Professional Documents
Culture Documents
D.B. Reynolds Vámpírok Amerikában 1 5 Compressed
D.B. Reynolds Vámpírok Amerikában 1 5 Compressed
D.B. Reynolds
Vámpírok Amerikában 1
Raphael
Rajongói fordítás
Fordította: Szilvi
Lektorálta: Xavier
Malibu, Kalifornia, ahol a rock & roll istenei és a filmsztárok, a szépek és gazdagok
élnek… és a vámpírok.
Az erőteljes és karizmatikus Raphael – Vámpír Lord –, azon kevesek egyike, akik az
élet és a halál urai minden létező vámpír felett. Ezrek hívják őt Mesternek,
élethosszig tartó hűséget fogadva. De amikor egy pimasz és halálos nappali
támadás során egy emberi gyilkos banda elrabolja azt az egyetlen női vámpírt,
akiért az életét adná, Raphael egy emberi nyomozóhoz fordul, hogy megtalálja
ellenségeit, mielőtt még késő lenne.
Cynthia Leighton okos, kemény és szexi, magánnyomozó és volt rendőr, aki
belefáradt a házastársi hűtlenségek utáni kémkedésbe, és a régi bankszámlák
kiásásába. Amikor Raphael a segítségét kéri az emberrablók felkutatásában, Cyn
örömmel fogadja. De hamarosan rájön, hogy a legnagyobb veszélyt rá nem az
emberek, hanem maga Raphael jelenti.
Az orosz maffiózókkal és áruló vámpírokkal szembekerülő Cyn és Raphael az
életükért küzdve – benne találják magukat a vér és az erőszak szenvedélyében,
amelynek célja mindkettőjük elpusztítása.
Prológus
Malibu, Kalifornia
Malibu, Kalifornia
***
****
****
Cynthia követte Raphaelt a széles lépcsőn felfelé, az erkély
körül és a nyitott francia ajtókon keresztül. Ez a szoba volt a
felvételen, bár sokkal nagyobb volt, mint amilyennek látszott.
A Steinway hangversenyzongora a helyiség túlsó végén volt,
közel a nyugati fekvésű ablakokhoz, amelyek a ház elejére és a
kockás udvarra néznek. A szoba tele volt valószínűleg eredeti,
XVI. Lajos korabeli antikvitásokkal – brokáttal bevont
kanapék, szekrények, bordázott lábú asztalok, amelyekbe
levelek és virágok voltak faragva. Cynthia megkereste a
biztonsági kamerát, amely alig látszott a fenti szegély mélyén.
Követte a kamera látóterét a szobán át a zongoráig és azon túl,
ahol Raphael állt az ablaknál, és a lent lévő cifra márványra
nézett.
Cynthia néhány percig némán figyelte őt, majd átsétált a
szobán, hogy mellé álljon, és ujjaival könnyedén átsiklott a
billentyűkön, ahogy elhaladt mellettük.
A férfi hátrafordult. – Játszol?
– Már nem! Évekig tanultam; az első dadám ragaszkodott
hozzá, és senki más nem törődött annyira velem, hogy
megakadályozza ebben. – Megvonta a vállát. – Azt hiszem,
most már a kottát sem tudnám olvasni! Alexandrát viszont
hallottam játszani. Csodálatos volt.
– Igen. Egyike a sok megszerzett tehetségének. Mocsokban
született, nagyon keményen dolgozott, hogy hölgy legyen –
intett maguk köré.
– De te szereted őt!
– Igen – suttogta, röviden lehunyva a szemét, mielőtt újra
kinyitotta volna őket, hogy kibámuljon az ablak mögötti
ragyogóan kivilágított éjszakára. – Tizenhat – mondta, anélkül,
hogy hátranézett volna.
Cynthia a homlokát ráncolta. – Tizenhat mi?
Raphael hátranézett a válla fölött. – Azt kérdezted, hány
éves volt Alexandra, amikor átfordult. Tizenhat éves volt.
Sokkal később, Párizsban, a forradalom idején találtam rá. –
Megvonta a vállát, és visszafordult az ablakhoz. – Megöltem
az Atyját, és a sajátommá tettem.
– Értem – mondta Cyn, mivel nem tudta, mi mást
mondhatna.
– Nagyon régen volt, Cyn. Más idő, más kultúra. Jól tennéd,
ha emlékeznél erre, ha a vámpírok körül fogsz forogni!
– Tudom! Sajnálom a korábbit! Nem gondoltam…
– De igen! – Teljesen megfordult, és sóvárgó mosolyt vetett
a lányra. – De megbocsátok!
Cynthia automatikusan feldühödött, Raphael pedig
felkuncogott.
– Elragadó! – mondta. Egyik hűvös ujjával megérintette
Cyn arcát, végigsimítva az állkapcsán, majd lecsúsztatta a
nyakáig, ahol kétszer is végigsimított a nyakszirt enyhe
duzzanatán. – Elragadó!
Cynthia nyelt egy nagyot, és hadakozott benne a vágy, hogy
ezek a hűvös ujjak még jobban megérintsék, és hogy a lehető
legmesszebb eltávolodjon a férfitól. Felnézett a férfira, és
találkozott a pillantásuk.
– Ki fogod törölni a ma esti emlékeimet?
Raphael egyértelműen boldogtalanul húzta vissza a kezét.
– Sokat tudsz rólunk, igaz? – Elgondolkodónak tűnt, majd
félrebillentette a fejét, mintha hallgatódzna. – Duncan vár a
földszinten. Összeszedte Alexandra biztonsági csapatát, és
veled marad, amíg beszélsz velük.
– Szükségem lesz némi különálló helyre; külön-külön kell
kihallgatni őket.
– Bármi, amire szükséged van! Duncan gondoskodni fog
róla. – A belső zsebéből elővett egy vastag, fehér
névjegykártyát, és odaadta neki. – Ha kapcsolatba akarsz lépni
velem… bármilyen okból… felhívhatod ezt a számot! Arra
számítok, hogy rendszeresen tájékoztatsz a nyomozásról, és
nem kell mondanom, hogy az idő milyen fontos! Ezen az
oldalon mi is folytatjuk saját nyomozásunkat, és ha
felfedezünk valamit, ami kapcsolódhat a tiédhez, üzenetet
fogunk küldeni!
Cynthia felismerte az elbocsátást, amikor hallotta.
– Holnap estére már kellene, hogy legyen valamim
számodra, egy hely, ahol el lehet kezdeni a keresést! Én,
hmmm… köszönöm, Lordom! – Úgy tűnt, hogy Raphael ismét
elmerült a gondolataiban, visszafordulva, hogy kibámuljon az
ablakon, és Cynthia elindult az ajtó felé.
– A válasz nem, Cyn!
Visszanézett rá. – Lordom?
Tökéletesen mozdulatlanul állt, nem is nézett rá. – Az esti
emlékeid nem lesznek kitörölve! Emlékezni fogsz rám!
– Ó – mondta a lány nyugtalanul. – Köszönöm… – De
addigra Raphael nesztelenül eltűnt a dolgozószobájában.
****
****
****
****
****
– Uram?
Raphael pislantott egyet Duncan hangjának hallatán, hogy
visszanyerje látását, amely elhomályosult a múltban való
kalandozás következtében. Felállt a zongora melletti
zsámolyról, ami kényelmetlen volt számára, túl rövid és
keskeny volt az ő nagy testéhez. Ellökve a zsámolyt
szembefordult a hadnagyával.
– Találtál helyet Ms. Leightonnak?
– Igen, Uram! A személyzet konferenciatermében
helyeztem el a garázsok alatt, és utasítottam az őröket, hogy
válaszoljanak a kérdéseire. Vonakodtak, de megteszik,
ahogyan Ön parancsolta.
– Természetesen! Maradj vele, Duncan! Még mindig
kényelmetlenül érzi magát közöttünk, de meg fogja szokni!
– Mester… – Duncan elhallgatott, de Raphael megértette, és
szeretettel mosolygott hű segédjére.
– Nyugodj meg, Duncan! Egyelőre a céljainkat szolgálja!
– Persze, Uram, nem tenném…
Raphael felnevetett.
– Megtennéd, Duncan, értékellek is ezért! Gyere, már csak
néhány óra van hátra az éjszakából, és sok a tennivaló!
13. Fejezet
****
****
****
****
Párizs, 1793
****
****
****
28. Fejezet
****
****
****
****
42. Fejezet
Cyn dél előtt ébredt fel, mindene fájt, és úgy érezte, mintha
semmit sem aludt volna. Azt mondta magának, hogy ez Albin
támadása, és az azt követő menekülés miatti merevség. Az
álmatlan éjszaka nem lehet a sötét szemek és érzéki ajkakról
való álmodás, vagy a szívét ért fájdalom, vagy akár a lába
közötti sóvárgás következménye. Nem tűnt igazságosnak,
hogy az a gazember képes volt kilépni az életéből, és még
mindig kísérti az álmait. Kigurult az ágyból, és elhatározta,
hogy Raphaelt és perzselő tekintetét száműzi az elméjéből és a
szívéből. Legalábbis estig. Ami eszébe juttatott valamit.
Felhívta a vámpírlord birtokát, és Dr. Saephant kérte.
Valószínű, hogy az orvos is nagyjából úgy dolgozott az
éjszakai órákban, mint a lány, de ma korán kell ébrednie. Miért
csak ő szenvedjen?
– Saephan – válaszolt egy álmos hang.
– Cynthia Leighton vagyok.
– Cynthia! – A nő szinte hallotta, ahogy gondolkodni
próbál. – Nincs semmi baja, igaz? – kérdezte gyorsan aggódva.
– Nem, nem – biztosította a lány. – Azért hívtam, hogy
bocsánatot kérjek a minap történtekért. Amiért, tudja, kizártuk.
– Ó! Nos, köszönöm! Ez szép öntől… gondolom. De
egyszerűen csak megkérhettek volna, hogy menjek el!
– Igen. Attól tartok, hogy az egyedül élés tompította a
szociális készségeimet.
– Mmmmm.
– Nos, az ön párja is megy a nagy vadászatra ma este?
– Ó, Istenem, igen – nyögte. – Mindenki erről beszél.
Olyanok, mint egy rakás gyerek karácsony előtt. Vérszívók,
halálos gyerekek, de… el tudja képzelni!
– Igen! – kuncogott fel erőltetetten. – Amint elég sötét lesz,
azonnal útra kelnek, igaz?
– Szerencsére igen, különben teljesen megőrjítenének
minket, többieket. Azt hiszem… Cynthia, ön most információt
próbál kiszedni belőlem?
– Talán egy kicsit – ismerte be a nő. – Raphael azt mondta,
hogy én is mehetek, de úgy tűnik, néhány órával eltévesztette
az indulási időt. Furcsa, nem? – Mély sóhajt hallott a vonal
másik végéről.
– Talán nem akarja, hogy újra megsérüljön – mondta
halkan.
– És talán nekem nincs szükségem valami hatalmaskodó
vámpírra, aki döntéseket hoz az életemről helyettem!
– Mit fog tenni? – Aggódónak tűnt.
– Ne aggódjon, doki! Nagyon szeretem az életemet, minden
ellenkező bizonyíték ellenére. De nem fognak kizárni ebből!
Kiérdemeltem a jogot, hogy részt vegyek a végjátékban! –
Hallgatta a vonal másik végén a csendet.
– Talán így van – mondta a doki végül. – De… én már
láttam ezeket a fickókat akcióban. Nem akar ennek a közepébe
kerülni, higgye el nekem!
– Elhiszem. Úgy értem, hiszek önnek. Szóval, ne aggódjon,
óvatos leszek! Nézze, indulnom kell! Nem pazarolhatom az
időmet, ahogy mondani szokták. Nagyon köszönöm, doki, és
bocsánatot kérek a múltkoriért!
– Biztos vagyok benne! Vigyázzon magára!
– Ön is! – Amikor letette a kagylót, azon gondolkodott,
vajon Saephan megemlíti-e ezt a beszélgetését a párjának,
vagy akár Raphaelnek. Nem mintha ez számítana. Mire a
vámpírok ma este kikelnek az ágyukból, ő már régen eltűnt.
43. Fejezet
****
****
****
46. Fejezet
****
****
Folytatódik…
D.B. Reynolds
Vámpírok Amerikában 2
Jabril
Rajongói fordítás
Fordította: Szilvi
Lektorálta: Xavier
Houston, Texas – Cowboy csizma, baseball és „Kirándulás
a csillagok közé” (a houstoni planetárium ismeretterjesztő
filmje)… igaz?
****
****
****
****
****
****
****
****
****
****
****
****
****
****
****
****
Cyn csalódottan viharzott le a lépcsőn, amiért Duncan nem
engedte, hogy maradjon.
– Mi a fene volt ez? – kérdezte Lonnie-tól.
– Ez… – mondta a férfi –, valószínűleg az Atyja próbálta
rávenni, hogy térjen vissza hozzá. Duncan egyelőre elzárta őt.
A lány csodálkozva bámult rá. – Duncan képes erre?
Lonnie vidám pillantást vetett rá. – Nem lehetsz Lord
Raphael hadnagya attól, hogy kedves vagy!
– Ó! Azt hiszem, ezt még sosem gondoltam így át.
– Semmi okod rá, kicsim! – A lány egy lagymatag fintort
vágott a gyűlölt becézés hallatán.
– Mit csinál odabent? – kérdezte.
– Megeteti a gyereket. Hoztam pár tasakkal, nem tudtam,
mennyire éhes.
– Miért nem engedte Duncan, hogy ott maradjak?
– A lány zavarban van. Fiatal még, de egy ilyen korú
vámpírnak már régen vénából kellene ennie. Olyan, mintha
egy hatéves még mindig szopná a cumisüveget. Ez persze nem
az ő hibája, de… – Megvonta a vállát.
– És most mi lesz?
– Megvárjuk, amíg Duncan eldönti, mi lesz a következő
lépés.
Cynnek nem tetszett ez a hang.
– Szerintem Mirabelle fogja eldönteni, hogy mi legyen a
következő lépés, nem Duncan. Nem azért szakítottam el attól a
görénytől, hogy most valaki más…
– Hagyd ezt, Cyn! A gyereknek segítségre van szüksége!
Cynnek el kellett ismernie ennek az igazságát. És Duncan
ma este kétségkívül a segítségére sietett, úgyhogy hajlandó
volt meghallgatni, amit mondani akart. Ez nem azt jelenti,
hogy úgy is tenne, de meghallgatná.
– Szóval, srácok, visszatértetek Malibuba? Azt hittem, hogy
mindannyian a hegyekbe mentetek a Pushkinnal történt balhé
után. – A néhai, és határozottan nem gyászolt Pushkin volt az
a vámpír, aki megpróbálta megbuktatni Raphaelt, elrabolva a
húgát, Alexandrát, hogy csalinak használja.
– Így is volt. Nem tartott sokáig. A nagyember utálja a
hideg időt.
– Raphael is itt van?
Lonnie ravasz pillantást vetett rá, majd felnevetett, de
azonnal ki is józanodott, amikor Duncan jelent meg a lépcső
tetején, és feléjük indult a hangáron keresztül.
– Hogy van? – kérdezte tőle Cyn.
– Ahogy az várható is – mondta kimérten, déli akcentusa
pedig visszatért a szokásos, távoli emlékéhez. – Gyenge és
alultáplált; az előző ura szinte éheztette őt, miközben
igyekezett rabszolgasorban tartani, és mindezek mellett,
éveken át fizikailag is bántalmazta. Fogalmunk sem volt róla!
– ingatta a fejét. – Azt tudtuk, hogy túl fiatalon változtatta át;
gyanítottuk, hogy kényszerítette, de ez…
– Találkoztál már Jabril Karimmal? – kérdezte Cyn.
– Nem, nem igazán. Láttam őt, persze, a találkozókon. A
Lordok ritkán érintkeznek a formaságokon túl, és Jabril Karim
még kevésbé, mint a többiek.
– Nos, én igen! Az a fickó egy igazi szemétláda!
Vérrabszolgákból álló háremet tart az alagsorban, és nem
lepődnék meg, ha egy-két holttestet is eltemettek volna azon a
birtokon.
Duncan riadtan meredt rá. – Vajon ő, vagyis téged is…
– Nem! – mondta Cyn röviden. – Egyszer közel volt hozzá,
de nem!
– Legalább ezért hála Istennek! Aggódtunk, amikor nem
tudtunk téged elérni. Nem válaszoltál az üzeneteimre, és
Raphael… – Hirtelen elhallgatott, és felsóhajtott, az egyik
kezével megdörzsölte az arcát.
– Meghallgattad bármelyik üzenetemet, Cynthia?
– Már mondtam neked…
– Igen, tudom, de meghallgattad az üzeneteket?
Cyn elfintorodott és félrenézett, képtelen volt belenézni
azokba az őszinte szemekbe.
– Nem!
– Nem – ismételte meg a férfi.
– Sajnálom, oké?
Néhány pillanatig figyelte a lányt, majd egy pillantást vetett
Lonnie-ra, és azt mondta.
– Lonnie, magunkra hagynál minket egy pillanatra?
– Persze – mondta Lonnie vidáman. – Kint várok.
Cyn a saját lábát bámulta, tudatában volt Duncan fürkésző
tekintetének, miközben Lonnie az ajtóhoz sétált, és halkan
becsukta maga mögött. A lány felpillantott.
– Szóval?
Duncan vidáman elmosolyodott, ami csak elmélyítette a
lány fintorát. A mosoly vigyorrá szélesedett.
– Örülök, hogy biztonságban látlak, Cynthia! Még akkor is,
ha bajt hozol magaddal.
– Nem hagyhattam ott, Duncan!
– Megértem.
– És most mi lesz?
– Vissza kell jönnie velem a birtokra. Rendszeres táplálásra
van szüksége – nem túloztam el az alultápláltságát. Jabril
Karimot karóba kellene húzni azért, amit tett. Sajnos kevés
Lord olyan felvilágosult, mint Lord Raphael.
– Mit akar Mirabelle tenni? Megkérdezted egyáltalán…
– Cynthia, mikor fogod már megtanulni, hogy mi nem
vagyunk olyan szörnyetegek, mint amilyennek hiszel minket?
Cyn mély levegőt vett. Kezdett belefáradni a
bocsánatkérésbe.
– Tudod, nem tudom!
Duncan kérdőn felvonta a szemöldökét.
– Hogy azt hiszem, hogy szörnyetegek vagytok –
magyarázta Cyn. – Az emberekben sem bízom! – vigyorodott
el.
– Megnyugodtam – mondta szárazon.
– Mit csinál most odabent?
– Azt hiszem, átöltözik. Eléggé izgatott lett, amikor
megmutattam neki, hogy miket vásároltál. Kedves volt tőled!
– Igen, nos, én is tudok kedves lenni, tudod!
– Igen, valójában tudom.
– Oké, most már aggódom! Miért vagy ilyen kedves
hozzám? – Csak félig viccelt.
– Látni akar majd téged!
Cyn jó kedve elszállt. Még csak meg sem kellett kérdeznie,
hogy ki akarja majd látni.
– Miért?
Duncan türelmetlenül felsóhajtott, és ujjaival a szeme
között dörzsölte, mintha fájna a feje… vagy talán kettő
közülük.
– Jabril Karim lehet, hogy valóban egy görény, ahogy te
fogalmaztál, de ő egyben egy hatalmas vámpírlord is.
Bizonyára tudott a kapcsolatodról Lord Raphaellel… –
Türelmetlenül felemelte a kezét, hogy megelőzze a lány
tiltakozását, miszerint nem létezik semmilyen kapcsolat. –
Fogyasztottál a véréből; szexeltél vele, nem is egyszer!
Cyn érezte, hogy felforrósodik az arca a szégyentől, de nem
tudta letagadni a férfi szavainak igazságát.
– Egy hatalommal bíró vámpír számára a vércsere egy
módja annak, hogy megjelölje a számára fontos személyeket,
különösen az emberi szeretőket. Jabril Karim szinte biztosan
megérezte ezt a kapcsolatot, amint meglátott téged. Még az is
lehet, hogy kifejezetten azért hívott téged, mert tudta, hogy
Raphael szeretője vagy. A Lordok keményen versengenek
egymással. A lehetőség, hogy elvehesse Raphael egyik… –
Megrázta a fejét. – Amikor nem tudtunk elérni téged, a
legrosszabbtól tartottunk.
Nem tudta, mit mondjon. Egy része izgatott lett a
gondolattól, hogy Raphael törődött vele annyira, hogy
aggódjon érte. A józanabbik része ellenállt a gondolatnak,
hogy bárki tulajdonaként „megjelölték”, és nehezményezte,
hogy nem több, mint egy bábu a két vámpírlord között, aki
csak azért értékes, mert a másik akarja őt. Vagy legalábbis
egykor akarta.
– Nos, most már visszatértem – mondta, és hagyta, hogy a
neheztelésének egy része látszódjon. – És jól vagyok! Ezt meg
is mondhatod neki! Nem szükséges…
– És akkor ott van még Mirabelle ügye.
A lány a férfira meredt, a szája tátva maradt a mondat
közepén. – Mirabelle?
– Egyelőre megvédtem őt Jabril Karim azon kísérleteitől,
hogy visszahívja magához. Máskülönben megőrülne, de ez
nem tart sokáig. Ez Lord Raphael területe, és Mirabelle
másnak a gyermeke. Ahogy te is rámutattál, elmúlt tizennyolc
éves, és szabadon hozhatja meg a saját döntéseit, de túl fiatal
és tapasztalatlan ahhoz, hogy ténylegesen egyedül éljen.
Szüksége lesz Lord Raphael engedélyére, hogy maradhasson,
és ami talán még fontosabb, a védelmére, hogy túlélhessen.
– És?
A férfi kifejezéstelen pillantást vetett rá.
– Mirabelle-nek meg kell jelennie Lord Raphael előtt, és
védelmet kell kérnie tőle, és garantálhatom, hogy nem lesz
hajlandó fogadni őt, hacsak nem egyezel bele, hogy mellette
állj. Elvégre te vagy a felelős azért, hogy egyáltalán itt van.
– Ha ez olyan fontos… – És ha ennyire aggódik, gondolta
magában. – …miért nincs most itt?
– Lord Raphael ma este mással van elfoglalva.
– Mivel? – kérdezte gyorsan, figyelmen kívül hagyva a
féltékenység indokolatlan és nem kívánt fellobbanását.
Duncan félig vidám, félig elkeseredett tekintettel rázta meg
a fejét. Felsóhajtott, és elkomorult.
– Korábban kapott egy hívást az emberi rendőrségtől.
– A gyilkosságok – mondta Cyn szinte lélegzetvisszafojtva.
A férfi gyors pillantást vetett rá. – Te tudsz ezekről a
gyilkosságokról?
Cyn bólintott. – Felhívtam Lucia Shinnt, amikor
visszatértem a városba. Meg kell találnom Elizabethet –
Mirabelle emberi testvérét. Eleve ezért bérelt fel Jabril. Pár hét
múlva lesz a tizennyolcadik születésnapja, és azt tervezte,
hogy őt is átváltoztatja, ahogy Mirabelle-t.
– Így az egész Hawthorn-vagyon ellenőrzése a kezébe
kerülhetne.
Cyn bólintott. – Szerencsére Elizabeth nem hülye; rájött,
mit tervezett Jabril, és nem maradt ott a partira. És itt jövök én
a képbe. De amint odaértem, két dolog vált nyilvánvalóvá.
Először is, Jabril csak kíváncsiságból bérelt fel engem, és hogy
felbosszantsa Raphaelt. – A fejét ingatta a férfi arckifejezésére.
– Nem vagyok teljesen ostoba, Duncan! Másodszor pedig –
folytatta –, bár biztosan meg fogom találni Elizabeth
Hawthornt, mindent megteszek, hogy soha többé ne kerüljön
száz mérföldnél közelebb Jabril Karimhoz. Mert szörnyek
mindenféle formában és méretben léteznek, Duncan, még a
vámpírok között is.
– Valóban – mormogta a férfi.
– Egyébként Luci mesélt az itteni gyilkosságokról Los
Angelesben. Dühös, és úgy gondolja, hogy nem tesznek eleget
a gyilkos megtalálásáért. Így hát telefonáltam párat, és
megtudtam, hogy a zsaruk szerint egy sorozatgyilkos
vámpírral van dolguk.
– Nem akármilyen vámpír, Cynthia. Lord Raphael.
Cyn bámult. – Raphael? Azt hiszik, hogy Raphael a
gyilkos? Hisz ez nevetséges!
– Azt állítják, hogy van egy szemtanúja az egyik
bűnténynek.
– Aha, bizonyára! Úgy értem, Raphael… sosincs egyedül,
ugye? A biztonsági emberei…
– Pontosan, a biztonsági emberei. A rendőrség nem fogadja
el egyik tanúnkat sem, mert mindegyikük, vámpír!
– Hát, bassza meg! Mondtam nekik, hogy nem lehetett
vámpír, aki ezt tette, hogy Raphael soha nem…
– Ebben a pillanatban is kihallgatják.
Cyn riadtan nézett rá. – Miért nem vagy vele? Van
ügyvédje?
– Az uram arra utasított, hogy őhelyette neked segítsek, és
igen, mindkét ügyvédje vele van. A rendőrség eredetileg a
kapitányságon akarta kihallgatni, de a mi embereink ennyiben
győzedelmeskedtek. Lord Raphaelnek vannak kapcsolatai!
– Rendben! Rendben! – Erősen elgondolkodva elkezdett
fel-alá járkálni. – Nézd, én már elkezdtem utánanézni ezeknek
a dolognak Luci miatt. – Felnézett. – Még ma este meg kellene
néznem a holttesteket. – Duncan arcán látszott a meglepettség.
– Nekem is vannak kapcsolataim! – csattant fel a nő. – Nem
tudom pontosan mikor, de el kell rejtenem Mirabelle-t
valahol…
– Már mondtam…
– Igen, igen, de gondolkodtam rajta, és jobb lesz neki Lucia
Shinnel. Luci hozzá van szokva, hogy ijedt, magányos
gyerekekkel foglalkozzon, és Mirabelle is ilyen, vámpír vagy
sem. Hajnal előtt felveszem és elviszem magamhoz. Ott
biztonságban lesz, egyelőre legalábbis. – Abbahagyta a
járkálást. – Bár igazad van! Hosszú távon másra lesz szüksége,
de nem vagyok benne biztos, hogy Raphael birtoka az. Nem
láttad a texasi tesztoszteron gyülekezetet! Én igen! Valami…
másra van szüksége. Nem vagyok benne biztos… A francba!
Mozgásban kell lennem, ha utána akarok járni ennek, és ő nem
jöhet velem! Ő nem…
– Alexandra.
– Mi?
– Mirabelle maradhat Alexandrával. Ő persze jóval idősebb,
de a kezdeti élményeik nem különböznek, és Alexandra… azt
hiszem, magányos az emberrablás és Matias halála óta. Sokáig
voltak együtt, és nagyon közel álltak egymáshoz. Valószínűleg
ő volt az egyetlen igazi barátja. Talán jót tenne neki, ha valaki
mással törődhetne, valakivel, akivel tud azonosulni.
– De… – Cyn felsóhajtott, próbálta kitalálni, hogyan
mondhatná el, amit szeretne, anélkül, hogy bárkit is
megbántana. – Mirabelle egy modern tinédzser. Vagyis az volt,
mielőtt az a seggfej megerőszakolta volna, ellopva az életét.
Szabadnak kell lennie, újra fiatalnak, és Alexandra… –
felsóhajtott, és eszébe jutott a vámpírnő tökéletes francia
kastélya Malibu közepén, az antik bútorokkal és gyertyafényes
szalonokkal, nem is beszélve a díszes ruháiról, amelyek
egyenesen egy nagy költségvetésű kosztümös drámából valók.
– A tizennyolcadik században él, Duncan!
– Így volt – javította ki a férfi. – Azt hiszem, a
közelmúltbeli események egyfajta ébresztőt jelentettek
Alexandra számára. Az utóbbi időben más utakkal
kísérletezik. Sőt, többször is megkérdezte Raphaelt, hogy
meglátogathatnád-e.
– Én?
Duncan bólintott. – Eléggé lenyűgözte őt az, mondjuk úgy,
ahogy szakszerűen elintézted Albint, amikor megmentetted őt.
Cyn nagyon nem hölgyhöz méltóan horkant fel, mert eszébe
jutott Albin, a vámpír halála. A vámpír és egy Uzi közötti
küzdelem volt. Az Uzi nyert. Nem mintha nem érdemelte
volna meg. Albin nemcsak elárulta Raphaelt, és segített
elrabolni Alexandrát, hanem majdnem Cynthiát is megölte.
– Oké – mondta elgondolkodva. – Megmondom, mi lesz.
Ma estére Mirabelle hazajön velem – persze ha ezt akarja, és
aztán…
– Én is ezt akarom!
Mindketten meglepődve néztek fel, felfedezve, hogy
Mirabelle ott áll a gép ajtajában, a Lucia által kiválasztott
ruhákban. Mióta Cyn találkozott vele, Mirabelle most először
hasonlított arra, ami volt, mielőtt Jabril vámpírrá tette, aminek
mostantól mindig is látszani fog. Egy tinédzser. A kifakult
farmer egy kicsit túl nagy volt, a póló pedig túl világos a
vámpír sápadt bőréhez, de egyértelmű volt, hogy néhány hét
tisztességes táplálkozással egész csinos lesz. Szőke haját
kifésülte és rendezett lófarokba kötötte, így kiemelkedett
megdöbbentően nagy kék szeme és telt szája.
Cyn elragadtatva mosolygott rá.
– Mit szólnál, ha tábortüzet raknánk, és elégetnénk azokat a
régi rongyokat, Mirabelle? Ihatunk pezsgőt, és táncolhatunk
meztelenül a tűz körül.
– Hűha, én is jöhetek? – Lonnie a nyitott ajtóban állt, és a
lányt bámulta.
– Nem! – mondta Cyn, és csúnya pillantást vetett rá. – Csak
lányoknak szól! Gyerünk, Mirabelle, ideje elhagyni ezt a
helyet! Van egy barátom, akivel szeretném, ha találkoznál,
ezeknek a srácoknak pedig dolguk van.
20. Fejezet
Houston, Texas
****
****
Houston, Texas
****
Malibu, Kalifornia
****
33. Fejezet
****
Houston, Texas
****
***
****
****
Houston, Texas
****
****
****
****
– Uram!
Raphael az íróasztalánál ült, és a Seattle-i új épület
javaslatát tanulmányozta. Az ottani emberi népesség
jelentősen megnőtt az elmúlt száz évben, és a Washingtonban
élő vámpírjai úgy érezték, hogy nagyobb biztonságra van
szükségük. Az egykor kevés szomszéddal rendelkező vidéki
visszavonult hely ma egy nyüzsgő külváros volt, és az emberei
azt javasolták, hogy még messzebbre költözzenek, a
városhatáron túlra. Egy szórakozott mosolyt vetett Duncanre,
és azon tűnődött, vajon hol lehet Cyn, és milyen hamar térhet
vissza. Mondott valamit a Liz nevű lány születésnapi
ünnepségéről, de túl sok éjszakát töltött nélküle, és azt akarta,
hogy itt legyen. Most.
Lazán felpillantott, és hirtelen felfigyelt hadnagya komoly
arckifejezésére.
– Duncan?
– Most hívott Cynthia barátnője, Lucia Shinn. Ő vezeti a
menhelyet, ahol Mirabelle húga, Elizabeth lakik. Úgy tűnik,
Cynthia és Elizabeth nem tértek vissza a ma reggeli
autósiskolai kiruccanásukról, és Ms. Shinn többszöri
próbálkozás ellenére sem tudta elérni őket.
Raphael talpra ugrott. – Megkérdezted Alexandrát? Talán
Mirabelle-lel vannak. – Nem gondolta. Ha Cyn a birtokon
lenne, tudná; érezné a vérében.
– Ms. Shinn azt mondta, hogy közvetlenül napnyugta után
felhívta Alexandra kastélyát.
Raphael és Duncan összenéztek.
– És a kastélyból még mindig senki sem lépett kapcsolatba
velem!
– Ms. Shinn eléggé aggódott ahhoz, hogy közvetlenül
minket hívjon, a reklámfelületünkön lévő számot használva.
Megcsörrent a házi telefon, Duncan felvette, néhány percig
hallgatta, majd egy szűkszavú parancsot adott ki. Letette, és
Raphaelhez fordult. – A biztonsági embereink még valamikor
régebben rákapcsolódtak Cynthia terepjárójának GPS-ére. Az
ő tudta nélkül, de úgy gondoltam, bölcs dolog…
Raphael félbeszakította. – Hol van?
– A járműve – hangsúlyozta Duncan – a várt mintát követte
ma reggel: először Elizabethért ment, majd egy, az autósiskola
közelében lévő helyre, valószínűleg egy parkolóházba.
Nagyon rövid ideig maradt ott, néhány percig csak, nem elég
ideig ahhoz, hogy bármilyen ügyet intézzen. Azóta
folyamatosan délkeleti irányban halad, többször megállva,
feltehetően tankolni. Most Tucsontól kissé nyugatra,
Arizonában van.
– Hívtad a mobilját? – kérdezte Raphael, miközben az ajtó
felé tartott.
– Nem vette fel, de lenyomoztuk a telefon GPS-ét, és a
feltételezett parkolóházban találtuk, az autósiskola közelében,
ami arra utal, hogy vagy nincs nála a telefon, vagy…
– Vagy nem mozog. Küldj valakit a helyszínre!
– Már úton van, uram. Pillanatokon belül meg kellene, hogy
kapjam a jelentést. – Sietett, hogy lépést tartson Raphaellel,
aki kettesével vette a lépcsőket. Juro a lépcső aljánál várt
rájuk, és kikísérte őket a nagy kétszárnyú ajtón át a felhajtóra,
ahol két terepjáró várakozott, motorjaik üresjáratban
duruzsoltak.
Duncan telefonja ismét csörgött, miközben a Pacific Coast
Highwayen száguldottak Santa Monica felé, a repülőtér és Cyn
utolsó ismert tartózkodási helye irányába. Raphael tudatában
volt a telefon csörgésének és Duncan halk beszélgetésének, de
az elméjét a Cynről szóló gondolatai töltötték meg. Neki sok
ellensége volt. És Cyn túlságosan is ember volt, túlságosan
sebezhető. És túl fontos volt neki, a fenébe is.
Duncan befejezte a hívást. – A telefont megtalálták a
parkolóházban, a hátizsákjával együtt – mondta komoran. – Az
utolsó hívásával a saját otthoni számát hívta, közvetlenül
azután, hogy ma reggel elhagyta a birtokot. Valószínűleg az
üzeneteit ellenőrizte.
Az anyósülésen ülő Juro hátranézett a válla fölött, és
kérdezés nélkül szólalt meg.
– Beadtunk egy repülési tervet Tucsonba, uram – mondta. –
Az emberei Phoenixben találkoznak velünk a repülőtéren.
50. Fejezet
Folytatódik…
D.B. Reynolds
Vámpírok Amerikában 3
Rajmund
Rajongói fordítás
Fordította: Szilvi
Lektorálta: Xavier
RAJMUND GREGOR egy vámpír… és New York City
vitathatatlan ura. Senki más előtt nem hajlandó fejet hajtani,
csak atyjának, Krystofnak, aki az USA egész északkeleti
részének vámpírlordja. A New York-i Buffalóban élő Krystof
egy idős vámpír – úgy tűnik, túl öreg, mert lassan kezdi
elveszíteni az eszét. Rajmund, akit atyja visszahívott Buffalóba,
úgy találja, hogy ura már nincs a helyzet magaslatán, és
rohamosan gyengül. Tudja, hogy a terület összeroppan, ha
nem történik valami, és Krystof gyermekei közül ő az egyetlen,
aki elég erős ahhoz, hogy magához ragadja a hatalmat.
Mindemellett gondot okoz néhány eltűnt nő esete, és egy kóbor
vámpír is, aki szemlátomást gyilkosságra készül.
Malibu, Kalifornia
***
***
***
***
***
***
***
***
***
– Persze, hogy tudtam, hogy vámpír! – Jen úgy nézett
Sarah-ra, mintha elment volna az esze. – Gyönyörű pasi,
kísérteties szemek, beszél a fejemben. Mi más lehetne?
Sarah körbepillantott a zsúfolt ebédlőben, de senki sem
figyelt oda, vagy legalábbis senki, aki furcsának tartotta volna,
hogy vámpírokról beszélgetnek.
– Nem tudom – mondta. – Csak arra gondoltam…
– Tágítania kell a látókörét, Stratton professzor! Ezt mondta
az irodalomtanárom is a múlt héten. „Tágítsátok a
látókörötöket!”. Persze nem hiszem, hogy a vámpír irodalomra
gondolt, de hát, mindenkinek a sajátja, nem igaz? Ez nem
olyan, mint Shakespeare, vagy valami ilyesmi?
– Ööö, nem, az Cicero volt. Szóval nem gondolod, hogy ő,
nem is tudom, kihasznált tegnap este?
Jen rámeredt, majd úgy tűnt, rájön, mit csinál, és befogta a
száját, gyorsan körülnézett, mielőtt azt mondta volna: – Raj a
legédesebb srác, akivel valaha találkoztam. És ugyan már,
Stratton professzor, még önnek is észre kellett vennie, hogy
totál cuki! Bárcsak a legutóbbi barátom fele ilyen kedves lett
volna. Ő csak annyit akart, hogy…
– Oké! – Sarah feltartotta a kezét. Nem igazán érdekelte,
mit akart Jen utolsó barátja. – Ez nagyszerű! Most már
megyek is. Csak meg akartam győződni róla, hogy jól vagy!
– Persze – mondta Jen, zavarodottnak tűnve. – Miért ne
lennék? – A lány arca felderült. – Figyelj, ha látod Rajt,
mondd meg neki, hogy üdvözlöm, oké? És mondd meg neki…
– Megmondom neki – mondta Sarah gyorsan felállva. –
Köszönöm, Jen! Ha szükségünk lenne még valamire, majd
hívlak!
– Vagy Raj is hívhat – kiáltott utána Jen, miközben Sarah
kisietett az ebédlőből. – Minden este nagyon sokáig fenn
vagyok!
Sarah nemcsak kimerült, hanem lehangolt is volt, mire
hazaért a Jennel való találkozásból. Az első reakciója a
megkönnyebbülés volt, hogy a lány jól van, de ahogy hazafelé
vezetett, csak arra tudott gondolni, amit előző este Rajhoz
vágott, mielőtt elviharzott. Emlékezett a férfi arckifejezésére, a
hitetlenkedésére, amikor nemi erőszakkal vádolta, majd az
elárult tekintetére, amikor felfogta a szavai értelmét. Micsoda
idióta volt. Mekkora tökfej. És a férfi mégis megvárta, amíg
megérkezik a hülye taxi, és ő elindul vele, mielőtt maga is
elhagyta volna a parkolót. Behunyta a szemét a megbánás
hullámai ellen. Mit tett?
Leparkolt a háza előtt, és felvonszolta magát a bejárathoz
vezető lépcsőn, azon gondolkodva, hogy felhívja-e Rajt, és
bocsánatot kérjen. Még világos volt, ami azt jelentette, hogy
nem kell megkockáztatnia, hogy a férfi leteszi a telefont.
Hagyhatna egy üzenetet a hangpostáján, és visszabújhatna a
bűntudata mögé. De lehet, hogy meg sem hallgatná, lehet,
hogy amint meghallaná a hangját, megnyomná a törlés
gombot, ami nem volt több, mint amit meg is érdemelt volna.
A fenébe!
Kikulcsolta a bejárati ajtót, hálás volt, hogy Mrs. M. ma a
fia házában van, és nem várta egy újabb Tupperware-dobozzal.
Megcsörrent a mobilja, miközben kinyitotta az ajtót, és a
táskáját a földre ejtve, a kulcsokat tapogatva, a zsebében
kotorászott a telefonja után. A negyedik csörgésnél kapta fel,
éppen azelőtt, hogy a hívás hangpostára ment volna.
– Halló – mondta kissé zihálva.
– Sarah Stratton?
A lány feszülten figyelve hallgatott. A hang ismerős volt,
de…
– Igen – mondta óvatosan.
– Edward Blackwood vagyok. Azt hiszem, úgy is
mondhatni, találkoztunk a múlt éjjel. Ön a vámpírral,
Raymond Gregorral vacsorázott.
– Ó! – A tüdeje megfeszült, hogy elég levegőt termeljen
ehhez az egy szótaghoz, és hogy tovább folytassa a be- és
kilégzést. Összerogyott a lépcsőn, nem törődve a táskájával,
amely a még mindig nyitott bejárati ajtó mellett hevert a
földön.
– Persze, nem mutatkoztunk be rendesen egymásnak –
folytatta Blackwood –, de beszéltem azzal a nyomozóval, Mr.
Scavettivel, és ő említette az ön nevét.
– Értem!
– Arra gondoltam, hogy talán együtt ebédelhetnénk, Ms.
Stratton!
Érezte, ahogy a szíve kalapál a mellkasában, de úgy tűnt,
hogy az agyáig nem jut el vér. Volt valami gúnyos abban,
ahogy a férfi kimondta a nevét? Vagy olyan dolgokat hallott,
amik nem voltak is ott, mert annyira megrémült?
– Ez nagyon kedves – sikerült kimondania –, de attól tartok,
most eléggé elfoglalt vagyok, a vizsgák és a saját kutatásaim
miatt. Nem tudnék…
– Olyan benyomásom támadt, hogy együtt dolgozik a
vámpírral a Cowens-ügyön!
Sarah a lába közé ejtette a fejét, rákényszerítve a vért, hogy
visszaáramoljon az agyába, hogy gondolkodni tudjon. Ez
megnehezítette a légzést, de különben elájult volna.
– Jól van? – Blackwood sikamlós hangja tele volt
aggodalommal.
– Igen – válaszolta, szinte zihálva. – Igen, sajnálom! Edzés
közepén ért el; csak egy kicsit kifulladtam, ennyi az egész!
– Á, elnézést, hogy félbeszakítom! Mi itt az Intézetben
szilárdan hiszünk az egészséges testmozgásban. Én magam is
rendszeresen edzek egy edzővel, bár gyengém a finom ételek!
– A férfi önironikusan felnevetett, ami ugyanolyan hamis volt,
mint minden más, amit azóta mondott, hogy a nő ostoba
módon felvette a telefont anélkül, hogy ellenőrizte volna a
hívásazonosítót. Nem mintha számított volna. Blackwood
kitartó ember volt. Erre emlékezett.
– Nem ebédelünk együtt holnap? – mondta a férfi,
bizonyítva benyomásának helyességét.
– Bocsássa meg a nyersességemet, de pontosan miért is akar
velem ebédelni? – kérdezte Sarah, ismét emlékeztetve magát,
hogy már nem egy rémült tinédzser. Felnőtt nő volt, és ha nem
akart valakivel ebédelni, akkor nem is kellett.
– Nos, mint talán tudja, a barátomnak, Williamnek – vagyis
Patricia apjának – segítek átvészelni ezt a szörnyű élményt. És
mivel úgy tűnt, hogy önnek vannak információi…
– Mr. Gregor a barátom, Mr. Blackwood. Vacsoráztunk,
semmi több. Nem tudom, miért gondolja, hogy…
– Ugyan már, Susan, erre semmi szükség velem szemben!
Sarah szíve úgy megugrott, hogy a háta mögötti lépcső
élének ütközött.
– Tessék? – suttogta.
– A hajad valamivel sötétebb, és persze már több mint tíz év
telt el, de, ha szabad megjegyeznem, szép nő lett belőled,
Susan! – Kihangsúlyozva ismételte meg a nevét.
– Ne hívjon így! – sikerült némi meggyőződést a hangjába
erőltetni.
– Természetesen – mondta simán. – Természetesen
megértem a magánélet iránti vágyát. A bulvársajtó mindig is
tolakodó volt, de most, hogy az internet pillanatok alatt
szétszórja a képeket az egész világon, eléggé elszabadultak a
dolgok.
Sarah rátalált a dühére. – Ez fenyegetés, Mr. Blackwood?
– Bántó, hogy ezt gondolja! – tiltakozott, de nem fektetett
bele igazi erőfeszítést. – Az egyetlen célom, hogy kapcsolatba
lépjek önnel, az, hogy segítsek egy kedves barátomnak
megmenteni a lányát, mielőtt túl késő lenne. – Hatásvadász
szünetet tartott. – Még nem túl késő, ugye, kedvesem? Úgy
értem, mi másért…
Sarah lehunyta a szemét, érezte, ahogy az elkerülhetetlen
végzet súlya ránehezedik.
– Mit akar? – kérdezte tompán.
– Egy egyszerű találkozót. Esetleg egy kellemes ebédet a
régi barátok között.
Nem vagyunk barátok, gondolta gonoszul, de csak
magában. Blackwood félelmetes ellenség lenne, és neki
nemigen volt védekezési lehetősége a hadjárat ellen, amit
esetleg indíthatna ellene.
– Mikor? – kérdezte.
– Holnap Chloénál. Mondjuk kettőkor? Délben olyan
megszokott!
És Edward Blackwood soha nem akart szokványos lenni.
– Rendben.
– Csodálatos. Akkor már alig várom. Jó napot! …Sarah.
***
– Raj!
Még soha nem hallotta Emelie hangját ilyen
kétségbeesettnek, amikor felvette a telefont.
– Minden rendben van, Em?
– Igen! – mondta gyorsan. – Te voltál az, aki… Sarah veled
van?
– Igen.
– Ő… jól van?
– Igen, jól van. – Csúfolódva Sarah-ra pillantott, amikor a
nő elvigyorodott, nyilvánvalóan kitalálva, hogy mi volt Em
kérdése, és valószínűleg azt is, hogy hogyan tette fel.
– Hát a francba! – káromkodta el magát Em. – Kurvára
ideje volt már!
– Figyelj, Em! Reggelig elmegyek oda Sarah-val, és ott is
maradok. Holnap azonnal indulni akarok, úgyhogy ma este
maradj nyugton. Ha a srácok vénából akarnak táplálkozni,
mondd meg nekik, hogy a városban vadásszanak, ne a
vérházakban, és maradj éber! És biztos nem kell mondanom,
hogy legyetek diszkrétek!
– Az a középső nevem, főnök!
– Ezt nem is tudtam!
– Csókold meg a seggem!
– Ez neked „csókold meg a seggem, uram!”. – Em nevetése
félbeszakadt, amikor Raj bontotta a kapcsolatot. – Ami téged
illet, kicsikém – mormogta, magához húzva Sarah-t, maga alá
gurította. – Egészen más terveim vannak a seggeddel, bár ha
szépen kérsz, előbb megcsókolom.
A feneke és minden más testrésze is kellemesen sajgott,
amikor Sarah a zuhany alá lépett, az izmai olyanok voltak,
mint a túlságosan megnyújtott gumiszalagok. Lehajtotta a fejét
a forró víz alá, hagyta, hogy az átáztassa a haját, és
végigfolyjon a hátán. Jó érzés volt, majdnem olyan jó, mint
Raj testének hosszú, kemény forrósága, amikor a férfi mögé
lépett a zuhany alatt, és magához húzta.
Hagyta, hogy a férfi megtámassza, miközben a szappanért
nyúlt, és elkezdte végigsimítani a testét azokkal a csodálatos
nagy kezeivel, esetlenül próbálva lemosni az órákon át tartó
szex izzadságát. A lány lehunyta a szemét, és félálomban a
férfinak dőlt.
– Mennyi idő van napfelkeltéig? – kérdezte álmosan.
– Néhány óra – mormolta. Egyik karját a lány dereka köré
fonta, és hagyta feljebb csúszni, amíg a puha mellek nem értek
az izmos alkarjához. A másik keze lefelé csúszott Sarah hasán,
be a lábai közé, ahol finoman ringatóztak az ujjai benne. A
lány felzihált, amikor Raj végigsimított duzzadt csiklóján, az
érzés olyan volt, mint egy áramütés, amely a lába között
kezdődött, és felfelé vándorolt a melleihez, ahol a mellbimbói
azonnali válaszként megkeményedtek. Raj halkan a fülébe
kuncogott.
– Lehet, hogy mégiscsak napokig fogok dugni veled!
A lány megremegett, ahogy Raj szavai felidézték az elmúlt
néhány óra emlékeit, az állandó izgalom állapotában töltött
órákét, ahogy a férfi harapásától érzett eufória újra és újra
átjárta a szervezetét, amíg a teste már túlságosan ernyedt nem
lett, hogy bármi mást is tegyen, minthogy remegve feküdjön a
férfi karjaiban. A fenekét a férfi kemény farkának nyomta, a
combját gyúrta, miközben fel-le dörzsölte magát, érezve,
ahogy a férfi erekciója siklik a szappanos bőrén. Most Rajon
volt a sor, hogy felnyögjön, a karjai egyre erősebben
szorították a lányt, a lába között lévő keze erősebben nyomta,
miközben lejjebb engedte a fejét, hogy finoman harapdálni
kezdje Sarah nyakát és vállát.
Sarah vonaglott a férfi érzéki támadásától, és azt kívánta,
bárcsak Rajnak igaza lenne, bárcsak a földalatti rejtekhelyén
maradhatnának, biztonságban a puha fényben és a selymes
lepedők között, miközben a világ és a zűrzavar folytatódik
nélkülük. Hallotta, ahogy Raj lélegzete felgyorsul, amikor a
férfi hátulról felemelte őt, a nedves, csempézett falhoz
szorította, és egyik térdével széttárta a lábát, miközben a teljes
hosszával mélyen belecsúszott. Sarah megremegett, és Raj
nevét kiáltotta, megfordult, amikor a férfi szája meglepő
vadsággal az övére tapadt, és olyan erővel nyomta az ajkát a
fogaihoz, hogy folyni kezdett a vére, megtöltve Sarah száját és
a torkát. A nő fuldoklani kezdett, és el akart húzódni, de a férfi
stabilan tartotta, nem engedte el. – Csak egy kortyot, kicsikém
– mormolta a férfi a lány bőrén. – Ez fontos! – A farkát
továbbra is ki-be mozgatta, ujjai a lány csiklójával játszottak,
elárasztva őt az érzéki gyönyörrel, és így elterelve a figyelmét,
hogy reflexszerűen lenyelje a meleg vért. – Ez az én jó
kislányom! – suttogta, és addig fokozta az erőfeszítéseit, amíg
a vére ereje el nem érte a lányt, és el nem nyelte az első
orgazmus sikolyát. Nem hagyta abba, keményebben,
gyorsabban simogatta, mélyen felrobbanva benne, amikor ujjai
még egyszer átbillentették a határon, és a nő csatlakozott
hozzá a hullámzó csúcspontban, amely végigdübörgött a
testén, és ernyedten lógva hagyta őt a férfi karjaiban.
– Sarah!
A lány szemei kinyíltak. Körös-körül víz volt, és a levegő
tele volt gőzzel.
– Ó, a francba! – zihálta. Raj felnevetett, és a lány rácsapott.
Elaludt az átkozott zuhany alatt. – Nagyon vicces! Tudod, ez
mind a te hibád!
– Ha arra célzol, hogy kimerítettelek a rendkívüli szexuális
képességeimmel, akkor szívesen vállalom a felelősséget!
A nő megfordult, és a férfi mellkasába ásított. – Tiszta
vagyok már?
– Igen. Olyan tiszta és édes, mint mindig. – A férfi átnyúlt a
nő válla fölött, és elzárta a vizet. – Gyere! Szárítkozzunk meg
és öltözzünk fel. A raktárba megyünk napközbenre.
– Te is ott maradsz?
– Vagy ez, vagy mindketten itt maradunk, és nem hiszem,
hogy ezt akarnád!
Sarah belegondolt, hogy egész nap Raj páncélszekrény-
szerű hálószobájába van bezárva, miközben a férfi szinte
élettelenül fekszik az ágyon.
– Nem – mondta a fejét rázva. – De neked is van ott hely?
Raj felnevetett.
– Szerintem csinálnak helyet az uruknak és mesterüknek.
Különben is, a tegnap este után Krystof tudja, hogy az enyém
vagy, és nem akarom, hogy túl messze legyél, amíg ez a dolog
le nem zárul!
Negyvenharmadik fejezet
Malibu, Kalifornia
Folytatódik…
{1}
Az éjszaka adományozója
{2}
Timpanon – ókori ütős hangszer
D.B. Reynolds
Vámpírok Amerikában 4
Sophia
Rajongói fordítás
Fordította: Szilvi
Lektorálta: Xavier
A Csendes-óceán északnyugati része… ahol buják az erdők
és folyamatosan esik az eső, otthont ad az erdészeknek, a
számítógépes kockáknak, és különösen a vámpír-féléknek.
Malibu, Kalifornia
****
****
Sophia megvárta, amíg Darren távozik, majd kilőtte a zárat
az ajtón, és a saját hatalmi gátját állította be, hogy biztosítsa az
ajtót. Addig várt, amíg a másik vámpír léptei el nem halkultak,
és már nem érezte a közelben. Aztán megfordult, hogy
szemügyre vegye ezt a helyet, amely nyilvánvalóan Lucien
privát menedékhelye volt. Mindenütt ott érezte a férfit, és
olyan hirtelen és erős vágyakozás fogta el, hogy az már-már a
fizikai fájdalommal volt határos, mintha a szíve egy pillanatra
megállt volna. Mi van, ha megtörtént a lehetetlen? Mi van, ha
valaki valahogy elintézte a hatalmas vámpírlordot, aki az
atyjának számított? Vajon ebben a pillanatban is haldoklik, és
elsorvad, miközben ő itt áll, elpazarolva azt a kevés időt, ami
még hátra volt neki? Enyhén megrázta magát, és átment a
szobán, majd kinyitotta az erkélyre nyíló franciaajtót.
Megerősítette magát a hideg és a szél ellen, és kilépett a
város fölé magasodó erkélyre. Lucien dolgozószobája a
kastélya harmadik emeletén volt, amely maga is a Vancouvert
körülvevő egyik legmeredekebb domb tetején állt. Az égbolt is
sötét volt, csak néha törte meg egy-egy csillag vagy holdsugár
a felhőzetet. Vágyott déli otthona melegére, az élet és a
vitalitás ismerős lüktetésére. Figyelte a lent pislákoló fényeket.
Bár, gondolta, Vancouvernek is megvolt a maga lüktetése.
Más, de nem kevésbé élő.
Tekintete a horizontot fürkészte. Elismeréssel tartozott
Darrennek. Ez a tökéletes hely volt, ahonnan a mesterük után
kutathatott. Bármit is érzett iránta a másik vámpír, úgy tűnt,
őszintén segíteni akar Lucien megtalálásában. Talán mégiscsak
annyira szerette atyjukat, mint ő.
Mély levegőt véve Sophia lehunyta a szemét és félretette a
Darren iránti ellenszenvét, a hideget és a szelet, az idegen
város furcsa illatait és hangjait. Valahol mélyen legbelül
megérintette azt a láthatatlan, megbonthatatlan köteléket,
amely összefűzte Luciennel. Ő volt az atyja, a vámpír, aki
három évszázaddal ezelőtt elvette az életét, és valami többet
adott vissza, valami örökkévalót, erőset és szépet. Sophia
szeretett vámpír lenni, elragadtatta a hatalom, amit ez adott
neki, az érzékszerveinek finom felfokozódását, amíg már a
sötét éjszakában egy orchidea virágának lágy zuhanását is
hallotta. Természetesen hiányzott neki a nap érzése az arcán, a
bőre illata egy tengerparti nap után. De ez csekély ár volt
azért, amit nyert. És mindez Lucien jóvoltából történt, aki
eltűnt, és talán bajban volt.
Kiterjesztette érzékeit, és minden erejét latba vetve, hálót
vetett a városra.
Néhány órával később kinyitotta a szemét, a kimerültség
átszivárgott a pórusain, és minden izma elgyengült. Egész éjjel
kutatott, minden nyomot követett, bármilyen halvány is volt
az. És annyi nyom volt – Lucien nyomai mindenütt ott voltak
ebben a városban. Ez volt az otthona, a búvóhelye több száz
éven át. Ha volt is egyetlen utca vagy sikátor, ahol nem járt, ő
nem találta meg. De a mindenütt jelenlévő illatával valami
valahogy nem stimmelt. Életben volt. Ebben biztos volt. De
szinte olyannak tűnt, mintha szándékosan olyannyira
szétszórta volna magát, hogy már alig létezett a saját
városában.
Feltápászkodott, és megrázogatta a lábát, amely szinte
elzsibbadt a sokáig ugyanabban a helyzetben üléstől. Nem volt
már messze a napfelkelte. Érezte a vérének lomhaságán, az
idegvégződései tompaságán. A Dél-Amerikából való gyors
utazás okozta időeltolódás csak tovább rontott a helyzeten. A
teste azt mondta neki, hogy a nap már felkelt, miközben az
agya tudta, hogy még van legalább egy órája, hogy
biztonságos és sötét helyre jusson. Az időeltolódás a
vámpírokat is pokolian megviselte.
Azon tűnődött, vajon Darren még mindig itt van-e, vagy
magának kell majd ebben a hatalmas házban valahol szállást
keresnie. Sokkal kisebb volt, amikor utoljára járt itt, de
gyanította, hogy néhány dolog nem változott. Akárhogy is, ez
aligha számított. Évszázadok óta gondoskodott a saját
menedékéről; ez ma reggel sem lesz másképp.
Fáradtan visszatért Lucien dolgozószobájába, éppen időben,
hogy meghallja a félénk kopogást az ajtón. Tűnődve szemlélte
a csukott ajtót. Egy vámpír volt az; ennyit tudott. És biztosan
nem Darren volt az, aki ilyen halkan kopogtatott. A hatalmát
használva feloldotta a személyes pajzsát, és kinyitotta az ajtót.
– Gyere be! – kiáltotta, miközben Lucien egyik székébe
süllyedt.
A vámpír, aki belépett, aprócska volt, de határozottan
felnőtt, a mellei szépen kirajzolódtak a szűk, testhez simuló
ruhából, amely meghazudtolta gyermeki termetét. Nagyon idős
lehetett, egy olyan korra és helyre emlékeztetett, amikor az ő
csekély magassága volt a megszokott a nők között. De
akárhány éves is volt, nem volt ereje, vagy éppen csak egy
kicsi. Sophia azon tűnődött, milyen lehet vámpírként ennyi
ideig élni, miközben olyan gyenge, hogy mindörökre a
hatalom legalsó fokára fagyott.
A vámpír szelíden elmosolyodott, mintha tudta volna, mi jár
Sophia fejében.
– Lady Sophia, én Larissa vagyok, Lord Lucien titkárnője.
Valami a hangsúlyában, ahogyan kimondta a titkárnő szót,
elárulta Sophiának, hogy a régi értelemben értette –
asszisztens és bizalmas. Sophia még sosem találkozott vele,
tehát valószínűleg Lucien valamelyik másik városából
érkezett, valamikor az elmúlt száz évben, ennyi ideje, hogy
Sophia nem járt Vancouverben. De ha Larissa közel állt
Lucienhez, akkor talán többet tudott arról, hogy mi történt
vele, mint bárki más a házban.
Sophia nem ajánlotta fel a kézfogást. A nő viselkedéséből
és az öltözködéséből ítélve, Larissa nem azok közé tartozott,
akik átvették volna ezt a modern szokást.
– Larissa – mondta bólintva. – Miben segíthetek?
Larissa ismét azt a mindentudó mosolyt villantotta rá. –
Kedves öntől, úrnőm, de azért vagyok itt, hogy önnek
segítsek! Biztos szeretne egy helyet, ahol megpihenhet, ugye?
Sophia fáradtan felsóhajtott. – Igen, köszönöm! Van vér a
házban?
– Természetesen, úrnőm!
– Lucien még mindig fenntartja a vendégházakat? Ha igen,
a legkisebb, a kertben lévő is elérhető?
– A tűz már ég, úrnőm. Lucien jól ismerte az ön
preferenciáit. Akkor küldjem a vért a házikóba?
– Ezt nagyra értékelném! Köszönöm, Larissa! – Felállt, és
kezdett elfordulni, de elkomorult, amikor Larissa szavainak
értelme behatolt fáradt agyába.
– Várj! – kiáltotta. – Lucien mondta neked, hogy
Vancouverbe jövök?
Larissa bólintott. – Néhány héttel ezelőtt – válaszolta. – Azt
mondta, hogy jönni fog, úrnőm, és hagyott önnek valamit.
Csak önnek, azt mondta.
Sophia az apró nőre meredt. Napok teltek el azóta, hogy
Lucien hazahívta, nem hetek. – Mi… – Nagyot nyelt, hirtelen
biztos volt benne, hogy nem akarja tudni a választ. – Mit
hagyott nekem? – kényszerítette magát mégis, hogy
megkérdezze.
Larissa odament a könyvespolchoz, kihúzott néhány kötetet,
hogy felfedje a rejtett fali széfet. Egy régebbi fajta volt,
amelyiknek számlapja volt, nem pedig billentyűzete. Többször
megpörgette a tárcsát, majd kinyitotta az ajtót, és benyúlt,
hogy kivegyen egy finom, fehér borítékot. Letette a polcra,
gondosan becsukta a széfet, és visszatette a könyveket, mielőtt
ismét Sophia felé fordult volna, és átnyújtotta neki a borítékot.
Sophia pillantása találkozott a másik vámpír tekintetével, és
néhány percig megtartotta azt, keresve az árulás vagy
rosszindulat bármilyen jelét. Mivel nem talált semmit, elvette a
borítékot, és lenézve a nevét látta, Lucien extravagáns betűivel
leírva. A súlyából és a méretéből ítélve több összehajtogatott
papírlapot tartalmazott. Egy pillanatig bámulta, aztán
megkérdezte: – Tudod, mi van benne?
– Nem az egészet, de eleget.
Sophia észrevette a szomorúság felhangját Larissa
szavaiban, és amikor ránézett, meglepődve és aggódva –
nagyon is aggódva – érzékelte, hogy a nő szemében könnyek
csillognak.
– Larissa?
– Olvasd el, ami ott van, Sophia! – suttogta. Elhátrált és
megfordult, hogy távozzon, az ajtó mellett megállt, hogy azt
mondja: – Ha bármire szüksége van, úrnőm, csak kérnie kell!
Én itt vagyok… ebben a házban. Mindig. – Kinyitotta az ajtót,
és eltűnt, otthagyva az aggódó Sophiát, aki attól tartott, hogy
Lucien olyan bajba keveredett, amiből még ő maga sem tudott
kijutni. Csak remélni tudta, hogy semmi ennél többről nincs
szó.
Negyedik fejezet
Ötödik fejezet
****
****
Észak-Seattle, Washington
****
Raphael Wei Chent és Lorent komoly beszélgetésbe
merülve találta Duncannel és Juróval a folyosón, miközben rá
vártak az emeleten. Duncan éppen akkor lépett a szobába,
amikor megjelent Raphael és Cyn.
– Uram! Cynthia – köszöntötte őket a férfi. – Szokatlan
kérést kaptunk az imént. A hívást Malibuból továbbították, és
nem hiszem, hogy a hívó tudná, hogy Ön itt van Seattle-ben.
Raphael kérdő pillantást vetett rá.
– Lucien egyik gyereke, Sophia… – Duncan hangja
elhalkult, és megcsóválta a fejét. – A hivatalos neve elég
hosszú, egyike azoknak a régi spanyolországi arisztokratikus,
származást jelző címeknek. Nem tudom, hogy Ön találkozott-e
már vele, uram, én még nem.
Raphael elgondolkodva ráncolta a homlokát, és
visszalapozott a több ezer vámpír emléke között, akikkel
hosszú élete során találkozott, némelyikkel csak rövid ideig,
másokkal évtizedeket vagy még többet is együtt töltve.
Megrázta a fejét.
– Nem találkozom Luciennel túl gyakran, leszámítva az
éves Tanács-találkozókat. De a hadnagya férfi, így ez a Sophia
nem tölt be hivatalos pozíciót nála, amiről nekem tudnom
kellene. Mit akar?
– Engedélyt kért, hogy Vancouverből beléphessen az Ön
területére. Tulajdonképpen ide szeretne utazni Seattle
környékére, és vendégjogot kér magának a birtokon.
Duncan megfordult, és intett Jurónak.
– Nem tetszik ez nekem! – mondta Cyn komoran, amikor
Juro is csatlakozott hozzájuk.
Mindhárom vámpír gondosan kifejezéstelen arccal nézett
rá.
– Ó, hagyjátok már ezt a kifürkészhetetlen vámpíros
szarságot, srácok! Valaki gyilkolja a vámpírokat, és most
hirtelen felbukkan ez a csaj a semmiből, és be akar ugrani
látogatóba? Nem találjátok ezt egy kicsit sem gyanúsnak?
– Több mint egy kicsit, azt mondanám – értett egyet vele
Duncan. – De az, hogy tudjuk, mit akar, hasznos lehet, akár
rosszak a szándékai, akár nem. Azt állítja, hogy Lucien
megbízásából jön, tehát talán Kanadában is hasonló problémák
jelentkeztek.
– Mikor szeretne megérkezni? – kérdezte Raphael.
– Ma este, uram. Már a határon van. Ha megadjuk az
engedélyt, kész azonnal átkelni, ami bizonyos sietségről
árulkodik.
Cyn elégedetlenül megmoccant, de Rapfael azt mondta: –
Hadd jöjjön, Duncan! Juro, intézd el, hogy két emberünk
várja, és hozza el! Azt akarom, hogy minél hamarabb érjen
ide, de egyedül, az én feltételeim szerint, vagy sehogy sem!
Garantálom a biztonságát, de csak az övét!
Juro bólintott.
– A hívása után azonnal küldtünk egy csapatot, uram, hogy
időt nyerjünk abban az esetben, ha engedélyezi az átkelését.
Tájékoztatom őket az engedélyéről, és megszervezem a
találkozót Sophiával. – Elővette a mobiltelefonját, és már be is
ütött egy számot, miközben elsétált.
– Mennyi idő múlva érkezik? – kérdezte Raphael.
– Szerintem még egy-két óra, uram. Amint Sophia átlépi a
határt, és találkozik a csapatunkkal… – Megvonta a vállát. –
Csak a hegyi utak fogják némileg lelassítani őket.
Raphael elgondolkodott ezen. A vámpíroknak kiváló
reflexeik voltak, és sokkal jobb volt az éjszakai látásuk, mint
az embereknek. Az utak nem nagyon lassíthatják le őket.
– Rendben van. Ha megérkezik, személyesen fogok
beszélni vele…
Cyn azonnal megszólalt. – Raphael, mi van, ha…
Raphael felemelte a kezét, hogy elhallgattassa a
kiszámítható ellenvetést. – Megteszünk minden szükséges
óvintézkedést, Cynem!
A nő elvörösödött, de a szemében lázadás csillogott, amikor
a férfi szemébe nézett.
– Van itt valahol kávé, Duncan? – kérdezte, nem fáradva az
ingerültsége leplezésével.
Duncan Raphaelre pillantott, mielőtt válaszolt volna.
– A másik oldalon van az étkező. Wei Chen egy teljes
műszaknyi nappali őrnek ad otthont a birtokon, és van egy-két
vámpírtársunk is, aki szintén itt lakik.
– Köszönöm! – mondta Cyn Duncannek, majd figyelmét
Raphaelre irányította. – Mivel itt nincs rám szükség, megyek,
és szerzek egy kis koffeint. Aztán szeretnék feltenni Wei
Chennek és a többieknek néhány kérdést… ha ez önnek is
megfelel, uram! – tette hozzá szarkasztikusan. Azzal
megpördült a sarkán, és távozott.
Raphael nézte, ahogy elmegy, élvezte a csípője ringását,
még akkor is, ha a lány éppen haragudott rá. Megvonaglott a
szája, ahogy visszafordult Duncanhez. – Azt hiszem, még
nálad is jobban aggódik, Duncan!
Duncan elvigyorodott.
– Lehetetlen, uram – jegyezte meg, majd hozzátette: –
Mélységesen szereti Önt.
– Meg akar védeni engem!
– Ha már itt tartunk, ha megengedi, hogy ez a Sophia
találkozzon Önnel…
Raphael lassan pislogott, és türelmes pillantást vetett a
hadnagyára.
– Á, vagyis amikor találkozik vele, uram, azt hiszem, meg
kellene engednie, hogy először Juro és én köszönthessük őt.
Legalábbis szeretném jobban megismerni a célját, mielőtt
beengednénk az épületbe, és minden bizonnyal mielőtt
beengednénk Ön elé.
– Te is olyan rossz vagy, mint Cyn!
– Semmi kétség! És nagyjából ugyanazok az okok miatt.
Raphael felvonta a szemöldökét.
– Azt mondtam, nagyjából – mondta Duncan szárazon.
Raphael egy gyors vigyort villantott, majd szinte azonnal
visszakomolyodott.
– Rendben. – Raphael meghallotta Cyn lépteit, és a válla
fölött hátranézve látta, hogy a nő a magánlakosztályuk felé
tart. – Azt hiszem, váltok pár szót a párommal.
****
****
****
****
****
****
****
****
****
2000, Közép-Amerika
****
****
****
Huszonharmadik fejezet
Raphael megérezte, amikor Cyn visszatért a birtokra, tudta,
mikor lépett be az épületbe, és azt is, hogy elidőzött az emeleti
lift előtt, hogy Elkével és a többiekkel beszélgessen. Eléggé
önző volt – és tudta, hogy ez az egója – ahhoz, hogy
idegesítette, hogy a lány nem volt mellette, amikor felébredt az
este, hogy az emeleten beszélget, ahelyett, hogy egyenesen
lejönne ide, hogy üdvözölje. Félmosolyra húzódott a szája,
amikor belegondolt, hogy Cyn valószínűleg hogyan reagálna
az ingerültségére.
Kinyíltak mögötte a liftajtók. Nem fordult meg, hanem
folytatta az öltözködést, és egy fekete, hosszú ujjú pólóba bújt
bele. Cyn a férfi derekát átkarolva akadályozta meg, hogy még
lejjebb húzza, a keze még mindig hűvös volt a kinti hidegtől.
– Sajnálom, hogy nem voltam itt, amikor felébredtél! –
mondta, és megcsókolta a férfi csupasz hátát. – Egy nagy
teherautó felborult, és elzárta az utat. Végül letértünk az útról
és megkerültük, de ez időbe telt.
– Te nem voltál érintett a balesetben? – kérdezte a férfi, és
szemügyre vette a lány sötét hajának hullámait a válla fölött,
mert csak ennyit látott belőle a tükörben.
– Nem – mondta a lány, és úgy mozdult, hogy tekintete
találkozzon a férfi pillantásával a tükörben. – Azelőtt történt,
hogy odaértünk volna.
A férfi megfordult, megcsókolta a lány feje búbját, lehúzta
és beletűrte a pólóját a farmerjába, mielőtt begombolta volna a
sliccét. A nő halk, elkeseredett hangot adott ki a férfi hűvös
üdvözlésére, majd lehuppanva egy székre figyelte, ahogy a
férfi leül az ágyra, hogy felhúzza a bakancsát.
– Átöltözöl? – kérdezte, kimondva a nyilvánvalót.
– Duncan és én korábban találkoztunk a többiekkel.
Maxime továbbra is vizsgálja a helyi szerveren lévő
feljegyzéseket, bár még nem talált semmit, és gyanítom, hogy
nem is fog. Három csapatra osztom az embereimet, és
egyelőre hagyom őket a régi módon vadászni. Mindegyik
csapat kivonul az egyik tetthelyre, és körbejárnak, a végén a
városban fejezve. Sokkal nagyobb területet tudunk lefedni, és
sokkal hatékonyabban, mint bármelyik emberi keresőcsapat. A
vámpírjaim kezdenek nyugtalanná válni a végtelen várakozás
miatt, és emiatt dühösek is. Ez a keresés biztosít számukra
valami tennivalót. Gondolom, te és a barátod, Colin nem
találtatok semmi hasznosat?
Felnézett, és észrevette, hogy a lány óvatosan néz rá.
Kérdőn felvont szemöldökkel nézett vissza, de a nő csak
röviden megforgatta a szemeit, és így szólt: – Murphy kiadta a
keresést az ellopott elektronikai eszközökre. Az talán kiderít
valamit. De időközben kikérdeztünk néhány helyit is. Elég
unalmas volt. Sajnáltam Robbie-t, hogy itt kellett lógnia. De
adott néhány ötletet, aminek ma este utánajárhatok a
számítógépen. Te is csatlakozol a vadászokhoz?
– Igen.
– Hagynod kéne, hogy Elke is veled menjen! Én csak útban
lennék odakint, úgyhogy inkább itt maradok és itt dolgozom.
Rengeteg rendelés és felszerelés érkezik erre a területre. Ennek
valahol fel kell bukkannia. Csak meg kell találnom a
megfelelő szálat, és meg kell húznom.
Raphael felállt, és könnyedén megmozgatta a lábát a
bakancsban. – Nem várok sokat a mai estétől. Az igazi
vadászat majd akkor kezdődik, ha lesz valami több, amin
elindulhatunk, talán Maxime munkájából, vagy a tiédből. De
addig is úgy vadászunk, ahogy tudunk. – Felvette hosszú,
bőrkabátját, és elindult a lift felé.
– Raphael! – tiltakozott a háta mögül.
A férfi megfordult, hogy ránézzen, és észrevette, hogy a
szeme még a gyér fényben is ragyog.
– Még csak meg sem csókolsz? – kérdezte Cyn.
Némán tanulmányozta a nőt, majd kinyújtotta a kezét.
Majdnem elmosolyodott a konok villanáson, amely átfutott a
lány arcán. De magában tartotta a szórakozást, és várta, hogy a
nő odamenjen hozzá.
Ő nagyot sóhajtva meg is tette.
– Soha nem fogom megtudni, miért szerettem bele egy
átkozottul arrogáns vámpírlordba – motyogta, miközben a férfi
karjai közé lépett.
A férfi átölelte, és belemosolygott a nő selymes hajába.
– Sokszor kérdeztem én is ugyanezt magamtól – mondta a
férfi. – Bár az én kérdésem némileg más, mint a tiéd.
A lány könnyedén megpaskolta Raphael arcát, és felemelte
az arcát a régóta halogatott csókra.
– Jó estét, lubimaya! – mondta, majd hosszú, forró csókba
húzta, épp elég erőt fektetve bele, hogy emlékeztesse a
szeretkezésükre. A mellbimbói megkeményedtek a férfi
mellkasán, és a szíve hevesen dobogott, ahogy hosszú, karcsú
testét a férfiéhoz szorította.
– Te átkozott! – suttogta, amikor a férfi felemelte az ajkát az
övéről. – Ez egyszerűen aljas volt!
A férfi halkan kuncogott. – Te voltál az, aki csókot kért,
Cynem!
– Meddig maradsz? – kérdezte levegő után kapkodva.
– Az sok mindentől függ. – Megfogta a lány kezét, és ismét
a lift felé indult. – Közlekedési balesetek és hasonlók – tette
hozzá szelíden.
Elke a lift előtti folyosón állt a helyén, amikor a férfi és Cyn
kijöttek. Tudta, hogy Cynnek igaza van, hogy Elke ma este
szívesebben csatlakozott volna a vadászathoz, de függetlenül
attól, hogy Cyn mit mondott arról, hogy a számítógépe mellett
akar maradni, nem bízott benne. Ha valami felkeltené a
figyelmét, amire keresés közben bukkant, gondolkodás nélkül
eltűnne az éjszakában, tekintet nélkül a saját biztonságára,
vagy a neki tett ígéreteire.
Látta, hogy Duncan és a többiek a nagyterem túloldalán
várakoznak. Mielőtt azonban elindult volna feléjük, az étkező
ajtaja mellől jelzett neki Robbie Fields, az emberi testőr, akit
Cyn nappali védelmével bízott meg. Raphael magára hagyta
Cynt, hogy tovább ugrassa Elkét – éppen komoly vitát
folytatott a női vámpírral, hogy melyik társasjátékkal töltsék el
az idejüket ezen az estén –, és csatlakozott Robbie-hoz, aki a
látótávolságon kívül húzódott az ebédlőbe.
– Uram – szólalt meg Robbie, amint meglátta.
– Robbie – üdvözölte Raphael. – Cyn azt mondja,
eseménytelen napod volt.
Az ember meglepettsége nyilvánvaló és túlságosan is
átlátszó volt. – Nem egészen, uram.
– Ah. Akkor mondd el, mi történt pontosan?
Egy rövid, de informatív beszélgetéssel később Raphael
elhagyta az ebédlőt, és egyenesen a kanapék felé vette az
irányt, ahol Cyn ült, Elkével és néhány társával beszélgetve.
Robbie-t már biztosította, hogy helyesen cselekedett, mind a
kötelessége teljesítésében, mind abban, hogy beszámolt neki a
részletekről. Nem mintha ez utóbbi kérdéses lett volna.
Raphael világossá tette, hogy teljes jelentést akar Cyn
tevékenységéről, jól tudva, hogy a nő hajlamos elhallgatni a
finom részleteket. A nő azt állította, hogy így akarta elkerülni,
hogy feleslegesen felzaklassa, de még ő sem igazán hitte, hogy
a férfi bedől ennek a kifogásnak.
– Egy pillanat, Cyn – mondta, megfogta a lány kezét, és
felhúzta a kanapéról, majd visszahúzta a folyosón a lifthez. A
vámpírok hallása kiváló volt, és nem akarta, hogy az egész
birtok hallja a közelgő beszélgetést.
A lány megpördült, amint leértek a földszintre, a szája
összeszorult az ingerültségtől. – Robbie köpött, ugye?
– Köpött? Robbie a kötelességét végezte, ami először is az,
hogy téged megvédjen, másodszor pedig az, hogy
tájékoztasson engem minden veszélyről, ami az őrködése alatt
felmerül.
– Soha nem volt semmilyen…
– Akkor miért tőle kellett hallanom, és nem tőled? Fehér
fajgyűlölők? Vámpírgyűlölő csoportok? Nem gondoltad, hogy
ez lényeges? És mi van azzal az egyértelmű fenyegetéssel,
amit egy olyan ember intézett hozzád, akinek elég kapcsolata
van ahhoz, hogy ismerje azokat az embereket, akik
megkínozták Mariane-t?
– Tudtam, hogy így ki fogsz borulni – mormolta.
A férfi türelmetlenül nézett le rá. – Nagy a kísértés, hogy
bezárjalak ebbe a szobába…
– Csak próbáld meg!
– De, ahogy oly gyakran emlékeztetsz rá, az vagy, aki vagy.
Úgyhogy beérem azzal, hogy figyelmeztetem a biztonsági
embereimet, hogy legyenek különösen éberek. – Sarkon
fordult, és ismét belépett a liftbe, amelynek mélyéről
szenvtelenül szemlélte a nőt.
– Csalódott vagyok, Cynem! – Az ajtók másodpercekkel
azelőtt csukódtak be, hogy hallotta, amint valami kemény
dolog csapódik hozzájuk. Elég hangosan nevetett ahhoz, hogy
a lány is hallja, amikor a lift elindult felfelé.
Még mindig vigyorogva lépett ki az emeletre, és találkozott
Duncannel a majdnem üres nagyterem közepén.
– Uram – mondta Duncan kissé óvatosan.
– Ma este teszünk egy rövid kitérőt, Duncan. Engedd a
többieket előre!
– Igenis, uram! Juro természetesen velünk tart. Akarja,
hogy valaki…
– Nem kell más! Majd később csatlakozunk a vadászathoz.
Raphael kilépett a nedves éjszakába, most az egyszer nem
foglalkozva az időjárással. Itt volt az ideje, hogy ezek az
emberek megtanulják, hogy ára van annak, ha megfenyegetik
azt, ami Raphaelé. És ma éjjel szándékában állt elkezdeni a
tanítást.
Huszonnegyedik fejezet
****
****
****
– Colin egy szűz köztünk! – hajolt előre Robbie a hátsó
ülésről, tekintélyes méretét beerőltetve a két első ülés közé.
– Nem vagyok az! – tiltakozott azonnal Colin.
– Nem úgy – tisztázta Leighton egy ferde vigyorral. –
Robbie, mint vámpírszűzet említ. Téged még sosem haraptak
meg?
– Nem! – csattant fel a férfi.
– Tényleg? Megesküdtem volna, hogy repkedtek a szikrák
közted és az a Sophia nevű csaj között. Határozottan szexuális
feszültség – tette hozzá, elnyújtva a kifejezést.
– Az már nagyon régen volt – felelte a férfi mereven. – És
soha nem árulta el, hogy vámpír.
Mellette Leighton felvonta a szemöldökét, de nem tett
további megjegyzést Sophiára. – Szóval, mi ez a hely, ahová
megyünk? – kérdezte helyette.
– Babe’s. Ez az, amit mi otthon úgy hívnánk, hogy egy
vidéki késdobáló. Az autópálya mellett, az erdő túloldalán van.
A hét öt, néha hat napján van nyitva, de a péntek és a szombat
a legforgalmasabb, mint mindenhol máshol. Minden hétvégén
van legalább egy verekedés, és most csak azokat számolva,
amikor valakit letartóztatnak, vagy valaki kórházban végzi. Ez
egy idegesítő dolog, de már régóta, a hatvanas évek óta
működik. Szigorúan véve nem tartozik Cooper’s Resthez, de
mi vagyunk hozzá a legközelebbi város.
Észrevette a rést fák között, ami a kocsma parkolóját
jelezte.
– Íme – mondta.
A parkoló tele volt, vagy szinte majdnem tele, amikor a
kocsma elé hajtottak. Nem volt nagy a parkoló – csak két
sorban lehetett parkolni, merőlegesen az országútra. A sorok
között maradt elég hely volt a manőverezéshez, és négy-öt
teherautó is parkolhatott egymás mellett. És a teherautók
voltak az egyetlen járműtípus, amivel valaha is parkoltak itt.
Colin végigmérte a zsúfolt parkolót, és összevonta a
szemöldökét. Inkább péntek estinek tűnt a forgalom, mint
hétköznap délutáninak. Az egyik fakitermelő brigád bizonyára
korán fejezett.
Elhajtott a kocsma mellett, és megfordult, majd leparkolt a
Tahoe-jával az autópálya melletti utolsó helyen, és a teherautó
elejével kifelé fordulva állt be, hogy gyorsan ki tudjon hajtani,
ha arra kerülne a sor. Valószínűleg nem lesz rá szükség, de
nem ez lenne az első alkalom, hogy gyorsan el akarna indulni
a Babe’sből. A verekedések olyan gyakoriak voltak itt, mint a
sör, és a törzsvendégek durván játszottak.
A járműve kerekei alig hagyták el az országút aszfaltját, az
ajtaja egyenesen a forgalomba nyílt, ha lett volna forgalom.
Egy Dodge Ram dually – egy nagy, a hátsó tengelyén négy
kerékkel – parkolt mellette, orral az övé fara felé. A két
teherautót alig néhány centi választotta el egymástól, a másik
fickó autójának utasoldala pedig közvetlenül az övéhez
szorult.
Ellenőrizte az országutat, majd kicsúszott a teherautóból.
Be akarta csukni az ajtót, de megállt, amikor észrevette, hogy
Leighton az anyósülésről átmászik az ő oldalára, ahelyett,
hogy a másik oldalon próbálkozna a szűk hellyel. Mivel az
anyja úriembernek nevelte, Colin tartotta a nyitott ajtót, amíg a
lány meglepő könnyedséggel fel- és átcsusszant a konzol
felett, rá az ő ülésére, majd kisiklott a poros úttestre.
Rávigyorgott a férfira, amikor kilépett, majd megállt, és a
parkoló szélén álló fenyőről lelógó rozsdás, golyó lyuggatta
táblát bámulta.
– Paul Bunyan? – kérdezte, szemügyre véve a valaha
tisztességes ábrázolását a hatalmas favágónak, piros kockás
ingben, karjával kék ökre, Babe széles marján. A nő a
kocsmára pillantott, majd vissza, és szkeptikus pillantást vetett
a férfira.
Colin elfintorodott.
– Hát igen. A házaspár, akik annak idején megnyitották a
helyet, egyetemi professzorok voltak valahonnan délről.
Nyugdíjba vonulásuk után ide jöttek, és megnyitották ezt a
helyet. Azt hinné az ember, hogy professzorok lévén jobban
tudják, meg minden. És bár a Cheerst várták a kocsmától, amit
kaptak, az sokkal közelebb állt a Zsarukhoz. Amikor Leon
apja megvásárolta tőlük a helyet – állítólag fillérekért –,
megtartotta a feliratot. Olcsóbb volt, mint újat venni, és a név
is rendben van. Tudod, ez itt a fakitermelés országa.
– Ki az a Leon?
– Leon Pettijohn. Ő és a felesége, Ellen vették át a férfi
apjától néhány éve. Ez még azelőtt volt, hogy én idejöttem
volna, de az a hír járja, hogy az öreg Mexikóba vonult vissza
az időjárás miatt. Leon legtöbbször itt van esténként, de Ellen
a városi élelmiszerboltban dolgozik. Amennyire én tudom,
soha nem jön a kocsmába. A legtöbb nő nem szokott.
Leighton másfelé fordította a figyelmét, a tekintete a
majdnem tele parkolót fürkészte, mielőtt magára a kocsmára
tért volna. Nem mintha sok látnivaló lett volna. A Babe’s egy
kicsike, egyemeletes, betonkockákból készült épület volt, a
tetején egy parabolaantennával. Az egészet feketére festették,
és Colin tudta, hogy ha elég közel mennek hozzá, úgy néz ki,
mintha azt aki a festéket vastagon felhordta, jobban érdekelte,
hogy elkészüljön, mint az, hogy jól csinálja. Az egyetlen ablak
egy apró, koszos üvegháromszög volt a bejárati ajtóban. A
kocsma jóval hátrébb helyezkedett el az erdőben, vastag
fatörzsek övezték azt a három oldalt, amely nem a parkoló felé
nézett. Ezek a fák eltakarták a napfényt, így az egész épületet
kékes-szürke árnyékok vették körül. A fekete festéssel
kombinálva, meglehetősen baljós hangulatot kölcsönözve az
egésznek.
Colin még egyszer felmérte a parkolót ellepő teherautókat.
– Bassza meg! – mondta, és követte Robbie-t a Tahoe
hátuljához. Felrántotta a rakodóajtót, felkapta a mellényét, és
néhány gyors mozdulattal magára húzta. Robbie pillantása
találkozott az övével, és Colin megvonta a vállát. – Túl sok
teherautó van ezen a telken. Lehet, hogy semmit sem jelent, az
egyik fakitermelő brigád korábban leállt. De az is lehet, hogy a
mieink tartanak egy rögtönzött megbeszélést odabent.
Robbie elkomorult, majd Leighton felé fordult, és megrázta
a fejét. Az orra alatt káromkodva odahúzta a hatalmas zsákot,
lehúzta a cipzárját, és előkotorta a saját mellényét. Leighton is
odahátrált, a tekintete kiélesedett, amikor meglátta, mit
csinálnak.
– Mire gondolsz? – kérdezte Colintól. A jobb keze a
derekánál pihent, közvetlenül a kabátja alatt. Nem érintette
meg a fegyverét, de elég közel volt, hogy elérje. Ő is érezte.
Valami nem egészen stimmel.
– Azt hiszem, talán itt kellene várnod – mondta a férfi. – Ez
nem éppen hölgyeknek való hely.
Robbie köhintett, Leighton pedig csúnyán nézett rá, mielőtt
azt mondta volna: – Nem azért jöttem idáig, hogy a kocsiban
üljek. Különben is, te magad mondtad, hogy hozzam a
fegyvereimet! Gondolom, azért, mert úgy gondoltad, még jól
jöhetnek!
Colin gyors pillantást vetett Robbie-ra, aki megvonta a
vállát.
– Ne nézz rám, haver! Láttam már lőni. – Belenyúlt a
táskába, és átadta Leightonnak az egyik Uzit, három
harminckét töltényes tárral együtt, a második fegyvert és a
további lőszert pedig magához vette.
Leighton két tárat a fekete kommandós nadrágja
combzsebébe dugott, a többit pedig olyan gyakorlott
könnyedséggel csattintotta a fegyverbe, amire Colin nem
számított, annak ellenére, hogy a lány azt állította, hogy
tapasztalt, és Robbie, a zöldsapkás is jóváhagyta. Amikor Cyn
felnézett, látta, hogy Colin őt bámulja.
– Biztos vagyok benne, hogy az a fegyver illegális –
jegyezte meg semmitmondóan.
– Lord Raphael magántestőreként az ország minden
államában érvényes engedélyem van – mondta vigyorogva. –
Megmutathatom az engedélyeimet a birtokon, ha szeretnéd.
– Lefogadom. Én megyek be először. Ti ketten maradjatok
hátra pár lépést. Valószínűleg mindenkit ismerek odabent,
vagy legalábbis ők ismernek engem. Remélem, nem döbbensz
meg a csúnya beszédtől, Leighton!
Robbie ezen hangosan felnevetett, Leighton pedig sötéten
mormogta: – Ja, baszd meg, Robbie! Te spicli!
Colin a fejét ingatta mindkettejükre. Annak ellenére, hogy
piszkálták egymást, egyértelműen barátságot érzett közöttük.
Emlékeztették a SEAL-csapatának tagjaihoz fűződő
kapcsolataira. Az olyan fickókhoz, mint Garry McWaters. Egy
pillanatig sajnálkozott, hogy Garry úgy döntött, elhagyja a
Cooper’s Restet. Ilyenkor jól jött volna valaki, akiben
megbízott. Nem mintha nem bízott volna Leightonban és
Robbie-ban. De őket nem is ismerte igazából. Egyszerűen nem
ugyanaz volt, mint olyasvalakivel dolgozni, aki veled együtt
megjárta a poklot, és kijött a másik oldalon.
Áthúzta a fején a puskája hevederét, rögzítette a Benellijét,
és becsukta a raktérajtót, majd csippantva bezárta. Három
lépést tett a bár felé, amikor valami ösztön arra késztette, hogy
megálljon, és ismét rákattintson a távirányítóra, kinyitva a
Tahoe ajtaját. Talán ez a sok teherautó tette idegessé, gondolta,
vagy talán csak az Uzik és a velük járó erőszak szintje volt az
oka. De bármi is volt, hallgatott az ösztöneire.
Leighton előtte haladt a parkolóban. Elővette a
mobiltelefonját, és lefényképezte a rendszámtáblákat, ahogy
elhaladt mellettük. Felnézett, amikor a férfi kikerülte, és egy
gyors vigyort villantott rá, mielőtt visszacsúsztatta a
mobiltelefont a zsebébe.
Colin az ajtóhoz lépett, Leighton és Robbie néhány lábnyira
és jobbra lemaradt mögötte. Robbie kissé Leighton előtt állt,
sokkal nagyobb testével eltakarva a nőét, mintha arra számított
volna, hogy valami szörnyűség fog történni, amint kinyílik az
ajtó. Colin remélte, hogy erre nem kerül sor, reménykedett,
hogy téved, és nincs odabent más, csak néhány keményen ivó
férfi, akik kihasználják a korai szünetet a veszélyes munkában.
Az ajtótól kissé balra állva Colin kinyújtotta a kezét, és
megfogta a kilincset, először befelé nyomva az ajtót, majd
meghúzva. A szeme sarkából észlelte, ahogy Leighton kilépett
Robbie árnyékából, és két óvatos oldallépést tett jobbra.
Robbie megfordult, hogy kövesse, és Colin kinyitotta az ajtót.
És ekkor elszabadult a pokol.
Robbie figyelmeztetően felüvöltött: – Murphy! –
mindeközben megragadta Leightont, és jobb oldalon a
legközelebbi teherautók közé lökte. A napnak egy sugara
verődött a kinyíló ajtóra, és Colin egy fegyver fekete csövét
látta közvetlenül odabent.
– Fegyver! – kiáltotta, amikor a kocsma jobb oldalán lévő
fák közül nehéz puskák dübörgése hallatszott fel.
Colin érezte a lövedékek becsapódását az ajtó vastag fájába,
mielőtt oldalra gurult volna, védve a tömör falak által. Az ajtó
becsapódott, és lövések zápora zúdult ki a sötét belső térből.
Leighton és Robbie egy nagy, kéttonnás teherautó mögé
húzódtak, és most előbukkantak, mindkét Uzi teljes
kapacitással köpködte a golyókat, miközben Colin elkúszott az
épület fala mellőli fedezékéből, és a parkoló bal oldalán álló
két teherautó közé bújt.
A kocsma nyitott ajtajából egy M4-es karabély kerepelése
hallatszott, és mindhárman lekuporodtak, amikor a golyók
megszórták a teherautókkal teli parkolót, belecsapódva a
fémekbe, és betörve az üvegeket. A levegőben gázolaj bűze
érződött, majd egy nagy gumiabroncs leeresztésének süvítése
csatlakozott a lármához.
Colin látta, ahogy Robbie felemelkedik a kéttonnás hosszú
platója mögül, és lead egy gyors sorozatot. Valaki felsikoltott
odabent, és az ajtó ismét becsapódott. Az épület jobb oldaláról
azonban folytatódott a folyamatos sortűz, a lövészek a fákat és
magát a kocsmát használták fedezékül. Minden lövésükkel
Leighton és Robbie pozíciójára összpontosítottak, ami miatt
Colint arra gyanakodott, hogy nem tudták, hogy ő ott van
egyedül a parkoló túloldalán.
Fontolóra vette, hogy csendben elmanőverezik az épület bal
oldala mellett, hogy a lövészek háta mögé kerüljön, de ezt
szinte azonnal elvetette, amint eszébe jutott valami. A
kocsmának volt egy hátsó ajtaja. Úgy tűnt, hogy a fickók, akik
odabent vártak rá, lemondtak a bejárati ajtóról, de ez
valószínűleg azt jelentette, hogy ők is hátrafelé tartottak, hogy
csatlakozzanak a haverjaikhoz, és azok a fickók gyilkolni
akartak.
Pusztán abból ítélve, hogy mennyit lőttek rájuk, ők hárman
igencsak alulmaradtak a túlerővel szemben, és ezt a harcot
nem nyerhették meg. Neki, Leightonnak és Robbie-nak most
az a dolga, hogy eltűnjenek a pokolba a csapdából. De hogyan
tegyék ezt anélkül, hogy még nagyobb célponttá váljanak,
mint amilyenek már voltak?
Míg Leighton és Robbie egy tűzharc kellős közepén volt,
Colinra nem lőttek, és a jelenlegi pozíciójából neki sem volt
célpontja. Leguggolt, és a parkoló bal oldalán, a teherautók és
a fák közötti keskeny résben manőverezett. Folyton
hátrapillantott a válla fölött. A parkoló szélesebb volt, mint a
kocsma, ami azt jelentette, hogy védtelen, ha valaki észreveszi,
hol van, és mögé kerül. Olyan közel maradt a teherautókhoz,
amennyire csak tudott, kihasználva azok tömegét. Azt remélte,
hogy talál megfelelő szöget a lövöldözők felé, és fedezést
biztosíthat Leightonnak és Robbie-nak, hogy
visszahúzódhassanak a Tahoe-ba. Ezután neki is át kell kelnie
a nyílt parkolón, hogy csatlakozhasson hozzájuk, de ez még a
jövő terve.
Miközben a fák mentén futott, vetett a társai felé egy futó
pillantást, és látta, hogy Robbie elesik. Összeszorult a gyomra,
és egy ütött-kopott F-150-es mellé csúszva megállt, de gyorsan
rájött, hogy a nagy Rangerre nem lőttek. Harci kúszásba
kezdett, a járműveket és a földet használva fedezékként,
miközben közelebb manőverezett Leightonhoz, aki már nem a
kéttonnás teherautó mögött húzta meg magát. Miközben Colin
úgy helyezkedett, hogy csatlakozzon a harchoz, a nőnek
sikerült elszakadnia a kéttonnás mellől, és most egy nagy
Century roncsautó mellett guggolt, amely valószínűleg a
legnehezebb dolog volt a telepen, és csak két teherautónyira
volt Colin Tahoe-jától. Ha ott tudna maradni, amíg Colin
pozícióba nem kerül, akkor fedezőtüzet adhatna, amíg ő
biztonságban visszavonul…
Halkan elkáromkodta magát, amikor Leighton felhúzta
magát a roncsautó hátuljára, és tüzelni kezdett, a vontató
karosszériáját használva fedezékként.
Hallotta Robbie káromkodását, hallotta a biztonsági üveg
szilánkokra roppanását és a golyók éles süvítését, miközben
becsapódtak a roncsautó nehéz fémtestébe. De Leighton úgy
ragaszkodott a pozíciójához, mint egy kullancs a kutyához,
karcsú teste a vastag vontatókar mögé húzódott, miközben
folyamatosan lőtt.
Robbie magára vonta Colin figyelmét, és feltartotta mind az
öt ujját. Colin bólintott, és figyelte, ahogy az ujjak egyenként
becsukódnak. Amikor véget ért a visszaszámlálás, Robbie
felállt, és lőni kezdett, egyesítve tűzerejét Leightonéval,
halálos hullám alá szorították támadóikat.
Colin átrohant a parkolón, és bebújt a Tahoe-ja mellett
parkoló egytonnás pickup alá, hason átkúszott először a pickup
alatt, majd folytatta a saját teherautója alatt. A háta
hozzádörgölődzött az alvázvédőhöz, de kifújt egy nagy
levegőt, és kimászott a másik oldalon, közvetlenül az országút
mellett. Föllépett a teherautója kapaszkodójára.
– Leighton! – kiáltotta. – Vonulj vissza!
Úgy vélte, hogy a nő beleegyezően kiáltott, de nem lehetett
biztos benne, mert Cyn lehajolt, és a roncsszállító hátsó ablaka
kirepült, amikor valaki egy sorozatot lőtt a nő fejének
magasságában. Colin visszatartotta a lélegzetét, amikor a nő
mintha leesett volna a nagy roncsszállítóról, és
megkönnyebbülten káromkodott, amikor megjelent Robbie
mellett, aki a földre rántotta, és a sorban a következő teherautó
alá tolta.
Colin felhúzta a Benellit, és leadott néhány lövést a fák
közé. Nem látott senkit, de valaki fájdalmasan felsikoltott, elég
távol, hogy tudja, nem a Benelli lövésétől. A puskával a
kezében leguggolt, hátralépett a teherautó oldala mellett, és
kinyitotta a hátsó utasoldali ajtót.
– Robbie! – kiáltotta. – Gyerünk! – Visszalépett a
motorháztetőhöz, és a motorblokkot használva fedezéknek,
félrelökte a Benellit, felvette a .9 milliméteresét, és
egyenletesen lőni kezdett. Egy második .9 mm-es hangja
csatlakozott az övéhez, és odapillantva látta, hogy Leighton
kigurult a Tahoe alól, és a jármű hátsó része közelében veszi
fel a pozíciót. Miközben Colin odanézett, a nő kidobta a tárat a
Glock 17-eséből, benyomta a póttárat, és folytatta az
egyenletes, módszeres tüzelést, olyan sebességgel, ami sokkal
többről árulkodott, mint egyszerű céllövő gyakorlatról.
Robbie a földre zuhant a pickup túlsó oldalán, de ő túl nagy
volt, a teherautó alja pedig túl közel a földhöz, hogy át tudjon
mászni alatta, még akkor is, ha minden levegőt kifúj a
tüdejéből. A kisteherautó eleje a fák közelében, és teljesen a
tűzvonalban volt arról az oldalról. Ezért inkább a hátsó részhez
ment, és annyi időre állt meg, hogy betegye a tartalék tárat az
Uziba.
Colin látta, mit tervez a nagydarab férfi, és újra felrántotta a
Benellijét, a Tahoe fellépőjére lépett, és lőni kezdett a tető
fölött. Ilyen távolságból úgysem találna el senkit, de legalább a
fejüket behúzzák. Robbie kihasználta a felkínált lehetőséget,
kirohant a fedezékből, és az út felé hátrált, folyamatosan lőve
az Uzijával. Elérte a Tahoe viszonylagos biztonságát, lehajolva
az ablakoknál Leighton felé rohant, aki még mindig
lövöldözött a Glockjával, egyenletes, kettős ritmusban –
bumm-bumm, bumm-bumm.
– Leighton! – kiáltotta Colin. Aggódva pillantott a
mögöttük lévő nyílt országútra. Ideje volt elindulniuk.
Leighton bólintott, és tovább tüzelt.
A Tahoe megbillent, amikor Robbie felugrott az utastér
mögötti platóra, és Leightont kettejük közé vette. Félautomata
Uzijával a támadóik felé lőtt, és közben ráüvöltött Leightonra:
– A kocsiba, Cyn! Most!
Hirtelen új irányból – a parkoló túloldaláról, ahol korábban
Colin rejtőzött –, újabb lövések dördültek. Colin a földre
rogyott, amikor Leighton kilépett, és tüzelni kezdett, fedezve a
hátát, miközben ő kirántotta a teherautó első ajtaját, és
viszonozni kezdte a tüzet. Inkább érezte, mint látta, hogy
Robbie leesik a platóról, és odapillantva látta, hogy Leighton
után nyúl, és megpróbálja elhúzni a kiszolgáltatott helyzetéből
a teherautó védelmébe.
Colin halk nyögést és zihálást hallott, majd meghallotta
Robbie elborzadt, tagadó kiáltását.
Megpördült, és néma tiltakozás fojtogatta, miközben
ereiben megfagyott a vér.
– Az istenit! – káromkodott. Leighton a földre rogyott, a
vére már átitatta a ruhája elejét, és a földre csorgott.
– Tedd be a kocsiba, Robbie! Tedd be a kibaszott
teherautóba!
– Utolsó tár – kiáltotta Robbie, és Colin felé hajította az
Uzit, aki elkapta fél kézzel. Betette a .9 milliméterest a
tokjába, és tüzelni kezdett az Uzival, teljesen automatára
állítva, meg sem próbálva eltalálni semmit. Az egyetlen
gondolata az volt, hogy az ellenségeiket fedezék mögé
kényszerítse, amíg Robbie beviszi Leightont a teherautóba,
hogy eltűnhessenek innen a fenébe.
Még egy pillantást vetett hátra a válla fölött, és látta, hogy
Robbie úgy emeli fel Leightont, mintha az semmit sem
nyomna. Golyók süvítettek a levegőben, belecsapódtak a
parkoló talajába, és darabokat téptek ki a fákból. Valakinek
szerencséje volt, és eltalálta a Tahoe összes ablakát,
megrepesztve a biztonsági üveget. Robbie a testével Leighton
fölé görnyedt, és haladt tovább, bemászott a hátsó ülésre, és
alacsonyan tartotta magát.
Colin odanyúlt, és becsapta a hátsó ajtót. Majdnem hasalva
feküdt az első ülésen, beledugta a kulcsot a gyújtásba, és
sebességbe tette a kocsit. Elkezdett felülni, a lába a gázpedál
felé nyúlt, amikor meghallott egy parancsokat kiabáló hangot,
egy hangot, amely majdnem olyan ismerős volt számára, mint
a sajátja. A gyomra összeszorult a tagadástól. Ez lehetetlen
volt. A lövések hirtelen abbamaradtak, és hallotta, hogy a
nevét kiáltják. Behunyta a szemét a fájdalmas árulás hulláma
ellen.
Becsapta a teherautó ajtaját, és rálépett a gázra, a kerekei
felverték a földet, mielőtt füstölgő gumijai felkaptak volna az
aszfaltra.
Colin az első néhány mérföldön nem gondolt semmire. A
szélvédő megrepedt, de még mindig kilátott, így a vezetésre
koncentrált, valamint arra, hogy segítséget szerezzen
Leightonnak, hogy távolságot tegyen közéjük és az istenverte
Babe’s közé. A Benelli az anyósülésen hevert, Robbie Uzijával
együtt, a .9 mm-es a kezében volt. Figyelme az előtte lévő
útról a visszapillantó tükörre terelődött, majd vissza, újra és
újra, amíg meg nem győződött róla, hogy senki sem követi
őket.
– Mennyire súlyos a helyzet? – kérdezte Robbie-tól,
megkockáztatva egy gyors pillantást a válla fölött.
– Van elsősegélydobozod, vagy valami más a kocsiban? –
kérdezte Robbie feszülten.
– Igen, hátul van, de talán jobb lenne, ha…
– Húzódj félre, az istenit! – követelte Robbie. – Szükségem
van valamire a kezemen kívül, hogy elállítsam ezt a vérzést! –
tette hozzá halkabban, a hangja érdes volt az érzelmektől.
– Bassza meg! – Colin gyorsan ellenőrizte a tükröt, és
lekanyarodott egy régi fakitermelő útra, meg sem állt, amíg az
országút el nem tűnt mögötte a fák között. Kivetette magát a
teherautóból, hátrarohant, felemelte a raktér ajtaját, felkapta az
elsősegélydobozt, és lecsapta az ajtót.
Visszasietett, felrántotta a hátsó ajtót, és csúnyán
elkáromkodta magát, amikor meglátta az ottani állapotokat.
Vér. Túl sok vér ahhoz, hogy egy ember elveszítse. Cyn
nadrágja fekete volt tőle, a szürke szőnyeget élénkpiros foltok
tarkították. Robbie a karjában ringatta Leightont, egyik nagy
kezével újra és újra hátrasimítva a haját az arcáról.
– Cyn, kicsim – könyörgött neki halkan –, tarts ki a
kedvemért, édesem! Tarts ki!
– Mennyire rossz a helyzet? – kérdezte Colin komoran.
Robbie felnézett, és pillantása találkozott Colin tekintetével.
Nem kellett mondania semmit. A gyász az arcára volt írva.
– Nem adjuk fel! – mondta Colin keményen. – A kórház jó
hatvan mérföldre van, de be tudok érni…
– Nem! – Leighton hangja váratlan volt, ijesztően gyenge.
A szemei kinyíltak, elködösültek a fájdalomtól, ahogy Robbie
arcát kutatta. Vértelen ujjaival a férfi kezébe kapaszkodott.
– Raphael! Robbie, el kell vinned… – A nő felnyögött,
oldalra hányt, majd felsikoltott a fájdalomtól.
Colin automatikusan felkapott egy nedves törlőkendőt az
elsősegélydobozból, és a kezében tartott kendőre meredt,
mielőtt a padlóra dobta volna. Mi a faszt számított, hogy
koszos marad az arca?
Leighton sírása halk nyögéssé gyengült, majd hirtelen
felzokogott, az eddig kapaszkodó keze pedig leesett Robbie
karjáról. – Annyira fáj, Robbie! – A könnyek végigfolytak az
arcán, és elfojtották a szavait. – Ígérd meg nekem, Rob! –
mondta alig hallható suttogással.
– Megígérem, édesem! Megígérem! Tudod, hogy
megígérem! Csak nyugodj meg!
Colin szinte találomra ragadta ki a csomagokat az
elsősegélydobozból, feltépte őket, a tartalmukat Robbie kezébe
nyomta, és továbbiakat tépett fel. Kötszereket, pakolásokat,
gézlapokat, bármit, amiről úgy gondolta, hogy segíthet. A
padlót a vér és a hányás tetején papírcsomagolások borították.
Robbie a rögtönzött borogatást Leighton véres gyomrára
szorította, még akkor is a helyén tartva, amikor a lány
felkiáltott, újra és újra bocsánatkérést suttogva neki.
Hirtelen elszántan felnézett. – Menjünk! – mondta
szűkszavúan. – Igaza van! Napnyugta előtt el kell vinnünk a
birtokra.
– A birtokra? – mondta Colin. – Ember, mi a fene ez a…
– Csak csináld! – mondta Robbie keményen. – Vagy
lelőlek, és magam vezetem ezt a rohadt teherautót!
– A francba! Majd én vezetek, bassza meg! Te vigyázz rá!
Colin visszavágódott a vezetőülésbe, és hárompontos
kanyarban megfordult. Visszaindult az országút felé, csak
annyira állt meg, hogy alaposan leellenőrizze az utat, mielőtt
kihajtott, és elindult vissza Cooper’s Rest és a vámpírbirtok
felé. Padlóig nyomta a gázpedált, kikövetelve a Tahoe-ból
minden sebességet, amit az adni tudott.
– Maradj velem, Cyn! – hallotta, ahogy Robbie halkan
könyörög. Colin a visszapillantó tükörbe pillantott. A
nagydarab férfi arcát könnyek csíkozták, a szeme csukva volt,
miközben a szája néma imát mormolt.
– Tíz perc – szólt hátra Colin a válla fölött, úgy tűnt egy
emberöltővel később. Élesen ráfordult a keskeny útra, ami a
vámpírok birtokára vezetett. – Talán kevesebb.
– Van mobilod? – kérdezte Robbie feszülten. – Az enyém
megpörkölődött.
– Meglőttek? – követelte Colin, megkockáztatva egy
hátrafelé pillantást.
– Semmi olyan, ami ne várhatna. Mobiltelefon – ismételte
meg.
– Igen, igen! Tessék! – Colin kihalászta a zsebéből, és
hátranyújtotta a válla fölött, de Robbie nem vette el.
– Hívd ezt a számot! – mondta helyette, és egy Los
Angeles-i körzetszámmal kezdődő telefonszámot diktált.
Colin beütötte, és hallotta, ahogy kicsöng.
– Csörög. Most mi van?
– Add ide!
Robbie keze véres volt, amikor átvette a telefont.
– Saephan doki, gond van Cynnel. Ő… – A hangja
elcsuklott, és Colin hallotta, ahogy mély levegőt vesz. – Igen –
folytatta. – Rossz a helyzet. Bélsérülés. Vérzik… Nagyon
vérzik, ember. Murphy szerint legfeljebb tíz perc múlva. –
Tartott egy pillanatnyi szünetet, aztán azt mondta: – Bassza
meg, azt hiszed, nem tudom? Igaz, bocsánat! Oké. Ott
találkozunk!
Colin a visszapillantó tükörből figyelte, ahogy Robbie véres
alkarját a homlokába törli. A nagydarab Ranger felnézett, és
találkozott a pillantásuk.
– Akarod ezt vissza? – kérdezte, és a kezébe nyomta a
telefont.
Colin a telefonért nyúlt, amely ragacsos volt a vértől. A
középkonzolra ejtette. – Ki volt az?
– Saephan doki. Ő egy baleseti sebész, az egyik legjobb az
országban. A párja Raphael egyik katonája, és sokat utazik
velünk, különösen, ha Cyn is velünk van. Mennyi idő van
napnyugtáig?
Colinnak kellett egy perc, mire feldolgozta a témaváltást.
– Ööö… – a sötétedő fákra nézett. – Nem tudom pontosan.
Fél óra talán? A fény csalóka errefelé.
– Az jó – sóhajtotta Robbie. – Hallod ezt, Cyn édesem!
Mindjárt lemegy a nap.
Colin egészen biztos volt benne, hogy Leighton nem sok
mindent hallott. De még élt, és már ez is valami. És ha ez a
sebész olyan jó, ahogy Robbie állította, talán megmentheti az
életét. És, oké, már majdnem napnyugta volt, tehát Raphael és
a többi vámpír hamarosan felébred.
De azon kívül, hogy Raphael fogja a kezét, miközben a nő
szenved, mi a fenét számítana ez?
Felnézett, amikor a birtok a látóterébe került. Az őrök már
készenlétben vártak rájuk, és a nagy kaput már azelőtt
kinyitották, mielőtt odaértek volna. Colin alig lassított, ahogy
befordult, a fékezni csak a felhajtó kanyarja után, a nagy
épület mellett kezdett.
Még soha sem járt itt nappal. Belülről minden ablak be volt
redőnyözve, szinte beleolvadva a szürke betonhomlokzatba.
Az egyik nagy üvegajtó redőnye felfelé gördült, amikor
megállt a széles lépcső mellett. Az ajtó kivágódott, és egy
karcsú, sötét hajú férfi rohant ki rajta, kezében egy
összehajtott, hordozható hordágyat cipelve. Lesietett a
lépcsőn, és kinyitotta a hátsó ajtót, mielőtt még a Tahoe
megállt volna a mozgásban.
Egy pillantást vetett a Robbie karjában fekvő Leightonra,
folyékonyan káromkodni kezdett, és orvos üzemmódba
kapcsolt, ami elárulta Colinnak, hogy ő az a Saephan nevű
doki, akiről Robbie beszélt. A kapuőrök közül ketten követték
a teherautót a házig, és az egyikük már a hordágyat hajtotta
szét, bekattintotta a merevítéseket, miközben a kollégája
megragadta a másik végét.
– Te – parancsolta Saephan Colinnak –, gyere ide, és segíts
nekik! Nem akarom, hogy most a szükségesnél jobban
elmozduljon ez a kötszer! Robbie, talán húsz percünk van,
mielőtt beüt a krach! Ennyi idő alatt nem sokat tehetek, de
annyit igen, hogy ennél jobban nézzen ki! Készen álltok? –
kérdezte a válla fölött.
A két kapuőr bólintott. – Készen állunk, doki!
– Rendben, akkor induljunk!
Robbie átcsúszott az ülésen, a mellkasához szorítva
Leightont, és a lábával irányította a csúszást. Amikor az
ajtóhoz ért, kissé megfordult, és Colin ott állt Saephan mellett,
hogy átvegye a nő súlyát, és átrakják a hordágyra. Leighton
felkiáltott, amikor megmozdították, de nem tért magához. Az
arca halálsápadt volt a kosz és az izzadtság alatt, a kezei
ernyedten feküdtek a mellkasán, ahová Saephan tette őket.
Az őrök már elindultak felfelé a lépcsőn, a hordágyat
óvatosan tartva maguk között, Saephan pedig mellettük futott.
Egy nő állt a lépcső tetején, döbbenettől tágra nyílt szemekkel
tartotta nyitva az ajtót.
– Ez meg ki a fasz? – követelte Robbie.
Saephan sietve odapillantott.
– Itt dolgozik. – Hátrafordult, és magára vonta Robbie
figyelmét. – El kell tűnnöd innen, Rob! Csak erre az éjszakára.
Majd hívlak!
Robbie tiltakozásra nyitotta a száját, de Saephan felemelte a
kezét, és a tekintete Leighton hordágyát követte az ajtón
keresztül.
– Nincs időm vitatkozni, és te is tudod, hogy igazam van!
Nincs szükségem két betegre! Biztos vagyok benne, hogy ez
az úr megengedi, hogy a kanapéján aludj! Most pedig
segítenem kell Cynnek.
Saephan sarkon fordult, megtette az utolsó lépéseket, és
berohant a nyitott ajtón, miközben parancsokat kiabált. A nő
ismét megjelent. Belökte az ajtót, ujjai egy pillanatra a
kilincsen pihentek, miközben Colint és Robbie-t
tanulmányozta az üvegen keresztül. Aztán hátralépett, és a
nehéz redőny lehúzódott, teljesen elzárva őket.
Colin Robbie felé fordult, perzselő düh jelentkezett a
zsigereiben. Többször volt már kénytelen várni, mint
ahányszor meg tudta volna számolni, miközben a társai az
életükért harcoltak, de még soha sem zárták így ki.
– Mi a fasz van? Nézd, értem én, hogy Raphael dühös lesz.
De miért nem mehetünk be vele? Miféle…
– Igaza van – mondta tompán Robbie, tekintete még mindig
az immár bezárt ajtóra szegeződött. Lehajtotta a fejét, és
mélyet sóhajtott. – A doki az életemet próbálja megmenteni. A
tiéddel együtt.
Colin rá meredt.
– Tudod, jobb lenne, ha valaki beszélni kezdene, és rajtad
kívül nem látok itt senkit! Van itt egy baleseti sebész,
fantasztikus! Akkor miért nem visszük mentőhelikopterrel a
dokit és Leightont egy kórházba? És ki a faszt érdekel, hogy
Raphael felébredt-e már vagy sem? A nőnek orvosi ellátásra
van szüksége, nem pedig arra, hogy fogják a kezét! És mi a
fenéért állunk itt kint, mint a tegnapi szemét?
Robbie fáradtan nézett Colin szemébe, annak dühe ellenére.
– Láttál már ilyen sebeket, Murphy! Ismered az esélyeket!
De te nem sokat tudsz a vámpírokról, úgyhogy bíznod kell
bennem, amikor azt mondom, hogy a legjobb esélye a
túlélésre, abban az épületben alszik. Ezért van itt, és ezért
érdekel, hogy mikor megy le a nap, rendben? Ami a másik…
A szavai elakadtak, a szemei elkerekedtek a döbbenettől,
amikor egy hatalmas ordítás dübörgött át a levegőn, megrázva
a talajt a lábuk alatt, és mindenfelé por szállt, miközben a
betonépület megremegett az alapjain.
– Mi a fasz? – sóhajtotta Colin.
– Raphael – suttogta Robbie.
Huszonkilencedik fejezet
****
****
****
****
1755 – Dél-Spanyolország
****
Másnap eltemették a gyerekeit. Apró testüket kivették a ház
elszenesedett romjai közül, és fehér vászonba burkolták őket,
miközben Sophia öntudatlanná kábítva feküdt az ágyban, egy
jó szándékú orvos jóvoltából, aki úgy gondolta, hogy
megkíméli őt attól, hogy meglássa, mi maradt a fiaiból. Ott állt
a száraz domboldalon, és hallgatta, ahogy a papok buzgón
mormolják üres szavaikat arról, hogy a gyermekeit Isten hívta
el, hogy nagy sorsuk most kezdődött el. De Sophia nem tudott
mit kezdeni egy olyan Istennel, aki ilyesmire képes, aki
megengedi egy értéktelen francia szajhának, hogy ártatlan
gyerekeket gyilkoljon. Elfordult tőlük és imáiktól, elfordult
hűtlen férjétől, és a hegyekbe sétált, várva, hogy rátaláljon a
halál.
A halál nem jött el. De Lucien igen.
Három nappal később végre megszűnt a hőség. Sophia
ismét fiai sírjánál állt, és érezte, ahogy az éjszakai hűvös szellő
végigfúj a kiszáradt hegyoldalon. Arra gondolt, hogy Teo és
Miguelito mennyire nevetett volna, ha ezt érzi, és szomorúan
elmosolyodott. Nem lesz többé kisfiúk nevetése az életében.
Kiáltások hallatszottak a mögötte lévő birtokról.
Hátranézett a válla fölött, és látta, hogy lámpások fényei
haladnak át a kapun, a domboldal felé, ahol egyedül állt a fiai
lelkével. Disznó férje ismét felfedezte a távollétét, és
kétségtelenül üvöltözött a szolgákkal, hogy keressék meg.
A fények gyorsan közeledtek. Hátat fordított nekik,
suttogott egy utolsó búcsút a gyermekeinek, és besétált a
sötétségbe.
Ott várta őt – Lucien, az idegen, aki tartotta, amikor a ház
leégett, aki megmentette az életét, amit már nem akart élni. Ott
várt rá az első éjszaka, amikor felosont erre a domboldalra,
azzal a szándékkal, hogy a fiai sírjára kifolyatott vérével az
élete is elfolyik. A férfi elvette a kést a csuklójáról, és tartotta
őt, miközben zokogott, és úgy sírta ki a bánatát egy idegennek,
ahogyan addig még soha. Nem volt senki más, akiben annyira
megbízott volna, hogy ezt megtegye.
Aztán a férfi azt mondta, hogy el tudja tüntetni – a
fájdalmat, a szörnyű, gyötrő veszteséget, az ürességet, amelyet
soha nem lehet betölteni. El kell majd menniük,
figyelmeztette, messzire kell utazniuk, messzebbre, mint
ahová valaha is ment, mint amiről valaha is álmodott. Sophia
könyörgött neki, hogy tegye meg. Kész volt azonnal, még
abban a pillanatban elindulni, ha szükséges. Végül is, mi oka
volna maradni? De Lucien ragaszkodott hozzá, hogy várjon.
Biztosra kell mennie, mondta. Mert ha egyszer elfogadja, amit
felajánlott, azt nem lehet visszacsinálni.
Sophia az első pillanattól kezdve biztos volt a döntésében,
de ez nem hatott a férfira. Egészen ma estig. Ez lesz a
harmadik találkozásuk, és a férfi megígérte, hogy ma este
elmennek.
– Sophia! – A hangja meleg és gazdag volt, mint a forralt
rum egy téli éjszakán.
– Lucien – mondta halkan és megkönnyebbülten. – Ma
este? – kérdezte.
– Ma este, chérie. Ha biztos vagy benne.
– Igen. Lucien, kérlek!
A férfi elmosolyodott, és gyönyörű volt. Kinyújtotta a
kezét.
****
– Sophie?
Sophia meglepetten pislantott. Annyira el volt veszve a
múltban, hogy elfelejtette, hol van. Vakon nézett körül, mintha
csak most ébredt volna fel. Még mindig állt, lábai fájtak a
feszültségtől, karjait keresztbe fonva szorosan átölelte magát.
Colin a bárpult mellett félig leült az egyik magas bárszékre.
Sophia ismét lehunyta a szemét, a mellkasa üresen sajgott.
Még most is, évszázadok elteltével is olyan friss volt a
vesztesége, mintha tegnap történt volna.
Colin felállt, és közelebb jött. – Sophie? – ismételte meg.
A nő kinyitotta a szemét, és a férfira nézett.
– Azt mondtad, Lucien elvette az emlékeket – mondta a
férfi a homlokát ráncolva.
Egy pillanatra találkozott a tekintetük, és Sophia ugyanazt a
meleg együttérzést látta benne, amit Lucien szemében látott
oly régen. És úgy gondolta, egyik férfi sem örülne az
összehasonlításnak.
– Így volt – mondta végül.
– Akkor hogyan…
– Egy idő után visszaadta őket. Elmesélte a történetet,
mintha valaki mással történt volna, és megkérdezte, mit
tennék. Mondtam neki, hogy nem tudom elképzelni, hogy egy
anya ne akarjon emlékezni a saját gyerekeire, ezért visszaadta
őket. Nemcsak a haláluk emlékét, hanem az életükét is. Azokat
a csodálatos pillanatokat.
– Ezután azonnal elmentél Spanyolországból?
– Hellyel-közzel. Minden kicsapongása ellenére, Lucien
nagyon gyakorlatias bizonyos dolgokban. A legtöbb idősebb
vámpír ilyen, különösen, ha a vagyon megőrzéséről van szó.
Amikor a fiaim meghaltak, a vagyon visszakerült hozzám, a
jövendő gyermekeim számára. Apám nagyon eltökélt volt
abban, hogy csak az ő vére örökölhet. És Luciennek voltak
ügynökei, akik az ilyesmit elintézik.
– Apám teljes vagyonát – most már az enyémet – eladták, a
befektetéseket likvidálták. Biztos vagyok benne, hogy jelentős
veszteséggel, de ez nem érdekelt minket. Pontosabban Lucient
nem érdekelte. Engem akkoriban semmi sem érdekelt. Több
hónapba telt, és néhányszor meg kellett jelennem a hatóságok
előtt, de végül sikerült.
– És mi lett a francia nővel? Hogyan büntették akkoriban a
gyilkosságot?
– Nem tudom, mit tettek volna – mondta Sophia elutasítóan.
– Nem bíztam rájuk a dolgot! Én magam öltem meg. Ő volt az
első. – Colinra meredt, mintegy kihívva, hogy vitatja-e a
bosszúja jogosságát a gyermekei gyilkosán.
Colin szemöldöke meglepetten felemelkedett.
– Úgy érted, az első vámpírölésed?
– Az már nagyon régen volt, Colin. A dolgok nagyon mások
voltak, mint most, különösen a vámpírok esetében.
A férfi tudálékos mosollyal nézett rá.
– Akkor gondolom, nem mindenki válik vámpírrá, akit
megölsz. Nem tudom elképzelni, hogy halhatatlanságot adtál
volna annak a ribancnak!
Sophia viszonozta a férfi mosolyát.
– Igazad van! Egyenesen megöltem a szajhát, és
gondoskodtam róla, hogy tisztában legyen vele, hogy én
teszem ezt vele!
Colin oldalra billentette a fejét. – Jól hangzik. És mi a
helyzet a férjeddel? Vele mi történt?
– Fogalmam sincs! Őt is meg akartam ölni, de Lucien nem
engedte. Teodosiónak a kéjvágyon és az ostobaságon kívül
semmi köze nem volt a halálesetekhez. És kevés férfi lenne
életben, ha ez gyilkossági vétség lenne.
– Azt hiszem, megsértődtem – mondta elgondolkodva.
Sophie fáradtan elmosolyodott. Az emlékeknek már nem
volt erejük, hogy könnyeket váltsanak ki, de az érzelmek és a
veszteség még mindig erős és éles volt, és fárasztó volt
beszélni róla.
Colin még közelebb lépett, a teste kemenceként sugározta a
hőt, a szívdobogása pedig hangos volt a hirtelen beállt
csendben.
– Sajnálom, hogy rávettelek, hogy beszélj róla – mondta. A
keze lazán lógott az oldala mellett, ujjai újra és újra ökölbe
szorultak, mintha nem tudná, mit kezdjen velük.
Sophia a szemébe nézett.
– Azt akartam, hogy megértsd – erősködött. – Kérdezted,
hogy miért mentem el, miért hagytam, hogy azt hidd,
meghaltam azon az éjszakán. – A lány felnyúlt, és engedve a
kísértésnek, megérintette a férfi arcát, hagyta, hogy az ujjai a
férfi ajkán maradjanak, amikor meglepte őt azzal, hogy nem
húzódott el. – Tudod, álmaimban még mindig hallom, ahogy
az a kávézó felrobban. Három háztömbnyire voltam, és az utca
mégis olyan erősen rázkódott, hogy majdnem elestem.
Mindenki sikoltozott, én pedig felnéztem, megláttam a
lángokat, és tudtam. Voltak a pletykák – még beszéltünk is
róluk, te és én –, hogy bizonyos emberek elégedetlenek a
kormánnyal, elégedetlenek az egész országban hirtelen
megjelenő külföldiekkel, és tudtam, hogy megtámadták azt az
átkozott kávézót, és hogy te benne voltál.
Megrázta a fejét emlékezés közben. – Futottam, amilyen
gyorsan csak tudtam, nem foglalkoztam azzal, hogy diszkrét
legyek, vagy hogy elrejtsem a vámpír másságomat, ahogy
Lucien tanította. Amikor odaértem a kávézóhoz, és megláttam
a lángokat… Újra ott voltam abban a kertben, végignézve,
ahogy a tűz elragad valakit, akit szerettem. Majdnem utánad
mentem. Nem tudtam, hogy túlélném-e, de nem érdekelt. Csak
azt tudtam, hogy nem tudnám még egyszer átélni. De aztán
megláttalak a tér túloldalán állni. Láttam, ahogy a barátod
beléd kapaszkodik, elrángat, miközben te harcolsz vele, és
tudtam, hogy a sors adott nekem egy második esélyt.
Elvesztettem a drága gyermekeimet. Semmit sem tehettem
ellene. De te életben voltál, Colin. Az életed megmenekült, és
én nem akartam tönkretenni az esélyt, amit kaptam, amit te
kaptál, azzal, hogy belerángatlak az életem drámájába.
Csavargó voltam, aki egyik helyről a másikra vándorol. Nem
mehettem volna vissza veled az Egyesült Államokba. Az
amerikai vámpírlordok soha nem tűrték volna meg a
jelenlétemet. És sosem lett volna meg az a fehér kerítés, amiről
beszéltél. Sem a gyerekek, sem a piknik a tengerparton
napsütésben. Nem tudtam mást felajánlani neked, csak vért és
sötétséget. Így hát hagytalak elmenni, és azt mondtam
magamnak, hogy a sors így akarta; hogy helyesen
cselekedtem.
Colin végre kinyújtotta a kezét és átölelte a lányt, a
lélegzete a haját súrolta, amikor megkérdezte: – És most mit
gondolsz, Soph?
A lány felsóhajtott, és anélkül szólalt meg, hogy felemelte
volna a fejét, félve attól, hogy mit látna a férfi arcán.
– Azt hiszem, talán tévedtem azzal kapcsolatban, amit a
Sors akkoriban mondott nekem. Vagy csak talán már nem
érdekel. Te vagy az egyetlen férfi, akit valaha is szerettem,
Colin Murphy, és belefáradtam, hogy nélküled éljek.
Harminckettedik fejezet
Colin halkan káromkodott az orra alatt, elmondva magát
mindenféle bolondnak, amikor a teste reagált Sophie szavaira.
Ha igaz, amit Leighton mondott neki a vámpírérzékekről,
Sophie valószínűleg már tudta, hogy a szíve hevesen kalapál,
és a légzése olyan gyors, hogy már szinte hiperventillál. És az
is biztos, hogy nem kerülhette el a figyelmét a puha hasának
nyomódó merevedés.
– Sophie – mormolta a férfi.
A lány felemelte a fejét, hogy felnézzen rá, gyönyörű, barna
szemei tele voltak kérdésekkel.
– Valószínűleg ezt már korábban el kellett volna mondanom
– kezdte. A lány szeme tágra nyílt és kissé rémültté vált, mire
a férfi sietve folytatta. – Szeretlek, drágám! – Egyik kezének
ujjaival végigsimított a lány puha arcán. – Akkor is
szerettelek, és ez soha nem szűnt meg.
Lehajtotta a fejét, hogy gyengéden, érzelemmel telten
megcsókolja a lányt. Ami illik ehhez a különleges pillanathoz.
De a testének saját elképzelései voltak. A szája megérintette a
lány ajkát, és végigsöpört rajta a nyers vágy, összeszorítva a
gyomrát, és acélrúddá keményítve a farkát. Már majdnem tíz
éve hiányzott neki ez, hiányzott Sophie, a buja
domborulataival és a gyengéd szájával, a gyönyörű
melleivel…
A nő halkan felnyögött, ujjai Colin haját rángatták,
közelebb kényszerítve a férfit. Colin elvigyorodott a lány ajkai
felett. És igen, ez is hiányzott neki.
Szájával nem hagyva el az övét, a karjába kapta a nőt,
bevitte a hálószobába, és leeresztette az ágyra. A lány ujjai
nyugtalanul kapirgáltak a férfi ingén, és Colin kivonaglott
belőle. Sophia átváltott a farmerjára, kigombolta a gombot, és
lerántotta a cipzárat. Nyúlt, hogy ő maga is kigombolja a
nadrágját, de megállt, hogy figyelje Sophie-t, ahogy kibújik a
szűk farmerből, és a fején keresztül lerántja a pulóverét.
Tudta, hogy manapság a vékony, keskeny csípőjű és apró
fenekű nők a divatosak. De ez nem neki való volt. Szerette a
puha csípő és a kerek has érzését az ujjbegyei alatt, az
ínycsiklandó melleket, amelyek a mellkasához simulnak,
amikor belesüpped egy nő melegébe. Egyszóval, amit egy
nőben szeretett, az Sophie volt.
A lány elnyújtózkodott az ágyán, domborítva a férfi
szemében lévő forróság alatt, büszke volt az idomaira, és csak
csipke volt rajta, egy meleg rózsaszínű, egymáshoz illő bugyi
és melltartó, amitől a bőre egészségesen kipirultnak tűnt az
egyetlen éjjeli lámpa fényében.
– Vedd le! – morogta Colin, miközben a keze a farmerja
cipzárjára tapadt.
Sophie gonosz vigyorral nézett rá. – Megteszem, ha te is! –
dorombolta, négykézlábra emelkedett, és a férfi felé kezdett
mászni az ágyon.
Colin figyelte, ahogy a lány közeledik, hatalmas mellei
azzal fenyegettek, hogy kibújnak törékeny kalodájukból,
csípője csábosan ringott minden egyes mozdulatával. Amikor
a nő a cipzárjáért nyúlt, a férfi megragadta az ujjait, és a szeme
felvillant, amikor találkozott a pillantásuk.
A nő halk, fülledt hangon felnevetett, amitől elakadt a férfi
lélegzete.
– Óvatos leszek – ígérte, és előrehajolt, hogy megcsókolja a
férfi farkát a farmernadrágon keresztül, csábító látványt
nyújtva tökéletes fenekére.
Colin a lány hosszú hajának sűrű tincseibe fúrta az ujjait,
miközben az lassan lehúzta a cipzárját. Hangosan felnyögött,
amikor a farka végre kiszabadult, amikor Sophie finom keze
súrolta a csípőjét, miközben letolta a nadrágját a combjáig.
A férfi a kezére csavarta a lány haját, eltartotta az arcától,
hogy nézhesse, ahogy a nő lassan nyalogatni kezdi, nyelvével
körbejárja a farkát, az ujjaival pedig alá nyúl, hogy a golyóit
dajkálja. Kemény, gyors lélegzetet szívott be, amikor a lány a
szájába vette, amikor felnézett, hogy figyelje a férfi reakcióját,
ahogy fel-le kezdett mozogni, ki-be csúsztatva a farkát a dús
ajkai között. Lassan mozgatni kezdte a csípőjét, minden egyes
lökéssel egyre mélyebbre hatolva a lány szájába és torkába.
A farka megérintette a lány torkának hátsó részét, és Sophie
sóvárgón felnyögött, a hang úgy rezgett a férfi hossza mentén,
mint egy hangvilla. Colin lehunyta a szemét, és erősebben
kezdett lökni, a heréi megfeszültek a lány ujjainak simogatása
alatt, Sophia nyelve végigsimított rajta, miközben a szája
egyre erősebben és gyorsabban szívta.
Colin felnyögött. Meg akarta dugni a nőt, benne akart lenni,
és ő soha nem…
Jézusom!
Sophie végigfuttatta egyik körmét a heréje feszes bőrén,
éles, intenzív fájdalmat okozva, amely minden érzékszervét
túlcsordította. Egy rekedt kiáltást adott ki, ahogy minden
gondolata eltűnt, ahogy minden idegvégződése hirtelen a
farkára és arra a szükségszerűségre összpontosult, hogy most
azonnal elélvezzen. Orgazmusa végigdübörgött a testén,
kiindulva golyóiból és felfelé a farkán a tiszta, forró gyönyör
rohamában. Sophie mindent elnyelt, körmei a férfi fenekébe
vájtak, miközben belekapaszkodott, és megakadályozta, hogy
széthulljon.
****
****
****
****
****
****
****
****
****
****
****
Malibu, Kalifornia
Folytatódik…
{1}
A Miranda-figyelmeztetés azoknak a jogoknak a listája, amelyekkel az Egyesült
Államokban az emberek rendelkeznek, amikor a rendőrség kihallgatja vagy
letartóztatja őket. Ezeket a jogokat Miranda-jogoknak nevezik. Például: “Joga van
hallgatni. Bármi, amit mond, felhasználható ön ellen a bíróságon. Joga van
ügyvédet kérni…”.
{2}
Mindenki a maga módján (francia)
{3}
kedvesem
D.B. Reynolds
Vámpírok Amerikában 5
Duncan
Rajongói fordítás
Fordította: Szilvi
Lektorálta: Xavier
Washington, D.C. … egy birodalom fővárosa. Hatalmas.
Felpezsdítő. Korrupt. És az árnyékban… a nemzetnél sokkal
idősebb vámpírok.
Duncan, aki maga is hatalom a maga nemében, százötven
éve szolgál Raphael oldalán. De a régóta szövögetett tervek
végre meghozták gyümölcsüket, és elérkezett az idő, hogy
Duncan elhagyja Raphaelt, és nekivágjon élete legnagyobb
kihívásának. Áruló vámpírokkal és emberi gyilkosokkal kell
szembenéznie. Ha kell, az emberi hatalom csarnokait is
megrengeti. De Washington, D.C. az övé lesz.
****
****
****
****
****
****
****
****
A terepjárók végigszáguldottak a sötét utakon; Leesburg
lakói biztonságban meghúzódtak házaik falai mögött, nem
tudva arról, hogy vámpírok száguldanak el mellettük az
éjszaka közepén. A konvoj lekanyarodott a főútról, és egy
takaros, modern házakból álló, jól kivilágított városrészen
haladt keresztül, mielőtt ismét maguk mögött hagyták a
fényeket. Victor háza – most már Duncané – néhány
mérfölddel távolabb volt, egy kétsávos út mentén, amelynek
két oldalán széles, füves mezők voltak. Egy-egy tágas ház állt
a mezők közepén, jóval távolabb az úttól, egy alacsony
domboldalon, úgymond azért, hogy jobban le tudjanak nézni
kevésbé szerencsés szomszédaikra.
A cím, amelyet Duncan és az emberei kerestek, egy éles
jobbkanyar után volt, majd egy hosszú felhajtóút következett,
amely egy takarosan nyírt, szorosan egymás mellé ültetett
lucfenyőkből álló térben végződött, hogy akadályt képezzenek
az alkalmi megfigyelés ellen. A kocsifelhajtó kettévált a fák
között, és egy tágas, fehér, zsindelytetős házat mutatott,
amelynek teljes elején egy régimódi, fedett tornác húzódott
végig. Az egyetlen kémény és a többszörös csúcsos tető miatt
úgy nézett ki, mint egy szteroidokkal élő falusi ház.
Alighogy Duncan megpillantotta a házat, Louis máris
kiugrott a még mindig mozgó járműből, és parancsokat
vakkantott a fejhallgatójába. Az utánuk jövő terepjáró
elszáguldott mellettük, sáros nyomokat hagyva a tökéletesen
karbantartott zöld gyepen, ahogy megfordult, és visszatért a
felhajtóra, a kerekek csikorogtak, ahogy megcsúszott, és
megállt Duncan terepjárója előtt.
– Miguel, mi… – kezdte mondani Duncan, aztán meglátta a
hatalmas ház egyik oldalán parkoló autót. A fenébe a nővel! –
Senki nem nyúl hozzá, Miguel! – mondta határozottan. –
Engedj ki innen!
– Uram…
– Kifelé, Miguel! Most!
Meghallotta a nő hangját, mielőtt még meglátta volna. A
verandán állt, és úgy várta őket, mintha az övé lenne a hely,
Emma, egy tüske a körme alatt. Akaratlanul is elvigyorodott,
és arra gondolt, hogy talán megérne néhány karcolást egy kis
Emma Duquet kóstolóért.
Az emberei levezették a tornácról, és eltávolították a háztól,
áthatolhatatlan vámpírtömegből álló fallal körülvéve.
Parancsainak engedelmeskedve senki sem nyúlt hozzá, de nem
is hagytak a nőnek más választást. Vagy megmozdul, vagy
eltapossák.
Duncan egy intéssel utasította vámpírjait, hogy vonuljanak
vissza, aztán várt, tudta, hogy a lány nem lesz képes csendben
maradni.
– Mi az? – követelte a lány, miközben pillantása találkozott
a férfi nyugodt tekintetével.
– Miért vagy itt, Emma?
– Valószínűleg ugyanazért, amiért te is! – csattant fel a nő.
– Honnan tudtad, hogy hová megyünk?
– Hé, ebben a városban dolgozom. Nekem is vannak
forrásaim. – A nő dacosan összeszorította az ajkait, miközben
dühösen felnézett rá, lila szemei ezüstösen csillogtak az újhold
fényében. Hirtelen megremegett, és a férfi rájött, hogy a
lányon nincs más, csak a kapucnis pulóver, amit otthon vett
fel.
– Fázol – mormolta, és levetette a bőrkabátját, a lány vállára
terítette, mielőtt a testéhez szorította volna, és végigsimított a
kezével a hátán. A lány ismét megborzongott, szinte
görcsösen, arcát a férfi mellkasába temetve.
– Emma – mondta halkan a lány fülébe. – Mi lett volna, ha
valaki vár rád itt?
A lány anélkül szólalt meg, hogy felemelte volna a fejét,
még erősebben szorítva magához a férfi kabátját.
– A ház üres. Már megnéztem az ablakokon keresztül.
– Nem tudhattad, hogy üres lesz! – mondta elkeseredetten.
– És még mindig nem tudod. Csak azért, mert nem láttál
senkit…
– De azt mondtad… – a lány még egyszer keményen
megremegett, majd elcsendesedett, mintha a teste még utoljára
kifejezte volna nemtetszését a hideg hőmérséklettel szemben,
mielőtt beismerné, hogy most már meleg van. – Azt mondtad,
Victor eltűnt.
– Ő igen, de mások is érintettek, és róluk még semmit sem
tudunk. Nem biztonságos itt lenni, főleg nem egyedül.
– De te most már itt vagy. – A lány nagy szemeket
meresztve nézett rá, mintha ezzel át tudná verni, hogy
ártatlannak higgye. – Ugye vigyázol rám?
– Biztonságban lennél, ha otthon maradtál volna, ahogy
kértem tőled!
– Nos, most itt vagyok! – A hangja kiéleződött, és a férfi
majdnem elmosolyodott. Tudta, hogy a lány nem tudja sokáig
fenntartani a tágra nyílt szemű álcát.
Duncan fel-alá járatta a kezét a lány karján, mintha még
mindig próbálná felmelegíteni, és ürügyként használta fel,
hogy késlekedjen – és gondolkodjon. Nem akarta Emmát a
közelébe sem engedni annak, amit Victor ebben a házban
tehetett. Már önmagában a tudat is veszélyes lehet. De
túlságosan is jól megértette a lány igényét, hogy megtudja az
igazságot Lacey eltűnésével kapcsolatban, az igényét, hogy
csináljon valamit.
– Tudod, Emma – suttogta, és érezte, hogy a lány
megmerevedik, ahogy hallgatja őt. – Elvehetném az
emlékeidet erről az egész estéről, és hazaküldhetnélek anélkül,
hogy okosabb lennél.
A lány egy rándulással elhátrált tőle, és a férfi arcát
fürkészte.
– Soha nem bocsátanám meg, ha ezt tennéd!
– Sosem tudnád meg. Nem lenne mit megbocsátani.
– Én tudnám – mondta határozottan.
Duncan ekkor valóban elmosolyodott. Ez a nő makacs volt,
mint egy öszvér.
– Tökéletesen csendben leszek. Ígérem – hízelgett tovább a
lány, egyértelműen érezve Duncan gyengülő határozottságát.
Duncan felsóhajtott. – Rendben van. De te továbbra is
mellettem maradsz. És azt teszed, amit mondok, amikor
mondom, vitatkozás nélkül.
– Amíg nem lesz semmi nevetséges – mormolta a lány.
– Nevetséges?
– Tudod, mire gondolok. Ha azt mondod, hogy ugassak,
mint egy kutya, vagy ilyesmi, nem teszem meg.
Duncan felnevetett, és szorosan átölelte a lányt, mielőtt
elengedte volna. – Rendben van. Nincs ugatás.
– Szeretnéd ezt visszakapni? – kérdezte, és félszeg
mozdulatot tett a kabát lehúzása felé.
Duncan megállította a karján lévő kezével.
– Tartsd meg! Valami melegebbet kellett volna felvenned.
– Nem volt rá időm. Előttetek akartam ideérni, úgyhogy
fogtam a kulcsaimat, és rohantam.
– Talán tarthatnál egy kabátot a kocsidban. Tudod, a
következő közeli üldözésedre.
A lány kérdőn nézett rá, mintha azt próbálná kitalálni, hogy
ez most vicc volt-e vagy sem.
Duncan hagyta, hogy tűnődjön. Megfogta a kezét, és a
bejárati ajtó felé indult.
– Emlékezz az ígéretedre, Emma! Amit mondok, amikor
mondom.
– Igen, igen. A kívánságod parancs, meg minden.
– Bárcsak ilyen egyszerű lenne!
Miguel a biztonságiak közül kettőt körbeküldött, hogy
kívülről is ellenőrizzék a házat. A többiek elkísérték Duncant,
a legtöbben előtte mentek be.
Duncan a ház elejét fürkészte, ahogy közeledett, a sok
ablakot vizsgálta, bár nem volt benne biztos, hogy mit keres.
Az a rossz érzés, amit Miguel említett, percről percre rosszabb
lett, és már bánta, hogy hagyta, hogy Emma maradjon. Ki
kellett volna törölnie az elméjét, és hazaküldenie. El kellene
felejtenie, amit Emma a visszaemlékezésről mondott. Ő
nagyon jól értett ahhoz, amit csinált, és a nő nem emlékezett
volna semmire. A probléma az volt, hogy rossz érzés lett volna
ezt tenni Emmával. Ennek nem volt semmi értelme, de valami
az elméjében – vagy a szívében – azt súgta neki, hogy legyen
őszinte vele, különben később bánni fogja.
Miguel néhány pillanatig visszafogta magát, és hagyta,
hogy a biztonságiak előremenjenek. Odabent hamarosan
kigyulladtak a fények, bár erősen tompítva. Ez az a fajta
világítás volt, ami inkább egy vámpírnak kedvezett, és a
pokolba is bármelyik hozzá csatlakozó emberi vendéggel.
Tipikus Victor. De Duncan örült neki, mert máris megérezte a
É
régi vér összetéveszthetetlen illatát. Nagyon sok vérét. És ha
ennyi vér kifolyt ebben a házban, nem akarta, hogy az erősen
vakító fények elvonják a figyelmét arról, amit esetleg a többi
érzékszerve mondhatna neki.
Besétált az ajtón Emmával, aki korábbi bátor szavai
ellenére erősen kapaszkodott a kezébe. Három lassú lépést tett
befelé, és megállt, majdnem összeroppant, ahogy empatikus
érzékeit elárasztotta a fájdalom és a félelem, amely átitatta
ennek a háznak minden falát, minden padlódeszkáját, minden
átkozott centiméterét.
– Emma – mondta feszült hangon. – Menj vissza a
kocsidhoz!
A lány felkapta a fejét. – Duncan?
– Most, Emma, kérlek! Miguel, valaki maradjon vele! – A
hadnagya megmozdult, hogy megfogja Emma karját, Duncan
pedig hozzátette: – Óvatosan, Miguel!
– Duncan? – ismételte meg Emma, a hangja megremegett a
bizonytalanságtól. Lehet, hogy nem rendelkezett az ő
kifinomult érzékenységével, de nem is volt rá szüksége, hogy
tudja, valami nincs rendben.
– Hamarosan kijövök. Ne aggódj!
Inkább hallotta, mint látta, hogy Emma elhagyja a házat,
hallotta, ahogy Miguel utasítja az egyik vámpírt, hogy
maradjon vele a kocsinál. Aztán a hadnagya visszatért.
– Érzed, Miguel? – suttogta Duncan, és a közte és a
gyermeke közti közös kapcsolaton keresztül elküldte a
töredékét annak, amit érzett.
Miguel mély levegőt vett.
– Beteges fasz! – sziszegte.
– Nem beteg – javította ki Duncan halkan. – Gonosz. – A
tekintete felfelé vándorolt a széles lépcsőn. Odafent még
rosszabb lenne. Sokkal rosszabb. – Fent – mondta.
Miguel felküldte maga előtt az egyik vámpírőrét, de
Duncan tudta, hogy semmit sem fognak találni. Már nem volt
mit látni, csak érezni. Erősen összehúzta a pajzsát, tudnia
kellett, mi történt, de azt nem akarta hagyni, hogy Victor
romlottságának teljes mértéke elárassza az érzékeit. Amit
érzett, elég szörnyű volt. Nem kellett belefulladnia.
Lassan, vonakodva lépkedett fel a lépcsőn, bármennyire is
eltökélte, hogy megteszi. A lépcső tetején tévedhetetlenül
fordult jobbra, a fájdalom és a rémület hullámai, mint egy
szellem ujjai rángatták a ruháját, egyre közelebb húzva őt.
Elhaladtak az első szoba mellett, majd a második mellett.
Duncan megállt, és előre nézett. Minden egyes szoba bűzlött
itt fent a kéjvágytól, a csillapíthatatlan sóvárgástól. De a
legrosszabb, a romlottság igazi mélysége, amit itt elkövettek…
az a folyosó végén lévő szobában történt. Az ajtó csukva volt.
Duncan azt kívánta, bárcsak így maradna.
Az agyarai előbújtak, kéretlenül végigcsúsztak az alsó
ajkán, ahogy a csukott ajtót bámulta – miközben végigsétált a
folyosón abba a rémálomszerű kamrába. Mellette Miguel riadt
pillantást vetett rá, és Duncan nyilvánvaló dühére válaszul
elbukkantak a saját agyarai is. Duncan majdnem
megtántorodott, amikor teljesen felfogta, vörös köd
homályosította a látását. Kinyitotta az ajtót, és ott megállt,
nem akarta átlépni a küszöböt. Hallotta a nevető, káromkodó,
kielégüléstől hörgő férfihangokat. És hallotta a kegyelemért
könyörgő, kínjukban sikoltozó nők rémült zokogásait.
Elfojtott egy dühös üvöltést, és olyan erősen megfeszült az
állkapcsa, hogy a fogai felsértették az ajkát. A vér lecsorgott
az állára, meleg és sűrű. Gondolkodás nélkül felnyalta,
elmerült az itt történtek emlékeiben, hogy milyen messzire
mentek, hogy kielégítsék perverz igényüket, hogy fájdalmat
okozzanak a gyámoltalanoknak.
Duncan megpördült a sarkán, képtelen volt még egy
pillanatot elviselni abban a kíntól átitatott szobában.
Láthatatlan patakokban folyt végig a falakon, rothasztotta a
deszkákat, a szőnyegeket; mindent beszennyezett, amihez
hozzáért az, ami ott történt.
Visszasétált a lépcső felé. Ki kell jutnia, mielőtt a
visszamaradt érzelmek elpusztítják a pajzsának maradékát is.
Megborzongott a gondolattól, hogy szembenézzen a ház
szörnyű fájdalmával egyetlen csepp védelem nélkül.
Miguel mellé sietett, aggódó tekintete minden szobát
átkutatott, amely mellett elhaladtak, nem tudta, mit keres, de
érezte egy apró részét annak, ami Duncant fojtogatta. Duncan
elindult lefelé a lépcsőn, kényszerítve magát, hogy egyesével
vegye őket, pedig csak arra vágyott, hogy átugorjon a korláton,
és kifelé rohanjon.
– Uram, mit talált? Mit mondjak a többieknek, mit
keressenek?
Az első emeletre értek. A rémálom eléggé feloldódott
ahhoz, hogy Duncan úgy érezze, újra tud lélegezni.
– Mondd meg nekik, hogy keressenek… – Elhallgatott,
mert újabb riadalmat érzett… Ari volt az? – Ari odakint van? –
kérdezte gyorsan Migueltől.
– Igen, uram. A hátsó udvaron.
– Menjünk!
Miguel egy boltíves ajtóra mutatott balra. Átrohantak egy
hatalmas ebédlőn egy tágas, nyitott konyhába, amelynek két
francia ajtaja egy fedett teraszra nyílt. Miguel keményen
lenyomta a kilincseket, nem foglalkozva a zárakkal, és Duncan
kilépett, gyorsan megtalálta Arit, aki lehajtott fejjel bámulta a
földet, minden izmából sugárzott a feszültség. Duncan a
homlokát ráncolta. Nem volt itt semmi, kivéve…
Ekkor megérezte a rothadás szagát az éjszakai szellőben,
ami egyre erősebb lett, minél közelebb ért Arihoz. Amikor
Duncan végül odaért mellé, a sötét hajú vámpír felnézett,
kávébarna szemei vad erővel csillogtak, ami arra vágyott, hogy
lecsapjon az ellenségre. De itt nem volt ellenség. Csak a
halottak voltak, akiket az ellenségük hátrahagyott.
Duncan a vámpírja felé nyúlt – mivel Ari az övé volt, bár
nem a saját gyermeke, de véresküt tett neki –, és erejének
érintésével lecsillapította Ari dühét.
Együtt tanulmányozták a parányi zavarokat, amelyek
hangosan szóltak azokhoz, akik tudták, mit kell keresniük,
még a halál szaga nélkül is, amely eligazította őket. A
gyakorlatlan szem számára nem volt semmi más, csak kosz és
egy kis fű, ami a tél miatt száraz és barna volt. Senki sem vette
a fáradságot, hogy zöld gyepet telepítsen, ahogyan
nyilvánvalóan tették az előkertben Victor utolsó partija előtt.
Vajon azon vett részt Lacey is? Ha Duncan még mindig hitt
volna egy irgalmas Istenben, imádkozott volna, hogy ne így
legyen. Nem akarta, hogy Emma így veszítse el a barátnőjét,
nem akarta, hogy a keresése itt, ebben a borzalmak házában
érjen véget. De a világ már régen bebizonyította neki, hogy a
hitnek nincs helye ebben a világban.
Sóhajtott egyet.
– Előbb beszélnem kell Emmával. Aztán telefonálok.
Tizenegyedik fejezet
Tizenharmadik fejezet
****
****
****
Í
– Feküdj le! – ismételte meg Raphael. – Így
mindkettőnknek könnyebb lesz.
Duncan szíve egy kicsit dadogni kezdett, korábbi szavai
ellenére. – Most?
– Most, Duncan – mondta Raphael gyengéden.
Duncan felállt. Majdnem túl sötét volt ahhoz, hogy lásson,
de ki tudott venni egy magányos priccset a túlsó falnál. Alig
volt több egy fakeretnél és léceknél, még szalmazsák sem volt
rajta. Bárki is használta nyáron ezt a helyet, tudta jól, hogy
ilyesmit nem hagy hátra. A következő szezonban már
hemzsegett volna a kártevőktől. Odalépett a priccshez, aztán
egyik kezével lenyúlt, ránehezedve a lécekre, hogy tesztelje
azok szilárdságát. Kicsit behajoltak, de kitartottak, így hát
leereszkedett, és úgy gondolta, hogy még ez is jobb, mint a
hideg föld, amelyen azóta aludt, hogy részt vett Bragg
tábornok hetekig tartó Tennessee-i menetelésén. Kiengedett
egy fáradt sóhajt, és úgy gondolta, hogy valószínűleg tudna
aludni, csakhogy…
– Kényelmes, Duncan?
– Ööö, igen, uram.
Raphael föléje magasodott a sötétben.
– Megharaplak – mondta, miközben letérdelt a priccs mellé.
– A nyakadon, mert az a leggyorsabb.
– Fájni fog?
– Csak az elején – mondta Raphael meglepő őszinteséggel.
– De utána először és utoljára fogod megtapasztalni a
vámpírharapás élvezetét. A vámpírok nem tudnak egymásból
táplálkozni, és a harapásuknak sincs olyan hatása, mint egy
emberre.
Raphael határozottan oldalra fordította Duncan fejét, és ott
tartotta. Lélegzete forró volt, ahogy közelebb húzódott hozzá,
és Duncan szíve dühösen verdesett a mellkasában. Valami
kemény és hegyes érintés következett, majd olyan éles
fájdalom hasított a nyakába, mint egy kés. Egy pillanatig arra
gondolt, hogy talán bolondot csináltak belőle, de aztán a vére
felforrósodott, és a teste úgy megmerevedett, ahogy a felesége
halála óta eltelt hónapokban még soha. Az agyának egy kis
része azt súgta neki, hogy ez nem helyes, de nem érezte
rossznak. Úgy érezte, hogy… csodálatos! Aztán egyáltalán
nem érzett semmit.
Amikor Duncan felébredt, egy pillanatig mozdulatlanul
feküdt, és hallgatózott, csodálkozva a körülötte lévő hangok
sokaságán. Egy kaparászó hangra elfordította a fejét, és tudta,
hogy egy egér cikázik a fal mentén, bár nem látta. Odakint egy
bagoly suhant el a feje fölött, szárnya keményen csapkodott.
Duncan elmosolyodott. Mintha eddig csak a világ egyik
felében élt volna, a másik fele pedig kívül esett volna a
szánalmas érzékszervein. De többé már nem.
Kinyújtózkodott, erősnek és hajlékonynak érezte magát, és
ismét rácsodálkozott a fájdalom, vagy a fájdalmak hiányára.
Vigyora szélesebbre húzódott, és legszívesebben hátravetette
volna a fejét, és olyan örömtől nevetett volna, amilyent évek
óta nem érzett.
– Felébredtél. – Raphael lehajolva lépett be az ajtón, és
Duncan rájött, hogy még mindig éjszaka van. Vagy volt?
– Meddig aludtam? – kérdezte.
– Csak egy napot – mondta Raphael. – Eleinte tovább fogsz
aludni a sötétben, mint néhányan közülünk, de a vérem erős,
és az erőd elég gyorsan fel fog épülni. Utána már csak rajtad
múlik. Senki sem tudja megjósolni, milyen ajándékokat ad a
vámpírlét. Ki kell várnunk és meglátjuk.
– Ez elég ajándék – mondta Duncan lelkesen. Felállt,
egyenként próbálgatta a lábait, ide-oda hajlongott, és engedett
a nevetésre való késztetésnek.
Raphael visszavigyorgott rá. – Mennünk kell! Ott van a
bosszúállásod, aztán csatlakoznunk kell a többiekhez.
Bosszú, gondolta Duncan. Felegyenesedett, és
szembefordult új urával.
– Készen állok, uram!
****
É
nyújtani. És, oké, benne volt, de csak azért, mert ő rávetette
magát, hozzá dörgölőzött… Majdnem hangosan felnyögött,
amikor eszébe jutott a férfi farkának érzése a hasánál, a
szemében izzó forróság.
Összeszorította hirtelen megsajduló melleit, tenyerével
megdörzsölve a mellbimbóit, és felzihált a gyönyörtől,
miközben a lépcsőre ereszkedett. Akkora nagy bajban volt.
Tizenhatodik fejezet
****
****
****
****
****
****
****
****
****
****
É
Violet bólintott. – És a következő éjszaka kezdődött minden
elölről, de a férfiak rosszabbak voltak, mint azelőtt.
Erőszakosabbak voltak. Azt hittem, mindannyiunkat megölnek
– suttogta. – De csak szegény Lacey-t ölték meg.
Duncan tekintete azonnal Emmára villant, aki a zsúfolt
étkezőasztal mellett ült Violet mögött. A lány pillantása
találkozott a férfi tekintetével, a teste minden porcikájában ott
volt a kétségbeesés. Azt akarta mondani neki, hogy menjen el,
hogy nem kell ezt hallania, de tudta, hogy nem fog elmenni. És
nem is kérte volna rá.
– Láttad, mi történt Lacey-vel? – kérdezte, visszaterelve a
figyelmét Violetre, és mindent megtett, hogy a kérdés csak
enyhe kíváncsiságot sugározzon.
Violet megrázta a fejét. – A szomszédban voltam. De
hallottam őket. Azt hiszem… Hallottam, hogy az egyik férfi
kiabált valaki mással, hogy megölték. Valami olyasmit
mondott, hogy „Megfojtottad, te bolond”. És akkor az a férfi,
aki velem volt – szégyellem, hogy nem tudom, ki volt –,
felugrott, és kirohant a folyosóra, és mindenki kiabálni
kezdett, és akkor valaki megütött valakit, és hallottam, hogy
verekednek. Aztán Victor egyik őre berontott a szobámba, és
megragadott. – Megdörzsölte a karját, mintha még mindig
érezné a férfi szorítását. – Kirángatott a folyosóra, és bedobott
egy aprócska szobába a többi nővel együtt, és bezárta az ajtót.
Csak Lacey hiányzott. Mindannyian meztelenek voltunk, de
volt ott egy ágy, így felkaptuk a lepedőt és a takarókat. Két
nő… Nem tudom a nevüket. Lacey volt az egyetlen, akit
ismertem azelőttről, és egyikünk sem az igazi nevét használta.
Azt hiszem, mindannyian tudtuk, hogy ez olyasmi, amiről nem
akarjuk, hogy bárki is tudjon. Mindenesetre két nő eszméletlen
volt, vagy legalábbis nem mozogtak. Ezért én és a másik lány
betakartuk őket a takarókba, gondoltuk, hogy szükségük van
az extra melegre, és elvettük a lepedőket. És ez minden, amire
emlékszem. Mintha lenne egy nagy fekete folt az agyamban,
és bármennyire is próbálkozom, semmit sem tudok beletenni.
Egy kocsiban ébredtem, amely visszavitt a kerületbe. Ruhák
voltak rajtam, de nem is az enyémek. Victor egyik őre kitett a
lakásomnál, átadta a táskámat, és ennyi volt. Felmentem az
emeletre és…
Violet lehajtotta a fejét, a haja mögé bújt, lehunyta a
szemét, és a torka összeszorult, miközben igyekezett
visszafogni az érzelmeit. Duncan mocskosnak érezte magát,
hogy így belepiszkált a szívébe és a lelkébe, de nem tudott
rajta segíteni, nem tudta másképp helyrehozni. És mivel
megpróbálta helyrehozni, mivel annyira ráhangolódott arra,
amit a lány érzett, tudta, hogy az érzelmei nagyon is
hasonlítanak azokra, amelyeket a megerőszakolt nők átélnek.
Ezt korábban is érezte már, más nőknél is, akiket az évek során
megmentett. A szégyen és a bűntudat, a tehetetlenség és
ugyanakkor a tiszta, hamisítatlan düh kombinációja volt, néha
éppúgy önmagukra, mint az erőszaktevőjükre.
– Lezuhanyoztam – suttogta Violet. – Addig sikáltam
magam, amíg már a bőröm minden egyes centimétere nyers
volt a súrolástól. Aztán bebújtam az ágyamba és aludtam. És
soha nem ébredtem fel. – Felnézve Duncan szemébe nézett. –
Egészen máig.
– Sajnálom, hogy újra át kell élned mindezt – mondta
Duncan a lány szemébe nézve, és hagyta, hogy a saját bánata
is látszódjon. – De szükség van rá. Másképp nem kérném.
Violet bólintott. – Tudom. És jobban érzem magam, ha
egyszerűen csak tudom, hogy valóságos volt, hogy nem
veszítem el az eszemet.
– Ismerted valamelyik férfit, Victoron kívül?
– Akkor még nem. De az egyikük az a szenátor volt, akit
mostanában folyton látunk a hírekben, Grafton. Apám mindig
azt mondja, hogy mennyire illik rá a név{2}, mert a politikusok
mindig kapnak. Két másikra is emlékszem, de a nevüket nem
tudom. Az egyik az a görény, aki velem volt, amikor Lacey
meghalt. Felismerném az arcát, ha látnám, de a nevét nem
tudom. Eléggé leharcoltnak tűnt, és sokat ivott. Olyan szaga
volt, mint az alkoholistáknak. Nem tudom pontosan, mi ez, de
volt egy nagybátyám, aki alkoholista volt, és mindig ilyen
szaga volt. Az az ember nem tudta… – Az arca felhevült a
szégyentől, és félrenézett.
– A férfi nem volt képes erekcióra – javasolta Duncan. – Ez
lenne az?
– Igen – mondta Violet, még mindig nem nézve rá.
– Mi a helyzet a harmadik férfival?
– A nevét neki sem tudom, de ha tippelnem kellene, azt
mondanám, hogy valamiféle politikus. Olyan takaros,
focicsapat-kapitány személyisége volt. És úgy is nézett ki.
Emlékszem, el is csodálkoztam, hogy egy ilyen jóképű
fickónak miért van szüksége egy olyan emberre, mint Victor,
hogy striciként a rendelkezésére álljon.
Ez a leírás túl sok, a városban tevékenykedő politikusra
illett ahhoz, hogy hasznos legyen, de az alkoholista, akit
leírt… az illett Kerwin képviselő külsejére, akit Duncan
utoljára Grafton adománygyűjtő estjén látott, kipirulva a túl
sok alkoholtól, és úgy bámult Duncanre, mintha szellemet
látott volna.
– De a nőt soha nem láttam – tette hozzá Violet váratlanul.
Duncan és Emma is rámeredt. – Nőt? – kérdezte Duncan
értetlenül. – Úgy érted, az egyik másik nőt, aki ott volt veled?
– Nem – mondta Violet a fejét rázva. – Egy nő volt ott
Victorral. Soha nem láttam őt, csak a hangját hallottam.
Később jött, a végén, Lacey után… – A lány elkomorult, és
boldogtalanul az ajkába harapott. – Kiabált, mármint tényleg
nagyon dühös volt, mintha ő lett volna a főnök vagy ilyesmi.
Meglepett, mert még sosem hallottam senkit így beszélni
Victorral.
****
****
****
****
****
****
****
****
****
****
****
****
Emma a Capitolium épületének szinte üres folyosóin
lépkedett. Az irodai folyosók messze voltak az épület
nyilvános részeitől, és hétvége volt. Az alkalmi
alkalmazottakon kívül senkit sem lehetett látni, aki az
általában zsúfolt folyosókon sietett volna.
Emma nem vette a fáradságot, hogy kiöltözzön. Nem
tervezte, hogy elég sokáig marad itt ahhoz, hogy ez
számíthasson. Így is, úgy is el kellett mennie a házához, hogy
átöltözzön. Minden, ami Duncan régi lakhelyén volt,
megsemmisült, így nem maradt semmi más, csak a szürke
kosztüm és a selyemblúz, amit akkor viselt, amikor Sharon
tegnap kirúgta. Ez és a hét centis sarkú cipője, amelyek
mindegyike kétségbeesetten tisztításra szorult. De ígéretétől
függetlenül félt, hogy Coffer nem fogja megvárni, ezért csak
annyi időre állt meg a házánál, hogy átöltözzön egy kifakult
farmerba és egy vastag kötött pulóverbe, valamint lapos talpú
csizmába. A lapos talpú csizmát arra az esetre kellett
felvennie, ha esetleg Sharon felbukkanna váratlanul. Emma
kuncogott az ötleten, és kinyitotta Guy Coffer kongresszusi
irodájának ajtaját.
A legkülső rész üres volt. Nem számított rá, hogy a
recepciósok szombaton itt lesznek, de a belső irodák is
csendesek voltak. Elfintorodott. Ez már szokatlanabb volt, de
minden a képviselő munkarendjétől függött, és attól, hogy
mikor milyen törvényhozás van napirenden. Két nappal ezelőtt
Emma gondolkodás nélkül fel tudta volna sorolni ezeket az
információkat, de úgy tűnt, a tudás abban a pillanatban
elhagyta, amikor már nem volt rá szüksége.
Elérte Coffer irodájának ajtaját, és halkan bekopogott.
– Coffer képviselő úr?
Alig emelte fel az ujjait a tömör fáról, amikor az ajtót
felrántották, és maga a gonosz boszorkány állt ott gyűlölködve
bámulva.
– Emma – gúnyolódott Sharon Coffer. – Most már elveszem
a beléptető kártyádat!
Emma megforgatta a szemét. Tudnia kellett volna. Guy
Coffer még pisilni sem ment anélkül, hogy előtte ne
egyeztetett volna Sharonnal.
– Tényleg, Sharon – mondta vontatottan. – Ha csak a
beléptető kártyát akarta, felhívhatott volna maga is. Szívesen
elpostáztam volna Önnek.
– Nem érdekel a hülye kártya! Egyszer és mindenkorra be
akartam bizonyítani magamnak, hogy igazam volt veled
kapcsolatban. Egyszerűen nem hagyhattad ki az alkalmat,
hogy a férjemet egyedül kapd el!
– Ó, kérlek! – nyögött fel Emma. – Miért akarnám
megosztani veled Guy-t, amikor ő teljesen az enyém lehet,
csak az enyém? – A válla fölött hátramutatott a
hüvelykujjával, ahol Duncan sétált be a külső irodából.
– Bocsánat, Emma drágám – mondta a férfi, és játékosan
rákacsintott. – De szörnyű itt a parkolás. Tényleg írnom kéne a
képviselőmnek erről.
Sharon Coffer szeme úgy kidülledt, mint egy
rajzfilmfiguráé, és úgy sziszegett, mint egy macska. – Ez a
lény a fiúd?
– Igen – mondta Emma büszkén –, bár semmi fiús nincs
benne. – Felnyúlt, hogy végigsimítson Duncan bőrdzsekis
karján. – Hát nem gyönyörű?
– Ő egy szörnyeteg!
Emma oldalra döntve a fejét ránézett a másik nőre,
érdekesnek találta, hogy Sharon anélkül tudta, hogy Duncan
vámpír, hogy elmondták volna neki. Emma nem sok vámpírral
találkozott, de azok közül, akikkel találkozott, Duncan volt a
legemberibb kinézetű. Soha nem gyanította volna, hogy
vámpír – valójában akkor sem, amikor először találkozott vele.
Márpedig Sharon Coffer nemcsak gyanította, hanem tudta is.
Emmának kezdett rossz előérzete lenni. Violet nem
azonosította Guy Coffert, mint Victor egyik perverz partnerét.
De hát a legtöbb érintett férfit sem ismerte név szerint, és Guy
Coffer nem olyan ember volt, akinek az arca szerepelt az esti
hírekben. Aztán ott volt az az ismeretlen nő, aki megjelent
Lacey halálának éjszakáján, a nő, aki mindenkivel úgy kiabált,
mintha joga lett volna hozzá. Emmát megborzongott a
félelemtől. Hála Istennek, hogy megvárta, amíg Duncan vele
tarthat ma este. Ha már itt tartunk…
– Duncan – mondta, hagyva, hogy látszódjon a riadalma.
– Nincs miért aggódnod, Emmaline – biztosította a férfi,
megfogta a kezét, és röviden az ajkához emelte. A férfi persze
észrevette ugyanezt a furcsaságot Sharon reakciójában, mint ő.
Valójában valószínűleg ő még előbb rájött a kapcsolatra, mint
a lány.
Duncan Emma elé lépett, de egy szót sem szólt Sharonhoz.
Csak bámulta a képviselő feleségét, a fejét kíváncsian oldalra
döntve, úgy tanulmányozva, mintha valami különös bogár
lenne. A nő visszabámult rá, a kezdetben dacos tartása ellazult,
miközben a pillantása üvegessé vált, a karja pedig ernyedten
az oldalára hullott. Néhány percig így maradtak, aztán Duncan
megfogta Sharon karját, megfordította, és visszavezette a
képviselő irodájába. Emma követte, és megállt, amikor
meglátta az ott ülő Guy Coffert. Vagy talán a fekvés jobb leírás
lenne. A feje arccal az íróasztalra volt hajtva, a szeme pedig
csukva, mintha aludna.
– Jól van? – suttogta Emma, nem akarva megzavarni
Duncan koncentrációját.
– Nem kell suttognod – mondta Duncan a szokásos hangján.
– És igen, a képviselő jól van. Egyszerűen könnyebb
egyesével foglalkozni velük.
– Tudod, uralhatnátok a világot – jegyezte meg Emma,
miközben figyelte, ahogy Duncan átvezeti Sharont egy
egyenes támlájú székhez az ablak mellett.
– Ki mondta, hogy nem? – kérdezte szórakozottan.
Emma a homlokát ráncolta, eléggé biztos volt benne, hogy
csak viccelt. – Szóval, mit fedeztél fel? Mit tudnak?
– Attól tartok, rengeteg unalmas dolgot. Ami azonban a
bájos Mrs. Coffer tudását és a vámpír természetemmel
szembeni ellenszenvét illeti, az egyenesen Max Graftontól
származik egy nemrégiben tartott vacsorapartiról. Ami azt
illeti, tegnap estéről. Érdekes egybeesés, nem gondolod? Hogy
miközben én tragikusan haldokoltam egy tűzben, amit
feltételezhetően valamilyen gyűlöletcsoportra fog kenni, Max
Grafton máris mérgezte a kutat, hogy megmagyarázza
szerencsétlen halálomat.
– Mi van vele? – kérdezte Emma, a láthatóan alvó Guy
Cofferre mutatva. – Ő mit tud?
– Ő csak egy szánalmas kifogása az embernek. – Duncan a
válla fölött a lányra pillantott. – Kérlek, mondd, hogy soha
nem tápláltál romantikus gondolatokat vele kapcsolatban!
– Pfúj! – mondta Emma elfintorodva. – Egy politikus?
Duncan felnevetett. – Gyanítom, Sharon ugyanígy reagálna
egy vámpírral való randizásra.
Emma elutasítóan fújt egyet.
– Ez is megmutatja, mit tud. Kérdezd meg bármelyik nőt, a
pokolba is, valószínűleg bármelyik férfit is a Facebookon,
hogy inkább egy vámpírt, vagy egy politikust szeretne-e
szeretőnek. Egyértelműen a vámpírok nyernének.
– Tényleg? – mondta Duncan, túlságosan is érdeklődően.
– Nem a te dolgod, szépségem! Te nem vagy az étlapon! Ha
már itt tartunk, mi van ezzel a nővel, aki azért hívogat, hogy
megnézze… – Emma elhallgatott, hirtelen rádöbbenve, hogy
Duncan talán még nem hallgatta meg Cynthia hangposta
üzenetét.
Duncan elvigyorodott, ahogy átkelt az irodán, vissza
Emmához, járása lassú, halálos sétája a kellemnek és a
hatalomnak. Emma szíve keményen a bordáihoz csapódott, és
érezte, hogy a nyála csorogni kezd.
– Féltékeny vagy, Emmaline? – suttogta Duncan a fülébe. A
férfi karja a dereka köré fonódott, szorosan a testéhez húzta, és
a lány majdnem hangosan felnyögött, amikor megérezte a férfi
izgalmának határozott dudorát.
– Őrülten, ádázul, indokolatlanul féltékeny – sziszegte
vissza. – És tudom, hogyan kell használni a fegyvert!
A férfi ismét felnevetett, majd keményen és gyorsan
megcsókolta a nőt, majd elhúzódott tőle.
– Cynthia – és igen, meghallgattam az üzenetet, és nagyon
szeretne találkozni veled – a barátom. Valamint a párja is
atyámnak, Raphaelnek, aki a nyugati területek ura. Ami azt
illeti, te és Cynthia sokban hasonlítotok egymásra. Isten óvjon
mindannyiunkat!
– Hé!
Újra megcsókolta, majd megpördítette, és a fenekére
csapott, hogy kifelé irányítsa az irodából.
– Menjünk innen, mielőtt a szerencsétlen Cofferék
felébrednek a szundikálásból. Ma este meg kell ölnöm egy
gyilkost, Emmaline, és fel kell készülnünk!
Huszonhetedik fejezet
****
– Mit olvasol?
Emmának sikerült visszatartania magát attól, hogy
meglepetten felugorjon. Duncan néha olyan halkan mozgott,
mintha a semmiből bukkant volna elő. Bocsánatkérő csókot
nyomott a csupasz vállára, és Emma tudta, hogy mégsem
sikerült lepleznie a reakcióját.
Hason feküdt az ágyon, a laptopjával maga előtt, és a haja
sűrű zuhatagán keresztül lopva leste, ahogy a férfi mellé
telepedik, és keresztbe tett lábbal leül, hogy a saját laptopján
dolgozzon. Mint mindig, most is furcsa nyomást keltett a
mellkasában a jelenléte, mintha valami olyan lenne benne, ami
túl nagy ahhoz, hogy ott maradjon. Felismerte ezt az érzést,
bár a Duncannel való találkozása előtt még sosem tapasztalta.
Szerelmes volt. Reménytelenül, őrülten szerelmes. De a férfi
annyira… csodálatos volt. Nemcsak a külseje, bár ahogy ott
ült csupasz mellkassal, a szőke haja lazán a vállára hullott, és
csak egy bő, szürke melegítőnadrágot viselt, mindenféleképp
elég ínycsiklandóan nézett ki. De ennél többről volt szó.
Minden szempontból jó ember volt. És az övé volt. A lány ezt
biztosan tudta. Duncan legtöbbször szorosan kordában tartotta
az érzelmeit, de nem vele szemben. Szerette őt. Állandóan ki
is mondta, és millióféle módon ki is mutatta.
Néha még mindig nehezen tudta elhinni. Felébredt, és
kinyújtotta a kezét, arra várva, hogy a mellette lévő helyet
üresen találja, arra várva, hogy ráébred, az egész csak álom
volt. De ő mindig ott volt, mindig készen állt. Elmosolyodott
magában.
– Emma?
A lány pislogott, megdöbbenve a fantáziájától, hogy
meztelenre vetkőzteti a férfit, és gonosz módon kihasználja őt.
Duncan tudálékosan vigyorgott rá. Nem fáradva azzal, hogy
megvárja a lány válaszát a korábbi kérdésére, előrehajolt, és
saját maga megnézte Emma laptopjának képernyőjét.
– Álláshirdetéseket? – A férfi a homlokát ráncolta. – Nincs
szükséged munkára!
– Dehogynem kell munka! Még ha ide is költözöm… –
Duncan fogai finoman a lány vállára zárultak
figyelmeztetésképpen. – Még akkor is, ha itt lakom veled –
módosította a lány, és a férfi megcsókolta a helyet, ahová az
előbb harapott. – Még mindig vannak kiadásaim.
– Akkor dolgozhatsz nekem – mondta a férfi, mintha ezzel
eldőlt volna a dolog. És ami őt illeti, valószínűleg így is volt.
Annyira hozzászokott, hogy ő hozza meg az összes döntést, ő
adja a parancsokat, és mindenki azonnal engedelmeskedik. De
Emma nem tartozott a vámpírjai közé, és nem is szorult
jótékonykodásra.
– És pontosan mit is tennék? – kérdezte szkeptikusan.
Duncan megvonta a vállát. – Ugyanazt, amit annak a
lankadt farkú képviselőnek tettél, akinek dolgoztál.
Emma elnevette magát Guy Coffer leírásán, és
megkérdezte: – Sok választói panasz érkezik hozzád
vámpírterületekről?
– Nem. De én vagyok a vámpírterületek képviselője az
amerikai kormánynál, és az ügyek nagy része napközben
zajlik. Te lehetnél az én nappali arcom a kongresszus
termeiben.
Emma élesen elfordította a fejét, hogy ránézzen a férfira.
– Komolyan?
– Persze. Miért ne?
Emma elgondolkodott a dolgon. Valóban, miért ne?
Mindenféleképp alkalmas volt valami ilyesmire, és Sharon
Coffernek nem bökné a csőrét, ha látná Emmát újra a
Capitolium márványozott termeiben bolyongani?
Elmosolyodott magában, Duncan pedig felnevetett.
– Nagyon baljós a mosolyod, Emmaline!
– Elfogadom a munkát!
– Kiváló – mondta Duncan, és szórakozottan átfutott
valamit a laptopján, valószínűleg a sok napi jelentés egyikét,
amit a különböző alkalmazottjaitól kapott, mindenkitől, attól a
vámpír építész Alarictól kezdve, Jackson Hissongon át
Miguelig. – Megbeszélhetjük… nos, helló!
Emma szétnézett, hogy ellenőrizze, bejött-e valaki a
szobájukba, aztán rájött, hogy a férfi a számítógép
képernyőjén megjelenő valamire reagál.
– Mi az? – kérdezte kinyújtózva, és megpróbálta elolvasni
Duncan karja fölött.
– Tammy Dietrich visszatért – mondta, és előrehajolt, hogy
figyelmesebben is elolvassa.
Emma felült. – Honnan tudod?
A férfi a képernyőjén lévő jelentésre mutatott.
– Valaki figyelte az irodáját. Ma kora reggel jelent meg ott,
és nagyon álcázta magát. Nagy kalap és napszemüveg, de
egyértelműen ő volt az. Nyilván hallott Max korai haláláról, és
úgy döntött, hogy biztonságban hazajöhet.
Emma elnyomta a félelem rezdülését.
– Mi a legfrissebb hír a rendőrségtől ezzel kapcsolatban?
Mármint Max haláláról.
– Rosszul végződött betörésként kezelik az esetet, Graftont
lelőtték, miközben a családját védte.
– A rendőrség beveszi ezt?
Duncan gúnyosan felhorkant. – Max egyik örököse sem
akarja, hogy a hatóságok túl mélyen beleássák magukat az
öreg Max felszín alatti tevékenységeibe, és főleg nem a
pénzügyeibe. Úgy döntöttek, hagyják, hogy hősként haljon
meg.
– Rohadék – mondta Emma, úgy téve, mintha csak a
haragtól szorulna össze a gyomra.
Duncant persze nem tévesztette meg. Kutató pillantást
vetett rá, és azt mondta: – Helyesen cselekedtél, Emma!
– Tudom! Meg akart ölni téged. És megölte Lacey-t.
– És mégis zavar téged a halála.
Emma a homlokát ráncolta.
– Nem az, hogy meghalt, csak…
– Semmi baj, Emmaline! Egy embert megölni sosem
szabadna könnyűnek lennie. – A férfi Emma arcát
tanulmányozta, mintha próbálna valamit eldönteni. –
Elvehetném tőled, tudod. Elfeledtethetném veled.
Emma csak bámult rá. Azt várta, hogy a lány egyenesen
elutasítja az ötletet. Láthatta abból, amilyen óvatosan vetette
fel, abból, ahogyan most ránézett, és arra várt, hogy ő
fellobbanjon. De nem tette. Gyűlölte magát érte, de komolyan
fontolóra vette, hogy hagyja, hogy a férfi elvegye tőle az
egészet – a helytelen bűntudatot, a félelmet, hogy valami baj
van vele, hogy képes volt így hidegvérrel megölni egy embert,
még ha az meg is érdemelte.
– Lehet, hogy egy nap még eleget teszek ennek a kérésnek –
mondta végül. – De még nem.
Duncan megkönnyebbülten elmosolyodott, a szemei azt a
meleg barna színt öltötték, amitől olyan emberinek tűnt. –
Amikor csak készen állsz rá.
Megcsörrent a telefonja, ami váratlanul érte. Vasárnap este
volt, és úgy döntött, hogy a vasárnapok csak az övéik lesznek.
Miguelnek és a többieknek azt mondta, hogy ne zavarják őt,
hacsak nem valami sürgős dologról van szó. Emma
elkomorult, de Duncan elvigyorodott, majd előrehajolt, és
anélkül vette fel a mobilját, hogy ellenőrizte volna a
hívásazonosítót.
– Atyám – mondta, a hangjában keveredett a melegség és a
tisztelet. – Jól vagyunk – folytatta, nyilvánvalóan a hívó
kérdésére válaszolva. – Még nincs állandó házunk, de az is
halad. És ott mindenki jól van? – Felnevetett, testbeszéde
ellazult és könnyed volt. Emma ritkán látta így Duncant,
kivéve, amikor vele volt.
– Ilyen hamar? – kérdezte most. – Hát, ez eléggé igaz. –
Egy darabig még hallgatta a másik oldalt, aztán azt mondta: –
Jönni fog velem. – Ismét felnevetett, és hozzátette: –
Érdekesnek ígérkezik.
Emma árgus szemekkel nézett rá, hiszen nyilvánvalóan
most már róla beszélt. És mi lenne olyan átkozottul érdekes?
– Már alig várom, atyám! Addig is.
A férfi megszakította a kapcsolatot, és visszadobta a
telefont az asztalra.
– Mi volt ez az egész? – követelte a lány.
– Raphael volt az.
Ezt már tudta. Csak egyetlen személy volt, akit Duncan az
atyám megtiszteléssel szólított, mert csak egy ura volt, Duncan
számára legalábbis. – Azt tudom – mondta a lány. – Miért
hívott? – És mi volt olyan átkozottul vicces? akarta hozzátenni,
de nem tette.
– Két hét múlva lesz a Vámpírok Tanácsának ülése –
mondta Duncan, és ragyogó mosolyt villantott rá. – Megyünk
Kaliforniába!
Epilógus
Folytatódik…
{1}
21 Celsius fok
{2}
Gra jelenthet korrupciót is
{3}
Egy mondás, miszerint: Nem számít, mit mondanak az esélyek, bármelyik
vasárnap bármelyik csapat legyőzhet bármely másik csapatot