Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 91

‫دﺳﺘﻮر زﺑﺎن ﮐﺎرﺑﺮدﯼ‬

‫هﻠﻨﺪﯼ‬
‫‪A PRACTICAL DUTCH GRAMMAR‬‬

‫ﺗﺄﻟﻴﻒ‪by/‬‬

‫ﯾﻮﻻﻧﺪا اﺳﭙﺎﻧﺲ و ﻋﻠﯽ ﮐﺎواﻧﯽ‬


‫‪YOLANDE SPAANS & ALI KAVANI‬‬

‫ﻻﯾﺪن ‪ -‬ﺗﻬﺮان‬
‫‪LEIDEN - TEHRAN‬‬

‫‪2007‬‬
‫‪Version 1.1‬‬

‫© ‪ 2007‬ﮐﻠّﻴﻪ ﺣﻘﻮق ﺑﺮاﯼ ﻣﺆﻟّﻔﻴﻦ ﻣﺤﻔﻮظ اﺳﺖ‪ .‬هﺮ ﻧﻮع اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﺑﺎزرﮔﺎﻧﯽ از اﯾﻦ اﺛﺮ‪ ،‬اﻋﻢ‬
‫از ﺑﺎز ﻧﻮﯾﺴﯽ‪ ،‬زﯾﺮاﮐﺲ‪ ،‬ﺿﺒﻂ ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮﯼ‪ ،‬و هﺮ ﻧﻮع ﺗﮑﺜﻴﺮ دﯾﮕﺮ‪ ،‬ﮐﻠّﯽ و ﺟﺰﯾﯽ ﺑﺪون اﺟﺎزﻩ‬
‫ﮐﺘﺒﯽ از ﺟﺎﻧﺐ ﻣﺆﻟّﻔﻴﻦ ﻣﻤﻨﻮع و ﺑﺮ ﻃﺒﻖ ﻗﻮاﻧﻴﻦ ﮐﭙﯽ راﯾﺖ در اﯾﺮان ﯾﺎ هﻠﻨﺪ‪ ،‬از ﺳﻮﯼ ﻣﺆﻟﻔﻴﻦ‬
‫ﻣﻨﻔﺮدﺁ ﯾﺎ ﻣﺘّﻔﻘﺂ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻌﻘﻴﺐ ﻗﺎﻧﻮﻧﯽ اﺳﺖ‪.‬‬

‫‪Copyright © 2007 Yolande Spaans & Ali Kavani. All rights reserved. No part of‬‬
‫‪this grammar may be reproduced or distributed in any form or by any means‬‬
‫‪without the prior written permission of the copyright holders.‬‬
‫ﭘﻴﺶ ﮔﻔﺘﺎر‬

‫دﺳﺘﻮر زﺑﺎن ﮐﺎرﺑﺮدﯼ هﻠﻨﺪﯼ‪ ،‬ﯾﮏ دﺳﺘﻮر زﺑﺎن ﻣﻘﺪّﻣﺎﺗﯽ ﺑﺮاﯼ ﻓﺮاﮔﻴﺮان ﻣﺒﺘﺪﯼ و‬
‫ﻣﺘﻮﺳّﻄﻪ اﺳﺖ‪ .‬اﯾﻦ دﺳﺘﻮر زﺑﺎن ﺑﻪ وﯾﮋﻩ ﺑﺮاﯼ داﻧﺸﺠﻮﯾﺎﻧﯽ ﮐﻪ در ﺣﺎل ﮔﺬراﻧﺪن دورﻩ ﯼ‬
‫ﻓﺮاﮔﻴﺮﯼ زﺑﺎن هﻠﻨﺪﯼ ﻣﻴﺒﺎﺷﻨﺪ و ﻧﻴﺎز ﺑﻪ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﺟﺎﻣﻊ دﺳﺘﻮر زﺑﺎن هﻠﻨﺪﯼ‪ ،‬ﻋﻼوﻩ ﺑﺮ‬
‫ﮐﺘﺎﺑﻬﺎﯼ درﺳﯽ ﺧﻮد دارﻧﺪ‪ ،‬ﻣﻨﺎﺳﺐ اﺳﺖ‪.‬اﯾﻦ دﺳﺘﻮر زﺑﺎن داراﯼ ‪ 27‬ﻓﺼﻞ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺗﯽ ﻧﻈﻴﺮ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﮐﻠﻤﺎت در دو ﻓﺼﻞ‪ ،‬ﺿﻤﺎﯾﺮ در ﭼﻬﺎر ﻓﺼﻞ‪ ،‬ﻓﻌﻞ در ‪ 11‬ﻓﺼﻞ و‬
‫ﺟﻤﻼت ﻣﺮﮐّﺐ در ﺳﻪ ﻓﺼﻞ ﻣﻮرد ﺑﺤﺚ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ اﻧﺪ‪ .‬ﻓﺼﻮل ﺑﻪ ﺷﻴﻮﻩ اﯼ ﻣﻨﻈّﻢ ﺷﺪﻩ‬
‫اﻧﺪ ﮐﻪ داﻧﺸﺠﻮ ﮔﺎم ﺑﻪ ﮔﺎم ﺑﺎ دﺳﺘﻮر زﺑﺎن هﻠﻨﺪﯼ ﺁﺷﻨﺎ ﻣﻴﺸﻮد‪ .‬هﺮ ﻣﻘﻮﻟﻪ اﯼ ﺑﺎ ﺁوردن‬
‫ﻣﺜﺎل هﺎﯼ ﻓﺮاوان ﺷﺮح دادﻩ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‪ .‬در ﺿﻤﺎﯾﻢ‪ :‬ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻓﻌﺎل ﺑﻴﻘﺎﻋﺪﻩ‪ ،‬اﻋﺪاد‪،‬‬
‫ﺣﺮوف اﺿﺎﻓﻪ و ﻗﻴﻮد‪ ،‬اﻃّﻼﻋﺎت راﺟﻊ ﺑﻪ ﺗﺎرﯾﺦ و زﻣﺎن و ﻓﻬﺮﺳﺘﯽ از اﺻﻄﻼﺣﺎت اﺳﺎﺳﯽ‬
‫هﻠﻨﺪﯼ ﺁوردﻩ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻣﻦ ﻣﺎﯾﻠﻢ ﮐﻪ از رﻧﻪ وزل ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺻﺒﻮرﯼ وﯼ در ﺣﻴﻦ ﻣﮑﺎﻟﻤﺎت ﻃﻮﻻﻧﯽ و ﺑﺴﻴﺎر ﭘﺮﺑﺎر‬
‫ﺗﻠﻔﻨﯽ و اﻟﯽ ﺗﻦ ﻟﻮهﻮﯾﺲ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﮐﻤﮏ ﺳﺨﺎوﺗﻤﻨﺪاﻧﻪ اش در وﯾﺮاﯾﺶ ﻣﺘﻦ اﻧﮕﻠﻴﺴﯽ و‬
‫در ﻧﻬﺎﯾﺖ از ﻋﻠﯽ ﮐﺎواﻧﯽ ﮐﻪ اﯾﺪﻩ ﯼ ﻧﻮﺷﺘﻦ اﯾﻦ دﺳﺘﻮر زﺑﺎن را اوّﻟﻴﻦ ﺑﺎر او ﻣﻄﺮح ﻧﻤﻮد‪،‬‬
‫ﺻﻤﻴﻤﺎﻧﻪ ﻗﺪرداﻧﯽ ﻧﻤﺎﯾﻢ‪.‬‬
‫ﯾﻮﻻﻧﺪا اﺳﭙﺎﻧﺲ‬
‫ﻻﯾﺪن‪/‬ﻣﺎرس‪2007‬‬

‫ﺧﺪاﯼ را ﺳﭙﺎس ﻣﻴﮕﻮﯾﻢ ﮐﻪ ﺗﻮاﻧﺴﺘﻢ ﺑﺎ هﻤﮑﺎرﯼ ﺧﺎﻧﻢ ﯾﻮﻻﻧﺪا اﺳﭙﺎﻧﺲ )ﻣﺪرّس زﺑﺎن‬
‫هﻠﻨﺪﯼ در داﻧﺸﮕﺎﻩ ﻻﯾﺪن( اﯾﻦ دﺳﺘﻮر زﺑﺎن را ﻧﻮﺷﺘﻪ و ﺑﻪ ﺗﻤﺎم ﻓﺎرﺳﯽ زﺑﺎﻧﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﻗﺼﺪ‬
‫ﯾﺎد ﮔﻴﺮﯼ زﺑﺎن هﻠﻨﺪﯼ را دارﻧﺪ‪ ،‬ﺗﻘﺪﯾﻢ ﺑﻨﻤﺎﯾﻢ‪ .‬در ﻣﻮرد اﯾﻦ دﺳﺘﻮر زﺑﺎن ﺿﺮورﯼ اﺳﺖ‬
‫ﮔﻔﺘﻪ ﺷﻮد ﮐﻪ ﮐﻮﺷﺶ ﺷﺪﻩ ﺗﺎ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﯼ ﻣﺜﺎل هﺎ ﺣﺘّﯽ اﻟﻤﻘﺪور ﮐﻠﻤﻪ ﺑﻪ ﮐﻠﻤﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎ‬
‫داﻧﺸﺠﻮ ﺑﺘﻮاﻧﺪ ﺑﺎ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﮐﻠﻤﺎت و ﺷﻴﻮﻩ ﯼ ﮔﻮﯾﺶ در زﺑﺎن هﻠﻨﺪﯼ ﺁﺷﻨﺎ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺗﺎ ﭼﻪ ﻗﺒﻮل اﻓﺘﺪ و ﭼﻪ در ﻧﻈﺮ ﺁﯾﺪ‪.‬‬
‫ر‪.‬ﻋﻠﯽ ﮐﺎواﻧﯽ‬
‫ﺗﻬﺮان‪/‬ﻓﺮوردﯾﻦ ‪1386‬‬

‫‪1‬‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ‪:‬‬

‫‪3..............................................‬‬ ‫‪ -1‬اﻟﻔﺒﺎ و ﺗﻠﻔّﻆ‬


‫‪ -2‬ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺟﻤﻠﻪ )‪ :(1‬ﻣﻘﺪّﻣﺎت ‪7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫‪ -3‬ﺿﻤﺎﯾﺮ )‪ :(1‬ﺿﻤﺎﯾﺮ ﺷﺨﺼﯽ ‪8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫‪ -4‬اﻓﻌﺎل )‪ :(1‬زﻣﺎن ﺣﺎل ﺑﺎﻗﺎﻋﺪﻩ ‪10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫‪ -5‬اﻓﻌﺎل )‪ :(2‬زﻣﺎن ﺣﺎل ﺑﻴﻘﺎﻋﺪﻩ ‪13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫‪ -6‬ﺳﺆال ﮐﺮدن ‪16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫‪ -7‬اﺳﺎﻣﯽ ‪18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫‪ -8‬ﺣﺮف ﺗﻌﺮﯾﻒ ‪22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫‪ -9‬ﺻﻔﺎت ‪25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫‪ -10‬ﻣﻨﻔﯽ ﮐﺮدن ‪28 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫‪ -11‬ﺿﻤﺎﯾﺮ )‪ :(2‬ﺿﻤﺎﯾﺮ اﺷﺎرﻩ ‪31 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫‪32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Er -12‬‬
‫‪ -13‬اﻓﻌﺎل )‪ :(3‬اﻣﺮﯼ ‪36 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫‪ -14‬اﻓﻌﺎل )‪ :(4‬اﻓﻌﺎل ﻣﻮﻗﻌﻴّﺖ ‪37 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫‪ -15‬ﺿﻤﺎﯾﺮ )‪ :(3‬ﻣﻠﮑﯽ‪ ،‬اﻧﻌﮑﺎﺳﯽ‪ ،‬دوﺳﻮﯾﻪ ‪38 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫‪-16‬اﻓﻌﺎل )‪ :(5‬زﻣﺎن ﺳﺎدﻩ ﯼ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﯼ ﺑﺎﻗﺎﻋﺪﻩ ‪40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫‪ -17‬اﻓﻌﺎل )‪ :(6‬زﻣﺎن ﮐﺎﻣﻞ ﺑﺎ ﻗﺎﻋﺪﻩ ‪43 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫‪-18‬اﻓﻌﺎل )‪ :(7‬زﻣﺎن ﮔﺬﺷﺘﻪ ﯼ ﺳﺎدﻩ و زﻣﺎن ﮐﺎﻣﻞ ﺑﻴﻘﺎﻋﺪﻩ ‪46 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫‪ -19‬ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺟﻤﻼت )‪ :(2‬ﺟﻤﻼت ﭘﺎﯾﻪ ﻃﻮﻻﻧﯽ ‪48 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫‪ -20‬اﻓﻌﺎل )‪ :(8‬ﻣﺼﺪر ﺑﺎ ‪ te‬و ﺑﺪون ‪50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . te‬‬
‫‪ -21‬اﻓﻌﺎل )‪ :(9‬زﻣﺎن ﺁﯾﻨﺪﻩ ‪53 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫‪ -22‬اﻓﻌﺎل )‪ :(10‬ﻣﺠﻬﻮل‪54 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫‪ -23‬ﺟﻤﻼت ﻣﺮﮐّﺐ )‪ :(1‬اﺗّﺼﺎل ﺟﻤﻼت ﭘﺎﯾﻪ ﺑﻪ ﯾﮑﺪﯾﮕﺮ ‪55 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫‪ -24‬ﺟﻤﻼت ﻣﺮﮐّﺐ )‪ :(2‬اﺗّﺼﺎل ﺟﻤﻼت ﭘﺎﯾﻪ و ﭘﻴﺮو ﺑﻪ ﯾﮑﺪﯾﮕﺮ ‪56 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫‪ -25‬ﺿﻤﺎﯾﺮ)‪ (4‬ﺿﻤﺎﯾﺮ ﻣﻮﺻﻮﻟﯽ ‪60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫‪ -26‬ﺟﻤﻼت ﻣﺮﮐّﺐ )‪ :(3‬ﺟﻤﻼت ﭘﻴﺮوﯼ ﻣﻮﺻﻮﻟﯽ ‪62 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫‪ -27‬اﻓﻌﺎل )‪ :(11‬اﻓﻌﺎل ﺟﺪا ﺷﻮﻧﺪﻩ و ﺟﺪا ﻧﺎﺷﻮﻧﺪﻩ ‪63 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬

‫ﺿﻤﺎﯾﻢ‪:‬‬

‫اﻓﻌﺎل ﺑﻴﻘﺎﻋﺪﻩ ‪66 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬ ‫‪I‬‬


‫اﻋﺪاد ﺗﺮﺗﻴﺒﯽ و وﺻﻔﯽ ‪72 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬ ‫‪II‬‬
‫‪ III‬واﺣﺪهﺎﯼ ﺷﻤﺎرش ‪75 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫‪ IV‬ﺗﺎرﯾﺦ و زﻣﺎن ‪77 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫ﺣﺮوف اﺿﺎﻓﻪ ‪81 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬ ‫‪V‬‬
‫ﻗﻴﺪ ‪87 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬ ‫‪VI‬‬
‫‪ VII‬اﺷﺎرﻩ ﺑﻪ اﺷﺨﺎص و اﺷﻴﺎء ‪90 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫‪ VIII‬واژﮔﺎن اﺑﺮاز ﺷﮕﻔﺘﯽ ‪93 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫‪ IX‬ﭼﻨﺪ اﺻﻄﻼح ﻣﻘﺪّﻣﺎﺗﯽ ﮔﺮاﻣﺮ هﻠﻨﺪﯼ ‪95 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫ﺣﺮوف اﺧﺘﺼﺎرﯼ ‪99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬ ‫‪X‬‬

‫‪2‬‬
‫‪ -1‬اﻟﻔﺒﺎ و ﺗﻠﻔّﻆ‬

‫اﻟﻒ‪ :‬اﻟﻔﺒﺎ‬

‫ﺣﺮوف ﺑﺰرگ‬ ‫ﺣﺮوف ﮐﻮﭼﮏ‬ ‫ﺗﻠﻔّﻆ‬ ‫ﺗﻠﻔّﻆ‬ ‫ﻣﺜﻞ‬

‫‪A‬‬ ‫‪a‬‬ ‫‪aa‬‬ ‫ا‬ ‫اﺳﺐ‬


‫‪B‬‬ ‫‪B‬‬ ‫‪bee‬‬ ‫ب‬ ‫ﺑﺸﻮر‬
‫‪C‬‬ ‫‪c1‬‬ ‫‪see‬‬ ‫س‬ ‫ﺳﺘﺎرﻩ‬
‫‪D‬‬ ‫‪D‬‬ ‫‪dee‬‬ ‫د‬ ‫دﻟﻴﺮ‬
‫‪E‬‬ ‫‪E‬‬ ‫‪ee‬‬ ‫اﯼ‬ ‫اﯾﮑﺎش‬
‫‪F‬‬ ‫‪F‬‬ ‫‪ef‬‬ ‫اف‬ ‫ﻓﺮاﻣﺮز‬
‫‪G‬‬ ‫‪G‬‬ ‫‪gee‬‬ ‫خ‬ ‫ﺧﻮب‬
‫‪H‬‬ ‫‪H‬‬ ‫‪haa‬‬ ‫ﻩ‬ ‫هﺪﯾﻪ‬
‫‪I‬‬ ‫‪I‬‬ ‫‪ie‬‬ ‫ﯼ‬ ‫ﺑﻴﻤﺎر‬
‫‪J‬‬ ‫‪J‬‬ ‫‪jee‬‬ ‫ﯼ‬ ‫ﯾﻮهﺎن‬
‫‪K‬‬ ‫‪K‬‬ ‫‪kaa‬‬ ‫ﮐﺎ‬ ‫ﮐﺎر‬
‫‪L‬‬ ‫‪L‬‬ ‫‪el‬‬ ‫ال‬ ‫ﻟﻮﺑﻴﺎ‬
‫‪M‬‬ ‫‪M‬‬ ‫‪em‬‬ ‫ام‬ ‫ﻣﻬﺮان‬
‫‪N‬‬ ‫‪N‬‬ ‫‪en‬‬ ‫ان‬ ‫ﻧﺎن‬
‫‪O‬‬ ‫‪O‬‬ ‫‪oo‬‬ ‫ا‬ ‫اردﮎ‬
‫‪P‬‬ ‫‪P‬‬ ‫‪pee‬‬ ‫پ‬ ‫ﭘﺪر‬
‫‪Q‬‬ ‫‪Q‬‬ ‫‪kuu‬‬ ‫ﮐﻮ‬ ‫ﮐﻮﭼﮏ‬
‫‪R‬‬ ‫‪R‬‬ ‫‪er‬‬ ‫ار‬ ‫رﯾﻴﺲ‬
‫‪S‬‬ ‫‪S‬‬ ‫‪es‬‬ ‫اس‬ ‫ﺳﻴﺐ‬
‫‪T‬‬ ‫‪T‬‬ ‫‪tee‬‬ ‫ﺗﯽ‬ ‫ﺗﻬﺮان‬
‫‪U‬‬ ‫‪U‬‬ ‫‪uu‬‬ ‫او‬ ‫او‬
‫‪V‬‬ ‫‪V‬‬ ‫‪vee‬‬ ‫وﯼ‬ ‫وﯾﺎر‬
‫‪W‬‬ ‫‪W‬‬ ‫‪wee‬‬ ‫وﯼ‬ ‫واﺷﻨﮕﺘﻦ‬
‫‪X‬‬ ‫‪X‬‬ ‫‪iks‬‬ ‫اﯾﮑﺲ‬ ‫اﯾﮑﺲ‬
‫‪Y‬‬ ‫‪Y‬‬ ‫‪ei/ij‬‬ ‫اﯼ‬ ‫اﯼ واﯼ‬
‫‪Z‬‬ ‫‪Z‬‬ ‫‪zet‬‬ ‫زت‬ ‫زﯾﺒﺎ‬

‫ﭼﻪ ﻣﻮﻗﻊ از ﺣﺮوف ﺑﺰرگ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻣﻴﮑﻨﻴﻢ‪:‬‬

‫ﺣﺮوف ﺑﺰرگ در ﻣﻮارد زﯾﺮ ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻗﺮار ﻣﻴﮕﻴﺮﻧﺪ‪:‬‬

‫‪ -‬اوّﻟﻴﻦ ﮐﻠﻤﻪ ﯼ ﯾﮏ ﺟﻤﻠﻪ ﯼ ﺟﺪﯾﺪ‪.‬‬


‫‪ -‬ﻓﻘﻂ اوّﻟﻴﻦ ﮐﻠﻤﻪ ﻋﻨﻮان ﮐﺘﺎﺑﻬﺎ‪ ،‬ﻓﻴﻠﻤﻬﺎ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ هﺎﯼ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻧﯽ و ﻏﻴﺮﻩ‪.‬‬
‫‪ -‬ﻧﺎم ﮐﻮﭼﮏ و ﺧﺎﻧﻮادﮔﯽ اﺷﺨﺎص‪.‬‬

‫‪ C 1‬ﻗﺒﻞ از ‪ e‬و ‪ i‬ﺑﻪ ﺻﻮرت ‪ s‬ﺗﻠﻔّﻆ ﻣﻴﺸﻮد‪ .medicijn :‬اﮔﺮ ﯾﮏ ﺣﺮف ﺻﺪادار ﯾﺎ ﺳﺎﮐﻦ دﯾﮕﺮ در ﭘﯽ ﺁن ﺑﻴﺎﯾﺪ‬
‫ﺑﻪ ﺻﻮرت ‪ k‬ﺗﻠﻔّﻆ ﻣﻴﺸﻮد‪.cacao :‬‬

‫‪3‬‬
‫‪ -‬ﻧﺎم روزهﺎﯼ ﺟﺸﻦ‪ ،‬روﯾﺪادهﺎ و اﻋﺼﺎر ﺗﺎرﯾﺨﯽ‪.‬‬
‫‪ -‬ﻧﺎم و ﻋﻨﻮان اﺷﺨﺎص و اﺷﻴﺎﯼ ﻣﻘﺪّس‪.‬‬
‫‪ -‬ﻧﺎم ﮐﺸﻮرهﺎ و ﻣﻨﺎﻃﻖ )و ﺻﻔﺖ هﺎﯼ اﻗﺘﺒﺎس ﺷﺪﻩ از ﺁﻧﻬﺎ(‪ ،‬ﻣﺮدم و زﺑﺎﻧﻬﺎ‪.‬‬
‫‪ -‬ﺗﻤﺎم ﻧﺎﻣﻬﺎﯼ ﺟﻐﺮاﻓﻴﺎﯾﯽ دﯾﮕﺮ ﻣﺜﻞ ﻧﺎم ﺧﻴﺎﺑﺎﻧﻬﺎ‪ ،‬ﺷﻬﺮ هﺎ و ﺳﺎﮐﻨﻴﻦ ﺁﻧﻬﺎ‪ ،‬رودﺧﺎﻧﻪ هﺎ و درﯾﺎﭼﻪ‬
‫هﺎ‪.‬‬

‫ﭼﻨﺪ ﻧﻤﻮﻧﻪ‪:‬‬
‫‪1. Hij is Nederlander.‬‬
‫او )ﻣﺬﮐّﺮ( اﺳﺖ ﯾﮏ هﻠﻨﺪﯼ‪.‬‬

‫‪2. Hij woont in Amsterdam.‬‬


‫او ) ﻣﺬﮐّﺮ( زﻧﺪﮔﯽ ﻣﻴﮑﻨﺪ درﺁﻣﺴﺘﺮدام‪.‬‬

‫‪3. Hij woont in de Beethovenstraat.‬‬


‫او )ﻣﺬﮐّﺮ( زﻧﺪﮔﯽ ﻣﻴﮑﻨﺪ در ﺧﻴﺎﺑﺎن ﺑﺘﻬﻮون‪.‬‬

‫‪4. Zijn naam is Jan Jansen.‬‬


‫ﻧﺎم وﯼ اﺳﺖ ﯾﺎن ﯾﺎﻧﺴﻦ‪.‬‬

‫‪5. Hij leest Lof der zotheid van Erasmus.‬‬


‫او ﻣﻴﺨﻮاﻧﺪﮐﺘﺎب"درﺳﺘﺎﯾﺶ دﯾﻮاﻧﮕﯽ" اراﺳﻤﻮس را‪.‬‬

‫‪6. Erasmus was een Nederlandse geleerde.‬‬


‫اراﺳﻤﻮس ﺑﻮد ﯾﮏ داﻧﺸﻤﻨﺪ هﻠﻨﺪﯼ‪.‬‬

‫ب‪ :‬ﺗﻠﻔّﻆ و اﻣﻼ ء‬

‫اﻟﻔﺒﺎﯼ هﻠﻨﺪﯼ ﭘﻨﺞ ﺣﺮف ﺻﺪا دار دارد‪a, e, i, o , u :‬‬

‫در زﺑﺎن ﻣﺤﺎورﻩ اﯾﻦ ﺣﺮوف‪ ،‬ﺣﺮوف ﮐﻮﺗﺎﻩ ﯾﺎ ﺑﻠﻨﺪ ﻧﺎﻣﻴﺪﻩ ﻣﻴﺸﻮﻧﺪ‪:‬‬

‫‪(ā / ă), (ē / ĕ), (ī / ĭ), ( ō / ŏ), (ū / ŭ).‬‬

‫از ﺁﻧﺮو ﮐﻪ در زﺑﺎن هﻠﻨﺪﯼ ﺑﺴﻴﺎرﯼ از اﯾﻦ ﺑﻪ اﺻﻄﻼح ﺣﺮوف دوﮔﺎﻧﻪ ﯼ ﺑﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﮐﻮﭼﮏ ‪minimal‬‬
‫ﻤﻴّﺖ اﺳﺖ‪minimal pairs .‬‬ ‫‪ pairs‬وﺟﻮد دارد‪ ،‬اﯾﻦ ﺗﻔﺎوت در ﺑﻴﻦ ﺣﺮوف ﮐﻮﺗﺎﻩ و ﺑﻠﻨﺪ ﺑﺴﻴﺎر ﺑﺎاه ّ‬
‫ﮐﻠﻤﺎﺗﯽ ﺑﺎ ﺳﺒﮏ ﻧﻮﺷﺘﺎرﯼ ﺗﻘﺮﯾﺒﺎً ﯾﮑﺴﺎن هﺴﺘﻨﺪ )ﺣﺮوف ﺻﺪادار ﮐﻮﺗﺎﻩ ﯾﺎ ﺑﻠﻨﺪ(‪ ،‬وﻟﯽ ﻣﻌﻨﯽ‬
‫ﮐﺎﻣﻼً ﻣﺘﻔﺎوﺗﯽ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ هﻢ دارﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺑﻪ ﻣﺜﺎﻟﻬﺎﯼ زﯾﺮ ﺗﻮﺟّﻪ ﻓﺮﻣﺎﯾﻴﺪ‪:‬‬


‫‪man‬‬ ‫ﻣﺮد‬ ‫‪maan‬‬ ‫ﻣﺎﻩ‬
‫‪tak‬‬ ‫ﺷﺎﺧﻪ‬ ‫‪taak‬‬ ‫وﻇﻴﻔﻪ‬
‫‪ram‬‬ ‫ﻗﻮچ‬ ‫‪raam‬‬ ‫ﭘﻨﺠﺮﻩ‬
‫‪bon‬‬ ‫ﺑﻠﻴﺖ‬ ‫‪boon‬‬ ‫ﻟﻮﺑﻴﺎ‬
‫‪zon‬‬ ‫ﺧﻮرﺷﻴﺪ‬ ‫‪zoon‬‬ ‫ﭘﺴﺮ‬
‫‪wil‬‬ ‫ﻣﻴﺨﻮاهﻢ‬ ‫‪wiel 2‬‬ ‫ﭼﺮخ‬

‫‪2‬‬
‫‪ ī‬ﺑﻠﻨﺪ ﻣﻌﻤﻮﻻً هﻢ در هﺠﺎﯼ ﺑﺴﺘﻪ و هﻢ هﺠﺎﯼ ﺑﺎز ﺑﻪ ﺻﻮرت ‪ ie‬ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﻴﺸﻮد‪ .‬اﻣّﺎ در ﺑﺮﺧﯽ‬
‫از ﮐﻠﻤﺎت ﻣﺎﻧﻨﺪ ‪ ،benzine, Afrika‬در هﺠﺎﯼ ﺑﺎز ‪ ī‬ﺑﻪ ﺻﻮرت ‪ i‬ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﻴﺸﻮد‪.‬‬

‫‪4‬‬
‫ﻗﺒﻞ از اﯾﻨﮑﻪ در ﻣﻮرد ﻗﻮاﻋﺪ هﺠﯽ ﮐﺮدن ﺗﻮﺿﻴﺤﺎﺗﯽ دادﻩ ﺷﻮد‪ ،‬ﺿﺮورﯼ اﺳﺖ ﮐﻪ در ﻣﻮردهﺠﺎهﺎ‬
‫و اﯾﻨﮑﻪ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﮐﻠﻤﺎت را ﺑﻪ هﺠﺎهﺎ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﮐﺮد‪ ،‬ﻣﻮاردﯼ ﮔﻔﺘﻪ ﺷﻮد‪.‬‬

‫دو ﮔﻮ ﻧﻪ هﺠﺎ وﺟﻮد دارد‪ :‬هﺠﺎهﺎﯼ ﺑﺎز )‪ (open lettergreep‬و هﺠﺎهﺎﯼ ﺑﺴﺘﻪ‬
‫) ‪ .(gesloten lettergreep‬هﺠﺎهﺎﯼ ﺑﺎز ﺑﻪ ﯾﮏ ﺣﺮف ﺻﺪادار و هﺠﺎهﺎﯼ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﯾﮏ ﺣﺮف ﺑﻴﺼﺪا‬
‫ﺧﺘﻢ ﻣﻴﺸﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺧﯽ از ﮐﻠﻤﺎت ﻓﻘﻂ از ﯾﮏ هﺠﺎ ﺗﺸﮑﻴﻞ ﻣﻴﺸﻮﻧﺪ‪ ،‬در ﺣﺎﻟﻴﮑﻪ ﺑﻘﻴّﻪ ﺁﻧﻬﺎ از ﭼﻨﺪ هﺠﺎ ﺳﺎﺧﺘﻪ‬
‫ﻣﻴﺸﻮﻧﺪ‪.‬در ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﻮارد ﺷﺨﺺ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﺑﺎ ﺗﻠﻔّﻆ ﺁهﺴﺘﻪ ﯼ ﮐﻠﻤﻪ‪ ،‬هﺠﺎهﺎ را از هﻢ ﺗﺸﺨﻴﺺ‬
‫دهﺪ‪.‬‬
‫اﮔﺮ ﯾﮏ ﮐﻠﻤﻪ‪ ،‬ﯾﮏ ﺣﺮف ﺻﺪادار در ﻣﻴﺎن ﺧﻮد داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻣﻌﻤﻮﻻً ﻗﺒﻞ از اﯾﻦ ﺣﺮف ﺻﺪادار‪،‬‬
‫هﺠﺎهﺎ از هﻢ ﺟﺪا ﻣﻴﺸﻮﻧﺪ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ‪ ma-nen :‬و ‪ ra-men‬و ‪ .zo-nen‬اﮔﺮ ﯾﮏ ﮐﻠﻤﻪ دو ﺣﺮف ﺑﻴﺼﺪا‬
‫در ﻣﻴﺎن ﺧﻮد داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻣﻌﻤﻮﻻً اﯾﻦ ﮐﻠﻤﻪ در ﻣﻴﺎﻧﻪ از هﻢ ﺟﺪا ﻣﻴﺸﻮد ﻣﺎﻧﻨﺪ‪ man-nen :‬و‬
‫‪ bus-sen‬و ‪.ken-nen‬‬

‫ﻧﻤﻮﻧﻪ هﺎﯾﯽ از ﮐﻠﻤﺎﺗﯽ ﮐﻪ ﻓﻘﻂ از ﯾﮏ هﺠﺎ ﺗﺸﮑﻴﻞ ﺷﺪﻩ اﻧﺪ‪:‬‬

‫‪man‬‬ ‫ﻣﺮد‬
‫‪maan‬‬ ‫ﻣﺎﻩ‬
‫‪ma‬‬ ‫ﻣﺎدر‬

‫دو ﻧﻤﻮﻧﻪ ﯼ اوّ ل در ﻗﺴﻤﺖ ﺑﺎﻻ‪ ،‬از ﺁﻧﺮو ﮐﻪ ﺑﻪ ﯾﮏ ﺣﺮف ﺑﻴﺼﺪا ﺧﺘﻢ ﻣﻴﺸﻮﻧﺪ‪ ،‬هﺠﺎهﺎﯼ ﺑﺴﺘﻪ‬
‫هﺴﺘﻨﺪ‪.‬ﻧﻤﻮﻧﻪ ﯼ ﺁﺧﺮ ﺑﻪ ﯾﮏ ﺣﺮف ﺑﺎ ﺻﺪا ﺧﺘﻢ ﻣﻴﺸﻮد و از اﯾﻨﺮو ﯾﮏ هﺠﺎﯼ ﺑﺎز اﺳﺖ‪.‬‬

‫ﻧﻤﻮﻧﻪ هﺎﯾﯽ از ﮐﻠﻤﺎﺗﯽ ﮐﻪ از ﯾﮏ هﺠﺎ ﯾﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺗﺸﮑﻴﻞ ﺷﺪﻩ اﻧﺪ‪:‬‬

‫‪Eu-ro-pa‬‬ ‫اروﭘﺎ‬
‫‪ta-fel‬‬ ‫ﻣﻴﺰ‬
‫‪con-ti-nent‬‬ ‫ﻗﺎرّﻩ‬

‫ﮐﻠﻤﻪ ﯼ ‪ Europa‬از ‪ 3‬هﺠﺎﯼ ﺑﺎز ﺗﺸﮑﻴﻞ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‪ .‬ﮐﻠﻤﻪ ﯼ ‪ tafel‬از ‪ 2‬هﺠﺎ‪ :‬ﯾﮑﯽ ﺑﺎز و ﯾﮑﯽ‬
‫ﺑﺴﺘﻪ ﺗﺸﮑﻴﻞ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‪ .‬ﮐﻠﻤﻪ ﯼ ‪ 3 continent‬هﺠﺎ دارد‪ 1 :‬ﺑﺴﺘﻪ‪ 1 ،‬ﺑﺎز و دوﺑﺎرﻩ ‪ 1‬هﺠﺎﯼ‬
‫ﺑﺴﺘﻪ‪.‬‬

‫در درون ﯾﮏ هﺠﺎ ‪ ،‬ﺣﺮف ﺻﺪادار ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﮐﻮﺗﺎﻩ ﯾﺎ ﺑﻠﻨﺪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬ﺑﺮاﯼ اﻣﻼء و هﺠﯽ ﮐﺮدن ﺁن ﺑﻪ‬
‫ﻃﺮﯾﻘﻪ ﯼ ﺻﺤﻴﺢ ﻗﻮاﻋﺪ ذﯾﻞ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﻪ ﮐﺎر ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮد‪:‬‬

‫‪ -1‬ﯾﮏ ﺣﺮف ﺻﺪادار ﺑﻠﻨﺪ در ﯾﮏ هﺠﺎﯼ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎ دو ﺣﺮف ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﻴﺸﻮد‪:‬‬


‫‪buur, rood, maan‬‬
‫‪ -2‬ﯾﮏ ﺣﺮف ﺻﺪادار ﺑﻠﻨﺪ در ﯾﮏ هﺠﺎﯼ ﺑﺎز ﻓﻘﻂ ﺑﺎ ﯾﮏ ﺣﺮف ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﻴﺸﻮد‪:‬‬
‫‪bu-ren 3, ro-de, ma-nen‬‬
‫‪ -3‬ﯾﮏ ﺣﺮف ﺻﺪادار ﮐﻮﺗﺎﻩ در ﯾﮏ هﺠﺎﯼ ﺑﺴﺘﻪ ﻓﻘﻂ ﺑﺎ ﯾﮏ ﺣﺮف ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﻴﺸﻮد‪:‬‬
‫‪zit, bon, wit, man‬‬
‫هﻨﮕﺎﻣﻴﮑﻪ ﮐﻪ ﮐﻠﻤﻪ را ﺑﻠﻨﺪﺗﺮ ﻣﯽ ﮐﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺑﺎ دو ﺑﺎر ﺑﻪ ﮐﺎر ﺑﺮدن ﺣﺮف ﺑﻴﺼﺪا‪ ،‬هﺠﺎ را ﺑﺴﺘﻪ و ﺣﺮف‬
‫ﺻﺪادار را ﮐﻮﺗﺎﻩ ﻧﮕﻪ ﻣﻴﺪارﯾﻢ‪bon-nen, wit-te, man-nen :‬‬

‫ﺑﺮاﯼ ﺗﻠﻔّﻆ اﯾﻦ ﺣﺮوف ﺻﺪا دار اﮐﻨﻮن ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﻢ ﺑﮕﻮﯾﻴﻢ ‪:‬‬

‫‪ 3‬ﺑﺎ وﺟﻮد اﯾﻦ‪ ،‬ﯾﮏ هﺠﺎﯼ ﺑﺎز ﺑﺎ ‪) ī‬ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﺻﻮرت ‪ ( ie‬ﺑﻠﻨﺪ ﺣﺎﻟﺖ ﻧﻮﺷﺘﺎرﯼ ﺧﻮد را ﺑﺎ دو ﺣﺮف‬
‫ﺻﺪادار ﺣﻔﻆ ﻣﻴﮑﻨﺪ‪wie-len, kie-zen :‬‬

‫‪5‬‬
‫‪ -1‬ﯾﮏ ﺣﺮف ﺻﺪادار ﮐﻪ ﺑﻪ ﺻﻮرت دو ﺣﺮف ﺻﺪادار ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﻴﺸﻮد‪ ،(uu, oo, ie, ee, aa) :‬در ﯾﮏ‬
‫هﺠﺎﯼ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺻﻮرت ﺣﺮف ﺻﺪادار ﺑﻠﻨﺪ ﺗﻠﻔّﻆ ﻣﻴﺸﻮد‪wiel, loop, rood, maan :‬‬

‫‪ -2‬ﯾﮏ ﺣﺮف ﺻﺪادار ﮐﻪ ﺑﺎ ﯾﮏ ﺣﺮف ﺻﺪادار ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﻴﺸﻮد )‪ ،(a, e, i, o, u‬در ﯾﮏ هﺠﺎﯼ ﺑﺎز ﺑﻪ‬
‫ﺻﻮرت ﺑﻠﻨﺪ ﺗﻠﻔّﻆ ﻣﻴﺸﻮد‪bu-ren, ro-de, man-nen, ben-zi-ne :‬‬

‫‪ -3‬ﯾﮏ ﺣﺮف ﺻﺪادار ﮐﻪ ﺑﺎ ﯾﮏ ﺣﺮف ﺻﺪادار ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﻴﺸﻮد )‪ ،(a, e, i, o, u‬در ﯾﮏ هﺠﺎﯼ ﺑﺴﺘﻪ‬
‫ﺑﻪ ﺻﻮرت ﮐﻮﺗﺎﻩ ﺗﻠﻔّﻆ ﻣﻴﺸﻮد‪.bon, wit, zit, man :‬‬

‫ﻗﻮاﻋﺪ هﺠﯽ و اﻣﻼء ﮐﺮدن‪ ،‬ﺑﻪ ﺧﺼﻮص در ﻣﻮارد زﯾﺮ ﻓﻮق اﻟﻌﺎدﻩ ﻣﻬﻢّ هﺴﺘﻨﺪ‪:‬‬

‫‪ -‬وﻗﺘﯽ ﮐﻪ در ﺣﺎل ﺳﺎﺧﺘﻦ اﺳﺎﻣﯽ ﺟﻤﻊ ﺑﺎ اﻓﺰودن ‪ en‬هﺴﺘﻴﻢ‪:‬‬


‫‪maan - manen, man – mannen‬‬
‫‪ -‬وﻗﺘﯽ ﮐﻪ ‪ e‬ﺑﻪ ﺻﻔﺎت اﺿﺎﻓﻪ ﻣﯽ ﮐﻨﻴﻢ‪:‬‬
‫‪rood - rode, wit – witte‬‬
‫‪ -‬وﻗﺘﯽ ﮐﻪ ﯾﮏ ﻓﻌﻞ را در زﻣﺎﻧﻬﺎﯼ ﻣﺘﻌﺪّد و ﺑﺮاﯼ اﺷﺨﺎص ﻣﺘﻌﺪّد ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺷﮑﻞ ﻣﯽ دهﻴﻢ‪:‬‬
‫‪loop - lopen, zit – zitten‬‬

‫ﻗﻮاﻋﺪ دﯾﮕﺮ هﺠﯽ و اﻣﻼء ﮐﺮدن‬

‫در اﯾﻨﺠﺎ ﺑﻪ دو ﺣﺮف ﺑﯽ ﺻﺪاﯼ وﯾﮋﻩ ‪ f‬و ‪ s‬اﺷﺎرﻩ ﻣﯽ ﮐﻨﻴﻢ‪.‬در اﻏﻠﺐ ﻣﻮارد اﮔﺮ ﺣﺮف ﺑﻌﺪ از ﺁﻧﻬﺎ‬
‫ﯾﮏ ﺣﺮف ﺻﺪادار ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬در هﻨﮕﺎم ﺟﻤﻊ ﺑﺴﺘﻦ ‪ f‬ﺑﻪ ‪ v‬و ‪ s‬ﺑﻪ ‪ z‬ﺗﺒﺪﯾﻞ ﻣﻴﺸﻮد‪:‬‬
‫)‪(graaf-graven), (kaas-kazen‬‬
‫ﺗﻮﺟّﻪ دارﯾﻢ ﮐﻪ در زﺑﺎن هﻠﻨﺪﯼ ﮐﻠﻤﺎت هﻴﭽﻮﻗﺖ ﺑﻪ دو ﺣﺮف ﺑﻴﺼﺪاﯼ ﯾﮏ ﺷﮑﻞ ﺧﺘﻢ ﻧﻤﻴﺸﻮﻧﺪ‪.‬از‬
‫‪4‬‬
‫اﯾﻨﺮو ﻧﻮﺷﺘﻦ ﮐﻠﻤﺎﺗﯽ ﻣﺎﻧﻨﺪ‪ * kenn :‬و ‪ * mann‬ﺻﺤﻴﺢ ﻧﻴﺴﺖ و ﺑﺎﯾﺴﺘﯽ ﺑﻪ اﯾﻦ ﺻﻮرت ﻧﻮﺷﺘﻪ‬
‫ﺷﻮﻧﺪ‪ man :‬و ‪ken‬‬

‫‪ -2‬ﺗﺮﺗﻴﺐ ﮐﻠﻤﺎت )‪ : (1‬ﻣﻘﺪّﻣﺎت‬


‫ﻗﺒﻞ از اﯾﻨﮑﻪ وارد ﺑﺤﺚ ﺿﻤﺎﯾﺮ ﺷﺨﺼﯽ و اﻓﻌﺎل ﺻﺮف ﺷﺪﻩ ‪ 5‬ﺷﻮﯾﻢ‪ ،‬ﻻزم اﺳﺖ ﻧﮑﺘﻪ اﯼ را راﺟﻊ‬
‫ﺑﻪ ﭼﮕﻮﻧﮕﯽ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺁﻧﻬﺎ در ﮐﻨﺎر هﻢ ﺑﺪاﻧﻴﻢ‪.‬در ﯾﮏ ﺟﻤﻠﻪ ﯼ ﻋﺎدﯼ ﭘﺎﯾﻪ‪ 6 ،‬ﻓﻌﻞ ﺻﺮف ﺷﺪﻩ‬
‫هﻤﻴﺸﻪ در ﻣﮑﺎن دوّم ﻗﺮار ﻣﯽ ﮔﻴﺮد‪ .‬ﺗﺮﺗﻴﺐ اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﮐﻠﻤﺎت در ﺟﻤﻠﻪ ﺑﻪ اﯾﻦ ﺻﻮرت اﺳﺖ‪:‬‬
‫ﻓﺎﻋﻞ‪ -‬ﻓﻌﻞ و ﺑﻘﻴّﻪ‪.‬‬

‫‪Ik zie hem vandaag.‬‬ ‫ﻣﻦ ﻣﻴﺒﻴﻨﻢ اﻣﺮوز او را‪.‬‬

‫ﺑﻪ ﺟﺎﯼ ﻓﺎﻋﻞ‪ ،‬ﮐﻠﻤﻪ دﯾﮕﺮﯼ ﻧﻴﺰ ﻣﻴﺘﻮاﻧﺪ در ﻣﮑﺎن اوّل ﻗﺮار ﺑﮕﻴﺮد‪ ،‬اﻣّﺎ در اﯾﻦ ﺻﻮرت ﻓﺎﻋﻞ در ﻣﮑﺎن‬
‫ﺳﻮّم‪ ،‬درﺳﺖ ﺑﻌﺪ از ﻓﻌﻞ ﻗﺮار ﻣﯽ ﮔﻴﺮد‪ .‬ﺁﻧﮕﺎﻩ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﮐﻠﻤﺎت ﺑﻪ اﯾﻦ ﺻﻮرت ﺧﻮاهﺪ ﺑﻮد‪ :‬ﮐﻠﻤﻪ‬
‫دﯾﮕﺮ‪ -‬ﻓﻌﻞ‪ -‬ﻓﺎﻋﻞ و ﺑﻘﻴّﻪ ‪.‬اﮔﺮ ﻓﺎﻋﻞ ﺑﻌﺪ از ﻓﻌﻞ ﻗﺮار ﺑﮕﻴﺮد واروﻧﮕﯽ )‪ ( inversie‬رخ ﺧﻮاهﺪ داد‪،‬‬
‫ﯾﻌﻨﯽ ﺟﺎﯼ ﻓﺎﻋﻞ و ﻓﻌﻞ ﻋﻮض ﺧﻮاهﺪ ﺷﺪ‪.‬ﻣﻌﻤﻮﻻً ﭼﻴﺰﯼ ﺑﻴﻦ ﻓﻌﻞ وﻓﺎﻋﻞ و ﯾﺎ ﻓﺎﻋﻞ و ﻓﻌﻞ ﻧﻤﯽ‪-‬‬
‫ﺗﻮاﻧﺪ ﻗﺮار ﺑﮕﻴﺮد‪.‬واروﻧﮕﯽ اﻏﻠﺐ در ﺟﻤﻼت ﻣﺜﺒﺖ ﭘﺎﯾﻪ رخ ﻣﯽ دهﺪ‪.‬‬

‫‪ 4‬در اﯾﻦ ﻣﺘﻦ وﺟﻮد ﻋﻼﻣﺖ * ﻗﺒﻞ از ﯾﮏ ﮐﻠﻤﻪ ﯾﺎ ﺟﻤﻠﻪ‪ ،‬ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﻋﺪم رﻋﺎﯾﺖ دﺳﺘﻮر زﺑﺎن ﺻﺤﻴﺢ در ﺁﻧﻬﺎ‬
‫ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪ 5‬ﻣﻨﻈﻮر از ﻓﻌﻞ ﺻﺮف ﺷﺪﻩ در ﺗﻤﺎم اﯾﻦ ﻣﺘﻦ‪ ،‬ﻓﻌﻠﯽ اﺳﺖ ﮐﻪ از ﺣﺎﻟﺖ ﻣﺼﺪرﯼ ﺧﺎرج ﺷﺪﻩ و ﺑﻪ ﺗﻨﺎﺳﺐ‬
‫زﻣﺎن و ﻣﮑﺎن ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺷﮑﻞ دادﻩ اﺳﺖ‪.‬‬
‫‪ 6‬در اﯾﻨﺠﺎ‪ ،‬ﻣﻨﻈﻮر ﺟﻤﻠﻪ ﯼ ﻏﻴﺮ ﺳﺆاﻟﯽ اﺳﺖ‪.‬‬

‫‪6‬‬
‫‪Vandaag zie ik hem.‬‬ ‫اﻣﺮوز ﻣﻴﺒﻴﻨﻢ ﻣﻦ او را‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺜﺎل ﺗﻮﺟّﻪ ﻧﻤﺎﯾﻴﺪ‪:‬‬

‫اﻃّﻼﻋﺎت ﺑﻴﺸﺘﺮ راﺟﻊ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﮐﻠﻤﺎت در ﺑﺨﺶ ‪ 19‬ﺁﻣﺪﻩ اﺳﺖ‪.‬ﺑﺮاﯼ اﻃّﻼﻋﺎت راﺟﻊ ﺑﻪ واروﻧﮕﯽ‬
‫در ﺣﺎﻟﺖ ﺳﺆاﻟﯽ ﺑﻪ ﻓﺼﻞ ‪ 6‬ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬

‫‪ -3‬ﺿﻤﺎﯾﺮ )‪ : (1‬ﺿﻤﺎﯾﺮ ﺷﺨﺼﯽ‬

‫دو ﻧﻮع ﺿﻤﻴﺮ ﺷﺨﺼﯽ وﺟﻮد دارد‪:‬ﻓﺎﻋﻠﯽ و ﻣﻔﻌﻮﻟﯽ )ﻏﻴﺮ ﻓﺎﻋﻠﯽ(‪ .‬ﻧﻮع ﻣﻔﻌﻮﻟﯽ ﻣﻴﺘﻮاﻧﺪ ﺑﻪ‬
‫ﺻﻮرت ﻣﻔﻌﻮل )ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ و ﺑﻴﻮاﺳﻄﻪ( ﯾﺎ )ﻏﻴﺮ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ و ﺑﺎ واﺳﻄﻪ( و ﻧﻴﺰ ﺑﻌﺪ از ﯾﮏ ﺣﺮف اﺿﺎﻓﻪ‬
‫ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻗﺮار ﺑﮕﻴﺮد‪.‬‬

‫‪Ik zie hem morgen.‬‬ ‫ﻣﻦ ﺧﻮاهﻢ دﯾﺪ او را ﻓﺮدا‪.‬‬


‫‪Ik wacht op hem.‬‬ ‫ﻣﻦ ﻣﻨﺘﻈﺮم ﺑﺮاﯼ او‪.‬‬

‫‪7‬‬ ‫‪8‬‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﻓﺎﻋﻠﯽ‬ ‫ﺣﺎﻟﺖ ﻣﻔﻌﻮﻟﯽ‬
‫ﻣﻔﺮد‪:‬‬
‫‪1.‬‬ ‫‪ik‬‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫‪me/mij‬‬ ‫ﻣﺮا‬
‫‪2.‬‬ ‫‪je/jij‬‬ ‫ﺗﻮ‬ ‫‪je/jou‬‬ ‫ﺗﻮ را‬
‫‪u‬‬ ‫ﺷﻤﺎ)ﻣﺆدّﺑﺎﻧﻪ(‬ ‫‪u‬‬ ‫ﺷﻤﺎ را‬
‫‪3.‬‬ ‫‪hij‬‬ ‫او)ﻣﺬﮐّﺮ(‬ ‫‪hem 9‬‬ ‫او را)ﻣﺬﮐّﺮ(‬
‫‪ze/zij‬‬ ‫او )ﻣﺆﻧّﺚ(‬ ‫‪haar 10‬‬ ‫او را) ﻣﺆﻧّﺚ(‬
‫‪het‬‬ ‫ﺁن‬ ‫‪het 11‬‬ ‫ﺁن را‬

‫ﺟﻤﻊ‪:‬‬
‫‪1.‬‬ ‫‪we/wij‬‬ ‫ﻣﺎ‬ ‫‪ons‬‬ ‫ﻣﺎ را‬
‫‪2.‬‬ ‫‪jullie‬‬ ‫ﺷﻤﺎ‬ ‫‪jullie‬‬ ‫ﺷﻤﺎ را‬
‫‪3.‬‬ ‫‪ze/zij‬‬ ‫اﯾﺸﺎن‬ ‫‪ze/hen/hun 12‬‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ را‬

‫ﻣﻌﻤﻮﻻً از ‪) ze, je‬هﻢ ﺟﻤﻊ و هﻢ ﻣﻔﺮد( و ‪ we‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻓﺎﻋﻞ ﻏﻴﺮ ﻣﺆﮐّﺪ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻣﻴﺸﻮد‪zij/jij .‬‬
‫)ﻣﻔﺮد و ﺟﻤﻊ( و ‪ wij‬ﻓﻘﻂ در هﻨﮕﺎﻣﯽ ﺑﻪ ﮐﺎرﺑﺮدﻩ ﻣﻴﺸﻮﻧﺪ ﮐﻪ ﺗﺄﮐﻴﺪ وﺟﻮد داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬هﻤﻴﻦ‬
‫ﻗﺎﻋﺪﻩ درﺣﺎﻟﺖ هﺎﯼ ﻣﻔﻌﻮﻟﯽ ﻧﻴﺰ ﺻﺎدق اﺳﺖ‪ :‬ﻣﻌﻤﻮﻻً ‪ ze, je, me‬ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻗﺮار ﻣﻴﮕﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬
‫‪ hen/hun, jou, mij‬ﺑﺮاﯼ ﺗﺄﮐﻴﺪ ﺑﻪ ﮐﺎر ﺑﺮدﻩ ﻣﻴﺸﻮﻧﺪ‪.‬‬

‫‪ 7‬ﺗﻮﺟّﻪ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﮐﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﻓﺎﻋﻠﯽ در ﺟﻤﻠﻪ ﻧﻤﻴﺘﻮاﻧﺪ ﺣﺬف ﺷﻮد‪) * Zie hem morgen :‬ﺑﺒﻴﻦ او را‬
‫ﻓﺮدا(‪.‬‬
‫‪ 8‬در ﺣﺎﻟﺘﻬﺎﯼ ﻣﻔﻌﻮﻟﯽ و ﻓﺎﻋﻠﯽ ﺿﻤﺎﯾﺮ ﺷﺨﺼﯽ‪ ،‬ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻗﺪﯾﻤﯽ ﺣﺎﻟﺖ هﺎ هﻨﻮز ﻓﻌﺎّل اﺳﺖ‪.‬‬
‫‪ 9‬در زﺑﺎن ﻣﺤﺎورﻩ ﺑﻪ اﯾﻦ ﺻﻮرت ﺗﻠﻔّﻆ ﻣﻴﺸﻮد ‪.'m:‬‬
‫‪ 10‬در زﺑﺎن ﻣﺤﺎورﻩ ﺑﻪ اﯾﻦ ﺻﻮرت ﺗﻠﻔّﻆ ﻣﻴﺸﻮد‪.d'r :‬‬
‫‪ 11‬در زﺑﺎن ﻣﺤﺎورﻩ هﻢ در ﺣﺎﻟﺖ ﻓﺎﻋﻠﯽ و هﻢ در ﺣﺎﻟﺖ ﻣﻔﻌﻮﻟﯽ ﺑﻪ اﯾﻦ ﺻﻮرت ﺗﻠﻔّﻆ ﻣﻴﺸﻮد‪ .'t :‬ﺗﻮﺟّﻪ‬
‫داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﮐﻪ ‪ het‬در ﺣﺎﻟﺖ ﻣﻔﻌﻮﻟﯽ ﻧﻤﻴﺘﻮاﻧﺪ ﺑﻌﺪ از ﺣﺮف اﺿﺎﻓﻪ ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻗﺮار ﺑﮕﻴﺮد‪ .‬در ﻋﻮض‬
‫اﺷﮑﺎل ﺧﺎﺻﯽ در ﺗﺮﮐﻴﺐ ﺑﺎ ‪ er‬اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻣﻴﺸﻮد‪ .‬ﺑﻪ ‪ Er‬در ﻓﺼﻞ ‪ 12‬رﺟﻮع ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ 12‬ﺣﺎ ﻟﺖ ﻏﻴﺮ ﻣﺆﮐّﺪ ‪ ze‬ﺑﺮاﯼ ارﺟﺎع ﺑﻪ اﺷﺨﺎص و اﺷﻴﺎ ء ﺑﻪ ﮐﺎر ﻣﻴﺮود‪ .‬در ﺣﺎﻟﺖ ﻣﺆﮐّﺪ ﻓﻘﻂ ‪ hen‬و ‪ hun‬در‬
‫ارﺟﺎع ﺑﻪ اﺷﺨﺎص ﺑﻪ ﮐﺎر ﻣﻴﺮوﻧﺪ‪.‬‬

‫‪7‬‬
‫وﻗﺘﯽ ﮐﻪ اﺷﺨﺎص را در ﺣﺎﻟﺖ دوّم ﺷﺨﺺ ﻣﻮرد ﺧﻄﺎب ﻗﺮار ﻣﻴﺪهﻴﻢ‪ ،‬در زﺑﺎن هﻠﻨﺪﯼ ﺑﻴﻦ ﺣﺎﻟﺖ‬
‫رﺳﻤﯽ و ﻏﻴﺮ رﺳﻤﯽ ﺗﻔﺎوت ﻗﺎﺋﻞ ﻣﻴﺸﻮﯾﻢ‪) je/jij .‬ﻣﻔﺮد( و ‪) jullie‬ﺟﻤﻊ( ﻏﻴﺮ رﺳﻤﯽ ﻣﻴﺒﺎﺷﻨﺪ‬
‫وﻟﯽ ‪) u‬هﻢ ﺟﻤﻊ و هﻢ ﻣﻔﺮد( رﺳﻤﯽ اﺳﺖ‪ U .‬ﺣﺘّﯽ اﮔﺮ ﺑﻪ ﺟﻤﻊ اﺷﺎرﻩ ﮐﻨﺪ‪ ،‬هﻤﻴﺸﻪ ﺑﺎ ﯾﮏ‬
‫ﻓﻌﻞ ﻣﻔﺮد ﺗﺮﮐﻴﺐ ﻣﻴﺸﻮد‪.‬‬
‫درﺣﺎﻟﺘﻬﺎﯼ ﻋﺎدﯼ ‪ u‬رﺳﻤﯽ‪ ،‬ﺑﺮاﯼ ﺧﻄﺎب ﻗﺮار دادن ﺑﻴﮕﺎﻧﮕﺎن و اﺷﺨﺎص ﺳﺎﻟﺨﻮردﻩ ﺑﻪ ﮐﺎر ﮔﺮﻓﺘﻪ‬
‫ﻣﻴﺸﻮد‪ je/jij .‬ﻏﻴﺮ رﺳﻤﯽ‪ ،‬در ﻣﻴﺎن واﻟﺪﯾﻦ و ﻓﺮزﻧﺪان و دوﺳﺘﺎن ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻗﺮار ﻣﯽ ﮔﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬

‫در زﺑﺎن هﻠﻨﺪﯼ در ﺣﺎﻟﺖ ﺳﻮّم ﺷﺨﺺ ﻣﻔﺮد ﺑﻴﻦ ﻣﺬﮐّﺮ )‪ ،(hij/hem‬ﻣﺆﻧّﺚ )‪ (zij/haar‬و ﺧﻨﺜﯽ‬
‫)‪ (het/het‬ﺗﻔﺎوت وﺟﻮد دارد‪ .‬اﻣّﺎ در ﺣﺎﻟﺖ ﺟﻤﻊ ﺟﻨﺴﻴّﺖ ﻣﺸﺨّﺺ ﻧﻤﻴﺸﻮد‪.‬‬

‫ﺑﺮاﯼ درﮎ ﺣﺎﻟﺖ هﺎﯼ ﻣﻔﻌﻮﻟﯽ ﺳﻮّم ﺷﺨﺺ ﺟﻤﻊ ‪ hen‬و ‪ hun‬ﻧﻴﺎز ﺑﻪ ﻣﻘﺪارﯼ ﺗﻮﺿﻴﺢ‬
‫اﺳﺖ‪.‬رﺳﻤﺎً ﺣﺎﻟﺖ ﻣﻔﻌﻮﻟﯽ ‪ hen‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻣﻔﻌﻮل ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﻌﺪ از ﯾﮏ ﺣﺮف اﺿﺎﻓﻪ و )‪hun (ze‬‬
‫ﺑﻌﺪ از ﯾﮏ ﻣﻔﻌﻮل ﻏﻴﺮ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻗﺮار ﻣﻴﮕﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻓﻌﻞ ‪ ) zien‬دﯾﺪن( را در ﻧﻈﺮ ﺑﮕﻴﺮﯾﺪ‪.‬اﯾﻦ ﻓﻌﻞ ﺑﺎ ﯾﮏ ﻣﻔﻌﻮل ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﻪ ﮐﺎر ﺑﺮدﻩ‬
‫ﺷﻮد‪) :‬دﯾﺪن ﺷﺨﺼﯽ(‪ .‬در اﯾﻦ ﺣﺎﻟﺖ )‪ hun (ze‬ﺑﻪ ﮐﺎر ﻣﻴﺮود‪:‬‬

‫‪Ik zie de studenten‬‬ ‫ﻣﻦ دﯾﺪم داﻧﺸﺠﻮﯾﺎن را‪.‬‬


‫‪Ik zie hen (ze).‬‬ ‫ﻣﻦ دﯾﺪم ﺁﻧﺎن را‪.‬‬

‫ﻓﻌﻞ ‪) geven‬دادن( ﻣﻴﺘﻮاﻧﺪ ﺑﺎ ﯾﮏ ﻣﻔﻌﻮ ل ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻗﺮار ﮔﻴﺮدﮐﻪ اﯾﻦ ﻣﻔﻌﻮ ل ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ‬
‫اﺳﺖ )دادن ﭼﻴﺰﯼ‪(:‬‬

‫‪Ik geef een boek.‬‬ ‫ﻣﻦ دادم ﯾﮏ ﮐﺘﺎب‪.‬‬

‫ﻓﻌﻞ ‪ geven‬هﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻴﺘﻮاﻧﺪ ﺑﺎ دو ﻣﻔﻌﻮ ل ﺑﻪ ﮐﺎر ﺑﺮدﻩ ﺷﻮد ﮐﻪ در اﯾﻦ ﺻﻮرت ﯾﮑﯽ از ﺁﻧﻬﺎ‬
‫ﻣﻔﻌﻮل ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ و دﯾﮕﺮﯼ ﻣﻔﻌﻮل ﻏﻴﺮ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ اﺳﺖ‪ .‬دادن ﺑﻪ ﮐﺴﯽ = )ﻣﻔﻌﻮ ل ﻏﻴﺮ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ(‬
‫و دادن ﭼﻴﺰﯼ = )ﻣﻔﻌﻮل ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ(‪ .‬در اﯾﻨﺠﺎ‪ ،‬ﺣﺎﻟﺖ ﻣﻔﻌﻮﻟﯽ ‪ hun‬ﺑﻪ ﺻﻮرت ﻣﻔﻌﻮل ﻏﻴﺮﻣﺴﺘﻘﻴﻢ‬
‫‪13‬‬
‫ﺑﻪ ﮐﺎر ﺑﺮدﻩ ﻣﻴﺸﻮد‪:‬‬

‫‪Ik geef de studenten een boek.‬‬ ‫ﻣﻦ دادم ﺑﻪ داﻧﺸﺠﻮﯾﺎن ﯾﮏ ﮐﺘﺎب‪.‬‬


‫‪Ik geef hun (ze) een boek.‬‬ ‫ﻣﻦ دادم ﺑﻪ ﺁﻧﺎن ﯾﮏ ﮐﺘﺎب‪.‬‬

‫ﺣﺮوف اﺿﺎﻓﻪ ﺑﻪ هﻤﺮاﻩ ‪ aan‬ﻣﻴﺘﻮاﻧﺪ ﺟﺎﯾﮕﺰﯾﻦ ﻣﻔﻌﻮ ل ﻏﻴﺮ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺷﻮد )دادن ﭼﻴﺰﯼ ﺑﻪ‬
‫ﮐﺴﯽ(‪.‬ﺑﻌﺪ از ﺣﺮف اﺿﺎﻓﻪ‪ ،‬از ‪ hen‬اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻣﯽ ﺷﻮد‪:‬‬

‫‪Ik geef een boek aan de studenten.‬‬ ‫ﻣﻦ دادم ﯾﮏ ﮐﺘﺎب ﺑﻪ داﻧﺸﺠﻮﯾﺎن‪.‬‬
‫‪Ik geef een boek aan hen (aan ze).‬‬ ‫ﻣﻦ دادم ﯾﮏ ﮐﺘﺎب ﺑﻪ ﺁﻧﺎن‪.‬‬

‫‪ 13‬اﯾﻦ ﻗﻮاﻋﺪ ﮐﺎﻣﻼً ﺳﺎﺧﺘﮕﯽ هﺴﺘﻨﺪ‪.‬اﻏﻠﺐ هﻠﻨﺪﯼ هﺎ در اﯾﻦ ﻣﻮرد ﻣﺮﺗﮑﺐ اﺷﺘﺒﺎﻩ ﻣﻴﺸﻮﻧﺪ و ‪ hen‬و ‪hun‬‬
‫را ﺑﻪ وﯾﮋﻩ در زﺑﺎن ﻣﺤﺎورﻩ ﺑﻪ ﺟﺎﯼ ﯾﮑﺪﯾﮕﺮ ﺑﻪ ﮐﺎر ﻣﻴﺒﺮﻧﺪ‪.‬‬

‫‪8‬‬
‫‪ -4‬اﻓﻌﺎل )‪ : (1‬زﻣﺎن ﺣﺎل ﺑﺎ ﻗﺎﻋﺪﻩ‬
‫ﺗﻘﺮﯾﺒﺎً ﺗﻤﺎم اﻓﻌﺎل هﻠﻨﺪﯼ ﺑﻪ ‪ en‬ﺧﺘﻢ ﻣﻴﺸﻮﻧﺪ ﻣﺎﻧﻨﺪ‪:‬‬

‫‪♦ werken,maken, reizen‬‬


‫هﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﻘﺮﯾﺒﺎً ﺗﻤﺎم اﻓﻌﺎل هﻠﻨﺪﯼ در زﻣﺎن ﺣﺎل‪ ،‬ﺑﺎﻗﺎﻋﺪﻩ ﻣﻴﺒﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺻﺮف اﯾﻦ اﻓﻌﺎل ﺑﺎﻗﺎﻋﺪﻩ‪ ،‬ﺑﺎ ﺑﻦ )‪ (stam‬ﺁﻧﻬﺎ ﺁﻏﺎز ﻣﻴﺸﻮد‪.‬ﺑﺮاﯼ ﭘﻴﺪا ﮐﺮدن ﺑﻦ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎﯾﺪ ﻗﻮاﻋﺪ ذﯾﻞ‬
‫را ﺑﻪ ﮐﺎر ﺑﺒﻨﺪﯾﻢ‪:‬‬

‫‪ -1‬ﻧﺨﺴﺖ ﻣﺼﺪر ‪ 14‬ﻓﻌﻞ رادر ﻧﻈﺮ ﻣﯽ ﮔﻴﺮﯾﻢ‪.‬‬


‫‪ -2‬ﺳﭙﺲ ‪ en‬را از اﻧﺘﻬﺎﯼ ﻣﺼﺪر ﺣﺬف ﻣﯽ ﮐﻨﻴﻢ‪.‬‬
‫‪ -3‬اﮔﺮ ﻻزم ﺑﺎﺷﺪ در ﻧﻮﺷﺘﻦ ﺁن ﺗﻐﻴﻴﺮاﺗﯽ ﺻﻮرت ﻣﯽ دهﻴﻢ‪.‬‬

‫اﻟﻒ‪ -‬اﮔﺮ ﺣﺮف ﺻﺪادار ﺑﺎﻗﯽ ﻣﺎﻧﺪﻩ از ﻣﺼﺪر‪ ،‬ﺑﺎﯾﺪ ﺑﻠﻨﺪ ﺑﺎﺷﺪ و ﻓﻘﻂ ﯾﮏ ﺣﺮف ﺑﻴﺼﺪا در ﭘﯽ ﺁن‬
‫ﺑﻴﺎﯾﺪ‪ ،‬ﺣﺮف ﺻﺪادار را ﻣﻀﺎﻋﻒ ﻣﻴﮑﻨﻴﻢ‪.‬‬
‫ب‪ -‬اﮔﺮ ﺁﻧﭽﻪ از ﻓﻌﻞ ﺑﺎﻗﯽ ﻣﺎﻧﺪﻩ اﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻪ دو ﺣﺮف ﺑﻴﺼﺪاﯼ ﯾﮑﺴﺎن ﺧﺘﻢ ﺷﻮد‪ ،‬ﯾﮑﯽ از ﺁﻧﻬﺎ را‬
‫ﺣﺬف ﻣﻴﮑﻨﻴﻢ‪.‬‬
‫پ‪ z -‬را ﺗﺒﺪﯾﻞ ﺑﻪ ‪ s‬ﻣﻴﮑﻨﻴﻢ‪.‬‬
‫ت‪ v -‬را ﺗﺒﺪﯾﻞ ﺑﻪ ‪ f‬ﻣﻴﮑﻨﻴﻢ‪.‬‬

‫ﻧﺘﻴﺠﻪ‪ ،‬ﺑﻦ ﻓﻌﻞ ﺧﻮاهﺪ ﺑﻮد‪.‬‬

‫‪ -4‬ﮐﻨﻮن ﺑﻪ ﺷﻴﻮﻩ ﯼ ذﯾﻞ ﻓﻌﻞ را ﺻﺮف ﻣﯽ ﮐﻨﻴﻢ‪:‬‬

‫ﻣﻔﺮد‪:‬‬
‫‪ik‬‬ ‫ﻓﻘﻂ ﺑﻦ ﻓﻌﻞ‬
‫‪je/jij, u‬‬ ‫‪ + t‬ﺑﻦ‬
‫‪hij, ze/zij, het‬‬ ‫‪ + t‬ﺑﻦ‬

‫ﺟﻤﻊ‪:‬‬
‫‪we/wij‬‬ ‫ﻣﺼﺪر‬
‫‪jullie‬‬ ‫ﻣﺼﺪر‬
‫‪ze/zij‬‬ ‫ﻣﺼﺪر‬

‫ﺑﺮاﯼ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺑﻴﺸﺘﺮ اﻓﻌﺎل ذﯾﻞ را ﺻﺮف ﻣﻴﮑﻨﻴﻢ‪:‬‬

‫)رﻧﮓ ﮐﺮدن( ‪) , verven‬ﺳﻔﺮ ﮐﺮدن( ‪), reizen‬ﺳﺎﺧﺘﻦ( ‪), maken‬ﮐﺎر ﮐﺮدن( ‪), werken‬ﭘﺨﺘﻦ( ‪♦ bakken‬‬

‫اﮐﻨﻮن ‪ 3‬ﻗﺎﻋﺪﻩ ﯼ اوّل را ﺑﻪ ﮐﺎر ﻣﯽ ﺑﻨﺪﯾﻢ‪:‬‬

‫‪1.‬‬ ‫‪bakken‬‬ ‫‪werken‬‬ ‫‪maken‬‬ ‫‪reizen‬‬ ‫‪verven‬‬


‫‪2.‬‬ ‫‪bakk-‬‬ ‫‪werk-‬‬ ‫‪mak-‬‬ ‫‪reiz-‬‬ ‫‪verv-‬‬
‫‪3.‬‬ ‫‪bak‬‬ ‫‪werk‬‬ ‫‪maak‬‬ ‫‪reis‬‬ ‫‪verf‬‬

‫‪ 14‬ﻓﻌﻞ ﺑﻪ اﯾﻦ ﺣﺎﻟﺖ در دﯾﮑﺸﻨﺮﯼ )هﻠﻨﺪﯼ( ﺁﻣﺪﻩ اﺳﺖ‪.‬‬

‫‪9‬‬
‫ﻗﺎﻋﺪﻩ ﯼ ‪ 4‬ﻣﺎ را ﺑﻪ اﯾﻨﺠﺎ هﺪاﯾﺖ ﻣﻴﮑﻨﺪ‪:‬‬

‫ﻣﻔﺮد‪:‬‬

‫‪ik‬‬ ‫‪bak‬‬ ‫‪werk‬‬ ‫‪maak‬‬ ‫‪reis‬‬ ‫‪verf‬‬


‫‪je/jij, u‬‬ ‫‪bakt‬‬ ‫‪werkt‬‬ ‫‪maakt‬‬ ‫‪reist‬‬ ‫‪verft‬‬
‫‪hij,ze/zij,het‬‬ ‫‪bakt‬‬ ‫‪werkt‬‬ ‫‪maakt‬‬ ‫‪reist‬‬ ‫‪verft‬‬

‫ﺟﻤﻊ‪:‬‬

‫‪we/wij‬‬ ‫‪bakken‬‬ ‫‪werken‬‬ ‫‪maken‬‬ ‫‪reizen‬‬ ‫‪verven‬‬


‫‪jullie‬‬ ‫‪bakken‬‬ ‫‪werken‬‬ ‫‪maken‬‬ ‫‪reizen‬‬ ‫‪verven‬‬
‫‪ze/zij‬‬ ‫‪bakken‬‬ ‫‪werken‬‬ ‫‪maken‬‬ ‫‪reizen‬‬ ‫‪verven‬‬

‫هﻤﺎن ﻃﻮر ﮐﻪ در ﻓﺼﻞ دوّم دﯾﺪﯾﻢ‪ ،‬ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻓﺎﻋﻞ و ﻓﻌﻞ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﻗﺎﻋﺪﻩ ﯼ واروﻧﮕﯽ ﻣﻴﺘﻮاﻧﺪ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬
‫ﯾﺎﺑﺪ‪ .‬ﺑﻪ اﯾﻦ ﻧﮑﺘﻪ ﺗﻮﺟّﻪ ﻓﺮﻣﺎﯾﻴﺪ ﮐﻪ اﮔﺮ ﺣﺎﻟﺖ ﻓﺎﻋﻠﯽ ‪ je/jij‬ﺑﻌﺪ از ﻓﻌﻞ ﻗﺮار ﺑﮕﻴﺮد‪ ،‬از ﺑﻦ‪ ،t +‬ﺑﺎﯾﺪ ‪t‬‬
‫ﺣﺬف ﺷﻮد‪.‬اﯾﻦ ﻗﺎﻋﺪﻩ ﻓﻘﻂ در ﻣﻮرد ‪ je/jij‬ﺻﺎدق اﺳﺖ و در ﻣﻮرد ‪ u‬ﮐﺎرﺑﺮد ﻧﺪارد‪ .‬در ﻣﺜﺎل زﯾﺮ اﯾﻦ‬
‫ﻧﮑﺘﻪ ﻗﺎﺑﻞ ﻣﺸﺎهﺪﻩ اﺳﺖ‪:‬‬

‫‪bak je/jij‬‬ ‫‪werk je/jij‬‬ ‫‪maak je/jij‬‬ ‫‪reis je/jij‬‬ ‫‪verf je/jij‬‬
‫‪bakt u‬‬ ‫‪werkt u‬‬ ‫‪maakt u‬‬ ‫‪reist u‬‬ ‫‪verft u‬‬

‫اﮔﺮ ﺑﻦ ﻓﻌﻞ ﻗﺒﻼً ﺑﻪ ﯾﮏ ‪ t‬ﺧﺘﻢ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ t ،‬اﺿﺎﻓﻪ ﯼ دﯾﮕﺮﯼ ﻧﺨﻮاهﺪ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬از ﺳﻮﯼ دﯾﮕﺮ اﮔﺮ‬
‫ﺑﻦ ﺑﻪ ﯾﮏ ‪ d‬ﺧﺘﻢ ﺷﻮد )اﯾﻦ ‪ d‬ﺻﺪاﯼ ‪ t‬را در ﺁﺧﺮﮐﻠﻤﻪ ﺧﻮاهﺪ داﺷﺖ(‪ ،‬ﺑﺮ ﻃﺒﻖ ﻗﻮاﻋﺪ ﺑﺎﻻ ﯾﮏ ‪t‬‬
‫ﺑﺎﯾﺪ اﻓﺰودﻩ ﺷﻮد‪ dt .‬ﺑﻪ ﺻﻮرت ‪ t‬ﺗﻠﻔّﻆ ﻣﻴﺸﻮد‪.‬‬

‫اﻓﻌﺎل زﯾﺮ ﺑﺮاﯼ ﻧﺸﺎن دادن اﯾﻦ ﻣﻄﻠﺐ ﺻﺮف ﻣﯽ ﺷﻮد‪:‬‬

‫‪),‬ﺷﺪن( ‪), worden‬ﻧﺸﺴﺘﻦ( ‪), zitten‬ﺻﺤﺒﺖ ﮐﺮدن( ‪), praten‬اﺟﺒﺎر داﺷﺘﻦ( ‪♦ moeten‬‬
‫)ﻧﻴﺎﯾﺶ ﮐﺮدن(‪bidden‬‬
‫در اﯾﻨﺠﺎ ﻧﺨﺴﺖ ‪ 3‬ﻗﺎﻋﺪﻩ ﯼ ﭘﻴﺸﻴﻦ را دوﺑﺎرﻩ ﺑﻪ ﮐﺎر ﻣﻴﺒﻨﺪﯾﻢ‪:‬‬

‫‪1.‬‬ ‫‪moeten‬‬ ‫‪praten‬‬ ‫‪zitten‬‬ ‫‪worden‬‬ ‫‪bidden‬‬


‫‪2.‬‬ ‫‪moet-‬‬ ‫‪prat-‬‬ ‫‪zitt-‬‬ ‫‪word-‬‬ ‫‪bidd-‬‬
‫‪3.‬‬ ‫‪moet‬‬ ‫‪praat‬‬ ‫‪Zit‬‬ ‫‪word‬‬ ‫‪bid‬‬

‫ﻗﺎﻋﺪﻩ ﯼ ‪ 4‬ﻣﺎ را ﺑﻪ اﯾﻨﺠﺎ هﺪاﯾﺖ ﻣﻴﮑﻨﺪ‪:‬‬

‫‪ik‬‬ ‫‪moet‬‬ ‫‪praat‬‬ ‫‪zit‬‬ ‫‪word‬‬ ‫‪bid‬‬


‫‪je/jij, u‬‬ ‫‪moet‬‬ ‫‪praat‬‬ ‫‪zit‬‬ ‫‪wordt‬‬ ‫‪bidt‬‬
‫‪hij,ze/zij,het‬‬ ‫‪moet‬‬ ‫‪praat‬‬ ‫‪zit‬‬ ‫‪wordt‬‬ ‫‪bidt‬‬

‫و در ﺻﻮرﺗﻴﮑﻪ واروﻧﮕﯽ در ﺑﺎرﻩ ﯼ ‪ je/jij‬رخ ﺑﺪهﺪ‪ ،‬ﺣﺎﻟﺖ هﺎﯼ زﯾﺮ ﺷﮑﻞ ﺧﻮاهﻨﺪ ﮔﺮﻓﺖ‪:‬‬

‫‪moet je/jij‬‬ ‫‪praat je/jij‬‬ ‫‪zit je/jij‬‬ ‫‪word je/jij‬‬ ‫‪bid je/jij‬‬

‫‪10‬‬
‫ زﻣﺎن ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻴﻘﺎﻋﺪﻩ‬: (2) ‫ اﻓﻌﺎل‬-5

:‫ ﺧﺘﻢ ﻣﻴﺸﻮﻧﺪ‬n ‫ ﺑﻪ‬en ‫ اﻓﻌﺎﻟﯽ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺟﺎﯼ‬: ‫اﻟﻒ‬

: ‫اﯾﻦ ﻣﻮرد ﺷﺎﻣﻞ اﯾﻦ اﻓﻌﺎل ﻣﻴﺸﻮد‬

♦ gaan (‫ )رﻓﺘﻦ‬slaan (‫)ﺿﺮﺑﻪ زدن‬, staan (‫)اﯾﺴﺘﺎدن‬, zien (‫ )اﻧﺠﺎم دادن‬doen(‫)دﯾﺪن‬.

:‫ هﻤﺎﻧﻨﺪ ﮔﺎﻣﻬﺎﯼ اﻓﻌﺎل ﺑﺎ ﻗﺎﻋﺪﻩ هﺴﺘﻨﺪ‬،‫ﮔﺎﻣﻬﺎﯼ دﯾﮕﺮ‬.‫ ﺣﺬف ﻣﻴﺸﻮد‬n ،‫ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر ﯾﺎﻓﺘﻦ ﺑﻦ ﻓﻌﻞ‬

1. gaan slaan staan doen zien


2. gaa- slaa- staa- doe- zie-
3. ga sla sta doe zie

:4 ‫و ﺳﭙﺲ ﮔﺎم‬

:‫ﻣﻔﺮد‬

ik ga sla sta doe zie


je/jij, u gaat slaat staat doet ziet
hij, ze/zij,het gaat slaat staat doet ziet

:‫ﺟﻤﻊ‬

we/wij gaan slaan staan doen zien


jullie gaan slaan staan doen zien
ze/zij gaan slaan staan doen zien

:‫ ﺟﺎﯼ ﻓﻌﻞ و ﻓﺎﻋﻞ ﻋﻮض ﺧﻮاهﺪ ﺷﺪ‬،‫اﻣّﺎ در هﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ واروﻧﮕﯽ رخ دهﺪ‬

ga je/jij sla je/jij sta je/jij doe je/jij zie je/jij

(‫ )ﺁﻣﺪن‬komen : ‫ب‬

:‫اﯾﻦ ﻓﻌﻞ داراﯼ ﺣﺮف ﺻﺪادار ﮐﻮﺗﺎﻩ در ﺣﺎﻻت ﻣﻔﺮد وﺣﺮف ﺻﺪادار ﺑﻠﻨﺪ در ﺣﺎﻻت ﺟﻤﻊ اﺳﺖ‬

ik kom
je/jij, u komt
hij, ze/zij, het komt
we/wij komen
jullie komen
ze/zij komen

11
‫پ ‪) zijn :‬ﺑﻮدن( و ‪) hebben‬داﺷﺘﻦ(‬

‫اﯾﻦ اﻓﻌﺎل ﻧﻴﺰ ﺑﯽ ﻗﺎﻋﺪﻩ هﺴﺘﻨﺪ ‪:‬‬

‫ﻣﻔﺮد‪:‬‬
‫‪ik‬‬ ‫‪ben‬‬ ‫‪heb‬‬
‫‪je/jij, u‬‬ ‫‪bent‬‬ ‫‪hebt‬‬
‫‪hij, ze/zij,‬‬ ‫‪is‬‬ ‫‪heeft‬‬
‫‪het‬‬

‫ﺟﻤﻊ‪:‬‬
‫‪we/wij‬‬ ‫‪zijn‬‬ ‫‪hebben‬‬
‫‪jullie‬‬ ‫‪zijn‬‬ ‫‪hebben‬‬
‫‪ze/zij‬‬ ‫‪zijn‬‬ ‫‪hebben‬‬

‫ﻧﮑﺘﻪ ‪ :‬ﺑﺮاﯼ ‪ ،u‬هﻢ ﺣﺎﻟﺖ دوّم ﺷﺨﺺ ﻣﻔﺮد )‪ (hebt‬و هﻢ ﺣﺎﻟﺖ ﺳﻮّم ﺷﺨﺺ ﻣﻔﺮد )‪ (heeft‬از‬
‫ﻓﻌﻞ ‪ hebben‬ﻣﻴﺘﻮاﻧﺪ ﺑﻪ ﮐﺎر ﺑﺮدﻩ ﺷﻮد‪ u hebt :‬و ‪u heeft 15‬‬
‫اﻓﻌﺎل ‪ zijn‬و ‪ hebben‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮان اﻓﻌﺎل ﮐﻤﮑﯽ هﻢ ﺑﺮاﯼ ﺳﺎﺧﺘﻦ ﻓﻌﻞ ﮐﺎﻣﻞ ﺑﻪ ﮐﺎر ﺑﺮدﻩ‬
‫‪16‬‬
‫ﻣﻴﺸﻮﻧﺪ‪.‬‬

‫ت ‪ :‬اﻓﻌﺎل ﮐﻤﮑﯽ‬

‫ﺁﺧﺮﯾﻦ ﮔﺮوﻩ از اﻓﻌﺎل ﺑﻴﻘﺎﻋﺪﻩ‪ ،‬اﻓﻌﺎل ﮐﻤﮑﯽ ذﯾﻞ هﺴﺘﻨﺪ‪:‬‬

‫‪).‬ﺧﻮاﺳﺘﻦ( ‪), willen‬ﻣﺠﺎز ﺑﻮدن( ‪), mogen‬ﺧﻮاهﻢ‪ ،‬ﺧﻮاهﻴﻢ( ‪), zullen‬ﻗﺎدر ﺑﻮدن( ‪♦ kunnen‬‬

‫اﯾﻦ اﻓﻌﺎل ﻓﻘﻂ دو ﺣﺎﻟﺖ در زﻣﺎن ﺣﺎﺿﺮ دارﻧﺪ ﮐﻪ ﯾﮑﯽ ﺑﺮاﯼ ﻣﻔﺮد و دﯾﮕﺮﯼ ﺑﺮاﯼ ﺟﻤﻊ ﺑﻪ ﮐﺎر‬
‫ﻣﻴﺮود‪:‬‬

‫ﻣﻔﺮد‪:‬‬

‫‪ik‬‬ ‫‪kan‬‬ ‫‪zal‬‬ ‫‪mag‬‬ ‫‪wil‬‬


‫‪je/jij, u‬‬ ‫‪kan‬‬ ‫‪zal‬‬ ‫‪mag‬‬ ‫‪wil‬‬
‫‪hij, ze/zij, het‬‬ ‫‪kan‬‬ ‫‪zal‬‬ ‫‪mag‬‬ ‫‪wil‬‬
‫ﺟﻤﻊ‪:‬‬

‫‪we/wij‬‬ ‫‪kunnen‬‬ ‫‪zullen‬‬ ‫‪mogen‬‬ ‫‪willen‬‬


‫‪jullie‬‬ ‫‪kunnen‬‬ ‫‪zullen‬‬ ‫‪mogen‬‬ ‫‪willen‬‬
‫‪ze/zij‬‬ ‫‪kunnen‬‬ ‫‪zullen‬‬ ‫‪mogen‬‬ ‫‪willen‬‬

‫در ﺑﺮﺧﯽ از ﻣﻮارد‪ ،‬اﯾﻦ اﻓﻌﺎل ﺣﺎﻟﺖ ﺑﺎﻗﺎﻋﺪﻩ ﻧﻴﺰ دارﻧﺪ ﮐﻪ ﺑﻪ وﯾﮋﻩ در ﻣﻮارد رﺳﻤﯽ ﻧﻮﺷﺘﺎرﯼ‬
‫ﺗﺮﺟﻴﺢ دادﻩ ﻣﻴﺸﻮﻧﺪ‪:‬‬

‫‪je/jij, u‬‬ ‫‪kunt‬‬ ‫‪zult‬‬ ‫ﻧﺪارد‬ ‫‪wilt‬‬

‫ﻓﻌﻞ ﮐﻤﮑﯽ ‪) moeten‬ﺑﺎﯾﺪ( هﻤﺎﻧﻄﻮر ﮐﻪ ﻗﺒﻼً دﯾﺪﯾﻢ‪ ،‬در زﻣﺎن ﺣﺎل ﺑﺎﻗﺎﻋﺪﻩ اﺳﺖ‪.‬‬

‫‪15‬‬
‫ﺑﺎ ﺿﻤﻴﺮ اﻧﻌﮑﺎﺳﯽ ﺳﻮّم ﺷﺨﺺ ﻣﻔﺮد ‪ u‬ﻣﻘﺎﯾﺴﻪ ﺷﻮد‪ .‬ﺑﻪ ﻓﺼﻞ ‪ 15‬رﺟﻮع ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪16‬‬
‫ﺑﻪ ﻓﺼﻮل ‪ :17 - 18‬زﻣﺎن ﮐﺎﻣﻞ رﺟﻮع ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬

‫‪12‬‬
‫ﺗﻮﺟّﻪ دارﯾﻢ ﮐﻪ اﻓﻌﺎل ﮐﻤﮑﯽ هﻤﻴﺸﻪ ﺑﺎ ﻣﺼﺪر ﺑﺪون ‪ te‬ﺗﺮﮐﻴﺐ ﻣﻴﺸﻮﻧﺪ‪.‬اﯾﻦ ﻣﺼﺪر در ﺁﺧﺮﯾﻦ ﺟﺎﯼ‬
‫ﺟﻤﻠﻪ ﻗﺮار ﻣﻴﮕﻴﺮد‪:‬‬

‫‪Ik kan goed zwemmen.‬‬ ‫ﻣﻦ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻢ ﺧﻮب ﺷﻨﺎ ﮐﻨﻢ‪.‬‬


‫‪Ik zal je morgen bellen.‬‬ ‫ﻣﻦ ﺧﻮاهﻢ ﮐﺮد ﻓﺮدا ﺑﻪ ﺗﻮ ﺗﻠﻔﻦ‪.‬‬
‫‪Ik wil dit boek lezen.‬‬ ‫ﻣﻦ ﻣﻴﺨﻮاهﻢ اﯾﻦ ﮐﺘﺎب را ﺑﺨﻮاﻧﻢ‪.‬‬

‫در ﺑﺎرﻩ ﯼ ﻣﺼﺎدر ﺑﺎ ‪ te‬و ﺑﺪون ‪ te‬در ﻓﺼﻞ ‪ 19‬ﺻﺤﺒﺖ ﺧﻮاهﺪ ﺷﺪ‪.‬اﻃّﻼﻋﺎت ﺑﻴﺸﺘﺮ راﺟﻊ ﺑﻪ ﻣﺼﺪر‬
‫هﺎﯼ ﺑﺎ ‪ te‬و ﺑﺪون ‪ te‬در ﻗﺴﻤﺖ ‪ 20‬ﺁﻣﺪﻩ اﺳﺖ‪.‬‬

‫‪ -6‬ﺷﻴﻮﻩ هﺎﯼ ﺳﺆال ﮐﺮدن‬


‫دو ﻃﺮﯾﻘﻪ ﺑﺮاﯼ ﺳﺆال ﮐﺮدن وﺟﻮد دارد‪ .‬ﯾﮏ ﺟﻤﻠﻪ ﯼ ﺳﺆاﻟﯽ ﻣﻴﺘﻮاﻧﺪ هﻢ ﺑﺎ ﯾﮏ ﻓﻌﻞ ﺻﺮف ﺷﺪﻩ‬
‫ﺁﻏﺎز ﺷﻮد )ﮐﻪ اﺻﻄﻼﺣﺎً ﺳﺆال ﺑﺴﺘﻪ ﯾﺎ ﺁرﯼ‪ /‬ﻧﻪ ﻧﻴﺰ ﻧﺎﻣﻴﺪﻩ ﻣﻴﺸﻮد( و هﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻴﺘﻮاﻧﺪ ﺑﺎ ﯾﮏ‬
‫ﮐﻠﻤﻪ ﯼ ﺳﺆاﻟﯽ ﺁﻏﺎز ﺷﻮد )ﮐﻪ اﺻﻄﻼﺣﺎً ﺳﺆال ﺑﺎز ﻧﻴﺰ ﻧﺎﻣﻴﺪﻩ ﻣﻴﺸﻮد(‪.‬‬
‫اﮔﺮ ﺳﺆال ﺑﺎ ﯾﮏ ﻓﻌﻞ ﺻﺮف ﺷﺪﻩ ﺁﻏﺎز ﺷﻮد‪ ،‬ﻓﺎﻋﻞ ﺑﻪ ﺻﻮرت ﺧﻮدﮐﺎر ﺑﻌﺪاز ﻓﻌﻞ ﺻﺮف ﺷﺪﻩ در‬
‫ﺟﺎﯼ دوّم ﻗﺮار ﻣﻴﮕﻴﺮد‪ ).‬واروﻧﮕﯽ ﻓﺎﻋﻞ و ﻓﻌﻞ ﺻﺮف ﺷﺪﻩ(‪.‬‬

‫ﻣﺜﺎل هﺎﯾﯽ از ﺳﺆاﻻت ﺑﺴﺘﻪ ‪:‬‬

‫?‪Komen jullie vanavond‬‬ ‫ﻣﯽ ﺁﯾﻴﺪ ﺷﻤﺎ اﻣﺸﺐ؟‬


‫?‪Studeer jij in Leiden‬‬ ‫درس ﻣﻴﺨﻮاﻧﯽ ﺗﻮ در ﻻﯾﺪن؟‬
‫?‪Wachten jullie op ons‬‬ ‫ﻣﻨﺘﻈﺮﯾﺪ ﺷﻤﺎ ﺑﺮاﯼ ﻣﺎ؟‬
‫?‪Houden jullie van muziek‬‬ ‫ﻋﻼﻗﻪ دارﯾﺪ ﺷﻤﺎ ﺑﻪ ﻣﻮﺳﻴﻘﯽ؟‬

‫اﮔﺮ ﺟﻤﻠﻪ ﯼ ﺳﺆاﻟﯽ ﺑﺎ ﯾﮏ ﮐﻠﻤﻪ ﯼ ﺳﺆاﻟﯽ ﺁﻏﺎز ﺷﻮد‪ ،‬اﯾﻦ ﮐﻠﻤﻪ ﯼ ﺳﺆاﻟﯽ در ﺟﺎﯼ اوّل ﺟﻤﻠﻪ‬
‫و ﻓﻌﻞ ﺻﺮف ﺷﺪﻩ در ﺟﺎﯼ دوّم ﻗﺮار ﻣﻴﮕﻴﺮد‪ .‬در ﺻﻮرﺗﻴﮑّﻪ ﮐﻠﻤﻪ ﯼ ﺳﺆاﻟﯽ‪ ،‬ﺧﻮد ﻓﺎﻋﻞ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪،‬‬
‫ﻓﺎﻋﻞ در ﺟﺎﯼ ﺳﻮّم ﻗﺮار ﻣﻴﮕﻴﺮد‪.‬‬

‫ادات ﭘﺮﺳﺶ‪:‬‬
‫‪wie? 17‬‬ ‫ﮐﯽ‪،‬ﭼﻪ ﮐﺴﯽ؟‬
‫?‪wat‬‬ ‫ﭼﻪ‪ ،‬ﮐﺪام؟‬
‫?‪waar‬‬ ‫ﮐﺠﺎ؟‬
‫‪welk(e)? 18‬‬ ‫ﮐﺪام؟‬
‫?‪waarom‬‬ ‫ﭼﺮا؟‬
‫?‪wanneer‬‬ ‫ﮐﯽ؟‬
‫?‪hoe‬‬ ‫ﭼﮕﻮﻧﻪ‪ ،‬ﭼﻄﻮر؟‬

‫‪ 17‬ﮐﻠﻤﻪ ﯼ ﺳﺆاﻟﯽ ‪ ،wie‬وﻗﺘﯽ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺻﻮرت ﻓﺎﻋﻞ ﺑﻪ ﮐﺎر ﻣﻴﺮود‪ ،‬ﻣﻌﻤﻮﻻً ﺑﺎ ﯾﮏ ﻓﻌﻞ ﻣﻔﺮد ﺗﺮﮐﻴﺐ ﻣﻴﺸﻮد‪.‬‬
‫‪ 18‬ﮐﻠﻤﻪ ﯼ ﺳﺆاﻟﯽ ‪ welk‬در ﺗﺮﮐﻴﺐ ﺑﺎ ﯾﮏ ‪ het-word‬ﻣﻔﺮد ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻗﺮار ﻣﻴﮕﻴﺮد‪ welke .‬در ﺗﺮﮐﻴﺐ ﺑﺎ‬
‫ﯾﮏ ‪ de-word‬و ﺗﻤﺎم ﺟﻤﻊ هﺎ ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻗﺮار ﻣﻴﮕﻴﺮد‪ welke .‬از ﻗﻮاﻋﺪ ﺻﻔﺖ ﭘﻴﺮوﯼ ﻣﻴﮑﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻓﺼﻞ ‪9‬‬
‫ﻧﻴﺰ رﺟﻮع ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬

‫‪13‬‬
‫ﻣﺜﺎل هﺎﯾﯽ از ﺳﺆاﻻت ﺑﺎز‪:‬‬

‫?‪Wie is je docent‬‬ ‫ﭼﻪ ﮐﺴﯽ اﺳﺖ ﻣﻌﻠﻢ ﺗﻮ ؟‬


‫?‪Wat doe je morgen‬‬ ‫ﭼﻪ ﻣﻴﮑﻨﯽ ﺗﻮ ﻓﺮدا؟‬
‫?‪Waar is de auto‬‬ ‫ﮐﺠﺎ اﺳﺖ اﺗﻮﻣﻮﺑﻴﻞ؟‬
‫?‪Welke fiets is van jou‬‬ ‫ﮐﺪام دوﭼﺮﺧﻪ اﺳﺖ ﻣﺎل ﺗﻮ؟‬
‫?‪Welke fietsen zijn goedkoop‬‬ ‫ﮐﺪام دوﭼﺮﺧﻪ هﺎهﺴﺘﻨﺪ ارزان؟‬
‫?‪Welk boek lees je‬‬ ‫ﮐﺪام ﮐﺘﺎب را ﻣﻴﺨﻮاﻧﯽ ﺗﻮ؟‬
‫?‪Welke boeken koop je‬‬ ‫ﮐﺪام ﮐﺘﺎﺑﻬﺎ را ﻣﻴﺨﺮﯼ ﺗﻮ؟‬
‫?‪Waarom kom je niet‬‬ ‫ﭼﺮاﻧﻤﯽ ﺁﯾﯽ ﺗﻮ؟‬
‫?‪Wanneer kom je wel‬‬ ‫ﮐﯽ ﻣﯽ ﺁﯾﯽ ﺗﻮ؟‬
‫?‪Hoe ga je naar Amsterdam‬‬ ‫ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻣﻴﺮوﯼ ﺗﻮ ﺑﻪ ﺁﻣﺴﺘﺮدام ؟‬

‫ﻧﮑﺘﻪ‪ :‬ﮐﻠﻤﻪ ﯼ ﺳﺆاﻟﯽ ‪ hoe‬ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﺎ ﮐﻠﻤﺎت دﯾﮕﺮﺗﺮﮐﻴﺐ ﺷﻮد‪.‬‬

‫?‪hoeveel‬‬ ‫ﭼﻪ ﻣﻘﺪار‪/‬ﺗﻌﺪاد؟‬


‫?‪hoe lang‬‬ ‫ﺗﺎ ﮐﯽ‪ /‬ﭼﻨﺪزﻣﺎن؟‬
‫?‪hoe laat‬‬ ‫ﮐﯽ‪ /‬ﭼﻪ ﻣﻮﻗﻊ؟‬
‫?‪hoe ver‬‬ ‫ﭼﻪ ﻣﻘﺪار دور؟‬
‫?‪hoe groot‬‬ ‫ﭼﻘﺪر ﺑﺰرگ؟‬
‫?‪hoe klein‬‬ ‫ﭼﻘﺪر ﮐﻮﭼﮏ؟‬
‫و ﻏﻴﺮﻩ‪.‬‬

‫ﮐﻠﻤﺎت ﺳﺆاﻟﯽ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﺎ ﯾﮏ ﺣﺮف اﺿﺎﻓﻪ ﺗﺮﮐﻴﺐ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮاﯼ اﯾﻦ ﻧﻮع از ﺳﺆاﻻت‬
‫ﺗﺮﮐﻴﺒﯽ از اﯾﻦ ﻓﺮﻣﻮل اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻣﻴﮑﻨﻴﻢ‪:‬‬

‫‪ -‬ﺑﺮاﯼ ﺳﺆال راﺟﻊ ﺑﻪ اﺷﺨﺎص‪ :‬ﺣﺮف اﺿﺎﻓﻪ ﯼ ﺛﺎﺑﺖ ‪. wie +‬‬


‫‪19‬‬
‫‪ -‬ﺑﺮاﯼ ﺳﺆال راﺟﻊ ﺑﻪ اﺷﻴﺎء‪+ waar :‬ﺣﺮف اﺿﺎﻓﻪ ﯼ ﺛﺎﺑﺖ‪.‬‬

‫ﭼﻨﺪ ﻣﺜﺎل‪:‬‬

‫?‪Aan wie denk je‬‬ ‫ﺑﻪ ﭼﻪ ﮐﺴﯽ ﻓﮑﺮ ﻣﻴﮑﻨﯽ ﺗﻮ؟‬


‫?‪Waaraan denk je‬‬ ‫ﺑﻪ ﭼﻪ ﻓﮑﺮ ﻣﻴﮑﻨﯽ ﺗﻮ؟‬
‫?‪Waar denk je aan‬‬ ‫ﺑﻪ ﭼﻪ ﻓﮑﺮ ﻣﻴﮑﻨﯽ ﺗﻮ؟‬

‫?‪Op wie wacht je‬‬ ‫ﺑﺮاﯼ ﭼﻪ ﮐﺴﯽ ﻣﻨﺘﻈﺮ هﺴﺘﯽ ﺗﻮ؟‬


‫?‪Waarop wacht je‬‬ ‫ﺑﺮاﯼ ﭼﻪ ﭼﻴﺰﯼ ﻣﻨﺘﻈﺮ هﺴﺘﯽ ﺗﻮ؟‬
‫?‪Waar wacht je op‬‬ ‫ﺑﺮاﯼ ﭼﻪ ﭼﻴﺰﯼ ﻣﻨﺘﻈﺮ هﺴﺘﯽ ﺗﻮ؟‬

‫ﮔﺎهﯽ اوﻗﺎت ﺗﺮﮐﻴﺐ ‪ + waar‬ﺣﺮف اﺿﺎﻓﻪ ﯼ ﺛﺎﺑﺖ ﺑﻪ ﺻﻮرت ﯾﮏ ﺟﻤﻠﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﻴﺸﻮد‪ ،‬اﻣّﺎ‬
‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﻌﻤﻮل اﺳﺖ ﮐﻪ هﻤﺎﻧﻄﻮر ﮐﻪ در ﻣﺜﺎﻟﻬﺎﯼ ﺑﺎﻻ دﯾﺪﻩ ﻣﻴﺸﻮد‪ waar ،‬در اوّل ﺟﻤﻠﻪ و ﺣﺮف‬
‫اﺿﺎﻓﻪ ﯼ ﺛﺎﺑﺖ ﺑﻌﺪ از ﺗﺮﮐﻴﺐ ﻓﻌﻞ و ﻓﺎﻋﻞ ﻗﺮار دادﻩ ﺷﻮد‪.‬‬

‫‪19‬‬
‫‪ + waar‬ﺣﺮف اﺿﺎﻓﻪ ﺟﺎﯾﮕﺰﯾﻦ ﺗﺮﮐﻴﺐ ﺣﺮف اﺿﺎﻓﻪ ‪ wat +‬ﻣﻴﺸﻮد‪.‬‬

‫‪14‬‬
‫‪ -7‬اﺳﺎﻣﯽ‬

‫اﻟﻒ‪ :‬ﺟﻨﺴﻴّﺖ‬

‫اﺳﺎﻣﯽ هﻠﻨﺪﯼ ﻣﺆﻧّﺚ‪ ،‬ﻣﺬﮐّﺮ و ﺧﻨﺜﯽ هﺴﺘﻨﺪ‪.‬ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ وﺳﻴﻠﻪ ﯼ ﺣﺮوف ﺗﻌﺮﯾﻒ ﻣﻌﻴّﻦ ‪ het‬ﺑﻴﺎن‬
‫ﻣﻴﺸﻮﻧﺪ‪.‬ﮐﻠﻤﺎت ﻣﺬﮐّﺮ و ﻣﺆﻧّﺚ ‪ de-word‬و ﮐﻠﻤﺎت ﺧﻨﺜﯽ ‪ het-word‬هﺴﺘﻨﺪ‪.‬ﺣﺮوف ﺗﻌﺮﯾﻒ ﻣﻌﻴّﻦ‬
‫ﻤﻴّﺖ ﻧﺪارد‪ ،‬اﻣّﺎ اﯾﻨﮑﻪ‬
‫اﺳﺎﻣﯽ ﺟﻤﻊ ‪ de-word‬ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ‪.‬ﺗﻔﺎوت ﺑﻴﻦ ﮐﻠﻤﺎت ﻣﺬﮐّﺮ و ﻣﺆﻧّﺚ ﺧﻴﻠﯽ اه ّ‬
‫ﯾﮏ ﮐﻠﻤﻪ ‪ de-word‬ﯾﺎ ‪ het-word‬ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺴﻴﺎر ﻣﻬﻢّ اﺳﺖ‪ ،‬زﯾﺮا ﮐﻪ اﯾﻦ اﻣﺮ ﭘﻴﺎﻣﺪهﺎﯾﯽ ﺑﺮاﯼ‬
‫ﺷﮑﻞ ﺻﻔﺖ‪ ،‬ﺿﻤﻴﺮ اﺷﺎرﻩ‪ ،‬ﺿﻤﻴﺮ ﻣﻮﺻﻮﻟﯽ و ﻏﻴﺮﻩ دارد ﮐﻪ ﺧﻮاهﻴﻢ دﯾﺪ‪.‬ﺑﻨﺎﺑﺮاﯾﻦ هﺮﮐﻠﻤﻪ اﯼ را‬
‫ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺎ ﺣﺮف ﺗﻌﺮﯾﻒ ﺁن ﻓﺮا ﮔﺮﻓﺖ‪ 20 .‬ﯾﮏ دﯾﮑﺸﻨﺮﯼ ﺧﻮب ﺑﻪ ﻣﺎ در ﻣﻮرد اﯾﻨﮑﻪ ﯾﮏ ﮐﻠﻤﻪ ‪de-word‬‬
‫ﯾﺎ ‪ het-word‬اﺳﺖ‪ ،‬ﺁﮔﺎهﯽ ﻣﻴﺪهﺪ و ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺟﻨﺴﻴّﺖ ﺁن ﮐﻠﻤﻪ اﺷﺎرﻩ ﻣﻴﮑﻨﺪ‪.‬‬

‫در ﻣﻮرد ﮐﻠﻤﺎت ﻣﺮﮐّﺐ )ﺗﺮﮐﻴﺒﯽ از اﺳﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺻﻮرت ﯾﮏ ﮐﻠﻤﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﻴﺸﻮد(‪ ،‬ﮐﻠﻤﻪ ﯼ ﺁﺧﺮ‬
‫ﺟﻨﺴﻴّﺖ ﮐﻠﻤﻪ را و در ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻧﻮع ﺣﺮف ﺗﻌﺮﯾﻒ را ﻣﻌﻴّﻦ ﻣﻴﮑﻨﺪ‪.‬‬

‫ﻣﻘﺎﯾﺴﻪ ﮐﻨﻴﺪ‪:‬‬

‫‪het huis + de deur = de huisdeur‬‬ ‫در‪+‬ﺧﺎﻧﻪ=در ﺧﺎﻧﻪ‬


‫‪de instructie + het boek = het instructieboek‬‬ ‫دﺳﺘﻮر اﻟﻌﻤﻞ‪ +‬ﮐﺘﺎب= ﮐﺘﺎب دﺳﺘﻮر اﻟﻌﻤﻞ‬

‫‪21‬‬
‫ب ‪ :‬اﺳﺎﻣﯽ ﺟﻤﻊ‬

‫ﺑﺮاﯼ اﺳﺎﻣﯽ ﺟﻤﻊ ‪ 3‬ﺣﺎﻟﺖ در ﺁﺧﺮ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﺘﺼﻮّر اﺳﺖ‪:‬‬


‫‪s/'s, eren, en‬‬

‫ﺑﺰرﮔﺘﺮﯾﻦ ﮔﺮوﻩ اﺳﺎﻣﯽ ﺑﻪ ‪ en‬ﺧﺘﻢ ﻣﻴﺸﻮﻧﺪ‪ ،‬و ﮔﺮوﻩ ﺑﺴﻴﺎر ﻣﺤﺪودﯼ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ‪ eren‬ﺧﺘﻢ ﻣﻴﺸﻮﻧﺪ‪.‬‬

‫• اﺳﺎﻣﯽ ﺟﻤﻊ ﺑﺎ ‪:s/'s‬‬

‫ﺁن اﺳﺎﻣﯽ ﮐﻪ از دو هﺠﺎ ﯾﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺗﺸﮑﻴﻞ ﺷﺪﻩ اﻧﺪ و ﺑﻪ ‪ el, em, en, er‬و ‪ je‬ﺑﺪون ﺗﺄﮐﻴﺪ‬
‫)‪ (onbeklemtoond‬ﺧﺘﻢ ﻣﻴﺸﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺣﺎﻟﺖ ﺟﻤﻊ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ‪ s‬ﺧﺘﻢ ﻣﻴﺸﻮد‪:‬‬

‫ﻣﻔﺮد‬ ‫ﺟﻤﻊ‬
‫‪de tafel‬‬ ‫‪de‬‬ ‫‪tafels‬‬ ‫ﻣﻴﺰ)هﺎ(‬
‫‪de bodem‬‬ ‫‪de‬‬ ‫‪bodems‬‬ ‫زﯾﺮ‪ -‬ﺗﻪ )هﺎ(‬
‫‪de wagen‬‬ ‫‪de‬‬ ‫‪wagens‬‬ ‫وﺳﻴﻠﻪ ﻧﻘﻠﻴﻪ هﺎ(‬
‫‪de kamer‬‬ ‫‪de‬‬ ‫‪kamers‬‬ ‫اﺗﺎق )هﺎ(‬
‫‪het meisje‬‬ ‫‪de‬‬ ‫‪meisjes‬‬ ‫دﺧﺘﺮ)هﺎ(‬

‫ﺁن اﺳﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺑﻪ ‪ a, é, i, o,u ,y‬ﺧﺘﻢ ﻣﻴﺸﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺣﺎﻟﺖ ﺟﻤﻊ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ‪'s‬ﯾﺎ ‪ s‬ﺧﺘﻢ ﻣﻴﺸﻮﻧﺪ‪:‬‬

‫ﻣﻔﺮد‬ ‫ﺟﻤﻊ‬
‫‪de opa‬‬ ‫‪de opa’s‬‬ ‫ﭘﺪر ﺑﺰرگ )هﺎ(‬
‫‪de taxi‬‬ ‫‪de taxi's‬‬ ‫ﺗﺎﮐﺴﯽ )هﺎ(‬

‫‪ 20‬ﺑﻪ ﻓﺼﻞ ‪ 8‬در ﻣﻮرد ﺣﺮوف ﺗﻌﺮﯾﻒ ﻧﻴﺰ رﺟﻮع ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬


‫‪ 21‬ﺑﻌﻀﯽ از واﺣﺪهﺎﯼ ﺷﻤﺎرش در ﺣﺎﻟﺖ ﺟﻤﻊ ﻧﻴﺰ ﻣﻔﺮد هﺴﺘﻨﺪ )ﻣﺜﻞ ﻓﺎرﺳﯽ( ﻣﺜﻞ ‪ 3‬ﯾﻮرو‪ 3 ،‬ﺳﺎﻧﺘﻴﻤﺘﺮ‪،‬‬
‫‪ 3‬ﺳﺎل وﻏﻴﺮﻩ‪ .‬ﺑﻪ ﺿﻤﻴﻤﻪ ﯼ ‪ III‬در ﻣﻮرد واﺣﺪ هﺎﯼ ﺷﻤﺎرش رﺟﻮع ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬

‫‪15‬‬
‫‪de kilo‬‬ ‫‪de‬‬ ‫‪kilo's‬‬ ‫ﮐﻴﻠﻮ )هﺎ(‬
‫‪de accu‬‬ ‫‪de‬‬ ‫‪accu's‬‬ ‫ﺑﺎﺗﺮﯼ )هﺎ(‬
‫‪de baby‬‬ ‫‪de‬‬ ‫‪baby’s‬‬ ‫ﺑﭽّﻪ )هﺎ(‬
‫‪het café‬‬ ‫‪de‬‬ ‫‪cafés‬‬ ‫ﮐﺎﻓﻪ )هﺎ(‬

‫از ﺁﻧﺮو از ﺁﭘﻮﺳﺘﺮوف اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻣﻴﺸﻮد ﺗﺎ از ﺗﻠﻔّﻆ ﻏﻠﻂ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﯼ ﺷﻮد‪ opas .‬ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺎ ﺣﺮف ﺻﺪادار‬
‫ﮐﻮﺗﺎﻩ ‪ ă‬ﺗﻠﻔّﻆ ﺷﻮد )ﯾﮏ ﺣﺮف ﺻﺪادار در ﯾﮏ هﺠﺎﯼ ﺑﺴﺘﻪ(‪ .‬ﺁﭘﻮﺳﺘﺮوف در ‪ opa's‬ﺣﺮف ﺻﺪادار‬
‫ﺁﺧﺮ را ﺑﻠﻨﺪ ﻧﮕﻪ ﻣﻴﺪارد‪.‬هﻤﻴﻦ ﺟﺮﯾﺎن در ﻣﻮرد ‪ taxi‬اﺗّﻔﺎق ﻣﯽ اﻓﺘﺪ)ﺑﻪ ‪ ī‬ﺑﻠﻨﺪ ﺧﺘﻢ ﻣﻴﺸﻮد(‪kilo ،‬‬
‫)ﺑﻪ ‪ ō‬ﺑﻠﻨﺪ ﺧﺘﻢ ﻣﻴﺸﻮد(‪) accu ،‬ﺑﻪ ‪ ū‬ﺧﺘﻢ ﻣﻴﺸﻮد( و ‪) baby‬ﺑﻪ ﺣﺮف ‪ ī‬ﺻﺪا دار ﺑﻠﻨﺪ ﺧﺘﻢ‬
‫ﻣﻴﺸﻮد‪(.‬‬
‫ﺑﺎ وﺟﻮد اﯾﻦ ﮐﻠﻤﻪ اﯼ ﻣﺜﻞ ‪ ،café‬ﯾﮏ ﺗﺄﮐﻴﺪو ﺗﺸﺪﯾﺪ )‪ (accentteken‬ﺑﺮ روﯼ ﺁﺧﺮﯾﻦ ﺣﺮف ﺻﺪادار‬
‫ﺧﻮد دارد ﮐﻪ اﺷﺎرﻩ ﺑﻪ ﺁن دارد ﮐﻪ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﻠﻨﺪ ﺗﻠﻔّﻆ ﺷﻮد‪ .‬از اﯾﻨﺮو ﺁﭘﻮﺳﺘﺮوف ﺣﺎﻟﺖ ﺟﻤﻊ ﻻزم‬
‫ﻧﻴﺴﺖ و در ﻧﺘﻴﺠﻪ در اﯾﻨﺠﺎ ﺣﺬف ﻣﻴﺸﻮد ‪.cafés :‬‬

‫• اﺳﺎﻣﯽ ﺟﻤﻊ ﮐﻪ ﺑﻪ ‪ eren‬ﺧﺘﻢ ﻣﻴﺸﻮﻧﺪ‪:‬‬

‫ﻣﻔﺮد‬ ‫ﺟﻤﻊ‬
‫‪het kind‬‬ ‫‪de kinderen‬‬ ‫ﺑﭽّﻪ )هﺎ(‬
‫‪het ei‬‬ ‫‪de eieren‬‬ ‫ﺗﺨﻢ ﻣﺮغ )هﺎ(‬
‫‪het blad‬‬ ‫‪de bladeren 22‬‬ ‫ﺑﺮگ درﺧﺖ )هﺎ(‬

‫• اﺳﺎﻣﯽ ﺟﻤﻊ ﮐﻪ ﺑﻪ ‪ en‬ﺧﺘﻢ ﻣﻴﺸﻮﻧﺪ‪:‬‬


‫ﻣﻔﺮد‬ ‫ﺟﻤﻊ‬
‫‪de citroen‬‬ ‫‪de‬‬ ‫‪citroenen‬‬ ‫ﻟﻴﻤﻮ )هﺎ(‬
‫‪de kaart‬‬ ‫‪de‬‬ ‫‪kaarten‬‬ ‫ﺑﻠﻴﺖ )هﺎ(‬
‫‪het park‬‬ ‫‪de‬‬ ‫‪parken‬‬ ‫ﭘﺎرﮎ )هﺎ(‬
‫‪het boek‬‬ ‫‪de‬‬ ‫‪boeken‬‬ ‫ﮐﺘﺎب )هﺎ(‬

‫ﺑﻪ ﺷﻴﻮﻩ اﻣﻼء و هﺠﯽ ﮐﺮدن در ﻣﺜﺎل هﺎﯼ زﯾﺮ ﺗﻮﺟّﻪ ﮐﻨﻴﺪ‪:‬‬

‫ﺑﺎ ﺣﺮوف ﺻﺪادار ﺑﻠﻨﺪ‪:‬‬


‫ﻣﻔﺮد‬ ‫ﺟﻤﻊ‬
‫‪de minuut‬‬ ‫‪de minuten‬‬ ‫دﻗﻴﻘﻪ )هﺎ(‬
‫‪de tomaat‬‬ ‫‪de tomaten‬‬ ‫ﮔﻮﺟﻪ ﻓﺮﻧﮕﯽ)هﺎ(‬
‫‪de week‬‬ ‫‪de weken‬‬ ‫هﻔﺘﻪ)هﺎ(‬

‫ﺑﺎ ﺣﺮوف ﺻﺪادار ﮐﻮﺗﺎﻩ‪:‬‬


‫ﻣﻔﺮد‬ ‫ﺟﻤﻊ‬
‫‪de bus‬‬ ‫‪de bussen‬‬ ‫اﺗﻮﺑﻮس )هﺎ(‬
‫‪de kat‬‬ ‫‪de katten‬‬ ‫ﮔﺮﺑﻪ )هﺎ(‬
‫‪de bel‬‬ ‫‪de bellen‬‬ ‫زﻧﮓ در)هﺎ(‬

‫‪22‬‬
‫ﺗﻮﺟّﻪ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﮐﻪ ﺣﺮف ﺻﺪادار ﮐﻮﺗﺎﻩ در ﺣﺎﻟﺖ ﺟﻤﻊ‪ ،‬ﺑﻠﻨﺪ ﻣﻴﺸﻮد‪.‬‬

‫‪16‬‬
‫• ﺑﺎ اﺳﻢ ﻣﺨﺘﻮم ﺑﻪ ‪ ee‬ﯾﺎ ‪ ie‬ﻣﺆﮐّﺪ‪:‬‬
‫ﻣﻔﺮد‬ ‫ﺟﻤﻊ‬
‫‪het idee‬‬ ‫‪de ideeën 23‬‬ ‫اﯾﺪﻩ )هﺎ(‬
‫‪de industrie‬‬ ‫‪de industrieën‬‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ )هﺎ(‬

‫‪24‬‬
‫در اﻧﺘﻬﺎﯼ ﮐﻠﻤﻪ‪ f ،‬ﺑﻪ ‪ v‬و ‪ s‬ﺑﻪ ‪ z‬ﺗﺒﺪﯾﻞ ﻣﻴﺸﻮد‪:‬‬ ‫ﻣﻌﻤﻮﻻً‬
‫ﻣﻔﺮد‬ ‫ﺟﻤﻊ‬
‫‪de golf‬‬ ‫‪de golven‬‬ ‫ﻣﻮج )هﺎ(‬
‫‪de brief‬‬ ‫‪de brieven‬‬ ‫ﻧﺎﻣﻪ)هﺎ(‬
‫‪de reis‬‬ ‫‪de reizen‬‬ ‫ﺳﻔﺮ)هﺎ(‬
‫‪de kaas‬‬ ‫‪de kazen‬‬ ‫ﭘﻨﻴﺮ )هﺎ(‬
‫‪het huis‬‬ ‫‪de huizen‬‬ ‫ﺧﺎﻧﻪ )هﺎ(‬
‫‪de prijs‬‬ ‫‪de prijzen‬‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ)هﺎ(‬

‫‪ f‬و ‪ s‬در اﻧﺘﻬﺎﯼ اﯾﻦ ﮐﻠﻤﺎت ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻧﻤﯽ ﮐﻨﻨﺪ‪:‬‬


‫ﻣﻔﺮد‬ ‫ﺟﻤﻊ‬
‫‪de mens‬‬ ‫‪de mensen‬‬ ‫ﻣﺮدم)ان(‬
‫‪de wens‬‬ ‫‪de wensen‬‬ ‫ﺁرزو)هﺎ(‬
‫‪de kans‬‬ ‫‪de kansen‬‬ ‫ﻓﺮﺻﺖ)هﺎ(‬
‫‪de dans‬‬ ‫‪de dansen‬‬ ‫رﻗﺺ)هﺎ(‬
‫‪de fotograaf‬‬ ‫‪de fotografen‬‬ ‫ﻋﮑّﺎس)هﺎ(‬
‫‪het kruis‬‬ ‫‪de kruisen‬‬ ‫ﺻﻠﻴﺐ)هﺎ(‬

‫• ﻣﻮارد وﯾﮋﻩ‪:‬‬

‫ﺣﺮوف ﺻﺪادار ﮐﻮﺗﺎﻩ‪ ،‬ﮔﺎهﯽ ﺑﻠﻨﺪ ﻣﻴﺸﻮﻧﺪ‪:‬‬


‫ﻣﻔﺮد‬ ‫ﺟﻤﻊ‬
‫‪de dag‬‬ ‫‪de‬‬ ‫‪dagen‬‬ ‫روز)هﺎ(‬
‫‪de weg‬‬ ‫‪de‬‬ ‫‪wegen‬‬ ‫ﺟﺎدﻩ)هﺎ(‬
‫‪het blad‬‬ ‫‪de‬‬ ‫‪bladen 25‬‬ ‫ﻣﺠﻠّﻪ)هﺎ(‬
‫‪het glas‬‬ ‫‪de‬‬ ‫‪glazen‬‬ ‫ﻟﻴﻮان )هﺎ(‬

‫ﺗﻐﻴﻴﺮات دﯾﮕﺮ ﺣﺮوف ﺻﺪادار‪:‬‬


‫ﻣﻔﺮد‬ ‫ﺟﻤﻊ‬
‫‪het schip‬‬ ‫‪de schepen‬‬ ‫ﮐﺸﺘﯽ)هﺎ(‬
‫‪de stad‬‬ ‫‪de steden‬‬ ‫ﺷﻬﺮ)هﺎ(‬
‫‪de koe‬‬ ‫‪de koeien‬‬ ‫ﮔﺎو )هﺎ(‬

‫‪ 23‬اﯾﻦ ﺑﻪ اﺻﻄﻼح ﺳﻮاﮔﻴﺮﯼ )ﺟﺪاﺳﺎزﯼ دو ﺣﺮف ﺻﺪادار ﭘﺸﺖ ﺳﺮ هﻢ( در ﺁﺧﺮﯾﻦ ‪ ،e‬ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺁﻏﺎز ﯾﮏ‬
‫هﺠﺎﯼ ﺟﺪﯾﺪ در اﯾﻨﺠﺎ اﺳﺖ‪.‬‬
‫‪ 24‬اﻣّﺎ اﯾﻦ ﻗﺎﻋﺪﻩ هﺮﮔﺰ ﺑﻌﺪ از ﺣﺮف ﺻﺪادار ﮐﻮﺗﺎﻩ ﺻﺎدق ﻧﻴﺴﺖ‪.kas - kassen, straf – straffen :‬‬
‫‪ 25‬ﮐﻠﻤﻪ ‪ blad‬دو ﺣﺎﻟﺖ ﺟﻤﻊ دارد‪) bladeren :‬ﺑﺮگ درﺧﺘﺎن( و ‪) bladen‬روزﻧﺎﻣﻪ هﺎ( ‪.‬‬

‫‪17‬‬
‫‪26‬‬
‫)ﻣﺼﻐّﺮ(‬ ‫پ‪ :‬اﺳﺎﻣﯽ ﮐﻮﭼﮏ ﺷﺪﻩ‬

‫اﺳﺎﻣﯽ ﮐﻮﭼﮏ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ اﻓﺰودن ‪ je, tje, pje, etje, kje‬ﺑﻪ اﺳﻢ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻣﻴﺸﻮﻧﺪ‪:‬‬

‫اﺳﻢ ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ‬ ‫اﺳﻢ ﮐﻮﭼﮏ‬

‫‪het boek‬‬ ‫‪het boekje‬‬ ‫ﮐﺘﺎﺑﭽﻪ‬


‫‪de brief‬‬ ‫‪het briefje‬‬ ‫ﻧﺎمﭼﻪ) ﻧﺎﻣﻪ ﮐﻮﭼﮏ(‬
‫‪de jas‬‬ ‫‪het jasje‬‬ ‫ژاﮐﺖ ﮐﻮﭼﮏ‬

‫‪het verhaal‬‬ ‫‪het‬‬ ‫‪verhaaltje‬‬ ‫داﺳﺘﺎن ﮐﻮﺗﺎﻩ‬


‫‪de schoen‬‬ ‫‪het‬‬ ‫‪schoentje‬‬ ‫ﮐﻔﺶ ﮐﻮﭼﮏ‬
‫‪de vrouw‬‬ ‫‪het‬‬ ‫‪vrouwtje‬‬ ‫زن ﮐﻮﭼﮏ اﻧﺪام‬
‫‪de duw‬‬ ‫‪het‬‬ ‫‪duwtje‬‬ ‫هﻞ ﮐﻮﭼﮏ‪ ،‬ﻓﺸﺎر ﮐﻢ‬
‫‪het ei‬‬ ‫‪het‬‬ ‫‪eitje‬‬ ‫ﺗﺨﻢ ﻣﺮغ ﮐﻮﭼﮏ‬
‫‪de auto‬‬ ‫‪het‬‬ ‫‪autootje‬‬ ‫اﺗﻮﻣﻮﺑﻴﻞ ﮐﻮﭼﮏ‬

‫‪de boom‬‬ ‫‪het boompje‬‬ ‫درﺧﺖ ﮐﻮﭼﮏ‬


‫‪de film‬‬ ‫‪het filmpje‬‬ ‫ﻓﻴﻠﻢ ﮐﻮﺗﺎﻩ‬

‫‪de‬‬ ‫‪man‬‬ ‫‪het‬‬ ‫‪mannetje‬‬ ‫ﻣﺮد ﮐﻮﭼﮏ اﻧﺪام‬


‫‪de‬‬ ‫‪ring‬‬ ‫‪het‬‬ ‫‪ringetje‬‬ ‫ﺣﻠﻘﻪ ﯼ ﮐﻮﭼﮏ‬
‫‪de‬‬ ‫‪bal‬‬ ‫‪het‬‬ ‫‪balletje‬‬ ‫ﺗﻮپ ﮐﻮﭼﮏ‬
‫‪de‬‬ ‫‪weg‬‬ ‫‪het‬‬ ‫‪weggetje‬‬ ‫ﺟﺎدﻩ ﮐﻮﭼﮏ‬

‫‪de koning‬‬ ‫‪het koninkje‬‬ ‫ﺷﺎ ﻩﮎ‪ ،‬ﺷﺎﻩ ﮐﻮﭼﮏ‬

‫هﻤﺎﻧﻄﻮر ﮐﻪ ﻣﺸﺎهﺪﻩ ﮔﺮدﯾﺪ‪ ،‬ﺗﻤﺎﻣﯽ اﺳﺎﻣﯽ ﮐﻮﭼﮏ ﺷﺪﻩ ‪ het-words‬هﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻓﺼﻞ ﺑﻌﺪﯼ‬
‫ﻧﻴﺰ رﺟﻮع ﻧﻤﺎﯾﻴﺪ‪.‬‬

‫‪27‬‬
‫‪ -8‬ﺣﺮوف ﺗﻌﺮﯾﻒ‬
‫در زﺑﺎن هﻠﻨﺪﯼ دو ﻧﻮع ﺣﺮف ﺗﻌﺮﯾﻒ وﺟﻮد دارد‪ :‬ﻣﻌﺮﻓﻪ‪ ،‬ﻣﻌﻴّﻦ )‪ (bepaald‬و ﻣﺒﻬﻢ‪ ،‬ﻧﮑﺮﻩ ﯾﺎ ﻧﺎﻣﻌﻴّﻦ‬
‫)‪ .(onbepaald‬ﺣﺮوف ﺗﻌﺮﯾﻒ ﻣﻌﻴّﻦ ‪ de‬و ‪ het‬ﻣﻴﺒﺎﺷﻨﺪ و ﺣﺮف ﺗﻌﺮﯾﻒ ﻧﺎﻣﻌﻴّﻦ ‪ 28een‬اﺳﺖ‪.‬‬

‫‪ 26‬از ﺁﻧﺮو ﮐﻪ ﻗﻮاﻋﺪ ﺑﺮاﯼ اﻧﺘﺨﺎب ﯾﮑﯽ از ﭘﺴﻮﻧﺪ هﺎﯼ ﮐﻮﭼﮏ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﮐﺎﻣﻼً ﭘﻴﭽﻴﺪﻩ هﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻣﺎ در اﯾﻨﺠﺎ ﻓﻘﻂ‬
‫ﻣﻌﺪودﯼ ﻣﺜﺎل ﺑﺮاﯼ ﺷﻤﺎ ﺁوردﻩ اﯾﻢ‪.‬‬
‫‪ 27‬هﺮ ﭼﻨﺪ ﮐﻪ زﺑﺎن هﻠﻨﺪﯼ دﯾﮕﺮ ﻣﻮارد )‪ ablative‬ﻣﻔﻌﻮل ﺑﻪ‪ ،‬ﻣﻔﻌﻮل ﻋﻨﻪ؛ ‪ accusative‬ﺣﺎﻟﺖ ﻣﻔﻌﻮﻟﯽ‪،‬‬
‫ﻣﻔﻌﻮل‪ ،‬ﻣﻔﻌﻮل ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ؛ ‪ dative‬ﻣﻔﻌﻮل ﺑﺎ واﺳﻄﻪ؛ ‪ genitive‬ﺣﺎﻟﺖ ﻣﻠﮑﯽ‪ ،‬ﺣﺎﻟﺖ اﺿﺎﻓﯽ؛ ‪nominative‬‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﻓﺎﻋﻠﯽ‪ ،‬ﺣﺎﻟﺖ ﻧﻬﺎدﯼ( را ﻧﺪارد‪ ،‬هﻨﻮز ﻣﻘﺪارﯼ از ﺁن ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻗﺪﯾﻤﯽ ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪﻩ اﺳﺖ‪ .‬در راﺑﻄﻪ ﺑﺎ‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﺣﺮوف ﺗﻌﺮﯾﻒ‪ ،‬ﺷﺨﺺ ﻋﻼﻗﻪ ﺑﻪ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ‪ 's‬در ﻗﻴﻮدﯼ ﻣﺜﻞ ‪،'s middags ،'s morgens‬‬
‫‪ ،'s zomers‬و ﻏﻴﺮﻩ دارد‪ .‬اﯾﻦ ‪ 's‬ﺣﺎﻟﺖ ﮐﻮﺗﺎﻩ ﺷﺪﻩ ‪ des‬اﺳﺖ و ﺷﮑﻞ ﻗﺪﯾﻤﯽ ‪ genitive‬اﺳﺖ ﮐﻪ در ‪ s‬ﺁﺧﺮ‬
‫اﺳﻢ ﻧﻴﺰ ﻧﺸﺎن دادﻩ ﻣﻴﺸﻮد)‪.(de morgen – des morgens - 's morgens‬‬

‫‪ 28‬در ﻣﻮرد ﺣﺮف ﺗﻌﺮﯾﻒ ﻧﺎﻣﻌﻴّﻦ ‪ ) een‬در اﻧﮕﻠﻴﺴﯽ )‪ ((a/an‬ﺑﺎ ﻋﺪد ‪ (1) een‬ﺳﺮدرﮔﻢ ﻧﺸﻮﯾﺪ‪ .‬دﻗّﺖ ﻧﻤﺎﯾﻴﺪ‬
‫ﮐﻪ ﺗﻠﻔّﻆ ﺣﺮف ﺗﻌﺮﯾﻒ ﻧﺎﻣﻌﻴّﻦ ‪) een‬ﺣﺮف ﺻﺪا دار ﻧﺎ ﻣﺆﮐّﺪ( ﺑﺎ ﺗﻠﻔّﻆ ﻋﺪد ‪ e ) een‬ﺑﻠﻨﺪ و واﺿﺢ( ﻣﺘﻔﺎوت‬
‫اﺳﺖ‪.‬‬

‫‪18‬‬
‫ﺣﺮف ﺗﻌﺮﯾﻒ ‪ de‬ﯾﺎ ‪ het‬اﺳﻤﯽ را ﮐﻪ در ﭘﯽ ﺁن ﻣﯽ ﺁﯾﺪ‪ ،‬ﻣﻌﻴّﻦ ﻣﻴﮑﻨﺪ‪ .‬ﺣﺮف ﺗﻌﺮﯾﻒ ‪ de‬ﺑﺮاﯼ‬
‫اﺳﺎﻣﯽ ﻣﺬﮐّﺮ و ﻣﺆﻧّﺚ ﻣﻔﺮد و ﺣﺮف ﺗﻌﺮﯾﻒ ‪ het‬ﺑﺮاﯼ اﺳﺎﻣﯽ ﺧﻨﺜﯽ ﻣﻔﺮد ﺑﻪ ﮐﺎر ﺑﺮدﻩ ﻣﻴﺸﻮد‪.‬‬
‫ﺑﺮاﯼ ﺗﻤﺎم اﺳﺎﻣﯽ ﺟﻤﻊ از ‪ de‬اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻣﻴﺸﻮد‪:‬‬

‫ﻣﻔﺮد‬ ‫ﺟﻤﻊ‬
‫‪de kamer‬‬ ‫‪de kamers‬‬ ‫اﺗﺎق )هﺎ(‬
‫‪het huis‬‬ ‫‪de huizen‬‬ ‫ﺧﺎﻧﻪ)هﺎ(‬

‫ﺣﺮف ﺗﻌﺮﯾﻒ ‪ ، een‬اﺳﻤﯽ را ﮐﻪ در ﭘﯽ ﺁن ﻣﯽ ﺁﯾﺪ‪ ،‬ﻧﺎﻣﻌﻴّﻦ ﻣﻴﮑﻨﺪ و ﻓﻘﻂ ﺑﺮاﯼ ﺣﺎﻟﺖ ﻣﻔﺮد‬
‫اﺳﻤﯽ ﮐﻪ در ﭘﯽ ﺁن ﻣﯽ ﺁﯾﺪ‪ ،‬ﻓﺎرغ از اﯾﻨﮑﻪ ﻣﺬﮐّﺮ‪ ،‬ﻣﺆﻧّﺚ و ﯾﺎ ﺧﻨﺜﯽ ﺑﺎﺷﺪ ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻗﺮار‬
‫ﻣﻴﮕﻴﺮد‪.‬در ﺗﻤﺎﻣﯽ اﺳﺎﻣﯽ ﺟﻤﻊ ﺣﺮف ﺗﻌﺮﯾﻒ ‪ een‬ﺣﺬف ﻣﻴﺸﻮد‪:‬‬

‫‪Daar zit een man.‬‬ ‫ﺁﻧﺠﺎ ﻧﺸﺴﺘﻪ اﺳﺖ ﯾﮏ ﻣﺮد‪.‬‬


‫‪Daar zitten mannen.‬‬ ‫ﺁﻧﺠﺎﻧﺸﺴﺘﻪ اﻧﺪ ﻣﺮدان‪.‬‬

‫‪29‬‬
‫در ﻣﻮرد اﺳﺎﻣﯽ ﻏﻴﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﺷﻤﺎرش‪ ،‬ﺣﺮف ﺗﻌﺮﯾﻒ ﻧﺎﻣﻌﻴّﻦ هﺮﮔﺰ ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻗﺮار ﻧﻤﻴﮕﻴﺮد‪:‬‬

‫?‪Is er nog koffie‬‬ ‫ﺑﺎﻗﯽ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﻗﻬﻮﻩ اﯼ؟‬


‫?‪Wil je suiker in je koffie‬‬ ‫ﺁﯾﺎ ﺗﻮ ﺷﮑﺮ در ﻗﻬﻮﻩ ات ﻣﻴﺨﻮاهﯽ؟‬

‫ازﺣﺮف ﺗﻌﺮﯾﻒ در ﻣﺜﺎل هﺎﯼ زﯾﺮ ﻧﻴﺰ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻧﻤﻴﺸﻮد‪:‬‬

‫‪Jan is Nederlander.‬‬ ‫ﯾﺎن اﺳﺖ هﻠﻨﺪﯼ‪.‬‬


‫‪Hij is lid van een voetbalclub.‬‬ ‫او اﺳﺖ ﻋﻀﻮ ﯾﮏ ﺑﺎﺷﮕﺎﻩ ﻓﻮﺗﺒﺎل‪.‬‬
‫‪Juan is buitenlander.‬‬ ‫ﺧﻮان اﺳﺖ ﯾﮏ ﺧﺎرﺟﯽ ‪.‬‬
‫‪Hij is docent Engels.‬‬ ‫او اﺳﺖ ﻣﻌﻠّﻢ زﺑﺎن اﻧﮕﻠﻴﺴﯽ‪.‬‬

‫‪ -9‬ﺻﻔﺎت‬

‫ﺑﺮاﯼ ﺑﻪ ﮐﺎر ﺑﺮدن ﯾﮏ ﺻﻔﺖ دو راﻩ وﺟﻮد دارد‪ (1):‬ﺑﻪ ﺻﻮرت ﻣﻨﻔﺮد و )‪ (2‬ﻗﺮاردادن ﻗﺒﻞ از اﺳﻢ‬
‫)ﺣﺎﻟﺖ وﺻﻔﯽ ﯾﺎ اﺳﻨﺎدﯼ(‪.‬‬

‫• ﺻﻔﺖ ﺑﻪ ﺻﻮرت ﻣﻨﻔﺮد‬

‫اﮔﺮ ﺻﻔﺖ ﺑﻪ ﺻﻮرت ﻣﻨﻔﺮد ﺑﻪ ﮐﺎر ﺑﺮدﻩ ﺷﻮد‪ ،‬هﺮﮔﺰ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻧﻤﯽ ﮐﻨﺪ‪:‬‬

‫‪De school is groot.‬‬ ‫ﻣﺪرﺳﻪ اﺳﺖ ﺑﺰرگ‪.‬‬


‫‪Die scholen zijn groot.‬‬ ‫ﺁن ﻣﺪارس هﺴﺘﻨﺪ ﺑﺰرگ‪.‬‬
‫‪Ik vind die school groot.‬‬ ‫ﻣﻦ ﯾﺎﻓﺘﻢ ﺁن ﻣﺪرﺳﻪ را ﺑﺰرگ‪.‬‬

‫‪Het huis is mooi.‬‬ ‫ﺧﺎﻧﻪ اﺳﺖ ﻗﺸﻨﮓ‪.‬‬


‫‪Die huizen zijn mooi.‬‬ ‫ﺁن ﺧﺎﻧﻪ هﺎ هﺴﺘﻨﺪﻗﺸﻨﮓ‪.‬‬
‫‪Ik vind dat huis mooi.‬‬ ‫ﻣﻦ ﯾﺎﻓﺘﻢ ﺁن ﺧﺎﻧﻪ را زﯾﺒﺎ‪.‬‬

‫‪29‬‬
‫ﻣﺜﺎﻟﻬﺎﯾﯽ از اﺳﺎﻣﯽ )ﻣﻮاد( ﻏﻴﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﺷﻤﺎرش‪) :‬ﻧﻘﺮﻩ( ‪), zilver‬روﻏﻦ( ‪), olie‬ﮔﺎز( ‪ gas‬و ﻏﻴﺮﻩ‪.‬‬

‫‪19‬‬
‫• ﺻﻔﺖ ﻗﺒﻞ از اﺳﻢ‬

‫اﮔﺮ ﺻﻔﺖ ﻗﺒﻞ از اﺳﻢ ﻗﺮار دادﻩ ﺷﻮد‪ ،‬ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻴﮑﻨﺪ‪ :‬در اﻏﻠﺐ ﻣﻮارد ﯾﮏ ‪ e‬اﺿﺎﻓﻪ ﻣﻴﺸﻮد‪ .‬ﺑﻪ ﯾﺎد‬
‫داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﮐﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮات ﻧﻮﺷﺘﺎرﯼ را در ﺻﻮرت ﻟﺰوم اﻧﺠﺎم دهﻴﻢ‪.‬‬

‫‪de-word‬‬ ‫‪het-word‬‬
‫ﻣﻔﺮد‬ ‫ﺟﻤﻊ‬ ‫ﻣﻔﺮد‬ ‫ﺟﻤﻊ‬
‫‪de grote school‬‬ ‫‪de grote scholen‬‬ ‫‪het mooie huis‬‬ ‫‪de mooie huizen‬‬
‫‪een grote school‬‬ ‫‪grote scholen‬‬ ‫‪een mooi huis‬‬ ‫‪mooie huizen‬‬

‫هﻤﺎﻧﻄﻮر ﮐﻪ در ﻣﺮور اﺟﻤﺎﻟﯽ ﺻﻔﺖ ﭘﻴﺶ از اﺳﻢ ﻣﻴﺘﻮان ﻣﺸﺎهﺪﻩ ﮐﺮد‪ ،‬هﻤﻴﺸﻪ ﯾﮏ ‪ e‬ﺑﺎﯾﺪ‬
‫اﺿﺎﻓﻪ ﮔﺮدد‪ ،‬ﺑﻪ ﺟﺰ در ﻣﻮاردﯼ ﮐﻪ ‪ 3‬ﺣﺎﻟﺖ زﯾﺮ‪ ،‬هﻤﮕﯽ ﺑﺎهﻢ وﺟﻮد دارﻧﺪ‪:‬‬

‫‪ -‬اﺳﻢ ‪ het-word‬اﺳﺖ‪.‬‬
‫‪ -‬اﺳﻢ ﻣﻔﺮد اﺳﺖ‪.‬‬
‫‪.31‬‬ ‫‪ -‬ازﺣﺮف ﺗﻌﺮﯾﻒ ﻧﺎﻣﻌﻴّﻦ ‪ 30een‬اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‬

‫ﮔﺮوﻩ ﻣﺤﺪودﯼ از ﺻﻔﺎت هﺮﮔﺰ در ﺁﺧﺮ ﮐﻠﻤﻪ ‪ e‬ﻧﻤﻴﮕﻴﺮﻧﺪ‪:‬‬

‫‪ -‬ﺻﻔﺎﺗﯽ ﮐﻪ ﺑﺮاﯼ اﺷﻴﺎء ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ از ﻣﻮاد ﺑﻪ ﮐﺎر ﻣﻴﺮود و اﻏﻠﺐ ﺁﻧﻬﺎ ﺧﻮدﺷﺎن ﯾﮏ ‪ en‬دارﻧﺪ‪:‬‬

‫‪).‬ﭘﻼﺳﺘﻴﮑﯽ( ‪), plastic‬اﻟﻤﻴﻨﻴﻮﻣﯽ( ‪), aluminium‬ﻃﻼﯾﯽ( ‪), gouden‬ﮐﺘﺎﻧﯽ( ‪♦ katoenen‬‬

‫‪ -‬ﺻﻔﺖ ﻣﻔﻌﻮﻟﯽ ﮐﻪ ﺑﻪ ‪ en‬ﺧﺘﻢ ﺷﻮد ﻣﺎﻧﻨﺪ‪:‬‬


‫‪).‬ﺑﺴﺘﻪ ﺷﺪﻩ( ‪), gesloten‬ﭘﺨﺘﻪ ﺷﺪﻩ( ‪♦ gebakken‬‬

‫‪ -‬ﻣﻌﺪودﯼ از ﺻﻔﺎت ﺑﻪ ‪ en‬ﺧﺘﻢ ﻣﻴﺸﻮﻧﺪ ﻣﺎﻧﻨﺪ‪:‬‬

‫‪).‬ﺁﺧﺮﯾﻦ( ‪), verleden‬راﺿﯽ( ‪), tevreden‬ﺑﺎز( ‪), open‬ﺧﻮدم( ‪♦ eigen‬‬

‫ﭼﻨﺪﯾﻦ ﻣﺜﺎل‪:‬‬
‫‪de gouden ring‬‬ ‫ﺣﻠﻘﻪ ﯼ زرﯾّﻦ‬
‫‪het aluminium frame‬‬ ‫ﻗﺎب ﺁﻟﻤﻴﻨﻴﻮﻣﯽ‬
‫‪de gesloten deur‬‬ ‫در ﺑﺴﺘﻪ‬
‫‪het gebakken brood‬‬ ‫ﻧﺎن ﭘﺨﺘﻪ‬
‫‪mijn eigen huis‬‬ ‫ﺧﺎﻧﻪ ﯼ ﺧﻮدم‬
‫‪de tevreden klant‬‬ ‫ﻣﺸﺘﺮﯼ راﺿﯽ‬

‫‪ 30‬ﯾﺎ ﺣﺎﻟﺖ ﻣﻨﻔﯽ ﺁن‪) geen :‬ﺑﻪ ﻓﺼﻞ ‪ ،10‬ﻗﺴﻤﺖ ﻣﻨﻔﯽ ﮐﺮدن ﻧﻴﺰ رﺟﻮع ﮐﻨﻴﺪ‪← (.‬‬
‫‪ een grote stad - geen grote stad / een groot huis - geen groot huis‬را ﺑﺎ هﻢ ﻣﻘﺎﯾﺴﻪ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ 31‬ﺑﺎ وﺟﻮد اﯾﻦ‪ ،‬اﯾﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺳﻮّم در ﻣﻮرد ‪ het-words‬هﺎﯼ ﻏﻴﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﺷﻤﺎرش ﮐﺎرﺑﺮد ﻧﺪارد‪:‬‬
‫!‪) Mmmm, lekker water‬هﻮووم‪ ،‬ﺁب ﮔﻮارا!(‬

‫‪20‬‬
‫• ﺻﻔﺖ ﺑﺮﺗﺮ و ﺑﺮﺗﺮﯾﻦ‬

‫ﺳﺎﺧﺘﻦ ﺻﻔﺖ ﺑﺮﺗﺮ و ﺑﺮﺗﺮﯾﻦ‬

‫ﺻﻔﺖ ﺑﺮﺗﺮ ﺑﺎ اﺿﺎﻓﻪ ﮐﺮدن ‪ er‬ﺑﻪ اﻧﺘﻬﺎﯼ ﺻﻔﺖ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻣﻴﺸﻮد؛ ﺻﻔﺎﺗﯽ ﮐﻪ ﺑﻪ ‪ r‬ﺧﺘﻢ ﻣﻴﺸﻮﻧﺪ ﺑﺎ‬
‫اﻓﺰودن ‪ der‬ﺑﻪ اﻧﺘﻬﺎﯼ ﺁﻧﻬﺎ‪ ،‬ﺻﻔﺖ ﺑﺮﺗﺮ ﻣﻴﺸﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮاﯼ ﺳﺎﺧﺘﻦ ﺻﻔﺖ ﻋﺎﻟﯽ ﯾﺎ ﺑﺮﺗﺮﯾﻦ ﯾﮏ )‪ st(e‬ﺑﻪ‬
‫اﻧﺘﻬﺎﯼ ﺻﻔﺖ اﺿﺎﻓﻪ ﻣﻴﺸﻮد‪:‬‬

‫ﺻﻔﺖ‬ ‫ﺻﻔﺖ ﺑﺮﺗﺮ‬ ‫ﺻﻔﺖ ﺑﺮﺗﺮﯾﻦ‬


‫‪mooi‬‬ ‫ﺧﻮب‬ ‫‪mooier‬‬ ‫زﯾﺒﺎﺗﺮ‬ ‫)‪mooist(e‬‬ ‫زﯾﺒﺎ ﺗﺮﯾﻦ‬
‫‪groot‬‬ ‫ﺑﺰرگ‬ ‫‪groter‬‬ ‫ﺑﺰرگﺗﺮ‬ ‫)‪grootst(e‬‬ ‫ﺑﺰرگ ﺗﺮﯾﻦ‬
‫‪klein‬‬ ‫ﮐﻮﭼﮏ‬ ‫‪kleiner‬‬ ‫ﮐﻮﭼﮏﺗﺮ‬ ‫)‪kleinst(e‬‬ ‫ﮐﻮﭼﮏ ﺗﺮﯾﻦ‬
‫‪duur‬‬ ‫ﮔﺮان‬ ‫‪duurder‬‬ ‫ﮔﺮانﺗﺮ‬ ‫)‪duurst(e‬‬ ‫ﮔﺮان ﺗﺮﯾﻦ‬

‫• ﻗﺒﻞ از اﺳﻢ‪:‬‬

‫اﮔﺮ ﯾﮏ ﺻﻔﺖ ﺑﺮﺗﺮ ﻗﺒﻞ از اﺳﻢ ﻗﺮار دادﻩ ﺷﻮد‪ ،‬ﻗﻮاﻋﺪ ﺻﻔﺖ ﺑﺎﯾﺴﺘﯽ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﻪ ﮐﺎر ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮد‬
‫)اﺿﺎﻓﻪ ﯾﺎ ﮐﺴﺮ ﮐﺮدن ‪.(e‬‬
‫‪de-word‬‬
‫ﻣﻔﺮد‬ ‫ﺟﻤﻊ‬
‫‪de grotere school‬‬ ‫ﻣﺪرﺳﻪ ﺑﺰرﮔﺘﺮ‬ ‫‪de grotere scholen‬‬ ‫ﻣﺪارس ﺑﺰرﮔﺘﺮ‬
‫‪een grotere schoo‬‬ ‫ﯾﮏ ﻣﺪرﺳﻪ ﺑﺰرﮔﺘﺮ‬ ‫‪grotere scholen‬‬ ‫ﻣﺪارس ﺑﺰرﮔﺘﺮ‬

‫‪het-word‬‬

‫‪het mooiere huis‬‬ ‫ﺧﺎﻧﻪ زﯾﺒﺎﺗﺮ‬ ‫‪de mooiere huizen‬‬ ‫ﺧﺎﻧﻪ هﺎﯼ زﯾﺒﺎﺗﺮ‬
‫‪een mooier huis‬‬ ‫ﯾﮏ ﺧﺎﻧﻪ زﯾﺒﺎﺗﺮ‬ ‫‪mooiere huizen‬‬ ‫ﺧﺎﻧﻪ هﺎﯼ زﯾﺒﺎﺗﺮ‬

‫اﮔﺮ ﯾﮏ ﺻﻔﺖ ﺑﺮﺗﺮﯾﻦ ﻗﺒﻞ از اﺳﻢ ﻗﺮار دادﻩ ﺷﻮد‪ ،‬ﯾﮏ ‪ e‬هﻤﻴﺸﻪ اﺿﺎﻓﻪ ﻣﻴﺸﻮد‪:‬‬

‫‪de-word‬‬

‫‪de grootste school‬‬ ‫ﺑﺰرﮔﺘﺮﯾﻦ ﻣﺪرﺳﻪ‬ ‫‪de grootste scholen‬‬ ‫ﺑﺰرﮔﺘﺮﯾﻦ ﻣﺪرﺳﻪ‬

‫‪het-word‬‬

‫‪het mooiste huis‬‬ ‫ﺑﺰرﮔﺘﺮﯾﻦ ﺧﺎﻧﻪ‬ ‫‪de mooiste huizen‬‬ ‫ﺑﺰرﮔﺘﺮﯾﻦ ﺧﺎﻧﻪ‬

‫اﻣﻼء ﺣﺮوف ﺻﺪادار ﺑﻠﻨﺪ و ﮐﻮﺗﺎﻩ را ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪.‬‬

‫‪21‬‬
‫• ﺑﻪ ﺻﻮرت ﻣﻨﻔﺮد‪:‬‬

‫ﺑﻪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺻﻔﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﺻﻔﺖ ﺑﺮﺗﺮ و ﺑﺮﺗﺮﯾﻦ هﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺻﻮرت ﻣﻨﻔﺮد ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻗﺮار ﻣﻴﮕﻴﺮﻧﺪ‪،‬‬
‫‪ e‬اﺿﺎﻓﻪ ﻧﻤﻴﺸﻮد‪:‬‬

‫‪De school is groot.‬‬ ‫ﻣﺪرﺳﻪ اﺳﺖ ﺑﺰرگ‪.‬‬


‫‪Deze school is groter.‬‬ ‫اﯾﻦ ﻣﺪرﺳﻪ اﺳﺖ ﺑﺰرﮔﺘﺮ‪.‬‬
‫‪Deze school is het grootst. 32‬‬ ‫اﯾﻦ ﻣﺪرﺳﻪ اﺳﺖ ﺑﺰرﮔﺘﺮﯾﻦ‪.‬‬

‫‪Het huis is mooi.‬‬ ‫اﯾﻦ ﺧﺎﻧﻪ اﺳﺖ زﯾﺒﺎ‪.‬‬


‫‪Dit huis is mooier.‬‬ ‫اﯾﻦ ﺧﺎﻧﻪ اﺳﺖ زﯾﺒﺎﺗﺮ‪.‬‬
‫‪Dit huis is het mooist.‬‬ ‫اﯾﻦ ﺧﺎﻧﻪ اﺳﺖ زﯾﺒﺎﺗﺮﯾﻦ‪.‬‬

‫• ﺳﺎﺧﺘﺎر هﺎﯼ ﻣﻘﺎﯾﺴﻪ ﻧﻤﻮدن‪:‬‬

‫ﺣﺮف رﺑﻂ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮاﯼ ﻣﻘﺎﯾﺴﻪ ﻧﻤﻮدن ‪) dan‬از( اﺳﺖ‪:‬‬

‫‪Deze school is groter dan die school.‬‬ ‫اﯾﻦ ﻣﺪرﺳﻪ اﺳﺖ ﺑﺰرﮔﺘﺮ از ﺁن ﻣﺪرﺳﻪ‪.‬‬
‫‪Dit huis is mooier dan dat huis.‬‬ ‫اﯾﻦ ﺧﺎﻧﻪ اﺳﺖ زﯾﺒﺎﺗﺮ از ﺁن ﺧﺎﻧﻪ‪.‬‬

‫اﯾﻦ ﺳﺎﺧﺘﺎر ﻧﻴﺰ ﺑﺮاﯼ ﻣﻘﺎﯾﺴﻪ ﻧﻤﻮدن ﻣﻴﺘﻮاﻧﺪ ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻗﺮار ﮔﻴﺮد‪:‬‬

‫‪Deze school is tweemaal zo groot als‬‬ ‫اﯾﻦ ﻣﺪرﺳﻪ اﺳﺖ دو ﺑﺮاﺑﺮ ﺑﺰرﮔﺘﺮاز ﺁن‬
‫‪die school.‬‬ ‫ﻣﺪرﺳﻪ‪.‬‬
‫‪Dit huis is tien keer zo mooi als dat huis.‬‬ ‫اﯾﻦ ﺧﺎﻧﻪ اﺳﺖ دﻩ ﺑﺮاﺑﺮ زﯾﺒﺎﺗﺮ از ﺁن ﺧﺎﻧﻪ‪.‬‬

‫در ﺻﻮرﺗﯽ ﮐﻪ ﺻﻔﺎت ﺗﻔﺎوﺗﯽ ﻧﺪاﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﺳﺎﺧﺘﺎر ‪ even ... als‬ﮐﻪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳﺎﺧﺘﺎر )‪(as ... as‬‬
‫در زﺑﺎن اﻧﮕﻠﻴﺴﯽ اﺳﺖ‪ ،‬ﯾﺎ ‪ even‬ﺑﻪ ﮐﺎر ﺑﺮدﻩ ﻣﻴﺸﻮد‪:‬‬

‫‪Deze school is even groot als die school.‬‬ ‫اﯾﻦ ﻣﺪرﺳﻪ اﺳﺖ ﺑﻪ ﺑﺰرﮔﯽ ﺁن ﻣﺪرﺳﻪ‪.‬‬
‫‪Deze scholen zijn even groot.‬‬ ‫اﯾﻦ ﻣﺪارس ﺑﻪ ﯾﮏ اﻧﺪازﻩ ﺑﺰرﮔﻨﺪ‪.‬‬

‫‪Dit huis is even mooi als dat huis.‬‬ ‫اﯾﻦ ﺧﺎﻧﻪ اﺳﺖ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﯽ ﺁن ﺧﺎﻧﻪ‪.‬‬
‫‪Deze huizen zijn even mooi.‬‬ ‫اﯾﻦ ﺧﺎﻧﻪ هﺎ ﺑﻪ ﯾﮏ اﻧﺪازﻩ زﯾﺒﺎ هﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺑﻴﻘﺎﻋﺪﻩ هﺎ‪:‬‬

‫ﻓﻘﻂ ﺗﻌﺪاد ﻣﻌﺪودﯼ ﺻﻔﺎت ﺑﺮﺗﺮ و ﺑﺮﺗﺮﯾﻦ ﺑﯽ ﻗﺎﻋﺪﻩ در زﺑﺎن هﻠﻨﺪﯼ وﺟﻮد دارد‪.‬از ﺁﻧﻬﺎ‪ ،‬هﻢ ﺑﻪ‬
‫ﺻﻮرت ﺻﻔﺖ و هﻢ ﻗﻴﺪ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻣﻴﺸﻮد‪:‬‬

‫‪32‬‬
‫در زﺑﺎن ﻣﺤﺎورﻩ اﻏﻠﺐ ﯾﮏ ‪ e‬اﺿﺎﻓﻪ ﻣﻴﺸﻮد‪.‬‬

‫‪22‬‬
‫ﺻﻔﺖ‪ /‬ﻗﻴﺪ‬ ‫ﺻﻔﺖ ﺑﺮﺗﺮ‬ ‫ﺻﻔﺖ ﺑﺮﺗﺮﯾﻦ‬ ‫ﺻﻔﺖ هﻤﺴﺎن‬
‫‪goed‬‬ ‫‪ beter‬ﺧﻮب‬ ‫)‪ best(e‬ﺑﻬﺘﺮ از‬ ‫‪ even goed als‬ﺑﻬﺘﺮﯾﻦ‬ ‫ﺑﻪ هﻤﺎن‬
‫ﺧﻮﺑﯽ‬
‫‪veel‬‬ ‫‪ meer‬ﺑﺴﻴﺎر‬ ‫(‪ meest‬ﺑﻴﺸﺘﺮ از‬ ‫‪ even veel als‬ﺑﻴﺸﺘﺮﯾﻦ‬ ‫ﺑﻪ هﻤﺎن‬
‫)‪e‬‬ ‫زﯾﺎدﯼ‬
‫‪weinig‬‬ ‫‪ minder‬ﮐﻢ‬ ‫‪ minst(e‬ﮐﻤﺘﺮ از‬ ‫‪ even weinig als‬ﮐﻤﺘﺮﯾﻦ‬ ‫ﺑﻪ هﻤﺎن‬
‫)‬ ‫ﮐﻤﯽ‬
‫‪graag‬‬ ‫‪ liever‬ﻟﻄﻔﺎً‬ ‫)‪ liefst(e‬ﺑﺎ ﻣﺴﺮّت‬ ‫‪ even graag als‬ﺑﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮﯾﻦ‬ ‫ﺑﺎ هﻤﺎن‬
‫‪33‬‬
‫ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﻣﺴﺮّت‬ ‫ﻣﺴﺮّت‬

‫‪ -10‬ﻣﻨﻔﯽ ﮐﺮدن‬
‫زﺑﺎن هﻠﻨﺪﯼ دو ﮐﻠﻤﻪ ﺑﺮاﯼ ﻣﻨﻔﯽ ﮐﺮدن دارد‪ geen :‬و ‪ .niet‬از ﺁﻧﺮو ﮐﻪ ‪ geen‬ﻓﻘﻂ در ﻣﻮارد ﻣﻌﺪود‬
‫و وﯾﮋﻩ اﯼ ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻗﺮار ﻣﻴﮕﻴﺮد‪ ،‬ﻣﺎ در اﯾﻨﺠﺎ ﺑﻪ ﺁن ﻣﻴﭙﺮدازﯾﻢ‪.‬‬

‫اﻟﻒ‪geen :‬‬

‫‪ geen‬ﻗﺒﻞ از اﺳﻢ ﮔﺬاﺷﺘﻪ ﻣﻴﺸﻮد و درﺟﻤﻼت ﻣﻨﻔﯽ هﻨﮕﺎﻣﻴﮑﻪ درﻗﺮﯾﻨﻪ ﯼ ﻣﺜﺒﺖ‪ ،‬ﺣﺮف ﺗﻌﺮﯾﻒ‪،‬‬
‫ﺣﺮف ﺗﻌﺮﯾﻒ ﻧﺎﻣﻌﻴّﻦ )‪ (een‬اﺳﺖ‪ ،‬و ﯾﺎ هﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ هﻴﭻ ﺣﺮف ﺗﻌﺮﯾﻔﯽ وﺟﻮد ﻧﺪارد‪ ،‬ﻣﻮرد‬
‫‪34‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻗﺮار ﻣﻴﮕﻴﺮد‪ .‬اﺳﻢ در اﯾﻦ ﺣﺎﻟﺖ هﻤﻴﺸﻪ ﻧﺎ ﻣﺸﺨّﺺ اﺳﺖ‪.‬‬

‫در ﻣﻮارد ذﯾﻞ اﺳﻢ ﻧﺎﻣﺸﺨّﺺ ﺧﻮاهﺪ ﺑﻮد‪:‬‬

‫▪ وﻗﺘﯽ ﮐﻪ ﺣﺮف ﺗﻌﺮﯾﻒ ﻧﺎﻣﻌﻴّﻦ ﭘﻴﺶ از ﺁن ﻗﺮار ﺑﮕﻴﺮد‪:‬‬

‫?‪Heb jij een euro voor mij‬‬ ‫دارﯼ ﺗﻮ ﯾﮏ ﯾﻮرو ﺑﺮاﯼ ﻣﻦ؟‬
‫‪Nee, ik heb geen euro voor je.‬‬ ‫ﻧﻪ‪ ،‬ﻣﻦ ﻧﺪارم هﻴﭻ ﯾﻮرو ﺑﺮاﯼ ﺗﻮ‪.‬‬

‫▪ وﻗﺘﯽ ﮐﻪ ﺣﺮف ﺗﻌﺮﯾﻒ وﺟﻮد ﻧﺪاﺷﺘﻪ و اﺳﻢ ﺟﻤﻊ ﺑﺎﺷﺪ‪:‬‬

‫‪Hij geeft haar bloemen.‬‬ ‫او )ﻣﺬﮐّﺮ( ﻣﻴﺪهﺪ ﺑﻪ او )ﻣﺆﻧّﺚ( ﮔﻠﻬﺎ را‪.‬‬
‫‪Hij geeft haar geen bloemen.‬‬ ‫او)ﻣﺬﮐّﺮ( ﻧﻤﻴﺪهﺪ ﺑﻪ او )ﻣﺆﻧّﺚ(‪ ،‬هﻴﭻ ﮔﻠﯽ را‪.‬‬

‫▪ وﻗﺘﯽ ﮐﻪ ﺣﺮف ﺗﻌﺮﯾﻒ وﺟﻮد ﻧﺪاﺷﺘﻪ و اﺳﻢ ﻏﻴﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﺷﻤﺎرش اﺳﺖ‪:‬‬

‫?‪Wil je suiker in je koffie‬‬ ‫ﺁﯾﺎ ﺗﻮ ﺷﮑﺮ در ﻗﻬﻮﻩ ات ﻣﻴﺨﻮاهﯽ؟‬


‫‪Nee, ik wil geen suiker.‬‬ ‫ﻧﻪ‪ ،‬ﻣﻦ ﻧﻤﻴﺨﻮاهﻢ هﻴﭻ ﺷﮑﺮﯼ‪.‬‬

‫اﮔﺮ ‪ moeten‬ﺑﺎ ﯾﮏ اﺳﻢ ﻧﺎ ﻣﺸﺨّﺺ ﺗﺮﮐﻴﺐ ﺷﻮد‪ ،‬هﻤﺘﺎﯼ ﻣﻨﻔﯽ ﺁن ﮔﺮوﻩ ﻓﻌﻠﯽ ‪:‬‬
‫)ﻣﺼﺪر = ‪ + te + infinitive‬اﺳﻢ = ‪ (hoeven + geen + noun‬اﺳﺖ‪.‬‬

‫?‪Moet je huiswerk maken‬‬ ‫ﺑﺎﯾﺪ ﺗﻮ ﺗﮑﻠﻴﻒ درﺳﯽ ﺧﺎﻧﻪ اﻧﺠﺎم ﺑﺪهﯽ؟‬


‫‪Nee, ik hoef geen huiswerk te maken.‬‬ ‫ﻧﻪ‪ ،‬ﻣﻦ ﻧﺒﺎﯾﺪ ﺗﮑﻠﻴﻒ درﺳﯽ ﺧﺎﻧﻪ اﻧﺠﺎم دهﻢ‪.‬‬

‫‪ 33‬ﻓﻘﻂ ﺑﻪ ﺻﻮرت ﻗﻴﺪ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻣﻴﺸﻮد‪.‬‬


‫‪ 34‬ﺑﻪ ﻓﺼﻞ ‪ 8‬ﻧﻴﺰ رﺟﻮع ﮐﻨﻴﺪ و ﺗﺄﺛﻴﺮ ﺣﺮوف ﺗﻌﺮﯾﻒ را در ﻣﺸﺨّﺺ و ﻧﺎﻣﺸﺨّﺺ ﮐﺮدن اﺳﺎﻣﯽ ﻣﺸﺎهﺪﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬

‫‪23‬‬
‫ب‪niet :‬‬

‫در ﻣﻮرد اﯾﻨﮑﻪ ‪ niet‬ﺑﺎﯾﺪ ﮐﺠﺎ ﮔﺬاﺷﺘﻪ ﺷﻮد‪ 7 ،‬ﻗﺎﻋﺪﻩ وﺟﻮد دارد‪ .‬در ﻣﻮاردﯼ ﮐﻪ ﺑﻴﺶ از ﯾﮏ ﻗﺎﻋﺪﻩ‬
‫ﮐﺎرﺑﺮد داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬هﺮ ﻗﺎﻋﺪﻩ اﯼ ﮐﻪ در اﯾﻨﺠﺎ ذﮐﺮ ﻣﻴﺸﻮد ﺑﺮﻗﺎﻋﺪﻩ ﯼ ﻗﺒﻠﯽ ﺗﻘﺪّم دارد‪.‬‬

‫‪ niet‬در اﯾﻦ ﻣﮑﺎﻧﻬﺎ ﻗﺮار دادﻩ ﻣﻴﺸﻮد‪:‬‬

‫ﺑﻌﺪ از ﻓﻌﻞ ﺻﺮف ﺷﺪﻩ‪.‬‬ ‫‪-1‬‬


‫ﺑﻌﺪ از ﮐﻠﻤﺎت ‪ er, hier‬و ‪.daar‬‬ ‫‪-2‬‬
‫ﺑﻌﺪ از ﻗﻴﺪ زﻣﺎن‪.‬‬ ‫‪-3‬‬
‫‪35‬‬
‫ﺑﻌﺪ از ﻣﻔﻌﻮل ﻣﺸﺨّﺺ‪.‬‬ ‫‪-4‬‬
‫ﻗﺒﻞ از ﯾﮏ ﺻﻔﺖ‪.‬‬ ‫‪-5‬‬
‫‪36‬‬
‫ﻗﺒﻞ از ﯾﮏ ﮔﺮوﻩ ﻗﻴﺪﯼ‪.‬‬ ‫‪-6‬‬
‫ﻗﺒﻞ از ﻗﻴﺪ ‪. 37‬‬ ‫‪-7‬‬

‫ﭼﻨﺪ ﻣﺜﺎل ﮐﻮﺗﺎﻩ ﺑﺮاﯼ هﺮ ﻗﺎﻋﺪﻩ‪:‬‬

‫?‪1. Rook jij‬‬ ‫دﺧﺎﻧﻴﺎت اﺳﺘﻌﻤﺎل ﻣﻴﮑﻨﯽ ﺗﻮ؟‬


‫‪Nee, ik rook niet.‬‬ ‫ﻧﻪ‪ ،‬ﻣﻦ دﺧﺎﻧﻴﺎت اﺳﺘﻌﻤﺎل ﻧﻤﻴﮑﻨﻢ‪.‬‬

‫?‪Studeren jullie‬‬ ‫درس ﻣﻴﺨﻮاﻧﻴﺪ ﺷﻤﺎ؟‬


‫‪Nee, wij studeren niet.‬‬ ‫ﻧﻪ‪ ،‬ﻣﺎ درس ﻧﻤﯽ ﺧﻮاﻧﻴﻢ‪.‬‬

‫?‪2. Woon jij hier‬‬ ‫زﻧﺪﮔﯽ ﻣﻴﮑﻨﯽ ﺗﻮ اﯾﻨﺠﺎ؟‬


‫‪Nee, ik woon hier niet.‬‬ ‫ﻧﻪ‪ ،‬ﻣﻦ زﻧﺪﮔﯽ ﻧﻤﻴﮑﻨﻢ اﯾﻨﺠﺎ‪.‬‬

‫‪Je woont in Leiden.‬‬ ‫ﺗﻮ زﻧﺪﮔﯽ ﻣﻴﮑﻨﯽ در ﻻﯾﺪن‪.‬‬


‫?‪Werk je er ook‬‬ ‫ﮐﺎر ﺗﻮ ﻣﻴﮑﻨﯽ ﺁﻧﺠﺎ هﻢ؟‬
‫‪Nee, ik werk er niet.‬‬ ‫ﻧﻪ‪ ،‬ﻣﻦ ﮐﺎر ﻧﻤﻴﮑﻨﻢ ﺁﻧﺠﺎ‪.‬‬

‫?‪3. Komen jullie morgen‬‬ ‫ﻣﯽ ﺁﯾﻴﺪ ﺷﻤﺎ ﻓﺮدا؟‬


‫‪Nee, wij komen morgen niet.‬‬ ‫ﻧﻪ‪ ،‬ﻣﺎ ﻧﻤﺎﯾﻴﻢ ﻓﺮدا‪.‬‬

‫?‪Ga je vanavond weg‬‬ ‫ﻣﻴﺮوﯼ ﺗﻮ اﻣﺸﺐ؟‬


‫‪Nee, ik ga vanavond niet weg.‬‬ ‫ﻧﻪ‪ ،‬ﻣﻦ اﻣﺸﺐ ﻧﻤﻴﺮوم‪.‬‬

‫?‪4. Ken jij Jan Janssen‬‬ ‫ﻣﻴﺸﻨﺎﺳﯽ ﺗﻮ ﯾﺎن ﯾﺎﻧﺴﻦ را؟‬


‫‪Nee, ik ken Jan Janssen niet.‬‬ ‫ﻧﻪ‪ ،‬ﻣﻦ ﻧﻤﻴﺸﻨﺎﺳﻢ ﯾﺎن ﯾﺎﻧﺴﻦ را؟‬

‫?‪Geef je hem dat boek‬‬ ‫دادﯼ ﺗﻮ ﺑﻪ او ﺁن ﮐﺘﺎب را؟‬


‫‪Nee, ik geef hem dat boek niet.‬‬ ‫ﻧﻪ‪ ،‬ﻣﻦ ﻧﺪادم ﺑﻪ او ﺁن ﮐﺘﺎب را‪.‬‬

‫?‪5. Is jouw jas groen‬‬ ‫اﺳﺖ ﮐﺖ ﺗﻮ ﺳﺒﺰ؟‬


‫‪Nee, mijn jas is niet groen.‬‬ ‫ﻧﻪ‪ ،‬ﮐﺖ ﻣﻦ ﺳﺒﺰ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬

‫‪ 35‬ﯾﮏ ﻣﻔﻌﻮل ﻣﻴﺘﻮاﻧﺪ ﺑﺎ ﺣﺮف ﺗﻌﺮﯾﻒ ﻣﻌﻴّﻦ ‪ ،de/het‬ﺿﻤﻴﺮ اﺷﺎرﻩ و ﻣﻠﮑﯽ ﻣﺸﺨّﺺ ﺷﻮد‪ .‬ﯾﮏ ﻧﺎم ﺧﺎص‬
‫)ﯾﺎن و ﻏﻴﺮﻩ( ﻧﻴﺰ ﻣﺸﺨّﺺ اﺳﺖ‪.‬‬
‫‪ 36‬ﺑﺮاﯼ ﺣﺮوف اﺿﺎﻓﻪ ﺑﻪ ﺿﻤﻴﻤﻪ ‪ V‬رﺟﻮع ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ 37‬ﺑﺮاﯼ ﻗﻴﻮد ﺑﻪ ﺿﻤﻴﻤﻪ رﺟﻮع ‪ VI‬رﺟﻮع ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬

‫‪24‬‬
‫?‪Ben je moe‬‬ ‫هﺴﺘﯽ ﺗﻮ ﺧﺴﺘﻪ؟‬
‫‪Nee, ik ben niet moe.‬‬ ‫ﻧﻪ‪ ،‬ﻣﻦ ﻧﻴﺴﺘﻢ ﺧﺴﺘﻪ‪.‬‬

‫?‪6. Ga je naar Amsterdam‬‬ ‫ﻣﻴﺮوﯼ ﺗﻮ ﺁﻣﺴﺘﺮدام؟‬


‫‪Nee, ik ga niet naarAmsterdam.‬‬ ‫ﻧﻪ‪ ،‬ﻣﻦ ﻧﻤﻴﺮوم ﺁﻣﺴﺘﺮدام‪.‬‬

‫?‪Gaan we bij Jan eten‬‬ ‫ﻣﻴﺮوﯾﻢ ﻣﺎ ﺑﺎ ﯾﺎن ﺑﺨﻮرﯾﻢ)ﺷﺎم(‬


‫‪Nee, we gaan niet bij Jan eten.‬‬ ‫ﻧﻪ‪ ،‬ﻣﺎ ﻧﻤﻴﺮوﯾﻢ ﺑﺎ ﯾﺎن ﺑﺨﻮرﯾﻢ )ﺷﺎم(‬

‫?‪7. Werken jullie hard‬‬ ‫ﮐﺎر ﻣﻴﮑﻨﻴﺪ ﺷﻤﺎ ﺳﺨﺖ؟‬


‫‪Nee, wij werken niet hard.‬‬ ‫ﻧﻪ‪ ،‬ﻣﺎ ﮐﺎر ﻧﻤﻴﮑﻨﻴﻢ ﺳﺨﺖ‪.‬‬

‫?‪Kijk je graag naar de tv‬‬ ‫ﺑﻪ ﺗﻤﺎﺷﺎﯼ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﻋﻼﻗﻪ دارﯼ؟‬


‫‪Nee, ik kijk niet graag naar de tv. 38‬‬ ‫ﻧﻪ‪ ،‬ﻣﻦ ﺑﻪ ﺗﻤﺎﺷﺎﯼ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﻋﻼﻗﻪ ﻧﺪارم‪.‬‬

‫اﮔﺮ ‪ moeten‬ﺑﺎ ﯾﮏ اﺳﻢ ﻣﺸﺨّﺺ ﺗﺮﮐﻴﺐ ﺷﻮد‪ ،‬هﻤﺘﺎﯼ ﻣﻨﻔﯽ ﺁن ﮔﺮوﻩ ﻓﻌﻠﯽ ‪:‬‬
‫)ﻣﺼﺪر = ‪ (hoeven + geen + niet + te + infinitive‬اﺳﺖ‪.‬‬

‫?‪Moet jij dit boek kopen‬‬ ‫ﺑﺎﯾﺪ ﺗﻮ اﯾﻦ ﮐﺘﺎب را ﺑﺨﺮﯼ؟‬


‫‪Nee, ik hoef dit boek niet te kopen.‬‬ ‫ﻧﻪ‪ ،‬ﻣﻦ ﻧﺒﺎﯾﺪ اﯾﻦ ﮐﺘﺎب را ﺑﺨﺮم‪.‬‬

‫‪ -11‬ﺿﻤﺎﯾﺮ )‪ : (2‬ﺿﻤﺎﯾﺮ اﺷﺎرﻩ‬


‫زﺑﺎن هﻠﻨﺪﯼ ﭼﻬﺎر ﺿﻤﻴﺮ اﺷﺎرﻩ دارد‪ deze/dit :‬و ‪ .die/dat‬ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﻣﺴﺎﻓﺘﯽ اﺷﺎرﻩ ﻣﻴﮑﻨﻨﺪ ﮐﻪ‬
‫ﺑﻴﻦ ﮔﻮﯾﻨﺪﻩ و ﺷﻴﺌﯽ ﯾﺎ ﺷﺨﺼﯽ ﮐﻪ اﯾﻦ ﮔﻮﯾﻨﺪﻩ راﺟﻊ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺻﺤﺒﺖ ﻣﻴﮑﻨﺪ وﺟﻮد دارد‪ :‬دور ﯾﺎ‬
‫ﻧﺰدﯾﮏ‪.‬اﯾﻦ ﺿﻤﺎﯾﺮ ﻣﻴﺘﻮاﻧﻨﺪ ﻗﺒﻞ از ﯾﮏ اﺳﻢ ﺑﻪ ﮐﺎر ﺑﺮدﻩ ﺷﻮﻧﺪ و ﯾﺎ ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﯾﯽ ﻣﻮرد اﺳﺘﻌﻤﺎل ﻗﺮار‬
‫ﮔﻴﺮﻧﺪ‪.‬اﮔﺮ ﺿﻤﻴﺮ اﺷﺎرﻩ ﻗﺒﻞ از اﺳﻢ ﺑﻪ ﮐﺎر ﺑﺮدﻩ ﺷﻮد‪ ،‬ﺑﺎﯾﺪ داﻧﺴﺖ ﮐﻪ اﺳﻢ ﯾﮏ ‪ de-word‬ﯾﺎ ﯾﮏ‬
‫‪ het-word‬اﺳﺖ‪.‬‬

‫ﻧﺰدﯾﮏ‬ ‫دور‬

‫‪de-word‬‬ ‫‪het-word‬‬ ‫‪de-word‬‬ ‫‪het-word‬‬

‫‪deze‬‬ ‫اﯾﻦ‬ ‫‪dit‬‬ ‫اﯾﻦ‬ ‫‪die‬‬ ‫ﺁن‬ ‫‪dat‬‬ ‫ﺁن‬ ‫ﻣﻔﺮد‪:‬‬


‫‪deze‬‬ ‫اﯾﻨﻬﺎ‬ ‫‪deze‬‬ ‫اﯾﻨﻬﺎ‬ ‫‪die‬‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫‪die‬‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺟﻤﻊ‪:‬‬

‫‪ 38‬ﺑﺮ ﻃﺒﻖ ﻗﺎﻋﺪﻩ ‪ niet 6‬ﺑﺎﯾﺪ ﻗﺒﻞ از ﮔﺮوﻩ ﻗﻴﺪﯼ ﮔﺬاﺷﺘﻪ ﺷﻮد‪ ،‬اﻣّﺎ ﻗﺎﻋﺪﻩ ‪ ) 7‬ﻗﺒﻞ از ﯾﮏ ﻗﻴﺪ( ﺑﺮ ﻗﺎﻋﺪﻩ ‪6‬‬
‫ﺗﻘﺪّم دارد‪.‬‬

‫‪25‬‬
‫ﭼﻨﺪ ﻧﻤﻮﻧﻪ‪:‬‬

‫ﻧﺰدﯾﮏ‬ ‫دور‬
‫‪de deur‬‬ ‫‪ het huis‬در‬ ‫ﺧﺎﻧﻪ‬ ‫‪de deur‬‬ ‫در‬ ‫‪het huis‬‬ ‫ﺧﺎﻧﻪ‬
‫‪deze‬‬ ‫‪ dit‬اﯾﻦ در‬ ‫اﯾﻦﺧﺎﻧﻪ‬ ‫‪die deur‬‬ ‫ﺁن در‬ ‫‪dat huis‬‬ ‫ﺁن ﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﻣﻔﺮد‪:‬‬
‫‪deur‬‬ ‫‪huis‬‬
‫‪deze‬‬ ‫‪ die‬اﯾﻦدرهﺎ‬ ‫ﺁن در هﺎ‬ ‫‪deze‬‬ ‫اﯾﻦﺧ‬ ‫‪die‬‬ ‫ﺁنﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﺟﻤﻊ‪:‬‬
‫‪deuren‬‬ ‫‪deuren‬‬ ‫‪huizen‬‬ ‫اﻧﻪ هﺎ‬ ‫‪huizen‬‬ ‫هﺎ‬

‫ﺿﻤﻴﺮ اﺷﺎرﻩ ﺑﻪ ﺻﻮرت ﻣﻨﻔﺮد ﻧﻴﺰ ﻣﻴﺘﻮاﻧﺪ دراﺷﺎرﻩ ﺑﻪ ﺷﺨﺺ ﯾﺎ ﭼﻴﺰ ﮐﻪ ﻗﺒﻼً ﺑﻪ ﺁن اﺷﺎرﻩ ﺷﺪﻩ‪،‬‬
‫ﺑﻪ ﮐﺎر رود‪.‬ﺑﻪ ﺿﻤﻴﻤﻪ ﯼ ‪ VII‬رﺟﻮع ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬

‫‪Er -12‬‬
‫ﮐﻠﻤﻪ ﯼ ‪ er‬در ﺑﺴﻴﺎرﯼ از ﺣﺎﻟﺖ هﺎﯼ ﻣﺘﻔﺎوت ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻗﺮار ﻣﻴﮕﻴﺮد‪.‬ﻣﻬﻤﺘﺮﯾﻦ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻮارد زﯾﺮ‬
‫هﺴﺘﻨﺪ‪:‬‬
‫اﻟﻒ ‪ er :‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﺣﺎﻟﺖ ﻣﺨﻔّﻒ ‪ daar‬ﯾﺎ ‪hier‬‬
‫‪39‬‬
‫ب‪ + er :‬ﻓﺎﻋﻞ ﻏﻴﺮ ﻣﺸﺨّﺺ‬
‫پ‪ + (daar) er :‬ﺣﺮف اﺿﺎﻓﻪ‬
‫ﻤﻴّﺖ ﻧﻤﺎ‬
‫ت‪ + er :‬ﮐ ّ‬

‫اﻟﻒ‪ er :‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﺣﺎﻟﺖ ﻣﺨﻔّﻔﻒ ‪ daar‬ﯾﺎ ‪hier‬‬

‫ﺣﺎﻟﺖ اوّل اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ‪ ،er‬اﺷﺎرﻩ ﺑﻪ ﻣﮑﺎن دارد‪ .‬اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ‪ er‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﺣﺎﻟﺖ ﻣﺨﻔّﻒ ‪daar‬‬
‫) ﺁﻧﺠﺎ( و ‪) hier‬اﯾﻨﺠﺎ(‪ ،‬اﺷﺎرﻩ ﺑﻪ ﺁن دارد ﮐﻪ ﻣﮑﺎن واﻗﻌﺎً ﻣﻬﻢّ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬در ﯾﮏ ﺟﻤﻠﻪ ﯼ ﻣﺮﺗّﺐ‬
‫)ﺑﺪون واروﻧﮕﯽ( ‪ er‬ﻣﻌﻤﻮﻻً ﺑﻌﺪ از ﻓﻌﻞ ﺻﺮف ﺷﺪﻩ ﻗﺮار ﻣﻴﮕﻴﺮد‪ .‬ﺣﺎﻟﺖ ﺗﺄﮐﻴﺪﯼ ‪ daar‬و ‪ hier‬در‬
‫ﻤﻴّﺖ دارد‪ .‬ﺷﺨﺺ ﺑﺎ ﻗﺮار دادن ‪ daar‬ﯾﺎ ‪ hier‬در‬‫هﻨﮕﺎﻣﯽ ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻗﺮار ﻣﻴﮕﻴﺮد ﮐﻪ ﻣﮑﺎن‪ ،‬اه ّ‬
‫اوّل ﺟﻤﻠﻪ ﺣﺘّﯽ ﻣﻴﺘﻮاﻧﺪ ﺑﺮ روﯼ ﻣﮑﺎن ﺗﺄﮐﻴﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮﯼ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﮐﻠﻤﺎت در ﻣﺜﺎل هﺎ ﺗﻮﺟّﻪ‬
‫ﻧﻤﺎﯾﻴﻢ‪.‬‬

‫ﭼﻨﺪ ﻣﺜﺎل ﺑﺮاﯼ ﻧﺸﺎن دادن ﺗﻔﺎوت ﺑﻴﻦ‪daar (hier) er :‬‬

‫?‪Woon je in Leiden‬‬ ‫زﻧﺪﮔﯽ ﻣﻴﮑﻨﯽ ﺗﻮ در ﻻﯾﺪن؟‬


‫‪Ik woon al tien jaar in Leiden.‬‬ ‫ﻣﻦ دﻩ ﺳﺎل اﺳﺖ زﻧﺪﮔﯽ ﻣﻴﮑﻨﻢ در ﻻﯾﺪن‪.‬‬
‫‪Ik woon er al tien jaar. 40‬‬ ‫ﻣﻦ زﻧﺪﮔﯽ ﻣﻴﮑﻨﻢ درﺁﻧﺠﺎ دﻩ ﺳﺎل‪.‬‬
‫‪Daar woon ik al tien jaar.‬‬ ‫ﺁﻧﺠﺎ‪ ،‬ﺟﺎﯾﯽ اﺳﺖ ﮐﻪ زﻧﺪﮔﯽ ﻣﻴﮑﻨﻢ ﻣﻦ دﻩ ﺳﺎل‪.‬‬

‫?‪Heb je Peter in de tuin gezien‬‬ ‫دﯾﺪﻩ اﯼ ﺗﻮ ﭘﻴﺘﺮ را در ﺑﺎغ؟‬


‫‪Ja, ik heb hem in de tuin gezien.‬‬ ‫ﻣﻦ او را در ﺑﺎغ دﯾﺪﻩ ام‪.‬‬
‫‪Ik heb hem er gezien. 41‬‬ ‫ﻣﻦ او را در ﺁﻧﺠﺎ دﯾﺪﻩ ام‪.‬‬
‫‪Daar heb ik hem gezien.‬‬ ‫ﺁﻧﺠﺎ‪ ،‬ﺟﺎﯾﯽ اﺳﺖ ﮐﻪ ﻣﻦ او را دﯾﺪﻩ ام‪.‬‬

‫‪39‬‬
‫در ﺑﺎرﻩ ﯼ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ‪ er‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻓﺎﻋﻞ در ﺟﻤﻠﻪ ﯼ ﻣﺠﻬﻮﻟﯽ‪ ،‬در ﻓﺼﻞ ‪ 22‬ﺑﺤﺚ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‪.‬‬
‫‪40‬‬
‫‪ = er‬در ﻻﯾﺪن‪ .‬ﺗﻮﺟّﻪ ﮐﻨﻴﺪ ﮐﻪ ‪ er‬ﺑﻌﺪ از ﻓﺼﻞ ﺻﺮف ﺷﺪﻩ ﻗﺮار ﻣﻴﮕﻴﺮد‪.‬‬
‫‪41‬‬
‫‪ = er‬در ﺑﺎغ‪ .‬ﺗﻮﺟّﻪ ﻧﻤﺎﯾﻴﺪ ﮐﻪ ‪ er‬ﺑﻌﺪ از ﺿﻤﻴﺮ ﺷﺨﺼﯽ ‪ hem‬ﻗﺮار ﻣﻴﮕﻴﺮد‪.‬‬

‫‪26‬‬
‫ب‪ + er :‬ﻓﺎﻋﻞ ﻧﺎﻣﺸﺨّﺺ‬

‫اﮔﺮ ﻓﺎﻋﻞ ﺟﻤﻠﻪ ﻧﺎﻣﺸﺨّﺺ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺟﻤﻠﻪ ﺑﺎ ‪ er‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻧﻮﻋﯽ از ﻓﺎﻋﻞ ﻣﻮﻗّﺘﯽ ﺷﺮوع ﻣﻴﺸﻮد ﮐﻪ‬
‫ﺁﻣﺪن ﻓﺎﻋﻞ واﻗﻌﯽ را ﻣﻌﻠﻮم ﻣﻴﮑﻨﺪ‪.‬در زﯾﺮ اﯾﻦ ﻓﺎﻋﻠﻬﺎﯼ واﻗﻌﯽ در ﻣﺜﺎﻟﻬﺎﯼ زﯾﺮ ﺧﻂ ﮐﺸﻴﺪﻩ ﺷﺪﻩ‬
‫اﺳﺖ‪ .‬ﻃﺒﻖ ﻣﻌﻤﻮل ﻓﻌﻞ در ﺟﺎﯼ دوّم ﻗﺮار ﻣﻴﮕﻴﺮد‪.‬‬

‫ﻓﺎﻋﻞ در ﻣﻮارد زﯾﺮ ﻧﺎﻣﺸﺨّﺺ اﺳﺖ‪:‬‬

‫• وﻗﺘﯽ ﮐﻪ ﻗﺒﻞ از اﺳﻢ‪ ،‬ﺣﺮف ﺗﻌﺮﯾﻒ ﻧﺎﻣﻌﻴّﻦ ‪ een‬ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ‪:‬‬

‫‪Er loopt een kind in het park.‬‬ ‫راﻩ ﻣﻴﺮود ﯾﮏ ﮐﻮدﮎ درﭘﺎرﮎ‪.‬‬
‫‪Er ligt een boek op tafel.‬‬ ‫اﺳﺖ ﯾﮏ ﮐﺘﺎب در روﯼ ﻣﻴﺰ‪.‬‬

‫• اﺳﻢ ﺣﺮف ﺗﻌﺮﯾﻒ ﻧﺪارد و ﺟﻤﻊ اﺳﺖ‪:‬‬

‫‪Er spelen kinderen in het park.‬‬ ‫در ﺣﺎل ﺑﺎزﯼ ﮐﺮدن هﺴﺘﻨﺪ ﮐﻮدﮐﺎن در ﭘﺎرﮎ‪.‬‬
‫‪Er liggen boeken op tafel.‬‬ ‫وﺟﻮد دارﻧﺪ ﮐﺘﺎﺑﻬﺎ در روﯼ ﻣﻴﺰ‪.‬‬

‫• وﻗﺘﯽ ﮐﻪ اﺳﻢ ﻏﻴﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﺷﻤﺎرش )ﻣﻮاد(اﺳﺖ و ﺣﺮف ﺗﻌﺮﯾﻒ ﻧﺪارد‪:‬‬

‫‪Er staat koffie op tafel.‬‬ ‫اﺳﺖ ﻗﻬﻮﻩ ﺑﺮ روﯼ ﻣﻴﺰ‪.‬‬


‫‪Er zit suiker in deze pot.‬‬ ‫اﺳﺖ ﺷﮑﺮ در اﯾﻦ ﺟﺎ ﺷﮑﺮﯼ‪.‬‬

‫• وﻗﺘﯽ ﮐﻪ ﻗﺒﻞ از اﺳﻢ ‪ geen‬ﺁﻣﺪﻩ اﺳﺖ‪:‬‬

‫‪Er is geen thee meer.‬‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ هﻴﭻ ﭼﺎﯼ ﺑﻴﺸﺘﺮﯼ‪.‬‬


‫‪Er zijn geen studenten in dit lokaal.‬‬ ‫وﺟﻮد ﻧﺪارد هﻴﭻ داﻧﺸﺠﻮﯾﯽ در اﯾﻦ ﮐﻼس‪.‬‬

‫• وﻗﺘﯽ ﮐﻪ ﻗﺒﻞ از اﺳﻢ ﻋﺪد ﺁﻣﺪﻩ اﺳﺖ‪:‬‬

‫‪Er zitten 10 studenten in deze klas.‬‬ ‫ﻧﺸﺴﺘﻪ اﻧﺪ ‪10‬داﻧﺸﺠﻮ در اﯾﻦ ﮐﻼس‪.‬‬
‫‪Er lopen buiten 5 kinderen.‬‬ ‫راﻩ ﻣﻴﺮوﻧﺪ ﺑﻴﺮون ‪ 5‬ﮐﻮدﮎ‪.‬‬

‫• وﻗﺘﯽ ﮐﻪ ﻗﺒﻞ از اﺳﻢ ﮐﻠﻤﻪ اﯼ ﺁﻣﺪﻩ اﺳﺖ ﮐﻪ ﻣﻘﺪار را ﻧﺸﺎن ﻣﻴﺪهﺪ ﻣﺜﻞ‪:‬‬

‫‪).‬ﮐﻢ( ‪), weinig‬ﮐﺎﻓﯽ( ‪), genoeg‬ﺧﻴﻠﯽ( ‪♦ veel‬‬

‫‪Er is veel vraag naar dit boek.‬‬ ‫اﺳﺖ ﺧﻴﻠﯽ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﺑﺮاﯼ اﯾﻦ ﮐﺘﺎب‪.‬‬
‫‪Er is weinig verkeer vandaag.‬‬ ‫اﺳﺖ ﮐﻤﯽ ﺗﺮاﻓﻴﮏ اﻣﺮوز‪.‬‬
‫‪Er zijn veel kinderen in het park.‬‬ ‫هﺴﺘﻨﺪ ﮐﻮدﮐﺎن زﯾﺎدﯼ در ﺑﺎرﮎ‪.‬‬

‫• وﻗﺘﯽ ﮐﻪ ﻓﺎﻋﻞ داراﯼ ﯾﮏ ﺿﻤﻴﺮ ﻧﺎﻣﻌﻴّﻦ اﺳﺖ ﻣﺜﻞ‪:‬‬

‫‪).‬هﻴﭽﯽ( ‪), niets‬ﭼﻴﺰﯼ( ‪), iets‬هﻴﭽﮑﺲ( ‪), niemand‬ﮐﺴﯽ( ‪♦ iemand‬‬

‫‪Er‬‬ ‫‪ligt iets lekkers op tafel.‬‬ ‫اﺳﺖ ﭼﻴﺰﯼ ﺧﻮﺷﻤﺰﻩ ﺑﺮ روﯼ ﻣﻴﺰ‪.‬‬
‫‪Er‬‬ ‫‪gebeurt helemaal niets.‬‬ ‫اﺗّﻔﺎق ﻧﻴﺎﻓﺘﺎد ﭼﻴﺰﯼ اﺻﻼً‪.‬‬
‫‪Er‬‬ ‫‪komt vanavond iemand langs.‬‬ ‫ﺳﺮ ﺧﻮاهﺪ زد اﻣﺸﺐ ﮐﺴﯽ‪.‬‬
‫‪Er‬‬ ‫‪is niemand aanwezig.‬‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ هﻴﭻ ﮐﺴﯽ در اﯾﻨﺠﺎ‪.‬‬

‫‪27‬‬
‫ت‪ :‬ﺣﺮف اﺿﺎﻓﻪ ‪er + (daar) +‬‬

‫اﺳﻢ ﯾﺎ ﮔﺮوﻩ اﺳﺎﻣﯽ ﻣﻴﺘﻮاﻧﺪ ﺑﺎ ﺣﺮف اﺿﺎﻓﻪ ﺗﺮﮐﻴﺐ ﺷﻮد و ﺗﺸﮑﻴﻞ ﯾﮏ ﮔﺮوﻩ ﻗﻴﺪﯼ را ﺑﺪهﺪ‪:‬‬

‫‪Ik houd van Franse films.‬‬ ‫ﻣﻦ دوﺳﺖ دارم ﻓﻴﻠﻤﻬﺎﯼ ﻓﺮاﻧﺴﻮﯼ را‪.‬‬

‫وﻗﺘﯽ ﮐﻪ ﺑﻪ اﯾﻦ ﮔﺮوﻩ ﻗﻴﺪﯼ ارﺟﺎع ﻣﻴﺪهﻴﻢ‪ ،‬از ‪ + er‬ﺣﺮف اﺿﺎﻓﻪ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻣﻴﮑﻨﻴﻢ‪.‬ﺁﻧﮕﺎﻩ اﯾﻦ‪er‬‬
‫ﺟﺎﯾﮕﺰﯾﻦ اﺳﻢ ﯾﺎ ﮔﺮوﻩ اﺳﺎﻣﯽ ﻣﻴﺸﻮد‪ .‬اﯾﻦ ﻧﻮع از ‪ + er‬ﺣﺮف اﺿﺎﻓﻪ هﻴﭽﻮﻗﺖ ﺑﻪ اﺷﺨﺎص اﺷﺎرﻩ‬
‫‪42‬‬
‫ﻧﻤﻴﮑﻨﺪ و هﻤﻴﺸﻪ ﺑﻪ اﺷﻴﺎء ﻧﻈﺮ دارد‪.‬‬

‫‪Ik houd ervan. 43‬‬ ‫ﻣﻦ دوﺳﺖ دارم ﺁﻧﻬﺎ را‪.‬‬

‫ﺗﺮﮐﻴﺐ ‪ + er‬ﺣﺮف اﺿﺎﻓﻪ ﻣﻴﺘﻮاﻧﺪ ﺑﻪ ﺻﻮرت ﯾﮏ ﮐﻠﻤﻪ در ﺟﻤﻠﻪ ﻇﺎهﺮ ﺷﻮد‪ ،‬اﻣّﺎ در اﻏﻠﺐ ﻣﻮارد‬
‫ﺣﺮف اﺿﺎﻓﻪ از ‪ er‬ﺟﺪا ﻣﻴﺸﻮد‪ .‬ﺳﭙﺲ ﺣﺮف اﺿﺎﻓﻪ در اﻧﺘﻬﺎﯼ ﺟﻤﻠﻪ‪ ،‬اﻣّﺎ هﻤﻴﺸﻪ ﻗﺒﻞ ازﻓﻌﻞ ﯾﺎ‬
‫اﻓﻌﺎل ﺁﺧﺮ ﻗﺮار دادﻩ ﻣﻴﺸﻮد‪:‬‬

‫‪Ik houd er veel van.‬‬ ‫ﻣﻦ دوﺳﺖ دارم ﺁﻧﻬﺎ را ﺧﻴﻠﯽ‪.‬‬


‫‪Ik heb er altijd veel van gehouden.‬‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ را ﻣﻦ هﻤﻴﺸﻪ ﺧﻴﻠﯽ دوﺳﺖ داﺷﺘﻪ ام‪.‬‬

‫دوﺑﺎرﻩ ‪ daar‬ﻣﻴﺘﻮاﻧﺪ ﺟﺎﯾﮕﺰﯾﻦ ‪ er‬ﺷﻮد‪ ،‬ﮐﻪ ﺁﻧﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر ﺗﺄﮐﻴﺪ در اوّل ﺟﻤﻠﻪ ﻗﺮار دادﻩ ﻣﻴﺸﻮد‪:‬‬

‫‪Daarvan heb ik altijd veel gehouden.‬‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ را ﻣﻦ هﻤﻴﺸﻪ ﺧﻴﻠﯽ دوﺳﺖ داﺷﺘﻪ ام‪.‬‬
‫‪Daar heb ik altijd veel van gehouden.‬‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ را ﻣﻦ هﻤﻴﺸﻪ ﺧﻴﻠﯽ دوﺳﺖ داﺷﺘﻪ ام‪.‬‬

‫ﺗﻮﺟّﻪ ‪ :‬ﺣﺮف اﺿﺎﻓﻪ ﯼ ‪ met‬هﻨﮕﺎﻣﻴﮑﻪ ﺑﺎ ‪ er‬ﯾﺎ ‪ daar‬ﺗﺮﮐﻴﺐ ﻣﻴﺸﻮد‪ ،‬ﺗﺒﺪﯾﻞ ﺑﻪ ‪ mee‬ﻣﻴﺸﻮد‪:‬‬

‫‪Ik begin met mijn studie.‬‬ ‫ﻣﻦ ﺷﺮوع ﻣﻴﮑﻨﻢ ﺑﺎ ﺗﺤﺼﻴﻼت در داﻧﺸﮕﺎﻩ‪.‬‬
‫‪Ik begin ermee.‬‬ ‫ﻣﻦ ﺷﺮوع ﻣﻴﮑﻨﻢ ﺑﺎ ﺁﻧﻬﺎ‪.‬‬
‫‪Ik begin er volgend jaar mee.‬‬ ‫ﻣﻦ ﺷﺮوع ﻣﻴﮑﻨﻢ ﺑﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﺳﺎل ﺑﻌﺪ‪.‬‬
‫‪Ik kan er volgend jaar mee beginnen.‬‬ ‫ﻣﻦ ﻣﻴﺘﻮاﻧﻢ ﺷﺮوع ﮐﻨﻢ ﺁﻧﻬﺎ را ﺳﺎل ﺁﯾﻨﺪﻩ‪.‬‬
‫‪Daar begin ik volgend jaar mee.‬‬ ‫ﺁن ﭼﻴﺰﯼ اﺳﺖ ﮐﻪ ﻣﻦ ﺷﺮوع ﻣﻴﮑﻨﻢ ﺳﺎل ﺑﻌﺪ‪.‬‬

‫ﺣﺮوف اﺿﺎﻓﻪ ﯼ دﯾﮕﺮ ﮐﻪ در ﺗﺮﮐﻴﺐ ﺑﺎ ‪ er‬ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ‪:‬‬

‫) اﻏﻠﺐ ﺑﺎ ﻓﻌﻞ ‪ gaan‬در ارﺟﺎع ﺑﻪ ﻣﻘﺼﺪ ( ‪er + naar -> ernaartoe / erheen‬‬
‫)اﻏﻠﺐ ﺑﺎ ﻓﻌﻞ ‪ komen‬در ارﺟﺎع ﺑﻪ ﻣﮑﺎن زادﮔﺎﻩ ﯾﺎ ﻋﺰﯾﻤﺖ( ‪er + uit -> ervandaan‬‬

‫‪Ik ga naar Frankrijk.‬‬ ‫ﻣﻦ ﻣﻴﺮوم ﺑﻪ ﻓﺮاﻧﺴﻪ‪.‬‬


‫‪Ik ga er morgen naartoe. 44‬‬ ‫ﻣﻦ ﻣﻴﺮوم ﺑﻪ ﺁﻧﺠﺎ ﻓﺮدا‪.‬‬
‫‪Ik kom er net vandaan. 45‬‬ ‫ﻣﻦ ﺑﺮﮔﺸﺘﻪ ام ﺗﺎزﻩ ازﺁﻧﺠﺎ‪.‬‬
‫‪Daar kom ik net vandaan.‬‬ ‫ازﺁﻧﺠﺎ ﻣﻦ ﺑﺮﮔﺸﺘﻪ ام ﺗﺎزﻩ‪.‬‬

‫‪ 42‬ﺑﺮاﯼ اﺷﺨﺎص از ﺿﻤﻴﺮ ﺷﺨﺼﯽ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻣﻴﺸﻮد‪)← Ik houd van mijn kinderen :‬ﻣﻦ دوﺳﺖ دارم‬
‫ﮐﻮدﮐﺎﻧﻢ را(‪ ) ← Ik houd van hen/ze .‬ﻣﻦ دوﺳﺖ دارم ﺁﻧﺎن را(‪.‬‬
‫‪) ervan = van Franse films 43‬ﻓﻴﻠﻢ هﺎﯼ ﻓﺮاﻧﺴﻮﯼ را(‪.‬‬
‫‪ ) er (...) naartoe = naar Frankrijk 44‬ﺑﻪ ﻓﺮاﻧﺴﻪ(‪.‬‬
‫‪ ) er (...) vandaan = uit Frankrijk 45‬از ﻓﺮاﻧﺴﻪ(‪.‬‬

‫‪28‬‬
‫ﻤﻴّﺖ ﻧﻤﺎ‬
‫ت‪ + er :‬ﮐ ّ‬

‫ﻤﻴّﺖ ﻧﻤﺎ ﺗﺮﮐﻴﺐ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ er ،‬ﻣﻴﺘﻮاﻧﺪ ﺑﻪ ﺟﺎﯼ اﺳﻢ ﺑﻪ ﮐﺎر رود‪ .‬ﺑﻪ‬
‫وﻗﺘﯽ ﮐﻪ اﺳﻢ ﺑﺎ ﯾﮏ ﮐ ّ‬
‫ﻣﮑﺎن ‪ er‬ﺗﻮﺟّﻪ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪:‬‬

‫?‪Hoeveel kinderen heb je‬‬ ‫ﭼﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﭽّﻪ دارﯼ ﺗﻮ؟‬


‫‪Ik heb drie kinderen.‬‬ ‫ﻣﻦ دارم ‪ 3‬ﺑﭽّﻪ‪.‬‬
‫‪Ik heb er drie.‬‬ ‫ﻣﻦ دارم ‪ 3‬ﺑﭽّﻪ‪.‬‬

‫?‪Heb jij veel cd's‬‬ ‫دارﯼ ﺗﻮ ﺧﻴﻠﯽ ﺳﯽ دﯼ؟‬


‫‪Ja, ik heb veel cd’s.‬‬ ‫ﺑﻠﻪ‪ ،‬ﻣﻦ دارم ﺧﻴﻠﯽ ﺳﯽ دﯼ‪.‬‬
‫‪Ja, ik heb er veel.‬‬ ‫ﺑﻠﻪ‪ ،‬ﻣﻦ دارم ﺧﻴﻠﯽ از ﺁﻧﻬﺎ‪.‬‬

‫?‪Hebt u een auto‬‬ ‫دارﯼ ﺗﻮ ﯾﮏ ﻣﺎﺷﻴﻦ؟‬


‫‪Nee, ik heb geen auto.‬‬ ‫ﻧﻪ‪ ،‬ﻣﻦ ﻧﺪارم هﻴﭻ ﻣﺎﺷﻴﻨﯽ‪.‬‬
‫‪Nee, ik heb er geen.‬‬ ‫ﻧﻪ‪ ،‬ﻣﻦ ﻧﺪارم هﻴﭻ از ﺁن‪.‬‬

‫‪ -13‬اﻓﻌﺎل )‪ : (4‬اﻣﺮﯼ‬
‫ﺑﺮاﯼ دﺳﺘﻮر دادن ﯾﺎ ﺗﺸﻮﯾﻖ ﮐﺮدن ﮐﺴﯽ از ﻓﻌﻞ اﻣﺮﯼ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻣﻴﺸﻮد‪.‬ﻓﻌﻞ اﻣﺮﯼ ﻣﻌﻤﻮﻻً از ﺑﻦ‬
‫ﻓﻌﻞ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻣﻴﺸﻮد‪ .‬اﯾﻦ ﻧﻮع ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻓﻌﻞ اﻣﺮﯼ ﻏﻴﺮ رﺳﻤﯽ در ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻴﺸﻮد‪:‬‬
‫ﭼﻨﺪ ﻣﺜﺎل از ﺣﺎﻟﺖ ﻏﻴﺮ رﺳﻤﯽ‪:‬‬

‫!‪Houd je mond‬‬ ‫ﺧﻔﻪ ﺷﻮ!‬


‫!‪Blijf hier‬‬ ‫ﺑﺎﯾﺴﺖ اﯾﻨﺠﺎ!‬
‫!‪Schiet op‬‬ ‫ﺷﺘﺎب ﮐﻦ!‬
‫!‪Kom hier‬‬ ‫ﺑﻴﺎ اﯾﻨﺠﺎ!‬

‫اﻣّﺎ ﻣﻴﺘﻮان ﻓﻌﻞ ﺻﺮف ﺷﺪﻩ را ‪) u +‬رﺳﻤﯽ( و ﯾﺎ ‪) jij+‬ﻏﻴﺮ رﺳﻤﯽ( ﺑﻪ ﺻﻮرت اﻣﺮﯼ ﺑﻪ ﮐﺎر ﺑﺮد‪:‬‬

‫!‪Komt u toch 46 hier‬‬ ‫ﻟﻄﻔًﺎ ﺑﻴﺎ اﯾﻨﺠﺎ!‬


‫!‪Blijft u toch hier‬‬ ‫ﻟﻄﻔﺎً ﺑﺎﯾﺴﺖ اﯾﻨﺠﺎ!‬
‫‪Gaat u toch zitten.‬‬ ‫ﻟﻄﻔﺎً ﺑﻨﺸﻴﻦ‬

‫!‪Kom jij eens hier‬‬ ‫ﺑﻴﺎ ﺗﻮ اﯾﻨﺠﺎ!‬


‫!‪Blijf jij even hier‬‬ ‫ﺑﺎﯾﺴﺖ ﺗﻮ اﯾﻨﺠﺎ!‬

‫ﺑﺮ روﯼ ﺗﺎﺑﻠﻮ هﺎ ﻧﻴﺰ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﻣﺼﺪرهﺎﯾﯽ دﯾﺪﻩ ﺷﻮد ﮐﻪ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎﯼ ﻓﺮﻣﺎﻧﻬﺎﯼ ﻋﻤﻮﻣﯽ اﺳﺖ‪:‬‬

‫‪Niet roken‬‬ ‫اﺳﺘﻌﻤﺎل دﺧﺎﻧﻴﺎت ﻣﻤﻨﻮع‬


‫‪Hier bellen‬‬ ‫ﻟﻄﻔﺎً اﯾﻨﺠﺎ زﻧﮓ ﺑﺰﻧﻴﺪ‬

‫‪46‬‬
‫ﮐﻠﻤﺎﺗﯽ ﻧﻈﻴﺮ ‪ even, eens‬و ‪ toch‬ﺑﻪ ﮐﺎر ﻣﻴﺮوﻧﺪ ﺗﺎ ﺣﺎﻟﺖ اﻣﺮﯼ را ﮐﻤﯽ ﺑﻴﺸﺘﺮ دوﺳﺘﺎﻧﻪ ﺳﺎزﻧﺪ‪.‬‬

‫‪29‬‬
‫‪ -14‬اﻓﻌﺎل )‪ : (5‬اﻓﻌﺎل ﻣﻮﻗﻌﻴّﺖ‬

‫اﻏﻠﺐ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﮐﻪ ﻓﻌﻞ ﺧﻨﺜﯽ ‪ zijn‬ﺑﺎ ﯾﮏ ﻓﻌﻞ ﻣﻮﻗﻌﻴّﺖ ﺟﺎﯾﮕﺰﯾﻦ ﺷﻮد‪ 3 .‬ﺟﺎﯾﮕﺰﯾﻦ ﻣﻤﮑﻦ‬
‫وﺟﻮد دارد‪:‬‬
‫‪♦ staan, liggen , zitten.‬‬

‫‪47‬‬
‫ﺑﺮاﯼ ﯾﮏ ﭼﻴﺰ ﮐﻪ اﯾﺴﺘﺎدﻩ و ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﻴﻔﺘﺪ‪ ،‬از ﻓﻌﻞ ‪ staan‬اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻣﻴﺸﻮد‪:‬‬

‫‪Het glas staat op tafel.‬‬ ‫ﻟﻴﻮان اﯾﺴﺘﺎدﻩ اﺳﺖ ﺑﺮ روﯼ ﻣﻴﺰ‪.‬‬


‫‪De klok staat op de kast.‬‬ ‫ﺳﺎﻋﺖ اﯾﺴﺘﺎدﻩ اﺳﺖ ﺑﺮ روﯼ ﮐﻤﺪ‪.‬‬
‫‪De auto staat voor het huis.‬‬ ‫اﺗﻮﻣﻮﺑﻴﻞ اﯾﺴﺘﺎدﻩ اﺳﺖ در ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺧﺎﻧﻪ‪.‬‬

‫ﺑﺮاﯼ ﯾﮏ ﭼﻴﺰ ﮐﻪ ﺑﺮ روﯼ ﯾﮏ ﺳﻄﺢ ﻣﺴﻄّﺢ ﺑﻪ ﺻﻮرت ﺧﻮاﺑﻴﺪﻩ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ و ﻧﻤﻴﺘﻮاﻧﺪ‬
‫ﺑﻴﻔﺘﺪ‪ ،‬ازﻓﻌﻞ‪ liggen‬اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻣﻴﺸﻮد‪:‬‬

‫‪Het boek ligt op tafel.‬‬ ‫ﮐﺘﺎب ﻗﺮار دارد ﺑﺮ روﯼ ﻣﻴﺰ‪.‬‬


‫‪Het kind ligt in bed.‬‬ ‫ﮐﻮدﮎ ﺧﻮاﺑﻴﺪﻩ اﺳﺖ در ﺑﺴﺘﺮ‪.‬‬
‫‪De sleutels liggen op de plank.‬‬ ‫ﮐﻠّﻴﺪهﺎ ﻗﺮار دارﻧﺪ در ﻗﻔﺴﻪ‪.‬‬

‫ﺑﺮاﯼ ﯾﮏ ﭼﻴﺰ ﮐﻪ در ﯾﮏ ﻓﻀﺎﯼ ﻣﺤﺪود ﻗﺮار دارد‪ ،‬از ﻓﻌﻞ ‪ zitten‬اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻣﻴﺸﻮد‪:‬‬

‫‪Het geld zit in mijn zak.‬‬ ‫ﭘﻮل ﻗﺮار دارد در ﺟﻴﺐ ﻣﻦ‪.‬‬
‫‪Er zit geen suiker in de pot.‬‬ ‫اﺳﺖ هﻴﭻ ﺷﮑﺮﯼ در ﺟﺎﺷﮑﺮﯼ‪.‬‬
‫‪Mijn paspoort zit in jouw tas.‬‬ ‫ﭘﺎﺳﭙﻮرت ﻣﻦ اﺳﺖ در ﮐﻴﻒ ﺗﻮ‪.‬‬

‫اﻓﻌﺎل ‪ staan, liggen, zitten‬ﻧﻴﺰ در ﻣﻴﺎن ﭘﻨﺞ ﻓﻌﻠﯽ هﺴﺘﻨﺪ ﮐﻪ در ﺗﺮﮐﻴﺐ ﺑﺎ )‪ + te‬ﻣﺼﺪر( ﺑﺮاﯼ‬
‫ﻧﺸﺎن دادن دو ﻋﻤﻞ هﻤﺰﻣﺎن ﺑﻪ ﮐﺎر ﻣﻴﺮوﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻓﺼﻞ ‪ 20‬ﻗﺴﻤﺖ پ رﺟﻮع ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬

‫‪ -15‬ﺿﻤﺎﯾﺮ )‪ : (3‬ﻣﻠﮑﯽ‪ ،‬اﻧﻌﮑﺎﺳﯽ و دوﺳﻮﯾﻪ‬


‫ﺑﺮاﯼ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﯾﮏ ﻧﻤﺎﯼ ﮐﻠّﯽ‪ ،‬ﺗﻤﺎم ﺿﻤﺎﯾﺮ ﺷﺨﺼﯽ در اﯾﻨﺠﺎ ﺁوردﻩ ﻣﻴﺸﻮد‪:‬‬

‫ﺿﻤﺎﯾﺮﻓﺎﻋﻠﯽ‬ ‫ﺿﻤﺎﯾﺮﻣﻔﻌﻮﻟﯽ‬ ‫ﺿﻤﺎﯾﺮ ﻣﻠﮑﯽ‬ ‫ﺿﻤﺎﯾﺮ اﻧﻌﮑﺎﺳﯽ‬


‫ﺷﺨﺼﯽ‬ ‫ﺷﺨﺼﯽ‬

‫ﻣﻔﺮد‪:‬‬
‫‪ik‬‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫‪me/mij‬‬ ‫ﻣﺮا‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﻦ‪،‬‬ ‫‪mijn‬‬ ‫ﻣﺎل ﻣﻦ‬ ‫‪me‬‬ ‫ﺧﻮدم‬
‫ازﻣﻦ‬
‫‪je/jij‬‬ ‫ﺗﻮ‬ ‫‪je/jou‬‬ ‫ﺗﻮرا‪ ،‬ﺑﻪ ﺗﻮ‪،‬‬ ‫‪je/jouw 48‬‬ ‫ﻣﺎل ﺗﻮ‬ ‫‪je‬‬ ‫ﺧﻮدت‬
‫از ﺗﻮ‬
‫‪u‬‬ ‫ﺷﻤﺎ)رﺳﻤﯽ(‬ ‫‪u‬‬ ‫ﺷﻤﺎ را‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫‪uw‬‬ ‫ﻣﺎل ﺷﻤﺎ‬ ‫‪u/zich 49‬‬ ‫ﺧﻮد‬
‫ﺷﻤﺎ‪،‬ازﺷﻤﺎ‬ ‫ﺷﻤﺎ‬

‫‪ 47‬در زﺑﺎن ﻓﺎرﺳﯽ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻴﺸﻮد‪ :‬ﻧﻴﺴﺖ هﻴﭻ ﺷﮑﺮﯼ در ﺟﺎ ﺷﮑﺮﯼ‪.‬‬


‫‪ 48‬ﺿﻤﻴﺮ ﻣﻠﮑﯽ ‪ je‬ﺑﺎ ﺑﺎ ﺿﻤﻴﺮ ﺷﺨﺼﯽ ﻏﻴﺮ ﻣﺆﮐّﺪ ‪ je‬ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ دارد؛ ‪ jouw‬ﺑﺎ ﺿﻤﺎﯾﺮ ﺷﺨﺼﯽ ﻏﻴﺮ ﻣﺆﮐّﺪ‬
‫‪ jou‬و ‪ jij‬ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ دارد‪.‬‬

‫‪30‬‬
‫‪hij‬‬ ‫او )ﻣﺬﮐّﺮ(‬ ‫‪hem‬‬ ‫او را‪ ،‬ﺑﻪ او‪،‬‬ ‫‪zijn‬‬ ‫ﻣﺎل او‬ ‫‪zich‬‬ ‫ﺧﻮدش‬
‫از او‬ ‫)ﻣﺬﮐّﺮ(‬ ‫)ﻣﺬﮐّﺮ(‬
‫‪ze/zij‬‬ ‫او )ﻣﺆﻧّﺚ(‬ ‫‪haar‬‬ ‫او را‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫‪haar‬‬ ‫ﻣﺎل او‬ ‫‪zich‬‬ ‫ﺧﻮدش‬
‫او‪ ،‬از او‬ ‫)ﻣﺆﻧّﺚ(‬ ‫)ﻣﺆﻧّﺚ(‬
‫‪het‬‬ ‫ﺁن‬ ‫‪het‬‬ ‫ﺁن را‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫‪zijn‬‬ ‫ﻣﺎل‬ ‫‪zich‬‬ ‫ﺧﻮدش‬
‫ﺁن‪ ،‬از ﺁن‬ ‫او)ﺧﻨﺜﯽ(‬ ‫)ﺧﻨﺜﯽ(‬

‫ﺟﻤﻊ‪:‬‬
‫‪we/wij‬‬ ‫ﻣﺎ‬ ‫‪ons‬‬ ‫ﻣﺎ را‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﺎ‪،‬‬ ‫‪ons/‬‬ ‫ﻣﺎل ﻣﺎ‬ ‫‪ons‬‬ ‫ﺧﻮدﻣﺎن‬
‫از ﺷﻤﺎ‬ ‫‪onze 50‬‬
‫‪jullie‬‬ ‫ﺷﻤﺎ‬ ‫‪jullie‬‬ ‫ﺷﻤﺎ را‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫‪jullie‬‬ ‫ﻣﺎل ﺷﻤﺎ‬ ‫‪je‬‬ ‫ﺧﻮدﺗﺎن‬
‫ﻣﺎ‪ ،‬از ﻣﺎ‬
‫‪ze/zij‬‬ ‫ﺁﻧﺎن‬ ‫‪ze/hen‬‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ را‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫‪hun‬‬ ‫ﻣﺎل ﺁﻧﺎن‬ ‫‪zich‬‬ ‫ﺧﻮدﺷﺎن‬
‫‪/hun‬‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ‪ ،‬از ﺁﻧﻬﺎ‬

‫ﺿﻤﺎﯾﺮ ﻣﻠﮑﯽ ﻗﺒﻞ از اﺳﻢ ﻗﺮار دادﻩ ﻣﻴﺸﻮﻧﺪ‪.‬ﺷﻴﻮﻩ هﺎﯼ دﯾﮕﺮﯼ ﻧﻴﺰ ﺑﺮاﯼ ﻧﺸﺎن دادن ﻣﻠﮑﻴّﺖ‬
‫وﺟﻮد دارد‪.‬ﺑﺮاﯼ ﻣﺜﺎل ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﺣﺮف اﺿﺎﻓﻪ ﯼ ‪ + van‬ﺣﺎﻟﺖ ﻏﻴﺮ ﻓﺎﻋﻠﯽ ﺿﻤﻴﺮ ﺷﺨﺼﯽ‪ ،‬ﮐﻪ‬
‫در اﯾﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺑﺮ روﯼ ﻣﻠﮑﻴّﺖ ﺗﺄﮐﻴﺪ ﻣﻴﺸﻮد‪.‬‬

‫ﭼﻨﺪ ﻣﺜﺎل‪:‬‬

‫‪Dit is mijn boek.‬‬ ‫اﯾﻦ اﺳﺖ ﮐﺘﺎب ﻣﻦ‪.‬‬


‫‪Dit boek is van mij.‬‬ ‫اﯾﻦ ﮐﺘﺎب اﺳﺖ ﻣﺎل ﻣﻦ‪.‬‬

‫‪Dit zijn onze boeken.‬‬ ‫اﯾﻨﻬﺎ هﺴﺘﻨﺪ ﮐﺘﺎب هﺎﯼ ﻣﺎ‪.‬‬


‫‪Deze boeken zijn van ons.‬‬ ‫اﯾﻦ ﮐﺘﺎﺑﻬﺎ هﺴﺘﻨﺪ ﻣﺎل ﻣﺎ‪.‬‬

‫ﺿﻤﺎﯾﺮ اﻧﻌﮑﺎﺳﯽ در ﺗﺮﮐﻴﺐ ﺑﺎ ﻓﻌﻞ در زﺑﺎن هﻠﻨﺪﯼ ﺗﻘﺮﯾﺒﺎً زﯾﺎد ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻗﺮار ﻣﻴﮕﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬

‫ﭼﻨﺪ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺮاﯼ ﺿﻤﺎﯾﺮ اﻧﻌﮑﺎﺳﯽ‪:‬‬

‫‪), zich schamen:‬ﺗﺮاﺷﻴﺪن ﻣﻮﯼ ﺧﻮد ( ‪), zich scheren:‬ﺷﺴﺘﻦ ﺧﻮد( ‪♦ zich wassen:‬‬
‫‪),‬ﺧﻢ ﺷﺪن( ‪), zich bukken:‬اﺷﺘﺒﺎﻩ ﮐﺮدن( ‪), zich vergissen:‬اﺣﺴﺎس ﺷﺮﻣﻨﺪﮔﯽ ﮐﺮدن(‬
‫‪)...‬اﺣﺴﺎس ﮐﺮدن( ‪zich voelen:‬‬

‫‪Ik was me in de rivier.‬‬ ‫ﻣﻦ ﺷﺴﺘﻢ ﺧﻮدم را در رودﺧﺎﻧﻪ‪.‬‬


‫‪Nee, jij vergist je.‬‬ ‫ﻧﻪ‪ ،‬ﺗﻮ اﺷﺘﺒﺎﻩ ﻣﻴﮑﻨﯽ ﺧﻮدت‪.‬‬
‫‪Hij scheert zich elke dag.‬‬ ‫او )ﻣﺬﮐّﺮ( اﺻﻼح ﻣﻴﮑﻨﺪ ﺧﻮدش را هﺮ روز‪.‬‬
‫!‪Wij voelen ons heerlijk‬‬ ‫ﻣﺎ اﺣﺴﺎس ﻣﻌﺮﮐﻪ اﯼ دارﯾﻢ!‬

‫ﺿﻤﺎﯾﺮ اﻧﻌﮑﺎﺳﯽ هﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻌﺪ از ﯾﮏ ﺣﺮف اﺿﺎﻓﻪ در اﺻﻄﻼﺣﯽ ﻧﻈﻴﺮ ‪bij zich hebben‬‬
‫)داﺷﺘﻦ ﺑﺎ ﺗﻮ( ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻗﺮار ﻣﻴﮕﻴﺮﻧﺪ‪:‬‬

‫‪Ik heb geld bij me.‬‬ ‫ﻣﻦ دارم ﭘﻮل ﺑﺎ ﺧﻮدم‪.‬‬


‫‪Jij hebt geld bij je.‬‬ ‫ﺗﻮ دارﯼ ﭘﻮل ﺑﺎ ﺧﻮدت‪.‬‬

‫‪ zich 49‬ﺑﻪ ﺳﻮّم ﺷﺨﺺ ﻣﻔﺮد و ﺟﻤﻊ ﺗﻌﻠّﻖ دارد‪ ،‬اﻣّﺎ ﻋﻤﻮﻣﺎً ﺑﺎ ‪ u‬رﺳﻤﯽ ﺑﻪ ﮐﺎر ﺑﺮدﻩ ﻣﻴﺸﻮد‪u hebt/u .‬‬
‫‪ heeft‬را در ﻓﺼﻞ ‪ 5‬ﻣﻘﺎﯾﺴﻪ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ 50‬ﺑﺮاﯼ ‪ het-word‬ﻣﻔﺮد از ‪ ons‬و ﺑﺮاﯼ ‪ de-word‬و ﺗﻤﺎم ﺟﻤﻊ هﺎ از‪ onze‬اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻣﻴﮑﻨﻴﻢ‪.‬‬

‫‪31‬‬
‫‪Hij heeft geld bij zich.‬‬ ‫او)ﻣﺬﮐّﺮ( دارد ﭘﻮل ﺑﺎ ﺧﻮدش‪.‬‬
‫‪Wij hebben geld bij ons.‬‬ ‫ﻣﺎ دارﯾﻢ ﭘﻮل ﺑﺎ ﺧﻮدﻣﺎن‪.‬‬
‫‪Jullie hebben geld bij je.‬‬ ‫ﺷﻤﺎ دارﯾﺪ ﭘﻮل ﺑﺎ ﺧﻮدﺗﺎن‪.‬‬
‫‪Zij hebben geld bij zich.‬‬ ‫ﺁﻧﺎن دارﻧﺪ ﭘﻮل ﺑﺎ ﺧﻮدﺷﺎن‪.‬‬
‫و ﻏﻴﺮﻩ‪.‬‬

‫ﺿﻤﻴﺮ دوﺳﻮﯾﻪ ﺑﺮاﯼ اوّل‪ ،‬دوّم و ﺳﻮّم ﺷﺨّﺺ ﺟﻤﻊ‪) elkaar ،‬هﻢ دﯾﮕﺮ( اﺳﺖ‪:‬‬

‫‪Wij begroeten elkaar.‬‬ ‫ﻣﺎ ﺳﻼم ﻣﻴﮑﻨﻴﻢ ﺑﻪ هﻤﺪﯾﮕﺮ‪.‬‬


‫‪Jullie lijken op elkaar.‬‬ ‫ﺷﻤﺎ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﯽ ﺁﯾﻴﺪﻣﺜﻞ هﻤﺪﯾﮕﺮ‪.‬‬
‫‪Zij houden van elkaar.‬‬ ‫ﺁﻧﺎن دوﺳﺖ دارﻧﺪ هﻤﺪﯾﮕﺮ را‪.‬‬

‫‪ -16‬اﻓﻌﺎل )‪ : (5‬زﻣﺎن ﮔﺬﺷﺘﻪ ﯼ ﺳﺎدﻩ ﺑﺎ ﻗﺎﻋﺪﻩ‬


‫زﻣﺎن ﮔﺬﺷﺘﻪ ﯼ ﺳﺎدﻩ در زﺑﺎن هﻠﻨﺪﯼ‪ ،‬ﻋﻤﺪﺗﺎً ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر رواﯾﺖ ﯾﮏ داﺳﺘﺎن اﻋﻢ از داﺳﺘﺎن هﺎﯼ‬
‫ﺷﺎﻩ ﭘﺮﯾﺎن ﺗﺎ ﺗﺠﺮﺑﻴﺎت روزاﻧﻪ و ﻏﻴﺮﻩ ﺑﻪ ﮐﺎر ﺑﺮدﻩ ﻣﻴﺸﻮد‪:‬‬

‫ﻧﻤﻮﻧﻪ اﯼ از داﺳﺘﺎن هﺎﯼ ﺷﺎﻩ ﭘﺮﯾﺎن‪:‬‬

‫‪Er was eens een prins ... en ze leefden nog lang en gelukkig.‬‬
‫ﯾﮑﯽ ﺑﻮد‪ ،‬ﯾﮑﯽ ﻧﺒﻮد‪ .‬ﯾﮏ ﺷﺎهﺰادﻩ اﯼ ﺑﻮد‪ ...‬و ﺁﻧﺎن زﯾﺴﺘﻨﺪ ﺑﺮاﯼ ﻣﺪّت درازﯼ و ﺷﺎدﻣﺎﻧﻪ‪.‬‬

‫و ﻧﻤﻮﻧﻪ اﯼ از رواﯾﺎت روزﻣﺮﻩ‪:‬‬

‫‪Ik was in de stad, ik liep over het plein en toen gleed ik uit over een bananenschil.‬‬
‫ﻣﻦ ﺑﻮدم در ﺷﻬﺮ‪ ،‬ﻣﻦ در ﻋﺮض ﺁن ﻣﻴﺪان ﻗﺪم ﻣﻴﺰدم‪ ،‬ﻟﻴﺰ ﺧﻮردم ﺑﺮ روﯼ ﯾﮏ ﭘﻮﺳﺖ ﻣﻮز‪.‬‬

‫ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر ﺳﺎﺧﺘﻦ زﻣﺎن ﮔﺬﺷﺘﻪ ﯼ ﺳﺎدﻩ اﻓﻌﺎل ﺑﺎ ﻗﺎﻋﺪﻩ‪ ،‬ﺻﺮﻓﺎً ﺑﺎﯾﺪ از ﻗﻮاﻋﺪ ﭘﻴﺮوﯼ ﮐﻨﻴﻢ‪ .‬ﺑﻪ‬
‫ﻣﺎﻧﻨﺪ زﻣﺎن ﺣﺎل )رﺟﻮع ﮐﻨﻴﺪ ﺑﻪ ﻓﺼﻞ ‪ ،(4‬اﺑﺘﺪا ﻣﺼﺪر را در ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ و ﺳﭙﺲ ‪ en‬را ﺣﺬف‬
‫ﻣﻴﮑﻨﻴﻢ )ﮔﺎﻣﻬﺎﯼ ‪ 1‬و ‪.(2‬‬

‫ﮔﺎم ﺟﺪﯾﺪ ‪ 3‬اﺳﺎﺳﯽ اﺳﺖ‪ :‬ﺑﻪ ﺁﺧﺮﯾﻦ ﺣﺮف ﻣﺼﺪر ﺑﻌﺪ از ﺣﺬف ‪ en‬ﺗﻮﺟّﻪ ﻻزم را ﻧﻤﻮدﻩ و ﺑﺎ ﺗﻮﺟّﻪ‬
‫ﺑﻪ ﺁﺧﺮﯾﻦ ﺣﺮف ﻣﺼﺪر ﻗﺒﻞ از ‪ ،en‬ﺑﻪ ﺁﺧﺮ ﻓﻌﻞ )‪ te(n‬ﯾﺎ )‪ de(n‬اﺿﺎﻓﻪ ﻣﯽ ﻧﻤﺎﯾﻴﻢ‪:‬‬

‫‪ -‬در ﺻﻮرﺗﯽ ﮐﻪ ﺁﺧﺮﯾﻦ ﺣﺮف ﻗﺒﻞ از ‪ en‬ﺟﺰو ﺣﺮوف ‪ ch, f, k, p, s ,t‬ﺑﺎﺷﺪ ﺑﻪ ﺁﺧﺮ ﻓﻌﻞ )‪te(n‬‬
‫اﺿﺎﻓﻪ ﻣﯽ ﻧﻤﺎﯾﻴﻢ‪ .‬اﯾﻦ ﺣﺮوف ﺑﻴﺼﺪا را ﻣﻴﺘﻮاﻧﻴﻢ ﺑﻪ ﺻﻮرت واژﻩ ﯼ )‪ (soft ketchup‬ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ‬
‫ﺑﺴﭙﺮﯾﻢ‪) .‬ﺣﺮوف ‪ u,e,o‬ﻣﺤﺴﻮب ﻧﻤﻴﺸﻮﻧﺪ‪(.‬‬
‫‪ -‬در ﺗﻤﺎم ﻣﻮارد دﯾﮕﺮ و ﻧﻴﺰ در ﺻﻮرﺗﯽ ﮐﻪ ﺁﺧﺮﯾﻦ ﺣﺮف ﻗﺒﻞ از ‪ ،en‬ﺟﺰو ﺣﺮوف ﺻﺪادارﺑﺎﺷﺪ‪de(n) ،‬‬
‫را اﺿﺎﻓﻪ ﻣﯽ ﻧﻤﺎﯾﻴﻢ‪.‬‬

‫در )ﮔﺎم ‪ (4‬در ﺻﻮرت ﻟﺰوم ﺗﻐﻴﻴﺮات ﻧﻮﺷﺘﺎرﯼ را اﻧﺠﺎم دادﻩ و ﺳﭙﺲ در )ﮔﺎم ‪(5‬ﺣﺮوف اﻓﺰودﻧﯽ ﺑﻪ‬
‫ﺁﺧﺮ زﻣﺎن ﮔﺬﺷﺘﻪ ﯼ ﺳﺎدﻩ را اﺿﺎﻓﻪ ﻣﻴﻨﻤﺎﯾﻴﻢ‪.‬‬
‫ﻓﻘﻂ ﯾﮏ ﺣﺎﻟﺖ ﺑﺮاﯼ ﻣﻔﺮد‪ (te/de) :‬و ﯾﮏ ﺣﺎﻟﺖ ﺑﺮاﯼ ﺟﻤﻊ ‪ ،(ten/den) :‬وﺟﻮد دارد‪.‬‬

‫اﮐﻨﻮن ﮔﺎم هﺎﯼ ﺑﻌﺪﯼ را ﺑﺮﻣﻴﺪارﯾﻢ‪:‬‬

‫‪ -1‬اﺑﺘﺪا ﻣﺼﺪر را درﻧﻈﺮ ﻣﻴﮕﻴﺮﯾﻢ‪.‬‬


‫‪ en -2‬را از اﻧﺘﻬﺎﯼ ﻣﺼﺪر ﺣﺬف ﻣﻴﮑﻨﻴﻢ‪.‬‬

‫‪32‬‬
‫‪ -3‬ﺁﺧﺮﯾﻦ ﺣﺮﻓﯽ را ﮐﻪ از ﻓﻌﻞ ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪﻩ اﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟّﻪ ﺑﻪ واژﻩ ‪) soft ketchup‬رﺟﻮع ﮐﻨﻴﺪ ﺑﻪ‬
‫ﺑﺎﻻ( در ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ‪ ،‬و )‪ te(n‬ﯾﺎ )‪ de(n‬را اﻧﺘﺨﺎب ﻣﻴﮑﻨﻴﻢ‪.‬‬
‫‪ -4‬در ﺻﻮرت ﻟﺰوم ﺗﻐﻴﻴﺮات ﻧﻮﺷﺘﺎرﯼ را اﻧﺠﺎم ﻣﻴﺪهﻴﻢ‪.‬‬

‫اﻟﻒ‪ :‬اﮔﺮ ﺣﺮف ﺻﺪا دار واﻗﻊ در واژﻩ ﯼ ﺑﺎﻗﯽ ﻣﺎﻧﺪﻩ از ﻣﺼﺪر‪ ،‬ﺑﺎﯾﺪ ﺑﻠﻨﺪ ﺑﺎﺷﺪ و اﮔﺮ ﻓﻘﻂ ﯾﮏ ﺣﺮف‬
‫ﺑﻴﺼﺪا در ﭘﯽ ﺁن ﺑﻴﺎﯾﺪ‪ ،‬ﺣﺮف ﺻﺪادار را ﺗﮑﺮار ﻣﻴﻨﻤﺎﯾﻴﻢ‪.‬‬
‫ب‪ :‬اﮔﺮ واژﻩ ﯼ ﺑﺎﻗﯽ ﻣﺎﻧﺪﻩ از ﻣﺼﺪر ﺑﻪ دو ﺣﺮف ﺻﺪادار ﯾﮑﺴﺎن ﺧﺘﻢ ﺷﻮد‪ ،‬ﯾﮑﯽ از ﺁﻧﻬﺎ را ﺣﺬف‬
‫ﻣﻴﻨﻤﺎﯾﻴﻢ‪.‬‬
‫پ‪ z :‬را ﺑﻪ ‪ s‬ﺗﺒﺪﯾﻞ ﻣﻴﻨﻤﺎﯾﻴﻢ‪.‬‬
‫ت‪ v :‬را ﺑﻪ ‪ f‬ﺗﺒﺪﯾﻞ ﻣﻴﻨﻤﺎﯾﻴﻢ‪.‬‬
‫ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﻦ ﻓﻌﻞ ﺧﻮاهﺪ ﺑﻮد‪.‬‬

‫‪ -5‬اﮐﻨﻮن ﻓﻌﻞ را ﺑﻪ ﺷﻴﻮﻩ ﯼ زﯾﺮ ﺻﺮف ﻣﻴﮑﻨﻴﻢ‪:‬‬

‫ﻣﻔﺮد‪:‬‬
‫‪ik‬‬ ‫‪ + ten/-den‬ﺑﻦ‬
‫‪je/jij, u‬‬ ‫‪ + ten/-den‬ﺑﻦ‬
‫‪hij, ze/zij, het‬‬ ‫‪ + ten/-den‬ﺑﻦ‬

‫ﺟﻤﻊ‪:‬‬
‫‪we/wij‬‬ ‫‪ + ten/-den‬ﺑﻦ‬
‫‪jullie‬‬ ‫‪ + ten/-den‬ﺑﻦ‬
‫‪ze/zij‬‬ ‫‪ + ten/-den‬ﺑﻦ‬

‫ﺑﺮاﯼ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﻄﻠﺐ‪ ،‬اﻓﻌﺎل ﺑﻌﺪﯼ در اﯾﻨﺠﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺻﺮف ﻣﻴﺸﻮد‪:‬‬

‫‪).‬ﮔﺮﻓﺘﻦ( ‪), halen‬ﺧﻨﺪﯾﺪن( ‪), lachen‬ﭼﺮﯾﺪن( ‪), maaien‬ﺳﺎﺧﺘﻦ( ‪♦ maken‬‬

‫‪ 4‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ﯼ اوّﻟﻴﻪ ﺑﻪ اﯾﻦ ﺻﻮرت اﻧﺠﺎم ﻣﻴﺸﻮد‪:‬‬

‫‪1.‬‬ ‫‪maken‬‬ ‫‪maaien‬‬ ‫‪lachen‬‬ ‫‪halen‬‬


‫‪2.‬‬ ‫‪mak-‬‬ ‫‪maai-‬‬ ‫‪lach-‬‬ ‫‪hal-‬‬
‫‪3.‬‬ ‫‪-k‬‬ ‫‪-i‬‬ ‫‪-ch‬‬ ‫‪-l‬‬
‫‪4.‬‬ ‫‪maak‬‬ ‫‪maai‬‬ ‫‪lach‬‬ ‫‪haal‬‬

‫ﮔﺎم ‪ 5‬ﺑﻪ اﯾﻨﺠﺎ ﻣﻨﺘﻬﯽ ﺧﻮاهﺪ ﺷﺪ‪:‬‬

‫ﻣﻔﺮد‪:‬‬

‫‪ik‬‬ ‫‪maakte‬‬ ‫‪maaide‬‬ ‫‪lachte‬‬ ‫‪haalde‬‬


‫‪je/jij, u‬‬ ‫‪maakte‬‬ ‫‪maaide‬‬ ‫‪lachte‬‬ ‫‪haalde‬‬
‫‪hij, ze/zij, het‬‬ ‫‪maakte‬‬ ‫‪maaide‬‬ ‫‪lachte‬‬ ‫‪haalde‬‬

‫ﺟﻤﻊ‪:‬‬

‫‪we/wij‬‬ ‫‪maakten‬‬ ‫‪maaiden‬‬ ‫‪lachten‬‬ ‫‪haalden‬‬


‫‪jullie‬‬ ‫‪maakten‬‬ ‫‪maaiden‬‬ ‫‪lachten‬‬ ‫‪haalden‬‬
‫‪ze/zij‬‬ ‫‪maakten‬‬ ‫‪maaiden‬‬ ‫‪lachten‬‬ ‫‪haalden‬‬

‫‪33‬‬
‫ ﻗﻮاﻋﺪ ﭘﻴﺶ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﺎﯾﺪ در اﯾﻨﺠﺎ‬،‫ ﺧﺘﻢ ﺷﻮد‬t ‫ ﯾﺎ‬d ‫ ﺑﻪ‬،‫ در اﻧﺘﻬﺎﯼ ﺁن‬en ‫ﺣﺘّﯽ اﮔﺮ ﻓﻌﻠﯽ ﺑﺪون‬
‫ )هﺪاﯾﺖ ﮐﺮدن( را در اﯾﻨﺠﺎ ﺑﺎ هﻢ ﻣﻘﺎﯾﺴﻪ‬leiden ‫ )ﮐﺎﺷﺘﻦ( و‬planten ‫ اﻓﻌﺎل‬.‫رﻋﺎﯾﺖ ﺷﻮد‬
:‫ﻣﻴﮑﻨﻴﻢ‬

1. planten leiden
2. plant- leid-
3. -t -d
4. plant leid

:‫ ﺑﻪ اﯾﻨﺠﺎ ﻣﻨﺘﻬﯽ ﺧﻮاهﺪ ﺷﺪ‬5 ‫ﮔﺎم‬

:‫ﻣﻔﺮد‬

ik plantte leidde
je/jij, u plantte leidde
hij, ze/zij,het plantte leidde

:‫ﺟﻤﻊ‬

we/wij plantten leidden


jullie plantten leidden
ze/zij plantten leidden

‫ از اﯾﻨﺮو در ﺣﺎﻟﺖ ﺟﻤﻊ ﺗﻔﺎوت‬،‫ ﺑﻪ ﺻﻮرت ﯾﮏ ﺣﺮف ﺗﻠﻔّﻆ ﻣﻴﺸﻮﻧﺪ‬، ‫اﯾﻦ ﺣﺮوف ﺑﻴﺼﺪاﯼ ﻣﻀﺎﻋﻒ‬
: ‫( و زﻣﺎن ﮔﺬﺷﺘﻪ ﯼ ﺳﺎدﻩ را‬wij planten, wij leiden) :‫ﺷﻨﻴﺪارﯼ ﺑﻴﻦ زﻣﺎن ﺣﺎل‬
.‫( ﻧﻤﻴﺘﻮان ﺣﺲ ﮐﺮد‬wij plantten, wij leidden)

،‫ ﻗﺒﻞ از ﺗﻐﻴﻴﺮا ت ﻧﻮﺷﺘﺎرﯼ ﺑﺴﻴﺎر ﻣﻬﻢّ اﺳﺖ ؟ ﺑﺮاﯼ ﻧﺸﺎن دادن اﯾﻦ اهﻤّﻴّﺖ‬،3 ‫ﭼﺮا اﻧﺠﺎم ﮔﺎم‬
:‫ )ﻗﻮل دادن( ﻣﯽ اﻧﺪازﯾﻢ‬beloven ‫ )ﺣﺮﮐﺖ ﮐﺮدن( و‬verhuizen ‫در اﯾﻨﺠﺎ ﻧﮕﺎهﯽ ﺑﻪ اﻓﻌﺎل‬

1. verhuizen beloven
2. verhuiz- belov-
3. -z -v
4. verhuis beloof
:5 ‫ﮔﺎم‬

:‫ﻣﻔﺮد‬

ik verhuisde beloofde
je/jij, u verhuisde beloofde
hij, ze/zij,het verhuisde beloofde

:‫ﺟﻤﻊ‬

we/wij verhuisden beloofden


jullie verhuisden beloofden
ze/zij verhuisden beloofden

34
‫اﮔﺮ ﺗﻐﻴﻴﺮات اﻣﻼﯾﯽ ﺑﯽ ﻣﻮﻗﻊ ﺻﻮرت ﺑﮕﻴﺮد‪ ،‬ﺑﻪ ﺟﺎﯼ ‪ ik verhuisde‬و ‪ ik beloofde‬ﺧﻮاهﻴﻢ‬
‫داﺷﺖ‪ * ik verhuiste :‬و ‪* ik beloofte‬‬

‫‪ -17‬اﻓﻌﺎل )‪ : (6‬زﻣﺎن ﮐﺎﻣﻞ ﺑﺎ ﻗﺎﻋﺪﻩ‬


‫از زﻣﺎن ﮐﺎﻣﻞ هﻨﮕﺎﻣﯽ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻣﻴﺸﻮد ﮐﻪ واﻗﻌﻪ اﯼ روﯼ دادﻩ اﺳﺖ‪.‬از زﻣﺎن ﮐﺎﻣﻞ ﺧﻴﻠﯽ‬
‫ﺑﻴﺸﺘﺮ از زﻣﺎن ﮔﺬﺷﺘﻪ ﯼ ﺳﺎدﻩ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻣﻴﺸﻮد‪.‬‬
‫ﻓﻌﻞ ﮐﺎﻣﻞ از ﺗﺮﮐﻴﺐ ﯾﮏ ﻓﻌﻞ ﮐﻤﮑﯽ و ﯾﮏ اﺳﻢ ﻣﻔﻌﻮل ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻣﻴﺸﻮد‪ .‬ازاﻓﻌﺎل ﮐﻤﮑﯽ ‪hebben‬‬
‫و ‪ zijn‬ﺑﺮاﯼ ﺳﺎﺧﺘﻦ زﻣﺎن ﮐﺎﻣﻞ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻣﻴﺸﻮد‪.‬اﮔﺮ اﯾﻦ اﻓﻌﺎل در زﻣﺎن ﺣﺎﺿﺮ ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻗﺮار‬
‫ﮔﻴﺮﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ زﻣﺎن ﺣﺎﺿﺮ ﮐﺎﻣﻞ اﺷﺎرﻩ دارﻧﺪ و اﮔﺮ در زﻣﺎن ﮔﺬﺷﺘﻪ ﯼ ﺳﺎدﻩ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ‬
‫ﺳﺎﺧﺘﻦ زﻣﺎن ﮔﺬﺷﺘﻪ ﯼ ﮐﺎﻣﻞ ﮐﻤﮏ ﻣﻴﮑﻨﻨﺪ‪.‬‬

‫در اﯾﻨﺠﺎ ﺳﺎﺧﺘﻦ اﺳﻢ ﻣﻔﻌﻮل از اﻓﻌﺎل ﺑﺎ ﻗﺎﻋﺪﻩ را ﺁﻏﺎز ﻣﻴﮑﻨﻴﻢ‪.‬‬

‫اﻟﻒ‪ :‬اﺳﻢ ﻣﻔﻌﻮل هﺎ‬

‫در اﯾﻨﺠﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﻤﺎﻧﻨﺪ ﺣﺎﻟﺖ زﻣﺎن ﮔﺬﺷﺘﻪ ﯼ ﺳﺎدﻩ از ﺗﺮﻓﻨﺪ واژﻩ ﯼ ‪ soft ketchup‬اﺳﺘﻔﺎدﻩ‬
‫ﻣﯽ ﮐﻨﻴﻢ ‪ :‬اﮔﺮ در اﻧﺘﻬﺎﯼ ﻣﺼﺪر ﺑﺪون ‪ ،en‬ﯾﮑﯽ از ﺣﺮوف ﺑﯽ ﺻﺪاﯼ ﻣﻮﺟﻮد در واژﻩ ﯼ‬
‫‪ soft ketchup‬ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺖ‪ ،‬ﯾﮏ ‪ t‬ﺑﻪ اﻧﺘﻬﺎﯼ ﺁن اﺿﺎﻓﻪ ﻣﻴﺸﻮد‪ ،‬اﻣّﺎ در ﺗﻤﺎم ﻣﻮارد دﯾﮕﺮ ﯾﮏ ‪ d‬اﻓﺰودﻩ‬
‫ﻣﻴﺸﻮد و ﺳﭙﺲ ﯾﮏ ﭘﻴﺸﻮﻧﺪ ‪ ge‬ﺑﻪ اﺑﺘﺪاﯼ ﺁن اﺿﺎﻓﻪ ﻣﻴﺸﻮد‪.‬ﺑﻨﺎﺑﺮاﯾﻦ ﺑﻪ اﯾﻦ ﺻﻮرت ﻋﻤﻞ‬
‫ﻣﻴﻨﻤﺎﯾﻴﻢ ‪:‬‬

‫‪ -1‬اﺑﺘﺪا ﻣﺼﺪر ﺟﻤﻠﻪ را در ﻧﻈﺮ ﻣﯽ ﮔﻴﺮﯾﻢ‪.‬‬


‫‪ -2‬ازاﻧﺘﻬﺎﯼ ﺁن ‪ en‬را ﺣﺬف ﻣﻴﮑﻨﻴﻢ‪.‬‬
‫‪ -3‬ﺁﺧﺮﯾﻦ ﺣﺮف از واژﻩ ﺑﺎﻗﯽ ﻣﺎﻧﺪﻩ از ﻣﺼﺪر را‪ ،‬در واژﻩ ﯼ ‪ soft ketchup‬ﺟﺴﺘﺠﻮ و ﺑﺎ ﺗﻮﺟّﻪ ﺑﻪ‬
‫ﻗﻮاﻋﺪ ﭘﻴﺶ ﮔﻔﺘﻪ ‪ t‬ﯾﺎ ‪ d‬را اﻧﺘﺨﺎب ﻣﻴﮑﻨﻴﻢ‪.‬‬
‫‪ -4‬در ﺻﻮرت ﻟﺰوم ﺗﻐﻴﻴﺮات ﻧﻮﺷﺘﺎرﯼ را اﻧﺠﺎم ﻣﻴﺪهﻴﻢ‪.‬‬

‫اﻟﻒ‪ :‬اﮔﺮ ﺣﺮف ﺻﺪا دار واﻗﻊ در واژﻩ ﯼ ﺑﺎﻗﯽ ﻣﺎﻧﺪﻩ از ﻣﺼﺪر‪ ،‬ﺑﺎﯾﺪ ﺑﻠﻨﺪ ﺑﺎﺷﺪ و اﮔﺮ ﻓﻘﻂ ﯾﮏ ﺣﺮف‬
‫ﺑﻴﺼﺪا در ﭘﯽ ﺁن ﺑﻴﺎﯾﺪ‪ ،‬ﺣﺮف ﺻﺪادار را ﺗﮑﺮار ﻣﻴﮑﻨﻴﻢ‪.‬‬
‫ب‪ :‬اﮔﺮ واژﻩ ﯼ ﺑﺎﻗﯽ ﻣﺎﻧﺪﻩ از ﻣﺼﺪر ﺑﻪ دو ﺣﺮف ﺻﺪادار ﯾﮑﺴﺎن ﺧﺘﻢ ﺷﻮد‪ ،‬ﯾﮑﯽ از ﺁﻧﻬﺎ را ﺣﺬف‬
‫ﻣﻴﮑﻨﻴﻢ‪.‬‬
‫پ‪ z :‬راﺑﻪ ‪ s‬ﺗﺒﺪﯾﻞ ﻣﻴﻨﻤﺎﯾﻴﻢ‪.‬‬
‫ت‪ v :‬راﺑﻪ ‪ f‬ﺗﺒﺪﯾﻞ ﻣﻴﻨﻤﺎﯾﻴﻢ‪.‬‬
‫ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﻦ ﻓﻌﻞ ﺧﻮاهﺪ ﺑﻮد‪.‬‬

‫‪ -5‬ﭘﻴﺸﻮﻧﺪ ‪ ge‬ﺑﻪ اﺑﺘﺪا و ‪ t‬ﯾﺎ ‪ d‬را ﺑﻪ اﻧﺘﻬﺎﯼ ﺑﻦ اﺿﺎﻓﻪ ﻣﻴﮑﻨﻴﻢ‪.‬‬

‫ﺗﻮﺟّﻪ‪ :‬اﮔﺮ ﻓﻌﻞ ﺑﺎ ﯾﮏ ﭘﻴﺸﻮﻧﺪ ﻧﺎﻣﺆﮐّﺪ )‪ (be, ge, her, ont, ver‬ﺁﻏﺎز ﺷﻮد‪ ge ،‬اﺿﺎﻓﻪ ﻧﺨﻮاهﺪ‬
‫ﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺑﺮاﯼ درﮎ ﺑﻬﺘﺮ ﻣﻄﻠﺐ در اﯾﻨﺠﺎ اﻓﻌﺎل زﯾﺮ را ﺻﺮف ﻣﻴﮑﻨﻴﻢ‪:‬‬

‫‪ ),‬ﺣﺮﮐﺖ ﮐﺮدن( ‪), verhuizen‬راهﻨﻤﺎﯾﯽ ﮐﺮدن( ‪ ), leiden‬ﮐﺎﺷﺘﻦ( ‪), planten‬ﮐﺎر ﮐﺮدن( ‪♦ werken‬‬
‫‪).‬ﻗﻮل دادن( ‪beloven‬‬

‫‪35‬‬
‫‪1.‬‬ ‫‪werken‬‬ ‫‪planten‬‬ ‫‪leiden‬‬ ‫‪verhuizen‬‬ ‫‪beloven‬‬
‫‪2.‬‬ ‫‪werk-‬‬ ‫‪plant-‬‬ ‫‪leid-‬‬ ‫‪verhuiz-‬‬ ‫‪belov-‬‬
‫‪3.‬‬ ‫‪-k‬‬ ‫‪-t‬‬ ‫‪-d‬‬ ‫‪-z‬‬ ‫‪-v‬‬
‫‪4.‬‬ ‫‪werk‬‬ ‫‪plant‬‬ ‫‪leid‬‬ ‫‪verhuis‬‬ ‫‪beloof‬‬
‫‪5.‬‬ ‫‪gewerkt‬‬ ‫‪geplant‬‬ ‫‪geleid‬‬ ‫‪verhuisd‬‬ ‫‪beloofd‬‬

‫ﺑﻪ اﺳﻢ ﻣﻔﻌﻮل ‪ ،geplant‬از ﺁﻧﺮو ﮐﻪ ﺑﻦ ﻓﻌﻞ ﭘﻴﺶ از ﺁن ﺑﻪ ‪ t‬ﺧﺘﻢ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‪ t ،‬دﯾﮕﺮﯼ اﻓﺰودﻩ‬
‫ﻧﻤﻴﺸﻮد‪ .‬ﺑﻪ اﺳﻢ ﻣﻔﻌﻮل ‪ geleid‬از ﺁﻧﺮو ﮐﻪ ﻗﺒﻼً ﺑﻪ ‪ d‬ﺧﺘﻢ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‪ d ،‬دﯾﮕﺮﯼ اﺿﺎﻓﻪ‬
‫ﻧﻤﻴﺸﻮد‪ .‬اﺳﻢ ﻣﻔﻌﻮل ‪ verhuisd‬ﺑﺎ ﯾﮏ ﭘﻴﺸﻮﻧﺪ ﻧﺎﻣﺆﮐّﺪ )‪ (onbeklemtoond‬ﺁﻏﺎز ﺷﺪﻩ‪ ،‬از اﯾﻨﺮو ﺑﻪ‬
‫ﺁن ‪ ge‬اﺿﺎﻓﻪ ﻧﺸﺪﻩ اﺳﺖ‪.‬هﻤﻴﻦ ﻗﺎﻋﺪﻩ در ﻣﻮرد ‪ beloofd‬ﻧﻴﺰ ﺻﺎدق اﺳﺖ‪.‬‬

‫ب‪:‬اﻓﻌﺎل ﮐﻤﮑﯽ ‪ hebben‬و ‪zijn‬‬

‫ﺑﺮاﯼ اﯾﻨﮑﻪ داﻧﺴﺘﻪ ﺷﻮد اﯾﻦ اﻓﻌﺎل در ﭼﻪ زﻣﺎﻧﯽ ﺑﻪ ﮐﺎر ﺑﺮدﻩ ﻣﻴﺸﻮﻧﺪ‪ ،‬داﻧﺴﺘﻦ اﻃّﻼﻋﺎت زﯾﺮ‬
‫ﺿﺮورﯼ اﺳﺖ‪.‬در ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﻮارد ﻓﻌﻞ ﮐﻤﮑﯽ ﻣﻨﺎﺳﺐ ‪ hebben‬اﺳﺖ‪.‬‬

‫‪ zijn‬ﺑﺎ اﻓﻌﺎل زﯾﺮ ﭼﻪ ﺑﺎ ﻗﺎﻋﺪﻩ و ﭼﻪ ﺑﯽ ﻗﺎﻋﺪﻩ ﺑﻪ ﮐﺎر ﺑﺮدﻩ ﻣﻴﺸﻮد‪:‬‬

‫‪), gebeuren‬ﺷﺪن( ‪), worden‬ﻣﺎﻧﺪن( ‪), blijven‬ﺑﻮدن( ‪), zijn‬رﻓﺘﻦ( ‪), gaan‬ﺁﻣﺪن( ‪♦ komen‬‬
‫‪).‬اﺗّﻔﺎق اﻓﺘﺎدن(‬

‫‪Ik ben gisteren al aangekomen.‬‬ ‫ﻣﻦ دﯾﺮوز وارد ﺷﺪﻩ ام ﻗﺒﻼً‪.‬‬


‫‪Ik ben naar Amsterdam gegaan.‬‬ ‫ﻣﻦ ﺁﻣﺪﻩ ام ﺑﻪ ﺁﻣﺴﺘﺮدام‪.‬‬
‫‪Ik ben er maar een week geweest.‬‬ ‫ﻣﻦ ﻓﻘﻂ ﺑﺮاﯼ ﯾﮏ هﻔﺘﻪ در ﺁﻧﺠﺎ ﺑﻮدﻩ ام‪.‬‬
‫‪k ben er niet lang gebleven.‬‬ ‫ﻣﻦ ﻧﻤﺎﻧﺪﻩ ام درﺁﻧﺠﺎ ﻣﺪّﺗﯽ دراز‪.‬‬
‫‪Ik ben ziek geworden.‬‬ ‫ﻣﻦ ﺷﺪﻩ ام ﻣﺮﯾﺾ‪.‬‬
‫‪Dat is eerder gebeurd.‬‬ ‫ﺁن اﺗّﻔﺎق اﻓﺘﺎدﻩ اﺳﺖ ﻗﺒﻼً‪.‬‬

‫و ﯾﺎاﻓﻌﺎﻟﯽ ﮐﻪ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻮﻗﻌﻴّﺖ هﺴﺘﻨﺪ ‪:‬‬

‫‪), stoppen‬ﻣﺮدن( ‪), sterven‬زادﻩ ﺷﺪن( ‪), geboren worden‬ﺗﻐﻴﻴﺮ ﮐﺮدن( ‪♦ veranderen‬‬
‫‪) ...‬ﺗﻮﻗّﻒ ﮐﺮدن(‬

‫‪Jij bent erg veranderd.‬‬ ‫ﺗﻮ ﺑﺴﻴﺎر ﺗﻐﻴﻴﺮ ﮐﺮدﻩ اﯼ‪.‬‬


‫‪Hij is in 1996 geboren.‬‬ ‫او )ﻣﺬﮐّﺮ( در ‪ 1996‬ﺑﻪ دﻧﻴﺎ ﺁﻣﺪﻩ اﺳﺖ‪.‬‬
‫‪Zij is in 2003 gestorven.‬‬ ‫او ) ﻣﺆﻧّﺚ( در ‪ 2003‬ﻓﻮت ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‪.‬‬
‫‪Hij is met roken gestopt.‬‬ ‫او ﻣﺘﻮﻗّﻒ ﮐﺮدﻩ اﺳﺖ اﺳﺘﻌﻤﺎل دﺧﺎﻧﻴﺎت را‪.‬‬

‫• اﻓﻌﺎﻟﯽ ﮐﻪ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺣﺮﮐﺖ ﻣﻴﺒﺎﺷﻨﺪ‪ zijn ،‬ﯾﺎ ‪ hebben‬را ﺑﻪ ﺻﻮرت اﻓﻌﺎل ﮐﻤﮑﯽ ﺧﻮد ﺑﻪ ﮐﺎر‬
‫ﻣﻴﺒﺮﻧﺪ‪:‬‬
‫‪) ...‬ﻗﺪم زدن( ‪), lopen‬دوﭼﺮﺧﻪ ﺳﻮارﯼ( ‪♦ fietsen‬‬

‫‪ zijn -‬را در ﺻﻮرﺗﯽ ﮐﻪ ﺟﻬﺖ ﯾﺎ ﻣﻘﺼﺪﯼ ﻧﺸﺎن دادﻩ ﺷﻮد‪ ،‬ﺑﻪ ﮐﺎر ﻣﻴﺒﺮﻧﺪ‪).‬در زﯾﺮ ﻣﺜﺎل هﺎ ﺧﻂ‬
‫ﮐﺸﻴﺪﻩ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ(‬
‫‪ hebben -‬را در ﺻﻮرﺗﯽ ﮐﻪ ﺟﻬﺖ ﯾﺎ ﻣﻘﺼﺪﯼ ﻧﺸﺎن دادﻩ ﻧﺸﻮد‪ ،‬ﺑﻪ ﮐﺎر ﻣﻴﺒﺮﻧﺪ‪.‬‬

‫‪36‬‬
‫ﻣﻘﺎﯾﺴﻪ ﮐﻨﻴﺪ‪:‬‬

‫‪Ik ben naar Leiden gefietst.‬‬ ‫ﻣﻦ ﺑﻪ ﺳﻮﯼ ﻻﯾﺪن دوﭼﺮﺧﻪ راﻧﺪﻩ ام‪.‬‬
‫‪Ik heb drie uur gefietst.‬‬ ‫ﻣﻦ ‪ 3‬ﺳﺎﻋﺖ دوﭼﺮﺧﻪ راﻧﺪﻩ ام‪.‬‬

‫‪Ik ben naar huis gelopen.‬‬ ‫ﻣﻦ ﺑﻪ ﺳﻮﯼ ﺧﺎﻧﻪ ﻗﺪم زدﻩ ام‪.‬‬
‫‪Ik heb in de tuin gelopen.‬‬ ‫ﻣﻦ در ﺑﺎغ ﻗﺪم زدﻩ ام‪.‬‬

‫ﺗﺎ اﯾﻨﺠﺎ ﻓﻘﻂ ﻧﻤﻮﻧﻪ هﺎﯾﯽ ازﻓﻌﻞ ﮐﻤﮑﯽ در زﻣﺎن ﺣﺎل ﮐﺎﻣﻞ ﺁوردﻩ ﺷﺪ‪ .‬اﮔﺮ ﭼﻨﺪ ﻣﺜﺎل ﺁﺧﺮ‪ ،‬ﺑﻪ‬
‫زﻣﺎن ﮔﺬﺷﺘﻪ ﮐﺎﻣﻞ ﺑﺮدﻩ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ اﯾﻦ ﺻﻮرت درﺧﻮاهﻨﺪ ﺁﻣﺪ‪:‬‬

‫‪Ik‬‬ ‫‪was naar Leiden gefietst.‬‬ ‫ﺑﻪ ﺳﻮﯼ ﻻﯾﺪن دوﭼﺮﺧﻪ راﻧﺪﻩ ﺑﻮدم‪.‬‬ ‫ﻣﻦ‬
‫‪Ik‬‬ ‫‪had 3 uur gefietst.‬‬ ‫‪ 3‬ﺳﺎﻋﺖ دوﭼﺮﺧﻪ راﻧﺪﻩ ﺑﻮدم‪.‬‬ ‫ﻣﻦ‬
‫‪Ik‬‬ ‫‪was naar huis gelopen.‬‬ ‫ﺑﻪ ﺳﻮﯼ ﺧﺎﻧﻪ ﻗﺪم زدﻩ ﺑﻮدم‪.‬‬ ‫ﻣﻦ‬
‫‪Ik‬‬ ‫‪had in de tuin gelopen.‬‬ ‫در ﺑﺎغ ﻗﺪم زدﻩ ﺑﻮدم‪.‬‬ ‫ﻣﻦ‬

‫ﺗﻮﺟّﻪ‪ :‬در ﺟﻤﻠﻪ ﯼ ﭘﺎﯾﻪ ﯼ ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ‪ ،‬ﻓﻌﻞ ﮐﻤﮑﯽ ﺻﺮف ﺷﺪﻩ در ﻣﮑﺎن دوّم واﺳﻢ ﻣﻔﻌﻮل در ﺁﺧﺮ‬
‫‪51‬‬
‫ﺟﻤﻠﻪ ﻗﺮار ﺧﻮاهﺪ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬

‫‪ -18‬اﻓﻌﺎل )‪ : (7‬زﻣﺎن ﮔﺬﺷﺘﻪ ﯼ ﺳﺎدﻩ و زﻣﺎن ﮐﺎﻣﻞ‬


‫ﺑﻴﻘﺎﻋﺪﻩ‬

‫اﻟﻒ‪ :‬زﻣﺎن ﮔﺬﺷﺘﻪ ﯼ ﺳﺎدﻩ‬

‫ﺑﺴﻴﺎرﯼ از اﻓﻌﺎﻟﯽ ﮐﻪ در زﻣﺎن ﺣﺎﺿﺮ ﺑﺎﻗﺎﻋﺪﻩ هﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬در زﻣﺎن ﮔﺬﺷﺘﻪ ﯼ ﺳﺎدﻩ و ﮐﺎﻣﻞ‬
‫ﺑﻴﻘﺎﻋﺪﻩ هﺴﺘﻨﺪ‪.‬ﺁﻧﻬﺎ را ﺑﺎﯾﺪ ﺑﻪ ﯾﺎد ﺳﭙﺮد و راﻩ دﯾﮕﺮﯼ ﺑﺮاﯼ ﯾﺎد ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬در ﺣﺮوف‬
‫ﺻﺪا دار ﺑﻴﺸﺘﺮ اﻓﻌﺎل ﺑﻴﻘﺎﻋﺪﻩ‪ ،‬ﺗﻐﻴﻴﺮاﺗﯽ ﺻﻮرت ﻣﻴﮕﻴﺮد‪.‬‬

‫‪spreken‬‬ ‫‪sprak, spraken‬‬ ‫‪heeft gesproken‬‬ ‫ﺻﺤﺒﺖ ﮐﺮدن‬


‫‪zitten‬‬ ‫‪zat, zaten‬‬ ‫‪heeft gezeten‬‬ ‫ﻧﺸﺴﺘﻦ‬

‫ﯾﮏ ﺣﺎﻟﺖ ﺑﺮاﯼ ﻣﻔﺮد و ﯾﮏ ﺣﺎﻟﺖ ﺑﺮاﯼ ﺟﻤﻊ وﺟﻮد دارد‪ .‬در ﺣﺎﻟﺖ ﺟﻤﻊ ﻣﻌﻤﻮﻻً ‪ en‬ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ‬
‫ﻣﻔﺮد اﺿﺎﻓﻪ ﻣﻴﺸﻮد‪ .‬در ﺻﻮرت ﻟﺰوم‪ ،‬اﻧﺠﺎم ﺗﻐﻴﻴﺮات ﻧﻮﺷﺘﺎرﯼ ﻻزم را در هﻨﮕﺎم اﺿﺎﻓﻪ ﮐﺮدن ‪،en‬‬
‫ﻓﺮاﻣﻮش ﻧﮑﻨﻴﻢ‪:‬‬

‫‪schrijven‬‬ ‫‪ik/jij/hij/etc.schreef‬‬ ‫‪wij/jullie/zij schreven‬‬ ‫ﻧﻮﺷﺘﻦ‬


‫‪zingen‬‬ ‫‪ik/jij/hij/etc. zong‬‬ ‫‪wij/jullie/zij zongen‬‬ ‫ﺁواز ﺧﻮاﻧﺪن‬

‫ﺑﺮاﯼ ﻓﻬﺮﺳﺘﯽ از اﻓﻌﺎل ﺑﻴﻘﺎﻋﺪﻩ و ﮔﺬﺷﺘﻪ ﯼ ﺳﺎدﻩ ﯼ ﺁﻧﻬﺎ ﮐﻪ ﻣﮑﺮّراً ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻗﺮار‬
‫ﻣﻴﮕﻴﺮﻧﺪ‪ ،‬ﻣﻴﺘﻮان ﺑﻪ ﺿﻤﻴﻤﻪ ‪ I‬ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﮐﺮد‪ .‬اﻓﻌﺎل اﯾﻦ ﻟﻴﺴﺖ در زﯾﺮ ﮔﺮوﻩ هﺎﯾﯽ ﺑﺎ وﯾﮋﮔﻴﻬﺎﯾﯽ‬
‫هﻤﺎﻧﻨﺪ دﺳﺘﻪ ﺑﻨﺪﯼ ﺷﺪﻩ اﻧﺪ ﮐﻪ اﻣﻴﺪ اﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺣﻔﻆ ﺁﻧﻬﺎ ﮐﻤﮏ ﮐﻨﺪ‪.‬ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻟﻔﺒﺎﯾﯽ اﯾﻦ‬
‫اﻓﻌﺎل ﻧﻴﺰ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺳﻮدﻣﻨﺪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬اﮔﺮ ﻓﻌﻞ اﺻﻠﯽ‪ ،‬ﺑﺮاﯼ ﻣﺜﺎل ‪ nemen‬ﺑﻴﻘﺎﻋﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺁﻧﮕﺎﻩ‬

‫‪ 51‬ﺑﺮاﯼ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﮐﻠﻤﺎت ﺑﻪ ﻓﺼﻞ ‪19‬ﻧﻴﺰ ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬

‫‪37‬‬
‫ و‬afnemen, innemen, opnemen, overnemen :‫ﺗﺮﮐﻴﺒﺎت اﯾﻦ ﻓﻌﻞ ﺑﺎ ﭘﻴﺸﻮﻧﺪ ﻣﺆﮐّﺪ )ﻣﺎﻧﻨﺪ‬
.‫ ﻧﻴﺰ ﻣﻌﻤﻮﻻً ﺑﻴﻘﺎﻋﺪﻩ هﺴﺘﻨﺪ‬،(‫ﻏﻴﺮﻩ‬

‫ )ﺷﺪن( و ﺗﻤﺎم اﻓﻌﺎل‬worden ،(‫ )ﺑﻮدن‬zijn ،(‫ )داﺷﺘﻦ‬hebben ‫ زﻣﺎن ﮔﺬﺷﺘﻪ ﯼ ﺳﺎدﻩ‬،‫در زﯾﺮ‬
:‫ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‬kunnen, moeten, mogen, zullen, willen ‫ﮐﻤﮑﯽ‬

hebben zijn worden kunnen

:‫ﻣﻔﺮد‬

ik had was werd kon


je/jij, u had was werd kon
hij, ze/zij, het had was werd kon

:‫ﺟﻤﻊ‬

we/wij hadden waren werden konden


jullie hadden waren werden konden
ze/zij hadden waren werden konden

moeten mogen zullen willen

:‫ﻣﻔﺮد‬

ik moest mocht zou wilde/wou 52


je/jij, u moest mocht zou wilde/wou
hij, ze/zij, het moest mocht zou wilde/wou

:‫ﺟﻤﻊ‬

we/wij moesten mochten zouden wilden/wouden


jullie moesten mochten zouden wilden/wouden
ze/zij moesten mochten zouden wilden/wouden

‫ زﻣﺎن ﮐﺎﻣﻞ ﺑﯽ ﻗﺎﻋﺪﻩ‬:‫ب‬

‫ ﺁوردﻩ‬،‫ ﺣﺎﻟﺖ زﻣﺎن ﮐﺎﻣﻞ اﻓﻌﺎل ﺑﻴﻘﺎﻋﺪﻩ اﯼ ﮐﻪ ﻣﮑﺮّراً ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻗﺮار ﻣﻴﮕﻴﺮﻧﺪ‬I ‫در ﺿﻤﻴﻤﻪ‬
‫ﺣﺎﻟﺖ اﺳﻢ ﻣﻔﻌﻮل ﮐﺎﻣﻞ‬.‫( ﻧﻴﺰ اﺷﺎرﻩ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‬zijn ‫ ﯾﺎ‬hebben) ‫ﺑﻪ اﻓﻌﺎل ﮐﻤﮑﯽ‬.‫ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‬
:‫ﺑﻴﻘﺎﻋﺪﻩ ﻣﻌﻤﻮﻻً داراﯼ اﯾﻦ ﺳﺎﺧﺘﺎر ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ‬

♦ ge + ‫ )ﺑﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﯾﺎ ﺑﺪون ﺗﻐﻴﻴﺮ در ﺣﺮوف ﺻﺪادار ( ﺑﻦ ﻓﻌﻞ‬+ en

vallen viel, vielen is gevallen ‫اﻓﺘﺎدن‬


slapen sliep, sliepen heeft geslapen ‫ﺧﻮاﺑﻴﺪن‬

‫ اﺳﺘﻔﺎدﻩ‬wou/wouden ‫ ﺑﺎ وﺟﻮد اﯾﻦ در زﺑﺎن ﻣﺤﺎورﻩ اﻏﻠﺐ از‬.‫ ﺑﺎﻗﺎﻋﺪﻩ اﺳﺖ‬wilde/wilden ‫ ﺷﮑﻞ ﻣﺮﺟﺢ‬52
.‫ﻣﻴﺸﻮد‬

38
‫‪ -19‬ﺗﺮﺗﻴﺐ ﮐﻠﻤﺎت )‪ : (2‬ﺟﻤﻠﻪ هﺎﯼ ﭘﺎﯾﻪ ﯼ ﺑﻠﻨﺪﺗﺮ‬

‫ﺗﺎ ﮐﻨﻮن دﯾﺪﯾﻢ ﮐﻪ در ﯾﮏ ﺟﻤﻠﻪ ﭘﺎﯾﻪ ﯼ ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ ﺑﺪون واروﻧﮕﯽ‪ ،‬ﺗﺮﺗﻴﺐ اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﮐﻠﻤﺎت ﺑﻪ اﯾﻦ‬
‫ﺻﻮرت اﺳﺖ‪ :‬ﻓﺎﻋﻞ در ﻣﮑﺎن اوّل و ﻓﻌﻞ ﺻﺮف ﺷﺪﻩ در ﻣﮑﺎن دوّم و ﺑﻘﻴّﻪ ﮐﻠﻤﺎت در ﻣﮑﺎﻧﻬﺎﯼ‬
‫ﺑﻌﺪﯼ ﻗﺮار ﻣﻴﮕﻴﺮﻧﺪ ‪ .53‬اﮐﻨﻮن ﻣﻴﺨﻮاهﻴﻢ ﻗﺪرﯼ ﺑﻴﺸﺘﺮ در ﺑﺎرﻩ ﯼ ﺟﻤﻼت ﭘﺎﯾﻪ ﯼ ﺑﻠﻨﺪﺗﺮ ﺻﺤﺒﺖ‬
‫ﮐﻨﻴﻢ‪.‬از دﯾﮕﺮ ﻗﺴﻤﺖ هﺎﯼ ﺟﻤﻠﻪ ﮐﻪ ﻓﻌﻞ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ﻣﻮﻗﻌﻴّﺖ ﺿﻤﻴﺮ اﻧﻌﮑﺎﺳﯽ ‪ ،‬ﻣﻔﻌﻮل ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ و‬
‫ﻏﻴﺮ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ‪ ،‬اﺻﻄﻼﺣﺎت زﻣﺎن‪ ،‬رﻓﺘﺎر‪ ،‬ﻣﮑﺎن را ﻣﻮرد ﺑﺮرﺳﯽ ﺧﻮاهﻴﻢ داد و از اﺷﮑﺎل ﻓﻌﻞ ﺑﺮ‬
‫‪54‬‬
‫روﯼ ﻣﻮﻗﻌﻴّﺖ ﻣﺼﺪر و اﺳﻢ ﻣﻔﻌﻮل ﺗﻤﺮﮐﺰ ﺧﻮاهﻴﻢ ﻧﻤﻮد‪.‬‬

‫اﻟﻒ‪ :‬ﺗﺮﺗﻴﺐ ﮐﻠﻤﺎت در ﻣﻴﺎن ﮔﺮوهﯽ دﯾﮕﺮ از واژﮔﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﻓﻌﻞ ﻧﻤﻴﺒﺎﺷﻨﺪ‬

‫• ﺿﻤﻴﺮ اﻧﻌﮑﺎﺳﯽ ﻣﺴﺘﻘﻴﻤﺎً ﺑﻌﺪ از ﻓﺎﻋﻞ ‪ +‬ﻓﻌﻞ ﺻﺮف ﺷﺪﻩ )ﯾﺎ ﻓﻌﻞ ﺻﺮف ﺷﺪﻩ ‪ +‬ﻓﺎﻋﻞ در‬
‫ﺻﻮرت واروﻧﮕﯽ( ﻣﯽ ﺁﯾﺪ‪:‬‬

‫‪Ik herinner me die man.‬‬ ‫ﻣﻦ ﺑﻪ ﯾﺎد ﻣﯽ ﺁورم ﺁن ﻣﺮد را‪.‬‬

‫‪Gisteren herinnerde ik me hem.‬‬ ‫دﯾﺮوز ﻣﻦ ﺑﻪ ﯾﺎد ﺁوردم او را‪.‬‬

‫ﻣﻔﻌﻮل ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﻌﺪ از ﻣﻔﻌﻮل ﻏﻴﺮ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﻗﺮار ﻣﻴﮕﻴﺮد‪ ،‬ﻣﮕﺮ ﺁﻧﮑﻪ ﻣﻔﻌﻮل ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﯾﮏ ﺿﻤﻴﺮ‬
‫ﺷﺨﺼﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪:‬‬

‫‪Zij geeft haar vriend Lof der zotheid van Erasmus.‬‬


‫او )ﻣﺆﻧّﺚ( داد ﺑﻪ دوﺳﺖ ﺧﻮدش ‪ Lof der zotheid‬اﺛﺮ اراﺳﻤﻮس‪.‬‬

‫‪Zij geeft hem Lof der zotheid van Erasmus.‬‬


‫او )ﻣﺆﻧّﺚ( داد ﺑﻪ او )ﻣﺬﮐّﺮ( ‪ Lof der zotheid‬اﺛﺮ اراﺳﻤﻮس‪.‬‬

‫‪Zij heeft het haar vriend.‬‬ ‫او)ﻣﺆﻧّﺚ( داد ﺁن را ﺑﻪ دوﺳﺖ ﺧﻮدش‪.‬‬

‫‪Zij geeft het hem.‬‬ ‫او )ﻣﺆﻧّﺚ( داد ﺁن را ﺑﻪ او )ﻣﺬﮐّﺮ(‪.‬‬

‫• ﻣﻔﻌﻮل )ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ( ﻣﻌﻴّﻦ درﺳﺖ ﺑﻌﺪ از ﻓﻌﻞ ﺻﺮف ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﯾﺎ در ﻣﻴﺎن ﺟﻤﻠﻪ ﺟﺎﯼ ﻣﻴﮕﻴﺮد‪ ،‬اﻣّﺎ‬
‫ﻣﻔﻌﻮل )ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ( ﻧﺎﻣﻌﻴّﻦ ﺑﻴﺸﺘﺮ در اواﺧﺮ ﺟﻤﻠﻪ ﻗﺮار ﻣﻴﮕﻴﺮد‪.‬‬

‫‪Ik heb de tweeling gisteren nog gezien.‬‬ ‫ﻣﻦ دﯾﺪم دوﻗﻠﻮ هﺎ را ﻓﻘﻂ دﯾﺮوز‪.‬‬

‫‪Ik heb gisteren de tweeling nog gezien.‬‬ ‫ﻣﻦ ﻓﻘﻂ دﯾﺮوز دوﻗﻠﻮ هﺎ را دﯾﺪم‪.‬‬

‫‪Ik heb gisteren in dit restaurant nog een tweeling gezien.‬‬


‫ﻣﻦ ﻓﻘﻂ دﯾﺮوز در اﯾﻦ رﺳﺘﻮران ﯾﮏ دوﻗﻠﻮ را دﯾﺪﻩ ام‪.‬‬

‫‪ 53‬ﺑﻪ ﻓﺼﻞ ‪ 2‬رﺟﻮع ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬


‫‪ 54‬ﻣﻮﻗﻌﻴّﺖ ﭘﻴﺸﻮﻧﺪ ﯾﮏ ﻓﻌﻞ ﺟﺪاﺷﻮﻧﺪﻩ در ﻓﺼﻞ ‪ 27‬ﻣﻮرد ﺑﺤﺚ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮاﯼ ﻣﻮﻗﻌﻴّﺖ ﺳﺎﺧﺘﺎر‬
‫‪ + om ... te‬ﻣﺼﺪر ﺑﻪ ﻓﺼﻞ ﺑﻌﺪ رﺟﻮع ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬

‫‪39‬‬
‫‪55‬‬
‫و‬ ‫ﮔﺮاﯾﺶ ﻗﺪرﺗﻤﻨﺪﯼ وﺟﻮد دارد ﮐﻪ اﺻﻄﻼﺣﺎت زﻣﺎن را ﻗﺒﻞ از اﺻﻄﻼﺣﺎت ﻃﺮز رﻓﺘﺎر‬
‫اﺻﻄﻼﺣﺎت ﻣﮑﺎن ﯾﺎ ﺟﻬﺖ ﻗﺮار دهﺪ‪:‬‬

‫‪Ik ga op zaterdag naar de markt.‬‬ ‫ﻣﻦ ﻣﻴﺮوم ﺷﻨﺒﻪ ﺑﻪ ﺑﺎزار‪.‬‬

‫‪Ik ga morgen met de trein naar Amsterdam.‬‬ ‫ﻣﻦ ﻣﻴﺮوم ﻓﺮدا ﺑﺎ ﺗﺮن ﺑﻪ ﺁﻣﺴﺘﺮدام‪.‬‬

‫ب‪ :‬ﺗﺮﺗﻴﺐ ﮐﻠﻤﺎت در ﻣﻴﺎن ﮔﺮوهﯽ از ﺣﺎﻟﺖ هﺎﯼ دﯾﮕﺮ ﻓﻌﻞ‬

‫• اﺳﻢ ﻣﻔﻌﻮل ﻣﮑﺎن ﺁﺧﺮ را ﺑﻪ ﺧﻮد اﺧﺘﺼﺎص ﻣﻴﺪهﺪ‪:‬‬

‫‪Ik heb gisteren zelf gekookt.‬‬ ‫ﻣﻦ دﯾﺮوز ﺧﻮدم ﺁﺷﭙﺰﯼ ﮐﺮدﻩ ﺑﻮدم‪.‬‬

‫• ﻣﺼﺪر ﻣﮑﺎن ﺁﺧﺮ را ﺑﻪ ﺧﻮد اﺧﺘﺼﺎص ﻣﻴﺪهﺪ‪ .‬اﮔﺮ ﺑﻴﺶ از ﯾﮏ ﻓﻌﻞ در ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻮﺟﻮد ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻓﻌﻞ‬
‫اﺻﻠﯽ ﻣﮑﺎن ﺁﺧﺮ را ﺑﻪ ﺧﻮد اﺧﺘﺼﺎص ﻣﯽ دهﺪ‪:‬‬

‫‪Hij blijft vanavond bij ons eten.‬‬ ‫او ﺧﻮاهﺪ ﻣﺎﻧﺪ اﻣﺸﺐ ﺑﺎ ﻣﺎ ﺑﺮاﯼ ﺧﻮردن‪.‬‬

‫‪Hij wil vanavond bij ons blijven eten.‬‬ ‫او ) ﻣﺬﮐّﺮ( ﻣﻴﺨﻮاهﺪ اﻣﺸﺐ ﺑﺎ ﻣﺎ ﺑﻤﺎﻧﺪ ﺑﺮاﯼ‬
‫ﺧﻮردن‪.‬‬

‫‪Hij zou vanavond bij ons willen blijven eten.‬‬ ‫او )ﻣﺬﮐّﺮ( ﻣﺎﯾﻞ اﺳﺖ ﺑﻤﺎﻧﺪ اﻣﺸﺐ ﺑﺎ ﻣﺎ ﺑﺮاﯼ‬
‫ﺧﻮردن‪.‬‬

‫ﺑﺎ وﺟﻮد ﺁﻧﮑﻪ داﻧﺴﺘﻦ ﻗﻮاﻋﺪ ﺑﺴﻴﺎر ﺳﻮدﻣﻨﺪ و ﻧﻴﮑﻮ اﺳﺖ‪ ،‬اﻣّﺎ ﺑﺎﯾﺪ ﺗﻮﺟّﻪ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﮐﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ‬
‫ﮐﻠﻤﺎت در زﺑﺎن هﻠﻨﺪﯼ ﮐﺎﻣﻼً اﻧﻌﻄﺎف ﭘﺬﯾﺮ اﺳﺖ‪ .‬هﺮ ﻗﺪر ﮐﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ زﺑﺎن هﻠﻨﺪﯼ را ﺑﻴﺎﻣﻮزﯾﻢ‪،‬‬
‫اﺳﺘﺜﻨﺎء هﺎﯼ ﺑﻴﺸﺘﺮﯼ را ﮐﺸﻒ ﻣﻴﮑﻨﻴﻢ!‬

‫‪ -20‬اﻓﻌﺎل )‪ : (8‬ﻣﺼﺪر ﺑﺎ ‪ te‬و ﺑﺪون ‪te‬‬

‫اﻟﻒ‪ :‬ﻣﺼﺪر هﺎﯼ ﺑﺪون ‪te‬‬

‫ﭘﺒﺶ از اﯾﻦ دﯾﺪﯾﻢ ﮐﻪ اﻓﻌﺎل ﮐﻤﮑﯽ ‪ kunnen, moeten, mogen, willen, zullen‬ﺑﺎ ﯾﮏ ﻣﺼﺪر‬
‫ﺑﺪون ‪ te‬ﺗﺮﮐﻴﺐ ﻣﻴﺸﻮﻧﺪ‪:‬‬
‫‪Ik kan/moet/mag/wil/zal morgen komen.‬‬

‫ﭼﻨﺪ ﻓﻌﻞ ﻣﻌﺪود دﯾﮕﺮ ﻧﻴﺰ وﺟﻮد دارﻧﺪ ﮐﻪ ﺑﺎ ﻣﺼﺪر ﺑﺪون ‪ te‬ﺗﺮﮐﻴﺐ ﻣﻴﺸﻮﻧﺪ ﮐﻪ در ﻣﺜﺎل هﺎﯼ ذﯾﻞ‪،‬‬
‫زﯾﺮ ﺁﻧﻬﺎ ﺧﻂ ﮐﺸﻴﺪﻩ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ ‪:‬‬

‫‪gaan, komen, blijven, horen, zien, voelen, laten:‬‬

‫‪Ik ga vanavond hard studeren.‬‬ ‫ﻣﻦ ﻣﻴﺨﻮاهﻢ اﻣﺸﺐ ﺳﺨﺖ درس ﺑﺨﻮاﻧﻢ‪.‬‬
‫‪Hij komt morgen bij ons eten.‬‬ ‫او )ﻣﺬﮐّﺮ( ﺧﻮاهﺪ ﺁﻣﺪ ﻓﺮدا ﺑﺎ ﻣﺎ ﻏﺬا ﺑﺨﻮرد‪.‬‬

‫‪55‬‬
‫ﻣﻨﻈﻮر ﺑﻪ ﺷﻴﻮﻩ اﯼ اﺳﺖ ﮐﻪ ﯾﮏ ﻋﻤﻞ ﺑﺪان ﻃﺮﯾﻖ ﺻﻮرت ﻣﻴﮑﻴﺮد‪) met de trein :‬ﺑﺎ ﺗﺮن(‪.‬‬

‫‪40‬‬
‫‪Wij blijven vanavond niet slapen.‬‬ ‫ﻣﺎ ﻧﺨﻮاهﻴﻢ ﻣﺎﻧﺪ اﻣﺸﺐ ﺑﺮاﯼ ﺧﻮاب‪.‬‬
‫‪Wij horen de baby huilen.‬‬ ‫ﻣﺎ ﻣﻴﺸﻨﻮﯾﻢ ﮔﺮﯾﻪ ﮐﺮدن ﮐﻮدﮎ را‪.‬‬
‫‪Ik zie mijn neef Jan daar lopen.‬‬ ‫ﻣﻦ ﻣﻴﺒﻴﻨﻢ ﮐﻪ ﭘﺴﺮ ﻋﻤﻮﯾﻢ ﯾﺎن در ﺁﻧﺠﺎ ﻗﺪم ﻣﻴﺰﻧﺪ‪.‬‬
‫‪Ik voel de de mug bijten.‬‬ ‫ﻣﻦ ﺣﺲ ﻣﻴﮑﻨﻢ ﭘﺸﻪ ﻣﺮا ﻧﻴﺶ ﻣﻴﺰﻧﺪ‪.‬‬
‫‪Hij laat anderen voor zich werken.‬‬ ‫او )ﻣﺆﻧّﺚ( اﺟﺎزﻩ داد دﯾﮕﺮان ﮐﺎر ﮐﻨﻨﺪ ﺑﺮاﯾﺶ‪.‬‬

‫ب‪ :‬ﻣﺼﺪر هﺎ ﯼ ﺑﺎ ‪te‬‬

‫ﺗﻤﺎم اﻓﻌﺎل دﯾﮕﺮ ﮐﻪ ﻣﻴﺘﻮاﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﯾﮏ ﻣﺼﺪر ﺗﺮﮐﻴﺐ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﯾﮏ ﻣﺼﺪر ﺑﺎ ‪ te‬ﺗﺮﮐﻴﺐ ﻣﻴﺸﻮﻧﺪ‪.‬‬

‫ﭼﻨﺪ ﻣﺜﺎل‪:‬‬

‫‪beginnen te‬‬ ‫ﺁﻏﺎز ﮐﺮدن‬


‫‪beloven te‬‬ ‫ﻗﻮل دادن‬
‫‪blijken te‬‬ ‫ﻇﺎهﺮ ﺷﺪن‬
‫‪durven te‬‬ ‫ﺟﺮأت ﮐﺮدن‬
‫‪hoeven te 56‬‬ ‫ﻧﻴﺎزﯼ ﻧﻴﺴﺖ‬
‫‪lijken te‬‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﺁﻣﺪن‪ /‬ﺷﺒﻴﻪ ﺑﻮدن‬
‫‪proberen te‬‬ ‫ﮐﻮﺷﺶ ﮐﺮدن‬
‫‪schijnen te‬‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻈﺮﺁﻣﺪن‬
‫‪vergeten te‬‬ ‫ﻓﺮاﻣﻮش ﮐﺮدن‬
‫‪weigeren te‬‬ ‫رد ﮐﺮدن‬

‫‪Het begint te regenen.‬‬ ‫ﺁن) ﺁﺳﻤﺎن( ﺷﺮوع ﺑﻪ ﺑﺎرﯾﺪن ﮐﺮد‪.‬‬


‫‪Het kind belooft het nooit meer te doen.‬‬ ‫ﮐﻮدﮎ ﻗﻮل ﻣﻴﺪهﺪ ﮐﻪ هﺮﮔﺰدو ﺑﺎرﻩ ﺁﻧﺮا اﻧﺠﺎم ﻧﺪهﺪ‪.‬‬
‫‪Hij blijkt toch te komen.‬‬ ‫ﻣﻌﻠﻮم ﺷﺪ ﮐﻪ او )ﻣﺬﮐّﺮ( ﺳﺮاﻧﺠﺎم ﺧﻮاهﺪ ﺁﻣﺪ‪.‬‬
‫‪Ik durf niet te zwemmen.‬‬ ‫ﻣﻦ ﺟﺮأت ﻧﻤﻴﮑﻨﻢ ﺷﻨﺎ ﮐﻨﻢ‪.‬‬
‫‪Ik probeer toch naar Amsterdam te komen.‬‬ ‫ﻣﻦ ﻗﻮل ﻣﻴﺪهﻢ ﮐﻪ ﺑﻪ هﺮ ﻃﺮﯾﻘﯽ ﺑﻪ ﺁﻣﺴﺘﺮدام ﺑﻴﺎﯾﻢ‪.‬‬
‫‪Hij vergeet een kaartje te kopen.‬‬ ‫او ) ﻣﺬﮐّﺮ( ﻓﺮاﻣﻮش ﮐﺮد ﮐﻪ ﯾﮏ ﺑﻠﻴﺖ ﺑﺨﺮد‪.‬‬

‫ﻣﻮرد وﯾﮋﻩ در اﯾﻦ ﮔﺮوﻩ‪ ،‬ﻓﻌﻞ ‪ hoeven‬اﺳﺖ ﮐﻪ هﻤﻴﺸﻪ ﺑﺎ ﯾﮑﯽ از ﮐﻠﻤﺎت ﻣﻨﻔﯽ )‪(geen/niet‬‬
‫‪ 57‬ﻣﯽ ﺁﯾﺪ و ﻗﺮﯾﻨﻪ ﻣﻨﻔﯽ ‪ moeten‬را ﺷﮑﻞ ﻣﻴﺪهﺪ و اﮔﺮ ﺑﺎ ﯾﮏ ﻣﺼﺪر ﺗﺮﮐﻴﺐ ﺷﻮد‪ te ،‬ﺑﺎﯾﺪ‬
‫اﻓﺰودﻩ ﺷﻮد‪.‬‬

‫‪Ik hoef geen huiswerk te maken.‬‬ ‫ﻣﻦ ﻧﻴﺎزﯼ ﺑﻪ اﻧﺠﺎم ﺗﮑﻠﻴﻒ ﺧﺎﻧﻪ ﻧﺪارم‪.‬‬
‫‪Hij hoeft vanavond niet te komen.‬‬ ‫او )ﻣﺬﮐّﺮ(اﻣﺸﺐ ﻧﻴﺎزﯼ ﺑﻪ ﺁﻣﺪن ﻧﺪارد‪.‬‬

‫پ‪ :‬ﺑﻴﺎن دو ﻋﻤﻞ هﻤﺰﻣﺎن ﺑﺎ ﮐﻤﮏ ‪te‬‬

‫اﮔﺮ دو ﻋﻤﻞ در ﯾﮏ زﻣﺎن ﺻﻮرت ﺑﮕﻴﺮد‪ ،‬زﺑﺎن هﻠﻨﺪﯼ ﺑﺮاﯼ ﻧﺸﺎن دادن اﯾﻦ وﺿﻌﻴّﺖ ﺳﺎﺧﺘﺎر‬
‫وﯾﮋﻩ اﯼ دارد‪ :‬ﻓﻌﻞ ﺻﺮف ﺷﺪﻩ ‪ + te +‬ﻣﺼﺪر‪.‬ﻓﻌﻞ ﺻﺮف ﺷﺪﻩ ﻣﻴﺘﻮاﻧﺪ ﻓﻘﻂ ﯾﮑﯽ از اﻓﻌﺎل زﯾﺮ‬
‫ﺑﺎﺷﺪ‪:‬‬

‫‪56‬‬
‫در ﺗﺮﮐﻴﺐ ﺑﺎ ‪ geen‬و ‪ niet‬ﺑﻪ اﯾﻦ ﻣﻌﻨﯽ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪57‬‬
‫ﺑﻪ ﻓﺼﻞ ‪ 10‬در راﺑﻄﻪ ﺑﺎ ﻣﻨﻔﯽ ﮐﺮدن‪ ،‬ﻧﻴﺰ رﺟﻮع ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬

‫‪41‬‬
‫‪staan‬‬ ‫اﯾﺴﺘﺎدن‬
‫‪zitten‬‬ ‫ﻧﺸﺴﺘﻦ‬
‫‪liggen‬‬ ‫دراز ﮐﺸﻴﺪن‬
‫‪lopen‬‬ ‫راﻩ رﻓﺘﻦ‬
‫‪hangen‬‬ ‫ﺁوﯾﺨﺘﻦ‬

‫ﻓﻌﻞ ﺻﺮف ﺷﺪﻩ اﺷﺎرﻩ ﺑﻪ ﻋﻤﻞ اوّل دارد و ﻣﺼﺪر ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﻋﻤﻞ دوّم اﺳﺖ‪:‬‬

‫‪Hij staat te praten.‬‬ ‫او )ﻣﺬﮐّﺮ( اﯾﺴﺘﺎدﻩ و ﺻﺤﺒﺖ ﻣﻴﮑﻨﺪ‪.‬‬


‫‪Ik zit een boek te lezen.‬‬ ‫ﻣﻦ ﻧﺸﺴﺘﻪ و ﯾﮏ ﮐﺘﺎب ﻣﻴﺨﻮاﻧﻢ‪.‬‬
‫‪Zij ligt te slapen.‬‬ ‫او دراز ﮐﺸﻴﺪﻩ و ﻣﻴﺨﻮاﺑﺪ‪.‬‬
‫‪Jij loopt te dromen.‬‬ ‫ﺗﻮ راﻩ ﻣﻴﺮوﯼ و روﯾﺎ ﻣﻴﺒﻴﻨﯽ‪.‬‬
‫‪De was hangt te drogen.‬‬ ‫ﻟﺒﺎس هﺎﯼ ﺷﺴﺘﻪ‪ ،‬ﺁوﯾﺨﺘﻪ و ﺧﺸﮏ ﻣﻴﺸﻮﻧﺪ‪.‬‬

‫ت‪ :‬ﺳﺎﺧﺘﺎر ﺗﺸﮑﻴﻞ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ‪ + om (...) te‬ﻣﺼﺪر‬

‫در ﺳﺎﺧﺘﺎر ‪ + om te‬ﻣﺼﺪر‪ om ،‬ﻣﻴﺘﻮاﻧﺪ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﻣﻘﺼﻮدﯼ ﺑﺎﺷﺪ‪:‬‬

‫‪Ik heb een cursus gevolgd om te leren koken.‬‬


‫ﻣﻦ ﯾﮏ دورﻩ را ﮔﺬراﻧﺪﻩ ام ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر ﯾﺎدﮔﻴﺮﯼ ﺁﺷﭙﺰﯼ‪.‬‬

‫‪Ik ben gisteren naar Amsterdam gegaan om een expositie te bezoeken.‬‬


‫ﻣﻦ دﯾﺮوز ﺑﻪ ﺁﻣﺴﺘﺮدام رﻓﺘﻪ ﺑﻮدم ﺗﺎ از ﯾﮏ ﻧﻤﺎﯾﺸﮕﺎﻩ دﯾﺪار ﮐﻨﻢ‪.‬‬

‫• ﺳﺎﺧﺘﺎر ‪ + te‬ﺻﻔﺖ ‪ + om (...) te +‬ﻣﺼﺪر ﻧﻴﺰ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ‪:‬‬

‫‪Ik ben te moe om te studeren.‬‬ ‫ﻣﻦ هﺴﺘﻢ ﺑﺴﻴﺎر ﺧﺴﺘﻪ ﺑﺮاﯼ درس ﺧﻮاﻧﺪن‪.‬‬
‫‪Het is te laat om naar de supermarkt te‬‬ ‫ﺑﺴﻴﺎر دﯾﺮ اﺳﺖ ﺑﺮاﯼ ﺳﻮﭘﺮ ﻣﺎرﮐﺖ رﻓﺘﻦ‪.‬‬
‫‪gaan.‬‬

‫• ﺳﺎﺧﺘﺎر ‪ + te (...) om‬ﻣﺼﺪر‪ ،‬ﺿﻤﻴﺮ ﺷﺨﺼﯽ ‪ het‬را ﮐﻪ ﭘﻴﺶ از ﺁن ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ‪ ،‬ﻣﺸﺨّﺺ‬
‫ﻣﻴﮑﻨﺪ‪:‬‬
‫‪Ik haat het om die onregelmatige werkwoorden te leren.‬‬
‫ﻣﻦ ﻣﺘﻨﻔّﺮم از ﯾﺎدﮔﻴﺮﯼ اﯾﻦ اﻓﻌﺎل ﺑﻴﻘﺎﻋﺪﻩ‪.‬‬

‫‪Het is veel leuker om naar het strand te gaan.‬‬


‫اﯾﻦ ﺑﺴﻴﺎر ﺧﻮﺑﺘﺮ اﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺳﺎﺣﻞ رﻓﺖ‪.‬‬

‫‪58‬‬
‫• اﮔﺮ ‪ zin hebben‬ﺑﺎ ‪ + om (...) te‬ﻣﺼﺪر ﺗﺮﮐﻴﺐ ﺷﻮد‪ ،‬اﯾﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺷﮑﻞ ﻣﻴﮕﻴﺮد‪:‬‬

‫‪Ik heb zin om vanavond naar Amsterdam te gaan.‬‬


‫ﻣﻦ ﺣﺲ ﻣﻴﮑﻨﻢ دوﺳﺖ دارم ﺑﺮوم ﺑﻪ ﺁﻣﺴﺘﺮدام اﻣﺸﺐ‪.‬‬

‫‪ 58‬ﺳﺎﺧﺘﺎر ﻣﻤﮑﻦ دﯾﮕﺮ ﺑﺎ ‪ ، zin hebben‬ﮔﺮوﻩ ﻗﻴﺪﯼ ﺑﺎ ‪ in‬اﺳﺖ‪) Ik heb zin in koffie :‬ﻣﻦ ﻣﻴﻞ دارم ﺑﻪ‬
‫ﻗﻬﻮﻩ(‪.‬‬

‫‪42‬‬
‫ﺗﻮﺟّﻪ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﮐﻪ ‪ + om (...) te‬ﻣﺼﺪر در ﺁﺧﺮ ﺟﻤﻠﻪ‪ ،‬ﺣﺘّﯽ ﺑﻌﺪ از ﻗﺴﻤﺖ هﺎﯼ دﯾﮕﺮ ﻏﻴﺮ‬
‫ﻓﻌﻠﯽ و اﺷﮑﺎل دﯾﮕﺮ ﻓﻌﻞ‪ ،‬ﻗﺮار دادﻩ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‬

‫‪ -21‬اﻓﻌﺎل )‪ : (9‬زﻣﺎن ﺁﯾﻨﺪﻩ‬


‫زﺑﺎن هﻠﻨﺪﯼ ﯾﮏ ﻓﻌﻞ ﮐﻤﮑﯽ ﺑﻪ ﻧﺎم ‪ zullen‬ﺑﺮاﯼ ﺁﯾﻨﺪﻩ دارد‪ ،‬ﻟﻴﮑﻦ ﺑﻪ ﻧﺪرت از ﺁن اﺳﺘﻔﺎدﻩ‬
‫ﻣﻴﺸﻮد‪.‬ﻣﻌﻤﻮﻻً از ﻓﻌﻞ اﺻﻠﯽ در زﻣﺎن ﺣﺎل اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻣﻴﺸﻮد و ازﻓﺤﻮاﯼ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﺸﺨّﺺ ﻣﻴﺸﻮد‬
‫ﮐﻪ اﺷﺎرﻩ ﺑﻪ ﺁﯾﻨﺪﻩ دارد ﯾﺎ ﺧﻴﺮ‪.‬ﮔﺎهﯽ اوﻗﺎت ﻗﻴﻮدﯼ ﻧﻈﻴﺮ ‪) morgen‬ﻓﺮدا(‪volgende week ،‬‬
‫)هﻔﺘﻪ ﯼ ﺁﯾﻨﺪﻩ( و ﻏﻴﺮﻩ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر ﻣﺸﺨّﺺ ﮐﺮدن اﺿﺎﻓﻪ ﻣﻴﺸﻮﻧﺪ‪:‬‬

‫‪Ik werk morgen niet.‬‬


‫ﻣﻦ ﮐﺎر ﻧﻤﯽ ﮐﻨﻢ ﻓﺮدا‪.‬‬

‫‪Ik doe volgende maand rijexamen.‬‬


‫ﻣﻦ ﻣﺎﻩ ﺁﯾﻨﺪﻩ ﯾﮏ اﻣﺘﺤﺎن راﻧﻨﺪﮔﯽ ﺧﻮاهﻢ داﺷﺖ‪.‬‬

‫ﻓﻌﻞ ‪ gaan‬ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر اﺷﺎرﻩ ﺑﻪ ﺁﯾﻨﺪﻩ و ﻣﻌﻤﻮﻻً ﺑﺎ ﯾﮏ ﻣﺼﺪر ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻗﺮار ﻣﻴﮕﻴﺮد‪:‬‬

‫‪Volgend jaar ga ik in Amerika studeren.‬‬


‫ﺳﺎل ﺁﯾﻨﺪﻩ ﻣﻦ ﻣﻴﺮوم در ﺁﻣﺮﯾﮑﺎ درس ﺑﺨﻮاﻧﻢ‪.‬‬

‫از ﻓﻌﻞ ﮐﻤﮑﯽ ‪ zullen‬در ﻣﻮﻗﻌﻴّﺖ هﺎﯼ رﺳﻤﯽ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻣﻴﺸﻮد‪.‬ﺑﺮاﯼ ﻣﺜﺎل ﻣﻴﺘﻮان ﺑﻪ اﻃّﻼﻋﻴﻪ‬
‫هﺎ در اﯾﺴﺘﮕﺎﻩ هﺎﯼ ﻗﻄﺎر اﺷﺎرﻩ ﮐﺮد‪:‬‬

‫‪De trein naar Leiden zal over enkele ogenblikken aankomen op spoor 5.‬‬
‫ﺗﺮن ﻻﯾﺪن ﺑﻌﺪ از ﻣﺪّت ﮐﻮﺗﺎهﯽ ﺧﻮاهﺪ رﺳﻴﺪ ﺑﻪ ﺳﮑﻮﯼ ‪.5‬‬

‫‪ -22‬اﻓﻌﺎل )‪ : (10‬ﺣﺎﻟﺖ ﻣﺠﻬﻮل‬


‫ﺣﺎﻟﺖ ﻣﺠﻬﻮل‪ ،‬درﺑﺮدارﻧﺪﻩ ﯼ ﯾﮏ ﻓﻌﻞ ﮐﻤﮑﯽ ﺑﻪ اﺿﺎﻓﻪ اﺳﻢ ﻣﻔﻌﻮل ﻓﻌﻞ اﺻﻠﯽ اﺳﺖ ‪ .59‬ﻓﻌﻞ‬
‫ﮐﻤﮑﯽ ‪ worden‬ﺑﺮاﯼ زﻣﺎن ﺣﺎل و زﻣﺎن ﮔﺬﺷﺘﻪ ﯼ ﺳﺎدﻩ و ﻓﻌﻞ ﮐﻤﮑﯽ ‪ zijn‬ﺑﺮاﯼ زﻣﺎن ﺣﺎل‬
‫ﮐﺎﻣﻞ و زﻣﺎن ﮔﺬﺷﺘﻪ ﯼ ﮐﺎﻣﻞ ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻗﺮار ﻣﻴﮕﻴﺮد‪.‬‬

‫ﺣﺎﻟﺖ ﻣﺠﻬﻮل‪ ،‬در اﺻﻞ ﯾﮏ ﺟﻤﻠﻪ ﯼ اﺻﻠﯽ)ﭘﺎﯾﻪ( ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ اﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻔﻌﻮل ﺟﻤﻠﻪ ﯼ‬
‫ﻣﻌﻠﻮم ﺑﻪ ﻓﺎﻋﻞ‪ ،‬ﺑﻪ ﺻﻮرت دﯾﮕﺮﯼ در ﺁوردﻩ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‪.‬ﮔﺎهﯽ اوﻓﺎت ﻓﺎﻋﻞ اﺻﻠﯽ ﻧﻴﺰ اﻓﺰودﻩ‬
‫ﻣﻴﺸﻮد‪.‬در اﯾﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺣﺮف اﺿﺎﻓﻪ ﯼ ‪ door‬ﭘﻴﺶ از ﻓﺎﻋﻞ اﺻﻠﯽ ﺁوردﻩ ﻣﻴﺸﻮد‪.‬‬

‫در ﻣﺜﺎل هﺎﯼ زﯾﺮ‪ ،‬اﺑﺘﺪا ﺣﺎﻟﺖ ﻣﻌﻠﻮم و ﺳﭙﺲ ﺣﺎﻟﺖ ﻣﺠﻬﻮل ﺁوردﻩ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‪:‬‬

‫‪Ik heb deze boeken gekocht.‬‬ ‫ﻣﻦ ﺧﺮﯾﺪﻩ ام اﯾﻦ ﮐﺘﺎب هﺎ را‪.‬‬
‫‪Deze boeken zijn door mij gekocht. 60‬‬ ‫اﯾﻦ ﮐﺘﺎب هﺎ ﺧﺮﯾﺪارﯼ ﺷﺪﻧﺪ) ﺗﻮﺳّﻂ ﻣﻦ(‪.‬‬

‫‪ 59‬ﺑﺮاﯼ اﺳﻢ ﻣﻔﻌﻮل ﺑﻪ ﻓﺼﻮل ‪ 17‬و ‪ 18‬و ﺿﻤﻴﻤﻪ ‪ I‬رﺟﻮع ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬


‫‪) 60‬زﻣﺎن ﺣﺎل ﮐﺎﻣﻞ ( ‪) / zijn‬زﻣﺎن ﮔﺬﺷﺘﻪ ﯼ ﺳﺎدﻩ( ‪) / werden‬زﻣﺎن ﺣﺎﺿﺮ( ‪Deze boeken [worden‬‬
‫‪)] door mij gekocht.‬زﻣﺎن ﮔﺬﺷﺘﻪ ﯼ ﮐﺎﻣﻞ( ‪/ waren‬‬

‫‪43‬‬
‫اﻏﻠﺐ ﺑﻪ ﻓﺎﻋﻞ ﺟﻤﻠﻪ ﯼ ﻣﻌﻠﻮم‪ ،‬اﺷﺎرﻩ ﻧﻤﻴﺸﻮد‪:‬‬

‫‪De arts opereert mij volgende week.‬‬ ‫ﭘﺰﺷﮏ ﻋﻤﻞ ﺧﻮاهﺪ ﮐﺮد ﻣﺮا هﻔﺘﻪ ﯼ ﺁﯾﻨﺪﻩ‪.‬‬
‫‪Ik word volgende week [-] geopereerd.‬‬ ‫ﻣﻦ هﻔﺘﻪ ﺁ ﯾﻨﺪﻩ ﻋﻤﻞ ﺧﻮاهﻢ ﺷﺪ)ﺗﻮﺳّﻂ ﭘﺰﺷﮏ(‬

‫‪Hij heeft de beste studenten geselecteerd.‬‬ ‫او ﺑﻬﺘﺮﯾﻦ داﻧﺸﺠﻮﯾﺎن را اﻧﺘﺨﺎب ﮐﺮدﻩ اﺳﺖ‪.‬‬
‫‪De beste studenten zijn [-] geselecteerd.‬‬ ‫ﺑﻬﺘﺮﯾﻦ داﻧﺸﺠﻮﯾﺎن اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪﻩ اﻧﺪ‪) .‬ﺗﻮﺳّﻂ او(‬

‫ﻓﺎﻋﻞ در ﺣﺎﻟﺖ ﻣﺠﻬﻮل ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺣﺘّﯽ واﺿﺢ ﻧﺒﺎﺷﺪ و دراﯾﻦ ﺻﻮرت هﻴﭻ ﻓﺎﻋﻠﯽ در ﮐﺎر‬
‫ﻧﺨﻮاهﺪ ﺑﻮد‪.‬در اﯾﻦ ﺻﻮرت ‪ er‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻓﺎﻋﻞ ﮔﺮاﻣﺮﯼ ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻗﺮار ﻣﻴﮕﻴﺮد‪:‬‬

‫?‪Er wordt gebeld. Wie kan dat zijn‬‬ ‫زﻧﮓ در زدﻩ ﺷﺪ‪.‬ﭼﻪ ﮐﺴﯽ ﻣﻴﺘﻮاﻧﺪ ﺑﺎﺷﺪ؟‬
‫‪Er wordt vanavond veel gelachen.‬‬ ‫اﻣﺸﺐ ﺧﻨﺪﻩ ﯼ زﯾﺎدﯼ ﺑﻮد‪.‬‬

‫‪ -23‬ﺟﻤﻼت ﻣﺮﮐّﺐ )‪ : (1‬اﺗّﺼﺎل ﺟﻤﻠﻪ هﺎﯼ ﭘﺎﯾﻪ ﺑﻪ ﯾﮑﺪﯾﮕﺮ‬


‫ﯾﮏ ﺟﻤﻠﻪ ﯼ ﻣﺮﮐّﺐ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ از دو ﺟﻤﻠﻪ ﯼ ﭘﺎﯾﻪ ﺗﺸﮑﻴﻞ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﮐﻪ ﺑﺎ ﯾﮏ ﺣﺮف رﺑﻂ‬
‫هﻤﭙﺎﯾﻪ ‪ 61‬ﺑﻪ هﻢ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬ﺣﺮف رﺑﻂ هﻤﭙﺎﯾﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﮐﻠﻤﺎت را ﺑﻪ هﻢ ﻧﻤﻴﺰﻧﺪ‪ :‬هﺮ دو‬
‫ﻓﻌﻞ ﺻﺮف ﺷﺪﻩ در ﻣﮑﺎن دوّم ﻗﺮار ﻣﻴﮕﻴﺮﻧﺪ‪.‬ﺣﺮف رﺑﻂ ﺧﻮدش ﺟﺎﯾﯽ در ﺟﻤﻠﻪ دوّم ﻧﺪارد‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮ اﯾﻦ‬
‫ﺑﻌﺪ از ﺣﺮف رﺑﻂ‪ ،‬دوﺑﺎرﻩ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﮐﻠﻤﺎت ﺁﻏﺎز ﻣﻴﺸﻮد‪.‬‬
‫ﺣﺮوف رﺑﻂ هﻤﭙﺎﯾﻪ اﯾﻨﻬﺎ هﺴﺘﻨﺪ‪:‬‬
‫‪en‬‬ ‫و‬
‫‪maar‬‬ ‫اﻣّﺎ‬
‫‪want 62‬‬ ‫زﯾﺮا‬
‫‪of‬‬ ‫ﯾﺎ‬
‫‪dus‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮاﯾﻦ‬

‫ﻣﺜﺎل هﺎ‪:‬‬

‫‪Jan slaapt en Marie kookt.‬‬ ‫ﯾﺎن ﺧﻮاب اﺳﺖ و ﻣﺮﯼ در ﺣﺎل ﺁﺷﭙﺰﯼ اﺳﺖ‪.‬‬

‫‪Jan slaapt maar Marie kan niet slapen.‬‬ ‫ﯾﺎن ﺧﻮاب اﺳﺖ اﻣّﺎ ﻣﺮﯼ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﺑﺨﻮاﺑﺪ‪.‬‬

‫‪Jan slaapt want hij is erg moe.‬‬ ‫ﯾﺎن ﺧﻮاب اﺳﺖ زﯾﺮا وﯼ ﺑﺴﻴﺎرﺧﺴﺘﻪ اﺳﺖ‪.‬‬

‫‪Jan werkt nog of hij is op weg naar huis.‬‬ ‫ﯾﺎن در ﺣﺎل ﮐﺎر اﺳﺖ ﯾﺎ او اﺳﺖ در ﻣﺴﻴﺮ ﺧﺎﻧﻪ‪.‬‬

‫‪Jan is moe dus hij gaat naar bed.‬‬ ‫ﯾﺎن ﺧﺴﺘﻪ اﺳﺖ ﺑﻨﺎﺑﺮ اﯾﻦ او ﻣﻴﺮود ﺑﻪ ﺑﺴﺘﺮ‪.‬‬

‫ﺣﺮف رﺑﻂ هﻤﭙﺎﯾﻪ ‪ of‬ﻣﻴﺘﻮاﻧﺪ دو ﺟﻤﻠﻪ ﺳﺆاﻟﯽ)ﺑﺴﺘﻪ ﯾﺎ ﺁرﯼ‪/‬ﻧﻪ( ‪ 63‬را ﮐﻪ ﻓﻌﻞ در اوّل ﺁﻧﻬﺎ ﻗﺮار‬
‫ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻪ هﻢ رﺑﻂ دهﺪ‪ .‬ﻓﻌﻞ ﺻﺮف ﺷﺪﻩ در اوّل ﺟﻤﻠﻪ ﻣﯽ ﺁﯾﺪ‪:‬‬

‫‪ 61‬ﺣﺮف رﺑﻂ هﻤﭙﺎﯾﻪ ﯾﮏ ﺟﻤﻠﻪ را هﻢ ﭘﺎﯾﻪ ﺟﻤﻠﻪ ﯼ دﯾﮕﺮ ﻣﻴﮑﻨﺪ‪.‬‬


‫‪ want 62‬در ﺗﺮﺗﻴﺐ ﮐﻠﻤﺎت ﺟﻤﻠﻪ ﯼ ﭘﺎﯾﻪ‪ ،‬ﮐﻠﻤﻪ ﯼ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ اﺳﺖ‪.‬‬
‫‪ 63‬ﺑﻪ ﻓﺼﻞ ‪ 6‬رﺟﻮع ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬

‫‪44‬‬
‫?‪Ga je mee of blijf je thuis‬‬ ‫ﻣﯽ ﺁﯾﯽ ﺗﻮ ﺑﺎ ﻣﻦ ﯾﺎ ﻣﯽ ﻣﺎﻧﯽ ﺗﻮ در ﺧﺎﻧﻪ؟‬

‫?‪Kom jij bij mij of kom ik bij jou‬‬ ‫ﻣﯽ ﺁﯾﯽ ﺗﻮ ﺑﻪ ﻧﺰد ﻣﻦ ﯾﺎ ﺑﻴﺎﯾﻢ ﻣﻦ ﻧﺰد ﺗﻮ؟‬

‫‪ -24‬ﺟﻤﻼت ﻣﺮﮐّﺐ )‪ : (2‬اﺗّﺼﺎل ﺟﻤﻠﻪ هﺎﯼ ﭘﺎﯾﻪ و ﭘﻴﺮو ﺑﻪ‬


‫ﯾﮑﺪﯾﮕﺮ‬

‫اﻟﻒ‪ :‬ﺗﺮﺗﻴﺐ ﮐﻠﻤﺎت در ﺟﻤﻠﻪ ﯼ ﭘﺎﯾﻪ‬

‫ﯾﮏ ﺟﻤﻠﻪ ﯼ ﻣﺮﮐّﺐ ﮐﻪ از ﯾﮏ ﺟﻤﻠﻪ ﯼ ﭘﺎﯾﻪ و ﯾﮏ ﺟﻤﻠﻪ ﯼ ﭘﻴﺮو ﺗﺸﮑﻴﻞ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‪ ،‬ﻣﻴﺘﻮاﻧﺪ‬
‫هﻢ ﺑﺎ ﺟﻤﻠﻪ ﯼ ﭘﺎﯾﻪ و هﻢ ﺑﺎ ﺟﻤﻠﻪ ﯼ ﭘﻴﺮو ﺁﻏﺎز ﺷﻮد‪.‬اﮔﺮ ﺟﻤﻠﻪ ﯼ ﭘﺎﯾﻪ در اﺑﺘﺪا ﺑﻴﺎﯾﺪ‪ ،‬ﺗﺮﺗﻴﺐ‬
‫ﮐﻠﻤﺎت در ﺟﻤﻠﻪ ﯼ ﭘﺎﯾﻪ ﺑﻪ ﻣﺎﻧﻨﺪ روال ﻣﻌﻤﻮل اﺳﺖ‪.‬ﻓﻌﻞ درﻣﮑﺎن دوّم ﻗﺮار ﻣﻴﮕﻴﺮد وﻓﺎﻋﻞ در‬
‫ﻣﮑﺎن اوّل و اﮔﺮ واروﻧﮕﯽ رخ دادﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻓﺎﻋﻞ در ﻣﮑﺎن ﺳﻮّم ﻗﺮار ﻣﻴﮕﻴﺮد‪:‬‬

‫‪Ik ga vanavond naar de film als ik genoeg tijd heb.‬‬


‫ﻣﻦ ﻣﻴﺮوم اﻣﺸﺐ ﺑﻪ ﺳﻴﻨﻤﺎ‪ ،‬اﮔﺮ ﻣﻦ وﻗﺖ ﮐﺎﻓﯽ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻢ‪.‬‬

‫‪Vanavond ga ik naar de film als ik genoeg tijd heb.‬‬


‫اﻣﺸﺐ ﻣﻴﺮوم ﻣﻦ ﺑﻪ ﺳﻴﻨﻤﺎ‪ ،‬اﮔﺮﻣﻦ وﻗﺖ ﮐﺎﻓﯽ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻢ‪.‬‬

‫اﮔﺮ از ﺳﻮﯼ دﯾﮕﺮ‪ ،‬اﮔﺮ ﺟﻤﻠﻪ ﺑﺎ ﺟﻤﻠﻪ ﯼ ﭘﻴﺮو ﺁﻏﺎز ﺷﻮد‪ ،‬ﺗﻤﺎم ﺟﻤﻠﻪ ﯼ ﭘﻴﺮو در ﺁﻏﺎز ﺟﻤﻠﻪ ﯼ‬
‫ﻣﺮﮐّﺐ ﻗﺮار ﻣﻴﮕﻴﺮد‪ ،‬ﻓﻌﻞ ﺻﺮف ﺷﺪﻩ در ﻣﮑﺎن دوّم ﺑﻪ ﻣﺎﻧﻨﺪ روال ﻣﻌﻤﻮل ﻗﺮار ﻣﻴﮕﻴﺮد و ﻓﺎﻋﻞ ﻓﻌﻞ‬
‫ﺻﺮف ﺷﺪﻩ در ﻣﮑﺎن ﺳﻮّم ﻗﺮار ﻣﻴﮕﻴﺮد‪:‬‬

‫‪Als ik genoeg tijd heb 64, ga ik vanavond naar de film.‬‬


‫اﮔﺮ ﻣﻦ وﻗﺖ ﮐﺎﻓﯽ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻢ‪ ،‬ﻣﻴﺮوم ﻣﻦ اﻣﺸﺐ ﺑﻪ ﺳﻴﻨﻤﺎ‪.‬‬

‫اﯾﻦ واروﻧﮕﯽ در ﺟﻤﻠﻪ ﯼ ﭘﺎﯾﻪ ﻣﻴﺘﻮاﻧﺪ اﯾﻨﮕﻮﻧﻪ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﺷﻮد ﮐﻪ ﻓﻘﻂ ﯾﮏ ﻗﻴﺪ ﻣﻴﺘﻮاﻧﺪ ﺟﺎﯾﮕﺰﯾﻦ‬
‫ﺗﻤﺎم ﺟﻤﻠﻪ ﯼ ﭘﻴﺮو ﺷﻮد‪:‬‬

‫‪Dan ga ik vanavond naar de film.‬‬ ‫ﺁﻧﮕﺎﻩ ﻣﻴﺮوم ﻣﻦ اﻣﺸﺐ ﺑﻪ ﺳﻴﻨﻤﺎ‪.‬‬

‫ﻣﺜﺎل دﯾﮕﺮﯼ ﺑﺮاﯼ ﻧﺸﺎن دادن اﯾﻦ ﻣﻄﻠﺐ‪:‬‬

‫‪Nadat ik boodschappen heb gedaan, ga ik eten koken.‬‬


‫ﺑﻌﺪ از اﯾﻨﮑﻪ ﻣﻦ ﺧﺮﯾﺪم را اﻧﺠﺎم دادم‪ ،‬ﻣﻴﺮوم ﻣﻦ ﺑﺮاﯼ ﭘﺨﺘﻦ ﺷﺎم‪.‬‬

‫‪Daarna ga ik eten koken.‬‬ ‫ﺑﻌﺪ از ﺁن‪ ،‬ﻣﻴﺮوم ﻣﻦ ﺑﺮاﯼ ﭘﺨﺘﻦ ﺷﺎم‪.‬‬

‫‪ 64‬اﮔﺮ در ﭘﯽ ﻓﻌﻞ ﺻﺮف ﺷﺪﻩ ﺟﻤﻠﻪ ﯼ ﭘﻴﺮو‪ ،‬ﻓﻌﻞ ﺻﺮف ﺷﺪﻩ ﯼ ﺟﻤﻠﻪ ﯼ ﭘﺎﯾﻪ ﺑﻴﺎﯾﺪ‪ ،‬ﯾﮏ وﯾﺮﮔﻮل در ﻣﻴﺎ ن‬
‫ﺁﻧﻬﺎ ﺑﮕﺬارﯾﺪ‪.‬‬

‫‪45‬‬
‫ب ‪ :‬ﺗﺮﺗﻴﺐ ﮐﻠﻤﺎت در ﺟﻤﻠﻪ ﯼ ﭘﻴﺮو‬

‫ﻓﻌﻞ ﺻﺮف ﺷﺪﻩ در ﺟﻤﻠﻪ ﯼ ﭘﻴﺮو‪ ،‬هﻤﺎﻧﻄﻮر ﮐﻪ در ﻣﺜﺎل هﺎﯼ ﺑﺎﻻ ﻧﺸﺎن دادﻩ ﺷﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺁﺧﺮ ﺟﻤﻠﻪ‬
‫ﻣﻴﺮود‪ .‬اﮔﺮ اﻓﻌﺎل ﺑﻴﺸﺘﺮﯼ در ﺟﻤﻠﻪ ﯼ ﭘﻴﺮو ﻣﻮﺟﻮد ﺑﻮد‪ ،‬ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻴﺰ در اﻧﺘﻬﺎﯼ ﺟﻤﻠﻪ ﯼ ﭘﻴﺮو ﻗﺮار‬
‫ﻣﻴﮕﻴﺮﻧﺪ‪.‬ﻓﻌﻞ ﺻﺮف ﺷﺪﻩ ﻣﻌﻤﻮﻻً ﻗﺒﻞ از اﯾﻦ اﻓﻌﺎل دﯾﮕﺮ ) ﻣﺼﺪرهﺎ و اﺳﻢ ﻣﻔﻌﻮل( ﻗﺮار ﻣﻴﮕﻴﺮد‪:‬‬

‫‪Ik weet dat hij dat niet doet.‬‬ ‫ﻣﻦ ﻣﻴﺪاﻧﻢ ﮐﻪ او )ﻣﺬﮐّﺮ( ﺁﻧﺮا ﻧﮑﺮدﻩ اﺳﺖ‪.‬‬
‫‪Ik weet dat hij dat niet heeft gedaan.‬‬ ‫ﻣﻦ ﻣﻴﺪاﻧﻢ ﮐﻪ او )ﻣﺬﮐّﺮ( ﺁﻧﺮا اﻧﺠﺎم ﻧﺪادﻩ اﺳﺖ‪.‬‬

‫‪Ik weet dat hij dat nooit had kunnen doen.‬‬


‫ﻣﻦ ﻣﻴﺪاﻧﻢ ﮐﻪ او )ﻣﺬﮐّﺮ( هﺮﮔﺰ ﻗﺎدر ﺑﻪ اﻧﺠﺎم ﺁن ﻧﺒﻮدﻩ اﺳﺖ‪.‬‬

‫‪65‬‬
‫ﺁﻏﺎز ﻣﻴﺸﻮﻧﺪ‪.‬زﺑﺎن هﻠﻨﺪﯼ ﻓﻘﻂ ﻣﻌﺪودﯼ از ﺁﻧﻬﺎ را‬ ‫ﺟﻤﻼت ﭘﻴﺮو ﺑﺎ ﯾﮏ ﺣﺮف رﺑﻂ واﺑﺴﺘﻪ ﺳﺎز‬
‫دارد!‬

‫پ‪ :‬ﺣﺮوف رﺑﻂ واﺑﺴﺘﻪ ﺳﺎ ز‬

‫• ﯾﮏ ﮔﺮوﻩ ﺑﺰرگ از ﺁﻧﻬﺎ‪ ،‬ﺣﺮوف رﺑﻂ زﻣﺎن ﻣﻴﺒﺎﺷﻨﺪ‪:‬‬

‫‪als, wanneer 66‬‬ ‫ﮐﯽ‪ ،‬ﭼﻪ وﻗﺖ‬


‫‪toen 67‬‬ ‫ﭼﻪ وﻗﺖ‬
‫‪totdat‬‬ ‫ﺗﺎ‬
‫‪voordat‬‬ ‫ﭘﻴﺶ از اﯾﻦ‬
‫‪nadat 68‬‬ ‫ﺑﻌﺪاً‬
‫‪terwijl‬‬ ‫ﻣﺎدام‬
‫‪sinds 69‬‬ ‫ازوﻗﺘﯽ ﮐﻪ‬
‫‪zodra‬‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺤﺾ اﯾﻨﮑﻪ‬

‫• ﺣﺮوف رﺑﻂ دﯾﮕﺮ اﯾﻨﻬﺎ هﺴﺘﻨﺪ‪:‬‬


‫‪omdat 70‬‬ ‫زﯾﺮا‬
‫‪doordat 71‬‬ ‫زﯾﺮا‬
‫‪zodat‬‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮرﯾﮑﻪ‪ ،‬در ﻧﺘﻴﺠﻪ‬
‫‪als, indien 72‬‬ ‫اﮔﺮ‬
‫‪tenzij‬‬ ‫ﻣﮕﺮاﯾﻨﮑﻪ‬
‫‪hoewel‬‬ ‫هﺮﭼﻨﺪ‬
‫‪zoals‬‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮرﯾﮑﻪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻗﺪرﯾﮑﻪ‬

‫‪ 65‬ﺣﺮف رﺑﻂ واﺑﺴﺘﻪ ﺳﺎز ﺟﻤﻠﻪ ﯼ ﭘﻴﺮو را ﺑﻪ ﺑﻪ ﺟﻤﻠﻪ ﯼ ﭘﺎﯾﻪ رﺑﻂ ﻣﻴﺪهﺪ‪.‬‬
‫‪ 66‬هﻤﻴﺸﻪ ﺑﺎ زﻣﺎن ﺣﺎﺿﺮ ﺗﺮﮐﻴﺐ ﻣﻴﺸﻮد‪.‬‬
‫‪ 67‬هﻤﻴﺸﻪ ﺑﺎ زﻣﺎن ﮔﺬﺷﺘﻪ ﯼ ﺳﺎدﻩ ﺗﺮﮐﻴﺐ ﻣﻴﺸﻮد‪.‬‬
‫‪ 68‬هﻤﻴﺸﻪ ﺑﺎ زﻣﺎن ﮐﺎﻣﻞ ﺗﺮﮐﻴﺐ ﻣﻴﺸﻮد‪.‬‬
‫‪ 69‬ﺣﺮف رﺑﻂ واﺑﺴﺘﻪ ﺳﺎز ‪ sinds‬را ﺑﺎ ﺣﺮف اﺿﺎﻓﻪ ﯼ‪ sinds‬اﺷﺘﺒﺎﻩ ﻧﮕﻴﺮﯾﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺿﻤﻴﻤﻪ ‪ 5‬رﺟﻮع ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ 70‬در ﺗﺮﺗﻴﺐ ﮐﻠﻤﺎت ﺟﻤﻠﻪ ﯼ ﭘﻴﺮو ‪ ،omdat‬ﮐﻠﻤﻪ ﯼ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ اﺳﺖ‪.‬‬
‫‪ 71‬ﺣﺘّﯽ ﺑﺮاﯼ هﻠﻨﺪﯼ هﺎ ﻧﻴﺰ دﺷﻮار اﺳﺖ ﮐﻪ ﺗﻔﺎوت ﺑﻴﻦ ‪ omdat‬و ‪ doordat‬را درﯾﺎﺑﻨﺪ‪ omdat .‬ﺑﻪ دﻟﻴﻞ‬
‫)‪ (reason‬و ‪ doordat‬ﺑﻪ ﻋﻠّﺖ )‪ (cause‬اﺷﺎرﻩ دارﻧﺪ‪.‬‬
‫‪ indien 72‬ﺑﺮاﯼ زﺑﺎن ﻧﻮﺷﺘﺎرﯼ اﺳﺖ‪ als .‬ﺑﺮاﯼ زﺑﺎن ﻧﻮﺷﺘﺎرﯼ و ﻣﺤﺎورﻩ اﺳﺖ‪.‬‬

‫‪46‬‬
‫ﺑﺮاﯼ ﻧﺸﺎن دادن ﭼﮕﻮﻧﮕﯽ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از اﯾﻦ ﺣﺮوف رﺑﻂ‪ ،‬ﻣﺜﺎﻟﻬﺎﯾﯽ در اﯾﻨﺠﺎ ﺁوردﻩ ﻣﻴﺸﻮد‪ .‬ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ‬
‫ﮐﻠﻤﺎت هﻢ در ﺟﻤﻠﻪ ﯼ ﭘﺎﯾﻪ و هﻢ در ﺟﻤﻠﻪ ﯼ ﭘﻴﺮو ﺗﻮﺟّﻪ ﻣﯽ ﻧﻤﺎﯾﻴﻢ‪:‬‬

‫‪Wanneer ik klaar ben, roep ik je.‬‬


‫وﻗﺘﯽ ﮐﻪ ﻣﻦ ﺁﻣﺎدﻩ ﺷﺪم‪،‬ﺗﻠﻔﻦ ﻣﻴﺰﻧﻢ ﻣﻦ ﺑﻪ ﺗﻮ‪.‬‬

‫‪Toen het begon te regenen, ging ik naar huis.‬‬


‫وﻗﺘﯽ ﮐﻪ ﺁن )ﺁﺳﻤﺎن( ﺷﺮوع ﺑﻪ ﺑﺎرﯾﺪن ﮐﺮد‪ ،‬رﻓﺘﻢ ﻣﻦ ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻪ‪.‬‬

‫‪We blijven hier staan totdat de trein komt.‬‬


‫ﻣﺎ ﻣﻴﻤﺎﻧﻴﻢ اﯾﻨﺠﺎ ﺗﺎ ﺗﺮن ﺑﻴﺎﯾﺪ‪.‬‬

‫‪Je moet je handen wassen voordat je gaat eten.‬‬


‫ﺗﻮ ﺑﺎﯾﺪ دﺳﺘﻬﺎﯾﺖ را ﺑﺸﻮﯾﯽ‪ ،‬ﭘﻴﺶ از ﺁﻧﮑﻪ ﺷﺮوع ﺑﻪ ﺧﻮردن ﮐﻨﯽ‪.‬‬

‫‪Nadat ik heb opgeruimd, ga ik naar bed.‬‬


‫ﺑﻌﺪ از اﯾﻨﮑﻪ ﻣﻦ ﻧﻈﺎﻓﺖ ﮐﺮدم‪ ،‬ﻣﻴﺮوم ﻣﻦ ﺑﻪ ﺑﺴﺘﺮ‪.‬‬

‫‪Hij fluit terwijl hij onder de douche staat.‬‬


‫او )ﻣﺬﮐّﺮ( ﺳﻮت ﻣﻴﺰﻧﺪ هﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ او زﯾﺮ دوش اﯾﺴﺘﺎدﻩ اﺳﺖ‪.‬‬

‫‪Sinds zij in Leiden woont, zien we haar nooit meer.‬‬


‫از وﻗﺘﯽ ﮐﻪاو )ﻣﺆﻧّﺚ(در ﻻﯾﺪن زﻧﺪﮔﯽ ﻣﻴﮑﻨﺪ‪ ،‬ﻧﻤﻴﺒﻴﻨﻴﻢ ﻣﺎ او را هﺮﮔﺰ دوﺑﺎرﻩ‪.‬‬

‫‪Ik bel je zodra ik iets meer weet.‬‬


‫ﻣﻦ ﺗﻠﻔﻦ ﻣﻴﺰﻧﻢ ﺑﻪ ﺗﻮ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﺤﺾ اﯾﻨﮑﻪ ﭼﻴﺰ ﺑﻴﺸﺘﺮﯼ ﺑﺪاﻧﻢ‪.‬‬

‫‪Ik ga niet met vakantie omdat ik geen geld heb.‬‬


‫ﻣﻦ ﻧﻤﯽ روم ﺑﻪ ﺗﻌﻄﻴﻼت‪ ،‬ﺑﺮاﯼ اﯾﻨﮑﻪ ﭘﻮل ﻧﺪارم‪.‬‬

‫‪Doordat de trein vertraging had, kwam ik te laat.‬‬


‫ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ﺁﻧﮑﻪ ﺗﺮن ﺗﺄﺧﻴﺮ داﺷﺖ‪ ،‬ﺁﻣﺪم ﻣﻦ دﯾﺮ‪.‬‬

‫‪Ik heb geld gespaard, zodat ik met vakantie kan.‬‬


‫ﻣﻦ ﭘﻮل ﭘﺲ اﻧﺪاز ﮐﺮدﻩ ام‪ ،‬در ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﻦ ﺑﻪ ﺗﻌﻄﻴﻼت ﻣﻴﺘﻮاﻧﻢ ﺑﺮوم‪.‬‬

‫‪Als je morgen langs wilt komen, moet je me van tevoren bellen.‬‬


‫اﮔﺮ ﺗﻮ ﻓﺮدا ﻣﻴﺨﻮاهﯽ ﺑﻴﺎﯾﯽ‪ ،‬ﺑﺎﯾﺴﺘﯽ ﺗﻮ ﻗﺒﻼً ﺑﻪ ﻣﻦ ﺗﻠﻔﻦ ﺑﺰﻧﯽ‪.‬‬

‫‪Ik kan niet met jullie mee, tenzij ik een dag vrij kan krijgen.‬‬
‫ﻣﻦ ﻧﻤﻴﺘﻮاﻧﻢ ﺑﻪ ﺗﻮ ﻣﻠﺤﻖ ﺷﻮم‪ ،‬ﻣﮕﺮ ﺁﻧﮑﻪ ﻣﻦ ﯾﮏ روز ﻣﺰﺧﺼﯽ ﺑﮕﻴﺮم‪.‬‬

‫‪Je spreekt dit woord uit zoals je het schrijft.‬‬


‫ﺗﻮ ﺑﺎﯾﺪ ﺗﻠﻔّﻆ ﮐﻨﯽ ﺁن ﮐﻠﻤﻪ را‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮرﯾﮑﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‪.‬‬

‫ب‪ :‬ﻧﻘﻞ ﻗﻮل ﻏﻴﺮ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ‬

‫ﯾﮏ ﻧﻮع وﯾﮋﻩ از ﺟﻤﻼت ﭘﻴﺮو ‪ ،‬ﻧﻘﻞ ﻗﻮل هﺎﯼ ﻏﻴﺮ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﻣﻴﺒﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮر ﺗﺤﺖ اﻟﻠﻔﻈﯽ ﻧﻘﻞ‬
‫ﻗﻮل ﻏﻴﺮ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ‪ ،‬ﺑﺎزﮔﻮﯾﯽ ﻧﻘﻞ ﻗﻮل ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ اﺳﺖ‪ .‬اﻣّﺎ در ﯾﮏ ﻣﻔﻬﻮم ﮔﺴﺘﺮدﻩ ﺗﺮ ‪ ،‬ﻧﻘﻞ ﻗﻮل‬

‫‪47‬‬
‫ﻏﻴﺮ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﻣﻴﺘﻮاﻧﺪ هﺮ ﻧﻮع ﺳﺆال ﯾﺎ اﻇﻬﺎر ﻏﻴﺮ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺳﺆاﻻت و اﻇﻬﺎرات ﻏﻴﺮ‬
‫ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ از ﻗﻮاﻋﺪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﮐﻠﻤﺎت ﺑﺮاﯼ ﺟﻤﻼت ﭘﻴﺮو ﺗﺎﺑﻌﻴﺖ ﻣﻴﮑﻨﺪ‪.‬‬
‫ارﺗﺒﺎط ﺑﻴﻦ ﺟﻤﻠﻪ ﯼ ﭘﺎﯾﻪ و ﭘﻴﺮو ﺑﺎ ﺣﺮوف رﺑﻂ زﯾﺮ ﻣﻴﺘﻮاﻧﺪ ﺑﺮﻗﺮار ﺷﻮد‪:‬‬

‫‪73‬‬
‫‪:‬ﺁﻏﺎز اﻇﻬﺎرات ﻏﻴﺮ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ‪.‬‬ ‫اﻟﻒ‪ :‬ﺣﺮف رﺑﻂ واﺑﺴﺘﻪ ﺳﺎز ‪dat‬‬

‫ب‪ :‬ﺣﺮف رﺑﻂ واﺑﺴﺘﻪ ﺳﺎز ‪: 74 of‬ﺁﻏﺎز ﺳﺆاﻻت ﻏﻴﺮ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺁرﯼ ﯾﺎ ﻧﻪ‪.‬‬
‫‪75‬‬
‫پ‪ :‬ادات ﭘﺮﺳﺶ‪ :‬ﺁﻏﺎز ﺳﺆال هﺎﯼ ﻏﻴﺮ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ دﯾﮕﺮ‪.‬‬

‫ﻣﺜﺎل هﺎﯼ ﭘﺎﯾﻴﻦ ﺑﺎ ﻧﻘﻞ ﻗﻮل واژﻩ ﺑﻪ واژﻩ )ﻧﻘﻞ ﻗﻮل ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ( ﯾﺎ ﺟﻤﻠﻪ ﯼ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺁﻏﺎز‬
‫ﻣﻴﺸﻮد‪.‬ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﮐﻠﻤﺎت ﺗﻮﺟّﻪ ﮐﻨﻴﻢ‪.‬‬

‫اﻟﻒ‪ :‬ﻧﻘﻞ ﻗﻮل ﻏﻴﺮ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﺎ ﺣﺮف رﺑﻂ واﺑﺴﺘﻪ ﺳﺎز ‪dat‬‬

‫"‪Kees zegt: "Ik heb honger.‬‬ ‫ﮐﻴﺲ ﻣﻴﮕﻮﯾﺪ ‪ ":‬ﻣﻦ ﮔﺮﺳﻨﻪ ام‪".‬‬
‫‪Kees zegt dat hij honger heeft.‬‬ ‫ﮐﻴﺲ ﻣﻴﮕﻮﯾﺪ ﮐﻪ او ﮔﺮﺳﻨﻪ اﺳﺖ‪.‬‬

‫‪Hij komt morgen.‬‬ ‫او )ﻣﺬﮐّﺮ( ﺧﻮاهﺪ ﺁﻣﺪ ﻓﺮدا‪.‬‬


‫‪Ik hoop dat hij morgen komt.‬‬ ‫ﻣﻦ اﻣﻴﺪوارم ﮐﻪ او )ﻣﺬﮐّﺮ( ﻓﺮدا ﺑﻴﺎﯾﺪ‪.‬‬
‫‪Ik denk dat hij morgen komt.‬‬ ‫ﻣﻦ ﻓﮑﺮ ﻣﻴﮑﻨﻢ ﮐﻪ او ) ﻣﺬﮐّﺮ( ﻓﺮدا ﺑﻴﺎﯾﺪ‪.‬‬

‫ب‪ :‬ﺳﺆال ﻏﻴﺮ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﺎ ‪of‬‬

‫"?‪Jan vraagt: "Wil jij een appel‬‬ ‫ﯾﺎن ﻣﯽ ﭘﺮﺳﺪ‪ ":‬ﻣﻴﺨﻮاهﯽ ﺗﻮ ﯾﮏ ﺳﻴﺐ؟"‬
‫‪Jan vraagt of jij een appel wilt.‬‬ ‫ﯾﺎن ﻣﻴﭙﺮﺳﺪ ﮐﻪ ﺗﻮ ﯾﮏ ﺳﻴﺐ ﻣﻴﺨﻮاهﯽ؟‬

‫?‪Komt hij morgen‬‬ ‫ﺧﻮاهﺪ ﺁﻣﺪ او )ﻣﺬﮐّﺮ( ﻓﺮدا؟‬


‫‪Ik weet niet of hij morgen komt.‬‬ ‫ﻣﻦ ﻧﻤﻴﺪاﻧﻢ ﮐﻪ او )ﻣﺬﮐّﺮ( ﻓﺮدا ﺧﻮاهﺪ ﺁﻣﺪ‪.‬‬
‫‪Ik zal vragen of hij morgen komt.‬‬ ‫ﻣﻦ ﺧﻮاهﻢ ﭘﺮﺳﻴﺪ ﮐﻪ او ) ﻣﺬﮐّﺮ( ﻓﺮدا ﺧﻮاهﺪ ﺁﻣﺪ؟‬

‫ت‪ :‬ﺳﺆال هﺎﯼ ﻏﻴﺮ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ دﯾﮕﺮ ﺑﺎ ﯾﮏ ﮐﻠﻤﻪ ﯼ ﺳﺆاﻟﯽ‬

‫"?‪Anne vraagt: "Waar ga je naartoe‬‬ ‫ﺁن ﻣﻴﭙﺮﺳﺪ‪ ":‬ﮐﺠﺎ ﻣﻴﺮوﯼ ﺗﻮ؟"‬


‫‪Anne vraagt waar je naartoe gaat.‬‬ ‫ﺁن ﻣﻴﭙﺮﺳﺪ ﮐﺠﺎ ﺗﻮ ﻣﻴﺮوﯼ؟‬

‫?‪Wat komt hij doen‬‬ ‫ﭼﺮا ﻣﯽ ﺁﯾﺪ او )ﻣﺬﮐّﺮ( ؟‬


‫‪Ik weet niet wat hij komt doen.‬‬ ‫ﻣﻦ ﻧﻤﻴﺪاﻧﻢ ﭼﺮا او )ﻣﺬﮐّﺮ( ﺧﻮاهﺪ ﺁﻣﺪ؟‬
‫‪Het is niet duidelijk wat hij komt doen.‬‬ ‫ﻣﺸﺨّﺺ ﻧﻴﺴﺖ ﭼﺮا او )ﻣﺬﮐّﺮ( ﺧﻮاهﺪ ﺁﻣﺪ‪.‬‬

‫‪ 73‬اﯾﻦ ﺣﺮف رﺑﻂ ‪ dat‬را ﺑﺎ ﺿﻤﻴﺮ اﺷﺎرﻩ ﯼ ‪) dat‬ﺑﻪ ﻓﺼﻞ ‪ 11‬رﺟﻮع ﮐﻨﻴﺪ( و ﺿﻤﻴﺮ ﻣﻮﺻﻮﻟﯽ ‪ dat‬اﺷﺘﺒﺎﻩ‬
‫ﻧﮕﻴﺮﯾﺪ‪ ).‬ﺑﻪ ﻓﺼﻞ ‪ 25‬رﺟﻮع ﮐﻨﻴﺪ(‪.‬‬
‫‪ 74‬اﯾﻦ ﺣﺮف رﺑﻂ واﺑﺴﺘﻪ ﺳﺎز ‪ of‬را ﺑﺎ ﺣﺮف رﺑﻂ هﻤﭙﺎﯾﻪ ‪ of‬اﺷﺘﺒﺎﻩ ﻧﮕﻴﺮﯾﺪ‪ ) .‬ﺑﻪ ﻓﺼﻞ ‪ 23‬رﺟﻮع ﮐﻨﻴﺪ(‪.‬‬
‫‪ 75‬ﻓﺼﻞ ‪ 6‬راﺟﻊ ﺑﻪ ﺳﺆال هﺎ را ﻧﻴﺰ ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ‪.‬‬

‫‪48‬‬
‫‪ -25‬ﺿﻤﺎﯾﺮ )‪ : (4‬ﺿﻤﺎﯾﺮ ﻣﻮﺻﻮﻟﯽ‬

‫اﻟﻒ ‪ :‬ﺿﻤﺎﯾﺮ ﻣﻮﺻﻮﻟﯽ ‪ die‬و ‪dat‬‬

‫• ‪ die‬در اﺷﺎرﻩ ﺑﻪ ﻣﻮارد ذﯾﻞ ﺑﻪ ﮐﺎر ﻣﻴﺮود‪:‬‬


‫‪ -‬اﺷﺨﺎص‪.‬‬
‫‪ -‬ﯾﮏ ‪ de-word‬ﻣﻔﺮد‪.‬‬
‫‪ -‬ﺗﻤﺎﻣﯽ اﺳﺎﻣﯽ ﺟﻤﻊ ﺑﺪون ﺗﻮﺟّﻪ ﺑﻪ ‪ de-word‬ﯾﺎ ‪ het-word‬ﺑﻮدن ﺁﻧﻬﺎ‪.‬‬

‫ﻣﺜﺎل هﺎ‪:‬‬
‫‪De man die daar loopt, is mijn buurman.‬‬
‫ﻣﺮدﯼ ﮐﻪ ﺁﻧﺠﺎ ﻗﺪم ﻣﻴﺰﻧﺪ‪ ،‬اﺳﺖ هﻤﺴﺎﯾﻪ ﯼ ﻣﻦ‪.‬‬

‫‪De huizen die kort geleden zijn verkocht, zijn 10 jaar oud.‬‬
‫ﺧﺎﻧﻪ هﺎﯾﯽ ﮐﻪ اﺧﻴﺮاً ﻓﺮوﺧﺘﻪ ﻣﻴﺸﻮﻧﺪ‪ ،‬هﺴﺘﻨﺪ ‪10‬ﺳﺎﻟﻪ‪.‬‬

‫• ‪ dat‬در اﺷﺎرﻩ ﺑﻪ ﻣﻮرد ذﯾﻞ ﺑﻪ ﮐﺎر ﻣﻴﺮود‪:‬‬

‫‪ -‬ﯾﮏ ‪ het-word‬ﻣﻔﺮد‪.‬‬

‫ﻣﺜﺎل هﺎ‪:‬‬
‫‪Het huis dat kort geleden is verkocht, is 10 jaar oud.‬‬
‫ﺁن ﺧﺎﻧﻪ ﮐﻪ اﺧﻴﺮاً ﻓﺮوﺧﺘﻪ ﻣﻴﺸﻮد‪ ،‬اﺳﺖ ‪ 10‬ﺳﺎﻟﻪ‪.‬‬

‫‪Het kind dat huilt, is gevallen.‬‬


‫ﺁن ﺑﭽّﻪ ﮐﻪ ﮔﺮﯾﻪ ﻣﻴﮑﻨﺪ‪ ،‬اﻓﺘﺎدﻩ اﺳﺖ‪.‬‬

‫ب‪ :‬ﺿﻤﻴﺮ ﻣﻮﺻﻮﻟﯽ ‪) wat‬ﮐﻪ(‬

‫ﺑﻌﺪ از ﮐﻠﻤﺎت ذﯾﻞ‪ ،‬ﺿﻤﻴﺮ ﻣﻮﺻﻮﻟﯽ ‪ wat‬ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻗﺮار ﻣﻴﮕﻴﺮد‪:‬‬

‫‪alles‬‬ ‫هﺮ ﭼﻴﺰ‬


‫‪iets‬‬ ‫ﭼﻴﺰﯼ‬
‫‪niets‬‬ ‫هﻴﭻ ﭼﻴﺰ‬
‫‪veel‬‬ ‫ﺑﺴﻴﺎ ر‬
‫‪weinig‬‬ ‫ﮐﻤﯽ‪ ،‬اﻧﺪﮐﯽ‬

‫ﻣﺜﺎل هﺎ‪:‬‬
‫‪Alles wat je hier ziet, heb ik zelf gemaakt.‬‬
‫هﺮ ﭼﻴﺰﯼ ﮐﻪ ﺗﻮ در اﯾﻨﺠﺎ ﻣﻴﺒﻴﻨﯽ‪ ،‬ﻣﻦ ﺧﻮدم ﺳﺎﺧﺘﻪ ام‪.‬‬

‫‪Er is niet veel wat ik niet lekker vind.‬‬


‫ﭼﻴﺰ زﯾﺎدﯼ ﻧﻴﺴﺖ ﮐﻪ ﻣﻦ دوﺳﺖ ﻧﺪاﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻢ‪ ).‬ﻏﺬا(‬

‫‪49‬‬
‫اﮔﺮ ﺑﻪ ﺗﻤﺎم ﺟﻤﻠﻪ ارﺟﺎع دادﻩ ﺷﻮد‪ ،‬در اﯾﻦ ﺻﻮرت ﻧﻴﺰ از ‪ wat‬اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻣﻴﺸﻮد‪:‬‬

‫‪We gaan morgen naar Amsterdam, wat ik heel leuk vind.‬‬


‫ﻣﺎ ﻣﻴﺮوﯾﻢ ﻓﺮدا ﺑﻪ ﺁﻣﺴﺘﺮدام‪ ،‬ﮐﻪ ﻣﻦ ﺑﺴﻴﺎر دوﺳﺖ دارم‪.‬‬

‫پ‪ :‬ﺿﻤﻴﺮ ﻣﻮﺻﻮﻟﯽ ‪) waar‬ﮐﺠﺎ(‬

‫ﺿﻤﻴﺮ ﻣﻮﺻﻮﻟﯽ ‪ waar‬ﺑﻪ ﻣﮑﺎن اﺷﺎرﻩ ﻣﻴﮑﻨﺪ‪:‬‬

‫‪Ik woon in de stad waar ik geboren ben.‬‬ ‫ﻣﻦ در ﺷﻬﺮﯼ زﻧﺪﮔﯽ ﻣﻴﮑﻨﻢ ﮐﻪ در ﺁﻧﺠﺎ زادﻩ‬
‫ﺷﺪﻩ ام‪.‬‬

‫‪De winkel waar ik deze heerlijke broodjes koop, is vlakbij.‬‬


‫ﻓﺮوﺷﮕﺎهﯽ ﮐﻪ از ﺁﻧﺠﺎ ﻣﻦ ﻣﻴﺨﺮم اﯾﻦ ﻧﺎن و ﮔﻮﺷﺖ ﺧﻮﺷﻤﺰﻩ را‪ ،‬اﺳﺖ ﻧﺰدﯾﮏ‪.‬‬

‫ت‪ :‬ﺿﻤﺎﯾﺮ ﻣﻮﺻﻮﻟﯽ ‪ wie‬و ‪ + wat‬ﺣﺮوف اﺿﺎﻓﻪ‬

‫ﺿﻤﺎﯾﺮ ﻣﻮﺻﻮﻟﯽ ‪ wie‬و ‪ wat‬ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﺎ ﯾﮏ ﺣﺮف اﺿﺎﻓﻪ ﺗﺮﮐﻴﺐ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﭼﻨﻴﻦ ﺗﺮﮐﻴﺐ هﺎﯾﯽ‬
‫‪76‬‬
‫ﻗﻮاﻋﺪ ذﯾﻞ را ﺑﻪ ﮐﺎر ﻣﻴﺒﺮﯾﻢ‪.‬‬

‫‪ -‬ﺣﺮف اﺿﺎﻓﻪ ‪ ،wie +‬در اﺷﺎرﻩ ﺑﻪ اﺷﺨﺎص ﺑﻪ ﮐﺎر ﻣﻴﺮوﻧﺪ‪.‬‬


‫‪77‬‬
‫‪ + waar -‬ﺣﺮف اﺿﺎﻓﻪ‪ ،‬در اﺷﺎرﻩ ﺑﻪ اﺷﻴﺎء ﺑﻪ ﮐﺎر ﻣﻴﺮوﻧﺪ‪.‬‬

‫در اﺷﺎرﻩ ﺑﻪ اﺷﺨﺎص‪:‬‬

‫‪De docent op wie ik wacht, is er nog niet. 78‬‬


‫ﻣﻌﻠّﻤﯽ ﮐﻪ ﻣﻦ ﺑﺮاﯼ او ﻣﻦ ﻣﻨﺘﻈﺮم‪ ،‬هﻨﻮز در اﯾﻨﺠﺎ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬

‫در اﺷﺎرﻩ ﺑﻪ اﺷﻴﺎء ‪:‬‬

‫‪De film waar ik naar kijk, is heel goed. 79‬‬


‫ﻓﻴﻠﻤﯽ ﮐﻪ ﻣﻦ دارم ﻧﮕﺎﻩ ﻣﻴﮑﻨﻢ‪ ،‬ﺑﺴﻴﺎر ﺧﻮب اﺳﺖ‪.‬‬

‫‪ -26‬ﺟﻤﻼت ﻣﺮﮐّﺐ )‪ : (3‬ﺟﻤﻠﻪ هﺎﯼ ﭘﻴﺮو ﻣﻮﺻﻮﻟﯽ‬


‫ﺟﻤﻠﻪ ﭘﻴﺮوﯼ ﻣﻮﺻﻮﻟﯽ ﺑﺎ ﯾﮏ ﺿﻤﻴﺮ ﻣﻮﺻﻮﻟﯽ ﺁﻏﺎز ﻣﻴﺸﻮد‪ .‬اﯾﻦ ﻧﻮع ﺟﻤﻠﻪ ﭘﻴﺮو اﻏﻠﺐ‬
‫درﺳﺖ ﺑﻌﺪ از ﮐﻠﻤﻪ ﯾﺎ ﮔﺮوﻩ ﮐﻠﻤﺎﺗﯽ ﻗﺮار ﻣﻴﮕﻴﺮﻧﺪ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺁن ارﺟﺎع دادﻩ ﻣﻴﺸﻮﻧﺪ‪ .‬در ﻧﺘﻴﺠﻪ ﯾﮏ‬
‫ﺟﻤﻠﻪ ﯼ ﭘﻴﺮوﯼ ﻣﻮﺻﻮﻟﯽ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﮐﻪ در وﺳﻂ ﯾﮏ ﺟﻤﻠﻪ ﻗﺮار ﺑﮕﻴﺮد‪.‬ﺗﺮﺗﻴﺐ ﮐﻠﻤﺎت در ﺟﻤﻠﻪ‬

‫‪ 76‬ﻓﺼﻞ ‪ 6‬راﺟﻊ ﺑﻪ ﺳﺆال هﺎ را ﻧﻴﺰ ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ‪.‬‬


‫‪ + waar 77‬ﺣﺮف اﺿﺎﻓﻪ ﺟﺎﯾﮕﺰﯾﻦ ﺗﺮﮐﻴﺐ ﺣﺮف اﺿﺎﻓﻪ ‪ wat +‬ﻣﻴﺸﻮد‪.‬‬
‫‪ 78‬در زﺑﺎن ﻣﺤﺎورﻩ ﺑﺴﻴﺎرﯼ از هﻠﻨﺪﯾﻬﺎ ﺑﺮاﯼ اﺷﺎرﻩ ﺑﻪ اﺷﺨﺎص از ﺗﺮﮐﻴﺐ ‪ + waar‬ﺣﺮف اﺿﺎﻓﻪ اﺳﺘﻔﺎدﻩ‬
‫ﻣﻴﮑﻨﻨﺪ ﮐﻪ ﮐﺎﻣﻼً ﻏﻠﻂ اﺳﺖ‪.‬‬
‫‪ de film waarnaar ik kijk ... 79‬ﻧﻴﺰ ﻣﻴﺘﻮاﻧﺪ ﻣﻤﮑﻦ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬اﻣّﺎ ﻣﻌﻤﻮﻻً ﮐﻠﻤﺎﺗﯽ ﻧﻈﻴﺮ ‪ waarnaar‬از هﻢ ﺟﺪا‬
‫ﻣﻴﺸﻮﻧﺪ‪ ) .‬ﺑﻪ ﻓﺼﻞ ‪ 6‬ﻧﻴﺰ رﺟﻮع ﮐﻨﻴﺪ(‪.‬‬

‫‪50‬‬
‫ﭘﻴﺮوﯼ ﻣﻮﺻﻮﻟﯽ ﺑﻪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺟﻤﻼت ﭘﻴﺮوﯼ دﯾﮕﺮ اﺳﺖ و ﻓﻌﻞ ﺻﺮف ﺷﺪﻩ و اﺷﮑﺎل دﯾﮕﺮ ﻓﻌﻞ در‬
‫اﻧﺘﻬﺎﯼ ﺟﻤﻠﻪ ﯼ ﭘﻴﺮو ﻗﺮار ﻣﻴﮕﻴﺮد‪.‬‬

‫‪De man die in dat huis woont, is al erg oud.‬‬


‫ﻣﺮدﯼ ﮐﻪ در ﺁن ﺧﺎﻧﻪ زﻧﺪﮔﯽ ﻣﻴﮑﻨﺪ‪ ،‬هﻢ اﮐﻨﻮن ﺑﺴﻴﺎر ﺳﺎﻟﺨﻮردﻩ اﺳﺖ‪.‬‬

‫‪Het boek dat ik gisteren gekocht heb, is een cadeau voor mijn moeder.‬‬
‫ﺁن ﮐﺘﺎب ﮐﻪ ﻣﻦ دﯾﺮوز ﺧﺮﯾﺪﻩ ام‪ ،‬اﺳﺖ ﯾﮏ ﮐﺎدو ﺑﺮاﯼ ﻣﺎدر ﻣﻦ‪.‬‬

‫ﮔﺎهﯽ اوﻗﺎت ﺟﻤﻠﻪ ﯼ ﭘﻴﺮوﯼ ﻣﻮﺻﻮﻟﯽ در ﻣﮑﺎن ﺑﺴﻴﺎر دورﺗﺮﯼ در ﺟﻤﻠﻪ ﻗﺮار دادﻩ ﻣﻴﺸﻮد‪ .‬از‬
‫ﻣﺤﺘﻮاﯼ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﺸﺨّﺺ ﻣﻴﺸﻮد ﮐﻪ ﺟﻤﻠﻪ ﯼ ﭘﻴﺮوﯼ ﻣﻮﺻﻮﻟﯽ ﺑﻪ ﮐﺪام ﮐﻠﻤﻪ اﺷﺎرﻩ دارد‪:‬‬

‫‪Hij heeft mij een foto gestuurd, die ik erg leuk vind.‬‬
‫او ﺑﺮاﯼ ﻣﻦ ﯾﮏ ﻋﮑﺲ ﻓﺮﺳﺘﺎدﻩ اﺳﺖ‪ ،‬ﮐﻪ ﻣﻦ ﺑﺴﻴﺎر دوﺳﺖ دارم‪.‬‬

‫‪ -27‬اﻓﻌﺎل )‪ : (11‬اﻓﻌﺎل ﺟﺪا ﺷﻮﻧﺪﻩ و ﺟﺪا ﻧﺎﺷﻮﻧﺪﻩ‬


‫ﺗﻌﺪادﯼ از اﻓﻌﺎل ﺑﺎ ﯾﮏ ﭘﻴﺸﻮﻧﺪ ﺁﻏﺎز ﻣﻴﺸﻮﻧﺪ ﮐﻪ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﻣﺆﮐّﺪ ﯾﺎ ﻧﺎﻣﺆﮐّﺪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﯾﮏ‬
‫دﯾﮑﺸﻨﺮﯼ ﺧﻮب ﭘﻴﺸﻮﻧﺪ ﻣﺆﮐّﺪ ﯾﺎ ﻧﺎﻣﺆﮐّﺪ را ﻣﺸﺨّﺺ ﻣﻴﮑﻨﺪ‪.‬‬

‫ﻧﻤﻮﻧﻪ هﺎﯾﯽ از ﭘﻴﺸﻮﻧﺪ هﺎﯼ ﻧﺎﻣﺆﮐﺪ ‪ be, ge, her, ont, ver‬هﺴﺘﻨﺪ‪.‬در زﯾﺮ هﺠﺎهﺎﯼ ﻣﺆﮐّﺪ در‬
‫ﻣﺜﺎل هﺎﯼ زﯾﺮ‪ ،‬ﺧﻂ ﮐﺸﻴﺪﻩ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‪.‬اﯾﻦ اﻓﻌﺎل ﺟﺪا ﻧﺎﺷﻮﻧﺪﻩ هﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬

‫‪beginnen‬‬ ‫ﺷﺮوع ﮐﺮدن‬


‫‪gebeuren‬‬ ‫اﺗّﻔﺎق اﻓﺘﺎدن‬
‫‪herkennen‬‬ ‫ﺷﻨﺎﺧﺘﻦ‪ ،‬ﺑﺠﺎ ﺁوردن‬
‫‪ontmoeten‬‬ ‫ﻣﻼﻗﺎت ﮐﺮدن‬
‫‪veranderen‬‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﮐﺮدن‬

‫ﺗﻮﺟّﻪ ‪:‬اﯾﻦ اﻓﻌﺎل ﺟﺪا ﻧﺎﺷﻮﻧﺪﻩ در ﺣﺎﻟﺖ اﺳﻢ ﻣﻔﻌﻮل ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﭘﻴﺸﻮﻧﺪ ﻏﻴﺮ ﻣﺆﮐّﺪﺷﺎن ‪ge‬‬
‫‪80‬‬
‫ﻧﻤﻴﮕﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬

‫اﻓﻌﺎﻟﯽ ﮐﻪ ﺑﺎ ﯾﮏ ﭘﻴﺸﻮﻧﺪ ﻣﺆﮐّﺪ ﺁﻏﺎز ﻣﻴﺸﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺟﺪا ﺷﻮﻧﺪﻩ هﺴﺘﻨﺪ‪.‬اﯾﻦ ﭘﻴﺸﻮﻧﺪ ﻣﺆﮐّﺪ‪ ،‬ﻣﻌﻨﯽ‬
‫ﻓﻌﻞ اﺻﻠﯽ را ﻋﻮض ﻣﻴﮑﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻣﺜﺎل هﺎﯾﯽ از ﻓﻌﻞ ‪) nemen‬ﮔﺮﻓﺘﻦ( ﺗﻮﺟّﻪ ﻧﻤﺎﯾﻴﺪ‪:‬‬

‫‪aannemen‬‬ ‫ﭘﺬﯾﺮﻓﺘﻦ‬
‫‪afnemen‬‬ ‫ﮐﺎﺳﺘﻦ‪،‬ﭘﺎﯾﻴﻦ ﺁﻣﺪن‬
‫‪doornemen‬‬ ‫ﻣﺮور ﮐﺮدن‬
‫‪innemen‬‬ ‫درز ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻟﺒﺎس‬
‫‪meenemen‬‬ ‫ﺑﺮداﺷﺘﻦ ﺑﺎ ﺧﻮد‬
‫‪opnemen‬‬ ‫ﺑﺮداﺷﺖ ﭘﻮل‪ ،‬ﺑﺮداﺷﺘﻦ ﮔﻮﺷﯽ ﺗﻠﻔﻦ‬
‫‪overnemen‬‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻬﺪﻩ ﮔﺮﻓﺘﻦ‬
‫‪toenemen‬‬ ‫اﻓﺰودن‪ ،‬ﺑﺎﻻ رﻓﺘﻦ‬

‫اﮔﺮ ﺑﺮاﯼ ﻣﻌﻨﯽ ﯾﮏ ﻓﻌﻞ در دﯾﮑﺸﻨﺮﯼ ﺟﺴﺘﺠﻮ ﻣﻴﮑﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺑﺎﯾﺪ ﻣﺮاﻗﺐ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﮐﻪ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﻓﻌﻞ‬
‫ﻣﻮرد ﻧﻈﺮ ﺟﺪاﺷﻮﻧﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ و ﭘﻴﺸﻮﻧﺪ ﺟﺪاﺷﻮﻧﺪﻩ ﺑﺎﯾﺪ در ﺟﺎﯼ دﯾﮕﺮﯼ از ﺟﻤﻠﻪ ﻗﺮار داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‬

‫‪80‬‬
‫ﺑﻪ ﻓﺼﻞ ‪ 17‬در ﻣﻮرد زﻣﺎن ﮐﺎﻣﻞ اﻓﻌﺎل ﺑﺎﻗﺎﻋﺪﻩ ﻧﻴﺰ رﺟﻮع ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬

‫‪51‬‬
‫) ﻏﺎﻟﺒﺎً در ﻧﺰدﯾﮑﯽ ﭘﺎﯾﺎن ﺟﻤﻠﻪ اﺳﺖ(‪ .‬ﻣﻌﻨﯽ را ﻓﻘﻂ ﻣﻴﺘﻮان در ذﯾﻞ ﻣﺼﺪر ﮐﺎﻣﻞ ﺑﻪ اﻧﻀﻤﺎم‬
‫ﭘﻴﺸﻮﻧﺪ ﭘﻴﺪا ﮐﺮد‪.‬‬

‫ﺗﻮﺟّﻪ‪ :‬ﯾﮏ ﻓﻌﻞ ﺟﺪاﺷﻮﻧﺪﻩ‪ ،‬ﮔﺎهﯽ ﺟﺪا ﻧﻤﻴﺸﻮد‪.‬‬

‫• ﭼﻪ در زﻣﺎن ﺣﺎل و ﭼﻪ در زﻣﺎن ﮔﺬﺷﺘﻪ ﯼ ﺳﺎدﻩ‪ ،‬ﻓﻌﻞ ﺻﺮف ﺷﺪﻩ در ﺟﻤﻠﻪ ﯼ ﭘﺎﯾﻪ ﺟﺪا‬
‫ﺷﻮﻧﺪﻩ اﺳﺖ‪ .‬ﭘﻴﺸﻮﻧﺪ ﻣﻌﻤﻮﻻً ﺁﺧﺮﯾﻦ ﻣﮑﺎن را در ﺟﻤﻠﻪ ﺑﻪ ﺧﻮد اﺧﺘﺼﺎص ﻣﻴﺪهﺪ‪.‬‬

‫در ﻣﺜﺎل هﺎﯼ زﯾﺮ‪ ،‬اﻓﻌﺎل ﺟﺪا ﺷﻮﻧﺪﻩ ‪ meenemen‬و ‪ opbellen‬را ﺑﻪ ﮐﺎر ﻣﻴﺒﺮﯾﻢ‪:‬‬

‫‪Ik neem dit boek mee.‬‬


‫ﻣﻦ اﯾﻦ ﮐﺘﺎب را ﺑﺎ ﺧﻮدم ﻣﻴﺒﺮم‪.‬‬

‫‪Ik bel je morgen op.‬‬


‫ﻣﻦ ﻓﺮدا ﺑﻪ ﺗﻮ ﺗﻠﻔﻦ ﻣﻴﺰﻧﻢ‪.‬‬

‫• ﻓﻌﻞ ﺟﺪا ﺷﻮﻧﺪﻩ در ﺣﺎﻟﺖ اﻣﺮﯼ ﻧﻴﺰ از هﻢ ﺟﺪا ﻣﻴﺸﻮد‪:‬‬

‫!‪Neem dit boek mee‬‬


‫ﺑﺮدار اﯾﻦ ﮐﺘﺎب را ﺑﺎ ﺧﻮدت‪.‬‬

‫!‪Bel me morgen op‬‬


‫ﺗﻠﻔﻦ ﺑﺰن ﺑﻪ ﻣﻦ ﻓﺮدا‪.‬‬

‫• وﻗﺘﯽ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺻﻮرت ﯾﮏ ﻣﺼﺪر ﺑﺎ ‪ te‬ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻗﺮار ﻣﻴﮕﻴﺮد‪ ،‬از هﻢ ﺟﺪا ﻣﻴﺸﻮد‪:‬‬

‫‪Hij belooft het morgen mee te nemen.‬‬


‫او ﻗﻮل داد ﻓﺮدا ﺁن را ﺑﻴﺎورد‪.‬‬

‫‪Jij hoeft me vanavond niet op te bellen.‬‬


‫ﺗﻮ ﻧﻴﺎز ﻧﺪارﯼ ﮐﻪ اﻣﺸﺐ ﺑﻪ ﻣﻦ ﺗﻠﻔﻦ ﺑﺰﻧﯽ‪.‬‬

‫• اﮔﺮ اﺳﻢ ﻣﻔﻌﻮل ﺑﺎﺷﺪ از هﻢ ﺟﺪا ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬اﺳﻢ ﻣﻔﻌﻮل ﯾﮏ ﻓﻌﻞ ﺟﺪا ﺷﻮﻧﺪﻩ ﺑﺎ ﮔﺬاﺷﺘﻦ ‪ge‬‬
‫در ﺑﻴﻦ ﭘﻴﺸﻮﻧﺪ و ﻓﻌﻞ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻣﻴﺸﻮد‪:‬‬

‫‪Ik weet dat hij me gisteren heeft opgebeld.‬‬


‫ﻣﻦ ﻣﻴﺪاﻧﻢ ﮐﻪ او ) ﻣﺬﮐّﺮ( ﺑﻪ ﻣﻦ دﯾﺮوز ﺗﻠﻔﻦ زدﻩ اﺳﺖ‪.‬‬

‫‪Ik heb dit boek voor jullie meegenomen.‬‬


‫ﻣﻦ اﯾﻦ ﮐﺘﺎب را ﺑﺮاﯼ ﺗﻮ ﺁوردﻩ ام‪.‬‬

‫• اﮔﺮ ﻓﻌﻞ ﺟﺪا ﺷﻮﻧﺪﻩ ﺑﻪ ﺻﻮرت ﻣﺼﺪر در ﺗﺮﮐﻴﺐ ﺑﺎ ﯾﮏ ﻓﻌﻞ ﮐﻤﮑﯽ ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻗﺮار ﺑﮕﻴﺮد‪ ،‬از‬
‫هﻢ ﺟﺪا ﻧﻤﻴﺸﻮد‪:‬‬

‫‪Ik wil dit boek meenemen.‬‬


‫ﻣﻦ ﻣﻴﺨﻮاهﻢ اﯾﻦ ﮐﺘﺎب را ﺑﺎ ﺧﻮد داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻢ‪.‬‬

‫‪Ik zal je morgen opbellen.‬‬


‫ﻣﻦ ﻓﺮدا ﺧﻮاهﻢ ﺑﻪ ﺗﻮ ﺗﻠﻔﻦ زد‪.‬‬

‫‪52‬‬
‫• در ﻧﻬﺎﯾﺖ ﻓﻌﻞ ﺻﺮف ﺷﺪﻩ ﯼ ﯾﮏ ﻓﻌﻞ ﺟﺪا ﺷﻮﻧﺪﻩ در ﺟﻤﻠﻪ ﯼ ﭘﻴﺮو ازهﻢ ﺟﺪا ﻧﻤﻴﺸﻮد و در‬
‫اﻧﺘﻬﺎﯼ ﺟﻤﻠﻪ ﭘﻴﺮو در ﺷﮑﻞ ﺟﺪا ﻧﺎﺷﺪﻩ اش ﻇﺎهﺮ ﻣﻴﺸﻮد‪:‬‬

‫‪Ik weet dat hij het boek niet meeneemt.‬‬


‫ﻣﻦ ﻣﻴﺪاﻧﻢ ﮐﻪ )او( ﻗﺼﺪ ﻧﺪارد ﺑﻴﺎورد ﮐﺘﺎب را‪.‬‬

‫‪Ik hoop dat je me morgen opbelt.‬‬


‫ﻣﻦ اﻣﻴﺪوارم ﮐﻪ ﺗﻮ ﺑﻪ ﻣﻦ ﻓﺮدا ﺗﻠﻔﻦ ﺑﺰﻧﯽ‪.‬‬

‫‪53‬‬
‫ﺿﻤﺎﺋﻢ )‪(APPENDICES‬‬

‫اﻓﻌﺎل ﺑﯽ ﻗﺎﻋﺪﻩ‬ ‫‪I‬‬


‫اﻋﺪاد‬ ‫‪II‬‬
‫واﺣﺪ هﺎﯼ ﺷﻤﺎرش‬ ‫‪III‬‬
‫ﺗﺎرﯾﺦ و وﻗﺖ‬ ‫‪IV‬‬
‫ﺣﺮوف اﺿﺎﻓﻪ‬ ‫‪V‬‬
‫ﻗﻴﻮد‬ ‫‪VI‬‬
‫ارﺟﺎع ﺑﻪ اﺷﺨﺎص و اﺷﻴﺎء‬ ‫‪VII‬‬
‫واژﮔﺎن اﺑﺮاز ﺷﮕﻔﺘﯽ‬ ‫‪VIII‬‬
‫اﺻﻄﻼﺣﺎت ﻣﻘﺪّﻣﺎﺗﯽ ﮔﺮاﻣﺮ هﻠﻨﺪﯼ‬ ‫‪IX‬‬
‫ﺣﺮوف اﺧﺘﺼﺎرﯼ‬ ‫‪X‬‬

‫‪54‬‬
‫ اﻓﻌﺎل ﺑﻴﻘﺎﻋﺪﻩ‬: I ‫ﺿﻤﻴﻤﻪ‬

.‫ ﻗﻮاﻋﺪﯼ در ﺁﻧﻬﺎ ﯾﺎﻓﺖ ﻣﻴﺸﻮد‬،‫ وﻟﻴﮑﻦ در ﻋﻴﻦ ﺑﻴﻘﺎﻋﺪﮔﯽ‬،‫هﺮ ﭼﻨﺪ ﮐﻪ اﻓﻌﺎل ذﯾﻞ ﺑﻴﻘﺎﻋﺪﻩ اﺳﺖ‬
‫ ﻣﻔﺮد و ﺟﻤﻊ زﻣﺎن ﮔﺬﺷﺘﻪ ﯼ ﺳﺎدﻩ و در ﻧﻬﺎﯾﺖ اﺳﻢ ﻣﻔﻌﻮل ﺑﻪ هﻤﺮاﻩ ﺣﺎﻟﺖ‬،‫در اﺑﺘﺪا ﻣﺼﺪر‬
‫ ﯾﮕﺎﻧﻪ‬،‫ ﻣﻌﺎﻧﯽ اراﯾﻪ دادﻩ ﺷﺪﻩ در ذﯾﻞ‬81 .‫ﺳﻮّم ﺷﺨّﺺ ﻣﻔﺮد از ﻓﻌﻞ ﮐﻤﮑﯽ را ﺧﻮاهﻴﻢ ﺁورد‬
.‫ﺑﺮاﯼ ﯾﺎﻓﺘﻦ ﻣﻌﺎﻧﯽ دﯾﮕﺮ ﻣﻴﺘﻮان ﺑﻪ دﯾﮑﺸﻨﺮﯼ هﺎﯼ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﻧﻤﻮد‬.‫ﻣﻌﺎﻧﯽ اﯾﻦ اﻓﻌﺎل ﻧﻴﺴﺖ‬

‫ﻣﺼﺪر‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﯼ‬ ‫زﻣﺎن ﮐﺎﻣﻞ ﻣﻔﺮد‬


‫ﺟﻤﻊ‬/‫ﻣﻔﺮد‬:‫ﺳﺎدﻩ‬

ij ē ē ‫ﻣﻌﻨﯽ‬

begrijpen begreep, begrepen heeft begrepen ‫ﻓﻬﻤﻴﺪن‬


beschrijven beschreef, beschreven heeft beschreven ‫ﺗﻮﺿﻴﺢ دادن‬
blijken bleek, bleken is gebleken ‫ﻇﺎهﺮ ﺷﺪن‬
blijven bleef, bleven is gebleven ‫ ﺑﺎﻗﯽ ﻣﺎﻧﺪن‬،‫ﻣﺎﻧﺪن‬
kijken keek, keken heeft gekeken ‫ ﺗﻤﺎﺷﺎ ﮐﺮدن‬،‫ﻧﮕﺮﯾﺴﺘﻦ‬
krijgen kreeg, kregen heeft gekregen ‫ﮔﺮﻓﺘﻦ‬
lijken leek, leken heeft geleken ‫ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﺁﻣﺪن‬
ontbijten ontbeet, ontbeten heeft ontbeten ‫ﺻﺒﺤﺎﻧﻪ ﺧﻮردن‬
overlijden overleed, overleden is overleden ‫ ﻓﻮت ﺷﺪن‬،‫ﻣﺮدن‬
rijden reed, reden heeft/is 82 gereden ‫ راﻧﺪن‬،‫ﺳﻮارﯼ ﮐﺮدن‬
schijnen scheen, schenen heeft geschenen ‫ درﺧﺸﻴﺪن‬،‫ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﺁﻣﺪن‬
schrijven schreef, schreven heeft geschreven ‫ﻧﻮﺷﺘﻦ‬
snijden sneed, sneden heeft gesneden ‫ﺑﺮﯾﺪن‬
verdwijnen verdween, verdwenen is verdwenen ‫ﻧﺎﭘﺪﯾﺪ ﺷﺪن‬
vergelijken vergeleek, vergeleken heeft vergeleken ‫ﻣﻘﺎﯾﺴﻪ ﮐﺮدن‬
verwijzen verwees, verwezen heeft verwezen ‫رﺟﻮع ﮐﺮدن‬
wijzen wees, wezen heeft gewezen ‫اﺷﺎرﻩ ﮐﺮدن‬

ie ō ō

bieden bood, boden heeft geboden ‫اراﯾﻪ دادن‬


genieten genoot, genoten heeft genoten ‫ﻟﺬّت ﺑﺮدن‬
kiezen koos, kozen heeft gekozen ‫اﻧﺘﺨﺎب ﮐﺮدن‬
liegen loog, logen heeft gelogen ‫دروغ ﮔﻔﺘﻦ‬
schieten schoot, schoten heeft geschoten ‫ﺷﻠﻴﮏ ﮐﺮدن‬
verbieden verbood, verboden heeft verboden ‫ﻣﻤﻨﻮع ﮐﺮدن‬

‫ ﺑﺮاﯼ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺮاﯼ داﻧﺴﺘﻦ اﺷﮑﺎل زﻣﺎن ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺳﺎدﻩ‬.‫ ﺑﺮاﯼ اﻓﻌﺎل ﺟﺪا ﺷﻮﻧﺪﻩ ﺑﻪ ﻓﻌﻞ اﺻﻠﯽ رﺟﻮع ﮐﻨﻴﺪ‬81
aannemen, afnemen, doornemen, innemen, meenemen, opnemen :‫و ﮔﺬﺷﺘﻪ ﮐﺎﻣﻞ اﯾﻦ اﻓﻌﺎل‬
‫ ﻣﻌﻨﯽ اﯾﻦ اﻓﻌﺎل ﺟﺪاﺷﻮﻧﺪﻩ ﻓﻘﻂ ﻣﻴﺘﻮاﻧﺪ در زﯾﺮ‬.‫ رﺟﻮع ﻣﯽ ﮐﻨﻴﻢ‬nemen ‫ و ﻏﻴﺮﻩ ﺑﻪ ﻓﻌﻞ‬overnemen
‫ اﻓﻌﺎل ﺟﺪا‬:27 ‫ ) ﺑﻪ ﻓﺼﻞ‬.‫ ﺑﻨﺎﺑﺮ اﯾﻦ دﯾﮑﺸﻨﺮﯼ ﺧﻮد را ﭼﮏ ﮐﻨﻴﺪ‬،‫ﻣﺼﺪر ﺑﻪ اﻧﻀﻤﺎم ﭘﻴﺸﻮﻧﺪ ﭘﻴﺪا ﺷﻮد‬
.(‫ ﻧﻴﺰ رﺟﻮع ﮐﻨﻴﺪ‬،‫ﺷﻮﻧﺪﻩ‬
‫ ﺑﻪ ﻓﺼﻞ‬.‫ را ﺑﻪ ﮐﺎر ﻣﻴﺒﺮﯾﻢ‬is ،‫ و اﮔﺮ ﺟﻬﺖ ﯾﺎ ﻣﻘﺼﺪﯼ دادﻩ ﺷﻮد‬heeft :‫ اﮔﺮ ﺟﻬﺖ ﯾﺎ ﻣﻘﺼﺪﯼ دادﻩ ﻧﺸﻮد‬82
.‫ رﺟﻮع ﮐﻨﻴﺪ‬17

55
verliezen verloor, verloren (is)/heeft verloren ‫ﮔﻢ ﮐﺮدن‬

ui ō ō

buigen boog, bogen heeft gebogen ‫ﺧﻢ ﺷﺪن‬


ruiken rook, roken heeft geroken ‫ﺑﻮ دادن‬
sluiten sloot, sloten heeft gesloten ‫ ﻣﺴﺪود ﮐﺮدن‬،‫ﺑﺴﺘﻦ‬

ē ō ō

bewegen bewoog, bewogen heeft bewogen ‫ﺣﺮﮐﺖ ﮐﺮدن‬


scheren schoor, schoren heeft geschoren ‫ﺗﺮاﺷﻴﺪن ﻣﻮ‬
wegen woog, wogen heeft gewogen ‫وزن ﮐﺮدن‬

ĭ ŏ ŏ

beginnen begon, begonnen is begonnen ‫ﺷﺮوع ﮐﺮدن‬


binden bond, bonden heeft gebonden ‫ﺑﺴﺘﻦ‬
drinken dronk, dronken heeft gedronken ‫ﻧﻮﺷﻴﺪن‬
schrikken schrok, schrokken is geschrokken ‫ ﯾﮑّﻪ ﺧﻮردن‬،‫ﺟﺎ ﺧﻮردن‬
springen sprong, sprongen heeft gesprongen ‫ﭘﺮﯾﺪن‬
stinken stonk, stonken heeft gestonken ‫ ﺑﻮﯼ ﮔﻨﺪ دادن‬،‫ﺑﻮ دادن‬
verbinden verbond, verbonden heeft verbonden ‫ﻣﺘّﺼﻞ ﺷﺪن‬
vinden vond, vonden heeft gevonden ‫ﭘﻴﺪا ﮐﺮدن‬
winnen won, wonnen heeft gewonnen ‫ﺑﺮﻧﺪﻩ ﺷﺪن‬
zingen zong, zongen heeft gezongen ‫ﺁواز ﺧﻮاﻧﺪن‬

ĕ ŏ ŏ

trekken trok, trokken heeft getrokken ‫ﮐﺸﻴﺪن‬


vechten vocht, vochten heeft gevochten ‫ﺟﻨﮕﻴﺪن‬
zenden zond, zonden heeft gezonden ‫ﻓﺮﺳﺘﺎدن‬
zwemmen zwom, zwommen heeft gezwommen ‫ﺷﻨﺎ ﮐﺮدن‬

ĕ ie ŏ

helpen hielp, hielpen heeft geholpen ‫ﮐﻤﮏ ﮐﺮدن‬


sterven stierf, stierven is gestorven ‫ﻣﺮدن‬

ē ă, ā ō

bespreken besprak, bespraken heeft besproken ‫ﺑﺤﺚ ﮐﺮدن‬


breken brak, braken heeft gebroken ‫ﺷﮑﺴﺘﻦ‬
nemen nam, namen heeft genomen ‫ﮔﺮﻓﺘﻦ‬
ontbreken ontbrak, ontbraken heeft ontbroken ‫ ﮔﻢ ﺷﺪن‬،‫ﻏﺎﯾﺐ ﺑﻮدن‬
spreken sprak, spraken heeft gesproken ‫ﺻﺤﺒﺖ ﮐﺮدن‬
steken stak, staken heeft gestoken ‫ ﻓﺮو ﺑﺮدن‬،‫ﺳﻮراخ ﮐﺮدن‬

56
ē ă, ā ē

eten at, aten heeft gegeten ‫ﺧﻮردن‬


genezen genas, genazen is genezen ‫ ﺑﻬﺘﺮ ﺷﺪن‬،‫اﻟﺘﻴﺎم ﯾﺎﻓﺘﻦ‬
geven gaf, gaven heeft gegeven ‫دادن‬
lezen las, lazen heeft gelezen ‫ﺧﻮاﻧﺪن‬
vergeten vergat, vergaten is/heeft 83 vergeten ‫ﻓﺮاﻣﻮش ﮐﺮدن‬

ĭ ă, ā ē
bidden bad, baden heeft gebeden ‫دﻋﺎ ﮐﺮدن‬
liggen lag, lagen heeft gelegen ‫دراز ﮐﺸﻴﺪن‬
zitten zat, zaten heeft gezeten ‫ﻧﺸﺴﺘﻦ‬

ā oe ā
dragen droeg, droegen heeft gedragen ‫ﺣﻤﻞ ﮐﺮدن‬
slaan sloeg, sloegen heeft geslagen ‫ﺿﺮﺑﻪ زدن‬
vragen vroeg, vroegen heeft gevraagd ‫ ﭘﺮﺳﻴﺪن‬،‫ﺧﻮاﺳﺘﻦ‬

:‫اﻓﻌﺎل دﯾﮕﺮ‬

bezoeken bezocht, bezochten heeft bezocht ‫ﻣﻼﻗﺎت ﮐﺮدن‬


brengen bracht, brachten heeft gebracht ‫ﺁوردن‬
denken dacht, dachten heeft gedacht ‫اﻧﺪﯾﺸﻴﺪن‬
kopen kocht, kochten heeft gekocht ‫ﺧﺮﯾﺪن‬
verkopen verkocht, verkochten heeft verkocht ‫ﻓﺮوﺧﺘﻦ‬
zoeken zocht, zochten heeft gezocht ‫ﺟﺴﺘﺠﻮ ﮐﺮدن‬

doen deed, deden heeft gedaan ‫اﻧﺠﺎم دادن‬


gaan ging, gingen is gegaan ‫رﻓﺘﻦ‬
staan stond, stonden heeft gestaan ‫اﯾﺴﺘﺎدن‬
verstaan verstond, verstonden heeft verstaan ‫ﺧﻮب ﺷﻨﻴﺪن‬،‫ﻓﻬﻤﻴﺪن‬
zien zag, zagen heeft gezien ‫دﯾﺪن‬

houden hield, hielden heeft gehouden ‫ﻧﮕﻪ داﺷﺘﻦ‬


laten liet, lieten heeft gelaten ‫اﺟﺎزﻩ دادن‬
lopen liep, liepen heeft/is 84 gelopen ‫راﻩ رﻓﺘﻦ‬
roepen riep, riepen heeft geroepen ‫ﺻﺪا زدن‬
slapen sliep, sliepen heeft geslapen ‫ﺧﻮاﺑﻴﺪن‬
vallen viel, vielen is gevallen ‫اﻓﺘﺎدن‬

hangen hing, hingen heeft gehangen ‫ﺁوﯾﺨﺘﻦ‬


vangen ving, vingen heeft gevangen ‫ﮔﺮﻓﺘﻦ‬

hebben had, hadden heeft gehad ‫داﺷﺘﻦ‬

.‫ هﺮ دو ﺣﺎﻟﺖ ﻣﺤﺘﻤﻞ اﺳﺖ‬83


‫ ﺑﻪ ﻓﺼﻞ‬.‫ را ﺑﻪ ﮐﺎر ﻣﻴﺒﺮﯾﻢ‬is ،‫ و اﮔﺮ ﺟﻬﺖ ﯾﺎ ﻣﻘﺼﺪﯼ دادﻩ ﺷﻮد‬heeft :‫ اﮔﺮ ﺟﻬﺖ ﯾﺎ ﻣﻘﺼﺪﯼ دادﻩ ﻧﺸﻮد‬84
.‫ رﺟﻮع ﮐﻨﻴﺪ‬17

57
komen kwam, kwamen is gekomen ‫ﺁﻣﺪن‬
kunnen kon, konden heeft gekund ‫ﻗﺎدر ﺑﻮدن‬
moeten moest, moesten heeft gemoeten ‫ﻣﺠﺒﻮر ﺑﻮدن‬
mogen mocht, mochten heeft gemogen ‫ﻣﺠﺎز ﺑﻮدن‬
weten wist, wisten heeft geweten ‫داﻧﺴﺘﻦ‬
willen wou/wouden 85 heeft gewild ‫ﺧﻮاﺳﺘﻦ‬
worden werd, werden is geworden ‫ﺷﺪن‬
zeggen zei, zeiden heeft gezegd ‫ﮔﻔﺘﻦ‬
zijn was, waren is geweest ‫ﺑﻮدن‬
zullen zou, zouden - (‫ ﺧﻮاهﻴﻢ )ﻓﻌﻞ ﮐﻤﮑﯽ‬،‫ﺧﻮاهﻢ‬

bakken bakte, bakten heeft gebakken ‫ﭘﺨﺘﻦ‬


heten heette, heetten heeft geheten ‫ﻧﺎﻣﻴﺪﻩ ﺷﺪن‬
lachen lachte, lachten heeft gelachen ‫ﺧﻨﺪﯾﺪن‬
raden raadde, raadden heeft geraden ‫ﺣﺪس زدن‬
wassen waste, wasten heeft gewassen ‫ﺷﺴﺘﻦ‬

:‫هﻤﺎن ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ اﻟﻔﺒﺎ‬

bakken bakte, bakten heeft gebakken ‫ﭘﺨﺘﻦ‬


beginnen begon, begonnen is begonnen ‫ﺷﺮوع ﮐﺮدن‬
begrijpen begreep, begrepen heeft begrepen ‫ﻓﻬﻤﻴﺪن‬
beschrijven beschreef, beschreven heeft beschreven ‫ﺗﻮﺿﻴﺢ دادن‬
bespreken besprak, bespraken heeft besproken ‫ﺑﺤﺚ ﮐﺮدن‬
bewegen bewoog, bewogen heeft bewogen ‫ﺣﺮﮐﺖ ﮐﺮدن‬
bezoeken bezocht, bezochten heeft bezocht ‫ﻣﻼﻗﺎت ﮐﺮدن‬
bidden bad, baden heeft gebeden ‫دﻋﺎ ﮐﺮدن‬
bieden bood, boden heeft geboden ‫اراﯾﻪ ﮐﺮدن‬
binden bond, bonden heeft gebonden ‫ﺑﻪ هﻢ ﺑﺴﺘﻦ‬
blijken bleek, bleken is gebleken ‫ﻇﺎهﺮ ﺷﺪن‬
blijven bleef, bleven is gebleven ‫ ﺑﺎﻗﯽ ﻣﺎﻧﺪن‬،‫ﻣﺎﻧﺪن‬
breken brak, braken heeft gebroken ‫ﺷﮑﺴﺘﻦ‬
brengen bracht, brachten heeft gebracht ‫ﺁوردن‬
buigen boog, bogen heeft gebogen ‫ﺧﻢ ﮐﺮدن‬
denken dacht, dachten heeft gedacht ‫ﻓﮑﺮ ﮐﺮدن‬
doen deed, deden heeft gedaan ‫ﮐﺮدن‬
dragen droeg, droegen heeft gedragen ‫ﺣﻤﻞ ﮐﺮدن‬
drinken dronk, dronken heeft gedronken ‫ﻧﻮﺷﻴﺪن‬
eten at, aten heeft gegeten ‫ﺧﻮردن‬
gaan ging, gingen is gegaan ‫رﻓﺘﻦ‬
genezen genas, genazen is genezen ‫ ﺑﻬﺘﺮ ﺷﺪن‬،‫اﻟﺘﻴﺎم ﯾﺎﻓﺘﻦ‬
genieten genoot, genoten heeft genoten ‫ﻟﺬّت ﺑﺮدن‬
geven gaf, gaven heeft gegeven ‫دادن‬

85
.‫ رﺟﻮع ﮐﻨﻴﺪ‬18 ‫ ﺑﻪ ﻓﺼﻞ‬.‫ ﺑﻪ ﮐﺎر ﻣﻴﺮود‬wilde/wilden ‫ﻣﻌﻤﻮﻻً زﻣﺎن ﮔﺬﺷﺘﻪ ﯼ ﺳﺎدﻩ ﯼ ﺑﺎ ﻗﺎﻋﺪﻩ‬

58
hangen hing, hingen heeft gehangen ‫ﺁوﯾﺨﺘﻦ‬
hebben had, hadden heeft gehad ‫داﺷﺘﻦ‬
helpen hielp, hielpen heeft geholpen ‫ﮐﻤﮏ ﮐﺮدن‬
heten heette, heetten heeft geheten ‫ﻧﺎﻣﻴﺪﻩ ﺷﺪن‬
houden hield, hielden heeft gehouden ‫ﻧﮕﻪ داﺷﺘﻦ‬
kiezen koos, kozen heeft gekozen ‫اﻧﺘﺨﺎب ﮐﺮدن‬
kijken keek, keken heeft gekeken ‫ ﺗﻤﺎﺷﺎ ﮐﺮدن‬،‫ﻧﮕﺎﻩ ﮐﺮدن‬
komen kwam, kwamen is gekomen ‫ﺁﻣﺪن‬
kopen kocht, kochten heeft gekocht ‫ﺧﺮﯾﺪن‬
krijgen kreeg, kregen heeft gekregen ‫ﮔﺮﻓﺘﻦ‬
kunnen kon, konden heeft gekund ‫ﻗﺎدر ﺑﻮدن‬
lachen lachte, lachten heeft gelachen ‫ﺧﻨﺪﯾﺪن‬
laten liet, lieten heeft gelaten ‫اﺟﺎزﻩ دادن‬
lezen las, lazen heeft gelezen ‫ﺧﻮاﻧﺪن‬
liegen loog, logen heeft gelogen ‫دروغ ﮔﻔﺘﻦ‬
liggen lag, lagen heeft gelegen ‫دراز ﮐﺸﻴﺪن‬
lijken leek, leken heeft geleken ‫ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﺁﻣﺪن‬
lopen liep, liepen heeft gelopen ‫راﻩ رﻓﺘﻦ‬
moeten moest, moesten heeft gemoeten ‫ﻣﺠﺒﻮر ﺑﻮدن‬
mogen mocht, mochten heeft gemogen ‫ﻣﺠﺎز ﺑﻮدن‬
nemen nam, namen heeft genomen ‫ﮔﺮﻓﺘﻦ‬
ontbijten ontbeet, ontbeten heeft ontbeten ‫ﺻﺒﺤﺎﻧﻪ ﺧﻮردن‬
ontbreken ontbrak, ontbraken heeft ontbroken ‫ ﮔﻢ ﺷﺪن‬،‫ﻏﺎﯾﺐ ﺑﻮدن‬
overlijden overleed, overleden is overleden ‫ ﻓﻮت ﺷﺪن‬،‫ﻣﺮدن‬
raden raadde, raadden heeft geraden ‫ﺣﺪس زدن‬
rijden reed, reden heeft gereden ‫راﻧﺪن‬
roepen riep, riepen heeft geroepen ‫ﺻﺪا ﮐﺮدن‬
ruiken rook, roken heeft geroken ‫ﺑﻮ دادن‬
scheren schoor, schoren heeft geschoren ‫ﺗﺮاﺷﻴﺪن ﻣﻮ‬
schieten schoot, schoten heeft geschoten ‫ﺷﻠﻴﮏ ﮐﺮدن‬
schijnen scheen, schenen heeft geschenen ‫ درﺧﺸﻴﺪن‬،‫ﻇﺎهﺮ ﺷﺪن‬
schrijven schreef, schreven heeft geschreven ‫ﻧﻮﺷﺘﻦ‬
schrikken schrok, schrokken is geschrokken ‫ ﯾﮑّﻪ ﺧﻮردن‬،‫ﺟﺎ ﺧﻮردن‬
slaan sloeg, sloegen heeft geslagen ‫ﺿﺮﺑﻪ زدن‬
slapen sliep, sliepen heeft geslapen ‫ﺧﻮاﺑﻴﺪن‬
sluiten sloot, sloten heeft gesloten ‫ﺑﺴﺘﻦ‬
snijden sneed, sneden heeft gesneden ‫ﺑﺮﯾﺪن‬
spreken sprak, spraken heeft gesproken ‫ﺻﺤﺒﺖ ﮐﺮدن‬
springen sprong, sprongen heeft gesprongen ‫ﭘﺮﯾﺪن‬
staan stond, stonden heeft gestaan ‫اﯾﺴﺘﺎدن‬
steken stak, staken heeft gestoken ‫ ﻓﺮو ﺑﺮدن‬،‫ﺳﻮراخ ﮐﺮدن‬
sterven stierf, stierven is gestorven ‫ﻣﺮدن‬
stinken stonk, stonken heeft gestonken ‫ ﺑﻮﯼ ﮔﻨﺪ دادن‬،‫ﺑﻮ دادن‬
trekken trok, trokken heeft getrokken ‫ﮐﺸﻴﺪن‬
vallen viel, vielen is gevallen ‫اﻓﺘﺎدن‬
vangen ving, vingen heeft gevangen ‫ﮔﺮﻓﺘﻦ‬

59
vechten vocht, vochten heeft gevochten ‫ﺟﻨﮕﻴﺪن‬
verbieden verbood, verboden heeft verboden ‫ﻣﻤﻨﻮع ﮐﺮدن‬
verbinden verbond, verbonden heeft verbonden ‫ﻣﺘّﺼﻞ ﺷﺪن‬
verdwijnen verdween, verdwenen is verdwenen ‫ﻧﺎﭘﺪﯾﺪ ﺷﺪن‬
vergelijken vergeleek, vergeleken heeft vergeleken ‫ﻣﻘﺎﯾﺴﻪ ﮐﺮدن‬
vergeten vergat, vergaten heeft vergeten ‫ﻓﺮاﻣﻮش ﮐﺮدن‬
verkopen verkocht, verkochten heeft verkocht ‫ﻓﺮوﺧﺘﻦ‬
verliezen verloor, verloren heeft verloren ‫ﮔﻢ ﮐﺮدن‬
verstaan verstond, verstonden heeft verstaan ‫ ﺧﻮب ﺷﻨﻴﺪن‬،‫ﻓﻬﻤﻴﺪن‬
verwijzen verwees, verwezen heeft verwezen ‫رﺟﻮع ﮐﺮدن‬
vinden vond, vonden heeft gevonden ‫ﭘﻴﺪا ﮐﺮدن‬
vragen vroeg, vroegen heeft gevraagd ‫ ﺳﺆال ﮐﺮدن‬،‫ﺧﻮاﺳﺘﻦ‬
wassen waste, wasten heeft gewassen ‫ﺷﺴﺘﻦ‬
wegen woog, wogen heeft gewogen ‫وزن ﮐﺮدن‬
weten wist, wisten heeft geweten ‫داﻧﺴﺘﻦ‬
wijzen wees, wezen heeft gewezen ‫ﺧﺎﻃﺮ ﻧﺸﺎن ﮐﺮدن‬،‫ﻧﺸﺎن دادن‬
willen wou/wouden heeft gewild ‫ﺧﻮاﺳﺘﻦ‬
winnen won, wonnen heeft gewonnen ‫ﺑﺮﻧﺪﻩ ﺷﺪن‬
worden werd, werden is geworden ‫ﺷﺪن‬
zeggen zei, zeiden heeft gezegd ‫ﮔﻔﺘﻦ‬
zenden zond, zonden heeft gezonden ‫ﻓﺮﺳﺘﺎدن‬
zien zag, zagen heeft gezien ‫دﯾﺪن‬
zijn was, waren is geweest ‫ﺑﻮدن‬
zingen zong, zongen heeft gezongen ‫ﺁواز ﺧﻮاﻧﺪن‬
zitten zat, zaten heeft gezeten ‫ﻧﺸﺴﺘﻦ‬
zoeken zocht, zochten heeft gezocht ‫ﺟﺴﺘﺠﻮ ﮐﺮدن‬
zullen zou, zouden - (‫ ﺧﻮاهﻴﻢ) ﻓﻌﻞ ﮐﻤﮑﯽ‬،‫ﺧﻮاهﻢ‬
zwemmen zwom, zwommen heeft gezwommen ‫ﺷﻨﺎ ﮐﺮدن‬

60
86
‫ اﻋﺪاد‬: II ‫ﺿﻤﻴﻤﻪ‬

‫ اﻋﺪاد اﺻﻠﯽ‬:‫اﻟﻒ‬

0= nul 20= twintig


1= een 87 21= eenentwintig
2= twee 22= tweeëntwintig88
3= drie 23= drieëntwintig
4= vier 24= vierentwintig
5= vijf 25= vijfentwintig
6= zes 26= zesentwintig
7= zeven 27= zevenentwintig
8= acht 28= achtentwintig
9= negen 29= negenentwintig
10= tien 30= dertig
11= elf 40= veertig
12= twaalf 50= vijftig
13= dertien 60= zestig
14= veertien 70= zeventig
15= vijftien 80= tachtig
16= zestien 90= negentig
17= zeventien
18= achttien 100= honderd 89
19= negentien 200= tweehonderd

:‫ﭼﻨﺪ ﻣﺜﺎل‬

274= tweehonderdvierenzeventig
1.000= duizend 90
1.154= elfhonderdvierenvijftig 91
5.432= vijfduizend vierhonderdtweeëndertig
1.000.000= een miljoen

.‫ ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ‬IV‫ ﺑﺮاﯼ ﺗﺎرﯾﺦ و وﻗﺖ ﺑﻪ ﺿﻤﻴﻤﻪ ﯼ‬.‫ اﺷﮑﺎل ﺑﯽ ﻗﺎﻋﺪﻩ ﺑﻪ ﺻﻮرت اﯾﺘﺎﻟﻴﮏ ﺁوردﻩ ﺷﺪﻩ اﻧﺪ‬86
‫ ﺑﻠﻨﺪ ﺗﻠﻔّﻆ ﺷﻮد و اﻏﻠﺐ ﺑﻪ ﺻﻮرت‬ē ‫ ﺑﻠﮑﻪ ﻋﺪدﯼ اﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺎ‬،‫ ﺣﺮف ﺗﻌﺮﯾﻒ ﻧﺎ ﻣﺆﮐّﺪ ﻧﻴﺴﺖ‬،een ‫ اﯾﻦ‬87
.‫ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﻴﺸﻮد‬één
.‫ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﯼ ﺷﺮوع ﯾﮏ هﺠﺎﯼ ﺟﺪﯾﺪ در اﯾﻨﺠﺎ اﺳﺖ‬،‫ اﯾﻦ ﺑﻪ اﺻﻄﻼح ﺳﻮاﮔﻴﺮﯼ‬88
.‫ ﺻﺤﻴﺢ اﺳﺖ‬honderd ‫ ﺑﻠﮑﻪ‬،‫ ﺻﺤﻴﺢ ﻧﻤﻴﺒﺎﺷﺪ‬eenhonderd 89
.‫ ﺻﺤﻴﺢ اﺳﺖ‬eenduizend ‫ ﺑﻠﮑﻪ‬،‫ ﺻﺤﻴﺢ ﻧﻤﯽ ﺑﺎﺷﺪ‬duizend 90
. duizend honderdvierenvijftig : ‫ اﯾﻦ ﺣﺎﻟﺖ راﯾﺞ ﻧﻴﺴﺖ‬91

61
‫ب‪ :‬اﻋﺪاد ﺗﺮﺗﻴﺒﯽ‬

‫اﻋﺪاد ﺗﺮﺗﻴﺒﯽ ﺑﺎ اﻓﺰودن ‪ de‬ﯾﺎ ‪ ste‬ﺑﻪ اﻋﺪاد اﺻﻠﯽ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻣﻴﺸﻮﻧﺪ‪:‬‬

‫‪1e‬‬ ‫‪eerste‬‬ ‫اوّل‬ ‫‪11e‬‬ ‫‪elfde‬‬ ‫ﯾﺎزدهﻢ‬


‫‪2e‬‬ ‫‪tweede‬‬ ‫دوّم‬ ‫‪12e‬‬ ‫‪twaalfde‬‬ ‫دوازدهﻢ‬
‫‪3e‬‬ ‫‪derde‬‬ ‫ﺳﻮّم‬ ‫‪13e‬‬ ‫‪dertiende‬‬ ‫ﺳﻴﺰدهﻢ‬
‫‪4e‬‬ ‫‪vierde‬‬ ‫ﭼﻬﺎرم‬
‫‪5e‬‬ ‫‪vijfde‬‬ ‫ﭘﻨﺠﻢ‬ ‫‪20e‬‬ ‫‪twintigste‬‬ ‫ﺑﻴﺴﺘﻢ‬
‫‪6e‬‬ ‫‪zesde‬‬ ‫ﺷﺸﻢ‬ ‫‪30e‬‬ ‫‪dertigste‬‬ ‫ﺳﯽ ام‬
‫‪7e‬‬ ‫‪zevende‬‬ ‫هﻔﺘﻢ‬ ‫‪40e‬‬ ‫‪veertigste‬‬ ‫ﭼﻬﻠﻢ‬
‫‪8e‬‬ ‫‪achtste‬‬ ‫هﺸﺘﻢ‬
‫‪9e‬‬ ‫‪negende‬‬ ‫ﻧﻬﻢ‬ ‫‪100e‬‬ ‫‪honderdste‬‬ ‫ﺻﺪم‬
‫‪10e‬‬ ‫‪tiende‬‬ ‫دهﻢ‬ ‫‪1000e‬‬ ‫‪duizendste‬‬ ‫هﺰارم‬

‫پ‪ :‬ﮐﻤّﻴّﺖ ﻧﻤﺎ هﺎ‬

‫ﮐﻤّﻴّﺖ ﻧﻤﺎ هﺎﯼ ذﯾﻞ ﻣﮑﺮّراً ﺑﺮاﯼ اﺷﺎرﻩ ﺑﻪ ﻣﻘﺪار و ﺗﻌﺪاد ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻗﺮار ﻣﻴﮕﻴﺮﻧﺪ‪ .‬ﺑﻌﻀﯽ از‬
‫اﯾﻦ ﮐﻠﻤﺎت ﮐﻪ ﻣﻨﺤﺼﺮاً ﺑﺎ اﺳﺎﻣﯽ ﺟﻤﻊ ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻗﺮار ﻣﻴﮕﻴﺮﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ‪ e‬ﺧﺘﻢ ﻣﻴﺸﻮﻧﺪ‪:‬‬

‫‪veel‬‬ ‫ﻓﺮاوان‬ ‫‪veel water‬‬ ‫ﺁب ﻓﺮاوان‬


‫‪veel‬‬ ‫ﺑﺴﻴﺎ ر‬ ‫‪veel mensen‬‬ ‫ﻣﺮدم ﺑﺴﻴﺎر‬

‫‪weinig‬‬ ‫ﮐﻢ‬ ‫‪weinig water‬‬ ‫ﺁب ﮐﻢ‬


‫‪weinig‬‬ ‫ﻣﻌﺪود‬ ‫‪weinig mensen‬‬ ‫ﻣﻌﺪودﯼ ﺁدم‬

‫‪genoeg‬‬ ‫ﮐﺎﻓﯽ‬ ‫‪genoeg water‬‬ ‫ﺁب ﮐﺎﻓﯽ‬


‫‪genoeg‬‬ ‫ﮐﺎﻓﯽ‬ ‫‪genoeg mensen‬‬ ‫ﺟﻤﻌﻴّﺖ ﮐﺎﻓﯽ‬

‫‪wat‬‬ ‫ﻣﻘﺪارﯼ‬ ‫‪wat water‬‬ ‫ﻣﻘﺪارﯼ ﺁب‬


‫‪wat‬‬ ‫ﺗﻌﺪادﯼ‬ ‫‪wat mensen‬‬ ‫ﻣﻌﺪودﯼ ﺁدم‬

‫‪enkele‬‬ ‫ﭼﻨﺪ‬ ‫‪enkele mensen‬‬ ‫ﭼﻨﺪ ﻧﻔﺮ ﺁدم‬

‫‪sommige‬‬ ‫ﺑﺮﺧﯽ‬ ‫‪sommige mensen‬‬ ‫ﺑﺮﺧﯽ از ﻣﺮدم‬

‫‪verschillende‬‬ ‫ﭼﻨﺪﯾﻦ‬ ‫‪verschillende mensen‬‬ ‫ﭼﻨﺪﯾﻦ ﻧﻔﺮ ﺁدم‬

‫‪een paar‬‬ ‫ﻣﻌﺪودﯼ‬ ‫‪een paar mensen‬‬ ‫ﻣﻌﺪودﯼ ﺁدم‬

‫ت‪ :‬ﭼﻨﺪ اﺻﻄﻼح‬

‫‪4‬‬ ‫‪+1=5‬‬ ‫‪vier plus één is vijf‬‬ ‫ﭼﻬﺎر ﺑﻪ اﺿﺎﻓﻪ ﯼ ﯾﮏ ﻣﻴﺸﻮد ﭘﻨﭻ‪.‬‬
‫‪5‬‬ ‫‪-1=4‬‬ ‫‪vijf min één is vier‬‬ ‫ﭘﻨﺞ ﻣﻨﻬﺎﯼ ﯾﮏ ﻣﻴﺸﻮد ﭼﻬﺎر‪.‬‬
‫‪2‬‬ ‫‪x2=4‬‬ ‫‪twee keer twee is vier‬‬ ‫دو ﺿﺮب در دو ﻣﻴﺸﻮد ﭼﻬﺎر‪.‬‬
‫‪2‬‬ ‫‪x2=4‬‬ ‫‪twee maal twee is vier‬‬ ‫دو ﺿﺮب در دو ﻣﻴﺸﻮد ﭼﻬﺎر‪.‬‬
‫‪4‬‬ ‫‪:2=2‬‬ ‫‪vier gedeeld door twee is twee‬‬ ‫ﭼﻬﺎر ﺗﻘﺴﻴﻢ ﺑﺮ دو ﻣﻴﺸﻮد دو‪.‬‬

‫‪62‬‬
½, 1½, 2½, 3½ een half, 92 anderhalf, twee en een half, drie en een half
½, 1⁄3, ¼, 1⁄5 een tweede, een derde, een vierde, 93 een vijfde
¼, ²⁄4, ¾, 4⁄4 een kwart, twee kwart, drie kwart, vier kwart
1
⁄100, 1⁄1000 een honderdste, een duizendste
9
⁄10 negen tiende
1
⁄19 een negentiende

1 m2 1 vierkante meter ‫ﯾﮏ ﻣﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ‬


1 m3 1 kubieke meter ‫ﯾﮏ ﻣﺘﺮ ﻣﮑﻌﺐ‬

92
.‫ ﺑﻪ ردﯾﻒ ﺑﻌﺪ رﺟﻮع ﮐﻨﻴﺪ‬. een tweede :‫ﯾﺎ‬
93
.‫ ﺑﻪ ردﯾﻒ ﺑﻌﺪ رﺟﻮع ﮐﻨﻴﺪ‬.een kwart :‫ﯾﺎ‬

63
‫ﺿﻤﻴﻤﻪ ‪ : III‬واﺣﺪ هﺎﯼ ﺷﻤﺎرش‬

‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﯾﮏ ﻗﺎﻋﺪﻩ ﮐﻠّﯽ در ارﺟﺎع ﺑﻪ ﭼﻴﺰﯼ ﻗﺎﺑﻞ ﺷﻤﺎرش‪ ،‬اﮔﺮ ﺑﻪ ﺑﻴﺶ از ﯾﮏ ﻗﻠﻢ ارﺟﺎع‬
‫ﻣﻴﺪهﻴﻢ‪ ،‬از واﺣﺪ ﺷﻤﺎرش ﺟﻤﻊ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻣﻴﮑﻨﻴﻢ‪:‬‬

‫?‪Hoeveel katten heb jij‬‬ ‫ﭼﻨﺪ ﮔﺮﺑﻪ دارﯼ ﺗﻮ؟‬


‫‪Ik heb één kat.‬‬ ‫ﻣﻦ دارم ﯾﮏ ﮔﺮﺑﻪ‪.‬‬
‫‪Ik heb twee katten.‬‬ ‫ﻣﻦ دارم دو ﮔﺮﺑﻪ‪.‬‬
‫‪Ik heb een paar katten.‬‬ ‫ﻣﻦ ﭼﻨﺪ ﮔﺮﺑﻪ دارم‪.‬‬

‫ﺑﺎ وﺟﻮد اﯾﻦ‪ ،‬اﻏﻠﺐ واﺣﺪ هﺎﯼ ﺷﻤﺎرش ﺑﻪ ﺻﻮرت ﻣﻔﺮد ﺑﻌﺪ از ﯾﮏ ﻋﺪد ﯾﺎ ﺑﻌﺪ از ‪) hoeveel‬ﭼﻪ‬
‫ﺗﻌﺪاد(‪) zoveel ،‬ﺧﻴﻠﯽ زﯾﺎد( ﯾﺎ ‪) een paar‬ﻣﻌﺪودﯼ(‪ ،‬ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻗﺮار ﻣﻴﮕﻴﺮﻧﺪ‪:‬‬

‫‪1 kilo‬‬ ‫‪ 1‬ﮐﻴﻠﻮ‬


‫‪2 kilo‬‬ ‫‪ 2‬ﮐﻴﻠﻮ‬
‫‪3 kilo‬‬ ‫‪ 3‬ﮐﻴﻠﻮ‬
‫‪een paar kilo‬‬ ‫ﭼﻨﺪ ﮐﻴﻠﻮ‬

‫اﯾﻦ ﻗﺎﻋﺪﻩ در اﯾﻨﺠﺎ ﻧﻴﺰ ﺻﺎدق اﺳﺖ‪:‬‬

‫‪3 kilo‬‬ ‫‪3‬ﮐﻴﻠﻮ‬


‫‪3 gram‬‬ ‫‪3‬ﮔﺮم‬
‫‪3 jaar‬‬ ‫‪3‬ﺳﺎل‬
‫‪3 uur‬‬ ‫‪ 3‬ﺳﺎﻋﺖ‬
‫‪3 kwartier‬‬ ‫‪3‬رﺑﻊ ﺳﺎﻋﺖ‬
‫‪3 euro 94‬‬ ‫‪3‬ﯾﻮرو‬
‫‪3 meter‬‬ ‫‪ 3‬ﻣﺘﺮ‬
‫‪3 centimeter‬‬ ‫‪ 3‬ﺳﺎﻧﺘﯽ ﻣﺘﺮ‬
‫‪3 millimeter‬‬ ‫‪3‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‬
‫‪een paar millimeter‬‬ ‫ﭼﻨﺪ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‬

‫‪95‬‬
‫اﺳﺘﺜﻨﺎء هﺎ‪:‬‬
‫‪3 maanden‬‬ ‫‪ 3‬ﻣﺎﻩ‬
‫‪3 weken‬‬ ‫‪ 3‬هﻔﺘﻪ‬
‫‪3 dagen‬‬ ‫‪ 3‬روز‬
‫‪3 minuten‬‬ ‫‪ 3‬دﻗﻴﻘﻪ‬
‫‪3 seconden‬‬ ‫‪ 3‬ﺛﺎﻧﻴﻪ‬
‫‪3 graden‬‬ ‫‪ 3‬درﺟﻪ‬
‫‪een paar graden‬‬ ‫ﭼﻨﺪ درﺟﻪ اﯼ‬

‫‪ € 12,50 94‬را ﺑﻪ اﯾﻦ ﺻﻮرت ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ‪ twaalf euro vijftig :‬ﯾﺎ ﻓﻘﻂ ‪.twaalf vijftig :‬‬
‫‪ 95‬در زﺑﺎن ﻓﺎرﺳﯽ ﺑﺮاﯼ اﯾﻦ ﺣﺎﻻت ﺟﻤﻊ‪ ،‬از ﻣﻔﺮد اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻣﻴﺸﻮد‪.‬‬

‫‪64‬‬
‫ﭼﻨﺪ ﻣﺜﺎل‪:‬‬

‫‪300 kilo is 96 te veel.‬‬ ‫‪ 300‬ﮐﻴﻠﻮﻣﺘﺮ اﺳﺖ ﺧﻴﻠﯽ زﯾﺎد‪.‬‬


‫‪1000 jaar is lang.‬‬ ‫‪1000‬ﺳﺎل اﺳﺖ زﻣﺎﻧﯽ ﻃﻮﻻﻧﯽ‪.‬‬
‫‪3 kwartier is 45 minuten.‬‬ ‫‪ 3‬رﺑﻊ اﺳﺖ ‪ 45‬دﻗﻴﻘﻪ‪.‬‬
‫‪35 centimeter is 350 millimeter.‬‬ ‫‪ 35‬ﺳﺎﻧﺘﯽ ﻣﺘﺮ اﺳﺖ ‪ 350‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‪.‬‬

‫‪96‬‬
‫ﺗﻮﺟّﻪ ﮐﻨﻴﺪ ﮐﻪ اﻓﻌﺎل ﺻﺮف ﺷﺪﻩ در اﯾﻦ ﻣﺜﺎل هﺎ‪ ،‬ﻧﻴﺰ ﻣﻔﺮد هﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬

‫‪65‬‬
‫ﺿﻤﻴﻤﻪ ‪ : IV‬ﺗﺎرﯾﺦ و وﻗﺖ‬

‫اﻟﻒ‪ :‬ﺳﺎل‬

‫ﺳﺎل هﺎ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ زﯾﺮ ﺧﻮاﻧﺪﻩ ﻣﻴﺸﻮﻧﺪ‪:‬‬

‫‪1300‬‬ ‫‪dertienhonderd‬‬
‫‪1964‬‬ ‫‪negentien vierenzestig‬‬
‫‪2004‬‬ ‫‪tweeduizend vier‬‬

‫)‪v.Chr. (voor Christus): before Christ (B.C.‬‬ ‫ق‪.‬م‪) .‬ﻗﺒﻞ از ﻣﻴﻼد ﻣﺴﻴﺢ(‬
‫‪n.Chr. (na Christus): after Christ‬‬ ‫ب‪.‬م‪) .‬ﺑﻌﺪ از ﻣﻴﻼد ﻣﺴﻴﺢ(‬
‫‪A.D. (Latin: anno domini): in the year of‬‬ ‫ﺳﺎل ﻣﻴﻼدﯼ)ﺑﻪ زﺑﺎن ﻻﺗﻴﻨﯽ در ﺳﺎل ﻣﺴﻴﺢ(‬
‫‪the Lord‬‬

‫اﻋﺪاد رﻣﯽ در هﻠﻨﺪ ﻧﻴﺰ )ﻣﺜﻼً در ﺳﺎﺧﺘﻤﺎن هﺎ( ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻗﺮار ﻣﻴﮕﻴﺮﻧﺪ‪ .‬در ذﯾﻞ ﻧﻤﺎد هﺎﯼ‬
‫اﺻﻠﯽ ﺁﻣﺪﻩ اﺳﺖ‪:‬‬

‫‪M‬‬ ‫‪1000‬‬
‫‪D‬‬ ‫‪500‬‬
‫‪C‬‬ ‫‪100‬‬
‫‪L‬‬ ‫‪50‬‬
‫‪X‬‬ ‫‪10‬‬
‫‪V‬‬ ‫‪5‬‬
‫‪I‬‬ ‫‪1‬‬

‫ﺑﺎ ﮔﺬاﺷﺘﻦ ﯾﮏ ﻧﻤﺎد ﮐﻮﭼﮑﺘﺮ ﺑﻌﺪ از ﯾﮑﯽ از اﯾﻦ ﻧﻤﺎدهﺎ‪ ،‬اﻋﺪاد اﻓﺰاﯾﺶ ﻣﯽ ﯾﺎﺑﻨﺪ‪:‬‬

‫‪MD‬‬ ‫‪1500‬‬
‫‪DC‬‬ ‫‪600‬‬
‫‪LXX‬‬ ‫‪70‬‬
‫‪VIII‬‬ ‫‪8‬‬

‫ﺑﺎ ﮔﺬاﺷﺘﻦ ﯾﮏ ﻧﻤﺎد ﮐﻮﭼﮑﺘﺮ ﻗﺒﻞ از ﯾﮏ ﻧﻤﺎد ﺑﺰرﮔﺘﺮ‪ ،‬ﻧﻤﺎد ﮐﻮﭼﮑﺘﺮ از ﺁن ﮐﺴﺮ ﻣﻴﺸﻮد‪:‬‬

‫‪CM‬‬ ‫‪900‬‬
‫‪XC‬‬ ‫‪90‬‬
‫‪XL‬‬ ‫‪40‬‬
‫‪IX‬‬ ‫‪9‬‬
‫‪IV‬‬ ‫‪4 97‬‬

‫‪MCMLXIV‬‬ ‫‪1964‬‬
‫‪MMVII‬‬ ‫‪2007‬‬

‫‪97‬‬
‫اﻣّﺎ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﺮ روﯼ ﺳﺎﻋﺖ هﺎ ﯾﯽ ﮐﻪ از اﻋﺪاد رﻣﯽ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﮐﺮدﻩ اﻧﺪ‪ ،‬اﯾﻦ ﻧﻤﺎد را ‪ IIII‬ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ‪.‬‬

‫‪66‬‬
‫ب‪ :‬ﻓﺼﻮل‬
‫‪de‬‬ ‫‪winter‬‬ ‫زﻣﺴﺘﺎن‬
‫‪de‬‬ ‫‪lente, het voorjaar‬‬ ‫ﺑﻬﺎر‬
‫‪de‬‬ ‫‪zomer‬‬ ‫ﺗﺎﺑﺴﺘﺎن‬
‫‪de‬‬ ‫‪herfst, het najaar‬‬ ‫ﭘﺎﯾﻴﺰ‪ ،‬ﺧﺰان‬

‫پ‪ :‬ﻣﺎﻩ هﺎﯼ ﺳﺎل‬

‫‪januari‬‬ ‫ژاﻧﻮﯾﻪ‬
‫‪februari‬‬ ‫ﻓﻮرﯾﻪ‬
‫‪maart 98‬‬ ‫ﻣﺎرس‬
‫‪april 99‬‬ ‫اورﯾﻞ‬
‫‪mei‬‬ ‫ﻣﯽ‬
‫‪juni‬‬ ‫ژوﯾﻦ‬
‫‪juli‬‬ ‫ﺟﻮﻻﯼ‬
‫‪augustus‬‬ ‫ﺁﮔﻮﺳﺖ‬
‫‪september‬‬ ‫ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ‬
‫‪oktober‬‬ ‫اﮐﺘﺒﺮ‬
‫‪november‬‬ ‫ﻧﻮاﻣﺒﺮ‬
‫‪december‬‬ ‫دﺳﺎﻣﺒﺮ‬

‫‪100‬‬
‫ت‪ :‬روز هﺎﯼ هﻔﺘﻪ‬
‫‪maandag‬‬ ‫دو ﺷﻨﺒﻪ‬
‫‪dinsdag‬‬ ‫ﺳﻪ ﺷﻨﺒﻪ‬
‫‪woensdag‬‬ ‫ﭼﻬﺎر ﺷﻨﺒﻪ‬
‫‪donderdag‬‬ ‫ﭘﻨﺞ ﺷﻨﺒﻪ‬
‫‪vrijdag‬‬ ‫ﺟﻤﻌﻪ‬
‫‪zaterdag‬‬ ‫ﺷﻨﺒﻪ‬
‫‪zondag‬‬ ‫ﯾﮏ ﺷﻨﺒﻪ‬

‫‪101‬‬
‫ث‪ :‬زﻣﺎن‬

‫ﻣﺮدم هﻠﻨﺪ ﺷﻴﻮﻩ ﯼ ﺧﻮد را ﺑﺮاﯼ ﮔﻔﺘﻦ زﻣﺎن دارﻧﺪ‪.‬ﺑﻪ ﻣﺤﺾ اﯾﻨﮑﻪ ‪ 15‬دﻗﻴﻘﻪ از ﺳﺎﻋﺖ ﮔﺬﺷﺖ‪،‬‬
‫در ﻣﻮرد ﺳﺎﻋﺖ ﺑﻌﺪﯼ ﺻﺤﺒﺖ ﻣﻴﮑﻨﻨﺪ‪.‬‬

‫‪ 98‬ﺿﺮب اﻟﻤﺜﻞ ‪) Maart roert zijn staart‬ﻣﺎرس دم ﺧﻮد را ﺗﮑﺎن ﻣﻴﺪهﺪ(ﺑﻪ اﯾﻦ ﻣﻌﻨﯽ اﺳﺖ ﮐﻪ ﺁﺧﺮ ﻣﺎﻩ‬
‫ﻣﺎرس ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﺑﺴﻴﺎر از ﻧﻈﺮ ﺁب و هﻮا ﻣﺘﻐﻴّﺮ ﺑﺎﺷﺪ ‪ :‬ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﯾﺦ ﺑﺰﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺎران ﯾﺎ ﺑﺮف ﺑﺒﺎرد‪25 ،‬‬
‫درﺟﻪ ﯼ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد ﺑﺎﻻﯼ ﺻﻔﺮ )درﻣﻘﻴﺎس ﺳﻠﺴﻴﻮس(ﺑﺎﺷﺪ وﻏﻴﺮﻩ‪ .‬ﺣﺘّﯽ رﮔﺒﺎر هﺎﯼ ﺷﺪﯾﺪ ﺑﻪ ﻧﺎم اﯾﻦ ﻣﺎﻩ‬
‫ﻣﺸﻬﻮر ﻣﻴﺒﺎﺷﻨﺪ‪ ) maartse buien :‬رﮔﺒﺎر هﺎﯼ ﻣﺎرﺳﯽ(‪.‬‬
‫‪ ) April doet wat hij wil 99‬ﺁورﯾﻞ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ هﺮﭼﻪ ﺑﺨﻮاهﺪ(‪ .‬ﯾﻌﻨﯽ اﯾﻦ ﮐﻪ ﻣﻌﻠﻮم ﻧﻴﺴﺖ ﺁب و هﻮاﯼ ﺁورﯾﻞ‬
‫ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪ 100‬ﻣﻌﺪودﯼ دﯾﮕﺮ از ﻧﺎﻣﻬﺎ از ﺧﺪاﯾﺎن ﮐﻬﻦ ژرﻣﺎﻧﻴﮏ )ﻧﮋاد ﺁﻟﻤﺎﻧﯽ‪ ،‬ﺗﻴﻮﺗﻮن ( اﺧﺬ ﺷﺪﻩ اﻧﺪ‪woensdag .‬‬
‫)‪ (Wednesday‬ﺑﻪ ‪ Wodan‬ﺧﺪاﯼ ﺟﻨﮓ؛ ‪(Thursday) donderdag‬ﺑﻪ ‪ Donar‬ﺧﺪاﯼ ﺑﺎران هﻤﺮاﻩ ﺑﺎ رﻋﺪ و‬
‫ﺑﺮق و ‪ (Friday) vrijdag‬ﺑﻪ ‪ Freya‬اﻟﻬﻪ ﯼ ﺑﺎرورﯼ و زاﯾﻨﺪﮔﯽ اﺷﺎرﻩ دارﻧﺪ‪.‬‬
‫‪ 101‬در هﻠﻨﺪ در ﻧﻮﺷﺘﺎر از ﺗﺮﺗﻴﺐ زﻣﺎﻧﯽ ‪ 24‬ﺳﺎﻋﺘﻪ و در ﮔﻔﺘﺎر از ﺗﺮﺗﻴﺐ زﻣﺎﻧﯽ ‪12‬ﺳﺎﻋﺘﻪ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻣﻴﺸﻮد‪.‬‬

‫‪67‬‬
‫‪10.20 = 10 voor half 11‬‬ ‫‪ 10‬دﻗﻴﻘﻪ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺑﻪ ﻧﻴﻢ ﺳﺎﻋﺖ ﺑﻪ ‪)11‬ﺻﺒﺢ(‬
‫‪17.25 = 5 voor half‬‬ ‫‪5‬دﻗﻴﻘﻪ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺑﻪ ﻧﻴﻢ ﺳﺎﻋﺖ ﺑﻪ‪) 6‬ﺑﻌﺪ از ﻇﻬﺮ(‬

‫ﻧﺨﺴﺖ ﻣﻘﺪّﻣﺎت و ﺳﭙﺲ ﭼﻨﺪ اﺻﻄﻼح ﺁوردﻩ ﻣﻴﺸﻮد‪:‬‬

‫‪een‬‬ ‫‪uur 102‬‬ ‫ﯾﮏ ﺳﺎﻋﺖ‬ ‫دﻗﻴﻘﻪ ‪60‬‬


‫‪een‬‬ ‫‪half uur‬‬ ‫ﻧﻴﻢ ﺳﺎﻋﺖ‬ ‫دﻗﻴﻘﻪ ‪30‬‬
‫‪een‬‬ ‫‪kwartier 103‬‬ ‫ﯾﮏ رﺑﻊ‬ ‫دﻗﻴﻘﻪ ‪15‬‬
‫‪een‬‬ ‫‪minuut 104‬‬ ‫ﯾﮏ دﻗﻴﻘﻪ‬ ‫دﻗﻴﻘﻪ ‪1‬‬
‫‪een‬‬ ‫‪seconde 105‬‬ ‫ﯾﮏ ﺛﺎﻧﻴﻪ‬ ‫ﯾﮏ ﺛﺎﻧﻴﻪ‬

‫در ﺿﻤﻴﻤﻪ ‪ III‬ﻣﺸﺎهﺪﻩ ﺷﺪ ﮐﻪ ﺳﺎﻋﺖ ‪ -‬اﮔﺮ ﺑﻴﺶ از ‪ 1‬ﺳﺎﻋﺖ ﺑﺎﺷﺪ‪ -‬هﻤﻴﺸﻪ ﺑﻪ ﺻﻮرت ﻣﻔﺮد‬
‫ﺑﻪ ﺁن اﺷﺎرﻩ ﻣﻴﺸﻮد‪.‬هﻤﻴﻦ ﻗﺎﻋﺪﻩ در ﻣﻮرد رﺑﻊ ﺳﺎﻋﺖ ﻧﻴﺰ ﺻﺎدق اﺳﺖ‪.‬اﻣّﺎ دﻗﻴﻘﻪ و ﺛﺎﻧﻴﻪ – اﮔﺮ‬
‫ﺑﻴﺶ از ﯾﮏ دﻗﻴﻘﻪ و ﯾﮏ ﺛﺎﻧﻴﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ -‬ﺑﻪ ﺻﻮرت ﺟﻤﻊ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ اﺷﺎرﻩ ﻣﻴﺸﻮد‪:‬‬

‫‪een‬‬ ‫‪dag = 24 uur‬‬ ‫روز= ‪ 24‬ﺳﺎﻋﺖ‬ ‫ﯾﮏ‬


‫‪een‬‬ ‫‪uur = 4 kwartier‬‬ ‫ﺳﺎﻋﺖ= ‪ 4‬رﺑﻊ‬ ‫ﯾﮏ‬
‫‪een‬‬ ‫‪kwartier = 15 minuten‬‬ ‫رﺑﻊ= ‪ 15‬دﻓﻴﻘﻪ‬ ‫ﯾﮏ‬
‫‪een‬‬ ‫‪minuut = 60 seconden‬‬ ‫دﻗﻴﻘﻪ= ‪ 60‬ﺛﺎﻧﻴﻪ‬ ‫ﯾﮏ‬

‫ﺑﻪ ﻧﺤﻮﻩ ﯼ ﺑﻴﺎن و ﺣﺮوف اﺿﺎﻓﻪ ﻧﻴﺰ در ﻣﺜﺎل هﺎﯼ زﯾﺮ ﺗﻮﺟّﻪ ﺷﻮد‪:‬‬

‫?‪Hoe laat is het‬‬ ‫ﭼﻪ ﺳﺎﻋﺘﯽ اﺳﺖ؟‬


‫‪Het is 12 uur.‬‬ ‫ﺳﺎﻋﺖ ‪ 12‬اﺳﺖ‪.‬‬

‫?‪Hoe laat vertrekt de trein‬‬ ‫ﭼﻪ ﺳﺎﻋﺘﯽ ﻣﻴﺮود ﻗﻄﺎر؟‬


‫‪De trein vertrekt om 12 uur.‬‬ ‫ﻗﻄﺎر ﻣﻴﺮود در ﺳﺎﻋﺖ ‪.12‬‬

‫?‪Hoe lang duurt de reis‬‬ ‫ﭼﻪ ﻣﺪّت ﻃﻮل ﻣﻴﮑﺸﺪ ﺳﻔﺮ؟‬


‫‪De reis duurt 2 uur en 10 minuten.‬‬ ‫ﺳﻔﺮﻃﻮل ﻣﻴﮑﺸﺪ دو ﺳﺎﻋﺖ و دﻩ دﻗﻴﻘﻪ‪.‬‬

‫?‪Tot hoe laat moet je wachten‬‬ ‫ﺗﺎ ﭼﻪ زﻣﺎﻧﯽ ﺑﺎﯾﺪ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺑﺎﺷﯽ؟‬
‫‪Tot 12 uur.‬‬ ‫ﺗﺎ ﺳﺎﻋﺖ ‪.12‬‬

‫?‪Hoe laat kom je aan‬‬ ‫ﭼﻪ وﻗﺖ ﻣﯽ ﺁﯾﯽ ﺗﻮ؟‬


‫‪Ik kom om 12 uur aan.‬‬ ‫ﻣﻦ ﺧﻮاهﻢ ﺁﻣﺪ در ﺳﺎﻋﺖ‪.12‬‬

‫‪het uur 102‬‬


‫‪het kwartier 103‬‬
‫‪de minuut 104‬‬
‫‪de seconde 105‬‬

‫‪68‬‬
69
‫ﺿﻤﻴﻤﻪ ‪ : V‬ﺣﺮوف اﺿﺎﻓﻪ‬

‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﺣﺮوف اﺿﺎﻓﻪ در ﯾﮏ زﺑﺎن ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ﺁﻧﮑﻪ ﺑﺨﺸﯽ از ﻧﺤﻮﻩ ﯼ ﺑﻴﺎن را ﺗﺸﮑﻴﻞ‬
‫ﻣﻴﺪهﺪ‪ ،‬هﻤﻴﺸﻪ ﻣﺸﮑﻞ اﺳﺖ‪.‬از اﯾﻨﺮو در اﯾﻨﺠﺎ ﻓﻘﻂ ﺑﻪ ﺗﺮﺟﻤﻪ اﮐﺘﻔﺎ ﻧﺸﺪﻩ‪ ،‬ﺑﻠﮑﻪ ﺗﺎ ﺣﺪودﯼ‬
‫زﻣﻴﻨﻪ اﯼ را ﮐﻪ در ﺁن ﺻﺤﺒﺖ ﻣﻴﺸﻮد‪ ،‬ﻧﻴﺰ ﺁوردﻩ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‪ .‬دﻗّﺖ ﺷﻮد ﮐﻪ ﺑﺴﻴﺎرﯼ از اﻓﻌﺎل ﺑﻪ‬
‫اﺻﻄﻼح ﻣﺮﮐّﺐ‪ ،‬ﺣﺮف اﺿﺎﻓﻪ ﯼ ﺛﺎﺑﺖ دارﻧﺪ‪.‬‬

‫‪aan: Ik zit aan tafel.‬‬ ‫ﭘﺸﺖ‪ :‬ﻣﻦ ﻧﺸﺴﺘﻢ ﭘﺸﺖ ﻣﻴﺰ‪.‬‬

‫‪aan: Er is iemand aan de deur.‬‬ ‫ﺟﻠﻮ‪ :‬اﺳﺖ ﮐﺴﯽ در ﺟﻠﻮﯼ در‪.‬‬

‫‪aan: De foto hangt aan de muur.‬‬ ‫روﯼ‪ :‬ﻋﮑﺲ ﺁو ﯾﺰان اﺳﺖ روﯼ دﯾﻮار‪.‬‬

‫‪aan: Ik geef het boek aan jou.‬‬ ‫ﺑﻪ‪ :‬ﻣﻦ دادم ﮐﺘﺎب را ﺑﻪ ﺗﻮ‪.‬‬

‫‪achter: Hij staat achter een boom.‬‬ ‫ﭘﺸﺖ‪ :‬او )ﻣﺬﮐّﺮ( اﯾﺴﺘﺎدﻩ اﺳﺖ ﭘﺸﺖ ﯾﮏ‬
‫درﺧﺖ‪.‬‬

‫‪behalve: Hij kan altijd behalve vandaag.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻏﻴﺮاز‪ :‬او )هﻤﻴﺸﻪ( در دﺳﺘﺮس اﺳﺖ ﺑﻪ‬
‫ﻏﻴﺮ از اﻣﺮوز‪.‬‬

‫‪beneden: West-Nederland ligt beneden‬‬ ‫ﭘﺎﯾﻴﻦ‪ :‬ﻗﺴﻤﺖ ﻏﺮﺑﯽ هﻠﻨﺪ ﻗﺮار دارد ﭘﺎﯾﻴﻦ ﺗﺮ از‬
‫‪zeeniveau.‬‬ ‫ﺳﻄﺢ درﯾﺎ‪.‬‬

‫‪bij: Ik was bij de boekwinkel.‬‬ ‫در‪ :‬ﻣﻦ ﺑﻮدم در ﮐﺘﺎب ﻓﺮوﺷﯽ‪.‬‬

‫‪bij: Ik wacht bij de ingang.‬‬ ‫ﮐﻨﺎر‪ :‬ﻣﻦ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺧﻮاهﻢ ﻣﺎﻧﺪ ﮐﻨﺎر در‪.‬‬

‫‪bij: Ik woon (vlak) bij de universiteit.‬‬ ‫ﻧﺰدﯾﮏ‪ ،‬ﭼﺴﺒﻴﺪﻩ ﺑﻪ‪ :‬ﻣﻦ زﻧﺪﮔﯽ ﻣﻴﮑﻨﻢ‬
‫ﻧﺰدﯾﮏ داﻧﺸﮕﺎﻩ‪.‬‬

‫‪bij: Ik heb een boek bij me.‬‬ ‫ﺑﺎ‪ :‬ﻣﻦ ﯾﮏ ﮐﺘﺎب ﺑﺎ ﺧﻮدم دارم‪.‬‬

‫‪bij: Ik woon bij mijn tante.‬‬ ‫ﺑﺎ‪ :‬ﻣﻦ زﻧﺪﮔﯽ ﻣﻴﮑﻨﻢ ﺑﺎ ﻋﻤّﻪ ام‪.‬‬

‫‪binnen: Ik ben binnen een uur klaar.‬‬ ‫در ﻋﺮض‪ :‬ﻣﻦ در ﻋﺮض ﯾﮏ ﺳﺎﻋﺖ ﺁﻣﺎدﻩ‬
‫ﺧﻮاهﻢ ﺑﻮد‪.‬‬

‫‪boven: Hij woont boven een winkel.‬‬ ‫ﺑﺎﻻ‪ :‬او )ﻣﺬﮐّﺮ( زﻧﺪﮔﯽ ﻣﻴﮑﻨﺪ در ﺑﺎﻻﯼ ﯾﮏ‬
‫ﻓﺮوﺷﮕﺎﻩ‪.‬‬

‫‪boven: Het is boven de 35 °C.‬‬ ‫ﺑﺎﻻﯼ‪ /‬ﺑﻴﺶ از‪ :‬ﺁن)هﻮا( ﺑﺎﻻﯼ‪/‬ﺑﻴﺶ از ‪35‬‬
‫درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﯽ ﮔﺮاد اﺳﺖ‪.‬‬

‫‪boven: Oost-Nederland ligt boven‬‬ ‫ﺑﺎﻻ‪ :‬ﻗﺴﻤﺖ ﺷﺮﻗﯽ هﻠﻨﺪ ﻗﺮار دارد در ﺑﺎﻻﯼ‬
‫‪zeeniveau.‬‬ ‫ﺳﻄﺢ درﯾﺎ‪.‬‬

‫‪70‬‬
‫‪106‬‬
‫‪buiten: Hij is buiten gevaar.‬‬ ‫او از ﺧﻄﺮ )ﻣﺮگ( رﺳﺘﻪ اﺳﺖ‪.‬‬

‫‪buiten: Ik woon buiten de stad.‬‬ ‫ﺑﻴﺮون‪ :‬ﻣﻦ زﻧﺪﮔﯽ ﻣﻴﮑﻨﻢ در ﺧﺎرج از ﺷﻬﺮ‪.‬‬

‫‪dankzij: Ik heb dit boek dankzij jou.‬‬ ‫از ﺑﺮﮐﺖ‪/‬ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ‪ :‬ﻣﻦ دارم اﯾﻦ ﮐﺘﺎب را از‬
‫ﺑﺮﮐﺖ‪ /‬ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺷﻤﺎ‪.‬‬

‫‪door: Hij is door een auto aangereden.‬‬ ‫ﺗﻮﺳّﻂ‪ :‬او )ﻣﺬﮐّﺮ( ﺗﻮﺳّﻂ ﻣﺎﺷﻴﻦ ﺁﺳﻴﺐ دﯾﺪ‪.‬‬

‫‪door: Ik loop door het bos.‬‬ ‫در ﻣﻴﺎن‪ :‬ﻣﻦ ﻗﺪم ﻣﻴﺰﻧﻢ در ﻣﻴﺎن ﺑﻴﺸﻪ‪.‬‬

‫‪gedurende: Gedurende het weekend heb‬‬ ‫در ﻃﯽّ‪ :‬در ﻃﯽّ ﺁﺧﺮ هﻔﺘﻪ دارم ﻣﻦ وﻗﺖ ﺁزاد‪.‬‬
‫‪ik vrij.‬‬

‫‪in: Ik ben in de keuken.‬‬ ‫در‪ :‬ﻣﻦ هﺴﺘﻢ در ﺁﺷﭙﺰﺧﺎﻧﻪ‪.‬‬

‫‪in: Ik moet dit in het Engels vertalen.‬‬ ‫ﺑﻪ‪ :‬ﻣﻦ ﺑﺎﯾﺪ اﯾﻦ را ﺑﻪ اﻧﮕﻠﻴﺴﯽ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﮐﻨﻢ‪.‬‬

‫‪in: Er zitten veel mensen in de bus‬‬ ‫در‪ :‬ﻧﺸﺴﺘﻪ اﻧﺪ ﺁدم هﺎﯼ ﺑﺴﻴﺎرﯼ در اﺗﻮﺑﻮس‪.‬‬

‫‪langs: Hij loopt langs de rivier.‬‬ ‫در اﻣﺘﺪاد‪ :‬او ﻗﺪم ﻣﻴﺰﻧﺪ در اﻣﺘﺪاد رودﺧﺎﻧﻪ‪.‬‬

‫‪met: Ik kom met de fiets.‬‬ ‫ﺑﺎ‪ /‬ﺑﻪ وﺳﻴﻠﻪ ﯼ‪ :‬ﻣﻦ ﺧﻮاهﻢ ﺁﻣﺪ ﺑﺎ دوﭼﺮﺧﻪ‪.‬‬

‫‪met: Ik kom met Kerstmis.‬‬ ‫در‪/‬ﺑﺮاﯼ‪ :‬ﻣﻦ در‪/‬ﺑﺮاﯼ ﮐﺮﯾﺴﻤﺲ ﺧﻮاهﻢ ﺁﻣﺪ‪.‬‬

‫‪met: Ik wil koffie met suiker.‬‬ ‫ﺑﺎ‪ :‬ﻣﻦ ﻣﻴﺨﻮام ﻗﻬﻮﻩ ام را ﺑﺎ ﺷﮑﺮ‪.‬‬

‫!‪na: Na u‬‬ ‫ﺑﻌﺪ از‪ :‬ﺑﻌﺪ از ﺷﻤﺎ!‪ /‬اوّل ﺷﻤﺎ ﺑﻔﺮﻣﺎﯾﻴﺪ‪.‬‬

‫‪na: Na de winter ga ik naar Parijs.‬‬ ‫ﺑﻌﺪ از‪ :‬ﺑﻌﺪ از زﻣﺴﺘﺎن ﻣﻴﺮوم ﺑﻪ ﭘﺎرﯾﺲ‪.‬‬

‫‪naar: Hij gaat naar Amsterdam.‬‬ ‫ﺑﻪ‪ :‬او در ﺣﺎل رﻓﺘﻦ ﺑﻪ ﺁﻣﺴﺘﺮدام اﺳﺖ‪.‬‬

‫‪naar: De trein naar Parijs vertrekt nu.‬‬ ‫ﺑﺮاﯼ‪ /‬ﺑﻪ ﻣﻘﺼﺪ‪ :‬ﺗﺮن ﺑﺮاﯼ‪ /‬ﺑﻪ ﻣﻘﺼﺪ ﭘﺎرﯾﺲ‬
‫در ﺣﺎل ﺣﺮﮐﺖ اﺳﺖ‪.‬‬

‫‪naast: Ik zit naast een student.‬‬ ‫ﮐﻨﺎر‪/‬ﭘﻬﻠﻮ‪ :‬ﻣﻦ ﻧﺸﺴﺘﻪ ام ﮐﻨﺎر‪ /‬ﭘﻬﻠﻮﯼ ﯾﮏ‬
‫داﻧﺸﺠﻮ‪.‬‬

‫‪om: Wij zitten om de tafel.‬‬ ‫دور‪ :‬ﻣﺎ ﻧﺸﺴﺘﻪ اﯾﻢ دور ﻣﻴﺰ‪.‬‬

‫‪om: Ik kom om 12 uur.‬‬ ‫در‪ :‬ﻣﻦ ﺧﻮاهﻢ ﺁﻣﺪ در ﺳﺎﻋﺖ ‪.12‬‬

‫‪onder: Wij praten veel onder het eten.‬‬ ‫در ﺣﻴﻦ‪ :‬ﻣﺎ ﺻﺤﺒﺖ ﮐﺮدﯾﻢ ﺧﻴﻠﯽ زﯾﺎد درﺣﻴﻦ‬
‫ﺷﺎم‪.‬‬

‫‪ 106‬ﮐﻠﻤﻪ ﯼ ‪ buiten‬را ﮐﻪ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﯽ ﺑﻴﺮون‪ ،‬ﺧﺎرج و ﻧﻈﺎﯾﺮ ﺁن ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ‪ ،‬در اﯾﻦ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻌﺎدل دﻗﻴﻘﯽ ﺑﺮاﯼ ﺁن‬
‫در زﺑﺎن ﻓﺎرﺳﯽ ﻧﻴﺎﻓﺘﻴﻢ‪..‬‬

‫‪71‬‬
‫‪onder: De kat zit onder de tafel.‬‬ ‫زﯾﺮ‪ :‬ﮔﺮﺑﻪ ﻧﺸﺴﺘﻪ اﺳﺖ زﯾﺮ ﻣﻴﺰ‪.‬‬

‫‪onder: Dit boek kost onder de 15 euro.‬‬ ‫زﯾﺮ‪ :‬اﯾﻦ ﮐﺘﺎب ارزش دارد زﯾﺮ ‪ 15‬ﯾﻮرو‪.‬‬

‫‪op: Ik heb geen geld op de bank.‬‬ ‫در‪ :‬ﻣﻦ ﻧﺪارم ﭘﻮل در ﺑﺎﻧﮏ‪.‬‬

‫‪op: De koffie staat op tafel.‬‬ ‫ﺑﺮ روﯼ‪ :‬ﻗﻬﻮﻩ ﺑﺮ روﯼ ﻣﻴﺰ ﻗﺮار دارد‪.‬‬

‫‪over: Ik lees een boek over Erasmus.‬‬ ‫راﺟﻊ‪ /‬در ﺑﺎرﻩ ﯼ‪ :‬ﻣﻦ در ﺣﺎل ﺧﻮاﻧﺪن ﯾﮏ‬
‫ﮐﺘﺎب راﺟﻊ ﺑﻪ اراﺳﻤﻮس هﺴﺘﻢ‪.‬‬

‫‪over: Ik loop over de brug.‬‬ ‫روﯼ‪ :‬ﻣﻦ ﻗﺪم ﻣﻴﺰﻧﻢ در روﯼ ﭘﻞ‪.‬‬

‫‪over: Ik kom over een uur.‬‬ ‫در‪ :‬ﻣﻦ ﺧﻮاهﻢ ﺁﻣﺪ در ﯾﮏ ﺳﺎﻋﺖ‪.‬‬

‫‪over: Hij is over de veertig.‬‬ ‫ﺑﺎﻻﯼ‪ /‬ﺑﻴﺶ از‪ :‬او اﺳﺖ ﺑﺎﻻﯼ ‪) 40‬ﺳﺎل(‪.‬‬

‫‪per: Reizen per trein is comfortabel.‬‬ ‫ﺑﺎ‪ /‬ﺑﻪ وﺳﻴﻠﻪ ﯼ‪ :‬ﺳﻔﺮ ﺑﺎ‪ /‬ﺑﻪ وﺳﻴﻠﻪ ﯼ ﺗﺮن‬
‫اﺳﺖ راﺣﺖ‪.‬‬

‫‪per: Deze tomaten kosten 1 euro per kilo.‬‬ ‫هﺮ‪ :‬اﯾﻦ ﮔﻮﺟﻪ ﻓﺮﻧﮕﯽ هﺎ هﺮ ﮐﻴﻠﻮ ‪ 1‬ﯾﻮرو ﻗﻴﻤﺖ‬
‫دارﻧﺪ‪.‬‬

‫‪rond: Wij zitten rond het vuur.‬‬ ‫دور‪ :‬ﻣﺎ ﻧﺸﺴﺘﻪ اﯾﻢ دور ﺁﺗﺶ‪.‬‬

‫‪sinds: Hij studeert sinds 1995.‬‬ ‫از‪ :‬او )ﻣﺬﮐّﺮ( ﺑﻮدﻩ اﺳﺖ داﻧﺸﺠﻮ از ‪.1995‬‬

‫‪te: Dit huis is te huur.‬‬ ‫ﺑﺮاﯼ‪ :‬اﯾﻦ ﺧﺎﻧﻪ اﺳﺖ ﺑﺮاﯼ اﺟﺎرﻩ‪.‬‬

‫‪te: Ik ben geboren te Utrecht.‬‬ ‫در‪ :‬ﻣﻦ ﺑﻪ دﻧﻴﺎ ﺁﻣﺪﻩ ام در او ﺗﺮﺧﺖ‪.‬‬

‫‪tegen: Hij leunt tegen de muur.‬‬ ‫ﺑﻪ‪ :‬او )ﻣﺬﮐّﺮ( ﺗﮑﻴﻪ دادﻩ اﺳﺖ ﺑﻪ دﯾﻮار‪.‬‬

‫‪tegen: Hij stemt tegen dit voorstel.‬‬ ‫ﻋﻠﻴﻪ‪/‬ﺑﺮ ﺿﺪ‪ :‬او )ﻣﺬﮐّﺮ( راﯼ ﺧﻮاهﺪ داد ﻋﻠﻴﻪ‬
‫اﯾﻦ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎد‪.‬‬

‫‪tegenover: Ik woon tegenover het station.‬‬ ‫روﺑﺮوﯼ‪ :‬ﻣﻦ زﻧﺪﮔﯽ ﻣﻴﮑﻨﻢ روﺑﺮوﯼ اﯾﺴﺘﮕﺎﻩ‪.‬‬

‫‪tegenover: Hij is heel aardig tegenover‬‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ‪) :‬رﻓﺘﺎر( او اﺳﺖ ﺧﻴﻠﯽ دوﺳﺘﺎﻧﻪ‬
‫‪mij.‬‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﻦ‪.‬‬

‫‪tijdens: Tijdens de zomer kom ik.‬‬ ‫در ﻃﯽّ‪ :‬در ﻃﯽّ ﺗﺎﺑﺴﺘﺎن ﺧﻮاهﻢ ﺁﻣﺪ ﻣﻦ‪.‬‬

‫‪tot: Deze trein rijdt tot Leiden.‬‬ ‫ﺗﺎ‪ :‬اﯾﻦ ﺗﺮن ﻣﻴﺮاﻧﺪ ﺗﺎ ﻻﯾﺪن‪.‬‬

‫‪tot: Ik wacht tot 12 uur.‬‬ ‫ﺗﺎ‪ :‬ﻣﻦ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺧﻮاهﻢ ﺑﻮد ﺗﺎ ﺳﺎﻋﺖ ‪.12‬‬

‫!‪tot: Tot volgende week‬‬ ‫ﺗﺎ‪ :‬ﺗﺎ هﻔﺘﻪ ﯼ دﯾﮕﺮ!‬

‫‪tussen: De trein staat stil tussen Leiden‬‬ ‫ﺑﻴﻦ‪ :‬ﺗﺮن ﺗﻮﻗّﻒ ﻣﻴﮑﻨﺪ ﺑﻴﻦ ﻻﯾﺪن و ﻻهﻪ‪.‬‬
‫‪en Den Haag.‬‬

‫‪72‬‬
‫‪tussen: Er is een verschil tussen A en B.‬‬ ‫ﺑﻴﻦ‪/‬ﻣﻴﺎن‪ :‬اﺳﺖ ﯾﮏ ﺗﻔﺎوت ﺑﻴﻦ اﻟﻒ و ب‪.‬‬

‫‪uit: Ik kom uit Nederland.‬‬ ‫از‪ :‬ﻣﻦ از هﻠﻨﺪ )هﻠﻨﺪﯼ( هﺴﺘﻢ‪.‬‬

‫‪uit: Hij stapt uit de trein.‬‬ ‫از‪ :‬او )ﻣﺬﮐّﺮ( ﭘﻴﺎدﻩ ﻣﻴﺸﻮد از ﺗﺮن‪.‬‬

‫‪uit: De kat springt uit het raam.‬‬ ‫ﺑﻴﺮون از‪ :‬ﮔﺮﺑﻪ ﻣﻴﭙﺮد ﺑﻴﺮون از ﭘﻨﺠﺮﻩ‪.‬‬

‫‪van: Hij werkt van 9 tot 5.‬‬ ‫از‪ :‬او )ﻣﺬﮐّﺮ( ﮐﺎر ﻣﻴﮑﻨﺪ از ‪ 9‬ﺗﺎ ‪.5‬‬

‫‪van: Hij is de zoon van Jan.‬‬ ‫او )ﻣﺬﮐّﺮ( اﺳﺖ ﭘﺴﺮ ﯾﺎن‪.‬‬

‫‪van: Dat is aardig van je.‬‬ ‫از‪ :‬اﯾﻦ از ﻟﻄﻒ ﺷﻤﺎ اﺳﺖ‪.‬‬

‫‪van: Dit boek is van mij en niet van jou.‬‬ ‫ﻣﺎل‪ :‬اﯾﻦ ﮐﺘﺎب اﺳﺖ ﻣﺎل ﻣﻦ و ﻧﻴﺴﺖ ﻣﺎل ﺗﻮ‪.‬‬

‫‪vanwege: Ik kan niet slapen vanwege de‬‬ ‫ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ‪ :‬ﻣﻦ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻢ ﺑﺨﻮاﺑﻢ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ‬
‫‪muggen.‬‬ ‫ﭘﺸﻪ هﺎ‪.‬‬

‫‪vanaf: Ik werk vanaf 1970.‬‬ ‫از‪ ...‬ﺑﻪ ﺑﻌﺪ‪ :‬ﻣﻦ ﮐﺎر ﮐﺮدﻩ ام از ﺳﺎل ‪1970‬ﺑﻪ‬
‫ﺑﻌﺪ‪.‬‬

‫‪via: Ik ga via Rome naar Parijs.‬‬ ‫از ﻃﺮﯾﻖ‪ :‬ﻣﻦ ﺧﻮاهﻢ رﻓﺖ ﺑﻪ ﭘﺎرﯾﺲ ازﻃﺮﯾﻖ‬
‫رم‪.‬‬

‫‪volgens: Volgens het weerbericht gaat het‬‬ ‫ﺑﺮ ﻃﺒﻖ‪ :‬ﺑﺮﻃﺒﻖ ﭘﻴﺶ ﺑﻴﻨﯽ هﻮا ﻣﻴﺮود ﮐﻪ‬
‫‪regenen.‬‬ ‫ﺑﺎران ﺑﺒﺎرد‪.‬‬

‫‪volgens: Alles gaat volgens plan.‬‬ ‫ﺑﺮ ﻃﺒﻖ‪ :‬هﻤﻪ ﭼﻴﺰ ﻣﻴﺮود ﭘﻴﺶ ﺑﺮ ﻃﺒﻖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‪.‬‬

‫‪voor: Ik ben vóór 6 uur klaar.‬‬ ‫ﻗﺒﻞ از‪ :‬ﻣﻦ ﺧﻮاهﻢ ﺑﻮد ﺁاﻣﺎدﻩ ﻗﺒﻞ از ﺳﺎﻋﺖ ‪.6‬‬

‫‪voor: Dit moet vóór 1 april klaar zijn.‬‬ ‫ﺗﺎ‪ :‬اﯾﻦ ﺑﺎﯾﺪ ﺗﻤﺎم ﺷﻮد ﺗﺎ اوّل ﺁورﯾﻞ‪.‬‬

‫‪voor: Ik kom voor jou.‬‬ ‫ﺑﺮاﯼ‪/‬ﺑﺮاﯼ دﯾﺪن‪ :‬ﻣﻦ هﺴﺘﻢ اﯾﻨﺠﺎ ﺑﺮاﯼ‪/‬‬
‫ﺑﺮاﯼ د ﯾﺪن ﺗﻮ‪.‬‬

‫‪voor: Ik sta voor het huis.‬‬ ‫در ﺟﻠﻮﯼ‪ :‬ﻣﻦ اﯾﺴﺘﺎدﻩ ام در ﺟﻠﻮﯼ ﺧﺎﻧﻪ‪.‬‬

‫‪voorbij: Hij rijdt voorbij Leiden.‬‬ ‫ﺑﺪون ﺗﻮﻗّﻒ‪ :‬او ﻣﻴﮕﺬرد ) ﺑﺎ راﻧﺪن( ﺑﺪون ﺗﻮﻗّﻒ‬
‫از ﻻﯾﺪن‪.‬‬

‫‪zonder: De reis verloopt zonder‬‬ ‫ﺑﺪون‪ :‬ﺳﻔﺮ ﭘﻴﺶ ﻣﻴﺮود ﺑﺪون ﻣﺸﮑﻞ‪.‬‬
‫‪problemen.‬‬

‫‪73‬‬
‫اﻓﻌﺎل ﺑﺎ ﺣﺮوف اﺿﺎﻓﻪ ﯼ ﺛﺎﺑﺖ )اﻓﻌﺎل ﻣﺮﮐّﺐ(‪:‬‬

‫ﭼﻨﺪ ﻣﺜﺎل ﻣﻌﺪود‪:‬‬

‫‪beginnen met‬‬ ‫ﺷﺮوع ﮐﺮدن ﺑﺎ‬


‫‪denken aan‬‬ ‫ﻓﮑﺮ ﮐﺮدن ﺑﻪ‬
‫‪gaan naar‬‬ ‫رﻓﺘﻦ ﺑﻪ‬
‫‪geven aan‬‬ ‫دادن ﺑﻪ‬
‫‪helpen met‬‬ ‫ﮐﻤﮏ ﺑﺎ‬
‫‪houden van‬‬ ‫دوﺳﺖ داﺷﺘﻦ‬
‫‪kijken naar‬‬ ‫ﻧﮕﺎﻩ ﮐﺮدن ﺑﻪ‬
‫‪lachen om‬‬ ‫ﺧﻨﺪﯾﺪن در ﺑﺎرﻩ ﯼ‬
‫‪luisteren naar‬‬ ‫ﮔﻮش ﮐﺮدن ﺑﻪ‬
‫‪stoppen met‬‬ ‫ﻣﺘﻮﻗّﻒ ﮐﺮدن‬
‫‪trek hebben in‬‬ ‫اﺷﺘﻬﺎ داﺷﺘﻦ)ﻏﺬا(‬
‫‪vragen aan‬‬ ‫ﭘﺮﺳﻴﺪن از ﮐﺴﯽ‬
‫‪wachten op‬‬ ‫ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺑﻮدن ﺑﺮاﯼ‬
‫‪zin hebben in 107‬‬ ‫ﺗﻤﺎﯾﻞ داﺷﺘﻦ ﺑﻪ )هﺮﭼﻴﺰﯼ(‬

‫زﻣﺎن و ﺣﺮوف اﺿﺎﻓﻪ ‪:‬‬

‫‪Tijd: Ik kom om 12 uur.‬‬ ‫وﻗﺖ‪ :‬ﻣﻦ ﺧﻮهﻢ ﺁﻣﺪ درﺳﺎﻋﺖ ‪.12‬‬

‫‪Dagen en data: Ik kom op woensdag 17‬‬ ‫روزهﺎ و ﺗﺎرﯾﺦ‪ :‬ﻣﻦ ﺧﻮاهﻢ ﺁﻣﺪ در‬
‫‪september.‬‬ ‫ﭼﻬﺎرﺷﻨﺒﻪ ‪ 17‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ‪.‬‬

‫‪Weekend: Ik kom in het weekend.‬‬ ‫ﺁﺧﺮ هﻔﺘﻪ‪ :‬ﻣﻦ ﺧﻮاهﻢ ﺁﻣﺪ در ﺁﺧﺮ هﻔﺘﻪ‪.‬‬

‫‪Maanden: Ik kom in september.‬‬ ‫ﻣﺎﻩ هﺎ‪ :‬ﻣﻦ ﺧﻮاهﻢ ﺁﻣﺪ در ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ‪.‬‬

‫‪Seizoenen: Ik kom in de zomer.‬‬ ‫ﻓﺼﻮل‪ :‬ﻣﻦ ﺧﻮاهﻢ ﺁﻣﺪ در ﺗﺎﺑﺴﺘﺎن‪.‬‬

‫‪Jaren: Ik kom in 2007.‬‬ ‫ﺳﺎل هﺎ‪ :‬ﻣﻦ ﺧﻮاهﻢ ﺁﻣﺪ در ‪.2007‬‬

‫ﻧﺸﺎﻧﯽ هﺎ و ﺣﺮوف اﺿﺎﻓﻪ‪:‬‬

‫‪Land: Ik woon in Nederland.‬‬ ‫زﻣﻴﻦ‪ :‬ﻣﻦ زﻧﺪﮔﯽ ﻣﯽ ﮐﻨﻢ در هﻠﻨﺪ‪.‬‬

‫‪Stad/dorp: Ik woon in Leiden.‬‬ ‫ﺷﻬﺮ‪ :‬ﻣﻦ زﻧﺪﮔﯽ ﻣﻴﮑﻨﻢ در ﻻﯾﺪن‪.‬‬

‫‪Wijk: Ik woon in de Bloemenwijk.‬‬ ‫ﻧﺎﺣﻴﻪ‪ :‬ﻣﻦ زﻧﺪﮔﯽ ﻣﻴﮑﻨﻢ در ﺑﻠﻮﻣﻦ واﯾﮏ‪.‬‬

‫‪Straat: Ik woon in de Herenstraat.‬‬ ‫ﺧﻴﺎﺑﺎن‪ :‬ﻣﻦ زﻧﺪﮔﯽ ﻣﻴﮑﻨﻢ در هﻴﺮن اﺳﺘﺮات‪.‬‬

‫‪107‬‬
‫دو ﺳﺎﺧﺘﺎر ﺑﺎ ‪ zin hebben in‬ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ‪:‬‬
‫‪ :ik heb zin in koffie‬اﺳﻢ ‪zin hebben in +‬‬
‫‪: ik heb zin om morgen naar Amsterdam te gaan.‬ﻣﺼﺪر ‪zin hebben + om (...) te +‬‬
‫ﺑﻪ ﻓﺼﻞ ‪ 20‬ﻧﻴﺰ رﺟﻮع ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬

‫‪74‬‬
‫‪Weg: Ik woon aan de Appelweg.‬‬ ‫ﺟﺎدﻩ‪ :‬ﻣﻦ زﻧﺪﮔﯽ ﻣﻴﮑﻨﻢ در اﭘﻞ وخ‪.‬‬

‫‪Laan: Ik woon aan de Lindelaan.‬‬ ‫ﺑﻠﻮار‪ :‬ﻣﻦ زﻧﺪﮔﯽ ﻣﻴﮑﻨﻢ در ﻟﻴﻨﺪﻻن‪.‬‬

‫‪Gracht/singel: Ik woon aan de‬‬ ‫ﮐﺎﻧﺎل‪ :‬ﻣﻦ زﻧﺪﮔﯽ ﻣﻴﮑﻨﻢ در هﻮﯼ ﺧﺮاﺧﺖ‪.‬‬
‫‪Hooigracht.‬‬

‫‪Huisnummer: Ik woon op nummer 15.‬‬ ‫ﭘﻼﮎ ﺧﺎﻧﻪ‪ :‬ﻣﻦ زﻧﺪﮔﯽ ﻣﻴﮑﻨﻢ درﺷﻤﺎرﻩ ‪.15‬‬

‫‪Verdieping: Ik woon op de tweede‬‬ ‫ﻃﺒﻘﻪ‪ :‬ﻣﻦ زﻧﺪﮔﯽ ﻣﻴﮑﻨﻢ در ﻃﺒﻘﻪ ﯼ دوّم‪.‬‬


‫‪verdieping. 108‬‬

‫‪108‬‬
‫در زﺑﺎن هﻠﻨﺪﯼ ﻃﺒﻘﻪ ﯼ هﻤﮑﻒ )‪ (begane grond‬در ﺷﻤﺎرش ﻃﺒﻘﺎت ﻣﺤﺴﻮب ﻧﻤﻴﺸﻮد‪.‬‬

‫‪75‬‬
‫ﺿﻤﻴﻤﻪ ‪ : VI‬ﻗﻴﻮد‬

‫ﻗﻴﻮد اﻃّﻼﻋﺎت ﺑﻴﺸﺘﺮ راﺟﻊ ﺑﻪ ﯾﮏ ﻓﻌﻞ‪ ،‬ﯾﮏ ﺻﻔﺖ‪ ،‬ﯾﺎ ﺣﺘّﯽ ﻗﻴﻮد دﯾﮕﺮ ﻣﯽ دهﻨﺪ و ﺷﮑﻞ ﺁﻧﻬﺎ‬
‫هﺮﮔﺰ ﻋﻮض ﻧﻤﻴﺸﻮد‪ .‬از ﺻﻔﺎت‪ ،‬اﻏﻠﺐ ﺑﻪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻗﻴﻮد اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻣﻴﺸﻮد‪.‬‬

‫‪Zij zingt mooi.‬‬ ‫او )ﻣﺆﻧّﺚ(ﻣﻴﺨﻮاﻧﺪ زﯾﺒﺎ‪.‬‬

‫‪Zij zing een heel mooi lied.‬‬ ‫او)ﻣﺆﻧّﺚ( ﻣﻴﺨﻮاﻧﺪ ﯾﮏ ﺁهﻨﮓ ﺑﺴﻴﺎر زﯾﺒﺎ‪.‬‬

‫‪Zij zingt heel mooi.‬‬ ‫او)ﻣﺆﻧّﺚ( ﻣﻴﺨﻮاﻧﺪ ﺑﺴﻴﺎر زﯾﺒﺎ‪.‬‬

‫در ذﯾﻞ ﻓﻬﺮﺳﺘﯽ از ﻗﻴﻮدﯼ ﮐﻪ ﻣﮑﺮّراً اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻣﻴﺸﻮﻧﺪ و ﺑﻪ زﻣﺎن‪ ،‬ﻣﮑﺎن‪ ،‬ﺟﻬﺖ‪ ،‬و ﺷﺪّت اﺷﺎرﻩ‬
‫ﻣﻴﮑﻨﻨﺪ و ﻣﻌﺪودﯼ دﯾﮕﺮ از ﻗﻴﻮدﯼ ﮐﻪ ﺑﺴﻴﺎر ﺑﻪ ﮐﺎر ﻣﻴﺮوﻧﺪ‪ ،‬ﺁوردﻩ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‪.‬‬

‫• ﻗﻴﻮد زﻣﺎن‪:‬‬

‫‪morgen‬‬ ‫ﻓﺮدا‬
‫‪overmorgen‬‬ ‫ﭘﺲ ﻓﺮدا‬
‫‪gisteren‬‬ ‫دﯾﺮوز‬
‫‪eergisteren‬‬ ‫ﭘﺮﯾﺮوز‬

‫‪vandaag‬‬ ‫اﻣﺮوز‬
‫‪vanmorgen, vanochtend‬‬ ‫اﻣﺮوز ﺻﺒﺢ‬
‫‪vanmiddag‬‬ ‫اﻣﺮوز ﻇﻬﺮ‬
‫‪vanavond‬‬ ‫اﻣﺸﺐ ) اوّل ﺷﺐ(‬
‫‪vannacht‬‬ ‫اﻣﺸﺐ‬

‫‪'s‬‬ ‫‪morgens, 's ochtends‬‬ ‫ﺻﺒﺢ‬ ‫در‬


‫‪'s‬‬ ‫‪middags‬‬ ‫ﺑﻌﺪ از ﻇﻬﺮ‬ ‫در‬
‫‪'s‬‬ ‫‪avonds‬‬ ‫اوّل ﺷﺐ‬ ‫در‬
‫‪'s‬‬ ‫‪nachts‬‬ ‫ﺷﺐ‬ ‫در‬

‫‪binnenkort‬‬ ‫زود‬
‫‪straks‬‬ ‫زود‪ ،‬ﺑﻌﺪﯼ‬
‫‪later‬‬ ‫ﺑﻌﺪاً‬
‫‪volgende week‬‬ ‫هﻔﺘﻪ ﯼ ﺁﯾﻨﺪﻩ‬
‫‪volgende maand‬‬ ‫ﻣﺎﻩ ﺁﯾﻨﺪﻩ‬
‫‪volgend jaar‬‬ ‫ﺳﺎل ﺁﯾﻨﺪﻩ‬

‫‪altijd‬‬ ‫هﻤﻴﺸﻪ‬
‫‪meestal‬‬ ‫اﻏﻠﺐ‪ ،‬ﻣﻌﻤﻮﻻً‬
‫‪regelmatig‬‬ ‫داﯾﻤﺎً‬
‫‪soms‬‬ ‫ﮔﺎهﯽ‬
‫‪af en toe, nu en dan‬‬ ‫ﮔﺎﻩ ﺑﻪ ﮔﺎﻩ‬
‫‪zelden‬‬ ‫ﺑﻪ ﻧﺪرت‬
‫‪nooit‬‬ ‫هﺮﮔﺰ‬
‫‪bijna nooit‬‬ ‫ﺗﻘﺮﯾﺒﺎً هﺮﮔﺰ‬

‫‪76‬‬
‫‪ooit‬‬ ‫هﺮﮔﺰ‪ ،‬ﺗﺎ ﮐﻨﻮن‬
‫‪wel eens 109‬‬ ‫روزﯼ‪ ،‬زﻣﺎﻧﯽ‬
‫‪nog nooit‬‬ ‫ﻗﺒﻼً هﺮﮔﺰ‬
‫‪nooit eerder 110‬‬ ‫ﻗﺒﻼً هﺮﮔﺰ‬

‫‪eerst‬‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ‬
‫‪dan‬‬ ‫ﺳﭙﺲ‬
‫‪daarna‬‬ ‫ﺑﻌﺪﯼ‬
‫‪vervolgens‬‬ ‫ﺑﻌﺪﯼ‬
‫‪ten slotte‬‬ ‫در ﻧﻬﺎﯾﺖ‪ ،‬ﺳﺮاﻧﺠﺎم‬

‫‪toen‬‬ ‫ﺳﭙﺲ‬
‫‪sindsdien‬‬ ‫از‬
‫‪al‬‬ ‫ﭘﻴﺶ از اﯾﻦ‬
‫‪weer‬‬ ‫دوﺑﺎرﻩ‬
‫‪eindelijk‬‬ ‫ﺳﺮاﻧﺠﺎم‬

‫• ﻗﻴﻮد ﻣﮑﺎن‪:‬‬
‫‪hier‬‬ ‫اﯾﻨﺠﺎ‬
‫‪daar‬‬ ‫ﺁﻧﺠﺎ‬
‫‪er‬‬ ‫ﺁﻧﺠﺎ‬
‫‪binnen‬‬ ‫داﺧﻞ‬
‫‪buiten‬‬ ‫ﺧﺎرج‬
‫‪overal‬‬ ‫هﻤﻪ ﺟﺎ‬
‫‪ergens‬‬ ‫ﯾﮏ ﺟﺎﯾﯽ‬
‫‪nergens‬‬ ‫هﻴﭻ ﺟﺎ‬
‫‪weg‬‬ ‫دوراز اﯾﻨﺠﺎ‬
‫‪boven‬‬ ‫ﻃﺒﻘﻪ ﯼ ﺑﺎﻻ‬
‫‪beneden‬‬ ‫ﻃﺒﻘﻪ ﯼ ﭘﺎﯾﻴﻦ‬

‫• ﻗﻴﻮد ﺟﻬﺖ‪:‬‬
‫‪rechtdoor‬‬ ‫ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ‬
‫‪links, linksaf‬‬ ‫ﺑﻪ ﭼﭗ‬
‫‪rechts, rechtsaf‬‬ ‫ﺑﻪ راﺳﺖ‬
‫‪terug‬‬ ‫ﻋﻘﺐ‬

‫• ﻗﻴﻮد ﻓﺰوﻧﯽ ﺑﺨﺶ‪:‬‬


‫‪zeer 111‬‬ ‫ﺑﺴﻴﺎر‬
‫‪erg 112‬‬ ‫ﺑﺴﻴﺎر‬
‫‪heel 113‬‬ ‫ﺑﺴﻴﺎر‬
‫‪zo‬‬ ‫ﺑﺴﻴﺎ ر‬
‫‪te‬‬ ‫ﺑﺴﻴﺎ ر‬

‫‪109‬‬
‫) ﺁﯾﺎ ﺗﻮ هﺮﮔﺰ در ﭘﺎرﯾﺲ ﺑﻮدﻩ اﯼ؟ ( ? ‪Ben je ooit/wel eens in Parijs geweest‬‬
‫‪110‬‬
‫)ﻧﻪ‪ ،‬ﻣﻦ ﻗﺒﻼً هﺮﮔﺰ در ﭘﺎرﯾﺲ ﻧﺒﻮدﻩ ام‪Nee, ik ben nog nooit/nooit eerder in Parijs geweest. ( .‬‬
‫‪111‬‬
‫رﺳﻤﯽ اﺳﺖ و ﻋﻤﺪّﺗﺎً در زﺑﺎن ﻧﻮﺷﺘﺎرﯼ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻣﻴﺸﻮد‪.‬‬
‫‪112‬‬
‫در زﺑﺎن ﻣﺤﺎورﻩ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻣﻴﺸﻮد‪.‬‬
‫‪113‬‬
‫در زﺑﺎن ﻣﺤﺎورﻩ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻣﻴﺸﻮد‪.‬‬

‫‪77‬‬
‫• ﻣﻌﺪودﯼ ﻗﻴﻮد دﯾﮕﺮ ﮐﻪ ﻣﮑﺮّراً ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻗﺮار ﻣﻴﮕﻴﺮﻧﺪ ‪:‬‬

‫‪eigenlijk‬‬ ‫واﻗﻌﺎً‪ ،‬درﺣﻘﻴﻘﺖ‬


‫‪graag‬‬ ‫ﺷﺎدﻣﺎﻧﻪ‪ ،‬ﺑﺎ ﮐﻤﺎل ﻣﻴﻞ‪ ،‬ﻟﻄﻔﺎً‬
‫‪ook‬‬ ‫هﻤﭽﻨﻴﻦ‪ ،‬ﻧﻴﺰ‬
‫‪misschien‬‬ ‫ﺷﺎﯾﺪ‬
‫‪toch‬‬ ‫ﺑﺎ وﺟﻮد اﯾﻦ‪ ،‬هﻨﻮز‪ ،‬هﺮﭼﻨﺪ‬

‫ﭼﻨﺪ ﻣﺜﺎل‪:‬‬

‫‪Heb je trek in een kopje thee? Ja, graag! Ik wil graag een kopje thee.‬‬
‫ﺷﻤﺎ ﻣﻴﻞ دارﯾﺪ ﯾﮏ ﻓﻨﺠﺎن ﭼﺎﯼ؟ ﺑﻠﻪ‪ ،‬ﻟﻄﻔﺎً! ﻣﻦ ﻣﻴﺨﻮاهﻢ ﺑﺎ ﮐﻤﺎل ﻣﻴﻞ ﯾﮏ ﻓﻨﺠﺎن ﭼﺎﯼ‪.‬‬

‫‪Jan en Ingrid gaan naar Rotterdam, en ik ga ook mee.‬‬


‫ﯾﺎن و اﯾﻨﮕﺮﯾﺪ در ﺣﺎل رﻓﺘﻦ ﺑﻪ رﺗﺮدام هﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬و ﻣﻦ ﻧﻴﺰ ﻣﻴﺮوم‪.‬‬

‫‪Misschien vertrek ik zaterdag, misschien ook niet.‬‬


‫ﺷﺎﯾﺪ ﻣﻦ ﺷﻨﺒﻪ ﺑﺮوم‪ ،‬ﺷﺎﯾﺪ هﻢ ﻧﻪ‪.‬‬

‫!‪Ik weet dat het niet mag maar ik doe het toch‬‬
‫ﻣﻦ ﻣﻴﺪاﻧﻢ ﮐﻪ اﯾﻦ ﻣﺠﺎز ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬اﻣّﺎ ﻣﻦ اﻧﺠﺎم ﻣﻴﺪهﻢ ﺁن را ﺑﺎ وﺟﻮد اﯾﻦ‪.‬‬

‫‪De tentoonstelling is niet spectaculair maar toch aardig om te zien.‬‬


‫ﻧﻤﺎﯾﺸﮕﺎﻩ ﺑﺎﺷﮑﻮﻩ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬اﻣّﺎ ﺑﺎ اﯾﻦ وﺟﻮد ﺧﻮب اﺳﺖ ﺁن را دﯾﺪ‪.‬‬

‫‪78‬‬
‫ﺿﻤﻴﻤﻪ ‪ : VII‬اﺷﺎرﻩ ﺑﻪ اﺷﺨﺎص و اﺷﻴﺎء‬

‫وﻗﺘﯽ ﮐﻪ اﺷﺎرﻩ ﺑﻪ اﺷﺨﺎص و اﺷﻴﺎء ﻣﻴﺸﻮد‪ ،‬ﺷﺨﺺ ﻣﻴﺘﻮاﻧﺪ هﻢ از ﺿﻤﻴﺮ ﺷﺨﺼﯽ و هﻢ از‬
‫ﺿﻤﻴﺮ اﺷﺎرﻩ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﮐﻨﺪ‪ .‬در ﻣﻮرد ﺿﻤﻴﺮ ﺷﺨﺼﯽ ﻗﺒﻼً در ﻓﺼﻞ ‪ 3‬ﺻﺤﺒﺖ ﺷﺪ‪ .‬از ﺿﻤﻴﺮ اﺷﺎرﻩ‬
‫هﻢ ﺑﻪ وﯾﮋﻩ ﺑﺮاﯼ ﺗﺄﮐﻴﺪ ﻣﻴﺘﻮان اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﮐﺮد‪.‬در اﯾﻦ ﺻﻮرت ﺿﻤﻴﺮ اﺷﺎرﻩ ﺑﻪ ﺻﻮرﺗﯽ ﮐﻪ در ﻓﺼﻞ‬
‫‪ 11‬ﻣﺸﺎهﺪﻩ ﺷﺪ‪ ،‬ﻗﺒﻞ از اﺳﻢ ﮔﺬاﺷﺘﻪ ﻧﻤﻴﺸﻮد‪ ،‬ﺑﻠﮑﻪ ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﯾﯽ ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻗﺮار ﻣﻴﮕﻴﺮد‪.‬‬
‫ﻓﻘﻂ دو ﺣﺎﻟﺖ ‪ die‬و ‪ dat‬ﺑﻪ ﮐﺎر ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻴﺸﻮﻧﺪ و هﻤﻴﺸﻪ در اوّﻟﻴﻦ ﻣﮑﺎن ﺟﻤﻠﻪ ﮔﺬاﺷﺘﻪ‬
‫ﻣﻴﺸﻮﻧﺪ‪ ،‬زﯾﺮا ﮐﻪ ﺑﺮاﯼ ﺗﺄﮐﻴﺪ ﺑﻪ ﮐﺎر ﺑﺮدﻩ ﻣﻴﺸﻮﻧﺪ‪ die .‬ﺑﺮاﯼ اﺷﺨﺎص‪ ،‬ﭼﻪ ﻣﻔﺮد و ﭼﻪ ﺟﻤﻊ و‬
‫ﺑﺮاﯼ اﺷﻴﺎء ‪ die‬و ‪ dat‬ﺑﻪ ﮐﺎر ﺑﺮدﻩ ﻣﻴﺸﻮد‪ die .‬ﺑﺮاﯼ ‪ de-word‬هﺎ و اﺳﺎﻣﯽ ﺟﻤﻊ و ‪ dat‬ﺑﺮاﯼ‬
‫‪ het-word‬هﺎﯼ ﻣﻔﺮد ﺑﻪ ﮐﺎر ﻣﻴﺮود‪.‬‬

‫اﺷﺎرﻩ ﺑﻪ اﺷﺨﺎص‬

‫ﻣﺬﮐّﺮ ﻣﻔﺮد‪:‬‬

‫?‪Wat vind je van de nieuwe buurman‬‬


‫ﭼﻪ ﻓﮑﺮ ﻣﻴﮑﻨﯽ ﺗﻮ در ﺑﺎرﻩ ﯼ هﻤﺴﺎﯾﻪ ﯼ ﺟﺪﯾﺪ ﻣﺮد؟‬

‫ﺿﻤﻴﺮ ﺷﺨﺼﯽ‪:‬‬

‫‪Hij is heel aardig.‬‬ ‫ﻓﺎﻋﻞ‪:‬‬ ‫او )ﻣﺬﮐّﺮ( اﺳﺖ ﯾﮏ ﺷﺨﺺ ﺑﺴﻴﺎر ﻧﺎزﻧﻴﻦ‪.‬‬

‫‪Ik vind hem heel aardig.‬‬ ‫ﻣﻔﻌﻮل‪:‬‬ ‫ﻣﻦ ﯾﺎﻓﺘﻢاو )ﻣﺬﮐّﺮ( را ﯾﮏ ﺷﺨﺺ ﺑﺴﻴﺎر ﻧﺎزﻧﻴﻦ‪.‬‬

‫‪Ik praat vaak met hem.‬‬ ‫ﺑﻌﺪ از ﺣﺮف اﺿﺎﻓﻪ‪:‬‬


‫ﻣﻦ ﺻﺤﺒﺖ ﻣﻴﮑﻨﻢ اﻏﻠﺐ ﺑﺎ او )ﻣﺬﮐّﺮ(‪.‬‬

‫ﺿﻤﻴﺮ اﺷﺎرﻩ‪:‬‬

‫‪Die is heel aardig.‬‬ ‫ﻓﺎﻋﻞ‪:‬‬ ‫او اﺳﺖ ﺑﺴﻴﺎر ﻧﺎزﻧﻴﻦ‪.‬‬

‫‪Die vind ik aardig.‬‬ ‫ﻣﻔﻌﻮل‪:‬‬ ‫او را ﻣﻦ ﯾﺎﻓﺘﻢ ﺑﺴﻴﺎر ﻧﺎزﻧﻴﻦ‪.‬‬

‫ﻣﺆﻧّﺚ ﻣﻔﺮد‪:‬‬

‫?‪Wat vind je van de nieuwe buurvrouw‬‬


‫ﭼﻪ ﻓﮑﺮ ﻣﻴﮑﻨﯽ ﺗﻮ در ﺑﺎرﻩ ﯼ هﻤﺴﺎﯾﻪ ﯼ ﺟﺪﯾﺪ زن؟‬

‫ﺿﻤﻴﺮ ﺷﺨﺼﯽ‪:‬‬

‫‪Zij is heel aardig.‬‬ ‫ﻓﺎﻋﻞ‪:‬‬ ‫او )ﻣﺆﻧّﺚ(اﺳﺖ ﯾﮏ ﺷﺨﺺ ﺑﺴﻴﺎر ﻧﺎزﻧﻴﻦ‪.‬‬

‫‪Ik vind haar heel aardig.‬‬ ‫ﻣﻔﻌﻮل‪:‬‬ ‫ﻣﻦ ﯾﺎﻓﺘﻢ او )ﻣﺆﻧّﺚ(را ﯾﮏ ﺷﺨﺺ ﺑﺴﻴﺎر ﻧﺎزﻧﻴﻦ‪.‬‬

‫‪Ik praat vaak met haar.‬‬ ‫ﺑﻌﺪازﺣﺮف اﺿﺎﻓﻪ‪:‬‬


‫ﻣﻦ ﺻﺤﺒﺖ ﻣﻴﮑﻨﻢ اﻏﻠﺐ ﺑﺎ او )ﻣﺆﻧّﺚ(‪.‬‬

‫‪79‬‬
‫ﺿﻤﻴﺮ اﺷﺎرﻩ‪:‬‬

‫‪Die is heel aardig.‬‬ ‫ﻓﺎﻋﻞ‪:‬‬ ‫او اﺳﺖ ﺑﺴﻴﺎر ﻧﺎزﻧﻴﻦ‪.‬‬

‫‪Die vind ik heel aardig.‬‬ ‫ﻣﻔﻌﻮل‪:‬‬ ‫او را ﻣﻦ ﯾﺎﻓﺘﻢ ﺑﺴﻴﺎر ﻧﺎزﻧﻴﻦ‪.‬‬

‫ﺟﻤﻊ‪:‬‬

‫?‪Wat vind je van onze nieuwe buren‬‬


‫ﭼﻪ ﻓﮑﺮ ﻣﻴﮑﻨﯽ ﺗﻮ در ﺑﺎرﻩ ﯼ هﻤﺴﺎﯾﻪ هﺎﯼ ﺟﺪﯾﺪﻣﺎن؟‬

‫ﺿﻤﻴﺮ ﺷﺨﺼﯽ‪:‬‬

‫‪Ze zijn heel aardig. 114‬‬ ‫ﻓﺎﻋﻞ‪:‬‬ ‫ﺁﻧﺎن هﺴﺘﻨﺪ ﻣﺮدﻣﯽ ﺑﺴﻴﺎر ﻧﺎزﻧﻴﻦ‪.‬‬

‫‪Ik vind ze heel aardig. 115‬‬ ‫ﻣﻔﻌﻮل‪:‬‬ ‫ﻣﻦ ﯾﺎﻓﺘﻢ ﺁﻧﺎن را ﺑﺴﻴﺎر ﻧﺎزﻧﻴﻦ‪.‬‬

‫‪Ik praat vaak met ze. 116‬‬ ‫ﺑﻌﺪ از ﺣﺮف اﺿﺎﻓﻪ‪:‬‬


‫ﻣﻦ اﻏﻠﺐ ﺑﺎ ﺁﻧﺎن ﺻﺤﺒﺖ ﻣﻴﮑﻨﻢ‪.‬‬

‫ﺿﻤﻴﺮ اﺷﺎرﻩ‪:‬‬

‫‪Die zijn heel aardig.‬‬ ‫ﻓﺎﻋﻞ‪:‬‬ ‫ﺁﻧﺎن هﺴﺘﻨﺪ ﺑﺴﻴﺎر ﻧﺎزﻧﻴﻦ‪.‬‬

‫‪Die vind ik heel aardig.‬‬ ‫ﻣﻔﻌﻮل‪:‬‬ ‫ﺁﻧﺎن را ﯾﺎﻓﺘﻢ ﺑﺴﻴﺎر ﻧﺎزﻧﻴﻦ‪.‬‬

‫اﺷﺎرﻩ ﺑﻪ اﺷﻴﺎء‬

‫‪:de-word‬‬

‫?‪Waar is de krant‬‬ ‫ﮐﺠﺎ اﺳﺖ روزﻧﺎﻣﻪ؟‬

‫ﺿﻤﻴﺮ ﺷﺨﺼﯽ‪:‬‬

‫‪Hij is er nog niet.‬‬ ‫ﻓﺎﻋﻞ‪:‬‬ ‫ﺁن ﻧﺮﺳﻴﺪﻩ اﺳﺖ هﻨﻮز‪.‬‬

‫‪Ik zie hem nergens.‬‬ ‫ﻣﻔﻌﻮل‪:‬‬ ‫ﻣﻦ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻢ ﺑﺒﻴﻨﻢ ﺁن راﺟﺎﯾﯽ‪.‬‬

‫ﺑﻌﺪ از ﺣﺮف اﺿﺎﻓﻪ‪Ik zoek er al uren naar. 117 :‬‬


‫ﻣﻦ ﺳﺎﻋﺖ هﺎ اﺳﺖ در ﺟﺴﺘﺠﻮﯼ ﺁن هﺴﺘﻢ‪.‬‬

‫‪ 114‬ﯾﺎ ‪. zij‬‬
‫‪ 115‬ﯾﺎ ‪.hen‬‬
‫‪ 116‬ﯾﺎ ‪.hen‬‬
‫‪ 117‬ﻓﻌﻞ ‪ zoeken‬در اﯾﻦ ﺟﻤﻠﻪ ﺑﺎ ﺣﺮف اﺿﺎﻓﻪ ﯼ ﺛﺎﺑﺖ ‪ naar‬اﺳﺖ‪ .‬ﺳﺎﺧﺘﺎر ﮐﺎﻣﻞ ﻣﻴﺘﻮاﻧﺪ ﭼﻨﻴﻦ ﺑﺎﺷﺪ‪:‬‬
‫‪ . Ik zoek al uren naar de krant‬اﮔﺮ ﺷﻤﺎ ﻣﻴﺨﻮاهﻴﺪ ﻓﻘﻂ ﯾﮏ ارﺟﺎع ﻓﻮرﯼ ﺑﺪهﻴﺪ‪ ernaar ،‬را ﺟﺎﯾﮕﺰﯾﻦ‬
‫‪ naar de krant‬ﻧﻤﺎﯾﻴﺪ‪ .‬هﻤﺎﻧﻄﻮر ﮐﻪ در ﻓﺼﻞ ‪ 12‬دﯾﺪﯾﻢ‪ er ،‬ﻓﻘﻂ ﻣﻴﺘﻮاﻧﺪ در ارﺟﺎع ﺑﻪ اﺷﻴﺎء ﺑﻪ ﮐﺎر رود و‬
‫هﺮﮔﺰ ﻧﻤﻴﺘﻮاﻧﺪ ﺑﺮاﯼ اﺷﺨﺎص ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻗﺮار ﮔﻴﺮد‪ .‬اﯾﻦ ‪ ernaar‬ﺑﻪ راﺣﺘﯽ ﻗﺎﺑﻞ ﺟﺪا ﺷﺪن اﺳﺖ‪ .‬و اﮔﺮ‬
‫ﺷﻤﺎ ﻣﺎﯾﻞ ﺑﺎﺷﺪ ﮐﻪ ﺗﺄﮐﻴﺪ ﺑﺎز هﻢ ﺑﻴﺸﺘﺮﯼ ﺑﺮ ‪ ernaar‬داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪ ،‬اﯾﻦ ﺟﻤﻠﻪ را ﺧﻮاهﻴﺪ داﺷﺖ‪:‬‬
‫) !‪.(Daar zoek ik al uren naar‬‬

‫‪80‬‬
‫ﺿﻤﻴﺮ اﺷﺎرﻩ‪:‬‬

‫‪Die is er nog niet.‬‬ ‫ﻓﺎﻋﻞ‪:‬‬ ‫ﺁن ﻧﺮﺳﻴﺪﻩ اﺳﺖ هﻨﻮز‪.‬‬

‫‪Die zoek ik al uren.‬‬ ‫ﻣﻔﻌﻮل‪:‬‬ ‫ﻣﻦ ﺳﺎﻋﺖ هﺎ اﺳﺖ در ﺟﺴﺘﺠﻮﯼ ﺁن هﺴﺘﻢ‪.‬‬

‫‪:het-word‬‬

‫?‪Waar is mijn woordenboek‬‬ ‫ﮐﺠﺎ اﺳﺖ دﯾﮑﺸﻨﺮﯼ ﻣﻦ؟‬

‫ﺿﻤﻴﺮ ﺷﺨﺼﯽ‪:‬‬

‫‪Het staat niet in de kast.‬‬ ‫ﻓﺎﻋﻞ‪:‬‬ ‫ﺁن ﻧﻴﺴﺖ در ﻗﻔﺴﻪ ﮐﺘﺎﺑﻬﺎ‪.‬‬

‫‪Ik zie het nergens.‬‬ ‫ﻣﻔﻌﻮل‪:‬‬ ‫ﻣﻦ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻢ ﺑﺒﻴﻨﻢ ﺁن را ﺟﺎﯾﯽ‪.‬‬

‫‪Ik zoek er al uren naar.‬‬ ‫ﺑﻌﺪ از ﺣﺮف اﺿﺎﻓﻪ‪:‬‬


‫ﻣﻦ ﺳﺎﻋﺖ هﺎ اﺳﺖ در ﺟﺴﺘﺠﻮﯼ ﺁن هﺴﺘﻢ‪.‬‬

‫ﺿﻤﻴﺮ اﺷﺎرﻩ‪:‬‬

‫‪Dat ligt op tafel.‬‬ ‫ﻓﺎﻋﻞ‪:‬‬ ‫ﺁن ﺑﺮ روﯼ ﻣﻴﺰ ﻗﺮار دارد‪.‬‬

‫‪Dat zoek ik al uren.‬‬ ‫ﻣﻔﻌﻮل‪:‬‬ ‫ﻣﻦ ﺳﺎﻋﺖ هﺎ اﺳﺖ درﺟﺴﺘﺠﻮﯼﺁن هﺴﺘﻢ‪.‬‬

‫ﺟﻤﻊ‪:‬‬

‫?‪Waar zijn mijn tijdschriften‬‬ ‫ﮐﺠﺎ هﺴﺘﻨﺪ ﻣﺠﻠّﻪ هﺎﯼ ﻣﻦ؟‬

‫ﺿﻤﻴﺮ ﺷﺨﺼﯽ‪:‬‬

‫‪Ze zijn onvindbaar.‬‬ ‫ﻓﺎﻋﻞ‪:‬‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺟﺎﯾﯽ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﺑﺸﻮد ﭘﻴﺪا ﮐﺮد‪.‬‬

‫‪Ik zie ze nergens.‬‬ ‫ﻣﻔﻌﻮل‪:‬‬ ‫ﻣﻦ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻢ ﺑﺒﻴﻨﻢ ﺁﻧﻬﺎ را ﺟﺎﯾﯽ‪.‬‬

‫‪Ik zoek er al uren naar.‬‬ ‫ﺑﻌﺪازﺣﺮف اﺿﺎﻓﻪ‪:‬‬


‫ﻣﻦ ﺳﺎﻋﺖ هﺎ اﺳﺖ در ﺟﺴﺘﺠﻮﯼ ﺁﻧﻬﺎ هﺴﺘﻢ‪.‬‬

‫ﺿﻤﻴﺮ اﺷﺎرﻩ‪:‬‬

‫‪Die zijn onvindbaar.‬‬ ‫ﻓﺎﻋﻞ‪:‬‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺟﺎﯾﯽ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﺑﺸﻮد ﭘﻴﺪا ﮐﺮد‪.‬‬

‫‪Die zoek ik al uren.‬‬ ‫ﻣﻔﻌﻮل‪:‬‬ ‫ﻣﻦ ﺳﺎﻋﺖ هﺎ اﺳﺖ درﺟﺴﺘﺠﻮﯼﺁﻧﻬﺎ هﺴﺘﻢ‪.‬‬

‫‪81‬‬
‫ﺿﻤﻴﻤﻪ ‪ : VIII‬واژﮔﺎن اﺑﺮازﺷﮕﻔﺘﯽ‬

‫دو ﻧﻮع از واژﮔﺎن ﺷﮕﻔﺘﯽ و ﺳﻪ ﮐﻠﻤﻪ ﯼ دﯾﮕﺮ ﮐﻪ در زﺑﺎن هﻠﻨﺪﯼ ﺑﺴﻴﺎر ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻗﺮار‬
‫ﻣﻴﮕﻴﺮﻧﺪ‪ ،‬از اﯾﻦ ﻗﺮارﻧﺪ‪:‬‬
‫اﻟﻒ‪ :‬اﺻﻄﻼﺣﺎﺗﯽ ﮐﻪ ﺳﺎﺧﺘﺎرﺷﺎن ﺑﻪ اﯾﻦ ﺷﮑﻞ اﺳﺖ‪ + wat :‬ﺻﻔﺖ‬
‫ب‪ :‬ﺑﺮﺧﯽ اﺻﻄﻼﺣﺎت ﺛﺎﺑﺖ‬

‫اﻟﻒ‪ + wat :‬ﺻﻔﺖ‬

‫‪Ik ga morgen naar Parijs.‬‬ ‫ﻣﻦ ﻣﻴﺮوم ﻓﺮدا ﭘﺎرﯾﺲ‪.‬‬


‫!‪Wat leuk‬‬ ‫ﭼﻪ ﺧﻮب!‬

‫‪Hij heeft zijn been gebroken.‬‬ ‫ﭘﺎﯼ او )ﻣﺬﮐّﺮ ( ﺷﮑﺴﺘﻪ اﺳﺖ‪.‬‬


‫!‪Wat vervelend‬‬ ‫ﭼﻪ ﺑﺪ‪ ،‬ﭼﻪ وﺣﺸﺘﻨﺎﮎ!‬

‫‪Wij kunnen vanavond niet komen.‬‬ ‫ﻣﺎ ﻧﻤﻴﺘﻮاﻧﻴﻢ اﻣﺸﺐ ﺑﻴﺎﯾﻴﻢ‬


‫!‪Wat jammer‬‬ ‫ﭼﻪ ﺣﻴﻒ ﺷﺪ!‬

‫‪Mijn vijf zusjes komen ook.‬‬ ‫ﭘﻨﺞ ﺧﻮاهﺮ ﻣﻦ هﻢ ﻣﯽ ﺁﯾﻨﺪ‪.‬‬


‫!‪Wat gezellig‬‬ ‫ﭼﻪ ﺧﻮب!‬

‫‪Wij eten vanavond vis.‬‬ ‫ﻣﺎ ﻣﻴﺨﻮرﯾﻢ اﻣﺸﺐ ﻣﺎهﯽ‪.‬‬


‫!‪Wat lekker‬‬ ‫ﭼﻪ ﻋﺎﻟﯽ! )ﺑﺮاﯼ ﻏﺬا و ﻧﻮﺷﻴﺪﻧﯽ(‪.‬‬

‫‪Ik zag vandaag mijn professor.‬‬ ‫ﻣﻦ دﯾﺪم اﻣﺮوز اﺳﺘﺎد ﺧﻮدم را‪.‬‬
‫!‪Wat toevallig‬‬ ‫ﭼﻪ ﺗﺼﺎدﻓﯽ!‬

‫ب‪ :‬اﺻﻄﻼﺣﺎت ﺛﺎﺑﺖ‬

‫‪Ik ben al een week ziek.‬‬ ‫ﻣﻦ ﯾﮏ هﻔﺘﻪ اﺳﺖ ﺑﻴﻤﺎرم‪.‬‬


‫!‪Beterschap‬‬ ‫اﻣﻴﺪوارم زود ﺧﻮب ﺷﻮﯼ!‬

‫‪Ik moet straks naar de tandarts.‬‬ ‫ﻣﻦ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺮوم ﺑﻪ ﻧﺰد دﻧﺪان ﭘﺰﺷﮏ‪.‬‬
‫!‪Sterkte‬‬ ‫دﻟﻴﺮ ﺑﺎش!‬

‫‪Ik moet examen doen.‬‬ ‫ﻣﻦ ﺑﺎﯾﺪ ﯾﮏ اﻣﺘﺤﺎن ﺑﺪهﻢ‪.‬‬


‫!‪Succes‬‬ ‫ﻣﻮﻓّﻖ ﺑﺎﺷﯽ!‬

‫!‪Hatsjiiiie‬‬ ‫ﺷﺨﺼﯽ ﻋﻄﺴﻪ ﻣﻴﮑﻨﺪ‪.‬‬


‫!‪Gezondheid‬‬ ‫ﻋﺎﻓﻴﺖ ﺑﺎﺷﺪ!‬

‫‪Laten we toosten op het nieuwe jaar.‬‬ ‫ﺑﻴﺎﯾﻴﺪ ﻧﻮﺷﺎﺑﻪ ﺑﻨﻮﺷﻴﻢ ﺑﻪ ﺷﺎدﯼ ﺳﺎل ﻧﻮ‪.‬‬
‫!‪Proost‬‬ ‫ﺑﻪ ﺳﻼﻣﺘﯽ‪/‬ﻧﻮش ﺟﺎن!‬

‫!‪Het eten ziet er heerlijk uit‬‬ ‫ﺷﺎم ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻓﻮق اﻟﻌﺎدﻩ ﻣﯽ ﺁﯾﺪ‪.‬‬
‫!‪Eet smakelijk‬‬ ‫ﻧﻮش ﺟﺎن!‬

‫‪82‬‬
Ik ga nu naar bed. .‫ﻣﻦ ﻣﻴﺮوم اﮐﻨﻮن ﺑﻪ ﺑﺴﺘﺮ‬
Slaap lekker! !‫ﺧﻮب ﺑﺨﻮاﺑﯽ‬

Morgen gaan we naar de dierentuin. .‫ﻓﺮدا ﻣﻴﺮوﯾﻢ ﻣﺎ ﺑﻪ ﺑﺎغ وﺣﺶ‬


Veel plezier! !‫ﺧﻮش ﺑﮕﺬرد‬

Ik ga dit weekend naar Brussel. .‫ﻣﻦ ﻣﻴﺮوم اﯾﻦ ﺁﺧﺮ هﻔﺘﻪ ﺑﻪ ﺑﺮوﮐﺴﻞ‬
Prettig weekend! .‫ﺁﺧﺮ هﻔﺘﻪ ﯼ ﺧﻮﺑﯽ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﯽ‬

Volgende week ga ik met vakantie. .‫هﻔﺘﻪ ﯼ ﺁﯾﻨﺪﻩ ﻣﻴﺮوم ﻣﻦ ﺑﻪ ﺗﻌﻄﻴﻼت‬


Prettige vakantie! !‫ﺗﻌﻄﻴّﻼت ﺧﻮﺑﯽ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﯽ‬

Het is 1 januari. .‫اوّل ژاﻧﻮﯾﻪ اﺳﺖ‬


Gelukkig nieuwjaar! !‫ﺳﺎل ﻧﻮ ﻣﺒﺎرﮎ‬

Ik ben vandaag 25 geworden. .‫ ﺳﺎﻟﻪ ﺷﺪﻩ ام‬25 ‫ﻣﻦ اﻣﺮوز‬


Gefeliciteerd! !‫ﺗﻮﻟّﺪت ﻣﺒﺎرﮎ‬

83
‫ﺿﻤﻴﻤﻪ ‪ : IX‬ﭼﻨﺪ اﺻﻄﻼح ﻣﻘﺪّﻣﺎﺗﯽ ﮔﺮاﻣﺮ هﻠﻨﺪﯼ‬

‫دو راﻩ ﺑﺮاﯼ ﺗﺠﺰﯾﻪ وﺗﺤﻠﻴﻞ ﯾﮏ ﺟﻤﻠﻪ وﺟﻮد دارد‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻔﮑﻴﮏ ﻣﺆ ﻟّﻔﻪ هﺎ و ﺳﺎزﻩ هﺎﯼ ﺁن ﯾﺎ ﺗﺠﺰﯾﻪ و‬
‫ﺗﺤﻠﻴﻞ ﮐﻠﻤﻪ ﺑﻪ ﮐﻠﻤﻪ‪ .‬ﯾﮏ ﻣﺜﺎل‪:‬‬

‫‪Onze buren Frans en Tonny, die tegenover ons wonen, hebben‬‬


‫‪twee leuke dochters en een lieve hond.‬‬

‫هﻤﺴﺎﯾﮕﺎن ﻣﺎ ﻓﺮاﻧﺲ و ﺗﻮﻧﯽ‪ ،‬ﮐﻪ روﺑﺮوﯼ ﻣﺎ زﻧﺪﮔﯽ ﻣﻴﮑﻨﻨﺪ‪ ،‬دارﻧﺪ دو دﺧﺘﺮ ﺟﺬاب و ﯾﮏ‬
‫ﺳﮓ دوﺳﺖ داﺷﺘﻨﯽ ‪.‬‬

‫ﺗﻔﮑﻴﮏ ﻣﺆﻟﻔﻪ هﺎ و ﺳﺎزﻩ هﺎﯼ ﺁن‪:‬‬

‫→ﻓﺎﻋﻞ‬ ‫= ‪Onze buren Frans en Tonny, die tegenover ons wonen‬‬


‫هﻤﺴﺎﯾﮕﺎن ﻣﺎ ﻓﺮاﻧﺲ و ﺗﻮﻧﯽ‪ ،‬ﮐﻪ روﺑﺮوﯼ ﻣﺎ زﻧﺪﮔﯽ ﻣﻴﮑﻨﻨﺪ‬

‫→ﻓﻌﻞ‬ ‫دارﻧﺪ= ‪hebben‬‬

‫→ﻣﻔﻌﻮل‬ ‫= ‪twee leuke dochters en een lieve hond‬‬


‫دو دﺧﺘﺮ ﺟﺬاب و ﯾﮏ ﺳﮓ دﻟﺮﺑﺎ‬

‫ﺗﺠﺰﯾﻪ و ﺗﺤﻠﻴﻞ ﮐﻠﻤﻪ ﺑﻪ ﮐﻠﻤﻪ‪:‬‬

‫‪Onze‬‬ ‫ﺿﻤﻴﺮ ﻣﻠﮑﯽ‬


‫‪buren‬‬ ‫اﺳﻢ‬
‫‪Frans‬‬ ‫اﺳﻢ‬
‫‪en‬‬ ‫ﺣﺮف رﺑﻂ‬
‫‪Tonny‬‬ ‫اﺳﻢ‬
‫‪die‬‬ ‫ﺿﻤﻴﺮ ﻣﻮﺻﻮﻟﯽ‬
‫‪tegenover‬‬ ‫ﺣﺮف اﺿﺎﻓﻪ‬
‫‪ons‬‬ ‫ﺿﻤﻴﺮ ﺷﺨﺼﯽ‬
‫‪wonen‬‬ ‫ﻓﻌﻞ ﺻﺮف ﺷﺪﻩ ﯼ ﺟﻤﻠﻪ ﭘﻴﺮو‬
‫‪hebben‬‬ ‫ﻓﻌﻞ ﺻﺮف ﺷﺪﻩ ﯼ ﺟﻤﻠﻪ ﭘﺎﯾﻪ‬
‫‪twee‬‬ ‫ﻋﺪد‬
‫‪leuke‬‬ ‫ﺻﻔﺖ‬
‫‪dochters‬‬ ‫اﺳﻢ‬
‫‪en‬‬ ‫ﺣﺮف رﺑﻂ‬
‫‪een‬‬ ‫ﺣﺮف ﺗﻌﺮﯾﻒ‬
‫‪lieve‬‬ ‫ﺻﻔﺖ‬
‫‪hond‬‬ ‫اﺳﻢ‬

‫‪84‬‬
(‫ﻓﻬﺮﺳﺖ اﺻﻄﻼﺣﺎت دﺳﺘﻮر زﺑﺎن در اﯾﻦ اﺛﺮ ) هﻠﻨﺪﯼ و ﻓﺎرﺳﯽ و اﻧﮕﻠﻴﺴﯽ‬

‫هﻠﻨﺪﯼ‬ ‫ﻓﺎرﺳﯽ‬ ‫اﻧﮕﻠﻴﺴﯽ‬

Aanwijzend voornaamwoord ‫ﺿﻤﻴﺮ اﺷﺎ رﻩ‬ Demonstrative pronoun


Accentteken ‫ ﺗﮑﻴﻪ ﯼ ﺻﺪا‬،‫ﺗﺸﺪﯾﺪ‬ Accent
Achtervoegsel ‫ﭘﺴﻮﻧﺪ‬ Suffix
Adjectief ‫ﺻﻔﺖ‬ Adjective
Afgeleid ‫رﯾﺸﻪ ﯾﺎﺑﯽ واژﻩ‬ Derived
Apostrof ‫اﭘﻮﺳﺘﺮوف‬ Apostrophe
Beklemtoond ‫ﺗﺄﮐﻴﺪ ﺷﺪﻩ‬ Emphasized/stressed
Beklemtoond ‫ﻣﺆﮐّﺪ‬ Stressed
Bepaald ‫ﻣﻌﻴّﻦ‬،‫ﻣﻌﺮﻓﻪ‬ Definite
Betrekkelijk voornaamwoord ‫ﺿﻤﻴﺮ ﻣﻮﺻﻮﻟﯽ‬ Relative pronoun
Betrekkelijke bijzin ‫ﺟﻤﻠﻪ ﭘﻴﺮوﯼ ﻣﻮﺻﻮﻟﯽ‬ Relative sub-clause
Bezittelijk voornaamwoord ‫ﺿﻤﻴﺮ ﻣﻠﮑﯽ‬ Possessive pronoun
Bijvoeglijk naamwoord ‫ﺻﻔﺖ‬ Adjective
Bijwoord ‫ﻗﻴﺪ‬ Adverb
Bijzin ‫ﺟﻤﻠﻪ ﯼ ﭘﻴﺮو‬ Sub-clause
Comparatief ‫ﺻﻔﺖ ﺑﺮﺗﺮ‬ Comparative
Consonant ‫ﺣﺮف ﺑﯽ ﺻﺪا‬ Consonant
Direct object ‫ ﺑﻴﻮاﺳﻄﻪ‬،‫ﻣﻔﻌﻮل ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ‬ Direct object
Directe rede ‫ﻧﻘﻞ ﻗﻮل ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ‬ Direct speech
Enkelvoud ‫ﻣﻔﺮد‬ Singular
Formeel ‫رﺳﻤﯽ‬ Formal
Gebiedende wijs ‫اﻣﺮﯼ‬ Imperative
Geslacht ‫ﺟﻨﺴﻴّﺖ‬ Gender
Gesloten lettergreep/syllabe ‫هﺠﺎﯼ ﺑﺴﺘﻪ‬ Closed syllable
Gesloten vraag ‫ ﻧﻪ‬،‫ﺳﺆال ﺑﺴﺘﻪ ﯾﺎ ﺁرﯼ‬ Closed question
Gespecificeerd ‫ﻣﺸﺨّﺺ ﺷﺪﻩ‬ Specified
Hoeveelheidswoord ‫ﮐﻤّﻴّﺖ ﻧﻤﺎ‬ Quantifier
Hoofdletter ‫ﺣﺮف ﺑﺰرگ‬ Capital
Hoofdtelwoord ‫ﻋﺪد اﺻﻠﯽ‬ Cardinal
Hoofdwerkwoord ‫ﻓﻌﻞ اﺻﻠﯽ‬ Main verb
Hoofdzin (‫ﺟﻤﻠﻪ ﯼ ﭘﺎﯾﻪ )اﺻﻠﯽ‬ Main clause
Hulpwerkwoord ‫ﻓﻌﻞ ﮐﻤﮑﯽ‬ Auxiliary verb
Indirecte rede ‫ﻧﻔﻞ ﻗﻮل ﻏﻴﺮ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ‬ Indirect speech
Infinitief ‫ﻣﺼﺪر‬ Infinitive
Informeel ‫ﻏﻴﺮ رﺳﻤﯽ‬ Informal
Inversie ‫واروﻧﮕﯽ‬ Inversion
Ja-neevraag ‫ ﻧﻪ‬،‫ﺳﺆال ﺑﺴﺘﻪ ﯾﺎ ﺁرﯼ‬ Closed question
Kleine letter ‫ﺣﺮف ﮐﻮﭼﮏ‬ Small letter
Klinker ‫ﺻﺪادار‬ Vowel
Klinkerletter ‫ﺣﺮف ﺻﺪادار‬ Vowel letter
Lettergreep ‫هﺠﺎ‬ Syllable
Lidwoord ‫ﺣﺮف ﺗﻌﺮﯾﻒ‬ Article
Lijdend voorwerp ‫ ﺑﻴﻮاﺳﻄﻪ‬،‫ﻣﻔﻌﻮل ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ‬ Direct object
Lijdende vorm ‫ﺟﻤﻠﻪ ﯼ ﻣﺠﻬﻮل‬ Passive voice

85
Mannelijk ‫ﻣﺬﮐّﺮ‬ Masculine
Mededeling (‫ﺟﻤﻠﻪ ﯼ ﻣﺜﺒﺖ) ﺧﺒﺮﯼ‬ Statement
Medeklinker ‫ﺣﺮف ﺑﯽ ﺻﺪا‬ Consonant
Meervoud ‫ﺟﻤﻊ‬ Plural
Meewerkend voorwerp ‫ ﺑﺎ‬،‫ﻣﻔﻌﻮل ﻏﻴﺮ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ‬ Indirect object
‫واﺳﻄﻪ‬
118
Modaal (hulp)werkwoord ‫ﻓﻌﻞ ﮐﻤﮑﯽ‬ Modal verb
Naamval ‫ﺣﺎﻟﺖ‬ Case
Nevenschikkend voegwoord ‫ﺣﺮف رﺑﻂ هﻤﭙﺎﯾﻪ‬ Coordinating conjunction
Niet-telbaar ‫ﻏﻴﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﺷﻤﺎرش‬ Uncountable
Onbeklemtoond ‫ﻏﻴﺮ ﻣﺆﮐّﺪ‬ Unemphasized/unstressed
Onbeklemtoond ‫ﻧﺎ ﻣﺆﮐّﺪ‬ Unstressed
Onbepaald ‫ ﻧﮑﺮﻩ‬،‫ ﻣﺒﻬﻢ‬،‫ﻧﺎﻣﻌﻴّﻦ‬ Indefinite
Onbepaald ‫ﮐﻤّﻴّﺖ ﻧﻤﺎ‬ Quantifier
voornaamwoord/telwoord
Onderschikkend voegwoord ‫ﺣﺮف رﺑﻂ واﺑﺴﺘﻪ ﺳﺎز‬ Subordinating conjunction
Onderwerp ‫ﻓﺎﻋﻞ‬ Subject
Ongespecificeerd ‫ﻧﺎ ﻣﺸﺨّﺺ‬ Unspecified
Onpersoonlijk ‫ﻏﻴﺮ ﺷﺨﺼﯽ‬ Impersonal
Onregelmatig ‫ﺑﯽ ﻗﺎﻋﺪﻩ‬ Irregular
Onscheidbaar ‫ﻧﺎ ﺟﺪاﺷﻮﻧﺪﻩ‬ Inseparable
Ontkenning ‫ﻣﻨﻔﯽ‬ Negation
Onvoltooid verleden tijd ‫زﻣﺎن ﮔﺬﺷﺘﻪ ﯼ ﺳﺎدﻩ‬ Simple past tense
Onzijdig ‫ﺧﻨﺜﯽ‬ Neuter
Open lettergreep/syllabe ‫هﺠﺎﯼ ﺑﺎز‬ Open syllable
Open vraag ‫ﺳﺆال ﺑﺎز‬ Open question
Overtreffende trap ‫ﺻﻔﺖ ﺑﺮﺗﺮﯾﻦ‬ Superlative
Passieve zin ‫ﺟﻤﻠﻪ ﯼ ﻣﺠﻬﻮل‬ Passive voice
Persoonlijk voornaamwoord ‫ﺿﻤﻴﺮ ﺷﺨﺼﯽ‬ Personal pronoun
Persoonsvorm ‫ﻓﻌﻞ ﺻﺮف ﺷﺪﻩ‬ Finite verb
Prefix ‫ﭘﻴﺸﻮﻧﺪ‬ Prefix
Rangtelwoord ‫ﻋﺪد ﺗﺮﺗﻴﺒﯽ‬ Ordinal
Regelmatig ‫ﺑﺎ ﻗﺎﻋﺪﻩ‬ Regular
Samengesteld woord ‫ﺟﻤﻠﻪ ﯼ هﻤﭙﺎﯾﻪ‬ Compound
Samengestelde zin ‫ﺟﻤﻠﻪ ﯼ ﻣﺮﮐّﺐ‬ Complex sentence
Scheidbaar ‫ﺟﺪا ﺷﻮﻧﺪﻩ‬ Separable
Schrijftaal ‫ﻧﻮﺷﺘﺎرﯼ‬ Written language
Spreektaal ‫زﺑﺎن ﻣﺤﺎورﻩ‬ Spoken language
Stam ‫ﺑﻦ‬ Stem
Stam van het werkwoord ‫ﺑﻦ ﻓﻌﻞ‬ Verb stem
Stofnaam ‫اﺳﻢ ﻣﻮاد‬ Material noun
Substantief ‫اﺳﻢ‬ Noun
Suffix ‫ﭘﺴﻮﻧﺪ‬ Suffix
Superlatief ‫ﺻﻔﺖ ﺑﺮﺗﺮﯾﻦ‬ Superlative
Syllabe ‫هﺠﺎ‬ Syllable

118
modal verb=modaal (hulp)werkwoord :‫اﯾﻦ دﺳﺘﻪ از اﻓﻌﺎل ﮐﻤﮑﯽ‬
‫ اﯾﻦ اﻓﻌﺎل‬،‫ ﻣﺜﺎل هﺎﯾﯽ از اﯾﻦ دﺳﺘﻪ‬.‫ ﻗﺼﺪ و ﻏﻴﺮﻩ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ‬،‫ اﺟﺒﺎر‬،‫ اﺟﺎزﻩ‬،‫ اﻣﮑﺎن‬،‫ﻧﻤﺎﯾﺸﮕﺮ ﺗﻮاﻧﺎﯾﯽ‬
:‫ﻣﻴﺒﺎﺷﻨﺪ‬
kunnen (‫)ﻗﺎدر ﺑﻮدن‬, mogen (‫)ﻣﺠﺎز ﺑﻮدن‬, moeten (‫)اﺟﺒﺎر داﺷﺘﻦ‬, willen (‫)ﺧﻮاﺳﺘﻦ‬, zullen (‫)ﺧﻮاهﻢ‬.
.‫( زﻣﺎن و ﺟﻤﻠﻪ ﯼ ﻣﺠﻬﻮل و ﻏﻴﺮﻩ ﻣﻘﺎﯾﺴﻪ ﮐﻨﻴﺪ‬auxiliary verb= hulpwerkwoord)‫ﺑﺎ اﻓﻌﺎل ﮐﻤﮑﯽ‬

86
Tegenwoordige tijd ‫زﻣﺎن ﺣﺎﺿﺮ‬ Present tense
Telwoord ‫ﻋﺪد‬ Numeral
Toekomende tijd ‫زﻣﺎن ﺁﯾﻨﺪﻩ‬ Future tense
Trema ‫ﺳﻮاﮔﻴﺮﯼ‬ Diaeresis
Uitgang ‫ﭘﺎﯾﺎن‬ Ending
Uitroep ‫واژﻩ ﯼ ﺷﮕﻔﺘﯽ‬ Exclamation
Uitspraak ‫ﺗﻠﻔّﻆ‬ Pronunciation
Vergrotende trap ‫ﺻﻔﺖ ﺑﺮﺗﺮ‬ Comparative
Verkleinwoord ‫ ﺗﺼﻐﻴﺮﯼ‬،‫ﮐﻮﭼﮏ‬ Diminutive
Vervoegen ‫ﺻﺮف ﮐﺮدن‬ To conjugate
Verzwakte vorm ‫ﺣﺎﻟﺖ ﻣﺨﻔّﻒ‬ Reduced form
Vocaal ‫ﺻﺪادار‬ Vowel
Voegwoord ‫ﺣﺮف رﺑﻂ‬ Conjunction
Voltooid deelwoord (‫اﺳﻢ ﻣﻔﻌﻮل ) ﺻﻔﺖ ﻣﻔﻌﻮﻟﯽ‬ Past participle
Voltooid tegenwoordige tijd ‫زﻣﺎن ﺣﺎل ﮐﺎﻣﻞ‬ Present perfect tense
Voltooid verleden tijd ‫زﻣﺎن ﮔﺬﺷﺘﻪ ﯼ ﮐﺎﻣﻞ‬ Past perfect tense
Voltooide tijd ‫زﻣﺎن ﮐﺎﻣﻞ‬ Perfect tense
Voorlopig onderwerp ‫ﺿﻤﻴﺮ ﻣﻮﻗّﺖ‬ Provisional subject
Voorvoegsel ‫ﭘﻴﺸﻮﻧﺪ‬ Prefix
Voorzetsel ‫ﺣﺮف اﺿﺎﻓﻪ‬ Preposition
Vraag ‫ﺳﺆال‬ Question
Vraagwoord ‫ادات ﭘﺮﺳﺶ‬ Question word
Vrouwelijk ‫ﻣﺆﻧّﺚ‬ Feminine
Wederkerend voornaamwoord ‫ﺿﻤﻴﺮ اﻧﻌﮑﺎﺳﯽ‬ Reflexive pronoun
Wederkerig voornaamwoord ‫ﺿﻤﻴﺮ دو ﺳﻮﯾﻪ‬ Reciprocal pronoun
Werkwoord ‫ﻓﻌﻞ‬ Verb
Werkwoord met vast voorzetsel ‫ﻓﻌﻞ ﻣﺮﮐّﺐ‬ Phrasal verb
Woordsoort ‫ردﻩ ﺑﻨﺪﯼ ﺣﺮف‬ Word class
Woordvolgorde ‫ﺗﺮﺗﻴﺐ ﮐﻠﻤﺎت‬ Word order
Zelfstandig naamwoord ‫اﺳﻢ‬ Noun
Zin ‫ﺟﻤﻠﻪ‬ Clause/sentence
Zinsdeel ‫ ﺳﺎزﻩ‬،‫ﻣﺆﻟﻔﻪ‬ Constituent

87
119
‫ ﺣﺮوف اﺧﺘﺼﺎرﯼ‬: X ‫ﺿﻤﻴﻤﻪ‬

A.D. anno Domini (Lat.): in het jaar van de ‫ﺳﺎل ﻣﻴﻼدﯼ)ﺑﻪ زﺑﺎن ﻻﺗﻴﻨﯽ در ﺳﺎل‬
Heer (‫ﻣﺴﻴﺢ‬
a.h.w. als het ware ‫ﺑﻪ ﻋﺒﺎرت دﯾﮕﺮ‬
a.s. aanstaande ‫ ﻗﺮﯾﺐ اﻟﻮﻗﻮع‬،‫در دﺳﺖ ﭼﺎب‬
a.u.b. alstublieft ‫ﺧﻮاهﺶ ﻣﻴﮑﻨﻢ‬
bet. betekenis ‫ﻣﻌﻨﯽ‬
bijl. bijlage ‫ﺿﻤﻴﻤﻪ‬
bijz. bijzonder ‫وﯾﮋﻩ‬
bl./blz. bladzijde ‫ﺻﻔﺤﻪ‬
C Celsius ‫ﺳﻠﺴﻴﻮس‬
ca. circa (Lat.) = ongeveer ‫در ﺣﺪود‬
cl centiliter ‫ﯾﮏ ﺻﺪم ﻟﻴﺘﺮ‬
cm centimeter ‫ﺳﺎﻧﺘﻴﻤﺘﺮ‬
c.s. cum suis (Lat.) = met de zijnen ‫ هﻤﮑﺎران و ﻏﻴﺮﻩ( وﯼ‬،‫ﺑﺎ )دوﺳﺘﺎن‬
d.d. de dato (Lat.) = van de datum ‫در ﺗﺎرﯾﺦ‬
derg./dgl. dergelijke ‫ﭼﻨﻴﻦ‬
d.i dit is ‫اﯾﻦ اﺳﺖ‬
dl deciliter ‫ﯾﮏ دهﻢ ﻟﻴﺘﺮ‬
dm decimeter ‫ دﺳﻴﻤﺘﺮ‬/‫ﯾﮏ دهﻢ ﻣﺘﺮ‬
dr. doctor ‫ﭘﺰﺷﮏ‬
drs. doctorandus ‫ ﮐﺎرﺷﻨﺎس ارﺷﺪ‬،‫ﻓﻮق ﻟﻴﺴﺎﻧﺲ‬
d.w.z dat wil zeggen ‫ﺑﺎﯾﺪ ﮔﻔﺘﻪ ﺷﻮد ﮐﻪ‬
e.a. en andere(n) (‫و دﯾﮕﺮان) اﺷﺨﺎص و اﺷﻴﺎء‬
e.e.a. een en ander ‫ اﯾﻦ ﭼﻴﺰهﺎ‬،‫ﯾﮏ ﭼﻨﺪ ﭼﻴﺰﯼ‬
e.d. en dergelijke ‫و ﭼﻨﻴﻦ ﭼﻴﺰ هﺎ‬
eig. eigenlijk ‫در واﻗﻊ‬
enk. enkelvoud ‫ﻣﻔﺮد‬
enz. enzovoort ‫و ﻣﺎﻧﻨﺪ اﯾﻨﻬﺎ‬
etc. et cetera (Lat.) = enzovoort ‫و ﻏﻴﺮﻩ‬
ex. exemplaar ‫ ﻗﻄﻌﻪ‬،‫ﺗﮑّﻪ‬
excl. exclusief ‫ﺑﺪون‬
F Fahrenheit ‫ﻓﺎرﻧﻬﺎﯾﺖ‬
fig. figuur, figuurlijk ‫اﺳﺘﻌﺎرﻩ اﯼ‬
g gram ‫ﮔﺮم‬
geb. geboren ‫ﻣﺘﻮﻟّﺪ‬
i.c. in casu (Lat.) = in deze zaak ‫در اﯾﻦ ﺻﻮرت‬
id. idem (Lat.) = dezelfde/hetzelfde ‫ هﻤﺎن‬،‫ﻣﺜﻞ‬
i.h.a. in het algemeen ‫ﺑﻪ ﻃﻮر ﮐﻠّﯽ‬
i.h.b. in het bijzonder ‫در )ﻣﻮارد( وﯾﮋﻩ‬
incl. inclusief ‫ﺑﻪ اﻧﻀﻤﺎم‬
120
ing. ingenieur (‫ﻣﻬﻨﺪس) ﻓﺎرغ اﻟﺘﺤﺼﻴﻞ از ﮐﺎﻟﺞ‬
i.p.v. in plaats van ‫ در ﻋﻮض‬،‫ﺑﻪ ﺟﺎﯼ‬
ir. ingenieur ‫ﻣﻬﻨﺪس) ﻓﺎرغ اﻟﺘﺤﺼﻴﻞ از‬
121
(‫داﻧﺸﮕﺎﻩ‬

.‫ در اﯾﻨﺠﺎ ﮐﻮﺷﻴﺪﻩ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ ﮐﻪ ﻓﻘﻂ ﺣﺮوف اﺧﺘﺼﺎرﯼ ﭘﺮﮐﺎرﺑﺮد ﺁوردﻩ ﺷﻮد‬119
.‫ﻤﻴّﺖ دادﻩ ﻣﻴﺸﻮد‬ ّ ‫ در ﮐﺎﻟﺞ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ ﻓﺮاﮔﻴﺮﯼ ﻣﻬﺎرت هﺎﯼ ﻋﻤﻠﯽ اه‬120

88
i.v.m. in verband met ‫در راﺑﻄﻪ ﺑﺎ‬
jl. jongstleden ‫ﺁﺧﺮﯾﻦ‬
kg kilogram ‫ﮐﻴﻠﻮﮔﺮم‬
km kilometer ‫ﮐﻴﻠﻮﻣﺘﺮ‬
l liter ‫ﻟﻴﺘﺮ‬
Lat. Latijn ‫ﻻﺗﻴﻦ‬
122
L.S. Lectori salutem (Lat.) = de lezer heil! !‫درود ﺑﺮ ﺧﻮاﻧﻨﺪﻩ‬
m meter ‫ﻣﺘﺮ‬
m.a.w met andere woorden ‫ﺑﻪ دﯾﮕﺮ ﺳﺨﻦ‬
max. maximaal ‫ﺣﺪ اﮐﺜﺮ‬
m.b.t. met betrekking tot ‫ﺑﺎ در ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ‬
m.b.v. met behulp van ‫ﺑﺎ ﮐﻤﮏ‬
mevr./mw. mevrouw ‫ﺧﺎﻧﻢ‬
mg milligram ‫ﻣﻴﻠﯽ ﮔﺮم‬
m.i. mijns inziens ‫ﺑﺮ ﻃﺒﻖ ﻧﻈﺮ ﻣﻦ‬
min. minuut ‫دﻗﻴﻘﻪ‬
m.i.v. met ingang van ‫ﺷﺮوع از‬
ml milliliter ‫ﻣﻴﻠﯽ ﻟﻴﺘﺮ‬
mm millimeter ‫ﻣﻴﻠﯽ ﻣﺘﺮ‬
m.m.v. met medewerking van ‫ﺑﺎ هﻤﮑﺎرﯼ‬
m.n. met name ‫ﺑﻪ وﯾﮋﻩ‬
mr. meester ‫ﻓﻮق ﻟﻴﺴﺎﻧﺲ ﺣﻘﻮق‬
mw. meervoud ‫ﺟﻤﻊ‬
N. noord(en) ‫ﺷﻤﺎل‬
n.a.v. naar aanleiding van ‫ﺑﺎ رﺟﻮع ﺑﻪ‬
N.B. nota bene (Lat.) = let op !‫ دﻗّﺖ‬،‫ﺗﻮﺟّﻪ‬
n.Chr. na Christus (‫ )ﺑﻌﺪ از ﻣﻴﻼد ﻣﺴﻴﺢ‬.‫م‬.‫ب‬
nl. namelijk ‫ﯾﻌﻨﯽ‬
N.O. noordoost ‫ﺷﻤﺎل ﺷﺮﻗﯽ‬
nr. nummer ‫ ﺷﻤﺎرﻩ‬،‫ﻧﻤﺮﻩ‬
N.W. noordwest ‫ﺷﻤﺎل ﻏﺮﺑﯽ‬
O oost(en) ‫ﺷﺮق‬
o.a. onder andere(n) (‫ دﯾﮕﺮ ﭼﻴﺰ)هﺎ‬/(‫در ﻣﻴﺎن دﯾﮕﺮ)ان‬
o.i.d. of iets dergelijks ‫ﯾﺎ ﭼﻴﺰﯼ ﻣﺸﺎﺑﻪ‬
o.l.v. onder leiding van ‫ ﺑﺎ هﺪاﯾﺖ‬،‫ﺑﺎ راهﻨﻤﺎﯾﯽ‬
o.m. onder meer (‫ دﯾﮕﺮ ﭼﻴﺰ)هﺎ‬/(‫در ﻣﻴﺎن دﯾﮕﺮ)ان‬
ong. ongeveer ‫در ﺣﺪود‬
opm. opmerking ‫اﻇﻬﺎر ﻧﻈﺮ‬
123
p.a. per adres ‫ﺗﻮﺳّﻂ‬
p./pag. pagina ‫ﺻﻔﺤﻪ‬
par. paragraaf ‫ﺑﺨﺶ‬
p.j. per jaar ‫در ﺳﺎل‬
pk. paardekracht ‫ﻗﺪرت اﺳﺐ ﺑﺨﺎر‬
p.m. pro memori (Lat.) = niet vergeten (‫ﻓﺮاﻣﻮش ﻧﮑﻦ! )ﻟﻴﺴﺖ ﺧﺮﯾﺪ‬
p.o. per omgaande ‫ﺑﻪ ﻣﺤﺾ وﺻﻮل ﭘﺎﺳﺦ دادﻩ ﺷﻮد‬
p.p. per persoon ‫هﺮ ﻧﻔﺮ‬
124
p.p.p.d. per persoon per dag ‫ﺑﺮاﯼ هﺮ ﻧﻔﺮ در هﺮ روز‬

.‫ﻤﻴّﺖ دادﻩ ﻣﻴﺸﻮد‬ّ ‫ در داﻧﺸﮕﺎﻩ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ ﻓﺮاﮔﻴﺮﯼ ﻣﺒﺎﺣﺚ ﻧﻈﺮﯼ اه‬121


.‫ ﮔﺎهﯽ اوﻗﺎت در اﺑﺘﺪاﯼ ﻧﻮﺷﺘﻪ هﺎﯼ هﻠﻨﺪﯼ دﯾﺪﻩ ﻣﻴﺸﻮد‬،‫ اﯾﻦ ﻋﺒﺎرت ﮐﻪ در اﺻﻞ ﻻﺗﻴﻦ اﺳﺖ‬122
.‫ در روﯼ ﭘﺎﮐﺖ ﭘﺴﺖ ﻣﯽ ﻧﻮﯾﺴﻨﺪ و ﻣﻨﻈﻮر ﺁن اﺳﺖ ﮐﻪ ﺗﻮﺳّﻂ ﻓﻼن ﮐﺲ ﺑﻪ دﺳﺖ ﻓﻼن ﮐﺲ ﺑﺮﺳﺪ‬123
.‫ در ﻣﻮرد ﮐﺮاﯾﻪ اﺗﺎق در هﺘﻞ و ﻣﻮارد ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺑﻪ ﮐﺎر ﺑﺮدﻩ ﻣﻴﺸﻮد‬124

89
P.S. postscriptum (Lat.) = naschrift ‫ﭘﯽ ﻧﻮﺷﺖ‬
red. redactie (‫و ﯾﺮاﯾﺸﮕﺮ)ان‬
resp. respectievelijk ‫ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ‬
sec. seconde ‫دوّم‬
s.v.p. s'il vous plaît (French) = alstublieft ‫ﺧﻮاهﺶ ﻣﻴﮑﻨﻢ‬
t.a.v. ter attentie van (‫ﻧﺎﻣﻪ ﺑﺮاﯼ ) ﯾﮏ ﺷﺨﺺ ﺧﺎص‬
125
t.b.v. ten behoeve van ‫ﺑﺮاﯼ اﺳﺘﻔﺎدﻩ‬
tel. telefoon ‫ﺗﻠﻔﻦ‬
t/m tot en met ‫ ﺗﺎ ﭘﺎﯾﺎن‬/‫ﻟﻐﺎﯾﺖ‬
temp. temperatuur ‫ﺣﺮارت‬
t.n.v. ten name van ‫ﺑﺮاﯼ اﺷﺨﺎص ﻧﺎﻣﺒﺮدﻩ‬
t.o.v. ten opzichte van ‫ﺑﺎ اﺣﺘﺮام ﺑﻪ‬
t.w. te weten ‫ﯾﻌﻨﯽ‬
t.z.t. te zijner tijd ‫در ﻣﻮﻋﺪ ﻣﻘﺮّر‬
v.a. vanaf (‫از )ﺁن ﺑﻪ ﺑﻌﺪ‬
v.Chr. voor Christus (‫ )ﻗﺒﻞ از ﻣﻴﻼد ﻣﺴﻴﺢ‬.‫م‬.‫ق‬
verg./vgl. vergelijk ‫ﻣﻘﺎﯾﺴﻪ‬
vert. vertaler, vertaling ‫ ﺗﺮﺟﻤﻪ‬،‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‬
v.l.n.r. van links naar rechts ‫از ﭼﭗ ﺑﻪ راﺳﺖ‬
vnl. voornamelijk ً‫ﻋﻤﺪﺗﺎ‬
v.r.n.l. van rechts naar links ‫از راﺳﺖ ﺑﻪ ﭼﭗ‬
v.v. vice versa (Lat.) = heen en terug ‫ ﺑﺮﻋﮑﺲ‬،‫ﺑﺎﻟﻌﮑﺲ‬
W. westen ‫ﻏﺮب‬
w.o. waaronder ‫ﮐﻪ در ﻣﻴﺎن ﺁﻧﻬﺎ‬
Z. zuid(en) ‫ﺟﻨﻮب‬
Z.O. zuidoost ‫ﺟﻨﻮب ﺷﺮﻗﯽ‬
z.o.z. zie ommezijde ‫ﺟﻨﺒﻪ ﯼ دﯾﮕﺮ را ﺑﺒﻴﻦ‬
z.s.m. zo spoedig mogelijk ‫ﺑﻪ ﻣﺤﺾ اﻣﮑﺎن‬
Z.W. zuidwest ‫ﺟﻨﻮب ﻏﺮﺑﯽ‬

125
.‫ﺑﺮاﯼ ﻣﺜﺎل اﯾﻦ ﺳﺎﯾﺖ ﺑﺮاﯼ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﮐﺴﺎﻧﯽ اﺳﺖ ﮐﻪ ﻣﻴﺨﻮاهﻨﺪ هﻠﻨﺪﯼ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ‬

90

You might also like