠܹܗ ܬ݁ܝܺܒ݂ܘܼܬܼܐ ܡ̣ܢ ܪܘܼܚܩܳܐ ܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܠܐ‬
‫ܬܸܫܬ݁ܚܸܩܡܵܪܝ ܐܲܒܵܐ‪ .‬ܐܸܠܐ ܐܸܢܐ ܪܵܬܼܵܐ ܐܵܢܵܐ ܠܘܵܬܼ ܩܲܕܝܼܫܘܼܬܹܗ ‪ .‬ܘܲܫܒܼܘܿܩ‬
‫ܠܝܼ ܡܸܛܠ ܝܼܫܘ̇ܥ‪ .‬ܘܲܚ̣ܙܵܐ ܐܲܠܵܗܵܐ ܥܒܲܕ݂ܗ ܕܗܗܿ ܬܲܠܡܝܼܕܵܐ‪ .‬ܘܲܦܬܲܚ‬
‫‪Fol.‬‬
‫‪ 119.fol :.‬ܬܲܪܥܝܼܬܹܗ ܕܗܘ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܘܲܚܕܵܐ ܚܘܼܛܵܪܵܐ) ܘܲܪܗܼܲܛ ܠܲܫܠܵܡܹܗ‪ .‬ܘܟܲܕ‬
‫ܩܪܸܒ݂ ܠܘܵܬ̣ܗ‪ .‬ܝܲܗܵܒܼܠܹܗ ܫܠܵܡܵܐ ܘܐܲܝܠܹܗ ܠܩܸܠܵܝܬܹܿܗ ‪ .‬ܟܲܕ ܠܵܐ ܫܸܡܝܼܥ‬
‫ܠܹܗ ܡܸܕܸܡ ܠܗܵܗ̇ ܐܲܟܼܣܚܵܐ‪ .‬ܡ̣ܢ ܡܵܐ ܕܐܸܬܼܡܲܠܲܠ ܡܼܢ ܗܘ ܣܵܒܼܵܐ‪.‬‬
‫ܘܐܸܡܲܪ ܣܵܒܼܵܐ ܠܬܲܠܡܝܼܕܗܼ‪ .‬ܕܲܠܡܵܐ ܐܸܡܲܪܲܬܼ ܠܹܗ ܡܸܪܸܡ ܕܐܸܡܲܪܲܬܼ ܠܟ‪.‬‬
‫ܗܸܘܼ ܕܝܢ ܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ‪ .‬ܠܵܐ ܐܲܒܼܵܐ܆ ܘܲܚܕܝܼ ܗ̄ܘܿ ܣܵܒܼܵܐ ܣܲܓ̇ܝܼ‪ .‬ܘܐܲܥܠܹܗ‬
‫ܗܽܕܐ‪ .‬ܠܗܗ̇ ܐܲܟܼܣܚܵܐ ܘܐܲܢܝܼܚܹܗ‪ .‬ܘܝܼܪܸܥ ܕܲܕܼܣܵܛܵܢܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬ݂ ܡܲܥܒܵܖܵܢܘ݂ܬܼܵܐ‬
‫ܘܲܢܸܥܲܠ ܩܕܵܡ ܬܲܠܡܝܼܕܸܗ ܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܡܸܒܹܿܝܠ ܐܲܢܰܬ݁ ܐܳܢܰܬ݁ ܐܳܒ݂ܝ ܘܐܸܢܐ‬
‫ܬܲܠܡܝܼܕܵܟ‪ .‬ܘܒܲܥܒܲܕ݂ܝܶܟ݂ ܫܲܦܝܼܕ̈ܐ‪ .‬ܒܵܬܲܪ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܢܲܦܫܵܬ݂ܵܐ ܪܸܬܹܿܪܹܝܢ ܥܕܲܪܬܵ܀‬
‫܀܀ ܀ ܢܸܨܚܵܝܹܗ ܕܦܸܛܪܵܐ ܬܲܠܡܝܼܕܗ ܕܚܲܕ ܡܼܢ ܣܵܒܼܵܐ܀‬
‫ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܣܵܒܼܐ ܚܲ‪.‬ܕ ܕܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ ܬܲܠܡܝܼܕܵܐ ܡܝܲܬܪܵܐ‪ .‬ܘܒܲܙܒܲܢ‬
‫ܗܘ ܣܵܒܼܵܐ ܡ̣ܢ ܕܥܵܘܿܪܘܼܬ݂ ܬܲܪܥܝܼܬܹܗ ܛܲܪܕܗ ܘܐܲܦܩܲܗ ܠܒܲܪ ܡܼܢ‬
‫ܬܲܪܥܵܐ ‪ .‬ܥܲܡ ܬܼܲܘܼܣܝܼܬܹܗ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܢܹܢ ܐܲܚܵܐ ܚܲܡܣܸܢ ܟܲܕ ܝܵܬܼܵܒܼ ܠܒܲܪ‪.‬‬
‫ܘܟܲܕ ܦܬܲܚ ܣܵܒܼܐ‪ .‬ܐܸܫܟܵܝܹܗ ܟܲܕ ܬܼܲܒ݂ ܠܒܲܪ‪ .‬ܘܲܥܒܲܕ݂ ܠܹܗ ܣܵܒܼܐ‬
‫ܬܒܼܘܼܬܼܐ ܟܲܕ ܐܵܡܲܪ‪ .‬ܐܘܿ ܦ݁ܽܛܪܐ ܡܲܪܝܼܟܼܘܼܬ݂ܵܐ ܕܢܲܓ̈ܝܼܪܘܼܬܼ ܪܘܼܚܵܟ݂‪ .‬ܙܟܼܵܬܸ‬
‫ܠܲܙܥܘܿܪܘܼܬܼ ܬܲܪܥܬܵܐ ܕܝܼܠܝ‪ .‬ܡ̣ܢ ܗܽܫܐ‪ .‬ܐܲܢܵܬ݁ ܗ݈ܽܘ ܣܵܒܼܵܐ ܘܐܲܒܼܵܐ‪ .‬ܘܐܸܪܵܐ‬
‫ܙܥܘܿܪܵܐ ܘܬܲܠܡܝܼܕܵܐ ‪ .‬ܘܒܲܥܸܒܼܵܕܵܟ݂ ܫܲܦܝܼܪܐ ܥܒܲܕ݂ܬܶܗ ܠܝܒ̇ܘܼܬܹܐ ܕܝܼܠܝ܀‬

‫܀ܜ܀ ܀ ܢܸܨܚܵܢܵܐ ܕܬܲܠܡܝܼܕܵܐ ܕܚܲܕ ܡ̣ܢ ܣܵܒܼܵܐ܀‬


‫ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܩܪܺܒܺܐ ܕܪ݇ܚܘܼܬܼܐ ܒܲܙܒܲܕ݂ ܥܲܡ ܬܲܠܡܝܼܕܸܗ ܕܣܵܒܼܵܐ ܚܲܕ ܕ̈ܒܳܐ‬
‫‪263‬‬ ‫‪THE TRIUMPH OF A DISCIPLE OF A DESERT SAGE .‬‬

‫܀ ܙ܀ ܀ܢܸܨܚܵܢܵܐ ܕܬܲܠܡܝܼܢܹܗ ܕܣܵܒܼܐ ܚܲܕ ܡܲܕܒܳܪܺܝܐ܀‬


‫ܐܝܼܬ݂ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܝܼܚܝܼܕܵܐ ܚܲܕ ܡܲܕܒܵܪܵܬܵܐ‪ .‬ܘܣܲܢܲܝܼ ܝܵܨܶܦ ܗܵܘܼܐ ܕܢܸܫܟܰܚ‬
‫ܠܹܗ | ܕܘܼܟܵܬܵܐ ܕܫܸܠ̈ܝܐ‪ .‬ܕܥܵܗܲܢܵܐ ܠܲܗ ܕܢܸܡܲܪ ܒܵܗ݇ ‪ .‬ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܕܝ݂ܝܢ‪.Fol.118‬‬
‫‪Fol. 1188.‬‬

‫ܬܲܡܿܢ ܣܵܒܼܵܐ ܚܲܕ‪ .‬ܘܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ ܩܸܠܵܝܬܵܐ ܠܘܲܥܕܗ‪ .‬ܘܐܲܦܝܼܣܹܗ ܘܐܸܡܲܪ‬
‫ܠܹܗ‪ .‬ܬ݂ܳܐ ܬܸܒ̣ ܠܵܗ݁ ܠܞܠ ܥܕܲܡܵܐ ܕܡܸܫܟ݁ܚ ܐܲܢܵܬ̇ ܩܸܠܵܝܬܵܐ‪ .‬ܘܐܸܙܲܠ ‪.‬‬
‫ܐܵܬܹܿܝܢ ܗ݇ܘܸܘ ܕܝܹܢ ܠܘܵܬܹܗ ܐܲܒܼ̈ܐ ܐܲܝܟ݂ ܕܲܠܘܵܬ݂ ܐܲܒܼܣܚܵܐ‪ .‬ܘܒܲܝܬܼܵܝܢ ܗ݇ܘ̣ܘ‬
‫ܠܹܗ ܣܲܝܒܲܪܬܵܐ ܐܲܝܟ݂ ܕܢܸܬܼܥܲܕܪܘܼ‪.‬ܢ ܘܗܘܼ ܚܵܕܐ ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܗܘܿܢ ܘܲܡܚܼܚ‬
‫ܗܵܘܸܐ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܘܫܲܪܝܼ ܗܸܘܸ ܣܵܒܼܐ ܚܵܣܲܡ ܒܹܗ ܘܲܡܨܲܬܲܪ ܠܹܗ ܘܐܵܡܲܪ‪.‬‬
‫ܕܢܐ ܗܵܐ ܟܡܵܐ ܫ̈ܚܲܐ ܐܝܼܬܼ ܠܝܼ ܗܵܪܟܳܐ ܒܲܚܙܝܼܪܘܼܬܹܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܬܼܐ ܘܠܐ ܐ݇ܢܵܫ‬
‫ܐܸܬܼܵܐ ܠܘܳܬ݂ܝ‪ .‬ܘܗܿܢܐ ܡܸܨܥܲܕܝܵܐ ܩܲܠܝܼܠ ܝܵܘ̈ܡܵܬ݂ܵ ܐܝܼܬܼ ܠܹܗ ܗܵܪܟܳܐ‪.‬‬
‫ܘܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ ܐܵܬܼܝܢ ܠܘܵܬ̣ܗ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܗ̄ܘ݂ ܗ̄ܗܿ ܣܵܒܼܵܐ ܠܬܲܠܡܝܼܕܗܼ‪ .‬ܕܠ‬
‫ܐܸܡܲܪ ܠܲܗ ‪ .‬ܕܫܲܢܵܐ ܠܵܗ݁ ܡܼܢ ܬܲܡܲܢ ܕܠܝܼ ܡܸܬܼܒܲܥܝܐ ܕܘܼܟܵܬܼܵ ܘܩܸܠܵܝܬܵܐ‪.‬‬
‫ܘܐܸܙܲܠ ܗܘ ܬܲܠܡܝܼܕܸܗ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܐܲܒܼܵܐ ܕܝܠܝ ܐܸܡܲܪ ܡ̣ܢ ܩܵܠܵܟ݁‪.‬‬
‫ܘܨܲܠܐ ܥܠܲܝ ܕܣܲܠܲܝܼ ܫܚܝܼܩ ܐܵܢܵܐ ܡܼܢ ܐܸܣܛܘܼܡܟܼܲܝ‪ ،‬ܘܐܸܬܼܵܐ ܠܘܵܬܼ ܕܵܒܲܗ‬
‫ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܕܐܸܡܲܪ ܠܝܼ ‪ .‬ܕܚܵܪܹܐ ܐܵܢܵܐ ܩܸܠܵܝܬܵܐ ܘܐܵܦܲܩ ܐܵܢܵܐ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ‬
‫ܡ̣ܢ ܒܵܬܲܪ ܬܕܰܝܢ ܝܵܘܡܵܝܼܢ‪ .‬ܡܲܕܪܲܗ ܠܗܵܬܹܗ ܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܕܐܸܠܐ ܡܐܲܢܸܐ ܐܲܢܳܬ݁‬
‫ܐܵܬܼܵܐ ܐܵܢܵܐ ܘܲܒ̣ܚܘܼܛܪܐ ܡܲܦܸܩ ܐܲܢܵܐ ܠܵܟܼ‪ .‬ܘܐܸܬܼܵܐ ܠܘܵܬܹܗ ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ‪.‬‬
‫ܫܡܲܥ ܐܲܒܼܵܐ ܕܝܼܠܝܼ ܕܲܒܼܪܝܼܗ ܐܲܢ݇ܬܵܐ ‪ .‬ܘܣܲܠܲܝܼ ܐܸܬ̇ܬܲܥܝܼܩ ܘܫܲܕܕ̈ܚ‬
‫ܕܐܸܣܥܪܵܟ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܒܲܨܵܠܵܘܵܬܼܟܼ ܫܲܦܝ̣ܪ ܐܝܼܬܲܝ‪ .‬ܐܸܬ݂ܵܐ ܕܝܹܢ ܘܐܸܡܲܪ‬
‫ܠܕܲܒܲܗ ‪ .‬ܕܐܸܡ̈ܪܲܬܼ ܠܹܗ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܝܼ‪ .‬ܕܐܲܓܲܪ ܠܝܼ ܥܕܲܡܵܐ ܠܚܲܕܒܫܲܒܵܐ‪.‬‬
‫ܘܥܵܦܲܩ ܐܰܥܶܐ ܒܨܸܒܼܝܿܢܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܕܝܢ ܗܘܸܐ ܚܲܕܒܫܲܒܵܐ ܘܠܐ ܢܦ݂ܶܩ ‪.‬‬
‫ܫܩܲܠ ܣܵܒܼܵܐ ܗܘ ܚܘܼܛܪܐ ‪ .‬ܘܐܸܙܲܠ ܕܢ݈ܡܝ̣ܝܘܗܝ ܘܢܸܛܪܕܝܸܘܗܝ‪.‬‬
‫ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܬܲܠܡܝܼܕܗܼ ܐܸܩܕܳܘܿܡ ܐܸܢܵܐ‪ .‬ܕܲܠܡܵܐ ܢܸܫܬ̇ܟܲܚ ܬܲܡܿܢ ܐܰܢܳܫ‬
‫ܘܢܸܬܼܘܿܫܸܠ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܩܲܕ݇ܡ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܗܵܐ ܐܲܒܼܐ ܕܝܠܝ ܐܸܬ݂ܵܐ ܪܸܢܦܝܼܣܵܟ‬
‫‪THE HISTORY OF THE DISCIPLE OF A SAGE IN SCETE.‬‬ ‫‪262‬‬

‫ܕܗܸܢܘܿܢ ܢܵܓܹܕ݇ܝܼܢ ܕܲܡܫܲܒ̇ܠܝܼܢ ܠܣܵܒܼܵܐ ܠܘܵܬ̣ ܚܲܝܼܵܐ‪ .‬ܘܡܸܫܬܲܥܹܝܢ ܗ݇ܘ̣ܘ‬


‫ܗܵܟܲܢܐ‪ .‬ܕܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܐܵܢܵܐ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܘܦܵܠܲܚ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܣܪܝܼܓܼܬܼܵܐ ܝܵܘܡܵܐ‪.‬‬
‫ܘܲܡܘܲܒܲܕ݂ ܗܵܘܸܐ ܠܵܗܿ ܒܲܩܪܝܼܬܼܵܐ ܘܫܵܬܼܵܐ ܒܛܝܼܡܹܝܗ̇ ‪ .‬ܠܚܲܪܬܵܐ ܕܝܼܢ ܐܸܬܼܵܐ‬
‫ܠܘܵܬ̣ܗ ܐܲܚܵܐ ܚܲܕ ܘܲܥܡܲܪ ܬܲܡܹܗ‪ .‬ܘܦܵܠܲܚ ܗ݇ܘܸܐ ܐܵܦ ܗܸܘ ܣܪܝܼܓܵܬܼܵܐ‬
‫ܒܝܵܘܡܵܐ‪ .‬ܘܝܵܣܹܒܼ ܗܵܘܸܐ ܣܵܒܼܐ ܗܘ ܗܲܡܘܲܒܲܕ݂ ܗܵܘܸܐ ܠܵܗܿ ‪ .‬ܘܝܵܬܼܵܐ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܒܛܝܼܒܼܵܐ ܕܬܲܪ̈ܬܲܝܗܝܢ ܘܡܲܝܬܹܐ ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ ܠܗܘܿ ܐܲܚܵܐ ܠܲܚܡܵܐ ܩܲܠܝܼܠ‬
‫ܒܥܸܪܲܢ ܪ̈ܡܫܵܐ‪ .‬ܘܟܼܿܕ ܗܵܕܸܐ ܥܲܒܲܕ݂ ܗܵܘܸܐ ܣܵܒܼܵܐ ܗܘ ܪܲܒ݂ܥܵܐ ܪܸܬ݂ܠܵܬܼ‬
‫ܫܢ̈ܝܼܢ‪ .‬ܠܵܐ ܡܲܠܸܠ ܐܲܚܵܐ ܗܘ ܡܸܕܸܡ‪ .‬ܒܵܬܲܪ ܗܵܠܹܝܢ ܐܸܡܲܪ ܒܢܲܦܫܼܗ ܐܲܚܵܐ‬
‫ܗܘ‪ .‬ܗܵܐ ܥܲܪܥܹܠ̈ܝܐ ܐܰܢܺܐ ‪ .‬ܘܠܲܚܡܝ ܒܲܩܛܝܼܪܐ ܐܵܟܼܠ ܐ݇ܪܵܐ ܠܹܗ ‪ .‬ܕܸܩܘܼܡ‬
‫ܗܵܒܹܝܠ ܐܲܫܲܢܸܐ ܡܼܢ ܗܽܪܟ݁ܳܐ‪ .‬ܬܘܼܒܼ ܕܝܢ ܐܸܬܼܚܲܫܲܒܼ ܒܢܲܦܫܼܗ ܟܲܕ ܐܵܡܲܪ‪.‬‬
‫ܠܐܲܝܟܵܐ ܐܝܼܬܼ ܠܝ݂ ܕܐܸܪܲܠ ‪ .‬ܡܩܺܟ̣ܐ ܐܵܢܵܐ ܬܘܼܒܼ ܗ݈ܽܪܟܳܐ‪ .‬ܐܸܢܵܐ ܓܼܝܪ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‬
‫ܐܲܝܟ݂ ܕܲܒܼܥܘܼܡܪܐ ܕܣܲܓܝܼܕܹܐ ܥܵܡܲܪ ܐܲܢܵܐ‪ .‬ܘܒܲܪ ܫܺܥܬܹܗ ܐܸܬܼܚܙܝܼ ܠܹܗ‬
‫ܡܲܠܐܟܼܗ ܕܡܵܪܝܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܠܵܐ ܫܲܢܸܐ ܠܕܸܘ̣ܟ ‪ .‬ܠܲܡܚܲܪܓܹܝܪ ܐܵܕܹܿܝܢܲܢ‬
‫ܠܘܳܬ݂ܟ ‪ .‬ܘܐܲܦܝܼܣܹܗ ܐܲܚܵܐ ܗܘ ܠܣܵܒܼܐ‪ .‬ܘܐܸܬܼܟܲܫܲܦ ܠܹܗ ܟܲܕ ܐܵܡܲܪ‪ .‬ܒܵܟܼܵܐ‬
‫ܐܵܢܵܐ ܡܸܢܳܟ݂ ܐܳܒ݂ܝ ܠܵܐ ܬܸܦܘ̇ܩ ܝܵܘܡܵܐ ܠܕܸܘ̣ܟ‪ .‬ܡܲܠܲܐܟ݂ܵܐ ܓܲܝܪ ܪܽܬܲܝܢ‬
‫ܠܡܸܣܲܒ̣ ܢܲܦܫܝ‪ .‬ܟܲܕ ܗ݀ܒܹܝܠ ܡܓܵܬܸ ܫܺܥܬ݂ܶ‪ .‬ܕܢܼܐܙܲܠ ܣܽܒܼܐ ܠܲܡܙܲܪܵܢܘܼ‬
‫ܐܲܝܟ݂ ܥܝܰܕܗ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܠܐܲܚܵܐ ܗܘܿ ‪ .‬ܠܵܐ ܪܵܬܹܝܢ ܝܵܘܡܵܢܹܐ ܒܸܪܝ‬
‫ܐܸܫܬܵܘܚܲܪܘ ܓܹܝܪ‪ .‬ܐܲܚܵܐ ܕܝܼܢ ܗܘ ܐܸܡܲܪ ܠܗ‪ .‬ܐܲܝܢ ܐܳܒ݂ܝ ܒܲܫܪܵܪܐ ܐܵܬܼܝܿܢ‪.‬‬
‫ܘܟܲܕ ܡܸܡܲܠܸܠ ܥܲܡܹܗ ܐܲܚܵܐ ܗ݇ܘܿ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܠܲܗ ܫܝܸܒܼ ‪ .‬ܣܵܒܼܵܐ ܕܝܢ ܗܘܿ‬
‫ܒܲܕ ܚ̣ܙܵܐ ܡܸܕܡ ܕ݁ܰܗܬܼܳܐ‪ .‬ܒܵܟܼܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܘܡܸܬ̇ܬܲܫܲܚ ܪܰܘܪܒ݂ܶܐܝܼܬܼ ܘܐܵܡܲܪ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܐ ܘܺܝ ܠܝܼ ܘܵܝܠܝܼ ܒܸܪܝ ‪ .‬ܪܸܫܵܢܵܝܵܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܬܼܐ ܐܝܼܬܼ ܠܝܼ ܕܚܵܐ ܐ݇ܢܵܐ‬
‫ܒܡܲܗܡܝܵܢܘܼܬܼܐ‪ .‬ܐܲܢ݇ܬ݂ܵܐ ܕܝܢ ܒܝܲܕ ܡܣܲܝܒ݁ܪܺܢܘܼܬܹܐ ܕܐܲܒܼܢܐ ܕܥܘܿܪܐ‬
‫ܐܺܝܬ݂ ܢܲܦܫܵܟ‪ .‬ܘܡ̣ܢ ܗܰܝܕܝܢ ܣܵܒܼܵܐ ܗܘ ܐܸܬܼܢܲܟ̇ܦ ‪ .‬ܘܲܗܘ݂ܵܐ‬
‫ܪܸܕ݂ܪܺܝܐ ܒܝܼܪܐ܀‬
‫‪261‬‬ ‫‪THE HISTORY OF THE DISCIPLE OF A SAGE IN SCETE.‬‬

‫ܥܸܪܵܗܲܛ ܘܒܹܗ ܥܚܲܣܘܿܢ ܠܲܚܠܝܼܨܹܐ‪ .‬ܐܲܟܼܙܢܐ ܕܠܵܐܪܸܡ ܒܝܲܕ ܚܽܘܐ‪.‬‬


‫ܘܠܲܐܚܪܽܢܐ ܬܘܼܒܼ ܒܐܲܚܪܲܚܐܼܵ‪ .‬ܨܼܝܕ ܕܝ݂ܢ ܗܵܢܵܐ ܐܲܚܵܐ ܬܡܝܼܗܵܐ‪ .‬ܐܵܦ ܒܗܿ‬
‫ܒܗܵܘܹܐܹ ܐܘܼܡܵܢܘܼܬܼܐ‪ .‬ܚܲܝܵܒ̣ܘܼܬܹܐ ܐܸܬܬܲܓܲܪ ܠܹܗ‪ .‬ܘܒܸܗܬ݁ܬ݂ܳܐ‪ .‬ܐܼܲܝ݂ܟ ܕܐܵܦ‬
‫ܠܘܵܬܼ ܐܝܼܘܿܒܼ ܘܝܵܘܣܸܦ ܘܐܲܚܪܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܗ݀ܒܹܝܠ ܐܲܝܟ݂ ܕܒܲܥܵܝܵܕܐ ܢܸܩܲܠ ܐܲܚܵܐ‬
‫ܞܢܐ ܦܘܼܠܚܵܢܹܗ ‪ .‬ܘܲܡܛܲܝܒܼܵܐܝܼܬܼ ܣܠܼܩ ܠܡܸܨܕ݂ܺܝܢ‪ .‬ܘܡܼܿܢܼܿ ܠܲܒܼܪܝܼܬܼܵܐ‬
‫ܗ… ܕܒܼܵܗܿ ܡܥܽܕ݂ ܡܪܲܒܸܕ݂ ܠܲܗ‪ .‬ܪܲܙܝܼܥܵܗܿ ܣܵܛܵܢܵܐ ܠܐܲܢܵܬܵܬܹܐ ܗܝ ‪ .‬ܕܬܸܦܘܲܩ‬
‫ܠܐܘܼܪܥܼܗ ܐܲܝܟ݂ ܕܲܒܼܓܸܕܫܵܐ‪ .‬ܗܝ ܕܟܲܕ ܚܙܵܬܹܗ ܠܐܲܚܵܐ ܗܘܿ ‪ .‬ܘܐܸܫܬܲܠܗܒܼܿܬ݀‬
‫ܒܢܘܼܪܐ ܕܪܸܝ̣ܡܬ̣ܗ ܡ̣ܢ ܡܲܥܒܵܪܲܢܘܼܬܼܗ ܕܣܺܛܽܢܐ‪ .‬ܩܸܪܒܵܬܸ ܨܹܐܪܽܘܗܝ‬
‫ܒܨܢܥܞ ‪ .‬ܘܪܸܒ݂ܕܵܬܸ ܘܐܲܥܸܠܬ̣ܗ ܠܓܘ ܒܲܝܬܵܗ̇‪ .‬ܒܥܸܠܵܬܼܵܐ ܕܬܸܙܒܲܕ݂ ܡܸܥܼܗ‬
‫ܡܸܕܸܡ‪ .‬ܡ̣ܢ ܒ݁ܳܬ݂ܰܪ ܕܥܲܠ̣ܘ ܗ݇ܘܘ ܘܐ̱ܚܪܸܬ݂ ܬܲܪܥܵܐ ܒܐܲܦܲܝ̈ܗܘܿܢ‪ .‬ܘܫܲܪܝܼܬܸ‬
‫ܠܡܲܫܝܟܼ ܢܲܦܫܵܗ̇ ܥܠܽܘܗܝ‪ .‬ܗܵܝܕܝܢ ܒܗܲܝܡܵܢܘܼܬܹܐ ܕܠܵܐ ܦܘܼܠܵܓ̣‪ .‬ܩܟܼܵܐ‬
‫ܐܲܚܵܐ ܗܘ ܒܩܽܠܐ ܪܳܡܳܐ ܘܐܸܡܲܪ ܐܲܠܵܗܹܗ ܕܐܵܒ݂ܝ ܥܲܕ݂ܕ̈ܝܝ ‪ .‬ܘܒܼܗ ܒܥܸܪܲܢܐ‬
‫ܡ̣ܢ ܡܲܥܒܵܪܲܢܘܼܬܹܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܬܸܫܬ̇ܟܲܚ ܕܢܵܚܸܬܼ ܒܐܘܼܪܚܵܐ ܗܝ ܕܐܸܣܩܝܼܛܝܼܣ‬
‫ܘܲܒܼܝܲܕ ܥܘܼܕܪܵܢܹܐ ܐܲܠܳܗܳܝܳܐ ܗܸܬܼ ܐܵܟܲܠܩܲܪܨܳܐ‪ .‬ܘܲܒ݂ܥܸܠ ܡܸܚܹܗ ܩܪܵܒܹܐ ܗܘ‬
‫ܕܐܲܚܵܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܸܬܼܵܐ ܠܘܵܬܼ ܣܵܒܼܵܐ ܗܘ ܕܥܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܥܲܡܹܗ‪ .‬ܘܐܸܫܬܲܥܝܼ‬
‫ܠܹܗ ܒܠܲܗ ܣܘܼܥܪܳܢܐ‪ .‬ܘܡܸܕܸܡ ܕܲܓܼܪܸܫ‪ .‬ܐܽܘܕܝܼܘ ܘܫܲܒ̇ܚܘ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‬
‫ܗܘ ܕܫܵܡܲܥ ܒܩܺܠܐ ܕܥܲܒ̣ܕܵܘ̈ܗܝ‪ .‬ܘܦܵܕܲܩ ܠܗܘܿܢ ܡܼܢ ܐܝܼܕܵܐ‬
‫ܕܲܒܼܥܸܠܕܒܼܵܡܲܝ̈ܗܘܿܢ‪ .‬ܘܲܡܫܵܘܕܸܒܼ ܠܗܘܿܢ ܡܼܢ ܦܲܚܵܘ̈ܗܝ ܕܐܵܟܲܠ ܦܲܪܨܵܐ‪.‬‬
‫ܕܐܵܦ ܠܲܢ ܢܸܣܲܬܲܪ ܠܲܢ ܡܵܕܵܢ ܬܚܼܝܬܼ ܟܹܢܵܦܹܐ ܕܲܡܪܲܚܡܵܢܘܼܬܹܗ‪ .‬ܡܼܢ ܟܠܵܗ̇‬
‫ܡܲܥܒܵܪܸܢܘܼܬܼܐ ܕܒܼܝܼܫܘܼܬܹܗ ܕܐܵܟܲܠܩܲܪܨܳܐ ܐ݇ܡܹܝܢ܀‬
‫܀ ܀ ܀ ܢܸܨܚܵܪܹܗ ܕܬܲܠܡܝܼܢܹܗ ܕܣܵܒܼܐ ܚܲܕ ܐܰܚܕܺܢܐ ܕܝܬܼܒ݂ ܗܵܘܸܐܐ‬
‫‪Fol , 118a.‬‬ ‫ܒܩܸܠܵܝܬܵܐ ܒܲܠܚܘܿܪܲܘܗܝ܀‬
‫ܐܸܡܲܪ ܐܲܢܵܐ ܡܼܢ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܕܫܸܡܝܼܬܼ ܡ݂ܢ ܐܲܢܵܫܵܐ ܩܲܕܝܼܫܹܐ ܕܐܝܼܬܼ ܛܵܠܵܝܼܐ‬
‫‪THE HISTORY OF THE DISCIPLE OF A SAGE IN SCETE.‬‬ ‫‪260‬‬

‫ܕܪܲܟܼܘܼܬܹܐ ܗܵܕܸܐ ܐܲܠܸܦ݂ܺܝܢ ‪ .‬ܘܒܲܨܵܠܘܵܬ݂ܵܟ݂ ܥܲܕܵܕ̈ܝܝ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܗܵܘܿܣܵܒܼܐ‪.‬‬


‫ܗܘܲܝܬ ܝܳܕ݂ܰܥ ܐܪ ܐܲܚܺܐ‪ .‬ܕܠܽܘ ܗܵܟܲܢܐ ܒܛܝܼܠ ܠܹܗ ܠܣܵܛܵܢܵܐ ܕܚܲܪܡܹܝܟ‬
‫ܒܪ݇ܚܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܐܲܟܼܡܵܐ ܕܝܲܬ݁ܝܼܪܵܐܝܼܬܼ ܡܸܬܼܦܲܪܣ ܕܢܸܫܕܵܝܟ ܡ̣ܢ ܡܸܫܬܲܡܥܵܢܘܼܬܼܐ‪.‬‬
‫ܘܚܸܒܵܕܵܟ݂ ܠܵܐ ܡܸܫܬܲܡܥܽܢܐ ܘܩܸܪܚܵܐ‪ .‬ܝܺܕܰܥܝ ܗ̄ܘ݂ ܠܵܗܿ ܓܹܝܪ ܗ݈ܘ݂ ܣܵܛܵܢܐ‬
‫ܠܠܵܐ ܡܸܫܬܲܡܥܺܢܘܼܬܼܐ ܡܼܢ ܒܪܵܫܝܼܬ̣‪ .‬ܕܐܝܼܬ̣ܝܗ̇ ܥܸܠܵܬܵ ܕܚܲܝܵܒ̣ܘܼܬܹܐ ܝ̄ܠܵܗܿ ‪.‬‬
‫ܘܒ̣ܝܼܫܘܼܬܼܐ ܠܩܲܥܵܝܼܝܗܿ‪ .‬ܘܲܗܘ݂ܵܬܼ ܫܲܪܝܼܪܐ ܠܶܟ ܐܘܿ ܒܸܪܝ ‪ .‬ܕܐܸܢ ܒܗܿܕܐ‬
‫ܢܸܙܒܲܝܟ‪ .‬ܐܲܟܼܡܿܢ ܕܡܸܫܬܲܠܲܚ ܐܲܢܰܬ݁ ܡܸܟܲܝܠ ܡܼܢ ܥܘܼܕܪܵܢܸܐ ܕܚܲܝܠܵܗ̇‬
‫ܕܡܸܫܬܲܡܥܵܢܘܼܬܼܐ ܘܕܵܨܵܠܽܘܽܬܹܐ ܕܐܲܒܼܘܼܟ‪ .‬ܟܠ ܐܸܡܲܬܹܝ ܕܗ݀ܘ ܐܺܦ ܒܚܲܫܵܐ‬
‫ܕܙܚܘܼܬܼܐ ܪܵܒܼܵܐ ܠܵܗ݁‪ .‬ܘܲܒܼܟܼܠ ܚܲܫܵܝܸܢ ܕܠܝܼܠܵܐܝܼܬ̣ ܡܲܡܦܸܠ ܠܟ‪ .‬ܐܸܢܕܝܹܢ‬
‫ܙܟܼܲܝܘܗܝ ܠܘܼܩܪܸܡ ܒܗܽܕܐܼ‪ .‬ܟܲܕ ܡܟܲܬܲܪ ܐܲܢ݈ܬ݁ ܒܡܸܫܣܲܡܥܵܢܘܼܬܼܐ ܕܠܐ‬
‫ܦܘܼܠܵܓ݂ ‪ .‬ܘܼܿܡܗܲܝܡܸܢ ܐܲܢܰܬ݁ ܒܲܨܵܠܵܘܵܬܹܗ ܕܐܲܒܼܘܼܟ‪ .‬ܒܟܼܠ ܐܵܓ̣ܘܿܪ̈ܝܼܢ ܡܲܨܠܲܚ‬
‫ܠܶܟ݂ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܒܲܟ̣ܠܝܼܠܵܐ ܕܘܼܲܕܝܼܩܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܘܝܵܗܹܒ̣ ܠܵܟ݂ ܪܲܟܼܘܼܬܹܐ ܠܘܼܩܒܲܠ‬
‫ܟܠܹܗ ܩܪܶܒ݂ܗ ܕܐܟܲܠ ܚܲܪܨܵܐ‪ .‬ܗܘܿ ܓܹܝܪ ܕܡܸܛܠ ܐܲܠܵܗܵܐ ܥܵܒܼܕ‬
‫ܡܸܫܬܲܡܥܽܢܘܼܬܼܐ ܠܐܲܒܼܘܼܗܝ‪ .‬ܠܐܲܠܵܗܵܐܥܵܒܼܕ ܡܸܫܬܲܡܥܵܢܘܼܬܼܐ‪ .‬ܡܸܫܬܲܡܥܵܢܘܼܬܹܐ‬
‫ܕܝܢ ܕ݁ܰܠܘܳܬ݂ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܪܲܟܼܘܼܬܹܐ ܗܵܝ ܕܥܲܠ ܟܠܗܘܿܢ ܚܲܫܸܵܐ‪ .‬ܕܸܠ ܗܵܟܹܝܠ‬
‫ܒܸܪܝ‪ .‬ܘܲܒܼܗܲܝܡܵܢܘܼܬܹܐ ܕܠܵܐ ܦܘܼܠܵܓ݂ ܐܸܫܡܵܬܐ ܠܐܲܒܼܘܼܟܼ‪ .‬ܘܡܵܐ ܕܐܵܬܼܵܐ‬
‫ܥܠܲܝܟ ܩܪܳܒ݂ܶܐ ܐܸܡܲܪ ܗܵܟܲܢܐ‪ .‬ܐܲܠܵܗܹܗ ܕܐܵܒ݂ܝ ܥܲܕܲܪܲܝܢܝ ‪ .‬ܟܲܕ ܕܝܢ ܚ̣ܙܵܝܗܝ‬
‫ܒܥܸܠܕܳܪܺܐ ܠܐܲܚܐ ܗܘ ‪ .‬ܪܸܒ݂ܡܸܠܵܘܵܗܝ ܚܲܟܵܕܵܡܵܬ݂ܵ ܘܚܲܝܠܵܬܲܢܝܵܬܼܵ‪ .‬ܕܣܵܒܼܐ‬
‫ܐܸܙܕܿܝܲܢ ܐܲܝܟܼ ܕܲܒܼܝܼ̈ܪܝܵܢܐ ܠܐ ܡܸܙܕ݇ܟܼܝܵܐ‪ .‬ܘܥܲܬܲܕ ܢܲܦܫܼܗ ܚܠܝܼܨܵܐܝܼܬܼܐ‬
‫‪ .ro.1176‬ܠܐܵܓ̣ܘܿܢܵܐ‪ .‬ܗܺܝܕܝܢ ܫܲܚܠܠܹܗ ܠܚܲܫܵܐ ܩܲܕܡܵܝܐ ܕܬܼܲܟܼܬܼܿܘܼܫܵܐ‪ .‬ܘܲܚܠܵܦ ܗܵܝ‬
‫ܕܠܘܩܪܸܡ ܠܹܗ ܫܵܚܲܩ ܗ݇ܘ̣ܐ‪ .‬ܒܚܘܼܫܵܒܼܵܐ ܕܲܠܘܵܬ݂ ܐܲܢܰܬ݁ܬܼܐ ܗܝ ‪ .‬ܫܲܒܼܩܼܗ‬
‫ܠܗܵܢܐ ܕܐܸܬ̇ܛܲܝܒܼ ܘܐܸܬܼܚܲܝܲܠ ܒܣܲܓ̈ܒܼܵܐܬܼܐ ܕܠܲܡܩܳܡ ܠܩܘܼܒܼܠܹܗ‪ .‬ܘܐܸܕܲܠ‬
‫ܠܹܗ ܠܘܵܬ̣ܗܝܿ ܡܚܝܼܠܬܵܐ ܘܚܲܒܝܼܒܼܵܬܼ ܡ̣ܢ ܒܘܼܚܵܐ ܘܥܘܼܕܪܵܢܐ‪ .‬ܗܺܢܘ‬
‫ܓܼܝܪ ܥܝܺܕܗ ܒܟ̣ܠܙܒܲܢ‪ .‬ܕܰܠܘܺܬ݂ ܓܲܒܵܐ ܡܚܲܝܠܐ ܘܕ̈ܦܝܐ ܕܬܲܠܡܝܼܕܐܼ ‪.‬‬
‫‪259‬‬ ‫‪THE HISTORY OF THE DISCIPLE OF A SAGE IN SCETE.‬‬

‫ܕܒܲܩܪܝܼܬܼܵ ܐܲܝܟ݂ ܥܝܵܕܹܐ ܓܸܕܫܲܬܸ ܡܼ ܚܙܵܬܹܐ ܕܐܲܢ݈ܬ݁ܬܼܐ ܚܕ݂ܳܐ ܒܬܼܘܼܠܬܵܐ‪.‬‬


‫ܗܝ ܕܐܲܡܝܼܢܵܐܝܼܬܼ ܦ݁ܰܓ݂ܥܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬ݂ ܒܹܗ‪ .‬ܘܐܵܦ ܪܵܒ݂ܢܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܡܸܢܹܗ ܡܸܕܸܡ‬
‫ܕܲܛܥܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܐ ܕܰܢܩܘܼܡ ܠܵܘܗܝ ܡܸܢܫܸܠܝ ܩܪܵܒܼܵܐ ܕܪܢܘܼܬ݂ܵܐ ‪ ،‬ܡܼܢ‬
‫ܡܲܥܒܲܪܲܢܘܼܬܼܐ ܕܒܼܝܼܫܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܕܸܝ݂ܵܢ ܗܵܘܹܐܹ ܗܵܟܲܥܵܐ ܗܘ݂ܵܬܼ ‪ .‬ܠܵܐ ܛܸܠܵܬܸ ܠܐܲܝܵܐ‬
‫ܗܵܘ̇ ܕܦܘܼܪܫܵܢܐ ‪ .‬ܐܘܼܡܵܢܘܼܬܹܗ ܒܝܼܫܬܵܐ ܕܫܹܐܕ݂ܳܐ ܗܘ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܡܸܬܼܚܲܫܲܒܼ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‬
‫ܒܢܲܦܫܹܗ ܘܐܵܡܼܪ‪ .‬ܕܐܲܪ̈ܬܹܝܢ ܗܵܒܹܝܠ ܥܲܣܵܩܽܢ ܠܝܼ‪ .‬ܘܗܵܝ ܕܐܸܣܠܸܐ‬
‫ܦܘܼܩܪܲܟܼܗ ܕܪܽܒܝܼ ܘܠܵܐ ܐܸܣܲܩ ܕܕܲܠܡܵܐ ܡܼܢ ܥܸܠܵܬܵ ܕܐܲܝܟ݂ ܗܿܕܐ‬
‫ܕܲܡܥܲܬ݂ܳܕ ܒܥܸܠܕܒ݂ܽܒܼܵܐ‪ .‬ܐܸܬܼܥܲܝܲܕ ܕܲܒ݂ܟ̣ܠܙܒܲܢ ܗܘܲܝܬܼ ܫܵܐܲܛ ܐ݇ܢܵܐ ܦܘ̣ܩܕܵܢܸܗ‬
‫ܕܣܵܒܼܵܐ ܗܵܢܐ‪ .‬ܘܗܵܝ ܕܐܸܢ ܐܸܣܲܩ ܬܘܼܒܼ ܗܵܐ ܡܸܫܬܲܚܸܩ ܐ݇ܥܵܐ ܘܲܒܼܬܵܐ‬
‫ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܐ ܡܼܢ ܩܪ̈ܳܒܶܐ ܕܪ݇ܚܘܼܬܼܐ‪ .‬ܘܡܼܢ ܒܵܬܲܪ ܪܲܒ݂ܢܵܐ ܡܲܓܵܝܼܵܐܐ‪ .‬ܕܐܘܼܠܨܵܢܹܗ‬
‫ܕܐܲܚܵܐ ܗ݇ܘܿ ‪ .‬ܕܲܒܼܚܘܼܵܫܵܒ̣ܐ ܕܐܲܝܟ݂ ܗܿܠܹܝܢ ܘܦܘܼܪ̈ܘܽܟܹܐ ܕܬܲܪܥܝܼܬܸܗ‪ .‬ܟܲܕ ܠܐ‬
‫ܫܵܪܸܥ ܕܐܲܝܕܵܐ ܡܸܢܗܼܝܢ ܢܸܓ̣ܪܸܐ ܠܹܗ ܘܐܲܝܕܵܐ ܥܲܣܠܸܐ ‪ .‬ܐܸܬܼܩܲܪܲܒ݂ ܠܘܳܬ݂ ܣܵܒܼܵܐ‬
‫ܚܲܕ ܪܲܒܵܐ ܘܲܡܗܝܼܪ ܒܟܼܠ ‪ .‬ܕܥܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܥܲܠ ܓܲܒܲܗܘܿܢ‪ .‬ܘܐܽܘܕܥܹܗ‬
‫ܠܣܘܼܥܪܵܢܹܗ ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܗܵܟܲܢܐ‪ .‬ܐܲܒܼܐ ܡܵܐ ܐܸܥܒܸܿܕ ܕܐܝܼܬܼ ܠܘܼܩܒܲܠܝ‬
‫ܩܪܶܕܺܐ ܕܪ݇ܚܘܼܬ݂ܵܐ‪ .‬ܘܐܵܒ݂ܝ ܡܥܲܕܲܪ ܠܝܼ ܒܟ̣ܠܙܒܲܢ ܠܲܩܪܝܼܬ݂ܵܐ ‪ ,‬ܡܸܛܠ‬
‫ܚܡܲܚܬ݂ܵܐ ܕܣܘܼܢܩܽܢܐ ‪ .‬ܐܸܢܐ ܡܸܫܬܲܚܸܩ ܐܰܢܺܐ ܡܸܛܠ ܚܘܼܫܵܒ݂ܵܐ ܕܪܚܘܼܬܼܵܐ‪.‬‬
‫ܟܠ ܐܸܡܲܬ̣ܝ ܕܐܵܕܲܠ ܐܰܬܶܐ ܠܲܩܪܝܼܞ‪ | .‬ܘܲܒܼܗܵܠܹܝܢ ܕܡܸܐ ܐ݇ܢܵܐ ܐܵܓ̣ܘܿܢܵܐ‪.Fol 711.‬‬
‫ܘܠܵܐ ܫܵܪܸܥܢܵܐ ܡܵܪܵܐ ܐܸܥܒܸܿܕ‪ .‬ܕܐܸܢ ܬܸܫܬ̇ܡܲܥ ܠܪܰܒ̣ܝܼ ܘܐܲܕܲܠ ܠܲܩܪܝܼܬܼܵ ‪.‬‬
‫ܝܲܬ݁ܝܼܪ ܥܵܫܲܢ ܩܪܒܼܐ ܘܡܸܬ̇ܬ̇ܥܝܼܪ ܥܠܲܝ ‪ .‬ܘܐܸܢܵܗܸܘܸ ܬܘܼܒܼ ܕܐܲܦܘܼܫ‬
‫ܘܠܵܐ ܐܹܙܲܠ ‪ .‬ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܐ݇ܢܵܐ ܠܝܼ ܠܵܐ ܡܸܫܬܲܡܥܺܢܐ ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܒܵܥܹܐ ܐ݇ܢܵܐ ܡܸܢܵܟ‬
‫ܡܠܘܿܘܿܝܼܢܝ ܐܲܝܕܵܐ ܕܥܵܕܪܵܐ ܠܝܼ‪ .‬ܘܨܲܠܵܐ ܥܠܲܝ ܕܣܲܢܲܝܼ ܫܚܝܼܩ ܐܰܥܺܐ‪ .‬ܘܟܲܕ‬
‫ܕܡܲܥ ܗܺܠܲܝܢ ܗܘ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܥܢ̣ܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܕܐܸܢܐ ܗ݇ܘܹܵܝܬ̣ ܐܘܿ ܒܸܪܝ‪.‬‬
‫ܕܐܸܠܘܼ ܗܵܘܲܝܬܼ ܒܥܘܼܕܪܵܢܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܘܲܠܐܠܲܝ ܡܸܫܬܲܡܲܥ ܗ݇ܘܹܵܝܬ̣‪ .‬ܐܵܡܲܪ‬
‫ܠܹܗ ܗܘ ܐܲܝܵܐ ‪ .‬ܒܵܝܹܐ ܐܵܢܵܐ ܡܸܢܟ ܡܳܪܝ ‪ .‬ܥܒܸܕ ܛܲܝܒ̇ܘܼܬܼܐ‪ .‬ܘܚܲܫܵܗܿ‬
‫‪KK2‬‬
‫‪THE HISTORY OF THE DISCIPLE OF A‬‬
‫‪A SAGE IN SCETE.,‬‬ ‫‪258‬‬

‫܀ܢܸܨܚܵܢܵܐ ܕܬܲܠܡܝܼܕܗ ܕܣܵܒܼܵܐ ܚܲܕ ܕܒܸܐܣܩ̣ܝܛܝܼܣ܀‬


‫ܣܵܒܼܵܐ ܚܲܕ ܥܵܡܲܪ ܗ̄ܘ̣ܐ ܒܡܲܕܒܵܪܵܐ ܗܵܘ̇ ܕܐܸܬܼܒܪܝܼ ܐܸܣܩܲܝܛܕܣ‬
‫ܘܠܹܗ ܠܗܽܢܐ ܣܺܒܼܵܐ ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ ܬܲܠܡܝܼܕܵܐ ܚܲܕ ܕܥܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܥܲܡܼܲܗ‪ .‬ܘܗܸܘܸ ܗܽܢܐ ܐܲܚܵܐ ܡܨܲܒܼܲܬܼ ܗܵܘܸܐ ܒܟܼܠܗܹܝܢ ܡܝܲܬܪܵܬܼܵܐ ‪ .‬ܕܦܲܐܵܝܵܢ‬
‫ܠܗܵܢܵܘܿܢ ܕܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ ܒܫܘܼܚܒܵܪܸܐ ܕܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܝܲܬ݁ܝܼܪ ܕܝܢ ܡܿܢ ܕܲܒܼܟܼܠܗܹܝܢ‬
‫ܒܡܸܫܬܲܡܥܺܢܘܼܬ݂ܵܐ ܪܵܘܪܒܼܿܐܝܼܬ݂ ܡܸܬܼܪܲܨܲܚ ܗ݇ܘܐ‪ .‬ܘܐܲܡܝܼܢܵܐܝܼܬܼ ܡܸܫܬܲܪܸܪ ܗ݇ܘܸܐ‬
‫ܡ̣ܢ ܣܵܒܼܵܐ ܠܲܩܪܞ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܲܫܙܲܒܲܢ ܦܘܼܠܚܵܢܗܘܿܢ‪ .‬ܘܢܲܝܬܼܵܐ ܣܘܼܢܩܽܢܐ‬
‫ܕܩܸܠܵܝܬܵܗܘܿܢ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܢ ܐܲܚܵܐ ܗܵܘܿ ܚܦܝܼܛܵܐܝܼܬܼ ܡܫܲܡܠܸܐ ܗ̄ܘ̣ܐ ܦܘ̣ܩܕܵܢܸܗ‬
‫ܕܣܵܒܼܵܐ‪.‬ܒܕܠ ܕܐܵܡܲܪܗ݇ܘ݂ܵܐ ܠܹܗ ܕܠܐ ܡܸܨܚܵܐ ܡܸܕܸܡ‪.‬ܒܵܥܸܠܕܒܼܵܒܼܐ ܕܝܢ ܗܘܿ‬
‫ܕܟܼܐܢܘܼܬܼܐ ܘܣܵܢܪܵܐ ܕܓܸܢܣܵܐ ܕܐ݇ܢܵܫܘܼܬܼܵܐ ‪ .‬ܘܚܲܬܼܵܝܼܪܵܐܝܼܬܼ ܕܬܸܓܼܡܵܐ ܕܚܸܝܼܕܵܪܵܝܹܐ‪.‬‬
‫ܣܵܛܵܢܵܐ ܗܘܿ ܕܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܪܸܠܩܘܼܒܼܠܐ ܕܟܼܠܗܹܝܢ ܫܲܦܝܼܪܵܬܼܵܐ‪ .‬ܘܚܵܣܲܡ ܒܚܲܝܼܵܐ‬
‫ܬܲܩܵܢܹܐܕܲܒܼܢܲܝܢܵܫܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܚܸܙܵܝܗܝ ܠܹܗ ܠܗܵܢܵܐ ܐܲܣܺܐ ‪ .‬ܕܲܒܼܚܲܝܠܵܐ ܕܡܸܫܬܲܡܥܺܢܘܼܬܹܗ‬
‫ܦܫܝܼܛܬܵܐ ܘܡܲܠܝܼܵܬܼ ܦܘܼܪܫܵܙܸܐ‪ .‬ܪܵܟܹܐ ܗܵܘܸܐ ܕܲܡܒܲܛܸܠ ܠܟܼܠܗܹܝܢ ܫܸܪ̈ܥܵܬܹܗ‪.‬‬
‫ܐܸܬܼܦܲܕ̈ܣ ܕܢܸܛܡܘܿܪ ܠܹܗ ܦܲܝܼ̈ܐ ܬܕܼܿܝܢ ܒܐܘܼܪܚܵܐ ܕܲܡܝܲܬܵܪܘܼܬܹܗ ‪ .‬ܐܲܝܟܲܢܐ‬
‫ܕܐܲܡܝܼܪ ܥܠܵܘܗܝ ܒܡܲܙܡܘܼܪܐ‪ .‬ܐܲܝܟ ܕܡ̣ܢ ܕܦܵܠܚܲܝ̈ ܡܝܲܬܵܪܘܼܬܹܐ‪.‬‬
‫ܘܪܵܕܝܲ ܒܐܘܼܪܚܵܐ ܗܵܝ ܕܒܼܐܬܼܘܼܬܼܐ‪ .‬ܕܒܼܐܘܼܪܚܵܐ ܕܗܲܠ̈ܒܼܵܬܹܝ ܛܸܡܲܪܘ ܠܝܼ‬
‫‪ .Fol.1168‬ܦܲܝܼ̈ܐ‪ .‬ܗܸܢܘܿܢ‪ 1‬ܕܢܹܢ ܦܲܝܼ̈ܐ ܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ ܗ݇ܘܼܘ ܗܵܟܲܬܵܐ‪ ،‬ܚܲܕ ܡܲܢ ܕܨܲܐܲܕ‬
‫ܠܪ݇ܚܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܐܵܚܕܲܢܵܐ ܕܥܹܢ ܕܪܵܡܼܲܐ ܒܠܵܐ ܡܸܫܬܲܡܥܽܢܘܼܬܼܐ‪ .‬ܗܵܢܵܘܿܢ ܕܐܲܝܟ‬
‫ܐܘܼܡܵܢܘܼܬܹܗ ܘܣܘܼܟܵܝܹܗ ܪܸܒ݂ܥܸܠܕܒܼܵܒܼܵܐ‪ .‬ܠܐ ܗ݇ܐ ܒܲܠܚܘܿܕ݂ ܡܸܬܼܠܲܒܼܥܵܢܘܼܬܹܐ‬
‫ܕܚܲܕ݂ ܡܸܢܗܘܿܢ‪ .‬ܥܘܼܪܩܺܠܵܐ ܗܼܲܘ ܕܒܲܬ݂ܕ̈ܝܗܘܿܢ‪ ،‬ܐܸܠܵܐ ܐܵܦ ܫܘܼܘܙܵܒܼܵܐ ܕܡܸܢ‬
‫ܚܲܕ݂ ܡܸܢܗܘܿܢ ܡܲܦܘܼܠܬܵܐ ܒܗܿܘ ܕܲܠܩܘܼܒܼܠܐ ܡܸܫܬܲܒ݂ܚܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܓܼܲܝܪ ܚܵܙܲܐ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܠܹܗ ܕܒܲܪܵܡܝܼܢܘܼܬܹܐ ܡܸܫܬܲܪܸܪ ܗ݇ܘܐ ܡ̣ܢ ܪܸܒܹܿܗ ܠܡܸܨܕܲܝܢ ܡܸܛܠ‬
‫ܥܒܲܕܵܐ ܕܐܝܼܕ݂ܵܝ̈ܗܘܿܢ‪ .‬ܘܲܫܲܚܞ ܕܣܘܼܢܩܽܢܗܘܿܢ‪ .‬ܒܚܲܕ ܡ̣ܢ ܝܵܘܡܵܝܼܢ ܟܲܕ‬
‫ܛܥܝܼܢ ܗ̄ܟ̣ܐ ܡܸܕܸܡ ܕܪܼܲܥܼܲܐ ܗ݇ܘܵܐ ܪܸܢܪܼܒܲܢ‪ .‬ܘܡܸܬܼܟܲܕ݂ܵܟ݂ ܗ̄ܘ̣ܐ ܒܫܘܼܩܵܐ‬
‫‪257‬‬ ‫‪THE HISTORY OF THE YOUNG MAN OF ALEXANDRIA.‬‬

‫ܝܘܼܬܼܪܲܢܐ ܡܲܓܵܝܼܵܐܐ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܠܝܼ ܡܲܥܡܪܐ ܕܥܲܡܵܟ݂‪ .‬ܠܵܐ ܡܨܼܐ ܡܸܕܸܡ‬


‫ܕܢܸܓܼܠܘܼܿܢܝ ܘܢܸܦܪܫܲܢܝ ܡܸܢܵܟ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܠܟܼܠ ܟܲܪ ܕܬܼܐܪܠ ܘܐܲܝܟܵܐ ܕܬܸܥܡܲܪ‬
‫ܠܵܗ݁ ܠܵܕܹܵܐ ܐܵܢܵܐ ܘܥܲܡܵܟ݂ ܥܵܡܲܪ ܐܲܢܵܐ‪ .‬ܡܼܢ ܒܵܬܲܪ ܕܸܝ݂ܵܢ ܗܵܠܲܝܢ ܟܠܗܹܝܢ‬
‫ܐܸܬܼܵܐ ܣܵܒܼܵܐ ܗܘ ܕܲܠܘܵܬ̣ ܐܲܦܫܹܗ ܘܐܸܬ̇ܬܲܢܲܝ ܪܰܘܪܒ݂ܶܐܝܼܬ̣ ܟܼܲܕ ܐܵܡܲܪ‪.‬‬
‫ܕܫܲܪܝܼܪܵܐܝܼܬ̣ ܥܒܲܘܸܐ ܗܵܢܐ ܠܵܐ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܐܸܠܵܐ ܐܸܢ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܡܪܲܚܡܵܢܵܐ‪.‬‬
‫ܗܘ ܕܠܐ ܨܲܒܼܲܐ ܒܡܵܘܬܹ݁ܗ ܕܚܲܛܵܝܐ‪ .‬ܐܸܠܐ ܕܢܸܬܼܦܢܸܐ ܠܘܽܬܹܗ ܘܚܸܐ‪.‬‬
‫ܘܗܘܸܝܘܼ ܕܐܸܬܼܥܲܗܲܕ݂ ܥܒܲܪܸܝܵ ܩܲܕ̄ܡܵܝܸܐ‪ .‬ܘܠܐ ܫܲܒܼܩܲܢܝ ܕܐܸܒܲܕ ܓܡܝܼܪܵܐܝܼܬ̣‪.‬‬
‫ܐܸܠܐ ܫܲܕ݁ܰܪ ܠܗܵܢܵܐ ܥܠܲܝܡܵܐ ܠܘܵܬܼܝ‪ .‬ܕܒܼܐܝܼܕܵܘ̈ܗܝ ܬܘܼܒܼ ܫܲܦܚܼܢ‬
‫ܨܐܕܽܘܗܝ ‪ .‬ܗܺܝܕܝܢ ܒܡܸܠܵܐ ܕܡܲܥܵܝܵܢ ܦܵܝܵܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܐ‪ .‬ܐ̱ܫܦܳܚ ܪܸܢܦܝܼܣܝܼܗ̇‬
‫ܠܵܐܲܢܰܬ݁ܬ݂ܳܐ ܗܝܺ ܕܬܸܕܒܿܪ ܒܲܪܬܼܵܗܿ ܥܲܡܵܗܿ‪ .‬ܘܬܼܐܪܼܠ ܬܸܥܡܲܪ ܒܲܚܕܵܐ ܡܼܢ‬
‫ܕܲܝܼܪܵܬܹܐ ܕܒܼܵܐ‪ .‬ܘܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܒܩܘܼܪ̈ܝܵܐ ܗܵܠܲܝܢ ܕܲܚܕܵܕ̈ܝܗܘܿܢ‪ .‬ܗܵܝ ܕܐܵܦ‬
‫ܗܘ݂ܵܬܼ ‪ .‬ܘܡܼܢ ܒܵܬܲܪ ܕܦܽܫ ܗ݈ܘ݂ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܘܗܽܘܿ ܒܕܲܗ ܕܟܼܪܵܐ ܥܲܡ ܬܲܠܡܝܼܕܵܐ‬
‫ܗܘ ܡܝܲܬܪܵܐ‪ .‬ܫܲܪܝܼ ܗܸܘ݂ ܣܵܒܼܵܐ ܡܸܬܼܥܲܗܲܕ ܘܲܡܚܲܕ݂ܬ̣ ܕܘܼܪܽܪܺܘܗܝ‬
‫ܩܲܕ̄ܡܵܝܸܐ‪ .‬ܘܡܸܬܼܢܲܨ̇ܚ ܪܽܘܪܒܼܵܐܝܼܬܼ ܒܦܘܼܠܚܵܢܵܐ ܕܲܡܝܲܬܪܵܬܼܵܐ ܟܠܗܹܝܢ‪.‬‬
‫ܘܡܵܘܪܸܐ ܗ݇ܘܸܐ ܠܐܲܠܵܗܵܐ ܕܠܐ ܫܲܠܘܳܐ‪ .‬ܕܲܒ݂ܥܸܠܲܬܼ ܥܠܲܝܡܵܐ ܗܘܿ ‪ .‬ܐܲܫܘܗ‬
‫ܠܚܲܪܬ݂ܵܐ ܕܲܫܠܵܡܵܐ‪ | .‬ܟܲܕ ܒܟ̣ܠܙܒܲܢ ܗܵܘܹܐܹ ܐܵܡܲܪ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܕܫܲܪܝܼܪܵܐܝܼܬ̣ ‪fol.116a.‬‬
‫ܡܸܫܬ݁ܰܡܥܽܢܘܼܬܹܐ ܕܡܸܛܠ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܠܐ ܗ݇ܘܸܐ ܒܲܠܚܘܿܕ݂ ܕܲܠܩܲܥܺܝܼܗ̇ ܡܥܲܕܪܵܐ‬
‫ܪܵܘܪܪܲܐܝܼܬ̣‪ .‬ܐܸܠܐ ܐܵܦ ܠܐܲܠܵܗܵܐ ܣܲܓܝܼ ܡܢܝܼܚܵܐ‪ .‬ܘܠܲܐܚܪܵܢܲܐ ܥܸܠܵܬܼܵܐ ܠܚܲܕ̄ܐ‬
‫ܕܝܢ‬ ‫ܡܸܫܬܲܟܼܚܵܐ‪ .‬ܘܲܠܣܵܛܵܢܵܐ ܥܲܙܝܼܙܵܐܝܼܬܼ ܡܫܲܢܣܺܐ‪ .‬ܠܵܐ ܡܸܫܬܲܡܥܵܢܘܼܬܼܵܐ‬
‫ܕܲܠܩܘܼܒܼܠܵܐ ܕܗܵܠܲܝܢ ܟܠܗܹܝܢ ܣܵܥܵܪܵܐ‪ .‬ܘܗܵܟܲܢܵܐ ܡܼܢ ܒܵܬܲܪ ܘܲܒܼܥܵܐ ܝܲܕ݂ܝ̣ܥܵܐ‪.‬‬
‫‪.‬‬

‫ܫܟ̣ܒ̣ ܣܵܒܼܵܐ ܗܗܿ ܒܲܫܠܵܡܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܐܸܫܪܘܝܼ ܠܲܡܫܘܼܚܬ݂ܵܐ ܪܲܒܵܬܵܐ ܕܐܲܒܼܵܗܵܘܵܗܝ‪.‬‬


‫ܘܗܰܝܕ݂ܝܢ ܢܦܲܒ̣ ܡܼܢ ܥ̈ܠܡܵܐ ܘܲܫܒܲܩܝܵܘ̈ܬܼܵܐ ܬܲܩܫܸܵܐ ܕܲܡܝܲܬܪܵܬܹܗ ܘܲܕܕ݂ܳܝܕܳܗ‪.‬‬
‫ܠܗܘܿ ܒܕܲܗ ܪܘܼܚܵܚܵܐ‪ .‬ܘܲܠܗܵܘ ܦܲܓܼܪܚܵܐ ܘܪܘܼܚܵܢܵܐ ܕܒܲܨܵܠܵܘܵܬ̣ܗܘܿܢ‬
‫ܕܲܫܘܸܐ ܠܲܢ ܡܵܪܲܢ ܠܲܡܝܲܬܵܪܘܼܬ̣ܗܘܿܢ‪ .‬ܘܲܠܝܵܪܬܘܼܬܼܗܘܿܢ ܐܵܡܼܝܢ ܘܐܵܡܼܝܢ‬
‫‪KK‬‬
‫‪THE HISTORY OF THE YOUNG MAN OF ALEXANDRIA.‬‬ ‫‪256‬‬

‫ܕܬܸܚܘܿܬܼ ܬܲܦܸܩ ܡܸܢܹܗ‪ .‬ܘܠܽܘ ܒܬܲܪܥܝܼܬ݂ܵ ܡܲܦܠܲܝܬܵܐ ܕܓܲܢܵܒ݂ܘܼܬܐ ‪ .‬ܘܡܼܢ‬


‫ܒܵܬܲܪ ܪܸܒ݂ܢܵܐ ܝܼܵܕܝܼܥܵܐ‪ .‬ܕܥܘܼܡܪܵܐ ܬܲܩܬܵܐ ܕܲܡܠܸܐ ܫܲܝ‪.‬ܐ ܘܝܘܼܬܼܪܲܢܐ ܥܡܲܪܘ‬
‫ܥܲܡ ܚܕܵܕܵܐ‪ .‬ܐܸܬܼܚܲܫܲܒܼ ܣܵܒܼܵܐ ܗܘ̣ ܡܲܠܠܽܢܗ ܟܲܕ ܐܵܡܲܪ ‪ .‬ܕܥܵܘܼܠܵܐ ܗ݇ܘ‬
‫ܠܝܼ ܗܵܢܵܐ ܪܲܒܵܐ ܘܲܡܣܵܡܼ ܒܕܲܫܵܐ ܝܲܬ݁ܝܼܪܐ‪ .‬ܕܐܸܥܵܐ ܕܲܒ݂ܠܝܼܵܬ̣ ܒܲܚܛܵܬܼܵܐ‪.‬‬
‫ܘܲܥܕܲܟܼܲܝܠ ܗ ܒܲܣܝܿܢܐ ܕܪܚܘܼܬ݂ܵܐ ܐܝܼܬܲܝ‪ .‬ܕܐܸܡܲܪ ܥܲܡ ܗܵܐ ܐܲܚܵܐ‬
‫ܡܫܲܡܠܲܝ ܒܲܡܝܲܬܵܪܘܼܬܼܐ‪ .‬ܠܵܐ ܓܲܝܪ ܦܲܪܝܵܐ ܕܚܸܫܘ̇ܟ݂ܵܐ ܥܲܡ ܢܘ̣ܗܪܵܐ ܚܸܡ̣ܪ‪.‬‬
‫ܐܸܠܵܐ ܬܸܫܒ̇ܩܝܼܗܿ ܠܪܸܝܪܐ ܒܐܝܼܕܵܘ̈ܗܝ‪ .‬ܘܐ̱ܕܒܰܪܝܼܗ̇ ܠܬܼܘܼܩܠܵܬܼܵ ܗܵܕܐ ܕܣܵܡ‬
‫ܠܝܼ ܣܵܛܵܢܵܐ‪ .‬ܘܲܠܦܸܐܕ̈ܐ ܕܒܸܗܬ̇ܬܼܵܐ ܗܵܠܹܝܢ ܕܲܗܘ݂ܵܘ ܠܝܼ ܡܸܢܵܗ̇‪ .‬ܘܐܸܪܲܠ‬
‫ܠܝܼ ܠܘܵܬܼ ܥܵܠܡܵܐ ܠܘܵܬ݂ ܗܺܟ݁ܘܿܢ ܗܸܐܸܥܵܐ ܐܲܒ̣ܘܵܬ̣ܗܘܿܢ‪ .‬ܘܲܥܒܲܕ݂ܝ ܐܲܝܟ‬
‫ܥܒܲܪܸܝܵܗܘܿܢ‪ .‬ܘܟܲܕ ܗ݀ܠܹܝܢ ܘܕܲܐܝܟ ܗܵܠܲܝ ܐܸܬܼܚܲܫܲܒܼ‪ .‬ܘܠܲܐܥܵܬܬܼܐ ܗ݀ܝ‬
‫ܕܥܵܡܵܪܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܥܲܡܹܗ ‪ .‬ܗܸܝ̣ܝܢ ܗܵܠܲܝ ܐܽܘܕܰܓ݂ ‪ .‬ܫܲܨܲܪ ܠܲܩܪܞ ܗ;‬
‫ܕܩܲܪܝܼܒܼܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬ݂ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܘܐܲܝܬ݁ܝܼ ܠܸܗ ܡ̣ܢ ܬܲܡܿܢ ܒܥܝܼܪܵܐ‪ .‬ܐܼܲܝ݂ܟ ܕܪܵܣܹܒܼ‬
‫ܠܹܗ ܚܒ݂ܺܚܬ݂ܗ ܡ̣ܢ ܪܸܝ݂ܪܵܐ ‪ .‬ܘܢܸܕܒܰܪ ܐܲܢܵܬܵܬܹܗ ܘܲܒܼܢܵܘ̈ܗܝ‪ .‬ܘܟܼܐܪܠ ܢܸܡܲܪ‬
‫‪ .1150.rol‬ܒܲܚܕ݂ܵܐ ܡ̣ܢ ܩܘܼܪ̈ܝܵܐ ܕܲܚܕܵܕ̈ܝܗܘܿܢ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܸܬ݂ܵܬ݂ | ܒܥܝܼܪܵܐ ܘܐܲܛܵܥܢܘܼܗ̇‬
‫‪Fol . 156.‬‬

‫ܡܸܕܸܡ ܕܡܸܬܼܒܲܥܸܐ ܗܵܘܸܐ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܘܫܲܪܝܼܘ ܠܡܸܦܲܩ ܗ݈ܟ݂ ܘܐܲܢܰܬ݁ܗ‬


‫ܘܲܒ݂ܢܵܘܵܗܝ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܗܸܘ ܣܵܒܼܵܐ ܠܐܲܚܵܐ ܗܘܿ ‪ .‬ܚܢܲܢ ܐܘܿ ܒܸܪܝ ‪ .‬ܡܸܛܠ‬
‫ܚܛܵܞܝܢ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ ܠܡܸܥܡܲܪ ܒܪܸܝܪܐ ܠܵܐ ܐܸܫܟܲܚܢܲܢ ܥܵܘܼܝܼܢܲܢ‪ .‬ܪܘܼܫܥܵܐ ܗܰܘ‬
‫ܓܼܝܪ ܪܲܒܵܐ ܗܵܢܐ‪ .‬ܕܟܲܕ ܥܒܲܪܸܝܵܢ ܒܝܼܫܝܼܢ ܡܼܢ ܕܲܒܼܢܲܝܼ ܥܵܠܵܡܵܐ‪ .‬ܒܲܝܢܵܬ̣ ܕܲܝܼܪܵܝܼܵܐ‬
‫ܒܐܸܣܟܲܡܵܐ ܕܕܲܓܵܠܘܼܬ݂ܵܐ ܚܸܡ̣ܪ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܟܲܬܲܪ ܒܥܘܼܡܪܐ ܗܿܢܐ ܒܸܪܝ‪.‬‬
‫ܘܐܲܠܵܗܵܐ ܗܘ ܕܠܹܗ ܪܚܸܡܬܿ‪ .‬ܘܠܹܗ ܡܸܬܼܦܲܕܵܣ ܐܲܢܵܬ̇ ܪܸܒ݂ܟܼܠܡܸܕܸܡ‬
‫ܬܸܫܦܲܪ‪ .‬ܗܸܘܸ ܢܸܗܘܸܐ ܠܲܟ݂ ܐܲܒܼܵܐ ܘܒܲܪ ܥܘܼܡܪܐ‪ .‬ܘܨܲܠܵܐ ܐܵܦ ܥܠܲܝ‬
‫ܕܢܸܣܥܕ̈ܢܝ ܡܵܪܝܵܐ‪ .‬ܘܟܼܿܕ ܗܵܠܹܝܢ ܫܲܡܲܥ ܐܲܚܵܐ ܗܘ ܒܚܘܼܒܵܐ ܘܲܒܼܡܲܟܼܲܝܼܟܼܘܼܬܼܵܐ‬
‫ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܬܼܵܐ‪ .‬ܥܢܼܲܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܠܣܵܒܵܐ ܕܐܸܢܵܐ ܐܸܬ̇ ܐܵܒܼܝ ‪ .‬ܩܝܵܡܵܐ ܐܲܣܝܼܡܼܲܬܼ‬
‫ܠܡܽܪܝܳܐ‪ .‬ܕܠܐ ܐܸܬ̣ܦܕܲܫ ܡܸܥܵܟ݂‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܐܸܢ ܒܡܵܘܬܵܐ ܘܐܲܟܼܡܽܢ ܕܥܸܠܲܬܼ‬
‫‪255‬‬ ‫‪THE HISTORY OF THE YOUNG MAN OF ALEXANDRIA .‬‬

‫ܒܗܘܿܢ ܕܲܥܒܲܕܵܐ ܥܵܨܲܚܼܲ ܗ݇ܘ̣ܐ ܫܘܼܘܪܲܝܼܗ ܕܲܥܠܲܝܡܵܐ ܗ݁ܘ ܕܲܠܘܵܬ݂ ܣܵܒܼܵܐ‪.‬‬


‫ܒܡܼܿܟܼܿܝܼܟܼܘܼܬ݂ܵܐ ܘܲܒ݂ܡܸܫܬܲܡܥܵܢܘܼܬܼܐ ܪܲܒܵܬܼܵ ‪ .‬ܘܼܿܡܝܲܬܵܪܘܼܬܼܐ ܕܬܲܪܥܝܼܬܹܗ‪.‬‬
‫ܪܵܘܪܒܼܿܐܝܼܬܼ ܡܸܬܼܓܲܠܝܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ‪ .‬ܒܚܲܕ ܕܝܢ ܡܼܢ ܝܵܘܡܵܝܼܢ ܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ‬
‫ܠܲܥܠܲܝܡܵܐ ܗܘ ‪ .‬ܒܸܪܝ ܚܵܪܸܥ ܐܲܢܰܬ݁‪ .‬ܕܰܒ݂ܠܼܐܘܬܹ݁ܐ ܘܲܒ݂ܦܽܠܚܘܼܬ݂ܵܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܬܼܐ‬
‫ܒܵܚܲܢܲܢ ܒܲܝܬܵܐ ܗܵܢܐ ‪ .‬ܐܸܢܵܐ ܘܐܲܥܵܬܵܐ‪ .‬ܘܠܲܝܬ ܠܲܢ ܩܵܚܵܐ ܕܣܵܦ݁ܩܝܼܢ ܠܬܲܛܠܝܼܠܹܗ‪.‬‬
‫ܘܣܲܬܲܘܵܐ ܡܲܢܲܥ ܠܹܗ‪ .‬ܕܠܐ ܗܵܟܼܠ ܢܸܗܘܸܐ ܥܲܡܠܲܢ ܒܲܛܝܼܠܐ‪ .‬ܗܵܐ ܚܵܪܹܐ‬
‫ܐܵܢܵܐ ܕܐܝܼܬܼ ܩܵܢܲܝ̈ܐ ܒܕܵܪܬܲܗ ܕܗܽܢܐ ܪܸܝܪܵܝܵܐ ܫܒܲܒܲܢ‪ .‬ܘܡܸܛܠ ܕܠܲܝܬ݁ܽܘܗܝ‬
‫ܬܲܡܵܢ ܕܢܸܫܐܲܠ ܡܸܢܸܗ ܬܲܢܡܲܠܸܐ ܣܘܼܢܩܺܢܲܢ‪ .‬ܚܘܿܬܼ ܘܐܲܪܝܼܡ ܡ̣ܢ ܬܲܡܵܢ‬
‫ܓܘܼܪܪܵܐ ܚܕܵܐ ‪ .‬ܘܐܲܝܬܵܐ ܕܲܡܲܠܲܝܘܗܝ ܠܗܽܢܐ ܬܲܛܠܝܼܠܐ ܘܢܸܓ݂ܗܸܐ ܡܼܢ‬
‫ܡܲܪܢܝܼܬܹܗ‪ .‬ܐܲܚܵܐ ܕܝܸܢ ܗܘܿ ܟܲܕ ܫܸܡ̣ܥ ܗܵܘܹܐܹ‪ .‬ܕܠܠܐܝ̣ܬ݂ ܐܸܬ̇ܓܲܝܲܒ݂‬
‫ܪܸܚܡܲܠܸܐ ܦܘ̣ܩܕܵܢܹܗ ܕܣܵܒܼܐ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܢܚܸܬܼ ܘܐܲܝܬܝܼ ܡܸܕܸܡ ܕܡܸܬܼܒܲܥܸܐܐ‬
‫‪Fol, IIsa‬‬
‫ܗ݇ܘ̣ܐ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܘܫܲܟܼܠܸܠܘ ܥܒܲܕܗܘܿܢ‪ ،‬ܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ ܠܐܲܚܵܐ ܗܵܘܿ‪Fol6.11.‬‬
‫ܐܸܡܲܪ ܠܝܼ ܐܲܚܵܐ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܕܲܫܪܵܪܐ ܡܵܢܵܐ ܡܸܬܼܚܲܫܲܒܼ ܗܵܘܲܝܬ ܒܬܲܪܥܝܼܬ݂ܽܟ‬
‫ܥܲܠ ܗܵܝ ܕܐܸܡܲܕܲܬܼ ܠܵܟ‪ .‬ܕܬܸܚܘܿܬܼ ܘܬܲܬܼܵܐ ܡ̣ܢ ܗܘ ܩܲܢ݇ܝܵܐ ܐܲܟ‬
‫ܕܲܒܼܓܲܢܵܒ݂ܘܼܬܼܐ‪ .‬ܒܠܵܐ ܝܼܪܸܥܬܵ ܘܲܒܼܠܵܐ ܫܲܪܝܼܒܼܘܼܬ݂ܵܐ ܕܡܵܕܲܗ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܗܗ̇ ܐܲܚܵܐ‪.‬‬
‫ܕܐܲܝܟ݂ ܗܿܝ ܕܡܼܢ ܠܘܼܩܪܸܗ ܐܸܡܵܪܲܬܼ ܠܵܟ݁‪ .‬ܕܟܼܠܡܸܕܸܡ ܕܬܼܐܡܲܪ ܠܝܼ‪.‬‬
‫ܐܲܝܟ݂ ܕܡ̣ܢ ܦܘܼܡܹܗ ܕܲܡܫܝܼܚܵܐ‪ .‬ܡܩܲܒܼܸܠ ܐܵܢܵܐ ܘܥܵܒܲܕ݂ ܐܲܢܵܐ ܒܗܲܝܡܵܢܘܼܬܹܐ‬
‫ܕܠܐ ܦܘܼܠܵܓ݂‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܗ݇ܘܹܵܝܬ̣ ܐܸܢܵܐ ܒܢܲܦܫܝ ‪ .‬ܕܲܡܫܝܼܚܵܐ ܗܘ̇ ܕܐܸܡܲܪ ܠܝܼ‬
‫ܠܝܼ ܕܠܵܐ ܬܸܓܼܢܘܿܒܼ ‪ .‬ܗ݀ܘܹܝܬ̣ ܗܳܫܳܐ ܐܸܡܲܪ ܠܝܼ ܕܲܓܼܢܘܿܒܼ ‪ .‬ܐܸܢܵܐ ܗܵܟܼܝܠ ܠܵܐ‬
‫ܩܲܪܝܼܒ̣ ܐܵܢܵܐ‪ .‬ܠܲܡܫܝܼܚܵܐ ܗ݇ܘ ܥܵܒܼܕ ܐ݇ܪܵܐ ܡܸܫܬܲܡܥܵܢܘܼܬܼܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܫܸܡܲ‬
‫ܣܵܒܼܵܐ ܗܵܠܲܝܢ‪ .‬ܐܸܬ̇ܕܲܡܲܪ ܒܚܸܟܼܡ ܘܲܒܼܬܲܡܝܼܡܘܼܬ݂ܵܐ ܕܡܸܫܬܲܡܥܵܢܘܼܬܹܗ‪.‬‬
‫ܘܟܲܕ ܒܵܥܹܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܕܢܸܚܕ݂ܝܘܗܝ ܒܣܲܒ̣ܪܸܗ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܐܲܢܰܬ݁ ܗܘܸܝܬ‬
‫ܫܵܪܸܥ ܐܘܿ ܒܸܪܝ‪ .‬ܕܐܵܦ ܐܸܢܵܐ ܟܲܕ ܣܝܼܡܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܒܬܲܪܥܝܼܬܼܝ‪ .‬ܕܢܽܘܪܸܥ‬
‫ܠܡܵܪܹܗ ܕܩܲܚܵܐ ܗܵܘܿ ‪ .‬ܘܲܘܼܢܸܬܲܠ ܛܝܼܣܵܘ̈ܗܝ ܡܸܕܸܡ ܕܒܼܵܟܹܐ ܡܲܪܸܪܬܿܟ‬
‫‪THE HISTORY OF THE YOUNG MAN OF ALEXANDRIA .‬‬ ‫‪254‬‬

‫ܥܲܕܢܹܚܝܼܗ̇ ‪ .‬ܠܵܐ ܗܵܘܸܐ ܒܫܸܡܥܽܐ ܒܲܠܚܘܿܕ݂ ܕܡ̣ܢ ܡܸܠܲܐ‪ .‬ܐܸܠܐ ܘܒܲܗ̇ ܒܲܚܙܵܬܼܵܐ‬
‫ܫܲܪܝܼܪܬܵܐ ܕܥܲܝܨ̈ܐ‪ .‬ܘܟܼܿܕ ܒܵܝܹܐ ܕܲܢܫܲܡܠܸܐ ܬܲܪܥܝܼܬܸܗ ܕܓܵܘ ܥܸܠܵܬܼܵ ܗܝ‬
‫ܫܐܝܼܠܬܵܐ ܗܵܕܸܐܼ‪ .‬ܘܲܡܬܲܩܲܢܬܵܐ ܐܲܝܟ݂ ܗܵܠܹܝܢ ܩܲܕ̄ܡܵܝܵܬܼܵܐ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܕܫܲܪܝܼܪܬܵܐ‬
‫ܗ݇ܝ ‪ .‬ܘܗܝܼ ܥܲܠ ܩܢܘܿܡܵܗ̇ ܓܲܠܝܵܐܝܼܬ̣ ܡܲܟܼܪܸܪܵܐ‪ .‬ܠܲܒܼܗ ܒܐܝܼܕܗ ܠܲܥܠܲܝܡܵܐ‬
‫ܗܘ ܘܐܲܥܠܹܗ ܠܒܲܝܬܵܐ ܚܲܕ ܕܒܹܗ ܥܵܡܪܵܐ ܗ݇ܟ̣ܬ̣ ܐܲܢܰܬ݁ܬ̈ܗ ܕܣܵܒܼܵܐ ܗܘ‬
‫ܥܲܡ ܬܪܸܝܢ ܒܝܼܲܗ̇‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܡܸܛܠ ܪܸܠܦܘܼܪܣܵܝ ܫܲܕܪܟ ܐܲܠܵܗܵܐ‬
‫ܠܗܽܪܟܳܐ‪ .‬ܘܲܠܚܘܼܝܵܒܼܵܐ ܕܣܲܝܒ̇ܘܼܬܼܝ‪ .‬ܗܵܐ ܗܵܕܸܐ ܐܲܙܰܬ݁ܬ̣ܝ ܗܲܝ ‪ .‬ܕܝܲܗ̄ܒ̣ ܠܝܼ‬
‫ܣܵܛܵܢܐ ܘܠܐ ܗܵܘܸܐ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܘܗܵܐ ܗܵܠܹܝܢ ܒܢܲܝܵܐ ܐܸܢܘ̇ܢ ܕܒܸܗܬ̇ܬܼܵܐ ܕܲܗܘ݂ܵܘ‬
‫܂‪ Fol.6411‬ܠܝܼ ܡܸܢܵܗܼܿ ‪ .‬ܘܟܹܿܐܕܵܐ ܐܸܢܘ̇ܢ ܕܙܘܼܘܵܠܸܐ ܡܲܤܠܝܐ ) ܘܲܡܚܲܝܒܼܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܗܵܠܲܝܢ‬
‫ܫܡܲܥ ܥܠܲܝܡܵܐ ܗܘ ܘܐܵܦ ܚܸܙܵܐ‪ :‬ܡܸܛܠ ܕܥܲܠ ܫܘܿܥܵܐ ܕܲܫܪܵܪܐ ܣܝܼܡܵܐ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܡܲܬܹܐܣܞ ܕܒܸܚܵܢܹܗ ‪ .‬ܠܐ ܐܸܫܬܲܠܸܗ ܣܵܟ݂ ܘܠܵܐ ܐܸܬܲܬܲܙܝܼܥ ‪ .‬ܘܠܐ‬
‫ܐܸܬܼܢܲܫܸܠ ܒܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܘܠܵܐ ܐܸܬܼܒܲܣܲܪ ܠܘܵܬܹܗ ܒܡܸܪܸܡ‪ .‬ܘܡܼܢ ܒܵܬܲܪ ܗܵܠܲܝܢ‪.‬‬
‫ܥܙܵܐ ܥܠܲܝܡܵܐ ܗܘ ܘܐܸܡܲܪ ܠܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܡܦܝܼܣ ܐܵܢܵܐ ܠܩܲܕܝܼܫܘܼܬ݂ܵܟ݂ ܡܳܪܝ‪.‬‬
‫ܕܬܲܫܲܪ ܠܡܸܕܸܡ ܕܐܵܒܼܵܪ ܐܰܢܳܐ ܠܶܟ݂‪ .‬ܪܸܒ݂ܟܼܠܵܗܿ ܬܲܪܥܝܼܬܼܵ ܡܫܲܡܠܲܝܬܵܐ‪:‬‬
‫ܐܲܝܕܵܐ ܕܦܲܐܝܐ ܕܢܸܩܘܿܢ ܒܵܪܹܝܵܐ ܨܹܝܕ ܐܲܒܼܵܗܲܝ̈ܗܘܿܢ ܘܨܹܝܕ ܐܲܚܲܝ̈ܗܘܿܢ‪ .‬ܗܝ‬
‫ܕܲܡܚܲܪܪܵܐ ܡܼܢ ܟܠ ܒܸܫ̈ܠܝܼܢ ܒܥܘܼܕܪܵܢܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܘܲܠܵܘܵܬܼܟ ܩܵܢܹܐ ܐܵܢܵܐ‬
‫ܐܲܝܟ݂ ܕܲܠܘܵܬ̣ ܐܲܒܼܵܐ ܫܲܪܝܼܪܵܐ‪ .‬ܘܲܠܘܵܬܼ ܗܵܕܸܐ ܐܲܢܰܬ݁ܬܹܐ ܐܲܝܟ݂ ܕܲܠܘܺܬ݂ ܐܸܡܵܐ‬
‫ܫܲܪܝܼܪܬܵܐ‪ .‬ܘܲܠܘܵܬܼ ܗܵܠܲܝ ܒܢܲܝ̈ܟܵܘܿܢ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܲܠܘܵܬ݂ ܐܲܒܼ̈ܐ ܚܲܒܝܼܒܼܐ‪ .‬ܗܺܝܕܝܢ‬
‫ܣܵܒܼܵܐ ܗܘ ‪ .‬ܡܼܢ ܗܵܠܲܝܢ ܟܠܗܹܝܢ ܐܸܙܕܟܼܝܼ ܡܸܙܕܿܟܲܝܵܢܘܼܬ݂ܵܐ ܫܲܦܝܼܪܬܵܐ‪.‬‬
‫ܘܐܸܨܛܒܼܝܼ ܡܼܢ ܥܸܨܢܐ ܕܬܲܪܥܝܼܬܸܗ ‪.‬ܡܽܠܘܿܢ ܕܝܢ ܡܼܢ ܚܲܝܥܵܐ ܕܲܡܝܲܬܵܪܘܼܬܹܗ‬
‫ܕܲܥܠܲܝܡܵܐ ܗܘܿ ‪ .‬ܕܢܸܥܼܲܠ ܠܹܗ ܐܝܼܕܵܐ ܕܢܸܥܡܲܪ ܥܲܡܹܗ ܐܲܝܟ݂ ܬܲܠܡܝܼܕܵܐ‪:‬‬
‫ܘܪܸܢܫܲܡܠܸܐ ܪܸܠܵܬܹܗ ܐܲܝܟ݂ ܪܸܢܝܵܐ ܕܬܲܪܥܝܼܬܹܗ ‪ .‬ܘܟܼܿܕ ܗܵܕܐ ܗܘ݂ܵܬܼ‬
‫ܘܐܽܘܕܝܹܘ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܘܲܥܒ̣ܢܼ ܗ݇ܘ̣ܘ ܡܸܟܲܝܠ ܟܠܚܲܕ ܒܦܘܼܠܚܵܢܹܗ ܘܒܲܥܒܲܕܐ‬
‫ܕܡܸܬܼܒܲܥܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܠܥܘܼܡܪܗܘܿܢ‪ .‬ܝܘ̇ܡ ܡ̣ܢ ܝܘܿܡ ܒܥܘܼܕܪܢܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪.‬‬
‫‪253‬‬ ‫‪THE HISTORY OF THE YOUNG MAN OF ALEXANDRIA.‬‬

‫ܠܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܕܲܡܦܝܼܣ ܐ݇ܢܵܐ ܠܩܲܕܝܼܫܘܼܬܲܟ ܡܵܪܝ‪ .‬ܕܬܸܬܹܿܠ ܠܝܼ ܦܵܕܲܗ݇ܣܝܺܐ‬


‫ܠܘܼܩܵܪܸܐ ܕܥܸܠܞ ܕܡܹܐܬܼܝܼܬܼܝ ܐܽܘܕܰܥ ܠܕ݂ܺܒ݂ܺܒ݂ܘܼܬ݂ܵܟ݂‪ .‬ܘܐܸܢܗܸܘܸ‬
‫ܕܲܒܼܡܲܥܒܲܪܸܢܘܼܬ݂ܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܗܵܘܲܐ ܐܲܢܵܬ̇ ܡܫܲܡܠܝܢܐ ܠܪܸܓ݂ܵܬ̣ܝ‪ .‬ܘܲܠܚܘܼܫܵܒܼܝ‪.‬‬
‫ܗܽܝܕܝܢ ܟܠ ܡܸܕܸܡ ܕܦܽܩܕ݂ܵܐ ܠܝܼ ܚܲܣܝܘܼܬܲܟ݂ ܘܡܲܟܼܲܝܼܟܼܘܼܬ݂ܵܟ݂ ܥܺܒ̣ܕ ܐ݇ܢܵܐ‬
‫ܚܦܝܼܛܵܐܝܼܬ̣‪ .‬ܣܺܒܼܵܐ ܕܢܹܢ ܟܲܕ ܫܸܡ̣ܥ ܗܵܠܹܝܢ‪ .‬ܥܬ݂ܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܕܲܒܼܚܲܕܘܼܬܹܐ‬
‫ܘܲܕܠܵܐ ܩܸܢܛܵܐ ܡܸܕܸܡ‪ .‬ܫܲܝܼܛ ܠܵܗ݁ ܠܡܼܲܐܡܲܪ ܟܠܡܵܐ ܕܨܲܒܼܲܐ ܐܲܢܰܬ݁ ܐܲܝܟ݂‬
‫ܕܐܒܼܘܼܟ‪ .‬ܗܘ ܕܐܲܝܟ݂ ܚܲܝܠܹܗ ܒܚܘܼܒܵܐ ܣܲܓܲܝܼܐܐ‪ .‬ܡܓܲܝܲܒ̣ ܪܸܢܫܲܡܠܸܐ‬
‫ܒܝܵܢܵܟ ܒܥܘܼܕܪܵܢܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ ،‬ܘܡ̣ܢ ܒܵܬܲܪ ܗܵܠܲܝܢ ܕܒܲܦܝܼܛܘܼܬ݂ܵܐ ܐܸܡܲܪ |‬
‫ܣܵܒܼܵܐ ‪ .‬ܘܣܵܟ ܡܸܪܸܡ ܡ̣ܢ ܚܘܼܫܵܒ݂ܵܘ̈ܗܝ ܪܸܥܠܲܝܡܵܐ ܠܵܐ ܣܠܸܩ ܥܲܠ ‪Fol :.1140‬‬
‫ܬܲܪܥܝܼܬܹܗ‪ .‬ܗܰܝܕ݂ܝܢ ܥܠܲܝܡܵܐ ܗܘ ܡ̣ܢ ܫܘܼܪܵܝܐ ܕܕܘܼܒܵܪܽܘܗܝ ܕܒܲܡܨܲܝܸܢܵܬܵܐ‬
‫ܘܲܥܕܲܡܵܐ ܠܫܵܥܬܼܵ ܗܵܝܼܿ܆ ܐܲܝܠܹܝܢ ܘܐܸܬ̇ܬ̇ܨܝܼܪ ܒܬܲܪܥܝܼܬܸܗ ܐܸܬܬܲܚܲܡ‪.‬‬
‫ܩܕܵܡܵܘܗܝ ܕܣܵܒܼܵܐ ܗܘ ܢܲܗܝ̣ܪܵܐܝܼܬ̣ ܐܲܕܢܲܚܼ ܗ݇ܘܐ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܫܸܡ̣ܥ ܗܽܠܹܝܢ‬
‫ܟܠܗܘܿܢ ܗܘܿ ܣܵܒܼܵܐ ܐܸܬ݁ܬ݁ܙܝܼܥ ܪܽܘܪܒ݂ܶܐܝܼܬܼ ܘܐܸܫܬܲܓܸܫ‪ .‬ܒܝܲܕ ܕܐܸܬܼܥܲܗܲܕ‬
‫ܕܘܼܒܵܪܵܘܗܝ ܩܲܕ̄ܡܵܝܹܐ ‪ .‬ܘܐܸܬܼܒܲܣܲܪ ܡ̣ܢ ܬܹܐܪܬܹܿܗ ܥܲܠ ܐܲܦܲܝ̈ ܗܵܠܹܝܢ ܕܲܒܼܗܹܝܢ‬
‫ܗܲܝܕܵܝܸܟ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‪ .‬ܕܡܸܛܠܵܗܹܝܢ ܐܵܦ ܪܸܢܡܲܡܠܸܐ ܗ̄ܠܹܝܢ ܕܟܲܕ‬
‫ܣܵܟ݂ ܠܳܐ ܝܳܕ݂ܰܥ ܠܗܹܝܢ ܐܸܫܬܵܘܕܝܼ‪ .‬ܐܸܫܙܵܕܸܠܗܵܘܼܐ‪ .‬ܘܟܲܕܚܵܙܲܪ ܒܲܡܚܠܘܼܬܹܗ‬
‫ܕܝܼܠܹܗ ܘܲܒܼܕ̈ܒܳܘܼܬܹܗ ܕܣܘܼܥܸܪܵܢܵܐ ܘܒܲܚܦܝܼܛܘܼܬܹܗ ܘܼܿܡܛܲܝܒܼܘܼܬܼܗ‬
‫ܕܲܥܠܲܝܡܵܐ ܗܘ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܠܓܼܵܠܵܠܵܬܼܵ ܐܵܚܪܵܚܵܬ݂ܵ ܡܲܓܵܝܼܵܐܬܼܐ ܡܲܝܬܼܵܐ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܡܸܛܠ ܕܒܼܵܗܲܬ݂ ܗ݇ܬ݂ܵܐ ܕܢܲܕܢܚܝܼܗܿ ܩܕ݂ܵܡ ܥܠܲܝܡܵܐ ܕܐܲܝܟ݂ ܗܺܢܐ ܠܗܝ‬
‫ܕܫܲܪܝܼܪܬܵܐ ܐܝܼܬܹܝܗ̇ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܘܡܸܛܠܵܬܸܗ̇ ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܼܐ ܕܠܵܐ ܡܨܸܐ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܠܡܸܣܙܲܪ ܘܼܲܠܟܼܠܗܹܝܢ ܒܲܥܸܠ ܗܘ ܥܠܲܝܡܵܐ ܘܲܒ݂ܪܵܐ‪ .‬ܘܚܽܘܝܼ ܕܠܐ‬
‫ܣܦܵܝܸܩܺܢ ܗܵܠܲܝܢ ܟܠܗܹܝܢ ܪܸܢܪܸܚܩܵܢܵܝ̈ܗܝ ܡܼܢ ܠܘܳܬ݂ ܣܺܒ݂ܶܐ‪ .‬ܘܕܰܓ̈ܒܲܛܠܢ‬
‫ܪܸܬ݂ܚܳܐ ܘܚܽܘܪܐ ܕܬܲܪܥܝܼܬܸܗ ‪ .‬ܗܵܝܕܝܢ ܣܵܒܼܵܐ ܗܬ̇ ܐܸܬܹܥܨܝܼ‪ .‬ܕܥܸܠܵܬܼܵܐ‬
‫ܫܲܪܝܼܪܬܵܐ ܗ݀ܝ ܕܡܸܛܠܵܬܸܗ̇ ܡܸܫܬܲܐܸܠ ܗ݇ܟ̣ܐ ܡܸܢܼܗ ‪ .‬ܓ݂ܳܠܫܺܐܝ̣ܬ݂ ܩܕܵܡܵܘܗܝ‬
‫‪THE HISTORY OF THE YOUNG MAN OF ALEXANDRIA.‬‬ ‫‪252‬‬

‫ܢܸܓܡܪܝܼܘܗܝ ‪ .‬ܘܫܲܪܝܼ ܗܵܘܸܐ ܕܢܸܪܕܐ ܒܐܘܼܪܚܵܐ ܗ݀ܝ ܕܲܠܘܵܬ݂ ܚܲܕܡܼܢ ܡܲܕܒܵܕ̄ܐ‬


‫ܕܐܵܠܸܟܼܣܲܢܕܪܕܵܐ ܡܵܘܒܳܠܐ‪ .‬ܐܲܝܟܵܐ ܕܝܼܚܵܝܼܪܵܝܹܐ ܡܲܓܵܝܼܵܕܹܐ ܥܵܒ݂ܪܝܼܢ‪ .‬ܘܲܨܠܘܿܬܼܐ‬
‫ܠܐܲܠܵܗܵܐ ܡܩܲܪܸܒ݂ ܗܰܘ̣ܐ ‪ .‬ܕܢܸܕܪܘܿܫ ܠܹܗ ܐܘܼܪܚܵܐ‪ .‬ܘܪܸܢܗܲܪܸܝ݂ܘܗܝ ܨܹܕ‬
‫ܒܲܪܢܵܫܵܐ ܕܲܡܨܸܐ ܕܢܸܗܘܸܐ ܡܥܲܕܪܵܢܐ ܠܚܝܼܫܹܗ ܗܲܡܝܲܪܠܵܥܵܐ ܠܘܵܬܼ ܣܘܼܟ̇ܪܲܗ‪.‬‬
‫ܣܵܡܼ ܒܬܲܪܥܝܼܬܹܗ ܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܕܗܽܕܐ ܐܝܼܬܹܝܗ̇ ܠܝܼ ܪܵܬܼܵܐ ‪ .‬ܕܐܲܬܼܩܸܢ ܡܵܪܝܵܐ‬
‫ܐܘܼܪܚܹܗ ܩܪܼܲܡܲܝ‪ .‬ܕܲܒܼܬܲܪܥܵܐ ܕܐܲܝܢܵܐ ܕܢܵܘܼ̈ܫ ܐܵܢܵܐ‪ .‬ܘܢܸܦܘܽܩ ܡܶܢ ܕܥܵܡܲܪ‬
‫‪ .‬ܬܲܡܲܢ ܘܲܢܣܲܒܲܪܲܚ ܒܲܫܠܽܡܐ‪ .‬ܘܼܿܢܚܼܿܦܛܲܢܝ ܠܡܸܥܲܠ ܠܸܘܵܬܹܗ‪ .‬ܘܲܢܣܲܒܲܠܲܚ‬
‫‪ .Fol.1138‬ܒܚܘܼܒܵܐ‪ .‬ܕܰܩܝ̣ܢ ܝܼܚܝܼܕܵܝܸܐ | ܠܘܳܬ݂ ܐܲܟܼܣܵܚܵܐ‪ .‬ܗܽܕܐܼ ܕܘܼܟܵܬ݂ܵ ‪ .‬ܘܗܽܘ ܠܲܒܼܪܵܐ‬
‫ܕܛܲܝܸܕܼ ܡܵܪܝܵܐ‪ .‬ܠܫܘܼܡܠܵܝܐ ܕܚܕܵܫܵܒܲܝ ܡܝܲܬ݁ܕ̈ܐ‪ .‬ܟܲܕ ܐܲܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ‪ .‬ܕܠܹܗ‬
‫ܠܗܽܢܵܐ ܐܲܝܬܵܐ ܕܡܼܢ ܡܵܪܝܐ ܡܸܬ̇ܓܲܝܲܒܼ ‪ .‬ܗܵܟܲܢܵܐ ܗܵܠܲܐ ܠܝܼ ܠܡܸܫܬܲܥܒܵܕܘܼ‬
‫ܠܹܗ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܠܲܡܫܝܼܚܵܐ‪ .‬ܘܲܠܦܘ̣ܩܕܵܢܸܗ ܬܸܫܬ̇ܡܲܥ ‪ .‬ܕܠܵܐ ܥܸܨܝܿܢܐ ܡܸܕܸܡ‪.‬‬
‫ܘܲܕܠܵܐ ܦܘܼܠܵܓ̣ܐ ܐܲܝܟ݂ ܕܲܠܦܘܼܩܕܵܢܸܗ ܕܲܡܫܝܼܚܵܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܒܗܵܠܹܝܢ ܘܲܒܼܨܲܐܝܟ‬
‫ܗܽܠܹܝܢ ܟܲܕ ܡܨܲܠܸܐ ܡܸܬܼܗܲܓܲܐ ܗܵܘܸܐ ܡܲܢܲܥ ܠܡܲܕܒܲܪܐ‪ .‬ܗܘ ܕܠܹܗ ܣܵܡܼ‬
‫ܐܲܦܵܘ̈ܗܝ ܠܡܸܦܲܩ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܥܲܠ ܒܲܝܢܵܬ̣ ܕܲܝܼܪܵܬ݂ܵܐ ܬܸܫܬ̇ܟܲܚ ܐܲܝܟ݂ ܕܡܼܢ‬
‫ܡܕܲܒܵܪܵܢܘܼܬ݂ܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܩܕܵܡ ܬܲܪܬܵܐ ܕܪܸܝܪܵܐ ܕܣܵܒܼܵܐ ܚܲܕ ܥܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܒܗܿ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܲܝܟܼ ܣܘܼܒܵܝܹܗ ܐܸܬܼܩܲܒܼܵܒܼ ‪ .‬ܘܲܢܸܩܲܫ ܒܹܗ ܒܬܲܪܥܵܐ ܗܵܘܿ‬
‫ܪܸܩܕܵܡܵܘܗܝ‪ .‬ܒܲܪ ܫܺܥܗ ܢܦܲܡ̣ ܣܵܒܼܵܐ ܗܘ ܕܥܵܡܲܪ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‬
‫ܬܲܡܲܢ ܘܦܲܬܼܚܼܗ ܠܬܲܪܥܵܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܚ̣ܙܵܝܗܝ ܠܲܥܠܲܝܡܵܐ ܗܘ ܕܩܵܐܲܡ‬
‫ܚܘܝܼܚܵܐܝܼܬ݂ ܫܐܠ ܒܲܫܠܵܡܹܗ‪ .‬ܟܲܕ ܡܸܪܸܡ ܣܳܟ݂ ܠܵܐ ܫܵܐܠܹܗ‪ .‬ܘܒܲܚܦܝܼܛܘܼܬܼܵܐ‬
‫ܕܢܸܥܘܿܠ ܠܓܲܘ ܡܦܝܼܣ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܠܹܗ‪ .‬ܗ݀ܝ ܕܐܵܦ ܗܘ݂ܵܬܼ‪ .‬ܘܡܼܢ ܒܵܬܲܪ‬
‫ܕܥܲܠ݂ ܘܐܲܝܟ݂ ܥܝܕܐ ܨܲܠܝܼ ܘܝܼܬܸܒܼ ‪ .‬ܘܲܥܠܲܝܡܵܐ ܗܘ ܡܦܲܝܸܡ ܗܵܘܸܐ ܗܵܠܲܝܢ‬
‫ܕܗܵܘܵܝܵܢ ‪ .‬ܠܗܵܠܹܝܢ ܕܲܒܼܬܲܪܥܝܼܬܸܗ ܩܲܕ݇ܡ ܐܸܬܼܪܲܫܸܡ‪ .‬ܘܲܡܣܲܟܸܐ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܠܡܲܦܩܽܢܐ ܬܲܩܢܵܐ ܕܟܼܠܗܹܝܢ ‪ .‬ܗܿܝܕܝܢ ܣܽܒܼܐ ܗܘ ܟܲܕ ܡܠܸܐ ܚܲܕܘܼܬܼܐ‬
‫ܡܚܲܦܸܛ ܗ݇ܘܸܐ ܠܘܵܬ̣ ܣܲܝܒܲܪܬܵܐ ‪ .‬ܥܠܲܝܡܵܐ ܕܝܸܢ ܗܘ ܬܼܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ‬
‫‪251‬‬ ‫‪THE HISTORY OF THE YOUNG MAN OF ALEXANDRIA .‬‬

‫ܘܩܲܕܝܼܫܐ ̇܀ܦ݁ܽܘܠܘܿܣ ‪ .‬ܗܸܘܸ ܩܲܕܝܼܫܵܐ ܐܲܢܛܘܿܢ ‪ .‬ܘܲܡܨܲܠܸܐ ܗ̄ܘ̣ܐ ܒܼܿܕ ܠܒܼܝܼܫ‬


‫ܗ݇ܘܸܐ ܠܵܗ‬
‫ܘܐܸܢܐܐ ܐܝܼܪܘܿܢܝܼܣ ܚܲܛܵܝܐ‪ .‬ܒܶܥܲܐ ܐܵܬܵܐ ܡ̣ܢ ܟܠܗܘܿܢ ܕܩܺܕܺܝܢ ܒܲܟ݂ܬ݂ܺܒ݂ܶܐ‬
‫ܗܽܢܐ ܕܲܟ݂ܨܶܠܘܿܢ ܥܠܲܝ܀‬
‫ܥܲܠ ܗܵܠܹܝܢ ܬܲܫܥܬܵܐ ܕܝܼܠܹܗ ܕܦܽܘܠܘܿܣ ܘܼܲܕܒܹܝܬܼ ܡܵܩܽܪܝܼܣ‬
‫ܘܡܵܩܺܪܝܼܣ ‪ .‬ܐܝܼܬ̣ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܐܵܡܪܝܼܢ‪ .‬ܕܠܐܝܪܡܘܿܢܘܿܣ ܡܲܒܼܵܬܲܪܲܢ‪ ،‬ܡܸܛܠ‬
‫‪Fol . 134 .‬‬
‫ܫܡܼܗ | ܕܣܝܼܡ ܒܫܘܼܠܵܡܗܼܝܢ‬
‫ܚܸܠܡܲܬܹ ܬܲܫܥܝܼܬܼܵ ܕܡܵܪܝ ܦ݁ܽܘܠܘܿܣ ܩܲܕܝܼܫܵܐ ܒܘܼܟܼܪܵܐ‬
‫ܕܟܼܠܗܘܿܢ ܝܼܚܝܼܕܵܝܸܐ ܡܲܕܒܵܪܵܝܼܵܐ܀‬
‫܀ܓ܀ ܬܘܼܒܼ ܢܸܨܚܵܢܹܗ ܕܲܥܠܲܝܡܵܐ ܚܲܕ ܐܵܠܸܟܼܣܲܚܕܪܝܐ‬
‫ܥܠܲܝܡܵܐ ܚܲܕ ܐܝܼܬܼ ܗ݇ܘܵܐ ܒܐܵܠܸܕܣܲܢܕܪܝܼܵܐ‪ .‬ܘܗ݀ܘ݂ ܗܵܢܵܐ ܡܸܚܕܵܐ ܕܫܲܪܝܼ‬
‫ܕܢܸܥܒܹܿܕ݂ ܒܹܗ ܥܽܡܘܿܣܐ ܟܝܵܢܵܝܹܐ‪ .‬ܘܲܘܼܪܲܩܚܹܘܗܝ ܬܲܪܸܥܬܼܵܐ ܦ݁ܰܪܫܲܬܼ ܛܵܒܼܬܵܐ‬
‫ܡ̣ܢ ܒܝܼܫܬܵܐ ‪ .‬ܡܸܬܼܦܲܕ̈ܣ ܗܵܘܸܐ ܕܲܓܼܡܝܼܪܵܐܝܼܬܼ ܡܢ ܠܒܼܵܝܼܫܵܬ݂ܵܐ ܢܸܬ̣ܢܲܟܼܪܸܐ‪.‬‬
‫ܠܛܵܒ̣ܬܵܐ ܕܝܹܢ ܐܸܬܼܓܲܩܲܦ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܕܲܒܼܢܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܐ ܡܸܬܲܪܸܕܵܐ ܗܵܘܸܐ ‪ .‬ܘܡܸܬܼܪܲܨܚ‬
‫ܒܕܠܗܘܿܢ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܦܲܐܵܝܵܢ ܠܝܼܚܝܼܒܼܵܝܹܐ‪ .‬ܟܲܕ ܥܕܲܟܼܲܝ ܒܡܸܨܥܲܬ݂ ܡܕܝܼܢܵܬܵܐ‬
‫ܡܸܬܼܗܲܦܲܟ݂ ܗ̄ܘ̣ܐ ‪ .‬ܐܸܬܼܚܲܫܲܒܼ ܒܢܲܦܫܼܗ ܒܲܙܒܲܢ ܘܐܸܡܲܪ ܗܵܘܼܐ ‪ .‬ܕܠܐ ܟܹܐܢܵܐ‬
‫ܡܸܕܲܝܠ ܕܟܲܕ ܥܸܠܵܬ݂ܵ ܡܸܪܸܡ ܠܲܝܬ ܠܝܼ‪ .‬ܕܰܩܛܝܼܪܵܐܝܼܬܼ ܪܵܠܕ݂ܵܐ ܠܝܼ ܕܒܲܡܕܝܼܬܵܬܵܐ‬
‫ܐܸܟܲܬܲܪ‪ .‬ܟܲܕ ܒܟ̣ܠܙܒܲܢ ܡܥܲܗܸܕ ܗܵܘܸܐ ܠܢܲܦܫܼܗ ‪ .‬ܡܸܠܞ ܗܝ ܕܡܼܢ ܡܵܪܲܢ‬
‫ܠܘܳܬ݂ ܗ݁ܘ ܥܲܬ݁ܝܼܪܵܐ ܐܸܬܼܐܲܡܕܵܬܸ‪ .‬ܕܐܸܢ ܠܲܡܨܲܒܼܲܐ ܐܲܢܰܬ݁ ܓܡܝܼܪܐ ܠܡܸܗܘܵܐ‬
‫‪0‬‬
‫ܕܠ ܕܲܒ݂ܲܢ ܟܠ ܕܐܝܼܬ̣ ܠܲܟ݂ ܘܗܲܒ݂ ܠܡܸܣܟ̣ܢ̈ܐ‪ .‬ܘܣܲܒ̣ ܨܠܝܼܒܼܵܟ݂ ܘܬ݂ܶܐ‬
‫ܒܵܬܲܪܝ ‪ .‬ܘܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ‪ .‬ܕܫܲܪܝܼܪܐ ܗܿܝ ܡܸܠܬܼܗ ܕܡܵܕ̈ܢ‪ .‬ܘܠܐ ܡܲܨܝܵܐ‬
‫ܕܐܵܢܵܐ ܟܲܕ ܐܝܼܬܼܵܘܗܝ ܒܼܸܝܬܼ ܒܢܲܝܢܵܫܵܐ ܕܢܸܣܝ̣ܝܗܿ ܠܲܓ݂ܡܝܼܪܘܼܬܼܵܐ ‪ .‬ܗܵܝ ܕܗܸܘ‬
‫‪.‬‬
‫ܐܸܡܲܪ ܥܠܲܝܗ̇ ‪ .‬ܟܲܕ ܗܵܟܼܝܠ ܐܸܬ̇ܓܲܝܲܒܹ ܕܠܹܗ ܠܗܵܢܐ ܚܘܼܫܵܒܼܐ ܕܵܒܵܐ ܒܲܥܒ݂ܳܕ݂ܳܐ‬
‫‪II2‬‬
‫ܙ‬

‫‪THE HISTORY OF MÂR PAUL (PAULE).‬‬ ‫‪250‬‬

‫ܐܵܢܵܐ ܕܐܲܬܸܐ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܐܵܦ ܗܵܟܲܢ‪ .‬ܙܸܡܘܼܬܼ ܐܵܦ ܐܸܢܵܐ ܝܼܫܘ̇ܥ ܡܫܝܼܚܵܐ‪ .‬ܥܲܡ‬
‫ܚܲܒܝܼܒܼܵܟ݂ ܘܲܡܫܲܡܫܵܥܵܟ݂ ܦ݁ܽܘܠܘܿܣ ‪ ،‬ܘܟܲܕ ܗܵܠܹܝܢ ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ‪ .‬ܗܵܐ ܕܲܝܢ‬
‫ܐܲܪܝܵܘܵܬܼܐ ܐܸܛܲܘ ܐܲܟܼܚܵܕܵܐ ܟܲܕ ܪܵܗܛܝܼܢ‪ .‬ܘܟܲܕ ܚ̣ܙܵܐ ܐܸܢܘܿܢ‪ .‬ܬܲܢ ܟܠܹܗ‬
‫ܦܲܓ̣ܪܸܗ ܡܸܢ ܕܚܠܞ ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ ܐܲܪܝܼܡ ܡܲܚܫܲܒܼܬܹܗ ܠܘܳܬ݂ ܐܲܠܵܗܵܐ ܘܗܵܟܲܕ݂ |‬
‫‪ .1126.Fol‬ܚܽܪ ܒܗܘܿܢ ܐܲܝܟ݂ ܝܵܘܵܢܹܐ ܕܲܡܦܲܪ̈ܝܵܢ‪ .‬ܘܲܣܪܸܒܹܘ ܘܩܽܡ̣ܘ ܠܘܳܬ݂ ܦܲܓ̣ܪܸܗ‬
‫ܕܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܦ݁ܽܘܠܘܿܣ ‪ .‬ܘܲܒܼܕܘܼܢܒܵܬܼܵܗܘܿܢ ܡܚܲܪܟܵܫܝܼܢ ܗ݇ܘܼܘ ܠܹܗ ܠܛܘܼܪܲܢܐ‬
‫ܕܺܢܛܘܿܢܝܼܣ ‪ .‬ܘܲܢܸܦܲܠܘ ܩܕܵܡܵܘܗܝ ܒܟܼܠܵܗܿ ܡܫܲܝܢܘܼܬ݂ܵܐ‪ .‬ܘܚܲܪܩܝܼܢ ܗ݇ܘ݂ܵܘ‬
‫ܚܒܼܵܐ ܒܕܸܗܡܬ݂ܶ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܬܼܐ ‪ .‬ܐܲܝܟܲܢܵܐ ܕܐܵܦ ܗܸܘܸ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܝܼܪܸܥ ܕܢܸܬܼܒܲܪܟܼܘܼܢ‬
‫ܘܢܸܬ̣ܥܲܕܪܘܼܢ ܒܵܥܲܝܢ‪ .‬ܘܒܼܵܓܼܵܝܢ ܗ݇ܘ݂ܵܘ ܥܲܠ ܥܘܼܢܕܵܢܸܗ ܕܛܘܼܒܲܢܐ ܦ݁ܽܘܠܘܿܣ ‪.‬‬
‫ܘܒܲܬܲܪ ܗܵܟܲܕ݂ ܫܲܪܝܼܘ ܐܲܪ̈ܝܘܽܬܼܐ ܕܢܸܚܦܪܘܼܢ‪ .‬ܘܡܲܣܩܝܼܢ ܗ݇ܘܘ ܡܸܕܪܐ‬
‫ܒܪܸܓ݂ܠܲܝܗܘܿܢ‪ .‬ܘܲܡܥܲܡܩܝܼܢ ܗ̄ܘ݂ܘ ܠܵܗ̇ ܠܕܘܼܟܵܬܼܵ ܒܐܘܼܪܟܵܐ ܘܲܦܬ݂ܺܝܶܐ ‪.‬‬
‫ܠܦܘܼܬܼ ܡܫܘܼܚܬ̣ܗ ܕܦܲܓܼܪܐ‪ .‬ܘܲܡܚܕܝ̣ܢ ܗ݇ܘܘ ܐ̱ܕܢܲܝ̈ܗܘܿܢ ܘܕܘܼܢ̈ܒܽܬ݂ܗܘܿܢ ‪.‬‬
‫ܘܪܸܫܲܝܗܘܿܢ ܡܲܪܟܲܢܝܼܢ ܗ݇ܘ̣ܘ ܩܕ݂ܳܡ ܐܲܒܵܐ ܐܸܢܛܘܿܢܝܼܣ ‪ .‬ܘܲܡܠܲܒ̇ܚܝܼܢܼ ܗ݇ܘ݂ܵܘ‬
‫ܐܝܼܕܵܘ̈ܗܝ ܘܪܸܓ݂ܠܽܘܗܝ‪ .‬ܘܝܼܪܸܥ ܕܢܸܬܼܒܲܪܟܼܘܼܢ ܒܵܥܹܝܢ‪ .‬ܘܐܵܘܕ݇ܝܼ ܥܲܠ‬
‫ܬܸܫܒ̇ܘܿܚܬ݂ܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܕܐܲܝܟܿܢ ܐܽܦ ܚܲܝܘܵܬ݂ܵܐ ܚܲܪܵܫܵܬܼܵܐ‪ .‬ܐܵܕܵܥܵܢ ܠܲܓ̈ܒ݂ܺܝܶܐ‬
‫ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܠܛܵܒܼܵܐ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܗܵܟܲܢ‪ .‬ܡܵܪܝܐ ܐܲܠܵܗܵܐ ܗܵܘ̇ ܕܕܸܠܥܵܕ݂ ܦܘ̣ܩܕܵܢܵܟ‬
‫ܢܺܦ݂ܠܐ‬
‫ܐܵܦܠܵܐ ܛܲܪܦܵܐ ܚܲܕ ܥܵܬܲܪ‪ .‬ܐܵܦܠܵܐ ܦܵܪܲܚܬܵܐ ܒܦܲܚܵܐ ܕܸܠܥܵܕܼ ܕܸܕܼܝܿܢܟ‬
‫ܐܲܥܵܬ݂ ܒܲܪܸܟ ܠܟܼܠܲܢ‪ .‬ܘܩܲܪܸܒ݂ ܐܝܼܕܗܼ ܠܘܵܬ̣ܗܘܿܢ‪ .‬ܘܦܵܩܸܕ ܠܗܘܿܢ‬
‫ܕܢܸܐܕܠܘܢ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܲܢܝܼܕ݂ ܐܲܪ̈ܝܽܘܽܬܼܐ ܛܲܥܢܼܗ ܐܲܢܛܘܿܢ ܠܦܲܓܼܪܐ ܘܘܲܒܼܕܲܗ‬
‫ܐܲܝܟ݂ ܥܝܰܕܸܐ‪ .‬ܘܪܼܲܬܲܪ ܝܵܘܡܵܐ ܚܲܕ ܐܲܝܟ݂ ܝܼܿܪܘܿܬܹܐ ܫܲܪܝܼܪܐ‪ .‬ܘܐܲܝܟ݂ ܢܵܡܘ̇ܣܵܐ‪.‬‬
‫ܫܩܲܠ ܟܘܿܬܿܝܼܢܹܗ ܕܐܲܒܵܐ ܦܵܘܠܘܿܣ ܕܚܝܼܛܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܠܹܗ ܡ̣ܢ ܛܲܪ̈ܦܹܐ‬
‫ܕܬܸܡܕ̈ܐ ܘܐܸܕܲܠ ܠܪܸܝܕ݂ܵܗ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܸܬܼܵܐ ܠܬܲܡܿܢ ‪ .‬ܬܸܫܬ̇ܠܝܼ ܠܗܘܿܢ ܝ̄ܠܵܗ݁‬
‫ܨܒܼܘܼܬܼܵܐ ܐܲܝܟ݂ ܕܲܗܘ݂ܵܬܼ ܒܲܣܕܸܝܼܪܘܼܬܼܐ‪ .‬ܒܥܸܐܕܵܐ ܕܝܼܢ ܕܦܲܬܝܼܪܐ‬
‫ܘܲܕܦܲܢܥ݈ܩܘܼܵܩܛܹܐ ܠܵܒܲܫ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܠܵܗ̇ ܠܟܼܘܿܬܿܝܼܢܹܗ ܕܛܘܼܒܲܢܐ‬
‫‪249‬‬ ‫‪THE HISTORY OF MÂR PAUL (PAULE).‬‬

‫ܚܲܕ݇ܝܼܗ‪ .‬ܘܫܲܩܠܵܗܿ ܠܐܸܣܛܠܹܐ ܗܵܝ ܬܲܢܦܲܒ̣ ܡ̣ܢ ܨܹܝܕ ܬܲܠܡܝܼܕܵܘ̈ܗܝ‪.‬‬


‫ܗܸܢܘܿܢ ܕܝ݂ܢ ܒܵܓܼܵܝܢ ܗ݇ܘܘ ܡܸܢܸܗ ܕܢܸܓ݂ܠ̣ܐ ܠܗܘܿܢ ܟܠ ܡܸܕܸܡ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ‬
‫‪Fol . II28,‬‬
‫ܠܗܘܿܢ‪ | .‬ܘܲܒܼܢܵܐ ܗܼܿܘ ܠܡܸܫܬܲܩ ‪ .‬ܘܘܲܒܼܢܵܐ ܗ݀ܘ ܠܲܡܡܲܥܵܠܒܼ‪ .‬ܘܲܢܸܦܲܩ‬
‫ܘܐܸܕܲܠܼ ܒܐܘܼܪܚܹܗ ‪ .‬ܟܲܕ ܠܐ ܫܩܲܠ ܣܲܝܒܲܪܬܵܐ ܥܲܡܹܗ ܠܲܓܼܡܽܪ‪.‬‬
‫ܘܐܸܣܬܲܪܗܲܒ݂ ܗܰܘ̣ܐ ܕܥܲܕܪܸܟ ܠܛܘܼܪܲܢܐ ܦܵܘܠܘܿܣ ‪ .‬ܟܲܕ ܡܸܬܼܟܲܐܲܒ̣ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܕܢܸܚܕ݂ܝܘܗܝ ‪ .‬ܪܲܚܸܠ ܗܵܘܸܐ ܓܲܝܪ ܕܲܠܡܵܐ ܟܲܕ ܕܲܚܝܼܩ ܢܲܫܠܸܡ ܢܲܦܫܼܗ‬
‫ܠܡܽܪܲܢ‪ ،‬ܘܟܲܕ ܗܲܠܸܟ ܗܘ ܝܵܘܡܵܐ ܩܲܕܡܵܝܐ‪ .‬ܠܝܽܘܡܵܐ ܕܲܬܼܕܲܝܢ‪ .‬ܒܥܸܪܲܢܐ‬
‫ܕܲܬܼܫܲܥ ܫܵܥܝܼܵܢ‪ .‬ܚ̣ܙܵܐ ܒܐܘܼܪܚܵܐ ܒܪܵܐܲܪܝ ܛܲܟܼܣ̈ܐ ܕܡܲܠܲܐܟܼܵܐ‪ .‬ܘܲܠܟܸܢܫܵܐ‬
‫ܕܲܟܼܒܼܵܝܹܐ ܘܲܫܠܝܼܚܹܐ‪ .‬ܘܠܲܐܒܵܐ ܦܵܘܠܘܿܣ ܒܲܡܨܲܥܬ݂ܗܘܿܢ ܟܲܕ ܡܲܟܼܪܸܩ ܐܲܝܟ‬
‫ܫܸܡܫܺܐ ‪ .‬ܘܣܵܠܿܩ ܥܲܡܗܘܿܢ ܠܲܫܡܲܝܐ‪ .‬ܘܒܼܗܿ ܒܫܵܥܬܵܐ ܟܲܕ ܚ̣ܙܵܐ ܐܸܢܘܿܢ‪.‬‬
‫ܢܦܲܓܼ ܥܲܠ ܐܲܦܵܘ̈ܗܝ ܥܲܠ ܐܲܪܥܵܐ‪ .‬ܘܐܸܬܬܲܢܲܝ ܘܲܒ݂ܒܼܵܐ‪ .‬ܘܲܣܓ݂ܶܐ ܘܐܸܡܲܪ‬
‫ܠܡܽܢܐ ܐܲܪܦܝܼܬܽܢܝ ܗܽܟܲܢ ܐܘܿ ܕܺܚܠܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ ،‬ܘܥܲܠ ܡܵܢܵܐ ܠܵܐ ܩܲܒ݂ܰܠܬܵ‬
‫ܠܲܫܠܽܡܝ‪ .‬ܥܲܡ ܟܠܹܗ ܪܲܗܛܵܐ ܕܪܸܗܥܲܬ݂ ܐܲܝܟ݂ ܦܵܪܲܚܬ݂ܵ ‪ .‬ܘܐܸܙܲܠ ܘܲܡ̣ܛܵܐ‬
‫ܠܲܡܥܲܪܬܹܐ ܘܲܚ̣ܙܵܝܗܝ ܠܐܲܒܵܐ ܦ݁ܽܘܠܘܿܣ ܟܲܕ ܒܲܪܝܼܟܼ ܥܲܠ ܒܘܼܪ̈ܦܽܘܗܝ ‪.‬‬
‫ܘܕܲܫܼܗ ܚܵܐܲܪ ܗ݇ܘܸܐ ܠܲܫܡܲܣܺܐ‪ .‬ܘܐܝܼܕܵܘ̈ܗܝ ܦܪ̈ܝܼܣܵܢ ܗܲܘ̈ܝ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܚ̣ܙܵܝܗܝ‬
‫ܡܸܬܼܚܲܫܲܒܼ ܗܵܘܸܐ ܘܐܵܡܲ‪.‬ܪ ܟܒܲܪ ܚܲܝ ܗ݇ܘ ܗܲܡܨܲܠܵܝܘܼ ܡܨܲܠܸܐ‪ .‬ܘܩܽܡܼ ܐܵܦ‬
‫ܗܸܘܸ ܗܲܡܨܲܠܸܐ ܗ݇ܘܸܐ ܥܲܡܹܗ‪ .‬ܘܟܲܕ ܥܲܒܲܪ ܥܸܕܳܢܐ ܘܠܐ ܐܸܡܲܥ‪ .‬ܠܵܐ ܩܵܠܵܐ‬
‫ܘܠܵܐ ܬܸܢܵܚܵܬ݂ܵ ܐܲܝܟ݂ ܥܕܵܐ ܕܲܨܠܘܿܬܼܐ‪ .‬ܗܺܝܕܝܢ ܐܸܫܬܵܘܪܸܥ ܕܦܲܓܼܪܐ ܗܸܘܸ‬
‫ܕܲܡܨܲܠܸܐ‪ .‬ܘܲܣܓܸܕ ܠܐܲܠܵܗܵܐ ܗܵܘ̇ ܕܟܼܠ ܡܸܕܸܡ ܚܲܝ ܠܹܗ‪ .‬ܘܩܵܡܹܗ‬
‫ܠܦܲܓܪܐ ܒܲܡܨܲܥܬܼܵܐ‪ .‬ܘܟܲܪܟܹܗ ܒܗܿܝ ܐܸܣܓܲܠܵܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܛܥܝܼܢ ܠܹܗ‬
‫ܘܲܡܬܲܡܲܪ ܐܲܝܟ݂ ܥܕܵܐ ܕܝܼܕܵܝܸܐ‪ .‬ܡܥܽܩ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܕܝܢ ܛܘܼܒܼܵܢܵܐ ܐܲܢܛܘܿܣ‪.‬‬
‫ܕܠܐ ܐܸܬܼܥܲܗܲܕ ܕܚܲܬܼܵܐ ܥܲܡܼܗ ܝܺܪܓ݁ܳܐ ܐܽܘ ܡܸܪܸܒ݂ ܐܰܚܕܺܝܢ‪ .‬ܕܢܸܚܦܘܿܪ‬
‫ܘܢܸܩܒܲܪܝܼܘܗܝ ܠܦܲܓܼܪܐ ‪ .‬ܘܡܸܬܼܚܲܫܲܒܼ ܒܢܲܦܫܹܗ ܘܐܵܡܲܪ‪ .‬ܕܡܵܢܐ ܐܸܥܒܸܿܕ‪.‬‬
‫ܕܐܸܢ̈ܗ݇ܘ݂ܵ ܕܪܵܪܹܠ ܐ݇ܢܵܐ ܠܕܲܪܝ ܕܐܲܝܬܼܵܐ‪ .‬ܠܡܲܚܣܹܢ ܠܐܲܪܒ݁ܥܳܐ ܝܵܘܡܵܝܸܢ ܡܨܹܐ‬
‫‪II‬‬
‫‪THE HISTORY OF MÂR PAUL (PAULE).‬‬ ‫‪248‬‬

‫ܨܲܦܪܐ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܠܲܗ | ܦܵܘܠܘܿܣ ܠܐܲܢܛܘܿܢܝܼܣ ‪ .‬ܝܺܕ݂ܰܥ ܗܵܘܲܝܬ݂ ܐܺܚܝ‬ ‫‪Fol. 1116,‬‬

‫ܐܲܢܛܘܿܣ‪ .‬ܕܡܼܢ ܩܕ݂ܳܡ ܘܲܒܼܥܵܐ ܥܵܡܲܪ ܗ݇ܘ݂ܵܝܬܼ ܒܡܲܕܒܵܪܐ‪ .‬ܘܡܵܕܵܢ ܗܸܘܸ‬


‫ܓܠܵܐ ܠܝܼ ܕܐܲܝܟܵܢ ܐܝܼܬܲܝܟ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܡܸܛܠ ܕܲܡܥܵܐ ܕܲܒܼܥܵܐ ܕܰܢ݈ܚܺܝܬ݂ܺܝ ‪.‬‬
‫ܘܡܸܪܸܡ ܕܒܼܵܝܹܐ ܗ݇ܘ݂ܵܝܬ݂ ܐܲܕܪܟܲܕܝ ‪ .‬ܕܬܸܦܛܲܪ ܘܥܲܡ ܡܵܪܲܢ ܬܸܗܘܸܐ‪ .‬ܘܕܲܒܼܢܝ‬
‫ܡܸܟܲܝܠ ܫܠܸܡ ܠܲܗ‪ .‬ܘܐܲܝܟ݂ ܕܲܡܗܲܝܡܸܢ ܐܵܢܵܐ ܡܸܟܼܝܠ‪ .‬ܢܛܝܼܪ ܠܝܼ ܟܠܝܼܠܵܐ‬
‫ܕܘܼܲܕܝܼܩܘܼܬܼܐ‪ .‬ܘܐܲܢ݇ ܐܸܫܬܲܕܲܪ܆ ܡܼܢ ܡܵܕܵܢ ܕܬܸܫܒ̇ܘܿܪ ܦܲܓܼܪܝ‪ .‬ܒܐܲܪܥܵܐ‪.‬‬
‫ܒܕܵܡ ܕܝܢ ܟܲܕ ܐܸܡܲܪ ܗܵܠܲܝܢ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܦ݁ܽܘܠܘܿܣ ‪ .‬ܒܼܟ݂ܵܐ ܒܸܟܼܝܵܐ ܕܵܒܵܐ‬
‫ܘܐܸܬ̇ܬܲܢܲܝ ܡܵܪܝ ܐܲܢܛܘܿܢ‪ .‬ܘܐܸܬܼܟܲܫܲܦ ܠܹܗ ܘܐܸܡܲܪ ܠܵܐ ܬܸܫܒܵܩܲܢܝ‬
‫ܗܽܪܟܳܐ ܚܲܒܝܼܒܼܝ‪ ،‬ܐܸܠܵܐ ܕܒܲܕ̈ܝܢ ܥܲܡܵܟ݂ ܠܐܲܝܟܵܐ ܕܐܵܪܸܠ ܐܲܢ݈ܬ݁‪ .‬ܥܛܵܐ ܛܘܼܪܲܢܐ‬
‫ܦܽܘܠܘܿܣ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܕܠܐ ܙܵܕܸܩ ܕܬܸܒ̣ܥܸܐ ܢܲܦܫܵܟ݂‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܘܼܲܕܚܲܒ̣ܪ̈ܝܟ‪.‬‬
‫ܡܸܛܠ ܗܵܢܵܐ ܚܲܒܝܼܒܼܝ ܒܵܥܹܐ ܐܵܢܵܐ ܡܸܥܵܟ‪ .‬ܐܸܢܗܸܘܸ ܕܠܐ ܝܲܩܝܼܪܐ ܠܵܟ݂‪ .‬ܕܠ‬
‫ܒܲܥܓܲܠ ܠܪܸܝܪܵܟ‪ .‬ܘܐܲܝܬܵܐ ܠܝܼ ܐܸܣܛܠܵܐ ܕܝܵܗܹܒ̣ ܠܵܟ݂ ܡܳܪܝ ܐܳܬ݂ܶܝܽܣܝܼܣ‬
‫ܐܲܦܸܣܩܘܿܦܵܐ‪ .‬ܠܵܐ ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܕܝܼܢ ܐܲܝܟ݂ ܗܿܘ ܕܥܲܠ ܠܒܼܘܼܫܵܐ ܣܢܝܼܩ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܡܸܛܠ ܕܪܸܕ ܕܚܞܩ ܢܸܢܲܕ ܡ̣ܢ ܦܲܓ̣ܪܸܗ‪ .‬ܘܟܲܕ ܕܲܡܲܥ‬
‫ܐܲܢܛܘܿܢܝܼܣ ܡܸܛܠ ܐܲܦܸܣܩܘܿܦܵܐ ܘܡܸܛܠ ܐܸܣܛܠܹܗ ‪ .‬ܐܸܬ̇ܕܲܡܲܪ ܒܢܲܦܫܼܗ‪.‬‬
‫ܘܟܲܕ ܚܲܪ‪.‬ܒܸܗ ܒܡܲܪܼܲܢ ܝܼܫܘ̇ܥ ܘܲܣܠܸܕ ܠܹܗ ‪ .‬ܘܨܲܠܝܼ ܘܲܢܸܦܲܩ ܕܢܐܕܲܠ‪.‬‬
‫ܘܲܣܪܸܒ̣ ܘܲܡܢܲܫܸܩ ܗ݇ܘ̣ܐ ܠܹܗ ܥܲܠ ܠܲܝܢܵܘܵܗܝ‪ .‬ܘܐܵܦ ܠܐܝܼܕܵܘ̈ܗܝ ‪.‬‬
‫ܘܐܸܣܬܲܪܗܲܒ̣ ܘܲܐܸܦܲܩ ܠܡܼܐܙܲܠ ܠܪܸܝܕܼܵܗ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܸܙܲܠ ܘܲܡ̣ܬܵܐ‪ .‬ܗܵܠܲܝܢ‬
‫ܬܕܺܝܢ ܬܲܠܡܝܼܕܵܘ̈ܗܝ ܕܪܼܲܥܼܲܝܢ ܗ݇ܘܼܘ ܠܹܗ ܘܲܒܼܢܵܐ ܡܲܓܵܝܼܵܐܐ‪ .‬ܦܓ̣ܥܸܘ ܒܹܗ‬
‫ܘܐܵܡܵܪܝܼܢ ܠܸܗ ‪ .‬ܐܲܒܼܘܼܢ‪ .‬ܐܲܝܟܵܐ ܗܲܘܲܝܬ ܒܗܵܢܵܘܿܢ ܝܵܘ̈ܡܵܬ݂ܵܐ‪ .‬ܘܲܥܢܵܐ ܗ݀ܘܹ‬
‫ܘܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܘܵܝ ܠܝܼ ܗܵܝ ܠܝܼ ܠܚܲܛܵܝܐ ‪ .‬ܕܲܫܡܵܐ ܒܲܠܚܘܿܕ‬
‫ܫܐܝܼܬܵܐ ܕܲܟܼܪܸܣܛܝܢܼܐ ܐܝܼܬ̣ ܥܠܲܝ ‪ .‬ܚܙܲܝܬܼ ܓܹܝܪ ܝܽܘܡܽܢܐ ܒܡܲܕܒܲܪܐ‬
‫ܠܐܸܠܝܹܐ ܘܲܠܝܘܿܚܲܢܵܢ‪ .‬ܚܙܲܝܬܼ ܓܹܝܪ ܫܲܪܝܼܪܵܐܝܼܬܼ ܠܦܵܘܠܘܿܣ ܒܦܲܪܪܸܝܣܵܐ‪.‬‬
‫ܘܲܡܸܡܲܠܸܠ ܗ݇ܬ݂ܵܐ ܥܲܡܗܘܿܢ‪ .‬ܟܲܕ ܛܵܪܼܦ ܗ݇ܘܼܐ ܐܝܼܠܹܗ ܥܲܠ‬
‫‪247‬‬ ‫‪THE HISTORY OF MÂR PAUL (PAULE).‬‬

‫ܠܓ݂ܽܘ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܠܵܐ ܐܵܢܵܐ ܐܵܬܹܿܐ ܟܲܕ ܕܲܓܵܝܼܙ‪ .‬ܘܠܐ ܐ݇ܢܵܐ ܒܵܥܲܐ‬
‫ܘܲܡܩܲܛܸܪܸܓ݂ ‪ :‬ܘܡܲܠܸܠ ܠܹܗ ܡܸܬܼܵܐ ܐܵܚܪܵܚܵܬܼܵ ܦܨܝܼܚܵܬ݂ܵ ܘܲܦܬܲܚ ܠܹܗ‬
‫ܬܲܪܥܵܐ‪ .‬ܘܩܲܒ݂ܸܠܘ ܘܥܲܦ̣ܩܘ ܠܲܚ̈ܕܵܕܹܐ ܘܢܲܫܸܩܘ ܢܘܼܫ̈ܩܳܬ݂ܵܐ ܩܲܕܝܼܫܵܬ݂ܵ ‪ .‬ܘܚܵܘܝ̣ܘ‬
‫ܟܠܚܲܕ ܚܲܕ݂ ܡܸܢܗܘܿܢ ܫܡܼܗ ܠܚܲܒ̣ܪܹܗ‪ .‬ܒܵܬܲܪ ܗܵܠܲܝܢ ܗܸܘܸ ܛܘܼܪܲܢܐ‬
‫ܦܽܘܠܘܿܣ ܐܵܘܬ݁ܒܹܗ ܕܹܐܝܼܵܘܗܝ ܠܡܽܪܝ ܐܲܢܛܘܿܢܝܼܣ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܠܡܵܢܵܐ‬
‫ܐܲܪܡܝܼ ؛ ܢܲܦܫܵܟ݂ ܕܲܫܚܵܩܐ ܗܿܢܐ ܘܥܲܡܠܐ ܕܺܒܳܐ‪ .‬ܕܲܬܼܒܲܥܢܲܢ ܠܝܼ ܠܓܲܒܼܪܐ‬
‫ܣܵܒܼܵܐ ܕܲܡܫܲܕܵܝ ܟܠܹܗ ܘܲܬܼܚܘܼܒܼ ‪ .‬ܘܒܲܬܲܪ ܩܲܠܝܼܠܚܵܪܹܐ ܐܲܢܵܬ݁ ܠܝܼ ܕܗܵܘ݂ܵܐ‬
‫ܐܵܢܵܐ ܥܲܦܪܐ ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܝܸܢ ܕܚܘܼܒܵܐ ܠܟܼܠ ܡܸܕܸܡ ܪܼܲܟܼܲܐ‪ .‬ܐܸܫܬܲܥܵܐ ܠܝܼ‬
‫ܐܲܝܟܵܢ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܗܽܫܐ ܓܸܢܣܵܐ ܕܲܒܼܢܲܝܢܵܫܵܐ‪ .‬ܘܐܸܢ ܒܵܢܲܢ ܒܸܚܵܢܹܐ ܒܲܡܵܕܸܝܼܢܵܬܼܵ‬
‫ܩܲܕ̄ܡܵܝܵܬܼܵ ܘܐܸܢ ܐܝܼܬ̣ ܡܲܠܵܟܼܵܐ ܒܥܵܠܵܡܵܐ‪ .‬ܘܐܸܢ ܡܸܫܬܲܥܒܵܕܸܝܼܢ ܫܲܠܝܼܛܵܢܵܘ̈ܗܝ‬
‫ܕܥܵܠܵܡܵܐ ܠܛܵܥܝܘܼܬ݂ܵܐ ܕܕܲܝܼܬܼܵܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܡܲܠܸܠ ܠܹܗ ܗܵܠܹܝܢ ܠܐܲܢܛܘܿܣ ‪.‬‬
‫ܚܵܪܘ ܬܕ̈ܝܗܘܿܢ ܘܲܚ̣ܙܵܘ‪ .‬ܥܘܼܪܒ݂ܵܐ ܕܝܵܬܼܵܒܼ ܥܲܠ ܗܵܘܟܵܬܵܐ ܕܐܝܼܠܵܢܐ‪ .‬ܘܒܲܗ̇‬
‫ܒܫܵܥܬܼܵ ܩܵܐܲܡ ܗܵܘܸܐ ܥܲܠ ܣܵܘܟܵܬܼܵ ܗܝ ܒܫܸܠܝܵܐ ܕ̈ܒܳܐ‪ .‬ܘܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܒܦܘܼܡܹܗ ܠܲܚܡܵܐ ܫܲܠܡܬܼܵܐ‪ .‬ܘܐܸܬܼܵܐ ܣܵܡܼܗ ܒܲܡܨܲܥܬ݂ܵܐ ܪܸܬ݂ܕ̈ܝܗܘܿܢ‪ .‬ܟܲܕ‬
‫ܚܵܚܪܝܼܢ ܒܹܗ ܬܕ̈ܝܗܘܿܢ‪ .‬ܘܐܸܬ̇ܕܲܡܲܪܘ ܟܲܕ ܡܲܚܲܬܸ ܦܵܪܲܚܬܵܐ ܗܵܝ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ‬
‫ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܦ݁ܽܘܠܘܿܣ ܠܡܵܪܝ ܐܲܢܛܘܿܣ ‪ .‬ܫܲܪܝܼܪܵܐܝܼܬܼ ܕܡܵܕܵܢ ܡܪܲܚܡܵܪܵܐ‬
‫ܗܵܘ ܗܲܡܪܲܚܦܵܢܐ ‪ .‬ܘܼܿܢܕܿܨܲܪ ܠܲܢ ܫܵܪܘܼܬܼܐ‪ .‬ܗܵܐ ܓܹܝܪ ܡܸܟܲܝܠ ܡܲܠܝܼܬ݁ ܫܬ݁ܝܼܢ‬
‫ܫܢ̈ܝܼܢ ‪ .‬ܕܦܸܠܠܹܵܗ ܕܠܲܚܡܵܐ ܫܵܚܼܲ ܐ݇ܢܵܐ ܡܼܢ ܦܵܪܲܚܬܼܵ ܗܵܕܸܐܼ‪ .‬ܒܡܼܐܬܼܝܼܬ݂ܵܟ‬
‫ܕܝܢ ܕܝܼܠܵܟ݂‪ .‬ܗܵܐ ܕܲܨܲܪ ܠܲܢ ܡܵܪܼܲܢ ܡܼܐܕܘܲܠܬܵܐ ܐܲܥܝܼܦܬܐ‪ .‬ܡܸܛܠ‬
‫ܕܦܵܠܸܚܵܘ̈ܗܝ ܚܢܲܢ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܽܘܕܝܼܘ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܝܼܬܸܒܼܘ ܬܕ̈ܝܗܘܿܢ ܥܲܠ‬
‫ܦ݁ܽܬܘܼܪܵܐ‪ .‬ܘܡܸܬܼܚܕܺܝܢ ܗ݇ܘ̣ܘ ܥܲܡ ܚܵܪ݇ܕܐܼ‪ .‬ܕܡܲܢܲܘܼ ܒܩܲܕܡܵܐ ܢܸܩܨܹܐ‬
‫ܠܲܚܡܵܐ‪ .‬ܘܠܸܠܝܵܐ ܡܸܟܲܝܠ ܥܒܲܪ ܠܹܗ ܒܚܸܪܝܵܢܗܘܿܢ‪ .‬ܘܒܲܬܲܪ ܗܺܝܕܝܢ‪.‬‬
‫ܬܕ̈ܝܗܘܿܢ ܝܼܩܲܠܘ ܘܲܦ݂ܫܲܛܘ ܐܝܼܕܵܝܗܘܿܢ‪ .‬ܘܲܩܨܶܐܘ̣ܗܝ ܒܲܫܡܹܗ ܕܡܵܕ̈ܢ‬
‫ܘܐܸܟܲܠܲܘ‪ .‬ܘܟܲܕ ܛܸܥܸܡܘ ܟܠܹܗ ܠܸܥܝܐ ܩܽܡ̣ܘ ܒܲܨܠܘܿܬܼܐ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܗܘܸܐ‬
‫‪THE HISTORY OF MÂR PAUL (PAULE) .‬‬ ‫‪246‬‬

‫ܕܲܡܫܝܼܚܵܐ‪ .‬ܘܡܸܛܠ ܐܲܒܼܪܲܢܹܗ ܕܣܵܛܵܢܐ‪ .‬ܘܲܬܼܗܝܼܪ ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܢܲܦܫܼܗ‪.‬‬


‫ܕܐܲܝܟܵܢ ܐ̱ܫܟ݁ܚ ܕܢܸܬ݂ܒܲܝܲܢ ܒܡܸܠܲܝܗ̇ ܕܚܲܝܵܘܬܼܵܐ‪ .‬ܘܲܡܚܵܐ ܒܫܲܒܼܛܼܗ‬
‫ܥܲܠ ܐܲܪܥܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ‪ .‬ܘܺܝܠܵܗܿ ܠܐܵܠܸܟ݂ܣܲܢܕܲܪܝܼܵܐ‪ .‬ܘܺܝܠܵܗܿ ܠܲܡܕܝܼܢܵܬܵܐ‬
‫ܕܚܲܙܒܼܵܐ‪ .‬ܒܲܗ̇ ܐܸܬܼܟܲܢܲܫܘ ܟܠܗܘܿܢ ܟܲܝ݂ܬܼܵܐ ܕܲܒܼܪܝܼܬܼܵ ܟܠܵܗܿ‪ .‬ܗ݈ܘܼ ܕܝܢ‬
‫ܐܵܪܸܠ ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܐܘܼܪܚܹܗ‪ .‬ܟܲܕ ܪܼܲܢܼܲܐ ܪܸܢܫܲܡܠܲܝܗ̇‪ .‬ܘܒܼܵܝܹܐ ܗܵܘܸܐ ܕܢܸܫܟܰܚ‬
‫ܠܥܲܒ̣ܪܸܗ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܘܡܸܬܼܚܲܫܲܒܼ ܗ݇ܘ̣ܐ ܕܡܵܬܵܐ ܢܸܥܒܸܿܕ ܘܠܲܐܝܟܵܐ ܕܐܪܼܠ‪.‬‬
‫ܘܲܚ̣ܙܵܐ ܥܸܩܵܒܼܵܬܼܵ ܕܚܲܕܵܘܬܼܐ‪ .‬ܒܲܦܬ݂ܺܝܹܗ ܕܡܲܕܒܲܪܐ‪ .‬ܕܥܸܒܼܕܵܬܸ ܬܲܡܲܢ ܒܹܗ‬
‫ܒܝܽܘܡܵܐ‪ .‬ܘܡܸܬܼܚܲܫܲܒܼ ܗ݇ܘܵܐ ܒܢܲܦܫܼܗ ܘܐܵܡܲܪ‪ .‬ܕܠܲܝܬ ܦܘܼܪܣܵܐ‬
‫ܕܡܲܪܦܸܐ ܒܝܼ ܡܵܕܵܢ ܐܝܼܚܵܐ‪ .‬ܘܲܡܗܲܠܸܟ ܗ̄ܘ̣ܐ ܒܠܸܠܝܵܐ ܟܲܕ ܐܲܡܢܵܐ‬
‫ܨܠܘܿܬ̣ܗ ܒܦܘܼܡܹܗ‪ .‬ܘܟܲܕ ܗܘܸܐ ܨܲܦܪܐ ‪ .‬ܚ̣ܙܵܐ ܝܼܲܕܢܵܐ ܚܲܕ ܪܲܒܵܐ‪ .‬ܟܲܕ‬
‫ܪܵܗܼܲܛ ܘܐܲܠܨ ܘܣܵܠܼܿܩ ܠܕܲܫ ܛܘܼܪܐ‪ .‬ܘܐܸܗܲܠ ܒܵܬܲܕܲܗ ܒܥܸܩܒܼܗ ‪.‬‬
‫ܘܟܲܕ ܣܠܸܩ ܘܲܩܪܸܒ݂ ܠܲܡܥܲܪܬܹܐ‪ .‬ܚ̣ܙܵܝܗܝ ܠܢܲܕܢܵܐ ܕܥܲܠ ܠܵܗ̇‬
‫ܠܲܡܥܲܪܬܹܐ‪ .‬ܘܚܵܪ ܠܓܘ ܘܲܚ̣ܙܵܝܗܝ ܠܚܘܼܒܵܐ ܡܫܲܡܠܵܝܵܐ ܕܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܡܵܪܝ ܦ݁ܽܘܠܹܐ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܘܲܗܕܵܐ ܡܸܢܼܗ ܕܚܠܞ ܘܚܘܼܫܵܒܼܵܐ‪ .‬ܘܐܲܟܼܝܼܩ ܒܺܗ݁‬
‫ܒܲܡܥܲܪܬܹܐ ܘܲܚ̣ܙܵܐ ܗܿ ܢܘܗܪܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܐ‪ .‬ܘܲܩܪܸܒ݂ ܠܬܲܪܥܵܐ ܕܲܡܥܲܪܬܹܐ‪.‬‬
‫ܘܲܢܸܩܲܫ ܒܶܗܿ ܒܡܸܙܩܵܐ ܙܥܘܿܪܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܸܡܲܥ ܛܘܼܒ݂ܺܢܐ ܣܵܒܼܐ ܩܵܠܐ‬
‫ܕ݁ܰܢܩܽܫܵܐ‪ .‬ܥܲܓܲܠ ܟ̣ܐܦ݁ܽܐ ܘܣܲܟ̇ܪܲܗ ܠܡܲܥܠܵܢܐ ܕܲܡܥܲܪܬܹܐ ܗܵܝܕܝܢ ܕܦܲܠ‬
‫ܐܲܢܬܼܘܿܚܼܣ ܥܲܠ ܐܲܦܵܘ̈ܗܝ ܩܕܵܡ ܬܲܪܥܵܗܿ ܕܲܡܥܲܪܬܹܐ‪ .‬ܘܒܼܵܝܹܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‬
‫ܡܸܢܼܗ ܕܪܲܥܠܝܼܘܗܝ ܘܐܵܡܲܪ ܗܵܘܼܐ ܕܒܲܠܚܘܿܪܸܝ݂ ܐܝܼܬܲܝ‪ .‬ܘܡܸܛܠ ܡܳܢܐ‬
‫ܐܸܬܲܝܬ݁‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܕܲܥ ܐܵܢܵܐ ܕܠܵܐ ܫܵܘܼܵܢܵܐ ܕܐܸܚܕܝܟ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܡܿܢ‬
‫ܕܲܡܩܲܒ݂ܳܠ ܠܚܲܘܵܬܼܵܐ ‪ .‬ܠܡܵܢܵܐ ܓܵܥܲܨ ܐܲܢܵܬ̇ ܡ̣ܢ ܒܲܪܢܵܫܵܐ‪ .‬ܒܥܲܝܬܼ ܘܐܸܫܟܵܝܼܲܬܼ‬
‫ܘܢܸܩܝܼܲܬ̣ ܒܲܬܼܟܼܝܼܠܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܘܐܸܬ̣ܦܬܲܚ ܠܝܼ ‪ .‬ܘܐܸܢ ܗܵܘܸܐ ܠܵܐ ܬܸܗܘܸܐ ܠܝܼ‬
‫‪.rol.1llu‬ܗܽܪܟ݁ܳܐ ܡܵܐܼܲܬ݂ ܐܵܢܵܐ ‪ | .‬ܕܐܵܦ ܠܦܲܓܼܪܝ ܟܲܕ ܬܸܚܕܝܘܗܝ ܬܸܩܒܲܪܝܼܘܗܝ‪.‬‬
‫ܘܘܲܕ ܩܽܘܝܼ ܐܲܢܛܘܿܢܝܼܣ ܒܗܵܠܲܝ ܡܸܬܼܵܐ‪ .‬ܛܵܐ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܦ݁ܽܘܠܘܿܣ ܡܼܢ‬
‫‪245‬‬ ‫‪THE HISTORY OF MÂR PAUL (PAULE).‬‬

‫ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܣܵܒܼܵܐ ܡܵܪܝ ܐܲܢܛܘܿܢ ܫܩܲܠ ܫܲܒ̇ܘܼܣܵܐ ܕܬܸܡܕ̈ܐ ܕܡܸܣܬܲܡܸܟ‬


‫ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܥܠܽܘܗܝ‪ .‬ܘܫܲܪܝܼ ܕܲܥܗܲܠܸܟ ܒܡܲܕܒܲܪܐ ܠܦܘܼܬܼ ܪܸܥܝܵܪܹܗ‪ .‬ܟܲܕ ܠܵܐ‬
‫ܟܲܕ ܗܬܼܳܐ ܛܲܗܪܺܐ‪ .‬ܘܚܘܼܡܵܐ ܕܫܸܡܫܵܐ ܚܲܡܝܼܡ‬ ‫ܝܳܕ݂ܰܥ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܐܘܼܪܚܵܐ‪.‬‬
‫ܗ݇ܘܸܐ ܘܡܵܘܩܸ‪.‬ܕ ܠܵܐ ܣܸܛܵܐ ܣܵܒܼܵܐ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܡܼܢ ܐܘܼܪܚܵܐ‪ .‬ܐܸܠܐ ܐܵܡܲܪ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܐ ܡܗܲܡܸܢ ܐܰܢܺܐ ܒܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܕܠܐ ܡܲܪܦܸܐ ܒܝܼ ܐܝ̣ܕܵܝܵܐ‪ ،‬ܐܸܠܵܐ ܡܚܺܘܹܐ ܠܝܼ‬
‫ܥܒܼܵܕܹܗ ‪ ،‬ܗܵܘ ܕܲܓܲܠܵܐ ܠܝܼ ܡܸܛܠܵܬܹܗ‪ .‬ܘܟܲܕ ܗܸܕ̈ܝܢ ܗܵܠܲܝ ܡܸܛܠܵܬܹܗ‬
‫ܡܸܬܼܚܲܫܲܒܼ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܚ̣ܙܵܐ ܡܸܢܫܸܠܝ ܓܲܒܼܪܐ ܕܲܬܼܕܲܝܢ ܟܝܵܢܝܼܢ ‪ .‬ܦܸܠܠܹܵܗ ܠܲܒܼܪܐ‬
‫ܘܦܸܠܠܹܵܗ ܣܘܼܣܝܺܐ ‪.‬ܐܲܝܢܵܐ ܕܦܹܐܘܼ̈ܛܹܐܕܝܘܵܢܵܝܹܐ ܩܵܪܲܝܼܢ ܠܲܗ ‪ .‬ܗܼܘܦܽܩܝܼܬܘܿܪܘܿܢ‪.‬‬
‫ܘܲܩ̣ܪܵܝܗܝ ܛܘܼܒܼܵܢܐ ܐܲܢܛܘܿܢ ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ‪ .‬ܠܶܟ݂ ܐܵܡܲܪܢܵܐ‪ .‬ܓܲܒܼܪܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‬
‫ܒܐܲܝܬܵܐ ܓܼܒܵܐ ܥܵܡܲܪ ܐܲܢܰܬ݁ ܗܳܪܟܳܐ‪ .‬ܘܦܲܢܝܼ ܠܹܗ ܦܸܬܼܓܲܡܵܐ ܒܠܸܫܵܢܵܐ ܒܲܪܒܵܪܵܝܵܐ‬
‫ܒܡܸܬܼܵܐ ܐܵܬܼܵܐ‪ .‬ܘܦܘܼܡܹܗ ܡܠܸܐ ܗ̄ܘ̣ܐ ܕܚܸܠܬܼܵ ‪ .‬ܘܓܲܒܼܪܐ ܣܵܒܼܵܐ ܡܗܲܠܸܟ‬
‫ܘܲܡܥܲܚܸܒ̣ ܥܲܠ ܐܘܼܪܚܵܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܡܸܬ̇ܕܲܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܐܲܢܛܘܿܢ‪ .‬ܥܸܒܼܕܵܬܸ ܡܼܢ‬
‫ܩܕܵܡܵܘܗܝ ܚܲܝܘܵܬܼܐ ܗܵܝ ܐܲܝܟ݂ ܕܲܠܚܲܩܠܐ ܪܘܝ̣ܚܬ݁ܳܐ‪ .‬ܘܗܵܟܲܢܵܐ ܕܝܹܢ‬
‫ܐܸܬ̇ܕܲܡܝܼ ܠܹܗ ܗܸܘ݂ ܣܵܛܵܢܐ ܠܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܐܲܝܟ݂ ܕܲܠܕܸܘܼܚܵܠܐ ‪ .‬ܘܡܸܬ̇ܕܲܡܲܪ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܒܲܕܡܘܼܬ݂ܵܐ ܕܐܸܣܟܲܡܵܐ ܘܲܚ̣ܙܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܒܚܲܝܘܼܬ݂ܵܐ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ ܟܲܕ‬
‫ܥܸܒܲܪ ܩܲܠܝܼܠ ܚ̣ܙܵܐ ܠܐܲܚܕܲܢܵܐ ܐܲܝܟ݂ ܩܽܘܡܬ̣ܗ ܕܝܼܠܹܗ ܙܥܘܿܪܘܿܢܵܐ ܚܲܕ‪.‬‬
‫ܟܲܕ ܩܽܐܹܡ ܥܲܠ ܫܩܝܼܦܵܐ‪ .‬ܘܐܝܼܬܼ ܗܵܘܵܝ ܠܹܗ ܩܲܪ̈ܝܵܬܼܵ ܒܕܲܫܼܗ ܘܒܼܝܬܼ‬
‫ܥܲܢܵܘܵܗܝ‪ .‬ܘܟܲܕ ܚ̣ܙܵܝܗܝ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܐܲܢܸܥܘܿܢܝܼܣ ‪ .‬ܠܒܸܫ ܣܲܢܘܲܪܬܵܐ‬
‫ܕܗܲܝܡܵܢܘܼܬ݂ܵܐ ܘܣܲܟܲܪܐ ܕܘܼܲܕܝܼܩܘܼܬܼܐ ‪ .‬ܘܲܡܨܲܐܸܠ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܠܹܗ ܡܿܢ ܐܲܢܰܬ݁ ܗܰܢܐ‬
‫ܕܚܵܪܹܐ ܐܰܢܺܐ‪ .‬ܥܬܹܿܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܐܸܢܵܐ ܡܲܬܲܐ ܐܵܢܵܐ ܚܲܕ ܡܼܢ ܗܵܠܲܝܢ ܕܐܝܼܬܼ‬
‫ܒܡܲܕܒܲܪܐ ‪ .‬ܗܘ ܕܚܲܢܵܦܹܐ ܠܹܗ ܐܸܣܛܘܿܪܘܿܣ ‪ .‬ܗܵܘ̇ ܕܐܵܦ ܡܸܛܠ ‪Fol.11ot.‬‬
‫ܛܵܥܢܘܼܬ̣ܗܘܿܢ ܕܲܠܘܵܬܹܗ ‪ .‬ܡܓܲܒܲܚܝܼܢ ܠܹܗ ܐܲܝܟ݂ ܕܠܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܡܡܲܠܸܠ‬
‫ܗ݇ܘܸܐ ܗܵܠܲܝܢ‪ .‬ܐܵܙܲܠ ܗܵܘܸܐ ܗ݀ܘ ܣܵܒܼܵܐ ܐܲܢܛܘܿܢܝܼܣ ܒܐܘܼܪܚܹܗ‪ .‬ܘܕܡܥܵܘܵܗܝ‬
‫ܙܵܕܸܝ݂ܵܢ ܗܵܘܵܝ‪ .‬ܘܢܺܚܺܪܳܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܥܲܠ ܐܲܪܥܵܐ‪ .‬ܘܲܚܕܝܼ ܗ݇ܟ̣ܐ ܡܸܛܠ ܫܘܼܒܼܚܹܗ‬
‫‪THE HISTORY OF MÂR PAUL (PAULE) .‬‬ ‫‪244‬‬

‫ܡܸܬܼܚܲܦܲܛ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܕܢܲܫܠܡܝܼܘܗܝ ܟܲܕ ܐܵܦܵܠܐ ܥܲܠ ܕܸܡܵܟܼܐ ܕܐܲܥܵܬܲܬܹܗ‬


‫ܐܺܝܣ ‪ ' .‬ܘܠܐ ܡ̣ܢ ܕܝܼܢܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܕܚܸܠ ‪ .‬ܘܠܐ ܫܲܢܝܼ ܡ̣ܢ ܥܵܘܼܠܐ ܗܿܢܐ‪.‬‬
‫ܐܸܠܐ ܩܽܘܝܼ ܒܲܚܣܵܡܹܗ ‪ .‬ܟܲܕ ܒܵܥܼܲܐ ܕܪܫܠܡܝܼܘܗܝ ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܲܘܼܪܸܣܛܝܢܐ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܟܲܕ ܕܸܝܼ ܐܸܣܬܲܟܿܠ ܢܸܟ݂ܠܹܗ ܘܲܟܼܡܼܐܢܼܗ ܗܸܘ̣ ܛܲܠܝܐ ܚܲܟ̇ܝܼܡܵ‪.‬ܐ‬
‫ܥܼܕܵܩ ܒܛܘܼܫܝܶܐ‪ ،‬ܘܐܸܪܼܠ ܠܛܘܼܪܐ ܚܲܕ ܪܵܡܵܐ ܕܬܸܫܬ̇ܝܼܿܚ ܠܹܗ ܠܘܼܩܒܲܠ‬
‫ܨܸܒܝܵܢܹܗ‪ .‬ܘܚܲܠܸܦ ܕܲܘܼܟܵܬܸܗ ܡܸܛܠ ܐܺܥܽܢܩܹܐ ܪܸܪܕܘܼܦܝܵܐ‪ .‬ܘܲܒܼܩܲܠܝܼܠ‬
‫ܩܲܠܝܼܠ ܟܲܕ ܝܼܬܸܒ̣ ܬܲܡܵܢ‪ .‬ܐ̱ܫܟ݁ܚ ܒܹܗ ܒܛܘܼܪܐ ܫܩܝܼܦܵܐ‪ .‬ܕܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܒܲܗ̇ ܪܸܩܒܵܐ ܚܲܕ ܪܲܒܵܐ‪ .‬ܘܲܣܟܼܝܼܪ ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܟܼܐܢ̈ܶܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܲܪܝܼܣܵܗܿ ܠܟܹܐܦܵܐ ‪.‬‬
‫ܐܸܫܪܚ ܠܓܵܘ ܫܚܵܐ ܡܲܓܵܕܵܐܐ‪ .‬ܘܚܵܪ ܒܳܗܿ ܒܪܸܠܵܬܵ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܬܼܵܐ‪ .‬ܘܐܸܫܟ݁ܚܺܗ̇‬
‫ܕܲܡܕܲܪܝ ‪ .‬ܘܫܲܦܝ̣ܪ ܐܵܦ ܗܸܘ̣ ܥܲܦܪܵܗ ܕܐܲܪܥܵܐ‪ .‬ܘܪܲܚܡܵܗܿ ܠܕܘܼܟܲܬܵܐ‬
‫ܘܲܥܡܲܪ ܒܗܿ ‪ .‬ܘܐܵܘܕ݇ܝܼ ܠܐܲܠܵܗܵܐ ܗܘ ܕܝܲܗܵܒܼܠܹܗ ܠܡܲܥܡܪܐ‪ .‬ܘܒܹܗ ܒܗܘܿ‬
‫ܛܘܼܪܵܐ ܥܲܡܲܪ ܟܠܗܘܿܢ ܝܵܘܵܡܵܬ݂ܵܐ ܕܚܲܝܵܘܵܗܝ‪ .‬ܡܼܐܟܼܘܿܠܵܬܹܿܗ ܬܹܢܹܢ ܘܲܠܒܼܘܼܫܹܗ ‪.‬‬
‫ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܗ݇ܘ̣ܐ ܡ̣ܢ ܬܸܡܕ̈ܐ ܕܐܝܼܬܼ ܗ݇ܘܵܝ ܒܹܗ ܒܛܘܼܪܵܐ ‪ .‬ܕܠܐ ܕܝܢ ܐ݇ܪܵܫ‬
‫ܕܐܡܲ‪.‬ܪ ܕܐܲܝܟܵܢ ܡܸܫܟܲܚܵܐ ܗܵܕܹܐ ܠܡܸܗܘܵܐ‪ .‬ܣܵܗܕ ܗ݈ܽܘ ܠܝܼ ܐܲܠܵܗܵܐ‪.‬‬
‫ܘܲܡܲܠܲܐܟ݂ܵܘ̈ܗܝ ܩܲܕܝܼܫܹܐ‪ .‬ܪܸܚܙܲܝܢ ܠܝܼ ܒܐܸܣܟܲܡܵܐ ܗܵܢܵܐ ܝܼܚܝܼܕܵܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ‪.‬‬
‫ܐܲܠܐܐ‬ ‫ܕ‬ ‫ܘܗܵܟܲܢܵܐ ܡܲܠܸܡܘ ܚܲܚܲܝ̈ܗܘܿܢ ܘܠܐ ܕܚܸܠܘ ܡ̣ܢ ܣܵܛܵܥܐ‪ .‬ܕܠܐ‬
‫ܠܬܲܫܥܝܼܬܸܗ ܕܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܦܵܘܠܘܿܣ ‪ .‬ܗܘܸܐ ܗܲܘ݂ ܗܵܢܵܐ ܩܲܕܝܼܫܵܐ ܥܲܠ ܐܲܪܥܵܐ‪.‬‬
‫ܡܵܙܵܐ ܘܲܬ݂ܠܽܬ̣ܥܣܲܪ ܫܢ̈ܝܼܢ ܒܸܪܸܚܡܬܼܗ ܕܲܠܘܵܬܼ ܡܵܕܵܢ‪ .‬ܟܲܕ ܚܬܼܵܐ ܚܲܝܼܵܐ‬
‫ܫܡܲܝܵܝܼ̈ܐ‪ :‬ܟܲܕ ܥܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܬܘܼܒܼ ܡܵܪܝ ܐܲܢܛܘܿܢ ܒܡܲܕܒܳܪܶܐ ܐܰܚܕܺܢܐ ‪|.‬‬
‫ܡܵܪܝ‬ ‫‪ .Fol.1104‬ܘܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܗܵܘܸܐ ܒܲܪ ܬܸܫܥܝܼܢ ܫܪ̈ܝܼܢ‪ .‬ܡܸܫܬܲܥܸܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܕܝܹܢ ܗܸܘܸ‬
‫ܐܲܢܛܘܿܢ‪ .‬ܕܐܸܬܼܚܲܫܝܸܬܼ ܒܲܙܒܲܢ ܒܢܲܦܫܝ‪ .‬ܕܠܵܐ ܐܵܢܵܐ ܥܵܡܲܪ ܠܓ݂ܰܘ ܡܸܢܝ‬
‫ܒܡܲܕܒܲܪܐ ‪ .‬ܘܒܼܗ ܒܠܸܠܝܵܐ ܗܵܗ̇ ܕܗܵܠܹܝܢ ܐܸܬܼܚܲܫܒܼܬܼ‪ .‬ܐܸܬܼܓܵܠܝܼ ܠܝܼ ܡ̣ܢ‬
‫ܐܲܠܵܗܵܐ ܟܲܕ ܐܵܡܲܪ ܠܝܼ‪ .‬ܕܐܝܼܬ݂ ܠܓ݂ܽܘ ܡܸܥܵܘ݂ ܐܵܢܵܐ ܕܲܡܝܲܬܲܪ ܡܸܥܵܟ݂‪ .‬ܕܘܵܠܹܐ‬
‫ܠܵܟ ܕܬܸܚܕܹܝܘܗܝ‪ .‬ܒܲܚܦܝܼܛܘܼܬܼܵܐ ܘܲܒܼܚܲܕܘܼܬ݂ܵܐ ܪܲܒܵܬܼܵܐ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܗܘܸܐ ܨܲܦܪܵܐ‪.‬‬
‫‪243‬‬ ‫‪THE HISTORY OF MÂR PAUL (PAULE).‬‬

‫ܕܲܥܡܲܪܘ ܒܡܲܕܒܵܪܐ‪ .‬ܘܡܸܢܗܘܿܢ ܐܸܬ̇ܕܟܲܪܘ ܠܩܲܕܝܼܫܹܐ ܩܲܕ̄ܡܵܝܸܐ ܘܐܵܡܵܪܝܼܢ‪.‬‬


‫ܕܫܘܼܪܵܝܵܐ ܕܬܲܚܘܝܼܬܼܵ ܠܡܸܥܡܲܪ ܒܹܗ ܒܡܲܕܒܲܪܐ‪ .‬ܗܘ݂ܵܬܼ ܡܼܢ ܩܲܕܝܼܫܵܐ ܕܸܠܝܼܵܐ‬
‫ܚܒܼܝܼܐ ܘܝܘܿܚܲܢܵܢ ܡܲܥܡܸܕܵܢܵܐ‪ .‬ܐܸܠܐ ܗܵܕܸܐ ܓܲܠܝܐ ܗܲܝ ‪ .‬ܕܐܼܲܠܝܼܐ ܡܥܲܠܲܝ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܡ̣ܢ ܡܫܘܼܚܬܵܐ ܕܪܸܝܪܵܝܼܵܐ‪ .‬ܘܝܘܿܚܲܢܵܢ ܐܵܦ ܡܸܢ ܩܕ݂ܳܡ ܕܢܸܬܼܝܼܠܸܕ ܒܟܲܪܣܵܐ‬
‫‪---‬‬

‫ܐܸܬܼܢܲܟ̇ܝܼ‪ .‬ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ ܕܝܢ ܐܝܼܬܼ ܕܐܵܡܪܝܼܢ ܠܘܼܩܒܲܠ ܬܲܪ̈ܥܝܵܬ݂ܗܘܿܢ ܘܲܫܡܲܪܪܝܼܢ‬


‫ܕܡܵܪܝ ܐܲܢܛܘܿܢ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܩܲܕܡܵܝܵܐ ܘܕܲܫܵܐ ܕܟܼܠܗܘܿܢ ܘܲܕܗܵܢܵܐ ܛܲܟܼܣܵ‪.‬ܐ‬
‫ܐܸܢܕܝܢ ܒܵܥܲܝܢܲܢ ܕܘܼܠܹܗ ܫܪܵܪܐ ܢܼܐܠܲܦ ‪ .‬ܚܸܫܒ̇ܚܝܼܢܲܢ ܕܠܽܘ ܡܵܪܝ ܐܲܢܛܘܿܢܝܼܣ‬
‫ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܗܵܘܸܐ ܩܲܕܡܵܝܐ ܕܲܥܡܲܪ ܒܡܲܕܒܲܪܐ‪ .‬ܐܸܠܐ ܡܵܪܝ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ‬
‫ܦܽܘܠܘܿܣ ‪ .‬ܐܸܢܵܐ ܓܼܝܪ ܚܕ݂ܺܝܬܼ ܠܬܲܠܡܝܼܕܵܐ ܕܡܵܪܝ ܐܲܢܛܘܿܢ ܕܦܸܢܘܿܢ‬
‫ܦܲܒܼܪܘܼܗܝ ‪ .‬ܘܗܸܢܘܿܢ ܐܸܫܬܲܥܝܘ̣ ܠܲܢ ܡܸܛܠ ܐ݇ܢܵܐ ܦܽܘܠܘܿܣ ܐܲܒܼܝܹܠܐ‬
‫ܬ̣ܐܒܺܝܐ‪ .‬ܗܘ̇ ܕܗܸܘ ܗܘ݂ܵܐ ܩܲܕܡܵܝܵܐ ܒܡܲܕ݂ܒ݁ܪܳܐ‪ .‬ܘܲܚܢܲܢ ܒܗܲܕܸܐ ܗܲܡܸܢܢ‪.‬‬
‫ܕܠܽܘ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܩܲܕܡܵܝܵܐ ܐܼܲܝ݂ܟ ܕܐܵܡܪܝܼܢ ܐܵܢܵܫܵܢ ܐܸܠܐ ܦܵܘܠܘܿܣ ‪.‬‬
‫ܡܸܛܠ ܗܽܢܐ ܨܵܪܹܐ ܐܵܢܵܐ ܕܩܲܠܝܼܠ ܐܸܫܬܲܥܸܐ ܡܸܛܠ ܝܼܚܝܼܕܵܝܐ ܦܽܘܠܘܿܣ ‪.‬‬
‫ܕܐܲܝܟܿܢ ܫܲܪܝܼ ܗ݇ܘ̣ܐ ܘܫܲܠܸܡ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܒܝܵܘܡܲܝ ܕܽܩܝܼܘܿܣ ܘܘܲܠܕܝܼܢܘܿܣ‬
‫ܪܵܕܸܘܼܦܹܐ ܟܲܕ ܡܲܠܲܡ ܐܵܓ̣ܘܿܢܵܐ ܕܣܵܗܕܘܼܬܹܗ ܩܘܼܪܢܝܼܠܝܼܘܿܣ ܒܪܗ݇ܘܿܡܹܐ‬
‫ܡܸܛܠ ܫܡܼܗ ܕܡܵܪܼܲܢ ܝܼܫܘ̇ܥ ܡܫܝܼܚܵܐ‪ ،‬ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܕܝܹܢ ܗ݈ܘ݂ ܗܵܢܐ‬
‫ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܦ݁ܽܘܠܘܿܣ ܥܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܥܲܡ ܚܵܬ̣ܗ‪ .‬ܘܐܝܼܬ̣ܝܗ̇ ܗܵܘܼܬܼ ܐܲܥܵܬܼܬܼ‬
‫ܓܲܒܼܪܐ ܘܡܝܼܬܼܘ ܗ݇ܘ݂ܵܘ ܐܲܒܼܵܗܲܝ̈ܗܘܿܢ‪ .‬ܘܐܲܪܦܝܼܘ ܠܗܘܿܢ ܥܘܼܬܼܪܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܐ‪.‬‬
‫ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ | ܗ݇ܕܵܐ ܕܝܼܢ ܗܸܘܸ ܗܵܢܵܐ ܦܽܘܠܘܿܣ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܒܲܪ ܫܢ̈ܝܼܢ‪Fol.109&.‬‬
‫ܫܸܬ݁ܬܲܥܸܣܕ̈ܐ‪ .‬ܟܲܕ ܡܸܬܹܪܕܐ ܒܣܸܦܵܪܵܐ ܝܵܘܢܵܐ ܘܐܵܓܲܒ݂ܛܺܝܐ ‪ .‬ܘܡܼܿܟܼܿܝܼܟ‬
‫ܕܝܢ ܥܫܸܢ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‬ ‫ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܢܲܦܫܼܗ‪ .‬ܘܡܲܚܸܒ̣ ܗܵܘܸܐ ܠܐܲܠܵܗܵܐ ܛܵܒܼ‪ .‬ܟܲܕ‬
‫ܝܵܨܨܹܲܦܦ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‬ ‫ܪܕܸܘܼܦܝܵܐ ܕܲܟܼܪܸܣܛܝܢܼܐ‪ .‬ܒܕܘܼܟܵܬܵܐ ܚܕܵܐ ܐܲܡܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܐ‪ .‬ܟܲܕ‬
‫ܕܢܲܦܫܼܗ ܐܲܡܝܼܢܵܐܝܼܬ̣‪ .‬ܥܽܠܘܿܒܼܘܼܬ݂ܵܐ ܕܝܢ ܗ݀ܝ ܕܐܲܠܨܵܐ ܠܓܸܢܣܵܐ ܕܲܒܼܢܲܝܢܵܫܵܐ‬
‫ܕܢܐܕܫܘܼܢ ܠܵܐ ܫܲܠܵܝܼܵܬܸ ܡܸܢܹܗ ‪ .‬ܒܲܝܠܵܗ̇ ܓܼܝܪ ܕܚܵܬܹܗ‪ .‬ܚ ?ܠܵܦ‪ HH‬ܪܸܢܟܼܲܵܫܼܝܘܗܝ‬
‫‪THE HISTORY OF MÂR PAUL (PAULE).‬‬ ‫‪242‬‬

‫ܬܠܞ ܝܽܘܡ̈ܝܼܢ ܐ̄ܚܪܵܢܝܼܢ ܫܟܸܒܼ ܗܪ ܐܲܪܝܵܢܵܐ ‪ .‬ܗ݀ܘ݂ ܕܝ݂ܵܢ ܗܵܢܐ ܩܘܼܪܝܼܢܘܿܣ‬


‫ܕܐܸܫܬܲܥܝܼ ܠܲܢ ܥܲܠ ܗܽܢܐ ܣܘܼܥܪܳܢܐ‪ .‬ܐܵܘܚܲܪ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܒܪܸܝܪܵܙܹܐ ܕܐܝܼܬܼ‬
‫ܒܥܸܒܼܵܐܝܼܣ ܘܲܢܚܸܬܼ ܠܪܸܝܪܵܬܼܵܐ‪ .‬ܕܐܝܼܬܼ ܐܵܠܸܟܼܣܼܢܕܪܝܹܐ‪ .‬ܘܲܓܼܪܸܗ ܕܐܲܝܼܵܐ‬
‫ܟܢܝܼܫܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ‪ .‬ܒܐܲܪܒܵܥܝܼܢ ܕܚܲܕ‪ .‬ܘܕܐܚܕܲܢܐ ܪܸܬ݂ܠܵܬܼܵܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܢܸܡܲܥ‬
‫ܩܘܿܪ̈ܝܼܢܘܿܣ ܐܸܬ̇ܕܲܡܲܪ ܘܲܫܩܲܠ ܐܲܘܲܢܓܵܠܝܼܘܿܢ ܘܣܵܡܼ ܡܸܨܥܲܬ݂ ܐܲܚܘܼܬܼܐ‪.‬‬
‫ܘܐܸܬܲܥܝܼ ܡܸܕܸܡ ܕܲܓܪܸܫ‪ .‬ܘܝܼܡܵܐ ܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܠܟܠܹܗ ܗܿܟܐ ܣܘܼܡܪܵܢܐ‪.‬‬
‫ܐܸܢܐ ܗܵܘܲܝܬܼ ܠܹܗ ܡܦܲܫܩܽܢܐ‪ .‬ܠܡܵܪܝ ܐܲܢܛܘܿܢܝܼܣ ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܠܵܐ ܫܵܪܸܥ‬
‫ܗܵܘܸܐ ܝܵܘܢܵܐܝܼܬ̣‪ .‬ܐܸܢܐ ܓܼܝܪ ܝܳܕ݂ܰܥ ܗܵܘܲܝܬ̣ ܠܲܬ݂ܕ̈ܝܗܘܿܢ ܠܸܫܵܟܼܵܐ܀‬
‫ܚܸܠܡܲܬܹ ܡܸܟܲܝܠ ܦ݁ܰܠܓ݂ܽܘܼܬ݂ܵܐ ܩܲܕܡܵܘܬܵܐ ܕܬܲܫܵܥܬܵܐ ܕܐܲܒܼܵܗܵܬܼܵܐ‬
‫ܩܲܕܝܼܫܹܐ ܕܡܲܟܼܵܬ݁ܒ݂ܽܢ ܠܦܵܠܵܕܝܼܣ܀‬
‫ܬܘܼܒܼ ܦܽܠܓܰܘܼܬܹܐ ܕܬܲܪ̈ܬܹܿܝܢ ܕܐܲܗܵܬܼܐ ܝܼܚܝܼܕܵܐ܀ ܕܡܲܝܼܵܬܠܲܢ ܠܹܗ ܕܲܕ‬
‫ܠܹܗ ܠܦܵܠܵܕܝܼܣ ‪.‬‬
‫܀ܐ܀ ܢܸܨܚܺܙ݂ܗ ܕܛܘܼܒܼܵܢܹܐ ܡܵܪܩܘܣ ܐܲܒܼܝܼܠܵܐ܂‬
‫ܐܸܫܬܲܥܝܼ ܠܲܢ ܡܽܩܳܪܝܼܣ ܩܲܫܝܼܫܐ‪ .‬ܕܣܵܒܹܿܬ݂ ܠܒ݂ܽܠܝ ܒܥܸܕܵܢܵܐ ܕܝܵܗܹܒ̣‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܝܬܼ ܩܘܼܕܫܵܐ ܕܲܠܡܵܩܺܪܝܼܣ ܐܲܒܼܝܼܠܐ‪ .‬ܠܵܐ ܡܬܼܘܿܡ ܝܸܗܵܪܲܬܼ ܠܹܗ‬
‫ܣܘܼܪܒܽܢܐ‪ .‬ܐܸܠܐ ܡܲܠܐܟܼܐ ܝܵܗܹܒ̣ ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ ܡ̣ܢ ܡܲܕܒܵܚܵܐ‪ .‬ܒܲܠܚܘܿܕ ܕܝܢ‬
‫‪Fol . 1098‬‬
‫‪.xol‬ܦܲܣܞ ܕܐܝܼܕܸܗ ܕܡܲܠܲܐܟܼܵܐ ܚܵܪܹܐ ܗܵܘܲܝܬ݂ ܕܝܵܗܹܒ̣ |ܗ݇ܘ̣ܐ ܠܹܗ‪ .‬ܗܵܢܵܐ ܕܝܹܢ‬ ‫‪.‬ܗ‪901‬‬
‫ܡܵܩܽܪܝܼܣ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܗ݇ܘܵܐ ܥܲܠܝܐ‪ .‬ܘܬܲܢܲܐ ܗ݇ܘ̣ܐ ܡ̣ܢ ܦܘܼܡ ܕܝܵܬܹܩܹܐ‬
‫ܚܪܸܬܵܐ ܘܥܲܬ݁ܝܼܩܬܵܐ‪ .‬ܡܼܿܟܼܿܝܼܟ݂ ܗ̄ܘ̣ܐ ܕܝܢ ܠܒܲܪ ܡܼܢ ܡܫܘܼܚܬ݂ܵ ‪ .‬ܘܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ‬
‫ܗ݇ܘܸܐ ܕܲܟܼܝܵܐ ܒܦܲܓ̣ܪܸܗ‪ .‬ܘܲܒܼܡܲܚ̈ܫܒ݂ܽܬܹܗ ܝܲܬ݁ܝܼ܆ ܡܼܢ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ܀‬
‫܀ܒ܀ ܀ܬܘܼܒܼ ܬܲܫܥܝܼܬܵܐ ܕܡܵܪܝ ܦܵܘܠܘܿܣ ܕܲܫܵܐ ܕܝܼܚܝܼܪܵܝܹܐ ܐܲܒܼܝܼܥܵܐ܀‬
‫ܡܸܛܠ ܐܲܒܵܐ ܦܵܘܠܘܿܣ ܗܵܘܲܝܢ ܗ݇ܘ݂ܵܘ ܫ̈ܘܼܪܵܠܹܐ ܒܼܸܝܬܼ ܝܼܚܝܼܕܵܝܸܐ ܘܪܸܝ݂ܪܵܝܼܵܐ‬
‫ܕܲܗܘ݂ܵܘ ܒܐܲܬܼܪܐ ܕܐܵܓ̣ܒܼܛܘܿܣ‪ .‬ܕܡܵܓܵܘ ܩܲܕܡܵܬܵܐ ܒܟܼܠܗܘܿܢ ܐܲܝܠܹܝܢ‬
‫‪241‬‬ ‫‪THE TRIUMPH OF EULOGIUS .‬‬

‫ܩܲܪܸܟ݂ ܐܲܚܹܐ ܐܸܡܲܪ ܐܲܝܟ݂ ܕܢܸܫܡܥܘܼܢ‪ .‬ܘܲܥܢ̣ܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ‪ .‬ܠܗܵܢܵܐ ܐܲܪܝܵܢܵܐ‬
‫ܐܸܫܟܵܚܼܲܬܼ ܒܫܘܼܣܵܐ‪ .‬ܘܝܲܡܝܼܢܹܐ ܚܹܗ݇ܒܹܿܬ݂ ܠܐܲܠܵܗܵܐ ܐܲܝܟ݂ ܕܐܸܫܲܡܫܝܼܘܗܝ‪ .‬ܘܐܸܙܐ‬
‫ܐܸܝܸܐ ܡܸܛܠܵܬܹܗ ‪ .‬ܘܗ݀ܟ݂ ܡܸܛܠܵܬ̣ܝ ‪ .‬ܘܗܵܐ ܚܲܡܡܲܥܸܣܕ̈ܐ ܫܪ̈ܝܼܢ ܐܝܼܬܼ ܠܝܼ‬
‫ܕܲܡܡܲܡܸܫ ܐ݇ܥܵܐ ܠܲܗ‪ .‬ܘܗܵܫܵܐ ܒܵܬܲܪ ܗܵܠܲܝܢ ܟܠܗܹܝܢ ܫ̄ܢܵܝܵܐ‪ .‬ܫܵܠܸܗ̇ ܠܝܼ‬
‫ܘܲܡܥܝܼܩ ܠܝܼ‪ .‬ܘܐܸܬܼܚܲܫܒܸܿܬ ܐܲܝܟ݂ ܕܐ̱ܫܕܺܝܘܗܝ܇ ܘܡܸܛܠ ܗܵܕܹܐ ܐܸܙܲܝܬܼ‬
‫ܠܘܳܬ݂ ܩܲܕܝܼܫܘܼܬ݂ܵܟ݂ ܕܬܸܡܠܘܿܟܲܝܢܝ ܡܵܢܵܐ ܐܸܥܒܸܿܕ‪ .‬ܘܲܬܼܨܲܠܸܐ ܥܠܲܝ‪ .‬ܕܣܲܠܲܝܼ‬
‫ܫܚܝܼܩ ܐ݇ܢܵܐ ‪ .‬ܘܐܲܠܝܼܨ ܐ݇ܢܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܐܲܢܛܘܿܢܝܼܣ ܙܥܝܼܦܵܐܝܼܬܼ ܒܩܽܠܐ‬
‫ܩܲܫܝܐ ‪ .‬ܫܵܕܵܐ ܐܲܢܰܬ݁ ܠܹܗ ܐܸܠܵܐ ܗܵܘ̇ ܕܒ̣ܪܵܝܗܝ ܠܵܐ ܫܵܕܵܐ ܠܹܗ‪ .‬ܫܵܝܸܐ ܐܲܢܵܬ̇‬
‫ܠܹܗ‪ .‬ܡܩܝܼܡ ܠܹܗ ܐܲܠܵܗܵܐ ܕܛܵܒ̣ ܘܲܡܬܲܪ ܡܸܢܵܟ݂ ܘܲܡܟܼܵܢܸܫ ܠܹܗ‪ .‬ܘܟܲܕ‬
‫ܕܡܲܥ ܐܘܿܠܘܿܓܼ ܗܵܠܹܝܢ‪ .‬ܨܡܲܕ ܦܘܼܡܹܗ ܘܲܫܕ݂ܲܩ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܫܲܒܼܟ̣ܝܗ‬
‫ܠܐܪܠܘܿܓܼ‪ .‬ܐܸܬ݂ܵܐ ܕܲܥܢܲܠܸܕ ܒܠܸܫܵܢܹܗ ܠܗܪ ܐܲܪܝܵܢܵܐ‪ .‬ܘܼܿܩܟܼܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ܐܲܪܝܵܢܵܐ‬
‫ܡܲܗܝܵܐ‪ .‬ܠܵܐ ܫܵܘܸܐ ܠܵܐ ܠܲܫܡܲܬܐ ܘܠܐ ܠܐܪܥܵܐ‪ .‬ܠܵܐ ܝܵܠܹܐ ܐܲܢܰܬ݁ ܡܸܬܼܟܲܬܲܫ‬
‫ܕܺܢܰܬ݂ ܥܲܡ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܠܐ ܫܵܪܸܥ ܐܲܢ݇ܬ݂ܵܐ ܕܲܡܫܝܼܚܵܐ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܗ݈ܘ݂ ܗܵܢܐ‬
‫ܕܲܡܫܲܡܸܫ ܠܰܟ݂‪ .‬ܐܲܝܟܼܬܵܐ ܡܲܡܕ̈ܚ ܐܲܢܵܬ݂ܵܐ ܥܲܠ ܡܵܕ̈ܢ‪ | .‬ܕܗܵܠܹܝܢ ܡܲܠܸܠ ‪.Fol.1088.‬‬
‫ܓܵܘ ܡܸܛܠ ܡܫܝܼܚܵܐ ܝܲܗܵܒ݂ ܠܳܟ݂ ܢܲܦܫܼܗ ‪ .‬ܪܸܢܫܲܡܫܵܟ‪ .‬ܘܟܲܕ ܟܲܡܕܗ ܐܵܦ‬
‫ܠܗܕܐ ܫܲܠܝܼ ܠܹܗ ܡܸܢܗܘܿ‪.‬ܢ ܘܟܲܕ ܡܲܠܸܠ ܥܲܡ ܟܠܗܘܿܢ ܕܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܘ‬
‫ܬܲܡܵܢ ܟܠܢܵܗ̇ ܐܲܝܟ݂ ܣܘܼܬܪܵܢܹܗ‪ .‬ܩ̣ܪܵܐ ܠܹܗ ܠܘܿܠܵܘܿܓܼ ܘܠܗܽܘܿ ܐܲܪܝܵܬܵܐ‬
‫ܘܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܠܐ ܬܸܬ̣ܗܲܦܟ̇ܘܼܢ ܠܕܘ̣ܟ ܐܸܠܵܐ ܕܸܠܘ‪ .‬ܘܠܐ ܬܸܦܪܲܫܘܼܢ‬
‫ܚܲܕ ܡܼܢ ܚܲܕ‪ .‬ܐ̱ܠܐ ܥܛܘܿܦܘ ܕܠܘ ܠܩܸܠܵܝܘܿܒܼܘܿܢ‪ .‬ܐܲܝܟܲܢܵܐ ܕܐܲܓܲܪܬܳܘܿܢ‬
‫ܒܗܿ ‪ .‬ܗܵܐ ܓܹܝܪ ܡܫܲܕ݁ܰܪ ܥܠܲܝܟܿܘܿܢ ܐܲܠܵܗܵܐ ܫܘܼܠܵܡܐ‪ .‬ܗܿܢܐ ܓܼܝܪ ܕܸܣܝܘܿܢܐ‬
‫ܕܲܓ݂ܕܳܫܟܼܘܿܢ‪ .‬ܡܸܛܠ ܪܸܬ݂ܕ̈ܝܟ݁ܘܿܢ ܩܲܪܝܼܒ̣ ܗܼܲܘ ܫܘܼܪܵܡܟܼܘܿܢ‪ .‬ܘܠܲܟ̈ܠܝܼܠܹܐ‬
‫ܡܸܫܬܲܘܹܝܢ ܐܢ݇ܬ̇ܘܿܢ‪ .‬ܠܵܐ ܗܵܟܼܝܠ ܬܸܥܒܵܕܘܼܢ ܡܸܕܸܡ ܐܰܚܕܺܝܢ‪ .‬ܘܠܐ ܢܸܐܬܼܐ‬
‫ܡܲܠܲܐܒܼܵܐ ܒܵܬܲܪܟܼܘܿܢ‪ .‬ܘܠܐ ܢܸܘܲܚܟܼܘܿܢ ܒܕܘܼܟܼܲܬܼܟܼܘܿܢ‪ .‬ܘܲܚܘܲܩ̣ܘ ܬܕ̈ܝܗܘܿܢ‬
‫ܘܐܸܬܲܘ ܠܩܸܠܵܝܬܵܗܘܿܢ‪ .‬ܘܲܒܼܓܲܘ ܐܲܪܒܵܥܝܼܢ ܝܵܘܡܵܝܹܢ ܫܟܸܒܼ ܐܘܿܠܘܿܥܼ‪ .‬ܘܲܒܼܓܲܘ‬
‫‪HH‬‬
‫‪THE TRIUMPH OF EULOGIUS.‬‬ ‫‪240‬‬

‫ܕܐܲܢܛܘܿܢܝܼܣ ‪ .‬ܗܘܸܐ ܕܢܹܢ ܣܲܩܘܼܒܼܠܐ‪ .‬ܘܲܠܝܵܘܡܵܐ ܕܒܼܵܬܼܕܲܗ‪ .‬ܐܸܬܼܵܐ ܗܵܘܸܐ‬


‫‪ m‬ܘ݂ ܕ̈ܒܳܐ ܡ̣ܢ ܡܲܕܒܵܪܐ ܓܵܘܵܝܵܐ ܠܘܵܬ̣ ܬܲܠܡܝܼܕܵܘ̈ܗܝ ܒܪܲܡܫܵܐ ܥܲܡܝܼܣܺܐ‪.‬‬
‫ܟܲܕ ܟܒܼܝܼܢ ܟܠܵܡܝܼܣ ܕܡܸܫܟܵܐ ‪ .‬ܟܲܕ ܐܸܬܼܵܐ ܗܵܘܸܐ ܠܕܲܝܼܕܲܗ‪ .‬ܗܺܢܐ ܓܼܝܪ‬
‫ܥܝܼܕܵܐ ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܲܗ‪ .‬ܣܺܕܵܐ ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ ܠܡܵܩܺܪܝܼܣ ܬܲܠܡܝܼܕܗܼ ܘܐܵܡܲܪ‬
‫ܗ݇ܕܵܐ ܠܹܗ ‪ .‬ܐܲܚܵܐ ܡܵܩܺܪܝܼܣ ‪ .‬ܐܲܝܼܵܐ ܐܸܬ݂ܽܘ ܝܽܘܡܳܢ ܡ̣ܢ ܕܘܼܟ ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܠܹܗ ܐܲܝܢ‪ .‬ܬܘܼܒܼ ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܠܲܗ‪ .‬ܐܵܒܼܵܛܵܝܼܝܹܐ ܐܸܢܘܿܢ‪ .‬ܐܵܘ ܐܘܿܪܸܥܠܲܝܡܵܝܹܐ ‪.‬‬
‫ܐܵܬܹܿܐ ܕܝ݂ܵܢ ܗܵܕܸܐ ܝܲܗ̄ܒ̣ ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ‪ .‬ܕܐܸܡܲܬ̣ܝ ܕܚܵܬܼܵܐ ܐܲܢܰܬ݁ ܐܲܝܼܵܐ ܦܫܝܼ̈ܬܹܐ‬
‫ܘܗܸܕܝܘܿܛ̈ܐ‪ .‬ܗܘܲܝܬ݁ ܐܵܡܲܪ ܐܲܢܵܬ̇ ܐܵܓܼܵܒܼܵܛܵܝܹܐ ܐܸܢܘܿܢ‪ .‬ܐܸܡܲܬ̣ܝ ܕܝܹܢ ܬܘܼܒܼ‬
‫ܕܚܵܪܹܐ ܐܲܢܵܬ݁ ܥܲܒܼܵܦܹܐ ܘܲܡܠܝܼܬܹܿܐ ܒܡܸܠܞ‪ .‬ܗܸܘ̣ܝܬ݁ ܐܵܡܲܪ ܐܲܢܰܬ݁ ܐܘܿܪܸܫܵܠܸܡܵܝܸܐ‬
‫ܐܸܢܘܿܢ‪ .‬ܨܲܐܸܠ ܗܵܟܼܝܥ ܐܲܝܟ݂ ܚܝܳܕܗ ܐܳܓ݂ܒܼܵܛܵܝܹܐ ܐܸܢܘ̇ܢ ܐܲܝܼܵܐ ܐܽܘ ܐܘܿܪܸܫܵܠܸܡܵܝܹܐ‪.‬‬
‫ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܡܵܩܺܪܝܼܣ ܚܸܠܛܐ ܐܸܢܘܿܢ‪ .‬ܡܵܐ ܕܝܢ ܕܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ ܐܵܓܼܒܼܵܛܵܝܼܐ‬
‫‪ܸ.Fol‬ܢܘܿܢ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ |ܒܲܫܸܠ ܠܗܘܿܢ ܥܠܲܦܵܚܹܐ ܘܢܸܠܥܣܘܼܢ‪ .‬ܘܲܫܪܝܼ‬ ‫‪ .10&c‬ܐ‬ ‫‪Fol. 1o8a .‬‬

‫ܐܸܢܘ̇ܢ ܐܲܪܠܵܝܼܢ ܒܲܫܠܵܡܵܐ‪ .‬ܘܼܿܡܨܲܠܸܐ ܠܗܘܿܢ ܚܕܵܐ ܨܠܘܿܬܼܐ‪ .‬ܘܲܡ̣ܪܵܐ ܠܗܘܿܢ‬


‫ܡܸܚܪܸܐ‪ .‬ܡܵܐ ܬܘܼܒ ܕܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܠܲܗ ܕܐܘܿܪܸܫܵܠܸܡܵܝܹܐ ܐܸܢܘܿܢ‪ .‬ܝܵܬܼܵܒ݂ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܟܠܹܗ ܠܸܠܝܵܐ‪ .‬ܘܲܡܡܲܠܸܠ ܗܵܘܸܐ ܠܗܘܿܢ ܠܥܘܼܕܪܵܢܸܐ ܕܚܲܝܲܝ̈ܗܘܿܢ‪ .‬ܒܗܘ‬
‫ܕܝܢ ܕ݁ܰܡܫܺܐ‪ .‬ܝܼܬܸܒ̣ ܗܵܘܸܐ ܘܲܩ̣ܪܵܐ ܠܟܼܠܗܘܿܢ ܘܲܫܡܲܠܸܠ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܟܲܕ ܐ݇ܢܵܫ‬
‫ܠܵܐ ܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܫܡܵܐ ܕܚܲܕ݂ ܡܸܢܗܘܿܢ ‪ .‬ܘܡܘܿܟܼܐ ܗܘ݂ܵܐ ܘܠܸܠܝܵܐ‪ .‬ܘܡܼܢ‬
‫ܫܸܝ̈ܐ ܩ̣ܪܵܐ ܗܽܟܲܢܐ‪ .‬ܬܠܟܼ ܕܲܒܼܚ̈ܢ ܘܐܸܡܲܪ ܐܘܽܠܦܳܓ݂‪ .‬ܐܘܿܠܘܿܓܼ‪ .‬ܐܘܿܠܘܿܓܼ‬
‫‪ m‬ܘ݂ ܕܝܹܢ ܣܟܿܘܿܠܸܣܛܝ̣ܩܺܐ‪ .‬ܠܐ ܦܲܢܝܼ ܦܸܬܼܓܲܡܵܐ‪ .‬ܣܵܒܼܿܪ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܓܹܝܪ ܕܰܠܐܰܢܺܫ‬
‫ܐܰܚܕܺܢܐ ܩܺܕ̈ܐ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܲܗ ܬܘܼܒܼ ‪ .‬ܠܲܟ݂ ܐܽܡܲܪܢܵܐ ܐܸܘܲܠܘܲܝ݂ ܕܐܸܬ݂ܵܐ ܡܸܢ‬
‫ܙܵܠܸܟܼܣܲܕܪܵܝܼܵܐ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܗܸܘ݂ ܐܘܿܠܘܿܓܼ‪ .‬ܡܵܢܵܐ ܦܵܩܸܕ ܡܵܪܝ ܒܵܥܲܢܵܐ‬
‫ܐܵܢܵܐ ܡܸܥܵܟ݂‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܐܲܢܛܘܿܣ ܡܵܢܵܐ ܐܸܬ̣ܝܬ݁‪ .‬ܥܬ݂ܵܐ ܐܘܿܠܘܿܓܼ ܘܐܸܡܲܪ‬
‫ܠܹܗ‪ .‬ܗܘ ܕܲܓܲܠܵܐ ܠܵܟ݂ ܥܲܠ ܫܸܡܝܼ ‪ .‬ܗܸܘ ܢܸܓܠܸܐ ܠܲܟ݂ ܡܸܛܠ ܡܵܢܵܐ‬
‫ܐܸܛܲܝܬ̇ ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܐܲܢܛܘܿܢܝܼܣ ‪ .‬ܟܵܪܸܥܢܵܐ ܡܸܛܠ ܡܵܢܵܐ ܐܸܬ̣ܝܬ‪ .‬ܐܸܠܐ‬
‫ܕ‬

‫‪239‬‬ ‫‪THE TRIUMPH OF EULOGIUS .‬‬

‫ܐܵܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܥܲܠ ܡܵܐ ܠܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܼܲܗ ܐܘܿܠܘܿܥܼ‪ .‬ܡܵܘܹܢܹܢ ܡܲܬܲܐ ܐܵܢܵܐ‬
‫ܚܡܵܪܵܐ ܘܫܵܧܼܲܠ ܐ݇ܢܵܐ ܠܵܗ݁‪ .‬ܘܐܸܫܬܵܘܕܝܼ ܠܲܗ ܕܐܸܢܵܐ ‪ .‬ܘܐܸܪܲܠ ܐܲܝܬܼܵܝܼ ܚܡܵܪܐ‬
‫ܘܙܵܘܒܵܠܹܗ ܠܐܲܝܟܵܐ ܕܥܵܡܲܪ ܗܵܘܼܐ ‪ .‬ܘܗܵܨܲܦ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܕܝܼܠܹܗ ܚܦܝܼܛܵܐܝܼܬ̣‪.‬‬
‫ܘܟܲܕ ܗܘܸܐ ܥܲܡܹܗ ܐܵܢܲܐ ܡܲܓܵܕܵܐܬܼܵܐ ܚܲܡܨܲܥܸܣܕܵܐ ܕܲܒܼܛܝܼܠܘܼܬܼܐ ܪܲܒܵܬܼܵܐ‬
‫ܡܢܝܼ ܗܵܘܸܐ ܠܲܗ ‪ .‬ܠܘܼܩܒ݂ܰܠ ܐܘܼܠܨܵܢܐ ܕܟܼܘܼܪܗܵܢܹܗ‪ .‬ܒܽܬܲܪ ܕܝܢ‬
‫ܚܲܡܫܵܥܣܸܕ̈ܐ ܫܪ̈ܝܼܢ‪ .‬ܪܸܝܬܵܐ ܫܲܪܝܼ ܫܵܓ݂ܵܫ ܠܐܲܪܝܵܢܐ ܗܘܿ ‪ .‬ܘܫܲܪܝܼ ܡܨܲܝܸܐ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܠܹܗ ܠܐܘܳܠܘܿܓܼ‪ .‬ܘܲܥܒܲܕ݂ ܥܠܰܘܗܝ ܐܸܣܛܵܐܣܕܣ ‪ .‬ܟܲܕ ܡܓܲܕܦ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‬
‫ܚܠܽܘܗܝ‪ .‬ܘܡܲܝܬܹܐ ܒܵܬ݂ܪܸܗ ܥܸܠܵܠܵܬܼܵܐ ܘܨܘܿܚ̈ܬ݂ܵ‪ .‬ܘܐܵܡܲܪ ܟܵܪܘܿܩܵܐ ܐܸܟܲܠ‬
‫ܡܵܕܲܗ‪ .‬ܓܫܲܒ݂ܬ݂ܳܐ ܥܘܼܬܼܐ ܕܲܐܲܚܪܵܢܹܐ ܘܡܲܦܸܩ ܐܲܢܵܬ̇ ܥܠܲܝ‪ .‬ܘܒܼܵܥܹܐ ܐܲܢܰܬ݁‬
‫ܕܬܸܐ ܡܸܛܠܬ̣ܝ‪ .‬ܫܕܝܢܝ | ܒܫܘܼܩܵܐ ܒܸܣܪܵܐ ܒܵܬܼܵܐ ܐܵܢܵܐ ܕܐܲܟܼܘܿܠ‪ .‬ܘܐܲܝܬ݁ܝܼܬ‪.Fol701‬‬
‫ܠܹܗ ܒܸܣܪܐ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ ܩܬܼܵܐ ܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܠܐ ܡܦܝܼܣ ܐܲܢ݈ܬ݁ ܠܝܼ ܗܵܟܲܕ‪ .‬ܐܸܢܵܐ‬
‫ܠܫܘܼܩܵܐ ܒܵܥܹܐ ܐ݇ܢܵܐ ܕܐܸܠܘܿܩ ‪ .‬ܐܸܢܵܐ ܥܵܠܡܵܐ ܒܵܥܹܐ ܐ݇ܪܵܐ ܕܐܸܚܕܐ‪ .‬ܐܘܼܪܕܵܐ‬
‫ܐܽܘܒ݂ܳܠ ܫܕܝܸܫܝ ܐܲܝܪܐ ܕܐܸܝܼܟܲܚܬܵܚ ‪ .‬ܐܸܠܘܼ ܕܝܢ ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܝܼ ܐܝ̣ܕܵܝܵܐ‬
‫ܢܲܦܫܝ ܚܵܢܲܩ ܐ݇ܪܵܐ ܗ݇ܘܹܵܝܬ̣‪ .‬ܒܫܺܚܘܼܬܹܐ ܕܕ݇ܝܼܘܵܐ ܕܲܓܼܪܸܝ݂ ܗܵܘܸܐ ܠܝܼ ‪ .‬ܗ݈ܽܟܲܢ‬
‫ܘܩܵܡܼ ܐܸܙܲܠ ܗ݈ܘ݂ ܐܘܲܠܘܲܓ݂ ܠܘܳܬ݂ ܕܲܪܵܝܹܐ ܫܒܲܒܼܵܐ ܕܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ ܘܐܸܡܲܪ‬
‫ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܡܵܐ ܐܸܥܒܸܿܕ ܕܠܲܦܣܵܩ ܣܲܒ̣ܪܵܐ ܐܲܝܬܼܵܝܲܢ ܗܵܢܵܐ ܡܣܲܪܚܵܐ‪.‬‬
‫ܐ̱ܫܕܺܝܘܗܝ ܠܝܲܡܝܼܢܐ ܪܸܩܝܵܡܵܐ ܕܝܸܗ݇ܒܼܵܬܼ ܠܐܲܠܵܗܵܐ ܘܪܼܲܚܼܲ ܐ݇ܢܵܐ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ‬
‫ܐܸܠܵܐ ܐܸܫܟܼܲܵܝܘܗܝ ܠܲܝܠܵܘܵܬܼܐ ܒܝܼܫ̈ܐ‪ .‬ܘܐܝܼܡܵܒܼܵܐ ܡܲܪܝܼܕܵܐ ܡܲܥܒܰܪ ܥܠܲܝ ‪.‬‬
‫ܡܵܢܐ ܐܸܥܒܸܿܕ ܠܲܗ‪ .‬ܠܐ ܝܺܕ݂ܰܥ ܐܰܝܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪܝܼܢ ܠܲܗ ܝܲܕ ܚܲܝ ܕܶܒܺܐ ܕܠ‬
‫ܨܝܕ݂ܵܘܗܝ‪ .‬ܟܲܕ ܪܲܒܵܪ ܐܲܢܰܬ݁ ܠܹܗ ܥܲܡܵܟ ܒܐܸܠܦܐ‪ .‬ܘܣܵܠܼܿܩ ܐܲܝܰܬ݁ ܨܐܕܰܘܗܝ‬
‫ܘܪܽܘܒ݂ܳܠܺܝܗܝ ܠܪܸܝܕܵܗ‪ .‬ܘܣܲܟ̇ܐ ܠܹܗ ܬܲܡܿܢ ܥܕܲܡܵܐ ܕܐܵܬܼܵܐ ܡ̣ܢ ܡܲܕܒܵܪܐ ‪.‬‬
‫ܘܐܸܬܲܥܵܐ ܠܹܗ ܨܒܼܘܼܬܲܟ݂‪ .‬ܘܡܸܕܡ ܕܐܵܡܲܪ ܠܳܟ݂ ܫܲܠܸܡ ܠܡܸܠܬ̣ܗ‪ .‬ܐܲܠܵܗܵܐ‬
‫ܓܼܝܪ ܒܐܝܼܕܗܼ ܡܡܲܠܸܠ ܠܵܗ݁‪ .‬ܘܐܸܬ̇ܬ̇ܦܝܼܣ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܘܐܲܪܡܝܼܗ ܒܐܸܠܦܵܐ‬
‫ܙܥܘܿܪܬܵܐ‪ .‬ܘܐܲܣܩܼܗ ܠܛܘܼܪܐ ܠܕܝܪܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܕܐܝܼܬܼ ܒܹܗ ܬܲܠܡܝܼܕܵܘ̈ܗܝ‬
‫‪THE TRIUMPH OF EULOGIUS.‬‬ ‫‪238‬‬

‫ܐܵܬܼܵܐ ܗ݇ܘܵܐ ܠܗܵܕܸܐ ܕܲܝܼܪܐ ܡܼܢ ܡܲܕܒܲܪܐ ܓܵܘܵܝܐ‪ .‬ܚܕ݂ܵܐ ܠܚܲܡܫܵܐ‪ .‬ܐܽܘ‬
‫ܠܥܸܣܪܵܐ‪ ،‬ܐܵܘ ܠܥܸܣܪܝܼܢ ܝܽܘܡ̈ܝܹܢ‪ .‬ܐܲܝܟܲܢܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܡܕܲܪܪ ܘܡܲܝܬܼܵܐ ܠܲܗ‪.‬‬
‫ܐܲܝܟ݂ ܕܲܠܥܘܼܕܪܢܐ ܕܢܲܦܝܵܬܼܵ ܕܨܶܝܒܰܢ ܗ݇ܘܵܝ ܠܓ݂ܽܘ ܪܸܝ݂ܕܵܗ‪ .‬ܘܲܡܩܺܝܢ ܗܵܘܸܘ‬
‫ܠܗ ܕܡܸܝܼܗ ܢܸܬ̣ܥܲܕܪܘܼܢ‪ .‬ܐܲܚܹܐ ܕܝܢ ܟܝܼܫܝܼܢ ܗ݇ܘ̣ܘ ܬܲܡܲܢ ܗܲܡܣܲܟܲܝܢ‬
‫ܗܵܘܼܗ ܠܸܗ‪ .‬ܟܲܕ ܐܝܼܬܼ ܠܟܼܠܚܲܕ ܚܲܕ݂ ܡܸܢܗܘܿܢ ܣܘܼܥܪܵܢܹܗ ‪ .‬ܐܰܚܕܺܚܐܝܼܬ̣‪.‬‬
‫ܒܗܘܿܢ ܕܝܢ ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܓܲܒܼܪܐ ܚܲܕ ܐܵܠܸܕܣܲܚܕܪܵܝܵܐ ‪ .‬ܪܸܒ݂ܡܼܗ ܗܵܘܸܐ ܘܲܠܘܲܓ݂ ‪.‬‬
‫‪.fol‬ܥܲܡ ܐܵܚܕܲܢܐ ܐܲܪܝܵܢܵܐ ܕܲܡܣܲܪܲܚ ܗ݇ܘܸܐ ܦܲܓ̣ܪܸܗ‪ .‬ܘܐܸܬ݂ܽܘ ܗ݇ܘܘ ܡܸܛܠ‬
‫‪.107c‬‬
‫ܨܒܼܘܼܬ݂ܵܐ ܗܽܕܐܼ‪ .‬ܗܿܢܐ ܕܝܹܢ ܐܘܿܠܵܘܿܓܼ ‪ .‬ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܗ̄ܘ̣ܐ ܣܟܿܘܿܠܸܣܛܝܼܩܵܐ‪.‬‬
‫ܠܲܒܼܪܐ ܪܵܕܝ݂ܵܐ ܡ̣ܢ ܫܲܪܪܐ ܕܲܪ̈ܕܳܝܶܐ‪ .‬ܗܘ݂ܵܬܼ ܕܝܢ ܒܪܸܥܝܵܕܹܗ ܡܸܢܫܸܠܝ ܪܸܚܡܲܬ̣‬
‫ܐܲܠܵܗܵܐ ܬܼܵܐ‪ .‬ܘܐܲܪܚܸܩ ܡܼܢ ܥ̈ܠܡܵܐ‪ .‬ܘܒܲܪܸܪ ܟܠ ܕܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ‬
‫ܠܡܸܣܟ̇ܢܼܲܐ‪ .‬ܘܐܲܪܦܝܼ ܠܲܗ ܩܲܠܝܼܠ ܡܸܕܸܡ ܠܲܚܫܲܚܞ ܕܚܲܝܵܘܵܗܝ‪ .‬ܡܸܛܠ‬
‫ܕܠܐ ܡܸܫܟ݁ܚ ܗ݇ܘ̣ܐ ܕܢܸܦܠܘܿܚ ܡܸܕܸܡ‪ .‬ܐܽܘ ܕܢܸܥܘܿܠ ܠܪܸܝܪܐ ܕܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ‪.‬‬
‫ܘܒܲܠܚܘܿܪܲܘܗܝ ܬܘܼܒܼ ܡܲܐܝܼܢܘܼܬ݂ܵܐ ܡܸܬܼܟܲܬܲܫܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܥܲܡܼܗ‪ .‬ܒܵܝܼܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‬
‫ܕܝܢ ܛܵܘܬܵܐ ܩܲܠܝܼܠ ‪ .‬ܒܟܼܵܐ ܕܝܢ ܨܒܼܘܼܬܹܐ ܡܸܕܸܡ ܕܢܸܙܒܲܢ ܠܹܗ ܡ̣ܢ‬
‫ܡܕܫܸܢܵܬܵܐ‪ .‬ܘܐܸܫܟܰܚ ܒܫܘܼܩܐ ܓܲܒܼܪܐ ܚܲܕ ܐܲܪܝܵܙܐ‪ .‬ܕܲܡܣܲܕ̈ܚ ܗ݇ܘ̣ܐ ܟܠܹܗ‬
‫ܦܲܓܼܕܼܵܗ‪ .‬ܘܠܵܐ ܐܝܼܕܵܝ݂ܵܐ ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܲܝ ܠܹܗ ܘܠܐ ܪܸܓ݂ܠ̣ܐ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܠܸܫܵܢܹܗ‬
‫ܠܛܝܼܫ ܗ݇ܘ̣ܐ ‪ .‬ܘܲܡܥܲܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܠܲܗ ܕܠܐ ܚܵܘܣܵܢ ܠܘܵܬܼ ܟܠܫ ܕܦܵܓܲܥ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܹܗ ‪ .‬ܟܲܕ ܕܸܝܼܢ ܚܲܙܵܝܗܝ ܗܿܢܐ ܐܘܿܠܘܿܓܼ ܘܚܵܪ ܒܹܗ‪ .‬ܬܠܵܐ ܥܲܝܼܚܵܘܵܗܝ‬
‫ܘܪܸܥܝܵܪܹܗ ܠܘܽܬ݂ ܐܲܠܵܗܵܐ ܘܨܲܠܝܼ‪ .‬ܘܣܺܐܴ ܩܝܵܡܵܐ ܗܵܢܐ ܒܲܝܢܵܘܗܝ‪ .‬ܘܠܼܗ‬
‫ܘܠܲܐܠܵܗܵܐ ܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܡܽܪܼܲܢ ܝܼܫܘ̇ܥ ܡܫܝܼܚܵܐ‪ .‬ܕܲܫܡܵܟ݂ ܡܳܪܝ ܕܝܼܠܵܟ݂ ܪܼܲܒܲܪ‬
‫ܐܵܢܵܐ ܠܲܗ‪ .‬ܠܗܽܢܐ ܕܲܒܼܪܝܼܗ ܒܦܲܓ̣ܪܸܗ ‪ .‬ܘܲܡܢܝܼ ܐ݇ܢܵܐ ܠܲܗ ܟܠܗܘܿܢ ܝܵܘ̈ܡܵܬ݂ܵ‬
‫ܕܚܲܢܲܝ̈‪ .‬ܘܡܸܛܠܵܬܸܗ ܬܸܚܼܐ ܢܲܦܫܝ ܩܕ݂ܳܡܲܝܟ‪ .‬ܐܸܠܐ ܒܵܥܼܲܐ ܐ݇ܢܵܐ ܡܸܥܵܟ݂ ܘܲܒܼ‬
‫ܠܝܼ ܡܗܲܝܒܵܪܵܢܘܼܬܼܐ ܐܲܝܟ ܕܐܹܫܲܡܫܝܼܘܗܝ‪ .‬ܘܟܲܕ ܨܲܠܝܼ ܩܵܪܸܒܼ ܠܘܵܬ̣ܗ‬
‫ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܒܵܥܼܲܐ ܐܲܢܰܬ݁ ܐܘܿ ܓܹܒܼܪܐ ܕܐܸܣܒܲܟ ܠܒ̇ܝܼܬ̇ܝ ܘܐܲܢܝܼܚܵܟ݂‪.‬‬
‫‪237‬‬ ‫‪THE TRIUMPH OF EULOGIUS .‬‬

‫ܒܐܸܣܟܲܡܵܐ ܗܵܢܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪܐ ܠܹܗ ܠܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ ܡܲܟܼܠܵܐ ܐ݇ܢܵܐ ܒܲܨܒܼܘܼܬܼܐ ܗܵܕܐ‬


‫ܦܪܝܼܫܬܵܐ‪ .‬ܘܗܰܝܕ݂ܝ݂ܢ ܐܵܡܪܝܼܢ‪ .‬ܕܲܫܢܵܬܸ ܠܵܗ̇ ܘܕܝܼܘܵܐ ܐܝܼܬܼ ܠܵܗܿ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܵܗܿ‪.‬‬
‫ܘܠܲܟܼܝ ܕܝ݂ܢ ܡܵܥܺܐ ܚܫܝܼܒܼܐ ܠܲܟܼܝ‪ .‬ܐܸܢܗܘ݂ ܕܐܵܡܪܝܼܢ ܕܡܸܫܢܵܐ ܫܢܵܬܸ ܘܕܲܝܼܘܵܐ‬
‫ܐܝܼܬܼ ܠܵܗ݁‪ .‬ܐܲܢܰܬ݁ܝ ܓܲܝܪ ܐܼܲܝ݂ܟ ܕܐܵܡܲܪܐ ܐܲܢܰܬ݁ܝ ‪ .‬ܡܝܼܬܵܬܵܐ ܐܲܢܵܬ̇ܝ ܠܗܘܿܢ‪.‬‬
‫ܗܝ ܕܝܼܢ ܐܸܡܕ̈ܬ݀ ܠܹܗ‪ .‬ܐܸܢܗܘܸ ܕܐܝܼܬ݂ ܡܸܕܵܡ ܐܰܚܕܺܝܢ ܐܸܡܲܪ ܠܝܼ ‪ .‬ܠܗܵܘܹܐܹ‬
‫ܓܼܝܪ ܡܫܘܼܚܬ݂ܵܐ ܕܨܲܥܪܐ ܠܵܐ ܡܵܨܸܐ ܐܵܬܵܐ | ܕܐܸܬܼܐ‪ .‬ܗܵܝܕܝܢ ܐܸܡܲܪ ܠܵܗܿ‪.Fol.106.‬‬
‫ܡܵܝܲܢ ܠܵܐ ܬܸܣܒ݁ܪܝܼܢ ܒܪܸܥܝܵܕܼܟܼܝ ܕܐܝܼܬ̣ܝܟ݁ܝ ܐܲܝܟ݂ ܓܡܝܼܕܵܬܼ ܡ̣ܢ ܟܠ‬
‫ܐܶܢܽܫ ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܗܿܘ ܕܡܝܼܬܼܬܿܝ ܠܥܵܠܡܐ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܐܸܢܐ ܝܲܬ݁ܝܼܪ ܡܸܢܟܼܝ ܡܝܼܬ݂‬
‫ܐܵܢܵܐ ܠܥܵܠܡܐ‪ .‬ܘܒܲܥܒ݂ܳܕ݂ܶܐ ܡܚܵܘܸܐ ܐܵܢܵܐ ܠܲܟܼܝ ‪ .‬ܕܠܐ ܒܸܗܬ̇ܬܹܐ ܓܹܝܪ ܘܲܕܠܐ‬
‫ܨܲܥܪܐ ܠܗܽܕܐ ܡܥܲܠܛܵܐܝܼܬܼ ܥܵܒܸܿܕ ܐܵܢܵܐ‪ .‬ܗܺܝܕܝܢ ܟܲܕ ܬܲܒ݂ܪܵܗܵ ܠܪܘܼܚܵܗܿ‪.‬‬
‫ܘܡܲܟܲܟܼܵܗܿ ܡܼܢ ܫܘܼܒܼܗܵܪܗܿ ܫܲܢܝ݂ ܡ݂ܢ ܠܘܵܬܼܗܿ‪ .‬ܘܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܬܸܐ ܐܸܢܲܢ ܐܲܝܠܹܝܢ‬
‫ܕܲܥܒܲܕ ܒܥ̇ܠܡܽܐ ‪ .‬ܗܘ ܗܺܢܐ ܣܪܰܦܝܼܘܿܢ ܟܲܕ ܫܵܪܸܬ݂ ܒܸܗܬ̇ܬܹܐ ܕܥܲܠܡܵܐ‪.‬‬
‫ܘܫܘܼܒܼܚܵܐ ܕܥܵܒܲܪ‪ .‬ܒܲܪ ܫܬ݁ܝܢ ܕܝܢ ܫܢ̈ܝܼܢ ܫܟܸܒܼ ܘܐܸܬܼܩܒܲܪ ܒܣܲܝܒ̇ܘܼܬܼܐ‬
‫ܛܵܒܼܬܼܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܡܨܲܒܼܲܬܼ ܒܟܼܠ ܫܘܼܦܪ̈ܝܼܢ ܢܸܨܚܵܢܹܗ ܕܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܐܘܿܠܘܿܓܼ ܗܘ‬
‫ܕܐܲܡܸܫ ܠܐܲܪܝܵܢܵܐ ܕܲܡܣܲܕ̈ܚ ܗ݇ܘܸܐ ܦܲܓ̣ܪܸܗ ܡܸܛܠ ܡܫܝܼܚܵܐ‪ .‬ܩܲܫܝܼܫܵܐ‬
‫ܪܸܢܛܝܼܪܐ ܕܲܫܡܼܗ ܩܘܼܪܝܼܢܘܿܣ ‪ .‬ܐܸܫܬܲܥܝܼ ܠܝܼ ܕܟܲܕ ܐܝܼܬܲܝ ܛܲܠܝܐ ܕܥܘܿܪܐ‬
‫ܡܸܐܸܢܲܬܸ ܠܝܼ ‪ .‬ܘܥ݀ܪܩܲܬ݂ ܡ̣ܢ ܪܸܝ݂ܪܐ ܘܡܼܢ ܕܲܫ ܪܸܝ݂ܪܐ ܕܬܲܠܡܪܸܚ ‪ .‬ܘܟܲܕ‬
‫ܛܵܟܼܵܐ ܐ݇ܢܵܐ ܘܲܡܗܲܠܸܟ ܐ݇ܢܵܐ‪ .‬ܡܛܲܝܬ̣ ܥܕܲܡܵܐ ܠܪܸܝܪܹܗ ܕܡܵܪܝ ܐܲܢܛܘܿܚܼܣ‪.‬‬
‫ܝܵܬܼܵܒ݂ ܗܵܘܸܐ ܕܝܼܢ ܒܲܝܢܵܬ̣ ܛܘܼܕܵܐ ܒܲܒ݂ܠܘܿܢܐ ܘܲܒܼܗܲܪܩܽܠܐ‪ .‬ܒܡܲܕܒܪܐ ܫܲܗܝܶܐ‬
‫ܕܡܲܝܬܼܵܐ ܠܝܲܡܵܐ ܣܘܼܡܵܣܺܐ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܬܠܵܬܼܝܼܢ ܡܝܼ̈ܠܝܼ‪.‬ܢ ܡܼܢ ܢܲܗܪܐ‪ .‬ܟܲܕ ܐܝܼܬܲܝ‬
‫ܬܲܡܲܢ ܒܪܸܝܪܵܐ ܗܝ ‪ .‬ܐܲܝܟܵܐ ܕܬܲܠܡܝܼܕܵܘ̈ܗܝ ܥܵܡܵܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܒܕܘܼܟܵܬܵܐ‬
‫ܕܡܸܬܼܩܲܪܝܐ ܐܸܣܦܝ̣ܪ ܗܵܢܵܘܿܢ ܕܗܸܢ̣ܘܿܢ ܣܲܒܼܪܘܼܗܝ ܟܲܕܫܝܸܒܼ ‪ .‬ܕܲܫܡܵܗܲܝ̈ܗܘܿܢ‬
‫ܩܽܪܝܼܣ ܘܐܲܡܲܡܛܸܐܘܿܣ ‪ .‬ܘܩܽܘܝܼܬ̣ ܬܲܡܲܢ ܚܲܡܫܵܐ ܝܵܘܡܵܝܹܢ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܬܸܫܒ̇ܚ‬
‫ܐ݈ܚܙܸܝܘܗܝ ܠܹܗ ܠܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܐܲܢܛܘܿܢ‪ .‬ܗܵܟܲܢܐ ܓܼܝܪ ܐܳܡܰܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ‪ .‬ܕܗܵܟܲܢ‬
‫‪THE HISTORY OF SERAPION .‬‬ ‫‪236‬‬

‫ܚܲܙܝܵܐ ܗܵܘܼܬܼ ܠܐܵܢܵܐ ܟܠ ܟܠܹܗ ‪ .‬ܘܡܲܣܒ̇ܪܐ ܗ݇ܘ̣ܬ݂ ܥܲܠ ܢܲܦܫܺܗ̇‬


‫ܕܲܓܼܡܝܼܪܬܵܐ ܐܝܼܬܼܝܗ̇‪ .‬ܗܸܘ ܕܝܹܢ ܗܽܢܐ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ‪ .‬ܐܲܪܡܝܼ ܢܲܦܫܼܗ ܒܐܸܠܦܐ‪.‬‬
‫ܘܡܲܛܝܼ ܥܕܲܡܵܐ ܠܪܗ݇ܘܿܡܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܝܼܠܸܦ ܐܲܝܟܵܐ ܕ݁ܗܽܘܝܽܐ ܐܸܕܲܠ ܘܐܸܡܲܪ‬
‫ܠܣܺܒ̣ܬܼܵ ܚܕܵܐ ܕܲܡܫܲܡܫܵܐ ܗܵܘܬܼ ܠܵܗ̇‪ .‬ܥܘܿܠܝ ܘܐܸܡܲܪܝ ܠܵܗܿ ܠܲܒܼܬܼܘܼܠܬܵܐ‬
‫ܕܐܲܟܼܝܼܦܵܐܝܼܬܼ ܒܵܥܼܲܐ ܐ݇ܢܵܐ ܕܐܸܚܕܝܟܼܝ | ܡܸܛܠ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܫܲܕܕ̈ܚ ܠܘܵܬܼܵܟܼܝ‪.‬‬ ‫‪Fol. 1o6ur ,‬‬

‫ܘܩܽܘܝ݂ ܕܝܸܢ ܬܪܸܝܢ ܝܵܘܡܵܝܼܢ ܘܒ݂ܺܬܲܪܟܸܢ ܚܲܙܵܗܺ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܚܲܙܵܗ ܐܸܡܲܪ ܠܵܗܿ‪.‬‬
‫ܬܸܒܼܝ ܠܸܟܼܝ‪ .‬ܐܵܡܲܪܵܐ ܠܹܗ ܠܵܐ ܐܵܬܼܒܿܐ ܐܰܪܺܐ‪ .‬ܐܸܠܐ ܚܺܙܩܶܐ ܐܶܥܺܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܵܗ̇‬
‫ܠܐܲܝܟܵܐ ܚܵܙܩܽܐ ܐܲܢܰܬ݁ܝ ‪ .‬ܐܵܡܲܪܐ ܠܹܗ‪ .‬ܠܘܵܬ̣ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܠܵܗܿ ܚܲܝܬܵ ܐܲܢܰܬ݁ܰܝ‬
‫ܐܵܘ ܡܝܼܬܲܬܵܐ‪ ،‬ܐܺܡܰܪܐ ܠܹܗ ܡܗܲܝܡܢܵܐ ܐܵܢܵܐ ܒܐܲܠܵܗܵܐ ܕܡܝܼܬܵܬܵܐ ܐܵܥܵܐ ‪ .‬ܡܿܢ‬
‫ܓܼܝܪ ܕܚܲܝ ܒܲܦܵܓܲܪ‪ .‬ܕܢܸܙܘܿܩ ܠܐ ܡܨܹܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܵܗܿ ܡܵܕܝܼܢ ܐܸܢܵܗܸܘܸ‬
‫ܕܡܝܼܬܵܬܵܐ ܐܲܢܵܬ̇ܝ ܐܲܝܟ݂ ܕܐܸܡܲܪܬܲܝ‪ .‬ܥܒܸܕܝ ܡܸܕܸܡ ܕܐܸܢܵܐ ܥܵܒܸܿܕ ܐܵܢܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪܐ‬
‫ܠܸܗ‪ .‬ܡܸܕܸܡ ܕܡܸܫܟ݁ܚ ܠܡܸܗܘܵܐ ܐܸܡܲܪ ܠܝܼ ‪ .‬ܘܐܸܢܵܐ ܥܵܒ݂ܕ݁ܳܐ ܐܰܥܺܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ‬
‫ܠܵܗ̇ ܬܘܼܒܼ ‪ .‬ܠܡܝܼܬܼܵܐ ܕܥܵܠܵܡܵܐ‪ .‬ܟܠ ܡܸܪܸܡ ܦܫܝܼܩ ܠܹܗ ܠܡܸܥܒܲܕ܂‬
‫ܣܛܲܪ ܡ̣ܢ ܚܛܝܼܬܼܵ ‪ .‬ܗܰܝܕ݂ܝܢ ܐܸܡܲܪ ܠܵܗܿ‪ .‬ܚܘܿܬܼܝ ܘܦܘܽܩܝ ܡܼܢ ܒܲܝܬܼܵܟܼܝܼ ‪.‬‬
‫ܐܳܡܰܪܐ ܠܹܗ ܥܸܣܪܝܼܢ ܘܚܲܡܸܫ ܫܢ̈ܝܼܢ ܐܝܼܬܼ ܠܝܼ ܕܠܵܐ ܬܸܦܩܲܬ݂‪ .‬ܘܗܽܫܐ‬
‫ܠܡܵܢܳܐ ܢܺܦ݂ܩܳܐ ܐܰܢܺܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܵܗܿ‪ .‬ܐܸܢܗܘܹ ܕܕܲܫܪܵܪܐ ܡܝܼܬܲܬܝ ܠܥܶܠܡܽܐ‪.‬‬
‫ܘܥܺܠܡܵܐ ܠܲܟܼܝ‪ .‬ܚܕ݂ܵܐ ܗ݈ܺܝ ܠܲܟܼܝ ܕܬ݀ܦܩܝܼܢ ܘܲܕܠܵܐ ܬܸܦܩܝܼܢ‪ .‬ܬܺܝ ܦܘܿܩܝ‬
‫ܘܢܸܦܩܲܬܸ‪ .‬ܘܡܼܢ ܒܵܬܲܪ ܕܢܸܦܩܲܬܸ‪ .‬ܐܸܘܲܪܲܬܼ ܒܵܬܲܪܗܿ ܥܕܲܡܵܐ ܠܥܸܕܬܵܐ ܚܕܵܐ‪.‬‬
‫ܐܵܡܲܪ ܠܵܗܿ ܒܓܵܘ ܥܹܕܬܵܐ‪ .‬ܐܸܢ ܒܵܥܙܵܐ ܐܲܙܵܗܺܝ ܕܐܸܗܲܝܡܢܝܼܟܼܝ ܕܡܝܼܬܵܬܵܐ‬
‫ܕܺܢܰܬ݂ܰܝ ܠܥܺܠܡܵܐ‪ .‬ܘܠܐ ܚܲܝܵܐ ܐܲܥܰܬ݂ܺܝ ܐܲܝܟ݂ ܕܬܸܦܪܲܫܝܼܢ ܠܲܒܼܢܲܝܢܵܫܵܐ‪ .‬ܥܒܸܕܝ‬
‫ܡܸܕܸܡ ܕܥܵܒܼܕ ܐ݇ܢܵܐ ܘܲܡܗܲܡܸܢ ܐ݇ܪܵܐ ܘܚܵܪܸܥ ܐܵܢܵܐ ܕܡܝܼܬܵܬܵܐ ܐܲܢܵܬ̣ܝ ܐܲܝܟ‬
‫ܕܐܸܡܲܪܬܲܝ ‪ .‬ܐܵܡܲܪܐ ܠܹܗ‪ .‬ܡܸܕܸܡ ܕܘܵܠܹܐ ܠܡܸܥܒܲܕ ܐܸܡܲܪ ܠܝܼ‪ .‬ܘܐܸܢܐ‬
‫ܥܵܒܼܕܵܐ ܐܵܢܵܐ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܵܗܿ ܫܠܲܚܝ ܡܵܐܢܲܝ̈ܪܝ ܘܣܝܼܡܝ ܥܲܠ ܕܲܕܼܟܼܝ‬
‫ܘܲܥܒܲܪܝ ܒܲܡܨܲܥܬ݂ܶܗ ܕܰܡܕܝܼܢܵܬܵܐ‪ .‬ܐܲܝܟ̣ܢܐ ܕܐܸܢܵܐ ܥܵܒܸܿܕ ܐܵܢܵܐ ܩܕܵܡܲܝܟܺܝ‬
‫‪235‬‬ ‫‪THE HISTORY OF SERAPION..‬‬

‫ܕܠܐ ܫܘܼܐܵܠܐ ܩܲܒܰܠܘ̣ܗܝ‪ .‬ܟܲܕ ܕܝܢ ܥܲܠ ܪܪܿܘ ܡ̣ܢ ܐܵܠܲܘܼܣܲܢܕܪܝܵܐ‪.‬‬


‫ܐܲܝܟ݂ ܐܸܣܓ̈ܕܺܘܵܬܼܐ ܚܲܡܸܫܡܵܐܐ ‪ .‬ܘܫܲܪܝܼܘ ܗܽܠܹܝܢ ܕܝܵܬܼܵܒܿܝܹܢ ܒܐܸܠܦܐ ܒܡܲܥܪܵܒܲܝ‬
‫ܫܸܡܫܵܐ ܟܠܚܲܕ݂ ܡܸܢܗܘܿܢ ܕܨܲܠܥܲܣ ‪ .‬ܟܲܕ ܐܵܦ ܢܵܘܡܼܲܵܐ ܠܥܸܣܘ ܣܪܼܲܡܲܝܗܘܿܢ‪.‬‬
‫ܘܲܚܙܵܐܘܼܗܝ ܕܠܵܐ | ܠܥܸܣ ܒܝܵܘܡܵܐ ܩܲܕܡܵܝܐ ‪ ..‬ܘܣܵܒܼܪܝܼܢ ܕܐܲܝܟ݂ ܕܡܸܛܠ‪.‬܀‪s‬ܘܙ‪.Fol‬‬
‫ܫܚܵܩܹܗ ܕܝܲܡܵܐ ܘܗܽܟܲܢ‪ .‬ܐܵܦ ܪܸܬ݂ܕܲܝܢ ܘܪܸܬ݂ܠܵܬܼܵ ܘܪܸܐܪܥܐ‪ .‬ܒܝܵܘܡܵܐ ܕܝܸܢ‬
‫ܕܚܲܡܫܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܐܲܠܵܥܿܡܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ‪ .‬ܟܠܗܘܿܢ ܕܒܸܐܠܦܵܐ ܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ ܗܵܘܸܘ ‪.‬‬
‫ܝܵܬܼܵܒܼ ܒܕܘܼܟܵܬܸܗ ܗܸܘܸ ܘܲܫܠܸܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܚܺܪܘ ܒܹܗ ܐܰܡܺܪܝܼܢ ܠܹܗ ‪ .‬ܠܡܽܢܐ ܠܵܐ‬
‫ܠܵܥܲܣ ܐܲܢܰܬ݁‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܢ ܐܸܡܲܪ ܕܠܲܝܬ݁‪ .‬ܘܫܲܪܝܼܘ ܡܥܲܩܒܼܝܼܢ ܘܩܺܥܼܲܝܢ‬
‫ܒܲܝܢܵܬ̣ܗܘܿܢ‪ .‬ܕܡܲܢܸܘܼ ܡܸܢܟܼܘܿܢ ܣܲܒ݂ܲܠܘ ܡܵܐܢܵܘ̈ܗܝ‪ .‬ܐܵܘ ܨܲܦܬܵܐ ܕܝܼܠܹܗ‬
‫ܘܟܲܕ ܚ̣ܙܵܘ ܕܠܵܐ ܐܰܢܳܫ ܩܲܒ݂ܰܠ ܡܸܢܹܗ ܡܸܕܸܡ‪ .‬ܥܵܨܲܝܢ ܥܲܡܹܗ ܟܲܕ ܐܵܡܪܝܼܢ‬
‫ܠܸܗ‪ .‬ܓܲܒܼܪܐ ‪ .‬ܐܲܝܟ̣ܢܐ ܥܲܠ̣ܬ ܠܟܼܵܐ ܕܠܵܐ ܕܲܦ݂ܬܼܵܐ ‪ .‬ܡ̣ܢ ܐܲܝܟܵܐ ܐܝܼܬܼ ܠܵܟ‬
‫ܕܬܸܬܲܠ ܠܲܢ ܐܲܓܼܪܵܐ ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ ܠܝܼ ܠܵܐ ܡܫܝܼܒܼܵܐ ܠܝܼ ‪ .‬ܐܵܓ̣ܒܼܛܵܝܐ‬
‫ܨܸܦܬܵ ܠܲܝܬ ܠܹܗ‪ .‬ܐܽܘܒܲܠܸܠܘ ܘܲܫܪܲܐܘܼܢܽܢܝ ܡܼܢ ܐܲܝܟ݁ܳܐ ܕ݁ܕܒ݂ܽܪܬ݁ܘܺܢܽܢܝ ‪ .‬ܗܸܫܘܿܢ‬
‫ܕܝܢ ܘܠܵܐ ܐܸܢ ܝܵܗܹܒ̣ ܗܵܘܸܐ ܠܗܘܿܢ ܡܵܐܐ ܕܝܸܬܵܕ̈ܐ‪ .‬ܡܨ̈ܝܢ ܗ݇ܘ݂ܵܘ ܕܕܗܦܟܼܘܼܢ‬
‫ܠܬܲܡܲܢ‪ .‬ܘܗܵܟܲܢܐ ܩܽܘܝܼ ܒܐܸܠܦܐ‪ .‬ܟܲܕ ܡܬܲܪܣܹܝܢ ܠܹܗ ܗܸܢܘܿܢ ܥܕܲܡܵܐ‬
‫ܠܪܗ݇ܘܿܡܹܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܸܬܼܵܐ ܠܪܗ݇ܘܿܡܹܐ‪ .‬ܥܲܗܸܒ̣ ܘܝܼܠܸܦ ܕܡܲܢܸܘܼ ܐܝܼܬܼ ܒܪܗ݇ܘܿܡܹܐ‬
‫ܕܲܝܼܪܵܝܵܐ ܐܵܘ ܪܸܝ݂ܪܵܝܬܵܐ ‪ .‬ܘܐܸܢܟ̇ܚ ܠܪܘܼܡܢܝܼܢ ܬܲܠܡܝܼܕܸܗ ܕܐܲܘܼܵܪܓܵܢܝܼܣ‪ .‬ܗܘ‬
‫ܕܒ݂ܽܬܲܪ ܡܵܘܬܹ݁ܗ ܥܲܪܣܹܗ ܟܠ ܟܹܐ ܡܲܐܣܝܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܚ̣ܙܵܝܗܝ‬
‫ܘܡܲܥܸܠ ܥܲܡܼܗ‪ .‬ܐܸܬܼܒܲܢܝܼ ܡܸܙܸܗ ܣܲܓ̇ܝܼ‪ .‬ܓܲܒܼܪܐ ܗ̄ܘ̣ܐ ܓܼܝܪ ܡܢܲܦܣܺܐ‪.‬‬
‫ܒܕܸܘܼܒܵܕ̈ܐ ܘܲܒ݂ܡܸܠܵܬ݂ܵ ܘܒ̣ܝܼܪܸܥܬܲ ‪ .‬ܘܝܼܠܸܦ ܡܸܢܹܗ ܬܘܼܒܼ ܕܡܲܟܼܘܼ ܐܝܼܬ̣ ܬܲܡܲܢ‬
‫ܕܲܝܼܪܵܝܵܐ ܐܵܘ ܪܸܝܼܿܪܬܵܐ ܐܲܝܟ݂ ܕܢܸܚܙܸܐ ܐܸܢܘܿܢ܀‬
‫ܕܲܡܟܲܢܫܵܢܵܐ ‪ .‬ܒܲܨܝܺܚܵܐ ܕܝܼܢ ܐ̄ܚܪܹܢܵܐ ܗܵܟܲܢܐ ܟܬܼܝܼܒܼ܀‬
‫ܡܸܫܬܲܢ ܗܵܘܼܘ ܕܝܢ ܥܠܽܘܗܝ ܐܲܒܼܵܗܵܬܹܐ ܥܲܟܵܦܹܐ ܕܲܫܡܲܥ ܒܲܙܒܲܢ‬
‫ܕܐܝܼܬܼ ܒܪܗ݇ܘܿܡܹܐ ܡܕܝܼܢܵܬܵܐ‪ .‬ܕܲܝܼܪܵܝܬܵܐ ܚܕܵܐ ܒܲܪܲܬܼ ܩܝܵܡܐ ܚܒ‬
‫‪ܼGG‬ܝܼܫܬܵܐ‪ .‬ܕܠܐ‬
‫‪:‬‬
‫‪THE HISTORY OF SERAPION .‬‬ ‫‪234‬‬

‫ܗܘ ܕܐܵܠܲܨܠܵܗ݁‪ .‬ܘܲܚܢܲܢ ܡܦܝܼܣܝܼܢܢ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܚܵܘܵܐ ܐܸܢܘ̇ܢ ܠܲܢ ܪܸܕ݂ܥܲܕܪܵܟܼ‪.‬‬


‫ܗܸܘ ܕܝܢ ܥܢܲܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܫܲܚܩܘܼܢܝ ܡܼܢ ܛܲܠܝܘܼܬܹܝ ܪܸܚܡܲܬ݂ ܒܸܣܦܵܐ‬
‫‪ .Fol105,.‬ܘܪܢܘܼܬ݂ܵܐ | ܘܐܵܟܼܘܿܠܘܼܬ݂ܵܐ ܕܟܲܪܣܵܐ‪ .‬ܘܡܼܢ ܗܵܠܲܝܢ ܬܪܹܝܢ ܐܸܬܼܚܲܪܕܲܬܼ‪ .‬ܡ̣ܢ‬
‫ܪܸܚܡܲܬ̣ ܒܸܣܦܵܐ ܘܡ̣ܢ ܪܵܢܘܼܬܼܵܐ ‪ .‬ܘܠܵܐ ܡܸܟܼܲܝܠ ܫܺܚܽܩܝܼܢ ܠܝܼ‪ .‬ܡܸܢ‬
‫ܡܹܐܟܼܘܿܠܵܬܵܐ ܕܝܹܢ ܕܟܲܪܣܵܐ ܕܐܸܬܼܚܲܕ̈ܪ ܠܵܐ ܡܨܸܐ ܐܵܢܵܐ‪ .‬ܐܲܪܒ݁ܥܶܐ ܠܝܼ ܓܼܝܪ‬
‫ܝܽܘܡ̈ܝܼܢ ܗ̄ܐ ܡ̣ܢ ܕܠܵܐ ܐܲܟܼܝܼܠܠܝܼ‪ .‬ܘܐܺܠܨ̈ܐ ܠܺܝܼ ܟܲܪܣܵܐ ‪ .‬ܕܒܼܵܥܝܐ ܚܽܘܒ݂ܳܬ݂‬
‫ܒܲܥܝܺܕ݂ܳܗ‪ .‬ܘܒܸܠܥܳܕ݂ ܚܽܘܒܵܬܼܵ ܗܵܕܸܐܼ ܕܐܸܚܸܐ ܠܵܐ ܡܨܐ ܐ݇ܢܵܐ‪ .‬ܗܺܝܕܝܢ ܐ݇ܪܵܫܲܝ‬
‫ܡܸܢܗܘܿܢ ܕܦܝܼܠܵܤܵܘܿܦܹܐ ܣܒܲܪܘ ܕܐܲܝܟ݂ ܕܐܸܬܬܲܓܲܪ ܡܸܪܸܡ ܪܼܲܟܲܒܼܵܗܿ ܠܗܵܕܹܐ‬
‫ܨܢܥܬܼܵܐ ‪ .‬ܚܲܕ݂ ܡܸܢܗܘܿܢ ܕܩܲܠ ܕܝܼܢܵܪܵܐ ܘܝܲܬܼܵܒ݂ܠܹܗ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܩܲܒܿܠܹܗ ܝܲܗܵܒܲܗ‬
‫ܩܪܼܲܡܲܝܗܘܿܢ ܠܡܸܙܡܼܿܢ ܠܲܚܡܵܐ‪ .‬ܘܲܫܩܲܠ ܚܕ݂ܵܐ ܕܠܲܚܡܵܐ‪ .‬ܘܒܲܪ ܫܳܥܬ̣ܗ‬
‫ܫܲܢܝ݂ ܡ݂ܢ ܡܕܝܼܢܺܬܵܐ ܘܠܵܐ ܬܘܼܒܼ ܥܛܼܦ ܠܵܗ̇‪ .‬ܗܺܝܕܝܢ ܝܼܪܸܓ݂ܘ ܦܝܼܠܵܣܘܿܦܹܐ‪.‬‬
‫ܕܫܲܪܝܼܪܵܐܝܼܬܼ ܓܵܒܼܪܐ ܕܬܸܕܡܘܼܪܬܵܐ ܗ̄ܘ ‪ .‬ܘܝܲܗ̄ܒ݂ܘ ܠܡܸܙܒܲܢ ܠܲܚܡܺܝܐ‬
‫ܛܝܼܡܲܝ̈ ܗܝ ܕܠܲܚܡܵܐ ܕܲܫܩܲܠ‪ .‬ܘܐܲܣܘܼܗܝ ܡܸܢܹܗ ܠܕܝܼܢܵܪܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܐܸܕܲܠ‬
‫ܠܲܡܕܝܼܢܵܬܵܐ ܐܰܚܕܲܬܼܵܐ‪ .‬ܫ̣ܡܲܥ ܒܺܗܿ ܥܲܠ ܐܰܢܺܫ ܐܰܚܕܺܝܢ ܗܘ ܕܐܝܼܬܼܵܘܗܝ ܕܲܫܵܐ‬
‫ܕܟܼܠܵܗܿ ܡܕܝܼܢܵܬܵܐ‪ .‬ܕܡܵܢܝܼܬܵܐ ܗܵܘ ܥܲܡ ܟܠܹܗ ܒܲܝܬܼܵܗ ‪ .‬ܘܐܝܼܬܼ ܠܹܗ‬
‫ܫܵܘܵܬܵܦܹܐ ܐܵܚܪܵܝܼܵܐ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ ܒܐܸܣܟܲܡܵܐ ܩܲܕܡܵܝܐ‪ .‬ܘܲܒܲܕ݂ ܐܲܦܫܹܗ ܠܹܗ ܠܗܵܢܐ‬
‫ܡܵܢܝܼܚܵܐ‪ .‬ܘܲܒܼܓܲܘ ܬܲܪܵܬܲܝܢ ܫܢ̈ܝܼܢ ܐܸܫܪܚ ܕܫܲܦܚܼܘܗܝ ܠܹܗ ܘܲܠܫܵܘܬܵܦܬ̣ܗ‪.‬‬
‫ܘܐܲܥܸܠ ܐܸܢܘܿܢ ܠܥܸܕܬܵܐ ܩܺܬܼܘܿܠܝܼܩܹܐ‪ .‬ܘܒܲܬܲܪ ܕܝܲܠܦܘܗܝ ܕܡܲܢܸܘܼ‪ .‬ܠܐ‬
‫ܬܘܼܒܼ ܐܲܝܟ݂ ܥܲܒ̣ܕܵܐ ܐܲܚܝܼܕܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܠܹܗ‪ .‬ܐܸܠܐ ܐܲܝܟ݂ ܐܲܒܼܵܐ ܘܡܵܪܐ ܡܝܲܩܪܝܼܢ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܘ ܠܲܗ‪ .‬ܟܲܕ ܡܫܲܒ̇ܚܝܼܢ ܠܐܲܠܵܗܵܐ܀ ܘܬܼܘܼܒܼ ܒܲܙܒܲܢ ܐܸܬܼܚܲܫܲܒܼ ܕܢܼܐܙܲܠ‬
‫ܠܪܗ݇ܘܿܡܹܐ‪ .‬ܐܲܝܟܲܢܵܐ ܕܐܵܦ ܗܸܘ݂ܟܼܐܪܠ ܥܲܡܗܘܿܢ‪ .‬ܐܵܘܵܐ ܕܢܹܢ ܕܲܠܦܵܐ ܟܲܕ‬
‫ܚܙܵܐܘܼܗܝ ܕܗܵܟܲܢܵܐ ܥܲܠ ܠܐܲܠܦܵܐ ܡܫܲܠܵܛܵܐܝܼܬ̣ ܟܲܕ ܠܐ ܛܥܝܼܢ ܡܸܕܸܡ‪ .‬ܠܐ‬
‫ܠܲܚܡܵܐ ܘܠܐ ܡܸܕܸܡ‪ .‬ܘܠܐ ܕܲܦܵܒܼ̈ܐ ‪ .‬ܣܒܲܪܘ ܠܗܘܿܢ ܕܚܲܕ݂ ܡܸܢܗܘܿܢ‬
‫ܩܲܒܼܸܠ ܡܵܐܢܵܘ̈ܗܝ ܘܣܵܗ݈ܘ ܐܸܢܘ̇ܢ ܒܐܸܠܦܐ‪ .‬ܘܡܸܛܠ ܗܽܘܹܐܹ ܡܲܣܒܪܵܢܘܼܬ݂ܵܐ‬
‫‪233‬‬ ‫‪THE HISTORY OF SERAPION .‬‬

‫ܢܝܲܺܦܓܫ݂ܟܒܼ݂ܘܛܿ̈ܢ‪.‬ܐ ܩܕܲܵܒܪ݁ܵܒܝܼܵ̈ܐܬܼܡܣܥܲܠܪܲܩܝܶ |ܐ ܗܵܘܕܒܸܲܐܪ ܨܝܒ̣ܼܐܘܼܕܬܼ̈ܐ‪ܵ.‬ܐ‪.‬ܘܡܒܸܲܝܼܛܵܠܚ ܡܓܹܵܪܝܲܪܢ ܙܐܲܒܝܼܵܢܬܲܬ݂ܲܝ ܠܓܲܟܒܼܲܘܪܿܵܢܐ‪.Fol2401.‬‬

‫ܢܲܦܫܝ ‪ .‬ܐܲܝܟ̣ܢܐ ܕܬܸܬ̣ܚܲܕ̈ܪ ܢܲܦܫܟܼܘܿܢ ܡܼܢ ܛܲܡܐܘܬܼܐ ܕܥܵܠܡܽܐ ‪ .‬ܘܡܸܟܲܝܠ‬


‫ܕܲܣܼܥܲܪ ܡܵܕܵܢ ܒܝܲܕ ܡܲܟܼܲܝܼܟܼܘܼܬܼܝ ܘܲܚܝܵܬ݂ ܥܲܦܫܟܼܘܿܢ ܣܲܒ̣ܘ ܕܰܗܒܼܟܼܘܿܢ‪.‬‬
‫ܘܐܸܢܵܐ ܐܵܕܲܠ ܐ݇ܢܵܐ ܠܕܼܘܼܟܵܬ݂ܵ ܐܰܚܕܲܬܼܐ‪ .‬ܐܲܝܟܲܢܵܐ ܕܬܸܫܟ̇ܚ ܐܺܦ݂ ܐܰܚܪܵܝܼܵܐ‬
‫ܠܲܡܥܲܪܲܪܝܼ‪ .‬ܗܸܢܘܿܢ ܘܹܝܹܢ ܒ݁ܓ݂ܽܘ ܡܸܢܼܗ ܘܐܲܦܣܝܼܘܗܝ ܟܲܕ ܐܳܡܰܪܝܼܢ ܠܹܗ‪.‬‬
‫ܠܵܐ‬ ‫ܗܸܘܝܼ ܠܘܵܬܲܢ‪ .‬ܘܬܸܗܘܸܐ ܠܲܢ ܐܲܒܼܵܐ ܘܡܵܪܐ ܘܦܽܩܘܿܕܵܐ‪ .‬ܗܼܘ ܕܝܹܢ‬
‫ܐܸܬ̇ܛܦܕܣ ܠܲܦܝܶܣܗܘܿܢ‪ .‬ܘܲܥܛܽܘ ܬܘܼܒܼ ܘܐܺܡܶܪܝܼܢ ܠܸܗ‪ .‬ܗܲܠܲܝܗܝ ܐܲܢ݇ܬܵ‬
‫ܠܕܲܗܒܼܵܐ ܠܡܸܣܟܲܢܹܐ‪ .‬ܪ̈ܗܒܼܘܿܢܵܐ ܓܼܝܪ ܕܚܲܝܵܐ ܗܘ݂ܵܐ ܠܝܼ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܒܵܥܲܝܢܲܢ‬
‫ܡܸܥܵܘ݂ ܐܵܦܸܢ ܚܕܵܐ ܫܲܢܵܬܵܐ ܗܸܘܸܝܬ݁ ܚܵܪܹܐ ܠܲܢ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܢ ܗܺܢܐ ܟܲܕ ܡܸܬܼܟܲܕܲܟܼ‬
‫ܐܸܬܼܵܐ ܠܐܲܠܽܕܳܐ‪ .‬ܘܲܬܼܠܵܬܼܵ ܝܵܘܡܵܝܹܢ ܗܘ̣ܐ ܒܪܵܬܹܢܘܿܣ‪ .‬ܘܠܐ ܐܶܥܺܫ ܝܲܗܵܒܼܠܹܗ‬
‫ܦܸܬܵܬܵܐ ܕܠܲܚܡܵܐ‪ .‬ܡܸܪܸܡ ܓܲܝܪ ܠܵܐ ܛܲܥܝܼܢ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܠܐ ܒܝܼܣܵܐ‪ .‬ܘܠܵܐ‬
‫ܬܲܪܡܵܠܐ‪ .‬ܘܠܐ ܡܲܥܦܪܐ‪ .‬ܘܠܐ ܡܸܕܸܡ ܐܰܚܕܺܝܢ ܣܳܟ݂‪ .‬ܘܟܲܕ ܗܘܸܐ ܝܵܘܡܵܐ‬
‫ܕܐܲܪܒ݁ܥܺܐ‪ .‬ܟܘܸܢ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܠܹܗ ܣܲܢܲܝܼ‪ .‬ܘܐܸܙܲܠ ܘܩܵܡ ܠܹܗ ܒܕܸܘܼܟܵܬ݂ܵ ܚܕ݂ܳܐ‬
‫ܪܲܡܬܼܵܐ ‪ .‬ܐܲܝܟܵܐ ܕܟܼܠܗܘܿܢ ܚܼܐܕܵܐ ܕܲܡܕܝܼܢܵܬܵܐ ܡܸܬܼܟܲܢܫܝ̣ܢ ܗ݇ܘ݂ܵܘ ‪ .‬ܘܫܲܪܝܼ‬
‫ܢܵܩܼܿܫ ܟܲܦܐ‪ .‬ܘܩܵܝܼܵܐ ܒܩܽܠܐ ܪܵܒܵܐ ܘܐܵܡܲܪ ܠܲܒܼܒܼ̈ܐ ܐܵܬܲܢܵܝܹܐ ܫܲܕ݂ܳܪܘ‪.‬‬
‫ܘܲܠܩܺܠܹܗ ܘܲܗܘ ܗ݇ܘ݂ܵܘ ܟܠܗܘܿܢ‪ ،‬ܘܲܪܗ݈ܛܘ ܠܘܽܬܹܗ ܒܵܢܲܝ ܝ̣ܐܕ̈ܐ‬
‫ܘܦܽܠܒܼ̈ܐ ܘܐܵܡܵܪܝܼܢ ܠܲܗ‪ .‬ܡܵܐ ܠܵܟ݂ ܘܡ̣ܢ ܐܲܝܡܸܟܵܐ ܐܲܢܰܬ݁‪ .‬ܘܡ̣ܢ ܓܵܪܸܒ݂ ܠܵܟ݁‪.‬‬
‫ܘܲܥܢܲܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܒܓܸܢܣܝ ܐܝܼܬ̣ܝ ܐܺܓ݂ܒ݂ܛܺܝܐ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܡ̣ܢ ܐܲܬܼܪܝ‬
‫ܫܲܪܝܼܪܵܐ ܐܲܪܚܟܼܲܬܼ‪ .‬ܒܐܝܼܪܸܝ ܬܠܵܬܼܵ ܡܵܕܹܐ ܚܵܘܒܵܐ ܢܸܦܠܲܬܼ‪ .‬ܬܕܲܝܢ ܕܝܢ‬
‫ܡܸܢܗܘܿܢ‪ .‬ܐܲܪܚܸܩܘ ܡܸܢ ܟܲܕ ܢܸܩܲܠܘ ܕܝܼܠܗܘܿܢ‪ .‬ܘܗܽܫܐ ܠܵܐ ܐܝܼܬ̣ ܠܗܘܿܢ‬
‫ܡܵܢܐ ܢܸܪܫܘܼܥܵܢܝ ܥܲܠ ܐܲܦܲܝ̈ ܚܵܘܒܵܬܼܵܐ‪ .‬ܗܘ ܕܢܹܢ ܕܲܬܼܠܬܼܿ ܠܐ ܨܲܒܼܲܐ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܡܲܪܚܸܩ ܡܸܢܝ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܡܥܵܩܒܼܝܼܫ ܠܹܗ ܦܝܼܠܵܤܵܘܿܒܼܐ‪ .‬ܕܡܿܢ ܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ ܗܵܢܵܘܿܢ‪.‬‬
‫ܚܲܝܵܒ̣ܘܵܗܝ ܐܡ̇ܪܝܼܢ ܠܸܗ‪ .‬ܚܲܘܵܐ ܠܲܢ ܕܡܿܢ ܐܸܢܘܿܢ ܡܵܕ̈ܝ ܘܒܽܟ݂‪ .‬ܘܡܳܢܽܘ‬
‫‪GG‬‬
‫‪THE HISTORY OF SERAPION.‬‬ ‫‪232‬‬

‫ܪܵܘܪܒܼܿܐܝܼܬܼ ܐܸܬ̇ܕܲܒܲܪ ܗ݇ܘܸܐ ܒܲܡܣܲܪܩܘܼܬܼܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܠܐ ܝܺܕ݂ܰܥ ܗܰܟ̣ܐ ܣܸܦܪܐ ‪.‬‬


‫ܬܵܢܲܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܟܠܗܘܿܢ ܟܼܬ݂ܵܒܼ̈ܐ ܡܼܢ ܠܸܒܵܐ‪ .‬ܘܡܼܢ ܣܲܠܲܝܼܪܘܼܬܼ ܡܣܲܪܩܘܼܬܼܗ‬
‫ܘܬܸܐ ܕܲܟܼܬܵܬܼܵܐ‪ .‬ܐܵܦܠܐ ܕܢܸܥܡܼܿܪ ܒܩܸܠܵܝܬܵܐ ܡܸܫܟ݁ܚ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܠܐ‬
‫ܡܸܬܼܚܲܫܲܚ ܒܡܸܪܸܡ ܕܡ̣ܢ ܥܵܠܡܵܐ ܗ݇ܘ ‪ .‬ܐܸܠܐ ܡܸܬܼܟܲܪܸܟ ܗ̄ܘ̣ܐ ܒܟ̣ܠܙܒܲܢ‬
‫ܘܲܡܬܲܠܡܸܕ ܠܣܲܓ̈ܝܼܵܬܼܵܐ‪ .‬ܘܲܘܲܒܲܕ݂ ܗܵܘܸܐ ܢܲܦܫܹܗ ܒܨܒܼܝܵܢܹܗ‪ .‬ܘܡܲܟܼܪܸܙ‬
‫ܘܲܡܬܲܠܡܸܕ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܘܡܲܦܢܸܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ ܠܘܵܬ̣ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܘܗܵܕܐ ܗܘ݂ܵܬܼ‬
‫ܐܲܒܼܝܼܠܘܼܬܼܐ ܕܨܒܼܚܵܢܹܗ ‪ .‬ܘܛܘܼܝܵܒܹܗ ‪ .‬ܐܵܦ ܒܵܗ݁ ܓܼܝܪ ܒܐܲܒܼܝܼܠܘܼܬ݂ܵܐ ܦܘܼܪ̈ܟܵܢܹܐ‬
‫ܐܸܢܘ̇ܢ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ ܡܸܫܬܲܥܹܝܢ ܗ݇ܘܘ ܓܹܝܪ ܠܽܘܗܝ ܐܲܒܼܵܗܵܬܹܐ ܥܲܒܼܵܒܼ̈ܐ‪ .‬ܕܲܕܒܲܪ‬
‫ܒܲܙܒܲܢ ܠܕܲܪܵܝܹܐ ܚܲܕ ܒܲܪ ܙܰܘܬܹ݁ܗ‪ .‬ܘܕܼܿܒܿܢܹܗ ܠܐܵܢܵܫܹܐ ܡܝܲܡ̈ܣܹܐ ܒܥܸܣܪܝܼܢ‬
‫ܕܝܼܢܵܪ̈ܝܼܢ ܒܲܡܕܝܼܢܵܬܵܐ ܕܚܲܢܵܦܹܐ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܫܸܩܲܠ ܠܗܵܠܹܝܢ ܕܝܸܢܵܪ̈ܝܼܢ‪ .‬ܨܲܪ ܘܲܬܲܡ‬
‫ܐܸܢܘܿܢ‪ .‬ܘܲܢܛܲܪ ܐܸܢܘ̇ܢ ܙܗܝܼܪܐܝܼܬ̣‪ .‬ܘܗܵܟܲܕ ܐܸܫܬܲܥܪܕ ܘܫܲܡܸܫ ܒܟܼܠܵܗ̇‬
‫ܡܲܟܼܵܝܼܟܼܘܼܬܼܐ ܠܗܝܼܿ ܡܝܼܡܒܼܵܐ ܕܪܸܒܿܢܘܼܗܝ ‪ .‬ܥܕܲܡܵܐ ܕܬܲܠܡܸܐ ܘܲܥܒܲܕ݂ ܐܸܢܘ̇ܢ‬
‫ܟܕ̈ܣܛܝܢܼܐ‪ .‬ܘܡܼܢ ܒܵܬܲܪ ܬܹܐܛܵܪܘܿܢ ܚܲܕ̈ܪ ܐ̱ܢܘܿܢ‪ .‬ܟܲܕ ܠܐ ܝܵܠܹܐ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܦܘܼܡܹܗ ܚܲܕ ܥܲܪܲܢܐ ܡ̣ܢ ܥܸܚܵܢܵܐ ܕܲܘܼܬܼܵܐ ‪ .‬ܒܩܲܕܡܵܐ ܐܸܬ̇ܬܲܠܡܲܕ ܘܐܸܬ̣ܟܲܗܲܪ‬
‫ܕܡܸܠܵܬ݂ܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܗܲܘܸ ܠܲܒܼܪܐ ܡ̣ܢ ܒܵܬܼܕܲܗ ܕܢܹܢ ܐܲܢ݇ܬܵܬܹܗ ‪ .‬ܒܫܘܼܠܵܡܐ‬
‫ܟܠܹܗ ܒܲܝܬܵܗܘܿܢ‪ .‬ܡ̣ܢ ܩܕܝܼܡ ܓܹܝܪ ܒܲܫܵܢܲܝܐ ܩܲܕ̄ܡܵܬܵ ܕܙܲܪܥܘ̣ܗܝ‪.‬‬
‫ܟܲܕ ܠܐ ܝܳܕ݂ܥܺܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܕܡܲܢܸܘܼ‪ .‬ܪܸܓ݂ܠܹܐ ܪܸܬ݂ܕ̈ܝܗܘܿܢ ܒܐܝܼܕܵܘ̈ܗܝ ܡܫܝܼܓܼ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܬܲܠܡܸܕ ܐܸܢܘ̇ܢ ܘܐܲܥܡܸܕ ܐ̱ܢܘܿܢ‪ .‬ܐܲܪܚܸܩ ܐܸܢܘܿܢ ܡܼܢ ܗܝ‬
‫ܕܲܒܼܬܼܐܿܛܪܘܿܢ ܢܸܬ݂ܚܲܫܚܘܼܢ‪ .‬ܘܡܸܬ̇ܕܲܒܲܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܒܟܼܠܵܗܿ ܟܼܐܢܘܼܬ݂ܵܐ ܘܕܚܹܠܲܬܼ‬
‫ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܝܺܟܲܦܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܡܸܢܸܗ ܘܲܡܝܲܩܪܝܼܢ ܠܹܗ‪ .‬ܘܡܸܬ̇ܕܲܡܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ‬
‫ܒܙܲܝܘܼܬܹܗ‪ .‬ܠܚܲܪܬ݂ܵܐ ܕܝ݂ܢ ܐܵܡܵܪܝܼܢ ܠܹܗ‪ .‬ܬܐ ܐܲܚܘܼܢ‪ .‬ܚܲܪܪܵܟ݂ ܡ̣ܢ‬
‫ܥܲܒܼܕܘܼܬܼܵܐ ܗܵܕܸܐ ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܚܲܕ̈ܪܬܰܢ ܐܲܢܰܬ݂ܳ ܡ̣ܢ ܥܲܒܼܕܘܼܬܼܐ ܕܚܲܢܦܘܼܬܼܐ‪.‬‬
‫ܘܲܥܢܲܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܡܸܟܲܝܠ ܕܥܲܨܲܪ ܐܲܠܵܗܵܐ ܘܚܲܙܲܪ ܢܲܦܫܵܬܼܵܟܼܘܿܢ‪.‬‬
‫ܘܲܚ̈ܝܺ ܐܵܡܲܪܢܐ ܠܟܼܘܿܢ ܨܒܼܘܼܬ݂ܵܐ ܕܝܠܝ ܘܕܰܐܓ̣ܘܿܚ ‪ .‬ܕܡܸܛܠ ܕܬܸܐ‬
‫‪231‬‬ ‫‪THE HISTORIES OF SÂBÂT AND SERAPION.‬‬

‫܀ ܣܓ܀ ܀ܥܲܠ ܣܵܪܳܛ ܒܲܪ ܥܺܠܡܵܐ ܕܡܼܢ ܐܝܼܪܝܼܘܿ܀‬


‫ܓܲܒܼܪܐ ܚܲܕ ܒܲܪ ܥܺܠܡܵܐ ܪܸܒ݂ܡܼܗ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܣܰܒܺܛ ܒܲܪ ܥܺܠܡܵܐ ܕܡܸܢ‬
‫ܐܝܼܪܝܼܘܿ‪ .‬ܐܝܼܬܼ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܠܹܗ ܘܹܝܹܢ ܘܐܵܦ ܐܲܕܰܬ݂ܳܬܼܐ ‪ .‬ܘܗܟܼ ܗܿܢܐ ܗܵܟܲܢܵܐ ܪܵܝܲܡ‬
‫ܗ݇ܘܸܐ ܚܲܚܲܒܼܵܝܹܐ ‪ .‬ܐܲܝܟܲܢܵܐ ܕܲܒܼܠܲܝܠܵܘܵܬܹܐ ܡܸܬܼܟܲܪܸܟ ܗ̄ܘ̣ܐ ܒܡܲܕܒܲܪܐ‪ .‬ܘܥܿܒܲܪ‬
‫ܥܲܠ ܩܸܠܵܬܵܐ ܕܝܼܪܵܝܹܐ‪ .‬ܘܲܠܒܲܪ ܡܼܢ ܩܸܠܵܝܬܵܐ ܘܪܸܝ݂ܪܐ ܕܚܲܕ ܚܲܕ݂ ܡܸܢܗܘܿܢ‬
‫ܣܵܐܸܵܡ ܗܵܘܸܐ ܡܘܼܕܝܵܐ ܚܲܕ ܕܙܸܡܪܹܼܐ ܘܝܲܪܩܵܐ ܕܣܵܦ̇ܩ ܠܹܗ ‪ . .‬ܡܸܛܠ‬
‫ܕܠܲܚܡܵܐ ܠܵܐ ܡܸܣܬܲܝܒܪܝܼܢ ܗ݇ܘܘ ‪ .‬ܗܵܠܹܝܢ ܕܥܵܒ݂ܪܝܼܢܼ ܗ݇ܘ݂ܘ ܥܲܠ ܓܸܚܵܒܼ‬
‫ܝܘܲܪܕܝܵܢ‪ .‬ܠܲܗ ܕܝܼܢ ܠܗܵܢܵܐ ܡܡܲܠܸܐ ܬܸܫܡܸܫܬܵܐ ܕܝܼܚܵܕܵܝܸܐ‪ .‬ܒܚܲܕ ܡܼܢ‬
‫ܝܵܘܡܵܝܼܢ ܟܲܕ ܛܥܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܐ ܘܡܵܘܪܸܠ ܠܣܘܼܢܩܽܢܐ ܪܸܚܡܲܚܬ݂ܵܐ ܕܩܲܕܝܼܫ̈ܐ‪.‬‬
‫ܒܝܲܕ ܡܲܥܒܲܪܲܢܘܼܬܹܗ ܕܒܼܝܼܫܵܐ‪ .‬ܗܘ ܕܐܝܼܬܼܵܘܗܝ ܒܥܸܠܕܒܲܒܼܵܐ ܕܚܸܚ̈ܪܵܝܹܐ‪.‬‬
‫ܦܲܓܼܥ ܒܹܗ ܐܲܪܝܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܡܙܝܼܥ ܠܹܗ ܘܨܵܒ݂ܶܐ ܕܰܢܒ̣ܛܠܝܼܘܗܝ ܡܼܢ ܬܸܫܡܸܫܬܲܗ‬
‫ܕܲܠܘܵܬܼ ܗܵܢܵܘܿܢ ܩܲܕܝܼܫܹܐ‪ .‬ܘܡܸܬܼܦܲܕ̈ܣ ܕܲܥܲܟܵܪܝܼܘܗܝ ܡ̣ܢ ܨܸܒܝܵܪܹܗ ܛܵܒܼܐ‪.‬‬
‫ܕܰܠܘܽܬܼ ܢܚܝܗܘܿܢ‪ .‬ܟܲܕ ܕܢܹܢ ܐܲܕܪܒܹܗ ܐܲܪܝܵܐ‪ .‬ܥܲܠ ܚܲܕ̄ ܡܝܼܠܵܐ‪ .‬ܡܼܢ‬
‫ܝܼܚܝܼܕܵܝܸܐ‪ :‬ܘܠܲܒܼܒܹܿܗ ܒܐܝܼܡܹܗ ܕܢܲܗܦܟܼܝܼܘܗܝ ܡܼܢ ܣܘܼܥܪܵܢܹܗ‪ .‬ܗܘ ܕܰܒ݂ܝܲܕ‬
‫ܪ݇ܚܝܼܐܹܝܠ ܣܲܟܲܪ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܦܘܼܡܗܘܿܢ ܕܐܲܪܝܵܘܵܬܼܐ‪ .‬ܗܸܘ̣ ܣܲܟܲܪ ܘܐܵܦ ܡܸܢ‬
‫ܗܽܢܐ ܪܵܝܲܡ ܕܕܵܩܽܬ݂ܶ‪ .‬ܘܠܐ ܣܕ̈ܚ ܒܹܗ ܡܸܕܸܡ‪ .‬ܟܲܕ ܣܲܓܝܼ ܟܦܸܢ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‬
‫ܐܲܪܝܵܐ ܗܘܿ ‪ ،‬ܐܸܠܵܐ ܒܲܠܚܘܿܕ݂ ܩܲܠܝܼܠ ܡ̣ܢ ܗܘ ܡܸܕܸܡ ܕܲܛܥܝܼܢ ܗܵܘܸܐ ܐܲܝܟ‬
‫ܕܲܠܣܵܒܼܵܐ ܗܵܘܿܘܿܢ ܐܲܣܲܠ ܘܐܲܢܝܼ‪ .‬ܟܲܕ ܓܲܠܝܐ ܕܗ݁ܘ ܕܲܠܗܵܢܐ ܚܲܝܼܵܐ ܫܲܟ̣ܢ܂‬
‫܀‬ ‫ܗܸܘܸ ܐܵܦ ܠܐܲܪܝܐ ܟܲܦܢܘܼܬܹܗ ܣܲܒܲܥ‬
‫܀ ܣܕ܀ ܀ܥܲܠ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܤܪܶܦܝܼܘܿܢ ܕܣܸܕܘܵܬܵܐ܀‬
‫ܬܘܼܒܼ ܕܝܢ ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܛܘܼܒ݂ܺܢܐ ܚܲܕ݂ ܪܸܫܵܡܸܗ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܣܪܺܦܝܼܘܿܢ‬
‫ܕܐܸܬܼܩܪܝܼ ܕܣܸܕܘܿܢܐ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܡܸܕܸܡ ܐܰܚܕܺܝܢ ܠܵܐ ܐܸܬܼܟܲܣܝܼ | ܐܵܘ ܠܒܸܫ‪.Fol401.‬‬
‫ܒܚܲܝܵܘܵܗܝ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܐܸܢ ܣܸܕܘܿܢܵܐ ܒܲܠܚܘܿܕ݂ ܕܲܡܥܲܛܲܦ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܘܝܲܬ݁ܝܼܪ‬
‫‪THE HISTORIES OF GADDÂI AND ELIJAH .‬‬ ‫‪230‬‬

‫ܕܩܲܫܝܼܫܘܼܬܼܐ ‪ .‬ܘܲܥܒܲܕ ܟܢܘܼ̈ܫܹܝܐ ܕܠܲܒܼܒܼ̈ܐ ܘܲܕܢܸܫܲܐ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܲܠܣܵܗܕܘܼܬܹܐ‬


‫ܫܲܪܝܼܪܬܵܐ ܕܢܲܟܼܦܘܼܬ݂ܵܐ ܕܕܘܼܒܵܪܹܐ‪ .‬ܟܲܕ ܠܪܸܓܵܬܵ ܕܠܲܒܼܒܼ̈ܐ ܪܼܲܚܼܲܩ ܗ݇ܘ̣ܐ ‪.‬‬
‫ܘܲܠܗܲܢܐܘܼܬ݂ܵܐ ܕܢܸܐܹܵܐ ܡܦܵܓܲܕ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܬܸܫܬ̇ܠܲܡ ܗ݁ܝ ܕܲܟܼܬܼܝܼܒܼܵܐ‪.‬‬
‫ܕܒܲܡܫܝܼܚܵܐ ܝܼܫܘ̇ܥ‪ .‬ܠܲܝܬ ܕܟܼܪܵܐ ܐܵܦܠܵܐ ܢܸܩܒ݁ܞ ‪ .‬ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܗܵܘܸܐ ܣܲܢܲܝܼ‬
‫ܐܵܦ ܪܵܝܲܡ ܐܲܟܼܣ̈ܢܵܝܹܐ‪ .‬ܘܲܡܣܲܪܩܘܼܬܼܐ ܠܟܼܘܼܘܵܢܵܐ ܕܗܵܒ̇ܘܿܢ ܥܲܬܲܝܼܕ̈ܐ‬
‫ܘܚܲܣܘܼܵܟܼܬ݂ܺܢܐ܀‬
‫܀ ܣܐ܀ ܀ܕܥܲܠ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܓ̈ܕܺܝ ܦܵܠܲܣܛܝܼܚܵܐ܀‬
‫ܚܪ݂ܝܼܬܼ ܣܵܒܼܵܐ ܚܲܕ ܕܲܫܡܹܗ ܓܲܪܲܝ‪ .‬ܗܘ ܕܲܥܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܕܠܐ ܬܲܛܠܝܼܠܵܐ‬
‫ܒܟܠܗܘܿܢ ܚܲܝܵܘܵܗܝ‪ .‬ܒܕ̈ܘܼܟܵܬܵܐ ܕܥܲܠ ܓܸܢܵܒ݂ ܝܘܲܪܕܝܵܢ ‪ .‬ܒܲܙܒܲܢ ܗܵܟܼܝܠ‬
‫ܩܽܬ̣ܘ ܫܠܽܘܗܝ ܝܗ݇ܘ݂ܵܪܵܝܹܐ ܒܲܛܚܵܐ ܚܲܪܝ̣ܦܐ‪ .‬ܥܲܠ ܠܸܚܵܒ̣ ܝܲܡܬܼܵ ܡܝܼܬܼܵ ‪.‬‬
‫ܘܲܫܡܲܛܘ ܥܠܽܘܗܝ ܣܲܝܦܵܐ‪ .‬ܘܲܚ̣ܡܲܠ ܚܲܕ݂ ܡܸܢܗܘܿܢ ܕܙܸܡܚܼܝܘܗܝ‪.‬‬
‫ܦܲܓ̣ܪܸܐ ܕܬܸܣܬ݁ܥܲܪ ܬܸܕܡܘܼܪܬܵܐ ܪܲܒܵܬܵ ܕܐܲܝܟ݂ ܗܽܕܐ‪ .‬ܒܗܗ̇ ܕܐܲܡܕ̈ܚ‬
‫ܠܲܡܪܵܡܘܼ ܗܲܝܦܵܐ ܥܠܵܘܗܝ ܕܛܘܼܒ݂ܺܢܐ‪ .‬ܝܸܒܼܫܲܬܼ ܓܹܝܪ ܒܗܿ ܒܫܵܬܲ ܐܝܼܢܹܗ‬
‫ܕܗܘ ܕܫܲܡܠܹܗ‪ .‬ܘܲܢܸܥܲܠ ܐܵܦ ܗܸܘ ܗܲܝܦܵܐ ܥܲܠ ܐܲܪܥܵܐ܀‬
‫܀ܣܒ܀ ܀ܥܲܠ ܛܘܼܒܲܢܵܐ ܐܲܠܝܼܵܐ܀‬
‫ܐܲܠܝܼܵܐ ܕܝܹܢ ܝܼܚܝܼܕܵܐ ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܒܗܼܝܢ ܒܕܼܵܘܼܟܵܬܵܐ ܗܵܠܹܝܢ ܕܥܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܒܲܡܥܲܪܬ݂ܶܐ‪ .‬ܘܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܗ̄ܘ̣ܐ ܒܕܘܼܒܵܕ̈ܐ ܡܝܲܬܕ̈ܐ ܘܫܵܘܼܵܐ ܠܩܘܼܠܵܣܐ‪.‬‬
‫ܗܿܢܐ ܒܚܲܕ ܡܼܢ ܝܵܘ̈ܡܵܬ݂ܵ‪ .‬ܟܲܕ ܐܲܒܼ̈ܐ ܣܲܓܝܼ̈ܐܹܐ ܨܲܒ݂ܘ ܠܘܽܬܹܗ‪ .‬ܡܥܲܪܬ݂ܳܐ‬
‫‪ .Fol.1034‬ܕܝܢ ܐܝܼܬܼܝܗܿ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܕܘܼܟܿܬܹܗ ‪ .‬ܣܲܪ ܠܹܗ | ܠܲܚܡܵܐ‪ ،‬ܘܢܵܦ̇ܩ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܪܘܼܚܵܐ ܕܐܸܬ̇ܬ̇ܥܝܼܩ ܥܲܠ ܚܲܣܝܼܪܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܗܟܼܝܠ ܥܲܠ݂ܘ‬
‫ܠܩܸܠܵܝܬܹܿܗ‪ .‬ܐ̱ܫܦܳܚܘ ܬܠܬܼ ܓܪ̈ܨܶܢ ܕܠܲܚܡܵܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܸܟܲܠܹܗ ܘܲܒܲܥܘ‬
‫ܒܢܲܝܢܵܫܵܐ ܥܸܣܪܝܼܢ‪ .‬ܝܸܬܼܪܲܬܸ ܚܕܵܐ‪ .‬ܗ݀ܝ ܕܐܵܡܲܪ ܕܡܸܦܩܲܬܸ ܠܹܗ‪ .‬ܠܝܵܘ̈ܡܵܬ݂ܵ‬
‫ܥܸܣܪܝܼܢ ܘܚܲܡܫܵܐ܀‬
‫‪229‬‬ ‫‪THE HISTORIES OF EUSTATHIUS AND SISINNIUS.‬‬

‫܀ܢܛ܀ ܀ܕܥܲܠ ܛܘܼܪܲܢܐ ܐܲܘܵܣܛܵܐܬܼܝܼܣ܀‬


‫ܐܲܘܽܣܛܺܐܬܼܝܼܣ ܐܲܚܘܼܗܝ ܕܗܲܠܦܝܼܕܘܿܣ ܗܵܢܐ ܕܡ̣ܢ ܠܥܸܠ‪ .‬ܒܵܬܲܪ‬
‫ܕܐܲܝܟ݂ ܗܿܕܐ ܠܵܐ ܚܵܫܘܿܫܘܼܬ݂ܵܐ ܪܕ݂ܰܦ ܠܡܸܩܬܵܐ‪ .‬ܘܚܲܒܵܫܹܗ ܠܦܲܓ̣ܪܸܗ ܒܥܲܡܬܼܵܐ‬
‫ܕܫܲܗܪܵܐ ܘܲܕܨܵܘܡܵܐ‪ .‬ܐܲܝܟܼܢܵܐ ܕܫܸܡܫܵܐ ܢܸܬܼܚܙܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܡܼܢ ܒܲܝܢܵܬ̣ ܐܲܠܥܵܘܵܗܝ ‪.‬‬
‫ܡܸܬܼܐܲܡܪܐ ܕܝܢ ܥܠܵܘܗܝ ܐܵܦ ܬܲܫܥܝܼܬܼܵ ܗܵܕܸܐܼ‪ .‬ܡܼܢ ܐܲܚܹܐ ܕܐܲܝܼܢܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ‬
‫ܠܘܵܬܹܗ ‪ .‬ܐܵܘܟܹܝܬ̣ ܬܲܠܵܡܵܝܼܕܽܘܗܝ‪ .‬ܕܲܠܡܲܥܪܒܼܵܐ ܠܐ ܡܬܼܘܿܡ ܬܼܲܩܒܲܠ ‪.‬‬
‫ܒܲܕܩܲܪܝܼܒ̣ ܗܵܘܸܐ ܥܲܠ ܓܸܢܵܒ̣ ܬܲܪܥܵܐ ܕܩܸܠܵܝܬܹܿܗ‪ .‬ܒܥܸܠܵܚܬܹܗ ܕܛܘܼܪ̈ܐ‪.‬‬
‫ܟܡܵܐ ܕܪܵܟܸܢ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܠܡܸܥܡܲܕ ܗ݀ܘ ܫܸܡܫܵܐ‪ .‬ܐܵܦܠܵܐ ܟܵܘ̈ܟܿܒܼܐ ܗܵܠܲܝܢ‬
‫ܕܡܸܬܼܚܕܝܢ ܒܲܦܚܬ݂ܵ ܡܲܥܪܒ݂ܺܝܬ݁ܳܐ ܚ̣ܙܵܐ ܕܲܒܼܬܵܐ ܕܥܸܣܪܝܼܢ ܘܚܲܡܸܫ‬
‫ܫܢ̈ܝܼܢ‪ .‬ܗܘ̇ ܕܡ̣ܢ ܕܥܲܠ ܠܲܡܥܲܪܬܹܐ ܗܝ ܕܥܵܡܿܪ ܗ̄ܘ̣ܐ ܒܗ̇ ܠܐ ܢܚܸܬܼ‬
‫ܡ̣ܢ ܛܘܼܪ̈ܐ‪.‬‬

‫܀ ܣ܀ ܀ ܕܥܲܠ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܣܝܼܣܝܼܢܘܿܣ܀‬


‫ܠܹܗ ܝܹܢ ܠܗܽܢܐ ܩܲܕܝܼܫܵܐ ܗܲܠܦܝܼܕܘܿܣ ܬܲܠܡܝܼܕ ܚܼܿܕ ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܠܹܗ ܪܸܢܡܹܗ ܣܝܼܣܝܼܢܘܿܣ ܕܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܡܲܪ ܐܲܡܬܼܵ‪ .‬ܒܗܲܝܡܵܢܘܼܬܹܐ ܕܝܢ‬
‫ܒܲܪ ܝ̣ܐܕ̈ܐ‪ .‬ܘܩܽܦܘܼܕܩܺܝܶܐ ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܓܸܢܣܹܗ‪ .‬ܡܸܬܼܒܲܥܝܳܐ ܕܥܹܢ ܕܐܵܦ ܠܓܸܢܣܵܐ‬
‫ܫܫܽܘܕ݇ ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܲܠܬܸܫܒ̇ܘܿܚܬܵܐ ܕܲܡܫܝܼܚܵܐ‪ | .‬ܗܘ ܕܐܲܫܘܝܼ ܠܲܢ ܕܢܸܬ̇ܓܲܗܲܡ‪.Fol103:.‬‬
‫ܒ݁ܶܗ݁ ܘܢܸܬ̣ܥܲܠܸܐ ܠܓܸܢܣܵܐ ܗܘ ܫܲܪܝܼܪܵܐ‪ .‬ܘܲܡܠܸܐ ܛܘܼܒ݂ܵܐ ܕܡܲܠܟ̇ܘܼܬܼܐ‬
‫ܕܲܫܡܲܝܐ‪ .‬ܟܲܕ ܗܵܟܼܝܠ ܥܒܲܕ݂ ܕܲܒܼܥܵܐ ܠܘܵܬܼ ܛܘܼܪܲܢܐ ܗܲܠܦܝܼܬܘܿܣ ‪ .‬ܗܸܘܸ‬
‫ܗܵܢܐ ܣܝܼܣܝܼܢܘܿܣ ‪ ،‬ܘܡܲܪܝܼ ܒܕܸܘܼܒܵܕ̈ܐ ܐܲܠܵܗܵܝܹܐ‪ .‬ܫܸܬ̣ ܫܢ̈ܝܼܢ ܐܵܘ ܫܒܲܥ ‪.‬‬
‫ܠܚܲܪܬܼܵܐ ܒܣܲܒ̣ܪܵܐ ܚܲܒܲܫ ܗ݇ܘܸܐ ܢܲܦܫܼܗ ‪ .‬ܘܲܒܼܥܵܐ ܪܸܬ݂ܠܽܬ̣ ܫܢ̈ܝܼܢ‪ .‬ܘܗܵܟܲܢܐ‬
‫ܚܲܡܣܸܢ ܬܲܡܲܢ‪ .‬ܟܲܕ ܐܶܦܠܐ ܒܠܸܠܝܐ ܘܠܐ ܒܐܝ̣ܡܵܡܵܐ ܝܵܬܼܵܒ݂ ܗܵܘܸܐ ܐܵܘ‬
‫ܡܲܓܵܣ ‪ .‬ܘܠܐ ܢܸܦܲܩ ܠܒܲܪ ܡܸܢܹܗ ‪ .‬ܘܗܸܘܸ ܗܺܢܐ ܐܸܫܬܵܘܝܼ ܠܡܵܬܲܒ݂ܬܵܐ‬
‫ܕܢܸܫܬܲܠܲܛ ܥܲܠ ܫܼܲܐܬܼܵܐ‪ .‬ܗܵܫܵܐ ܕܝܲܢ ܟܲܕ ܐܸܬܼܵܐ ܠܐܲܬ݂ܕܲܗ‪ .‬ܐܸܫܬܵܘܝܼ ܠܕܲܪܓܼܐ‬
‫‪THE HISTORY OF ELPIDIUS.‬‬ ‫‪228‬‬

‫ܣܓܼܕܘ ܠܹܗ ܛܵܠܵܝܹܐ ܗܵܢܵܘܿܢ‪ .‬ܟܲܕ ܡܽܘܕܝܢ ܕܗܸܢܘܿܢ ܥܲܟܼܣܘܼܗܝ ‪ .‬ܘܝܲܗ̄ܒ݂ܘ‬


‫ܛܝܼܣܵܘ̈ܗܝ ܠܡܽܪܬܹܿܗ‪.‬‬

‫܀ ܕܚ܀ ܀ ܕܥܲܠ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܗܲܠܦܝܼܕܘܿܣ‬


‫ܒܲܡܥܲܕܵܐ ܗܵܢܲܝܢ ܕܒܼܐܝܼܪܝܼܗܿ ܕܲܢܣܲܪܘ ܐܸܢܼܝܢ ܐ݇ܢܵܫܵܝܼܢ ܒܘܲܒܼܢܼ̈ܐ ܩܲܕ̄ܡܵܝܸܐ ‪.‬‬
‫ܘܗܽܘܿܢ ܕܲܥܕ̈ܩ݂ܘ ܗ݇ܘܘ ܡ̣ܢ ܝܼܫܘ̇ܥ ܒܲܪܢܘܿܢ ܣܠܸܩܘ ܐܸܬ̇ܛܲܫܝܼ ܒܗܹܝܢ‪.‬‬
‫ܥܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܗܲܠܦܝܼܕܘܿܣ ܕܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܗܵܘܸܐ ܩܵܦܘܼܕܩܺܝܶܐ ܘܡܸܬ̇ܬ̇ܠܡܲܕ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܒܪܸܝܪܐ ܕܛܝܼܡܵܬܹܐܘܿܣ ܟܘܿܪ ܐܲܦܸܣܩܘܿܦܐ‪ .‬ܠܲܒܼܪܐ ܕܬܸܕܡܘܼܪܬܵܐ‪.‬‬
‫ܐܸܫܬܵܘܝܼ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܕܝ݂ܢ ܐܵܦ ܠܲܣܝܿܡ ܐܝܼܕܵܐ ܕܩܲܫܝܼܫܘܼܬ݂ܵܐ‪ ,‬ܐܸܬܼܵܐ ܗܵܟܼܝܠ ܘܲܥܡܲܪ‬
‫ܒܲܚܕ݂ܵܐ ܡ̣ܢ ܗܵܠܹܝܢ ܡܥܲܕ̈‪.‬ܐ ܗܘ̇ ܕܪܸܐܝܟ ܗܵܕܸܐ ܡܚܲܡܣܢܵܢܘܼܬ݂ܵܐ ܚܽܘܝܼ‬
‫ܒܥܲܢܘܽܝܘܼܬܹܗ‪ .‬ܕܢܸܥܒܿܪ ܘܲܚܲܦܸܐ ܠܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ‪ .‬ܥܸܣܪܝܼܢ ܓܸܝܪ ܘܚܲܡܸܫ ܫܢ̈ܝܼܢ‬
‫ܚܐ ܒܕܸܘܼܒܵܪܹܗ‪ .‬ܟܲܕ ܒܫܲܒܵܬܼܵ ܘܲܒܼܚܲܕܒܫܲܒܵܐ ܒܲܠܚܘܿܕ ܡܸܣܬܲܝܒܿܪ ܗ݇ܘܐ ‪.‬‬
‫‪ .Fol.1026‬ܗܽܘ ܕܒܲܕܡܘܼܬܼ ܕܲܫܵܐ ܘܡܲܠܟ݁ܳܐ ܕܕܒ݂ܳܘܿܪܝܵܬܼܵ ܥܵܡܲܪ ܗ݇ܘ݂ܵܐ | ܡܸܨܥܲܬ݂‬
‫ܩܸܠܵܝܵܬܼܵ ܕܘܼܠܵܗܿ ܐܲܚܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܘܩܳܡ ܗܵܘܸܐ ܐܲܣܝܼܪܵܐܝܬ݂ ܒܠܲܝܠܵܘܵܬܼܐ ܘܲܡܨܲܡܸܫ ‪.‬‬
‫ܗܘ ܕܐܵܦ ܐܸܢܵܐ ܥܸܡܵܪܲܬܼ ܬܲܡܹܗ‪ .‬ܘܗܵܟܲܬܵܐ ܡܲܝܢܹܗ ܘܝܲܬ݂ܒܲܗ ܠܛܘܼܪܐ ܗ݇ܘ‬
‫ܒܲܕܡܘܼܬܼ ܡܕܝܼܢܵܬܵܐ‪ .‬ܘܐܝܼܬ݂ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܠܡܸܚܙܵܐ ܬܲܡܵܢ ܒܠܸܥܝܐ‪ .‬ܕܘܼܒܵܕ̄ܐ‬
‫ܡܦܲܬܵܟܼܵܐ‪ .‬ܘܥܲܡܵܠܲܐ ܡܫܲܚ̈ܠܦ݀ܐ‪ .‬ܗܺܢܐ ܗܲܠܦܝܼܕܘܿܣ ܟܲܕ ܡܫܲܡܸܫ‬
‫ܒܠܸܠܝܵܐ ܘܲܚܢܲܢ ܥܲܡܹܗ ‪ .‬ܡܚܵܬܹܗ ܥܣܲܪܒܼ̈ܐ ܘܪܲܓܵܗܿ‪ .‬ܟܲܕ ܠܐ ܐܲܪܚܸܩ‪ .‬ܐܽܘ‬
‫ܐܸܬ̇ܬ̇ܙܝܼܥ ܡ̣ܢ ܕܘܼܟܿܬܹܗ ‪ .‬ܐܲܟܼܡܿܢ ܕܲܟܼܐܸܒ̣ ܠܸܗ ‪ .‬ܒܲܡܚܘܿܬܼܐ ܕܲܥܩܲܪܒ݂ܺܐ ‪.‬‬
‫ܗܿܢܐ ܟܲܕ ܐܲܚܝܼܕ ܗܿܘ̣ܐ ܒܐܝܼܕܗ ܒܚܲܕ ܡ̣ܢ ܝܵܘܡܝܼ̈ܢ ܫܒܸܫܬܵܐ‪ ،‬ܕܲܣܒܳܗ̇ ܐܲܚܵܐ‬
‫ܚܲܕ݂ ܡܸܢܹܗ ‪ .‬ܘܟܼܿܕ ܝܵܬܼܵܒܼ ܥܲܠ ܓܸܢܵܒ݂ ܛܘܼܪܐ‪ .‬ܚܲܦܲܪ ܘܥܲܡܪܵܗ̇ ܐܲܝܟ݂ ܗܘ‬
‫ܪܸܢܨܵܒܼ‪ .‬ܟܲܕ ܛܵܒ̣ ܠܵܘ ܘܲܒ݂ܢܵܐ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܗ̄ܘ̣ܐ ‪ .‬ܕܢܸܨܒܵܬܼܵ ܗ݀ܝ ܕܫܸܘܚܲܬܸ‬
‫ܘܲܪܪܲܬܸ ܘܦܸܪܗܲܬܸ‪ .‬ܥܕܲܡܵܐ ܕܚܲܦܝܵܗ̇ ܠܟܼܠܗ̇ ܥܸܕܬܵܐ‪ .‬ܫܡܹܗ ܕܝܢ ܕܐܲܚܵܐ‬
‫ܗܘ ܐܺܪܺܣܺܝܼܘܿܣ ܠܲܒܼܪܐ ܕܬܸܕܡܘܼܪܬܵܐ܀‬
‫ܕ‬
‫‪227‬‬ ‫‪THE HISTORY OF INNOCENT THE PRIEST .‬‬

‫ܕܥܲܠ ܫܼܲܐܕܵܐ‪ .‬ܐܸܬܲܬܸ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܓܹܝܪ ܠܘܿܬܼܗ ܛܠܝܼܬܵܐ ܚܕܵܐ‪ .‬ܕܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܒ݁ܶܗ݁ ܫܼܐܕܐ ܗܘܿ ‪ ،‬ܘܐܲܪܡܝܵܗ̇ ܘܲܡܦܵܫܸܠ ܗܵܘܸܐ ܠܵܗܿ‪ .‬ܘܟܼܿܕ ܚܵܘܹܝܬ̣ ܐ̱ܢܐ‪.‬‬
‫ܨܒܼܝܬܼ ܕܐ̱ܫܕܺܝܗܿ ܠܐܸܡܵܗܿ ܕܲܛܠܞ ܗܝ ܠܒܼܐܪܼܠ‪ .‬ܐܲܟܼܡܿܢ ܕܡܸܒܼܕܲܬܼ‬
‫ܠܝܼ ܕܠܵܐ ܡܸܬܼܐܲܣܝܺܐ‪ .‬ܡܸܛܠ ܚܲܪܡܘܼܬܹܗ ܕܫܹܐܕ݂ܳܐ ܗܘܿ ‪ ،‬ܘܥܲܕ ܐܸܢܵܐ‬
‫ܡܸܬܼܚܲܫܲܒܼ ܐܵܢܵܐ‪ .‬ܐܸܬܼܵܐ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ ܗܘܿ ‪ .‬ܘܲܚ̣ܙܵܐ ܠܐܸܡܵܗ̇ ܕܣܵܝܵܡܵܐ ܘܒܲܟܵܝܵܐ‪.‬‬
‫ܘܲܡܚܲܪܥܵܐ ܐܲܦܵܝܼܵܗܿ ܘܲܡܢܲܬ݁ܫܺܐ ܣܲܥܪܳܗ݁‪ .‬ܥܲܠ ܫܽܚܘܼܬ݂ܵܐ ܕܲܒܵܬܼܵ ‪ .‬ܘܚܘܼܪܽܩ‬
‫ܐ ܼܲܢܼܐ ܘܪܵܘܸܥܬܵ ܕܒܲܪܬ݂ܵܗܺ‪ .‬ܟܲܕ ܗܳܟ݂ܺܝܠ ܚ݈ܙܰܗ݁ ܣܵܒܼܵܐ ܗܘ ܒܪܝܼܟܼܵܐ‪ .‬ܓܵܠܸܘ‬
‫ܕ̈ܚܡܽܘܗܝ ܒܲܕܟܸܪܝܲܬ̣ ܠܹܗ ܥܲܠ ܛܘܼܪܳܦ݁ܺܗܺ‪ .‬ܘܣܒ̇ܗܿ ܠܵܗܿ ܠܲܛܝܼܬܼܵ‪.‬‬
‫ܘܥܲܠ݂ ܠܒܼܝܬܼ ܣܵܗܵܕܸܐܼ ܕܝܼܠܹܗ‪ .‬ܗܘ ܪܸܒ݂ܬܵܐ ܗܵܘܸܐ ܗ݈ܘ‪ .‬ܐܲܝܟܵܐ ܕܐܝܼܬܼ‬
‫ܝ ‪[.fol1020.‬‬
‫ܬܲܡܿܢ ܒܘܪܟ݁ܳܬ݂ܶ | ܡ̣ܢ ܝܘܿܚܲܢܵܢ ܡܲܥܡܪܲܢܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܨܲܠܝܼ ܗܵܘܸܐ ܬܲܡܲܢ ‪.‬‬
‫ܡܸܬܼܟܲܫܲܦ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܡܼܢ ܬܠܬܼ ܫܵܥܝܼܢ ܥܕܲܡܵܐ ܠܫܵܟܼܵܐ ܬܫܲܥ ‪ .‬ܝܲܗܵܒ̇ܗܿ ܠܲܛܠܝܼܬܼܵ‬
‫ܠܐܸܡܵܗ̇‪ .‬ܟܲܕ ܚܠܝܼܡܺܐ ܒܹܗ ܒܝܵܘܡܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܕܚܲܒ̣ ܡܸܥܵܗ̇ ܠܕܼܐܟܼܵܐ‬
‫ܘܠܲܟܼܬܼܝܼܫܘܼܬܼܐ‪ .‬ܕܐܲܝܟ݂ ܗܵܘܹܐܹܓܼܝܪܐܝܼܬܸܗ̇ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܟܬܼܝܼܫܘܼܬ݂ܵܐ ܘܡܲܦܘܼܠܬܵܗ̇‬
‫ܕܲܛܠܞ‪ .‬ܐܺܝܟܲܢܵܐ ܕܡܵܐ ܕܪܵܩܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬ݂ ܗܸܝܸ ܛܠܝܼܬܼܵ ‪ .‬ܥܲܠ ܚܲܨܵܗ ܬܪܘܼܩ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ‪ .‬ܗܿܢܐ ܟܠܹܗ ܡܦܲܫܠܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬ݂ ܘܲܗܦܝܼܟ݂ܵܐ܀ ܒܚܲܕ ܡ̣ܢ ܕܲܒܼܚ̈ܢ ܬܘܼܒܼ‬
‫ܣܵܒܼܬܲܚܕܵܐ ܕܐܵܘܒܲܪܸܬ݂ ܥܸܪܒܳܐ‪ .‬ܩܸܪܒܵܛܸܠܘܵܬܹܗ ܟܲܕ ܒ݁ܽܟ݂ܝܳܐ‪.‬ܘܢܲܩܠܵܗܿ ܘܐܸܡܲܪ‬
‫ܗ݇ܘܸܐ ܠܵܗܿ‪ .‬ܚܺܘܺܐܝ̣ܚ ܕܘܼܟܵܬ݂ܵ ܗܝܺ ܕܒܼܗܿ ܐܽܘܒܸܿܕܬܝܼܘܗܝ‪ .‬ܐܸܬ݂ܽܘ ܗܵܟܼܝܠ‬
‫ܠܕܸܘܼܟܵܬܵ ܕܩܲܪܝܼܒܼܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬ݂ ܠܩܲܒܼܕܲܗ ܕܲܠܥܵܙܲܪ‪ .‬ܘܩܽܡܼ ܘܨܲܠܝܼ‪ .‬ܛܵܠܵܝܹܐ‬
‫ܕܝܢ ܕܛܲܝܒ̇ܘܼܗܝ ܘܩܲܪܸܒ݂ܘ ܗܰܘ̣ܘ ܥܲܟ̣ܣܘ̣ܗܝ‪ .‬ܟܲܕ ܗܵܟܼܝܠ ܨܲܠܝܼ‪ .‬ܘܠܐ‬
‫ܨܒ݂ܰܘ ܕܢܽܘܕܳܘܿܢ‪ .‬ܘܒܸܣܪܐ ܗܘ ܕܝܼܠܹܗ ܕܥܸܪܒܳܐ ܛܡܝܼܪ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܒܟܲܪܡܵܐ‪.‬‬
‫ܢܦܲܒ̣ ܡܸܢܫܸܠܝ ܩܲܪܩܣܵܐ ܟܲܕ ܠܐ ܝܳܕ݂ܰܥ ܐܵܢܵܐ ܡܼܢ ܐܲܝܡܸܟ̇ܐ‪ .‬ܢܸܣܲܒ̣‬
‫ܩܘܼܦܵܪܸܐ ܡܸܢܼܗ ܘܩܽܡܼ ܠܥܸܠ ܡܸܢܵܗ̇ ܕܕܘܼܟܵܬܼܵ ܗܝ ‪ .‬ܟܲܕ ܗܵܟܼܝܠ ܚ̣ܙܵܐ‬
‫ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܐܸܫܬ݁ܽܘܕܰܥ ܕ݁ܰܒ݂ܕܘ݂ܒܵܬܼܵܐ ܗ݀ܝ ܛܡܝܼܪ ܥܸܪܒܳܐ ܗܘ‪ .‬ܗܺܝܕܝܢ ܢܦ݂ܰܠܘ‬
‫‪FF2‬‬
‫‪THE HISTORY OF INNOCENT THE PRIEST.‬‬ ‫‪226‬‬

‫ܕܝܢ ܥܠܵܘܗܝ ܕܟܲܕ ܗܸܘ̣ ܛܲܠܝܐ‪ .‬ܚ̣ܙܵܐ ܚܸܠܡܵܐ ܐܵܘܟܹܝܬ̣ ܚܸܙܘܵܐ‪ .‬ܕܝܼܥܵܬܸ‬
‫ܒܠܸܫܵܢܹܗ ܫܡܸܫܬܵܐ ܘܲܪܒܲܬܸ ܘܲܡܠܵܬܸ ܟܠܲܗ ܬܚܼܝܬ݂ ܫܡܲܝܵܐ ܘܛܲܥܢܲܬܸ‬
‫ܣܓܼܘܼ̈ܠܹܐ ܒܟܼܵܗܝܼܢܘܼܬܼܐ‪ .‬ܘܐܵܬ݂ܪܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܟܠܵܗܿ ܦܵܪܲܚܬ݂ܵܐ ܕܲܫܡܲܝܵܐ ܘܐܵܟܼܠܐ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܡ̣ܢ ܦܸܐܕ̈ܝܗ̇ ‪ :‬ܘܐܲܘܼܡܵܐ ܕܐܵܟܼܠܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼܐ ܝܲܬ݁ܝܼܪܵܐܝܼܬܼ ܬܵܩܺܦܝ݂ܢ ܗܵܘܼܘ‬
‫ܘܣܵܓܼܵܝܢ ܣܓܼܒܼܵܠܼܝܗ̇܀‬
‫܀ ܙ܀ ܀ܕܥܲܠ ܐܝܼܢܘܿܩܲܛܝܼܘܿܣ ܩܲܕܝܼܫܵܐ܀‬
‫ܥܲܠ ܐܲܝܝܢ ܕܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܐܝܼܪܵܦܲܢܛܝܼܘܿܣ ܩܲܫܝܼܫܵܐ ܗܵܘ ܕܲܒܼܛܘܼܪ ܙܲܝܵܬܹܐ‬ ‫‪Fol . 1016.‬‬

‫ܫܡܝܼܥ ܠܳܟ݂ ܐܼܲܝ݂ܟ ܕܣܵܒܼܿܪܥܳܐ ܡ̣ܢ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ‪ .‬ܠܵܐ ܕܝܹܢ ܒܨܝܼܪ ܐܲܢܰܬ݁ ܝܺܠ̣ܦ‬
‫ܐܲܢܵܬ̇ ܐܵܦ ܡܸܢܲܢ ܕܚܲܝܲܢ ܐܵܦ ܥܲܡܹܗ ܪܲܒ݂ܢܵܐ ܕܲܬ݂ܠܽܬ̣ ܫܢ̈ܝܼܢ‪ .‬ܞܢܐ ܗܽܟܼܝܠ‬
‫ܦܫܝܼܛܵܐ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܗܵܘܸܐ ܛܵܒܼ‪ .‬ܐܝܼܬܼܵܘܗܝ ܗܵܘܸܐ ܕܝܹܢ ܡ̣ܢ ܡܫܲܒܵܝܼܵܐ‬
‫ܕܦܵܠܵܛܝܼܢ ܕܡܲܠܟ̇ܘܼܬܹܗ ܕܩܘܼܣܛܲܢܛܝܼܢܘܿܣ ܡܲܠܟܿܐ‪ .‬ܕܣܲܒ̣ ܫܲܦܫܼܗ‬
‫ܡ̣ܢ ܫܽܘܬܵܦܘ݂ܬܼܐ ܕܙܘܼܘܵܓܼܐ‪ .‬ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ ܕܝܹܢ ܒܪܵܐ ܕܲܫܡܹܗ ܦ݁ܽܘܠܸܐ܂‬
‫ܘܦ݁ܽܠܲܚ ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܛܲܟܼܣܵܐ ܕܲܕܡܲܣܝܼܩܘܿܢ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝ݂ܢ ܗܵܢܵܐ ܐܸܬܬܲܚܸܕ‬
‫ܒܡܸܬܼܥܲܒ̣ܪܵܢܘܼܬ݂ܵܐ ܠܘܳܬ݂ ܒܲܪܬܹܗ ܕܩܲܫܝܼܫܵܐ ܚܲܕ ܘܲܪܓܲܙ ܥܠܵܘܗܝ ܗܸܘ‬
‫ܐܝܼܢܘܿܩܲܢܝܼܛܘܳܣ ܥܲܠ ܒܕܲܗ‪ .‬ܘܐܲܦܝܼܣ ܠܐܲܠܵܗܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ܡܵܕܵܢ‪ .‬ܘܲܒܼ‬
‫ܠܹܗ ܪܘܼܚܵܐ ܕܐܲܝܟ݂ ܗܵܕܸܐܼ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܠܵܐ ܢܸܫܪܚ ܘܲܒܼܢܵܐ ܕܢܸܚܛܸܐ ܒܪܸܓ݂ܵܬ݂‬
‫ܦܲܓܼܪܐ‪ .‬ܟܲܕ ܐܸܬܼܪܲܥܝܼ ‪ .‬ܕܲܡܝܲܬܪܵܐ ܗ̄ܝ ܘܲܡܥܲܕܪܵܐ ܠܹܗ ܕܢܸܫܬ݁ܠܸܡ ܠܕܼܐܕܵܐ‬
‫ܘܠܐ ܠܪ݇ܚܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܗܝ ܕܐܵܦ ܐܸܣܬܲܥܕܵܬܸ ܠܘܵܬ̣ܗ‪ .‬ܘܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܥܕܲܡܵܐ‬
‫ܠܝܽܘܡܳܢܐ ܒܛܘܼܪ ܙܲܝܵܬܼܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܪܝܢ ܒܹܗ ܦܲܪ̈ܙܠ̣ܐ ܘܡܸܬܼܪܕܐ ܡ̣ܢ ܫܹܐܕܳܐ‪.‬‬
‫ܗܘ ܕܝܢ ܐܘܿܢܣܲܚܲܛܘܿܣ ܐܲܒܼܘܼܗܝ‪ .‬ܕܲܟܼܡܵܐ ܡܕ̈ܚܡܵܢ ܗܵܘܸܐ ‪ .‬ܚܲܣܝܼܪ‬
‫ܡܲܕܥܵܐ ܡܸܬܼܚܙܸܐ ܐܵܢܵܐ ܐܸܢ ܐܲܨܒ݂ܳܐ ܠܡܸܫܬܲܥܺܝܘܼ‪ .‬ܘܲܒܼܢ̈ܝܼܢ ܓܲܝܪ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܵܢ‪.‬‬
‫ܓܵܟܼܿܒܼ ܗܵܘܸܐ ܗܲܡܝܸܐ ܡ̣ܢ ܐܲܝܼܵܐ‪ .‬ܘܝܵܗܹܒ̣ ܗܵܘܸܐ ܠܐܲܝܠܹܝܢ ܕܲܣܢܝܼܩܝܼܢ‪.‬‬
‫ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܕܥܹܢ ܕܠܵܐ ܒܝܼܫܘܼܬ݂ܵܐ ܘܲܦܫܝܼܛܵܐ‪ .‬ܘܐܸܫܬܵܘܝܼ ܗܵܘܼܐ ܠܡܽܘܗܲܒ݂ܬܼܵܐ‬
‫‪225‬‬ ‫‪THE HISTORY OF EPHRAIM, DEACON OF EDESSA ,‬‬

‫ܕܐܵܒܼܵܕ ܗܵܘܸܐ ܘܡܸܬܼܚܲܪܠ ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܠܘܵܬܼ ܗܵܪܸܘܿܢ ܕܐܲܣܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܥܒܼܘܼܪܐ‬


‫ܒܐܵܘܨܕ̈ܝܗܘܿܢ‪ .‬ܘܚܵܪܹܐ ܗܵܘܼܐ ܕܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ ܕܠܐ ܚܲܝܘܼܣܬܽܢܘܼܬܼܐ‪ .‬ܥܕܲܡܵܐ‬
‫ܠܐܸܡܲܬ̣ܝ ܠܵܐ ܡܲܬܲܢ ܐܲܢܰܬ݁ܘܿܢ ܥܲܠ ܒ݁ܽܠܟܼܘܿܢ ܡܪܲܚܡܵܢܘܼܬ݂ܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ܆‬
‫ܐܸܠܵܐ ܥܘܼܬܹܪܟܼܘܿܢ ܡܸܬܼܚܲܪܠ ܠܩܘܼܛܪܵܓܵܐ ܘܲܠܚܘܼܝܵܒ̣ܐ ܕܙܲܦܵܫܵܬܼܟܼܘܿܢ‪| :‬‬
‫‪Fol . 1ola.‬‬ ‫ܐܸܬܼܡܲܠܲܟܼܘ ܗܵܟܼܝܠ ܘܐܵܡܪܝܼܢ ܠܸܗ‪ .‬ܠܲܝܬ ܠܲܢ ܐܵܢܵܐ ܕܲܢܗܲܝܡܢܝܼܘܗܝ‪ :‬ܥܲܠ‬
‫ܦܘܼܪܝܵܣܵܐ ܕܐܲܝܠܹܝܢ ܕܡܵܝܬܼܵܝܼܢ ܡܼܢ ܢܲܦܢܵܐ‪ .‬ܟܠܗܘܿܢ ܓܹܝܪ ܒܢܲܝܢܵܫܵܐ ܢܟܼܝܼܠܝܼܢ‬
‫ܘܡܸܬܼܢܲܘܼܠܝܼܢ ܥܲܠ ܣܘܼܫܪܵܢܹܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܗܘܿܢ‪ ،‬ܐܲܝܟܼܢܵܐ ܡܸܣܬ̇ܒܲܪ ܐܰܢܺܐ‬
‫ܠܟܼܘܿܢ ܐܸܢܵܐ ܕܐܝܼܬܼܝ ‪ .‬ܩܢܸܐ ܗܵܘܸܐ ܓܲܝܪ ܠܘܳܬ݂ ܟܠܢܺܫ ‪ :‬ܗܹܘܦܘܿܠܵܡܽܣܝܼܣ‬
‫ܕܵܒܵܐܼܵ‪ .‬ܒܲܫܪܵܪܐ ܘܠܵܘ ܕܲܓܵܠܵܐܝܼܬ̣‪ .‬ܐܺܡܰܪܝܼܢ ܠܹܗ ‪ .‬ܒܲܪܢܵܫܵܐ ܝܵܕܥܝܼܢܢ ܠܳܟ݂‬
‫ܕܐܝܼܬ̣ܝܟ݂ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܗܘܿܢ ܡܵܪܹܝܢ ܗܲܝܡܢܘܼܗܝ ܘܗܲܒܼܘܼܗܝ ܠܝܼ‬
‫ܠܣܘܼܥܪܶܢܐ ܗܽܢܐ ‪ .‬ܗܵܐ ܓܹܝܪ ܡܸܛܠܵܬܼܟܼܘܿܢ ܦܵܕܲܫ ܐ݇ܢܵܐ ܢܲܦܫܝ ܠܡܸܗܘܵܐ‬
‫ܐܲܒܼܣܥܵܒ݂ܘܿܟܼܪܐ‪ .‬ܘܲܢܸܣܲܒ̣ ܒܸܣܦܵܐ‪ .‬ܘܫܲܪܝܼ ܠܲܡܣܲܟܵܪܘ݂ ܕܘܼܵܪܝܵܬܼܵ ܕܥܵܗܵܝܺܢ‬
‫ܒܫܩ̣ܐ‪ .‬ܘܝܼܨܸܦ ܘܲܥܒܲܕ݂ ܥܲܪܵܣܵܬܼܵ ܬܠܵܬܲܡܵܐܐ‪ .‬ܡܸܢܗܼܝܢ ܠܡܸܩܒܲܪ‬
‫ܠܗܽܢܘܿܢ ܕܥܵܢܕܝܼܢ‪ :‬ܘܡܸܢܗܼܝܢ ܠܡܲܓܵܣܵܐ ܕܐܲܝܠܹܝܢ ܕܲܫܟܼܝܼܚ ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܗܘܿܢ‬
‫ܣܲܒܼܪܗ݁ ܠܚܲܝܼܵܐ‪ .‬ܘܣܵܟܼܵܐ‪ :‬ܠܕܠܗܘܿܢ ܬܘܼܒܼ ܗܵܢܵܘܿܢ ܕܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܒܲܪ‬
‫ܒܩܘܼܪ̈ܝܵܐ‪ .‬ܘܐܲܠܝܼܨܝܼܢ ܠܟܲܦܵܢܵܐ‪ .‬ܐܲܝܬ݁ܝܼ ܘܐܲܓܲܣ ܐܸܢܘܿܢ‪ :‬ܘܟܼܠܵܝܘܿܡ ܬܸܫܡܸܫܬܵܐ‬
‫ܐܲܡܝܼܕܬܵܐ ܕܘܼܠܹܗ ܣܘܼܫܩܽܢܗܘܿܢ ܒܝܲܨܝܼܦܘܼܬ݂ܵܐ ܡܲܓܵܒܼܵܐܬܼܐ ܡܫܲܡܠܸܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‬
‫ܠܘܽܬ̣ܗܘܿܢ‪ .‬ܡ̣ܢ ܡܵܐ ܕܐܵܬܼܵܐ ܗܵܘܼܐ ܠܹܗ ܟܲܕ ܪܽܟ̣ܙ ‪ .‬ܒܝܲܕ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܲܡܩܝܼܡܝܼܢ‬
‫ܗ݇ܘܘ ܠܹܗ ܥܸܠܵܘܗܝ ܕܣܘܼܥܪܳܢܐ‪ .‬ܟܲܕ ܕܸܝܼܢ ܐܸܫܬܲܡܠܝܼܵܬ̣ ܫܲܢܵܬܵܐ ܗ݀ܝ‬
‫ܕܥܲܦܢܵܐ‪ .‬ܘܣܲܢܥܲܬ݂ ܒ݁ܳܬ݂ܪܶܗ ܫܲܢܵܬܵܐ ܐܵܚܕܲܬܼܐ ܕܣܲܒ̣ܥܵܐ‪ .‬ܘܟܼܠܵܢܵܐ ܡܨܲܢܸܐ‬
‫ܗ݇ܘܸܐ ܠܒܲܝܬܼܵܗ‪ .‬ܒܲܕܠܲܝܬ ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ ܡܸܪܸܒ݂ ܐܰܚܕܲܥܵܐ ܠܡܸܣܥܲܪ܆ ܥܲܠ‬
‫ܠܵܩܸܠܵܝܬܼܗ ‪ :‬ܘܫܲܠܸܡ ܚܲܝܵܘܵܗܝ ܒܵܬܲܪ ܝܲܪܚܵܐ ܚܲܕ݇‪ .‬ܟܲܕ ܝܲܗܹܒ̣ ܠܹܗ ܐܲܠܵܗܵܐ‬
‫ܥܸܠܵܬܼܵ ܗܵܕܐ ‪ :‬ܕܒܲܗ̇ ܢܸܫܬܲܟܲܠܲܠ ܒܫܘܼܠܵܡ ܚܲܝܵܘܵܗܝ‪ .‬ܟܲܒܲܩ ܕܝܢ ܟܠ ܐܲܒܼܵܐ‬
‫ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ ܘܲܟܼܬܵܒܼܵܐ ܡܫܲܚ̈ܠܦ݀ܐ ܕܫܵܘܲܝܢ ܠܝܲܨܝܼܦܘܼܬܹܐ ܣܲܓܝܼܐܬܼܐ‪ .‬ܡܸܬܼܐܲܡܪܐ‬
‫‪FF‬‬
‫‪THE HISTORY OF EPHRAIM THE DEACON OF EDESSA .‬‬ ‫‪224‬‬

‫ܐܵܘܕ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܐܸܬܼܚܲܒܵܠ ܡ̣ܢ ܫܘܼܒܼܚܵܐ ܣܪܝܼܩܵܐ ܘܲܡܗܲܝܒܼܵܐ‪ .‬ܘܲܫܓܼܲܐ‬


‫‪Fol. 1oo8 .‬‬
‫ܒܥܸܠܬ̣ܗ ܘܲܢܦ݂ܰܩ | ܡܼܢ ܐܘܼܪܚܵܐ ܬܪܝܼܨܬܵܐ ܕܕܘܼܒܵܕ̈ܐ܀‬
‫܀ ܢܘ܀ ܀ ܕܥܲܠ ܛܘܼܪܲܢܐ ܐܲܦܕܲܝܡ ܡܫܲܡܫܵܢܵܐ ܕܥܹܕܬܵܐ ܕܐܘܿܪܗܺܝ܀‬
‫ܐܵܢܵܫ ܡ̣ܢ ܐܲܒܼܵܗܵܬܹܐ ܩܲܕܝܼܫܹܐ ܚ̣ܙܵܐ ܒܚܸܠܡܵܐ‪ :‬ܠܬܸܓܼܡܵܐ ܕܡܲܠܲܐܟܼܵܐ‬
‫ܩܲܕܝܼܫܸܵܐ ܪܸܢܚܸܬܼܘ ܡܸܢ ܫܡܲܝܐ ܒܦܘܼܩܪܲܢܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܘܐܲܚܝܼܕ ܗܿܘܸܐ ܚܲܕ‬
‫ܡܸܢܗܘܿܢ ܒܐܝܼܕܗܼ ܩܸܪܟܵܐ ܚܲܕ ܕܲܟܼܬܼܝܼܒ̣ ܡ̣ܢ ܠܓ݂ܽܘ ܘܡܼܢ ܠܒ݂ܰܪ ܘܐܵܡܲܪܝܼܢ‬
‫ܗ݇ܘܘ ܠܘܵܬܼ ܚܵܕ݇ܐܼ‪ .‬ܡܲܟܼܘܼ ܘܵܠܹܐ ܕܢܸܬܼܗܲܡܲܢ ܥܲܠ ܗܿܢܐ ‪ .‬ܡܸܢܗܘܿܢ‬
‫ܐܰܡܺܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܕ݁ܦ݁ܠܵܢ‪ .‬ܡܸܢܗܘܿܢ ܘܹܝܹܢ ܐܰܚܕܺܢܐ ܐ݇ܢܵܫ ‪ .‬ܥܛܽܘ ܕܝܹܢ ܐܵܚܪܵܢܹܐ‬
‫ܘܐܵܡܲܪܝܼܢ‪ .‬ܕܒܲܫܪܵܪܐ ܕܩܲܕܝܼܫܸܵܐ ܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ ܗܵܠܲܝܢ ܘܟܹܐܢ̈ܐ‪ .‬ܒܕ̈ܡ ܠܵܐ‬
‫ܣܵܦ݁ܩܝܼܢ ܠܡܸܬܼܗܲܝܡܵܢܘ̣ ܥܲܠ ܗܵܢܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܫܡܵܬܼܵܐ ܡܲܓܵܝܼܵܐܹܐ ܕܩܲܕܝܼܫܹܐ‬
‫ܚܲܫܲܒܼܘ‪ .‬ܠܚܲܪܬܹܐ ܐܸܡܲܪܘ‪ .‬ܕܠܐ ܐ݇ܢܵܫ ܡܨܸܐ ܕܢܸܬܼܗܲܝܡܲܢ ܥܲܠ ܗܵܢܵܐ ܐܸܠܐ‬
‫ܐܸܢ ܐܲܦܕܲܝܡ‪ .‬ܗܵܝܕܝܢ ܚܲܗ݇ܒܼܿܘܼܗܝ ܠܹܗ‪ .‬ܘܟܲܕ ܩܽܡܼ ܒܨܲܦܪܐ ܢܸܡܲܥ ܕܐܵܡܵܪܝܼܢ‪.‬‬
‫ܕܗܵܐ ܐܲܦܪܹܝܡ ܡܲܠܸܦ ‪ :‬ܘܐܲܝܟ݂ ܡܲܒ̇ܘܼܥܵܐ ܪܽܕܐ ܡ̣ܢ ܦܘܼܡܹܗ‪ .‬ܗܵܝܕܝܢ‬
‫ܐܸܫܬܵܘܪܸܥ ܣܵܒܼܵܐ ܗܘ ܕܲܚܙܵܐ ܚܸܠܡܵܐ‪ :‬ܕܡܼܢ ܪܘܼܚܵܐ ܕܩܘܼܕܫܵܐ ܐܝܼܬܲܝܗܝܢ‬
‫ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܝܵܦܵܩܺܢ ܡܼܢ ܣܸܦܘܵܬܼܵܗ‪ .‬ܗܸܘܸ ܗܵܟܼܝܠ ܗܵܢܵܐ ܐܲܦܪܹܝܡ ܡ̣ܢ ܐܲܝܠܹܝܢ‬
‫ܕܡܼܢ ܩܲܕܝܼܫܹܐ ܒܵܘܲܝܢ ܠܡܸܬܼܥܲܗܵܕܘܼ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܗ̄ܘ̣ܐ ‪ .‬ܗܿܢܐ ܫܲܦܝܼܪ‬
‫ܘܲܬܼܪܝܼܢܵܐܝܼܬܼ ܪܵܕܵܐ ܒܐܲܘܼܪܚܵܐ ܪܘܼܚܵܥܺܬܵܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܠܐ ܣܛܵܐ ܠܚܲܕ݂ ܡܸܢ‬
‫ܓܲܒܵܝܼܵܢ ܡܼܢ ܐܘܼܪܚܵܐ ܬܪܝܼܨܹܬܐ‪ .‬ܐܸܫܬܵܘܝܼ ܕܝܼܢ ܠܡܽܘܗܲܒ݂ܬܵܐ ܕܝܼܪܸܥܬܼܵ ܟܝܵܚܵܬܼܐ‪.‬‬
‫ܗܝ ܕܩܲܦ݈ܠ ܒ݁ܳܬ݂ܪܶܗ ܝܼܪܸܥܬܼܵ ܡܡܲܥܲܬ݂ ܐܲܠܵܗܵܝܵܬ̈ܐ ܘܛܘܼܒܼܬܵܢܘܼܬܹܐ‬
‫ܡܫܲܡܠܲܝܬܵܐ ‪ .‬ܟܲܕ ܗܵܟܼܝܠ ܒܟ̣ܠܙܒܲܢ ܚܝܼܵܐ ܚܲܝ݂ܵܐ ܪܸܟܵܦܹܐ ܘܕܘܼܒܵܕ̈ܐ ܥܵܠܲܝܵܐ‪.‬‬
‫ܫܵܚܲܚܵܐ ܝܼܕܵܝܸܥܵܬܵܐ܆ ܘܲܠܟܼܠ ܕܨܶܒ݂ܺܝܢ ܗ݇ܘܘ ܠܘܵܬܹܗ ܡܒܲܢܸܐ ܗ̄ܘ̣ܐ ܡܫܲܚܠܦܵܐܝܼܬ̣‪.‬‬
‫ܠܚܲܪܬܹܐ ܥܸܕܵܐ ܢܲܦܫܼܗ ܠܡܸܦܲܩ ܡ̣ܢ ܩܸܠܵܝܬܹܿܗ ܒܥܸܠܵܬܼܵ ܗܵܕܸܐܼ ‪ .‬ܟܲܦܢܐ‬
‫ܚܲܣܝܼܐ ܣܲܡܲܟ݂ ܥܲܠ ܐܘܼܪܗܺܝ ܡܕܝܼܢܵܬܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܚܽܣ ܥܲܠ ܟܝܵܢܵܐ ܕܐܵܢܵܫܘܼܬܼܐ‬
‫‪223‬‬ ‫‪THE HISTORIES OF COPHITON AND THE MONK WHO FELL .‬‬

‫ܠܪܸܝܬܵܐ ܕܪܸܓܵܬ݂ܵ ܡܸܫܬܲܠܸܡ ܕܲܡܝܲܦ݈ܠ ܠܘܳܬ݂ ܫܪܝܼܚܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܐܵܘ ܠܪܸܝܬܵܐ‬


‫ܒܝܼܫܵܐ ܕܪܘܓ݂ܙܳܐ ‪ .‬ܕܡܼܢ ܬܲܡܲܢ ܘܐܵܦ ܚܲܫܸܵܐ ܚܲܝܵܘܬܲܢܹܐ ܡܸܬܼܝܲܠܕܝ̣ܢ‪ .‬ܟܲܕ‬
‫ܐܵܡܲܪ‪ .‬ܕܪܸܠܵܬ݂ܵ ܡܶܢ ܕܲܫܪܝܼܚܘܼܬ݂ܵܐ ܒܲܥܪܝܼܪܬܵܐ ܐܝܼܬܹܝܗ̇‪ .‬ܕܪܘܓ݂ܙܳܐ ܕܝܢ‬
‫ܫܼܲܐܪܲܢܵܝܬܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܕܢܹܢ ܡܲܗܦܸܟ ܗ݇ܘܼܵܫܬܼ ܘܐܵܡܲܪܢܵܐ ܕܐܲܝܼܟܲܢܵܐ ܡܲܨܝܵܐ‬
‫ܕܐܲܣܝܼܢܵܐܝܼܬܼ ܕܠܐ ܦܣܺܩܐ ܢܸܗܘܸܐ ܗܵܘܢܵܐ ܐܰܢܺܫܺܝܐ ܥܲܡ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܐ ‪ .‬ܕܒܼܿܐܝܼܬܵܐ ܕܗ݀ܘ ܣܘܼܟܵܠܐ ܐܽܘ ܣܘܥܪܢܐ ܕܕܚܠܰܬ݂ ܐܲܠܵܗܵܐ ܬܸܗܘܸܐ‬
‫ܢܲܦܫܵܐ ‪ ،‬ܥܲܡ ܐܲܠܵܗܵܐ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܗ݈ܽܘܝܺܗܺ܀‬

‫܀ܢܕ܀ ܀ܕܥܲܠ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܩܽܦܝܼܛܘܿܢ܀‬


‫ܥܲܠ ܓܸܢܵܒ݂ ܗܽܢܐ ܕܝ݂ܢ ܥܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܩܽܦܝܼܛܘܿܢ‪ .‬ܐܵܢܵܫ ܕܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܐ ܡ̣ܢ ܩܕܝܸܡ ܥܸܣܛܵܝܐ ‪ .‬ܗܘܿ ܪܹܫܵܒܲܐ ܚܲܡܵܫܝܼܢ ܥܸܒܲܕ݂ ܒܲܡܥܲܕ̈ܐ‪ :‬ܥܲܠ‬
‫ܐܲܪܒ݁ܥܳܐ ܡܝܼ̈ܠܝܼܢ ܡܼܢ ܐܲܢܛܝܼܘܿ‪ .‬ܘܠܐ ܢܚܸܬܼ ܡ݂ܢ ܡܥܲܪܬ݂ܵܐ‪ :‬ܐܵܦܠܵܐ ܥܕܲܡܵܐ‬
‫ܠܚܠܘܿܣ ܢܲܗܪܐ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܐܵܡܲܪ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܕܠܐ ܡܨܸܐ ܕܨܸܦܓ݂ܵܥ ܒܲܟܸܢܘ̣ܫܐ‬
‫ܕܲܒܼܢܲܝܢܵܫܵܐ‪ :‬ܗܘ ܕܲܥܕܲܒܲܝܠ ܡܸܬܼܟܲܬܲܫ ܥܲܡܼܗ ܒܥܸܠܵܪܸܕܰܗ܀‬

‫܀ ܢܗ܀ ܀ܥܲܠ ܕܵܝܸܪܵܝܵܐ ܚܲܕ ܕܲܢܦܲܠ܀‬


‫ܥܲܠ ܓܸܥܵܒܼ ܗܵܠܲܝ ܛܘܼܒܼܵܒܼܵܐ ‪ :‬ܚܙܲܝܬܼ ܐܰܢܺܫ ܕܐܵܦ ܗܸܘ ܐܲܪܚܸܩ ܡܼܢ‬
‫ܥܵܠܡܽܐ‪ .‬ܘܲܬܼܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܒܲܡܥܲܕ̈ܐ ܒܲܕܡܘܼܬܹܗܘܿܢ‪ .‬ܕܗܸܘܸ ܗܵܢܐ ܡܼܢ ܪܸܝ݂ܘܵܐ‬
‫ܕܫܘܼܒܼܚܵܐ ܣܪܝܼܩܵܐ ܐܸܬܼܓܵܚܸܟ‪ .‬ܘܲܒ݂ܚܸܠܒܼܵܐ ܕܚܵܪܹܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‪ :‬ܡܸܨܥܲܕܵܐ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܒܐܲܝܠܹܝܢ ܕܲܠܘܵܬܹܗ ܡܸܬܼܩܲܪܸܒ݂ܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܘܥܵܠܲܝܢ‪ .‬ܘܲܗܘܸܵܐ ܚܲܣܝܼܪ ܪܸܥܝܺܢܐ‬
‫ܐܲܝܟ݂ ܕܲܟܼܬܼܝܼܒ̣ ܟܲܕ ܡܸܫܬܲܩܲܠ ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܚܸܠܡܵܘ̈ܗܝ‪ .‬ܘܪܵܠܹܵܐ ܪܵܘܼܚܹܐ ܘܪܳܕ݂ܦ‬
‫ܒܵܬܲܪ ܛܸܠܵܠܐ‪ .‬ܒܦܲܓ̣ܪܸܗ ܕܝܹܢ ܢܟܸܦ ܗ݇ܘ̣ܐ ‪ .‬ܘܡܸܛܠ ܢܘܓܪܐ ܟܒܲܪ‬
‫ܘܡܸܛܠ ܬܸܫܒ̇ܘܿܚܬܳܐ ܣܪܝܼܩܬܵܐ‪ .‬ܒܗܵܠܹܝܢ ܕܢܹܢ ܕܲܡܝܲܬܵܪܘܼܬܼܐ ܠܬܲܪܥܝܼܬܸܗ‬
‫‪THE HISTORIES OF SOLOMON AND DIOCLES.‬‬ ‫‪222‬‬

‫ܘܢܸܣܥܘܿܪ ܗܘ ܡܵܐ ܕܲܡܡܲܠܸܠ‪ .‬ܐܸܢܓ̇ܝܪ ܠܲܫܪܵܪܐ ܕܡܸܪܸܵܐ‪ .‬ܠܵܐ ܢܲܩܝܦܽܐ‬


‫ܐܰܚܝܺܢܘܼܬܼܐ ܕܕܘܼܒܵܕ̄ܐ܆ ܠܲܚܡܵܐ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܕܠܐ ܡܸܠܚ̈ܐ‪ .‬ܗܘ ܕܠܐ ܡܲܨܝܵܐ‬
‫ܕܢܸܬܼܐܟܸܠ‪ :‬ܕܠܐ ‪ ...‬ܠܲܣܝܵܡܝܼܕܵܐ ܕܝܼܢ ܕܩܲܫܝܼܫܘܼܬ݂ܵܐ ܐܸܫܬܵܘܝܼ ܗܵܘܸܐ ܕܲܡܫܲܡܠܸܐ‬
‫ܗ݇ܘܸܐ ܛܲܟܼܣ̈ܐ ܕܗܢܘܼܬܼܐ‪ .‬ܠܐܲܝܼܵܐ ܕܥܵܡܵܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܒܲܡܥܲܪܼܲܐ‪ .‬ܠܗܽܢܐ ܕܝܢ‬
‫ܛܘܼܪܲܚܬ݂ܵ ܡܲܥܼܚܵܐ ܙܥܘܿܪܬܵܐ ܐܰܚܝܽܢ݈ܬ݁ܳܗ̇ ܕܡܼܠܲܚܐ ܗ݀ܝ ܪܲܒܵܬܼܵܐ‪ .‬ܐܲܝܕܵܐ‬
‫ܕܪܼܲܬܲܪܟ̣ܢ ܝܥܬܼܝܼܕܝܼܢܲܢ ܠܡܼܐܡܲܪ ܥܠܲܝܗ̇ ‪ .‬ܫܲܕܕܵܬܸ ܠܹܗ ܕܪ̈ܝܼܟܼܘܿܢܼܐ ܚܲܡܸܫܡܵܐܐ ‪.‬‬
‫ܘܐܲܦܝܼܣܬܹܗ ܕܲܦܲܪܢܸܣ ܐܸܢܘܿܢ ܠܐܲܝ̣ܐ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܢ ܬܠܵܬܼܵܐ ܒܲܠܚܘܿܕ݂ ܢܸܣܲܒ̣‬
‫ܡܸܢܗܘܿܢ‪ .‬ܘܫܲܪܸܪ ܕܫܲܪܟܵܐ ܠܲܕ݂ܝܽܘܩܽܠܘܿܣ ܡܫܲܚܵܐ ܠܲܒܼܪܐ ܚܲܕ݇ܘܼܥܞܢܐ ‪.‬‬
‫ܘܼܲܕ ܐܵܡܲܪ‪ .‬ܕܚܲܟܲܝܲܡ ܝܲܬ݁ܝܼܪ ܡܸܢ ܐܲܚܘܼܢ ܕܝܽܘܩܽܠܘܿܣ ‪ ،‬ܘܟܲܕ ܢܸܣܲܒ̣‬
‫ܐܸܢܘܿܢ‪ .‬ܡܨܐ ܠܲܡܦܲܪܢܽܣܘܼ ܐܸܢܘ̇ܢ ܫܲܦܝܼܪ ‪ :‬ܥܲܠ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܚܲܬ݁ܝܼܬܼܵܐܝܼܬܼ‬
‫ܡܘܽܣ ܕܳܣܢܝܼܩܝܼܢ‪ .‬ܐܸܢܵܐ ܓܼܝܪ ܠܐ ܣܵܦܼܩܢܐ ܠܗܵܠܲܝܢ܀‬
‫܀ܢܓ܀ ܀ ܥܲܠ ܕܝܘܩ̣ܠܘܿܣ܀‬
‫ܞܢܐ ܕܝܽܘܩ݂ܠܘܿܣ܆ ܡ̣ܢ ܐܲܝܠܹܼܝܢ ܕܲܡܗܝܼܪܝܼܢ ܛܵܒ̣ ܒܲܓ݂ܕ̈ܡܡܺܛܝܼܩܘܼܬܼܐ‬
‫ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܗܵܘܼܐ ܡ̣ܢ ܩܕܝܡ ܒ݁ܺܬܲܪܟ̣ܢ ܕܝܢ ܐܸܬܹܪܕܝܼ ܗܵܘܸܐ ܐܵܦ‬
‫ܒܦܝܼܠܵܣܘ̇ܦܘܼܬܼܐ‪ .‬ܟܲܕ ܕܝܢ ܡܛܲܐ ܕܲܒܼܢܐ ܕܥܸܣܪܝܼܢ ܘܲܬܼܡܵܢܸܐ ܫܢ̈ܝܼܢ‬
‫ܠܚܲܝܵܘܵܗܝ‪ .‬ܐܸܬܼܩܪܝܼ ܡܼܢ ܛܲܝܒ̇ܘܼܬܹܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܘܫܲܢܝ݂ ܘܐܸܬܼܪܼܚܲܩ ܡ̣ܢ ܒܼܸܝܬܼ‬
‫ܡܲܪܕܘܼܬ݂ܵܐ‪ ,‬ܐܲܫܠܸܡ ܕܢܹܢ ܢܲܦܫܼܗ ܒܫܘܼܘܪܵܝܹܗ ܠܲܡܫܝܼܚܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܕܢܹܢ ܥܲܡܲܪ‬
‫ܒܲܡܥܲܕ̈ܐ ܕܲܒܼܢܐ ܪܸܬ݂ܠܵܬܼܵܝܼܢ ܘܚܲܡܸܫ ܫܢ̈ܝܼܢ ‪ :‬ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܠܲܢ‪ .‬ܕܗܵܘܢܵܐ‬
‫ܕܲܢܦܲܓܼ ܡ̣ܢ ܪܸܚܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ‪ :‬ܐܽܘ ܕܼܐܕܵܐ ܗܵܘܼܲܐ ܗܘ ܒܥܝܼܪܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ‬
‫‪Fol. 1ood .‬‬
‫ܠܲܢ ܝܪ‪ .‬ܕܗܽܘܢܵܐ ܕܡܸܬܼܪܼܚܲܩ | ܡ̣ܢ ܪܸܚܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܢܵܦܹܠ ܒܪܸܓܵܞ ‪.‬‬
‫ܗܝ ܕܢܹܢ ܕܲܓܵܬ݂ܵܐ ܐܸܡܲܪ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܕܐܝܼܬ̣ܝܗܿ ‪ :‬ܚܲܝܵܘܬܲܢܝܼܬܼܵ ܘܲܒܼܥܝܼܪܬܵܐ‪ .‬ܚܢܲܢ ܕܝܢ‬
‫ܡܫܲܐܠܝܼܢ ܗܲܘܲܝܢ ܠܹܗ ܪܸܟ݂ܦܲܓ̣ܩ ܠܲܢ ܗܵܘܹܐܹ ‪ .‬ܗܘ ܕܝ݂ܢ ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܠܲܢ܂‬
‫ܕܗܵܘܢܵܐ ܕܡܵܐ ܕܡܸܢ ܬܹܐܘܿܪܵܝܹܐ ܐܲܠܵܗܵܝܼܬܵܐ ܢܲܪܚܸܩ ‪ .‬ܡܼܢ ܩܛܝܼܪܐ ܐܽܘ‬
‫‪221‬‬ ‫‪THE HISTORY OF JAMES THE LAME .‬‬

‫ܡܲܪܝܼܪܘܼܬܼܐ ܕܲܙܢܲܝ̈ܗܘܿܢ‪ :‬ܗܝ ܕܡܸܛܠܵܬܸܗ̇ ܐܵܦ ܛܵܘܼܒܼ̈ܢܐ ܕܽܘܝܕ ܬܠܵܬܼܵ‬


‫ܫܐܸܠ ܗܵܘܸܐ ܡ̣ܢ ܐܲܠܵܗܵܐ ܟܲܕ ܡܦܝܼܣ ‪ :‬ܒܲܣܝܼܡܘܼܬܼܐ܆ ܝܼܪܸܥܬܵܐ܆ ܡܲܪܕܘܼܬܼܐ‪:‬‬
‫ܘܐܸܢܗܸܘܸ ܡܶܢ ܕܢܸܬ݂ܪܲܨ ܒܲܪܢܳܫܳܐ ܗܘ ܕܕ݂ܰܐܝܘ݂ ܗܵܢܵܘ ܠܕܘܼܒܵܪܹܗ܃ ܟܲܕ ܡܪܝܼܡ‬
‫ܡܸܢܹܗ ܠܥܸܠܞ ܕܡܸܫܬܲܒ݂ܩܽܚܘܼܬܼܐ ܕܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܫܘܼܒܼܗܵܪܵܐ ܘܢܵܣܹܒܼ ܥܠܰܘܗܝ‬
‫ܠܡܲܟܼܲܝܼܟܼܘܼܬ݂ܵܐ ‪ .‬ܘܢܸܫܬܵܘܪܸܥ ܡܫܘܼܚܬ̣ܗ‪ .‬ܟܲܕ ܥܲܠ ܐܵܢܵܫ ܠܐ ܢܸܬ̇ܬ̇ܪܝܼܡ‪:‬‬
‫ܘܢܽܘܕܐ ܠܹܗ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪ :‬ܥܵܛܲܦ ܬܘܼܒܼ ܠܘܵܬܹܗ ܣܵܗܕܵܐ ܕܝܼܪܸܥܬܼܵܐ‪ .‬ܗܪܘ‬
‫ܕܝܢ ܕܘܼܒܵܪܐ ܡܝܲܬܪܐ‪ .‬ܡܸܠܹܐ ܓܹܝܪ ܪ̈ܘܼܚܵܙܞ ‪ :‬ܕܕܘܼܒܪܵܐ ܢܲܟܼܦܵܐ ܠܵܐ‬
‫ܩܳܢ̈ܝܢ ܕܫܵܘܲܚ ܥܲܡܗܹܝܢ‪ .‬ܐܵܚܵܢܹܐ ܐܸܪܹܝܢ ܫܲܘܼܒܼܬܼܵ ܘܫܸܒܵܠܹܐ ܕܲܫܩܝܼܠܵܢ ܠܪܘܼܚܵܐ‬
‫ܠܲܝܬ‬ ‫ܕܫܵܘܒܵܐ‪ .‬ܕܓ݂ܵܢ̈ܒܺܢ ܡܶܢ ܒܚܸܙܘܗܹܝܢ ܐܲܝܟ݂ ܗܘ ܕܡܲܝܵܢ‪ .‬ܠܲܚܡܵܐ ܕܝܸܢ‬
‫ܒܗܹܝܢ ‪ .‬ܟܠ ܫܘܼܪܸܥܬܼܵ ܕܝܢ ܕܗܵܘܝܵܐ‪ :‬ܐܽܘ ܒܝܲܕ ܠܸܫܵܢܐ ‪ .‬ܐܵܘ ܒܝܲܕ ܪܠܸܫܬܼܵܐ ‪.‬‬
‫ܐܵܘ ܒܝܲܕ ܣܘܼܥܪܳܢܐ‪ .‬ܐܽܘ ܒܝܲܕ ܟܠܹܗ ܦܲܓܼܪܐ‪ :‬ܠܦܘܼܬܼ ܡܫܘܼܚܬܵܐ ܕܝܼܠܵܗ̇‬
‫ܕܪܵܡܘܼܬܹܐ ܗܵܘܝܵܐ ‪ :‬ܒܡܸܫܬܲܒ݂ܩܽܢܘܼܬܼܐ ܕܡ̣ܢ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܗܗ̇ ܕܚܵܐܲܣ ܥܲܠ‬
‫ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܒܼܵܒܼܛܝܼܠܘܼܬܹܗ ܡܸܫܬܲܒ݂ܩܝܼܢ‪ .‬ܐܸܠܘܼܓܹܝܪ ܥܲܡ ܡܛܲܟܣܘܼܬܼ ܡܸܠܵܬܼܵܐ‬
‫ܘܚܲܪܝܼܦܘܼܬ݂ܵܐ ܕܲܟܼܝܿܢܗܘܿܢ‪ :‬ܥܸܣܗܼܿܕ ܗܵܘܸܐ ܡܵܪܝܵܐ ܥܲܠ ܫܘܼܦܪܵܐ ܕܡܸܠܲܝܗܘܿܢ‪.‬‬
‫ܒܝܲܕ ܗܝ ܕܠܐ ܬܸܫܒ̇ܘܿܩ ܗ݇ܟ̣ܐ ܐܸܢܘܿܢ ܠܡܸܦܲܠ ‪ :‬ܕܼܐܕܵܐ ܟܒܲܪ ܥܺܒ݂ܕܳܐ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܬ݂ ܠܗܘܿܢ ܡܫܲܩܠܘܼܬ̣ܗܘܿܢ܆ ܟܲܕ ܡܸܬ̇ܬ̇ܪܝܼܡܝܼܢ ܒܥܲܡܐܵܘܼܬܼܐ‪ .‬ܗܵܠܲܝܢ‬
‫ܕܝܢ ܐܳܡܰܪܝܼܢܼ ܗ݇ܘܘ ܠܲܢ ܕܒܹܝܬ݂ ܐܲܒܵܐ ܘܲܦܢܘܿܛܝܼܣ ‪ .‬ܕܐܸܡܲܬ̣ܝ ܠܲܡ ܕܚܵܪܹܐ‬
‫ܐܰܢ݈ܬ݁ ܕܘܼܒܺܕ̈ܐ ܒܝܼܫܹܐ‪ :‬ܡܸܠܲܐ ܕܝܢ ܕܝܠܹܗ ܕܗܘ | ܕܡܸܬ݁ܕ݁ܒ݂ܰܪ ܒܝܼܫܵܐܝܼܬ̣‪.996.Fol .‬‬
‫ܕܫܲܦܝܼܢ ܘܲܫܡܲܡܵܥܝܵܢ ܒܲܦܝܵܣܵܐ‪ .‬ܐܸܬ̇ܕܟܼܪ ܠܕܼܐܕܵܐ ܗܵܘ̇ ܕܡ̣ܢ ܕܲܟܼܬܵܒܼܵܐ‬
‫ܩܲܕܝܼܫܹܐ ܡܡܲܠܸܠ ܗܵܘܸܐ ܠܲܡܫܝܼܚܵܐ‪ ،‬ܘܲܠܣܵܗܕܘܼܬ݂ܵܐ ܗ݀ܝ ܕܐܲܡܝܼܪܐ‪ :‬ܕܚܸܘܝܵܐ‬
‫ܚܪܝܼܡ ܗܵܘܸܐ ܡ̣ܢ ܟܠܗܹܝܢ ܚܲܝܘܵܬܹܐ ܕܥܲܠ ܐܲܪܥܵܐ‪ .‬ܗ ܪܸܥܪܝܼܡܘܼܬܹܗ‬
‫ܠܣܘܼܓܵܦܵܢܐ ܗܘ݂ܵܬܼ ܠܹܗ‪ .‬ܒܲܕܠܐ ܩܢܹܐ ܗܵܘܼܐ ܡܝܺܬܼܪܘܼܬܼܐ ܐܰܚܕܲܬ݂ܵܐ ܕܢܲܩܝܼܦܵܐ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܠܹܗ ‪ .‬ܙܵܪܸܩ ܠܹܗ ܓܹܝܪ ܠܲܡܗܲܝܡܬܵܐ ܕܪܵܚܹܠ ܡ̣ܢ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ :‬ܕܢܸܬܼܪܲܥܸܐ‬
‫ܡܿܢ ܗܘ ܡܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܝܵܗܹܒ̣‪ .‬ܢܡܲܠܸܠ ܕܝܢ ܗܘ ܡܵܐ ܕܡܸܬܼܪܲܥܸܐ‪:‬‬
‫‪THE HISTORY OF JAMES THE LAME.‬‬ ‫‪220‬‬

‫ܩܲܒ݂ܸܠܘ‪ .‬ܓܵܘ ܠܹܗ ܠܐܲܠܵܗܵܐ ܙܲܕܩܘܼܢ ܬܘܼܪܵܨܵܐ ܕܲܡܝܲܬ݁ܪ̈ܬ̣ܗܘܿܢ‪ :‬ܐܸܠܐ‬


‫ܠܨܸܒܝܢܐ ܕܝܠܗܘܿܢ ܘܲܠܚܲܪܝܼܦܘܼܬ̣ܗܘܿܢ ܘܲܕܗܵܢܵܘܿܢ ܟܼܐܡܲܬ݂ ܣܳܦ݂ܶܩ ܠܗܽܠܲܝܢ‬
‫ܫܲܦܝܼܪܵܬܼܵܐ ܠܡܸܣܥ̇ܪ‪ .‬ܗ݀ܢܘܿܢ ܡܸܫܬܲܒ݂ܩܝܼܢ ܡܼܢ ܒܛܝܼܠܘܼܬܹܐ ܐܲܠܵܗܺܝܬܳܐ‬
‫ܠܡܸܬ̇ܬ̇ܚܵܕܸܘܼܕܐܵܘ ܪܲܫܟܼܝܼܪܘܼܬܼܣܘܼܪܵܕܼܐܐܵܘ ܪܲܫܟܼܝܼܪܘܼܬܼܚܲܝܼ̈ܐ‪.‬ܐܵܘܒܫܝܼܛܘܼܬܼܐ‬
‫ܐܽܘ‬
‫ܒܨܲܥܪܐ ܕܗ݇ܘ݂ܵܐ ܠܗܘܿܢ ܡܼܢ ܒܚܲܢ̈ܫܺܐ‪ .‬ܥܲܠ ܕܲܒܼܝܲܕ݂ ܒܹܗܬܲܬ݂ܗܘܿܢ‬
‫ܘܫܝܼܛܘܼܬ̣ܗܘܿܢ ܕܡܼܢ ܣܲܓܝܼܬܼܵܐ‪ .‬ܒܩܲܠܝܼܠ ܩܲܠܝܼܠ ܘܒܼܐܝܼܕܵܐ ܒܐܝܼܕܵܐ‪.‬‬
‫ܫܕܰܘܿܢ ܡܸܢܗܘܿܢ ܠܫܘܼܒܼܗܵܪܗܘܿܢ ܕܥܲܠ ܡܝܲܬܵܪܘܼܬܐ ܣܒܼܝܼܪܬܵܐ‪ .‬ܡܸܛܠ‬
‫ܓܼܝܪ ܕܗܽܘ ܕܰܢܦܝܼ ܘܲܡܫܲܩܲܠ ܒܚܲܪܝܼܦܘܼܬ݂ܵܐ ܕܡܲܡܠܵܐ‪ .‬ܠܽܘ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‬
‫ܡܙܲܕܩ ܠܵܗ݁ ܠܚܲܪܝܼܦܘܼܬܹܐ‪ .‬ܠܡܸܫܟܲܚܵܢܘܼܬܼܐ ܕܝܼܪܸܥܬܼܵ ܕܡܸܢܼܗ‪ .‬ܐܸܠܐ‬
‫ܠܕܸܘܼܪܵܫܵܐ ܟܹܐܡܲܬܹ ܕܐܲܦܫܹܗ ܐܵܘ ܠܲܟܼܝܵܢܹܗ ܚܲܪܝܼܦ‪.‬ܐ ܡܦܲܪܸܩ ܡܸܢܸܗ ܐܲܠܵܗܵܐ‬
‫ܠܡܲܠܲܐܟܼܵܐ ܕܲܒܼܛܝܼܠܘܼܬܹܗ‪ .‬ܗܘ ܕܟܲܕ ܡܸܬܼܦܪܸܫ ܡܸܢܸܗ ܒܲܥܥܲܠ ܡܸܙܕܟܼܲܐ‬
‫ܡ̣ܢ ܛܸܠܕܲܕܲܗ‪ .‬ܘܕܸܐܬ݁ܬ݁ܪܝܼܡ ܒܚܲܪܝܼܦܘܼܬܹܗ ‪ :‬ܢܵܦܹܠ ܒܦܽܚܙܘܼܬܼܐ ܐܵܘ‬
‫ܒܚܲܫܵܐ ܫܟܼܝܼܪܐ ܐܲܝܢܵܐ ܕܗܸܘ̣ ܥܲܠ ܕܫܬܲܩܲܠ ‪ .‬ܥܲܠ ܕܟܲܕ ܢܸܬ̇ܬ̇ܪܝܼܡ‬
‫ܘܢܸܬ̣ܦܪܸܫ ܡܸܢܼܗ ܣܵܗܕܵܐ ܕܥܲܠ ܢܲܟܼܦܘܼܬܹܐ ܠܵܐ ܫܵܘܝܼܵܬܼ ܠܡܸܬܼܗܲܝܡܵܢܘܼ‬
‫ܢܸܗܘ̈ܝܢ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܡܸܬܼܐܲܡܪܵܢ ܡܸܢܹܗ ‪ .‬ܟܲܕ ܥܵܪܩܝܼܢ ܪܲܚܵܠܲܝ ܐܲܠܵܗܵܐ ܡܸܢ‬
‫ܡܲܠܠܽܢܘܼܬܼܐ ܕܦܘܼܡܵܐ‪ .‬ܕܗܘ̇ ܕܪܸܐܝܟ ܗܿܢܐ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܡ̣ܢ ܢܸܒ̣ܥܵܐ‬
‫‪.‬ܗ‪ Fal. 99‬ܕܰܡܠܸܐ ܥܺܠܩ̣ܐ‪ .‬ܐܲܝܟܲܢܵܐ | ܕܬܸܬ̣ܡܲܠܸܐ ܗܝ ܕܲܟܼܬܼܝܼܒܼܵܐ‪ .‬ܕܲܠܚܲܛܺܝܐ ܐܵܡܲܪ‬
‫ܠܹܗ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܡܵܐ ܠܳܟ݂ ܘܠܲܟܼܬ݂ܵܒܼ̈ܐ ܕܦܘܼܩܵܪܼܲܢܲܝ܆ ܕܲܫܩܲܠܬ ܩܝܵܡܝ ܒܦܘܼܡܵܟ݂‪.‬‬
‫ܕܵܡܵܝܵܢ ܛܲܝܗ̇ ܐܲܝܟ݂ ܕܕܲܫܪܵܪܐ ‪ :‬ܢܲܦܝܵܬܼܵ ܕܐܲܝܠܹܝܢ ܕܲܒܼܚܲܫܵܐ ܡܸܬܵܬܵܪܝܼܥܵܢ܂‬
‫ܠܡܲܒܵܘܼܵܬܹܐ ܡܫܲܚ̈ܠܦܹܐ ܥܲܦܵܫܵܬ݂ܵܐ ܡܿܢ ܓܲܝܪ ܕܠܲܥ̈ܒܼܵܐ‪ .‬ܘܕܲܐܝܠܹܝܢ ܕܲܒܼܨܲܚܢܘܼܬ݂ܵܐ‬
‫ܘܲܒ݂ܪܵܘܵܝܘܼܬܹܐ ܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ‪ .‬ܠܢܸܒܼܵܥܹܐ ܕܲܣܝܽܢܐ‪ .‬ܢܲܦܠܵܞ ܕܥܹܢ ܕܪܵܚܡܲܝ ܒܸܣܦܵܐ‬
‫ܘܲܕܥܵܠܘܿܒܼܵܐ‪ .‬ܐܝܼܫܲܝܗܘܿ‪.‬ܢ ܫܟܼܝܼܚܵܐ ܕܝܼܢ ܒܲܕܼܝܿܢܗܘܿܢ ܦܫܝܼܩܘܼܬܼܐ ܠܲܡܩܲܒܵܠܘܼ‬
‫ܝܘܼܠܦܽܢܐ܃ ܪܼܲܡܼܲܝܢ ܠܢܸܒܼܵܟܹܐ ܡܕ̈ܒܳܚܲ ܚ̈ܘܵܘܵܬܼܐ‪ .‬ܗܵܢܵܘܿܢ ܕܟܲܕ ܐܲܡܝܼܢܵܐܝܼܬܼ‬
‫ܢܵܒ݂ܥܶܐ ܡܥܝܼܠܘܼܬ̣ܗܘܿܢ‪ .‬ܠܵܐ ܐܵܢܵܫ ܕܺܒܼ̈ܐ ܠܡܸܫܬܵܐ ܡܸܢܗܘܿܢ‪ .‬ܡܸܛܠ‬
‫‪219‬‬ ‫‪THE HISTORY OF JAMES THE LAME.‬‬

‫ܓܵܕܫܵܐ‪ .‬ܠܵܐ ܓܹܝܪ ܡܲܨܝܵܐ ܕܢܸܦܸܠ ܐ݇ܢܵܫ ܪܸܬ݂ܪܝܼܨܵܐܝܼܬܼ ܡܸܬܼܪܲܥܸܐ‪ .‬ܒܫܺܪ̈ܥܵܬܵܐ‬


‫ܫܟܼܝܼܪܵܬܼܵܐ ܐܵܘ ܒܛܵܥܢܘܼܬ݂ܵܐ ܕܡܼܢ ܕܼܐܕܵܐ‪ .‬ܟܠܗܘܿܢ ܗܵܒܹܝܠ ܕܲܒܼܢܲܝܢܵܫܵܐ‬
‫ܡܚܲܒܽܠܐ܆ ܘܲܒܼܫܲܦܘܼܪܬܲܢܘܼܬܼܐ ܕܲܒܼܢܲܝܢܵܫܵܐ‪ ،‬ܘܲܒܼܡܲܪܺܚܘܼܬ݂ܵܐ ܕܚܘܼܫܵܒܼܵܐ ܣܵܒܼܪܝܢ‬
‫ܠܡܸܬܼܡܲܪ ܡܝܲܬܵܪܘܼܬܼܐ ‪ .‬ܗܵܠܹܝܢ ܘܲܒܼܫܲܪ̈ܥܵܬܼܵ ܕܵܝܸܠܵܬ݂ܵ ܢܽܦ݂ܺܠܝܢ‪ .‬ܟܲܕ ܐܲܠܵܗܵܐ‬
‫ܫܵܒܲܩ ܐܲܝܟ݂ ܕܲܠܥܘܼܕܪܵܢܐ‪ .‬ܟܲܕ ܡܲܪܓܵܫܝܼܢ ܒܫܘܼܚܠܵܦܵܐ ܕܲܓܼܪܸܫ ܠܗܘܿܢ‬
‫ܒܝܲܕ ܡܸܫܬܲܒ݂ܩܵܢܘܼܬ݂ܵܐ ܢܸܗܕܸܘ̣ܢ ܢܲܦܫܗܘܿܢ ܘܢܸܦܢܘܿܢ ܠܲܡܝܲܬܵܪܘܼܬܼܐ‪ .‬ܐܵܘ‬
‫ܠܗܵܝܼ ܕܲܒܼܬܲܪܥܝܼܬܼܵ ‪ .‬ܐܽܘ ܠܗܝܿ ܪܸܒ݂ܣܘܼܪܵܢܲܐ ‪ .‬ܐܝܼܬ݂ ܡܶܢ ܓܼܝܪ ܐܸܡܲܬ̣ܝ‬
‫ܕܬܲܪܥܝܼܬܼܵ ܚܵܛܵܝܵܐ‪ ،‬ܡܵܐ ܪܸܒ݂ܢܝܼܫܵܐ ܒܝܼܫܵܐ ܡܸܣܬ̇ܥܲܪ ܗܘ ܡܵܐ ܕܗܵܘܲܐ‪.‬‬
‫ܘܬܼܘܼܒܼ ܣܘܼܥܪܵܝܼܵܐ ܡܸܣܬ̇ܠܲܝܢ‪ :‬ܡܵܐ ܕܲܠܕܲܪ ܡ̣ܢ ܕܸܘ̣ܩܵܐ ܘܟܼܠܵܗ݁ ܗܵܠܝܼܬܼܵܐ‬
‫ܡܸܣܬܲܥܪܝܼܢ‪ .‬ܗܝ ܕܓ̇ܕܫܵܐ ܟܡܵܐ ܘܲܒܼܢܵܝܼܵܢ‪ .‬ܕܦ݂ܺܚܙܳܐ ܒܢܝܼܫܵܐ ܡܚܲܒܵܥܐ ܢܸܛܼܲܠ‬
‫ܕܸܕܵܩܵܬܼܵܐ ܠܲܥܠܲܝܡܵܬܲܪ ܡܸܛܠ ܕܲܢܫܲܡܠܸܐ ܕܲܓܵܬܼܵܗ ܫܟܼܝܼܪܬܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܒܫܘܼܪܵܝܐ‬
‫ܡ̣ܢ ܐܵܡܲܪ‪ .‬ܕܫܲܦܝܼܪܐ ܗ݁ܝ ܠܲܡ ܪܸܢܣܲܕܲܒܼ ܥܘܼܕܪܵܢܵܐ‪ .‬ܠܗܝܿ ܕܐܝܼܬܹܝܗ̇‬
‫ܝܲܬ̣ܡܬܵܐ ܘܝܼܚܝܼܕܵܝܬܵܐ ܘܥܺܙܘܺܝܬ݂ܳܐ‪ .‬ܓܵܕܫܵܐ ܕܝܢ ܬܘܼܒܼ ܘܼܿܢܝܼܿܪܸܐ ܐ݇ܢܵܫ‬
‫ܠܡܸܣܓܲܪ ܕܒܼܵܩܵܬܼܵ ܒܢܝܼܫܵܐ ܫܲܦܝܼܪܐ ܘܲܡܩܲܒܰܠܐ‪ .‬ܠܘܵܬ̣ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܲܟܼܪܝܼܗܝܼ̈ܢ‬
‫ܐܵܘ ܨܸܝܕ ܗܵܢܵܘܿܢ ܕܐܸܬܼܒܲܨܲܪܘ ܡܼܢ ܥܘܼܬܼܪ‪.‬ܐ |ܝܵܗܹܒ̣ ܠܵܗ݁ ܠܡܽܘܗܲܒ݂ܬܹܗ‪Fo .89.‬‬
‫ܚܲܝܘܼܣܵܐܲܵܢܵܐܝܼܬ̣‪ .‬ܘܟܲܕ ܡܸܕܵܛܸܢ ܘܡܸܬ̇ܬ̇ܦܝܼܪ‪ .‬ܘܡܸܫܬܲܒܲܚ ܡܿܢ ܕܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ‬
‫ܗܸܘ ܚܫܹܗ ܬܪܝܼܨܵܐ‪ .‬ܣܘܼܥܪܳܢܐ ܕܝ݂ܢ ܠܵܐ ܫܵܘ݂ܵܐ ܠܹܗ ܠܕܝܼܫܵܐ ‪ .‬ܙܵܪܸܩ ܠܹܗ‬
‫ܓܼܝܪ ܠܗܘ ܕܳܡܝܼ̈ܚܹܡ‪ .‬ܕܒܲܦܨܝܼܚܘܼܬܼܵܐ ܘܲܒܼܥܲܝܥܵܐ ܛܵܒܼܬ݂ܵ ܢܸܥܒܿܕܝܹܗ‬
‫ܠܡܽܘܗܲܒ݂ܬ݂ܶ‪ .‬ܐܵܡܲܪܝܲܢ ܗܵܘܼܘ ܕܝܢ ܬܘܼܒܼ ܐܵܦ ܗܵܕܸܐܼ‪ .‬ܕܐܝܼܬܼ ܡܫܲܚܠܦܘܼܬܼ‬
‫ܡܵܘܵܗܒ݂ܳܬ݂ܶ ܒܢܲܦܵܝܵܬܼܵܡܲܓܵܐܵܬܼܐ‪ .‬ܒܡܸܢܗܼܝܢ ܡܿܢ ܚܲܪܝܼܦܘܼܬܼܬܲܪܥܝܼܬܼܵܐ ‪ .‬ܘܡܸܢܗܼܝܢ‬
‫ܕܝܢ ܡܿܢ ܦܫܝܼܩܘܼܬܼܐ ܘܕܵܠܝܼܠܘܼܬܼܐ‪ .‬ܠܡܸܩܥܺܐ ܥܲܦܪܵܝܘܼܬܼܐ‪ :‬ܐܽܘ ܠܡܸܣܥܲܪ‬
‫ܡܸܪܸܟ݂ ܕܲܥܣܸܩ ܠܢܲܦܫܵܬ݂ܵ ܐܰܚܪܺܚܬ݂ܵ ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܐܸܡܲܬܹܝ ܕܠܐ ܡܸܛܠܵܬܵܗ̇ ܕܝܼܠܵܗ݁‬
‫ܕܫܲܦܝܼܪܬܵܐ ܢܸܬ̣ܚܲܫܲܚ ܒܡܵܘܗܲܒ݂ܬܵ ܕܚܲܪܝܼܦܘܼܬܹܐ ‪ :‬ܐܵܘ ܒܗܵܝ ܕܪܸܠܝܼܠܘܼܬܹܐ‬
‫ܕܲܠܘܵܬܼ ܣܘܼܡܪܵܢܹܐ ‪ :‬ܐܽܘ ܬܘܼܒܼ ܗܸܢܘܿܢ ܗܵܠܹܝܢ ܕܲܠܡܵܘܗܵܒܵܬܼܵ ܗܵܠܲܝܢ‬
‫‪EE 2‬‬
‫‪THE HISTORY OF JAMES THE LAME.‬‬ ‫‪218‬‬

‫ܡܵܬܲܒ݂ܬܵܐ ܕܝܼܪܸܥܬܼܵܐ ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܲܟܼܬ݂ܵܒ̣ܐ ܕܥܲܬܝܼܩܬܵܐ ܘܪܲܚܪܸܬܵܐ‪ .‬ܝܽܕ݁ܥܽ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‬


‫ܠܲܡܦܲܫܵܩܘܼ ܟܲܕ ܠܐ ܩܽܕܺܝܢ ܠܹܗ‪ .‬ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܗܵܘܸܐ ܕܝܢ ܩܝܼܚܵܐ‪ :‬ܐܲܝܟܲܢܵܐ‬
‫ܕܲܗܘ݂ܵܬܼ ܥܵܠܡܳܐ ܡܼܿܟܿܝܟܼܘܼܬܹܗ ‪ :‬ܠܡܽܘܗܲܒ݂ܬ݂ܶ ܕܰܢܒ̣ܝܼܘܼܬܹܐ ܕܲܫܟܼܝܼܚܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ‬
‫ܠܘܵܬ̣ܗ‪ .‬ܗܝ ܓܲܝܪ ܕܨܸܒܝܵܐܗܲܝ ‪ .‬ܗܵܕܐ ܕܥܹܢ ܕܡܵܘܗܲܒ݂ܬܵܐ ܕܛܲܝܒ̇ܘܼܬܼܐ‬
‫ܗܘ ܕܡܸܬܼܐܲܡܪܐ ܥܠܵܘܗܝ ܕܐܲܝܟ݂ ܗܿܕܐ ܡܝܲܬܵܪܘܼܬܼܐ ‪ .‬ܕܕܲܒܼܢܵܐ ܪܸܬ̣ܡܵܢܵܐܝܼܢ‬
‫ܫܥ̈ܝܼܢ‪ .‬ܠܵܐ ܩܢܸܐ ܬܲܬܼܲܝܢ ܟܘܿܬ݁ܝܼܢ̈ܝܽܢ܆ ܟܲܕ ܐܸܬܲܝܢ ܕܝܢ ܠܘܵܬܼ ܗܵܠܹܝܢ‪ :‬ܐܸܢܐ‬
‫ܘܛܘܼܒܼܵܢܐ ܐܲܘܵܓܼܪܝܼܣ ‪ :‬ܨܳܒ݂ܶܝܢ ܗܲܘܲܝܢ ܠܡܼܐܠܲܦ ܥܸܠܵܥܵܬܵ ܕܫܲܪ̈ܥܵܬ݂ܵܐ ܕܐܲܚܹܐ‪.‬‬
‫ܐܰܘ ܕܡܸܬܼܥܲܒ̣ܪܵܢܵܘܵܬ̣ܗܘܿܢ ܕܲܒܼܕܘܼܒܵܐ ܬܪ̈ܝܼܨܹܐ‪ :‬ܓܪܸܫ ܕܝܢ ܘܲܒܼܗܘܿܢ‬
‫ܒܝܵܘ̈ܡܵܬ݂ܵܐ ܗܽܬ݁ܘܿܢ‪ .‬ܘܲܢܦܲܒ̣ ܡܼܢ ܥ̈ܠܡܳܐ ܟܕܺܐܡܘܿܢ ܥܵܢܘܵܝܐ‪ .‬ܟܲܕ ܝܵܬܼܵܒܼ‬
‫ܥܲܠ ܡܵܘܬܵܒܹܗ ܘܐܲܚܝܼܕ ܦܘܼܠܚܵܢܐ ܒܐܝܼܪܲܘ̈ܗܝ‪ .‬ܓܪܸܫ ܕܝܢ ܘܐܸܬܲܥܡܲܪ‬
‫ܐܲܚܵܐ ܐܲܚܕܲܥܵܐ ܟܲܕ ܦܲܪ ܝܲܪܕܵܐ‪ :‬ܘܐܲܚܕܲܢܵܐ ܡܝܼܬܼ܆ ܟܲܕ ܐܵܬܹܿܐ ܡ̣ܢ ܐܸܣܩܲܛܝܼܣ‬
‫ܡܼܢ ܚܲܣܝܼܪܘܼܬܼ ܒܼܵܝܹܐ‪ .‬ܥܲܡ ܗܵܠܲܝܢ ܕܠܐ ܡܸܬܼܵܡܲܠܠܢ ܗ݇ܘܵܝ ‪ :‬ܐܵܦ ܗܵܢܲܢ‬
‫ܕܥܲܠ ܐܸܣܥܲܦܵܢܐ‪ .‬ܗܘ ܕܲܢܸܦܲܠ ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܦܲܚܙܘܼܬ݂ܵܐ ܫܟܼܝܼܪܬܵܐ‪ .‬ܘܗܵܢܲܝܢ‬
‫ܕܥܲܠ ܐܲܘܵܩܕܲܦܝܼܣ ‪ .‬ܘܥܲܠ ܪܘܿܢ ܐܵܠܸܕܣܲܢܕܪܵܝܵܐ‪ .‬ܘܐܲܝܠܹܝܢ ܬܘܼܒܼ ܕܥܲܠ‬
‫‪.‬ܘ‪ Fol.89‬ܗܵܠܝܼܣ ‪ | .‬ܦܽܠܲܣܛܝܼܚܵܐ‪ :‬ܘܥܲܠ ܦܵܥܲܠܡܼܐܘܿܣ ܡܸܨܪܶܝܐܗܘ̇ ܕܒܸܐܣܩ̣ܛܝܼܣ ‪.‬‬
‫ܡܫܲܐܠܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܗܽܟܼܝܠ ܒܲܝܢܵܬ̣ܢ‪ .‬ܕܐܲܝܕܵܐ ܗܲܝ ܛܸܠܬܼܵ ܕܐ݇ܢܵܫܵܐ ܪܸܒ݂ܪܸܐܝܟ‬
‫ܗܵܠܲܝܢ ܕܘܼܒܵܪܹܐ ܚܵܐܲܝܢ ܒܡܲܕܒܲܪܐ‪ :‬ܕܡܸܢܗܘܿܢ ܡ̇ܢ ܢܸܬܼܟܼܘܿܢ ܒܗܽܘܢܗܘܿ‪.‬ܢ‬
‫ܡܸܢܗܘܿܢ ܕܝܲܢ ܢܸܬ݂ܬܲܚܕܘܿܢ ܒܦ݁ܺܚܙܘܼܬܼܐ ‪ .‬ܗܿܢܐ ܗܵܟܼܠ ܦܲܝܼ ܠܲܢ܂‬
‫ܦܲܦܢܘܿܛܝܼܣ ܡ̣ܢ ܗܘ ܚܲܪܸܘܥܞܢܐ ܟܼܿܕ ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ‪ .‬ܕܟܼܠܗܹܝܢ ܠܲܡ‬
‫ܕܗܵܘܵܝܵܢ‪ .‬ܠܲܬܼܪܲܝܢ ܢܝܼܫܝܼܢ ܡܸܬܼܦܲܠܓ݂ܝܼܢ‪ .‬ܡܸܢܗܼܝܢ ܒܨܒܼܝܿܢܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܘܡܸܢܗܼܝܢ‬
‫ܒܡܸܫܬܲܒ݂ܩܽܢܘܼܬܼܐ ܕܡܸܢܼܗ ‪ .‬ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܲܡܝܲܬ݁ܪܺܐܝܼܬܼܵ ܠܬܸܫܒ̇ܘܿܚܬܳܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‬
‫ܡܸܣܬܲܥܪܵܢ‪ .‬ܗܵܠܹܝܢ ܗܘ̈ܝܢ ܒܨܕܼܝܿܢܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܟܠܗܹܝܢ ܕܢܹܢ ܐܲܝܠܹܝܢ‬
‫ܕܐܝܼܬܲܝܗܝܢ ܕܚܘܼܣܪܺܢܐ ܘܲܕܼܩܘܵܢܪܸܝ݂ܢܘܿܣ ܘܲܡ̈ܥܝܼܣܺܢܬܼܵܐ‪ .‬ܗܵܠܲܝܢ ܓܵܕܵܫܵܢ‬
‫ܒܡܸܫܬܲܒ݂ܩܽܢܘܼܬ݂ܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܡܸܫܬܲܒ݂ܩܽܢܘܼܬ݂ܵܐ ܡ̣ܢ ܣܲܟ̣ܠܘܼܬ݂ܵܐ ܕܪܸܥܝܵܢܐ‬
‫‪217‬‬ ‫‪THE HISTORY OF JAMES THE LAME.‬‬

‫ܗܸܘܸ ܗܵܢܵܐ ܪܕܲܦ݂ ܘܲܠܦܲܛܪܹܐ ܡܸܨܪܳܝܐ ܘܲܠܫܸܡܥܘܿܢ ܐ݇ܢܵܫ ܬܡܝܼܗ݂ܵܐ‪ .‬ܗܵܠܲܝܢ‬


‫ܕܠܝܼ ܚܵܙܲܝܢܼ ܗ݇ܘܼܘ ‪ .‬ܡܸܫܬܲܥܸܐ ܗ̄ܘ̣ܐ ܠܝܼ ܕܝܼܢ ܗ̄ܘ݂ ܕ̈ܪܐ ܦܘܿܣܝܼܕܘܿܚܼܣ ‪:‬‬
‫ܕܲܒܼܪܲܒ݂ܢܵܐ ܟܠܹܗ ܕܐܲܪܒܵܥܝܼܢ ܫܪ̈ܝܼܢ‪ .‬ܠܵܐ ܡܹܐܟܼܘܿܠܵܬܵܐ ܕܠܲܚܡܵܐ ܐܸܣܬܲܝܒܿܪ‪.‬‬
‫ܘܠܐ ܟܲܬܲܪ ܚܣܵܡܵܐ ܕܥܲܠ ܐܰܢܺܫ ܠܘܵܬܹܗ ܥܕܲܡܵܐ ܠܦܸܠܛܵܘܼܬܼ ܝܵܘܡܵܐ܀‬
‫܀ ܕܐ܀ ܀ܕܥܲܠ ܟܲܪܢ̣ܘܿܣܕܲܡ ܘܒ݂ܰܐ܀‬
‫ܐܵܢܵܫ ܕܳܫܡܼܗ ܟܲܪܚܘܿܣ ‪ .‬ܡܼܢ ܩܪܝܼܬܼܵܐ ܕܲܫܡܵܗ̇ ܗܸܡܸܪܬ݂ܵܐ ‪ :‬ܗܝ‬
‫ܕܩܲܪܝܼܒܼܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬ݂ ܠܡܲܕܒܲܪܐ܇ ܟܲܕ ܐܲܪܚܸܩ ܩܲܠܝܼܠ ܡ̣ܢ ܝܲܬ̣ܒܲܐ‪ .‬ܘܫܲܢܝ݂ ܡ݂ܢ‬
‫ܩܪܝܼܬܹܗ‪ .‬ܟܲܕ ܡܫܲ ܐܲܝܟ݂ ܚܲܡܸܫܬܲܥܣܲܪ ܐܲܠܦܝܼܢ ܦܵܣܵܥܵܢ‪ :‬ܕܡܸܬܼܡܲܫܵܚܵܢ‬
‫ܒܪܸܓ݂ܠܐ ܕܝܲܡܝܼܬܵܐ܆ ܨܲܠܝܼ ܘܲܝܼܦܲܪ ܒܕܸܘܼܟܵܬܼܵܐ ܗܝ ܝܲܪܕܵ‪.‬ܐ ܘܐ̱ܫܦܳܚ ܡܲܝܵܐ‬
‫‪Fo‬‬
‫ܛܵܒܼܵܐ ܘܒܲܣܝܼܡܹܐ‪ .‬ܥܲܡܝܼܩ ܗ݇ܘ̣ܐ ܕܝܼܢ ܗܸܘ̣ ܝܲܪܕܵܐ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܣܽܘܒܼ̈ܐ ܫܒܲܥ ‪.976.Fol .‬‬
‫ܘܲܒܼܢܲܐ ܠܹܗ ܬܲܡܵܢ ( ܕܘܼܒܵܬܼܵ ܕܥܘܿܪܬܵܐ ܠܡܸܥܡܲܪ‪ .‬ܘܡ̣ܢ ܝܵܘܡܵܐ ܕܬܲܚܸܡ‬
‫ܢܲܦܫܼܗ ܒܕܘܼܟܵܬܵܐ ܗܝܿ܆ ܨܲܠܝܼ ܠܐܲܠܵܗܵܐ ܕܠܐ ܬܘܼܒܼ ܢܸܗܦܘܿܟ ܠܝܼܵܬܼܒܿܐ‪.‬‬
‫ܟܲܕ ܕܸܝܼܢ ܥܲܡܲܪ ܬܲܡܲܢ ܚܲܐ ܙܥܘܿܪܵܝܵܬܼܵܐ ‪ .‬ܐܸܫܬܵܘܝܼ ܠܡܸܗܘܵܐ ܩܲܫܝܼܫܐ‬
‫ܕܐܲܚܘܼܬ݂ܵܐ‪ ,‬ܡܸܛܠ ܕܐܸܬܼܟܲܕܲܫܘ ܠܘܵܬܹܗ ܐܲܝܟ݂ ܡܲܐܬ̣ܝܢ ܐܲܚܝܼܢ‪ .‬ܗܵܕܐܼ ܕܝܼܢ‬
‫ܡܝܲܬܵܪܘܼܬܹܐ ܡܸܬܼܐܲܡܪܐ ܥܠܵܘܗܝ‪ .‬ܕܪܲܒ݂ܢܵܐ ܟܠܲܗ ܕܫܸܬ݁ܝܼܢ ܫܢ̈ܝܼܢ ܗܸܘܸܐ‬
‫ܟܲܕ ܡܫܲܡܠܸܐ ܬܸܫܡܸܫܬܵܐ ܕܡܲܕܒܲܚܵܐ‪ .‬ܘܠܵܐ ܡ̣ܢ ܡܲܕܒܵܕ݇ܐ ܕܦܲܟ̣ ‪ :‬ܘܠܐ‬
‫ܠܲܚܡܵܐ ܐܸܟܲܠ ܕܠܐ ܦܘܼܠܚܵܙܹܐ ܕܐܝܼܕܵܘ̈ܗܝ܀‬
‫܀ܢܒ܀ ܀ܕܥܲܠ ܝܲܥܩܘܿܒܼ ܚܓܝܼܪܐ܀‬
‫ܥܲܠ ܓܲܒܲܗ ܕܝܢ ܕܗܿܢܐ ܟܲܪܚܘܿܣ ܕܡܼܢ ܠܥܸܠ ܥܵܡܼܲܪ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‬
‫ܝܲܥܩܘܿܒ݂ ܕܡܸܬܼܩܪܸܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܚܓ݂ܝܼܪܐ ܚܲܕ݇ܘܼܥܞܢܐ ܕܛܵܒܼ ‪ .‬ܬܕ̈ܝܗܘܿܢ ܕܝܢ‬
‫ܝܵܕܥܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܠܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܐܲܢܛܘܿܣ‪ .‬ܒܚܲܕ ܕܝܢ ܡܼܢ ܝܵܘܵܡܝܼܢ ܡܗܲܩܒܲܠ‬
‫ܗ݇ܘܵܐ ܐܵܦ ܦܲܦܢܘܿܛܝܼܣ ܗܘ̇ ܕܡܸܬܼܐܡܲܪ ܣܲܪܩܦܵܝܵܐ( ) ܗܘ ܪܸܩܢܼܐ ܗ݇ܘܸܐ‬
‫( ) ܗܵ ‪ ،‬ܕܒܼܓܼܝܼ̈ܛܸܠܹܐ ܡܲܦܩܸܐ ܓܲܢܵܢܹܐ‬
‫‪EE‬‬
‫‪THE HISTORY OF POSIDONIUS.‬‬ ‫‪216‬‬

‫ܡܸܦܩܲܬܸ ܠܝܼ ܡܼܐ݇ܟܼܘܿܠܬܐ ܗܝ ܐܲܝܟ݂ ܕܲܠܲܒܼܘܼܝܵܐܐ‪ .‬ܘܲܒܼܥܵܐ ܪܸܬ݂ܕ݂ܺܝܢ ܝܲܪ̈ܚܝܼܢ‪.‬‬


‫ܗܵܕܸܐܼ ܕܝܼܢ ܬܸܕܡܘܼܪܬܵܐ ܥܲܒܲܕ݂ ܒܼܲܝܬܼ ܠܚܸܡ ܗܸܘܸ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ‪ .‬ܐܲܢ݇ܬܵܬܹܐ ܚܕܵܐ‬
‫ܕܒܲܛܢܐ ܘܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܵܗ̇ ܚܸܒܼܵܠܹܐ‪ ،‬ܪܘܼܚܵܐ ܛܲܥܦܬܼܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܩܲܪܝܼܒܼܵܐ ܠܡܼܐܠܲܕ‬
‫ܡܸܬܼܐܲܠܨܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܣܲܓܝܼ ܡܼܢ ܚܸܒܵܬܼܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܡܸܫܬܲܚܣܶܐ ܗ݇ܟ̣ܬ̣ ܣܲܓ̈ܝܼ ܡܼܢ‬
‫ܪܘܼܚܵܐ ܗܝܿ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܡܸܬܼܦܲܫܠܐ ܗ݇ܘ݂ܬܼ ܡܼܢ ܡܲܥܒ݁ܕ݂ܽܢܘܼܬܹܗ ܕܫܹܐܕܳܐ ܗܘܿ‬
‫ܐܸܬܼܵܐ ܗܵܘܸܐ ܒܲܥܸܠܵܗܿ ‪ .‬ܘܲܡܦܝܼܣ ܗܵܘܸܐ ܠܩܲܕܝܼܫܵܐ ܗܘܿ ‪ .‬ܕܢܼܐܪܠ ܘܲܥܨܲܠܸܐ‬
‫ܥܠܲܝܗ̇ ‪ .‬ܥܲܐܲܢܲܢ ܗܵܟܼܝܠ ܕ݁ܢܸܨܲܠܸܐ ܐܲܒ̣ܚܵܕܵܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܩܶܡܼ ܘܨܲܠܝܼ‪ .‬ܘܡܼܢ‬
‫ܒܵܬܲܪ ܕܣܽܡܼ ܒܘܼܪܟܵܐ ܬܲܪܵܬܲܝܢ ܕܲܒܼܝܼ̈ܢ‪ .‬ܐܲܦ݁ܩܶܗ ܠܪܘܼܚܵܐ ܗܝ ܛܲܢܦܞ ‪.‬‬
‫ܘܘܼܲܕ ܩܵܡܼ ܗܵܘܼܐ ܐܸܡܲܪ ܠܲܢ ܨܲܠܽܘ ‪ :‬ܡܸܕܵܐ ܓܹܝܪ ܢܳܦ݂ܶܩ ܫܼܲܐܕܐ ܗܿܢܐ‬
‫‪.Fol.9‬ܛܲܢܦܐ ‪ .‬ܐܵܬܹܿܐ ܕܝܼܢ ܡܸܪܸܡ | ܐܝܼܬܼ ܠܹܗ ܪܸܢܚܵܘܸܐ ܠܲܢ ܕܢܸܫܬܲܡܸܠܸܐ‪ .‬ܟܲܕ‬
‫ܗܵܟܼܝܠ ܢܦܲܒ̣ ܕܼܐܕܵܐ ܗ݀ܘܿ ‪ :‬ܠܐܸܣܬܲ ܟܠܵܗ̇ ܕܕܲܪܬܵܐ ܗܠܲܡ ܡ̣ܢ ܡܲܬܹܐܝܗ̇‪.‬‬
‫ܐܝܼܬܼ ܗ݇ܘܵܐ ܠܵܗܿ ܕܝܢ ܠܐܲܢ݇ܬܵܬܹܐ ܗܝ ܕܠܵܐ ܡܲܠܠܲܬ݀‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܲܒܼܢܵܐ ܕܫܸܬ̣‬
‫ܫܪ̈ܝܼܢ ‪ .‬ܒܵܬܲܪ ܪܸܢܦ̣ܩ ܕܝܢ ܕܹܐܕܵܐ ܗܘ ‪ .‬ܚܸܠܟܲܬ̣ ܐܲܥܵܬܬܼܐ ܗ݀ܝ ܘܡܲܠܠܲܬ݀‬
‫ܘܲܚܙܲܝܬܼ ܕܝ݂ܢ ܐܵܦ ܥܒܼܝܼܘܼܬܹܗ ܕܲܓܼܒܼܪܐ ܗܽܕܐ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ‪ .‬ܩܲܫܝܼܫܵܐ ܚܲܕ ܘܼܲܫܡܹܗ‬
‫ܐܝܼܪܘܿܢܘܿܡܘܿܣ ‪ :‬ܕܥܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܒܕ̈ܘܼܟܵܝܵܬܼܵܐ ܗܵܠܲܝܢ ‪ .‬ܟܲܕ ܡܨܲܒܲܬ݂ ܒܝܲܬ݁ܝܼܪܘܼܬܼ‬
‫ܡܸܠܬ̣ ܕܲܕ̈ܡܡܽܛܝܼܩܘܼܬܹܐ ܘܚܲܪܝܼܦ ܗ݇ܘܸܐ ܐܵܦ ܒܠܸܫܵܢܵܐ ܪܗ݇ܘܿܡܵܝܐ ‪:‬‬
‫ܕܐܲܝܟ݂ ܗܿܢܐ ܕܝ݂ܝܢ ܚܣܵܡܵܐ ܘܒܼܝܼܫܘܼܬܼ ܥܲܝܢ̈ܐ ܩܢܸܐ ܗܵܘܼܐ ‪ .‬ܐܲܝܟܼܢܵܐ ܕܲܒܼܗܵܠܲܝܢ‬
‫ܬܸܬ̣ܚܲܦܸܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܡܝܲܬܵܪܘܼܬ݂ܵܐ ܕܲܡܗܝܼܪܘܼܬܹܗ ‪ .‬ܟܲܕ ܗܵܟܼܝܠ ܥܲܡܲܪ ܥܲܡܼܗ‬
‫ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܦܘܼܣܘܿܕܘܿܢܝܼܘܿܣ ܝܵܘ̈ܡܵܬ݂ܵ ܣܲܓܝܼܐܲܐ‪ :‬ܐܸܡܲܪ ܠܝܼ‪ .‬ܕܒܲܪܬܼ ܝ̣ܐܕ̈ܐ‬
‫ܦ݁ܰܘܠܳܐ‪ .‬ܗܘܽ ܕܝܺܨܦ݁ܺܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܕܝܼܠܹܗ‪ :‬ܡܩܲܕ݇ܡܵܐ ܡܫܲܚܵܐ ܡܼܢ ܥܽܠܡܽܐ‪.‬‬
‫ܕܬܸܓ̣ܗܸܐ ܡܼܢ ܚܣܺܡܼܗ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܝ݂ܢ ܕܡܲܩܒܲܪܢܵܐ‪ .‬ܡܼܢ ܥܸܠܬ̣ܗ ܕܗܽܢܐ‬
‫ܠܲܒܼܪܵܐ‪ .‬ܠܵܐ ܬܲܡܲܪ ܐܰܢܺܫ ܡ̣ܢ ܩܲܕܝܼܫܹܐ ܒܕܼܵܘܼܟܵܝܵܬܼܵܐ ܗܵܠܲܝܢ‪ .‬ܐܲܒܸܪܸܟ ܕܝܹܢ‬
‫ܚܡ̈ܶܡܹܗ ܕܞܢܐ ܐܽܦ ܥܕܲܡܵܐ ܠܐܲܚܘܼܗܝ ܕܝܼܠܹܗ‪ .‬ܗܝܿ ܕܲܗܘ݂ܵܬܼ ‪ :‬ܐܲܟܼܡܵܐ‬
‫ܕܩܲܕ݇ܡ ܐܸܡܲܪ ܐܵܦ ܠܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܕܝܹܢ ܒܣܘܼܦܪܝܼܛܝܼܦܘܿܢ ܗܘ̇ ܕܡ̣ܢ ܐܝܼܛܵܠܝ̣ܐ‪:‬‬
‫‪215‬‬ ‫‪THE HISTORY OF POSIDONIUS .‬‬

‫ܠܐܲܚܕܲܢܐ ܕܝܢ ܡ̣ܥܲܠܘ‪ .‬ܠܩܲܕܝܼܫܵܐ ܐܲܦܸܣܩܘܿܦܵܐ ܕܝܵܢܹܘܣܝܼܘܿܣ ܥܲܒܲܥܘ‬


‫ܒܢܲܗܪܐ ܟܲܕ ܠܐ ܝܵܕܥܝܼܢ‪ .‬ܘܟܼܿܕ ܠܵܗܿ ܠܝܲܟ̣ܦܬ݂ܶ ܗܝ ܨܘܼܚܬܵ ܣܲܓ̇ܒܼ̈ܐܬܼܐ‬
‫ܐܲܣܒܲܠܘ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼܓܵܪܡܝܼܢܼ ܗ݇ܘ݂ܵܘ ܥܠܲܝܗܿ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܝܼܬ̣‪ .‬ܘܲܠܥܲܒܼܕܝܼܗܿ ܟܠܗܘܿܢ‬
‫ܡܚܵܘ ܐܸܢܘ̇ܢ ܡܲܚ̈ܘܽܬ̈ܐ ܣܪ̈ܝܼܚܵܬܼܵܐ‪ .‬ܠܡܲܚܣܹܢ ܫܸܒܲܩܘ ܐܸܢܘܿܢ ܠܡܸܥܒܲܪ܀‬

‫ܢ‬
‫܀ܢܢ܀ ܀ܥܲܠ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܦܘܿܣܝܼܕܝܼܘܿܢ܀‬
‫ܗܵܠܲܝܢ ܕܝܢ ܕܥܲܠ ܩܲܕܝܼܫܵܐ ܦܘܿܣܝܼܕܝܼܘܿܢ ܬܹܐܒ݂ܺܝܶܐ‪ .‬ܡܲܓܵܕܵܐܬܼܐ ܐܸܕܲܝܢ ‪1‬‬
‫ܘܲܕܥܵܒܼܪܵܢ ܠܬܼܿܫܥܝܼܬܼܵܐܼ‪ .‬ܕܲܘܼܡܵܐ ܕܝܸܢ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܗ݇ܘܳܐ ܢܝܼܚܵܐ ܘܒܲܣܝܼܡܵܐ ‪Fol.96&.:‬‬
‫ܘܥܵܢܘܵܝܵܐ ܘܲܡܚܲܡܣܵܥܵܢܐ‪ .‬ܘܲܘܼܡܵܐ ܠܵܐ ܒܝܼܫܘܼܬ݂ܵܐ ܫܟܼܝܼܚܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬ݂ ܒܢܲܦܫܼܗ ‪:‬‬
‫ܠܵܐ ܡܦ݁ܳܣ ܐ݇ܢܵܐ ܐܸܢ ܦܓܼܝܼܥ ܠܝܼ ܒܐܵܪܵܫ ܐܰܚܪܹܢܵܐ ܕܐܲܟܼܘܵܬܹܗ ‪ .‬ܚܚܼܲܬܼ ܓܹܝܪ‬
‫ܥܲܗ ܐܲܝܟ݂ ܫܲܢܵܬܵܐ ܚܕ݂ܵܐ ܒܒܼܸܝܬܼ ܠܚܸܡ܆ ܟܲܕ ܥܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܠܗܽܠ ܡ̣ܢ‬
‫ܕܲܝܼܪܵܐ ܕܪܵܥܽܘܽܬܼܐ ܕܐܝܼܬ̣ ܥܲܠ ܓܹܢ݇ܒܵܗ݇ ‪ .‬ܘܲܡܝܲܬܪܵܬܼܵܐ ܣܲܓ̈ܒܼܵܐܬܼܐ ܚܙܲܝܬܼ‬
‫ܠܹܗ‪ :‬ܕܡܸܢܗܼܝܢ ܚܕܵܐ ܐܵܘ ܬܲܪܵܬܼܵܝܢ ܡܸܫܬܲܥܸܐ ܐܵܬܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܠܝܼ ܕܝܢ‪.‬‬
‫ܕܲܒܼܚܲܕ ܡܼܢ ܐܵܘܵܡܵܬ݂ܵܐ ܟܲܕ ܥܲܡܲܪ ܐܰܬ݁ܺܐ ܥܲܠ ܓܸܢܵܒ݂ ܦܽܪܦܪܝܼܬܘܿܢ‪ .‬ܕܚܲܪ݇ܬܵܐ‬
‫ܚܕܵܐ ܟܠܵܗ̇ ‪ :‬ܠܵܐ ܡܡܲܠܸܠ ܗ݇ܘ̣ܐ ܠܝܼ ܥܲܡ ܐܵܢܵܫ ‪ :‬ܘܠܐ ܫܸܡܝܼܼܬܼ ܩܺܠ‬
‫܀‬

‫ܡܲܡܠܵܠܵܐ ܕܐ݇ܪܵܫ ‪ .‬ܘܠܵܐ ܠܲܚܡܵܐ ܐܸܣܬܲܒܲܕܲܬܼ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܠܸܒܵܘܵܬܼܐ ܡܲܬܹܪܹܝܵܐ‬


‫ܕܕܩܠܹܐ ‪ ،‬ܘܐܸܢ ܡܸܫܟ݁ܚ ܗ݇ܘܼܵܝܬ݂ ܥܸܣܒܵܐ ܕܒܲܪܐ‪ .‬ܗܺܟ݁ܘܿܢ ܕܟܲܕ ܗܘܸܐ‬
‫ܘܲܒ݂ܬܵܐ ܘܲܚܲܣܲܪܘ ܠܝܼ܆ ܣܲܓܝܼ ܐܸܬܼܐܲܠܐܸܵܬܼ ܘܢܸܦܩܲܬ݂ ܡ̣ܢ ܡܥܲܪܬ݂ܵܐ ܐܲܝܟ݂‬
‫ܕܐܸܬܸܐ ܠܘܳܬ݂ ܝܲܬ̣ܒ̈ܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܪܕܝܼܬܼ ܝܵܘܡܵܐ ܟܠܲܗܿ ܠܡܲܚܣܹܢ ܐܲܡܲܥܪܸܬ݂‬
‫ܡ̣ܢ ܡܥܲܪܬܼܳܐ ܐܲܝܟ݂ ܬܪܸܝܢ ܡܝܼܵܠܝܼܢ‪ .‬ܘܐܸܬܼܦܚܬܼ ܠܒܸܣܬܲܪܝ ‪ :‬ܘܚܵܪܹܐ ܐܵܢܵܐ‬
‫ܐܲܝܟ݂ ܪ̈ܟܵܒܹܐ ܕܪ̈ܘܼܫܵܐ‪ .‬ܕܐܝܬ݂ܰܘܗܝ ܗ݇ܘܵܐ ܚܸܙܘܼܗ ܒܲܕܡܘܼܬܼ ܦܽܠܚܵܐ‪ .‬ܘܐܝܼܬܼ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܕܲܫܼܗ ܒܲܕܡܘܼܬ݂ ܩ̣ܒܼܘܿܥܺܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܲܣܒܲܕܲܬܼ ܕܪܗ݇ܘܿܡܵܝܵܐ ܗ̄ܘ ‪.‬‬
‫ܗܸܦܵܟܲܬ̣ ܠܲܡܥܲܪܬܼܳܐ ‪ .‬ܘܐܸܫܟܵܚܼܲܬܼ ܠܒܲܪ ܡܸܢܵܗܿ ‪ :‬ܩܲܪܛܳܠܐ ܕܥܸܥܵܒܼܐ ܘܲܕܬܼܵܐܢܼܐ‬
‫ܒܲܟܵܘܵܬܼܐ ‪ .‬ܘܢܸܣܲܒܲܬ݂ ܐܸܢܼܝܢ ܘܥܸܠܲܬܼ ܠܲܡܥܲܪܬ݂ܵܐ ܟܲܕ ܚܵܘܹܐ ܐܵܢܵܐ‪ .‬ܟܲܕ‬
‫‪THE HISTORY OF JOHN OF LYCUS.‬‬ ‫‪214‬‬

‫ܘܐܸܫܬܲܕܕܲܬ݂ ܠܙܽܠ݈ܟܼܣܼܢܕܪܵܝܸܐ ܡ̣ܢ ܐܲܝܼܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܣܲܒܲܪܘ ܥܠܲܝ ܕܡܲܝ̈ܐ ܟܵܢܲܫ‬


‫ܪܺܠܸܟܼܣܲܢܕܪܵܝܹܐ ܡܲܠܘܿܘܼܢ ܐܵܣܵܘ̈ܬ݂ܵܐ ܡܸܛܠ ܥܸܠܵܬܼܵ ܕܐܵܐ݇ܪܵܣ ‪.‬‬ ‫ܐܰܪܺܐ‪ .‬ܡܸܢ‬
‫ܕܐܲܕܲܠ ܠܝܼ ܠܦܽܠܡܸܛܝܼܙ݂ܵܐ‪ .‬ܐܝܼܬܼ ܒܵܗ݁ ܓܼܝܪ ܡܡܲܙܓܘܼܬܹܐ ܕܐܵܐܪ̈ܣ‬
‫ܩܲܥܵܝܼܠܵܞ ‪ .‬ܕܚܺܫܚܵܝܹܢ ܗ݇ܘܘ ܠܦܲܓܼܪܝ‪ .‬ܡܼܢ ܦܵܠܲܣܛܝܼܫܸܵܐ ܐܸܕܒܼܵܬܼ ܠܒܼܪܘܼܚܲܐ‪.‬‬
‫‪.Fol.9‬ܒܵܗ̇ ܕܝܹܢ | ܒܗܵܕܸܐܼ‪ .‬ܠܵܐ ܝܺܕ݂ܰܥܢܵܐ ܡܼܢ ܐܲܝܡܸܟ̇ܐ‪ .‬ܕܐܸܢ ܡܼܢ ܝܲܨܝܼܦܘܼܬܹܐ ܘܲܫܩܽܠ‬
‫‪&c‬‬
‫ܛܲܥܥܵܐ ܕܲܒܼܢܲܝܢܵܫܵܐ‪ .‬ܐܽܘ ܡ̣ܢ ܓܸܒܲܝܢܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܡܥܲܠܲܝ ܡܼܢ ܟܠ‪ :‬ܠܲܣܝܵܡܝܼܕܵܐ‬
‫ܕܐܲܦܣܹܩܘܿܦܘܼܬ݂ܵܐ ܗ݀ܝ ܕܲܠܥܸܠ ܡܸܢ ܡܫܘܼܚܬܹܿܝ ܐܸܫܬܵܘܝܼܬܼ‪ .‬ܘܐܸܫܬܵܘܬܼܦܲܬܼ‬
‫ܠܢܸܣܝܘܿܢܵܐ ܗܘܿ ܕܩܽܡܼ ܗܵܘܸܐ ܥܲܠ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܝܘܿܐܲܢܝܼܣ ܐܲܦܸܣܩܘܿܦܵܐ‬
‫ܕܩܘܼܣܛܲܙܛܝܼܢܵܦܘܿܠܝܼܣ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܲܝܟ݂ ܘܲܒܼܢܵܐ ܪܸܚܕܲܥܣܲܪ ܚܲܪ̈ܚܝܼܢ ܒܩܸܠܵܝܬܵܐ‬
‫ܚܸܡܘܿܟܼܪܵܐ ܡܓܲܫܲܝ ܗ݀ܘܹܝܬ̣‪ .‬ܐܸܬܼܥܲܗܕܬܹ ܠܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܗܘܿ ܕܩܲܕ݂ܵܡ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܐܸܡܲܪ ܠܝܼ ܗܵܠܹܝܢ ܕܓ݂ܵܕܫܲܪ̈ܝ ‪ .‬ܡܸܫܬܲܥܸܐ ܗ݇ܘ̣ܐ ܠܝܼ ܕܝܼܢ ܗܸܘ ܛܘܼܪܲܢܐ‬
‫ܝܘܿܚܲܢܵܢ ܗܵܕܐ‪ :‬ܐܲܝܟ݂ ܣܰܬܲܪ ܪܸܒ݂ܝܲܕ ܬܲܫܥܝܼܬܵ ܕܚܲܬ̣ܚܬܼܝܼܗܿ ܠܬܲܪܥܝܼܬܼܝ ‪.‬‬
‫ܘܚܲܬܲܝܲܢܝ ܠܗܝ ܕܐܸܚܲܡܣܸܢ ܒܡܲܕܒܲܪܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܠܝܼ ‪ .‬ܕܸܗܵܐ ܐܲܪܒܵܥܝܼܢ‬
‫ܘܲܬܲܡܵܢܹܐ ܫܢ̈ܝܼܢ ܐܝܼܬܼ ܠܝܼ ܒܩܸܠܵܝܬܵܐ ܗܽܕܐܼ‪ .‬ܘܠܐ ܦܲܪܨܘܿܦܵܐ ܕܐܲܢܰܬ݁ܬ݂ܳܐ‬
‫ܚܙܲܝܬܼ‪ :‬ܘܠܵܐ ܕܐܵܟܲܠܢܐ ܐܽܘ ܕܫܵܬܼܵܐ ܐܵܢܵܐ ܚ̣ܙܵܢܝ ܐܳܫ‪ .‬ܗܺܢܐ ܕܝܹܢ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ‪:‬‬
‫ܐܵܦ ܐܲܡܬܹܗ ܕܲܡܫܝܼܚܵܐ ܦܸܘܡܵܢܝܼܵܐ‪ .‬ܐܸܬܸ ܠܘܵܬܹܗ ܘܐܲܦܝܼܗܲܬܸ ܠܡܸܚܙܝܼܗ ‪.‬‬
‫ܗܸܘ ܕܝ݂ܢ ܛܵܘܼܕܺܢܐ‪ :‬ܗܵܕܹܐ ܡܿܢ ܠܵܐ ܩܲܒܼܸܠ ‪ .‬ܐܸܠܲܝ ܠܵܗ݁ ܕܝܹܢ ܡܸܠܹܐ ܐܰܚܪܺܚ̈ܬܼܵܐ‬
‫ܪ̈ܘܼܚܵܪܵܬܼܵܐ ܐܲܝܟ݂ ܕܠܲܡܒܲܐܘܼܬ݂ܵܗ‪ .‬ܘܦܽܩܕܵܗ̇ ܕܟܼܲܕ ܥܵܚܬܵܐ ܡ̣ܢ ܬܸܒܼ̈ܐܝܼܣ ‪ .‬ܠܵܐ‬
‫ܬܸܗܛܸܐ ܠܡܸܥܲܠ ܠܐܵܠܸܟܼܣܲܢܕܪܝܼܵܐ‪ .‬ܘܐܸܢܕܝܢ ܠܵܐ ܒܢܸܣܝܘܿܢܼܲܐ ܐܝܼܬܼ ܠܵܗ̇‬
‫ܠܡܸܦܲܠ ‪ .‬ܗܸܝܸ ܕܢܹܢ ܟܲܕ ܠܗܵܕܹܐܛܥܵܬܸ‪ .‬ܘܠܵܐ ܐܲܝܬܼܝܼܬ̣ ܥܲܠ ܒܵܠܵܗ̇ ‪ .‬ܐܲܣܛܬ݂‬
‫ܠܐܵܠܸܟܼܣܲܢܕܪܝܲܐ‪ .‬ܐܲܝܟ ܕܬܸܚܕ݂ܝܗ̇ ܠܲܡܕܝܼܢܵܬܵܐ‪ .‬ܒܐܘܼܪܚܵܐ ܕܝܼܢ ܥܲܠ ܓܸܢܵܒ݂‬
‫ܡܝܲܩܘܿܣ ܡܕܝܼܢܵܬܵܐ ‪ .‬ܕܼܪܵܬܸ ܬܲܡܿܢ ܐܸܠܦܗܿ ܐܲܝܟ݂ ܡܿܢ ܕܬܸܘܿܙܝܼܚ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܦܲܩ̣ܘ‬
‫ܥܲܒ̣ܕܵܝܼܵܗܿ܆ ܡܼܢ ܠܐܡܥܲܟܲܣܘܼܬ݂ܵܐ ܡܸܕܸܡ‪ .‬ܐܲܪܡܝܼܘ ܡܲܨܘܼܬܼܐܥܲܡ ܒܵܢܲܝ ܐܲܬܼܪܐ‬
‫ܕܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ ܓܲܒ݂ܕ̈ܐ ܚܬܼܝܼܕܵܐ‪ ،‬ܗܵܢܵܘܿܢ ܕܨܒܼܥܵܐ ܡܿܢ ܕܲܡܗܲܝܡܢܶܐ ܚܲܕ ܦܲܣܲܩܘ‪.‬‬
‫‪213‬‬ ‫‪THE HISTORY OF JOHN OF LYCUS.‬‬

‫ܗܢܘ ܕܝܢ ‪ :‬ܕܬܼܐܨܲܦ ܠܡܲܦܵܩܘܼ ܡ̣ܢ ܥܵܠܡܐ ܠܐܲܒܼܘܼܟ ܐܵܦ ܠܚܵܬ݂ܵܟ܆‬


‫ܕܢܸܣܒ̣ܘܼܢ ܐܸܣܕܲܡܵܐ ܕܪܸܝܪܵܝܼܵܐ‪ .‬ܘܐܵܦ ܠܐܲܒܼܘܼܤ ܩܵܝܡܵܢ ܠܹܗ ܠܡܸܚܵܐ ܫܵܚܲܐ‬
‫ܐܰܚܪܺܚܬ݂ܵ ‪ .‬ܚܲܡܣܸܢ ܗܽܟܼܝܠ ܒܡܲܕܒܵܪܐ ‪ :‬ܘܠܐ ܡ̣ܢ ܥܸܠܲܬ݂ ܗܽܠܹܝܢ ‪1‬‬
‫ܚܘܼܥܵܒܼܐ‪ .‬ܬܸܨܒܲܐ ܠܒܼܐܪܼܠ ܠܘܵܬܼ ܐܵܢܵܫܵܝܵܟ݂‪ .‬ܟܬ̣ܝܼܒ̣ ܓܹܝܪ ‪ .‬ܕܠܵܐ ܐܵܪܵܐ ܪܵܡܲܐ‪.‬܀‪Fol.59‬‬
‫ܐܝܼܠܹܗ ܥܲܠ ܚܲܪܒܵܐ ܕܦܲܕܵܢܵܐ ܘܚܵܐܲܪ ܠܡܸܣܬ̇ܕܲܗ ‪ :‬ܘܚܵܫܲܚ̇ ܠܡܲܠܘܿܘܼܬܹܐ‬
‫ܕܲܫܡܲܝܐ ‪ .‬ܟܲܕ ܗܵܟܼܝܠ ܐܸܬܼܥܲܕܪܸܬ݂ ܡ̣ܢ ܡܸܬܼܵܐ ܗܵܠܲܝ ‪ .‬ܕܐܸܬܼܢܲܨܚܼܲܬ݂‪ :‬ܐܵܘܟܼܝܼܬܼ‬
‫ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪ :‬ܕܫܲܬ݂ܳܩ ܘܥܲܠܝܼ ܡܸܢ ܠܥܸܠܞ ܕܪܵܕ݂ܦܽܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬ݂ ܠܝ̣ ܠܡܸܦܲܩ‬
‫ܡܼܢ ܡܲܕܒܵܪܐ ‪ .‬ܒܽܬܲܪܟܲܕ ܐܸܡܲܪ ܠܝܼ ܟܲܕ ܡܲܦܨܲܚ ‪ .‬ܨܲܒܼܲܐ ܐܲܢܰܬ݁ ܠܡܸܗܘܵܐ‬
‫ܐܲܦܸܣܩܘܿܦܐ‪ .‬ܐܸܢܵܐ ܕܝܹܢ ܐܸܡܲܪܸܬܼ ܠܹܗ ‪ .‬ܥܒ̣ܝܼܕ݂ ܐܵܢܵܐ ܗ݀ܘ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܝܼ ܐܲܝܟܵܐ‪.‬‬
‫ܥܒ̣ܬܼ ܘܐܸܡܵܪܲܬܼ ܠܹܗ‪ .‬ܒܹܝܬ݂ ܡܲܛܲܪ̈ܣܹܐ ܘܒܼܝܬܼ ܩܵܦܵܝܼܵܠܹܐ‪ .‬ܘܲܒܼܦܵܬܼܘܿܕܵܐ‬
‫ܘܲܒܼܩܵܘܼܵܠܹܐ ܕܚܲܡܪܐ ‪ .‬ܣܵܥܲܪ ܐ݇ܢܵܐ ܠܗܹܝܢ ܓܸܝܪ‪ .‬ܘܐܸܢ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܚܲܡܪܐ‬
‫ܚܲܡܘܼܕ݂ܵܐ ܡܦܲܪܸܫ ܐ݇ܢܵܐ ܠܲܗ ܘܕܲܒܼܒܲܪܫܵܬܼܵܐ ܐܵܬܵܐ ‪ .‬ܗܵܟܲܢܵܐ ܕܢܹܢ ܣܲܥܲܪܢܐ‬
‫ܐܵܦ ܣܸܕܪܐ ‪ .‬ܘܐܸܢ ܣܢܝܼܩܺܐ ܥܲܠ ܡܸܠܚܵܐ ܐܵܘ ܥܲܠ ܡܘܼܪܲܟܼܐ ܡܸܪܸܒ݂ ܐܰܚܕܺܢܐ‪.‬‬
‫ܡܡܲܕܸܟ݂ ܐܲܢܵܐ ܠܲܗ ܘܗܵܝܕܝܢ ܐܵܟ̣ܠܢܐ‪ .‬ܗܵܕܸܐܼ ܓܼܝܪ ܐܝܼܬܹܝܗܿ ܐܲܦܸܣܩܘܿܦܘܼܬܹܐ‬
‫ܕܝܠܝ‪ .‬ܗܢܘ ܕܝܢ ܣܵܥܘܿܪܘܼܬܹܝ ܥܒܲܕܬܲܢܝ ܓܲܝܪ ܣܶܥܘܿܪܵܐ ܥܲܠ ܗܵܠܹܝܢ‪:‬‬
‫ܪܸܚܡܲܬ̣ ܟܲܪܣܵܐ ܘܠܲܒܘܼܬܼܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܝܼ ܬܘܼܒܼ ܐܲܝܟ݂ ܡܲܦܨܲܚ ‪ .‬ܫܒ̣ܘܿܩ‬
‫ܗܵܠܹܝܢ ܕܓܸܘܼܚܟܿܐ ‪ .‬ܐܲܦܸܣܩܘܿܦܵܐ ܐܝܼܬ݂ ܠܳܟ݂ ܕܬܸܗܘܸܐ‪ .‬ܘܣܳܓ̈ܝܼ ܐܝܼܬܼ ܠܵܟ‬
‫ܠܡܸܥܡܲܠ ܘܲܠܡܸܬܸܢܬܲܦܘܼ‪ .‬ܐܸܢ ܗܵܟܼܝܠ ܡ̣ܢ ܫܚܵܒܼܵܐ ܘܢܸܣܝܘܵܢܹܐ ܨܲܒܼܲܐ ܐܲܢܵܬ̇‬
‫ܠܡܸܥܕܵܩ ‪ .‬ܠܵܐ ܬܸܦܘܿܩ ܡ̣ܢ ܡܲܕܒܵܪܐ ‪ .‬ܒܡܲܕܪܪܐ ܓܼܝܪ ܐܲܦܸܣܩܘܿܦܵܐ‬
‫ܠܵܐ ܐܰܢܺܫ ܥܵܒܼܕ ܠܵܟܼ‪ .‬ܟܼܿܕ ܗܵܒܹܝܠ ܫܲܚܼܬܼ ܡ݂ܢ ܠܘܵܬܹܗ ‪ .‬ܐܸܠܹܐܝܬܼ ܠܝܼ‬
‫ܠܡܲܕܒܲܪܐ ܠܕܘܼܟܲܬ̣ܝ ܐܲܝܪܐ ܕܥܵܡܲܪ ܗܵܘܼܲܫܬܼ ‪ .‬ܟܲܕ ܗܸܢ̣ܝܢ ܐܸܫܬܲܥܝܼܬܼ‬
‫ܠܐܲܒܼܵܗܵܬܹܐ ܛܘܼܒ݂ܵܢ̈ܐ‪ :‬ܗܵܠܲܝܢ ܕܒܼܵܬܲܪ ܬܕܺܝܢ ܝܲܪ̈ܚܝܼ ‪ .‬ܐܸܙܼܠܘ ܘܲܗܘ݂ܵܘ‬
‫ܒܥܸܚܵܢܹܗ‪ .‬ܐܸܢܵܐ ܕܝܢ ܠܡܸܠܵܘ̈ܗܝ ܐܸܬܹܢܫܝܼܬܼ‪ .‬ܒܵܬܲܪ ܓܹܝܪ ܬܠܵܬܼ ܫܢܝܼ̈ܢ‪.‬‬
‫ܐܸܬܼܟܲܪܞܬܼ ܟܘܼܪܗܽܢܐ ܥܲܣܩܶܐ ܡ̣ܢ ܥܸܠܲܬܼ ܛܚ̈ܠܝ ܘܐܸܣܛܘܼܡܪܝ‪:‬‬
‫‪THE HISTORY OF JOHN OF LYCUS.‬‬ ‫‪2 1 2‬‬

‫ܘܟܲܕ ܐܸܬܼܘܲܪܠܲܬܼ ܒܬܲܪܥܝܼܬܼܝ ܥܲܠ ܗܵܕܐ‪ :‬ܡܸܬܼܪܲܥܸܐ ܗ݇ܘܹܵܝܬ̣ ܠܲܡܫܲܚܵܘܼ‬


‫‪Fol.95( .‬‬
‫‪ Fol‬ܒܗܝ ܕܫܵܬ݂ܬ̣ܗ‪ .‬ܘܲܩ̣ܪܵܐ ܠܲܡܬܲܪܓܵܡܵܢܹܗ ܕܲܫܡܼܗ | ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܬ̣ܐܽܕܘܿܪܐ‬ ‫‪.‬ܐ‪-59‬‬
‫ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܕܸܠ ܘܐܸܡܲܪ ܐܲܚܵܐ ܗܘܿ ‪ .‬ܠܵܐ ܬܸܬ݂ܣܲܛܲܥ ܠܵܗ݁‪ .‬ܒܲܡܓܲܠ ܓܼܝܪ‬
‫ܫܵܪܼܲܐ ܐ݇ܢܵܐ ܠܹܗ ܠܗܸܓܸܡܘܿܢܐ ܘܲܫܡܲܠܸܠ ܐ݇ܢܵܐ ܠܵܟܼ‪ .‬ܟܼܿܕ ܗܵܟܼܝܠ ܐܸܬܼܚܙܝܼ‬
‫ܒܥܲܠܲܝ ܡܸܒܲܝܠ ܐܲܝܟ݂ ܪܘܼܚܵܢܐ ܝܺܕ݂ܰܥ ܒܲܣܵܬܼܵ‪ :‬ܐܸܬܼܪܲܥܝܼܬ̣ ܠܲܡܟܲܬܵܪܘܼ‪.‬‬
‫ܟܲܕ ܕܝܢ ܢܦܲܒ̣ ܗܸܓܡܘܿܢܵܐ ‪ :‬ܩ̣ܪܵܢܝ ܘܐܸܡܲܪ ܠܝܼ‪ .‬ܡܸܛܠ ܡܵܢܵܐ ܐܸܬ̇ܛܲܪܝܼ؛‬
‫ܒܝܼ ܒܸܪܝ܆ ܡܵܢܵܐ ܕܫܵܘܼܵܐ ܠܟܸܫܠܐ ܐ̱ܫܟ̣ܚܬ݁ ܕܐܸܬܼܚܲܫܒܼܬܼ ܗܵܠܲܝܢ‪ .‬ܐܲܝܠܹܝܢ‬
‫ܕܐܵܦܠܵܐ ܨܹܐܪܸܝ݂ ܫܟܼܝܼܚܵܢ‪ .‬ܘܠܵܐ ܠܵܘ ܦܲܐܵܝܵܢ ܗܲܘ̈ܝ‪ .‬ܐܵܘ ܠܵܐ ܝܪܸܥ ܐܲܥܵܬܵ‬
‫ܕܲܟܼܬܼܝܼܒܼܢܵܐ ܕܠܵܐ ܣܢܝܼܩܝܼܢ ܚܠܝܼܡܹܐ ܥܲܠ ܐܳܣܝܳܐ ‪ :‬ܐܸܠܐ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܒ݂ܝܼܫ‬
‫ܒܝܼܫ ܥܒܼܝܼܕܝܼܢ‪ .‬ܠܶܟ݂ ܓܲܝܪ ܟܠ ܐܸܡܲܬ̣ܝ ܕܐܸܨܒܸܿܐ ܡܸܫܟܲܝ ܐ݇ܢܵܐ ܠܵܟ݁‪ :‬ܘܐܸܢ‬
‫ܐܸܢܵܐ ܠܵܐ ܡܒܲܝܲܐ ܐ݇ܢܵܐ ܠܵܗ݁‪ .‬ܐܲܝܼܵܐ ܡܒܲܝܐܝܼܢ ܠܶܟ݂ ܘܐܲܒܼܵܗܵܬܹܐ ܐ̄ܚܪܵܝܼܵܐ‪ .‬ܗܵܢܐ‬
‫ܕܝܢ ܗܸܓܡܘܿܢܐ ܕܐܸܬܼܵܐ ܠܘܲܬܲܢ‪ :‬ܡܦܲܪܪ ܠܐܵܟ̣ܠܩܲܪܨܳܐ ܒܝܲܕ ܣܘܼܥܪܵܝܼܵܐ‬
‫ܥܽܠܡܵܝܼܵܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܥܸܕܳܢܐ ܙܥܘܿܪܵܐ ܐܸܬܼܕܲܦܲܫ ܡ̣ܢ ܬܥܵܫܵܐ ܣܪܝܼܩܵܐ‬
‫ܕܥܲܒܼܕܘܼܬ݂ܵܐ ܡܫܲܟܲܪܬܵܐ ‪ .‬ܥܵܪܲܩ ܐܲܝܟ݂ ܥܲܒ̣ܕܵܐ ܡ̣ܢ ܡܵܕܲܗ ܘܐܸܬܼܵܐ‬
‫ܠܡܸܬܼܥܲܪܲܪܘܼ‪ .‬ܠܵܐ ܗܵܒܹܝܠ ܦܲܐܝܺܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܕܬܸܫܒ̇ܩܝܼܘܗܝ ܠܗܘܿ‬
‫ܘܐܸܬܸܐܡܸܢ ܠܘܵܬܼܟ‪ .‬ܕܐܲܢ݈ܬ݁ ܒܟ̣ܠܙܒܲܢ ܥܕܸܐ ܐܲܢܰܬ݁ ܒܦܘܼܠܚܵܐ ܕܚܲܪ̈ܝܟ‪.‬‬
‫ܘܟܲܕ ܐܸܡܲܪ ܗܵܠܲܝܢ‪ .‬ܐܲܦܝܼܣܬܹ݁ܗ ܕܢܸܫܒ̇ܘܿܩ ܠܝܼ‪ .‬ܘܐܸܫܬܲܪܕܵܬܸ ܠܝܼ‬
‫ܕܓܲܒܲܪܵܐ ܗܰܘ ܪܘܼܚܵܢܐ‪ .‬ܗܵܝܕܝܢ ܟܲܕ ܡܲܦܨܲܚ ‪ .‬ܪܵܘܼܵܫ ܗܵܘܸܐ ܠܝܼ ܩܲܠܝܼܠ‬
‫ܒܐܝܼܕܗ ܕܝܲܡܝܼܥܵܐ ܥܲܠ ܦܲܟܺܝ ܕܡܸܡܠܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܝܼ ‪ .‬ܢܸܣܵܝܘܿܢܸܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ‬
‫ܩܽܝܲܡܝܼܢ ܠܳܟ݂ ܠܲܡܗܲܝܒܵܪܘܼ ‪ :‬ܘܲܫܢܲܐ ܬܘܼܒܼ ܡܲܓܵܒܼܵܐܬܼܐ ܥܕܲܡܵܐ ܠܝܵܘܡܵܢܹܐ‬
‫ܗܘ݂ܵܐ ܥܲܡܵܟ݂ ܬܲܘܼܬܘܼܫܵܐ‪ .‬ܕܬܸܦܘܿܩ ܡ̣ܢ ܡܲܕܪܪܐ ܘܲܕܚܸܠܬܲ ܘܟܲܕ‬
‫ܥܲܠܠܵܞ ܕܡܸܣܬܲܒ݂ܪܵܢܼܲ ܗ݇ܘܵܝ ܕܕܚܠܲܬܼ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ :‬ܙܵܕܹܥ ܗܵܘܸܐ ܗ݈ܘ ܒܝܼܫܵܐ‬
‫ܒܡܲܚܫܲܒܼܬܼܟܼ ‪ .‬ܛܵܪܼܐ ܗ݇ܘ݂ܵܝܬ݂ ܡܸܢܵܟ݂ ܠܚܘܼܫܵܒ݂ܵܟ݂ ܟܲܕ ܡܬܲܗܸܐ ܗܵܘܲܝܬ ܠܹܗ‪.‬‬
‫ܙܵܕܹܥ ܗܵܘܼܐ ܒ݁ܰܟ݂ ܓܹܝܪ ܚܘܼܫܵܒܼܐ ܕܪܸܠܵܬܼܵ ‪ :‬ܗܝ ܕܐܵܦ ܠܵܟ݂ ܗܲܢܝܼܐܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼܐ‬
‫‪211‬‬ ‫‪THE HISTORY OF JOHN OF LYCUS.‬‬

‫ܕܗܐܸܽܢܘܵܐܢܐ ܩܘܝܢܼܪܘܸܥܿܬܼܡܵ ‪.‬ܠܡܸܕܚܕܙܐܝܝ̣ܟܗ ܐܠܲܵܝܚܐܵܐ ܡܐܨܝܸܼܐܬ݂ܵܐܵܘܢܗܵܝܐ‪ .‬ܗܗܸܽܘܠܹܝܠܢܲܒܕܼܝܪܸܢܐ‪ | .‬ܕܐܸܲܡܝܢܲܗܬܘܪܵܬܹܓܗܹܝ‪:‬ܪ‪.Fol049.‬‬

‫ܚܸܫܒ̇ܚ ܐ݇ܢܵܐ ܠܡܼܐܠܲܦ ܡ̣ܢ ܐܰܚܕܲܢܵܐ ܕܡܸܫܬܲܥܸܐ ‪ :‬ܠܵܐ ܐܵܕܹܿܠ ܐܵܢܵܐ ܥܕܲܡܵܐ‬
‫ܠܛܘܼܪܐ ‪ .‬ܟܲܕ ܕܸܝܼܢ ܫܸܡܝܼܬܼ ܐܸܢܵܐ܃ ܘܲܠܐܶܢܺܫ ܡܸܪܸܒ݂ ܠܵܐ ܐܸܡܲܕܲܬܼ‪ :‬ܘܫܸܬ̣ܒܼ̈ܬܼ‬
‫ܝܵܘܡܵܐ ܚܲܕ‪ .‬ܠܝܽܘܡܳܐ ܐܰܚܕܺܢܐ ܐܸܚܲܪܸܬ݂ ܩܸܠܽܝܬ݁ܺܝ‪ .‬ܘܐܲܓܼܥܠܲܬ݂ ܢܲܦܫܝ ܒܐܝ̣ܕܳܝ̣‬
‫ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܘܲܪܕܝܼܵܬܼ ܠܡܹܐܪܼܠ ‪ .‬ܥܕܲܡܵܐ ܠܬܼܵܪܲܐܝܼܣ ‪ .‬ܘܡܲܥܼܲܬܼ ܠܝܵܘ̈ܡܵܬ݂ܵ‬
‫ܬܡܵܢܬܼܣܲܪ‪ .‬ܡܸܢܗܘܿܢ ܗܲܠܟܼܲܬܼ ܘܡܸܢܗܘܿܢ ܪܕܝܸܬܼ ܒܢܲܗܪ‪.‬ܐ ܘܲܒܼܢܵܐ ܓܼܝܪ‬
‫ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܕܣܵܠܼܿܩ ܒܹܗ ܢܲܗܪܐ‪ :‬ܗܘ ܕܒܹܗ ܡܸܬܼܟܲܪܗܝܼܢ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ‬
‫ܗܝ ܕܐܵܦ ܠܝܼ ܠܕܲܫܬܲܢ ‪ .‬ܟܲܕ ܗܵܒܹܝܠ ܙܸܕܪܲܬܼ ܘܐܸܫܘܿܚܪܹܼܗ ܕܐܲܚܝܼܕ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܐܲܦܵܘܵܗܝ ܐܲܝܟܵܐ ܕܲܚܒܼܝܼܫ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܗܘܲܝܬ̣ ܠܘܳܬ݂ ܐܲܝܼܵܐ ‪ .‬ܒܒܲܝܬܵܐ ܚܲܕ‬
‫ܕܒܵܐ ܕܐܲܚܲܕ ܐܲܝܟ݂ ܒܚܲܢܵܫܵܐ‪ .‬ܡܵܐ ܗܘ ܕܪܼܲܬܲܪ ܪܲܒ݂ܢܵܐ ܒܢܵܐܘܼܗܝ ܗ݇ܘ̣ܦ ܐܲܚܹܐ‪.‬‬
‫ܟܲܕ ܓܼܲܝܪ ܐܲܚܝܼܕܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܒܐܲܦܵܘܵܗܝ ܒܝܵܘ̈ܡܵܬ݂ܵ ܐܰܪܵܢܹܐ ܕܫܲܒܵܬܼܵ ‪ :‬ܒܫܲܒܵܬܼܵܐ‬
‫ܘܲܒܼܚܲܕܒܫܲܒܵܐ ܦܵܬܲܚܝܼܢܼ ܗ݇ܘ݂ܵܘ ܠܵܗ݁ ܠܟܲܘܬܹܗ‪ .‬ܟܲܕ ܗܵܕܝܠ ܝܸܥܵܒܼܬܼ ܩܽܢܘܿܢܐ‬
‫ܪܸܚܒܼܘܼܫܝܼܗ ‪.‬ܟܲܬܲܕܲܬܼ ܥܕܲܡܵܐܠܫܲܒܵܬܼܵܐ ‪.‬ܘܲܒܼܬܲܪ̈ܬܲܝܢ ܫܵܥܝܼܢ ܩܸܪܕܲܬܼ ܘܐܸܝܼܘܲܚܬܹܗ‬
‫ܕܝܵܬܼܵܒ݂ ܒ݁ܟ݂ܽܘܬܼܐ ܗܝ ܕܡܸܢܵܗ̇ ܡܣܲܟܸܐ ܗܵܘܸܐ ܠܲܡܒܲܝܲܐ܇ ܠܐܲܝܠܹܝܢ ܕܨܵܒ݂ܺܝܢ‬
‫ܗ݇ܘܘ ܠܘܵܬܹܗ‪ .‬ܟܲܕ ܗܵܟܼܝܠ ܫܐܸܠ ܕܲܫܠܵܡܝ ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܠܝܼ ܒܝܲܕ ܬܲܪܓܵܡܵܢܐ‪.‬‬
‫ܡ̣ܢ ܐܲܝܟܵܐ ܐܲܢܵܬ̇ ܒܸܪܝ ‪ :‬ܘܡܸܛܠ ܡܽܢܐ ܐܸܬ̣ܝܬ‪ .‬ܡܸܣܬ̇ܒܲܪ ܐܲܢܰܬ݁ ܠܝܼ ܓܲܝܪ‬
‫ܕܡܼܢ ܟܢܘܼܫܝܵܐ ܐܲܢܵܬ݂ܵܐ ܕܐܲܘܵܓܼܪܝܼܣ ‪ .‬ܐܸܢܐ ܕܝܼܢ ܐܸܡ̈ܪܲܬܼ ܠܹܗ‪ .‬ܕܐܲܟܼܣܙܵܝܵܐ‬
‫ܐܝܼܬܲܝ ܡ̣ܢ ܓܵܠܵܛܵܝܼܵܐ ‪ .‬ܟܲܕ ܐܵܘܕܝܼܬܼ ܕܪܽܦ ܡ̣ܢ ܗܵܠܹܝܢ ܕܒܼܸܝܬܼ ܐܲܘܵܓܼܪܝܼܣ‬
‫ܐܝܼܬܲܝ‪ .‬ܟܲܕ ܚܢܲܢ ܕܝܹܢ ܡܡܲܠܠܝܼܢܢ‪ :‬ܗܵܐ ܐܵܠܘܿܡܦܝܣ ܗ݈ܓ݂ܡܘܿܢܸܐ ܕܐܲܬܼܪܐ‬
‫ܐܸܬܼܵܐ ܠܘܵܬ̣ܗ‪ :‬ܗܘ̇ ܕܪܸܕ ܦܬܼܵܐ ܠܘܵܬܹܗ‪ :‬ܫܼܒܲܩ ܠܓܸܢܝܵܢܐ ܕܥܲܡܝ ܘܐܲܢܝܼܬܼ‬
‫ܐܸܢܵܐ ܩܲܠܝܼܠ ܘܝܸܗܵܒ݂ܲܬ݂ ܠܗܘܿܢ ܐܲܬܼܪܐ ‪ .‬ܘܬ̇ܡܼܲܬܼ ܠܝܼ ܡܼܢ ܥܘܼܪܐ‪ .‬ܟܲܕ ܕܝܢ‬
‫ܥܸܕܵܢܵܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܐ ܐܲܓܲܪܘ ܒܒܲܡܠܲܠܗܘܿܢ‪ ،‬ܐܸܬܼܩܲܛܥܲܬ݂ ܠܵܗ̇ ܠܝܼ ܘܪܸܫܵܕܸܬ݂‬
‫ܥܠܽܘܗܝ ܕܣܵܒܼܵܐ ܗܘ ܡܝܲܬ݁ܪܐ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܡ̣ܢ ܕܫܵܛܲܙܝ ܠܝܼ ܘܚܲܣܲܪ ܠܗܘܿ‪.‬‬
‫‪DD2‬‬
‫‪THE HISTORY OF JOHN OF LYCUS.‬‬ ‫‪210‬‬

‫ܕܥܲܡܵܠܲܐ ܕܢܸܨܚܵܢܵܘܗܝ ܒܡܲܠܟ̇ܘܼܬܼܐ ܕܲܫܡܲܝܐ‪ :‬ܡ̣ܢ ܗܘ̇ ܕܐܸܡܲܪ ܕܟܸܦܝܼ̈ܬܼ‬


‫ܘܝܲܗ̄ܒ݂ܪܘܿܢ ܠܝܼ ܠܡܼܲܐܟܿܠ‪ ،‬ܘܥܲܪܥܸܠܵܝܵܐ ܗܵܘܲܝܬܼ ܘܐܲܠܵܒܸܿܫܬ̇ܘܿܢܵܢܝ܀‬

‫܀ ܡܛ܀ ܀ܥܲܠ ܝܘܿܚܲܢܵܢ ܗܘܿ ܪܸܒ݂ܠܘܿܩܘܿ ܡܕܝܼܢܵܬܵܐ ܕܬܹܒܼ̈ܐܝܼܣ܀‬


‫ܝܘܿܚܲܢܵܢ ܗܘܿ ܪܸܒ݂ܠܘܿܩܘܿ ܡܕܝܼܢܵܬܵܐ‪ :‬ܗܘ ܕܝܼܿܠܝܼܦ ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܛܲܠܝܘܼܬܹܗ‬
‫ܥܲܓܵܪܘܼܬܼܐ‪ .‬ܗܵܘ̇ ܕܐܲܚܘܼܗܝ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܗܵܘܸܐ ܨܲܒܺܥܐ‪ .‬ܠܚܲܪܬܹܐ ܟܲܕ ܗܘ݂ܵܐ‬
‫ܐܲܝܟ݂ ܒܲܪ ܥܸܣܪܝܼܢ ܘܚܲܡܸܫ ܫܢ̈ܝܼܢ ܢܸܣܲܒ̣ ܐܸܣܟܲܡܵܐ ܕܝܸܪܵܝܘܼܬܼܐ‪ .‬ܘܟܲܕ‬
‫ܥܲܡܲܪ ܒܪܸܝܪܵܬܹܐ ܡܫܲܚ̈ܠܦܵܬܼܵ ܫܢ̈ܝܼܢ ܚܲܡܸܫ ‪ :‬ܠܚܲܪܬܹܐ ܫܲܚܝܼ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܒܰܠܚܘܳܕܰܘܗܝ ܠܛܘܼܪܐ ܗܘܿ ܪܸܒ݂ܠܘܿܩܘܿ‪ .‬ܠܵܗܿ ܠܕܘܼܒܵܬܼܵ ܪܵܡܬܵ ܕܕܲܫ‬
‫ܛܘܪܐ ‪ .‬ܘܲܥܒܲܕ݂ ܠܹܗ ܬܲܡܲܢ ܬܠܵܬܵ ܟܘܼܪ̈ܚܝܼܢ‪ .‬ܘܟܲܕ ܥܲܠ ܒܵܗ݁ ܒܫܲܢܵܬܵܐ‬
‫ܩܲܕܡܵܘܬܵܐ ܪܸܣܠܸܩ ܠܛܘܼܪܐ ܗܘܿ‪ .‬ܒܬܹܿܐ ܘܐܲܬܼܩܸܢ ܐܸܢܵܘܿܢ ܠܹܗ ‪ .‬ܚܲܕ ܐܲܝܟ‬
‫ܕܠܲܚܡܲܚܬܵ ܕܦܲܓܼܪܐ‪ .‬ܘܐܲܚܕܲܢܵܐ ܗܗܿ ܕܦܵܠܲܚ ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܹܗ ܥܒܲܪܲܐ ܕܐܝܼܕܵܝܐ‬
‫ܘܛܵܥܲܡ‪ .‬ܘܗܘ ܐܵܚܕܲܥܵܐ ܐܲܝܟܲܢܵܐ ܕܲܡܨܲܠܸܐ ܗ݇ܘ̣ܐ‪ .‬ܘܲܬܼܠܽܬ̣ ܫܢ̈ܝܼܢ ܬܲܒܲܕ‬
‫ܟܲܕ ܚܒܼܝܼܫ ‪ .‬ܡ̣ܢ ܟܵܘܬܼܵܐ ܡܩܲܪܸܠ ܗ݇ܘ̣ܐ ܣܘܼܢܩܺܢܹܗ ‪ .‬ܡ̣ܢ ܗܘ ܕܲܡܡܲܡܸܫ‬
‫ܗ݇ܘܸܐ ܠܲܗ‪ .‬ܗܸܘ ܕܝܢ ܗܿܢܐ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ‪ .‬ܐܸܫܬܵܘܝܼ ܠܡܽܘܗܲܒ݂ܬܵܐ ܕܡܼܢ ܐܲܠܵܗܵܐ‪.‬‬
‫ܕܗܵܝ ܪܸܢܣܲܕܲܡ ܢܼܲܐܡܲܪ ܥܬܼܝܼܪܲܬ݂ܐ‪ .‬ܗ݀ܝ ܕܒܼܵܗܿ ܕܲܒܼܢܵܬܼܵܐ ܡܲܓܵܝܼܵܙܵܬܹܐ ܐܵܦ‬
‫ܠܛܘܼܒܼܵܢܐ ܬ̣ܐܵܪܲܣܝܼܣ ܡܲܠܟ݁ܳܐ‪ :‬ܥܲܠ ܥܬܼܝܼܪܲܬܼܐ ܩܲܕ݇ܡ ܐܽܘܪܸܥ ‪ .‬ܐܵܡܲܪܢܐ‬
‫ܕܢܹܢ ܥܲܠ ܗܝ ܕܲܥܬܝܼܕ݂ ܗܵܘܸܐ ܕܢܸܙܟ̣ܝܘܗܝ ܠܡܲܟܼܣܝܼܡܹܐ ܡܳܪܘܳܪܳܐ܃ ܘܲܢܦܵܕܸܐ‬
‫ܡܼܢ ܓܲܠܝܵܢܐ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ ܕܝܹܢ‪ .‬ܐܵܦ ܡܸܛܠ ܡܸܙܪܸܒ݂ܝܼܵܢܘܼܬܹܗ ܕܐܲܗܵܪܓ̣ܝܼܣ‬
‫ܡܵܪܘܿܕܵܐ‪ :‬ܩܲܕ݇ܡ ܣܲܒܲܕܲܗ‪ .‬ܓܸܒܵܐ ܕܗܽܢܐ ܩܲܕܝܼܫܵܐ‪ .‬ܐܵܦܲܩ ܗܵܘܸܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܝܼܬ̣‪.‬‬
‫ܐܲܝܟ݂ ܡܿܢ ܕܓܲܒܼܪܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܡܝܲܬܪܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܗ݀ܟܹܝܠ ܐܝܼܬܲܝܢ ܒܡܲܕܒܵܪܐ ܕܲܢܛܝܼܪܐ‪:‬‬
‫ܘܐܸܢܵܐ ܘܗܵܠܹܝܢ ܕܒܼܸܝܬܼ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܐܲܘܼܵܪܓܼܚܣ ( ‪ . )sic‬ܨܳܒ݂ܶܝܢ ܗܲܘܲܝܢ ܕܢܼܐܠܲܦ‬
‫ܚܲܬ݁ܝܼܬܼܵܐܝܼܬܼ‪ :‬ܕܐܲܝܕܵܐ ܐܝܼܬܹܝܗ̇ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܡܝܲܬܵܪܘܼܬܹܗ ܕܓܲܒܼܪܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܗܵܟܼܝܠ‬
‫ܛܘܼܪܲܢܐ ܐܲܘܼܵܪܓܼܢܝܼܣ (‪ .)sic‬ܕܲܪܓܝܼܢܼ ܗ݇ܘܹܵܝܬ̣ ܡ̣ܢ ܐܵܢܵܐ ܕܲܡܦܵܣ ܠܡܸܒܼܩܽܐ‬
‫‪HISTORY OF A MONK OF ANCYRA .‬‬
‫‪209‬‬

‫ܕܪܕ̈ܩܳܢ ܠܗܘܿܢ ܥܵܒܸܿܕ ܗ̄ܘ̣ܐ ‪ .‬ܠܗܢܘܿܢ ܠܹܝܢ ܕܥܵܬܹܿܝܢ‪ .‬ܠܘܽܬ݂ ܫܲܝܵܢܵܐ ܡܩܲܪܸܒ݂‬
‫ܗ݇ܘܸܐ ܠܥܲܪ̈ܓ̣ܠܵܝܹܐ ܕܝܸܢ ܬܼܿܟܼܣܝܼܬܼܵܐ ܡܲܠܕܲܫ ܗ݇ܘܼܐ ܠܗܽܪܘܿܢ ܕܢܹܢ ܕܲܟܼܪܝܼܗܝܼܢ‪.‬‬
‫ܥܨܲܒܼܵܐ ܕܲܠܘܵܬܼ ܚܘܼܠܡܽܢܐ ܡܲܬܲܝܢ ܥܵܒܸܿܕ ܗ̄ܘ̣ܐ‪ .‬ܗܝ ܕܝܹܢ ܕܪܕܩܺܐܝܼܬܼ‬
‫ܒܲܡܕܵܝܸܢܵܬܼܵ ܪܵܘܪ̈ܒܼܵܬܼܵ ܐܝܼܬܼܝܗ̇‪ .‬ܐܝܼܬܼ ܘܐܵܦ ܒܲܡܕܝܼܢܵܬܵܐ ܗܵܕܸܐܼ‪ .‬ܒܐܸܣܛܘܳܐ‬
‫ܕܝܹܢ ܕܝܼܠܵܗܿ ܕܥܲܕܬܵܐ‪ .‬ܥܲܡܵܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܐ ܕܡܸܣ̇ܟܲܢܹܐ ܐܝܼܬ݂ ܕܡܲܓܵܣ ‪ .‬ܘܚܺܕ݂ܳܪ‬
‫ܠܣܲܒܲܪܬܵܐ ܕܝܵܘܡܐ‪ .‬ܘܡܸܢܗܘܿܢ ܐܵܦ ܢܸܬܼܵܐ ܐܝܼܬ ܠܗܘܿܢ‪.‬ܓܪܸܫ ܕܝܢ ܘܲܒܼܚܲܕ‬
‫ܝܵܘܵܡܝܼܢ ܒܠܸܠܝܐ‪ :‬ܕܬܼܐܠܲܕ ܐܲܢܵܬܵܐ ܕܚܲܕ݂ ܡܸܢܗܘܿܢ ܐܸܣܛܘܺܐ‪ .‬ܟܲܕ‬
‫ܡ̣ܢ ܟܹܐܒܼܵܐ ܕܪܩܲܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܵܗܿ ‪ .‬ܘܡܼܢ ܐܘܼܠܛܵܢܵܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܐ ܕܚܸܒܼܵܠܹܐ‬
‫ܡܲܙܥܩܺܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ‪ :‬ܫܡܲܥ ܡ̣ܢ ܥܹܕܬܵܐ ܩܵܠ ܓܥܺܬܼܗܿ ܗܘ ܛܘܼܪܲܬܵܐ ܟܲܕ‬
‫ܡܨܲܠܸܐ ܘܲܫܒܲܩ ܨܠܘܿܬ̣ܗ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܗܘ ܘܲܥܦܲܩܼ ܕܢܸܚܙܸܐ‪ .‬ܟܲܕ ܛܵܒܼ‬
‫ܣܲܬܲܘܵܐ ܗܵܘܼܐ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܚ̣ܙܵܐ ܕܠܐ ܩܲܪܝܼܒ̣ ܐܵܙܵܫ ܠܘܵܬܼܗܿ ܒܐܵܢܵܢܩܼܐ ܕܐܲܝܟ‬
‫ܗܽܘܹܐܹ‪ .‬ܗܘܼ ܡܸܟܲܝܠ ܕܘܼܟܲܬ̣ ܐ݇ܣܝܼܬܼܵ ܡܡܲܠܲܐ ܗ݇ܘܸܐ ܠܵܗܿ‪ .‬ܟܲܕ ܠܐ ܢܸܥܨܲܬ݂‬
‫ܠܹܗ ܡ̣ܢ ܨܲܥܪܐ ܕܢܲܩܝܼܦ ܠܐܲܝܠܹܝܢ ܕܝܵܠܵܪܲܢ ܡܪܲܚܡܵܢܘܼܬ݂ܵܐ ܓܼܝܪ ܥܲܡܝܼܩܬܵܐ‬
‫ܕܐܸܣܬܲܥܪܵܬܸ ܡܸܢܼܗ ‪ :‬ܠܵܐ ܡܲܪܓ݁ܳܫܽܙܘܼܬܹܐ ܕܥܲܠ ܗܵܠܹܝܢ ܝܸܗ݇ܒܿܬܹ ܠܹܗ ‪:‬‬
‫‪:‬‬

‫ܕܝܼܠܹܗ ܗܵܟܼܝܠ ܕܗܵܢܵܐ ܛܘܼܪܲܢܐ‪ :‬ܡܵܐܸܢܵܘܵܗܝ ܗܵܟܲܢܐ ܫܝܼܛܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܕܐܵܦ‬


‫ܠܵܐ ܡܸܪܸܡ ܫܵܘܲܝܢ ܗ݇ܘܘ ‪ .‬ܠܵܐ ܓܲܝܪ ܡܚܲܡܣܸܢ ܗ݇ܘܸܐ ܠܲܓܼܡܵܪ ܕܢܸܩܙܸܐ‬
‫ܡܸܪܸܕ݂‪ .‬ܡ̣ܢ ܡܕ̈ܚܡܵܢܘܼܬ݂ܵܐ ܣܲܓܝܼܐܲܬ݂ܵܐ ܕܫܲܪܝܐ ܗ݇ܘ݂ܬܼ ܒܹܗ ‪ .‬ܐܵܦܸܢܓܝܪ ܟܠ ܐܲܒܼܐ‬
‫ܐܰܢܺܫ ܢܫܲܟܸܢ ܗܲܘܸܐ ܠܲܗ‪ .‬ܒܸܚܕ݂ܵܐ ܠܗܳܢܐ ܡܙܲܒܲܢ ܗ݇ܘܐ ‪ .‬ܟܲܕ ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܠܐܲܝܠܹܝܢ ܕܲܡܥܲܩܒܼܵܝܹܢ ܒܐܝܼܕܵܘ̈ܗܝ‪ :‬ܕܲܠܡܵܢܵܐ ܡܙܲܒܲܢ ܐܲܝܰܬ݁ ‪ :‬ܕܡܼܢ ܐܲܝܟܵܐ ܠܲܡ‬
‫ܐܝܼܬܼ ܠܝܼ ܕܐܲܦܝܼܣ ܠܡܲܠܦܵܢܵܐ܃ ܕܲܠܐܘܼܡܵܢܘܼܬܼܗ ܒܲܫܪܰܪܐ ܝܸܠܵܦܲܬܼ‪ :‬ܐܸܢܗܘܸ‬
‫ܕ݁ܰܒ݂ܣܵܗܕܘܼܬ݂ܵܐ ܕܝܼܠܹܗ ‪ :‬ܠܘܵܬܼ ܬܘܼܪܵܝܵܐ ܕܐܘܼܡܵܢܘܼܬܹܗ ܠܐ ܐܸܬܼܚܲܫܲܚ ‪ .‬ܗ݀ܘܹ‬
‫ܗܽܟܼܝܠ ܗܳܢܐ ܩܲܕܝܼܫܐ ‪ :‬ܒܗܽܢܐ ܣܘܼܥܪܢܐ ܚܲܡܣܸܢ ܥܕܲܡܵܐ ܠܝܽܘܡܽܢܳܐ‪.‬‬
‫ܘܥܘܼܗܕܰܢܐ ܕܠܐ ܚܵܡܼܲܐ ܫܸܒܲܩ ܠܟܼܠܗܘܿܢ ܕܵܒܸܗܗ̇ ܐܲܬ݂ܪܵܐ | ܥܵܡܵܪܝܼܢ‪ .‬ܟܲܕ‪fol.94 .‬‬
‫‪DD‬ܒ̣ ܦܘܼܪܥܵܢܐ‬
‫ܡܸܬܼܒܲܣܲܡ ܒܣܘܼܒܵܐ ܒܛܺܒ̣ܬ݂ܵ ܕܲܠܥܵܠܲܡ‪ :‬ܗܲܡܣܲܟ̣ܐ ܠܡܸܣܲ‬
‫‪HISTORY OF A MONK OF ANCYRA .‬‬ ‫‪208‬‬

‫ܕܝܹܢ ܗ݈ܝ̣ ܗܵܘܹܐܹ‪ .‬ܡܫܲܚܠܦܵܐܝܼܬ݂ ܡܙܝܼܥܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬ݂ ܠܹܗ ܠܓܲܒܼܪܐ ܘܡܸܫܬܲܐܲܠܐ‪:‬‬


‫ܟܲܕ ܡܸܬܼܪܲܥܝܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܟܘܼܪܗܽܢܐ ܦܲܓܼܪܵܚܵܐ ܕܐܝܼܬܼ ܠܵܗܿ‪ .‬ܘܗܵܟܲܢܐ‬
‫ܐܸܬܼܢܲܛܕܵܬܸ ܡܸܢܸܗ ܐܲܝܟ݂ ܕܐܵܡܪܝܼܢ ܒܵܢܲܝ ܒܲܝܬܵܗ̇ ܕܠܐ ܢܸܕܵܝܵܝܹܐ‪ .‬ܗܘ̇ ܕܡ̣ܢ‬
‫ܒܵܬܲܪ ܩܲܠܝܼܠ ܕܲܒܼܥܵܐ ܐܸܬ̇ܬܲܢܝܼ ‪ .‬ܘܲܒܼܒܲܩ ܟܠܡܸܕܸܡ ܠܵܗܿ ܒܲܠܚܘܿܕܝܼܗ̇܂‬
‫ܗܸܝ̣ ܕܝܹܢ ܒܗܽܠܲܝܢ ܕܪܲܒ݂ܬܵܐ ܚܲܠܦܲܬܼ ܗܵܠܹܝܢ ܕܲܠܥܵܠܲܡ‪ .‬ܟܲܕ ܓܡܝܼܪܵܐܝܼܬ݂‬
‫ܩܲܪܒܲܬܸ ܝܺܬ݂ܗ݁ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪ :‬ܘܝܺܨܦ݁ܺܐ ܕܚܲܝ݂ܵܐ ܪܸܥܬܼܝܕܝܢ‪ .‬ܘܗܵܟܲܢܵܐ ܡܸܬ݁ܕܰܒܳܪܐ‬
‫ܒܢܲܘܼܦܘܼܬ݂ܵܐ ܣܲܠܲܝܼܬܹܐ ܕܕܚܸܬܼ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܐܵܦ ܐܲܦܸܣܩܘܿܦܹܐ ܢܚܘܼܓܼܘܼܢ ܡܼܢ‬
‫ܚܙܵܬܼܵܗܿ ܠܝܲܬ݁ܝܼܪܘܼܬܹܗ ܕܝܹܢ ܕܒܸܚܝܵܢܐ ‪ :‬ܒܟܼܘܼܪܐ ܕܪܸܚܡܬܼܵܐ ܕܲܡܣܲܪܩܘܼܬܼܐ‬
‫ܠܲܡܕܵܬܸ ܘܡܸܪܸܡ ܬܘܼܒܼ ܕ݁ܰܕ݂ܕ̈ܟ ܠܵܗ̇‪ :‬ܝܲܗܹܒ̣ܬܹܗ ܒܲܦܨܝܼܚܘܼܬܼܵܐ ܐܲܝܟ‬
‫ܕܲܟܼܬܼܝܼܒܼ ‪ :‬ܒܒܼ̈ܪܲܬܼܐ ܘܲܒ݂ܪܸܝܪܵܬܼܵܐ‪ .‬ܘܒܿܐܘܼܣܥܵܕܵܘܵܪܲܣ ܕܡܸܗܵܟܲܢܹܐ‪ ،‬ܘܲܠܝܲܬܒܼ̈ܐ‬
‫ܘܠܲܐܪ̈ܡܠܵܬ݂ܵ ܟܲܕ ܐܲܡܝܼܢܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬ݂ ܒܥܹܕܬܵܐ ܘܦܵܠܸܚܵܐ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܘܲܡܣܲܟܲܝܵܐ‬
‫ܠܣܲܒ̣ܪܵܐ ܕܲܥܬܼܝܼܕ܀‬

‫܀ܡ܀ ܀ܥܲܠ ܪܸܝ݂ܪܵܝܹܐ ܚܲܕ ܕܒܲܐܢܩܘܿܪܐ܀‬


‫ܒܶܗܺ ܕܝܢ ܬܘܼܒܼ ܒܗܵܕܸܐ ܡܕܝܼܢܵܬܵܐ ܐܸܫܟܲܚܢܲܢ ܕܰܝܪܺܝܐ ܚܲܕ݂܇ ܘܐܲܕܪܸܟ̣ܗܝ‬
‫ܒܗܘ ܘܲܒܼܬܵܐ ܕܩܲܒܼܸܠ ܣܝܿܡܝܼܕܵܐ ܕܩܲܫܝܼܫܘܼܬ݂ܵܐ‪ .‬ܕܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܗ݇ܘ̣ܐ ܡ̣ܢܩܕܝܡ‬
‫ܦܲܠܵܚܵܐ‪ .‬ܒܲܕ ܕܝܢ ܒܕܘܼܒܵܪܐ ܝܼܚܝܼܕܺܝܐ ܫ̈ܢܲܝܐ ܥܸܣܪܝܼܢ‪ .‬ܟܲܕ ܕܲܩܝܼܦ‬
‫ܠܐܲܦܸܣܩܘܿܦܵܐ ܕܲܡܕܝܸܢܵܬܵܐ ܗܘ ܕܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܓܲܒܼܪܐ ܩܲܕܝܼܫܐ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܗܽܟܲܢܐ‬
‫ܕܝܢ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܗ̄ܘ̣ܐ ܡܕܺܚܡܽܕ݂ܐ‪ .‬ܐܲܝܟ̣ܢܐ ܕܐܳܦ ܒܠܲܝܥܵܘܵܬܹܐ ܢܸܗܘܸܐ‬
‫ܡܸܬ݂ܟ݁ܪܸܟ ܘܣܵܝܼܿܪ ܠܐܲܝܠܹܝܢ ܕܲܣܢܝܼܩܝܼܢ‪ .‬ܘܗܵܟܲܢܐ ܚܦܝܼܛ ܗ݇ܘܸܐ‬
‫ܒܣܘܼܥܪܵܢܹܐ‪ :‬ܕܠܐ ܡܲܗܡܸܐ ܗܵܘܸܐ ܠܵܐ ܡ̣ܢ ܒܹܝܬ݂ ܐܲܣܝܼܕ̈ܐ ܘܠܐ ܡ̣ܢ ܒܹܝܬܼ‬
‫ܟܪ̈ܝܼܗܹܐ‪ .‬ܘܐܰܦܠܐ ܬܘܼܒܼ ܡ̣ܢ ܒܹܝܬ݂ ܥܲܬ݁ܝܼܕܵܐ ܘܲܣܚ̈ܩ݂ܐ‪ .‬ܐܸܠܐ ܠܟܼܠ |‬
‫‪ .930.fol‬ܡܥܲܕܲܪ ܗ݇ܘܵܐ ܠܝܲܬ݁ܝܼܕ̈ܐ ܡܿܢ ‪ :‬ܒܡܸܠܵܐ ܕܡܲܠܵܝܵܢ ܕ̈ܝܒܼ̈ܐ ܢܵܓܹܕ݇ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‬
‫ܘܡܲܪܬܼܲܐ ܠܘܿܬܼ ܣܘܼܥܪܵܝܹܐ ܫܲܦܝܼܕ̈ܐ‪ .‬ܠܡܸܣܟܸܢܸܐ ܕܢܹܢ ܗܲܨܝܼܦܘܼܬܹܐ ܕܐܲܝܠܹܝܢ‬
‫‪207‬‬ ‫‪THE HISTORY OF MAGNA .‬‬

‫ܘܲܡܝܼܵܬܵܪܘܼܬܼܐ ܗܵܕܸܐ ܣܲܥܲܪܘ ܗ݇ܘܘ ‪ .‬ܟܲܦܥܶܐ ܗܘ݂ܵܐ ܕܒܿܐ‪ .‬ܘܟܼܠܵܢܵܐ ܐܸܚܲܕ‬


‫ܗ݇ܘ̣ܐ ܪ̈ܚܡܽܘܗܝ ‪ .‬ܗܰܝܕ݂ܝ݂ܢ ܗܵܠܲܝܢ ܦܬܲܚܘ ܐܵܘܨܕ̈ܐ ܕܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܗܘܿܢ‬
‫ܒܩܘܼܪ̈ܝܵܐ ‪ :‬ܘܐܵܗ݇ܒܿܝܹܢ ܗ݇ܘܘ ܠܐܲܝܠܹܝܢ ܕܪܸܦܚܢ ܗ݇ܘܘ ܠܡܸܐܸܟܲܠ ‪ .‬ܕܡ̣ܢ ܗܵܕܹܐ‬
‫ܗܝܼ̈ܛܝܼܩܹܐ ܕܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܒܪܲܬܼܪܐ ܗ̄ܘܿ ‪ .‬ܕܸܫܬܲܚܠܦܘܼܢ ܗܵܘܼܘ ܘܢܸܬܼܦܢܘܿܢ‬
‫ܨܹܝܕ ܝܼܪܸܥܬܼܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܚܽܝܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܒܲܡܪܲܚܡܵܢܘܼܬܹܗܘܿܢ ܕܠܐ ܡܸܬܼܡܲܥܠܐ‪.‬‬
‫ܘܼܵܡܫܲܒ̇ܚܝܼܢܼ ܗ݇ܘܘ ܠܐܲܠܵܗܵܐ ܥܲܠ ܦܫܝܼܛܘܼܬܹܐ ܕܗܲܝܡܵܢܘܼܬ̣ܗܘܿܢ‪.‬‬
‫ܡܝܲܬܵܪܘܼܬ̣ܗܘܿܢ ܕܝ݂ܵܢ ܐܵܚܕܲܬܼܐ ܐܝܼܬܹܝܗܿ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܘܐܵܦ ܗܵܕܹܐ ܐܸܣܟܲܡܵܐ ܢܲܟܼܦܵܐ‪.‬‬
‫ܠܒܼܘܼܫܵܐ ܫܚܝܼܡܵܐ ܘܒܲܗܝܵܐ ‪ .‬ܣܲܝܒܲܪܬܵܐ ܡܕܲܠܗܲܕܬܵܐ ܘܠܿܚܘܿܒ݂ܬ݂ܳܐ‪ .‬ܕܣܵܦ݁ܩܶܐ‬
‫ܠܚܲܝ̈ܐ ܒܲܠܚܘܿܕ‪ .‬ܟܲܕ ܡܸܬ̇ܕܲܒܲܪܝܼܢ ܒܢܲܟܼܦܘܼܬ݂ܵܐ ܕܲܡܩܲܒܳܠܐ ܥܲܠ ܐܲܠܵܗܵܐ‪.‬‬
‫ܘܣܘܿܓܼܐܐ ܕܝܵܘܵܡܵܬ݂ܶ ܒܪܰܓ݂ܘܼܪ̈ܣܹܐ ܥܵܡܵܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ‪ .‬ܟܲܕ ܡܲܚܒܼܝܼܢ ܠܚܸܠܝܵܐ‪.‬‬
‫ܘܥܵܪܩܝܢ ܡܼܢ ܪܽܘܒܳܐ ܕܲܡܕܵܝܸܚܵܐ ‪ ،‬ܘܡ̣ܢ ܒܵܝܼܫܵܬܼܵ ܕܡܸܢܗܹܝܢ ܡܸܬ݂ܵܝ̣ܥܪܲܢ‬
‫ܕܲܠܡܵܐ ܟܹܐܡܲܬ̣ ܟܲܕ ܢܸܗܘܘܿܢ ܒܲܟ̣ܢܘܼܫܬܵܐ ܢܸܣܒ̣ܟ ܒܗܘܿܢ ܡܸܕܸܡ ܕܫܵܓ݂ܵܫ‬
‫ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܘܡܼܢ ܬܲܪܥܞ ܐܲܠܵܗܺܝܬ݂ܳܐ ܢܸܦܠܘܼ‪.‬ܢ ܡܸܛܠ ܗܳܢܐ ܗܵܟܼܝܠ‬
‫ܣܵܥܪܝܼܢ ܛܘܼܒܼܵܫܸܵܐ ܗܵܠܲܝܢ ܟܠܗܹܝܢ ܡܝܲܬ݂ܪܵܬܼܵܐ‪ .‬ܒܗܿܝ ܕܡܸܢܟܲܕܘܼ ܒܥܲܝܢ̈ܐ‬
‫ܡܸܬܼܝܼܲܕܥܵܢܵܬܼܵ ܚܵܙܲܝܢܼ ܗ݇ܘܘ ‪ .‬ܠܛܵܒܼܵܬܼܵܐ ܕܲܠܥܵܠܲܡ ܕܲܡܛܲܝܒ̣ܝܼܢ ܠܗܘܿܢ܀‬
‫܀ܡܙ܀ ܀ܕܥܲܠ ܛܘܼܒܲܚܬ݂ܵ ܡܲܓܵܢܵܐ܀‬
‫ܒܶܗܺ ܕܝܢ ܒܗܿܕܐ ܡܕܝܼܢܵܬܵܐ ܐܲܢܩܘܿܪܵܐ ‪ .‬ܡܲܓܵܝܼܵܐܬ݂ܐ ܐܰܚܪܳܚ̈ܬܼܵ ܬܼܵܘܼܠܵܞܵ‬
‫ܐܝܼܬܼ ܕܡܸܬ݁ܕ݁ܒ݂ܳܪܽܢ ܒܲܡܝܲܬܵܪܘܼܬܼܐ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܬܕܺܝܢ ܐܲܠܦܵܝܵܢ ܐܵܘ ܝܲܬ݁ܝܼܪ ‪ .‬ܕܰܠܒ̣ܝܼܝܼܵܢ‬
‫ܢܲܦܫܗܝܢ ܘܦܵܠܵܚܵܢ ܠܐܲܠܵܗܵܐ ܒܡܲܟܼܲܝܼܟܼܘܼܬ݂ܵܐ ܡܲܓܵܝܼܵܐܐ ܐܝܼܬܼ ܠܗܹܝܢ ܕܝܢ‬
‫ܘܐܵܦ ܢܸܫܲܐ ܝܕܵܥܵܬܼܵܐ‪ .‬ܕܡܸܬܼܚܲܢ̈ܚܺܢ | ܒܲܚܦܝܼܛܘܼܬܼܐ ܒܐܵܓ̣ܘܿܢܵܐ ܕܕܚܠܲܬܼܐܲܠܵܗܵܐ‪.932.fol.‬‬
‫ܪܲܚܪܸܐ ܡܸܢܗܼܝܢ ܐܝܼܬܹܝܗܿ‪ :‬ܡܽܓ݂ܥܵܐ ܐܲܙܵܬܵܬܹܐ ܢܲܟܼܦܞ ܘܲܒ݂ܚܝܼܪܬܵܐ ܗ݀ܝ ܕܠܵܐ‬
‫ܝܳܕ݂ܰܥܢܵܐ ܡܵܢܐ ܐ̱ܩܕܺܝܗ̇‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܐܸܢ ܒܬܼܘܼܠܬܵܐ ܘܠܵܐ ܐܸܢ ܐܲܪܡܲܠܬܵܐ‪ .‬ܗܵܕܐ‬
‫ܓܼܝܪ ܒܲܩܛܝܼܪܐ ܕܲܗܘܸܵܐ ܠܵܗ̇ ܡ̣ܢ ܐܸܡܵܗ݁‪ .‬ܐܸܬܼܟܲܕܟܲܬ̣ ܥܲܡ ܓܲܒܼܪܐ‪ .‬ܒܕ̈ܡ‬
‫‪THE HISTORY OF HERONION.‬‬ ‫‪206‬‬

‫ܡܬܲܪܣܝܵܐ ܠܹܗ ܡ̣ܢ ܕܝܼܠܵܗ݁ ‪ :‬ܘܲܡܢܝܼܚܵܐ ܠܹܗ ܒܬܸܫܡܸܫܬܵܗ̇‪ .‬ܗܵܠܹܝܢ ܕܝܢ‬


‫ܕܐܸܫܟܵܚܲܬ݂ ܐܸܢܼܝܢ ܕܲܟܼܬܼܵܝܼܪܲܢ ܗܲܘ̈ܝ܇ ܕܲܟܼܬܼܵܒܼܐ ܚܲܕ ܕܲܟܼܬܼܝܼܒ̣ ܗܵܘܸܐ ܕܲܟܼܬܼܵܒܲܬ̣‬
‫ܐܝܼܕܐܼ ܕܝܼܠܹܗ ܕܐܲܘܼܵܪܓܼܢܣ ܘܠܹܗ ܠܗܵܢܐ ܟܠ ܐܲܒܼܐ ܐ̱ܫܟ̣ܚܬܹܗ‪ .‬ܠܘܵܬܼ‬
‫ܝܘܿܠܝܼܝܹܐ ܒܬܼܘܼܠܬܵܐ ܡܝܲܪܬܵܐ ܒܩܸܣܲܪܝܵܐ ܕܲܡܓܲܫܲܝ ܗܵܘܸܐ ܠܵܗ̇‪ .‬ܗܝ‬
‫ܕܐܵܡܲܪܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ‪ :‬ܕܡܸܢ ܣܘܼܡܵܟܼܘܿܣ ܡܦܲܫܩܽܢܐ ܕܲܝܼܗܘܵܒܼܵܝܹܐ ܫܸܩܠܲܬ݀ ܗ݇ܘ݂ܵܬ݂ ‪.‬‬
‫ܠܽܘ ܕܝܼܢ ܫܚܝܼܣܵܐܝܼܬܼ ܣܵܡܼܿܬ̣ ܠܲܡܝܲܬܵܪܵܬܹܗܹܝܢ ܕܗܵܠܹܝܢ ܢܸܧܼܲܐ ܫܒ̣ܝܼܚܵܬ݂ܵܐ‪ ,‬ܐܸܠܵܐ‬
‫ܕܢܸܐܠܲܦ ܪܸܒ݂ܟܼܠ ܦܘܼܪ̈ܣܝܼܢ ܐܸܢ ܨܳܒ݂ܶܝܢ ܚܵܢܲܢ‪ .‬ܐܝܼܬ̣ ܠܲܢ ܥܸܠܵܠܵܬܼܵ ܡܫܲܚ̈ܠܦܽܬ݂ܶ‬
‫ܐܲܝܟ݂ ܕܲܠܝܘܼܬܼܪܲܢܐ܀‬

‫܀ܡܘ܀ ܀ ܕܥܲܠ ܗܸܪܘܿܚܘ̇ܢ ܘܐܲܙܰܬ݁ܬ̣ܗ܀‬


‫ܒܐܲܢܩܘܿܪܵܐ ܕܓܼܵܠܵܛܝܼܐ‪ :‬ܒܽܗܿ ܒܲܡܕܝܼܢܵܬܵܐ ܦܸܠܲܟܼܬܼ ܒܐ݇ܪܵܫ ܘܼܲܫܡܹܗ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܐ ܗܼܪܘܿܢܝܼܘܿܢ‪ .‬ܐܵܦܘܿܩܘܿܡܵܛܘܿ)‪(1‬ܣ ܓܲܒܼܪܐ ܢܲܗܝ̣ܪܵܐ‪ .‬ܥܲܡ ܐܲܥܵܬܵܬܹܗ‬
‫ܕܲܫܡܵܗܿ ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܘܿܣܦܘܿܪܝܼܵܐ‪ .‬ܗ݀ܝ ܪܸܠܕܘܼܒܪܵܗܘܿܢ ܕܨܲܣܝܺܢܐ ܫܸܩܠܲܬܼ‪.‬‬
‫ܕܗܸܢܘܿܢ ܗܵܟܼܝܠ ܗܵܟܲܢܵܐ ܡܨܲܪܸܪ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܠܘܽܬ̣ܗܘܿܢ ܣܲܒ̣ܪܵܐ ܕܛܵܒܼܵܬܼܵ‬
‫ܕܲܟܼܬܼܝܼܪܲܢ‪ :‬ܕܐܳܦ ܐܲܝܟ̣ܢܐ ܡܼܢ ܒܢܲܝ̈ܗܘܿܢ ܢܲܗܡܘܿܢ܆ ܟܲܕ ܒܲܥܒܼܵܕܸܐ ܠܘܵܬܼ‬
‫ܗܵܠܹܝܢ ܕܲܥܬܼܝܼܪܲܢ ܡܣܲܒܲܝܢ ܗ݇ܘܘ ‪ .‬ܠܲܥܠܲܠܬܼܵ ܓܹܝܪ ܕܐܝܼܬ݂ ܠܗܘܿܢ ܡܼܢܩܘܼܪ̈ܝܵܐ‬
‫‪Fol.928 .‬‬
‫‪ .Fol‬ܕܝܼܠܗܘܿܢ‪ ،‬ܡܲܦܩܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܠܵܗܿ ܥܲܠ ܣܢ̈ܝܼܩܹܐ‪ .‬ܟܲܕ ‪ I‬ܛܵܒܼ ܐܝܼܬܼ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‬ ‫‪922‬‬
‫ܠܗܘܿܢ ܒܢܲܝ̈ܐ ܐܲܪܒ݁ܥܳܐ ܕܘܼܪ̈ܝܼܢ ܘܬܲܪܬܼܵܝܢ ܥܸܩܵܪܲܢ‪ ،‬ܕܲܠܗܘܿܢ ܠܗܵܠܹܝܢ ܠܲܓܼܡܵܪ‬
‫ܡܸܪܸܡ ܡܸܢܗܘܿܢ ܠܵܐ ܝܲܗܵܒ݂ܘ ܗ݇ܘܘ ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܐܸܢ ܠܗܵܠܹܝܢ ܢܸܩܵܒܼܵܬܼܵ ܕܲܫܩܲܠ‬
‫ܠܲܒܼܕ̈ܐ ‪ .‬ܠܫܲܪܟ݁ܳܐ ܕܝ݂ܢ ܐܵܡܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ‪ .‬ܕܡ̣ܢ ܒܵܬܲܪ ܠܲܡ ܕܡܵܝܵܬܝܼܢܲܢ ‪:‬‬
‫ܟܠܡܸܕܸܡ ܕܝܼܠܟܼܘܿܢ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ‪ .‬ܒܚܲܢܲܝ ܓܲܝܪ ܠܥܼܲܠܵܠܵܬܼܵ ܕܗܽܘܵܝܵܢ ܡܼܢ‬
‫ܩܘܼܪ̈ܝܵܐ ܚܢܲܢ ܫܵܩܲܠܝܼܢܲܢ‪ .‬ܡܦܲܠ̈ܓ̣ܝܸܢܼ ܗ݇ܘܵܘ ܠܗܼܝܢ ܕܝܢ ܒܝܼ̈ܪܲܬܼܐ ܘܲܒ݂ܪܸܝܪܵܬܼܵܐ‪.‬‬
‫ܘܒܲܪܲܟܼܣ̈ܥܽܕܘܿܟܼܿܣ ܘܠܲܐܝܠܼܲܝ ܕܸܣܢܝܼܩܝܼܢܼ ܗ݇ܘ̣ܘ‪ .‬ܥܲܡ ܗܵܠܲܝܢ ܕܝܢ܇‬
‫()* () ܗ܆ ܓܲܢܵܐܝܼܬ݂‪ :‬ܤܐܩܶܨܙܐܶܟ݂ ‪.‬‬
‫‪205‬‬ ‫‪THE HISTORIES OF GELASIA AND JULIANA.‬‬

‫ܕܝܼܢ ܠܗܵܕܸܐ ܚܲܝܠܬ݂ܺܚܼܞ ‪ .‬ܝܺܕ݂ܰܥ ܐܵܢܵܐ ܠܵܗܿ ܕܲܒܼܠܲܝܠܵܘܵܬܼܵܐ ܩܵܝܡܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ‬


‫ܘܛܵܬܵܐ ܘܐܵܦܝܵܐ‪ .‬ܘܥܵܒܼܕܵܐ ܠܲܚܡܵܐ ܕܩܘܼܪܒܵܢܐ ܗܸܝܸ ܒܐܝܼܕܝܼܗ̇ ‪ .‬ܘܗܵܕܐ‬
‫ܐܲܝܟ݂ ܕܲܠܫܘܼܦܵܠܵܐ ܕܚܲܝܠܵܬܲܢܘܼܬܼܐ ܕܦܲܓܼܪܗ‪ :‬ܐܵܡܲܪܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܕܣ̇ܥܪܐ‪ .‬ܒܗܝ‬
‫ܠܲܡ ܕܲܠܨܲܘܡܵܐ ܠܐ ܣܵܦܩܵܐ ܐ݇ܢܵܐ ܕܐܸܣܲܒ̣ ܠܝܼ ܬܲܥܕܵܝܸܪܐ‪ :‬ܠܗܵܕܵܐ ܥܵܡܠܐ‬
‫ܕ݁ܰܬ݂ܥܵܫܵܐ ܕܫܲܗܪܐ ܐܸܣܒܲܬܸ ܠܝܼ‪ .‬ܕܐܸܒܲܥܸܠ ܒܗܵܘܹܐܹ ܠܡܸܬܼܪܲܓܼܫܵܢܘܼܬ݂ܵܗܿ‬
‫ܕܥܼܣܘܿ‪ .‬ܦܸܪܟܲܬ̣ ܓܲܝܪ ܢܲܦܫܗܿ ܡܼܢ ܟܠܡܸܕܸܡ ܕܐܝܼܬܼ ܒܹܗ ܕܡܵܐ‪ .‬ܠܒܲܪ‬
‫ܡ̣ܢ ܘܼܵܢܹܐ ܒܲܠܚܘܿܒܼ‪ .‬ܘܲܒ݂ܡܸܫܚܵܐ ܘܲܒܼܝܲܪܩܽܐ ܡܸܬܼܚܲܫܚܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ‪ .‬ܘܗܵܠܲܝܢ‬
‫ܒܥܸܐܕܵܐ ܒܲܠܚܘܿܕ‪ .‬ܠܫܲܪܟ݁ܳܐ ܕܝܢ ܕܝܵܘ̈ܡܵܬ݂ܵ ‪ .‬ܠܲܚܡܵܐ ܝܲܒ݁ܝ̣ܫܵܐ ܒܚܲܠܵܐ ܛܵܒܼܥܵܐ‬
‫ܗ݇ܘܳܬ݂ ܘܡܸܣܬܲܝܒܪܐ ܘܣܵܦ̇ܩ ܗܘܸܐ ܠܵܗܿ‪ .‬ܟܲܕ ܡܣܲܟܺܝܐ ܪܲܩܝܵܡܬܵܐ‬
‫ܕܡܲܠܝܐ ܛܘܼܒܼܵܐ ‪ .‬ܪܸܚܠܵܦ ܕܘܼܒܵܒܼ̈ܐ ܗܵܠܲܝܢ ܩܵܫܲܝܵܐ ‪ :‬ܬܸܬ̣ܒܲܣܲܡ ܒܛܵܒܼܵܬܵܐ‬
‫ܕܲܠܥܵܠܲܡ‪ .‬ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܥܲܬܲܕ ܐܲܠܵܗܵܐ ܠܐܲܝܠܹܼܝܢ ܕܪܵܚܡܝܼܢ ܠܲܗ܀‬
‫‪Fol.922.‬‬ ‫܀ܡܕ܀ ܀ܕܥܲܠ ܛܘܼܒܲܚܬ݂ܵ ܓܸܠܲܣܝܼܵܐ܀‬
‫ܠܡܸܪܕ݁ܺܐ ܒܵܬܲܪ ܗܵܕܐ ܫܒ̣ܝܼܚܲܬܼ ܒܕܘܼܒܺܪܶܗ݁‪ .‬ܓܸܢܲܬܸ ܒܪܸܚܠܲܬܼ ܐܲܠܵܗܵܐ‬
‫ܓܸܠܲܣܝܼܵܐ‪ .‬ܒܲܪܬܼܗ ܕܐ݇ܪܵܫ ܛܪܝܼܒܼܘܿܥܵܐ‪ .‬ܡܝܵܬ݂ܪܘܼܬܼܗܿ ܕܝ݂ܢ ܗܵܕܸܐ ܐܝ̣ܬ̣ܝܗ̇‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ‪ :‬ܕܠܵܐ ܡܬܼܘܿܡ ܥܲܡܲܕ ܫܸܡܫܶܐ ܒܥܸܩܵܪܲܬ݂ܶܗ ܕ݁ܰܠܘܳܬ݂ ܐܰܢܺܫ ‪ .‬ܠܵܐ‬
‫ܠܘܵܬ̣ ܥܲܒܼܵܘܹܝܹܗ̇‪ .‬ܘܠܐ ܠܘܳܬ݂ ܐܰܢܺܫ ܐܰܚܕܺܝܢ‪ .‬ܟܲܕ ܥܳܪܩܺܐ ܗܵܕܹܐ ܛܘܼܪܲܚܬ݂ܵ‬
‫ܡܼܢ ܐܘܼܪܚܵܐ ܕܐܲܟ݁ܬ݂ܺܝܼ̈ܐ‪ :‬ܗܝ ܕܡܵܘܒܵܐ ܠܘܵܬܼ ܡܵܘܬܵܐ ܕܲܠܥܵܠܲܡ܀‬
‫܀ ܡܗ܀ ܀ܕܥܲܠ ܛܘܼܒܲܚܬ݂ܵ ܝܘܿܠܝܼܢܼܐ܀‬
‫ܬܘܼܒܼ ܕܝܹܢ ܒܬܼܘܼܠܬܵܐ ܚܕܵܐ ܕܲܫܡܵܗ݁ ܝܘܿܠܝܼܢܼܐ‪ :‬ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܵܐ ܒܩ̣ܡܵܪܝܼܵܐ‬
‫ܕܩܵܦܽܘܽܕܩܝܼ̈ܐ‪ .‬ܕܡܸܬܼܐܲܡܪܵܐ ܥܠܲܝܗ̇ ܕܐܝܼܬܹܝܗܿ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܡܗܲܝܡܲܢܬܵܐ‬
‫ܘܝܲܪܘܥܠ ܐܲܢܝܼܬ݂ܵ ‪ .‬ܕܗ݈ܝ̣ ܗܵܘܹܐܹ ܒܪܲܒ݂ܬܵܐ ܕܲܪܕܸܘ̣ܦܝܵܐ‪ :‬ܟܲܕ ܥܵܪܲܩ ܐܲܗܵܪܓ̣ܝܼܣ‬
‫ܡܲܟܼܬܵܒܼܵܢܐ ܡ̣ܢ ܚܲܢܵܦܹܐ ܩܲܒܵܠܲܬ݀ ܘܣܲܬܲܪܬ̣ܗ ‪ .‬ܬܲܪܵܬܲܝܢ ܫܪ̈ܝܼܢ‪ .‬ܟܲܕ‬
‫‪THE HISTORY OF CANDIDA .‬‬ ‫‪204‬‬

‫ܐܝܼܬ̣ ܠܲܢ ܠܡܼܐܡܲܪ ܕܲܟܼܡܵܐ ܕܐܸܪܹܠ ܢܲܦܫܝ ܕܲܥܠܲܝܗ̇ ܐܸܫܬܲܥܸܐ‪ :‬ܗܵܟܲܢܐ‬

‫‪.‬‬
‫ܝܲܬ̣ܝܼܪܵܐܝܼܬ݂ ܣܳܓ݂ܺܝܢ ܐܵܓ̣ܘܿܚܹܗ ܕܗܵܘܹܐܹ ܡܫܲܡܠܝܼܵܬ̣ ܒܲܡܝܲܬܵܪܘܼܬܼܐ‪ .‬ܘܣܲܓ̇ܝܼ‬
‫ܠܒܼܵܬܼܪܐ ܡܼܢ ܡܵܐ ܕܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ ܡܸܬܼܐܲܡܪܝܼܢ‪ .‬ܘܠܐ ܐ݇ܢܵܐ ܢܸܣܪܪ ܥܠܲܝ ‪.‬‬
‫ܕܡܼܢ ܫܸܡܥܺܐ ܡܸܫܬܲܥܸܐ ܐ݇ܪܵܐ ܪܵܘܪ̈ܒܼܵܬܼܵ ܕܠܐ ܫܲܪܝܼܪܵܢ‪ .‬ܥܲܠ ܗܵܕܸܐ ܕܲܗܘ݂ܵܬܼ‬
‫ܡܵܙܵܝܵܐ ܕܐܝܼܩܽܪܐ ܕܪܘܼܚܵܐ ܐܲܠܵܞܝܐ‪ .‬ܘܲܠܥܸܠ ܡ̣ܢ ܚܲܢ̄ܐ ܐܽܠܘܿܡܦܝܼܕܵܐ‪ .‬ܐܸܠܐ‬
‫ܚܲܙܵܝܵܐ ܗܵܘܲܝܬ݂ ܐܸܢܵܐ ܕܲܡܝܲܬܵܪܘܼܬܼܗܿ ܘܲܕܕܘܼܒܵܕ̈ܝܗ̇ ܡܲܠܲܐܟܼܵܝܼܵܐ‪ .‬ܘܐܲܝܟ݂ ܒܲܝܬܵܝܐ‬
‫ܘܒܲܪ ܓܢܸܣܵܗܿ ܒܪܘܼܚ ‪ .‬ܠܣܲܓܝܼ̈ܐܹܐ ܡܼܢ ܩܸܟ݁ܚܽܘܗ̇ ܒܡܘܼܠܟܵܢܹܐ ܕܲܠܘܵܬܼܝ‬
‫ܡܸܥܕܵܬܸ‪ .‬ܗ݈ܝ̣ ܗܵܟܹܝܠ ܗܵܕܐ‪ :‬ܕܠܐ ܡܸܟܲܝܠ ܕ݁ܕܒܸܣܪܐ ܡܸܫܬܲܥܝܵܐ‪.‬‬
‫ܕܘܼܛܵܦܵܬܲ ܣܲܓ̇ܒܼ̈ܐܬܼܐ ܕܡܼܐܟܲܠ ܦܲܪ̈ܨܐ ܣܪ̈ܝܼܩܹܐ‪ :‬ܚܠܵܦ ܫܪܵܪܵܐ ܩܲܒ݁ܠܲܬ݀‬
‫܂‪ fol. 619‬ܘܟܹܐܢܵܐܝܼܬ̣ ܪܲܢܸܗ ܐܲܝܠܹܝܢ ܐܲܕܲܒܼܕܚܠܲܬܼܵܐܲܠܵܗܵܐ ܚܵܐܲܝܢ ܒܩܘܼܣܛܲܢܛܝܼܢܵܦܘܿܠܝܼܣ‬
‫ܕܥܲܡ ܡܵܘܵܕܝܵܝܹܐ ܬܸܬ݂ܚܝܸܒܼ ‪ .‬ܒܗ݁ܝ ܕܲܥܕܲܡܵܐ ܠܡܵܘܬܵܐ ܐܸܬܼܡܲܛܬ݀‬
‫ܒܐܵܓ̣ܘܿܢܵܐ ܕܲܚܠܵܦ ܘܼܲܕܝܼܩܘܼܬܼܐ‪ .‬ܘܲܒܼܗܘܿܢ ܫܘܼܠܵܡܵܐ ܫܸܟܠܲܬܸ‪ .‬ܟܲܕ ܡܣܲܟ̇ܝܐ‬
‫ܠܲܟܼܠܝܼܠܵܐ ܕܲܡܠܸܐ ܛܘܼܒܼܵܐ ܘܠܐ ܚܵܡܼܲܐ ܒܪܵܘܵܝܼܵܐ ܕܲܠܥܵܠܲܡ‪ .‬ܥܲܡ ܟܠܗܘܿܢ‬
‫ܩܲܕ݇ܝܼܫܹܐ ܕܪܵܡܹܝܵܢ ܠܵܗܿ‪ .‬ܘܲܠܦܘܼܪܥܵܢܐ ܕܲܥܒܲܪܲܝܼܗܲܛܵܒܼܵܐܒܦܵܕܲܗܵܣܝܹܐ ܬܸܬ̣ܒܲܥ܀‬
‫܀‬ ‫܀ܡܓ܀ ܀ ܕܥܲܠ ܛܘܼܪܲܢܝܼܬܵܐ ܩܲܕܝܼܬܼܵܐ‬
‫ܒܲܕܡܘܼܬܹܗܹܝܢ ܕܥܹܢ ܕܗܵܠܲܝܢ‪ :‬ܐܵܦ ܛܵܘܼܒܲܚܬ݂ܵܐ ܩܲܕܝܼܕܵܐ ܒܲܪܬܹܗ ܕܛܘܼܒܼ̈ܢܐ‬
‫ܐܸܣܛܪܺܛܸܠܵܛܵܐ ܣܸܥܕܵܬܸ‪ .‬ܘܲܠܫܘܼܡܠܵܝܐ ܕܲܡܝܲܬܵܪܘܼܬ݂ܵܐ ܐܸܬܼܡܲܛܝ݂ܬܸ‪ .‬ܟܲܕ‬
‫ܠܐܲܦܸܣܩ̈ܘܿܦܹܐ ܡܫܲܡ̈ܫܢܼܐ ܕܐ݇ܪܵܙܘܗܝ ܕܲܡܫܝܼܚܵ‪.‬ܐ ܣܸܓܕܬ̣ܐ ܕܦ݂ܺܐܝܽܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ‬
‫ܠܗܘܿܢ ܡܩܲܪܒ݂ܶܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬ݂ ‪ .‬ܘܼܿܠܟܼܠܗ̇ ܬܸܫܡܹܫܬܵܐ ܕܥܲܕܬܵܐ ܡܨܸܒܬܵܐ ܗܵܘܼܬܼ ‪.‬‬
‫ܘܦ݁ܽܠܓ݂ܐܐܝܼܩܵܪܵܐ ܠܲܡܠܲܝܪܘܿܣ ‪ .‬ܠܟܼܠܵܢܵܐ ܒܕܲܪܓܹܗ‪ .‬ܘܲܠܒܲܪܬܵܗܵܬܲܠܡܪܸܬ݂‬
‫ܘܲܒ݂ܬܸܓܼܒܼܵܐ ܕܲܒܼܵܬܼܘܼܠܵܬܼܵ ܣܵܡܼܿܬ‪ ܼ.‬ܘܡܲܪܒܲܬܸ ܠܐܲܠܵܗܵܐ ܡܽܘܗܲܒ݂ܬܼܵ ܗܵܕܸܐܼ ܡܼܢ‬
‫ܦܹܐܕ̈ܝ ܟܲܪܣܗܿ ܘܥܲܕܪܵܬܸ ܩܪܲܡܼܝܗ̇‪ .‬ܠܚܲܪܬܼܵܐ ܕܝܢ ܘܐܵܦ ܗܸܝܸ ܒܢܲܘܼܦܘܼܬܼܵܐ‬
‫ܕܕܲܟܼܘܼܬܼܗܿ ܕܒܲܪܬܼܗܿ ܐܸܬ̇ܕܲܡܝܲܬ̣‪ .‬ܘܒܲܕܪܵܬܸ ܐܵܦ ܠܲܣܚܼܫܸܵܐ ܡܸܢܗ̇ ‪ .‬ܠܵܗܿ‬
‫‪203‬‬ ‫‪THE HISTORY OF OLYMPIAS .‬‬

‫ܕܟܼܠܗܘܿܢ ܡܸܣܟܸܝܼܵܐ‪ .‬ܕܗܸܝ̣ ܗܵܘܹܐܹ ܥܸܣܝܵܘܵܢܼܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ ܣܲܝܒ݁ܕ̈ܬ̣‪ .‬ܡ̣ܢ‬


‫ܡܲܥܒ݁ܕܳܢܘܼܬܹܗ ܕܗܘ ܪܸܝ݂ܬܵܐ ܒܝܼܫܵܐ ܪܝܼܿܡ ܚܲܚܵܞ‪ :‬ܕܢܸܣܝܽܢܐ ܕܛܵܒܼܵܬܼܵ ܡ̣ܢ‬
‫ܡܬܼܘܿܡ ܠܵܐ ܫܵܩܝܼܠ ܠܵܗ̇ ܘܐܵܓ̣ܘܿܫܸܵܐ ܪܵܘܪ̈ܒܹܐ ܚܠܵܦ ܫܡܹܗ ܕܲܡܫܝܼܚܵܐ‬
‫ܣܸܒܿܠ̣ܬܸ‪ .‬ܘܲܠܕܸܡܵܥܹܐ ܕܠܐ ܟܲܝܠܵܐ ܒܐܝ̣ܡܵܡܵܐ ܘܲܒ݂ܠܸܠܬܵܐ ܢܲܦܫܵܗ̇ ܝܸܗܵܒܲܬܸ܂‬
‫ܟܲܕ ܡܸܫܬܲܥܒ݁ܕ݂ܶܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܠܘܽܬܼ ܠܹܗ ܚܵܐ ܕܲܒܼܢܲܝܢܵܫܵܐ ܡܸܛܠ ܐܲܠܵܗܵܐ‪.‬‬
‫ܘܲܒ݂ܟ݂ܠܵܗܿ ܟܢܝܼܟܼܘܼܬܼܵܐ ܗܵܘܼܬܼ ܠܘܵܬ̣ ܩܲܕܝܼܫܹܐ ܐܲܦܸܣܩܵܘܿܦܼܲܐ‪ .‬ܠܩܲܫܝܼܫܹܐ ܣܵܓܼܕܵܐ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ‪ .‬ܘܠܲܡܠܲܝܪܘܿܣ ܥܲܡ ܬܸܓܼܡܵܐ ܕܪܸܚܪܵܝܼܵܐ ܡܝܲܩܪܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ‪ .‬ܠܲܒܼܵܬܼܘܼܠܵܬܼܵ‬
‫ܡܩܲܒܳܠܐ ܗ݇ܘܼܬܼ‪ .‬ܘܠܲܐܪ̈ܡܠܵܬ݂ܵ ܣܺܥܪܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ‪ .‬ܠܝܼܵܬܼܵܡܼܐ ܡܕ̈ܒܳܝܳܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ‪| .‬‬
‫ܘܲܠܣܲܝܒ̇ܘܼܬ݂ܵܐ ܡܫܲܪܵܪܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ‪ .‬ܕܼܿܟܼܪ̈ܝܼܗܹܐ ܝܺܨܰܦܶܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬ݂ ‪ .‬ܘܥܲܡ ܚܲܛܵܝܼܵܐ‪Fol.1.‬‬
‫ܡܸܬܼܐܲܒܼܠܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ‪ .‬ܠܛܵܠ̈ܝܹܐ ܡܗܲܕܝܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ‪ .‬ܟܲܕ ܠܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܬܼܵܐ ܡ̣ܢ ܐܲܝܠܹܝܢ‬
‫ܕܠܐ ܡܗܲܝܵܡܢܵܢ ܬܲܠܡܨܲܬܸ‪ .‬ܘܲܠܘܵܬܼ ܚܲܕܵܐ ܥܲܬܲܪܸܬ݂‪ .‬ܘܥܘܼܗܪܲܢܐ ܫܲܦܝܼܪܐ‬
‫ܕܠܐ ܡܸܬ̇ܛܥܹܐ ܠܥܵܠܡܵܐܫܸܒܼܩܲܬܸ‪.‬ܘܡܼܢ ܥܲܒܼܕܘܼܬܼܐ ܠܚܼܐܪܘܼܬܼܐ ܠܕܠܗܘܿܢ‬
‫ܒܢܲܝ̈ ܒܲܝܬܵܗ̇ ܫܲܚܠܦܬ݀‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܪܲܒܵܘܼܬܹܐ ܚܕܵܐ‪ .‬ܘܚܵܘܝ̣ܬ݂ ܐܸܢܘ̇ܢ ܒܫܽܘܝܘܼܬܼ‬
‫ܐܝܼܩܽܪܐ ܕܓܸܢܣܵܗܿ ܪܸܒܿܐ‪ .‬ܗܢܘ ܕܝܢ ܐܸܢ ܪܵܕܵܒ݂ ܫܪܪܐ ܠܡܼܐܡܲܪ‪.‬‬
‫ܘܲܒܼܝܲܬ݁ܝܼܪܝܼܢ ܡܸܢܵܗ̇ ܥܸܒ̣ܪܸܬ݂ ܐܸܢܘܿܢ ܠܡܸܗܘܵܐ‪ .‬ܠܐ ܡܲܨܝܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܕܢܸܚܙܸܐ‬
‫ܐܰܢܺܫ ܬܲܠܒܲܫܬ݂ܳܐ ܕ݁ܰܒ݂ܨܝܼܪܐ ܡ̣ܢ ܕܝܼܠܵܗܿ ‪ .‬ܠܵܐ ܓܹܝܪ ܫܵܘܲܝܢ ܗ݇ܘ̣ܘ ܡܵܐܢ̣ܗܿ‬
‫ܕܗܵܕܸܐ ܓܲܢܵܒܺܪܬ݁ܐ‪ .‬ܘܐܵܦܠܐ ܠܗܵܢܵܘܿܢ ܕܡܼܢ ܟܠܢܵܐ ܒܵܠܵܐ ܡܟܲܣܹܝܢ‪.‬‬
‫ܣܲܝܒܲܪܬܵܐ ܕܢܹܢ ܕܲܡܩܲܪܒ݂ܶܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܠܦܲܓܼܪܗܿ ‪ :‬ܗܵܟܲܢܵܐ ܒܲܣܝܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܐܲܝܟ̣ܢܐ‬
‫ܕܐܵܦ ܡܸܢܗܘܿܢ ܕܥܲܒ̣ܕܵܝܸܗ̇ ܬܸܬ̇ܕܚܸܩ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܡܸܛܠ ܫܚܝܼܡܘܼܬ݂ܶܗ‪.‬‬
‫ܓܘܼܚܵܐ ܕܝܼܢ ܡܸܢܗ̇ ܕܗܵܕܹܐ ܠܒܼܝܼܫܲܬܼ ܠܲܡܫܝܼܚܵܐ ܠܵܐ ܡܬܼܘܿܡ ܬܸܫܬ̇ܟܲܚ ‪.‬‬
‫ܘܐܵܦܠܐ ܠܘܳܬ݂ ܣܲܪ̈ܝܼܒܼܐ ‪ .‬ܟܠܲܗ ܕܝܢ ܥܘܼܡܪܗ̇ ‪ :‬ܕܠܐ ܥܘܼܡܪܐ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܡܸܬ݁ܬ݁ܽܘܝܵܢܘܼܬܹܐ ܘܲܒ݂ܕܡ̈ܥܹܐ ܬܟܼܝܼܒܼܵܬܵ ܕܫܲܓܼܪܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬ݂ ‪ .‬ܘܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܟܒܲܪ ܠܡܸܚܙܳܐ ܠܡܲܒ̇ܘܼܥܵܐ ܕܡܼܢ ܥܲܙܝܼܙܘܼܬܹܐ ܕܚܘܼܡܵܐ ܓܵܪܼܿܙ‪ .‬ܐܸܠܗܼܿ‬
‫‪ܵCC2‬ܥܹܐ‪ .‬ܘܡܵܢܹܐ‬
‫ܠܥܲܝܝܼ̈ܗ̇ ܗܵܠܲܝܢ ܕܡܲܣܝܼܚܵܐ ܡܲܩܵܬܲܢ ܗܲܘ̈ܝ܇ ܕܚܲܒ݂ܪܵܢ ܡ̣ܢ ܕܡ‬
‫‪THE HISTORY OF OLYMPIAS.‬‬ ‫‪202‬‬

‫ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ‪ .‬ܘܼܿܡܡܲܪܝܵܐ ܒܲܡܝܲܬܵܪܘܼܬ݂ܵܐ ܕܕܘܼܒܵܕ̈ܝܗ̇ ܐܲܠܵܗܵܕܹܐ‪ .‬ܕܸܩܠܲܬ݀ ܛܢܵܙܐ‬


‫ܠܡܸܪܕܵܐ ܒܐܘܼܪܚܵܐ ܕܠܲܫܡܲܝܵܐ ܡܵܘܒܳܠܐ‪ .‬ܘܲܒܼܟܼܠ ܡܸܕܵܡ ܐܲܩܟܲܬ̣ ܢܲܦܫܵܗܿ‬
‫ܠܪܸܥܝܵܐ ܕܲܟܼܬ݂ܵܒܼ̈ܐ ܐܲܠܵܗܵܬܼܵܐ ‪ .‬ܗܵܕܸܐܼ ܕܝܼܢ ܒܲܒܼܵܣܲܪ ܒܲܪܬܹܗ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܕܩܘܿܡܵܣ‬
‫ܣܸܠܽܘܩܘܿܣ ‪ .‬ܕܢܼܐܡܲܪ ܕܝܢ ܗ ܕܫܲܪܝܼܪܐ ܕܲܒܼܪܘܼܚ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܐܝܼܬ̣ܝܗܿ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܒܲܪܬܼܐ‪ .‬ܒܲܪܲܬܼ ܒܕܲܗ ܕܝܼܢ ܕܐܲܒܼܠܲܒܼܝܼܣ ܘܦܵܗܹܘܦ݁ܽܛܘܿܢ‪ .‬ܟܲܠܬܸܗ‬
‫ܠܦܘܼܬܼ ܩܲܠܝܼܠ ܝܵܘ̈ܡܵܬ݂ܵ ‪ :‬ܕܢܸܒܼܪܘܿܕ ܕ݁ܽܘܦ݁ܳܗܼܘܦܽܪܟܼܘܿܢ‬
‫‪ .Fol.gob‬ܕܩܘܼܣܛܲܢܛܝܼܢܵܦܘܿܠܝܼܣ ‪ | .‬ܒܲܫܪܵܪܐ ܕܝܢ ܠܵܐ ܗܘ̣ܬ݂ ܢܰܬ݂ܐܰܢܺܫ ‪ .‬ܐܵܡܵܪܝܼܢ‬
‫ܓܼܝܪ ܥܠܲܝܗ̇‪ .‬ܕܕ݇ܟܼܢܵܐܝܼܬܼ ܘܒܲܒ݂ܬܼܘܼܠܘܼܬܹܗ̇ ܫܸܟܒܲܬܸ‪ .‬ܘܒܲܠܚܘܿܕ݂ ܠܡܸܠܵܬ݂ܵ‬
‫ܐܲܠܵܗܺܝܬ݂ܳܐ ܚܵܕܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ‪ .‬ܒܢܲܟܼܦܘܼܬܼܐ ܕܲܚܠܝܼܛܵܐ ܒܗܿ ܡܲܟܲܟܼܘܼܬܼܵܐ ܫܲܪܝܼܪܬܵܐ‪.‬‬
‫ܟܲܕ ܡܸܫܬ݁ܽܘܬܰܦܐ ܘܲܡܫܲܡܫܵܐ ܠܟܼܠܗܘܿܢ ܕܲܣܝܼܩܝܼܢ‪ .‬ܘܡܸܦܩܲܬܸ ܕܐܡܲܬ݂‬
‫ܕܲܠܟܲܠܹܗ ܗܘ ܥܘܼܬܼܪܐ ܡܲܓܵܝܼܵܐܐ ܘܠܐ ܡܸܬܼܡܲܚܵܐ‪ .‬ܘܲܬܼܒܲܕܲܪ ܗ݇ܘܼܬܼ‬
‫ܠܟܼܠܪܵܫ ܒܚܘܼܫܵܒ݂ܵܐ ܦܫܝܼܛܵܐ ‪ .‬ܠܐ ܓܹܝܪ ܐܝܼܬܼ ܡܕܝܼܢܵܪܵܐ‪ ،‬ܐܵܘ ܗܲܪܐ‪ :‬ܪܽܘ‬
‫ܡܲܕܒܲܪܵܐ‪ ،‬ܐܵܘ ܓܸܙܲܪܬܵܐ ‪ .‬ܐܵܘ ܥܸܒܼܪܐ ‪ .‬ܕܐܸܬܼܓܵܠܸܙ ܡ̣ܢ ܡܵܘܵܗܒ݂ܳܬ݂ܶܗ ܕܗܵܘܹܐܹ‬
‫ܡܫܲܒܲܚܬ݂ܵܐ‪ ,‬ܐܸܠܵܐ ܐܵܦ ܒܥ̈ܪܵܬܹܐ ܐܲܝܟ݂ ܕܲܠܬܸܫܡܸܫܬܵܐ ܘܲܫܹܢܹܐ ܩܲܪܒܲܬܸ‪.‬‬
‫ܘܒܼ̈ܐܟܼܣ̈ܥܵܒ݂ܘܿܪܲܣ ܘܐܵܦ ܒܼܸܝܬܼ ܐܲܣܝܼܕܵܐ‪ ،‬ܘܲܠܗܵܠܲܝܢ ܬܘܼܒܼ ܕܒܹܐܪܣܘܿܪܝܸܐ‬
‫ܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ‪ .‬ܘܐܲܝܟ݂ ܨܲܠܡܹܐܡܲܪ ܒܟ݂ܠܵܗܿ ܥܵܡܲܪܬܵܐ ܙܸܕܩܽܗ ܕܪܥܲܬ݂ ܗܸܝܸ‬
‫ܗܵܕܹܐ ܛܘܼܪܲܢ ‪ ،‬ܘܲܠܩܲܪܩܲܦܞ ܕܛܘܼܪܐ ܪܵܡܵܐ ܕܡܲܟܲܬ݂ܵܐ ܫܸܘܕܵܬܸ‬
‫ܚܸܠܩܲܬܸ‪ .‬ܗܘ ܕܠܲܝܬ̇ ܗܵܘܸܐ ܒܹܗ ܠܡܸܚܪܵܐ ܡܸܪܸܡ ܡ̣ܢ ܕܘܼܒܵܕ̈ܐ ܕܬܸܫܒ̇ܘܿܚܬܳܐ‬
‫ܣܪܝܼܩܬܼܵܐ ‪ .‬ܘܐܵܦܠܵܐ ܐܸܣܟܲܡܵܐ ܓܚܒܼܵܐ‪ .‬ܐܸܠܐ ܚܲܝܼܵܐ ܦܫܝܼܛܹܐ ܘܦܲܪܨܘܿܦܵܐ‬
‫ܫܝܼܡܵܐ‪ ،‬ܘܦܲܓܼܪܐ ܢܺܚܘܿܒܼ̈ܐ‪ .‬ܘܗܵܘܢܵܐ ܪܡܝܼܣܵܐ‪ .‬ܘܬܲܪܥܝܼܬܵܐ ܕܠܐܫܘܼܒܼܗܵܪ‬
‫ܘܠܸܒܵܐ ܕܠܐ ܫܓ̣ܝܼܫ ‪ .‬ܘܥܝܼܪܘܼܬܼܐ ܕܫܲܗܪܐ ‪ .‬ܘܪܘܼܚܵܐ ܕܠܐ ܨܸܦܞ‪ .‬ܘܚܘܼܒܵܐ‬
‫ܕܠܐ ܡܫܘܼܚܬܼܵܐ ‪.‬ܘܲܡܫܵܘܬܵܦܘ݂ܬܼܐܕܠܐ ܣܵܟܼܵܐ‪ .‬ܫܝܼܛܘܼܬ݂ܵܐ ܕܡܲܥܒܵܪܸܢܘܼܬ̣ܗܘܿܢ‬
‫ܕܪܸܓ݂ܝܼ̈ܐ ‪ .‬ܐܲܚܝܼܕܘܼܬܹܐ ܕܡ̣ܢ ܟܠܡܸܕܸܡ‪ .‬ܬܲܪܥܝܼܬܼܵ ܦܫܝܼܛܬܵܐ ܕܲܠܘܵܬܼ‬
‫ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܣܲܒܼܪܐ ܕܠܐ ܓܲܐܲܙ‪ .‬ܡܪܲܚܡܵܢܘܼܬܼܐ ܕܠܵܐ ܡܸܬܼܡܲܠܠܐ‪ .‬ܨܸܦܬܼܵ‬
‫‪201‬‬ ‫‪THE HISTORY OF OLYMPIAS..‬‬

‫ܘ‪s‬ܪܩܶܪܦܸܬ݂ܐܸܡܠܹܗܗܹܝ ܕܢܐܲܠܕܵܒܟ̇ܝܼܼܠܬܵܝܐܘܿܟܡܲܕܕܸܗܡܸܵܘܬܝ̇ܵܕܢܲܒܲܡܪܸܐܣܬ̇ܐܲܝܒܒ̣ܘ݁ܵܪܬܼܺܵܢ‪.‬ܗܿ ‪.‬ܐܝܼܬܘܼܲܡܗܦܵܽܘܠܸܓܐ݂ܰܐܕܝܢܩܸܚܥܵܲܝܡܼܵ̈ܗ̇ܿ‬

‫ܠܲܣܢܝܼܒܼܵܐ ܒܲܕܡܘܼܬܸܗ̇ ‪ .‬ܥܵܡܪܵܢ ܗܲܘ̈ܝ ܕܝܹܢ‪ .‬ܐܝܼܬܼ ܐܹܡܲܬ̣ܝ ܕܒܺܐܓ݂ܘܼܪ̈ܣܹܐ‬


‫ܕܣܝܼܠܝܼܩܝܼܵܐ‪ .‬ܘܐܝܼܬ̣ ܐܲܝܟܵܐ ܕܒܼܵܐܓܼܘܼܪ̈ܣܼܲܐ ܕܩܲܡܦܵܚܲܐ‪ .‬ܟܲܕ ܐܝܼܬܼ | ܥܲܡܗܹܝܢ ‪.Fol.9ol‬‬
‫ܠܲܒܼܕ̈ܐ ܘܢܸܘܼܒܼܵܐ ܚܲܡܸܫܬܲܥܣܲܪ‪ .‬ܘܲܕܪ̈ܘܼܟܼܵܬܼܵ ܒܬܼܵܘܼܠܵܬܼܵ ܒܹܗ ܒܡܸܢܝܵܢܐ‪.‬‬
‫ܦܸܚܺܐܘܿܣ ܕܝܹܢ ܗܘܿ ܕܒܲܙܒܲܢ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܗܬܼܳܐ ܠܲܒܼܪܗܿ ‪ :‬ܗܰܫܐ ܕܝܢ‬
‫ܡܥܲܕ݁ܪܳܢܶܐ ܕܲܡܝܲܬܵܪܘܼܬܹܐ ܘܒܲܪ ܪܸܥܝܵܢܗܿ܆ ܥܲܡܲܪ ܥܲܡ ܬܠܽܬ̣ܡܵܪܵܐ ܠܲܒܼܐ‬
‫ܕܲܝܼܪܵܝܼܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܣܵܕܵܐ ܟܬܵܒܼܵܐ ܩܲܕܝܼܫܸܵܐ‪ .‬ܘܡܸܬ݂ܦ݂ܰܪܓ݂ܳܐ ܒܦܲܪܕܳܝ݂ܣܵܐ ܘܲܫܡܲܠܸܠ‬
‫ܥܲܡ ܐܰܝܺܫܺܐ‪ .‬ܗܺܝ ܕܐܵܦ ܠܲܢ ܕܣܲܓ̈ܝܵܐܹܐ ܐܹܘܲܝܢ‪ .‬ܠܽܘ ܒܨܝܼܪܵܐܝܼܬ̣ ܐܲܢܚܼܚܘ ܠܲܢ‬
‫ܗܵܠܲܝܢ ܕܥܲܡܼܗ ܗ݇ܘܘ ‪ :‬ܟܲܕ ܠܪܗ݇ܘܿܡܹܐ ܐܵܙܵܠܹܝܢ ܗܲܘܲܝܢ‪ .‬ܡܸܛܠ ܛܘܼܪܲܬܵܐ‬
‫ܝܘܿܚܲܢܵܢ ܐܲܦܸܣܩܘܿܦܐ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܒܟܼܠܹܗ ܝܸܒܼܝܵܢܐ ܛܵܒܼܐ ܩܲܒܿܠܘܼ‪.‬ܢ ܘܲܙܵܘܵܕܐ‬
‫ܠܐܘܼܪܚܵܐ ܡܫܲܪܬ݁ܚܽܐܝܼܬ̣ ܝܲܗܵܒ݂ܘ ܠܲܢ‪ .‬ܘܲܒܼܚܲܕܘܼܬܼܐ ܣܲܓ̈ܝܼܐܬܼܐ ܫܲܘܼܪܘܼܢ‪ .‬ܒܲܪ‬
‫ܓܸܢܣܗܘܿܢ ܬܹܢܹܢ ܕܲܫܡܹܗ ܗܵܘܸܐ ܦܲܪܝܼܘܿܣ‪ :‬ܕܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܐܺܢܬ̣ܘܦܶܛܘܿܢ‪ .‬ܒܗܿ‬
‫ܒܲܕܡܘܼܬ̣ܗܘܿܢ ܡܸܫܬܲܐܸܠ ܡ̣ܢ ܥܵܠܡܵܐ‪ ،‬ܘܲܚܝܼܵܐ ܒܕܘܼܒܵܕ̈ܐ ܕܝܐܲܝܢ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪.‬‬
‫ܘܟ݂ܠܹܗ ܩܸܚܵܢܸܗ ܦܲܠܸܓܼ ܠܲܣܝܼ̈ܩܹܐ ܡܸܢܹܗ ܒܚܲܝܵܘܵܗܝ‪ :‬ܘܫܲܪܒܹܿܗ ܒܵܬܲܪ‬
‫ܡܵܘܬܹ݁ܗ ‪ .‬ܘܗܵܟܲܢܵܐ ܫܲܩܝܼ ܠܘܵܬܼ ܡܵܕܵܢ‪ .‬ܒܵܗܿ ܒܲܕܡܘܼܬܼܐ ܘܐܵܦ ܐܵܙܵܫ‬
‫ܡܵܩܺܪܝܼܣ܆ ܕܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܐܵܦܘܿܒ̇ܝܼܩܪܝܼܘܿܢ‪ .‬ܥܲܡ ܣܘܼܡܛܲܢܛܝܼܢܘܿܣ ‪ .‬ܕܰܗܘܸܐ‬
‫ܒܲܪ ܡܵܘܬ݁ܒܼ̈ܐ ܠܗܹܘܦܲܪ̈ܟܲܐ ܕܒܼܐܝܼܓܵܠܝܼܐ‪ .‬ܐ݇ܢܵܫܵܐ ܕܲܗܘ݂ܵܘ ܝܼܕܬܼܐ ܘܫܵܘܵܚܲܝ‬
‫ܠܡܸܠܞ‪ .‬ܠܕ݂ܺܫܽܢܘܼܬܼܐ ܕܲܡܝܲܬܵܪܘܼܬܼܐ ܐܸܬܼܡܲܛܝܼܘ‪ .‬ܘܐܲܟܼܡܵܐ ܕܐܝܼܬܼܗܿ‬
‫ܐܵܡܲܪܢܵܐ‪ .‬ܕܐܵܦ ܪܸܡܵܐ ܠܗܵܫܵܐ ܡܲܦܓܲܪ ܣܵܝܵܡܝܼܢ‪ .‬ܟܲܕ ܕܸܘܼܒܵܕ̈ܐ ܫܒܼܚܲܐ‬
‫ܘܐܲܠܵܗܵܐ ܦܵܠ̈ܚܝܼܢ‪ .‬ܘܲܡܣܲܟܼܲܝܢ ܠܚܲܝܼ̈ܐ ܓܡܝܼܕ̈ܐ ܕܲܡܠܲܝܢ ܛܘܼܒ̈ܐ‪.‬‬
‫܀ ܡܒ܀ ܀ ܕܛܘܼܒܲܚܬ݂ܵ ܐܽܠܘܿܡܦܝܼܕܵܐ܀‬
‫ܩܲܕܝܼܫܬܵܐ ܕܝܹܢ ܘܢܲܟܼܦܞ ܐܵܠܘܿܡܦܝܼܕܵܐ‪ :‬ܟܲܕ ܒܥܸܩܵܒ݂ܵܬ݂ܶܗ ܕܗܵܕܹܐ ܪܵܕܝ݂ܵܐ‬
‫‪CC‬‬
‫‪THE HISTORY OF MELANIA THE YOUNGER .‬‬ ‫‪200‬‬

‫ܥܵܠܵܡܵܐ‪ .‬ܘܩܲܕܡܵܝܵܬ݂ ܟܠܗܘܿܢ ܡܲܥܦܕ̈ܝܗ̇ ܕܫܼܐܕ̈ܐ ܠܡܲܕܒܵܒܼ̈ܐ ܩܲܕܝܼܫܹܐ‬


‫ܫܲܟܵܢܲܬܸ‪ .‬ܕܠܵܗܿ ܠܗܵܕܹܐ ܡܸܥܕܵܬܸ‪ .‬ܐܵܦ ܐܲܡܬܹܗ ܕܲܡܫܝܼܚܵܐ ܐܵܠܘܿܡܦܝܕܵܐ‪.‬‬
‫‪ Fol.6.898.‬ܠܫܲܪܪܐ ܕܥܹܢ ܕܡܵܐܕ̈ܝܗ̇ ܕܡܼܢ ܕܼܐܪܵܝܼܵܐ | ܩܸܛܥܲܬܸ‪ .‬ܘܥܸܒ̣ܪܸܬ݂ ܐܸܢܘܿܢ ܠܫܲܪܪܐ‬
‫ܝ‪98‬‬
‫ܕܬܸܫܡܸܡܬܵܐ ܕܥܹܕܬܵܐ‪ .‬ܠܣܸܐܡܳܐ ܕܝܼܢ ܘܲܠܕܲܗܒܼܵܐ ܗܲܡܸܢܬܼܗ ܗ݇ܘ݂ܵܬ݂‬
‫ܠܩܲܫܝܼܫܵܐ ܐܵܢܵܐ ܕܲܫܡܹܗ ܦ݁ܽܘܠܹܐ ܕܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܕܰܝܪܺܝܐ ܡ̣ܢ ܕܲܠܡܵܛܬܼܵܐ‪.‬‬
‫ܘܲܒܼܝܲܡܵܐ ܗܲܕܕܵܬܸ ܠܐܲܬ݂ܪܵܘܵܬܹܐ ܕܡܲܕܢܚܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪܢܵܐ ܕܝܹܢ ܠܡܸܨܕܲܝܢ ܘܲܠܬܼܵܒܲܐܕܝܼܵܐ‬
‫ܕܪ̈ܝܼܟܼܘܿܢܸܐ ܥܸܣܪܵܐ ܐܲܠܦܝܼܢ‪ .‬ܠܪܺܢܛܝܵܟܼܵܢܵܐ ܕܝܹܢ ܘܠܲܐܬ݂ܪܵܘܵܬ݂ܵܐ ܕܩܲܪܝܼܒ̣ܝܼܢ‬
‫ܠܵܗ̇‪ :‬ܗܵܟܼܘܵܬܼ ܥܸܣܪܐ ܐܲܠܦܝܼܢ ܠܦܵܠܲܣܛܵܝܼܢܼܐ ܕܝܢ ܕܪ̈ܝܼܟܼܘܿܢܹܐ ܚܲܡܫܲܥܣܲܪ‬
‫ܐܲܠܦܝܼܢ‪ .‬ܠܥܼܕܵܬܼܵܐ ܕܢܹܢ ܕܲܒܼܓܲܙܪ̈ܬܹܐ‪ :‬ܘܠܲܐܝܠܹܝܢ ܕܒܸܐܟܵܣܘܿܪܕܵܐ ܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ‪:‬‬
‫ܕܪ̈ܝܼܟܼܘܿܢܸܐ ܝܥܸܣܪܵܐ ܐܲܠܦܝܼܢ ‪ .‬ܠܐܲܝܠܹܝܢ ܕܝܢ ܕܲܒܼܡܲܥܪܒܼܵܐ ܐܸܢܘܿܢ‪ .‬ܐܵܡܲܪܢܐ‬
‫ܕܝܢ ܠܒܼ̈ܪܲܬ݂ܐ ܘܲܠܪܸܝܪܵܬܵܐ ܘܠܲܐܟܼܣܢܵܕܘܿܟܼܝܼܣܹܐ ܘܲܠܟܠܗܘܿܢ ܐܲܝܠܹܝܢ‬
‫ܕܸܣܢܝܼܩܝܼܢ ‪ :‬ܗ݈ܝ̣ ܒܐܝܼܕܵܝܼܵܗܿ ܦܲܠܵܓܵܬܸ‪ .‬ܘܐܲܝܟ݂ ܚܲܛܦܵܐ ܐܲܝܟ݂ ܕܡ̣ܢ ܦܘܼܡܹܗ‬
‫ܕܐܲܪܝܵܐ‪ :‬ܡ̣ܢ ܐܸܵܠܘܿܪܝܼܟܼܘܿܣ ܡܗܲܝܡܥܽܗ̇‪ .‬ܚܲܪܕܵܬܸ ܕܝܹܢ ܡ̣ܢ ܐܲܝܠܹܝܢ‬
‫ܕܲܠܡܸܬܼܚܲܪܵܪܘܼ ܨܒ݂ܽܘ ܡ̣ܢ ܥܲܒ̣ܕܵܝܸܗ̇ ‪ :‬ܐܲܝܟ݂ ܬܡܵܢܝܐ ܐܲܠܦܝܼܢ‪ .‬ܗܵܠܹܝܢ ܕܝܸܢ‬
‫ܕܫܲܪܦܳܐ ܠܐ ܨܒ݂ܽܘ ܠܡܸܬܼܚܲܪ݇ܪܘܼ‪ .‬ܐܸܠܐ ܓܲܒܲܘ ܠܗܘܿܢ ܝܲܬ݁ܝܼܪܵܐܝܼܬܼ ܠܡܸܦܠܲܚ‬
‫ܠܐܲܚܘܼܗ̇‪ .‬ܗ݀ܝ ܕܐܵܦ ܫܲܟܵܢܲܬܸ ܠܗܘܿܢ ܬܠܵܬܼܵ ܐܲܠܦܝܼܢ ܕܪ̈ܝܼܟܼܘܿܢܼܐ ‪ .‬ܠܟܼܠܗܹܝܢ‬
‫ܩܘܼܪ̈ܝܵܐ ܕܐܝܼܬܼ ܠܵܗܿ ܒܐܸܣܦܵܕܵܐ ܘܲܒ݂ܩܶܛܘܿܢܝܼܐ‪ .‬ܘܲܒܼܛܲܪܩܘܿܣ ܠܵܙܲܪܬܵܐ‬
‫ܘܲܒܼܓܲܠܵܛܝܼܐ‪ :‬ܙܲܒܵܢܲܬܸ‪ .‬ܥܲܡ ܐܲܝܠܼܝܢ ܕܐܝܼܬܼ ܗ݇ܘܵܝ ܠܵܗܿ ܒܣܝܼܠܝܼܩܐ‬
‫ܘܲܒ݂ܘܺܡܦܽܢܐ‪ .‬ܘܒܲܐܦܪܝܼܩܹܐ‪ .‬ܘܠܸܒܟܿܬ݀ ܒܐܝܼܕܵܝܼܵܗ̇‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܬܸܗܘܸܐ ܚܵܗ݇ܒܿܐ‬
‫ܒܪܸܝܪܵܬܹܐ ܘܲܒܼܒܼ̈ܪܲܬܼܐ‪ :‬ܘܲܠܟܼܠܗܘܿܢ ܐܲܝܠܹܝܢܕܲܣܢܝܼܩܝܼܢ‪ .‬ܗܵܘܹܐܹܐܝܼܬܼܝܗܿܚܸܘܼܡܬܼܵܗܿ‬
‫ܕܗܵܕܸܐ ܪܲܚܡܲܬ̣ ܠܲܡܫܝܼܚܵܐ ܡܼܠܲܚܐ‪ :‬ܘܬܲܪܥܝܼܬܵ ܩܲܫܝܼܫܬܵܐ ܘܐܲܠܵܗܺܝܬܳܐ܃‬
‫ܕܥܸܣܒܵܬܸ ܡܸܛܠ ܡܽܘܒܳܠܐ ܗܽܕܐ ܝܲܩܝܼܪܬܵܐ ܕܥܘܼܬܼܪܐ ܗܵܢܐ‪ .‬ܕܘܼܒܪܵܗ‬
‫ܕܝ݂ܵܢ ܗܵܢܵܐ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܗ̄ܘ̣ܐ ‪ .‬ܚܬܼܵܐ ܠܚܲܕ ܝܵܘܡܵܐ ܠܵܥܲܣܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ‪ .‬ܒܫܘܼܪܵܝܐ‬
‫ܕܝܼܢ ܚܲܕ ܠܚܲܡܫܵܐ‪ .‬ܠܛܲܠ̈ܬ݂ܶܗ ܕܝ݂ܢ ܗܵܠܲܝܢ ܕܬܲܠܡܪܸܬ݂ ܘܲܗܘ݂ܵܝ ܥܲܡܵܗ̇‪.‬‬ ‫‪.‬‬
‫‪199‬‬ ‫‪THE HISTORY OF MELANIA THE YOUNGER .‬‬

‫ܡܼܠܲܐ ܙܥܘܿܪܬܵܐ‪ .‬ܪܵܪܸܩ ܠܝܼ ܗܵܫܵܐ ܕܲܠܚܵܘܒܵܬܵܐ ܐܸܦܪܘܿܥ‪ .‬ܠܵܐ ܓܹܝܪ‬


‫ܒܹܐܬܵܐ ܕܠܲܥܠܲܝܡܞ ܕܐܲܝܟ݂ ܗ̄ܘܹܐܹ ܕܕܲܫܢܲܝ̈ܗ̇ ܛܲܠܝܐ‪ .‬ܘܡܼܢ | ܣܵܒܼܵܬܼܵ‪Fol.298.‬‬
‫ܒܲܚܦܝܼܛܘܼܬ݂ܵܗ ܘܒ̣ܝܼܪܸܥܬܼܵܗܿ ܣܲܢܲܝܼ ܚܲܟ̣ܝܼܡܵܐ ܕܲܠܛܘܼܥܟܲܝ ܐܸܨܲܠܸܡ‪ .‬ܘܠܐ‬
‫ܕܲܒܼܬܲܫܥܝܼܬܼܵ ܕܡܸܠܲܬ݂ܝ ܐܲܕܢܲܚ ‪ .‬ܗܝ ܕܲܒ݂ܩܽܘܡܬܼܵܗܿ ܛܲܠܝܐ‪ .‬ܩܲܫܝܼܫܵܐ ܕܝܢ‬
‫ܒܪܸܥܝܵܢܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܕܕܹܝܠܲܬܼ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܠܗܽܕܐ ܗܵܟܼܝܠ ܡܵܘܵܠܪܲܟܼܗܿ ܒܲܩܛܝܼܪܵܐ‬
‫ܩܲܪܸܒ݂ܘܼܗܿ ܠܘܵܬ̣ ܕܘܼܘܵܠܹܐ‪ ،‬ܟܲܕ ܟܲܕܢܘܼܗ̇ ܥܲܡ ܚܲܕ ܡܼܢ ܪܵܘܪ̈ܒܼܵܢܹܐ‬
‫ܕܪܗ݇ܘܿܡܹܐ‪ .‬ܗ݈ܝ̣ ܕܝܼ̈ܢ ܐܲܡܝܼܬܵܐܝܼܬ݂ ܥܗܝܕܵܐ ܗܵܘܼܬ݂ ܠܡܸܠܲܐ ܕܡ̣ܢ ܩܲܫܝܼܫܘܼܬ݂ܵܐ‬
‫ܡܸܬܼܐܲܡܪܵܢ ܗܲܘ̈ܝ ܠܵܗܿ‪ .‬ܡܸܙܕܼܿܩܬܼܵ ܗܵܘܼܬܼ ‪ :‬ܘܝܲܬ݁ܝܼܪܐܝܼܬܼ ܡܸܫܬܲܪܪܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ‬
‫ܒܕܚܠܲܬ݂ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܕܝܹܢ ܗܘܹܘ ܠܵܗ̇ ܬܕܺܝܢ ܒܵܢܲܝܐ ܕܟܼܕܵܐ ܘܲܬ݂ܕ̈ܝܗܘܿܢ‬
‫ܡܝܼܬܹܘ‪ :‬ܕܐܲܝܟ݂ ܗܵܟܲܢܐ ܠܣܸܕܐܵܬ݂ܵܐ ܕܲܠܘܵܬܼ ܙܘܼܘܵܓܹܐ ܐܸܬܲܬܸ ‪ .‬ܐܲܝܟ̣ܢܐ ܕܬܹܐܡܲܪ‬
‫ܠܓ݂ܰܒ݂ܪܶܗ ܪܸܢܡܹܗ ܗ݇ܟ̣ܐ ܦܸܚܵܐ ܒܕܲܗ ܕܣܸܒܼܘܲܕܵܐ ܝܼܼܲܘܦܵܗܲܦܲܪܪܘܿܢ‪ .‬ܕܐܢܗܸܘܸ‬
‫ܠܲܡ ܕܨܵܪܹܐ ܐܲܢܵܬ̇ ܠܡܸܬ݁ܕܰܕ݂ܺܪܘ̣ ܥܲܡܝ ܒܢܲܟܼܦܘܼܬ݂ܵܐ ܐܲܝܟ݂ ܠܲܒܼܪܐ ܘܡܵܪܐ‬
‫ܕܚܲܝ̣ܝܺ ܚܺܝܪܳܐ ܐ݇ܢܵܐ ܒܵܟ‪ .‬ܐܸܢܕܝܼܢ ܝܲܩܝܼܪܐ ܥܠܲܝܟ ܗܽܕܐ‪ :‬ܒܗ݁ܝ ܕܲܥܠܲܝܡܵܐ‬
‫ܐܶܢ݈ܬ݁ ܟܠܡܸܕܸܡ ܕܐܝܼܬܼ ܠܝܼ ܣܲܒ̣ ܠܵܟ݁‪ :‬ܘܒܲܠܚܘܿܕ ܠܦܲܓܼܪܐ ܕܝܼܠܝܼ ܚܲܕܵܪ ‪.‬‬
‫ܕܗܵܟܲܢܵܐ ܐܸܢܟ̇ܝ ܐܸܓܼܡܘܿܪ ܠܪܸܟܼܲܵܬܼܝܼ ܕܒܲܐܠܳܗܳܐ‪ .‬ܘܐܸܗܘܸܐ ܝܺܪܘܿܟܼܬܵܐ‬
‫ܕܲܡܝܲܬܪ̈ܬܼܗܿ ܕܗ; ܕܪܲܫܡܵܗ̇ ܐܸܬܼܟܲܢܝܼܬ݂ ܐܸܠ܇ ܠܲܡ ܓܼܝܪ ܨܲܒܼܲܐ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܐܲܠܵܗܵܐ ܕܲܒ݂ܥܽܠܡܐ ܗܵܢܵܐ ܐܸܬܼܗܲܦܲܟ݂‪ .‬ܠܐ ܫܵܩܲܠ ܗܵܘܸܐ ܠܲܒܼܢܲܝܵܐ ܕܚܸܠܕܲܬܼ‪.‬‬
‫ܟܲܕ ܕܸܝܼܢ ܪܲܒ݂ܢܵܐ ܡܲܓܵܝܼܵܐܐ ܥܲܠ ܗܵܕܵܐ ܡܸܬܼܚܲܪܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ‪ .‬ܠܚܲܪܬܹܐ ܐܸܬܼܕܲܚܲܡ‬
‫ܐܲܠܵܗܵܐ ܥܲܠ ܥܠܲܝܡܵܐ ܗܘ ‪ .‬ܘܣܺܒ̣ ܒܹܗ ܛܙܵܢܵܐ ܕܪܸܚܠܲܬ݂ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ :‬ܐܲܝܟܼܢܵܐ‬
‫ܕܢܸܬܲܐܸܠ ܗܵܘܸܐ ܐܵܦ ܗܸܘ݂ ܡ̣ܢ ܟܠܹܗ ܗܘܼܠܹܐ ܕܥܽܠܡܵܐ ܗܿܢܐ ‪ .‬ܘܬܸܫܠܲܡ‬
‫ܡܸܠܞ ܗܝ ܕܡܼܢ ܫܠܝܼܚܵܐ ܐܸܬܼܐܲܡܕܵܬܸ‪ .‬ܕܡܵܢܵܐ ܠܲܡ ܝܵܕܥܐ ܐܲܢܰܗܺܝ ܐܲܢܰܬ݁ܬ݂ܳܐ‬
‫ܐܸܢ ܠܒܲܪܲܟܼܝ ܬܲܚܹܝܢ‪ .‬ܐܵܘ ܐܲܝܺܬ݂ ܠܲܒܼܪܐ ܝܺܕ݂ܰܥ ܐܲܢܵܬ̇ ܐܸܢ ܠܐܲܝܺܬ݁ܬ݂ܺܟ݂ ܬܲܚ݂ܐ‪.‬‬
‫ܐܝܼܬܸܝܗܿ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܬܹܢܹܢ ܟܲܕ ܗܪܸܬ݂ ܠܓ݂ܶܒܼܪܐ ܐܲܝܟ݂ ܒܲܪܲܬܼ ܫܥ̈ܝܼܢ ܬܲܪܬܲܥܸܣܕܵܐ‪.‬‬
‫ܘܲܚܚܚܼܿ ؛ ܥܲܡܹܗ ܫܒܲܥ ܫܢ̈ܝܼܢ‪ .‬ܒܗܝܿ ܕܝܹܢ ܕܥܸܣܪܝܼܢ ܫܢ̈ܝܼܢ ܐܸܫܬܼܵܐܠܲܬ݀ ܡܸܢ‬
‫‪THE HISTORY OF MELANIA THE YOUNGER .‬‬ ‫‪198‬‬

‫ܪܘܼܟܵܒܼܵܐ ܠܦܲܓܼܪܵܐ ܕܲܥܕܲܟܲܝܠ ܪܵܬܲܚܲ ‪ .‬ܒܗܲܕܵܡܵܟ݂‪ .‬ܘܠܐ ܡܲܪܓܲܫ ܐܲܢܵܬܵ‬


‫ܒܣ̈ܘܼܓܵܦܵܢܹܐ ܗܵܢܵܘܿܢ ܕܡܸܬܼܝܲܠܕܝ̣ܢ ܠܳܟ݂ ܡܸܕܼܗ ‪ .‬ܬܸܬ̣ܗܲܝܡܲܢ ܠܶܟ݂ ܒܸܪܝ ‪.‬‬
‫ܕܐܸܢܵܐ ܕܐܝܼܬ̣ܝ ܝܽܘܡܵܢܹܐ ܒܲܪܬܼ ܫܬ݁ܝܼܢ ܫܢ̈ܝܼܢ‪ .‬ܡ̣ܢ ܕܢܸܣܲܒܲܬ݂ ܗܰܢܐ ܐܸܣܟܲܡܵܐ‪.‬‬
‫ܠܵܐ ܐܸܬܼܩܲܝܼ̈ܒ̣ ܡܲܝܵܐ ܠܓܘܼܫܡܝ ‪ .‬ܝܲܬܝܼ܆ ܡܼܢ ܕܲܠܕܲܫܝ ܛܸܒܼܵܥܵܬܵܐ ܕܐܝܼܪܸܝ݂‪ .‬ܠܵܐ‬
‫ܠܕܲܓܲܠܲܝ ܘܵܐܦܠܐ ܠܐܲܦܲܝ̈‪ .‬ܘܐܰܦܠܐ ܠܚܲܕ ܡܼܢ ܗܲܪܼܲܡܲܝ̈‪ .‬ܘܟܼܿܕ ܛܵܒܼ‬
‫ܒܟܼܘܼܪ̈ܗܵܢܹܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ ܢܸܦܠܲܬܼ‪ .‬ܘܡ̣ܢ ܐܵܣܵܘܵܬܼܐ ܡܸܬܼܡܲܨܝܵܐ ܗܵܘܲܝܬܼ ‪ .‬ܠܵܐ‬
‫ܐܸܬܼܪܡܝܼܬܼ ܐܵܘ ܩܲܒܲܠܸܬ̣ ܥܠܲܝ ܗܵܢܐ ܥܕܵܐ‪ .‬ܕܐܸܬܲܠ ܠܹܗ ܡܲܝܵܐ ܠܦܲܓܼܪܝܬ‬
‫ܠܵܐ ܡܲܓܲܣ ܗ݇ܘ݂ܵܝܬ݂ ܒܬܲܪܣܵܐ‪ .‬ܠܵܐ ܚܸܙܩ̣ܬܼ ܒܥܸܩܛܝܼܩܝܼܢ ܠܕܘܼܟܼ‪ .‬ܗܿܕܐ‬
‫ܕܝܢ ܬܘܼܒܲܪܝܼܬܼܵ ܡܗܝܼܪܬܵܐ ܐܝܼܬܸܫܗ̇ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܘܪܚܡܲܬ̣ ܝܘܠܦܶܢܐ ‪ .‬ܘܠܲܝܠܵܘܵܬܼܵܐ‬
‫ܠܐܝܼܡܵܒܼܵܐ ܫܲܚܠܦܲܬ̣ ‪ .‬ܟܲܕ ܩܺܪܝܳܐ ܒܟܼܠ ܟܠ ܐܲܒ݂ܵܐ ܕܐܲܒܼܵܗܵܬܹܐ ܡܫܲܡܬܼܵܐ‪.‬‬
‫ܐܵܡܲܪ ܐܲܢܵܐ ܕܢܹܢ ܕܲܓܼܪܝܼܓܼܘܿܪܝܼܘܿܣ ܛܘܼܪܲܢܐ‪ .‬ܘܼܲܕܩܲܕܝܼܫܐ ܐܸܣܥܲܦܽܢܐ‬
‫ܘܦܲܛܪܝܼܵܐ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ ܕܒ݂ܽܩ݂ܠܝܼܘܿܣ ܘܕܲܐܚܪܵܢܹܐ ܝܲܬ݁ܝܼ܆ ܡܼܢ ܥܸܣܪܝܼܢ ܘܚܲܡܸܫ‬
‫ܕ̈ܒܰܘܽܢ ܬܸܬ̣ܓܲܒܼܵܐ‪ .‬ܘܠܵܘ ܐܲܝܟܼܢܵܐ ܕܗܸܘܸ ܘܲܫܚܝܼܣܵܐܝܼܬܼ ܩܳܪܚܶܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܠܗܘܿܢ‪.‬‬
‫ܐܵܘ ܐܲܝܟ݂ ܕܐܬܼܵܐ ‪ .‬ܘܒܲܣܝܼܡܵܐܝܬܼ ܥܵܒܼܕܵܐ ܗܵܘܼܬܼ ܒܗܘܿܢ‪ .‬ܐܸܠܐ ܒܥܲܡܠܵܐ‬
‫ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܐ ܘܲܡܗܵܘܙܵܐܝܼܬܼ ܠܟܼܠ ܒܺܬ̣ܒܼ̈ܐ ܫܒܲܥ ܕܲܒܼܢ̈ܝܼܢ‪ .‬ܐܽܘ ܬܡܵܢܸܐ ܩܺܪ̈ܐ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ‪ .‬ܗ݀ܝ ܕܡܸܛܠܵܬܲܗ̇ ܐܸܬܼܡܲܨܝ݂ܬܸ‪ .‬ܕܟܲܕ ܡܚܲܪܪܵܐ ܡܼܢܝܼܪܸܥܬ݂ܵܐ ܕܲܓܵܠܬܐ‪.‬‬
‫ܬܸܦܪܲܚ ܒܚܲܕ ܡܵܘܗܲܒ݂ܬܼܵ ܕܝܘܼܠܦܵܢܐ ܠܘܳܬ݂ ܬܸܒܼܒܼ̈ܐ ܪܵܘܪ̈ܒܹܐ‪ .‬ܘܥܸܒ̣ܪܸܬ݂‬
‫ܢܲܦܫܵܗ̇ ܦܵܪܲܚܬ݂ܵܐ ܪܘܼܚܵܢܵܝܬܵܐ‪ .‬ܘܗܵܟܲܢܵܐ ܐܸܫܬܼܵܩܠܲܬ݀ ܠܘܵܬܼ ܡܫܝܼܚܵܐ ܡܵܪܗܿ ‪.‬‬
‫ܗܘ̇ ܕܢܸܥܼܲܠ ܠܲܢ ܒܝܲܕ ܪ̈ܚܡܽܘܗܝ ܕܡܲܨܠܵܘܵܬܼܵܗܿ ܢܸܬ̣ܡܨܐ ܠܡܸܬܼܓܲܢ݇ܒܵܪܘܼ‬
‫ܒܲܕܡܘܼܬܼܵܗܿ ‪ .‬ܘܫܸܚܕܝܗ̇ ܥܲܡ ܟܠܗܘܿܢ ܩܲܕܝܼܫܹܐ ܕܕ̈ܚܡܘܼܗܝ‪ .‬ܘܥܲܡܗܘܿܢ‬
‫ܐܲܦܸܩ ܬܸܫܒ̇ܘܿܚܬܳܐ ܠܐܲܒܼܐ ܘܠܲܒܼܪܵܐ ܘܲܠܪܘܼܚܵܐ ܕܩܘܼܕܫܵܐ ܠܥܵܠܡܝܼܢ ܐܵܡܼܝܢ܀‬
‫ܟܡܐ܀ ܀ܕܥܲܠ ܛܘܼܒܼ̈ܢܝܼܬܼܵ ܡܹܠܼܢܝܼܵܐ ܙܥܘܿܪܬ݂ܵܐ܀‬
‫ܡܸܛܠ ܕܝܼܢ ܕܩܲܕܡܼܲܬܼ ܐܸܫܬܵܘܕܝܼܬ݂ ܡ̣ܢ ܠܥܸܠ ‪ .‬ܕܐܸܫܬܲܥܸܐ ܥܲܠ‬
‫‪197‬‬ ‫‪THE HISTORY OF MELANIA THE ELDER .‬‬

‫ܗܝ ܕܐܵܦ ܒܲܚܒܼܵܝܼܘܵܬܼܵܐ ܥܲܬܲܝܼܒܼܵܐ ܐܲܣܝܼܪܵܐ‪ .‬ܐܸܬ݂ܵܬ݂ ܥܲܠ ܪܗ݇ܘܿܡܹܐ‪ ،‬ܘܠܵܐ‬


‫ܫܸܒܼܩܲܬܸ ܐܵܦܠܵܐ ܐܵܕܵܪܵܝܵܝܹܐ ܪܸܢܚܵܫܵܐ ܗܵܪܘܿܢ ܪܸܒ݂ܘܼܒܼ̈ܐ‪ .‬ܐܸܠܐ ܠܟܼܠ ܡܸܪܸܡ‬
‫ܚܲܒܲܠܲܬ݀ ܒܝܲܕ ܫܲܒܼܗܪܵܢܘܼܬ݂ܵܐ‪ .‬ܒܲܪܒܵܪܵܝܬܵܐ ܘܐܲܝܠܡܲܬܹ ܠܐܲܒܼܪܲܢܐ‪ .‬ܐܲܟܲܥܵܐ‬
‫ܕܪܗ݇ܘܿܡܹܐ ܡܕܝܼܢܵܬܵܐ‪ .‬ܗ݀ܝ ܕܡܼܢ ܐܵܠܸܦ ܘܡܲܐܬ̣ܝܢ ܫܢ̈ܝܼܢ ܡܫܲܟ݂ܠܠܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ‬
‫ܒܬܼܘܼܣܵܫܸܵܐ ܕܬܲܨܵܒܵܬܼܵ ܬܸܗܘܸܐ ܚܲܪܒܵܬܼܵܐ‪ .‬ܗܰܝܕ݂ܝ݂ܢ ܗܵܢܵܘܿܢ ܕ݁ܰܕ݂ܠܳܐ ܚܸܪܢܐ‬
‫ܐܸܬܬܲܠܡܲܕܘ ܠܡܲܪܬܵܝܵܢܘܼܬܼܗܿ ‪ .‬ܫܲܒܳܚܘ ܗܘܘ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܗܘ ܕܲܒ݂ܝܲܕ‬
‫ܫܘܼܚܠܵܦܐ ܕܣܘܼܥܸܪܵܢܹܐ ܐܲܦܝܼܣ ܠܐܲܝܠܹܝܢ ܕܠܐ ܗܲܝܡܢܘܼܗ̇‪ .‬ܕܟܼܲܕ ܒܵܬܼܵܐ‬
‫ܕܟܼܠܗܘܿܢ‪ .‬ܗܵܘܿܢ ܕܫܲܪܟ݁ܳܐ ܐ̱ܫܬ݁ܒ̣ܝܼܘ݂ ܒܵܬܲܝ̈ܗܘܿܢ ܒܲܠܚܘܿܕ ܕܕܲܐܝܠܹܝܢ‬
‫ܕܐܸܬ̇ܦܝܼܣܘ ܠܵܗ̇ ܐܸܬܼܦܲܨܝܘܼ‪ .‬ܘܲܗܘ݂ܵܘ ܝܲܩܵܢܹܐ ܫܲܠܒܼ̈ܐ ܠܡܵܪܝܐ‪ .‬ܒܝܲܕ ܫܩܽܠ‬
‫ܛܲܥܢܵܐ ܘܚܲܨܝܼܦܘܼܬ݂ܵܐ ܕܛܘܼܒܲܢܝܼܬܼܵ ܡܹܠܲܚܐ‪ .‬ܓܪܸܫ ܠܲܢ ܒܣܘܼܩܒܵܠܐ ܕܢܸܪܪܸܐ‬
‫ܒܲܙܒܲܢ ܐܲܟܼܚܵܪܸܐ ܐܸܢܵܐ ܘܗܸܢܘܿܢ ܡܼܢ ܐܝܼܠܝܼܘܿܣ ܠܡܸܨܕܲܝܢ‪ .‬ܘܟܲܕ ܡܸܠܵܝܢ‬
‫ܚܵܢܲܢ ܠܡܸܚܙܲܩ ‪ .‬ܠܚܲܬ݂ ܢܲܦܫܵܐ ܣܝܼܠܵܘܿܢܐ ܒܬܼܘܼܠܬܵܐ ‪ .‬ܚܵܬ݂ܗ̇ ܕܪܘܿܦܝܼܬܵܐ‬
‫ܐܼܘܦܲܗܘܿܦܲܪܟܿܘܿܢ‪ .‬ܘܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܗܵܘܸܐ ܥܲܡܲܢ ܐܳܦ ܝܘܿܒܲܚܺܢܘܿܣ ‪ .‬ܗܘ‬
‫ܕܞܝܕܝܹܟ ܡܫܲܡܫܺܢܐ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܗ݇ܘ̣ܐ ‪ .‬ܠܚܲܪܬ݂ܵܐ ܟܸܝܢ ܗܘܸܐ ܐܲܦܸܣܩܘܿܦܐ‬
‫ܒܥܹܕܬܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܕܐܲܫܩܺܠܘܿܢ ܡܕܝܼܙܵܬܵܐ‪ .‬ܠܲܒܼܪܐ ܕܪܼܲܚܼܲܠ ܠܐܲܠܵܗܵ‪.‬ܐ ܘܲܪܕܐܼ‬
‫ܗ̄ܘ̣ܐ ܒܝܘܼܠܦܵܢܵܐ ܛܵܒܼ ‪ .‬ܟܲܕ ܗܵܒܹܝܠ ܐܲܕܪܸܟ ܠܲܢ ܚܘ݂ܡܵܐ ܥܲܙܝܼܙܵܐ‬
‫ܘܲܡܫܲܠܗܒܼܵܐ‪ .‬ܘܡܲܢܲܝܼܢܲܢ ܠܡܸܬ̇ܬܲܢܵܚܘܼ ܒܦܝܼܠܝܼܣܘܿܢ‪ .‬ܐܸܣܬܲܩܒܵܠܲܬ݀‬
‫ܡܓܼܬܼܵ ܠܹܗ ܠܝܘܿܒܲܚܵܢܹܐ ܫܵܬܼܵܐ ܠܬܸܕܡܘܼܪܬܵܐ‪ .‬ܘܲܢܸܩܲܠ ܕܲܢܫܝܼܓܼ ܐܝܼܕܵܘ̈ܗܝ‬
‫ܘܪܸܓ݂ܠܽܘܗܝ ܒ̈ܡܲܪܵܐ ܙܥܘܿܕܵܐ‪ .‬ܕܲܒܼܝܲܕ ܩܲܪܝܼܪܘܼܬܹܐ ܕܡܲܝܵܐ‪ .‬ܢܦܵܝܸܓܼ ܡܸܢܼܗ‬
‫ܠܫܘܼܠܗܵܒ̣ܐ ܕܥܲܙܝܼܙܘܼܬܹܗ ܕܚܘܼܡܵܐ ‪ .‬ܘܒܲܬܲܪ ܕܪܲܫܝܼܓܼ ܦܪܘܿܬ݂ܵܐ ܡܸܕܸܡ‬
‫ܫܕܵܐ ܠܹܗ ܥܲܠ ܐܲܪܥܵܐ ܕܢܸܬ̇ܬ̇ܢܝܼܝ ܥܠܲܝܗ̇ ܡ̣ܢ ܥܲܡܠܐ ܕܐܘܼܪܚܵܐ‪ .‬ܘܗܵܐ‬
‫ܢ݇ܒܵܒܼܵܬܼ ܒܫ̈ܐ ܩܽܡܲܬܸ ܠܥܸܠ ܡܸܝܼܗ ܐܲܝܟ݂ ܚܲܟܲܝܲܡܬܵܐ‪ .‬ܘܒܲܦܝܼܛܘܼܬܼܗܿ‬
‫ܟܹܐܢܐ ܗ݇ܘܼܵܬܹ ܒܝܲܕ ܡܸܠܲܝܗܿ ܟܲܕ ܐܳܡܰܪܐ‪ .‬ܐܲܝܟܼܢܵܐ ܒܢܘܼܪܐ ܕܲܥܠܲܝܡܘܼܬܹܐ‬
‫ܗܽܕܐ ܩܵܐܸܡ ܐܲܢܰܬ݁‪ .‬ܕܡܸܬ̇ܘܿܟܼܠ ܐܲܢܰܬ݁ |ܕܰܒ݂ܝܲܨܝܼܦܘܼܬ݂ܵܐ ܕܲܠܩܘܼܒܼܠܼܗ‪Fol.88&..‬‬
‫‪THE HISTORY OF MELANIA THE ELDER .‬‬ ‫‪196‬‬

‫ܗܘ ܕܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܗܵܘܸܐ ܚܲܝܦܵܐ ܬܲܠܡܸܕܬܸܗ ܘܲܥܒܲܕܬܹܗ ܟܪܸܣܛܝܢܐ‪.‬‬


‫ܘܬܼܘܼܒܼ ܐܲܦܝܼܣܬܹܗ ܒܫܘܼܡܠܵܝܐ‪ .‬ܕܵܒܵܐ ܕܡܲܪܬܵܝܵܢܘܼܬܼܐ‪ .‬ܕܢܸܬܼܩܲܕܫ ܗܸܘ‬
‫ܘܐܲܙܰܬܬܹܗ ܕܐܝܼܬܹܝܗܿ ܗ݇ܘ݂ܵܬ݂ ܚܵܬܼܗܿ ܕܲܫܣܵܗܿ ܐܒܛܝܐ‪ .‬ܕܢܸܣܒ̣ܘܼܢ ܐܸܣܟܲܡܵܐ‬
‫ܕܪܸܝܪܵܝܼܵܐ ‪ .‬ܘܢܸܬ̣ܟܲܫܪܘܼܢ ܒܥܲܢܘܺܝܘܼܬܼܵܐ ܡܚܲܡܣܢܵܢܵܐܝܼܬ̣‪ .‬ܟܲܕ ܫܲܕܕܵܬܸ ܕܝܢ‬
‫ܒܡܸܠܵܟܼܲܝܗ݁ ܡܵܘܬܵܪܵܢܹܐ‪ .‬ܐܵܦ ܠܒܲܪܬܼ ܒܪܵܗ ܪܸܕ݂ܡܵܗ̇ ܡܸܠܸܚܵܐ‪ .‬ܥܲܡ ܒܲܥܸܠܵܗ̇‬
‫ܕܲܫܡܼܗ ܗܵܘܸܐ ܦܲܚܐܢܘܳܣ ܘܟ݂ܽܘܢܲܬܸ ܬܘܼܒܼ ܘܬܲܠܡܪܸܬ݂ ܐܵܦ ܠܟܲܠܬ݂ܵܗ‬
‫ܕܲܫܣܵܗܿ ܗ݇ܘܵܐ ܐܲܠܡܝܼܬܵܐ‪ .‬ܘܐܲܦܝܼܣܲܬ݀ ܠܗܵܠܹܝܢ ܟܠܗܘܿܢ ܪܸܚܙܲܪܢܘܼܢ ܟܠ‬
‫ܕܲܩܚܼܢ ܘܢܸܬ̇ܠܘܼܢ ܠܡܸܣܵܟܼܿܢܸܐ‪ .‬ܘܐܲܦܩܲܬܸ ܐܸܢܘܿܢ ܡܼܢ ܪܗ̄ܘܿܡܹܐ‪.‬ܘܠܲܠܡܼܐ݇ܢܵܐ‬
‫ܡܚܲܝܢܵܐ‪ .‬ܘܲܒܼܗܝܼܠܵܐ ܕܕܘܼܒܵܕ̈ܐ ܕܕ݇ܝܼܪܵܝܘܼܬ݂ܵܐ ܐܲܝܬܼܝܲܬ݂ ܐܸܢܘܿܢ‪ .‬ܘܗܵܟܲܢܵܐ ܥܲܡ‬
‫ܟܠܗܘܿܢ ܣܘܼܢܩܠܲܝܬܼܵܐ ܘܲܒܼܢܵܬ̣ ܝ̣ܐܕ̈ܐ ܪܺܨܚܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܘܡܸܬܼܟܲܬܲܫܵܐ ܐܲܝܟ‬
‫ܕܥܲܡ ܚܲܝܘܵܬܼܐ ܒܲܪܝܼܪܵܬܼܵܐ‪ .‬ܕܟܵܠܲܝܢ ܗ݇ܘ̣ܘ ܠܵܗ̇ ܕܬܼܥܒܸܿܕ ܗܘ ܡܵܐ‬
‫ܕܥܸܒ̣ܪܸܬ݂‪ .‬ܗܰܢܽܘ ܕܥܹܢ ܕܠܵܐ ܬܸܬ̇ܠܡܲܕ ܠܗܵܢܵܘܿܢ ܕܢܸܫܒܿܩܘܼܢܵܝܗܝ ܠܛܲܟܼܣ̈ܐ‬
‫ܥܵܠܵܡܵܚܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܐܳܡܶܪܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬ݂ ܠܘܵܬ̣ܗܘܿܢ‪ .‬ܗܵܟܲܪܵܐ‪ .‬ܒܵܢܲܝ ܩܕ݂ܵܡ ܐܵܢܲܐ‬
‫ܐܲܪܒܲܥܡܵܐܐ ܟܬܼܝܼܒܼ ܕܐܲܒܼܢܐ ܗ݈ܺܘ ܐܰܚܪܺܝܐ‪ .‬ܠܡܵܢܵܐ ܐܲܚܝܼܕܝܼܢ ܐܲܢܰܬ݁ܘܿܢ ܡܫܲܚܵܢܵܐܝܼܬܼ‬
‫ܒܪܸܚܡܲܬܹܗ ܣܪܝܼܩܬܵܐ ܕܥܵܠܡܵܐ‪ .‬ܚ̣ܙܵܐ ܕܲܠܡܵܐ ܝܲܕܪܟܼܟܼܿܘܿܢ ܝܵܘܡܹܗ‬
‫ܕܐܲܢܛܝܼܟܿܪܝܼܣܛܘܿܣ ‪.‬ܘܠܐܬܩܲܕܘܿܢܘܼܬܹܪܟܼܘܿܢܘܡܲܪ̈ܗܽܛܹܐ ܕܐܲܒܼܵܗܲܝܟܵܘܿܢ‪.‬‬
‫ܘܟܲܕ ܠܟܼܠܗܘܿܢ ܗܵܠܹܝܢ ܚܲܪܕܵܬܸ ܐܲܝܬܵܝܼܵܬܸ ܐܸܢܘܿܢ ܠܚܲܝܼ̈ܐ ܕܪܸܝ݂ܪܵܝܘܼܬܼܵܐ‪.‬‬
‫ܠܲܒܼܪܗܿ ܕܝܢ ܦܘܿܦܠܝܼܩܘܿܣ ܗ݁ܘ ܕܲܛܠܸܐ ܬܲܠܡܨܲܬܸ ܘܐܲܝܬܼܝܼܬܸ ܠܣܝܼܩܝܼܠܝܼܐ‪.‬‬
‫ܟܠܹܗ ܕܸܝܼܢ ܫܲܪ̈ܟܵܢܵܐ ܕܗܵܬ̇ ܡܵܐ ܕܩܲܚܝܶܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܪܹܒܵܢܲܬܸ‪ .‬ܘܥܸܣܒܵܬܸ ܛܝܼܒܼܵܐ‬
‫ܘܐܸܬܲܬܸ ܠܐܘܿܪܸܫܠܸܡ‪ .‬ܘܟܲܕ ܦܲܠܵܓܵܬܸ ܘܦܲܪܢܣܲܬ̣ ܫܲܦܝ̣ܪ ܟܠܹܗ ܫܲܪܟ݁ܳܢܐ‬
‫ܕܢܸܒܼܵܘܵܬܼܗܿ‪ .‬ܒܵܬܲܪ ܐܲܪܒܵܥܝܼܢ ܝܵܘ̈ܡܵܬ݂ܵ‪ .‬ܫܸܟܼܒܿܬ݀ ܒܣܲܝܒ̇ܘܼܬܼܵܐ ܛܵܒܼܬܲ ‪ .‬ܗܿܝ‬
‫ܕܲܡܟܲܠܠܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܒܚܚܘܼܬܹܐ ܡܲܓܵܝܼܵܢܵܐܬܼܐ‪ .‬ܘܲܒܼܒܲܣܝܼܡܘܼܬܼܐ‪ .‬ܟܲܕ ܫܸܒܼܩܲܬܸ‬
‫‪.Tol.8‬ܒܐܘܽܕ݂ܰܫܠܸܡ ܨܲܝܸܪܹܐ ܘܢܲܦܩܵܬܼܵ ܕܥܠܝܗ̇‪ .‬ܟܲܕ ܗܵܟܼܝܠ |ܗܵܠܲܝܢ ܟܠܗܘܿܢ‬
‫‪&c‬‬
‫ܕܢܲܩܦܘܼܗ̇ ܢܸܦܲܒ̣ܘ ܡܼܢ ܪܗ̄ܘܿܡܹܐ‪ .‬ܥܲܠܥܽܠܐ ܚܕܵܐ ܪܲܒܵܬܵܐ ܒܲܪܒܵܪܵܝܬܵܐ‪.‬‬
‫‪195‬‬ ‫‪THE HISTORY OF MELANIA THE ELDER .‬‬

‫ܒܣܵܘ̈ܗܒ݂ܺܬܹܗܘܿܢ ܠܟܼܠ ܩܠܲܝܪܘܿܣ ܕܒܲܡܵܕܝܼܢܵܬܼܵ ‪ .‬ܘܼܿܡܦܲܪܢܣܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ‬


‫ܒܝܲܕ ܬܲܪܣܝܼܬܼܵ ܠܟܼܠܗܘܿܢ ܐܲܟܼܣ̈ܚܵܐ ܘܲܨܪ̈ܝܼܟܹܐ ‪.‬ܘܗܽܟܲܢܵܐ ܫܲܠܸܡܘ ܚܲܝ̣ܝ̈ܗܘܿܢ‪.‬‬
‫ܟܲܕ ܠܐ ܗܘ݂ܵܘ ܥܸܠܲܬ݂ ܟܸܫܠܐ ܠܐ݇ܪܵܫ ‪ .‬ܕܲܟܼܡܐ ܕܢܹܢ ܡܲܪ̈ܝܹܐ ܩܲܕܕܬ݀‬
‫ܘܝܸܒܼܵܘܵܬܼܐ ܘܲܠܓܵܬܸ‪ .‬ܟܲܕ ܪܲܬܼܚܵܐ ܡܲܛܝܵܢܐ ܐܲܠܵܗܵܐ ܐܲܝܟ݂ ܢܘܼܪܐ‪ .‬ܘܐܿܦ‬
‫ܡܸܬܼܓܵܘܕܠܐ ܒܪܸܚܡܲܬܹܗ ܕܲܡܫܝܼܚܵܐ ܐܲܝܟ݂ ܫܲܠܗܸܒ̣ܝܼܬܼܵ ‪ .‬ܠܽܘ ܕܝܼܠܝܼ ܗ݇ܝ‬
‫ܒܲܠܚܗܿܕ ܠܡܸܫܬܲܥܵܝܼ‪ .‬ܐܸܠܐ ܐܳܦ ܕܐܲܝܠܹܝܢ ܕܥܵܒ݂ܪܝܼܢ ܒܼܸܝܬܼ ܦܵܪ̈ܣܵܝܼܐܼ‪ .‬ܗ݀ܝ‬
‫ܕܠܐ ܐ݇ܢܵܫ ܐܸܬ݂ܓܵܠܸܙ ܡ̣ܢ ܕܸܕ̈ܩܺܬ݂ܽܗ̇ ܘܡܵܘܗܵܪܲܬܼܗܿ ܠܐ ܡܪܸܢܚܵܐ ܘܠܐ‬
‫ܡܲܥܪܒܼܵܐ ‪ .‬ܐܵܦܠܵܐ ܬܲܝܡܢܵܐ‪ .‬ܬܠܵܬܼܝܼܢ ܓܲܝܪ ܘܲܫܒܲܥ ܫܚ̈ܢ ܗܘ݂ܵܬܼ ܒܐܲܟܼܣܼܐ‪.‬‬
‫ܟܲܕ ܡܼܢ ܩܸܢܵܗܿ ܣܵܦ݁ܩܺܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܕܬܸܟܼܲܵܠ ܕܸܕܵܩܵܬܼܵ ‪ .‬ܠܝܼܪܲܬܼܵܐ ܘܲܠܙܲܝܪܵܬܼܵܐ‬
‫ܘܠܲܐܟܼܣܵܢܵܐ‪ .‬ܘܠܲܐܝܠܹܝܢ ܕܲܒܼܒܼܝܬܼ ܐܲܣܝܼܕ̈ܐ‪ .‬ܟܲܕ ܐܲܡܝܼܢܵܐܝܼܬܼ ܡܫܲܒܼܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ‬
‫ܠܗ̇ ܒܵܢܲܝ ܓܸܢܣܵܗܿ ܘܐܲܝܥܹܝ̈ܗ̇ ‪ .‬ܘܐܵܦ ܗܸܘ݂ ܒܪܵܗܵ ܘܐܲܦܸܛܪ̈ܘܿܦܼܝܗ̇ ܡ̣ܢ‬
‫ܕܝܠܗܘܿܢ‪ .‬ܟܲܕ ܡܸܙܸܡ ܠܵܐ ܚܲܣܲܪ ܠܵܗܿ‪ .‬ܗ܇ ܕܟܲܕ ܕܲܒܼܢܵܐ ܗܿܢܐ ܟܠܹܗ‬
‫ܗܘ݂ܵܬܼ ܒܐܲܟܼܣܼܚܵܐ‪ .‬ܠܵܐ ܩܲܒܲܠܲܬܸ ܕܬܸܩܢܸܐ ܙܸܪܬܵܐ ܕܐܸܪܥܺܐ ‪ .‬ܠܐ ܐܸܬܼܦܲܓ̣ܪܸܬ݂‬
‫ܠܘܵܬܼ ܪܸܓܵܬ݂ܵܐ ܕ݁ܰܒ݂ܪܶܗ ܠܵܐ ܢܸܬܲܦܬ݂ܶܗ ܐܵܘ ܦܵܠܸܓ݂ܬ݂ܶܗ̇ ܡ̣ܢ ܚܘܼܒܲܗ ܕܲܡܫܝܼܚܵܐ‬
‫ܪܸܚܡܸܬ̣ܗ ܝܼܚܝܼܕܵܝܵܗ‪ .‬ܐܸܠܐ ܒܝܲܕ ܨ̈ܠܘܬܼܵܗܿ‪ .‬ܐܵܦ ܗܸܘܸ ܒܪܗ ܠܘܳܬ݂ ܘܼܲܕܘܼܬܼܐ‬
‫ܡܫܲܡܠܲܝܬܵܐ ܘܲܪ̈ܚܲܐ ܡܝܲܬܵܕܹܐ ܐܸܬܼܡܲܛܝܼ ‪ .‬ܘܐܸܬܼܚܲܬܲܢ ܠܐܵܢܵܫܵܐ ܫܒܼܝܼ̈ܚܹܐ‪.‬‬
‫ܘܲܡܫܲܡܬܼܵܐ‪ .‬ܘܲܥܒܲܕ ܬܘܼܒܼ ܥܠܰܘܗܝ ܫܘ݂ܵܠܛܵܢܹܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ‪ .‬ܘܐܝܼܩܳܕ̈ܐ‬
‫ܕܕܰܪ̈ܓܹܐ ܡܫܲܚܵܠܸܒܼܵܐ‪ .‬ܗܘ ܕܲܗܘ݂ܵܘ ܠܹܗ ܒܢܲܝ̈ܐ ܕܲܝܢ‪ .‬ܕܸܟܼܪܐ ܘܢܸܩܒܵܬܼܵ ‪.‬‬
‫ܒܵܬܲܪ ܕܸܝܼܢ ܕܲܒܼܥ̈ܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܐ ‪ .‬ܟܲܕ ܫܸܡܥܲܬܸ ܕܒܲܪܬܼ ܒܪܵ ‪ .‬ܨܶܒ݂ܝܵܐ ܕܬܸܬ̣ܩܲܕܫ‬
‫ܗܸܝ ܘܒܲܥܸܠܵܗܿ‪ .‬ܒܕܚܠܲܬ݂ ܕܕܳܠܡܐ ܢܸܦܠܘܼܢ ܒܐܝܼܝ ܗܲܪܵܛܝܼܩܘܿ‪.‬‬
‫ܘܢܸܙܪܥܘܼܢ ܒܗܘܿܢ ܘܼܵܠܦܵܪܹܐ ܒܝܼܬܼܼܲܐ‪ .‬ܐܵܘ ܢܸܬ̣ܕ̈ܒܽܘܿܢ ܒܚܲܝܼܵܐ ܡܫܲܡܵܕܐܼ‪.‬‬
‫ܣܵܒܼܬܼܵܐ ܗ݀ܝ ܒܒܼܵܬܼ ܫܢ̈ܝܼܢ ܫܬܼܵܝܼܢ‪ .‬ܐܲܪܡܝܼܿܬܸ ܬܘܼܒܼ ܢܲܦܫܗܿ ܒܐܸܠܦܐ | ܘܲܪܪܲܬܸ‪Nol . 8,8.‬‬
‫ܩܲܣܺܪܝܵܐ ‪ .‬ܘܲܠܝܵܘ̈ܡܵܬ݂ܵ ܥܸܣܪܝܼܢ ܡܲܘܼܥܲܬ݂ ܠܪܗ݇ܘܿܡܹܐ ܘܟܲܕ ܐܝܼܬܼܝܗ̇‬
‫ܬܲܡܿܢ‪ .‬ܠܠܲܒܼܪܐ ܡܶܢ ܫܒܼܝܼܚܵܐ ܕܬܸܕܡܘܼܪܬܵܐ ܪܸܢܡܹܗ ܗܵܘܸܐ ܐܲܦܪܘܿܚܲܐ‬
‫‪BB2‬‬
‫‪THE HISTORY OF MELANIA THE ELDER ..‬‬ ‫‪194‬‬

‫ܗܝ ܕܝܼܢ ܫܸܠܚܲܬܸ ܠܹܗ ܘܐܵܡܪܐ‪ .‬ܕܐܸܢܐ ܒܲܪܬܹܗ ܡܿܢ ܐܝܼܬܲܝ ܨܲܦܠܵܢ ܘܐܲܡܬܹܗ‬
‫ܕܲܡܫܝܼܚܵܐ‪ .‬ܠܵܐ ܬܫܘܼܛ ܠܐܸܣܟܲܡܵܐ ܕܝܼܠܝ ܒܨܝܼܪܐ‪ .‬ܡܲܨܝܵܐ ܐܵܢܵܐ ܗ݀ܘ ܓܹܝܪ‬
‫ܕܐܸܕ̈ܡܕ݂ܺܡ ܢܲܦܫܝ ܐܸܢܗܸܘܸ ܕܐܸܨܒܼܲܐ‪ .‬ܘܠܲܝܬ ܠܽܟ݂ ܕܬܸܫܚܩܲܚ ܒܗܵܘܹܐܹ‪.‬‬
‫ܘܠܐ ܕܬܲܥܕܵܐ ܡܸܕܸܡ ܡ̣ܢ ܡܲܪ̈ܗܵܛܲܝ‪ .‬ܥܲܠ ܕܠܵܐ ܗܵܒܹܝܠ ܬܲܡܕ̈ܚ‬
‫ܕܬܸܥܒܸܿܕ ܡܸܕܸܡ ܕܠܐ ܒܝܼܪܸܥܬܼܵܐ‪ .‬ܘܬܸܦܸܠ ܒܥܸܕܠܵܝܐ‪ .‬ܗܵܐ ܫܸܠܝܼ̈ܬܼ ܠܵܟ݂‪.‬‬
‫ܙܵܪܸܒ݂ ܗܰܘ ܓܹܝܪ‪ .‬ܕܠܘܼܩܒܲܠ ܠܐ ܡܲܪ̈ܓܵܢܵܢܹܐ ܘܠܐ ܝܵܕܘܿܥ̈ܐ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܨܝܕ‬
‫ܣܲܟܲܠܲܐ ܘܠܐ ܝ̇ܕܘܿܥ̈ܐ‪ .‬ܗ݀ܘܝܢ ܡܸܬܼܚܲܫܚܝܼܢܲܢ ܡܪܸܒܵܪܵܢܐܝܼܬܼ ܒܪܵܡܘܼܬ݂ܵܐ‪.‬‬
‫ܗܰܝܕܝܢ ܟܲܕ ܝܼܠܸܦ ܗܳܕܐ ܗ݈ܘ ܕ݁ܝܳܢܐ‪ .‬ܢܦܲܒ̣ ܠܹܗ ܪܘܼܚܵܐ ܟܲܕ ܐܲܦܝܼܣܗ̇‬
‫ܕܬܸܫܒ̇ܘܿܩ ܠ̣ܗ‪ .‬ܘܲܢܸܦܲܠ ܤܓܸܕܠܵܗܿ‪ .‬ܘܲܦ݂ܩܲܕ ܕܠܐ ܕܠܝܺܢ ܗܘ݂ܵܬܼ ܥܵܐܠܐ‬
‫ܠܘܵܬ̣ܗܘܿܢ ܕܗܵܠܹܝܢ ܩܲܕܝܼܫ̈ܐ‪ .‬ܗܿܕܐ ܕܢܹܢ ܩܲܕܝܼܫܬܵܐ ܒܵܬܲܪ ܦܘܼܚܵܗܘܿܢ‬
‫ܕܡܼܢ ܐܲܦܲܣܘܿܪܝܸܐ ܕܗܵܘܿܘܿܢ ܛܵܘܵܒܼܵܝܹܐ‪ .‬ܕܲܝܲܪܐ ܒܢܵܬܸ ܠܗ̇ ܒܐܘܿܪܸܫܠܸܡ܂‬
‫ܘܥܸܣܪܝܼܢ ܘܲܫܒܲܥ ܫܥ̈ܝܼܢ ܗܘ݂ܵܬܼ ܬܲܡܲܢ‪ .‬ܟܲܕ ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܵܗ̇ ܒܢܘܼܚܐ‬
‫ܕܐܲܚܵܘܵܬܹܐ ܝܲܬܼܵܝܼ܆ ܚܲܣܝܼܪ ܚܲܡܫܝܼܢ ‪ .‬ܘܢܲܩܝܼܦ ܗܵܘܸܐ ܠܵܗܿ ܒܟܼܠܗܘܿܢ ܚܲܝܼ̈ܗ̇‪.‬‬
‫ܐܵܦ ܒܲܪ ܝ̣ܐܕ̈ܐ ܘܝܼܿܩܝܼܪܐ‪ .‬ܘܐܲܚܝܼܕ ܕܘܼܒܵܕ̈ܐ ܫܒܼܝܼ̈ܚܹܐ‪ :‬ܪܘܿܦܝܼܢܵܐ ܗܘ ܕܡ̣ܢ‬
‫ܐܝܼܛܵܠܝܼܵܐ‪ .‬ܘܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܗ̄ܘ̣ܐ ܡ̣ܢ ܐܸܩܠܘܿܢܕܵܐ ܡܕܝܼܢܵܪܵܐ‪ .‬ܠܚܲܪܬ݂ܵܐ ܕܝܢ‬
‫ܐܸܫܬܵܘܝܼ ܠܩܲܫܝܼܫܘܼܬܼܐ‪ .‬ܗܵܘ̇ ܕܠܐ ܕܲܥܥܲܠ ܡܸܫܬܲܟܲܚ ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܐ݇ܢܵܫܵܐ ‪.‬‬
‫ܕܚܲܕ݇ܘܼܬܲܢ ܘܒܲܣܝܼܡ ܘܲܕܚܚ ܛܵܒ̣ ܡܸܢܼܗ ‪ .‬ܟܲܕ ܡܩܲܒܿܠܝܼܢ ܗ݇ܘ̣ܘ‬
‫ܬܕ̈ܝܗܘܿܢ ܒܪܲܒ݂ܢܵܐ ܗܘܿ ܠܹܗ ܕܥܸܣܪܝܼܢ ܘܲܫܒܲܥ ܪ̈ܝܼܢ‪ .‬ܘܲܡܫܝܼܚܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ‬
‫ܡ̣ܢ ܡܲܪ̈ܗܽܡܲܝܗܘܿܢ ܠܟܼܠܗܘܿܢ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܐܵܬܹܿܝܢ ܗܵܘܼܘ ܠܐܘܿܪܸܫܵܠܸܡ‬
‫ܕܲܢܨܲܠܘܿܢ‪ .‬ܠܐܲܦܸܣܩܘܿܦܵܐ ܘܲܠܪܸܝܪܵܝܼܵܐ ܘܠܲܒܼܬܼܵܘܼܠܵܬ̣‪ .‬ܟܲܕ ܡܒܲܝ̣ܝܢ ܗ݇ܘ̣ܘ‬
‫ܘܡܽܘܬܳܪܝܼܢ ܠܟܼܠ ܕܨܳܝܳܒܰܝ݂ܢ ܗܵܘܼܘ ܠܘܵܬ̣ܗܘܿܢ‪ .‬ܚ̣ܙܵܘ ܕܝܹܢ ܠܣܸܕܩܵܐ‬
‫‪Fol .‬‬
‫‪ .al‬ܕܗܺܟ݁ܘܿܢ ܦܘܿܠܝܼܕܸܣܵܬܹ݁ܐ‪ | .‬ܕܗ݇ܗܼܿܝܢ ܗ݇ܘ̣ܦ ܐܲܝܟ݂ ܐܲܪܒܲܥܡܳܐܐ ܕܲܝܼܪܵܐ‪ .‬ܘܲܠܟܠ‬
‫‪.8 z‬‬
‫ܗܲܪܵܛܝܼܩܘ̇ ܕܡܸܬܼܟܲܬ݂ܳܫܝܼܢ ܠܘܼܩܕܲܠ ܪܘܼܚܵܐ ܕܩܘܼܕܫܵܐ‪ .‬ܘܟܲܕ݂ ܐܲܦܝܼܣܘ‬
‫ܐܸܢܘ̇ܢ ܐܲܦܚܘ ܐܸܢܘܿܢ ܠܡܸܬܼܚܲܝܵܨܹܘ ܒܥܸܕܬܵܐ‪ .‬ܡܝܲܩܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܕܝܢ‬
‫‪193‬‬ ‫‪THE HISTORY OF MELANIA THE ELDER .‬‬

‫ܫܢ̈ܝܼܢ ‪ .‬ܟܲܕ ܕܸܝܼܢ ܐܸܫܬܵܘܝܼܬܸ ܠܡܸܬ̇ܬܲܚܲܕܘܼ ܒܪܸܚܡܲܬܵܐ ܐܲܠܵܗܵܝܼ ؛ܐ‪ .‬ܟܲܕ ܠܐ݇ܢܵܫ‬
‫ܠܐ ܓܠܵܬ‪ ܸ.‬ܠܵܐ ܡܸܫܬܲܒ݂ܩܽܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܓܹܝܪ ܕܬܸܥܒܸܿܕ ܕܸܕܼܝܵܠܵܗ̇‪ .‬ܥܲܠ ܕܲܒܼܪܲܒ݂ܢܵܐ‬
‫ܐܝܼܬܹܝܗܿ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܕܡܲܥܽܟ̇ܘܼܬܹܗ ܕܘܿܠܝܼܣ ‪ .‬ܥܸܒ̣ܪܸܬ݂ ܕܢܸܫܬܲܡܲܗ ܐܲܦܸܛܪܘܿܦܵܐ‬
‫ܥܲܠ ܡܲܪ̈ܗܽܛܹܐ ܕ݁ܰܒ݂ܪܶܗ ‪ .‬ܘܟܼܠܡܵܐ ܕܩܲܚܝܳܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬ݂ ܕܡܸܬ̇ܘܿܙܝܼܥ ܘܡܸܬܼܗܲܦܟ‪.‬‬
‫ܢܸܣܒܲܬܸ ܘܐܲܪܡܝܲܬܹ ܒܐܸܠܦܵܐ‪ .‬ܥܲܡ ܥܲܒܵܕܐܼ ܝܼܕܝܵܥܹܐܓ݂ܵܒ݂ܕ̈ܐ ܘܢܸܫܲܐ‪ .‬ܘܲܪܗܝܼܒܼܵܐܝܼܬܼ‬
‫ܪܪܸܬ݂ ܠܐܵܠܸܟܼܣܲܢܕܪܝܼܐ‪ .‬ܘܬܲܡܲܢ ܙܲܒܢܲܬܸ ܨܒܼܘܼܬܼܗ ܘܥܲܪܦܲܬ݀ ܒܕܲܗܒܼܵܐ‪.‬‬
‫ܘܥܸܠܵܬܸ ܠܛܘܼܪܐ ܕܲܢܛܝܼܪܐ‪ .‬ܘܲܚ̣ܙܵܬܸ ܠܐܲܒܼܵܗܵܬܹܐ ܗܵܢܵܘܿܢ ܕܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ‬
‫ܦܽܢܒܶܘܿ‪ ،‬ܘܐܲܪܣܵܢܝܼܣ ‪ .‬ܘܲܣܪܺܦܝܼܘܿܢ ܗܘ ܕܒܳܐ‪ .‬ܘܦܲܦܢܘܿܛܝܼܣ ܗܘ‬
‫ܕܐܸܣܩܲܝܛܝܼܣ ‪ .‬ܘܐܝܼܣܵܕܘܿܪܵܐ ܡܵܘܕܝܵܢܐ‪ .‬ܘܐܲܦܸܣܩܘܿܦܐ ܕܗܲܪܡܵܦܘܿܠܝܼܣ ‪.‬‬
‫ܘܕܝܼܘܿܣܩܘܿܪܘܿܣ ‪ .‬ܟܲܕ ܟܲܬ݁ܪ̈ܬ݂ ܠܘܳܬ݂ܗܘܿܢ ܦܸܠܓܵܘܼܬܼ ܫܲܢܵܬܵܐ ܚܕܵܐ‪.‬‬
‫ܘܐܸܬܼܟܲܪܟܵܬܸ ܒܟܼܠܵܗܿ ܡܲܕܒܵܪܐ‪ .‬ܘܲܚܙܵܬܸ ܠܟܼܠܗܘܿܢ ܩܲܕܝܼܫܹܐ ܘܐܸܬܼܒܲܪܟܼܿܬܸ‬
‫ܡܸܢܗܘܿܢ‪ .‬ܗܵܝܕܝܢ ܟܲܕ ܐܵܓ̣ܘܿܣܛܼܠܝܘܿܣ ܗܵܗ̇ ܕܒܼܵܐܠܸܕܣܲܢܕܪܝܼܵܐ‪ .‬ܫܕܵܐ‬
‫ܠܐܸܦܲܣܘܿܪܝܸܐ ܠܦܵܠܲܝܣܛܝܼܢܹܐ ܘܲܠܩܲܣܲܪܝܵܐ ‪ .‬ܠܐܝܼܣܝܼܕܼܘܿܪܵܐ ‪ .‬ܘܲܠܦܝܼܣܝܼܡܘܿܣ ‪.‬‬
‫ܘܠܐܕܰܠܦܝܼܣ ‪ .‬ܘܲܠܦܝܼܣܵܢܝܼܣ ܘܲܠܦܲܦܢܘܿܛܝܼܣ ܘܲܠܦܲܢܒ̇ܘܿ‪ .‬ܗܵܪܘܿܢ‬
‫ܕܥܲܡܗܘܿܢ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܗ݇ܘܵܐ ܐܲܡܘܿܢܝܼܣ ‪ .‬ܕܗܵܘܲܝܢ ܗ݇ܘ̣ܘ ܐܲܦܸܣܩܘܿܦܹܐ‬
‫ܬܪܸܥܣܲܪ ܘܩ̣ܫܵܝܸܫܹܐ‪ .‬ܢܸܩܦܲܬ݀ ܐܸܗ̇ܢ ܗܸܝ̣ ܗܵܘܹܐܹ ܛܘܼܪܲܙܝܼܬܼܵ ‪ .‬ܘܡ̣ܢ ܕܝܼܠܵܗ̇‬
‫ܡܫܲܡܫܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܠܗܘܿܢ‪ ،‬ܟܲܕ݂ ܗܽܟܼܠ ܡܸܬܼܟܲܠܹܝܢ ܗ݇ܘܘ ܡܫܲܡܫܵܢܼܲܐ‪ .‬ܗܺܟ݁ܘܿܢ‬
‫ܕܡܸܥܵܗܿ ܫܬܲܕܪܝܼܢܼ ܗ݇ܘܘ ܠܘܵܬ̣ܗܘܿܢ ܐܲܝܟ݂ ܕܡܸܫܬܲܥܼܲܝܢ ܗ݇ܘ݂ܵܘ ܠܝܼ ‪.‬‬
‫ܗܝܬܼ ܓܹܝܪ ܒܥܸܚܵܢܗܘܿܢ ܕܩܲܕܝܼܫܹܐ ܦܝܼܣܵܢܝܼܣ ܘܦܲܦܢܘܿܛܝܼܣ‬
‫ܘܐܝܼܣܝܼܬܘܿܪܐܣ ܘܐܲܡܘܿܚܼܣ ‪ .‬ܗ݈ܝ̣ ܗܵܕܐ | ܚܠܝܼܨܬܵܐ ܦܲܝܬܵܐ ܕܚܲܕ ܡ̣ܢ ‪86.Fol «.‬‬
‫ܛܵܠܵܝܹܐ ܠܵܫܲܫܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ‪ .‬ܘܲܒܼܝܼ̈ܪܲܢܹܐ ܬܘܼܒܼ ܕܲܪ̈ܡܲܫܘܽܬܼܐ ܡܵܘܪܠܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ‬
‫ܠܗܘܿܢ ܣܘܼܢܩܺܝܗܘܿܢ‪ .‬ܟܲܕ ܕܝܢ ܝܼܠܸܦ ܗܵܕܹܐ ܪܸܝܵܢܐ ܕܦܽܠ̣ܣܛܝܼܢܹܐ‪ .‬ܘܨܲܒܼܲܐ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܠܡܸܡܠܵܐ ܟܝܼܣܹܗ‪ .‬ܡܣܲܟܸܐܗܵܘܸܐ ܘܣܵܒܼܿܪ ܕܡܸܬܬܲܓܲܪ ܒܗ̇ ‪ .‬ܘܐܲܚܪܲܗ‬
‫ܘܐܲܪܡܝ̈ܗ̇ ܒܒܼܸܝܬܼ ܐܲܣܝܼܕ̈ܐ‪ .‬ܟܲܕ ܠܐ ܡܸܫܬ݁ܽܘܕܰܥ ܠܵܗ݁ ܠܒܲܪܲܬܼ ܝ̣ܐܕ̈ܐ ‪.‬‬
‫‪BB‬‬
‫‪THE HISTORY OF MELANIA THE ELDER .‬‬ ‫‪192‬‬

‫ܕܝܢ ܫܪܵܬܸ ܐܸܢܘܿܢ‪ .‬ܒܵܥܵܘܵܬܼܐ ܠܐܲܠܵܗܵܐ ܒܬܲܟܲܫܲܦܬܐ ܘܲܒܼܓܘܼܪ̈ܠܵܚܹܐ ܡܼܢ‬


‫ܟܠܹܗ ܠܸܒܵܗܿ ܡܬܲܪܒܼܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܒܗܽܢܿܘܿܢ ܝܵܘ̈ܡܵܬ݂ܵܐ ܐܲܝܟ݂ ܕܲܥܲܕܪܝܼܗ̇‪.‬‬
‫ܘܬܸܬ̣ܦܲܨܼܐ ܘܬܸܫܬܵܘܘܲܒ̣ ܡ̣ܢ ܕܐܲܝܟ݂ ܗܿܢܐ ܚܘܼܒܵܠܸܐ ܗܲܚܵܐ‪ .‬ܘܲܕܠܐ ܛܘܼܠܫܵܐ‬
‫ܬܹܢܓܲܪ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܒܲܒ݂ܬܼܘܼܠܘܼܬܼܗܿ‪ .‬ܐܲܠܵܗܵܐ ܕܝܼܢ ܟܲܕ ܚ̣ܙܵܐ ܢܲܟܼܦܘܼܬܸܗ̇ ‪.‬‬
‫ܒܲܥܠܲܝܡܵܐ ܚܲܕ ܡܓܼܣܬܲܪܝܼܵܢܵܐ ܕܲܡܟܲܬܲܪ ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܟܼܠܗܹܝܢ ܒܬܲܪܥܝܼܬܹܗ‬
‫ܘܒܲܚܙܵܬܹܗ‪ .‬ܐܲܪܡܝܼ ܛܸܚܵܐ ܗܘ ܕܲܡܓܵܘܪܼܠ ܐܲܝܟ݂ ܢܘܼܪܐ ܥܕܲܡܵܐ ܠܡܵܘܬܵܐ‪.‬‬
‫ܘܐܸܙܲܠ ܒܐܸܣܟܲܡܵܐ ܪܸܫܪܝܼܚܘܼܬ݂ܵܐ‪ .‬ܘܥܲܠ݂ ܒܥܸܪܲܢܐ ܕܪܲܡܫܵܐ‪ .‬ܠܘܵܬܼ ܗܵܘ‬
‫ܕܲܦܩܝܼܕ ܗܿܘܸܐ ܠܲܡܩܲܒܵܠܘܼ ܒܸܣܦܵܐ‪ .‬ܘܝܲܗ̄ܒ̣ܠܼܗ ܕܪ̈ܝܼܟܼܘܿܢܹܐ ܚܲܡܫܵܐ‪.‬‬
‫ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ ܫܒ̣ܘܿܩܲܝܢܝ ܕܬܸܗܘܸܐ ܥܲܡܵܗܿ ܒܠܸܠܝܐ ܗܵܪܺܐ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܢ ܫܲܒܼܩܼܗ‪.‬‬
‫ܟܼܵܕ ܗܵܒܹܝܠ ܥܲܠ݂ ܠܕܘܼܟܲܬܵ ܕܓܲܚܝܐ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܠܵܗܿ ܩܘܼܡ ܡܵܘܕܸܕܼܝ‬
‫ܫܲܦܕܼܟܼܝ‪ ،‬ܘܟܲܕ ܐܲܫܠܚܵܗܿ ܪܲܚ̈ܛܲܝܗ̇‪ .‬ܘܐܲܠܒܵܫܵܗܿ ܩܵܡܵܝܼܣܵܬܹ݁ܗ‪ .‬ܘܟܲܣܝܗ‬
‫ܒܲܟ݂ܠܽܡܝܼܕܝܼܢ ܕܝܼܠܹܗ ‪ .‬ܘܫܲܡܠܝܼ ܐܸܣܒܲܝܡܵܗܿ ܒܲܕܡܘܼܬܹܐ ܕܓܲܒܼܪܐ ܐܸܡܲܪ‬
‫ܠܵܗܿ ܒܪܸܫܵܗܿ ܕܲܟܼܠܵܡܝܼܕܝܼܢ ܚܲܠܸܦ ܪܼܲܫܲܝܟ݁ܝ ܘܦܘܩܝ‪ .‬ܘܟܲܕ ܥܸܒܼܕܲܬܼ ܗܵܟܲܢܐ‪.‬‬
‫ܚܸܬܼܡܲܬ̣ ܢܲܦܫܗܿ ܘܢܸܦܩܲܬܸ‪ .‬ܘܲܠܡܸܦܟܲܬܹܗ ܕܝܵܘܡܵܐ‪ .‬ܐܸܬܼܝܼܪܸܥ ܢܸܟܼܠܐ‬
‫ܘܐܸܫܬܲܠܲܡ ܡܲܓܹܣܛܪܸܝܵܢܘܿܣ ܘܐܸܬܹܪܡܝܼ ܠܚܲܝܘܵܬܼܐ‪ .‬ܐܼܲܝ݂ܟ ܕܐܵܦ ܒܗܵܕܹܐ‬
‫ܢܸܒ̣ܗܲܬ݂ ܕܼܐܕܵܐ ܒܝܼܫܵܐ ‪ .‬ܒܕܬܸܫܒ̇ܚ ܡܟܲܠܲܠ ܣܵܗܕܵܐ‪ .‬ܗܵܘܿܫܵܘܼܵܐ ܠܬܸܕܡܘܼܪܬܵܐ‬
‫ܒܲܟ̣ܠܝܼ̈ܠܹܐ ܬܕܺܝܢ ܕܣܵܗܕܘܼܬ݂ܵܐ ܥܦܝܼܦܬܐ‪ .‬ܚܠܵܦ ܢܲܦܫܼܗ ܘܲܚܠܵܦ‬
‫ܥܘܼܪܲܚܬ݂ܵ ܗܝ܀‬

‫‪Fol.86a .‬‬
‫܀ ܡ܀ ܀ܕܥܲܠ ܩܲܕܝܼܫܬܵܐ ܡܸܠܸܚܵܐ ܪܲܒܵܬܼܵ܀‬
‫ܩܲܕܝܼܫܬܵܐ ܘܫܵܘܝܼܵܬܼ ܠܛܘܼܒܼܵܐ ܡܸܠܼ‪.‬ܐ ܐܝܼܬܼܝܗܿ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܒܛܲܟܼܤܵܗܿ ܡܼܢ‬
‫ܐܸܣܦܵܚܲܐ‪ .‬ܐܽܘܥܝܲܬ ܡܼܢ ܪܗ̄ܘܿܡܹܐ‪ .‬ܒܲܪܬܼܗ ܕܡܲܪܩܲܠܝܼܙܸܣ ܊ܘܦܽܗܘܳܦܝܼܛܘܿܢ‪.‬‬
‫ܒܲܥܸܠܵܗ̇ ܕܝܼܢ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܗ݇ܟ̣ܐ ‪ .‬ܐܵܢܵܐ ܕܲܡܫܲܡܸܫ ܕܲܓܵܢܘܵܬܼܵܐ ܡܲܓܵܝܼܵܐܬܼܐ‪.‬‬
‫ܗܽܕܐ ܕܝܢ ܗܘ݂ܵܬ݂ ܐܲܪܡܲܠ‪.‬ܐ ܟܲܕ ܐܝܼܬܼܝܗ̇ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܒܲܪܬ݂ ܥܸܣܪܝܼܢ ܘܬܲܪ̈ܬܲܝܢ‬
‫‪191‬‬ ‫‪HISTORY OF THE VIRGIN AND THE PREFECT.‬‬

‫ܡܼܢ ܡܕܝܼܢܵܬܵܐ ܕܩܘܼܕ̈ܢܬܵܝܹܐ‪ .‬ܘܲܡܚܲܣܪܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܒܲܒ݂ܬܼܘܼܠܘܼܬܼܐ‪ .‬ܠܗܵܕܸܐ‬


‫ܒܪܲܒ݂ܪܵܐ ܗܘ ܩܲܛܪܓ̣ܘܼܗ̇ ܩܕ݂ܵܡ ܕܵܝܸܐ ܚܲܕ ܗܘ ܕܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܗ݇ܘܸܐ ܚܲܝܦܐ‬
‫ܒܘܲܒ݂ܢܵܐ ܪܸܪܕܘܼܦܝܵܐ ܟܲܕ ܐܵܟ̣ܠܝܼܢܼ ܗ݇ܘ݂ܵܘ ܩܲܪ̈ܨܹܝܗ̇‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܡܿܢ ܠܲܡ ܕܨܲܚܝܲܬ̣‬
‫ܠܕܲܒܼܒܼ̈ܐ ܘܲܠܡܲܠܵܒܼܵܐ ‪ .‬ܘܢܲܕܦܵܬܸ ܥܲܠ ܦܵܬܲܟ݂ܕ̈ܐ‪ .‬ܘܫܺܛܸܬܸ ܠܕܕܝ̣ܐ‪ .‬ܗܵܠܲܝܢ‬
‫ܕܝ݂ܵܢ ܕܵܪܸܒ݂ܘ ܐܵܢܵܫܵܐ ܕ̈ܫܝܼܥܹܐ‪ .‬ܒܕܐܫܬ݁ܰܒ̣ܝܼܘ݂ ܒܵܬܲܪ ܫܘܼܦܪܗܿ‪ .‬ܕܳܝ̣ܢܐ ܕܝܹܢ ܒܗܿܝ‬
‫ܕܐܲܚܝܼܕ ܗܵܘܸܐ ܝܲܬ݁ܝܼܪ ܡܸܢܗܘܿܢ ܒܦܵܩܪܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܣܲܕܲܠ ܠܪܸܐܝܟ ܗܿܢܐ‬
‫ܡܼܐܥܲܠ ܩܲܪܨܵܐ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕ̈ܟܼܫܵܐ ܐܘܿܫ̈ܢܼܐ ܗ݀ܘܹܐ ܥܵܗܪܐ ܐܲܝܟ݂ ܕܲܟܼܬܼܝܼܒܼ ‪.‬‬
‫ܘܬܸܫܬ̇ܠܒܼ ܒܪܸܓܵܬܼܵܐܼ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܒܟܠ ܦܘܼܪ̈ܣܝܼܢ ܡܸܨܥܲܢܲܥ ܘܼܿܢܚܼܿܒܿܠܝܼܗ̇ ܘܠܐ‬
‫ܐܸܬܼܡܨܝܼ ‪ .‬ܗܰܝܕܝܢ ܐܸܬܼܡܲܪܡܲܪ ܥܠܲܝܗ̇ ܘܠܲܡܣܵܡ ܒܕ̇ܫܵܐ ܐܲܨܠܡܵܗܿ‪ .‬ܠܽܘ‬
‫ܠܢܸܓܼܬܼܵܐܼ‪ .‬ܐܸܠܐ ܪܸܬܹܩܘܼܡ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܒܪ݇ܚܘܼܬ݂ܵܐ ܐܲܦܸܣ ‪ .‬ܟܲܕ ܦܩܲܕ ܠܹܗ ܠܗܿܘ‬
‫ܕܠܹܗ ܪܲܫܠܵܡܵܗ̇‪ .‬ܕܕܠܝܘܿܡ ܡ̣ܢ ܐܲܓܼܪܵܗܿ ܬܠܵܬܼܵ ܕܪ̈ܝܼܟܼܘܿܢܝܼܢ ܕܟܲܢܸܫ‬
‫ܘܚܲܬ݂ܵܐ ܠܹܗ‪ .‬ܗܵܘ̇ ܕܢܹܢ ܥܲܠ ܕܠܵܐ ܡܲܗܡܝܵܢܵܐܝܼܬܼ ܢܸܬ݂ܚܲܫܲܚ ܒܦܘܼܩܕܳܢܐ‪.‬‬
‫ܘܡ̣ܢ ܒܸܣܦܵܐ ܢܸܚܣܲܪ‪ .‬ܘܲܠܕܲܢܐ ܬܘܼܒܼ ܡ̣ܢ ܝܲܬ݁ܝܼܪܘܼ ܢܸܪܓܲܙ‪ :‬ܡܽܘܘܲܒܼܬܼܵ‬
‫ܪܲܩܝܼܡܵܗܿ ܩܕܵܡ ܟܠ ܕܨܵܒ݂ܶܝܢ‪ .‬ܟܲܕ ܐܲܪܓ݂ܵܫܘ ܗܵܟܼܝܠ ܗܵܠܹܝܢ ܚܲܪ̈ܝܼܦܲܝ‬
‫ܒܪܸܓ݂ܵܬ̣ܗܘܿܢ‪ .‬ܒܲܕܡܘܼܬܼ ܒܵܙܝ݂ܒܼ̈ܐ ܥܲܠ ܨܸܦܪܐ ܡܫܰܘܚܲܕܬܼܐ‪ .‬ܛܵܒܼܘ‬
‫ܠܚܵܢܵܘܵܬܹܐ ܕܐܲܒܼܪܲܢܐ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܝܲܗ̄ܒ̣ ܒܸܣܦܵܐ ܠܗܘ̇ ܕܬܸܫܬ̇ܠܡܲܬܸ ܠܹܗ‪.‬‬
‫ܩܪܸܒ݂ܘ ܗܲܡܡܲܠܠܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ | ܥܲܡܵܗܿ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܚܵܫܵܚܵܢ ܗܲܘ̈ܝ ܠܣܘܼܥܪܵܠܲܝܗܘܿܢ‪.80.fol.‬‬
‫ܗܸܟ̣ ܕܝ݂ܢ ܚܲܢ݇ܝܼܡܲܬܼ ܒܢܸܫܲܐ‪ :‬ܦܨܝܼܚܵܐܝܼܬ̣ ܐܲܝܟ݂ ܡܚܲܬ̣ܚܞ ܠܗܘܿܢ ܚܲܝܠ̣ܬܸ‬
‫ܬܲܪܥܝܼܬܼܵܗܿ ܒܣܲܒ̣ܪܹܗ ܕܗܘ̇ ܕܠܸܗ ܢܸܛܕܵܬܸ ܒܬܼܘܼܠܘܼܬܼܗܿ‪ .‬ܘܲܡܦܝܼܣܵܐ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܠܗܘܿܢ ܟܲܕ ܐܳܡܰܪܐ ‪ .‬ܕܐ݇ܟܼܘܿܠܬܐ ܐܝܼܬܼ ܠܝܼ ܕܲܡܛܲܫܝܵܐ ܒܗܿ ܒܕܘܼܟܵܬܼܵܐ‪.‬‬
‫ܘܣܲܢܲܝܼ ܥܲܙܝܼܙ ܕܲܚܝ ܣܲܪܝܘܼܬ݂ܵܗܺ‪ .‬ܘܕܚܲܪܲܬܼ ܚܠܵܦ ܗܝ ܕܐܲܚܸܒܼܬܼܿܘܿܢܵܢ ‪.‬‬
‫ܐܝܼܬܲܝܟܿܘܿܢ ܠܣܸܢܐܬܼܐ ܕܲܠܘܵܬܼܝ‪ .‬ܘܬܸܓ݂ܥܲܨ ܢܲܦܫܟܼܘܿܢ ܡܸܢܝ ‪ .‬ܡܦܝܼܣܵܐ ܐܲܢܵܐ‬
‫ܗܵܟܼܠ ܪܸܬ݂ܟܲܬܵܪܘܼܢ ܩܲܠܝܼܠ ܝܵܘ̈ܡܵܬ݂ܵܐ ܥܲܕܡܸܬܼܚܲܠܡܵܐ ܐ݇ܢܵܐ ‪ .‬ܘܫܲܠܝܼܛܝܼܢ‬
‫ܐܢܰܬ݁ܘܿܢ ܥܠܲܝ ܕܬܸܥܒܵܕܘܼܢ ܠܝܼ ܡܲܓܵܢ ܟܠ ܕܬܸܨܪܘܿܢ‪ .‬ܟܲܕ ܒܗܵܠܲܝܢ‬
‫‪HISTORY OF THE VIRGIN AND THE PREFECT.‬‬ ‫‪190‬‬

‫ܐܼܲܝ݂ܟ ܕܐܵܡܵܪܝܼܢ‪ .‬ܡ̣ܢ ܝܵܘܡܵܐ ܕܲܗܘ݂ܵܬܼ ܕܵܝܸܪܵܝܬܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܫܲܡܝܼܵܬܸܫܪ̈ܝܼܢ ܫܬܲܝܢ‬


‫ܥܲܡ ܕܲܫܲܬܼ ܕܵܝܸܪܵܗܿ ‪ .‬ܘܲܠܚܲܪܬܹܐ ܕܝܼܢ ܟܲܕ ܥܬܼܝܼܪܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬ݂ ܠܲܡܫܲܚܵܒ̣ ܡ̣ܢ‬
‫ܥܺܠܡܵܐ‪ .‬ܐܸܬܼܚܙܝܼ ܠܵܗ݁ ܣܵܗܕܵܐ ܕܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܗܵܘܸܐ ܥܲܠ ܓܲܢ݇ܒܵܗܿ ܕܪܸܝ݂ܪܐ‪.‬‬
‫ܘܲܫܡܵܗܿ ܩܘܼܠܸܬܼܵܐܘܿܣ ܘܐܸܡܲܪ ܠܵܗܿ ‪ .‬ܝܵܘܡܵܬܐ ܥܬܼܝܼܪܸܬܹܿܝ ܕܬܸܚܙܩܝܼܢ ܡܼܢ‬
‫ܥܽܠܡܽܐ‪ .‬ܠܘܵܬܼ ܡܵܕܲܟܼܝ‪ .‬ܘܬܸܚܘܹܝܢ ܠܟܼܠܗܘܿܢ ܩܲܕܝܼܫܹܐ‪ .‬ܐܸܠܐ ܬܵܝ ܘܐܸܫܬܲܪܺܝ‬
‫ܥܲܡܲܢ ܒܒܼܝܬܼ ܣܵܗܵܘܹܐܹ‪ .‬ܩܲܕܡܲܬ̣ ܗܽܟܼܝܠ ܒܨܲܦܪܐ‪ .‬ܘܐܸܒܼܫܲܬ݂ [ ܡܳܐܒܼ̈ܗܿ]‪.‬‬
‫ܘܥܸܣܒܵܬܸ ܠܲܚܡܵܐ ܘܙܲܝܵܬܼܵܐ ܘܚܲܪ̈ܩܘܿܢܼܐ ܒܐܸܣܦܪܝܼܕܵܗܿ ‪ .‬ܘܢܸܦܩܲܬܸ ܒܵܬܲܪ ܫ̈ܐ‬
‫ܕܐܲܝܟ݂ ܗܵܠܲܝܢ‪ :‬ܘܟܲܕ ܐܸܕܲܠܬܸ ܠܒܼܝܬܼ ܣܵܗܵܕܹܐ ܥܸܠܵܬܸ ܘܨܲܠܝܼܵܬ̣‪ .‬ܘܟܲܕ ܟܠܹܗ‬
‫ܝܵܘܡܵܐ ܢܸܛܕܵܬܸ ܥܸܪܲܢܐ‪ .‬ܕܒܹܗ ܠܐ ܫܟܼܝܼ ܗܵܘܸܐ ܐܵܙܵܫ ܠܓܘ ‪ .‬ܩܸܪܒܵܬܸ‬
‫ܘܲܩ̣ܪܵܬܸ ܠܣܵܗܕܵܐ ܗܘ ܘܐܺܡܶܪܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܠܹܗ‪ .‬ܒܲܪܸܟ ܥܲܠ ܒܼܸܐܟܼܘܿܠܵܬ̇ܝ‪.‬‬
‫ܩܲܕܝܼܫܵܐ ܩܘܼܠܹܬ̣ܪܵܐ ‪ .‬ܘܐܸܬܼܠܽܘܐ ܠܝܼ ܒܐܘܼܪܚܵܐ‪ .‬ܗܵܕܐ ܒܝܲܕ ܨܲܠܵܘܵܬܼܟ‪ .‬ܟܲܕ‬
‫ܛܸܠܡܲܬ ܗܵܕܸܝܠ ܘܨܲܠܝܼܵܬܸ‪ .‬ܬܘܼܒܼ ܐܸܬ݂ܵܬ݀ ܒܡܲܥܪܵܠܲܝ ܫܸܡܫܵܐ ܠܥܘܼܡܪܵܗ̇‪.‬‬
‫‪ .85.Fol‬ܘܝܸܗܵܒܿܬܹ ܠܕܲܫܲܬܼ ܕܵܝܸܪܵܗܿ | ܟܠ ܐܲܒܼܵܐ ܕܩܠܲܝܡܝܼܣ ‪ .‬ܗܘ̇ ܕܡ̣ܬܼܐܡܲܪ‬
‫ܐܸܣܛܪܘܿܡܘܿܥܸܣ ‪ .‬ܕܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܗ݇ܘ̣ܐ ܦܘܼܫܵܩܐ ܕܥܺܡܘܿܣ ܥܒܼܝܹܐ ‪ .‬ܟܲܕ‬
‫ܐܳܡܶܪܐ ܠܵܗ̇ ‪ .‬ܕܗܲܠܲܝܗܝ ܠܐܲܦܸܣܩܘܿܦܵܐ ܕܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܒܐܵܠܸܟ݂ܣܲܢܕܪܝܼܐ‬
‫ܒܐܸܪܣܘܿܪܝܸܐ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪܝ ܠܹܗ ܕܨܲܠܵܐ ܡܸܛܠܵܬ݂ܝ‪ .‬ܕܚܵܙܩܵܐ ܐ݇ܢܵܐ ‪ .‬ܘܨܲܠܡܲܬܹ‬
‫ܒܹܗ ܒܠܸܠܝܐ‪ .‬ܟܲܕ ܠܐ ܐܸܬܼܟܲܪܗܲܬܸ ܘܐܵܦܠܐ ܒܐܸܒ̣ ܕܲܫܵܗܿ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܢܲܦܫܵܞܵ‬
‫ܟܸܪܟܲܬ̣ ܒܬܲܠܕܲܫܬܵܗ̇ ܘܨܲܠܡܲܬܹ܀‬

‫܀ ܠܛ܀ ܀ܥܲܠ ܒܬܼܘܼܠܬܵܐ ܘܥܲܠ ܡܲܓܼܣܛܪܝܵܢܘܿܣ ܗܘ̇ ܕܡܸܛܠܵܬܼܗܿ‬


‫ܐܸܬܼܟܲܬܲܫ ܥܲܡ ܚܲܘܵܬ݂ܵܐ܀‬
‫ܒܲܟ݂ܬ݂ܳܒ݂ܶܐ ܥܲܬ݁ܝ̣ܩܺܐ ܗ݁ܘ ܕܲܪܫܝܼܡ ܗܵܘܼܐ ܥܠܽܘܗܝ‪ .‬ܕܐܝܼܦܘܿܠܝܼܛܘܿܣ ‪..‬‬
‫ܗܘ ܕܝܵܕܵܥ ܗܵܘܸܐ ܠܲܫܠܝܼ̈ܐ‪ .‬ܐܸܫܟܵܚܼܲܬܼ ܬܲܫܥܝܼܬ݂ܵܐ ܕܐܲܝܟ݂ ܗܿܕܐܼ‪ .‬ܕܐܲܢ݇ܬܵܬܹܐ‬
‫ܠܲܡ ܚܕܵܐ ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܒܲܪܬܼ ܚܹܐܕ̈ܐ ܘܫܲܦܝܼܒܼܵܬܼ ܚܸܙܘܵܗ̇‪ .‬ܕܐܝܼܬܹܝܗܿ ܗܵܘܼܬܼ‬
‫‪189‬‬ ‫‪THE HISTORIES OF TÎMÎRÛN AND COLLUTHUS.‬‬

‫ܛܵܒܼܞ ‪ .‬ܗܝ ܕܗܵܟܲܢܵܐ ܡܲܚܵܪܲܢ ܗܲܘ̈ܝ ܠܵܗ݁ ܘܥܼܲܠܵܝܵܢ ܒܵܗ̄ ‪ .‬ܐܲܝܟ̣ܢܐ ܕܐܵܦܠܐ‬
‫ܩܥܝܕܳܐ ܢܸܬ̇ܬܲܚܸܕ ܩܕܵܡ ܚܕܵܐ ܡܸܢܗܼܝܢ‪ .‬ܐܲܟܼܡܵܐ ܕܐܝܼܬܼ ܝܵܕܵܐ ܒܪܸܝܪܵܬܹܐ‬
‫ܐܰܚܪ̄ܢܵܝܵܬܼܵ‪ .‬ܡ̣ܢ ܚܵܘܼܡܵܐ ܕ̈ܒܳܐ ܕܣܲܪ̈ܝܼܝܼܵܢ ܗܲܘ̈ܝ ܒܵܗ̄‪ .‬ܟܲܕ ܒܝܲܕ ܡܲܠܠܽܢܘܬ݂ܗ‬
‫ܐܲܠܵܗܲܝܬܵܐ‪ ،‬ܠܠܐ ܡܸܬܼܚܲܒܵܠܵܢܘܼܬܹܐ ܡܫܲܚܠܦܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܠܗܹܝܢ‪ .‬ܠܪܸܐܝܟ ܗܵܕܹܐ‬
‫ܕܝܢ ܠܵܐ ܚܺܫܘܿܫܘܼܬ݂ܵܐ ܐܸܬܼܡܲܛܝܬ̣ ܣܵܒܬܼܵ ܗܝ ‪ .‬ܐܲܝܟ̣ܢܐ ܕܟܲܕ ܥܸܠܲܬܼ ܠܘܬ݂ܳܗ‬
‫ܘܢܸܬܲܪܲܬܼ ܨܐܕܗܿ‪ .‬ܐܝܼܕܵܝܸܗܿ ܥܲܠ ܟܲܬܵܦܵܐܼܵ ܕܝܼܠܝ ܐܽܘܫܛܲܬ݀ ܒܦܲܪܕܵܣܵܐ‬
‫ܕܩܲܚܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܕܲܡܫܝܼܚܵܐ܀‬

‫܀ ܠܙ܀ ܀ܥܲܠ ܛܝܼܡܝܼܪܘܿܢ ܒܬܼܘܼܠܬܵܐ܀‬


‫ܒܪܸܝܪܵܐ ܗܵܕܸܐܼ‪ .‬ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܵܗ̇ ܒܬܼܘܼܠܬܵܐ ܚܕܵܐ ܕܲܫܡܵܗܿ |‬ ‫ܒܵܗ̄ ܕܢ‬

‫ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܛܡܝܼܪܘܿܢ‪ .‬ܬܲܠܡܝܼܕܬܵܗ̇ ܕܣܵܒܼܬܼܵ ܚܕ݂ܵܐ ܡܟܲܬܲܪܬܵܐ‪ .‬ܕܰܬ݂ܠܽܬ̣ܝܼܢ‪Fol.48.‬‬


‫ܫܢ̈ܝܼܢ ܗܸܘܸܬܼ ܒܟܼܲܝܪܐ‪ .‬ܘܠܵܐ ܐܸܬܼܕܲܡܝܲܬܹ ܠܡܸܣܲܒ̣ ܠܒܼܘܼܫܵܐ ܕܫܲܦܝ̣ܪ ܐܽܘ‬
‫ܬܲܕܣܝܼܬܼܵܐ‪ .‬ܐܵܘ ܤܐܘܿܢܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܐܳܡܶܪܐ ܕܠܵܐ ܡܸܬܼܒܲܥܸܐ ܠܝܼ‪ .‬ܕܠܵܐ ܐܸܬܹܨܹܐ‬
‫ܕܐܸܚܘܿܬܼ ܠܫܘܼܩܺܐ‪ .‬ܗܵܠܹܝܢ ܕܝܸܢ ܐܰܚܪܳܚܞ ܒܟܼܠ ܚܲܕܒܫܲܒܵܐ‪ .‬ܒܥܸܠܵܬܼܵܐ‬
‫ܕܩܘܼܪܒܵܢܵܐ ܢܵܚܵܬܵܢ ܗ݇ܘܵܝ ܠܝܼܕܬܵܐ‪ .‬ܗܸܝܸ ܕܝܼܢ ܒܲܠܚܘܿܕܝܼܗ̇ ܡܟܲܬܲܪܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ‪.‬‬
‫ܒܼܿܕ ܠܒܼܝܼܫܵܐ ܪ̈ܘܼܩܝܹܐ ܒܓܵܘ ܪܸܝ݂ܪܐ‪ .‬ܟܲܕ ܝܵܬܹܐ ܥܲܠ ܦܘܼܠܚܵܢܵܗ̇ ܒܟܼܠ‬
‫ܫܵܥܵܐ‪ .‬ܕܐܲܝܟ݂ ܗܲܢܵܐ ܕܢܹܢ ܦܲܪܨܘܿܦܵܐ ܚܲܪܝܼܦܵܐ ܘܚܲܟܵܝܼܡܵܐ ܘܲܚܘܝܼܚܵܐ ܩܲܚܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ‪.‬‬
‫ܐܲܝܟ̣ܢܐ ܕܩܲܪܝܼܒ̣ ܠܡܸܫܬ݁ܕ̈ܥ ܒܚܸܙܘܵܗܿ‪ .‬ܟܠ ܡܶܢ ܕܗܸܘ̣ ܕܲܓܲܥܲܨ ܡ̣ܢ ܚܙܵܬܹܐ‬
‫ܕܢܸܫܲܐ‪ .‬ܐܸܠܘܼ ܠܵܐ ܕܢܵܛܘܿܪܐ ܕܢܲܟܼܦܘܼܬ݂ܵܐ ܕܐܝܼܬܼܝܗܿ ܟܚܝܼܕܘܼܬܼܵܐ ‪.‬ܐܲܣܝܼܢܼ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‬
‫ܠܘܵܬܵܗ̇ ‪ .‬ܘܲܒܼܚܲܕ ܟܘܼܚܵܕܵܐ ܘܕܚܠܞ ‪ .‬ܡܓܲܟܲܣܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬ݂ ܠܲܚܪܵܗܿ ܢܲܟܼܦܵܐܝܼܬ݂܀‬

‫܀ܠܚ܀ ܀ܥܲܠ ܒܬܼܘܼܠܬܵܐ ܘܣܵܒܼܬܼܵ ܩܘܼܠܸܬܼܵܐܘܿܣ܀‬


‫ܐܰܚܕܲܬ݂ܵܐ ܕܝܼ ܒܬܼܘܼܠܬܵܐ ܕܐܝܼܬܹܝܗܿ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܫܒ݂ܲܒ݂ܬܝ‪ .‬ܘܥܵܡܵܪܐ ܥܲܠ‬
‫ܓܲܢܵܒܿܝ ‪ .‬ܗܝ ܕܐܲܦܲܝܵܗ ܠܵܐ ܚܲܙ̈ܝܵܢ ܠܝܼ‪ .‬ܠܐ ܓܹܝܪ ܢܸܬܲܬܸ ܠܫܘܼܩܺܐ ܡܬܼܘܿܡ‬
‫‪THE HISTORY OF THE BLESSED WOMAN AMANȚÎLÎDÂ .‬‬ ‫‪188‬‬

‫ܘܲܚܘܼܣܘܼܢ ܥܲܠ ܩܪܝܼܬܼܵ ‪ .‬ܕܚܸܠܘ ܕܢܹܢ ܣܲܫܝܼܵܫܹܐ ܕܲܩܪܝܼܬܼܵ ‪ .‬ܘܲܢܸܦܲܠܘ ܥܲܠ‬


‫ܕܓܲܠܲܝܗܿ ܟܲܕ ܡܦܝܼܣܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܠܵܗ̇ ܘܐܵܡܪܝܼܢ‪ .‬ܪܸܚܢܲܢ ܠܵܐ ܡܲܡܪܸܚܝܼܢܢ‬
‫ܕܢܸܦܘܿܩ ܠܐܘܼܪܥܗܘܿܢ‪ .‬ܡܸܫܬܵܘܕܥܝܼܢܲܢ ܓܲܝܪ ܠܕ݂ܽܘܝܘܼܬ̣ܗܘܿܢ‬
‫ܘܲܠܫܘܼܥܠܲܝܗܘܿܢ ܐܸܠܵܐ ܐܸܢ ܛܵܒܼܝܵܐ ܐܲܙܰܬ݁ܝ ܪܸܬ݂ܚܘܼܣܝܼܢ ܥܲܠ ܩܪܝܼܬܵܐ ܘܥܲܠ‬
‫‪Fol.84o‬‬
‫‪ fol‬ܒܲܝܬܟܼܘܿܢ‪ .‬ܦܘܿܩܝܼ ܐܲܙܰܬ݁ܝ ܠܐܘܼܪܥܗܘܿܢ ܘܲܦܓ݂ܰܥܝ ܒܗܘܿܢ‪|.‬ܗܸܝ̣ ܟܲܕ ܠܗܝ‬‫ܝ‪.248‬‬
‫ܕܬܸܦܘ̇ܩ ܠܵܐ ܩܲܒܠ̣ܬܸ‪ .‬ܚܸܠܩܲܬܸ ܠܵܗ݁ ܠܐܸܓܵܪܐ ‪ .‬ܘܟܼܠܹܗ ܠܸܥܝܐ ܩܲܝܡܵܐ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܬ݂ ܒܲܨܠܘܿܬܼܐ‪ .‬ܘܲܕܠܵܐ ܣܵܡܲܬܸ ܒܘܼܪܟܵܐ‪.‬ܐܸܠܵܐ ܓܗܝܼܚܵܐܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܘܲܡܦܝܼܣܵܐ‬
‫ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܐܳܡܰܪܐ‪ .‬ܡܕܝܐ ܕܵܝܵܢܵܗ̇ ܕܐܲܪܥܵܐ ‪ .‬ܗܘ ܕܠܐ ܫܵܦܲܪ ܠܵܗܿ‬
‫ܡܲܢܲ ܡܵܪܝ ܨܠܘܿܬ݂ܶܗ ܘܒ݂ܺܥܘܼܬܼܗ ܕܐܲܡܬ݂ܵܟ‬ ‫ܡܸܕܲܡ ܕܥܵܘ݂ܪܵܐ‪ .‬ܟܲܕ‬
‫ܕܲܡܨܲܠܝܐ ܩܪܹܡܲܝܟ‪ .‬ܚܲܝܠܵܟ݂ ܢܸܩܒܘ̇ܥ ܐܸܢܘ̇ܢ ܒܕܘܼܟܵܬܼܵܐ ܗ݀ܝ ܕܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ‬
‫ܒܵܗ̄ ‪ .‬ܘܲܒܼܫܵܥܬܵܐ ܒܝܵܘܡܵܐ ܥܲܠ ܬܠܵܬܼܵ ܡܵܝܼܠܝܼܢ ܡܼܢ ܩܪܝܼܬܼܵܐ ‪ .‬ܐܸܬܹܐܡܲܪܘ‬
‫ܘܘܽܡ̣ܘ‪ .‬ܟܲܕ ܠܵܐ ܡܨܼܝܢ ܗ݇ܘ݂ܵܘ ܕܢܸܬ݁ܬ݂ܳܙܝ̣ܥܘܼܢ‪ .‬ܠܕܘ̣ܟ‪ ،‬ܐܸܬܼܓܵܠܝܼ ܕܝܼܢ‬
‫ܘܐܵܦ ܠܗܽܟ݁ܘܿܢ ܕܲܒܼܬܲܒ݂ܒܸܿܦܬܵܗ̇ ܕܗܽܕܐ ܐܸܬ̣ܥܲܟܲܪܘ‪ .‬ܡܲܪܸܪܘ ܗܵܟܼܝܠ ܠܘܿܬܼ‬
‫ܒܵܢܲܝ ܩܪܝܼܬܼܵܐ ܘܲܥܒܸܕܘ ܥܲܡܗܘܿܢ ܫܠܵܡܵܐ ܘܐܸܫܬܲܝܲܢܘ ܥܲܡܗܘܿܢ‪ .‬ܟܲܕ‬
‫ܟ݁ܽܠܚܝܼܢ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܕܘܲܒܲܠܘ ܛܲܝܒ̇ܘܼܬ݂ܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܕܲܨܵܠܵܘܵܬܼܗܿ ܕܦܹܐܡܘܿܢ‬
‫ܕܗܸܢ̣ܝܢ ܥܲܟܲܪ ܠ܀‬

‫܀ ܠܘ܀ ܀ ܕܥܲܠ ܛܘܼܒܲܚܬ݂ܵܐ ܐܵܡܲܢܛܝܼܠܝܼܕܵܐ ܣܲܒ̣ܬ݂ܵܐ ܕܒܲܐܢܛܝܼܢܘܿ܀‬


‫ܪܶܗ݁ ܕܢܹܢ ܒܲܡܕܝܸܢܬܵܐ ܐܲܢܛܝܼܢܘܿ‪ .‬ܐܝܼܬ݂ ܗܲܘ̈ܝ ܪܸܝ݂ܪܵܬܼܵܐ ܕܢܸܫܼܲܐ ܬܲܪܬܲܥܸܣܕ̈ܐ‪.‬‬
‫ܕܡܸܬ݁ܕ݁ܰܒ݂ܪܰܢ ܗ݇ܘܵܝ ܒܕܘܼܪܵܬܼܵܐ ܫܲܦܝܼܕ̈‪.‬ܐ ܕܲܒܼܗܹܝܢ ܚܲܙܝܵܐ ܠܝܼ ܐܲܡܬܹܗ‬
‫ܕܲܡܫܝܼܚܵܐ‪ .‬ܕܲܫܡܵܗܿ ܗܵܘܸܐ ܐܵܡܵܢܛܝܼܠܝܼܕܵܐ ܣܵܒܬܼܵ ‪ .‬ܕܥܸܡܪܬ݀ ܒܪܸܝܪܐ‬
‫ܬܡܵܢܐܝܼܢ ܫܢ̈ܝܼܢ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܡܸܝܼ ܐܸܡܪܬ݀ ܠܲܢ‪ .‬ܘܗܵܠܹܝܢ ܕܩܲܪܝܼܒܼܵܢ ܗ݇ܘܵܝ ܠܵܗ݁‪.‬‬
‫ܥܵܡܪܵܢ ܕܝܢ ܗ݇ܘܵܝ ܥܲܡܵܗ‪ .‬ܒܬܼܵܘܼܠܵܬ݂ܵ ܫܬܲܝܼܢ‪ .‬ܟܲܕ ܪܵܕܢ ܒܕܘܼܒܵܕ̄ܐ‬
‫ܕܕܰܝܪܺܝܘܼܬ݂ܵܐ ܕܲܟܼܝܵܐܝܼܬܼ ܘܡܸܬܼܒܲܣܺܡܽܢ ܗ݇ܘܵܝ ܒܡܲܠܠܽܢܘܼܬܼܗܿ ܕܗܵܕܹܐ ܣܵܒܼܬܼܵ‬
‫‪187‬‬ ‫‪THE HISTORY OF THE VIRGIN PIAMON .‬‬

‫ܠܐܲܝܠܹܝܢ ܕܫܲܪܝܼܪܐܝܼܬܼ ܪܵܚܵܡܝܼܢܼ ܗ݇ܘܘ ܠܹܗ ‪ .‬ܟܲܕ ܐܵܡܲܪ ܠܘܵܬ̣ܗܘܿܢ ܗܵܟܲܢܐ‪.‬‬


‫ܕܡܸܛܠ ܗܵܕܸܐ ܠܐ ܥܸܪܣܹܬ݂ ܠܘܳܬ݂ܟܼܘܿܢ ܕܠܵܐ ܬܸܗܘܸܐ ܠܟܼܘܿܢ ܥܸܠܞ‪Fol.38.‬‬
‫ܠܡܵܘܵܡܵܬ݂ܵ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ ܕܝܢ ܡܸܛܠ ܥܘܼܩܽܒܼܵܐ ܘܲܒܼܨܵܬܹܐ ܕܲܥܬܼܝܼܕܝܼܢܼ ܗ݇ܘܼܘ‬
‫ܕܢܸܥܒܿܕܘܼܢ ܡܸܛܠܵܬ̣ܝ‪ .‬ܥܸܪܩܼܬܼ ܕܝܹܢ ܠܘܳܬ݂ ܗܝ ‪ .‬ܕܠܲܝܬ ܗܵܘܸܐ ܠܐܵܢܵܫ‬
‫ܠܡܲܟܵܠܘ ܥܠܲܝܗ̇ ‪ .‬ܐܲܟܼܡܿܢ ܕܛܲܠܝܳܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܘܫܲܦܝܼܪܐ‪ .‬ܟܲܕ ܡܸܬ̇ܬܲܓܵܪ‬
‫ܐܵܢܵܐ ܬܲܪ̈ܬܲܝܢ ܘܚܲܝܼܵܐ ܕܝܼܠܝܼ ܘܚܲܝܼܵܐ ܕܗ݂ܵܝ ‪ .‬ܥܲܕܲܪܬܵܗ̇ ܒܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܬܼܐ‪ .‬ܘܗ݀ܘܹ‬
‫ܘܗܸܘܦܲܠܼܡܣܝܼܣ ܕܝܼܠܹܗ‪.‬‬

‫܀ ܠܗ܀ ܀ ܕܥܲܠ ܦܹܐܡܘܿܢ ܒܬܼܘܼܠܬܵܐ܀‬


‫ܦܼܐܡܘܿܢ ܐܝܼܬܼܝܗ̇ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܒܬܼܘܼܠܬܵܐ ‪ .‬ܗܵܕܐܼ ܕܟܼܠܗܘܿܢ ܚܲܚܵܗ̇ ܕܵܬܸ‬
‫ܥܲܡ ܐܸܡܵܗܿ‪ .‬ܟܲܕ ܗܘܸܬܼ ܪܵܘܵܬܼܐ ܐܲܡ̈ܝܼܢܹܐ‪ .‬ܘܛܲܥܡܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܒܥܸܪܲܢ ܘܼܼܲܡܫܵܐ‪.‬‬
‫ܘܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܗ̄ܘ̣ܐ ܦܘܼܠܚܵܢܗ̇ ܟܸܬܵܝܵܐ‪ .‬ܗܵܕܹܐ ܐܸܫܬܵܘܝܼܬܸ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܡܵܘܬܲܒ݂ܬܵܐ‬
‫ܕܲܬܼܩܲܪܸܗ ܬܸܕ̇ܥ ܥܵܬܼܝܼܪܲܬܼܐ‪ .‬ܓܕܫ ܕܢܹܢ ܒܲܙܒܲܢ ܘܲܩܪܝܼܬܼܵ ܚܕܵܐ ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܒܡܸܨܕܲܝܢ ܥܸܠܵܝܬܵܐ ܕܡܸܬܼܟܲܬܲܫܵܐ ܗܵܘܼܬܼ ܥܲܡ ܣܪܝܼܬܼܵ ܐܰܚܕܲܬܼܐ‪ .‬ܝܺܨܺܝܢ‬
‫ܗܲܘܲܝ̈ ܓܲܝܪ ܩܘܼܪܵܝܵܐ ܥܲܡ ܚܕܵܪܵܐ‪ .‬ܥܲܠ ܦܘܼܠܵܓ̣ܐ ܕܡܲܝ̈ܐ‪ .‬ܥܪܸܡܐ ܡܵܐ‬
‫ܕܲܒܼܢ̈ܝܼܢ ܕܩܸܥܵܠܹܐ ܢܸܗܘܘܿܢ ܘܡܲܝ̈ܘܽܬ݂ܳܐ ‪ .‬ܩܪܝܼܬܼܵ ܗܵܒܹܝܠ ܕܚܲܣܝܼܬܵܐ ܡ̣ܢ‬
‫ܩܪܝܼܬܸܗ̇ ܕܗܵܕܐ ܒܬܼܘܼܠܬܵܐ ‪ .‬ܩܺܡܲܬܸ ܥܠܲܝܗܿ ܒܚܸܡܬܼܿ ܬܲܩܝܼܦܵܬܵܐ‪ .‬ܘܐܵܬܼܝܢ‬
‫ܗ݇ܘܼܘ ܥܲܠ ܒܢܲ ܩܪܝܼܬܹܗ ܟܢܘܼܫܝܵܐ ܕܓܲܒܼܵܕܵܐ ܫܲܒܼܗܪܵܢܹܐ ܟܲܕ ܛܥܝܼܢܝܼܢ‬
‫ܚܘܼܛܒܼ̈ܐ ܘܚܲܙܒܼܵܐ ܕܢܸܩܛܠܘܼܢ ܐܸܢܘܿܢ‪ .‬ܐܸܬܼܚܙܝܼ ܠܵܗܿ ܡܲܠܐܟܼܗ ܕܡܵܪܝܵܐ‬
‫ܘܲܓܼܠܐ ܠܵܗ̇ ܕܸܟܼܠܐ ܕܗܵܘܿܘܿܢ ܕܲܡܛܝܼܒ̣ܝܼܢ ܗ݇ܘܘ ܕܲܒܼܛܘܼܫܐ ܢܸܦܠܘܼܢ‬
‫ܥܠܲܝܗܘܿܢ‪ .‬ܡܲܕܪܵܬܸ ܗܵܟܼܝܠ ܩܪܵܬܸ ܠܩܲܫܝܼܫܹܐ ܕܥܹܕܬܵܐ‪ .‬ܕܼܿܩܪܵܬܸ ܘܐܸܡܕܵܬܸ‬
‫ܠܗܘܿ‪.‬ܢ ܦܘܿܩܘ ܠܐܘܼܪܥܗܘܿܢ ܕܲܒܼܢܲܝ ܩܪܝܼܬܸܗ̇ ܗܝ ‪ .‬ܕܗܵܐ ܐܵܬܹܿܝܢ‬
‫ܥܠܲܝܟܘܿܢ‪ .‬ܕܕܰܠܡܳܐ ܪܽܦ ܐܲܢ݇ܬܵܘܿܢ ܬܹܐܒܼܕܲܘܼܢ ܥܲܡ ܣܪܝܼܬܼܵܐ‪ .‬ܕܚܸܠܘ ܕܝܼܢ‬
‫ܩܲܫܝܼܫܹܐ ܕܩܪܝܼܬܼܵ ܘܐܲܦܝܼܣܘ ܐܸܢܘܿܢ‪ .‬ܕܲܟܼܒܲܪ ܢܸܬ̣ܟܲܣܣܘܼܢ ܡܼܢ ܡ‬
‫‪ܲAA2‬ܪܵܚܘܼܬ̣ܗܘܿܢ‪.‬‬
‫‪HISTORY OF THE VIRGIN WHO HID ATHANASIUS.‬‬ ‫‪186‬‬

‫‪Fol .‬‬
‫‪ .Fol.83‬ܘܕܲ̈ܒܫܝܼܼܡܓܹܲܓܐܵܕܵܐܒܢܬ݂ܲܝܵ̈ܐ ܓܐܲܝܒܠܹܲܗܝ‪.‬ܢ ܒܕܝܠܵܵܘܐܡܵܘ ܦܵܲܗܐܵܝܝܵܢܕܩܠܘܼܲܟܣܼܛܪܸܲܢܣܛܝܢܼܼܢܐܘܿܣܡܩܲܛܡܲܪܠܓܟ̣ܿܝܐܼܢܙܥܘܗܿ̄ܘܪ݂ܐܘ‪.‬‬

‫ܘܥܵܫܵܩܝܼܢ ܠܹܗ ‪ .‬ܘܲܥܕ̈ܩ ܕܠܐ ܢܸܬܲܬܲܪܹܝܢ ܗ̄ܘ̣ܐ ܒܼܝܬܼ ܕܝܼܢܐ ܕܝܼܠܗܘܿܢ‬


‫ܪܲܫܝܼܥܵܐ ܘܲܡܚܲܪܬܵܐ‪ .‬ܠܵܐ ܓܠ̣ܐ ܠܐ݈ܢܳܫ ܠܳܐ ܠܐܲܚܵܢܹܐ ܘܠܐ ܠܪܵܚܵܡܹܐ‪ .‬ܘܠܐ‬
‫ܠܲܩܥܲܝܢ̈ܝܼܩܵܝܹܐ ܘܐܰܦܠܐ ܠܐܰܢܺܫ ܐܰܚܕܲܢܐ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܫܸܚܕܵܐ ܕܥܲܠܲܘ ܗ̄ܘ̣ܘ ܐ݇ܢܵܫܵܢ‬
‫ܡܼܢ ܡܲܠܸܣܛܪ̈ܝܼܵܢܘܿ ܠܒܹܝܬ݂ ܐܲܦܸܣܩܺܘܿܦܝܼܢ ܡܸܢܫܸܠܝ‪ .‬ܘܒܼܵܥܼܲܝܢ ܗ݇ܘܘ‬
‫ܘܲܡܥܲܩܒܼܵܝܹܢ‪ .‬ܩܺܐܴ ܒܦܸܠܠܹܼܗ ܕܠܸܠܝܵܐ ܘܲܢܸܣܲܒܼ ܟܘܿܬܿܝܼܢܹܗ‪ .‬ܘܲܥܕ̈ܩ‬
‫ܠܘܵܬܼ ܗܵܕܸܐ ܒܬܼܘܼܠܬܵܐ ‪ .‬ܗܸܝ̣ ܕܝܼ̈ܢ ܟܲܕ ܐܸܬ݁ܬ݁ܽܘܗܲܬܸ ܘܐܸܬ̇ܕܲܡܕܵܬܸ ܒܹܗ‬
‫ܒܣܘܼܥܪܳܢܐ‪ .‬ܐܸܬ̇ܘܿܙܝܼܥܲܬ݂ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܛܵܒܼ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܵܗ݁ ܛܘܼܪܲܢܐ ܐܵܬܲܢܵܣܝܼܣ‬
‫ܡܸܛܠ ܕܡܸܬܼܒܲܥܸܐ ܐܵܬܵܐ ܡ̣ܢ ܐܲܪܝܵܢܘܿ ‪ .‬ܘܕܲܐܝܠܹܝܢ ܕܠܵܐ ܦܲܐܵܝܵܢ ܥܵܫܵܩܝܼܢ ܠܝܼ ‪.‬‬
‫ܥܲܠ ܕܠܵܐ ܗܵܒܹܝܠ ܡܲܩܒܲܪܥܵܘܼܬܼܐ‪ .‬ܐܸܛܼܲܠ ܥܠܲܝ ܕܠܐ ܦ݂ܳܐܝܺܐ ‪ .‬ܘܬܲܫܚܩܺܐ‬
‫ܕܵܒܵܐ ܐܸܬܲܝܸܒܼ ܠܗܪܘܿܢ ܕܨܵܒ݂ܺܝܢ ܕ݁ܰܕ݂ܚܲܝܒܼܘܼܢܵܢ ܐܸܬ̣ܕ̇ܥܝܼܬܼ ܠܡܸܥܕ̈ܩ ‪ .‬ܓܠܵܐ‬
‫ܠܝܼ ܐܲܠܵܗܵܐ ܒܥܸܠܝܐ ܗܵܢܐ‪ .‬ܕܠܲܝܬ݁ ܠܶܟ݂ ܐ݇ܢܵܫܵܐ ܐ̄ܚܪܹܢܵܐ ܕܲܠܘܵܬܸܗ ܬܸܬ̣ܦܲܨܼܐ‪.‬‬
‫ܐܸܠܵܐ ܐܸܢ ܠܘܵܬܼܵܟܼܝܼ‪ .‬ܡܼܢ ܚܲܕܘܼܬ݂ܵܗ ܗܵܒܹܝܠ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܬܼܐ ܐܲܓ̣ܝܼܠܲܬ݀ ܘܲܫܪܲܬܸ‬
‫ܡܸܢܵܗܿ ܟܠ ܚܘܼܫܵܒܼܵܐ‪ .‬ܘܲܗܘ݂ܵܬܼ ܟܠܵܗ̇ ܕܡܵܪܲܢ܀ ܘܛܲܫܝܺܬܹܗ ܠܩܲܕܝܼܫܐ‬
‫ܗܘ ܪܲܒ݂ܢܵܐ ܟܠܹܗ ܪܸܬ݂ܠܵܬܼܝܼܢ ܫܢ̈ܝܼܢ‪ .‬ܥܕ݂ܰܡܳܐ ܠܡܽܘܬܹ݁ܗ ܕܩܘܼܣܛܲܢܛܝܼܢܘܿܣ‬
‫ܟܲܕ ܕܸܝܼ ܡܫܝܼܓܼܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܕܹܓ݂ܠܽܘܗܝ ‪ .‬ܘܟܼܠܵܗܿ ܡܲܚܬܹܗ ܡܛܲܝܒܼܵܐ ܗܵܘܼܬܼ ‪.‬‬
‫ܘܐܵܦ ܠܐܺܦܘܼܣܵܝܵܐ ܡܝܲܩܪܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬ݂ ‪ .‬ܘܟܼܠܼܗ ܣܘܼܢܩܺܕܗ ܡܦܲܪܢܣܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ‪.‬‬
‫ܘܲܟܼܬ݂ܵܒܼ̈ܐ ܫܺܐܠܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܘܡܲܝܬܵܝܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ‪ .‬ܘܠܵܐ ܐܵܙܵܐ ܝܼܪܸܥ ܒܐܵܠܸܟܼܣܲܢܕܪܝܼܐ‬
‫ܟܠܹܗ ܪܲܒ݂ܬܵܐ ܗܘ ܪܸܬ݂ܠܵܬ̣ܝܢ ܫܢ̈ܝܼܢ ܐܲܝܟܵܐ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܗ݇ܘܵܐ ܗܸܘ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ‬
‫ܪܺܬ݂ܺܪܵܣܝܼܣ ‪ .‬ܟܲܕ ܗܵܟܼܝܠ ܐܸܣܬܲܒܵܪ ܡܵܘܬܹ݁ܗ ܕܩܘܼܣܛܲܢܛܝܼܢܘܿܣ ‪.‬‬
‫ܘܐܸܫܬܲܡܥܲܬ݂ ܐܳܦ ܠܹܗ‪ .‬ܘܽܡܼ ܐܸܬܹܐ ܠܹܗ ܒܠܸܠܝܐ‪ .‬ܘܬܸܫܬ̇ܟܲ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ‬
‫ܡܸܢܫܸܠܝ ܒܥܹܕܬܵܐ‪ .‬ܘܟܼܠܗܘܿܢ ܗܵܢܵܘܿܢ ܪܸܚܙܵܐܘܼܗܝ‪ .‬ܬܘܲܗܘ ܟܲܕ ܐܸܬܼܒܲܩܝܼܘ‬
‫ܒܹܗ ‪ .‬ܕܪܼܲܡܼܲܐ ܗ݇ܘ̣ܐ ܠܐܰܢܽܫ ‪ .‬ܕܩܺܡ ܡ̣ܢ ܒܹܝܬ݂ ܡܝܼܬܼܵ‪ .‬ܢܦܲܟ̣ ܗ̄ܘ̣ܐ ܪܘܼܚܵܐ‬
‫‪HISTORY OF THE VIRGIN WHO HID ATHANASIUS .‬‬
‫‪185‬‬

‫ܥܲܡܵܗܿ ܒܚܵܬ݂ܵ ܒ݁ܝܽܘܡܐ ܕܕܝ̣ܢܐ‪ .‬ܟܲܕ ܕܸܝܼܢ ܢܸܡܲܥ ܐܲܚܵܘܵܬ݂ܵܐ ܟܠܗܹܝܢ ܗܸܝ̣‬
‫ܗܽܘܹܐܹ ܡ̣ܢ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܦܝܼܛܘܿܪ‪ .‬ܢܸܦܲܠ ܗ݇ܘܵܝ ܥܲܠ ܪܸܓܠܼܝܗ̇ ‪ .‬ܟܲܕ ܡܩܲܪ̈ܒ݂ܺܢ‬
‫ܗ݇ܘܲܝ ܬܝܵܒ̣ܘܼܬܹܐ ܥܲܠ ܟܠܡܸܕܸܡ ܪܸܥܵܒܲܕ ܗ݇ܘܵܝ ܠܵܗܿ‪ .‬ܗ݇ܘܵܝ ܓܹܝܪ ܡܸܢܗܼܝܢ‬
‫ܕܲܫܝܵܓ݂ܬܵܐ ܕܠܲܠܹܼܐ ܫܵܪܸܝܵܢ ܗܵܘܵܝ ܥܲܠ ܕܲܫܗܿ ‪ .‬ܘܐܲܚܪܲܚܬ݂ܵܐ ܡ̈ܣܲܦܚܵܢ ܗ݇ܘܵܝ‬
‫ܠܵܗܿ‪ .‬ܘܨܿܥܕ̈ܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ ܡܼܢ ܟܠܗܹܝܢ ܗܸܒ̣ܠܲܬ݀‪ .‬ܗܰܝܕܝܢ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܦܝܼܛܘܿܪ‬
‫ܨܲܠܝܼ ܥܠܲܝܗܹܝܢ ܘܲܢܸܦܲܩ ܡܼܢ ܬܲܡܽܢ‪ .‬ܘܡܼܢ ܒܵܬܲܪ ܩܲܠܝܼܠ ܝܵܘ̈ܡܵܬ݂ܵ ܟܲܕ‬
‫ܠܐ ܡܣܲܝܒ̇ܪܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܛܘܼܒܼ̈ܢܝܼܬܼܵ ܗܝ ‪ .‬ܐܝܼܩܵܪܐ ܘܬܸܫܒܵܚܵܬ݂ܵܐ ܕܡܼܢ ܟܠܗܹܝܢ‬
‫ܟܠܵܗܿ‬ ‫ܐܲܚܵܘܵܬܼܐ‪ .‬ܘܲܬ݂ܝܺܒܼܘܼܬܼܐ ܕܲܡܩܲܪ̈ܒܼ̈ܢ ܗ݇ܘܵܝ ܠܵܗܿ‪ .‬ܢܸܦܩܲܬܸ ܠܵܗܿ ܡܼܢ‬
‫ܕܲܝܼܪܐ ܗܝ ‪ .‬ܘܠܲܐܝܟܵܐ ܐܸܕܲܠܬܸ ܘܐܲܝܟܵܐ ܐܸܬ̇ܬܲܚܲܬ݂ ܠܳܐ ܐܶܥܺܫ ܫܵܪܸܥ܀‬

‫܀ܠܕ܀ ܥܸܢܵܚܵܢܹܐ ܕܕܘܼܒܵܕܹܐ ܘܬܲܫܵܥܬܵܐ ܕܥܲܠ ܢܸܫܼܲܐ ܩܲܕ݇ܝܼܫܵܬܵܐ ܩܲܕܡܵܐܵܬܼ‪ :‬ܥܲܠ‬


‫ܒܬܼܘܼܠܬܵܐ ܕܒܼܵܐܠܸܟܼܣܲܢܕܕܝܲܐ ܕܛܲܫܝܲܬ݂ ܠܪܰܬ݂ܳܝܽܣܝܼܣ ‪.‬‬
‫ܪܵܠܝܵܐ ܡܸܟܲܠ ܕܢܸܥܗܼܿܕ ܐܽܦ ܥܲܠ ܧܼܲܐ ܓܼܵܒܼܵܬܵܐ ܘܓܲܢ݇ܒܵܪܵܬܼܵܐ‪ .‬ܗܵܢܲܝܢ‬
‫ܕܐܵܦ ܠܗܹܝܢ ܐܲܠܵܗܵܐ ܝܲܗܹܒ̣ ܠܗܹܝܢ ܫܽܘܝܼܘܬܹܐ ܕܚܲܝܠܵܬܲܢܘ̣ܬܸܗ ܕܢܸܒܼܝܢܐ‬
‫ܐܲܝܟ݂ ܕܲܠܠܲܒܼܒܼ̈ܐ‪ .‬ܕܠܐ ܬܸܗܘܸܐ ܠܗܹܝܢ ܥܸܠܵܞ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܗܿܘ ܕܲܡܚܵܝܼܠܵܢ ܠܘܵܬܼ‬
‫ܦܘܼܠܚܵܢܵܐ ܕܲܡܝܲܬܵܪܘܼܬܼܐ‪ .‬ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܬܼܐ ܡ̣ܢ ܐܲܪ̈ܡܠܵܬܼܵ ܚܵܪ̈ܝܳܢ ܠܝܼ ܕܛܵܒܼ‬
‫ܫܒܼܚܵܝܵܢ ܘܲܡܝܲܬܪܵܢ‪ .‬ܘܒܲܒܼܵܬܼܘܼܠܵܬ݂ܵ ܦܸܓܸܥܲܬ݂ ܝܲܟ݂ܵܦܵܬ݂ܵܐ ܕܲܒܼܗܹܝܢ ܚܵܙܲܝܬܼ‬
‫ܒܐܵܠܸܕܣܲܢܕܪܝܼܵܐ ܒܬܼܘܼܠܬܵܐ ܚܕܵܐ‪ .‬ܗܝ ܕܲܫܒܲܩܬܵܗ̇ ܐܲܝܟ݂ ܒܲܪܬܼ ܫܚ̈ܢ ܫܲܒܼܥܝܼܢ‪.‬‬
‫ܘܲܡܲܣܗܸܕ ܗܵܘܸܐ ܥܠܲܝܗ̇ ܟܠܹܗ ܩܠܼܝܪܘܿܣ ‪ .‬ܕܟܲܕ ܛܲܠܝܐ ܐܝܼܬܹܝܗ̇ ܗܵܘܼܬ݂‬
‫ܐܲܝܟ݂ ܒܲܪܲܬܼ ܫܢ ܥܸܣܪܝܼܢ ܩܲܚܵܐ ܗܵܘܬܼ ܫܘܼܦܪܐ ܡܝܲܬܪܐ ‪ .‬ܘܚܵܙܝܺܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬ݂‬
‫ܛܵܒ̣ ܡ̣ܢ ܢܸܫܲܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܬܼܐ‪ .‬ܥܸܪܩܲܬܸ ܗ݇ܘܼܬܼ ܕܝܹܢ ܡܸܛܠ ܫܘܼܦܪܵܞ‪.‬‬
‫ܕܓܲܠܡܵܐ ܬܸܗܘܸܐ ܥܲܠܲܬܼ ܬܘܼܩܠܵܬܼܵ ܠܐܵܢܵܐ ‪ .‬ܟܲܕ ܗܵܟܼܝܠ ܐܸܬܹܢܟܸܠܘ ܒܲܙܒܲܢ‬
‫ܐܲܪܝܵܢܗܿ ܥܲܠ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܐܵܬܲܢܵܣܝܼܣ ܕܲܫܐ ܕܐܲܦܸܣܩ̈ܘܿܦܹܐ ܕܐܵܠܸܟܼܣܲܚܕܪܝܼܐ‬
‫ܘܐܸܨܓܲܢܲܥܘ ܐܼܲܝ݂ܟ ܕܢܲܒܹܐܫܘܼܢ ܠܲܗ‪ .‬ܒܝܲܕ ܐܼܲܘܣܹܟܼ ܦܲܪܦܝܼܣܥܵܐ ܥܲܡ‬
‫‪AA‬‬
‫‪THE HISTORY OF PACHOMIUS .‬‬ ‫‪184‬‬

‫ܐܲܝܟ݂ ܗܘ̇ ܕܡ̣ܢ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ ܡܝܲܬ݁ܕ̈ܬ݂‪ .‬ܐܸܢܕܝ݂ܢ ܛܵܒܼܐ ܐܲܢ݈ܬ‪ .‬ܕܬܹܚܕܸܐ ܐܲܢܰܬ݁ܬܼܐ‬
‫ܕܲܡܝܲܪܪܐ ܡܸܢܵܟ݂‪ .‬ܕܠ ܠܪܸܝܪܐ ܕܢܸܫܸܵܐ ܕܐܝܼܬܼ ܒܛܲܒܼܬ]ܝܼܣܝܘܿܛܸܐ ܘܗܵܐ‬
‫ܚܸܫܒ̇ܚ ܐܲܙܰܬ݁ ܬܲܡܲܢ ܐܲܥܵܬܬܼܐ‪ .‬ܗ‪ ،‬ܓܼܝܪ ܣܲܓܝܼ ܡܝ̣ܬ݁ܪܐ ܡܸܥܵܟ݁‪ .‬ܗܵܘܹܐܹ ܕܟܲܕ‬
‫ܠܟܸܢܫܵܐ ܪܲܒܵܐ ܡܫܲܡܫܐ‪ .‬ܠܸܒܵܗ̄ ܟܠܹܗ ܠܘܵܬ̣ ܐܲܠܳܗܺܐ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ‪ .‬ܐܲܢ݇ܬܵ‬
‫ܓܹܝܪ ܟܲܕ ܝܵܬܼܵܒܼ ܐܲܢܵܬ̇ ܗܵܪܪܐ‪ .‬ܒܲܡܕܝܼܬܵܬܵ ܡܲܓܵܝܼܵܐܬܹܐ ܦܵܗܹܐ ܪܸܥܝܵܢܟ‪ .‬ܘܟܲܕ‬
‫ܗܵܘܹܐܹ ܕܡܲܥ ܗܵܘܸܐ ‪ .‬ܓܲܒܼܪܐ ܕܡܸܢ ܡܬܼܘܿܡ ܡ̣ܢ ܨܲܝܸܪܹܗ ܠܵܐ ܢܦܚܼ ܗ݇ܘܸܐ‬
‫ܐܸܙܲܠ ܗܵܘܸܐ ܒܲܓܲܠ ܠܗܝܿ ܕܵܝܸܪܵܐ ܕܢܸܫܼܲܐ‪ .‬ܘܲܒܼܟ݂ܵܐ ܡ̣ܢ ܣܵܥܘܿܪܗܹܝܢ ܕܙܸܚܙܸܐ‬
‫ܐܸܢܼܝܢ‪ .‬ܘܟܲܕ ܥܲܠ ܗܵܘܸܐ ܠܗܝܿ ܕܵܝܸܪܐ‪ .‬ܐܵܕܵܝܵܢ ܗܲܘܵܝ ܟܠܗܹܝܢ ܐܲܝܟ݂‬
‫ܕܢܸܬܼܒܲܪ̈ܝܼܵܢ ܡܸܢܹܗ ‪ .‬ܕܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܦܝܼܛܘܿܪ‪ .‬ܗܿܝ ܓܲܝܪ ܕܥܸܒ̣ܪܸܬ݂ ܢܲܦܫܗܿ‬
‫ܠܲܓ݂ܡܽܪ ܠܵܐ ܡܸܬܼܚܲܙܝܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܢ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܦܝܼܛܘܿܪ‬
‫ܐܸܡܲܪ ܠܗܹܝܢ‪ .‬ܕܐܵܕܵܝܵܢ ܟܠܗܹܝܢ ܐܲܚܵܘ݂ܵܬܵܐ ‪ .‬ܐܵܚܵܕܲܬܼܐ ܠܲܡ ܓܹܝܪ ܚܲܣܝܼܪܵܐ‪.‬‬
‫ܗܸܕ̈ܝܢ ܕܝܼܢ ܐܸܡܲܕ̈ܝܢ ܠܹܗ ܡܵܪܝ ‪ .‬ܚܕܵܐ ܐܝܼܬ̣ ܠܲܢ ܘܫܶܛܝܼܬܼܵܐ ܗܲܝ ‪ .‬ܘܐܝܼܬ̣ܝܗ̇‬
‫ܒܒܼܝܬܼ ܫܲܒܵܬܼܵ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܢ ܐܸܡܲܪ ܠܗܹܝܢ‪ .‬ܐܲܝܬܵܐܝܼܢܵܗ̇ ܕܐ݈ܚܕ݂ܝܗ̇ ܘܐܵܦ ܠܵܗ̇‪.‬‬
‫ܗܸܕ̈ܝܢ ܕܝܢ ܐܸܕܲܠܲܝܢ ܕܚܲܝܬܹܿܝܢܵܗ̇ ‪ .‬ܘܠܵܐ ܨܲܒܲܝܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܠܡܹܐܙܿܠ‪ .‬ܟܲܕ ܪܓ̣ܝܼܫܵܐ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܬ݂ ܒ݁ܰܗܿ ܒܲܨܒܼܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܕܲܒܼܒܲܪ ܡܸܬܼܓܲܠܵܝܘܼ ܐܸܬܼܓܲܠܝܼ ܠܲܗ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܠܐ‬
‫ܨܪܲܬܸ ܕܬܹܐܙܲܠ ܠܘܽܬܹܗ ܕܛܘܼܒ݂ܺܢܐ‪ .‬ܢܓܲܕ ܘܐܲܝܐܲܵܝܢܵܗ̇ ܒܲܩܛܝܪܐ‪ .‬ܟܲܕ‬
‫ܐܺܡܪܵܢ ܗ݇ܘܵܝ ܠܵܗ̇‪ .‬ܕܡܵܪܝ ܦܝܼܛܘܿܪ ܒܵܥܹܐ ܠܡܸܚܪܹܝܟܼܝ‪ .‬ܟܲܕ ܕܢ ܐܸܬ݂ܵܬ݀‬
‫ܚܵܪ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ‪ .‬ܘܲܚ̣ܙܵܐ ܦܸܪܩܺܐ ܗܘ ܕܲܫܕܐ ܗܵܘܸܐ ܥܲܠ ܕܲܫܵܗ݁‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܪܵܬܸܐ‬
‫ܕܝܲܗܹܒ̣ ܠܲܝܗܿ ܡܲܠܐܟܼܵܐ‪ .‬ܘܐܸܬܼܓܵܗܸܢ ܩܕ݇ܡܼܝܗ̇ ܘܐܸܡܲܪ ܠܵܗܿ ‪ .‬ܒܲܪܸܟܼܝܼܚ‬
‫ܐܸܡܵܐ‪ .‬ܗ݈ܝܼ ܕܝܼܢ ܢܸܦܠܲܬ݀ ܥܲܠ ܕܸܓܼܠܵܘܗܝ ܟܲܕ݂ ܐܳܡܶܪܐ ܠܹܗ‪ .‬ܐܲܢܵܬ̇ ܡܵܪܝ‬
‫ܒܲܪܸܟܲܝܢܝ‪ .‬ܐܲܚܵܘܵܬܼܐ ܕܝܢ ܟܲܕ ܚ̈ܙܲܝ‪ .‬ܐܸܬ̇ܕܲܡܲܕ̈ܝܢ ܟܠܗܹܝܢ ܘܐܲܡܪܵܢ ܠܹܗ‪.‬‬
‫ܠܵܐ ܢܸܗܘܸܐ ܠܵܟ݂ ܨܲܪܐ ܡܵܪܝ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܫܺܛܝܼܬܼܵܐ ܐܝܼܬܼܝܗܿ‪ .‬ܗܸܘ ܕܝܢ‬
‫‪ .824.Fol‬ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܦܝܼܛܘܿܪ‪ .‬ܥܬܼܵܐ ܠܗܼܝܢ‪ .‬ܐܲܢܵܬܹܿܝܢ ܐܝܼܬܲܝܟܼܲܝܢ | ܫܵܛܵܬܼܵܐ‪ .‬ܗܵܕܸܐ ܕܝܢ‬
‫ܐܸܡܵܐ ܐܝܼܬܹܝܗ̇ ܕܝܼܠܟܹܝܢ ܘܕܝܠܝ‪ .‬ܘܒܼܵܥܹܐ ܐ݇ܢܵܐ ܡܼܢ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܕܢܸܛܲܠ ܠܝܼ‬
‫‪183‬‬ ‫‪THE HISTORY OF PACHOMIUS ..‬‬

‫ܗܵܘܬܼ ܡܲܓܵܢ‪ .‬ܡ̣ܢ ܥܺܩܬܼܗܿ ܐܸܕܲܠܬܸ ܘܲܫܪܲܬ݂ ܢܲܦܫܵܗ̇ ܒܢܲܗܪܐ ܘܐܸܬܼܚܲܩܲܬܸ ‪.‬‬
‫ܟܲܕ ܕܝܹܢ ܝܼܪܸܥ ܗ݇ܘ̣ܐ ‪ .‬ܩܲܫܝܼܫܐ ܗܗܿ ܘܲܥܒ̣ܝܼܕ݂ ܗܵܘܸܐ ܥܠܲܝܗܝܨ‪ .‬ܨܒܼܘܼܬܼܐ‬
‫ܗܵܕܐܼ ‪ .‬ܦܩܲܕ݇ ܗ݇ܘ̣ܐ ܕܠܐ ܢܸܥܵܒܲܪܲܢ ܩܘܼܪܢܹܐ ܠܲܚܕܵܐ ܡܸܢܗܼܝܢ‪ .‬ܘܲܠܗܵܠܲܝܢ‬
‫ܕܢܹܢ ܐܲܚܵܘܵܬܼܐ ܕܗܲܝܡܸܢܝܼ ܗ݇ܘܵܝ ܠܗܝ ܕܥܸܫܟܲܬ̣ ܠܲܚܒܼܵܪܬܹܗ ‪ .‬ܘܠܵܐ ܨܲܝܸܕ̈ܝܢ‬
‫ܐܸܢܼܝܢ‪ .‬ܟܠܲܐ ܐܸܢܼܝܢ ܡܼܢ ܩܘܼܪܒܽܢܐ ܫܒ̣ܥ ܫܢܝܼ̈ܢ ‪ .‬ܒܳܗ݁ ܕܝܢ ܒܪܸܝܪܐ ܗܝ ܐܝܼܬܼ‬
‫ܗ݇ܘܸܐ ܚܵܬܼܵ ܚܕܵܐ ܒܬܼܘܼܠܬܵܐ‪ .‬ܘܥܵܒ݂ܕ݁ܳܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬ݂ ܢܲܦܫܗܿ ܫܺܛܝܼܬܵ ܘܼܲܕܫܹܐܕܳܐ‬
‫ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܕܗܿ ‪ .‬ܘܗܽܟܲܕ݂ ܫܵܛܵܢ ܗܲܘ̈ܝ ܠܵܗ̇ ܐܲܚܵܘܵܬܹܐ‪ .‬ܐܲܝܟ̣ܢܐ ܕܐܵܦܠܐ‬
‫ܕܬܼܐܟܼܘܿܠ ܥܲܡܗܼܝܢ ܫܵܒ݂ܵܩܺܢ ܗܵܘܵܝ ܠܵܗ݁‪ .‬ܗ݈ܝ̣ ܕܢܹܢ ܟܲܕ ܣܲܢܲܝܼ ܒܚܵܚܵܐ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܬ݂ ܒܺܗ݁ ܒܗܵܘܹܐܹ‪ .‬ܥܸܠܵܬܸ ܗܵܘܬܼ ܠܵܗ̇ ܠܒܼܝܬ݂ ܫܲܒܵܐܼܵ ‪ .‬ܟܲܕ ܟܠܹܗ ܚܘܼܕܪܐ‬
‫ܗܸܝ̣ ܥܵܒܼܪܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬ݂‪ .‬ܘܐܝܼܬܼܝܗܿ ܗܵܘܬܼ ܡܲܟ̣ܢܲܫܬܵܐ ܕܟܼܠܵܗܿ ܕܲܝܼܪܐ‪ .‬ܘܒܲܥܒܲܕܵܐ‬
‫ܡܚܵܘܪܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܗܝܼܿ ܕܲܟܼܬܼܝܼܒܼܐ ܒܲܫܠܝܼܚܐ ܛܘܼܪܲܢܐ ܕܐܸܡܲܪ‪ .‬ܕܡܿܢ ܕܨܲܒܼܲܐ‬
‫ܕܢܸܗܘܸܐ ܚܲܟ̇ܝܼܡܵܐ ܒܥܵܠܵܡܵܐ ܗܿܢܐ‪ .‬ܢܸܗܘܸܐ ܠܹܗ ܣܲܟ̣ܠܐ‪ .‬ܘܲܒܼܗܹܦܟܐ‪.‬‬
‫ܗܸܝ ܕܝܹܢ ܗܽܕܐ ܥܲܠ ܕܰܫܳܗ̇ ܦܸܪܩܺܐ ܚܲܕ݂ ܡܩܲܕܕܵܐ ܫܕܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܐܰܚܪܳܚܞ‬
‫ܕܝܢ ܩܘܼܪܝܲܥܞ ( ) ܡܟܲܤܵܝܢ ܗܲܘ̈ܝ ܐܲܝܟ݂ ܢܳܡܘܿܣܵܐ ܕܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܗܼܝܢ‪.‬‬
‫ܗܗܵܟܿܢܵܐ ܡܫܲܡܫܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܒܹܝܬ݂ ܫܲܒܵܬܵ ܟܼܲܕ ܫܵܒ݂ܵܩܺܢ ܠܵܐ ܗܵܘܸܐ ܕܬܸܬܼܿܒܼ‬
‫ܥܲܡܗܹܝܢ ܥܲܠ ܦ݁ܽܬܼܘܿܪܐ‪ .‬ܘܠܐ ܟܲܕ ܠܵܥܣܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬ݂ ܗ݈ܝ݂ ܚܵܙ̈ܝܵܢ ܗܲܘ̈ܝ ܠܗܿ‪.‬‬
‫ܘܠܵܐ ܠܠܲܚܡܵܐ ܩܽܪܒܿܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ‪ .‬ܐܸܠܐ ܦܲܪ̈ܘܿܘܼܟܼܲܐ ܕܡܼܢ ܦܵܬܼܘܿܕ̈ܐ ܘܟܼܘܼܦܕ̈ܐ‬
‫ܕܓܲܓܵܐ ܘܕܐܲܝܼܕܵܐ ܐܵܟܼܠܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ‪ .‬ܘܣܵܦ̇ܩ ܗܵܘܸܐ ܠܵܗܿ ‪ .‬ܟܲܕ ܠܵܐ ܡܬܼܘܿܡ‬
‫ܨܵܥܪܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܠܲܚܕܹܐ ܡܸܕܗܼܝܢ ‪ .‬ܘܠܐ ܕ̈ܛܢܲܬܸ ܘܠܵܐ ܡܲܠܥܲܬ݂ ܝܲܬ݁ܝܼܪܵܬܼܵܐ‪.‬‬
‫ܗܵܢܲܝܢ ܐܲܝܼܢܵܐܝܼܬܼ ܡܨܰܥܪܳܢ ܗ݇ܘܵܝ ܠܵܗ݁ ‪ .‬ܘܲܡܣܲܚ̈ܦܽܢ ܗ݇ܘܵܝ ܠܵܗ̇ ܘܲܡܩܲܦܵܝܵܢ‬
‫ܠܵܗܿ ‪ .‬ܗܰܝܕܝܢ ܠܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܦܲܝܛܘܿܪܝܲܡ ܐܸܬܼܚܙܝܼ ܗܵܘܸܐ ܠܲܗ ܠܲܒܼܪܐ‬
‫ܕܬܸܕܡܘܼܪܬܵܐ ܟܲܕܝܵܬܼܵܒܼ ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܐܲܬܼܪܐ ܕܡܸܬܼܩܪܸܐܗ݇ܘ̣ܐ ܕܦܲܪܦܘܿܪܝܼܬܘܿܣ |‬
‫ܐܸܬܼܚܙܝܼ ܠܹܗ ܡܲܠܲܐܟܼܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܠܡܵܢܐ ܡܸܬܼܪܲܥܸܐ ܐܢ݇ܬ݂ܵܐ ܪܸܥܝܵܢܐ ܪܵܡܵܐ‪Fo .820.‬‬
‫( ‪ ) 1‬أي خرقة تنزل الى الأكتاف‬
‫‪THE HISTORY OF PACHOMIUS.‬‬ ‫‪182‬‬

‫ܫܵܥܝܼܢ ܘܲܒ݂ܫܸܬ̣ ܘܒܼܿܬܼܫܲܥ ܘܲܒܼܪܲܡܫܵܐ‪ .‬ܘܐܝܼܬ̣ ܕܲܚܕܵܐ ܠܚܲܕ ܝܵܘܡܵܐ‪ .‬ܘܐܝܼܬܼ‬


‫ܕܟܼܠܵܗܿ ܫܲܒܵܬܼܵ ‪ .‬ܐܲܝܟ ܕܟܼܠܚܲܕ ܚܲܕ݂ ܡܸܢܗܘܿܢ ܚܵܕܲܡ ܗܝ ܟܬܼܝܼܒܼܬܵܐ ܕܣܝܼܡܵܐ‬
‫ܠܸܗ‪ .‬ܗܵܟܲܢܵܐ ܕܢܹܢ ܘܲܥܒܲܕܗܘܿܢ‪ .‬ܐܝܼܬܼ ܕܦܵܠܲܚ ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܦܲܪܕܰܝܣܐ‪ .‬ܘܐܝܼܬܼ‬
‫ܕܲܒܼܢܲܝ̈ܬܼܵܐ‪ .‬ܘܐܝܼܬ݂ ܕܒܹܝܬ݂ ܩܲܝܢܵܝܹܐ‪ .‬ܐܝܼܬܼ ܕܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܗܵܘܸܐ ܐܲܪܕܩܘܿܦܵܐ‪ .‬ܘܐܝܼܬܼ‬
‫ܕܒܼܝܬܼ ܢܲܓ̈ܕܵܐ‪ .‬ܘܐܝܼܬ̣ ܕܒܼܝܬܼ ܩܲܨܕ̈ܐ‪ .‬ܘܐܝܼܬܼ ܕܓ݂ܳܕܠ ܐܸܣܦܪ̈ܝܼܕܐܼ‪ .‬ܘܐܝܼܬܼ‬
‫ܕܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܗ̄ܘ̣ܐ ܒܘܼܪܣܵܝܐ‪ .‬ܘܐܝܼܬܼ ܕܐܝܼܬܼܵܘܗܝ ܩܠܝܼܓܲܪܐ ‪ .‬ܘܐܝܼܬܼ ܕܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ‬
‫ܗ݇ܘܹܐ ܟܵܬܼܘܿܒܼܵܐ‪ .‬ܟܠܗܘܿܢ ܕܝܢ ܟܲܕ ܥܵܒܼܪܲܝܼܢܼ ܗ݇ܘ݂ܵܘ ܥܒܲܕܐ‪ .‬ܣܵܕܪܝܼܢܼ ܗ݇ܘܘ‬
‫ܡܲܙܡܘܿܕܵܐ ܘܲܟܼܬܵܒܼܵܐ ‪ .‬ܐܝܼܬܼ ܗ݇ܘܵܝ ܕܢܹܢ ܬܲܡܲܢ ܕܲܝܼܪܵܬܼܵܐ ܡܲܓܵܕܵܐܬ݂ܵܐ ܕܕܸܬܼܵܐ ‪.‬‬
‫ܕܲܠܒܼܵܝܼܟܼܵܢܼ ܗ݇ܘܵܝ ‪ .‬ܗ݈ܘ ܕܝܢ ܗܿܢܐ ܪܵܡܘܿܣܐ‪ .‬ܕܐܝܼܬܲܝܗܝܢ ܗ݇ܘ݂ܵܝ ܡ̣ܢ ܥܸܒܼܪܹܗ‬
‫ܕܢܲܗܪܵܐ ܡܼܢ ܠܗܰܠ ‪ .‬ܘܲܕܓ݂ܵܒ݂ܕ̈ܐ ܡ̣ܢ ܥܸܒ̣ܪܸܗ ܡܸܟܵܐ‪ .‬ܘܐܸܡܲܬܹܝ ܕܡܸܬ̇ܬ̇ܢܝܼܚܵܐ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܚܕܵܐ ܡܸܢܗܼܝܢ ‪ .‬ܒܹܿܝܬ݂ܝܺܢ ܗܰܘ̈ܝ ܠܵܗ݁ ܘܣܵܝܡܢ ܠܵܗܿ ܥܲܠ ܣܵܦܪܸܗ‬
‫ܕܢܲܗܪܐ ܘܐܵܪ̈ܠܽܢ‪ .‬ܘܥܵܒܼܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܐܲܚܼܲܐ ܒܲܩܲܪܵܒܹܐ ‪ .‬ܘܡܲܬܲܫܢ ܗ݇ܘܘ ܠܵܗܿ‪.‬‬
‫ܒܡܲܙܡܘܼܕ̈ܐ ܘܲܒܼܩܸܪ̈ܝܘܿܢܼܐ‪ .‬ܘܲܒܼܙܵܘܚܵܐ ܪܲܒܵܐ ܘܒܼܐܝܼܩܺܪܐ‪ .‬ܘܡܲܝܪܹܝܢ ܗ݇ܘܼܘ‬
‫ܠܵܗܿ‪ .‬ܘܣܵܝܵܡܝܼܢ ܠܵܗ̇ ܒܩܲܒ݂ܪܵܐ ܕܝܼܠܗܘܿܢ‪ .‬ܒܸܠܥܽܕ ܡܼܢ ܩܲܫܝܼܫܵܐ ܐܵܘ ܫܲܡܵܫܐ ‪.‬‬
‫ܠܵܐ ܐܵܢܵܐ ܥܵܐܲܠ ܗܵܘܸܐ ܠܗܝ ܪܸܝ݂ܪܐ ܕܢܸܫ̈ܐ‪ .‬ܘܗܸܝ̣ ܗܵܕܸܐܼ ܡܼܢ ܚܲܕܒܫܲܒܵܐ‬
‫ܠܚܲܕܒܫܲܒܵܐ‪ .‬ܒܵܗ̄ ܕܝܢ ܒܗܝܿ ܪܸܝ݂ܪܐ ܕܢܸܫܼܲܐ‪ .‬ܓܸܕܫܲܬܸ ܕܝܢ ܘܐܸܬܼܵܐ ܡܲܠܟܿܐ‬
‫ܚܲܕ̄ ܕܘܼܟܼܪܵܐ ܐܲܝܟ݂ ܒܵܩܲܪ ܠܹܗ ܥܒ݂ܺܕܳܐ‪ .‬ܘܢܸܦܩܲܬ݂ ܚܕ݂ܳܐ ܡ̣ܢ ܐܲܚܵܘܵܬܼܐ‬
‫ܕܬܼܥܢ̣ܘܗܝ ܘܐܸܡܪܲܬܼ ܠܹܗ‪ .‬ܕܠܲܢ ܐܝܼܬ݂ ܗ݁ܘ ܠܲܢ ܡܲܠܵܝܵܐ ܕܝܼܠܲܢ‪ .‬ܘܲܚܙܵܬ݂ܵܗ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܚܕ݂ܵܐ ܡ̣ܢ ܐܲܚܵܘܵܬܹܐ ܟܲܕ ܡܡܲܠܠܐ ܗ̄ܘ݂ܬܼ ܥܲܡܹܗ‪ .‬ܘܢܸܬ݂ܩܲܬܸ ܠܵܗ̇‬
‫ܘܠܳܐ ܐܰܘܕܰܥܬܼܗܿ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ‪ .‬ܘܡܼܢ ܒܵܬܲܪ ܩܲܠܝܼܠ ܘܲܒܼܢܐ‪ .‬ܥܲܒܲܕ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‬
‫ܡܲܨܘܼܬܹܐ ܡܸܛܠ ܨܒܼܘܼ‪ .‬ܐܸܕܲܠܬܸ ܗܸܝܸ ܗܝܿ ܚܵܬ݂ܵܐ ܘܲܥܫܲܩܬ݂ܵܗ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܩܕܵܡ‬
‫‪ .318.Fol‬ܟܠܗܹܝܢ ܐܲܚ̈ܘܵܬܼܵܐ ܟܲܕ ܐܳܡܶܪܐ ܠܵܗ݁ ܒܝܼܫܵܐܝܼܬ̣‪ | .‬ܗܵܕܹܐ ܕܸܝ݂ܵܢ ܣܵܛܵܢܵܐ ܗܘܿ‬‫‪Fol.816 .‬‬

‫ܕܙܲܪܥܼܗ ܒܲܝܢܵܬܹܗܹܝܢ‪ .‬ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܬܐ ܕܝܼܢ ܡܸܢܗܹܝܢ ܟܲܕ ܫܡܲܟܼܵܝܢ ܗܲܡܸܢܼܝܢ ܗܲܘ̈ܝ ‪.‬‬
‫ܗܸܝ̣ ܕܝ݂ܢ ܚܵܬܵ ܟܲܕ ܠܐ ܡܣܲܝܒ̇ܪܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܫܘܼܩܝܵܐ ܗܘ̇ ܕܐܸܬܼܥܲܫܩܲܬܸ‬
‫‪181‬‬ ‫‪THE HISTORY OF PACHOMIUS .‬‬

‫ܕܠܐ ܢܸܥܘܿܠ ܥܲܡܗܘܿܢ ܠܦܵܬܼܘܿܪܵܐ ‪ .‬ܘܲܠܗܘܿ ܕܒܼܵܝܹܐ ܕܢܸܬ݂ܣܲܒ̇ܠ ܬܲܡܲܢ‪.‬‬


‫ܢܸܗܘܸܐ ܥܵܒܲܕ݂ ܬܲܡܿܢ ܬܠܵܬܼ ܐܵܢܝܼܢ‪ .‬ܘܟܼܢܼ ܡܸܣܬܲܦܲܪ‪ .‬ܘܡܵܐ ܕܛܵܡܝܼܢ‬
‫ܐܲܒ̣ܚܵܕܐ‪ .‬ܢܸܗܘܘܿܢ ܡܟܲܣܹܝܢ ܐܲܦܲܝ̈ܗܘܿܢ ܒܟܼܘܿܣܵܝܵܬܼܵܐܼ ‪ .‬ܕܠܐ ܢܸܗܘܘܿܢ ܚܵܙܲܝܢ‬
‫ܠܲܚܕܵܕܵܐ ܟܲܕ ܛܵܥܵܡܝܼܢ‪ .‬ܘܠܐ ܢܸܗܘܘܿܢ ܕܡܸܣܬܵܘܕܝܼܢ ܥܲܠ ܦ݁ܽܬܼܘܿܪܐ‪.‬‬
‫ܘܠܐ ܢܸܗܘܘܿܢ ܚܵܝܪܝܼܢ ܠܟ݂ܵܐ ܘܲܠܟ݂ܵܐ‪ .‬ܦ݂ܚܲܕ ܗܵܘܸܐ ܠܗܘܿܢ ܕܝܢ ܕܢܸܗܘܘܿܢ‬
‫ܐܳܡܰܪܝܼܢ ܟܠܝܘ̇ܡ ܬܲܟܲܬܲܥܸܣܕ̈ܐ ܡܲܪ̈ܡܝܵܢ ‪ .‬ܘܲܒ݂ܠܸܠܝܵܐ ܬܲܪܬܲܥܸܣܕ̈ܐ ܡܲܪ̈ܡܝܳܢ‪.‬‬
‫ܘܡܵܐ ܕܪܵܬܹܝܢ ܗ݇ܘ̣ܘ ܕܢܸܛܡܘܼܢ ܐܰܡܺܪܝܼܢܼ ܗ݇ܘܘ ܡܲܙܡܘܼܪܐ ܕ̈ܪܐ ‪ .‬ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ‬
‫ܦܵܟܼܘܿܡܝܼܣ ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ ܠܡܲܠܲܐܒܼܵܐ‪ .‬ܣܲܓܝܼ ܙܥܘܿܪܵܝܵܢ ܡܲܪ̈ܡܬܵܐ‬ ‫ܕܝܢ‬
‫ܕܣܵܗܿ ܠܲܢ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܡܲܠܲܐܟܼܵܐ ܗܵܠܹܝܢ ܕܣܵܒܹܿܬ݂‪ .‬ܐܲܝܟ ܕܢܸܗܘܘܿܢ‬
‫ܡܨ̈ܝܢ ܘܐܵܦ ܙܥܘܿܕܵܐ ܠܲܡܫܲܠܵܡܘܼ ܩܵܢܵܘܿܢܼܐ ‪ .‬ܕܠܐ ܢܸܗܘܘܿܢ ܡܸܬ̇ܬ̇ܠܝܼܩܝܼܢ ‪.‬‬
‫ܠܲܓ݂ܰܡܝܼܕܵܐ ܓܹܝܪ ܠܵܐ ܣܝܼܡ ܠܗܘܿܢ ܢܵܡܘ̇ܣܵܐ‪ .‬ܡܸܛܠ ܪܸܥܝܵܢܗܘܿܢ ܠܘܵܬܼ‬
‫ܐܲܠܵܗܵܐ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܒܟܼܠ ܥܸܪܲܢ‪ .‬ܗܺܢܐ ܕܝ݂ܢ ܝܵܡܘܿܣܐ ܕܣܵܡܼܿܬܼܿ ܠܗܵܢܵܘܿܢ‬
‫ܕܠܲܝܬ ܠܗܘܿܢ ܪܸܥܝܵܢܐ ܡܫܲܡܠܝܐ‪ .‬ܟܲܕ ܡܫܲܡܠܹܝܢ ܐܵܦܸܢ ܣܵܥܵܘܿܢܼܐ‪ .‬ܬܸܗܘܸܐ‬
‫ܠܗܘܿܢ ܓܲܠܝܘܼܬܼ ܐܲܒܼܵܐ ‪ .‬ܕܲܝܼܪܵܬܹܐ ܕܢܹܢ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܬܼܐ ܠܕܝܼܟܲܢ ܠܢܵܡܘ̇ܣܵܐ‬
‫ܘܩܽܢܘܿܢܐ ܗܽܢܐ‪ .‬ܗܘܸܘ ܕܝܢ ܒܗܘ ܛܘܼܪܐ ܐܲܒܼ̈ܐ ܐܲܝܟ݂ ܫܲܒܼܥܵܐ ܐܲܠܦܝܼܢ ‪.‬‬
‫ܕܲܝܼܪܐ ܕܝܢ ܗܝ ܕܒ݂ܽܗܿ ܥܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܗ݀ܘܹ ܛܘܼܪܲܢܐ ܦܽܟܼܘܿܡܝܼܣ ‪ .‬ܗ݀ܘܹܝܢ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܘ ܒܶܗ݁ ܐܵܠܸܦ ܘܲܬ݂ܠܽܬ̣ܡܵܐܐ ܐܲܚܝܼ̈ܢ‪ .‬ܐܝܼܬܼ ܗ݇ܘܵܝ ܕܝܢ ܬܲܡܿܢ ܕܼܿܪܵܬܹܐ‬
‫ܐܰܚܪܵܢܵܬܵܐ ܡܼܢ ܬܠܽܬ̣ܡܵܐܐ ܐܽܘ ܘܡܼܢ ܡܲܐܬ̣ܝܢ ‪ .‬ܘܡܼܢ ܡܵܪܵܐ ܐܲܒ̣ܚܵܕܵܐ ‪ .‬ܟܠܗܘܿܢ‬
‫ܕܝܢ ܦܵܠܸܚܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܒܐܝܼܕܝܗܘܿܢ ܘܚܵܐܲܝܢ‪ .‬ܘܡܼܢ ܡܸܕܸܡ ܕܐܵܬܲܪ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‬
‫ܠܗܘܿ‪.‬ܢ ܘܐܵܦ ܠܪܸܝ݂ܪܵܬܼܵܐ ܕܢܸܧܼܲܐ ܕܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܬܲܡܲܢ ܡܬܲܪܤܼܝܢ ܗ݇ܘܘ ‪.‬‬
‫ܟܠܝܘܽܡ ܕܝܢ ܣܵܝܵܡܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܦ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܐܝܼܬܼܝܗܿ ܫܲܒܵܐܼܵ ܕܝܼܠܗܘܿܢ‪ .‬ܘܝܺܨܶܦܝܼܢ‬
‫ܗ݇ܘܘ ܕܲܥܪܲܕܗܘܿܢ‪ .‬ܘܐܲܚܪܵܝܼܵܐ ܐܺܨܦܝܼܢ ܗ݇ܘ̣ܘ ܕܒܼܘܼܫܵܠܐ‪ | .‬ܘܐܲܚܪܵܢܹܐ‪Fol.81c.‬‬
‫ܕܡܲܬܼܩܪܝܼܢ ܗ݇ܘ݂ܵ ܦܵܬܘܿܕ̈ܐ‪ .‬ܟܲܕ ܣܵܝܵܡܝܼܢ ܗ݇ܘ݂ܵܘ ܥܠܲܝܗܘܿܢ ܠܲܚܡܵܐ‬
‫ܘܓܸܘܼܒܼܵܢܹܐ ܘܬܲܠܸܒܘܿܢܼܲܐ‪ .‬ܘܐܲܝܠܹܝܢ ܕܥܵܐܠܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܕܢܸܛܥܡܘܼܢ ܒܲܬ݂ܠܽܬ̣‬
‫‪THE HISTORY OF PACHOMIUS.‬‬ ‫‪18o‬‬

‫ܥܵܡܲܪ ܥܲܡܗܘܿܢ ܘܣܝܼܡ ܠܗܘܿܢ ܥܵܡܘܿܣ̈ܐ ܐܲܝܟ݂ ܕܐܵܡܲܪ ܐܵܢܵܐ ܠܵܟ݁‪.‬‬


‫ܘܐܽܘܫܸܛ ܠܹܗ ܦܸܢܩܝܼܬܼܵ ‪ .‬ܕܲܟܼܬܼܝܼܒ̣ ܒܵܗ݁ ܗܵܟܲܢܐ‪ .‬ܨܲܫܸܒ̣ܘܿܩ ܠܟܼܠ ܐܸܡܲܬ̣ܝ‬
‫ܕܒܼܵܥܹܐ ܢܸܗܘܸܐ ܐܵܟܲܠ ܘܫܵܬܼܵܐ‪ .‬ܘܐܲܝܟ݂ ܚܲܝܠܗܘܿܢ ܕܗܵܢܵܘܿܢ ܕܐܵܟ̣ܠܝܼܢ ܘܐܵܬܹܿܝܢ ‪.‬‬
‫ܐܲܪܡܵܐ ܥܠܲܝܗܘܿܢ ܥܒ݂ܺܕܺܐ‪ .‬ܘܠܐ ܪܸܢܨܘܼܡܘܼܢ ܬܸܟܼܠܸܐ ܐܸܢܘܿܢ‪ .‬ܘܐܰܦܠܐ‬
‫ܕܢܸܐܟ̣ܠܘܼ‪.‬ܢ ܗܵܟܲܢܵܐ ܕܝܹܢ ܘܐܵܦ ܥܒ̣ܝܼܕܵܬ݂ܵܐ ܩܲܫܵܝܵܐ ܠܗܵܘܿܢ ܚܲܠܬܲܢܹܐ‪.‬‬
‫ܐܲܪܡܵܐ‪ .‬ܘܲܥܒ̣ܝܼܪܲܬܼܐ ܒܨܝܼܪܵܬܼܵܐ ܠܗܵܟܿܘܿܢ ܕܲܒܼܨܝܼܪܝܼܢ ܘܨܵܝܡܝܼܢ ܐܲܪܡܵܐ‪ .‬ܘܲܥܒܸܕ‬
‫ܠܗܘܿܢ ܘܐܵܦ ܩܸܠܵܞ ‪ .‬ܘܲܬܼܠܵܬܼܵ ܬܠܬܵ ܐܲܒ̣ܚܵܕܵܐ ܢܸܗܘܘܿܢ ܥܵܡܵܪܝܼܢ‪.‬‬
‫ܣܲܝܒܲܪܬܵܐ ܕܝܢ ܕܟܼܠܗܘܿܢ ܐܲܒ̣ܚܵܕܵܐ ܬܸܗܘܸܐ ܒܚܲܕ ܒܲܝܬܵܐ‪ .‬ܘܢܸܗܘܘܿܢ‬
‫ܕ݁ܰܡܒ̇ܝܼܢ ܘܲܕ ܠܐ ܡܲܓܵܣܝܼܢ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܥܒܸܕ ܠܗܘܿܢ ܟܘܼܪܣܵܘܵܬܼܐ ܕܟܲܕ‬
‫ܝܺܬܸܒ̇ܝܼܢ ܢܸܗܘܘܿܢ ܣܵܡܟ̇ܝܼܢ ܪܼܲܫܲܝܗܘܿܢ‪ .‬ܢܸܗܘܘܿܢ ܘܹܘܹܢ ܠܵܒ̇ܫܝܼܢ ܒܠܲܥܵܘܵܬܼܐ‬
‫ܩܠܘܼܒܼܵܝܹܐ ܟܲܕ ܐܲܣܝܼܪܝܼܢ ܚܲܨܝ̈ܗܘܿܢ ܘܢܸܗܘܘܿܢ ܠܗܘܿܢ ܡܲܥܦܕ̈ܐ‪ .‬ܘܢܸܗܘܘܿܢ‬
‫ܡܸܬܼܩܲܪܒܼܝܹܢ ܒܫܲܒܵܬܼܵܐ ܘܲܒܼܚܲܕܒܫܲܒܵܐ ܟܲܕ ܡܟܲܣܹܝܢ ܒܘܿܣ̈ܞ ܕܠܐ ܡܩ̈ܛܦܢ܂‬
‫ܟܲܕ ܐܝܼܬ̣ ܒܲܩܒܼܵܡܹܝܗ̇ ܕܟܼܘܿܣܝܼܬܼܵ ܨܠܝܼܕܵܐ ܕܐܲܪܓܵܘܽܢܐ‪ .‬ܘܐܲܣܝܼܡ ܐܸܢܘ̇ܢ‬
‫ܥܸܣܪܝܼܢ ܘܐܲܪܒܳܥܶܐ ܣܸܕܪ̈ܝܼܢ‪ .‬ܘܟܼܠ ܣܸܕܪܵܐ ܣܝܼܡ ܠܹܗ ܟܬܼܝܼܒܼܬܵܐ‪.‬‬
‫ܐܽܘܪܺܝܬ݂ܳܐ‪ .‬ܡܼܢ ܐܠܦܐ ܘܲܥܕܲܡܐ ܠܬܘ‪ .‬ܠܟܼܠ ܣܸܕܪܐ ܚܕܵܐ ܟܬܼܝܼܒܼܬܵܐ‪.‬‬
‫ܗܸܘ ܕܝܢ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܦܽܟܼܘܿܡܝܼܣ ‪ .‬ܬܼܒܲܝܼܲ ܘܨܲܠܸܡ ܐܲܝܟ݂ ܕܐܸܬܼܦܩܸܕ ܠܹܗ ܡ̣ܢ‬
‫ܡܲܠܲܐܟܼܵܐ‪ .‬ܘܡܵܐ ܕܲܡܡܲܐܸܠ ܗܵܘܸܐ ܕܲܫ ܪܸܝ݂ܪܐ‪ .‬ܠܗܗ̇ ܕܪܲܬܼܕܲܗ ܥܲܠ‬
‫ܣܘܼܥܪܵܫܲܝܗܘܿܢ ܕܐܲܚܹܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܗ݇ܐ ܠܹܗ ܡ̣ܢ ܩܵܠܵܐ ܕܐܲܠܦܵܐ ܡܿܢ ܩܽܠܐ‬
‫ܕܒܝܼܬܵܐ ܫܲܐܠ ܒܲܫܠܵܡܐ ܕܪܫ ‪ .‬ܘܗܵܟܲܢܵܐ ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ ܐܵܬ݂ܵܘܵܬܼܐ ‪ .‬ܠܟ݂ܠܹܗ‬
‫ܗܘ ܟܸܢܫܵܐ ܕܐܲܚܹܐ‪ .‬ܡܼܢ ܪܘܼܫܡܵܐ ܕܗܵܠܹܝܢ ܥܸܣܪܝܼܢ ܘܐܲܪܒܵܥ ܟܬܼܵܝܼܒܼܵܢ‬
‫‪804.Fol‬ܕܣܵܡܼ ܠܗܽܘܿܢ‪ .‬ܠܗܟ݁ܘܿܢ ܕܝܲܢ ܪܸܬ݂ܪ̈ܝܼܨܹ܇ ܘܲܦܫܝܼܓ݂ܵܐ‪ .‬ܣܵܡܼ ܠܗܘܿܢ| ܝܘܿܕ‪.‬‬
‫ܘܲܠܗܵܢܵܘܿܢ ܕܥܲܣܵܩܺܢ ܬܲܪ̈ܥܝܺܬ݂ܗܘܿܢ‪ .‬ܣܵܡܼ ܠܗܘܿܢ ܒܣܝ ‪ .‬ܘܗܵܟܲܢܵܐ ܐܲܝܟ‬
‫ܬܲܪܥܝܺܬ݂ܗܘܿܢ‪ .‬ܘܐܲܝܟ݂ ܕܘܼܒܵܕ̈ܝܗܘܿܢ ܕܗܺܟ݁ܘܿܢ ܣܸܕܕܵܐ ܪܫܲܡܼ ܟܬܼܵܝܼܒܼܵܬܼܵܐ‪.‬‬
‫ܦ݂ܩܲܕ݇ ܗܵܘܸܐ ܓܲܝܪ‪ .‬ܕܐܲܟܼܣܚܵܐ ܕ݇ܝܼܪܵܝܐ ܕܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ ܐܸܣܟܲܡܵܐ ܐ݇ܚܕܲܢܵܐ‬
‫‪THE HISTORIES OF DOROTHEUS AND PACHOMIUS .‬‬
‫‪179‬‬

‫ܡܵܪܲܝܐ ܐ݇ܚܹܪ݇ܬܵܐ ‪ .‬ܐܲܪܒܵܥܝܼܢ ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܠܐܲܒܼܵܗܵܬܼܐ‪ .‬ܕܠܵܐ ܬܘܼܒܼ ܐܸܬ̇ܬ̇ܙܝܼܥ‬


‫ܚܲܫܵܐ ܗܵܢܐ ܕܪܸܓܵܬܵܐ ܒܬܲܪܥܝܼܬܼܝ‪ .‬ܗܵܕܸܐ ܛܲܝܒ̇ܘܼܬ݂ܵܐ ܬܘܼܒܼ ܗܘ݂ܵܬܼ ܒܩܲܕܝܼܫܵܐ‬
‫ܗܘ ‪ .‬ܚܠܵܦ ܝܲܨܝܼܦܘܼܬܼܐ ܕܲܡܚܵܘܹܐ ܗܵܘܸܐ ܥܲܠ ܕܲܝܼܪܐ ܗܵܝ܀‬
‫܀ܠܒ܀ ܀ܥܲܠ ܛܘܼܪܲܢܐ ܕܘܿܪܸܬܹܐܘܿܣ܀‬
‫ܒܵܬܲܪܸܗ ܕܝܢ ܕܗܿܢܐ‪ .‬ܕܸܠܝܼܵܐ ܗܘܸܐ ܬܲܡܲܢ ܕܘܿܕܼܿܐܬܼܵܐܘܿܣ ‪ .‬ܓ݂ܳܒ݂ܪܵܐ‬
‫ܒܚܝܼܪܐ ܕܲܣ [?] ܒܼ ܒܕܘܼܒܵܕ̈ܐ ܡܝܲܬܕܵܐ ܘܲܡ̈ܥܲܠܲܝܐ‪ .‬ܟܲܕ ܠܐ ܨܒܼܵܐ ܕܐܲܝܟ݂ ܗܘܿ‬
‫ܢܸܡܲܪ ܒܗܿ ܒܪܸܝܪܐ ܗܝܿ ܥܲܠ ܠܸܚܵܒܲܝܵܗܹܝܢ‪ .‬ܐܸܠܐ ܟܲܕ ܒܥܸܠܝܼܬܵܐ ܚܕܵܐ ܚܲܒܲܫ‬
‫ܐܲܦܫܹܗ ܟܵܘܬ݂ܵܐ ܫܸܒܲܩ ܠܹܗ ‪ .‬ܕܦܽܚܐ ܘܚܵܪܐ ܠܓ݁ܰܘܽܗܿ ܕܪܸܝܪܐ ܗܝ ܕܢܸܫܲܐ‪.‬‬
‫ܘܲܠܗܵܕܐ ܡܵܐ ܕܝܵܕ݂ܰܥ ܗܵܘܸܐ ܕܙܵܕܸܩ ‪ .‬ܦܵܬܲܚ ܗ݇ܘ̣ܐ ܘܐܵܚܲܕ ܒܟܼܠ ܫܵܬܵܐ‬
‫ܕܝܹܢ‪ .‬ܝܵܬܼܵܒ݂ ܗܵܘܸܐ ܥܠܲܝܗ̇ ܕܒܼܵܬܼܐ ‪ .‬ܘܲܡܚܵܘܹܵܐ ܗܵܘܸܐ ܠܗܼܝܢ‪ .‬ܕܝܺܕ݂ܰܥ‬
‫ܒܠܡܵܐ ܕܥܵܒܼܘܵܢܼ ܗ݇ܘܵܝ‪ .‬ܘܡܼܢ ܗܵܕܹܐ ܡܸܬܼܟܲܣܵܣܵܢ ܗ݇ܘܵܝ ‪ .‬ܡ̣ܢ ܕܢܸܬܼܟܲܬܵܫܵܢ‪.‬‬
‫ܘܗܽܟܲܢܐ ܣܒܼ ܒܗܿ ܒܥܸܠܝܼܬܼܵ ܗܝ ‪ .‬ܟܲܕ ܠܐ ܢܸܧܼܲܐ ܣܵܠܵܩܺܢ ܗܲܘ̈ܝ ܠܘܺܬܹ݁ܗ ‪.‬‬
‫‪ i‬ܦܠܐ ܗ݀ܘܹ ܬܘܼܒܼ ܡܨܐ ܠܡܸܚܲܬ݂ ܠܲܝܬ ܗܵܘܸܐ ܓܲܝܪ ܣܸܒܿܐܹܬܼܵܐܼ ‪ .‬ܘܗܵܟܲܢܐ‬
‫ܡܲܠܸܡ ܚܲܝܘܵܗܝ ܐܲܝܟ݂ ܨܸܒܼܝܵܪܹܗ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܒܥܘܼܕܪܵܬܵܐ ܕܛܲܝܒ̇ܘܼܬܼܗ܀‬
‫܀ܠܓ܀ ܀ ܕܥܲܠ ܛܘܼܒܲܢܵܐ ܦ݁ܽܟܼܘܿܡܕܣ ܕܪܐ‪ .‬ܘܲܒܼܢܲܝ ܕܲܝܼܕܲܗ ܘܪܸܝ݂ܪܵܝܼܵ‬
‫ܕܢܸܫܸܵܐ ܪܸܒ݂ܬܼܒܿܐܝܼܣ܀‬
‫ܒܐܲܬܼܪܐ ܕܬܼܒܿܐܝܼܣ ܘܕܘܼܟܵܬܵܐ ܕܐܝܼܬ̣ܝܗܿ ܕܡܸܬܼܩܲܪܝܐ ܛܒܲܚܣܝܼܣ ‪.‬‬
‫ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܬܲܡܲܢ ܛܘܼܪܲܘܐ ܚܲܕܐ ܕܲܫܡܹܗ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܦܽܟ݂ܘܿܡܝܼܣ ‪ .‬ܘܗܘܼ ܗܵܢܵܐ‪Fol.08..‬‬
‫ܡܝܲܬܲܪ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܒܕܸܘܼܒܶܪܽܘܗܝ ܫܲܦܝܼܕ̈ܐ‪ .‬ܘܲܡܫܲܟܼܠܲܠ ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܚܘܼܒܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‬
‫ܘܕܲܒܼܢܲܝܢܵܫܵܐ ‪ .‬ܠܸܗ ܗܵܟܼܝܠ ܠܗܽܢܐ ܟܼܿܕ ܝܵܬܼܵܒܼ ܒܩܸܠܵܝܬܹܿܗ‪ .‬ܐܸܬܼܚܙܝܼ ܗ݇ܘܸܐ‬
‫ܠܹܗ ܡܲܠܲܐܟܼܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܡܸܕܲܝܠ ܕܐܸܬ̇ܬܲܠܡܲܕܬ݁ ܠܽܟ݂‪ .‬ܡ̣ܢ ܝܲܬ݁ܝܼܪܘܼ‬
‫ܝܵܬܼܵܒ݂ ܐܲܢܰܬ݁ ܗܳܪܟܳܐ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܬܵܐ ܕܸܠ ܘܟܲܕ݂ܫ ܠܵܗ݁ ܠܐܲܝܠܹܝܢ ܕܦܵܗܹܝܢ‪ .‬ܘܲܕܼܘܝܼ‬
‫‪22‬‬
‫‪THE HISTORY OF ELIJAH .‬‬ ‫‪178‬‬

‫ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܫܲܬܼܝܼܪ ܚܲܣܝܼܪ‪ .‬ܐܸܬܼܐܲܣܝܼ ܒܚܲܫܵܐ ܕܪܸܓܵܐܼܵ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܫܪ̈ܝܼܢ ܒܥܸܠܵܬܼܵ ܗܵܕܸܐ‬
‫ܡ̣ܢ ܕܵܝܸܪܐ ܗܝ ‪ .‬ܦܵܗܲܐ ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܡܲܕܒܲܪܐ ܝܵܘ̈ܡܵܬ݂ܵ ܬܕ̇ܝܢ ‪ .‬ܘܒܼܵܝܹܐ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܘܡܸܬܼܟܲܫܲܦ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܘܗܵܟܲܢܵܐ ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ‪ .‬ܡܵܪܝܵܐ‪ .‬ܐܵܘ ܪܲܡܝܼܬܲܢܝ ܕܠܐ‬
‫ܬܸܗܘܸܐ ܚܵܙܹܐ ܐܵܢܵܐ ܠܗܹܝܢ ܡܸܫܬܲܚܩܺܢ ܘܡܸܬܸܐܠܸܨ ܐܵܢܵܐ‪ .‬ܐܵܘ ܐܲܪܝܼܡܵܝܗܝ ܡܸܢ‬
‫ܠܚܲܫܵܐ ܗܵܢܐ ‪ .‬ܕܬܸܗܘܸܐ ܝܺܨܶܦ ܐܵܬܵܐ ܕܝܼܠܗܹܝܢ ܒܟܼܠ ܡܸܕܸܡ‪ .‬ܟܲܕ ܗܘܸܐ‬
‫ܕܝܢ ܪܲܡܫܵܐ ܕܡܸܟ ܒܡܲܕܵܒܵܪܵܐ‪ .‬ܘܐܸܬ݂ܵܘ ܬܠܵܬ݂ܵ ܡܲܠܲܐܟܼܵܐ ܠܘܵܬܹܗ‪ .‬ܐܲܝܟ݂‬
‫ܕܗܸܘܸ ܡܸܫܬܲܥܸܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‪ .‬ܘܐܲܚܕܲܘܼܗܝ ܘܐܵܡܵܪܝܼܢ ܠܹܗ‪ .‬ܠܡܽܢܐ ܢܦ݂ܰܩܬ݁ ܡ̣ܢ‬
‫ܕܲܝܼܪܐ ܗܝ ܕܢܸܫܼܲܐ‪ .‬ܘܐܸܫܬܲܥܝܼܗ ܠܗܘܿܢ ܠܣܘܥܪܢܐ ܗ܇ ܘܐܸܡܲܪ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܕܕܚܠܲܬܼ ܕܕܲܠܡܵܐ ܐܵܦ ܠܗܹܝܢ ܐܸܣܲܓܲܦ ܗܵܘܲܝܬܼ ܐܵܦ ܠܢܲܦܫܝ ‪.‬‬
‫ܐܳܡܰܪܝܼܢ ܠܲܗ ‪ .‬ܡܵܗܹܝܢ ܐܸܢ ܢܸܥܒܸܿܕ ܠܵܟ݂ ܪܸܬ݂ܓ݂ܗܸܐ ܡܼܢ ܚܲܫܵܐ ܗܵܢܐ‪ .‬ܐܵܕ݂ܵܠ‬
‫ܐܲܢܰܬ݁ ܚܵܦ ܐܲܢܵܬ݂ܵܐ ܕܝܼܠܗܹܝܢ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܸܫܬܘܽܕܝܼ ܠܗܘܿܢ ܗܵܕܐ‪ .‬ܬܼܿܒܼܘܼܗܝ‬
‫ܗܸܢܘܿܢ ܡܵܘܵܡܵܬ݂ܵ‪ .‬ܗ݈ܝ̣ ܕܝ݂ܢ ܡܵܘܡܬܲܐ ܐܵܡܲܪ ܕܐܝܼܬܼܝܗܿ ܗ݇ܘ݂ܵܬ݂ ܕܐܲܝܟ݂ ܗܳܕ|‪.‬‬
‫ܕܝܼܡܝܼ ܠܲܢ ܠܲܡ ܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܕܝܵܡܹܐ ܐ݇ܢܵܐ ܒܗܵܘ̇ ܕܨܲܦ ܕܝܼܠܝ‪ .‬ܕܚܵܨܲܦ ܐܰܢܳܐ‬
‫ܕܝܼܠܗܹܝܢ‪ .‬ܘܩܲܕܝܼܡܵܐ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܗܺܝܟܼܝܼܢ ܐܲܚܕܲܘܼܗܝ ܒܐܲܝܼܕܵܘ̈ܗܝ ܘܲܒܼܪܹܓܲܠܽܘܗܝ‪.‬‬
‫ܘܚܲܕ݂ ܡܸܢܗܘܿܢ ܢܸܣܲܒ̣ ܠܲܡܕܲܟܵܝܵܐ ܘܲܨܪܐ ܠܒܼܝܼܥܵܘܗ̈ܝ‪ ،‬ܓܵܘ ܕܲܫܪܵܪܐ ‪.‬‬
‫ܐܸܠܐ ܐܲܝܟ ܕܪܲܫܕܵܓ݂ܵܪ̈ܢܲܝ ܘܲܒ݂ܚܸܙܘܵܐ ‪ .‬ܐܸܣܬܲܒܲܪ ܠܹܗ ܗܵܟܼܝܠ ܒܹܗ ܒܚܸܙܘܵܐ‪| .‬‬
‫‪Fol.790.‬‬
‫‪ Pol‬ܕܐܲܝܟ݂ ܗܘ̇ ܕܐܸܬܼܚܠܸܡ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܠܹܗ ܐܲܝܟ݂ ܐ݇ܢܵܦ ܐܡܲܪ ܫܲܐܠܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܠܹܗ‬ ‫܂‪. -09‬‬
‫ܗܵܒܹܝܠ ܐܲܪܓܵܫܸܬ̣ ܕܐܸܬܼܥܲܕܪܸܬ݂‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܗܘܿܢ ܣܲܓ̈ܝܼ ܐܸܬܼܢܲܦܫܲܬܼ ܡܼܢ ܚܲܫܺܐ‪.‬‬
‫ܘܫܲܪܝܼܪܐ ܠܝܼ ܕܐܸܬܼܚܲܪܕܲܬ݂ ܘܐܲܠܸܗܝܼܬܼ ܡܸܢܟ̇ܕܘܼ ܡܸܪܹܼܗ ܕܚܲܫܵܐ‪ .‬ܐܵܡܵܪܝܼܢ ܠܲܗ‬
‫ܗܦܘܟ ܗܵܟܼܠ ܘܕܠ ‪ .‬ܒܵܬܲܪ ܚܲܡܫܵܐ ܝܵܘܡܵܝܼܢ‪ .‬ܟܲܕ ܐܲܒܼܵܝܼܠܵܢ ܗܰܘ̈ܝ ܗܵܠܲܝܢ‬
‫ܕܐܝܼܬ݂ ܒܪܸܝܪܐ‪ .‬ܒܡܸܪܸܡ ܕܲܗܘܸܵܐ ܕܲܫܒܲܩ ܗ݇ܟ̣ܐ ܐܸܢܼܝܢ‪ .‬ܘܐܸܬܼܒܲܛܠܳܬ݀‬
‫ܝܲܨܝܼܦܘܼܬܼܐ ܕܲܡܚܵܘܹܐ ܗ݇ܘܵܐ ܥܲܠ ܚܵܫܚܺܬ̣ܞܝܢ ‪ .‬ܥܲܠ ܗܵܘܸܐ ܠܘܵܬܹܗܹܝܢ‪.‬‬
‫ܘܲܥܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܬܲܡܲܢ ܡܼܢ ܗܰܝܕ݂ܝܢ ܠܓ݂ܰܘ݂ ܒܩܸܠܵܝܵܬܼܵ‪ .‬ܐܲܝܟܵܐ ܕܩܲܪܝܼܒ̣ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܠܗܹܝܢ ܒܟ̣ܠܙܒܲܢ ‪ .‬ܘܲܠܦܘܼܬܼ ܚܲܝܠܼܗ ܡܓܲܟܲܣ ܗܵܘܸܐ ܠܗܹܝܢ‪ .‬ܚܝܼܵܐ ܕܝܢ‬
‫‪177‬‬ ‫‪THE HISTORY OF ELIJAH .‬‬

‫ܘܠܐ ܚܛܵܗܲܝ ܦܪܲܩܘ ܡܸܢܝ ‪ .‬ܥܕܲܡܵܐ ܠܗܵܕܹܐ ܫܵܥܬܼܵܐ‪ .‬ܥܙܵܐ ܛܘܼܪܲܢܐ‬


‫ܒܝܼܣܝܼܪܝܼܘܿܢ ܘܐܸܡܲܪ ܠܵܗܿ ‪ .‬ܠܽܘ ܡܸܛܠ ܬ݁ܝܺܒܼܘܼܬܼܟܼܝ ܫܒܲܩ ܠܲܟܝܼ ܐܲܠܵܗܵܐ‬
‫ܚܛܵܞܝܪܝ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܡܸܛܠ ܚܘܼܫܵܒܼܵܐ ܗܵܢܐ ܕܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܲܟܝܼ‪ .‬ܕܐܲܫܠܸܡܬܿܝ‬
‫ܢܲܦܫܼܟܝܼ ܠܲܡܫܝܼܚܵܐ‪ .‬ܥܸܒܼܕܬ݀ ܕܝܼܢ ܗܸܝ̣ ܗܵܘܹܐܹ ܛܘܼܒܲܚܬܼܵ ܬܹܗܹܣܝܼܵܐ ܡ̣ܢ ܒܵܬܲܪ‬
‫ܬܝܵܒ̣ܘܼܬܼܗܿ ܒܗܝܼܿ ܪܸܝ݂ܪܐ ‪ .‬ܚܲܡܸܫܬܲܥܣܲܪ ܝܵܘܡܝܼ̈ܢ‪ .‬ܘܫܲܚܲܬܸ ܠܘܵܬܼ ܡܵܪܲܢ‬
‫ܕܲܫܠܵܡܵܐ‪ .‬ܗܵܕܵܐ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܟܘܼܠܵܠܵܗ̇ ܕܛܼܗܹܣܕܵܐ ܛܘܼܪܲܚܬ݂ܵ‪ .‬ܕܐܲܒܼܵܝܼܕܵܐ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܬ݂ ܘܐܸܝܼܬܼܘܼܚܲܬܸ‪ .‬ܘܡܝܼܛܼܲ ܗ݇ܘ݂ܵܬ݂ ܘܲܚܚܵܬܸ ܒܛܲܝܒ̇ܘܼܬܹܗ ܕܲܡܫܝܼܚܵܐ‪.‬‬
‫ܕܕܝܸܠܹܗ ܐܸܢܘ̇ܢ ܕ̈ܚܡܹܐܘܲܚܢܵܢܵܐ ܘܫܘܼܒܼܚܵܐ ܘܐܝܼܩܽܪܐ ܠܥܵܠܲܡ ܥܵܠܡܝܼܢ ܐܲܡܼܝܢ܀‬
‫܀ܠܐ܀ ܀ ܕܥܲܠ ܛܘܼܒܲܟܵܐ ܐܲܒܵܐ ܐܲܠܝܼܵܐ܀‬
‫ܐܵܢܵܫ ܕܝܢ ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܚܲܕ ܕܲܫܡܹܗ ܐܲܠܝܼܵܐ‪ .‬ܕܪܵܝܲܡ ܗ݇ܘܵܐ ܒܬܼܵܘܼܠܵܬܼܵܐ‬
‫ܛܵܒܼ‪ .‬ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܓܲܝܪ ܫܲܦܵܫܵܬ݂ܵܐ ܕܐܲܝܟ݂ ܗܽܠܲܝܢ‪ .‬ܘܟܼܿܕ ܚܵܣ ܥܲܠ ܛܲܟܼܣ̈ܐ‬
‫ܕܢܸܫܲܐ ܒܬܼܵܘܼܠܵܬܼܵ ܕܵܪܵܬܼܵ ܕܐܝܼܬܲܝܗܹܝܢ ܗܲܘ̈ܝ ܒܬܼܒܿܐܝܼܣ ‪ .‬ܒܲܡܕܝܼܢܵܬܼܵܐ‬
‫ܕܐܝܼܬܼ ܗ݇ܘܵܝ ܒܐܲܬܼܠܝܼܒܝܼܣ ܡܿܢ ܡܕܝܼܢܵܬܵܐ‪ .‬ܒܗܝܼܿ ܕܲܩܙܸܐ ܗܵܘܸܐ ܡܲܪ̈ܞܬܹܐ‬
‫ܣܲܓܝܼܬܼܵܐ ‪ .‬ܒܬܹܿܐ ܪܸܝ݂ܪܐ ܪܲܒܵܐܼܵ ‪ .‬ܘܒܲܫܸܫܠܵܗ̇ ܠܟܼܠ ܕܛܵܒ̣ܝܵܐ ܗܵܘܼܬܼ‬
‫ܠܵܗ̇ ܕܬܸܗܘܸܐ ܒܐܸܣܕܲܡܵܐ ܗܵܢܐ‪ .‬ܘܣܵܡܼ ܐܸܢܲܢ ܒܪܸܝܪܐ ܗܝ ‪ .‬ܘܲܒܼܨܒܼܝܵܢ ‪Fol. 79&.‬‬
‫‪.fol‬‬‫ܵܐ‪97.‬‬
‫ܫܲܦܝܼܪܐ ܒܟܼܠܗܹܝܢ ܕܲܣܪ̈ܝܼܩܺܢ ܗ݇ܘܵܝ ܝܼܨܦ ܗ݇ܘܐ ܕܝܼܠܗܹܝܢ ‪ .‬ܟܲܕ ܡܡܲܠܸܐ‬
‫ܟܠܹܗ ܚܲܝܗܹܝܢ ‪ .‬ܘܲܥܒܲܕ ܠܗܼܝܢ ܘܐܵܦ ܓܵܢܬܵ ‪ .‬ܘܟܼܠܵܗܿ ܚܡܲܚܬܹܗܹܝܢ ܡܫܲܡܠܸܐ‬
‫ܗ݇ܘܸܐ ܒܲܫܩܽܠ ܛܲܥܢܐ‪ .‬ܕܡܸܛܠ ܡܵܕܵܢ‪ .‬ܗ݀ܠܹܝܢ ܕܝܸܢ ܟܲܕ ܡܼܢ ܐܲܬ݂ܪܵܘܵܬܼܐ‬
‫ܡܫܲܚ̈ܠܦܸܐ ܡܟܲܢܵܫܵܢ ܗ݇ܘܵܝ ‪ .‬ܢܺܨܶܝܳܢ ܗܰܘ̈ܝ ܥܲܡ ܚܕ݂ܵܪܵܐ ܐܲܡܝܼܢܵܐܝܼ ‪ .‬ܡܸܛܠ‬
‫ܕܪܵܪܸܩ ܗ݇ܟ̣ܐ ܪܸܢܓ݂ܵܟ̣ܣ ܐܸܝ̣ܢ‪ .‬ܟܵܝܼܲܫ ܓܹܝܪ ܠܬܲܡܲܢ ܐܲܝܟ݂ ܬܠܳܬ݂ܡܵܐܐ‪.‬‬
‫ܡܸܛܠܗܵܕܹܐ ܡܸܬܸܐܠܸܨ ܗܵܘܸܐ ܕܲܢܫܲܝܼܢ ܐܸܢܼܝܢ‪ .‬ܘܢܸܫܡܲܥ ܣܘܼܥܪܵܢܲܝܗܹܝܢ‬
‫ܘܢܸܫܪܸܐ ܒܲܝܙܵܬܹܗܹܝܢ ‪ .‬ܥܕܲܡܵܐ ܠܘܲܒ݂ܬܵܐ ܕܬܲܪܬܲܝܢ ܫܢܝܼ̈ܢ‪ .‬ܗܿܢܐ ܗ݀ܒܹܝܠ ܟܲܕ‬
‫ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܗ݇ܘܵܐ ܛܲܠܝܐ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܒܲܪ ܫܚ̈ܢ ܬܠܵܬܼܝܼܢ ܐܵܘ ܐܲܪܒܵܥܝܼܢ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ‬
‫‪2‬‬
‫‪THE HISTORY OF THAISIS.‬‬ ‫‪176‬‬

‫ܘܐܸܪܲܠ ܗܵܘܸܐ ܛܘܒ݂ܺܢܐ ܠܘܳܬ݂ ܐܲܪܐ ܐܲܢܛܘܿܢܝܼܣ ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܢܸܐܠܲܦ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‬


‫ܡܸܢܼܗ‪ .‬ܐܸܢܗܘ̣ ܕܲܫܒܲܩܠܵܗܿ ܐܲܠܵܗܵܐ ܚܛܵܗܼܝ̈ܗ̇ ܐܵܘ ܠܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܕܝܢ ܐܸܡܲܪ‬
‫ܠܹܗ ܡܸܛܠܵܬܸܗ̇‪ .‬ܗܰܝܕܝܢ ܩ̣ܪܵܐ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܐܲܢܛܘܿܢܝܼܣ ܠܬܲܠܡܝܼܕܵܘ̈ܗܝ‬
‫ܘܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ‪ ،‬ܪܸܚܒܼܘܿܫܘ ܢܲܦܫܟܼܘܿܢ ܟܠܚܲܕ ܚܲܕ݂ ܡܸܢܟܼܘܿܢ ܒܩܸܠܺܝܬ݂ܳܐ‬
‫ܟܠܹܗ ܠܸܠܬܵܐ‪ .‬ܘܨܲܠܽܘ ܠܘܵܬܼ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܕܢܸܚܘܸܐ ܕܲܠܡܲܢܲܘܼ ܡܸܬ݂ܓܵܠܸܐ‬
‫ܣܘܼܥܪܶܢܐ ܗܽܢܐ‪ .‬ܕܡܸܛܠܵܬܸܗ ܐܸܬܼܵܐ ܠܘܲܬܲܢ ܛܵܘܼܒܼ̈ܢܐ ܒܝܼܣܝܼܪܝܼܘܿܢ‪ .‬ܘܡܼܢ‬
‫ܒܵܬܲܪ ܪܸܥܒܲܕ ܟܠܚܲܕ ܚܲܕ݂ ܡܸܢܗܘܿܢ ܐܲܝܟ݂ ܕܐܸܬܼܒܲܩܲܕܘ‪ .‬ܡܼܢ ܒܵܬܲܪ ܓܸܪܲܢܐ‬
‫ܣܲܓܝܼܐܐ ܚܺܪ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܦܽܘܠܘܿܣ ܕܲܫ ܬܲܠܡܝܼܕܵܘ̈ܗܝ ܕܡܵܪܝ‬
‫ܕܺܢܛܘܿܢܝܼܣ ܘܲܚ̣ܙܵܐ ܗ݇ܘܸܐ ܕܲܫܡܲܫܺܐ‪ .‬ܥܲܪܤܐ ܚ̣ܙܵܐ ܕܰܡܫܽܘܝܳܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ‬
‫ܒܫܘܼܒܼܚܵܐ ܕܼܒܿܐ ‪ .‬ܘܲܬܼܠܵܬ݂ܵ ܡܲܠܵܐܟ݂ܵܐ ܕܲܛܥܝܼܢܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܬܠܵܬܵ ܠܲܡܟܼܵܝܵܕܐ‬
‫ܩܕ݂ܳܡ ܥܲܪܤܐ ܗܝ ‪ .‬ܘܲܟܼܠܝܠܐ ܕܫܘܼܒܼܚܵܐ ܕܣܝܡ ܠܟܼܠ ܡܸܢܗ̇‪ .‬ܘܟܲܕ‬
‫ܙܵܐ ܟܠܵܗ̇ ܬܸܫܒ̇ܘܿܚܬ݁ܳܐ ܗܝ ܐܸܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܠܲܝܬܼܵܝܗܿ ܗܵܕܸܐ‪ .‬ܐܸܠܐ ܐܸܢ‬
‫ܕܐܲܢܛܘܿܣ ܐܵܒܼܝ‪ ،‬ܘܐܸܬܼܵܐ ܠܲܗ ܩܽܠܐ ܡܸܢ ܫܡܲܝܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܐܵܡܲܪ ܠܲܗ‪.‬‬
‫ܠܲܝܬ̣ܝܗ̇ ܕܐܲܢܛܘܿܚܣ ܐܲܒܼܘܼܟܼ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܐܸܢ ܕܬܹܗܹܩ̣ܝܼܵܐ ܪܢܝܼܬܵܐ܆ ܘܲܒܼܨܲܦܪܵܐ‬
‫‪ .fol.788‬ܩܲܪܸܒ݂ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܦ݁ܽܘܠܘܿܣ | ܘܐܸܬܬܲܥܝܼ ܗ݇ܟ̣ܐ ܚܸܙܘܵܐ ܕܲܚܙܵܐ‪ .‬ܗܺܝܕܝܢ ܗܦ݂ܰܟ݂‬
‫ܛܘܼܪܲܢܐ ܡܵܪܝ ܒܝܼܣܝܼܪܝܼܘܿܢ ܡܼܢ ܠܘܳܬ݂ ܐܲܒܼܵܐ ܐܲܢܛܘܿܢܝܼܣ ܒܚܲܕܘܼܬܼܐ ܪܲܒܵܬܼܵ ‪.‬‬
‫ܘܐܸܬܼܵܐ ܗܵܘܸܐ ܠܗܘܺ ܕܰܕ݂ܪܐ‪ .‬ܕܐܲܚܵܘܵܬܼܐ ‪ .‬ܘܲܦܬܲܚܝ ܗܵܘܸܐ ܬܲܪܬܵܐ ܕܢܲܦܩܝܼܗ̇‬
‫ܡ̣ܢ ܐܲܝܟܵܐ ܕܲܚܒܼܝܼܫܵܐ ܗܵܘܼܬܼ ‪ .‬ܗ݈ܝ̣ ܕܝܢ ܦܝܼܣܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܠܹܗ ܘܐܵܡܵܪܵܐ‪.‬‬
‫ܫܒܼܘܿܩܲܝܢܝ ܗܽܪܦܿܐ ܥܕܲܡܵܐ ܠܡܵܘܬܵܝ ܡܸܛܠ ܕܣܲܓܝܼܐܝܼܢ ܐܸܢܘܿܢ ܚܛܵܞܝ‬
‫ܘܐܸܡܲܪ ܠܵܗܿ ܛܘܼܪܲܬܵܐ‪ .‬ܗܵܐ ܐܲܠܵܗܵܐ ܡܪܲܚܡܵܢܵܐ ܐܸܬܼܪܼܚܲܡ ܥܠܲܝܟܵܝ ‪ .‬ܘܩܲܒܲܠ‬
‫ܬܝܵܒ̣ܘܼܬܼܟܼܝ‪ .‬ܘܗܺܝܕܝܢ ܨܒ݂ܺܬ݀ ܕܬܸܦܘܿܩ ܡ̣ܢ ܗܝܿ ܠܵܝܬܵܐ‪ .‬ܘܲܥܢܵܬܸ‬
‫ܘܐܸܡܕ̈ܬ݀ ܠܹܗ ‪ .‬ܗܲܡܸܪܲܝܢܝ ܐܲܒܵܐ‪ .‬ܕܡ̣ܢ ܝܵܘܡܵܐ ܕܥܸܠܲܬܼ ܠܗܵܕܹܐ ܩܸܠܵܝܬܵܐ‪.‬‬
‫ܥܸܒܲܪܸܬ݂ ܐܸܢܘ̇ܢ ܠܟܼܠܗܘܿܢ ܚܛܵܠܵܗܲܝ ܡܽܘܒܺܠܐ ܥܲܫܝܼܢܬܵܐ‪ .‬ܘܣܵܡܬܵܗ̇ ܗ݇ܘ݂ܵܝܬܼ‬
‫ܠܘܼܩܒܲܕ݂ ܥܲܚܵܢܲܝ‪ .‬ܕܐܼܲܝܼܟܲܢܵܐ ܕܲܢܫܲܡܬ݂ܵܐ ܕܲܢܚܝܼܕ̈ܝ ܠܵܐ ܦܸܪܩܲܬ݂ ܡܸܢ ‪ .‬ܗܵܟܲܢܐ‬
‫‪175‬‬ ‫‪THE HISTORY OF THAISIS .‬‬

‫ܕܓܲܠܵܘܗܝ ܘܐܸܡܪܲܬܼ ܠܹܗ‪ .‬ܝܺܕܥܺܐ ܕܐܝܼܬ݂ ܬ݁ܚܶܒܼܘܼܬ݂ܵܐ ܠܗܽܟ݁ܘܿܢ ܕܚܵܛܲܝܢ‪.‬‬


‫ܐܸܠܐ ܒܵܥܲܝܐ ܐܵܢܵܐ ܡܵܪܝ ‪ .‬ܟܲܬܲܪ ܠܝܼܬܠܵܬ݂ ܫܵܥܵܝܼܢ ܒܲܠܚܘܿܕ‪ .‬ܘܗܘ ܡܸܕܸܡ‬
‫ܕܨܲܒܼܲܐ ܐܲܢܰܬ݁ ܤܥܘܿܪ ܒܝܼ ܚܠܵܦ ܟܠܗܹܝܢ ܒܝܼܫܵܬ݂ܵܐ ܕܲܣܥܝܼܪܵܢ ܠܝܼ‪ .‬ܟܲܕ ܕܝܢ‬
‫ܐܸܡܲܪ ܠܵܗ̇ ܕܒܼܲܐܝܼܕܵܐ ܕܘܼܟܵܬܼܵܐ ܡܩܺܘܸܐ ܠܵܗܿ ‪ .‬ܫܲܒܼܩܽܗ݁ ܗܵܘܸܐ ܘܐܸܕܲܠ ‪ .‬ܗܸܝܸ‬
‫ܕܝܢ ܒ݁ܳܗ ܒܫܵܥܬܼܵ ‪ .‬ܢܸܣܪܬ݀ ܟܠܡܸܕܸܡ ܕܩܲܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬ݂ ܡ̣ܢ ܐܲܚܘܼܬܼܐ ‪.‬‬
‫ܘܐܽܘܩܪܸܬ݂ ܐܸܢܘ̇ܢ ܒܢܘܼܪܵܐ ܒܡܸܨܥܲܬ݂ ܡܕܝܼܢܵܬܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܐܲܡܲܪܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ‪ .‬ܕܬ݂ܽܘ‬
‫ܘܲܚܙܵܘ ܟܠܟܼܘܿܢ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܐܸܫܬܵܘܬܲܦܘ ܥܲܡܝ ‪ ،‬ܚܲܙܵܘ ܗܵܟܼܝܠ ܕܟܠܡܸܕܸܡ‬
‫ܕܘܲܪܕܲܬܼ ܡ̣ܢ ܚܛܝܼܬܼܵܐ ܟܲܕ ܩܲܕ ܠܓܸܚܲܝܟܿܘܿܢ ܕܗܵܕܹܐ ܫܵܥܬܼܵܐ‪ .‬ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܕܝܢ ܗܘ ܡܸܕܸܡ ܕܝܼܩܸܕ ܗܵܘܸܐ ‪ .‬ܬܠܵܬ̣ܡܵܐܐ ܠܝܼܛܪ̈ܝܼܢ ܕܕܲܗܒܼܵܐ ‪ .‬ܘܡܵܐܝܼ̈ܐ‬
‫ܕܟܼܠ ܓܸܢ̈ܣܝܼܢ‪ .‬ܘܡ̣ܢ ܒܵܬܲܪ ܕܐܵܘܩܪܸܬ݂ ܟܠܡܸܕܸܡ‪ .‬ܐܸܕܲܠܬܸ ܠܘܵܬܼ ܛܘܼܪܲܢܐ‬
‫ܒܝܼܣܝܼܪܝܼܘܿܢ‪ .‬ܗܘܼ ܕܝܢ ܟܲܕ ܚ̣ܙܵܗܺ ‪ .‬ܠܲܒܼܟܵܗܿ ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܐܝܼܕܳܗ݀ ‪ .‬ܘܲܘܼܒܲܪ‬
‫ܐܽܘܡܳܠܵܗ݁ ܠܕ݂ܳܝܪܐ ܚܕܵܐ ܕܐܲܚ̈ܘܽܬܼܐ‪ .‬ܘܚܲܒ݂ܫܵܗܿ ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܩܸܠܵܝܬܵܐ ܚܕܵܐ‬
‫ܕܥܘܿܪܬܲܐ ‪ .‬ܟܲܕ ܠܐ ܫܸܒܲܩ ܗܵܘܸܐ ܠܵܗ݁‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܐܸܢ ܒܵܗ݇ܬ݂ܵܐ ܚܕܵܐ ܙܥܘܿܪܬܵܐ ‪.‬‬
‫ܕܡܼܢ ܐܲܝܟܵܐ ܕܡܵܘܒܳܠܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܠܵܗܿ ܣܲܒܲܪܬܵܐ | ܘܐܸܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܠܵܗ̇ ܛܘܼܪܲܢܐ‪Iol.87.‬‬
‫ܒܕܣܝܼܪܝܼܘܿܢ ܠܕܲܫܲܛܼ ܕ݇ܝܼܪܵܐ‪ .‬ܗܘ݂ܵܝܼ ܝܵܗܵܒܵܐ ܠܵܗ̇ ܠܝܼܛܪܐ ܕܠܲܚܡܵܐ ܝܲܒ݁ܝܼܫܵܐ‪.‬‬
‫ܚܕ݂ܳܐ ܠܚܲܕ ܝܵܘܡܵܐ‪ .‬ܘܡܲܝ̈ܐ ܣܘܼܢܩܽܢܗܿ‪ .‬ܐܵܡܲܪܵܐ ܠܹܗ ܗܸܝܸ ܛܘܼܒܼ̈ܢܝܼܬܼܵ‬
‫ܬܹܗܹܣܝܼܵܐ ܠܢܲܟܼܦܵܐ ܒܝܼܣܝܼܪܝܼܘܿܢ‪ .‬ܐܲܝܟ̣ܢܐ ܦܵܩܲܕ ܐܲܢܰܬ݁ ܠܝܼ ܪܸܗܘܲܝܬ݂ ܡܨܲܠܝܵܐ‬
‫ܐܵܢܵܐ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܕܢܸܫܒ̇ܘܿܩ ܠܝܼ ܚܛܺܗܲܝ̈‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܵܗ̇ ܗܸܘܸ ܛܘܼܪܲܢܐ‬
‫ܒܝܼܣܝܼܪܝܼܘܿܢ‪ .‬ܠܵܐ ܫܵܘܝܵܐ ܐܲܢܰܗܺܝ ܪܸܬ݂ܨܲܠܲܝܢ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܘܐܰܦܠܐ ܕܬܸܬ̇ܕܲܟܼܪܝܼܢ‬
‫ܫܡܼܗ ܒܣܸܦܵܘܵܬܼܟܼܝ‪ .‬ܘܐܵܦܠܐ ܕܬܸܦܪܤܝܢ ܐܝܼܪܸܝܟܺܝ ܠܘܵܬ̣ܗ‪ .‬ܡܸܛܠ‬
‫ܣܸܦܘܵܬܸܟ̣ܝ ܨܶܐܵܬܼܐ ܥܲܡܵܐܹܬܼܵܐ ܘܐܝܼܪܸܝܟܺܝ ܕܲܡܦܲܠ̈ܦܠܵܢ ܒܛܲܡܐܘܼܬ݂ܵܐ‪ ,‬ܐܸܠܐ‬
‫ܒܲܠܚܘܿܕ ܗܘ݂ܵܝܼ ܝܵܬܼܪܐ ܘܚܺܝܪܐ ܠܡܲܕܢܚܵܐ ܟܲܕ ܡܸܙܸܡ ܠܵܐ ܐܵܡܵܪܵܐ ܐܲܨܰܬ݁ܝ ‪.‬‬
‫ܕܠܐ ܐܸܢ ܗܵܕܐܹ ‪ .‬ܗܘ ܕܰܒ݂ܪܰܚ ܚܘܼܥܲܢܝ‪ ،‬ܘܟܲܕ ܕܸܝܼܢ ܥܸܡܕܵܬܸ ܒܗܝܿ ܩܸܠܵܝܬܵܐ‬
‫ܐܲܝܟ݂ ܬ݁ܠܳܬ݂ ܫܢ̈ܝܼ ‪ .‬ܐܸܬܼܕܲܚܲܡ ܗܘ̣ܐ ܥܠܲܝܗ̇ ܗܸܘ ܛܘܼܪܲܢܐ ܒܝܼܣܝܼܪܝܼܘܿܢ‪.‬‬
‫‪THE HISTORY OF THAISIS .‬‬ ‫‪174‬‬

‫ܠܵܗ݁ ܗܽܕܝܠ ܠܗܵܕܹܐ ܐܸܡܵܐ‪ .‬ܘܡܸܛܠ ܕܫܲܦܝܼܪܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܒܚܸܙܘܵܗܿ ܐܲܣܝܼܡܬܵܗ‬


‫ܒܫܘܼܧ݂ܵܐ‪ .‬ܘܪܵܗܼܲܛ ܗܰܟ̣ܐ ܫܸܡܥܳܐ ܕܫܘܼܦܪܵܗ ܒܟܼܠ ܕܘܼܟ ‪ .‬ܘܐܲܝܠܹܝܢ‬
‫ܕܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ ܗ݇ܘ݂ܵܘ ܡ̣ܢ ܪܘܚܩܳܐ‪ .‬ܡܸܬܼܪܲܓ݂ܪܓ̣ܝܼܢܼ ܗ݇ܘ݂ܘ ܠܲܚܙܵܬܹܗ‪.‬‬
‫ܘܟܲܠܢܵܐ ܕܚܵܪܹܐ ܗܵܘܸܐ ܠܵܗܿ‪ .‬ܠܵܐ ܡܸܬܼܡܠܸܐ ܗ̄ܘܹܐ ܡܼܢ ܚܸܙܘܵܐ ܕܐܲܦܗ̇‪.‬‬
‫ܡܸܛܠ ܕܐܲܝܟ݂ ܫܲܠ̈ܗܹܒ̣ܝܼܬܼܵ ܕܢܘܼܪܐ ܗܵܟܲܢܐ ܝܽܣܕ݂ܳܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܒܠܸܒܵܐ ܕܗܵܢܵܘܿܢ‬
‫ܕܚܵܪܹܝܢ ܗ݇ܘ݂ܵ ܠܵܗܿ ‪ .‬ܘܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ ܡܼܢ ܥܵܢܘܼܬܼܐ ܕܪܸܚܡܬܼܗܿ ܗܘ ܡܸܪܸܡ‬
‫ܕܐܝܼܬܼ ܗ݇ܬܼܵܐ ܠܐܲܒ݂ܵܗ̈ܝܗ̇ ܡܙܲܒܵܢܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܐܲܝܟ݂ ܕܢܸܫܬܵܘܬܦܘܼܢ ܥܲܡܵܞ ‪.‬‬
‫ܗܟܲܕ ܕܝܢ ܫܡܲܥ ܗܽܕܐ ܗܸܘ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܒܝܼܣܝܼܪܝܼܘܿܢ ܡܫܲܡܥܵܚܹܗ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪.‬‬
‫ܡܸܛܠܵܬܸܗ̇ ܕܝܼܠܵܗ̇ ܕܗܵܕܸܐ ܕܲܠܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ ܢܵܓܼܵܪܵܐ ܗܘ݂ܵܬ݂ ܠܐܲܒܼܪܲܢܐ ܡܸܛܠ‬
‫ܫܘܼܦܪܗܿ ‪ .‬ܠܒܸܫ ܐܸܣܕܲܡܵܐ ܕܥܵܠܡ̈ܝܐ‪ .‬ܘܲܫܩܲܠ ܥܲܡܼܗ ܚܲܕ̄ ܕܝܼܢܵܪܵܐ ܘܐܲܕܲܠ‬
‫ܠܘܳܬ݂ܶܗ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܚܲܙܵܗܺ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܐܲܦܸܩ ܗ݇ܘ̣ܐ ܕܬܵܪܵܐ ܘܝܲܗ̄ܒ̣ܠܵܗܿ‪ .‬ܗܸܝ̣ ܕܝܢ‬
‫ܟܲܕ ܢܸܣܲܒ̣ܬܹܗ ܠܗܘ̇ ܕܪܸܥܵܪܵܐ ܐܸܡܕܵܬܸ ܠܹܗ‪ .‬ܢܸܥܘܿܠ ܠܲܢ ܠܩܸܠܵܝܬܵܐ ‪ .‬ܗܸܘܸ‬
‫‪TFol.770 .‬‬
‫‪ fol‬ܕܝܢ ܐܸܡܲܪ ܠܵܗܿ ‪ .‬ܘܢܸܥܘܿܠ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܥܲܠܘ ܚ̣ܙܵܐ | ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܒܝܼܣܝܼܪܝܼܘܿܢ‪.‬‬‫܂ܐ‪.77‬‬
‫ܥܲܪܵܣܵܐ ܕܲܡܫܲܘܝܵܐ ܗܵܘܲܬܼ ܘܛܵܒ̣ ܪܵܡܵܐ‪ .‬ܘܐܸܡܪܲܬܼ ܠܹܗ ܠܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܬܐ‬
‫ܣܲܩ ܠܶܗ ܠܗܵܕܸܐ ܥܲܪܣܳܐ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܹܢ ܐܸܡܲܪ ܠܵܗܿ‪ .‬ܠܲܝܬ݁ ܠܓ݂ܽܘ ܡ̣ܢ ܗܵܕܐ‬
‫ܩܸܠܵܝܬܵܐ ܒܲܝܬܵܐ ܐܵܚܕܰܢܐ‪ .‬ܗ݈ܝ̣ ܕܥܹܢ ܕܡܪܬܼ ܠܹܗ ܐܲܝܢ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܵܗܿ‪ .‬ܡܵܘܹܝܹܢ‬
‫ܕܥܘܿܠ ܠܲܢ ܠܬܼܿܡܿܢ‪ .‬ܗ݈ܝ̣ ܕܝܹܢ ܬܹܗܹܣܝܼܵܐ ܥܪܵܬܸ ܘܐܸܡܪܲܬܼ ܠܹܗ‪ .‬ܐܸܕܗܸܘܸ‬
‫ܕܡܼܢ ܒܢܲܝܢܵܫܵܐ ܡܸܬܼܟܲܚܲܕ ܐܲܢܵܬܵܐ‪ .‬ܐܵܢܺܫ ܠܵܐ ܚܵܐ ܠܲܢ ܘܠܐ ܒܗܽܕܸܐܼ ܕܘܼܟܵܬܼܵܐ‪.‬‬
‫ܐܸܢܕܝܹܢ ܡܼܢ ܐܲܠܵܗܵܐ ܪܼܲܚܼܲܠ ܐܲܢܵܬܵ‪ .‬ܠܟܼܠ ܐܲܝܟܵܐ ܕܥܺܐܠܝ݂ܢ ܚܵܢܲܢ ܚܵܪܹܐ ܠܲܢ‬
‫ܐܲܠܵܗܵܐ‪ ،‬ܘܟܲܕ ܕܲܡܲܥ ܛܘܼܒܲܢܐ ܒܝܼܣܝܼܪܝܼܘܿܢ ܡܸܠܵܬܼܵ ܗܵܕܹܐ ܐܸܡܲܪ ܠܵܗܿ‪.‬‬
‫ܘܝܺܕܥܺܐ ܐܲܢܵܬ̇ܝ ܒܪܲܬܼܝ ܕܐܝܼܬ̣ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܗܝܼ ܕܝܼܢ ܐܸܡܵܪܵܬܸ ܠܹܗ ܐܲܝܢ‪ .‬ܝܼܲܕܬܵܐ‬
‫ܐܵܢܵܐ ܕܐܝܼܬ̣ ܐܲܠܵܗܵܐ ܘܡܲܠܟ̇ܘܼܬܹܐ ܘܕܝܼܬܵܐ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܵܗ݁ ܣܵܒ̈ܐ‪ .‬ܐܸܢ ܝܺܕܥܺܐ‬
‫ܐܲܢܵܬ̇ܝ ܗܵܟܼܝܠ ܕܐܝܼܬ̣ ܐܲܠܵܗܵܐ ܘܡܲܠܟ̇ܘܼܬ݂ܵܐ ܘܕܝܼܝܵܐ‪ .‬ܠܡܵܐ ܗܵܟܲܢܵܐ‬
‫ܡܽܘܒܳܕܵܐ ܐܲܢܺܬ݂ܳܟ݂ ܠܲܒܼܢܲܝܢܵܫܵܐ‪ .‬ܗܸܝ̣ ܕܝܢ ܡܸܚܕ݂ܳܐ ܫܕܰܬ݂ ܢܲܦܫܶܗ ܠܘܵܬܼ‬
‫‪173‬‬ ‫‪THE HISTORY OF THAISIS.‬‬

‫ܕܝܢ ܒܪܸܕܵܚܸܠ ܕܠܵܐ ܢܸܬ̣ܥܲܕܲܠ ܥܲܠ ܕܲܥܫܲܩܬܼܵܗ ܠܣܺܪܶܘܳܝܺܐ‪ .‬ܫܲܬܼܩܼܗ ܗܵܘܸܐ‬


‫ܠܣܘܼܥܪܵܬ݁ܺܐ ܝܵܘ̈ܡܵܬܼܵ ܬܕܺܝܢ ܐܰܚܪܵܢܝܼܢ‪ .‬ܘܲܛܠܝܼܬܼܵ ܠܵܐ ܡܸܬܼܪܽܘܚܳܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ‬
‫ܐܵܦܠܵܐ ܡܵܝܬܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܗܵܟܼܝܠ ܠܵܐ ܡܵܨ̈ܝܺܢ ܗ݇ܘܵܝ ܕ݇ܝܼܪܵܬܼܵܐ ܠܲܡܗܲܝܒܵܪܘܼ‬
‫ܠܥܵܩܬܼܵܐ ܥܲܙܕܙܬܐ ܕܩܽܥܗܿ‪ .‬ܪ̈ܗ݈ܛܝܼܢ ܘܐܽܘܕܳܥ̈ܝܢ ܠܐܲܦܸܣܩܘܿܦܽܐ‪ .‬ܨܲܦ݂ܠܵܢܬܼ‬
‫ܗܵܐ ܡܼܢ ܩܕ݂ܵܡ ܝܵܘ̈ܡܵܬ݂ܵ ܕܩܳܥܝܳܐ ܘܡܽܘܕܝܵܐ ܕܡܸܥܫܲܩ ܥܫܲܩܬ݂ܵܗ ܠܩܰܪܰܘܳܝܳܐ‬
‫ܗܘ ‪ .‬ܗܺܝܕܝܢ ܡܲܪܸܪ ܠܘܿܬܹܗ ܡܫܲܡܵܫܵܢܸܐ ܘܲܫܠܲܚ ܠܹܗ‪ .‬ܨܲܠܵܐ ܪܸܬ݂ܪܵܘܲܚ‬
‫ܗܝ ܕܲܥܫܲܩܬ݂ܵܟ݂ ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝ݂ܢ ܠܵܐ ܦܲܢܝܼ ܠܗܘܿܢ ܦܸܬܼܓܲܡܵܐ‪ ،‬ܐܵܦܠܵܐ ܬܲܪܥܼܗ‬
‫ܦܬܲܚ ܝܽܘܡܵܐ ܗܘ̇ ܕܐܸܬܼܥܫܸܩ ‪ .‬ܐܸܠܐ ܒܵܥܹܐ ܗܵܘܸܐ ܘܲܡܦܝܼܣ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‬
‫ܕܢܸܬܼܝܼܪܸܥ ܣܘܼܥܪܢܐ‪ .‬ܘܢܸܬ݂ܓܲܠܲܐ ܫܪܵܪܐ‪ .‬ܐܸܙܲܠ ܗܵܒܹܝܠ ܐܲܒܼܘܼܗܿ ܠܘܵܬܼ‬
‫ܐܲܦܸܣܩܘܿܦܵܐ‪ .‬ܘܲܗܘ݂ܵܬܼ ܨ‪S‬ܠܘܿܬܼܵܐ ܒܥܸܕܬܵܐ‪ .‬ܘܐܵܦܠܵܐ ܗܵܟܲܢܵܐ ܐܸܬܼܪܽܘܚܲܬܸ‪.‬‬
‫‪Fol.774‬‬
‫‪fol‬‬
‫‪7o‬‬ ‫ܗܰܝܕܝܢ ܩܽܡܼ ܐܲܦܸܣܩܘܿܦܐ ܘܐܸܙܲܠܢ ܠܘܵܬ̣ܗ | ܕܩܺܪܰܘܳܝܺܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܡܚܲܐ ‪.- .‬‬
‫ܠܬܲܪܥܼܗ ܦܬܲܚ ܠܹܗ ‪ .‬ܘܥܲܠ݂ ܠܘܵܬ̣ܗ ܘܐܸܡܲܪ ܐܘܼܣܛܵܬܼܝܲܐ‪ .‬ܩܘܼܡ‬
‫ܫܪܝܼ ܠܗܝ ܕܐܸܡܲܪܬܲ‪ .‬ܘܫܸܚܕܵܐ ܩܺܪܰܘܿܝܐ ܗܘ ܣܵܡܼ ܒܘܼܪܟܵܐ ܥܲܡ‬
‫ܐܲܦܸܣܩܘܿܦܐ ܘܨܲܠܝܘܼ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪ ،‬ܘܒܲܪ ܫܳܥܬܸܗ ܝܸܠܪܸܬ݂ ܐܲܢܰܬ݁ܬܼܐ ܗܝ ‪.‬‬
‫ܐܸܬܼܡܲܨܬ ܕܝ݂ܢ ܒܵܥܘ̣ܬܸܗ ܕܗܿܢܐ ܘܼܿܡܚܲܡܚܵܘܼܬܸܗ ܕܒܲܨܠܘܿܬܼܐ‬
‫ܕܲܬܼܦܲܪܣܼܝܘܗܝ ܠܲܥܫܘܼܩܝܵܐ ܘܬܲܪܕܐ ܘܲܬ݂ܟ݂ܽܘܢܝܼܗܿ ܪܰܦ ܠܗܵܝ ܕܥܸܫܩܲܬܸ‪.‬‬
‫ܡ̣ܢ ܝܵܘܡܵܐ ܓܼܝܪ ܗܘ ܒܕܘܼܒܵܕܵܐ ܫܲܦܝܼܕ̈ܐ ܨܲܠܡܲܬܹ ܚܲܝܝܼܵܗ̇‪ .‬ܪܸܚܢܲܢ ܕܐܠܲܦ‬
‫ܕܲܚܲܡܣܸܢ ܒܲܨܠܘܿܬܼܐ ‪ .‬ܘܕܲܗܘܸܝܢ ܡܸܫܬܵܘܕܥܝܼܢ ܚܲܝܠܵܗܿ‪ .‬ܐܸܡܲܬ̣ܝ ܕܲܒܼܚܲܫܵܐ‬
‫ܢܼܡ‬

‫ܟܠܹܗ ܠܸܒܵܐ ܡܸܬܼܩܲܪܒ݂ܳܐ ܠܐܲܠܵܗܵܐ܀‬

‫܀ܠ܀ ܀ܥܲܠ ܛܘܼܪܲܚܐܼܵ ܛܼܕܼܣܼܝܼܵܐ܀‬


‫ܨܲܒܼܲܐ ܐܵܢܵܐ ܕܝܹܢ ܕܐܸܫܬܲܥܸܐ ܠܟܼܘܿܢ ܬܲܫܥܝܼܬܼܵ ܡܟܲܬܲܪܬܵܐ ܘܲܬܼܝܵܒ̣ܘܼܬܼܵܐ‬
‫ܕܵܒܵܬܼܵ ܕܛܘܼܪܲܚܬ݂ܵ ܛܸܗܸܣ̣ܕܵܐ‪ .‬ܣܲܓܲܝܼ ܓܲܝܪ ܡܝܲܬܪܵܐ ܡܸܠܵܬ݂ܵܐ ܕܲܥܠܲܝܗ̇‪.‬‬
‫ܘܡܲܠܝܐ ܠܘܼܒܵܒܹܐ ܘܲܬܼܘܵܬܼ ܢܲܦܫܵܐ ܠܗܽܟ݁ܘܿܢ ܕܡܲܚܒܼܝܼܢ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ‬
‫‪THE VIRGIN OF CAESAREA.‬‬ ‫‪172‬‬

‫ܡܸܬܼܥܲܩܲܒ݂ ܣܘܼܪܵܢܹܗ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܡܿܢ ܕܲܬܼܟܼܝܼܠ ܗ݇ܘܸܵܐ ܥܲܠ ܐܲܦܫܹܗ‪ .‬ܠܐ‬


‫ܨܳܒ݂ܶܐ ܗ̄ܘ̣ܐ ܕܢܸܫܬܵܘܕܐܼ‪ .‬ܗܯ ܡܵܐ ܓܼܝܪ ܕܠܐ ܣܥܲܪ‪ .‬ܐܲܚܟܲܢܵܐ ܡܲܨܚܶܐ ܗ݇ܘܼܬܼ‬
‫ܕܢܸܐܡܲܪ ܥܲܠ ܢܲܦܫܼܗ‪ .‬ܟܲܕ ܐܸܬܼܚܲܡܲܬܼ ܗܵܟܼܝܠ ܐܲܦܸܣܩܘܿܦܐ ܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪.‬‬
‫ܠܐ ܡܸܫܬܵܘܕܐܼ ܐܲܢܰܬ݁ ܕܺܘܺܝܐ ܥܲܡܵܐܐ‪ .‬ܘܬܲܚܘܿܒܼܵܐ ܗܲܡܠܸܐ ܛܲܢܦܘܼܬܼܐ‪ .‬ܦܲܢܝܼ‬
‫ܕܢܸ ܦܸܬ݂ܓ݂ܳܡܳܐ ܗܘ ܩܺܪܰܘܳܝܐ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܕܡܵܪܝ ܠܵܐ ܪܓ̣ܝܼܫ ܐ݇ܢܵܐ ܐܵܘ ܚܲܫܝܼܫ‬
‫ܐܵܢܵܐ ܒܗܿܢܐܣܘܼ ܥܪܽܢܐ‪ .‬ܕܝܸܐ ܠܝܼ ܓܲܝܪ ܪܸܥܝܵܢܝ ܐܽܦ ܚܘܼܐ݇ܒܼܝ ܡܸܛܠܵܬ݂ܶܗ ‪.‬‬
‫ܘܠܐ ܡܬܼܘܿܡ ܚܸܠܩܲܬ݂ ܥܲܠ ܬܲܪܥܝܼܬܼܝ ܗܵܕܸܐ ܐܲܢܰܬ݁ܬ̈ܐ‪ ،‬ܐܸܢܕܝܢ ܛܵܒܼܐ‬
‫ܐܲܢܰܬ݁ ‪ .‬ܕܗܘ ܡܵܐ ܕܠܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܕܬܸܫܡܲܥ ‪ .‬ܐܸܢܵܐ ܣܥܲܪܬܹܗ ܠܣܘܼܡܪܵܢܐ ‪.‬‬
‫ܟܲܕ ܕܸܝܼܢ ܐܸܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ‪ .‬ܒܲܥܓ݂ܰܠ ܥܒܲܕ݂ ܩܵܬܲܪܣܝܼܣ ܕܝܼܠܹܗ ܕܣܺܪܽܘܳܝܶܐ‪.‬‬
‫ܗܽܝܕܝܢ ܩܪܸܒ݂ ܘܐܲܦܝܼܣܹܗ ܠܐܲܦܸܣܩܘܿܦܐ ܟܲܕ ܐܵܡܲܪ ܡܵܕܹܝ݂ܢ ܡܵܪܝ ‪| .‬‬
‫‪ .768.Rom‬ܡܸܛܠ ܕܡܸܫܬܲܪܥܼܲܬܼ ܘܢܸܦܠܲܬܼ ܠܝܼ ‪ .‬ܦܩܘܿܕ ܕܬܸܬܼܝܼܗܸܒ̣ ܠܝܼ ܒܢܸܫܲܐ‪ .‬ܘܠܐ‬
‫ܓܼܝܪ ܐܸܢܵܐ ܡܸܟܲܝܥ ܐܝܼܬܲܝ ܩܠܲܝܪܝܼܩܺܝܺܐ‪ .‬ܘܠܐ ܗ݀ܘܹܐܹ ܒܬܼܘܼܠܬܵܐ‪ .‬ܝܲܗܵܒ̇ܗܿ ܠܹܗ‬
‫ܗܽܕܝܠ ܒܝܸܫܹܐ ܠܩܶܪܽܘܿܝܐ ܗܘܿ ‪ .‬ܒܕܐܣܒܿܪ ܕܐܵܦ ܗܸܘܸ ܐܲܚܝܼܕ ܒܪܸܚܡܬ݂ܶܗ‪.‬‬
‫ܘܠܵܐ ܡܨܐ ܕܢܸܬܼܦܣܸܩ ܡ̣ܢ ܪܸܥܝܵܢܹܗ ܥܸܚܕܗ̇‪ .‬ܟܲܕ ܕܝܢ ܣܲܒܲܠܵܗ̇ ܩܵܪܵܘܿܝܐ‬
‫ܗܘ ܠܐܲܝܺܬ݁ܬ݂ܐ ܗ݀ܝ ܡܼܢ ܐܲܦܸܣܩܘܿܦܵܐ‪ .‬ܝܲܗܵܒܵܗܿ ܒܪܸܝܪܵܐ ܕܢܸܫܼܲܐ‪ .‬ܟܲܕ ܐܲܦܝܼܣ‬
‫ܠܲܡܫܲܡܫܵܩܝܼܬܼܵ ܕܝܼܠܗܹܨ ܕܐܲܚܵܘܵܬܼܐ ܕܬܸܕܕܗܲܪ ܒܶܗܺ ܕܫܺܥܬܼܵܐ‪ .‬ܒܵܬܲܪ ܕܝܢ‬
‫ܘܲܒ݂ܢܵܐ ܩܲܠܝܼܠ ‪ .‬ܡܛܹܐ ܠܹܗ ܝܵܘܡܵܐ ܕܐܠܲܕ ‪ .‬ܘܠܵܐ ܝܺܠܕܳܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܕܽܘܞ ‪.‬‬
‫ܘܟܲܕ ܠܐ ܡܵܨܝܳܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܠܲܡܗܲܝܒܵܪܬܼ ܟܹܐܒܼܵܐ ܩܫܵܝܵܐ ܘܥܲܙܝܼܫܘܼܬܼܐ ܕܚܸܒܼܵܠܼܝܗ̇‪.‬‬
‫ܕܡܲܡܛܸܝܢ ܗ݇ܘܼܘ ܠܵܗ݁ ܥܕܲܡܵܐ ܠܒܼܝܬܼ ܡܝܼ̈ܬܹܐ‪ .‬ܘܥܘܼܠܵܗ̇ ܕܠܐ ܥܵܦܲܩ ‪.‬‬
‫ܘܲܥܒܲܪ ܝܽܘܡܵܐ ܘܲܬܼܕܲܝܢ ܘܲܬܼܠܵܬ݂ܵ ܥܕ݂ܰܡܳܐ ܠܫܲܒܼܥܵܐ‪ .‬ܗܸܝ̣ ܐܲܢ݇ܬܵܬܹܐ ܡܼܢ‬
‫ܕܘ݂ܵܠܨܵܝܹܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ‪ .‬ܠܲܫܝܘܽܠ ܩܲܪܝܼܒܼܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܠܡܲܡܛܵܝܼܘ ‪ .‬ܘܠܐ ܐܸܟܼܠܲܬ݀‬
‫ܘܠܐ ܬܸܫܬ̇ܝܲܬ̣ ܘܠܐ ܕܸܡܘܿܬܸ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܩܽܥܺܫܺܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܘܐܵܡܲܪܐ‪ .‬ܘܺܝ ܠܝܼ‬
‫ܠܕ݂ܽܘܝܼܬܼܵ ܕܡܺܝܬܵܐ ܐܵܬܵܐ ‪ .‬ܡܸܥܫܲܩ ܓܼܝܪ ܥܫܲܩܗ ܠܩܺܪܺܘܳܝܶܐ ܗܘܽ ܦܠܽܢ܂‬
‫ܟܲܕ ܫܡܲܥ ܗܽܠܹܝܢ ܕܩܺܝܡܽܢ ܗܲܘ̈ܝ ܩܪܲܡܼܝܗ̇‪ .‬ܐܵܘܕܲܥܼܲܝܢ ܠܐܲܒܼܘܼܗ̇‪ .‬ܐܲܒܼܘܼܗ‬
‫‪171‬‬ ‫‪THE HISTORY OF A VIRGIN WHO FELL.‬‬

‫ܠܦܼܐܪܶܐ ܗܽܢܐ ܕܲܚܛܝܼܬܼܵ ܕܵܝܸܠܹܕ݇ܬܼ‪ .‬ܥܲܠ ܕܠܵܐ ܘܼܲܕ ܐܵܬܼܵܐ ܠܢܲܟܼܦܘܼܬܼܵܐ ‪.‬‬
‫ܡ̣ܢ ܚܸܣܕܵܐ ܘܟܼܘܼܚܵܪܸܐ ܐܸܚܢܘܿܩ ܢܲܦܫܝ‪ .‬ܘܟܲܕ ܡܸܬܼܕܲܫܦܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܡܸܛܠ‬
‫ܗܵܕܹܐ ܐܸܫܬܲܡܥܲܬܸ‪ .‬ܘܗܘ ܕܐܸܬܼܝܼܠܸܕ ܠܵܗ̇‪ .‬ܠܵܘ ܡܲܓܵܝܼ ܟܲܬܲܪ ܒܚܲܝܼܵܐܼ‪ .‬ܡܼܢ‬
‫ܗܘ ܝܵܘܡܵܐ ܗܵܟܼܝܠ ܕܢܸܦܠ̣ܬܸ‪ .‬ܠܗܘ̇ ܕܫܲܕܠܵܗܿ ܘܲܫܒܲܗ̇ ܠܐ ܚܙܵܬܹܗ ܐܵܘ‬
‫ܕܲܠܠܲܬ݀ ܥܲܡܼܗ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܝܸܗܵܟܲܬ̣ ܢܲܦܫܗܿ ܠܨܵܘܡܵܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܐ‪ .‬ܟܲܕ ܠܗܵܢܼܲܝܢ‬
‫ܕܲܟܼܪ̈ܝܼܗܵܢ ܘܲܫܡܲܚ̈ܝܳܢ ܡܫܲܡܫܵܐ ܗܵܘܬܼ ܕܲܒܼܢܵܐ ܟܠܲܗ ܕ݁ܰܬ݂ܠܳܬ݂ܝܼܢ ܫܢ̈ܝܼܢ‪.‬‬
‫ܘܗܽܟܲܢܵܐ ܐܸܬܼܣܲܒܲܪܲܬܼܐܲܬܝܵܒ̣ܘܼܬܼܵܗܿ ܠܘܵܬ̣ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܐܲܝܟܲܢܵܐ ܕܢܸܬܼܓܵܠܸܐ ܠܐܵܢܵܫ ‪fol-. «w.‬‬
‫ܚܲܕ ܣܵܒܼܵܐ ܩܲܕܝܼܫܵܐ ܡܸܛܠܵܬܼܗܿ‪ .‬ܨܲܦܠܵܢܝܼܬܼ ܨܸܦܕܵܬܸ ܩܕܵܡܲܝ ܝܲܬܼܵܝܼܪܵܐܝܼܬܼ‬
‫ܒܲܬܲܝܵܒ̣ܘܼܬܼܗܿ ܛܵܒ̣ ܡ̣ܢ ܪܸܒ݂ܬܼܘܼܠܘܼܬܼܗܿ‪ .‬ܗ݀ܠܹܝܢ ܕܝ݂ܵܢ ܟܵܬܼܲܒ݂ ܐܰܥܺܐ‪ .‬ܕܐܸܢܗܘܸ‬
‫ܗܵܟܼܝܠ ܕܐ݇ܢܵܐ ܢܸܗܘܸܐ ܩܵܐܹܡ ܒܕܸܘܼܒܵܪܐ ܬܲܩܢܵܐ ܐܲܝܬܵܐ ܕܝܵܬܼܵܐ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪.‬‬
‫ܢܸܙܕܗܲܪ ܕܠܐ ܐܵܦܲܠ ܐܸܢܕܝܼܢ ܡܸܫܬ݁ܪ̈ܥ ܘܐܵܦܲܠ ‪ .‬ܠܵܐ ܕܼܐܬܼܵܐ ܠܲܦܣܵܩ‬
‫ܣܲܒ̣ܪܵܐ‪ .‬ܘܲܢܟܲܬܲܪ ܒܗ̇ ܒܡܲܦܘܲܠܬܲܗ‪ .‬ܐܸܠܐ ܟܲܕ ܡܸܣܬܲܡܸܟ݂ ܥܲܠ ܚܘܛܪܐ‬
‫ܕܣܒܼܪܐ ܕܪ̈ܚܡܹܐ ܐܲܠܵܗܵܝܼܵܐ ‪ .‬ܘܡܸܬܼܥܲܛܲܦ ܒܝܲܕ ܬܝܵܒ̣ܘܼܬܼܐ ܠܐܸܣܛܠܐ‬
‫ܗܝ ܕܬܲܡܝܼܡܘܼܬܹܐ ܘܲܕܡܲܪܝܼܟܼܘܼܬܼܐ‪ .‬ܬܘܼܒܼ ܢܸܬ݂ܚܲܥܲܠ ܠܲܡܩܺܡ‪ .‬ܥܲܠ ܕܠܐ‬
‫ܗܘܝܢ ܒܵܣܹܝܢ ܒܗܳܪܘܿܢ ܕܫܲܪܝܼܪܐܝܼܬܼ ܬܺܝܒ݂ܺܝܢ‪.‬‬
‫܀ ܟܛ܀ ܀ܥܲܠ ܒܬܼܘܼܠܬܵܐ ܚܕܵܐ ܐܵܚܪܹܬ݂ܵܐ ܕܢܸܦܠܲܬ݀ ܘܬܲܒܲܬܸ܀‬
‫ܒܬܼܘܼܠܬܵܐ ܚܕܵܐ ܒܲܪܬܹܗ ܕܩܲܫܝܼܫܐ ܚܲܕ ܒܩ̣ܣܵܪܝܵܐ ܕܦܵܠܸܤܵܣܝܼܢܹܐ‬
‫ܟܲܕ ܐܸܫܬܼܵܘܼܠܲܬ݂ ܡ̣ܢ ܐܰܢܺܫ ܘܢܸܦܠ̣ܬܸ‪ .‬ܐܲܠܦܗ ܗܘ ܕܫܲܕܠܵܗܿ ܕܬܸܥܫܘܿܩ‬
‫ܠܩܽܪܘܿܝܵܐ ܚܲܕ ܕܥܹܕܬܵܐ ܕܲܡܕܝܼܢܵܬܵܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܡܸܡܵܐ ܘܲܒܼܪܵܐ ܕܬܸܬܼܝܼܪܸܥ‬
‫ܕܡܲܛܢܵܐ‪ .‬ܘܡܸܬ̇ܬܲܒ݂ܥܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܡ݂ܢ ܐܲܒܼܘܼܗ ܕܬܸܫܬ݁ܽܘܕ݂ܳܐ݂ ܣܘܼܥܪܰܝܺܗ݁‪.‬‬
‫ܥܫܲܩܬܼܵܗ ܠܩܺܪܺܘܿܝܵܐ ܗܘܿ ‪ .‬ܩܲܫܝܼܫܵܐ ܗܵܒܹܝܠ ܐܲܒܼܘܼܗ̇ ܐܲܝܟ݂ ܡܿܢ ܕܗܲܡܸܢ‬
‫ܬܟܼܝܼܠܵܐܝܼܬ̣‪ .‬ܐܽܘܕܰܥ ܠܣܘܼܪܵܢܵܐ ܠܐܲܦܸܣܩܘܿܦܐ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܼܢ ܐܲܦܸܣܩܘܿܦܵܐ‬
‫ܪܲܚܪܸܗ ܠܐܝܼܪܝܼܛܝܼܘܿܢ ܘܲܦ݂ܩܲܕ ܕܢܸܬܼܩܪܸܐ ܗܸܘܸ ܗܵܘܿ ܩܺܪܰܘܳܝܳܐ‪ .‬ܘܟܲܕ‬
‫‪Ya‬‬
‫‪THE VIRGIN OF CAESAREA .‬‬ ‫‪170‬‬

‫ܕܲܦܠܝܼܣܛܝܼܝܹܐ‪ .‬ܟܲܕ ܐܸܫܬܲܕܠܲܬ݂ ܡ̣ܢ ܐܵܢܵܫ ܘܢܸܦܠ̣ܬܸ ܐܲܠܦܽܗ݁ ܗܘ‬


‫ܕܥܲܕܠܵܗ̇‪ .‬ܕܬܹܥܫܘܿܩ ܠܩܽܪܰܘܿܝܵܐ ܚܲܕ ܕܥܹܕܬܵܐ ܕܲܡܕܝܼܫܵܬܵܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܡܸܛܵܐ‬
‫ܘܲܒ݂ܬܵܐ ܕܬܸܬܼܝܼܪܸܥ ܕܒܲܛܢܵܐ‪ .‬ܡܸܬܬܲܒ݂ܥܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܡ̣ܢ ܐܲܒܼܘܼܗ̇ ܕܬܸܫܬ݁ܽܘܕ݂ܳܐ‬
‫‪ .756.Fol‬ܣܘܼܥܪܵܥܵܗܿ ‪ .‬ܫܲܩܬܹܗ ܠܩܰܪܘܿܝܐ | ܗܘ‪ .‬ܩܲܫܝܼܫܵܐ ܗܵܟܼܝܠ ܐܲܒܼܘܼܗ̇ ܐܲܝܟ݂‬
‫ܡܶܢ ܕܗܲܡܸܢ ܬܟܼܝܼܠܵܐܝܼܬ݂ ܐܽܘܕܥܼܗ ܠܣܘܼܥܪܵܢܵܐ ܠܐܲܦܸܣܩܘܿܦܵܐ‪ .‬ܗ݀ܘܹ ܕܝܢ‬
‫ܐܲܦܸܣܩܘܿܦܽܐ‪ .‬ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܗܵܘܸܐ ܓܲܒܼܪܐ ܩܲܕܝܼܫܵܐ ‪ .‬ܘܪܸܝ̣ܠ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܘܠܐ‬
‫ܒܲܥܥܲܠ ܓܵܕܿܪ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܕܝܼܬܵܐ ܘܡܵܘܬܼܵܐ ܗܵܘܼܐ ܡܣܵܡ ܒܕܲܫܵܐ ܥܲܠ ܐܵܪܺܫ ‪.‬‬
‫ܕܸܠܥܵܕ ܡܵܐ ܕܡܸܬܼܓܵܠܸܐ ܠܹܗ ܡ̣ܢ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܕܐܥܗܼܘ ܕܕܲܫܪܵܪܐ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ‬
‫ܗܵܘܸܐ ܚܲܝܵܒܼܵܐ ܗ̇ܘ‪ .‬ܡܿܢ ܕܡܸܬܼܩܲܛܪ̈ܓܼ ܗܵܘܼܐ ܩܕܵܡܵܘܗܝ‪ .‬ܘܐܸܙܲܠ ܚܲܒܲܫ‬
‫ܐܲܦܫܹܗ‪ .‬ܥܕܲܡܵܐ ܕܐܸܬܼܓܵܠܝܼ ܣܘܼܥܪܳܢܐ‪ .‬ܘܲܕܠܵܐ ܩܲܪܝܼܒ̣ ܗ݇ܘܵܐ ܠܵܗ̇‬
‫ܠܐܲܝܺܬ݁ܬ݂ܳܐ ܩܺܪܵܘܿܝܐ ܗܘ‪ .‬ܒܝܲܕ ܗܝ ܕܐܵܘܕܥܹܗ ܐܲܠܵܗܵܐ ܘܙܲܟܵܝܹܗ ܠܗܘܿ‬
‫ܩܵܪܰܘܿܬܵܐ‪ .‬ܘܚܲܝܒܼܵܗܿ ܠܗܝ ܒܬܼܘܼܠܬܵܐ܀‬

‫܀ ܟܚ܀ ܀ܥܲܠ ܒܬܼܘܼܠܬܵܐ ܚܕ݂ܵܐ ܕܢܸܦܠܲܬ݀ ܘܬܲܒܲܬܸ܀‬


‫ܕܳܝܶܪܬܳܐ ܚܕܵܐ ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܒܬܼܘܼܠܬܵܐ‪ .‬ܗܝ ܕܥܲܡܪܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܥܲܡ‬
‫ܐܺܚܪܳܢܬܵ ܬܲܪ̈ܬܲܝܢ‪ .‬ܘܲܗܘ݂ܵܬܼ ܒܲܡܚܲܡܣܵܥܵܢܘܼܬ݂ܵܐ ܘܲܒ݂ܥܺܢܘܺܝܘܼܬܼܵܐ ܫܢ̈ܝܼܢ ܫܲܥ‬
‫ܐܽܘ ܥܣܲܪ ܗܵܕܸܐ ܟܲܕ ܬܸܫܬ̇ܕܲܠܲܬ݀ ܡ̣ܢ ܦܲܣܛܘܿܣ ܚܲܕ‪ .‬ܫܸܪܥܲܬܸ ܘܢܸܦܠܲܬ݀‬
‫ܘܒܸܛܢܲܬܼ ܘܚܸܠܕܲ !‪ .‬ܣܝܵܬܹܗ ܕܝܼܢ ܠܗܵܘ̇ ܕܥܲܕܠܵܗ̇ ܡܫܲܡܠܹܝܵܐܝܼܬ̣‪.‬‬
‫ܘܲܥܕܲܡܐ ܠܗܳܪܟܳܐ ܕܲܕܦܲܬܼ ܒܵܬܲܪ ܬܝܵܒ̣ܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܐܲܝܟܲܬܵܐ ܕܬܸܥܪܪܝܼܗ̇‬
‫ܠܲܡܫܘܼܚܬܵܐ ܕܘܽܠܝܼܬܼܵܐ‪ .‬ܘܲܬܼܚܲܡܣܸܢ ܒܨܲܘܡܵܐ ܘܲܒ݂ܥܵܢܘܺܝܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܥܕܲܡܵܐ‬
‫ܕܲܬܼܘܼܬܼ ܡ̣ܢ ܢܲܦܢܵܗ̇ ܒܨܝܼܪ ܩܲܠܝܼܠ‪ .‬ܘܟܲܕ ܡܨܲܠܝܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܕܝܢ‪.‬‬
‫ܡܸܬܼܟܲܫܦܽܐ ܗ݇ܬ݂ ܟܲܕ ܐܳܡܰܪܐ‪ .‬ܐܲܠܵܗܵܐ ܗܵܘ ܕܲܛܲܥܝܼܢ ܘܲܡܗܲܝܒܵܪ ܠܟܼܠܗ̇‬
‫ܒܪܝܼܬܼܵ ‪ .‬ܘܠܐ ܨܲܒܲܐ ܒܡܽܘܬ݁ܳܐ ܘܒܲܐܒܼܪܲܢܐ ܕܐܲܝܠܹܝܢ ܕܛܵܟܼܲܵܝܢ ܘܚܵܛܲܝܢ ‪ .‬ܐܸܢ‬
‫ܨܵܒܹܐ ܐܲܢܳܬ݁ ܕܐܸܚܹܐ ܩܪܼܲܡܲܝܟ‪ .‬ܒܗܵܘܹܐܹ ܚܽܘܐ ܠܝܼ ܬܸܕܡܘܼܪܬܵܐ ‪ .‬ܘܒܲܢܸܫܲܝܗܝ‬
‫‪169‬‬ ‫‪THE VIRGIN OF JERUSALEM.‬‬

‫ܕܒܐܬܸܲܬ̇ܪܕܥܲܝܒܼܲܪܬܹܗ‪.‬ܗ݇ܘܡ̣ܼܐܢ ܡܕܲܘܣܼܒܪܺܵܪܢܐܘܼܬܩ݂ܲܵܫܐܝܳܣܐܪܝܼܘܩܥܬܽܵܓܐ݂ܪܕܐܲܗܘ݂ܒܵܬܡܼܲܠܕܹܒܗܲܪܥܐ‪ܲ.‬ܠ| ܘܩܐܢܸܘܬܹܿܢܡܟܹܼܗܝܼ‪Fol.7sz ..‬‬

‫ܘܲܒܼܚܲܕ ܡ̣ܢ ܝܵܘܡܵܝܼܢ ܐܸܬܼܵܐ ܠܝܼܕܬܵܐ‪ .‬ܘܥܺܨܳܐ ܥܲܡ ܩܲܫܝܼܫܹܐ ܟܲܕ ܐܵܡܲܪ‪.‬‬
‫ܕܩܲܫܝܼܫܵܐ ܗܵܘܲܝܬ݂ ܡ̣ܢ ܡܫܝܼܚܵܐ ܒܠܼܠܝܳܐ ܗܳܢܐ‪ .‬ܐܸܠܐ ܫܵܘܬܵܦܘܼܪ݇ܚ‬
‫ܒܬܸܫܡܹܫܬܵܐ ܕܟܼܵܗܢܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܗܘ ܕܟܲܕ ܦܲܪܫܘ̣ܗܝ ܐܲܒܼܵܗܵܬܹܐ ܘܐܲܦܩܘܼܗܝ‬
‫ܡ̣ܢ ܡܲܕܒܲܪܐ ‪ .‬ܣܵܡ̣ܘ ܠܲܗ ܕܘܼܒ̈ܪܐ ܩܲܠܝܼܠܵܐ‪ .‬ܘܗܵܟܲܙܵܐ ܐܲܣܝܼܘܼܗܝ ܡܼܢ‬
‫ܪܵܡܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܘܐܲܝܬ݁ܝܼܘܗܝ ܠܗܝ ܕܢܸܪܓܵܫ ܒܲܡܚܝܼܠܘܼܬܹܗ‪ .‬ܘܲܕܢܸܕ̇ܥ ܬܘܼܒܼ‬
‫ܟܪܝܼܗܘܼ̈ܬܹܗ‪ .‬ܗܵܝ ܕܒܲܗ̇ ܐܸܬܼܓܵܚܸܟ ܡ̣ܢ ܫܹܐܕ̈ܐ܀‬
‫܀܀ ܀ܥܲܠ ܒܬܼܘܼܠܬܵܐ ܚܕܵܐ ܕܒܼܐܘܿܪܸܒ݂ܠܼܡ܀‬
‫ܒܬܼܘܼܠܬܵܐ ܬܘܼܒܼ ܚܕ݂ܵܐ ܡܙܲܝܬܼ ܒܐܬ̇ܕܲܫܠܲܡ ‪ .‬ܕܵܠܒܼܝܼܫܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬ݂ ܣܲܩܺܐ‬
‫ܫܵܙܲܝܵܐ ܬܠܵܬܼ‪ .‬ܘܲܚܒܼܝܼܫܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܘܠܵܐ ܡܸܬܼܪܲܡܝܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܠܡܸܣܬܲܒܵܪܘܼ‬
‫ܡܸܕܸܡ‪ .‬ܡ݂ܢ ܗ݀ܠܹܝܢ ܕܲܪܓܝܼܛܲܢ ܕܐܝܼܬܼ ܒܗܹܝܢ ܗܲܢܝܼܘܼܬܼܐ‪ .‬ܗ݀ܝ ܘܲܠܚܲܪܬܼܵܐ‬
‫ܟܲܕ ܐܸܫܬܼܵܒܼܩܲܬܸ ܡ̣ܢ ܒܛܝܼܠܘܼܬ݂ܵܐ ܐܲܠܵܗܺܝܬ݂ܳܐ‪ ,‬ܡܸܛܠ ܪܵܡܘܼܬ݂ܵܐ ܘܚܬܼܝܼܪܘܼܬܹܐ‬
‫ܕܲܠܒܲܪ ܡܼܢ ܡܫܘܼܬܼܵܐܼ ‪ .‬ܢܸܦܠܲܬ݀ ܒܫܘܼܪ̈ܥܵܬ݂ܵܐ ܕܐܲܚܘܼܬ݂ܵܐ‪ .‬ܘܦܸܬܼܚܲܬܸ ܟܵܘܬ݂ܵܐ‬
‫ܕܒܼܝܬܼ ܚܒܼܘܼܫܝܵܗ̇ ‪ .‬ܘܩ̣ܒܵܠܲܬ݀ ܠܘܵܬܼܗܿ ܠܗܵܘ ܕܲܡܫܲܡܸܫ ܗܵܘܸܐ ܠܵܗ̇‪.‬‬
‫ܘܐܸܫܬ݁ܽܘܬ݁ܦ݂ܽܬ݂ ܥܲܡܼܗ‪ .‬ܒܲܕܠܽܘ ܒܨܸܒ݂ܝܳܢܐ ܡܫܲܡܝܵܐ‪ .‬ܘܲܒܼܬܲܪܥܝܼܬܵܐ ܕܘܲܢܝܵܐ‬
‫ܚܘܼܒܵܐ ܐܲܠܵܗܵܝܐ‪ .‬ܡܚܲܡܣܵܬܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬ݂ ܒܗܲܝܡܵܢܘܼܬ݂ܵܐ ܘܲܒܼܥܲܢܘܿܝܘܼܬܼܐ‪ .‬ܐܸܠܐ‬
‫ܡܸܛܠ ܒܢܲܝܢܵܫܵܐ ܗܵܢܵܘ ܕܝܼܢ ܡܸܛܠ ܫܘܼܒܼܚܵܐ ܣܪܝܼܩܵܐ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ ܒܨܒܼܝܵܢܐ‬
‫ܒܝܼܫܵܐ ܘܲܒܼܬܲܪܥܝܼܬܼܵ ܡܚܲܒܲܠܬܵܐ ܘܲܡܘܲܥܬܲܥܬܵܐ ‪ .‬ܟܲܕ ܓܼܝܪ ܐܸܬܼܦܤܸܩܘ‬
‫ܚܘܼܵܫܵܒ݂ܗܿ‪ .‬ܘܐܸܣܬܲܪܩܘ ܡ̣ܢ ܪܸܥܝܵܢܐ ܐܲܠܵܞܝܐ‪ .‬ܘܐܸܬܲܬܸ ܠܗܵܝ ܕܬܸܥܕܳܘܽܠ‬
‫ܠܐܲܚܪܵܢܹܐ‪ .‬ܠܵܐ ܟܲܬܲܪ ܠܘܵܬܼܗܿ ܢܵܛܘܿܪܐ ܕܢܲܘܼܦܘܼܬ݂ܵܐ܀‬
‫܀ ܟܙ܀ ܀ܥܲܠ ܒܬܼܘܼܠܬܵܐ ܕܲܒܼܒܼܣܲܪܝܵܐ ܕܲܦܠܝܼܣܛܝܼܢܹܐ܀‬
‫ܬܘܼܒܼ ܕܝܢ ܒܬܼܘܼܠܬܵܐ ܚܕܵܐ ܒܲܪܬܼܗ ܕܩܲܫܝܼܫܵܐ ܚܲܕ ܒܘ̣ܬܲܪܝܵܐ‬
‫‪Y‬‬
‫‪THE HISTORY OF PTOLEMY OF SCETE,‬‬ ‫‪168‬‬

‫ܗܸܘܸ ܕܝܢ ܗܺܢܐ ܐܝܼܬܼܵܘܗܝ ܗ̄ܘ̣ܐ ܒܓܸܢܣܹܗ ܡ̣ܢ ܡܸܨܪܲܝܢ‪ .‬ܘܐܸܬ̇ܕܲܒܲܪ‬


‫ܕܘܼܒܺܪܐ ܕܠܐ ܐܰܢܳܫ ܡܨܸܐ ܕܢܸܫܬܲܥܹܝܘܗܝ‪.‬ܐܽܘ ܬܘܼܒܼ ܪܸܥܣܸܩ ܠܡܸܫܬܲܥܺܝܘܼ‬
‫ܥܠܽܘܗܝ ‪ .‬ܥܲܡܲܪ ܓܹܝܪ ܠܗܽܠ ܡ̣ܢ ܐܸܣܩܲܝܛܝܼܣ ܒܗ݀ܝ ܕܡܸܬܼܐܲܡܪܐ‬
‫ܩܲܠܡܝܼܪܐ ‪ .‬ܕܘܼܪܬ݂ܵܐ ܕܝܹܢ ܐܝܼܬܹܝܗ̇ ܕܡܸܬܼܩܲܪܝܐ ܗܵܟܲܢܐ‪ .‬ܗܝ ܕܠܵܐ ܐܸܬܹܡܨܝܼ‬
‫ܐܵܢܵܐ ܕܢܸܡܲܪ ܒܗ̇ ܡܸܛܠ ܥܲܣܩܘܼܬ݂ܵܗ ‪ .‬ܕ̈ܚܝܼܩܺܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܘܹܝܹܢ ܡ̣ܢ ܝܲܕܪܐ‬
‫ܕܡܲܝܵܐ ܕܡܵܠܲܝܢ ܗ݇ܘܘ ܡܸܢܼܗ ܐܲܒܼ̈ܐ ܡܵܝܼܠܹܐ ܬܪܸܥܣܲܪ ܛܵܥܼܢ ܗ݇ܘ̣ܐ ܕܝܢ‬
‫ܗܸܘ ܩܲܪܡܝܼܣܵܐ ܕܡܲܝ̈ܐ ܣܲܓܝܼܬܼܵܐ ‪ .‬ܘܡܽܘܒܲܠ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܠܕܘܼܟܵܬܵܐ ܚܕ݂ܵܐ ܕܥܵܝܼܿܬܼ‬
‫ܗ݇ܘܸܐ ܥܲܠܵܐ ܒܵܗ̄ ‪ .‬ܘܲܒܼܝܼܲܢܘܿܢ ܘܟܲܢܘܿܢ ܡܟܲܢܸܫ ܗܵܘܸܐ ܛܲܠܐ‪ .‬ܥܵܚܼܲܬܼ ܓܹܝܪ‬
‫ܣܲܓܝܼܐܹܐ ܒܐܲܬ݂ܪܵܘܵܬܼܵܐ ܗܵܠܲܝܢ‪ .‬ܘܟܼܿܕ ܟܵܝܼܲܫ ܠܹܗ ܡܲܝܵܐ ܒܐܸܣܦܘܼܓܵܐ‪.‬‬
‫ܣܵܦܵܩܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܠܹܗ ܡ̣ܢ ܓܸܪܲܢ ܠܓܸܪܲܢ‪ ،‬ܡܲܝܵܐ ܗܵܪܘܿܢ ܕܟܵܪܹܫ ܗܵܘܸܐ ܡܼܢ‬
‫ܛܲܠܐ‪ .‬ܘܗܽܟܲܢܵܐ ܥܵܒܸܿܕ ܗܵܘܸܐ ܡܿܢ ܐܵܢܲܝܐ ܚܲܡܫܵܥܸܣܕܵܐ ܕܲܥܡܲܪ ܬܲܡܲܢ‪ .‬ܟܲܕ‬
‫ܕܝܢ ܗܘܸܐ ܕܲܒܼܢܐ ܡܲܓܵܝܼܵܐܐ ܓܠܲܝܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܡ̣ܢ ܡܲܠܠܽܢܘܼܬܼܐ‪ .‬ܘܦܸܓܥܐ‬
‫ܕܐܲܒܼܵܗܵܬܹܐ ܩܲܕܝܼܫܹܐ ‪ .‬ܘܡܼܢ ܥܸܚܵܢܵܐ ܕܡܲܡܥܸܠܵܐ ܡܵܘܬ݁ܪܳܢܐ‪ .‬ܝܲܬ݁ܝܼܪܐܝܼܬܼ ܕܝܢ‬
‫ܡ̣ܢ ܫܽܘܬܵܦܘ݂ܬܼܐ ܕܐ݇ܪܵܙܸܐ‪ .‬ܗܵܢܐ ܟܠܹܗ ܐܲܣܛܝܼ ܡܼܢ ܐܘܼܪܚܵܐ ܬܪܝܨܬܐ‪.‬‬
‫ܐܲܝܟ݂ ܕܢܼܐܡܲܪ‪ .‬ܕܠܽܘ ܡܸܕܸܡ ܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ ܣܘܼܥܪܵܢܼܲܐ ܕܬܸܫܡܸܫܬܵܐ‪ .‬ܗܘ‬
‫ܕܝܢ ܐ݇ܪܵܕܸܐ ܩܲܕܝܼܫܹܐ‪ .‬ܘܡܼܢ ܗܽܕܐܼ ܕܡܲܢܸܐ ܘܢܸܐܬܼܐ ܕܠܐ ܒܗܵܘܝܼܗ ‪ .‬ܥܕܲܡܵܐ‬
‫ܕܥܲܒ̣ ܠܹܗ ܠܡܸܨܕܲܝܢ ܘܐܲܫܠܸܡ ܐܲܦܫܹܗ ܠܐܽܣܘܿܛܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܠܐ݇ܢܫ‬
‫ܡܸܕ݂ܵܡ ܡܵܘܬ݁ܪܳܢܐ ܠܵܐ ܡܡܲܠܸܠ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܘܗܸܝ̣ ܕܝ݂ܢ ܗܵܕܐ ܫܺܚܘܼܬܼܵܐ‬
‫ܓܪܸܫܬ̣ܗ ܬܘܼܒܼ ܠܲܦܛܲܠܡܹܐܘܿܣ ܡ̣ܢ ܡܲܣܒ݁ܪܺܢܘܼܬܹܐ ܪܵܡܐ ܒܠܐ ܗܽܘܢܐ‬
‫ܕܲܗܘ݂ܵܬܼ ܠܹܗ ܥܲܠ ܢܲܦܝ̣ܗ‪ .‬ܐܲܟܲܢܵܐ ܕܲܟܼܬܼܝܼܒܼ ‪ .‬ܕܐܲܝܠܹܝܢ ܕܠܵܐ ܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ‬
‫ܬܚܼܝܬ݂ ܥܽܡܘܿܣܐ ܕܦܽܩܘܿܕܵܐ ܢܸܦܠܘܼܢ ܐܲܝܟ݂ ܛܲܪ̈ܦܹܐ ‪:‬‬
‫܀ ܒܗ܀ ܀ܥܲܠ ܐܲܒܼܪܗܽܡ ܐܺܓ݂ܒܛܺܝܐ܀‬
‫ܐܝܼܬܼ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܕܝܹܢ ܬܘܼܒܼ ܐܰܢܺܫ ܡܸܨܪܶܝܐ ܕܲܫܡܼܗ ܗ݇ܘܸܐ ܐܲܒ̣ܪܵܗܵܡ‪ .‬ܗܘ‬
‫ܕ‬

‫‪167‬‬ ‫‪THE HISTORY OF AARON THE ALEXANDRIAN .‬‬

‫ܚܲܡܥܲܣܲܪ ܡܲܙܡܘܼܪ̈ܝܼܢ‪ .‬ܘܲܬܼܢܵܐ ܛܵܘܼܡܲܝܗܘܿܢ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ ܐܸܓܲܪܬܵܐ ܕܥܸܒܼܪܵܝܼܵܐ‬


‫ܘܐܸܫܲܥܝܐ ܢܒܼܝܹܐ‪ .‬ܘܲܡܢܵܬܵܐ ܡ̣ܢ ܐܲܪܲܡܝܵܐ‪ .‬ܘܒܼܵܬܲܪܢܲܢ ܠܘܼܣܵܐ ܐܲܘܲܢܓܵܠܝܼܘܿܢ‪.‬‬
‫ܘܒܲܬܲܪܟܸܢ ܡܲܘܼܵܠܸܐ‪ .‬ܘܗܵܟܲܙܹܐ ܠܵܐ ܐܸܬܹܡܨܝܼܢܲܢ ܕܢܸܕܪܟܼܝܼܘܗܝ ܟܲܕ ܡܗܲܠܸܟ܂‬
‫ܗܵܢܐ ܗܵܟܼܝܠ ܠܚܲܪܬ݂ܵܐ ܟܲܕ ܡܸܬܼܕܲܕܦ ܗ݇ܘ̣ܐ ܡ̣ܢ ܪܸܓܵܬܼܵܐ ܐܲܝܟ݂ ܕܡܢ ܢܘܼܪܐ‪ .‬ܠܵܐ‬
‫ܬܘܼܒܼ ܐܸܬܼܡܨܝܼ ܠܡܸܬܲܒ݂ ܡܶܢ ܒܘ̣ܠܵܝܬܼܿܗ‪ .‬ܐܸܠܐ ܐܸܙܲܠ ܕܝܼܢ ܠܐܵܠܸܕܣܲܢܕܪܐ‬
‫ܘܒܲܡܪܸܒܵܪܵܢܘܼܬܹܗ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܓܪܸܫܬ̣ܗ‪ .‬ܡܸܛܠ ܪܵܡܘܼܬܹܗ ‪ .‬ܐܲܝܟ ܗܝ‬
‫ܕܐܲܣܝܼܪܐ ܕܡܸܘܵܬܼܵ ܕܵܣܸܒܵܬܼܵ ܬܹܬܹܥܣܲܪ‪ .‬ܟܲܕ ܕܲܦܲܠ ܗܽܟܼܝܠ ܝܸܒܼܝܵܢܵܐܝܼܬ ܒܠܵܐ‬
‫ܡܲܪܓ݁ܳܫܽܢܘܼܬܼܐ‪ .‬ܠܚܲܪܬܹܐ ܐܸܫܟܰܚ ܦܘܼܪܩܽܢܺܐ‪ .‬ܐܲܡܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܐ ܓܼܝܪ ܒܲܝܥܵܬܼ‬
‫ܚܸܙܵܘܵܢܼܐ ܕܬܹܐܵܛܪܘܿܢ ܕܐܲܦܣܺܣ ‪ .‬ܘܠܵܐ ܦܵܪܸܩ ܗ݇ܘܸܐ ܡܼܢ ܚܵܢܵܘܵܬܼܵܐ‬
‫ܕܩܽܦܵܝܼܬܼܵܐ‪ .‬ܗܵܟܲܢܐ ܓܹܝܪ ܟܲܕ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܗ̄ܘ̣ܐ ܒܐ݇ܣܘܿܛܘܼܬ݂ܵܐ ܘܲܒ݂ܪܵܘܵܝܘܼܬܼܐ‬
‫ܕܦܲܠ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܘܐܸܫܬܲܟܲܬ̣ ܒܓ̣ܘܼܡܬܼܵ ܣܝܵܐ ܕܪܸܓ݂ܵܬ̣ ܢܸܫܲܐ‪ .‬ܥܕܲܡܵܐ ܕܝܼܸܝܕ‬
‫ܚܕ݂ܳܐ ܡ̣ܢ ܗܵܟܼܝܿܢ ܕܕ̈ܫܺܝܢ ܒܕܲܪܕ݂ܵܐ ܕܙܵܢܵܝܵܬܼܵܐ ܕܲܐܪܸܠ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܘܡܸܛܠ ܚܲܫܲܗ‬
‫ܕܟܼܠܵܗܿ ܡܫܺܝܚܺܢܘܼܬܼܐ ܢܡܲܥܸܠ ܠܸܗ‪ .‬ܟܲܕ ܗܵܠܲܝܢ ܗܽܟܲܢܵܐ ܗܵܟܼܝܠ ܡܸܣܬܲܥܪܵܢ‬
‫ܗ݇ܘܵܝ ܡܸܢܸܗ ‪ .‬ܢܸܦܩܲܬܸ ܠܹܗ ܗܵܟܼܝܠ ܦܕ̈ܚܪܘܿܚܝܼܬܼܵ ܒܵܗܿ ܒܕܘܼܟܵ ܕܲܟܼܝܵܪܹܗ ‪.‬‬
‫ܘܗܽܢܐ ܟܠܹܗ ܥܲܙ ܘܐܸܬܼܥܲܫܲܢ ܥܠܽܘܗܝ ܟܹܐܒܼܵܐ ܐܲܝܟ݂ ܝܲܪ̈ܚܹܐ ܫܬܳܐ‪ .‬ܐܲܝܟ‬
‫ܕܢܸܬܼܡܣܘܿܢ ܡܲܚܣܢܵܘ̈ܗܝ ܘܢܸܬ̣ܦܲܣܩܘܼܢ‪ .‬ܘܗܽܟܲܢܵܐ ܠܝܲܪܬ݂ܵܐ ܐܸܬܼܚܠܸܡ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܘܲܗܘ݂ܵܐ ܕܠܐ ܗ݀ܠܹܝܢ ܗܲܕܵܒܼܵܐ‪ .‬ܘܲܗܦ݂ܰܟ݂ ܬܘܼܒܼ ܒܵܬܲܪܟܸܢ ܠܘܽܬܼ‬
‫ܬܲܩܢܘܼܬܼܐ ܕܲܘܼܚܵܐ‪ .‬ܘܲܠܚܘܼܫܵܒܼܵܐ ܐܲܠܵܗܵܝܹܐ‪ .‬ܟܲܕ ܡܽܘܕܵܐ ܗܵܘܸܐ ܗܵܠܲܝܢ ܟܠܗܹܝܢ‬
‫ܠܐܲܒܼܵܗܽܬܼܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܠܐ ܟܲܬܲܪ ܢܘܼܓܼܪܐ‪ .‬ܐܽܦܠܐ ܐܵܡܲܪ ܠܡܸܬ̇ܕܲܒܵܪܘܼ‬
‫ܘܲܠܡܸܒܼܟܵܐ ܥܲܠ ܡܸܕܸܡ ܕܢܲܘܕܹܗ ܘܠܲܡܩܲܪܵܒ݂ܘ݂ ܬܝܵܒ̣ܘܼܬܼܐ ܐܲܟܼܡܵܐ‬
‫‪Fol.748.‬‬
‫ܕܪܵܪܸܩ ‪ .‬ܒܵܬܲܪ ܝܵܘ̈ܡܵܬ݂ܵ ܙܥܘܿܕ̈ܐ ‪ |1‬ܫܟ̣ܒܼ ܘܐܲܢܝܼ ܡ̣ܢ ܥܵܠܡ̈ܐ܀‬

‫܀ ܟܕ܀ ܥܲܠ ܦܵܥܲܠܡܼܐܘܿܣ ܡܸܨܪܳܝܳܐ ܗܘ̇ ܕܒܸܐܣܝܛܝܼܣ ‪.‬‬


‫ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܕܝܹܢ ܬܘܼܒܼ ܐܵܢܵܐ ܐܵܚܕܲܢܵܐ ܕܲܫܡܼܗ ܗ݀ܘܹܐ ܦܵܥܲܠܡܼܐܘܿܣ ‪.‬‬
‫‪THE HISTORY OF AARON THE ALEXANDRIAN .‬‬ ‫‪166‬‬

‫܀ ܟܓ܀ ܀ܕܥܲܠ ܐܲܗܪܘܿܢ ܐܵܠܸܟܼܣܲܢܕܪܝܐ܀‬


‫ܐܝܼܬ݂ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܕܝܢ ܬܘܼܒܼ ܐܰܢܺܫ ܕܳܫܡܼܗ ܐܲܗܪܘܿܢ ܫܒ݂ܵܒ݂ܝܼ‪ .‬ܘܲܒ݂ܓܸܢܣܹܗ‬
‫ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܗܵܘܸܐ ܐܵܠܸܕܣܲܢܪܲܪܝܐ ‪ .‬ܫܒܼܝܼܚܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܘܹܝܹܢ ܥܠܲܝܡܘܼܬܹܗ ܛܵܒܼ‪.‬‬
‫ܘܢܲܗܝ̣ܪ ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܗܽܘܢܼܗ ‪ .‬ܘܝܼܿܪܝܼܦܵܐ ܒܬܲܪܥܝܼܬܸܗ‪ .‬ܘܲܕܟܸܐ ܗܵܘܸܐ ܕܘܼܒܵܕܲܗ‪.‬‬
‫ܗܘ ܕܐܵܦ ܗܸܘ݂ ܒܵܬܲܪ ܥܲܡܠܹܵܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ ܟܲܕ ܐܸܬܬܲܚܸܕ ܒܚܲܫܵܐ ܕܫܘܼܒܼܗܵܪܐ‬
‫ܘܪܸܒ݂ܬܼܝܼܪܘܼܬܼܐ‪ .‬ܡܲܠܲܪ ܘܲܢܸܦܲܠ‪ .‬ܘܐܸܬܼܪܲܥܝܼ ܘܲܩ݂ܒܲܪ ܪܵܘܪ̈ܒܼܵܬܼܵ ܠܘܼܩܒܲܠ‬
‫ܐܲܒܼܵܗܵܬܼܐ‪ .‬ܘܲܨܥܲܪ ܐܵܦ ܠܛܘܼܒܼܵܥܵܐ ܐܲܘܵܓܼܪܝܼܣ ܟܼܿܕ ܐܵܡܲܪ‪ .‬ܕܐܲܝܠܹܝܢ‬
‫ܕܡܸܬ̇ܬ̇ܦܝܼܣܝܼܢ ܡܲܠܠܽܢܘܼܬ݂ܵܟ݂ ܡܸܛܥܶܐ ܗܰܘ ܛܽܟ݂ܺܝܢ‪ .‬ܠܵܐ ܠܲܡ ܓܹܝܪ‬
‫ܡܸܬܼܒܿܥܹܝܢ ܡܲܠܦܳܢ̈ܐ ܐܰܚܪܵܝܼܵܐ ܠܒܲܪ ܡ̣ܢ ܡܫܝܼܚܵܐ‪ .‬ܢܸܩܲܫ ܕܝܢ ܘܲܥܼܨܵܐ‬
‫ܠܣܵܗܕܘܼܬܼܐ ܕܡܸܠܬ̣ܗ ‪ .‬ܒܪܸܥܝܵܢܐ ܣܲܟ̣ܠܐ‪ .‬ܠܡܸܠܞ ܕܡܼܢ ܐܸܘܲܢܓܵܠܝܼܘܿܢ‬
‫ܟܲܕ ܐܵܡܲܪ‪ .‬ܕܐܵܦ ܗܸܘ ܦܽܪܘܿܩܲܢ ܐܸܡܲܪ ܗܵܘܸܐ‪ .‬ܕܠܐ ܬܸܩܪܘܿܢ ܠܟܼܘܿܢ ܪܲܒܵܐ‬
‫ܒܐܲܪܥܵܐ‪ .‬ܥܕܲܡܵܐ ܓܲܝܪ ܠܗܵܕܹܐ ܐܸܬܼܥܵܘܲܪ ܡܲܕܲܥܼܗ‪ .‬ܐܲܝܟܲܢܵܐ ܕܐܵܦ ܒܸܗ‬
‫ܠܚܲܪܬܹܐ ܢܸܦܠܘܼܢ ܒܹܗ ܦܲܪ̈ܙܠ̣ܐ ܕܢܸܬܼܐܣܲܪ‪ .‬ܒܲܕܠܐ ܡܸܬ̇ܛܦܝܼܣ ܗܵܘܸܐ ‪.‬‬
‫‪ i‬ܦܠܐ ܕܢܵܣܹܒܼ ܘܢܸܫܬܵܘܬܼܦ ܠܐܵܪܵܕܸܐ ܩܲܕܝܼܫܹܐ ‪ .‬ܪܵܝܲܡ ܗܵܘܸܐ ܕܝܹܢ ܫܪܵܪܐ‬
‫ܪܵܘܪܒܼܿܐܝܼܬ̣‪ .‬ܒܨܝܼܪܐ ܗ̄ܘ̣ܬ݂ ܕܝܹܢ ܡܼܐܟܼܘܿܠܬܼܗ‪ .‬ܘܣܲܛܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܐ ܕܘܼܒܵܕܲܗ‬
‫ܠܒܲܪ ܡܼܢ ܡܫܘܼܚܬ݂ܵ ‪ .‬ܕܐܲܝܟ݂ ܕܡܸܫܬܲܥܼܲܝܢ ܗ݇ܘ̣ܘ ܗܳܪܘܿܢ ܕܐܲܡܝܼܫܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ‬
‫ܠܘܵܬܹܗ ‪ .‬ܕܪܲܒ݂ܢܵܝܼ̈ܢ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܪܵܢ ܚܕܵܐ ܠܲܬܠܵܬ݂ܵ ܝܲܪ̈ܚܝܼܢ ܡܸܣܬܲܝܒܿܪ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܟܲܕ‬
‫ܣܵܦ݂ܩܳܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܠܹܗ ܒܲܠܚܘܿܕ ܫܵܘܬܵܦܘ݂ܬ݂ܵܐ ܕܐ݇ܪܵܕܹܐ‪ .‬ܘܐܸܢ ܬܸܓ݂ܪܸܫ‬
‫ܝ‪ Fol . 047‬ܘܐܸܣܬܲܩܪܠ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܠܹܗ ܝܲܪܩܵܐ ܕܕ݇ܒܼܪܐ‪ .‬ܥܸܣܒܼܵܬܼ ܕܝ݂ܢ ܐܵܦ ܐܸܢܵܐ |ܥܸܣܝܵܢܹܗ‪.‬‬
‫ܥܲܡ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܐܲܠܒܵܝܼܚܝܼܣ ‪ .‬ܟܲܕ ܐܽܙܠܝܼܢܲܢ ܠܐܸܣܩܲܝܛܣ ܪܲܚܝܸܩܺܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ‬
‫ܕܝܢ ܡܸܢܲܢ ܐܸܣܩܲܝܛܝܼܣ ܡܝܼܬܼܵܐ ܐܲܪܒܵܥܝܼܢ‪ .‬ܚܢܲܢ ܗܿܒܹܝܠ ܬܲܪܵܬܲܝܢ ܘܲܒܼܢܵܝܼܵܢ‬
‫ܐܸܣܬܲܒܲܪܲܢ ܘܲܬܼܠܵܬܼ ܘܐܸܫܬܼܵܝܼܢ ܡܲܝܵܐ ܗ݀ܘ ܕܝܢ ܕܙܲܠ ܗܵܘܸܐ ܥܲܡܲܢ‪ .‬ܟܲܕ‬
‫ܠܐ ܛܥܸܡ ܡܸܕܸܡ‪ .‬ܘܲܪܕܵܐ ܗܵܘܸܐ ܒܲܪܓܼܠ ‪ .‬ܘܬܼܵܢܼܲܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܡ̣ܢ ܟܠ ܐܲܒܼܵܐ ܡܼܢ‬
‫ܦܘܡ‪ .‬ܘܟܲܕ ܡܗܲܠܸܟ݂ ܗ̄ܟ̣ܐ ‪ .‬ܐܵܢܼܲܐ ܗ݀ܘܹܐ ܡ̣ܢ ܟܠ ܐܲܒܼܵܐ‪ .‬ܘܗܲܡܸܫ‬
‫‪165‬‬ ‫‪THE HISTORY OF VALENS THE PALESTINIAN .‬‬

‫ܕܲܕܼܛܵܥܢܘܼܬ݂ܵܐ ܐܸܬ̇ܬܲܚܸܕ‪ .‬ܘܩܽܒ̣ ܐܸܪܲܠ ܠܘܵܬܹܗ ܠܹܗܦܲܟܼܬܼܗ ܕܝܽܘܡܵܐ ܐܲܝܟ‬


‫ܪܸܢܦܝܼܣܝܼܘܗܝ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܗܵܠܝܼܣ ܗܵܠܝܼܣ ܐܸܬܼܓܵܚܸܟܼܬ ܠܳܟ݂ ܘܲܛܥܺܝܬ݁‬
‫ܐܸܬ̇ܬܲܘܲܣ ܡܸܟܲܝܠ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܚ̣ܙܵܐ ܕܠܵܐ ܨܲܒܼܲܐ ܕܢܸܫܡܲܥ ܠܡܲܪܬܲܢܘ̣ܬܸܗ‬
‫ܘܼܿܠܟܼܘܼܘܵܕܹܗ‪ .‬ܫܲܢܝ݂ ܘܐܸܙܲܠ ‪ .‬ܟܲܕ ܕܸܝܼܢ ܡܸܫܬܲܡܠܝܼ ܘܐܸܫܬܲܪܹܪ ܒܹܐܕܵܐ ܗܘ‬
‫ܕܫܲܡܠܵܩܵܐܝܼܬ̣ ܐܲܛܠܝ̣ܗ‪ .‬ܐܸܙܲܠ ܘܲܥܒܲܕ݂ ܠܹܗ ܐܸܣܕܲܡܐ ܕܢܸܬ̇ܕܲܡܸܐ ܒܹܗ‬
‫ܒܦ݁ܰܪܘܿܩܲܢ ܘܐܸܬܼܵܐ ܠܘܵܬ̣ܗ ܒܠܸܠܝܐ ܕܲܫܪܵܓ݂ܪܵܓܼܵܬܼܵ ܕܡܲܠܲܐܟ݂ܵܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܬܼܐ‪.‬‬
‫ܟܲܕ ܛܥܝܼܢܝܼܢ ܘܐܵܬܹܿܝܢ ܠܲܡܪܲܣ ܘܩܸܪ̈ܝܘܿܢܼܐ ‪ .‬ܘܪܶܕ݁ܠܺܝܼܢ ܥܲܡ ܡܲܪ̈ܟܲܒܼܵܬܼܵܐ‬
‫ܘܩܽܪ̈ܘܿܟܼܐ ܕܢܘܼܪܐ‪ .‬ܕܐܲܝܟ݂ ܗܿܘ ܠܲܡ ܕܐܡܲܬ̣ ܕܲܡܫܝܼܚܵܐ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ‪.‬‬
‫ܘܩܲܕ݇ܡ ܚܲܕ݂ ܡܸܢܗܘܿܢ ܘܐܸܬܼܵܐ ܠܘܺܬܹܗ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܕܐܸܬܼܪܲܓܼܕ̈ܓ݂ ܡܫܝܼܚܵܐ‬
‫ܠܕܸܘܼܒܵܕ̈ܝܟ݂ ܘܲܠܦܵܕܲܗ݇ܕܵܐ ܕܝܼܠܵܗ݁‪ .‬ܘܐܸܬ݂ܵܐ ܕܢܸܚܕܝܟ‪ .‬ܦܘ̇ܩ ܗܵܟܼܠ ܡܸܢ‬
‫ܩܸܠܵܝܬܵܟ‪ .‬ܘܠܐ ܬܸܥܒܲܕ݂ ܡܸܕܸܡ ܐܰܚܕܺܢܐ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܐܸܢ ܡܸܕܸܡ ܕܐܵܡܲܪ ܐܵܢܵܐ‬
‫ܠܵܗ݁‪ .‬ܟܲܕ ܬܸܚܕܹܝܘܗܝ ܡܼܢ ܪܘܼܚܣܺܐ‪ .‬ܦܸܠ ܘܲܣܓܘܿܕ ܠܹܗ‪ .‬ܘܲܗܦܘܿܟ‬
‫ܠܩܸܠܵܝܬܿܟ‪ .‬ܟܲܕ ܗܵܒܹܝܠ ܦܲܘ̣ ܘܲܚ̣ܙܵܐ ܠܣܸܕܕܵܐ ܕܲܛܥܝܼܢܝܼܢ ܠܲܡܦܲܪܲܣ‬
‫ܕܢܘܼܪܐ‪ .‬ܘܠܹܗ ܕܝܹܢ ܠܐܲܢܛܝܼܟܿܪܝܼܣܛܘܿܣ ܟܼܿܕ ܝܵܬܼܵܒܼ ܥܲܠ ܡܲܪܟܲܒ̣ܬܼܵܐ‬
‫ܕܚܘܼܪܐ‪ .‬ܘܡܲܒܼܥܲܕܡܸܢܼ ܐܲܝܟ݂ ܡܝܼܠܵܐ ܚܲܕ݇‪ .‬ܕܦܲܠ ܘܲܣܓܸܕ ܠܹܗ‪.‬ܠܲܕ݂ܦܲܟܼܬܼܗ‬
‫ܕܝܢ ܕܝܵܘܡܵܐ ܥܕ݂ܰܡܳܐ ܠܗܳܪܟ݁ܳܐ ܐܸܬܼܟܼܝܼ ܒܗܵܘܟܼܗ ܘܲܫܛܲܪ ܐܲܝܟ݂ ܕܢܹܐܬܼܵܐ‬
‫ܠܝܼܕܬܵܐ ‪ .‬ܘܢܼܐܡܲܪ | ܩܕܵܡ ܟܠܵܗܿ ܐܲܚܘܼܬ݂ܵܐ ܟܲܕ ܟܢܝܼܫܵܐ‪ .‬ܘܐܸܢܵܐ ܠܲܡ ܠܵܐ‪Fol 73:.‬‬
‫ܣܢܝܼܩ ܐ݇ܢܵܐ ܕܐܸܫܬܵܘܬܲܦ ܒܩܘܼܪܒܵܢܐ‪ .‬ܝܺܘܡܵܐ ܓܼܝܪ ܠܹܗ ܠܲܡܫܝܼܚܵܐ‬
‫ܚܙܲܝܬܼ‪ .‬ܗܰܝܕ݂ܝܢ ܐܲܣܪܘ̣ܗܝ ܐܲܒܼܵܗܵܬܼܐ ܘܐܲܪܡܝܼܘ ܒܹܗ ܦܲܪ̈ܙܠ̣ܐ ܐܲܝܟ݂ ܘܲܒܼܢܵܐ‬
‫ܫܲܢܵܬܵܐ ܚܕܵܐ‪ .‬ܘܗܵܟܲܢܵܐ ܐܲܚܠܹܡܘܼܗܝ ܒܝܲܕ ܕܐܲܡܝܼܢܵܐܝܼܬܼ ܡܨܲܠܸܐ ܗ̄ܘ̣ܐ‬
‫ܘܲܒܼܫܘܼܚܠܵܦܐ ܕܕܘܼܒܵܒܼܵܐ ܡܵܟܼܵܐ‪ .‬ܡ̣ܢ ܡܣܲܝܒ̇ܪܢܘܼܬܼܐ ܪܵܡܬ݂ܵܐ ܕܥܲܠ‬
‫ܫܲܦܫܼܗ‪ .‬ܡܲܟ̣ܟ܇ ܘܐܲܚܬ݂ܘ̣ܗܝ‪ .‬ܟܲܕ ܥܩܲܪܰܘ ܡܸܟܼܗ ܠܚܘܼܬܼܪܐ ܐܲܝܟ݂‬
‫ܕܐܲܡܝܼܪܐ ܒܕܘܟ‪ .‬ܕܟܹܐܒܼܵܐ ܣܲܩܘܵܒܼܠܵܝܹܐ ܒܣܲܡܡܵܫܸܵܐ ܕܕܲܠܩܘܼܒܼܠܵܐ‬
‫ܘܣܲܩܘܵܒܼܠܵܝܹܐ ܡܸܬܼܐܲܣܼܝܢ܀‬
‫‪THE HISTORY OF VALENS THE PALESTINIAN.‬‬ ‫‪164‬‬

‫ܕܲܒܼܢ̈ܝܼܢ ܓܸܝܪ ܡܲܓܵܝܼܵܐܢ ܐܵܦ ܗܸܝ̣ ܡܝܲܬܵܪܘܼܬܹܐ ܫܸܠܡܼ̈ ܗܵܘܝܵܐ ܠܡܲܦܘܼܠܬܵܐ‪.‬‬


‫ܐܸܡܲܬ̣ܝ ܕܠܵܘ ܒܝܼܫܵܐ ܬܪܝܼܝ݂ܵܐ ܬܸܫܬ̇ܡܠܸܐ ‪ .‬ܟܬ̣ܝܼܒ̣ ܓܹܝܪ‪ .‬ܪܸܚܙܲܝܬ݂ ܘܼܲܕܝܼܩܺܐ‬
‫ܕܐܸܒܲܕ݂ ܘܼܲܕܝܼܩܘܼܬܹܗ ܕܐܵܦ ܗܿܢܐ ܗܸܒ̣ܠܐ܀‬

‫܀ ܟܒ܀ ܀ ܕܥܲܠ ܘܽܠܝܼܣ ܦ݁ܺܥܝܼܣܛܝܼܚܵܐ܀‬


‫ܐܵܢܵܐ ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܕܲܫܡܼܗ ܗܵܠܝܼܣ ‪ .‬ܒܓܸܢܣܹܗ ܡܿܢ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ‬
‫ܟ݁ܽܠܝܼܣܛܝܼܚܵܐ‪ ،‬ܒܪܸܥܝܵܢܹܗ ܕܢܹܢ ܩܘܼܪܸܢܬܵܝܐ‪ .‬ܠܩܘܼܕ̈ܕ݂ܬܵܝܹܐ ܓܹܝܪ ܐܲܝܟ‬
‫ܕܲܒܼܣܘܿܓ݂ܵܐܐ ܐܲܩܸܦ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܦ݁ܽܘܠܘܿܣ ܠܚܲܫܵܐ ܗܵܢܵܐ ܕܲܚܬܼܝܼܪܘܼܬܹܐ‬
‫ܘܪܸܢܦܝܼܚܘܼܬ݂ܵܐ‪ ,‬ܗܸܘܸ ܕܝ݂ܢ ܗܵܢܵܐ ܟܲܕ ܐܸܬܼܵܐ ܠܡܲܕܒܲܪܐ‪ .‬ܘܲܥܡܲܪ ܥܲܡܲܢ‬
‫ܫܵܢܲܝܐ ܡܲܓܵܝܼܵܙܵܬܹܐ ܥܕܲܡܵܐ ܠܗܵܘܹܐܹ ܫܲܒܼܗܪܵܢܘܼܬ݂ܵܐ ܐܸܬܼܡܲܛܝܼ ܐܲܝܟ݂ ܕܢܸܬܼܓܲܚܲܟ݂‬
‫ܡܸܢܗܘܿܢ ܕܫܼܲܐܕܐܼ ܡܼܢ ܗܝܺ ܕܒ݂ܩܲܠܝܼܠ ܩܲܠܝܼܠ ܬܸܛܥܹܐ‪ .‬ܘܫܸܬ̣ܓܵܚܸܟ‬
‫ܡܸܢܗܘܿܢ‪ .‬ܐܸܬܹܡܨܝܼܘ ܕܚܸܪܕܸܘܼܪܵܝܗܝ ܠܹܗ ܕܢܸܣܒܪ‪ .‬ܕܐܲܝܟ݂ ܗܘ‬
‫ܕܡܲܠܲܐܟ݂ܵܐ ܡܸܬܼܚܪܹܝܢ ܠܲܗ ‪ .‬ܒܚܲܕ ܡ̣ܢ ܝܵܘ̈ܡܵܬ݂ܵ ܗܽܒܹܝܠ ܐܲܝܟ݂ ܕܡܸܫܬܲܥܹܝܢ‬
‫ܥܠܽܘܗܝ‪ .‬ܟܲܕ ܦܵܠܲܚ ܗ݇ܘܸܐ ܒܲܥܒܲܕܵܐ ܕܐܝܼܕܵܘ̈ܗܝ ܒܚܸܫܘ̇ܟ݂ܵܐ‪ .‬ܘܢܸܦܠ̣ܬܸ‬
‫ܡܝܲܠܹܗ ܗܿܝ ܕܪܲܗ̇ ܚܵܐܲܛ ܗ݇ܟ̣ܐ ܐܸܣܦܪ̈ܝܼܝܹܐ‪ .‬ܘܲܒܼܝܼܲܗ̇ ܘܠܐ ܐ̱ܫܟ݁ܚܺܗܿ‪.‬‬
‫‪ fol.730‬ܢܘܼܪܐ ܐܲܢܸܗܲܪ ܠܲܗ ܕܼܐܕܵܐ ܥܕܲܡܵܐ ܕܐܸܫܟ݁ܚܶܗ‪ | .‬ܘܟܲܕ ܐܸܬܼܬܲܪ ܬܘܼܒܼ ܐܽܦ‬
‫ܒܗܽܕܐ‪ .‬ܐܲܟܲܢܵܐ ܕܢܸܬܼܪܲܥܸܐ ܪܵܡܵܐܝܼܬ̣ ܥܕܲܡܵܐ ܠܗܽܪܟܳܐ ܐܸܬܼܚܬܲܪ ܪܸܡܵܐ‬
‫ܕܐܵܦ ܠܗܘܿܢ ܠܐܵܪܵܪܹܐ ܩܲܕܝܼܫܸܵܐ ܕܦܲܓ̣ܪܸܗ ܘܼܲܕܡܼܗ ܕܰܡܫܝܼܚܵܐ‪ .‬ܢܫܘܼܛ‬
‫ܘܢܸܒ̣ܣܸܐ ܥܠܲܝܗܘܿܢ‪ .‬ܓܪܸܫ ܕܝܢ ܬܘܼܒܼ ܘܐܸܬ݂ܽܘ ܐܰܢܳܫܳܐ ܕܦܘܼܪܫܵܢܵܐ‪.‬‬
‫ܘܐܲܝܬ݂ܝ̣ܘ ܠܥܸܕܬܵܐ ܟܸܡܵܢܸܐ ܒܘ̣ܪܟܵܐܼܵ‪ .‬ܫܼܩܲܠ ܕܝܢ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܡܵܩܺܪܝܼܣ‬
‫ܩܲܫܝܼܫܵܐ ܕܝܼܠܲܢ‪ .‬ܘܫܲܪܸܪ ܠܐܲܚܼܲܐ ܠܟܼܠܥܶܫ ܠܩܸܠܵܬ̣ܗ‪ .‬ܘܥܲܡܗܘܿܢ ܡܲܪܸܪ‬
‫ܐܵܦ ܠܘܿܠܝܼܣ ‪ .‬ܗܸܘܸ ܕܝܢ ܠܗܘ̇ ܕܬܸܫܬ̇ܕܪ ܕܥܽܘܕܲܠ ܠܗ‪ .‬ܢܣܲܒ̣ ܨܲܥܕܗ‬
‫ܘܲܡܚܲܝܗܝ ܟܲܕ ܐܵܡܲܪ ܠܲܗ ‪ .‬ܕܸܠ ܐܸܡܲܪ ܠܡܽܩܽܪܝܼܣ ‪ .‬ܕܠܐ ܒܨܝܼܪ ܐ݇ܥܵܐ‬
‫ܐܵܘ ܡܵܐܼܲܟ݂ ܐܵܢܵܐ ܡܸܥܵܟ݁‪ .‬ܕܐܲܢܰܬ݁ ܬܫܲܪܸܪ ܠܝܼ ܒܘ̣ܪܟܵܐܼܵ‪ .‬ܝܼܪܸܥ ܕܝ݂ܢ ܡܵܩܺܪܝܼܣ‬
‫‪THE HISTORY OF STEPHEN .‬‬
‫‪163‬‬

‫ܟܲܕ ܓܲܝܪ ܡܸܬܼܦܲܞܩ ܗܵܘܸܐ ܗܲܪܲܡܼܗ ‪ .‬ܗܵܟܲܢܵܐ ܗܵܘܝܼ ܡܣܲܝܒ݁ܪܵܢܘܼܬܼܵܐ‬


‫ܐܲܝܟ ܗܘ ܕܠܶܘ ܗ݈ܟ݂ ܡܸܬܼܓܲܙܲܪ ܗ݇ܬܼܵܐ ‪ .‬ܗܵܟܲܕ݂ ܓܲܝܪ ܪܼܲܡܼܲܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܐܲܝܟ ܗܘܿ‬
‫ܕܡܸܫܸܵܐ ܕܣܲܥܪܐ ܡܸܫܬܲܩܠܵܢ ܗܰܘ̈ܝ ܡܼܢ ܦܲܓ̣ܪܸܗ‪ .‬ܚܢܲܢ ܕܝܹܢ ܣܺܝܡܝܼܢ ܗܲܘܲܝܢ‬
‫ܘܡܸܬ̇ܕܲܡܪܝܼܢ ܒܗܿܢܐ ܐܘܼܠܨܵܐ ‪ .‬ܕܠܐ ܕܝܼܢ ܐܸܫܘܲܚܢ ܥܣܲܝܒ݁ܪ ܘܚܕܹܐ‬
‫ܠܓ݂ܰܒ݂ܪܵܐ ܪܸܒ݂ܪܸܐܵܝܟ ܗܵܠܲܝܢ ܕܘܼܒܵܕ̈ܐ ܡܝܲܪܕܵܐ ܐܸܬ̇ܕܲܟܲܪ ܕܲܒܼܚܲܫܵܐ ܕܐܲܝܟ݂‬
‫ܗܿܢܐ ܕܦܲܠ ‪ .‬ܐܲܝܟܼܢܵܐ ܕܢܹܐܬܼܵܐ ܥܕܲܡܵܐ ܠܲܓܼܙܵܪܵܐ ‪ .‬ܟܲܕ ܕܸܝܼܢ ܐܲܪܓ݂ܳܐ ܒܚܘܼܵܫܵܒܲܝܢ‬
‫ܗܸܘܸܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ‪ .‬ܘܲܚ̣ܙܵܐ ܕܟܸܪܝܲܬ̣ ܠܲܢ‪ .‬ܢܼܲܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܢ ܒܢܲܝ̈‪ .‬ܠܐܬܸܬ̇ܠܝܼܩܘܼܢ‬
‫ܒܗܿܕܐ ܨܒܼܘܼܬ݂ܵܐ‪ .‬ܘܠܐ ܬܸܚܣܪܘܼܢ ܒܣܘܼܪܵܢܐ ܗܽܢܐ‪ .‬ܠܵܐ ܓܹܝܪ ܣܵܥܲܪ‬
‫ܐܲܠܵܗܵܐ ܠܲܓܼܦܵܪ ܡܸܕܸܡ ܕܒ̣ܝܼܫ ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܠܫܘܼܠܽܡܐ ܛܵܒܼܐ ܚܵܐܲܪ ‪ .‬ܟܡܵܐ ܕܝܸܢ‬
‫ܕܲܒܼܝܼ̈ܢ ܗܲܪܲܒܼܵܐ ܗܽܠܲܝܢ‪ .‬ܚܲܝܵܒ̣ܝܼܢ ܗ݇ܘܘ ܡܣܰܡ ܒܕܲܫܵܐ ܫܵܘܲܝܢ ܗ݇ܘ̣ܘ ܓܲܝܪ‬
‫ܕܢܸܬܼܦܲܣܩܘܼܢ‪ .‬ܘܦܽܩܳܚ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܠܗܘܿܢ ܕܗܵܪܪܐ ܕܩܲܒܠܘܼܢ ܦܘܼܪܥܵܢܹܐ‬
‫ܕܝܼܠܗܘܿܢ‪ .‬ܘܠܐ ܕܡ̣ܢ ܒܵܬܲܪ ܡܲܦܩܽܢܗܘܿܢ ܕܡܼܢ ܥ̈ܠܡܽ‪.‬ܐ ܗܵܠܲܝܢ ܐܸܡܲܪ‬
‫ܘܒܲܝܸܐ ܠܲܢ‪ .‬ܘܫܲܕܵܪ ܠܲܢ ܟܲܕ ܐܵܡܲܪ‪ .‬ܕܠܐ ܬܸܗܘܘܿܢ ܡܸܬܼܘܲܫܠܝܼܢ‪ .‬ܟܲܕ ܚܵܙܲܝܢ‬
‫ܐܥܳܬ݁ܽܘܿܢ ܠܐܵܪܺܫܐ ܩܲܕܝܼܫܹܐ‪ .‬ܕܡܵܛܲܝܢ ܠܗܘܿܢ ܕܐܲܝܟ݂ ܗܽܠܹܝܢ ܢܸܣܝܘܿܢܼܲܐ‪.‬‬
‫ܒܗܵܠܲܝܓܼܝܪ ܟܲܕ ܒܲܢܝܼ ܠܲܢ ܘܒܲܝܸܐ ܠܲܢ‪ .‬ܥܲܒ̣ܪܸܢ ܕܢܸܫܬܲܪܹܪ ܒܢܵܡܵܘܿܣܼܐ‪.Fol27.‬‬
‫ܕܠܘܼܩܒܲܠ ܐܘܼܵܠܨܵܢܹܐ ‪ .‬ܗܵܠܲܝܢ ܕܝܢ ܡܸܫܬܲܥܝܼܬܼ‪ .‬ܕܠܵܐ ܢܸܗܘܸܐ ܡܸܬ̇ܕܲܡܪܝܼܢܢ‬
‫ܡܵܐ ܕܚܵܪܹܝܢܲܢ ܠܩܲܕܝܼܫܹܐ ܕܢܵܦܠܝܼܢ ܒܐܘܼܵܠܨܵܢܹܐ܀ ܥܘܼܬܵܕܵܐ ܕܥܲܠ ܐܲܝܠܹܝܢ‬
‫ܕ݁ܰܢܦ݂ܰܠܘ ܒ݁ܫܽܪ̈ܥܵܬܵܐ ܕܣܲܟܲܠܘܵܬܼܐ ‪ :‬ܡܼܢ ܐܲܠܫܵܬ݂ܵܐ ܕܝܢ ܐܝܼܬܼܝܗ̇ ܐܲܚܲܝ‬
‫ܕܢܸܬܼܥܲܗܲܕ ܬܘܼܒܼ ܐܵܦ ܠܬܲܫܵܥܬܵܐ ܕܥܲܠ ܕܘܼܒܵܕܵܐ ܕܐܲܝܠܹܝܢ ܕܐܸܫܬ̣ܕ̈ܥܘ‬
‫ܘܲܥܦܲܓܼܘ ܐܲܝܟ݂ ܕܲܠܙܘܼܗܵܪܵܐ ܝܲܬ݁ܝܼܪܐ‪ .‬ܕܗܰܥܶܘܿܢ ܕܦܵܓ݂ܥܺܝܼܢ ܒܲܟ̣ܬ݂ܵܐ ܗܽܢܺܐ‪.‬‬
‫ܐܲܘܼܡܵܐ ܕܒܲܝܪܵܬܼ ܐܝܼܠܵܝܼ̈ܐ ܕܲܒܼܦܲܪܕܳܝ݂ܣܵܐ ܫܟܼܝܼ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܐܝܼܠܵܢܵܐ ܗܘܿ ܕܛܵܒܼܬܼܵ‬
‫ܘܲܕܒܼܝܼܫܬܐ‪ .‬ܕܐܸܢ ܬܸܓ̣ܪܸܫ ܘܕ݂ܬ݁ܕ݁ܒ݂ܰܪ ܐܰܢܽܫ ܫܲܦܝ̣ܪ ܡ̣ܢ ܛܲܝܒ̇ܘܼܬܼܐ‬
‫ܘܥܘܼܕܪܢܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ :‬ܗܘ ܕܲܡܥܵܕ ܠܲܡܥܲܪܲܪܘܼ ܠܐܲܝܠܹܝܢ ܕܲܬ݂ܕܺܝܨ ܢܝܼܫܵܐ‬
‫ܕܢܲܦܫܗܘܿܢ‪ :‬ܠܵܐ ܢܸܬ݁ܬ݁ܰܪܝܼܡܘܼܢ ܘܢܸܬܼܚܲܬܵܪܘܼܢ ܒܕܘܼܒܵܕܵܐܕܲܡܝܲܬܵܪܘܼܬ̣ܗܘܿܢ‪.‬‬
‫‪X2‬‬
‫‪THE HISTORY OF STEPHEN..‬‬ ‫‪162‬‬

‫܀ ܟܐ܀ ܀ ܕܥܲܠ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܐܸܣܥܼܲܦܵܝܵܐ‬


‫ܐܸܣܥܲܦܵܢܐ ܐܰܢܺܫ ܕܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܗ̄ܘ̣ܐ ܒܓܸܢܣܹܗ ܡܼܢ ܠܘܼܒܵܝܹܐ ܕܥܲܠ‬
‫ܓܸܢܵܒ݂ ܡܳܪܝ ܡܪܝܼܩܹܐ‪ .‬ܘܡܵܪܝ ܐܘܼܛ̈ܐ ܝܼܬܸܒܼ ‪ .‬ܗܵܘܸܐ ܫܵܙܲܝܵܐ ܫܪܝܼܢ‪.‬‬
‫ܡܲܨܚܵܚܵܐ ܕܝܼܢ ܐ̄ܚܕܵܢܵܐ ܡܫܲܚܠܲܦ܀ ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܕܝܹܢ ܬܘܼܒܼ ܒܡܲܕܒܰܪܐ ܚܲܕ‬
‫ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܪܸܢܡܹܗ ܗ݇ܟ̣ܐ ܐܸܣܓܲܦܵܢܵܐ‪ .‬ܒܓܸܢܣܹܗ ܕܝܸܢ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܠܘܼܒܼܵܝܐܼ‪ .‬ܡܼܢ ܓܲܒܵܐ ܕܡܵܪܝ ܡܪܝܼܩܹܐ‪ .‬ܘܬܼܿܡܿܢ ܝܼܬܸܒܼ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܒܡܲܕܒܲܪܐ‬
‫ܫܬ݁ܝܼܢ ܫܢܝܼ̈ܢ‪ .‬ܗܺܢܐ ܟܲܕ ܐܸܬܼܡܲܛܝܼ ܠܕܘܼܒܵܪܐ ܕ݁ܫܺܝܐ ܘܲܓ݂ܡܝܼܪܐ ‪ .‬ܐܸܫܬܵܘܝܼ‬
‫ܠܡܽܘܗܲܒ݂ܬ݂ܶ ܗܺܝ ܕܦܽܪܘܿܙܘܼܬܼܵܐ ܘܼܲܕܒܼܘܼܬܵܐܐ‪ .‬ܐܲܝܟܲܢܵܐ ܕܟܼܠ ܐܲܝܬܵܐ ܕܲܒ݂ܥܽܩܬܼܵܐ‬
‫ܐܲܝܕܵܐ ܕܗܸܝܼ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‪ .‬ܘܡܸܬܼܩܲܕ݇ܒܼ ܗܘ̣ܐ ܠܹܗ ܒܚܲܕܘܼܬܼܵܐ ܡܨܲܢܸܐ‬
‫ܗܳܕ݂ܶܐ ܡ̣ܢ ܨܹܐܕ݂ܽܘܗܝ ‪ .‬ܗ݈ܘ ܕܝܢ ܗܳܢܐ ܝܳܕ݂ܰܥ ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܐܲܢܛܘܿܢ‪.‬‬
‫ܩܽܘܝܼ ܕܝܢ ܒܚܲܝܼܵܐ ܗܵܠܲܝܢ‪ .‬ܘܐܵܦ ܥܕܲܡܵܐ ܠܝܵܘ̈ܡܵܬ݂ܵ ܕܝܼܠܲܢ‪ .‬ܐ̱ܢܐ ܕܝ݂ܢ ܠܵܐ‬
‫ܗ݇ܘܼܿܫܬܼ ܥܲܡܼܲܗ ‪ .‬ܘܐܸܢܵܐ ܡܿܢ ܒܹܗ ܒܓܲܒܼܪܐ ܠܵܐ ܦܸܓܲܐܸܼܬܼ‪ .‬ܒܥܸܠܵܞ ܕܛܘܼܪܐ‬
‫ܕܵܚܝܼܩ ܗ݇ܟ̣ܐ ܡܸܢ ‪ .‬ܩܲܕܝܼܫܸܵܐ ܐܵܡܘܿܚܝܼܣ ܘܐܲܘܵܓ݂ܪܝܼܣ ܕܐܸܙܲܠܘ ܨܹܐܕ݂ܽܘܗܝ‪1 .‬‬
‫‪ .Fol.724‬ܗܸܬܘܿܢ ܐܸܬܬܲܥܝܼܘ ܠܝܼ ܡܸܛܠܵܬܹܗ‪ .‬ܘܐܵܡܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܥܠܰܘܗܝ‪ .‬ܕܟܲܕ‬
‫ܠܲܡ ܐܸܪܸܠܢ ܠܘܵܬܹܗ‪ .‬ܐ̱ܫܟ݂ܽܚܥܺܝܗܝ ܕܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܒܟܼܘܼܪܗܳܢܐ ܩܲܫܝܽܐ‪ .‬ܡܼܢ‬
‫ܒܹܐܒܼܵܐ ܥܲܣܩܶܐ ܕ݁ܰܡܛܺܝܗܝ ‪ .‬ܢܸܦܩܲܬܸ ܠܹܗ ܓܹܝܪ ܐܵܟܼܘܿܠܵܬܼܵ ܒܕܘܼܟܵܬܼܵ‬
‫ܕܡܲܚ̈ܣܬܽܘܗܝ ܗܝ ܕܡܸܬܼܩܲܪܝܵܐ ܚܲܠܵܕܝܼܬܼܵ ‪ .‬ܐܸܫܒܲܚܪܵܝܗܝ ܓܹܝܪ ܟܲܕ ܡܸܬܼܓܲܙܲܪ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܐ ܡ̣ܢ ܐܶܣܪ̈ܶܐ ܚܲܕ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܢܹܢ ܩܲܕܝܼܫܐ ܒܐܝܼܕܵܘ̈ܗܝ ܦ݁ܽܠܲܚ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܘܓ݂ܵܕܠ‬
‫ܛܲܪ̈ܦܹܐ ܘܲܫܡܲܠܸܠ ܗܵܘܸܐ ܥܲܡܲܢ‪ .‬ܟܲܕ ܓܘܼܫܡܹܗ ܡܣܲܛܛܲܦ ܗ݇ܘܐ ‪.‬‬
‫ܘܗܵܟܲܢܐ ܩܺܢܼ̈ܐ ܗܵܘܸܐ ܡܵܘܗܲܒ݂ܬ݂ܵܐ ܕܲܡܣܲܝܒܪܢܘܼܬ݂ܵܐ ‪ ,‬ܐܲܝܟ݂ ܗܿܝ ܕܟܼܐܡܲܬܼ‬
‫ܕܓܘܼܫܡܵܐ ܕܐܲܚܕܲܝܢ ܚܠܵܦܵܘܗܝ ܡܸܬܼܓܲܙܲܪ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܟܲܕ ܕܝܼܢ ܐܸܬܼܦܲܤܼܩܘ‬
‫ܗܲܪܲܡܵܘܵܗܝ ܒܲܕܡܘܼܬܼ ܬܲܥܪܵܐ‪ .‬ܕܠܐ ܡܲܪܓܵܥܵܢܘܼܬ݂ܵܐ ܡܩܳܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܐܲܝܟ݂‬
‫ܕܡܼܢܛܲܝܒ̇ܘܼܬܹܗ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܝܺܨܰܒ݂ ܠܹܗ ܐܶܣܝܺܐ‪ .‬ܝܺܬܼܲܒ݂ ܗܵܬܼܳܐ ܘܓܵܪܸܠ‬
‫ܐܸܣܦܪ̈ܝܼܘܹܐܹ ܒܐܝܼܕܵܘ̈ܗܝ‪ .‬ܘܲܫܡܲܠܸܠ ܥܲܡܲܢ ܟܲܕ ܚܲܕܐ ܘܡܵܘܘܸܐ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‬
‫‪161‬‬ ‫‪THE HISTORY OF PACHOMIUS .‬‬

‫ܠܝܼ‪ .‬ܗܸܘ ܕܢܹܢ ܕܲܝܼܘܵܐ ܗܵܢܵܐ ܕܪܸܓܵܬܼܵܐ ‪ .‬ܐܸܬ̇ܕܲܡܝܼ ܠܲܛܠܝܼܬܼܵ ܟܘܼܫܵܝܬܐ ‪.‬‬
‫ܕܚܲܙܝܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܠܝܼ ܒܥܲܠܝܘܼܬܼܝ‪ .‬ܕܲܡܠܲܘ̈ܛܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܩܵܚܵܐ ܒܩܲܝܛܵܐ‪.‬‬
‫ܘܐܸܬܼܵܐ ܒܲܕܡܘܼܬ݂ܶܗ ܘܝܼܬܸܒܼ ܠܹܗ ܥܲܠ ܒܘܼܪ̈ܟܲܝ‪ .‬ܘܗܵܟܲܢܵܐ ܐܲܬܼܚܲܚ‬
‫ܒܪܸܓܵܬܼܵ ‪ .‬ܕܣܵܒܼܿܪ ܗ݇ܘܹܵܝܬ̣ ܕܐܲܝܟ ܗܘ̇ ܕܐܸܫܬ݁ܽܘܬ݁ܒܼ̈ܬܼ ܗ݇ܘܹܵܝܬ̣ ܠܝܼ ܥܲܡܵܗܿ‪.‬‬
‫ܕܡܼܢ ܝܲܩܪܲܢܐ ܕܠܹܒ̇ܝ ܘܥܵܢܘܼܬܼܗ‪ .‬ܝܸܗ݇ܒܼܵܬܼ ܠܵܗܿ ܦܲܟ̈ܐ‪ .‬ܘܒܲܪ ܫܳܥܬ݂ܶܗ‬
‫ܐܸܬ̇ܬܲܪܝܼܡܲܬܸ ܡܸܢ ܘܥܸܪܩܲܬܸ‪ .‬ܘܡ̣ܢ ܗܵܝ ܫܺܥ ܕܲܡܚܲܝܬ݂ܵܗ ܩܸܪܬܸ ܐܝܼܕܝ ‪.‬‬
‫ܡܨܐ‬ ‫ܕܬܲܪܬܲܝܢ ܫܢܝܼ̈ܢ ܕܐܲܩܲܪܸܒ݂ܝܼܗܿ ܠܐܝܼܕܝ ܨܹܐܕܲܝ ܡܼܢ ܣܲܪܝܘܼܬ݂ܵܗ݁ ܠܵܐ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܝܬܼ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ ܕܝܹܢ ܡܼܢ ܥܵܣܲܬ̣ܝ ܢܸܦܟܼܲܬܼ‪ .‬ܘܫܲܪܝܼܬܼ ܦܵܗܹܐ ܐܰܢܐ‬
‫ܒܡܲܕܒܲܪܐ‪ .‬ܘܐܸܢܟ̇ܬܼ ܓܵܪܣܵܐ ܚܲܕ ܙܥܘܿܪܵܐ‪ .‬ܘܲܫܩܲܠܬܼܗ ܘܣܳܡܬܼܗ‬
‫ܠܕܲܫܼܗ ܥܲܠ ܡܲܝ̈ܣܢܲܝ‪ .‬ܟܲܕ ܟܵܒܹܫ ܐܰܢܐ ܥܠܵܘܗܝ ܕܘܼܲܡܹܗ ܕܓܲܪܵܣܵܐ‬
‫ܐܲܝܟ݂ ܕܢܲܟܼܬܼܿ ܘܙܸܡܘܼܬܼ ܘܐܸܛܸܗܸܐ ܘܠܐ ܫܲܘܼܬܲܢܝ ‪ .‬ܘܒܲܬܲܪ ܗܵܟܲܕ ܫܸܡܟܼܬܼ‬
‫ܩܵܠܐ ܕܐܸܬܼܵܐ ܠܐܸܕܲܢܲ ܘܐܸܡܲܪ ܠܝܼ‪ .‬ܕܸܠ ܦ݁ܰܟܼܘܿܡ ܐܸܬܼܓܲܫܲܢ‪ .‬ܡܸܛܠ | ܞܕܐ & ‪Fol.71‬‬
‫ܗ݈ܽܘ ܓܹܝܪ ܐܲܪܦܝܼܬ݁ܟ ܕ݁ܬܹܚܘܼܒܼ ‪ .‬ܐܼܲܝ݂ܟ ܕܠܵܐ ܬܸܬ̣ܚܫܸܒ̣ ܕܐܝܼܬ̣ܝܟ݂ ܚܲܝܠܬ݂ܺܢܐ‬
‫ܘܲܓ݂ܡܝܼܪܐ‪ .‬ܘܲܕܡܸܛܠ ܕܘܼܒܵܕ̈ܝܟ݂ ܐܸܬܼܓܲܨܲܚܬ‪ ݁.‬ܐܸܠܐ ܕܬܸܕ̇ܥ ܟܪܝܼܗܘܼܬ݂ܵܟ‬
‫ܘܲܡܚܝܼܠܘܼܬܸܗ ܪܸܢܟ ‪ .‬ܘܠܐ ܬܸܬܲܟܸܠ ܥܲܠ ܐܲܒܼܝܼܠܘܼܬ݂ܵܟ݂‪ .‬ܐܸܠܐ ܕܬ݂ܽܘܕܐ‬
‫ܠܥܘܼܕܪܵܢܸܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ‪ .‬ܟܲܕ ܣܺܕܵܐ ܐܲܢܰܬ݁ ܠܹܗ ܒܟܲܠܥܸܪܲܢ‪ ،‬ܘܟܲܕ ܫܸܡܥܲܬ݂ ܗܽܕܐ‬
‫ܦܝܼ̈ܬܼ ܠܟܼܘܼܪܝܚ ‪ .‬ܘܒܲܠܒܼܝܼܒܼܘܼܬܼܐ ܕܵܒܵܬܼܵ ܝܸܬܼܒܲܬ݂‪ .‬ܘܠܐܬܘܼܒܼܨܲܦܸܬܼ ܡܸܛܠ‬
‫ܩܪܵܒܼܵܐ ܗܽܢܐ ܕܪܸܓܵܬܼܵ‪ .‬ܐܸܠܐ ܐܝܼܬܲܝ ܗ݇ܘܼܵܬܼ ܒܫܲܪܵܐ ܫܲܪܪܐ ܕܝܵܘܵܡܲܝ ܕܒ݂ܽܬܲܪ‬
‫ܩܪܵܒܼܐ ܗܵܢܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܚ̣ܙܵܐ ܕܲܝܼܬܵܐ ܕܪܸܓܵ ‪ .‬ܕܠܵܐ ܪܵܢܹܐ ܐܵܢܵܐ ܒܗܿ ܒܲܨܒܼܘܼܬܼܐ‪.‬‬
‫ܬܘܼܒܼ ܠܵܐ ܩܵܪܸܒ݂ ܨܹܐܕ݇ܝܼ ܒܗܵܠܹܝܢ ܡܸܠܹܵܐ ܕܬܲܒ݂ܬܵܫܐ ܕܠܘܼܩܒܲܠ ܣܵܛܵܢܵܐ‪.‬‬
‫ܘܟܲܕ ܫܲܪ̈ܕ̈ܚ ܩܲܕ݇ܝܼܫܵܐ ܦܽܟܼܘܿܡ‪ .‬ܘܥܲܒ̣ܪܸܢܝ ܕܝܲܬ݁ܝܼܪܵܐܝܼܬܼ ܐܸܬܼܓܲܢ݇ܒܵܪ‪.‬‬
‫ܘܐܸܬܼܚܲܥܲܠ ܥܲܠ ܩܪܵܒܼܵܐ ܕܪܸܝ݂ܬܵܐ ܕܪܢܝܘܼܬܼܐ ‪ .‬ܫܲܪܵܚ ܡ̣ܢ ܨܹܐܕܽܘܗܝ ܟܲܕ‬
‫ܐܵܡܲܪ ܠܝܼ‪ .‬ܐܸܬܼܚܲܝܲܠ ܘܐܸܬܼܓܲܫܲܢ ܒܡܵܕܵܢ܀‬
‫ܪ‬

‫‪X‬‬
‫‪THE HISTORY OF PACHOMIUS.‬‬ ‫‪160‬‬

‫ܐܲܬܼܪܐ ܕܥܵܡܲܪ ܐܢܰܬ݁ ܒܹܗ ‪ .‬ܕܐܲܠܝܼܨ ܗ݈ܽܘ ܒܟܼܠܗܹܝܢ ܝܲܦܵܩܵܐܼܵ‪ .‬ܘܠܲܝܬ ܬܲܡܲܢ‬
‫ܐܳܟܰܬ݁ܬܼܐ‪ .‬ܐܸܠܐ ܡ̣ܢ ܚܦܝܼܛܘܼܬ݂ܵܐ ܓܪܸܟ݂ܬ݂ܺܟ݂ ܗܳܕܐ ܪܸܓܵܬܼܵ‪ .‬ܩܪܵܒܹܐ ܓܼܝܪ‬
‫ܕܪܸܓܵܬܵܐ ܐܵܦ ܕܪ݇ܚܘܼܬ݂ܵܐ ܬܠܝܼܬ݂ܺܝܐ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ‪ .‬ܒܲܙܒܲܢ ܓܹܝܪ ܗ݁ܘ ܦܲܓܼܪܢ‬
‫ܡܵܪܲܡ ܥܠܲܝܢ ܡܵܐ ܕܲܚܠܝܼܡ‪ .‬ܘܒܲܙܒܲܢ ܗܸܝ̣ ܕܲܓܵܬܵܐ ܒܚܲܫܵܐ ܟܝܵܢܵܐ ܕܲܢܨܝܼܒܼ‬
‫ܒܲܢ‪ .‬ܒܲܙܒܲܢ ܕܝܢ ܗܸܘ ܒܝܼܫܵܐ ܡܸܛܠ ܚܣܵܡܹܗ‪ .‬ܘܐܸܢܵܐ ܣܲܢܲܝܼ ܢܸܬ݂ܕܲܬ݂‪.‬‬
‫ܘܗܵܟܲܢ ܐ̱ܫܟ݁ܝ̣ܬ̣ ܐܲܝܟ݂ ܕܐܸܡܲܕܲܬܼ ܠܵܟܼ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܝܼ‪ .‬ܕܠܝܼ ܕܚܵܪܹܐ ܐܢܰܬ݁ ܠܝܼ‬
‫ܓܲܒܼܪܐ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܐܲܪܒܵܥܝܼܢ ܫܢܝܼ̈ܢ ܐܝܼܬܼ ܠܝܼ ܕܝܵܬܼܵܒܼ ܐܰܢܐ ܒܗܵܢܵܐ ܟܘܼܪܚܵܐ‪.‬‬
‫ܘܝܵܨܹܦ ܐܵܢܐ ܡܸܛܠ ܚܲܝ ܘܦܘܼܪܩܽܢܗ̇ ܕܢܲܦܫܝ‪ .‬ܘܲܒܼܗܵܕܸܐ ܣܲܝܒ̇ܘܼܬܼܵܐ‬
‫ܟܠܵܗ̇ ܕܚܵܪܹܐ ܐܲܢܰܬ݂ܳ ܕܐܬ݂ܺܝ ܒܺܗ݁ ‪ .‬ܣܲܓ݁ܺܝܼ ܐܸܬܼܐܲܣܝܼܬܼ ܒܺܗܿ ܒܪܸܓܵܬܵ ‪.‬‬
‫ܘܗܳܟܲܢܵܐ ܝܲܡܵܐ ܠܝܼ ܡ̣ܢ ܕܲܗܘܹܵܝܬ̣ ܒܲܪܚܲܡܫܝܼܢ ܫܢܝܼ̈ܢ ܣܲܡܲܬܸ ܥܠܲܝ ܪܸܓܵܬܼܵ ‪.‬‬
‫‪ 71.fol ».‬ܟܲܕ ܠܐ ܡܲܪܚܩܺܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܡܸܢܝ ‪ .‬ܠܐ ܐܝܼܡܵܡܐ | ܘܠܵܐ ܠܸܠܝܵܐ‪ .‬ܘܐܸܬܼܪܲܥܝܼܬܼ‬
‫ܕܫܲܒܼܩܲܚ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܘܡܸܛܠ ܗܵܘܸܐ ܗܵܟܲܢܵܐ ܐܸܘܲܠܛܲܬ݀ ܥܠܲܝ‪ .‬ܘܣܵܒܼܵܬܼ‬
‫ܒܠܼܒܺܝ ܕܙܸܡܘܼܬܼ ܡܼܢ ܚܲܘܵܬܼܵܐ ܚܲܪܵܝܵܬܼܵ ‪ .‬ܐܽܘ ܕܬܸܗܘܸܐ ܓܘܼܚܟܿܐ ܘܚܲܝܵܒܼܵܐ‬
‫ܡܸܛܠ ܪܸܓܵܬܸܗ ܕܦܲܓܼܪܐ ‪ .‬ܘܢܸܦܩܲܬܼ ܘܐܸܬܼܟܲܪܒܼܵܬܼ ܒܡܲܕܒܵܪܵܐ‪ .‬ܘܐܸܫܵܟܵܚܸܬܼ‬
‫ܡܥܲܪܬܹܐ ܕܝܲܕܒܼ̈ܐ ܘܐܲܓܵܤܸܬ݂ ܥܲܠ ܬܲܪܥܵܗܿ ܟܲܕ ܫܠܝܼܚ ܐ݇ܢܐ ܐܲܝܟ݂ ܕܢܸܦܩܘܼܢ‬
‫ܘܢܼܐܟ̣ܠܘܼܢܵܚ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܗܘܸܐ ܪܲܡܫܵܐ ܐܲܝܟ݂ ܕܲܟܼܬܼܝܼܒܼ‪ .‬ܕܲܥܒܲܕ ܚܸܫܘܿܟܼܐ ܘܲܗܘ݂ܵܐ‬
‫ܠܸܠܝܵܐ‪ .‬ܘܒܼܗ ܥܵܒܼܪܵܢ ܟܠܗܹܝܢ ܚܲܝܵܘܵܬܸܐ ܕܥܵܒܼܵܐ‪ .‬ܘܐܲܪ̈ܝܵܘܵܬܼܐ ܝܵܗܡܝܼܢ‬
‫ܠܡܸܬܼܒܲܪ‪ .‬ܢܸܦܲܩܘ ܝܼܲܕܫܸܵܐ ܕܸܟܼܕ̈ܐ ܘܢܸܩܵܒܼܵܬܼܵ ‪ .‬ܘܐܲܪܝܼܚܘ ܒܝܼ ܟܠܗܘܿܢ‪ .‬ܟܲܕ‬
‫ܡܠܲܚܟܵܝܹܢ ܠܹܗ ܠܦܲܓܼܪܝ ܡܼܢ ܕܲܫܝ ܘܲܥܕܲܡܵܐ ܠܪܸܓ݂ܠܺܝ‪ .‬ܘܟܲܕ ܣܲܒܲܪ‬
‫ܗ݇ܘܼܿܝܬܼ ܕܐܵܟ̣ܠܝܼܢ ܠܝܼ‪ .‬ܐܲܪܚܩܘܼܢ ܠܗܘܿܢ ܡܸܚ ‪ .‬ܘܬܼܿܡܿܢ ܩܽܘܝܼܬܼ ܟܠܲܗ‬
‫ܠܸܠܝܵܐ ܗܘ ܘܠܐ ܐܲܟ̣ܠܘܼܚ ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒ݂ ܐܸܬܼܪܥܝܼܬܼ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܚܵܣ ܥܠܲܝ‪.‬‬
‫ܘܡܸܚܕܵܐ ܗܸܦܵܟܼܲܬܼ ܘܐܸܬܲܝܬܼ ܠܩܸܠܵܝܬܿܝ‪ .‬ܘܡܼܢ ܕܐܲܓܲܪ ܩܲܠܝܼܠ ܪܸܝ݂ܘܵܐ ܗܘ‬
‫ܕܪܸܓܵܐܼܵ‪ .‬ܥܼܛܲܦ ܡ̣ܢ ܕܕܫ ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ ܩܲܫܝܺܐܝܼܬܼ ܣܵܡܼ ܥܠܲܝ‪ .‬ܝܲܬܼܵܝܼ܆ ܡܼܢ‬
‫ܕܲܒܼܩܲܕܡܵܝܬܵܐ‪ .‬ܐܲܝܟܲܢܵܐ ܕܡܼܢ ܐܘܼܠܨܵܚ ܒܨܝܼܪ ܩܲܠܝܼܠ ‪ .‬ܡܓ̇ܕܦ ܗ݇ܘ݂ܵܝܬܼ‬
‫‪159‬‬ ‫‪THE HISTORY OF PACHOMIUS .‬‬

‫ܠܗܘܿ ܪܸܝ݂ܬܵܐ ܡ̣ܢ ܗܵܢܵܐ ܒܲܪܢܵܫܵܐ‪ .‬ܘܚܲܕܵܪܬܲܝܼܘܗܝ ܡܸܕܲܗ‪ .‬ܘܥܲܕ ܡܸܠܞ‬


‫ܒܦܘܼܡܹܗ‪ .‬ܩܟ݂ܵܐ ܗܘܺ ܕܰܟ݂ܘܺܐ ܡܼܢ ܐܘܼܠܨܵܕܗ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܐܘܿܡܵܐ ܡܼܢ ܡܰܢ‬
‫ܡܸܬ̇ܕܒܲܪ ܐ݇ܢܵܐ‪ .‬ܐܘܿܡܵܐ ܡܼܢ ܩܛܝܼܪܐ ܡܸܬܼܪܕܦܹ ܐܢܵܐ‪ .‬ܦܫܝܼܛܘܼܬܹܗ ܕܦܽܘܠܹܐ‬
‫ܪܵܕܸܦܵܐ ܠܝܼ ‪ .‬ܘܠܲܐܝܟܿܐ ܪܵܕܹܠ ܐܰܢܐ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܲܗ ܦ݁ܽܘܠܹܐ‪ .‬ܠܐ݈ܫܬ݁ܗܘܽܢ‬
‫ܕܲܬܼܗܘܿܒܼܵܐ ܬܲܚܬܵܝܼܵܐ ܘܒܲܪ ܫܺܥܬܹܗ ܕܦܲܒ̣ ܡܸܢܹܗ ܘܐܸܬܼܚܲܠܲܦ ‪ .‬ܘܲܗܘ݂ܵܐ‬
‫ܐܲܝܟ݂ ܬܲܢܝܼܬܵܐ ܕܵܒܵܐ ܕܫܲܒܼܥܝܼܢ ܐܲܡܝܼ̈ܢ ܟܲܕ ܪܼܲܫܼܲܦ ܒܐܲܪܥܵܐ‪ .‬ܘܗܵܟܲܢ ܢܚܸܬܼ‬
‫ܠܝܼܡܵܐ ܣܘܼܡܵܣܺܐ ‪ .‬ܕܝܸܬܹܡܠܸܐ ܡܸܕܸܡ ܕܲܟܼܬܼܿܝܼܒܼ ‪ .‬ܕܗܲܝܡܵܢܘܼܬܹܐ ܓܡܝܼܪܬܵܐ‬
‫ܡܫܲܢܝܵܐ ܛܘܼܕ̈ܐ‪ .‬ܗܵܢܽܘ ܢܸܨܚܵܢܹܗ | ܕܦܽܘܠܹܐ ܕܐܸܬܼܩܪܝ ܦܫܝܼܛܵܐ ܡ̣ܢ ‪.-oi‬‬
‫‪.Fol‬‬
‫‪Fol . 706.‬‬

‫ܟܠܵܗ̇ ܐܲܚܘܼܬ݂ܵܐ܀‬

‫܀ ܟ܀ ܀ ܕܥܲܠ ܛܘܼܒܼܵܥܵܐ ܦܵܟܼܘܿܡ܀‬


‫ܐܵܢܵܫ ܬܘܼܒܼ ܐܰܚܕܺܢܐ ܕܰܫܡܹܗ ܦ݁ܰܟܼܘܿܡ ܒܲܪ ܫܲܒܼܥܝܼܢ ܫܢܝܼ̈ܢ‪ .‬ܬܼܲܒ݂ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܒܛܘܼܪܐ ܕܡܸܬܼܩܪܸܐ ܐܸܣܧܼܲܛܝܼܣ ‪ .‬ܘܐܸܙܪܲܬܼ ܕܝܼܢ ܠܘܵܬܹܗ ܒܲܙܒܲܢ‪ .‬ܟܲܕ‬
‫ܐܲܠܨܘܼܚ ܚܘܼܵܫܵܐ ܕܕܲܓܵܬܼܵ ܕܢܸܬܼܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܥܲܡܘܼܛ ܪܸܥܝܺܢܝ ܘܚܸܫܘ̇ܟ ܡܼܢ‬
‫ܚܘܼܵܫܵܒܼܵܐ ܕܪܸܓܵܬܼܵܐ ‪ .‬ܘܡܼܢ ܚܸܙܵܘܵܕܹܐ ܘܚܘܼܩܪܵܐ ܕܠܲܝܠܵܘܵܬܼܐ‪ .‬ܘܩܲܪܝܼܒ̣ ܗ݇ܘ݂ܵܝܬܼ‬
‫ܐܲܝܟ݂ ܕܐܸܦܘܿܩ ܗ݇ܘܹܵܝܬ̣ ܠܝܼ ܡ̣ܢ ܡܲܕܒܳܪܺܐ ܕܣܵܡܲܬܸ ܥܠܲܝ ܪܸܠܵܬܼܵܐ ܡܲܓܵܒܼܵܐܬܼܐ‪.‬‬
‫ܘܠܲܫܒܲܒܲܝܵܘܠܲܐܝܼܵܐ ܕܥܵܒ݂ܪܝܼܢܼ ܗ݇ܘܽܘ ܨܐܪܸܝ݂ ‪ .‬ܠܵܐ ܓܲܠܲܝܬ ܠܗܘܿܢ ܐܵܘܼܵܠܨܵܪܹܝ‬
‫ܘܪܶܦܠܐ ܠܕ̈ܒ̇ܝ ܐܸܘܵܓܼܪܝܼܣ ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܢܸܦܵܟܼ̈ܬܼ ܘܫܲܪܝܼܬܼ ܦܵܗܹܐ ܐܵܢܐ ܒܡܲܕܒܲܪܐ‪.‬‬
‫ܘܚܵܪܹܐ ܐܵܢܵܐ ܠܚܲܕ ܡ̣ܢ ܐܵܢܵܫܵܐ ܣܵܒܼܵܐ ܘܲܣܐܸܒܘܼ ܒܵܗ̄ ܒܕܘܼܒܵܬܼܵܐ ‪ .‬ܕܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ‬
‫ܗ݇ܘܘ ܟܠܗܘܿܢ ܐܲܒܼܵܗܵܬܹܐ ܓܡܝܼܕ̈ܐ‪ .‬ܘܡܼܢ ܒܵܬܲܪ ܗܵܟܲܢ‪ .‬ܚܘܹܝܬ̣ܗ ܠܗܵܢܵܐ‬
‫ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܦܽܟܼܘܿܡ‪ .‬ܘܐܸܫܟܲܚܬܼܗ ܕܲܡܥܲܠܲܝ ܗܵܘܸܐ ܡܼܢ ܟܠܗܘܿܢ ܒܕܘܼܒܵܪܵܘܗܝ‬
‫ܘܲܒܼܬܲܪܥܝܼܬܸܗ‪ .‬ܘܐܸܬܼܪܲܒܵܒܼܵܬܼ ܕܐܸܐܹܠܸܐ ܠܹܗ ܬܲܘܼܬܘܼܫܹܗ ܕܪܸܥܝܺܝ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ‬
‫ܠܝܼ ܗܵܟܲܢܐ‪ .‬ܠܵܐ ܬܸܬ̣ܚܲܫܲܒܼ ܠܳܟ݂ ܨܒܼܘܼܬ݂ܵܐ ܐܲܝܟ݂ ܡܸܕܲܡ ܫܘܼܟܼܪܵܝܐ‪ .‬ܓܵܘ ܓܹܝܪ‬
‫ܡ̣ܢ ܡܲܗܡܝܺܢܘܼܬܼܟ ܓܪܸܝ݂ ܠܵܟ݁ ܗܽܟܲܪܵܐ‪ .‬ܘܗܼܿܕ ܗ݇ܘ ܥܠܲܝܘ݂ ܐܵܦ ܗܸܘ‬
‫‪THE HISTORY OF PAULE .‬‬ ‫‪158‬‬

‫ܗܘ ‪ .‬ܚܲܕ ܡ̣ܢ ܐܲܪܟܵܘܿܢܼܐ ܕܪܸܝܬܼܵܐ‪ .‬ܘܗܵܟܲܢܐ ܩܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‪ .‬ܕܐܵܦ ܠܗܘܿܢ‬


‫ܠܲܫܡܲܝܐ ܡܨܲܥܲܪ ܗܵܘܸܐ ܘܲܡܓ̇ܕܦ܇ ܘܟܲܕ ܚ̣ܙܵܝܗܝ ܐܲܢܛܘܿܢܝܼܣ ܐܸܡܲܪ‪.‬‬
‫ܗܿܢܐ ܠܵܐ ܗܵܘܸܐ ܕܐܲܣܼܝܘܗܝ‪ .‬ܠܵܐ ܐܸܬܼܚܲܗ݇ܒܿܬܹ ܠܝܼ ܡܵܘܗܲܒ݂ܬ݂ܶ ܘܫܘܼܠܛܵܢܐ ‪:‬‬
‫ܕܠܐ ܗܵܢܐ ܕܦܽܘܠܹܐ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܕܢܲܐܚ݂ܝܘܗܝ‪ .‬ܘܲܘܼܒܲܪ ܐܸܠܘܿܢ ܗܵܟܼܝܠ‬
‫ܐܲܢܛܘܿܢܝܼܣ ܥܲܡܹܗ‪ .‬ܘܐܸܪܼܠ ܠܘܵܬܹܗ ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ‪ .‬ܐܲܒܵܐ ܦ݁ܽܘܠܹܐ‪.‬‬
‫‪.ol‬ܬ݁ܐܲܦܸܩܺܝܗܝ ܠܞܢܐ ܕܲܝܼܘܵܐ ܡ̣ܢ | ܞܢܐ ܒܲܪܢܵܫܵܐ‪ .‬ܕܟܲܕ ܚܠܝܼܡ ܐܪܼܠ‬
‫‪.-od‬‬
‫ܠܒܲܝܬܼܵܗ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܦ݁ܽܘܠ̣ܐ‪ .‬ܘܐܲܢ݇ ܓܸܝܪ ܡܵܢܵܐ ܥܵܒܼܕ ܐܢܳܬܰ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ‬
‫ܐܲܢܛܘܿܢܝܼܣ ‪ ..‬ܠܵܐ ܣܦܩ ܐ݇ܢܵܐ‪ .‬ܥܒ݂ܳܕ݂ܳܐ ܓܼܝܪ ܐܰܚܪܼܲܢܐ ܐܝܼܬܼ ܠܝܼ‪ .‬ܘܲܫܒܲܩ‬
‫ܐܸܢܘ̇ܢ ܠܘܵܬ̣ܗ ܘܐܸܙܲܠ ܠܩܸܠܵܝܬܼܵܐ‪ .‬ܩܵܡܼ ܕܝܲܢ ܣܵܒܼܵܐ ܦ݁ܽܘܠ̣ܐ‪ .‬ܘܨܲܠܝܼ‬
‫ܨܠܘܿܬܼܵܐ ܒܚܲܫܵܐ ܕܵܒܵܐ ‪ .‬ܘܫܲܪܝܼ ܕܢܼܐܡܲܪ ܠܹܗ ܠܪܸܝܘܵܐ ܗܘ ‪ .‬ܗܵܟܲܢܐ‪ .‬ܐܲܒܵܐ‬
‫ܐܲܢܛܘܿܢܝܼܣ ܐܵܡܲܪ ܕܦܘܿܩ ܡ̣ܢ ܗܽܕܐ ܒܲܪܢܵܫܵܐ‪ .‬ܘܲܥܬ݂ܵܐ ܕܲܝܼܘܵܐ ܗܘ ܟܲܕ‬
‫ܡܓܲܨܲܦ ܘܐܵܡܲܪ‪ .‬ܕܠܐ ܝܺܦ̣ܩ ܐ݇ܢܹܐ ܐܵܟܲܠ ܚܘܵܪܵܬܹܗ ‪ .‬ܫܣܲܠ ܕܢܹܢ ܡܲܥܦܪܐ‬
‫ܕܝܼܠܹܗ ܗܸܘ݂ ܣܵܒܼܵܐ ‪ .‬ܘܫܲܪܝܼ ܡܵܚܼܲܐ ܠܹܗ ܒܹܗ ܥܲܠ ܚܲܨ̄ܗ ‪ .‬ܘܐܵܡܲܪ ܐܲܡܵܪܸܬ݂‬
‫ܠܶܟ݂ ܕܐܵܡܲܪ ܐܲܒܵܐ ܐܲܢܛܘܿܢܝܼܣ ܦܘܿܩ ܡ̣ܕܹܗ‪ ،‬ܬܼܵܘܼܒܼ ܕܝܢ ܫܲܪܝܼ ܡܨܲܚܸܐ‬
‫ܗܸܘ ܗܘܺ ܕܰܕ݂ܘܵܐ ܠܐܲܒܵܐ ܐܲܢܛܘܿܢܝܼܣ ‪ .‬ܘܠܹܗ ܠܣܵܒܼܐ ܦ݁ܽܘܠ̣ܐ‪ .‬ܠܚܲܪܬܹܐ‬
‫ܕܝܼܢ ܐܸܡܲܪ ܦ݁ܽܘܠ̣ܐ‪ .‬ܥܵܦܲܩ ܐܢܵܬ̇ ܐܵܘ ܐܵܕܲܠ ܐ݇ܢܵܐ ܐܵܡܲܪ ܐܲܢܹܐ ܠܹܗ ܠܲܡܫܝܼܚܵ‪.‬ܐ‬
‫ܐܸܢ ܝܼܫܘ̇ܥ‪ .‬ܕܐܸܢܗܘܸ ܕܠܐ ܥܵܦܲܩ ܐܢ݇ܬܵܐ‪ .‬ܐܵܪܸܠ ܐܵܢܵܐ ܐܵܡܲܪ ܐܵܢܐ ܠܹܗ‬
‫ܠܲܡܫܝܼܚܵܐ‪ .‬ܘܘܵܝܐ ܕ̈ܪܐ ܗ݇ܘܹܵܐ ܠܵܗ݁‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ ܓܲܨܲܦ ܘܐܸܡܲܪ ܠܵܐ ܥܵܦܼܲܩ‬
‫ܐܳܢܐ‪ .‬ܘܐܸܬܼܚܲܡܲܬ̣ ܠܽܘܗܝ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܦ݁ܽܘܠܹܐ‪ .‬ܘܲܢܸܦܲܩ ܡ̣ܢ ܟܘܼܪܚܹܗ‪.‬‬
‫ܘܥܸܪܲܢܐ ܕܛܲܗܪܐ ܗ݇ܘ̣ܐ‪ .‬ܘܚܘܼܡܗܘܿܢ ܕܝܢ ܕܡܸܨܪܵܝܼܵܐ ܗܵܟܲܢܵܐ ܥܲܙܝܼܙ‪.‬‬
‫ܕܰܡܫܽܘܬܲܦ ܗ݇ܘ ܠܚܘܼܡܹܗ ܕܐܲܬ݁ܘܿܢܵܐ ܕܪܲܒ݂ܠܵܝܹܐ‪ .‬ܘܩܽܡܼ ܥܲܠ ܟܹܐܦܐ ܘܨܲܠܝܼ‬
‫ܘܐܸܡܲܪ ܗܵܟܲܢܐ‪ .‬ܐܲܥܰܬ݂ ܚܙܳܝܼ ܝܼܫܘ̇ܥ ܡܫܝܼܚܵܐ‪ .‬ܗܘ̇ ܕܐܸܙܕܩܸܦ ܒܝܵܘܡܲܝ‬
‫ܦܲܢܛܝܼܘܿܣ ܦܝܼܠܵܛܘܿܣ ‪ .‬ܕܠܐ ܢܵܝܼܵܬܼ ܐܵܢܐ ܡ̣ܢ ܟܹܐܦܵܐ ܗܵܘܹܐܹ‪ .‬ܘܠܐ‬
‫ܐܵܟܲܠ ܐܰܥܺܐ‪ .‬ܘܠܐ ܫܵܬܼܵܐ ܐ݇ܢܵܐ‪ .‬ܥܕܲܡܵܐ ܕܡܵܪܲܬܼ ܐܵܢܵܐ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܐܸܢ ܐܲܦܸܩܬ݁ܝܼܘܗܝ‬
‫‪157‬‬ ‫‪THE HISTORY OF PAULE .‬‬

‫ܕܲܒܼܚܵܝܵܢ‪ .‬ܟܲܕ ܥܒܲܕ݂ ܨܵܠܵܘܵܬܼܵܐ ܬܲܟܲܬܲܥܸܣܕ̈ܐ ܐܲܝܟ݂ ܕܲܢܢܲܣܼܝܘܗܝ ܠܦܘܠܼܐ‪.‬‬


‫ܗܘ ܕܝܢ ܒܚܲܕܘܼܬ݂ܵܐ ܨܲܠܝܼ ܥܲܡܼܗ‪ .‬ܘܒܼܵܬܲܪ ܬܲܪܬܲܥܸܣܕܵܐ ܨܠܵܘܵܬܼܵܐ ܝܼܬܸܒܼܘ‬
‫ܕܢܸܠܥܣܘ̣ܢ ܒܪ̈ܡܫܵܐ ܥܲܡܝܼܩܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܠܥܸܣ ܐܲܢܛܘܿܢܝܼܣ | ܚܕܵܐ ܩܸܠܘܿܪܵܐ‪.690.Fol .‬‬
‫ܠܵܐ ܐܸܬܼܩܲܪܲܒ݂ ܠܐܲܚܕܲܢܵܐ‪ .‬ܣܵܒܼܵܐ ܕܝܢ ܦܽܘܠܹܐ ܒܡܲܬܲܝܼܢܘܼܬܼܐ ܠܵܥܲܣ ܗ݇ܘ̣ܐ‪.‬‬
‫ܘܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܲܗ ܥܕܲܒܲܝܠ ܡ̣ܢ ܩܸܠܘܿܕܲܗ‪ .‬ܘܲܡܣܲܟܸܐ ܗܵܘܼܐ ܠܹܗ ܐܲܢܛܘܿܢ‬
‫ܐܲܝܟ݂ ܕܲܢܡܲܠܲܝܘܗܝ‪ .‬ܘܟܲܕ ܨܲܠܡܹܗ ܚܬ݂ܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܠܵܥܲܣ ܦܲܦܝܵܐ‬
‫‪ e‬ܠܘܿܪܐ ܐܰܚܕܺܢܐ ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܦ݁ܽܘܠܹܐ‪ .‬ܐܸܢ ܠܵܥܲܣ ܐܢ݇ܬܵܐ ܐܵܦ ܐܸܢܵܐ‪ .‬ܐܸܢ ܕܝܢ‬
‫ܐܲܢܵܬ̇ ܠܵܐ ܠܵܥܲܣ ܐܢܳܬ݁‪ .‬ܐܵܦ ܐܸܢܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܐܲܢܛܘܿܢܝܼܣ ‪ .‬ܠܝܼ ܣܵܦ̇ܩ‬
‫ܠܝܼ ܕܲܝܼܪܵܝܵܐ ܓܼܝܪ ܐܝܼܬܲܝ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܦ݁ܽܘܠܹܐ ܣܵܦ݂ܶܩ ܐܽܦ ܠܝܼ‪ .‬ܡܸܛܠ‬
‫ܕܐܵܦ ܐܸܢܐ ܕܲܝܼܪܵܝܵܐ ܒܵܥܹܐ ܐܵܢܐ ܕܬܸܗܘܸܐ‪ .‬ܩܽܡ ܕܝܢ ܬܘܼܒܼ ܒܵܬܲܪ ܗܵܟܲܢ‪.‬‬
‫ܘܲܥܒܲܕ݂ ܬܲܟܲܬܲܥܸܣܕܵܐ ܨܵܠܵܘܵܬܼܵܐ‪ .‬ܘܐܲܚܸܫܘ ܬܲܪܬܲܥܸܣܕ̈ܐ ܕܲܒܼܢ̈ܝܼܢ ܘܲܕܡܸܟܼܘ‬
‫ܩܲܠܝܼܠ ܒܕ̈ܡܫܺܝܬܳܐ ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ ܩܽܡ̣ܘ ܒ݁ܳܗܿ ܒܬܸܫܡܸܫܬܵܐ ܥܕܲܡܵܐ ܠܨܿܦܪܐ‪.‬‬
‫ܘܟܲܕ ܚ̣ܙܵܝܗܝ ܠܣܵܒܼܵܐ ܕܲܒܼܚܲܕܘܼܬ݂ܵܐ ܟܠܡܸܕܸܡ ܡܨܲܠܸܡ ܐܼܲܝ݂ܟ ܕܘܼܒܵܪܸܗ‪.‬‬
‫ܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܕܐܸܢ ܡܸܫܟܲܚ ܐܢܰܬ݁ ܟܠܝܘܽܡ ܪܸܬ݂ܣܲܝܒ݁ܪ ܗܽܟܲܢ‪ .‬ܗ݀ܘܝܼ ܥܲܡܝ‪.‬‬
‫ܐܵܒܼܵܪ ܠܹܗ ܦ݁ܽܘܠܹܐ ‪ ،‬ܐܵܦܸܢ ܡܸܪܸܒ݂ ܐܰܚܕܺܝܢ ܠܐ ܝܺܕ݂ܰܥ ܐܰܢܐ‪ .‬ܐܸܠܐ ܗܵܠܲܝܢ‬
‫ܕܝܺܕ݂ܰܥ ܐܰܪܺܐ ܦܫܝܼܩܺܐܝܼܬ̣ ܣܲܥܲܪ ܐܰܢܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܲܗ ܐܲܢܛܘܿܢܝܼܣ ܠܝܽܘܡܵܐ‬
‫ܐܵܚܪܹܢܵܐ ܗܵܐ ܗ̄ܘ̣ܝܬ݁ ܪܸܪܵܐ‪ .‬ܒܵܬܲܪ ܝܲܪ̈ܚܹܐ ܕܝܸܢ ܩܲܠܝܼܠ ܟܲܕ ܚ̣ܙܵܝܗܝ‬
‫ܐܲܢܛܘܿܚܼܣ ‪ .‬ܕܲܓܼܡܝܼܪܵܐܝܼܬܼ ܐܝܼܬܼܝܗܿ ܐܲܦܫܹܗ ܩܕ݂ܵܡ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܘܲܦܫܝܼܛ ܠܒܲܪ‬
‫ܡ̣ܢ ܡܫܘܼܚܬܼܵܐ‪ .‬ܘܛܲܝܒ̇ܘܼܬܼܵܐ ܡܥܲܕܪܵܐ ܠܹܗ‪ .‬ܒܬܼܵܐ ܠܲܗ ܟܘܼܪܚܵܐ ܐܲܝܟ݂‬
‫ܛܽܘܪܐ ܕ݁ܰܬ݂ܠܵܬܼܵ ܡܝܼ̈ܠܝܼܢ ܐܵܘ ܐܲܪܒ݁ܥܽܐ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܗܵܐ ܐܝܼܐܲܝܟ݂ ܕܲܝܼܪܵܝܐ ‪.‬‬
‫ܗܘܸܝܼ ܡܸܒܹܿܝܠ ܒܲܠܚܘܿܪܸܝ݂ܟ‪ .‬ܕܬܸܣܲܒ̣ ܐܵܦ ܢܸܣܒ̣ܘܿܢܵܐ ܕܪܸܝܬܼܵܐ‪ .‬ܡܼܢ ܕܲܥܡܲܪ‬
‫ܦܽܘܠܹܐ ܒܲܠܚܘܿܪܲܘܗܝ ܐܲܝܟ݂ ܫܲܢܵܬܵܐ ܚܕܵܐ‪ .‬ܐܸܬܼܚܲܗ݇ܒܿܬܹ ܠܹܗ ܡܽܘܗܲܒ݂ܬ݂ܶ‬
‫ܕܐܵܣܝܘܼܬ݂ܵܐ ܘܲܒܼܢܲܦܸܩ ܢܲܝܬܼܵܐ‪ .‬ܘܲܒܼܗܘܿܢ ܒܘܲܒܼܒܼ̈ܐ ܗܵܘܿܢ‪ .‬ܩܲܪܸܒ݂ܘܼܠܪܼܢܛܘܿܢܝܼܣ‬
‫ܓܲܒܼܪܐ ܚܲܕ ܕܡܸܬܼܟܲܣܸܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܡ̣ܢ ܕܲܝܼܗܵܐ ܩܲܚܐ‪ .‬ܘܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܗܵܘܸܐ ܕܲܝ݂ܬܵܐ‬
‫‪THE HISTORY OF PAULE .‬‬ ‫‪156‬‬

‫ܐܸܬܼܒܲܩܝܼ ܕܝܼܢ ܘܲܚ̣ܙܵܐ ܛܘܼܪܲܢ ܐܲܢܛܘܿܢܝܼܘܿܣ ‪ .‬ܕܡܸܕܸܡ ܣܲܝܒܲܪܬܵܐ ܠܵܐ‬


‫ܛܥܝܼܢ‪ .‬ܠܵܐ ܠܲܚܡܵܐ ܘܠܐ ܡܲܝܐ‪ .‬ܘܐܲܪܒ݁ܥܵܐ ܝܽܘܡ̈ܝܼܢ ܠܲܗ ܕܩܽܘܝܼ ܛܵܘܵܬܼ‪.‬‬
‫ܐܸܡܲܪ ܒܪܸܦܫܹܗ ܕܲܠܡܵܐ ܢܸܦܠܲܛ ܘܲܢܡܘܼܬ‪ ܼ.‬ܘܼܿܢܛܼܿܒܿܥܝܼܗ̇ ܠܢܲܦܫܼܗ ܒܥܺܩܞ‪.‬‬
‫ܘܩܲܒܿܠܹܗ ܘܐܲܝܠܹܗ‪ .‬ܘܡܸܠܵܬܸܗ ܗܽܟܲܢܐ ܕܘܼܒܵܕ̈ܐ ܩܫܲܝܵܐ ܐܸܬ݁ܕܒܲܪ‬
‫ܒܝܵܘ̈ܡܵܬܼܵ ܗܵܪܘܿܢ‪ .‬ܐܲܝܟ̣ܢܐ ܕܐܵܦܠܐ ܒܥܼܲܠܵܝܘܼܬܹܗ‪ .‬ܘܐܲܬܼܪܝܼ ܛܲܪ̈ܦܹܐ‬
‫ܘܝܲܗ̄ܒ݂ܠܹܗ ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܣܲܒ̣ ܛܕܘܿܠ ܣܝܼܪܐ ܡܼܢ ܗܵܠܹܝܢ ܛܲܪ̈ܦܹܐ‬
‫ܕܬܸܡܕ̈ܐ‪ .‬ܐܲܝܟ̣ܢܐ ܕܐܵܦ ܐܸܢܵܐ ܓܵܕܠ ܐܵܢܐ‪ .‬ܘܲܝܼܩܲܠ ܗܸܘܸ ܣܵܒܼܐ ܓܪܸܠ‬
‫ܥܕܲܡܵܐ ܠܲܬܼܫܲܥ ܫܵܥܵܝܼܢ‪ .‬ܚܲܡܫܵܥܸܣܒܼ̈ܐ ܐܲܡܵܝܼܢ ܪܸܡܵܐ ܪܸܬ݂ܚܸܒܼ ‪ .‬ܟܲܕ ܕܝܢ‬
‫ܚܲܙܵܐ ܐܲܢܛܘܿܢܝܼܣ ܡܸܕܸܡ ܕܲܓܪܸܠ ‪ .‬ܐܸܙܕܥܸܦ ܒܹܗ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܦܪܝܼܫܵܐܝܼܬܼ‬
‫ܓܪܸܠܬ ܫܪܝܼܘܗܝ‪ .‬ܘܲܗܦܘܿܟ ܓܕܗܲܠ ܛܵܒܼܵܐܝܼܬ̣‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܹܢ ܫܪܵܝܗܝ‪.‬‬
‫ܠܗܽܘ ܡܸܕܸܡ ܕܲܓܼܪܸܠ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ ܠܗܘܿܢ ܟܲܕ ܠܗܘܿܢ ܠܛܲܪ̈ܦܹܐ ܓܪܸܠ ‪.‬‬
‫ܘܲܓ̣ܪܸܠ ܬܘܼܒܼ ܦܪܝܼܣܵܐܝܼܬ̣‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܐܸܬ݂ܦ݁ܬܲܠܘ ܗ݇ܘ݂ܵܘ ܠܗܘܿܢ ܒܲܓܸܕܠܵܐ‬
‫ܘܒܲܫܪܵܝܵܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܝܼܬܼܵܘܗܝ ܨܲܝܲܡܵܐ ܗܵܠܲܝܢ ܟܠܗܘܿܢ ܝܵܘ̈ܡܵܬ݂ܵ‪ .‬ܘܼܿܡܛܲܪܦܐ‬
‫ܐܲܦܫܹܗ ܗܵܠܹܝܢ ܥܘܼܣܵܘܹܵܐ ܣܵܡܼ ܚܠܽܘܗܝ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܬܸܡܪܲܢ ܠܹܗ ܘܲܢܫܲܢܸܐ‬
‫ܡ̣ܢ ܫܹܐܕ݂ܽܘܗܝ‪ .‬ܡܼܢ ܕܵܚܸܙܵܐ ܕܝܼܢ ܐܲܢܛܘܿܣ‪ .‬ܕܠܵܐ ܪܓܼܙ ܘܠܐ ܐܸܬܼܚܲܡܲܬ̣‬
‫ܘܠܵܐ ܕܵܛܸܢ‪ .‬ܓܵܠܸܘ ܕܺܚܡܽܘܗܝ‪ .‬ܘܟܼܿܕ ܗܵܐ ܕܡܲܪ ܝܵܘܡܵܐ ܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪.‬‬
‫ܨܲܒܼܲܐ ܐܲܢܰܬ݁ ܕܛܸܠܥܲܣ ܥܘܼܡܨܵܐ ܕܠܲܚܡܵܐ‪ .‬ܐܵܒܼܵܪ ܠܹܗ ܣܵܒܼܵܐ ܦ݁ܽܘܠܹܐ ܐܲܝܟ‬
‫ܕܐܵܦܲܪ ܠܹܗ ܠܐܲܒܼܵܐ ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ ܗܵܕܸܐ ܝܲܬ݁ܝܼܪܵܐܝ̣ܬ݂ ܢܸܟܲܦܬܹܗ ܠܡܽܪܝ ܐܲܢܛܘܿܢ‬
‫ܕܠܵܐ ܪܗܼܛ ܒܨܸܒܼܝܵܗ ܠܘܿܬܼ ܫܘܼܘܕܺܝܐ ܕܡܹܐܟܼܘܿܠܵܬܵܐ‪ ,‬ܐܸܠܵܐ ܫܸܪܸܝܗܝ‬
‫ܥܠܽܘܗܝ ܠܟܼܠܸܗ ܝܸܒܼܝܵܝܹܗ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܡܸܟܲܝܠ ܣܝܼܡ ܦ݁ܽܬܼܘܿܪܵܐ ܘܐܲܝܬܵܐ‬
‫ܠܲܚܡܵܐ‪ .‬ܘܣܵܡܼ ܐܲܢܛܘܿܢܝܼܣ ܥܲܠ ܦ݁ܽܬܼܘܿܪܵܐ ܩܸܠܘܿܕܵܐ ܐܲܪܒ݁ܥܵܐ‪ .‬ܕܐܝܼܬܼ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܟܼܠ ܚܲܕ݂ ܚܲܕ݂ ܡܸܢܗܘܿܢ ܐܲܝܟ݂ ܫܸܬ̣ ?ܘܥܸܩܵܝܲܣ ‪ .‬ܘܲܨܒܲܥ ܐܸܢܘܿܢ‬
‫ܡܸܛܠ ܕܝܲܒ݁ܝܼ̈ܫܹܐ ܗ݇ܘ̣ܘ ‪ .‬ܘܣܵܡܼ ܩܕܵܡܵܘܗܝ ܚܲܕ ܘܼܲܩܕܵܡ ܦ݁ܽܘܠܹܐ ܬܠܵܬܵܐ‪.‬‬
‫ܘܒܲܬܲܪ ܕܣܵܒ̣ ܐܸܢܘ̇ܢ ܡܲܡܸܫ ܠܗܵܘ ܡܲܙܡܘܼܪܐ‪ .‬ܕܫܵܪܸܥ ܗܵܘܸܐ ܬܲܟܲܬܲܥܸܣܕܵܐ‬
‫‪155‬‬ ‫‪THE HISTORY OF PAULE .‬‬

‫ܛܲܢܦܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܗܵܕܐ ܕܢܹܢ ܕܲܗܘ݂ܵܬܼ‪ .‬ܐܲܝܟܼܢܵܐ ܕܛܲܝܒ̇ܘܼܬܼܐ ܬܓܲܕܲܗ ܠܦܽܘܠܹܐ‬


‫ܠܡܸܪܸܡ ܕܲܡܝܲܬܪ ‪ .‬ܟܲܕ ܕܝܹܢ ܚ̣ܙܵܐ ܐܸܢܘܿܢ‪ .‬ܓܚܸܟ ܢܲܟܼܦܵܐܝܼܬ̣ ܘܲܥܢܲܐ ܘܐܸܡܲܪ‪.‬‬
‫ܫܲܦܝܼ܆ ܫܲܦܝܼ܆ ܫܲܪܝܼܪܵܐܝܼܬܼ ܕܠܝܼ ܠܵܐ ܡܫܝܼܒܼܵܐ ܠܝܼ‪ .‬ܠܵܐ ܝܼܫܘ̇ܥ‪ .‬ܡܸܟܼܲܝܠ ܐ݈ܢܳܐ‬
‫ܠܵܐ ܪܼܲܒܲܪ ܐܰܢܐ ܠܶܗ‪ .‬ܕܸܠ ‪ .‬ܗܵܐ ܐܝܼܬܹܝܗ̇ ܠܵܟ݂ ܗ݈ܝܼ ‪ .‬ܘܲܒܼܝܼ̈ܝܗ̇‪ .‬ܐܸܢܐ ܕܝܢ‬
‫ܐܵܪܸܠ ܐܰܢܐ ܘܗܵܘ̇ܐ ܐܰܢܐ ܕܵܝܸܪܵܝܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܡܸܕܸܡ ܠܐܵܢܵܐ ܠܵܐ ܐܸܡܲܪ‪ .‬ܐܸܕܲܠ‬
‫ܬ݂ܡܺܥܝܵܐ ܡܲܣܝܼܘܵܢܼܐ ܒܕܲܗܛܵܐ‪ .‬ܘܲܡ̣ܛܵܐ ܥܕܲܡܵܐ ܠܩܸܠܵܝܬܹܿܗ ܕܡܵܪܝ‬
‫ܐܲܢܛܘܿܢܝܼܣ ܪܒܳܐ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܢܸܣܲܫ ܒܬܲܪܥܵܐ ‪ .‬ܢܦܲܣܼ ܛܘܲܪܲܢܐ ܡܵܪܝ ܐܲܢܛܘܿܢ‪.‬‬
‫ܘܐܸܡܲܪ ܠܼܲܗ ‪ .‬ܡܽܢܐ ܒܵܥܹܐ ܐܢ݈ܬ݁‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܲܗ ܦ݁ܽܘܠ̣ܐ‪ .‬ܕܲܝܼܪܵܝܵܐ ܒܵܥܹܐ ܐ݇ܪܵܐ‬
‫ܕܬܸܗܘܸܐ‪ .‬ܥܕܵܐ ܕܝܼܢ ܗ̄ܘ݂ ܡܵܪܝ ܐܲܢܛܘܿܢ ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ‪ .‬ܠܲܒܼܪܐ ܣܵܒܼܵܐ ܒܲܪ‬
‫ܬܡܽܢܐܝܼܢ ܫܢ̈ܢ‪ .‬ܗܵܪܟܳܐ ܕܬܸܗܘܸܐ ܕܲܝܼܪܵܐ ܠܵܐ ܡܨܝܬ݂ܵܐ‪ ,‬ܐܸܠܵܐ ܕܸܠ ܠܲܩܪܝܼܞ‪.‬‬
‫ܘܲܦܠܘܿܚ ܘܲܚܝܼܝܼ ܟܲܕ ܡܵܘܕܐ ܐܢܰܬ݁ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܟܲܬܹܣܲܝܒ݁ܪ ܓܹܝܪ ܐܘܼܵܠܨܵܢܹܐ‬
‫ܕܡܲܕܒܲܪܐ ܠܵܐ ܡܨܼܐ ܐܲܢܰܬ̇ ܥܥܲܐ ܕܝܢ ܬܘܼܒܼ ܦ݁ܽܘܠ̣ܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܗܘ‬
‫ܡܸܕܸܡ ܕܡܲܠܸܦ ܐܶܢܳܬ݁ ܠܝܼ ܗܘ̈ ܥܵܒܸܿܕ ܐܵܬܐ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܲܗ ܐܲܢܛܘܿܢ‪ .‬ܐܸܡܲܪܸܬ݂‬
‫ܠܵܟ ܕܣܵܒܼܵܐ ܐܲܢ݈ܬ݁ ܘܠܐ ܡܸܫܟܲܚ ܐܲܢܰܬ݁‪ .‬ܐܸܢܕܝܼܢ ܨܲܒܼܲܐ ܐܲܢܰܬ݁ ܕܬܸܗܘܸܐ‬
‫ܕܲܝܼܪܵܐ ܙܸܠ ܠܶܟ݂ ܠܕܳܝܪܐ ܠܥܘܼܡܪܐ ܕܐܲܝܼܵܐ ܣܲܓܝܼܬܼܵܐ ‪ .‬ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܡܸܫܘܿܚܝܼܢ‬
‫ܕܲܢܣܲܝܒ݁ܪܘܼܢ ܟܪܝܼܗܘܼܬ݂ܵܟ݂‪ .‬ܐܸܢܐ ܓܼܝܪ ܗܲܪܪܐ ܒܲܠܚܘܿܪܸܝ݂ ܟܵܬܼܲܒ݂ ܐܵܢܵܐ‪.‬‬
‫ܘܠܲܚܬܼܵܐ ܠܚܲܡܫܵܐ ܝܵܘܡܝܼ̈ܢ ܠܵܛܼܲܣ ܐܰܢܐ‪ .‬ܘܗܵܟܲܢܐ ܠܽܘ ܠܣܲܒ̣ܥܐ‪ .‬ܒܗܵܠܹܝܢ‬
‫ܡܸܒܼ̈ܐ ܘܕܲܐܝܟ ܗܵܠܲܝܢ ܡܨܲܚܸܠ ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ ܠܦܽܘܠܹܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܠܐ ܐܸܬ̇ܛܦܝܼܣ‬
‫ܠܹܗ ܪܸܕ݂ܡܲܢܸܐ‪ .‬ܥܲܠ݂ ܠܓܼܘ ܘܐܲܚܕܲܗ ܠܬܲܪܥܵܐ ܬܠܵܬܼܵ ܝܵܘ̈ܡܝܼܢ‪ .‬ܘܡܸܛܠܵܬܸܗ‬
‫ܐܵܦܠܵܐ ܠܲܡܫܲܚܬ̣ܗ ܢܦܲܒ̣ ܡ̣ܢ ܦܘܼܪܚܹܗ ܒܗܵܠܲܝܢ ܬܠܵܬܼܵ ܝܵܘܡܵܝܹܢ‪ .‬ܗ݀ܘ‬
‫ܠܐ ܫܲܪܝܼ ܒܝܵܘܡܵܐ ܕܝܼܢ ܕܐܲܪܒ݁ܥܵܐ ܕܐܲܠܲܨܬܹܗ ܚܡܲܚܬܹܗ ܕܦܲܓܼܪܐ‪.‬‬
‫ܦܬܲܚ ܬܲܪܥܵܐ ܬܲܢܦܲܩ̣ ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ ܐܸܡܲܪ ܠܲܗ ‪ .‬ܕܸܠ ܠܵܟ݁ ܣܺܒܼܐ‪ .‬ܡܽܢܐ‬
‫ܫܵܫܼܲܩ ܐܢܰܬ݁ ܠܝܼ ‪ .‬ܠܐ ܡܨܐ ܐܲܢܳܬ݁ ܕܬܸܗܘܸܐ ܗܵܪܟܳܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܲܗ |ܦ݁ܽܘܠ̣ܐ‪Fol.69...‬‬
‫ܗܺܪܟܳܐ‪ .‬ܟܲܕ‬ ‫ܠܲܝܬ ܦܘܼܪܣܵܐ ܕܲܒܼܕܘܼܟܵܬܼܵ ܐܵܚܕܲܬ݂ܵܐ ܙܸܡܘܼܬ݂‪ .‬ܐܸܠܵܐ‬
‫‪U2‬‬
‫‪THE HISTORY OF PAULE .‬‬ ‫‪154‬‬

‫ܡ̣ܢ ܡܫܘܼܚܬܼܵ ܓܹܝܪ ܕܨܽܘܡ̣ܗ ܘܕܐܒܼܝܼܠܘܼܬܹܗ‪ .‬ܐܵܦܠܵܐ ܫܘܼܵܡܵܬ݂ܵܐ ܕܦܲܩ̈ܝ‬


‫ܗܵܘܵܝ ܠܹܗ‪ .‬ܐܸܢܐ ܕܝܢ ܒܲܙܒܲܢ ܩܸܪܒܲܬ݂ ܠܘܽܬܹܗ ܒܪܲܒ݂ܢܵܐ ܕܲܠܲܒܼܝܼܟܼܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ‬
‫ܠܝܼ ܡܲܐܝܼܢܘܼܬ݂ܵܐ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪܲܬܼ ܠܹܗ ܐܲܒܵܐ‪ .‬ܡܵܥܵܐ ܐܸܥܒܸܿܕ ܕܫܵܚ̈ܩܺܢ ܠܝܼ ܡܲܚܵܫܒܼܵܬܼܵ‬
‫ܘܐܵܡܪܵܢ‪ .‬ܕܡܸܕ݂ܵܡ ܠܵܐ ܥܵܒܼܕ ܐܢ݇ܬ݂ܵܐ ܕܸܠ ܡܸܟ̇ܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܝܼ ܐܸܡܲܪ ܠܵܗܹܝܢ‬
‫ܠܡܲܚ̈ܫܒ݂ܳܬ݂ܳܟ݂‪ .‬ܕܡܸܛܠ ܡܫܝܼܚܵܐ ܐܸܒܼܵܐ ܗܵܠܹܝܢ ܓܲܛܲܪ ܐܵܢܐ‪ .‬ܗܵܢܵܐ ܩܲܠܝܼܠ‬
‫ܣܲܠܲܝܼ ܟܸܪܸܒܹܿܬ݂ ܠܳܟ݂ ܥܲܠ ܕܘܼܒܵܪ̈ܘܗܝ ܕܩܲܕܝܼܫܵܐ ܡܵܩܺܪܝܼܣ ‪ ،‬ܘܥܲܠ‬
‫ܝܼܚܵܝܼܪܵܝܹܐ ܚܲܒ̣ܪܵܘܗܝ ܕܲܫܪܵܪܐ ܟܠܡܸܕܸܡ܀ ܒܵܬܼܵܐ ܐܵܢܐ ܡ̣ܢ ܟܠܗܘܿܢ ܐܲܝܼܵܐ‬
‫ܕܩܺܕܺܝܢ ܕܲܟܼܬ݂ܵܒܼ̈ܐ ܗܵܢܐ‪ .‬ܐܵܘ ܨܵܒ݂ܶܝܢ ܕܢܸܣܒ̣ܘܼܢ ܨܚܵܚܹܗ‪ .‬ܕܠܐ ܢܸܛܥܘܿܢ‬
‫ܒܵܬܲܪ ܫܲܪܒܳܐ ܕܫܟܼܝܼܝ ܡܲܨܚܵܒܼ̈ܐ ܚܲܕܵܚܵܕܵܢܸܐ ܒܫܘܼܠܵܡ ܬܲܫܥܝܼܬܼܵ ܗܵܕܸܐܼ ܕܒܼܝܬܼ‬
‫ܡܶܩܽܪܝܼܣ ‪ .‬ܕܐܲܝܟ݂ ܗܘ ܕܠܐ ܝܼܪܘܿܝܲܡܝܼܣ ܡܲܘܼܵܬܲܠܲܢ ܬܲܫܵܥܬܵܐ ܗܵܠܹܝܢ‪ .‬ܐܸܠܵܐ‬
‫ܢܸܕ̇ܥܘܼܢ ܚܲܬ݁ܝܼܬ݂ܵܐܝܼܬ̣‪ .‬ܕܲܠܦܵܠܵܕܐܹܣ ܡܲܟ݂ܵܬ݁ܒܽܢ‪ .‬ܐ̱ܢܐ ܓܹܝܪ ܬܸܫܟ̇ܚܼܲܬܼ ܒܡܲܦܩܽܢܐ‬
‫ܚܲܬ݇ܝܼܬܼܵܐ ܕܲܟܼܠ ܐܲܒܼܵܐ ܗܵܢܐ ‪ .‬ܕܢܲܩܝܼܦ ܗ݇ܘ̣ܐ ܠܗܹܝܢ ܠܬܲܫܵܥܝܵܬܼܵ ܗܵܠܹܝܢ ܕܒܼܸܝܬܼ‬
‫ܡܳܩܽܪܝܼܣ ‪ .‬ܡܲܦܲܩ ܒܪܘܼܚܵܐ ܥܲܡ ܚܘܼܬܲܪܵܐ ܘܲܥܒ̣ܝܼܕ݂ ܠܹܗ ܠܦܵܠܵܕܝܼܣ‬
‫ܠܘܵܬܼ ܠܘܿܣܵܐ ܦܲܪܦܣܹܝܼܛܵܐ‪ .‬ܕܒܹܗ ܡܵܘܪܸܥ ܥܲܠ ܟܠܗܘܿܢ ܚܲܐ‬
‫ܡܫܲܚ̈ܠܦ݀ܐ ܕܬܲܫܥܵܝܵܬܼܵ ܕܓܲܒܼܒܼ̈ܐ ܘܲܕܫܸܵܐ ܕܡܲܟ̣ܬܲܪܲܢ ܠܲܗ ܗܘ ܕܐܳܦ ܠܹܗ‬
‫ܡܛܲܝܸܒܼ ܐܵܢܐ‪ .‬ܕܲܒܼܥܘܿܕܪܵܪܹܗ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܐܸܟܼܘܿܒܼܝܼܘܗܝ ܒܕܘܼܒܵܬܼܵ ܕܪܕܩܺܐ܀‬

‫܀ܝܛ܀ ܕܥܲܠ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܦ݁ܽܘܠܹܐ ܦܫܝܼܛܵܐ‪ .‬ܬܲܠܡܝܼܕܸܗ ܕܐܲܒܵܐ‬


‫ܐܲܢܛܘܿܢܝܼܘܿܣ ‪:‬‬
‫ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܕܝܢ ܬܘܼܒܼ ܐܰܢܺܫܳܐ ܦ݁ܽܠܚܽܐ [ ‪ ]. sic‬ܕܲܟܼܡܼܗ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܦ݁ܽܘܠܹܐ‪.‬‬ ‫‪Fol . 688 .‬‬

‫ܕܐܝܬ݂ܽܘܗܝ ܗܘ̣ܐ ܦܫܝܼܛܵܐ ܘܬܲܡܝܼܡܵܐ‪ .‬ܠܒܲܪ ܡܼܢ ܟܝܵܢܵܐ ܕܲܒܼܢܲܝܢܵܫܵܐ‪ .‬ܘܐܝܼܬܼ‬


‫ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܠܹܗܐܲܢ݇ܬܵܬܹܐ ܫܲܦܝܼܒܼܵܬܼ ܒܚܸܙܘܵܗܵ ܘܒ̣ܝܼܫܲܬ݂ ܒܗܘܼܦܵܟܹܝܗ̇‪ .‬ܘܛܲܥܫܺܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ‬
‫ܠܹܗ ܕܡܓܝܕܵܐ ܗܵܘܼܬܼ ܪܲܒ݂ܬܵܐ ܣܲܐܲܠܵܝܼܵܐܐ‪ .‬ܡܸܢܫܸܠܝ ܕܝܢ ܒܚܲܕ ܡ̣ܢ ܝܵܘ̈ܡܵܬ݂ܵ‪.‬‬
‫ܥܲܒ̣ ܡܼܢ ܚܲܩܠܐ ܗ݈ܽܘ ܦ݁ܽܘܠܹܐ‪ .‬ܘܐܸܫܟ݁ܚܶܗܺ ܘܠܲܐܚܕܲܢܵܐ ܘܼܿܕ ܣ̇ܥܪܝܼܢ‬
‫‪153‬‬ ‫‪THE HISTORY OF MACARIUS OF ALEXANDRIA.‬‬

‫ܕܫܲܚܣܹܗ ܠܦܲܓ̣ܪܸܗ‪ .‬ܒܚܲܕ ܕܝܢ ܡܼܢ ܝܵܘܡܵܝܼܢ ܐܸܚܲܕܬܲܚ ܦܲܪܨܘ݂ܬܼܵܐ‪.‬‬


‫ܘܐܸܙܠܲܬ݂ ܘܝܸܬܼܒܲܬ̣‪ .‬ܘܥܵܛܲܪ ܗ݇ܘܼܵܝܬܼ ܠܹܗ ܡ̣ܢ ܟܽܘܬ݂ܳܐ‪ .‬ܒܗܿ ܒܲܡܚܝܼܠܘܼܬܹܐ‬
‫ܕܣܲܝܒ̇ܘܼܬܼܐ‪ .‬ܪܵܢܹܐ ܗܵܘܲܝܬ݂ ܓܲܝܪ ܠܽܘܗܝ ܕܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܐܲܝܟ݂ ܚܲܕ ܡܼܢ‬
‫ܐܲܝܼܵܐ ܩܲܕ̄ܡܵܕܹܐ‪ .‬ܘܫܲܪܝܼܬܼ ܨܵܐܲܬ݂ ܐ݇ܢܵܐ ܠܹܗ‪ .‬ܕܐܸܚܙܸܐ ܡܵܢܵܐ ܡܡܲܠܲܠ‪ .‬ܐܽܘ ܡܵܢܵܐ‬
‫ܥܵܒܸܿܕ‪ .‬ܒܲܠܚܘܿܕܽܘܗܝ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܓܼܝܪ ܠܓ݂ܶܘ‪ .‬ܘܐܝܼܬܼܵܘܗܝ ܗܵܘܸܐ ܒܲܪܡܵܐܐ‬
‫ܫܢ̈ܝܼܢ‪ .‬ܘܐܵܦ ܫܸܢܵܘ̈ܗܝ ܢܸܬܲܪ ܗ݇ܘܵܝ ܠܗܹܝܢ ܡܼܢ ܣܲܝܒ̇ܘܼܬܼܐ‪ .‬ܘܝܵܡܹܥ ܗ݇ܘ݂ܵܝܬܼ‬
‫ܠܸܗ ܕܐܵܡܲܪ ‪ .‬ܘܝܺܨܶܐ ܥܲܡ ܫܲܦܫܼܗ ܘܥܲܡ ܣܵܛܵܢܵܐ ‪ .‬ܘܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܠܲܩܢܘܿܡܹܗ ‪ .‬ܡܵܫܵܐ ܨܲܒܼܲܐ ܐܲܢܵܬ̇ ܣܵܒܼܵܐ ܒܝܼܫܵܐ‪ .‬ܗܵܐ ܡܸܫܚܵܐ ܐܸܟܼܠܲܬܼ‪ .‬ܘܚܲܡܪܐ‬
‫ܐܸܫܬܝܼܬ̣‪ .‬ܡܵܢܵܐ ܬܘܼܒܼ ܒܵܥܹܐ ܐܢܰܬ݁‪ .‬ܐܵܟܼܲܠ ܚܸܘܿܪܵܬܹܗ ܘܲܠܢܲܦܝ̣ܗ ܡܨܲܥܲܪ‬
‫ܗܵܘܸܐ ‪ .‬ܬܘܼܒܼ ܕܝܹܢ ܠܹܗ ܠܣܵܛܵܢܵܐ ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ‪ .‬ܠܐ ܡܸܕܸܡ ܚܲܝܵܒ̣ ܐܵܢܵܐ‬
‫ܠܶܟ݂‪ .‬ܘܠܐ ܡܸܕܸܡ ܡܸܫܟ݁ܰܚ ܐܢ݇ ܨܸܐܪ݂ܝ‪ .‬ܫܲܢܵܐ ܠܵܗ݁ ܡܼܢ ܠܘܳܬ݂ܝ ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ‬
‫ܠܲܩܢܘܿܡܹܗ ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ‪ .‬ܥܕܲܡܵܐ ܠܐܸܡܲܬܹܝ ܬܸܗܘܸܐ ܥܲܡܟ‪ .‬ܡܸܫܬܲܥܸܐ‬
‫ܗܵܘܸܐ ܠܲܢ ܦܲܦܢܘܿܛܝܼܣ ܬܲܠܡܝܼܕܸܗ ܕܗܳܢܐ ‪ .‬ܠܝܼ ܘܲܠܛܘܼܒܵܢܵܐ ܐܲܘܵܓܼܪܝܼܣ‬
‫ܘܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܕܲܒܼܚܲܕ ܡܼܢ ܝܵܘ̈ܡܵܬ݂ܵ‪ .‬ܝܼܿܕܢܵܐ ܚܕܵܐ ܫܸܩܠܲܬ݀ ܒܗܿ ܕܲܣܡܸܐ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܐ ‪ .‬ܘܐܸܬܲܬܸ ܢܸܩܫܲܬ݀ ܒܕܲܥܵܗܿ ܒܬܲܪܥܵܐ ܕܘܼܵܪܬܵܐ ܟܲܕ ܝܲܬ݁ܝܼܒ̣ ܗܸܘ ܒܕܲܪܬܵܐ‬
‫ܘܐܲܪܡܝܵܬܹܗ ܩܕܵܡ ܪܸܓ݂ܠܽܘܗܝܐ ܘܫܲܩܠܹܗ ܗܸܘ̣ ܠܲܒܼܪܵܗ‪ .‬ܘܨܿܠܝܼ ܘܕ̈ܩ ‪Fol.68a .‬‬
‫ܒܥܲܝܢ̈ܘ̈ܗܝ ܘܡܸܚܪܹܐ ܐܸܬ̣ܦܬܲܚܝ ܛܲܝܢܵܘ̈ܗܝ ܘܲܚ̣ܙܵܐ‪ .‬ܘܐܲܝܕ݂ܩܬܹܗ ܘܲܫܩܲܠܬܼܗ‬
‫ܘܢܸܦܩܲܬܸ‪ .‬ܘܲܠܝܵܘܡܵܐ ܐܵܚܪܹܢܵܐ ܦܲܪܘܼܬܹܐ ܚܲܕ ܕܥܸܪܒܳܐ ܐܲܝܬܼܝܼܬܸ ܠܛܘܼܒ݂ܺܢܐ‪.‬‬
‫ܗܪܘ ܕܝܢ ܚܸܠܚܵܐ ܕܥܸܪܒܳܐ‪ .‬ܗܵܟܲܢܵܐ ܕܐܵܦ ܩܲܕܝܼܫܬܵܐ ܚܸܠܚܵܐ ܐܸܡܕܵܬܸ ܠܝܼ‪.‬‬
‫ܕܲܠܗܵܐ ܦܲܪܘܼܬ݂ܵܐ ܐܸܢܵܐ ܫܩܲܠܬܼܗ ܡܼܢ ܐܝܼܕܵܘ̈ܗܝ ܕܡܽܩܺܪܝܼܣ ܒܘܼܪܟܵܬܼܵ ‪.‬‬
‫ܗܽܟܲܢܐ ܕܝ݂ܢ ܐܵܒܼܵܪ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܕܡ̣ܢ ܝܵܘܡܵܐ ܩܲܕܡܵܝܸܐ ܕܩܲܒܲܠ ܡܲܥܡܘܿܕܝܼܬܼܵ‬
‫ܠܵܐ ܪܲܩ ܥܲܠ ܐܲܪܥܵܐ ܫܬܲܝܢ ܕܝܢ ܫܢ̈ܝܼܢ ܐܝܼܬܼ ܗ݇ܘܵܝ ܠܹܗ ܪܸܚܬܼܵܐ ܒܵܬܲܪ‬
‫ܡܲܥܡܘܿܕܝܼܬܼܵܐܼ‪ .‬ܘܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܗ݇ܘ̣ܐ ܕܝܢ ܒܚܲܪܬܹܗ ܙܥܘܿܪܵܐ ܡܣܲܢܓܵܐ‪ ،‬ܘܥܲܠ‬
‫ܣܸܦܬ̣ܗ ܒܲܠܚܘܿܕ ܐܝܼܬ݂ ܗ݇ܘܵܝ ܫܘܼܵܡܵܬ݂ܵܐ‪ .‬ܘܩܲܠܝܼܠ ܒܟ̣ܠܙܘܼܕܗ ‪ .‬ܠܒܲܪ‬
‫‪U‬‬
‫‪THE HISTORY OF MACARIUS OF ALEXANDRIA .‬‬ ‫‪152‬‬

‫ܘܣܵܡܼ ܚܕ݂ܳܐ ܐܝܼܕܸܗ ܥܲܠ ܕܲܚܹܗ ܕܛܲܠܝܐ ‪ .‬ܘܲܚܕܵܐ ܥܲܠ ܠܸܒܼܵܗ‪ .‬ܘܗܵܟܲܢܵܐ‬
‫ܨܲܠܝܼ‪ .‬ܥܕܲܡܐ ܕܥܲܒ̣ܕܵܟ݂ ܠܪܸܝܬܵܐ ܕܢܸܬ̇ܬܲܠܸܐ ܒܪܵܐܲܪ‪ .‬ܘܐܸܬܼܢܦܲܚ ܛܲܠܝܐ‬
‫ܘܲܗܬ݂ܵܐ ܐܲܝܟ݂ ܕܸܩܵܐ ܪܲܒܵܬܼܵ ‪ .‬ܘܲܣܬܸܐ ܡܸܕܫܸܠܝ‪ .‬ܘܡܼܢ ܟܠܗܘܿܢ ܫܸܪ̈ܝܵܢܵܘܗܝ‬
‫ܡܲܝܵܐ ܕܦܲܩ̣ܘ ܗ݇ܘܘ ‪ .‬ܘܐܸܬܼܝܼܠܸܡ ܘܲܗܬ݂ܵܐ ܕܲܡܫܘܼܚܬ݂ܵܐ ܕܲܟܼܝܵܗ ܐܲܝܟ‬
‫ܕܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܗ̄ܘ̣ܐ‪ .‬ܘܡܲܫܚܼܗ ܡܸܫܚܵܐ ܕܣܵܗܵܕܹܐ ܘܦܲܩܕܗ ܠܐܲܒܼܘܼܗܝ‪.‬‬
‫ܕܲܥܕܲܡܵܐ ܠܐܲܪܒܵܥܝܼܢ ܝܵܘܡܵܝܼܢ ܒܸܣܪܐ ܘܚܲܡܪܐ ܠܵܐ ܢܸܬ݂ܥܲܡ ‪ .‬ܥܕܲܡܵܐ‬
‫ܕܢܸܬܼܐܲܗܸܐ ܛܵܒܼܵܐܝܼܬ̣‪ .‬ܬܘܼܒܼ ܫܲܚܩܘ̣ܗܝ ܒܲܙܒܲܢ ܠܹܗ ܠܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܚܘܼܫܵܒܼܵܐ‬
‫ܕܫܘܼܒܼܚܵܐ ܣܪܝܼܩܵܐ ܕܢܲܦܩܘܼܢܹܗ ܡ̣ܢ ܩܸܠܵܝܬܹܿܗ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܢܼܐܙܲܠ ܢܲܐܣܼܐ‬
‫ܠܣܲܠܵܕܹܐ ܒܪܗ݇ܘܿܡܹܐ‪ .‬ܘܲܥܥܲܕܲܪ ܗ݇ܘܸܐ ܠܲܟܼܪ̈ܝܼܗܹܐ ܕܪܵܡܝܼܢ ‪ .‬ܣܲܠܲܝܼ ܓܲܝܪ‬
‫ܡܚܲܦܵܛܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܒܹܗ ܛܲܝܒ̇ܘܼܬ݂ܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܘܚܲܝܠܵܐ ܕܢܲܐܣܸܐ ܕܲܝܼܘܵܟܼܵܐ‬
‫ܘܥܲܚܠܸܡ ܡܲܪܵܬܸܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܸܫܬܵܚܸܩ ܒܡܲܫܲܒܼܬܹܗ‪ .‬ܕܠܵܐ ܡܸܬ̇ܬ̇ܦܝܼܣ‬
‫ܗ݇ܟ̣ܐ ‪ .‬ܪܵܘܪܒܿܐܝܼܬܼ ܓܹܝܪ ܣܵܡܼ ܥܠܰܘܗܝ ܒܝܼܫܵܐ ܒܚܘܼܫܵܒܼܵܐ‪ .‬ܠܚܲܪܬܼܵܐ‬
‫‪Fol.67 ,‬‬
‫‪.‬ܐ‪ ral.76‬ܐܲܓܲܣ ܠܹܗ ܠܓܲܘ ܡܼܢ ܬܲܪܥܵܐ ܕܩܸܠܵܝܬܹܿܗ‪ .‬ܘܪܸܓ݂ܠܽܘܗܝ | ܣܵܡܼ ܐܸܢܼܝܢ‬
‫ܥܲܠ ܐܸܣܟܘܿܦܵܬܲ‪ .‬ܘܼܿܩܟܼܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ܓܘܿܪܘ ܪܸܝ݂ܬܼܵܐ ܓܼܵܒܼܵܐܐ ܘܐܸܬܬܲܠܽܘ‪.‬‬
‫ܐܸܢܵܐ ܓܼܝܪ ܒܕ̈ܓ݂ܠܲܝ ܠܵܐ ܐܵܪܸܠ ܐܵܬܐ ‪ .‬ܐܸܢܕܝܢ ܡܨܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܿܢ ܕܬ݂ܽܘܒܳܠܘܼܥܵܢܝ‪،‬‬
‫ܗܵܟܲܢ ܐܽܘܒܺܠܘܼܥܵܢܝ‪ ،‬ܘܝܼܡܵܐ ܠܗܘܿܢ ܘܐܸܡܲܪ ܕܲܥܕܲܡܵܐ ܠܕܵܡܫܵܐ ܗܵܟܲܢ‬
‫ܡܲܓܲܣ ܐܳܢܐ‪ .‬ܘܐܸܢܗܸܘܸ ܕܠܵܐ ܡܸܬ̇ܬܲܠܲܝܢ ܐܥܳܬ݁ܘܿܢ‪ ،‬ܐܸܢܵܐ ܡ̣ܢ ܕܘܼܟܲܬ̣ܝ ܠܵܐ‬
‫ܡܸܬܼܗܲܦܲܘ݂ ܐܵܬܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܗܬ݂ܵܐ ܠܸܥܝܐ ܩܽܡܼ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ ܒܲܙܒܲܢ ܐܰܚܕܺܝܢ ܟܲܕ‬
‫ܣܵܠܸܩ [ܝ] ܗܲܘ̈ܝ ܠܹܗ ܡܲܚ̈ܫܒ݂ܽܬ݂ܶ ‪ .‬ܡܠܵܐ ܐܸܣܦܪܝܼܕܵܐ ܚܵܠܵܐ‪ .‬ܕܐܵܚܲܕ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܬܕܲܝܢ ܡܕ̈ܝܢ‪ .‬ܐܵܘ ܬܠܵܐܼܵ‪ .‬ܘܛܲܥܢܼܗ ܘܫܲܪܝܼ ܦܵܗܹܐ ܒܡܲܕܒܰܪܐ‪ .‬ܘܲܦ݂ܓܲܥ‬
‫ܒܹܗ ܬܢ̣ܘܿܣܕܲܣ ܐܲܢܛܝܘܿܟܼܵܝܵܐ‪ .‬ܒܲܪ ܓܸܢܣܹܗ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܡܳܢܳܐ ܛܥܲܝܬ̈‬
‫ܐܲܒܵܐ ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܠܝ݂ ܕܐܸܛܥܢܹܗ ܠܛܲܥܢܽܟ݂ ܘܠܐ ܬܸܥܡܲܠ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܗܲܘ݂ ܗ‬
‫ܡܲܥܡܸܠ ܐܵܢܵܐ ܠܗܘܿ ܕܡܲܥܡܸܠ ܠܝܼ‪ .‬ܡܼܢ ܥܚܵܝܹܗ ܓܼܝܪ ܕܕܸܚܙܘ̇ܩ ܒܵܥܼܲܐ‬
‫ܘܫܰܚܼܲܩ ‪ .‬ܠܝܼ ܘܟܲܕ ܥܸܕܵܢܵܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܐ ܗܲܠܸܟ‪ .‬ܥܲܠ݂ ܠܟܼܘܼܪܚܹܗ ܡ̣ܢ‬
‫‪151‬‬ ‫‪THE HISTORY OF MACARIUS OF ALEXANDRIA.‬‬

‫ܓܵܘܕܠܵܗ̇ ܒܢܘܼܪܐ‪ .‬ܘܲܣܼܒܲܪ ܗ݇ܘܹܵܝܬ̣ ܠܝܼ ܕܟܼܠܝܼ ܝܵܟܼ̈ܕ ܐܰܢܐ ܠܝܼ‪ .‬ܠܚܲܪܬܹܐ‬
‫ܕܝܢ ܕܐܸܚܲܕܬܲܢܝ ܕܚܸܠܬܵܐ ܕܢܘܼܪܐ ‪ .‬ܢܚܸܬܼ ܗܵܘܢܝ ܡܸܢ ܫܡܲܝܐ ܒܝܵܘܡܐ‬
‫ܪܸܬ݂ܠܵܬܼܵ‪ .‬ܡ̣ܢ ܕܠܵܐ ܡܹܫܟ݁ܚ ܗ݇ܘܹܵܝܬ̣ ܕܗܽܟܲܢܵܐ ܬܸܗܘܸܐ ܟܲܕ ܟܢܝܼܫ ܗܽܘܢܝ ‪.‬‬
‫ܘܥܸܚܵܬܼܵܬܼܠܲܚܙܵܬܹܗ ܕܥܽܠܡܽܐ ܘܲܠܨܸܒܵܘܲܬ̣ܗ‪.‬ܘܗܵܕܐ ܗܘ݂ܵܬܼ ܕܠܐ ܐ̱ܫܬܲܒܲܗܲܪ‪.‬‬
‫ܒܘܲܒܼܬܵܐ ܕܝܼܢ ܐ̄ܚܕܵܢܵܐ ܐܸܢܐ ܐܸܘܲܠܲܬܼ ܠܩܸܠܵܝܬܹܿܗ ‪ :‬ܘܐܸܫܟܲܚܵܬܼ ܠܓܹܒܼܪܐ ܩܲܫܝܼܫܐ‬
‫ܕܲܪܡܸܐ ܗܵܘܸܐ ܥܲܠ ܬܲܪܥܵܐ‪ .‬ܘܐܲܟܼܝܼܠ ܗܵܘܸܐ ܟܠܹܗ ܕܲܫܼܗ‪ .‬ܘܲܡܢܲܣܲܒ̣ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܡ̣ܢ ܟܹܐܒܼܵܐ ܕܡܸܬ݂ܩܪܸܐ ܣܲܪܥܵܢܐ‪ .‬ܘܗ݀ܘ ܓܲܪܵܡܵܐ ܕܕܲܫܼܗ ܡܸܬܼܚܲܙܸܐ ܗܵܘܸܐ ‪.‬‬
‫ܘܐܸܬܼܵܐ ܠܘܵܬܹܗ ܐܲܝܟ݂ ܕܢܸܬܼܐܲܤܸܐ‪ .‬ܘܠܐ ܨܲܒܼܲܐ ܗܵܘܸܐ ܕܙܸܚܕܼܝܘܗܝ‪ .‬ܘܲܒܼܥܼܲܝܵܬܼܵ‬
‫ܐܸܢܵܐ ܡܸܢܼܗ ܕܛܘܼܪܲܢܐ ܘܐܸܡܸܪܸܬܼ ܠܹܗ ‪ .‬ܒܵܥܹܐ ܐ݇ܢܵܐ ܡܸܢܟ ܐܸܬܼܕܲܚܲܡ ܥܠܽܘܗܝ‪.‬‬
‫ܘܗܲܒ̣ ܠܹܗ ܦܸܬ݂ܓ݂ܶܡܐ‪ .‬ܘܲܥܢܲܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܝܼ ‪ .‬ܠܵܐ ܫܵܘܲܐ | ܕܢܸܬܼܚܠܸܡ ‪.Fol.67.‬‬
‫ܡܲܪܕܘܼܬܼܵܐ ܓܹܝܪ ܐܸܫܬܲܕܕܵܬܸ ܥܠܵܘܗܝ ܡܼܢ ܐܲܠܵܗܵܐ ‪ .‬ܐܸܢܕܘܹܢ ܪܵܓܵܐ ܠܶܟ݂‬
‫ܕܢܸܬܼܚܠܸܡ ܐܲܦܝܼܣܝܼܘܗܝ ܕܢܸܟ̇ܚܲܩ ܡ̣ܢ ܬܸܫܡܸܫܬܵܐ ܕܡܲܕܒܵܚܵܐ‪ .‬ܡܪܲܢܸܐ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܓܼܝܪ ܘܲܫܡܲܡܸܫ ‪ .‬ܘܡܸܛܠܗܽܢܐ ܡܸܬܼܪܕܐܼ‪ .‬ܐܲܦܝܼܩܝܼܘܗܝ ܗܵܒܹܝܠ‬
‫ܕܢܸܪܚܲܩ ‪ .‬ܘܐܲܠܵܗܵܐ ܡܲܐܣܸܐ ܠܹܗ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܸܡ̈ܕܲܬܼ ܠܹܗ ܗܵܕܸܐ ܠܲܒܼܪܝܼܗܵܐ‪.‬‬
‫ܣܵܡܼ ܗܵܘܹܐܹ ܬܸܢܘ̈ܝ ܟܲܕ ܝܼܲܡܲܐ‪ .‬ܕܠܵܐ ܬܘܼܒܼ ܡܨܲܡܸܫ ܐܢܐ‪ .‬ܘܒܲܬܲܪܟܲܢ‬
‫ܩܲܒܿܠܹܗ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ ‪ .‬ܡܗܲܝܡܸܢ ܐ݈ܢܳܬ݁ ܕܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ‬
‫ܗܘ ܩܲܫܝܼܫܵܐ ܐܼܲܝ݂ܢ ܡܵܪܝ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ ܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܗܸܘ݂ ܡܵܩܺܪܝܼܣ ‪ .‬ܕܲܠܡܵܐ‬
‫ܐܸܫܟܼܵܚܬ ܕܬܸܓ݂ܚܲܟ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܠܵܐ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܠܲܗ ܛܘܼܪܲܢܐ‪ .‬ܐܸܢܗܸܘܸ ܡܽܕ݂ܝܢ‬
‫ܕܝܼܪܸܥܬܵ ܣܲܟ̣ܠܘܼܬ݂ܵܟ݂ ܘܐܵܦ ܡܲܪܕܘܼܬ݂ܺܟ ܕܒܲܐܠܳܗܳܐ‪ :‬ܗܵܕܹܐ ܡܸܟܼܲܝܠ‬
‫ܬܪܝܼܨܹܐ ܒܕܘܼܒܵܕ̈ܝܟ݂‪ .‬ܘܐܳܘܕ݇ܝܼ ܩܲܕܡܵܝܵܬ݂ ܣܲܟܲܠܘܵܬܼܵܟܼ‪ .‬ܘܝܲܗ̄ܒ̣ ܡܸܠܞ‬
‫ܬܘܼܒܼ ܠܐ ܢܸܚܙܸܐ ‪ .‬ܘܐܵܦܠܵܐ ܕܫܲܡܸܫ ‪ .‬ܐܸܠܐ ܕܲܡܫܘܼܚܬܵܐ ܘܥܲܕܣܵܐ ܕܥܵܠܵܡܵܝܹܐ‬
‫ܢܸܬ̇ܕܲܒܲܪ‪ .‬ܘܣ̈ܡܼ ܐܝܼܕܸܗ ܥܠܽܘܗܝ‪ .‬ܘܲܒܼܩܲܠܝܼܠ ܝܵܘ̈ܡܵܬ݂ܵ ܐܸܬܼܚܠܸܡ‪.‬‬
‫ܘܐܲܣܥܲܪ ܪܫܗ ‪ .‬ܘܐܸܪܼܠ ܟܲܕ ܚܠܝܼܡ ܠܒܲܝܬܼܵܗ‪ .‬ܟܲܕ ܚܵܐܲܪ ܐܵܢܐ ܒܹܗ‪.‬‬
‫ܘܬܼܘܼܒܼ ܐܸܬܼܩܲܝܼ̈ܒ̣ ܠܹܗ ܛܲܠܝܐ ܚܲܕ‪ .‬ܕܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܒܹܗ ܕܲܝܼܘܵܐ ܒܝܼܫܵܐ‪.‬‬
‫‪THE HISTORY OF MACARIUS OF ALEXANDRIA .‬‬ ‫‪ISO‬‬

‫ܐܲܝܼܵܐ‪ .‬ܫܓܲܫܘ ܥܲܠ ܕܲܫ ܪܸܝ݂ܪܗܘܿܢ ܘܐܵܡܪܝܼܢ ܠܹܗ‪ .‬ܡ̣ܢ ܐܲܝܟܵܐ ܐܲܝܬܼܵܝܼ ؛‬
‫ܥܠܲܝܢ ܠܗܵܢܐ ܕܠܐ ܦܲܓܪܐ ܘܲܕܠܵܐ ܠܵܐܲܐ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܲܠܕܸܝܼܢܲܢ ܘܠܲܬܼܒܲܥܬܼܢ‬
‫ܗܘܲܝܬ ܝܳܕ݂ܰܥ ܐ݈ܢܳܬ݁ ܕܒ݂ܠܲܢ ܡܫܲܚܼܢܲܢ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܲܡܲܥ ܕܲܫ ܕܲܝܼܪܐ ܡ̣ܢ ܐܲܝܼܵܐ‪.‬‬
‫ܡܸܛܠ ܨܽܘܡܹܗ ܘܕܘܼܒܵܪܹܗ‪ .‬ܨܲܠܝܼ ܠܐܲܠܵܗܵܐ ܘܲܒܼܥܲܐ ܡܸܕܼܗ ‪ .‬ܕܢܸܓ݂ܠܸܐ ܠܹܗ‬
‫ܕܡܲܢܸܘ݂ ܗܵܢܐ‪ .‬ܘܐܸܬܼܓܵܠܝܼ ܠܸܗ ܡ̣ܢ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܘܥܲܠ݂ ܘܐܲܚܕܲܗ ܒܐܝܼܕܗܼ‪.‬‬
‫ܘܐܲܝܬܵܝܹܗ ܠܒܼܝܬܼ ܨܠܘܿܬܼܵܐ‪ .‬ܐܲܝܟܵܐ ܕܡܲܬܼܩܲܢ ܗܵܘܸܐ ܡܲܕܒܵܚܵܐ‪ .‬ܘܲܥܢܲܐ ܘܐܸܡܲܪ‬
‫ܠܹܗ‪ .‬ܬ݁ܳܐ ܠܳܟ݂ | ܣܵܒܼܵܐ ܛܘܼܪܲܢܐ‪ .‬ܐܲܢܰܬ݁ ܗ݈ܽܘ ܡܵܩܵܪܝܼܣ ܘܒܲܣܝܼܬ̇ ܡܸܢ ‪.‬‬ ‫‪Fol.660 ,‬‬

‫ܐܵܢܲܝܐ ܣܲܓ̇ܒܼ̈ܐܬܼܐ ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܝ݂ ܕܡܸܬܼܟܲܐܲܒ̣ ܗܵܘܲܝܬܼ ܕܐܸܚܕܝܟ‪ .‬ܘܗܽܫܐ‬


‫‪0‬‬

‫ܡܩܲܒ݂ܸܠ ܐܵܢܵܐ ܛܲܝܒ̇ܘܼܬ݂ܵܟ݂‪ .‬ܕܬܲܒܲܪܬ݂ܵܐ ܩܲܠܝܼܠ ܠܸܒܵܗܘܿܢ ܕܐܲܝܼܵܐ‪ .‬ܕܠܵܐ ܗܵܘܸܐ‬


‫ܣܵܒ݂ܰܪܝܼܢ ܕܪܽܘܪܒ݂ܶܐܝܼܬܼ ܡܸܬ݁ܕ݁ܒ݂ܰܪܝܼܢ ܒܨܵܘܡܗܘܿܢ‪ .‬ܕܠ ܡܸܕܲܝܠ ܕܲܫܠܵܡܵܐ‬
‫ܠܕܸܘܼܟ݁ܬ݂ܳܟ‪ .‬ܕܠܵܐ ܒܲܙܥܘܿܪ ܓܼܵܝܪ ܒܼܢܲܝܬܵ ܠܲܢ ‪ .‬ܘܲܐܸܼܘܲܝܬ݁ ܡܨܲܠܸܐ ܐܟܰܬ݁‬
‫ܥܠܲܝܢ‪ .‬ܗܿܝܕܝܢ ܟܲܕ ܐܲܦܝܼܣܝܼܘܗܝ ܫܲܢܝ݂ ܡ݂ܢ ܬܲܡܲܢ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܼܐ ܕܝܢ‪ .‬ܕܟܼܠ‬
‫ܕܘܼܒܵܪܵܐ ܘܦܘܼܪܫܵܢܐ‪ .‬ܕܐܲܒܼܝܼܠܘܼܬܹܐ ܘܲܕܨܵܘܡܵܐ ܕܐܸܬܼܪܲܓܼܕܵܓ܆ ܨܲܠܸܡܬܹܗ‪.‬‬
‫ܘܐܸܪܲܬ݂ ܠܝ̣ ܗܽܘܹܐܹ ܪܸܓܵܬܼܵ‪ .‬ܕܚܲܡܫܵܐ ܝܵܘܡܝܼ̈ܢ ܒܲܠܚܘܿܕ ܢܸܗܘܸܐ ܕܲܥܚܲܝ‬
‫ܠܘܳܬ݂ ܐܲܠܵܗܵܐ ܕܲܫܡܲܝܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܡܥܲܠܲܝ ܐܵܢܐ ܡܼܢ ܡܲܪ̈ܢܝܳܢ ܕܚܕܵܫܽܒܼܐ ܕܲܒܼܪܝܼܬܼܵ ‪.‬‬
‫ܘܟܲܕ ܗܵܕܹܐ ܐܸܬܼܚܲܫܒܼܲܬܼ ܐܹܚܲܕ݇ܛܼ ܗ݇ܘܝܺܬ݂‪ .‬ܬܲܪܥܵܐ ܕܕܲܪܬܵܐ ܘܲܕܩ̣ܠܵܝܬܵܐ‪.‬‬
‫ܘܚܸܒܼܫܲܬ݂ ܙܲܦܫܝ ܐܲܝܟ݂ ܕܠܐ ܐܸܥܲܠ ܢܸܬ݂ܓܲܡܵܐ ܠܒܲܪܢܵܫܐ‪ .‬ܘܩܺܒܼ̈ܬܼ ܗܵܟܲܢ‬
‫ܘܫܲܪܝܼܬ݂ ܒܲܬܼܕܲܝܢ ܒܫܲܒܵܐ ܘܦܵܩܸܕܬܹܗ ܠܪܸܥܝܺܢܝ ܘܐܸܡܲܪܲܬܼ ܠܹܗ‪ .‬ܕܠܵܐ‬
‫ܬܸܚܘܿܬܼ ܡ̣ܢ ܫܡܲܝܵܐ‪ .‬ܗܵܐ ܐܝܼܬ݂ ܠܶܟ݂ ܬܲܡܿܢ ܡܲܠܲܐܒܼܵܐ ܘܕܲܫܲܝ ܡܲܠܲܐܟܼܵܐ‬
‫ܘܚܲܝܠܵܘܵܬܼܵܐ ܟܠܗܘܿܢ ܕܕܲܫܡܲܝܐ ‪ .‬ܘܚܲܬܵܝܼܪܐܝܼܬ݂ ܐܲܠܵܗܵܐ ܡܵܪܐ ܕܟܼܠ ܒܲܣܝܼܡܵܐ‬
‫ܘܛܵܒܼܐ‪ .‬ܠܵܐ ܬܸܚܘܿܬܼ ܠܬܲܚܬ݁ ܡ̣ܢ ܫܡܲܬܵܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܩܵܡܼܲܬܼ ܘܣܲܦܟܼܲܬܼ ܠܵܗ̇‬
‫ܠܲܨܒܼܘܼܬܼܐ ܬܕܲܝܢ ܐܝܼܡܵܡܵܝܼܢ ܘܲܬܼܕܲܝܢ ܠܵܘܿܢ‪ .‬ܗܵܟܲܢ ܥܝܬ̣ܗ ܠܒܼܝܼܫܵܐ‪.‬‬
‫ܐܲܝܟ݂ ܕܢܸܗܘܸܐ ܫܲܠܗܹܒ̣ܝܼܬܼܵ ܕܢܘܼܪܐ‪ .‬ܘܥܽܘܩܸܕ ܠܟܼܠ ܡܸܕܸܡ ܕܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܠܝܼ ܒܩܸܠܵܝܬܵܐ‪ .‬ܥܕܲܡܵܐ ܕܐܵܦ ܠܵܗܿ ܠܲܣܪܝܼܓܼܬܵܐ ܕܩܵܐܹܡ ܗܵܘܲܝܬ̣ ܥܠܲܝܗ‬
‫‪I49‬‬ ‫‪THE HISTORY OF MACARIUS OF ALEXANDRIA .‬‬

‫ܡܵܩܺܪܝܼܣ ܐܸܬܼܟܲܣܝܼܿܬܸ ܡܸܢܹܗ ‪ .‬ܘܟܼܿܕ ܚ̣ܙܵܝܗܝ ܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܒܵܥܹܐ ܐܰܢܐ ܡܸܢܵܟ‬
‫ܐܲܒܵܐ‪ .‬ܩܲܒܼܸܠܲܝܚ ܒܪܸܝܪܵܟ‪ .‬ܕܬܸܗܘܸܐ ܕܲܝܼܪܵܐ ܐܸܡܲܪ ܠܲܗ ܕܝܼܢ ܘܽܟܼܘܿܡܕܣ ‪.‬‬
‫ܡܸܟܼܲܝܠ ܣܵܒܼܵܐ ܐܲܢܰܬ݁ ܘܪܸܬ݂ܨܘܼܡ ܠܵܐ ܡܨܸܐ ܐܲܢܵܬ݂ܵܐ‪ ,‬ܐܲܝܼܵܐ ܐܰܢܳܫܳܐ ܐܸܢܘ̇ܢ ܛܲܝܒܼܵܐ‪.‬‬
‫ܘܠܐ ܡܣܲܝܒܕ ܐܢ݇ܬܵ ܥܲܡܗܘܿܢ ‪ .‬ܘܡܸܬ̣ܟܲܫܸܠ ܒܲܕܠܐ ܡܨܸܐ ܐܲܢܰܬ݁‪ .‬ܘܥܵܦܲܩ‬
‫ܐܲܥܵ ؛ ܘܗܵܘܸܵܐ ܐܲܢܰܬ݁ ܡܨܲܚܸܐ | ܐܲܢܰܬ݁ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܘܠܵܐ ܩܲܒܿܠܹܗ ܠܵܐ ܒܝܽܘܡܵܐ‪Fol.66..‬‬
‫ܩܲܕܡܵܝܵܐ‪ .‬ܘܠܵܐ ܒܕܲܬܼܕܲܝܢ‪ .‬ܥܕܲܡܵܐ ܠܫܲܒܼܥܵܐ ܝܵܘܡܵܝܹܢ ‪ .‬ܟܲܕ ܕܝܢ ܩܽܘܝܼ‬
‫ܗܵܟܲܢܵܐ ܨܲܝܲܡܵܐ ܒܗܵܠܹܝܢ ܟܠܗܘܿܢ ܝܵܘ̈ܡܵܬ݂ܵ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܠܲܗ ܬܘܼܒܼ ܠܪܲܫ ܕܲܝܼܪܵܐ‪.‬‬
‫ܐܲܒܵܐ ܣܲܒܲܠܲܝܢܝ‪ .‬ܘܐܸܢܗܸܘܸ ܕܠܵܐ ܨܵܐܹܡ ܐܰܢܐ ܐܲܒ̣ܘܵܬܼܟܼܘܿܢ ܘܦܵܠܲܚ ܐ݇ܢܐ‪.‬‬
‫ܦܩܘܿܕ݂ ܫܵܢܹܢ ܠܝܼ ܠܒܲܪ‪ .‬ܘܐܲܦܝܼܣ ܕܲܫ ܕܲܝܼܪܐ ܠܐܲܝܼܵܐ ܪܸܢܩܲܒܠܘܼܥܵܝܗܝ‪.‬‬
‫ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܕܝܹܢ ܡܸܚܵܐ ܕܐܲܚܘܼܬ݂ܵܐ ܕܟܼܲܝܪܐ ܗ̄ܝ ‪ ،‬ܐܲܪܒܲܥܡܳܐܐ ܠܲܒܼܪ̈ܝܼܢ‬
‫ܥܕܲܡܐ ܠܝܵܘܡܵܢܐ ‪ .‬ܘܐܲܥܠܘܼܗܝ‪ .‬ܘܟܲܕ ܗܘܹܐ ܝܵܘ̈ܡܵܬ݂ܵܐ ܩܲܠܝܼܠ ‪ .‬ܩܪܸܒ݂‬
‫ܨܽܘܡܵܐ ܕܐܲܪܒ݁ܥܝܼܢ‪ .‬ܘܚܵܙܹܐ ܗܵܘܸܐ ܠܣܲܓܝܼܬܼܵܐ ‪ .‬ܕܵܒܸܦܘܼܪܝܵܙܹܐ ܐܵܚܪܵܢܹܐ ܨܲܝܲܡܝܼܢ‬
‫ܘܡܸܬ̇ܕܲܒܲܪܝܼܢ‪ .‬ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܘ ܕܐܵܟ̣ܠܝܼܢ ܟܠܝܘܿܡ ܡ̣ܢ ܪܲܡܫܵܐ ܠܪ̈ܡܫܵܐ‪ .‬ܘܐܝܼܬܼ‬
‫ܕܒܲܘܵܬܼܵܐ ‪ .‬ܘܐܝܼܬܼ ܬܘܼܒܼ ܪܸܚܕ݂ܵܐ ܠܚܲܡܫܵܐ ܝܵܘܡܝܼ̈ܢ‪ .‬ܐܰܚܪܵܢܹܐ ܬܘܼܒܼ ܩܽܝܲܡܝܼܢ‬
‫ܗ݇ܘܼܘ ܟܠܹܗ ܠܸܠܝܐ‪ .‬ܘܒܼܐܝܼܡܵܡܵܐ‪ ،‬ܐܵܬܼܒܿܝܹܢ ܗ݇ܘܘ ‪ .‬ܘܲܫܩܲܠ ܗܸܘܸ ܛܘܼܪܲܢܐ‬
‫ܡܶܩܽܪܝܼܣ ‪ .‬ܘܐܲܝܬ݁ܒ̣ ܠܹܗ ܛܵܪ̈ܦܹܐ ܕܬܸܫܕ̈ܐ ܣܘܿܓܼܐܐ‪ .‬ܘܩܵܡܼ ܠܹܗ ܒܲܚܕܵܐ‬
‫ܓܘܼܚܵܐ‪ .‬ܘܲܥܕܲܡܵܐ ܕܲܗܘ݂ܵܐ ܐܲܪܒܵܥܝܼܢ ܝܵܘܡܵܝܹܢ‪ .‬ܘܲܗܘܸܘ ܦܲܛܝܼܕܵܐ‪ .‬ܠܵܐ ܩܪܸܒ݂‬
‫ܠܵܐ ܠܠܲܚܡܵܐ ܘܠܵܐ ܠܡܲܝܵܐ‪ .‬ܘܠܐ ܟܲܦ ܒܘܼܪܟܲܗ ‪ .‬ܘܠܐ ܐܲܓܲܣ ‪ .‬ܐܸܠܐ‬
‫ܛܲܪ̈ܦܹܐ ܩܲܠܝܼܠ ‪ .‬ܪܸܒ݂ܪܵܒܼܵܐ ܪܲܓܼܝܵܐ‪ .‬ܡܼܢ ܚܲܕܒܫܲܒܵܐ ܠܚܲܕܒܫܲܒܵܐ ܥܵܠܲܡ ܗܵܘܸܐ ‪.‬‬
‫ܐܲܝܟ݂ ܪܸܢܚܵܘܸܐ ܕܡܸܠܥܲܣ ܠܵܥܲܣ ‪ ..‬ܘܐܸܥܗܸܘܸ ܕܢܽܦ̣ܩ ܗ݇ܘܸܐ ܠܲܚܡܲܚܬܹܗ‪.‬‬
‫ܒܲܪ ܫܳܥܬ̣ܗ ܥܵܛܲܦ ܗ݇ܘ̣ܐ ܘܩܵܐܹܡ ܒܕܸܘܼܟܿܬܹܗ‪ .‬ܟܲܕ ܕܲܠܐܵܢܵܐ ܠܲܓܼܡܵܪ‬
‫ܡܸܕܡ ܠܵܐ ܡܡܲܠܸܠ ܗ݇ܘ̣ܐ ‪ .‬ܐܸܠܐ ܒܫܸܠܝܐ ܩܽܐܹܡ ܥܲܠ ܕܘܼܪܬܹܗ ‪ .‬ܘܡܸܪܸܡ‬
‫ܐܰܚܕܺܝܢ ܠܵܐ ܥܵܒܹܿܕ ܗܵܘܸܐ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܐܸܢ ܕܲܡܨܲܠܸܐ ܗ̄ܘ̣ܐ ܒܠܸܒܼܵܗ‪ .‬ܟܲܕ ܩܵܐܹܡ‬
‫ܘܓܵܕܸܠ ܗ݇ܘ̣ܐ ܣܝܼܪܐܼ‪ .‬ܡܼܢ ܗܵܢܵܘܿܢ ܛܲܪ̈ܦܹܐ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܚܙܵܐܘܼܗܝ ܟܠܗܘܿܢ‬
‫‪THE HISTORY OF MACARIUS OF ALEXANDRIA .‬‬ ‫‪148‬‬

‫ܡܲܝܢܩܺܐ ܠܹܗ ‪ .‬ܘܠܐ ܡܩܲܒܳܠܐ ܗ݇ܟ̣ܬ̣ ܠܲܒܼܪܽܗ̇ ܕܢܼܐܢܲܩ ܡܸܢܗ̇ ܒܗܵܢܵܘܿܢ‬


‫ܝܵܘ̈ܡܵܬ݂ܵ܆ ܒܲܙܒܲܢ ܬܘܼܒܼ ܚܵܦܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܦ ܐܲܚܼܲܐ ܒܼܪܐ ܒܕܸܘܼܒܵܬܼܵܚܕܵܐ ܕܡܸܬܼܩܲܪܝܽܐ |‬
‫‪ .Fol.65‬ܬܪܘܿܢܘܿܢ ‪ .‬ܘܢܲܟܼܬܸܗ ܚܲܪܡܵܢܐ ‪ .‬ܩܺܛܘܿܠܵܐ ܓܹܝܪ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܓܸܢܣܵܐ ܗܵܢܵܐ‬
‫ܕܚܲܙ̈ܡܵܢܸܐ ‪ .‬ܘܠܲܒܼܟܼܲܗ ܠܚܲܪܡܵܢܐ ܒܬܲܪ̈ܬܲܝܗܹܝܢ ܐܲܝܕܵܘ̈ܗܝ ܒܦܬܹܗ‬
‫ܥܸܠܵܝܬܵܐ ܘܲܒܼܬܲܚܬܺܝܬܶܐ ‪ .‬ܘܐܸܬ̇ܬ̇ܠܝܼ ܒܹܗ ܘܲܨܪܵܝܗܝ ܠܲܬܼܕܲܝܢ‪ .‬ܡ̣ܢ ܠܥܸܠ‬
‫ܘܲܥܕܲܡܵܐ ܠܬܲܚܬ݁‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܟܲܕ ܡܫܝܼܚܵܐ ܠܵܐ ܡܲܕܪܲܟܼ‪ .‬ܐܲܝܟ̣ܢܐ ܐܲܡܕ̈ܚܬ݁‬
‫ܕܬܼܐܬܼܐ‪ .‬ܠܹܗ ܕܝܢ ܠܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܐܝܼܬܼ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܠܹܗ ܒܡܲܕܒܲܪܐ ܒܘܼܪ̈ܚܹܐ‬
‫ܐܲܪܒ݁ܥܵܐ‪ .‬ܚܲܕ ܒܐܸܣܩܸܓܹܐ ܒܡܲܕܒܰܪܐ ܓܵܘܵܝܐ‪ .‬ܘܚܲܕ ܐܵܠܝܼܒܘܿܢܝܼ ‪ .‬ܘܚܲܕ‬
‫ܒܩܸܠܵܬܵܐ‪ .‬ܘܚܲܕ ܒܛܘܼܪܐ ܕܲܢܛܝܼܪܐ‪ .‬ܡܸܢܗܘܿܢ ܕܝ݂ܵܢ ܠܵܐ ܒܵܬܼܵܐ ܐܸܢܘܿ‪.‬ܢ‬
‫ܐܲܝܪܐ ܕܬܼܲܒ݂ ܗܵܘܸܐ ܒܚܸܫܘ̇ܟܼܵܐ ܒܨܲܘܡܵܐ ܕܐܲܪܒܵܥܝܼܢ‪ .‬ܐܰܚܪܹܢܵܐ ܐܲܠܨܵܐ ܐܺܝܟܲܢܐ‬
‫ܕܠܐ ܢܸܫܟ̇ܝ ܢܸܦܫܘܿܛ ܒܹܗ ܕܲܓܲܠܽܘܗܝ ‪ .‬ܘܐܲܚܕܲܪܺܐ ܪܘܝܼܚܵܐ ܐܲܝܟܵܐ‬
‫ܕܲܡܩܲܒ݂ܰܠ ܗܵܘܸܐ ܠܗܲܢܵܘܿܢ ܕܐܵܬܹܿܝܢ ܗ݇ܘܼܘ ܠܘܵܬܹܗ‪ .‬ܘܗܵܟܲܢ ܕܝܹܢ ܣܘܿܓ݂ܵܐܐ‬
‫ܕܕܲܝܼܬܼܵܐ ܐܲܣܝܼ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܙܸܡܢܸܐ ܐܸܢܘ̇ܢ ܐܰܢܺܫ ܠܵܐ ܡܸܫܟܲܚ ‪ .‬ܒܲܙܒܲܢ ܕܝܢ ܟܲܕ‬
‫ܐܝܼܬܲܢ ܬܲܡܿܢ ܒܩܸܠܵܝܬܹܿܗ ܐܸܢܵܐ ܘܛܘܼܢܵܐ ܐܸܘܵܒ݂ܸܪܝܼܣ ‪ .‬ܒܬܼܘܼܠܬܵܐ ܚܕܵܐ‬
‫ܐܲܝܬ݁ܝܼܘ ܠܹܗ ܡ̣ܢ ܬܸܣܵܠܘܿܢܝܼܩܹܐ ܕܲܡܡܲܪܝܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܡܼܢ ܡ̈ܪܹܐ ܡܲܓܵܕܵܐܬܼܵܐ‪.‬‬
‫ܠܗ̇ ܕܝܼܢ ܠܗܽܕܐ ܒܥܸܣܪܝܼܢ ܝܵܘܡܵܝܢ ܒܲܨܵܠܵܘܵܬܼܵܐ ܘܲܒ݂ܡܸܫܚܵ‪.‬ܐ ܟܲܕ ܫܲܚ̇‬
‫ܠܵܗ̇ ܒܐܝܼܕܵܘ̈ܗܝ ܐܲܣܝܺܗ݁ ‪ .‬ܘܲܕܼܪܵܗ ܟܲܕ ܚܠܝܼܡܵܐ ܪܼܲܡܲܕܝܼܢܵܬܵܗ̇ ܘܲܠܒܲܝܬܵܗ̇‪.‬‬
‫ܘܟܲܕ ܐܸܙܲܠܵܬܸ‪ .‬ܡܲܕܪܲܬܼ ܠܹܗ ܕܲܗܒܼܵܐ ܘܨܸܒܼܵܘܵܬܼܐ‪ .‬ܬܘܼܒܼ ܕܝܢ ܫܡܲܥ ܢ‬
‫ܐܰܢܺܫ ‪ .‬ܕܐܲܒܼܝܼܠܘܼܬܹܐ ܪܲܒܵܬܼܵ ܐܝܼܬ̣ ܠܗܘܿܢ ܠܪܸܝܪܵܝܼܵܐ ܕܪܸܝ݂ܪܐ ܕܛܲܒܼܢ̈ܝܼܣܵܝܼܵܐ‪.‬‬
‫ܘܐܸܬܼܡܲܠܲܟ݂ ܘܲܠܒܸܫ ܠܒܼܘܼܫܵܐ ܕܐܸܣܟܲܡܵܐ ܕܲܥܠܲܝܡܵܐ ܘܲܕܦܵܥܠܐ‪ .‬ܘܲܠܝܵܘ̈ܡܵܬ݂ܵ‬
‫ܚܲܡܸܫܬܲܥܣܲܪ ܣܠܸܩ ܠܝܪܐ ܨܲܬܸܒܼܝܼܕ̈ܐ ܒܐܘܼܪܚܵܐ ܕܡܲܕܒܲܪܐ‪ .‬ܘܐܸܬܼܵܐ‬
‫ܠܪܸܝܪܵܐ ܕܛܲܒܿܢܝܼܣܵܝܼܵܐ‪ .‬ܘܒܼܵܝܹܐ ܗܵܘܸܐ ܕܢܸܚܕܗ ] ܠܪܲܫ ܕܲܝܼܪܐ ܕܝܼܠܹܗ ܕܕܲܝܼܪܵܐ ‪.‬‬
‫ܕܲܟܼܡܼܗ ܦܽܟܼܘܿܡ‪ .‬ܗ݀ܘ݂ ܕܝ݂ܵܢ ܦܵܟܼܘܿܡ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܗܵܘܸܐ ܠܲܒܼܪܐ ܠܲܒܼܝܵܐ‬
‫ܘܲܓ݂ܡܝܼܪܐ‪ .‬ܘܐܛܼ ܗ݇ܘܼܐ ܠܹܗ ܡܵܘܗܲܒ݂ܬ݂ܶ ܕܰܢܒ̣ܝܼܘܼܬܼܵܐ ‪ .‬ܘܗܵܕܐ ܕܛܘܼܪܲܢܐ‬
‫‪147‬‬ ‫‪THE HISTORY OF MACARIUS OF ALEXANDRIA..‬‬

‫ܕܬܸܗܘܸܐ ܗܵܕܸܐܼ ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܲܠܬܸܫܒ̇ܘܿܚܬܵܐ ܕܝܼܠܹܗ ܘܢܸܨܚܵܢܵܐ ܕܥܲܒ̣ܕܗ‪ .‬ܕܠܵܐ‬


‫ܢܸܗܘܸܐ ܠܲܗ ܬܘܼܟܼܠܵܢܐ ܥܲܠ ܩܵܢܲܝܐ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܥܲܠ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܗܵܘ ܕܲܒܼܥܲܡܘ̣ܕܵܐ‬
‫ܪܸܥܚܵܐ ܕܲܟܲܪ ܠܲܒܼܢܲܝ̈ ܝܼܣܪܵܝܹܠ ܐܲܪܒܵܥܝܼܢ ܫܢ̈ܝܼܢ ܒܡܲܕܒܲܪܐ܀ ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܠܲܢ ܕܝܢ ܕܫܲܒܼܥܝܼܢ ܕܲܝܼܘܵܝܼܢ ܕܦܲܣܼܘ ܗ݇ܘ݂ܵܘ ܠܘܼܩܒܼܵܠ ܡ̣ܢ ܓܵܢܬܵܐ ܗܝ‪ .‬ܘܐܲܝܟ݂‬
‫ܥܘܼܪ̈ܒܹܐ ܡܲܦܪܚܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܩܕܵܡ ܐܲܦܲܝ̈ܢ‪ .‬ܘܩܵܥܼܲܝܢ ܗ݇ܘ݂ܵܘ ܘܠܵܪܹܝܢ ܘܐܵܡܪܝܼܢ‪.‬‬
‫ܡܵܢܐ ܒܵܥܹܐ ܐܲܢܰܬ݁ ܗ݈ܽܪܟ݁ܳܐ‪ .‬ܡܽܩܺܪܝܼܣ ܡܵܢܵܐ ܒܵܥܹܐ ܐܲܢܵܬ̇ ܪܸܝܪܵܐ‪ .‬ܡܽܢܐ ܐܸܬܲܝܬ‬
‫ܠܕܘܼܟ̇ܬܲܢ‪ .‬ܠܐ ܡܨܸܐ ܐܲܢܰܬ݁ ܕܬܸܗܘܸܐ ܗܵܪܟܳ‪.‬ܐ ܐܵܡܲܪ ܐܵܢܵܐ ܠܗܘܿܢ‪،‬ܐܸܠܘܿܠ‬
‫ܘܐܸܚܘܸܐ ܒܲܠܚܘܿܟܼ‪ .‬ܘܐܵܪܸܠ ܐ݇ܢܐ ܠܝܼ ‪ .‬ܘܥܸܠܲܛܼ ܗ݇ܘ݂ܵܝܬܼ ܠܬܼܿܡܿܢ‪ .‬ܘܲܚܕܼܵܝܼܬܼ‬
‫ܟܠܡܸܕܸܡ ܕܬܲܠܝܐ ܥܲܠ ܒܸܪܵܐ ܫܸܫܠܵܬܼܵ ܕܦ݂ܰܪܙܠܐ‪ .‬ܕܲܘܼܠܵܐ ܪܸܢܚܵܫܵܐ‪.‬‬
‫ܘܒܲܩܝܼܩܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܡ̣ܢ ܘܲܒܼܥܵܐ ܣܲܓܝܼܐܲܐ‪ .‬ܘܪ̈ܘܼܡܵܢܹܐ ܕܡܵܘܩܕܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܡ̣ܢ‬
‫ܠܓ݂ܽܘ‪ .‬ܘܝܼܿܒ̇ܝܼܫܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܡ̣ܢ ܫܸܡܫܵܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܚ̣ܙܵܐ ܥܲܥܲܦ ‪ .‬ܘܐܸܬܼܵܐ ܠܥܸܣܪܝܼܢ‬
‫ܝܽܘܡ̈ܝܼܢ‪ .‬ܟܲܕ ܬܹܢܹܢ ܐܸܬܼܵܐ ܘܲܣܲܪ ܠܹܗ ܡܲܝܵܐ ‪ .‬ܘܐܵܦ ܠܲܚܡܵܐ ܕܲܛܥܝܼܢ ܫܠܸܡ‪.‬‬
‫ܟܲܕ ܩܲܪܝܼܒ̣ ܗܵܘܸܐ ܠܡܸܬܼܚܲܒ ‪ .‬ܘܒܼܐܘܼܠܛܵܢܵܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܐ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‬
‫ܡ̣ܢ ܨܲܗܝܵܐ ܕܡܲܝܵܐ‪ .‬ܚ̣ܙܵܐ ܡܸܢܫܸܠܝ ܛܠܞ ܚܕܵܐ ܕܲܠܲܒܼܝܼܫܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܟܘܿܬܿܝܼܬܵܐ‬
‫ܕܟܲܬ̣ܝܼܬܼܵܐ ܩܲܕܬܵܐ‪ .‬ܘܲܛܝܼܚܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܒܲܓܸܒܵܘܼܕ݂ܵܐ ܕܡܲܝܵܐ‪ .‬ܘܪܵܨܲܚ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‬
‫ܡܸܢܹܗ ܡܲܝܵܐ‪ .‬ܘܕ̈ܚܝܼܩܵܐ ܗ݇ܘ݂ܬܼ ܡܸܢܼܗ ܐܲܝܟ݂ ܦܸܠܓܵܘܼܬܼ ܡܝܼܠܐ‪ .‬ܘܗܲܠܸܟ‬
‫ܒ݁ܳܬ݂ܪܶܗ ܬܠܵܬܼܵ ܝܘܿܡܵܝܼܢ ܐܲܝܟ݂ ܡܿܢ ܕܣܵܒܼܿܪ ܗܵܘܸܐ ܕܥܲܕܪܸܟܼܝܼܗ̇ ܘܢܸܫܬܼܵܐ ܘܠܵܐ‬
‫ܐܲܪܟܼܵܗܿ ‪ .‬ܘܗܸܝܸ ܡܸܬܼܚܲܙܝܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܠܵܗ̇ ܕܐܲܝܟ݂ ܗܘ ܕܥܲܠ ܕܘܼܟ݁ܬ݂ܶܗ ܩܽܡܵܐ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܘܲܛܥܝܼܝܵܐ ܠܹܗ ܠܒܲܓ݂ܒ̇ܘܼܓܵܐ‪ ،‬ܘܡܸܟܲܝܠ ܦܣܝܼܩ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܠܹܗ ܣܲܒ̣ܪܵܐ‬
‫ܕܢܸܫܬܼܵܐ ‪ .‬ܘܲܬ݂ܚܸܒ̣ ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ ܣܲܓܝܼ ‪ .‬ܘܒ݂ܺܗܿ ܒܫܺܥܬ݂ܶ ܐܸܬܼܚܲܙܝܲܬ̣ ܠܹܗ ܬܲܡܲܢ‬
‫ܕܲܡܟܵܐ ܚܕܵܐ ܕܒܼܘܼ̈ܒܼܠܼܐ() ܘܐܸܬܲܬܸ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܚܕܵܐ ܡܸܢܗܼܝܢ ܕܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܵܗ̇‬
‫ܥܸܓܼܠܐ ܚܲܕ ܙܥܘܿܪܵܐ ܕܡܲܝܢܩܺܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ‪ .‬ܘܣܺܡܼܿ ܩܪܸܡܵܘܗܝ‪ .‬ܘܲܩܪܸܒ݂‬
‫ܘܟܸܢܸܩ ܡܸܢܵܗܿ‪ .‬ܘܐܸܬ݂ܵܬ݀ ܥܲܡܹܗ ܟܠܵܗ̇ ܡܲܕܒܵܪܐ ܥܕܲܡܵܐ ܠܩܸܠܵܝܬܹܿܗ ܟܲܕ‬
‫ܗ܆ ܬܵܘܪܹܐ ܕܒܲܪܐ ‪.‬‬
‫‪T2‬‬
‫‪THE HISTORY OF MACARIUS OF ALEXANDRIA.‬‬ ‫‪146‬‬

‫ܕܥܲܠ ܡܵܢܵܐ ܬܼܪܲܥ ܐܲܦܫܹܗ ܡ̣ܢ ܒܺܩܳܐ‪ .‬ܘܣܵܡܼ ܥܲܠ ܫܲܦܫܼܗ ܩܽܛܕܝܼܩܹܐ'܂‬
‫ܕܕܐܙܲܠ ܠܕܘܼܒܵܬܼܵ ‪ .‬ܐܲܝܕܵܐ ܕܡܸܬܼܚܲܪܝܵܐ ܐܸܣܩ̣ܝܵܛ̈ܐ‪ .‬ܕܐܝܼܬܹܝܗܿ ܡܲܕܒܵܪܐ‬
‫ܓܵܘܝܺܐ‪ .‬ܘܝܼܬܸܒܼ ܬܼܿܡܿܢ ܟܲܕ ܫܠܝܼܚ ܫܬܵܐ ܝܲܪ̈ܚܝܼܢ‪ .‬ܒܳܒܼ̈ܐ ܓܼܝܪ ܣܲܓ݁ܺܝܼ̈ܐܹܐ‬
‫ܘܪܵܘܪ̈ܒܹܐ ܐܝܼܬ̣ ܬܲܡܲܢ‪ .‬ܘܗܽܟܲܢܵܐ ܩܫܼܝܢ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܡܸܫܟܵܐ ܕܲܚܙܝܼܕ̈ܐ ܢܙܥܘܼܢ‬
‫ܘܐܲܝܟ݂ ܕܸܒ݂ܵܘܿܪܵܬܼܵ ܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ‪ .‬ܘܗܵܟܲܢ ܐܸܬܸܐܟܸܠ ܟܠܹܗ ܦܲܓ̣ܪܸܗ ܘܐܸܬܼܕܼܒܿܠ ‪.‬‬
‫ܕܣܵܒܼܿܪ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܠܹܗ ܐܰܢܺܫ ܕܡܸܫܟܵܐ ܕܦܝܼܠܵܐ ܗܘ̣ܐ ܠܹܗ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܸܬܼܵܐ‬
‫ܠܩܸܠܵܝܬܹܿܗ‪ .‬ܒܽܬܲܪ ܫܬܵܐ ܝܲܪ̈ܚܝܼܢ‪ .‬ܡ̣ܢ ܩܵܠܹܗ ܐܸܫܬ݁ܽܘܪܸܥܫܺܗܝ ܕܗܘܸܝܘܼ‬
‫ܡܵܩܺܪܝܼܣ܀‬
‫ܬܘܼܒܼ ܕܝܼܢ ܐܸܬܼܪܲܓ݂ܓܼ ܗܵܘܸܐ ܕܢܼܐܕܲܠ ܘܕܸܚܙܸܐ ܓܵܢܬ̣ܗܘܿܢ ܕܚܲܙܸܣ‬
‫ܘܝܲܢܒܳܕ݂ܺܣ ܚܲܪܵܫܹܝܗ̇ ܕܡܸܨܕܲܝܢ‪ .‬ܘܐܲܝܟ݂ ܕܗܘܼ ܡܸܫܬܲܥܸܐ ܗ݇ܬܼܵܐ ܠܲܢ ‪ .‬ܡܸܛܠ‬
‫ܕܲܡܨܝܢ ܗ݇ܘ̣ܘ ܒܚܲܝܠܵܐ ܘܲܒܼܥܘܼܬܹܪܐ ܘܲܒܼܫܘ݂ܠܛܵܢܐ ܒܛܽܘ ܗ݇ܘܘ ܬܼܿܡܿܢ‬
‫ܩܲܒܸܪܵܐ‪ .‬ܘܐܲܩܸܢܘ ܓܸܒܼܵܘܵܬܼܐ ܪܵܘܪ̈ܒܼܵܬܼܵ ܒܫܝܼܫܵܐ‪ .‬ܘܩܲܒܼܪܗܘܢ ܡܨܲܪܲܬܼ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܒܡܲܓܵܝܼܵܐܬܼܐ‪ .‬ܘܕܲܗܒܼܵܐ ܬܘܼܒܼ ܣܵܡ̣ܘ ܬܲܡܲܢ ܘܐܵܦ ܕܸܒܼܵܘܵܬܼܵܐ ܬܡܝܼ̈ܗܵܬܹܐ‬
‫ܘܢܸܨܵܒܵܬܼܵܐ ‪ .‬ܕܘܼܒܵܬܼܵ ܓܹܝܪ ܕܓܲܚܵܐ ܐܝܼܬܼܝܗ̇‪ .‬ܘܐܵܦ ܒܸܪܵܐ ܚܸܦ݂ܰܪܘ ܬܲܡܲܢ‪.‬‬
‫ܡܸܛܠ ܕܝܸܢ ܕܠܐ ܪܸܥ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܐܘܼܪܚܵܐ‪ .‬ܒܡܲܪܕܝܼܬܵܐ ܕܟ݂ܵܘ̈ܟܿܒܼܵܐ ܚܵܐܲܪ ܗ݇ܘܐ‬
‫ܘܲܫܗܲܠܸܟ‪ .‬ܘܗܵܟܲܢ ܐ݇ܪܹܠ ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܡܲܕܪܪܐ ܫܲܗܝܶܐ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܲܒܼܝܲܡܵܐ‪ .‬ܫܩܲܠ‬
‫ܘܐܵܦ ܡܼܐܡܲܪܬܵܐ ܕܲܩܵܐ ܩܲܛܝܼܢ̈ܐ‪ .‬ܘܐܲܝܟ݂ ܛܲܘܪܐ ܕܡܝܼܠܵܐ ܚܲܕ‬
‫ܪܼܲܥܼܲܨ ܗܵܘܸܐ ܩܲܢܝܵܐ‪ .‬ܐܲܝܟܼܪܵܐ ܕܢܸܫܟ݁ܚ ܗ݇ܘ̣ܐ ܐܘܼܪܚܵܐ ܕܢܸܥܛܘܿܦ‪ .‬ܘܟܲܕ‬
‫ܐܸܕܲܠ ܬܸܫܥܵܐ ܝܵܘܡܵܝܼܢ‪ :‬ܘܡܲܢܲܥ ܠܐܲܦܲܝ̈ ܕܘܼܟܵܬܵܐ ܗ݀ܝ ܕܐܝܼܬܼ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܒܺܗ݁‬
‫ܘܲܒ݂ܪܵܐ ‪ .‬ܒܝܼܫܵܐ ܗܵܘ ܕܲܒܼܟܲܠܥܸܠܲܢ ܡܸܬܼܟܲܬܲܫ ܥܲܡ ܐܲܬܼܠܲܝܛܵܘܗܵܝ ܕܡܵܪܝܵܐ‪.‬‬
‫‪1‬‬

‫ܟܼܿܢܸܫ ܐܸܢܘ̇ܢ ܠܟܼܠܗܘܿܢ ܩܵܢܲܝ̈ܐ ܕܲܕܥܲܨ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܡܳܩܽܪܝܼܣ ‪ .‬ܘܟܲܕ‬


‫‪ .65.Fol‬ܕܲܡܝܼܟ‪ .‬ܣܵܡܼ ܐܸܢܘܿܢ ܐܸܣܺܕ݂ܽܘܗ̈ܝ ܟܲܕ ܪܲܚܩ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܡ̣ܢ ܐܲܓܼܵܬܼܵ ܡܝܼܠܵܐ‬
‫ܚܲܕ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܸܬ݁ܬ݁ܥܝܼܪ ܐܸܫܟܲܝ ܐܸܢܘ̇ܢ ܠܲܩܵܚܵܐ‪ .‬ܘܲܒܼܒܲܪ ܐܲܠܵܗܵܐ ܫܲܒ̇ܩ‬
‫( ‪ ))1‬ܗ ‪ :‬ܬܹܢܘ̈ܝ ‪ :‬ܩܝܵܡܵܐ ܚܶܟܩ ܫܛܠ ܆‬

‫ܙ‬
‫‪145‬‬ ‫‪THE HISTORY OF MACARIUS OF ALEXANDRIA .‬‬

‫ܕܲܫܒܲܥ ܫܚ̈ܢ ܡܸܕܸܡ ܪܸܒ݂ܢܘܼܪܐ ܡܒܲܫܲܠ‪ .‬ܠܐ ܢܸܬ݂ܥܲܡ ܠܲܓ݂ܡܽ‪.‬ܪ ܐܸܠܵܐ ܐܸܢ‬
‫ܘܼܪܵܩܹܐ ܕܵܓܸܝܵܐ ܕܕܒܼܪܐ‪ .‬ܘܙܲܪ̈ܥܘܿܢܸܐ ܡܲܬ݂ܪ̈ܝܵܐ‪ .‬ܐܵܘ ܡܸܪܸܒ݂ ܐܰܚܕܺܝܢ ܕܐܲܝܟ݂‬
‫ܗܵܟܲܢ‪ :‬ܘܟܲܕ ܫܲܠܸܡ ܗܿܢܐ ܕܘܼܒܵܪܐ‪ .‬ܝܼܡܲܥ ܬܘܼܒܼ ܥܲܠ ܐܲܢܵܫ ܕܰܝܪܳܝܳܐ‪.‬‬
‫ܕܠܝܼܛܪܐ ܕܠܲܚܡܵܐ ܒܝܵܘܡܵܐ ܐܵܟܲܠ ܗܵܘܸܐ ܒܲܠܚܘܿܕ‪ .‬ܗܵܝܕܝܢ ܬܒܲܪ ܠܲܚܡܼܗ‬
‫ܘܐܲܪܡܝܼܗ ܒܩܲܪܡܝܼܣܵܐ ܚܲܕ ܕܣܲܛܝܼܢ ܦܘܼܡܹܗ‪ :‬ܘܣܺܐܴ ܒܪܸܥܝܵܕܹܗ ‪ ،‬ܕܐܸܠܐ‬
‫ܐܸܢ ܡܸܕܸܡ ܕܡܲܣܩܺܐ ܐܝܼܕܗ ܚܕ݂ܵܐ ܙܒܲܕ݂ ܠܵܐ ܚܸܠܥܲܣ ‪ .‬ܘܒܲܙܒܲܢ ܙܒܲܢ‬
‫ܡܸܫܬܲܥܸܐ ܗܵܘܸܐ ܟܲܕ ܡܲܦܨܲܚ ܘܐܵܡܲܪ ܗ݇ܕܵܐ ܕܡܵܐ ܕܡܲܚܼܲܬܼ ܗܵܘܲܝܬܼ ܐܝܕܝ‬
‫ܡܵܠܲܐ ܗ݇ܘ݂ܵܝܬܼ ܠܵܗ̇ ܛܵܒܼܵܐܝܼܬ̣‪ .‬ܘܐܲܣܸܩܝܼܗܿ ܟܲܕ ܡܲܠܝܐ‪ .‬ܠܵܐ ܡܨܸܐ ܗܵܘܲܝܬܼ‪.‬‬
‫ܡܸܛܠ ܕܩܲܛܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܐ ܦܘܼܡܹܗ ܕܩܲܪܡܝܼܣܵܐ‪ .‬ܘܠܐ ܡܲܪܦܹܐ ܗܵܘܸܐ ܠܝܼ‬
‫ܕܐܲܦܩܝܼܗ̇ ܟܲܕ ܡܲܠܝܐ ‪ .‬ܬܠܵܬ̣ ܫܢ̈ܝ݂ܢ ܗܵܟܼܝܠ ܗܵܘܹܐܹ ܗܘ݂ܵܬ݂ ܐܲܒܼܝܼܠܘܼܬܹܗ ‪.‬‬
‫ܟܼܵܕ ܠܵܣ ܗ݇ܘܸܐ ܐܲܪܒܵܥ ܐܽܘ ܚܲܡܸܐ ܐܲܚܩܝܼ̈ܣ ܕܠܲܚܡܵܐ‪ .‬ܘܡܲܝ̈ܐ ܬܘܼܒܼ‬
‫ܫܵܬܼܵܐ ܗܵܘܼܐ ܠܘܼܩܥܲܠ ܡܲܠܥܽܣܹܗ‪ .‬ܡܸܫܚܵܐ ܕܝܼܢ ܚܕܵܐ ܩܸܣܛܵܐ ܒܫܲܢܵܬܵܐ‪.‬‬
‫ܗܢܘ ܕܝܢ ܒܚܲܕܒܫܲܒܵܐ ܕܲܡܵܐ ܪܸܩܝܵܡܬܵܐ‪ .‬ܘܲܒܼܨܲܘܡܵܐ ܕܦܲܢܛܼܩܘܼܣ̈ܓܼܐ‪.‬‬
‫ܘܲܒܼܒܼܝܬܼ ܝܲܠܕܳܐ‪ .‬ܘܲܒܼܪܸܢܚܵܐ‪ .‬ܘܡܵܐ ܕܲܡܣܲܥܲܠ ܗܵܘܸܐ ܠܛܵܘܡܵܐ ܕܐܲܪܒܵܥܝܼܢ‪.‬‬
‫ܐܸܡܲܪ ܬܘܼܒܼ ܐܵܦ ܥܲܠ ܦܘܼܪܵܫܵܢܸܐ ܐ̄ܚܪܵܢܹܐ ܕܐܲܒܼܝܼܠܘܼܬܼܐ ‪ .‬ܣܵܡܼ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܒܪܸܦܫܹܗ ‪ .‬ܕܙܸܙܟܼܲܐ ܠܫܸܢܬܼܵܐ ‪ .‬ܘܡܸܫܬܲܠܸܐ ܗ̄ܘ̣ܐ ܕܠܐ ܥܲܠ݂ ܬܝܼܬ̣ ܬܲܛܠܝܼܠܐ‪.‬‬
‫ܥܸܣܪܝܼܢ ܝܽܘܡ̈ܝܼܢ‪ .‬ܟܲܕ ܝܵܩܹܕ ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܛܲܗܪܵܘܵܬܼܵܐ ܒܚܘܼܡܐ ܪܲܒܵܐ ܕܛܵܒܼ ‪.‬‬
‫ܘܲܒܼܠܲܝܠܵܘܵܬܼܐ ܕܠܐ ܢܚܵܬܵܐ‪ .‬ܘܐܲܝܟ݂ ܕܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܠܲܢ‪ .‬ܕܐܸܠܘܼܠܹܐ ܒܲܥܠܲܠ‬
‫ܥܸܠܲܬ݂ ܗܰܝܬܼܐܬܚܼܝܬܼ ܡܲܛܠܵܠܵܐ ܕܸܡܵܟܼܲܬܼ ܘܐܸܬ̇ܬ̇ܢܝܼܚܼܲܬܼ ܝܵܒ̣ܫ ܗ݇ܘ̣ܐ‪.fol046.‬‬
‫ܡܘܼܚܵܐ ܕܕܲܫܝ ‪ .‬ܗܵܟܲܢܐ‪ .‬ܐܲܝܟܲܢܵܐ ܕܗܘ̣ܝܬ݂ ܠܝܼ ܐܲܝܟ݂ ܐ݇ܢܵܐ ܕܲܪܘܸܐ ‪ .‬ܒܕ̈ܡ‬
‫ܕܝܢ ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ‪ .‬ܕܐܸܢܐ ܠܘܼܩܥܲܠ ܝܸܒܼܝܢܝ ܙܟ̣ܝܬ̣‪ .‬ܐܸܠܐ ܗ݀ܘ ܟܝܵܢܐ‬
‫ܕܦܲܓܼܪܵܐ ܐܸܙܕܟܼܝܼ ܘܝܸܗ݇ܒܼܿܬܼ ܠܹܗ ܚܡܲܚܬܹܗ܀‬
‫ܬܘܼܒܼ ܕܝܢ ܟܲܕ ܝܵܬܼܵܒܼ ܗ݇ܘܵܐ ܒܲܙܒܲܢ ܒܩܸܠܵܝܬܼܿܗ‪.‬ܚܲܪܕܹܗ ܒ݁ܩܶܐ ܒܪܸܓ݂ܠܹܗ‬
‫ܘܲܟܼܐܸܒ̣ ܠܹܗ‪ .‬ܘܫܲܒܼܗ ܒܐܝܼܕܗ ܘܩܲܛܸܠܸܗ‪ .‬ܘܫܸܚܕܵܐ ܒܣܲܪ‪'T‬ܬܹܗ ܢܲܦܫܼܗ‪.‬‬
‫‪THE HISTORY OF MACARIUS OF ALEXANDRIA.‬‬ ‫‪144‬‬

‫ܕܡܸܫܬܲܕܹܐ ܒܢܘܼܪܵܐ ‪ .‬ܐܝܼܬܼ ܓܹܝܪ ܓܸܢܣܵܐ ܕܪܸܝܵܗܹܐ ܕܡܸܬܼܩܪܸܐ ܢܘܼܪܵܝܼܵܐ‪.‬‬


‫ܦܘܼܪܵܫܵܢܸܐ ܐܸܢܘܿܢ ܓܼܝܪ ܘܐܵܦ ܒܪܸܝܬܼܵܐ‪ .‬ܐܲܝܟ̣ܢܐ ܕܐܵܦ ܒܼܿܒܼܚܲܢܵܫܵܐ‪ .‬ܠܵܘ ܒܲܟ݂ܝܵܢܐ ‪.‬‬
‫ܐܸܠܵܐ ܒܨܸܒ݂ܝܳܢܐ‪ .‬ܗܿܢܐ ܗܽܒܹܝܠ ܟܲܕ ܠܲܝܬ ܗܵܘܸܐ ܠܐܸܡܹܗ ܕܬܲܣܒܥܝܼܘܗܝ‬
‫ܠܬܸܒܼܬܲܗ ܕܝܼܠܹܗ ܐܵܟܼܠ ܗܵܘܸܐ‪ .‬ܘܲܠܬܼܝܼܪܹܗ ܫܵܬܼܵܐ ܗܵܘܸܐ‪ .‬ܟܲܕ ܕܝܹܢ ܒ݁ܰܟ݂ܝܳܐ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܬ݂ ܐܸܡܹܗ‪ .‬ܘܪܲܥܝܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܡܸܢܼܗ ܕܛܘܼܪܲܢܐ ܡܸܛܠ ܒܪܗ ‪ .‬ܕܲܒܼܕܲܗ‬
‫ܘܨܲܠܝܼ ܥܠܽܘܗܝ‪ .‬ܘܲܒܼܬܵܲܐ ܡܼܢ ܐܲܠܵܗܵܐ ܡܸܛܠܵܬܹܗ‪ .‬ܘܒܲܬܲܪ ܝܽܘܡܐ ܚܲܕ‬
‫ܘܲܬܼܕܲܝܢ ܕܐܲܚܠܡܼܗ ܡ̣ܢ ܢܸܣܝܘܿܟܼܗ ‪ .‬ܩ̣ܪܵܐ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܠܐܸܡܹܗ ܕܲܥܠܲܝܡܵܐ‬
‫ܘܐܸܡܲܪ ܠܵܗܿ‪ .‬ܟܡܵܐ ܒܵܥܝܵܐ ܐܲܢܰܬܺܝ ܕܗܵܘܹܵܐ ܐܵܟܲܠ ܒܝܵܘܡܵܐ‪ .‬ܗ݈ܝ̣ ܕܝܼܢ ܐܸܡܪܬ݀‬
‫ܠܹܗ ܥܣܲܪ ܠܝܼܛܪ̈ܝܼܢ ܠܲܚܡܵܐ‪ .‬ܘܲܟܼܐܳܐ ܒ݁ܶܗ ܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܕܣܲܠܲܝܼ ܐܸܡܲܪܬܲܝ‪.‬‬
‫ܘܪܼܲܬܲܪ ܫܲܒܼܥܵܐ ܝܵܘܡܵܢܹܢ ܥܲܕܪܸܗ ܕܢܸܗܘܸܐ ܠܵܥܲܣ ܬܠܵܬܼܵ ܠܝܼܛܪ̈ܝܼܢ‪ .‬ܐܲܝܟ‬
‫ܕܢܸܗܘܸܐ ܦܵܠܲܝ ܘܚܵܝܼܵܐ܀ ܗܵܘܹܐܹ ܗܵܒܹܝܠ ܬܸܕܡܘܼܪܬܵܐ ܥܲܒܲܕ݂ ܐܲܠܵܗܵܐ ܒܐܝܼܕܗ‬
‫ܕܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܡܳܩܽܪܝܼܣ ‪ .‬ܗܘܽ ܕܗܺܫܺܐ ܢܲܦܫܹܗ ܥܲܡ ܡܲܠܵܐܟܼܵܐ ܡܕ݂ܺܝܪܐ ‪ .‬ܠܗܽܢܐ‬
‫ܐܸܢܵܐ ܠܵܐ ܚܕܼܝܬ̣ܗ‪ .‬ܫܲܢܵܬܵܐ ܓܼܝܪ ܚܲܕܵܐ ܩܕܵܡ ܕܐܥܘܿܠ ܠܡܲܕܒܲܪܐ ܐܝܼܬܼ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܠܹܗ ܕܲܟܼܬܼܝܼܒܼ܀‬

‫܀ܫܚ܀ ܀ܕܥܲܠ ܡܵܩܺܪܝܼܣ ܐܰܚܪܹܢܵܐ ܐ̄ܠܸܕܣܲܢܕܪܵܝܐ ܦܨܝܼܚܵܐ܀‬


‫ܠܗܵܢܐ ܡܵܩܺܪܝܼܣ ܕܝ݂ܢ ܐܵܚܕܲܢܵܐ ܐܵܠܸܟܼܣܲܢܕܪܺܝܐ ܐܸܢܵܐ ܚܕܝܬܹܗ‪ .‬ܘܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ‬ ‫‪Fol . 640.‬‬

‫ܗ݇ܘܸܐ ܩܲܫܝܼܫܵܐ ܒܕܘܼܪܬܼܵ ܕܡܸܬܼܩܲܪܝܐ ܩܸܠܵܬܼܵ‪ .‬ܘܲܒܼܗܹܝܢ ܒܩܸܠܵܬܵܐ ܐܸܢܐ‬


‫ܥܸܡܵܪܲܬܼ ܬܫܲܥ ܫܪ̈ܝܼܢ‪ .‬ܘܲܬܼܠܽܬ̣ ܫܢ̈ܝܼܢ ܚܲܐ ܡܼܢ ܕܥܸܠܲܬ݂ ܠܬܼܿܡܿܢ‪ .‬ܡܸܢܗܼܝܢ‬
‫ܕܝܢ ܡܼܢ ܬܸܕܡܪܵܬܸܐ ܐܸܢܵܐ ܚܸܙܲܝܬܼ ܘܡܸܢܗܹܝܢ ܝܸܠܵܦܲܬܼ ܡ̣ܢ ܐܵܪܵܝܼܵܐ‪ .‬ܘܡܸܢܗܼܝܢ‬
‫ܬܘܼܒܼ ܫܸܡܬ‪ ܼ.‬ܐܲܒܼܝܼܠܘܼܬܹܗ ܕܝ݂ܢ ܗܵܕܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ‪ .‬ܡܵܐ ܕܫܵܡܲܥ ܗܵܘܸܐ ܡܼܢ‬
‫ܐܰܢܺܫ ܡܸܕܸܡ ܕܫܲܦܝ̣ܪ ܡܸܚܕ݂ܵܐ ܡܫܲܡܠܸܐ ܗ̄ܘ̣ܐ ܠܹܗܗ܀ ܫܸܡ̣ܥ ܗܵܒܹܝܠ‬
‫ܒܲܙܒܲܢ ܡܼܢ ܐܵܢܵܐ ܕܐܲܝܼܵܐ ܥܲܒ̣ܢܵܣܝܬܼܵܛܼܐ ܟܠܗܘܿܢ ܒܨܲܘܡܵܐ ܕܐܲܪܒܵܥܝ̣ܢ‪.‬‬
‫ܡܸܕܸܡ ܕܲܡܒܲܫܲܠ ܒܢܘܼܪܐ ܠܵܐ ܛܵܥܝܼܢ‪ .‬ܣܺܡܼ ܕܝܢ ܗܸܘܸܒܪܸܥܝܵܕܹܗ‪.‬‬
‫܇‬
‫‪143‬‬ ‫‪THE HISTORY OF MACARIUS THE EGYPTIAN.‬‬

‫ܫܲܒܵܝܼܵܢ ܘܠܐ ܝܼܩܲܠܬܝ ܣܘܼܪܒܵܢܵܐ܀ ܢܸܐܡܲܪ ܕܝܢ ܡܸܒܹܿܝܠ ܥܲܠ ܡܝܲܬܵܪܘܼܬܸܗ‬


‫ܐܰܚܕܲܬܼܵܐ‪ .‬ܘܥܲܠ ܦܘܼܪܩܵܢܹܐ ܐܰܚܪܵܢܹܐ ܕܐܲܒܼܝܼܠܘܼܬܹܗ‪ .‬ܡܸܛܠ ܓܼܝܪ ܕܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ‬
‫ܫܵܚܵܩܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܠܲܗ‪ .‬ܕܐܵܬܹܿܝܢ ܗܵܘܼܘ ܠܘܵܬܹܗ ܐܲܝܟ݂ ܕܢܸܬ݂ܒܲܪܟܼܘܼܢ ܗܸܢ̣ܗ ‪.‬‬
‫ܐܸܬܼܪܲܥܝܼ ܗܵܘܸܐ ܗܽܕܐ ܒܠܸܒܼܵ ‪ .‬ܘܲܚܲܦܲܪ ܠܹܗ ܚܥܼܲܠܵܐ ܒܗܿ ܒܩܸܠܵܝܬܹܿܗ ܐܲܝܟ݂‬
‫ܥܸܣܪܝܼܢ ܩܢ̈ܝܼܢ‪ .‬ܠܢܘܼܓܼܪܐ ܓܹܝܪ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܐ ܥܲܒ̣ܪܸܗ ܗ݇ܘ̣ܐ ܠܚܘܼܠܵܢܐ ܗܘܿ ‪.‬‬
‫ܡܼܢ ܟܘܼܪܚܹܗ ܘܲܥܕܲܡܵܐ ܠܦܸܠܛܵܟܼܬܼ ܡܝܼܠܵܐ ܚܲܕ݇‪ .‬ܘܲܒܼܫܘܼܠܵܡܹܗ ܕܝܼܠܹܗ‬
‫ܪ݇ܚܓܼܠܵܐ ܒܝܼܲܫܹܗ ܡ̣ܢ ܠܥܸܠ‪ :‬ܥܒܸܿܕ ܗ̄ܘ̣ܐ ܠܹܗ ܡܥܰܪܬܳܐ ܚܕ݂ܳܐ ܙܥܘܿܪܬܵܐ ‪.‬‬
‫ܘܐܸܡܲܬ̣ܝ ܕܐܵܬܹܿܝܢ ܗ݇ܘܼܘ ܠܘܵܬܹܗ ܐܰܢܳܫܳܐ ܣܲܓܝܼܬܼܵܐ ܘܫܵܚܩܝܼܢ ܗ݇ܘܘ ܠܹܗ‪.‬‬
‫ܢܵܦ̇ܩ ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܛܘܼܫܝܵܐ ܡ̣ܢ ܟܘܼܪܚܹܗ‪ .‬ܘܐܿܪܠ ܗܵܘܸܐ ܒܲܚܓܼܠܐ ܡܛܳܫܝܺܐܝ̣ܬ݂‬
‫ܘܡܸܬ̇ܓ̇ܝܼ̈ܐ ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܵܗ̄ ܒܲܡܥܲܪܬܹܐ ܗܝ‪ .‬ܘܐܵܢܵܐ ܠܐ ܡܸܫܟ݁ܰܚ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܠܹܗ‪.‬‬
‫ܣܵܥܲܪ ܗ݇ܘ̣ܐ ܕܝ݂ܢ ܗܵܕܸܐ ܟܲܕ ܥܲܕܲܩ ܡ̣ܢ ܫܘܼܒܼܚܵܐ ܣܪܝܼܩܵܐ ܕܲܒܼܢܲܝܢܵܫܵܐ‪.‬‬
‫ܐܸܫܬܲܥܝܼ ܠܲܢ ܕܸܝܼܢ ܚܲܕ ܡܼܢ ܬܲܠܡܝܼܕܵܘ̈ܗܝ ܚܦܝܼܛܹܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܢ‪ .‬ܕܐܲܝܟ݂‬
‫ܕܐܵܪܸܠ ܗܵܘܸܐ ܠܬܲܡܲܢ ܥܸܣܪܝܢ ܘܐܲܪܒܵܥ ܡܲܪ̈ܡܝܵܢ ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܼܐ ‪ .‬ܘܐܲܝܟ݂ |‬
‫ܕܐܵܬܼܵܐ ܗ݇ܘܵܐ ܥܸܣܪܝܼܢ ܘܐܲܪܒܵܥ ‪ .‬ܘܐܸܡܲܬ̣ܝ ܠܲܡ ܕܐܵܪܸܠ ܗ݇ܘ̣ܐ ܡ̣ܢ ܟܘܼܪܚܹܗ‪fol .36.‬‬
‫ܠܥܸܕܬܵܐ ܥܸܣܪܝܢ ܘܐܲܪܒܵܥ ܨܵܠܵܘܵܢ ܡܨܲܠܸܐ ܗ݇ܘܵܐ ܒܡܼܐܕܠܹܗ‪ .‬ܘܥܸܣܪܝܼܢ‬
‫ܘܐܲܪܒܵܥ ܒܡܼܐܬܼܝܼܬܹܗ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ ܐܺܡܰܪܝܼܢ ܕܐܲܚܝ ܡܝܼܬܼܵܐ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܢܸܬ̇ܬ̇ܠܡܲܕ‬
‫ܠܓܲܒܼܪܐ ܚܲܕ ܚܲܙܦܵܐ‪ .‬ܕܠܐ ܡܗܲܝܡܸܢ ܗ݇ܘܵܐ ܒܲܩܝܵܡܬܵܐ ܕܡܝܼ̈ܬܹܐ‪ .‬ܘܗܸܝܸ‬
‫ܗܽܕܹܐ ܡܸܬܼܡܲܥܠܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܒܟ݂ܠܹܗ ܡܲܕܒܲܪܐ܀‬
‫ܐܸܬܼܚܲܕ̈ܒ̣ ܠܹܗ ܒܲܙܒܲܢ ܓܲܕܘܼܕܵܐ ܚܲܕ ܟܲܕ ܐܲܣܝܼܪ ܥܲܡ ܬܕܺܝܢ ܐܰܚܪܵܢܝܼܢ‬
‫ܒܲܙܗܝܼܪܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܕܲܬܪܹܐ ܗܵܘܸܐ ܡ̣ܢ ܪܸܝ݂ܘܵܐ ܒܝܼܫܵܐ‪ .‬ܕܐܲܝܬܵܝܵܬܹܗ ܐܸܡܹܗ ܠܘܵܬܹܗ‪.‬‬
‫ܘܗܵܕܸܐ ܡܲܥܒܲܪܲܢܘܼܬܹܗ ܕܪܸܝܘܵܐ ܗܘ ܒܛܲܠܝܐ ‪ .‬ܡ̣ܢ ܒܵܬܲܪ ܕܐܵܟܲܠ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܬܠܵܬܼܵ ܡܪ̈ܝܼܢ ܠܲܚܡܵܐ‪ .‬ܘܫܵܬܼܵܐ ܗܵܘܸܐ ܬܠܵܬ݂ܵ ܩܘܼܵܠܝܼܢ ܕܡܲܝܵܐ‪ .‬ܗܵܝܕܝܢ‬
‫ܓܵܤܼܿܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܘܐܲܝܟ݂ ܥܸܛܪܐ ܕܬܸܥܵܢܐ ܡܒܲܪܸܪ ܗ݇ܘ̣ܐ ܠܗܘܿܢ ܒܐܲܐܲܪ‪ .‬ܗܵܟܲܢ‬
‫ܓܼܝܪ ܓܵܡܵܪܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܡܹܐܟܼܘܿܠܵܬܲܗ ܘܡܲܫܬ݁ܝܹܗ ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܓܲܡܲܪ ܡܸܕܸܡ‬
‫‪THE HISTORY OF MACARIUS THE EGYPTIAN .‬‬ ‫‪142‬‬

‫ܠܡܲܕܒܲܪܵܐ ܠܘܵܬܹܗ ܕܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܡܽܩܺܪܝܼܣ ‪ ،‬ܘܣܲܪܠܵܗ̇ ܐܲܝܟ݂ ܕܲܠܣܘܼܣܬܐ‪.‬‬


‫ܘܟܲܕ ܪܡܸܐ ܠܹܗ ܒܵܗ݇ ܟܠܵܡܝܼܣܵܐ ܐܲܝܟ݂ ܕܲܠܚܲܝܘܬܐ‪ .‬ܢܓܝܕ ܗܵܘܸܐ ܠܵܗ̇‬
‫ܘܐ݇ܪܹܠ ܠܡܲܕܪܪܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܡܲܢܲܥ ܠܘܼܠܵܝܬܹܿܗ ܕܛܘܼܒ݂ܺܢܐ ܡܵܩܺܪܝܼܣ ‪.‬‬
‫ܚܙܵܐܘܼܗܝ ܐܲܚܹܐ ܕܣܵܝܵܡܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܥܲܠ ܓܸܢܵܒ݂ ܩܸܠܵܝܬܹܿܗ ܕܛܘܼܪܲܢܐ ܡܳܩܽܪܝܼܣ ‪.‬‬
‫ܘܟܲܠܲܝܢ ܗ݇ܘ݂ܵܘ ܠܹܗ ܠܒܲܝܠܵܗ̇ ܕܐܲܢܰܬ݁ܬ݂ܳܐ ܗܝ ‪ .‬ܟܲܕ ܪܵܪܹܝܢ ܬܲܡܹܗ ܘܐܰܡܺܪܝܼܢ‬
‫ܠܹܗ ܠܡܵܥܵܐ ܐܸܬܼܝܼܬ ܠܗܲܪܟܳܐ ܠܡܲܕܒܲܪܐ ܣܘܼܣܬܵܐ ܗܵܕܸܐܼ ‪ .‬ܗܼܘ ܕܝܢ‬
‫ܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܐܲܝܟ ܕܢܸܗܘܘܿܢ ܥܠܲܝܗ ܕ̈ܚܡܹܐ ܘܬܸܬ̣ܐܲܣܸܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪܝܲܢ ܠܲܗ‬
‫ܡܵܢܐ ܓܼܝܪ ܐܝܼܬܼ ܠܹܗ‪ .‬ܘܲܥܪܲܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ ‪ .‬ܕܐܲܢܬܼܬܼܝ ܗ݇ܝ ‪.‬‬
‫ܘܐܸܫܬܲܚܠܘܲܬܸ ܠܣܘܼܣܬܵܐ ܡܸܢܫܸܠܝ‪ .‬ܘܗܵܐ ܠܬܼܵ ܝܵܘܡܵܝܹܢ ܐܝܼܬ݂ ܠܗܿ ‪.‬‬
‫‪ .63.Fol‬ܕܡܸܕܸܡ ܠܐ ܛܥܝܼܡ ܠܗܿ ‪ .‬ܗܺܟ݁ܘܿܢ ܕܝܼܵܢ ܐܸܙܼܠܘ |ܘܐܸܡܲܪܘ ܠܛܘܼܒ݂ܺܢܐ‬
‫ܡܶܩܽܪܝܼܣ ‪ .‬ܨܒܼܘܼܬ݂ܵܐ ܕܐܲܝܟܵܢ ܐܝܼܬܼܝܗ̇‪ .‬ܘܟܼܿܕ ܡܵܘܕܥܝܼܢ ܠܲܗ‪ .‬ܬܸܫܒ̇ܚܘܼܗܝ‬
‫ܟܼܿܕ ܩܵܐܲܡ ܠܓܲܘ ܗܲܡܨܲܠܸܐ ܗ̄ܘ̣ܐ ܡܸܛܠܵܬܸܗ̇‪ .‬ܩܲܕܸܡ ܗܵܘܸܐ ‪ .‬ܓܼܝܪ ܐܲܠܵܗܵܐ‬
‫ܓܠܵܐ ܠܹܗ ܣܘܼܥܪܶܢܐ ܗܽܢܐ‪ .‬ܘܲܡܨܲܠܸܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܥܠܲܝܗ̇‪ .‬ܘܲܥܢܸܐ ܩܲܕܝܼܫܵܐ‬
‫ܡܵܩܺܪܝܼܣ ܘܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ ܠܬܲܠܡܝܼܕܵܘ̈ܗܝ ‪.‬ܐܲܢܰܬ݁ܘܿܢ ܐܝܼܬܲܝܟܿܘܿܢ ܣܘܼܣܵܘܵܬܼܐ‬
‫ܕܐܝܼܬܼ ܠܟܼܘܿܢ ܥܵܢܵܐ ܕܕܼܵܟܼܫܵܐ‪ .‬ܗܓܼܝܪ ܐܲܥܵܬܬܼܐ ܐܝܼܬܹܝܗܿ ܘܠܐ ܐ̱ܫܬܲܚܠܦܲܬ݀‬
‫ܡܼܢ ܟܝܳܢܗܿ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܐܸܢ ܒܥܲܝܬܵܐ ܕܛܵܝܵܐ ‪ .‬ܐܸܠܐ ܛܵܥܢܘܼܬܼ ܥܵܢܵܐ ܐܝܼܬ̣ܝܗܿ‬
‫ܕܗܵܢܵܘܿܢ ܕܚܵܪܹܝܢ ܠܵܗܿ‪ .‬ܗܵܝܕܝܢ ܫܩܲܠ ܗܸܘܸ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܡܲܝܵܐ ܘܒܲܪܸܟ ܐܸܢܘ̇ܢ‬
‫ܘܐܲܪܡܝܼ ܐܸܢܘ̇ܢ ܥܲܠ ܕܲܫܵܗܿ ܟܲܕ ܪ݇ܚܬܼܿܝܼܢ ܥܲܠ ܟܠܹܗ ܦܲܓܼܪܗ ܘܨܲܠܝܼ ܗܸܘܸ‬
‫ܛܘܼܒ݂ܺܢܐ‪ .‬ܘܫܸܚܕܵܐ ܥܲܒ݂ܕܺܗ ܕܬ̣ܬ̣ܚܕܸܐ ܐܲܙܵܘܵܬܼܵܐ ܠܟܲܠܬܵܐ ‪ .‬ܘܝܲܗ̄ܒ̣ ܠܵܗ݁‬
‫ܒܘܼܪܟܵܬܵܐ ܘܠܲܚܡܽܐ܂ ܘܥܲܒ̣ܕܵܗ̇ ܕܬܸܣܬܲܝܒܳܪ ܩܕܵܡ ܟܠܢܵܐ ‪ .‬ܘܲܕܼܪܵܗ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‬
‫ܒܚܘܼܠܡܵܢܐ ܥܲܡ ܒܲܥܠܗܿ‪ .‬ܘܐܸܙܼܠܘ ܡܼ ܠܘܵܬܹܗ‪ .‬ܟܲܕ ܚܕܝܹܢ ܘܡܵܘܕܝܢ‬
‫ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܦܲܩܕܵܗ ܕܝܢ ܗ݈ܘ݂ ܛܘܼܪܲܢܐ ܠܐܳܪܰܬܳܬܹܐ ܗܝ ܘܐܸܡܲܪ ܠܵܗ݁‪ .‬ܠܽܐ‬
‫ܫܸܡܬܼܘܿܡ ܬܸܪܚܰܩܝܼܢ ܡ̣ܢ ܥܹܕܬܵܐ‪ .‬ܘܠܵܐ ܬܸܓܲܠܙܝܼܢ ܫܲܦܕܼܟܼܝ ܡ̣ܢ ܐܵܪܵܕܹܐ‬
‫ܩܲܕܝܼܫ̈ܐ‪ .‬ܗܵܢܐ ܓܼܝܪ ܡܸܕܸܡ ܟܠܹܗ ܕܓܲܕܕܼܟܼܝ ܡܸܛܠ ܕܲܗܲܘܲܝܬ݁ܝ ܚܲܡܸܫ‬
‫‪141‬‬ ‫‪THE HISTORY OF MACARIUS THE EGYPTIAN.‬‬

‫ܡܸܫܬܲܘܼܚܵܐ ܨܒܼܘܼܬܼܐ‪ :‬ܕܡܵܐ ܕܒܼ̈ܐܟܼܘܿܠܵܬܵܐ‪ .‬ܐܵܘ ܕܐ݇ܣܘܿܛܘܼܬܼܐ ܚܕܵܐ ܡܸܛܠ‬


‫ܚܲܣܝܼܪܘܼܬܸܗ̇ ܕܝܼܠܵܗܿ ܕܕܘܼܒܵܬܼܵܐܼ ‪ .‬ܘܐܲܚܕܲܬ݂ܵܐ ܡܸܛܠ ܛܥܵܢܐ ܐܲܠܵܗܵܝܐ ܕܲܠܘܵܬܼ‬
‫ܚܵܕ݂ܵܪܵܐ‪ .‬ܥܲܠ ܐܲܒܼܝܼܠܘܼܬܹܗ ܕܢܹܢ ܕܲܒܼܦܘܼܪܵܫܵܢܸܐ ܐܰܚܪܵܢܹܐ ܡܸܫܬܲܥܹܐ ܐܰܥܺܐ ‪.‬‬
‫ܐܳܡܰܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܗܵܟܼܝܠ ܥܠܽܘܗܝ‪ .‬ܕܒ݂ܟ̣ܠܙܒܲܢ ܒܬܲܗܪܐ ܕܲܚܙܵܬ݂ܵܐ ܐܲܠܵܗܺܝܬ݂ܳܐ‬
‫ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܗ̄ܘ̣ܐ ‪ .‬ܘܐܲܝܟ݂ ܪܽܘܝܵܐ ܗܵܘܲܐ ܗܵܘܸܐ ܒܲܚܙܵܬܹܐ ܟܣܝܼܬܼܵܐ | ܘܨܒ݂ܘܳܬ݂ܳܐ‬
‫‪Fol.628.‬‬

‫ܕܲܬܼܝܼܬܼ ܫܡܲܝܵܐ‪ .‬ܠܥܸܠ ܠܸܘܵܬ̣ ܐܲܠܵܗܵܐ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܗܵܘܸܐ ܗܵܘܢܼܗ ܝܲܬ݁ܝܼܪܵܐܝܼܬ̣‪.‬‬


‫ܥܲܠ ܬܸܕܡܪܵܬ݂ܵܐ ܕܲܣܬܲܪ ܬܹܢܹܢ ܐܲܠܵܗܵܐ ܒܐܝܼܕܵܘ̈ܗܝ‪ .‬ܠܵܐ ܘܵܠܹܐ ܠܲܢ‬
‫ܕܢܸܫܬ̇ܘܿܩ ‪ .‬ܗܵܠܹܝܢ ܛܲܝܪ ܬܡܵܝܼܗܵܬ݂ܵܐ ܡܸܬܼܐܲܡܪܵܢ ܡܸܛܠܵܬܹܗ܀‬
‫ܠܲܒܼܪܐ ܚܲܕ ܐܵܓ̣ܒܼܛܵܐ ܪܚܸܡ ܐܲܥܵܬܲܬ݂ ܠܲܒܼܪܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܠܐ ܡܸܫܘܲܚ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܕܲܢܫܲܓܵܫܝܼܗ̇ ܘܐܲܝܬ݁ܝܶܗ ܠܨܸܒܝܵܢܹܗ‪ .‬ܡܲܠܸܠ ܥܲܡ ܚܲܪܵܫܵܐ ܚܲܕ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪.‬‬
‫ܥܒܸܕ ܠܝܼ ܐܲܢܰܬ݁ܬ݂ܳܐ ܗܵܕܐ ܕܬܸܪܚܡܲܢܝ‪ .‬ܐܽܘ ܒܡܸܕܸܡ ܐܰܚܕܺܝܢ ܐܸܬܼܚܲܫܲܚ‬
‫ܒܚܲܪ݇ܚܘܼܬ݂ܵܟ݂‪ .‬ܐܺܝܟ ܕܢܸܣܢ̣ܗܿ ܒܲܥܸܠܵܗ݁ ܘܢܸܫܕܵܝܸܗ̇‪ .‬ܘܟܲܕ ܢܸܩܲܠ ܗܘ ܚܲܪܺܫܳܐ‬
‫ܒܸܣܦܵܐ ܠܐ ܙܥܘܿܪ‪ .‬ܐܸܬܼܚܲܫܲܚ ܒܚܸܪ̈ܫܽܘܗܝ‪ .‬ܘܥܲܒ̣ܕܵܗܿ ܕܬܸܬ݂ܚܬܼܐ ܐܲܝܟ݂‬
‫ܣܘܼܣܵܬܵܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܥܲܠ ܒܲܥܠܵܗ̇ ܡ̣ܢ ܠܡܲܪ ܘܲܚ̣ܙܵܗܺ ‪ .‬ܐܲܚܕܗ ܬܸܡܗܵܐ‬
‫ܕܣܘܼܦܬܵܐ ܕܲܡܝܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܒܥܲܪܣܹܗ‪ .‬ܘܐܲܪܝܼܡ ܩܽܠܹܗ ܒܒܸܕܝܵܐ ܚܢܝܼܓ݂ܵܐ ‪.‬‬
‫ܘܒܲܟܼܲܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܘܡܸܬ̇ܬ̇ܬܲܚ ‪ .‬ܘܡܲܠܸܠ ܥܲܡܵܗܿ ܘܠܵܐ ܥܸܙܵܬܹܗ ‪ .‬ܘܦܸܬܼܓܲܡܵܐ‬
‫ܠܵܐ ܐܵܗ݇ܒܿܐ ܠܹܗ‪ .‬ܘܟܲܕ ܚ̣ܙܵܐ ܡܸܕܸܡ ܕܲܗܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܐܸܙܲܠ ܠܘܳܬ݂ ܩܲܫܝܼܫܵܐ ܪܸܩܪܝܼܬܼܵܐ‬
‫ܗܝ ‪ .‬ܘܐܸܫܬܲܥܝܼ ܠܹܗ ܥܲܠ ܨܒܼܘܼܬ݂ܵܐ ܗܽܕܐ ܘܐܲܝܬܵܝܹܗ ܥܲܡܹܗ ܘܐܲܝܠܹܗ‬
‫ܘܚܵܘܒ̣ ܠܹܗ ܗܿܘ ܡܸܕܸܡ ܕܲܗܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܘܠܐ ܝܼܪܸܥ ܡܵܢܲܐ ܗ݀ܝ ܨܒܼܘܼܬܼܐ ܬܠܵܬܼܵܐ‬
‫ܝܽܘܡ̈ܝܼܢ‪ .‬ܘܠܐ ܛܡܝܼܪܐ ܐܸܟܼܠܲܬ݀ ܐܲܝܟ݂ ܚܲܝܵܘܬܼܵܐ‪ .‬ܘܐܵܦܠܵܐ ܠܸܥܣܲܬ̣ ܠܲܚܡܵܐ‬
‫ܐܲܝܟ݂ ܒܲܪܬܼ ܐܵܢܵܫܵܐ‪ .‬ܡ̣ܢ ܬܲܪܵܬܲܝܗܹܝܢ ܓܸܝܪ ܣܲܝܒܳܪܵܬܼܵܐ ܓܠܝܼܙܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬ݂‪.‬‬
‫ܠܚܲܪܬܹܐ ܕܢܹܢ ܐܲܝܟ݂ ܕܢܸܫܬܲܒܵܚ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܘܬܸܬ݂ܚܙܸܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܬܘܼܒܼ ܬܸܕܡܘܼܪܬܵܐ‬
‫ܒܐܝܼܕܵܘ̈ܗܝ ܕܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܡܽܩܺܪܝܼܣ ‪ ..‬ܘܬܸܬܼܝܼܪܸܥ ܓܡܝܼܪܘܼܬܹܗ‪ .‬ܚܸܠܩܲܬܸ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܥܲܠ ܒ݁ܽܠܹܗ ܕܓܲܒܼܪܐ ܗܘ ܒܲܥܠܵܗ̇ ܕܐܲܢܵܘܿܬܼܐ ‪ .‬ܕܥܽܘܒܳܠܝܼܗ̇‬
‫‪THE HISTORY OF MACARIUS THE EGYPTIAN .‬‬ ‫‪140‬‬

‫‪10‬‬

‫ܒܡܲܕܒܲܪܐ ܫܬܼܿܝܼܢ ܫܚ̈ܢ‪ .‬ܘܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܗܵܘܸܐ ܟܲܕ ܣܠܸܩ ܠܡܲܕܒܲܪܐ ܒܲܪ‬


‫‪62.Fol: .‬ܬܠܵܬܼܝܼܢ ܫܚܵܢ‪ .‬ܘܗܵܟܲܢ ܐܸܬܼܚܲܗ݇ܒܿܬܹ ܠܹܗ ܡܵܘܬܲܒ݂ܬܵܐ ܕܚܲܝܬܼܵܐ ‪ |.‬ܐܲܝܟ݂ ܕܢܸܬܼܩܪܸܐ‬
‫ܡ̣ܢ ܐܲܒܼܵܗܵܬܹܐ ܥܲܠܝܵܐ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܒܲܥܓܲܠ ܘܩܲܠܝܼܠܐܝܼܬ݂ ܣܠܸܩ‬
‫ܠܕܲܪܓܼܐ ܕܲܡܝܲܬܵܪܘܼܬܹܐ ܘܲܕܡܵܘܵܒܼܵܬܵ ܘܼܲܕܦܘܼܫܵܩ݂ܵܐ ܘܲܡܩܲܕ݇ܡܘܼܬܼܝܼܪܸܥܞ‪.‬‬
‫ܘܐܸܬܼܚܲܗ݇ܒܿܬܹ ܠܹܗ ܓܹܝܪ ܡܽܘܗܲܒ݂ܞ ܕܫܘܼܠܛܵܢܵܐ ܕܥܲܠ ܕܲܝܼܬܼܵܐ‪ .‬ܘܐܸܫܬܵܘܝܼ‬
‫ܕܝܢ ܬܘܼܒܼ ܐܵܦ ܠܟܼܵܗܢܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܥܲܡ ܗܿܢܐ ܕܝ݂ܢ ܛܵܘܼܪܲܢܐ ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܼܘ ܬܕܲܝܢ‬
‫ܬܲܠܡܝܼܘܹܐܹ ܒܡܲܕܒܲܪܐ ܓܵܘܝܵܐ ‪ :‬ܗܘ̇ ܕܡܸܬܼܩܪܸܐ ܐܸܣܩܲܝܛܹܐ‪ .‬ܚܲܕ ܕܝܢ‬
‫ܐܝܼܬܼܵܘܗܝ ܗܵܘܸܐ ܡܫܲܡܫܵܢܹܗ‪ .‬ܡܸܛܠ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ ܕܐܵܬܹܿܝܢ ܗ݇ܘܘ ܠܘܵܬ̣ܗ‬
‫ܘܢܸܬ̣ܐܲܣܘܿܢ‪ .‬ܘܐܲܚܕܲܢܐ ܐܲܡܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܐ ܒܩܸܠܵܝܬܵܐ ܚܕܵܐ ܕܣܲܪܝܼܒܼܵܐ ܗܵܘܼܬܼ‬
‫ܠܹܗ‪ .‬ܘܟܲܕ ܥܲܒܲܪ ܪܲܒ݂ܬܵܐ ܡܲܓܵܝܼܵܐܹܐ‪ .‬ܚܵܪ ܘܐܸܡܲܪ ܠܗܗ̇ ܕܲܡܨܲܡܸܫ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‬
‫ܠܹܗ ܕܲܫܗ ܝܘܿܚܲܢܵܢ‪ .‬ܗܘ ܕܲܒܼܚܲܪܬ݂ܵܐ ܗܬ݂ܵܐ ܩܲܕܝܼܫܵܐ ܒܕܼܘܼܟܿܬܹܗ ܕܝܼܠܹܗ‬
‫ܕܛܘܼܒܼ̈ܢܐ‪ .‬ܥܬ݂ܳܐ ܗܵܒܼܝܠ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܫܡܲܪܲܝܢܝ ܝܘܿܚܲܢܵܢ ܘܩܲܪܸܠ ܒܘܼܘܵܢܝ‬
‫ܕܲܡܟܵܘܸܢ ܐ݇ܢܵܐ ܠܵܟ݁‪ .‬ܡܸܬܼܢܲܬܸܐ ܐܲܢܵܬ̇ ܓܸܝܪ‪ .‬ܘܗܵܐ ܡܢܲܣܸܐ ܠܳܟ݂ ܪܘܼܚܵܐ‬
‫ܕܪܸܚܡܲܬ̣ ܒܸܣܦܵܐ ‪ .‬ܗܵܟܲܕ݂ ܓܼܲܝܪ ܚܙܲܝܬܼ‪ .‬ܘܝܺܕ݂ܰܥ ܐܰܢܐ ܕܐܕܗܘ݂ ܕܫܵܡܲܥ‬
‫ܐܶܢ݈ܬ݁ ܠܝܼ ‪ .‬ܘܗܵܘܲܐ ܫܘܼܠܵܡܵܟ݂ ܒܕܸܘܼܟܵܬܵܐ ܗܵܕܹܐ ܬܸܫܬ̇ܒܿܚ ‪ .‬ܘܲܡܚܘܿܬܼܵܐ ܠܵܐ‬
‫ܬܸܬ̣ܣܲܪܲܒܼ ܠܡܲܫܟܿܢܵܟ‪ .‬ܘܐܸܢ ܕܝ݂ܢ ܠܵܐ ܬܸܫܡܥܲܢܝ‪ ،‬ܓܵܪܪܸܗ ܕܓܲܚܙܝܼ ܥܸܐܬܼܵܐ‬
‫ܥܠܲܝܟ ܠܚܲܪܬ݂ܵܐ‪ ,‬ܡܸܛܠ ܕܪܸܚܡܲܬ̣ ܕܸܣܦܼܗ ܕܗܘ ܡܕܲܝܼܠܵܐ ܒܶ ‪ .‬ܓܕ݇ܫ‬
‫ܕܝܢ ܘܡ̣ܢ ܒܵܬܲܪ ܡܵܘܬܹ݁ܗ ܕܛܘܼܪܲܢܐ‪ .‬ܡܼܢ ܒܵܬܲܪ ܚܲܡܫܵܥܸܣܕܹܵܐ ܐܵܘ ܥܸܣܪܝܼܢ‬
‫ܫܢܝܼ̈ܢ ‪ .‬ܛܛܺܝܗܝ ܠܦܘܼܩܕܵܢܹܗ‪ .‬ܘܗܵܟܲܕ݂ ܐܲܓ̣ܪܸܒ݂ ܦܲܓ̣ܪܸܗ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܓܵܟܼܿܒܼ‬
‫ܗ݇ܘܼܐ ܡܼܢ ܕܡܸܣܵܒܼܿܢܹܐ ܗܵܟܲܢܐ‪ .‬ܐܲܝܟ̣ܢܐ ܕܠܲܝܬ݁ ܗܰܘ̣ܐ ܒܦܲܓ̣ܪܸܗ ܕܘܼܟܵܬܵܐ ܟܲܕ‬
‫ܚܠܝܼܡܵ‪،‬ܐ ܘܐܵܦܠܵܐ ܕܐܵܢܵܫ ܝܸܒܼܥܹܗ ܢܣܝܼܡ ܗ݇ܟ̣ܐ ‪ .‬ܗܵܕܐ ܗܘ݂ܵܬܼ ܢܒܼܝܼܘܼܬܹܗ‬
‫ܕܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܡܳܩܽܪܕܣ ܕܲܠܘܵܬܹܗ܀‬
‫ܥܲܠ ܒܼܸܐܟܼܘܿܠܪܹܼܗ ܕܝܢ ܕܝܼܠܹܗ ܕܩܲܕܝܼܫܵܐ ܘܡܲܫܬ݁ܝܼܗ ‪ .‬ܝܲܬ݁ܝܼܪܵܬܹܐ‬
‫ܥܵܒܲܕ̇ܝܼܢ ܐܸܢ ܡܸܫܬܲܥܸܝܢܲܢ‪ .‬ܗ݀ܝ ܕܐܵܦܠܐ ܨܝܕ ܚܒܼܵܢܵܫܹܐ ܕܐܝܼܬܼ ܒܕܘܼܒܵܬܼܵ ܗ݀ܝ‬
‫‪139‬‬ ‫‪THE HISTORY OF MACARIUS THE EGYPTIAN .‬‬

‫ܕܕܳܕܓ̣ܘܿܢ ܡܸܬܼܥܥܸܠ ܐܰܢܐ ܕܐܸܬܲܥܸܐ ܘܒܲܟ̣ܬܵܒܼܵܬܼܵ ܐܹܫܲܠܸܡ ܕܲܠܡܵܐ‬


‫ܟܼܐܡܲܬܼ ܕܲܓܵܠܵܐ ܐܸܬܼܚܲܫܲܒܼ ܒܗܽܕܐ‪ .‬ܕܡܵܘܕ ܕܝܢ ܡܵܪܝܐ ܠܲܡܡܲܠܵܠܲܝ‬
‫ܕܲܓܵܠܘܼܬܼܐ‪ .‬ܗܵܕܸܐ ܢܲܗܝ̣ܪܐܝܼܬܼ ܪܘܼܚܵܐ ܕܩܘܼܕܫܵܐ ܚܽܘܝܼܗ‪ .‬ܐܸܢܵܐ ܕܢܹܢ ܟܲܕܠܐ‬
‫ܡܕܲܓܲܠ ܐܰܢܐ ܒܥܘܼܕܪܵܢܸܗ ܕܲܡܫܝܼܚܵܐ‪ .‬ܐܵܘ ܡܗܲܝܡܲܢ ܒܠܲܒܼܕ̈ܐ ܠܘܿܣܵܐ‪.‬‬
‫ܐܵܦܠܵܐ ܐܲܢܰܬ̇ ܬܸܗܘܸܐ ܠܐ ܡܗܲܝܡܢܵܐ ‪ .‬ܒܥܸܢܵܚܵܢܼܐ ܕܐܲܒܼܵܗܵܬܼܐ ܗܵܪܘܿܢ ܩܲܕܝܼܫܹܐ‬
‫ܕܡܸܬܼܐܲܡܪܝܼܢ ܐܸܠܵܐ ܝܲܬ݁ܝܼܪܵܐܝ̣ܬ݂ ܐܸܨܥܲܒܲܬ̣ܘ ܒܕܘܼܒܵܕ̈ܝܗܘܿܢ ܕܐܵܢܵܫܵܐ ܗܵܠܹܝܢ‬
‫ܫܒܼܚܲܐ‪ .‬ܕܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ ܕܲܫܪܵܪܵܐ ܐܲܟܼܡܐ ܕܡܸܬܼܩܕܲܝܢ ܛܵܒܼܵܝܹܐ‪ .‬ܐܲܬܼܠܲܝܬܵܐ‬
‫ܕܝܼܢ ܩܲܕܡܵܝܵܐ ܕܲܡܫܝܼܚܵܐ ܡܵܩܺܪܝܼܣ ‪ .‬ܒܓܸܢܣܹܗ ܡܶܢ ܡܸܨܪܵܝܐ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܐ ‪ .‬ܗܘ̇ ܕܝܸܢ ܟܲܬ݂ܕܺܝܢ ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܩܽܘܡܬ̣ܗ‪ .‬ܩܲܕܡܵܝܐ ܕܢܹܢ ܒܲܡܩܲܕ݇ܡܘܼܬܼ‬
‫ܝܼܪܸܥܐܼܵ ܕܝܼܚܝܼܕܵܝܸܐ‪ .‬ܕܐܵܦ ܗܸܟ̣ ܡܽܩܺܪܝܼܣ ܫܡܼܗ ܗ݇ܘܼܐ ‪ .‬ܕܡܸܬܼܦܲܫܲܩ‬
‫ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܡܼܢ ܐܵܠܸܟܼܣܲܢܕܪܝܼܵܐ ܡܕܝܼܢܵܬܵܐ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܗܵܘܸܐ ‪ .‬ܡ̣ܢ ܗܵܠܲܝܢ‬
‫ܕܲܡܙܲܒܿܐܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܟܼܣܵܫܸܵܐ܀‬
‫ܡܲܨܚܵܚܵܐ ܕܝܼܢ ܐ̄ܚܕܵܢܵܐ ܐܵܚܕܺܢܝܺܐܝܼܬܼ ܐܸܫܘܲܚܬܹܗ ܠܥܘܼܬܼܪܗ ܕܬܲܫܥܝܼܬܼܵܐ‬
‫ܗܽܕܐܼ ‪ .‬ܗܘ ܕܐܵܦ ܠܸܗ ܣܵܐܸܵܡ ܐܰܢܐ ܠܹܗ ܗܵܪܟܳܐ܀‬
‫ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܕܝ݂ܢ ܗܵܟܲܢܐ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܝܸܢ ܬܕܲܝܢ ܬܘܼܒܲܟܼܵܐ ܕܲܫܡܵܗܲܝ̈ܗܘܿܢ‬
‫ܚܲܕ ܗܘ ‪ .‬ܐܵܦ ܕܘܼܒܵܪܗܘܿܢ ܡܸܛܠ ܕܲܡܥܲܠܲܝ ܣܲܓܝܼ ‪ .‬ܘܲܒܼܒܲܪ ܐܵܦ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ‬
‫ܠܵܐ ܡܗܲܝܡܢܝܼܢ‪ .‬ܪܼܲܚܼܲܠ ܐܰܢܐ ܕܝܢ ܕܲܠܡܵܐ ܒܨܝܼܪ ܡܸܕܵܡ ܐܸܡܲܪ ܘܐܸܕܲܓܲܠ‪.‬‬
‫ܘܲܒ̣ܨܝܼܪܘܼܬ݂ܵܐ ܐܲܣܝܼܡ ܢܸܨܵܚܵܠܲܝܗܘܿܢ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܲܟܼܬܼܝܼܒ̣ ܗܵܘ ܕܬ݂ܽܘܒܸܿܕ‬
‫ܠܲܡܡܲܠܵܠܲܝ ܕܲܓܵܠܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܗܵܕܸܐ ܐܲܦܽܦܣܝܼܣ ܣܳܡ̣ ܪܘܼܚܵܐ ܕܩܘܼܕܫܵܐ ܠܝܼ‬
‫ܗܵܟܼܝܠ‪ .‬ܕܠܐ ܡܕܲܓܲܠ ܐܵܢܵܐ‪ .‬ܡܸܛܠ ܗܽܕܐ ܐܲܦܵܦܣܝܼܣ ‪ .‬ܗܲܝܡܢܘܼܢܝ ܐܘܿ‬
‫ܚܲܒܝܼܒܼܵܐ ܡܗܲܝܡܵܢܹܐ‪ .‬ܗܵܠܹܝܢ ܕܲܝܢ ܛܘܼܒܼܵܢܹܐ ܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܗܵܟܲܢܐ‪ .‬ܚܲܕ‬
‫ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܗ݇ܬܼܵܐ ܐܵܓ̣ܒܼܥܵܐ ܒܓܸܢܣܹܗ‪ .‬ܘܐܲܚܕܲܢܵܐ ܐܵܠܸܟܼܤܼܢܕܪܺܝܐ‪ .‬ܕܲܡܙܲܒܲܢ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܕܣܵܢ̈ܐ܀ ܩܲܕܡܵܝܵܬܼ ܗܵܟܼܠ ܐܸܫܬܲܥܸܐ ܥܲܠ ܡܝܲܬ݂ܳܪ̈ܬܹܗ ܕܡܵܩܺܪܝܼܣ‬
‫ܡܸܨܪܵܝܐ‪ .‬ܗܘ ܕܲܚܕܵܐ ܟܠܗܹܝܢ ܫܢܵܘ̈ܗܝ ܬܸܫܥܝܼܢ‪ .‬ܒܩܲܕܡܵܐ‪ S2‬ܕܢܹܢ ܗܲܡܲܪ‬
‫‪THE HISTORY OF THE BLESSED MACARII .‬‬ ‫‪138‬‬

‫ܠܹܗ ‪ .‬ܐܲܝܬܵܝܼ ܦܠܵܢ ܛܲܠܝܐ‪ .‬ܘܠܲܚܡܵܐ ܡܵܘܒܼܸܠ ܐ݇ܪܵܐ ܠܲܦܠܵܢ ܐܲܚܵܐ ‪ .‬ܡܸܛܠ‬
‫ܕ݁ܰܢܩܺܝܬ݂ܳܐ ܐܝܼܬܼ ܠܹܗ‪ .‬ܘܲܡܚܳܪ ܕܢܸܠ̣ܗܸܐ ܫܲܒܵܬܼܵ‪ .‬ܐܲܠܝܵܐ ܥܲܠ ܩܘܼܪܒܽܢܐ‪.‬‬
‫ܐܸܠܐ ܦܵܝܹܐ ܐܵܢܐ ܡܸܥܵܘ݂ ܠܵܐ ܬܲܗܡܸܐ ܡܸܢܝ ܨܲܠܡܐ ܕܐܬܼܘܿܢ ܢܲܕܟܼܵܐ‬
‫ܘܐܴܐܕܠܘܼܥܵܢܝ ܠܝܼ ܘܠܲܚܡܵܪܵܐ ‪ .‬ܝܲܕܢ̈ܐ ܓܹܝܪ ܣܲܓܝܼܐܐ ܐܝܼܬܼ ܒܕܸܘܼܟܵܬܵܐ ܗ݀ܝ ‪.‬‬
‫ܩܽܡܼ ܕܝܹܢ ܒܬܸܡܗܽܐ ܗܸܘ ܛܘܼܒܵܢܵܐ ܥܲܬ݂ܢܝܼܐܹܝܠ ‪ .‬ܘܣܲܓ݁ܺܝܼ ܐܸܫܫܵܚܸܩ ܒܪܸܥܝܵܢܹܗ‬
‫ܒܪ̈ܚܡܽܘܗܝ ܕܓܲܠܲܘ ܥܠܽܘܗܝ‪ .‬ܟܲܕ ܡܸܬܼܚܲܫܲܒܼ ܗܵܘܼܐ ܘܐܵܡܲܪ ‪ .‬ܕܐܵܘ‬
‫ܡ̣ܢ ܦܘܼܩܕܵܢܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܐܝܼܬܼ ܠܝ݂ ܕܐܸܦܼܠ ‪ .‬ܐܽܘ ܡܼܢ ܬܚܘܼܡܹܗ ܕܨܹܒ̣ܝܵܢܝ ‪.‬‬
‫ܠܚܲܪܬܹܐ ܕܝܼܢ ܐܸܬܼܚܲܫܲܒܼ ܘܐܸܡܲܪ ܒܢܲܦܫܼܗ‪ .‬ܕܲܡܝܲܬܵܪܐ ܗ݇ܝ ܗܵܘܹܐܹ ܕܗܵܠܲܝܢ‬
‫ܟܠܗܹܝܢ ܡ̈ܢܲܝܐ ܥܛܲܪ ܬܚܘܼܡܵܐ ܕܨܸܒ݂ܝܳܢܹܗ ܘܠܐ ܥܲܒܼܕܗ‪ .‬ܘܕ݂ܳܢ݈ܩܽܘܸܐ ܗܵܟܲܢܵܐ‬
‫ܐܲܝܟ݂ ܕܲܠܒܸܗܬ݁ܬܹܗ ܕܒܼܝܼܫܐ‪ .‬ܝܲܬ݁ܝ̣ܪܺ ܡ̣ܢ ܗܵܕܐܼ ܕܢܸܦܘܿܩ ‪ .‬ܘܨܲܠܝܼ ܠܘܵܬܼ‬
‫ܐܲܠܵܗܵܐ‪ ،‬ܘܦܲܢܝܼ ܢܸܬ݂ܓܲܡܵܐ ܠܗܘ̇ ܕܡܸܣܬ̇ܒܲܪ ܗ݇ܘ̣ܐ ܕܣܵܕܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ‬
‫ܫܡܲܥܲܝܢܝ ܛܲܠܝܐ ‪ .‬ܡܗܲܝܡ̣ܢ ܐܵܢܸܐ ܒܐܲܠܵܗܵܐ ܗܘ ܕܠܹܗ ܦܠܲܚ ܐܰܢܐ‪.‬‬
‫ܕܐܸܢܗܘܸ ܕܡܸܬܼܒܲܥܸܐ ܠܳܟ݂ ܥܘܼܕܪܢܐ ܗܸܘ ܡܫܲܕ݁ܰܪ ܠܶܟ݂‪ .‬ܘܠܵܐ ܝܼܲܕܠܹܵܐ ܡܲܗܪܝܼܢ‬
‫ܠܵܟ‪ .‬ܘܠܐ ܡܸܕܸܡ ܐܰܚܕܺܝܢ ‪ .‬ܐܼܲܢܕܝܢ ܢܸܣܝܘܿܢܵܐ ܐܲܢܵܬ݁‪ .‬ܢܦܲܪܣܼܝܗ̇ ܐܲܠܵܗܵܐ‬
‫ܠܲܢܟܼܝܼܠܘܼܬܼܟ‪ .‬ܘܐܲܚܕܲܗ ܠܬܲܪܥܵܐ ܘܲܫܠܝܼ ‪.‬ܟܲܕ ܕܝܹܢ ܒܗ݀ܬܼ ܠܹܗ ܗܿܘ ܪܸܝ݂ܘܵܐ‬
‫ܡ̣ܢ ܚܽܘܒܿܬܹܗ ܠܥܲܠܥܺܠܐ ܐܸܬ̇ܕܲܡܝܼ ܘܠܲܬܪܵܕܵܐ ܕܡܲܪܩܕܝܼܢ ܡܲܪܦܼܲܝܢ ܪܘܼܚܹܐ‪.‬‬
‫ܗܢܘ ܕܨܚܵܢܹܗ ܕܛܘܼܪܲܢܐ ܫܲܬܼܢܝܼܐܲܝܠ ‪ .‬ܘܗܵܪܘ ܥܲܡܠܹܗ ܘܗܺܪܘ ܫܘܼܡܠܵܗ‬
‫ܝܙ܀ ܕܥܲܠ ܛܘܼܒܼܵܢܼ̈ܐ ܬܕܼܿܝܢ ܪܵܡܹܐ ܘܲܡ̈ܥܲܠܲܝܵܐ ܡܵܩܺܪܝܼܣ ܡܸܨܪܵܝܵܐ‬
‫ܬܲܠܡܝܼܢܹܗ ܕܡܵܪܝ ܐܲܒܵܐ ܐܲܢܛܘܿܢܝܼܣ ‪ .‬ܘܡܵܩܺܪܝܼܣ ܐܵܠܸܟܼܣܲܢܕܪܺܝܐ‪.‬‬
‫ܥܲܠ ܐܲܒܼܵܗܵܬ݂ܵܐ ܕܝܼܢ ܩܲܕܝܼܫܹܐ ܘܠܵܐ ܡܵܚܘܿܬܵܐ‪ .‬ܥܲܠ ܡܵܩܳܪܝܼܣ ܐܵܡܲܪ ܐܰܢܐ‬
‫‪ fol.61b‬ܡܸܨܪܵܝܐ‪ .‬ܘܥܲܠ ܡܽܩܺܪܝܼܣ ܐܰܚܕܺܢܳܐ | ܐܳܠܸܟܼܣܲܢܕܪܽܐ‪ .‬ܠܲܒܼܕ̈ܐ ܕܚܝܼ̈ܠܹܐ‬
‫ܘܐܲܬܼܠܲܝܫܸܵܐ ܠܵܐ ܡܸܙܕܵܟ݂ܵܚܵܢܹܐ‪ .‬ܘܥܲܠ ܐܵܓ̣ܘܿܢܵܐ ܕܕܸܘܼܒܵܕ̈ܝܗܘܿܢ ܕܢܸܫܬܲܥܸܐ‬
‫ܣܲܠܲܝܼ ܕܼܒܿ ܘܲܡܝܼܵܬܲܪ‪ .‬ܘܲܒܼܒܲܪ ܐܵܦܠܐ ܡܩܲܒܲܠ ܡ̣ܢ ܠܵܐ ܡܗܲܝܡܢܼܐ‪.‬‬
‫‪I 37‬‬ ‫‪THE HISTORY OF NATHANIEL.‬‬

‫ܕܘܼܢ݇ܬܼܵܐ ܐܲܥܪܩܺܟ݂‪ .‬ܟܲܕ ܕܝܢ ܝܼܪܸܥ ܕܐܸܬܼܓܵܚܸܟ ܠܹܗ ܕܫܲܢܝ݂ ܡ݂ܢ ܩܲܕܡܵܝܬܵܐ‪.‬‬
‫ܒܲܪ ܫܳܥܬܹܗ ܗܦ݂ܰܟ݂ ܘܐܸܪܲܠ ܠܹܗ ܠܗܘܿ ܟܘܼܪܚܹܗ ܩܲܕܡܵܝܵܐ‪ .‬ܘܗܵܟܲܢܐ‬
‫ܡܲܠܝܼ ܬܠܵܬܼܝܼܢ ܘܲܫܒܲܥ ܫܪ̈ܝܼܢ ܒܓܲܘ ܒܘܼܪܚܹܗ ܩܲܕܡܵܐ ܒܲܡܗܲܝܒܵܪܵܢܘܼܬܼܐ‬
‫ܕܠܐ ܥܲܒܲܪ ܬܲܪܥܵܐ‪ .‬ܠܒܲܪ ܟܲܕ ܡܸܬܼܟܲܬܲܫ ܥܲܡ ܕܲܝܼܘܵܐ‪ .‬ܘܗܵܟܲܢܵܐ ܚܵܘܝ̣ܗ‬
‫ܕܲܝܼܘܵܐ ܗܘ ܒܝܼܫܵܐ‪ .‬ܐܘܼ̈ܠܨܵܢܹܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ ܘܥܵܩܵܬܵ ܐܲܝܟ݂ ܕܢܲܦܩܝܼܘܗܝ ܡܼܢ‬
‫ܟܘܼܪܚܹܗ‪ .‬ܐܲܝܟܲܢܵܐ ܕܢܸܫܬܲܥܸܐ ܒܲܪܢܵܫܵܐ ܠܲܐܘܼܵܠܨܵܪܽܘܗܝ ܠܵܐ ܡܨܐ‪ .‬ܢܛܲܪ‬
‫ܕܝܢ ܗܘܼ ܒܝܼܫܵܐ ܗܵܘܹܐܹܐܼ‪ .‬ܡܼܐܬܼܝܼܬ݂ܵܐ ܕܫܲܒ݂ܥܳܐ ܐܲܦܸܣܩܘܿܦܹܐ ܕܐܸܬ݂ܵܘ ܨܹܐܕܰܘܗܝ‪.‬‬
‫ܟܠܗܘܿܢ ܕܝܲܢ ܐܵܢܵܫܵܐ ܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ ܩܲܕܝܼܫܸܵܐ‪ .‬ܕܐܸܢ ܡܼܢ ܝܸܒܼܝܵܢܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‬
‫ܗܵܘܼܐ ܗܿܢܐ ܛܘܼܝܵܒܼܵܐ‪ .‬ܐܵܘ ܡ̣ܢ ܢܸܣܝܘܿܟܼܗ ܕܒܼܝܼܫܐ‪ .‬ܠܵܐ ܝܵܕܥܝܼܢ‪ .‬ܒܕ̈ܡ‬
‫ܥܲܕ ܩܲܠܝܼܠ ܐܲܦܠܹܗ ܡ̣ܢ ܢܸܒ̣ܝܵܢܹܗ‪ .‬ܟܲܕ ܓܼܲܝܪ ܨܲܠܝܼܘ ܗܘܼܘ ܐܲܦܸܣܩܘܿܦܹܐ‬
‫ܘܲܢܦܵܩܸܘ‪ .‬ܠܵܐ ܠܽܘܝܼ ܐܸܢܘܿܢ ܐܵܦܠܐ ܕܘܼܟܵܬܵܐ ܕܪܓܼܠܐ ‪ .‬ܐܵܡܵܪܝܼܢ ܡܫܲܡܵܫܵܢܸܐ‬
‫ܕܥܲܡܗܘܿܢ‪ .‬ܨܒܼܘܼܬ݂ܵܐ ܕܫܲܒܼܗܪܵܢܘܼܬܹܐ ܩܵܢܸܐ ܐܲܢܰܬ݁‪ .‬ܕܠܐ ܡܠܵܘܸܵܐ ܐܲܢܰܬ݁‬
‫ܠܗܘܿܢ ܠܐܲܦܸܣܩܵܘܿܦܹܐ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܼܢ ܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ‪ ،‬ܐܸܢܵܐ ܐܵܦ ܠܡܵܕ̈ܝ‬
‫ܐܲܦܸܣܩܵܘܿܦܼܐ‪ .‬ܘܲܠܥܵܠܡܵܐ ܟܠܹܗ ܡܲܚܸܬܼ ܐܵܢܵܐ ܗܼܿܘ ܚܕܵܐ ܙܒܲܢ‪ .‬ܘܐܝܼܬܼ ܠܝܼ‬
‫ܨܒܼܘܼܬܼܐ ܟܣܝܼܬܼܵ ‪ .‬ܗ݀ܝ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܗܵܘ ܒܲܠܚܘܿܕ݂ ܝܳܕ݂ܰܥ ܠܹܗ ܠܠܹܒ̇ܝ ‪ .‬ܕܡܸܛܠ‬
‫ܡܵܢܐ ܠܵܐ ܢܸܦܩܲܬܼ ܘܠܽܘܝܼܬܼ ܐܸܢܘܿܢ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܸܬܼܓܲܚܲܟ ܗܘ ܪܸܝ݂ܬܵܐ ܡܼܢ‬
‫ܡܣܲܝܒ݁ܪܽܢܘܼܬܼܐ ܗܽܕܐܼ ‪ .‬ܩܕ݂ܳܡ ܬܸܫܥܵܐ ܝܲܪ̈ܚܝܼܢ ܕܡܵܘܬܼܵܗ‪ .‬ܐܸܬ̇ܕܲܡܝܼ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܒܝܼܫܵܐ ܒܛܲܠܝܐ ܙܥܘܿܪܵܐ ܐܲܝܟ݂ ܒܲܪ ܥܸܣܪܝܼܢ ܫܢܝܼ̈ܢ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܲܪܹܠ ܒܵܬܲܪ‬
‫ܚܡܵܪܵܐ ܕܲܥܝܼܢ ܗܵܘܸܐ ܠܲܚܡܵܐ ܒܓܲܘ ܪܓܲܠܬܵܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܗܘܸܐ ܥܸܕܵܢܵܐ |‬
‫‪Fol.61 « ,‬‬
‫ܕܪܲܡܫܵܐ ܥܲܡܝܼܩܺܐ ܨܹܐܕܝܼܗ̇ ܕܩܸܠܵܝܬܹܿܗ ܡܸܬ̇ܕܵܫܸܐ ܗܵܘܸܐ ܕܥܵܒܲܪ ‪ .‬ܘܐܲܝܟ‪Fol.16.‬‬
‫ܗܘ ܪܸܢܸܦܲܠ ܠܹܗ ܚܰܡܽܪܐ ܬܚܼܝܬܼ ܛܲܥܢܹܗ‪ .‬ܘܫܲܪܝܼ ܩܵܥܹܐ ܗ݁ܘ ܥܲܠܝܐ‪.‬‬
‫ܘܐܸܡܲܪ ܐܲܒܵܐ ܝܺܬܼܝܼܐܹܝܠ ܥܲܕܵܪ̈ܝܚܝ‪ .‬ܘܬܼܵܐ ܗܲܒ݂ܠܝܼ ܐܝܼܕܵܐ‪ .‬ܘܲܫܡܲܥ ܩܺܠܹܗ‬
‫ܕܛܲܠܝܐ ܕܡܸܣܬ̇ܒܲܪ ܕܣܵܕܵܐ‪ .‬ܘܲܦܬܲܚ ܬܲܪܥܵܐ‪ .‬ܘܟܼܿܕ ܩܵܐܹܡ ܠܓܵܘ ܡܲܠܸܠ‬
‫ܥܲܡܼܗ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܡܿܢ ܐܲܢܰܬ݁ ܘܡܵܢܵܐ ܒܵܥܹܐ ܐܲܢܵܬ̇ ܐܸܥܒܸܿܕ ܠܵܟ݂‪ .‬ܐܵܡܲܪ‬
‫‪S‬‬
‫‪THE HISTORY OF NATHANIEL .‬‬ ‫‪136‬‬

‫ܗܰܠ݈ܝܢ ܓܹܝܪ ܟܲܕ ܫܸܡܵܝܼܬܼ ܐܸܬ̇ܬܲܥܝܼܕܲܬܼ‪ .‬ܘܫܲܒ̇ܬܼ ܠܐܲܠܵܗܵܐ ܘܲܠܚܲܝܠܹܗ‬


‫ܕܲܨܠܝܼܒܼܵܐ‪.‬‬
‫܀ܝܘ܀ ܀ܥܲܠ ܛܘܼܪܲܢܐ ܕܥܽܬ݂ܚܝܼܐܹܝܠ܀‬
‫ܗܘ݂ܵܐ ܬܘܼܒܼ ܐܵܢܵܫ ܐܰܚܕܲܢܵܐ ܡܼܢ ܥܲܬ݁ܝܼܧܼܲܐ ܕܫܡܼܗ ܗ݇ܘܸܐ ܥܵܬܼܝܼܐܹܝܠ ‪.‬‬
‫ܠܗܽܢܐ ܒܚܲܝܼܵܐ ܗܵܠܲܝܢ ܠܵܐ ܐܲܕܕܲܟܼܬܼܗ ‪ .‬ܫܟܼܝܼܒ̣ ܗܵܘܸܐ ܓܲܝܪ ܩܕ݂ܳܡ ܡܲܥܲܠܬܝ‬
‫ܕܲܠܛܘܼܪܐ ܚܲܡܫܵܥܸܣܕ̈ܐ ܫܢ̈ܝܼܢ‪ .‬ܒܐܲܝܠܹܝܢ ܛܲܝܪ ܕܲܥܡܲܪܘ ܥܲܡܹܗ ܘܐܲܓܲܪܘ‬
‫ܦܸܓ݂ܥܲܬ݂‪ .‬ܘܡܸܢܗܘܿܢ ܟܲܕ ܥܲܩܵܒܼܬܼ ܝ̣ܠܬ̣ ܥܲܠ ܢܸܨܚܵܢܵܘ̈ܗܝ ܕܝܼܠܹܗ‬
‫ܕܠܲܒܼܪܐ‪ .‬ܘܚܽܘܝܼܘ ܠܝܼ ܐܵܦ ܟܘܼܪܚܹܗ‪ .‬ܗܘ ܕܐܥܺܫ ܠܐ ܥܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܒܹܗ‬
‫ܒܗܘ ܪܲܒ݂ܬܵܐ ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܩܲܪܝܼܒ̣ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܠܥܽܠܡܽܐ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܢ ܐܲܒܵܐ ܢܲܬܼܝܼܐܹܝܠ‬
‫ܒܗܵܠܹܝܢ ܕܲܒܼܝܼ̈ܐ ܒܥܺܝܗܝ ‪ .‬ܟܲܕ ܕܲܠܝܼܵܠܹܐ ܗܵܘܼܘ ܝܼܒܼܵܝܹܐ܀‬
‫ܡܸܫܬܲܥܹܝܢ ܗ݇ܘ̣ܘ ܕܝܹܢ ܡܸܛܠܵܬܹܗ ܕܗܽܢܐ ܕܗܵܕܐ ܟܠܵܗ݁ ܡܣܲܒܲܪܵܢܘܼܬ݂ܵܐ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܠܹܗ ܒܟܼܘܼܪܚܹܗ ‪ .‬ܐܲܝܟܼܢܵܐ ܕܐܵܦܠܐ ܕܢܸܬ݁ܬ݁ܕܝܼ ܡ̣ܢ ܕܘܼܟܿܬܹܗ‬
‫ܘܢܸܦܘܿܩ ܠܒܲܪ ܡܼܢ ܬܲܪܥܵܐ ܕܪܲܪܘܿܣܬܲܗ‪ .‬ܡܸܛܠ ܛܘܼܝܵܒܹܐ ܕܢܸܒ̣ܝܵܢܹܗ‪.‬‬
‫ܒܫܘܼܪܵܝܵܐ ܓܹܝܪ ܐܸܬܼܠܺܝ̣ܟ݂ ܡ̣ܢ ܕܝܼܫܵܐ‪ .‬ܗܘ ܪܸܒ݂ܟܼܠ ܐܶܢܽܫ ܡܲܓܸܚܲܟ ܡܲܥܥܸܐ‬
‫ܘܚܽܘܝܼ ܠܹܗ ܐܲܝܟ݂ ܕܬܸܣܬ݁ܒܲܪ ܠܹܗ ܡܲܐܝܼܢܘܼܬܹܐ ܒܟܼܘܼܪܚܹܗ ܩܲܕ݂ܡܺܝܐ‪.‬‬
‫‪Fol.‬‬
‫܂ܠܐ‪ Fol . 06‬ܘܐܸܕܲܠ | ܘܲܒܼܬܵܐ ܠܹܗ ܦܘܼܪܚܵܐ ܐ݇ܚܕܲܢܵܐ ܒܒܲܪܝܼܒܼܘܼܬܼܐ ܕܲܩܪܝܼܬܼܵܐ ‪ .‬ܒܵܬܲܪ ܕܸܝܼܢ‬
‫ܕܲܒܼܢܲܝܗܝ ܠܟܼܘܼܪܚܵܐ ܗܘ ܐܰܚܕܺܢܐ ܘܲܥܡܲܪ ܒܹܗ ‪ .‬ܒܵܬܲܪ ܬܠܵܬܼܵ ܐܵܘ ܐܲܪܒ݁ܥܵܐ‬
‫ܝܲܪ̈ܚܝܼܢ‪ .‬ܐܸܬܼܵܐ ܒܠܸܠܝܵܐ ܗܘ ܪܸܓ݂ܘܵܐ ܕܡܲܩܪܸܒ݂ ܗܵܘܸܐ ܥܲܡܹܗ ܡ̣ܢ ܫܘܼܪܵܝܐ‪.‬‬
‫ܘܲܠܒ̣ܝܼܟ݂ ܗ̄ܘ̣ܐ ܒܐܝܼܕ݂ ܡܲܦܩܲܥܬܼܵܐ ܐܲܟܼܙܢܵܐ ܕܩܘܼܢܵܓܵܐ ‪ ،‬ܘܲܠܒܼܝܼܫ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‬
‫ܕܡܘܼܬܹܐ ܕܙܵܗ݇ܘܿܡܵܝܹܐ‪ .‬ܘܲܡܬܲܩܲܥ ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܡܲܦܩܲܗ݇ܬ݂ܵܐ ܕܲܠܒܼܵܝܹܟ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪.‬‬
‫ܥܬ݂ܵܐ ܕܝܹܢ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܢܲܬܼܘܼܐܲܝܠ ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ‪ .‬ܡܿܢ ܐܲܢܰܬ݁ ܕܗܽܠܲܝܢ ܥܵܒܲܕ‬
‫ܐܝܺܬ݁‪ .‬ܒܕܘܼܒܵܬܼܵܐ ܕܫܵܪ݂ܐ ܐܰܢܐ ܒܗܿ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܲܗ ܗܘ ܕܲܝܼܘܵܐ‪ .‬ܐܸܢܐ ܗ݇ܘ‬
‫ܕܐܲܥܪܸܩܬܵܟ ܡ̣ܢ ܩܸܠܵܝܬܵܟ ܗܝ ܣܲܕܡܺܝܬ݂ܶܐ ܘܐܸܬܲܝܬܼ ܕܐܵܦ ܡܸܢ ܗܽܕܐ‬
‫‪135‬‬ ‫‪THE HISTORY OF MACARIUS .‬‬

‫ܘܐܸܬܼܵܐ ܠܛܘܼܪܐ ܕܣܝܼܢܲܝ‪ .‬ܘܬܲܡܲܢ ܐܸܫܬܵܘܝܼ ܠܡܲܡܥܠܵܐ ܕܥܲܡ ܐܲܠܵܗܵܐ‬


‫ܘܲܠܡܲܟܼܬ݁ܒ݂ܺܢܘܼܬܹܐ ܕܦܘܼܩܵܪܲܢܼܐ ܕܪܘܼܚܵܐ܀‬
‫ܗܵܠܲܝܢ ܕܝܢ ܐܸܡܲܪܢܲܢ‪ .‬ܠܽܘ ܟܲܕ ܝܗܒܝܼܢܲܢ ܐܝܼܪܵܐ ܠܩܸܛܠܐ ܐܸܠܐ‬
‫ܕܝܲܬ݁ܝܼܪܵܐܝܼܬܼ ܢܚܵܘܸܐ ܕܐܝܼܬܼ ܡܝܲܬܪܵܐ ܕܡܼܢ ܐܘܼܠܨܵܢܹܹܐ ܢܵܒܼܵܥܵܢ‪ .‬ܡܵܐ ܕܠܐ‬
‫ܡܸܬ̇ܛܦܝܼܣ ܐܰܢܳܫ ܕ݁ܰܒ݂ܨܒܼܝܵܢܹܗ ܕܢܸܬܼܟܲܪܲܒܼ ܠܛܵܒܼܬܼܵܐ‬
‫ܡܸܢܗܼܝܢ ܝܪ ܕܲܡܝܲܬܪܵܬܼܵܐ ܐܝܼܬܲܗܹܝܢ ܡܼܢ ܢܸܒ̣ܝܵܢܐ‪ .‬ܘܡܸܢܗܹܝܢ ܡܸܢ‬
‫ܐܘܼܠܨܵ‪.‬ܐ ܒܲܨܚܵܚܼܲܐ ܕܝܼܢ ܐܸܫܟܵܝܼܲܬܼ‪ .‬ܕܢܲܩܝܼܦ ܠܬܼܿܫܥܝܼܬܼܵ ܗܵܕܸܐ ܕܩܸܛܠܐ‬
‫ܕܲܥܒܲܕ݂ ܡܵܩܶܪܝܼܣ ܐܵܦ ܫܲܪܒܳܐ ܗܽܢܐ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝ݂ܢ ܗܵܢܵܐ ܡܵܩܽܪܝܼܣ ܡܨܲܠܸܐ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܟ̣ܠܙܒܲܢ‪ .‬ܟܲܕ ܦܫܝܼܛܵܢ ܐܝܼܕܵܘ̈ܗܝ ܒܲܕܡܘܼܬ݂ܵܐ ܕܲܨܠܝܼܒܼܵܐ ‪ .‬ܘܗܵܟܲܢܐ‬
‫ܡܨܲܠܸܐ‪ .‬ܟܲܕ ܕܢܹܢ ܩܲܪܝܼܒ̣ ܗܵܘܸܐ ܕܢܸܫܠܸܡ‪ .‬ܠܒܲܪ ܡܼܢ ܥܸܠܵܬܼܵܐ ܕܟܼܘܼܪܗܵܢܐ‪.‬‬
‫ܒܹܗ ܒܥܸܕܵܢܵܐ ܗܘܿ ‪ .‬ܩܺܡ̣ܒܓ݂ܘܼܚܵܐ ܕܩܸܠܵܝܬܹܿܗ‪ .‬ܘܲܦ݂ܫܲܛ ܐܝܼܕܵܘ̈ܗܝ ܒܲܨܠܰܘܿܬܼܐ‪.‬‬
‫ܘܟܲܕ ܡܨܲܠܸܐ ܐܲܫܠܸܡ ܪܘܼܚܹܗ‪ .‬ܗܵܘ̇ ܕܝܸܢ ܕܗܲܝܬܼܵܐ ܗܵܘܸܐ ܣܲܝܕܲܪܬܵܐ ‪1 .‬‬
‫‪Fol.6o@,‬‬
‫ܟܲܕ ܐܸܬܼܵܐ ܘܲܚ̣ܙܵܐ ܕܩܽܐܲܡ ܥܲܠ ܓܸܥܵܒܼ ܐܸܣܬܲ ‪ .‬ܘܲܦܫܝܼܛܵܢ ܐܝܼܕܵܘ̈ܗܝ‪ .‬ܩܵܡܼ‪Fol . 06.‬‬
‫ܠܹܗ ܠܒܲܪ‪ .‬ܣܵܕܿܪ ܗ݇ܘܵܐ ܓܲܝܪ ܕܒܲܨܠܘܼܬܼܐ ܩܵܐܲܡ‪ .‬ܐܲܝܟܲܢܵܐ ܕܩܽܕ݂ܺܡ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܘܟܲܕ ܟܲܬܲܪ ܐܲܝܟ݂ ܫܵܠܹܵܐ ܬܠܵܬܼ‪ .‬ܦܬܲܚ ܬܲܪܥܵܐ ܘܥܲܠ̣ ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܒܲܪܸܟ‬
‫ܡܵܪܝ‪ .‬ܘܟܼܿܕ ܠܵܐ ܥܬ݂ܺܝܗܝ ‪ .‬ܩܪܸܒ݂ ܠܘܽܬܹ݁ܗ ܘܕܲܚܙܥܼܗ‪ .‬ܘܟܲܕ ܚ̣ܙܵܐ‬
‫ܕܡܲܚܸܬܼ ܗ݇ܘ ‪ .‬ܐܸܬܼܵܐ ܠܘܵܬܲܢ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܢ‪ .‬ܟܲܕ ܐܸܬܲܝܢܲܢ ܘܲܚܙܲܝܢܵܝܗܝ ܕܩܵܐܲܡ‬
‫ܒܲܕܡܘܼܬܹܐ ܕܲܨܠܝܼܒܼܐ‪ .‬ܡܸܬ̇ܬܲܡܗܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܝܢ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܦܫܲܛܥܺܝܗܝ ܥܲܠ‬
‫ܐܲܪܥܵܐ‪ .‬ܠܵܐ ܐܸܫܟܲܚܢ ܪܸܢܩܲܪܸܒ݂ ܐܝܼܕܵܘ̈ܗܝ ܠܘܵܬ̣ܗ‪ .‬ܘܗܵܟܲܢ ܚܦܲܪܢ‬
‫ܘܲܒܼܕܲܗ‪ .‬ܒܲܕܡܘܼܬܹܐ ܕܲܨܠܝܼܒܼܵܐ‪ .‬ܘܣܳܒ݂ܢܺܝܗܝ‪ .‬ܐܸܢܵܐ ܕܢܹܢ ܟܲܕ ܡܥܺܩ‬
‫ܗ݇ܘܹܵܝܬ̣ ܥܲܠ ܦܘܼܪܫܵܢܸܗ‪ i .‬ܡܼܲܬܼ ܘܕܸܡܲܕܲܬܼ ܠܝܼ‪ .‬ܘܩܽܠܐ ܐܸܬܼܵܐ ܠܝܼ‬
‫ܕܐܵܡܲܪ‪ .‬ܕܡܸܛܠ ܕ݁ܰܒ݂ܚܲܝܘܵܗܝ ܐܲܚܸܒ̣ ܠܲܨܠܝܼܒܼܵܐ‪ .‬ܕܲܛܲܥܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܐ ܠܹܗ‬
‫ܒܲܥܒܲܪܲܘܗܝ ܛܵܒܼܵܐ‪ .‬ܒܼܗ ܐܵܦ ܐܸܬ̇ܬܲܢܝ̣ܚ ‪ .‬ܘܲܒܼܗܘ ܡܸܕܸܡ ܕܐܲܬܼܪܲܠܸܕܵܓ݂‬
‫ܒܹܗ ܐܵܦ ܐܸܬܼܩܒܲܪ‪ .‬ܘܗܵܟܲܢܵܐ ܩܵܐܲܡ ܡ̣ܢ ܝܲܡܝܼܥܵܐ ܒ݁ܚܽܘܡܼܗ ܕܲܡܫܝܼܚܵܐ‪.‬‬
‫‪.‬‬

‫‪THE HISTORY OF MACARIUS.‬‬ ‫‪134‬‬

‫ܠܸܗ‪ .‬ܘܲܡܟܼܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ ܐܲܝܟ݂ ܕ݁ܰܩܕܳܡ ܐܲܠܵܗܵܐ ܠܲܬܼܕ̈ܝܗܘܿܢ ܚܵܙܲܝܬ݂‬


‫ܕܩܺܝܲܡܝܼܢ ܒܦܲܪܪܸܝ݂ܣܵܐ ܕܲܥܕܢ܀‬

‫܀ܝܗ܀ ܀ ܕܥܲܠ ܡܵܩܺܪܝܼܣ ܛܲܠܝܐ ܕܲܨܠܝܼܒܼܗ܀‬


‫ܐܝܼܬ݂ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܕܝܢ ܬܘܼܒܼ ܛܲܠܝܐ ܚܲܕ ܕܲܫܡܼܗ ܡܵܩܺܪܝܼܣ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܗܘܸܐ‬
‫ܥܠܲܝܡܵܐ ܐܲܝܟ݂ ܒܲܪ ܬܡܲܢܥܸܣܕܵܐ ܫܢ̈ܝܼܢ‪ .‬ܪܵܥܼܲܐ ܗܵܘܸܐ ܥܵܢܵܐ ܘܲܒܼܥܝܼܪܐ ܥܲܡ‬
‫ܛܵܠܵܝܼܐ ܒܢܲܝ̈ ܫܢܵܘܵܗܝ ‪ .‬ܘܩܽܘܡܬ̣ܗ‪ .‬ܥܲܠ ܓܸܢܒ̣ ܝܲܡܬܵܐ ܕܡܸܬܼܩܲܪܝܐ‬
‫ܡܲܪܹܝܵܐ‪ .‬ܘܟܼܿܕ ܠܵܐ ܨܲܒܼܲܐ ܗܵܘܸܐ ‪ .‬ܡ̣ܥܲܠ ܩܸܛܠܐ ܕܠܐ ܒܨܸܒ݂ܝܵܕܹܗ‪ ،‬ܘܗܸܘܸ‬
‫ܗܽܢܐ ܟܲܕ ܡܸܕܡ ܠܐܵܢܫ ܠܵܐ ܐܸܡܲܪ ‪ .‬ܡܸܚܕ݂ܵܐ ܣܺܡܼ ܘܫܲܢܝܼ‪ .‬ܘܲܢܲܦܸܩ ܐܲܕܲܠ‬
‫‪Fol . 598 .‬‬
‫‪ Fol‬ܠܹܗ ܠܡܲܕܒܲܪܐ ‪ .‬ܘܗܵܟܲܢܵܐ ܐܸܬܼܵܐ ܠܕܝܼܠܲܬܼܐ ܐܲܠܵܗܵܐ ܘܪܸܚܡܬ݂ܵܐ ܕܲܒܼܢܲܝܢܵܫܵܐ‪.‬‬‫܂ܐ‪.95‬‬
‫ܐܲܝܟ݂ ܪܸܚܒܲܣܲܪ ܥܲܠ ܢܲܦܫܼܗ‪ .‬ܘܢܸܥܒܸܿܕ ܬܠܵܬ݂ ܫܢ̈ܝܼܢ ܒܡܲܕܒܲܪܐ‪ .‬ܬܚܼܝܬܼ‬
‫ܐܵܐܲܪ ܕܠܵܐ ܬܲܛܠܝܠܐ‪ .‬ܠܵܐ ܕܝ݂ܢ ܥܵܚܼܲܬܼ ܡܸܛܪܐ ܒܐܲܪܥܵܐ ܗܝ ‪ .‬ܘܗܵܕܐ‬
‫ܝܵܕܥܝܼܢ ܠܵܗܿ ܐܲܝܟ݂ ܨܲܠܡܹܐܡܲܪ ܟܠܥܵܫ ‪ .‬ܘܡ̣ܢ ܫܸܡܥܵܐ ܘܡ̣ܢ ܥܸܣܝܵܢܐ‪ .‬ܘܡܼܢ‬
‫ܒܵܬܲܪ ܬܠܽܬ̣ ܫܪ̈ܝܼܢ‪ .‬ܒܬܹܿܐ ܠܹܗ ܦܘܼܪܚܵܐ ܚܲܕ݇‪ .‬ܘܲܥܡܲܪ ܒܹܗ ܫܢ̈ܝܼܢ ܥܸܣܪܝܼܢ‬
‫ܘܚܲܡܸܐ ܒܥܲܡܵܠܹܐ ܪܵܘܪ̈ܒܹܐ ‪ .‬ܘܐܸܫܬܵܘܝܼ ܗ݇ܘ̣ܐ ܠܡܽܘܗܲܒ݂ܬܵ ܐܲܠܵܗܲܝܬܵܐ‪ .‬ܐܲܝܟ‬
‫ܕܢܸܗܘܸܐ ܫܵܐܼܲܛ ܠܗܘܿܢ ܠܪܸܝܬܼܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܡܸܬܼܒܲܣܲܡ ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܥܘܼܡܪܐ‬
‫ܕܝܼܚܝܼܪܲܝܘܼܬܐ ܒܦܘܼܠܚܵܢܵܘܗܝ ܛܵܒܼܵܐ‪ .‬ܥܲܡ ܗܵܢܐ ܕܝܢ ܐܸܢܐ ܕܲܒܼܢܵܐ ܠܵܐ‬
‫ܙܥܘܿܪ ܥܸܡܵܪܲܬܼ ܒܩܲܪܝܼܒ̣ܘܼܬܹܗ‪ .‬ܘܫܲܐܸܠܬܹܿܗ ܒܲܙܒܲܢ ܕܐܲܝܟܵܢ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ‬
‫ܚܘܼܫܵܒ݂ܵܟ݂ ܡܸܛܠ ܚܛܵܗܼܗ ܕܗܘ ܩܸܛܠܐ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܢ ܐܸܡܲܪ ܠܝܼ‪ .‬ܕܪܸܐܝܟ‬
‫ܗܽܟܲܢ ܐܝܼܬܲܝ ܒܠܵܐ ܥܽܩܐܼܵ‪ .‬ܐܲܝܟܲܢܵܐ ܕܐܵܦ ܡܽܘܕܺܝܘ݂ ܡܵܘܕܐ ܐܵܢܐ‪ .‬ܕܲܗܘ݂ܵܬܼ‬
‫ܠܝܼ ܣܲܟ̣ܠܘܼܬܼܐ ܕܩܸܛܠܐ ܕܠܐ ܒܨܸܒܼܝܿܢܝ‪ .‬ܥܸܠܵܬܼܵܐ ܛܵܒܼܬܼܵܐ ܠܦܘܼܪܩܵܢܐ‬
‫ܕܚܲܝܼܵ ‪ .‬ܘܲܠܗܵܘܹܐܹ ܡ̣ܢ ܣܵܗܕܘܼܬܹܐ ܕܲܟܼܬܹܿܕܹܐ ܡܫܲܕ̈ܪ ܠܵܗܿ ܟܲܕ ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ‪.‬‬
‫ܕܐܵܦܠܐ ܡܘܼܫܹܐ ܥܲܒ̣ܪܹܗ ܕܡܵܪܝܐ ܡܸܫܬܲܘܸܐ ܗܵܘܸܐ ܠܲܚܙܵܬܹܐ ܐܲܠܳܗܰܝܬܳܐ‪.‬‬
‫ܕܠܐ ܠܵܐ ܡ̣ܢ ܥܸܠܲܬܼ ܕܚܠܞ ܕܡܸܛܠܵܐ ܕܲܥܒܲܕ‪ .‬ܫܲܒܼܩܺܗܿ ܠܡܸܨܕܲܝܢ‬
‫‪133‬‬ ‫‪THE HISTORIES OF PAESIUS AND ISAIAH..‬‬

‫ܕܝܼܢ ܕܐܲܚܼܵܐ ܗܘ ܫܵܦܲܪ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܘܲܠܡܸܢܗܘܿܢ ܗܘ ܐܰܚܕܺܢܺܐ‪ .‬ܘܥܲܠ ܐܲܦܲܝ̈‬


‫ܗܵܕܹܐ ܒܥܵܬ݂ܵ ܚܸܕܵܝܵܐ ܕܦܲܠ ܗܵܘܸܐ ܒܲܝܢܲܬ̇ ܐܲܚܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܡܫܲܒܚܝܼܢܼ ܗ݇ܘ݂ܵܘ‬
‫ܠܲܬܼܪܗܘܿܢ‪ .‬ܐܸܕܲܠܘ ܕܝܢ ܠܘܵܬܼ ܛܘܼܪܲܢܐ ܦܽܢܒܺܘܿ‪ .‬ܘܐܸܫܬܲܥܝܼܬ ܠܹܗ ܠܗܿ‬
‫ܠܲܨܒܼܘܼܬܼܐ‪ .‬ܘܒܲܓܼܵܝܢ ܗ݇ܘ݂ܵܘ ܕܢܼܐܠܦܘܢ‪ .‬ܕܐܲܝܬܵܐ ܕܘܼܒܵܪܐ ܘܥܲܡܠܵܐ ܕܵܒܵ‬
‫ܘܲܝܲܬܵܪ ܛܵܒ̣ ܡ̣ܢ ܚܲܒ̣ܪܹܗ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܢ ܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ‪ ،‬ܟܲܬܹܪܝܗܘܿܢ‬
‫ܓܡܝܼܕܵܐ ܐܸܢܘ̇ܢ ܚܲܕ ܓܲܒܼܪܐ ܓܹܝܪ ܥܒ݂ܺܕܐ ܕܐܲܒܼܪܗܵܡ | ܚܵܘܝ̣ ܒܙܲܦܵܩܵܐܼܵ ‪.590.Fol .‬‬
‫ܘܐܲܚܕܲܢܵܐ ܡܣܲܪܩܘܼܬ݂ܵܐ ܕܐܲܠܝܼܵܐ ‪ .‬ܐܵܡܪܝܼܢ ܠܲܗ ܬܘܼܒܼ ܡ̣ܢ ܐܲܒܼ̈ܐ ܐܲܝܟܲܬܵܐ‬
‫ܡܸܫܟܲܚܵܐ ܪܸܬ݂ܪܝܗܘܿܢ ܢܸܗܘܘܿܢ ܫܘܼܝܢ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܡܵܘܪܸܒ݂ܝܼܫܢ ܠܗܘ ܡܣܲܪܩܺܐ‬
‫ܗܲܡܫܲܒ̇ܚܝܼܢܲܢ‪ .‬ܕܡܸܢܪ݇ܚܝܼܢܲܢ ܕܲܥܒ݂ܺܕ݂ܶܐ ܕܐܲܘܼܵܢܓܵܠܝܼܘܿܢ ܥܲܒܲܕ‪ .‬ܕܪܼܲܒܲܢ ܟܠܡܸܕܸܡ‬
‫ܕܐܝܼܬܼ ܠܹܗ ܘܝܲܗ̄ܒܹܗ ܠܡܸܣܒܼܿܝܼ̈ܐ‪ .‬ܘܲܒܼܟܼܠܝܘ̇ܡ ܘܲܒܼܟܼܠ ܥܸܪܲܢ ܒܐܝܼܡܵܡܐ‬
‫ܘܲܒ݂ܠܸܠܝܵܐ ܫܩܝܼܠ ܗܵܘܸܐ ܨܠܝܼܒܼܗ ܘܐܵܪܠ ܒܵܬܲܪ ܡܵܕܲܗ ‪ .‬ܒܨܽܘܡܹܗ‬
‫ܘܒܲܨܠܽܘܬ̣ܗ‪ .‬ܘܐܲܚܪܵܝܼܵܐ ܬܘܼܒܼ ܡܸܬܼܚܕܺܝܢ ܗܵܘܼܘ ܘܐܵܡܵܪܝܼܢ‪ .‬ܕܗܽܢܐ‬
‫ܐܰܚܕܲܢܐ‪ .‬ܗܵܘܹܐܹ ܟܠܵܗ̇ ܡܕ̈ܚܡܽܢܘܼܬ݂ܵܐ ܚܽܘܝܼ ܒܐܲܟܼܣ̈ܐ ܘܕܲܡܥܵܧܼܲܐ‪ .‬ܐܲܝܟܲܢܐ‬
‫ܕܐܵܦ ܒܐܘܼܪܵܝܵܬܼܵ ܝܵܬܼܵܒܼ ‪ .‬ܘܲܢܟܼܿܢܸܫ ܠܐܲܠܝܼܕܵܐ ܕܥܵܒܼܪܝܼܢ‪ .‬ܘܠܽܘ ܒܲܠܚܘܿܕ‬
‫ܠܢܲܦܫܼܗ ܕܝܼܠܹܗ ܐܲܢܝܼ ‪ .‬ܐܸܠܐ ܐܳܦ ܠܢܲܦܫܵܬܵ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܬܼܵܐ ܘܲܕܥܵܠܲܢ ܘܲܡܢܝܼܚ ‪.‬‬
‫ܘܲܡܬܲܦܸܐ ܘܩܺܒܲܪ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ ܛܵܘܼܪܲܢܐ ܦܲܢܒ̇ܘܿ‪ .‬ܬܘܼܒܼ ܐܵܡܲܪ ܐܰܥܐ‬
‫ܠܟܼܘܿܢ‪ .‬ܪܸܬ݂ܕ̈ܝܗܘܿܢ ܫܘܼܢ ܐܸܢܘܿܢ‪ .‬ܘܲܠܟܲܠܚܲܕ ܚܲܕ݂ ܡܸܢܗܘܿܢ ܐܸܢܵܐ ܐܵܡܲܪ‬
‫ܐܰܢܐ ܠܟܼܘܿܢ‪ .‬ܕܐܲܝܟܵܢ ܗ݇ܘ‪ .‬ܟܲܕ ܐܸܠܘܼܠܹܐ ܕܨܲܐܲܡ ܠܵܐ ܡܸܫܘܲܚ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܕܢܸܫܬܲܘܸܐ ܠܛܲܝܒ̇ܘܼܬܹܗ ܘܲܡܕ̈ܚܡܽܢܘܼܬܹܗ ܕܗܘ ܐ̄ܚܪܹܢܵܐ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ ܕܝܢ‬
‫ܗ̇ܘ ܐܵܚܕ̈ܢܐ ܟܲܕ ܡܢܝܼ ܗܵܘܸܐ ܠܐܲܘܼܣܵܚܵܐ‪ .‬ܐܵܦ ܗܸܘ ܡܬܲܬܲܢܝ̣ܚ ‪ .‬ܘܟܲܕ‬
‫ܣܵܒܼܿܪ ܕܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܲܗ ܫܚܵܬܵܐ ܒܩܘܼܒܺܠ̣ܗ‪ .‬ܐܝܼܬܼ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܠܹܗ ܐܵܦ ܥܸܚܵܐ‬
‫ܕܦܲܓܼܪܐ‪ .‬ܘܩܵܘܵܘ ܕܢܹܢ ܩܲܠܝܼܠ ܝܵܘ̈ܡܵܬ݂ܵ ‪ .‬ܐܲܝܟܼܬܵܐ ܕܡܼܢ ܐܲܠܵܗܵܐ ܕܲܠܲܦ‪.‬‬
‫ܘܐܵܬܹܿܝܢ ܐ݈ܢܳܬ̇ܘܿܢ ܠܘܵܬܼܝ ܘܐܵܡܲܪ ܐܢܐ ܠܟܼܘܿܢ‪ .‬ܘܒܼܵܬܲܪ ܝܵܘ̈ܡܵܬ݂ܵܐ ܩܲܠܝܼܠ‬
‫ܐܸܬ݂ܵܘ ܠܘܵܬ̣ܗ‪ .‬ܘܒܼܵܥܹܝܢ ܗ݇ܘܘ ܡܸܢܹܗ ܕܢܸܐܡܲܪ ܠܗܘ̇ܢ ܡܸܕܸܡ ܕܐܸܬܼܓܵܠܝܼ‬
‫ܫ‬
‫‪THE HISTORIES OF PAESIUS AND ISAIAH.‬‬ ‫‪132‬‬

‫ܚܲܕ ܬܲܓܵܪܐ ‪ :‬ܕܡܸܬ̇ܬ̇ܓܲܪ ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܐܸܣܦ݁ܰܢܐ ܗܸܢܘܢ ܗܵܠܹܝܢ ܟܲܕ ܡܝܼܬܼ‬


‫ܐܲܒܼܘܼܗܘܿܢ‪ .‬ܦܲܠܸܓ݂ܘ ܝܺܪܬܼܳܘܼܬܼܗ ܒܲܝܢܵܬ̣ܗܘܿܢ‪ .‬ܘܲܡܛܵܐ ܠܟܼܠܚܲܕ ܚܲܕ‬
‫ܡܸܢܗܘܿܢ ܕܲܗܕܵܐ ܥܕܲܡܵܐ ܠܚܲܡܫܵܐ ܐܲܠܦܝܼܢ ܕܝܸܬܵܒܼ̈ܐ‪ .‬ܘܡܵܐܢ̄ܐ ܘܲܠܒܼܘܼܫܸܵܐ‬
‫‪ 588.Tol‬ܘܥܲܒ̣ܕܵܐ ܘܡܸܕܸܡ ܕܐܸܢܬ̇ܟܲܚ ‪ .‬ܘܗܸܢܘܿܢ ܗܵܠܲܝܢ ܛܘܼ̈ܒܼܵܢܼܐ‪ .‬ܐܸܬܼܡܲܠܲܟܼܘ‬
‫ܒܲܝܢܵܬ̣ܗܘܿܢ ܘܐܸܬܼܚܲܫܲܒܼܘ ܘܐܸܡܲܪܘ ܠܲܚܕܵܕܵܐܼ‪ .‬ܒܐܲܝܕܵܐ ܬܹܐܓ̣ܘܿܪܬܵܐ ܢܸܚܼܐ ܒܹܗ‬
‫ܒܥܵܠܵܡܵܐ ܗܿܢܐ‪ .‬ܐܸܢܗܘܼ ܪܸܥܗܲܠܸܟ ܒܬ̣ܐܓ̣ܘܿܪܬܵܐ ܐܲܝܕܵܐ ܕܗܲܠܸܟ ܒܵܗ̄‬
‫ܐܲܒܼܘܼܢ‪ .‬ܐܵܦ ܚܢܲܢ ܠܐܲܚܪܵܢܲܐ ܐܝܼܬ݂ ܠܲܢ ܕܢܲܥܦܹܐ ܥܲܡܠܲܢ ܘܠܹܐܘܬܲܢ‪ .‬ܘܲܒܼܒܲܪ‬
‫ܕܝܢ ܒܐܝܼܪܸܝ ܓܲܒܼܵܐ ܥܵܦܲܠ‪ .‬ܐܵܘ ܒܝܲܡܵܐ ܕܐܝܼܪܲܝܼ ܠܸܣܵܛܵܝܼܐܼ‪ .‬ܘܒܲܕ ܒܗܵܠܹܝܢ‬
‫ܚܵܘܼܫܵܒܸܐ ܡܸܫܬܲܚܩܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ‪ .‬ܠܬ݂ܰܘ ܘܐܵܡܪܝܼܢ ܠܲܚ̈ܕܵܕܸܐܼ‪ .‬ܕܼܐܬܼܵܐ ܠܲܢ ܠܐܘܼܪܚܵܐ‬
‫ܕܲܫܪܵܪܵܐ‪ .‬ܘܲܠܕܸܘܼܒܵܪܐ ܕܲܟܼܪܸܣܛܢܵܢܹܐ ܢܸܣܝ̣ܐ‪ .‬ܐܲܝܟ̣ܢܐ ܕܐܵܦ ܡܸܕܸܡ ܕܐܲܪܦܝܼ‬
‫ܠܲܢ ܐܲܒܼܘܿܢ ܕܩܲܪܸܐ‪ .‬ܘܐܿܦ ܢܲܦܫܲܢ ܕܝܼܠܲܢ ܢܸܣܝ̣ܐ‪ .‬ܘܲܫܦܲܪ ܠܗܘܿܢ ܗܺܢܐ‬
‫ܡܘܼܠܟܵܢܐ ܕܥܲܡܠܵܐ ܕܢܲܝܪܵܝܼܵܐ‪ .‬ܘܐܸܫܪܚ ܟܠܚܲܕ ܚܲܕ݂ ܡܸܢܗܘܿܢ ܒܬܼܘܼܠܡܵܕܸܗ‬
‫ܦܘܼܪܫܵܢܵܐ ܕܐܲܝܢܵܐ ܥܲܡܠܐ ܢܸܠܒ̇ܘܿܟܼ‪ .‬ܘܟܲܕ ܦܲܠܸܓܘ ܝܵܪܬ݁ܘܿܬܹܗ‬
‫ܕܐܲܒܼܘܼܗܘܿܢ‪ .‬ܗܵܢܐܚܘܼܦܵܛܐ ܗ݇ܬܼܵܐ ܠܲܬܼܪܗܘܿܢ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܢܸܫܦܪܘܢ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‬
‫ܒܫܘܼܵܚܠܵܦܹܐ ܕܐܲܒܼܝܼܠܘܼܬܼܐ‪ .‬ܚܲܕ݂ ܡܸܢܗܘܿܢ ܕܝܢ ܟܠ ܡܸܕܸܡ ܕܲܡܛܵܝܼܗܝ‪.‬‬
‫ܦܲܠܠܹܗ ܗܵܘܸܐ ܘܚܲܗ݇ܒܸܿܗ ܒܥܼܲܕܵܬ݂ܵܐ ܘܲܒ݂ܪܸܝܪܵܬܼܵܐ ‪ .‬ܘܒܲܕܪܸܗ ܠܡܸܣܵܟܲܕܹܐ‬
‫ܘܲܠܒܲܝܵܫܹܐ‪.‬ܘܝܼܠܸܦ ܐܘܼܡܵܢܘܼܬ݂ܵܐ ܕܨܲܦܠܘܿܚ ܘܚܸܐ ܠܲܚܡܵܐ ܕܝܵܘܡܵܐ‪ .‬ܘܢܸܬܸܐܡܸܢ‬
‫ܒܲܨܠܘܿܬܼܐ ܘܲܒܼܨܲܘܡܵܐ ܐܲܣܝܼܙܵܐܝܼܬ̣‪ .‬ܗܘ ܕܝ݂ܢ ܐܵܚܪܹܢܵܐ ܠܵܐ ܒܲܪܸܪ ܡܸܕܸܡ‪.‬‬
‫ܐܸܠܐ ܒܝܼܵܐ ܠܹܗ ܕܲܝܼܪܵܐ‪ .‬ܘܐܲܒܼܵܐ ܩܲܠܝܼܠ ܒܲܢܸܫ ܨܹܐܕ݂ܽܘܗܝ‪ .‬ܘܗܵܕܐ ܚܲܨܝܼܦܘܼܬܼܐ‬
‫ܗܘ݂ܵܬܼ ܠܹܗ ‪ .‬ܕܟܼܠ ܐܲܘܼܣܵܫܵܐ ܘܡܸܣܟ̣ܢ̈ܐ‪ .‬ܘܟ݂ܠ ܣܵܒܼܵܐ ܘܟܼܠ ܟܪ̈ܝܼܗܹܐ‬
‫ܕܨܶܝܒ̣ܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܠܘܽܬܹܗ ‪ .‬ܡܣܲܒܲܠ ܗܵܘܸܐ ܘܲܡܫܝܼܬ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܘܕܠ‬
‫ܚܲܕܒܫܲܒܵܐ ܘܫܲܒܵܬܼܵܐ‪ .‬ܬܠܵܬܵ ܦܲܬܼܘܿܪ̈ܝܼܢ ܡܲܬܹܣܹܢ ܗ݇ܘ̣ܐ ‪ .‬ܘܲܡܫܝܼܚ ܠܟܼܠ‬
‫ܕܡܸܣܬܲܩܒܳܠ ‪ .‬ܘܗܽܟܲܢܵܐ ܐܲܦܩܹܗ ܠܟܼܠܸܗ ܩܸܪܝܵܢܹܗ ‪ .‬ܬܕ̈ܝܗܘܿܢ ܕܝܲܢ ܟܲܕ‬
‫ܫܝܸܒܼܘ ‪ .‬ܛܘܼܒܼܵܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ ܡܼܢ ܐܲܝܼܵܐ ܠܗܘܿܢ ܡܸܬܼܚܲܗ݇ܒܿܝܹܢ ܗ݇ܘܘ ‪ .‬ܠܡܸܢܗܘܿܢ‬
‫‪131‬‬ ‫‪THE HISTORIES OF APOLLONIUS , PAESIUS AND ISAIAH.‬‬

‫ܢܲܦܩܘܼܢܺܝܗܝ ܠܦܲܓ̣ܪܸܗ ܡ̣ܢ ܩܸܠܵܝܬܹܿܗ ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܣܲܠܲܝܼ ܕܼܵܒܿ ܗܵܘܸܐ‬


‫ܦܲܓ̣ܪܸܗ܀‬
‫ܕܝܓ܀ ܀ܕܥܲܠ ܐܲܦܠܘܿܢܝܼܣ܀‬
‫ܬܘܼܒܼ ܕܝ݂ܢ ܐܵܢܵܐ ܐ̄ܚܪܹܝܢ ܕܲܫܡܼܗ ܐܲܦܠܘܿܢܝܼܣ ‪ .‬ܓܲܒܼܪܵܐ ܬܲܓܵܪܵܐ‬
‫ܐܸܬ̇ܬܲܠܡܲܕ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܠܕܘܼܒܵܪܐ ܕܝܼܚܝܼܪܲܝܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܘܥܵܡܲܪ ܗܵܘܼܐ ܒܹܗ ܒܗܿܢܐ‬
‫ܛܘܪܐ ܪܸܢܛܪܐ‪ .‬ܗܸܟ̣ ܕܝ݂ܢ ܗܵܢܵܐ ܐܘܼܡܵܢܘܼܬܼܐ ܡܸܕܸܡ ܕܢܸܦܠܘܿܚ ܠܵܐ‬
‫ܐܸܫܟܰܚ ‪ .‬ܘܐܰܦܠܐ ܬܘܼܒܼ ܪܸܢܨܘܼܡ‪ .‬ܐܵܘ ܕܢܸܫܗܲܪ ܐܲܝܟ݂ ܫܲܪܟ݁ܳܐ ܕܝܼܕܵܝܸܐ‬
‫ܕܲܡܫܘܼܚܬ݂ܵܐ ܪܲܒܵܬܼܵ ‪ .‬ܒܥܸܣܪܝܼܢ ܫܪ̈ܝܼܢ ܗ̄ܒܹܝܠ ܕܲܚܬܼܵܐ ܒܹܗ ܒܛܘܼܪܐ ܗܽܢܐ‪.‬‬
‫ܗܵܐ ܕܘܼܒܵܪܐ ܘܢܸܨܚܵܢܵܐ ܗ݀ܘܹܐ ܠܹܗ‪ .‬ܘܡ̣ܢ ܥܲܡܠܹܗ ܘܡ̣ܢ ܠܹܐܵܘܬܹܗ ‪:‬‬
‫ܟܠ ܡܸܕܸܡ ܕܡܸܬܼܒܲܥܸܐ ܗܵܘܸܐ ܠܐܲܚܼܲܐ ܓܸܒܼܵܘܵܬܼܐ ܕܐ݇ܣܝܼܘܼܬܼܵܐ ܠܲܟܼܪ̈ܝܼܗܹܐ ܙܵܢ‬
‫ܗ݇ܘܸܐ ܡ̣ܢ ܐܵܠܲܒܼܣܲܢܕܪܝܹܐ ‪ .‬ܘܲܠܟܲܠܗܘܿܢ ܐܲܝܼܵܐ ܕܲܟܼܪܝܼܗܝܼ̈ܢ ܡܽܘܒ݂ܲܠ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܘܬܲܒ݂ܪܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܠܡܸܚܙܝܼܗ‪ .‬ܟܠܝܘܽܡ ܒܡܲܓܵܬܼܵܐ ܟܲܕ ܥܵܦܲܩ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪.‬‬
‫ܘܲܥܕܲܡܵܐ ܠܲܬܼܫܲܥ ܫܳܥܝܼܢ ܟܲܕ ܡܸܬܼܟܲܕܲܟ ܗ̄ܘ̣ܐ ܒܪܸܝܪܵܬܹܐ ܘܲܒܼܟܼܘܼܪ̈ܚܼܲܐ‬
‫ܕܐܲܒܼܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܩܵܪܲܡ ܗܵܘܸܐ ܥܲܠ ܬܲܪܥܵܐ ܘܐܵܡܲܪ ܕܲܠܡܵܐ ܐ݇ܪܵܐ ܘܪܝܼܗܵܐ‬
‫ܐܝܼܬ݂ ܗܳܪܟܳܐ‪ .‬ܛܥܝܼܢ ܗ݇ܘܸܐ ܓܲܝܪ ܪ̈ܘܼܡܵܢܹܐ ܘܲܓܼܠܘܼܣܒܼ̈ܐ ܝܲܒ݁ܝܼܫ̈ܐ‪ .‬ܘܡܲܝܬܼܵܐ‬
‫ܘܒܼܥ̈ܐ ‪ .‬ܒܗܵܠܹܝܢ ܕܸܒܼܵܘܵܬܼܐ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܡܸܬܼܒܲܥܝܵܢ ܠܲܟܼܪ̈ܝܼܗܹܐ‪ .‬ܗܿܢܐ ܓܼܝܪ‬
‫ܕܘܼܒܵܪܐ ܐܸܫܟܰܝ‪ .‬ܕܰܦܫܝܼܩ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܠܹܗ ܠܡܸܩܥܵܐ ܥܕܲܡܵܐ ܠܣܲܝܒ̇ܘܼܬܹܗ‪.‬‬
‫ܠܚܲܡܫܵܐ ܓܹܝܪ ܐܲܠܦܝܼܢ ܐܲܒܼܵܐ ܕܥܵܒ݂ܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܒܛܘܼܪܐ ܗܘܿ ‪ .‬ܣܳܦ̇ܩ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܠܣܘܼܥܪܵܫܲܝܗܘܿܢ‪ .‬ܘܟܲܕ ܫܟܸܒ ܠܐܲܚܕܲܝܢ ܕܐܲܟܼܘܵܬܸܗ ܫܸܒܲܩ ܡܸܕܸܡ‪.‬‬
‫ܕܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐܠܸܗ‪ .‬ܘܲܒܼܟ݂ܵܐ ܡܸܢܼܗ ܕܗ݈ܝ̣ ܗܵܕܹܐ ܬܸܫܡܸܫܬܵܐ ܕܫܲܡܠܸܐ‪ .‬ܒܗܿܝ‬
‫ܕܡܲܕܪܪܐ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܘܲܡܓܲܙܝܐ ܡ̣ܢ ܕܸܒܼܵܘܵܬܹܐ ܕܥܵܠܵܡܵܐ ‪:‬‬
‫܀ܝܕ܀ ܀ܕܥܲܠ ܐܲܚܼܲܐ ܟܝܵܢ̈ܝܹܐ ܦܵܐܣܝܼܣ ܘܐܸܡܲܥܝܵܐ܀‬
‫ܐ݇ܪܵܢܹܐ ܐܲܝܼܵܐ ܬܕܲܝܢ ܕܲܫܡܵܗܲܝ̈ܗܘܿܢ ܦܵܐܣܝܼܣ ܘܐܸܫܲܥܝܺܐ‪ .‬ܒܢܲܝ ܓܲܒܼܪܐ‬
‫‪R2‬‬
‫‪THE HISTORY OF THE BLESSED BENJAMIN .‬‬ ‫‪I3O‬‬

‫ܓܲܝܪ ܫܪ̈ܝܼܢ ܛܵܡ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܘܲܥܡܲܠ‪ .‬ܘܐܸܫܬܵܘܝܼ ܗܵܘܸܐ ܗ݈ܘ ܗܽܢܐ ܠܡܵܗܲܒ݂ܬ݂ܶ‬
‫ܕܐܵܣܝܘܼܬܹܐ‪ .‬ܘܥܲܠ ܟܠ ܡܲܚܘܵܢ ܕܐܝܼܕܗ ܣܵܐܸܵܡ ܗ݇ܟ̣ܐ‪ .‬ܐܵܘ ܡܫܝܼܚܵܐ‬
‫ܡܒܲܪܸܟ ܗ̄ܘ̣ܐ ܘܝܵܗܹܒܼ ‪ .‬ܒܲܪ ܫܺܥܬܹܗ ܟܠ ܟ̣ܐܒܼ ܡܐܲܢܸܐ ܗ̄ܘ̣ܐ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܢ‬
‫ܗܿܢܐ ܕܲܠܗܵܕܐ ܡܵܘܗܲܒ݂ܬܼܵ ܫܵܘܸܐ‪ .‬ܩܕ݂ܵܡ ܡܵܚܐ ܝܲܪ̈ܚܝܼܢ ܕܡܽܘܬܹ݁ܗ ܡܲܝܵܐ‬
‫ܕܢܲܗ̇ ܗܵܘܸܐ ‪ .‬ܘܗܵܟܲܢܵܐ ܐܸܬܼܝܼܦܲܚ ܦܲܓ̣ܪܸܗ ‪ .‬ܐܲܝܟ̣ܢܐ ܕܐܳܦ ܐܰܚܕܺܢܐ ܐܝܼܘܿܒܼ‬
‫ܢܸܫܬܼܵܡܲܗ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܠܲܢ ܕܝܢ ܕܒܪ ܠܲܢ ܕܝܼܘܿܣܩܘܿܪܘܿܣ ܠܝܼ ܘܲܠܛܵܘܼܪܲܢܐ‬
‫ܐܸܘܵܓ݂ܪܣ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܢ‪ .‬ܬ݁ܽܘ ܚ̣ܙܵܘ ܐܝܘܿܒܼ ܚܲܕܬܼܵܐ‪ .‬ܕܕܳܕ ܒܐܘܼܠܨܵܢܐ‬
‫ܕܘܼܩܪܐ ܕܓܘܼܫܡܵܐ ܕܐܲܝܟ݂ ܗܿܢܐ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ‪ .‬ܠܐܲܚܪܵܝܼܵܐ ܡܲܐܣܸܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪.‬‬
‫ܘܲܠܒܲܪ ܡܼܢ ܡܫܘܼܚܬ݂ܵ ܡܽܘܕܐ ܗܵܘܸܐ ܗܲܘ݂ ܗܵܢܵܐ ܥܲܠ ܐܘܼܠܨܵܢܹܗ‪ .‬ܟܲܕ ܡܫܲܒ̇ܚ‬
‫ܗܵܘܸܐ ܠܐܲܠܵܗܵܐ ܐܲܡܝܼܢܵܐܝܼܬ̣ ‪ .‬ܘܚܲܕ݂ܝܶܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬ݂ ܢܲܦܫܼܗ ܘܪܽܘܙܳܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ‪ .‬ܒܣܲܒ̣ܪܵܐ‬
‫ܪܸܢܛܝܼܪ ܠܩܲܕܝܼܫ̈ܐ‪ .‬ܟܲܕ ܕܸܝܼܢ ܐܸܪܼܠܢ ܘܲܪܲܝܢ ܠܥܘܼܒܵܝܵܢܐ ܕܦܲܓ̣ܪܸܗ‪ .‬ܗܵܟܲܢܐ‬
‫ܕܝܢܐܸܬܼܥܲܒ̇ܝܼ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܐܲܝܟܼܵܢܐ ܕܠܐ ܡܨܸܐ ܐܵܢܵܐ ܪܸܒ݂ܟܼܠܗ̇ ܐܝܼܕܸܗ ܕܢܸܠܒ̇ܘܿܟ‬
‫ܚܕ݂ܳܐܡ̣ܢ ܓܸܒܼܵܟܵܬܹܗ‪ .‬ܘܟ̣ܕܠܐ ܡܨܸܝܢ ܗܵܘܸܢ ܠܲܡܚܺܪ ܒܐܘܼܠܨܵܢܐ ܩܲܝܺܝܶܐ‬
‫ܕܟܹܐܒܼܵܐ‪ .‬ܥܲܝܢܲܢ ܡܲܗܦܟܼܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܝܵܢ‪ .‬ܗܲܝܗܹܝܢ ܐܸܡܲܪ ܠܲܢ ܗܸܘ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ‬
‫ܒܸܚܵܡܼܝܢ‪ .‬ܨܲܠܽܘ ܒܵܢܲܝ ܕܒܲܪܢܵܫܐ ܓܵܘܵܬܵܐ ܠܵܐ ܢܸܟܼܢܘܿܫ ܡܲܝܵܐ‪ .‬ܗܵܢܵܐ ܓܼܝܪ‬
‫ܦܲܓܼܪܝ‪ .‬ܘܠܐ ܟܲܕ ܚܠܝܼܡ ܗܵܘܸܐ ܥܲܕܕ̈ܚ ܡܸܕܸܡ ‪ .‬ܘܐܵܦܠܵܐ ܗܽܫܐ ܕܲܟܼܪܝܗ‬
‫ܣܲܓܲܦܲܢܝ ܡܸܕܸܡ ‪ .‬ܒܗܵܠܲܝܢ ܗܵܟܼܝܠ ܬܡܵܚܵܐ ܝܲܪ̈ܚܝܼܢ ܕܐܘܼܠܨܵܢܹܗ‪ .‬ܟܘܼܪܣܝܳܐ‬
‫ܚܲܕ ܦ݂ܳܬ݂ܝܳܐ ܥܒܲܕ݂ ܠܹܗ‪ .‬ܘܒܹܗ ܐܲܡܝܼܢܵܐܝܼܬܼ ܝܵܬܼܵܒܼ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܠܵܐ‬
‫ܡܸܫܟ݁ܚ ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܥܲܪܣܵܐ ܠܡܲܓܵܣܘܼ ‪ .‬ܡܸܛܠ ܚܨܺܚܬܵ ܕܟܲܪܣܹܗ ‪ .‬ܘܫܲܪܟ݁ܳܐ‬
‫ܪܸܚܡܲܚܬܹܗ ܕܦܲܓܼܪܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܞܢܐ ܟܹܐܒܼܵܐ ܕܐܘܼܠܨܵܢܐ‬
‫ܠܐܲܚܪܵܢܹܐ ܡܲܗܸܐ ܗܵܘܸܐ‪ .‬ܡܸܛܠ ܗܳܢܳܐ ܓܹܢ݇ ܐܸܬܼܐܲܠܵܨܹܬ̣ ܕܐ݈ܫܬܲܝܸܐ ܠܟܼܘܿܢ‬
‫ܐܘܼܠܨܵܢܹܗ ܕܗܵܢܵܐ ܘܼܲܕܝܼܩܐ‪ .‬ܕܠܵܐ ܗܸܘܝܢ ܡܸܬܼܥܲܣܩܵܝܼܢܢ‪ .‬ܐܸܡܲܬ̣ܝ ܕܐܲܝܟ‬
‫ܗܵܟܲܢ ܢܸܓ̣ܪܸܐ ܠܐ݇ܢܵܫܵܐ ܘܼܲܕܝܼܒܼܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܕܝܹܢ ܐܸܬ̇ܬܿܢܝܼܚ ܗܸܘܸ ܗܽܢܐ‬
‫‪.‬ܘ‪ .Fol85‬ܛܘܼܒ݂ܺܢܐ‪ .‬ܟܠܹܗ ܡܲܠܒܵܢܵܐ | ܕܬܲܪܥܵܐ ܐܸܬ݁ܬ݁ܪܝܼܡ ܐܲܝܟ݂ ܕܢܸܫܒ̇ܚܘܼܢ‬
‫ܝ‬

‫‪129‬‬ ‫‪THE HISTORY OF THE BLESSED AMMONIUS .‬‬

‫ܘܒܲܟ݂ܠ ܐܲܒܼܵܐ ܬܘܼܒܼ ܕܐܰܢܺܫܶܐ ܡܝܲܬܵܐ ܩܵܪܼܐ ܗܵܘܼܐ ‪ .‬ܕܐܲܘܼܵܪܓܵܢܝܼܣ ܘܲܕܕܘܼܕܝܼܡܵܐ‪.‬‬


‫ܘܲܕܦܐܪܝܣ ܘܕܐܸܣܛܲܦܽܢܐ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܪܸܒܵܘܵܬܹܐ ܫܸܬ̣ܡܵܐܐ ܦܸܬܼܓܲܒܼܵܐ‪ .‬ܥܲܠ ܗܵܕܐ‬
‫ܕܫܨ ܘܐܵܦ ܐܲܒܼܵܗܵܬܼܐ ܪܵܘܪ̈ܒܹܐ ܕܲܒܼܡܲܕܒܲܪܐ ܡܲܣܗܕܝܼܢܼ ܗ݇ܘܘ‪ .‬ܗܺܢܐ ܕܝܹܢ‬
‫ܘܐܵܦ ܡܩܲܕܡܘܼܬܼܝܼܪܸܥܬ݂ܵܐ ܡܸܬܼܐܲܡܪܐ ܕ݁ܰܩܢܸܐ ܗ̄ܘ̣ܐ ‪ .‬ܕܐܲܝܟ݂ ܗܽܟܲܢܐ‬
‫ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܩܸܠܵܝܬܹܿܗ ܡܒܲܝܲܐܢܵܐ ܠܐܲܚܼܐ ܕܲܒܼܡܲܕܒܲܪܐ‪ .‬ܐܲܝܟܼܢܵܐ ܕܠܐ‬
‫ܢܸܬܼܦܲܚܲܡ ܥܲܡ ܐܵܢܵܫ ܐܰܚܕܺܝܢ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܕܝ݂ܢ ܛܵܘܼܒܼܵܢܐ ܐܸܘܵܓܼܪܝܼܣ ‪ .‬ܗܘ‬
‫ܠܒܼܝܼܫ ܪܘܼܚܵܐ‪ .‬ܘܲܡܒܲܚܙܵܢܵܐ ܕܚܘܼܫܵܒܼܵܐ‪ .‬ܕܠܐ ܠܲܡ ܚܵܪܹܐ ܠܝܼ ܐ݇ܢܵܢ ܕܲܡܛܵܐ‬
‫ܠܠܐ ܚܵܫܘܿܫܘܼܬ݂ܵܐ ܝܲܬ݁ܝܼܪ ܡܸܢܼܗ ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܢ ܗܿܢܐ ܓܘܼܒܼ̈ܢܐ ܐܲܡܘܿܢܝܼܣ‬
‫ܡ̣ܪܵܬܸ ܒܲܙܒܲܢ ܚܡܲܚܬ݂ܵ ܡܸܛܠ ܗܵܠܹܝܢ ܕܥܵܒ݂ܪܝܼܢ ܒܡܲܕܒܲܪܐ‪ .‬ܘܲܣܠܸܩ‬
‫ܠܩܘܼܣܛܲܢܛܝܼܥܵܦܘܿܠܝܼܣ ‪ .‬ܘܪܘܿܦܝܼܢܵܐ ܗܘܿ ܪܸܒ݂ܗܗ̇ ܪܲܒ݂ܢܵܐ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܗܹܘܦܲܪܟܵܐ‪ .‬ܦ݁ܝܺܣܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܐ ܩܺܪܸܒ̣ ܠܹܗ‪ .‬ܘܥܲܡܹܗ ܬܘܼܒܼ ܘܐܵܦ ܗܵܠܲܝܢ‬
‫ܐܲܦܸܣܩ̈ܘܿܦܹܐ ܩܲܕܝܼܫܹܐ‪ .‬ܕܐܲܬܼܚܲܢ ܗ݇ܘܘ ܡ̣ܢ ܗܼܘܦ݂ܳܪ̈ܟ݁ܝܺܣ ܡܫܲܚ̈ܠܦܬ݂ܶ ܥܲܡ‬
‫ܕܲܝܼܪܵܝܼܵܐ ܐܰܚܪܺܢ̣ܐ‪ .‬ܡܸܛܠ ܚܘܼܪܲܬܼܐ ܕܒܼܝܬܼ ܣܵܗܵܕܸܐ ܚܲܕ݂ ܪܸܒ݂ܬܵܐ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܪܘܼܦܝܼܢܐ‪ .‬ܕܲܢܣܲܒ̇ܠܝܘܼܗܝ ܕܝܢ ܡܼܢ ܡܲܥܡܘܿܕܝܼܬܼܵܐ ܩܲܕܝܼܫܬܵܐ ܒܐܸܢܘ̇ܚܲܐܕܝܼܠܹܗ‬
‫ܕܗܲܝܟܵܠܵܐ ܪܸܒ݂ܬܼܵܐ ܗܵܘܼܐ‪ .‬ܘܗܵܟܲܢܵܐ ܩܲܒܿܠܹܗ ܡ̣ܢ ܐܲܦܸܣܩܘܿܦܹܐ ܕܐܲܥܡܕܝܸܘܗܝ‬
‫ܗܘ ܗܽܢܐ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ܀‬
‫ܗܸܘ ܕܝܢ ܐܝܼܩܺܪܐ ܐܼܲܝ݂ܟ ܕܙܵܕܸܩ ܠܕܘܼܒܵܪܵܐ ܘܲܠܲܓܼ ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ‪ .‬ܟܲܕ‬
‫ܒܟܼܠ ܡܸܕܸܡ ܫܡܰܥ ܗܰܘ̣ܐ ܠܹܗ ܠܛܘܼܒܼܵܐ ܐܲܚܘܿܢܝܼܣ ‪ .‬ܗܘ̇ ܕܡ̣ܢ ܒܵܬܲܪ‬
‫ܩܲܠܝܼܠ ܫܟܸܒܼ ܘܐܸܬܼܩܒܲܪ ܒܹܝܬ݂ ܣܵܗ̈ܕܐ ܕܡܸܬܼܩܪܸܐ ܕܪܘܿܦܝܼܢܹܐ‪ .‬ܘܥܘܼܕܪܵܢܹܐ‬
‫ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ ܠܐܲܝܠܹܝܢ ܕܲܕܥܘܼܕܪܢܐ ܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ ܡܼܢ ܣܲܒ̣ܪܹܗ ܗܵܘܲܝܢ܀‬
‫܀ܝܒ܀ ܀ܕܥܲܠ ܛܘܼܢܐ ܒܸܚܵܡܹܝܢ܀‬
‫ܬܘܼܒܼ ܕܝܹܢ ܒܛܘܼܪܵܐ ܗܽܢܐ ܪܸܢܛܝܼܪܐ‪ .‬ܗܘܸܐ ܠܲܒܼܪܵܐ ܚܲܕ ܕܬܸܕܡܘܼܪܬܵܐ‪.578.Fol‬‬
‫ܕܲܫܡܼܗ ܗ݇ܟ̣ܐ ܒܸܚܵܝܵܡܹܝܢ‪ .‬ܘܠܲܡܫܘܼܚܬ݂ܵܐ ܪܲܒܵܬ݂ܵܐ ܕܐܲܒܼܝܼܠܘܼܬ݂ܵܐ ܡܸܛܵܐ‪ .‬ܬܡܵܢܵܐܝܼܢ‬
‫‪R‬‬
‫‪THE HISTORY OF THE BLESSED AMMONIUS.‬‬ ‫‪128‬‬

‫ܘܲܡܦܝܼܣܝܼܢܼ ܗ݇ܘܼܘ ܠܹܗ ܕܚܸܒܵܕܝܼܘܗܝ ܠܗܘܿܢ ܐܲܦܸܣܩܘܿܦܐ ܠܛܘܼܒܼ̈ܢܐ‬


‫ܐܲܚܘܿܢܝܼܣ ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܢ ܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܕܢܲܬ̇ܘܿܢܺܝܗܝ ܠܹܗ ܢܸܥܒܸܿܕ ܠܹܗ‬
‫ܠܗܘܿܢ ܗܸܢܘܿܢ ܕܝܢ ܕܒܼܿܪܘ ܥܲܡܗܘܿܢ ܐܲܢܵܫܵܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐ‪ .‬ܘܐܸܙܼܠܘ‬
‫ܕܹܐܕܼܵܘܗܝ ܐܲܝܟ݂ ܕܥܸܕܒܵܪܘܼܪܵܝܗܝ ‪ .‬ܗܸܘ ܬܹܢܹܢ ܟܲܕ ܚ̣ܙܵܐ ܐܸܢܘ̇ܢ ܡܸܬܼܦܲܕ̈ܣ‬
‫ܗܵܘܸܐ ܕܢܸܥܪܘܿܩ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܚ̣ܙܵܐ ܠܹܗ ܕܠܐ ܡܸܟܲܝ ܡܸܫܟ݁ܚ ܕܢܸܦܠܲܛ‬
‫ܡܸܢܗܘܿܢ‪ .‬ܡܦܕܣ ܗܵܘܸܐ ܠܗܘܿܢ ܒܲܕ݂ ܝܵܡܹܐ ܕܠܐ ܡܩܲܒ݂ܸܠ ‪ .‬ܘܠܵܐ ܬܘܼܒܼ‬
‫ܣܳܦ݂ܶܩ ܠܵܗܿ ܠܲܨܶܒܼܘܼܬܼܵܐ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܠܐ ܐܸܥܲܛܦܝܼܣ ܠܹܗ‪ .‬ܚܸܛܲܦ ܡܲܣܦܪܵܢܝܼܬܼܵ‪.‬‬
‫ܘܲܩܛܲܥ ܐܸܕܕܸܗ ܕܣܸܡܽܠܐ ܡܸܢܼܗ ܕܢܲܩܪܵܗ ܘܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܘܐܵܦ ܗܵܫܵܐ‬
‫ܐܸܥܲܛܦܝܼܣܹܬܼ ܕܠܐ ܡܸܫܟ݁ܚ ܐ݇ܢܵܐ ܕܬܸܗܘܸܐ ܗܘ ܡܸܕܡ ܕܥܺܨܺܝܢ ܐܢܳܬ݁ܘܿܢ‬
‫ܠܝܼ‪ .‬ܒܗ݀ܝ ܕܐܵܦ ܢܵܡܘ̇ܣܵܐ ܦܵܩܲܕ݇‪ .‬ܕܐܲܝܥܵܐ ܕܲܦܣܝܼܩܐ ܐܸܕܢܸܗ ܠܡܲܕܒܵܚܵܐ‬
‫ܠܵܐ ܢܸܬ݂ܩܲܒܼܵܒܼ‪ .‬ܘܗܵܟܲܢܵܐ ܫܲܒܼܩܘܼܗܝ ܘܐܸܙܲܠܘ ܐܽܘܕܥܘ ܠܐܲܦܸܣܩܘܿܦܐ‪.‬‬
‫ܗܸܘܼ ܕܝܢ ܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܕܗܽܢܐ ܢܺܡܘܿܣܵܐ ܒܼܸܝܬܼ ܝܗ݇ܘ݂ܵܪܵܝܹܐ ܡܸܫܬܲܡܲ ‪.‬‬
‫ܐܸܢܐ ܕܝܢ ܘܐܵܦܸܢ ܢܚܝܼܪܸܗ ܢܸܗܘܸܐ ܦܣܝܼܩ ‪ .‬ܘܐܝܼܬܼ ܠܹܗ ܕܢܲܝ̈ܐ ܫܲܦܝܼܕ̈ܐ‪.‬‬
‫ܥܵܒܹܿܕ݂ ܐܰܢܐ ܠܹܗ ܐܲܦܸܣܩܘܿܦܐ‪ .‬ܗܸܢܘܿܢ ܕܝܢ ܬܘܼܒܼ ܐܸܙܼܠܘ ܠܘܵܬܹܗ‬
‫ܘܲܡܦܝܼܣܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܠܹܗ‪ .‬ܘܟܲܕ ܠܐ ܡܸܬ̇ܛܦܝܼܣ ܗ݇ܘ̣ܐ ܠܗܘܿܢ ܠܲܒܼܪܐ‬
‫ܗܘ ܚܲܣܝܵܐ‪ .‬ܡܥܽܕ݂ܝ݂ܢ ܗܵܘܼܘ ܕܒܲܩܛܝܼܪܐ ܢܸܕܒܳܪܘܼܫܺܝܗܝ‪ .‬ܗ݈ܘ ܕܝܢ ܐܸܡܲܪ‬
‫ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܕܐܸܢ ܫܵܒܲܩܝܼܢ ܐܢܳܬ݁ܘܿܢ ܠܝܼ ܐܵܦ ܠܸܫܵܢ ܦܵܣܲܩ ܐܰܢܐ‪ .‬ܘܟܲܕ‬
‫ܫܸܡܲܥܘ ܗܵܕܸܐ ܫܲܒܼܩܘܼܗܝ ܘܫܲܚܘ‪.‬‬
‫ܥܲܠ ܗܵܢܐ ܕܝܢ ܐܲܚܘܿܢܝܼܣ ܡܸܬܼܐܲܡܪܐ ܬܸܕܡܘܼܪܬܵܐ ܕܐܲܝܟ݂ ܗܿܕܐ‪.‬‬
‫‪ 5704.fol‬ܕܠܐ ܠܲܡ ܠܲܓ݂ܡܽܪ ܡܸܥܩܲܬܸ ܠܹܗ ܡܲܚܫܲܒܼܬܼܵ‪1‬ܒܸܣܪܵܢܺܝܬܵܐ ܘܚܵܣ ܥܲܠ‬
‫ܦܲܓ̣ܪܸܗ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܦܲܪܕܠܵܐ ܒܢܘܼܪܵܐ ܡܲܚܸܡ ܗ݇ܬܼܵܐ ܘܣܵܐܲܡ ܥܲܠ ܗܲܪܲܡܵܘܵܗܝ‪.‬‬
‫ܐܲܝܟ̣ܢܐ ܕ݁ܰܒ݂ܟ̣ܠܪܼܒܲܢ ܒܫܘܼܚ̈ܢܹܐ ܢܸܗܘܸܐ ܡܡܲܚܲܝ‪ .‬ܣܲܒܲܪܬܹܿܗ ܕܝܹܢ ܡܼܢ‬
‫ܥܲܠܝܘܼܬܹܗ ܗܵܕܐ ܐܝܼܬܼܝܗܿ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ‪ .‬ܕܡܸܕܸܡ ܪܸܒ݂ܘܼܪܵܐ ܒܵܫܼܲܠ ܗܵܘܸܐ ܠܵܐ‬
‫ܠܵܟܼܲܵܣ ܗܵܘܸܐ‪ .‬ܟܠ ܐܲܒܼܵܐ ܕܝܼܢ ܕܦܲܬܝܼܩܬܵܐ ܘܪܲܚܪܸܬܵܐ ܡ̣ܢ ܦܘܼܡ ܬܼܵܢܲܐ ܗ݇ܘܸܐ‬
‫‪I 27‬‬ ‫‪THE HISTORY OF THE BLESSED AMMONIUS.‬‬

‫ܘܲܥܥܲܠ ܝܵܗܹܒ̣ ܦܸܬ݂ܓ݂ܳܡܳܐ‪ .‬ܐܸܠܐ ܕܠܐ ܠܲܡ ܥܵܪܸܒܹܿܝܠ ܐܲܕܪܟ̣ܬ݂‪ .‬ܐܝܼܬܼ ܕܝܹܢ‬
‫ܐܸܡܲܬܹܝ ܕܒܼܵܬܲܪ ܬܠܵܬܼܵ ܝܲܪ̈ܚܝܼ ܗܵܕܹܐ ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ‪ .‬ܘܗܵܟܲܢܐ ܒܒܼܘܼܝܵܢܐ‬
‫ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܐ ܦܘܼܢܺܝ ܦܸܬܼܓܲܡܵܐ ܥܵܒܲܕ݂ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܐܲܝܟܼܬܵܐ ܕܟܼܠܢܳܫ ܒܕܚܠܞ‬
‫ܣܲܠܲܝܼܢܵܐܬܼܐ ܠܐܲܝܠܹܝܢ ܕܡܸܢܼܗ ܡܸܬܼܐܲܡܪܵܢ ܗ݇ܘܵܝ ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܡ̣ܢ ܐܲܠܵܗܵܐ ܡܩܲܦ݈ܠ‬
‫ܗ݇ܟ̣ܐ ‪ .‬ܗܵܕܹܐ ܕܸܝܼܢ ܡܝܲܬܹܪܘܼܬܼܐ ܐܽܦ ܥܲܠ ܪܲܒܵܐ ܐܲܢܛܘܿܢܝܼܣ ܡܸܬܼܐܲܡܪܵܐ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ‪ .‬ܘܥܲܠ ܫܲܪܪܐ ܕܩܲܕܝܼܫ̈ܐ܀‬
‫ܥܲܡ ܕܝܢ ܐܰܚܪܳܚܬ݂ܵܐ ܡܸܬܼܐܲܡܪܐ ܥܠܵܘܗܝ ܕܩܲܕܝܼܫܐ ܦܽܢܒܺܘܿ‪ .‬ܘܐܺܦ‬
‫ܗܵܕܸܐܼ‪ .‬ܕܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܠܲܡ ܦܝܼܘܿܪ‪ .‬ܐܸܙܲܠ ܒܲܙܒܲܢ ܠܩܸܠܵܝܬܹܿܗ ‪ .‬ܘܲܫܩܲܠ ܥܲܡܼܗ‬
‫ܠܲܚܡܵܐ‪ .‬ܘܒܲܓܸܢ ܦܲܢܒ̇ܘܿ ܟܲܕ ܐܵܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܡܸܛܠ ܡܽܢܐ ܗܵܕܸܐ ܥܲܒܲܕ݂ܬ݁‪ .‬ܘܦܽܢܝܼ‬
‫ܦܸܬܼܓܲܡܵܐ ܐܲܒܵܐ ܦܝܼܘܿܪ‪ .‬ܕܠܵܐ ܠܲܡ ܐܽܘܩܲܪ ܥܠܲܝܟ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܢ ܫܬܲܩ‬
‫ܘܲܡ̣ܪܵܝܗܝ‪ .‬ܒܵܬܲܪ ܪܸܒ݂ܢܵܐ ܕܝܹܢ ܐܸܘܲܠ ܪܲܒܵܐ ܦܲܚܒ̇ܘܿ ܠܩܸܠܵܝܬܹܿܗ ܕܐܲܒܵܐ ܦܝܼܘܿܪ‬
‫ܘܲܫܩܲܠ ܥܲܡܼܗ ܠܲܚܡܵܐ ܟܲܕ ܨܒܼܝܼܥ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܸܫܬܲܐܸܠ ܕܰܠܡܽܢܐ ܗܵܕܸܐ‬
‫ܣܲܥܲܪܬ݁ ܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܛܘܼܒ݂ܺܢܐ ܦܽܢܒܺܘܿ‪ .‬ܕܠܐ ܐܽܘܩܲܪ ܥܠܲܝܟ ܗܵܐ ܐܵܦ‬
‫ܒܵܡܲܝܐ ܨܒܲܥܬܹܗ܀‬

‫܀ܬܐ܀ ܀ܕܥܲܠ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܐܺܡܘܿܢܝܼܣ܀‬


‫ܐܺܡܘܿܚܼܣ ܕܝܹܢ ܗܿܢܐ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܗܵܘܸܐ ܬܲܠܡܝܼܡܹܗ ܕܪܲܒܵܐ ܦܲܢܒ̇ܘܿ‪.‬‬
‫ܥܲܡ ܬܠܵܬܼܵ ܐܲܣܵܘ̈ܗܝ ܐ̄ܚܪܵܢܹܐ ‪ .‬ܘܬܲܪܵܬܲܝܢ ܐܲܚ̈ܘܵܬܹܗ |ܘܟܲܕ ܠܪܸܫܵܝܘܼܬܼܐ‪Fol.65.‬‬
‫ܕܕܘܒܶܒܼ̈ܐ ܐܲܠܵܗܵܝܹܐ ܗܲܡܸܟܼܘ ܫܲܚܼܘ ܡ̣ܢ ܡܲܕܒܵܪܐ‪ .‬ܘܪܸܝ݂ܪܵܬ݂ܵܐ ܬܲܪܬܲܝܢ‬
‫ܥܒܲܕܘ ܠܟܼܠܚܲܕ݂ ܡܸܢܗܘܿܢ‪ .‬ܕܓ݂ܳܒ݂ܒܼ̈ܐ ܐܵܡܲܪ ܐܵܢܐ ܘܲܕܫܸܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܠܗܝ‬
‫ܕܢܸܡܹܼܐ ܐܲܪܚܩܘܼܗ̇ ܣܲܦܩܺܐܝܼܬܼ ܡ݂ܢ ܗ݀ܝ ܕܓܲܒܼܒܼ̈ܐ‪ .‬ܒܗ݀ܝ ܕܐܵܡܘܿܢܝܼܣ ܠܵܐ‬
‫ܪܵܚܼܲܡ ܗ݇ܟ̣ܐ ܥܸܚܵܢܵܐ ܕܡܸܠܬܼܵ ܛܵܒ̣ ܣܲܓܝܼ ‪ .‬ܕܡܸܛܠ ܗܳܢܐ ܡܕܝܼܢܵܬܵܐ‬
‫ܪܸܠܵܬܹܗ ܗ݇ܘܼܬܼ ܕܢܸܗܘܸܐ ܒܗ̇ ܐܲܦܸܣܩܘܿܦܐ‪ .‬ܘܩܪܒܼܘ ܗܸܢ̣ܘܿܢ ܒܵܢܲܝ‬
‫ܡܕܝܼܢܵܬܵܐ ܠܛܘܼܒܲܢܐ ܛܝܼܡܵܬܹܐܘܿܣ ܐܲܦܸܣܩܘܿܦܽܐ ܕܐܠܟܼܣܲܢܕܪܝܹܐ‪.‬‬
‫‪THE HISTORY OF PAMBO .‬‬ ‫‪126‬‬

‫ܬܠܹܐ ܚܚܵܪܹܗ ܐܸܡܲܪ ܠܝܼ‪ .‬ܒܒܼܵܬܹܝ‪ .‬ܠܗܗ̇ ܡܿܢ ܕܩܲܪܸܒ݂ܬܵܝ ܠܸܗ ܦܸܣܒܼܿܟܼܝ‬
‫ܡܲܬ݂ܣܺܠܵܐ ܠܵܐ ܡܸܬܼܒܲܥܸܐ ‪ .‬ܗܘ ܓܹܝܪ ܕܲܬܼܩܲܠ ܛܘܼܕ̈ܐ ܒܡܲܣܲܐܬܼܐ ܚܕ݂ܰܥ‬
‫ܗܵܘ ܡܲܬ݂ܩܽܠܐ ܕܟܸܣܦܼܟܼܝ ܟܡܵܐ ܗܵܘ ‪ .‬ܐܸܠܘܼ ܓܹܝܪ ܠܝܼ ܝܵܗ݇ܒܿܐ ܗܰܘܝܬ݁ܝ‬
‫ܠܹܗ‪ .‬ܛܵܒܼܵܐܝܼܬܼ ܡܵܘܕܥܵܐ ܗܵܘܲܝܬ݁ܝ ܠܝܼ ܥܲܠ ܡܲܬ݂ܩܵܠܹܗ‪ .‬ܐܸܢܕܝܢ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‬
‫ܗܘ ܕܐܵܦܠܵܐ ܥܲܠ ܫܵܡܵܘܿܢܼܐ ܬܕܺܝܢ ܕܐܲܪܡܲܬܵܐ ܒܣܼܐ‪ .‬ܫܬ̇ܘܿܩܝ ܠܲܟܼܝ܀‬
‫ܗܵܟܲܢܵܐ ܕܢܹܢ ܦܲܪܢܸܣ ܡܵܪܲܢ‪ ،‬ܪܸܒ݂ܝܵܘ̈ܡܵܬ݂ܵܐ ܗܵܠܹܝܢ ܕܥܸܠܲܬܼ ܠܛܘܼܪܐ‪.‬‬
‫ܫܟ̣ܒ̣ ܗܸܘܸ ܞܢܐ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܟܲܕ ܠܐ ܐܸܬܼܟܿܕ̈ܗ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܟܲܕ ܚܵܐܲܛ ܐܸܣܦܪ̈ܝܼܕܹܐ‬
‫ܫܝܸܒܼ ‪ .‬ܓܲܒܼܪܐ ܒܲܪ ܫܲܒܼܥܝܼܢ ܫܢ̈ܝܼܢ ܕܠܐ ܐܸܫܵܬ݂ܵܐ ܘܲܕܠܵܐ ܒܹܐܒܼܵܐ‪ .‬ܘܟܼܿܕ ܚܵܐܲܛ‬
‫ܠܹܗ ܠܐܸܣܦܪܝܼܕܵܐ ܒܹܗ ܒܫܘܼܠܵܡܵܐ ܗܲܨܲܪ ܘܲܩ̣ܪܵܢܝ‪ .‬ܘܟܲܕ ܚܽܗ ܘܫܲܡܠܝܼܗ‬
‫ܐܸܡܲܪ ܠܝܼ‪ .‬ܫܩܘܿܠܝܼ ܗܿܢܐ ܐܸܣܦܪܝܼܪܵܐ ܡܼܢ ܐܝܼܪܸܝ݂ ܕܗܘܸܝܬ݁ܝ ܡܸܬ̇ܕܲܘܼܪܵܐ‬
‫ܐܲܢܵܬ̇ܝ ܠܝܼ‪ .‬ܡܸܕܸܡ ܓܹܝܪ ܐܰܚܕܺܝܢ ܠܲܝܬ݁ ܠܝ݂ ܕܬܸܫܒ̇ܘܿܩ ܠܲܟܼܝ ‪ .‬ܘܡܸܚܪܵܐ‬
‫ܫܟ̣ܒ̣ ܟܲܕ ܝܲܗܵܒܹܗ ܠܝܼ ‪ .‬ܘܲܟܼܕܼܵܟܼܬܼܗ ܠܦܲܓ̣ܪܸܗ ܒܟܸܬܵܝܼ̈ܐ ܗܲܩܒܲܪܬܼܗ‪.‬‬
‫ܘܗܺܝܕܝܢ ܫܲܢܝ݂ܬ݂ ܡ̣ܢ ܡܲܕܒܲܪܐ ‪ .‬ܘܲܥܕܲܡܵܐ ܠܡܽܘܬ̇ܝ ܢܵܛܪܐ ܐܵܢܐ ܠܹܗ‬
‫ܠܐܸܣܦܪܝܼܕܵܐ ܗܘ ܐܲܝܟ݂ ܕܠܲܚܪܵ‪.‬ܐ ܟܲܕ ܟܸܝܸܢ ܫܟܸܒ̣ ܗܸܘܸ ܞܢܐ ܩܲܕܝܼܫܵܐ‬
‫‪ .56.Fol‬ܦܲܢܒ̇ܘܿ | ܒܹܗ ܒܥܸܕܵܢܵܐ ܝܵܡܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܩܕ݂ܳܡܰܘܗܝ ܠܲܒܼܒܼ̈ܐ ܝܼܕܵܝܼܵܥܹܐ‪.‬‬
‫ܐܸܘ̇ܪܓܵܚܣ ܩܲܫܝܼܫܵܐ ܘܕܵܒܼܵܝܼܬܵܐ‪ .‬ܘܐܲܡܘܿܢܝܼܣ ܥܲܡ ܫܲܪܪܐ ܕܐܲܒܼܵܐ‪ .‬ܘܗܵܕܹܐ‬
‫ܡܸܫܬܲܥܼܝܢ ܗ݇ܘܼܘ ܕܐܸܡܲܪ ܒܥܸܕܵܢܵܐ ܕܵܫܸܝܸܒܼ ‪ .‬ܕܡܼܢ ܝܵܘܡܵܐ ܠܲܡ ܕܐܸܙܲܝܬܼ‬
‫ܠܡܲܕܒܵܪܐ ܗܿܢܐ‪ .‬ܘܲܒܼܢܲܝܬܼ ܠܟܼܘܼܪܚܵܐ ܗܵܢܐ ܕܥܸܡܵܪܲܬܼ ܒܹܗ ‪ .‬ܠܳܐ ܝܺܕ݂ܰܥ‬
‫ܐܵܢܵܐ ܕܐܸܘܼܠܲܬ݂ ܠܲܚܡܵܐ ܕܡܲܠܲܢ‪ .‬ܕܠܵܐ ܡ̣ܢ ܠܹܐܵܘܙܹܐ ܕܐܝܼܪܸܝ̣ ܐܢ݈ܬ݂ܽܘܗܝ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܐ ‪ .‬ܘܠܐ ܬ݁ܽܘܝܵܐ ܠܝܼ ܢܲܦܫܝ‪ .‬ܕܡܲܠܵܪܲܬܼ ܡܸܠܬ̈ ܤܦܝܼܩܬܵܐ ܒܚܲܝܼ‬
‫ܘܗܵܟܲܥܵܐ ܐܵܕܲܠ ܐܰܢܐ ܠܘܵܬܼ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܗܿܘ ܕܲܥܕܲܟܲܝܠ ܠܵܐ ܫܲܪܝܼܬܼ‬
‫ܒܪܸܚܠܲܬܼ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܡܲܣܹܗܕܝܼܢ ܗ݇ܘܘ ܓܹܝܪ ܥܠܽܘܗܝ ܟܲܕ ܡܸܫܬܲܥܹܝܢ ܠܲܢ‬
‫ܡܸܛܠܬܹܗ ‪ .‬ܐܲܘܼܵܪܓܵܢܝܼܣ ܘܐܲܚܘܿܢܝܼܣ ܥܒܲܕܵܘ̈ܗܝ ܕܲܡܫܝܼܚܵܐ‪ .‬ܕܠܵܐ‬
‫ܠܲܓ݂ܡܽܪ ܡܸܫܬܲܐܸܠ ܡ̣ܢ ܐܵܢܵܐ ܦܸܬ݂ܓ݂ܳܡܳܐ ܡ̣ܢ ܟܬܲܒܼܵܐ ܐܵܘ ܥܲܠ ܕܘܼܒܵܕ̄ܐ‪.‬‬
‫‪I 25‬‬ ‫‪THE HISTORIES OF OR AND PAMBO .‬‬

‫ܡܝܲܬܲܪܬܵܐ ܕܬܸܕܡܘܼܪܬ݂ܵܐ‪ ,‬ܦܸܠܚܵܐ ܐܲܡܬܹܗ ܕܲܡܫܝܼܚܵܐ‪ .‬ܗ݀ܝ ܕܩܲܕܡܵܝ‬


‫ܥܸܠܵܬܸ ܠܛܘܼܪܐ ܗܿܢܐ‪ .‬ܐܸܢܐ ܓܹܝܪ ܒܚܲܝܼܵܐ ܠܵܐ ܐܲܕܪܸܟ̣ܬܹܗ ܠܗܵܢܐ‪ .‬ܘܲܒܼܬܲܫܥܝܼܬܵܐ‬
‫ܕܡܸܛܠܵܬܹܗ ܗܽܘܹܐܹ ܚܕܵܐ ܐܵܡܵܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ‪ .‬ܕܠܐ ܫܸܡܬܼܘܿܡ ܕܲܓܲܠ‬
‫ܒܚܲܝܵܘܵܗܝ‪ .‬ܐܽܦܠܐ ܒܡܵܘܵܡܵܬ݂ܵܐ ܐܸܬܼܚܲܫܲܚ ‪ .‬ܘܠܵܐ ܠܲܛ‪ .‬ܘܠܐ ܠܒܲܪ ܡ̣ܢ‬
‫ܚܘܼܫܵܚܵܐ ܕܡܸܬܼܒܲܥܸܐ‪ .‬ܒܡܲܡܠܠܐ ܐܲܚܕܲܢܐ ܐܸܬܼܚܲܫܲܚ ܀ܝ܀ ܕܥܲܠ ܛܘܼܪܲܢܵܐ‬
‫ܦܲܢܒ̇ܘܿ ܒܹܗ ܒܗܿܢܐ ܛܘܼܪܐ ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܐܵܦ ܛܵܘܼܪܲܢܐ ܦܲܚܒ̇ܘܿ‪ .‬ܡܲܥܦܵܢܵܐ‬
‫ܘܪܲܒܵܐ ܕܐܲܦܸܣܩܵܘܿܦܹܐ ܕܐܲܡܘܿܢܝܼܣ ‪ .‬ܘܕܐܘܒܼܝܼܣ ‪ .‬ܘܲܕܐܘܿܪܓܲܚܲܣ ܒܲܪ‬
‫ܐܲܚܘܼܗܝ ܕܪܸܪܩܘܿܢܛܝܼܘܿܣ ܠܲܒܼܪܐ ܬܡܝܼܗܵܐ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܹܢ ܗܽܢܐ ܦܽܢܒܺܝܼܣ‬
‫ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ ܡܸܠܲܐ ܡܩܲܕ̄ܡܵܬܼܵ ܘܢܸܚܵܢܹܐ ܛܵܒܼܵܐ ‪ .‬ܘܥܲܡ ܟܠܗܹܝܢ ܗܵܟܲܢܐ‬
‫ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܗܟ̣ܐ‪ .‬ܫܵܐܲܛ ܕܲܗܒܼܵܐ ܘܫܵܐܲܛ ܣܹܐܡܳܐ‪ .‬ܐܲܟܼܡܵܐ ܕܬܲܒ݂ܥܵܐ ܡܸܠܞ‪.‬‬
‫ܒܗܵܠܹܝܢ ܡܸܫܬܲܥܬܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܠܝܼ ܛܘܼܪܲܢܬ݂ܵ ܡܸܠܚܐ‪ .‬ܕܲܒ݂ܫܘܼܪܵܝܵܐ ܠܲܡ‬
‫ܕܡܹܐܬܼܝܼܬܼܝ ܕܡܼܢ ܪܗ݇ܘܿܡܝ ܠܐܵܠܸܕܣܲܢܕܪܝܼܐ‪ .‬ܫܸܡܥܲܬ݂ ܥܲܠ ܕܘܼܒܶܪܽܘܗܝ‬
‫ܕܗܿܢܐ ܦܽܢܒܺܘܿ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܐܸܫܬܲܥܝܼ ܠܝܼܛܘܼܪܲܢܐ ܐܝܼܣܝܼܕܼܘܿܪܘܿܣ ܡܸܛܠܵܬܹܗ‪.Fol655..‬‬
‫ܗܘ ܕܐܵܦ ܐܽܘܡܳܠܲܚ ܨܹܐܪܽܘܗܝ ܠܡܲܕܒܲܪܐ‪ .‬ܘܩܲܪܒܼܬܼ ܠܹܗ ܗܲܠܵܐ ܚܲ‪.‬ܕ‬
‫ܕܲܡܠܸܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܣܹܐܡܵܐ ܪܸܬ݂ܠܳܬ݂ܡܳܐܐ ܠܝܼܛܪ̈ܝܼܢ‪ .‬ܟܲܕ ܒܺܥܝܺܐ ܐ݇ܢܹܐ ܡܸܥܼܗ‬
‫ܕܪܵܣܹܒܼ ܡ̣ܢ ܩܸܚܚ ܠܚܘܼܥܵܚܹܗ‪ .‬ܗܸܘܸ ܕܢܹܢ ܟܲܕ ܬܼܲܒ݂ ܗܵܘܸܐ ܘܓܵܕܠ‬
‫ܛܲܪ̈ܦܹܐ ܕܬܸܡܕ̈ܐ‪ .‬ܒܲܪܟܲܢܝ ܒܲܠܚܘܿܕ ܘܐܸܡܲܪ ܐܲܠܵܗܵܐ ܢܸܥܲܠ ܠܲܟܼ ܐܲܓܸܕܲܒܼܝ‪،‬‬
‫ܘܐܸܡܲܪ ܠܪܼܲܒܲܝܬܼܵܗ ܕܲܫܡܼܗ ܐܲܘܼܵܪܓܵܚܣ ‪ .‬ܣܲܓܲܠ ܘܦܲܪܢܸܣܵܝܗܝ ܠܟܼܠܵܗ̇‬
‫ܐܲܚܘܼܬܼܐ ܕܐܝܼܬܼ ܒܓܲܙܲܪܬܵܐ ܘܒܲܠܒܼܘܿܢܐ ‪ .‬ܗܵܠܲܝܢ ܕܝܼܢ ܕܲܝܼܪܵܬܹܐ ܡܸܣܟܲܢܵܢ‬
‫ܝܲܬ݁ܝܼܪܐܝܼܬ̣‪ .‬ܘܦܽܩܕܗ ܕܠܐ ܢܸܛܲܠ ܠܐܵܢܵܐ ܕܲܥܡܲܪ ܒܡܸܨܕܲܝܢ‪ .‬ܡܸܛܠ‬
‫ܦܘܼܪܥܵܣܐ ܕܐܝܼܬ̣ ܠܗܘܿܢ ܠܲܕܥܺܡܪܝܼܢ ܬܲܡܲܢ‪ .‬ܐܸܢܵܐ ܕܢܹܢ ܠܲܡ ܩܵܝܡܵܐ‬
‫ܗܵܘܲܝܬ̣ ܗܲܡܣܲܟܲܝܵܐ ܐܲܝܟ݂ ܕܐܸܬܼܟܲܣܲܪ ܐܵܘ ܐܸܫܬܲܒܵܚ ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕ̈ܒܺܘܼܬ݂ܵܗܿ‬
‫ܕܡܵܘܘܲܒܼܬܲ‪ .‬ܘܟܼܿܕ ܠܵܐ ܫܸܡܥܲܬ݂ ܡܸܢܹܗ ܡܸܕܸܡ ܐܸܡܲܪܸܬܼ ܠܹܗ ܐܸܢܐ‪ .‬ܡܵܪܝ‪.‬‬
‫ܗܘܸܝܿܬ ܝܵܪܸܥ ܕܲܟܼܡܵܐ ܗ݇ܘܵܐ ܪܸܬ݂ܠܬ̣ܡܵܐܐ ܠܝܼܛܪ̈ܝܼܢ ܗܵܘܼܲܐ ‪ .‬ܗܘܼ ܕܝܢ ܟܲܕܠܐ‬
‫‪THE HISTORY OF ABBA AMMON.‬‬ ‫‪124‬‬

‫ܒܹܗ ܗܽܢܳܐ ܒܲܝܬܵܐ ܒܲܫܠܵܡܵܐ‪ .‬ܘܐܸܢܵܐ ܐܵܕܲܠ ܐ݇ܢܵܐ ܥܵܒܼܕ ܐ̄ܢܐ ܠܝܼ ܒܲܝܬܵܐ‬
‫ܐܲܚܕܲܢܵܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܢܸܦܲܒ̣ ܡ̣ܢ ܠܘܽܬܼܗܿ‪ .‬ܐܸܕܲܠ ܘܥܲܒ̣ ܠܹܗ ܠܓܲܘ ܡ̣ܢ ܛܘܼܪܐ‬
‫ܕܲܢܛܝܼܪܐ‪ .‬ܠܐ ܓܼܝܪ ܥܕܲܟܲܝܠ ܣ̈ܓܼܝܼ ܗ݇ܘܵܝ ܪܸܝ݂ܘܵܬܼܐ‪ .‬ܥܕܲܡܵܐ ܓܹܝܪ ܠܘܲܒ݂ܢܵܐ‬
‫ܗܘ ܠܲܝܬ ܗܵܘܸܐ ܬܲܡܲܢ ܕܲܝܼܪܵܬܸܐ‪ .‬ܘܲܒܼܬܹܿܐ ܠܹܗ ܬܲܡܲܢ ܣܼܲܪܚܵܐ ܚܲܕ݇‪ .‬ܘܲܥܡܲܪ‬
‫ܬܲܡܿܢ ܐܵܢܲܝܐ ܥܸܣܪܝܼܢ ܘܬܲܪܵܬܲܝܢ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܸܬܼܡܲܛܝܼ ܠܕܘܼܒܵܕ̈ܐ ܕܫܵܝܸܐ‬
‫ܕܝܼܪܲܝܘܼܬܼܐ ܥܲܠܲܡ ܚܲܝܵܘܵܗܝ‪ .‬ܗܢܘ ܕܝܢ ܐܸܬ̇ܬܿܢܝܼܢ ܘܲܕܡܸܟ݂ ܩܲܕܝܼܫܐ‬
‫ܐܲܡܘܿܢ‪ .‬ܒܲܪ ܫܬ݁ܝܼܢ ܘܬܲܪܵܬܲܝܢ ܫܢ̈ܝܼܢ‪ .‬ܟܲܕ ܬܲܪܵܬܲܝܢ ܘܲܒܼܚܲܢ ܒܫܲܢܵܐ ܐܵܪ݂ܠ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܐ ܘܚܵܬܼܵܐ ܠܫܵܘܬܵܦܬܲܗ‪ .‬ܘܗܵܟܲܢܵܐ ܡܝܼܬܼ ܒܲܒܼܵܬܼܘܼܠܘܼܬܹܗ‪ .‬ܘܐܵܦ ܗܸܝ‬
‫ܒܲܪܬܼ ܙܵܘܓ݂ܵܗ ܗܽܟܢܲܐ ܫܲܠܡܲܬܹ ܚܲܝܼܵܗ̇ ܒܕܲܟܼܘܼܬܼܐ܀‬
‫ܬܸܕܡܘܼܪܬܵܐ ܕܝܲܢ ܗܵܕܸܐܼ‪ .‬ܐܸܫܬܲܥܝܼ ܥܠܽܘܗܝ ܛܘܼܪܲܢܐ ܪܰܬ݂ܳܢܽܣܝܼܣ‬
‫‪ .xol550‬ܐܲܦܸܣܩܘܿܦܵܐ | ܕܐܵܠܸܟܼܣܲܢܕܪܝܹܐ‪ .‬ܒܲܟ݂ܬ݂ܺܒܼ̈ܐ ܗܗ̇ ܕܰܥܒܼܝܹܕ ܠܹܗ‪ .‬ܥܲܠ‬
‫ܕܘܼܒܵܪܽܘܗܝ ܕܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܐܲܢܛܘܿܢܝܼܣ ‪ .‬ܕܒܲܙܒܲܢ ܠܲܡ ܟܲܕ ܥܬܼܝܼܕ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܕܢܸܥܒܿܪ ܠܢܲܗܪܐ ܚܲܕ ܕܡܸܬܼܩܪܸܐ ܕܐܒܐ‪ .‬ܥܲܡ ܬܼܲܐܕܘܿܪܐ ܬܲܠܡܝܼܕܗܼ‪.‬‬
‫ܡܸܬܼܟܲܚܲܕ ܗܵܘܸܐ ܕܐܡܲܬܼ ܠܡܸܫܠܲܚܡܵܐܪܽܘ̈ܗܝ ܘܢܸܚܐ ܥܲܪܥܸܠܵܝܘܼܬܼܵܐ‬
‫ܕܒܸܣܕܵܗ‪ .‬ܘܟܲܕ ܡܸܬܼܦܲܫܲܟ݂ ܗ̄ܘ̣ܐ ܒܚܕܵܫܵܒ݂ܽܘܗܝ ܕܐܲܝܼܟܲܢܵܐ ܢܸܥܒܿܪ‪ .‬ܕܦܲܠ‬
‫ܥܠܵܘܗܝ ܬܸܫܗܵܐ‪ .‬ܘܲܒܼܝܲܕ ܡܲܠܲܐܟ݂ܵܐ ܥܲܒ̣ܪܹܗ ܠܢܲܗܪܐ ܕܠܐ ܡܸܕܸܡ‪ .‬ܗܽܢܐ‬
‫ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܐܲܡܘܿܢ‪ .‬ܗܗ̇ ܕܗܵܟܲܢܐ ܚܝܺܐ ܘܐܸܬ݁ܬ݁ܢܕܝ ܘܠܹܗ ܚܲܙܵܐ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ‬
‫ܐܲܢܛܘܿܢܝܼܣ ‪ .‬ܕܪܸܦܫܹܗ ܡ̣ܢ ܡܲܠܲܐܟ݂ܵܐ ܠܲܫܡܲܐ ܡܸܬ̇ܕܲܒܼܪܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ‪ .‬ܘܗܘ‬
‫ܕܲܥܒܲܪ ܥܲܠ ܡܲܝ̈ܐ ܒܚܲܝܠܐ ܕܪܘܼܚܵܐ ܕܩܘܼܕܫܵܐ‪ .‬ܠܗܵܢܵܐ ܕܢܹܢ ܢܲܗܪܐ‬
‫ܕܡܸܬܼܩܪܸܐ ܕܐܒܐ‪ .‬ܐܸܢܐ ܒܲܙܒܲܢ ܒܕܚܠܬܼܐ ܣܲܠܲܝܼܐܹܬܼܐ ܒܝܲܕ ܐܲܠܦܵܐ ܥܸܒ̣ܪܸܬ݂‬
‫ܒܗܿܝ ܕܡܼܢ ܨܸܦܥܵܘܵܗܝ ܕܚܼܠܘܿܣ ܕܐܒܐ ܡܽܠܲܐ‬
‫܀ܜ܀ ܕܥܲܠ ܛܘܼܒܲܢܵܐ ܐܘܿܪ܀ ܒܹܗ ܕܝܹܢ ܒܗܿܢܐ ܛܘܼܪܐ ܕܲܢܛܝܼܪܐ‪.‬‬
‫ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܲܒܼܪܐ ܚܲܕ ܘܼܲܫܡܹܗ ܗ݇ܘ̣ܐ ܐܘܿܪ ‪ .‬ܙܲܝܬܵܐ ܕܢܸܨܚܵܢܹܐ ܡܲܓܵܝܼܵܐܹܐ‬
‫ܡܲܣܗܕܝܹܢ ܗ݇ܘܘ ܡܸܛܠܬܹܗ‪ .‬ܘܝ̣ܬ݁ܝܼܪܐܝܼܬܼ ܟܠܵܗܿ ܐܲܚܘܼܬܼܐ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ‬
‫‪123‬‬ ‫‪THE HISTORY OF ABBA AMMON.‬‬

‫ܐܸܡܲܪ ܠܵܗܿ‪ .‬ܕܡܼܢ ܗܺܫܺܐ ܒܵܥܹܐ ܐܵܢܐ ܘܲܡܦܝܼܣ ܐܰܢܐ‪ .‬ܕܟܼܠܚܲܕ ܚܲܕ݂ ܡܸܢܲܢ‬
‫ܒܲܠܚܘܿܪܲܘܗܝ ܢܸܥܡܼܿܪ‪ .‬ܗܝܼ ܕܝܼܢ ܠܗܵܕܹܐ ܠܵܐ ܩܲܒ݁ܠܶܬ݂ ܟܲܕ ܐܳܡܰܪܐ ܕܒܹܗ‬
‫ܒܒܲܝܬܵܐ ܚܲܕ ܡܲܪ‪ .‬ܟܲܕ ܠܟܼܠ ܚܲܕ݂ ܡܸܢܲܢ ܥܲܪܵܣܵܐ ܗ݇ܘܼܬܼ ܦܪܝܼܫܵܐ‪ .‬ܘܟܲܕ‬
‫ܥܼܡܲܪܘ ܥܲܡ ܚܕܵܕܵܐ‪ .‬ܬܡܲܢܸܥܸܣܒܼܵܐ ܫܝ̈ܢ ܒܩܲܕܝܼܫܘܼܬܹܐ ܒܹܗ ܒܒܲܝܬܵܐ‪.‬‬
‫ܒܐܝܼܡܵܡܐ ܢܵܦܹܩ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܠܹܗ ܠܒܲܪ‪ .‬ܘܟ݂ܠܹܗ ܝܵܘܡܐ ܦܽܠܲܚ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܐܠܵܢܹܐ‬
‫ܕܦܲܠܣܼܣܝܼܡܘܿܢ ܕܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ ܒܓܲܢ‪.‬ܗ ܗ݈ܟ݂ ܕܝ݂ܢ ܗܵܢܵܐ ܐܝܼܠܵܢܐ‬
‫ܕܗܼܘܦܲܘܒܲܠܣܝܼܡܘܿܢ ܒܲܕܡܘܼܬܼ ܓܵܦܸܬܵܐ ܗܽܟܲܢܵܐ ܡܸܬܼܕܨܒܼ ܘܡܸܬܼܟܲܣܲܚ‬
‫ܘܡܸܬܸܦܠܲܚ ‪ .‬ܘܣܲܓܝܼ ܚܲܨܝܼܦܘܼܬ݂ܳܐ ܒܵܟܼܵܐ‪ .‬ܒܕ̈ܡܫܳܐ | ܕܝ݂ܢ ܥܵܐܼܲܠ ܗܘ̣ܐ‪.Fol54».‬‬
‫ܠܒܲܝܬܼܵܗ ‪ .‬ܘܲܡܨܲܠܸܡ ܗܵܘܸܐ ܨܠܘܿܬ̣ܗ‪ .‬ܘܗܺܝܕܝܢ ܐܵܟܲܠ ܗܵܘܸܐ ܥܲܡܵܗܿ‪.‬‬
‫ܘܬܼܘܼܒܼ ܠܬܸܫܒܵܚܵܬܼܵ ܕܠܸܥܝܐ ܩܵܐܲܡ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܘܡܼܢ ܩܘܼܕܡܵܐ ܡܨܲܙܸܐ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܠܓܼܵܬܼܵ‪ .‬ܘܟܼܿܕ ܗܵܠܲܝ ܗܵܟܲܬܵܐ ܥܵܒܲܕ݂ ܗܵܘܸܐ ‪ .‬ܬܕܺܝܗܘܿܢ ܡܼܢ ܚܲܫܸܵܐ ܕܪܸܓܵܬܼܵܐ‬
‫ܐܲܪܚܸܩܘ‪ .‬ܘܲܠܘܵܬ݂ ܠܽܐ ܚܺܫܘܿܕܘܼܬܼܐ ܡܲܪܲܥܘ‪ .‬ܥܲܕܲܪ ܗ݇ܘܵܝ ܨܵܠܵܘܵܬܹܗ ܕܐܲܒܵܐ‬
‫ܐܲܡܘܿܢ‪ .‬ܘܲܠܚܲܪܬܹܐ ܕܝܲܢ ܐܸܡܕ̈ܬ݀ ܠܹܗ ܛܘܼܪܲܚܬ݂ܵ ܗܝ ‪ .‬ܡܵܪܝ ‪ .‬ܡܸܕܸܡ‬
‫ܐܝܼܬܼ ܠܝܼ ܕܐܵܡܲܪܐ ܐ݇ܢܵܐ ܠܳܟ݂ ܐܸܢ ܬܸܫܡܥܲܚ ‪ .‬ܡܦܵܣܵܐ ܐ݇ܢܐ ܓܹܝܪ ܕܡܸܛܠ‬
‫ܐܲܠܵܗܵܐ ܡܲܚܸܒ̣ ܐܢܰܬ݁ ܠܝܼ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܵܗ̇ ܗܸܘ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ‪ .‬ܐܸܡܲܪܝ ܡܸܕܸܡ ܕܨܵܒ݂ܝܳܐ‬
‫ܐܲܢܵܬ̇ܝ ‪ .‬ܗ݈ܝ̣ ܕܝܼ̈ܢ ܐܸܡܸܕܵܬܸ ܠܹܗ ‪ .‬ܕܠܐ ܟܹܐܢܵܐ ܗ݀ܘܹܐܹ ‪ .‬ܟܲܕ ܓܲܒܼܪܐ ܐܲܙܰܬ݁‬
‫ܪܼܲܚܼܲܠ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܘܡܸܬ̇ܕܲܒܲܪ ܐܢܰܬ݁ ܒܘܼܲܕܝܼܩܘܼܬܼܐ‪ .‬ܘܗܳܟ݂ܘܳܬ݂ ܐܳܦ ܠܝܼ ܕܕܼܗܿ‬
‫ܒܲܕܡܘܼܬ݂ܵܐ ܥܒܲܕܬܲܢܝ ܕܐܸܛܲܢ ܒܗܽܕܐ ܐܘܼܪܚܵܐ‪ .‬ܘܲܒܼܥܘܼܕܪܵܢܸܐ ܕܛܲܝܒ̇ܘܼܬܼܐ‬
‫ܩܢܲܬܼ ܕܲܒܼܝܘܼܬܼܐ‪ .‬ܕܢܸܗܘܸܐ ܥܵܒ݂ܪܝܼܢ ܐܲܟܼܚܵܕܵܐ‪ .‬ܠܵܐ ܓܹܝܪ ܦ݂ܳܐܝܺܐ ܕܡܸܛܠܬ̣ܝ‬
‫ܡܝܲܬܵܪܘܼܬܼܐ ܕܦܝܼܠܵܣܘ̇ܦܘܼܬܼܟ ܬܛܸܫܸܐ‪ .‬ܕܥܵܡܪ ܐ݈ܥܳܬ݁ ܥܲܡܝ ܒܪܸܒ݂ܘܼܬܼܐ‬
‫ܕܡܸܛܠ ܡܵܕܵܢ‪ .‬ܠܐ ܓܼܝܪ ܘܵܠܹܐ ܕܲܥܒܲܪܵܝܟܼ ܫܲܦܝܼܕ̈ܐ ܢܸܬ̣ܟܲܣܘܿܢ ܘܠܐ‬
‫ܢܸܬܼܝܲܕܥܘܼܢ‪ .‬ܐܸܠܐ ܠܚܘܿܕܵܐܝܼܬܼ ܢܸܗܘܸܐ ܥܘܼܡܪܵܟ‪ .‬ܘܲܠܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܐ ܬ݁ܽܘܬܲܪ ‪.‬‬
‫ܗܸܘ ܕܝ݂ܢ ܐܵܘܪܸܝ݂ ܠܐܲܠܵܗܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܵܗܿ‪ .‬ܕܫܲܦܝܼܪܵܐ ܬܲܪܥܝܼܬܼܵ ܗܵܕܸܐ ܐܘܿ‬
‫ܡܵܪܬܲܝ‪ .‬ܘܐܸܢ ܗܵܕܸܐ ܡܩܲܒܳܠܐ ܥܠܲܝܟܿܝ‪ .‬ܦܘܼܫܝ ܐܲܢܰܬ̇ܝ ? ܡ‪ܵQ‬ܕܝܢ ܘܣܺܘܺܝ‬
‫‪THE HISTORY OF ABBA AMMON.‬‬ ‫‪12 2‬‬

‫܀ܚ܀ ܀ܕܥܲܠ ܐܲܒܵܐ ܐܲܡܘܿܢ܀‬


‫ܥܲܠ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܕܢܹܢ ܐܲܡܘܿܢ ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ‪ .‬ܕܲܒܼܗܵܢܵܐ ܕܥܵܐ ܐܸܬܼܵܐ ܠܕܘܼܒܺܪܐ‬
‫ܗܵܢܵܐ ܟܲܕ ܠܲܡ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܗ̄ܘ̣ܐ ܥܠܲܝܡܵܐ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܒܲܪ ܥܸܣܪܝܼܢ ܘܬܲܪܵܬܼܵܝܢ‬
‫ܫܢ̈ܝܼܢ‪ .‬ܕܐܸܬܼܓܲܙܝܼ ܡ̣ܢ ܐܲܒܼܵܗܵܘܵܗܝ ܘܦ݁ܽܫ ܒܼܝܬܼ ܡܵܘܬܵܐ‪ .‬ܒܥܺܐ ܡܸܢܼܗ‬
‫ܐܲܚܘܼܗܝ ܕܐܲܒܼܘܼܗܝ ܕܢܸܥܼܲܠ ܠܹܗ ܐܲܢܰܬ݁ܬܼܐ ‪ .‬ܘܡܸܛܠ ܕܠܐ ܡܸܫܟܲܝ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܝ‪ .fol 045‬ܪܸܢܩܘܼܡ ܠܘܼܩܥܲܠ ܡܲܠܟ݁ܳܐ ܕܪܲܕܸܗ‪ .‬ܐܲܥܪܕܗ | ܒܲܩܛܝܼܪܵܐ ܕܢܸܣܲܒ̣‬
‫ܐܲܢܰܬ݁ܬܼܐ ‪ .‬ܘܲܣܝܼܡ ܟܠܝܼܠܵܐ ܕܚܲܬܼܵܢܼܐ ܒܕܲܝܼܗ‪ .‬ܘܢܸܬܲܒ݂ ܒܲܓ݂ܢܘܿܢܐ‪ .‬ܘܟܼܠ‬
‫ܡܸܕܸܡ ܕܫܲܡܠܸܐ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܥܽܡܘܿܣܐ ܕܡܸܫܬܼܲܘܼܬܼܐ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܢ ܠܟܼܠ ܡܸܕܸܡ‬
‫ܣܲܝܒܲܪ ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܐܸܣܕܲܡܵܐ‪ .‬ܘܡܼܢ ܒܵܬܲܪ ܪܸܕ݂ܦܲܩ ܟܠܢܵܐ ܠܒܲܪ ܐܲܕܡܸܟܼܘ‬
‫ܐܸܢܘܿܢ ܒܥܲܪܣܳܐ ܕܒܼܝܬܼ ܓܢܘܿܢܵܐ‪ .‬ܩܽܡܼ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܐܲܡܘܿܢ‪ .‬ܘܐܸܚܲܕ ܬܲܪܥܵܐ‬
‫ܘܝܼܬܸܒ̣ ܠܸܗ‪ .‬ܘܲܩ̣ܪܵܐ ܫܵܘܬܵܦܬܲܗ ܫܲܪܝܼܪܬܵܐ ܘܛܘܼܒܼ̈ܢܝܼܬܼܵ ܘܐܸܡܲܪ ܠܗܿ‪.‬‬
‫ܐܲܢܵܬ̇ܝ ܡ̣ܢ ܗܵܫܵܐ ܡܵܪܬܲܝ ܘܚܵܬ݂ܝܼ ܐܲܢܵܬ̇ܝ ܬܵܝ ܡܸܟܲܝܠ ܐܸܫܬܲܟܸܐ ܠܲܟܝܼ‬
‫ܨܒܼܘܼܬ݂ܵܐ ܕܲܡܝܲܬܪܵܐ ‪ .‬ܡܸܫܬܵܘܼܬ݂ܵܐ ܕܗܵܘܹܐܹ ܕܥܵܒ݂ܕ݂ܺܝܢ ܡܸܬܼܚܲܒ݂ܠܵܚܞ ܗܝ ‪.‬‬
‫ܐܸܠܵܐ ܢܸܓ݂ܕܸ݁ܐ ܠܲܢ ܡܸܫܬܼܵܘܼܬܼܐ ܕܠܐ ܡܸܬܼܚܲܒܳܠܐ‪ .‬ܘܲܓܼܢܘܿܢܵܐ ܕܠܵܐ ܦܵܛܲܪ‪.‬‬
‫ܘܚܲܕ ܚܲܕ݂ ܡܸܢܲܢ ܕܡܲܟ ܒܲܠܚܘܿܕܺܘܗܝ‪ .‬ܕܗܵܟܲܢܵܐ ܠܲܡܫܝܼܚܵܐ ܢܸܫܦܲܪ‬
‫ܘܲܠܢܸܨܚܵܢܵܐ ܪܸܒ݂ܬܼܘܼܠܘܼܬܲܢ ܢܸܪ ܕܠܐ ܛܘܼܠܵܫܵܐ ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܢܸܬܲܬܲܫܝܼܚ‬
‫ܒܲܓܸܢܘܿܢܐ ܕܠܐ ܡܸܬܼܚܲܒܳܠ‪ .‬ܘܐܲܦܸܩ ܟܬܲܒܹܐ ܡܼܢ ܥܘܼܒܲܗ‪ .‬ܘܲܩ̣ܪܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‬
‫ܩܪܲܝܗܿ ܕܲܛܠܝܼܬܼܵܐ ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܡܼܢ ܦܲܪܨܘܿܦܵܐ ܕܲܫܠܝܼܚܼܵܐ‪ .‬ܘܲܕܦܵܪܘܿܩܲܢ‪ .‬ܘܲܒܼܗܵܝ‬
‫ܕܠܐ ܝܵܕ݂ܥܳܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܟܠ ܐܲܒܼܵܐ‪ .‬ܡܵܘܣܸܦ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܘܐܵܦ ܡܼܢ ܬܲܪܥܝܼܬܸܗ‬
‫ܐܲܠܵܞܝܬ݂ܐ ‪ .‬ܟܲܕ ܣܘܿܓܼܐܐ ܡܸܫܬܲܥܸܐ ܗ̄ܘ̣ܐ ܘܬܲܢܲܐ ܠܵܗܿ ܥܲܠ ܒܬܼܘܼܠܘܼܬܹܐ‬
‫ܘܕܲܟܼܘܼܬܼܐ‪ .‬ܥܕܲܡܵܐ ܕܲܒܼܛܲܝܒ̇ܘܼܬܹܗ ܕܲܡܫܝܼܚܵܐ ܐܸܬ̇ܛܦܝܼܣܲܬ̣‪ .‬ܘܲܥܪܵܬܸ‬
‫ܘܐܸܡܪܲܬܼ ܠܹܗ ‪ .‬ܕܝܵܕܵܥܵܐ ܐܵܢܐ ܗ݀ܘ ܠܲܡ ܡܵܪܝ ܘܐܵܦ ܐܸܢܐ ܠܕܘܼܒܵܪܐ ܕܲܟܼܝܵܐ‬
‫ܕܣܲܓܝܼ ܡܝܲܬܪ‪ .‬ܘܡܸܟܲܝܠ ܡܸܕܸܡ ܕܲܡܢܵܚ ܐܢܰܬ݁ ܤܥܘܿܪ‪ .‬ܐܵܦ ܐܸܢܐ ܓܹܝܪ‬
‫ܡ̣ܢ ܗܵܫܵܐ ܐܸܬ̇ܛܦܝܼܣܼܲܬܼ ܠܝܼ ܒܡܸܕܸܡ ܕܨܲܒܼܲܐ ܐܲܢܰܬ݁ ܕܢܸܥܒܸܿܕ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܢ‬
‫‪1‬‬

‫‪T2 I‬‬ ‫‪ON THE MONKS IN THE NITRIAN DESERT.‬‬

‫ܕܢܸܬ̇ܬ̇ܢܝܼܚ ‪ .‬ܕܠܵܐ ܢܸܥܒܸܿܕ ܡܸܕܸܡ‪ .‬ܫܲܪܟ݁ܳܐ ܕܝܹܢ ܕܝܵܘܡܵܬ݂ܵ ܥܒܼܵܪܹܐ ܝܵܗܵܒܼܝܢ‬


‫‪.Fol‬‬ ‫ܠܹܗ | ܠܡܸܥܒܿܕ܂ ܐܵܘ ܒܹܝܬ݂ ܐܲܚܬܼܿܘܼܒܼܵܐ‪ .‬ܐܵܘ ܫܲܒܵܬܼܵ ܠܡܸܦܠܲܚ ‪ .‬ܐܸܢܕܝܹܢ ܡ̣ܢ‪53«.‬‬
‫‪Fol . 538‬‬

‫ܗܽܠܹܝܢ ܕܫܵܘ݂ܵܐ ܠܡܸܠܞ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ‪ .‬ܐܵܗ݇ܒܿܝܹܢ ܠܹܗ ܟܬܼܵܒܼܐ ܠܡܸܩܪܵܐ‪ .‬ܘܠܐ‬


‫ܫܵܒܲܩܝܼܢ ܠܲܗ ܥܕܲܡܵܐ ܠܚܸܬܼ ܫܵܥܵܝܼܢ ܕܲܡܡܲܠܸܠ ܥܲܡ ܐܵܢܵܐ‪ .‬ܒܼܗ ܕܝܹܢ ܘܐܵܦ‬
‫ܒܗܿܢܐ ܛܘܼܪ̈ܐ ‪ .‬ܘܐܵܦ ܐܵܣܵܘܵܬܼܐ ܐܝܼܬܼ ܕܠܲܚܚܬ݂ܵܐ ܪܸܟ݂ܪ̈ܝܼܗܹܐ‪ .‬ܘܗܵܠܼܝܢ‬
‫ܕܲܡܙܲܒ̇ܚܝܼܢ ܦܲܣܬ̇ܘܿܪܝܸܐ‪ .‬ܡܸܬܼܚܲܫܚܝܼܢ ܕܝܲܢ ܘܐܵܦ ܒܚܲܡܪܐ ܕܡܸܙܕܰܒܳܢ‬
‫ܬܲܡܿܢ ‪ .‬ܟܠܗܘܿܢ ܕܝ݂ܢ ܗܵܠܲܝܢ ܟܸܬܵܢܐ ܦܽܠܚܝܼܢ ܒܐܝܼܕܵܝܸܗܘܿܢ‪ .‬ܘܐܢܺܫ ܠܵܐ‬
‫ܐܝܼܬ̣ ܬܲܡܲܢ ܕܲܣܢܝܼܩ ‪ .‬ܟܲܕ ܕܝܢ ܬܵܟܼܵܕܼ ܪܼܡܫܵܐ‪ .‬ܐܝܼܬܼ ܠܵܟ݂ ܠܲܡܩܺܡ‬
‫ܘܠܲܡܨܵܬ݂ ܡ̣ܢ ܪܸܝ݂ܪܵܬܹܐ ܕܬܲܡܲܢ‪ .‬ܬܸܫܒܵܚܵܬ݂ܵ ܘܡܲܙܡܘܼܕܵܐ ܘܲܨܵܠܵܘܽܬܼܐ‬
‫ܕܠܲܡܫܝܼܚܵܐ ܡܸܢܗܘܿܢ ܡܸܫܬܲܕܪ̈ܢ‪ .‬ܘܣܵܒܸܿܪ ܠܹܗ ܟܸܐܡܲܬܼ ܐܵܢܵܐ ܟܲܕ‬
‫ܡܸܬܼܥܲܠܸܐ ܒܬܲܪܥܝܼܬܸܗ‪ .‬ܕܲܒܼܦܲܪܪܸܝܣܵܐ ܕܲܥܕܢ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ܀‬
‫ܠܝܼܕܬܵܐ ܕܝܹܢ ܒܫܲܒܵܬܲ ܘܲܒܼܚܲܕܒܫܲܒܵܐ ܐܵܬܹܿܝܢ ܒܲܠܚܘܿ‪.‬ܕ ܬܡܵܚܵܐ ܓܼܝܪ‬
‫ܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ ܩܲܫܝܼܫܐ ܘܲܡܪܸܪܵܝܼܵܐ ܕܥܼܕܬܐ ܗܵܕܸܐܼ ‪ .‬ܘܲܟܼܡܵܐ ܕܗܵܘ ܩܲܕܡܵܝܵܐ‬
‫ܚܲܕ‪ .‬ܐܶܢܺܫ ܡܸܢܗܘܿܢ ܠܒܲܪ ܡܸܪܹܗ ܠܵܐ ܡܟܲܗܹ‪.‬ܢ ܘܠܵܐ ܪܼܲܐܲ ܢ ܘܠܐ ܡܡܲܠܸܠ‬
‫ܥܲܡ ܐܵܢܵܐ ܐܸܠܐ ܒܚܸܠܝܵܐ‪ .‬ܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ ܥܲܡܹܗ܀‬
‫ܗܸܘܸ ܕܝܢ ܗܿܢܐ ܕܵܒܵܐ ܐܲܪܣܝܼܘܿܣ ܥܲܡ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ ܩܲܕܝܼܫܹܐ ܩܲܕ̄ܡܵܝܸܐ‬
‫ܕܚܵܪܹܝܢ ܠܲܢ‪ .‬ܒܢܲܝ̈ ܕܕܘܼܒܵܪܹܗ ܕܛܘܼܪܲܢܐ ܐܲܢܛܘܿܚܼܣ ܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ ܗ݇ܘܘ ‪.‬‬
‫ܕܗܘ ܗܵܢܵܐ ܐܲܪܣܝܼܘܿܣ ܐܸܡܲܪ ܠܝܼ ܕܐܵܦ ܠܐܲܡܘܿܢ ܩܲܕܝܼܫܵܐ ܕܡܼܢ ܢܛܝܼܪܐ‬
‫ܟܵܪܸܥ ܗܵܘܸܐ ‪ .‬ܗܘܽ ܕܐܳܦ ܠܢܲܦܫܼܗ ܕܡܸܬ̇ܕܲܒܼܪܐ ܘܡܸܬܼܥܲܠܝܐ ܡ̣ܢ ܡܲܠܲܐܟܼܵܐ‬
‫ܠܲܫܡܲܝܐ‪ .‬ܚ̣ܙܵܐ ܐܲܢܛܘܿܢܝܼܣ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܕܝܢ ܕܐܿܦ ܠܛܘܼܪܲܢܐ ܦܽܟܼܘܿܡ‬
‫ܕܡܼܢ ܛܒܲܚܣܝܼܵܐ ܕܚܟܵܡ‪ .‬ܓܲܒܼܪܐ ܕܩܢܸܐ ܗܵܘܸܐ ܡܵܘܗܲܒ݂ܬ݂ܶ ܪܸܚܒܼܝܼܘܼܬܹܐ‪.‬‬
‫ܘܲܗܘ݂ܵܐ ܡܪܸܒܵܪܵܢܹܐ ܘܕܲܫܐ ܪܸܬ݂ܠܵܬܼܵ ܐܲܠܦܝܼܢ ܓܲܒ݂ܪ̈ܝܼܢ‪ .‬ܕܥܲܠ ܡܝܲܬܪܵܬܹܗ‬
‫ܕܢܐ ܠܚܲܪܬ݂ܵܐ ܡܸܫܬܲܥܸܐ ܐܵܢܐ܀‬
‫‪Q‬‬
‫‪ON THE MONKS IN THE NITRIAN DESERT .‬‬ ‫‪120‬‬

‫ܠܝܽܘܡܵܐ ܚܲܕ ܘܦܸܠܠܹܵܗ ‪ .‬ܘܐܸܬܼܝܰܬܼ ܠܛܘܼܪܵܐ ܕܲܒܼܬܲܝܡܬܵܐ‪ .‬ܕܠܹܗ ܠܗܵܢܐ‬


‫ܛܘܼܪܵܐ ܢܲܩܝܼܦ ܠܹܗ ܡܲܕܒܵܪܵܐ ܕܡܵܬܲܚ ܥܕܲܡܵܐ ܠܟܼܘܼܫ‪ .‬ܘܒܹܗ‬
‫ܒܗܿܢܐ ܛܘܼܪܐ ܡܼܢ ܓܸܘܡܲܣܝܼܒܼܵܐ ܘܡ̣ܢ ܡܘܿܪ̈ܝܼܛܝܼܢܹܐ ܥܵܒ݂ܪܝܼܢ ܐܰܢܺܫܶܐ‬
‫ܡܝܲܬܕ̈ܐ‪ .‬ܕܒ݂ܰܪܵܢܲܝܐ ܕܕܘܼܒܵܕ̈ܐ ܡܨܲܒܿܬܹܝܹܢ ܡܫܲܚ̈ܠܦ݀ܐ ܕܟܼܠܢܵܗ̇ ܐܲܝܟ݂ ܕܨܲܒܼܲܐ‬
‫ܘܐܲܝܟ݂ ܕܡܸܫܟܲܝ ܡܸܬ݁ܕ݁ܒ݂ܰܪ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܘܐܸܢ ܒܲܠܚܘܿܪܲܘܗܝ ܘܐܸܢ ܥܲܡ ܣܲܓܝܼ̈ܐܹܐ‬
‫ܨܵܒܹܐ ܕܢܸܥܡܲܪ ܒܹܗ ܕܝܢ ܒܗܿܢܐ ܛܘܼܪܐ ‪ .‬ܠܲܚܬܵܘܼܒܼܵܐ ܥܵܒܼܕܲܝ ܠܲܚܡܵܐ ܫܲܒܼܥܵܐ‬
‫ܐܝܼܬ̣‪ .‬ܕܗܸܢܘܿܢ ܗܵܠܲܝܢ ܡܫܲܡܫܝܼܢ ‪ .‬ܘܲܠܡܲܕܒܲܪܐ ܓܵܘܵܝܐ‪ .‬ܕܗܽܘܲܝܢ ܬܲܡܲܢ‬
‫ܐܲܝܟ݂ ܫܸܬ̣ܡܵܐܐ ܠܲܒܼܒܼ̈ܐ ܒܚܝܼܕܵܐ‪ ،‬ܘܠܹܗ ܬܘܼܒܼ ܠܛܘܼܪܐ ܗ̄ܘܿ ‪ .‬ܟܲܕ ܕܝܢ‬
‫ܥܸܡܪܲܬܼ ܒܹܗ ܒܗܵܢܵܐ ܛܘܼܪܐ ܫܲܢܵܬܵܐ ܚܕܵܐ‪ .‬ܘܣܲܢܲܝܼ ܝܸܬܼܕܲܬܼ ܡ̣ܢ ܐܲܒܼܵܗܵܬܼܐ‬
‫ܛܘܼܒܼܵܬܼܵܐ ܚܵܣܲܝܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪܬܵܐ ܕܝܼܢ ܪܲܒܵܐ ܒܲܪܣܝܼܣ ܘܡ̣ܢ ܒܘܼܣܝܼܪܝܼܣ‬
‫ܦܘܿܛܒܲܣܛܘܿܣ ܘܡ̣ܢ ܐܵܓ̣ܝܼܘܿܣ ܘܲܒܼܪܘܿܢܝܼܣ ܘܲܣܪܵܦܝܼܘܿܢ ܝܸܠܵܦܲܬܼ‬
‫ܡܸܢܗܘܿܢ ܘܐܵܦ ܥܲܠ ܥܲܬܲܧܼܲܐ ܘܩܲܕ̄ܡܵܝܸܐ ܐܲܒܼܵܗܵܬܼܐ ܪܘܼܚܵܚܵܐ‪ .‬ܥܸܒܼܵܬܼ ܠܝܼ‬
‫ܠܡܲܕܒܲܪܐ ܓܵܘܵܝܐ‪ .‬ܕܒܹܗ ܒܗܿܢܐ ܛܘܼܪܐ ܪܸܢܛܝܼܪܐ‪ .‬ܥܲܕܬܵܐ ܕܵܒܵܬܼܵ ܚܕ݂ܵܐ‬
‫ܐܝܼܬܼ ܒܹܗ ‪ .‬ܘܲܒܼܕܲܪܬܵܗ̇ ܕܥܼܕܪܐ ܐܝܼܬܼ ܬܠܵܬܼܵ ܕܩ̈ܠܝܼܢ‪ .‬ܘܲܒܼܟܼܠ ܚܲܕ‬
‫ܡܸܢܗܘܿܢ ܐܸܣܩܲܝܛܵܐ ܬܲܠܝܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ‪ .‬ܕܲܚܕܵܐ ܡܸܢܗܼܝܢ ܐܝܼܬ̣ܝܗܿ ܐܲܝܟ݂‬
‫ܕܲܠܬܸܘܼܪܵܨܐ ܕܝܼܚܝܼܪܵܝܹܐ‪ .‬ܕܲܒܼܣܲܟ̣ܠܘܼܬܹܐ ܡܸܬܼܥܲܒܼܪܝܼܢܼ ܗ݇ܘܘ ‪ .‬ܘܐܲܚܪܲܬܼܐ ܐܲܝܟ‬
‫ܕܠܲܡܣܵܡ ܒܕܲܫܵܐ ܕܠܸܣܵܛܵܝܹܐ‪ .‬ܐܸܢܗܸܘܸ ܕܢܸܫܬܼܵܟܼܚܘܼܢ ܢܵܦܠܝܼܢ ܒܕܸܘ̣ܟ‪.‬‬
‫ܗܝ ܕܝܹܢ ܐܰܚܕܲܬܼܐ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܠܡܲܪܕܘܼܬܹܐ ܕܐܲܟܼܣܵܚܵܐ ܕܨܵܝܒܺܝܢ ܠܬܼܿܡܿܢ ‪.‬‬
‫ܘܡܸܬܼܥܲܒܼܪܝܼܢ ܒܣܲܘܼܠܘܼܬܼܐ ܐܲܝܕܵܐ ܕܗܸܟ̣ ‪ .‬ܘܗܵܟܲܢܵܐ ܠܐܲܝܬܵܐ ܕܡܲܣܟܸܠ‬
‫ܗ݇ܟ̣ܐ‪ .‬ܡܵܬܲܝܢ ܗ݇ܘܼܘ ܠܹܗ ܠܘܵܬ݂ ܕܩܠܐ ܘܲܡܥܲܦܩܝܼܢ ܠܹܗ ‪ .‬ܘܫܵܩܲܠ‬
‫ܥܲܠ ܝܲܨܹܗ ܡܸܢܝܵܢܐ ܕܲܡܬܲܚܲܡ ܗܵܘܸܐ ܠܗܘܿܢ‪ ،‬ܢܲܩܝܼܦܵܐ ܝܹܢ ܠܥܸܕܬܵܐ‬
‫ܐܲܟܼܣ ‪ü‬ܕܘܿܟܼܝܼܢ ܕܒܹܗ ܐܲܟܼܣܵܚܵܐ‪ .‬ܕܲܠܬܲܡܿܢ ܐܵܬܹܿܝܢ ܫܕܺܝܢ ܗ݇ܘܘ ‪ .‬ܘܐܸܢ ܕܝܢ‬
‫ܢܸܨܒ݂ܳܐ ܐܢܺܫ ܪܸܚܕܵܐ ܫܲܢܬܵܐ ܢܸܥܒܸܿܕ ܐܵܘ ܬܲܪܵܬܲܝܢ‪ .‬ܥܕܲܡܵܐ ܕܗܸܘܸ ܡ̣ܢ‬
‫ܨܒܼܝܵܢܹܗ ܢܡܲܢܸܐ‪ .‬ܘܟܼܠܵܗܿ ܚܕ݂ܵܐ ܫܲܒܵܬܼܵ ܕܝܵܘ̈ܡܵܬ݂ܵ‪ .‬ܫܵܒܲܩܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܠܹܗ‬
‫‪II9‬‬ ‫‪ABBÂ MACARIUS AND THE VIRGIN.‬‬

‫ܡ̣ܢ ܟܲܕ ܝܲܗ̄ܕܬܝ ܠܝܼ ܗܵܘ ܕܲܗܒܼܵܐ‪ .‬ܝܲܗܵܕܬܹܿܗ ܗ݇ܘܹܵܝܬ̣ ܠܛܝܼܡܲܝ̈ܗܘܿܢ‬


‫ܕܥܲܒܼܒܼ̈ܐ‪ .‬ܐܸܢܕܝܹܢ ܪܵܠܵܐ ܠܲܟܝܼ ܬܺܝ ܘܲܚܙܵܝ ܐܸܢܘܿܢ ܒܒܲܝܬ݁ܝ‪ .‬ܬܲܡܲܢ ܓܲܝܪ‬
‫ܣܝܼܡܝܼܢ ܬ݁ܽܝ ܘܲܚܙܺܝ ܐܸܢܘܿܢ ܐܸܢܗܘܸ ܕܫܵܦܲܪ ܠܲܟܼܝ‪ .‬ܘܐܸܙܕܝ݂ܢ ܠܵܐ ܫܵܩܠܵܐ‬
‫ܕ݁ܳܢܰܬ݁ܝ ܕܲܗܕܼܵܟܼܝ‪ .‬ܘܐܸܬ݂ܵܬ݂ ܥܲܡܹܗ ܒܚܲܕܘܼܬܼܐ‪ .‬ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܗܵܘܸܐ ܕܝܢ ܒܹܝܬ݂‬
‫ܡܸܣܟܲܢܸܵܐ ܗܸܘܸ ܗܵܢܐ‪ .‬ܒܵܥܸܠܵܝܹܐ ܓܹܝܪ ܕ̈ܡܝܢ ܗ݇ܘܵܝ ܢܸܧܼܲܐ ‪ .‬ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܲܡܚܲܒܲܠܝܼܢ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܘ ܦܲܓܼܕ̈ܝܗܹܝܢ‪ .‬ܘܲܒܼܬܲܚܵܬܵܝܹܐ ܥܲܒ̣ܕܵܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܸܪܲܠܘ‪ .‬ܐܲܠܵܗܿ ܒܬܲܪܥܵܐ‬
‫ܘܐܸܡܲܪ ܠܵܗܿ‪ .‬ܡܵܢܵܐ ܨܵܒ݂ܝܳܐ ܐܲܢܰܝ ܒܩܲܕܡܵܐ ܕܬܸܚܪܹܝܢ ܠܲܙܡܲܪ̈ܓܵܕܐܼ ‪ .‬ܐܵܘ‬
‫ܠܥܲܒܼܵܝܹܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪܐ ܠܹܗ‪ .‬ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܐܲܙܳܬ݁ ܨܶܒܼ̈ܐ ܐܲܢܵܬ̣ ‪ .‬ܗ݀ܘ݂ ܕܝܼܵܢ ܐܲܣܩܽܗ̇‬
‫ܠܫܸܠ̈ܝܹܐ ܘܚܽܘܝܼ ܠܵܗ̇ ܥܸܫܸܵܐ ܕܡܲܣܪ̈ܚܺܢ ܐܲܦܲܝܞܝܢ ܘܦܲܓܼܕ̈ܝܗܹܝܢ ܘܐܸܡܲܪ ܠܵܗܿ‪.‬‬
‫ܗܵܠܲܝ ܐܸܢܘ̇ܢ ܥܲܒܼܵܝܹܐ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ ܐܲܚܬ݂ܶܗܿ ܠܬܲܚܵܬܵܝܹܐ‪ .‬ܘܚܽܘܝܼ ܠܵܗܿ ܠܲܒܼܪܹܐ‬
‫ܘܐܸܡܲܪ ܠܵܗܿ‪ .‬ܗܵܠܲܝ ܐܸܢܘ̇ܢ ܕܡܲܪ̈ܓܵܕܸܐܼ‪ .‬ܐܸܢܕܝܢ ܕܫܲܦܝܼܪܝܼܢ ܠܲܟܼܝ‪ .‬ܘܐܸܠܐ‬
‫ܣܲܒ̣ܝ ܪܸܗܒ̣ܟܼܝ‪ ،‬ܗܸܝܸ ܕܝܹܢ ܒܸܗܬܲܬܸ ܘܢܸܦܩܲܬܸ ܘܐܸܕܲܠܬܸ‪ .‬ܘܡܼܢ ܥܶܣܬ݂ܶܗ‬
‫ܐܸܬܼܘܲܪܗܲܬ‪ ܸ.‬ܡܸܛܠ ܕ݁ܠܽܘ ܒܨܸܒ݂ܝܳܢܗ̇ ܗܲܝ ܡܸܛܠ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܥܸܒܼܕܬ ܗܵܟܲܢ‬
‫ܠܗܵܢܵܐ ܣܘܼܥܪܳܢܐ‪ .‬ܠܚܲܪܬܹܐ ܕܝܼܢ ܐܸܪܲܬ݂ ܠܘܳܬ݂ ܢܲܦܫܵܗܿ ‪ .‬ܘܣܲܢܲܝܼ ܣܲܟ̇ܠܲܬ݀‬
‫ܛܲܝܒ̇ܘܼܬܸܗ ܕܗܘ ܩܲܫܝܼܫܵܐ ܡܸܛܠ ܕܗ; ܛܠܝܼܬܼܵ ܕܢܵܛܪܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܠܵܗ̇‬
‫ܥܘܼܬܼܪܲܗ ܠܡܸܫܬܲܘܼܬ݂ܵܗ ܡܝܼܬܲܬܸ ܠܵܗܿ܀‬

‫܀ܕ܀ ܀ܥܲܠ ܢܲܝܸܪܵܝܼܵܢܵܐ ܕܒܲܢܛܝܼܪܐ܀‬


‫ܟܲܕ ܕܝܹܢ ܗܘܲܝܬܼ ܒܥܸܚܵܢܵܐ ܕܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ ܡܼܢ ܩܲܕܝܼܫܹܐ‪ .‬ܘܐܸܬܼܟܲܪܒܹܿܬ݂ ܒܪܸܝܪܵܬܼܵܐ‬
‫ܕܥܲܠ ܓܸܢܵܒ݂ ܐܵܠܸܕܣܲܢܕܪܝܹܐ ܐܵܢܲܝܐ ܬܠܵܬܼ ܘܦܸܓܲܥܲܬ݀ ܒܐܰܢܫܶܐ ܪܵܘܪ̈ܒܹܐ‬
‫ܘܲܚܦܵܝܼ̈ܬܹܐ ܕܗܵܘܲܝܢ ܐܲܝܟ݂ ܬܪܹܝܢ ܐܲܠܦܝܼܢ‪ .‬ܕܒܲܡܝܲܬܵܪܘܼܬܼܐ ܕܕܘܼܪܕܹܐ ܡܨܲܒܿܬܼܝܼܢ‬
‫ܗ݇ܘܘ ‪ .‬ܫܲܢܝܼܬܼ ܡ݂ܢ ܬܲܡܲܢ ܘܐܸܬ̣ܟ̇ܬܼܠܘܿܬܼ ܛܘܼܪܐ ܕܲܢܛܝܼܪܐ‪ .‬ܒܲܝܢܵܬ̣ ܛܘܼܪܐ‬
‫ܕܝܸܕ ܗܿܢܐ ܠܐܵܠܸܘܣܲܢܕܪܝܹܐ ܝܲܡܬܼܵ | ܚܕ݂ܵܐ ܣܝܼܡܵܐ ܕܡܸܬܼܚܲܪܝܵܐ ܡܲܪܝܵܐ ‪Fol.530.‬‬
‫ܪܸܠܒܼܝܼܟ݂ܵܐ ܡܸܬܼܩܺܐ ܡܝܼ̈ܠܹܐ ܫܲܒܼܥܝܼܢ‪ .‬ܗ݀ܝ ܕܟܲܕ ܝܸܬܼܒܼܲܬܼ ܒܕܸܠܦܵܐ ܥܒܲܪܬ݂ܶܗ‬
‫‪ABBA MACARIUS AND THE VIRGIN.‬‬ ‫‪118‬‬

‫ܪ̈ܚܲܐ ܕܝܼܢ ܕܲܡܝܲܬܵܪܘܼܬܹܐ ܡܢܲܘܼܪܝܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ‪ .‬ܨܒܼܵܐ ܐܲܝܟ݂ ܕܲܒܼܦܲܪܕܠܐ‬


‫ܠܡܸܓܸܙܲܪ‪ .‬ܘܲܒܼܢܲܩܸܠ ܡ̣ܢ ܘܼܩܪܵܐ ܕܩܸܚܵܫܸܵܐ ܘܲܕܪܵܚܡܲܝ ܒܸܣܦܵܐ‪ .‬ܩܲܫܝܼܫܐ‬
‫ܚܲܕ ܘܼܲܫܡܹܗ ܡܳܩܽܪܝܼܣ ‪ .‬ܕܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܗܵܘܸܐ ܒܲܫܩܽܠ ܛܲܥܢܵܐ ܗܲܡܪܸܒܵܪܵܢܐ‬
‫ܕܒܹܝܬ݂ ܡܸܣܟܸܢܼܵܐ ܕܥܵܟܼܲܝܢ ܒܦܲܓܼܪ̈ܝܗܘܿܢ‪ .‬ܘܐܸܬܼܚܲܫܲܒܼ ܚܘܼܫܵܒ݂ܵܐ ܕܐܲܝܟ݂ ܗܿܢܐ‬
‫ܕܐܲܝܟܲܢܵܐ ܢܨܘܼܕܝܼܗ̇ ‪ .‬ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܗܵܘܸܐ ܓܲܝܪ ܡ̣ܢ ܛܲܠܝܘܼܬܹܗ‪ .‬ܐܘܼܡܵܢܵܐ‬
‫ܕܓܲܠܲܦ ܠܲܒܼܒܼ̈ܐ‪ .‬ܘܐܸܪܼܠ ܠܘܵܬܼܗܿ ܘܐܸܡܲܪ ܠܗܿ‪ .‬ܟܹܐܒܼܵܐ ܝܼܲܩܝܼܪܵܬܼܵܐ‬
‫ܕ݁ܰܕ݂ܡܲܪ̈ܓܕܐ‪ .‬ܘܥܲܒ̣ܟܼܵܐ ܥܦܲܠ̣ܘ ܒܐܝܼܪܸܝ݂ ܐܸܢ ܓܚ̣ܒܼܵܐ ܐܸܢܘܿܢ ܠܵܐ ܝܵܪܸܥ ܐܵܢܐ‪.‬‬
‫ܬܚܼܝܬܼ ܛܝܼܒܼܵܐ ܠܵܐ ܥܺܦ݁ܠܝܼܢ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܲܠܥܸܠ ܡܸܢ ܛܝܼܫܸܵܐ ܐܸܢܘܿܢ‪ .‬ܡܘܲܒܲܢ‬
‫ܠܗܘܿܢ ܗܘ ܡܿܢ ܕܗܼܘ ܒܚܲܡܸܫܡܵܐܐ ܕܝ݂ܫܵܪ̈ܝܼܢ‪ .‬ܐܸܢ ܛܵܒܼܐ ܐܲܢܵܬ̇ܝ ܕܬܸܣܒ̣ܝܼܢ‬
‫ܐܸܢܘܿܢ‪ .‬ܡܼܢ ܚܲܕ ܥܲܒܼܥܐ ܡܲܨܝܵܐ ܐ݈ܥܳܬ݁ܺܝ ܠܡܸܣܲܒ̣ ܠܚܲܡܸܫܡܵܐܐ ܕܝܼܢܵܪ̈ܝܼܢ‪.‬‬
‫ܘܲܠܫܲܪܟ݁ܳܐ ܠܨܸܒܬܵܐ ܕܒܲܪܬܼ ܚܵܬ̣ܟܝܼ ܢܵܛܪܐ ܐܲܢܰܗܺܝ ܠܚܘܼܫܵܚܵܐ‪ .‬ܘܟܲܕ‬
‫ܫܸܡܥܲܬܼ ܗܵܕܹܐ ܐܸܬܹܪܹܗܒܲܬܸ‪ .‬ܘܢܸܦܠ̣ܬܸ ܥܲܠ ܪܸܓ݂ܠܽܘܗܝ ܟܲܕ ܒܵܥܝܵܐ ܡܸܕܼܗ‬
‫ܘܐܵܡܲܪܐ ܠܹܗ ܒܵܥܝܵܐ ܐܵܐ ܡܸܥܵܟ݂ ܠܐ ܐ݇ܢܵܫ ܐܰܚܕܺܝܢ ܥܵܣܲܒ̣ ܐܸܢܘܿܢ‪ .‬ܐܵܡܲܪ‬
‫ܠܗ̇ ܗܸܘܸ ‪ .‬ܬܺܝ ܥܕܲܡܵܐ ܠܒܲܝܬ݂ܳܝ ܘܲܚܙܵܝ ܐܸܢܘ̇ܢ ܗܸܝܸ ܕܝܢ ܠܵܐ ܐܸܬ̇ܛܦܝܼܬ‪ܸ:‬‬
‫ܐܸܠܐ ܫܪܰܬ݂ ܥܠܰܘܗܝ ܚܲܡܸܫܡܵܐܐ ܕܝ݂ܫܵܪ̈ܝܼܢ ܘܐܸܡܪܲܬܼ ܠܹܗ‪ .‬ܐܼܲܝ݂ܟ ܕܒܼܵܟܼܵܐ‬
‫ܐܲܢܵܬܵ ܣܲܒ̣ ܐܸܢܘܿܢ‪ .‬ܐ̱ܢܐ ܓ݂ܺܝܪ ܠܐ ܨܶܒ݂ܝܐ ܐ݇ܢܐ ܕܐ̱ܚܕ݂ܝܘܗܝ ܠܗܘ ܕܲܡܘܲܒܲܢ‬
‫ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܘܟܲܕ ܡܸܩܲܠ ܠܗܵܠܹܝܢ ܚܲܡܸܫܡܵܐܐ ܕܝܼܠܵܪ̈ܝܼܢ‪ .‬ܠܟܲܦܵܒܼ̈ܐ ܘܲܠܚܘܼܫܵܚܵܐ‬
‫ܕܡܸܣܟܸܫܸܵܐ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܥܲܒܲܪ ܘܲܒܼܢܵܐ ܣܲܓܝܼܐܐ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܓ݂ܵܒܼܪܐ ܗ̄ܘ̣ܐ ܡܫܲܡܗܵܐ‬
‫ܒܐܵܠܸܟܼܤܼܙܕܪܝܐ ‪ .‬ܘܝܼܕܝܼܥܵܐ ܗܵܘܸܐ ܗܺܢܐ ܛܘܼܒ݂ܺܢܐ‪ .‬ܡܸܛܠ ܪܸܚܡܲܬ̣ ܐܲܠܵܗܵܐ‬
‫‪ .526.Fol‬ܘܲܡܘܼܵܚܡܵܢܘܼܬܼܐ ܕܒܹܗ ‪ | .‬ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܓܹܝܪ ܥܕ݂ܰܡܳܐ ܠܒ݂ܰܪ ܡܶܐܐ ܫܢ̈ܝܼܢ‪.‬‬
‫ܗܘ ܕܐܳܦ ܚܢܲܢ ܐܲܓܵܪܢ ܥܲܡܹܗ ܘܝܵܕܥܝܼܢܢ ܠܹܗ ‪ .‬ܒܰܗܬ̈ܐ ܗ݇ܘܼܵܬ ܗܸܝ̣ ܗܵܕܹܐ‬
‫ܕܬܸܗܕܸܝܼܘܗܝ‪ .‬ܡܸܛܠܵܬܼܗܿ ܕܲܨܒܼܘܼܬܼܐ‪ .‬ܒܚܲܪܬܹܐ ܕܝܲܢ ܐܸܫܟܲܚܬܼܗ ܒܥܹܕܬܵܐ‬
‫ܘܐܸܡܪܲܬܼ ܠܹܗ‪ .‬ܒܵܥܵܝܵܐ ܐܵܕܵܐ ܡܸܢܟ ܡܵܢܵܐ ܦܵܧܼܲܕ ܐܢܰܬ݁ ܡܸܛܠ ܗܽܠܹܝܢ ܥܲܒܼܵܝܹܐ‪.‬‬
‫ܕܝܲܗܵܡܼܢ ܗܲܘܲܝܢ ܗܽܠܹܝܢ ܚܲܡܸܫܡܵܐܐ ܕܝܼܫܵܪ̈ܝܼܢ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܢ ܥܬ݂ܶܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܵܗܿ‪.‬‬
‫‪117‬‬ ‫‪ABBÂ MACARIUS AND THE VIRGIN.‬‬

‫ܘܠܐ ܠܥܹܕܬܵܐ ܡܲܢܝܵܐ ܫܸܡܬܼܘܿܡ ܝܸܗܵܒܵܬܸ‪ .‬ܒܘܼܘܼܚܵܕܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܐ ܕܟܲܚܕܘܼܗ̇‬


‫ܐܲܒܼܵܗܵܬܼܵܐ‪ .‬ܠܵܐ ܐܲܪܦܝܲܬ̣ ܡܼܢ ܥܘܼܬܼܪܐ ܕܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܵܗܿ‪ .‬ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܵܗܿ‬
‫ܕܝܢ ܓܸܢܣܵܐ‪ .‬ܘܫܸܟܠܲܬ݀ ܒܲܒܼܵܪܹܝܵܐ ܠܒܲܪܬܼ ܚܵܬܼܗܿ ‪ .‬ܘܒܼܐܝܼܡܵܡܽܐ ܘܲܒ݂ܠܥܸܝܐ‬
‫ܡܸܫܬܵܘܕܘܐ ܗܵܘܼܬ݂ ܠܵܗ݁ ܟܠ ܕܐܝܼܬܼ ܠܵܗ݁ ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܢܲܦܝܼܠܐ ܗܵܘܬܼ ܡܸܢ‬
‫ܚܘܼܒܵܐ ܫܡܲܝܵܢܐ‪ .‬ܥܝܕܐ ܕܝܢ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܐܵܦ ܗܵܢܐ ܕܡܲܛܥܝܵܢܘܼܬܹܗ‬
‫ܕܣܵܛܵܢܐ‪ ،‬ܪܸܒ݂ܥܸܠܲܬ݂ ܪܸܚܡܲܬ̣ ܓܸܢܣܵܐ ܠܝܲܥܢܘܼܬܹܐ ܢܵܘܠܸܕ‪ .‬ܕܠܐ ܕܝܢ ܐܝܼܬܼ‬
‫ܠܹܗ ܨܸܦܬܵ ܥܲܠ ܓܸܢܣܵܐ‪ .‬ܝܼܕܝܼܥܵܐ ܗ݀ܝ ܡ̣ܢ ܗܵܪܟܳܐ‪ .‬ܒܗ݀ܝ ܕܗ݀ܘ ܐܲܠܸܦ‬
‫ܥܲܠ ܩܸܛܠܐ ܕܐܲܚܹܐ ܢܸܣܥܸܐ‪ .‬ܘܗܵܕܐ ܡ̣ܢ ܟܠ ܐܲܒܼܵܐ ܩܲܕܝܼܫܵܐ ܡܸܬ݁ܠܽܘܕܝܺܐ‪.‬‬
‫ܐܸܢܪܸܝܼܢ ܢܸܣܬܲܒܲܪ ܕܲܒܼܛܝܼܠܘܼܬܼܐ ܣܵܐܹܵܡ ܒܐ݇ܢܵܝܼ̈ܢ ܥܲܠ ܓܸܢܣܵܐ‪ .‬ܠܵܘ ܐܲܟ‬
‫ܗܘ ܕܥܲܠ ܚܘܼܒܵܐ‪ .‬ܠܘܵܬ̣ܗܘܿܢ ܡܸܬ̇ܬܵܪܝܼ ܗܵܕܐ ܠܡܸܣܥܲܪ ‪ .‬ܐܸܠܐ‬
‫ܠܨܸܒ݂ܝܳܢܐ ܕܢܲܦܫܼܗ ܡܗܲܡܸܫ ‪ .‬ܒܗ݀ܝ ܕܓܲܠܝܵܐܝܼܬܼ ܝܺܕ݂ܰܥ ܠܹܗ ܠܲܓ݂ܙܰܪ ܕܝܼܢܐ‬
‫ܕܲܦܵܣܝܼܩ ‪ .‬ܕܥܵܘܵܠܹܐ ܡܲܠܟ̇ܘܼܬܹܗ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܠܵܐ ܝܵܪܬܝܼܢ‪ .‬ܡܸܟ̇ܝ ܗܸܘܸ‬
‫ܓܼܝܪ ܐܢܳܫ ܟܲܕ ܡܸܬ̇ܬ̇ܙܝܼܥ ܒܣܘܼܟܵܠܵܐ ܪܘܼܚܵܢܵܝܵܐ‪ .‬ܘܲܒܼܕܲܓܵܬܼܵ ܐܲܠܵܗܺܝܬ݂ܳܐ‪.‬‬
‫ܕܢܸܐܨܲܦ ܕܲܒܼܢܲܝ ܓܸܢܣܹܗ‪ .‬ܐܸܢܗܸܘܸ ܕܸܣܢܝܼܩܝܼܢ ܘܲܕܠܵܐ ܒܵܣܲܐ ܒܢܲܦܫܼܗ‪.‬‬
‫ܐܸܢܕܝܹܢ ܠܟܼܠܵܗ̇ ܐܲܦܫܹܗ ܢܸܓܲܠ ܠܨܝܼܦܘܼܬܹܐ ܕܥܲܠ ܓܸܢܣܵܐ‪ .‬ܘܢܸܒ̣ܣܸܐ‬
‫ܒܲܩܢܘܿܡܼܗ‪ .‬ܢܽܦܽܠ ܡ̣ܢ ܢܵܡܘ̇ܣܵܐ ܐܲܠܵܗܵܝܹܐ‪ .‬ܟܲܕ ܒܲܣܪܝܼܩܘܼܬܼܐ ܠܢܲܦܫܼܗ‬
‫ܡܲܥܡܸܠ | ܡܐܲܡܲܪ ܕܝܹܢ ܘܐܵܦ ܕܵܵܘܝܼܕ ܐܲܠܵܗܵ‪.‬ܐ ܥܲܠ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܲܒܼܝܲܨܝܼܦܘܼܬܼܐ‪.fol125.‬‬
‫ܕܕܚܹܠܲܬ݂ ܐܲܠܵܗܵܐ ܥܲܠ ܢܲܦܫܗܘܿܢ ܣܺܓ݂ܺܝܢ‪ .‬ܘܐܵܡܲܪ ܕܡܲܢܸܘܼ ܢܸܣܲܩ ܠܬܘܼܕܲܗ‬
‫ܕܡܵܪܝܐ‪ .‬ܘܲܒܼܗܿܝ ܕܐܸܡܲܪ ܕܡܲܢܸܘ̣ ܥܲܠ ܡܙܲܠܗܕܘܼܬܼܐ ܫܵܘܕܲܥ‪ .‬ܘܡܲܕܸܘܼ‬
‫ܠܲܡ ܢܩܘܼܡ ܒܐܲܬܼܕܲܗ ܩܲܕܝܼܫܵܐ‪ .‬ܐܲܝܬܵܐ ܕܪܸܟ݂ܵܝܢ ܐܝܼܕܵܘ̈ܗܝ ܘܲܠ̣ܒܸܐ ܒܠܸܒܼܵܗ ‪.‬‬
‫ܘܠܐ ܝܵܗܹܒ̣ ܢܲܦܫܼܗ ܒܲܣܪܝܼܩܘܼܬܼܐ ‪ .‬ܗܵܠܹܝܢ ܛܲܝܗ̇ ܕܒܲܣܪܝܼܩܘܼܬܼܐ‬
‫ܠܢܲܦܫܗܘܿܢ ܝܵܗܵܒ̇ܝܼܢ ܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ‪ .‬ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܣܵܒܼܕܲܝܢ ܠܗܘܿܢ ܕܥܲܡ ܦܲܓܼܪܐ‬
‫ܗܿܢܐ ܢܲܦܫܵܐ ܡܸܫܬܲܪܝܵܐ܀‬
‫ܠܵܗ̇ ܕܝܼܢ ܠܗܵܘܹܐܹ ܒܬܼܘܼܠܬܵܐ‪ .‬ܕܲܫܡܵܐ ܩܲܚܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܒܲܠܚܘܿܕ‪ .‬ܡܼܢ‬
‫‪ABBÂ MACARIUS AND THE VIRGIN.‬‬ ‫‪116‬‬

‫ܒܫܲܒܼܪܐ‪ .‬ܗܸܝܸ ܕܝܢ ܥܢܵܬܸ ܘܐܸܡܵܪܵܬܸ ܠܝܼ‪ .‬ܕܐܼܲܢܐ ܟܼܿܕ ܗܵܢܵܐ ܚܘܼܫܵܒܼܵܐ‬
‫ܕܪܸܚܡܲܬ̣ ܐܲܠܵܗܵܐ ܗܘ݂ܵܐ ܠܝܼ ܒܪܸܥܝܵܢ ‪ .‬ܨܲܠܝܼܬܼ ܩܕ݂ܽܡ ܡܵܪܝܐ ܘܐܸܡܲܕܲܬܼ‬
‫ܘܲܒ݂ܥܝ̣ܬ݂ ܡܸܢܹܗ ‪ .‬ܕܐܲܝܟ݂ ܕܐܸܬܼܟܲܠܪܸܬܼ ܗܵܟܲܢܵܐ ܢܸܬܲܠ ܠܝ݂ ܕܐܸܩܲܪܸܒ̣ ܠܹܗ‬
‫ܒܬܼܘܼܠܘܼܬܼܝ ‪ .‬ܛܲܠܝܐ ܕܢܹܢ ܚܲܕ ܚܵܪ ܒܘܼܵܫܵܒܼܵܘܗܝ ܠܘܵܬ̣ܝ ܘܲܚ̣ܙܵܢܝ‬
‫ܘܪܰܓ݂ܰܢܝ ‪ .‬ܘܪܼܲܥܼܲܐ ܗܵܘܸܐ ܕܲܥܚܲܒܵܠܲܚ ‪ .‬ܘܡܸܛܠ ܕܠܵܐ ܐܲܣܝܼܩܝܼܘܗܝ ܘܐܲܡܲܪ‬
‫ܠܹܗ ܡܸܕܸܡ ܕܒ̣ܝܼܫ ‪ .‬ܐܵܘ ܬܸܗܘܸܐ ܠܲܗ ܥܸܠܵܬܼܵ ܕܰܚܛܝܼܬܼܵ ‪ .‬ܓܒܼܿܝܬܼ ܠܝܼ ܕܟܲܕ‬
‫ܚܲܝܵܐ ܐܸܚܒ̇ܘܿܫ ܪܸܦܫܝ ܒܣܲܒ̣ܪܵܐ ܗܿܢܐ ‪ .‬ܐܽܘ ܕܐܲܟܸܫܸܠ ܠܒܲܪܢܵܫܐ ܕܲܥܒܼܕܕ‬
‫ܒܲܕܡܘܼܬ݂ܵܐ ܕܨܲܠܡܹܗ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ ،‬ܐܸܢܐ ܕܝܢ ܐܸܡܲܕܲܬܼ ܠܗܿ‪ .‬ܘܐܲܝܟܲܢܐ‬
‫ܡܚܲܡܣܬ݁ܳܐ ܐܢܳܬ̇ܝ ܗܵܪܟܳܐ‪ .‬ܟܲܕ ܠܐ ܚܺܙܝܐ ܐܲܢܵܬ̇ܝ ܦܲܪܨܘܿܦܐ ܕܐܢܵܫ ܘܠܐ‬
‫ܬܩܲܛܲܥ ܠܲܟܼܝ‪ .‬ܗܸܝܸ ܕܝܢ ܐܸܡܕܵܬܸ ܠܝܼ‪ .‬ܐܸܢܐ ܥܲܚܐ ܒܬܸܫܡܸܫܬܲܝ ‪.‬‬
‫ܘܲܒܼܦܘܼܠܚܺܢܐ ܕܐܝܼܕ݂ܵܝ‪ .‬ܘܠܐ ܥܠܝ ܪܘܼܚܝ‪ .‬ܡܼܢ ܨܲܦܪܵܐ ܓܹܝܪ ܘܲܥܕܲܡܵܐ‬
‫ܠܲܬܼܫܲܥ ܫܳܥܝܼܢ‪ .‬ܥܵܕܠܵܐ ܐܵܙܸܐ ܟܸܬܵܢܐ‪ .‬ܘܲܡܫܲܡܐܺܢܐ ܐܰܢܐ ܡܲܙܡܘܼܕܹܐ‬
‫ܘܲܡܨ̇ܠܝܐ ܐ݇ܢܵܐ ܘܫܲܪܟܼܲܗ ܕܝܵܘܡܵܐ ܡܸܬ̇ܕܲܟܼܪܐ ܐܰܢܐ ܒܓܲܘ ܠܸܒ̇ܝ ܠܐܲܒܼܵܗܵܬܹܐ‬
‫ܩܲܕܝܼܫܹܐ‪ .‬ܘܡܸܬܼܟܲܪܒܼܵܐ ܐܵܬܵܐ ܒܡܲܚ̈ܫܒ݂ܺܬܝ ܥܲܠ ܟܠܗܘܿܢ ܚܒܼܵܝܹܐ ܘܲܫܠܝܼܚܵܐ |‬
‫‪sio Máy khí xí Á‬‬ ‫‪SS2 áp báo -Góc Fol.5 1ỏ.‬‬
‫ܐܵܢܵܐ ܠܲܚܡܝ ܘܲܒܼܗܹܝܢ ܒܗܵܠܹܝܢ ܡܸܬܼܒܲܝܲܐ ܐ݇ܢܐ‪ .‬ܟܲܕ ܡܣܲܟܲܝܵܐ ܐܵܢܐ ܠܫܘܼܠܵܡܐ‬
‫ܕܚܲܢܲܝ ܣܲܒ̣ܪܵܐ ܛܵܒܼܐ܀‬
‫ܗܽܠܲܝܢ ܫܡܲܥܢܲܢ ܡܲܕ ܛܘܼܪܲܢܝܼܬܵܐ ܡܸܠܚܵܐ ܕܐܸܫܬܲܥܝܲܬ̣ ܥܠܲܝܗ̇‪ .‬ܥܲܠ‬
‫ܗܝ ܒܬܼܘܼܠܬܵܐ‪ .‬ܠܵܐ ܕܝ݂ܵܢ ܒܵܨܲܪ ܐܵܢܐ ܒܬܲܫܥܝܼܬܼܵ ܗܵܕܸܐܼ‪ .‬ܠܗܵܢܵܘܿܢ‬
‫ܕܲܒܼܗܲܝܡܵܢܘܼܬ݂ܵܐ ܕܲܡܫܝܼܚܵܐ ܐܸܬ̇ܕܲܒ݂ܰܪܘ ܗ݇ܘܼܘ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܲܠܬܸܫܒ̇ܘܿܚܬܵܐ ܕܲܓܼܡܝܼܬܼܵܐ‪.‬‬
‫ܘܲܙܗܝܼܪܘܼܬ݂ܵܐ ܕܗܳܢܳܘܽܢ ܕܫܺܡܶܥܝܼܢ ܀ܘ܀ ܕܥܲܠ ܐܲܒܵܐ ܡܵܩܺܪܕܣ ܘܥܲܠ‬
‫ܒܬܼܘܼܠܬܵܐ ܚܕܵܐ‪ .‬ܒܬܼܘܼܠܬܵܐ ܚܕܵܐ ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܒܐܵܓ̣ܝܼܣܲܢܕܪܐ ܕܒܸܐܣܟܲܡܵܐ‬
‫ܡܲܟ̇ܝܼܟܼܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ‪ .‬ܒܪܸܥܝܵܢܐ ܚܬܼܝܼܪܬܵܐ ܥܲܬ݁ܝܼܪܬܵܐ ܒܩܸܚܵܢܹܐ ܕܠܐ ܟܲܝܠܐ‪.‬‬
‫ܕܠܐ ܠܡܸܣܟܲܫܸܵܐ ܡܸܡܬܼܘܿܡ ܐܲܪܘܚܲܬܸ‪ .‬ܘܠܐ ܠܐܲܟܼܣܵܚܵܐ ܘܠܵܐ ܠܒܼܵܝܵܫܹܐ‪.‬‬
‫‪THE HISTORIES OF DIDYMUS AND ALEXANDRA .‬‬
‫‪115‬‬

‫ܘܒܲܐܟܼܣܥܺܘܼܬܼܐ‪ .‬ܡܸܛܠ ܡܝܲܬܵܪܘܼܬܹܐ ܘܪܸܚܡܲܬ̣ ܐܲܠܵܗܵܐ ܡܗܲܠܸܟ ܐܢܰܬ݁‪.‬‬


‫ܐܲܪܚܸܩ ܡܸܢܳܟ݂ ܚܸܪܚܽܘܼܬܼܐ܀‬
‫ܡܸܫܬܲܥܸܐ ܗܵܘܸܐ ܠܝܼ ܗܵܟܼܝܠ ܗ݀ܘܹ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܕܝܼܕܵܡܘܿܣ ‪ .‬ܕܒܲܙܒܲܢ‬
‫ܚܵܐܲܫ ܗ݇ܘܼܵܝܬ݂ ܡܸܛܠ ܝܘܿܠܝܼܢܘܿܣ ܡܲܠܟ݁ܳܐ ܕ݁ܽܘܝܳܐ‪ .‬ܒܚܲܕ ܕܝܹܢ ܡ̣ܢ ܝܵܘܡܵܝܼܢ‬
‫ܟܲܕ ܗܘܸܐ ܪܲܡܫܵܐ ܡܸܪܸܡ ܠܵܐ ܛܲܥܒܼܵܬܼ ܡ̣ܢ ܨܸܦܬܼܵ ܗܵܘܹܐܹ ‪ .‬ܘܒܲܕ݂ ܝܵܬܼܵܒܼ‬
‫ܐܢܐ ܥܲܠ ܡܽܘܬܲܒܝܼ ܛܒܼܝܼܲܬܼ ܒܫܸܢܬܵ ܩܲܠܝܼܠ ‪ ,‬ܘܲܢܸܦܲܠ ܥܠܲܝ ܬܸܡܗܵܐ‪.‬‬
‫ܘܲܚܙ݂ܵܝܬ݂ ܘܗܵܐ ܕ̈ܟ̣ܫܐ ܚܸܘܵܕܵܐ‪ .‬ܪܶܗܛܝܼܢ ܥܲܡ ܕܼܵܘܼܡܲܝܗܘܿܢ ܨܲܠܒܹܝܼܫܝܼܢ‬
‫ܘܵܕܹܐ‪ .‬ܘܣܵܠܹܵܝܢ ܗ݇ܘܘ ܘܐܳܡܰܪܝܼܢ‪ .‬ܕܐܸܡܲܪܘ ܠܕܝܼܕܵܡܘܿܣ‪ .‬ܕܝܵܘܡܵܢܐ‬
‫ܕܲܫܒܲܥ ܫܵܥܵܝܼܢ ܡܝܼܬܼ ܝܘܿܠܝܼܢܘܿܣ ‪ .‬ܐܸܠܐ ܩܘܼܡ ܠܥܲܣ ‪ ،‬ܘܐܲܕܲܪ ܐܽܘܕܰܥ‬
‫ܐܵܦ ܠܐܺܬ݂ܶܝܺܣܕܣ ܐܲܦܸܣܩܘܿܦܵܐ‪ .‬ܕܐܵܦ ܗܸܘܸ ܢܸܕ̇ܥ ܘܢܸܚܪܸܐܼ‪ .‬ܘܕܲܫܡܲܬܼ‬
‫ܗ݇ܘܹܵܝܬ̣ ܗ݈ܘ̄ ܗܘ̈ ܝܵܘܡܵܐ ܘܫܵܥܬܵܐ ܘܚܲܪܚܵܐ ܘܗܽܟܲܢܵܐ ܬܸܫܬ̇ܟܲܚ ܐܲܝܟ݂ ܕܐܸܬܹܐܡܲܪ‬
‫ܠܝܼ ܒܚܸܙܘܵܐ ܐܸܫܬܲܥܝܼ ܠܝܼ ܕܝܼܢ ܗܸܘ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܥܲܠ ܛܠܝܼܬܼܵ ܚܕ݂ܵܐ |‬
‫ܐܵܠܸܟܼܣܲܢܲܕܪܵܝܬܵܐ ܕܲܫܡܵܗ݁ ܗ݇ܘܵܐ ܐܵܠܸܟܼܣܼܢܕܟܼܲܐ ܀ ܗ܀ ܕܫܸܒܼܩܲܬ݂ ܠܲܡ‪Fol.015.‬‬
‫ܡܕܝܼܢܵܬܵܐ ܘܚܸܒܼܫܲܬ݀ ܢܲܦܫܵܗܿ ܒܩܲܒܼܪܐ ܚܲܕ ܥܲܕܲܡܵܐ ܠܫܘܼܠܵܡܐ ܕܚܲܝܝܼܗ̇ ‪.‬‬
‫ܡ̣ܢ ܟܵܘܬ݂ܵܐ ܡܩܲܢ݇ܠܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܣܘܼܢܩܺܢܵܗ̇ ܘܣܲܝܒܲܪܬܵܗ̇‪ .‬ܘܠܐ ܐܵܢܵܐ ܡܼܢ‬
‫ܓܲܒܼܵܕܹܐ ܐܵܘ ܢܸܧܼܲܐ ܚ̣ܙܵܐ ܐܲܦܲܝ̈ܗ̇‪ .‬ܘܐܵܦܠܵܐ ܗܸܝ̣ ܚܲܙܵܬܸ ܐܲܦܲܝ̈ ܐܵܢܵܫ ܫܪ̈ܝܼܢ‬
‫ܬܲܪܬܲܥܸܣܕܼܵܐ‪ .‬ܘܡܼܢ ܒܵܬܲܪ ܩܲܠܝܼܠ ܝܵܘ̈ܡܵܬ݂ܵܐ ܦܸܫܛܸܬܸ ܢܲܦܫܵܗ‪ .‬ܘܗܵܟܲܢܐ‬
‫ܫܸܟܼܒܿܬܹ ܘܐܸܬ̇ܬܲܢܚܲܬ݂ ܕܲܫܠܵܡܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܸܕܲܠܬܸ ܡܫܲܡܥܵܢܝܼܬܵܐ ܕܬܸܣܥܪܝܼܗܿ‬
‫ܐܲܝܟ݂ ܥܝܳܕܐ‪ .‬ܢܸܩܫܲܬ݀ ܒܟܵܘܼܬܼܐ‪ .‬ܗܸܝܸ ܕܝܹܢ ܠܵܐ ܚܹܗ݇ܒܿܬܹ ܠܗ̇ ܦܸܬܼܓܲܡܵܐ‬
‫ܘܒܲܪ ܫܰܥܬ݂ܶܗ ܝܸܕܥܬ݀ ܕܫܸܟܼܒܿܬܹ ܠܗܿ‪ .‬ܘܐܸܬ݂ܵܬ݀ ܐܽܘܕܥܲܬ݂ ܠܲܢ ܡܸܛܠܬ̣ܗ ‪.‬‬
‫ܘܲܥܣܲܪܝܲܢ ܬܲܪܥܵܐ ܕܩܸܠܵܝܬܵܗ̇‪ .‬ܘܐܸܫܟܲܚܢܲܢ ܦܲܓܼܪܗ̇ ܟܲܕ ܝܲܒ݁ܝ̣ܫ ‪ .‬ܐ̱ܫܬܲܝܲܬܹ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܬ݂ ܠܲܢ ܕܝܹܢ ܥܠܲܝܗ̇ ܘܐܵܦ ܛܵܘܼܪܲܚܬ݂ܵܐ ܡܸܠܚ̈ܐ ܘܐܲܡܕܵܬܸ‪ .‬ܕܐܲܦܵܝܼ̈ܢ‬
‫ܒܐܲܦܵܝ݂ܵܢ ܠܵܗܿ ܚܕܹܝܬ݂ܰܗܺ ‪ .‬ܐܸܠܐ ܡ̣ܢ ܠܟܲܪ ܥܲܠ ܓܸܢܵܒ݂ ܒܵܬܹܐ ܩܵܝܡܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ‪.‬‬
‫ܘܲܡܦܝܼܣܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܠܗ̇ ܕܬܼܐܡܲܪ ܠܝܼ ܥܸܠܵܬܼܵ ܕܡܸܛܠܵܬܸܗ̇ ܚܸܒܼܫܲܬ݂ ܢܲܦܫܵܗ̇‬
‫‪P2‬‬
‫ܝܐ‬

‫‪THE HISTORY OF DIDYMUS.‬‬ ‫‪II4‬‬

‫܀ ܕ܀ ܀ܬܘܼܒܼ ܕܥܲܠ ܕܝܼܪܲܡܘܿܣ܀‬


‫ܥܲܡ ܗܵܠܹܝܢ ܕܝܸܢ ܚܙ̇ܝܬ݂ ܘܐܵܦ ܠܛܘܼܢܐܚܲܕ ܕܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܒܐܵܠܸܟܼܣܲܢܕܪܝܼܵܐ‬
‫ܪܸܒ݂ܡܼܗ ܗ݇ܘ̣ܐ ܕܝܼܕܵܡܘܿܣ ‪ .‬ܗܗ̇ ܕܐܵܦ ܗܸܘ̣ ܥܲܡܲܢ ܟܬܲܒ݂ ܗܵܠܹܝܢ‪ .‬ܐܝܼܬܼܵܘܼܗܝ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܐ ܕܢܹܢ ܣܲܡܝܵܐ ܘܠܐ ܚܵܙܹܐ ܗܵܘܸܐ ܓܲܒܼܪܐ ܕܬܸܕܡܘܼܪܬܵܐ ‪ .‬ܠܘܵܬ̣ܗ ܕܝܢ‬
‫ܕܗܵܢܵܐ ܕܲܒܼܵܢܵܬ݂ܵ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܬܹܐ ܐܸܘܲܠܲܬܼ‪ .‬ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܗ̄ܘ̣ܐ ܕܢܹܢ ܒܲܪ ܬܡܵܢܵܐܝܼܢ‬
‫ܫܢܝܼ̈ܢ‪ .‬ܘܐܵܡܲܪ ܗ݇ܘ̣ܐ ܠܝܼ ܕܟܲܕ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܗܵܘܸܐ ܒܲܪ ܐܲܪܒܵܥ ܫܢܢ‬
‫ܐܸܣܬܲܡܝܼ‪ .‬ܘܠܐ ܚܵܪܹܐ ܗܵܘܸܐ ܐܲܝܟ̣ܢܐ ܕܗ݁ܘ ܬܲܝܼ ܒ̣ܝܼ ܕܡܼܢ ܒܵܬܲܪ ܠܲܡ‬
‫ܐܲܪܒܵܥܝܼܢ ܫܢ̈ܝܼܢ ܐܲܦܲܞܝܢ ܕܫܸܒܼܵܘܵܬܼܐ ܐܲܕܪܟܼܬܼ‪ .‬ܗܿܢܐ ܟܲܕ ܕܝܲܬܹܩܹܐ ܠܐ ܝܼܠܸܦ‪.‬‬
‫ܘܲܠܒܼܝܬܼ ܣܹܦܕ̈ܐ ܠܵܐ ܥܲܠܲ ‪ .‬ܐܸܬܼܝܲܗܵܒܲܬܸ ܠܹܗ ܕܵܘܗܲܒ݂ܬܵܐ ܡܼܢ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܗܵܘܝܵܐ‬
‫& ‪ .Fol50‬ܡܝܲܬܪܵܐ ܘܲܚܠܝܼܡܵܐ‪ .‬ܘܝܼܿܠܝܼܦ ܗ݇ܘ݂ܵܐ | ܣܸܦܪܵܐ ܡܼܢ ܡܲܕܥܵܐ ܢܲܗܝ̣ܪܐ‬
‫ܘܗܽܟܲܢܵܐ ܡܨܲܒܲܬ݂ ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܛܲܝܒ̇ܘܼܬ݂ܵܐ ܘܒ̣ܝܼܪܸܥܬܼܵܐ ܕܲܫܪܵܪܵܐ‪ .‬ܘܲܡܥܲܬܲܕ ܘܲܡܠܸܐ‬
‫ܚܸܟܼܡܞ ‪ .‬ܐܲܝܟ̣ܢܐ ܕܬܸܫܠܲܡ ܥܠܰܘܗ݈ܝ ܗ݁ܝ ܕܲܟܼܬܼܝܼܒܼܵܐ‪ .‬ܕܦܵܬܲܚ ܥܘܝܼܕ̈ܐ‬
‫ܟܟܠܠܵܵܗܗܿ̇ ܕܝܼܢ ܥܲܬܝܼܩܬ݂ܵܐ ܘܲܚܕ݂ܳܬ݂ܳܐ ܡܦܲܫܸܩ ܗ݇ܟ̣ܐ ܦܸܬ݂ܓ݂ܶܡ ܦܸܬ݂ܓ݂ܶܡ‬ ‫ܡܵܪܝܵܐ‪.‬‬
‫ܒܕܘܼܟܿܬܹܗ‪ .‬ܥܲܠ ܦܘ̣ܩܕܵܢܸܐ ܕܝܹܢ ܡܥܲܚܸܒ̣ ܗܵܘܸܐ ܚܲܨܝܼܦܵܐܝܼܬ̣‪ .‬ܘܬܼܵܢܼܲܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‬
‫ܟܠ ܦܸܬܼܓܲܒܼܵܐ ܕܲܒܼܗܘܿܢ‪ .‬ܘܗܵܟܲܢܵܐ ܡܪܲܩ ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܗܲܝܡܵܢܘܼܬܼܐ ܕܲܫܪܵܪܐ‪.‬‬
‫ܘܚܵܒܼܐ ܗܵܘܸܐ ܠܟܼܠܗܹܝܢ ܗܸܕ̈ܣܝܼܵ ‪ .‬ܐܲܝܟܲܢܵܐ ܕܲܗܘ݂ܵܐ ܡܝܲܬ݁ܪ ܒܝܼܪܸܥܬܼܗ‬
‫‪ i‬ܦ ܡܼܢ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ ܕܲܗܘ݂ܵܘ ܩܕܵܡܵܘܗܝ ܒܥܹܕܬܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܕܝ݂ܢ ܥܵܕܹܿܐ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܠܝܼ ܕܐܸܥܒܸܿܕ ܨܠܘܿܬܼܐ ܒܩܸܠܵܝܬܹܿܗ ܘܠܐ ܨܲܒܼܲܐ ܗܵܘܲܝܬ̣‪ .‬ܗܰܝܕ݂ܝܢ ܐܸܡܹܪ ܠܝܼ ‪.‬‬
‫ܟܲܕ ܬ̇ܢܲܐ ܠܝܼ ܥܲܠ ܐܲܒܼܵܐ ܐܲܢܛܘܿܢܝܼܣ ܕܐܸܬܼܵܐ ܠܲܡ ܬܠܽܬ̣ ܕܲܒܼܚ̈ܢ ܘܣܲܥܕ̈ܚ‬
‫ܒܩܸܠܵܝܬܵܐ ܗܵܕܸܐܼ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܲܦܝ̣ܣܬ݂ܗ ܘܲܒܼܥܼܲܝܬ݂ ܡܸܢܸܗ ܪܲܢܸܨܲܠܸܐ‪ .‬ܒܸܚܕܵܐ ܒܕ̈ܟ‬
‫ܥܲܠ ܒܘܼܪ̈ܩܽܘܗܝ ܘܨܲܠܝܼ ܘܠܵܐ ܩܽܘܝ݂ ܕܐܸܬܼܢܹܐ ܠܹܗ ܦܸܬ݂ܓ݂ܳܡܳܐ ܥܲܠ ܗܽܘܹܐܹ‪.‬‬
‫ܐܸܠܐ ܒܡܸܠܬܵ ܩܲܕܡܵܝܬܵܐ ܐܲܪܬ݁ܝܲܢܝ ܒܡܸܫܬܲܡܥܽܢܘܼܬܹܗ‪ .‬ܘܠܐ ܫܲܒܼܩܲܚ‬
‫ܕܐܸܫܲܠܸܡ ܡܸܠܲܬܼܝ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܒܲܝܒܼܵܕܵܐ ܚܵܘܝܼ ܡܸܫܬܲܡܥܵܢܘܼܬܹܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܝܼ ‪.‬‬
‫ܕܐܵܦ ܐܢ݇ܬ̇ ܐܸܢ ܛܵܒܼܐ ܐܲܢܵܬ̇ ܪܸܒ݂ܥܸܩܵܒ݂ܽܬܹܗ ܬܗܲܠܸܟ ܒܼܕܘܼܒܵܕ̄ܐ‬
‫‪113‬‬ ‫‪THE HISTORY OF DOROTHEUS.‬‬

‫ܕܪܸܝܬܼܵܐ‪ .‬ܘܐܸܫܬܲܓ݂ܫܬ݀ ܘܠܐ ܐܸܥܲܛܦܝܼܣܬ݀ ܒܫܘܼܵܚܠܵܦܹܐ ܕܫܸܠ̈ܒ݂ܹܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ‬


‫ܠܦܲܓܼܪܐ ܕܲܒܼܬܼܘܼܠܬܼܵܐ ܕܲܡܫܝܼܚܵܐ ܡܨܲܢܸܩ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ ܒܵܬܲܪ ܗܵܠܲܝܢ‬
‫ܒܲܨܢܝܼܬܘܼܬ݂ܵܐ ܕܚܕܵܐܵܒܼܐ ܐܸܬܼܚܲܫܲܚ ‪ .‬ܘܐܸܫܟܰܚ ܙܝܵܐ ܕܫܸܢ̈ܕܐ ܕܫܘܼܥܵܩܐ ܕܐܲܝܟ݂‬
‫ܗܽܢܐ ‪ .‬ܘܲܦ݂ܩܲܕ ܘܐܲܝܬ݂ܝ̣ܘ ܩܲܕܣܵܐ ܚܲܕ ܪܲܒܵܐ ܕܲܡܠܸܐ ܕܸܦܬܵܐ ܘܲܕܢܸܫܓܵܪܘܼܢ‬
‫‪Fol. 500.‬‬
‫ܬܚܘܿܬ݂ܽܘܗܝ ܢܘܪܐ ܚܲܪܝ̣ܦܬܵܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܪܸܬ݂ܚܲܬ݂ ܕܸܦܬܵܐ ܗܵܝ | ܝܲܬ݁ܝܼܪܵܐܝܼܬ̣‪.Fol.5o.‬‬
‫ܩܸܪܵܗ݁ ܕܵܝܵܢܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܵܗܿ‪ .‬ܕܙܸܠܝ ܘܐܸܫܬܲܥܒܵܕܝ ܠܨܒܼܝܿܬܐ ܕܡܵܕܲܟܼܝܼ‪.‬‬
‫ܘܐܸܢܕܝ݂ܢ ܠܵܐ ܗܸܘܸܫܬ̇ܝ ܝܵܕ݂ܥܵܐ ܕܲܒܼܗܵܢܵܐ ܩܲܕܣܵܐ ܥܬܼܝܼܕܵܐ ܐܲܢܰܬ̇ܝ ܕܬܸܦܠܝܼܢ‪.‬‬
‫ܗܸܝܸ ܪܹܝܢ ܟܲܕ ܫܸܡܥܲܬ݂ ܚܸܬܼܡܲܬܸ ܢܲܦܫܵܗܿ ܘܲܥܠܵܬܸ ܘܐܸܡܕܵܬܸ‪ .‬ܒܥܺܘ݂ܠܵܐ ܪܼܲܐܲܢ‬
‫ܐܶܢ݈ܬ݁ ܕܳܝܽܢܐ‪ .‬ܕܦܵܧܼܲܕ ܐܝܰܬ݁ ܠܝ݂ ܕܐܸܫܬܲܥܪܕ ܠܪ݇ܚܘܼܬܼܐ ‪ .‬ܐܲܡܬܹܗ ܐ݇ܢܐ ܓܼܝܪ‬
‫ܕܲܡܫܝܼܚܵܐ‪ .‬ܘܲܕܠܵܐ ܡܘܼܡ ܪܕܩ ܠܝ݂ ܕܐܸܩܘܼܡ ܩܕ݂ܳܡ ܒܹܝܡ ܕܝܼܠܹܗ‪ .‬ܕܳܝܽܢܐ‬
‫ܕܝܢ ܟܲܕ ܡܸܡܲܥ ܗܽܕܐ‪ .‬ܒܸܚܕܵܐ ܐܸܬܼܚܲܡܲܬܼ ܘܐܸܬ̇ܕܲܠܲܚ ܛܵܒܼ‪ .‬ܘܲܦ݂ܩܲܕ‬
‫ܕܥܲܠܘܼܢܵܗ̇ ܘܢܲܪܡܘܿܢܵܗ̇ ܒܓܲܘ ܩܲܕܣܵܐ‪ .‬ܗܸܝ̣ ܕܝܼ̈ܢ ܐܸܡܪܲܬܼ ܠܹܗ‪.‬‬
‫ܕܡܵܘܡܝܳܐ ܐ݈ܢܳܐ ܠܳܟ݂ ܒܕܲܫܼܗ ܕܡܲܠܟ̈ܐ‪ .‬ܕܐܸܢ ܗܵܕܸܐ ܪܲܢ ܒܢܲܦܫܳܟ݂ ܕܬ݂ܥܒܸܿܕ‬
‫ܠܝܼ ܦܩܘܿܕ݂ ܥܠܲܝ ܕܲܒܼܩܲܠܝܼܠ ܩܲܠܝܼܠ ܢܲܪܡܘܿܢܺܝ ܒܓܲܘ ܩܲܕܣܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܠܐ‬
‫ܡܲܫܠܸܚܝܼܢ ܠܝܼ‪ .‬ܐܲܝܟ̣ܢܐ ܕܬܸܪܸܥ ܡܣܲܝܒ݁ܪܳܢܘܼܬ݂ܵܐ ܕܐܝܼܬܼ ܠܝܼ ܒܲܡܫܝܼܚܵܐ‬
‫ܡܸܛܠ ܕܲܟܼܘܼܬܹܝ‪ .‬ܟܲܕ ܕܸܝ݂ܵܢ ܪܵܡܼܲܝܢ ܗ݇ܘ̣ܘ ܠܵܗܿ ܩܲܠܝܼܠ ܩܲܠܝܼܠ ܒܩܲܕܣܵܐ‬
‫ܐܲܝܟ݂ ܫܵܬܵܐ ܚܕ݂ܵܐ ܕܥܘܿܪܬܵܐ ‪ .‬ܒܸܚܕܵܐ ܕܲܡܥܵܬܸ ܕܸܦܬܵܐ ܠܨܽܘܪܶܗ‪ .‬ܩܸܪܬܸ‬
‫ܕܸܦܬܵܐ ܗܵܝ ‪ .‬ܘܗܵܟܲܢܵܐ ܐܲܫܠܡܲܬܸ ܪܘܼܚܵܗ̇ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܘܐܸܬܼܟܲܠܠܲܬ݀ ܒܣܵܗܕܘܼܬܼܵܐ‬
‫ܛܳܒ݂ܬ݂ܳ܀‬
‫ܟܢܘܼܫܝܵܐ ܗܵܒܹܝܠ ܡܲܓܵܝܼܵܐܐ ܕܩܲܕܝܼܫܹܐ ܕܓܲܒܼܒܼ̈ܐ ܘܲܕܢܸܫܲܐ ܐܸܫܬܲܡܠܝܼܘ‬
‫ܒܘܲܒ݂ܢܵܐ ܗܘܿ ܒܥܹܕܬܵܐ ܕܐܵܠܸܘܼܣܲܚܕܪܝܐ‪ .‬ܕܗܸܢܘܿܢ ܗܵܠܲܝܢ ܐܸܫܬܵܘܝܼܘ ܠܗܝ‬
‫ܐܲܪܥܵܐ ܕܝܵܪܬܝܼܢ ܡܲܟܵܝܼܵܟܹܐ‬
‫ܫܠܸܡܘ ܢܸܨܶܚܺܢܽܘܗܝ ܕܐܝܼܣܝܼܕܘܿܪܐ ܘܲܕܕܘܿܪܸܬܹܐܘܿܣ ܘܕܲܒܼܬܼܘܼܠܬܵܐ܀‬
‫‪P‬‬
‫‪THE HISTORY OF ABBA ISIDORE.‬‬ ‫‪112‬‬

‫ܟܲܕ ܕܝܼܢ ܫܸܡ̣ܥ ܓܝ̣ܟ݂ ܢܲܟܼܦܵܐܝܼܬ̣ ܘܲܥܼܕܵܐ ܢܲܦܫܼܗ ܘܲܬܼܠܵܐ ܐܲܦܵܘܵܗܝ‪ .‬ܘܚ̈ܪ‬
‫ܒܝܼ ܥܸܕܵܢܐ ܠܐ ܙܥܘܿܪ‪ .‬ܘܐܲܢܝܼܕ݂ ܕܲܫܼܗ ܘܐܸܡܲܪ ܠܝܼ‪ .‬ܕܐܸܢܗܘܸ ܕܢܸܓܲܕܲܫ‬
‫‪ 490.Fol‬ܘܡܸܫܟ݁ܚ ܣܵܛܵܢܵܐ ‪ .‬ܪܸܒ݂ܟܼܠ | ܡܲܒ̇ܘܼܥ ܟ݁ܚܺܘܸܐ ܠܵܟ݂ ܐܸܣܦܸܣ ‪ .‬ܐܽܘ ܬܘܼܒܼ‬
‫ܥܲܪܡܹܐ ܒܗܘܿܢ ܐܵܟܼܕܵܢܵܣ‪ .‬ܠܽܘ ܚܘܵܘܵܬܹܐ ܐܵܘ ܓܸܐܲܣ ܐܵܘ ܚܲܝܘܵܬܹܐ ܐܵܚܪ̄ܢܵܬܼܵܐ‬
‫ܕܫܵܕܵܝܵܢ ܡܸܪܬܼܐ‪ .‬ܡܨܸܐ ܐܲܥܵܬ݂ܵܐ ܠܲܡܚܲܡܣܵܥܵܢܘܼ ܕܠܐ ܬܸܫܬܼܵܐ ܡܲܝ̈ܐ ܟܠ‬
‫ܟܠܲܗ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܸܡܲܪ ܠܝܼ ܗܵܘܹܐܹ ‪ .‬ܢܦ̣ܩ ܗ݈ܘ ܘܐܸܕܲܠ ܡܲܠܝܼ ܡܲܝ̈ܐ ܘܐܲܝܬܼܝܼ‬
‫ܘܟܲܕ ܪܫܲܡܼ ܥܠܲܝܗܘܿܢ ܨܠܝܼܒܼܵܐ‪ .‬ܗ݈ܘ̣ ܩܲܕܡܵܝܵܬ݂ ܐܸܫܬܵܝܼ ܡܸܢܗܘܿܢ ܩܕ݂ܵܡ‬
‫ܕܢܸܣܬ̣ܝܪܪ ܡܸܕܲܡ ܘܥܳܨܶܐ ܗ݇ܘ̣ܐ ܠܝܼ ܕܐܸܝܼܬܼܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܝܼ‪ .‬ܕܐܲܝܟܵܐ‬
‫ܕܚܵܬܼܡܼܗ ܕܲܨܠܝܼܒܼܵܐ ܗܵܘ̇ܐ ‪ .‬ܠܐ ܡܸܫܟܲܚܵܐ ܒܝܼܫܘܼܬ݂ܵܐ ܕܣܵܛܵܢܵܐ ܠܡܲܟܵܝܘܼ‪.‬‬
‫ܗܸܘ ܕܝܢ ܗܳܢܐ ܛܘܼܒܼܵܢܵܐ ܐܝܼܣܝܼܕܼܘܿܪܘܿܣ ܐܲܟܼܣܪܵܕܘܿܪܐ ܬܲܫܥܝܼܬܼܵ ܚܕܵܐ‬
‫ܕܫܵܘܬܵܐ ܠܥܘܼܗܕܵܢܵܐ ܬܲܢ ܠܟܼ‪ .‬ܗܿܝ ܕܫܲܡܥܵܗܿ ܗܵܘܸܐ ܡܲܕ ܛܘܼܒܼܵܢܵܐ‬
‫ܐܲܢܛܘܿܢܝܼܣ ‪ .‬ܟܲܕ ܗܬܼܵܐ ܥܲܡܹܗ ܒܡܲܕܒܲܪܐ‪ .‬ܕܲܒܼܝܵܘܵܡܲܝ ܠܲܡ ܡܲܘܿܣܸܡܢܘܿܣ‬
‫ܡܲܠܟ݁ܳܐ ܪܺܕܘܽܦ܀ ܒܬܼܘܼܠܬܵܐ ܚܕܵܐ ܥܠܲܝܡܬܵ ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܀ܓ܀ ܕܫܲܦܝܼܪܐ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܒܚܸܙܵܘܗܿ ܛܵܒܼ ‪ .‬ܐܝܼܬܼܝܗ̇ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܕܝܹܢ ܟܪܸܣܛܝܵܢܝܼܬܼܵܐ‪ .‬ܐܲܡܬܹܗ ܕܓܲܒܼܪܐ‬
‫ܚܲܕ ܒܲܪ ܥܺܠܡܵܐ ܫܪܝܼܚܵܐ‪ .‬ܗܵܕܸܐܼ ܕܝܼܢ ܫܲܪ̈ܚܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܒܦܘܼܝܵܒܼܵܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ‪.‬‬
‫ܡܵܪܗ ܕܢܹܢ ܣܲܠܲܝܼ ܡܫܲܪܸܠ ܗܵܘܸܐ ܠܵܗܿ ܕܲܥܚܲܒܵܠܝܼܗ̇ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܠܐ ܐܸܬܹܡܨܝܼ‬
‫ܗ݇ܘܸܐ ܨܲܢܸܫܲܥܒܲܕܝܼܗ̇‪ .‬ܠܚܲܪܬܹܐ ܐܸܬܼܵܐ ܗܵܘܸܐ ܠܫܵܚܘܼܬܹܐ‪ .‬ܘܐܸܬܼܚܲܡܲܬ̣ ܥܠܲܝܗ̇‪.‬‬
‫ܘܐܲܫܠܡܽܗ݁ ܠܗܸܘܦܲܪܟܵܐ ܚܲܕ ܕܐܝܼܬܼ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܒܗܗܿ ܪܲܒ݂ܢܵܐ ܒܙܽܠ݈ܕܣܲܢܕܪܝܲܐ‪.‬‬
‫ܐܲܟܼܡܿܢ ܠܲܡ ܕܲܟܼܪܸܣܛܝܵܢܝܼܬܵܐ ܐܝܼܬܼܝܗ̇‪ .‬ܘܨܲܬܸ ܠܙܲܒܼܵܢܹܐ‪ .‬ܘܥܲܠ ܡܲܠܟܶܐ‬
‫ܡܓܲܕܦܐ‪ .‬ܘܐܸܫܬܵܘܕܝܼ ܠܡܸܬ̇ܠ ܠܹܗ ܕܲܗܒܼܵܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܐ‪ .‬ܟܲܕ ܐܵܡܲܪ ܠܲܗ‪.‬‬
‫ܕܐܸܢܵܗܸܘܸ ܠܲܡ ܕܡܸܬ̇ܛܦܝܼܣܵܐ ܠܡܸܥܪܕ ܕܸܒܼܝܽܚ ‪ .‬ܛܲܕܺܝܗ݁ ܠܝܼ ܕܠܐ‬
‫ܨܲܥܪܐ ܘܫܸܢ̈ܕܐ‪ .‬ܐܸܢܗܸܘܸ ܕܢܹܢ ܕܲܒܼܩܲܫܝܘܼܬܹܗ ܕܠܸܒܵܐ ܡܩܺܘܝܶܐ‪ .‬ܐܸܫܬܼܵܥܲܕ‬
‫ܒܶܗ݁ ܒܟܼܠ ܐܸܘܼܵܠܨܵܥܹܢ ܕܒܼܵܥܲܐ ܐܲܢܰܬ݁‪ .‬ܘܠܐ ܬܦܘܼܫ ܒܚܲܝܼܵܐ‪ .‬ܘܬܸܓ݂ܚܲܟ‬
‫ܥܠܲܝ ܘܥܲܠ ܦܘܼܫܵܩܲܝ̄‪ .‬ܟܲܕ ܕܸܝܼܢ ܐܲܝܬ݁ܝܘܼܗ̇ ܠܓܲܢ݇ܒܵܪܬܵܐ ܠܲܩܕ݂ܳܡ ܒܹܝܡ‬
‫‪III‬‬ ‫‪THE HISTORY OF ABBA ISIDORE.‬‬

‫ܚܣܪܕܝܼܬܓܹܼܗܬܵ|ܐ‪.‬ܫܸܐܡܵܘܬܼܘܥܿܲܡܠ ܕܡܸܲܦܕ݂ܸܫܡܲܛ ܐܰܘܚܕܐܺܲܝܢܓ‪ܲ.‬ܣܐܸܐܠܲܝܐܟ݂ ܟܥܠܝܹܵܕܗܵܐ ‪،‬ܠܸܘܥܠܝܵܐܐ ܥܵܕܒܡܹܸܿܠܟ ܗܵܥܘܸܲܠܐ‪Fol .294.‬‬


‫‪Fol . 498.‬‬

‫ܟܲܕ ܓܵܕܸܠ ܗܵܘܸܐ ܐܸܣܦܪ̈ܝܼܘܹܐܹ ܐܲܝܟ݂ ܕܲܠܬܸܘܼܪܣܺܝܐ ܡܸܣܲܬܼ ܡܵܙܘܿܝܹܗ ‪ .‬ܐܸܢܐ‬


‫ܣܵܒܼܿܪ ܗ݇ܘܹܝܬ̣ ܕܡܸܛܠܬ̣ܝ ܥܵܒܼܕ ܗܵܘܸܐ ܗܵܟܲܢܐ‪ .‬ܟܲܕ ܕܸܝ̣ܢ ܪܚܬܼ‬
‫ܕܪܸܠܵܡܵܐ ܟܲܝ ܠܝܼ ܒܲܠܚܘܿܪܸܝ݂ ܕܐܲܝܟ݂ ܕܘܼܒܵܕܵܐ ܗܵܠܹܝܢ ܥܲܣܩ̈ܐ ܡܚܵܘܸܐ‬
‫ܐܲܚܝܼܲܬ̣ ܠܲܡܫܲܐܺܠܐ̣ ܐܽܦ ܠܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ ܡܼܢ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܲܗܘ݂ܵܘ ܠܹܗ ܬܲܠܡܝܼܕܐܼ‪.‬‬
‫ܗܽܢܘܿܢ ܕܐܵܦ ܗܸܢܘܿܢ ܠܘܵܬܼ ܢܲܦܫܗܘܿܢ ܥܵܒ݂ܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ‪ .‬ܘܲܡܡܼܿܕܼܿܝܢ‬
‫ܒܲܡܝܲܬܪܵܬܹܗ‪ .‬ܘܥܲܩܒܼܵܬܼ ܐܵܦ ܠܐܲܝܪܵܢܹܐ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܥܵܡܵܪܝܼܢ ܥܲܠ ܓܲܒܵܗ݇ ‪.‬‬
‫ܐܸܢܗܸܘܼ ܕܒܲܫܪܵܪܵܐ ܐܲܡܝܼܢܵܐܝܼܬܼ ܒܗܿܢܐ ܕܘܼܒܺܪܐ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܘܗܸܢܘܿܢ ܐܸܡܲܪܘ‬
‫ܠܝܼ‪ .‬ܕܡ̣ܢ ܛܲܠܝܘܼܬܹܗ ܗܿܢܐ ܕܘܼܒܵܪܐ ܠܒܼܝܼܟ‪ .‬ܟܲܕ ܠܲܓ݂ܡܵܪ ܠܵܐ ܕܡܸܟ‬
‫ܐܲܟܼܡܵܐ ܕܪܵܪܸܩ ‪ .‬ܘܡܼܢ ܝܵܘܡܵܘܵܗܝ ܠܵܐ ܕܡܸܟ ܡ̣ܢ ܝܸܒܼܝܵܢܹܗ‪ .‬ܐܸܠܐ ܟܲܕ‬
‫ܦ݁ܽܠܲܚ ܒܐܝܼܕܵܘ̈ܗܝ‪ .‬ܐܽܘ ܟܼܲܕ ܠܵܥܼܲܣ ܥܵܡܲܨ ܗܵܘܸܐ ܥܲܝܢ̈ܘ̈ܗܝ‪ .‬ܘܚܺܛ݂ܦ‬
‫ܫܸܢܬܵܐ‪ .‬ܘܘܲܕܝܵܬܼܵܒܼ ܘܥܵܒܹܿܠ ܐܵܟܲܠ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‪ .‬ܘܐܸܠܵܐ ܐܸܢ ܙܒܼܵܬܹܗ ܫܸܢܬܵܐ‬
‫ܠܵܐ ܪܼܲܡܲܟ݂ ܗ̄ܘ̣ܐ ‪ .‬ܟܡܵܐ ܕܢܹܢ ܕܲܒܼܢ̈ܝ݂ܢ ܡܵܐ ܕܠܵܥܲܣ ܡܸܙܕܟܸܐ ܗܵܘܼܐ ܡܼܢ‬
‫ܫܸܢܬܼܵ ‪ .‬ܕܐܵܦ ܦܸܬܵܬܵܐ ܕܠܲܚܡܵܐ ܬܸܦܸܠ ܡ̣ܢ ܦܘܼܡܹܗ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܡܸܙܕܟܸܐ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܐ ܡܼܢ ܥܽܘܡܬܼܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܕܝܹܢ ܥܺܨܶܐ ܗܵܘܲܝܬܼ ܠܹܗ ܒܲܙܒܲܢ ܙܒܲܢ ܕܢܸܬܼܲܒ݂ ܐܽܘ‬
‫ܢܸܫܕܵܐ ܐܲܦܫܹܗ ܥܲܠ ܣܪܝܼܓܼܬܵܐ ܘܢܸܬ̇ܬܲܢܬ̣ܚ ܩܽܠܹܗ‪ .‬ܥܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܝܼ‬
‫ܟܲܕ ܡܸܥܵܩ ‪ .‬ܕܐܸܢܗܸܘ̣ ܠܲܡ ܕܡܸܫܟ݁ܚ ܐ݈ܢܳܬ̇ ܪܸܬܹܦܝܼܣ ܠܡܲܠܲܐܟܼܵܐ‬
‫ܕܢܸܕܡܟܼܘܼܢ‪ .‬ܡܦܝܣ ܐܢ݇ܬܵܐ ܐܵܦ ܠܝܼ܀‬
‫ܒܚܲܕ ܪܵܝܹܢ ܡܼܢ ܝܵܘܡܵܝܼܢ ܫܲܕܕ̈ܚ ܠܡܲܒ̇ܘܼܥܵܐ ܕܝܵܬܼܵܐ ܗܵܘܼܐ ܡܸܢܸܗ ܡܲܝܵܐ ‪.‬‬
‫ܠܐܲܦܲܝ̈ ܬܫܲܥ ܝܵܥܵܝܼܢ ܕܐܲܝܬܼܵܐ ܡܸܝܼܗ ܡܲܝܵܐ ܐܲܝܟ݂ ܕܚܸܠܥܲܣ ܗ݇ܟ̣ܐ ‪ .‬ܗܵܟܲܢܐ‬
‫ܓܼܝܪ ܐܵܟܲܠ ܗܵܘܸܐ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܸܪܠܼܬ݂ ܓܪܸܟ݂ ܘܲܚܵܘܹܝܬ̣ ܬܲܡܿܢ ܐܵܟܸܕܢܵܐ ܟܼܿܕ ܢܵܝܼ̈ܬܼ‬
‫ܠܵܗ̇ ܠܒܼܪܵܐ ‪ .‬ܡ̣ܢ ܕܝܼܠܬܼܵܐ ܠܐ ܬܸܫܟ̇ܝܼܲܬܼ ܕܐܸܡܠܸܐ ܡܲܝܵܐ‪ .‬ܘܞܵܦܟܲܬ̣ ܠܘܵܬܹܗ‬
‫ܘܐܸܡܲܪܲܬܼ ܠܹܗ‪ .‬ܣܺܝܬ݁ܝܼܢܲܢ ܐܲܒܼܘܼܢ‪ .‬ܐܵܟܸܕܢܐ ܓܹܝܪ ܚܕܼܝܿܬܼ ܠܬܲܚܬ݁ ܒܵܡܲܝܵܐ‪.‬‬
‫}‬

‫‪THE HISTORY OF ABBA ISIDORE .‬‬ ‫‪110‬‬

‫ܐܲܝܟ݂ ܡܲܥܦ݁ܽܢܐ ܛܵܒܼܐ‪ .‬ܐܲܦܩܲܚ ܠܒܲܪ ܡ̣ܢ ܡܕܝܼܢܵܬܵܐ ܠܕܘܼܟܵܬ݂ܵ ܕܕ݂ܺܚܕܣܺܐ‬


‫ܫܬܐ ܡܝܼ̈ܠܝܼܢ‪ .‬ܘܐܝܼܬܼ ܒܵܗ݇ ܚܸܠܝܵܐ‪ .‬ܘܐܲܫܠܡܲܢܝ ܠܝܼܚܝܼܕܵܝܵܐ ܚܲܕ ܨܲܝܸܡܹܗ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‬
‫ܕܘܿܪܸܬܹܐܘܿܣ ܕܡ̣ܢ ܬܸܒܼ̈ܐܝܼܣ ܀܀ ܐܲܝܥܵܐ ܕܲܡܝܲܬܲܪ ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܕܸܘܼܒܵܪܵܘܗܝ‪.‬‬
‫ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ ܘܹܝܹܢ ܕܥܵܡܲܪ ܒܲܡܥܲܪܬܹܐ ܚܕܵܐ ܐܵܢܲܐ ܫܬܲܝܢ‪ .‬ܘܦܽܩܪܸܢܝ‬
‫ܕܐܸܡܲܪ ܨܹܐܕ݂ܽܘܗܝ ‪ .‬ܘܐܸܚܲܡܣܸܢ ܠܘܽܬܼܗ ܘܲܒܼܢܵܐ ܪܸܬ݂ܠܽܬ̣ ܫܢ̈ܝܼ̈ܢ‪ .‬ܐܲܝܟ‬
‫ܕܢܸܪܚܩܘܼܢ ܡܸܢ ܚܲܫܸܵܐ ܕܒܸܣܪܵܐ‪ .‬ܝܺܕ݂ܰܥ ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ ܛܲܝܗ̇ ܗܸܘܸ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ‬
‫ܠܣܺܒܼܐ ܗܘ ܒܪܝܼܟܼܐ‪ .‬ܕܲܒ݂ܕܘܼܒܵܕܵܐ ܩܵܫܲܝܐ ܘܚܲܝܠܵܬܲܢܸܐ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܗܵܘܸܐ ‪.‬‬
‫ܘܙܲܗܕܢܝ ‪ .‬ܕܡ̣ܢ ܒܵܬܲܪ ܠܲܡ ܕܲܡܫܲܠܸܡ ܐܢܵܬ̇ ܗܵܠܹܝܢ ܬܠܵܬ̣ ܫܚ̈ܢ‪ .‬ܗ݀ܘܝܼ‬
‫ܥܵܛܲܦ ܠܘܵܬܼܝ‪ .‬ܡܸܛܠ ܐܲܪܟܵܐ ܕܝܘܼܠܦܵܢܐ ܕܝܼܪܸܥܞ ܪܘܼܚܵܚܵܬܵܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܠܐ‬
‫ܐܸܢܟ̇ܚܼܲܬܼ ܕܐܹܫܲܡܠܸܐ ܠܘܽܬܹܗ ܠܗܵܠܲܝܢ ܬܠܵܬ̣ ܫܚ̈ܝܢ ‪ .‬ܡ̣ܢ ܥܸܠܲܬܼ ܟܘܼܪܗܵܢܐ‬
‫ܩܲܚܐ ܕܢܸܦܠܲܬܼ ܒܹܗ ‪ .‬ܫܲܝܼܬܼ ܡ݂ܢ ܠܘܵܬܹܗ ܩܕܵܡ ܫܘܼܠܵܡܹܗ ܕܪܲܒ݂ܢܵܐ‪.‬‬
‫ܘܗܸܦܵܟܲܬ̣ ܥܸܠܲܬܼ ܠܘܵܬܼ ܗܘ ܕܐܲܦܩܲܢܝ ܬܘܼܠܦܵܢܐ ܕܪܘܼܚܵܐ܀‬
‫ܚܲܝܵܘܵܗܝ ܕܝܢ ܕܝܼܠܹܗ ܕܕܘܼܪܸܬ݂ܐܘܿܣ ‪ .‬ܛܵܒܼ ܥܡܝܼܠܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ‬
‫ܘܩ̣ܪܵܣܝܼܢ ܕܘܼܒܺܪܽܘܗܝ ܘܣܲܝܒܳܪܬ̣ܗ ܠܺܚܒܳܐ‪ .‬ܐܝܼܬܼܝܗ̇ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܕܹܝܢ‬
‫ܣܲܝܒܲܪܬܼܵܐ ܠܲܚܡܵܐ ܝܲܒ݁ܝܼܫܵܐ‪ .‬ܘܟܼܠܸܗ ܝܵܘܡܵܐ ܡܸܬܼܟܲܪܸܟ ܗ̄ܘ̣ܐ ܒܚܘܼܡܵܐ‬
‫ܕܛܲܗܪܐ‪ .‬ܒܡܲܕܒܲܪܐ ܕܥܲܠ ܓܸܢܵܒ݂ ܝܲܡܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܡܘܲܢܸܫ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܟܹܐܟܼܵܐ‬
‫ܘܒܼܵܢܲܐ ܒܗܹܝܢ ܩܸܠܵܝܵܬܼܵܐ‪ .‬ܘܝܵܗܹܒ̣ ܗܵܘܸܐ ܠܗܹܝܢ ܠܐܲܒܼ̈ܐ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܠܐ ܡܸܫܘܿܚܝܼܢ‬
‫ܗ݇ܘܼܘ ܠܡܸܒܼܚܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܒܟܼܠ ܫܲܢܵܬܵܐ ܚܕܵܐ ܩܸܠܵܝܬܹܿܐ ܡܫܲܡܠܸܐ ܗ݇ܬ݂ܵܐ ‪ ,‬ܐܸܢܵܐ‬
‫ܕܝܢ ܒܚܲܕ ܡ̣ܢ ܝܵܘܡܵܝܼܢ ܐܸܡ̈ܪܲܬܼ ܠܹܗ ܠܩܲܕܝܼܫܵܐ‪ .‬ܐܲܒܵܐ ܡܵܢܽܘ ܕܥܵܒܹܿܕ݂ ܐܢܳܬ݁‬
‫ܒܗܵܕܸܐ ܣܲܝܒ̇ܘܼܬܼܐ‪ .‬ܕܩܺܛܲܠ ܐܢܰܬ݁ ܦܲܓܼܪܟ ܒܗܵܢܵܐ ܟܠܹܗ ܚܘܼܡܵܐ‪ .‬ܗ݀ܘܹ‬
‫ܕܝܼܢ ܐܸܡܲܪ ܠܝܼ‪ .‬ܩܺܥ̈ܠ ܐܰܪܐ ܠܹܗ ܕܲܠܡܵܐ ܕܸܩܛܠܲܢ ܗܸܘ܀ ܠܵܥܲܣ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܕܝܼܢ ܚܲܕ ܟܲܒܵܘܼܢܵܐ ܕܠܲܚܡܵܐ ܙܥܘܿܪܐ ܒܝܽܘܡܵܐ‪ .‬ܠܗܵܢܐ ܕܬܼܵܩܲܠ ܐܲܝܟ݂ ܫܸܬ̣‬
‫ܐܘܼܟܼܩܵܝܼܵܩ ‪ .‬ܘܲܚܕ݂ܵܐ ܡܼܐܡܲܪܬܵܐ ܕܝܲܪ̈ܩܘܿܢܼܐ‪ .‬ܘܫܵܬܼܵܐ ܗܵܘܸܐ ܡܲܝܵܐ ܒܟܲܝܠܐ‪.‬‬
‫ܠܳܐ ܝܳܕ݂ܰܥ ܐܰܢܐ ܠܗܵܢܵܐ ܐܲܝܟ݂ ܕܐܳܦ ܐܲܠܵܗܵܐ ܣܵܗܼܿܕ ܠܝܼ‪ .‬ܠܵܐ‬ ‫ܕܡܵܐ ܕܫܸܢ‬
‫‪THE HISTORY OF ABBA ISIDORE.‬‬
‫‪109‬‬

‫ܘܐܸܬܼܒܲܣܲܡ ܒܡܼܐܟܼܘܿܠܬܐ ܕܠܐ ܡܸܬܼܚܲܒܵܠܵܚܼܞ‪ .‬ܡܸܛܠ ܫܘܼܠܛܵܢܵܐ ܗܘܿ‬


‫ܕܡܼܢ ܡܫܝܼܚܵܐ ܣܲܓܲܠܢܲܢ‪ .‬ܘܡܸܬܼܟܲܬܲܦ ܐܵܢܐ ܠܲܡ ܕܐܸܣܲܒ̣ ܬܘܼܪܣܵܝܐ‬
‫ܡܸܬܼܚܲܒ݁ܠܽܢܐ‪ .‬ܐܸܢܐ ܕܢܸܣܲܒܼܲܬܼ ܬܘܼܪܣܺܝܐ ܪܘܼܚܵܚܵܐ‪ .‬ܘܐܸܢܐ ܕܐܝܼܬܲܝ ܗ݇ܘܹܵܝܬ̣‬
‫ܒܦܲܪܕܵܝܸܣܵܐ ܕܒܼܘܼܣܵܒܼܵܐ ܒܫܘܼܠܛܵܢܵܐ ܕܝܲܗܵܒܼܠܝܼ ܐܲܠܵܗܵ‪.‬ܐ ܗܵܐ ܐܵܟܲܠ ܐܵܢܐ‬
‫ܒܹܐܟܼܘܿܠܵܬܵܐ ܕܚܲܝܘܵܬܼܐ܀‬
‫ܠܗܽܢܐ ܗܽܟܼܝܠ ܝܼܕܝܼܥܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܠܹܗ ܟܠܵܗ̇ ܣܘܼܢܩܛܝܼܣ ܕܪܗ݇ܘܿܡܵܝܹܐ‪.‬‬
‫ܘܢܸܧܼܲܐ ܝ̣ܐܪ̈ܬܹܐ ܕܪܵܘܪ̈ܒܼܵܢܹܐ‪ ،‬ܒܥܸܠܵܬܼܵ ܕܡܼܢ ܩܕܝܸܡ ܥܲܡ ܛܘܼܪܲܢܐ‬
‫ܘܐܵܦ ܥܲܡ‬ ‫ܐܵܬ݂ܵܪܵܣܕܣ ܐܲܦܸܣܩܘܿܦܵܐ ܐܸܙܲܠ ܗܵܘܸܐ ܠܬܲܡܲܢ‪ .‬ܒܵܬܲܪܟܲܢ ܕܝܹܢ‬
‫ܩܲܕܝܼܫܵܐ ܕܡܲܛܪܝܼܘܿܣ ܐܲܦܸܣܩܘܿܦܐ ܗܺܢܐ ܟܲܕ ܒܥܘܼܬܼܪܐ ܡܟܲܬܲܪ ܗ݇ܘܐ‪.‬‬
‫ܘܥܲܠ ܡܸܙܸܡ ܠܵܐ ܣܢܝܼܩ ܗ݇ܘ̣ܐ ‪ .‬ܘܲܡܫܲܪܬ݁ܚܽܐܝܼܬ݂ ܕܠܵܐ ܚܣܵܡ ܠܲܣܢܝܼܟܼܵܐ‬
‫ܝܵܗܹܒ̣ ܗܵܘܸܐ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܨܲܠܸܡ ܝܵܘ̈ܡܵܬ݂ܵ ܘܡܲܛܝܼ ܪܸܚܡܘܼܬܼ‪ .‬ܠܵܐ ܕܝܵܬܹܩܹܐ ܥܸܒܲܕ܂‬
‫ܐܵܦܠܐ ܕܪ̈ܝܼܟܼܘܿܢܼܐ ܠܐܵܢܵܐ ܫܲܒ̇ܩ ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܐܵܦܠܐ ܠܐܲܚܵܘ̈ܗܝ ܐܸܒܲܩ ܡܸܕܸܡ‪.‬‬
‫ܘܐܵܦܠܐ ܠܐܲܚܵܘܵܬܹܗ ܕܐܝܼܬܲܝܗܹܝܢ ܗ݇ܘ̣ܝܵ ܒܬܼܵܘܼܠܵܬܼܵ ‪ .‬ܘܠܐ ܦܲܩܸܕ ܥܠܲܝܗܝܢ ‪.‬‬
‫ܐܸܠܐ ܐܲܓ̣ܥܸܠ ܐܸܢܹܢ ܠܲܡܫܝܼܚܵܐ ܟܲܕ ܐܵܡܲܪ‪ .‬ܗܘ ܪܸܒ݂ܪܵܟܹܝܢ ܗܸܘܸ ܢܦܲܪܢܸܣ‬
‫ܚܲܝܟ̣ܝܢ ܐܵܦ ܒܗܵܠܹܝܢ ܕܲܣܢܝܼܣܵܬܹܿܝܢ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܡܵܐ ܕܐܳܦ ܠܝܼ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܟܢܘܼܫܝܵܐ ܕܥܲܡ ܐܲܚܵܘܵܬܹܗ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܫܲܒܼܥܝܼܢ ܐܲܚ̈ܘܽܢ܀‬
‫ܟܲܕ ܗܵܟܼܝܠ ܐܸܬܲܝܬܼ ܠܬܹܗ ܐܲܝܟ݂ ܕܲܠܬܸܘܼܠܡܵܪܸܐ‪ .‬ܘܲܡܦܝܼܣ ܗ݇ܘܹܵܝܬ̣‬
‫ܠܹܗ ܕܪܲܫܘܼܝܚ ܠܬܸܓܼܡܵܐ ܕܪܸܝܪܵܝܹܐ‪ .‬ܟܲܕ ܒܥܘܼܙܵܐ ܕܛܲܠܝܘܼܬ݂ܵܐ ܐܝܼܬܲܝ‬
‫ܗ݇ܘܹܵܝܬ̣‪ .‬ܘܲܣܢܝܼܩ ܗܵܘܲܝܬܼ ܠܵܘ ܥܲܠ ܡܸܠܡܼ̈ ܒܲܠܚܘܿܕ݂‪ .‬ܐ̱ܠܐ ܘܥܲܠ‬
‫ܥܲܡܠܐ ܕܝܠܹܗ ܕܦܲܓܼܪܵܐ‪ .‬ܘܥܲܠ ܕܘܼܒܵܕܵܐ ܩܵܫܲܝܐ ܕܓܘܼܫܡܵܐ ܐܲܝܟ݂ ܕܲܠܥܝܼܠܐ‬
‫ܕܠܵܐ ܡܟܲܒܲܫ‪ .‬ܒܥܲܝܬ݂ ܡܸܢܼܗ ܪܸܕ݂ܬܲܠܡܪܸܢܝ ܡ̣ܢ ܕܘܼܒܵܪܵܘܗܝ ܫܲܦܝܼܕ̈ܐ ‪.‬‬
‫ܘܕܳܗܘܲܝܬܼ ܥܵܡܲܪ ܐܵܢܐ ܒܲܠܚܘܿܕܲܝܼ‪ .‬ܟܲܕ ܠܐ ܚܵܦ ܐܵܢܵܐ ܡܸܪܸܡ ‪ .‬ܘܡܸܛܠ‬
‫ܕܐܝܼܬܲܝ | ܗܵܘܲܝܬܼ ܒܥܘܼܪܵܐ ܕܛܲܠܝܘܼܬܵ‪.‬ܐ ܘܥܲܠ ܝܘܼܠܦܵܢܵܐ ܠܵܐ ܣܲܢܲܝܼ ‪Fo . 48&.‬‬
‫ܣܚܼܩ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ‪ .‬ܐܸܠܐ ܐܸܢ ܒܲܠܚܘܿܕ ܕܐܸܟܼܒܿܘܿܫ ܠܚܲܫܸܵܐ ܕܒܸܣܪܐ ‪ .‬ܗܵܝܕܝܢ‬
‫)‬
‫‪THE HISTORY OF ABBA ISIDORE.‬‬ ‫‪108‬‬

‫ܗ݇ܘܘ ܒܣܲܝܒܲܪܬܹܿܗ‪ .‬ܢܸܣܒܰܪܘܢ ܘܢ̣ܐܡܪܘܼܢ‪ .‬ܕܲܒܼܣܲܒ̣ܥܵܐ ܘܲܒܼܦܘܼܢܵܫܸܵܐ‬


‫ܘܲܒܼܦܘܼܪܦܵܥܐ ܪܲܒܵܐ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ܀ ܬܡܝܼܗܘܼ̈ܬܹܐ ܕܝܹܢ ܕܕܘܸܒܺܪܽܘܗܝ ܕܗܽܢܐ‬
‫ܐܸܢ ܥܵܣܲܒ̣ ܐܵܢܵܐ ܕܐܵܡܲܪ ܘܲܡܝܼܵܬܵܪܘܼܬܼܐ ܕܲܒܼܢܲܦܫܼܗ ܐܸܨܒܲܐ ܕܐܸܫܬܲܥܸܐ‪ .‬ܘܟܼܠ‬
‫ܚܕ݂ܳܐ ܚܕܵܐ ܡܸܢܗܹܝܢ ܐܸܚܵܘܹܐ ܠܵܐ ܣܵܦ̇ܩ ܪܲܒ݂ܢܵܐ ܟܠܹܗ‪ .‬ܐܰܦܠܐ ܩܲܪܛܲܝܣܵܐ‪.‬‬
‫ܕܗܵܟܲܢܐ ܓܹܝܪ ܡܪܲܚܡܵܢ ܗ݇ܘܵܐ ܘܲܡܠܸܐ ܫܠܵܡܵܐ‪ .‬ܐܲܝܟܲܢܵܐ ܕܐܵܦ ܣܵܢܵܐܘ̈ܗܝ‬
‫ܗܵܢܵܘܿܢ ܕܠܐ ܡܗܲܝܡܢܝܼܢ ܡܸܛܠ ܬܪܝܼܨܘܼܬܼ ܗܲܝܡܵܢܘܼܬܹܗ ܕܒܲܡܫܝܼܚܵܐ‪.‬‬
‫ܢܸܬܼܟܲܚܕܘܼܢ ܗܵܘܼܘ ܐܵܦ ܡܼܢ ܥܲܠܝܘܼܬܼܗ‪ .‬ܘܢܸܗܘܘܿܢ ܡܸܬܼܢܲܟ̇ܦܝܼܢ ܡܼܢ‬
‫ܡܵܪܲܬ̈ܗ‪ .‬ܡܸܛܠ ܣܲܓ̈ܝܼܐܘܼܬܼ ܒܲܣܝܼܡܘܼܬܹܗ‪ .‬ܒܲܣܝܼܡ ܗܵܘܸܐ ܓܲܝܪ ܥܲܠ‬

‫‪-‬‬
‫ܟܠܬܵܐ ‪ .‬ܗܵܟܲܢܐ ܓܼܝܪ ܩܢܹܐ ܗܵܘܸܐ ܡܵܘܗܲܒ݂ܬ݂ܶ ܪܘܼܚܵܚܵܬܵܐ ܘܝܼܪܸܥܬ݂ܵܐ ܕܒܲܟ݂ܠ ܐܲܒܼܵܐ‬
‫ܩܲܕܝܼܫ̈ܐ‪ .‬ܘܡܲܕܪܲܢܘܼܬܼܐ ܕܝܘܼܠܦܵܒܼ̈ܐ ܐܲܠܵܗܵܝܹܐ‪ .‬ܘܲܢܛܘܼܪܘܼܬ݂ ܦܘ̣ܩܕܵܙܸܐ‪.‬‬
‫ܐܲܝܟܼܢܐ ܕܐܵܦ ܒܸܗ ܒܥܸܕܵܢܵܐ ܕܲܡܥܺܕܸܝܼܢ ܐܲܝܼܵܐ ܠܡܸܥܥܲܡ ܡܸܫܬܲܘܸܠ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‬
‫ܒܬܲܒ݂ܪܵܐ ܗܵܘܟܼܗ ܕܗܵܢܵܐ ܩܲܕܝܼܫܵܐ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܲܒܼܫܸܢܬܵܐ ܡܸܕܸܡ ܐܲܝܟܲܢܵܐ ܕܐܵܦ‬
‫ܣܘܿܓܼܐܗܘܿܢ ܕܐܲܝܼܵܐ ܢܸܗܘܘܿܢ ܡܸܬ̇ܕܲܡܪܝܼܢ ܒܢܝܼܫܹܗ ܘܒ̣ܝܼܪܸܥܬ̣ܗ‪ .‬ܘܲܡܦܝܼܣܝܼܢ‬
‫ܗ݇ܘܘ ܠܹܗ ܟܡܵܐ ܕܲܒܼܚܵܝܼܢ ܕܢܸܬܲܥܸܐ ܠܗܘܿܢ ܗܵܠܹܝܢ ܕܲܚܙܵܐ‪ .‬ܘܒܲܥܲܝܢ ܗ݇ܘܘ‬
‫ܡܸܢܹܗ ܕܢܼܐܡܲܪ ܠܗܘܿܢ ܥܲܠ ܬܸܡܗܵܐ ܕܲܗܘ݂ܵܐ ܠܘܵܬܹܗ‪ .‬ܗܸܘܸ ܕܝܢ ܠܵܐ‬

‫ܡܸܥܲܛܦܝܼܣ ܗܵܘܸܐ ܠܚܲܪܬܹܐ ܕܝܢ ܡܼܢ ܕܐܸܬܹܥܨܝܼ ܡܼܢ ܩܛܝܼܪܐ‬


‫ܕܚܘܼܒܵܗܘܿܢ‪ .‬ܥܬ݂ܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܕܫܲܢܝܼ ܠܸܗ ܪܸܥܝܵܢܐ ܘܐܸܬܼܚܓ݂ܦ ‪.‬‬
‫‪ .48,7.Fol‬ܡ̣ܢ ܬܹܐܘܿܪܝܵܐ ܡܸܕܸܡ‪ .‬ܘܐܸܬܼܚܲܛܵܒܼܬܼ ܠܲܡ | ܒܡܲܫܲܒܼܛܼܲ ܕ݇ܕܡܘܼܬܼܵܐ‪.‬‬
‫ܘܡܸܬ̇ܬܲܪܗܸܐ ܗܵܘܲܝܬܼ ܬܘܼܪܣܵܝܐ ܕܬܸܫܒ̇ܘܿܚ ؛ܐ‪ .‬ܗܘ ܡܸܕܸܡ ܠܲܡ ܕܠܐ‬
‫ܡܸܫܟ݁ܚ ܐܰܢܐ ܕܐܸܡܪܝܼܘܗܝ܀‬
‫ܝܳܕ݂ܰܥ ܐܵܢܐ ܠܹܗ ܕܝܢ ܠܗܽܢܐ ܕܙܲܒܼܵܢܵܬ݂ܵ ܡܲܓܵܝܼܵܐܬܹܐ ܕܲܡܲܥ ܥܲܠ ܦ݁ܽܬܼܘܿܪܐ‪..‬‬
‫ܘܟܲܕ ܡܲܐܸܠܬ̣ܗ ܕܡܵܢܲܐ ܗ݀ܝ ܥܸܠܵܬܼܵ ‪ .‬ܕܗܵܠܹܝܢ ܕܡܵܥܹܐ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܠܝܼ‬
‫ܕܡܸܬ̣ܟܲܚܲܕ ܐܵܢܐ ܠܲܡ ܕܟܲܕ ܡܲܥܵܠܐ ܐܝܼܬܲܝ‪ .‬ܣܲܝܒܲܪܬܵܐ ܕܗܵܢܵܘܿܢ ܕܠܐ‬
‫ܡܸܠܵܬ̇ ܐܵܟܲܠ ܐܵܢܵܐ‪ .‬ܕܡܸܬܼܒܲܥܸܐ ܗ̄ܘ̣ܐ ܠܝܼ ܠܲܡ ܕܲܒܼܦܲܪܕܳܝ݂ܣܵܐ ܬܸܗܘܸܐ ܗܵܘܲܝܬܼ‬
‫‪107‬‬ ‫‪THE HISTORY OF ABBA ISIDORE.‬‬

‫ܩܲܕܝܼܫܹܐ‪ .‬ܟܲܕ ܠܵܐ ܫܵܒܲܩ ܐܵܢܵܐ ܕܠܵܐ ܐܽܘܪܸܥ ܒܡܸܠܵܬܼܵܐ‪ .‬ܠܵܐ ܠܐܲܝܠܹܝܢ ܕܲܗܘ݂ܵܘ‬
‫ܕܝܙ‬
‫ܕܲܡܕܵܝܼܢܵܗܼܵ ‪ .‬ܘܠܵܐ ܠܐܲܝܠܹܝܢ ܕܲܗܘ݂ܵܘ ܒܩܘܼܪ̈ܝܵܐ ܐܵܘ ܒܒܲܲܡܡܥܲܥܬܼܲܕܵ̈ܐ‪.‬ܐ ܐܵܦܠܵܐ‬
‫ܠܐܲܝܠܹܝܢ ܕܲܗܘ݂ܵܘ ܝܼܕܵܝܸܓܹܐ ܒܡܲܕܒܵܪܵܐ‪ .‬ܡܵܘܣܸܦ ܐܰܢܐ ܕܢܹܢ ܥܲܠ ܡܸܠܲܬܼܝ‪.‬‬
‫ܐܵܦ ܠܗܵܢܵܘܿܢ ܕܲܗܘ݂ܵܘ ܒܲܟܸܢܘ̣ܫܫܶܐ ܕܓ݂ܰܘܳܐ‪ .‬ܠܽܘ ܓܲܝܪ ܐܲܬܼܪܐ ܐܽܘ ܕܘܼܒܵܬܼܵ‬
‫ܡܸܬܼܒܲܥܝܐ ܐܲܬܲܪ ܕܥܵܒ݂ܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ‪ .‬ܕܒܹܗ ܠܡܲܪܘ ܕܘܼܒܵܕܵܐ ܕܲܡܝܲܬܵܪܘܼܬܼܐ‪.‬‬
‫ܐܸܠܐ ܕܘܼܒܵܕܵܐ ܕܟܲܝܵܐ ܕܢܲܟܼܦܘܼܬ݂ܵܐ ܘܲܕܬܼܵܩܢܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܘܲܙܵܚܹܐ ܕܨܸܒ݂ܝܳܢܐ ܦܫܝܼܛܵܐ‬
‫ܗܘ ܕܒܼܗ ܒܝܲܕ ܥܘܼܕܪܵܒܹܗ ܕܲܡܫܝܼܚܵܐ‪ .‬ܠܦܘܿܬܐ ܕܡܲܠܲܐܟ݂ܵܐ ܣܥܲܪܘ‬
‫ܘܫܲܡܠܝܼܘ܀ ܒܫܘܼܪܵܝܐ ܗܽܒܹܝܠ ܟܲܕ ܐܸܕܠܲܬܼ ܠܐܵܠܸܘܼܣܲܢܕܪܕܵܐ‪ .‬ܒܗܘܿܦ݁ܺܐ‬
‫ܕܬܲܪܵܬܲܝܢ ܕܡܲܠܟܿܐ ܬܹܐܘܿܐܲܵܣܝܼܣ ܪܲܒܵܐ‪ .‬ܗܗ̇ ܕܗܵܫܵܐ ܥܲܡ ܡܲܠܲܐܟܼܵܐ‬
‫ܡܓܲܝܲܪ‪ .‬ܡܸܛܠ ܬܪܝܼܨܘܼܬܼ ܗܲܝܡܵܢܘܼܬܹܗ ܕܒܲܡܫܝܼܚܵܐ‪ .‬ܦܲܓܼܟܼܵܬܼ ܒܗ̇‬
‫ܒܲܡܕܝܼܢܵܬܵܐ ܒܓܲܒܼܪܐ ܕܬܸܕܡܘܼܪܬܵܐ ‪ .‬ܗܵܘ̇ ܕܡ̣ܢ ܟܠ ܓܲܒܲܝܢ ܒܲܙܵܪܹܐ ܫܲܦܝܼܕ̈ܐ‬
‫ܡܨܲܒܼܲܬܼ ܗܵܘܼܐ ܗܿܢܘ ܕܝܢ ܕܡܸܠܬ̈ ܘܒ̣ܝܼܪܸܥܬܼܵܐ ܘܲܒܼܕܘܼܒܵܕܼܵܐ‪ .‬ܪܸܫܹܡܹܗ‬
‫ܗܳܕ݂ܶܐ ܐܝܼܣܵܕܘܿܪܐ‪ .‬ܘܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܗܵܘܸܐ ܩܲܫܝܼܫܵܐ ܘܐܲܟܼܣܥܵܒ݂ܘܿܪܐ ܕܥܹܕܬܵܐ‬
‫ܕܐܵܠܸܟܼܣܲܢܕܪܐ‪ .‬ܗܘ ܪܸܒ݂ܫܘܼܪܵܝܵܐ ܕܛܲܠܝܘܼܬܹܗ ܡܸܬܹܐܡܲܪ ܥܠܽܘܗܝ‪.‬‬
‫ܕܲܒܼܥܘܼܡܪܐ ܕܲܒܼܡܲܕܒܵܪܵܐ ܐܝ̣ܬ݂ܽܘܗܝ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܟܲܕ ܒܐܵܓ̣ܘܿܢܐ ܕܕܘܼܒܵܕ̄ܐ‬
‫ܡܸܬܼܢܲܨ̇ܚ ܗ݇ܬܼܵܐ ‪ .‬ܗܵܢܵܐ ܕܐܵܦ ܩܸܠܵܝܬܹܿܗ ܚܕܼܝܬܼܵܗܿ ܒܛܘܼܪܐ ܪܸܢܛܝܼܪܐ‪.‬‬
‫ܐܲܕܕܲܟܼܬܼܗ | ܕܢܹܢ ܐܸܥܵܐ ܠܗܽܢܐ‪ .‬ܕܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܣܵܒܼܵܐ ܒܲܪ ܫܲܒܼܥܝܼܢ ܫܢܝܼܢ ‪.476.Fol.‬‬
‫ܗܽܘ ܕܟܲܕ ܚܬܼܵܐ ܬܘܼܒܼ ܚܲܡܫܵܥܸܣܕ̈ܐ ܫܪ̈ܝܼܢ ܐܰܚܪܺܝܢ ܫܲܪܝܼ ܡ̣ܢ ܥܵܠܡܵܐ‬
‫ܗܵܢܵܐ܀ ܗܸܘ݂ ܗܵܢܵܐ ܩܲܕܝܼܫܵܐ ܥܕ݂ܰܡܳܐ ܠܫܘܼܠܵܡܹܗ ܕܚܲܝܵܘܵܗܝ‪ .‬ܒܘܿܬܿܝܼܫܵܐ‬
‫ܕܟܸܬܵܢܐ ܠܵܐ ܠܒܸܫ‪ .‬ܪܺܦܠܐ ܦܩܝܼܠܵܐ ܒܲܠܚܘܿܕ‪ .‬ܘܠܵܐ ܒܡܲܤܚܘܼܬ݂ܵܐ‬
‫ܐܸܬܼܚܲܫܲܚ ‪ .‬ܐܵܘ ܒܡܼܲܐܟܼܘܿܠܵܬܵܐ ܕܒܸܣܪܵܐ‪ ،‬ܐܵܦܠܵܐ ܕܝܢ ܒܦܵܬܼܘܿܪܵܐ ܣܲܒ̣ܥܵܐܝܼܬܼ‬
‫ܐܸܬܼܒܲܣܲܡ‪ .‬ܘܗܵܟܲܢܵܐ ܢܲܗܝ̣ܪ ܗ݇ܘܵܐ ܦܲܓ̣ܪܸܗ ܡ̣ܢ ܛܲܝܒ̇ܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܘܲܘܼܢܸܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‬
‫ܓܘܼܫܡܵܐ ܚܠܝܼܣܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܡ̣ܢ ܛܲܝܒ̇ܘܼܬܹܗ ܕܲܡܫܝܼܚܵܐ ܡܸܬܼܚܲܥܲܠ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܐܲܝܟܼܵܢܵܐ ܕܚܲܙܵܝܵܘܵܗܝ ܗܵܢܵܘܿܢ ܠܵܐ ܝܵܕܥܝܼܢ ܗܘܘ ܠܹܗ‪ .‬ܘܐܰܦܠܐ ܡܦ݁ܳܣܝܼܢ‬
‫‪02‬‬
‫‪THE HISTORY OF ABBÂ ISIDORE.‬‬ ‫‪106‬‬

‫ܟܠܹܗ ܚܲܝܠܵܗ݁‪ .‬ܡ̣ܢ ܓܸܢܝܵܢܐ ܕܒܼܕ̈ܐ ܕܠܲܝܬ ܠܳܟ݂ ܡܸܢܗܘܿܢ ܝܘܼܬܲܪܵܢܹܐ‪.‬‬


‫ܘܲܡܨܲܒܿܬ݂ܝܼܢ ܒܐܸܣܟܲܒܼܵܐ ܡܫܲܚ̈ܠܦ݀ܐ ܠܡܸܫܟܵܐ ܒܲܪܵܝܵܐ‪ .‬ܘܐܵܦܸܢ ܐܲܪ̈ܬ݁ܽܕܘܼܟܲܣܹܐ‬
‫ܢܸܗܘܘܿܢ‪ .‬ܟܡܵܐ ܝܵܬܼܵܝܼܪܵܐܝ̣ܬ݂ ܐܸܢ ܗܲܪܵܛܝܼܩܹܐ ܢܸܗܘܘܿܢ ܡܲܚܣܪܝܼܢ ܠܵܗ݁‪ .‬ܘܐܵܦܸܢ‬
‫ܕܸܚܙܘܿܢ ܟܹܐܡܲܬ̣ ܕܒ݂ܣܲܝܒ̇ܘܼܬܹܐ ܥܲܠܲܝܼܪܬܵܐ ܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ‪ .‬ܘܡܲܩܡܲܛܦܲܓܼܪܗܘܿܢ‪.‬‬
‫ܐܵܦܸܢ ܓܼܝܪ ܒܡܸܪܸܒ݂ ܠܵܐ ܡܸܬܼܢܲܟܸܐ ܐܢܰܬ݁ ܡܸܢܗܘܿܢ‪ .‬ܡܸܛܠ ܪ̈ܚܲܐ ܫܲܦܝܼܕ̈ܐ‬
‫ܕܲܒܼܗܘܿܢ‪ .‬ܗܘ ܡܸܕܸܡ ܕܠܵܟ ܙܥܘܿܪܡܸܬܼܚܙܹܐ ܕܐܝܼܬ݂ ܒܗܘܿܢ ܡܲܟܸܐ ܠܵܗ݁‪.‬‬
‫ܟܲܕ ܬܸܬ̣ܪܲܦܸܐ ܒܬܲܪܥܝܼܬ݂ܵܟ݂ ܕܲܥܠܲܝܗܘܿܢ‪ .‬ܘܡܸܬ̇ܬ̇ܪܝܼܡ ܐܰܢ݈ܬ݁ ܟܲܕ ܡܨܲܝܸܟ‬
‫ܐܢܰܬ݁ ܒܗܘܿܢ‪ .‬ܕܗܸܝ̣ ܗܵܕܹܐ ܚܘܼܣܵܪܵܢܐ ܐܝܼܬܼܝܗ̇ ܠܵܟ‪ .‬ܕܲܠܘܵܬܼ ܡܫܲܩܠܘܼܬ݂ܵܐ‬
‫ܡܸܬ̇ܕܚܸܐ ܐܲܢ݈ܬ݁‪ .‬ܪܕܘܽܦ ܕܝ݂ܢ ܒܵܬܲܪ ܪܸܥܝܵܢܐ ܕܓܲܒ݂ܕ̈ܐ ܚ̈ܣܲܝܐ ܘܪܐܲܢܵܫܵܐ‬
‫ܕܡܼܢ ܢܘܼܗܪܐ ܕܡܼܢ ܒܵܘܹܐ ܥܵܐܲܠ ܡܲܢܗܪ‪.‬ܢ ܕܗܽܟܲܢܵܐ ܒܚܲܕ ܗܵܠܹܝܢ ܒܲܕܡܘܼܬܼ‬
‫ܟܠ ܐܲܒܼܵܐ ܕܥܲܒ̇ܘܼܛ ܒܚܘܼܧܼܲܐ ܬܹܬܹܡܨܐ ܢܲܗܝ̣ܪܐܝܼܬܼ ܠܡܸܚܙܳܐ ܡܵܐ ܘܲܒ݂ܠܸܒܵܟ݂‬
‫ܒܚܲܕ ܦܘ̣ܚܵܡܵܐ ܕܥܲܡܗܘܿܢ‪ .‬ܐܽܘ ܠܡܲܐܝܼܢܘܼܬ݂ܵܐ ܐܽܘ ܠܲܚܦܝܼܛܘܼܬ݂ܵܐ‪ ,‬ܡܲܓܵܒܼܵܐܬܼܐ‬
‫ܓܼܝܪ ܐܝܼܐܲܝܗܹܝܢ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܥܲܠ ܡܝܲܬܵܪܘܼܬ݂ܵܐ ܡܲܣܗܵܪܲܢ ܓܵܘܢܵܐ ܕܐܲܟܼܵܐ‬
‫ܕܲܒܼܕܘܼܒܵܕ̈ܐ ܡܗܲܒܲܒܲܢ‪ .‬ܘܥܘܼܛܵܦܐ ܕܬܼܿܟܼܣܝܼܬܼܵܐ‪ .‬ܘܲܥܝܲܕܹܐ ܠܐ ܡܸܬܼܚܪܸܐ‬
‫‪.472.Fol‬ܘܡܸܠܞ ܕܠܵܐ ܢܦܝܼܚܵܐ ܘܲܟܼܝܼܕܘܼܬ݂ܵܐ ܕܦܲܪܨܘܿܦܵܐ‪ .‬ܘܡܼܐܡܪܵܐ ܕܠܵܐ‬ ‫‪Fol..‬‬

‫ܡܥܲܩܲܡ ܘܲܚܘܝܼܚܘܼܬ݂ܵܐ ܕܬܲܪܥܝܼܬܼܵ‪ .‬ܘܣܘ̣ܟܵܠܵܐ ܕܲܡܠܸܐ ܝܼܪܸܥܐܼܵ ‪ .‬ܘܡܼܢ‬


‫ܗܵܠܲܝܢ ܘܐܵܦ ܦܵܐܝܘܼܬ݂ܵܟ݂ ܡܸܬܼܚܲܝܠܐ‪ .‬ܘܐܵܦ ܟܠܗܘܿܢ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܒܼܵܬܲܪ ܚܫܵܐ‬
‫ܕܪܸܚܥܲܬ݂ ܐܲܠܵܗܵܐ ܪܵܕܝܹܢ‪ .‬ܘܐܵܦܸܢ ܒܡܲܐܝܼܢܘܼܬ݂ܵܐ ܢܸܗܘܘܿܢ ܘܒ݂ܳܐܚܕܰܢܳܐ ܡܸܪܸܡ‬
‫ܕܐܲܝܟ݂ ܗܵܫܵܐ‪ .‬ܐܸܣܟܼܲܝܡܹܗ ܠܲܡ ܕܓܲܒܼܪܐ ܘܲܗܠܲܟܼܬܼܵܐ ܕܪܸܓ݂ܠܽܘܗܝ ‪ .‬ܘܓ݂ܘܼܚܟܿܐ‬
‫ܕܦܘܼܡܹܗ‪ .‬ܡܫܵܘܕܥܝܼܢ ܥܠܽܘܗܝ ܐܲܝܟ݂ ܡܸܠܬܹܗ ܕܚܲܕ݇ܝܼܡܵܐ‪.‬‬
‫܀ܫܘܼܪܵܝܵܐ ܕܝܼܠܗܹܝܢ ܕܬܲܪ̈ܝܵܬܼܵܐ ܀‬
‫܀ܩܺܕܡܵܝܵܬܹ ܕܥܲܠ ܕܝܼܣܵܕܘܿܪܐ ܐܲܒܵܐ܀‬
‫ܫܲܕܵܐ ܡܸܟܲܝܠ ܒܥܘܼܕܪܵܢܹܗ ܕܡܵܕܵܢ ܠܘܵܬܼܟ‪ .‬ܒܬܲܫܵܥܬܵ ܕܐܲܒܼܵܗܵܬܹܐ‬
‫‪105‬‬ ‫‪THE FRUITS OF THE SPIRIT DESCRIBED .‬‬

‫ܗܲܝܡܵܢܘܼܬ݂ܵܐ ܬܸܪܪܸܐ ‪ .‬ܕܠܐ ܚܘܼܝܵܒܹܐ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܗܘ ܕܐܵܟܲܠ ܘܫܵܬܼܵܐ‬


‫ܡܸܛܠܵܬ̣ܗ ܕܝܼܠܵܗ̇ ܕܗܲܝܡܵܢܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܟܠ ܡܸܕܸܡ ܓܹܝܪ ܕܠܐ ܗ݇ܘ̣ܐ ܡ̣ܢ‬
‫ܗܲܝܡܵܢܘܼܬ݂ܵܐ ܚܛܝܼܬܼܵ ܗܰܘ ‪ .‬ܐܸܠܐ ܟܒܲܪ ܟ̣ܐܡܲܪ ܐܵܢܵܐ ܡܼܢ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܪܵܚܵܡܝܼܢ‬
‫ܪ̈ܓ̣ܝܼܓܼܵܬܼܵܐ ‪ .‬ܐܵܘ ܬܘܼܒܼ ܡ̣ܢ ܗܵܢܵܘܿܢ ܕܠܐ ܚܵܛܲܝܢ‪ .‬ܕܐܸܢܗܸܘܸ ܕܲܒܼܗܲܝܡܵܢܘܼܬܼܐ‬
‫ܚܸܠܥܣܘܼܢ‪ .‬ܐܵܘ ܡܸܕܸܡ ܐܰܚܕܺܝܢ ܢܸܠܥܣܘܼܢ‪ .‬ܒܚܘܼܫܵܒ݂ܵܐ ܠܳܐ ܡܠܝܼܠܐ‬
‫ܕܪܸܓܵܬܼܵ ‪ .‬ܐܽܘ ܬܘܼܒܼ ܒܬܼܐܪܬ݁ܳܐ ܡܚܲܒܲܠܬܵܐ‪ .‬ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܥܲܠ ܗܲܝܡܵܢܘܼܬܼܐ‬
‫ܡܸܣܬܲܡܸܟܲܝܲܢ ܚܵܛܲܝܢ‪ .‬ܐܸܠܐ ܦܵܪܘܿܩܲܢ ܦܲܪܸܫ ܟܲܕ ܐܵܡܲܪ‪ .‬ܕܡ̣ܢ ܦܹܐܕ̈ܝܗܘܿܢ‬
‫ܬܸܕܥܘܼܢ ܐܸܢܘܿܢ‪ .‬ܦܹܐܕ̈ܐ ܕܝܹܢ ܒܡܸܥܲܬ݂ ܐܲܠܵܗܵܐ ܡܸܬܼܝܲܕܥܝܼܢ‪ .‬ܘܲܒ݂ܚܸܝܼܡܬܵܐ‬
‫ܪܘܼܚܵܚܵܬܵܐ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܡܸܪܲܬܼ ܫܠܝܼܚܵܐ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܕܐܸܡܲܪ‪ .‬ܕܚܘܼܒܵܐ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ‬
‫ܫܠܵܡܵܐ‪ .‬ܚܲܕܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܥܲܠܲܝܼܪܘܼܬ݂ ܪܘܼܚܵܐ‪ .‬ܕܣܝܼܡܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܛܵܒܼܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܗܲܝܡܵܢܘܼܬܹܐ‪.‬‬
‫ܡܲܒ̇ܝܼܟܼܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܡܣܲܝܒ݁ܪܽܢܘܼܬܼܵܐ ‪ .‬ܗܵܠܼܝ ܐܸܢܘܿܢ ܦܹܐܕ̈ܐ ܕܪܘܼܚܵܐ ܐܲܝܟ݂ ܡܸܠܬܼܗ‪.‬‬
‫ܠܐ‬
‫ܗܘ ܕܝܢ ܕܡܸܬܼܚܲܦܲܛ ܕܲܠܗܵܠܲܝܢ ܦܹܐܕ̈ܐ ܢܸܩܢܸܐ‪ .‬ܕܠܐ ܚܸܠܬܵ ܘܼܲܕܠܵܐ‬
‫ܚܘܼܫܵܒܼܵܐ ܐܲܝܟܿܢ ܠܵܐ ܡܬܼܘܿܡ ܐܸܟܲܠ ܒܸܣܪܐ ܐܵܘ ܝܵܬܼܵܐ ܚܲܡܪܐ |ܘܠܵܐ ܥܵܡܲܪ‪Fol.64.‬‬
‫ܥܲܡ ܐܰܝܺܫ ܒܬ̣ܐܪܬܵܐ ܒܝܼܫܬܵܐ ‪ .‬ܬܘܼܒܼ ܕܝ݂ܢ ܐܵܡܲܪ ܛܵܘܼܒܼ̈ܢܐ ܦ݁ܽܘܠܘܿܣ ‪.‬‬
‫ܕܟܼܠܪܵܐ ܕܐܵܓ̣ܘܿܢܐ ܥܵܒܸܿܕ‪ .‬ܡ̣ܢ ܟܠܡܸܕܸܡ ܥܵܛܲܪ ܪܸܥܝܵܢܹܗ ‪ .‬ܘܟܼܿܕ ܚܠܝܼܡ‬
‫ܡܶܢ ܒܦܲܓܼܕܼܵܗ‪ .‬ܡܸܬܼܪܲܩ ܡ̣ܢ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܲܡܫܲܡܫܝܼܢ ܠܸܗ‪ .‬ܐܸܢܕܝܢ ܐܵܦܲܠ‬
‫ܒܟܼܘܼܪܗܵܝܹܐ ܐܵܘ ܒܕܼܐܒܼܵܐ ܒܥܺܩܵܞ‪ .‬ܢܸܫܬܵܘܬܼܦ ܕܡܼܢ ܠܒܲܪ ܟܵܬܫܵܢ ܠܹܗ‪.‬‬
‫ܘܢܸܬܼܚܲܫܲܚ ܞܝܕܝܹܢ ܒܒܼ̈ܐܟܼܠܵܐ ܐܵܘ ܒܡܲܫܬ݁ܝܺܐ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܠܲܥܨܵܒܼܐ ܘܚܲܡܵܐ‬
‫ܕܐܵܣܝܘܼܬ݂ܵܐ ܕܐܲܝܠܹܝܢ ܕܲܡܥܵܝܼܩܺܢ ܠܸܗ‪ .‬ܢܸܬܼܪܼܚܲܩ ܕܝܢ ܡܼܢ ܒܝܼܫܵܬ݂ܵܐ ܕܲܒܼܢܲܦܫܐ‬
‫ܡܸܣܬܲܥܪܵܢ ܪܘܼܓܼܙܵܐ ܐܵܡܲܪܢܵܐ ܘܲܚܣܵܡܵܐ‪ .‬ܘܫܘܼܒܼܚܵܐ ܣܪܝܼܩܺܐ‪ .‬ܘܩܘܼܛܵܥܵܐ‬
‫ܘܡܼܐܡܪܳܐ ܒܝܼܫܵܐ‪ .‬ܘܡܸܣܬܲܒ݂ܪܵܢܘܼܬ݂ܵܐ ܕܠܐ ܦܲܐܝܐ‪ .‬ܟܲܕ ܡܵܘܪܸܐ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‬
‫ܠܵܐ ܚܵܛܲܐ܀‬
‫ܟܼܵܕ ܗܵܠܹܝܢ ܣܵܦܩܽܐܝܼܬ̣ ܥܲܠ ܗܵܠܹܝܢ ܐܵܡܲܪܝܼܢ‪ .‬ܬܘܼܒܼ ܐܰܚܕܲܬܵܐ ܦ݁ܝܽܣܐ‬
‫ܡܩܲܪܸܒ݂ ܐܵܢܐ ܠܪܸܚܡܲܬ̣ ܝܘܼܠܦܵܢܵܐ ܕܒܼܵܟܼ‪ .‬ܗܿܢܘ ܕܝܢ ܕܬܸܥܪܘܿܩ ܡ̣ܢ‬
‫‪+‬‬

‫‪LETTER OF PALLADIUS TO LAUSUS .‬‬ ‫‪IO4‬‬

‫ܦܝܼܬܼܵܝܼܓܼܘܿܪܘܿܣ ܘܲܨܠܘܿܓ̣ܝܼܣ ܘܼܿܦܠܵܛܘܿܢ‪ .‬ܥܲܡܗܘܿܢ ܕܝܢ ܘܐܵܦ ܡܵܚܲܙܵܝܹܐ‪.‬‬


‫ܘܫܲܪܟ݁ܳܐ ܕܲܟܼܢܘܼܫ̈ܐ ܕܦܝܼܠܵܤܵܘܿܦܹܐ‪ .‬ܘܗܵܟܲܢܵܐ ܐܸܬܼܡܲܛܝܼܕ݂ ܠܲܫܪܝܼܚܘܼܬ݂ܵܐ‬
‫ܘܬܸܫܒ̇ܘܿܚܬܳܐ ܣܪܝܼܩܬܵܐ ‪ .‬ܐܲܝܟ̣ܢܐ ܕܐܳܦ ܠܹܗ ܠܐܲܠܵܗܵܐ ܕܟܼܠ ܢܸܥܘܿܢ‪.‬‬
‫ܘܥܸܣܓܵܕܘܼܢ ܠܨܲܠܒܼܵܐ ܕܠܐ ܢܲܦܫܵܐ‪ .‬ܐܸܬܼܩܲܕ̄ܒܘ݂ ܗܵܘܼܘ ܕܝܹܢ ܘܐܸܬܼܚܲܫܲܚܘ‬
‫ܒܚܲܡܪܐ‪ .‬ܘܐܿܦ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܫܠܝܼܚܵܐ ܦ݁ܽܛܪܘܿܣ ܘܲܕܥܲܡܹܗ ‪ .‬ܐܲܝܟܼܪܵܐ ܕܡܸܛܠ‬
‫ܗܽܕܐ ܠܹܗ ܠܡܵܪܢ ܘܦܽܪܘܿܩܳܐ ܕܟܼܠ ܡܲܠܦܽܝܗܘܿܢ‪ ،‬ܢܸܚܣܕܘܼܢ ܗܵܘܼܘ‬
‫ܝܗܵܘܼܪܵܝܹܐ ܟܲܕ ܡܒܲܓܵܢܝܼܢ ܘܐܵܡܵܪܝܼܢ ܕܡܸܛܠ ܡܵܢܵܐ ܬܲܠܡܝܼܪܸܟ݂ ܠܵܐ ܨܲܝܲܡܝܼܢ‬
‫ܐܲܝܟ݂ ܕܝܘܿܚܲܢܵܢ‪ .‬ܬܘܼܒܼ ܕܝܹܢ‪ .‬ܘܲܒܼܗܘܿܢ ܒܬܲܠܡܝܼܟܸܐ ܣܬܲܠܡܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ‬
‫ܘܡܸܬܼܥܲܕܠܝܼܢ ܟܲܕ݂ ܐܳܡܰܪܝܼܢ‪ .‬ܕܰܠܡܽܢܐ ܠܲܡ ܕܵܒܼܵܟܼܘܿܢ ܥܲܡ ܡܵܟܼܣ̈ܐ ܘܥܲܡ‬
‫ܚܲܛܵܒܼ̈ܐ ܠܵܥܼܲܣ ܘܫܵܬܼܵܐ‪ .‬ܠܵܘ ܓܲܝܪ ܥܲܠ ܠܲܚܡܵܐ ܘܡܲܝ̈ܐ ܒܲܠܚܘܿܕ ܡܒܲܓܵܢܝܼܢ‬
‫ܗܘܘ ‪ .‬ܐܵܦ ܥܲܠ ܚܲܡܪܐ ܘܒܼܘܼܫܵܠܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܝܼܕܝܼܥܵܐ ܕܗܵܢܵܘܿܢ ܒܟܲܠܡܸܕܸܡ‪.‬‬
‫ܠܡܸܬܼܥܲܕܵܠܘܼ ܒܲܠܚܘܿܕ݂ ܝܵܕܥܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ‪ .‬ܕܒܲܕܓܼܘܿܢ ܡܦܲܢܸܐ ܢܸܬ݂ܓܲܡܵܐ‬
‫‪ .46.Fol‬ܦܽܪܘܿܩܲܢ ܘܐܵܡܲܪ‪ .‬ܕܐܸܬܼܵܐ ܠܲܡ ܝܘܿܚܲܢܵܢ ܒܐܘܼܪܚܵܐ ܕܟܼܐܢܘܼܬ݂ܵܐ ܠܵܐ ܐܵܟܲܠ‬
‫ܘܠܵܐ ܝܵܬܼܵܐ‪ .‬ܝܼܕܝܼܥܵܐ ܕܒܸܣܪܐ ܘܚܲܡܪܐ ܕܸܠܥܵܕ ܗܵܠܲܝܢ ܓܹܝܪ ܐܰܚܪܺܚܞ‪.‬‬
‫ܠܡܸܚܵܐ ܠܵܐ ܡܸܫܟ݁ܚ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܘܐܵܡܪܝܼܢ ܗ݇ܘ̣ܘ ܕܫܹܐܕ݂ܳܐ ܐܝܼܬ݂ ܒܹܗ ‪ .‬ܐܸܬܼܵܐ‬
‫ܒܪܹܗ ܕܐܵܢܵܫܵܐ ܐܵܟܲܠ ܘܝܵܬܼܵܐ ‪ .‬ܘܐܵܡܲܪܝܲܢ ܗܵܐ ܓܲܒܼܪܐ ܐܽܟܼܘܿܠܵܐ ܘܐܵܬܹܿܐ ܚܲܡܪܐ‬
‫ܪܲܚܡܵܐ ܕܡܵܟܼܣ̈ܐ ܘܲܕܚܲܛܵܝܼ̈ܐ‪ .‬ܡܵܢܵܐ ܗܵܟܠ ܚܢܲܢ ܙܵܪܸܩ ܠܲܢ ܠܡܸܥܒܿܕ܂‬
‫ܕܠܵܐ ܒܵܬܲܪ ܗܵܢܵܘܿܢ ܕܲܡܒܲܓܵܢܝܼܢ‪ .‬ܘܠܵܐ ܒܵܬܲܪ ܗ݇ܘܿܘܿܢ ܕܲܡܫܲܒ̇ܚܝܼܢ ܢܸܐܕܲܠ ‪.‬‬
‫ܕܠܵܐ ܐܵܘ ܥܲܡ ܝܘܿܚܲܢܵܢ ܒܡܸܠܵܬܼܵܐ ܦܵܪܘܿܙܘܼܬ݂ܵܐ ܢܨܘܼܡ‪ .‬ܘܐܵܦܸܢ ܝܗ݇ܘ݂ܵܪܵܝܹܐ‬
‫ܐܳܡܶܪܝܼܢ ܕܫܼܲܐܕܵܐ ܐܝܼܬܼ ܒܹܗ ‪ .‬ܘܡܸܫܢܵܐ ܫܢܵܐ‪ .‬ܐܽܘ ܥܲܡ ܡܫܝܼܚܵܐ ܒܝܼܪܸܥܬܼܵ‬
‫ܚܲܡܪܐ ܢܸܫܲܬܼܐ‪ .‬ܐܸܢܗܘ ܕܢܸܣܬܲܢܸܩ ܦܲܓܼܪܐ‪ .‬ܘܐܵܦܸܢ ܟܹܐܡܪܘܼܢ ܥܠܲܝܢ‬
‫ܒܢܲܝܢܵܫܵܐ ܗܵܐ ܓܲܒܼܪܐ ܐܵܟܼܘܿܠܵܐ ܘܫܵܬܼܵܐ ܚܲܡܪܵܐ‪ .‬ܠܽܘ ܓܹܝܪ ܡܼܐܟܼܘܿܠܵܬܵܐ ܐܲܝܟ‬
‫ܕܪܲܫܪܵܪܐ ܐܝܼܬܼܝܗ̇ ܡܸܕܸܡ ܘܠܐ ܡܲܪܚܣܺܢܘܼܬ݂ܵܐ ܕܡܸܥܵܗܼܿ‪ .‬ܐܸܠܐ ܗܲܝܡܵܢܘܼܬ݂ܵܐ‬
‫ܘܚܘܼܒܵܐ ܕܲܒܼܣܘܼܥܪܵܢܹܐ ܡܸܬܼܓܲܡܲܪ ܡܵܐ ܓܲܪ ܕܒܼܵܬܲܪ ܟܠܵܗܿ ܣܵܥܘܿܪܘܼܬ݂ܵܐ‬
‫‪103‬‬ ‫‪LETTER OF PALLADIUS TO LAUSUS .‬‬

‫ܣܘܼܥܪܵܝܼܵܐ ܒܝܼܫܹܐ ܕܡܼܢ ܠܒܲܪ ܥܺܐܠܝ݂ܢ‪ .‬ܘܥܿܩܪܝܼܢ ܠܗܝܿ ܕܐܝܼܬܼܝܗ̇ ܐܸܡܵܐ‬


‫ܕܦܘܼܠܚܵܢܵܐ ܕܲܒܼܢܲܦܫܵܐ ܗܵܘܹܐ܀‬
‫ܐܸܬܼܚܲܥܲܠ ܗܵܟܹܝܠ ܒܟܼܠ ܝܸܟܼܡܵܐ‪ .‬ܘܠܐ ܬܪܸܒܹܿܐ ܢܲܦܫܳܟ݂ ܒܥܘܼܬܼܪܐ ܗ݀ܝ‬
‫ܕܐܵܦ ܣܥܲܪܬ݁ ܟܲܕ ܒܡܵܘܵܗܒܼܵܬܵܐ ܕܗܵܢܵܘܿܢ ܕܸܣܢܝܼܩܝܼܢ ܣܳܦ݂ܩܳܐܝܼܬ̣ ܐܲܙܥܲܪܬ݁ܺܝܗܝ‬
‫ܕܒܲܕܓܘܿܢ ܬܸܫܡܸܫܬܵܐ ܕܡܸܪܹܗ ܗܵܘܝܵܐ‪ .‬ܦܘܼܠܚܵܢܐ ܡܝܲܪܪܐ ܓܵܡܵܪܐ‪ .‬ܠܽܘ‬
‫ܟܲܕ ܒܚܼܐܦܵܐ ܡܸܕܸܡ ܗܵܘܝܵܐ ܒܚܘܼܫܵܒܼܵܐ ܕܠܐ ܦܽܪܘܿܢܘܼܬ݂ܵܐ ܕܐܸܣܟܲܡܵܐ ܡܸܕܸܡ‬
‫ܡܸܛܠ ܬܸܫܒ̇ܘܿܚܬܐ ܣܪܝܼܩܬܵܐ ‪ .‬ܐܵܦܠܵܐ ܕܢܹܢ ܒܲܓ݂ܙܰܪ ܕܝܼܬܵܐ ܕܡܵܘܵܡܵܬ݂ܵ‬
‫ܗܘܸܝܬ ܐܵܡܲܪ ܢܲܦܫܵܟ݂ ܥܲܠ ܡܸܕܸܡ‪ .‬ܐܲܟܼܙܢܐ ܕܐܝܼܬ̣ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ ܕܗܽܕܐ‬
‫ܣܵܥܵܪܝܼܢ‪ .‬ܗܵܢܵܘܿܢ ܘܲܒ݂ܬܸܫܒ̇ܘܿܚܬܵܐ ܟܼܐܸܡܲܬܼ ܣܪܝܼܩܬܵܐ ܡܸܬܼܚܕܺܝܢ ܕܠܐ‬
‫ܢܼܐܟ̣ܠܘܼܢ ܘܢܸܫܬ̇ܘܿܢ‪ .‬ܟܲܕ ܒܲܩܛܝܼܪܐ ܕܡܵܘܵܡܵܬ݂ܵܐ ܠܨܸܒܼܝܿܢܗܘܿܢ ܫܲܪܝܵܐ‬
‫ܫܲܥܒܸܿܕܘ ‪ .‬ܡܸܢܵܗ̇ ܕܗܵܕܹܐ ܬܘܼܒܼ ܕܽܘܫܺܐܝܼܬܼ ܢܦܲܓܼܘ‪ .‬ܐܵܘ ܐܲܟܲܕ ܡܼܢ ܥܸܠܲܬܼ‪Fol.234.‬‬
‫ܚܵܐ ܘܡܲܐܝܼܢܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܐܵܘ ܡ̣ܢ ܥܸܠܲܬܼ ܟܘܼܪܗܳܢܐ ܕܦܲܓܼܪܵܐ‪ ،‬ܐܵܘ ܡ̣ܢ ܗܲܨܝܼܪܘܼܬ݂ܵܐ‬
‫ܡܸܕܸܡ ܕܪܸܓܵܬܼܵ ܠܕܲܓܵܠܘܼܬܹܐ ܐܵܘܠܸܕܘ‪ .‬ܐܝܼܬܼ ܕܝܹܢ ܘܲܕ ܒܡܸܠܵܬ݂ܵ ܗܸܘܝܬ‬
‫ܢܵܣܹܒܼ‪ .‬ܘܲܪܲܗܿ ܬܘܼܒܼ ܗ݈ܘܝܬ݁ ܡܸܬܼܕܲܚܲܩ ‪ .‬ܠܲܓ݂ܡܵܪ ܠܵܐ ܚܵܛܲܐ ܐܲܢܰܬ݁‪.‬‬
‫ܒܡܸܪܲܬܼ ܐܲܠܵܗܵܐ ܓܹܝܪ ܡܸܬܲܪܸܥܟܵܝܹܢ ܟܠܗܘܿܢ ܪܵܘܥ̈ܐ‪ .‬ܟܲܕ ܠܡܲܚܣܪܵܚܵܬܵܐ‬
‫ܒܲܠܚܘܿܕ݂ ܪܼܲܫܼܲܩ ܐܥܰܬ݁‪ .‬ܘܲܠܡܽܘܬܵܪܵܚܬ݂ܵܐ ܡܸܬܼܩܲܪܒܼ ܐܢܰܬ݁‪ .‬ܠܟܼܐܝܼ̈ܐ ܓܹܝܪ‬
‫ܥܽܡܘܿܣܐ ܠܵܐ ܣܝܼܡ ‪ .‬ܡܝܲܬ݁ܪܐ ܗ݁ܝ ܓܲܝܪ ܕܲܒܼܦܘܼܪܫܵܢܵܐ ܚܲܡܪܐ ܠܡܸܫܬܵܐ‬
‫ܐܽܘ ܕܠܐ ܦܘ̣ܪܫܵܐ ܡܲܝܵܐ‪ .‬ܘܲܚܙܝܼ ܠܝܼ ܠܗܘܿܢ ܠܗܵܢܵܘܿܢ ܪܸܕ݂ܡܸܠܞ‬
‫ܕܦܘܼܪܫܵܐ ܚܲܡܪܐ ܐܸܫܬܝܼܩ‪ .‬ܕܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ ܐܰܢܺܫܳܐ ܩܲܕܝܼܫܹܐ‪ .‬ܘܲܠܗܵܢܵܘܿܢ‬
‫ܕܲܕܠܐ ܦܘܼܪܫܵܢ ܒܪܽܡܘܼܬܼܵܐ ܒܡܲܝܵܐ ܐܸܬܼܚܲܫܲܚܘ ܕܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ ܡܚܲܒܵܠܸܐ‬
‫ܘܲܫܪ̈ܝܼܚܹܐ ܘܠܐ ܡܸܟܼܲܠ ܬܸܥܕܳܘܳܠ ܐܽܘ ܬܫܲܒ̇ܚ ܠܡܼܐܟܼܘܿܠܵܬܵܐ ܐܵܘ ܠܡܲܫܬܵܝܵܐ‬
‫ܕܚܲܡܪܵܐ ܐܸܠܵܐ ܗܲܒ݂ ܛܘܼܒܼ̈ܐ ܐܵܘ ܘܵܝܵܐ‪ .‬ܠܐܲܝܠܹܝܢ ܕܛܵܒܼܵܐܝܼܬܼ ܐܵܘ ܒܝܼܫܵܐܝܼܬܼ‬
‫ܡܸܬܼܚܲܫܚܝܼܢ‪ .‬ܐܸܫܬܵܝܼ ܝܽܘܚܸܦ ܒܲܙܒܲܢ ܠܘܽܬ݂ ܡܸܨܪܵܝܼܵܐ ܘܡܸܪܸܡ ܒܪܸܥܝܵܪܹܗ‬
‫ܠܵܐ ܐܸܬܼܟܼܝܼ‪ .‬ܐܸܕܪܸܗܪ ܓܲܝܪ ܒܬܲܪܥܝܼܬܹܗ‪ .‬ܐܸܫܬܵܝܼܘ ܡܲܝܵܐ ܐܵܦ‬
‫‪LETTER OF PALLADIUS TO LAUSUS.‬‬ ‫‪102‬‬

‫ܡܲܪܕܝܼܬܹܗ ܥܒܼܕ‪ .‬ܕܒܲܕܓ݂ܘܿܢ ܐܲܝܟ݂ ܕܲܒܼܫܘܼܒܼܗܵܪܵܐ ܝܼܕܝܼܥܵܐ ܡܸܫܬܲܥܸܐ ܠܗܿ‪.‬‬


‫ܟܲܕ݂ ܓ݁ܒܼ̈ܐ ܘܲܫܦܲܪܣܸܐ ܠܥܲܡܘܗ̈ܝ ܐܲܝܟ݂ ܕܠܲܛܚܵܐ ܕܗܵܠܹܝܢ ܕܲܒܼܡܲܐܝܼܢܘܼܬ݂ܵܐ‬
‫ܘܲܒ݂ܒܸܜܠܵܢܐ ܕܡ̣ܢ ܡܝܲܬܵܪܘܼܬ݂ܵܐ ܚܰܕ݂ܺܝܢ‪ .‬ܟܲܕ ܒܗ̇ܝ ܕܐܸܡܲܪ ܕܚܸܠܩܲܬ݂ ܠܲܡ‬
‫ܠܐܘܿܪܸܫܠܸܡ ܕܐܸܚܙܸܐ ܠܟܼܐܦܵܐ‪ .‬ܠܵܘ ܟܲܕ ܟܵܦܲܪ ܗ݇ܘܸܐ ܒܲܡܝܲܬܵܪܘܼܬܹܗ‪.‬‬
‫ܗܝ ܕܡܼܢ ܫܸܡܥܵܐ ܩܲܒ݂ܸܠ‪ .‬ܐܸܠܐ ܟܲܕ ܡܗܵܘܲܚ ܐܵܦ ܠܓܸܢܝܵܢܐ ܕܥܲܡܹܗ‪.‬‬
‫ܟܡܵܐ ܗܽܒܹܝܠ ܐܸܢܵܐ ܕܐܝܼܬܲܝ ܚܲܝܵܒܼܵܐ ܕܪܸܒܳܘܽ ܟܲܟܲܪ̈ܝܼܢ ‪ .‬ܡܸܛܠ ܝܸܘܼܬܼܪܶܢܺܐ‬
‫ܗܵܕܐ ܠܵܐ ܐܲܥܒܸܿܕ ܗܵܘܲܝܬ̣‪ .‬ܠܽܘ ܟܲܕ ܠܗ݇ܘܿܢ ܩܲܕܝܼܫܸܵܐ ܡܵܘܿܬܼܪ ܐܰܥܺܐ‪ .‬ܐܸܠܐ‬
‫‪Fol . 458.‬‬
‫‪ .Fol.451‬ܠܝܼ ܠܚܲܛܵܝܐ ܡܥܲܕܲܪ ܐ݇ܢܐ‪ .‬ܐܵܦܠܵܐ ܓܹܝܪ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܥܲܠ ܐܲܒܼܵܗܵܬ݂ܵܐ ܩܲܕܝܼܫܸܵܐ‬
‫ܐܲܟܼܬܸܒܼ ‪ .‬ܐܲܒ̣ܪܵܗܵܡ ܐܵܡܲܪ ܐܵܢܵܐ ܘܐܝܼܣ ܩ ܘܝܲܥܩܘܿܒܼ ܘܡܘܼܫܹܐ ܘܐܸܠܝܼܐ‬
‫ܥܲܡ ܫܲܪܪܐ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܥܲܠ ܬܸܫܒ̇ܘܿܚܬܵܐ ܕܝܼܠܗܘܿܢ ܥܲܒܲܕܘ ܗܵܕܹܐ ܘܐܸܫܬܲܥܝܼܘ‪.‬‬
‫ܐܸܠܵܐ ܠܐܲܝܠܹܝܢ ܕܦܵܛܲܥܝܼܢ ܒܗܘܿܢ ܘܢܵܘܬܵܪܘܼܢ܀‬
‫ܗܵܠܲܝ ܗܵܒܹܝܠ ܟܲܕ ܝܺܕ݂ܰܥ ܐܢܰܬ݁‪ .‬ܐܘܿ ܢܲܟܼܦܵܐ ܘܲܡܗܲܝܡܢܵܐ ܥܲܒ̣ܪܸܗ‬
‫ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܠܘܿܣܵܐ‪ .‬ܘܐܵܦ ܒܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܬܼܐ ܠܢܲܦܫܵܟ݂ ܡܲܪܬܼܲܐ ܐܲܢܵܬ݂ܵܐ‪ ,‬ܐܸܥܲܛܦܝܼܣ‬
‫ܘܐܵܦ ܠܚܸܠܬܲܢ ܕܝܼܠܲܢ‪ .‬ܘܲܒܼܬܲܪܥܝܼܬܼܵܟ ܕܚܸܠܬܲ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܒܼܸܝܬܼ‬
‫ܢܛܘܼܪܬܵܐ ܢܸܗܘ̈ܝܢ‪ .‬ܗܿܝ ܕܡܼܢ ܒܝܼܫܵܬܼܵܐ ܡܫܲܚ̈ܠܦܵܬܼܵ ܘܡܸܬܼܚܲܙ̈ܝܵܬܼܵܐ‪ .‬ܘܠܐ‬
‫ܡܸܬܼܚܲܙ̈ܝܵܚܵܬܼܵܐ ܡܥܵܪܸܐ ܕܬܸܗܘܸܐ ܡܸܫܬܲܓܸܫܵܐ ܗܝ ܕܒܲܠܚܘܿܕ ܨܠܘܿܬܼܐ‬
‫ܐܲܡܝܼܢܬܵܐ ܘܥܸܚܵܝܵܐ ܕܲܒܼܦܘܼܠܚܵܢܵܐ ܕܢܲܦܫܵܐ ܥܵܒܼܕܵܐ ܠܗܿ ܕܬܸܒܼܗܲܠ܀‬
‫ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ ܓܹܝܪ ܡ̣ܢ ܐܲܝܼܵܐ ܗܵܠܹܝܢ ܕܲܒܼܕܹܝܠܲܬ݂ ܐܲܠܵܗܵܐ ܐܸܬܼܟܲܬܲܪܘ‪ .‬ܘܲܒܼܥܲܡܠܐ‬
‫ܕܕܘܒܺܕ̈ܐ ܘܒܲܡܪܲܚܡܵܢܘܼܬܹܐ ܐܸܬܼܕܼܒܿܝܼ ‪ .‬ܘܲܒܼܠܵܐ ܡܫܵܘܬܵܦܘܼܬ݂ܵܐ‬
‫ܘܒܲܒܼܵܬܼܘܼܠܘܼܬܹܐ ܕܠܲܓܼܡܵܪ ܡܸܫܬܲܒ݂ܗܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ‪ .‬ܘܗ݀ܪܓܵܐ ܕܒܼܿܟܼܬ݂ܵܒܼܵܐ ܩܲܕܝܼܫܹܐ‬
‫ܥܠܲܝܗܘܿܢ ܡܵܬܲܚܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ‪ .‬ܟܲܕ ܥܲܠ ܚܦܝܼܛܘܼܬ݂ܵܐ ܕܝܘܼܠܦܵܢܵܐ ܐܸܬ̇ܬܲܟܸܠܘ‪.‬‬
‫ܠܠܵܐ ܚܵܫܘܿܫܘܼܬܼܐ ܠܵܐ ܐܸܫܬܵܘܝܼܬܐ‪ .‬ܒܗ݁ܝ ܕܲܒܼܬܲܪܥܝܼܬܼܵ ܕܠܳܐ ܩܶܢܝܳܐ‬
‫ܦ݁ܺܪܘܿܫܘܼܬ݂ܵܐ ܦܠܲܚܼܘ ܘܐܸܬܼܚܲܫܲܚܘ ܟ̣ܐܡܲܬܼ ܒܐܸܣܟܲܡܵܐ ܕܕܚܥܲܬ݂ ܐܲܠܵܗܵܐ‪.‬‬
‫ܒܲܕܸܐܬܼܟܿܕ̈ܗܘ ܒܪܸܚܡܲܬ̣ ܥܸܝܵܢܐ ܕܲܠܒܲܪ‪ .‬ܕܡܸܢܹܗ ܡܸܬܼܝܲܠܕܝܼܢ ܟܠܗܘܿܢ‬
‫‪101‬‬ ‫‪LETTER OF PALLADIUS TO LAUSUS .‬‬

‫ܝܲܬ݁ܝܼܪܵܐܝܼܬ݂ ܕܢܹܢ ܣܲܓ̈ܝܼ ܡܝܲܬܪܵܐ ܘܐܵܦ ܗ̇ܝ ܕܐܲܣܝܼܪܐ ܕܛܲܚܸܒ̣ ܠܲܡ‬


‫ܒܡܲܦܩܽܢܐ ܥܒܲܪܲܟ݂ ܘܥܲܬܲܕ ܒܐܵܓ̣ܘܼܪܣܵܟ‪ .‬ܗܘܿ ܓܹܝܪ ܕܐܲܡܝܼܢܵܐܝܼܬܼ‬
‫ܡܸܬܼܥܲܗܲܕ ܠܡܵܘܬܵܐ ܡ̣ܢ ܟܠ ܦܪܘܿܣ ܡܼܢ ܐܲܢܵܢܒܼܐ ܡܵܐܲܬܼ‪ .‬ܐܸܠܐ ܠܵܐ‬
‫ܡܲܗܡܸܐ ܘܠܐ ܚܵܛܲܐ ܒܪܵܘܪ̈ܒܼܵܬܼܵܐ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܗܿܝ ܕܐܲܡܝܼܪܐ ܪܸܒ݂ܟܼܠܗܹܝܢ ܠܲܡ‬
‫‪Fol..‬‬
‫ܡܸܠܲܝܟ ܗܘܸܝܬ ܥܵܗܹܕ ܠܚܲܪܬ̣ܐ‪ .‬ܘܲܠܥܵܠܲܡ ܠܵܐ ܚܵܛܲܐ ܐܲܢܰܬ݁ | ܘܥܲܡ‪Fol.44.‬‬
‫ܗܽܝܢ ܟܠܗܹܝܢ ܡܵܘܣܸܦ ܐ݇ܢܵܐ ܘܐܵܦ ܗܵܕܐܼ ‪ .‬ܕܠܵܐ ܬܒܲܣܲܪ ܥܲܠ‬
‫ܡܲܫܠܡܵܢܘܼܬܼܐ ܕܬܲܫܥܝܼܬܲܢ ܗܵܕܐ ܒܨܝܼܪܬܵܐ‪ ،‬ܘܠܵܐ ܬܫܘܼܛ ܐܵܦ‬
‫ܠܗܸܕܝܘܿܛܘܼܬ݂ܵܐ ܘܲܠܠܵܐ ܣܩܝܼܠܘܼܬܹܐ ܕܡܸܠܵܬ݂ܵ ܗܳܢܳܐ ܓܼܝܪ ܣܘܼܥܪܳܢܳܐ ܠܵܐ‬
‫ܐܝܼܘܗܝ ܕܡܲܦܵܢܘܼܬ݂ܵܐ ܐܲܠܵܝܬܵܐ‪ .‬ܕܲܒܼܚܘܼܟܵܡܵܐ ܢܸܗܘܸܐ ܥܵܒ݂ܕܝ݂ܢ ܠܵܗ̇‬
‫ܠܡܸܠܞ ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܕܲܢܫܲܪܪܝܼܗ̇ ܠܬܲܪܥܝܼܬܵܐ ܒܣܘܼܵܟܵܠܹܐ ܡܗܲܝܡܵܢܹܐ‪ .‬ܐܲܝܟ ܗܝ‬
‫ܕܐܲܡܕܪܐ‪ .‬ܦܬܲܚ ܦܘܼܡܵܟ݂ ܒܡܸܠܬ̈ܐ ܕܩܘܼܫܬܵܐ ‪ .‬ܘܕܘܼܢ ܠܟܼܠܥܵܫ ܚܠܝܼܡܵܐܝܼܬ̣‪.‬‬
‫ܘܬܼܘܼܒܼ ܠܵܐ ܬܸܛܥܹܐ ܫܘܼܵܥܝܬܵܐ ܕܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܘܐܵܦ ܓܸܝܪ ܗܸܢܘܿܢ ܡܼܢ ܐܲܒܼܵܗܲܝ̈ܗܘܿܢ‬
‫ܩܲܪܸܠܘ܀‬
‫ܐܸܬܵܐ ܗܵܟܼܝܠ ܐܘܿܪܝܲܡ ܝܘܼܠܦܵܢܵܐ ܠܲܒܼܪܐ ܐܲܠܵܗܿܝܐ ܒܣܲܓܝܼܐܹܐ ܡܼܢ‬
‫ܩܲܕܝܼܩܹܐ ܦܸܓܸܟܲܬ̣‪ .‬ܠܽܘ ܟܲܕ ܡܸܬܼܚܲܫܲܚ ܐ݇ܢܐ ܒܚܘܼܫܵܒܼܵܐ ܫܚܝܼܡܵܐ‪ .‬ܐܸܠܐ‬
‫ܘܲܬ݂ܠܽܬ̣ܝ݂ܢ ܝܵܘܡܵܝܹܢ‪ .‬ܘܐܲܥܦܵܐ ܬܘܼܒܼ ܕܗܵܠܹܝܢ ܠܡܲܪܕܝܼܬܼܵܐ ܕܐܘܼܪܚܵܐ ܓܵܡܼܿܪ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܝܬܼ‪ .‬ܘܐܲܝܟ݂ ܕܩܕܵܡ ܐܲܠܵܗܵܐ ܒܲܗܠܲܟܼܬܵ ܕܲܚܙܘܼܩܝܵܐ ܠܟܼܠܵܗܿ ܐܲܪܥܵܐ‬
‫ܕܪ̈ܗ݇ܘܿܡܵܝܹܐ ܪܼܲܫܲܬ݂‪ .‬ܕܒܲܕܓܘܿܢ ܕܡܸܛܠ ܕܢܸܗܘܸܐ ܠܝܼ ܥܸܬܵܐ ܥܲܡ ܚܲܕ‬
‫ܚܲܕ ܡ̣ܢ ܪܵܚܡܲܝ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܗܲܚܲܐܝܼܬ̣ ܥܲܡܠܐ ܕܲܚܙܘܼܩܝܵܐ ܕܐܲܝܟ݂ ܗܵܢܵܐ ܡܣܲܒܲܠ‬
‫ܗ݇ܘܹܵܝܬ̣ ܥܠܲܝ‪ .‬ܕܲܠܝܘܼܬܼܪܲܢܐ ܐܲܝܬܵܐ ܕܠܵܐ ܩܵܢܲܐ ܗ݇ܘ݂ܵܝܬ݂ ܐܸܬ̇ܬܲܓܲܪ‪ .‬ܐܸܢ ܓܲܝܪ‬
‫ܗܘ ܕܣܲܠܲܝܼ ܡܝ̣ܬ݁ܪ ܗ݇ܟ̣ܐ ܡܸܢܝ ܟܒܲܪ ܘܹܝܹܢ ܘܡ̣ܢ ܥܵܠܡܵܐ ܟܠܹܗ‪ .‬ܗܘ‬
‫ܕܲܒܼܕܘܼܒܵܪܵܘܗܝ ܘܒܼܝܼܪܸܥܬܹܗ ܘܲܒܼܣܘ̣ܟܵܠܵܘܵܗܝ ܪ̈ܘܼܚܵܙܵܝܹܐ ܘܲܒܼܗܲܝܡܵܢܘܼܬܹܗ‬
‫ܕܒܲܡܫܝܼܚܵܐ‪ .‬ܠܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ ܥܵܒܲܪ ܠܛܘܼܒܲܬܵܐ ܦܵܘܠܘܿܣ ܐܵܡܲܪ ܐܰܢܐ ܗܘܿ‬
‫ܕܡܸܛܠ ܕܢܸܝܼܘܸܐ ܠܝܲܥܩܘܿܒ݂ ܘܲܠܟܹܐܦܵܐ ܘܲܠܝܘܿܚܲܢܵܢ‪ .‬ܡ̣ܢ ܛܲܪܣܘܿܣ ܠܲܝܗܘܼܕ‬
‫‪PLACES IN EGYPT VISITED BY PALLADIUS.‬‬ ‫‪100‬‬

‫ܟܠܹܗ ܘܹܢܹܢ ܕܲܒܼܬܵܐ ܕܚܲܟܼܵܝ̄ ܟܢܲ ܠܚܲܡܫܝܼܢ ܘܫܸܬ̣ ܫܢ̈ܝܼܢ‪ .‬ܡ̣ܢ ܐܺܠܨܶܬ݂ܶܐ ܗܽܒܹܝܠ‬
‫ܐܝܼܬܹܝܗ̇‪ .‬ܒܗܵܝ ܕܐܸܬܼܚܙܝܼܬ ܠܝܼ ܕܡܲܣܘܲܚ ܐܲܙܰܬ݁ ܠܡܸܫܡܲܥ ܥܸܢܵܚܵܢܹܐ‬
‫ܕܐܲܒܼܵܗܵܬ݂ܵܐ ܩܲܕܝܼܫܸܐ ܡܸܛܠ ܝܘܼܬܼܪܲܢܐ ܐܲܠܵܗܵܝܐ ܪܘܼܚܵܚܵܐ ܕܒܲܟ̣ܬܵܒܼ̈ܐ ܐܸܫܬܲܥܸܐ‬
‫ܕܓܲܒܼܵܘܼ̈ܐ ܡܿܢ ܘܲܕܫܸܵܐ ‪ .‬ܗܺܟ݁ܘܿܢ ܕܡܸܢܗܘܿܢ ܡܙܲܝܐܼ‪ .‬ܘܥܲܠ ܡܸܢܗܘܿܢ‪1‬‬
‫‪440.rol‬ܫܸܡܥܲܬ݂ ܡ̣ܢ ܐܵܢܵܫܵܐ ܡܗܲܝܡܢܵܐ ܥܲܡ ܐܵܚܪܵܢܹܐ ܕܸܝܼܢ ܐܸܬܼܗܲܦܲܟܼܬܼ ܒܐܲܪܥܵܐ‬ ‫‪.‬‬

‫ܕܡܸܨܕܲܝܢ ܘܲܒܼܠܘܼܒ[ ; ]ܐ ܘܒܲܬ݂ܒܼ̈ܐܝܼܕܵܐ‪ .‬ܐܲܒ̣ܚܵܕܵܐ ܕܝܼܢ ܘܲܒܼܣܹܐܘܸܢܹܐ ܥܲܡ ܗܵܠܲܝܢ‬


‫ܕܡܸܬܼܩܪܲܝܢ ܡܲܚܸܒܵܣ̈ܝܼܘܼܛܼܐ‪ .‬ܘܒܲܬܲܪܪܸܕ ܕܝܢ ܘܒܼܝܬܼ ܢܲܗܪܵܘܵܬܼܐ‪.‬‬
‫ܘܲܒ݂ܦܵܠܸܣܛܝܼܢܵܐ ܘܲܒܼܣܘܿܪܝܸܐ‪ .‬ܬܘܼܒܼ ܕܝܹܢ ܘܒܲܐܸܬܼܪܵܘܵܬܼܐ ܡܲܥܪ̈ܒܼܵܝܹܐ‬
‫ܕܪܗ݇ܘܿܡܵܐ ܘܲܕܩܦܢ̈ܐ‪ .‬ܘܲܒܼܗܵܠܲܝܢ ܕܢܲܩܝܼܦܝܼܢ ܠܗܘܿܢ ܕܲܥܠܲܝܗܘܿܢ ܕܗܵܠܹܝܢ‬
‫ܚܲܬܼܵܝܼܬܼܝܼܬܼ ܘܐܲܝܟ݂ ܕܡܼܢ ܐܘܼܪܝܐ ܐܸܪܫܘܿܡ ܠܳܟ݂ ܬܲܫܥܝܼܬܼܵ ܘܐܸܣܝܲܡ ܠܵܟ‬
‫ܠܚܽܘܪܐ ܠܥܘܼܗܕܺܢܐ ܗܵܢܐ ܡܝܲܬܪܵܐ‪ .‬ܘܲܠܥܘܼܕܪܵܢܸܐ ܕܢܲܦܫܵܐ‪ .‬ܕܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ‬
‫ܥܨܵܒܹܐ ܫܲܪܝܼܪܐ ܘܐܲܡܝܼܥܵܐ‪ .‬ܕܗܵܟܲܢܵܐ ܠܟܼܠܗ̇ ܝܵܘ̈ܡܵܬ݂ܵ ܕܛܘܲܥܚܲ ‪ .‬ܕܡܼܢ‬
‫ܪܸܬܵܐ ܠܵܐ ܡܠܝܼܠܬܵܐ ܗܽܘܝܵܐ ܥܲܡ ܫܲܪܪܐ ܕܟܼܠܗ̇ ܦܠܲܝܘܼܬܼ ܢܲܦܫܵܐ‬
‫ܕܥܲܠ ܗܲܝܡܵܢܘܼܬ݂ܵܐ‪ .‬ܘܡܲܗܡܝܵܢܘܼܬ݂ܵܐ ܕܲܠܘܵܬܼ ܗܵܠܹܝܢ ܕܚܵܫܵܚܺܢ‪ .‬ܘܡܲܐܝܼܢܘܵܬܼܵܐ‬
‫ܟܠܵܗܿ ܘܲܙܥܘܿܪܘܼܬܼ ܢܲܦܫܵܐ ܕܒܲܥܵܝܵܢܹܐ ܫܲܦܝܼܕ̈ܐ‪ .‬ܗܪܘ ܕܝܼܢ ܚܲܪܝ̣ܦܘܼܬܼ ܚܸܡܬܵܐ‬
‫ܘܲܫܠܲܝܼܫܘܼܬܼܐ ܘܒܲܥܪܝܼܪܘܼܬܹܐ ܘܕܚܠܬܼܵ ܣܪܝܼܩܬܵܐ ܡ̣ܢ ܢܲܦܫܵܟ݂ ܬܸܫܪܸܐ‪.‬‬
‫ܟܼܿܕ ܥܵܕܲܩ ܐܢܰܬ݁ ܡ̣ܢ ܦܘܼܪܓܵܝܐ ܣܪܝܩܺܐ ܕܥܽܠܡܵܐ ܗܵܢܐ ܘܡܸܬܼܚܲܒ݂ܠܵܢܐ܆‬
‫ܘܲܒܼܣܘܼܘܵܚܵܐ ܐܲܡܝܼܢܵܐ ܡܸܬܼܩܲܪܲܒ݂ ܐܰܢ݈ܬ݁ ܠܘܽܬ݂ ܣܲܒ̣ܪܵܐ ܕܒܲܐܠܵܗܵܐ‪ .‬ܟܲܕ‬
‫ܡܪܸܒܿܪ ܐ݈ܥܳܬܰ ܒܨܸܒ݂ܝܳܪܐ ܕܕܚܠܲܬ݂ ܐܲܠܵܗܵܐ ܠܢܲܦܫܵܟ‪ .‬ܘܠܲܐܝܠܹܝܢ ܕܥܲܡܵܟ‬
‫ܥܲܡ ܗܵܢܵܘܿܢ ܪܸܬ݂ܚܼܝܬܼ ܐܝܼܕܵܟ݂‪ .‬ܘܐܵܦ ܠܹܗ ܠܪܼܲܚܼܲܠ ܐܲܠܵܗܵܐ ܡܲܠܟܐ ܗܵܘܲܐ‬
‫ܐܲܢ݇ ܥܸܠܵܬܼܵ ‪ .‬ܒܗܵܠܲܝܢ ܓܼܝܪ ܢܸܨܵܚܵܢܹܐ ܟܠܗܘܿܢ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܲܗܘ݂ܵܘ ܪܵܚܡܲܝ‬
‫ܠܲܡܫܝܼܚܵܐ ܠܡܸܬܼܚܲܝܵܕܬܼ ܠܹܗ ܐܸܣܬܲܪܗܲܒ݂ܘ ܟܲܕ ܡܣܲܟܼܲܝܢ ܗ݇ܘ݂ܵ ܐܵܦ‬
‫ܠܲܫܪܺܝܗ̇ ܕܢܲܦܫܵܐ ܡ̣ܢ ܦܲܓܼܪܐ‪ .‬ܝܕܝ̣ܥܵܐ ܕܸܝܼܢ ܪܸܒ݂ܟܼܠܝܘ̇ܡ ܐܲܝܟ݂ ܕܲܟܼܬܼܝܼܒܼ ‪.‬‬
‫ܕܐܲܝܼܨ ܐܵܢܵܐ ܒܕܲܓܵܬܼܵ ܛܵܒ̣ܬ݂ܵ ܕܩܺܪܹܐ ܐܵܢܐ‪ .‬ܕܐ̱ܫܬ݁ܪܸܐ ܘܥܲܡ ܡܫܚܵܐ ܬܸܗܘܸܐ‬
‫‪99‬‬ ‫‪THE COUNSELS OF PALLADIUS.‬‬

‫ܚܲܝܠܐ ܘܙܲܝܢܵܐ ܘܫܘܼܪܐ ܕܢܲܦܫܵܐ ܐܝܼܬܹܝܗܿ ܨܠܘܿܬ݂ܵܐ ܐܲܡܝܼܢܬܵܐ܀‬


‫ܚܲܡܪܐ ܡܶܢ ܠܓ݂ܰܘܼܫܡܵܐ ܡܲܚܸܡ‪ .‬ܠܢܲܦܫܵܐ ܘܹܝܹܢ ܡܸܠܲܬ݂ ܐܲܠܵܗܵܐ܀‬
‫ܗܸܘܝܬ ܝܳܕ݂ܰܥ ܕܐܵܦܠܵܐ ܚܲܕ ܡ̣ܢ ܐܸܣܟܼܲܡܼܐ | ܓܚܝܼܒܼܵܐ ܘܲܒܼܢܵܐ ܡܲܓܵܝܼܵܐܐ‪.43.Fol‬‬
‫ܡܲܛܸܥܸܐ܀‬
‫ܗܝܘܿܠܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܗܵܘܢܵܐ ܡܗܲܝܡܢܺܐ‪ .‬ܗܘ ܕܪܵܕܸܩ ܠܹܗ‬
‫ܟܠܵܝܘܿܡ ܕܢܸܗܘܸܐ ܡܨܲܒܼܲܬܼ ܘܪܵܡܸܐ ܒܸܣܒܼܵܐ‪ .‬ܐܲܟܼܡܿܢ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܥܵܡܲܪ ܒܹܗ܀‬
‫ܣܲܓܝܼ̈ܐܹܐ ܗܵܟܼܝܠ ܒܡܲܓܵܒܼܵܐܬܼܐ‪ .‬ܘܲܫܫܲܓ݂ܚܐܝܼܬܼ ܒܘܲܒܼܒܼ̈ܐ ܡܫܲܚ̈ܠܦܹܐ ܕܲܗܘ݂ܵܘ‪.‬‬
‫ܟܠ ܐܲܒܼܵܐ ܫܒܲܩܘ ܠܥܘܼܡܒܼ̈ܐ ܕܲܒܼܢܲܝ̈ܢܵܫܵܐ ‪ .‬ܘܡܸܢܗܘܿܢ ܡܲܢ ܐܲܝܟ݂ ܕܡܼܢ ܪܸܥܝܵܢܐ‬
‫ܡܼܢ ܠܥܸܠ ܘܛܲܝܒ̇ܘܼܬ݂ܵܐ ܐܲܠܵܗܺܝܬ݂ܳܐ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܲܠܒܸܚܙܵܐ ܘܲܢܛܝܼܪܘܼܬ݂ܵܐ ܕܐܲܝܠܹܝܢ‬
‫ܨܵܒ݂ܺܝܢ ܕܢܸܙܕܗܪܘܼܢ ܒܵܬܲܪ ܗܲܝܡܵܢܘܼܬܼܐ ‪ .‬ܘܝܘܼܠܦܵܪܹܗ ܕܦܽܪܘܿܩܲ‪.‬ܢ ܡܸܢܗܘܿܢ‬
‫ܐܲܝܟ݂ ܕܲܠܡܸܫܬܲܦܪܲܙܘܼܬܼܐ ܕܲܒܼܢܲܝܢܵܫܵܐ‪ .‬ܘܪܸܥܝܵܢܐ ܡܚܲܒܽܠܐ ܕܰܦܩܝܼܪ ܒܵܬܲܪ‬ ‫ܕ܂‬
‫ܦܲܓܼܪܵܬܵܐ ‪ .‬ܘܐܲܝܟ݂ ܪܸܠܒܼܘܼܝܵܐܐ ܕܗܵܢܵܘܿܢ ܕܚܲܒܠܝܼܢ ܬܸܫܒ̇ܘܿܚܬܐ ܣܪܝܼܩܬܵܐ‪.‬‬
‫ܐܰܚܪܵܢܹܐ ܕܝܹܢ ܡܼܢ ܫܵܚܘܼܬ݂ܵܐ ܡܸܪܸܡ ܣܪܝܼܩܬܵܐ‪ .‬ܘܡܲܥܒܲܪܲܢܘܼܬ݂ܵܐ ܕܕܲܝܼܘܵܐ‪.‬‬
‫ܒܝܼܫܵܐ ܗܘ ܣܵܢܼܿܐ ܫܲܦܝܼܪܵܬܼܵܐ‪ .‬ܒܪܵܡܘܼܬ݂ܵܐ ܐܸܬܼܚܲܫܲܚܘ ܘܲܒܼܣܹܢܐܬܼܵܐ‪ .‬ܘܐܲܝܟ‬
‫ܕܲܠܚܘܼܒܵܠܵܐ ܕܲܒܼܢܲܝ̈ܢܵܫܵܐ ܚܵܪ̈ܒܲܝ ܬܲܪܥܝܼܬܼܵܐ‪ .‬ܗܵܢܵܘܿܢ ܕܠܐ ܡܸܣܬ̇ܟܿܠܝܼܢ‪.‬‬
‫ܐܲܥܸܠܵܘ ܐܲܝܟ݂ ܕܲܢܟܲܬܲܡܘܼܢ ܕܲܟܼܝܼܘܼܬܼܗ̇ ܕܝܼܕܬܵܐ ܩܲܕܝܼܫܬܵܐ ܩܵܬܼܘܿܠܝܼܩܹܐ‬
‫ܠܥܘܼܟܵܪܐ ܕܝܢ ܕܕܘܼܒܵܕܹܵܐ ܪܸܚܵܐ ܘܲܡܝܲܬܕܵܐ ܕܝܼܠܵܗ̇܀‬
‫ܐܸܬܼܚܙܝܼ ܘܐܵܦ ܠܝܼ ܕܐܝܼܬܼܝ ܒܨܝܼܪܵܐ ܡܸܛܠ ܣܲܒ̣ܪܵܐ ܕܒܲܡܫܝܼܚܵܐ‪ .‬ܟܲܕ‬
‫ܐܸܬܼܪܲܚܪܸܬ݂ ܐܵܦ ܦܘ̣ܩܕܵܢܵܐ ܕܕܵܒܼܵܘܼܬܼ ܬܲܪܥܝܼܬܼܵܟ‪ .‬ܐܘܿ ܓܲܒܼܪܐ ܪܵܚܼܲܡ‬
‫ܝܬ̣ܠܦܶܢܐ‪ .‬ܕܠܘܼܩܕ݂ܵܡ ܥܲܠ ܢܲܦܫܝ ܐܸܫܬܲܥܸܐ ܠܳܟ݂ ܕܐܲܝܟ̣ܢܐ ܐܸܬܼܪܼܒܼܲܝܬܼ‬
‫ܘܥܲܠ ܡܸܫܬܵܘܫܛܽܢܘܼܬܹܐ ܕܬܲܪܥܝܼܬܵ ܕܒܲܡܚܲܬܲܪܬܵܐ ܕܲܗܘ݂ܵܬ݂ ܠܝ̣ ܠܘܳܬ݂‬
‫ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܗܘ̇ ܕܡܸܢܼܗ ܡ̣ܢ ܫܘܼܪܵܝܐ ܕܩܽܘܡܞ ܗܘ݂ܵܐ ܠܝܼ ܪܲܒ݂ܬܵܐ ܪܸܬ̣ܠܽܬ݂ܝܼܢ‬
‫ܘܲܬ݂ܠܽܬ݂ ܫܢ̈ܝܼܢ ‪ .‬ܟܲܕ ܡܸܬ̇ܕܲܒܲܪ ܐܵܢܐ ܒܕܘܼܒܵܪܐ ܕܟܼܐܡܲܬܼ ܕܐܲܚܘܼܬ݂ܵܐ‪.‬‬
‫ܘܲܒ݂ܥܘܼܡܪܐ ܕܝܼܪܵܝܘܼܬ݂ܵܐ‪ ,‬ܥܸܣܪܝܼܢ ܕܝܢ ܫܚܺܢ ܒܐܲܦܸܣܩܘܿܦܘܼܬܹܐ ܗ̄ܘ̣ܝܬܼ‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪THE COUNSELS OF PALLADIUS.‬‬ ‫‪98‬‬

‫ܕܺܢܰܬ݁ ‪ ..‬ܠܞܟܠܐ ܠܡܽܘܬ݁ܰܪܘܼ‪ .‬ܘܲܠܡܝܼܬܼܵܐ ܠܲܡܒܲܣܵܡܘܼ‪ .‬ܫܵܘܸܐ ܗܸܘܸ‬


‫ܣܘܼܥܪܵܢܹܐ ܪܸܬ݂ܕ̈ܝܗܘܿܢ܀‬
‫ܪܪܩ ܕܲܠܚܲܕܝܵܐ ܫܸܪܝܽܢܐ ܢܸܠܒ̇ܫ ‪ :‬ܠܥܽܩܬܼܵ ܕܝܢ ܡܸܠܬ̣ܗ ܕܦܽܪܘܿܩܲܢ‬
‫ܡܫܝܼܚܵܐ‪ .‬ܠܚܲܕܵܬܵܐ ܡܶܢ ܫܸܪܝܽܢܐ ܘܣܲܟܲܪܐ ܡܣܲܬܲܪܝܼܢ‪ .‬ܠܢܲܦܫܵܐ ܕܢܹܢ ܗܲܝܡܵܢܘܼܬܹܐ‬
‫ܘܣܺܥܘܿܪܘܼܬܼܐ܀‬
‫ܐܲܟܼܙܢܵܐ ܪܸܒ݂ܕ݂ܰܦܽܐ ܙܥܘܿܪܐ ܡܗܝܼܪܘܼܬܹܗ ܕܨܲܝܪܐ ܐܝܼܬܼ ܠܡܸܚܙܵ‪.‬ܐ ܗܵܟܲܢܐ‬
‫ܘܡܽܘܗܲܒ݂ܬ݂ܶ ܙܥܘܿܪܬܵܐ ܪܲܒܵܘܼܬ݂ ܬܲܪܥܝܼܬ݂ܵܗ ܕܢܲܦܫܵܐ܀‬
‫ܠܵܐ ܬܸܬܲܟܸܠ ܕܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܩܸܚܵܢܟ‪ .‬ܗܘ ܡܸܪܸܡ ܕܲܠܒܲܪ ܡ̣ܢ ܢܲܦܫܵܟ݂‬
‫ܣܝܼܡ܀‬

‫ܠܨܲܠܒܼܵܐ ܡ̇ܢ ܐܸܣܟܲܡܹܐ‪ .‬ܠܓ݂ܰܒ݂ܕ̈ܐ ܕܝܼܢ ܕܢܲܝ̈ܐ ܡܨܲܒܿܬܹܝܹܢ܀‬


‫ܡܸܠܵܬܼܵ ܒܝܼܫܬܵܐ ܠܣܘܼܥܪܵܐ ܒܝܼܫܸܵܐ ܪܸܫܵܐ ܐܝܼܬܼܝܗܿ܀‬
‫ܡܲܠܸܠ ܐܼܲܝ݂ܟ ܕܙܵܕܸܩ ܘܐܲܝܪܐ ܕܙܵܪܹܩ ܘܥܲܠ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܙܵܕܵܩܽܢ‪ .‬ܘܠܐ‬
‫ܫܺܡܺܥ ܐܢܵܬ̇ ܡܸܕܸܡ ܕܠܐ ܙܵܪܸܩ܀‬
‫ܛܵܒܼܘܼ ܠܲܡܪܺܥܘ݂ ܟܹܐܦܵܐ ܣܪܝܼܩܽܐܝܼܬ̣ ܐܵܘ ܓܲܝܪ ܡܸܠܬ̈ܐ ‪ ،‬ܛܵܒܼ ܗ݇ܘ‬
‫ܠܒܲܪܒܵܪܵܝܼܵܐ ܠܡܸܫܬܲܥܒܵܕܘܼ ܐܵܘܟ̣ܫܬ݂ ܠܚܲܝܼ̈ܐ ܒܝܼܫܹܐ܀‬
‫ܡܝܲܬܵܪܘܼܬܹܗ ܕܣܘܼܣܝܳܐ ܒܲܩܪܵܕܹܐ ܡܸܬܼܚܲܙܝܺܐ ‪ .‬ܘܬܼܐܪܬܹܿܗ ܕܪܲܚܡܵܐ‬
‫ܒܐܘܼܠܨܵܢܐ ܡܸܬܼܒܲܚܪܵܐ܀‬
‫ܘܠܵܐ ܠܡܸܦܪܲܫ ܝܲܡܵܐ‪ ،‬ܘܐܵܦܠܵܐ ܠܡܲܨܠܵܚܘܼ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܟܲܕ ܠܗܘܿܢ‬
‫ܪܲܡܝܼܢܵܐܝܼܬܼ ܦܫܝܼܩܺܐ܀‬
‫ܓܲܒܼܪܐ ܚܲܒ̇ܝܼܒܼܵܐ ܘܪܲܚܸܠ ܠܐܲܠܵܗܵܐ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܗܘ ܕܣܵܕܸܿܐ ܠܡܵܐ‬
‫ܕܠܐ ܪܪܹܩܹ܀‬
‫ܠܲܒܼܪܐ ܕܝܼܢ ܢܲܟ̇ܝܼܚܵܐ ܘܒܲܣܝܼܡܵܐ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ‪ .‬ܗܵܘ̇ ܕܥܲܠ ܪܵܡܘܼܬ݂ܵܐ ܕܲܐܲܫ܀‬
‫ܗܘ ܕܝܢ ܕܠܘܼܩܒܼܵܠ ܗܵܢܐ ܣܝܼܡ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܗܘ ܪܸܒ݂ܪܵܡܘܼܬܹܐ‬
‫ܡܸܬ̇ܕܲܒܲܪ܀‬
‫‪97‬‬ ‫‪PALLADIUS DESCRIBES HIS WORK .‬‬

‫ܘܒܲܡܵܓܲܠܠܸܐ ܕܲܗܘܵܝ ܒܡܲܕܒܲܪܵܐ ܠܝܼܚܝܼܝܹܐ ܒܡܲܪܕܝܼܬܼܵܐ ܕܲܗܠܲܟܼܬ݂ܵܐ ܐܸܬܼܟܲܪܟܲܬ̣‬


‫ܡܸܛܠ ܥܲܡܠܐ ܕܕܚܠܲܬܼ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܒܟܼܠܗ̇ ܗܽܒܹܝܠ ܚܲܬܼܲܝܼܬܼܘܼܬܼܐ ܠܐܲܝܠܹܝܢ‬
‫ܕܐܵܪܵܐ ܗ݇ܘܹܵܝܬ̣ ܚܺܕܝܳܐ ܟܸܬܲܒܼܲܬܼ‪ .‬ܠܐܲܝܠܹܝܢ ܕܝܢ ܕܡܼܢ ܐܲܒܼܵܗܵܬܹܐ ܩܲܕܝܼܫܹܐ ܫܸܡܵܟܼܬܼ‪.‬‬
‫ܥܲܠ ܕܸܨܵܚܵܢܼܐ ܕܐܵܢܵܫܵܐ ܪܵܘܪ̈ܒܹܐ‪ .‬ܘܥܲܠ ܢܸܫܲܐ ܕܲܠܥܸܠ ܡܸܢ ܟܚܵܐ ܐܸܬܼܓܲܢ݇ܒܵܪ̈ܝ‬
‫ܡܸܛܠ ܣܲܒ̣ܪܵܐ ܕܒܲܡܫܝܼܚܵܐ ܫܽܘܕܥܲܬ݂ ܠܲܟ݂ ܒܲܟ݂ܬ݂ܺܒܼ̈ܐ ܗܵܢܐ ‪ .‬ܘܫܸܠܝܼ̈ܬܼ‬
‫ܠܡܲܫܡܲܥܬ݂ܟ ܗܝ ܪܵܚܡܲܬ̣ ܠܡܸܬܼܵܐ ܐܲܠܵܗܵܬܼܵܐ‪ .‬ܐܘܿ ܗܲܨܝܼܝܝ ܒܓܲܒܼܒܼ̈ܐ ܘܲܦܕܸܐ‬
‫ܒܪܵܚܵܡܲܝ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܘܢܸܒ̣ܬ݂ܵܐ ܕܡܲܠܟ̇ܘܼܬܼܐ ܗܽܕܐ ܡܗܲܝܡܲܢܬܵܐ ܘܪܲܚܒܼܵܬܼ‬
‫ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܪܲܚܡܵܐ ܫܲܪܝܼܪܐ ܥܲܒ̣ܕܸܗ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܠܘܼܣܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܕܲܫܡܲܬܼ ܠܵܟ‬
‫ܐܲܟܼܡܵܐ ܕܣܵܦܩܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܒܨܝܼܪܘܼܬܹܝ‪ .‬ܠܐܵܓ̣ܘܿܢܐ ܕܟܼܠܚܲܕ ܚܲܕ ܡ̣ܢ‬
‫ܐܲܬܼܠܲܝܛܵܘܵܗܝ ܕܲܡܫܝܼܚܵܐ‪ .‬ܕܕܟܼܪܹܼܐ ܘܲܕܢܸܩܵܒܼܵܬܼܵ‪ .‬ܫܡܽܐ ܡܝܲܩܪܵܐ ܕܫܵܟܼܵܐ‬
‫ܠܬܸܫܒ̇ܘܿܚܬ̇ܐ‪ .‬ܟܲܕ ܕܸܫܬܲܥܝܼܬܼ ܡܼܢ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܬܼܵܐ ܘܛܵܒ̣ ܪܵܘܪ̈ܒܹܐ‪ .‬ܥܸܢܵܚܵܢܹܐ‬
‫ܕܲܗܘ݂ܵܘ ܠܚܲܕ ܚܲܕ݂ ܡܸܢܗܘܿܢ‪ .‬ܩܲܠܝܼܠ ܘܛܵܒܼ ܙܥܘܿܪ‪ .‬ܟܲܕ ܐܽܘܣܺܦ݂ܶܬ݂ ܥܲܠ‬
‫ܣܲܓ݁ܺܝܼ̈ܐܹܐ ܡܸܢܗܘܿܢ‪ .‬ܐܵܦ ܠܓܸܢܣܵܐ ܘܲܡܕܝܼܢܵܬܵܐ‪ .‬ܘܐܵܦ ܠܕܘܼܒܵܬܼܵܐ ܕܥܘܼܡܕܲܗ܀‬
‫ܐܸܬܼܥܲܗܲܕܢܲܢ ܕܝܢ ܐܵܦ ܠܠܲܒܼܐ ܘܲܠܧ݂ܵܐ‪ .‬ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܟܸܐܸܡܲܬܼ ܠܪܸܫܵܝܘܼܬܹܐ‬
‫ܕܕܘܼܒܵܕ̈ܐ ܓܡܲܪܘ‪ .‬ܘܡܸܛܠ ܪܵܡܘܼܬ݂ܵܐ ܕܗܲܝܸ ܐܝܼܬܼܝܗ̇ ܐܸܡܵܐ ܕܗܿܝ‬
‫ܕܡܸܬܼܩܲܪܝܵܐ ܬܸܫܒ̇ܘܿܚܬܳܐ ܣܪܝܼܣܬܐ‪ .‬ܠܥܘܼܡܩܺܐ ܬܲܚܬܺܝܐ ܕܰܫܝܘܽܠ‬
‫ܐܸܬܬܲܚܬܝܼܘ‪ .‬ܘܲܠܥܲܡܠܐ ܪܲܒܵܐ ܕܲܡܝܲܬܪܵܬܸܐ‪ .‬ܕܲܒܼܢܘܓܪܐ ܕܪܲܒ݂ܢܵܐ ܩܝܺܐܘ̣ܗܝ‪ .‬ܐ‬
‫ܘܲܠܢܸܨܚܵܢܹܐ ܕܕܘܼܒܵܕܵܐ ܕܲܗܘ݂ܵܘ ܠܗܘܿܢ ܐܲܝܟ݂ ܪܦܵܦ ܥܲܝܬܵܐ ܒܚܲܕ݂ ܥܸܕܵܢܵܐ‪Fol .234.‬‬
‫ܕܥܘܿܪܵܐ ܡܼܢ ܥܸܠܲܬܼ ܪܵܡܘܼܬܼܐ ‪ .‬ܘܫܘܼܒܼܗܽܪܐ ܦܲܠܗܸܕܘ‪ .‬ܒܛܲܝܒ̇ܘܼܬܹܗ ܕܝܢ‬
‫ܕܦܵܪܘܿܩܲܢ‪ .‬ܘܒܲܒܸܛܝܼܠܘܼܬܹܐ ܕܐܲܒܼܵܬܼܐ ܩܲܕܝܼܫ̈ܐ ‪ .‬ܘܲܒܼܪܘܼܚܵܦܐ ܕܪ̈ܚܡܼܐ‬
‫ܪ̈ܘܼܚܵܢܵܝܹܐ ܐܸܬܼܚܓ݂ܦܘ ܡ̣ܢ ܡܨܝܼܕܬ̣ܗ ܕܐܵܟܼܠܵܦܲܪܨܵܐ‪.‬‬
‫܀ ܡܸܠܵܟ݂ܵܐ ܕܲܠܘܵܬܹܗ‬
‫ܗܘܸܐ ܩܵܪܸܟ݂ ܚܘܼܫܵܒܼܟ ܒܟܼܠ ܣܘܼܥܪ̈ܝܼܢ‪ .‬ܘܲܒ݂ܡܸܪܸܒ݂ ܠܵܐ ܚܵܛܲܐ‬
‫‪N‬‬
‫‪THE PLAN OF THE BOOK OF PARADISE.‬‬ ‫‪96‬‬

‫ܓܲܠܵܬܼܵ ܒܟܵܪܘܿܙܘܼܬܲܢ ܐܲܕܢܲ ‪ .‬ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܕܝܢ ܗܘܿ ܪܸܠܣܘܼܘܵܚܵܐ ܐܲܠܵܗܵܝܵܐ‬


‫ܘܪܘܼܚܵܚܵܐ ܕܐܲܝܟ݂ ܗܿܢܐ ܡܲܚܸܒܼ ‪ .‬ܐܟܰܬ݁ ܢܲܨܝܼܚ ܒܠܲܒܼܪܹܐ ܠܘܼܣܝܼܘܿܣ ‪ .‬ܗܘܿ‬
‫ܕܡܼܢ ܒܵܬܲܪ ܪܸܡܙܵܐ ܐܲܠܵܞܝܐ‪ .‬ܢܿܛܘܿܪܐ ܐܸܬ̇ܬ̇ܣܝܼܡ ܠܡܲܠܟ̇ܘܼܬ݂ܵܐ ܗܽܕܐ‬
‫ܕ̈ܚܡܲܬ̣ ܠܲܡܫܝܼܚܵܐ܀ ܐܸܢܐ ܗܳܟ݂ܺܝܠ ܕ݁ܰܒ݂ܠܸܫܵܢܵܐ ܠܵܐ ܪܕܐ ܐܳܢܐ‪ .‬ܘܠܝܼܪܸܥܬܼܵ‬
‫ܬܘܼܒܼ ܪܘܼܚܵܢܵܝܬܵܐ ܐܲܝܟ݂ ܚܨܵܪܐ ܓܸܡܼܲܬ‪ ݂.‬ܘܲܠܬܸܓܼܡܵܐ ܕܐܲܒܼܵܗܵܬܹܐ ܩܲܕܝܼܫܹܐ‬
‫ܘܲܠܕܸܘܼܒܵܕ̈ܐ ܪ̈ܘܼܚܵܚܵܐ ܠܵܐ ܐܸܫܬܵܘܝܼܬܼ‪ .‬ܕܚܲܝܸܬܼ ܡ̣ܢ ܕܺܒܳܘܼܬܹܗ ‪ .‬ܕܦܘ̣ܩܪܲܢܐ‬
‫ܕܥܵܒܲܪ ܠܲܡܫܘܼܚܬܼܵ ܕܝܠܝܼ‪ .‬ܘܒܲܕܓܘܿܢ ܡܥܲܨܸܐ ܗܵܘܲܝܬ̣ ܥܕܲܡܵܐ ܠܗܳܫܳܐ‬
‫ܕܬܸܫܒ̇ܚ ܥܲܠ ܣܘܼܥܪܳܢܐ ܗܺܢܐ‪ .‬ܕܗ݀ܝ ܕܣܲܐܲܠܵܝܼ ܣܚܼܩ ܥܠܲܝ ܚܸܟܼܡܬܵܐ‬
‫ܕܡܼܢ ܠܒܲܪ‪ .‬ܘܥܲܠ ܣܘܼܟܵܠܵܐ ܪܘܼܚܵܣܺܐ‪ .‬ܒܕ̈ܡ ܕܢܹܢ ܟܲܕ ܡܸܬܼܟܲܚܲܕ ܐܵܢܐ‬
‫ܩܲܕܡܵܐܵܬܼ‪ .‬ܡ̣ܢ ܚܦܝܼܛܘܼܬܹܐ ܕܲܡܝܲܬܵܪܘܼܬܹܗ ܕܗܘ ܕܲܠܣܘܼܥܪܢܐ ܗܽܢܐ‬
‫ܐܲܥܝܼܕ̈ܚ ‪ .‬ܘܚܵܐܲܪ ܐܰܢܐ ܬܘܼܒܼ ܐܳܦ ܒܘܼܬܼܪܵܢܵܐ ܕܐܲܝܠܹܝܢ ܕܲܒܼܫܲܪ̈ܒܼܵܐ ܗܵܠܹܝܢ‬
‫ܦܵܓܲܥܝܼܢ‪ .‬ܟܲܕ ܪܼܲܚܼܲܠ ܐܵܢܐ ܕܝܹܢ ܘܐܵܦ ܡܸܢ ܩ̣ܘܵܢܕܝܼܢܘܿܣ ܕܲܡܣܵܡ ܒܕܲܫܐ‬
‫ܕܠܐ ܡܸܫܬܲܡܥܵܢܘܼܬ݂ܵܐ ܐܲܝܕܵܐ ܕܪܽܕܣܺܐ‪ .‬ܩܲܕܡܵܝܵܬ݂ ܟܲܕ ܠܲܒܼܛܝܼܠܘܼܬܹܗ‬
‫ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܡܲܛܸܥܸܠ ܐܵܢܵܐ ܠܚܲܝܠܼܗ ܕܣܘܥܪܳܢܐ‪ .‬ܘܲܒܼܟܼܠܵܗܿ ܙܗܝܼܪܘܼܬ݂ܵܐ‬
‫ܡܸܬܼܚܲܫܲܚ ܐ݇ܢܵܐ‪ .‬ܒܲܨܠܵܘܵܬܼܐ ܕܝܼܠܗܘܿܢ ܕܐܲܒܼܵܗܵܬܹܐ ܩܲܕܝܼܫܹܐ ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܲܒܼܠܸܦܵܐ‬
‫‪Fol .‬‬
‫‪.42.Fol‬ܐܸܬܼܥܲܠܝܼܬܼ ܠܡܸܥܲܠ ܠܒܼܝܬܼ ܕܵܪܵܐ ܕܬܼܲܟܼܬܼܿܘܼܫܲܝܗܘܿܢ‪ .‬ܘܐܲܝܟ݂ | ܪܸܒ݂ܦܵܣ̈ܝܼܩܵܬܼܵܐ‬
‫ܠܐܲܬܼܠܲܝܼ̈ܬܹܐ ܕܲܗܘ݂ܵܘ ܥܠܲܝܒܼܵܐ‪ .‬ܠܓܲܒܼܒܼ̈ܐ ܪܵܘܪ̈ܒܹܐ ܘܐܲܠܵܗܵܝܹܐ ܪܸܢܨܹܚ̣ܘ‬
‫ܘܐܸܬܼܓܲܢܵܒܲܪܘ ܒܕܸܘܼܒܵܕ̈ܐ ܡܝܲܬܵܕܹܐ ܡܸܫܬܲܥܸܐ ܐܵܬܐ‪ .‬ܥܲܡ ܕܗܵܠܲܝܢ‬
‫ܘܐܵܦ ܕܢܸܛܼܲܐ ܛܘܼܒܲܢܵܝܵܬܵ ܕܲܡܵܨܲܒ݁ܬ݂ܺܢ ܒܐܸܣܟܲܡܵܐ ܦܲܐܝܺܐ‪ .‬ܕܲܠܪܸܫܵܝܘܼܬܼܐ‬
‫ܕܕܸܘܼܒܵܕ̈ܐ ܐܲܠܵܗܵܝܹܐ ܐܸܬܼܡܲܛܝܼ ‪ .‬ܟܲܕ ܠܡܸܢܗܘܿܢ ܕܝܼܠܗܘܿܢ ܕܦܲܪ̈ܨܘܿܦܹܐ‬
‫ܐܲܠܵܗܵܝܹܐ ܐܲܦܝܹܢ ܒܐܲܦܵܝܼܵܢ ܐܸܫܬܵܘܝܼܬܼ ܠܡܸܚܙܵܐ‪ .‬ܠܐܲܝܠܹܝܢ ܕܝܼܵܢ ܕܩܲܕ݇ܡܘ ܥܲܢܲܕܘ‬
‫ܒܐܵܓ̣ܘܿܢܵܐ ܕܪܸܚܠܲܬ݂ ܐܲܠܵܗܵܐ ܡ̣ܢ ܐܲܬܼܠܲܝܛܵܘܵܗܝ ܕܲܡܫܝܼܚܵܐ ܠܒܼܝܼܫܵܝ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪.‬‬
‫ܥܲܠ ܚܲܝܲܝ̈ܗܘܿܢ ܫܵܡܲܝܵܢܹܐ ܚܸܠܦܲܬܼ܀‬
‫ܒܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܵܬܼܐ ܗܵܟܼܠ ܡ̈ܕܝܼܢܵܬ̣ ܘܲܒܼܩܘܼܪ̈ܝܵܐ ܘܒܲܡܥܲܕܵܐ ܘܲܒܼܦܲܥܕ̈ܐ ܕܐܲܪܥܵܐ ‪.‬‬
‫‪95‬‬ ‫‪THE PLAN OF THE BOOK OF PARADISE .‬‬

‫ܚܠܝܼܡ‪ .‬ܢܡܲܟ̣ܢ ܠܵܗ݁ ܓܼܝܪ ܐܲܠܵܗܵܐ ܗܝ ܕܐܲܡܝܼܬܵܐܝܼܬܼ ܬܸܗܘܸܐ ܪܵܕܦ ܒܵܬܲܪ‬


‫ܝ݂ܪܸܥܬܼܵܐ ܕܲܡܫܝܼܚܵܐ‪.‬‬
‫‪ ::‬ܥܲܠ ܚܲܫܵܐ ܕܝܼܠܹܗ ܪܸܟ݂ܬ݂ܳܒ݂ܶܐ ‪::‬‬
‫ܒܗܺܢܳܐ ܟܬ݂ܺܒ݂ܺܐ ܪܫܝܼܡ ܒܹܗ ܕܘܼܒܵܕ̈ܐ ܡܝܲܬܕ̈ܐ‪ .‬ܘܥܘܼܡܪܐ ܡܝܼܗܵܐ‬
‫ܕܐܲܒܼܵܗܵܬܹܐ ܩܲܕܝܼܫܹܐ ܘܛܘܵܒܼܵܢܼܐ‪ .‬ܗܵܘܿܘܿܢ ܕܩܲܒ݂ܰܠܘ ܥܠܲܝܗܘܿܢ ܠܚܸܪܐ‬
‫ܕܝܼܚܝܼܕܵܝܸܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܘܐܲܪܚܸܩܘ ܡ̣ܢ ܥܵܠܡܵܐ ܘܲܗܘ݂ܵܘ ܒܡܲܕܒܵܪܐ‪ .‬ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܨܵܒ݂ܺܝܢ‬
‫ܕܲܠܕܸܘܼܒܵܪܐ ܗܽܥܺܐ ܫܡܲܝܵܢܐ ܢܸܓܼܡܪܘܼܢ‪ .‬ܘܒܼܐܘܼܪܚܵܐ ܗܵܕܸܐ ܕܲܠܡܲܠܟ̇ܘܼܬܼܐ‬
‫ܕܲܫܡܲܝܵܐ ܡܵܘܒܳܠܐ ܕܢܸܪܕܳܘܿܢ ܥܲܛܦܘܼܢ ܘܲܫܡܲܪܘܿܢ ܒܗܘܿܢ‪ .‬ܥܲܡ ܗܵܠܲܝܢ‬
‫ܕܢܸܧܼܲܐ ܬܡ̈ܝܼܗܵܬ݂ܵܐ ܕܡܸܬܲܪܸܒ݂ܪܵܢ ܒܪܘܼܚܵܐ ܐܲܠܵܗܵܝܵܐ‪ .‬ܕܲܒܼܣܲܝܒ̇ܘܼܬ݂ܵܐ‬ ‫ܕܝܢ ܘܪܶܦ‬
‫ܥܬܲܩ̈ܝ ܡܥܲܗܕܝܼܢܲܢ‪ .‬ܠܗܵܠܹܝܢ ܕܲܒܼܬܲܪܥܝܼܬܼܵ ܓܹܢ݇ܒܵܪܬܿܐ ܠܐܵܓ̣ܘܿܢܐ ܕܕܘܼܒܵܕ̄ܐ‬
‫ܡܝܲܬܕ̈ܐ ܫܡܲܥ̈ܝ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܲܠܬܲܚܘܝܼܬܼܵ ܘܪܸܚܡܬܼܵܐ ܐܲܠܵܞܝܬܐ‪ .‬ܕܐܲܝܠܹܝܢ ܕܨܵܝܒܼܵܝܵܢ‬
‫ܕܢܸܠܵܒܵܝܼܵܢ ܢܲܦܫܗܝܢ‪ .‬ܘܠܲܟܼܠܝܼܠܵܐ ܕܩܲܕܝܼܫܘܼܬܼܐ ܘܠܵܐ ܚܵܫܘܿܫܘܼܬ݂ܵܐ ܢܸܩܛܪܵܢ‪.‬‬
‫ܐܸܢܵܐ ܕܝܹܢ ܡܸܛܠ ܕܥܵܘܗ̈ܝ ܒܲܣܝܸܐ ܕܓܲܒܼܪܐ ܕܡܸܝܼܗ ܐܸܬܼܦܩܸܕ ܠܝܼ‪ .‬ܗܘ‬
‫‪fol.420‬‬
‫ܕܲܒܼܬܲܪܥܝܼܬܹܗ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܣܲܢܲܝܼ ܝܘܲܠܦܽܢܐ ‪ .‬ܘܒܲܥܕܵܘܵܗܝ ܪܵܚܼܲܡ |ܫܲܝܵܢܐ‪421.Fol .‬‬
‫ܘܲܒ݂ܠܸܒܼܵܗ ܪܼܲܚܼܲܠ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܘܲܒܼܡܲܫܲܒܼܬܹܗ ܪܵܚܼܲܡ ܠܲܡܫܝܼܚܵܐ‪ .‬ܘܲܒܼܗܵܠܲܝܢ‬
‫ܕܸܣܢܝܼܩܝܼܢ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܡܫܽܘܬ݁ܦ݁ܺܐ‪ .‬ܗ݀ܝ ܕܡܸܛܠ ܟܠܗܹܝܢ ܡ̣ܢ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܐ‪:‬‬
‫ܐܸܬ̣ܓܵܒܼܝܼ‪ .‬ܘܲܒܼܕܲܪܓܵܐ ܗܘ ܕܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܪܸܫܵܝܵܐ ܕܟܼܠܗܘܿܢ ܐܸܬܼܟܲܣܲܪ ܕܲܕ‬
‫ܡܸܬܸܢܛܲܪ ܡ̣ܢ ܚܲܝܠܐ ܕܪܘܼܚܵܐ ܐܲܠܵܗܵܝܵܐ‪ .‬ܝܲܬ݁ܝܼܪܵܐܝܼܬܼ ܐܸܢ ܕܵܪܸܩ ܫܪܵܪܐ‬
‫ܠܡܼܐܡܲܪ‪ .‬ܡܸܛܠ ܗ݁ܘ ܕܲܠܘܵܬܼ ܬܹܐܘܿܪܝܼܵܐ ܕܗܵܠܹܝܢ ܕܲܡܝܲܬܵܪܵܢ‪ .‬ܠܪܸܥܚܵܢܲܢ‬
‫ܝܲܩܵܝܼܪܐ ܐܲܥܝܼܪ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܲܢܡܲܪܸܐ ܘܲܢܕܵܡܸܐ ܒܕܘܼܒܵܪܹܐ ܡܝܲܬܕܵܐ ܕܣܲܝܐ ܘܠܐ‬
‫ܡܵܝܵܘܵܬܵܐ ܐܲܒܼܵܗܵܬܹܐ ܪ̈ܘܼܚܵܢܹܐ ‪ .‬ܗܵܠܲܝܢ ܕܟܼܿܕ ܫܵܦܪܝܼܢ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܒܦܘܼܠܚܵܢܹܐ‬
‫ܥܡܝܼܠܐ ܘܩܲܫܐ ܚܲܝ̈ܗܘܿܢ ܕܦܲܓܼܪܐ ܢܸܦܲܩܘ‪ .‬ܕܕܝ̣ܠܗܘܿܢ ܕܗܵܠܹܝܢ‬
‫ܐܲܬܼܠܲܝܬܼܵܐ ܕܕܝܼܪܲܬܼ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܨܲܒܼܲܝܬܼ ܕܐܵܟܼܘܼܬ̣ܗܘܿܢ ܕܲܟܼܬܼܝܼܒܼܵܬܲ ܐܸܪܫܘܿܡ‬
‫ܘܐܸܫܲܕ̇ܪ ܠܵܗ݁‪ .‬ܟܲܕ ܕܸܟܼܠ ܚܲܕ ܡܼܲܢ ܡܸܢܗܘܿܢ ܪܵܘܪ̈ܒܹܐ ܠܲܡܝܲܬ݁ܪ̈ܬܹܗ ‪.‬‬
‫‪THE LETTER OF PALLADIUS TO LAUSUS .‬‬ ‫‪94‬‬

‫ܡܸܢܗܘܿܢ ܕܲܡܥܲܠܲܝܢ ܒܝܼܪܸܥܬܼܵ ܐܵܦ ܒܲܡܝܲܬܵܪܘܼܬܼܐ ܠܗܢܘܿܢ ܕܲܡܲܟܼܝܢ ܡܸܢܗܘܿܢ‬


‫ܒܝܼܪܸܥܬܵ ܡܲܠܦܝܼܢ‪ .‬ܗܽܟ݁ܘܿܢ ܗܵܟܼܝܥ ܕܣܵܒܼܪܝܼܢ ܕܠܐ ܣܢܝܼܩܝܼܢ ܥܲܠ‬
‫ܡܲܠܦܵܒܼ̈ܐ‪ .‬ܘܠܐ ܡܸܬ̇ܛܦܝܼܣܝܼܢ ܒܐܲܝܠܹܝܢ ܕܲܠܛܵܒܼܵܬܵ ܡܲܠܦܝܼܢ ܠܗܘܿܢ‪.‬‬
‫ܒܠܐ ܝܼܪܸܥܬܲ ܟܪܝܼܗܝܼ̈ܢ‪ .‬ܗܝ ܕܐܝܼܬ̣ܝܗ̇ ܐܸܡܵܐ ܘܣ̇ܘܠܪܲܚܬ݂ܵܐ ܕܪܵܡܘܼܬܼܐ‪.‬‬
‫ܕܕܼܫܵܝܸܝܹܢ ܕܝܹܢ ܘܩܽܕܡܵܝܼܢ ܒܗܵܠܹܝܢ ܐܲܝܟ݂ ܕܠܲܐܒܼܵܕܵܢܵܐ‪ .‬ܗܵܢܵܘܿܢ ܕܒܹܗ ܟܲܕ ܒܸܗ‬
‫ܒܢܝ݂ܫܵܐ‪ .‬ܡ̣ܢ ܕܘܼܝܵܪܐ ܘܦܘܼܠܚܵܢܵܐ ܕܒܲܫܡܲܝܵܐ ܢܸܦܲܠܘ‪ .‬ܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ ܫܼܲܐܕܐ‬
‫ܗܽܢܳܘܽܢ ܕܒܺܐܐܲܪ ܦܽܪܚܝܼܢ‪ .‬ܒܗܿܝ ܕܡܼܢ ܡܲܠܦ݁ܽܢܐ ܗܗܿ ܫܡܲܝܵܢܐ ܥܸܕܵܩܘ‬
‫ܘܲܡܖܵܕܘ‪ .‬ܠܽܘ ܓܹܝܪ ܡܸܒܼ̈ܐ ܣܩܝ̣ܠܵܬܼܵ ܘܐܵܬ݂ܵܘܵܬܹܐ ܘܲܡܫܲܪܪܘܼܬ ܗܸܓܸܝܵܢܵܐ‬
‫ܐܝܼܬܼܝܼܗܿ ܡܲܠܠܽܢܘܼܬܼܐ ‪ .‬ܬܼܘܪܵܝܵܐ ܕܵܙܵܪܹܐ ܘܼܕܘܼܒܵܪܵܐ ܕܲܡܝܲܬܵܪܘܼܬܼܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ‬
‫ܐܢܐ ܕܝܢ‪ .‬ܗܝ ܕܢܸܗܘܸܐ ܐܵܢܵܐ ܡܥܲܠܲܝ ܡ̣ܢ ܥܵܩܬܼܵ ܘܡ̣ܢ ܙܵܘܸܥܞ ‪ .‬ܘܡܼܢ‬
‫܂ܐ‪ 4.Fol1‬ܪܸܚܘܲܠܬܲܢܘܼܬܼܵܐ‪ |.‬ܘܡ̣ܢ ܪܹܓܵܘܼܕܢܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܘܼܿܩܬܼܵܐ ܦܵܕܲܗ݇ܣܝܼܵܐ ܩܕܵܡ ܟܠܢܵܐ ‪.‬‬
‫ܗܵܝ ܕܡܲܛܚܵܢܵܐ ܕܚܘܼܒܵܐ ܐܲܠܵܗܵܝܐ‪ .‬ܠܡܸܒܼ̈ܐ ܐܲܝܟ ܓܘܼܕ̈ܐ ܕܢܘܼܪܐ ܡܵܘܠܕܳܐ‪.‬‬
‫ܐܸܠܘܼ ܓܸܝܪ ܠܽܘ ܗܵܕܐ ܐܝܼܬܹܝܗ̇ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ‪ .‬ܠܐ ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܡܲܠܦܽܢܐ ܕܒܳܐ‬
‫ܠܬܲܠܵܡܵܝܼܕܵܘܗܝ ܕܝܼܠܲܦܘ ܡܸܢܝ ܕܢܝܼ ܐ݇ܢܐ ܘܡܼܿܟܼܿܝܼܟ݂ ܐܰܢܐ ܒܠܲܒܝ‪ .‬ܠܽܘ‬
‫ܓܼܝܪ ܟܲܕ ܫܚܝܼܣܵܐܝܼܬܼ ܒܦܲܐܝܘܼܬܼܵܐ ܕܡܸܠܵܬܼܵ ܡܥܲܟ̣ܣ ܗܵܘܸܐ ܠܲܫܠܚܵܘܵܗܝ‪.‬‬
‫ܐܸܠܵܐ ܟܲܕ݂ ܡܚܲܘܸܐ ܗܵܘܸܐ ܠܗܘܿܢ ܥܒ݂ܳܪܵܐ ܒܲܩܢܘܿܡܼܗ‪ .‬ܟܲܕ ܘܠܐ ܠܐܵܢܵܫ‬
‫ܡܥܝܼܩ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܐܸܢ ܠܲܓܼܥܝܼܕܲܝ ܡܼܢ ܝܘܼܠܦܵܢܐ‪ .‬ܘܲܠܣܵܢܝܼܵ ܡܼܢ‬
‫ܠܡܲܠܵܦܵܠܲܝܗܘܿܢ ‪ ::‬ܪܲܪܸܩ݂ ܠܗ̇ ܠܢܲܦܫܐ ܗ̇ܝ ܕܒܲܐܲܠܵܗܵܐ ܡܸܬ̇ܕܲܒܲܪܐ‪ .‬ܐܵܘ‬
‫ܕܬܼܐܠܲܦ ܡܗܲܝܡܢܳܐܝܼܬܼ ܗܬ̇ ܡܵܐ ܕܠܐ ܝܳܕ݂ܥܺܐ‪ .‬ܐܽܘ ܕܬܼܐܠܲܦ ܚܲܟܵܝܲܡܵܐܝܼܬܼ‬
‫ܗܘ ܡܵܐ ܕܝܸܕܥܲܬ݀‪ .‬ܐܸܢܕܝܢ ܘܠܐ ܚܕܵܐ ܨܵܒ݂ܶܝܶܐ ܠܡܸܥܒܲܕ‪ .‬ܐܸܢ ܣܵܦܩܺܐ‬
‫ܒܫܺܚܘܼܬܹܐ ܟܪܝܼܗܽܐ‬
‫ܕܲܫܵܐ ܓܲܪ ܕܡܲܪܕܘܼܬ݂ܵܐ ܡܲܠܝܘܼܬ݂ܵܐ ܗ݀ܝ ܕܡܼܢ ܝܘܠܦܳܢܐ‪ .‬ܘܐܲܛܝܼܡܘܼܬ݂ܵܐ‬
‫ܡ̣ܢ ܡܸܠܵܬ݂ܵ ܡܥܲܕܪܵܢܝܼܬܼܵܐ ܕܕܚܠܲܬ݂ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܗܝ ܕܐܲܡܝܼܢܵܐܝܼܬ̣ ܟܲܦܵܢܵܐ ܠܗܘܿܢ‬
‫ܢܲܦܫܐ‪ .‬ܕܗܘ ܕܪܳܚܶܡ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܐܸܬܼܚܲܥܲܠ ܗܵܟܹܝܠ ܘܐܸܬܼܓܲܢ݇ܒܵܪ ܘܲܗܘܝܼ‬
‫‪93‬‬ ‫‪THE LETTER OF PALLADIUS TO LAUSUS .‬‬

‫‪Fol . 410 .‬‬


‫ܬܘܼܒܼ ܡܫܲܕ݂ܺܝܢܲܢ ܠܡܸܘܼܬܲܒ݂ܕܡܟܠܸ ܐܬܼܲܒܼܩܵܐܪܸܕܐܢܸܕܨܵܦܚܲܵܪܢܪܸܲܝܗܣܘܵܿܐܢ ܕܐܲܒܼܵܗܵܬܹܐ ܩܲܕܝܼܫܹܐܝܼܪܵܝܹܐ‪.Fol41».‬‬

‫ܫܪܒܐ ܩܕܡܝܐ ‪:‬‬


‫ܐܸܓܲܪܬܵܐ ܕܦܵܠܵܟܼܝܼ ܐܲܦܸܣܩܘܿܦܽܐ ܕܗܠܲܠܦܘܿܠܝܼܣ ܡܕܝܼܢܵܬܵܐ ‪ :‬ܕܥܲܒܕܳܗ‬
‫ܠܘܵܬܼ ܠܘܿܣܵܐ ܦܲܪܦܣܝܼܛܵܐ ܕܫܲܐܠܹܗ ܕܢܸܟܼܬܵܘܿܒܼ ܠܹܗ ܥܲܠ‬
‫ܕܘܼܒܵܕ̈ܐ ܕܐܲܒܼܵܗܵܬܹܐ ܝܼܚܝܼܪܵܝܹܐ ܘܲܟܼܬܼܒܼ ܠܹܗ ܗܵܟܲܢܐ‪.‬‬
‫ܦܵܠܵܕܝܼܣ ܐܲܦܸܣܩܘܿܦܐ ܠܠܘܿܣܵܐ ܦܲܪܦܣܝܼܛܵܐ ܫܠܵܡ܀ ܝܵܗܹܒ̣ ܐܵܢܐ‬
‫ܛܘܼܒܼܵܐܠܨܸܒܼܝܿܢܟ ܫܲܦܝܼܪܐ ܗ̇ܝ ܓܲܝܪܕܡܼܢ ܛܵܘܼܒܼ̈ܐ ܘܒܲܪܸܐ ܒܐܸܓܲܪܬܳܐ‪،‬ܡܸܛܠ‬
‫ܗܝ ܕܟܲܕ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ ܐܲܫܝܼܕܝܼܢ ܒܵܬܲܪ ܣܪܝܼܩܬܵܐ ‪ .‬ܘܒܲܚܸܝܢ ܒܸܚܚܵܢܼܲܐ ܕܟܹܐܟܼܵܐ‬
‫ܕܠܲܝܬ ܒܗܘܿܢ ܝܘܼܬܼܪܲܢ‪ ،‬ܐܲܢܵܬ̇ ܡܸܢܝܵܢܐ ܕܡܸܠܹܼܐ ܕܫܲܪ̈ܒܼܵܐ ܕܩܲܕܝ݂ܵܐ ܐܸܬܼܚܲܦܲܛܬ‬
‫ܕܬܼܐܠܲܦ‪ .‬ܚܲܕ̄ ܗ̄ܘ݂ ܓܹܝܪ ܒܲܠܚܘܿܪܲܘܗܝ ܕܠܐ ܣܚܼܩ ܥܲܠ ܝܘܼܠܦܵܢܵܐ‬
‫ܐܲܠܵܗܵܐ ܕܥܲܠ ܟܠ ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܗܼܘ ܡ̣ܢ ܝܵܬܹܗ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܘܠܲܝܬ݁ ܐܰܚܕܺܢܳܐ‬
‫ܕܩܲܕܝܼܡ ܠܹܗ ‪.‬ܟܠܗܘܿܢ ܕܝ݂ܵܢ ܡܵܠܝܼܠܹܐܝܵܠܵܘܿܦܹܐ ܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ‪ .‬ܡܸܛܠ ܪܸܥܒܼܝܼ̈ܕܐܼ‬
‫ܐܸܢܘ̇ܢ ܘܒܲܪ̈ܝܹܐ‪ .‬ܘܬܸܓܼܒܼܵܐ ܡ̇ܢ ܕ̈ܝܫܺܝܸܐ ܕܚܲܝܠܵܘܿܬܼܐ ܥܸܠܵܝܼܵܐܼ‪ .‬ܘܛܲܟܼܣ̈ܐ‬
‫ܕܝܲܬ݁ܝܼܪ ܡ̣ܢ ܟܠܗܘܿܢ ܡܥܲܠܲܝܢ ܡܲܥܦܵܫܸܵܐ ܩܵܢܲܢ ܠܗܿ ܠܲܬܼܠܝܼܬ݂ܵܝܘܼܬܼܐ‬
‫ܡܥܲܠܝ̣ܬ݂ ܡܸܢ ܟܠ ‪ .‬ܗܵܠܹܝܢ ܕܝܸܢ ܛܲܟ̈ܣܹܐ ܬܙ̈ܝܵܐ ܝܠܵܦ݁ܝܼܢ ܡܼܢ ܩܲܕ̄ܡܵܝܸܐ‪.‬‬
‫ܘܗܵܠܹܝܢ ܕܝܸܢ ܬܠܝܝܼܬܼ݂ܬ݂ܵܝܹܵܐ ܡܼܢ ܬܪ̈ܝܵܢܹܐ ܕܲܠܥܸܠ ܡܸܢܗܘܿܢ‪ .‬ܘܗܽܟܢܲܐ ܐܵܦ‬
‫ܗܵܪܘܿܢ ܕܫܲܪܩܵܐ ܕܒܼܵܬܲܪ ܟܲܕ݂ ܥܕܲܡܵܐ ܠܗܵܠܹܝܢ ܕܬܲܚܵܬܵܝܹܐ ‪ .‬ܐܲܝܠܹܝܢ ܛܲܝܪ‬
‫‪THE BIOGRAPHER'S CONCLUDING REMARKS.‬‬ ‫‪92‬‬

‫ܘܡܲܥܸܠ ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܐܵܦ ܒܗܿܢܐ ܥܿܠܡܽܐ‪ .‬ܟܲܕ ܟܣܹܝܢ ܘܲܡܟܼܲܵܫܼܝܢ ܓܵܒܼܵܐ‬


‫ܘܡܲܟܼܪܸܙ‪ .‬ܡܸܛܠ ܫܘܼܒܼܚܗܘܿܢ ܕܝܼܠܗܘܿܢ‪ .‬ܘܡܸܛܠ ܥܘܼܕܪܵܢܐ ܕܐܲܢܵܫܘܼܬܲܢ‬
‫ܐܸܢܕܝܹܢ ܘܵܒܼܵܐ ܠܵܐ ܬܸܫܬ̇ܐܠܘܢ ܕܬܸܩܪܘܿܢ ܐܸܢܼܝܢ‪ .‬ܗܵܠܲܝܢ ܐܵܦ ܠܥܼܝܢ‬
‫ܚܲܢܵܦܹܐ‪ .‬ܕܲܠܡܵܐ ܐܵܦ ܡ̣ܢ ܫܸܡܥܐ ܕܗܵܠܲܝ ܢܸܬ̇ܛܦܝܼܣܘܼܢ ܕܡܵܪܼܲܢ ܝܼܫܘ̇ܥ‬
‫ܡܫܝܼܚܵܐ‪ .‬ܠܐ ܗ݇ܘܸܐ ܒܲܠܚܘܿܕ݂ ܐܲܠܵܗܵܐ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܘܒܲܪ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܐܵܦ‬
‫ܠܐܲܝܠܹܝܢ ܕܲܒܼܕܲܟܼܘܼܬ݂ ܠܸܒܵܐ ܡܫܲܡܫܝܼܢ ܠܸܗ ܗܲܡܗܲܝܡܢܝܼܢ ܒܹܗ ܒܲܫܪܪܐ ‪.‬‬
‫ܠܪܸܝܘܹܵܐ ܗܵܘܿܘܿܢ ܕܡܸܣܬܲܒܼܪܝܼܢ ܠܗܘܿܢ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܒܲܫܡܹܗ ܕܲܡܫܝܼܚܵܐ ܪܵܕܸܦܝܼܢ‪.‬‬
‫ܕܠܐ ܕܝܢ ܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ ܐܲܠܵܞܐ ܥܒ݂ܺܕܵܐ ܡܵܘܪܸܥ‪ .‬ܕܗܵܐ ܚܵܛܝܼܢ ܘܕܺܝܫܝܼܢ‬
‫ܟܪܵܒܹܐ ܘܲܛܪܝܼܕܝܼܢ ܐܲܝܟ݂ ܓܲܝܵܒܼܵܐ ܘܲܡܚܲܒ݂ܠܵܐ ܒܟܼܠ ܐܲܬܲܪ ܡ̣ܢ ܡܗܲܝܡܵܢܹܐ‪.‬‬
‫ܚܸܠܡܲܬܸ ܒܥܘܼܕܪܵܢܹܗ ܕܡܵܪܲܢ ܬܲܫܥܝܼܬܵܐ ܕܢܸܨܚܵܢܵܘܗܝ ܕܛܘܼܒܲܢܵܐ ܐܲܢܛܘܿܚܼܣ‬
‫ܐܲܬܼܠܲܝܛܵܐ ܘܲܓ݂ܡܝܼܪܐ ܘܼܿܢܨܿܚ ܒܐܵܓ̣ܘܿܢܵܐ ܘܲܫܩܲܠ‬
‫ܟܠܝܼܠܵܐ ܕܪܲܟܼܘܼܬ݂ܵܐ ‪ :‬ܘܲܥܦ݁ܽܬ݀ ܬܹܐܓܘܿܪܬܲܗ‬
‫ܒܟܲܫܝܼܪܘܼܬܹܗ ‪ :‬ܒܚܲܕ ܡܵܪܼܲܢ ܝܼܫܘ̇ܥ‬
‫ܡܫܝܼܚܵܐ ܡܥܲܕܪܵܢܸܗ ܘܲܡܐܲܨܚܵܢܹܗ‪.‬‬
‫ܡܵܪܗܘܿܢ ܘܙܲܪܵܝܵܐ܀‬
‫‪91‬‬ ‫‪HOLY MEN ILLUMINE TIIE WORLD .‬‬

‫ܘܥܸܣܓܵܘܿܕ ܠܹܗ ‪ .‬ܐܵܬܼܵܐ ܗܵܝ ܡܗܲܝܡܲܢܬܵܐ ܕܲܫܪܵܪ ܕܘܼܒܶܪܺܘܗܝ ܘܲܕܚܘܼܒܲܗ‬


‫ܡܫܲܡܠܝܐ ܕܲܠܘܵܬ̣ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܠܐ ܗ݇ܘ̣ܐ ܓܹܝܪ ܒܝܲܕ݂ ܡܹܐܡܪܳܐ ܘܠܐ ܒܚܸܟܼܡܞ‬
‫ܕܡܸܠܲܐ ‪ .‬ܘܠܐ ܒܦܘܼܪܚܵܐ ܕܐܘܼܡܵܢܘܼܬ݂ܵܐ‪ ,‬ܐܸܠܐ ܒܟܼܐܢܘܼܬ݂ܵܐ ܡܨܲܠܲܥܬܵܐ‬
‫ܕܲܠܘܵܬܼ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܐܸܬܼܝܼܪܸܥ ܠܟܼܠܹܗ ܥܲܠܡܵܐ‪ .‬ܐܲܠܵܗܵܐ ܗ̄ܘ݂ܓܼܝܪ ܣܺܥܘܿܕܲܗ‬
‫ܕܗܵܢܐ ܥܒ݂ܺܕܐ ܘܲܒܼܣܝܼܪ ܗ݇ܟ݂ ܡܶܢ ܕܡܸܬܼܟܲܠܲܓܼ ‪ .‬ܡܼܢ ܐܲܝܟܵܐ ܓܲܝܪ ܡܲܨܝܵܐ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܬ݂ ‪ .‬ܕܒܼܐܣܦܵܢܵܐ ܘܲܒܼܪܵܠܵܐ ܘܲܒܼܪܗ݇ܘܿܡܝ‪ .‬ܘܐܵܦ ܒܲܦܪܝܼܩܝܼܵܐ ܘܲܒܼܫܲܪܩܳܐ‬
‫ܕܐܲܬ݂ܪܵܘܵܬܸܐ‪ .‬ܠܲܒܼܪܐ ܕܲܡܓܲܫܲܝ ܘܝܵܬܼܵܒܼ ܝܼܚܝܼܕܵܐܝܼܬ̣‪ .‬ܒܓ݂ܺܘܼܗ ܕܡܲܕܒܲܪܐ‬
‫ܝܸܬܹܝܼܪܸܥ ܘܢܸܬ̣ܟܼܲܪܸܙ‪ .‬ܐܸܠܘ݂ ܗ̄ܘ݂ ܐܲܠܵܗܵܐ ܠܵܐ ܓܲܠܲܝܗܝ ‪ .‬ܗܘ̇ ܕܡ̣ܢ ܪܲܒ݂ܬܵܐ‬
‫ܩܲܕܡܵܝܵܐ ܬܸܫܬ̇ܘܕܝܼ ܠܲܗ ‪ ::‬ܐܵܦܸܢ ܓܼܝܪ ܗܸܢܘܿܢ ܗܵܠܲܝܢ ܐܰܢܺܫܳܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‬
‫ܒܥܸܣܝܵܐ ܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ‪ | .‬ܘܒܼܵܥܲܝܢ ܕܠܵܐ ܢܼܲܐܬܼܘܿܢ ܠܠܸܠܝܵܐ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܡܵܪܲܢ ܕܝܢ ܐܲܝܟ݂ ‪Fol.4o .‬‬
‫ܕܪܲܫܪܵܓܹܐ ܕܢܸܕܗܪܘܼܢ ܠܟܼܠܢ̈ܫ‪ .‬ܗܵܟܲܢܵܐ ܐܵܦ ܫܵܡܵܘܿܥ̈ܐ ܢܸܥܲܛܦܝܼܣܘܼܢ‪.‬‬
‫ܕܚܲܝܠܵܬܲܢܝܼܢ ܠܘܵܬ݂ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܡܲܚܒܼܝܼܢ ܠܦܘ̣ܩܕܵܢܵܘ̈ܗܝ‪ .‬ܘܢܸܛܪܘܼܢ‬
‫ܒܗܵܠܹܝܢ ܗܲܠ̈ܝܼܵܬܼܵܐ ܠܫܲܪܟ݁ܳܐ‪ .‬ܠܵܐ ܗܵܘܸܐ ܡܸܛܠ ܕܬܸܫܬ̇ܒ̇ܚܘܼܢ ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܡܸܛܠ‬
‫ܕܢܸܙܕܰܕܩܘܼܢ܀‬
‫ܗܵܠܲܝܢ ܩܪܰܘ ܐܸܢܼܝܢ ܠܟܼܠܗܘܿܢ ܐܲܚܹܐ ܝܼܚܝܼܕܵܝܸܐ ‪ .‬ܕܢܸܕܳܥܘܼܢ ܕܐܲܝܟܲܢܐ ܪܵܪܹܩ‬
‫ܕܢܸܗܘܸܐ ܥܘܼܡܪܐ ܕܝܼܚܝܼܒܼܵܝܹܐ ܘܬܸܗܘܸܐ ܠܟܲܠܢܵܐ ܗܵܕܹܐ ܟܬܼܝܼܒܼܬܐ‪ .‬ܒܲܕܡܘܼܬܼ‬
‫ܕܝܲܬܹܩܹܐ ܕܐܲܒܼܐ ܟܹܐܢܵܐ‪ .‬ܕܦܲܠܸܓܼ ܠܲܒܼܢܵܘ̈ܗܝ ܪ̈ܚܝܼܡܹܐ ܕܲܒܼܡܵܕܵܢ ܥܘܼܬܼܕܲܗ‬
‫ܘܩܸܢܵܝܵܢܹܗ ‪ .‬ܐܸܡܲܬܼܝ ܓܝܪ ܕܦܘܼܪ̈ܣܸܐ ܗܽܪܘܿܢ ܪܸܒ݂ܗܘܿܢ ܗ݇ܘ݂ܵ ܩܵܢܲܐ ܘܟܼܿܢܸܫ‬
‫ܗܿܢܐ ܟܠܹܗ ܥܘܼܬܼܪܐ‪ .‬ܢܟܼܿܢܸܫ ܘܢܸܓ̣ܠܸܐ ܐܸܢܘ̇ܢ ܠܲܡܗܲܝܡܵܢܹܐ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܗܵܘܿ‬
‫ܕܗܼܘ ܫܘܼܬܼܪܐ ܟܲܕ ܡܟܼܿܢܸܫ ‪ .‬ܡܸܬܼܦܢܸܐ ܘܡܸܫܬ݁ܠܡ ܠܲܒܼܢܲܝܐ ܟܲܫܝܼܬܼܵܐ‬
‫ܘܚܲܒܵܝܼ̈ܒܹܐ܀‬
‫ܢܸܬ̇ܛܦܝܣ ܗܵܒܹܝܠ ܟܠ ܐܰܚܽܫ ܘܢܸܬ̇ܬܲܟܸܠ ܕܡܵܪܼܲܢ ܝܼܫܘ̇ܥ ܡܫܝܼܚܵܐ‬
‫ܦ݁ܽܪܘܿܩܲܢ ܠܐܲܝܠܹܝܢ ܕܲܡܫܲܒ̇ܚܝܼܢ ܠܹܗ ܡܫܲܒ̇ܚ ‪ .‬ܘܠܲܐܝܠܹܝܢ ܕܦ݀ܠܚܵܝܼܢ ܠܹܗ‬
‫ܥܕܲܡܵܐ ܠܫܘܼܠܵܡܐ‪ .‬ܠܐ ܗ݇ܘܸܐ ܒܲܠܚܘܿܕ݂ ܕܲܠܡܲܠܟ̇ܘܼܬܹܐ ܕ‪ܲ2‬ܫ‪f‬ܡܲܝܐ ܡܪܲܡܸܢ‪.‬‬
‫‪THE SANCTITY OF ANTHONY'S APPAREL.‬‬ ‫‪90‬‬

‫ܗܸܢܘܿܢ ܘܹܢܹܢ ܐܲܒܼ̈ܐ ܐܲܝܟ݂ ܡܸܕܸܡ ܕܲܢܣܲܒ̣ܘ ܡܸܝܼܗ ܦܘܼܩܕܵܢܵܐ‪ .‬ܟܕܼܵܟܼܘ‬


‫ܘܚܲܙܩܘܼܗܝ ܒܡܵܐܢܵܐ ܕܲܠܲܒܼܝܼܫ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‪ .‬ܘܲܚܦܲܪܘ ܘܥܲܡܪܘܼܗܝ ܠܦܲܝܸܪܹܗ‬
‫ܒܐܲܪܥܵܐ‪ .‬ܘܐ݇ܢܵܫ ܠܐ ܝܼܪܸܥ ܐܲܝܟܵܐ ܘܲܒܼܪܘܼܗܝ ‪ .‬ܝܲܬ݁ܝܼ܆ ܡܼܢ ܗܵܢܵܘܿܢ ܐܲܝܼܵܐ‬
‫ܬܕܲܝܼܲܢ ܕܥܲܦܝܘܼܗܝ܀‬
‫ܟܠ ܕܢܹܢ ܕܲܢܣܲܒ̣ ܡܸܪܸܡ ܡ̣ܢ ܡܵܐܢܘ̈ܗܝ ܕܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܐܲܢܛܘܿܢ‪ .‬ܐܲܝܟ‬
‫‪.Fol.4o‬ܡܸܕܸܡ ܪܸܒܿ ܩܵܢܲܐ ܗ݇ܘ̣ܐ ܠܹܗ ‪ | .‬ܐܸܡܲܬ̣ܝ ܓܲܝܪ ܕܐ݇ܢܵܐ ܕܚܘܼܪ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܒܗܘܿܢ‪.‬‬
‫ܗܵܟܲܢܵܐ ܡܸܣܬ̇ܒܲܪ ܠܹܗ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܒܹܗ ܒܛܘܼܒܼܵܐ ܡܸܬܼܒܲܩܸܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܘܡܵܐ‬
‫ܕܢܸܬ݂ܟܲܣܸܐ ܡܸܪܸܡ ܡ̣ܢ ܡܵܐܸܢܵܘܵܗܝ ܕܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܐܲܢܛܘܿܢ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܗܘܿ‬
‫‪.‬‬

‫ܕܦܘܼܩܕܺܥܽܘ̈ܗܝ ܘܡܘܼܠܟܵܢܵܘ̈ܗܝ ܡܸܬܼܥܲܛܲܦ ܗ݇ܘ݂ܵܐ܀‬


‫ܗܽܕܐ ܐܝܼܬ̣ܝܗ݁ ܫܘܼܠܵܡܵܐ ܕܬܲܫܥܝܼܬܵ ܕܚܲܝܵܘܵܗܝ ܕܡܲܦܓܲܪ ܕܣܵܒܼܵܐ‬
‫ܛܘܼܪܲܢܐ‪ .‬ܘܗܗ̇ ܩܲܕܡܵܝܸܐ ܫܲܪܒܳܐ ܕܫܘܼܪܺܝܐ ܕܕܘܼܒܺܪܽܘܗܝ‪ .‬ܘܐܸܢ ܙܥܘܿܪ̈ܝܼܢ‬
‫ܗܽܠܲܝܢ ܠܘܼܩܒܼܵܠ ܢܸܨܚܵܢܵܘܵܗܝ ܕܛܘܼܒܼ̈ܢܐ‪ .‬ܐܸܠܐ ܡ̣ܢ ܗܵܕܹܐ ܐܸܬܼܚܲܫܲܒܼܘ ܐܵܦ‬
‫ܕܺܢܰܬ݁ܘܿܢ‪ .‬ܕܲܟܼܡܵܐ ܕ̈ܒܶ ܗܵܘܸܐ ܗܵܢܵܐ ܠܲܒܼܪܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܕܡܼܢ ܛܲܠܝܘܼܬܹܗ‬
‫ܥܕܲܡܵܐ ܠܣܲܝܒ̇ܘܼܬܹܗ‪ .‬ܠܵܐ ܐܸܬܼܒܲܨܲܪ ܡܼܢ ܪ̈ܗܛܼܗ ܕܰܠܘܽܬܼ ܕܚܠܲܬܼ‬
‫ܐܲܠܵܗܵܐ‪ ،‬ܘܠܵܐ ܣܲܝܒ̇ܘܼܬ݂ܵܐ ܨܲܝܸܒܼܬܹܗ ܘܫܲܥܒܸܿܕܬܹܗ ܠܲܚܚܵܗ ܕܦܲܓܼܪܐ ‪ .‬ܐܵܦܠܵܐ‬
‫ܡܸܛܠ ܡܲܪܥܘܼܬܹܗ ܕܦܲܓܼܪܐ ܐܬܼܐܲܙܲܣ ‪ .‬ܕܐܵܦܸܢ ܥܕܲܡܵܐ ܠܡܲܝܵܐ ܕܲܪܡܸܐ‬
‫ܥܲܠ ܕܸܓܼܠܽܘܗܝ ‪ .‬ܘܟܼܿܕ ܗܵܟܲܪܵܐ ܐܵܠܲܢ ܗܵܘܸܐ ܓܘܼܫܡܹܗ ‪ .‬ܢܲܛܪܸܗ ܐܲܠܵܗܵܐ‬
‫ܕܠܐ ܢܸܟܼܝܵ‪.‬ܐ ܠܵܐ ܓܲܝܪ ܥܲܝܕܼܗ ܕܲܓܼܢܵܬ̣ ܒܗܵܘܹܐܹ ܟܠܵܗܿ ܣܲܝܒ̇ܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܘܠܐ‬
‫ܚܕ݂ܳܐ ܡ̣ܢ ܫܸܢܵܘ̈ܗܝ ܢܸܬ݂ܪܲܬܸ‪ .‬ܘܐܵܦ ܪܸܓ݂ܠܽܘܗܝ ܕܝܢ ܘܐܝܼܕܵܘ̈ܗܝ ܚܠܵܝܼܡܵܢ‬
‫ܗܘܵܝ ܡܲܠܝܐܝܼܬ̣‪ .‬ܘܟܲܕ ܡ̣ܢ ܗܽܠܲܝܢ ܟܠܗܹܝܢ ܚܣܝܼܟ݂ ܗ̄ܘ̣ܐ ܓܘܼܫܡܹܗ‪.‬‬
‫ܫܒܼܝܼܚܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܚܙܵܬܹܗ ܡ̣ܢ ܟܠܗܘܿܢ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܲܒܼܒܼ̈ܐܟܼܠܵܞ ܘܲܒܼܦܘܼܢܵܩܹܐ‬
‫ܠܵܐ ܗܵܘܼܐ‬ ‫ܕܝܢ‬ ‫ܘܒܲܠܒܼܘܼܫܹܐ‪ .‬ܐܵܦ ܒܒܲܢܵܘܵܬ݂ܵܐ ܡܸܬܼܦܲܢܩܝܼܢ‪ .‬ܐܵܦ ܚܲܝܠܐ‬
‫ܠܘܼܩܒܲܠ ܓܘܼܫܡܵܐ ܕܣܲܝܒ̇ܘܼܬܹܗ ܩܢܸܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ܀‬
‫ܗܽܕܐ ܕܝܢ ܪܸܒ݂ܟܼܠ ܕܘܼܟܵܐ ܡܲܛܝܼ ܓܸܒܲܕ݂ ܘܲܕܘܼܠܪܵܐ ܢܸܬ̇ܕܲܡܲܪ ܒܹܗ‬
‫‪89‬‬ ‫‪HE WISHES TO BE BURIED IN THE DESERT .‬‬

‫ܢܕܲ݁ܩܒܝ݂ܼܡܦܽܝܕܼ̈ܢܢ ܝܠܼܪܫܘܘܼ̇ܚܥܹܗܡܫܝܕܼܲܚܡܵܫܐ‪.‬ܝܼܚܝܼܵܨܐ‪ܲ.‬ܦܘܘܫܕܵܝܠܢܵܡܐܲܝܡܼܝܼܢܢܵܐܠܝܼܲܬ݂ܗ‪ .‬ܐܳܘܦܬܼܐܶܘܢܼܰܬܒ݂ܼܳܘܿܢܕ‪.‬ܝ|ܢ ܕܬܸܗܘܘܿܢ‪.‬܀‪.Fol93‬‬

‫ܐܰܕܺܝܢ ܘܲܡܫܽܘܬܦܝܼܢ ܠܐܵܢܵܫܵܐ ܟܹܐܟܼܵܐ‪ .‬ܕܢܲܩܒܠܬܼܢܲܟܼܘܿܢ ܒܲܡܛܲܥܠܲܝܗܘܿܢ‬


‫ܕܲܠܥܵܠܲܡ‪ .‬ܐܲܟܼ ܕܲܠܪܵܚܡܲܝܗܘܿܢ ܘܝܳܕܘܿܥܲܝ̈ܗܘܿܢ‪ .‬ܗܵܠܲܝܢ ܗܽܟܹܝܠ ܪܘ‬
‫ܘܗܵܠܹܝܢ ܐܸܬܼܚܲܫܲܒܼܘ‪ .‬ܘܐܸܢ ܒܽܠܟܼܘܿܢ ܥܠܲܝ ܘܥܵܗܲܪܸܝ݂ܢ ܐܢܰܬ݁ܘܿܢ ܠܝܼ ܐܲܝܟ݂‬
‫ܕܠܲܐܒܼܵܐ‪ .‬ܠܐܵܢܵܐ ܠܵܐ ܬܲܪܦܘܿܢ‪ .‬ܕܪܵܣܹܒܼ ܠܦܲܓܼܪܝ ܘܢܲܥܸܠ ܠܡܸܨܪܼܲܝܢ‪.‬‬
‫ܕܲܠܡܵܐ ܐܲܝܟ݂ ܥܝܼܕܵܐ ܕܐܝܼܬ̣ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܢܚܲܢܛܘܼܝܵܢ ܘܲܢܣܝܼܡܘܼܝܵܚ‬
‫ܒܒܼܵܬܼܝ̈ܗܘܿܢ‪ .‬ܡܸܛܠ ܗܵܕܸܐ ܛܲܝܪ ܨܒܼܘܼܬ݂ܵܐ ܥܸܠܲܬܼ ܠܗܵܢܵܐ ܡܲܕܒܵܪ‪.‬ܐ‬
‫ܝܵܕܥܝܼܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܿܢ ܓܼܝܪ ܕܐܲܡܝܼܢܵܐܝܼܬܼ ܡܦܲܩܸܕ ܗ݇ܘܹܵܝܬ̣‪ .‬ܕܗܵܘܹܐ ܠܵܐ ܗܘ̣ܬ݂‬
‫ܡܸܣܬܲܥܪܐ ‪ .‬ܘܲܡܘܽܣܝܼܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܿܢ ܕܲܘܼܡܵܐ ܥܵܠ ܗܵܘܹܝܬ̣ ܠܐܲܝܠܹܝܢ ܕܗܵܘܹܐܹ‬
‫ܣܵܥܵܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ‪ .‬ܚܦܘܿܪܘ ܗܵܕܝܠ ܘܩܘܼܒܼܪܘܼܫܵܢܝ ܐܲܢܰܬ݁ܘܿܢ‪ .‬ܘܥܲܫܵܐܘܼܗܝ‬
‫ܠܦܲܓܼܪܝ ܬܚܼܝܬܼ ܐܲܪܥܵܐ‪ .‬ܘܬܸܬ̣ܢܛܲܪ ܗܽܕܐܹܡܸܠܲܬܼܝ ܙܗܝܼܪܵܐܝܼܬܼ ܠܘܵܬܼܟܼܘܿܢ‪.‬‬
‫ܘܲܠܐܵܢܵܐ ܠܵܐ ܬܸܐܡܪܘܼܢ‪ .‬ܕܐܲܝܼܟܲܢܵܐ ܣܵܝܵܡܝܼܢ ܐܢܰܬ݁ܘܿܢ ܠܝܼ‪ .‬ܥܕܲܡܵܐ‬
‫ܕܒܲܩܝܵܡܬܵܐ ܕܡܵܝܼܬܸܐ‪ .‬ܩܲܒܿܠܝܼܘܗܝ ܠܗܽܢܐ ܦܲܓܼܪܵܐ ܕܠܐ ܚܒ݂ܵܠܐ܀‬
‫ܦܲܠܸܓ݂ܘܼ ܕܝܢ ܘܗܲܒ݂ܘ ܠܒ̣ܘܼܵܫܲܝ ܠܐܲܦܸܣܩܘܿܦܵܐ ܐܵܛܵܢܵܐܣܝܼܣ ܚܕ݂ܵܐ‬
‫ܘܿܬܿܝܼܬܵܐ ܕܡܸܫܪܐ ‪ .‬ܘܡܽܐܥܳܐ ܗܵܢܵܐ ܕܬܸܫܘܝܼܬܼܝܼ ‪ .‬ܐܲܝܬܵܐ ܕܗ݁ܘ ܚܲܗ݇ܒܹܿܗ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܠܝܼ ܒܚܲܕܬܼܘܼܬܹܗ ‪ .‬ܘܗܳܫܳܐ ܒܠܝܼ ܠܼܗ‪ .‬ܘܠܲܣܪܦܝܼܘܿܢ ܐܲܦܸܣܩܘܿܦܵܐ ܗܲܒ݂ܘ‬
‫ܐܵܦ ܠܹܗ ܗܵܕܐ ܟܘܿܬܿܝܼܢܵܐ ܐܵܚܟ̣ܬ݂ܵܐ ܕܡܸܫܦܵܐ‪ .‬ܘܡܽܐܥܳܐ ܗܽܢܐ ܕܬܲܫܘܝܼܬܼܝ‬
‫ܕܣ̇ܥܪܐ ܢܸܗܘܸܐ ܠܟܼܘܿܢ ܡܸܟܲܠ ܒܵܢܲܝ ܦܘܼܫܘ ܒܲܫܠܵܡܵܐ‪ .‬ܐܲܢܸܥܘܿܢ ܓܼܝܪ‬
‫ܡܸܕܲܝܠ ܗܵܐ ܡܫܲܠܸܡ ܕ̈ܗܬܹܗ ܘܐ݇ܪܹܠ ܠܐܲܝܟܵܐ ܕܲܬܼܡܲܚܝܼܗܿ ܛܲܝܒ̇ܘܼܬ݂ܵܐ܀‬
‫ܗܵܠܲܝ ܡܸܠܹܵܐ ܐܸܡܲܪ‪ .‬ܘܒܶܗܿ ܒܫܵܥܬܼܵ ܡܬܲܝܝ ܕܸܓ݂ܠܽܘܗܝ‪ .‬ܘܫܲܪܝܼܕ݂ ܐܲܝܼܵܐ‬
‫ܓܵܓܼܿܝܢ ܘܲܡܢܲܫܩܝܼܢ ܠܹܗ‪ .‬ܐܲܦܵܘ̈ܗܝ ܕܸܝ݂ܢ ܪܵܘܙܺܢ ܗ݇ܘܵܝ ܛܵܒܼ ܠܐܘܼܪܥܵܐ‬
‫ܕܗܽܢܿܘܿܢ ܕܐ݈ܬ݂ܽܘ ܒܽܬܼܕܲܗ‪ .‬ܐܲܝܟ ܐܥܽܫ ܕܢܸܝܼܙܸܐ ܪ݇ܚܡܼܗ ܘܢܸܬ̣ܦܨܶܚ‬
‫ܠܩܘܼܒܼܠܹܗ‪ .‬ܫܠܝܼ ܕܢ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܘܲܫܝܸܒܼ‪ .‬ܘܐܸܬ݁ܬ݁ܽܘܣܲܦ ܥܲܠ ܐܲܒܼܵܗܵܘܵܗܝ ‪.‬‬
‫‪M‬‬
‫‪ANTHONY'S OBJECTION TO BEING MUMMIFIED..‬‬ ‫‪88‬‬

‫ܕܢܸܫܬܼܵܐܠܘܢ ܡ̣ܢ ܗܵܕܐ‪.‬ܐܵܦ ܗܸܘܸ ܕܝܢ ܠܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ ܕܐܵܬܹܿܝܢ ܗ݇ܘ݂ܵܘ ܨܹܐܪܽܘܗܝ‬


‫ܡܦܲܩܸܕ ܗܵܘܸܐ ܘܲܡܦܝܼܣ ‪ .‬ܕܠܵܐ ܥܵܗܼܢ ܥܒܲܕܵܐ ܗܵܢܐ ܘܠܵܐ ܪܵܕܵܩ‪ .‬ܐܵܦ‬
‫ܠܲܡ ܕܝܼܠܗܘܿܢ ܕܐܲܒܼܵܗܵܬܼܵܐ ܩܲܕ̄ܡܵܝܸܐ ܘܪܸܢܒܼܵܝܹܐ ܘܪܸܕ݂ܠ‪.‬ܐ ܒܹܝܬ݂ ܩܒ̣ܘܼܕ̈ܝ̣ܗܘܿܢ‬
‫ܝܼܕܝܼܥܝܼܢ ܥܕܲܡܵܐ ܠܝܵܘܡܵܢܐ‪ .‬ܐܵܦ ܕܝܼܠܹܗ ܕܡܵܕܵܢ ܕܠܲܬܠܵܬܼܵܐ ܝܵܘܡܝܼ̈ܢ ܩܵܡܼ ‪.‬‬
‫ܘܲܒ݂ܗܵܠܹܝܢ ܡܸܠܵܘ̈ܗܝ ܡܸܚܵܘܹܵܐ ܗܵܘܸܐ ‪ .‬ܕܲܥܒܲܪ ܦܘܼܩܕܵܢܵܐ ܗ̄ܘ݂ ܗܵܢܐ‪ .‬ܕܐܰܢܺܫ‬
‫ܠܵܐ ܣܲܬܲܪ ܦܲܓܼܕ̈ܐ ܕܗܵܢܵܘܿܢ ܪܸܒ݂ܟܼܝܼܒ̣ܝܼܢ‪ .‬ܐܵܦܸܢ ܛܵܒܼ ܕܟܹܐܠܹܵܐ ܐܸܢܘܿܢ‪.‬‬
‫ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ ܗܽܟܼܝܠ ܝܼܡܲܥܘ ܘܐܸܥܲܛܦܝܼܣܘ‪ .‬ܘܣܵܡ̣ܘ ܘܣܲܬܲܪܘ ܒܐܲܪܥܵܐ ‪.‬‬
‫ܘܡܽܘܕܝܹܢ ܗ݇ܘ݂ܵܘ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܥܲܠ ܐܲܦܲܝ̈ ܕܩܲܒ݂ܸܠܘ ܘܝܼܠܸܦܘ ܦܝ̇ܣܐ ܕܘܿܠܝܼܬܼܵ‪.‬‬
‫ܡܸܛܠܗܽܢܐ ܗܵܟܼܝܠ ܡܸܢܬܵܐ‪ .‬ܠܵܐ ܐܸܬ̇ܛܦܝܣ ܠܐܲܚܼܲܐ ܘܩܽܘܝܼ ܨܹܐܕ݂ܰܝܗܘܿܢ‪.‬‬
‫ܕܠܐ ܥܲܒ̣ ܠܹܗ ܠܕܘܼܟܿܬܹܗ ‪ ::‬ܘܒܼܵܬܲܪ ܩܲܠܝܼܠ ܝܲܪ̈ܚܹܐ ܐܸܬܼܟܿܕܵܗܵ‪ .‬ܘܲܩ̣ܪܵܐ‬
‫ܠܗܽܟ݁ܘܿܢ ܐܲܒܼܵܐ ܕܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܘ ܕܹܐܕܼܵܘܗܝ‪ .‬ܗܵܘܲܝܢ ܗ݇ܘ݂ܵܘ ܕܝܹܢ ܬܕ̈ܝܢ‬
‫ܠܚܘܿܪܸܗܘܿܢ‪ .‬ܗܵܢܵܘܿܢ ܕܲܗܘ݂ܵܘ ܥܲܡܹܗ ܡ̣ܢ ܣܲܝܒ̇ܘܼܬܹܗ ܩܘܼܪܒܵܐ ܕܚܲܡܸܫ‬
‫ܥܸܣܕ̈ܐ ܫ̈ܢܝܼܢ‪ .‬ܘܫܲܡܫܘܼܗܝ ܒܛܝܼܠܵܐܝܼܬܼ ܘܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ ܐܲܝܟ݂ ܕܲܟܼܬܼܝܼܒܼ ‪.‬‬
‫ܕܗܵܐ ܐܸܢܵܐ ܒܐܘܼܪܚܵܐ ܕܐܲܒܼܵܗܲܝ ܐܵܕܲܠ ܐ݇ܢܵܐ‪ .‬ܐܲܪܓܵܫܸܬ̣ ܓܲܝܪ ܒܢܲܦܫܝ ܪܸܒ݂ܗܵܠܹܝܢ‬
‫ܝܵܘ̈ܡܵܬ݂ܵܐ ܡܸܬܼܩܪܸܐ ܐܵܢܐ ܡ̣ܢ ܡܵܪܝ ‪ .‬ܐܲܢܵܬ̇ܘܿܢ ܕܝܢ ܚܙܰܘ ܕܐܲܝܟܼܢܵܐ ܕܗܝ̣ܪܵܐܝܼܬܼ‬
‫ܬܸܗܘܘܿܢ ܒܗܿܢܐ ܐܵܓ̣ܘܿܢܵܐ‪ .‬ܕܲܒܼܥܲܠܲܝܼܪܘܼܬܼ ܪܘܼܚܵܐ ܩܢܲܝܬܵܘܿܢ‪ .‬ܐ̱ܙܕ݁ܗ݇ܪܘ ܕܝܢ‬
‫ܕܠܐ ܬܵܘܒܵܕܘܼܢ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܐܲܝܟ݂ ܐܲܢܵܫܵܐ ܕܗܵܫܐ ܫܲܪܝܼܬܘܿܢ‪ .‬ܗܵܟܲܢܐ ܝܘܿܡ ܒܝܘܿܡ‬
‫ܗܸܪܸܝܬܵܘܿܢ ܡܟܲܢܫܝ̣ܢ ܘܡܽܘܣܦܝܼܢ‪ .‬ܝܼܕܝܼܥܝܼܢ ܐܳܟܰܬ݁ܘܿܢ ܗܵܘ݂ ܠܗܘܿܢ ܓܹܝܪ‬
‫ܠܪܸܝܬܼܵܐ ܡܲܟܵܝܵܬܹܐ ܘܲܨܢܝܼܥܘܼܬ̣ܗܘܿܢ‪ .‬ܡܦ݁ܳܣܝܼܢ ܐܢܳܬܰܘܿܢ ܘܹܝܹܢ ܘܐܵܦ ܒܗܵܘܹܐܹ‪.‬‬
‫ܕܐܸܢ ܬܸܨܒܿܘܿܢ ܐܲܝܟ݂ ܠܵܐ ܡܸܕܲܡ ܡܸܬܼܚܲܫܒܼܝܢ ܠܟܼܘܿܢ‪ .‬ܠܵܐ ܗܵܟܼܝܠ‬
‫ܬܸܬ̣ܪ̈ܗܒܼܘܼܢ ܠܟܼܘܿܢ ܡܸܢܗܘܿܢ‪ .‬ܐܸܠܐ ܒܟ̣ܠܙܒܲܢ ܕܝܢ ܒܲܡܫܝܼܚܵܐ ܐܸܬܼܓܵܘܼܿܣܘ‪.‬‬
‫ܘܲܗܲܘܲܝܬܘܿܢ ܥܵܗܕܝܢ ܟܠܡܸܕܸܡ ܕܲܫܡܲܥܬܵܘܿܢ ܡܸܢܝ ܒܗܿܢܐ ܟܠܹܗ ܪܲܒ݂ܬܵܐ‬
‫ܕܠܵܐܬܸܗܘܘܿܢ ܠܟܼܘܿܢ ܫܵܘܬܵܦܘ݂ܬܼܐ ܥܲܡ ܐܲܪܝܵܢܹܐ‪ .‬ܗܲܪ̈ܣܝܘܿܛܼܐ‪ .‬ܘܲܡܦܵܣܝܼܢ‬
‫ܐܪ݇ܬܵܘܿܢ ܕܝܹܢ ܕܐܲܝܟܲܢܵܐ ܢܕܝܼܕܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܒܥܲܝܕ̈ܝ‪ .‬ܡܸܛܠ ܓܘܼܪܲܦܗܘܿܢ‬
‫‪87‬‬ ‫‪ANTHONY'S DYING EXHORTATIONS..‬‬

‫ܠ‪m‬ܐ ܟ݂ܲܬܼܕܕܲܝܗ݂ܢ‪ .‬ܗܣܵܵܟܒܼܲܢܵܐ ܒܚܐܲܲܕܝܟܘ݂ܼܬ݂ܵܓܐܲܒܼܣܪܲܓܐ̈ܝܼܢܐܘܬܼܟܐܼܪܵܡܐܦ ܡܝܼܢܣ ܗܐ݇ܲܘܬ݂ܵܪܐܵܐ ܠܥܗܬܘܼܝܼܿܢܕ ܘܲܕܡܢܢܐܝܕܼܚܲܠ‪.‬‬

‫ܘܲܒ݂ܦܵܩܸܕ ܗܵܘܸܐ ܠܗܘܿܢ ܕܠܵܐ ܬܸܬ̣ܟܲܛܲܥ ܠܗܘܿܢ ܒܐܘܼܵܠܨܵܠܲܝܗܘܿܢ‪ .‬ܘܠܐ‬


‫ܬܸܡܪܲܢ ܠܗܘܿܢ ܒܕܘܼܒܵܕ̈ܝܗܘܿܢ‪ .‬ܐܸܠܐ ܐܲܝܟ݂ ܐܲܢܵܫܵܐ ܕܟܼܠܝܘܿܡ ܡܵܝܵܬܼܵܝܼܢ‪.‬‬
‫ܗܵܟܲܢܐ ܗ݇ܘܘ ܡܥܲܬܲܕܝܼܢ ܠܚܲܝܼܵܐ ‪ .‬ܘܐܲܝܟ݂ ܕܬܲܕܲܡܼܲܬ݂ ܐܸܡܲܕܲܬܼ‪ .‬ܕܬܸܗܘܘܿܢ ܐܵܦ‬
‫ܒܲܙܗܝܼܪܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܛܲܪ ܕܝܢ ܢܲܦܫܟܼܘܿܢ ܡܼܢ ܡܲܚܵܫܒܼܵܬܼܵ ܕܥܸܬܵܐ‪ .‬ܘܬܸܗܘܘܿܢܓܵܢܝܼܢ‬
‫ܒܣܵܘ̈ܗܒܵܬܼܵ ܛܵܒܼܵܬܼܵܐ ‪ .‬ܘܬܸܗܘܘܿܢ ܢܛܝܼܪܝܼܢ ܡܼܢ ܫܵܘܬܵܦܘ݂ܬܼܐ ܕܒܼܵܠܼܛܝܼܥܵ[‪],‬ܐ‬
‫ܗܳܟ݁ܘܿܢ ܗܲܪ̈ܣܝܘܿܛܸܐ‪ .‬ܕܝܵܕܥܝܼܢ ܐܢܳܬ݁ܘܿܢ ܕܐܲܝܕܵܐ ܥܸܠܵܬܼܵ ܕܦܽܠܓ݁ܺܘܽܬ݂ܶܗܘܿܢ‪.‬‬
‫ܐܲܝܟܼܵܢܵܐ ܙܲܟܵܘ݂ܵܠܬ݂ܵܢܝܼܢ ܡܲܪܝܼܪܝܼܢ‪ .‬ܘܲܥܪܘܿܩܘ ܪܰܘܪܒ݂ܶܐܝܼܬܼ ܐܵܦ ܡܸܢ ܣܘܼܠܦܵܢܵܐ‬
‫ܕܐܲܪܝܵܫܹܐ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܐܸܬܼܓܲܠܝܼܵܬܸ ܠܵܗܿ ܒܝܼܫܘܼܬܼܗܘܿܢ‪ .‬ܐ̱ܙܕ݁ܬ݂ܰܪܘ ܡܸܢܗܘܿܢ‬
‫ܘܠܵܐ ܬܸܬ̇ܕܲܡܘܿܢ ܠܗܘܿܢ ܫܸܡܬܼܘܿܡ‪ .‬ܠܵܐ ܐܸܢ ܢܸܗܘܘܿܢ ܪܽܘܪܵܒܼܵܢܹܐ‬
‫ܒܥܘܼܕܪܵܢܗܘܿܢ‪ .‬ܘܠܵܐ ܐܸܢ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐܫܵܩܵܠܲܝ ܛܲܥܢܵܐ ܢܸܗܘܘܿܢ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܟܡܵܐ‬
‫ܓܝܪ ܕ݁ܰܬ݂ܪܝܼܡ ܩܸܢܵܗܿ ܛܘܼܥܝܲܝ ‪ .‬ܠܘܼܩܒܲܠ ܫܪܵܪܵܐ ܕܬܸܬ̣ܟܲܬܲܫ ܠܵܐ ܡܲܨܝܵܐ ‪.‬‬
‫ܗܸܪܸܝܬܵܘܿܢ ܗܵܟܼܝܠ ܕܟܼܝܢ ܡܼܢ ܫܵܘܬܵܦܘ݂ܬܼܗܘܿܢ‪ .‬ܒܗܵܘܹܐܹ ܓܹܝܪ ܡܵܨܸܝܢ‬
‫ܐܢܰܬ݁ܘܿܢ ܕܬܸܙܗܪܘܼܢ ܒܝܘܼܠܦܵܬܵܐ ܫܲܪܝܼܪܐ ܕܐܲܒܼܵܗܲܝ̈ܢ‪ .‬ܘܲܒܼܟܲܪܘܿܙܘܼܬܹܐ ܕܲܫܪܵܪܐ‬
‫ܕܡܵܪܼܲܢ ܝܼܫܘ̇ܥ ܡܫܝܼܚܵܐ‪ .‬ܗܝ ܕܡܼܢ ܟܠ ܐܲܒܼܵܐ ܣܲܕܲܠܬܲܘܿܢ‪.‬‬
‫ܟܲܕ ܕܝܲܢ ܫܲܡܲܥܘ ܫܲܪܒܳܐ ܕܥܲܠ ܡܲܦܩܺܢܹܗ ܗܸܘܿܢ ܐܲܝܼܵܐ‪ .‬ܒܵܓܼܵܝܢ ܗ݇ܘܘ‬
‫ܡܸܢܹܗ ܕܰܢܟܲܬܲܪ ܕܹܐܕܵܝܗܘܿܢ ܐܲܝܟ݂ ܕܬܲܡܿܢ ܢܸܫܬܲܠܲܡ ܪ̈ܗܛܼܗ‪ .‬ܘܠܐ‬
‫ܐܸܬܲܛܦܝܣ ܠܗܘܽܢ ܡܸܛܠ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܬܼܵܐ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܲܒ݂ܫܸܬ̣ܣܹܗ ܐܽܘܕܰܥ ‪.‬‬
‫ܘܝܲܬ݁ܝܼܪܵܐܝ̣ܬ݂ ܡܸܛܠ ܗܵܘܹܐܹ ‪ .‬ܡܥܽܕܝ݂ܢ ܗܵܘܸܘ ܛܲܪ ܡܸܨܪܵܝܼܵܐ ܫܠܲܪ݂ܝܗܘܿܢ‬
‫ܕܐܵܢܵܫܵܐ ܕܹܐܟܼܵܐ‪ .‬ܘܚܲܬܼܵܝܼܪܵܐܝܼܬܼ ܕܣܵܗܵܕܐ ܛܘܼܒܼܵܝܼ̈ܐ‪ .‬ܢܵܣܵܒܿܝܹܢ ܗ݇ܘܘ ܘܚܵܢܛܵܝܼܢ‬
‫ܘܣܵܝܵܡܝܼܢ ܠܗܘܿܢ ܠܵܐ ܒܣܲܒ̣ܪܹܼܐ ܐܸܠܐ ܒܥܲܪܵܣܵܬܹ݁ܐ ܕܪܼܲܬܲܝܗܘܿܢ‪ .‬ܡܸܛܠ‬
‫‪Fol. 39a‬‬
‫‪: .‬‬
‫ܕܣܵܒ݂ܪܝܼܢܼ ܗ݇ܘ݂ܵܘ | ܕܲܕܼܗܵܕܸܐ ܡܝܲܩܪܝܼܢ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝ݂ܢ ܣܵܒܼܵܐ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ‪.Fol.39‬‬
‫ܘܲܒ̣ܢܵܬܼܵܐ ܣܲܓܝܼܐܵܬܼܐ ܐܲܦܝܼܣ ܠܐܲܦܸܣܩ̈ܘܿܦܹܐ ܕܢܲܘܼܪܙܘܼܢ ܠܥܲܡܵܐ ܘܢܸܦܩܕܘܢ‬
‫‪ANTHONY'S AGE-ONE HUNDRED AND FIVE YEARS .‬‬ ‫‪86‬‬

‫ܐܸܬܼܟܲܬܲܫ‪ .‬ܡܲܢܸܘܼ ܐܸܬ݂ܵܐ ܨܸܐܕܽܘܗܝ ܕܲܡܕܲܠܲܚ ܪܸܥܝܵܢܹܗ‪ .‬ܕܠܵܐ ܟܲܕ ܡܗܵܘܲܢ‬


‫ܗ݇ܘܸܐ ܘܲܫܠܲܐ ܘܲܦܥܺܐ ‪ ..‬ܐ݇ܟܼܝܼܚܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܠܹܗ ܕܝ݂ܢ ܗܵܕܸܐ ܛܲܝܒ̇ܘܼܬ݂ܵܐ‪ .‬ܕܢܸܗܘܸܐ‬
‫ܦ݁ܺܕܺܫ ܘܡܲܕܪܸܟ ܨܢܝܼܬܘܼܬ݂ܵܐ ܕܕܲܝܼܬܼܵܐ ܘܐܸܣܟܲܒܼܵܐ ܕܥܸܠܵܠܵܞ ܕܥܸܟܼܵܝܵܢܹܐ ܕܚܲܕ‬
‫ܚܲܕ݂ ܡܸܢܗܘܿܢ ܘܠܵܐ ܡܸܢܼܗ ܒܲܠܚܘܿܕ݂ ܠܵܐ ܥܒ̣ܝܼܪܲܢ ܗܵܘܵܝ ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܐܵܦ‬
‫ܠܐܲܝܠܹܝܢ ܕܲܕܠܝܼܚܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܘܲܫܓ̣ܝܼܫܝܼܢ ܒܥܸܠܵܥܵܢ ܥܸܠܵܥܵܢ‪ .‬ܡܵܘܪܸܥ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܠܗܘܿܢ ܐܘܼܡܵܢܘܼܬܼܗ ܘܲܨܢܝܼܬܘܼܬܸܗ ܪܸܢܟܼܝܼܠܐ‪ .‬ܟܠܢ̈ܐ ܕܝ݂ܢ ܗܵܠܲܝ ܫܵܡܵܥ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܐ ܘܝܵܠ̈ܦ‪ .‬ܘܐܪܠ ܗܵܘܸܐ ܟܲܕ ܫܩܝܼܠ ܙܲܝܬܵܐ ܘܣܲܟܲܪܐ ܠܘܼܩܒܼܵܠ‬
‫ܒܲܛܝܼܢܘܼܬܹܗ ܕܒ݂ܝܼܫܵܐ‪ .‬ܟܡܵܐ ܕܸܝܼ ܒܬܼܵܘܼܠܵܬ݂ܵ ܚܲܙ̈ܝ ܡܼܢ ܪܘܼܚܣܶܐ ܠܛܘܼܒܼ̈ܢܐ‪.‬‬
‫ܘܲܫܒܲܩܝ ܡܟܼܝܼܕ̈ܝܗܹܝܢ ܘܐܲܡܟ̣ܕܺܝܢ ܢܲܦܝܵܗܹܝܢ ܠܲܡܫܝܼܚܵܐ܀ ܐܵܬܼܵܐ ܗܵܘܸܐ ܕܝܢ‬
‫ܨܹܐܕ݂ܽܘܗܝ ܐܵܦ ܠܒܲܪ ܡ̣ܢ ܡܸܨܕܲܝܢ ܥܲܡܵܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܐ‪ .‬ܘܲܠܕܠܗܘܿܢ ܡܸܬܼܦܢܸܐ‬
‫ܦܲܘܼܪܣܵܐ ܕܕܼܵܐܠܵܬ̣ܗܘܿܢ‪ .‬ܗܵܟܲܢܵܐ ܕܢܹܢ ܕܲܪ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܘܚܲܒܝܼ ܥܲܠ ܟܠܥܵܫ ‪.‬‬
‫ܐܲܝܟ݂ ܕܡܼܢ ܒܺܬܲܪ ܪܸܦܵܛܲܪ ܡ̣ܢ ܗܵܢܵܐ ܥܵܠܡܽܐ‪ .‬ܘܐܲܪܦܝܼ ܠܟܲܠܢܵܐ ܒܲܕܡܘܼܬܼ‬
‫ܝܲܬ̣ܒܼ̈ܐ‪ .‬ܠܵܐ ܥܢܲܕ ܕܘܼܟܼܪܵܫܹܗ ܡ̣ܢ ܒܲܝܢܵܬ̣ ܥܲܡܵܐ‪ ،‬ܒܬܼܘܼܚܵܐ ܕܝܸܢ ܕܢܸܨܚܵܢܵܘ̈ܗܝ‬
‫ܐܳܦ݂ ܕܡܸܠܵܘܵܗܝ‪ .‬ܡܠܲܒܸܕ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܟܠܢܵܐ ܫܲܦܫܼܗ܀ ܥܲܠ ܡܲܦ݁ܩܺܢܸܗ܀‬
‫ܙܵܕܸܩ ܕܝܹܢ ܕܢܸܥܗܼܿܕ ܘܢܸܫܬܲܥܸܐ ܥܲܠ ܡܲܦܩܳܐܴܗ ܐܲܝܟܼܢܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܘܐܲܝܬܵܐ‬
‫ܦܘ̣ܪܚܵܐ ܐܸܫܬܲܠܲܡ ܝܵܕ݂ܰܥ ܐܰܢܐ ܕܢܹܢ ܓܲܪ ܕܐܵܦ ܒܸܗ ܒܗܿܢܐ ܫܲܪܒܳܐ ܛܵܒܼ‬
‫ܡܢܺܝܢ ܐܶܢܰܬܳܘܿܢ ܐܲܝܟ݂ ܕܲܡܥܵܕ ܗܵܘܸܐ ܕܢܸܦܘܿܩ ܢܸܣܥܘܿܪ ܕܟ݂ܪܵܬܼܵܐ ܠܐܲܚܼܲܐ‬
‫ܒܛܘܼܪ ܒܲܪܵܝܵܐ‪ .‬ܐܵܦܠܐ ܕܝܢ ܗܽܕܐ ܐܸܬܼܟܲܣܝܲܬ݂ ܡܸܢܹܗ ‪ .‬ܢܦܲܩ̣ ܕܢܹܢ ܟܲܕ‬
‫‪ .fol.388‬ܡܦ݁ܳܣ ܕܩܲܪܝܼܒ̣ ܗܵܟܼ ܡܲܦܩܺܝ̣ܗ ‪ .‬ܡܼܢ ܒܵܬܲܪ ܕܝܢ ܕܡܲܠܸܠ ܥܲܡ ܐܲܝܼܵܐ‬
‫ܐܲܝܟ݂ ܥܝܰܕܗ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ ܗܵܢܐ ܣܘܼܥܪܢܐ ܕܲܣܝܼܿܪܘܿܘܿܢ ܗܵܫܵܐ‪ .‬ܫܘܼܠܵܡܵܐ‬
‫ܗ݇ܘ݂ ܕܟܼܠܗܘܿܢ ܣܘܼܥܪܵܝܼܵܐ‪ .‬ܘܡܸܬ̇ܕܲܡܲܪ ܐܵܢܐ ܬܘܼܒܼ ܒܗܿܢܐ ܥܲܠܡܵܐ‪ .‬ܚܲܕ‬
‫ܠܚܘܿܕܼ ܕܸܚܙܸܐ‪ .‬ܘܲܒܼܬܵܐ ܗ̄ܘ݂ܓܼܝܪ ܕܐܸܬ̇ܬܲܢܝ̣ܚ ‪ .‬ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܕܝܢ ܣܘܼܪܒܵܐ‬
‫ܐܲܝܟ݂ ܒܲܪܡܵܐܐ ܫܚ̈ܝ̣ܢ ܘܚܲܡܸܫ ‪ .‬ܘܗܵܠܹܝܢ ܕܢܹܢ ܟܲܕ ܚܸܡ̣ܘ ܐܲܚܼܲܐ ܒܼܟܼܵܘ ܒܟܼܵܬܼܵܐ‬
‫ܡܲܪܝܲܪܬܵܐ‪ .‬ܘܫܲܪܝܼܘ ܟܠܚܲܕ ܚܲܕ݂ ܡܸܢܗܘܿܢ ܡܥܲܦܩܝܼܢ ܕܲܡܙܲܫܩܝܼܢ ܠܹܗ‪.‬‬
‫‪85‬‬ ‫‪BÂLAK MEETS WITH AN ACCIDENT AND DIES.‬‬

‫ܘܒܲܬܲܪ ܬܠܵܬܼܵ ܝܵܘܵܡܝܼܢ ܡܝܼܬܼ ܘܚܸܠܡܲܬܸ ܠܬܹܗ ܒܲܥܒ݂ܳܕܵܐ‪ .‬ܕܛܘܼܒܼ̈ܢܐ‬


‫ܘܕܘܼܡܵܪܸܐ ܐܸܚܲܕ ܠܟܼܠܪܵܫ ‪ ::‬ܗ̄ܠܹܝܢ ܡܥܽܕ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܡܡܲܠܸܠ ܗܵܘܸܐ ܥܲܡ‬
‫ܕܲܝܼܬܼܵܐ ܕܥܵܠܡܵܐ‪ .‬ܘܡܵܠܲܟ݂ ܗ݇ܘܵܐ ܚܲܒܝܼܒܼܵܐܝܼܬ̣ ܠܗܘܿ‪.‬ܢ ܕܠܐ ܢܸܫܬܲܩܠܘܼܢ‬
‫ܒܪܸܥܥܵܠܲܝܗܘܿܢ‪ .‬ܘܠܐ ܢܸܬ̣ܪܵܘܪܒܼܘܼܢ ܥܲܠ ܥܲܡܵܐ‪ .‬ܕܠܲܝܬ̇ ܗܵܘܸܐ ܐܵܢܵܫ ܡ̣ܢ‬
‫ܐܲܪ̈ܟܵܘܿܢܸܐ ܪܸܒ݂ܗܵܘ ܘܲܒܼܢܵܐ‪ .‬ܕܠܵܘ ܒܲܣܝܼܣܵܐܝܼܬܼ ܫܵܡܲܥ ܠܹܗ‪ .‬ܘܡܸܬ̇ܬܲܘܸܝܢ‬
‫ܗܵܘܼܘ ܥܲܠ ܥܒܲܪܸܝܵܗܘܿܢ ܘܝܳܕ݂ܰܒ̇ܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܛܘܼܒܼ̈ܐ ܠܐܲܝܠܹܝܢ ܕܫܵܛܘܼܗܝ‬
‫ܠܥܶܠܡܵܐ ܘܲܗܘ݂ܵܘ ܕܢܲܦܫܗܘܿܢ‪ .‬ܗܵܟܲܢܵܐ ܕܝܹܢ ܒܛܝܼܠ ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ ܥܲܠ‬
‫ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܡܸܬ̇ܥܲܠܡܝܼܢ ܗ݇ܘ݂ܵܘ ܘܡܸܬܼܒܲܙܕܝܼܢ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܗܘ̇ ܕܗܸܘ̣ ܒܲܩܢܘܿܡܹܗ‬
‫ܣܵܒܼܵܠ ܗܵܘܸܐ ܠܗܹܝܢ ܠܟܼܠܗܹܝܢ ‪ .‬ܗܵܟܲܢܵܐ ܕܢܹܢ ܗܲܢܝܼܐܐ ܘܒܲܣܝܼܡܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ‬
‫ܡܸܠܬܼܗ ܠܟܼܠ ܕܡܸܬܼܩܲܪܒܼܝܼܢܼ ܗ݇ܘ ܨܹܐܕ݂ܽܘܗܝ ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܣܲܓ̈ܝܼܵܐܹܐ ܡܼܢ‬
‫ܝܵܬܼܵܒܲܝ ܩܘܼܪ̈ܝܵܣ ܘܲܡܕܝܼܢܵܬܼܵ ‪ .‬ܦܲܓܵܢܼܿܐ ܘܦܽܠܚܲܝ̈ ܐܸܣܛܕ̈ܛܬܼܵܐ‪ .‬ܬܸܫܒ̇ܩܘܼܢ‬
‫ܥܘܼܬܼܪܗܘܿܢ ܘܲܥܒܲܪܸܝܵܗܘܿܢ ܘܚܸܥܠܘܼܢ ܘܝܸܬܹܡܢܘܿܢ ܒܣܸܕܪܵܐ ܕܝܼܚܝܼܕܵܝܸܐ ‪::‬‬
‫ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܗ̄ܘ̣ܐ ܕܝܢ ܠܵܗܿ ܠܡܸܨܕܲܝܢ ܐܲܝܟ݂ ܐܳܣܝܳܐ ܛܵܒܼܐ‪ .‬ܕܐܸܬܼܝܼܬܸܒܼ ܠܗܘܿܢ‬
‫ܡܡܼܢܼܢ ܐܲܠܗܵܐ‪ .‬ܡܲܢܸܘܼ ܓܸܝܪ ܐܸܬܼܵܐ ܗܵܘܼܐ ܨܹܐܕܰܘܗܝ ܟܲܕ ܡܥܶܩ ܘܠܐ ܦܟܼܵܐ‬
‫ܕܲܡܛܵܐܘܼܗܝ‪..‬‬ ‫ܟܼܵܕ ܚܵܕܐܼ‪ .‬ܐܵܘ ܡܲܟܼܘܼ ܐܸܬ݂ܵܐ ܨܸܐܕܽܘܗܝ ܕܐܲܒܼܝܼܠ ܡܸܛܠ ܚܲܫܸܵܐ‬
‫ܘܠܵܐ ܦܬܼܵܐ ܟܲܕ ܡܥܲܒܲܒ݂ ܡܲܠܐܝܼܬ̣‪ .‬ܘܡܲܟܼܘܼ ܐܸܬ݂ܵܐ ܨܐܕ݂ܽܘܗܝ ܕܐܲܟܲܬܲܢ‬
‫ܘܲܪܓܝܼܙ‪ | .‬ܕܠܵܐ ܒܒܲܣܝܼܡܘܼܬ݂ܵܐ ܘܲܒܼܡܲܓܵܒܼܵܬܼ ܪܘܼܚܹܗ ܥܺܬܲܪ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‪ .‬ܘܡܲܚܸܘܼ ‪.fol35 :.‬‬
‫ܡܸܣܟܲܢܵܐ ܟܼܿܬܼܒܼܝܼܪ ܒܡܸܣܟ̇ܢܘܼܬܸܗ ܐܸܬ݂ܵܐ ܨܐܕܽܘܗܝ ‪ .‬ܘܠܵܐ ܡ̣ܢ ܡܸܠܵܘܵܗܝ‬
‫ܘܲܚܙܵܬܹܗ ܫܵܐܸܛܼܲ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܟܠ ܥܘܼܬ݂ܪ̈ܝܼܢ ‪ .‬ܡܲܙܸܘܼ ܡܸܢ ܝܼܚܝܼܕܵܝ݂ܵܐ ܐܸܬܼܟܲܪܝܼܵܬܸ‬
‫ܬܲܪܥܝܼܬܸܗ ܩܸܡܬܼܘܿܡ ܘܐܸܬ݂ܵܐ ܨܸܐܕܽܘܗܝ ‪ .‬ܘܠܐ ܐܸܙܲܠ ܟܲܕ ܚܲܝܠܵܬܲܢ ܐܲܝܟ݂‬
‫ܩܕ̈ܒ݂ܬ݂ܺܢܳܐ‪ .‬ܡܲܢܸܘܼ ܡ̣ܢ ܥܠܲܝܒܼܵܐ ܐܲܬ݂ܵܐ ܨܸܐܪܽܘܗܝ ܕܲܡܓܲܘܵܙܵܠܵܢ ܒܹܗ ܪ̈ܓ̣ܝܼܓܼܵܬܼܵ‪.‬‬
‫ܘܲܚ̣ܙܵܝܗܝ ܠܣܵܒܼܵܐ ܕܲܕܼܟܼܝܼ ܒܐܵܓ̣ܘܿܢܐ‪ .‬ܘܠܐ ܐܸܙܲܠ ܟܲܕ ܕܲܥܝܼܟܲܢ ܘܡܲܬܲܢ‬
‫ܒܹܗ ܪ̈ܓ̣ܝܼܛܲܬܹܗ‪ .‬ܘܡܲܢܸܘ̣ ܓܲܕܘܼܕܵܐ ܕܲܕܚܸܠ ܗ݇ܘ̣ܐ ܡܼܢ ܩܪ̈ܳܒܶܐ ܕܐܸܬܼܵܐ‬
‫ܐܕ݂ܽܘܗܝ ‪ .‬ܘܲܚ̣ܙܵܐ ܣܲܝܒ̇ܘܼܬܼܗ ܟܲܕ ܡܸܬܼܢܲܨܚܵܐ‪ .‬ܘܠܐ ܒܕܲܫ ܩܪܵܒܼܵܐ‬
‫‪PERSECUTION OF THE CHURCH BY BÂLAK.‬‬ ‫‪84‬‬

‫ܐܸܬ̇ܕܲܡܲܪ ܘܐܸܡܲܪ ܫܲܪܝܼܪܵܐܝܼܬ݂ ܥܲܒ̣ܕܵܐ ܡܗܲܝܡܢܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܘܡܸܕܸܡ ܡ̣ܢ‬


‫ܪܸܥܝܵܪܹܗ ܠܵܐ ܡܡܲܠܸܠ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܡܸܕܸܡ ܕܡܸܬܸܝܼܗܸܒ̣ ܠܹܗ ܡܸܢ ܫܡܲܝܐ‪ .‬ܡܼܢ‬
‫ܐܲܝܡܸܒ̇ܐ ܠܹܗ ܠܓܲܒܼܪܐ ܗܸܕܝܘܿܛܵܐ ܕܐܲܝܟ݂ ܗܿܢܐ ܡܲܕܥܵܐ ܥܲܬܝܼܪܐ‪ .‬ܐܸܠܘܼܠܵܐ‬
‫ܚܲܒܝܼܒ̣ ܗܵܘܸܐ ܥܲܠ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ :‬ܕܘܿܘܲܣ ܕܢܹܢ ܚܲܕ ܨܲܝܸܡܹܗ ܗ݇ܟ̣ܐ‪ .‬ܒܵܠܲܩ܆‬
‫ܡܲܪܝܼܪܐܝܼܬܼ ܪܪܸܦ ܗܵܘܼܐ ܠܥܸܕܬܵܐ‪ .‬ܡܸܛܠ ܫܩܽܠ ܛܲܥܢܵܐ ܕܐܲܪܝܵܝܹܐ‪.‬‬
‫ܘܲܥܕܲܡܵܐ ܠܗܵܕܵܐ ܟܠܵܗ̇ ܥܸܫܢܲܬܸ ܒܝܼܫܬܼܵܗ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܠܲܒܼܢܵܬ̣ ܩܝܺܡܐ ܠܸܡܚܸܐ‪.‬‬
‫ܘܠܝܼܚܝܼܪܵܝܹܐ ܡܲܠܲܚ ܘܲܢܢܲܓܸܕ‪ .‬ܘܟܲܕ ܫܸܡܲܥ ܣܵܒܼܵܐ ܛܘܼܪܲܪܵܐ ܪܘܼܫܥܹܗ‬
‫ܕܓܲܒܼܪܐ ‪ .‬ܟܐܲܒ̣ ܥܲܕܲܪ ܠܹܗ ܐܸܐܲܪܬܵܐ ‪ .‬ܕܲܟܼܬܼܝܼܒܼ ܒܺܗ݁ ܗܵܟܲܢܵܐ‪ .‬ܕܵܐ ܚܵܪܹܐ‬
‫ܐܰܢܐ ܪܘܼܓܼܪܵܐ ܐܵܬܹܿܐ ܥܠܲܝܟ‪ .‬ܫܠܝܼ ܗܵܟܼܝܠ ܘܐܸܬ̇ܬ̇ܟܣ ܡܼܢ ܕܲܠܡܸܪܕܲܦ‬
‫ܠܲܡܗܲܝܡܵܢܹܐ‪ .‬ܕܲܠܡܵܐ ܢܸܬ̣ܟܲܠܹܐ ܡܲܠܐܟ ܪܘܼܓܼܬܼܵܐ‪ .‬ܗܵܐ ܓܹܝܪ ܢܦ݂ܰܩ ܕܢܹܐܬܼܵܐ‪.‬‬
‫ܒ݁ܰܠܲܩ ܕܢܹܢ ܟܲܕ ܩܲܒ݂ܰܠ ܐܸܓܲܪܬܵܐ‪ .‬ܚܵܪ ܠܵܗܿ ܘܲܓ̣ܚܸܟ‪ .‬ܘܕ̈ܩ ܒܺܗ݁ ܘܐܲܪܝܼܡ‬
‫ܫܕܵܗܿ‪ .‬ܘܲܠܡܲܝܬܵܝܵܢܗ̇ ܕܐܸܓܲܪܬܵܐ ܨܲܥܲܪ ܒܣܲܚܘܼܬܼܵܗܿ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܦܢܝܼ‬
‫‪Fol . 378 .‬‬
‫‪ .Fol‬ܕܠ ܘܐܽܘܕܰܥ ܗܵܠܲܝܨ | ܠܲܡܥܲܕܪܵܝܵܟ݂ ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܛܵܒ̣ ܐܵܢ݇ܬܵ‬ ‫‪.378‬‬
‫ܥܲܠ ܒܺܠܳܟ݂ ܥܲܠ ܥ̈ܕܵܬ݂ܵܐ ܘܥܲܠ ܗܵܢܵܘܿܢ ܕܡܸܬܼܪܲܕܦܝܼܢ‪ .‬ܗܵܐ ܒܲܥܓ݂ܰܠ ܥܵܒܼܕ‬
‫ܐܵܢܵܐ ܐܵܦ ܡܸܥܵܟ݂ ܕܝ݂ܫܵܐ‪ .‬ܘܠܵܐ ܥܒܲܪ ܡܼܢ ܒܵܬܲܪ ܗܵܠܹܝܢ ܡܸܠܲܐ‪ .‬ܚܲܡܫܵܐ‬
‫ܐܵܘܵܡܝܼܢ ܘܐܲܕܪܟܼܗ ܪܘܼܓܼܙܵܐ‪ .‬ܢܸܦܲܩ ܓܲܝܪ ܐܲܝܟ݂ ܕܢܼܐܪܲܠ ܠܡܲܣܝܘܿܢܵܐ‬
‫ܩܲܕܡܵܝܸܐ ܕܐܵܠܸܟܼܣܲܢܕܪܝܹܐ ܕܡܸܬܼܩܪܸܐ ܕܟܵܪܘܿܐܘܿܣ ‪ .‬ܗܼܘ ܒܵܠܲܩ ܕܘܿܟܿܘܿܣ‬
‫ܘܢܸܣܛܘܿܪ ܗܹܘܦܲܪܟܵܐ ܕܐܵܠܸܟܼܣܼܢܕܪܝܼܵܐ ‪ .‬ܪܟܼܝܼܒ̣ܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܕܝܢ ܬܕܲܝܢ‬
‫ܣܘܼܵܣܵܘܿܢ ܡܼܢ ܕ̈ܟ̣ܫܹܗ ܕܒܵܠܲܩ ‪ .‬ܘܗܸܢ̣ܘܿܢ ܡܲܒ̇ܝܼܟܼܝܼܢܼ ܗ݇ܘܘ ܡ̣ܢ ܟܠܹܗ‬
‫ܪ̈ܝܼܡܹܗ ܕܪܲܥܵܩ ‪ .‬ܘܥܲܕܠܐ ܢܡܲܢܘܼܢ ܠܕܸܘܼܟܵܬܼܵܐ ‪ .‬ܫܲܪܝܼܘ ܕ̈ܟܼܫܵܐ ܡܸܫܬܲܥܹܝܢ‬
‫ܚܲܕ ܥܲܡ ܚܲܕ ܐܲܝܟ݂ ܕܲܡܥܺܕ݂ܝ݂ܢ ܗܵܘܸܘ ‪ .‬ܘܐܲܝܟ݂ ܕܡܼܢ ܫܸܝܵܐ ܗܘ ܕܡܲܟܼܲܝܼܟ‬
‫ܗܵܘܸܐ ܡܼܢ ܚܲܒ̣ܪܹܗ ܕܬܼܲܒ݂ ܗܵܘܸܐ ܥܠܽܘܗܝ ܕܸܣܛܘܿܪ ܗܹܘܦܲܪܪܐ‪ .‬ܐܲܪܡܝܼ‬
‫ܦܘܼܡܹܗ ܒܥܲܛܡܹܗ ܕܒܲܠܲܩ ‪ .‬ܘܐܲܝܬܵܝܹܗ ܡ̣ܢ ܣܘܼܣܝܼܗ‪ .‬ܘܲܢܸܦܲܠ ܥܠܽܘܗܝ‬
‫ܘܕܲܣܒܿܣܹܗ ܐܲܝܟ݂ ܟܲܠܪܐ‪ ..‬ܘܗܽܝܗܹܝܢ ܢܸܣܲܒ̣ܘ ܐܲܥܠܘܼܗܝ ܠܪܺܠܸܟܣܲܢܕܪܕܵܐ‪.‬‬
‫‪83‬‬ ‫‪ANT‬‬
‫‪HON‬‬
‫‪REF‬‬
‫‪USE‬‬
‫‪THE‬‬
‫‪IR‬‬
‫‪INV‬‬
‫‪ITA‬‬
‫‪.‬‬
‫‪Y‬‬ ‫‪S‬‬ ‫‪TIO‬‬
‫‪NS‬‬

‫ܕܐܲܝܟ݂ ܣܘܼܥܪܵܢܹܐ ܗܵܠܲܝܢ ‪ ::‬ܕܲܝܼܬܼܵܐ ܕܝܢ ܘܐܲܪܟܵܘܿܢܼܐ‪ .‬ܡܵܐ ܕܲܚܙܵܘ ܕܡܲܡܐܢ‬


‫ܒܗܵܕܸܐܼ‪ .‬ܡܸܨܛܲܚܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܠܹܗ ܒܗܵܢܹܐ ܫܲܪܒܳܐ‪ .‬ܠܪ̈ܗ݇ܘܿܡܵܝܹܐ ܓܹܝܪ ܘܲܠܫܲܪܟ݁ܳܐ‬
‫ܕܐܵܢܵܫܵܐ ܐܵܚܪܵܢܹܐ‪ .‬ܕܡܸܬ̇ܬܲܚܕܝܼܢܼ ܗ݇ܘ݂ܵܘ ܒܥܸܠܵܠܵܢ ܥܸܥܵܠܵܢ ܕܣܲܟ̣ܠܘܼܬ݂ܵܐ‬
‫ܕܣܘܼܥܸܪܵܢܲܗܘܿܢ‪ .‬ܠܗܘܿܢ ܡܫܲܕܪܝܼܢܼ ܗ݇ܘܽܘ ܨܹܐܪܽܘܗܝ‪ .‬ܘܲܒ݂ܒ݂ܳܥܘܼܬܼܵܐ‬
‫ܘܲܬܲܟܲܫܲܦܬܵܐ ܣܲܠܲܝܼܐܵܬܹܿܐ ܡܩܲܪܸܒ݂ܝܼܢܼ ܗ݇ܘ̣ܘ ܠܹܗ ܠܝܼܵܬܼܒܿܐ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܕܼܪܵܬܹܐ‬
‫ܢܸܥܒܸܿܕ ܠܗܘܿܢ ܦܘܼܪܩܽܘܐ ܡ̣ܢ ܒܹܝܬ݂ ܪܲܝܵܬܼܵܐ‪ .‬ܘܲܒܼܗܵܠܹܝܢ ܦܘܼܪ̈ܣܹܐ ܘܥܸܠܵܥܵܬܼܵ‬
‫ܚܸܫܒ̇ܚܝܼܢ ܚܵܪܹܝܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܠܹܗ ܪܲܝܵܬܼܵܐ ܐܲܡܝܼܢܵܐܝܼܬ̣‪ .‬ܟܼܿܕ ܠܵܘ ܕܡܲܠܲܢ ܗܵܘܼܐ‬
‫ܥܲܡܠܹܗ ܐܵܦܠܐ ܒܗܼܝܢ ܒܗܵܠܹܝܢ ܐܘܼܪܚܵܬ݂ܵ ‪ .‬ܠܟܼܠܵܢܵܐ ܓܼܝܪ ܡܥܲܕܲܪܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ‬
‫ܡܸܐܸܬܼܝܼܬ̣ܗ‪ .‬ܪܝ݂ܬܼܵܐ ܕܝ݂ܢ ܫܵܡܵܥܝܼܢ ܗ݇ܘ݂ܵܘ ܡܸܟܼܗ ܡܸܕܸܡ ܕܥܵܪܸܪ ܠܗܘܿܢ‬
‫ܠܫܘ̣ܠܛܵܢܗܘܿܢ ‪ .‬ܕܢܸܗܘܘܿܢ ܝܵܕܥܝܼܢ ܕܲܒܼܢܲܝܢܵܫܵܐ ܐܸܢܘ̇ܢ ܐܲܝܟ݂ ܗܵܢܵܘܿܢ‬
‫‪fol . 37 &. 1‬‬
‫ܕܲܡܡܲܥܒܵܕܝܼܢ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܘܲܕܠܵܐ | ܢܸܗܘܘܿܢ ܡܓܲܒܲܪܝܼܢ ܠܗܘܿܢ ܒܪܘܼܓܼܪܐ‪.Fol.370.‬‬
‫ܐܸܠܵܐ ܪܸܒ݂ܟܼܐܢܘܼܬ݂ܵܐ ܢܕܘܼܢܘܼܢ ܐܸܢܘܿܢ‪ .‬ܡܸܛܠ ܠܲܡ ܕܲܒܼܗܵܘ̇ ܕܝܼܢܵܐ ܕܪܼܲܝܲܡܝܼܢ‬
‫ܐܪܰܬ݁ܽܘܿܢ‪ .‬ܥܲܡ ܟܠܗܘܿܢ ܕܝܹܢ ܣܘܼܥܪܵܢܹܐ ܕܕܚܥܲܬ݂ ܐܲܠܵܗܵܐ ܕܣܵܥܲܪ ܗ݇ܘܐ‪.‬‬
‫ܡܸܕܡ ‪::‬‬ ‫ܚܲܪܲܝ ܗܵܘܸܐ ܘܲܡܪܰܚ ܛܵܒܼ ܒܥܘܼܡܕܲܗ ܕܲܒܼܡܲܕܒܵܪܵܐ ܛܵܒ̣ ܡ̣ܢ ܟܠ‬
‫ܡ̣ܢ ܒܵܬܲܪ ܕܥܹܢ ܕܐܸܬ̇ܕܟܲܪ ܒܲܩܛܝܼܪܐ ܠܐܰܢܺܫܳܐ ܗܽܟ݁ܘܿܢ ܕܐܸܬܼܟܲܫܲܦܘ ܠܹܗ‪.‬‬
‫ܘܲܒ݂ܓܼܵܘ ܡܸܢܼܗ ܘܩܲܪܒܼܘܼܗܝ ܠܛܘܼܪܵܐ ܒܲܪܵܝܵܐ‪ .‬ܘܲܣܛܲܪ ܠܗܘܿܢ ܕܝܵܚܵܘ̈ܗܝ‪.‬‬
‫ܘܡܲܠܸܠ ܥܲܡ ܐܲܪܟܵܘܿܢܵܐ ܡܸܠܲܐ ܕܥܵܗܵܪܵܢ ܠܕ̈ܒܰܘܼܬܹܗ ܘܲܠܫܘܼܠܛܵܕܼܗ‪.‬‬
‫ܡܸܣܬܲܪܗܲܒ݂ ܗ݇ܘ̣ܐ ܕܢܸܦܢܸܐ ܠܕܸܘܼܟܿܬܹܗ ‪ .‬ܘܲܡܦܝܼܣ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܠܹܗ ܐܲܪܒ̇ܘܿܥܵܐ‬
‫ܘܡܸܣܬܲܓܸܕ‪ .‬ܕܐܲܓܲܪ ܕܹܝܪܲܘܗܝ ܝܽܘܡܳܐ ܘܲܬܼܕܲܝܢ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܕܝ݂ܢ ܣܵܒܼܵܐ‬
‫ܕܠܵܐ ܡܲܨܝܵܐ ܗܵܕܐܼ ‪ .‬ܡܦ݁ܳܣ ܗ݇ܘ̣ܐ ܠܹܗ ܘܲܡܢܚܼܝ ‪ .‬ܕܐܲܟܼܙܢܺܐ ܕܢ̈ܘܼܢܸܐ ܐܸܢ‬
‫ܐܰܢܺܫ ܢܸܣܲܩ ܡ̣ܢ ܡܲܝܵܐ ܡܵܬܲܝܢ ‪ .‬ܗܵܟܲܢܵܐ ܐܵܦ ܚܢܲܢ ܝܼܚܝܼܪܵܝܹܐ ܐܸܢ ܢܲܣܬܹ݁ܐ‬
‫ܢܟܲܬܵܪ ܨܹܝܕ ܐܰܪܺܫܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܡܸܬܼܥܵܘܲܟ݂ ܪܸܥܚܵܢܲܢ ܘܡܸܬ̇ܪܼܲܘܲܕ‪ .‬ܙܵܪܸܒ݂ ܗܵܟܼܝܠ‬
‫ܕܐܲܝܟ݂ ܙܥܶܐܳ ܕܢܘܼܫܵܐ ܛܡܝܼܪܝܼܢ ܚܲܝܵܘܵܗܝ ܒܡܲܝܵܐ‪ .‬ܗܵܟܲܢܵܐ ܐܵܦ ܚܢܲܢ ܢܸܛܡܪܘܼܢ‬
‫ܕܘܼܒܵܕ̈ܝܢ ܒܡܲܕܒܲܪܐ ‪ ..‬ܟܲܕ ܕܝܢ ܫܡܲܥ ܐܲܪܟܿܘܿܬܵܐ ܗܵܠܲܝܢ ܘܘ‪ܲL2‬ܐܸܟܼܘܵܬܹܗܹܝܢ‪.‬‬
‫܀ܜ‬
‫‪PRINCES ASK ANTHONY TO LEAVE THE DESERT.‬‬ ‫‪82‬‬

‫ܫܪܵܪܵܐ‪ ،‬ܒܐܸܒܼܵܢܲܝ ܥܲܡܵܐ ܕܝܸܦܵܐ ܘܲܡܗܲܝܡܬܵܐ‪ .‬ܗܵܠܹܝܢ ܕܝܢ ܫܡܲܥܘ ܡܸܢ‬


‫ܘܐܸܙܕ݁ܰܗ݈ܪܘ ܕ݁ܬ݂ܛܪܘܼܢ ܢܲܦܫܟܼܘܿܢ ܡܼܢ ܪܚܘܼܬܼܐ ܕܲܒܼܗܲܝܡܵܢܘܼܬ݂ܵܐ‪ .‬ܘܡܼܢ‬
‫ܫܽܘܬܵܦܘ݂ܬܼܐ ܕܐ݇ܢܵܫܵܐ ܕܒܲܗ̇ ܡܛܲܢܦܝܼܢ ‪ .‬ܙܥܘܿܪ ܗ݇ܘ݂ܵ ܓܹܝܪ ܘܲܒܼܢܵܐ ܕܗܵܠܲܝܢ ‪.‬‬
‫ܘܗܽܬܹ݁ܐ ܦܘܼܪܩܽܢܐ ܠܥܲܡܹܗ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܘܟܹܐܢܵܐ ܡܼܢ ܗܲܝܡܵܢܘܼܬ݂ܵܐ ܢܸܚ̣ܐ‪..‬‬
‫ܗܵܠܹܝܢ ܐܸܬܼܡܲܠܲܠܝ ܒܝܲܕ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ‪ .‬ܘܠܐ ܪܲܒܵܐ ܗܵܕܸܐ ܕܓܲܒܼܪܐ ܕܲܙܩܝܼܦ‬
‫ܠܥܵܠܡܵܐ‪ .‬ܘܥܵܠܵܡܵܐ ܕܩܝܼܦ ܠܹܗ‪ .‬ܗܵܠܹܝܢ ܡܸܬܼܵܡܲܠܵܢ ܗ݇ܘ݂ܵܝ ܘܡܸܬܼܚܲܙ̈ܝܵܢ‪.‬‬
‫‪.‬ܐ‪ Fol.63‬ܡ̣ܠܲܟ ܓܹܝܪ ܡܵܕ̈ܢ ܘܐܸܫܬܵܘܕܝܼ ܠܲܡܗܲܝܡܵܢܹܐ‪ ،‬ܕܐܸܢ ܬܸܗܘܸܐ ܒܟܼܘܿܢ‬
‫ܗܲܝܡܵܢܘܼܬ݂ܵܐ ܐܲܝܟ݂ ܦܪܸܕܬ݂ܵܐ ܕܚܲܪܕܠܵܐ‪ .‬ܬܸܐܡܪܘܼܢ ܠܛܘܼܪܐ ܗܵܢܵܐ ܕܫܲܢܵܐ‬
‫ܘܲܥܡܲܢܸܐ‪ .‬ܘܠܲܝܬ݁ ܡܸܕܸܡ ܕܓܲܫܲܢܟ݂ܘܿܢ‪ .‬ܬܘܼܒܼ ܐܸܡܲܪ ܕܟܼܠ ܕܬܸܫܐܠܘܼܢ‬
‫ܠܐܵܒ݂ܝ ܒܫܸܡܝ ܢܸܬܼܝܼܗܸܒ̣ ܠܟܼܘܿܢ‪ .‬ܘܗܘܼ ܦܵܩܲܕ ܠܬܲܠܡܝܼܕܵܘ̈ܗܝ ܕܕܼܠܘ‬
‫ܐܲܟܼܪܸܙܘ‪ .‬ܟܹܐܒܼܵܐ ܐܲܣܝܼܩ‪ .‬ܘܒܹܐܕܵܐ ܐܲܦܸܩܘ‪ .‬ܡܲܠܲܢ ܓܲܝܪ ܕܣܲܒ̣ܬܵܘܿܢ ܡܲܓܵܢ‬
‫ܗܲܒܼܘ‪ .‬ܠܵܐ ܕܸܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܐ ܒܚܼܝܠ ܢܲܦܫܼܗ ܡܫܲܛܵܐܝܼܬ̣ ܡܲܪܵܬܸܐ ܗܵܘܼܐ ܛܘܼܪܲܢܐ‪.‬‬
‫ܐܸܠܐ ܟܲܕ ܡܨܲܠܸܐ ܗ̄ܘ̣ܐ ܘܲܡܫܲܡܲܗ ܫܡܼܗ ܕܲܡܫܝܼܚܵܐ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܬܸܗܘܸܐ ܓܲܠܝܐ‬
‫ܠܟܼܠ ܐܵܪܵܫ ‪ .‬ܕܠܐ ܗ݇ܘ̣ܐ ܕܗܘܼ ܥܵܒܼܘܿܕܗܼܝܢ ܕܗܵܠܲܝ‪ .‬ܐܸܠܐ ܐܲܠܵܗܵܐ ܣܵܥܲܪ‬
‫ܠܗܹܝܢ ܒܐܝܼܕܵܘ̈ܗܝ ‪ ::‬ܣܵܒܵܐ ܕܝܸܢ ܒܗܵܠܹܝܢ ܟܠܗܹܝܢ ܡܸܬܼܓܲܨܲܚ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪.‬‬
‫ܡܸܬܼܚܲܕ݂ܬ݂ܳܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܓܹܝܪ ܝܘܿܡ ܡ̣ܢ ܝܘ̇ܡ ܐܲܝܟ݂ ܕܢܸܫܪܵܐ ܥܠܲܝܡܘܼܬܹܗ‬
‫ܒܪܸܬ̣ܚܵܐ ܕܬܲܪܥܝܼܬܹܗ‪ .‬ܘܡܸܬܼܒܲܣܲܡ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܒܣܘܼܥܪܺܢܽܘܗܝ ܐܲܡܝܼ̈ܢܹܐ‪.‬‬
‫ܕܲܠܘܵܬܹܗ ܡܵܪܼܲܢ ܝܼܫܘ̇ܥ ܣܵܥܲܪ‪ .‬ܡܥܽܩ ܗ݇ܘ̣ܐ ܕܝܢ ܒܗܵܘܹܐܹ ܕܲܫܚܕܩ ܗ݇ܘܸܐ‬
‫ܣܘܿܓ݂ܵܐܐ‪ .‬ܘܠܲܝܬ ܗܵܘܸܐ ܠܲܗ ܢܦ̣ܐܫܺܐ‪ .‬ܡܼܢ ܥܲܡܵܐ ܐܲܡܝܼܢܵܐ ܕܥܵܐܲܠ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܠܘܵܬ̣ܗ‪ .‬ܘܡܸܛܠܗܵܕܹܐ ܡܸܬܼܐܲܥܲܣ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܕܢܸܬܼܩܲܪܲܒܼ ܠܛܘܼܪܐ ܒܲܪܵܝܵܐ‪ .‬ܐܵܦ‬
‫ܓܼܝܪ ܕܲܝܼܬܼܵܐ ܘܪܵܘܪ̈ܒܼܵܢܹܐ ܕܒܲܐܲܬ݂ܪܵܐ ‪ .‬ܡܦܝܼܣܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܠܹܗ ܕܢܸܬ݂ܩܲܒܼܵܒܼ‬
‫ܠܝܲܬ݂ܒܿܐ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܠܐ ܦܫܝܼܩ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܠܗܘܿܢ ܡܸܛܠ ܥܲܡܵܐ ܣܲܓܝܼܐܐ‬
‫ܕܢܲܩܝܼܦ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܘܡܸܛܠ ܐܘܼܠܨܵܢܐ ܕܒܼܐܘܼܪܚܵܐ‪ .‬ܕܢܸܗܘܘܿܢ ܥܵܐܠܢ‬
‫ܨܹܐܕܰܘܗܝ‪ .‬ܥܲܛܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܠܹܗ ܕܝܢ ܠܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܛܵܒܼ ‪ .‬ܘܡܸܫܬܵܐܠ ܡ̣ܢ‬
‫‪81‬‬ ‫‪HIS PROPHECY CONCERNING THE CHURCH .‬‬

‫ܣܲܠܲܝܼ ܦܩܺܝܚ ܠܲܡܡܽܬܼ ܡ݂ܢ ܕܲܠܡܸܗܘܵܐ ܡܸܕܸܡ ܕܐܸܬܼܚܙܝܼ ܠܝܼ‪ .‬ܟܲܕ ܕܝܢ‬
‫ܬܟ̣ܒ̣ ܗܵܘܸܐ ܠܗܘܿܢ ܒܒܲܥܘܼܬ̣ܗܘܿܢ‪ .‬ܒܕ݂ܳܐ ܚܢܝܼܓܼܵܢܵܐܝܼܬܼ ܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܪܘܓ݂ܙܳܐ‬
‫ܕܵܒܵܐ ܐܵܬܹܿܐ ܥܲܠ ܥܸܕܬܵܐ‪ .‬ܥܬܼܝܼܕܵܐ ܓܹܝܪ ܕܬܸܫܬ̇ܠܲܡ ܠܲܒܼܢܲܝ̈ܢܵܫܵܐ ܕܠܐ‬
‫ܦܪܝܼܫܝܼܢ ܡܼܢ ܚܲܝܘܵܬܼܐ‪ .‬ܚܕܼܝܿܬܼ ܓܹܝܪ ܡܲܕܒܵܚܵܐ ܕܲܚܕܝܼܪܝܼܢ ܠܹܗ ܒܘܿܕܵܢܵܘܵܬܼܐ‪.‬‬
‫ܘܲܡܒܼܵܥܛܝܹܢ ܕܠܐ ܚܽܘܣܵܢ ܠܟܼܠܹܗ ܥܲܡܵܐ‪ .‬ܠܪܒܵܐ ܥܲܡ ܙܥܘܿܪܵܐ‪ | .‬ܗܵܟܲܢܵܐ‪.Fol36».‬‬
‫ܓܼܝܪ ܫܓ̣ܝܼܫܝܼܢ ܗ݇ܘ݂ܵܘ ܒܲܕܡܘܼܬܹ ܪܲܡܟܵܐ ܕܲܡܘܼܵܦܝܵܐ ܕܠܵܐ ܦܓܼܘܼܵܕܐܼ‪ .‬ܟܲܕ‬
‫ܕܝܼܢ ܐܸܬܬܲܢܚܼܲܬܼ ܥܲܠ ܗܵܠܲܝ ‪ .‬ܫܡܲܥܬܵܘܿܢ ܐܵܦ ܐܲܢܰܬ݁ܘܿܢ ܩܺܠܐ ܕܬܸܢ̈ܚܺܬ̣ܝ ‪.‬‬
‫ܘܫܸܡܥܲܬ݂ ܩܽܠܐ ܕܐܵܡܲܪ ܕܢܸܬ̇ܓܲܡܲܐ ܡܲܕܪܚܝ ‪ .‬ܗܵܠܲܝܢ ܚܙܳܐ ܣܺܒ݂ܺܐ‪ .‬ܘܒܲܬܲܪ‬
‫ܬܲܪܬܲܝܢ ܫܪ̈ܝܼܢ‪ .‬ܗܘܹܐ ܗܵܕܵܐ ܕܠܘܼܚܝܵܐ ܕܐܲܪ̈ܝܵܢܹܐ‪ .‬ܘܒܸܚܬ݂ܵܐ ܕܥܼܲܕܵܬܼܵܐ ‪ .‬ܠܥܼܝܢ‬
‫ܥܲܡܵܐ ܟܠܹܗ ܓܹܝܪ ܟܲܕ ܒܢܝܼܫܵܐ ܟܠܵܗ̇ ܡܕܝܢܬܐ‪ .‬ܒܝܲܕ ܚܲܢܵܦܹܐ ܬܼܒܲܕܘ‬
‫ܕܬܸܫܡܸܫܬܵܐ ܕܩܘܼܕܫܵܐ ܬܹܬܹܢܣܹܒܼ ܘܬܸܬ̇ܛܥܸܐ‪ .‬ܥܵܦܩܵܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܕܝܢ‬
‫ܒܫܘܼܒܼ̈ܐ ܕܲܡܕܝܼܥܵܬܵܐ‪ .‬ܘܲܡܨ̇ܝܒ̣ܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܘܡܽܝܬ̣ܝܢ‪ .‬ܡ̣ܢ ܚܵܢܵܘܵܬ̣ܗܘܿܢ ܐܲܢܵܫܵܐ‬
‫ܚܲܢܵܦܹܐ‪ .‬ܘܐܵܠܨܝܼܢ ܠܗܘܿܢ ܪܸܢܟܲܢܫܘ̣ܢ ܗ݇ܘ̣ܘ ܥܲܡܗܘܿܢ‪ ،‬ܘܲܠܥܲܢܲܝ̈ܗܘܿܢ‬
‫ܡܫܲܡܫܝܼܢܼ ܗ݇ܘܘ ܬܸܫܡܸܫܬܵܐ ܕܥܲܕܬܵܐ ܘܫܲܪܪܐ ܕܐ݇ܪܵܪܲܝ ܩܘܼܕܫܵܐ‪ .‬ܗܽܝܕܝܢ‬
‫ܚܢܲܢ ܐܸܣܬܲܟܲܠܢ‪ .‬ܕܗܽܠܲܝܢ ܒܘܼܵܥܛܵܐܼ ܕܟܼܘܿܕܵܢܵܘܵܬܼܐ‪ .‬ܗܪܘ ܥܒܲܪܸܐ ܕܐܸܬܼܚܙܝܼ‬
‫ܠܹܗ ܠܛܘܼܪܲܢܐ‪ .‬ܐܲܝܬܵܐ ܕܲܒ݂ܗܿܢܐ ܟܠܹܗ ܥܵܘܼܪܵܐ ܘܪܘܼܫܬܵܐ ‪ .‬ܡܸܣܬ̇ܥܲܪ ܡ̣ܢ‬
‫ܐܝܼܪܸܝ ܐܲܪܝܵܢܹܗ ܒܓܵܘ ܥܹܕܬܵܐ܆܆ ܟܲܕ ܕܝܹܢ ܚ̣ܙܵܐ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܗܵܢܵܐ ܚܸܙܘܵܐ‪.‬‬
‫ܘܐܲܪܓܼܵܐ ܒܐܲܝܼܵܐ ܕܛܵܒ̣ ܘܼܪܝܲܬ̣ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܡܒܲܝܲܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܠܗܘܿܢ ܘܐܵܡܲܪ ܠܵܐ‬
‫ܬܸܬ̇ܠܝܼܩܘܼܢ ܒܵܚܲܐ ܚܲܒܝܼܒܼܐ ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܡܸܕܸܡ ܓܹܝܪ ܕܲܪܓܸܙ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܗܵܟܲܢܵܐ‬
‫ܬܘܼܒܼ ܥܬܼܝܼܕ ܕܢܸܬܼܪܲܥܸܐ‪ .‬ܘܠܐ ܗ݀ܘܹܐ ܡܼܢ ܒܵܬܲܪ ܛܵܘܪܵܐ ܕܗܵܠܲܝ ܕܸܣܝܘܿܟܼܵܐ‬
‫ܘܣܘܼܪܚܵܢܹܐ‪ .‬ܥܲܕܪܸܟ ܚܲܝܬܵܐ ܘܲܫܠܵܡܵܐ ܠܥܸܕܬܼܵܗ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܘܬܸܚܙܘܿܢ‬
‫ܠܗܽܪܘܿܢ ܕܡܸܬܼܪܲܕܦܝܼܢ ܡܸܛܠ ܟ̣ܐܢܘܼܬ݂ܵܐ‪ .‬ܕܬܼܘܼܒܼ ܦܵܪܹܝܢ ܠܕܘܼܪܬ̣ܗܘܿܢ‪.‬‬
‫ܘܲܠܒܼܵܝܼܫܵܐ ܥܲܡ ܣܵܥܕ̈ܝ ܝܸܒܼܝܵܪܹܗ ܗܵܦܲܟ݂ ܠܥܸܩܒܹܗ‪ .‬ܘܼܲܕܟܹܐܫܸܵܐ ܐܲܚܕܼܿܝ‬
‫ܗܲܝܡܵܢܘܼܬ݂ܵܐ ܕܲܫܪܵܪܐ ܛܸܬܵܪܝܼܡ ܩܲܪܢܗܘܿ‪.‬ܢ ܕܝܢ ܒܲܥܸܠܸܐ ܥܲܟ݂ܪܙܰܘܼܢ‬
‫‪L‬‬
‫‪ADMONITIONS OF SAINT ANTHONY .‬‬ ‫‪80‬‬

‫ܕܲܠܥܵܠܲܡ‪ .‬ܡܦܝܼܣ ܗ݇ܘ̣ܐ ܠܗܘܿܢ ܕܢܹܢ ܕܲܡܕ̈ܚܡܽܢܘܼܬ݂ܵܐ ܗܘ݂ܵܬܼ ܫܟܼܝܼܚܵܐ‬


‫܂‪ .Fol 453‬ܒܗܘܿܢ‪ .‬ܘܲܕܢܸܗܘܘܿܢ ܝܺܨܶܦܝܼܢ ܕܬܼܘܼܪܵܨܵܐ ‪ .‬ܘܢܸܗܘܸܐ ܒܛܝܼܠ | ܠܗܘܿܢ ܥܲܠ‬
‫ܡܸܣܟܲܢܹܐ‪ ،‬ܡܲܠܵܟܼܲܐ ܕܝܢ ܡܣܲܒ̇ܠܝܼܢ ܗ݇ܘ̣ܘ ܠܲܗ‪ .‬ܘܚܵܪܹܝܢ ܗ݇ܘ݂ܵ ܪܵܘܪܒܼܵܐܝܼܬ̣‪.‬‬
‫ܘܗܽܟܲܐ ܚܫܝܼܒ̣ ܗܵܘܸܐ ܠܟܲܠܢܵ ܘܕ̈ܒܺ ܗܵܘܸܐ ܐܲܝܟ݂ ܐܲܒܼܐ ܟܹܐܢܵܐ‪ .‬ܐܸܡܲܬ̣ܝ‬
‫ܕܝܢ ܕܢܸܣܬ̣ܥܪܘܼܢ ܗܵܘܼܘ ܣܘܼܥܪܵܢܹܐ ܘܢܸܬ̣ܡܲܠܲܠ ܡܲܡܠܠܐ‪ .‬ܦܵܪܹܐ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܒܲܥܝܺܕܗ ܬܘܼܒܼ ܠܛܘܼܪܐ ܓܵܘܵܝܐ‪ .‬ܘܐܲܝܟ݂ ܡܸܕܸܡ ܕ݁ܰܡܛܺܝ ܗ݇ܘܵܐ ܬܲܡܲܢ‬
‫ܡܸܬܼܓܲܨܲܚ ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܕܸܘܼܒܵܪܵܘܗܝ‪ .‬ܘܲܒܼܢܵܬ̣ ܕܝܼܢ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܵܬܼܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܬܼܲܒ݂ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܥܲܡ ܗܵܠܹܝܢ ܕܥܺܐܠܝ݂ܢ ܗܵܘܼܘ ܨܹܐܕܰܘܗܝ ܐܽܘ ܡܓܲܝܠ‪ .‬ܫܵܠܲܐ ܗ݀ܘܹܐ ܛܵܘܪܵܐ‬
‫ܠܵܐ ܙܥܘܿܪ‪ .‬ܘܗܵܘܲܐ ܗ݇ܘܵܐ ܠܘܵܬ̣ ܢܲܦܫܹܗ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܡܸܕܸܡ ܕܲܟܼܬܼܝܼܒܼ ܒܪܲܚܐܹܝܠ ‪.‬‬
‫ܒܵܬܲܪ ܥܸܕܵܢܵܐ ܕܢܹܢ ܕܲܡܡܲܠܸܠ ܗ݇ܟ̣ܐ ܡܸܠܵܬܼܵ ܒܬܲܩܢܘܼܬܹܗ‪ .‬ܐܲܝܕܵܐ ܕܡܲܩܦܵܐ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܠܹܗ ܥܲܡ ܐܲܝܼܵܐ‪ .‬ܗܵܪܘܿܢ ܠܹܝܢ ܕܚܵܪܹܝܢ ܗ݇ܘ݂ܵܘ ܠܹܗ ܒܗܵܘܹܐܹ ܕܡܘܼܬ݂ܵܐ‪.‬‬
‫ܡܸܫܬ݁ܽܘܕܥܝܼܢ ܗ̄ܘܵܘ ܕܚܸܙܘܵܐ ܡܸܕܸܡ ܐܸܬܼܚܙܝܼ ܠܼܗ‪ .‬ܐܽܦ ܐܲܝܠܹܝܢ‬
‫ܕܡܸܣܬܲܥܪܵܢ ܗ݇ܘܵܝ ܒܡܸܨܪܲܝܢ ܐܲܒܼܵܢܵܬܵ ܣܲܓ̈ܝܼܵܐܵܬ݂ܵܐ ܐܲܝܟ݂ ܕܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܒܛܘܼܪܐ‬
‫ܚܵܬܼܵܐ ܗܵܘܸܐ ܘܡܸܫܬܲܥܸܐ ܠܲܣܪܵܦܝܼܘܿܢ ܐܲܦܸܣܩܘܿܦܵܐ‪ .‬ܟܡܵܐ ܘܲܒ݂ܢܵܐ ܕܐܸܬܸܐܡܸܢ‬
‫ܕܹܐܕܼܵܘܗܝ ܚܵܘܹܵܐ ܗܵܘܸܐ ܓܲܝܪ ܝܵܘ̈ܡܝܼܢ ܝܵܘܵܡܝܼܢ‪ .‬ܕܛܵܒ̣ ܥܵܒܹܿܠ ܗܵܘܸܐ ܒܚܸܙܘܵܢܹܐ‬
‫ܗܽܠܹܝܢ ‪ ::‬ܗܵܟܲܢܵܐ ܕܲܒܼܚܲܕ ܡܼܢ ܝܵܘ̈ܡܵܬ݂ܵܐ ܟܲܕ ܝܵܬܼܵܒܼ ܘܥܵܒܸܿܕ ܐܸܣܦܪ̈ܝܼܕܐܼ‪.‬‬
‫ܗܘܹܐ ܒܬܸܡܗܳܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܐ‪ .‬ܘܣܲܠܲܝܼ ܐܲܓܲܪ ܒܽܗܿ ܒܗܵܘܸܐ ܚܙܳܬ݂ܶܐ ܕܠܸܠܝܵܢܐ ‪.‬‬
‫ܘܡܸܬ̇ܬܲܢܲܚ ܗܵܘܸܐ ܛܵܒܼ ‪ .‬ܘܒܺܬܲܪ ܥܸܕܵܪܵܐ ܐܸܬ̣ܦܢ ܠܘܵܬܼ ܗܵܢܵܘܿܢ‬
‫ܕܐܸܣܬܲܩܒܵܠܘ ܨܹܐܕܰܘܗܝ ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ ܐܸܬܬܲܪܲܚ ܘܲܗܘ݂ܵܐ ܒܙܵܘܥܵܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܐ‪.‬‬
‫ܘܫܲܪܝܼ ܡܨܲܠܸܐ‪ .‬ܘܟܲܦ ܒܐܘܼܪ̈ܪܽܘܗܝ ܘܣܽܡܼ ܟܲܕ ܠܲܝܥܵܘ̈ܗܝ ܡܲܠܝܺܢ ܕܡܵܥܹܐ‪.‬‬
‫ܘܡ̣ܢ ܪܸܚܙܵܐܘܼܗܝ ܠܣܵܒ݂ܵܐ ܕܗܵܟܲܢܵܐ ܫܚܝܼܩ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܗܘ݂ܵܘ ܛܵܠܵܝܹܐ ܒܙܵܘܥܵܐ‬
‫ܕܵܒܵܐ ‪ .‬ܘܲܘܼܚܸܠܘ ܕܚܠܬܵ ܪܲܒܵܬܼܵ ‪ .‬ܘܪܼܲܬܲܪ ܥܸܪܲܢܐ ܫܲܪܝܼܘ ܡܦܝܼܣܝܼܢ ܠܹܗ ‪.‬‬
‫ܘܢܸܫܬܲܥܸܐ ܠܗܘܿܢ ܕܡܵܢܲܐ ܗ݀ܝ ܚܙܵܬ݂ܵܐ ܕܲܚܙܵܐ ‪ .‬ܕܗܽܟܲܢܵܐ ܟܠܗ ܐܲܣܝܼܩܬܼܗ‪.‬‬
‫ܘܟܲܕ ܛܵܒ̣ ܐܲܠܨܘܼܗܝ ܬܘܼܒܼ ܐܽܘܚܸܦ ܥܲܠ ܬܸܪ̈ܚܵܬܹܗ ܘܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ‪.‬‬
‫‪79‬‬ ‫‪THE EMPEROR CONSTANTINE WRITES TO ANTHONY .‬‬

‫ܕܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܐܵܦ ܥܕܲܡܵܐ ܠܒܼܵܠܵܟܼܲܐ ‪ .‬ܫܡܲܥ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܓܼܝܪ ܥܲܠ ܕܘܼܒܵܪܵܘܗܝ‬


‫ܘܢܸܨܚܵܢܵܘ̈ܗܝ ܣܘܼܣܛܲܢܛܝܼܢܘܿܣ ܡܲܠܟܵܐ ܘܩܘܼܣܵܥܵܛܝܼܣ ܘܩܘܼܣܛܘܿܣ‬
‫ܒܥܵܘܵܗܝ ‪ .‬ܘܫܲܪܝܼܘ ܒܳܬ݂ܰܒܺܝ̣ܢ ܠܹܗ ܐܸܓܵܪܵܬܼܵܐ ܐܲܝܟ݂ ܕܠܲܐܒܼܵܐ‪ .‬ܘܒܼܵܥܹܝܢ‬
‫ܡܸܢܼܗ ܪܸܢܨܲܠܸܐ ܥܠܲܝܗܘܿܢ‪ .‬ܘܣܵܘܿܚܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܛܵܒܼ ܕܐܵܦ ܐܸܓܵܪܵܬܹܗ‬
‫ܢܸܗܘܘܿܢ ܡܩܲܒܠܝܼܢ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܠܵܐ ܐܸܠܵܪܵܬܹܐ ܕܲܥܥܲܠ ܟܵܬܼܲܒ݂ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܘܠܵܐ‬
‫ܒܐܲܝܠܹܝܢ ܕܲܡܩܲܒ݂ܰܠ ܗܵܘܸܐ ܚܵܪܹܐ ܗ݇ܬܼܵܐ ܐܵܘ ܡܸܫܬܲܒ݂ܗܲܪ‪ .‬ܐܸܠܐ ܐܲܟܼܡܵܐ‬
‫ܕܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܒܡܲܟܼܲܝܼܟܼܘܼܬܹܗ ܘܲܒܼܒܲܣܝܼܡܘܼܬܹܗ‪ .‬ܥܲܕܠܵܐ ܢܸܣܲܒ݂ܲܠ ܐܸܓܵܪܵܬܼܵܐ‬
‫ܕܡܲܠܵܟܼܲܐ‪ .‬ܗܵܟܲܢܵܐ ܟܲܬܲܪ ܐܽܦ ܡܼܢ ܒܵܬܲܪ ܕܩܲܪܸܠ ܕܠܐ ܫܘܼܚܠܵܦܐ ‪::‬‬
‫ܐܸܡܲܬ̣ܝ ܕܢܹܢ ܕܲܡܩܲܪܸܠ ܗܟ̣ܐ ܐܸܓܵܪܵܬܹܐ ܕܡܲܠܵܟܼܵܐ ‪ .‬ܩܺܕܵܐ ܗܵܘܸܐ ܘܲܡܟܼܵܢܸܫ‬
‫ܚܝܼܒܼܵܝܹܐ ܕܡܸܣܬܲܩܒܠܝܼܢ ܨܸܐܪܽܘܗܝ ܘܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܠܗܘܿܢ‪ ،‬ܕܲܟܼܒܲܪ‬
‫ܡܸܬ̇ܕܲܡܪܝܼܢ ܐܢ݇ܬܵܘܿܢ‪ ،‬ܕܲܟܼܬܼܒܼܘ ܠܲܢ ܡܲܥܵܟܼܲܐ ܐܸܓܵܪܵܬܸܐ‪ .‬ܐܲܝܢܵܐ ܓܼܝܪ ܕܕܹܘܡܵܪܐ‬
‫ܐܝܼܬܼ ܒܵܗ݁ ܒܗܽܕܐܼ‪ .‬ܕܒܲܪܢܵܫܵܐ ܠܒܲܪܢܵܫܵܐ ܟܵܬܼܲܒ݂ ܐܸܓܲܪܬܳܐ‪ .‬ܢܸܬ̇ܕܲܡܲܪ ܕܝܢ‬
‫ܒܗܵܘܹܐܹ ܕܐܲܝܟܼܢܵܐ ܟܬܲܒ݂ ܐܲܠܵܗܵܐ ܝܽܡܘܿܣܵܐ ܠܲܒܼܢܲܝ̈ܢܵܫܵܐ‪ ،‬ܘܲܒܼܝܲܕ ܒܕܲܗ ܝܼܚܝܼܕܵܝܵ‬
‫ܡܲܠܸܠ ܥܲܡܲܢ ‪ ::‬ܐܸܬܼܪܲܥܝܼ ܕܝܼܢ ܕܠܵܐ ܢܸܗܘܸܐ ܡܩܲܪܸܠ ܐܸܓܵܪܵܬ݂ܵܐ ܕܡܸܫܬܲܕܪܵܢ‬
‫ܠܲܗ ܡ̣ܢ ܡܲܠܵܟܼܲܐ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܓܹܝܪ ‪ .‬ܕܠܲܝܬ ܒܚܲܝܠܝ ܕܦܸܝܵܡܹܐ ܕܐܲܝܟ݂‬
‫ܗܵܠܲܝ ܐܸܘܼܬ̇ܘܿܒܼ ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܡܸܛܠ ܕܲܟܼܪܸܣܛܝܢܼܐ ܗ݇ܘ݂ܵܘ ܡܲܠܵܟܲܐ‪ .‬ܪܢܐܐ ܕܠܐ‬
‫ܘܵܠܹܐ ܕܢܸܬ݁ܬ݁ܫ̈ܝܼܛܵܢ ܐܸܓܵܘܵܬ̣ܗܘܿ‪.‬ܢ ܕܕܲܠܡܵܐ ܢܸܬ̣ܘܲܫܠܘܼܢ ܒܗܵܕܹܐ‬
‫ܡܦܽܣ ܗ݇ܘܸܐ ܓܲܝܪ ܕܢܸܬܼܩܲܪ̈ܝܢ ܠܛܼܲ܂‬
‫ܕܡܸܣܬܲܩܒܵܠ ܨܹܐܕܶܘܗܝ ‪ .‬ܘܟܲܬܼܲܒ݂ ܗܵܘܸܐ ܦܸܚܡܗܹܝܢ ܐܲܝܟ݂ ܗ̄ܠܹܝܢ ܡܸܬܼܵܐ‪.‬‬
‫ܠܘܼܩܕ݂ܳܡ ܡܽܘܕܲܝܼܲ ܗ݇ܘ̣ܐ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܘܲܡܩܲܒ݂ܸܠ ܛܲܝܒ̇ܘܼܬܼܗܘܿܢ ܕܣܵܓ݂ܕܝܼܢ‬
‫ܠܲܡܫܝܼܚܵ‪،‬ܐ ܡܵܠܲܟ݂ ܗ̄ܘ̣ܐ ܠܗܘܿܢ ܘܲܡܚܲܝܸܕ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܥܵܗܵܝܺܢ ܘܥܵܕܪܵܢ‬
‫ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܒܗܿܢܐ ܥܺܠܡܵܐ ܘܲܒ݂ܥܺܠܡܵܐ ܕܲܥܬܼܝܼܕ ‪ .‬ܘܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܕܠܵܐ ܢܸܬܼܚܲܫ̈ܒܽܢ‬
‫ܠܟܼܘܿܢ ܠܹܐܵܘܵܬܼܵܐ ܗܵܠܹܝܢ ܕܡܸܬܼܚܲܙ̈ܝܵܢ‪ .‬ܐܸܠܐ ܕܲܗܘ݂ܵܘ ܥܵܗܿܕܝܼܢ ܕܝܼܫܵܐ ܪܸܥܬܼܝܼܕ ‪.‬‬
‫ܘܲܕܢܸܗܘܘܿܢ ܡܦܵܣܝܼܢ ܕܲܡܫܝܼܚܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵ ܒܲܠܚܘܿܕ ܕܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܡܲܠܪܐ ܫܲܪܝܼܪܐ‬
‫‪ADMONITIONS OF SAINT ANTHONY .‬‬ ‫‪78‬‬

‫ܒܘܼܩܝܵܐ ܕܗܲܝܡܵܢܘܼܬܲܢ ܝܵܗܵܒ̇ܝܼܢܲܢ‪ .‬ܘܲܫܪܵܪܐ ܕܝܢ ܕܪܸܥܝܵܢܲܢ‪ .‬ܥܬܼܝܼܕܵܐܝܼܬܼ ܠܟܼܠ‬


‫ܕܢܸܨܒܹܿܐ ܥܼܲܝܢ ܒܲܓ݂ܠܸܐ ܡܚܺܝܢܲܢ‪ .‬ܗܵܐ ܐܝܼܬ݂ ܗ݈ܽܪܟ݁ܳܐ ܗܽܫܳܐ ܐܰܝܺܫܺܐ ܕܪܵܕܲܝܢ‬
‫ܦܲܓܼܕ̈ܝܗܘܿܢ‪ .‬ܦܩܲܕ ܠܗܘܿܢ ܕܝܹܢ ܘܐܸܬ݂ܵܘ ܘܩܳܡ̣ܘ ܒܲܡܨܲܥܞ‪ .‬ܥܛܼܲܐ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ‬
‫ܘܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ ܠܗܽܪܘܿܢ ܚܲܟܵܝܼ̈ܡܹܐ‪ .‬ܩܪܘܿܒܹܗ ܗܽܫܐ ܘܒܲܐܝܬܵܐ ܦܘܼܪܣܵܐ‬
‫ܕܪܼܲܥܼܲܝܢ ܐܢܳܬ݁ܘܽܢ ܘܨܰܒ݂ܺܝܢ ܐ̱ܢܰܬ݁ܘܳܢ‪ .‬ܒܚܸܟܼܡܲܬܼܟܼܘܿܢ ܡܝܲܡ̈ܗܹܐ ܕܲܦܬܲܟ݂ܕ̈ܝܟ݁ܘܿܢ‪.‬‬
‫ܐܽܘ ܒܚܸܪ̈ܐܲܝܟܵܘܿܢ ܘܲܒܼܩܵܨܘܿܡܘܼܬܼܟܼܘܿܢ‪ .‬ܘܲܦܩܘܿܕܘ ܡܸܬܼܚܲܪܪܵܢ ܗܵܠܲܝܢ‬
‫ܢܲܦܫܵܬܵܐ ܡܓܲܪ̈ܦܵܬܲ‪ .‬ܐܸܢܕܝ݂ܢ ܠܵܐ ܡܵܨܸܝܢ ܐ݈ܢܳܬ̇ܘܿܢ‪ .‬ܥܒܲܪܘ ܗܰܫܐ ܘܲܫܠܽܘ‬
‫ܡ̣ܢ ܒܵܥܸܠܕܒܼܵܒܼܘܼܬ݂ܵܐ ܕܲܠܘܵܬܲܢ‪ .‬ܘܬܸܚܙܘܿܢ ܒܲܥܓ݂ܰܠ ܚܲܝܠܹܗ ܕܲܨܠܝܼܒܼܵܐ‬
‫ܕܲܡܫܝܼܚܵܐ ‪ .‬ܘܲܚܡ ܐܸܢܘ̇ܢ ܒܪܺܬ݂ܳܐ ܕܲܨܠܝܼܒܼܵܐ ܬ݁ܠܽܬ݂ ܕܲܒܼܪ̈ܝܼܢ‪ .‬ܘܒܼܗܿ ܒܫܵܥܬܵܐ‬
‫ܐܸܬܼܚܠܸܡܘ ܐ݇ܢܵܫܵܐ ܘܩܵܡܼܘ‪ .‬ܘܟܲܕ ܚ̣ܙܵܘ ܗܵܟܿܘܿܢ ܦܝܼܠܵܤܵܘܿܦܹܐ ܛܵܒܼ‬
‫ܡܫܲܒ̇ܚܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ‪ .‬ܘܐܲܝܟ݂ ܕܕܲܫܪܵܪܵܐ ܡܸܬ̇ܕܲܡܪܝܼ ܗ݇ܘ݂ܵܘ ܒܣܘܼܟܵܠܹܗ ܕܓܲܒܼܪܐ‪.‬‬
‫ܘܲܒ݂ܐܵܬܹܿܐ ܓܠܝܼܬܼܵ ܕܐܸܣܬܲܥܕܵܬܸ ܒܐܝܼܕܗ ‪ ::‬ܣܵܒܵܐ ܕܝܸܢ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܐܸܡܲܪ‬
‫ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܡܵܢܵܐ ܡܸܬ̇ܕܲܡܪܝܼܢ ܐܢܳܬ̇ܘܿܢ ܒܗܰܕܐܼ ‪ .‬ܠܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܚܢܲܢ ܥܒܲܕܢ ܗ݀ܘܹܐܹ ‪.‬‬
‫ܐܸܠܵܐ ܡܫܝܼܚܵܐ‪ .‬ܡܥܵܕܣܵܥܲܪ ܕܐܲܝܟ݂ ܗܲܠܲܝ ܒܝܲܕ ܪܲܚܠܵܘܵܗܝ‪ .‬ܗܲܡܸܢܘ ܗܰܟ݂ܝܠ‬
‫ܐܵܦ ܐܲܢܵܬ̇ܘܿܢ‪ .‬ܘܲܗܘ݂ܵܘ ܐܲܒ̣ܘܵܬܲܢ‪ .‬ܘܲܚܙܵܘ ܕܠܽܘ ܐܘܼܡܵܢܘܼܬ݂ܵܐ ܕܫܼܲܐܕܵܐ ܐܝܼܬܼ‬
‫ܕܹܐܕ݂ܳܝܢ‪ .‬ܐܸܠܐ ܗܲܝܡܵܢܘܼܬ݂ܵܐ ܕܡܸܬܼܓܲܡܪܐ ܒܝܲܕ ܚܘܼܒܲܗ ܕܲܡܫܝܼܚܵܐ ܡܵܪܲܢ‬
‫ܝܼܫܘ̇ܥ‪ .‬ܕܗܝ̣ ܗܵܕܹܐ ܐܸܢ ܬܸܩܢܘܿܢ ܐܵܦ ܐܲܢܰܬ̇ܘܿܢ‪ .‬ܠܐ ܬܸܬ̣ܒܲܥܸܐ ܠܟܼܘܿܢ‬
‫ܒܥܵܬܵ ܕܲܕܼܪܵܫܵܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܐ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܗܘ ܥܒ݂ܳܕ݂ܳܐ ܡܦܝܼܣܟܼܘܿܢ‪ .‬ܕܠܐ ܗܘ̣ܐ‬
‫ܒܡܸܠܹܐ ܙܘܼܠܦܵܢܲܢ‪ .‬ܐܸܠܐ ܒܣܘܼܥܪܵܢܹܐ ܓܸܠܲܝܵܐ‪ .‬ܕܡܲܓܵܝܵܐ ܘܝܵܗܵܒܿܐ‬
‫ܗܲܝܡܵܢܘܼܬܼܐ ܕܡܵܪܼܲܢ ܝܼܫܘ̇ܥ ܡܫܝܼܚܵܐ‪ .‬ܗܵܠܲܝܢ ܗܘ̈ܝ ܡܸܠܵܘܵܗܝ ܕܛܘܼܒܼ̈ܢܐ‬
‫ܠܘܽܬ݂ ܗܺܟ݁ܘܿܢ ܦܝܼܠܵܤܵܘܿܦܹܐ‪ .‬ܗܸܢܘܿܢ ܕܢܹܢ ܐܲܓܲܪܘ ܘܲܫܡܲܥܘ ܘܐܲܣܝܼܘ‬
‫‪ .Tol35»-‬ܘܣܲܒܲܠܘ ܒܘܼܩܝܵܐ ܕܟܼܠܗ̇ ܬܲܨܒܿܝܼܬܹܗ ܕܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܘܗܵܟܲܢܵܐ | ܟܲܕ ܩܲܒܿܠܝܼܢ‬
‫ܛܲܝܒ̇ܘܼܬܹܗ ܫܲܒ̇ܚܘ ܠܡܸܠܵܘܵܗܝ ܥܲܡ ܣܘܼܥܪܵܢܽܘܗܝ ܘܲܫܐܸܠܘ ܫܠܵܡܹܗ‬
‫ܒܐܝܼܩܵܪܵܐ ܪܲܒܵܐ‪ .‬ܘܗܵܝܕܝܢ ܦܛܽܘ ܠܐܲܬܼܪܗܘܿܢ‪ ::‬ܡܲܛܝܼ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܕܝܹܢ ܓܸܒܲܗ‬
‫‪77‬‬ ‫‪THE ENDURANCE AND FORTITUDE OF CHRISTIANS.‬‬

‫ܘܐܸܡܲܪܘ ܠܲܢ ܐܲܝܟܵܐ ܗܲܝ ܣܺܨܘܿܣܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܐܲܝܟܵܐ ܐܸܢܘ̇ܢ ܐܲܗ̄ܘܿܦܹܐ ܗܵܟܿܘܿܢ‬


‫ܕܲܒܼܡܸܨܪܲܝܢ‪ .‬ܐܲܝܟܵܐ ܐܸܢܼܝܢ ܥܸܠܵܝܵܬܼܵ ܕܛܘܼܥܝܲܝ ܕܚܲܪܵܫܹܐ‪ .‬ܐܸܡܲܬ̣ܝ ܗܵܠܲܝܢ‬
‫ܕܝܼܠܵܟ݂ ܘܲܦܛܲܪܘ‪ .‬ܐܸܠܐ ܡ̣ܢ ܕܐܸܫܬܲܡܲܗ ܨܠܝܼܒܼܵܐ ܕܲܡܫܝܼܚܵܐ‪ .‬ܪܺܪܳܐ ܗܽܟܼܝܠ‬
‫ܗܽܢܐ ܨܠܝܼܒܼܵܐ ܕܢܸܬܼܒܲܘܲܚ ܫܵܘ݂ܵ‪.‬ܐ ܕܘܼܢܘ ܒܢܲܦܫܟܼܘܿܢ ܗܵܕܸܐܼ ‪ .‬ܚܘܼܪܘ ܕܝܢ‬
‫ܘܐܽܦ ܒܗܵܘܹܐܹ‪ .‬ܘܐܸܬ̇ܕܲܡܲܪܘ ܒܵܗ̄ ‪ .‬ܬܲܗܪܐ ܗ̄ܘ݂ܓܼܝܪ ܕܝܘܼܠܦܵܢܟܼܘܿܢ ܠܵܐ‬
‫ܫܸܡܬܼܘܿܡ ܐܸܬܼܪܕܦ ‪ .‬ܐܸܠܐ ܐܵܦ ܒܸܗ ܒܗܿܢܐ ܕܲܒܼܥܵܐ ܕܲܗܘ݂ܵܘ ܡܲܠܵܟܼܵܐ‬
‫ܟܪܸܣܛܝܢܼܐ ܒܐܝ̣ܩܺܪܐ ܘܲܒܼܝܼ̈ܒ̇ܘܼܬ݂ܵܐ ܐܝܼܬܲܝܟܰܘܿܢ ܒܟܼܠ ܐܲܬܲܪ‪ .‬ܘܲܟܼܡܵܐ ܕܐܵܬܼܵܐ‬
‫ܡܸܣܬܲܬܵܪܘܼ ܡܸܣܬܲܬܲܪ‪ .‬ܕܝܼܠܲܢ ܕܝܢ ܕܩܺܒ̣ܘ ܠܽܘܗܝ ܡܲܚܫܵܘܼܠܹܐ‬
‫ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ‪ .‬ܟܡܵܐ ܕܐܵܬܼܵܐ ܡܥܰܙ ܥܺܕ݂ܺܙ‪ .‬ܘܕܝ̣ܠܟܼܘܿܢ ܟܲܕ ܛܵܒ̣ ܡܸܫܬܲܒܲܝܝ‬
‫ܘܡܸܬܼܣܲܠܲܣ ܫܝܼܛ ܘܡܲܣܠܸܐ‪ .‬ܕܝܼܠܲܢ ܕܸܝܼܢ ܟܲܕ ܡܸܬܼܒܲܪܲܚ ܪܲܒܵ‬
‫ܒܣܘܼܥܪܵܢܽܘܗܝ ܘܲܫܒܼܝܼܚ ܒܲܥܒܲܕ݂ܗ‪ .‬ܘܲܕܠܕܚ ܕܠܐ ܫܵܩܵܠܲܝ ܛܲܥܥܺܐ‪ .‬ܡܼܢ‬
‫ܣܵܘܼܵܦܹܐ ܘܲܥܕܲܡܵܐ ܠܣܵܘܵܦܹܐ‪ .‬ܐܸܡܲܬ̣ܝ ܛܲܝܗ̇ ܝܼܪܸܥܬܵ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܪܸܢܚܸܬܼ‬
‫ܒܥܵܠܵܡܵܐ‪ ،‬ܐܵܘ ܥܲܟܼܦܘܼܬ݂ܵܐ ܐܲܨܠܚܲܬ݂‪ .‬ܐܽܘܐܸܡܲܬ̣ܝ ܬܘܼܒܼ ܒܬܼܘܼܠܘܼܬ݂ܵܐ ܐܲܙܠܓܵܬܸ‪.‬‬
‫ܐܵܘ ܐܸܡܲܬܹܝ ܡܵܘܬܵܐ ܐܲܬܼܒܲܣܲܪ‪ .‬ܐܸܠܐ ܡܼܢ ܕܲܗܘ݂ܵܐ ܨܠܝܼܒ݂ܵܐ ܕܘܵܟܼܘܼܬܼܐ‪ .‬ܘܼܿܢܨܼܿܚ‬
‫ܒܟܼܠܵܗ̇ ܐܲܪܥܵܐ ‪ ::‬ܒܗܵܘܹܐܹ ܕܝ݂ܢ ܠܵܐ ܐܵܢܵܐ ܢܸܬ̣ܟܲܠܲܓܼ‪ .‬ܐܸܡܲܬ̣ܝ ܕܢܸܚܐ‬
‫ܠܣܵܗܵܕܸܐ ܛܘܼܒܲܢܼܲܐ ܕܐܸܬܼܒܿܣܝܼ ܠܗܘܿܢ ܡܵܘܬܵܐ‪ .‬ܡܸܛܠ ܪܲܟܼܘܼܬܹܗ‬
‫ܕܲܨܠܝܼܒܼܵܐ‪ .‬ܐܽܘ ܠܵܐ ܗܵܐ ܚܵܕܹܝܢܲܢ ܠܝܼܕܬܵܐ ܕܪܵܘܪܐ ܒܟܸܢܫܵܝܼܢ ܒܸܫ̈ܝܢ ܒܬ̣ܘܼ̈ܠܹܐ‬
‫ܘܲܒ݂ܬܼܵܘܼܠܵܬܼܵܐ‪ .‬ܗܵܢܵܘܿܢ ܕܢܵܛܪܝܼܢ ܠܦܲܓܼܕ̈ܝܗܘܿܢ ܩܲܕܝܼܫܵܐܝܼܬ̣‪ .‬ܘܐܝܼܬܲܝܗܝܢ ܗܵܠܹܝܢ‬
‫ܕܸܡܵܘܵܬܼܵܐ ܫܲܪܝܼܪܵܬܼܵܐ‪ .‬ܕܡܵܘܵܕܥܵܢ ܘܲܡܚܵܘܵܝܵܢ ܥܲܠ ܗܲܝܡܽܢܘܼܬ݂ܵܐ ܕܲܡܫܝܼܚܵܐ‪.‬‬
‫ܕܗܵܕܵܐ ܗܵܝܼ ܬܘܼܟܼܠܵܢܵܐ | ܕܚܲܝܼܵܐ ‪ .‬ܘܝܼܪܸܥܬܵܐ ܒܗܲܝܡܵܢܘܼܬܼܵܐ ܠܐܲܝܠܹܝܢ ܕܲܬ݂ܟܼܝܼܠܝܼܢ‪Fol.13.‬‬
‫ܥܠܲܝ ‪ .‬ܐܸܢ ܐܲܢܵܬ̇ܘܿܢ ܬܹܝܹܢ ܥܕܲܡܵܐ ܠܗܵܫܵܐ ܦܠܝܼܓܼܝܢ ܐܢ݇ܬܵܘܿܢ‪ .‬ܡܸܛܠ‬
‫ܕܪܸܥܝܵܢܟܼܘܿܢ ܐܲܣܝܼܪ ܒܡܸܠܹܵܐ ܕܐܲܣܘܼܪܝܵܐ ܘܕܲܫܪܵܝܵܐ‪ .‬ܕܣܵܒܼܗܹܝܢ ܠܵܐ ܐܸܫܟܲܚܬ݁ܘܿܢ‬
‫ܘܠܵܐ ܚܸܫܒ̇ܚܝܼܢ ܐܸܢܵܬ̇ܘܿܢ‪ .‬ܚܢܲܢ ܕܝܢ ܠܵܐ ܗ݇ܘܵܐ ܐܲܒ̣ܘܵܬܼܟܼܘܿܢ ܛܵܒ݂ܺܝܢܲܢ‬
‫ܒܫܘܼܘܺܠܽܐ ܕܡܸܠܹܐ ܕܚܸܘܼܡܬܼܵ ܢܘܼܟܼܪܵܝܬܵܐ ܐܸܠܵܐ ܐܲܝܟ݂ ܕܐܸܡܲܪ ܡܲܠܦܵܢܲܢ‪.‬‬
‫‪DISCOURSE ON FAITH.‬‬ ‫‪76‬‬

‫ܕܚܘܼܒܵܐ‪ .‬ܕܲܒܼܢܲܦܫܵܐ ܡܸܫܬܲܡܸܠܸܐ‪ .‬ܕܪܵܫܵܐ ܓܼܝܪ ܡ̣ܢ ܡܸܬܼܵܐ ܡܕ̈ܟܿܒܼܵܬܼܵ ܗܵܘܲܐ ‪.‬‬
‫ܡܵܗܹܝܢ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܢܲܩܝܼܦܵܐ ܠܗܘܿܢ ܗܲܝܡܵܢܘܼܬ݂ܵܐ ܕܒܲܥܵܒܼܵܘܹܐܹ‪ .‬ܠܗܘܿܢ ܠܵܐ‬
‫ܡܸܬܼܒܲܥܝܳܐ ܗܽܕܐ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܝܲܬ݁ܝܼܪܬܵܐ ܗ݀ܝ ܠܗܘܿܢ ܒܥܵܬܵܐ ܕܡܸܬܼܵܐ‪ .‬ܐܲܝܠܹܝܢ‬
‫ܓܼܝܪ ܪܸܚܢܲܢ ܒܗܲܝܡܵܢܘܼܬ݂ܵܐ ܡܲܕܪܲܟܼܝܼܢܲܢ‪ .‬ܐܲܟܰܬ݁ܘܿܢ ܒܡܸܠܲܐ ܪܲܬܼܕܲܡܘܿܢ‬
‫ܘܲܬܼܠܲܚܡܘܼܢ ܡܸܬܼܦܲܪܣܹܝܢ ܐ݈ܢܳܬ̇ܘܿܢ‪ .‬ܘܡܵܐ ܕܛܵܒ̣ ܠܵܐܲܚܬ̇ܘܿܢ ܠܵܐ ܡܸܨܬܲܘܿܢ‬
‫ܕܲܒܼܡܸܠܹܵܐ ܬܸܬ̣ܢܘܿܢ‪ .‬ܐܲܝܠܹܝܢ ܪܸܚܢܲܢ ܫܪܵܪܵܗܹܝܢ ܐܲܕܕܲܒܼܢܲܢ‪ .‬ܓܲܠܝܐ ܗܵܟܼܝܠ‬
‫ܘܝܼܕܝܼܥܵܐ ܕܛܵܒܼ ܡܝܲܬܪܵܐ‪ .‬ܘܲܘܼܬܸܬ̣ܦܲܚܲܡ ܠܵܐ ܡܲܨܚܵܐ ‪ .‬ܗܲܝܡܵܢܘܼܬܲܢ‬
‫ܕܒܲܥܒܲܪܵܐ ܠܚܸܟܼܡܲܬܼܟܼܘܿܢ ܕܒܲܕܪܵܫܵܐ ܕܡܸܠܲܐ‪ .‬ܚܢܲܢ ܓܲܝܪ ܟܕ̈ܣܛܰܝܺܢ̱ܐ‪ .‬ܠܐ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܒܚܸܟܼܡܞ ܕܡܸܠܲܐ ܢܘܼܟܼܪܵܝܵܬܼܵܐ‪ .‬ܐܵܪܵܙܵܐ ܕܚܲܝܼܵܐ ܩܽܝ̣ܚܵܢܲܢ‪ .‬ܐܸܠܐ ܒܚܲܝܠܵܐ‬
‫ܕܗܲܝܡܵܢܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܗܵܘ̇ ܕܡܸܬܼܝܼܗܸܒ̣ ܠܲܢ ܡ̣ܢ ܐܲܠܵܗܵܐ ܡܵܕܲܟܿܠ ‪ ،‬ܘܼܲܕܫܲܪܝܼܪܵܐ ܗ݇ܝ‬
‫ܕܝܼܢ ܡܸܠܬ̈ ‪ .‬ܒܘܼܩܝܵܐ ܣܲܒ̣ܘ ܡ̣ܢ ܗܵܕܸܐܼ ‪ .‬ܕܗܵܐ ܚܢܲܢ ܠܵܐ ܝܼܠܸܦܢ ܣܸܦܪܐ‬
‫ܡܗܲܝܡܢܝܼܢܲܢ ܒܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܘܡܸܣܬ̇ܟܿܠܝܼܢܲܢ ܒܒܸܪ̈ܝܵܬܹܗ‪ .‬ܘܲܒܼܪ̈ܚܡܼܐ ܕܦܘܼܪܝܵܣܵܐ‬
‫ܕܛܲܝܒ̇ܘܼܬܹܗ‪ .‬ܘܲܒܼܫܲܪܝܼܪܵܐ ܗܲܝܡܵܢܘܼܬܲܢ‪ .‬ܗܳܐ ܚܢܲܢ ܬܕܝܼܠܝܼܢܲܢ ܒܗܲܝܡܵܢܘܼܬܼܐ‬
‫ܕܝܼܫܘ̇ܥ ܡܫܝܼܚܵܐ‪ .‬ܐܲܥܰܬ݂ܳܘܿܢ ܕܝܢ ܒܡܸܠܵܐ ܕܡܲܠܵܝܼܵܢ ܚܸܪ̈ܝܵܢܹܐ‪ .‬ܘܕܝܼܠܟܼܘܿܢ‬
‫ܛܸܠܵܢܝܼܬܵ ܕܬܲܨܒܝܼܬܼܵܐ ܨܲܦܬܼܵܟܼܪ̈ܝܟܰܘܿܢ ܒܽܛܠܐ‪ .‬ܕܝܼܠܲܢ ܕܝܼܢ ܗܲܝܡܵܢܘܼܬܲܢ‬
‫ܒܣܘܿܛܵܐܐ‬ ‫ܪܵܒ݂ܫܵܐ ܘܡܸܬܼܝܲܬ̄ܪܐ ܝܘܿܡ ܡ̣ܢ ܝܘܿܡ ܒܟܼܠ ܐܲܬܲܪ‪ .‬ܐܲܢܵܬ̇ܘܿܢ ܕܝܢ‬
‫‪ .Fol.340‬ܕܲܕ݂ܪܫܟܼܘܿܢ ܐܵܦ ܕܚܸܘܼܡܲܬܼܟܼܘܿܢ ܠܲܝܬ ܒܚܲܝܠܟܼܘܿܢ ܕܬܲܦܸܢܘܿܢ ܐܵܢܵܐ ܡܼܢ‬
‫ܟܕ̈ܣܛܝܝܼ̈ܐ ܠܚܲܢܦܘܼܬܼܐ‪ .‬ܚܢܲܢ ܕܝܢ ܒܗܲܝܡܵܢܘܼܬ݂ܵܐ ܕܲܡܫܝܼܚܵܐ ܕܡܲܟܼܪܙܝܼܢܲܢ‬
‫ܒܰܙܝܼܢܲܢ ܠܲܗ ܠܝܘܼܠܦܵܢܟܼܘܿܢ‪ .‬ܘܠܲܝܬ ܚܲܝܬܵܐ ܒܡܸܠܲܝܟܵܘܿܢ ܓܠܝܼܦܵܞ‪.‬‬
‫ܘܲܒ݂ܣܸܕܪܵܗܹܝܢ ܡܓܲܟܲܣܵܐ‪ .‬ܪܲܢܟܼܵܘܵܝܽܢ ܬܘܼܠܡܽܕ݂ܗ ܕܰܡܫܝܼܚܵܐ‪ .‬ܘܲܚܢܲܢ ܒܲܨܠܝܼܒܼܵܐ‬
‫ܗܽܢܐ ܕܲܡܒܲܙܚܝܼܢ ܐܢ݈ܬ݁ܘܿܢ ܒܹܗ ‪ .‬ܪܰܕܦܝܼܢܲܢ ܠܕܼܐܕܵܐ ܗܵܘܿܘܿܢ ܕܐܲܢܵܬܼܿܘܿܢ ܐܲܝܟ‬
‫ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܣܵܓ̣ܪܸܝܢ ܐ̱ܢܰܬ݁ܘܿܢ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܘܐܲܝܟܵܐ ܕܢܸܫܬܲܡܲܗ ܫܡܼܗ ܕܲܨܠܝܼܒܼܵܐ ‪.‬‬
‫ܟܠܗܹܝܢ ܐܘܼܡܵܢܵܘܵܬܼܵܐ ܕܛܘܼܝܲܝ ܒܵܛܵܠܵܢ‪ .‬ܐܸܢ ܩܺܨܘܿܡܘܼܬ݂ܵܐ ܦ݁ܽܛܪܐ‪ .‬ܘܐܸܢ‬
‫ܚܲܟܵܫܘܼܬܼܐ ܒܵܥܠܵܐ‪ .‬ܘܲܕܗܵܕܸܐ ܒܲܥܒܲܕܵܐ ܐܸܣܬܲܥܕܵܬܸ‪ .‬ܐܸܬܼܐܲܠܘ ܡܸܢܲܢ‬
‫‪75‬‬ ‫‪DISCOURSE ON THE CROSS AND FAITII .‬‬

‫ܠܚܲܣܝܼܕ̈ܝ ܪܸܥܝܵܢܐ‪ .‬ܕܲܫܪܵܪܐ ܐܸܕܝܢ‪ .‬ܟܲܢܝܼܬ̇ܘܿܢ ܓܼܝܪ ܫܡܵܬܼܵܐ ܠܐܲܪܥܵܐ‬


‫ܘܠܲܫܡܲܝܐ ‪ .‬ܘܲܠܫܸܡܫܵܐ ܘܲܠܣܲܗܪܐ ܘܲܠܐܵܙܲܪ ܘܲܠܝܲܡܵܐ‪ .‬ܘܲܠܢܘܼܪܐ ܘܲܠܡܲܝܵܐ‬
‫ܘܲܠܫܲܪܪܐ ܕܒܸܪ̈ܝܵܬܼܵ‪ .‬ܘܲܩܕ̈ܝܬ݁ܘܿܢ ܐܸܢܘ̇ܢ ܐܲܠܵܗܵܐ ܕܬܲܛܥܘܿܢ ܒܗܘܿܢ‬
‫ܠܲܒܼܚܲܪ̈ܫܺܐ‪ .‬ܡܼܢ ܚܲܕ ܐܲܠܵܗܵܐ ܒܵܪܘܿܝܵܐ ܕܟܼܠ‪ .‬ܒܥܵܬܵ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܕܲܫܪܵܪܐ ܠܐ‬
‫ܗܘ݂ܵܬܼ ܠܟܼܘܿܢ‪ ،‬ܘܬܸܫܬ̇ܟܲܚ ܐܰܢ݈ܬ݁ܘܿܢ ܣܵܓܼܕܝܼܢ ܠܒܸܪ̈ܝܵܬܼܵ ܛܵܒ̣ ܡ̣ܢ‬
‫ܕܲܠܒܼܵܪܘܿܝܗܼܝܢ‪ .‬ܐܸܢ ܕܝܼܢ ܡܸܛܠ ܕܛܵܒ̣ ܫܲܦܝܼܪܐ ܒܪܝܼܬܼܵ ‪ .‬ܡܸܛܠ ܗܵܕܸܐ‬
‫ܗܵܠܹܝܢ ܕܡܵܘܵܬܼܵܐ ܟܲܚ̣ܬܼܵܘܿܢ ܠܹܗ‪ .‬ܣܵܦܼܩ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܥܕܲܡܵܐ ܠܗܽܕܐ‪.‬‬
‫ܕܬܸܫܘ̇ܚܘܼܢ ܘܬܸܬ̇ܕܲܡܪܘܼܢ‪ .‬ܘܠܵܐ ܢܸܬܼܚܲܫܵܒܵܢ ܠܟܼܘܿܢ ܒܸܪ̈ܐܼܵ‪ .‬ܒܗܘܿ‬
‫ܐܝܼܩܺܪܐ ܚܲܕܝܼܵܐܐ ܘܚܲܬܼܵܝܼܬܼܵܐ‪ .‬ܒܗܿܢܐ ܓܼܝܪ ܪܸܥܝܵܢܐ ܕܛܘܲܥܢܲܝ ܕܲܫܕ݂ܲܐ ܒܟܼܘܿܢ‬
‫ܠܐ ܗ݇ܘ̣ܬ݂ ܥܲܛܠܵܐ ܠܟܼܘܿܢ ܕܐܵܦ ܐܝܼܩܺܪܹܗ ܕܕܼܵܒܿܐܘܼܡܵܙ݂ܵܐ ‪ .‬ܠܒܲܝܬܵܐ ܕܠܹܗ‬
‫ܡܨܲܟܲܬ̣ ܬܲܦܸܢܘܿܥܺܝܗ݈ܝ ‪ .‬ܘܐܰܦܠܐ ܬܘܼܒܼ ܫܘܼܒܼܚܵܐ ܕܡܲܠܟ݁ܳܐ ܒܹܝܬ݂ ܦܽܠܐ‬
‫ܕܠܹܗ ܡܫܲܡܫܝܼܢ ܬܫܘܼܟܘܼܢ ܐܵܘ ܬܸܫܕ̈ܘܳܥܺܝܗܝ ‪ ::‬ܡܽܢܐ ܗܵܟܼܝܠ ܠܘܼܩܒܲܠ‬
‫ܗܵܠܲܝܢ ܬܹܐܬܼܪܘܼܢ ܐܘܿܚܲܟܲܝܼܒܼܵܐ ‪ .‬ܕܢܸܕ̇ܥ ܕܐܸܢܗܸܘܸ ܕܡܸܕܸܡ ܕܫܵܘܼܵܐ ܠܝܸܙܚܵܐ‬
‫ܐܝܼܬܼ ܒܹܗ ܒܲܨܠܝܼܒܼܐ‪ .‬ܟܲܕ ܕܝܹܢ ܒܗܵܠܹܝܢ ܡܲܠܸܠ | ܥܲܡܗܘܿܢ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ‪ .‬ܐܲܝܠܹܝܢ‪.fol33.‬‬
‫ܕܠܵܐ ܣܵܒܼܿܪܝܼܢܼ ܗ݇ܘܘ ܕܢܸܫܡܥܘܼܢ ܡܸܢܼܗ‪ .‬ܫܲܪܘܼ ܚܵܝܪܝܼܢ ܠܝܲܡܝܼܥܵܐ‬
‫ܘܲܠܡܸܡܵܐ‪ ::‬ܟܲܕ ܕܝܼܢܝܼܪܸܥ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܲܒ݂ܫܸܬ̣ܩܵܐ ܒܵܥܼܲܝܢ ܪܸܢܟܼܘܼܡܘܼܢ‬
‫ܥܲܠ ܡܸܠܵܘܵܗܝ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ ܬܘܼܒܼ ܒܚܲܕ݂ ܡܬܲܪܓܵܡܵܢܐ‪ .‬ܕܗܽܠܲܝ ܡܸܠܲܝ̈‬
‫ܥܒܲܕܗܼܝܢ ܐܵܦ ܗܸܘ݂ ܣܵܗܕܘܼܬܹܗܹܝܢ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܝܼܢ ܕܐܲܢܰܬ݁ܘܿܢ ܒܡܸܠܲܐ ܗ݇ܘ݂ܵ‬
‫ܕܐܦ݁ܽܚ̈ܬ݂ܵܐ ܡܸܬܼܓܵܘܣܝܼܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܿܢ‪ .‬ܘܐܲܝܟ݂ ܘܒܼܐܘܼܡܵܢܘܼܬܼܵܐ ܒܗܹܝܢ ܡܸܬܼܚܲܫܚܝܼܢ‬
‫ܐܢ݇ܬܵܘܿܢ‪ .‬ܨܳܒ݂ܶܝܢ ܗ݇ܝܬ̇ܘܿܢ ܕܐܵܦ ܚܢܲܢ ܕܠܵܐ ܫܪܵܪܐ ܕܥܘܼܩܵܐ ܢܸܪܪܸܐ‬
‫ܥܘܝܼܪܵܐܝ̣ܬ݂ ܐܲܒ̣ܘܵܬܼܟܼܘܿܢ ‪ ::‬ܐܸܡܲܪܘ ܠܝܼ ܕܝܹܢ ܒܦܵܣܝܼܩܵܬ݂ܵ ܥܒܲܪܲܐ ܕܡܸܠ̇ܐ‪.‬‬
‫ܠܘܩܕ݂ܰܡ ܝܼܪܸܥܬ̣ܗ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܕܐܲܝܟܼܬܵܐ ܫܲܪܝܼܪܵܐܝܼܬܼ ܡܸܬ̇ܕܲܪܟܵܐ‪ .‬ܘܡܵܢܐ‬
‫ܩܲܫܝܼܫ ܡ̣ܢ ܡܵܢܵܐ‪ .‬ܗܲܝܡܵܢܘܬܼܐ ܕܒܲܥܒܲܪܲܐܼ‪ .‬ܘܗܵܪܸܐ ܗܲܝ ܝܼܪܸܥܬܵܐ ܫܲܪܝܼܪܬܵܐ‪.‬‬
‫ܐܵܡܲܪ ܠܗܘܿܢ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܫܲܦܝܼܪ ܐܳܡܰܪܝܼܢ ܐܢ݈ܬ݁ܘܿܢ ܕܗܲܝܡܵܢܘܼܬ݂ܵܐ ܓܹܝܪ ܚܝܼܫܵܐ‬
‫‪K2‬‬
‫‪DISCOURSE ON THE CROSS.‬‬ ‫‪74‬‬

‫ܐܸܡܲܬ̣ܝ ܕܝܼܢ ܕܥܲܠ ܡܲܕܥܵܐ ܗܵܕܹܐ ܬܸܪܢܘܿܢ‪ .‬ܕܲܥܘ ܕܐܵܦ ܒܸܗ ܒܐܲܒܼܘܼܗܝ‬
‫ܕܡܲܕܲܥܵܐ ܡܓܲܕܲܦܝܼܢ ܐܢ݇ܬ̇ܘܿܢ ‪ ::‬ܥܲܠ ܫܲܪܒܳܐ ܕܢܹܢ ܕܲܨܠܝܼܒܼܵܐ ܐܲܝܕܵܐ ܥܵܕܸܪܐ‬
‫‪::‬‬

‫ܕܢܸܐܡܲܪ ܕܲܒܼܡܲܓܵܒܼܵܬܼ ܪܘܼܚܵܐ ܪܘܼܓܼܘܵܐ ܕܝ̣ܐܦܽܐ ܕܦܲܩܪܘܼܬ݂ܵܐ ܕܐ݇ܢܵܫܘܼܬܹܐ‬


‫ܣܲܝܒ݁ܪ‪ .‬ܘܠܵܐ ܐܸܬܲܬܸ ܠܹܗ ܘܠܐ ܐܸܘܲܠܬܸ ܒܡܵܘܬܵܐ ܗܵܢܐ ܫܚܩܡܐ ܕܐܲܕܚܸܠ‬
‫ܠܓ݂ܵܢܒܰܪܐ ‪ .‬ܐܘܿ ܛܘܼܥܝܲܝ ܘܦܸܠܵܐܬܼܵܐ ܘܨܠܵܬܼܵ ܘܡܲܘܼ̈ܠܹܐ ܘܓܼܘܼܪܵܓܹܐ‬
‫ܘܲܥܪܘܼܩܝܵܐ ܘܓܲܘܚܟܳܐ ܘܒܸܗܘܿܬܼܐ ܕܲܪܫܝܼܡܝܼܢ ܠܟܼܘܿܢ ܒܡܲܬܼܵܠܲܝܟܿܘܿܢ‪.‬‬
‫ܒܘܲܒ݂ܢܵܐ ܕܩܽܡܼ ܥܲܠ ܐܵܢܵܫ ܐܰܢܺܫ ܡ̣ܢ ܐܲܠܵܗܲܝܟܘܿܢ ܩܼܐܪܣܶܐ ܘܡܽܘܬܳܐ‬
‫ܕܲܒܼܗܵܠܹܝܢ ܐܸܬܼܓܵܘܼܿܣܘ ‪ ::‬ܗܵܠܹܝܢ ܓܲܝܪ ܐܝܼܬܲܝܗܹܝܢ ܚܸܘܼܡܲܬܼ ܚܸܘܼܡܲܬܼܟܼܘܿܢ‪.‬‬
‫ܥܲܠ ܡܵܢܐ ܕܢܹܢ ܒܲܨܠܝܼܒܼܵܐ ܒܲܠܚܘܿܕ݂ ܡܒܲܙܚܝܼܢ ܐܢܰܬ݁ܘܿܢ‪ .‬ܘܠܐ ܬܵܗܪܝܼܢ‬
‫ܐܝܺܬ݁ܘܿܢ ܐܵܦ ܒܲܩܝܵܡܬܵܐ‪ .‬ܗܘܿܢ ܓܹܝܪ ܘܲܪܫܲܡ̣ܘ ܠܲܨܠܝܼܒܼܘܼܬܸܗ ܗܸܢܘܿܢ‬
‫ܐܲܟܼܪܸܙܘ ܐܺܦ ܠܲܩܫܶܡܬ̣ܗ‪ .‬ܐܵܘ ܠܡܽܢܐ ܟܼܿܕ ܥܵܗܕܝܢ ܐܢܳܬ̇ܘܿܢ ܨܠܝܼܒܼܐ‪ .‬ܠܵܐ‬
‫‪ .330.rol‬ܪܽܦ | ܐܵܘܼܵܘܵܬܹܐ ܘܲܩܝܵܡܬܵܐ ܕܡܼܢ ܒܼܸܝܬܼ ܡܝܼܬܹܐ ܡܬܲܢܹܝܢ ܐܢ݇ܬ̇ܘܿܢ‪ .‬ܘܫܲܪܟ݁ܳܐ‬
‫ܬܘܼܒܼ ܕܐܲܚܪܵܝܵܬܼܵ‪ .‬ܚܙܵܝܵܐ ܕܲܣܵܡܼܿܝܐ ‪ .‬ܘܕܘܼܒܵܝܐ ܕܓܲܪ̈ܒܼܲܐ‪ .‬ܘܚܘܼܠܡܵܢܐ‬
‫ܕܲܡܫܲܪ̈ܝܵܐ‪ .‬ܘܲܗܠܲܟܼܬܵ ܕܥܲܠ ܡܲܝܵܐ‪ .‬ܕܡܸܢܗܼܝܢ ܡܼܢ ܗܵܠܲܝܢ ܡܸܫܟܲܚܝܼܢ‬
‫ܐܝܰܬ݁ܘܿܢ ܕܐܸܣܬܲܪܠܘܼܢ ܥܲܠ ܡܫܝܼܚܵܐ‪ .‬ܕܠܐ ܗ݇ܘܸܐ ܒܲܪܢܵܫܐ ܗ݇ܘ݂ܵ ܒܲܠܚܘܿܕ‬
‫ܐܸܠܵܐ ܐܵܦ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܛܵܒܼ ܕܝܼܢ ܡܸܬܼܚܕܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܿܢ ܠܝܼ ܕܛܵܠܘܿܡܝܼܬܘܿܢ‪:‬‬
‫ܠܵܐ ܓܲܝܪ ܫܲܦܝܼܪ ܪܲܝܵܢܝܼܢ ܐ̱ܢܰܬ݁ܘܿܢ ܠܗܹܝܢ ܠܝܼܸܒܼܵܘܵܬܼܐ‪ .‬ܘܠܐ ܬܲܩܢܵܐܝܼܬܼ‬
‫ܩܽܕܺܝܢ ܠܟܼܘܿܢ ܟܠ ܐܲܒܼܵܐ‪ .‬ܐܲܝܟܵܐ ܗ݁ܝ ܓܲܪ ܗܵܕܸܐ ܬܲܩܢܘܼܬܼܐ‪ .‬ܕܡܸܢܗܼܝܢ ܡܼܢ‬
‫ܡܸܠܹܼܐ ܢܸܬ݂ܗܲܝܡܢܺܢ ܠܟܼܘܿܢ‪ .‬ܘܲܕܚܲܒ̣ܪܵܬܹܗܹܝܢ ܬܫܘܼܛܘܼܢ‪ .‬ܬܲܓܵܘ ܠܲܢ ܕܝܹܢ‬
‫ܐܵܦ ܐܲܢܵܬ̇ܘܿܢ ܣܸܦܕ̈ܝܟܰܘܿܢ‪ .‬ܘܦܵܫܸܩܘ ܠܲܢ ܡܵܐ ܕܲܒܼܗܘܿܢ‪ .‬ܡܿܢ ܐܸܢܼܝܢ ܚܲܝܘܵܬܼܐ‬
‫ܕܡܸܣܬܲܓܲܪܲܢ‪ ،‬ܘܡܿܢ ܐܸܢܘ̇ܢ ܕ̈ܚܫܵܐ ܕܡܸܬܼܟܲܪܹܝܢ ܠܗܘܿܢ ܫܡܵܬܼܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‬
‫ܐܸܠܐ ܓܘܼܚܟܵܐ ܘܦܘܼܪܣܵܐ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܪܸܥܝܵܕ݂ܺܝܟ݁ܘܿܢ ܕܝܼܵܢ ܐܸܢ ܢܸܦܲܠ ܠܟܼܘܿܢ ܐܵܥܵܫ‬
‫ܚܲܣܝܼܪ ܪܸܥܝܵܢܐ‪ .‬ܟܠ ܚܕ݂ܳܐ ܡ̣ܢ ܗܵܠܹܝܢ ܡܠܲܚܡܝܼܢ ܐܢ݇ܬܵܘܿܢ ܠܗܘܿܢ ܒܠܸܫܵܢܐ‬
‫ܡܠܝܼܠܵܐ ܘܲܡܦܲܫܩܝܼܢ ܐܥܳܬ݁ܘܿܢ ܡܸܪܸܡ ܕܠܵܐ ܕܵܒܼܵܐ ܐܲܝܟ݂ ܕܐܸܣܬܲܒܲܪ‬
‫‪73‬‬ ‫‪THE NATURE OF THE SOUL.‬‬

‫ܡܵܘܬܵܐ‪ .‬ܘܲܒܼܣܝܼܪ ܠܗܘܿܢ ܥܵܠܡܵܐ‪ .‬ܕܝܼܠܟܼܘܿܢ ܕܝ݂ܵܢ ܟܵܪܘܿܙܘܼܬ݂ܵܐ ܦܘܼܠܚܵܢܲܐ‬


‫ܗܵܝ ܕܛܲܢܦܘܼܬ݂ܵܐ ܘܨܸܒܝܢܐ ܕܲܪܓܝܼܓܼܵܬܼܵ ܡܣܲܝܵܒܼܵܬܼ ܐܲܝܕܵܐ ܗܵܟܼܝܠ ܥܵܕܪܵܐ‬
‫ܕܬܸܬ̣ܗܲܝܡܲܢ ܠܲܢ‪ .‬ܕܐܼܲܝ݂ܢ ܒܵܕܲܗ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܗ̄ܘ݂‪ .‬ܠܐ ܗ݇ܘ̣ܐ ܕܐܸܫܬܲܚܠܲܦ‬
‫ܡ̣ܢ ܡܸܕܸܡ ܕܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܐܲܠܗܘܼܬܼܗ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܡܸܛܠ ܦܘܼܪܩܵܢܵܐ‬
‫ܕܡܲܫܩܲܠ ܛܲܥܥܵܐ ܕܲܒܼܢܲܝܢܵܫܵܐ ‪ .‬ܢܸܣܲܒ̣ ܦܲܓܼܪܐ ܕܐܢܵܫܘܼܬܲܢ ܘܐܸܬܼܚܲܠܲܛ‬
‫ܒܐܵܢܵܫܘܼܬܲܢ ܥܲܡ ܐܲܠܵܗܘܼܬܼܗ ‪ .‬ܪܸܒ݂ܢܘܼܣܺܒܹ݁ܗ ܕܲܠܘܵܬܼ ܐܵܢܵܫܘܼܬܲܢ‪ .‬ܕܚܠܲܛܝܼܗܿ‬
‫ܠܐܵܢܵܫܘܼܬܲܢ ܥܲܡ ܐܲܠܵܗܘܼܬܼܐ‪ .‬ܐܵܘ ܪܸܢܕ݂ܵܡܘܼܗܝ ܠܐܲܠܵܗܵܐ ܒܚܲܝܵܘܵܬܼܐ‬
‫ܘܲܒ݂ܥܝܼܪܐ ‪ .‬ܘܡܸܛܠ ܗ݀ܕܹܐ ܢܸܬ̇ܕܲܡܸܐ ܘܥܸܣܓܵܘܿܕ ܐܵܢܺܫ ܠܕܡܵܘܵܬܼܵܐ |‬
‫‪Fol . 328.‬‬
‫ܕܚܲܝܘܵܬܼܐ ܘܲܕܒܲܪܢܵܫܵܐ ܘܲܕܘܼ̈ܚܫܵܐ ܕܐܲܪܥܺܐ‪ .‬ܕܝܼܠܲܢ ܕܝܢ ܗܲܝܡܵܢܘܼܬܲܢ‪ .‬ܡܸܛܠ ‪.Fol.320‬‬
‫ܦܘܼܪܣܺܢܐ ܕܲܒܼܢܲܝܢܵܫܵܐ ܡܼܐܬܼܝܼܬܸܗ ܕܲܡܫܝܼܚܵܐ ܡܲܟܼܪܸܪܵܐ‪ .‬ܠܵܐ ܕܥܸܠܞ‬
‫ܕܪܚܘܼܬ݂ܵܐ ܬܸܗܘܸܐ ܠܲܢ‪ .‬ܘܠܐ ܕܕܲܓܵܠܘܼܬܼܵܐ ܘܠܵܐ ܕܥܵܠܘܿܒܼܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܘܐܵܦܠܐ‬
‫ܕܐܵܣܘܿܛܘܼܬ݂ܵܐ ܘܲܕܪܵܘܵܝܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܘܠܐ ܪܸܫܪܝܼܚܘܼܬܼܐ ܘܲܕܫܲܪܪܐ ܕܐܸܣܛܕܲܚܵܐ‬
‫ܕܲܒܼܥܲܠܡܵܐ‪ .‬ܡܼܢ ܟܠܗܹܝܢ ܗܵܠܲܝܢ ܡܦܲܩܕܝܼܢܲܢ ܗܲܡܙܲܗܪܝܼܢܲܢ‪ .‬ܘܲܓܼܙܵܪ ܕܝܼܥܵܐ‬
‫ܕܛܝܼܡܘܿܪܬܼܵܐ ܣܝܼܡ‪ .‬ܠܟܼܠ ܕܐܲܡܕ̈ܚ ܘܢܸܒ̇ܪ ܥܲܠ ܚܕ݂ܵܐ ܡ̣ܢ ܗܵܠܲܝܢ‪.‬‬
‫ܐܲܢܵܬ̇ܘܿܢ ܕܝܢ ܒܡܲܬ݂ܠܐ ܕܛܘܼܢܲܝ ܒܲܥܒܲܕܵܐ ܕܢܸܘܼܬ݂ܵܐ ܬ݁ܽܥܽܫܝܼܢ ܐܥܳܬ݁ܘܿܢ‪.‬‬
‫ܘܲܚܝܲܢ ܡܸܛܠ ܕܲܬܼܟܼܝܼܠܝܼܢܲܢ ܥܲܠ ܚܲܝܠܼܗ ܘܥܲܠ ܡܕ̈ܚܡܵܢܘܼܬܹܗ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‬
‫ܡܗܲܝܡܢܝܼܢܢ ܕܐܵܦ ܗܵܕܸܐ ܕܲܨܠܝܼܒܼܵܐ ܦܫܝܼܩܺܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܠܹܗ‪ .‬ܐܲܢܰܬ݁ܘܿܢ ܕܝܢ ܕܠܐ‬
‫ܦܘܼܪܫ ܟܠܗܹܝܢ ܡܲܘܵܬܼܵܐ ܝܵܗܵܒ̇ܝܼܢ ܐܲܢܵܬ̇ܘܿܢ ܠܐܲܠܵܗܲܝܗܵܘܿܢ‪ ،‬ܘܲܕܠܵܐ ܚܫܘܿܒ‬
‫ܟܠܡܸܕܸܡ ܣܵܪܪܝܼܢ ܐܥܳܬ݁ܽܘܿܢ‪ :‬ܥܲܠ ܫܲܪܒܳܐ ܕܝܼܢ ܕܢܲܦܫܵܐ ܐܵܡܲܪܝܲܢ ܐܵܢ݇ܬܵܘܿܢ‪.‬‬
‫ܕܝܘܼܩܟܼܗ ܗ݇ܝ ܕܡܲܕܲܥܵܐ ܡܵܐ ܕܛܵܒ̣ ܥܲܠ ܗܵܕܸܐ ܚܫܲܒܼܬܲܘܲܢ‪ .‬ܗܵܦ݁ܪܝܼܢ‬
‫ܐܬܰܬ݁ܘܿܢ ܐܵܡܪܝܼܢ ܥܠܲܝܗ̇ ܕܡܸܫܬܲܪܝܵܐ ‪ .‬ܘܡܸܟܲܝܠ ܒܚܘܼܫܵܒ݂ܵܐ ܗܽܘܐ ܕܗܿܘܐ‬
‫ܕܪܵܫܵܐ ܐܺܦ݂ ܠܹܗ ܠܡܲܕܲܥܵܐ ܕܡܸܬܼܟܲܠܲܓ݂ ܘܡܸܫܬܲܚܠܲܦ ܣܵܝܵܡܝܼܢ ܐܢ݇ܬܵܘܿܢ‬
‫ܠܸܗ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܡܸܕܸܡ ܓܼܝܪ ܕܐܝܼܬܼܘܗܝ ܝܘܼܩܢܵܐ‪ .‬ܐܵܢܵܩܹܐ ܪܺܦ ܠܗܘ ܡܵܢܵܘ‬
‫ܕܕܝܸܠܹܗ ܗ݇ܘ݂ܵ ܝܘܼܩܥܵܐ‪ .‬ܗܵܟܲܢܵܐ ܢܸܗܘܸܐ ܐܲܟܼܡܵܐ ܕܐܝܼܬܹܝܗܿ ܨܘܼܪܬܲܗ ‪.‬‬
‫‪K‬‬
‫‪ANTHONY'S GRACE OF MANNER AND CONVERSATION.‬‬ ‫‪72‬‬

‫ܠܣܸܦܪܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܡܵܕܹܝܢ ܠܐܲܝܢܵܐ ܕܢܲܗܝ̣ܪ ܘܲܙܵܗܸܐ ܡܲܕܥܼܲܗ‪ .‬ܠܗܽܢܐ‬


‫ܠܵܘ ܡܲܓܵܝܼ ܥܵܒܲܪ ܠܹܗ ܣܸܦܪܐ‪ .‬ܡ̣ܢ ܡܸܠܵܬܼܵ ܓܹܝܪ ܩܲܕܡܵܝܬܵܐ ܓܲܫܘܼܗܝ‬
‫ܠܓܲܒܼܪܐ‪ .‬ܘܐܲܕܕܲܟܼܘ ܕܡܲܕܥܵܐ ܪܡܝܼܣܵܐ ܘܣܲܟ̇ܘܼܠܬ݂ܵܢܐ ܩܢܸܐ‪ .‬ܡܽܝܪܝܢ‬
‫ܘܐܵܦ ܗܸܢܘܿܢ ܐܸܬ̇ܕܲܡܲܪܘ ܒܡܸܕܸܡ ܕܲܚܪܵܘ ܘܲܫܡܲܥܘ ܘܲܦܥܲܘ݂ ܐܵܦ ܗܸܢܘܿܢ‬
‫‪ .Fol.320‬ܠܐܲܬܼܪܗܘܿܢ܆܆ ܥܲܡܕܩ ܗܵܘܸܐ ܓܲܝܪ | ܒܡܲܕܲܠܹܼܗ ܠܲܒܼܪܵܐ ܘܲܪܡܝܼܣ‬
‫ܘܲܡܗܵܘܲܢ ܛܵܒܼ ‪ .‬ܘܠܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܕܝܼܢ ܐܲܝܟ݂ ܠܲܒܼܪܐ ܕܐܸܬ̇ܕܲܒܲܪ ܡܼܢ ܛܲܠܝܘܼܬܹܗ‬
‫ܒܡܲܕܒܪܵܐ‪ .‬ܘܲܣܐܸܒ̣ ܘܲܥܬܲܩ ܒܘܼܪ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܒܡܸܠܬܹܗ ܐܽܘ ܕܥܝܼܦ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܘܲܡܢܲܟܼܪܸܐ ܒܪܸܥܝܵܢܹܗ‪ .‬ܐܸܠܐ ܡܫܲܡܠܲܝ ܗ݇ܘܵܐ ܘܲܡܫܲܟܼܠܲܠ ܒܟܼܠ ‪ .‬ܘܐܲܝܟ‬
‫ܕ݁ܰܒ݂ܛܲܥܡܗܹܝܢ ܗܺܟ݂ܘܽܬܼ ܟܠܗܹܝܢ ܫܒܼܵܝܼܚܵܢ ܗ݇ܘܵܝ ܨܹܐܕ݂ܽܘܗܝ ‪ .‬ܡܸܠܬ̣ܗ‬
‫ܐܲܝܟ݂ ܕܩܲܕ݇ܡܢ ܐܸܡܲܪܢ ܛܵܒܼ ܛܝܼܡܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬ݂ ܘܼܲܡܡܲܕܟܼܵܐ ܒܡܸܠܚ̈ܐ‬
‫ܫܡܲܝܵܬܼܵܐ‪ .‬ܗܵܟܲܢܵܐ ܕܐܵܦܠܐ ܐܰܢܽܫ ܡ̣ܢ ܫܵܡܵܘܿܢܸܐ ܢܸܬ݂ܢܲܢ ܒܡܸܠܵܘܵܗܝ ‪ .‬ܘܠܵܐ‬
‫ܐܰܢܺܫ ܢܸܬܼܚܣܸܡ ܠܹܗ ܒܗܲܠ̈ܝܼܵܬܹܗ‪ .‬ܡܓܲܝܲܒ̣ ܗܵܘܸܐ ܓܲܝܪ ܥܬܼܝܼܕܵܐܝܼܬܼ‬
‫ܠܟܼܠ ܪܸܥܝܵܢܝܼܢ ‪ ::‬ܓܪܸܫ ܕܝܢ ܬܘܼܒܼ ܘܥܲܠ݂ܘ ܨܹܐܕ݂ܽܘܗܝ ܚܲܟܵܒܼܵܐ ܐܲܝܟ‬
‫ܕ݁ܰܒ݂ܥܽܠܡܽܐ‪ .‬ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܛܵܒܼ ܡܩܲܒܿܠܝܼܢ ܒܼܸܝܬܼ ܝܵܘܵܚܵܝܼܐܿ‪ .‬ܘܟܲܕ ܫܲܪܝܼܘ݂ ܬܵܒܹܥܝܼܢ‬
‫ܒܐܝܼܕܗ ܬܒܲܥܬܵ ܕܗܲܝܡܵܢܘܼܬ݂ܵܐ ‪ .‬ܕܲܕܼܡܵܪܼܲܢ ܝܼܫܘ̇ܥ ܡܫܝܼܚܵܐ‪ .‬ܘܒܼܵܪܹܝܢ ܗ̄ܘ̣ܘ‬
‫ܕܥܲܚܒܼܘܼܥܵܝܗܝ ܥܲܠ ܐܲܪܒܵܐ ܕܲܙܩܝܼܠܵܐ ܘܲܕܟܵܪܘܿܙܘܼܬܹܗ ܕܡܵܕܵܢ ‪ ::‬ܘܟܲܕ‬
‫‪::‬‬

‫ܚ̣ܙܵܐ ܐܸܢܘܿܢ ܬܹܢܹܢ ܕܲܡܛܲܝܒܼܝܹܢ ܠܓܘܼܚܟܵܐ ܘܲܠܡܸܙܚܵܐ ܐܲܗܡܝܼ ܠܗܘܿܢ ܩܲܠܝܼܠ ‪.‬‬
‫ܘܡ̣ܢ ܕܚܵܪ ܒܗܘܿܢ‪ .‬ܐܲܦܠܲܝܼ ܘܐܸܬܼܕܲܥܲܡ ܒܠܸܒܼܵܗ‪ .‬ܥܲܠ ܛܘܼܥܝܲܝ ܕܫܲܪܝܵܐ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܒܗܘܿܢ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ ܒܝܲܕ ܡܲܬܲܪܓܵܡܵܬܵܐ‪ .‬ܐܲܢܵܐ ܕܛܵܒܼ ܡܦܲܫܸܩ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܐ ܠܗܹܝܢ ܠܡܸܬܼܵܐ ܡ̣ܢ ܡܸܨܪܲܝܐ ܠܝܽܘܫܺ‪.‬ܐ ܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ ܕܝܢ ܒܪܸܫ‬
‫ܡܸܠܵܘܵܗܝ ܗܽܕܐ ܕܐܲܝܕܵܐ ܦܫܝ̣ܣܺܐ‪ .‬ܕܒܲܨܠܝܼܒܼܵܐ ܐܵܢܵܐ ܢܵܘܪܸܐ‪ .‬ܐܵܘ ܕܓܵܘܪܐ‬
‫ܘܪܢܘܼܬ݂ܵܐ ܘܣܘܼܥܪܵܕܹܐ ܡܗܲܝܒܼܵܐ ܕܥܲܡ ܕܟܼܕ̈ܐ‪ .‬ܢܗܲܡܸܢ ܐ݇ܢܵܐ ܕܐܸܣܬܲܥܲܪܘ‬
‫ܡ̣ܢ ܗܵܢܵܘܿܢ ܕܡܸܫܬܲܡܗܝܼܢ ܐܲܠܵܞܐ‪ .‬ܗܵܘܹܐܹ ܓܼܝܪ ܕܡܸܬܼܡܲܠܠܐ ܡܸܢܲܢ‬
‫ܘܲܡܗܲܝܡܢܵܐ ܠܲܢ‪ .‬ܚܽܘܪܵܐ ܗ݇ܝ ܘܲܕܡܘܼܬܼܐ ܕܐ݇ܢܵܫܵܐ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܫܝܼܛ ܠܗܘܿܢ‬
‫‪71‬‬ ‫‪GREAT CROWDS VISIT ANTHONY IN THE DESERT .‬‬

‫ܐܚܵܲܢܟܵܲܐܝܲܡܕܚܗܵ݇ܢܘ݂ܹܵܐܐ ܡܵܕܐܝܢ ܕܘܪܣܵܲܪܹܟܠ̇ܘܠܼܘܲܬܒ݂ܲܢܵܐܡܲܥܣܝܲܓܵ̇ܐܝܼܼ̈ܐܬܐ̣‪ .‬ܠܘܒܛܲܝܵܬܒܼ̣ܵܗܪܲܒܘܼܵܐܿܠܗܒܼ݇ܘܝ݂ܬܼܵܬ݂| ܐ݇ܵܢܦܵܫܗܵܵܘܕܸܵܗܐܝ‪.Fol13..‬‬


‫ܒܥܲܚܵܢܲܝ ܐܲܢܵܫܵܐ‪ .‬ܕܠܲܒܼܪܐ ܕܣܸܦܪܐ ܠܵܐ ܝܼܠܸܦ‪ .‬ܟܡܵܐ ܝܼܪܸܥܬܼܵ ܘܣܘ̣ܟܵܠܐ‬
‫ܫܪܸܐ ܗ݇ܕܵܐ ܒܹܗ ‪ ::‬ܐܸܬ݂ܽܘ ܗܵܘܼܘ ܒܲܙܒܲܢ ܬܕܺܝܢ ܦܝܼܠܵܣܘ̇ܦܝܼܢ ܕܹܐܕܼܵܘܗܝ‬
‫ܪܸܚܢܲܣܘܿܥ̈ܝܗܝ‪ .‬ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܗ̄ܘ̣ܐ ܕܝܹܢ ܒܗ ܛܘܼܪܐ ܒܲܪܵܝܵܐ ܟܲܕ ܕܸܝܼ ܐܲܣܒܸܿܠ‬
‫ܐܸܢܘܿܢ ܡܼܢ ܪܘܼܚܩܺܐ‪ .‬ܝܼܪܸܥ ܘܲܦܕ̈ܫ ܐܸܢܘܿܢ ܡܼܢ ܐܸܣܟܲܝܡܗܘܿܢ‪ .‬ܘܟܲܕ‬
‫ܢܸܦ̇ܩ ܐܲܕ̈ܥ ܐܸܢܘܿܢ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ ܒܝܲܕ ܡܲܬܲܪܓܵܡܵܢܽܘܗܝ ‪ .‬ܠܡܵܢܵܐ ܗܵܢܐ‬
‫ܟܠܹܗ ܐܲܫܚܸܩܬܵܘܿܢ‪ .‬ܕܓܲܒܼܪܐ ܫܝܼܛܵܐ ܬܸܐܬܼܘܿܢ ܬܸܚܙܘܿܢ‪ .‬ܘܦܽܚܘ ܠܲܗ‬
‫ܗܸܢܘܿܢ ܦܸܬܼܓܲܡܵܐ‪ .‬ܕܠܐ ܗܸܘܲܝܬ ܫܝܼܛܵܐ ܐܸܠܵܐ ܚܲܟ̣ܝܼܡܵܐ‪ .‬ܫܲܪܝܼ ܕܝܼ ܡ̣ܢ ܒܵܬܲܪ‬
‫ܕܲܛܥܸܡ ܡܸܠܲܬ̣ܗܘܿܢ ܠܡܼܐܡܲܪ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܕܐ̱ܢܗܘܸ ܕܢܹܢ ܕܲܠܘܵܬܼ ܫܝܼܛܵܐ‬
‫ܐܸܬܲܝܬܘܿܢ‪ .‬ܡܲܠܲܢ ܐܸܫܬܲܚܸܩܬܵܘܿܢ ܗܵܢܵܐ ܟܠܹܗ ܥܲܡܠܐ‪ .‬ܐܸܢ ܕܝܢ ܫܪܵܪܐ‬
‫ܐܸܕ̈ܝܢ ܡܸܠܲܝܟܿܘܿܢ‪ ،‬ܐܸܢ ܡܗܲܝܡܬܵܐ ܠܟܼܘܿܢ ܕܚܲܟ݁ܝܼܡܵܐ ܐܵܢܐ ܗ݇ܘ݂ܵ ܗܵܘܸܘ ܐܲܟܼܘܵܬ̣ܝ‪.‬‬
‫ܙܵܕܸܩ ܗ݇ܘ݂ܵ ܓܹܝܪ ܒܕܠܙܒܲܢ ܕ݁ܰܒ݂ܫܲܦܝܼܪܵܬ݂ܵܐ ܢܸܛܲܢ‪ .‬ܐܲܝܟܲܢܵܐ ܕܐܸܠܘܼ ܓܪܸܫ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܐ ܕܐܸܢܐ ܐܵܬܹܿܐ ܕܹܝܢܲܝܟܵܘܿܢ‪ .‬ܠܝܼ ܡܸܬܼܚܲܝܲܒ̣ ܗܵܘܸܐ ܕܐܸܬ̇ܕܲܡܸܐ ܒܟܼܘܿܢ‪.‬‬
‫‪ i‬ܦ ܗܽܫܐ ܕܐܲܢܵܬ̇ܘܿܢ ܐܸܬ̣ܝܬ݁ܘܿܢ ܨܹܐܕܲ ‪ .‬ܗܘ݂ܵܘ ܐܲܟܼܘܵܬܼܝ ܟܕ̈ܣܛܝܵܢܹ‪.‬ܐ ܟܲܕ‬
‫ܫܡܼܥܲܘ ܡܸܠܹܵܐ ܗܵܠܲܝܢ ܗܸܘܿܘܿܢ ܦܝܼܠܵܣܘܿܦܹܐ ܘܲܚ̣ܙܵܘ ܠܪܸܝܬܼܵܐ ܕܒܲܘܼܡܵܐ‬
‫ܫܘܼܥܒܵܕܹܐ ܣܵܝܵܡܝܼܢ ܩܕ݂ܵܡܵܘܗܝ‪ .‬ܐܸܬ̇ܕܲܡܲܪܘ ܛܵܒ̣ ܘܲܦܓܵܘ ܒܫܼܠܝܵܐ‬
‫ܠܥܸܩܒܼܗܘܿܢ‪ .‬ܡ̣ܢ ܒܵܬܲܪ ܗܵܠܹܝܢ ܬܘܼܒܼ‪ .‬ܐܸܬ݂ܵܘ ܐܰܚܪܵܢܼܲܐ ܕܐܲܟܼܘܵܬ̣ܗܘܿܢ‬
‫ܠܘܽܬܹܗ‪ .‬ܐܵܦ ܗܸܢܘܿܢ ܠܛܘܼܪܵܐ ܒܲܪܵܝܵܐ ܐܸܬ̇ܛܲܝܒܼܘ ܕܝܢ ܕܢܼܐܬܼܘܿܢ ܕܡܲܝܩܘܼܢ‬
‫ܒܼܗ ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܲܒܼܗ݀ܕܝܘܿܬܵܐ‪ .‬ܕܵܢܸܡܲܥܘ ܕܣܸܦܪܐ ܠܐ ܫܵܪܸܥ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܲܩܸܦܘ‬
‫ܠܲܡܡܲܥܵܠܘܼ ܥܲܡܹܗ ܥܲܠ ܗܵܢܵܐ ܫܲܪܒܳܐ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ ܣܵܒܼܵܐ ܐܲܫܲܕ݂ܠܟܼܘܿܢ‬
‫ܐܲܬܼܝܼܒܼܘܼܢܵܢ ܦܸܬܼܓܲܡܵܐ ܡܵܢܽܘ ܩܲܕ݇ܝܼܡ ܣܹܦܪܵܐ ܐܵ݇ܘ ܡܲܕܥܵܐ‪ .‬ܘܐܲܝܢܵܐ ܗ݀ܘܹ‬
‫ܥܸܠܵܞ ܕܚܲܒ̣ܕܲܗ ‪ .‬ܣܸܦܪܐ ܕܡܲܕܥܵܐ‪ .‬ܐܵܘ ܡܲܕܥܵܐ ܕܣܸܦܪܵܐ‪ .‬ܐܰܡܶܪܝܼܢ ܠܹܗ‬
‫ܦܝܼܠܵܣܵܘܿܦܼܐ‪ .‬ܡܲܕܥܵܐ ܗܵܟܼ ܕܲܫܵܐ ܕܣܸܦܪܐ ‪ .‬ܗܘܼ ܓܸܝܪ ܐ̱ܫܦܳܚ ܐܵܦ‬
‫‪ANTHONY IS RECEIVED WITH JOY BY ALL MEN .‬‬ ‫‪70‬‬

‫ܕܥܵܒܹܿܝܢ ܗ݇ܘܘ ܒܡܲܕܥ̈ܝܗܘܿܢ ܡܼܢ ܛܘܲܥܝܲܝ‪ .‬ܗܘ̣ܐ ܒܐܝܼܕܗ ܦܘܼܪܣܵܐ‬


‫ܕܐܵܣܝܘܼܬ݂ܵܐ ܗܽܟܲܕܐ‪ .‬ܕܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ ܗ݇ܘ̣ܘ ܟܪܸܣܛܢܼܐ ܒܝܵܘܡܵܐ ܗܘܿ ‪ .‬ܟܡܵܐ‬
‫ܪܸܒ݂ܘܼܠܵܗܿ ܫܲܢܵܬܵܐ ܠܵܐ ܗܵܘܲܝܢ ܗܵܘܼܘ ‪ .‬ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ ܕܝܢ ܡܼܢ ܚܲܢܵܦܹܐ ܡܦܝܼܣܝܼܢ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܘ ܠܹܗ ܠܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܕܡܸܚܙܵܐ ܢܸܚܙܘܿܢܺܝܗܝ ‪ .‬ܘܲܠܡܲܪܛܘܼܡܹܗ ܕܟܹܐܥܵܐ‬
‫ܐܸܬܼܩܲܪܒܼܘܼܢ‪ .‬ܥܕܲܡܵܐ ܠܗܵܕܐ ܟܠܵܗ̇ ܬܸܕܡܘܼܪܬܵܐ ܡܲܛܝ݂ܬܸ ܡܫܘܼܚܬ̣ܗ‬
‫ܕܛܘܼܪܲܢܐ ‪ ::‬ܕܰܕ ܚ̣ܙܵܘ ܕܢܹܢ ܐܲܝܼܵܐ ܕܲܗܘ݂ܵܐ ܠܹܗ ܪܽܘܒܳܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܐ‪ .‬ܘܫܵܚܼܲܩ‬
‫ܠܹܗ ܥܲܡܵܐ‪ .‬ܚܲܠܸܠܘ ܘܚܲܕܪܘ̣ܗܝ‪ .‬ܣܲܒܲܪܘ ܗܵܘܼܘ ܓܹܝܪ ܕܲܠܡܵܐ ܢܸܬܼܚܢܸܩ‬
‫ܠܹܗ ܒܗܘܿ ܫܚܺܩܺܐ ܟܠܲܗ‪ .‬ܥܬ݂ܵܐ ܕܝܢ ܛܘܼܪܲܢܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ ܚܚܵܐܝܼܬܼ‬
‫ܘܒܲܣܡܺܐܝܼܬ̣‪ .‬ܫܒ̣ܘܿܩܘ ܠܥܲܡܵܐ ܡܫܲܠܸܡ ܨܹܒ̣ܝܵܕܹܗ‪ ،‬ܡܵܢܵܐ ܠܲܡ ܓܼܝܪ‬
‫ܣܵܒܼܿܪܝܼܢ ܐܕܰܬ݂ܘܿܢ‪ .‬ܐܲ ܕܠܐ ܦܫܝܼܩ ܠܝ݂ ܕܐܸܣܲܝܒ݁ܪ ܪܽܘܒܳܐ ܗܿܢܐ‬
‫ܕܲܡܗܲܝܡܵܢܸܐ ܡܼܢ ܗܳܘܽ ܪܽܘܒܳܐ ܕܕܼܵܐܕܵܐ ܕܲܒܼܡܲܕܒܰܪܐ܆ ܟܲܕ ܕܝܢ ܫܲܡܠܝܼ‬
‫ܗܵܠܹܝܢ ܟܠܗܹܝܢ ܒܐ̄ܠܸܟܼܣܲܢܕܪܝ݂ܵܐ ܢܸܦ̣ܩ ܕܢܼܐܪܠ ܠܡܲܕܒܲܪܐ‪ .‬ܐܲܝܟ݂‬
‫ܕܲܡܠܵܝܵܐ ܠܹܗ ܒܠܵܗ̇ ܡܕܝܼܫܬܵܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܡܲܛܝܼ ܥܲܠ ܠܸܚܵܒ̣ ܬܲܪܥܵܐ‬
‫ܕܲܡܕܝܼܢܵܬܵܐ‪ .‬ܐܲܢܰܬ݁ܬ݂ܳܐ ܚܕ݂ܳܐ ܡ̣ܢ ܒܸܣܬܵܪ ܥܲܡܵܐ‪ .‬ܪܵܗܛܵܐ ܒܚܲܪܦܵܐ ܪܲܒܵܐ‬
‫ܘܩܵܥܵܝܵܐ‪ .‬ܕܟܲܬܲܪ ܠܝܼ ܩܲܠܝܼܠ ܠܲܒܼܪܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܒܒܼܵܬܹܝ ܡܸܬܼܥܲܣܝܵܐ‬
‫ܘܲܫܝܼܩܵܐ ܡܲܪܝܼܪܵܐܝܼܬ̣‪ .‬ܒܽܥܺܝܐ ܡܸܝܵܟ݂ ܟܲܬܲܪ ܬܸܗܘܸܐ ܠܲܒܼܒܼܵܬܼܝ ܐ݇ܣܝܼܘܼܬ݂ܵܐ‪.‬‬
‫ܘܢܲܦܫܝ ܬܘܼܒܼ ܠܵܐ ܬܸܫܬ̇ܒܹܿܐ ܡܼܢ ܕܲܗܥܵܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܬܸܫܬ̇ܡܲܥ‬
‫ܩܽܠܐ ܠܐܸܕܢܽܘܶܗܝ ܕܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܐܸܬܼܘܿܠܝܼ ܘܩܽܡܼ ܥܕܲܡܵܐ ܕܩܸܪܒܵܬܸ ܐܲܢܰܬ݁ܬ݂ܳܐ‬
‫ܘܩܽܡܲܬܸ ܩܕܳܡܽܘܗܝ ܘܲܫܪܲܬܸ ܠܒܲܪܬ݂ܶܗ ܥܲܠ ܓܸܚܵܒ̣ ܪܸܓ݂ܠܽܘܗܝ ‪ .‬ܚܺܪ ܕܝܢ‬
‫ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܠܲܫܡܲܝܐ‪ .‬ܘܲܩ̣ܪܵܐ ܫܡܼܗ ܕܲܡܫܝܼܚܵܐ ܥܲܠ ܕܲܝܼܘܵܐ‪ .‬ܘܒ݂ܺܗ݁ ܒܫܺܥܬܵܐ‬
‫ܩܽܡܲܬܹ ܗܝ ܛܠܝܼܬܼܵ ܘܐܸܬܼܦܲܚܲܬܸ ܠܐܸܡܵܗܿ ܟܲܕ ܡܚܲܪܪܐ ܡܼܢ ܫܘܼܥܒܵܕܸܗ‬
‫ܕܒܼܝܼܫܵܐ ܗܵܝܕܝܢ ܐܽܘܕܝܼܘ ܟܠܢܵܐ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܘܫܲܒܵܚܲܬܸ ܐܵܦ ܐܸܡܵܗܿ ܕܲܛܠܝܼܬܼܵ‪.‬‬
‫ܠܗܘܿ ܪܸܥܒܲܕ݂ ܠܵܗ̇ ܦܘܼܪܣܺܢܐ‪ .‬ܘܒܲܗ̇ ܒܫܵܥܬܼܵܐ ܕܫܵܠܲܡ ܐܵܦ ܗܽܢܐ ܥܒܲܪܸܐ‬
‫ܦܢܲܐ ܠܐܘܼܪܚܹܗ‪ .‬ܚܵܘܹܐ ܗܵܘܸܐ ܕܝ݂ܢ ܛܵܒܼ ܒܡܼܐܕܲܠܬܲܗ ܕܲܠܡܲܕܒܲܪܵܐ‪ .‬ܐܲܝܟ‬
‫‪69‬‬ ‫‪ANTIIONY GOES TO ALEXANDRIA .‬‬

‫ܕܲܡܓܲܕ̈ܦܽܢܹܐ ܐܸܢܘܿܢ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܢܸܗܦܘܿܟ݂ ܥܽܘ݂ܠܗܘܿܢ ܒܕܲܫܗܘܿܢ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܢܚܸܬܼ‬


‫ܪܲܚ ܥܲܡܵܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܐ ܠܓܸܒܵܐ ܕܫܸܡܟܼܗ ܕܛܘܼܒ݂ܺܢܐ‪ .‬ܘܐܲܝܟ݂ ܕܲܟܼܢܝܼܫ ܟܠܹܗ‬
‫ܥܲܡܵܐ‪ .‬ܒܩܽܠܐ ܪܵܡܵܐ ܡܪܼܗܲܪ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܠܗܘܿܢ ܘܲܡܦܲܩܸܕ ܕܢܸܙܕܰܗܪܘܼܢ ܡܼܢ‬
‫ܛܘܼܥܝܲܝ ܕܐܲܪܝܵܝܹܐ‪ .‬ܘܐܵܡܲܪ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܕܗܽܕܐ ܫܸܚܠܵܐ ܗܵܝ ܕܟܼܠܗܹܝܢܗܸܕ̈ܕܶܣ ‪.‬‬
‫ܘܲܥܒܲܪܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵ ܗܵܢܵܐ ܕܲܡܫܝܼܚܹܐ ܕܟܲܪܲܒ݂ܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܐܲܪܚܸܩܘ ܗܵܟܹܝܠ ܡܸܢܗܘܿܢ‬
‫ܕܠܐ ܬܸܬ̇ܛܵܘܫܘܼܢ ܒܗܘܿܢ‪ .‬ܚܵܣ ܓܼܝܪ ܕ݁ܰܒ݂ܪܝܼܬ݂ܵܐ ܢܸܬ̣ܟܲܪܸܙ ܒܪܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪.‬‬
‫ܐܽܘ ܕܡ̣ܢ ܡܸܕܸܡ ܕܠܵܐ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܗܵܘܸܐ ܕܲܫܬܲܡܲܗ‪ .‬ܡܼܢ ܐܘܼܣܝܼܵܐ ܗ݇ܘ‬
‫ܓܼܝܪ ܕܐܲܒܼܵܐ ‪ .‬ܘܟܲܠܕܵܐ ܕܡܸܢܼܗ‪ .‬ܡܸܛܠ ܗܵܕܸܐ ܪܘܼܫܥܵܐ ܗ̄ܘ݂ ܕܵܒܵܐ ܕܐܵܢܵܫ‬
‫ܕܐܡܲܪ‪ .‬ܕܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܪܲܒ݂ܥܵܐ ܕܠܐ ܐܝܼܘܗܝ ܗ݇ܘܐ ‪ .‬ܐܝܼܬܹܝܗܿ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܓܹܝܪ‬
‫ܒܟ̣ܠܙܒܲܢܡܸܠܵܬ݂ܵܐ ܠܘܳܬ݂ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܡܸܛܠܗܳܢܳܐ ܥܪܘܿܩܘ ܡ̣ܢ ܫܵܘܬܵܦܘ݂ܬܼܗܘܿܢ‬
‫ܕܠܵܐ ܬܸܗܘܸܐ ܠܟܼܘܿܢ ܡܘܵܬܼܵ ܒܓܘܼܪܲܦܗܘܿܢ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܠܲܝܬ݁ ܫܽܘܬܵܦܘ݂ܬܼܐ‬
‫ܠܢܘ̣ܗܪܵܐ‪ .‬ܥܲܡ ܚܸܫܘ̇ܟ݂ܵܐ‪ .‬ܠܲܝܬ ܠܟܼܘܿܢ ܓܹܝܪ ܕܡܘܼܬܲܐ ܐܵܘ ܫܵܘܬܵܦܘܼܬܼܵܐ‬
‫ܥܲܡܗܘܿܢ‪ .‬ܐܲܢ݇ܬܵܘܿܢ ܓܹܝܪ ܒܟܼܐܢܘܼܬ݂ܵܐ ܕܗܲܝܡܵܢܘܼܬܼܟܼܘܿܢ ܐܝܼܬܲܝܟܿܘܿܢ‬
‫ܒܪܸܣܛܝܢܼܐ ܡܗܲܝܡܵܢܹܐ‪ .‬ܗܵܢܵܘܿܢ ܕܥܹܢ ܕܐܵܡܵܪܝܼܢ ܒܪܝܼܬܼܵ ܠܲܒܼܪܹܗ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‬
‫ܚܲܝܵܐ ‪ .‬ܠܵܐ ܦܪܝܼܫܝܼܢ ܡܼܢ ܚܲܢܵܦܹܐ‪ .‬ܗܺܟ݁ܘܿܢ ܕܣܵܓܕܝܢ ܠܒܸܪ̈ܝܵܬܼܵ ܛܵܒ̣ ܡ̣ܢ‬
‫ܕܲܠܒܼܵܪܘܿܝܗܹܝܢ‪ .‬ܗܲܝܡܢܘܼܢܝ ܕܝܼܢ ܚܲܒܵܝܼܵܒܲܝ ‪ .‬ܕܐܺܦ ܗܽܠܲܝܢ ܒܸܪ̈ܝܵܬܼܵ ܛܵܒܼܕ̈ܓܰܝܼܐܵܢ‬
‫ܥܠܲܝܗܘܿܢ ܕܲܠܡܵܪܐ ܘܒܲܪܘܿܝܐ ܕܟܼܠ‪ .‬ܥܲܡ ܫܲܪܟ݁ܳܐ ܕܒܸܪ̈ܝܵܬܼܵ ܚܵܠܵܛܝܼܢ‬
‫ܘܲܡܦܲܚܡܝܼܢ܀ ܗܺܝܕܝܢ ܥܲܡܵܐ ܒܠܼܗ‪ .‬ܐܸܚܲܕܐܸܢܘ̇ܢ ܐܲܝܟ݂ ܫܲܪܟܿܐ ܕܗܲܪ̈ܣܝܘܿܛܼ‪..‬‬
‫ܘܐܸܬܼܚܲܫܲܒܼܘ ܒܥܲܝܝܼ̈ܗܿ ܡܲܠܝܳܐܝܼܬܼ ܡܥܲܕܦܵܛ̈ܐ ܘܟܲܦܘܿܕ̈ܐ ‪ .‬ܘܐܸܫܬܲܕܵܪܘ ܟܠܢܵܐ‬
‫ܒܪܸܥܝܵܐ ܬܲܩܬܵܐ ܕܗܲܝܡܵܢܘܼܬܹܐ܀ ܡܕܝܸܢܬܵܐ ܕܝܢ ܟܠܵܗ݁ ܟܕ̈ܣܛܢܹܐ‬
‫ܘܐܲܕ̄ܡܵܝܸܐ ‪ .‬ܘܐܵܦ ܗܸܢܘܿܢ ܗܵܠܹܝܢ ܕܡܸܬܼܩܕܲܝܢ ܟܘܼܡܕܵܐ‪ .‬ܪܵܗܛܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ‬
‫ܘܥܺܐܠܝ݂ܢ ܠܥܸܕܬܵܐ | ܕܢܸܚܙܘܿܥ̈ܝܗܝ ܠܓ݂ܰܒ݂ܪܵܐ ܕܐܲܠܵܗܽܐ‪ .‬ܒܗܵܢܵܐ ܓܼܝܪ ܫܡܳܐ‪.Fol13.‬‬
‫ܘܟܼܘܼܬܵܐ ܡܸܫܬܲܡܲܗ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܬ݂ܟܲܪ ܓܲܝܪ ܐܵܦ ܬܼܵܡܿܢ ܡܵܕܵܢ ܒܐܝܕܗ‬
‫ܕܛܘܼܪܲܢܐ ܐܵܕ݂ܵܘܵܬܼܵܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܬܼܵܐ ܘܬܸܕܡܪܵܬܸܐ‪ .‬ܘܲܠܣܲܓ̈ܝܵܐ ܡ̣ܢ ܗܵܢܵܘܿܢ‬
‫‪ANTHONY'S HATRED OF THE ARIANS.‬‬ ‫‪68‬‬

‫ܘܥܵܡܲܪ ܒܡܲܕܒܲܪܐ ܫܚܝܼܣܵܐܝܼܬܼ ܐܵܘ ܦܫܝܼܛܵܐܝܼܬܼ ܒܗܵܢܵܐ ܫܲܪܒܳܐ ܕܗܲܝܡܵܢܘܼܬ݂ܵܐ‬


‫ܡܸܬ̇ܕܲܒܲܪ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܘܐܵܦܠܵܐ ܠܥܲܡܵܐ ܕܥܵܐܼܲܠ ܗܵܘܸܐ ܨܐܪܲܘܗܝ ܕܠܐ ܫܘܼܐܵܠܐ‪.‬‬
‫ܘܐܵܦ ܥܘܼܩܵܒܼܐ ܡܩܲܒ݂ܳܠ ܗܰܟ̣ܐ ‪ .‬ܠܵܐ ܓܹܝܪ ܡܸܡܵܬܼܘܿܡ ܠܡܼܠܲܛܝܼܪܵ[? ]ܐ‬
‫ܗܲܪ̈ܣܝܘܿܛܸܐ ܕܐܝܼܬܼ ܒܡܸܨܪܲܝܢ ܐܸܫܬܵܘܬܼܦ‪ .‬ܚܵܕ݇ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܓܹܝܪ ܘܲܡܦܵܣ‬
‫ܒܫܘܼܪܵܝܐ ܕܦܠܝܼܓܼܘܼܬ̣ܗܘܿܢ ܘܪܸܫܓܝܼܫܘܼܬܼܗܘܿܢ ܘܠܐ ܥܲܡ ܫܲܪܟ݁ܳܐ‬
‫ܕܗܸܕ̈ܝܺܣ ܐܰܚܪ݇ܚܬ݂ܵ ܡ̣ܢ ܡܬ݂ܘܿܡ ܗܘܸܐ ܠܹܗ ܚܫܵܒܲܫܵܐ‪ .‬ܐܸܠܐ ܐܵܦ‬
‫ܡܦܲܩܸܕ ܗܵܘܸܐ ܠܟܲܠܢܵܐ ܕܢܸܫܙܵܐܸܠ ܡܸܢܗܘܿܢ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ‪.‬‬
‫ܕܠܲܝܬ݁ ܥܘܼܕܪܵܢܸܐ ܒܡܲܡܠܲܠܗܘܿܢ ܐܵܘ ܒܢܲܦܩܗܘܿܢ‪ .‬ܗܵܟܲܢܐ ܕܝܢ ܣܚܼܢ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܘ ܘܫܝܼܛܝܼܢ ܒܥܲܝܕܵܘ̈ܗܝ‪ .‬ܐܵܦܸܢ ܐܲܪ̈ܝܵܬܹܐ ܗܲܪ̈ܣܝܘܿܝܹܐ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܡܲܠܝܺܐܝ̣ܬ݂‪.‬‬
‫ܗܘ ܢܸܫܙܵܐܸܠ ܡܸܢܗܘܿܢ‪ .‬ܘܠܐܲܚܪܵܢܹܐ ܬܘܼܒܼ ܡܦܲܩܸܕ ܕܢܸܬܼܪܲܚܩܘܼܢ ܡܼܢ‬
‫ܡܸܐܸܡܲܪܗܘܿܢ ܘܡ̣ܢ ܡܲܫܵܡܲܥܗܘܿܢ‪ :‬ܓܪܸܫ ܓܹܝܪ ܘܥܲܠ݂ܘ ܨܹܐܪܽܘܗܝ ܕܳܙܒܲܢ‬
‫ܡܸܢܗܘܿܢ ܕܗܵܠܹܝܢ ܐܲܪܝܵܢܹ‪.‬ܐ ܘܟܲܕܬܒܲܥ ܒܐܝܼܕܵܝ̈ܗܘܿܢ‪ .‬ܘܡܲܐܸܠ ܐܸܢܘ̇ܢ ܘܝܼܠܸܦ‬
‫ܕܡܼܢ ܗ݀ܝ ܓܒܼܝܼܠܬܵܐ ܪܸܚܡܝܼܕܲܗ ܕܐܲܪܝܼܘܿܣ ܟܵܦܘܿܪܐ ܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ‪ .‬ܪܕ݂ܰܦ‬
‫ܐܸܢܘܿܢ ܡܼܢ ܨܐܕ݂ܽܘܗܝ‪ .‬ܒܲܕܡܘܼܬܼ ܫܲܪܟ݁ܳܐ ܕܚܲܝܘܵܬܼܐ ܘܕܺܐܟܸܕܵܢܸܐ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ‬
‫ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܕܐܲܢܸܬ̇ܘܿܢ ܣܲܠܲܝܼ ܡܲܪܝܼܪܝܼܬܘܿܢ‪ .‬ܘܒ̣ܝܼܫܝܼܢ ܐ̱ܢܰܬ݁ܘܿܢ‪ .‬ܡ̣ܢ ܚܲܝܘܵܬܼܐ‬
‫ܕܫܸܢܵܐ‪ .‬ܘܡܼܢ ܕ̈ܚܫܵܐ ܡܲܟܵܝܵܝܼ̈ܐ‪ :‬ܐܲܥܸܒܼܘ ܒܲܙܒܲܢ ܐܲܪ̈ܝܵܢܹܐ ܘܐܲܪܡܝܼ ‪ .‬ܟܸܫܠܐ‬
‫ܒܥܵܠܵܡܵܐ‪ .‬ܘܦܵܗܲܝܢ ܗ݇ܘ̣ܘ ܘܐܵܡܵܪܝܼܢ‪ .‬ܕܐܲܢܛܘܿܢ ܠܲܡ ܫܠܸܡ ܘܲܒܼܗܵܘܹܐܹ‬
‫‪.Fol.3oh‬ܗܲܝܡܵܢܘܼܬ݂ܵܐ ܡܗܲܝܡܸ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܸܬ݂ܵܐ ܠܸܐܕܢܵܘ̈ܗܝ ܗܿܢܐ ܫܸܡܥܺܐ‪ .‬ܐܲܚܪܹܗ‬
‫ܬܸܡܗܵܐ‪ ،‬ܘܐܸܬ̇ܕܲܡܲܪ ܛܵܒܼ ܒܕܲܓܵܠܘܼܬ̣ܗܘܿܢ ܕܐܲܪܝܵܢܘܿ‪ .‬ܕܲܟܼܡܵܐ ܦܫܝܼܩܺܐ‬
‫ܠܗܘܿܢ ܛܵܘܼܥܝܲܝ ܒܚܲܨܝܼܦܘܼܬ݂ܵܐ ܕܪܸܥܝܵܢܗܘܿܢ‪ .‬ܘܟܲܕ ܚ̣ܙܵܐ ܐܲܦܸܣܩܘܿܦܹܐ‬
‫ܘܫܲܪܟ݁ܳܐ ܕܐܲܚܹܐ ܕܥܸܫܢܲܬܸ ܠܵܗ̇ ܒܝܼܫܘܼܬܼܗܘܿܢ‪ .‬ܘܐܲܛܒܼܘܼܗܿ ܠܗܵܘܹܐܹ ܒܟܼܠܵܗ̇‬
‫܂ܡܕܝܼܢܵܬܵܐ‪ .‬ܒܥܺܘ ܡܸܪܹܗ ܡ̣ܢ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܕܢܸܥܡܼܿ ܩܲܠܝܼܠ ܐܲܝܟ݂‬
‫ܕܣܲܢܲܝܼ ܗܸܢܘܿܢ ܟܲܕܵܒܼܵܐ ܢܸܒ̣ܗܬܼܘܼܢ‪ .‬ܘܐܸܬ̇ܛܦܝܣ ܠܗܘܿܢ ܕܥܲܡܗܘܿܢ‬
‫ܢܸܚܘܿܬܼ ܠܐܵܠܸܟܼܣܲܢܕܪܝܹܐ ܟܲܪܟܼܵܐ‪ .‬ܘܬܲܡܲܢ ܢܲܟܼܪܸܙ ܐܸܢܘ̇ܢ ܓܲܠܝܵܐܝܼܬܼ‬
‫‪67‬‬ ‫‪THE CHARACTE‬‬
‫‪R‬‬
‫‪OF SAINT ANTHONY .‬‬

‫ܘܠܵܘ ܒܲܠܚܘܿܕ ܕܕܲܫܡܲܥܡܸܠܵܬܼܵܐ ܠܐܲܚܕܲܝܢ ܒܵܥܲܐ ܗܵܘܸܐ ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܕܢܸܫܡܲܥܚܵܕܐ‬


‫ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܘܠܐ ܒܶܞܬܼ ܗܵܘܸܐ ܒܗ̇ ܐܲܝܟ݂ ܣܳܒܹܐ ܘܲܡܫܲܡܗܵܐ‪ .‬ܕܲܒܼܵܥܵܬܼܵ ܕܝܹܢ‬
‫ܡܲܓܵܝܼܵܐܬܼܐ‪ .‬ܡܨܲܐܸܠ ܗܵܘܸܐ ܠܗܘܿܢ ܠܗܵܢܵܘܿܢ ܕܐܲܡܝܼܢܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܨܹܐܕ݂ܽܘܗܝ‪.‬‬
‫ܘܲܡܦܝܼܣ ܕܢܸܫܡܲܥ ܡܸܕܸܡ ܕܥܵܗܼܿܢ ܠܕܘܼܒܽܪܽܘܗܝ ܘܡܵܘܵܪܹܐ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܕܡܸܬܼܥܲܕܲܪܐܸܡܲܬܹܝ ܕܫܲܪܒܳܐ ܕܐܲܝܟ݂ ܗܲܠܲܝܢ ܢܸܬ݂ܡܲܠܲܠ ܒܲܝܢܵܬ̣ܗܘܿܢ‪.‬‬
‫ܦܲܪܨܘܿܣܹܗ ܕܝܸܢ ܡܥܲܛܲܦ ܗܵܘܸܐ ܙܝܼܗܵܐ ܕܬܸܫܒ̇ܘܿܚܬܳܐ‪ .‬ܘܐܲܚܝܼܕ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܕܘܼܡܵܪܵܐ ܥܲܠ ܗܽܕܐ ܠܠܪܺܫ ‪ .‬ܐܸܡܲܬܹܝ ܕܸܝ݂ ܕܢܸܓ݂ܕ݂ܳ ܘܢܸܗܘܸܐ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܥܲܡ ܥܲܡܵܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܐ ‪ .‬ܘܐܸܣܬܲܩܒܵܠ ܘܕܼܐܬܼܵܐ ܐܢܳܫ ܐܲܝܢܵܐ ܕܠܵܐ ܡܸܡܬܼܘܿܡ‬
‫ܚܸܙܵܝܗܝ ܠܛܘܼܒܼ̈ܢܐ‪ .‬ܛܵܪܵܢ ܗ݇ܘܵܝ ܥܲܝܢ̈ܘ̈ܗܝ ܥܲܠ ܟܠܢܵܐ ܘܲܒ̣ܟܼܠܗܘܿܢ‬
‫ܡܸܬܼܒܲܩܸܐ‪ .‬ܘܡܼܢ ܟܠܗܘܿܢ ܦܵܕܲܫ ܗܵܘܸܐ ܠܲܗ‪ .‬ܘܐܲܝܟ ܗܘ̇ ܕܡܸܬ̣ܢܓ݂ܕ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܐ ‪ .‬ܡ̣ܢ ܕܝܼܬܵܐ ܕܛܲܝܒ̇ܘܼܬܹܐ ܕܫܲܪܵܝܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܒܹܗ ‪ .‬ܬܟܼܝܼܠܵܐܝܼܬܼ ܠܫܲܪܪܐ‬
‫ܕܐܲܚܪܵܢܹܐ ܫܵܒܲܩܗܵܘܸܐ ܘܲܠܘܵܬ̣ܗ ܬ̇ܕܲܨ ‪ .‬ܠܽܘ ܕܝܹܢ ܡܸܛܠ ܕ݁ܰܒ݂ܩܽܘܡܬ̣ܗ‬
‫ܕ̈ܒܰ ܗܰܘ̣ܐ ܡ̣ܢ ܟܠܢܵܐ ‪ .‬ܐܵܦܠܵܐ ܡܸܛܠ ܪܸܒ݂ܘܼܦܵܪܲܗ ܒܲܪܵܝܵܐ ܦܵܘܸܐ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܡܼܢ ܟܠܢܵܫ‪ .‬ܐܸܠܐ ܕܗܵܢܘܿܢ ܢܸܨܚܵܢܹܐ ܪ̈ܘܼܚܵܢܹܐ‪ | .‬ܕܲܠܓܲܘ ܐܲܝܟܼ ܕܲܟܼܬܼܝܼܒܼ ‪fol.3o.‬‬
‫ܕܠܸܒܵܐ ܛܵܒܼܵܐ ܡܲܫܦܲܪܓܘܼܫܡܵܐ‪ .‬ܘܠܸܒܵܐ ܒܝܼܫܵܐ ܡܲܟ̣ܡܲܪ ܐܲܒܼܵܐ‪ .‬ܐܽܦ ܝܲܥܩܘܿܒܼ‬
‫ܓܼܝܪܠܥܵܒܲܢ ܕܢܸܟܼܠܐ ܡܸܬܼܚܲܫܲܒܼ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‪ .‬ܥܠܽܘܗܝ‪ .‬ܡܼܢ ܚܸܙܘܵܐ ܕܦܲܪܨܘܿܦܹܗ‬
‫ܦܲܕ̈ܫ ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܓܲܝܪ ܠܢܸܫܵܘܵܗܝ‪ .‬ܕܚܵܙܹܐ ܐܵܕܵܐ ܦܲܪܨܘܿܦܹܗ ܕܐܲܒܼܘܼܟܼܝܢ‪ .‬ܕܠܐ‬
‫ܗ݇ܘܼܐ ܠܘܵܬܼܝ ܐܲܝܟ݂ ܕܐܸܬܼܡܵܠܝ ܘܐܲܝܟ݂ ܕܲܡܥܵܬ݂ܡܽܠܝ ‪ .‬ܒܗܽܘܹܐܹ ܬܘܼܒܼ‬
‫ܕܡܘܼܬܼܐ‪ .‬ܐܸܫܬܵܘܕܥܼܗ ܫܡܘܼܐܹܝܠ ܠܕܽܘܝܕ‪ .‬ܥܲܝܼܢܵܘ̈ܗܝ ܓܸܝܪ ܦܲܙܵܝܵܢ ܗ݇ܘ݂ܵܝ ‪.‬‬
‫ܘܐܲܦܵܘ̈ܗܝ ܪܵܘܪܢ ܗ݇ܘ݂ܵܝ‪ .‬ܗܵܕܹܐ ܗܘ݂ܵܬܼ ܕܡܘܼܬܹܐ ܐܵܦ ܕܛܘܼܪܲܢܐ ܐܲܢܛܘܿܢ‪.‬‬
‫ܘܲܒܼܗܵܠܲܝܢ ܪܵܬܼܵܘܵܬ݂ܵܐ ܡܸܬܼܝܼܕܹܥ ܗܵܘܸܐ ܠܚܲܙܵܝܵܘܵܗܝ‪ .‬ܐܸܡܲܬ̣ܝ ܓܲܝܪ ܐܸܬ̇ܕܲܠܲܚ‬
‫ܕܬܸܫܬ݁ܓ݂ܫ ܚܙܵܬܹܗ ‪ .‬ܐܵܘ ܐܸܡܲܬܹܝ ܐܸܬ̇ܬܲܦܝ̣ܪ ܕܬܸܬ̇ܕܲܠܲܚ ܡܲܚܫܲܒܼܬܹܗ‪.‬‬
‫ܫܲܪܝܼܪ ܗ݇ܘ̣ܐ ܘܐܵܦ ܒܗܲܝܡܵܢܘܼܬܹܗ ܕܠܐ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܘܐܲܚܝܼܕ ܗܵܘܸܐ ܠܵܗ̇‬
‫ܒܐܝܼܩܵܪܵܐ ܘܲܒ݂ܦܵܪܘܿܫܘܼܬܼܐ‪ .‬ܘܠܐ ܐܲܝܟ݂ ܠܲܒܼܪܐ ܕܲܡܢܲܟܼܪܸܐ ܡܼܢ ܒܚܲܢܵܫܵܐ‬
‫‪12‬‬
‫‪ANTHONY DISCUSSES THE SOUL WITH CERTAIN MONKS.‬‬ ‫‪66‬‬

‫ܘܲܥܒܲܪܲܝܗܘܿܢ‪ .‬ܠܫܲܪܟ݁ܳܐ ܕܝ݂ܢ ܐܵܚܲܕ ܗܵܘܸܐ ‪ .‬ܗܢܿܘ ܕܝܢ ܠܗܵܢܵܘܿܢ ܕܠܐ‬


‫ܗܲܝܡܵܢܘܼܬ݂ܵܐ ܩܲܒܼܸܠܘ‪ .‬ܘܡܼܢ ܥܒܼܪܹܐ ܕܚܝܼܩܝܼܢ ܗ݇ܘ݂ܵܘ ‪ .‬ܚܵܪܹܐ ܗܵܘܸܐ ܠܲܗ‬
‫ܕܚܵܕ݂ܵܩ ܚ̣ܒܼܵܐ ܡܲܪܝܼܪܐܝܼܬ̣‪ .‬ܥܲܠ ܗܵܢܵܘܿܢ ܕܡܸܬܼܥܲܠܲܝܢ ܗ݇ܘ݂ܵܘ ܠܚܲܝܼܵܐ‪ .‬ܒܲܪ‬
‫ܐܲܒܼܪܲܢܐ ܕܝܹܢ ܠܟܼܠ ‪ ü‬ܫ ܢܼܐܒܲܕ݂ ܥܲܡܹܗ ܡܥܶܚ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܘܒܲܗܿ ܒܫܵܥܬܼܵ ܗܘ݂ܵܐ‬
‫ܩܵܠܵܐ ܠܘܿܬܼ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܐܲܢܛܘܿܢ ܘܐܸܡܲ‪.‬ܪ ܕܲܥ ܒܡܸܕܸܡ ܕܐܸܣܬܲܥܲܪ‪ .‬ܗܰܝܕܝܢ‬
‫ܐܸܣܬܲܟܲܠ‪ .‬ܕܗܽܕܸܐ ܡܲܥܒܲܪܬܵܐ ܗܵܘܼܬܼ ܕܢܲܦܫܵܬܼܵܐ‪ .‬ܘܗܗ̇ ܕܩܵܐܹܡ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܒܲܡܨܲܥܸܬܼܵܐ ܣܵܛܵܢܵܐ ܗ݀ܘ ܒܥܸܠܕܒܼܵܒܼܐ ܕܟܼܐܢܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܗܳܪܺܐ ܕܝܼܢ ܚܸܙܘܵܐ ܕܲܗܘ݂ܵܐ‬
‫ܠܹܗ‪ .‬ܬܘܼܒܼ ܝܲܬ݁ܝܼܪܐܝܼܬ̣ ܐܲܥܝܼܕܲܗ ܘܚܲܦܛ݂ܗ‪ .‬ܕܢܸܬܼܢܲܨ̇ܚ ܒܣܲܝܒ̇ܘܼܬܹܗ‪.‬‬
‫ܗܵܠܹܝܢ ܕܝ݂ܵܢ ܠܵܐ ܗܘ̣ܐ ܒܝܸܒܼܢܹܗ ܐܸܫܬܲܥܝܼ ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܐܲܚܹܐ ܕܚܵܙܲܝܢܼ ܗ݇ܘܼܘ ܠܹܗ‪.‬‬
‫ܕܡܸܬ̇ܬܲܢܲܝ ܒܲܨܠܘܿܬ̣ܗ ܠܘܳܬ݂ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܐܲܪܓ݂ܵܫ ܕܡܸܕܸܡ ܐܸܬܼܚܙܝܼ ܠܲܗ ‪.‬‬
‫‪ .290.Fol‬ܘܐܲܩܸܦܘ ܗܵܘܼܘ ܡܦܝܼܣܝܼܢ ܠܹܗ‪ | .‬ܕܘܪܸܥ ܐܸܢܘ̇ܢ ܡܸܪܸܡ ܕܲܓܪܸܫ ‪ .‬ܘܟܲܕ‬
‫ܒܼܨܵܐ ܪܸܥܝܵܢܹܗ ‪ .‬ܘܲܚ̣ܙܵܐ ܕܲܡܨܲܠܲܠ ܡ̣ܢ ܫܘܼܒܼܗܵܪܵܐ‪ .‬ܪܲܢ ܒܢܲܦܫܼܗ‪ .‬ܕܫܸܡܗܼܝܢ‬
‫ܕܗܵܢܵܘܿܢ ܗܵܠܲܝܢ ܡܙܲܗܵܪܘ ܡܙܲܗܪܝܼܢ ܠܲܛܵܠܵܝܹܐ‪ .‬ܕܐܲܝܟ݂ ܓܲܢܒܳܕ̈ܐ ܕܩܘܼܡܘܼܢ‬
‫ܒܗܿܢܐ ܩܪܵܒܼܵܐ‪ .‬ܕܲܥܒܲܕ݂ ܥܲܡܲܢ ܒܥܸܠܕܒܼܵܒܼܵܐ‪ .‬ܘܲܒ݂ܡܸܕܸܡ ܠܵܐ ܢܸܐܚܕ݂ܳܢ‪.‬‬
‫ܘܲܪܝܲܡ ܥܠܲܝܢ ܥܸܩܒܼܐ‪ .‬ܗܵܝܪܸܕ݂ܢ ܓܠܲܐ ܘܪܽܘܪܸܥ ܐܸܢܘ̇ܢ ܟܠܹܗ ܣܘܼܥܪܺܢܺܐ‬
‫ܐܲܝܟ݂ ܕܐܸܬܼܚܙܝܼ ܠܲܗ‪ .‬ܛܵܒ̣ ܓܼܝܪ ܙܲܓܵܝܼܪܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܪܘܼܚܹܗ ܒܐܲܝܠܹܝܢ ܕܘܵܠܵܝܺܢ‪.‬‬
‫ܘܡܲܟܲܝܹܟ ܗ݇ܐ ܒܢܲܦܫܼܗ ܡܲܝܝܺܐܝܼܬ̣‪ .‬ܘܲܒܼܗܵܠܲܝܢ ܕܝܢ ܟܠܗܹܝܢ‪ .‬ܥܺܛܲܪ ܗ݇ܘܸܐ‬
‫ܩܽܢܘܿܫܸܵܐ ܕܥܲܕܬܵܐ ܪܵܘܪܒܼܿܐܝܼܬ̣‪ .‬ܘܡܲܦܢܸܐ ܗܵܘܸܐ ܠܟܲܠܢܵܫ ܕܝܼܠܹܗ ܐܲܝܟ‬
‫ܕܲܪܓܼܗ ‪ .‬ܠܐܲܦܸܣܩ̈ܘܿܦܹܐ ܘܲܠܩܲܫܝܼܫܹܐ ܦܵܠܸܓ݂ ܐܝܼܩܽܪܐ ܐܲܝܟ݂ ܓܲܒܼܪܐ ܕܡܸܬܼܚܲܝܲܒܹ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܘܠܐ ܥܵܟܼܲܦ ܗ݇ܘ̣ܐ ܕܐܲܪܟܸܢ ܠܗܘܿܢ ܕܲܕܼܗ ܒܥܸܪܲܢܐ ܕܒܼܘܼܪܒܵܬܼܵ‬
‫ܠܲܡܫܲܡܵܫܺܢܼܐ ܕܝܹܢ ܡܩܲܒ݂ܰܠ ܗܵܘܸܐ ܒܚܲܕܘܼܬܹܐ ܘܲܒܼܚܘܼܒܵܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܡܸܠܹܐ‬
‫ܕܟܼܐܢܘܼܬ݂ܵܐ ܘܲܕܙܘܼܗܵܪܵܐ ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܐܲܒܼܵܐ ܛܵܒܼܐ ܡܲܫܡܲܬ ܗܵܘܸܐ ܠܗܘܿܢ ܒܥܸܪܲܢܐ‬
‫ܕܲܨܠܘܿܬܼܐ ܒܕܲܫܵܐ ܡܩܝܲܡ ܗܵܘܸܐ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܒܗܘ ܫܘܼܠܛܵܢܵܐ ܕܲܚܕܵܐ ܙܒܲܢܬܐ‬
‫ܐܸܬܼܝܼܬܸܒܼ ܠܗܘܿܢ ܡܼܢ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܐܲܡܝܼ̈ܢ ܗ̄ܘ̣ܐ ܕܝܹܢ ܒܗܘܼܓܵܝܐ ܕܟܹܐܢܘܼܬ݂ܵܐ ‪.‬‬
‫‪65‬‬ ‫‪ANTHONY IS LIFTED UP INTO THE THIRD HEAVEN .‬‬

‫ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܬܲܘܼܬܘܼܫܲܢ‪ .‬ܘܒܲܟ̣ܡܵܐ ܥܲܡܠܐ ܥܒܲܪ ܐܰܢܺܫ ܠܗܵܙܹܐ ܐܵܐܲܪ ‪ .‬ܘܥܵܗܹܕ‬


‫ܘܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܕܗܵܪܸܐ ܗܲܝ ܡܸܠܬܼܗ ܕܲܫܠܝܼܚܵܐ ܕܐܸܡܲܪ‪ .‬ܕܬܼܲܘܼܬܘܼܫܗܘܿܢ‬
‫ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܥܲܡ ܐܲܪܟܿܘܿܢܵܐ ܕܐܲܚܝܼܕ ܫܘܼܠܛܵܢܐ ܕܗܿܢܐ ܥܵܠܡܵܐ‪ .‬ܡܸܛܠ ܗܳܢܐ‬
‫ܗܸܘܸ ܫܠܝܼܚܵܐ ܡܦܲܩܸܕ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܕܲܠܒܲܫܘ ܙܲܝܬܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܬܸܫܬܼܵܟܼܚܘܼܢ‬
‫ܠܲܡܩܺܡ ܠܩܘܼܒܼܠܹܗ ܒܝܵܘܡܵܐ ܒܝܼܫܵܐ ‪ .‬ܕܟܲܕ ܠܲܝܬ ܠܹܗ ܡܸܪܸܡ ܠܲܒܼܥܸܠܕܪܲܒܼܵܐ‬
‫ܕܢܼܐܡܲܪ ܥܠܲܝܢ ܕܒ݂ܝܼܫ ܢܸܒ̣ܗܲܬܼ܀ ܚܢܲܢ ܕܢܹܢ ܚܲܒܝܼܒ̇ܝ ܢܸܥܗܼܿܕ ܡ̣ܢ‬
‫ܬܲܫܥܝܼܬܹܗ ‪ .‬ܫܲܪܒܳܐ ܗܽܢܐ ܘܲܫܠܝܼܚܵܐ ܕܐܸܡܲܪ ‪ .‬ܕܐܸܢ ܒܲܦܵܓܲܪ ܘܐܸܢ ܕܠܐ ܦܓܲܪ‬
‫ܠܐ ܫܵܪܸܥ ܐܵܢܐ ܐܲܠܵܗܵܐ ܗ̄ܘ݂ ܝܺܕ݂ܰܥ‪ .‬ܐܸܠܵܐ | ܦܵܘܠܘܿܣ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܐܸܬ̣ܚܓ݂ܦ ‪Fol.29w .‬‬
‫ܥܕܲܡܵܐ ܠܲܬܼܠܵܬ݂ܵ ܫܡܲܝܵܐ‪ .‬ܘܲܐܸܡܲܥܡܸܠܲܐ ܕܠܐ ܡܸܬܼܵܡܲܥܠܵܝܵܢ ܘܲܢܚܸܬܼ ܣܵܒܼܵܐ‬
‫ܕܝܢ ܐܲܢܛܘܿܢ ܕܐܸܣܬܲܠܲܩ ܥܕ݂ܰܡܳܐ ܠܐܲܝܟܵܐ ܕܐܸܣܬܲܠܲܩ ‪ .‬ܘܲܢܸܣܲܒ̣ ܪ̈ܗܒܼܘܿܢܐ‬
‫ܕܬܼܘܼܟܼܠܵܢܐ ܕܦܘܼܠܚܵܪܹܗ‪ .‬ܘܲܦܬܵܐ ܘܲܫܟܸܢ ܠܹܗ ܠܘܽܬ݂ ܐܲܦܫܹܗ ‪ :‬ܫܕܝܼܚܵܐ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܠܹܗ ܕܝ݂ܢ ܐܵܦ ܗܵܕܸܐ ܛܲܝܒ̇ܘܼܬܼܐ‪ .‬ܐܸܡܲܬ̣ܝ ܓܲܝܪ ܕܐܝܼܬܼ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‬
‫ܒܪܸܥܝܵܪܹܗ ܨܒܼܘܼ ܡܸܕܸܡ‪ .‬ܘܠܵܐ ܡܲܕܕܲܟ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܒܚܘܼܫܵܒ݂ܵܘ̈ܗܝ ܫܪܶܕܳܗ‪ .‬ܒܵܟܼܵܐ‬
‫ܗ݇ܘܸܐ ܒܲܨܠܘܿܬܹܗ ܘܡܸܬ݂ܓܵܠܸܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܠܹܗ‪ .‬ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܗܘܐ ܕܝܢ ܒܟܼܠܗܹܝܢ‬
‫ܡܲܠܦܳܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܐܲܝܟ݂ ܕܲܟܼܬܼܝܼܒܼ܀ ܒܵܬܲܪ ܗܵܠܹܝܢ ܗܬܹܿܐ ܠܹܗ ܕܪܲܫܐ ܥܲܡ‬
‫ܐܵܢܵܫܵܐ ܕܥܲܠ݂ܘ ܕܹܐܕܼܵܘܗܝ‪ .‬ܥܲܠ ܥܲܕܣܵܗܿ ܘܥܲܠ ܦܘܼܪܢܵܣܵܗܿ ܕܢܲܦܫܵܐ‪.‬‬
‫ܕܐܲܕܵܐ ܕܘܼܟܲܬܼܵܗܿ ܒܵܬܲܪ ܡܲܦܩܺܪܺܗ݁‪ .‬ܗܵܝܕܝܢ ܠܝܽܘܡܳܐ ܐܰܚܪܹܢܵܐ‪ .‬ܐܸܫܬܵܡܲܥ‬
‫ܠܹܗ ܩܵܠܐ ܡ̣ܢ ܫܡܲܬܵܐ ܕܐܵܡܲܪ ܐܲܢܛܘܿܢ ܦܘܿܩ ܠܒܲܪ ܘܬܸܚܙܸܐ‪ .‬ܡܸܣܬ̇ܥܲܪ‬
‫ܗܵܘܸܐ ܕܝܢ ܨܹܐܕ݂ܽܘܗܝ ܐܦ ܗܿܢܐ ܣܘܼܥܪܳܢܐ‪ .‬ܕܢܸܫܪܚ ܢܸܦܪܘܿܫ ܩܵܠܹܐ‬
‫ܫܵܡܲܝܵܢܹܐ ܡܼܢ ܩܵܠܹܵܐ ܕܲܒܼܥܸܠܕܒܼܵܒܼܵܐ ‪ .‬ܘܐܲܪܝܼܡ ܥܲܫܢܵܘܵܗܝ ܘܲܚ̣ܙܵܐ ܕܡܘܼܬܼܵܐ‬
‫ܕܓܲܒܼܪܐ ܕܲܡܫܲܪܪܐ ܕܠܐ ܣܵܟܼܵܐ ‪ .‬ܘܡܵܬܹܿܐ ܕܲܫܹܗ ܥܕܲܡܵܐ ܠܲܫܡܲܪܺܐ‪ .‬ܘܡܼܢ‬
‫ܟܠ ܓܲܒܵܘܵܗܝ ܥܲܡܵܐ ܡܲܓܵܝܼܐܐ‪ .‬ܐܝܼܬܼ ܕܵܒ݂ܵܝܸܦܹܐ ܦ݁ܰܪܚܝܼܢܼ ܗ݇ܘ݂ܵܘ ܘܡܸܬܼܥܲܠܲܝܢ‬
‫ܡܸܕܹܗ ‪ ،‬ܪܵܡܹܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܕܝܢ ܐܝܼܕܵܘ̈ܗܝ ܪܸܚܚܘܼܪ ܠܐ݇ܢܵܐ ܘܠܵܐ ܡܸܫܟ݁ܚ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪..‬‬
‫ܡܸܛܠ ܕܗܺܟ݁ܘܿܢ ܕܦܵܪܚܝܼܢ ܒܓܼܵܒܼ̈ܐ‪ .‬ܗܽܟ݁ܘܿܢ ܐܸܢܘ̇ܢ ܪܸܢܛܲܪܘ ܗܲܝܡܵܢܘܼܬ̣ܗܘܿܢ‬
‫‪I‬‬
‫‪ANTHONY'S EXALTATION IN THE SPIRIT..‬‬ ‫‪64‬‬

‫ܗܿܢܐ ܣܘܼܥܸܪܵܢܵܐ ܐܸܠܵܐ ܕܒ̣ܝܼܫܐ ܕܒܹܗ ‪ .‬ܐܸܬܼܦܩܸܕ ܠܹܗ ܓܹܝܪ ܕ݁ܢܸܫܲܝܸܐ ܡ̣ܢ‬
‫ܓܒܼܝܼܠܪܹܼܗ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܘܢܸܦܘܸܐ ܠܐܲܬܼܕܲܗ‪ .‬ܘܐܸܫܬܼܵܚܲܢ ܠܹܗ ܘܲܥܒܲܕ݂ ܗܳܕܐ‬
‫ܫܲܪܚܘ ܗܰܟܼܝܠ ܠܐܲܠܳܗܺܐ‪ .‬ܗܵܕܸܐܼ ܓܼܝܪ ܨܒܼܘܼܬܼܐ ܕܲܗܘ݂ܵܬܼ ‪ .‬ܐܵܬܹܿܐ ܝܸܗ݇ܒܿܬܹ‬
‫ܠܟܼܘܿܢ ܕܒܲܗ̇ ܬܸܬܼܟܼܘܼܢ ܕܲܥܒܲܕ݂ ܠܹܗ ܐܲܠܵܗܵܐ ܦܘܼܪܣܺܢܐ‪ .‬ܗܵܠܼܝ ܐܸܡܲܪ‬
‫ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܐܲܢܛܘܿܢ‪ .‬ܒܶܗܺ ܒܫܺܥܬ݂ܶ ܐܸܬܼܚܠܸܡ ܥܠܲܝܡܵܐ‪ .‬ܘܝܼܪܸܥ ܐܲܦܫܹܗ |‬
‫܂‪ Fol.082‬ܘܲܥܗܲܕ݂ ܐܲܝܟܵܐ ܗܲܘ ‪ .‬ܘܲܒܼܝܼܲܕ ܡܿܢ ܗܘ̣ܐ ܠܹܗ ܦܘܼܪܩܵܢܵܐ‪ .‬ܘܗܿܝܕܝܢ ܫܲܪܝܼ‬
‫ܫܵܐܲܠ ܫܠܵܡܐ ܕܛܘܼܒܼܵܢܐ‪ .‬ܘܡܵܘܪܸܐ ܐܲܠܵܗܵܐ ܪܵܘܪܒܼܿܐܝܼܬ̣ ܣܲܓ̇ܒܼ̈ܐܬܼܐ ܕܝܹܢ‬
‫ܕܐܲܝܟ݂ ܗܿܠܲܝ ܐܸܫܬܲܥܝܼܘ ܥܠܰܘܗ݈ܝ ܐܰܢܺܫܳܐ ܡܗܲܝܡܵܢܼܲܐ‪ .‬ܠܵܐ ܗܵܘܸܐ ܓܲܝܪ ܣܲܓܝܼ‬
‫ܪܽܘܪ̈ܪܲܢ ܗܵܠܲܝܢ‪ .‬ܠܦܘܼܬ݂ ܫܲܪܟܳܐ ܕܕܘܼܒܵܕ̈ܐ ܕܐܸܣܬܲܥܲܪܘ‪ .‬ܩܺܡܼ ܒܲܙܒܲܢ‬
‫ܕܲܢܨܲܠܸܐ ܒܥܸܪܲܢܐ ܕܲܬܼܫܲܥ ܐܵܥܵܝܼܢ‪ .‬ܘܐܲܪܓ݂ܵܫ ܕܐܸܬܼܥܲܠܝܼ ܡܲܕܵܥܸܗ‪ .‬ܘܐܵܚܕܲܬܼܐ‬
‫ܬܸܕܡܘܼܪܬܵܐ ܕܟܲܕ ܒܐܲܪܥܵܐ ܐܝܼܬ݂ܰܘܗܝ ܐܸܫܬܲܓܸܢܝܼ ܪܸܥܝܵܪܹܗ ܘܠܐ ܡܲܪܓܲܫ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܐ ܕܒܲܐܪܥܵܐ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܗܟ̣ܐ ‪ .‬ܚܵܪܹܐ ܗܵܘܸܐ ܓܲܝܪ ܠܢܲܦܫܼܗ‪ .‬ܕܠܽܘ ܡ̣ܢ‬
‫ܨܒܼܘܼܬܼ ܪܸܥܝܵܝܹܗ ܡܸܬܼܥܲܠܝܵܐ ܗܵܘܼܬ݂ ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܡ̣ܢ ܡܲܠܲܐܟ݂ܵܐ ܡܸܬܲܪܸܒ݂ܪܵܐ ‪ .‬ܟܲܕ‬
‫ܗܘ ܡܸܬܼܥܲܠܸܐ ܗ̄ܘ̣ܐ‪ .‬ܚ̣ܙܵܐ ܐܵܚܪܵܢܹܐ ܕܕ݂ܬ݂ܽܘ ܘܣܳܡ̣ܘ ܠܩܘܼܒܼܠܹܗ‪ .‬ܘܟܲܠܲܝܢ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܘ ܠܹܗ ܠܡܸܥܒܲܪ‪ .‬ܘܐܵܡܲܪܝܲܢ ܡܸܚܘܹܐ ܕܐܲܝܟ݂ ܐܲܝܠܹܝܢ ܐܸܢܘ̇ܢܣܘܼܥܪܵܢܘܗܝ‪.‬‬
‫ܘܐܸܢܗܘܼ ܪܸܒ݂ܡܸܕܸܡܬܘܼܒܼܠܵܐ ܐܸܬ̇ܬܲܚܸܕܠܲܢ‪ .‬ܗܳܝܕܝܢܐܸܬܼܦܢܘ ܡܪܸܒܵܪ̈ܢܽܘܗܝ‬
‫ܘܲܟ̣ܪܽܘ ܒܗܘܿܢ ܘܐܵܡܶܪܝܼܢ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܕܒ݂ܘܼܨܵܪܽܘܗܝ ܘܲܚܛܵܗܵܘܵܗܝ ܥܸܛܵܐ‬
‫ܐܸܢܘܿܢ ܡܵܕܵܢ ܒܛܲܝܒ̇ܘܼܬܸܗ ܪܸܩܕܵܡ ܕܢܸܬ̇ܬ̇ܠܡܲܕ‪ .‬ܒܢܸܨܚܵܢܵܘ̈ܗܝ ܕܝܢ‬
‫ܘܲܒ݂ܕܸܘܼܒܵܪܵܘܗܝ ܕܒܲܬܲܪ ܬܘܼܠܡܵܢܹܗ ܒܣܝܼܪܝܼܢ ܐܢܳܬܰܘܿܢ‪ .‬ܘܗܽܟܲܢܵܐ ܡܸܕܲܝܠ‬
‫ܒܲܣܝܼܡܵܐܝܼܬ݂ ܘܲܬܼܘܼܝܼܠܵܐܝܼܬ̣‪ .‬ܐܸܬܼܥܲܠܝܼܵܬ̣ ܐܲܦܫܹܗ ܥܕܲܡܵܐ ܠܐܲܝܟܵܐ ܕܡܲܛܝܼܵܬܸ‪.‬‬
‫ܡ̣ܢ ܒܵܬܲܪ ܕܝ݂ܢ ܗܵܕܹܐ ܕܸܒܼܢܲܬܸ ܠܽܘܗܝ ܡܲܚܫܲܒܼܬܹܗ‪ .‬ܘܚܲܫ ܘܐܲܪܓ݂ܵܫ‬
‫ܒܡܸܪܸܟ݂ ܕܲܗܘ݂ܵܝܗܝ ‪ .‬ܘܐܽܘܪܸܒ݂ ܘܐܽܘܕܝܼ ܠܐܲܠܵܗܵܐ ܥܲܠ ܟܠ ܡܸܕܸܡ ܕܲܗܘ݂ܵܐ‪.‬‬
‫ܘܒܲܬܲܪ ܝܵܘܡܵܐ ܗܘ ܟܠܲܗ ܘܠܸܠܬܵܐ ܕܒܼܵܬܼܕܲܗ ܒܲܨܠܘܿܬ̣ܐ‪ .‬ܘܠܐ ܛܥܸܡ‬
‫ܛܥܘܿܡܵܐ ܕܡܸܕܸܡ܀ ܡܸܬ̇ܕܲܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܕܝܹ ܬܘܼܒܼ ܒܗܵܝܹܐ‪ .‬ܕܲܟܼܡܵܐ‬
‫‪63‬‬ ‫‪HE DRIVES THE DEVIL OUT OF A MAN.‬‬

‫ܣܘܼܥܪ̈ܢܹܐ ܢܸܬ̇ܕܲܡܲܪ‪ .‬ܐܸܠܐ ܕܲܒܼܛܲܝܒ̇ܘܼܬܹܗ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܢܸܬ̇ܕܲܡܲܪ‪ .‬ܕܠܲܒܼܢܲܝܢܵܫܵܐ‬


‫ܒܨܝܼܕܹܐ ܘܚܲܥܵܫܼܲܐ ܐܲܫܘܝܼ ܠܗܽܕܐ ܟܠܵܗ̇ ܪܲܒܵܘܼܬܼܐ ܒܚܲܕ ܡ̣ܢ ܙܲܒܼܵܢܹܐ‬
‫ܐܲܦܝܼܣܝܼܘܗܝ ܐܲܚܹܐ ܕܢܸܥܘܿܠ ܢܸܣܥܘܿܪ ܕܲܝܼܪܵܬ̣ܗܘܿܢ| ܘܟܲܕ ܡܲܛܝܼܘ ܠܐܲܬ݂ܪܵܐ ‪Fol.28 :.‬‬
‫ܐܲܦܝܼܣܘܼܗܝ ܕܢܸܬܸܒܼ ܒܐܸܠܦܵܐ‪ .‬ܘܚܸܒܵܪ ܠܥܸܒܼܪܹܗ ܕܢܲܗܪܐ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܗܸܘܸ‬
‫ܣܠܸܩ ܠܐܸܠܦܵܐ ‪ .‬ܡܚܲܝܗܝ ܡܸܢܫܼܠܝ ܕܲܚܚܵܐ ܕܲܙܗܘ̇ܡ ܘܲܢܕܝܼܕ‪ .‬ܘܟܲܕ‬
‫ܫܡܲܠܸܦ ܐܲܚܼܲܐ ܥܢܲܘ ܘܐ݇ܪܝܼܢ ܠܸܗ‪ .‬ܕܲܝܼܚܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵ ܡܵܪܝ ܕܢܘܵܢܹܐ ܘܕܲܣܪܝܼܕܘܿܣ‬
‫ܕܲܛܥܝܼܬܵܐ ܐܸܠܦܵܐ‪ .‬ܘܗ݀ܘܼ ܠܵܐ ܡܸܬ̇ܛܦܝܼܣ ܗ݇ܟ̣ܐ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܓܹܝܪ ܕܗܽܢܐ‬
‫ܕܺܚܳܐ ܠܵܐ ܗܵܘܸܐ ܕܗܵܠܹܝܢ‪ .‬ܘܥܲܕ ܗ݈ܘ ܡܨܲܠܸܡ ܡܸܠܵܘܵܗܝ ‪ .‬ܥܠܲܝܡܵܐ ܚܲܕ‬
‫ܐܸܬ̇ܟܲܚ ܒܐܸܠܦܵܐ‪ .‬ܕܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܒܹܗ ܕܼܐܕܵܐ ܒܝܼܫܵܐ‪ .‬ܐܲܝܢܵܐ ܕܒܹܗ ܒܫܵܥܬܼܵ‬
‫ܕܲܚܙܵܝܗܝ ܠܛܘܼܪܲܢܐ ܐܸܬ̣ܓܰܚ ܠܹܗ ܡ̣ܢ ܩܕ݂ܳܡܰܘܗܝ‪ .‬ܟܲܕ ܕܝܢ ܐܸܬܼܟܲܣܹܣ‬
‫ܠܹܗ ܕܲܝܼܘܵܐ ܗܘ ‪ .‬ܩܥܺܐ ܘܒܲܓܸܢ ܠܹܗ ܡ̣ܢ ܒܲܝܢܵܬ̣ ܥܲܡܵܐ‪ .‬ܗܳܝܕ݂ܺܝܢ ܐܸܬܹܗܦܸܟ‬
‫ܠܹܗ ܛܘܼܪܲܢ ܐܲܢܛܘܿܢ ܒܐܲܐ ܒܹܗ ܘܫܲܬ݂ܩ̣ܗ‪ .‬ܘܒܲܗ̇ ܒܫܵܥܬܼܵ ܗܵܘܸܐ ܦܘܼܪܩܵܢܹܐ‬
‫ܠܗܘܿ ܥܠܲܝܡܵܐ‪ .‬ܘܐܸܬ̇ܛܦܝܼܣ ܟܠ ܕܕܲܚܵܐ ܗ݇ܘ ܕܕܼܐܕܵܐ ܐܲܝܟ‬
‫ܕܐܸܬ̇ܕܲܡܲܪܘ ܠܗܘܿܢ‪ :‬ܬܘܼܒܼ ܕܝܼܢ ܓܲܒܲܟܵܐ ܚܲܕ ܝܼܕܝܼܥܵܐ ܐܸܬܹܐ ܨܹܐܕܰܘܗܝ ‪.‬‬
‫ܕܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܲܗ ܪܘܼܚܵܐ ܡܣܲܝܲܒ̣ܬܵܐ ܕܛܵܒ̣ ܩܲܫܝܵܐ ܥܠܽܘܗܝ ‪ .‬ܗܵܟܲܢܐ‬
‫ܕܝܢ ܫܩܝܼܠ ܗܵܘܸܐ ܡܲܕܲܥܼܗ‪ .‬ܕܠܐ ܡܲܪܸܥ ܝܺܕܰܥ ܗ݇ܘ̣ܐ ܕܡܵܢܐ ܡܸܫܬܵܐܠ‪.‬‬
‫ܐܵܦܠܐ ܒܦܲܓܼܕܼܵܗ ܐܲܪܦܝܼ ܕܘܼܟܵܬܵܐ ܕܫܲܪܝܼܪܵܐ‪ .‬ܐܲܝܕܵܐ ܕܠܐ ܡܣܲܪܚܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ‬
‫ܫܘܼܘܼܬ݂ܵܬܹ݁ܗ‪ .‬ܩܲܪܒ̇ܘܼܗܝ ܕܢܹܢ ܡܲܝܬܵܝܵܢܵܘܵܗܝ‪ .‬ܘܒܼܥܲܝܢ ܗ݇ܘܘ ܡ̣ܢ‬
‫ܛܘܼܪܲܢܐ ܐܲܢܛܘܿܢ‪ .‬ܕܲܢܨܲܠܸܐ ܥܠܽܘܗܝ‪ .‬ܚܵܪ ܒܹܗ ܕܝ݂ܢ ܣܵܒܼܵܐ ܐܲܢܛܘܿܢ‪.‬‬
‫ܘܓ݂ܰܠ݈ܘ ܪ̈ܚܡܽܘܗܝ ܥܠܵܘܗܝ‪ .‬ܘܐܲܚܪܹܗ ܒܐܝܼܕܗ ܘܐܲܣܝܼܡܹܗ ‪ .‬ܘܲܒܼܕ̈ܟ‬
‫ܒܘܼܪܟܵܐ ܩܕ݂ܳܡܽܘܗܝ‪ .‬ܘܲܫܗܲܪ ܥܲܡܹܗ ܟܠܲܗ ܠܸܠܝܵܐ‪ .‬ܒܼܗ ܒܥܸܕܳܢܐ‬
‫ܕܡܲܓܵܞܵܐ‪ .‬ܩܪܸܒ݂ ܗܬ̇ ܥܠܲܝܡܵܐ ܡܼܢ ܒܸܗܬ̇ܕܲܗ ܕܛܘܼܒܼ̈ܢܐ‪ .‬ܘܲܕܚܵܝܗܝ‪.‬‬
‫ܘܫܲܪܝܼܘ ܗܵܢܵܘܿܢ ܕܐܲܝܬ݁ܺܝܘܗܝ ܟܵܐܲܝܢܼ ܗ݇ܘ̣ܘ ܒܹܗ ‪ .‬ܐܸܬܼܦܢܝܼ ܕܝܼܢ ܗܸܘ ܛܘܼܪܲܢܐ‬
‫ܘܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܐܰܢܫܶܐ ܠܵܐ ܬܸܬ̇ܦܝܼܪܘܼܢ ܗ ‪ .‬ܠܽܘ ܓܹܝܪ ܕܝܼܠܹܗ ܗܲܘ‬
‫ܘ‬

‫‪ANTHONY'S KNOWLEDGE OF FUTURE EVENTS.‬‬ ‫‪62‬‬

‫ܒܗܘ ܥܸܕܺܢܐ ܪܡ ܐܲܪܟܿܠܹܐܘܿܣ ܝܵܘܡܵܐ ܘܫܰܥܬ݂ܶ ‪ .‬ܕܲܗܘ݂ܵܛܼ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܗܵܕܸܐ‬


‫ܨܠܘܿܬܼܐ‪ .‬ܘܡܼܢ ܒܺܬܲܪ ܗܵܠܹܝܢ ܕܪܵܝܗܝ ܘܲܦܢܵܐ ܠܐܲܬܼܕܲܗ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܸܪܲܠ‬
‫ܠܠܕܝܼܩܝܼܵܐ ܟܲܪܟܼܵܐ ܐ̱ܫܟ݁ܚܶܗ ܠܦܘܿܪܲܩܕܵܛܵܕܵܐ ܒܲܪܬܼ ܩܝܵܡܐ ܒܚܘܼܠܡܵܢܐ‬
‫ܡܫܲܠܡܽܕ݂ܐ‪ .‬ܘܫܲܕ݂ܠ ܕܐܸܡܲܬ̣ܝ ܗܘܸܵܐ ܠܵܗܿ ܦܘܼܪܩܵܢܵܐ‪ .‬ܘܒܲܐܝܬܵܐ ܦܘܼܪܣܵܐ‪.‬‬
‫ܘܐܸܫܬܲܥܝܼܕ݂ ܠܵܗ̇ ܕܐܲܝܟ݂ ܕܡܼܢ ܫܸܠܝܐ ܚܲܝܘܼܡ ܦܵܠܲܢ ܐܸܬܸܐܫܸܕܘ ܥܠܲܝܗ̇‬
‫ܪ̈ܚܡܽܘܗܝ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܘܐܸܫܬܼܵܘܼܚܲܬܸ ܚܠܝܼܡܵܐ ܡܼܢ ܩܛܝܼܪܵܘܗܝ ܕܐܘܼܠܨܵܢܐ‪.‬‬
‫ܘܪܲܗܿ ܒܫܵܥܬܵ ܕܫܲܠܸܡ ܗܲܘ̈ܝ ܡܸܬܼܵܐ ܕܬܲܫܥܝܼܬ̣ܗܘܿܢ ܕܥܲܠ ܗܵܢܵܐ ܫܲܪܒܳܐ‪.‬‬
‫ܐܲܦܸܩ ܗ݇ܘܵܐ ܟܲܪܛܲܝܣܵܐ ܕܲܪܫܝܼܡ ܗܵܘܸܐ ܒܗ݁ ܝܵܘܡܵܐ ܘܥܸܪܲܢܐ ܕܐܸܫܬܲܡܨܲܬܸ‬
‫ܨܠܘܿܬܼܐ ܕܥܲܠ ܦܘܼܠܲܩܕ̈ܬ݂ܕ݂ܶܐ ܡܗܲܝܡܲܢܬܵܐ ‪ .‬ܘܨܲܠܸܡ ܐܲܝܟ݂ ܕܲܒܼܩܲܚܺܐ‬
‫ܡܸܠܲܐ‪ .‬ܕܬܲܫܥܝܼܬܼܗܘܿܢ ܠܗܘܿ ܦܸܬ݂ܩܺܐ ܕܲܪܫܝܼܡ‪ .‬ܘܐܸܚܲܕ ܠܟܼܠ ܐܵܢܵܐ‬
‫ܕܘܼܡܵܪܐ‪ .‬ܘܐܸܬ̇ܛܦܝܼܣ ܟܠܢܵܐ ܠܲܠܝܺܐܝ̣ܬ݂ ܕܗܘ ܗܘ̣ܐ ܗܘ ܥܸܕܵܢܵܐ ܕܲܗܘ݂ܵܐ‬
‫ܠܵܗ̇ ܦܘܼܪܩܽܢܐ ‪ .‬ܗܘ̇ ܕܒ̣ܗ ܗܘ݂ܵܬܼ ܥܠܲܝܗܿ ܨܠܘܿܬܼܵܐ ‪ .‬ܡܼܢ ܥܘܼܒ݂ܺܢܐ‬
‫ܐܲܢܛܘܿܢ‪ ،‬ܡܸܣܬܲܥܪܵܢ ܗ݇ܘܵܝ ܕܝܢ ܘܡܸܬܼܵܡܲܠܵܢ ܒܐܝܼܕܵܘ̈ܗܝ ܣܲܓ̇ܒܼ̈ܐܬܼܐ‪.‬‬
‫ܒܲܕܡܘܼܬܼ ܗܵܠܹܝܢ ܕܩܲܕܸܡ ܐܸܬܹܐܡܲܪ‪ .‬ܐܦ ܐܸܡܲܬ̣ܝ ܓܲܝܪ ܕܢܲܦܩܘܼܢ ܗܵܘܼܘ‬
‫ܐܲܝܼܵܐ ܠܡܼܐܬܼܐ ܡ̣ܢ ܡܸܨܕܲܝܢ ܠܘܵܬܹܗ‪ .‬ܡܩܲܪܸܡ ܗܵܘܸܐ ܝܵܕܥ ܘܡܵܘܪܸܥ‬
‫ܗ݇ܘܸܐ ܠܐܲܝܠ̣ܝܢ ܕܡܸܣܬܲܩܒܿܠܝܼܢ ܠܘܵܬܹܗ‪ .‬ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܕܝܢ ܘܲܒܼܬܵܐ‪ .‬ܕܐܵܦ‬
‫ܩܪܲܡ ܝܲܪ̈ܚܼܐ ܘܝܵܘ̈ܡܵܬ݂ܵ‪ .‬ܡܸܬܼܓܵܠܸܐ ܗ̄ܘ̣ܐ ܠܹܗ ܥܲܠ ܕܐܵܬܹܿܝܢ ܨܹܐܕ݂ܽܘܗܝ‪.‬‬
‫ܘܡܸܛܠ ܐܲܝܕܵܐ ܥܸܠܵܬܼܵ ܐܵܬܹܿܝܢ‪ .‬ܐܝܼܬܼ ܓܹܝܪ ܕܐܵܬܹܿܝܢ ܗ݇ܘܘ ܒܲܠܚܘܿܕ‬
‫ܕܕܸܚܙܘܳܥܽܝܗܝ‪ .‬ܘܐܝܼܬܼ ܕܐܲܝܟ݂ ܕܢܸܗܘܘܿܢ ܨܹܐܕ݂ܽܘܗܝ ܝܵܘ̈ܡܵܬ݂ܵ ܙܥܘܿܕ̈ܐ‪.‬‬
‫ܘܫܲܪܪܐ ܕܝܼܢ ܡܸܛܠ ܐܘܼܠܨܵܠܲܝܗܘܿܢ ܕܲܓܲܨܲܣ ܓܢܸܗ ܠܲܝܬ݁ ܗܵܘܸܐ ܕܝܢ‬
‫ܐܵܢܵܐ ܕܢܲܡܐܸܢ ܐܵܘ ܕܬܸܬ̣ܣܲܛܲܥ ܠܹܗ ܒܗܘ ܟܠܹܗ ܛܵܘܪܐ ܕܐܘܼܪܚܵܐ‪.‬‬
‫ܡܸܛܠ ܕ݁ܰܠܟ̣ܠܢ̈ܝ ܝܲܬܼܵܝܼܪ ܡ̣ܢ ܥܲܡܠܼܗܿ ܗܵܘܹܐ ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ ܚܝܵܚܵܐ ܡܼܢ‬
‫ܛܘܼܒܼܵܢܐ ܐܲܢܛܘܿܢ‪ .‬ܘܟܼܿܕ ܗܵܠܲܝܢ ܕܥܹܢ ܕܨܶܚܵܢܹܐ ܚܵܙܲܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܘܡܸܬܼܐܲܢܲܣ‬
‫ܗ݇ܘܸܐ ܕܢܸܫܬܲܥܸܐ ܐܸܢܘܿܢ‪ .‬ܡܦܝܼܣ ܗܿܘܐ ܕܠܐ ܐܰܢܺܫ ܒܗܘܿܢ ܒܗܵܠܹܝܢ‬
‫‪61‬‬ ‫‪DIVINE GOODNESS TAKES AMMON BODILY ACROSS A RIVER .‬‬

‫ܡܲܥܒܲܪܬܹܗ‪ .‬ܘܟܲܕ ܚܲܪܵܐ ܕܛܵܒ̣ ܡܸܫܬܵܐܠ ܘܡܸܬ݂ܚܪܸܐ‪ .‬ܐܲܫܲܪ ܒܪܸܥܝܵܢܹܗ‪.‬‬


‫ܕܐܲܝܢ ܛܲܝܒ̇ܘܼܬܹܐ ܥܒܿܪܬ̣ܗ ‪ .‬ܘܩܺܡܼ ܥܠܽܘܗܝ ܩܛܝܼܪܵܐܝܼܬܼ ܘܐܸܚܲܕ‬
‫ܕܓܲܠܵܘܗܝ ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܒܐܲܝܢ ܘܠܵܐ‪ .‬ܕܠܵܐ ܐܲܪܦܼܝܟ ܥܕܲܡܵܐ ܪܸܬ݂ܚܽܘܝܲܢܝ ‪.‬‬
‫ܟܲܕ ܚ̣ܙܵܐ ܕܝ݂ܢ ܣܵܒܼܵܐ ܐܲܡܘܿܢ ܩܛܝܼܪܹܗ ܕܬܸܪܵܕܘܿܪܘܿܣ ܟ̣ܐܪܺܐ‪ .‬ܘܝܲܬ݁ܝܼܪܵܐܝܼܬܼ‬
‫ܡܸܛܠ ܡܸܠܵܬ݂ܵ ܪܸܢܦ݂ܶܩܬ̣ܗ‪ .‬ܬܼܒܲܥ ܒܐܝܼܕܵܘ̈ܗܝ ܪܸܠܵܐܵܢܵܐ ܠܵܐ ܢܵܘܪܸܐ‪.‬‬
‫ܥܕܲܡܵܐ ܕܲܢܡܲܠܸܡ ܡܲܦܩܽܢܹܗ‪ .‬ܘܗܵܝܕܝܢ ܠܲܐ ܠܹܗ ܕܡܸܬܛܥܵܢܘܼ ܐܸܬ̇ܛܥܸܢ‪.‬‬
‫ܘܠܽܘ ܡܗܲܠܵܟܼܘܼ ܗܲܠܸܟ ܥܲܠ ܡܲܝܵܐ‪ .‬ܗܵܕܸܐ ܛܲܝܪܡܵܕܵܢ ܣܥܲܪ ܒܲܠܚܘܿܪܲܘܗܝ‬
‫ܡܥܲܠܛܵܐܝܼܬ̣ ܘܲܠܘܵܬܼ ܦܵܛܪܘܿܣ ܫܠܝܼܚܵܐ ܪܲܒܵܐ‪ .‬ܬܘܼܒܼ ܐܸܫܬܲܡܫܲܬ݀‬
‫ܒܦܘܼܩܪܲܢܹܗ ܕܡܵܪܲܢ ܒܵܬܲܪ ܪܸܝ݂ܟܸܒ̣ ܣܵܒܼܵܐ ܐܲܡܘܿܢ‪ ،‬ܐܸܬܼܡܲܠܠܲܬ݂ ܗܽܕܐ ܡܼܢ‬
‫ܬܲܐܵܕܘܿܪܘܿܣ ܟܹܐܪܵܐ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܡܸܠܵܬ݂ܵ ܕܲܗܘ݂ܵܬܼ ܒܲܝܢܵܬ̣ܗܘܿܢ܀ ܗܵܢܵܘܿܢ ܘܹܝܹܢ‬
‫ܐܲܝܼܵܐ ܕܵܫܸܡ̣ܥܘ ܡܼܢ ܥܘܼܒܼ̈ܢܐ ܐܲܢܛܘܿܢ‪ .‬ܘܥܲܠ ܫܲܪܒܳܐ ܕܡܲܦܩܽܢܹܗ ܕܣܵܒܼܵܐ‬
‫ܐܲܡܘܿܢ‪ .‬ܥܗܲܕ݂ܘ ܠܗܘ ܝܵܘܡܵܐ ܘܲܠܗ݁ܝ ܫܳܥܬ݂ܶ ܘܒ݂ܽܬܲܪ ܬܠܵܬܼܵ ܝܵܘܡܵܝܹܢ‪.‬‬
‫ܐܸܬ݂ܽܘ ܐܲܝܼܵܐ ܡ̣ܢ ܢܛܝܼܪܘܿܣ ܐܲܬ݂ܪܵܐ ܘܫܲܐܸܠܘ ܐܸܢܘ̇ܢ ܥܲܠ ܡܲܦܩܽܢܹܗ ܕܐܲܡܘܿܢ‬
‫ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ‪ .‬ܘܝܼܠܸܦܘ ܪܸܒ݂ܗ݀ܝ ܫܳܥܬ݂ܶ ܘܲܒܼܗܿܘ ܥܸܪܲܕܐ ܕܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ ܛܵܘܼܒܼ̈ܢܐ‬
‫ܪܲܢܛܘܿܢ ܒܹܗ ܫܠܸܡܘ ܝܵܘܡܵܬܼܵܗ ܕܣܵܒܼܵܐ ܐܲܡܘܿܢ‪ .‬ܕܗܘ ܚ̣ܙܵܐ ܢܲܦܫܼܗ‬
‫ܕܲܡܥܲܠܝܵܐ ܠܲܫܡܲܝܐ‪ .‬ܐܲܚܹܐ ܕܝܢ ܒܲܝܪܵܬ̣ܗܘܿܢ ܡܸܬ̇ܕܲܡܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܥܲܠ‬
‫ܡܨܲܠܠܘܼܬܼ ܢܲܦܫܼܗ ܕܝܼܠܹܗ ܕܐܲܢܛܘܿܢ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ‪ .‬ܕܐܲܝܟ̣ܢܐ ܡܸܕܸܡ ܕܲܓ݂ܪܸܫ‬
‫ܡܸܪܵܕܵܐ ܬܠܵܬܼܵܥܣܲܪ ܝܵܘܡܵܝܹܢ ܚ̣ܙܵܐ ܐܲܝܟ݂ ܗܘ ܕܒܲܛܸܠܸܐ ܥܼܲܝܢ ܐܸܣܬܲܥܲܪ‬
‫ܩܪܲܡܵܘܗܝ‪ .‬ܘܲܒܼܢܲܦܫܹܗ ܕܛܘܼܪܲܢܐ ܐܲܡܘܿܢ ܕܡܸܬܼܥܲܠܝܐ ܠܲܫܡܲܝܐ܀ ܬܘܼܒܼ‬
‫ܐܸܬ݂ܵܐ ܨܸܐܕܽܘܗܝ ܐܲܪܟܵܠܲܐܘܿܣ ܩܘܿܣܘܿܣ ܘܐܸܫܟܵܚܹܗ ܒܛܘܼܪܐ ܒܲܪܺܝܐ‬
‫ܕܲܡܨܲܠܸܐ ܒܲܠܚܘܿܪܲܘܗܝ‪ .‬ܘܐܲܦܝܼܣܹܗ ܥܲܠ ܦܘܼܪܲܩܕܵܛܵܬܼܵܐ ܒܲܪܬܼ ܩܝܲܡܵܐ‪.‬‬
‫ܕܡܼܢ ܠܵܕܝܼܩܝ̈ܐ ܡܕܝܼܢܵܐ ܡܗܲܝܡܲܢܬܵܐ ܘܪܲܚܝܼܡܲܬܼ ܒܹܕܘܼܒܵܕ̈ܝܗ̇‪ .‬ܐܲܠܨܵܐ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܓܹܝܪ ܡ̣ܢ ܐܸܣܛܘܼܡܟܼܵܗܿ ܘܡ̣ܢ ܐܸܠܥܗ̇ ܕܝܲܡܝܼܢܐ‪ .‬ܘܣܵܟ̣ܐ ܟܠܲܗ‬
‫‪Fol. 278‬‬
‫‪.Fol‬‬ ‫ܦܲܓܼܪܵܗ݁ | ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܗ݇ܘܵܐ ܒܐܘܼܠܨܵܢܺܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܨܲܠܝܼ ܥܠ̣ܝܗ̇ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܒܹܗ ‪27:‬‬
‫‪THE HOLY MEN AMMON AND THEODORE .‬‬ ‫‪60‬‬

‫ܡܵܘܪܸܒ݂ ܗ݇ܬܼܵܐ ܘܝܵܗܹܒ̣ ܛܘܼܒܼ̈ܐ ‪ .‬ܠܗܘ ܡܲܚܸܘܼ ܪܸܠܗܽܕܐ ܫܬܼܵܐ‪ .‬ܘܲܒܼܟ݂ܵܐ ܡܸܢ‬
‫ܡܵܪܝܐ ܕܢܸܕ̇ܥ ܕܡܲܢܸܘܼ ܗܵܢܐ ‪ .‬ܕܲܠܗܵܘܹܐܹ ܕܒ̇ܘܼܬ݂ܵܐ ܡܲܛܸܬܸ ܡܫܘܼܚܬ̣ܗ‪.‬‬
‫ܘܡ̣ܢ ܚܸܠܝܵܐ ܩܵܠܵܐ ܬܸܫܬ̇ܡܲܥ ܡܼܢ ܫܡܲܝܐ‪ .‬ܕܗܽܕ݂ܳܐ ܗ݁ܝ ܢܲܦܫܼܗ ܕܐܲܡܘܿܢ‬
‫ܗܘ ܛܘܼܪܲܢܵܐ‪ .‬ܗܘ ܕܥܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܒܲܢܛܝܼܪܐ ܐܲܬܼܪܐ ‪ .‬ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܕܝܹܢ‬
‫ܗܿܢܐ ܚܲܝܠܵܬܲܢܐܘܲܩܕ̈ܒ݂ܬܲܢܵܐ‪.‬ܝܼܚܝܼܕܵܬܵܐ ܕܡܼܢ ܥܲܠܝܘܼܬܹܗ ܥܕܲܡܵܐ ܠܣܲܝܒ̇ܘܼܬܼܗ‪.‬‬
‫ܕܝܼܪܸܒ݂ ܛܵܒܼ ܫܘܼܠܵܡܹܗ ܡ̣ܢ ܫܘܼܪܵܕܹܗ ‪ ،‬ܛܵܘܪܵܐ ܕܝܼ ܕܡܼܢ ܢܛܝܼܪܘܿܣ‬
‫ܐܲܬ݂ܪܵܐ ܥܕܲܡܵܐ ܠܗܘܿ ܛܘܼܪܐ ܕܥܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܒܹܗ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܐܲܢܛܘܿܢ‪.‬‬
‫ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܗܟ̣ܐ ܡܸܪܕܳܐ ܬܠܵܬܲܥܣܲܪ ܝܵܘܡܵܝܹܢ‪ .‬ܗܵܢܵܘܿܢ ܕܝܹܢ ܕܬܸܫܬ̇ܒܲܚܘ‬
‫ܠܘܽܬܼ ܣܵܒܼܵܐ ܐܲܢܛܘܿܢ‪ .‬ܟܲܕ ܚܙܵܐܘܼܗܝ ܗܵܟܲܢܵܐ ܡܸܬ̇ܕܲܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܒܛܘܼܪܲܢܐ‬
‫ܐܲܡܘܿܢ‪ .‬ܒܓܽܘ ܡܸܢܹܗ ܕܢܸܐܠܦܘܼܢ ܕܐܸܡܲܬ̣ܝ ܗܘܸܐ ܡܲܦܩܺܢܹܗ ‪ .‬ܘܐܽܘܕܰܥ‬
‫ܐܸܢܘ̇ܢ ܕܒܹܗ ܒܗܘ ܥܸܕܳܢܐ ܕܐܸܬܼܚܙܝܼ ܠܸܗ ܠܸܠܝܵܢܐ‪ .‬ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܗܵܘܸܐ ܓܲܝܪ‬
‫ܐܵܦ ܠܲܒܼܪܵܐ ܝܼܕܝܼܥܵܐ ‪ .‬ܘܲܡܦܵܣܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܒܹܗ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ ‪ .‬ܐܵܬܼܵܐ ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ ܓܹܝܪ‬
‫ܘܲܒ̣ܢܵܬ݂ܵ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܬܼܵܐ ܠܘܵܬܼ ܛܘܼܪܲܢܐ ܐܲܢܛܘܿܢ‪ .‬ܐܵܦ ܥܸܢܵܚܵܢܹܐ ܓܹܝܪ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ‬
‫ܘܐܵܘܼܵܘܵܬܹܐ ܣܥܝܼܪܵܢ ܗ݇ܘ̈ܝ ܒܐܝܼܕܵܘ̈ܗܝ ܠܡܵܪܲܢ‪ .‬ܚܕ݂ܵܐ ܕܝܢ ܐܝܼܬܼܝܗܿ ܗܽܕܐ‬
‫ܩܪܵܬܹܗ ܒܲܙܒܲܢ ܥܸܠܵܬܼܵ ܕܢܸܥܒܿܪ ܢܲܗܪܐ ܕܲܫܡܼܗ ܕܼܿܐܒܼܵܐ‪ .‬ܠܘܸܐ ܗܵܘܸܐ ܓܹܝܪ‬
‫ܛܸܪܵܕܘܿܪܘܿܣ ܟܹܐܢܵܐ‪ .‬ܛܘܼܒܼܵܢܐ ܕܝܢ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܗܵܘܸܐ ܐܵܦ ܗܸܘ̣ ܓܲܒܲܪܵܐ‬
‫ܚܲܝܠܵܬܲܢܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܩܪܸܒ݂ܘ ܘܩܽܡ̣ܘ ܒܣܸܦܬܹܗ ܕܢܲܗܪܵܐ ܐܸܡܲܪܘ ܕܢܸܪܚܩܘܼܢ‬
‫ܩܲܠܝܼܠ ܚܲܕ ܡܼܢ ܚܲ‪.‬ܕ ܕܠܐ ܢܸܚܙܘܿܢ ܥܲܪܥܸܠܵܝܘܼܬ݂ܵܐ ܕܲܚܕܵܕܵܐ ܟܲܕ ܥܵܒܼܪܝܼܢ‬
‫ܒܢܲܗܪܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܲܪܚܸܩ ܡܸܕܸܗ ܕܼܐܵܕܘܿܪܘܿܣ ܕܐܢܐ ‪ .‬ܫܲܪܝܼ ܥܵܟܲܦ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ‬
‫ܐܲܡܘܿܢ ܐܵܦ ܡܼܢ ܐܲܦܫܹܗ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܒܗܿܢܐ ܪܸܚܵܐ ܪܫܸܐ ܗܵܘܸܐ ܡܸܢܫܸܠܝ ܢܣܲܒ̣ܬܹܗ‬
‫‪ .Fol.270‬ܛܲܝܒ̇ܘܼܬܼܵܐ ‪ .‬ܘܐܲܣܝܼܡܬܹܗ ܒܥܸܒܼܪܐ ܕܪܲܗܪܐ ‪ |.‬ܬܹܐܕܘܿܪܘܳܣ ܕܝܢ ܟܹܐܢܵܐ ܡܼܢ‬
‫ܕܲܥܟܲܪ ܥܲܗܪܺܐ‪ .‬ܩܪܸܒ݂ ܨܐܕܽܘܗܝ ܕܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܐܲܡܘܿܢ ܘܡܸܬܼܒܲܩܸܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܒܹܗ‪.‬‬
‫ܕܠܵܐ ܪܸܓ݂ܠܽܘܗܝ ܡܸܨܛܲܒܿܥ ܒܡܲܝܵܐ‪ .‬ܐܵܦܥܐ ܪܪܦܐ ܡܼܛܹܐ ܠܹܗ‬
‫ܘܲܠܡܵܐܢܵܘ̈ܗܝ‪ .‬ܘܫܲܪܝܼ ܡܦܝܼܣ ܠܹܗ ܕܢܽܘܕܥܝܼܘܗܝ ܕܐܲܝܟ̣ܢܐ ܗܦ݂ܰܬ݂‬
‫‪59‬‬ ‫‪ANTHONY SENDS FOOD TO A DYING MAN IN THE DESERT.‬‬

‫ܘܲܚܠܝܼܡܵܐ ܡܲܠܝܵܐܝܼܬܼ ܡܼܢ ܐܘܼܠܨܵܢܗ̇܀ ܘܒܹܗ ܒܗܘ ܥܸܕܵܢܵܐ ܥܵܦܩܝܼܢ ܗ݇ܘ݂ܵܘ‬


‫ܬܕܲܝܢ ܐܲܚܝܼܢ‪ .‬ܡܼܢ ܡܸܨܪܝܢ ܠܡܸܐܸܬ݂ܵܐ ܨܸܐܕ݂ܽܘܗܝ‪ .‬ܘܟܲܕ ܗܸܢܘܿܢ ܩܲܪܝܼܒ̣ܝܼܢ‬
‫ܕܲܕ݂ܡܲܚܘܼܢ ܠܘܵܬ̣ܗ ‪.‬ܓܕ݂ܳܟ݂ ܘܲܚܣܲܪ ܠܳܗܘܿܢ ܡܲܝܵܐ ܘܸܐܬ̇ܛܲܕ̈ܦܘ ܡܲܝܵܐܝܼܬܼ‬
‫ܗܵܟܲܢܵܐ ܕܚܲܕ݂ ܡܸܢܗܘܿܢ ܡܼܢ ܣܘܿܓܼܐܼܵܗ ܕܐܘܼܠܨܵܢܐ ܦܛܲܪ ܡ̣ܢ ܗܵܢܵܐ ܥܲܠܡܵܐ‪.‬‬
‫ܚܲܒ̣ܪܹܗ ܕܝܢ ܐܽܦ ܗܸܘ̣ ܩܲܪܝܼܒ̣ ܗܵܘܸܐ ܠܡܸܦܛܲܪ ‪ .‬ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܕܢܹܢ ܐܲܢܛܘܿܢ‬
‫ܩܸܪܵܐ ܡܸܢܫܸܠܝ ܬܕܲܝܢ ܐܲܚܝܼܢ ܡܼܢ ܗܽܪܘܿܢ ܕܐܸܣܬܲܩܒܿܠܘ ܕܹܐܕܼܵܘܗܝ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ‬
‫ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܣܲܒ̣ܘ ܠܟܼܘܿܢ ܡܲܝܵܐ ܩܲܠܝܼܠ ‪ .‬ܒܡܵܐܢܵܐ ܘܲܪܪܲܘ݂ ܒܵܕܲܗܥܵܐ ܩܲܠܝܼܠܐ‬
‫ܒܐܘܼܪܚܵܐ ܕܡܸܨܪܲܝܢ‪ .‬ܬܕܺܝܢ ܓܼܝܪ ܐܲܚܝܼܢ ܢܩܸܦܘ ܠܕܼܐܬ݂ܵܐ ܨܹܐܪܸܝܢ‪ .‬ܘܡܼܢ‬
‫ܕ݁ܰܒ݂ܕ݂ܽܘ ܠܒܸܣܬܼܵܪܗܘܿܢ ܣܘܿܓ݂ܐܴܗ ܕܛܘܼܪܐ ܚܸܣܼܪܘ ܠܗܘܿܢ ܡܲܝܵܐ‪ .‬ܘܚܲܕ‬
‫ܡܸܢܗܘܿܢ ܚܸܒ̣ ܘܲܫܝܸܒܼ‪ .‬ܘܐܲܚܕܲܢܐ ܒܲܪܝܼܒܼ ܠܡܽܘܬܳܐ‪ ،‬ܐܸܢܗܘܸ ܕܒܲܥܓ݂ܰܠ‬
‫ܠܵܐ ܬܲܕܪܟܼܘܼܢܹܗ ‪ .‬ܗܵܟܲܕ݂ ܓܲܝܪ ܐܸܬܼܚܙܝܼ ܠܝܼ ܟܲܕ ܡܨܲܠܸܐ ܐ݇ܢܐ‪ .‬ܘܟܲܕ‬
‫ܐܸܣܬܲܪܗܲܒ݂ܘ ܐܲܚܼܲܐ ܡܲܛܝܼܘ ܠܕܸܘܼܒܵܬܼܵ ܘܐܸܫܟܰܚܘ ܐܲܝܟ݂ ܡܸܕܡ ܕܐܸܬܹܐܡܲܪ‬
‫ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܘܲܢܣܲܒ̣ܘ ܡ̣ܡܲܠܘ ܦܓ̣ܪܸܗ ܕܗܘ ܪܸܝ݂ܝܸܒܼ‪ .‬ܘܲܩܪܸܒ݂ܘ ܘܣܵܘܣܝܼܘ‬
‫ܠܗܘ̇ ܕܡܸܢܟܲܕܘܼܫܟܼܚܵܐ ܒܹܗ ܪܘܼܚܵܐ ܒܠܲܚܡܵܐ ܘܡܲܝ̈ܐ ܘܝܼܨܸܦܘ ܘܐܲܝܬ݁ܺܝܘܼܗܝ‬
‫ܠܘܵܬܼ ܣܵܒܼܵܐ‪ .‬ܐܝܼܬ݂ܗ݇ܘ̣ܐ ܕܝܹܢ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܛܵܘܪܵܐ ܡܸܪܕܐܼ ܬܕܺܝܢ ܝܰܘܡܺܝܼܢ܀ ܐܸܢܕܝܹܢ‬
‫ܐܵܢܵܐ ܡܥܲܩܸܒܼ ܕܥܲܠ ܡܵܢܐ ܘܡܸܛܠ ܡܵܢܵܐ‪ .‬ܥܲܕܠܐ ܢܣܘܼܬܼ ܓܲܒܼܪܐ ܠܵܐ‬
‫ܐܸܬܼܚܙܝܼ ܠܸܗ ܠܵܐ ܗܵܘܸܐ ܒܗܵܠܝܼܬܼܵ ܦܵܧܼܲܕ‪ .‬ܠܐ ܗ݇ܘ݂ܬܼ ܓܹܝܪ ܕܛܘܼܪܲܢܐ‬
‫ܕܺܢܛܘܿܢ‪ .‬ܕܢܸܥ ܡܵܢܵܐ | ܡܸܬܼܪܲܥܸܐ ܐܲܠܵܗܵܐ ܥܲܠ ܟܠܢ̈ܫ ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܕܝܼܠܹܗ ‪.fol26:.‬‬
‫ܗܘ݂ܵܬܼ ܕܐܲܠܵܗܽܐ‪ .‬ܕܐܸܡܲܬ̣ܝ ܕܨܲܒܼܲܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܕܢܸܓ݂ܠܸܐ ܠܪܲܚܠܸܗ ܥܸܝܵܢܐ‪.‬‬
‫ܕܐܲܢܛܘܿܣ ܕܝܢ ܛܘܼܒܵܢܵܐ ܗ݀ܘܹܐܹ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܬܸܕܡܘܼܪܬܵܐ ‪ .‬ܕܟܼܲܕ ܝܵܬܼܵܕܼ‬
‫ܒܛܘܼܪܵܐ ܝܼܪ ܗ݇ܘܸܐ ܡܲܕܥܼܲܗ ܘܢܲܗܝ̣ܪ ‪ .‬ܕܲܚܘܼܪ ܚܸܕܐ ܒܡܲܥܒܲܪܲܢܘܼܬ݂ܵܐ‬
‫ܕܪܘܼܚܵܐ ܕܩܘܼܕܫܵܐ ܕܫܲܪܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܒܹܗ‪ .‬ܒܪܘܼܚܩܳܐ ܐܲܝܟ݂ ܕܲܒ݂ܩܘܼܪܒܵܐ‪ .‬ܐܵܦ‬
‫ܒܲܙܒܲܢ ܓܼܝܪܬܘܼܒܼ ܐܲܝܟ݂ ܕܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܒܛܘܼܪ̈ܐ‪ .‬ܐܲܪܝܼܡ ܛܲܝܢܵܘܵܗܝ ܠܲܫܡܲܝܐ ‪.‬‬
‫ܘܲܚ̣ܙܵܐ ܡܸܢܫܸܠܝ ܠܐܵܢܵܐ ܕܡܸܣܬܲܠܲܩ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܢܸܦܠ̣ܬܸ ܥܠܵܘܗܝ ܬ݁ܽܘ̣ܗܬܼܵܐ ‪.‬‬
‫‪H2‬‬
‫‪A SICK WOMAN COMES TO ANTHONY AND IS CURED .‬‬ ‫‪58‬‬

‫ܗ݇ܘܸܐ ܓܲܝܪ ܐܵܦ ܟܠܹܗ ܓܘܼܫܡܵܗ̇‪ .‬ܐܵܦ ܥܲܝܕ̈ܝܗ̇ ܡܢܲܟܼܪ̈ܝܰܢ ܗܘ̈ܝ ܡܼܢ ܚܙܵܬܹܐ‬
‫ܕܥܲܚܵܢܹܐ‪ .‬ܕܒܼܿܟܼܝܿܢ ܒܪܝܼܬܼܵܐ‪ .‬ܐܵܢܵܫܹܝܗ̇ ܕܝܢ ܕܗܿܕܐܼ ܥܠܲܝܡܞ‪ .‬ܟܲܕ ܫܡܲܥܘ‬
‫ܕܐܲܝܼܵܐ ܝܼܚܝܼܪܵܝܹܐ ܡܛܲܝܒܼܝܹܢ ܠܡܸܥܲܠ ܠܘܵܬܼ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܐܲܢܛܘܿ‪.‬ܢ ܗܲܝܡܸܢܘ‬
‫ܓܡܝܼܪܵܐܝܼܬܼ ܒ݂ܗܿܘ ܕܐܲܣܝܼ ܠܗ̇ܝ ܕܪܵܘܹܐܹ ܗ݇ܘ̣ܐ ܕܡܵܗܿ ܫܢ̈ܝܼܢ ܬܲܪܬܲܥܸܣܕܵܐ‪.‬‬
‫ܘܐܲܦܝܼܣܘ ܐܸܢܘ̇ܢ ܐܲܝܟ݂ ܕܡܲܥܠܘܼܢ ܥܲܡܗܘܿܢ ܒܲܠܘܝܼܬܼܵܐ ܥܲܡ ܒܲܪܬ̣ܗܘܿܢ‪.‬‬
‫ܘܥܲܕ ܚܵܪܘ ܐܲܝܼܵܐ ܒܲܠܘܝܼܬܵܐ ܘܣܲܟ݂ܲܠܘ ܒ݁ܺܥܘܼܬ̣ܗܘܿܢ ܡܲܢܲܥܼܘ ܠܕܘܼܟ̇ܞ ‪.‬‬
‫ܟܲܬܲܪܘ ܕܝܢ ܐ݇ܢܵܫܹܗ̇ ܕܗܝܿ ܛܠܝܼܬܵܐ ܥܲܡ ܒܲܪܬ̣ܗܘܿܢ‪ .‬ܠܟ݂ܵܐ ܡܸܢܼܗ ܕܛܘܼܪܐ‬
‫ܩܲܠܝܼܠ ‪ ,‬ܐܲܝܟܳܐ ܕܥܵܡܲܪ ܗܘ ܠܲܒܼܪܐ ܕܐܲܠܗܵܐ ܦܲܦܢܘܼܛ ܡܵܘܕܝܵܢܐ ܘܐܲܒܼܝܼܠܐ‪.‬‬
‫ܘܟܲܕ ܥܲܠ݂ܘ ܗܵܢܵܘܿܢ ܘܐܲܩܒܲܠܸܠܘ ܦܲܪܨܘܿܦܹܗ‪ .‬ܕܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܐܲܢܛܘܿܢ‪ .‬ܥܲܕ‬
‫ܗܸܢܘܿܢ ܡܸܬܼܪܲܥܼܝܢ ܕܢܸܫܬܲܥܘܿܢ ܠܹܗ ܥܲܠ ܛܠܝܼܬܼܵܐ ܗ݀ܝ ܘܥܲܠ ܐܵܢܵܫܹܗܿ‪.‬‬
‫ܩܲܪܸܒ݂ ܐܸܢܘ̇ܢ ܘܫܲܪܝܼ ܕܡܸܫܬܲܥܸܐ ܥܲܠ ܟܹܐܒ݂ܵܝܗ݁ ܘܐܘܼܠܨܵܢܹܝܗܿ ܕܲܥܠܝܼܬܵ‬
‫ܗܝ ‪ .‬ܘܕܐܝܟܲܢܵܐ ܗܵܘܸܐ ܣܘܼܩܒܺܠܐ ܕܫܸܬ̣ܠܵܘܸܐ ܠܗܘܿܢ‪ ،‬ܐܸܡܲܪ ܟܲܕ ܢܸܣܲܒ̣‬
‫ܥܸܠܵܬܵ ܐܲܝܼܵܐ ܡ̣ܢ ܬܲܫܥܝܼܬܸܗ ܕܛܘܼܒܼܵܢܵܐ‪ .‬ܒܵܥܲܝܢ ܗ݇ܘܘ ܡܸܢܸܗ ܘܲܡܦܝܼܣܝܼܢ‬
‫ܠܹܗ‪ .‬ܕܢܲܦܸܣ ܕܬܼܐܬܼܐ ܠܐܲܦܘ̈ܗܝ ܛܠܝܼܬ̣‪ .‬ܘܠܐ ܐܸܬܲܛܦܝܼܣ ܠܗܘܿܢ‪.‬‬ ‫‪Fol . 26e,‬‬
‫‪12609‬ܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ ܕܝܹܢ ܕܰܦܥܽܘ ܘܕܠܘ | ܐܲܢܰܬ݁ܘܿܢ ܠܐܘܼܪܥܵܗܿ ܕܲܛܠܝܼܬܵܐ ‪.‬‬
‫ܘܚܸܫܒ̇ܚܝܼܢ ܐܢܳܬ݁ܘܿܢ ܠܵܗ̇ ܐܸܢ ܡܸܫܟܲܕܘܼ ܠܵܐ ܡܝܼܬܲܬܸ ܕܡܲܐܣܝ̈ܶܐ ܡܲܠܝܳܐܝܼܬ̣‪.‬‬
‫ܠܵܐ ܓܹܝܪ ܗܘ݂ܵܬܼ ܕܝܼܠܝ ܗܵܕܸܐܼ‪ .‬ܡܼܢ ܡܽܘܗܲܒ݂ܬܼܵܐ ܕܲܠܘܵܬܼ ܡܸܣܟܸܢܘܼܬܼܝ‬
‫ܘܲܒ̣ܨܝܼܪܘܼܬܹܝ ܬܸܐܬܸܐ ܘܬܸܬ̣ܩܲܪܒܼ ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܕܦܵܪܘܿܩܲܢ ܗ݈ܺܝ ܡܵܗܲܒ݂ܬ݂ܶ ‪ .‬ܕܗܘ‬
‫ܥܵܒܸܿܕ ܛܲܝܒ̇ܘܼܬܼܐ ܘܕ̈ܚܡܼܐ ܒܟܼܠ ܕܘܼܪܐ‪ .‬ܠܐܲܝܠܹܝܢ ܕܩܵܪܹܝܢ ܠܲܗ ܒܥܽܩܞ‪.‬‬
‫ܦܘܿܩܘ ܗܵܒܹܝܠ ܒܲܡܓܲܠ ‪ .‬ܫܡܲܥ ܓܹܝܪ ܐܲܠܵܗܵܐ ܡܪܲܚܡܵܢܵܐ ܒܲܨܠܘܿܬܼܵܗܿ‬
‫ܕܲܛܠܝܼܬ̣ ‪ .‬ܘܚ̈ܪ ܒܥܲܡܠܵܐ ܘܲܒܼܗܲܝܡܵܢܘܼܬ݂ܵܐ ܕܐ݇ܢܵܫܹܝ̈ܗ̇‪ .‬ܘܗܵܐ ܓܸܠܵܬܸ‬
‫ܘܐܵܘܪܸܥܬܲܚ ܒܗܵܕܹܐ ܫܵܥܬܼܵܐ ܡܪܲܚܡܵܢܘܼܬܹܗ‪ .‬ܕܲܗܬܼܵܐ ܦܘܼܪܩܽܬܐ ܠܲܛܠܝܼܬܼܵ‬
‫ܡܼܢ ܐܘܼܠܛܵܢܵܗ̇‪ .‬ܗܘ݂ܵܬܼ ܗܵܟܹܝܠ ܗܽܕܐ ܬܸܕܡܘܼܪܬܵܐ ‪ .‬ܘܲܢܦܲܡ̣ܘ ܐܲܚܼܲܐ ܐܸܫܟܰܚܘ‬
‫ܐܸܢܘ̇ܢ ܠܐܵܢܵܝܼ̈ܗܿ ܕܲܛܠܝܼܬܼܵܐ ܟܲܕ ܪܵܘܙܝܼܢ ܘܲܠܒܲܪܬ̣ܗܘܿܢ ܟܲܕ ܡܚܲܪܪܐ‬
‫‪57‬‬ ‫‪PARNIȚÔN'S VISIT TO THE INNER DESERT.‬‬

‫ܒܥܸܕܲܗ‪ .‬ܘܠܐ ܐܸܡܲܬ̣ܝ ܕܠܐ ܡܸܫܬܲܡܲܥ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܡܪܲܛܸܢ ܗ݇ܘ̣ܐ ‪.‬ܐܸܠܐ ܒܟܼܠܗܹܝܢ‬
‫ܡܽܘܕܵܐ ܗܵܘܸܐ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܘܲܠܗܵܘܿܘܿܢ ܬܘܼܒܼ ܕܡܲܟ̣ܐܲܒ̣ܝܼܵܢ ܡܠܲܒ݈݁ܒ݂ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‬
‫ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܕܠܐ ܬܸܡܪܲܢ ܠܗܘܿܢ ܒܐܘܼܵܠܨܵܠܲܝܗܘܿܢ‪ .‬ܘܲܕܢܸܗܘܘܿܢ ܝܵܕܥܝܼܢ ܕܠܵܐ‬
‫ܗܘ݂ܵܬܼ ܕܝܼܠܹܗ‪ .‬ܘܠܵܐ ܕܫܲܪܟ݁ܳܐ ܕܲܒܼܢܲܝܢܵܫܵܐ ܐܰܚܪܵܢܹܐ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܒܲܠܚܘܿܕ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‬
‫ܕܘܲܪܘܲܚ ܠܐܲܝܠܹܝܢ ܕܨܵܒܹܐ ܘܐܸܡܲܬ̣ܝ ܕܨܲܒܼܲܐ ‪ .‬ܗܵܘܵܝܵܢ ܗܵܘܵܝ ܗܵܠܹܝܢ ܘܕܐܝܟ‬
‫ܗܵܠܲܝܢ ܡܸܠܲܐ ܠܗ݇ܘܿܘܿܢ ܕܡܲܟ̣ܐܲܒ̣ܝ݂ܵܢ ܗܵܘܸܘ ܢܝܵܚܵܐ ܘܥܘܼܕܪܵܝܵܐ‪ .‬ܘܣܵܐܸܵܠ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܠܗܘܿܢ ܛܵܒ̣ ܡ̣ܢ ܡܸܪܸܵܐ ܕܡܸܬܼܩܲܪ̈ܒ݂ܽܢ ܗ݇ܘܵܝ ܠܗܘܿܢ ܒܲܣܝܼܡܵܐܝܼܬܼ ܝܘܼܩܪܵܐ‬
‫ܕܢܸܣܝܘܿܢܲܝ̈ܗܘܿܢ‪ .‬ܡܸܬܼܦܲܩܕܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܕܝܢ ܩܲܕܡܵܐ ܒܩܲܕܡܵܐ ܗܵܪܘܿܢ‬
‫ܕܡܸܬܼܐܲܣܹܝܢ ܗ݇ܘܘ ܕܠܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܠܛܘܼܪܲܢܐ ܐܲܢܛܘܿܢ ܕܦܲܪܥܘܼܢ ܛܲܝܒ̇ܘܼܬ݂ܵܐ‪.‬‬
‫ܐܸܠܵܐ ܕܠܲܐܠܵܗܵܐ ܡܲܠܝ̈ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܘ ܡܦܲܓܼܝܢ ܠܵܗ̇ ܬܸܫܒ̇ܘܿܚܬ̇ܐ܀ ܥܲܠ݂ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‬
‫ܕܢ ܒܲܙܒܲܢ ܨܐܪܲܘܗܝ ܠܡܲܕܒܲܪܐ ܓܵܘܫܶܐ ܓܲܒܼܪܐ ܝܼܕܝܼܥܵܐ ܕܡܲܦܠܲܚ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‬
‫ܒܦܵܠܵܛܝܼܢ ܕܲܫܡܼܗ ܗܵܘܸܐ ܦܲܪܚܛܘܿܢ‪ .‬ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ ܕܝܹܢ | ܪܘܼܚܵܐ‪.‬ܐ‪.Fol52‬‬
‫ܒܝܼܫܬܵܐ ‪ .‬ܐܲܡܝܼܢ ܗ݇ܘܵܐ ܐܵܟܼܠ ܠܸܫܵܢܹܗ ‪ .‬ܘܩ̣ܪܝܼܒ̣ ܐܵܦ ܢܘ̣ܗܪܵܐ ܕܥܲܝܢܵܘܵܗܝ‬
‫ܢܸܬܹܢܟܸܐ ‪ .‬ܩܪܸܒ݂ ܕܝܢ ܠܲܒܼܪܐ ܗܽܢܐ ܠܘܳܬ݂ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܐܲܢܛܘܿܢ‪ .‬ܘܒܼܵܝܹܐ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܡܸܢܸܗ ܕܲܢܨܲܠܸܐ ܥܠܽܘܗܝ‪ .‬ܘܟܲܕ ܨܲܠܝܼ ܥܬܹܿܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܠܓܲܒܼܪܐ ܗܘܿ ‪.‬‬
‫ܕܠ ܘܬܸܬ̣ܐܲܣܸܐ ‪ .‬ܘܒܼܵܥܹܐ ܗ݇ܘܸܐ ܐܲܝܟ݂ ܪܸܢܘܼܵܬܲܪ ܨܐܕܽܘܗܝ‪ .‬ܝܵܘ̈ܡܵܬ݂ܵ ‪ .‬ܘܗ݀ܘܹ‬
‫ܬܘܼܒܲܢܐ ܐܲܡܝ݂ܢ ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ‪ .‬ܕܠܵܐ ܡܝܼܬܵܐ ܗܲܒܵܒܵܐ ܕܬܸܬ̣ܐܲܣܸܐ‪ .‬ܫܲܢܵܐ ܕܝܹܢ‬
‫ܡܸܒ̇ܐ ‪ .‬ܘܡܵܐ ܕܡܲܪܲܥܬ݁ ܠܡܸܨܪܼܲܝܢ‪ .‬ܬܲܚܙܸܐ ܡܸܢܫܸܠܝ ܐܵܬܹܿܐ ܕܬܸܕܡܘܼܪܬܵܐ‪.‬‬
‫ܕܲܣܲܬܲܪ ܨܹܐܕܺܝܟ݂ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܐܸܬ݁ܬ݁ܰܕܠ ܓܲܒܼܪܐ ܘܲܢܸܦܲܩ‪ .‬ܥܲܕ ܗܸܘܸ ܚܵܬܼܵܐ‬
‫ܠܡܸܨܕ݂ܺܝܢ ܗܘ݂ܵܐ ܠܹܗ ܒܳܗܿ ܒܫܵܥܬܵܐ ܦܘܼܪܩܽܢܐ ܘܲܗܘ݂ܵܐ ܓܲܒܼܪܐ ܒܚܘܼܠܡܽܢܐ‬
‫ܐܲܝܟ݂ ܡܸܠܲܬܹ ܛܘܼܒܲܪܐ‪ .‬ܕܐܸܬܼܓܵܠܝܼ ܠܹܗ ܒܪܘܼܚ ܡ̣ܢ ܦܽܪܘܿܩܲܢ܀ ܒܬܼܘܼܠܬܵܐ‬
‫ܕܝܢ ܚܕ݂ܳܐ ܡ̣ܢ ܒܘܼܨܵܪ ܐܲܬ݂ܪܵܐ ‪ .‬ܟܹܐܒܼܵܐ ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܵܗܿ ܥܲܛܠܐ ܘܥܲܫܝܼܢܵܐ‪.‬‬
‫ܕܸܡܒܼ̈ܐ ܓܼܝܪ ܕܒ݂ܺܒ݂ܳܬ݂ܶܗ ܐܶܬ݂ܺܝܢ ܗ݇ܘܵܝ ‪ .‬ܘܫܲܪܪܐ ܕܐܲܦܘܼܣܝܳܐ ܡ̣ܢ ܢܚܝܼܕܲܝܗ̇ ‪.‬‬
‫ܥܲܕ ܡܸܥܲܠ ܝܵܦܵܠܵܢ ܗ݇ܘܵܝ ܥܲܠ ܐܲܪܥܺܐ‪ .‬ܬ݁ܽܘ̈ܠܟܹܐ ܗܵܘܵܝܵܢ ܗܲܘ̈ܝ ‪ .‬ܡܫܲܕ̈ܝ‬
‫‪H‬‬
‫‪ANTHONY'S EXHORTATIONS TO THE MONKS.‬‬ ‫‪56‬‬

‫ܠܐܲܠܵܗܵܐ ܕܝ̣ܢ ܝܺܕ݂ܰܥ ܟܲܣܵܝܼܵ ܓܲܠܝܐ‪ .‬ܠܹܗ ܗܵܟܼܠ ܢܸܬ̇ܠܝܼܘܗܝ ܠܟܼܝܼܬܵܐ‪.‬‬


‫ܛܲܥܢܵܐ ܕܝܹܢ ܕܚܲܕ ܕܚܲܕ ܥܵܣܲܒ̣ ܐܲܡܝܼܢܵܐܝܼܬ̣‪ .‬ܘܢܸܗܘܸܐ ܚܵܫܝܼܢܲܢ ܚܠܵܦ ܚܕܵܕܵܐ‪.‬‬
‫ܐܲܝܟ݂ ܕܚܲܕ݂ ܡܵܪܢ ܚܠܵܦܲܝܢ ܕܝܼܠܲܢ‪ .‬ܢܲܦܫܲܢ ܕܝܢ ܕܠܐ ܫܸܠܝܐ ܢܸܗܘܸܐ ܒܵܕܹܝܢܲ‪.‬ܢ‬
‫ܘܡܸܕܸܡ ܕܚܲܣܝܼܪܝܼܢܲܢ ܒܚܲܨܝܼܬܘܼܬ݂ܵܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܬܹܐ ܒܵܬܲܝܢ ܕܲܒܼܗܵܢܹܐ ܥܵܠܡܳܐ‬
‫ܢܲܣܸܢ ܘܠܸܡܠܸܐ ‪ :‬ܬܸܗܘܸܐ ܠܲܢ ܕܝ݂ܢ ܐܵܦ ܗܵܘܹܐܹ ܨܒܼܘܼܬܹܐ ܙܘܼܗܵܪܵܐ ܕܡܼܢ‬
‫ܚܛܵܬܼܵܐ‪ .‬ܘܟܼܠܵܢܵܐ ܡܸܢܲܢ ܣܘܼܪ̈ܢܘܶܗܝ ܐܳܦ ܚܘܼܫܵܒܼܵܘܵܗܝ ܢܸܗܘܸܐ ܪܵܫܲܡ‬
‫ܒܠܘܼܵܚܹܐ ܕܠܸܒܲܗ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܗܿܘ ܪܸܥܬܼܝܼܕ ܕܲܠܥܸܝܢ ܟܠܢܵܐ ܢܸܩܪܸܐ ܘܢܸܣܕܳܘܿܪ‬
‫ܐܸܢܘܿܢ‪ ،‬ܐܸܡܲܬ̣ܝ ܓܲܝܪ ܕܙܸܪܢܸܐ ܘܢܸܬܼܚܲܫܲܒܼ ‪ .‬ܕܬܲܚܡܲܨܬܵܐ ܗܸܝ̣ ܠܵܗܿ ܘܒܸܗܬ̇ܬܼܵܐ‬
‫‪ .Fol254‬ܕܗܵܠܹܝܢ ܕܼܐܬܼܵܝܢ ܠܓܸܠܝܐ‪ .‬ܗܵܦܸܟ ܬܘܼܒܼ ܘܡܸܬܼܚܲܫܲܒܼܐ ܕܐܸܢ ܫܡܲܥܗܼܝܢ‬
‫ܦܘܼܪܣܵܝܐ ܗܰܘ ܕܺܒܶܐ‪ .‬ܝܼܕܝܼܥܵܐ ܗܵܝܼ ܕܐܵܦ ܣܘܼܥܪܵܢܗܼܝܢ ܬܒܼ̈ܪܐ ܗ̄ܘ݂ ܕ̈ܒܳܐ‪.‬‬
‫ܘܐܸܢ ܚܛܵܗܵܐ ܕܝܸܢ ܥܛܸܠ ܕܕܼܐܬܼܵܐ ܠܓܸܠܝܐ‪ .‬ܝܼܕܝܼܬܵܐ ܗܵܝ ܕܠܽܘܝܶܐ ܠܹܗ‬
‫ܘܢܲܩܝܼܦܵܐ ܐܵܦ ܕܲܓܵܠܘܼܬܹܐ ܐܲܒ̣ܙܢܵܐ ܓܼܝܪ ܡܵܐ ܕܚܲܙܝܵܐ ܥܲܝܥܵܐ ܠܲܝܬ ܦܘܼܪܣܵܐ‬
‫ܪܸܢܣܲܟ̣ܐ‪ .‬ܗܵܟܲܥܵܐ ܐܸܢ ܢܸܗܘܸܐ ܐܵܢܵܫܵܐ ܕܲܥܬܼܝܼܕܝܼܢܲܢ ܕܢܲܫܡܲܥ ܚܲܕ݇ ܠܚܲܕ‬
‫ܗܘܼܦܵܟܲܝܢ ܘܡܲܚ̈ܫܒ݂ܽܬܲܢ‪ .‬ܡܸܛܠ ܒܸܗܬ݁ܬ̣ܐ ܕܒܲܡܨܲܛܼܲ‪ .‬ܠܵܐ ܩܸܡܬܼܘܿܡ‬
‫ܢܸܫܬܲܡܲܫ ܒܲܝܢܵܬ̣ܢ ܚܛܵܗܵܐ‪ .‬ܬܸܗܘܸܐ ܠܲܢ ܗܵܟܼܝܠ ܒܸܗܘܿܬܼܐ ܟܬܼܵܝܼܒ݂ܵܞ‪.‬‬
‫ܕܲܪܫܝܼܡܝܼܢ ܠܲܢ ܒܗܼܝܢ ܒܘܼܨܵܪܹܝܢ‪ .‬ܘܨܵܝܪܝܼܢ ܚܠܵܦ ܥܲܝܵܢܹܐ ܕܚܲܙܵܝܹܐ‪ .‬ܟܲܕ‬
‫ܢܺܟ݂ܦܝܼܢܲܢ ܡܼܢ ܒܬܼܝܼܒܼܵܞ ‪.‬ܐܲܝܟ݂ ܕܡܼܢ ܚܲܙܵܬܼܵܐ‪ .‬ܦܸܫܠܸܐ ܡ̣ܢ ܕܲܠܡܸܣܙܲܪ ܘܲܠܡܸܪܥܶܐ‬
‫ܥܒܲܪܵܐ ܕܟܼܘܼܐܵܪܐ ܐܲܝܟ݂ ܦ݁ܽܪ̈ܘܿܫܹܐ‪ .‬ܗܵܒܹܝܠ ܒܗܵܠܲܝܢ ܦܘܼܪ̈ܣܹܐ‪ .‬ܐܸܢ ܐܸܬܼܒܲܥܸܠ‬
‫ܠܲܢ ܥܲܠ ܐܲܦܫܲܢ ‪ .‬ܘܲܢܫܲܒܵܕܝܼܘܗܝ ܠܲܢ ܠܗܵܢܵܐ ܦܲܓܼܪܐ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܢܸܫܦܲܪ‬
‫ܒܲܥܵܒܲܪܸܝܢ ܠܐܲܠܵܗܵܐ ܫܵܝܵܛܝܼܢܲܢ ܠܹܗ ܠܲܒܼܥܸܠܕܪܲܒܵܐ ܒܲܚܠܝܼܨܘܼܬܲܢ܀ ܒܗܵܠܹܝܢ‬
‫ܫܲܪ̈ܒܼܵܐ ܡܒܲܣܸܡ ܗܵܘܸܐ ܠܗܘܿܢ ܠܝܼܚܝܼܕܵܝܸܐ ܕܥܵܐܠܝ݂ܢ ܗܵܘܼܘ ܕܹܐܕܼܵܘܗܝ ܠܫܲܪܟ݁ܳܐ‬
‫ܕܡܲܟܲܐܵܒܼܵܐ‪ .‬ܘܠܲܐܝܠܹܝܢ ܕܒܼܵܝܼܫ ܒܝܼܫ ܥܒܼܝܼܕܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܡ̣ܢ ܪ̈ܘܼܚܹܐ ܒܝܼܫܵܬ݂ܵ ‪.‬‬
‫ܡܠܲܒ݈݁ܒ݂ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܒܡܸܠܬܵ ܘܼܲܡܥܲܕܲܪ ܒܒܼܵܥܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܒܟ̣ܠܙܒܲܢ ܕܝܹܢ ܡܚܲܕܵܐ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܠܹܗ ܡܵܪܢ ܒܲܨܠܘܿܬ̣ܗ‪ .‬ܠܵܐ ܕܝܼܵܢ ܐܸܡܲܬ̣ܝ ܕܡܸܫܬܲܡܲܥ ‪ .‬ܡܸܬ̇ܬ̇ܪܝܲܡ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܙ‬
‫‪55‬‬ ‫‪ANTHONY'S EXHORTATIONS TO THE MONKS.‬‬

‫ܐܵܦܠܵܐ ܐܸܠܵܐ ܟܸܐܢܘܼܬ̣ܗܘܿܢ ܡܫܲܡܠܲܝܬܵܐ ܕܲܠܘܵܬ̣ ܐܲܠܵܗܵܐ ܒܗܵܠܲܝܢ ܘܕܲܐܝܟ‬


‫ܗܵܠܹܝܢ ܡܲܛܸܢ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܘܲܡܲܕ̈ܪ ܪܸܥܝܵܢܗܘܿܢ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܬܘܼܒܼ ܕܝ݂ܢ ܗܵܘܹܐܹ ‪.‬‬
‫ܕܠܲܢ ܠܘܼܚܵܝܼܕܵܐ ܕܠܵܐ ܐܲܚܝܼܕܝܼܢܲܢ ܒܡܸܪܸܡ‪ .‬ܒܗܵܘܹܐܹ ܓܵܟܼܿܒܼ ܠܲܢ ܣܵܛܵܢܐ‪.‬‬
‫ܕܚܲܕ ܥܲܠ ܚܲܕ݂ ܢܸܬܼܪܼܥܲܡ‪ .‬ܡܸܛܠ ܗܽܢܐ ܙܵܕܸܩ ܕܢܸܗܘܸܐ ܥܵܗܕܲܝܼܢܲܢ‬
‫ܐܲܡܝܼܢܵܐܝܼܬܼ ܡܸܪܲܬܼ ܡܵܪܢ ܕܰܐܡܶܪܺܐ‪ .‬ܕܐܸܢ ܡܩܲܪܸܒ݂ ܐܲܢܵܬ̇ ܩܘܼܪܒܳܢܳܟ݂ ‪ .‬ܘܬܲܡܵܢ‬
‫ܬܸܥܗܲܕ ܕܐܲܪܬܵ ܐܲܚܝܼܕ ܐ ؛؛ ܥܲܡ ܐܲܚܘܼܟ‪ .‬ܕܠ ܐܸܬܼܪܲܥܵܐ ܥܲܡ ܐܲܚܘܼܟ‪| .‬‬
‫ܘܗܽܝܕܝܢ ܩܲܪܸܒ݂ ܩܘܼܪܒܵܢܟ ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ ܠܪܸܐܵܟܼܘܵܬ݂ܵܗ ܠܡܸܠܲܬ݂ ܫܠܝܼܚܵܐ‪ .‬ܕܠܵܐ‪.Fol24».‬‬
‫ܢܸܥܕ̈ܒ̣ ܫܸܡܫܵܐ ܥܲܠ ܪܘܼܓܼܙܟܼܘܿܢ‪ .‬ܘܗܿܢܐ ܦܘ̣ܩܪܲܢܐ ܕܠܐ ܫܸܕ̈ܒ̣ ܫܸܡܫܵܐ‬
‫ܥܲܠ ܪܘܓܙܟܼܘܿܢ ܠܵܘ ܒܲܠܚܘܿܕ݂ ܕܠܐ ܢܸܪܓܵܙ ܟܬܼܝܼܒܼ‪ .‬ܐܸܠܐ ܥܲܠ ܟܠ‬
‫ܣܲܘܼܠܘܼ‪ .‬ܕܠܐ ܗܵܘܲܝܢ ܐܵܚܲܕܝܼܢܲܢ ܐܲܟܵܬ݂ܵ ܚܲܕ ܥܲܠ ܚܲܕ݇‪ .‬ܫܲܦܝܼܪ ܘܝܺܐܝܺܐ ܛܵܒܼ ‪.‬‬
‫ܕܠܵܐ ܫܸܡܫܳܐ ܕܐܝܼܡܵܡܵܐ ܢܸܥܕܵܒܼ ܘܥܲܪܦܹܝܢ ܒܲܚܛܵܬܼܵܐ‪ .‬ܐܵܦܠܵܐ ܣܲܗܪܵܐ ܢܲܕܪܟܲܢ‬
‫ܒܠܸܠܝܐ‪ .‬ܘܼܿܢܒܸܿܣܕܵܢ ܒܦܘܼܠܚܵܢܹܗ ܕܥܽܘܠܐ ܐܵܘ ܒܪܸܢܝܹܗ‪ .‬ܡܸܟܼܝܿ ܗܵܟܼܝܠ‬
‫ܕܗܵܘܹܐ ܦܵܩܵܚܵܐ ܠܲܢ‪ .‬ܫܲܦܝ̣ܪ ܗ݇ܘ ܕܲܢܚܘܼܪ ܘܢܸܬ̣ܒܲܩܸܐ ܒܡܸܪܲܬܼ ܫܠܝܼܚܵܐ‬
‫ܕܵܐܡܵܪܵܐ ܗܲܡܙܲܗܪܐ ‪ .‬ܕܚܲܕ݇ ܠܚܲܕ ܗܘܸܝܬܘܿܢ ܒܶܨܶܨܝܨ‪ .‬ܘܚܲܕ݇ ܠܚܲܕ ܗܘܸܝܬܘܿܢ‬
‫ܒܵܩܲܝܢ ‪ .‬ܟܠܝܘܿܡ ܗܵܟܼܠ ܢܸܪܙܹܐ ܕܟܼܠܗܘܿܢ ܥܒܲܪܵܝܲܢ ܘܚܲܝܢ ܕܒܼܐܝܼܡܵܡܐ‬
‫ܘܲܒ݂ܠܸܠܝܐ ܢܸܗܘܸܐ ܢܵܣܹܒܼ ܟܠܵܢܵܐ ܚܘܼܒܵܢܐ ܡܼܢ ܫܲܦܫܼܗ‪ .‬ܘܢܸܗܘܸܐ ܟܠܢܵܫ‬
‫ܬܵܒܼܘܿܥܐ ܬܪܝܼܢܵܐ ܕܚܘܼܫܵܒ݂ܵܘ̈ܗܝ ܠܲܩܢܘܿܡܹܗ‪ .‬ܩܪܸܐ ܕܢܸܐܬܼܐ ܥܵܒ݂ܘܿܥܵܐ‬
‫ܒܹܐܢܵܐ‪ .‬ܕܬܼܵܒܲܥ ܟܹܐܢܵܐܝܼܬܼ ܘܡܲܪܸܣ ܐܲܝܟ݂ ܡܸܕܸܡ ܕܙܲܗܕ̈ܢ ܐܸܘ̇ܢܓܵܠܝܼܘܿܢ‬
‫ܩܲܕܝܼܫܵܐ‪ .‬ܐܲܣܝܼܢܘܼܬ݂ܵܐ ܓܹܝܪ ܕܗܿܢܐ ܓܘܼܪܵܦܢܐ ܕܪܸܚܐ‪ .‬ܠܕܐܬܹܥܡܸܠܘ‬
‫ܒܲܚܛܵܗ̈ܐ ܡܠܲܒ݈݁ܒ݂ ‪ .‬ܘܠܲܕܩܵܐܹܡ ܕܲܫܪܵܪܐ ‪ .‬ܡܘܲܗܲܪ ܗܲܡܚܲܠܸܛ ܕܠܐ‬
‫ܫܸܬ̣ܓܵܢܸܒ̣ ܒܝܲܕ ܫܘܼܒܼܗܵܪܐ‪ .‬ܘܠܵܐ ܢܸܬܼܚܲܠܲܨ ܒܝܲܕ ܬܘܼܟܼܠܵܢܐ‪ .‬ܘܲܕܠܵܐ ܢܸܗܘܸܐ‬
‫ܫܵܐܲܛ ܠܐ݇ܢܵܫ ܘܡܲܚܸܒ̣ ܠܐܲܚܕܲܢܐ ܗܲܡܙܲܕܩܹ ܢܲܦܫܼܗ‪ .‬ܐܸܠܐ ܐܲܝܟ݂ ܕܐܸܡܲܪ‬
‫ܦܵܘܠܘܿܣ ܫܠܝܼܚܵܐ ܥܕܲܡܵܐ ܕܢܼܐܬܸܐ ܡܵܪܢ ܗܘ ܕܪܵܐܸܵܢ ܟܲܣܵܐܼܵ‪ .‬ܓܵܕܫܵܐ‬
‫ܓܼܝܪ ܕܐܵܦ ܐܲܦܝܲܢ ܠܵܐ ܝܵܕܥܝܼܢܲܢ ܒܗܘܼܦܽܟ̣ܝܢ‪ .‬ܘܟܲܕ ܡܸܢܲܢ ܗܿܕܐ ܐܲܒܼܵܝܼܕܵܐ‪.‬‬
‫‪ANTHONY SAVES THE CAMEL .‬‬ ‫‪54‬‬

‫ܡܲܝܵܐ‪ .‬ܘܲܢܦܲܩ̣ܘ ܒܵܬܲܪ ܒܥܵܬܹܗ ܕܓܲܡܠܐ ܘܨܲܝܒܼܘܼܗܝ ܘܐܲܝܬ݁ܺܝܘܼܗܝ‬


‫ܬܸܫܒ̇ܚܘܼܗܝ ܕܝܢ ܒܩܘܼܪܒܵܐ‪ .‬ܓܪܸܫ ܓܹܝܪ ܟܲܕ ܠܵܐܲܕ ܠܹܗ ܠܐܲܦܣܵܕܼܿܗ‪.‬‬
‫ܐܸܬ̣ܦܟܲܪ ܒܚܲܕ ܡ̣ܢ ܥܸܣܵܕܵܐ‪ .‬ܘܗܝܼ ܗܨܹܬ̣ ܕܲܡܦܲܪܢܣܵܢܘܼܬܹܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‬
‫‪ .Fol.24‬ܘܐܸܬܼܘܿܠܝܼ | ܘܩܳܡܼ ܥܕܲܡܵܐ ܕܐܸܙܲܠܘ ܐܲܝܬ݁ܺܝܘܼܗܝ ‪ :‬ܗܶܝܕ݂ܝܢ ܐܲܫܩܝܘܼܗܝ ܐܵܦ‬
‫ܠܹܗ ܠܠܲܡܠܵܐ ܘܐܲܛܵܥܢܘܼܗܝ ܛܲܥܢܼܗ ܘܲܪܪܲܘ ܒܐܘܼܪܚܗܘܿܢ‪ .‬ܟܲܕ ܝܸܢ‬
‫ܨܵܒܹܗ ܠܝܲܬ̣ܒܲܐ ܘܥܲܠ̣ܘ ܠܕܵܪܵܬܼܵܐ‪ .‬ܓܵܚܸ ܘܐܸܬܼܵܐ ܠܬܲܡܿܢ ܡܼܢ ܟܠܹܗ ܗܘ‬
‫ܚܵܕܪܐ ‪ .‬ܥܲܡܵܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܐ‪ .‬ܡܣܲܟܼܲܝܢ ܗ݇ܘ̣ܘ ܓܹܝܪ ܘܲܡܣܵܘܚܝܼܢ ܠܹܗ ܒܠܬܵܐ ‪.‬‬
‫ܡܸܛܠ ܕܚܘܼܒܲܗ ܛܵܒ̣ ܪܵܬܲܚ ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܪܸܥܝ̈ܗܘܿܢ‪ .‬ܘܲܩܪܸܒ݂ܘ ܘܣܳܓ݂ܶܕܝܼܢ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܘ ܠܹܗ ܐܲܝܟ݂ ܕܠܲܐܒܼܵܐ ܟܸܐܥܺܐ‪ .‬ܗ݈ܟ݂ ܕܝ݂ܢ ܒܼܵܪܵܘܵܕܸܐ ܕܲܛܥܲܢ ܘܐܸܬܼܵܐ ܡܼܢ‬
‫ܡܲܕܒܲܪܐ‪ .‬ܦܕܵܣ ܘܒܲܩܸܡ ܐܸܢܘ̇ܢ ܒܒ̣ܘܼܣܵܒܼܵܐ ܕܪܘܼܚܵܐ‪ .‬ܥܦܵܬܸ ܗܵܘܼܬܼ‬
‫ܠܵܗܿ ܚܲܕܘܼܬܐ ܒܘܲܒܼܢܐ ܗܘ ܒܥܘܼܡܕ̈ܐ ܕܝܼܚܝܼܕܵܐ‪ .‬ܘܪܰܘܙܝܼܢܼ ܗ݇ܘ݂ܵܘ‬
‫ܒܙܸܨܚܵܢܵܘ̈ܗܝ ܕܣܵܒܼܵܐ ܛܘܼܪܲܢܐ‪ .‬ܕܚܵܪܹܝܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܕܐܲܝܟ݂ ܕܢܸܫܪܵܐ ܡܸܬܼܚܲܕܬ݂ܵܐ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܬ݂ ܥܠܲܝܡܘܼܬܹܗ ‪ .‬ܩܕܵܡ ܕܝܢ ܟܠܗܘܿܢ ܦܘܼܩܕܵܢܵܘ̈ܗܝ‪ .‬ܗܵܕܸܐ ܡܦܲܩܸܕ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܐ ܠܟܼܠܗܘܿܢ ܝܼܚܝܼܕܵܝܸܐ‪ .‬ܪܸܩܕܵܡ ܟܠܡܸܕܸܡ ܕܓܵܘܿܕܘܿܢ ܡܲܥܝܵܐܝܼܬܼ‬
‫ܒܗܲܝܡܵܢܘܼܬܼܐ ܕܲܫܪܵܪܵܐ ܕܲܡܫܝܼܚܵܐ‪ .‬ܘܥܲܒ̣ܘܼܢܵܗ̇ ܡ̣ܢ ܟܠܵܗܿ ܚܲܝܠܗܘܿܢ‪.‬‬
‫ܘܲܕܢܸܛܪܘܼܢ ܢܲܦܫܗܘܿܢ ܡܼܢ ܡܲܚܫܵܒ݂ܵܬܼܵܐ ܠܲܡ ܒܵܝܼܫܵܬܼܵܐܼ ‪ .‬ܘܡܼܢ ܪ̈ܓ̣ܝܼܓܼܵܬܼܵܐ‬
‫ܕܦܲܓܼܪܐ‪ .‬ܘܲܕܢܸܥܪܩܘܼܢ ܡ̣ܢ ܫܘܼܒܼܗܵܪܵܐ ܣܪܝܼܩܳܐ‪ .‬ܘܲܘܼܢܸܗܘܘܿܢ ܡܨܲܠܸܝܢ‬
‫ܐܲܡܝܼܢܵܐܝܼܬ̣ ܘܲܕܢܸܗܘܘܿܢ ܡܥܲܬܲܕܝܼܢ ܘܲܡܛܲܝܒ̣ܝܼܢ ܠܲܙܡܝܼܪܵܬܼܵܐ ܘܲܠܬܸܫܡܸܫܬܵܐ‬
‫ܩܕ݂ܳܡ ܕܙܸܕܡܟܼܘܼܢ‪ .‬ܘܒܽܬܲܪ ܕܪܲܡܟܼܵܝܼܢ ܘܲܕܢܸܗܘܘܿܢ ܩܰܕܺܝܢ ܕܲܡܥܲܗܕܝܼܢ‬
‫ܡܸܠܹܵܐ ܪܸܟܵܬܼܵܒܼܐ‪ .‬ܕܲܒܼܗܹܝܢ ܐܸܢܘ̇ܢ ܚܲܢܲܝ̈ܗܘܿܢ‪ .‬ܘܲܕܢܸܗܘܘܿܢ ܪܲܟܼܝܿܢ ܒܣܘܼܥܪܵܢܹܐ‬
‫ܘܲܒܼܗܵܘܼܦܵܟܸܐ ܨܲܫܸܠܝܼ̈ܐ ܕܡܿܢ ܗ݇ܘ݂ܵܘ ܥܲܕܠܐ ܢܸܬ݂ܩܲܪܒܼܘܼܢ ܠܲܡܫܝܼܚܵܐ‪ .‬ܘܡܿܢ‬
‫ܗ݇ܘܘ ܡ̣ܢ ܕܐܸܬܼܚܲܕ̈ܒܼܘ‪ .‬ܪܸܒ݂ܤܼܝܢ ܗ݇ܘܘ ܘܫܝܼܛܝܼܢ ܠܥܵܠܡܵ‪.‬ܐ ܘܐܲܝܟܲܢܵܐ‬
‫ܡܸܢܫܸܠܝ ܪܒ݂ܽܘ ܘܐܸܬܼܝܲܬ݁ܪܘ‪ .‬ܘܐܵܦ ܒܗܿܢܐ ܥܵܠܡܵܐ‪ .‬ܘܐܦ ܒܡܼܿܠܟ̇ܘܼܬܼܗ‬
‫ܕܐܲܠܵܗܵܐ ‪ .‬ܘܗܿܢܐ ܪܘܼܡܪܵܒܵܐ ܘܐܝܼܣܺܪܐ ܠܵܐ ܚܲܝܠܗܘܿܢ ܥܲܒܲܕ ܠܗܘܿ‪.‬ܢ‬
‫‪53‬‬ ‫‪ANTIIONY MAKES WATER TO APPEAR IN TITE DESERT .‬‬

‫ܡܩܫܪܝܼܘܚܿܵܒܐ‪ܹ.‬ܐܒܘܲܥܣܸܥܠܵܘܥܿܵܪܟ݂ܡ‪ܸ.‬ܕܸܗܡ݀ܘ ܕܐܕܸܒܫܬܹܲܗܕܲܪܡܬ݁ܣܲܠܪܽ ܐܘܵܢܗܐܝ‪.‬ܢܸܐܗܸܢܘܕܸܢܐܹܢ ܕܚܲܲܥܝܓܲܗܠ݈ܽܘܣܽܘܦܘ݁ܫܳܲܪܽܪܟܝ݂ܼܪ‪l'ol.32.‬‬

‫ܗܵܫܵܐ ܥܲܡ ܡܥܲܕܪܵܝܵܟ݂‪ .‬ܘܗܵܟܲܢܵܐ ܕܦܲܠ ܒܹܗ ܙܲܘܥܵܐ ܘܲܪܬܲܬܵܐ ܡ̣ܢ ܡܸܠܬܼܗ‬
‫ܕܲܡܫܝܼܚܵܐ ܐܲܝܟ݂ ܕܢܸܥܪܘܿܩ ܢܸܦܘܿܩ ܒܚܸܐܦܵܐ ܘܲܒܼܝܼ̈ܗܛܵܐ ܘܒܲܪܗܝܼܒܼܘܼܬܼܐ‬
‫ܕܥܲܠ ܘܲܒܼܩܲܥ‪ .‬ܠܐ ܗ݀ܘܹܐ ܛܵܘܪܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܐ ܡܼܢ ܕܲܪܲܗ ‪ .‬ܗܽܠܲܝܢ ܕܝܢ‬
‫ܟܠܗܹܝܢ ܥܵܒܼܕܝܼܢܼ ܗ݇ܘܘ ܕܼܐܕܵܐ ܕܙܸܪܕܦܘܼܢܵܝܗܝ ܡܼܢ ܡܲܕܒܲܪܐ܀ ܒܵܬܲܪ‬
‫ܘܲܒ݂ܢܵܐ ܕܝܹܢ ܨܶܒ݂ܘ ܘܐܸܬܼܵܘ ܕܹܐܕܼܵܘܗܝ ܐܲܚܼܲܐ ܝܼܚܝܼܕܵܝܹܐ ‪.‬ܘܲܡܦܝܼܣܝܼܢܼ ܗ݇ܘܘ ܠܹܗ‪.‬‬
‫ܕܲܠܘܲܒܼܕܵܐ ܣܲܓܝܼܐܐ ܥܸܚܘܿܬܼ ܢܸܣܥܘܿܪ ܐܸܢܘ̇ܢ ܒܪܸܝܪܗܘܿܢ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܲܣܓܝܼܘ‬
‫ܐܲܦܝܼܣܝܼܘܗܝ ܐܸܬ̇ܛܦܣ ܠܗܘܿܢ ‪ .‬ܘܟ̇ܡܼ ܪܵܕܵܐ ܥܲܡܗܘܿܢ ܒܡܲܕܒܵܪܵܐ‬
‫ܠܘܲܥܪܲܐ ܕܡܸܨܪܼܲܝܢ܇ ܓܲܡܠܐ ܕܝܢ ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܥܲܡܗܘܿܢ ܕܡܵܥܲܢ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‬
‫ܠܲܚܡܵܐ ܘܡܲܝ̈ܐ ܕܘܵܕܵܐ ܐܘܼܪܚܵܐ ‪ .‬ܠܐ ܓܹܝܪ ܡܸܫܘܿܚܝܼܢܼ ܗ݇ܘ̣ܘ ܡܲܬܵܐ ܒܘܼܠܹܗ‬
‫ܡܲܕܒܲܪܐ ܗܘ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܪܕܽܘ ܝܵܘܡܵܐ ܘܲܬܼܕܲܝܢ ‪ .‬ܗ݈ܞܪܘ ܘܐܵܘܦܝܼܘ ܡܲܝܵܐ ‪ .‬ܥܲܡܵܐ‬
‫ܗܵܘܸܐ ܓܲܝܪ ܠܐ ܙܥܘܿܪ‪ .‬ܐܵܦ ܚܘܼܡܵܐ ܗ݇ܘܸܐ ܥܲܙܝܼܙܵܐ ܒܗܵܢܵܘܿܢ ܝܵܘ̈ܡܵܬ݂ܵܐ ‪.‬‬
‫ܘܚܵܒ̣ ܥܲܡܵܐ ܡܼܢ ܨܲܗܝܵܐ‪ .‬ܘܐܸܬ̇ܛܲܪܦܘ ܓܝܪ ܝܲܬ݁ܝܼܪܐܝܼܬ ܕܲܦ݂ܗܽܘ ܒܟܼܠܵܗ̇‬
‫ܗܵܝ ܕܘܼܒܵܬܼܵ ‪ .‬ܕܕܲܠܡܵܐ ܬܸܫܒ̇ܚܘܼܢ ܡܲܝܵܐ ‪ .‬ܘܲܫܪܲܩ ܢܲܦܫܗܘܿܢ ܒܵܗܿ ܒܕܸܘܼܟܵܬܼܵ‬
‫ܘܲܗܘ݂ܵܘ ܒܥܽܩܬܼܵܐ ܘܲܒ݂ܩܸܘܵܢܕܝܼܢܘܿܣ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܐ‪ .‬ܘܐܵܦ ܠܠܲܡܠܵܐ ܐܲܪܦܝܼܘܗܝ‬
‫ܠܡܸܛܥܵܐ ܒܡܲܕܒܲܪܐ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܲܦ݂ܣܲܩܘ ܥܲܠ ܢܲܦܫܗܘܿܢ‪ .‬ܣܵܒܵܐ ܕܝܸܢ‬
‫ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ‪ .‬ܚ̣ܙܵܝܗܝ ܠܥܲܡܵܐ ܒܗܿܢܐ ܛܘܼܪܵܦܵܐ ܣܲܓܝܼܐܐ ܘܐܸܬ̇ܬܲܢܼܲ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‬
‫ܡܲܪܝܼܪܵܐܝܼܬ̣‪ .‬ܘܐܲܪܕܸܩ ܗ݇ܟ̣ܐ ܡܸܢܗܘܿܢ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܛܽܘܪܐ ܙܥܘܿܪܐ‪ ،‬ܘܲܡ̣ܥܲܕ‬
‫ܒܘܼܪ̈ܟܵܘܗܝ ܥܲܠ ܐܲܪܥܵܐ ܘܲܦܕܵܣ ܐܝܕܵܘ̈ܗܝ ܠܲܫܡܲܝܵܐ ܘܲܓ݂ܥܺܐ ܠܘܵܬ̣ ܐܲܠܵܗܵܐ‬
‫ܘܐܡ̣ܪ‪ .‬ܚܘܼܪ ܡܵܪܝܐ ܐܵܦ ܒܗܿܢܐ ܥܸܕܵܢܵܐ ܒܲܨܠܘܿܬ̣ܗ ܕܥܲܒܼܪܲܟܼ‪ .‬ܘܥܲܕ‬
‫ܡܸܪܲܬܼ ܨܠܘܿܬ̣ܗ ܡܸܫܬܲܠܵܡܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ‪ .‬ܢܸܒܲܥܘ ܡܲܝܵܐ ܡܸܢܗ̇ ܕܗܝ ܕܘܼܟܵܬܵ‬
‫ܕܨܲܠܝܼ ܒܗ̇ ‪ .‬ܘܨܲܝܸܒܼ ܘܐܲܝܬܵܝܼ ܐܸܢܘ̇ܢ ܠܟܼܠܗܘܿܢ ܘܨܲܠܝܼܘ ܘܐܽܘܕܝܼܘ ܠܐܲܠܵܗܵܐ‪.‬‬
‫ܘܐܸܫܬ݁ܝ̣ܘ ܘܐܸܬܼܪܵܘܲܚܘ ܡ̣ܢ ܐܵܘܼܵܠܨܵܫܲܝܗܘܿܢ‪ .‬ܐܵܦ ܕܸܩ̈ܐ ܡܓ݂ܽܘ ܡܸܢܗܘܿܢ ܡܼܢ‬
‫‪6‬‬
‫‪THE DEVIL APPEARS TO ANTHONY IN ANIMAL FORM .‬‬ ‫‪52‬‬

‫ܕܲܝܼܬܼܵܐ ܢܸܬܼܪܗܸܒ̣‪ .‬ܘܠܐ ܡܼܢ ܡܲܕܒܵܪܐ ܢܸܡܪܲܢ‪ ،‬ܘܠܵܐ ܡ̣ܢ ܚܲܝܘܵܬܼܐ ܕܒܹܗ‬
‫ܬܸܬ̣ܣܲܢܲܛ ܫܲܦܫܼܗ‪ .‬ܣܵܛܵܐ ܕܝܸܢ ܒܗܵܠܲܝܢ ܟܠܗܹܝܢ ܡܸܫܬܲܢܲܩ ܗ݇ܘ̣ܐ ‪ .‬ܘܲܒܼܚܲܕ‬
‫ܡ̣ܢ ܗܵܢܵܘܿܢ ܝܵܘ̈ܡܵܬ݂ܵܐ ܨܲܐܲܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ ܠܛܘܼܪܲܢܐ ܕܲܡܐܲܡܲܪ ܕܲܙܡܝܼܪܵܬܹܗ‬
‫ܕܕܵܘܝܼܒܼ‪ .‬ܘܲܒ݂ܩܽܠܐ ܪܵܡܵܐ ܚܲܪܸܟ ܐܸܢܵܘ̈ܗܝ ܥܠܵܘܗܝ‪ .‬ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܕܢܹܢ ܐܲܢܛܘܿܢ‬
‫ܕܠܐ ܫܲܠܵܘܵܐ ܡܸܬܼܠܲܒܲܒ̣ ܗܵܘܼܐ‪ .‬ܘܲܡܥܲܕܲܪ ܒܛܲܝܒ̇ܘܼܬܹܗ ܕܡܵܪܢ ** ܒܥܸܠܝܐ‬
‫ܐܵܚܕܲܢܵܐ ܟܼܿܕ ܗܵܐܲܡ ܘܫܵܗܲܪ ܒܲܨܠܘܿܬܼܐ‪ .‬ܟܼܿܢܸܫ ܐܲܝܬܼܝܼ ܥܠܽܘܗܝ ܟܠܵܗܿ ܚܲܝܘܿܬܼ‬
‫ܫܸܢܵܐ ܕܡܲܕܒܲܪܐ ‪ .‬ܘܠܐ ܒܒܲܪ ܝܼܒܲܩ ܚܕܵܐ ܡܸܢܗܹܝܢ ܒܸܪܸܩܥܵܗܿ ‪ .‬ܗܵܟܲܢܐ ܣܠܲܝܼ‬
‫ܥܠܽܘܗܝ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܚܲܪܲܪ̈ܝܗܝ ܡ̣ܢ ܟܠ ܕܘܼܟ̇ܐ ‪ .‬ܘܲܡ̈ܓܲܪܲܢ ܘܓܵܙܵܡܵܢ‬
‫ܥܠܽܘܗܝ‪ .‬ܚܵܪ ܒܗܹܝܢ ܠܒܼܝܼܒܼܵܐܝܼܬܼ ܘܐܸܡܲܪ ܠܗܹܝܢ‪ .‬ܐܸܢ ܫܘܼܠܛܵܢܵܐ ܢܸܣܲܬܲܝܢ‬
‫ܥܠܲܝ‪ .‬ܩܪ̈ܘܵܒܼܝܢ ܘܠܵܐ ܬܲܗܡܵܝܢ ‪ .‬ܡܓܲܝܲܒ݂ ܐܰܢܐ ܗ݇ܘ ܠܗܽܘܹܐܹ ܐܸܢܕܝܢ ܡܼܢ‬
‫ܣܵܛܵܢܵܐ ܐܸܬܼܥܲܬܲܕܬܹܿܝܢ ܘܛܵܒܼܵܬܲܝܢ‪ .‬ܥܲܠ ܗܵܕܸܐ ܦܢܵܝܼܵܝܢ ܠܕܘܼܒܺܝܽܬ݂ܟ݂ܺܝܢ ܘܠܵܐ‬
‫ܬܸܫܬܵܘܚܪ̈ܢ‪ .‬ܥܲܒ̣ܪܸܗ ܓܸܝܪ ܐܝܼܬܲܝ ܕܝܼܫܘ̇ܥ ܙܲܒܵܝܐ‪ .‬ܘܟܼܿܕ ܗܵܠܼܝ ܐܸܡܲܪ‬
‫ܛܘܼܒ݂ܺܢܐ‪ .‬ܐܸܬܼܪܕܦ ܒܗܿ ܒܫܺܥܬ݂ܶ ‪ .‬ܡ̣ܢ ܫܘܼܡܵܗܵܐ ܪܸܒ݂ܡܼܗ ܕܲܡܫܝܼܚܵܐ‪ .‬ܐܲܝܟ‬
‫ܨܸܦܪܵܐ ܡܼܢ ܩܕ݂ܵܡ ܨܵܐܠ ܐ ܬܘܼܒܼ ܬܹܢܹܢ ܒܚܲܕ ܡܼܢ ܝܵܘ̈ܡܵܬ݂ܵ‪ .‬ܟܼܿܕ ܦܵܠܲܚ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܐܸܣܦܪ̈ܝܼܕܐܼ‪ .‬ܗܺܥܵܐ ܗܵܘܸܐ ܓܹܝܪ ܥܒܼܵܕܹܗ‪ ،‬ܥܵܒܸܿܕ ܗܵܘܸܐ ܕܝܢ ܗ݀ܕܹܐ‬
‫ܕܥܲܠ ܐܵܢܵܐ ܠܵܐ ܕܐܩܲܪ‪ .‬ܐܸܠܐ ܕܢܸܗܘܸܐ ܠܹܗ ܐܲܝܟ݂ ܕܲܠܲܒܼܘܼܪܟܵܬܵܐ ‪ ،‬ܕܲܗܘ݂ܵܐ‬
‫ܗܲܒ݂ ܠܗܽܪܘܿܢ ܕܐܲܡܝܼܢܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܥܺܐܠܺܝܢ ܨܹܐܕ݂ܽܘܗܝ‪ .‬ܡܸܪܸܡ ܡ̣ܢ ܫܸܠܝ̈ܐ‬
‫ܐܲܪܡܝܼ ܐܝܕܗ ܠܥܸܠ ܡ̣ܢ ܬܲܪܥܵܐ ‪ .‬ܘܐܲܝܕܵܗ ܒܚܲܒ݂ܠܵܐ ܕܐܸܣܦܪ̈ܝܼܘܹܐܹ‪.‬‬
‫ܘܝܵܠܹܕ݇ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܠܹܗ ܠܒܲܪ‪ .‬ܘܲܫܘܲܪ ܘܩܽܡܼ ܕܙܸܚܙܸܐ‪ .‬ܘܐܲܕܝܼܩ ܡ̣ܢ ܬܲܪܥܵܐ‬
‫ܘܲܚ̣ܙܵܐ ܚܲܫܘܬܼܐ ܕܐܝܼܬܼ ܠܵܗ̇ ܕܡܘܼܬܹܐ‪ .‬ܡ̣ܢ ܪܸܐܵܗܿ ܘܲܥܕܲܡܵܐ ܠܥܲܛܡܵܬ݂ܵܗ‬
‫ܕܒܲܪ ܐ݇ܢܵܫܵܐ‪ .‬ܘܕܸܓܼܠܝܼܗܿ ܕܲܚܡܵܪܵܐ ‪ .‬ܘܲܚ̣ܙܵܗ̇ ܛܘܼܪܲܢܐ ܐܲܥܛܘܿܢ‪ .‬ܘܒܲܠܚܘܿܕ‬
‫ܚܬܲܡ ܢܲܦܫܼܗ ܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܟܡܵܐ ܡܸܣܬ݁ܒ݂ܳܪ ܕܲܨܠܝܼܥ ܒܝܼܫܐ ܘܲܘܼܡܵܐ ܡܪܼܲܘܲܕ‬
‫ܡܼܢ ܚܕ݂ܳܐ‪.‬ܘܡܼܢ ܬܲܪܵܬܲܝܢ‪ .‬ܠܲܝܬ ܗ݇ܘܵܐ ܒܲܨܢܥܘܼܬܹܗ ܕܢܸܕܲܥ‪ .‬ܕܗܵܠܹܝܢ ܠܝܼ‬
‫ܐܸܢܼܝܢ ܗܲܓܵܓܼܵܐ ܤܦܝܼܒܼܵܐ‪ .‬ܘܗܽܫܐ ܐܸܢ ܡܸܕܸܡ ܐܝܼܬܼ ܒܚܲܝܠܼܗ ܕܗܗ̇ ܕܨܲܕܪܺܟ ‪.‬‬
‫‪51‬‬ ‫‪FIERY PHANTOMS VISIT ANTHONY NIGHTLY .‬‬

‫ܐܸܙܲܠ ܘܐܸܚܲܕ ܠܲܚܕܵܐ ܡܸܢܗܼܝܢ‪ .‬ܘܟܲܕ ܓܝ̣ܟ݂ ܐܸܡܲܪ ܠܘܵܬܼ ܟܠܗܹܝܢ‪ .‬ܡܵܢܵܐ‬
‫ܣܵܗܪܵܢ ܐܢܳܬ̣ܝܢ ܠܝܼ‪ .‬ܟܲܕ ܠܐ ܢܵܫܸܵܐ ܐܵܢܵܐ ܠܟܼܝ ‪ .‬ܒܕ̈ܡ ܕܠܼܲܝ ܡܸܟܲܝܠ‬
‫ܕܲܫܡܹܗ ܕܡܵܪܝܐ‪ .‬ܠܵܐ ܬܘܼܒܼ ܬܵܘ̈ܣܦ݁ܺܢ ܠܡܸܬܼܩܲܪܶܒ݂ܘ݂ ܠܕܸܘܼܒܵܬܼܵ ܗܵܕܸܐ ‪.‬‬
‫ܘܡ̣ܢ ܗܝܿ ܫܵܥܬܵܐ ܦܘܼܩܪܲܢܐ ܗܘ݂ܵܐ ܥܠܲܝܗܝܢ ܫܡܲܝܵܢܐ‪ .‬ܘܠܐ ܐܽܘܣܸܦ ܬܘܼܒܼ‬
‫ܠܡܲܟܵܝܘ݂ ܠܕܘܼܟܵܬܵܐ ܗܝ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܕܢܹܢ ܒܲܠܚܘܿܪܲܘܗܝ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ‬
‫ܒܪܲܬܼܪܐ ܕܡܲܕܒܲܪܐ‪ .‬ܕܚܘܼܪܒܵܐ ܗܵܘܸܐ ܐܲܬ݂ܪܵܐ ܨܲܝܸܪܹܐ ܗܵܘܸܐ ܒܹܗ ‪ .‬ܗܵܟܲܢܐ‬
‫ܬܲܪܥܝܼܬܸܗ ܐܲܝܟ݂ ܕܲܒܼܵܠܹܐܘܵܬܹܐ ܫܲܪܝܳܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܘܲܐܲܝܥܵܐ‪ .‬ܐܲܚܹܐ ܕܝܢ ܕܥܿܐܠܝܼܢ‬
‫ܗܵܘܼܘ ܨܸܐܕܰܘܗܝ ܒܥܽܘ ܡܸܕܸܗ ܘܐܲܦܝܼܣܘܼܗܝ‪ ،‬ܕܲܗܘ݂ܵܘ ܡܲܥܠܝܼܢ ܠܹܗ ܠܝܲܪ̈ܚܹܐ‬
‫ܕܩܽܐ ܩܲܠܝܼܠ ܘܪܲܝܵܠܹܐܐ ܘܡܸܫܚܵܐ‪ .‬ܘܟܼܿܕ ܛܵܒ̣ ܐܸܬܼܚܪܝܼ ܥܲܡܗܘܿܢ‪ .‬ܥܲܫܢܘܼܗܝ‬
‫ܒܲܦܝ̇ܣܐ ܘܲܡܨܵܐܘܼܗܝ‪ .‬ܘܫܲܪܘܼ ܣܵܦܵܪܝܼܢ ܨܹܐܕܰܘܗܝ ܚܕ݂ܵܐ ܠܪܼܒܲܢܐ‪ .‬ܐܲܝܟ݂‬
‫ܡܸܕܸܡ ܪܸܒ݂ܓܵܘ ܡܸܝ̣ܗ ‪ .‬ܣܐܸܒܼ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܠܹܗ ܓܹܝܪ ܛܵܒܼ‪ .‬ܘܲܡܥܲܠܠ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܒܝܵܘ̈ܡܵܬ݂ܵ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ‪ .‬ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܗ̄ܘ̣ܐ ܕܝ݂ܢ ܐܵܦ ܒܸܗ ܒܗܘ ܡܲܕܒܲܪܐ‬
‫ܬܼܿܘܼܬܘܼܫܼܗ‪ .‬ܠܵܐ ܗܵܘܸܐ ܥܲܡ ܒܸܣܪܐ ܘܲܕܡܵܐ ‪ .‬ܐܸܠܐ ܥܲܡ ܕܲܝܼܬܼܵܐ ܘܥܲܡ‬
‫ܪ̈ܘܼܚܹܐ ܡܗܲܒܵܬܼܵܐܼ‪ .‬ܝܼܠܸܦܢ ܓܼܝܪ ܐܵܦ ܗܝܼ ܗܵܕܐܼ ‪ .‬ܡܼܢ ܗܵܢܵܘܿܢ ܕܐܲܡܝܼܢܝܼܢ‬
‫ܗ݇ܘܘ ܥܺܐܠܝܼܢ ܨܐܕܰܘܗܝ ‪ .‬ܐܵܦ ܝܪ ܬܲܡܿܢ ܩܽܠܐ ܕܪܽܘܒܳܐ ܘܪܸܩܥܵܬܵܐ‬
‫ܫܵܡܲܥܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ‪ .‬ܐܵܦ ܚܙܵܬ݂ܵܐ ܕܚܲܙܟ݂ܵܐ ܟܲܕ ܡܲܒܼܪܩܝ̣ܢ ܘܛܘܼܪܐ ܟܠܹܗ‬
‫ܒܠܸܠܝܵܐ ܥܲܕ ܡܵܠܲܐ ܫܕ̈ܓ݂ܪ̈ܓܲܬܵܐ ܕܢܘܼܪܐ ܚܵܪܹܝܢ ܗ݇ܘܘ‪ .‬ܘܐܸܬܼܪܗܸܒ̣ܘ ܐܵܢܵܫܵܐ‬
‫ܛܵܒܼ ‪ .‬ܗ݀ܘ ܕܝܢ ܐܲܢܛܘܿܢ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܓܲܒܼܪܐ ܩܕ̈ܒ݂ܬ̣ܢܵܐ ܕܳܕ݂ܕܶܫ‬
‫ܒܲܫܥܼܠܵܘ̈ܗܝ ܪܸܩܪܵܒܼܐ‪ .‬ܐܸܬ̇ܓܲܝܲܒ݂ ܘܩܽܡܼ ܘܲܟܼܪܵܐ ܒܹܗ ܒܒܼܝܼܫܵܐ‪ .‬ܘܒܲܗ̇‬
‫ܒܫܵܥܬܵܐ ܒܥܸܠ ܐܲܝܟ݂ ܕܲܡܥܵܕ‪ .‬ܘܠܲܐܝܼܵܐ ܕܐ̱ܫܟܰܚ ܨܹܐܕ݂ܽܘܗܝ ܠܲܒ݈݁ܒ݂ ܐܸܢܘܿܢ‬
‫ܢܝܲܠ‬

‫ܕܠܐ ܢܸܬ̣ܪ̈ܗܒܼܘܼܢ ܘܲܢܙܘܼܥܘܼܢ ܡܼܢ ܕܐܲܝܟ݂ ܗܿܠܲܝܢ ܚܸܙܘܵܫܸܵܐ‪ .‬ܐܸܡܲܪ ܗܵܘܸܐ‬


‫‪Fol, 238.‬‬
‫ܠܗܘܿܢ ܓܼܝܪ ܕܥܸܠܵܚܵܬ݂ܵܐ ܐܸܢܼܝܢ ܣܦܝ̣ܩܰܞ ‪ .‬ܕܐܲܝܟ݂ ܠܵܐ ܡܸܪܸܝ݂ ܒܵܛܵܠܵܢ‪.Fol23 .‬‬
‫ܒܲܫܡܹܗ ܕܲܨܠܝܼܒܼܵܐ ܬܲܗܪܵܐ ܕܝܸܢ ܘܬܸܕܡܘܼܪܬܵܐ ܐܲܚܝܼܕܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܠܟܼܠ‬
‫ܐܵܢܵܫ ‪ .‬ܕܐܲܝܕܵܐ ܘܲܘܼܡܵܐ ܟܼܐܢܘܼܬ݂ܵܐ ܐܸܫܬܼܵܘܼܚܲܬܸ ܒܹܗ ܒܛܘܼܒܼ̈ܢܐ‪ .‬ܕܠܐ ܡܼܢ‬
‫‪G2‬‬
‫‪ANTHONY TAKES UP HIS ABODE IN THE DESERT.‬‬ ‫‪50‬‬

‫ܐܸܦܲܪ ܠܹܗ ܐܲܬ݂ܪܵܐ ܘܐܲܚܒܹܗ ܡܲܥܝܵܐܝܼܬ̣‪ .‬ܘܝܼܿܬܼܝܼܪܵܐܝܼܬ݂ ܐܲܚܒܼܗ ܡܸܛܠ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‬


‫ܗܬܹܿܐ ܠܹܗ ܡܪܸܒ݁ܪܺܢܳܐ‪ .‬ܘܲܡܨܲܝܒ݂ܺܢܐ ܠܐܲܬ݂ܪܐ ܗܘܿ‪ .‬ܫܲܪܵܐ ܗܵܒܹܝܠ ܘܲܥܡܲܪ‬
‫ܒܸܗ ܒܐܲܬܼܪܐ ܗܘܽ ‪ .‬ܘܡܸܙܕܿܢܲܝ̈ ܗܵܘܸܐ ܒܵܗ̇ ܐܲܝܟ݂ ܡܲܠܟܐ ܕܲܦܠܵܛܵܘܵܬܹܗ‪.‬‬
‫ܟܲܕ ܕܝܹܢ ܚ݈ܙܰܘ ܗܸܢܘܿܢ ܗܵܢܵܘܿܢ ܛܲܝܝܼܵܐ ܕܨܲܝܒܼܘܼܗܝ ܠܕܘܼܟܵܬܼܵ ܗܝ ‪ .‬ܬܞܪܘ‬
‫ܘܲܬܼܡܲܗܘ ܘܲܫܒܲܩܘ ܠܹܗ ܠܲܚܡܵܐ ܩܲܠܝܼܠ ܕܬܸܫܬ̇ܟܲܚ ܥܠܲܝܗܘܿܢ‪ .‬ܘܐܲܝܟ݂‬
‫ܕܡܼܢ ܗܘ ܕܲܒܼܪܵܐ ܕܝܼܢ ܟܠ ܐܸܡܲܬ̣ܝ ܕܬܵܐܠܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܠܡܸܨܕܲܝܢ ܘܝܺܦ݁ܩܝܼܢ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܘ ܡ̣ܢ ܡܸܨܕܲܝܢ ܗܸܢܘܿܢ ܗܵܪܘܿܢ ܥܲܫܵܐ‪ .‬ܡܸܛܠ ܬܸܕܡܪܵܬܼܵܐ ܕܲܚܙܵܘ‬
‫ܒܠܲܒܼܪܐ‪ .‬ܥܠܽܘܗܝ ܥܵܒܼܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܐܲܡܝܼܢܵܐܝܼܬ̣‪ .‬ܘܐܵܦ ܠܲܚܡܵܐ ܡܲܬܲܝܢ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܘ ܠܲܗ‪ .‬ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܕܝܼܢ ܩܲܠܝܼܠ ܦܪܘܓܝܐ ܡ̣ܢ ܗܵܠܲܝܢ ܕܩܠܹܐ‬
‫ܕܐܸܫܬ݁ܟ݂ܰܚܘ ܒܸܗ ܒܐܲܬܼܪܐ ‪ .‬ܒܵܬܲܪ ܕܲܒܼܪܐ ܕܝܼܢ ܐܸܫܬܵܡܲܥ ܠܐܲܒܼ̈ܐ ܐܲܝܟܵܐ‬ ‫‪/‬‬

‫ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܘܲܥܗܲܕܘ ܐܲܝܘ݂ ܒܵܢܲܐ ܪ̈ܚܝܼܡܹܐ ܠܐܲܒܼܵܐ ܟܹܐܢܵܐ‪ .‬ܘܡܲܐܸܠܘ‬


‫ܘܩܽܡ̣ܘ ܥܲܠ ܐܲܬܼܪܐ ܘܥܶܡܰܠܝ݂ܢ ܗܵܘܼܘ ܒܲܚܦܝܼܛܘܼܬܼܐ‪ .‬ܘܼܿܡܫܲܕܪܝܼܢ ܗ̄ܘ݂ܘ‬
‫ܠܹܗ ܟܠܡܵܐ ܕܥܵܦܲܩ ܗ݇ܘܵܐ ܠܸܗ‪ .‬ܟܲܕ ܚ̣ܙܵܐ ܕܝܢ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܐܲܢܛܘܿܢ ܕܫܲܪܝܼܘ‬
‫ܡܸܫܬܲܚܩܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܐܲܝܼܵܐ‪ .‬ܒܬ݂ܺܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܡܼܢ ܗܵܢܵܘܿܢ ܕܫܲܪܝܼܘ ܥܺܐܠܝ݂ܢ ܨܐܕܽܘܗܝ‬
‫ܕܚܸܒܹܵܐ ܩܲܠܝܼܠ ܘܐܸܣܟܿܦܝܼܬܼܵ ܫܲܬ̇ܘܿܢ ܠܹܗ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܲܝܬ݁ܝܼܘ ܠܹܗ ܗܲܠܸܟ‬
‫ܒܐܲܬܼܪܐ ܕܲܫܦܘܿܠܵܘܵܗܝ ܕܛܘܼܪܐ ܘܐ̱ܫܦܳܚ ܕܘܼܪܬܼܵ ܙܥܘܿܪܬܵܐ ܕܥܵܗܬ݁ܺܐ‬
‫ܠܕܲܪܥܵܐ ܘܲܠܕܼܵܟܼܬܵܐ ܕܡܲܝ̈ܐ ‪ .‬ܡܼܢ ܗܽܕܐ ܗܽܟܼܝܠ ܨܒܼܘܼܬܼܵܐ ‪ .‬ܫܟܼܝܼܚܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ‬
‫ܠܹܗ ܡܸܣܲܬ̣ ܦܸܬܵܬܵܐ ܕܠܲܚܡܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܚܵܘܹܐ ܗܵܘܸܐ ܛܵܒܼ ܕܐܸܫܟܰܚ ܦܘܼܪܣܵܐ‬
‫ܕܠܐ ܠܐܵܪܵܐ ܢܸܫܚܘܿܩ ܕܐܵܦ ܗܸܘ̣ ܥܲܠ ܐܲܦܫܹܗ ܝ̣ܐܩܲܪ‪ .‬ܟܲܕ ܕܝܹܢ ܚ̣ܙܵܐ‬
‫‪Fol. 22 .‬‬
‫܂‪ .Fol 022‬ܕܨܵܒܿܝܹܢ ܐܸܢܘ̇ܢ ܐܲܚܼܲܐ ܘܠܳܐ |ܡܸܬܼܟܲܠܲܝܢ ܡܼܢ ܨܐܕܽܘܗܝ‪ .‬ܘܲܦ݂ܠܲܚ ܘܲܥܕܲܕ‬
‫ܠܹܗ ܒܶܗܿ ܒܕܸܘ̣ܟܬܵܐ ܐܵܦ ܝܘܼܪܳܩܳܐ ܩܲܠܝܼܠ ܠܲܝܚܵܐ ܕܥܵܐܠܝܼܢ ܝܼܸܐܕ݂ܽܘܗܝ‪ .‬ܒܼܗ‬
‫ܒܫܘܼܪܺܝܐ ܕܝܼܢ ܕܐܲܩܸܦ ܠܙܪܲܥ ܒܕܸܘܼܒܵܬܼܵ ܗܝ ‪ .‬ܛܵܒܵܢ ܗܲܘ̈ܝ ܚܲܝܵܘܵܬܼܵܐ‬
‫ܐܲܝܟ݂ ܕܡܸܛܠ ܡܲܝܵܐ‪ .‬ܘܡܵܗܪܵܢ ܗ݇ܘܵܝ ܠܹܗ ܠܕܲܪܥܵܐ ‪ .‬ܒܚܲܕ ܕܝܢ ܡܼܢ‬
‫ܗܽܢ̈ܘܿܢ ܝܵܘ̈ܡܵܬ݂ܵ ܨܶܒ݂ܘ ܠܹܗ ܠܙܲܪܥܵܐ ܐܲܝܟ݂ ܕܲܡܵܥܵܪܲܢ ܗ݇ܘܵܝ ‪ .‬ܘܫܲܠܝܐܝܼܬܼ‬
‫‪49‬‬ ‫‪ANTHONY'S JOURNEY INTO THE DESERT..‬‬

‫ܠܒܲܪ ܡܼܢ ܡܫܘܼܚܬ݂ܵ ‪ .‬ܘܡ̣ܢ ܡܵܐ ܕܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ‪ .‬ܘܐܸܬܼܚܲܫܲܒܼ ܕܢܸܪܚܲܩ ܠܹܗ‬


‫ܗܝ ܕܘܼܒܵܬܼܵܐ ‪ .‬ܘܢܸܥܘܿܠ ܠܹܗ ܠܓܲܘ ܠܬ̣ܒܼ̈ܐܝܼܣ‪ .‬ܘܲܢܸܣܲܒ̣ ܠܹܗ ܠܲܚܡܵܐ‬
‫ܕܥܘܿܪܵܐ‪ .‬ܘܲܢܚܸܬܼ ܝܼܬܸܒ̣ ܥܲܠ ܠܸܚܵܒ̣ ܢܲܗܪܐ‪ ،‬ܘܲܡܣܲܟ̣ܐ ܗ݇ܘ̣ܐ ܕܢܸܫܪܚ‬
‫ܐܸܠܦܵܐ ܕܥܺܐܠܐ ܠܗܗ̇ ܐܲܬ݂ܪܵܐ ܕܐܸܬ̇ܓܲܝܲܒ̣ ܠܹܗ ܠܡܸܐܸܪܲܠ ‪ .‬ܘܥܲܕ ܗ݀ܘܹ‬
‫ܗܵܠܲܝ ܡܸܬܼܚܲܫܲܒܼ ܗ݇ܘ̣ܐ ‪ .‬ܡܼܢ ܫܸܠܐ ܩܽܠܐ ܬܸܫܬ̇ܡܲܬ ܗܵܘܸܐ ܠܹܗ ܡ̣ܢ‬
‫ܫܡܲܝܐ‪ .‬ܘܲܩ̣ܪܵܝܗܝ ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܐܲܢܛܘܿܢ ܠܐܲܝܟܵܐ ܐܵܕܲܠ ܐܢܰܬ݁ ‪ .‬ܘܡܸܛܠ‬
‫ܡܵܢܐ ܡܡܲܢܸܐ ܐܲܥܳܬ݁‪ .‬ܐܲܢܛܘܿܢ ܕܝܢ ܒܩܵܠܵܐ ܕܲܗܘ݂ܵܐ ܨܹܐܕܰܘܗܝ ܠܵܐ ܕܚܸܠ‪.‬‬
‫ܐܸܠܵܐ ܐܲܝܟ݂ ܓܲܒܼܪܐ ܕܲܡܥܵܕ ܡܡܲܠܸܠ ܥܲܡܹܗ‪ .‬ܗܵܟܲܢܵܐ ܡܗܽܘܥܽܐܝܼܬ̣ ܥܥܲܐ‬
‫ܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܡܸܛܠ ܡܵܪܝ ܠܵܐ ܫܵܒܲܩ ܠܝܼ ܥܲܡܵܐ ܕܬܸܗܘܸܐ ܕܫܸܠܬܐ ܩܲܠܝܼܠ ‪.‬‬
‫ܡܸܛܠܗܽܕܐ ܒܵܝܹܐ ܗܵܘܲܝܬܼ ܕܐܸܣܲܩ ܠܝܼ ܠܬܸܒܼ̈ܐܝܼܣ ‪ .‬ܘܝܲܬ݁ܝܼܪܵܐܝܼܬܼ ܡܸܛܠ‬
‫ܕܬܼܵܒܲܪܝܼܢ ܒܐܝܼܪܸܝ ܡܸܕܸܡ ܕܛܵܒܼ ܕܶܒܶ ܡ̣ܢ ܡܫܘܼܚܬܼܝ‪ .‬ܬܘܼܒܼ ܕܝܢ ܗܘܸܐ‬
‫ܠܘܵܬܹܗ ܩܵܠܐ‪ .‬ܕܐܸܢ ܬܸܣܲܩ ܠܽܘ ܠܓܼܒܼܵܐܝܼܣ ܒܲܠܚܘܿܝܼ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܐܵܦܸܢ ܠܓ݂ܽܘ‬
‫ܬܸܒܼ̈ܐܝܼܣ ܬܸܥܘܿܠ ܠܶܟ݂ ܐܲܝܟ݂ ܕܡܸܬܼܚܲܫܲܒܼ ܐܢܰܬ݁ ‪ .‬ܝܼܿܪܝܼܪ ܡ̣ܢ ܗܵܢܵܐ ܥܲܡܠܐ‬
‫ܐܝܼܬܼ ܠܵܟ݂ ܕܬܸܣܪܙܿܠ‪ .‬ܐܸܢܕܢ ܒܵܥܹܐ ܐܲܢ݇ܬ݂ܵܐ ܕܲܕ݂ܚܸܠܝܵܐ ܬܸܗܘܸܐ ܘܬܸܬ̇ܢܝܼܚ ‪.‬‬
‫ܕܸܠ ܠܵܗ݁ ܠܡܲܕܪܪ ܓܵܘܵܝܐ * ܐܲܢܛܘܿܢ ܕܝ݂ܵܢ ܛܵܘܼܒܼ̈ܢܐ ܥܬ݂ܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ‪ .‬ܘܡܲܢܸܘܼ‬
‫ܢܚܵܘܼܝܢܝ ܡܵܪܝ ܐܲܬܼܪܐ ܗܘ ܥܲܣܩܺܐ‪ .‬ܠܐ ܓܹܝܪ ܝܺܕ݂ܰܥ ܐܰܢܐ ܠܹܗ‪ .‬ܘܐܵܦܠܐ‬
‫ܝܼܕܝܼܥܝܼܢ ܘܲܓ݂ܠ̣ܝܢ ܠܝܼ ܐ݇ܢܵܫܵܐ ܕܲܡܦܵܣܝܼܢ ܒܹܗ‪ .‬ܘܥܲܕ ܗ݀ܘ݂ ܩܵܐܲܡ ܛܲܝ̈ܐ‬
‫ܥܵܒܼܪܝܼܢܼ ܗ݇ܘ݂ܵܘ ܕܲܡܛܲܝܒܼܝܹܢ ܘܚܵܙܩܝܼܢ ܠܲܗ ܠܗܪ ܐܲܬܼܪܐ ܠܡܸܥܲܠ ܘܲܩܪܸܒ݂‬
‫ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ |ܘܐܲܦܝܼܣ ܐܸܢܘ̇ܢ ܕܢܸܥܘܿܠ ܥܲܡܗܘܿܢ‪ .‬ܘܩ̣ܒܵܠܘ̣ܗܝ ܚܲܕܐܝܼܬ̣‪.222.fol .‬‬
‫ܡܸܛܠ ܕܦܘܼܩܒܼܵܪܹܗ ܗܵܘܸܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܓܲܠܬܵܐܝܼܬܼ ܒܗܿܢܐ ܣܘܼܥܪܳܢܐ ܡܸܬܼܚܲܫܲܚ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܪܕܳܐ ܥܲܡܗܘܿܢ ܬܠܵܬܼܵ ܐܝܼܡܵܡܵܝܼܢ ܘܲܬܼܠܵܬܵ ܠܲܝܠܵܘ̈ܢ‪ .‬ܨܵܒܹ‬
‫ܠܛܘܼܪܐ ܚܲܕ ܪܵܡܵܐ ܘܐܸܫܪܚ ܬܲܡܲܢ ܡܲܝܵܐ ܒܲܫܦܘܿܠܵܘ̈ܗܝ ܕܛܘܼܪܵܐ‪.‬‬
‫ܕܥܵܩܕ݇ܝܼ ܘܩܲܪܝܼܪܝܼܢ ܘܛܵܒ̣ ܒܲܣܝܼܡܝܼܢ‪ .‬ܘܕܩܒܼ̈ܐ ܩܲܠܝܼܠ ܪܸܒ݂ܤܼܨ‪ :‬ܐܲܪܥܵܐ‬
‫ܓܼܝܪ ܕܥܲܠ ܓܸܢܵܒ݂ ܛܘܼܪܐ ܦܩܲܥܛܼܲ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܫܦܝܼܬܼܵ ‪ .‬ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܕܢܹܢ ܐܲܢܛܘܿܢ‬
‫‪G‬‬
‫‪ANTHONY'S DRESS AND MANNER OF LIFE..‬‬ ‫‪48‬‬

‫ܝܲܬ̣ܟܲܪ ܩܲܠܝܼܠ ܥܲܠ ܥܲܡܠܵܐ ܕܕܘܼܒܪܵܘܗܝ‪ .‬ܠܒܼܘܼܫܹܗ ܕܝܢ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ‪.‬‬


‫ܠܘ ܕܡܲܥܪܵܐ ܘܡ̣ܢ ܠܒܲܪ ܕܡܸܫܟܲܐ ‪ .‬ܟܲܬܲܪ ܕܝܢ ܥܕܲܡܵܐ ܕܡܲܦܩܽܢܹܗ‪.‬‬
‫ܕܠܐ ܡܲܝܵܐ ܠܦܲܓ̣ܪܸܗ ܡܸܛܠ ܢܺܚܘܿܒܼܘܼܬ݂ܵܐ ܥܲܪܡܹܐ‪ .‬ܘܠܐ ܕ̈ܓ݂ܠܽܘܗܝ‬
‫ܒܵܡܲܝܐ ܢܨܶܒܺܝ ܕܠܵܐ ܐܰܚܽܢܩܸܐ‪ .‬ܕܠܐ ܕܝܹܢ ܚ̣ܙܵܝܗܝ ܐܰܢܳܫ ܫܸܡܬܼܘܿܡ ܕܲܫܠܲܚ‬
‫ܘܐܸܬܼܓܵܠܝܼ ܓܘܼܫܡܹܗ‪ .‬ܐܸܠܐ ܒܲܠܚܘܿܕ݂ ܟܲܕ ܟܸܒ̣ ܗܵܘܸܐ ܡ̣ܢ ܥܵܠܡܵܐ‪.‬‬
‫ܘܐܸܬܼܚܡܸܠ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܦܲܓ̣ܪܸܗ ܒܐܝܼܩܵܪܵܐ ܡܼܢ ܬܲܠܡܝܼܕܵܘ̈ܗܝܬܐ ܕܢ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܕܝܢ‬
‫ܒܲܙܒܲܢ ܕܩܲܠܝܼܠ ܢܸܗܘܸܐ ܒܫܸܠܝ̈ܐ‪ .‬ܕܠܐ ܗ݀ܘܹܐ ܢܵܦܹܩ ܠܒܲܪ‪ .‬ܐܵܦܠܐ ܠܐ݇ܪܵܫ‬
‫ܬܘܼܒܼ ܢܸܬܼܚܙܸܐ‪ .‬ܓܵܪܸܫ ܘܲܒܼܗܘܿܢ ܒܗܰܪܘܿܢ ܝܵܘ̈ܡܵܐܼܵ‪ .‬ܛܵܒ̣ ܨܹܞܘܗܝ ܐܲܪܟ݁ܘܽܪܺܐ‬
‫ܚܲܕ ܕܪ̈ܗ݇ܘܿܡܵܝܹܐ ‪ .‬ܡܲܪܛܝܼܢܝܼܢܘܿܣ ܫܡܹܗ ܗ݇ܘ̣ܐ‪ .‬ܘܲܩܪܸܒ݂ ܒ݁ܥܵܐ ܡܸܢܼܗ ‪.‬‬
‫ܕܢܸܦܘܿܩ ܘܲܢܨܲܠܸܐ ܥܲܡܹܗ‪ .‬ܘܲܢܣܝܼܡ ܐܝܼܒܹܗ ܥܲܠ ܒܲܪܬܼܗ‪ .‬ܕܛܲܪܪܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ‬
‫ܠܕܲܝܼܗܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܕܢܹܢ ܐܲܣܓܝܼ ܐܲܓܲܪ ܘܠܐ ܫܠܵܐ ܡ̣ܢ ܕܢܸܒ̣ܥܸܐ ܡܸܕܸܗ ܕܢܸܦܬܲܚ‬
‫ܬܲܪܟܼܗ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܠܵܐ ܐܸܬ̇ܛܦܝܼܣ ‪ .‬ܐܲܕܝܼܩ ܕܢܹܢ ܘܲܚ̣ܙܵܝܗܝ ܠܗܪ ܐܲܪܟܵܘܿܢܵܐ‬
‫ܘܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܓܲܒܼܪܐ ܡܵܢܵܐ ܡܲܗܲܪ ܐܢܰܬ݁ ܠܝܼ ‪ .‬ܒܲܪܢܵܫܵܐ ܐܵܙܵܐ ܐܲܟܼܘܵܬ݂ܵܟ݂ ‪.‬‬
‫ܐܸܢܕܝܢ ܡܗܲܝܡܸܢ ܐܢ݈ܬ݁ ܒܲܡܫܝܼܚܵܐ ܗܘ ܕܠܹܗ ܦܵܠܲܚ ܐܰܢܐ ܕܸܠ ܒܲܫܠܵܡܵܐ‬
‫ܘܐܲܝܟ݂ ܕܗܲܡܸܢܬ̇ ܨܲܠܵܐ ܢܸܗܘܸܐ ܠܵܟ݂ ܐܲܝܟ݂ ܡܵܐ ܕܨܲܒܼܲܐ ܐܲܢܵܬ݁‪ .‬ܘܒܲܗ̇‬
‫ܒܫܵܥܬ݂ܵܐ ܐܸܬܲܬܲܟܸܠ ܠܲܒܼܪܐܼ ܗܲ ܡܲܠܝܐܝܼܬܼ ܘܡܸܠܵܬ݂ܵܐ ܕܲܫܡܲܥ ܘܲܦܬܼܵܐ‬
‫ܠܐܘܼܪܚܹܗ‪ .‬ܟܲܕ ܥܲܣܒܵܗ݁ ܠܒܲܪܬܹܗ ܕܲܕ ܡܚܲܪܪܐ ܡ̣ܢ ܫܘܼܠܛܵܢܐ‬
‫܂‪ Fol . 012‬ܕܫܘܼܥܒܵܕܸܗ ܕܒܼܝܼܫܵܐ ‪ .‬ܘܡܲܓܵܝܼܵܐܬ݂ܐ | ܬܘܼܒܼ ܒܲܕܡܘܼܬܼ ܗܵܕܸܐ ܣܲܥܲܪ ܒܐܝܼܕܵܘ̈ܗܝ‬
‫ܐܲܠܵܗܵܐ ܗܘ̇ ܕܐܸܡܲܪ ܕܲܫܐܲܠܘ ܘܣܲܒ̣ܘܼ ܣܲܓ݁ܺܝܼ̈ܐܹܐ ܘܹܢܹܢ ܕܲܡܡܲܚܹܝܢ ܗܰܘ̣ܘ‬
‫ܒܡܲܚܵܘܵܬܼܵܐ ܣܲܓܲܝܼ̈ܐܹܬܼܐ ܨܵܝܒܺܝܢ ܗ݇ܘ ܨܹܐܪܽܘܗܝ ܘܩܽܪܒܰܝ݂ܢ ܗܵܘܸܘ ܘܝܵܬ݂ܒܺܝ̣ܢ‬
‫ܗܵܘܼܘ ܥܲܠ ܓܸܥܵܒܼ ܟܘܼܪܚܹܗ‪ .‬ܘܲܠܟܲܠܗܘܿܢ ܗܵܘܝܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܪܘܲܚ ܡ̣ܢ‬
‫ܐܘܼܠܨܵܢܲܝ̈ܗܘܿܢ‪ .‬ܟܲܕ ܚ̣ܙܵܐ ܠܹܝܢ ܕܲܟܼܢܸܫ ܠܹܗ ܥܲܡܵܐ ܣܲܓܝܼܐܐ ܘܲܣܓܝܼ ܠܲܗ‬
‫ܥܠܽܘܗܝ ܫܚܺܩܐ ܕܐܢܵܫܘܼܬܼܐ‪ .‬ܕܚܸܠ ܠܹܗ ܕܕܲܠܡܵܐ ܒܐܲܝܠܹܝܢ ܕܣܵܥܲܪ ܐܲܠܵܗܵܐ‬
‫ܒܐܝܼܕܗܼ ‪ ،‬ܐܵܘ ܗܸܟ݂ ܢܸܬ̇ܬ̇ܪܝܼܡ ܒܪܸܥܝܵܕܹܗ ‪ ،‬ܐܵܘ ܐܰܚܪܺܢܹܐ ܢܸܣܒܪܘܼܢ ܥܠܽܘܗܝ‬
‫‪47‬‬ ‫‪ANTHONY IS THREATENED BY THE JUDGE.‬‬

‫ܒܛܘܼܒܼܵܐ ܘܲܒ݂ܬܸܫܒܵܚܵܬܵܐ ‪ .‬ܗܵܢܐ ܗܘ̣ܐ ܥܝܺܕܗ ܟܠܝܘܿܡ ܒܝܘܿܡ‪ .‬ܓܠܸܐ ܕܝܢ‬


‫ܘܝܼܕܝܼܥ ܥܒ݂ܺܪܵܗ ܒܟܼܠܵܗ̇ ܡܕܝܼܢܵܬܵܐ ܪܸܡܵܐ ܕܐܵܦ ܐܸܝܼܢܵܘܵܗܝ ܕܪܸܝܵܐ‬
‫ܕܐܬܼܐ‪ .‬ܕܵܝܢܵܐ ܕܝ݂ܢ ܥܵܘܠܐ ܟܲܕ ܝܼܠܸܦ ܥܠܵܘܗܝ ܘܐܽܘܕܳܥܘܼܗܝ ܥܲܠ‬
‫ܬܲܪܥܝܼܬܹܗ ܘܥܲܠ ܥܪܲܕܗ‪ .‬ܛܵܒ̣ ܐܸܬ̇ܕܲܡܲܪ ܥܲܠ ܪܸܥܝܵܢܹܗ‪ .‬ܪܸܒ݂ܗܵܠܲܝܢ‬
‫ܟܠܗܘܿܢ ܫܸܢ̈ܕܐ ܘܒܹܐܘܼܵܠܨܵܪܹܐ ܕܗܵܘܲܝܢ ܗ݇ܘ̣ܘ ܨܝܕ ܚܲܒ݂ܪܵܘܗܝ ܠܵܐ ܪܥܼ‬
‫ܘܠܐ ܐܸܬܼܩܢܸܛ ‪ .‬ܘܲܦ݂ܩܲܕ ܕܠܵܐ ܗܸܘ ܬܸܫܬ̇ܪܲܚ ܒܲܡܕܝܼܢܵܬܵܐ‪ .‬ܘܠܐ ܕܚܕܵܝܸܐ‬
‫ܐܵܚܵܕ̈ܢܐ ܕܥܲܡܹܗ‪ .‬ܕܗܘ ܗܘ݂ܵܐ ܗܽܢܺܐ ܥܠܲܕܐ ܐܵܦ ܕܝܼܠܗܘܿܢ‪ ،‬ܘܲܠܝܵܘܡܵܐ‬
‫ܐܰܚܕܲܢܐ ܐܸܬܼܩܪܝܼܘ ܐܲܬܼܠܲܝܼ̈ܥܹܐ ܠܐܵܓ̣ܘܿܬܵܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܚ̣ܙܵܐ ܛܘܼܪܲܢܐ ܐܲܢܛܘܿܢܝܼܣ‬
‫ܦܘܼܩܪܲܝܼܗ ܘܠܘܼܚܵܣܹܗ ܕܪܸܝܼܵܢܵܐ ‪ .‬ܚܲܠܸܠ ܘܚܵܘܲܪ ܠܲܚܬܵܘܵܗܝ ܕܲܠܲܒܼܝܼܫ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‪.‬‬
‫ܐܝܼܬ̣ܝܗܿ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܕܝܹܢ ܟܘܿܬܿܝܼܢܹܗ ܕܠܵܐ ܦܝܼܕܬܵܐ‪ .‬ܒܲܕܡܘܼܬܼ ܗܵܠܲܝܢ‬
‫ܕܡܸܬܼܟܲܣܹܝܢ ܡܸܨܪܵܝܼܵܐ ܘܐܸܬܼܥܲܛܲܦ ܠܒܼܘܼܫܹܗ ‪ .‬ܘܐܸܪܼܠ ܩܽܡܼ ܠܹܗ ܠܓܲܘ ܒܹܝܬܼ‬
‫ܕܝܼܢܐ ܠܘܼܩܒܼܠ ܕܳܝܺܢܵܐ ܥܵܘܿܠܐ‪ .‬ܘܡܵܐ ܕܐܪܼܝܲܡܘ ܥܲܝܢ̈ܝ̈ܗܘܿܢ ܘܲܚܙܵܐܘܼܗܝ‬
‫ܐܢܵܫܵܐ ܕܵܫܸܡܲܥܘ ܦܘܼܩܵܕܵܢܸܐ ܪܸܥܠܵܘܗܝ ܘܥܲܠ ܚܲܒ݂ܪܵܘܗܝ‪ .‬ܩܲܕ݇ܡܘܗܝ‬
‫ܕܝܵܘܡܵܐ ܗܘ ܡ̣ܢ ܩܕ݂ܳܡ ܕܲܝܲܢܐ‪ .‬ܣܲܓܝܼ ܡܸܬ̇ܕܲܡܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܒܹܗ‪ .‬ܕܲܘܼܡܵܐ‬
‫ܬܟܼܝܼܠ ܗܵܘܸܐ ܥܲܠ ܐܲܦܫܹܗ ܘܲܠܒܼܝܼܒ̣ ܥܲܠ ܡܵܘܬܵܐ‪ .‬ܟܲܪܝܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܠܹܗ‬
‫« ‪Fol . 21‬‬
‫ܛܵܒܼ | ܒܗܳܪܺܐܟܠܹܗ ܓܪܡܳܐ‪ .‬ܘܼܿܩܠܹܝܬܹܗ ܕܥܲܠ ܒܥܸܠܕܒ݂ܺܒܼܵܐ‪ .‬ܠܵܐ ܡܸܬܼܦܬܲܚ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܠܹܗ ܬܲܪܥܵܐ ܕܐܸܣܗܲܕ ܐܲܠܵܗܵܐ ܕܝܼܢ ܢܲܛܕܲܗ ܠܚܘܼܝܵܠܵܐ ܕܗܵܠܲܝܢ‬
‫ܕܐܲܣܗܸܕܘ‪ .‬ܘܠܲܚܚܵܐ ܘܲܠܡܸܫܩܲܠ ܛܲܥܢܵܐ ܕܗܵܢܵܘܿܢ ܕܡܲܣܹܗܕܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ‪.‬‬
‫ܘܲܠܬܲܪܒܵܬܼܵ ܕܘܼܡܕ̈ܐ ܕܝܼܚܝܼܪܵܝܹܐ ܘܲܠܬܸܫܒ̇ܘܿܚܬܳܐ ܕܟܼܠܵܗ݁ ܥܼܕܬܳܐ‪ .‬ܟܲܬܲܪ‬
‫ܕܝܢ ܒܗܳܢܳܐ ܥܒ݂ܺܕܐ ܥܕܲܡܵܐ ܕܲܨܒܼܵܐ ܐܲܠܵܗܵܐ ܘܲܒ݂ܥܸܠ ܪܕܘܼܦܝܵܐ ܡ̣ܢ‬
‫ܥܸܕܬܵܐ ‪ .‬ܒܗܘܿܢ ܒܢܘܿܢ ܝܵܘ̈ܡܵܬ݂ܵ ܐܲܣܐܸܼܕ ܗ݇ܘ̣ܐ ܦ݁ܽܛܪܘܿܣ ܛܘܲܪܲܢܐ‬
‫ܐܲܦܸܣܩܘܿܦܵܐ ܕܐܵܠܸܟܣܲܢܕܪܝܼܵܐ ‪ :‬ܬܘܼܒܼ ܕܝܢ ܡ̣ܢ ܒܵܬܲܪ ܗܵܠܲܝ ܐܸܕܲܠ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ‬
‫ܐܲܢܛܘܿܢ ܠܥܘܼܡܕܲܗ ܘܲܠܨܲܝܸܪܹܗ ܟܲܕ ܐܲܡܝܼܢܵܐܝܼܬ̣ ܡܲܣܗܸܕ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܟܠܘܿܡ‬
‫ܐܲܝܟ݂ ܕܲܟܼܬܼܝܼܒ̣ ܡܵܪܲܬܼ ܗ݇ܬܼܵܐ ‪ .‬ܐܵܘܣܹܦ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܬܘܼܒܼ ܡ̣ܢ ܒܵܬܲܪ ܪܕܘܼܦܝܵܐ‬
‫‪THE PERSECUTION OF MAXIMIANUS.‬‬ ‫‪46‬‬

‫ܡܦܲܩܼܕ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܠܗܘܿܢ ܠܲܫܠܝܼ̈ܐ ܛܘܼܒܼܵܝܼ̈ܐ‪ .‬ܕܠܐ ܠܲܡ ܬܸܐܨܦܘܢ ܕܡܵܬܵܐ‬


‫ܬܼܐܟ̣ܠܘܼܢ‪ .‬ܘܡܵܢܵܐ ܬܸܫܬ̇ܘܿܢ‪ .‬ܗܵܠܹܝܢ ܠܲܡ ܥܲܡܒܼܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵ ܕܐܲܪܬܵܐ ܒܵܥܼܲܝܢ‪.‬‬
‫ܕܝܼܠܟܼܘܢ ܕܢܹܢ ܐܲܒܼܘܼܟܼܘܿܢ ܝܺܕ݂ܰܥ ܕܡܸܬܼܵܒܲܥܝܺܢ ܠܟܼܘܿܢ ܗܵܠܲܝܢ‪ .‬ܒܥܽܘ ܕܝܢ‬
‫ܡܲܠܟ̇ܘܼܬܹܗ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܘܫܘܼܒܼܚܹܗ‪ .‬ܘܗܵܠܹܝܢ ܓܲܝܪ ܡܿܢ ܝܲܬ݁ܝܼܪ ܢܸܬ̇ܬܵܘ̈ܣܦ݁ܺܢ‬
‫ܠܟܼܘܿܢ ܒܵܬܲܪ ܗܵܠܹܝܢ ܕܲܒܼܢܐ ܙܥܘܿܪܵܐ ܩܵܡܼ ܡܲܚܫܘܼܠܵܐ ܘܲܪܕܘܼܦܝܵܐ‬
‫ܒܥܹܕܬܵܐ‪ .‬ܒܲܫܵܢܲܝ ܡܲܟܵܣܸܡܝܺܢܘܿܣ ܡܲܠܟ݁ܳܐ ܥܵܘܵܠܐ‪ .‬ܘܫܲܪܝܼ ܡܸܬ̇ܬ̇ܨܝܼܕܝܼܢ‬
‫ܘܥܵܐܠܝܼܢ ܠܐܵܓ̣ܟܼܣܲܢܕܲܪܝܵܐ ܟܲܪܟ݂ܵܐ ܪܲܒܵܐ ܡܵܘܵܕܝܵܢܹܐ ܛܵܘܼܵܒܼܵܢܹܐ ‪ .‬ܡܲܛܝ݂ ܕܝܸܢ‬
‫ܗܵܢܵܐ ܫܸܡܥܵܐ ܠܐܲܢܛܘܿܢ ܛܘܼܪܲܢܐ‪ .‬ܘܒܲܗܿ ܒܫܵܥܬܼܵܐ ܫܲܒܼܩܼܗ ܠܥܘܼܡܕܲܗ‬
‫ܘܲܠܪܸܝܕ݂ܵܗ‪ .‬ܘܲܪܗܼܲܛ ܠܫܸܡܥܺܐ ܕܐܓܵܘܿܬܐ‪ .‬ܟܲܕ ܐܵܡܲܪ ܒܲܝܢܵܘܗܝ ܠܐܲܦܫܹܗ‬
‫ܐܸܙܲܠ ܘܐܸܬܼܣܲܪܲܒܼ ܕܐܸܢܗܸܘܸ ܕܬܸܩܝܢ ܛܲܝܒ̇ܘܼܬ݂ܵܐ ܬܸܫܟ̇ܚܲܢܝ ܟܲܕ ܡܓܲܝܲܕ̄‬
‫ܐܵܬܐ ‪ .‬ܘܐܸܢ ܡܸܕܸܡ ܐܰܚܕܺܝܢ ܬܸܬ݂ܕ̈ܥܸܐ ܥܲܠ ܒܨܝܼܪܘܼܬܼܝ‪ .‬ܬܸܗܘܸܐ ܠܝܼ ܚܲܙܵܝܹܗ‬
‫ܕܐܵܓ̣ܘܿܢܐ ‪ .‬ܪܵܐܲܓ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܓܹܝܪ ܛܽܒܼ ܕܢܸܥܘܿܠ ܘܢܸܫܬܵܘܸܐ ܠܲܟܼܠܝܼܠܐ‬
‫‪ .20.Fol‬ܕܐܲܬܼܠܲܝܛܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܪܵܕܵܐ ܕܢܹܢ ܘܲܩܪܸܒ݂ | ܘܡܲܛܝܼ ܠܲܡܕܝܼܫܬܵܐ ܘܥܲܠ݂ ܒܬܲܪܬܵܐ‬
‫ܘܫܲܐܸܠ ܥܲܠ ܐܲܬܼܠܲܝܓܼܵܐ ܕܐܲܝܟܵܐ ܐܸܬܼܘܲܥܲܕܘ ܘܐܸܬ̣ܟܲܢܲܫܘ ܠܓܸܕܲܗ ܕܐܵܓ̣ܘܿܢܐ‪.‬‬
‫ܗܟܲܕ ܕܲܡܲܥ ܘܝܼܠܸܦ ܕܘܼܪ݇ܬܵ ܕܒܼܲܐܝܼܬܵܐ ܚܒܼܘܼܫܘܺܐ ܕܒܹܗ ܐܲܣܝܼܪܝܼܢܼ ܗ݇ܘ݂ܵܘ‬
‫ܨܶܒ݂ ܠܬܼܿܡܿܢ ܘܟܲܕ ܚ̣ܙܵܐ ܕܪܘܿܢ ܕܐܲܣܝܼܪܝܼܢ ܗܳܫܳܐ ܐܸܬܼܩܪܝܼܘ ܠܛܲܝܒ̇ܘܼܬܹܐ‪.‬‬
‫ܐܸܬܼܦܲܕ̈ܣܘ ܕܒܲܫܩܽܠ ܛܲܥܢܵܐ ܕܚܲܕ ܚܲܕ݂ ܡܸܢܗܘܿܢ ܠܗܘܿܢ ܢܸܗܘܸܐ ܫܵܘܬܵܦ݁ܺܐ‬
‫ܒܐܵܓ̣ܘܿܢܵܐ ܕܩܲܝܵܡܝܼܢ ܒܸܗ ‪ .‬ܗܰܝܕ݂ܝ ܐܸܬ̇ܓܲܫܲܒܼܘ ܘܐܸܬܼܥܲܬܲܕ‪ .‬ܕܥܲܡ ܟܠ‬
‫ܟܠ ܢܸܗܘܸܐ‪ .‬ܥܲܡ ܕܒܹܝܬ݂ ܐܲܣܝܼܕ̈ܐ ܒܬܸܫܡܸܫܬܵܐ ܘܒܲܚܚܵܚܵܘ̈ܗܝ‪ .‬ܕܨܹܐܕܲܝܗܘܿܢ‬
‫ܐܲܣܝܼܪܵܐ‪ .‬ܘܥܲܡ ܫܲܪܪܐ ܕܗܵܪܘܿܢ ܕܐܸܟܲܣܘܼܪ̈ܬܲܢܸܐ ܗܵܘܲܝܢ‪ .‬ܘܚܸܫܬ̇ܕܵܝܸܢܼ ܗ݇ܘ݂ܵܘ‬
‫ܠܡܼܓܲܠܘܿܢ ܘܲܠܓ݂ܵܙܪܵܬܹܐ ܒܚܲܫܹܗ ܘܒܲܫܩܽܠ ܛܲܥܢܼܗ ܕܲܠܘܵܬ̣ܗܘܿܢ‪ .‬ܠܵܬܼܵܐ‬
‫ܠܗܘܿܢ ܕܝܢ ܐܲܣܝܼܬܵܐܝܼܬ̣‪ .‬ܫܟܼܝܼ ܗܵܘܸܐ ܕܝܢ ܬܘܼܒܼ ܘܼܿܡܓܲܝܲܒ݂ ܐܽܦ ܠܐܲܝܠܹܝܢ‬
‫ܕܡܸܬܼܩܲܪܒܼܝܹܢ ܗ݇ܘܘ ܘܥܺܐܠܝܼܢ ܠܐܵܓ̣ܘܿܢܵܐ ܘܠܵܘܹܵܐ ܗܵܘܸܐ ܠܗܘܿܢ ܒܡܲܥܲܠܗܘܿܢ‬
‫ܘܲܒܼܡܲܦܲܩܗܘܿܢ ‪ .‬ܒܡܲܥܲܠܗܘܿܢ ܒܠܘܼܒܵܒܼܵܐ ܘܲܒܼܙܘܼܗܵܪܵܐ‪ .‬ܘܲܒܼܡܲܦܩܽܢܗܘܿܢ‬
‫‪45 ANTHONY'S CONSIDERATION FOR HIS BROTHER MONKS.‬‬

‫ܫܲܦܝ̣ܪ ܥܲܠ ܥܘܼܡܪܐ ܗܽܢܐ ܢܲܡܬܽܠ ܐܰܢܺܫ ܘܢܼܐܡܲܪ‪ .‬ܡܸܠܵܬ݂ܵ ܗ̈ܝ ܕܲܒܼܪܲܒ݂ܢܵܗܿ‬
‫ܡܸܫܬܲܡܸܡܲܬܸ‪ .‬ܡܵܐ ܝܝܢ ܡܲܫܟܵܓ݂ܵܝܟ݂ ܝܲܥܩܘܿܒܼ‪ .‬ܘܲܡܛܲܠܠܲܝܟ ܝܼܣܪܵܝܹܠ‪ .‬ܐܲܝܟ݂‬
‫ܡܲܕܒܵܪܐ ܕܲܡܥܲܠܲܠ‪ .‬ܘܐܲܝܟ݂ ܦܲܪ̈ܕܵܝܸܣܹܐ ܕܥܲܠ ܢܲܗܪܵܘܵܬܼܐ‪ .‬ܘܐܲܝܟ݂ ܡܵܥܲܠܬܼܵܐ‬
‫ܪܸܩܒܼܵܥ ܐܸܢܼܝܢ ܡܵܪܝܵܐ‪ .‬ܘܐܲܝܟ݂ ܐܲܪ̈ܕܹܐ ܕܥܲܠ ܠܸܚܵܒ̣ ܢܲܗܪܐܬܐ ܗܸܘܸ ܗܵܟܼܝܠ‬
‫ܛܘܼܪܲܢܐ ܐܲܝܟ݂ ܕܲܡܥܵܕ ܗܵܘܸܐ ܢܓܲܕ ܢܲܦܫܼܗ ‪ .‬ܘܫܲܢܝܼ ܠܨܲܝܸܪܹܗ ܘܲܠܒܼܝܬܼ‬
‫ܨܽܘܕܳܗ‪ .‬ܘܬܼܿܡܿܢ ܐܲܝܟ݂ ܓܲܢܵܒ݂ܪܵܐ ܡܸܬܼܓܲܨܲܝ݂ ܗܵܘܸܐ ܒܲܫܵܠܸܠܹܐ ܪܸܩܪܵܒܼܐ‪.‬‬
‫ܒܟܼܠܥܹܪܲܢ ܥܵܘܼܲܕ ܗܵܘܸܐ ܠܐܲܘܵܫܸܵܐ ܕܕܲܫܡܲܫܵܐ ܘܡܸܬ̇ܬܲܢܲܝ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܫܪܐ ܒܼܝܬܼ‬
‫ܬܲܪܬܹܿܝܢ ܕܥܲܝܝ̣ܗ‪ .‬ܠܥܵܠܡܐ ܗܿܢܐ ܫܺܛܼ ܗ݇ܘܼܐ ܘܐܲܣܬܹ݁ܝܹܗ ‪ .‬ܘܲܠܡܲܠܟ̇ܘܼܬܹܗ‬
‫ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܪܵܐܲܓܼ ܗܵܘܸܐ ܛܵܒ̣ ܪܸܥܝܵܢܹܗ‪ .‬ܒܵܝܼܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܓܼܝܪ ܡ̣ܢ ܟܲܕ܇ ܐܲܝܟ‬
‫‪Fol. 208 .‬‬
‫ܡܸܪܲܬܼ ܫܠܝܼܚܵܐ ܕܥܲܡ ܡܵܪܸܗ ܕܸܗܘ̣ܐ‪ .‬ܐܽܦ ܕܝ݂ܢ ܛܵܒܼ ܫܚܝܼܩ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‪.Fol20...‬‬
‫ܐܸܡܲܬܹܝ ܪܸܩܪܸܒ݂ ܗ݇ܘܵܐ ܥܸܕܵܢܐ‪ .‬ܕܘܵܠܹܐ ܠܡܼܐܟܲܠ ܥܲܡ ܒܢܲܝ̈ ܪܸܝܕܼܵܗ‪.‬‬
‫ܘܲܠܡܸܫܬܵܐ ‪ .‬ܒܵܗ̄ܬ݂ ܗܵܘܸܐ ܛܵܒ̣ ܘܲܡܨܲܙܸܐ ܡܼܢ ܒܲܝܢܵܬ̣ܗܘܿܢ‪ .‬ܐܵܟܲܦ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‬
‫ܓܼܝܪ ܕܐܰܢܺܫ ܫܸܚܕ݂ܝܘܗܝ‪ .‬ܕܐܵܟܲܠ ܐܵܘ ܕܝܵܬܼܵܐ‪ .‬ܒܕ̈ܡ ܕܝ݂ܢ ܐܵܦܸܢ ܗܵܘܹܵܐ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܕܲܒܼܬܵܐ ܕܐܲܝܟ݂ ܕܡܸܕܼܗ ܘܠܹܗ ܐܵܟܲܠ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‪ .‬ܐܸܠܐ ܣܘܿܓܼܐܗܘܿܢ ܕܝܵܘܵܒܵܬܼܵܐ‪.‬‬
‫ܚܘܼܒܵܐ ܕܐܲܝܼܵܐ ܒܗܵܘܹܐܹ ܨܐܪܸܝ݂ܗܘܿܢ ܝܵܬܼܵܦ ܗܵܘܸܐ ܠܲܗ ‪ .‬ܠܵܐ ܓܹܝܪ ܒܵܥܹܐ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܕܲܒܼܡܸܕܸܡ ܢܸܬ̇ܬ̇ܠܝܼܩܘܼܢ ܐܲܚܼܵܐ‪ .‬ܒܛܝܼܠ ܗ݇ܘ̣ܐ ܠܹܗ ܓܹܝܪ ܥܠܲܝܗܘܿܢ‪ .‬ܐܲܝܟ‬
‫ܕܥܲܠ ܩܢܘܿܡܹܗ‪ .‬ܥܗܝܼܕ ܗ݇ܘܵܐ ܓܲܝܪ ܡܸܪܲܬܼ ܟܠ ܐܲܒ݂ܵܐ ܕܐܵܡܵܪܵܐ‪ .‬ܕܗܲܕܵܒܼܵܐ‬
‫ܐܲܢܰܬ݁ܘܿܢ ܚܲܕ ܕܚܲܕ‪ .‬ܘܐܸܢ ܚܲܕ̄ ܗ̄ܘ݂ ܡܵܐ ܡܸܫܬܲܒܵܚ ܟܠܹܗ ܦܲܓܼܪܐ‬
‫ܐ‬
‫ܡܸܫܬܲܪܚܬ݂ܳܐ ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܠܗܘܿܢ ܕܝ݂ܵܢ ܗܵܕܹܐ ܘܡܲܠܸܦ ‪ .‬ܕܪܵܪܸܩ ܕܲܒ݂ܟ̣ܠܙܒܲܢ‬
‫ܕܸܪܗܼܿܛ ܒܵܬܲܪ ܡܹܐܟܼܘܿܠܬܐ ܕܢܲܦܫܵܐ‪ .‬ܕܸܗܵܘܹܐܹ ܥܰܡܠܐ ܥܲܡ ܪܘܼܚܲܢ‬
‫ܒܬܼܿܟܼܘܼܬܵܐ ܕܠܘܼܩܒܼܵܠ ܒܥܸܠܕܪܐ‪ .‬ܦܲܓܼܪܐ ܕܝܹܢ ܒܟܼܘܼܒܵܫܵܐ ܘܒܼܐܘܼܠܨܵܢܐ‬
‫ܪܪܸܩ ܕܢܸܗܘܸܐ‪ .‬ܥܥܲܠ ܓܲܝܪ ܡܸܬܼܪܲܡܸܐ ܠܲܦܝܵܣܹܗ ܘܲܠܫܘܼܪܲܠܸܗ ܕܒܼܝܼܫܵܐ ‪.‬‬
‫ܙܵܕܸܩ ܗ݇ܘ ܗܽܒܹܝܠ ܕܲܗܘ݂ܵܬܼ ܡܛܲܝܒܼܵܐ ܘܲܡܥܲܠܝܐ ܢܲܦܫܵܐ ܡܼܢ ܦܲܓܼܪܐ‪ .‬ܕܠܐ‬
‫ܓܲܫܲܢ ܥܠܲܝܗܿ ܘܼܿܢܬܼܿܚܛܲܝܗ̇ ܒܲܪ̈ܓ̣ܝܼܓܼܵܬܼܵ܀ ܗܵܢܵܐ ܕܲܡܙܵܐ ܐܳܦ ܦ݁ܶܪܘܿܩܲܢ‬
‫‪ANTHONY'S GLORIOUS VICTORIES..‬‬ ‫‪44‬‬

‫ܕܬܼܘܼܟܼܠܵܢܵܐ ܕܲܫܪܵܕܲܗ‪ .‬ܘܗܵܘܲܢܐ ܠܘܵܬܼ ܟܠ ܚܲܕ ܚܲܕ ܡܼܢ ܩܲܕ̄ܡܵܝܸܐ ܗܸܘܸܐ‬


‫ܥܸܠܪ̈ܢܐ ܕܩܘܼܫܬܵܐ ‪ .‬ܘܠܐ ܛܠܹܵܐ ܐܸܢܘܿܢ ܚܲܕ ܡ̣ܢ ܦܘܼܪ̈ܣܹܐ ܕܐܸܣܟܲܡܵܘܵܗܝ‬
‫ܕܥܵܘܿܠܹܐ ܟܲܕ ܗ݀ܠܹܝܢ ܕܝܢ ܡܡܲܠܸܠ ܗܵܘܸܐ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܐܲܢܛܘܿܢ‪ .‬ܘܘܼܠܬܵܐ‬
‫ܒܚܲܕܘܼܬܼܵܐ ܫܵܡܲܥ ܗ݇ܘ̣ܐ ܠܹܗ ܟܠܪܵܐ ܡܼܢ ܫܵܡܘܿܥ̈ܐ ܦܘܼܪܣܵܐ ܕܥܘܼܕܪܵܢܐ‬
‫ܐܲܝܟ݂ ܡܵܐ ܕܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܣܘܼܢܩܵܢܹܗ ܡܸܬܼܦܲܢܸܐ ܗܵܘܸܐ ܠܲܗ ‪ .‬ܐܝܼܬܼ ܕܚܲܝܠܵܬܲܢܐ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܐ ܘܡܵܘܣܸܦ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܥܲܠ ܚܠܝܼܨܘܼܬܹܗ‪ .‬ܘܐܲܚܕܲܢܐ ܡܚܝܼܠܵܐ ܡܩܲܒ݂ܰܠ‬
‫ܠܘܼܒܵܒܼܵܐ‪ .‬ܘܐܝܼܬܼ ܕܪܽܡܵܐ ܗܵܘܼܐ ܘܐܸܬܹܗܠܸܡ ܕܲܣܚܲܦܬܹܗ ܪܵܡܘܼܬܸܗ‪.‬‬
‫‪ 19.Fol .‬ܟܠܢܵܫ ܕܝܢ ܬܟܼܝܼܠܵܐܝܼܬܼܐ ܡܸܬ̇ܬ̇ܦܝܼܣ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܕܲܠܣܲܒ̣ܪܵܐ ܪܸܥܬܼܝܼܕ‬
‫ܢܸܫܘܫܲܛ ܟܠܹܗ ܥܲܡܵܐ ܘܹܢܹܢ ܒܲܟܸܢܸܫ ܝܺܗ݇ܒܿܝܹܢ ܗ݇ܘܘ ܛܘܼܒܼ̈ܐ ܠܟܼܐܢܐܐ‬
‫ܐܲܢܛܘܿܢ‪ .‬ܕܗܽܢܐ ܟܠܹܗ ܚܲܝܠܵܐ ܐܸܬܼܝܼܗܸܒ̣ ܠܹܗ ‪ .‬ܘܗܵܟܹܐ ܟܠܵܗ̇ ܚܸܟܼܡܬ݁‬
‫ܫܪܵܬܸ ܒܹܗ ܕܲܒܼܗܿܢܐ ܟܠܹܗ ܬܼܲܟܼܬܵܘܼܫܵܐ ܘܲܒ݂ܪܵܒܼܵܐ ܕܲܗܘ݂ܵܐ ܠܹܗ ܥܲܡ ܕܲܝܼܬܼܵܐ‪.‬‬
‫ܐܸܫܪܚ ܕܢܸܦܪܘܿܫ ܘܥܲܕܪܸܟ ܦܘܼܪܫܵܢܵܐ ܕܚܸܙܵܘܵܢܼܐ‪ .‬ܕܒܲܝܢܵܬ̣ ܐܲܠܵܕ݂ܵܐ ܠܒܼܝܼܫܼܵܐ‪.‬‬
‫ܘܓ̣ܠܵܝܵܝܹܐ ܕܡܵܪܢ ܡܼܢ ܕܲܠܫܼܲܐܕܐ ܫܲܪ̈ܝܵܢ ܗܲܘ̈ܝ ܕܝܹܢ ܡܸܬܼܵܩܲܒ݁ܠܽܢ ܕܰܝܪܳܬ݂ܳܐ‬
‫ܒܝܵܘ̈ܡܵܬ݂ܵܐ ܕܛܘܼܪܲܢܐ ܒܕܲܡܘܼܬܼ ܡ̈ܓܲܠܒܼܲܵܐ ܕܬܸܫܒܰܚܞ ܘܟܼܠ ܓܸܐܵܘܵܬܼܵܐ‬
‫ܘܲܙܡܝܼܪܵܬܼܵܐ ܥܲܡ ܩܵܝܼܢܵܬܵ ܬܼܲܡܿܢ ܡܸܫܬܲܡܥܺܢ ܗ݇ܘ̈ܝ܇ ܬܲܡܿܢ ܪܵܘܼܵܕ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܚܘܼܒܵܐ ܥܲܡ ܟܹܐܢܘܼܬܼܐ‪ .‬ܬܼܿܡܿܢ ܐܸܫܘܵܚܲܬܸ ܠܵܗ݁ ܫܝܼܚܵܐ ܨܠܘܿܬ݂ܵܐ ܥܲܡ ܨܲܘܡܵܐ‪.‬‬
‫ܦ݁ܽܠܚܵܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܕܢܹܢ ܕܲܥܠܲܕ ܐܝܼܪܸܝܗܘܿܢ‪ .‬ܕܥܲܠ ܐܰܥܺܫ ܠܵܐ ܢܸܐܩܪܘܼܢ‪ .‬ܘܡܼܢ‬
‫ܕܘܼܥܬܵܐ ܕܐܲܦܵܝ̈ܗܘܿܢ ܢܸܬܼܪܽܘܚܘܼܢ ܣܚܩ̈ܐ‪ .‬ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܕܝ݂ܢ ܗܵܢܐ‬
‫ܥܘܼܡܪܐ ܒܘܲܒܼܥܵܐ ܗܘ ‪. .‬ܬܸܕܡܘܼܪܬܵܐ ܠܥܵܡܘܿܪ̈ܘܗܝ ܕܐܲܬܼܪܐ ‪ .‬ܕܒܸܣܦܵܐ‬
‫ܘܕܳܗܒ݂ܺܐ ܘܥܘܼܬܼܪܪ ܗܘ ܕܪܲܒܵ ܗܵܘܸܐ ܘܛܵܒܼ ܒܥܲܝܢܲܝ̈ܗܘܿܢ ܗܵܐ ܡܲܦܦܸܠ‬
‫ܘܲܫܕܐ ܐܲܝܟ݂ ܕܸܒ݂ܠܵܐ ܠܘܵܬܼ ܒܢܲܝ̈ܫܵܐ ܕܐܲܟܼܘܵܬ̣ܗܘܿܢ‪ .‬ܘܒܲܐܝܬܵܐ ܕܡܸܬ̇ܕܲܡܪܝܼܢ‬
‫ܗ݇ܘܘ ܒܐܶܣܘܿܛܘܼܬܹܗ ܘܪܵܘܵܝܘܼܬܹܗ ܥܲܡ ܦ݁ܺܚܙܘܼܬܹܗ‪ .‬ܗܦ݂ܰܟ݂ܘ ܬܗܝܼܪܝܼܢ‬
‫ܒܹܗ ܐܲܝܟ݂ ܕܲܒܼܡܲܠܲܐܒܼܵܐ‪ .‬ܘܠܐ ܐܲܝܟ݂ ܕܲܒܼܒܲܪ ܕܸܣܪܐ‪ .‬ܠܲܝܬ̇ ܗܵܘܸܐ ܬܲܡܲܢ‬
‫ܩܵܠܐ ܕܦ݁ܽܠܓ݂ܽܘܼܬܼܐ ‪ .‬ܘܲܘܼܚܸܪܝܵܐ‪ .‬ܘܠܐ ܩܽܠܐ ܕܓܲܒ݂ܝܳܐ ܘܲܕܡܵܕܲܐ ܩܛܝܪܐ‬
‫‪43‬‬ ‫‪THE REVELATION TO JOSHUA THE SON OF NUN.‬‬

‫ܨܹܐܕܰܘܗܝ ‪ .‬ܛܽܘܪܐ ܗ݁ܘ ܡܲܪܚܸܩ ܡܸܕܼܗ‪ .‬ܒܗܿܢܐ ܪܸܚܵܐ ܐܸܫܟܵܚܹܗ ܠܐܝܼܘܿܒܼ‬


‫ܟܼܵܪ ܡܥܲܬܲܕ ܘܲܕܚܸܠ ܘܲܒܼܬܼ‪ .‬ܘܐܲܢܝܼ ܡܸܝܼܗ ܐܲܝܟ݂ ܕܡܼܢ ܩܪܲܒ݂ܐܸܵܢܵܐ‪.‬‬
‫ܠܲܝܗܘܼܕܐ ܕܝܢ ܕܐܸܢܟ̇ܚܼܗ ܥܲܪܥܸܠܵܝܐ ܡ̣ܢ ܗܵܢܵܘܿܢ ܫܲܪ̈ܒܼܵܐ‪.‬ܫܠܲܝܗܝ ܡܲܠܝܶܐܝܼܬܼ‬
‫ܠܕܸܒܼܝܵܢܹܗ‪ .‬ܒܗܵܠܲܝܢ ܦܘܼܚܵܒܼܵܐ ܘܲܒܼܗܵܠܹܝܢ ܫܲܪ̈ܒܼܵܐ ܡܲܥܝܵܐܝܼܬܼ ܝܼܬܸܦܢܲܢ‪ .‬ܕܐ̱ܢ‬
‫‪Fol. 194 .‬‬
‫ܒܵܥܼܲܝܼܢ ܚܲܢܲܢ ܦܫܝܼܩ ܠܲܢ ܕܢܸܒܼܣܹܐ ܒܹܗ ܘܲܢܫܘܼܛܝܼܘܗܝ ܠܒܼܝܼܫܵܐ‪ .‬ܚܸܪܢܸܐ ܒܟܠ‪.Fol.191‬‬
‫ܙܒܲܢ ܒܡܵܪܢ‪ .‬ܘܬܸܚܕ݂ܳܐ ܢܲܦܢܲܢ ܒܣܲܒ̣ܪܹܗ‪ .‬ܘܗܵܐ ܚܸܫܒ̇ܚܝܼܢܲܢ ܠܹܗ ܠܒܼܝܼܫܵܐ‬
‫ܕܡܸܬ̇ܓܲܠܲܩ ܡ̣ܢ ܩܘܼܕܡܲܝܢ ܐܲܝܟ݂ ܚܸܫܘ̇ܟ݂ܵܐ‪ .‬ܘܡܸܫܬܲܕܚܝܼܢܲܢ ܗܸܢܘܿܢ ܕܐܵܬܹܿܝܢ‬
‫ܕܢܸܪܕܦܘܼܢܵܢ ܕܦܵܪܹܝܢ ܟܲܕ ܪܕܝܸܦܝܼܢ ‪ .‬ܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ ܓܼܝܪ ܐܲܝܟ݂ ܕܩܲܕ݇ܡܼܲܗܼܿ ܐܸܡܲܕܲܬܼ‬
‫ܕܲܚܘ݂ܵܠܬܼܵܢܼܐ‪ .‬ܣܝܼܡ ܗ݇ܘ݂ܵ ܓܹܝܪ ܐܲܡܝܼܢܵܐܝܼܬܼ ܓܙܰܪ ܕܝܼܬܵܐ ܣܪܼܲܡܲܝܗܘܿܢ‪.‬‬
‫ܘܲܥܣܲܟܼܲܝܢ ܠܬܼܿܫܢܝܼܩܺܐ ܕܲܡܓܲܝܲܒܼ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܘܲܘܼܡܵܐ ܕܡܲܡܪܸܚܝܼܢ ܗܲܟܲܢܵܐ‬
‫ܪܲܡܝܵܐ ܥܠܲܝܗܘܿܢ ܕܵܝܸܬܹܬܹܗ ܕܲܨܠܝܼܒܼܵܐ ܬܸܗܘܸܐ ܠܟܼܘܿܢ ܝܹܢ ܗܸܝ̣ ܗܵܕܹܐ‬
‫ܥܲܡ ܟܠܗܹܝܢ ܠܡܸܣܬܲܟܽܠܘܼ ܨܢܝܼܬܘܼܬܹܗ ܕܒ݂ܝܼܫܵܐ‪ .‬ܘܲܠܡܸܪܸܥ ܬܘܼܒܼ‬
‫ܕܪ̈ܘܽܬ݂ܐ ܕܐܸܣܕܲܒܼܵܐ ܕܚܸܙܵܘܺܪܽܘܗܝ‪ .‬ܐܸܢܗܘ݂ ܗܵܟܼܝܠ ܕܬܸܫܬܲܡܲܨܸܝܕ ܚܲܕ‬
‫ܡܸܢܟܼܘܿܢ ܗܵܕܸܐ ܕܡܘܼܬܵܐ ܒܚܲܕ ܡܼܢ ܗܵܢܵܘܿܢ ܐܸܣܕܲܒܼܵܐ ܠܘܼܩܕ݂ܵܡ ܠܵܐ‬
‫ܫܸܬ̣ܪܹܗܒ̣ܘܼܢ‪ .‬ܐܸܠܐ ܒܡܸܕܲܡ ܕܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܗ̄ܘ̣ܐ ܒܠܘܼܒܵܒܼܵܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܐ‪.‬‬
‫ܘܫܲܐܠܘܼܗܝ ܕܡܿܢ ܐܢ݈ܬ݁‪ .‬ܘܡܼܢ ܐܲܝܡܸܟ݂ܵܐ ܐܸܙܲܝܬܼ ܘܐܸܢ ܢܸܗܘܸܐ ܕܠܸܠܝܵܢܐ‬
‫ܗ݇ܘ ܒܪܘܼܚܵܐ ܕܩܘܼܕܫܵܐ‪ .‬ܒܲܪ ܫܳܥܬ̣ܗ ܬܲܪܥܝܼܬܸܗ ܡܲܪܓܵܫܵܐ ܘܡܸܬ݁ܞܟ̣ܠܐ‪.‬‬
‫ܘܪܵܐܲܒܼ ܒܟܼܘܿܢ ܠܘܼܒܵܒܼܵܐ ܘܪܵܥܪܵܐ ܕܠܞ ‪ .‬ܐܸܢܕܝܹܢ ܛܘܼܥܝܼܲ ܕܒܼܝܼܫܵܐ ܬܸܗܘܸܐ‬
‫ܗܵܘܝܵܐ ܒܠܝܼܠܐ ܨܒܼܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܠܵܐ ܐܲܬܼܪܐ ܠܠܘܼܒܵܒܼܵܐ ܗܵܘܸܐ ‪ .‬ܘܠܐ ܡܲܓܲܪ‬
‫ܐܸܣܕܲܡܵܐ ܕܲܚܙܵܬܹܗ‪ .‬ܘܗ݈ܘ݂ ܫܘܼܐ݇ܠܵܐ ܕܗ݇ܘ݂ܵܐ ܡܵܘܪܸܥ ܥܲܠ ܠܒܼܝܼܒܼܘܼܬܼܐ‬
‫ܕܬܼܘܼܟܼܠܵܢܵܐ ܕܒܹܝܬ݂ ܓ݁ܰܘܣܳܐ ܕܡܵܪܢ ܐܸܬܼܓܵܠܝܼ ܗܵܘܸܐ ܒܲܙܒܲܢ ܠܘܺܬ݂ ܝܼܫܘ̇ܥ‬
‫ܒܲܪܢܘܿܢ ܓܸܠܢܐ‪ .‬ܘܐܲܙܸܠ ܘܩܽܡܼ ܥܲܠ ܗܘ ܡܲܪܘܼ ܕܐܸܬܼܚܙܝܼ ܠܲܗ‪ .‬ܒܗܿ‬
‫ܕܝܢ ܒܲܕܡܘܼܬܲܐ ܐܵܦ ܪ݇ܚܝܼܐܹܝܠ ‪ .‬ܚ̣ܙܵܐ ܠܚܲܕ݂ ܡܸܢ ܥܝܼܕܵܐ ܘܐܸܬܼܒܲܣܲܡ‪ .‬ܘܲܘܼܚܸܠ‬
‫ܡܸܣܲܬܼ ܐܝܼܩܽܕܺܗ ܕܗܘ̇ ܕܐܸܬܼܵܐ ܘܐܸܬܼܓܲܒܲܒ̣ ܥܲܠܝܵܐܝܼܬܼ ܒܛܲܝܒ̇ܘܼܬ݂ܵܐ‬
‫‪f2‬‬
‫‪EXHORTATIONS TO RESIST THE DEVIL.‬‬ ‫‪42‬‬

‫ܫܲܪܝܼܪܵܐܝܼܬܼ ܓܹܝܪ ܒܒܼܸܐܬܼܝܼܬܹܗ ܕܲܡܫܝܼܚܵܐ ܕܲܠܥܵܠܡܵܐ ܬܸܫܬ̇ܦܲܠܬ݁‪ .‬ܘܐܸܬܼܥܣܲܪ‬


‫‪ .Fol18/‬ܥܸܩܺܪܐ ܕܛܵܥܢܘܼܬ݂ܵܟ݂ ܡ̣ܢ ܐܲܪܬܵܐ‪ .‬ܘܟܲܕ | ܫܡܲܥ ܫܡܼܗ ܕܲܡܫܝܼܚܵܐ‪ .‬ܒܵܗ̄‬
‫ܒܫܺܥܬܼܵ ܐܵܘܦܝܼ ܚܸܙܘ̣ܗ ܥܲܡ ܡܸܠܬ̣ܗ‪ .‬ܐܸܢ ܗܵܟܼܝܠ ܗܰܘ ܣܵܛܵܢܵܐ ܡܵܘܕܐ‬
‫ܕܠܲܝܬ݁ ܡܸܕܸܡ ܒܚܲܝܠܼܗ‪ .‬ܓܡܝܼܪܵܐܝܼܬ̣ ܚܲܝܵܒ̣ܝܼܢܲܢ ܕܲܢܫܘܼܬ ܠܹܗ ܘܲܠܡܲܫܪܝܼܬܹܗ‬
‫ܒܥܸܠܕܒܼܵܒܼܐ ܗܵܒܹܝܠ ܥܲܡ ܟܲܠܒܼܵܐ ܝܲܥܕ̈ܐ ܕܡܲܫܪܝܼܬܹܗ‪ .‬ܕܐܝܟ ܗܵܠܲܝܢ‬
‫ܐܘܼܡܵܢܵܘܵܬܼܐ ܫܟܼܝܼܚܵܢ ܠܹܗ‪ .‬ܚܢܲܢ ܕܝܹܢ ܕܝܼܠܸܦܢܲܢ ܡܚܝܼܠܘܼܬ̣ܗܘܿܢ‬
‫ܘܲܟܼܪܝܼܗܘܼ̈ܬܹܗܘܿܢ‪ .‬ܪܵܪܸܩ ܠܲܢ ܕܒܲܕܡܘܼܬܼ ܐܘܼܪܚܵܐ ܕܲܕܪܲܫ ܠܲܢ ܡܵܪܢ‬
‫ܥܠܲܝܗܘܿܢ ܢܸܬ̇ܓܲܝܲܒ݂ ܠܘܼܩܒܼܵܠܗܘܿܢܬܵܐ* ܗܵܠܲܝܢ ܕܥܹܢ ܕܡܵܘܵܬܼܐ ܕܸܗܵܘܝܵܢ ܠܲܢ‬
‫ܠܥܘܼܕܪܵܢܐ ‪ .‬ܕܠܐ ܡ̣ܢ ܨܚܥܘܼܬܹܗ ܬܹܬܹܪܗܸܒ̣ ܡܲܚܫܲܒܼܬܲܢ‪ .‬ܘܠܐ ܡܼܢ‬
‫ܚܘܼܨܵܦܹܗ ܬܸܫܪܸܐ ܒܲܢ ܕܚܠܞ ‪ .‬ܘܠܐ ܢܸܬ݂ܬܲܡܲܫ ܒܲܢ ܪܸܚܵܐ ܗܵܢܐ‪ .‬ܕܲܠܡܵܐ‬
‫ܟܲܕ ܪܸܥܫܲܢ ܒܝܼܫܐ‪ .‬ܐܵܘ ܒܓܼܵܐܪ̈ܘܗܝ ܫܲܪܡܼܝܢ ܠܵܐ ܢܸܬܼܩܢܸܛ ‪ .‬ܘܬܸܗܘܸܐ‬
‫ܠܹܗ ܗܸܝ̣ ܗܵܕܹܐ ܠܫܘܼܒܼܗܵܪܐ‪ .‬ܘܠܐ ܢܸܗܘܸܐ ܐܲܝܟ݂ ܡܚܠܹܐ ܐܸܠܵܐ ܢܸܬ݂ܥܲܬܲܕ‬
‫ܒܟ̣ܠܙܒܲܢ ܐܲܝܟ݂ ܙܲܟܵܝܹܐ‪ .‬ܘܢܸܪܝܹܐ ܒܗܵܕܸܐ ܐܲܡܝܼܢܵܐܝܼܬܼ ܕܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܐܲܠܵܗܼܿܢ‬
‫ܥܲܡܲܢ ܒܟ̣ܠܙܒܲܢ‪ .‬ܗܘܺ ܕܰܓ݂ܠܵܐ ܘܦܲܪܣܝܼ ܠܐܲܪܟܿܘܿܣ ܘܲܠܫܲܠܝܼܛܵܙ݂ܵܐ‪.‬‬
‫ܐܸܡܲܬ̣ܝ ܓܲܝܪ ܕܢܸܬ݂ܩܲܪܸܒ݂ܘܼܢ ܠܲܢ ܒܝܼܵܫܹܐ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܡܸܕܡ ܕܢܸܫܪ݇ܚܘܼܥܵܢ ܗܵܟܲܢܐ‬
‫ܡܥܲܬܲܕܝܼܢ ܠܩܘܼܒܼܠܲܢ‪ .‬ܘܐܲܝܟ݂ ܡܸܕܸܡ ܪܸܚܵܐ ܕܢܸܫܒ̇ܚܘܼܢ ܒܲܢ‪ .‬ܗܵܟܲܢܵܐ ܐܵܦ‬
‫ܚܸܙܵܘܵܢܹܐ ܡܛܲܝܒ̣ܝܼܢ ܠܲܢ‪ .‬ܐܸܢ ܢܸܫܪܚܘܼܥܵܢ ܕܐܸܬܼܪܗܸܒ̣ܝܼ ܘܲܕܠܢ‪ .‬ܒܲܪ ܫܳܥܬ݂ܶܗ‬
‫ܗܸܢܘܿܢ ܐܲܝܟ݂ ܓܲܝܵܒܼܵܐ ܕܡܸܫܒ̇ܚܝܼܢ ܐܲܬܼܪܐ ܕܠܐ ܥܽܛܘܿܕܵܐ ‪ .‬ܥܺܐܠܝ݂ܢ ܫܵܒܲܝܢ‬
‫ܒܠܬܼܲܢܿܫܚܝܠܼܕܩܸܵܐܕܼܝܿܢܗܘܿܢ‪ .‬ܘܡܸܫܬܼܲܟܼܚܵܐ ܢܲܦܫܲܢ ܪܽܘܞ ܕܲܡܛܲܪܦܵܐ‪ .‬ܠܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‬
‫ܘܲܒ݂ܥܸܠܪܸܪܵܐ‪ .‬ܐܸܠܐ ܒܕ̈ܦܘܼܬ݂ܵܐ ܕܲܩܢܘܿܡܼܗ‪ .‬ܐܸܢܕܝܹܢ ܬܸܫܒ̇ܚܘܼܥܵܢ‬
‫ܒܚܘܼܒܲܗ ܕܰܡܫܝܼܚܵ‪.‬ܐ ܟܲܕ ܡܸܬܼܪܲܥܼܝܢܲܢ ܥܲܠ ܣܲܒ̣ܪܵܐ ܕܲܥܬܼܝܼܕ ‪ .‬ܘܪܽܕܹܝܢܲܢ‬
‫ܒܗܘܼܓܵܝܐ ܕܦܘܼܩܕܵܢܘܗܝ ܕܡܵܪܢ‪ .‬ܘܲܕܕܝܼܠܹܗ ܗܿܝ ܡܲܠܟ̇ܘܼܬ݂ܵܐ ܘܐܘܼܚܕ݂ܽܢܐ‪.‬‬
‫ܘܲܘܼܠܲܝܬ ܐܲܬ݂ܪܵܐ ܘܫܘܼܠܛܵܢܵܐ ܠܒܼܝܼܫܵܐ ܠܲܡܩܺܡ ܠܘܼܩܒܲܠ ܚܲܝܠܹܗ ܕܲܨܠܝܼܒܼܵܐ‪.‬‬
‫ܒܗܿܢܐ ܪܸܚܵܐ ܐܸܢ ܢܸܫܪܚ ܠܐ݇ܪܵܫ ܡ̣ܢ ܡܗܲܝܡܢܼܐ‪ .‬ܟܲܕ ܡܸܩܝܼ̈ܒ̣ ܩܵܪܸܕܼ‬
‫;‬
‫‪41‬‬ ‫‪SATAN APPEARS TO ANTHONY IN THE FORM OF A MAN.‬‬

‫ܠܲܦܘ ܡܸܢܝܼ ܗܵܠܹܝܢ ܕܲܡܲܥܬܼܿܘܿܢ‪ .‬ܘܠܐ ܬܸܬ̣ܒܲܛܲܥ ܠܟܼܘܿܢ ܒܕ̈ܗܛܟܼܘܿܢ‬


‫ܘܠܵܐ ܬܸܕܚܠܘܼܢ‪ .‬ܡ̣ܢ ܚܸܙܵܘܵܢܽܘܗܝ ܕܣܵܛܵܢܵܐ ܘܼܿܕܡܲܫܪ̈ܝܵܬܹܗ ܟܠܗܹܝܢ‪.‬‬
‫ܘܐܸܢ ܐܸܢܵܐ ܐܲܝܟ݂ ܦܫܝܼܛܵܐ ܒܗܵܠܹܝܢ ܬܲܫܥܝܺܬܸܗ ܐܸܬܼܚܲܫܚܲܬ݂‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܐܲܢܰܬ݁ܘܿܢ‬
‫ܗܘܸܝܬܘܿܢ ܡܫܲܪܪܝܼܢ ܪܲܪܸܒ݂ ܓܼܝܪ ܕܟܼܠ ܡܵܐ ܕܲܥܗܲܕܢ ܚܢܲܢ ܥܲܬܲܝܘܗܝ‬
‫ܠܲܡܨܲܥܬ݂ܶ ‪ .‬ܕܰܠܡܽܐ ܒܚܲܕ ܡܼܢ ܗܽܠܹܝܢ ܐܸܣܕܲܡܼܲܐ ܢܸܩܪܘܿܒܼ ܨܹܐܕ݂ܰܝܟܰܘܿܢ ‪.‬‬
‫ܬܸܗܘܘܿܢ ܡܛܲܝܒܼܝܹܢ ܠܘܼܩܒܲܠ ܟܠܗܘܿܢ ܦܘܼܪ̈ܣܵܘܗܝ * ܩܪܸܒ̣ ܒܲܙܒܲܢ‬
‫ܒܚܲܕ ܡܼܢ ܠܲܝܠܵܘܵܬܼܐ‪ .‬ܘܲܢܸܩܲܫ ܒܬܲܪܬܵܐ ܕܒܲܝܬܵܐ‪ .‬ܘܢܸܦܟܼܲܬܼ ܕܐ̱ܚܬܹܐ ܡܲܚܸܘܼ‬
‫ܕܥܵܧܼܲܫ‪ .‬ܘܐܲܪܝܼܡܲܬ̣ ܥܲܝܕ̈ܝ ܘܚܵܙܹܐ ܐܵܬܵܐ ܕܡܘܼܬ݂ܵܐ ܕܓܲܒܼܪܐ ܐܲܪܝܼܒܼܵܐ ܘܥܲܫܝܼܢ‬
‫ܛܵܒܼ‪ .‬ܟܲܕ ܫܲܐܸܠܬܹܿܗ ܕܡܲܢ ܐܲܢܰܬ݁‪ .‬ܥܬܹܿܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܝܼ ܐܸܢܵܐ ܐܵܢܵܐ ܣܵܛܵܢܐ‪.‬‬
‫ܘܡ̣ܢ ܒܵܬܲܪ ܗܵܕܵܐ ܐܸܡ̇ܪܲܬܼ ܠܹܗ‪ .‬ܘܡܵܢܵܐ ܒܵܥܹܐ ܐܲܢܵܬ̇ ܥܬ݂ܳܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܝܼ‪.‬‬
‫ܡܵܢܵܐ ܥܵܕܠܝܼܢ ܠܝܼ ܝܼܚܝܼܕܵܝܸܐ ܘܐܲܒܼܝܼ̈ܠܹܐ ܐܳܦ ܫܲܪܟ݁ܳܐ ܕܲܟܼܕܵܣܛܝܵܝܹܐ ‪ .‬ܘܲܠܡܵܢܹܐ‬
‫ܠܵܝܬܵܢܹܢ ܠܝܼ ܒܟܼܠ ܥܸܕܵܢ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܲܣܓܝܼܬܼ ܐܸܝ̇ܕܬ݂ ܕܲܫܝ ܥܲܠ ܦܲܩܪܘܼܬܼܗ‪.‬‬
‫ܐܸܡܲܕܲܬܼ ܠܹܗ ܓܲܝܪ ܥܲܠ ܡܵܢܵܐ ܓܼܝܪ ܡܲܕܠܲܚܲܬ݂ ܠܗܘܿܢ‪ ،‬ܘܲܥܥܲܐ ܘܐܸܡܲܪ‬
‫ܠܝܼ‪ .‬ܠܵܐ ܗ݇ܘܵܐ ܐܵܢܵܐ ܫܵܓܸܫ ܐ݇ܢܐ ܠܗܘܿܢ‪ ،‬ܐܸܠܵܐ ܗܸܘܿܢ ܠܢܲܦܫܗܘܿܢ‬
‫ܡܕܲܠܚܝܼܢ‪ .‬ܠܝܼ ܓܼܝܪ ܓܪܸܫܘ ܗ݇ܘ݂ܵ ܠܝܼ‪ .‬ܚܕܵܐ ܕܒܲܢܵܬܵܐ ܡܸܕܸܡ ܕܠܲܕ݂ܫܲܢܝ ‪.‬‬
‫ܐܸܠܘܼܠܵܐ ܣܺܪܹܐ ܗܵܘܼܐ ܠܗܘܿܢ ܘܲܒ݂ܥܸܠܕܒܲܒܼܵܐ ܓܲܡܲܪܘ ܡܲܝܵܦܵܘ̈ܗܝ ܠܥܵܠܲܡ‪.‬‬
‫ܠܲܝܬ ܠܝܼ ܗܵܒܹܝܠ ܕܘܼܟܵܬܵ ‪ .‬ܘܠܐ ܗܲܝܦܵܐ ܕܡܲܒܼܝܼ̈ܩ ‪ .‬ܘܠܐ ܬܘܼܒܼ ܥܲܡܵܐ‬
‫ܕܲܡܡܲܥܒܸܕ‪ .‬ܐܵܦ ܗܸܘܿܢ ܓܼܝܪ ܗܵܪܸܘܿܢ ܕܲܡܫܲܥܪܕܝܼܢ‪ .‬ܐܲܒܼܣܝܼܘ ܒܝܼ ܛܵܒܼ ‪.‬‬
‫ܘܒܲܥܸܫܵܕܸܐ ܐܲܣܝܼܪܝܼܢ ܘܠܐ ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܦܘܼܪܫܵܢܵܐ ܢܲܩܝܼܦܝܼܢ ܠܝܼ‪ .‬ܘܲܥܬܼܝܼܕܝܼܢ‬
‫ܐܸܢܘ̇ܢ ܕܢܲܪܦܘܿܢܵܢܝ ܒܕܠ ܕܘܼܟ̇ܐ ‪ .‬ܟܪܸܣܛܝܙܸܐ ܐܸܬܼܡܠܝܼܘ ܒܓܲܘ ܬܹܒܹܝܠ‪.‬‬
‫ܡܲܕܪܪܐ ܗܵܐ ܡܣܲܒ̇ܥ ܒܪܸܝܪܵܬܼܵܐ ܒܢܲܦܫܗܘܿܢ ܗܵܟܼܝܠ ܡܸܙܕܿܗܪܘܼܢ‪ .‬ܡܵܐ‬
‫ܠܗܘܿܢ ܕܒ݂ܝܼ ܢܸܬ̣ܥܲܕܲܠܘܲܢ ܗܵܝܕܝܢ ܟܲܕ ܐܸܬ̇ܕܲܡܲܕܲܬ݂ ܐܸܢܐ ܒܛܲܝܒ̇ܘܼܬܹܗ‬
‫ܕܡܵܪܢ ܐܸܡ̈ܕܲܬܼ ܠܹܗ ‪ .‬ܐܲܝܟ̣ܢܐ ܥܘܿܕ ܟܲܕ ܕܲܓܵܠܐ ܐܢܰܬ݁ ܒܟܼܠܗܹܝܢ ‪ .‬ܗܳܫܳܐ‬
‫ܫܪܵܪܵܐ ܡܸܕܵܟ݂ ܡܸܬܼܡܲܠܲܠ‪ .‬ܘܟܲܕ ܠܐ ܡܥܽܕ ܐܢܰܬ݁ ܡܡܲܠܸܠ ܐܢܰܬ݁ ܩܘܫܬܐ‪.‬‬
‫‪F‬‬
‫‪THE TEMPTATIONS OF ANTHONY .‬‬ ‫‪40‬‬

‫ܐܰܢܐ‪ .‬ܐܸܬܼܚܙܝܼ ܠܝܼ ܢܲܟܼܝܼܠܐ ܒܲܕܡܘܼܬܼ ܐܲܚܵܐ ܝܼܚܝܼܕܵܝܵܐ ܕܲܛܲܥܝܼܢ ܠܲܚܡܵܐ‪.‬‬


‫ܘܫܲܪܝܼ ܠܡܼܲܐܡܲܪ ܘܲܠܡܸܡܠܲܟ݂‪ .‬ܩܘܼܡ ܤܡܘܿܟ ܠܸܒܵܟ݂ ܒܠܲܚܡܵܐ ܠܲܡ‬
‫ܘܡܲܝ̈ܐ ܘܐܸܬ̇ܬܿܢܝܼ ܩܲܠܝܼܠ ܡܸܢ ܣܘܿܓ݂ܵܐܐ ܕܥܲܡܵܠܲܝܟ‪ .‬ܒܲܪ ܥܺܫܐ ܐܲܢܵܬ̇ܓܲܝܪ‪.‬‬
‫ܘܲܟܼܡܵܐ ܕܬܸܙܕܿܢܲܢ ܠܒܼܝܼܫ ܦܲܓܼܪܐ ܐܲܢܵܬ̇ܗ̇ ܕܚܲܠ ܡ̣ܢ ܟܹܐܒܼܵܐ ܘܐܘܼܠܨܵܢܹܐ‪.‬‬
‫ܐܸܢܐ ܕܝ݂ܢ ܚܵܕܲܬܼ ܒܡܸܠܵܘܵܗܝ‪ .‬ܘܐܸܬܼܩܲܬ݂ ܡ̣ܢ ܕܲܠܡܸܬܲܠ ܠܹܗ ܬܸܬ̣ܓܲܡܵܐ‬
‫ܘܐܸܬܼܕܲܒܼܢܲܬܼ ܠܝܼ ܒܫܸܠܝ̈ܐ ܠܘܳܬ݂ ܗܺܝ ܐܘܼܡܵܢܘܼܬܹܝ ‪ .‬ܘܫܲܪܝܼܬܼ ܒܵܥܹܐ ܐܵܢܐ‬
‫ܒܲܨܠܘܿܬ̣ܝ‪ .‬ܘܐܵܡܲܪ ܐܵܢܵܐ ܡܵܪܝܐܒܲܥܸܠܲܝܗܝ ܐܲܝܟ݂ ܕܲܡܥܵܕܐܵܐ݇ܬܠܲܡܒܲܛܠܘܼܬܹܗ‬
‫ܒܟܠ ܙܒܲܢ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܸܢܵܐ ܡܵܘܦܸܐ ܐܰܢܐ ܡܸܠܲܬ݂ܝ ܓܡܲܪ ܘܣܳܦ݂ ܐܲܝܟ݂ ܚܸܠܵܐ‪.‬‬
‫ܘܒܲܕܡܘܼܬܼ ܛܸܝܵܢܐ ܡ̣ܢ ܬܲܪܥܵܐ ܥܵܦܲܩ ܗ݇ܘ̣ܐ ܬܘܼܒܼ ܟܡܵܐ ܕܲܒܼܢ̈ܝܼܢ‬
‫ܒܡܲܕܒܲܪܐ ܚܽܘܝܼ ܩܵܪܸܡܲܝ ܐܲܝܟ݂ ܛܸܠܵܪ̈ܬܵ ܕܪܲܡ̈ܝܺܢ ܠܕܲܗܒܼܵܐ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܐܸܬܼܪܟܸܢ‬
‫ܠܘܵܬܼܵܐ‪ .‬ܐܵܘ ܐܸܓܵܫܝܼܘܗܝ ܐܵܦܸܢܒܝܸܒܼܥܝ‪ .‬ܐܸܢܐ ܕܝܢ ܡܼܢ ܕܡܝܼܪܵܬ݂ܵܐ ܕܪܘܼܚܵܐ‬
‫ܕܩܘܼܕܫܵܐ ܠܵܐ ܢܵܦܹܩ ܗ݇ܘܹܵܝܬ̣ ‪ .‬ܘܲܘܼܡܵܐ ܕܲܒܼܥ̈ܝܼܢ ܕܐܸܢܐ ܒܪܘܼܚܵܐ ܕܩܘܼܕܫܵܐ‬
‫ܡܸܬܼܒܲܣܲܡ ܗܵܘܲܝܬ݂‪ .‬ܗܰܟܲܢܐ ܗܼܘ ܒܪܘܼܓ݂ܙܳܐ ܡܸܬ̇ܕܲܠܲܚ ܗ݇ܘܼܐ ‪ .‬ܘܐܲܡܕ̈ܚ‬
‫ܥܕܲܡܵܐ ܠܗܽܕܐ ܕܙܸܡܚܼܝܢܝ‪ .‬ܠܐ ܗ݇ܘ̣ܐ ܕܐܸܢܐ ܡܸܕܸܡ ܐܝܼܬܲܝ ‪ .‬ܐܸܠܐ ܕܢܸܬܼܚܙܸܐ‬
‫ܚܲܝܠܹܗ ܕܡܵܪܢ ܕܥܲܙܝܼܙ ܗ݇ܘ݂ܵ ܕܐܵܦܠܵܐ ܒܲܒ̣ܨܝܼܕܵܐ ܕܲܡܗܲܝܡܢܝܼܢ ܒܼܗ‬
‫ܡܸܬܼܚܲܝܼܵܒܼ ‪ .‬ܘܣܿܡܼ ܥܠܲܝ ܣܵܛܵܢܵܐ ܒܡܲܘܵܬ݂ܵܐ ܩܲܝ̄ܬܼܵܐ ‪ .‬ܘܲܟܼܡܵܐ ܕܗܸܘ‬
‫ܡܲܣܐܸܼܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܐܸܢܐ ܒܩܺܠܐ ܪܶܡܐ ܩܵܒܼܵܐ ܗܵܘܲܝܬܼ‪ .‬ܕܠܲܝܬ݁ ܡܸܕܸܡ ܕܢܸܦܪܫܲܢܝ‬
‫ܡܼܢ ܚܘܼܒܲܗ ܕܲܡܫܝܼܚܵܐ‪ .‬ܘܡ̣ܢ ܒܵܬܲܪ ܗܵܢܵܐ ܦܸܬܼܓܲܡܵܐ ܢܸܦܲܓܼ ܣܵܛܵܢܐ‬
‫ܘܡܲܫܪܝܼܬܹܗ ܒܲܚܵܪܲܕܐܼ‪ .‬ܘܐܲܢܝܼܚܘ ܟܠܚܲܕ ܚܲܕ݂ ܡܸܢܗܘܿܢ ܚܸܡܬܹܗ ܒܒܲܪ‬
‫ܪܘܓܲܗ ܗܵܠܹܝܢ ܕܝܸܢ ܟܠܗܹܝܢ ܕܬܸܫܬܲܥܝܼܬ̣ ܐܲܠܵܗܵܐ ܗܵܘ ܒܲܠܚܘܿܕ݂ ܕܲܦ݂ܥܲܪ‬
‫ܐܸܟܼܝ ‪ ،‬ܗܵܘ̇ ܕܩܲܪܸܟ݂ ܘܫܲܦܠ̣ܗ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܕܚܵܘܹܐ ܗܵܘܲܝܬܼ ܠܹܗ ܠܣܵܛܵܢܐ‬
‫ܕܐܲܝܟ݂ ܒܲܪܩܳܐ ܕܦܲܠ ܡܸܢ ܫܡܲܝܐ ‪ .‬ܐܸܢܐ ܕܝܹܢ ܒܢܲܝ̈ ܥܵܗܹܕ ܐ݇ܢܹܐ ܡܸܠܬܼܗ‬
‫ܘܲܫܠܝܼܚܵܐ ܗܿܝ ܘܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ‪ .‬ܘܗܵܠܹܝܢ ܠܲܡ ܡܸܛܠܵܬܟܼܘܿܢ ܗܵܘܼ ܐܸܡܲܕܲܬ݂‬
‫‪ .Fol‬ܥܲܠ |ܢܲܦܫܝ ܘܥܲܠ ܐܲܦܲܠܘܿ‪ .‬ܕܐܲܢܵܬ̇ܘܿܢ ܪܼܢ ܬܼܐܠܦܘܼܢ‪ .‬ܗܵܟܲܢܵܐ ܐܵܦ ܐܲܢܰܬ̇ܘܿܢ‪.‬‬
‫‪.18a‬‬
‫‪39‬‬ ‫‪HOW THE DEVILS TORMENTED ANTHONY.‬‬

‫ܒܡܲܪ̈ܟܲܒܵܬܼܵܐ ܘܗܵܠܹܝܢ ܒܝܼ̈ܟܼܫܵܐ‪ .‬ܘܲܚܢܲܢ ܒܲܫܡܹܗ ܕܡܵܪܝܵܐ ܐܲܠܵܘܼܿܢ ܢܸܥܫܲܢ‪ .‬ܘܒܹܗ‬


‫ܒܗܵܘܿ ܒܥܸܕܢܵܐ [ ‪ ]sic‬ܣܵܦ݂ܘ ܘܼܲܕܥܹܟܼܘ ܡ̣ܢ ܩܕ݂ܵܡܵܝܬܵܐ ܐܸܬ݂ܵܘ ܕܝܼܢ ܕܒܲܕܵܬܵܐ‬
‫ܐܰܚܕܺܬ݂ܳܐ ܒܠܸܥܝܐ‪ .‬ܟܲܕ ܐܲܚܝܼܕܝܼܢ ܠܲܡܦܲܝܼܪܵܐ ܕܢܘܼܪܐ ܘܐܵܡܵܪܝܼܢ‪ .‬ܐܸܬܲܝܢ ܗܵܫܐ‬
‫ܐܲܝܟ݂ ܕܚܲܗܲܪ ܠܳܟ݂ ܐܲܢܛܘܿܢ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܸܡܲܪ ܠܝܼ ܗܵܠܲܝܢ ‪ .‬ܥܲܡܗܼܿ ܐܸܪܹܝܢ‬
‫ܠܥܲܝܢܲܝ̈ ‪ .‬ܕܐܲܚܵܘܸܐ ܐܸܢܘ̇ܢ ܕܒܲܡܢܵܬܼܵ ܕܚܸܫܘ̇ܟ݂ܵܐ ܣܝܼܡ ܠܝܼ ܢܘܼܗܪܗܘܿܢ‪.‬‬
‫ܘܒܼܗܿ ܒܫܺܥܬܼܐ ܠܸܒܼܵܫܲܬ݂ ܪܲܝܵܢܐ ܕܲܨܠܘܿܬܼܐ ܠܘܼܩܒܲܠܗܘܿܢ‪ .‬ܘܥܲܕܐܸܢܵܐ ܡܨܲܠܸܐ‬
‫ܐܢܐ‪ .‬ܕܥܸܟ ܢܘ̣ܗܪܐ ܕܕ̈ܫܝܼܥܹܐ ܘܠܲܝܬ݁ܽܘܗܝ܀ ܘܒܲܬܲܪ ܝܲܪ̈ܚܹܐ ܬܘܼܒܼ‬
‫ܙܥܘܿܕ̈ܐ‪ .‬ܐܸܬ݂ܵܘ ܒܐܸܣܟܲܡܵܐ ܕܲܡܙܲܡܪܵܢܲܐ ‪ .‬ܘܫܲܪܝܼܘ ܡܡܲܠܠܝܼܢ ܥܲܡܝ ܡܸܢ‬
‫ܟܠ ܐܲܒܼܵܐ‪ .‬ܐܸܢܐ ܕܢܹܢ ܐܲܝܟ݂ ܚܲܪܫܵܐ ܠܵܐ ܫܵܒܼܵܥ ܗ݀ܘܹܝܬ̣‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ ܒܲܙܒܲܢ ܐܚܵܕܲܝܢ‪.‬‬
‫ܘܲܝܬ݂ ܒܹܗ‪ .‬ܐܸܢܵܐ ܕܢܹܢ ܓܲܚܲܟ ܗܵܘܲܝܬܼ‬ ‫ܐܲܕܝܼܥܘ ܥܠܲܝ ܥܘܼܡܪܐ ܪܸܫܵܪܸܐ‬
‫ܥܠܲܝܗܘܿܢ‪ .‬ܒܬܼܘܼܟܼܠܵܢ ܕܥܲܠ ܡܵܕ̈ܢ‪ .‬ܘܪܸܥܝܲܢ ܡܸܢܗܘܿܢ ܠܵܐ ܡܸܬ݁ܬ݁ܙܝܼܥ‬
‫ܗ݇ܘܸܐ ܠܲܓ݂ܡܵܪ ܬܘܼܒܼ ܡ̣ܢ ܒܵܬܲܪ ܗܵܟܲܢܵܐ ܐܸܬ݂ܽܘ ܠܘܳܬ݂ܝ ܟܲܕ ܡܲܫܪܩܝܼܢ‬
‫ܘܢܽܩܫܺܝܼܢ ܟܲܦܵܐ ܘܡܲܪܩܟܸܝܸܢ‪ .‬ܘܟܲܕ ܚܙܵܐܘܼܢ ܕܲܒܼܒܼܠܹܗ ܪܽܘܒܳܗܘܿܢ ܡܼܢ‬
‫ܨܠܘܿܬܼܵܐ ܠܵܐ ܒܸܥܵܠܲܬܼ‪ .‬ܘܡܼܢ ܕܠܲܡܙܲܡܵܪܘܼ ܠܵܐ ܫܸܬ̣ܟܼܲܬܼ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܐܰܥܶܫܐ‬
‫ܕܐܸܙܕܟܼܝܼܟ ܘܚܵܒܼ ‪ .‬ܗܲܦܟ̇ܘܼܗܝ ܠܲܙܡܵܪܗܘܿܢ ܠܐܞܠܞ‪ .‬ܘܫܲܪܝܼܘ ܡܲܠܠܝܼܢ‬
‫ܘܡܲܪܩܕܝܼܢ‪ .‬ܐܸܢܐ ܕܝܹܢ ܒܗܵܠܹܝܢ ܟܠܗܹܝܢ ܠܡܵܪܝ ܛܵܒܼܐ ܡܵܘܕܵܐ ܗܵܘܲܝܬܼ‪.‬‬
‫ܕܬܲܒܵܪ ܘܲܗܓ݂ܵܡ‪ .‬ܘܡܲܪܸܟ݂ ܘܐܲܦܸܠ ܡܲܪܵܚܘܽܬ̣ܗܘܿܢ ܘܣܲܩܪܘܼܬ̣ܗܘܿܢ܀‬
‫ܘܬܼܘܼܒܼ ܒܲܙܒܲܢ ܐܰܚܕܺܝܢ‪ .‬ܐܸܬܼܚܙܝܼ ܪܸܝ݂ܬܵܐ ܒܚܸܙܘܵܐ ܡܲܫܩܠܵܐ ܕܛܵܒܼ ‪ .‬ܘܥܲܡ‬
‫ܪܽܘܒܳܐ ܕܥܲܡܐ ܣܲܓܝܼܐܐ ܩܵܡܼ ܠܘܼܩܒܲܠܝ‪ .‬ܘܐܲܡܕ̈ܚ ܠܡܼܐܡܲ‪.‬ܪ ܕܐܸܢܐ ܐ݇ܢܐ‬
‫ܚܲܝܠܹܗ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ ،‬ܘܐܸܢܵܐ ܐܵܢܐ ܡܵܪܹܐ ܥܵܠܒܼ̈ܐ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܠܝܼ‪ .‬ܡܵܢܵܐ ܒܵܐ‬
‫ܐܟܰܬ݁ ܕܐܸܬܲܠ ܠܶܟ݂‪ .‬ܫܐܲܠ | ܘܣܲܒ̣ ‪ .‬ܗܺܝܕܝܢ ܐܸܢܵܐ ܢܸܦܝܼܲܬܼ ܒܹܗ ‪ .‬ܘܓܸܥܵܕܲܬܼ‪.Fol871.‬‬
‫ܒܹܗ ܒܲܫܡܼܗ ܕܲܡܫܝܼܚܵܐ‪ .‬ܘܐܸܬ̇ܛܲܝܒ݂ܳܬ݂ ܕܙܸܡܚܼܝܘܗܝ ‪ .‬ܘܐܲܝܟ ܗܘ̇ ܕܣܸܒܼܪܲܬܼ‬
‫ܕܲܡܚܲܝܬܼܗ‪ .‬ܘܒܺܗܿ ܒܫܵܥܬܼܐ ܗܝ ‪ .‬ܗܘ ܟܠܹܗ ܥܘܼܫܬܵܐ ܥܲܡ ܟܠܵܗ̇‬
‫ܡܲܫܪܝܼܬܹܗ ܒܲܫܡܹܗ ܕܲܡܫܝܼܚܵܐ‪ ،‬ܒܥܸܠܘ‪ .‬ܬܘܼܒܼ ܒܲܙܒܲܢ ܐܰܚܕܺܝܢ ܟܲܕ ܨܵܐܹܡ‬
‫‪NOTE BY THE WRITER OF ANTHONY'S LIFE..‬‬ ‫‪38‬‬

‫ܐܲܝܟ݂ ܡܸܠܵܞ ܕܲܟܼܬܼܵܒܼܐ ܕܐܵܡܲܪ‪ .‬ܕܠܐ ܬܸܨܛܥܘܿܢ ܠܘܳܬ݂ ܪ̈ܘܼܚܹܐ ܛܵܥܵܬܼܵ܀‬


‫ܕܡܲܟܼܬ݁ܒܽܢܐ ܩܲܕܝܼܫܐ ܡܵܪܝ ܐܳܬ݂ܶܢܵܣܕܣ ‪ .‬ܐܸܢܵܐ ܕܝܹܢ ܫܘܲܝܬܼ ܠܛܘܼܕܵܐ‬
‫ܕܢܸܨܶܚܳܢܽܘܗܝ ܕܛܘܼܒܲܬܵܐ ܐܲܢܛܘܿܢ ܐܸܬܲܢܸܐ ܛܵܒܼܐ ܗܵܘܲܝܬ̣ ܕܡܼܢ ܣܲܓ݁ܺܝܼܐܵܬ݂ܐ‬
‫ܐܸܫܠܸܐ ܠܝܼ‪ .‬ܟܲܕ ܙܗܝܼܪ ܗ݇ܘ݂ܵܝܬܼ ܕܠܵܐ ܡܸܕܲܡ ܡ̣ܢ ܨܒܼܘܼܬܼ ܢܲܦܫܝ ܐܸܡܲܠܸܠ ‪.‬‬
‫ܘܸܐܣܦ̇ܩ ܕܐܸܬܲܢܹܐ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܐܝܬܲܝܗܝܢ ‪ .‬ܘܠܐ ܐܢܺܫ ܢܸܣܪܪ ܕܐܲܝܟ݂ ܫܘܿܬܼܵܐ‬
‫ܡܡܲܠܠܝܼܢܢ ܗܽܠܲܝ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܢܸܬ̇ܛܦܝܼܣ ܐܝܟ ܕܒܲܫܪܽܪܐ ܗܵܠܲܝܢ ܡܬܲܢܲܝܼܢܲܢ܂‬
‫ܘܐܲܝܟ݂ ܕܡܼܢ ܒܘܼܩܝܵܐ ܕܥܸܣܝܵܢܐ ܗܵܠܹܝܢ ܡܡܲܠܠܝܼܢܲܢ‪ .‬ܘܥܘܼܗܕܺܢܐ ܙܥܘܿܪܐ‬
‫ܐܲܗܸܕܢ ܠܬܸܕܡܪܵܬܹܗ ܕܛܘܼܪܲܢܐ‪ .‬ܘܢܸܕܲܥ ܝܵܕ݂ܘܳܥܺܐ ܕܲܟܼܘܼܬܼ ܡܲܚܫܲܒܼܬܲܢ‪.‬‬
‫ܕܲܒܼܗܵܢܹܐ ܫܲܪܒܳܐ ܕܠܐ ܗ݇ܘ̣ܐ ܕܢܸܬܼܢܸܐ ܗܵܠܹܝܢ ܕܐܸܬܼܡܲܠܲܠ ܡܸܢܲܢ‪ .‬ܡܸܣܲܬ̣‬
‫ܕܚܘܼܒܵܟܼܘܿܢ ܢܸܙܕܿܝܲܢ‪ .‬ܡܦ݁ܳܣ ܐܵܢܐ ܓܹܝܪ ܕܠܐ ܡܲܗܢܸܐ ܐܵܦܠܵܐ ܡܥܲܕܲܪ‬
‫ܐܸܡܲܬܹܝ ܕܗܽܠܹܝܢ ܕܢܸܬܼܵܡܲܥܠܵܢ ܕܐܲܝܟ ܒܫܘܼܒܼܗܵܪܐ‪ .‬ܨܢܝܼ ܗܵܘ ܓܹܝܪ‬
‫ܒܥܸܠܪܸܪܢ‪ .‬ܕܐܳܦ ܒܫܲܪܒܳܐ ܕܥܲܠ ܩܘܼܫܬܵܐ ܓܸܕܫܵܐ ܕܲܡܥܲܪܣܹܠ ܠܲܢ‪ .‬ܡܸܛܠ‬
‫ܗܽܢܐܥܲܡ ܬܘܼܚܵܐ ܕܬܲܫܥܝܼܬܵܐ ܕܨܸܠܽܥܬ̈ܗ ܕܒܼܝܼܫܵܐ‪ .‬ܙܵܪܸܩ ܠܲܢ ܕܙܘܼܗܵܪܐ‬
‫ܕܡܼܢ ܣܲܓܝܼܢܘܼܬܼܗ ܥܲܩܝܼܟܼܘܿܢ܀ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܘܩܲܕܝܼܫܐ ܐܲܢܛܘܿܢܝܼܣ܀ ܘܡܵܐ‬
‫ܘܲܒ݂ܢܵܐ ܗ݀ܒܹܝܠ ܝܲܗ̄ܒ݂ܘ ܠܗܘܿܢ ܛܵܘܼܒܼ̈ܐ ܒܩܽܠܐ ܪܵܡܵܐ‪ .‬ܘܥܲܕ ܩܽܠܐ ܕܛܘܼܒܼܵܐ‬
‫ܠܸܐܕܚܲ ܡܡܲܛܸܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܩܽܠܐ ܕܠܵܘܵܛܵܬܵܐ ܡܼܢ ܨܐܕܲܝܗܘܿܢ ܡܸܫܬܲܠܲܚ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܐ ‪ .‬ܟܡܵܐ ܓܹܝܪ ܕܲܒܼܝܼ̈ܢ ܩܲܕ݇ܡܘ ܐܽܘܕܳܥܘܼܢ ܥܲܠ ܡܸܠܼܐܗ ܕܚܠܘܿܣ ‪.‬‬
‫ܕܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܓܝܼܚܘܿܢ ܢܲܗܪܐ ‪ .‬ܘܐܸܢܵܐ ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܹܵܝܬ̣ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܘܲܟܼܘܿܢ ܡܵܐ‬
‫‪Fol . 17e‬‬
‫ܠܟܼܘܿܢ ‪ .‬ܘܐܵܡܲܪܐ ܗ݇ܘܹܵܝܬ̣ ܠܘܼܩܒܼܵܠܗܘܿܢ‪ .‬ܠܲܝܬ ܠܝܼ ܣܘܼܢܩܽܘܐ ܕܐܲܠܲܦ‬
‫ܡܸܢܟܼܘܿܢ ܗܵܠܲܝܢ ܘܬܼܘܼܒܼ ܡ̣ܢ ܒܵܬܲܪ ܗܵܠܲܝܢ ‪ .‬ܐܸܬ݂ܵܘ ܥܲܠܝ ܕܐܸܣܟܲܡܵܐ‬
‫ܕܓܲܝܵܒܼܵܐ ܘܚܲܕܪܘܼܚ ܘܣܺܡ̣ܘ ܒܠܘܼܚܵܒܼܵܐ ܟܲܕ ܡܙܲܝܢܝܼܢ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ ܒܲܙܒܲܢ‬
‫ܐܵܚܪܹܝܢ ܬܸܫܬ̇ܟܲܚܘ ܐܼܲܝ݂ܟ ܕܡ̣ܢ ܫܸܠ̈ܝܐ‪ .‬ܡܵܠܲܝܢ ܠܹܗ ܠܒܲܝܬܵܝ ܚܘܵܘܵܬܼܵܐ‬
‫ܕܲܡܫܲܓ݂ܝ̣ܝܢ ܘܕ̈ܚܫܵܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܐ ܘܥܲܡܗܘܿܢ ܕܼܵܟܼܫܵܐ ܕܨܵܗ̇ܠܝܼܢ‪ .‬ܘܒܲܗ̇ ܒܗ̇ܝ‬
‫ܫܵܥܬܵܐ ܐܸܬܲܓܲܝܵܒ̣ܬܼ ܘܣܺܡܲܬܹ‪ .‬ܘܐܲܪܝܼܡܲܬ̣ ܩܺܠܝ ܒܡܲܙܡܘܼܕ̈ܐ ܘܐܸܡܵܪܲܬܼ ‪ .‬ܕܗܵܠܲܝܢ‬
‫‪37‬‬ ‫‪GRACE GIVETII POWER TO SUBJUGATE SPIRITS.‬‬

‫ܕܡܸܠܬܲܢ ܬܸܫܬ̇ܠܲܛ ܥܲܠ ܫܼܲܐܕܐܼ‪ .‬ܘܪܸܝܬܼܵܐ ܢܸܬ̣ܪ̈ܗܒܼܘܼܢ ܡܼܢ ܩܪܹܡܲܝܢ‪.‬‬


‫ܠܵܐ ܐܰܢܺܫ ܢܸܬ݂ܕܲܡܲܪ ܒܗܵܘܹܐܹ ‪ .‬ܕܐܸܢ ܟܵܐܲܐ ܒܪܸܝܬܼܵܐ ܘܡܸܫܬܲܥܒܼܕܝܼܢ ܠܲܗ ‪.‬‬
‫ܘܢܸܒ̣ܣܸܐ ܠܹܗ ܒܐܲܚܕ݂ܺܥܺܐ ‪ .‬ܐܲܝܐ ܕܠܵܐ ܡܸܣܬܲܥܪܐ ܒܐܝܼܕܵܘ̈ܗܝ ܕܐܲܝܟ݂ ܗܿܕܐ‪.‬‬
‫ܐܸܠܐ ܢܚܘܼܪ ܠܘܼܩܕܡ ܘܐܸܬܼܒܲܝܲܢ ܒܼܕܘܼܒܵܕ̈ܐ ܕܐܵܢܵܫ ܐܰܢܺܫ ‪ .‬ܘܡ̣ܢ ܗܵܕܐ‬
‫ܢܸܕ̇ܥ ܠܘܽܬ݂ ܡܶܢ ܫܰܪܝܐ ܛܲܝܒ̇ܘܼܬܼܐ‪ .‬ܘܐܲܝܟܵܐ ܡܸܬ̇ܬ̇ܚܝܼܚܵܐ ܟܸܐܢܘܼܬ݂ܵܐ‬
‫ܕܐܲܠܗܵܐ‪ .‬ܗܸܢܘܿܢ ܓܼܝܪ ܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ ܠܲܢ ܡܲܚܙܝܼܬܼܵܐ ܝܲܬ݁ܝܼܪ ܡ̣ܢ ܗܵܢܵܘܿܢ‬
‫ܕܡܲܦܩܝܼܢ ܪܸܝܬܼܵܐ‪ .‬ܒܗܘܿܢ ܗ̄ܘ݂ ܓܹܝܪ ܚܵܪܹܝܢ ܒܝܼܫܹܐ ܡܘܼܡܲܝ̈ܗܘܿܢ‬
‫ܘܡܸܬܼܟܲܤܵܣܝܼܢ‪ .‬ܘܲܒܼܗܘܿܢ ܡܸܬܼܒܲܩܲܝܢ ܛܵܒ̣ܐ ܒܕ̈ܗܛܗܘܿܢ ܘܡܸܬܼܚܲܝܠܝܼܢ‬
‫ܕܐܵܢܵܫ ܓܹܝܪ ܢܸܗܘܸܐ ܪܲܫܝܼܪܵܐ ܪܵܘ ܫܲܦܠܐ‪ .‬ܕܝܼܠܹܗ ܗܲܝ‪ .‬ܕܐܥܽܫ ܕܝ݂ܢ ܢܵܘܫܸܛ‬
‫ܐܝܼܕܸܗ ܥܲܠ ܕܲܬܼܵܐ ܘܢܸܬ̇ܠܘܼܢ ܐܲܬ݂ܪܵܐ ‪ ،‬ܗܵܘܸܐ ܠܵܐ ܗܘ̣ܬ̣ ܕܝܼܠܸܗ‪ .‬ܐܸܠܐ‬
‫ܕܛܲܝܒ̇ܘܼܬܼܐ ܫܡܲܝܵܢܝܼ ܗܵܐ ܠܬܲܠܡܝܼܕܵܐ ܓܹܝܪ ܟܲܕ ܦܓ݂ܽܘ ܒܚܲܕܘܼܬ݂ܵܐ ܠܘܳܬ݂‬
‫ܡܳܪܶܗܘܿܢ ܡܼܢ ܣܒܲܪܬܼܐ ܗ݀ܝ ܕܬܸܫܬ̇ܠܲܚܘ ܠܵܗܿ‪ .‬ܘܪܽܘܕܹܝܢ ܗ݇ܘܘ ܒܗܵܕܹܐ‬
‫ܕܐܵܦ ܪܸܝܬܼܵܐ ܬܸܫܬ̇ܡܲܥܘ ܠܡܸܠܲܝܗܘܿܢ‪ .‬ܘܚܘܼܪ ܡܸܟܲܝܠ ܡܶܢ ܕܐܝܼܬ݂ ܒܹܗ‬
‫ܦܘܼܪܫܵܢܵܐ ܕܢܸܫܡܲܥ ܥܲܠ ܦܘܼܥܺܝ ܬܸܬ̣ܓܲܡܵܐ ܕܐܸܬܼܝܼܬܸܒܼ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܠܐ‬
‫ܠܲܡ ܬܸܚܕܘܿܢ ܒܗܰܕܐ ܕܐܳܦ ܕܼܐܕܵܐ ܡܸܫܬܲܥܒܲܪܝܼܢ ܠܟܼܘܿܢ‪ ،‬ܐܸܠܵܐ ܚܲܕܘܼ‬
‫ܕܲܫܡܵܗܲܝܟܵܘܿܢ ܕܐܲܬ݂ܟܵܬܸܒܼܘ ܕܲܫܡܲܝܐ ‪ .‬ܕܡܸܬܼܟܲܬܲܒܲܝܲܢ ܓܲܝܪ ܫܡܵܬܼܵܐ ܒܣܸܦܪܵܐ )‬
‫ܕܚܲܝܼܵܐ‪ .‬ܣܺܗܕܘܼܬ݂ܵܐ ܐܝܼܬܹܝܗ̇ ܕܫܲܦܝܼܪܘܼܬ݂ܵܐ ܕܕܘܼܒܵܕܵܐ ܥܲܡ ܪܸܥܬܵܐ ܬܲܩܬܵܐ ‪Fo .16&..‬‬
‫ܠܗܵܪܘܿܢ ܕܲܠܗܵܘܸܐ ܫܵܘܲܝܢ‪ .‬ܫܘܼܠܛܵܢܵܐ ܕܝܹܢ ܕܥܲܠ ܕܼܐܕܵܐ ܛܲܝܒ̇ܘܼܬܹܗ ܕܝܢ‬
‫ܕܦܽܪܘܿܩܲܢ ܓܲܠܝܐܝܼܬ̣‪ .‬ܕܗܽܕܐ ܕܝ݂ܢ ܗܵܟܲܢܵܐ ܐܝܼܬܼܝܗܿ ‪ .‬ܚܘܼܪ ܡܵܐ ܥܬܼܵܐ‬
‫ܐܸܢܘ̇ܢ ܠܗܵܢܵܘܿܢ ܕܲܒܼܗܵܕܹܐ ܐܸܬ̣ܓܵܘܿܣܘܼ ܟܲܕ ܥܵܦܩܝܼܢ ܪܘܼܚܵܐ ܩܕܵܡܵܘܗܝ‬
‫ܘܐܵܡܵܪܝܼܢ ܠܲܗ‪ .‬ܕܕܲܫܡܵܟ݂ ܠܲܡ ܕܲܝܼܬܼܵܐ ܐܲܦܸܩܢ‪ .‬ܘܐܵܬܲܘܵܬܼܵܐ ܡܲܓܵܒܼܵܐܬܼܐ‬
‫ܥܒܲܕܢ ܗܸܘܸ ܕܝܼܢ ܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܐܵܡܼܝܢ ܐܵܡܼܝܢ ܐܡ̇ܪ ܐܰܢܐ ܠܟܼܘܿܢ‪ .‬ܕܠܐ‬
‫ܫܵܪܸܥ ܐܰܢܐ ܠܟܼܘܿܢ‪ .‬ܡܸܛܠ ܗܺܢܐ ܢܨܲܠܸܐ ܐܲܝܟ݂ ܕܩܲܕ݇ܡܼܲܬܼ ܐܹܡܲܕܲܬ݂‪.‬‬
‫ܕܬܹܬܹܝܼܗܸܒ̣ ܠܲܢ ܗܵܕܸܐ ܛܲܝܒ̇ܘܼܬ݂ܵܐ ܕܲܥܥܲܒ̣ ܥܲܠ ܦܘܼܪܫܵܢܐ ܕܪ̈ܘܼܚܹܐ‪.‬‬
‫‪DESCRIPTION OF THE WILES OF SATAN.‬‬ ‫‪36‬‬

‫ܠܲܒܼܢܲܝ̈ ܫܪܵܪܐ‪ .‬ܟܡܵܐ ܐܸܢ ܕܵܡܸܐ ܛܸܠܵܢܝܼܬ݂ܐ ‪ .‬ܕܠܲܫܪܵܪܵܐ ܬܸܬ̣ܦܲܚܲܡ ܠܐ‬


‫ܡܵܨܵܐ‪ .‬ܠܲܝܬ ܠܗܘܿܢ ܗܵܒܹܝܠ ܐܲܬܼܪܐ ܕܢܲܛܥܘܿܥܵܢ ܒܲܚܕܵܐ ܡܼܢ ܗܵܠܲܝ ‪ .‬ܘܟܼܠ‬
‫ܕܢܸܥܒܿܕܘܼܢ ܠܒܸܗܬܲܬܹܗܘܿܢ ܗ̄ܘ݂ ܥܵܒܼܕܵܝܸܢܬܵܐ ܬܘܼܒܼ ܐܸܣܬܲܟܲܠܘ ܐܽܦ‬
‫ܒܗܵܕܸܐܼ‪ .‬ܘܥܲܠ ܗܵܢܵܐ ܫܲܪܒܳܐ ܝܼܠܸܦܘ ܒܦܵܣܝܼܩܵܬ݂ܵܐ ܪܸܒ݂ܠܸܠܝܵܢܐ ܕܪܘܼܚܵܐ‬
‫ܘܲܒ݂ܙܵܘܬܵܐ ܕܫܹܐܕܵܐ ܕܚܸܠܬܲ ܡܸܫܬܲܡܫܺܐ‪ .‬ܒܕ̈ܡ ܕܝܢ ܫܼܲܐܕܐ‪ .‬ܡܙܳܥܘܼ‬
‫ܡܙܲܝܥܝܼܢ‪ .‬ܕܢܲܦܢܘܿܢ ܕܝܢ ܘܼܿܢܒܼܿܛܠܘܼܢܵܗܿ ܠܙܵܘܸܥܬܵܐ ܠܵܐ ܡܵܨܸܝܢ‪ .‬ܪܘܼܚܵܐ‬
‫ܕܝܢ ܕܩܘܼܕܫܵܐ ܟܲܕ ܡܸܬܼܓܲܠܵܝܘܼ ܡܸܬܼܓܲܠܝܵܐ ܥܲܠ ܐܵܢܫ ‪ .‬ܡܼ ܪܼܲܒܼܲܘܼܬܼܗܿ‬
‫ܡܸܬ̇ܬܿܙܝܼܥ ‪ .‬ܥܠܲܠ ܕܝ݂ܢ ܒܵܽܛܸܠܠܵܐ ܪܵܘܘܸܥܸܬ݂ܵܵܐ ܡܸܢܼܗ‪ .‬ܘܫܺܪܝܵܐ ܒܹܗ ܚܲܕܘܼܬ݂ܵܐ‬
‫ܡܫܲܡܠܲܝܬܵܐܗܵܐ ܐܲܝܟ݂ ܗܿܝܢ ܐܸܝܼܢ ܩܲܕ̄ܡܵܝܵܬܼܵ ܕܐܸܡܲܕܲܬܼ ܐܘܼܡܵܢܵܘܵܬܹܗ‬
‫ܕܒܼܝܼܫܵܐ‪ .‬ܠܐ ܗܵܟܼܝܠ ܢܙܘܼܥ ܡ̣ܢ ܕܵܘܸܥܬܹܗ‪ .‬ܘܠܐ ܢܸܬܼܪܗܸܒ̣ ܡ̣ܢ‬
‫ܚܸܙܘܵܥܵܘ̈ܗܝ ܠܐ ܢܸܬܼܦܲܢ ܪܽܘܗܝ ܘܲܫܡܲܥܒܵܕܘܼܢ ܠܹܗ ܘܢܼܐܡܲܪ ܠܲܢ ܕܦܸܠܘ‬
‫ܘܲܣܓܘܕܘ ܠܝܼ‪ .‬ܠܚܲܪ̈ܦܹܐ ܓܼܝܪ ܒܗܵܠܹܝܢ ܐܲܛܥܝܼ ܐܸܢܘܿܢ‪ .‬ܘܐܸܣܬܲܒܲܪܘ‬
‫ܠܗܘܿܢ ܕܐܲܠܗܵܐ ܗܵܘ݂ ‪ .‬ܠܲܢ ܕܝܢ ܩܲܕܡܘܼܢ ܪܲܚܠܵܘܵܗܝ ܕܡܵܪܢ‪ .‬ܘܟܲܢܫܘ̣ܢܐ‬
‫‪Fol. 16z,‬‬
‫‪ .Fol16 ,‬ܠܓܵܘ ܪܸܝ݂ܪܸܗ‪ .‬ܘܠܐ ܡܸܬܼܝܼܗܸܒ̣ ܠܹܗ ܓܲܝܪ ܐܲܬ݂ܪܵܐ ܕܬܸܫܒ̇ܝܢ‪ .‬ܡܲܪܵܚ ܗ݇ܘ‬
‫ܓܼܝܪ ܛܵܒܼ ܘܠܲܝܬ ܠܘܵܬܹܗ ܒܸܗܬ̇ܬܼܵܐ ‪ .‬ܐܵܦ ܠܘܵܬܼ ܡܵܪܲܢ ܐܲܡܕ̈ܚ‬
‫ܠܡܸܩܪܲܒܼ ܒܦܲܩܪܘܼܬܹܗ ܘܲܒܼܙܲܦܪܘܼܬܹܗ ‪ .‬ܗܢܘ ܕܝܢ ܡܸܛܠ ܦܲܓܼܪܵܐ‬
‫ܘܲܟܼܪܵܐ ܒܹܗ ܘܐܸܡܲܪ‬ ‫ܕܰܠܒ̣ܝܼܫ ܗ݇ܘ̣ܐ‪ .‬ܚܿܪ ܒܹܗ ܕܝ݂ܢ ܡܵܪܢ ܘܐܲܗܸܠ‬
‫ܗ‪.‬‬
‫ܕܠ ܠܽܟ݂ ܠܕܸܣܬܲܪܝ ܣܵܛܵܢܵܐ‪ .‬ܟܬܼܝܼܒܼ ܗ݇ܘ݂ܵ ܓܹܝܪ ܕܰܠܡܽܪܝܐ ܐܲܠܵܗܵܟ‬
‫ܬܸܣܓ݁ܘܳܕ‪ .‬ܘܠܹܗ ܒܲܠܚܘܿܪܲܘܗܝ ܬܸܦܠܘܿܚ ‪.‬ܘܝܼܿܬܝܼܪܐܝܼܬܼ ܡܸܛܠ ܠܘܼܒܵܒܼܵܗܹܝܢ‬
‫ܕܗܵܠܹܝܢ‪ .‬ܢܸܬ̇ܬ̇ܫܝܼܛ ܒܝܼܫܵܐ ܒܥܲܝܢܲܝ̈ܢ ܀ ܡܸܠܵܬܼܵ ܓܹܝܪ ܕܐܸܬܼܡܲܥܠܲܬ݀ ܡ̣ܢ‬
‫ܡܵܪܢ ܠܘܵܬܼ ܣܵܛܵܢܵܐ‪ .‬ܚܠܵܦܲܝܢ ܗ݇ܘ݂ܵ ܗܘ݂ܵܬܼ‪ .‬ܘܡܸܛܠܵܬܲܢ ܐܸܬܼܐܲܡܕܵܬܸ‪.‬‬
‫ܕܒܼܵܗܿ ܒܗܵܕܸܐܼ ܕܡܘܼܬܹܐ ܗܸܪܸܝܢ ܒܵܐܼܲܝ݂ܢ ܐܵܦ ܚܢܲܢ ܒܕܲܝܼܬܼܵܐ ‪ .‬ܕܲܒܼܗܿܝ ܕܡܘܼܬ݂ܵܐ‬
‫ܕܐܸܬ̇ܓܲܠܲܩ ܡ̣ܢ ܩܕܵܡ ܡܸܠܬ̣ܗ ܕܡܽܪܢ‪ .‬ܐܵܦ ܡܼܢ ܩܕܵܡ ܡܸܠܵܬܲܢ‬
‫ܕܝܼܠܲܢ ܢܸܣܘ̣ܦ ܘܢܸܬ̣ܒܲܓܲܠ ‪ .‬ܒܗܵܘܹܐܹ ܓܹܝܪ ܠܵܐ ܢܸܣܓ̣ܐ ܢܸܫܬܼܵܒܼܗܲ‪.‬ܪ ܐܸܡܲܬ̣ܝ‬
‫‪5‬‬
‫‪35‬‬ ‫‪THE VISIONS AND REVELATIONS OF THE SPIRIT .‬‬

‫ܕܚܘܼܬ݂ܵܐ ܘܚܲܕܘܼܬܹܐ ܘܲܫܠܵܡܵܐ ܐܸܫܬܼܵܡܲܫ ܒܹܗܐ ܗܵܠܲܝܢ ܕܝܢ ܕܡܵܘܵܬܼܵܐ ܐܝܼܬܼ‬


‫ܒܹܗ ܒܠܸܠܝܵܢܵܐ ܕܪܘܼܚܵܐ‪ .‬ܘܗܵܟܲܢܐ ܗܿܘ ܡܸܣܬܲܥܪܐ ܐܲܝܟܵܐ ܕܡܸܣܬ̇ܥܲܪ‪.‬‬
‫ܘܐܸܢܗܘܼ ܕܝܢ ܕܐܲܝܟ݂ ܒܲܪܢܵܫܵܐ ܐܵܢܵܐ ܢܸܬܹܪܗܸܒ̣ ܐܵܘ ܢܸܬ݂ܬ݂ܳܙܝ̣ ‪ .‬ܒܶܗ݁ ܒܫܵܥܬܼܵܐ‬
‫ܡ̣ܢ ܚܘܼܒܵܗܿ ܕܲܨܒܼܘܼܬ݂ܵܐ ܘܡ̣ܢ ܦܲܐܝܘܼܬ݂ܵܐ ܕܓܲܠܝܽܢܐ‪ .‬ܘܡܼܢ ܚܸܠܝܵܐ ܘܡ̣ܢ‬
‫ܗܲܢܝܼܪܘܼܬܼܐ ܕܡܸܫܪܲܡܫܵܐ ܒܹܗ ‪ .‬ܒܗܬ̇ ܥܸܪܲܢܐ ܒܽܛܠܐ‪ .‬ܘܲܚܠܵܦ ܗܵܕܸܐ‬
‫ܠܘܼܒܵܒܼܐ ܘܚܲܕܘܼܬܹܐ ܗ̄ܘ̣ܐ ܠܹܗ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܲܣܬܲܪ ܓܹܒܼܪܝܼܐܹܝܠ ܠܘܵܬܼ ܕܟܲܪܝܵܐ‪.‬‬
‫ܘܐܲܝܟ݂ ܡܸܕܸܡ ܕܲܥܒܲܕ݂ܘ ܐܰܚܪ̈ܟܹܐ ܡܲܠܲܐܕ݂ܵܐ ܠܘܳܬ݂ ܗܵܠܲܝܢ ܢܸܛܼܲܐ ܛܘܼܪܲܚ̈ܬܼܵܐ‬
‫ܒܼܝܬܼ ܩܒܼܘܼܕܲܗ ܕܡܵܕ̈ܢ‪ .‬ܘܗܘ̇ ܕܐܸܬܼܚܙܝܼ ܠܪܵܥܵܘܵܬܼܐ‪ .‬ܘܣܲܒ̇ܪ ܐܸܢܘ̇ܢ ܥܲܠ‬
‫ܝܲܠܕܗ ܕܦܽܪܘܿܩܲܢ‪ .‬ܘܫܲܪܟ݁ܳܐ ܬܘܼܒܼ ܕܲܠܗܵܠܹܝܢ ܕܲܡܵܝܢ‪ .‬ܡܸܫܟܰܚܢ ܐܢ݇ܬ݁ܘܿܢ‬
‫ܒܲܟ݂ܠ ܐܲܒܼܵܐ ܐܸܢ ܬܲܥܲܩܒܼܘܼܢ‪ .‬ܡ̣ܢ ܗܵܢܵܘܿܢ ܕܝܢ ܚܸܙܵܘܵܢܹܐ ܐܸܢܗܘܸ ܕܬܸܬܼܪܗܸܒ̣‬
‫ܐܵܘ ܬܸܕܚܲܠ ܢܲܦܫܐ‪ .‬ܠܵܐ ܗܵܘܸܐ ܐܲܝܟ݂ ܕܡ̣ܢ ܕܝܼܫܵܐ ܡܸܬܼܕܲܗܒܼܵܐ‪ .‬ܐܸܠܐ‬
‫ܕܕܲܠܡܵܐ ܠܐ ܬܸܫܬ݁ܘܸܐܐܠܹܗ ܠܠܸܠܝܵܢܐ ܫܡܲܝܵܢܐ ܕܬܸܫܬܲܡܲܫ ܨܹܐܕܝܗ̇‪ .‬ܗܳܕܳܐ‪Fol . 51'.‬‬
‫ܗܝ ܕܡܘܼܬ݂ܵܐ ܕܓܲܠܝܵܬܵܐ ܕܝܼܪܸܥܬ݂ܵ ܕܲܫܪܵܪܐ ܦܽܘ̣ܗܬ݂ܵܐ ܕܝܢ ܕܒ݂ܝܼܫܵܐ ܪܽܦ‬
‫ܗܸܝ̣ ܗܵܟܲܐ ܗܽܘܝܽܐ‪ .‬ܠܘܼܩܕܵܡ ܫܓܼܝܼܫܵܐ ܘܲܪܗܝܼܒܼܵܐ‪ .‬ܘܩܺܠܐ ܕܪܰܘܒܳܐ ܣܲܓ̈ܝܼܵܐܐ‬
‫ܡܸܫܬܲܡܲܥ ܡܸܥܵܗܿ ‪ .‬ܘܢܵܩܵܫܵܐ ܐܵܦ ܙܵܡܪܐ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܡܸܕܸܡ ܕܡܸܫܬܲܡܲܫ‬
‫ܒܡܼܿܫܬ݁ܝܵܐ ܕܪܵܘܵܝܸܐ ܘܒܲܡܥܲܕ̈ܐ ܕܠܸܣܵܛܵܝܹܐ ܡܸܛܠ ܗܵܠܲܝܢ ܡܸܫܬܲܠܸܫܵܐ ܢܲܦܫܵܐ‬
‫ܕܲܘܼܠܬ݂ܺܢܝܼܬܵ ܕܫܲܡܥܵܐ ܗܵܠܹܝܢ‪ .‬ܘܡܸܛܠܵܬܸܗ̇ ܕܗܵܘܹܐܹ ܕܕܝ̣ܠܵܬܸ‪ .‬ܐܽܦ ܫܲܪܟ݁ܳܐ‬
‫ܕܲܠܲܒܼܝܼܒܼܵܢ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܲܫܡܲܬܼ ܠܗܹܝܢ ܩܽܒܼ̈ܐ ܢܘܼܟ̣ܪܵܝ݂ܵܐ ܡܸܬܼܝܼ̈ܗܒܼ̈ܢ ܒܟܠ‬
‫ܦܘܼܪ̈ܣܝܼܢ ܓܲܝܪ ܟܠܗܹܝܢ ܝܸܒܼܘܿܬ݂ܵܗܘܿܢ ܕܥܵܩܬܼܵܐ ܐܵܦ ܕܪܲܟ݂ܘܿܢܐ ܐܝܼܬܲܗܹܝܢ‪.‬‬
‫ܘܐܝܼܬ̣ ܘܲܒܼܢܵܐ ܕܫܺܐܠܝܢ ܠܗܘܿܢ ܕܡܵܘܵܬ݂ܵܐ ܕܦܲܪܨܘܿܦܹܐ ܕܲܒܼܚܲܙ̈ܫܵܐ ܪܸܠܩܘܼܫܬܵܝܼܢ‬
‫ܘܥܲܕ ܛܵܒ̣ ܗܵܟܲܢܵܐ‪ .‬ܝܼܕܝܼ ܗ̄ܘ ܕܓܲܠܵܢܝܼܬܹܐ ܗ̄ܘ݂ ܘܐܸܣܕܲܡܵܐ ܕܒܲܪܢܵܫܵܐ‪.‬‬
‫ܟܡܵܐ ܓܹܝܪ ܕܢܸܡܪܘܿܩ ܗܸܢܕܘܺܝܐ ܢܲܦܫܼܗ ‪ .‬ܠܒܲܪ ܪܗ݇ܘܿܡܵܝܹܐ ܕܸܝܼܢ ܢܸܬ̇ܕܲܡܸܐ‬
‫ܠܵܐ ܡܵܨܲܐ‪ .‬ܗܵܟܲܢܵܐ ܐܵܦ ܣܵܛܵܢܵܐ ܟܡܵܐ ܕܢܸܓܼܢܘܿܒܼ ܠܹܗ ܕܡܵܘܵܬܼܵܐ ܕܲܒܼܢܲܝ̈ܢܵܫܵܐ‬
‫ܐܲܝܟ݂ ܕܢܸܣܒܰܪ ܠܚܲܙܵܝܘܵܗܝ ܕܲܫܪܵܪܐ ܐܝܼܬܼ ܠܘܵܬܹܗ ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܢܲܥܸܐ ܠܲܒܼܢܲܝ‬
‫‪E2‬‬
‫‪THE HEART TO BE THE ABODE OF THE SPIRIT .‬‬ ‫‪34‬‬

‫ܠܟܼܘܿܢ ܕܝܢ ܕܝܼܠܟܼܘܿܢ ܝܲܬ݁ܝܼܕܵܐ ܐܸܢܘܿܢ ܗܵܠܹܝܢ ܫܼܲܐܕܐ ܘܲܒܼܥܵܬ݂ܵ ܕܲܥܠܲܝܗܘܿܢ‪.‬‬


‫ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܲܣܦܝܼܩܝܼܢ ܠܗܵܠܹܝܢ ܢܲܪܥܘܼܢ ܐܸܢܼܝܢ ‪ .‬ܠܟܼܘܿܢ ܕܝ݂ܵܢ ܠܵܐ ܗܘ݂ܵܬܼ‬
‫ܤܦܝܼܩܘܼܬ݂ܵܐ ܕܗܵܠܹܝܢ ܬܲܒܵܥܘ̣ܢ‪ .‬ܢܸܗܘܸܐ ܠܟܼܘܿܢ ܕܝܼܵܢ ܕܠܲܥܪܲܕܟܼܘܿܢ‬
‫ܬ݁ܽܘܦܘܿܢ‪ .‬ܡܲܢܸܘܼ ܓܸܝܪ ܕܲܒܼܗܵܕܹܐ ܢܸܬܼܚܲܦܲܛ ܘܢܸܕܥܝܼܗ̇ ‪ .‬ܡܲܟܼܘܼ ܬܸܫܬ̇ܒܿܚ‬
‫ܓܼܝܪ ܡ̣ܢ ܩܲܕ̄ܡܵܝܹܐ‪ .‬ܥܲܠ ܕܩܲܪܸܒ݂ܘ ܝܼܪܸܥܘ ܨܒܼܘܼ ‪ .‬ܐܵܘ ܡܲܢܸܘܼ ܡܬܼܘܿܡ‬
‫ܐܸܬܼܓܵܢܝܼ ܕܠܐ ܝܼܪܸܥܘ ܕܲܒܼܪܘܼܚܧ݂ܵܐ ܐܵܘ ܪܲܥ̈ܬܼܝܼܪܲܢ‪ .‬ܟܠܥܵܐ ܡܸܢܲܢ ܥܲܠ ܗܵܕܐ‬
‫ܡܸܬ݁ܬ݁ܕܝ݂ܝ݂ ܕܐܸܢ ܥܒ݂ܺܪܵܐ ܕܟܼܐܢܘܼܬܼܐ ܠܐ ܥܵܒܼܕ܀ ܠܐ ܗ݇ܘܸܐ ܕܐܸܢ ܝܼܪܸܥ‬
‫ܐܘ ܠܐ‪ .‬ܡ̣ܢ ܗܵܕܐ ܗܵܟܼܝܠ ܒܥܵܬ݂ܵܐ ܢܸܫܬ݁ܐܸܠ ‪ .‬ܘܲܢܨܵܠܹܐ‪ .‬ܠܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܕܢܸܕ̇ܥ‬
‫ܒܲܣܵܬܼܵ‪ .‬ܐܸܠܐ ܕܢܸܫܦܲܪ ܠܪܒ̇ܘܼܬܼܐ‪ .‬ܘܲܕܢܸܬܼܝܼܗܸܒ̣ ܒܲܕ݂ ܚܲܝܥܵܐ ܠܲܡܩܺܡ‬
‫ܠܘܼܩܒܼܵܠ ܣܲܪܪ̈ܘܗܝ ܕܒܼܝܼܫܵܐ‪ .‬ܐܸܢܕܝܢ ܬܘܼܒܼ ܪܽܦ ܗܽܘܹܐܹ ܪܵܓܵܝܼܢܲܢ‪ .‬ܕܐܵܦ |‬
‫‪ .Fol15:»:‬ܟܲܣܵܝܵܬܼܵ ܢܸܕ̇ܥ ‪ .‬ܒܐܝܼܪܸܝܢ ܗ݇ܝ݂ ܐܵܦ ܗܵܘܹܐܹ‪ .‬ܢܲܢܩܸܕ ܠܸܒܵܢ ܐܲܝܟ݂ ܕܲܠܥܘܼܡܪܐ‬
‫ܕܪܘܼܚܵܐ ܕܩܘܼܕܫܵܐ‪ .‬ܘܗܵܐ ܫܲܪ̈ܝܵܐ ܘܵܐܦ ܡܸܬ̇ܬ̇ܢܝܼܚܵܐ ܒܲܢܗܳܐ ܘܲܒܼܙܲܠܝܼܟܼܵܐ‬
‫ܕܡܸܢܵܗ̇ ܡܲܨܚܵܐ ܥܲܝܢܲܢ ܕܲܣܵܬܼܵܐ ܠܲܡܚܵܪ ܛܵܘܕܵܐ ܣܲܓܝܼܬܼܵܐ‪ .‬ܕܰܠܡܐ ܕܝܢ‬
‫ܐܸܠܝܼܫܵܥ ܠܐ ܗ݇ܘܵܐ ܒܲܪܢܵܫܵܐ ܕܐܲܟܼܘܵܬܲܢ ܕܲܒܼܕܲܟܼܘܼܬܼ ܠܸܒܼܵܗ‪ .‬ܚ̣ܙܵܐ ܡܸܕܸܡ‬
‫ܕܠܐ ܗ݈ܙܲܝ ܠܲܝܥܵܘ̈ܗܝ‪ .‬ܗܘܸܝܬ݁ܘܿܢ ܦܵܪܫܝܼܢ ܣܘܼܥܪܵܢܼܲܐ ܕܪܘܼܚܵܐ ܕܩܘܼܕܫܵܐ‪.‬‬
‫ܡܼܢ ܣܘܼܥܪܵܢܹܐ ܕܲܟܼܢܘܼܫܬܵܐ ܕܒܼܝܼܫܺܐ‪ .‬ܘܲܒܼܒܲܪ ܬܹܐܡܪܘܼܢ ܕܡܳܢܐ‬
‫ܢܸܦܪܘܿܫ ‪ .‬ܠܘܼܩܪܸܡ ܨܲܠܽܘ ܘܲܒ݂ܥܽܘ ܡ̣ܢ ܓܵܠܹܵܐ ܟܲܣܵܝܵܬܼܵ ‪ .‬ܕܗܘ̣ ܥܲܩܝ̣ܝܟܼܘܢ‬
‫ܦܘܼܪܚܵܐ ܕܗܵܠܹܝܢ ܓܸܒܼܵܘܵܬܼܐ‪ .‬ܫܲܪܪܐ ܐܵܦ ܐܸܢܵܐ ܐܲܝܟ݂ ܕܠܲܒܼܢܲܝ̈ܐ ܡܸܬ̇ܬ̇ܚܝܼܒܼ‬
‫ܐܰܢܐ ‪ .‬ܕܡܸܕܸܡ ܕ݁ܰܒ݂ܥܸܣܝܵܢܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܐ ܝܸܕܥܲܬ݂ ܒܚܲܕܘܼܬ݂ܵܐ ܐܲܦܚܹܘܗܝ ܚܸܙܵܘܵܢܼܐ‬
‫ܘܠܸܠܝܵܢܐ ܕܪܘܼܚܵܐ ܕܩܘܼܕܫܵܐ‪ .‬ܠܵܐ ܪܗܝܼܒ̣ܝܼܢ ܐܵܦܠܐ ܫܓ̣ܝܼܫܝܼܢ‪ .‬ܒܲܒܹܗܝܼܠܘܼܬܼܵܐ‬
‫ܓܹܝܪ ܘܲܒ݂ܫܸܠܝܐ ܡܸܣܬܲܥܪܝܼܢ‪ .‬ܗܺܟܲܢܵܐ ܕܐܵܦ ܗܸܝ̣ ܢܲܦܫܵܐ ܡܲܪܓܵܫܵܐ‬
‫ܒܢܝܼܚܘܼܬ݂ܵܐ ܘܲܒܼܒܼܘܼܣܵܡܵܐ ܕܪ̈ܢܹܗ ܕܪܘܼܚܵܐ ܕܩܘܼܕܫܵܐ‪ .‬ܠܵܐ ܓܲܝܪ ܡܲܥܪܳܐ‬
‫ܡܲܪܡܝܵܐ ܪܗܝܼܒܼܘܼܬܼܵܐ ܒܥܲܡܵܐ‪ ،‬ܐܵܘ ܙܵܘܸܥܬܵܐ ܐܲܝܟܵܐ ܕܬܸܬ̣ܚܙܸܐ‪ .‬ܐܲܕܝܼܩܘ ܕܝܢ‬
‫ܕܲܟܼܬ݂ܵܒܼܵܐ ܘܗܸܢܘܿܢ ܡܦܝܼܣܝܼܢ ܠܟܼܘܿܢ ܕܐܲܝܟܵܐ ܕܲܗܕܵܵܐ ܠܸܠܝܵܢܐ ܕܪܘܼܚܵܐ ‪.‬‬
‫‪33‬‬ ‫‪THE MEANS WHEREBY MEN ARE LED INTO ERROR .‬‬

‫ܫܲܠܝܼܛ ܠܹܗ ܓܹܝܪ ܡܸܬܼܟܲܣܣܵܐ ܠܗܘܿܢ ܐܘܼܡܵܢܘܼܬ̣ܗܘܿܢ ܕܲܠܘܵܬܲܢ ܚܲܒ̇ܝܼܒܼܵܐ‪.‬‬


‫ܠܚܲܣܝܼܕ̈ܝ ܪܸܥܝܵܢܐ ܐܵܦ ܕܝ݂ܢ ܛܵܥܢܘܼܬ̣ܗܘܿܢ ܒܲܣܝܼܡܵܐ ܗܵܝܼ ܠܗܘܿܢ܀‬
‫ܒܗܵܠܹܝܢ ܦܘܼܪ̈ܣܹܐ ܕܛܘܲܥܟܲܝ ܣܸܘܲܬܸ ܚܲܢܦܘܼܬܼܵܐ ܒܲܒܲܪܝܼܬܼܵ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܐܸܬܼܵܐ ܠܲܗ‬
‫ܡܵܕܲܐ ܒܸܪ̈ܝܵܬܼܵܐ‪ .‬ܘܲܓܼܥܪ ܒܹܗ ܒܡܲܥܒܲܪܸܢܗܹܝܢ ܕܗܵܠܲܝܢ ܘܡܲܟܲܟܼܵܗܿ ܪܘܼܚܹܗ ‪.‬‬
‫ܘܗܵܐ ܡܸܬܼܦܲܠܚܵܐ ܐܲܪܥܵܐ ܒܥܵܒ݂ܘܿܣܵܐ ܕܕܐܢܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܘܲܒܼܗܲܝܦܵܐ ܕܪܘܼܚܵܐ‪.‬‬
‫ܘܗܵܐ ܡܸܬܼܥܲܩܪܝܼܢ ܡܸܕܸܗ ܟܞܒܼܵܐ ‪ .‬ܐܦ ܕܿܪܕܕ̈ܐ ܘܟ݂ܠܹܗ ܝܲܥܪܵܐ ܕܙܲܪܥܼܗ‬
‫ܕܒܼܝܼܫܵܐ‪ .‬ܗܢܘ ܗܵܟܼܝܠ ܦܘܼܪܚܵܐ ܕܛܵܥܢܘܼܬ̣ܗܘܿܢ‪ .‬ܒܗܵܠܹܝܢ ܕܡܵܘܵܬܼܵܐ‬
‫ܫܵܒܲܝܢ ܠܵܗܿ ܠܲܒܼܪܝܼܬܼܵܐ ‪ .‬ܘܐܸܢ ܐܝܼܬܼ ܐܰܢܺܫ ܡܸܢܟܼܘܿܢ ܒܢܲܝ̈ ܕܐܵܡܲܪ ܐܲܠܵܐ ܗܵܐ‪.Fol41..‬‬
‫ܐܳܡܰܪܝܼܢ ܕܼܐܕܵܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܬܼܵܐ‪ .‬ܕܠܐ ܡܸܫܡܲܥ ܫܰܡܺܥܝܼܢ ܠܗܹܝܢ‪ .‬ܘܠܵܐ ܡܸܚܙܵܐ‬
‫ܚܵܪܹܝܢ ܠܗܝܢ‪ .‬ܘܐܸܢ ܬܸܗܘܸܐ ܕܐܝܼܬܹܝܗܿ ܗܵܟܲܢܵܐ ܚܲܒܝܼܒ̇ܝܼ ‪ .‬ܠܐ ܬܸܫܬ݁ܓ݂ܫ‬
‫ܒܗܹܝܢ ܬܲܪܥܝܼܬܼܟܼܘܿܢ‪ ،‬ܐܸܠܵܐ ܕܝܢ ܥܘܿܠܘ ܠܡܸܠܪܐ ܕܪܸܥܝܵܢܟܼܘܿܢ‪ .‬ܘܐܸܬܼܒܲܝܲܢܘ‬
‫ܒܗܘܿܢ ܒܨܒܼܘܵܬܸܗ ܪܸܒ݂ܥܵܠܡ‪.‬ܐ ܘܡܸܢܗܹܝܢ ܡܸܫܒ̇ܚܝܼܢ ܐܢ݇ܬܵܘܿܢ ܕܠܵܐ‬
‫ܡܲܚܨܘܼܠܐ ܠܡܸܗܘܵܐ ܕܲܥܘ ܠܘܼܩܕ݇ܡ ܕܐܵܣܵܘܵܬܹܐ ܡܸܢܹܗ ܡ̣ܢ ܥܸܣܝܵܢܐ‬
‫ܕܐܘܼܡܵܢܘܼܬ̣ܗܘܿܢ‪ .‬ܟܲܕ ܡܸܬܼܟܰܪܶܗܘܼ ܡܸܬܼܘܿܕ̈ܗ ܐܰܥܶܫ ‪ .‬ܝܵܕܥܝܼܢ ܐܸܢ ܗܵܘܲܐ‬
‫ܡܸܛܠ ܦܘܼܪܗܵܝܼܗ ܐܵܘ ܠܵܐ‪ .‬ܘܲܟܼܡܵܐ ܡܲܓܲܪ ܘܐܸܡܲܬ̣ܝ ܒܵܛܲܠ ‪ .‬ܐܵܦ ܓܵܕܫܵܐ‬
‫ܓܼܝܪ ܕܟܲܕܠܐ ܣܵܒܼܿܪ ܐܰܢܽܫ ܕܒܼܐܘܼܠܵܨܵܢܹܐ ܥܬܼܝܼܕ ܠܡܸܥܲܠ ‪ .‬ܡܼܢ ܥ̈ܝܕܐ‬
‫ܕܐܸܬܼܥܲܝܲܕܘ ܐܵܣܵܘܵܬܼܐ‪ .‬ܘܡܼܢ ܢܸܣܝܽܙܐ ܕ݁ܢܸܣܲܒ̣ܘ‪ .‬ܡܩܲܕ݇ܡܝܼܢ ܘܡܵܘܕܥܝܼܢ‬
‫ܥܲܠ ܕܐܒܼܵܐ ܕܲܥܬܼܝܼܕ ܠܡܸܗܘܳܐ ‪ .‬ܟܲܕ ܥܕ݂ܰܡܳܐ ܠܗܳܫܳܐ ܐܺܦܠܵܐ ܫܘܼܪܵܚܹܗ ܕܒܲܥ‬
‫ܕܩ̣ܘܒܕ̈ܝ̣ܛܹܐ ܪܹܝܢ ܪܲܒܵܐ ܗܵܝ ܨܒܼܘܼܬܼܵܐ ܘܐܵܦ ܡ̣ܢ ܕܐܵܣܵܘܵܬܼܐ ܗܵܢܵܘܿܢ ܓܹܝܪ‬
‫ܠܲܫܡܲܝܐ ܡܥܲܣܝܵܐ ܠܗܘܿܢ ܘܐܵܐܲܪ ܕܒ݂ܽܗܿ‪ .‬ܘܲܡܩܲܕ݇ܡܝܼܢ ܘܡܽܘܕܥܝܼܢ ܩܕ݂ܵܡ‬
‫ܝܵܘ̈ܡܵܬܹܐ ܕܒܲܐܝܵܢܐ ܝܺܘܡܵܐ ܡܸܬܼܚܲܠܦܐ ܫܡܲܝܵܐ ܘܒܲܐܲܝܠܹܝܢ ܥܸܕܵܫܸܵܐ ܩܵܫܹܐ ܐܵܐܲܪ‬
‫ܡܸܟܲܝܠ ܡ̣ܢܝܸܘܼܡܲܬܹܗܘܿܢ ܕܗܵܢܵܘܿܢ ܘܡ̣ܢ ܕܸܣܝܿܢܗܘܿܢ‪ .‬ܕܲܥܘ ܐܳܦ ܕܕܼܐܕܵܐ‬
‫ܠܵܐ ܡܝܲܬܵܪܐ ܨܒܼܘܼܬܼܗܘܿܢ ܡܼܢ ܕܗܽܠܲܝܢ‪ .‬ܐܸܠܐ ܐܵܦ ܗܸܢܘܿܢ ܡܼܢ ܥܸܣܝܵܢܵܐ‬
‫ܕܨܸܕ̈ܘܺܬ݂ܐ ܐܡ̇ܪܝܼܢ ܡܸܪܸܡ‪ .‬ܕܠܐ ܡܸܫܡܲܥ ܐܸܡܲܥܘ ܘܠܐ ܡܸܚܙܵܐ ܚܲܙܵܘ‪.‬‬
‫‪E‬‬
‫‪MONKS COMPARED TO THE NILE .‬‬ ‫‪32‬‬

‫ܕܡܼܢ ܟܲܕܘܼ ܘܠܐ ܐܸܣܬܲܟܲܪ ܩܲܪܸܡ ܝܼܪܸܥܘ‪ .‬ܗܵܕܸܐܼ ܓܼܝܪ ܒܐܝܼܕܲܝ ܐܲܠܵܗܵܐ‬
‫ܒܲܠܚܘܿܕ ܠܡܸܓܼܠܐ ܟܲܣܵܬܼܵܐ ܘܲܠܡܵܘܪܲܥܘܼ ܡܸܕܸܡ ܕܐܸܣܬܲܥܲܪܬ݁ ܕܰܓ݂ܘ ܕܝܢ‬
‫ܚܲܒ̈ܝܼܒܲܝ ܕܓܸܕܫܵܐ ܕܗܵܢܐ ܟܢܘܼܫܝܲܢ ܕܗܵܫܵܐ ܘܫܲܪ̈ܒܼܵܐ ܟܠܗܘܿܢ ܕܒܲܕܪܵܫܵܐ‬
‫ܪܽܘܕ݂ܳܥܘ ܠܣܲܓܝܼܬܼܵܐ ܕܲܒܼܪܘܼܚܣܺܐ‪ .‬ܡܸܕܸܡ ܕܝܢ ܕܐܸܡ̈ܪܲܬܼ ܦܵܝܵܣܹܗ ܘܦܘܼܫܵܩ݂ܗ‬
‫ܐܲܝܬܰܝܘܼܗܝ ܗܿܢܐ ܓܸܕܫܵܐ ܘܲܢܸܦܲܩ ܓܲܒ݂ܪܵܐ ܡܼܢ ܗܸܢܕܘܿ‪ ،‬ܐܵܘ ܡ̣ܢ ܐܲܬ݂ܪܵܐ‬
‫‪ .Rom.14‬ܕ̈ܚܝܼܩܶܐ ܠܕܼܐܬ݂ܵܐ ܘܸܐܪܸܝܢ‪ .‬ܘܟܿܠܵܐ ܚܵܙܲܝܢܵܝܗܝ ܘܠܐ ܡܦܵܣܝܼܢܲܢ‪ .‬ܒܶܗܿ | ܕܝܢ‬
‫ܒܫܺܥܬܹܿܐ ܕܚܵܪܹܝܢ ܠܲܗ ܘܫܵܡܵܥܝܼܢ ܠܐܲܝܟܵܐ ܡܓܲܝܲܒ݂ ܠܡܼܐܪܼܠ‪ .‬ܒܲܪ ܫܳܥܬܹܗ‬
‫ܢܲܣܒ̇ܘܼܗ ܠܡܸܠܵܬ݂ܵ ܩܲܠܝܼܠܐܝܼܬܼ ܘܡܲܛܘܼܗ ܠܘܿܬܲܢ‪ .‬ܕܗܵܐ ܦܠܵܢ ܡ̣ܢ‬
‫ܕܘܼܟܵܬܼܵܐ ܨܲܦܠܵܚܸܬܼ ܐܵܬܼܵܐ ܠܘܿܬܼܟܼܘܿܢ‪ .‬ܓܵܕܫܵܐ ܕܝܢ ܬܘܼܒܼ ܕ݁ܰܗܘܸܐ ܡܲܠܟ݁ܳܐ‬
‫ܐܵܘ ܥܘܼܘܵܟܹܐ ܠܗܘܿ ܡܿܢ ܕܗܘ‪ .‬ܘܟܼܿܕ ܪܵܟܹܐ ܛܵܘܪܐ ܠܵܐ ܙܥܘܿܪ ܦܵܬܵܐ‬
‫ܠܐܲܬܼܕܲܗ‪ .‬ܘܐܸܫܬܼܵܟܼܚܼܿ ؛ ܐܘܼܡܵܢܘܼܬ̣ܗܘܿܢ ܒܲܗܬܼܵ ܘܡܸܬܼܟܲܣܣܵܐ‪ .‬ܐܵܦ ܒܗܿܕܐ‬
‫ܕܡܘܼܬ݂ܵܐ ܥܲܠ ܡܲܝ̈ܐ ܕܓ݂ܝ̣ܚܘܿܢ ܢܲܗܪܐ ܕܒܿܐܬܼܪܢ‪ ،‬ܐܸܡܲܬ̣ܝ ܕܬܸܗܘܸܐ ܘܢܸܡܠܸܐ‬
‫ܩܽܕܳܡܝܼܢ ܘܡܰܘܕܥܝܼܢ ܠܲܢ‪ .‬ܐܸܡܲܬ̣ܝ ܕܝܹܢ ܕܢܸܚܙܘܿܢ ܥ̈ܢܵܢܹܐ ܘܡܸܛܪܐ ܣܲܓܝܼܐܐ‬
‫ܕܗܵܘ݂ܵܐ ܒܗܸܢܕܘܿ‪ ،‬ܡܼܢ ܬܲܡܲܢ ܕܝܢ ܐܵܬܹܿܐ ܢܲܗܪܐ ܗܿܢܐ ܝܼܪܸܓ݂ܘ ܘܲܚ̣ܙܵܘ‬
‫ܕܲܒܼܡܲܚܨܘܼܠܵܐ ܕܲܗܘ݂ܵܐ ܒܗܸܢܕܘܿ‪ ،‬ܕܲܗܪܵܐ ܣܦܵܐ ܒܲܣܦܵܐ ܡܸܬܼܡܠܸܐ‪ .‬ܘܥܲܕܠܐ‬
‫ܗܽܟܼܠ ܢܸܐܬܼܐ ܕܲܫܵܐ ܕܡܲܝܵܐ ܡܩܲܕ݇ܡܝܼܢ ܘܐܵܡܲܪܝܲܢ ܗܸܘܿܢ‪ .‬ܘܡܲܛܕܼܝܢ‬
‫ܫܲܦܵܫܵܬ݂ܵܐ ܕܐ݇ܢܵܫ ܐ݇ܢܵܫ ܒܨܝܼܪܝܼܢ ܡܲܕܥܵܐ‪ .‬ܗܵܕܸܐܼ ܕܝ݂ܢ ܐܵܦ ܒܢܲܝܢܵܫܵܐ ܪܸܒ݂ܗܸܢܕܘܿ‪.‬‬
‫ܕܠܘ ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܒܚܲܝܠܗܘܿܢ ܠܡܸܪܗܼܲܛ ܕܐܝܟ ܗܵܠܲܝܢ‪ .‬ܩܺܕܡܝܼܢ ܗ̄ܘ݂ܘ‬
‫ܘܐܵܬܹܿܝܢ ܡܣܲܒܲܪܝܼܢ ܠܥܲܡܵܐ ܘܲܒ݂ܡܸܨܕܲܝܢ‪ .‬ܐܲܝܟܼܢܵܐ ܓܼܝܪ ܕܕ݁ܽܘܩ̣ܗ ܐܸܡܲܬ̣ܝ‬
‫ܕܢܸܣܲܩ ܗ݇ܘ̣ܐ ܠܪܽܘܡܵܐ ܩܕܵܡ ܟܠܵܗ̇ ܡܲܫܪܝܼܬܼܵܐ ܩܵܕ݂ܵܡ ܗܵܘܸܐ ܘܚܵܪܹܐ ܠܗܘܿ‬
‫ܕܐܵܬܼܵܐ ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܐܵܦ ܗܘ݂ ܗܵܗ̇ ܕܐܵܬܼܵܐ ܚܲܐܲܝܼܬ݂ܵܐܝܼܬ̣ ܡܲܫܡܲܬ ܗܵܘܸܐ ܥܲܠ ܡܵܢܐ‬
‫ܐܵܬܼܵܐ ‪ .‬ܘܡܵܢܵܐ ܐܝܼܬܼ ܒܸܐܓ݂ܵܪܬܹ݁ܗ‪ .‬ܘܐܲܝܟܲܢܵܐ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܥܲܡܵܐ ܕܐܸܬܼܵܐ ܡ̣ܢ‬
‫ܨܝܕܽܘܗܝ ‪ .‬ܒܗܿܘܹܐܹ ܕܡܘܼܬܼܵܐ ܐܵܦ ܗܵܠܹܝܢ ܚܵܪܹܝܢ‪ .‬ܐܵܘ ܫܵܡܥܝܼܢ ܘܩܽܕܡܝܼܢ‬
‫ܡܵܘܕܥܝܼܢ‪ .‬ܐܸܢܗܸܘܸ ܕܝܢ ܕܡܸܕܸܡ ܢܸܬܼܪܲܥܸܐ ܐܲܠܵܗܵܐ ܥܲܠ ܡܲܝܵܐ ܕܢܲܗܪܵܐ ‪.‬‬
‫‪31‬‬ ‫‪THE WEAKNESS OF DEVILS EXPOSED .‬‬

‫ܘܲܥܒ̣ܝܼܕ ܒܨܲܠܡܹܗ ܕܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܟܡܵܐ ܗܵܟܼܝܠ ܕܡܸܬܼܒܲܥܸܐ ܠܲܢ ܕܢܲܣܓܲܐ‬


‫ܥܸܕܚܲܠ ܡܼܢ ܐܲܠܗܵܐ‪ .‬ܗܵܟܲܢܵܐ ܙܪܩ ܠܲܢ ܕܥܲܣܓܼܵܐ ܢܫܘܼܛ ܠܲܟܼܢܘܼܫܬܵܐ‬
‫ܕܒܼܝܼܫ̈ܐ‪ .‬ܒܡܵܥܵܐܓܲܝܪ ܡܲܣܓ̇ܝܢܲܢ ܪܲܚ̈ܠܝܼܢܲܢ ܡܼܢ ܐܲܠܗܵ‪.‬ܐ ܐܵܘ ܒܡܵܢܵܐ ܡܲܣܓܼܝܢܲܢ‬
‫ܫܵܝܛܝܼܢܲܢ ܠܒܼܝܼܫ̈ܐ ‪ .‬ܚܲܕ ܗܼܲܘ ܦܘܼܪܣܵܐ ܕܒܹܗ ܡܸܣܬܲܥܪܵܢܵܐܹܬܲܪ̈ܬܲܝܗܹܝܢ ܠܲܢ‪.Fol231..‬‬
‫ܐܸܡܲܬ̣ܝ ܕܥܸܣܠܹܵܐ ܕܝܲܢ ܢܸܫܦܲܪ ܒܕܘܼܒܵܕ̈ܝܢ‪ .‬ܗܵܝܼܫܹܢܹܢ ܡܲܣܓ݂ܺܝܢܲܢ ܫܰܦ݁ܺܪܝܼܢܢ‬
‫ܠܐܲܠܗܵܐ‪ .‬ܐܵܦ ܡܲܣܓ݂ܺܝܢܲܢ ܘܫܺܝܛܝܼܢܲܢ ܠܒܼܝܼܫ̈ܐ‪ .‬ܪܲܚܠܝܼܢ ܐܸܢܘܿܢ ܓܼܝܪ ܛܵܒܼ‬
‫ܡܼܢ ܢܸܨܵܚܵܢܹܐ ܕܝܼܚܝܼܕܵܝܸܐ ܪܲܚܠܝܼܢ ܡܼܢ ܨܲܘܡܗܘܿܢ ܘܡܼܢ ܨܠܘܿܬ̣ܗܘܿܢ ܘܡ̣ܢ‬
‫ܢܲܘܼܦܘܼܬ̣ܗܘܿܢ ܘܡ̣ܢ ܥܲܢܘܺܝܘܼܬ̣ܗܘܿܢ‪ .‬ܐܵܦ ܡ̣ܢ ܡܲܟܼܵܝܼܟܼܘܼܬ̣ܗܘܿܢ‪ .‬ܘܡܼܢ‬
‫ܪܡܝܼܣܘܼܬ̣ܗܘܿܢ‪ .‬ܘܣܵܟ݂ܵܐ ܡ̣ܢ ܟܹܐܢܘܼܬ̣ܗܘܿܢ ܕܲܠܘܵܬܼ ܡܫܝܼܚܵܐ‪ .‬ܟܠܗܹܝܢ‬
‫ܓܼܝܪ ܗܵܠܲܝܢ ܒܲܕܡܘܼܬܼ ܓܹܐܕܵܐ ܪܲܩܪܵܢ ܠܗܘܿܢ ܡܼܢ ܟܠ ܕܘܼܟ ‪ .‬ܡܸܛܠ‬
‫ܗܵܕܹܐ ܗܵܟܼܠ ܟܠ ܣܵܥܵܪܝܼܢ ܘܦܽܩܪܝܼܢ ܘܡܲܪܥܬܼܝܼܢ‪ .‬ܕܐܸܢ ܢܸܫܒ̇ܚܘܼܢ ܠܵܐ‬
‫ܫܸܡܥܘܿܢ ܠܗܵܢܐ ܟܠܹܗ ܨܸܦܠܵܐ ܠܵܐ ܗܵܟܼܝܠ ܬܸܬ̇ܠܘܼܢ ܐܲܬ݂ܪܐ‬
‫ܠܲܨܢܝܼܬܘܼܬܼܗܘܿܢ ܒܡܸܪܸܡ‪ .‬ܠܵܐ ܐܸܡܲܬ̣ܝ ܕܐܺܝܟ ܒܥܸܠܕܒܼܒܼ̈ܐ ܒܲܩܪܵܒܼܵܐ ܐܵܬܼܝܿܢ‬
‫ܥܠܲܝܢ‪ .‬ܐܵܦܠܵܐܐܸܡܲܬ̣ܝ ܕܐܲܝܟ݂ ܪܵܚܵܡܹܐ ܒܫܘܼܪܲܠܐ‪ .‬ܡܥܽܕ݂ܝܼܢ ܐܸܢܘܿܢ ܓܼܝܪ ܩܺܪܒ݂ܺܝܢ‬
‫ܠܘܺܬܲܢ ܐܲܝܟ݂ ܪܵܝܵܡܹܐ‪ .‬ܘܓܲܠܲܝܢ ܠܲܢ ܐܵܦ ܥܲܠ ܝܸܒܼܵܘܵܬܼܐ‪ .‬ܐܝܼܬܼ ܓܹܝܪ ܘܲܒܼܥܵܐ‬
‫ܕܲܡܩܲܕ݇ܡܝܼܢ ܘܐܵܬܹܿܝܢ ܡܽܘܕܥܝܼܢ ܠܲܢ ܥܲܠ ܒܼܸܐܬܼܝܼܬ݂ܵܐ ܕܐܲܚܹܐ‪ .‬ܘܐܝܼܬܼ ܬܘܼܒܼ‬
‫ܘܲܒ݂ܬܵܐ ܕܐܵܦ ܫܸܡܵܥܹܐ ܘܓܼܵܒܼܵܐ ܕ̈ܚܝܼܩܹܐ ܡܸܫܬܲܫܥܝܼܢ ܠܲܢ‪ .‬ܐܸܡܲܬ̣ܝ ܗܵܟܼܝܠ‬
‫ܕܢܸܓ݂ܪܸܫ ‪ .‬ܘܢܼܐܡܪܘܼܢ ܠܲܢ ܡܸܕܡ ܘܐܸܣܬܲܟܲܪ ܒܲܥܒܲܘܸܐ ܠܵܐ ܢܸܬܼܪܗܸܒ̣‪.‬‬
‫ܠܵܐ ܓܲܝܪ ܪܹܒܵܐ ܗܵܝܼ ܕܟܲܕ ܪ̈ܘܼܚܹܐ ܐܸܢܘ̇ܢ ܒܲܩܢܘܿܡܗܘܿܢ‪ .‬ܕܸܚܙܘܿܢ ܘܢܸܪܓܵܫܘܼܢ‬
‫ܒܐܲܟܼܵܐ ܕܐܵܬܹܿܝܢ ܩܵܝܕܲܝܼܢ‪ .‬ܘܲܢܩܲܕ݇ܡܘܼܢ ܘܢܽܘܕܥܘܼܢ ܥܲܠ ܒܼܸܐܬܼܝܼܬ̣ܗܘܿܢ‪.‬‬
‫ܐܰܘ ܕܐܸܣܬܲܥܪܬ݀ ܨܒܼܘܼ ܒܕܘܼܪܐ‪ .‬ܘܢܸܗܘܘܿܢ ܠܗܘܿܢ ܐܲܝܟ݂ ܓܲܠܲܝܢ ܠܲܢ‬
‫ܥܠܲܝܗ̇‪ .‬ܗܵܕܐ ܕܝ݂ܢ ܐܵܦ ܕܵܓܵܠܵܐ ܕܩܲܠܝܼܠ ܒܕ̈ܗܛܼܗ‪ .‬ܐܵܦ ܪܵܟܼܒܵܐ ܚܠܝܼܨܵܐ‬
‫ܣܵܝܼܿܪ‪ .‬ܒܗܵܘܹܐ ܗܵܟܼܝܠ ܠܵܐ ܢܸܬ݁ܕ݁ܒ݂ܰܪ ܒܵܬܲܪ ܣܘܼܥܪܳܕ̈ܝܗܘܿܢ‪ .‬ܘܠܐ ܐܸܬܼܘܲܪ‬
‫ܒܗܵܘܹܐܹ ܘܐܸܣܒܲܪ ܕܡܸܪܸܡ ܗܰܘ ܗܺܢܳܐ ܣܘܼܥܪܳܢܐ‪ .‬ܠܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܓܹܝܪ ܡܸܕܸܡ‬
‫‪AN EXHORTATION TO MONKS AND HOLY MEN .‬‬ ‫‪30‬‬

‫ܒܚܲܝܠܗܘܿܢ ܠܡܸܥܒܲܕ݂ ܐܵܘ ܠܡܲܟܵܝܘܼ‪ .‬ܠܐ ܡܸܬܼܒܲܥܸܐ ܗܵܘܸܐ ܪܵܘܒܿܐ ܣܲܓܝܼܐܐ‪.‬‬ ‫‪Fol. 134 .‬‬
‫‪ .136.fol‬ܘܲܒ݂ܥܵܬܼܵ ܘܠܸܙܬܼܵܐ‪ .‬ܣܵܦܼܩ ܗ݇ܘܸܐ ܓܲܪ ܕܐܵܦ ܚܲܕ݂ ܡܸܢܗܘܿܢ ܕܐܵܬܼܵܐ‬
‫ܕܢܸܣܥܘܿܪ ܡܵܐ ܪܸܥܠܵܘܗܝ ܡܫܲܨܲܪ ܡܲܠܲܐܟܼܵܐ ܓܹܝܪ ܕܲܫܪܵܪܵܐ ܟܲܕ ܐܸܫܬܲܪܸܪ‬
‫ܡܼܢ ܡܵܕܲܐ ܒܪܝܼܬܼܵܐ ܥܲܠ ܡܲܫܪܝܼܬܼܵ ܕܐܵܬܼܘܿܪܵܝܼܵܐ ‪ .‬ܠܵܐ ܗܘ̣ܐ ܠܹܗ ܣܘܼܢܩܺܢܐ‬
‫ܥܲܠ ܥܲܡܵܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܐ‪ .‬ܘܠܐ ܐܸܬܼܵܐ ܒܪܵܘܒܵܐ ܘܲܒ݂ܬ݂ܽܘ̣ܗܬ݂ܵܐ‪ ,‬ܐܸܠܐ ܒܫܸܠܵܝܵܐ‬
‫ܘܲܒܼܬܲܩܢܘܼܬ݂ܵܐ‪ ,‬ܐܸܬܼܚܲܫܲܚ ܒܫܘܼܠܛܵܢܵܐ ܕܐܸܬܼܝܼܗܸܒ̣ ܠܹܗ‪ .‬ܘܲܚܬܼܵܒ݂ ܡܵܐܐ‬
‫ܘܲܬܼܡܵܢܵܐܝܼܢ ܘܚܲܡܫܵܐ ܐܲܠܦܝܼܢ ܡ̣ܢ ܐܵܬܼܘܿܪܵܝܹܐ‪ .‬ܟܢܘܼܫܬܵܐ ܕܝܹܢ ܕܒ݂ܝܼܫܹܐ ‪ .‬ܡܸܛܠ‬
‫ܕܠܲܝܬ݁ ܒ݁ܶܗܿ ܚܲܝܠܐ ܕܬܸܣܥܘܿܪ ܨܒܼܝܵܢܵܗܿ ‪ .‬ܡܸܬܼܚܲܫܚܵܐ ܒܗܲܠܲܝܢ ܦܘܼܪ̈ܐ‬
‫ܕܲܡܠܲܝܢ ܛܵܘ̣ܗܬ݂ܵܐ ܐܸܢ ܐܵܙܵܫ ܕܝܢ ܕܐܡܲܪ ܕܐܸܢܗܸܘܸ ܗܵܟܼܝܠ ܕܚܲܝܠܐ‬
‫ܠܲܝܬ ܒܗܘܿܢ‪ .‬ܒܐܲܝܕܵܐ ܟܲܝ ܡܲܥܒܲܪܲܙܘܼܬ݂ܵܐ ܐܲܝܬ݁ܝ̣ܘ ܥܲܠ ܐܝܼܘܿܒܼ ܗܿܢܐ ܓܘܼܢܚܵܐ‬
‫ܟܠܹܗ ܕܲܪܫܝܼܡ ܒܲܘܼܬ݂ܵܒܼ̈ܐ‪ .‬ܢܸܬܼܒܲܝܲܢ ܗܘ ܡܿܢ ܕܗܵܕܹܐ ܐܸܬܼܚܲܫܲܒܼ ‪ .‬ܕܠܐ ܒܹܗ‬
‫ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܡܲܟܵܝܘܼ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܐܲܠܵܗܵܐ ܚܲܗ݇ܒܹܿܗ ܒܐܝܼܕܵܘ̈ܗܝ ܪܸܚܢܲܣܼܝܘܗܝ‪.‬‬
‫ܐܸܠܘܓܼܝܪ ܗܽܕܐ ܗܵܟܲܢܵܐ ܠܵܐ ܗܘ݂ܵܬܼ‪ .‬ܠܐ ܗܘ̣ܐ ܡ̣ܢ ܟܠܡܸܕܸܡ ܡܗܲܪܸܩ‬
‫ܗܵܘܸܐ ܠܲܗ‪ .‬ܘܥܲܠ ܢܲܦܫܼܗ ܚܵܐܲܣ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܠܵܐ ܗܵܘܸܐ ܓܲܝܪ ܕ̈ܚܡܹܐ ܫܟܼܝܼܚܝܼܢ‬
‫ܠܘܽܬܹܗ ‪ .‬ܕܗܽܕܐ ܐ݇ܢܵܐ ܢܸܪܢܸܐ ܥܠܵܘܗܝ ‪ .‬ܒܗܽܘܸܐ ܗܵܒܹܝܠ ܝܲܬ݁ܝܼܪܵܐܝܼܬܼ ܐܸܬܼܚܙܝܼ‬
‫ܕܲܟܼܡܵܐ ܡܚܝܼܠ‪ .‬ܕܡ̣ܢ ܕܲܪܵܐ ܕܥܲܡ ܚܲܕ ܒܲܪܢܵܫܵܐ‪ .‬ܟܸܐܢܐ ܚܵܒ̣‪ .‬ܘܠܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‬
‫ܕܘܼܡܵܪܹܐ ܗܵܘ ܗܽܢܐ ܚܲܒܝܼܒܲܝ‪ .‬ܕܠܐ ܐܸܬܼܝܼܗܸܒ̣ ܒܐܝܼܕܵܘ̈ܗܝ ܕܒܼܝܼܫܵܐ ܐܝܼܘܿܒܼ‬
‫ܟ̣ܐܥܺܐ‪ .‬ܪܸܓ݂ܘ ܓܹܝܪ ܕܐܸܠܗܼܿ ܐܲܠܵܗܵܐ ܠܵܐ ܨܒ݂ܺܐ ‪ .‬ܠܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܥܠܵܘܗܝ ܥܲܠ‬
‫ܐܝܼܘܿܒܼ ܒܲܠܚܘܿܕ‪ .‬ܠܵܐ ܗܽܘܹܐ ܗܵܘܸܐ ܠܲܗ ܫܘܼܠܛܵܢܐ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܐܵܦܠܵܐ ܥܲܠ‬
‫ܒܥܝܼܪܹܗ ܘܲܓܼܙܵܪܵܘܗܝ ‪ .‬ܐܵܦܠܵܐ ܥܲܠ ܩܸܚܵܢܹܗ ܫܝܼܛܵܐ ܕܚܲܙܵܝܵܘܵܗܝ ܐܲܝܟ݂ ܐܸܢܵܫ‬
‫ܢܸܐܡܲܪ ܘܲܕܗܵܘܹܐ ܗܵܟܲܢܵܐ ܗܵܝܼ‪ .‬ܐܸܬ̇ܦܝܼܣܘ ܡ̣ܢ ܐܲܘܼܵܢܓܵܠܝܼܘܿܢ ܒܪܝܼܟܼܵܐ ܕܟܲܕ‬
‫ܒܼܕܘܼܟ ܐܸܠܲܨ ܘܲܪܕܲܦ݂ ܐܸܢܘܿܢ ܡܵܕܵܢ ܡܦܝܼܣܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܠܹܗ ܕܢܲܦܸܣ ܠܗܘܿܢ‬
‫ܕܢܸܥܠܘܼܢ ܒܒܲܩܪܵܐ ܚܕܵܐ ܕܲܚܙܝܼܕܵܐ‪ .‬ܕܩܲܪܝܼܒܼܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܠܗܘܿܢ‪ ،‬ܐܸܢ ܗܵܒܼܝܠ‬
‫ܫܘܼܠܛܵܢܵܐ ܕܥܲܠ ܚܙܝܼܕܵܐ ܠܲܝܬ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܟܡܵܐ ܗܵܒܹܝܠ ܥܲܠ ܒܲܪܢܵܫܵܐ‬
‫‪29‬‬ ‫‪AN EXHORTATION TO MONKS AND HOLY MEN.‬‬

‫‪Fol. 128.‬‬
‫ܡܵܨܸܝܢ ܗ݇ܘܼܿܢܟܲܕ ܐܝܼܬܲܝܢ ܒܒܼܵܬܼܝܢ‪ .‬ܠܡܸܕܚܲܠ ܡ̣ܢ | ܐܲܠܗܵ‪.‬ܐ ܘܲܠܡܸܣܥܲܪ‬
‫ܫܲܦܵܝܸܪܵܬܼܵܐ‪ .‬ܐܸܡܲܬ̣ܝ ܕܲܒܼܗܵܢܐ ܦܘܼܪܣܵܐ‪ .‬ܠܵܐ ܢܸܫܲܒ̇ܚܘܼܢ ܐܲܬܼܪܐ ܠܡܸܥܒܲܕ‬
‫ܨܸܒ݂ܝܳܢܗܘܿܢ ܡܨܲܚܸܢ ܠܗܘܿܢ ܡܼܢ ܗܵܘܹܐܹ ܛܘܲܥܝܲܝ ܠܐܲܚܕܲܬܼܐ ‪ .‬ܘܡܿܢܐ ܠܲܡ‬
‫ܗܵܫܵܐ ܐܲܢ݇ ܡܸܫܟ݁ܚ ܥܳܬܰ ܠܡܸܚܵܐ‪ .‬ܕܲܚܛܲܝܬ̇ ܘܐܲܥܘܸܠܬ݁ ܒܣܲܓܝܼܐܬܼܐ‪ .‬ܐܵܘ‬
‫ܣܵܒܼܿܪ ܐ݈ܢܳܬ݁ ܕܠܵܐ ܓܲܠܵܬܸ ܠܝܼ ܪܘ̣ܚܵܐ ܡܸܕܸܡ ܕܲܣܥܝܼܪ ܠܰܟ݂‪ .‬ܐܵܘ ܕܲܠܡܵܐ‬
‫ܠܵܐ ܗܵܐ ܕܲܦܠܵܢ ܘܐܲܦܠܲܢ ܣܥܝܼܪܠܵܗ݁‪ .‬ܐܸܡܲܬܹܝ ܕܝܹܢ ܕܢܸܫܡܲܥ ܐܲܚܵܐ ܦܫܝܼܛܵܐ‬
‫ܗܵܠܲܝܢ‪ .‬ܘܐܲܪܓ݂ܵܫ ܒܢܲܦܫܼܗ ܕܐܼܲܝܢ ܣܥܝܼܪ ܠܹܗ‪ .‬ܘܠܐ ܡܦ݁ܳܣ ܒܒ̣ܝܼܫܘܼܬܼ‬
‫ܐܸܼܬܼܗ ܕܒܼܝܼܫܵܐ ܥܓܲܠ ܡܸܬ̇ܕܲܠܲܚ ܪܸܥܝܵܢܹܗ ܘܦܵܣܲܩ ܣܲܒ̣ܪܵܐ ܕܚܲܘ̈ܗܝ‬
‫ܘܦܵܢܲܐ ܠܡܸܣܬ̇ܕܲܗܗܵܐ ܒܗܵܠܹܝܢ ܕܝܢ ܚܲܒܵܝܼܵܒܲܝ ܠܵܐ ܡܸܬܼܒܲܥܸܐ ܠܲܢ ܕܢܸܬܼܪܗܸܒ̣ ‪.‬‬
‫ܐܸܠܐ ܐܸܡܲܬ̣ܝ ܕܥܲܣܓܵܘܿܢ ܢܼܐܡܪܘܼܢ ܫܲܪܝܼܪܵܬܼܵܐ‪ .‬ܗܵܝܕܝܼܢ ܐܲܣܢܹܼܐ ܢܸܓ݂ܥܘܿܪ‬
‫ܒܗܘܿܢ‪ .‬ܐܵܦ ܒܝܵܘܵܡܲܝ ܦ݁ܽܪܘܿܩܲܢ ܓܼܝܪ ܟܲܕ ܫܲܪܝܼܪܵܬܹܐ ܡܡܲܥܠܝܼܢ ܗ̄ܘ݂ܘ ܓܵܥܼܿܪ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܗܘܿܢ ܘܲܫܡܲܬܲܩ ܐܸܢܘܼܢ ܕܠܐ ܢܡܲܠܠܘܼܢ ܕܕܲܠܡܵܐ ܥܲܡ ܫܪܰܪܐ‬
‫ܕܲܡܡܲܠܠܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܐܳܦ ܒܝܼܫܘܼܬܼܗܘܿܢ ܕܚܲܠܛܘ̣ܢ ܒܡܲܡܠܠܐ ‪ :‬ܘܠܲܢ ܕܝܢ‬
‫ܢܸܬܲܠ ܕܡܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܕܠܐ ܝܲܪܘܸܵܢ ܡܲܡܲܬܲܢ ܠܡܸܠܲܝܗܘܿܢ‪ .‬ܐܵܦܸܢ ܫܲܪܝܼܪܵܬܼܵܐ‬
‫ܢܸܗܘܵܝܵܢ ܕܲܡܡܲܠܠܝܼܢ‪ .‬ܨܲܥܪܐ ܗܵܘ ܠܲܢ ܓܸܝܪ ܕܡܵܪ̈ܘܿܕܹܐ ܢܸܗܘܘܿܢ ܠܲܢ‬
‫ܡܲܠ̈ܦܵܢܹܐܗܵܐ ܢܸܗܘܸܐ ܗܵܟܹܝܠ ܐܚܝ ܡܙܲܝܢܝܼܢ ܚܲܢܲܢ ܒܙܲܝܬܵܐ ܕܘܼܲܕܝܼܩܘܼܬܼܐ‪.‬‬
‫ܘܲܡܥܲܛܦܝܼܢܲܢ ܣܲܢܘܲܪܬܵܐ ܕܦܘܼܪܩܳܢܐ‪ .‬ܘܲܒܼܪܲܒ݂ܢܵܐ ܕܐܲܟܼܘܿܘܼܫܵܐ ܐܲܝܟ݂ ܡܸܫܬܵܐ‬
‫ܡܬܼܝܼܫܬܵܐ ܡ̣ܢ ܬܲܪܥܝܼܬܼܵ ܡܗܲܝܡܲܢܬܵܐ ܕܢܸܫܪܸܐ ܒܗܘܿܢ ܓܹܐܕ̈ܐ ܪ̈ܘܼܚܵܢܹܐ‪.‬‬
‫ܠܵܐ ܓܹܝܪ ܡܸܕܸܡ ܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ ‪.‬ܐܸܠܐ ܐܵܦܸܢ ܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ ܗ݇ܘܵܘ ܠܲܝܬ ܒܚܲܝܠܗܘܿܢ‬
‫ܠܲܡܩܳܡ ܠܘܼܩܒܼܵܠ ܚܲܝܠܹܗ ܕܲܨܠܝܼܒܼܵܐ‪ .‬ܟܠ ܗܵܟܼܝܠ ܕܢܸܣܥܪܘܼܢ ܒܲܕܡܘܼܬܼ‬
‫ܠܲܝܒܼܵܐ ܣ̇ܥܪܝܼܢ‪ .‬ܘܠܐ ܒܲܕܡܘܼܬܼ ܩܕ̈ܒ݂ܬܼܵܨܼܐ‪ .‬ܒܗܿܝ ܓܲܝܪ ܕܠܲܝܬ ܒܚܲܝܠܗܘܿܢ‬
‫ܠܲܡܩܵܡ ܘܲܠܡܸܬܼܟܲܬܲܫܘܼ ܢܘܼܓܼܪܐ ܣܲܓܲܝܼܐܐ‪ .‬ܘܩܵܠܹܵܝܢ ܘܲܡܪܝܼܒܼܝܹܢ ܘܫܵܓ݂ܵܫܝܼܢ‬
‫ܘܥܵܒܼܕܿܝܲܢ ܪܵܘܵܥܸܐ ܕܕܲܠܡܵܐ ܒܬܲܘܸܗܬ݂ܵܐ ܕܡܲܪܡܼܲܝܢ ܢܲܦܫܗܘܿܢ ܢܸܫܒ̇ܚܘܼܢ‬
‫ܬܸܫܒ̇ܘܿܢ ܪܸܥܝܵܢܹܐ ܪ̈ܦ݂ܺܝܳܐ ܠܨܸܒ݂ܝܳܢܗܘܿܢ‪ .‬ܐܸܠܘ ܓܹܝܪ ܡܸܕܸܡ ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܟܼܲܬܼ‬
‫‪AN EXHORTATION TO MONKS AND HOLY MEN.,‬‬ ‫‪28‬‬

‫ܛܵܒܼ ‪ .‬ܕܲܠܲܐܝܠܹܝܢ ܕܠܐ ܐ̱ܫܟܰܚܘ ܕܢܲܟ̇ܘܿܢ ܒܡܲܚܫܒܼܿܬܹܗܘܿܢ‪ .‬ܒܗܵܠܹܝܢ‬


‫ܕܡܵܘܵܬܼܵܐ ܢܲܛܥܘܿܢ ܠܲܢ ܕܢܹܢ ܠܲܡܗܲܝܡܵܢܹܐ ܠܵܐ ܡܸܬܼܒܲܥܸܐ ܠܲܢ ܕܢܸܬܼܪܗܸܒ̣‬
‫ܡ̣ܢ ܙܵܘܥܵܘܵܗܝ ܕܲܙܸܣ ܓܢܸܣ ‪ .‬ܘܡ̣ܢ ܕܡܵܘܵܬܹܐ ܡܫܲܓܼܵܚܵܬܼܐ‪ .‬ܘܐܵܦܠܵܐ‬
‫ܩܽܠܵܘ̈ܗܝ ܕܒܲܙܒܲܢ ܕܥܝܼܦܝܼܢ ܘܒܲܙܒܲܢ ܫܶܕܠܝܢ‪ .‬ܕܲܓܵܠܐ ܗ݇ܘ ܓܹܝܪ ܘܠܲܝܬ‬
‫ܫܪܵܪܐ ܠܵܐ ܒܡܸܠܵܘܵܗܝ ܘܠܐ ܒܲܥܒ݂ܺܕܘ̈ܗܝ‪ .‬ܐܵܦܸܢ ܓܹܝܪ ܒܲܙܒܲܢ ܝܸܗܒܳܬ݀‬
‫ܠܹܗ ܐܵܢܵܫܘܼܬܲܢ ܚܲܝܠܐ ܘܐܲܪܝܼܡܲܬܸ ܩܲܪܢܳܐ ܚܛܝܼܬܼܵ ‪ .‬ܐܸܠܐ ܐܵ݇ܦ ܗܵܫܵܐ ܬܲܒܵܪܵ܃‬
‫ܥܘܼܩܣܹܗ ܡܵܕܵܢ ܘܡܲܟܲܟܼܵܗܿ ܘܨܲܦܠܵܗ̇ ܬܚܬܼ ܕܵܓܸܠܲܝܢ‪ .‬ܘܲܥܒ̣ܝܼܕ݂ ܕ݁ܽܘܫܳܐ‬
‫ܠܥܲܡܒܼܵܐ ܘܓܘܼܚܟܿܐ ܠܐܸܡ̈ܘܵܬܼܐ‪ .‬ܘܒܽܟ݁ܝܳܐ ܗܽܕܐ ܕܗܵܟܲܢܵܐ ܗ݀ܝ‪ .‬ܘܣܵܗܕܵܐ‬
‫ܟܼܐܢܘܼܬܼܐ ܕܡܸܫܪܲܡܫܵܐ ܒܲܒܼܪܝܼܬܼܵ ‪ .‬ܗܘܿ ܓܹܝܪ ܕܐܸܬ̇ܬ̇ܪܝܼܡ ܒܠܸܒܼܵܗ‬
‫ܘܐܸܫܬܼܵܒܼܗܲܪ‪ .‬ܕܢܵܘܦܸܐ ܠܝܲܡܵܐ ܘܲܥܗܲܝܸܟ ܠܝܲܫܵܐ‪ .‬ܒܛܵܥܢܘܼܬܹܗ‪ .‬ܗܳܐ ܠܲܝܬ݁‬
‫ܒܹܗ ܚܲܝܠܵܐ ܪܸܢܒܲܥܸܠ ܬܲܪܥܝܼܬܼܵ ܗܵܕܐ ܫܡܲܝܵܢܝܼܬܼܵ ܡ̣ܢ ܝܼܚܝܼܕܵܐ‪ .‬ܐܵܦܠܐ‬
‫ܠܲܙܥܘܿܪܘܼܬܹܝ ܕܝܼܠܝ ܡܸܫܟܲܚ ܕܲܡܥܵܘܸܟ ܡܼܢ ܬܘܼܚܵܐ ܪܸܥܠܵܘܗܝ‪ .‬ܢܟܼܵܝܼܠܹܐ‬
‫ܐܸܢܘܿܢ ܓܼܝܪ ܘܲܠܗܵܠܹܝܢ ܒܲܠܚܘܿܕ݂ ܡܲܛܝܢ‪ .‬ܠܐܲܝܠܹܝܢ ܕܡܸܫܘܿܚܝܼܢ ܐܲܬܼܪܐ‬
‫ܥܠܲܝܗܘܿܢ ܕܢܲܟܼܠܘܿܢ ܐܸܢܘܿܢ‪ .‬ܒܟܼܠ ܕܸܡܵܘܵܢ ܓܼܝܪ ܡܸܫܬܲܓܸܢܝܼܢ‪ .‬ܘܓ݂ܵܕܫܺܐ‬
‫ܕܐܵܦ ܦܲܪܨܘܿܦܐ ܕܟܼܐܢܘܼܬ݂ܵܐ ܫܰܐܲܠ ܠܹܗ ܐܲܝܟ݂ ܕܲܟܼܬܼܝܼܒܼ ‪ .‬ܕܐܦ ܗܸܘ݂ ܣܵܛܵܢܐ‬
‫ܡܸܬ̇ܕܲܡܸܐ ܒܡܲܠܲܐܟܼܵܐ ܕܢܘܼܗܪܵܐ‪ .‬ܐܝܼܬܼ ܓܹܝܪ ܘܲܒܼܢܵܐ ܕܟܲܕ ܐܝܺܫ ܠܵܐ ܚܵܙܲܝܢܲܢ‪.‬‬
‫ܩܽܠܐ ܡ̣ܢ ܡܲܥܒܵܪܲܢܘܼܬ̣ܗܘܿܢ ܡܸܫܬܲܡܲܥ ܠܲܢ‪ .‬ܕܡܸܙܕ݇ܡܪܐ ܒܩܝܼܢܬܵܐ ܒܩܽܠܐ‬
‫ܪܵܡܵܐ ‪ .‬ܘܐܝܼܬܼ ܐܹܡܲܬܹܝ ܕܡܸܠܵܬ݂ܵ ܡ̣ܢ ܟܬܲܒܼܵܐ ܡܸܫܐܲܡܥܵܐ ܠܲܢ‪ .‬ܐܝܟ ܗܘ‬
‫ܕܐܵܢܵܐ ܬܵܐ ܠܵܗܿ‪ .‬ܘܐܸܢ ܢܸܗܘܸܐ ܚܸܩܪܵܐ ܩܵܪܹܐ ܐܰܢܺܫ ܒܲܟ݂ܬ݂ܳܒ݂ܳܐ‪ .‬ܒܲܒܼܵܢܵܬ̣‬
‫ܩܵܠܹܐ ܬܘܼܒܼ ܕܐܲܟܼܘܿܬܼܗܼܝܢ ܡܕܲܡܼܝܢ‪ .‬ܓܵܕܫܵܐ ܕܝܹܢ ܕܐܵܦ ܠܲܨܠܘܿܬܼܐ ܒܠܸܠܝܐ‬
‫ܡܥܝܼܪܝܼܢ ܘܲܡܚ̇ܦܛܝܼܢ ܠܲܢ ܠܲܡܩܽܡ‪ .‬ܘܲܡܚܵܗܹܝܢ ܠܲܢ ܐܵܦ ܕܸܡܵܘܵܬ݂ܵܐ ܕܝܼܝܼܵܒܼܵܝܹܐ‬
‫ܘܐܸܣܟܲܡܵܐ ܕܐܲܒܼܵܝܼܠܸܐ ‪.‬ܘܩܺܪܒ݂ܺܝܢ ܨܼܐܕܲܝܢ ܐܝܟ ܕܡܼܢ ܪܘܚܩܳܐ ܐ݈ܬ݂ܽܘ‪ .‬ܘܲܡܡܼܿܕܼܿܝܢ‬
‫ܠܲܡܡܲܥܵܠܘܼ ܡܸܠܲܐ ܕܐܝܟ݂ ܗܳܠܲܝܢ‪ .‬ܐܝܟ ܕܢܲܪܦܘܿܢ ܬܲܪܥܝܼܬܵ ܕܲܙܥܘܿܕ̈ܝ‬
‫ܢܲܦܫܐ‪ .‬ܕܗܽܫܐ ܠܲܢ ܩܽܐܢܘܿܢ ܒܲܒܲܪܝܼܬܼܵ ܟܹܠܵܗ̇ ܕܪܵܝܲܡܝܼܢܲܢ ܚܘܼܪܒܵܐ‪ .‬ܐܵܘ ܠܐ‬
‫‪27‬‬ ‫‪AN EXHORTATION TO MONKS AND HOLY MEN .‬‬

‫ܘܲܥܦܲܠܼܘ‪ .‬ܡܸܛܠ ܗܽܢܐ ܥܲܡܠܐ ܕܲܨܠܘܿܬܼܐ ܘܲܕܒܼܵܥܘܼܬ݂ܵܐ ܣܲܓܝܼܐܬܼܐ ܡܸܬܼܒܲܥܸܐ‬


‫ܠܲܢ‪ .‬ܕܒܲܒܲܛܝܼܠܘܼܬܹܐ ܘܲܒ݂ܡܽܘܗܲܒ݂ܬ݂ܶ ܪܸܢܣܲܒ̣ܢ ܡܼܢ ܪܘܼܚܵܐ ܕܩܘܼܕܫܵܐ‪ .‬ܢܸܫܪܚ‬
‫ܫܸܪܸܥ ܦܘܼܪܫܵܢܐ‪ .‬ܕܪ̈ܘܼܚܹܐ ܒ̈ܝܼܫܵܬܵ ‪ .‬ܘܼܿܕܟܼܠ ܚܕ݂ܳܐ ܡܸܢܗܼܝܢ ܒܵܬܲܪ ܡܽܢܐ‬
‫ܦܩܝܼܕܵܐ‪ .‬ܘܐܲܝܟ̣ܢܐ ܗܰܘ ܦܘܼܪܣܵܐ)ܕܛܘܼܠܩܵܐ ܕܲܚܕܵܐ ܚܕܵܐ ܡܸܢܗܼܝܢ‪ .‬ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܐ‬
‫ܗܵܝܼ ܓܲܝܪ ܨܢܝܼܬܘܼܬܼܗܘܿܢ‪ .‬ܘܲܒܼܟܼܠ ܨܒܼܘܼ ܫܸܪܫܵܐ ܕܲܡܨܝܼܕܬܵܗܘܿܢ ܦܽܪܣܝܼܢ *;‬
‫ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܗܵܟܼܝܠ ܫܠܝܼܚܵܐ ܘܫܲܪܟ݁ܳܐ ܕܟܼܵܐܢܸܐ ܕܐܲܟܼܘܵܬܹܗ ܒܩܺܐܘܼܗܝ‬
‫ܘܐܲܣܝܼܘܼܗܝ ܠܲܡܢܲܣܝܵܢܐ ܒܟܼܠ ‪ .‬ܘܐܲܝܟ݂ ܕܡܼܢ ܗܵܕܹܐ ܥܸܠܵܬܼܵ ܐܵܡܪܝܼܢ ܗ̄ܘ݂ܘ ‪.‬‬
‫ܕܠܐ ܗ݇ܘܸܐ ܠܲܡ ܥܵܒܼܪܵܢ ܠܲܢ ܐܵܘܼܵܡܽܢܘܺܬ̣ܗ ܕܒܼܝܼܫܵܐ‪ .‬ܐܸܢܵܐ ܕܝܢ ܡܼܢ ܡܸܪܸܡ‬
‫ܕܣܸܒܲܪܲܬܼ ܡܸܢܗܘܿܢ‪ .‬ܩܲܠܝܼܠ ܡ̣ܢ ܡܲܓܵܝܼ ܝܸܕܥܲܬ݂ ܐܸܢܘܿܢ‪ .‬ܡܸܪܸܡ ܗܵܟܼܝܠ‬
‫ܕܐܲܕܪܒܼܬܼ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܠܲܒܼܢܲܝܐ ܚܲܒ̇ܝܼܒܼܵܐ ܡܬܲܢܸܐ ܐܵܢܐ‪ .‬ܓܸܢܣܵܐ ܗܵܢܐ‬
‫ܕܫܼܲܐܕܐ ܚܵܣܲܡ ܗ݇ܘ݂ܵ ܕܠܵܐ ܣܵܟ‪ .‬ܘܛܵܐܸܵܢ ܗܵܘ ܒܟܼܠܵܗܿ ܐ݇ܢܵܫܘܼܬܲܢ‬
‫ܡܲܠܝܐܝܼܬ̣‪ .‬ܝܼܿܬܝܼܪܵܐܝܼܬܼ ܕܝܢ ܒܝܼܚܝܼܕܵܝܸܐ‪ .‬ܠܵܐ ܓܲܝܪ ܡܣܲܝܒ݁ܪܝܼܢ‪ .‬ܐܸܡܲܬ̣ܝ‬
‫ܕܢܸܚܙܘܿܢ ܕܘܼܒܵܐ ܫܡܲܝܵܚܹܐ ܕܡܸܫܬܲܡܫܝܼܢ ܒܐܲܪܥܵܐ‪ .‬ܘܡܸܟܼܲܝܠ ܛܵܡܵܪܝܼܢ‬
‫ܦܵܐ ܘܓܼܘܼܵܡܵܨܸܐ ܐܟ ܕܲܟܼܬܼܝܼܒܼ‪ .‬ܕܲܡܨܝܼܕܵܬ̣ܗܘܿܢ ܦܵܕܵܣܸܘ ܥܲܠ‬ ‫ܢܲܠ‬
‫ܫܒ݂ܵܝܼܠܲܝ‪ .‬ܡܨܝܼܪܲܬ݂ܗܘܿܢ ܕܝܢ ܐܝܼܬܲܝܗܹܝܢ ܡܲܚ̈ܫܒ̣ܬܼܵ ܕܥܸܬܵܐ‪ .‬ܐܸܠܐ ܠܵܐ ܗܵܒܼܝܠ‬
‫ܢܸܕܚܲܠ ܡ̣ܢ ܙܵܘܥܲܬ̣ܗܘܿܢ ܘܠܵܐ ܢܸܬ̣ܪ̈ܦܹܐ ܡܼܢ ܫܘܼܵܪܼܲܠܲܝܗܘܿܢ‪ ،‬ܐܸܠܐ ܒܨܲܘܡܵܐ‬
‫ܘܒܲܨܠܘܿܬܼܐ ܢܸܬܸܐܡܸܢ‪ .‬ܘܒ݂ܺܗܿ ܒܫܵܥܬ݂ܵ ܚܺܝܒ݂ܺܝܢ ܕܲܡܫܲܕܼܝܢ‪ .‬ܐܸܡܲܬܹܝ ܕܝܢ‬
‫ܕܲܡܫܲܢܼܝܢ‪ .‬ܠܵܐ ܢܸܬܲܬܲܟܸܠ ܠܲܢ ܕܗܵܐ ܠܲܡ ܒܗ݀ܬܹܘ ܘܐܲܓ݂ܗܝܼܢ ܡܸܢܗܘܿܢ‪.‬‬
‫ܒܝܿܢܐ ܓܼܝܪ ܗܳܢܐ ܠܵܐ ܒܵܗܲܬܼ‪ .‬ܘܲܠܡܸܬܼܟܲܚܺܕ݂ܘ ܠܵܐ ܝܵܕܥܝܼܢ‪ .‬ܥܲܕ ܓܼܝܪ‬
‫ܡܸܒܼܛܲܠ ܒܰܛܠܝܼܢ ܒܢܸܣܝܘܿܢܲܝ̈ܗܘܿܢ ܕܲܒܼܗܵܢܵܐ ܓܲܒܵܐ ܐܲܩܸܦܘ ܒܐܲܚܕܲܢܐ‪.‬‬
‫ܘܐܸܡܲܬܹܝ ܕܓܲܫܘ ܘܐܲܣܝܼܘ ܠܬܲܪܥܝܼܬܵܐ ܕܲܒܼܡܵܢܐ ܡܸܫܬܲܕܠܐ ܐܵܘ ܡܸܬ݂ܕ̈ܗܒܼ̈ܐ‪.‬‬
‫ܠܵܗ̇ ܗ݇ܘ ܠܗܝܿ ܥܸܠܵܬܼܵ ܕܐܝܟ ܗܵܠܹܝܢ ܡܲܣܓ݂ܺܝܢ ܥܠܲܝܗ̇‪ .‬ܡܥܽܕ݂ܝ̣ܢ ܕܝܢ‬
‫‪Fol. 12 « ,‬‬
‫ܡܲܛܥܹܝܢ ܠܲܒܼܚܲܢ̈ܫܺܐܒܗܽܘܹܐܹܥܸܠܵܬܼܵ ‪ .‬ܕܗܵܐ ܠܲܡܡܵܘܕܥܝܼܢܲܢ ܠܟܼܘܿܢ ܕܲܥܬ݂ܺܝܕ݂ܺܢ܂‬
‫‪ܼܵD2‬ܐ ܘܲܕܥܲܫܝܼܵܢܵܢ‬
‫ܘܲܡܚܵܘܼܝܢ ܠܗܘܿܢ ܥܸܠܵܚܵܬܵܐ ܕܡܵܘܼܵܚܵܢ ܥܕܲܡܵܐ ܠܲܫܡܲܝܵܐ ܒܵܬ‬
‫‪AN EXHORTATION TO MONKS AND HOLY MEN .‬‬ ‫‪26‬‬

‫ܠܹܗ ܠܡܵܪܢ‪ .‬ܠܚܼܐܪܘܼܬܲܢ ܕܐܸܬܼܝܲܗܵܒܵܬܸ ܠܲܢ ܕܠܐ ܡܘܼܡ ܐܲܝܟ݂ ܡܸܕܸܡ‬


‫ܕܩܲܠܢ ܡ̣ܢ ܫܘܼܪܵܝܐ ‪ .‬ܢܸܗܘܸܐ ܒܵܢܲܝܐ ܡܗܲܝܡܵܢܹܐ ܠܡܽܪܝܳܐ‪ .‬ܐܸܙܕܳܗ݇ܪܘ ܗܽܕܝܠ‬
‫ܒܢܲܝ̈ ܘܚܲܒܝܼܵܒܲܝ‪ .‬ܕܠܵܐ ܬܸܫܬ̇ܩܘܼܢ ܐܲܝܟ݂ ܫܲܦܵܠܹܐ ܡ̣ܢ ܚܛܝܼܬܼܵܐ ‪ .‬ܠܵܐ ܒܝܲܕ‬
‫ܚܸܡܬܼܿ ܐܵܦܠܐ ܒܝܲܕ ܕܲܓܵܬܵ ‪ .‬ܟܬܼܝܼܒܼ ܗܿܘ ܓܹܝܪ ܕܪܘܼܡܹܗ ܕܠܲܒܼܪܐ‬
‫ܟܹܐܢܘܼܬܹܗ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܠܵܐ ܡܨܲܠܸܡ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ ܪܸܓܠܵܬܼ݂ܵ ܒܽܛܢܵܐ ܘܝܵܠܕܳܐ ܚܛܝܼܬܼܵ‪.‬‬
‫ܚܛܝܼܬܼܵ ܓܹܝܪ ܡܵܐ ܕܐܸܬܼܠܲܡܕܵܘܸ ܝܺܠܕܳܐ ܡܵܘܬܵܐ ܗܵܟܲܢܐ ܐܘܿ ܚܲܒܵܝܼܵܒܲܝ‬
‫ܢܸܬ݁ܕ݁ܒ݂ܰܪ ܒܲܙܗܝܼܪܘܼܬ݂ܵܐ ܘܒܲܚܠܝܼܨܘܼܬ݂ܵܐ ܐܝܟܼ ܕܲܟܼܬܼܝܼܒܼ ‪ .‬ܕܲܒܼܟܼܠ ܕܘܼܗܽܪ ܛܲܪ‬
‫ܠܒܳܟ݂‪ .‬ܒܥܸܠܕܒܼܒܼ̈ܐ ܓܼܝܪ ܐܝܼܬ̣ ܠܲܢ ܒܼܵܝܼܬܼܵܐ ܗܲܨܚܵܝܼܥܹܐ‪ .‬ܠܘܵܬܼ ܗܵܢܵܘܿܢ‬
‫ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܬܼܿܟܼܬܼܿܘܼܫܲܢ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܐܸܡܲܪ ܫܠܝܼܚܵܐ‪ .‬ܕܠܐ ܗܘ̣ܐ ܠܲܢ ܬܼܲܟܼܬܼܿܘܼܫܲܢ‬
‫ܥܲܡ ܒܸܣܪܵܐ ܘܲܕܲܡܵܐ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܥܲܡ ܐܲܪܟ݁ܘܿܣ ܘܫܲܠܵܝܼܛܵܢܼܐ‪ .‬ܘܥܲܡ ܐܲܚܝܼܪܹܝ‬
‫ܥܽܠܡܵܐ ܕܚܸܫܘ̇ܟ݂ܵܐ ܕܲܬܼܚܲܝܬܼ ܫܡܲܝܵܐ‪ .‬ܣܲܢܲܝܼ ܗܵܟܼܝܠ ܗ݁ܘ ܬܲܟ݂ܘܿܘܼܫܗܘܿܢ‬
‫ܕܥܲܡܲܢ‪ .‬ܘܠܵܐ ܗܘ̣ܐ ܛܽܘܪܐ ܠܗܘܿܢ ܡܸܢܲܢ‪ .‬ܣܲܢܲܝܼ ܗܵܘ ܕܝܹܢ ܦܘܼܪܫܵܢܐ‬
‫ܐܵܦ ܒܗܘܿܢ ܒܫܼܲܐܕܐܼ‪ .‬ܥܲܠ ܟܝܿܢܗܘܿܢ ܕܝܢ ܘܥܲܠ ܦܘܼܪܫܵܢܗܘܿܢ ܥܲܡܠܵܐ‬
‫ܗ݇ܘ ܠܡܸܫܬܲܥܺܝܘ݂ ܦܵܣܵܝ̣ܣܺܬ݂ܶ ܗܹܝܢ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܗܵܫܵܐ ܡܸܬܼܵܒܲܥܝܺܢ ܠܡܼܐܠ̈ܦ‬
‫ܬܼܿܟܼܬܵܘܼܫܗܘܿܢ ܕܥܲܡܲܢ ܘܢܸܣܝܘܿܢܲܝ̈ܗܘܿܢ ܘܫܘܼܵܪܼܲܠܲܝܗܘܿܢ ܘܣܺܟܼܵܐ‬
‫ܕܸܚܼܥܘܼܬ̣ܗܘܿܢ ܟܠܵܗܿ ܨܲܐܸܠܸܐ ܘܢܸܫܬܲܥܸܐܐ ܠܘܼܩܕܲܡ ܕܝܢ ܗܵܕܐ ܘܵܠܹܐ ܠܲܢ‬
‫ܠܡܼܐܠܲܦ‪ .‬ܕܫܼܲܐܕܐ ܠܵܐ ܗܘ̣ܐ ܕܫܹܐܕܵܐ ܐܸܫܬܲܡܲܗܘ ܠܗܵܕܹܐ ܐܸܬܼܒܲܪܝܼܘ ‪.‬‬
‫ܠܲܝܬ ܓܹܝܪ ܡܸܕܸܡ ܕܒ̣ܝܼܫ ܒܲܥܒܲܕܵܘ̈ܗܝ ܕܐܲܠܗܵܐ‪.‬ܫܲܦܝܼܕ̈ܐܓܼܝܪܐܸܬܼܒܲܪܝܼܘ ܐܦ‬
‫‪Fol . 116.‬‬
‫܂‪ .Fol 01‬ܗܸܢܘܿܢ ܕܝܢ ܟܲܕ ܣܛܲܘ ܡ̣ܢ ܚܘܼܫܵܒܼܐ ܕܟܹܐܢܘܼܬܼܐ‪ | .‬ܐܵܘ ܡ̣ܢ ܗܵܘܥܵܐ ܫܡܲܝܵܢܐ‪.‬‬
‫ܐܸܬܼܕܲܚܲܩܘ ܡ̣ܢ ܐܲܬ݂ܪܵܐ ܕܲܫܪܲܝܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܒܹܗ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܚ̣ܙܵܘ ܕܐܸܣܥܲܠܝܼܘ ܡ̣ܢ‬
‫ܨܸܒ݂ܝܳܢܐ ܥܸܠܵܝܐ‪ .‬ܩܪܸܒ݂ܘ ܚܲܠܸܛܘ ܥܲܦܫܗܘܿܢ ܒܲܒܲܪܝܼܬܼܵܐ ‪ .‬ܘܲܠܚܲܢܵܦܹܐ ܡܲܠܝ̈ܐܝܼܬܼ‬
‫ܐܲܣܛܝܼܘ ܠܨܸܒ݂ܝܳܢܗܘܿܢ‪ .‬ܥܠܲܝܢ ܕܝܢ ܡܸܛܠ ܕܚܵܣܵܡܝܼܢ ܒܲܕ݂ ܐܲܣܠܲܝܼܘ‬
‫ܬܼܿܟܼܘܼܫܗܘܿܢ ܕܕܲܠܡܵܐ ܢܸܫܒ̇ܚܘܼܢ ܥܽܘܟܼܘܼܢ ܠܲܢ ܡܼܢ ܐܘܼܪܚܵܐ ܕܲܫܪܵܪܵܐ‬
‫ܕܡܲܠܘܿܘܼܬܹܐ ܕܲܫܡܲܬܵܐ‪ .‬ܕܠܐ ܢܡܲܪܲܥ ܠܐܲܬܼܪܐ ܕܡܸܢܼܗ ܗܸܢܘܿܢ ܐܸܣܬܲܚܸܦܘ‪.‬‬

‫ܪ‬
‫‪25‬‬ ‫‪AN EXHORTATION TO MONKS AND HOLY MEN..‬‬

‫ܟܲܠܒܵܐ ܠܲܬܼܝܘܿܒܹܗ‪ .‬ܠܵܐ ܗܵܟܼܝܠ ܒܫܸܢܥܵܐ ܬܸܗܘܘܿܢ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܡܵܘܒܳܠܐ‬


‫ܝܲܩܝܼܪܬܵܐ ܛܥܝܼܫܝܼܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܿܢ‪ .‬ܡܵܘܒܵܠܹܗ ܓܹܝܪ ܕܡܵܪܢ ܩܝܼܚܵܐ ܘܩܲܠܝܼܠܐ‬
‫ܠܐܲܝܠܹܝܢ ܕܨܵܒ݂ܶܝܢ ܒܹܗ܀ ܐܸܢܗܘܸ ܗܵܕܝܠ ܕܕܨܒ݂ܳܐ ܟܠ ܦܫܝܼܩ ܠܲܢ‪ .‬ܒܢܲܝ̈‬
‫ܥܵܠܵܡܵܐ ܪܵܕܹܝܢ ܒܝܲܡ̈ܡܹܐ ܘܥܵܒܼܪܝܼܢ ܐܲܬ݂ܪܵܘܵܬ݂ܵܐ ܥܲܣܒܼ̈ܐ‪ .‬ܕܐܴܐܠܦܘܼܢ ܣܸܦܪܐ‬
‫ܫܚܝܼܡܵܐ ܕܠܵܐ ܦܘܼܪ̈ܣܹܐ ܕܟܼܐܢܘܼܬ݂ܵܐ ܒܝܘܼܠܦܵܪܹܗ ܡܸܫܬܲܡܲܫ ‪ .‬ܘܐܰܦܠܐ‬
‫ܒܬܸܫܒ̇ܘܿܚܬ̣ܗ ܝܘܼܬܲܪܵܢܐ ܕܚܲܝܼܵܐ‪ .‬ܚܢܲܢ ܕܝܢ ܠܵܐ ܣܢܝܼܩܝܼܢܲܢ ܕܒܼܐܘܼܪܚܵܐ‬
‫ܢܸܚܙܘܿܩ ܘܐܵܦܠܵܐ ܕܲܒܼܝܲܡܵܐ ܚܲܪܸܕܵܐ ܡܸܛܠ ܡܲܠܟ̇ܘܼܬ݂ܵܐ ܕܲܫܡܲܝܐ‪ .‬ܩܲܪܸܡ‬
‫ܓܼܝܪ ܡܵܪܢ ܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܕܡܲܠܟ̇ܘܼܬ݂ܵܐ ܕܲܫܡܲܝܐ ܠܓܵܘ ܡܸܢܟܼܘܿܢ ܗܲܝ ‪ .‬ܡܵܪܹܝܢ‬
‫ܚܲܝ̈ܐ ܚܲܒܵܝܼܒܲܝ ܒܐܝܼܪܸܝܢ ܗܝ ܕܢܸܩܢܸܐ ܐܸܢܘܿܢ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܒܲܢ ܐܸܢܘ̇ܢ ܘܥܲܡܲܢ‬
‫ܡܸܫܬܲܡܫܝܼܢ‪ .‬ܢܲܦܫܵܐ ܓܼܝܪ ܒܲܟ݂ܝܵܢܵܗ̇ ܩܲܢܝܳܐ ܪܸܓ݂ܫܵܐ ܕܗܵܘܢܵܐ‪ .‬ܘܡܸܟܼܲܝܠ ܐܵܦ‬
‫ܚܲܝܲܝ̈ܢ ܒܡܵܢܐ ܐܸܢܘܿܢ ܡܦ݁ܺܣܐ ܥܲܦܫܲܢ‪ .‬ܬܲܩܢܵܐ ܗ݀ܝ ܒܲܟ̣ܝܵܢ ܒܪܝܼܬܸܗ̇ ‪.‬‬
‫ܘܲܡܛܲܝܒܼܵܐ ܠܟܼܠ ܕܬܸܨܒ݂ܳܐ‪ .‬ܒܲܕܓܘܿܢ ܐܵܦ ܝܼܫܘ̇ܥ ܒܲܪܘܿܢ ܡܦܲܩܸܕ‬
‫ܠܥܲܡܵܐ ܐܵܡܲܪ ܨܲܝܸܒܼܘ ܠܸܒܵܘܵܬܼܟܼܘܿܢ ܩܕ݂ܵܡ ܐܲܠܵܗܵܐ ܕܝܼܗܪܵܝܹܠ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ‬
‫ܫܘܿܚܲܢܵܢ ܐܡܼܪ‪ .‬ܕܛܲܝܸܒܼܘ ܐܘܼܪܚܵܬܼܟܼܘܿܢ‪ ،‬ܐܸܡܲܬ̣ܝ ܕܝܹܢ ܕܛܘܼܝܵܒ̣ܐ ܕܢܲܦܫܵܐ‬
‫ܡܲܬܹܢ ܟܬ݂ܺܒܼ̈ܐ ܕܢܸܗܘܸܐ ܗܵܕܹܐ ܒܵܥܹܐ‪ .‬ܕܬܲܩܢܘܼܬ݂ܵܐ ܪܸܟ݂ܝܳܢ ܒܪܝܼܬܼܵܗܿ ܩܲܕܡܵܝܬܵܐ‬
‫‪Fol, I & .‬‬
‫ܬܸܗܘܸܐ ܒܶܗܺ ‪ .‬ܐܸܡܲܬܹܝ ܕܝܢ ܕܬܹܦܘܿܣ ܠܵܗ̇ ܡ̣ܢ ܬܚܘܼܡܵܗܿ | ܗܰܝܕܝܢ‬
‫ܡܸܬܼܪܲܫܝܵܐ ܡ̣ܢ ܟܠ ܐܲܒܼܵܐ ܐܲܝܟ݂ ܒܝܼܫܵܐ‪ .‬ܡܵܪܸܝ݂ܢ ܠܵܐ ܗܘ̣ܬ݂ ܥܲܛܠܵܐ ܠܲܢ ܨܒܼܘܼܬ݂ܵܐ‪.‬‬
‫ܐܸܢܓ̇ܝܪ ܕ݁ܩܽܘܸܐ ܒܡܸܪܸܡ ܕ݁ܒ݂ܕܺܝܢ ܚܵܢܲܢ ܡ̣ܢ ܫܘܼܪܵܝܵܐ‪ .‬ܚܲܐ ܒܲܢ ܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ‪.‬‬
‫ܘܥܲܡܲܢ ܐܸܢܘܿܢ ܐܵܦ ܡܲܚܫܲܒܼܬܲܢ ܗܼܲܘ ܡܚܲܝܒܼܵܐ ܠܲܢ‪ .‬ܐܸܡܲܬ̣ܝ ܕܬܸܗܘܸܐ ܒܪܸܚܵܐ‬
‫ܒܝܼܫܵܐ ܘܒܲܛܚܵܐ ܕܚܘܼܵܫܵܒ݂ܵܐ ܘܲܕܠܵܐ ܒܘܿܠܝܼܬܼܵ‪ .‬ܬܸܐܠܲܕ ܥܒ݂ܳܕ݂ܶܐ ܡܣܲܓ݁ܦܽܢܐ‪.‬‬
‫ܟܠ ܗܵܟܼܝܠ ܝܗܝܼܒ̣ ܗܼܲܘ ܠܚܼܐܪܘܼܬܲܢ ܠܡܸܣܥܲܪ‪ .‬ܘܠܲܝܬ ܚܲܝܘܼܡܵܐ ܕܦܵܧܼܲܕ‬
‫ܠܲܢ ܡܵܢܵܐ ܢܸܥܒܸܿܕ ܡܵܕܸܝܢ ܥܘܿܕ ܕܠܲܝܬ ܐܲܢܵܐ ܕܟܲܠܹܐ ܠܲܢ ܠܡܸܬܼܪܲܥܵܝܼܘ‬
‫ܘܲܠܡܸܣܙܲܪ ܫܲܦܝܼܪܵܬܼܵܐ‪ .‬ܡܸܢܲܢ ܗܲܝ ܕܢܸܚܼܐ ܘܕܲܢܡܘܼܬܼ‪ .‬ܐܸܢܗܘܸ ܓܹܝܪ ܕܢܸܨܕ݂ܵܐ‬
‫ܕܢܸܫܬܵܐܠ ܡ̣ܢ ܡܲܚ̈ܫܒܼܵܬܼܵ ܕܥܲܢܵܬܼܵܐ ܘܲܕܓܘܼܥܠܵܢܐ‪ .‬ܒܲܙܗܝܼܪܘܼ ܢܸܢܲܛܪܝܼܘܗܝ‬
‫‪D‬‬
‫‪AN EXHORTATION TO MONKS TO PRESS ONWARDS .‬‬ ‫‪24‬‬

‫ܘܲܥܫܲܡܫܝܼܘܗܝ ܠܡܵܕܲܗ ‪ .‬ܘܗܵܝܕܝܢ ܛܲܝܒ̇ܘܼ ܠܲܝܬ ܠܹܗ‪ .‬ܡܵܐ ܕܗܵܠܹܝܢ‬


‫ܫܵܡܲܥܝܼܢܲܢ ܡ̣ܢ ܟܠ ܐܲܒܼܵܐ ܐܲܠܗܵܝܹܐ‪ .‬ܐܲܝܕܵܐ ܟܲܝ ܥܸܠܵܬ̇ ܬܸܗܘܸܐ ܠܲܢ‪ .‬ܕܲܡܦܝܼܫܵܐ‬
‫ܠܲܢ ܡܼܢ ܪܸܚܠܲܬ݂ ܐܲܠܗܵܐ‪ .‬ܠܐ ܗ݇ܘܵܐ ܡܸܛܠ ܗܽܕܐ ܥܒ̣ܝܼܕ݂ ܕ݁ܽܘܩܺܐ‬
‫ܚܲܙܩܝܼܐܹܝܠ ܢܒܼܝܼ̈ܐ‪ .‬ܠܵܐ ܗܵܘܵܐ ܡܸܛܠ ܚܲܕ݂ ܠܸܠܝܐ ܕܲܦ݂ܥܲܪ ܒܹܗ ܪܘܼܫܥܵܐ‬
‫ܝܼܗܘܼܕܵܐ ܐܵܘܒܸܿܕ ܥܲܡܠܵܐ ܕܟܼܠܗܘܿܢ ܝܵܘܵܡܵܬܹܗ‪ .‬ܠܚܲܡܣܸܢ ܗܵܒܹܝܠ ܒܢܲܝ̈‬
‫ܒܕܸܘܼܒܵܪܢ‪ .‬ܘܠܵܐ ܬܸܬ̣ܩܲܛܲܥ ܠܲܢ‪ .‬ܥܒ̣ܝܼܕ݂ ܠܲܢ ܓܸܝܪ ܡܵܪܢ ܗܲܕܝܼܵܐܐ ܠܟܼܠܢܵܫ‬
‫ܕܡܸܬܼܕ̈ܥܸܐ ܫܲܦܝܼܪܵܬܹܐ ܘܲܕܠܵܐ ܬܸܡܪܲܢ ܠܲܢ‪ .‬ܩܲܪܸܡ ܗ݇ܘܵܐ ܠܲܢ ܚܽܘܪܐ ܫܠܝܼܚܵܐ‬
‫ܛܘܼܒܲܢܐ‪ .‬ܕܟܼܠܝܘ̇ܡ ܠܲܡ ܡܵܪܹܬ݂ ܐܵܢܐ‪ .‬ܐܸܢܓ̇ܝܼ̈ܪ ܗܵܟܲܢܵܐ ܢܸܬ̣ܪܲܥܸܐ ܕܟܼܠܝܘܿܡ‬
‫ܠܲܡܡܵܬܼ ܐܝܼܬ̣ ܠܲܢ ܩܸܡܬܼܘܿܡ ܠܵܐ ܚܛܲܝܢܲܢ‪ .‬ܦܘܼܫܵܧ݂ܵܐ ܕܝܹܢ ܕܡܸܠܵܬ݂ܵ‬
‫ܕܐܸܬܼܐܲܡܪܬ݀ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܗܿܢܐ‪ .‬ܐܸܢܗܸܘ ܕܡܵܐ ܕܲܗܘܼܵܐ ܨܿܦܪܐ ‪ .‬ܢܸܪܢܼܐ ܕܠܐ‬
‫ܡܡܲܪܥܝܼܢܲܢ ܠܪܡܫܳܐ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ ܡܵܐ ܕܡܲܛܝܼ ܪܲܡܫܵܐ‪ .‬ܕܠܐ ܡܲܡܕܝܼܢܢ‬
‫ܠܨܲܦܪܐ‪ .‬ܡܼܢ ܗܿܢܐ ܚܘܼܫܵܒܼ‪.‬ܐ ܐܵܦ ܗܸܘ ܟܚܵܐ ܕܚܲܝ̣ܝܢ ܡܲܠܸܦ ܠܲ‪.‬ܢ ܕܠܐ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܕܬܼܘܼܟܼܠܵܢܐ ܗ݇ܘ ‪ .‬ܗܵܟܲܢܵܐ ܗܵܟܼܝܠ ܐܸܢ ܝܲܬ̣ܡ̣ܢ ܬܲܪܥܝܼܬܲܢ‪ .‬ܘܲܒܼܗܵܢܵܐ |‬
‫ܘܠܐ ܗܲܡܠܸܟ ܥܠܲܝܢ ܕܲܓܵܬܼܵ‬ ‫‪ .Fol100‬ܚܘܼܫܵܒ݂ܵܐ ܢܸܗܘܸܐ ܠܵܐ ܚܲܝܵܒ̣ܝܼܢܲܢ ܡܼܢ‬
‫ܕܘܲܒܼܝܵܐ‪ .‬ܘܠܵܐ ܕܐܚܘܿܕ݂ ܐܲܒܵܬܼܵ ܥܲܠ ܒܲܪ ܒܸܣܕܵܢ‪ .‬ܘܠܐ ܢܲܚܸܒ̣ ܩܸܥܵܚܵܢܹܐ‬
‫ܥܵܒܼܘܿܕܵܐ‪ .‬ܘܲܠܟܲܠܢܵܐ ܕܡܲܣܟܸܠ ܒܲܢ ܟܠ ܬܸܫܒ̇ܘܿܩ ‪ .‬ܪܸܓܵܬܵܐ ܕܝܹܢ ܕܢܸܫܸܵܐ‬
‫ܒܠܸܒܵܐ ܡܵܝܬܵܐ‪ ،‬ܐܲܝܟ̣ܐ ܬܸܫܬ̇ܡܲܫ ‪ .‬ܒܟ̣ܠܙܒܲܢ ܓܼܝܪ ܟܠ ܨܒܼܘܼ ܕܕ̈ܒܳܐ ܡܼܢ‬
‫ܚܒܲܪܬ݂ܶܗ ‪ .‬ܗܸܝܸ ܥܺܫܥܳܐ ܥܠܲܝܗ̇ ‪ .‬ܕܚܠܲܬܼ ܐܲܠܵܗܵܐ ܗܵܟܼܝܠ ‪ .‬ܗܸܝ̣ ܗܵܝ ܥܵܫܵܢܵܐ‬
‫ܥܵܠܲܝܗ̇ ܓܼܝܪ ܡܸܫܬܲܥܠܝܐ ܥܲܠ ܟܠܐ ܡܵܪܹܝܢ ܚܲܒܝܼܒܼܵܝ‪ ،‬ܕܲܥܒܲܕܵܐ ܕܲܚܕܵܐ‬
‫ܙܒܲܢ ܐܲܩܸܦܢ ܢܸܬܼܚܲܦܲܛ ‪ .‬ܘܒܼܐܘܼܪܚܵܐ ܕܫܲܪܝܼܢ ܠܡܸܪܕܵܐ ܕܡܲܢܲܥ ‪ .‬ܘܠܐ ܐܢܺܫ‬
‫ܡܸܢܲܢ ܠܡܸܣܬ̇ܕܲܗ ܢܚܘܼܪ‪ .‬ܕܠܐ ܢܸܗܘܸܐ ܐܝܟ݂ ܐܲܢܰܬ݁ܬܹܗ ܕܠܘܿܛ ‪ .‬ܠܐ ܓܲܝܪ‬
‫ܦܫܝܼܩ ܠܡܿܢ ܕܲܠܡܸܣܬ̇ܕܲܗ ܦܽܪ݂ܐ‪ .‬ܒܵܬܲܪ ܕܲܡܣܲܕܲܠ ܝܘܼܠܦܵܢܵܐ ܕܟܹܐܢܘܼܬܼܵܐ ‪.‬‬
‫ܕܢܸܥܘܿܠ ܠܡܲܠܒ̇ܘܼܬܼ ܫܡܲܝܐ‪ .‬ܗܘܼ ܗܵܟܼܝܠ ܕܦܵܢܼܲܐ ܐܲܝܟܼܢܵܐ ܦܵܢܲܐ‪ .‬ܡܸܬ̇ܬܲܘܸܐ‬
‫ܥܲܠ ܡܸܕܡ ܕܲܥܒܲܕ‪ .‬ܘܦܵܢܼܲܐ ܬܘܼܒܼ ܠܐܸܣܛܘܼܵܟܼܣܵܘܗܝ ܕܥܵܠܡ̈ܐ‪ .‬ܐܲܝܟ݂‬
‫‪23‬‬ ‫‪MULTITUDES FLOCK TO ANTHONY IN THE DESERT.‬‬

‫ܠܣܘܿܓ݂ܵܐܐ ܕܥܲܡܵܐ ܐܸܬ̇ܕܲܠܲܚ‪ .‬ܘܠܵܐ ܟܲܕ ܩܲܪܸܒ݂ܘ ܠܘܵܪܹܗ ܒܵܥܘܼܬܼܵܐ‬


‫ܐܸܬܬܲܦܝܼܪ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܫܵܠܲܐ ܗ݇ܘܸܐ ܘܲܡܗܵܘܲܢ‪ .‬ܡܸܠܬܼܐ ܓܹܝܪ ܚܲܬ݂ܵ ܥܒܼܝܼܕܵܐ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܬ݂ ܠܹܗ ܩ̣ܘܒܲܪܢܼܝܛܵܐ ܠܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ ܓܹܝܪ ܡ̣ܢ ܗܵܢܵܘܿܢ ܕܐܵܬܹܿܝܢ ܗ݇ܘܘ‬
‫ܕܹܐܝܼܵܘܗܝ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܒ݂ܝܼܫ ܒܝܼܫ ܥܒܝܕܝܼܢܼ ܗ݇ܘܘ‪ .‬ܐܲܣܝܼ ܐܸܠܘܿܢ ܡܵܪܢ ܒܝܲܕ‬
‫ܛܵܘܼܒܼ̈ܢܐ‪ .‬ܝܲܗܹܒ̣ ܕܸܝܼܢ ܐܲܠܗܵܐ ܛܲܝܒ̇ܘܼܬܼܐ ܐܵܦ ܒܡܲܡܠܠܹܗ‪ .‬ܐܝܟ ܕܟܼܠܢܵܫ‬
‫ܡܲܠܝܳܐܝ̣ܬ݂ ܢܸܬ݂ܒܲܣܲܡ ‪ .‬ܡܥܵܧܼܲܐ ܢܸܬ̣ܠܲܒ̇ܒܼܘܼܢ‪ .‬ܚܸܪ̈ܚܵܐ ܢܸܫܬܲܝܢܘܼܢ‪ .‬ܡܲܟ̣ܐܲܒܼܵܐ‬
‫ܕܸܩܢܘܿܢ ܥܲܠܲܝܼܪܘܼܬ݂ ܪܘܼܚܵܐ‪ .‬ܚܬܼܝܼܪܹܼܐ ܢܸܬ̣ܡܲܟ̇ܟܼܘܼܢ‪ .‬ܘܪܵܡܹܐ ܢܸܫܬܲܦܸܠܘܼܢ‪.‬‬
‫ܐܲܝܟ݂ ܕܟܼܠܙܵܐ ܝܼܠܲܦ ܝܘܼܠܦܵܢܵܐ ܕܟܹܐܢܘܼܬܼܵܐ ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܛܼܲܝܪܕܠܐ ܡܸܬܼܒܲܥܸܐ‬
‫ܡܸܕܸܡ ܕܢܸܗܘܸܐ ܠܲܢ ܥܲܡ ܡܫܝܼܚܵܐ‪ .‬ܘܠܐ ܢܸܬܼܚܲܫܲܒܼ ܠܲܢ ܡܸܕܸܡ ܥܲܡ‬
‫‪Fol.1oz.‬‬
‫ܚܘܼܒܲܗ‪ .‬ܠܵܐ ܩܸܢܵܝܵܐ‪ .‬ܘܠܵܐ | ܛܘܼܗܡܵܐ‪ ،‬ܐܸܠܵܐ ܕܐܵܦܠܵܐ ܗܸܝ̣ ܐܲܦܫܲܢ‪ .‬ܐܸܢܓ̇ܝܪ‬
‫ܗܸܘ݂ ܠܵܐ ܚܵܣ ܥܲܠ ܒܕܲܗ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܚܠܵܦ ܚܛܵܗܹܝܢ ܐܲܫܠܡܼܗ ‪ .‬ܟܡܵܐ‬
‫ܗܵܟܼܝܠ ܠܲܢ ܙܵܪܸܩ ‪ .‬ܡ̣ܢ ܒܵܬܲܪ ܪܸܛܥܸܡܢܵܗ̇ ܘܝܼܪܸܥܢܵܗܿ ܠܛܲܝܒ̇ܘܼܬܼܵ‪.‬ܐ‬
‫ܐܸܬܲܠ ܐܲܦܫܲܢ ܠܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܚܠܵܦܵܘܗܝ‪ .‬ܠܵܐ ܓܹܝܪ ܡܸܪܸܡ ܣܢܝܼܩ ܥܠܲܝܢ‪.‬‬
‫ܐܸܠܐ ܚܠܵܦ ܚܲܝܼܵܝܵܢ‪ .‬ܘܲܒܼܗܵܠܹܝܢ ܡܸܬܼܵܐ‪ .‬ܠܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ ܐܲܦܝܼܣ ܕܢܸܫܬܼܵܐܠܘܼܢ‬
‫ܡ̣ܢ ܗܵܢܵܐ ܥܵܠܡܵܐ ܘܡܼܢ ܠܸܙܬܹܗ ‪ .‬ܘܢܸܬ̣ܓܵܘܣܘܢ ܒܥܘܼܡܪܐ ܕܫܲܝܼܪܵܝܹܐ‪.‬‬
‫ܘܫܲܪܝܼ ܡܼܢ ܘܲܒܼܢܵܐ ܗܘܿ ܣܵܬܹܿܐ ܕܲܠܘܵܬܼ ܡܫܝܼܚܵܐ‪ .‬ܫܲܦܘܼܬܼ ܬܲܪܥܝܼܬܼܵ ‪.‬‬
‫ܪܸܚܡܬ݂ܵܐ ܕܲܠܘܵܬ݂ ܐܲܟܼܣ̈ܐ ܥܲܠܲܝܼܪܘܼܬܼ ܪܘܼܚܵܐ ‪ .‬ܗܵܠܹܝܢ ܠܵܐ ܗܵܘܸܐ ܒܲܠܚܘܿܕ‬
‫ܥܲܡܲܢ ܐܵܙܵܠܹܢ‪ .‬ܐܸܠܐ ܐܵܦ ܡܸܩܙܸܡ ܩܵܕܵܡܵܢ ܠܲܢ‪ .‬ܘܡܲܩ̈ܢܵܢ ܠܲܢ ܐܲܬܼܪܐ‬
‫ܒܐܲܪܥܵܐ ܕܡܲܟܵܝܼܵܟܼܐ‪ .‬ܒܗܵܠܲܝܢ ܠܵܐ ܐܵܪܵܫ ܕܦܝܼܫ ‪ .‬ܘܝܲܬ݁ܝܼܪܵܐܝܼܬܼ ܐܹܡܲܬ̣ܝ ܕܝܺܪܸܥ‬
‫ܠܹܗ ܠܨܸܒܝܵܢܹܗ ܕܡܵܕܲܗ‪ .‬ܡܸܬܼܒܲܥܸܐ ܗܸܘܸ ܠܹܗ ܕܢܲܬܼܩܸܢ ܠܹܗ ܐܲܝܟ݂ ܝܸܕܼܝܵܢܹܗ‬
‫ܠܡܵܐ ܡܲܡܕ̈ܚ ܥܲܒ̣ܕܵܐ ܠܲܡܩܺܡ ܩܕ݂ܳܡ ܐܲܦܵܘ̈ܗܝ ܕܡܵܕܲܗ ܠܡܸܐܸܡܲܪ ܠܲܗ‪.‬‬
‫ܫܰܡܶܝܼܢܲܢ‬ ‫ܕܝܢ‬ ‫ܠܳܐ ܦ݁ܽܠܲܚ ܐ݇ܢܹܐ‪ ،‬ܐܵܘ ܠܵܐ‬ ‫ܕܨ‬ ‫ܕܐܸܬܼܡܽܠܝ ܦܸܠܚܲܬ‪ ̣.‬ܝܽܘܡܳܢܳܐ‬
‫ܡܵܢܐ ܐܸܡܲܪ ܡܵܪܢ ܒܼܐܘܿܢܓܵܠܝܼܘܿܢ ܕܡܵܐ ܕܛܵܒ̣ ܠܵܐܲܐ ܥܲܒ̣ܕܵܐ ܘܲܥܡܲܠ‬
‫ܒܲܥܒܲܕܵܐ ܕܲܠܒܲܪ‪ .‬ܘܡܵܐ ܕܥܲܠ݂ ܠܓܲܘ ܢܸܩܛܘܿܪ ܒܼܝܬܼ ܐܝܼܕܵܘ̈ܗܝ‬
‫‪ANTHONY'S STAY OF TWENTY YEARS IN THE DESERT..‬‬ ‫‪22‬‬

‫ܕܚܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܕܚܲܝܵܒ̣ܝܼܢ ܒܥܸܠܕܒ݂ܺܒܼܵܘ̈ܗܝܬܵܐ ܟܲܕ ܕܝܢ ܡ̣ܛܵܐ ܛܸܒܿܐ‬


‫ܠܝܕܘܿܥܵܘܵܗܝ ܕܒܲܐܝܢܵܐ ܐܵܓ̣ܘܿܢܐ ܫܪܸܐ‪ .‬ܢܦ̣ܩܘ ܠܕܼܐܬ݂ܵܐ ܨܹܐܕ݂ܽܘܗܝ ‪ .‬ܪܵܢܲܝܢ‬
‫ܗ݇ܘܘ ܓܹܝܪ ܕܟܲܕ ܡܲܚܸܬܼ ܡܸܫܒ̇ܚܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܠܹܗ‪ .‬ܘܟܲܕ ܡܲܢܲܟܼܘ ܠܐܲܬܲܪܐ‬
‫ܕܨܵܒܘ‪ .‬ܐܸܬܲܘ ܥܲܠ ܓܸܚܵܒ̣ ܒܲܝܬܼܵܗ‪ .‬ܐܲܪܟܸܢܘ ܕܢܹܢ ܐܸܕܕܗܘܿܢ ܨܝܕ ܬܲܪܥܵܐ‬
‫ܐܸܢܗܘܼ ܕܡܸܫܬܲܡܲܫ ܬܲܡܿܢ ܩܽܠܐ ܘܲܫܫܲܡܬܼܵܐ ‪ .‬ܘܐܸܫܬܵܡܲܥ ܠܹܗ݇ܘܿܢ ܩܺܠܐ‬
‫ܐܲܝܟ݂ ܕܟܸܢܵܪܐ ܢ̈ܩܺܫ ܘܐܸܡܲܪ ܕܲܢܩܘܼܡ ܠܲܡ ܐܲܠܵܗܵܐ ܘܢܸܬ̣ܒܲܕܪܘܼܢ ܟܠܗܘܿܢ‬
‫‪ .Fol961‬ܒܥܸܠܕܒܲܒܼܵܘܵܗܝ‪ .‬ܘܢܸܥܪܩܘܼܢ ܣܵܢ̈ܐܘܽܗܝ ܡ̣ܢ | ܩܕ݂ܳܡܽܘܗܝ ‪ .‬ܐܲܝܟ‬
‫ܕܡܸܬ̇ܥܲܠܲܩ ܬܸܢܵܢܵܐ ܢܸܬ̇ܛܲܠܩܘܼܢ‪ .‬ܘܐܝܟ ܕܡܸܬܼܦܲܫܪܵܐ ܫܥܘܿܬܹܐ ܡܼܢ ܩܕ݂ܳܡ‬
‫ܢܘܼܪܐ‪ .‬ܢܸܐܒܼܕܘܼܢ ܕ̈ܫܝܼܝܸܐ ܡ̣ܢ ܩܕ݂ܳܡ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ ܕܟܠܗܘܿܢ ܥܲܡܒܼܵܐ‬
‫ܚܲܕܪܘܼܢܝ ‪ .‬ܘܒܲܫܡܼܗ ܕܡܵܪܝܵܐ ܐܲܣܝܼܦܼܬܼ ܐܢܘܿܢ‪ .‬ܩܘܼܪܒܵܐ ܕܝܢ ܕܥܸܣܪܝܼܢ‬
‫ܫܢ̈ܝܼܢ ܗܘ̣ܐ ܒܗܵܢܹܐ ܡܵܘܬܵܒܼܵܐ ܟܲܕ ܕܝܹܢ ܗܘܸܐ ܪܲܒ݂ܬܵܐ‪ .‬ܘܡܸܟܲܝܠ ܡܲܛܝܼ‬
‫ܛܸܒܵܐ ܠܟܼܠܗܘܿܢ ܝܼܚܝܼܕܵܐ ܕܲܒܼܡܸܨܪܲܝܢ ܘܲܠܐܲܪܟܵܐ ܕܲܒܼܢܲܝ̈ ܥܵܠܵܡܵܐ‪ .‬ܐ݇ܢܵܫܵܐ‬
‫ܕܦܘܼܪܫܵܢܐ ܫܲܪܝܼܠܡܹܐܬܼܐ ܠܘܵܬ̣ܗ ܥܲܡܵܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܐ‪ .‬ܝܼܚܝܼܕܵܝܸܐ ܘܲܒ݂ܡܸܨܵܕܺܝܢ‬
‫ܘܲܠܫܲܪܵܟܵܐ ܕܲܒܼܢܲܝ̈ ܥܵܠܡ̈ܐ ܐܝܟ ܕܢܸܣܒ̣ܘܼܢ ܗܸܢ̣ܗ ܕܡܘܼܬ݂ܵܐ ܕܕܘܼܒܵܕ̈ܐ‪.‬‬
‫ܘܲܒܼܢܲܝ ܥܲܠܡܵܐ ܐܲܝܟ݂ ܕܲܢܨܲܠܸܐ ܥܠܲܝܗܘܿܢ‪ .‬ܠܐܰܪܶܫ ܐܰܢܺܫ ܡܸܢܗܘܿܢ ܕܢܲܐܣܸܐ‬
‫ܡ̣ܢ ܟܹܐܒܼܗ܀ ܘܟܲܕ ܒܚܲܕ ܡܼܢ ܐܵܘܵܡܵܬ݂ܵ ܒܲܟܸܢܸ ܐܸܬܼܵܐ ܠܥܲܡܲܢ ܥܲܡܵܐ‬
‫ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܲܣܠܲܝܼܘ ܒܥܽܘ ܡܸܝܼܗ ܘܠܵܐ ܐܲܬܼܝܼܒ̣ ܐܸܢܘ̇ܢ ܦܸܬܼܓܲܡܵܐ‪.‬‬
‫ܥܲܩܪܘܼܗܝ ܠܬܲܪܥܵܐ ܘܥܲܠ ܐܲܦܲܝ̈ܗܘܿܢ ܫܕܵܘ ܢܲܦܫܗܘܿܢ ܩܕ݂ܵܡܵܘܗܝ‬
‫ܘܲܒ݂ܓܼܵܘ ܡܸܢܸܗ ܘܲܪܥܢܘܼܗܝ‪ .‬ܘܗܽܝܕܝܢ ܦܽܡ̣ܘ ܟܠܚܲܕ ܚܲܕ݂ ܡܸܢܗܘܿܢ‬
‫ܘܐܽܘܕ݁ܰܥܘ ܫܸܐܠܬܹܗ ܩܕ݂ܳܡܽܘܗܝ‪ .‬ܘܟܲܕ ܢܸܦܲܩ ܐܲܝܟ݂ ܐܰܙܶܫ ܕܢܵܦ̇ܩ ܡ̣ܢ‬
‫ܬܗܘܿܡܼܲܝܗ̇ ܕܐܲܪܥܵܐ‪ .‬ܚ̣ܙܵܘ ܚܙܵܬܹܗ ܐܝܟ ܡܲܠܲܐܟ ܢܘ̣ܗܪܵܐ ‪ .‬ܘܡܸܬ̇ܕܲܡܪܝܼܢ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܘ ܕܐܲܝܟܲܢܵܐ ܠܵܐ ܦܲܓ̣ܪܸܗ ܐܸܬܹܡܚܸܠ ܒܗ݇ܢܵܐ ܟܠܲܗ ܚܒܼܘܼܫܕܹܗ ‪ .‬ܘܠܐ‬
‫ܬܲܪܥܝܼܬܸܗ ܐܸܬܼܘܲܪܝܲܬ̣‪ .‬ܐܸܠܐ ܐܲܝܟ݂ ܡܸܕܸܡ ܕܝܵܕܥܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܠܹܗ ܡ̣ܢ ܩܕܝܡ‬
‫ܒܲܚܙܵܬܹܐ ܘܲܒܼܬܲܩܢܘܼܬܼܵܐ ‪ .‬ܗܵܟܲܢܵܐ ܐܲܩܕܲܠ ܦܲܪܨܘܿܦܹܗ‪ .‬ܠܵܐ ܓܹܝܪ ܟܲܕ ܚ̣ܙܵܝܗܝ‬

‫‪i‬‬
‫‪2 I‬‬ ‫‪ANTHONY FIGHTS WITH DEVILS IN THE DESERT.‬‬

‫ܡܸܛܠ ܕܠܐ ܡܦ݁ܳܣ ܗ݇ܘ̣ܐ ܠܗܘܿܢ ܠܡܸܥܲܠ ܠܸܘܵܬܹܗ‪ .‬ܡܟܲܬܵܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ‬


‫ܠܒܲܪ ܓܸܕܫܵܐ ܝܵܘܡܵܐ ܘܲܬܼܕܲܝܢ‪ .‬ܘܛܵܝܵܬܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܕܡܸܕܸܡ ܢܸܫܡܥܘܼܢ‬
‫ܘܫܵܡܵܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܩܽܠܐ ܐܲܝܟ݂ ܪܰܘܒܳܐ ܕܥܲܡܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܐ‪ .‬ܘܲܒܼܢܵܬ̣ ܩܽܒܼ̈ܐ‬
‫‪Fol.ga.‬‬
‫ܪܸܒ݂ܠܵܝܼܠܵܢ‪ l.‬ܡܸܢܗܘܿܢ ܕܪܵܡܝܼܢ ܣܺܠܲܝ̈ܗܘܿܢ‪ .‬ܘܡܸܢܗܘܿܢ ܕܪܵܥܘܿܡܝܼܢ‪ .‬ܘܥܲܒܵܝܼܵܐ‪Fol.9.‬‬
‫ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ ܘܲܫܓܘܼܫܝܵܐ ܪܲܒܵܐ܆ ܕܐܝܼܬܼ ܕܐܵܡܲܪ ܫܲܢܵܐ ܠܶܟ݂ ܡܸܢܲܢ‪ .‬ܡܽܢܐ ܐܸܬ̣ܝܬ݂‬
‫ܠܶܟ݂ ܥܠܲܝܢ ܠܐܲܬܼܪܲܢ ܘܲܠܡܵܬܲܢ‪ .‬ܠܵܐ ܫܡܲܥܬ݁ܺܝܗܝ ܠܡܵܪܟ ܕܐܸܡܲܪ ܥܠܲܝܢ‪.‬‬
‫ܕܪ̈ܘܼܚܹܐ ܒܝܼܫܵܬܵܐ ܒܡܲܕܒܲܪܐ ܘܲܒܼܚܘܼܪܒܳܐ‪ .‬ܘܒܼܿܐܬܼܪܐ ܕܡܲܝܵܐ ܠܲܝܬ ܒܹܗ‬
‫ܕܥܵܡܪܵ‪.‬ܢ ܗܵܐ ܡܦ݁ܳܣ ܐ݈ܢܳܬ̇ ܗܵܒܹܝܠ ܕܗܵܢܵܘ ܒܹܝܬ݂ ܡܲܥܡܪܢ‪ .‬ܩܘܼܡ‬
‫ܫܲܬܵܐ ܠܵܗ݁ ܥܘܿܕ ܘܗܲܒ̣ ܠܲܢ ܐܲܬ݂ܪܵܐ ܘܟܲܕ ܗܵܠܲܝ ܡܸܠܹܵܐ ܡܸܫܬܲܡܵܥܵܢ‬
‫ܗ݇ܘܵܝ‪ .‬ܗܵܠܲܝܢ ܕܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ ܗ݇ܘܘ ܠܒܲܪ‪ .‬ܣܵܒܼܿܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܕܐ݇ܢܵܫܵܐ ܥܲܠܘ‬
‫ܡܼܢ ܬܲܛܠܝܼܠܵܐ ܕܒܲܝܬܵܐ ܘܪܺܨܶܝܢ ܥܲܡܼܗ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܸܬܼܟܲܪܟܿܘܼܗܝ ܠܒܲܝܬܵܐ‪.‬‬
‫ܐ̱ܫܦܳܚܘ ܒܵܗܿ ܒܐܸܣ ܚܲܪܡܵܢܐ ܙܥܘܿܪܐ‪ .‬ܘܐܲܒܼܝܼܩܘ ܡܸܢܸܗ ܘܲܚ̣ܙܵܘ ܠܛܘܼܒܲܢܐ‬
‫ܒܲܠܚܘܿܪܲܘܗܝ ‪ .‬ܗܰܝܕ݂ܝܢ ܐܸܣܬܲܟܲܠܘ ܕܝܼ̈ܐܕܐ ܐܸܢܘܿܢ ܗܵܢܵܘܿܢ‪ .‬ܕܡܲܩܪܒܼܝܹܢ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܘ ܥܲܡܹܗ ‪ .‬ܘܲܫܪܵܬܸ ܥܠܲܝܗܘܿܢ ܐܹܚܸܠܬܵ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܬܼܵܐ‪ .‬ܘܫܲܪܝܼܘ ܩܶܪ݂ܝܢ‬
‫ܠܹܗ ܠܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܐܲܢܛܘܿܢ‪ .‬ܟܹܐܢܵܐ ܕܢܹܢ ܡܲܥܠܘܿܢ ܕܗܵܠܹܝܢ ܫܵܡܲܥ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪.‬‬
‫ܘܥܲܠ ܗܵܠܹܝܢ ܡܲܩܸܦ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܐܘܿ ܠܪܽܘܒܳܗܘܿܢ ܕܫ̈ܐܕܐ‪ .‬ܘܲܩܪܸܒ݂ ܥܲܠ‬
‫ܠܸܚܵܒ̣ ܬܲܪܥܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܩܪܘܿܒܼܘ ܠܘܵܬܼܝ ܘܠܵܐ ܬܸܬ݂ܕ̈ܗܒ̣ܘܼܢ‪.‬‬
‫ܘܟܲܕ ܡܡܲܠܸܠ ܥܲܡܗܘܿܢ ܒܲܣܝܼܣܵܐܝܼܬ̣ ܘܲܡ̣ܠܵܐ ܒܠܸܒܵܗܘܿܢ‪ .‬ܫܲܪܵܐ ܐܸܢܘܿܢ‬
‫ܕܲܫܠܵܡܵܐ‪ .‬ܟܲܕ ܦܲܩܸܕ ܐܸܢܘ̇ܢ ܕܠܐ ܢܸܕܚܠܘܼܢ‪ .‬ܠܵܐ ܡ̣ܢ ܩܽܒܼ̈ܐ‪ .‬ܘܠܐ ܡ̣ܢ‬
‫ܚܸܙܵܘܸܐ ܕܗܵܢܵܐ ܓܸܢܣܵܐ‪ .‬ܡܥܽܕܝܼܢ ܐܸܠܘܿܢ ܓܹܝܪ ܣܶܥܪܝܼܢ ܕܐܟ ܗܵܠܹܝܢ ܠܘܵܬܼ‬
‫ܪܸܚܘܲܠܬܲܝܹܐ‪ .‬ܐܲܢܵܬ݁ܽܘܢ ܕܝܢ ܚܬܼܘܿܡܘ ܢܲܦܫܟܼܘܿܢ ܒܲܨܠܝܼܒܼܵܐ‪ .‬ܘܲܦܪܲܘ‬
‫ܠܒ̇ܝܼܬܟܼܘܿܢ ܒܬܼܘܼܟܼܠܵܢܐ‪ .‬ܘܲܫܒܼܘܿܩܘ ܠܗܘܿܢ ܕܡܸܫܬܲܥܹܝܢ ܒܢܲܦܫܗܘܿܢ‪.‬‬
‫ܘܗܸܢܘܿܢ ܐܸܫܬܵܪܝܼܘ ܕܲܫܠܵܡܵܐ‪ .‬ܗ݈ܘ݂ ܕܝܹܢ ܡܼܢ ܟܲܕܘܼ ܒܸܗ ܒܐܵܓ̣ܘܿܢܐ ܫܪܸܐ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܘܲܠܒܼܵܝܼܒܼ ܗ݇ܘܵܐ ܛܵܒܼ ‪ .‬ܘܡܸܬ̇ܬ̇ܘܣܲܦ ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܹܗ ܚܲܝܠܵܐ ܘܡܵܐ‬
‫‪THE WILD BEASTS OF THE DESERT FLEE BEFORE ANTHONY.‬‬ ‫‪20‬‬

‫ܕܲܒܼܪܝܼܟܼ ܐܝܼܩܵܕܲܗ ‪ .‬ܕܚܲܣܟܿܢܝ ܡ̣ܢ ܫܘܼܕܵܠܵܘܵܗܝ ܕܒܼܝܼܫܵܐ‪ .‬ܕܸܗܵܐ ܠܲܡ ܕܲܗܒܼܵܐ‬


‫ܗܘ ܕܲܫܪܵܪܐ ܡܚܵܘܸܐ ܐܰܢܐ ܠܹܗ ܘܠܵܐ ܡܸܬܼܪܲܡܸܐ ܐܸܠܐ ܚܡܝܼܒ̣ ܠܹܗ ܐܲܝܟ‬
‫ܕܸܒܼܠܵܐ‪ .‬ܡܸܟܼܲܝܠ ܓܒܼܝܼ ܠܵܟ ܐܘܼܡܵܢܘܼܬ݂ܵܐ ܐܰܚܕܺܬܼܵܐ‪ .‬ܡܼܢ ܗܵܕܐܼ ܓܼܝܪ ܗܵܐ‬
‫ܐܵܘܕܥܲܢ‬ ‫ܗܘ‬ ‫ܫܲܪܝܼܬܼ‪ .‬ܕܡ̣ܢ ܐܲܝܡܸܟܵܐ ܗܘ̣ܐ ܕܝܢ ܗܘܹܐ ܗܘ ܕܲܗܒܼܵܐ ܠܵܐ‬
‫ܘܐܵܦܠܵܐ ܚܢܲܢ ܩܲܕ݇ܡܢ‪ .‬ܒܪܸܚܵܐ ܕܚܘܼܫܵܒܼܵܐ‪ .‬ܒܕ̈ܡ ܕܢܹܢ ܕܲܗܒܼܵܐ ܗܵܘܸܐ ‪.‬‬
‫ܘܕܲܗܒܼܵܐ ܗܵܘܸܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܐ‪ .‬ܡܸܬ̇ܕܲܡܲܪ ܗܵܘܸܐ ܓܲܝܪ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܐܲܢܛܘܿܢ‬
‫ܒܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܘܼܬܹܗ‪ .‬ܟܲܕ݂ ܬܹܢܹܢ ܚܲܙܵܐ ܪܸܚܬܲܡ ܢܲܦܫܼܗ ܘܨܲܠܝܼ‪ .‬ܘܗܘ ܡ̣ܢ‬
‫ܕܘܼܟܿܬܹܗ ܠܵܐ ܡܡܲܙܸܐ‪ .‬ܦܵܣܲܥ ܘܲܥܒܲܪ ܩܲܠܝܼܠܵܐܝܼܬ̣ ܐܲܝܟ݂ ܕܲܠܓܲܘܕܲܠܬܵܐ‬
‫ܕܚܘܼܪܐ ‪ .‬ܘܠܐ ܐܸܬܼܦܢܝܼ ܘܚܲܪ ܒܹܗ‪ .‬ܝܲܬ݁ܝܼܪܐܝܼܬܼ ܗܰܟ݂ܝܠ ܠܘܼܩܒܼܵܠ ܗܵܢܐ‬
‫ܩܪܵܒܼܵܐ ܚܠܝܼܨܵܐܝܼܬ̣‪ .‬ܐܸܙܕܿܝܲܢ‪ .‬ܘܐܸܪܲܠ ܒܐܘܼܪܚܵܐ ܕܐܪܠ ܗܵܘܸܐ ܠܵܗܿ‪ .‬ܘܟܲܕ‬
‫ܡܲܢܲܥ ܠܡܲܕܪܪܐ‪ .‬ܣܠܸܩ ܠܲܗ ܠܛܘܼܪܵܐ ܕܐܝܼܬܼ ܒܹܗ ܘܼܼܲܚܫܵܐ‪ .‬ܡܸܛܠ‬
‫ܕܬܸܫܬ̇ܪܲܚ ܬܲܡܼܲܢ ܕ̈ܚܫܵܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܐ‪ .‬ܫܲܢܝ݂ ܡ݂ܢ ܬܲܡܲܢ ܘܐܸܬܼܵܐ ܠܹܗ ܠܥܸܒܼܪܵܐ‬
‫ܕܢܸܫܪܸܐ ܘܲܥܡܲܪ ܬܲܡܲܢ‪ .‬ܕ̈ܚܫܵܐ ܕܢ ܕܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܬܲܡܲܢ ܒܹܗ ܒܥܸܪܲܢܐ‬
‫ܕܲܕܪܸܟ ܬܼܿܡܿܢ ܟܹܐܢܵܐ‪ .‬ܝܲܗ̄ܒ̣ܘ ܕܝܼܢ ܐܲܬ݂ܪܵܐ ܩܲܠܝܼܠܵܐܝܼܬ̣‪ .‬ܘܟܼܠܚܲܕ ܚܲܕ‬
‫ܡܸܢܗܘܿܢ‪ .‬ܡܣܲܪܗܸܒ̣ ܗܘܸܐ ܛܵܒܼ‪ .‬ܐܲܝܟ ܗܘ ܕܕܲܚܚܹܗ ܐܸܫܬܲܓܸܢ ܠܗܘܿܢ‪.‬‬
‫ܘܝܼܕ݂ܰܥܘ ܕܗܿܢܐ ܠܲܒܼܪܐ ܠܵܐ ܗܵܘܼܐ ܡܼܢ ܒܵܢܲܝ ܐܲܪܥܵܐ ܗܰܘ܃ ܝܼܬܸܒܼ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‬
‫ܗܽܟܼܝܠ ܬܲܡܲܢ ܝܼܚܝܼܕܵܐܝܼܬܼ ܘܐܸܚܲܕ ܬܲܪܥܵܐ ܒܐܲܦܵܘܵܗܝ‪ .‬ܣܵܡܼ ܕܢܹܢ ܠܲܚܡܵܐ‬
‫ܠܸܫܬܵܐ ܝܲܪ̈ܚܝܼܢ‪ .‬ܡܥܽܕܝܸܢ ܕܝܢ ܐܸܢܘ̇ܢ ܡܸܨܪܵܝܼܵܐ‪ .‬ܥܵܒ݂ܪܝܼܢ ܠܗܘܿܢ ܠܲܚܡܵܐ‬
‫ܗ̄ܘ̣ܘ ܠܹܗ ܬܲܡܲܢ‪ .‬ܗܸܘܸ ܕܝܢ‬ ‫ܐܳܦ݂ ܠܫܲܢܵܬ݂ܵܐ ܟܠܵܗܿ‪ .‬ܡܲܝܵܐ ܕܝܸܢ ܫܟܼܝܼܚܝܼܢ‬
‫ܒܗܿܢܐ ܦܘܼܪܣܵܐ ܕܠܐ ܢܸܬܼܚܙܸܐ‪.‬‬ ‫ܥܲܠ ܥܲܡܲܪ ܠܹܗ ܬܲܡܲܢ ܐܲܝܟ݂ ܕܲܒܼܥܸܣܥܵܐ‪.‬‬
‫ܣܲܓ̈ܕܵܐܬ݂ܵܐ ܝܼܬܸܒܼ ܞܢܐ ܡܽܘܬ݁ܒܼ̈ܐ‪.‬‬ ‫ܠܐܵܪܵܫ ܘܠܐ ܢܸܚܕܸܐ ܠܐܵܢܵܫ ‪ .‬ܡ̈ܪܹܐ ܗܵܒܹܝܠ‬
‫ܕܘܼܟܵܬܼܵ ܕܝܢ ܙܥܘܿܪܬܵܐ ܦܬܼܝܼܚܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܒܬܲܛܠܝܼܠܹܗ ܕܒܲܝܬܵܐ‪ .‬ܘܲܡܣܲܕܲܠ‬
‫ܗ݇ܘܸܐ ܡ̣ܢ ܬܲܡܿܢ ܬܲܘܵܬܼܵܝܢ ܕܲܒܼܢ̈ܢ ܒܫܲܢܵܬܵܐ ‪ .‬ܐܝܟ ܡܸܛܠ ܕܛܵܘܼܪܐ ܗܘ݂ܵܐ‬
‫ܠܹܗ ܠܕܘܼܟܵܬܵܐ ܡ̣ܢ ܝܲܬ̣ܒܲܐ ܐ݇ܢܵܫܵܢ ܕܝܢ ܗܿܢܘܿܢ ܕܐܵܬܹܿܝܢ ܗ݇ܘܸܘ ܨܹܐܕ݂ܽܘܗܝ‬
‫‪19‬‬ ‫‪SATAN FOLLOWS ANTHONY INTO THE DESERT ,.‬‬

‫ܘܐܸܬܼܪܼܘܲܚ ܡ̣ܢ ܐܘܼܠܨܵܢܘ̈ܗܝ‪ .‬ܘܩܳܡ ܡ̣ܥܲܕ ܒܘܼܪܟܵܐ ܘܨܲܠܝܼ ‪ .‬ܘܐܵܘܕܝܼ‬


‫ܠܐܲܠܗܵܐ ܕܡܲܥܪܸܗ ܘܐܲܪܠܸܗ ܡ̣ܢ ܗܘ ܥܸܕܵܢܵܐ ܕܚܲܝܠܵܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܐ ܗܘܸܐ ܕܲܗ‬
‫ܕܝܲܬ݁ܝܼܪ ܡ̣ܢ ܩܲܕܡܵܬܐ ‪ .‬ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܗ̄ܘ̣ܐ ܕܝܹܢ ܒܪܲܒ݂ܢܵܐ ܗܘܿ ‪ .‬ܩܘܼܪܒܵܐ ܕܒܲܪ‬
‫ܬܠܵܬܼܵܝܼܢ ܘܚܲܡܸܫ ܫܢ̈ܝܼܢ* ܠܨܦܕܺܗ ܕܥܹܢ ܕܝܵܘܡܵܐ ܢܸܦܲܒ̣ ܡ̣ܢ ܒܹܝܬ݂ ܩܒܼܘܼܪܐ‬
‫ܘܐܸܙܲܠ ܠܹܗ ܠܘܵܬܼ ܗܬ̇ ܣܵܒܼܐ ܝܼܚܘܼܕܺܝܐ ܕܝܵܬܼܵܒ݂ ܗܵܘܸܐ ܥܲܠ ܠܸܚܒܼ ܩܪܝܼܬܼܵܐ‪.‬‬
‫ܘܲܡܦܝܼܣ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܠܹܗ ܕܢܐܪܠ ܥܲܡܹܗ ܠܡܲܕܒܲܪܵܐ‪ .‬ܣܵܒܼܐ ܕܝܼܢ ܐܸܫܬܵܐܸܠ ‪.‬‬
‫ܚܕܵܐ ܡܸܛܠ ܣܲܝܪܘܼܬ݂ܳܐ‪ .‬ܘܲܘܼܬܲܪܵܬܲܝܢ ܕܠܲܝܐ̇ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܡܼܢ ܟܲܕܘܼ ܗܵܢܐ ܝܳܕܐ‪.‬‬
‫ܠܐ ܓܼܹܝܪ ܐܰܢܺܫ ܡ̣ܢ ܝܼܚܝܼܕܵܝܸܐ ܝܼܬܸܒܼ ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܗܗܿ ܕܲܒܼܥܵܐ ܒܡܲܕܒܲܪܵܐ‪.‬‬
‫ܒ݁ܳܗ݁ ܕܝܹܢ ܒܫܵܥܬܵܐ ܩܵܡܼ ܘܨܲܠܝܼ ܥܲܡ ܣܵܒܼܵܐ ܘܲܒܼܥܲܐ ܡܸܢܼܗ ܕܰܢܡܲܠܸܠ‬
‫ܥܲܡܼܗ ܒܲܨܠܘܿܬܼܐ ܕܢܲܨܪܲܚ ܐܲܠܵܗܵܐ ܐܘܼܪܚܵܐ ܩܕܵܡܵܘܗܝ‪ .‬ܘܲܥܦܲܒ̣ ܐܸܘܲܠ‬
‫ܠܹܗ ܠܡܲܕܒܲܪܐ‪ .‬ܐܸܠܐ ܬܘܼܒܼ ܒܥܸܠܕ݁ܒ݂ܳܒ݂ܳܐ ܐܸܙܲܠ ܒ݁ܽܬܼܕܲܗ ܘܲܕܫܵܗܲܐ ܡܼܢ‬
‫ܪܘܼܚܣܺܐ‪ .‬ܫܲܪܝܼ ܠܡܸܬܼܟܲܬܵܫܼܘ ܥܲܡܹܗ‪ .‬ܘܟܲܕ ܛܘܼܪܲܢܐ ܐܲܢܛܘܿܢ ܐܵܠ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܒܐܘܼܪܚܵܐ ܠܘܲܥܕܵܐ ܕܡܲܕܒܲܪܵܐ‪ .‬ܚܲܙܵܐ ܕܲܫܕܵܐ ܩܕܵܡܵܘܗܝ ܦܝܼܢܟ݂ܵܐ ܪܲܒܵܐ‬
‫ܕܐܣܺܐ‪ .‬ܐܲܢܛܘܿܢ ܕܝ݂ܵܢ ܛܵܘܼܒܼ̈ܢܐ ܝܼܪܸܥ ܕܗܽܠܹܝܢ ܓܸܥܵܠܵܬ̇ ܐܸܪܹܝܢ ܕܒܼܝܼܫܵܐ‪.‬‬
‫ܘܲܕܢܽܘܕܥܘܼܗܝ ܠܒܼܝܼܫܵܐ ܕܠܐ ܛܠܽܬ̣ܗ ܐܰܦܠܐ ܗܵܕܐ ܕܐܘܼܡܵܢܘܼܬܹܗ ܗܝ‬
‫ܘܡ̣ܢ ܨܹܐܕܽܘܗܝ ܐܸܫܬܲܡܫܲܬ‪ ̣.‬ܥܬܹܿܐ ܘܐܸܡܲܪ ܟܼܲܕ ܚܵܬܲܪ ܒܹܗ ܒܦܝܼܕܟܼܵܐ‪.‬‬
‫ܡܠܠܘܢ ܕܝܢ ܒܒܼܝܼܫܵܐ ܒܝܲܕ ܦܝܼܢܟܼܵܐ ‪ .‬ܡ̣ܢ ܐܲܝܡܸܟܵܐ ܦܝܼܟܼܵܐ ܒܡܲܕܒܲܪܐ‪ .‬ܠܵܐ‬
‫ܐܘܼܪܚܵܐ ܕܲܕܪܝܼܫܵܐ ‪ .‬ܠܵܐ ܝܲܬܹܐ ܕܩܲܪܝܼܒ̣ ܠܵܐ ܓܲܒܼܵܐ ܥܵܡܵܪܝܼܢ ܕܐܲܬܼܪܐ‬
‫ܗܽܢܺܐ ‪ .‬ܐܘܼܡܵܢܘܼܬܹܗ ܗܿܝ ܕܒܼܝܼܫܐ‪ .‬ܠܐ ܡܥܵܘܸܟ ܐ̱ܢܰܬ݁ ܒܗܽܢܐ ܠܬܲܪܥܝܼܬܼܝ‪.‬‬
‫ܗܽܢܐ ܓܼܝܪ ܥܲܡܵܟ݂ ܢܸܗܘܸܐ ܠܐܲܒܼܪܲܢܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܫܲܠܸܡ ܡܸܠܵܘ̈ܗܝ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ‬
‫ܐܲܢܛܘܿܢ‪ .‬ܐܸܬ̇ܓܲܪܲܩ ܘܲܕܥܸܟ݂ ܐܲܝܟ݂ ܛܸܢܵܐ ܡܼܢ ܩܕ݂ܵܡ ܢܘܼܪܐ ܒܡܸܠܵܘܵܗܝ‬
‫ܕܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ‪ .‬ܒܕ̈ܡ ܕܝܹܢ ܬܘܼܒܼ ܡܚܵܘܸܐ ܠܹܗ ܕܲܗܒܼܵܐ‪ .‬ܕܲܗܒܼܐ ܕܢܹܢ ܕܲܫܪܵܪܐ‪.‬‬
‫ܘܲܗܕܵܵܐ ܠܹܗ ܒܪܸܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܐ ‪ .‬ܘܡܸܬܼܚܲܫܲܒܼ ܗ݇ܘ̣ܐ ܕܡܵܢܲܐ ܗ݁ܝ ܟܲܝ ܗܽܕܐ ‪.‬‬
‫ܠܽܘ ܐܘܼܡܵܢܘܼܬܹܗ ܗܿܝ ܕܒܼܝܼܫܵܐ‪ .‬ܐܵܘ ܢܸܣܝܽܢܐ ܗ݇ܘ ܕܐܲܠܗܵܐ‪ |.‬ܘܒ̣ܘܼܩܝܵܐ‪Fol.8.‬‬
‫‪C2‬‬
‫‪ANTHONY VANQUISHES THE DEVILS.‬‬ ‫‪18‬‬

‫ܡܓܵܚܸܟ ܗ̄ܘ̣ܐ ܒܗܘܿܢ ܘܐܵܡܲܪ ܗܵܟܲܢܵܐ ܠܲܝܬ ܒܟܼܘܿܢ ܚܲܝܠܵܐ ܕܕܡܵܘܵܬܼܵܐ‬


‫ܕܚܲܝܘܵܬܼܐ ܢܣܲܒ݂ܬ݁ܘܿܢ ܠܟܼܘܿܢ‪ .‬ܘܐܸܢܗܸܘܸ ܕܡܸܪܸܗ ܐܝܼܬܼ ܒܚܲܝܠܟܼܘܿܢ ܠܡܲܟܵܟܘܼ‪.‬‬
‫ܣܳܦ݂ܶܩ ܗܵܘܸܐ ܐܵܦ ܚܲܕ݂ ܡܸܢܟܼܘܿܢ ܠܕܼܐܬܼܵܐ ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܥܹܢ ܕܦܵܣܲܩ ܐܸܢܘ̇ܢ‬
‫ܓܘܼܪ̈ܛܲܝܒ̇ܘܿܢ ܡܵܕܵܢ‪ .‬ܘܠܲܝܬ ܚܲܝܠܐ ܒܥܘܼܩܣܵܝܐ ܕܒ̣ܝܼܫܘܼܬܼܟܼܘܿܢ‪.‬‬
‫ܡܸܬܼܦܲܪܣܼܝܬ̇ܘܿܢ ܕܕܲܠܡܵܐ ܐܵܦܸܢ ܒܬܲܘܸܗܬܼܐ ܬܙܝܼܬܘܼܢ ܠܐܢܳܫ‪ .‬ܐܺܦ ܓܼܝܪ‬
‫ܒܘܼܩܝܵܐ ܕܲܡܚܝܼܠܘܼܬܼܟܼܘܿܢ ܕܝܵܣܹܒܼ ‪.‬ܕܲܫܩܲܠܬ̇ܘܿܢ ܠܟܼܘܿܢ ܕܡܘܼܬܼܐ ܕܚܲܝܘܵܬܼܐ‬
‫ܠܥܘܼܕܪܵܢܟܼܘܿܢ‪ .‬ܘܲܒܼܠܘܼܒܵܒܼܵܐ ܕܢܹܢ ܣܲܓܝܼ̈ܐܐ ܐܵܡܲܪ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܕܐ̱ܢܗܸܘܸ‬
‫ܕܫܘܼܠܛܵܢܵܐ ܢܸܣܲܒ̣ܬܵܘܿܢ ܥܠܲܝ‪ .‬ܐܽܘ ܐܝܼܬܼ ܒܚܲܝܠܟܼܘܿܢ ܠܡܲܤܵܝܘ݂ ܠܵܐ‬
‫ܬܲܗܡܘܿܢ‪ .‬ܐܸܠܐ ܩܪܘܿܒܹܗ ܒܲܥܥܲܠ ܘܲܣܥܘܿܪܘ ܡܵܐ ܕܲܒܼܕܲܠܲܬܼܟܼܘܿܢ‪ ،‬ܐܸܢܕܝܹܢ‬
‫‪.‬‬
‫ܠܵܐ ܡܨܸܝܬܘܿܢ ‪ .‬ܡܸܛܠ ܡܰܢܐ ܡܲܠܲܢ ܬܵܡ̇ܫܝܼܢ ܐܰܢ݈ܬ݁ܽܘܿܢ‪ .‬ܚܵܬ̣ܡܵܐ ܓܼܝܪ‬
‫ܐܝܼܬ݂ܵܘܗ̈ܝ ܠܲܢ ܘܫܘܼܪܐ ܗܲܝܡܵܢܘܼܬܲܢ ܕܲܒܼܡܵܪܢܗܵܐ ܡܵܕܵܢ ܕܝ݂ܢ ܠܵܐ ܐܲܗܡܝܼ‬
‫ܒܹܗ ܒܐܲܬܼܠܲܝܛܵܐ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܐܸܬܼܓܵܠܝܼ ܠܹܗ ܒܵܬܲܪ ܘܵܟܼܘܼܬܼܗ‪ .‬ܐܲܪܝܼܡ ܥܲܝܢܵܘܵܗܝ‬
‫ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܐܲܢܛܘܿܢ ܘܲܚ̣ܙܵܐ ܬܲܛܠܝܼܠܵܐ ܟܲܕ ܩܦܝܼܠ ‪ .‬ܘܘܼܿܠܝܼܩܵܐ ܕܢܘܼܗܪܵܐ‬
‫ܟܼܵܕ ܥܵܝܼܵܬܼ ܡ݂ܢ ܬܲܡܿܢ ܠܘܽܬ̣ܗ ‪ .‬ܘܒܼܵܗܿ ܒܫܵܥܬܵ ܫܼܲܐܕܐ ܒܲܪܗܝܼܒܼܘܼܬ݂ܵܐ‬
‫ܐܸܬܼܒܲܕܲܪܘ‪ .‬ܘܟܼܐܸܒܼܵܘܵܗܝ ܕܦܲܓܼܪܵܐ ܐܸܬ̇ܬܲܢܝ̣ܚܘܬܐ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܕܢܹܢ ܐܲܢܛܘܿܢ‬
‫ܚܲܫ ܒܥܘܼܕܪܵܢܹܗ ܕܡܵܪܢ‪ .‬ܘܐܸܣܬܲܟܲܠ ‪ .‬ܘܟܲܕ ܕܝܢ ܐܲܓܲܪ ܩܲܠܝܼܠ‬
‫ܘܐܸܬܼܕܲܦܲܫ ܡܼܢ ܐܘܼܠܛܵܢܵܘܵܗܝ‪ .‬ܘܐܸܬܼܪܵܘܲܚ ܡ̣ܢ ܕܝܼܚܘܼܬ݂ܵܐ ܕܠܸܠܝܵܢܹܗ‬
‫ܕܡܵܕܵܢ‪ .‬ܐܲܪܝܼܡ ܣܺܠܹܗ ܘܐܸܡܲܪ‪ .‬ܡܵܪܝ ܣܸܓܪܸܬ̣ ܠܣܘܼܥܪܵܢܟ‪ .‬ܐܲܝܟܵܐ‬
‫ܗ݈ܽܘܝܬ݁ ܩܕ݂ܳܡ ܕܢܸܡܛܘܿܢܵܢܝ ܗܵܠܹܝܢ ܚܲܬܼܵܐ ܘܐܵܘܼܵܠܨܵܢܹܐ‪ .‬ܘܒܲܗܿ ܒܫܵܥܬܵܐ‬
‫ܩܽܠܐ ܗܘ̣ܐ ܠܘܿܬ̣ܗ‪ .‬ܕܗܽܪܟܳܐ ܗܵܘܲܝܬܼ ܨܹܐܕܲܝ݂ܟ݂ ܐܲܢܛܘܿܢ‪ .‬ܘܠܐ ܫܒ݂ܰܩܬܳܟ‬
‫ܫܸܡܬܼܘܿܡ ‪ .‬ܟܲܬܲܪܸܬܼ ܓܹܝܪ ܕܐ̱ܚܙܸܐ ܐܵܓ̣ܘܿܢܟ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܡܸܟܲܝܠ ܕܐܸܬܼܢܲܨܚܬ |‬
‫܂‪.‬ܘ‪ fol.S‬ܓܡܝܼܪܵܐܝܼܬ̣‪ .‬ܘܠܵܐ ܐܸܬܼܟܲܪܝܲܬ݂ ܠܳܟ݂ ܒܐܘܼܠܨܵܪܹܝܟ‪ .‬ܬܸܗܘܸܐ ܠܵܟ݂ ܗܲܕܝܼܵܐܐ‬
‫ܘܦܵܕܵܩܠܲܝܛܵܐ‪ .‬ܘܐܸܥܒܲܪܲܟ݂ ܥܲܒ̣ܕܵܐ ܡܗܲܝܡܫܵܐ ܘܲܡܫܲܡܗܵܐ ܒܟܼܠܵܗܿ ܐܲܪܥܵܐ‪.‬‬
‫ܟܲܕ ܕܝܢ ܗܵܠܹܝܢ ܐܸܫܬܵܡܲܥ [‪ ] .‬ܨܝܕܳܘܗܝ ܒܶܗܺ ܒܫܺܥܬܵܐ ܥܲܠ ܓܘܼܫܡܹܗ‪.‬‬
‫‪17‬‬ ‫‪DEVILS APPEAR IN THE FORM OF ANIMALS, SNAKES, &C.‬‬

‫ܘܪܸܒ݂ܝܼܟ ܥܲܡܵܐ‪ .‬ܓܸܥܲܢ ܐܵܘܒܿܠܹܗ ܠܗܘܿ ܒܹܝܬ݂ ܩܒ̣ܘܼܪ̈ܐ‪ .‬ܘܥܼܿܦܵܐ ܬܲܪܥܵܐ‬


‫ܐܲܝܟ݂ ܕܲܡܥܵܕ‪ .‬ܪܡܸܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܕܝܹܢ ܡܸܪܡܵܐ ܘܲܡܨܲܠܸܐ‪ .‬ܠܲܡܩܳܡ ܓܹܝܪ ܠܲܝܬ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܹܗ ܚܲܝܠܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܐܲܣܢܲܝܼ ܨܲܠܝܼ‪ .‬ܘܐܸܡܲܪ ܒ݁ܩܽܠܐ ܪܵܡܵܐ‪ .‬ܐܲܝܟܵܐ‬
‫ܐܲܢܰܬ̇ܘܿܢ ܒܢܲܝ ܓܲܗܲܢܐ‪ .‬ܗ݈ܽܪܟܳܐ ܐܸܢܵܐ ܐܵܢܵܐ ܐܲܢܛܘܿܢ ܠܵܐ ܡܐܲܢܸܐ ܐܵܠܵܐ ܥܕܲܡܵܐ‬
‫ܕܢܸܗܘܸܐ ܐܵܦ ܡ̣ܢ ܗܵܪܟܳܐ ܛܘܼܠܵܩܟܼܘܿܢ‪ .‬ܐܵܦܸܢ ܓܼܝܪ ܬܲܣܓܵܘܿܢ ܫܸܠ̈ܘܹܐ ܠܵܐ‬
‫ܡܸܬܼܪܼܚܲܩ ܐ݇ܢܵܐ ܡܼܢ ܚܘܼܒܲܗ ܕܰܡܫܝܼܚܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ ܗ݇ܘ̣ܐ ܕܝܹܢ ܒܩܳܠܐ ܪܵܡܵܐ‪.‬‬
‫ܕܐܸܢ ܬܸܫܪܹܐ ܥܠܲܝ ܡܲܫܪܝܼܬܼܵ ܠܵܐ ܪܼܲܚܼܲܠ ܠܹܒ̇ܝ ‪ .‬ܠܲܒܼܪܐ ܐܲܬܼܠܲܝܡܵܐ ܗܵܠܲܝܢ‬
‫ܡܲܟܼܪܸܙ ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܹܗ ܒܐܵܓܵܘܿܢܐ ‪ .‬ܒܥܸܠܕܒܲܒܼܵܐ ܕܝܢ ܕܟܹܐܢܘܼܬܼܐ ܐܸܬܹܡܣܝܼ‬
‫ܠܸܕܲܗ ܒܓܼܵܘܼܵܗ ܘܲܩ̣ܪܵܐ ܐܸܢܘܿܢ ܠܟܲܠܒܼܵܐ ܒܵܢܲܝ ܫܲܪܒܿܬܹܗ‪ .‬ܘܟܲܕ ܡܬܲܪܲܢ‬
‫ܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܠܵܐ ܐܸܡܲܪܝܲܢ ܐܶܬܰܬ݂ܳܘܿܢ ܠܝܼ‪ .‬ܡܵܢܵܐ ܢܸܥܒܹܿܕ݂ ܠܹܗ ܠܓܲܒܼܪܐ‬
‫ܗܵܢܵܐ ܡܲܪܵܚܵܐ‪ .‬ܕܐܲܩܠܝܼ ܥܠܲܝܢ ܡܲܠܸܠܝܵܐܝܼܬܼ ܠܵܐ ܠܸܒܹܿܗ ܪܼܲܚܼܲܠ ܡ̣ܢ ܪܵܘܸܥܞ ‪.‬‬
‫ܘܠܐ ܡܲܩܡܲܥܬܸܗ ܡܸܬܼܕ̈ܗܒ݂ܳܐ ܡܼܢ ܩܵܠܲܐ ‪ .‬ܠܐ ܥܼܲܝܢܹܗ ܡܸܬ݁ܕܰܠܚܽܐ ܒܚܸܙܵܘܵܢܼܐ‪.‬‬
‫ܘܠܐ ܦܲܓ̣ܪܸܗ ܪܼܲܝܼܲ ܡܼܢ ܡܲܚ̈ܘܵܬܼܐ‪ .‬ܡܸܕܲܝܠ ܠܘܩܒ݂ܰܠ ܗܵܠܲܝܢ ‪ .‬ܡܲܢܸܘܼ‬
‫ܡܸܢܟܼܘܿܢ ܢܸܥܲܠ ܡܸܠܦܳܐ ܕܡܵܥܵܐ ܢܸܗܘܸܐ‪ .‬ܘܡܸܟܼܲܝܠ ܡܸܬܼܦܲܪܣܝܼܢ ܗܿܢܐ‬
‫ܦܘܼܪܣܵܐ‪ .‬ܕܠܝܼܠ ܗ݇ܘ ܕܝܢ ܠܲܒܼܥܸܠܕܒܲܒܼܵܐ ܠܡܸܥܒܲܕ݂ ܥܼܲܠܵܢܝܵܬܼܵܐ ܕܫܸܪ̈ܘܵܢܼܐ‪.‬‬
‫ܐܲܝܟ݂ ܕܢܸܣܬܲܒ݂ܪܵܐ ܕܒܲܫܪܵܪܐ ܐܝܼܬܲܝܗܝܢ‪ .‬ܘܥܵܒܼܵܕܵܢ ܐܸܣܟܲܡܵܐ ܕܙܵܘܥܵܐ‪.‬‬
‫ܘܨܶܪ̈ܝܵܢ ܐܲܪܒ݁ܥܺܬ݂ܺܝܗܹܝܢ ܪܵܘܵܬܼܵܐ ‪ 1‬ܕܒܲܝܬܵܐ‪ .‬ܘܥܺܐܠܝܼܢ ܕܲܟܼܢܫ ܟܠܗܘܿܢ ܡܼܢ‪Fol.-:.‬‬
‫ܟܠ ܓܲܒܵܝܼܵܢ‪ .‬ܐܝܼܬܼ ܕܐܝܼܬܼ ܠܹܗ ܕܡܘܼܬܹܐ ܕܐܲܪܝܵܐ ‪ .‬ܘܐܲܚܕܲܢܵܐ ܕܕܐܹܒܼܵܐ‪.‬‬
‫ܘܐܲܚܕܲܢܐ ܕܢܸܡܪܐ‪ .‬ܘܣܵܒܼܵܐ ܕܝܢ ܕܫܲܪܦܳܐ ܕܐܲܚܪܵܝܼܵܐ ܕܡܘܼܬ݂ܵܐ ܪܲܚ̈ܘܵܘܵܬܹܐ‬
‫ܕܐܵܟܸܒܼܵܝܹܐ‪ .‬ܘܪܸܥܘܲܪ̈ܒܹܐ ‪ .‬ܐܲܪܝܵܐ ܝܵܗܹܡ ܗܵܘܸܐ ܠܡܸܬܼܒܲܪ‪ .‬ܬܽܘܪܐ ܡܓܲܝܲܒܹ‬
‫ܗ݇ܘܸܐ ܠܡܸܥܠܲܫ‪ .‬ܢܸܡܪܵܐ ܡܓܲܝܲܒ̣ ܗܵܘܸܐ ܠܡܸܫܘܲܪ‪ .‬ܚܸܘܝܳܐ ܘܐܵܟܸܕܢܵܐ ܪܵܚܫܝܼܢ‬
‫ܘܦ݁ܽܪܚܝܼܢ ܡܸܦܕ̈ܚ ܠܐܲܦܲܝ̈ ܕܹܐܕܼܵܘܗܝ ‪ .‬ܘܲܙܥܝܼܦܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܟܠܗܘܿܢ‬
‫ܒܲܚܙܵܬܹܗܘܿܢ ܘܲܒ݂ܩܳܠܲܝܗܘܿܢܬܵܐ ܛܵܘܼܪܲܢܐ ܕܝܼܢ ܐܲܢܛܘܿܢ ܠܵܐ ܐܸܬܼܪܗܹܒ̣ ܡ̣ܢ‬
‫ܙܵܘܸܥܬܼܗܘܿܢ‪ .‬ܐܸܠܐ ܩܽܘܝܲܬ̣ ܡܲܚܫܲܒܼܬܹܗ ܕܠܐ ܡܲܚܫܵܘܼܠܹܐ‪ .‬ܘܟܲܕ ܪܡܹܐ‬
‫‪ANTIIONY GOES TO LIVE AMONG THE TOMBS.‬‬ ‫‪16‬‬

‫ܝܺܕ݂ܘܿܥܵܘܵܗܝ‪ .‬ܪܸܚܕ݂ܵܐ ܠܪܼܪܲܢܐ ܢܸܗܘܸܐ ܡܲܝܬܹܐ ܠܹܗ ܦܸܬܵܬܵܐ ܕܠܲܚܡܵܐ‪ .‬ܘܟܲܕ‬


‫ܗܵܠܹܝܢ ܣܲܬܲܪ‪ .‬ܘܥܲܠ݂ ܠܒܼܝܬܼ ܩܒ݂ܘܼܪܵܐ ܘܓܲܦܵܐ ܬܲܪܥܵܐ ܒܐܲܦܘܵܗܝ‪ .‬ܒܲܗ̇‬
‫ܒܫܵܥܞ ܕܒܲܥ ܠܹܗ ܬܲܡܿܢ ܒܛܸܠܕܲܪܐ ܥܲܡ ܫܼܲܐܕܵܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ ܒܵܢܲܝ ܙܲܘܓ݂ܵܗ‪.‬‬
‫ܕܚܸܠ ܠܹܗ ܓܹܝܪ ܕܲܠܡܵܐ ܥܲܪܣܹܝܘܗܝ ܡܼܢ ܩܪܝܼܬܼܵ ܟܠܵܗ̇ ‪ .‬ܘܫܲܪܝܼ ܠܡܼܲܐܡܲܪ‬
‫ܠܹܗ‪ .‬ܟܡܵܐ ܣܲܝܒ݁ܪܽܟ‪ .‬ܘܲܥܕܲܡܵܐ ܠܸܐܡܲܬ̣ܝ ܥܵܐܹܕ ܠܵܗ݁‪ .‬ܐܸܬ̣ܝܬ݂ ܥܲܠ̣ܬ‬
‫ܠܶܟ݂ ܥܠܲܝܢ ܠܒܼܝܬܼ ܡܲܫܵܪܝܼܢ‪ .‬ܡܲܕܼܘܼ ܡܸܢ ܒܢܲܝ̈ܢܵܫܵܐ ܥܲܒܲܕ ܕܐܲܝܟ݂ ܗܵܕܸܐ ‪.‬‬
‫ܘܐܲܝܟܵܐ ܐܸܫܬܲܡܥܲܬ݂ ܡܸܬܼܘܿܡ ܗܵܕܸܐܼ‪ .‬ܪܸܒ݂ܚܵܢܵܫܵܐ ܒܒܼܝܬܼ ܩܒܼܘܼܕ̈ܐ ܢܸܥܡܪܘܼ‪.‬ܢ‬
‫ܪܕܝܼܦܝܼܢܢ ܡܼܢ ܩܪܝܼܬܼܵܐ ‪ .‬ܐܵܦ ܢܸܬܼܪܕܦ ܡ̣ܢ ܒܼܸܝܬܼ ܩܒܼܘܼܕ̈ܐ‪ .‬ܗܵܫܵܐ ܗܵܟܼܝܠ‬
‫ܢܸܬ̣ܟܲܩܲܡ ܡܸܢܵܟ‪ .‬ܕܐܲܢ݇ܬܵܘܼ ܕܐܲܣܟܲܠܬܵ ܒܲܢ ‪ .‬ܘܐܲܩܸܦܘ ܗ݇ܘ݂ܵܘ ܠܡܸܡܚܼܝܗ܂‬
‫ܘܐܲܣܠܲܝܼܘ ܡܚܺܐܘܼܗܝ ܗܽܟܲܢܵܐ ܕܲܡܵܐ ܕܲܢܸܦܲܠ‪ .‬ܘܠܵܐ ܬܸܫܬ̇ܚܲܪ ܒܹܗ ܐܸܠܐ‬
‫ܐܸܢ ܢܸܫܲܡܬ݂ܵ ܒܲܠܚܘܿܝܼ‪ .‬ܡܸܫܬܲܥܸܐ ܗ̄ܘ̣ܐ ܕܝܸܢ ܕܣܲܠܲܝܼ ܩܲܫܺܝܢ ܗ݇ܘܵܝ‬
‫ܡܲܘܵܬ̣ܗܘܿܢ ܡܼܢ ܡܲܚܘܵܬܼܵܐ ܕܲܒܼܢܲܝܫܵܐ ܐܲܠܵܗܵܐ ܕܝܲܢ ܡܸܪܕܵܐ ܕܲܪܲܝܗܝ‪.‬‬
‫‪Fol.77 .‬‬
‫‪ .Fol7».‬ܘܲܠܡܵܘܿܬܵܐ ܠܵܐ ܐܲܫܠܡܹܗ‪ .‬ܡܲܪܡܼܐ ܓܼܝܪܐ ܒܪܸܥܝܵܪܹܗ ܕܗܵܘ ܕܲܡܥܵܕ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‬
‫ܨܲܐܲܒ̣ ܕܹܝܪܲܘܗܝ‪ ،‬ܕܕܼܐܬܼܵܐ ܡܣܰܪܗܒ݂ܶܐܝܼܬܼ ܘܗܸܘ ܦܬܲܚ ܒܹܝܬ݂ ܩܒ݂ܘܼܪܵܐ‬
‫ܐܲܝܟ݂ ܕܲܡܵܥܵܕ ܗܵܘܸܐ ‪ .‬ܘܲܚ̣ܙܵܐ ܠܹܗ ܠܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܐܲܢܛܘܿܢ‪ .‬ܕܪܼܲܡܼܲܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܠܡܝܼܬܼܵ‬
‫ܡܼܢ ܡܲܚܘܵܬܼܐ ‪ .‬ܘܪܲܗ݁ ܒܫܵܥܬܵ ܛܲܥܕܼܗ ܘܐܲܝܬܵܝܹܗ ܠܥܸܕܬܵܐ ܗ̇ܝ ܕܒܲܩܪܝܼܬܼܵ ‪.‬‬
‫ܘܲܒܼܢܲܫ ܥܠܰܘܗ݈ܝ ܪܽܘܒܳܐ ܕܒܳܐ ܕܥܲܡܵܐ ܠܵܐ ܙܥܘܿܪ ‪ :‬ܘܐܸܬܼܟܲܢܲܫܘ ܝܼܬܸܒܼܘ‬
‫ܚܠܽܘܗܝ ܐܲܝܟ݂ ܕܥܲܠ ܡܝܼܬܼܵܐܼ ‪ .‬ܒܼܗ ܓܼܝܪ ܒܡܲܚܠܝܗܿ ܕܫܸܢܬܼܵܐ‪ .‬ܐܸܬܼܓܲܦܲܫ‬
‫ܛܘܼܪܲܥܐ ܐܲܢܛܘܿܢ ܡܼܢ ܐܘܼܠܨܵܢܹܗ ܘܲܥܗܲܕ݂ ܐܲܦܫܹܗ‪ .‬ܘܐܸܬܼܦܢܝܼ ܚܲܙܵܐ‬
‫ܕܪܸܒ݂ܝܼܟ ܗ݇ܘ ܟܠܹܗ ܥܲܡܵܐ ܘܒܲܠܚܘܿܕ ܗܘ ܚܲܒܝܼܒܹܗ ܟܲܕ ܥܝܼܪ ܘܝܵܬܼܵܕܼ‬
‫ܥܲܠ ܐܸܣܵܕܵܘ̈ܗܝ‪ .‬ܘܲܪܡܲܙ ܠܹܗ ܘܐܸܬܼܒܲܪܲܒ݂ ܠܹܗ ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܒܫܸܠܝܺܐ‪.‬‬
‫ܘ‬
‫ܬܐ ܥܒܸܕ ܚܕܵܐ ܪܲܕܝܼܩܘܼܬܼܐ‪ .‬ܕܠܵܐ ܢܸܪܢܸܐ ܠܸܒܼܵܗ ܕܥܲܡܵܐ ܘܬܸܣܒ݁ܪ ܠܵܗ̇‬
‫ܐܵܢܵܫܘܼܬ݂ܵܐ ܕܐܝܼܬܼ ܗܰܘ ܒܹܗ ܥܪܸܒܹܿܝܠ ܚܲܝܠܐ ܒܒܼܝܼܫܵܐ ܘܢܸܕܚܠܘܼܢ ܠܲܡܪܵܡܘܼ‬
‫ܥܠܽܘܗܝ ܥܸܩܒܼܵܐ‪ .‬ܗܸܘܸ ܕܝܢ ܐܸܫܬܵܡܲܥ ܠܹܗ ܗܘ ܓܲܒܼܪܐ ‪ .‬ܘܟܼܿܕ ܫܵܠܲܐ‬
‫‪15‬‬ ‫‪ANTHONY'S FOOD BREAD AND SALT..‬‬

‫ܗܵܟܲܢܐ ܕܣܘܿܓܼܐܗܘܿܢ ܕܝܵܘܵܡܵܬܹܗ ܐܲܓܹܗ ܕܠܐ ܫܸܢܬܵܐ‪ .‬ܐܵܟܲܠ ܗܵܘܸܐ ܡ̣ܢ‬


‫ܕܲܡܫܵܐ ܠܕ̈ܡܫܺܐ‪ .‬ܐܝܼܬ݂ ܗܵܘܸܐ ܪܲܒ݂ܢܵܐ ܕܲܕܵܠܝܼܬ݂ܵܝܹܐ ܘܲܪ̈ܒܹܝܼܬܵܝܹܐ ܘܫܲܒܼܵܐ ܢܵܦ̣ܩ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܐ‪ .‬ܘܐܝܼܬܸܫܗ̇ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܡܹܐܟܼܘܿܠܵܬܹܿܗ ܠܲܚܡܵܐ ܘܡܸܠܚܵܐ‪ .‬ܘܡܲܡܬܵܝܹܗ ܡܲܝ̈ܐ ‪.‬‬
‫ܥܲܠ ܐܲܪܒܵܐ ܕܝܼܵܢ ܕܚܲܡܪܐ ܘܒܸܣܪܵܐ ܘܲܕܐܰܚܪܵܝܼܵܐ ܦܘܼܝܵܒܼ̈ܐ ܝܲܬ݁ܝܼܪܵܐ ܗ݇ܝ‬
‫ܠܡܼܐܡܲܪ ܐܲܝܟܵܐ ܕܐܵܦܠܐ ܠܘܳܬ݂ ܫܲܪܟܐ ܕܝܼܚܝܼܕܵܝܼܵܐ ܫܚܝܼܒܼܵܐ ܡܸܫܬܲܡܵܫܺܢ ‪.‬‬
‫ܡܲܕܡܟܼܗ ܕܝܹܢ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܗܵܘܸܐ ܥܲܠ ܣܪܝܼܓܵܬܵ ܒܲܠܚܘܿܕܝܼܗܿ‪ .‬ܗܬܼܳܐ ܕܝܹܢ‬
‫ܕܲܒܼܪܵܐ ܣܲܓܝܼܐܐ ܕܥܲܠ ܐܲܪܥܵܐ ܠܚܘܿܕ݂ܝܹܗܿ ܡܲܠܲܣ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‪ .‬ܕܠܐ ܕܝܼܢ ܢܸܡܫܘܿܚ‬
‫ܣܲܓܝܼ ܙܝܼܪ ܗ݇ܘܐ ‪ .‬ܐܡ̇ܪ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܓܹܝܪ ܕܡܸܫܚܵܐ ܡܲܪܦ݁ܺܝܟ݂ ܡܲܪܦܸܐ ܠܹܗ‬
‫ܠܓܘܼܫܡܵܐ‪ .‬ܘܚܲܫܝܼܫܘܼܬ݂ܵܐ ܡܲܩܢܸܐ ܠܗܘܿܢ ܠܗܲܪܲܒܼܵܐ‪ .‬ܡܸܛܠܗܽܢܐ | ܡܸܬܼܒܲܥܸܐ‪.Fol6.‬‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܠܗܘܿܢ ܠܲܥܠܲܝܒܼܵܐ‪ .‬ܕܬܲܪܥܝܼܬܼܗܘܿܢ ܡܼܢ ܓܵܘ ܬܸܗܘܸܐ ܪܺܨܪܺܐ‬
‫ܠܗܘܿܢ ܡܸܫܚܵܐ ܕܲܚܠܝܼܨܘܼܬܼܵܐ ‪ .‬ܥܗܝܼܕ ܗܿܘܸܐ ܓܲܝܪ ܐܵܦ ܠܡܸܠܬܼܐ ܘܲܫܠܝܼܚܵܐ‬
‫ܕܐܡ̣ܪ ܕܐܸܡܲܬ̣ܝ ܕܲܘܼܪܝܹܗ ܐܰܢܐ ܗܵܝܕܝܢ ܗܰܘ ܚܲܝܠܵܬܲܢ ܐܵܢܐ‪ .‬ܩܢܼܐ ܗ݇ܘܸܐ‬
‫ܬܲܪܥܝܼܬܼܵ ܕܬܸܕܡܘܼܪܬܵܐ ‪ .‬ܠܵܐ ܓܹܝܪ ܫܸܡܬܼܘܿܡ ܪܬܹܿܐ ܘܲܝܼܫܲܟܼ ܕܲܟܼܡܵܐ‬
‫ܠܹܗ ܒܬܼܘܼܠܡܵܪܸܐ‪ .‬ܐܸܠܐ ܟܠܝܘܿܡ ܒܝܘ̇ܡ ܐܲܝܟ݂ ܗܿܘ ܪܸܒ݂ܘܼܪܵܝܵܐ ܐܲܩܸܦ‬
‫ܒܹܗ ‪ .‬ܗܵܟܲܢܵܐ ܡܸܬܼܪܲܠܸܐ ܗ̄ܘ̣ܐ ‪ .‬ܗܝܼܕ݂ ܗܵܘܸܐ ܓܲܝܪ ܠܡܸܪܲܬܼ ܫܠܝܼܚܵܐ ܕܐܡܼܪ‬
‫ܕܲܕܒܸܣܬܲܪܝ ܥܵܟܹܿܐ ܐܵܢܐ ܘܠܲܙܩܕܿܡܲܝ ܡܸܫܬ݁ܽܘܫܲܛ ܐܥܺܐ‪ .‬ܘܬܼܘܼܒܼ ܠܡܸܠܬܼܗ‬
‫ܕܐܲܠܝܼܵܐ ܢܒܼܝܼܵܐ ܕܐܡܼܪ‪ .‬ܕܚܲܝ ܗܰܘ ܡܵܪܝܵܐ ܕܡܼܲܬ݂ ܩܕܵܡܵܘܗܝ ܝܵܘܡܵܢܐ‪.‬‬
‫ܐܲܝܟ݂ ܠܲܒܼܪܐ ܗܵܟܼܝܼܠ ܕܒܹܗ ܒܝܵܘܡܵܐ ܗܘܿ ܩܽܡܼ ܩܕ݂ܵܡ ܡܵܪܝܵܐ‪ .‬ܗܵܟܲܬܵܐ‬
‫ܡܥܲܬܲܕ ܗܵܘܸܐ ܐܲܝܟ݂ ܕܢܸܫܘܸܐ ܠܲܡܩܳܡ ܐܲܡܝܼܢܵܐܝܼܬܲ ܩܕ݂ܳܡ ܕܰܒ̇ܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܐܵܡܲܪ‬
‫ܕܢܹܢ ܒܲܝܥܵܘܗܝ ܘܲܠܢܲܦܫܼܗ‪ .‬ܕܪܵܪܸܩ ܠܲܗ ܠܝܼܚܝܼܕܵܝܵܐ ܕܢܸܗܘܸܐ ܝܺܕ݂ܰܥ‬
‫ܒܥܘܼܡܕܲܗ ܘܲܒܼܣܘܼܥܪܵܢܹܗ ‪ .‬ܕܢܘܼܟܼܪܵܝ ܗܰܘ ܡ̣ܢ ܥܵܠܡܵܐ‪ .‬ܘܒܲܪ ܙܵܘܓܵܐ‬
‫ܗ݇ܘ ܕܥܝܼܕ̈ܐ܀ ܘܒܲܬܲܪ ܗܵܠܹܝܢ ܘܲܒܼܢܵܐ ܗܬܹܿܐ ܬܘܼܒܼ ܒܪܸܚܵܐ ܐ݇ܚܕܲܪܵܐ‪.‬‬
‫ܘܐܸܬܼܪܥܝܼ ܕܢܸܦܘܿܩ ܠ̣ܗ ܡ̣ܢ ܩܪܝܼܬܼܵ ‪ .‬ܘܐܸܙܲܠ ܥܲܡܲܪ ܠܲܗ ܒܒܼܝܬܼ‬
‫ܩܒܼܘܼܪܐ‪ .‬ܕܲܩܪܝܼܬܼܵ ܕܛܘܪܐ ܗܘܸܐ ܠܹܗ ܡܸܢܵܗ̇‪ .‬ܘܲܦ݂ܩܲܕ ܠܚܲܕ ܡܼܢ‬
‫‪ANTHONY VANQUISHES SATAN .‬‬ ‫‪14‬‬

‫ܠܗܘܿ ܕܙܲܒܼܵܢܵܬ݂ܵ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܵܬܐ ܗܲܒ݂ܲܠ ܥܠܵܘܗܝ ܪܲܟܼܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܝܺܕ݂ܰܥ ܗܰܘ̣ܐ ܓܹܝܪ‬


‫ܕܠܲܝܬ ܠܹܗ ܫܸܠܝܐ ܡ̣ܢ ܕܲܠܡܲܒܼܪܵܫܗܼܿ‪ .‬ܘܦܵܗܹܐ ܗܵܘܸܐ ܐܲܝܟ݂ ܐܲܪܝܐ ܘܝܵܗܹܡ‬
‫ܘܒܼܵܝܹܐ ܕܲܠܡܵܢ ܢܵܬ̣ܒܲܪ‪ .‬ܝܼܠܸܦ ܓܲܝܪ ܡ̣ܢ ܟܠ ܐܲܒܼܵܐ ܕܣܲܓܝܼܐܝܼܢ ܐܸܢܘ̇ܢ ܠܲܡ‬
‫ܒܡܼܐܢܽܘܗ̈ܝ ܕܲܒܼܥܸܠܕܲܪܐ‪ .‬ܘܐܸܬ̇ܦܝܼܣ ܐܵܦ ܡܸܢܼܗ ܕܗܿܢܘ ܥܒܲܕ݂ܗ‪.‬‬
‫‪ .Fol.60‬ܘܒܲܚܦܝܼܛܘܼܬ݂ܵܐ ܘܲܒܼܪܝܼܫܵܐ ܥܵܒܹܿܠ ܗܵܘܸܐ ܪܶܗ݁ | ܒܕܚܠܲܬ݂ ܐܲܠܗܵܐ‪ .‬ܡܸܬܼܚܲܫܲܒܼ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܓܝܪ ܕܐܵܦܸܢ ܒܲܪ̈ܓ̣ܝܼܓܼܵܬܼܵܐ ܕܲܙܢ̈ܝܼܢ ܙܢ̈ܝܼܕ݂ ܠܵܐ ܐܸܫܪܚ ܕܢܸܨܠܸܐ ܠܹܗ‬
‫ܘܲܩ̣ܢܵܐ‪ .‬ܐܝܼܬܼ ܠܹܗ ܥܸܠܵܠܵܬܼܵ ܐܰܚܪܵܚܵܬܼܵܐ ‪ .‬ܕܲܒܼܗܹܝܢ ܡܥܽܕ ܡܲܚܛܹܐ ܠܐ݇ܢܵܫܘܼܬܲܢ‬
‫ܟܝܵܢܹܗ ܓܼܝܪ ܨܗܸܐ ܠܵܗܿ ܠܲܚܛܝܼܬܼܵ ܒܟ̣ܠܙܒܲܢ܀ ܝܲܬ݁ܝܼܪܵܐܝܼܬ݂ ܞܟܝܼܠ ܪܪܩ‬
‫ܠܲܢ ܒܘܲܒܼܬܵܐ ܕܪܟܼܘܼܬܲܢ‪ .‬ܐܸܡܲܬ̣ܝ ܕܲܗܘ̣ܝܢܲܢ ܚܢܲܢ ܘܪܸܥܚܵܙܲܝܢ ܥܠܲܝܢ‪.‬‬
‫ܕܝ̣ܐܠܨܝܼܘܗܝ ܬܲܢܫܲܥܪܕܝܸܘܗܝ ܐܵܦ ܠܦܲܓܼܪܢ ܠܨܒܼܝܵܚܵܐ ܕܚܼܐܪܘܼܬ݂ܵܐ‬
‫ܘܲܕܟܼܵܐܢܘܼܬ݂ܵܐ ܕܕܲܠܡܵܐ ܟܲܕ ܙܲܟܵܝܼܵܐ ܒܐܲܚܪܲܚܬ݂ܵܐ ܬܸܫܬ̇ܟܲܚܢܲܢ ܘܲܕܠܘܼܩܒܲܠܗܹܝܢ‬
‫ܕܚܘܼܒܼ ‪ .‬ܒܗܿܢܐ ܪܸܚܐ ܘܲܒܼܗܵܠܹܝܢ ܡܲܚܫܵܒ݂ܵܬ݂ܶ ܐܝ̣ܬ݂ܽܘܗܝ ܗ̄ܘ̣ܐ ܒܟ̣ܠܙܒܲܢ‪.‬‬
‫ܘܝܵܘܡܵܐ ܡܼܢ ܝܵܘܡܵܐ ܡܵܘܣܸܦ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܠܹܗ ܥܲܡܠܵܐ ܥܲܠ ܕܘܼܒܵܪ̈ܘܗܝ‬
‫ܩܲܕ̄ܡܵܝܸܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ ܗܵܟܼܝܠ ܡܸܬ̇ܕܲܡܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܒܹܗ ܕܲܟܼܡܵܐ ܡܣܲܝܒܲܪܵܢܘܼܬܼܵܐ‬
‫ܩܬܼܵܐ ܗܵܘܼܐ ‪ .‬ܘܲܘܼܡܵܐ ܥܲܠܲܝܼܪܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܪܘܼܚܹܗ ܒܐܘܼܠܨܵܢ̈ܘܗܝ‪ .‬ܗܵܐ ܓܹܝܪ‬
‫ܚܸܐܪܘܼܬ݂ܵܐ ܕܢܲܦܫܼܗ ܘܪܸܐ ܕܬܲܪܥܝܼܬܹܗ ‪ .‬ܒܢܘܼܓܼܪܐ ܣܲܓܝܼܐܐ ܕܐܸܫܬܲܡܲܫ‬
‫ܕܹܐܕܼܵܘܗܝ‪ .‬ܐܝܟ ܗܘ ܕܚܲܕܬܼܘܗܝ ܗ݇ܘܘ‪ .‬ܘܡܼܢ ܡܸܕܸܡ ܠܡܸܕܸܡ‬
‫ܫܲܚܠܦܘ̣ܗܝ‪ .‬ܥܲܠܬܼܵ ܓܹܝܪ ܕܲܨܒܼܘܼܬܼܐ ܙܥܘܿܪܬܲܐ ܢܵܣܹܒܼ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܡܼܢ ܚܵܘܪܐ‬
‫ܕܐܲܚܢܼܲܐ ܘܫܵܩܲܠ ܗܵܘܸܐ ܡܵܕܲܩ ܠܵܗ̇ ܗܸܘܸ ܒܲܩܢܘܿܡܼܗ‪ .‬ܘܗܵܟܲܢܵܐ ܦܲܪܝܵܐ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܨܐܕ݂ܽܘܗܝ‪ .‬ܐܲܝܟ݂ ܕܢܸܣܒܿܪܘܼܢ ܚܲܙܵܝܹܐ ܕܲܠܘܵܬܹܗ ܒܲܠܚܘܿܪܲܘܗܝ‬
‫ܫܘܼܚܵܐ‪ ،‬ܐܘܼܡܵܢܐ ܓܼܝܪ ܗ݇ܘ̣ܐ ܓܡܝܼܪܐ‪ .‬ܕܫܲܪ̈ܒܼܵܐ ܕܕܥܲܬ݂ ܐܲܠܵܗܵܐ ‪ ،‬ܘܐܲܝܟܵܐ‬
‫ܕܚܵܙܹܐ ܗܵܘܼܐ ܕܚܲܕ ܡ̣ܢ ܥܲܒܼܵܘܹܐܹ ܫܵܡܲܝܵܢܹܐ‪ .‬ܕܬܲܩܢܘܼܬ݂ܵܐ ܕܡܸܫܬܲܡܲܫ ܒܐ݇ܢܵܫ ‪.‬‬
‫ܘܠܐ ܐܲܝܟ݂ ܡܸܕܸܡ ܕܐܝܼܬ݂ܵܘ̣ܗܝ ܡܥܲܣܲܪ ܥܵܣܲܒ̣ ܗܵܘܸܐ ܡܵܕܲܩ ܠܹܗ ܒܲܩܢܘܿܡܹܗ‬
‫ܘܲܡܚܵܘܸܐ ܕܲܟܼܡܵܐ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܪ̈ܒܳܐ ܫܘܼܦܪܼܗ‪ .‬ܫܵܗܲܪ ܗ݇ܘ̣ܐ ܕܢܹܢ ܡܲܥܝܵܐܝܼܬ̣‪.‬‬
‫‪13‬‬ ‫‪ANTHONY'S FIRST CONFLICT WITH SATAN.‬‬

‫ܡܙܸܵܬܘܼܥܵܵܐܐ‪ .‬ܡܘܲܡܚ̣ܲܙܠܵܐܸܠܒܥܸܗܠ݇ܕܘܒ݂ܵܺܐܒܼ‪ܵ.‬ܐܚܐܵܬܬܹܲܿܐܡ ܕ|ܲܨܢܠܲܝܦܼܫܒܼܗܵܐ‪ .‬ܘܛܒܘܼܵܪܗܲܿܬܵܐܒܫܐܵܥܲܗܢܼܛܵܘܿܐܢܸܬܹܘܪܲܗܕܸܵܒ̣ܵܐ‪ .‬ܘܕܟܠܲܵܕܐ‪Fol.S(.‬‬

‫ܚܸܙܵܝܗܝ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܐܲܢܛܘܿܢ ܕܐܸܬ̇ܕܲܘܲܕ ܠܹܗ‪ .‬ܫܲܪܝܼ ܡܨܲܐܸܠ ܠܹܗ‪ .‬ܕܡܿܢ‬


‫ܐܲܢܰܬ݂ܳܐ ܘܡ̣ܢ ܣܵܠܟ ܕܠܝܼ ܕܗܵܠܹܝܢ ܒܵܢܵܬ̣ ܩܽܠܹܐ ܡܸܫܬܲܡܵܥܽܢ ܡܸܥܵܟ݂‪ .‬ܘܫܲܪܝܼ‬
‫ܒܠܸܕܪܲܒܼܵܐ ܐܲܝܟ݂ ܠܲܒܼܪܐ ܕ݇ܪܥܝܼܡܵܐ ܠܹܗ‪ .‬ܐܸܢܵܐ ܐܵܢܐ ܠܲܡ ܪܵܚܡܵܐ ܕܛܲܥܝܘܼܬ݂ܵܐ‬
‫ܘܲܕܪܚܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܘܐܸܢܵܐ ܡܲܪܡܼܐ ܐ݇ܢܵܐ ܓܘܼܪܵܓܹܐ ܕܗܵܠܹܝܢ ܘܫ̈ܘܼܪܲܠܼܐ‪ .‬ܐܸܢܐ ܐ݇ܢܐ‬
‫ܕܣܲܒ̇ܠܼܬ̣ ܥܠܲܝ ܕܲܠܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܐ ܐܲܛܥܹܐ‪ .‬ܘܥܲܡ ܟܠܝܵܐ ܐܸܬܼܟܲܬܲܫ ‪ .‬ܘܠܘܩܒܲܠ‬
‫ܒܹܐܢܘܼܬ݂ܵܐ ܬܸܗܘܸܐ ܠܝܼ ܓܲܝܪ ܩ̣ܪܵܐ ܢܸܒ̣ܝܼܵܐ ܪܘܼܚܵܐ ܕܪ݇ܚܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܒܐܝܼܕܲܝ ܓܼܝܪ‬
‫ܡܵܠܲܝܢ ܟܠܗܘܿܢ ܕܡܸܫܬܲܪܥܝܼܢ‪ .‬ܐܸܢܵܐ ܐܵܢܵܐ ܕܐܲܒܼܵܢܵܬ݂ܵ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܬܼܵܐ ܐܲܗܕ̈ܬܳܟ‬
‫ܘܲܒܼܟܼܠܗܹܝܢ ܐܸܬܼܒܲܣܲܪܬ݁ ܀ ܐܲܢܛܘܿܢ ܕܝܹܢ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܐܽܘܕܝ ܠܡܽܪܝܐ‪ .‬ܘܲܗܘ݂ܵܐ‬
‫ܒܠܘܼܒܵܒܹܐ ܣܲܓܝܼ̈ܐܐ ܘܐܡ̣ܪ‪ .‬ܘܲܒܼܡܵܐ ܗܵܒܲܪ ܐܢܰܬ݁ ܒܥܸܠܕܒ݂ܺܒܼܵܐ‪ .‬ܠܘܼܩܒܲܠ‬
‫ܚܲܝܠܹܗ ܕܲܨܠܝܼܒܼܵܐ‪ .‬ܐܝܼܬܼ ܒܵܟ݂ ܚܲܝܠܵܐ ܠܲܡܩܳܡ ܫܲܦܝ̣ܪ ܬܸܬ݂ܚܙܝܼ ؛ ܒܲܕܡܘܼܬܼ‬
‫ܗܸܢܕܘܺܝܐ ܐܘܼܪ݇ܡܵܐ ܓܹܝܪ ܐܝܼܬܼܝܟ ܒܼܿܟܼܝܿܢܟ݂ ܘܲܡܝܼܠ ܐ݈ܥܳܬ݂ܳ ܒܚܲܝܠܵܟ݂ ܒܲܕܡܘܼܬܼ‬
‫ܛܲܠܝܐ ܕܚܵܐܲܒܼ ܒܫܘܼܵܩܵܦܹܐ ܠܵܐ ܡܫܝܼܒܼ ܐܢ݇ܬܵ ܠܝܼ ‪ .‬ܘܠܵܐ ܪܵܐܲܥ ܐܰܢܐ ܡ݂ܢ‬
‫ܛܸܢܵܥܵܬܼܟܼ‪ .‬ܡܵܪܝܐ ܓܹܝܪ ܡܥܲܕܲܪ ܠܝܼ‪ .‬ܘܐܸܢܵܐ ܐܸܚܘܹܐ ܒܣܵܬ݁ܐܺܝ‪ .‬ܘܟܼܿܕ ܗܵܠܲܝܢ‬
‫ܐܸܡܲܥ ܐܘܼܟܵܡܵܐ‪ .‬ܒܗܿ ܒܫܳܥܬ݂ܶ ܐܸܬ̇ܓܲܠܘܼܵܬܸ ܚܙܵܬܹܗ ܀ ܗܵܢܵܘ ܐܵܓ̣ܘܿܢܐ‬
‫ܩܲܕܡܵܝܵܐ ܕܲܗܘ݂ܵܐ ܠܛܘܼܪܲܢܐ ܐܲܢܛܘܿܢ‪ .‬ܥܲܡ ܒܵܥܸܠܕܒܼܵܒܹܗ‪ .‬ܡܲܠܸܠܘܢ ܕܝܢ‬
‫ܗܪܘ ܥܘܼܕܪܵܢܸܐ ܩܲܕܡܵܝܵܐ ܕܲܗܘ݂ܵܐ ܒܲܐܸܦܲܝ̈ ܐܲܢܸܥܘܿܢ ܡܼܢ ܦܵܪܘܿܩܲܢ‪ .‬ܗܘ‬
‫ܕܗܸܘܸ ܚܲܝܒܼܵܗܿ ܠܲܚܛܝܼܬܵ ܕܦܲܓ̣ܪܸܗ ‪ .‬ܕܟܹܐܢܘܼܬܹܗ ܕܢܵܡܘ̇ܣܵܐ ܒܲܢ ܬܸܬ̣ܡܲܠܸܐ‪.‬‬
‫ܕܠܐ ܗ݇ܘܸܐ ܕܲܒܼܣܲܪ ܡܗܲܠܟܼܝܼܢܲܢ‪ .‬ܐܸܠܐ ܒܪܘܼܚ‪ .‬ܐܸܠܐ ܛܘܼܪܲܢܐ ܐܲܢܛܘܿܢ‪.‬‬
‫ܟܲܕ ܚ̣ܙܵܝܗܝ ܠܲܒܼܥܸܠܕܒܼܵܒܼܐ ܕܐܲܡܚܸܠ ܘܐܸܬܼܒܲܨܲܪ ‪ .‬ܠܵܐ ܐܲܗܡܝܼ ܡܼܢ ܨܠܘܿܬ̣ܗ‪.‬‬
‫‪ i‬ܦܠܐ ܦ݁ܽܫ ܗܵܘܸܐ ܡ̣ܢ ܕܵܗܛܼܗ ‪ .‬ܡܸܛܠ ܕܲܡܦܵܣ ܗ݇ܘܸܐ ܕܲܠܘܵܬ݂ ܨܢܝܼܥܵܐ‬
‫ܗ݇ܘܼܐ ܬܼܿܟܼܘܿܘܼܫܹܗ ܕܠܐ ܗ݇ܟ̣ܐ ܐܸܢ ܚܵܒ̣ ܫܺܠܹܐ ܠܹܗ ܐܸܠܐ ܐܲܝܟܵܐ ܕܢܸܫܟܰܚ‬
‫ܐܲܬܼܪܐ ܡܼܢ ܡܲܗܡܝܵܢܘܼܬܼܐ ܩܲܠܝܼܠ‪ .‬ܗܺܝܕܝܢ ܡ̣ܢ ܫܸܠܝܐ ܡܸܬ̇ܬ̇ܥܝܼܪ ܘܡܲܚܸܒܼ‬
‫‪SATAN APPEARS TO ANTHONY IN THE FORM OF A WOMAN .‬‬ ‫‪12‬‬

‫ܢܸܬ݂ܚܙܸܐ ܠܹܗ‪ .‬ܘܫܲܪܟ݁ܳܐ ܕܗܵܠܹܝܢ ܕܠܝܼܠܵܐܝܼܬ̣ ܣܲܥܲܪ ܗܵܘܼܐ ܕܫܘܼܒܼܗܵܪܵܐ ܓܹܝܪ‬


‫ܐܝܼܬܲܗܹܝܢ ܀ܐ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܕܢܹܢ ܐܲܢܛܘܿܢ ܩܸܝܲܕ ܥܲܠ ܒܘܼܪ̈ܟܵܘܗܝ ܥܲܠ ܐܲܪܥܵܐ‪.‬‬
‫ܘܨܲܠܝܼ ܩܕ݂ܳܡ ܗܿܘ ܕܐܸܡܼܪ‪ .‬ܕܥܲܕܠܵܐ ܬܸܩܕܺܝܢܝ ܐܸܥܕܝܟ‪ .‬ܘܐܡܼܪ ܡܵܪܝ‬
‫ܗܵܕܹܐ ܒܥܲܝܬܼ ܡܸܥܵܟ݂ ܕܚܘܼܒܵܟ݂ ܡ̣ܢ ܪܸܥܝܵܢܝ ܠܵܐ ܢܸܬ݂ܓܲܪܕܐܼ‪ .‬ܘܗܵܐ ܕܲܟܺܝ‬
‫ܐܵܢܵܐ ܒ݁ܳܟ݂ ܒܛܲܝܒ̇ܘܼܬܼܟ & ܬܘܼܒܼ ܕܝܢ ܒܥܸܠܕܪܲܒܵܐ ܡܲܣܓ̣ܐ ܗܵܘܸܐ ܨܹܐܕ݂ܽܘܗܝ‬
‫ܚܘܼܫܵܒܼܵܐ ܕܲܪ̈ܓ̣ܝܼܓܼܵܬܼܵ ܥܕܲܡܵܐ ܕܐܝܟ ܕܢܸܬ̇ܬ̇ܦܝܼܪ‪ .‬ܛܘܼܪܲܢܐ ܐܲܢܛܘܿܢ‪ .‬ܠܵܐ‬
‫ܗ݇ܘܵܐ ܥܲܠ ܒܝܼܫܵܐ ܐܸܠܵܐ ܥܲܠ ܢܲܦܫܼܗ‪ .‬ܘܐܲܩܸܦ ܠܹܗ ܒܠܘܼܚܵܡܵܐ ܕܪܸܢܝܵܐ‬
‫ܕܕܸܝܼܢܵܐ ܘܬܲܫܥܝܼܧ݂ܵܐ ܗܵܘ̇ ܕܓܸܗܲܢܐ‪ .‬ܘܲܕܬ݂ܵܘܠܥܵܐ ܕܠܐ ܡܵܝܬܵܐ‪ .‬ܘܥܲܕ ܪܵܢܹܐ‬
‫ܗ݇ܟ̣ܐ ܪܸܚܵܐ ܠܫܘܼܒܼܠܼܗ ܕܒܼܝܼܫܵܐ ܐܸܬܼܪܥܝܼ ܪܸܢܝܵܐ ܕܣܲܩܘܼܒܼܠܵܐ‪ .‬ܘܠܐ‬
‫ܐ̱ܫܬ݁ܟܲܝ ܡܸܣܬܲܥܪܵܢ ܗ݇ܘܼܝ݇ ܗܵܠܹܝܢ‪ .‬ܠܟܼܘܼܐܵܕܲܗ ܘܲܠܒܸܗܘܿܬܹܗ ܘܲܒ݂ܥܸܠܕܪܲܒܼܐ‪.‬‬
‫ܗܘܿ ܓܹܝܪ ܕ݁ܰܣܒܲܪ ܕܐܲܠܗܵܐ ܢܸܗܘܸܐ‪ .‬ܡ̣ܢ ܥܠܲܝܡܵܐ ܡܸܬܼܒܲܪܲܚ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܘܐܲܝܬܵܐ‬
‫ܕܡܸܫܘܲܒܼܗܲܪ ܥܲܠ ܒܸܣܪܵܐ ܘܲܕܡܵܐ‪ .‬ܡܼܢ ܒܲܪܢܵܫܵܐ ܠܒܼܝܼܫ ܦܲܓܼܪܵܐ ܚܵܐܲܒܼ‬
‫ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܗܵܠܹܝܢ ܗܵܟܼܝܠ ܟܠܗܹܝܢ‪ .‬ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܣܘܼܝܵܗ ܡܵܪܢ ܗܘ‬
‫ܕܲܠܒܸܫ ܦܲܓܼܪܵܐ ܡܸܛܠܵܬܲܢ‪ .‬ܘܚܲܝܠܹܗ ܕܢܸܗܘܸܐ ܣܲܟܿܪܐ ܠܘܼܩܒܼܵܠ ܒܝܼܫܵܐ‪.‬‬
‫ܕܐܲܝܟ݂ ܕܡܼܢ ܗܵܕܸܐ ܛܲܝܒ̇ܘܼܬܹܐ ܕܲܣܥܝܼܪܐ ܒܐܲܦ݂ܺܝܢ‪ .‬ܩܕܵܡ ܚܲܕ ܡ̣ܢ ܛܵܘܼܒܼܵܝܼ̈ܐ‬
‫ܒܐܵܟܼܘܼܬ݂ܵܐ ܕܐܵܓ̣ܘܿܢܹܗ‪ .‬ܐܲܦܲܢ ܕܲܕܼܡܵܥܵܐ ܘܵܠܹܐ ܠܡܸܫܬܲܒ݂ܗܵܪܘ̣‪ .‬ܟܲܕ ܓܲܝܪ‬
‫ܐܲܣܢܲܝܼ ܬܲܢܝܼ ܕܸܨܵܚܵܢܹܐ ܗܵܠܹܝܢ ܕܐܸܣܬܲܥܲܪܘ ܨܹܐܕ݂ܽܘܗܝ‪ .‬ܦܓ݂ܶܐ ܘܐܸܡܼܪ ܕܠܐ‬
‫ܗ݇ܘܸܐ ܠܲܡ ܐܸܢܐ ܡܸܥܕܲܬܼ ܐܸܠܐ ܛܲܝܒ̇ܘܼܬܹܗ ܕܥܲܡܝ ‪ .‬ܒܲܕ ܕܝܹܢ ܚ̣ܙܵܐ‬
‫ܒܥܸܠܕܒܼܵܒܼܐ ܕܚܵܒ̣ ܠܹܗ ܒܗܿܢܐ ܬܼܿܘܼܪܘܼܫܵܐ‪ .‬ܘܐܸܬܼܪܲܚܩܲܬܸ ܘܐܸܝܼܬܲܪܝܼܵܬܸ ܠܵܗ̇‬
‫ܨܢܝܼܥܘܼܬܹܗ ܡ̣ܢ ܪܸܚܵܐ ܕܟܼܐܢܵܐ‪ .‬ܚܲܪܸܩ ܢܝܼܒܼܵܐ‪ .‬ܘܲܩܥܺܐ ܕܓ݂ܵܘܺܝܘܼܬܹܗ‬
‫ܒܲܚܙܵܬܹܐ ܒܲܪܵܝܬܵܐ ܪܸܢܚܵܘܹܝܘܗܝ ܠܟܼܐܢܵܐ ‪ .‬ܕܕܲܠܡܵܐ ܠܲܡ ܒܕܚܠܬܵܐ ܘܲܒ̣ܕܵܘܸܗܬܼܵܐ‬
‫ܢܸܫܟ݁ܰܚ ܠܹܗ ܐܲܬܼܪܐ ܐܝܟ ܨܸܒܝܼܵܢܹܗ‪ .‬ܘܡܸܬܼܚܙܸܐ ܗ݇ܕܵܐ ܠܹܗ ܐܲܝܟ݂ ܛܲܠܝܐ‬
‫ܗܸܢܕܘܺܝܐ‪ .‬ܘܫܲܪܝܼ ܠܡܼܐܡܲܪ ܠܲܗ‪ .‬ܡܶܢܽܘ ܕܚܵܪܹܐ ܐܲܢܵܬ̇ ܐܸܬܼܝܺܬ݂ ܠܝܼ ܘܗܵܐ‬
‫ܩܵܐܲܡ ܐܰܢܐ ܡܸܟܲܝܠ ܐܸܚܲܪܲܟ݂ ܘܐܲܫܦܠܶܟ݂ ܐܲܝܟ݂ ܕܲܠܣܲܓܝܼ̈ܐܹܐ܀ ܘܟܲܕ ܗܵܠܲܝܢ‬
‫‪II‬‬ ‫‪SATAN BEGINS TO TEMPT ANTHONY.‬‬

‫ܚܲܕܵܬܼܵܐ ܘܲܡ̈ܩܲܒ݁ܠܺܝ ܛܲܝܒ̇ܘܼܬܼܐ ܢܸܗܘܘܿܢ ܠܹܗ‪ .‬ܟܠܢ̈ܫ ܕܝܢ ܐܲܝܟ݂ ܕܡܼܢ‬


‫ܗܵܠܹܝܢ ܢܸܨܚܵܙ݂ܵܐ‪ .‬ܬܼܵܐܘܿܦܝܼܠܵܘܿܣ ܩܵܕܲܝܢ ܗ݇ܘ̣ܘ ܠܹܗ‪ .‬ܕܡܸܬ̇ܬܲܪܓ݁ܰܡ ܪܵܚܼܲܡ‬
‫ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܘܗܵܢܵܐ ܫܡܵܐ ܩܲܢܘ ܗܵܘܼܘ ܠܹܗ ܟܠܗܘܿܢ ܟܹܐܟܼܵܐ ܘܡܸܢܗܘܿܢ ܐܲܝܟ݂‬
‫ܕܠܲܐܚܺܐ‪ .‬ܘܡܸܢܗܘܿܢ ܐܲܝܟ݂ ܕܲܠܲܒܼܪܵܐ ܡܚܲܒܵܒܼܵܝܹܢ ܗ݇ܘܘ ܠܸܗ‪ .‬ܟܲܕ ܕܸܝܼܢ ܚܲܙܵܐ‬
‫ܒܥܸܠܕܒ݂ܽܒܼܵܐ ܣܵܢܬܵܐ ܕܫܲܦܝܼܪܵܬܼܵܐ‪ .‬ܘܡܲܚܒܼܵܢܐ ܕܒܼܵܝܼܫܵܬܼܵ ܗܵܕܸܐ ܟܠܵܗ̇‬
‫ܓܡܝܼܪܘܼܬܹܐ ܒܛܲܠܝܐ ܠܵܐ ܣܲܝܒ݁ܳܪ ܐܸܠܵܐ ܐܲܩܸܦ ܠܹܗ ܒܲܥܒ݂ܺܕܵܘ̈ܗܝ ܐܲܝܟ݂‬
‫ܕܲܡܥܵܕ ܠܡܸܣܥ̇ܪ‪ .‬ܘܫܲܪܝܼ ܐܵܦ ܥܲܠ ܗܵܢܐ ‪ .‬ܘܲܒܼܫܘܼܪܵܝܐ ܕܢܸܣܝܘܿܢܵܘ̈ܗܝ‬
‫ܐܸܬܼܣܲܕ̈ܒ̣ ܨܸܝܕܽܘܗܝ ܒܫܘܼܪܲܠܵܐ ܘܐܲܪܡܝܼ ܒܼܗ ܪܸܚܵܐ ܕܘܸܢܝܵܢܹܗ ܘܲܒܼܛܝܼܠܘܼܬܼܵܐ‬
‫ܘܪܸܚܡܬܼܿ ܕܚܵܬܹܗ ‪ .‬ܘܛܘܲܗܡܵܐ ܕܐܲܢܘܼܬ݂ܵܐ ܘܪܸܚܡܲܬ̣ ܒܸܣܦܵܐ ܥܲܡ‬
‫ܪܓܝܼܓ݂ܵ ܕ݁ܙܪ̈ܝܼܢ ܙܢ̈ܝܼܢ‪ .‬ܘܫܲܪܪܐ ܕܚܲܝܵܘܵܗܝ ܕܥܵܠܒܵܐ ܘܣܵܟ݂ܵܐ ܥܲܡܠܐ‬
‫ܕܗܵܘܹܐܹ ܡܘܵܬܼܵܐ ܕܩܵܐܹܡ ܗܵܘܸܐ ܒܵܗ̄‪ .‬ܘܕܼܿܟܼܡܵܐ ܠܲܡ ܩܲܫܝ̈ܐ ܘܝܲܩܝܼܪܵܐ‪.‬‬
‫ܘܲܡܚܝܼܠܘܼܬ݂ܵܐ ܕܓܘܼܫܡܵܐ ܥܲܡ ܥܲܠܲܝܼܪܘܼܬܼ ܕܲܒܼܬܵܐ‪ .‬ܣܵܒܼܵܐ ܣܲܢܲܝܼ ܐܲܥܝܼܪ‬
‫ܥܠܵܘܗܝ ܚܲܝܠܵܐ ܕܡܲܚܫܒ݂ܳܞ‪ .‬ܕܕܲܠܡܵܐ ܒܲܚܕ݂ܵܐ ܡ̣ܢ ܗܵܠܹܝܢ ܢܸܫܬܲܪܸܠ ܐܵܘ‬
‫ܢܸܬ݂ܒܲܨܲܪ ܘܢܸܬ̇ܬܲܚܸܕ ܒܓܘܼܪ̈ܓܵܘܗܝ ܟܲܕ ܕܢܹܢ ܚܲܙܵܐ ܒܥܸܠܕܒܼܵܒܹܐ ܕܡܸܕܸܡ‬
‫ܠܵܐ ܐܵܘܬ݁ܕ̈ܬܸ ܨܢܝܼܥܘܼܬܹܗ ܒܗܿܢܐ ܫܲܪܒܳܐ‪ .‬ܐܸܠܐ ܟܡܵܐ ܕܲܢܩܲܪܸܒ݂ ܠܹܗ‬
‫ܢܸܣܝܿܬܐ‪ .‬ܡܚܲܦܵܛܘܼ ܡܚܲܠܸܛ ܠܹܗ ܕܢܸܙܕܿܝܲܢ ܠܩܘܼܒܼܠܹܗ ܒܙܲܝܢܵܐ ܕܟܹܐܢܘܼܬܼܵܐ‪.‬‬
‫ܗܵܝܕܝܢ ܡܸܬܼܩܲܕ݇ܒܼ ܠܹܗ ܒܚܘܼܪܵܦܵܐ ܕܛܲܠܝܘܼܬ݂ܵܐ ܕܐܲܬܵܐ ܕܒܲܟ̣ܝܵܙܵܐ ܐܲܣܝܼܪܵܐ‬
‫ܒܹܗ ܐ݇ܢܵܫܘܼܬܲܢ‪ .‬ܘܲܒܼܗܵܠܲܝܢ ܓܘܼܪܵܢܹܐ ܒܵܠܝܼܬܼܵܐ ܡܕܲܠܲܚ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܠܹܗ‪.‬‬
‫ܘܒܼܐܝܼܡܵܡܵܐ ܡܲܗܲܪ ܗ݇ܘܸܐ ܠܲܗ‪ .‬ܗܵܟܲܢܐ ܕܝ݂ܢ ܐܵܚܼܲܩ ܗ݇ܘ̣ܐ ܠܹܗ‪ .‬ܐܼܲܝ݂ܟ ܕܐܵܦ‬
‫ܗܵܪܘܿܢ ܕܚܵܪܹܝܢ ܗ݇ܘ݂ܵܘ ܠܹܗ ܡܸܥܵܗܿ ܡܼܢ ܚܙܵܬܹܗ ܢܸܫܬܵܘܿܕܘܼܢ ܕܐܵܓ̣ܘܿܢܐ‬
‫‪Fol.5a .‬‬
‫ܥܒܼܝܼܕ ܠܹܗ ܥܲܡ ܒܵܥܸܠܪܸܪܐ‪ .‬ܘܲܘܼܡܵܐ ܕܒܼܝܼܫܵܐ ܡܩܲܪܸܒ݂ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܨܹܐܕܽܘܗܝ‬
‫ܡܲܚ̈ܫܒܲܬܼܵ ܐܵܬ݂ܵܐ ܘܲܡܥܵܝܼܣܵܬܼܵ‪ .‬ܗ݀ܘܹܐܹܫܲܬ̇ܝܼܪܵܐܝ̣ܬ݂ ܡܸܬܓܵܘܼܿܣܵ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‪.Fol.5o‬‬
‫ܒܲܨܠܘܿܬܼܐ ܘܲܒܼܬܲܚܥܺܕ݈݁ܬ݁ܳܐ ܣܲܠܲܝܼܐܵܬܼܐ ܢܵܟܼܿܦ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܓܼܝܪ ܒܗܼܝܢ ܛܵܒܼ ‪ .‬ܘܲܒܼܝܼܫܐ‬
‫ܟܠ ܣܵܥܲܪ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܕܒܸܗܬ̇ܬܼܵܐ ܒܲܥܝܺܕܗ‪ .‬ܥܕܲܡܵܐ ܕܐܵܦ ܒܲܕܡܘܼܬܼ ܐܲܙܰܬ݁ܬܹܐ‬
‫‪B2‬‬
‫‪ANTHONY IS GREATLY IIELPED BY THE HOLY MEN .‬‬ ‫‪10‬‬

‫ܗ݇ܘܸܐ ܛܲܝܒ̇ܘܼܬ݂ܵܐ ܐܲܝܟ݂ ܕܲܟܼܬܼܝܼܒܼ ‪ :‬ܠܘܵܬ̣ ܐܲܠܵܗܵܐ ܘܲܠܘܵܬ݂ ܒܢܲܢܫܵܐ‪ .‬ܐܸܡܲܬ̣ܝ‬


‫ܓܼܝܪ ܕܬܸܗܘܸܐ ܕܢܐܪܠ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܠܘܳܬ݂ ܐܰܙܫܶܐ ܟܹܐܟܼܵܐ‪ .‬ܡܲܠܐܝܼܬܼ ܒܟܼܠ‬
‫ܡܸܫܬܲܡܲܥ ܗ݇ܘ̣ܐ ܘܡܸܫܬܲܥܒܵܕ ܠܗܘܿܢ‪ .‬ܗܵܟܲܢܵܐ ܕܐܸܕܗܸܘܸ ܕܢܸܓܲܕܲܫ‬
‫ܘܢܸܫܬܵܘܚܲܪ ܡ̣ܢ ܕܹܝܨܲܝܗܘܿܢ‪ .‬ܒܚܘܼܒܵܐ ܕܐܲܚܒܼܘܼܗܝ ܒܲܒܲܛܝܼܠܘܼܬܼܵܐ ܡܫܲܒܼܪܝܼܢ‬
‫ܗ݇ܘܘ ܒܽܬܼܕܲܗ ‪ .‬ܡܸܬܼܒܲܩܲܝܢ ܗ݇ܘܼܘ ܓܹܝܪ ܕܲܟܼܡܵܐ ܝܼܗܝܼܒ̣ ܗܵܘܸܐ ܒܕ̈ܚܡܹܐ‪.‬‬
‫ܘܲܟܼܡܵܐ ܫܟܼܝܼܚ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܨܐܕ݂ܽܘܗܝ ܚܘܼܒܵܐ ܕܫܲܦܝܼܪܵܬܼܵܐ‪ .‬ܘܚܵܪܹܝܢ ܗ̄ܘ̣ܘ ܕܲܟܼܡܵܐ‬
‫ܕܠܝܼܥ ܠܹܗ ܠܡܸܬܬܲܓܵܪܘܼ ܥܘܼܬܼܪܐ ܫܡܲܝܵܢܵܐ ‪ .‬ܘܟܼܠܚܲܕ ܚܲܕ݂ ܡܸܢܗܘܿܢ ܐܲܝܟ‬
‫ܡܸܣܲܬ̣ ܚܲܝܠܹܗ ‪ .‬ܐܵܚܲܕ݇ ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܐܝܼܕܗܼ‪ .‬ܘܚܺܪܘ ܘܲܚ̣ܙܵܘ ܕܡܵܐܸܢܵܐ ܓ݂ܰܒ݂ܝܳܐ ܥܬܼܝܼܕ‬
‫ܠܡܸܬܼܓܲܡܵܪܘܼ‪ .‬ܘܡܸܬܼܒܲܩܲܝܢ ܗ݇ܘܼܘ ܒܹܗ ‪ .‬ܕܥܲܕ ܡܸܚܙܵܐ ܚܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܕܘܼܒܵܪܐ‬
‫ܕܲܗܝܵܐ ܒܐ݇ܢܵܫ ܡ̣ܢ ܟܹܐܙ݂ܵܐ‪ .‬ܩܵܒܲܥ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܠܹܗ ܒܲܩܢܘܿܡܹܗ‪ .‬ܐܲܝܕܵܐ ܛܲܝܪ‬
‫ܦܨܝܼܚܘܼܬ݂ܵܐ ܕܲܟܼܕܼܝܼܬܵܐ ܥܲܡܗܿ ܪܡܝܼܣܘܼܬ݂ܵܐ‪ .‬ܕܠܐ ܒ݂ܗ ܫܟܼܝܼܚܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬ݂ ‪.‬‬
‫ܐܵܘ ܐܲܝܕܵܐ ܗܵܝ ܡܼܿܟܼܿܝܼܟܼܘܼܬ݂ܵܐ ܕܒܲܗ̇ ܐܸܨܥܲܒܲܬ̣ܘ ܩܲܪ̄ܝܼܵܗ̇ ‪ .‬ܕܠܐ ܒܹܗ ܫܲܪ̈ܝܵܐ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ‪ .‬ܐܵܘ ܐܲܝܬܵܐ ܚܘܼܒܵܐ ܕܗܸܘ݂ܝܼܘ ܡܲܬܹܐܣܞ ܕܦܘܼܩܵܪܲܢܸܐ ܟܠܗܘܿܢ‪ :‬ܕܠܐ‬
‫ܒܹܗ ܡܲܡܠܲܟ ܗ̄ܘ̣ܐ ‪ .‬ܐܽܘ ܠܡܲܟܼܘܼ ܚ̣ܙܵܐ ܕܲܡܕ̈ܚܡܵܢܐܵ ܗ݇ܘ ‪ .‬ܕܠܐ ܐܸܬܼܚܓ݂ܦ‬
‫ܘܲܗܘ݂ܵܐ ܠܹܗ ܕܲܫܵܐ‪ .‬ܚܸܡܬܼܿ ܘܲܛܢ̈ܢܐ ܘܡܼܐܟܲܠܩܲܪܨܵܐ‪ .‬ܐܝܟ ܕܡ̣ܢ ܨܹܞܘܗܝ‬
‫ܪܺܚܪܝܼܢ ܗ݇ܘܘ ܡ̣ܢ ܒܸܪ̈ܬܵ܀‬
‫ܨܽܘܡܵܐ ܘܲܨܠܘܿܬܼܵܐ ܥܲܡ ܥܲܙܘܺܝܘܼܬܼܐ‪ .‬ܐܵܦ ܡܣܲܝܒ݁ܪܵܢܘܼܬܼܵܐ ܘܚܘܼܒܵܐ‬
‫ܘܟ̣ܐܬܘܼܬ݂ܵܐ ܐܸܡܵܐ ܕܟܼܠ‪ .‬ܐܲܣܵܠܵܐ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܗ݇ܘܸܐ ܠܗܼܝܢ‪ .‬ܠܘܽܬ݂ ܐܲܝܠܹܝܢ |‬
‫‪ .48.fol‬ܕܝܢ ܕܐܲܟܼܘܵܬܹܗ ܛܵܠܵܝܹܐ ܠܵܐ ܐܝܼܬ݂ܽܘܗܝ ܗ݇ܘܵܐ ܒܲܛܢܵܢܐ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܒܗܵܕܹܐ‬
‫ܒܲܠܚܘܿܒܼ‪ .‬ܕܲܬܹܪܹܝܵܬܵܐ ܠܵܐ ܢܸܗܘܸܐ ܠܗܘܿܢ ܒܫܲܦܝܼܪܵܬܼܵܐ ‪ .‬ܗܵܘܹܐܹ ܕܝܹܢ ܡܸܬܼܦܲܕ̈ܣ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܒܟܼܠ ܦܘܼܪ̈ܣܝܢ ‪ .‬ܕܲܠܘܵܬܼ ܐܵܢܵܐ ܥܸܬܵܐ ܥܵܩܬܼܵ ܠܵܐ ܢܸܣܥܘܿܪ ܐܸܠܵܐ‬
‫ܕܐܵܦ ܗܸܢܘܿܢ ܒܢܲܝ̈ ܪܘܓܲܗ‪ .‬ܡ̣ܢ ܚܦܝܼܛܘܼܬܹܗ ܘܒܲܣܝܼܡܘܼܬܸܗ ܢܸܬ̣ܥܲܬܦܘܼܢ‬
‫ܠܪܸܥܝܵܢܹܗ ܘܠܲܩܪܼܲܡܲܝܗܘܿܢ ܢܸܫܬ݁ܽܘܫܛܘܼܢ‪ .‬ܗܵܟܲܢܵܐ ܓܼܝܪ ܣܺܥܲܪ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‬
‫ܠܕܸܒܼܵܘܵܬܼܐ‪ .‬ܐܝܟ ܕܠܐ ܒܲܠܚܘܿܕ݂ ܡܸܬ̇ܛܢܵܢܘܼ ܠܵܐ ܢܸܬ̇ܛܥܸܢ ܠܗܘܿܢ‪ ،‬ܐܸܠܐ‬
‫‪9‬‬ ‫‪ANTHONY SEEKS FOR INFORMATION ABOUT THE SAINTS .‬‬

‫ܓܼܝܪ ܒܪܸܢܚܵܐ ܕܩܘܼܫܬܵܐ‪ .‬ܘܡܸܬܼܚܲܫܲܒܼ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܕܐܲܝܟܼܬܵܐ ܠܲܡ ܗܘ݂ܵܘ ܘܼܲܕܝܼܒܼܵܐ‬


‫ܩܲܕܡܵܐ ‪ .‬ܘܒܲܐܝܠܹܝܢ ܢܸܨܚܵܢܹܹܐ ܢܸܦܲܪܘ ܠܐܲܠܗܵܐ‪ .‬ܘܡܰܢܽܘ ܟܲܝ ܢܸܛܲܠ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‬
‫ܠܝܼ ܕܐܵܦܸܢ ܠܲܚܘܵܬ̣ܗܘܿܢ ܕܗܵܠܹܝܢ ܐܸܫܘܸܐ‪ .‬ܘܐܲܝܟ݂ ܕܡܼܢ ܗܵܢܵܐ ܪܸܢܝܵܐ ܕܲܠܘܵܬܼ‬
‫ܚܘܼܒܵܐ ܕܪܸܕܝܼܒܼܵܐ‪ .‬ܫܲܪܝܼ ܗܵܘܸܐ ܠܲܡܫܲܐܺܠ܇ ܘܠܲܡܥܲܩܽܒܼܘܼ ܕܐܲܝܼܟܲܢܵܐ ܒܲܝ‬
‫ܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ ܠܲܒܼܕ̈ܐ ܕܐܢ̄ܐ‪ .‬ܘܡܲܘܼ ܝܵܕܥܲܚ ܥܠܲܝܗܘܿܢ‪ .‬ܘܟܲܕ ܢܸܫܲܐܸܠ‬
‫ܗ̄ܘ̣ܐ ܘܐܴܐܠܲܦ ܥܲܠ ܐܵܢܵܫ ܡ̣ܢ ܟܹܐܕ̈ܐ ܕܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܒܕܘܼܟ̇ܐ‪ .‬ܚܦܝܼܛܵܐܝܼܬ݂‬
‫ܒܪܸܬ̣ܚܵܐ ܕܚܘܼܒܹܗ ܥܵܬܹܿܩ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܠܡܸܒܼܥܝܼܗ ‪ .‬ܘܠܐ ܠܘܼܩܕܸܡ‪ .‬ܦܵܢܲܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‬
‫ܠܕܸܘܼܟܵܐܼܵ ܕܝܼܠܹܗ‪ .‬ܥܕܲܡܵܐ ܕܠܘܼܩܕ݂ܵܡ ܢܣܲܕܲܠ ܗܵܘܸܐ ܦܲܪܨܘܿܦܹܗ ܕܓܲܒܼܪܐ‬
‫ܕܐܲܠܗܵܐ‪ ،‬ܘܪܼܲܡܼܲܐ ܗ݇ܘ̣ܐ ܠܕܗ݇ܘܿܪܝܼܬܼܵ ܚܲܪܝܼܡܬܵܐ‪ .‬ܕܥܲܠ ܟܠ ܥܸܩܺܕ̈ܐ‬
‫ܕܕܸܕܼܫܵܐ ܡܵܠܲܝܢ‪ :‬ܛܵܝܼܣܵܐ ܘܫܰܪܝܺܐ‪ .‬ܕܛܘܼܒܼ̈ܐ ܕܐܲܪܥܵܐ ܠܥܘܼܡܪܵܗܿ ܡܲܠܸܐ܀‬
‫ܒܗܵܘܹܐܹ ܕܡܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܐܦ ܗܸܘܸ ܡ̣ܢ ܚܙܵܬ݂ܵܐ ܕܟܼܠܚܲܕ ܚܲܕ ܡ̣ܢ ܟܹܐܙ݂ܵܐ‪.‬‬
‫ܕܘܵܕ̈ܐ ܠܘܼܪܚܵܐ ܕܬܸܕܡܘܼܪܬܵܐ ܢܵܣܹܒܼ ܗ݇ܘ̣ܐ ‪ .‬ܗܿܢܐ ܗܘܸܐ ܗܵܟܹܝܠ‬
‫ܥܘܼܡܪܐ ܕܫܘܼܪܵܝܐ ܕܕܘܼܒܵܪ̈ܘܗܝ‪ .‬ܡܲܚܫܲܒܼܬܹܗ ܕܝܢ ܡܕܲܪܫܵܐ ܗܵܘܼܬܼ ܠܹܗ‬
‫‪Fol . 481‬‬
‫ܛܵܒܼ | ܒܫܘܼܪܵܝܐ ܕܟܼܐܢܘܼܬܹܗ‪ .‬ܕܠܵܐ ܥܲܠ ܐܰܢܺܫܘ̣ܬܸܗ ܢܸܬ݂ܒܲܥܸܠ ܠܹܗ‪ .‬ܘܠܵܐ ‪Fol.4o .‬‬
‫ܒܚܘܼܒܵܐ ܕܐܲܝܵܢܘܼܬ݂ܵܐ ܢܸܬܼܐܣܲܪ ܐܵܦܠܵܐ ܒܥܘܼܡܪܐ ܕܗܵܢܵܐ ܪܲܒ݂ܬܵܐ ܢܸܬ̇ܬܲܚܸܕ‪.‬‬
‫ܐܸܠܵܐ ܡ̣ܢ ܟܠܗܹܝܢ ܢܸܨܲܠܸܠ ܢܲܦܫܼܗ ‪ .‬ܕܩܘܼܪܒܵܢܐ ܪܸܒ݂ܝܵܐ ܠܐܲܠܗܵܐ ܢܸܗܘܸܐ‪.‬‬
‫ܦܵܠܲܚ ܗ݇ܘ̣ܐ ܕܝܢ ܐܳܦ݂ ܒܐܝܼܕܵܘ̈ܗܝ‪ .‬ܕܲܫܡܲܥ ܕܐܸܠܐ ܐܰܢܺܫ ܦܵܠܲܝܿ ܠܵܐ‬
‫ܚܸܠܥܲܣ ‪ .‬ܘܩܲܠܝܼܠ ܙܥܘܿܪ ܡ̣ܢ ܥܒ݂ܳܕ ܐܝܼܕܵܘ̈ܗܝ ܡܸܣܬܲܝܒܿܪ ܗ݇ܘܐ ‪ .‬ܘܫܲܪܟ݁ܳܐ‬
‫ܒܡܸܣܟܲܢܼܲܐ ܡܲܦܸܩ ܗ݇ܘܐ‪ .‬ܡܨܲܠܸܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܕܢܹܢ ܐܲܡܝܼܢܵܐܝܼܬ̣‪ .‬ܕ݁ܫܸܡ̣ܥ ܕܨܲܠܽܘ‬
‫ܘܠܵܐ ܬܸܡܢܲܢ ܠܟܼܘܿܢ‪ .‬ܗܵܟܲܢܐ ܓܼܝܪ ܨܲܐܲܬܼ ܗܵܘܸܐ ܩܸܪܝܵܢܗܘܿܢ ܪܸܟ݂ܠ ܐܲܒܼܵ‪.‬ܐ ܐܲܝܟ݂‬
‫ܕܲܚܕܵܐ ܡܸܢܗܼܝܢ ܡ̣ܢ ܡܸܠܵܐ ܠܵܐ ܬܸܦܼܠ ܥܲܠ ܐܲܪܥܺܐ‪ .‬ܘܡܸܟܲܝܠ ܗ݈ܘ‬
‫ܥܘܼܗܪܲܢܐ ܕܦܬܼܵܩܪܲܢܼܐ ܕܫܺܡܲܥ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ ܗ݇ܘܽܘ ܠܹܗ‬
‫ܒܲܕܡܘܼܬ݂ ܟܠ ܐܲܒܼܵܐ܀‬
‫ܒܗܵܠܹܝܢ ܕܘܼܒܵܕܵܐ ܡܲܪܚܸܡ ܗ݇ܘܵܐ ܐܲܦܫܹܗ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܐܲܢܛܘܿܢܝܼܣ ‪ .‬ܡܸܫܟܰܚ‬
‫‪B‬‬
‫‪HE GIVES ALL HIS FAMILY POSSESSIONS TO THE POOR ..‬‬ ‫‪8‬‬

‫ܒܲܝܬܵܐ ܕܲܒܲܢ‪ .‬ܘܟܼܿܢܸܫ ܒܸܣܦܵܐ ܠܵܐ ܙܥܘܿܪ‪ .‬ܘܦܲܠܸܓ ܠܡܸܬܟܲܢܹܐ‪ .‬ܢܛܲܪ ܠܹܗ‬
‫ܕܝܼܢ ܩܲܠܝܼܠ ܡܸܣܲܬܼ ܚܵܬ̣ܗ‪ .‬ܟܲܕ ܕܝܢ ܬܘܼܒܼ ܬܢܹܐ ܘܥܲܠ݂ ܠܥܸܕܬܵܐ‬
‫ܒܚܲܕܒܫܲܒܵܐ ܐܰܚܕܺܢܵܐ‪ .‬ܒܥܸܕܵܢܵܐ ܕܐܲܘܲܢܓܵܠܝܼܘܿܢ‪ .‬ܨܠܵܐ ܗܵܘܸܐ ܐ̱ܕܝ̣ܗ ܒܛܝܼܠܵܐܝܼܬܼ‬
‫ܕܢܸܚܙܸܐ ܡܵܢܐ ܦܸܬܼܓܲܡܵܐ ܥܵܦܲܩ ܠܲܗ‪ .‬ܘܥܲܕ ܐ̱ܕܟܼܗ ܨܠܵܐ ܗܵܘܸܐ ‪ .‬ܡܸܠܲܬ݂‬
‫ܡܵܪܢ ܠܘܳܬ݂ ܬܲܠܡܝܼܕܵܘ̈ܗܝ‪ .‬ܚܲܪܝܼܦܵܐܝܼܬܼ ܡܸܫܬܲܡܫܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ‪ .‬ܕܠܐ ܠܲܡ‬
‫ܬܐܨܦܘܼܢ ܕܲܡܚܵ‪.‬ܪ ܘܒ݂ܺܗܿ ܒܫܵܥܬܵ ܣܲܒ̇ܠܼܗ ܠܦܘܼܩܪܲܢܐ‪ .‬ܥܬܼܝܼܕܵܐܝܼܬܼ‪.‬‬
‫ܘܲܥܦܲܘ̣ ܦܲܠܸܓ݂ ܗ݁ܘ ܕܲܪܟܵܐ ܕܲܫܸܒܲܩ ܡܸܛܠ ܚܵܬ̣ܗ ܠܡܸܣܒܼܲܝܼ̈ܐ‪ .‬ܥܲܡ‬
‫ܚܵܬܹܗ ܘܹܢܹܢ ܡܲܥܸܠ ܡܸܠܹܵܐ ܕܚܘܼܒܵܐ‪ .‬ܘܕܲܫܪܵܪܐ ܘܕܚܥܲܬ݂ ܐܲܠܵܗܵܐ‪ .‬ܘܥܲܬܲܕܹܗ‬
‫ܠܪܸܥܝܵܪܗܿ ܒܲܕܡܘܼܬܼܕܝܼܠܹܗ‪ .‬ܘܐܲܫܠܵܡܵܗܲܠܲܒܼܢܵܬܹ ܩܝܵܡܵܐ ܪܹܟ݂ܵܦܵܬܲ ܕܬܸܫܬ̇ܟܼܿܝ‪ [.‬ܝ ]‬
‫ܒܘܲܒܼܥܵܐ ܗܿܘ ‪ .‬ܘܟܼܿܕ ܗܵܠܹܝܢ ܡܲܠܸܡ ܒܲܥܒܲܪܲܐܼ‪ .‬ܗܬܹܿܐ ܡܸܟܲܠ ܝܼܚܝܼܕܵܝܵܐ ‪.‬‬
‫܂‪ .Fol 63‬ܘܥܲܠ ܡܸܕܸܡ ܐܰܚܕܺܝܢ ܠܽܐ | ܐܸܬܼܒܲܥܸܠ ܠܸܗ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܐܸܢ ܥܲܠ ܩܢܘܿܡܼܗ‪.‬‬
‫ܘܫܲܪܝܼ ܡܕ݁ܕ݂ܺܫ ܢܲܦܫܼܗ ܒܲܡܣܲܝܒ݁ܪܽܢܘܼܬ݂ܵܐ ܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܬܼܵܐܪ ܥܵܡܲܪ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‬
‫ܓܼܝܪ ܥܲܠ ܓܸܢܵܒ݂ ܩܪܝܼܬܼܵ ܒܒܲܝܬܵܐ ܝܼܚܝܼܕܵܐܝܼܬ̣‪ .‬ܠܵܐ ܓܲܝܪ ܥܕܲܟܲܝܠ ܐܝܼܬܼ‬
‫ܗ݇ܘ̈ܝ ܒܡܸܨܪܲܝܢ ܕܲܝܼܪܵܬܼܵܐ ܕܝܼܚܝܼܕܵܝܸܐ ‪ .‬ܘܠܲܝܬ ܗܵܘܸܐ ܣܵܟ ܒܝܼܚܝܼܕܵܝܸܐ ܐܵܢܵܫ‬
‫ܕܪܸܥ ܗܵܘܸܐ ܡܲܕܒܲܪܵܐ ܓܵܘܵܬܵܐ ‪ ،‬ܐܸܠܵܐ ܐܲܝܬܵܐ ܕܨܲܒܼܲܐ ܕܢܸܬܼܒܲܥܸܠ ܠܹܗ ܥܲܠ‬
‫ܐܲܦܫܹܗ ‪ .‬ܘܲܡܥܲܩܸܒܼ ܗ݇ܬ݂ܵܐ ܥܲܠ ܕܐܲܝܟ݂ ܗܿܢܐ ܥܘܼܡܪܐ ‪ .‬ܠܵܐ ܗܵܘܸܐ ܛܵܘܼܪܐ‬
‫ܡܲܪܚ݈ܩ ܗ݇ܘ̣ܐ ܡܼܢ ܩܪܝܼܬܼܵܐ‪ .‬ܐܸܠܐ ܒܲܠܚܘܿܕ݂ ܡܸܣܲܬ̣‪ .‬ܕܢܸܗܘܸܐ ܦܲܪܝܼܣ‬
‫ܩܲܠܝܼܠ ܙܥܘܿܪ ܡ̣ܢ ܥܘܼܡܪܵܐ ܕܐܵܢܵܫܘܼܬܼܐ‪ .‬ܐܝܼܬܼ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܕܢܹܢ ܒܲܩܪܝܼܬܼܵ‬
‫ܐ̄ܚܪܹܬ݂ܵܐ ܕܒܲܬ݂ܚܘܼܡܗܘܿܢ‪ .‬ܒܗܿܘ ܪܲܒ݂ܬܵܐ‪ .‬ܣܵܒܼܵܐ ܚܲܕ ܒܲܪܝܼܟܼ ܣܲܝܒܞ ‪.‬‬
‫ܕܡܼܢ ܛܲܠܝܘܼܬܹܗ ܗܘܹܐ ܐܵܦ ܗܸܘܸ ܒܥܘܼܡܪܵܐ ܕܝܼܚܚܼܕܺܝܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܠܹܗ ܠܗܵܢܐ‬
‫ܚܲܙܵܐ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܐܲܢܛܘܿܢ‪ .‬ܘܲܝܼܣܲܡ ܒܹܗ ܒܫܲܦܝܼܪܵܬܼܵܐ‪ .‬ܘܠܘܼܩܕ݂ܵܡ ܫܲܪܝܼ ܗܵܘܸܐ‬
‫ܐܵܦ ܗܸܘܸ ܠܡܸܥܡܲܪ ܥܲܠ ܠܸܚܵܒܼ ܩܪܝܼܬܼܵܐܼ ‪ .‬ܒܕܘܼ̈ܪܬܵ ܕܲܚܣܝܼܟ݂ܵܢ ܡ̣ܢ‬
‫ܪܸܓ̣ܠܸܐ‪ .‬ܘܟܼܿܕ ܥܵܡܲܪ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܒܥܘܼܡܪܵܐ ܗܵܙܸܐ‪ .‬ܗܵܢܵܐ ܡܸܬܼܦܲܪܬܵܟܼܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ‬
‫ܬܲܪܥܝܼܬܸܗ ܒܫܲܦܝܼܪܵܬܼܵܐ‪ .‬ܘܠܐ ܝܵܗܹܒ̣ ܗܵܘܸܐ ܫܸܠܝܐ ܠܢܲܦܫܹܗ ‪ .‬ܐܲܡܝܹܢ ܗ݇ܘܸܐ‬
‫‪7‬‬ ‫‪THE DEATH OF HIS PARENTS .‬‬

‫ܝܵܘ̈ܡܵܬ݂ܗܘܿܢ‪ .‬ܘܲܦܛܲܪܘ ܡܸܢܼܗ ܡ̣ܢ ܥܺܠܡܵܐ ܗܿܢܐ‪ .‬ܬܸܫܬ̇ܚܲܪ ܗܸܘܸ‬


‫ܒܲܠܚܘܿܪܲܘܗܝ ܥܲܡ ܚܕܵܐ ܚܵܬܹܗ ܙܥܘܿܪܬܵܐ ‪ .‬ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܗܵܘܸܐ ܕܝܢ ܒܩܘܼܪܒܵܐ‬
‫ܕܒܲܪ ܬܡܲܢܸܥܣܕ̈ܐ ܫܢܝܼ̈ܢ ܐܽܘ ܕܥܸܣܪܝܢ‪ .‬ܘܡܸܒܹܿܝܠ ܐܲܠܵܨܲܬܸ‪ .‬ܕܗ݈ܘܼ ܢܸܗܘܸܐ‬
‫ܡܦܲܪܢܣܵܢܐ ܕܒܲܝܬܵܐ ܘܲܕܚܵܬܹܗ‪ .‬ܘܠܵܐ ܥܕܲܟܲܝܠ ܫܠܸܡܘ ܝܲܪ̈ܚܼܐ ܫܬܵܐ ܕܒܲܬܲܪ‬
‫ܡܵܘܬܵܐ ܕܐܲܒܼܵܗܵܘܵܗܝ‪ .‬ܘܐܲܝܟ݂ ܡܸܕܸܡ ܕܐܝܼܬܼ ܠܹܗ ܝܵܕܵܐ ܐܲܡܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܐ‬
‫ܒܥܸܕܬܵܐ‪ ،‬ܘܲܗܘ݂ܵܐ ܒܚܲܕ ܡ̣ܢ ܝܵܘ̈ܡܵܬ݂ܵ ܟܲܕ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܒܝܼܲܕܬܵܐ‪.‬‬
‫‪Fol . 3d .‬‬
‫ܐ‪Fol.3-‬‬
‫ܣܠܸܩ ܠܹܗ ܪܸܚܵܐ ܕܟܼܐܢܘܼܬ݂ܵܐ‪ .‬ܘܫܲܪܝܼ ܠܫܸܬ̣ܕ̈ܥܺܝܘܼ ܕܐܲܝܼܟܲܢܵܐ ܠܲܡ ܫܠ ‪.‬‬
‫ܛܘܼܒܼܵܝܼ̈ܐ ܫܒܼܩܲܘ ܟܠܡܸܪܸܡ ܘܐܸܙܼܠܘ ܒܵܬܲܪ ܦܺܪܘܿܩܲܢ‪ .‬ܘܫܲܪܟ݁ܳܐ ܕܡܼܢ‬
‫ܒܵܬܲܪܗܘܿܢ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܪܵܕܝܢ ܗ݇ܘܼܘ ܒܥܸܩܵܒܼܵܬܹܗܘܿܢ‪ .‬ܟܠܡܸܪܸܕ݂ ܕܰܩܝܼ̈ܢ ܗ̄ܘ̣ܘ‬
‫ܡܙܲܒܵܚܝܼܢܼ ܗ݇ܘ ܘܣܵܝܵܡܝܼܢ ܠܘܵܬܼ ܪܹܓܲܠܲܝܗܘܿܢ ܕܲܫܠܝܼܒܼ̈ܐ ܐܲܝܟ݂ ܕܢܸܬܼܦܲܪܢܲܣ‬
‫ܥܲܠ ܡܸܣܟ̇ܢܼܲܐ‪ .‬ܘܕܲܟܼܡܵܐ ܗ݇ܘ ܠܲܡ ܛܵܘܼܒܼܗܘܿܢ ܕܗܵܢܵܘܿܢ ܕܗܵܟܲܢܵܐ‬
‫ܬܸܫܬ̇ܡܲܥܘ ܠܩܽܠܹܗ ܕܦ݁ܰܪܘܿܩܲܢ܀ ܟܲܕ ܕܝܢ ܡܸܬܼܪܲܥܸܐ ܗ݇ܘܵܐ ܗܵܠܲܝܢ‬
‫ܘܕܐܝܟ ܗܵܠܲܝܢ‪ .‬ܗܘ̣ܐ ܩܸܪܝܵܢܐ ܒܵܥܸܕܬܵܐ‪ ،‬ܘܲܒܼܫܘܼܠܵܡܐ ܕܟܼܠܗܘܿܢ ܟܠ ܐܲܒܼܵܐ‪.‬‬
‫ܡܸܬܼܩܪܸܐ ܗ݇ܘܸܐ ܐܲܘܼܵܢܓܵܠܝܼܘܿܢ‪ .‬ܘܫܲܡܠܹܗ ܠܡܵܪܢ ܕܐܡ̇ܪ ܠܗܿܘ ܥܲܬ݁ܝܼܪܐ‪.‬‬
‫ܕܐܸܗܸܘܸ ܕܨܲܒܼܲܐ ܐܲܙܰܬ݁ ܓܡܝܼܪܐ ܠܡܸܗܘܵܐ‪ .‬ܕܠ ܕܲܒܲܢ ܟܠܡܸܕܸܡ ܕܐܝܼܬܼ‬
‫ܠܶܟ݂ ܘܗܲܒ݂ ܠܡܸܣܟܸܢܼܵܐ‪ .‬ܘܣܲܒ̣ ܨܠܝܼܒܲܟ݂ ܘܬܼܵܐ ܒܵܬܲܪܝ‪ .‬ܘܬܸܗܘܸܐ ܠܵܟ݂‬
‫ܣܝܼܡܬ݂ܵܐ ܕܲܫܡܲܝܵܐ‪.‬‬
‫ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܕܢܹܢ ܐܲܢܛܘܿܢ ܩܲܒܿܠܹܗ ܠܩܺܠܐ ܕܐܲܘܼܵܢܓܵܠܝܼܘܿܢ ܒܕܝܼܫܵܐ‪ .‬ܘܼܿܪܢܵܐ‬
‫ܕܠܐ ܗ݇ܘܸܐ ܐܲܝܟ݂ ܕܲܒܼܣܘܼܩܒܵܠܐ ܗܘ݂ܵܬܼ ܩܪܵܝܬܵܐ ܗܵܘܹܐܹ‪ .‬ܐܸܠܵܐ ܐܲܝܟ݂ ܕܢܸܫܬܲܪܹܪ‬
‫ܪܸܚܵܐ ܕܟܼܐܢܘܼܬ݂ܵܐ ܕܲܟܼܪܸܐ ܗܵܘܼܐ ܒܹܗ‪ .‬ܘܲܥܦܲܘ̣ ܒܲܪ ܫܵܥܬܹܗ ܡ̣ܢ ܥܸܕܬܵܐ‪.‬‬
‫ܘܐܸܙܲܠ ܦܲܪܢܣܹܗ ܠܒܲܝܬܼܵܗ ‪ .‬ܘܲܠܩܸܚܵܙܹܐ ܕܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܐ ܠܲܗ ܕܝܼܪܸܬ݂ ܡ̣ܢ‬
‫ܐܲܒܼܵܗܵܘܵܗܝ‪ .‬ܚܲܩܵܠܵܞ ܕܝܹܢ ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܝ ܠܹܗ ܬܠܵܬܲܡܵܐܐ‪ .‬ܐܲܪܥܵܐ ܕܵܒܵܬܼܵܐ‬
‫ܘܣܲܓ̇ܝܼ̈ܐܹܬܼ ܒܥ̈ܠܵܠܵܬܸܗ̇‪ .‬ܗ݀ܠܹܝܢ ܫܲܒ̇ܩ ܐܸܟܼܝܢ ܠܲܒܼܢܲܝ̈ ܩܪܝܼܬܹܗ‪ .‬ܪܸܒ݂ܡܸܪܸܡ‬
‫ܠܚܺܬ̣ܗ ܐܰܘ ܠܹܗ ܠܐ ܡܲܚܒܘܼܢ‪ .‬ܫܲܪܟ݁ܳܐ ܕܝܢ ܕܩܸܚܵܢܹܐ ܐܰܚܺܪ̈ܢܹܐ ܪܸܒ݂ܓ݂ܽܘ‬
‫‪SAINT ANTHONY'S NOBLE DESCENT.‬‬ ‫‪6‬‬

‫ܐܝܼܕܵܘ̈ܗܝ ܕܐܸܘܼܬܲܘܿܒܼ ܠܚܘܼܒ̇ܟܼܘܿܢ ܐܸܬܼܒܲܥܸܠ ܠܝܼ‪ .‬ܘܟܼܿܕ ܚܵܐܲܪ ܐܰܢܐ‬


‫ܘܲܙܗܝܼܪ ܐܵܬܵܐ ܒܡܸܠܵܬ݂ܵܐ ܕܫܲܪܝܼܪܐ‪ .‬ܕܕܲܠܡܵܐ ܐ݇ܢܵܐ ܢܸܫܡܲܥ ܡܸܕܸܡ ܝܲܬ݁ܝܼܪ‬
‫ܘܢܸܬ̣ܟܲܠܲܓ݂ ‪ .‬ܐܽܘ ܕܢܲܙܥܲܪ ܢܸܫܡܲܥ ܘܢܸܒ̣ܣܸܐ ܛܘܼܒܼ̈ܢܐ ܐܲܢܛܘܿܣ‬
‫܂‪ .Fol02‬ܒܓܸܢܣܹܗ | ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܗ݇ܘܵܐ ܡܸܨܪܵܝܵܐ‪ .‬ܡ̣ܢ ܛܘܲܗܡܵܐ ܕܲܒܼܢܲܝ ܝ̣ܐܕ̈ܐ‪ .‬ܘܐܲܝܟ݂‬
‫ܕܒܐܝܬܝܐ ܡܵܪܸܐ ܥܲܒ̣ܕܵܐ ܐܝܼܬ݂ܵܘܗܝ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܐܲܒܼܵܗܹܐ ܕܝܢ ܐܝܼܬܼ ܗܵܘܸܘ ܠܹܗ‬
‫ܡܗܲܝܡܵܢܹܐ ‪ .‬ܘܡܼܢ ܫܘܼܪܵܐ ܕܝܸܢ ܕܝܼܠܝܼܕܘܼܬܹܗ ܒܫܸܚܒܼܵܬܼ ܡܵܪܢ ܡܸܬܼܪܼܲܒܼܲܐ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܘܒܲܕ݂ ܝܼܲܠܘܼܪܵܐ ܗ݇ܘ̣ܐ ܘܡܸܬ݂ܕ̈ܒ݂ܽܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܒܼܝܬܼ ܐܵܢܵܫܵܘ̈ܗܝ‪ .‬ܡܸܕܡ ܥܲܡ‬
‫ܐܲܒܼܘܼܗܝ ܘܥܲܡ ܒܼܝܬܼ ܐܵܢܵܫܵܘ̈ܗܝ ܠܵܐ ܝܺܕ݂ܰܥ ܗܵܘܸܐ ܗܵܟܲܢܵܐ ܫܵܠܲܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ‬
‫ܘܡܲܒ̇ܝܼܟܼܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܬܲܪܥܝܼܬܸܗ‪ .‬ܐܼܲܝ݂ܟ ܕܐܵܦܠܵܐ ܒܥܲܡܠܵܐ ܕܕܼܵܐܠܵܞ ܥܲܪܡܹܐ‬
‫ܐܸܢܘ̇ܢ ܠܐܵܢܵܫܵܘܵܗܝ ‪ .‬ܚܲܡܘܼܨܬܲܢ ܗܵܘܸܐ ܛܵܒܼ‪ .‬ܘܐܸܣܟܼܲܝܡܬܲܢ ܗܵܘܸܐ ܠܒܲܪ‬
‫ܡܼܢ ܡܫܘܼܚܬܼܵܐ‪ .‬ܗܵܟܲܢܵܐ ܕܐܵܦܠܵܐ ܣܸܦܪܵܐ ܠܡܼܐܠܲܦ ܬܸܫܒ̇ܚ ‪ .‬ܕܠܵܐ ܡܵܨ‬
‫ܗ݇ܘܸܐ ܕܲܥܣܲܝܒ݁ܪ ܥܘܼܪܐ ܕܚܘܼܨܦܵܐ ܕܲܓܵܠܵܝܹܐ ‪ .‬ܟܠܵܗ݁ ܓܼܝܪ ܪܸܓܵܬܸܗ ܐܝܼܬܼܝܗܿ‬
‫ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܐܲܝܟ݂ ܕܲܟܼܬܼܝܼܒ̣ ܥܲܠ ܝܲܥܩܘܿܒܼ ‪ .‬ܕܬܲܡܝܼܡ ܗ݇ܬܼܵܐ ܘܥܵܡܲܪ ܒܡܲܟܲܢܵܐ‪.‬‬
‫ܪܲܩܝܼܦ ܗ݇ܘܸܐ ܕܝܼܢ ܠܐܵܢܵܫܵܘܵܗܝ ‪ .‬ܘܐܸܡܲܬ̣ܝ ܕܐܵܬܹܿܝܢ ܗ݇ܘܘ ܠܥܸܕܬܵܐ ܩܽܪܸܒ݂‬
‫ܗ݇ܘ̣ܐ ܠܗܘܿܢ ܒܕ̈ܗܛܵܐ ܕܚܘܼܒܲܗ ‪ .‬ܘܠܐ ܐܲܝܟ݂ ܥܲܠܝܵܐ ܡܸܬܼܥܵܘܲܟ݂ ܗ̄ܘ̣ܐ‬
‫ܡܼܢ ܥܫܕܗ ‪ .‬ܕܫܺܥܬ݂ܶ ܕܦܘܼܪܓܵܝܐ ܕܛܲܠܝܘܼܬܼܵܐ‪ .‬ܘܡܲܗܡܸܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ܒܚܲܕ ܡ̣ܢ‬
‫ܥܸܪܵܝܼܵܐ ܕܥܸܕܬܵܐ‪ .‬ܠܐ ܒܥܲܠܝܘܼܬܹܗ ܐܲܗܡܝܼ‪ .‬ܐܰܦܠܐ ܒܲܥܠܲܝܡܘܼܬܹܗ ܐܲܒܼܣܝܼ‪.‬‬
‫ܐܸܠܐ ܡ̣ܢ ܕܲܗܘ݂ܵܐ ܠܹܗ ܥܲܠܝܵܐ‪ .‬ܘܝܼܪܸܥ ܠܡܸܦܘܼܼܲܫ ܛܵܒܼܐܼܵ ܡܼܢ ܒܝܼܫܬܵܐ‪.‬‬
‫ܠܐ ܬܘܼܒܼ ܒܲܥܝܵܘܹܐ ܗܵܘܲܐ ܗ݇ܘ̣ܐ ܒܹܐܙܵܠܹܗ ܕܲܠܥܸܕܬܵܐ‪ ,‬ܐܸܠܵܐ ܒܦܘܼܪܫܵܢܐ‪.‬‬
‫ܘܠܐ ܡܸܟܲܝܠ ܡܣܲܟܸܐ ܗܵܘܸܐ ܠܐܲܢܵܘ̈ܗܝ ܕܗ݀ܢܘܿܢ ܢܸܗܘܘܿܢ ܠܹܗ ܡܲܪ̈ܬܵܝܵܢܹܐ‬
‫ܡܸܛܠ ܕ݁ܰܗܘܹܐ ܗܵܘܸܐ ܠܗܘܿܢ ܡܲܥܦܽܢܐ ܒܼܕܘܼܒܵܪ̈ܘܗܝ ‪ .‬ܢܲܣܝܼܘ ܓܹܝܪ‬
‫ܛܲܠܝܘܼܬܹܗ ܕܠܐ ܗ݇ܘܸܐ ܐܲܝܟ݂ ܝܼܿܠܘܼܕܵܐ ܫܲܒܼܪܵܐ ܗܘܸܵܐ ܒܲܝܢܵܬ̣ܗܘܿܢ‪ .‬ܘܩܲܒܸܠܘ‬
‫ܒܘܼܩܝܵܐ ܕܬܲܩܢܘܼܬܸܗ ܪܸܥܠܲܝܡܘܼܬܸܗ‪ .‬ܘܝܼܩܲܪ ܥܠܲܝܗܘܿܢ ܐܲܝܟ݂ ܣܵܒܼܵܐ‪.‬‬
‫ܘܐܲܚܕܲܘܼܗܝ ܐܲܝܟ݂ ܕܲܒ ܒܲܝܬܵܐ ܟܲܕ ܕܸܝܼ ܗܬ݂ܵܐ ܕܲܒܼܬܵܐ ܘܫܲܠܸܡ ܐܲܢܵܫܵܘܵܗܝ‬
‫‪5‬‬ ‫‪THE AUTHOR'S REASONS FOR WRITING THIS BOOK.‬‬

‫ܐܸܬܼܝܲܒ݁ܠ̣ܬܸ ܡܸܠܵܬܼܵ ܨܹܝܕ݂ܳܝܗܘܿܢ‪ .‬ܠܵܐ ܬܸܬ̣ܟܲܠܓܸܘܲܢ‪ .‬ܩܲܠܝܼܠ ܗ݇ܘ ܓܹܝܪ ܡܼܢ‬


‫ܣܰܓܺܝܼ ܫܡܲܬ݁ܘܿܢ‪ .‬ܟܡܵܐ ܓܼܝܪ ܢܽܘܦܳܐ ܗ݇ܘ ܪܸܥܝܵܐ ܠܲܡܬܲܚܵܝܘܼ‪ .‬ܐܵܦ‬
‫ܐܵܦ ܪܸܥܝܵܚ ܓܹܝܪ ܣܵܞܕ ܒܗܵܕܹܐ ܕܸܗܵܟܲܢܵܐ ܗ݀ܝ ‪ .‬ܒܹܗ ܓܲܝܪ ܒܗܵܢܹܐ ܫܲܪܒܳܐ‬
‫ܕܐܲܩܦ݂ܶܬ݂ ܚܸܠܦܲܬܼ ܕܗܵܘܹܐ ܗܵܟܲܢܵܐ ܗ݀ܝ ‪ .‬ܐܸܡܲܬ̣ܝ ܓܲܝܪ ܕܡܸܒܲܪܲܬܼ ܕܣܲܓ̇ܝܼ‬
‫ܥܲܗܵܨܹܬ̣ ܫܲܪ̈ܒܼܵܐ ܘܥܲܢܫܲܬܼ‪ .‬ܗܰܝܕ݂ܝܢ ܡܼܢ ܫܸܠܝܐ ܢܒܼܵܥܢ ܕܣܲܓܝܼܐܢ ܡ̣ܢ ܗܵܠܲܝܢ‬
‫ܕܐܸܬܼܟܲܢܲܫܘ ܠܝܼ ܘܲܡܛܵܝܼܦܵܢ ܠܹܗ ܠܪܸܥܝܺܢܝ‪ .‬ܟܡܵܐ ܕܬܸܫܒ̇ܚܘ ܓܹܝܪ‬
‫ܠܲܡܥܲܗܵܕܘܼ ܘܠܲܡܟܲܢܵܫܘܼ ܘܲܠܡܸܟܼܬܼܒܼ‪ .‬ܒܚܲܕܘܼܬ݂ܵܐ ܕܪܸܥܝܵܪܝ ܡܥܲܠܲܡ ܐܵܢܵܐ‪.‬‬
‫ܐܲܢܰܬ݁ܘܿܢ ܕܝ݂ܵܢ ܠܵܐ ܬܸܫܠܘܿܢ ܠܡܸܫܐܲܠ ܐܵܦ ܠܲܡܥܲܩܽܒܼܕܼ ܝܼܿܬܼܝܼܪܵܐܝܼܬܼ ܠܐܲܝܠܹܝܢ‬
‫ܕܐܵܬܲܢ ܒܢܲܗܪܐ ܡܼܢ ܬܸܒܼ̈ܐܝܼܣ ‪ .‬ܕܐܝܼܬ̣ܝܗܿ ܡܸܨܪܲܝܢ ܓܵܘܵܬܵܐ‪ .‬ܓܵܕܫܵܐ ܓܼܝܪ‬
‫ܕܡܼܢ ܕܠܵܐ ܗܵܟܿܘܿܢ ܣܵܒܼܪܢܐ̱ܢܰܬ݁ܘܿܢ ܕܡܸܕܸܡ ܬܸܫܡܥܘܼܢ‪ .‬ܡܸܢܗܘܿܢ ܡܲܣܓ݂ܺܝܢ‬
‫ܐܥܰܘܿܢ ܝܺܠܦܝܼܢ ܐܢ݇ܬܵܘܿܢ ܐܸܡܲܬ̣ܝ ܓܲܪ ܕܐܝܽܫ ܡ̣ܢ ܝܵܕ̈ܘܿܥܸܐ ܕܬܲܢܹܐ ܫܲܪܒܳܐ‬
‫ܕܝܵܕ݂ܰܥ‪ .‬ܘܡܵܐ ܕܐܸܬܲܛܦܝܼܣܢ ܘܲܣܒܲܪܢ ܕܗܵܐ ܐܲܣܥܺܝܼܢ ܟܲܢܸܫܢܲܢ‪ .‬ܗܰܝܕ݂ܝܢ ܗ݇ܘ‬
‫ܪܵܥܪܐ ܬܲܫܥܝܼܬܵܐ ܡܼܢ ܡܫܘܼܚܬ݂ܵܗ‪ .‬ܣܲܓ̈ܝܼܐܹܐ ܓܹܝܪ ܡ̣ܢ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܥܸܝܢ ܒܲܓܵܠܸܐ‬
‫ܩܲܪܸܠܘ ܬܸܕܡܪܵܬܼܵܐ ܕܐܸܣܬܲܥܲܪ[ ܝ ] ܒܐܝܼܕܵܘ̈ܗܝ ‪ .‬ܥܲܪܲܕܘ ܡ̣ܢ ܥܵܠܡܵܐ ܗܿܢܐ‪.‬‬
‫ܘܲܕܡܵܐ ܬܘܼܒܼ ܕܚܲܝ̈ܢ ܘܠܐ ܠܹܝܢ ܠܲܢ‪ .‬ܥܲܠ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܝܹܢ ܕܐܸܬܼܡܲܠܲܠ[ ܝ ]‬
‫ܥܲܡܹܗ‪ .‬ܐܵܘ ܐܸܣܬܲܥܲܪ[ ] ܨܹܝܕ݁ܽܘܗܝ‪ .‬ܕܲܒܼܩܲܠܝܼܠ ܗܰܘ ܡ̣ܢ ܣܲܢܲܝܼ ܬܲܪܝܼ ܡܿܢ‬
‫ܠܚܲܒ̣ܪ̈ܘܗܝ ܡܪܘ ܢܸܫܬܲܥܸܐ܃ ܨܲܒܼܲܐ ܗܵܘܲܝܬ݂ ܓܼܲܝܪ ܟܲܕ ܣܲܟ̇ܠܲܬ݂ ܐܸܓܲܪܬܳܐ‬
‫ܘܲܩܕܺܝܬ̣ ܘܲܚܙ݂ܵܝܬ݂ ܕܡܢܽܘ ܚܲܝܠܵܗ̇‪ .‬ܘܥܲܠ ܡܵܢܵܐ ܗ݀ܝ ܒܵܥܬܼܵܗܿ‪ .‬ܕܐܸܢܲܪܸܪ‬
‫ܐܲܝܬ݁ܝܼ ܐ݇ܢܫܳܐ ܝܼܚܝܼܕܵܝܸܐ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܐܲܡܝܼܕܝܼܢ ܗ̄ܘ݂ܘ ܨܹܝܕܽܘܗܝ‪ .‬ܐܲܟܼܒܿܪ ܕܲܠܡܵܐ‬
‫ܐܸܫܟܰܚ ܗ݇ܘܹܵܝܬ̣ ܒܲܝܢܵܬ̣ ܠܝܼ ܘܲܠܗܘܿܢ‪ ،‬ܐܸܫܲܠܸܡ ܒܵܥܵܬܼܵ ܕܨܒܼܝܵܢܟܼܘܿܢ‪ .‬ܡܸܛܠ‬
‫ܕܝܼܢ ܕܐܲܒܼܬܵܐ ܒܪܸܐ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܐܲܝܬܵܐ ܕܒܹܗ ܪܵܕܝܲܢ ܐܸܠܟܹܿܐ ܡ̣ܢ ܡܸܨܕܲܝܢ ܠܬܸܒܿܐܝܼܣ‬
‫ܘܡܼܢ ܬܼܲܡܿܢ ܠܬܼܵܐ‪ .‬ܘܡܲܝܬ݂ܳܝܕܗ̇ ܕܐܸܓܲܪܬܳܐ ܡܣܲܪܗܲܒ݂ ܗ݇ܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܡܸܛܠ‬
‫ܗܵܙܸܐ ܡܸܕܸܡ ܕܫܵܪܸܥ ܗ݇ܘܹܵܝܬ̣ ܒܐܲܡܝܼܢܘܼܬܼܝ ܕܨܝܕ݁ܽܘܗܝ‪ .‬ܘܡܸܕܸܡ ܕܐܸܫܟܵܚܲܬ݂‬
‫ܕܐܸܠܲܦ ܡ̣ܢ ܐܲܝܥܵܐ ܕܲܗܘ݂ܵܐ ‪ .‬ܥܲܡܹܗ ܘܲܒܼܢܐ ܠܐ ܙܥܘܿܪ‪ .‬ܘܐܲܪܡܝܼ ܡܲܝ̈ܐ ܥܲܠ‬
‫‪THE IMPORTANCE OF WRITING THE LIVES OF HOLY MEN.‬‬ ‫‪4‬‬

‫ܦܘܼܪܫܵܢܐ ܕܒܸܜܢܵܬ̣ ܬܲܪܥܝܼܬܟܼܘܿܢ‪ .‬ܫܲܦܝ̣ܪ ܗ݇ܘ ܕܢܼܐܚܘܿܟ݂ ܘܲܢܚܲܒ݂ܲܒ݂ ‪.‬‬


‫ܘܲܡܫܲܡܵܫܵܢܸܐ ܕܪܲܬܼܚܼܗ ܕܚܘܼܒܵܟܼܘܿܢ‪ .‬ܒܚܲܕܘܼܬܼܵܐ ܡܲܚܦܝܼܛܘܼܬ݂ܵܐ ܢܸܗܘܸܐ‪.‬‬
‫ܡܵܓܵܘ ܓܹܝܪ ܕܢܲܗܡܸܐ ܒܗܵܕܹܐ ܬܸܫܡܸܫܬܵܐ ܘܢܸܗܘܸܐ ܕܠܵܐ ܡܲܪܫܘܼ ‪ .‬ܐܲܝܟܼܬܵܐ‬
‫ܕܗܵܢܵܘܿܢ ܕܕܲܡܢܘܼܚ ܥܲܠ ܐܲܪܒܵܐ ܕܢܸܨܚܵܢܵܘ̈ܗܝ ܕܟܹܐܢܵܐ‪ .‬ܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ ܟܹܐܟܼܵܐ‪.‬‬
‫ܘܝܵܗܘܿܒ݂ܵܐ ܕܡܵܘܗܵܪܲܬܼܐ‪ .‬ܒܪܝܼܟ ܐܝ̣ܩܺܕܲܗ‪ .‬ܗܘܼ ܢܸܦܬܲܚ ܬܲܪܥܺܐ ܠܒ݂ܺܥܘܼܬܲܢ‪.‬‬
‫ܘܲܥܨܲܝܸܕ ܠܲܢ ܟܠܚܲܕ ܚܲܕ ܡܼܢ ܫܲܪ̈ܒܼܵܐ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܐܸܢܬ̇ܠܲܚܘ ܡ̣ܢ ܚܘܼܒ̇ܟܼܘܿܢ‬
‫ܠܡܸܘܼܬܲܒ݂ ܠܵܐ ܗ݇ܟ̣ܐ ܡܸܛܠܵܬܲܢ ܐܸܠܵܐ ܡܸܛܠܵܬܸܗ̇ ܕܪܲܥܘܼܬܼܟܼܘܿܢ ܕܛܵܒܼ‬
‫ܒܹܐܬܵܐ‪ .‬ܘܡܸܛܠ ܩܕ̈ܒܼܬܲܢܸܐ ܪܸܒ݂ܟܼܘܿܢ‪ .‬ܕܢܸܗܘܸܐ ܡܠܘܿܪܵܐ ܠܥܲܡܠܟܼܘܿܢ‪.‬‬
‫ܘܡܸܛܠ ܥܒܲܕܗ ܕܐܸܬܼܓܲܨܲܚ ܒܗܵܠܹܝܢ ܕܘܼܒܵܕ̈ܐ‪ .‬ܕܠܵܐ ܢܸܥܝܼܕܘܼܢ ܥܸܢܵܚܵܠܽܘܗܝ‬
‫ܡܼܢ ܒܲܝܢܵܬ̣ ܗܵܠܲܝܢ ܒܢܵܘ̈ܗܝ ܪܸܒ݂ܡܵܪܢ‪ .‬ܘܣܵܟ݂ܵܐ ܡܸܛܠ ܕܡܼܗ‪ .‬ܕܐܵܦ ܒܗܿܕܐ‬
‫ܬܲܫܥܝܼܬܼܵ ܟܹܐܕ̈ܒ̣ ܠܹܗ ܫܘܼܒܼܚܹܗ ‪ .‬ܕܲܟܼܡܵܐ ܚܲܝܠܵܐ ܝܲܗ̄ܒ̣ ܒܪܲܚܠܵܘܵܗܝ‬
‫ܐܸܫܬ݁ܠܲܚ ܠܲܢ ܡ̣ܢ ܚܘܼܒܵܟܼܘܿܢ ܠܡܸܟܼܘܿܒܼ ܕܨܚܵܢܵܘ̈ܗܝ ܕܛܘܼܪܲܢܐ ܐܲܢܛܘܿܢܝܼܣ ‪.‬‬
‫ܘܲܒ݂ܝܲܕ ܡܲܪܝܵܢܵܗ̇ ܕܐܸܓܲܪܬܳܐ ܠܲܡܫܲܘܼܵܪܘܼܬ݂ܵܗ̇ ܠܘܼܒ̇ܟܼܘܿܢ‪ .‬ܕܐܲܝܼܟܲܢܵܐ ܗܸܘܸܐ‬
‫ܫܘܼܪܵܝܐ ܕܬܼܘܼܠܡܵܢܹܗ ‪ .‬ܘܡܵܥܵܐ ܗܘ݂ܵܐ ܬܲܟܲܣܹܗ ܡ̣ܢ ܩܕ݂ܵܡ ܗܵܕܸܐܼ‪ .‬ܘܒܲܐܝܠܹܝܢ‬
‫ܕܘܼܒܵܕ̈ܐ ܫܲܠܸܡ ܝܵܘܡܵܬ݂ܵܗ‪ .‬ܘܐܸܢ ܫܲܪܝܼܪܵܢ ܟܠܗܹܝܢ ܕܡܸܬܼܐܡܪܵܢ ܥܠܽܘܗܝ‬
‫ܗܵܠܲܝ ܡܸܠܹܵܐ ܡܲܛܝܼ ܠܡܲܫܡܲܬܲܢ‪ .‬ܘܒܼܵܗܿ ܒܫܵܥܬܵܐ ܒܚܲܕܘܼܬ݂ܵܐ ܦܘܼܩܪܲܢܟܼܘܿܢ‬
‫ܐܲܩܦ݂ܵܬ̣ ܠܲܡܫܲܠܽܡܘܼ ‪ .‬ܐܽܦ ܠܝܼ ܓܲܝܪ ܫܘܼܬܼܪܲܢܐ ܗ݇ܘ ܠܝܼ ܪܲܒܵܐ‪ .‬ܕܒܲܠܚܘܿܕ‬
‫ܡܥܲܗܵܕܸܘܼ ܪܸܥܗܲܕܠܛܘܼܪܲܢ ܐܲܢܛܘܿܢܝܼܣ ‪ .‬ܡܦ݁ܳܣ ܕܝܢ ܚܲܒܵܝܼܒܲܝ ‪ .‬ܪܸܒ݂ܬܼܵܘܼܝܵܝܹܐ‬
‫ܕܫܲܪ̈ܒܼܵܐ ܗܵܠܲܝܢ ܬܲܪܵܬܲܝܢ ܡܸܣܬܲܥܝܵܢ‪ .‬ܕܲܠܒܲܪ ܐ݇ܢܵܫܵܐ ܕܐܲܠܗܵܐ ܒܐܝܼܩܽܪܐ‬
‫ܘܲܒ݂ܬܸܕܡܘܼܪܬܵܐ ܙܲܣܬܹ݁ܐ ܕܘܼܟܼܪܵܢܐ ‪ .‬ܘܪܸܥܝܵܢܟܼܘܿܢ ܒܵܗܿ ܒܲܡܫܘܼܚܬܵ ܕܡܲܪܸܐ‬
‫ܠܡܸܪܕܵܐܕܵܐ ܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ ܓܹܝܪ ܠܝܼܚܝܼܕܵܝܸܐ ܚܘܿܪܵܐ ܡܫܲܡܠܝܳܐ ܕܘܼܒܵܪ̈ܘܗܝ‬
‫ܕܛܘܼܪܲܢܐ ܐܲܢܛܘܿ‪.‬ܢ ܥܲܠ ܡܸܙܸܡ ܗܵܟܹܝܠ‪ .‬ܕܩܲܪܸܡܬ̇ܘܿܢ ܫܡܲܥܬܵܘܿܢ‬
‫ܥܠܵܘܗܝ ܚܲܒܝܼܵܒܲܝ‪ .‬ܡ̣ܢ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܲܗܘ݂ܵܘ ܥܲܡܼܗ‪ .‬ܐܵܘ ܕܲܫܡܲܥܘ ܡ̣ܢ ܐܲܝܠܹܝܢ‬
‫‪ 22.Fol‬ܕܐܲܡܝܼܚܢ | ܗ݇ܘ݂ܵܘ ܠܘܵܬ̣ܗ‪ .‬ܐܽܘ ܡ̣ܢ ܐܲܝܠܹܝܢ ܬܘܼܒܼ ܕܐܲܝܟ݂ ܕܡܼܢ ܡܲܫܠܸܡܵܢܘܼܬܼܐ‬
‫‪Fol . 28,‬‬
‫‪Fol.ia.‬‬
‫ܢܫܲܪܸܐ‪ .‬ܕܝܢ ܒܥܘܼܕܪܵܪܹܗ ܕܡܵܪܢ ܘܝܸܟܼܬܵܘܿܒܼ‬
‫ܩܕܡܝܺܬ‬
‫ܬܲܫܥܝܼܬܼܵ ܕܕܘܼܒܵܪ̈ܘܗܝ ܕܩܲܕܝܼܫܵܐ ܘܕ̈ܒܺܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܛܘܼܪܲܥܵܐ ܡܵܪܝ‬
‫ܐܲܢܛܘܿܣ‪ .‬ܕܡܲܟܼܬ݁ܒ݂ܺܐ ܠܹܗ ܚܥܠܵܘܗܝ ܠܩܲܕܝܼܫܵܐ ܐܵܬ݂ܵܢܵܣܝܼܣ ‪ .‬ܕܪܼܲܫ‬
‫ܐܲܦܸܣܩܘܿܦܹܐ ܕܐܵܟܼܣܼܢܕܪܝܼܵܐ ‪ :‬ܡܺܪܢ ܢܥܲܨܲܪ ܘܲܫܚܲܝܸܠ ܠܟܼܿܬܼܘܿܒܼܵܐ ܠܡܸܟܼܘܿܒܼ‬
‫ܘܲܠܚܸܩܪܵܐ ܘܲܠܸܡܥܒܕ ܟܠ ܕܲܦܩܝܼܕ݂ ܪܵܡܹܝܢ܀ ܡܽܪܢ ܥܲܕܲܪܲܝܢܝ‬
‫ܘܲܠܫܘܼܡܠܵܝܵܐ ܡܲܥܲܥܲܝܚ ܐܵܡܼܝܢ܀‬
‫ܪܸܢܝܵܐ ܕܬܸܕܡܘܼܪܬܵܐ ܘܚܘܼܦܵܛܵܐ ܕܕ̈ܚܡܹܐ ܓܲܪܓܘܼܢܝ ܒ݂ܳܫܩܽܠ ܛܲܥܪܵܐ‬
‫ܕܦܘܼܪܫܽܢܟܼܘܿܢ‪ .‬ܒܐܲܚܼܲܐ ܝܼܚܝܼܕܵܝܸܐ ܕܲܒ݂ܡܸܨܕܲܝܢ ܕܒܼܿܐܡܝܼܢܘܼܬ݂ܵܐ ܕܗܘܓܵܝܵܐ ܕܫܲܪ̈ܒܼܵܐ‬
‫ܗܵܠܲܝܢ‪ .‬ܬܸܬܼܝܼܬܸܦܬܲܪܥܝܼܬܼܟܼܘܿܢ ܠܲܓ݂ܡܝܼܪܘܼܬܼܐ‪ .‬ܕܠܵܐ ܗܵܘܸܐ ܒܲܠܚܘܿܕ‬
‫ܒܦܘܼܡܟܼܘܿܢ ܬܸܗܘܘܿܢ ܡܬܲܢܝܲܢ ܗܵܠܲܝܢ ܘܕ݂ܳܐ ܗܵܠܲܝ ܠܸܛܵܚܵܢܹܐ‪ ،‬ܐܸܠܵܐ ܐܵܦ‬
‫ܕܒܲܩܘܿܟܼܘܿܢܬܸܗܘܘܿܢ ܟܵܪܘܿܕܹܐ ܕܠܸܚܡܵܐ ܕܗܵܠܹܝܢ ܕܘܼܒܵܕ̈ܐ܀ ܝܺܐܝܺܐ ܗܵܟܼܝܠ‬
‫ܘܛܵܒܼ ܡܩܲܒܲܠ ܫܩܽܠ ܛܲܥܢܵܐ ܕܲܚܦܝܼܛܘܼܬܼܟܼܘܿܢ‪ .‬ܘܲܒܼܗܵܘܹܐܹ ܡܫܲܡܵܟܵܢܹܐ‬
‫ܗܘܸܝܬܘܿܢ ܠܸܨܒ݂ܝܳܢܐ ܥܸܠܵܝܐ‪ .‬ܪܵܕܩܵܐ ܗ݇ܘ݂ܵܬܼ ܓܹܝܪ ܕܠܵܐ ܬܸܥܚܲܕ ܗܵܕܸܐ‬
‫‪Fol. 16.‬‬
‫ܡܲܚܙܝܼܬܵܐ ܡܼܢ | ܡܲܚܙܝܼܬܼܵ ܕܪ̈ܗܛܗܘܿܢ‪ .‬ܘܢܸܕ̇ܥܘܼܢ ܒܲܚܕ݂ܵܐ ܨܚܼܥܘܼܬ݂ܵܐ‬
‫ܕܲܒܼܥܸܠܕܒ݂ܽܒܼܵܐ ܕܐܲܝܟܼܪܵܐ ܗ݇ܝ ܘܲܕܡܵܢܵܐ ܐܝܼܬܹܝܗ̇‪ .‬ܘܲܒܼܡܵܢܵܐ ܒܵܥܠܵܐ‪ .‬ܘܗܵܘܹܐܹ‬
‫ܡ̣ܢ ܐܲܠܵܗܵܐ ܐܸܣܬܲܥܕܵܬܸ ܒܗܵܢܵܐ ܕܲܒܼܢܵܐ‪ .‬ܕܗܽܐ ܕܪ̈ܝܼܩܺܢ ܘܲܕܪ̈ܝܼܓܼܵܢ ܕܲܝܼܪܵܬܼܵܐ‪.‬‬
‫ܒܲܕܡܘܼܬܼ ܗܲܒܵܒܼܵܘ̈ܗܝ ܘܘܼܼܲܚܵܢܵܘܗܝ ܕܢܝܼܣܵܢ ܒܟܼܠܵܗܿ ܐܲܪܥܵܐ‪ ،‬ܪܘܼܫܡܵܐ‬
‫ܕܝܼܪܵܝܹܐ ܡܲܡܠܟ ܡ̣ܢ ܣܵܘܵܦܹܐ ܘܲܥܕܲܡܵܐ ܠܣܵܘܵܦܹܐ‪ .‬ܠܗܵܢܐ ܗܵܟܼܝܠ‬
‫‪A2‬‬
‫܀ ܝ‬

‫ܥܠ ܚܲܝܠܼܗ ܕܡܵܪܢ ܝܼܫܘ̇ܥܡܫܝܼܚܵܐ‪ .‬ܡܫܲܟ̣ܝܢܲܢ ܠܡܸܟܼܘܿܒܼ‬


‫ܟܬܲܒܵ ܕܬܲܫܥܝܵܬܹܐ ܘܢܲܝܼ̈ܚܵܠܹܐ ܕܐܲܒܼܵܗܵܬܼܐ ܩܲܕܝܼܵܫܹܐ ܕܚܕܵܕܵܝܸܐ‬
‫ܡܲܕܒܵܝܹܐ ܪܸܣܥܹܵܐ ܠܥܵܥܲܡܵܐ ܘܲܠܟܸܠܸܗ ܕܝܼܠܹܗ‬
‫ܕܲܥܒܼܕ ܠܩܲܕܝܼܬܵܐ ܘܲܡܝܲܬܳܪܳܐ ܣܺܪܝ݂ ܦܵܠܵܕܝܼܣ‬
‫ܐܲܦܸܣܩܘܿܦܵܪܸܗܠܲܥܦܘܿܠܝܼܣ ܡܕܝܼܢܵܬܵܐ܀‬
‫ܕܲܒܼܬܲܒ݂ ܠܘܽܬܿ ܠܘܿܣܵܐ‬
‫ܦܲܪܦܣܝܼܛܵܐ܀‬
‫‪$ri ; y‬ܨ‬

‫‪68 522‬‬ ‫‪AA A 30‬‬

You might also like