Professional Documents
Culture Documents
(Literary Urban Studies) Benjamin Linder - Invisible Cities - and The Urban Imagination-Palgrave Macmillan (2022)
(Literary Urban Studies) Benjamin Linder - Invisible Cities - and The Urban Imagination-Palgrave Macmillan (2022)
Series Editors
Lieven Ameel
Comparative Literature
Tampere University
Tampere, Finland
Patricia García
University of Alcalá
Madrid, Spain
Eric Prieto
Department of French and Italian
University of California
Santa Barbara, CA, USA
Markku Salmela
English Language, Literature & Translation
Tampere University
Tampere, Finland
The Literary Urban Studies Series has a thematic focus on literary media-
tions and representations of urban conditions. Its specific interest is in
developing interdisciplinary methodological approaches to the study of
literary cities. Echoing the Russian formalist interest in literaturnost or
literariness, Literary Urban Studies will emphasize the “citiness” of its
study object—the elements that are specific to the city and the urban con-
dition—and an awareness of what this brings to the source material and
what it implies in terms of methodological avenues of inquiry. The series’
focus allows for the inclusion of perspectives from related fields such as
urban history, urban planning, and cultural geography. The series sets no
restrictions on period, genre, medium, language, or region of the source
material. Interdisciplinary in approach and global in range, the series
actively commissions and solicits works that can speak to an international
and cross-disciplinary audience.
Editorial board:
Ulrike Zitzlsperger, University of Exeter, UK
Peta Mitchell, University of Queensland, Australia
Marc Brosseau, University of Ottawa, Canada
Andrew Thacker, De Montfort University, UK
Patrice Nganang, Stony Brook University, USA
Bart Keunen, University of Ghent, Belgium
Benjamin Linder
Editor
© The Editor(s) (if applicable) and The Author(s), under exclusive licence to Springer
Nature Switzerland AG 2022
This work is subject to copyright. All rights are solely and exclusively licensed by the
Publisher, whether the whole or part of the material is concerned, specifically the rights of
translation, reprinting, reuse of illustrations, recitation, broadcasting, reproduction on
microfilms or in any other physical way, and transmission or information storage and retrieval,
electronic adaptation, computer software, or by similar or dissimilar methodology now
known or hereafter developed.
The use of general descriptive names, registered names, trademarks, service marks, etc. in this
publication does not imply, even in the absence of a specific statement, that such names are
exempt from the relevant protective laws and regulations and therefore free for general use.
The publisher, the authors, and the editors are safe to assume that the advice and information
in this book are believed to be true and accurate at the date of publication. Neither the
publisher nor the authors or the editors give a warranty, expressed or implied, with respect to
the material contained herein or for any errors or omissions that may have been made. The
publisher remains neutral with regard to jurisdictional claims in published maps and
institutional affiliations.
This Palgrave Macmillan imprint is published by the registered company Springer Nature
Switzerland AG.
The registered company address is: Gewerbestrasse 11, 6330 Cham, Switzerland
Praise for Invisible Cities and the Urban
Imagination
2 Invisible
Cities: Learning to Recognize Urban Society 29
Mark Purcell
3 How
to Map the Invisible 39
Mario Vrbančić
4 Invisible
Cities and the Work of Storying the Future 49
Rachel Prentice
5 Paris,
Latour, and Calvino 59
Daniel Little
6 Queer
Cities, Bodies & Desire: Reading Nicole Brossard
Alongside Italo Calvino 69
Lianne Moyes
7 On
the Epistemic Ruins of Existence 83
Luisa Cortesi
vii
viii Contents
8 “The
Void not Filled with Words”: The Role of Venice in
Invisible Cities 97
Sophia Psarra
9 A
Tale of Two Ethnographers: Urban Anthropologists
Read Invisible Cities117
Emanuela Guano and Cristina Moretti
10 Fifty
Years of Soul City: Lessons of a Black Utopia131
Isabel Elson
11 Tirana
Visible and Invisible151
Matthew Rosen and Smoki Musaraj
12 The
Lost City: The Pathos of Arab Jerusalem165
Arpan Roy and Carlos Diz
13 “Submerging
the City in Its Own Past”: Tracing
Glasgow’s Architectures of Inhabitation175
Ursula Lang
14 Poetics
of the Invisible, Poetics of Rubble185
Irene Brunotti
15 Encountering
Urban Mutualities and Indeterminacy
with a Dar es Salaam Taxi Driver199
James Ellison
16 Reconstructing
Memory and Desire in Bhaktapur, Nepal209
Vanicka Arora
17 The
Weight of the City: The Burden and Opportunities
of Urban Villages225
Irna Nurlina Masron and Emily Soh
Contents ix
18 Don’t
Nuisance the Relented City: Community Barriers
and Urban “Keepers” in Haedo, Buenos Aires239
María Florencia Blanco Esmoris
20 Visible
Cities: Calvino in Performance265
Kyle Gillette
21 The
Pedagogy of Storytelling in Invisible Cities279
Scott Palmer
23 Peripheral
Visions of Empire: Zagreb, Belgrade, Sarajevo
(Homage to Calvino)303
Jeremy F. Walton
24 Imagining
São Paulo with Invisible Cities319
Derek Pardue
25 Desires
and Fears in the Invisible Eternal City329
Ana Ivasiuc
26 Nyctopolis,
the City of Darkness337
Nick Dunn
27 Epilogue:
A Comparative Palimpsest of Urban
Plenitude and Difference349
Ato Quayson
Index357
Notes on Contributors
include urban politics, heritage, and housing issues in Southeast Asia. She
holds a PhD scholarship from the ISEAS-Yusof Ishak Institute, Singapore.
Cristina Moretti is Assistant Professor of Anthropology at Simon Fraser
University. She is interested in the politics of public space and in the rela-
tionship between sensory emplacement, vision, local visual cultures, and
city spaces.
Lianne Moyes is Professeure titulaire at Université de Montréal. Her
research interests include feminist and queer poetics; alternative under-
standings of homelessness, citizenship, and urban public space; Indigenous
literatures; and the interface between Canadian and Anglo-Québec
literatures.
Smoki Musaraj is Associate Professor of Anthropology at Ohio University.
She is the author of Tales of Albarado: Ponzi Logics of Accumulation in
Postsocialist Albania (2020).
Regev Nathansohn has a PhD in Anthropology (University of Michigan).
He is a lecturer in the Department of Communication at Sapir College
and conducts ethnographic research on “smart cities.”
Scott Palmer teaches courses on writing and cultural studies at New York
University Florence. His research focuses on nineteenth-century literature
and visual culture, especially the intersection between mobility, race, and
image-making.
Derek Pardue is Associate Professor in the Global Studies Department at
Aarhus University. He has published on urbanism, migration, and expres-
sive culture based on research in Brazil, Portugal, Cape Verde, and
Denmark.
Rachel Prentice is Associate Professor in the Department of Science &
Technology Studies at Cornell University. She is currently working on an
ethnography about attunement between humans and horses.
Sophia Psarra is Professor of Architecture and Spatial Design, and
Director of the Architectural and Urban History and Theory PhD
Programme at the Bartlett School of Architecture, University College
London. Her research interests are in theories of knowledge as well as in
the history, theory, and morphology of space, form, and society.
xiv NOTES ON CONTRIBUTORS
xv
xvi List of Figures
Fig. 10.2 Brochure for Soul City, 1973. Floyd B. McKissick Papers
#4930, Southern Historical Collection of the University of
North Carolina at Chapel Hill and the African American
Resources Collection of North Carolina Central University.
Folder 1755 136
Fig. 10.3 Warren Regional Planning Corporation & Gantt/Huberman
Associates, Soul City: 30 Year Plan, Land Use Plan, May 1973.
Floyd B. McKissick Papers #4930, Southern Historical
Collection of the University of North Carolina at Chapel Hill
and the African American Resources Collection of North
Carolina Central University. OP-4930/180 144
Fig. 12.1 The village of Silwan, now a part of Jerusalem. (Photograph by
Arpan Roy) 168
Fig. 12.2 Palimpsest of Jerusalem’s walls. (Photograph by Jaime
Gutiérrez Moreno) 170
Fig. 16.1 Ongoing reconstruction of the Faasi Dega in January 2020.
(Photograph by Vanicka Arora) 214
Fig. 16.2 The various iterations of the Silu Mahadev Temple before and
after the Bihar-Nepal Earthquake of 1934, drawn from various
photographic references circulating among residents. (Figures
by Vanicka Arora) 215
Fig. 16.3 The various iterations of the Silu Mahadev Temple before and
after the Gorkha Earthquake of 2015, drawn from various
photographic references circulating among residents. (Figures
by Vanicka Arora) 215
Fig. 16.4 A house in Khauma Tole damaged during the 2015
Earthquake. (Photograph by Vanicka Arora, 2019) 218
Fig. 19.1 Copy of Hertzberger’s diagram of the De Schalm project’s
evolution over time. (Diagram by Nicola Fucigna, based on
Hertzberger [1991, 113]) 256
Fig. 19.2 Diagram of the structure of Invisible Cities. (Diagram by
Nicola Fucigna) 257
Fig. 23.1 The dilapidation of Mirogoj. (Photograph by
Jeremy F. Walton) 308
Fig. 23.2 Waterways that once divided Belgrade now unite it.
(Photograph by Jeremy F. Walton) 310
Fig. 23.3 A provocatively deceitful urban symbol. (Photograph by
Jeremy F. Walton) 314
CHAPTER 1
Benjamin Linder
B. Linder (*)
International Institute for Asian Studies (IIAS), Leiden University,
Leiden, The Netherlands
e-mail: b.linder@iias.nl
of Invisible Cities itself, and (2) to make space for more essays, thereby
maximizing the diversity of perspectives from different disciplines, profes-
sions, demographics, and geographies. The essays each can stand alone,
but, taken together, they constitute a sustained engagement with Calvino’s
book as a device for thinking differently about urban space/place.
The rest of this introduction proceeds as follows. In the next section, I
contextualize Invisible Cities within both the biography of Calvino himself
and the historical-geographic context in which he wrote the book. Special
attention is paid to the literary nature of the text, focusing on its multiple
layers of meaning and its enigmatic structure. The following section then
turns squarely to the aims of this volume by highlighting Invisible Cities’
(and Calvino’s) fundamental concern with “real” city life. The final, con-
cluding section outlines the remainder of the book and introduces the
essays contained within it.
If the early 60’s are a landmark for Calvino, signifying the epitome of the
crisis of engaged literature, and specifically of the communist enterprise,
they are also indicative of the beginning of a new utopian project, or even
better: the same utopian drive rose again, reborn after the previous intel-
lectual failure, richer in more rigorous intellectual effort, and even more
flourishing literary images. (Petsota 2012, 12)
Beyond such stylistic and political changes, it was also a period of personal
transformation for the author. In 1964, he married the Argentinian trans-
lator Esther Singer, and the following year they gave birth to their daugh-
ter Giovanna.
Calvino’s shift toward a more experimental literature (and away from
overt political themes) was furthered by his family’s relocation to Paris in
the late 1960s. Paris for Calvino became “the city of reading par excel-
lence, singular in its encyclopedic discourse, in its global culture” (Modena
2011, 7). The author’s time in Paris would yield some of his most beloved
and complex works, including Invisible Cities, The Castle of Crossed
Destinies, and If on a Winter’s Night a Traveler.4 In 1979, Calvino returned
to Italy, where he died of a stroke in September 1985. By the time of his
death, he had become a luminary in the global literary scene, something
of a writer’s writer, admired and championed by the likes of Gore Vidal
(1974, 1985) and Salman Rushdie (1981). He was a writer of “polyhedric
disposition” (Cavallaro 2010, 4), comfortable with a wide variety of
themes and genres: war stories and folk tales, surreal experimentalism and
scientific discovery.
Invisible Cities is clearly a product of Calvino’s time in Paris, which in
the late 1960s and early 1970s was a political, literary, and intellectual
hotbed. Paris was where he conversed with Raymond Queneau, Georges
6 B. LINDER
Perec, and the rest of the OuLiPo group, who experimented with mathe-
matical-scientific insights and arbitrary constraints in pursuit of new forms
of literary expression. It was where new strands of Leftism emerged in the
wake of May 1968. It was a city reading Charles Fourier’s utopian social-
ism and Walter Benjamin’s Arcades Project. France was the epicenter of
structuralist and poststructuralist thought: the home of Louis Althusser
and Claude Levi-Strauss, Jacques Lacan and Michel Foucault, Jacques
Derrida and Roland Barthes. These thinkers and more influenced Calvino’s
emergent approach to literature: “His fictional and critical work is solidly
placed at the crossroads of the major issues in contemporary social, cul-
tural, and literary theory—Marxism and structuralism, anthropology and
semiotics, popular culture and anti-narrative” (de Lauretis 1975, 414).
Calvino has rightly been pegged as something of a literary philosopher,
alongside the likes of his literary kin Jorge Luis Borges and Umberto Eco
(Gracia, Korsmeyer, and Gasché 2002).
These influences, intellectual pursuits, and social relationships echo in
different ways across Invisible Cities. Calvino began writing the text in
1970, and at first expressed uncertainty about what it might become. In a
letter to Pietro Citati from September 12, 1970, Calvino waxes about the
English novel before concluding thusly:
Perhaps in all this there is a reaction and dissatisfaction on my part with the
work I’ve started writing this summer, pushing myself as never before
toward preciosity, Alexandrinism, the prose poem: a rewriting of Marco
Polo’s Il Milione (Travels) all made up of brief descriptions of imaginary
cities. I don’t know at this stage if it will work out. (Calvino 2014, 389)
This was not Calvino’s first attempt at writing the character of Marco
Polo. A decade earlier, he worked on a screenplay about Polo’s travels
(McLaughlin 2008). Though it never came to fruition, his letters about it
already conceptualize Polo as a vehicle for re-enchantment (Calvino
2014). It makes sense that Polo’s Travels (Il Milione) resonated with the
Italian author. Polo’s text is itself unstable, of debatable authorship and
veracity, such that we are left with questionable copies (Jackson 1998).
Polo’s Travels and Thomas More’s Utopia are the two texts most directly
evoked in both the style and content of Invisible Cities.
Invisible Cities is exceedingly difficult to summarize—in fact, the unde-
cidability of final interpretation is one of its central themes. Broadly, the
text has at least three levels, of increasing abstraction. First, most of the
1 INTRODUCTION: INVISIBLE CITIES AND THE URBAN IMAGINATION 7
for ensuring that cities were not all either grouped together or separate
but rather linked to each other creating a lively and varied movement”
(2014, 446). He expressed good-natured bafflement that readers “thought
it was heaven knows what kind of cabala” (ibid., 430).
Beyond structure, the two remaining “layers” of Invisible Cities are the
cities themselves and the framing sections that find Marco Polo conversing
with Kublai Khan. In the latter, Polo is ostensibly there to describe the
cities of the Khan’s Empire. In fact, the two meander through mystifying
discussions of language, interpretation, semiotics, (dis)order, representa-
tion, and more. The relationship between Marco Polo and Kublai Khan
dramatizes many of the book’s central tensions: “Kublai wishes to come to
know his empire by studying his atlases at Marco’s side; Marco, on the
other hand, wishes to escape from the premapped with stories of one who
has visited and experienced, even if briefly, every single city” (Chiesa 2016,
87). Polo is the author to Khan’s reader (Springer 1985; Breiner 1988).
The former generates diverse imagery while the latter seeks unified textual
meaning (Ricci 2001). Polo represents a thirst for enchantment and par-
ticularity, contrasted with Kublai Khan’s quest for a commanding, total-
izing knowledge. The two characters thus can be read as embodying a
whole suite of binaries that the book engages and ultimately deconstructs:
modern/postmodern, past/present, langue/parole, closed/open, cyni-
cism/optimism, objectivity/subjectivity, presence/absence, legibility/
illegibility, universality/particularity, generalization/exactitude, visibility/
invisibility, etc.
One of the book’s central tensions concerns the interplay of order and
chaos (Sbragia 1993; Mukhija 2015). As McLaughlin (1998, 103) puts it:
“The whole book plays on this ambivalence between symmetry and irreg-
ularity, between the neatness of numerical structures and the messiness of
the real world, hovering between utopian dream and dystopic pessimism.”
Of course, binaries like this served as recurring concerns for the structural-
ist and poststructuralist thinkers of the time. Moreover, this reading
accords with how Calvino himself thought about the book, and about
literature in general. In a letter from March 2, 1969, he wrote:
The number and the dispersion of haikus on the one hand, the brevity and
closure of each one on the other, seem to divide, to classify the world to
infinity, to constitute a space of pure fragments, a dust of events which noth-
ing, by a kind of escheat of signification, can or should coagulate, construct,
direct, terminate. (Barthes 1982, 78)6
The aim of this volume is precisely to extend engagement with the text as
a book of urban imagination. Indeed, there are many reasons to believe
this was a crucial part of Calvino’s project, and the book’s staying power
in urban planning, architecture, and urban social sciences calls for just this
sort of engagement.
I have heard from a number of friends in town planning that the book
touches on some of the questions that they are faced with in their work; and
this is no coincidence, as the background from which the book springs is the
same as theirs. And it is not only towards the end of the book that the “big
number” metropolis appears; for even the pieces which seem to evoke
ancient cities only make sense insofar as they have been thought out and
written with the city of today in mind. (Calvino 2004, 180)
map, territory) get applied to phenomena that are not strictly geographic
(Smith 1992; Smith and Katz 1993). Something similar seems to have
happened with Invisible Cities. Calvino’s cities become a metaphor for
something else—philosophical questions, subjective states, the cosmos,
the human condition. However, according to Calvino himself, each city
description in the book “holds good for all cities or for the city in general”
(Calvino 2004, 177). Calvino was deeply influenced by urban thinkers of
his day (Modena 2011). His city descriptions are not only metaphors or
symbols. They quite clearly aim to say something about real, actual cities
as well.
Invisible Cities can be read as a treatise on urban life in general, or as a
text through which we might better apprehend urban theory and geo-
graphical concepts. The possibilities for such a reading are as diverse as
contemporary spatial thinking. Polo’s descriptive accounts directly address,
for example, the concerns of humanistic geography, the anthropology of
place, and phenomenology (Tuan 2001; Bachelard 1964; Feld and Basso
1996; Casey 1996). In Despina, the city presents itself differently to trav-
elers entering from different trajectories: for those traversing the desert
and longing for the sea, its skyline appears in the shape of ship; for those
approaching by water, longing for land, its skyline appears in the shape of
a camel. Likewise, in Zemrude, it is the interiority of the perceiver that
gives the city its form. Cities in general are far more than collections of
buildings, streets, crowds, and infrastructures. They are not only material
productions, but subjective and imaginative productions as well. They are
produced by humans, and also dialectically produce new modes of identity
and subjectivity. In a very real sense, we give form to the cities that give
form to us. This suggests a progressive sense of place, a la Doreen Massey
(1994, 2005), one that is open and dynamic rather than closed or static.8
Invisible Cities is also concerned with questions of language and narra-
tive—not only for their own sake, but for how these contribute to senses
of place even without any direct phenomenological engagement. Trotsky
(1924) once mused,
A poem which sings the skyscrapers, the dirigibles and the submarines can
be written in a faraway corner of some Russian province on yellow paper and
with a broken stub of pencil. In order to inflame the bright imagination of
that province, it is quite enough if the skyscrapers, the dirigibles and the
submarines are in America. The human word is the most portable of all
materials.
1 INTRODUCTION: INVISIBLE CITIES AND THE URBAN IMAGINATION 15
Calvino echoes this sentiment: “Before being a city of the real world, Paris
for me, as for millions of other people in every country, has been a city that
I have imagined through books, a city that you appropriate when you
read” (Calvino 2003, 167). Readers of Invisible Cities are repeatedly
reminded that much of the communication between Polo and Khan
occurs through arrayed objects and gestures. Even when Polo has mas-
tered the Khan’s language, the latter is nevertheless always experiencing
the cities of his empire vicariously, through the mediation of signs. I can-
not help but think of the Western tourists who have flooded into Nepal
since the 1950s, carrying an array of fantastical, Orientalist imaginaries in
tow—Shangri-la, spiritual enlightenment, remote exoticism (Howard
2017). Arriving in Kathmandu can be a disorienting experience for such
tourists precisely because the material reality—a cosmopolitan metropolis
overcrowded and bustling with smoky traffic—refuses to align with their
expectations. And yet, tourists always seem to find the Nepal of their
imagined expectations nonetheless (Liechty 2017). As in Calvino’s
Maurilia, this leads to contestations between groups over what the “real”
city “really” means. Indeed, as so much geocritical theory argues, we can
form strong senses of a place without having been there (Westphal 2011).
Without ever leaving home, Paris becomes a quintessential city of romance
and light, Los Angeles a quintessential city of sprawl and glamor, Timbuktu
a quintessential shorthand for remoteness.
At the same time, Invisible Cities also suggests the impossibility of fully
capturing the lived experience of city life. All representational systems,
linguistic or otherwise, fall short in this way. In casting an arbitrary struc-
tural net over reality, such systems necessarily leave a remainder. In recent
decades, this has led to a surge of scholarship interested in recuperating
these extra-discursive and more-than-human elements. Scholars have
framed this pursuit by developing intertwined theories of nonrepresenta-
tional geography, affect, haptics, and emotional geographies.9 As Polo
gradually becomes able to communicate in the Khan’s language,
[...]words were more useful than objects and gestures in listing the most
important things of every province and city—monuments, markets, cos-
tumes, fauna and flora—and yet when Polo began to talk about how life
must be in those places, day after day, evening after evening, words failed
him, and little by little, he went back to relying on gestures, grimaces,
glances. (Calvino 1974, 39)
16 B. LINDER
Before long, even the sign system of objects and gestures “tended to
become closed, stable. The pleasure of falling back on it also diminished in
both; in their conversations, most of the time, they remained silent and
immobile” (ibid., 39). Again, this bespeaks both the necessity of sign sys-
tems for communication as well as their ultimate, inevitable failure at fully
representing contemporary cities and the experiences we have in them.
The inability of representation—the Plan, the langue, the structure—to
capture city life opens a space to think politically about Invisible Cities, to
put it in conversation with various strands of critical geography. Many crit-
ics have noted a drift away from political concerns in the latter half of
Calvino’s career (e.g., Ricciardi 1999). In this account, Calvino’s works
became progressively disengaged from questions of power and inequality
beginning in the 1960s and continuing through the rest of his life.
However, even if the author shed the overt ideological commitments of
his earlier work, his politics merely changed form in later work, taking on
the more nebulous project of imagining alternative lives and otherwise
worlds (Petsota 2012; Nachtomy 2016; de Lauretis 1975). For example,
de Lauretis (1984) interprets the city of Zobeide as a metaphor for the
paradoxical position of women in culture generally—namely, as that which
fuels representations while simultaneously being excluded from (and held
captive by) such representations.10 Beyond gender, Invisible Cities engages
deeply with the politics of representation, including representations of
space (Welsh 2007; Ryan 2016). The text challenges hegemonic represen-
tations, much as scholars like Lefebvre (1991), de Certeau (1984), and
Said (1978) all did as well in their own distinctive ways.
As many have observed, the Khan represents the imperial, modernist
gaze, the hegemonic perspective seeking mastery, knowledge, and territo-
rial control. Polo constantly resists these machinations of power, seeking
means of escaping totalizing, rationalist projects (Vrbančić 2012; Ryan
2016). In a letter from November 1972, Calvino addresses this political
point specifically, arguing that the correct politics would “deny that what
one is fighting can be a system, in order to distinguish its components,
contradictions, loopholes, and to defeat it bit by bit” (Calvino 2014, 417).
When considered in terms of actual urban planning, this is not only a
theoretical question, but a practical one as well: “To American readers,
however, [Invisible Cities] struck a tender nerve, evoking the duplicity of
the American metropolis: its gleaming steel surface barely concealing cor-
roded underpinnings” (Markey 1985). Pilz (2003) argues that the text’s
tension between modernism and postmodernism maps onto the tension
1 INTRODUCTION: INVISIBLE CITIES AND THE URBAN IMAGINATION 17
between New York and Venice, respectively. One can hardly find a clearer
critique of High Modernist planning than in Calvino’s city of Perinthia.
An ideal city planned to perfection by astronomers in accordance with the
sky, the actual Perinthia has become horrific and dystopian, such that the
astronomers/planners must confront two (im)possible explanations:
“Either they must admit that all their calculations were wrong and their
figures are unable to describe the heavens, or else they must reveal that the
order of the gods is reflected exactly in the city of monsters” (Calvino
1974, 145). The ideals of technocratic planners—particularly of the High
Modernist variety—simply fail to account for the needs, desires, and lives
of actual inhabitants (see Jacobs 1961; Scott 1998; Holston 1989).
Scholars in cultural studies, architecture, urban studies and planning, and art
history, as well as artists, architects, and urbanists should one day join
together in a lively and sustained conversation about the practical applica-
tions of Calvino’s 1972 fiction, Six Memos, and his other works, as well as
their pedagogical relevance in this digital millennium. (Modena 2011, 186)
This is exactly the challenge taken up in this volume. The chapters that
follow all use Invisible Cities as a conceptual launchpad, a point of depar-
ture from which to understand contemporary urbanism in general, and
specific cities around the world in particular. As Erin Moore Daly suggests
in her consideration of post-Katrina New Orleans: “Perhaps all cities are
invisible in the way that Calvino’s Venice is invisible; perhaps all cities con-
tain an infinite number of invisible cities within” (Daly 2006, 133).
The remainder of this volume, in several ways, is meant to evoke and
extend Calvino’s text as much as it is meant to pay homage. It is divided
into three thematic sections.
18 B. LINDER
Part I (“Cities & Theory”) comprises essays that link Calvino’s text to
contemporary currents in social theory and philosophy. Mark Purcell dis-
cusses Invisible Cities in relation to Henri Lefebvre’s concept of “urban
society,” ruminating on the possibility of radical democracy and spatial
justice (Chap. 2). Mario Vrbančić explores the postmodern, zig-zagging,
rhizomatic cartographies of the text (Chap. 3). Rachel Prentice puts
Calvino in conversation with contemporary anthropological theory, high-
lighting how the text serves as an “epistemological engine” to generate
new stories for our crisis-ridden world (Chap. 4). Turning to the real-and-
imagined city of Paris, where Calvino composed Invisible Cities, Daniel
Little compares the text to an experimental work by Bruno Latour (Chap.
5). In Chap. 6, Lianne Moyes introduces Nicole Brossard’s Montreal-
based novel French Kiss, arguing that both Brossard and Calvino offer
ways of challenging and re-thinking gender and/in the city. Finally, Luisa
Cortesi offers a theoretical meditation on knowledge, epistemological lim-
its, and the non-human agency of the cities in Calvino’s text (Chap. 7).
Part II (“Cities & Cities”) presents empirical case studies of actually
existing cities around the world. Each, in their own way, probes how
Invisible Cities comes to bear on all manner of urban research. Sophia
Psarra discusses Venice, both as an actual city of multiple “variations” and
as the “real” city most closely associated with Calvino’s text (Chap. 8).
Drawing on both Italy and Canada, Emanuela Guano and Cristina Moretti
reflect on the utility of Invisible Cities as a tool and inspiration for urban
ethnographers (Chap. 9). With the novel as both touchstone and guide,
we are then taken on a tour of diverse cities around the world. Isabel Elson
recounts the history of Soul City, North Carolina, a Black utopia that
might have been (Chap. 10). A common theme is the way in which his-
tory leaves its material traces in our present cities, from Tirana (Matthew
Rosen and Smoki Musaraj, Chap. 11) to Jerusalem (Arpan Roy and Carlos
Diz, Chap. 12) to Glasgow (Ursula Lang, Chap. 13). Two essays about
Africa follow: Irene Brunotti eulogizes the House of Wonders in Tanzania
and reflects on the significance of matter—a “poetics of rubble”—in con-
temporary Zanzibar (Chap. 14). Staying in Tanzania, James Ellison
recounts the story of a taxi driver in Dar es Salaam to illuminate the entan-
gled histories of automobility, urban transformation, and city life (Chap.
15). Vanicka Arora then explores the contested imaginaries of heritage and
architectural reconstruction in Bhaktapur, a mythical and historic city that
sustained heavy damage during the 2015 earthquakes in Nepal (Chap.
16). To close Part II, two chapters highlight Calvino’s relevance for two
1 INTRODUCTION: INVISIBLE CITIES AND THE URBAN IMAGINATION 19
very different types of urban settlements: Irna Nurlina Masron and Emily
Soh use Calvino’s cities of Leonia, Berenice, and Andria to explicate the
challenges and opportunities of urban villages—commonly disparaged as
informal settlements or slums—in Jakarta and Shenzhen (Chap. 17).
Finally, María Florencia Blanco Esmoris describes the cultural politics of
exclusion and inclusion in the community of Haedo, Buenos Aires
(Chap. 18).
Part III (“Cities & Practice”) highlights various modes of bringing
Calvino’s text into the real world and/or using it as a model of creative
academic writing. In Chap. 19, Nicola Fucigna compares Calvino’s vision-
ary cityscapes to contemporary architectural practice through a discussion
of four buildings: Il Teatro del Mondo (Venice), De Schalm Community
Centre (Deventer), The Guggenheim (New York City), and The Shed
(New York City). Following this, Kyle Gillette describes various attempts
to bring Invisible Cities to the stage and beyond (Chap. 20). He pays par-
ticular attention to Teatro Potlach’s Invisible Cities, a show meant to (re-)
enchant the city and which is customized to each particular city in which
it is performed, from Mazatlán to Palermo to Tehran. Scott Palmer then
highlights the pedagogical value of Calvino’s text, drawing on his substan-
tial experience with university students studying abroad at NYU-Florence
(Chap. 21). In particular, Palmer grapples with many of the challenges
inherent in overseas educational experiences (e.g., the sometimes blurry
distinction between tourists and students, the ambivalent politics of travel
and its histories, the perceived separation between classroom and city,
etc.). In quite a different practical application, Regev Nathansohn reflects
on the promising and cautionary lessons that “smart city” stakeholders
might draw from Invisible Cities (Chap. 22). The last four chapters of the
text find scholars experimenting with alternative modes of academic writ-
ing, inspired directly by Calvino’s prose. Jeremy F. Walton does so to
engage (post-)imperial histories in Zagreb, Belgrade, and Sarajevo (Chap.
23); Derek Pardue revisits a Calvino-esque field note from his research in
São Paulo to underscore the utility of ethnographic fiction (Chap. 24);
Ana Ivasiuc suggests reading Invisible Cities as an “ethnography of all
urban ethnographies,” and her vignettes from Rome are suffused with the
text (Chap. 25); and finally, Nick Dunn employs creative nonfiction as a
means of grappling with the urban night in Manchester (Chap. 26).
Cities & Theory. Cities & Cities. Cities & Practice. Three vantages
from which to view the persistent relevance of Invisible Cities. Just as in
Calvino’s text, however, these externally imposed categories—meant to
20 B. LINDER
Notes
1. The book was originally published in Italian (Calvino 1972). William
Weaver’s English translation came out two years later (Calvino 1974).
2. One of the key insights of geocritical thinking, however, is precisely that
the distinction between “real” and “imaginary” spaces is far from obvious
or stable. The most fantastical cities ultimately rely on some understanding
1 INTRODUCTION: INVISIBLE CITIES AND THE URBAN IMAGINATION 21
highly praised but which does not come without problems (see, e.g.,
McLaughlin 2010). While several contributors’ chapters are informed by
readings of non-English versions (especially the original Italian), we have
on the whole eschewed questions of translation per se, though such critical
discussions are certainly worthwhile. Second, while there is ample Italian-
language scholarship on Calvino and his work, this volume is mostly
restricted to Anglophone scholarship. Third, Invisible Cities has been
widely translated, and so future research might (and should) also engage
with its reception beyond both English- and Italian-speaking audiences.
References
Alexander, Neal. 2015. On Literary Geography. Literary Geographies 1 (1): 3–6.
Anderson, Ben, and Paul Harrison, eds. 2010. Taking Place: Non-Representational
Theories and Geography. Burlington: Ashgate.
Augé, Marc. 2008. Non-Places: An Introduction to Supermodernity. 2nd ed.
London: Verso.
Bachelard, Gaston. 1964. The Poetics of Space, Trans. Maria Jolas. New York:
Orion Press.
Barthes, Roland. 1970. L’Empire des signes. Genève: Editions d’Art Albert Skira.
———. 1977. The Death of the Author. In Image Music Text. Trans. Stephen
Heath, 142–148. New York: Hill and Wang.
———. 1982. Empire of Signs. Trans. Richard Howard. New York: Hill and Wang.
Bennett, Katy. 2004. Emotionally intelligent research. Area 36 (4): 414–422.
———. 2009. Challenging emotions. Area 41 (3): 244–251.
Beville, Maria. 2013. Zones of Uncanny Spectrality: The City in Postmodern
Literature. English Studies 93 (5): 603–617.
Bondi, Liz. 2005. Making Connections and Thinking Through Emotions:
Between Geography and Psychotherapy. Transactions of the Institute of British
Geographers 30 (4): 433–448.
Breiner, Laurence A. 1988. Italo Calvino: The Place of the Emperor in Invisible
Cities. Modern Fiction Studies 34 (4): 559–573.
Brera, Matteo. 2011. At the Court of Kublai Kan: Storytelling as Semiotic Art in
Le città invisibili by Italo Calvino. Symposium 65 (4): 271–289.
Calvino, Italo. 1974. Invisible Cities. Trans. William Weaver. New York: Harcourt
Brace Jovanovich.
———. 1986. Cybernetics and Ghosts. In The Uses of Literature: Essays. Trans.
Patrick Creagh, 3–27. San Diego: Harcourt Brace & Company.
———. 1992. Italo Calvino, The Art of Fiction No. 130. Interview by William
Weaver and Damien Pettigrew. The Paris Review #124 (Fall 1992). https://www.
theparisreview.org/interviews/2027/the-art-of-fiction-no-130-italo-calvino.
———. 2003. Hermit in Paris: Autobiographical Writings. Trans. Martin
McLaughlin. New York: Pantheon Books.
1 INTRODUCTION: INVISIBLE CITIES AND THE URBAN IMAGINATION 23
Smith, Neil, and Cindi Katz. 1993. Grounding Metaphor: Towards a Spatialized
Politics. In Place and the Politics of Identity, ed. Michael Keith and Steve Pile,
66–81. London: Routledge.
Springer, Carolyn. 1985. Textual Geography: The Role of the Reader in ‘Invisible
Cities’. Modern Language Studies 15 (4): 289–299.
Straughan, Elizabeth. 2012. Touched by Water: The Body in Scuba Diving.
Emotion, Space and Society 5 (1): 19–26.
Sussman, Henry. 2002. “The Writing of the System: Borges’s Library and Calvino’s
Traffic.” In Literary Philosophers: Borges, Calvino, Eco, edited by Jorge
J.E. Gracia, Carolyn Korsmeyer, and Rodolphe Gasché, 149-164. New York:
Routledge.
Tally, Robert T., Jr., ed. 2011. Geocritical Explorations: Space, Place, and Mapping
in Literary and Cultural Studies. New York: Palgrave Macmillan.
———., ed. 2017. The Routledge Handbook of Literature and Space. New York:
Routledge.
———. 2020. Spatial Literary Studies. Literary Geographies 6 (1): 1–4.
Tambling, Jeremy, ed. 2016. The Palgrave Handbook of Literature and the City.
London: Palgrave Macmillan.
Thrift, Nigel. 2004. Intensities of Feeling: Towards a Spatial Politics of Affect.
Geografiska Annaler 86 (1): 57–78.
Trotsky, Leon. 1924. Futurism. In Literature and Revolution, translated by Rose
Strunsky (online). https://www.marxists.org/archive/trotsky/1924/lit_
revo/ch04.htm.
Tuan, Yi-Fu. 2001. Space and Place: The Perspective of Experience. Minneapolis:
University of Minnesota Press.
Vidal, Gore. 1974. Fabulous Calvino. The New York Review of Books. May 30.
https://www.nybooks.com/articles/1974/05/30/fabulous-calvino/.
———. 1985. On Italo Calvino. The New York Review of Books (November 21).
https://www.nybooks.com/articles/1985/11/21/on-italo-calvino/.
Vrbančić, Mario. 2012. A Dream of the Perfect Map—Calvino’s Invisible Cities.
SIC: Journal of Literature, Culture and Literary Translation 2 (2). https://
www.sic-journal.org/Article/Index/126
Weiss, Beno. 1993. Understanding Italo Calvino. Columbia: University of South
Carolina Press.
Welsh, John. 2007. Erasing the Invisible Cities: Italo Calvino and the Violence of
Representation. Working Papers in Romance Languages 1 (2). https://reposi-
tory.upenn.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=1008&context=wproml.
Westphal, Bertrand. 2011. Geocriticism: Real and Fictional Spaces. Trans. Robert
T. Tally Jr. New York: Palgrave Macmillan.
Wood, Michael. 2014. Introduction. In Italo Calvino: Letters: 1941–1985. Select.
Michael Wood. Trans. Martin McLaughlin, vii–xviii. London: Penguin.
PART I
Mark Purcell
Introduction
Today, in 2021, nearly 50 years after Invisible Cities was published, we are
adrift. We flail about trying to bring ourselves out of a global pandemic.
We resolutely continue causing global climate change, despite the screamed
warnings the planet is issuing. We witness, in almost every corner of the
world, an increasing desire to return to fascism. It seems, more than ever,
that we are on the precipice of a global collapse, faced with an existential
challenge to our species. In a context like that, what is to be done? How
can we take action to stave off disaster and ensure we are able to go on
living? I don’t have the answer. But what I want to do in this chapter is to
suggest a way to think about the question—an intellectual and emotional
orientation—that I think can help. Unsurprisingly, I find this orientation
in Invisible Cities, but I find it too in one of Calvino’s contemporaries,
M. Purcell (*)
Department of Urban Planning & Design, University of Washington,
Seattle, WA, USA
e-mail: mpurcell@uw.edu
object” (ibid., 58), an idea of a possible urban world that is already here,
already being imagined and practiced in the city. This virtual object is an
existing ground that we can discover, cultivate, and try to enlarge. But it
is also a horizon in thought that can provide a vision of the city toward
which we can move. For Lefebvre, urban society is very much not a utopia
in the way we usually mean it: a “no-place” that cannot be realized. On
the contrary, it is the extrapolation in thought of real practices that already
exist in urban life. These practices are very real, but at the same time, they
are inchoate, ephemeral, emerging. They are less common and less domi-
nant than the norms and practices of the capitalist city. It is thus often hard
to notice urban society amid the blinding spectacle of capitalism (ibid.,
29). Urban society, he says elsewhere, is like “the shadow of a future object
in the light of the rising sun” (Lefebvre 1996, 148). To help urban society
emerge, we must both theorize it, extrapolate the concept in thought, and
attend to the real practices of urban society that already exist, to search for
them, to notice them, to name them, narrate them, celebrate them, cri-
tique them, nurture them, and help them develop (Lefebvre 2003, 31).
Urban society as a virtual object thus operates for Lefebvre in much the
same way the “tracery of a pattern” operates for Kublai Khan: something
other, creative, and affirmative that we can seek out and attend to in the
midst of gathering ruin. I think those of us who are asking what is to be
done, politically, today, especially in cities, should listen to what Lefebvre
and Marco are trying to tell us.
Marco tells us the aim of his explorations in the first part of the book.
He says that in “examining the traces of happiness still to be glimpsed, I
gauge its short supply. If you want to know how much darkness there is
around you, you must sharpen your eyes, peering at the faint lights in the
distance” (Calvino 1974, 59). His “faint lights” are an inversion of
Lefebvre’s shadows against the rising sun, but they point us to the same
project: to search for and be able to perceive the traces of happiness that
are found in human community. Later in the book the Great Khan con-
firms the content of Marco’s project:
I am the prisoner of a gaudy and unlivable present, where all the forms of
human society have reached an extreme of their cycle and there is no imag-
ining what new forms they may assume. And I hear, from your voice, the
invisible reasons which make cities live, through which perhaps, once dead,
they will come to life again. (Calvino 1974, 135–136)
2 INVISIBLE CITIES: LEARNING TO RECOGNIZE URBAN SOCIETY 33
The tales Marco tells are imaginative renderings of the faint lights and
invisible reasons. Calvino’s agenda, his mission almost, is to help us see
those faint lights more clearly. They come upon us over and over, like a
refrain, incantation, or mantra. Each city is a variation on the same theme.
For example, Marco tells us about Fedora, which is a city of morose gray
stone, but which has at its center a building that is full of glass globes, in
each of which is a model of a different Fedora, a Fedora that might have
existed (Calvino 1974, 32). These “possible futures” are just toys, of
course, but they are nevertheless there, and every inhabitant visits the
building to contemplate the possible Fedora that corresponds to his or her
desires. Marco tells us that both cities are at once real and imagined, and
both are equally present in the life of Fedora: the actualized stone Fedora
and the little Fedoras that imagine the possible. Another example is the
city of Berenice, where “all the future Berenices are already present in this
instant, wrapped within one another, confined, crammed, inextricable”
(ibid., 163).
Throughout Marco’s tales we find this co-existence of the present with
its possible futures, which is precisely what Lefebvre’s virtual object is try-
ing to capture. Whereas in Fedora these future cities are contemplated by
individuals alone, in a city called Zobeide the contemplation is a much
more collective act. The city was founded by people living in far-flung
places who all had an identical dream, set in the same imagined city. When
they awoke, they all began to search for the city in their dream. None
found it, but they encountered each other as they were searching. Brought
together in this way, they decided together to build a city like the one in
their dream (Calvino 1974, 45).
In Chloe, we get an even stronger sense of the social exchange that is
so central to Lefebvre’s urban society. Chloe is a large trading city, an eco-
nomic center. All the inhabitants are strangers to each other, and as they
come into proximity, they actively imagine the many interactions they
could have. However, strangely, no one acts on their imagination. We get
the impression that the city somehow suppresses such interaction. But
even so, “something runs among them,” their desire to engage each other
pulses powerfully under the surface.2 And that desire is strikingly vivid:
[…] when some people happen to find themselves together, taking shelter
from the rain under an arcade, or crowding beneath an awning of the bazaar,
or stopping to listen to the band in the square, meetings, seductions, copu-
lations, orgies are consummated among them without a word exchanged,
34 M. PURCELL
This drive to connect, and to exchange, is there in the city, even though it
is not actualized. It is present, churning, and eager to burst forth.
Marco tells a very similar story about Raissa (Calvino 1974, 148–149).
“In Raissa, life is not happy,” he says, and most of his tale is taken up by a
description of that unhappiness. And still, even in this unhappy place,
“there runs an invisible thread that binds one living being to another for a
moment, then unravels, then is stretched again between moving points as
it draws new and rapid patterns so that every second the unhappy city
contains a happy city unaware of its own existence” (ibid., 149). However
ephemeral, the happy city is there, Marco says, but the inhabitants are
unaware of its existence. In Aglaura, similarly, the good city is there, but
in this case people are unable to articulate it. Aglaura “is a colorless city,
without character,” and yet,
[…] at certain hours, in certain places along the street, you see opening
before you the hint of something unmistakable, rare, perhaps magnificent;
you would like to say what it is, but everything previously said of Aglaura
imprisons your words and obliges you to repeat rather than say.
Therefore, the inhabitants still believe they live in an Aglaura which
grows only with the name Aglaura and they do not notice the Aglaura that
grows on the ground. And even I, who would like to keep the two cities
distinct in my memory, can speak only of the one, because the recollection
of the other, in the lack of words to fix it, has been lost. (Calvino 1974, 67–68)
Here it is a question not of seeing, of shadows and faint lights, but of say-
ing. We are used to speaking about the realized city; we don’t yet have the
words to articulate this magnificent something, this possible future. Here
Marco suggests we need to keep speaking this other city, to build up a
vocabulary and a grammar, to learn to articulate to each other our desire
for happiness, and our desire for each other.
Perhaps the most breathtaking of Marco’s cities is Marozia. Like many
others, it consists of two cities. The present city is a city of rats, marked by
oppression, domination, and competition. But,
It also happens that, if you move along Marozia’s compact walls, when you
least expect it, you see a crack open and a different city appear. Then, an
instant later, it has already vanished. Perhaps everything lies in knowing
2 INVISIBLE CITIES: LEARNING TO RECOGNIZE URBAN SOCIETY 35
what words to speak, what actions to perform, and in what order and
rhythm; or else someone’s gaze, answer, gesture is enough; it is enough for
someone to do something for the sheer pleasure of doing it, and for his
pleasure to become the pleasure of others: at that moment, all spaces change,
all heights, distances; the city is transfigured, becomes crystalline, transpar-
ent as a dragonfly. But everything must happen as if by chance, without
attaching too much importance to it, without insisting that you are per-
forming a decisive operation, remembering clearly that any moment the old
Marozia will return and solder its ceiling of stone, cobwebs, and mold over
all heads. (Calvino 1974, 155)
Perhaps, Marco suggests again, the answer is to invent new words, a new
way of speaking. Or maybe it is merely to live, to act for the sheer pleasure
of it, and to transmit that pleasure to others. But Marco says we cannot
force this possible Marozia to exist. We cannot burst through the crack,
declare a revolution, and make urban society arrive all at once. Rather the
crystalline Marozia must emerge on its own. We must allow events to
unfold, Marco says, because in the midst of the city of rats “a new century
is about to begin in which all the inhabitants of Marozia will fly like swal-
lows in the summer sky […] tracing with their wings’ blade the curve of
an opening horizon” (ibid., 154). Marco proposes that “Marozia consists
of two cities, the rat’s and the swallow’s; both change with time, but their
relationship does not change; the second is the one about to free itself
from the first” (ibid., 155). He reminds us that the inhabitants of Marozia,
too, are dual; they are both rats and swallows.
What Is to Be Done?
The book ends with a last exchange between Marco and the Great Khan.
They are looking over the Great Khan’s atlas, which contains “promised
lands visited in thought but not yet discovered or founded” (Calvino
1974, 164). Marco tells the Great Khan that, despite his many travels, he
is unable to chart a route to these promised lands. He can only affirm that
we must continue to search for them. The Great Khan, frustrated and
despairing, replies that the search is then useless. If we cannot make the
promised lands come about, then we are doomed, he says, to land finally
in the infernal city, where the currents are drawing us in ever-narrowing
circles. But Marco suggests there is another path to take:
36 M. PURCELL
The inferno of the living is not something that will be. If there is one, it is
that which is already here, the inferno that we inhabit every day, that we
create by being together. There are two ways to escape suffering it. The first
is easy for most: accept the inferno and become such a complete part of it
that you no longer know it is there. The second is risky and requires vigi-
lance and continuous attention: seek and learn to recognize who and what,
in the midst of inferno, are not inferno, and help them endure, give them
space. (Calvino 1974, 165)
Notes
1. This way to understand the city runs all the way back to Aristotle (1998),
who would have been aghast at the capitalist city because he insisted that the
purpose of the polis was the development of human potential. Economic
activity, for him, was a vulgar activity that should be kept as hidden as
possible.
2. On the question of desire, see also the tale of Zenobia (Calvino 1974, 35).
References
Aristotle. 1998. Politics. Translated by C.D.C. Reeve. Indianapolis: Hackett.
Calvino, Italo. 1974. Invisible Cities. Translated by William Weaver. New York:
Harcourt Brace Jovanovich.
2 INVISIBLE CITIES: LEARNING TO RECOGNIZE URBAN SOCIETY 37
Debord, Guy. 1983 [1967]. Society of the Spectacle. St. Petersburg: Detroit:
Black and Red.
Lefebvre, Henri. 1996. Writings on Cities. Translated and edited by Eleonore
Kofman and Elizabeth Lebas. Cambridge: Blackwell.
———. 2003 [1970]. The Urban Revolution. Translated by Robert Bononno.
Minneapolis: University of Minnesota Press.
CHAPTER 3
Mario Vrbančić
M. Vrbančić (*)
English Department, University of Zadar, Zadar, Croatia
map opens up the texts, enabling different points of entrances that, like
cities, become infinite storehouses of citations, echoes and references,
crosses and recrosses. Consequently, maps are related to narratives, and
narratology to cartography. As Andrew Gibson (1996) claims, the narra-
tological imaginary has always been haunted by dreams of geometry, like
maps with perfectly straight lines, like the cartographers’ dream of a map
equal to territory. In Towards a Postmodern Theory of Narrative, Gibson
“protests” against a geometrization of textual space, against the attempts
to establish narrative grammars based on the idea of universal forms of
narrative that are often taken to be geometric in nature.
Italo Calvino’s (1974) Invisible Cities reveals narratology’s roots in
structuralism and its tendency toward geometric schematization and clas-
sification. Calvino’s invisible cities (55 cities) are divided into nine chap-
ters, which together comprise 11 sets of 5 cities. The cities of Invisible
Cities—their streets, their squares, their stone arches that shape the past
and desire—are like words or sentences sprawling in a vast network, where
the inside and the outside are blurred. However, dispersed or scattering
structures, whose amplitude we can no longer subsume under the whole/
totality, calls for different reading: are these cities characterized by mon-
strous propinquity, like Michel Foucault’s (1986) heterotopia, or are there
some other possible connections, networks, and spirals to spark a different
narrative?
In this essay I focus on Calvino’s narrative strategies in Invisible Cities
and his attempt to map the invisible. Calvino’s “maps” converge with
theories that emphasize openness, decentered-ness, multiplicities, and
multivocality. Such theories manifest in Roland Barthes’ idea of the text
under the motto, “My name is legion for we are many” (1986, 60). I will
show that Calvino’s ways to map the invisible crystallize the tension
between structuralist spatialization on the one hand and heterotopic frag-
mentation on the other, which ultimately results in the hymn for a new
multiplicity, for a new mapping exemplified by the rhizomic sprouting of
a zigzag line. My intention is to evoke a vivid tapestry of a lateral anti-
hierarchical map (i.e., a rhizome) crisscrossed and awash with this untram-
meled flow of Desire, an energy of reading or mapping that cannot be
contained by rigid structures. There are innumerable entrances in Invisible
Cities. Its architectures and urban blueprints defy plain and acceptable
Euclidean geometry. Entrances could be anywhere, even in the dark of a
sewer, full of rats and rodents, where the Signifier lies in the dark. The city
3 HOW TO MAP THE INVISIBLE 41
To go from one place to another you have always the choice between land
and boat: and since the shortest distance between two points in Esmeralda
is not a straight line but a zigzag that ramifies in tortuous optional routes,
the ways that open to each passerby are never two, but many, and they
increase further for those who alternate a stretch by boat with one on dry
land. (Calvino 1974, 88)
But the networks of Esmeralda do not exist only on the ground level, but
“follows instead an up-and-down course of steps, landings, cambered
bridges, hanging streets” (ibid.). Smugglers, rats, and conspirators can
thusly move about the subterranean sewers. Illicit lovers, cats, and thieves
move higher up, along the drainpipes and balconies. Marco Polo’s descrip-
tion of Esmeralda ends on a cartographic note. The traveler suggests that
any map of the city ought to include all these possible routes—“solid and
liquid, evident and hidden” (ibid., 89)—despite acknowledging the diffi-
culty of producing such a map. In what follows, I argue that this descrip-
tion does not only concern traversing Esmeralda itself, but also suggests
Calvino’s ideal means of traversing the literary text within which Esmeralda
is contained.
The city is Esmeralda: the city of numerous routes, hanging streets, and
canals, where each passerby has multiple options that constantly increase.
The same goes for the reader of Invisible Cities: multiple lines and routes
through the text, endless interpretations and possible meanings. The nar-
rative stratum is not characterized by homogeneity. There is no center, no
consolation of unifying meaning. Thus, the critic or theorist becomes an
urban planner of constantly shifting, changing routes. Esmeralda is full of
narrators, perspectives, lines, and alleys that a divine but absent presence
tries to subsume under its hierarchical model. Passersby are immersed in
the labyrinth of streets, with infinite possible narrations (depending on
their route), or, on the other hand, with infinite possibilities of interpret-
ing their routes (so that there is no repetition). This multiplicity—even
infinity—raises a troubling question: How, then, one can know if
Esmeralda exists?
42 M. VRBANČIĆ
References
Barthes, Roland. 1986. The Rustle of Language. New York: Hill and Wang.
Calvino, Italo. 1974. Invisible Cities. Translated by William Weaver. New York:
Harcourt Brace Jovanovich.
———. 1988. Six Memos for the Next Millennium. Cambridge: Harvard
University Press.
Cannon, JoAnn. 1981. Italo Calvino: Writer and Critic. Ravenna: Longo Editore.
Deleuze, Gilles, and Félix Guattari. 1987. A Thousand Plateaus: Capitalism and
Schizophrenia. London: The Athlone Press.
Deleuze, Gilles, and Claire Parnet. 1987. Dialogues. New York: Columbia
University Press.
Eco, Umberto. 1979. The Role of the Reader. Bloomington: Indiana University Press.
Ferraro, Bruno. 1988. Italo Calvino’s Le Città Invisibili and ‘La Sfida Al Labirinto’.
The Italianist 8 (1): 56–65.
Foucault, Michel. 1986. Of Other Spaces. Diacritics 16 (1): 22–27.
Gibson, Andrew. 1996. Towards a Postmodern Theory of Narrative. Edinburgh:
Edinburgh University Press.
3 HOW TO MAP THE INVISIBLE 47
James, Carol P. 1982. Seriality and Narrativity in Calvino’s Le cittá invisibili. MLN
97 (1): 144–161.
McHale, Brian. 1987. Postmodernist Fiction. London and New York: Routledge.
Virilio, Paul. 1991. The Lost Dimension. New York: Semiotext(e).
CHAPTER 4
Rachel Prentice
In his 1967 lecture titled, “Cybernetics and Ghosts,” Italo Calvino said:
“The more enlightened our houses are, the more their walls ooze ghosts.
Dreams of progress and reason are haunted by nightmares” (Calvino
1986, 19). As the twenty-first century begins its third decade, our seem-
ingly enlightened houses look cracked to their foundations, haunted by
the remains of violence and devastation wrought on humans and the natu-
ral world in the name of colonialism, capitalism, and empire. Fires fueled
by climate change and bad forestry practices engulf the western United
States. Peat smoldering in melting Siberian tundra threatens to unleash
enough carbon for planetary cataclysm. COVID-19, a zoonotic virus, rav-
ages human populations, while conspiracists urge those suspicious of sci-
ence and government to swallow deadly and ineffective horse deworming
medicine. The specters of Hiroshima, Nagasaki, and the arms race that US
bombs begat haunted Calvino’s high-modernist moment. Yet, in the early
1970s, nuclear annihilation—and the possibility of the planet’s end—was
R. Prentice (*)
Cornell University, Ithaca, NY, USA
a distant (if all too real) possibility controlled by distant men. The ghosts
of our moment haunt us, now, in our everyday lives and are all too likely
to lay waste to our civilization.
In 1979, Audre Lorde famously said, “For the master’s tools will never
dismantle the master’s house.” Lorde, speaking at the Second Sex
Conference in New York, sought a bigger, perhaps more fractious, and
potentially more generative, home for lesbians and women of color within
the confines of a too-white, too-privileged feminism. In the same speech,
she said, “Difference must be not merely tolerated, but seen as a fund of
necessary polarities between which our creativity can spark like a dialectic”
(Lorde 1983, 95). The houses imagined by Calvino and Lorde—the
house that progress and reason built and the master’s house—are mirror
images of the same house: Wealthy white Europeans pulled themselves out
of daily struggles for survival and built their “Enlightened” houses by
enslaving and exploiting those usefully labeled “unenlightened” and other.
Unlike Lorde, Calvino was unconcerned with race, gender, or sexuality,
but the embrace of difference—the play of oppositions and reversals—is
the mobilizing force that gives Invisible Cities ongoing salience 50 years
after its publication.
This chapter explores Invisible Cities as an epistemological engine—an
apparatus built from dialogue and description that generates meanings
and imaginings not just about cities, but also about story, theory, and our
damaged world. In Invisible Cities, Polo’s reports—stories—are the means
of opening the emperor’s mind to new worlds that are always emerging
from old ones. Polo orients the Khan to the cities of his empire through
stories, revealing each city not only as it imagines itself to be, but also as it
once was, as it is, and as it might be. In most cases, the tension between
what people imagine a city to be and what it is reveals possibility and
responsibility.
In the “Cyborg Manifesto,” Donna Haraway (1991) argues that femi-
nists must not abandon the master’s tools—the technologies that made
the Earth’s destruction possible—to the men who made them. The tech-
nologies are too powerful. Instead, she argues, feminists must make partial
and sometimes unfaithful use of those technologies, avoiding the hard
binaries that equate men with technology and women with nature.
Similarly, Calvino asks us to avoid the binary polarities of his structuralist
moment and to find, like a yin-yang symbol that contains a dot of white
on the black side and a dot of black on the white side, elements of its
4 INVISIBLE CITIES AND THE WORK OF STORYING THE FUTURE 51
opposite within each pole of a dialectic, often elements that one cannot
plan for or control.
“It all begins with the first storyteller of the tribe,” Calvino tells us
(1986, 3). Stories are means of recounting events and their meanings.
Anthropologists have opened themselves and their readers to the indeter-
minacy of story as a means of revealing the nuanced challenges and obliga-
tions of the world we are making. Thom Van Dooren and Deborah Bird
Rose (2016) describe local volunteers who gather on Hawaiian beaches to
witness the arrival of monk seals, offer the protection of their presence to
the seals, and speak with human visitors about the ocean-going lives of
these peaceful creatures. They argue that volunteers and their seal stories
create a new kind of multi-species commitment and fellowship: “Telling
stories has consequences, one of which is that we will inevitably be drawn
into new connections and, with them, new accountabilities and obliga-
tions” (ibid., 89). They argue that storytelling—a deeply collective enter-
prise—is an inducement to sociality and responsibility.
As Invisible Cities opens, the Great Khan muses about his empire’s
decline, fearing that the empire is crumbling. Polo assuages those fears
with stories. Later, Khan asks Polo to help him discern the “invisible order
that sustains cities” in the patterns formed as emperor and explorer play
endless games of chess (Calvino 1974, 122):
Polo replies with a story that brings the natural and human worlds
together:
“The square on which your enlightened gaze is fixed was cut from the ring
of a trunk that grew in a year of drought; you see how its fibers are arranged?
Here a barely hinted knot can be made out: a bud tried to burgeon on a
premature spring day, but the night’s frost forced it to desist. […] This edge
was scored by the wood carver with his gouge so that it would adhere to the
next square, more protruding” […] The quantity of things that could be
read in a little piece of smooth and empty wood overwhelmed Kublai; Polo
was already talking about ebony forests, about rafts laden with logs that
come down the rivers, of docks, of women at the windows …. (ibid., 131–2)
52 R. PRENTICE
Polo’s stories bring Kublai back from nihilistic reductionism, turning him
toward the material and the empirical, asking him to open himself to the
natural and human histories that come together in the square of wood.
Polo engages in a quintessentially anthropological move. He starts
from the blank square of black wood and, like a sculptor or an ethnogra-
pher, teases out a natural history and a history of encounter, craft, trade,
and transformation. But Polo also needs Kublai—a listener who wants to
understand what the story means. Kublai’s provocations allow Polo to
pivot or to further open the story empirically, often providing the opposi-
tions out of which meanings emerge.
The unfolding of city descriptions framed by dialogue can usefully be
read as a series of methodological provocations for those attempting to
make sense of our cracked foundations and hungry ghosts. What follows
are a few of those provocations offered as rules for storying our dam-
aged planet.
Be Empirical
Anna Tsing treats ethnographic storytelling as a more capacious method
than the creation of concepts that cannot contain the world’s particularity
and indeterminacy. She writes, “Distilling general principles, theorists
expect that others will fill in the particulars, but ‘filling in’ is never so
simple” (2015, 159). Concepts, she argues, are intended to weed out the
non-scalable particularities of the world, reducing unique phenomena to a
series of examples. But the world itself is too unruly and dynamic to be
reduced this way (see also Laplantine 2014). Polo, too, eschews abstrac-
tions in favor of the empirical:
figure. Without the stones, each of which has an architectural role and a
biography, an arch cannot materialize. It remains an idea, an abstraction.
Like the stones, Polo’s cities are the material of which empires are made,
each with its own story, each with its own particulars. But this is what
makes Calvino’s reversals so generative: the bridge cannot exist without
the arch, without the interplay between materials and concepts.
Calvino recognizes that a premature spring day or a night’s frost affects
the shape of a square of wood as much as the carver’s knife, revealing the
entwining of nature and craft. But this idea can be expanded. To extend
Calvino’s metaphor, we should consider not only the stories of the stones
that form the arch. We must also attend to stones that were chipped or
cracked or stained before arriving on the riverbank, stones that remain in
the ground, and stones that fell off the mason’s wheelbarrow, the feral
stones that cannot comfortably be incorporated into stories of progress,
human accomplishment, or rationalized construction strategies and yet
must be considered if the story of human bridges, cities, empires, and their
effects on the world is to be complete. In Anna Tsing’s (2015) ethnogra-
phy, The Mushroom at the End of the World, stories can be represented as
mushrooms, the fruiting bodies of extensive, symbiotic, hidden rhizom-
atic structures, fruiting bodies found through careful foraging in broken
ground. Whether stones or mushrooms, both metaphors ask us to focus
on the particulars, the empirical details, and the nuances before we build a
bridge into theory.
hog semen for insemination to the pork product on the consumer’s plate,
results in extraordinary levels of control of pig bodies, worker bodies, and
the environment, all of which are both produced and consumed (or used
up) in these sites. But each new attempt at control results in new oppor-
tunities for the natural world to reassert itself. Mice and other vermin
crawl over specially planted inhospitable grasses to invade sheds for grain,
people risk disease transmission by touching the pigs, and airborne por-
cine viruses travel miles from an infected show barn to sheds filled with
thousands of hogs.
The vicissitudes of hog processing and the arrival of new creatures into
Theodora might easily be reduced to unintended consequences. But
something deeper and more interesting is taking place. Nature is dynamic.
It is mobile. It defies human categorizations and human controls.
Anthropologist François Laplantine (2014) argues that,
Like Laplantine, Calvino sees how time and change come to all human
endeavors. Abstract visions of pristine wilderness and total human control
are impossible. Neither can be fixed in place, leaving the other to dwindle.
Each is present with and in the other. Human efforts to box in the natural
world, whether in lonely cities, vertically integrated factories or social sci-
entific concepts, neglect the ways that the natural world shifts and changes
and escapes.
Two lessons can be drawn from this dialogue. The first is abstract: stories
are seductive. They may entice us into thinking that the world exists only
in the imaginative games we play with narrative, with language, with our
minds. The Khan reminds us, though, that an entire human and material
56 R. PRENTICE
apparatus makes these genteel exchanges possible. The master’s house, the
houses that progress and reason built, and the ivory tower were assembled
and are maintained, often under cruel and exploitative conditions, by
those stonecutters and cooks. The too-often unconsidered workers are the
conditions of possibility for empire.
In an apparent reversal, Kublai, the emperor and philosopher, pulls
Polo away from seeing story all the way down. This appears to be a role
reversal, since Polo more often pulls Kublai away from abstraction. As
emperor, Kublai has the luxury of ignoring the material supports for his
empire, but he knows they are present and that they have made his life of
ease and philosophical speculation possible.
Tsing (2015) uses the term “alienation” to describe the assumption
that people and things can stand alone, without the material entangle-
ments that make lives and livelihoods possible: “Alienation obviates living-
space entanglement” (ibid., 5). The capitalist alienation that concerns
Tsing is the alienation of people and goods from their origins, a transplan-
tation that leaves lives and environments devastated. The alienation that
concerns the Khan is just as fundamental: we forget the material apparatus
that makes theorizing possible at our peril.
Don’t Despair
Robin Wall Kimmerer in Braiding Sweetgrass (2013) writes that she once
asked her students to rate their understanding of the relations between
humans and the environment. Most students answered that humans had
contributed nothing to the Earth’s wellbeing. “Nearly every one of the
two hundred students said confidently that humans and nature are a bad
mix” (ibid., 6). This is a historical shift from our still-too-common confi-
dence that progress can improve on nature. Donna Haraway argues that
the narratives of salvation and destruction leave us with heaven or hell and
little in between. Both techno-optimism and anthropo-pessimism refuse
to shoulder the burden of making change. Instead, she advocates “staying
with the trouble” (Haraway 2016), that is, slowing down and dwelling
with the world we live in now without taking refuge in teleological fanta-
sies of technological salvation or the nihilism of thermonuclear apocalypse.
Calvino, too, urges us to find the seeds of new, better possibilities even
in the darkest moments: “seek and learn to recognize who and what, in
the midst of the inferno, are not inferno, then make them endure, give
them space” (1974, 165). I like to think of contemporary anthropologists
4 INVISIBLE CITIES AND THE WORK OF STORYING THE FUTURE 57
and science studies scholars urgently combing the Earth, coaxing stories
and potentialities from peoples, animals, plants, and other natural phe-
nomena. These stories expand beyond the exclusively human, speaking of
other ways of being in the world, other ways of life, new ways of living
with and caring for each other and our world. These stories promise to
weave listeners into new ways of being in and with the natural world. It
will be up to us to decide whether to act on them.
Note
1. The 1974 edition of Invisible Cities renders the Italian phrase “le cuoche che
puliscono le interiora dei polli” as “cooks cleaning the lights of chickens.” In
place of “lights,” an obsolete term for “lungs” that I believe would be mis-
read by most English-speaking readers, I have put “entrails.” My thanks to
Luisa Cortesi for her help with the translation.
References
Blanchette, Alex. 2020. Porkopolis: American Animality, Standardized Life, & the
Factory Farm. Durham: Duke University Press.
Calvino, Italo. 1974. Invisible Cities. Trans. William Weaver. New York: Harcourt
Brace Jovanovich.
———. 1986. The Uses of Literature. Trans. Patrick Creagh. New York: Harcourt
Brace Jovanovich.
Ghosh, Amitav. 2016. The Great Derangement: Climate Change and the
Unthinkable. Chicago: University of Chicago Press.
Haraway, Donna. 1991. The Cyborg Manifesto. In Simians, Cyborgs and Women:
The Reinvention of Nature. New York: Routledge.
———. 2016. Staying with the Trouble: Making Kin in the Chthulucene. Durham:
Duke University Press.
Kimmerer, Robin. 2013. Braiding Sweetgrass: Indigenous Wisdom, Scientific
Knowledge, and the Teachings of Plants. Minneapolis: Milkweed Editions.
Laplantine, François. 2014. The Life of the Senses: Introduction to a Modal
Anthropology. London: Bloomsbury.
Lorde, Audre. 1983. The Master’s Tools Will Never Dismantle the Master’s
House. In This Bridge Called My Back: Writings by Radical Women of Color, ed.
Cherrie Moraga and Gloria Anzaldúa, 94–101. New York: Kitchen Table Press.
58 R. PRENTICE
Tsing, Anna. 2015. The Mushroom at the End of the World: On the Possibility of Life
in Capitalist Ruins. Princeton: Princeton University Press.
Van Dooren, Thom, and Deborah Bird Rose. 2016. Lively Ethnography: Storying
Animist Worlds. Environmental Humanities 8 (1): 77–94.
CHAPTER 5
Daniel Little
D. Little (*)
University of Michigan-Dearborn, Dearborn, MI, USA
e-mail: delittle@umich.edu
We often tend to contrast real and virtual, hard urban reality and electronic
utopias. This work tries to show that real cities have a lot in common with
Italo Calvino’s “invisible cities”. As congested, saturated and asphyxiated as
it may be, in the invisible city of Paris we may learn to breathe more easily,
provided we alter our social theory. (Latour and Hermant 1998, open-
ing matter)
like that, too, Latour seems to suggest: each circuit traces one pathway of
associations through the city, and there is no way of summing up these
circuits into a single all-encompassing whole. Latour returns again and
again to the point that there is no “panopticon”—no single privileged
viewpoint from which the whole city is laid bare. There is no iconic, mas-
ter description of the city; instead, there are many pathways through the
city that have points of overlap, while also conforming to different logics,
sociological causation, and aesthetics. The “Plans” of Paris villes invisibles
represent a handful of distinct but detailed tracings of the varied flows and
representations of this cacophony. The city, Paris, is invisible because we
cannot see its multiple systems and circulations all at once. They cannot be
combined into a single view.
It is thus Latour’s view, both in Paris ville invisible and in Reassembling
the Social, that Paris cannot be understood in one synoptic masterplan and
master view. More radically, Paris is not one unified thing. Instead, it can
only be (always partially) understood through imaginative tracings of the
various circulations that underlie the visible city. Latour considers the
water system, the telephone system, the weather-gathering system, the
circulation of sociological ideas, and numerous other “traces” of activity
and interaction that make up the heterogeneous ensemble that is Paris.
But here is the crucial point and the significant parallel with Calvino’s
Invisible Cities: these separate tracings—of plumbing, of architectural
planning, of policing—can no more be fused into a single integrated
“map” of Paris (i.e., the “real” Paris) than Marco Polo’s accounts of invis-
ible cities can be made into a concrete and exact geography of Kublai
Khan’s empire.
Calvino’s conceit flows from the imagination of an artist. Latour’s view,
on the other hand, flows from the ontological imagination of a gifted
sociologist, a theorist who has demanded of the social sciences that we
fundamentally reconceive our understandings of “the social world.”
Latour wants us to dispense entirely with traditional sociological concepts
when they purport to refer to fixed, stable social things—structures, insti-
tutions, roles, contexts, actors, Paris. He wants a new conceptual scheme
that puts the emphasis on relationships and associations, on dynamic pat-
terns of action and coordination, rather than on structures and institu-
tions. And, crucially, he wants to withdraw the privileged position of
human actors in sociological thinking, allowing all varieties of material
entities and systems to play a role in what was previously called “social
62 D. LITTLE
does not privilege one level of organization over another. “Micro” is not
more fundamental than “macro.” Instead, social reality is “multiscaled”
(ibid., 38), with assemblages occurring at every level. Here again, Latour
is in agreement; he insists on a “flat” social ontology.
Now consider the urban assemblage presented in Paris ville invisible.
Here is how Latour describes its purpose:
The aim of this sociological opera is to wander through the city, in texts and
images, exploring some of the reasons why it cannot be captured at a glance.
Our photographic exploration takes us first to places usually hidden from
passers-by, in which the countless techniques making Parisians’ lives possible
are elaborated (water services, police force, ring road: various “oligopti-
cons” from which the city is seen in its entirety). This helps us to grasp the
importance of ordinary objects, starting with the street furniture constitut-
ing part of inhabitants’ daily environment and enabling them to move about
in the city without losing their way. It also makes us attentive to practical
problems posed by the coexistence of such large numbers of people on such
a small surface area. All these unusual visits may eventually enable us to take
a new look at a more theoretical question on the nature of the social link and
on the very particular ways in which society remains elusive. (Latour and
Hermant 1998, opening matter)
Sociology of Paris
What might be involved in creating a new “Latourian” sociology of Paris?
Paris is a particularly good subject for a new urban sociology. It is a gritty,
diverse, and dynamic city, and a city displaying unceasing chaotic surges
and currents of social life. It is a global city, both in Saskia Sassen’s (2001)
sense and in the sense of being a magnet for immigrants from every part
of the world. It is an intellectual city, a conflictual city, a city with continu-
ous poverty and deprivation as well as conspicuous wealth, and a city with
high unemployment and aggressive policing. It is a city with ubiquitous
transit (dozens of lines serving hundreds of stations), implying thorough
urban mobility; but it is also a city of invisible boundaries marking the
edges of the circuits of various social and ethnic groups.
We might start our new sociological inquiry by attempting to under-
stand the racial and ethnic diversity the city contains and the circuits of
social life that these many groups traverse. Ride the RER from Chatelet to
Charles de Gaulle, and one may get an impression of a vast diversity of
humanity, all randomly mixed up on one long rail carriage. But this impres-
sion is mistaken: Didier Lapeyronnie’s (2008) analysis of the French
ghetto puts stop to that thought, highlighting the very sharp separations
that exist between immigrant neighborhoods and the rest of the French
cities. So, a sociology of Paris needs to uncover the distinct social worlds
it encompasses.
And we would want to map the terrain of poverty and deprivation in
Paris. Who are the poor? How is poverty caused and reproduced in Paris?
What groups are most likely to be homeless and hungry (SDF, sans domi-
cile fixe)? Recall the deadly fires in Paris in 2005, which befell temporary
housing facilities for homeless immigrants. A recent collaboration among
sociologists and journalists picks up this thread in La France invisible
(Beaud et al. 2006). The creators of the project have undertaken to give
voice to the many categories of poor and disempowered people in France:
accidentés au travail, banlieusards, délocalisés, discriminés, disparus, dis-
simulés, drogués, and more. These short pieces provide thumbnail descrip-
tions of the circumstances of life of the people involved in these categories,
often incorporating interviews with people in their neighborhoods. The
hope is to give to the reader a visceral glimpse of the life challenges
involved in these categories of disadvantage—so often invisible to the
upper- and middle-class observer. A related subject for a new descriptive
66 D. LITTLE
Note
1. Latour (2002) acknowledges a much greater affinity to Gabriel Tarde, the
brilliant contemporary of Durkheim.
References
Beaud, Stephane, Joseph Confavreux, and Jade Lindgaard. 2006. La France
Invisible. Paris: Découverte.
5 PARIS, LATOUR, AND CALVINO 67
Calvino, Italo. 1974. Invisible Cities. Trans. William Weaver. New York: Harcourt
Brace Jovanovich.
DeLanda, Manuel. 2006. A New Philosophy of Society: Assemblage Theory and Social
Complexity. London: Continuum.
Deleuze, Gilles, and Félix Guattari. 1987. A Thousand Plateaus: Capitalism and
Schizophrenia. Minneapolis: University of Minnesota Press.
Lapeyronnie, Didier. 2008. Ghetto urbain: Ségrégation, violence, pauvreté en France
aujourd’hui. Paris: Laffont.
Latour, Bruno. 2002. Gabriel Tarde and the End of the Social. In The Social in
Question: New Bearings in History and the Social Sciences, ed. Patrick Joyce,
117–132. London: Routledge.
———. 2005. Reassembling the Social: An Introduction to Actor-Network-Theory.
Oxford: Oxford University Press.
Latour, Bruno, and Emilie Hermant. 1998. Paris: Ville Invisible. http://www.
bruno-latour.fr/virtual/index.html. Accessed 12 Dec 2021.
Sassen, Saskia. 2001. The Global City: New York, London, Tokyo. Princeton:
Princeton University Press.
CHAPTER 6
Lianne Moyes
L. Moyes (*)
Université de Montréal, Montreal, QC, Canada
e-mail: lianne.moyes@umontreal.ca
* * *
I do not know how Montreal might have figured in Italo Calvino’s (1974)
epistemology and imaginary of the city. It is not one of the cities men-
tioned in Invisible Cities. Yet if there are “forms of possible cities” that
“neither Marco nor the geographers know exist” (ibid., 137), then
Montreal is perhaps one of them. In any case, Invisible Cities does not so
much portray specific cities as offer a series of portraits whose language
tends toward the mythical and archetypal. The book interrupts that series
with an italicized frame that refers to cities, sometimes actual cities, yet in
a way that utterly entangles those references in space and time. My portrait
of Montreal has none of Calvino’s labyrinth; nor does it approximate
Nicole Brossard’s (1980, 1986) French Kiss, the text I bring into conver-
sation with Invisible Cities. My portrait serves as a way into the discussion,
an attempt to find a point of articulation between Calvino and Brossard
via the city of Montreal. As well as serving as a hinge, my portrait affords
a point of contrast with French Kiss. Brossard’s text works to make
Montreal known, to locate it among the cities of the world (Brossard
1990, 55), but not through recognizable practices of representation. In
French Kiss, as in Invisible Cities, there is little plot, characterization, or
narrative unity; and seriality takes the place of causality. Whereas my por-
trait projects the arrival of a traveler and a sojourn in Montreal, Brossard’s
text is in no way touristic: it anticipates a reader rather than a traveler, and
it offers that reader no anecdotes by which to know or navigate the city.
Change, transformation, is what Brossard’s text imagines and produces
rather than observes or records.
This chapter offers neither a comparison nor a study of influence.
Rather, it places Brossard’s text, published in French in 1974, alongside
Calvino’s text, published in Italian in 1972, in order to revisit feminist
responses to Invisible Cities, and address the two texts’ conceptions of the
city. The writing of both Calvino and Brossard is marked by changes in
thinking about literature, linguistics, and philosophy that accompanied
6 QUEER CITIES, BODIES & DESIRE: READING NICOLE BROSSARD… 71
Unruly Systems
In the italicized sections of Invisible Cities, Marco Polo and Kublai Khan
discuss the terms and “stakes” (Calvino 1974, 123) of various systems,
among them language, pantomime, chess, atlas, city, and empire. Marco
and the Khan are preoccupied, for example, with finding a model “from
which all possible cities can be deduced” (ibid., 69) and discerning the
pattern in which “knowledge of the empire was hidden” (ibid., 122). But
Calvino’s text casts doubt on the capacity of any of these systems to con-
vey a complete picture of Marco’s travels: “The Great Khan deciphered
the signs, but the connection between them and the places visited remained
72 L. MOYES
uncertain” (ibid., 22). Even when Marco masters the emperor’s language,
his early pantomimes continue to bear upon any new accounts, a form of
creative interference that demonstrates how “messages and codes act upon
one another […] and become passible of change” (de Lauretis 1978, 27).
Whereas the Khan persists in turning what Marco says into emblems of his
empire, Marco recognizes that the Khan’s desire to know and possess
everything will ultimately make him “an emblem among emblems”
(Calvino 1974, 23). In other words, the Khan does not stand outside the
system; he is implicated within its terms.
In light of this awareness of the structure of structure and of how sub-
jects are positioned in systems of representation, it is worth considering
another of the text’s mechanisms: the practice of giving the name of a
woman to each of the cities. Travelers in Invisible Cities are characterized
as he: “When a man rides a long time through wild regions he feels the
desire for a city” (Calvino 1974, 8). Cities are referred to as it and occa-
sionally as she: “Your gaze scans the streets as if they were written pages:
the city says everything you must think, makes you repeat her discourse,
and while you believe you are visiting Tamara you are only recording the
names with which she defines herself and all her parts” (ibid., 14, emphasis
added). Even where the gender neutral “it” is used, the descriptions and
morphology of the city—the meanings given to its form—frequently refer
to a woman. As Teresa de Lauretis explains in her reading of Zobeide:
“The city is a text which tells the story of male desire by performing the
absence of woman and producing woman as text, as pure representation”
(1984, 13). The effect of this regime of representation, in her analysis, is
to place women in contradiction: how does a woman circulate in the city
when she is also a figure for the city? And from what position does a
woman write when she is also a text waiting to be read?
Brossard, in writing French Kiss, is writing through these contradic-
tions. “Theory is our city,” writes Lisa Robertson (2013, 17). To make
such an assertion is not to dwell in abstraction but to recognize that for
queer feminist writers, fiction is not enough. Using a form of “fiction-
theory” (Godard et al. 1986), Brossard’s text breaks the frame of repre-
sentation and locates within the text what might otherwise be considered
outside it: processes of writing and reading, critical questions about char-
acter or narration, reflections on gender and desire, and the effects of
words in lives and bodies. In this way, French Kiss is able to negotiate fic-
tional devices and representational practices that keep prevailing regimes
of sex and gender in place. Taking up the question of how to make women
6 QUEER CITIES, BODIES & DESIRE: READING NICOLE BROSSARD… 73
lovers visible in the city, for example, Brossard’s text understands itself as
“a screen that reveals their pleasure, doesn’t hide it in some shadowed
fold, unthinkable circumstance” (Brossard 1986, 29).
Zobeide
Calvino cannot be understood simply as author of the contradictions that
make women part of the very structure of the city and, at the same time,
absent from it. He is also a writer who makes these relations legible, who
allows us to read and analyze them. In the exchange between Marco and
the Khan that precedes the portrait of Zobeide, for example, Calvino’s
text offers a reflection on the interface between built and imagined struc-
ture, between urban architecture and the scaffolding of desire: “Cities, like
dreams, are made of desires and fears, even if the thread of their discourse
is secret, their rules are absurd, their perspectives deceitful, and everything
conceals something else” (Calvino 1974, 44). While the Khan denies that
his dreams operate in this way, Marco insists on the structural relevance of
dreamwork: its contribution to holding up the walls of the city. At other
moments, they struggle over the (non-)existence of those subjects of
empire that the Khan never thinks about: “porters, stonecutters, rubbish
collectors, cooks cleaning the lights of chickens, washerwomen bent over
stones, mothers stirring rice as they nurse their infants” (ibid., 117). Yet
the Khan also recognizes his oversight: “Without them we could never
remain here swaying, cocooned in our hammocks” (ibid., 117). As these
citations demonstrate, Calvino’s text is aware of the radical continuity
between those who are and are not visible in the city, between the city and
the desires and fears it conceals. There is nonetheless a difference between
Calvino’s work of exposing such contradictions, and Brossard’s work of
writing through contradictions that are lived in the interface between cit-
ies, bodies, and desire.
Feminist readings of Zobeide and the problematic of (in)visibility range
widely. While it is not within the scope of this chapter to survey all of
them, it is worth noting two further examples. The introduction to a spe-
cial issue of Frontiers on “Gender and the City: The Awful Being of
Invisibility” presents Calvino’s story as “a fictional vision of the city as an
entrapment for women” (Flanagan and Valiulis 2011, xvi) and an illustra-
tion of “how across time and place a patriarchal idea has shaped women’s
experience and possibilities with the city” (ibid., xv). Meanwhile, Moira
Gatens (1996) cites the story of Zobeide at length in her consideration of
74 L. MOYES
male fantasies of the body politic and of the relationship between social
and sexual imaginaries. She characterizes the dream that gave rise to
Zobeide as “atypical” on the grounds that it “tells of the failure of the
desire to ‘capture’ and to ‘contain’ difference in a monument to unity”
and “speaks of masculine impotence in the face of a loss suffered but not
remembered” (ibid., 28). For Gatens, Zobeide is an allegory of the repro-
duction of sexual sameness, but it also signals potential breaks in the
closed-circuitry of the urban dream, notably in the movement of women
in the city. Gatens’ reading, like that of de Lauretis (1984), is also relevant
to French Kiss. The city of Montreal is, like Zobeide, a trace of the desires
of those who move around in it, but it is not only that. In French Kiss,
Montreal is not simply a structure, built and acted-upon; it is also a sensu-
ous system of moving parts that acts on and through the body politic in
ways that are neither binary nor heteronormative.
Traffic
In Invisible Cities, portraits of cities are tokens of exchange between men,
the textual and material ground of the relationship between Marco Polo
and Kublai Khan. The scenario of one man describing to another man cit-
ies with the names of women is reminiscent of the relations analyzed by
Gayle Rubin (1975) in “The Traffic in Women” and by Eve Kosofsky
Sedgwick (1985) in Between Men. The former helps us understand from
an anthropological perspective that when women are transacted, “it is the
men who give and take them who are linked, the woman being a conduit
of a relationship rather than a partner to it” (Rubin 1975, 174). The lat-
ter, in analyzing “pattern[s] of male friendship, mentorship, entitlement,
rivalry, and hetero- and homosexuality” (Sedgwick 1985, 1) in literature,
finds that men’s relationships of desire (sexual and otherwise) are often
mediated through a woman. My point here is not to argue for the possibil-
ity of queer readings of Marco and the Khan; nor is it to foreclose them.
It is rather to remember that the series of portraits of cities also takes the
form of a series of women and, with this in mind, to underline Rubin’s
point that women in this scenario “are in no position to realize the bene-
fits of their own circulation” (1975, 174). Their exchanges, via Marco’s
gift of “telling” cities (Calvino 1974, 85), nonetheless enable the men’s
desire to know through travel, trade, conquest, and cartography.
In French Kiss, a woman, Marielle Desaulniers (Elle), drives across the
island of Montreal, negotiating for herself her relationship to the traffic.
6 QUEER CITIES, BODIES & DESIRE: READING NICOLE BROSSARD… 75
Maps
Invisible Cities makes no pretense to anchor its enunciation in a specific
city. The scene of telling—the seat of empire—is a shifting landscape, and
even when Kublai Khan asks Marco Polo if he knows a “a city resembling
this one” (Calvino 1974, 85, emphasis added), Marco is circumspect.
French Kiss evokes Montreal through language, geography, landmarks,
and the names of streets. As Susan Squier (1994) has argued, the urban
space of women’s writing is more often an actual space than a symbolic
one, a space in which women mediate their relationship to the city, its
cultural and political institutions, and its sites of interaction and exchange.
76 L. MOYES
Names
The reader’s sense of Montreal in French Kiss is largely an effect of the
movements of characters. In the place of description, the reader finds a set
of traces. This trace-structure includes the names of landmarks and cross-
streets Marielle encounters in her east-west drive along Sherbrooke Street
(Hwy 138) from Charlemagne Bridge at the Eastern tip of the island past
Hippolyte Lafontaine Tunnel, Mount Royal, Westmount’s Victoria Hall
and Grosvenor Street, to the Mercier bridge and the Caughnawaga
reserve, south-west of the city (Brossard 1986). As Calvino’s text sug-
gests: “the names of places change as many times as there are foreign
6 QUEER CITIES, BODIES & DESIRE: READING NICOLE BROSSARD… 77
languages” (1974, 137), and many of the names above take a different
form in the French original (Brossard 1980). Such names also provide a
sense of the complex colonial history of Montreal. Without comment or
anecdote, Brossard’s text registers the mark left on the surface of the city
by men such as Sir John Sherbrooke, British-born colonial administrator,
or Sir Louis Hippolyte LaFontaine, first Quebec-born premier of the
Province of Canada (jointly with James Baldwin).
Through subtle humor, French Kiss decolonizes its relationship to the
linguistic, literary, and cultural primacy of France (Forsyth 2011, 148) and
to the remains of British colonial privilege. It is no coincidence, for exam-
ple, that Marielle parks her car on a “sidestreet” that “could be Jeanne
d’Arc, d’Orléans or Bourbonnière” (Brossard 1986, 31, emphasis added).2
The text is equally tongue-in-cheek in forecasting the end of the kiss in the
anglophone part of the city: “We know beforehand that the kiss must end.
As surely as the population density decreases once Marielle has crossed the
intersection of Sherbrooke and Bleury Streets” (ibid., 68). But the work
of decolonization does not end there. For Lynne Huffer, Brossard’s text
is also a story “of the genocidal ‘kiss’ of death that is the legacy of the map-
makers, fur-trappers, conquerors, and colonizers of this planet” (1996,
112). Marielle drives off the island to the Mohawk community of
Caughnawaga—now self-identified as the Kanienkehaka of Kahnawake.3
And French Kiss ends with a citation from Jacques Cartier’s journals
describing Hochelaga, the Indigenous settlement that existed on the
island in the sixteenth century but was gone in the seventeenth century
when the French founded Montreal. In this way, the text extends its map
to Hochelaga, a city prior to Montreal, and to Kahnawake, a city of those
displaced by Montreal.
Chess
Throughout this chapter I have discussed various points of continuity and
discontinuity between Invisible Cities and French Kiss with regard to sys-
tems, desire, bodies, maps and names. In this section, I turn to the explicit
references each text makes to chess. This is a game Ferdinand de Saussure
and other Structuralists use to illustrate the difference between the rules
that govern a system of values and the set of possibilities available in each
successive state of play (de Saussure 1986, 87–89). In its evocation of
chess, Brossard’s text insists upon the enunciating I: “And Camomille
intervenes, forcing the I, making circumstances that require her presence
78 L. MOYES
Notes
1. “French Kiss” is the title of the French original and of the translation. The
title is itself a French kiss in the sense of introducing an English term into a
text written in French.
2. References to the Bourbon-Orléans Royal Houses of France and the
fifteenth-century French victory against the English at Orléans.
80 L. MOYES
References
Alfred, Gerald (Taiaiake). 1995. Heeding the Voices of Our Ancestors: Kahnawake
Mohawk Politics and the Rise of Native Nationalism. Toronto: Oxford
University Press.
———. 2009. Peace, Power, Righteousness: An Indigenous Manifesto. Toronto:
Oxford University Press.
Brossard, Nicole. 1980. French Kiss: Etreinte / Exploration. Montréal: Quinze.
———. 1986. French Kiss or A Pang’s Progress. Trans. Patricia Claxton. Toronto:
Coach House.
———. 1987. Le Désert mauve: roman. Montréal: l’Hexagone.
———. 1990. Mauve Desert. Trans. Susanne de Lotbinière-Harwood. Toronto:
Coach House.
Calvino, Italo. 1974. Invisible Cities. Trans. William Weaver. New York: Harcourt
Brace Jovanovich.
De Lauretis, Teresa. 1978. Semiotic Models, Invisible Cities. Yale Italian Studies
2 (1): 13–37.
———. 1984. Alice Doesn’t: Feminism, Semiotics, Cinema. Bloomington: Indiana
University Press.
De Saussure, Ferdinand. 1986. Course in General Linguistics. Ed. Charles Ball and
Albert Sechehaye. Trans. Roy Harris. LaSalle: Open Court.
Dupré, Louise. 1989. Stratégies du Vertige. Montréal: Remue-ménage.
Flanagan, Maureen, and Maryann Gialanella Valiulis. 2011. Introduction. Gender
and the City: The Awful Being of Invisibility. Frontiers 32 (1): xiii–xx.
Forsyth, Louise. 2011. Les trois premiers romans de Nicole Brossard: Montréal
ville de modernité. Signótica 23 (1): 145–164. https://dialnet.unirioja.es/
revista/25930/V/23.
Gatens, Moira. 1996. Imaginary Bodies: Ethics, Power and Corporeality. New York:
Routledge.
Godard, Barbara, Daphne Marlatt, Kathy Mezei, and Gail Scott. 1986. Theorizing
Fiction Theory. Tessera 3. In Canadian Fiction Magazine (57): 6–12. https://
tessera.journals.yorku.ca/index.php/tessera/article/view/23515. Accessed
12 Dec 2021.
6 QUEER CITIES, BODIES & DESIRE: READING NICOLE BROSSARD… 81
Grosz, Elizabeth. 1995. Space, Time, and Perversion: Essays on the Politics of Bodies.
New York: Routledge.
Highmore, Ben. 2014. Metaphor City. In Cartographies of Place: Navigating the
Urban, ed. Michael Darroch and Janine Marchessault, 25–40. Montreal:
McGill-Queen’s University Press.
Huffer, Lynne. 1996. From Lesbos to Montreal: Nicole Brossard’s Urban Fictions.
Yale French Studies 90 (1): 95–114.
Pilz, Kerstin. 2003. Reconceptualising Thought and Space: Labyrinths and Cities
in Calvino’s Fictions. Italica 80 (2): 229–243.
Robertson, Lisa. 2013. Theory, A City. In Theory, A Sunday, ed. Nicole Brossard,
Louise Dupré, Louky Bersianik, France Théoret, Gail Scott, and Louise
Cotnoir, 11–17. Brooklyn NY: Belladonna.
Rubin, Gayle. 1975. The Traffic in Women: Notes on the ‘Political Economy of
Sex’. In Toward an Anthropology of Women, ed. Rayna R. Reiter, 157–210.
New York: Monthly Review Press.
Sedgwick, Eve Kosofsky. 1985. Between Men: English Literature and Male
Homosocial Desire. New York: Columbia University Press.
Simon, Sherry. 2006. Translating Montreal: Episodes in the Life of a Divided City.
Montreal: McGill-Queen’s University Press.
Simpson, Audra. 2014. Mohawk Interruptus: Political Life Across the Borders of
Settler States. Durham: Duke University Press.
Squier, Susan Merrill. 1994. Introduction. In Women Writers and the City: Essays
in Feminist Literary Criticism, ed. Susan Merrill Squier, 3–10. Knoxville:
University of Tennessee Press.
Williamson, Janice. 1988. Suck on These Fragments. Essays on Canadian Writing
36 (Spring): 75–80.
CHAPTER 7
Luisa Cortesi
I
With each imaginary city a separate but coalescent epistemological riddle,
Calvino’s Invisible Cities is a meditation on the troubles of knowing the
world in which we live and our place in it. The only systematicity to be
found in Calvino’s ecology of knowledge is in the paradoxes; common
sense is playfully evaded in favor of illogical realism and non-Euclidean
quantum physics. Radical is, I argue, the a-systemic object ontology and
the agential epistemology Calvino offered 50 years ago, if interpreted as a
reflection on the limitations of knowledge. Logocentrism (i), the concept
of logical truth (ii), progressive timelines of accumulated wisdom (iii), and
the assumption of the possibility of objectivity (iv) leave instead space for
silent forms of communication and uncertainty (i), the primacy of doubt
(ii), and the redistribution in the world of time, agency, and cognition
(iii–iv), all of which flatten hierarchies and decenter the human. They also
oblige us to confront fears, desires, and assumptions in order to start
knowing and perhaps enjoying the difficulty of knowledge.
L. Cortesi (*)
International Institute of Social Sciences (ISS), The Hague, The Netherlands
e-mail: cortesi@iss.nl
II
Their taciturn communication well encapsulates the relationship between
Kublai and Marco, one of service more than friendship, but most impor-
tantly one of cognitive connection and intellectual complementarity. And
yet, Marco and Kublai, narrator and audience, are at the same time at the
service of the cities, which collectively serve as the principal character of
Calvino’s book. Kublai’s anxiety to know his empire betrays that the cities
have gotten hold of him, they have conquered the conqueror.
Exotically feminine agential beings, the cities reveal themselves in Marco’s
reports, only to remain mysterious and unpossessed. Neither their inhabit-
ants nor visitors decide anything about them: the cities are sovereign to
themselves, their citizens are only their servants. Although the Khan rules
out the possibility that they are imaginary—only to later return to the same
hypothesis, it does not really matter whether they really exist—if they don’t,
it is only in the sense that they have been able to escape conquest.
The cities possess the gnoseological capability of controlling knowledge
about themselves: they inform, modify, constrain memory; they confuse,
tamper with, and unravel the perception of time; they use their own eco-
logical limitations to determine how they are lived, visited, and known.
The cities tell their own stories.
It is the cities that send artifacts. Through the artifacts—at once traces
and signs, archives of desires and representations of what can only be
imagined—the cities make themselves known to the emperor. These
7 ON THE EPISTEMIC RUINS OF EXISTENCE 85
objects are not the medium of communication between Kublai and Marco,
but from the cities to Kublai and through Marco. Almost rephrasing
Heisenberg’s principle, “the Great Khan deciphered the signs, but the
connection between them and the places visited remained uncertain”
(Calvino 1974, 22). At a meta-narrative level, these artifacts represent the
loss at which knowers, including the Khan, find themselves unless they
surrender to the epistemic event initiated by the cities through their
own matter.
III
Travel, the archetype of the knowledge process, is presented as a function
of the city attended by the narration, the way in which each city controls
its new knowers. Visitors may be passers-by, if the city allows them to.
They may instead stay forever, if the city so resolves. Zora is the city that
cannot be forgotten. Zobeide is the city built by those who tried to catch
the woman they all—like quantum particles entangled by patriarchy—
dreamed about, only to be trapped in that place themselves. Visitors may
become disoriented, as in the case of the shepherd from Penthesilea, a city
that has silently grown around and would completely disorient him, if it
weren’t for his flock recognizing at the traffic lights the aromatic grasses
they once ate in the countryside.
It is necessary for Marco to travel, either in body or in his mind, to
know the cities and collect the artifacts, and therefore to hold on to the
relationship with Kublai. Artifacts attest to Marco’s travels in the eyes of
Kublai—they are holders of the two men’s relationship, but at the same
time mere signs of the broader epistemic ecology in which Kublai and his
power, Marco and his travels, are but a micro-event. Kublai, seeing Marco
in the garden every evening, questions whether he in fact travels: “I do not
know when you have had time to visit all the countries you describe to
me” (Calvino 1974, 103). The discussion continues on the enigmas of
quantum reality: “Perhaps this garden exists only in the shadow of our
lowered eyelids” (ibid., 103), and later, “Perhaps the terraces of this gar-
den overlook only the lake of our mind” (ibid., 117). The exchange con-
cludes with a Schrödinger-worth paradox of superposition:
Interestingly, the fact that Kublai does not consider the artifacts that
Marco extracts from his saddlebags as proof of his travels functions as a
literary device to involve the reader in the metaphysical conversation. The
reader wonders whether the objects, at this point unquestioned by the
Khan, remain anchors of reality, mooring the narrative in the realm of the
possible, or, despite their seemingly material existence, are to be reclassi-
fied as mere mirages, with both options coexistent possibilities.
IV
At the same time, the artifacts are mostly signs, used in each of Marco’s
performances to represent a variety of things that the Khan struggles to
interpret: “one city was depicted by the leap of a fish escaping the cormo-
rant’s beak to fall into a net; another city by a naked man running through
fire unscorched; a third by a skull, its teeth green with mold, clenching a
round, white pearl” (Calvino 1974, 21–22).
But by this time, Calvino has already told us about Tamara, the city in
which everything is a sign, where, as a visitor, you learn an endless semiol-
ogy: you are apprised that things always refer to a chain of other possible
things. At the same time, reports Marco, you as a visitor are tricked by the
city that “says everything you must think, makes you repeat her discourse,
and while you believe you are visiting Tamara you are only recording the
names with which she defines herself and all her parts” (ibid., 14). Visitors,
concludes Marco, will never be able to “comprehend which city Tamara is
beyond her overcast of signs” (ibid.).
But really, does Tamara spread signs everywhere, like dogs infuse their
smell in every corner? Marco concludes his description of Tamara with the
image of visitors blind to anything that is not a sign. Even outside—where
“the land stretches, empty, to the horizon, the sky opens, with speeding
clouds” (ibid., 14), people continue to recognize signs: “in the shape that
chance and wind give the clouds, you are already intent on recognizing
figures: a sailing ship, a hand, an elephant” (ibid., 14). We anthropomor-
phize the environment around us, insert a connection by rendering it
similar to us.1 Tamara asks a profound and still—50 years later—difficult
ontological question: Can we, instead, acknowledge non-human agency
without humanizing the non-human?
Later in the text, Zoe is the city where hierarchies, represented by signs,
stop mattering. The visitor is then lost, unable to remember where to go:
“[The traveler] infers this: if existence in all its moments is all of itself, Zoe
7 ON THE EPISTEMIC RUINS OF EXISTENCE 87
is the place of indivisible existence. But why, then, does the city exist?
What line separates the inside from the outside, the rumble of wheels from
the howl of wolves?” (Calvino 1974, 34). Or, why do we need semiotic
systems, hierarchies, boundaries?
Naming, or the assignation of a verbal sign to an entity, is controversial.
With the complementary relationship between the two men established
prior to and independent of language, words quickly feel redundant even
after they are mastered. At a meta level, however, words are the bricks of
which the book is made. Risky, Calvino nonetheless seems to say, is to
believe in words. They can distort and transfigure reality, a reality from
which they aren’t anyway distinct.
The city of Hypatia also rejects the stereotypes behind semiotics; she
alerts Marco, the Khan, and us that every language is a fraud. “There is no
language without deceit” (Calvino 1974, 48). Yet Aglaura is a city taken
over by its own name (ibid., 67-68). The inhabitants of Aglaura live in the
Aglaura that is built on the name, not in the Aglaura that exists. Meanwhile,
the Aglaura that actually exists, since it has no words to describe itself,
does not exist anymore. This is the opposite of Pyrrha, the city that deletes
any previous imagination associated with its name (ibid., 92). But after
Aglaura also comes Olivia, the last of the “Cities & Signs” category,
instead the living proof that “falsehood is never in words; it is in things”
(ibid., 62). Words, like crystals, have orientations that differently reflect
how light is refracted on them (Calvino 1995).
V
The artifacts around which the relation of the Khan and of the explorer
eventually turns are not the exotic ones that Marco brings from the fringes
of the empire, but those the Khan already possesses: “Actually, it was use-
less for Marco’s speeches to employ all this bric-a-brac: a chessboard
would have sufficed, with its specific pieces” (Calvino 1974, 121). The
Khan’s chessboard, the epitome of power, stands as the most compact
representation not just of the empire in its entirety, but also of Kublai’s
mark in history through its conquests, his yearning for rule and rules, and
his determination to know and therefore possess. As a classical physicist
would say: “If each city is like a game of chess, the day when I have learned
the rules, I shall finally possess my empire, even if I shall never succeed in
knowing all the cities it contains” (ibid., 121). Instead, the chessboard
88 L. CORTESI
VI
The Khan also possesses an atlas that represents everything, including the
cities that exist (“those whose walls rest on solid foundations” [ibid.,
137]), those that existed in the past and are no more (“those which fell in
ruins and were swallowed up by the sand” [ibid., 138]), and those that, at
the time of Marco and Kublai, do not exist just as yet (“those that will
exist one day and in whose place now only hares’ holes gape” [ibid., 138]).
The proleptic property of the atlas is to reveal the form of cities that are
yet to take shape. Archetypal and futuristic at the same time, the cities
consume the congregation of past and future. Bending time, the future
was already written in the past: in the Khan’s atlas you can find a city called
New York, with towers of steel and glass, on an oval-shaped island between
two rivers, with all straight roads but one called Broadway.
It is not clear whether the atlas clarifies the geography of the empire:
while the scope of an atlas is to represent relationships between
7 ON THE EPISTEMIC RUINS OF EXISTENCE 89
VII
The cities are polyhedral, with sharp corners but smooth and circular, or thin
and raised, if not suspended. Often, they neither end nor begin; they con-
tinue yet they hide. And the book itself resembles them, apparently arranged
through a woven intersecting structure, but also open with many beginnings
and numerous conclusions, to additional centers and pluri-symmetries.
The structure of the book resembles that of a piece of music. No imita-
tion of any existing music, however: Calvino wrote his own musical com-
position with the sound of written words. The nine chapters of the book
have no apparent meanings, but are associated with 11 thematic catego-
ries. These themes are not sequential, as each category is overlapping and
interwoven with other categories. If we represent each theme with a letter
of the alphabet, the structure results as:
1: A-A-B-A-B-C-A-B-C-D
2: A-B-C-D-E
3: B-C-D-E-F
4: C-D-E-F-G
5: D-E-F-G-H
90 L. CORTESI
6: E-F-G-H-I
7: F-G-H-I-L
8: G-H-I-L-M
9: H-I-L-M-I-L-M-L-M-M
Note that the first and last chapters—both containing ten cities—share
an inverted symmetry, with one ascending (A-A-B-A-B-C) and the other
descending (I-L-M-L-M-M). Further, thematic categories are recalled in
cities of another category. To make just two examples, Diomira, a city of
memory (A), stands for feelings as the origin of desire (B). Zirma, the first
of the “City & Signs” category (C), attests to memory (A) as perspective
and life.
This structure conveys the lack of hierarchy that permeates the book.
The cities have no comparative importance: the relation between them
and surrounding space is only fictitious. Or quantistic. And so is the
authority of the Khan, denied by the very logic of the book, by his inability
to know his own empire, either to give it order or to empirically possess it.
More broadly, Calvino’s subversiveness results also in the fact that people
are not crucial in the structure—even wise people are often antithetical to
the idea of wisdom as hierarchy, smoking opioids or playing with chil-
dren’s toys as Hypatia’s sages.
VIII
The devil remains in the (observed) details. The empire is divulged by
Marco through each of its chaotic parts, in the enumeration of its pecu-
liarities. The description of each city opens with an inventory of small
images, recorded particulars; then explored by evoking its smells, sounds,
textures; further exposed through a description of its labyrinthine mean-
derings, where each apparent dead-end calls the reader’s attention to a
new chamber, a new secret. Those details are revealing because of their
contrasts, juxtapositions, conundrums, which tortuously yet elegantly
undermine the reader’s common sense and assumptions. The more details,
the more their total exceeds their sum.4
Details are not only descriptive; their a-systematic enumeration builds
up a horizontal anti-structure, a labyrinth, a matrix of possibilities. While
each chapter of the book is framed by a narration of the relation between
Marco and Kublai, the book itself does not have a plot nor a sense of con-
sequence—although later cities are more modern, dystopic, than the first
7 ON THE EPISTEMIC RUINS OF EXISTENCE 91
ones. The cities are described, although nested within each description are
smaller narrations that often result in a descriptive ending. This modality
of writing—without beginning or progression, with neither a goal nor an
end—values the process of knowledge as cumulative, but denies its pro-
gressiveness and purposefulness. We are going somewhere, but, as in a
labyrinth, we are not necessarily going out: being trapped is nothing but
the human condition.5
Calvino’s cities are an invitation to shed the common frameworks
through which we presume to know. If the structure of the book recalls
some exotic and exoteric sequences, the content of each part and of the
whole defies both formal logic and Euclidean space, invalidates the laws of
reasoning and of classic physics that we often assume constrain them. In
terms of logic, the propositions that X is false and that X is true, can be, at
the same time, both true. And false. We think in alterities, in dichotomies,
but such pairs are illusory: “the foreigner hesitating between two women
always encounters a third” (Calvino 1974, 8). In terms of space, cities
hang in space, some above earth and infused with legendary lightness.
Zenobia is elevated on poles despite the ground being dry; Armilla con-
sists of pipes; half of Beersheba is in the sky. And yet it is Octavia, sus-
pended between two mountain slopes, where life is less uncertain than
anywhere else.
IX
In this meta-novel on epistemology, knowledge is accrued by confronting
our desires and fears and letting go of our assumptions of certainty.
Because the cities, says Kublai, are but a combination of possibilities,
midway through the book Kublai stops Marco’s tales. Now it is his turn,
he says, to explore the matrix and describe the cities.6 Marco’s job will
then be to name each combination according to his experience. But the
explorer seems reluctant. To a city made up by Kublai, who excitedly
wants to know its name, he replies: “Sire, your mind has been wandering.
This is precisely the city I was telling you about when you interrupted me”
(Calvino 1974, 43). Marco was apparently narrating the same city, how-
ever, only to exclude it. Because everything can be imagined, but what
holds a city together is the desire and the fears that originate it: experi-
mental quantum theory provides the combinatorial matrix of possibilities.
Kublai believes, instead, in imagination and happenstance. Neither hap-
penstance nor imagination makes a city, intervenes Marco, who concludes:
92 L. CORTESI
“You take delight not in a city’s seven or seventy wonders, but in the
answer it gives to a question of yours” (ibid., 44).
Knowledge is a conquest, necessarily ephemeral, but whose chasing is
inevitable: “On the day when I know all the emblems,” he asked Marco,
“shall I be able to possess my empire, at last?” And the Venetian answered:
“Sire, do not believe it. On that day you will be an emblem among
emblems” (ibid., 22-23). In other words, knowledge as appropriation is
impossible. Yet, Calvino seems to leave open the idea that there is some-
thing there to pursue, if not to seize.
Even before telling the reader who the characters of the book are, the
narrative starts with doubt, with the suspicion that Kublai does not neces-
sarily believe Marco, even if he pays more attention to him than to anyone
else. And the book closes with the uncertainty of communication—
because one sends messages without knowing if they will be picked up and
interpreted. And more broadly, it ends with the difficulty of knowing, not
only the future, but even the present and the past, an endeavor that
requires constant attention and tension toward learning as well as the abil-
ity to surrender to the paradoxes of such an enterprise.
Every language is deceptive—although in some ways co-extensive with,
or even generative of, reality. Knowledge, thus, does not pass through
language, which remains inevitable: even when the Khan and Polo keep
their mouths shut, Calvino writes about it. But because the lie is also in the
thing, neither can knowledge pass through matter, whose (in)existence is
tested and denied and retested.
The fact that travel, physical or imagined, is held as the main mecha-
nism of the process of knowing conveys the idea that getting to know
something means to get as close to it as possible, to get absorbed in it.
However, it is also clear that knowledge cannot be external, objective: the
knowledge seeker becomes part of the system, only to realize there is no
coherence in that system. No systems but entangled, superposed waves of
possibility.
Calvino reverses for us the theory of the extended mind: instead of
minds thinking through the world, it is the world that thinks through
its dwellers. We are left to observe and participate in it, but trapped by
our own ways of doing so, such as analogy and hierarchies, systematiza-
tion and reductionism. We are nothing but the artifacts sent around by
the cities/world, the traces they leave of themselves. We are their mes-
sengers and their extensions. We pay attention and surrender, are of
service and yet never fulfilled. We are always striving to pursue
7 ON THE EPISTEMIC RUINS OF EXISTENCE 93
knowledge, only to, or perhaps in order to, reach the awareness of its
limits. Our only reason to be, and even to aspire to enjoy our existence,
lies in the questions we ask.
Notes
1. Here Calvino is referring to considerations made by Robbe-Grillet in 1958
(collected in Robbe-Grillet 1965), on which Calvino commented in previ-
ous work (Calvino 1962).
2. While all quotations from Invisible Cities are Weaver’s translations (Calvino
1974), this and all other translations from Italian are the author’s.
3. Borges’ idea was borrowed from Lewis Carroll (1893), and further elabo-
rated upon by Eco (2016).
4. In an interview in 1970 (also in Calvino 1995), Calvino recounts the medi-
eval cities as carnivalesque, cities of “two lives”: a religious, subsumed, dog-
matic life; and one of fairs and festivals, ambivalent laughter, profanations
and obscenities. In these two-faced cities, contrasts are both admitted but
kept temporally separate by the seasonal and agricultural calendar.
5. On how the image of the labyrinth inspired the writers of his life-time, in
particular Borges, and is the prime metaphor to express the human condi-
tion, see Calvino 1962.
6. This is an example of Calvino’s combinatory narrative, a sort of mathematic
matrix that operates through the combination of a distinct set of elements as
theorized by Leibniz (2020 [1666]) with his Dissertatio de arte combinato-
ria. Calvino, inspired in particular by Borges (1941) and Queneau (1965),
discussed this theory in a text that was later published in Lezioni
Americane (1988).
References
Borges, Jorge Luis. 1941. El Jardín De Senderos Que Se Bifurcan. Buenos
Aires: SUR.
———. 1960. El Hacedor. Buenos Aires: Editorial Emecé.
Calvino, Italo. 1962. Il Menabò 5. Torino: Einaudi.
———. 1974. Invisible Cities. Translated by William Weaver. New York: Harcourt
Brace Jovanovich.
———. 1988. Lezioni Americane. Milano: Garzanti.
———. 1995. Una pietra sopra: Discorsi di letteratura e società. Milano:
Mondadori.
Carroll, Lewis. 1893. Sylvie and Bruno Concluded. London: Macmillan.
Eco, Umberto. 2016. Come Viaggiare con un Salmone. Milano: La Nave di Teseo.
94 L. CORTESI
Sophia Psarra
Introduction
From cosmic particles to gold-leaf tarot cards, Calvino’s fictions are varia-
tions on a theme, confronting literature, direct observation of the world,
and knowledge as kaleidoscopic games of narrative possibility. In Invisible
Cities, the theme of variations takes the form of 55 micro-texts and 18
dialogues grouped into an overarching text, a prose poem for cities that
recounts how Marco Polo describes to Kublai Khan the cities of the great
Khan’s empire. To the average reader, Invisible Cities is a collection of
freely interrelated narratives that can be read in sequence or at random.
What complicates matters more, as Kublai suspects, is that cities seem to
exchange their elements and come to resemble each other. In a visit to
Kin-Sai, a city in China built on a lake, the Great Khan asks Polo about his
native city, Venice. To distinguish the other cities’ qualities, Polo replies,
he must speak of a “first city” which remains “implicit,” and that every
S. Psarra (*)
Bartlett School of Architecture, University College London, London, UK
e-mail: s.psarra@ucl.ac.uk
The book in which I think I managed to say most remains Invisible Cities,
because I was able to concentrate all my reflections, experiments, and con-
jectures on a single symbol [the city]; and also because I built-up a many-
faceted structure in which each brief text is close to the others in a series that
does not imply logical sequence or a hierarchy, but a network in which one
can follow multiple routes and draw multiple ramified conclusions.
(Calvino 2009, 71)
Fig. 8.1 Closeness centrality values, capturing the most frequently crossed paths
of the pedestrian network. (Drawing by Sophia Psarra, The Venice Variations:
Tracing the Architectural Imagination, 2018, UCL Press)
Fig. 8.2 Closeness centrality of combined pedestrian and canal networks, Venice.
(Drawing by Sophia Psarra, The Venice Variations: Tracing the Architectural
Imagination, 2018, UCL Press)
Calvino adds the discontinuous pathways of “cats, thieves and illicit lov-
ers” on balconies and rooftops, the subterranean networks of the sewers,
and the invisible parabolas of the birds, “all marked in different colored
inks […] solid and liquid, evident and hidden” (1974, 80). Images of
networks proliferate in the fiction, in the caravan routes, branches of the
past, strings between houses marking social relationships, and the emper-
or’s atlas containing the ships’ routes between the “most illustrious
metropolises and the most opulent ports” (ibid., 136). Calvino admired
Borges’ “The Garden of Forking Paths,” a short story referring to a laby-
rinthine novel and a garden. In Invisible Cities, he encourages readers to
engage with the narrative in the same way people employ multiple itinerar-
ies in the lagoon city, taking experimental pathways through the fiction.
However, Venice is not simply a figure for circulation. It is also a store-
house of urban forms, from monuments to everyday structures. Similarly,
Calvino’s cities consist of a wide range of figures exchanging objects or
trading memories “at every solstice and every equinox” (ibid., 36).
CONTINUOUS CITIES
CITIES AND THE SKY
CITIES AND DESIRE
HIDDEN CITIES
THIN CITIES
1
Diomira
2 1
Isodora Dorothea
3 2 1
5 4 3
Penthesilia Theodora
Berenice
Fig. 8.3 Notation of the grid structure of Italo Calvino’s Invisible Cities.
(Drawing by Sophia Psarra, The Venice Variations: Tracing the Architectural
Imagination, 2018, UCL Press)
mem(1)
mem(2) des(1)
mem(3) des(2) sign(1)
mem(4) des(3) sign(2) thin(1)
mem(5) des(4) sign(3) thin(2) trade(1)
des(5) sign(4) thin(3) trade(2) eyes(1)
sign(5) thin(4) trade(3) eyes(2) names(1)
thin(5) trade(4) eyes(3) names(2) dead(1)
trade(5) eyes(4) names(3) dead(2) sky(1)
eyes(5) names(4) dead(3) sky(2) con(1)
names(5) dead(4) sky(3) con(2) hid(1)
dead(5) sky(4) con(3) hid(2)
sky(5) con(4) hid(3)
con(5) hid(4)
hid(5)
translation rotation
Fig. 8.4 The network of thematic categories (top) and four symmetries in a tes-
sellation (bottom). (Drawings by Sophia Psarra, The Venice Variations: Tracing the
Architectural Imagination, 2018, UCL Press)
108 S. PSARRA
space to every other space in the city, the Piazza San Marco and the Rialto,
attracting Venetians and visitors from wide orbits (Psarra 2018) (Fig. 8.5).
The Rialto was the mercantile center of Venice where bulk commodities—
iron, flour, wine, coal, oil—had to be weighted and assessed for tax (Goy
2006, 11–12). The Piazza and the Piazzetta mainly constituted the cere-
monial and administrative center of the city. They contained the Basilica of
St Marc and the highest strata of government, that is, the Doge and the
governing councils. Venice’s identity as imperial and mercantile power was
manifested not only in the urban geography, but also in the governing-
merchant class, a patrician elite that presided over the governance of the
city in the Piazza, and traded at the Rialto and their Palazzi (Romano
1987). Had the emperor and the merchant met in Venice, Polo would
have conducted his business at the Rialto. The Khan instead would have
110 S. PSARRA
presided over the room with maps and globes in the Ducal Palace at
San Marco.
Superimposing an artificial coherence onto Venice, Jacopo’s print is a
didactic work depicting the floating city shrouded in its own mythopoesis.
Known as “The Myth of Venice,” a loose collection of medieval legends
was converted into a republican ideology within historical discourse by
Venetians Humanists regarding their social and political world. Venice
became known as La Serenissima, the Most Serene Republic of 1000 years,
a realized utopia of ideal outward beauty and institutions (Muir 1981). In
the sixteenth century the Rialto, the Piazza, and St Mark’s Basin were
transformed by large-scale projects of physical reconfiguration. Significant
architectural works appeared with the emergence of architecture as liberal
art in the Renaissance. Re-imagined by Jacopo Sansovino, Andrea Palladio,
and patrician patronage, the reconfigurations of the Piazza and the aquatic
landscape of the Basin were the results of state-sponsored urban manage-
ment (Tafuri 1995). Parallel processes of centralization in administration
suppressed the social structures and rituals of the parish-islands, appropri-
ating their popular mythologies into official historiography, so that atten-
tion would turn to the political and architectural imaginaries of statecraft,
spectacularly performed in the Piazza (Muir 1981). The Venetian trans-
formation from the island settlements to a commune and an imperial state
“is a narration of the interplay between the mercantile city and the impe-
rial city, the island communities and the centralised city-republic governed
by a closed patriciate” (ibid., 305). Drawing from Venice’s rich history,
Calvino dramatizes the encounter of utopian abstract ideology with the
multiform free-wheeling practices of cities—in the paradigmatic figures of
the Great Khan and the Venetian explorer.
Projecting itself as a perfect city, Venice played a key role in the develop-
ment of Western political values, until Napoleon put an end to the
Serenissima. At the very moment of the end of this era, a second cycle of
intense influences began as the railway and other nineteenth-century mod-
ernizations brought the artists and writers of the Grand Tour to Italy, revi-
talizing interest in the ancient and Renaissance worlds. To the early
nineteenth-century Romantic travelers, Venice was not only a beautiful
city, but also a symbol of loss and labyrinthine decay, central to taste in the
picturesque (Cosgrove 1982). Transfigured into the distressed image of
decadence and decrepitude, Venice’s Myth continued exercising influence
over urban design and politics, becoming a central site for the European
imagination (Tanner 1992). Venice had re-invented itself as the
8 “THE VOID NOT FILLED WITH WORDS”: THE ROLE OF VENICE… 111
One path goes into the mental space of bodiless rationality, where one may
trace lines that converge, projections, abstract forms, vectors of force. The
other path goes through a space crammed with objects and attempts to cre-
ate a verbal equivalent of that space by filling the page with words, involving
a most careful, painstaking effort to adapt what is written to what is not
written, to the sum of what is sayable and not sayable. (Calvino 2009, 75)
In language we can distinguish ideas we think of, that is, the words and what
they represent, and ideas we think with, that is, syntactic and semantic rules
which govern how we deploy words to create meaning. The words we think
of seem to us like things, and are at the level of conscious thought. The hid-
den structures we think with have the nature of configurational rules, in that
they tell us how things are to be assembled, and work below the level of
consciousness. (Hillier 1996, 26)
Hillier explains that because buildings and cities are configurational, their
most important spatial, social, and cultural properties are non-discursive.
Venice in Invisible Cities features as an unspoken real-world context and
unwritten real-world space, corresponding to Hillier’s notion of the non-
discursive. The configurational properties of its spatial and formal ele-
ments are analogically linked with the non-discursive formal relationships
of narrative elements, which the theme of silence between Polo and the
Khan so artfully dramatizes. Venice is analogically present in the diamond-
shaped network also, through the combinatorial agency of its urban
ensembles, its macro- and micro-structures. Venice is in the interstices
between Calvino’s city-texts and dialogues, between the words, and in
“the void not filled with words” (Calvino 1974, 38), the possibilities
entailed in the combinatorial imagination.
However, considering Calvino’s view that cities need a discourse, his
understanding of cities extends beyond the non-discursive properties of
configuration to include their discursive and semantic aspects as constitu-
tive factors of their reality. Venice has both an analogical and interactive
relationship with language, emerging from Calvino’s text in three main
dimensions: an abstract Venice of spatial-formal properties; an empirical-
historical Venice of practices, artefacts, and people; and a discursive Venice
comprising the desires of its inhabitants and the myths of its foundations,
the historiographies of its Humanists and the ruins of the Romantics, the
tourists’ imaginings, the visitors’ dreams, and the immigrants’ aspirations.
8 “THE VOID NOT FILLED WITH WORDS”: THE ROLE OF VENICE… 113
Each city has an implicit program that must be found every time it is forgot-
ten lest that city face extinction. The ancients represented the spirit of the
city with just that bit of vagueness and precision that the operation requires,
invoking the names of gods who had presided at its foundation. These
names correspond either to personifications of vital attitudes of human
behaviour that guarantee the real calling of the city or to personifications of
environmental elements—a water course, a land form, a type of vegeta-
tion—that guarantee the persistence of the image of the city in its successive
transformation as an aesthetic form as well as an emblem of ideal society. A
city can go through catastrophes and dark ages, see different generations
follow one another in its houses, see those houses change stone by stone,
but at the right moment and in different forms it must finds its gods once
again. (Calvino 1984, 7)
become as much the world of streets and social actions from the inside, as
the perception by minds from the outside. For Henri Lefebvre (1991),
they are produced by and consist of representations, symbols, and spatial
practice. Cities are at once material and immaterial, shaped by a few as well
as many minds. They are manifold instances of activity, language, memory,
and desire. The multiplication and adaptability of their industries and dis-
courses are essential to their vibrancy and survival.
Notes
1. Calvino (1999) used this expression in response to Jorge Luis Borges’ litera-
ture, suggesting that in Borges’ work the secret watermark of the universe is
always about to appear.
2. A map produced by Fra Paolino, a Venetian monk in the island of Murano,
dating from the second half of the fourteenth century (Schultz 1970).
3. The frame refers to the dialogues between Polo and the Khan framing the
narrative of the 55 cities.
4. Ouvroir de littérature potentielle.
References
Breiner, Laurence A. 1988. Italo Calvino: The Place of the Emperor in Invisible
Cities. Modern Fiction Studies 34 (4): 559–573.
Calvino, Italo. 1974. Invisible Cities. Trans. William Weaver. San Diego: Harcourt
Brace and Company.
———. 1984. The Gods of a City. Harvard Architectural Review 4 (Spring): 6–7.
———. 1999. Why Read the Classics. London: Jonathan Cape.
———. 2004. On Invisible Cities. Columbia: A Journal of Literature and Art
40: 177–182.
———. 2009. Six Memos for the Next Millennium. Trans. Patrick Creagh. London:
Penguin Books.
Cosgrove, Denis. 1982. The Myth and the Stones of Venice: An Historical
Geography of a Symbolic Landscape. Journal of Historical Geography 8
(2): 145–169.
Gold, John, and Margaret Gold. 2020. Festival Cities. London: Routledge.
Goy, Ricard J. 2006. Building Renaissance Venice: Patrons, Architects and Builders,
c. 1430–1500. New Haven: Yale University Press.
Hillier, Bill. 1996. Space is the Machine: A Configurational Theory for Architecture.
Cambridge: Cambridge University Press.
Howard, Deborah. 2002. The Architectural History of Venice. New Haven: Yale
University Press.
8 “THE VOID NOT FILLED WITH WORDS”: THE ROLE OF VENICE… 115
This chapter examines the role of Calvino’s Invisible Cities in the personal
and professional formation of two diasporic urban ethnographers, Cristina
Moretti and Emanuela Guano. Both Cristina and Emanuela hail from
Italy, a country where Calvino’s work is part of the literary canon taught
in high school and college. After pursuing their graduate studies in Canada
and the United States, respectively, both Cristina and Emanuela returned
to their native country to conduct urban ethnography. Both authors drew
on Calvino’s Invisible Cities for their inspiration (Guano 2017; Moretti
2015). In what follows, Cristina and Emanuela discuss the impact of
Calvino’s work on their experiences as diasporic urban ethnographers.
Arguing for this novel’s relevance for the anthropological study of cities,
E. Guano
Georgia State University, Atlanta, GA, USA
e-mail: eguano@gsu.edu
C. Moretti (*)
Simon Fraser University, Burnaby, BC, Canada
e-mail: cristina_moretti_2@sfu.ca
not only do they explore some of the ways in which Invisible Cities antici-
pated the kind of debates that would transform the discipline at the end of
the twentieth century, but they also show how, 50 years after its publica-
tion, Calvino’s work continues to be relevant to urban researchers.
Yet Marco has physical evidence of his journeys and surprises Kublai
with mementos such as “a helmet, a seashell, a coconut, a fan” (ibid.,
121). Like a true ethnographer, he examines these items—his “find-
ings”—to draw complex conclusions: “The quantity of things that he
could read in a little piece of smooth and empty wood overwhelmed
Kublai,” writes Calvino (ibid., 132). After looking at a mere tree frag-
ment, for example, “Polo was already talking about ebony forests, about
rafts laden with logs that come down the rivers, of docks, of women at the
windows” (ibid., 131). Kublai may not be sure whether Marco really trav-
eled; however, what matters to us ethnographers is the extent to which the
latter’s stories blend the subjective dimensions of memory and imagina-
tion with the empirical observation and the analysis of the materialities he
retrieved from his journeys. Like the fieldnotes that we ethnographers so
cherish, Marco’s helmet, seashell, and coconut demonstrate Marco’s hav-
ing been “there,” thus legitimizing his claims. They also provide him with
a foundation for competently discussing faraway peoples and places.
Marco, I suggest, is a poetic ethnographer with much to teach us.
Like much anthropological fieldwork, Marco’s travels are of the kind
that force you to become a stranger in strange lands, thus impacting you
in intimate ways even before becoming formalized as academic research.
These voyages are not just a series of forays into disparate corners of the
world; they are also, first and foremost, an inner journey. This is yet
another way in which Invisible Cities anticipated questions that we anthro-
pologists began tackling only later. Consistent with the disposition toward
self-reflection embraced by postmodern ethnographers in the 1980s,
Marco willingly admits that his travel is a quest for Venice, his hometown.
“Every time I describe a city I am saying something about Venice […] To
distinguish the other cities' qualities, I must speak of a first city that
remains implicit. For me it is Venice” (Calvino 1974, 86), he tells Kublai
Khan. Two decades later, at a time when ethnographic reflexivity was gain-
ing currency, anthropologist Malcolm Crick would exhort his colleagues
to ask themselves, “Why this research problem?” (1992, 142). Time and
again, while re-reading Invisible Cities, first as a young ethnographer and
later as a mature anthropologist, I found myself wondering, “Why study
cities? Why this city?” What follows is my own tale—a tale that is about
many cities and also, ultimately, about “Venice.”
I grew up in Italy, a country that has always been, and continues to be,
passionately in love with its own cities as locations of leisure, sociability,
everyday life, and cultural consumption all in one. Most Italian city centers
9 A TALE OF TWO ETHNOGRAPHERS: URBAN ANTHROPOLOGISTS READ… 121
I was puzzled: why Zenobia? How could Calvino’s fictional urban worlds
talk about “real” cities, urban change, and social inequality? More to the
point, how do we as ethnographers follow stories like these? How can we
9 A TALE OF TWO ETHNOGRAPHERS: URBAN ANTHROPOLOGISTS READ… 123
climb and descend stilts with our interlocutors—to see, hear, and sense the
cities they find themselves in, the ones they dream about, and the ones
they show us to be unjust, forgotten, or unimaginable?
In the description above, Zenobia is an illuminating example of an eth-
nographic location: simultaneously a place, a perspective, and a methodol-
ogy. It can be a locus of radical rethinking and a crossroads of encounters.
Like Calvino’s other cities, Zenobia invites inhabitants and ethnographers
alike to begin with what is startling, follow the contradictions, and attend
to the manifold threads of things. The idea of stilts helped workshop par-
ticipants to conceptualize the precarious situations of spaces like the
Milanese “dismissed” and deindustrialized areas, poised between one era
and another, and of marginal residents, striving to be full inhabitants with
rights to the city but instead finding themselves “non-persons” (Dal Lago
1999).3 The stilts and the bamboo balconies described by Calvino also
spoke to the contradiction of the immensely valuable real estate that con-
stituted the ground for sweeping redevelopment projects (planned or at
the initial phases), but which also appeared abandoned and detached from
its territory due to speculation, opposition, and/or delay in construction.
Invisible Cities provided a guide for the workshop participants to not
just analyze these paradoxes, but also to generate new responses. One of
the projects, for example, took as a model Calvino’s city of Ersilia, where
people connect homes with threads of multiple colors to show the mani-
fold relationships they have with each other—be they based in kinship,
economic pursuits, or political roles. When Ersilia’s residents move,
because “the strings become so numerous that you can no longer pass
among them” (Calvino 1974, 76), they take their homes with them, but
leave their intricate net of strings behind, resulting in a landscape inhab-
ited with the past forms of social relationships. Thinking of this social
“labyrinth” (Calvino 1974, 76) as a city in and of itself, and a defining
feature of urban life, helped workshop participants to focus on people’s
rights to the city, imagined “like threads, suspended over the ground and
passing everywhere people lived, [that] crossed each other to form an
irregular net” (Rogers et al. 2005). Taking Ersilia’s networks of strings as
an inspiration, Rogers and her collaborators argued that marginal spaces
could be redesigned and inhabited in ways that strengthen connections to
the rest of the city and build alternative urban communities. In their pro-
posal, they linked what was a “closed void” to the surrounding neighbor-
hoods. Spaces like a bicycle repair workshop, a communication hub with
access to the internet, and an open market became an “occasion for
124 E. GUANO AND C. MORETTI
re-appropriating the basic rights of all inhabitants such as the one to hous-
ing and to community” (Rogers et al. 2005).
As Francesca Rogers recounts,4 looking back at that project more than
15 years later shows not only how issues like migration and inequality are
still central to urban debates and conflicts, but also how Invisible Cities can
continue to illuminate urban research and activism. Calvino’s cities are
particularly useful to chart “the liveliness existing within spaces of per-
ceived ruination” (Finkelstein 2019, 5). Invisible Cities reminds us that
the way a city is built also shapes its undoing, its transformations, and what
is left behind when its inhabitants, ideas, or buildings move. Calvino shows
us that what is supposedly irrelevant or absent always inhabits and ani-
mates a city: ghosts, traces, and invisibilities matter (Guano 2017; Gordon
1997; Napolitano 2015). Furthermore, Calvino’s collection of cities reso-
nates with the idea of the archive as a practice, a methodology, and a form
of attention (Finkelstein 2019). For the students and activists of the
Milanese workshop, the stilts of Zenobia are an archive of sorts, and their
idea of climbing them up and down echoes the practices of documenting
and assembling libraries in social centers and occupied spaces (Moretti
2015; Mudu 2004). Here, the archive is a kind of knowing that is open to
different forms of knowledge (Vidali and Phillips 2020).
Invisible Cities is also helpful in my current research, while reading,
listening to, and following people who are wondering about redevelop-
ment in Metro Vancouver, Canada. In that case, growing inequality is
accompanied by what Grigoryeva and Ley call “the least affordable hous-
ing market in North America” (2019, 1168), one that is shaped, among
other factors, by a chasm between wages and accommodation costs and by
insufficient rental units (Mendez 2018). Although greater density can cre-
ate needed accommodations, constructions and redevelopment projects
to date have not improved the situation. In fact, gentrification continues
in both Vancouver and its metropolitan area (Edelson et al. 2019). In
Vancouver, many urban corridors and neighborhoods have seen single-
family houses replaced with apartment buildings, bringing Hutton and
Gurstein to describe the latter as a “building mono-culture” (2019, 15).
Their concerns include the loss of existing good housing, speculation
resulting in very high rents and house prices, and unaffordability for busi-
nesses, negatively impacting the life of neighborhoods (ibid.). A current
major development is the Cambie Corridor project, which is resulting in
new apartment buildings, the transformation of 1100 single-family homes
to townhouses, and an expected growth of 50,000 inhabitants by 2041
9 A TALE OF TWO ETHNOGRAPHERS: URBAN ANTHROPOLOGISTS READ… 125
Conclusion
What we hope emerged from our reflections on Calvino’s Invisible Cities
is evidence of the text’s groundbreaking approach to writing stories about
cities—one that anticipated many anthropological debates—as well as its
continuing relevance for urban ethnographers. In our examples,
Penthesilea, Sophronia, Zenobia, and Ersilia offer avenues to rethink the
cities where we live as well as those we study. They also provide us with
models for taking part in local urban debates. As ethnography often dem-
onstrates, listening, sharing stories, meeting others, and paying attention
to the lived everyday experience of urban dwellers ask us to question dom-
inant and established structures, spaces, and narratives. Like in Zenobia,
these activities necessitate continuous ascending and descending stilts. In
this model, knowing is a recursive itinerary. It is an oscillation between
critical imagination on the one hand—climbing stilts to adopt different
perspectives—and the anchoring of the city to its roots and its territory on
the other hand: a listening to histories that might be at times less visible
than dominant narratives yet are essential to understanding urban life and
its inhabitants.
The stilts of imagination that ground us in reality, while allowing new
perspectives, can be the starting point for inhabitants, ethnographers, and
128 E. GUANO AND C. MORETTI
Notes
1. I am grateful to Benjamin Linder for this observation.
2. A longer excerpt of this quote can be found in my dissertation (Stories and
Landscapes, SFU 2008).
3. In fact, the workshop accompanied a campaign to support migrant families
occupying a vacant social housing building and threatened by eviction. For
squatting and migrant rights, see Mudu and Chattopadhyay (2017).
4. Personal communication, August 2021. Thank you to Francesca Rogers for
her insights on “Building Zenobia”.
5. The City of Vancouver report describes below market rental as “affordable
to singles earning $30,000–$50,000, and families earning $50,000–
$80,000” (2020, 6).
6. The map by the Musqueam Nation is accessible at https://www.youtube.
com/watch?v=KIedR0hjnVU. Please note that, as described on the video
site, “This video is part of a video series that features Musqueam community
members discussing issues of importance to them. This is a resource to learn
more about the Musqueam people and culture directly from the Musqueam.
These videos belong to the Musqueam community and the teachings and
content contained within each video is the intellectual property of the
speaker. MOA is a steward of this collection and we are honoured to share
them with you for personal and educational purposes only. The community
video series was originally produced for the exhibition c̓əsnaʔəm, the city
before the city, by the Musqueam First Nation in partnership with the
Museum of Anthropology at UBC, the Museum of Vancouver and the
University of Waterloo.”
References
Baudelaire, Charles. 1964. The Painter of Modern Life and Other Essays.
New York: Phaidon.
Calvino, Italo. 1974. Invisible Cities. Translated by William Weaver. New York:
Harcourt Brace Jovanovich.
9 A TALE OF TWO ETHNOGRAPHERS: URBAN ANTHROPOLOGISTS READ… 129
Isabel Elson
In May 1968, a month after the assassination of Martin Luther King Jr.,
the Congress for Racial Equality (CORE) gathered in Baltimore,
Maryland, to discuss the next chapter in the struggle for civil rights. The
city was still reeling from over a week of violent protests in response to Dr.
King’s death and the invasion of over 10,000 troops dispatched by the
governor to extinguish them. The meeting was called by Floyd McKissick,
the director of CORE, who had led the ideological transition of the
I. Elson (*)
The Graduate Center, City University of New York (CUNY),
New York, NY, USA
e-mail: ielson@gradcenter.cuny.edu
Fig. 10.1 Green Duke House and NPS sign for McKissick Soul City Civil Rights
Center, Norlina, North Carolina. (Photograph by Isabel Elson, July 28, 2021)
signs. These obscure from view Soul Tech I, which today is a janitorial
products plant for Correction Enterprises. And to your left, you’ll see
where the majority of the area’s residents live: Warren Correctional Facility.
Attempts to explain the series of catastrophes that forced Soul City into
this state of incompletion dominate the literature on McKissick’s project.
Such analyses importantly reveal the persistent and insidious racism of
U.S. housing policy, the broken promises of the Nixon era, the failure of
the government to respond appropriately to the urban crisis of the 1970s,
and the impact of this history on mass incarceration today.2 But these
investigations into the multifarious contributions to the eventual dissolu-
tion of Soul City—or, in other words, the story that starts with what
remains on the site—also eclipse an analysis of this project’s radical
potential.
The second tale of Soul City begins instead with paperwork:
government- backed bonds, housing development proposals, land use
10 FIFTY YEARS OF SOUL CITY: LESSONS OF A BLACK UTOPIA 135
Utopia as a Not-Yet-Place
A brochure distributed by the newly formed Soul City Company in 1973
presents prospective citizens with an idyllic line drawing of a single-family
home with a chimney, a two-car garage, and a sandpit in the front yard, in
which a Black child and a White child play together (Fig. 10.2). Beneath
the illustration, the brochure asks readers to project themselves into one
of the Black or White, male or female, floating heads and “Imagine, A city
without prejudice. A city without poverty. A city without slums […]”
136 I. ELSON
Fig. 10.2 Brochure for Soul City, 1973. Floyd B. McKissick Papers #4930,
Southern Historical Collection of the University of North Carolina at Chapel Hill
and the African American Resources Collection of North Carolina Central
University. Folder 1755
10 FIFTY YEARS OF SOUL CITY: LESSONS OF A BLACK UTOPIA 137
Modeled off the prototype of the suburban American home, the visual
and textual description of this “bold alternative” on the front of the bro-
chure is not fantastical in the suburban structure or model home that it
presents. The so-called boldness of this proposal speaks not to the radical-
ity of the image itself, but rather in its attainability for the people who
occupied what the brochure implied were cities consumed by “prejudice,”
“poverty,” and “slums,” to which Soul City offered an alternative. As
Thomas Healy writes in his book on Soul City, “McKissick wasn’t trying
to create a place that didn’t exist. The place he had in mind existed all
around him. It just didn’t exist for Black people” (Healy 2021, 13).
The press materials distributed by Soul City all similarly emphasize the
attainability of this vision and were often accompanied by press clippings
that legitimize and concretize the venture. One of these clippings, a
New York Times article from July 8, 1972 titled “A Not Impossible
Dream,” begins with a disclaimer that asserts plausibility over idealism: “A
projected new town to be called ‘Soul City’ may have the sound of still
another utopian community, but Floyd McKissick’s enterprise in black
capitalism is intended as no such thing. On the contrary, it is a sane and
practical as well as imaginative concept” (The New York Times 1972, 24).
McKissick and his team similarly avoided the term “Black utopia,” in
the association with implausibility that the word “utopia” carries. The
term that was instead embraced, “Black capitalism,” was the “sane and
practical” option that implied a concreteness and tenability that utopia
lacked. It was using this term, co-opted from the Black Power movement,
that Richard Nixon sought the Black vote during his 1968 campaign,
promising Black economic empowerment and rejecting the leftist welfare
state with a “bootstraps” dogma (Baradaran 2017, 3). Recognizing his
project’s alignment with the rhetoric of Black capitalism, McKissick prag-
matically and strategically embraced both the term and Nixon, even cam-
paigning for the president’s reelection.
The concept of Black capitalism is ultimately what distinguished Soul
City from other Black utopian plans of the past century: it emphasized the
economic potential and feasibility of the project over a social reimagining.
The issue with both the terms “Black capitalism” and “Black utopia,”
between which Soul City teetered is that, as demonstrated by the need for
the “Black” modifier, both capitalism and utopia have historically been
anti-Black ideologies, predicated on exploitation and erasure. Indeed, as
first conceptualized by Thomas More, Utopia, a fictional island discovered
in the New World, was born out of the colonial imaginary of the early
138 I. ELSON
class divides in Soul City by pricing out low-income families who would be
forced to live on the outskirts of Soul City and commute in.
This decision was in part economically motivated: McKissick’s vision
for Soul City was predicated on the autonomous production of capital,
which meant that, at least initially, significant subsidized housing would be
financially unfeasible. But it was also largely a concession to local politics.
A letter from the chairman of the Warren County Planning Board dated
December 10, 1969, provides insight into McKissick’s original proposal
for Soul City housing while revealing the extent to which McKissick had
been forced to reduce housing density by the time he wrote the HUD
proposal in 1970. Responding to a presentation delivered by the develop-
ers of Soul City to the Planning Board, the chairman raises these concerns
several times throughout the letter:
Naturally you can understand our apprehensions when faced with the pros-
pect of a new town of 50,000 poor people, particularly when it embodies so
many new types of housing, etc. […] We continue to believe that in terms
of the health and welfare of the citizens of Warren County and the protec-
tion of existing property values, the recommendation of the State as to resi-
dential densities and street and highway design are amenable to some
modifications. […] It should be clear, however, that eighty families per acre
is out of the question. (Warren County Planning Board 1969)
The chairman closes the letter by reiterating once more the concern
regarding residential densities, warning that it could “result in consider-
able resistance to the development of the program” (Warren County
Planning Board 1969). When Gantt/Huberman Associates drew up their
plan in 1973, they had reduced the highest-density areas to no more than
30–40 units per acre, less than half of what McKissick initially proposed to
the Planning Board. These small-town patterns, to which McKissick was
forced to yield, represent a closed housing policy reflecting the anti-Black-
ness of suburban town planning, which intentionally creates a paucity of
housing under the guise of traditionalism.
In the battle over housing density, McKissick was forced to reckon with
the inextricability of both Black capitalism and Black utopia from White
America. By the end of the 1970s, Nixon’s policy of Black capitalism was
revealed for what it was: another way to neglect and disempower African
Americans and then blame their subjugation on their own failings. Black
capitalism, as Mehrsa Baradaran (2017) explains, would fail so long as the
color of capital, property, and government credit were White. There is a
146 I. ELSON
reason why Marco Polo takes us to the center of each city he visits without
describing the spaces that stretch between them: it is the ideology of the
place surrounding the no-place that condemns it (Calvino 1974, 152).
McKissick’s vision for Soul City extended far beyond Warren County; he
hoped that it could serve as a model for the construction of Black cities
around the country. But, as Calvino writes, in placing a utopia on the edge
of an existing society in the hopes that it will reform the latter by example,
“it is only a step from the radicalism of reform to the compromise of
reformism” (Calvino 2017).
What the story of Soul City makes evident is that economic power and,
in turn, spatial power are both contingent upon political power, a lesson
that many of those who worked on the city took to heart. Eva Clayton,
who as head of the Soul City Foundation had been responsible for the
planning of all the city’s social services, became chair of the Warren County
Board of Commissioners, and was later the first Black woman elected to
represent North Carolina in Congress. She served five consecutive terms
in the United States House of Representatives, where she advocated for
the rights of rural and agricultural workers and fought for racial economic
equality. Harvey Gantt, following his work at Soul City, closed his archi-
tecture firm and entered politics to be elected the first Black mayor of
Charlotte, North Carolina in 1983.5 The subsequent work of Gantt and
Clayton illustrate that while Soul City never achieved Black economic
power, it certainly produced Black political power.
Calvino argued that utopian world building, in its ability to visualize that
which once seemed impossible, is more capable of enacting change than
mere discourse which, in its abstraction, brings what is desired no closer to
realization. The cities Marco Polo describes to Kublai Khan are not written
into material existence but are rendered vividly enough that they destabilize
the Khan’s stalwart reliance on his atlases that do not accommodate them.
Similarly, Soul City did not reform city planning, nor American capitalism,
but it did give concrete form to a political imaginary. As an unbuilt, not-yet
space, Soul City is always in the process of formation, and for that reason,
like Invisible Cities, this story has no determinate conclusion.
Notes
1. This overly ambitious and poorly managed program distributed $500 mil-
lion before the project was gradually defunded during the financial crisis of
the mid-1970s and cancelled in 1978, forcing most of the communities it
had supported into bankruptcy. For more on the New Communities Act,
see Biles (2005) and Gillian (2011).
2. Scholarship that discusses the many political, economic, and social contribu-
tions to Soul City’s failure includes Healy (2021), Gillian (2011), Biles
(2005), Fergus (2010), and Minchin (2005).
3. Jordan is typically described as a writer and not an architect. While neither
this project, nor any other of Jordan’s urban and architectural plans were
ever built, scholars Cheryl Fish (2007), Charles Davis (2014), Alexis Pauline
Gumbs (2012), and others emphasize the importance of describing Jordan
as an architect to emphasize the way in which she radically reimagined space
throughout her diverse practice.
4. For a contemporary application of Bloch’s theory of educated hope in criti-
cal race theory see José Esteban Muñoz (2009).
5. Notably, Gantt’s political career also included an unsuccessful 1990 cam-
paign for the North Carolina senate seat as the Democratic candidate chal-
lenging three-term incumbent Republican Jesse Helms. Helms, upon first
assuming office in 1973, had immediately established his opposition to Soul
City and is held in large part responsible for its demise.
References
Baradaran, Mehrsa. 2017. The Color of Money: Black Banks and the Racial Wealth
Gap. Cambridge: The Belknap Press of Harvard University Press.
Biles, Roger. 2005. The Rise and Fall of Soul City: Planning, Politics, and Race in
Recent America. Journal of Planning History 4 (1): 52–72.
Bloch, Ernst. 1998. Literary Essays. Stanford: Stanford University Press.
Calvino, Italo. 1974. Invisible Cities. Translated by William Weaver. New York:
Harcourt Brace Jovanovich.
———. 1983. Italo Calvino on ‘Invisible Cities’. Columbia: A Journal of Literature
and Art 8: 37–42.
———. 2017. On Fourier, III: Envoi: A Utopia of Fine Dust. In The Uses of
Literature. Translated by Patrick Creagh. E-Book. Boston: Houghton
Mifflin Harcourt.
Davis, Charles. 2014. Race, Rhetoric and Revision: June Jordan as Utopian
Architect. In Open Cities: The New Post-Industrial World Order, ed. Alice Kimm
and Jaepil Choi, 335–342. ASCA Press.
148 I. ELSON
Minchin, Timothy J. 2005. ‘A Brand New Shining City’: Floyd B. McKissick Sr.
and the Struggle to Build Soul City, North Carolina. The North Carolina
Historical Review 82 (2): 125–155.
Modena, Letizia. 2011. Italo Calvino’s Architecture of Lightness: The Utopian
Imagination in an Age of Urban Crisis. New York: Routledge.
Muñoz, José Esteban. 2009. Cruising Utopia: The Then and There of Queer
Futurity. New York: New York University Press.
Rhee, Foon. 1984. Visions, Illusions and Perceptions: The Story of Soul
City. Duke University, Internet Archive. https://archive.org/details/
visionsillusions00rhee
Rhodes-Pitts, Sharifa. 2021. How a Harlem Skyrise Got Hijacked—and Forgotten.
The Nation July 14. Accessed December 12, 2021. https://www.thenation.
com/article/society/harlem-is201-june-jordan/
The New York Times. 1972. A Not Impossible Dream, July 8.
Warren County Planning Board. 1969. Development Proposals Presented on
December 8, 1969, December 10, 1969. Folder 3314. Floyd B. McKissick
Papers #4930, Southern Historical Collection of the University of North
Carolina at Chapel Hill and the African American Resources Collection of
North Carolina Central University.
Warrenton-Record. 1969. McKissick’s Camelot (February 6), p. 2. Originally
printed in the Roxboro Courier-Times.
CHAPTER 11
Reading Italo Calvino’s Invisible Cities can move scholars of real cities to
look at issues of urbanity in new and useful ways (Linder, this volume).
This was certainly true for us, two differently positioned ethnographers
who have previously approached Tirana, the Albanian capital, from our
own distinctive anthropological perspectives. As a Tirana native who has
lived abroad since 1995 (Musaraj) and a foreigner with more experience
than a casual visitor but less understanding than a local (Rosen), we situate
our analysis of the city somewhere between the skeptical resignation
expressed by many of our Tirana-based interlocutors and the fetishism of
difference often espoused by international observers. Our general argu-
ment is that Tirana’s contemporary urban landscape—from the iconic
buildings that stand at the historic city center to the concrete-panel apart-
ment buildings and informal markets located along its periphery—can be
read as a chronotopic narrative of a city “where time and space intersect
and fuse” (Bakhtin 1981, 7). Extending Calvino’s image of a city made of
countless visible and invisible traces, our analysis in this chapter reveals an
urban landscape that is as layered with names, signs, memories, merchants,
wounds, desires, and the dead as anything Marco Polo told Kublai Khan.
Like Calvino’s city of Clarice, Tirana’s modern history has been marked by
continuous construction and destruction. A succession of different politi-
cal regimes approached the city as a tabula rasa, seeking to construct a new
world from scratch. Yet, as we reflect in the following, the various pasts of
Tirana are also still visible and palpable in the present fabric of the city.
In little more than one hundred years, Tirana has gone from a small
town under Ottoman rule to the capital of a modern secular state, a city
under Fascist occupation, the political center of a harsh Stalinist dictator-
ship, and a neoliberal urban conglomeration that one of our interlocutors
memorably described as “a place without rules” (Rosen 2019b, 4).1 Each
of Tirana’s modern transformations has been accompanied by large-scale
projects of construction and destruction. These have ranged from the
rational plans drawn up by foreign architects in the 1930s to the informal
tactics used by internal migrants in the 1990s. Whether these projects
were located at the city’s center or on its peripheries, however, they invari-
ably brought together complex networks of national and transnational
actors working for diverse and often conflicting public and private inter-
ests. Inspired by Calvino’s description of the multiple cities that make up
Venice, we argue that the visible and invisible threads of these networks
and relationships appear in Tirana today as so many “anthropological
traces” (Napolitano 2015).2 In what follows we offer four refractions of
Tirana—the Bazaar City, the Boulevard City, the Concrete City, and the
City of Cafés—to describe the sedimented layers that make up the fabric
and soul of Tirana’s “urban now” (Robinson 2013).3
None of the towns I have visited in Albania has so much character. Founded
by a Muslim, [Tirana] has changed little in the last three or four centuries.
One does not see the transformations and changes one encounters in other
towns. It is the town in which Muslims find what they are always looking
for: water, flowers, good fruit and an agreeable climate, i.e. a place where life
is good. It has an important and curious bazaar, with wooden houses and
galleries, enormous caravanserais, and alleyways continuously cleansed by
streams of flowing water. (Degrand 1901)
Stella Cushing, the American travel writer, who visited Tirana in the
1930s, was likewise captivated by the Ottoman layout and life of the city:
“Beautifully situated with lovely mountains surrounding it—with few new,
simple buildings, many old dilapidated Turkish houses—mostly fenced in
tiny stores, bazaar, fashion mules, veiled barefooted women, turbaned
men” (Cushing 1934). Like Lear and Degrand before her, Cushing
described the bazaar as part of an oriental landscape. By the time Cushing
arrived, however, a new wave of construction had already begun to trans-
form Tirana.
154 M. ROSEN AND S. MUSARAJ
Pazari i Ri (the new bazaar) was built in the center of the remaining
Ottoman parts of Tirana in 1928 (A. Hysa 2012; R. A. Hysa 2015). It was
built as an extension of the old bazaar and survived the demolishing of the
former. Tucked away among the red-roofed houses of the Mujo neighbor-
hood, the very name of this new bazaar carried the ghost of the old one.
Growing up in late-communist Albania, one author (Musaraj) remembers
walking to the new bazaar on Sundays to get fresh produce with her
mother, who haggled with the farmers from the surrounding village. This
was a time of centralized economy, where everything sold at state-run
stores was rationed and prices were set. While the stores around the mar-
ketplace were state-owned at the time, there were still some farmers who
sold fresh produce in the open air stands at the center of the square. By
contrast to other marketplaces, the new bazaar was bustling, messy, and
noisy. It was the only place Musaraj witnessed her mother haggling over
price and where rations were not in place. The market was still controlled
by state authorities, but it felt like a remnant of the bazaar city that existed
beyond the contours of the communist state.
With the collapse of the communist regime and the chaos of the 1990s,
open air bazaars mushroomed in different parts of the city. Local farmers
flocked to the city selling produce and meat products from temporary and
designated open-air stands. The new bazaar was the first to expand and
flourish, but others soon emerged in central and peripheral parts of town.
In response to strict regulations governing the urban core, the bazaar city
of twenty-first-century Tirana has proliferated in the peripheral and less
visible margins of the city, where the rules of the grid (i.e., the rational
European city) are less enforced.
Another wave of regulation and disciplining of the streets came in the
2000s, shutting down the unlicensed vendors that were once ubiquitous.
An urban redevelopment plan revamped the new bazaar in an effort to
modernize and Europeanize it. Vendors at the new bazaar were now
strictly licensed and had to comply with more rules. Some of the products
were either banned or forced to move indoors for hygienic purposes. The
buildings around the bazaar were painted in traditional motifs; car traffic
was banned, making this one of the few public spaces where kids could run
free while parents and grandparents sat around and chit-chatted over cof-
fee. The project sought to build a hybrid space that retained some of the
Ottoman bazaar culture, now sanitized through a more European format
of urban public space. This hybrid form remains, but the European urban
form has driven away the Ottoman-style market. As prices of the produce
156 M. ROSEN AND S. MUSARAJ
were much higher than those of other street markets, the new bazaar is no
longer a destination for locals interested in buying produce and haggling.
The late capitalist variant of the new bazaar has turned into a bustling
plaza of cafés and restaurants. The small open-air produce market at its
nucleus, which is picturesque but not practical, is now a hotspot for tour-
ists, who seem more apt to snap a selfie than buy half a kilogram of olives
or cherries. For local residents, who mostly do their shopping elsewhere,
it is now a place to sit and sip their morning and evening coffees while the
children play in the open plaza.
that opposes the squiggly, windy, meandering lines of the bazaar city, the
boulevard not only represents the search for Albanian modernity but also
the repeated authoritarian forms of state power that sought to materialize
it in different forms.
The boulevard continues to act as the central axis of the city. It embod-
ies the multiple modernities of Tirana’s twentieth and twenty-first centu-
ries. It spatializes the authoritarian power structure that continues to
dominate the country’s political history. It materializes the contestations
of memory, history, and nostalgia of various pasts. It also provides a con-
tinuous open space for movement, for hanging out, for xhiro, and for
enjoying the view of the city under the light of sunset.
These alternative experiences of the boulevard city—and many more
that remain less visible—underscore the continued presence of the bazaar
city, which continues both literally and figuratively in the shadows of
Tirana’s neoliberal modernity. In the informal areas beyond the completed
portion of the New Boulevard, these forms of life and exchange are an
integral part of everyday life, as we illustrate further in the following dis-
cussion of Tirana’s cities of concrete.
Notes
1. Interview with Ataol Kaso, conducted in Tirana, June 20, 2016.
2. We use the term “anthropological traces” in Valentina Napolitano’s (2015)
dual sense of “a form in space as well as the process through which histories
and reminders of different worlds imprint and condense on a given space”
(Napolitano 2015, 57). Drawing on her research in Rome, Napolitano
argues that ethnographic details become anthropological traces “when par-
ticular lingering histories of attachments and marginalities have a material
form, but cannot be conveyed by existing structures of meaning”
(ibid., 47–48).
3. We refer to “the urban now” in the sense Jennifer Robinson (2013) gave
that term when, repurposing elements of Walter Benjamin’s (1999) analysis
of urban modernity for a more global urban studies, she proposed “an ana-
lytics of the urban” that would draw attention to the multiplicity of specific
forms and surfaces that accumulate and preserve traces of the past in the
present (Robinson 2013, 674).
4. Kamëz is a recently formed city built and populated by people who came to
the capital to start new lives after the fall of communism in 1990–1991.
5. Ataol Kaso 2021, pers. comm., February 7.
162 M. ROSEN AND S. MUSARAJ
References
Aliaj, Besnik, Keida Lulo, and Genc Myftiu. 2003. Tirana: The Challenge of Urban
Development. Tirana: Cetis.
Bakhtin, Mikhail M. 1981. The Dialogic Imagination: Four Essays. Translated by
Michael Holquist and Caryl Emerson. Austin: University of Texas Press.
Benjamin, Walter. 1999. The Arcades Project. Translated by Howard Eiland and
Kevin McLaughlin. Cambridge: Harvard University Press.
Calvino, Italo. 1974. Invisible Cities. Translated by William Weaver. New York:
Harcourt Brace Jovanovich.
Cushing, Stella Marek. 1934. Stella Marek Cushing Papers. Manuscripts and
Archives Division, The New York Public Library.
Degrand, Alexandre. 1901. A Visit to Tirana. In Souvenirs de La Haute-Albanie’
(Memories of High Albania), translated by Robert Elsie, 184–96. Paris.
Accessed December 21, 2021. http://www.albanianhistory.net/1901_
Degrand/.
Fehérváry, Krisztina. 2013. Politics in Color and Concrete: Socialist Materialities
and the Middle Class in Hungary. Bloomington: Indiana University Press.
Grant, Bruce. 2014. The Edifice Complex: Architecture and the Political Life of
Surplus in the New Baku. Public Culture 26 (3): 501–528.
Hysa, Armanda. 2012. The History, Form and Function of the Old Bazaar in
Tirana. In Albania: Family, Society and Culture in the 20th Century, ed. Andreas
Hemming, Gentiana Kera, and Enriketa Pandelejmoni, 207–217. Berlin: LIT
Verlag Münster.
Hysa, Roald A. 2015. Te Pazari i Ri: aty ku gjen Tiranën e traditës, bashkëjetesës,
rrëmujës dhe…lezetit. Te Sheshi, July 9. https://tesheshi.com/te-pazari-i-
ri-aty-ku-gjen-tiranen-e-tradites-bashkejeteses-rremujes-dhe-lezetit/.
Hysa, Armanda. 2016. Pazari si element urbanistik dhe ideologjia e shtetit komb:
Diskutim mbi modernitetin shqiptar. Përpjekja 21 (34–35): 70–82.
Mëhilli, Elidor. 2012. The Socialist Design: Urban Dilemmas in Postwar Europe
and the Soviet Union. Kritika: Explorations in Russian and Eurasian History
13 (3): 635–665.
———. 2016. Kryeqyteti dhe pushtetit. Përpjekja 21 (34–35): 83–108.
———. 2017. From Stalin to Mao: Albania and the Socialist World. Ithaca: Cornell
University Press.
Molnár, Virág. 2013. Building the State: Architecture, Politics, and State Formation
in Postwar Central Europe. New York: Routledge.
Musaraj, Smoki. 2020. Tales of Albarado: Ponzi Logics of Accumulation in
Postsocialist Albania. Ithaca: Cornell University Press.
———. 2021. Temporalities of Concrete: Housing Imaginaries in Albania. In
Remitting, Restoring, and Building Contemporary Albania, ed. Nataša
Gregorič Bon and Smoki Musaraj. New York: Palgrave Macmillan.
11 TIRANA VISIBLE AND INVISIBLE 163
The Lost City is not one of Calvino’s invisible cities. Calvino’s cities disap-
pear, go underground, reveal themselves to be illusions, become unrecog-
nizable over time, but they are, strictly speaking, never lost. By “losing” a
city we mean two things: first, a city that lives on in the world but to which
one cannot return for reasons of exile or banishment. This is the condition
of exiles, refugees, political dissidents, émigrés, a condition which Edward
Said (2000, 173) remarked as “strangely compelling to think about but
terrible to experience.” For this group of people, the city is gradually
enveloped by a pathos of impossibility. Even if the city were to go on exist-
ing as always, fantastic as this may be, the distance between the self and
this city can never be recovered. The second kind of lost city is one that
has recently been conceptualized by the social theorist Ashis Nandy
(2018). This is a city in which its past is still materially present, like the
A. Roy (*)
Program in Islamic Studies, Johns Hopkins University, Baltimore, MD, USA
C. Diz
Department of Sociology and Communication Sciences, University of A Coruña,
A Coruña, Spain
e-mail: carlos.diz@udc.es
Vienna of its fin de siècle coffee houses or the Tangier of its opium dens,
but where the vitality of such spaces has become lost forever, rendering
the city hollow of a certain jouissance and—simply put—lost. The “natural
habitat” of these lost cities, Nandy says, is in “grandparents’ tales, dated
travelogues, local superstitions, and retired caretakers of old bungalows,
abandoned palaces, and cemeteries.” It is, of course, more than this, but
the theoretical parameters of this chapter, like two gates of an invisible city,
are between these two modes of losing.
Jerusalem, for Palestinians, is a city that encompasses both of these
conditions. That Jerusalem is a lost city for its diaspora of Palestinian refu-
gees and exiles, spanning the entire globe since Israel’s conquests in 1948
and 1967, notably having included Said himself, is not a very contentious
argument. Exile, as Gil Anidjar (2006, 227) has noted, produces a new
place through an “ontological transformation,” in which the old place,
“though perhaps still there,” is recast as a new place. This new place is the
lost place, the fantastical place, the place of the mind for those who have
been barred from the old place. This, again, is not very contentious.
However, the second kind of lost city, in which the character of Jerusalem
itself has been dramatically and perhaps irrecoverably altered in the past 70
years irrespective of the subjective position of the exile or émigré, perhaps
requires some discussion.
Let us begin with the historical fact that Jerusalem has been an Arab
city for over a millennia, since Sophronius, the Byzantine Patriarch of the
city, surrendered to the Arab army of Omar in 637 CE. The city, particu-
larly its walled medina, is a palimpsest of Islamic civilizations—Umayyad,
Mameluke, Ottoman. One finds traces of the Crusader interruptions and
of dialogues with Rome, Constantinople, Alexandria (and, later, Paris,
London, Moscow) in the construction of churches. All of this is contained
in the “Arabness” of the city. Arabness, as it has been argued, is a generic
universalist condition, unbound by religious and ethnic difference that is
expressed through Arabic language. Jerusalem’s walled medina, held by
the Orientalist historian K.A.C. Creswell to be the most perfectly pre-
served example of a medieval Arab city (in Schleifer 1997, 21), still shows
traces of this Arab universalism in its still existing enclaves of Armenians,
various Christian denominations, black Africans, Indians, Maghrebis,
Uzbeks, Aleppines, and Romani people. These are the Palestinians.
Jerusalem grew rapidly in the nineteenth and twentieth centuries
beyond its walled medina. Often assumed to be spurred by the zeal of
European Jewish settlement in Palestine, the growth of Jerusalem in this
12 THE LOST CITY: THE PATHOS OF ARAB JERUSALEM 167
period was, in reality, due to a complex nexus of factors that included the
burgeoning of Palestinian modernity, a considerable rural-to-urban migra-
tion, European interest in the Holy Land, British governance after World
War I, and, yes, Zionism. Prior to this, Jerusalem had always been a mysti-
cal mountain city, a difficult to reach pilgrimage destination that is acutely
captured by the name of its holiest mosque—al-aqsa, “the furthest.” It
was the city that the Palestinian writer Raja Shehadeh (2008, 105–106)
calls “the last outpost of human civilization” before the wilderness that is
known in Arabic as al-barriyah and by the Israelis as the Judean Desert.
This city at the end of the profane world became a modern urban center
for the first time during this period. This was the beginning of Jerusalem
as a lost city.
Another Jerusalem emerged in the early twentieth century: a complex
of elegant stone mansions and new European institutions invested in the
rediscovery of the bible as history (e.g., hospitals, schools, research insti-
tutes, etc.). Expanding around the gates of the walled city, the new city
creeped into the surrounding hills. The construction of an airport in 1924
(today a military checkpoint and bus depot) connected Jerusalem to
Cairo, Amman, Aden, and Kuwait by air. The rupture came in 1948, when
most of the modern city became part of the newly established Israeli state,
its Palestinian residents expelled, and Jerusalem became lost further. Only
the walled medina and the areas immediately adjacent to its north were
retained by Palestinians. Severed of its modern districts, Arab Jerusalem,
thus, retreated to its medieval ideal, into the walled medina as the proto-
type of its own authenticity.
A City of Signs
Everything we have written up until now describes Jerusalem as the his-
torical city. But there was always another Jerusalem, the mythical Jerusalem
that Nandy (2018) calls the “utopic anchor,” the “life-affirming idea of a
city for the Jewish diaspora.” For Nandy, Jerusalem has always been a lost
city, but one which has only recently shifted in its being lost from one
imaginary of loss to another. We do not contest the obvious reality of
Jewish attachment to Jerusalem, evident in centuries of prayer, ritual,
poetry, and more. We do, however, wish to draw a distinction between
this object of attachment—the Iron Age city of Jewish settlements, rich
with mythological and theological investment, and of great contemporary
archaeological interest—and the historical Arab Jerusalem that is a living
168 A. ROY AND C. DIZ
city, if increasingly a lost one. This does not make one city more real than
the other, but it underscores the subtle but important distinction between
“invisible” and “lost” cities. If Calvino’s cities possibly never existed, that
they were mere dreamy fabrications of Marco Polo’s genius, then this is
what we propose separates the invisible city from the lost city: the lost city
once existed in the world, whereas the invisible city may never have existed.
It is not without reason that the Jewish attachment to Jerusalem is
emblematically prefaced with l’shana haba’ah (“next year in…”), a condi-
tional future tense that transcends the materiality of a really existing city.
This is Jerusalem, the invisible city.
Arab Jerusalem was lost again in 1967, when Israel conquered the
remainder of the city. Ironically, Israeli rule also greatly expanded the city’s
limits by incorporating several Palestinian villages into the municipality
(Fig. 12.1). This “East Jerusalem” of political discourse, strictly speaking,
is distinguished by Jerusalemites through linguistic shibboleths that betray
peasant dialects of Arabic. These cannot be mistaken even after 50 years of
these villages’ annexation into the city. It was a consolation, of sorts, for
this, the Israeli city is the “unjust city” of luxury that surrounds the “just
city,” like Calvino’s Berenice, where justice is articulated in its fragility and
where its inhabitants move through tight and compressed spaces. But this
just city is fragmented, an archipelagic city-within-a-city, an undercity, like
Calvino’s Beersheba and Eusapia, where a second city exists underground
as the dwelling place of the forgotten and the dead.
a singular and mythic Jewish past, albeit with excess historical matter that
is extraneous to this past. It is because of this that Israeli Jerusalem does
not fundamentally pose a historiographic threat to the city. Its eventual
loss, surely to come someday, will be the loss of a very reduced and paro-
chial Jerusalem. By contrast, the loss of Arab Jerusalem is, in a sense, the
loss of any and all Jerusalems.
But all hope, we say at risk of sounding hackneyed, is not lost. Nandy
(2018) reminds us that “the city of the mind is a form of resistance to the
city on the ground.” The more Jerusalem is lost, ironically, the clearer its
memory becomes in the Palestinian imaginary. It is telling that Yasser
Arafat, the late leader of the Palestinian Liberation Organization (PLO),
after secretly negotiating with Israel and the United States in the early
1990s to secede significant territory to Israel in exchange for a curtailed
Palestinian state with “East Jerusalem” as its capital, had privately resigned
to the probability that this deal would end in failure. It is because of this
pessimism that the Palestinian parliament building was quietly built in Abu
Dis, a village near Jerusalem in the West Bank, but a site that offered an
unobstructed view of the Dome of the Rock. The public Arafat was stead-
fast on the Palestinian claim to Jerusalem, but the secret construction of
this now abandoned parliament for a nonexistent state suggests that Arafat
had privately resigned to the fate of a lost Jerusalem. He, like Moses on
Mount Nebo, could only hope to set his sights on the holy city from a
distant summit. Arafat had lost Jerusalem, but he had preserved the fan-
tasy of Jerusalem. Lost here comes to mean “displaced,” not “defeated.”
Abu Dis is now separated from Jerusalem by the Israel/West Bank sep-
aration barrier, a 708-kilometer-long wall that snakes through the ancient
terraces, valleys, and villages of Palestine, essentially encircling Jerusalem
from multiple sides. Just as the walls of Jerusalem’s medina have shifted
over the centuries, each sultan or emperor expanding or retracting the
city’s fortifications, today a new city barrier has been built, greatly expand-
ing the limits of the city, dividing the city from its Palestinian hinterland,
but also dividing families, lovers, agricultural land, politics, and dreams.
Regardless of where the walls have been moved, Arab Jerusalem has
remained a stable concept throughout the centuries, but the demarcations
of where it begins and ends have always been defined by whoever ruled it.
Jerusalem is a lost city, at times an invisible city, but it is also a walled city.
None of these, of course, are mutually exclusive. One needs only to think
here of Calvino’s Venice—the city that is described by all other cities.
172 A. ROY AND C. DIZ
As such, the loss of a city can be mitigated by its preservation in the art
of narration. Lost cities may persist in the realm of fantasy—the absent
place—where the perils of the world leave the memory untouched. As
such, we hope to have narrated Arab Jerusalem at this moment in time,
preserving something of it in the text and in the mind, as it, at least for the
moment, disappears from the world.
References
Anidjar, Gil. 2006. Futures of al-Andalus. Journal of Spanish Cultural Studies 7
(3): 225–239.
Calvino, Italo. 1983. Italo Calvino on ‘Invisible Cities. Columbia: A Journal of
Literature and Art 8: 37–42.
Nandy, Ashis. 2018. Cities of the Mind: Lost Cities and Their Inhabitants.
Columbia University World Leaders Forum. Lecture. https://worldlead-
ers.columbia.edu/content/ashis-nandy-indian-political-psychologist-social-
theorist-and-critic-honorary-fellow-and.
Ra’ad, Basem. 2010. Hidden Histories: Palestine and the Eastern Mediterranean.
London: Pluto Press.
Said, Edward. 2000. Reflections on Exile and Other Essays. Cambridge: Harvard
University Press.
Schleifer, Abdallah. 1997. Jerusalem as Archetype of the Harmonious Islamic
Urban Environment. Journal of Islamic Jerusalem Studies 1 (1): 21–38.
Shehadeh, Raja. 2008. Palestinian Walks: Forays into a Vanishing Landscape.
New York: Simon and Schuster.
CHAPTER 13
Ursula Lang
U. Lang (*)
Minnesota Design Center, University of Minnesota, Minneapolis, MN, USA
exist alongside the emerging green city? This chapter examines how traces
of Glasgow’s past continuously define its present and future.
Annie’s Loo
On February 10, 1972, for the first time in Annie Gibbons’ life, her
Glasgow dwelling, built in the 1800s, had a private indoor toilet. The
building of this single private bathroom would subsequently shape
community-based housing policy across Scotland. Into the 1970s, thou-
sands of Scottish families still lacked indoor private plumbing in the ubiq-
uitous and now iconic tenement flats. This distinctive Scottish housing
type, built from the mid-1800s until the start of World War I, housed
immigrants coming to Glasgow to work in the shipyards. The buildings
were generally 4 stories high, composed of 12 apartments (each of one or
two rooms). The first toilets were privies outdoors in the backcourt. Later,
unheated shared toilets were attached to the common stair, or close. By
the late 1800s, tenements of this form were considered a vast improve-
ment in housing, which had been miserably overcrowded previously. In
addition to these material upgrades, Glasgow is known for its radical com-
mitment to provisioning social housing, from the earliest regulations on
behalf of renters beginning in the late 1800s (Young 2013; Clark and
Carnegie 2003; Glasgow City Archive n.d.-a).
Glasgow is also famous for building things and knocking them down,
following every architectural and planning trend from the nineteenth into
the twenty-first century. As shipbuilding and related industries contracted,
working-class families and neighborhoods were left in desperate condi-
tions. The response from city planning agencies was to tear down old
tenement flats in bad shape in the name of urban regeneration. They
developed peripheral estates away from the city center with a variety of
housing styles—notably, the “tall flats” or modernist high-rise apartment
towers (Young 2013; Glasgow City Archive n.d.-b). In the midst of these
upheavals, by the late 1960s, some community groups had begun to orga-
nize to try to save their neighborhoods. One such group was The New
Govan Society based on Glasgow’s southside in the shadow of the ship-
yards. This small group of residents was determined to respond to the
growing relocation of residents and the demolition of tenement homes
with more care and local input. These residents of Govan worked with
Raymond Young, an architecture student doing his thesis, to develop an
affordable, workable solution to the lack of indoor plumbing in a given
178 U. LANG
Guddling About
Where did relocated residents in neighborhoods like Govan go, and where
are they now? Some moved to peripheral social housing estates such as
Easterhouse, now undergoing major regeneration in the image of green
urbanism. All such developments are required to have sustainable urban
drainage systems (SUDS), part of incorporating green infrastructure into
these redeveloping areas. On many days in Glasgow, it rains. Water moves,
sluicing over the city’s surfaces. Off roof tiles. Down gutters and down-
spouts. Across pavement. As surface water, the rainfall settles and puddles
up in accidental and awkward places. But at the grassy edge of a new gath-
ering basin, it begins to slow. Captured by tangled green shoots, the water
seeps into root systems beneath. The new layer of green urban infrastruc-
ture begins its work. With more rain forecasted for tomorrow, rainwater
will start to well up, forming an ephemeral pond, an SUD.
While Leonia seems to have no discernable weather, or seasons, it is not
hard to imagine the complexities of rain flooding its mountains of refuse,
destabilizing ground, and creating new channels of motion and matter. By
contrast, in Glasgow, rain as it comes and goes hovers in people’s conver-
sations and seeps into collective moods. In cities across the world, there is
renewed interest in the movement and storage of urban water—tactics for
managing its volume, direction, and flow. How does the re-placing of
water shape the ongoing life of the city? How are resident communities to
make sense out of these new geographies and phenomenal urban ecologies?
Historically and conventionally, cities have relied on grey infrastructure
technologies for urban water management, directing the flow of storm
water and sewage across city landscapes horizontally, using pipe networks
running considerable distances to reach treatment complexes. As city
planners grapple with aging sewer systems, worry about intensifying
weather events, and build a fuller appreciation of environmental futures,
the apparatus for urban storm water management has become a signature
feature in the transition from grey to green infrastructure. Rather than
horizontal flow, green infrastructure favors storage and absorption in situ,
using rain gardens, permeable paving, and ponds designed to absorb rain-
water where it falls, thereby improving water quality, recharging ground-
water, and reducing strain on water treatment systems. Green infrastructure
describes networks of greenspaces across urban and peri-urban landscapes,
intended to integrate ecological, economic, and social functions. These
emergent multi-functional landscapes are seen as an essential component
180 U. LANG
Conclusions
Leonia provokes in a flash: imagery of the daily repetition of excess waste,
removal, and remaking. It raises questions about a landscape of teetering
craters, encircling the whole city, and limiting future possibility in this
constant present. Leonia’s futures are limited by the precarious topogra-
phies of consumption and the relentless pace of production. Leonia invites
the imagination to consider ongoing extreme urban consumption and
production, through Calvino’s focus on the topographies these create. For
a continuous city like Glasgow, the actual pace and matter of urban change
is slow and iterative. Unlike Leonia, whose labors of consumption and
production remain obscured, a city such as Glasgow is fundamentally
shaped by geographies of socioeconomic inequity and deprivation. I have
brought these cities together in this chapter in order to better understand
how what is discarded and marginalized is constitutive of the cities we
inhabit. This is not only the material of daily life, but also how, and by
whom, these architectures of inhabitation are configured and used
over time.
In the case of Glasgow’s privies, material constraints of tenement build-
ings became opportunities for new forms of ownership, community
design, and continuing inhabitation to emerge. This happened not only
through the material natures of neighborhoods, but even more impor-
tantly, through those who were involved—such as community members
and local experts. From Annie’s Loo, architectural expertise and commu-
nity organizing meant new practices and structures emerged to provide
more secure and socially intact housing. In the case of emerging green
visions for Glasgow’s stormwater and surface flooding management, it
remains to be seen how new flows for water through neighborhood land-
scapes will be inhabited. From current efforts at incorporating green infra-
structure into new and redeveloping neighborhoods, there is clearly ever
more room for community-led design and input, to better inform
regeneration.
Leonia is a continuous city of production over and over. Who engages
in such ongoing production, and what do the processes of design and
implementation make possible? Glasgow past and present provides exam-
ples of how inhabiting urban environments can be a central part of the
co-productions of place-making from above (urban planning) and place-
making from below (everyday neighborhood practices). Throughout, this
involves the matter of the city itself, continually made and remade.
13 “SUBMERGING THE CITY IN ITS OWN PAST”: TRACING GLASGOW’S… 183
Notes
1. Much existing housing stock in the iconic forms of tenement flats was built
before 1915 from Scottish sandstone and financed through global trade in
goods such as tobacco, cotton, steam engine technology, and steel. Such
financing was rooted firmly in the Atlantic trade and enslavement of peo-
ple—a critical piece in considering the history of Empire in Glasgow. For
detailed discussion, see Mullen (2022).
2. The president of a housing association in Easterhouse and a long-time resi-
dent of the area, a woman in her 60s, explained that even despite her own
commitment to engaging in planning discussions for new housing projects,
“You never think about what’s underground, when you see the plans. You
only think about what it looks like, the finishes, not how it works. And how
it works is how you live with it, after its built. Like, is your garden flooding?
What’s actually underground?”
3. For more detailed discussion about our methods, findings, and future direc-
tions for SUDS and green infrastructure development in Glasgow, see
Donald (2018).
References
Calvino, Italo. 1974. Invisible Cities. Translated by William Weaver. New York:
Harcourt Brace Jovanovich.
Clark, Helen, and Elizabeth Carnegie. 2003. She Was Aye Workin’: Memories of
Tenement Women in Edinburgh and Glasgow. Dorchester: White Cockade
Publishing.
Donald, Minty. 2018. Living, Working, Playing with Water: Exploring Perceptions
of Water in the Urban Environment Through Creative Practice. Accessed
September 17, 2021. https://guddlingabout.files.wordpress.com/2020/02/
lwpww-final-report-21feb18.pdf
———. n.d. Guddling About: An Ecological Performance Practice with Water and
other Nonhuman Collaborators. Accessed September 17, 2021. https://gud-
dlingabout.com/portfolio/guddling-about-essay/
Dover, John. 2015. Green Infrastructure: Incorporating Plants and Enhancing
Biodiversity in Buildings and Urban Environments. New York: Routledge.
Glasgow City Archive. n.d.-a. Housing in 19th Century Glasgow: Documents
1880–1914. Mitchell Library Glasgow Collection.
———. n.d.-b. Housing in 20th Century Glasgow: Documents 1914–1990s. Mitchell
Library Glasgow Collection.
Mason, Phil, and Ade Kearns. 2017. Health and the Wider Determinants of
Health Over Time in Glasgow’s Deprived Communities: Findings from the
184 U. LANG
Irene Brunotti
On Christmas morning 2020, I woke up very late. I’d had a beautiful eve
with my kids, eating, playing, and watching movies, forgetting, at least for
a moment, that this year we could not join my mum in Italy. I drank coffee
while reading the news on my mobile. As I have become accustomed to
doing over the last several years, I checked my social networks for informa-
tion I would never read on mainstream media. To my astonishment,
Twitter was exploding with posts about Zanzibar: Beit-al-Ajaib/Jumba la
Maajabu, known in English as the House of Wonders, had just fallen,
under the eyes—and cameras—of the world.
This chapter is derived in part from the article published as Irene Brunotti
(2021), “Kifusi: Towards an Ethnography of Rubble,” Stichproben: Vienna
Journal of African Studies, Vol. 21, No. 41: 63–82. https://doi.org/10.25365/
phaidra.310_04, available online: https://stichproben.univie.ac.at/en/all-
issues/stichproben-no-412021/ (last visited May 30, 2022).
I. Brunotti (*)
University of Leipzig, Leipzig, Germany
e-mail: irene.brunotti@uni-leipzig.de
I could feel the sense of loss, the mourning, not only for the palace
itself, but for the cultural and historical grandeur attached to it, the pride
of Zanzibar and Zanzibaris since its construction in the 1880s. Wonders,
indeed, were the many “modernities” Sultan Seyyid Barghash brought
into that House, Zanzibar, the city, and his own reign.1 The islands were
a wealthy nation then. Barghash—sometimes deemed frivolous, easily
attracted by beautiful objects and innovations, and deeply in love with the
world’s material cultures (Meier 2016)—was not stingy in imagining and
realizing an oeuvre destined to (in)scribe the history of the East African
Coast through urban design. The House of Wonders, his most impressive
work, was situated “at the intersection of multiple ways of marking terri-
tory and claiming place,” enacting “a vision of Zanzibar’s profound cen-
trality in the world” (Meier 2016, 138). Sited on the waterfront, the
palace’s very architecture embodied the many claims to space exerted by
the various powers which ruled from within its walls and atop its verandas
(Myers 2003; De Boeck and Baloji 2016).
I entered the House of Wonders just once, in 1996, before it was
declared unstable and closed to the public. It was chilly inside, too ample
and rich to grasp at once. The humble mtepe (sewn sailing boat) in the
entrance hall was stunning. It did not belong to Barghash’s vision, nor to
the British colonial project, but rather to the individual experience of the
urban as understood by Prof. Abdul Sheriff, who, under President Salmin
Amour, was tasked with transforming the rarefied House into the Museum
of Zanzibar and the Swahili Coast, accessible to all. I remember the stairs,
and the lift, the rooms with their breath-taking views, the furniture, oil
paintings of the sultans who had reigned on the islands, and kangas on the
walls. I regret not noticing the floor, which I now know was constructed
of marble from Carrara, where my own life began, a detail I continue
to ponder.
Through these wonders—that matter—I think with Calvino’s invisible
cities, through Marco’s narrations, his dialogues with the emperor, and
the imagination of the Great Khan, for these too are anchored in a vivid
materiality: corners, grilles, barrels, animals, weavers, sacks, a truthful
matter, Marco says, which contains cities’ pasts and futures. I look at the
House’s rubble, not just as a terrain of action, but rather an actor in
material-discursive practices (Barad 2007). Here, rubble displays itself as
active, present matter, political and poetic at once. Its poetics, that is to
say, the plurality of individual experiences of the inside(s) of words, things,
and space(times)—of matter—can translate the plurality of the invisible
14 POETICS OF THE INVISIBLE, POETICS OF RUBBLE 187
The Old Town of Zanzibar, and Beit-el-Ajaib within it as one of its most
emblematic buildings, was designated a UNESCO World Heritage Site in
2000. Pictures and videos of the collapse went viral among global digital
publics. There, Beit-al-Ajaib is invoked as a symbol of modernity, prog-
ress, and civilization. It is the undeniable (land)mark of past glory and
power, the emblem of Zanzibar and Zanzibaris, an indelible witness to the
passing of time, and the changing sentiments which accompanied and
molded the house (Tarpino 2008).
The event is recounted as a tragedy, a disaster, an irreparable bereave-
ment for which eulogies are delivered all over the Internet. Zanzibaris are
mourning for a house like a loved one for whom all the living have is
prayer. Grief, regret, and anger for an avoidable accident, foreseen in
2017, when the Sultanate of Oman funded its renovation with five million
USD. And yet, the edifice was left to lose its charm and personality (Hilal
20202). As people desperately try to understand what happened, the gov-
ernment attributes the collapse to “budget mismanagement.” Sheriff
(2020) laments a “dependency” mind-set, an over-reliance on outside
funding. But a counternarrative holds responsible the people associated
with the Sultanate and Omani domination for the maintenance of the
House and the whole of Old Town. Here, the government’s neglect is
intentional and strategic, committed to letting the city collapse, in order
to allow wenyeji (Zanzibaris themselves, citizens, locals, owners), as the
government conceives them, to re-build, erasing the distasteful history of
foreign domination once and for all (Ghassani 2020b).
I’m struck by a rising cacophony: as emerging coverage offers a precise
narrative of that House, of harmonious cultural fusions, of Indian Ocean
and world cultures,3 of relations and translocalities (Declich 2018; Verne
2012; Bang 2003), of global flows and consumerism (Prestholdt 2008).
What I see is the kifusi, or rubble: the pile of debris at the forefront of
every image, the building literally stripped of its charm, partially revealing
188 I. BRUNOTTI
its intimate interior, after so many years of abuse (Bissell 2005; Myers
2003). In Calvino’s Invisible Cities, the vivid materiality through which
Marco’s dream stories unwind allows the emperor, and us, the readers, to
sense and make sense of the countless cities scattered throughout his
empire: walls, towers, termites, corners, grilles, barrels, weavers, and sacks,
all implicated in the moving, growing, glowing, crumbling, vanishing,
blossoming, and flowing. In the novel, every single city unfolds from small
or large objects, from the most peculiar architectural element to the small-
est incrustation, the product of encounters between nature, things, and
humans over time. Truthful matter, so dear to Marco, is visible and mate-
rializes our everyday experiences. Marco weaves the empire’s cities with a
narrative that goes from matter to dream and back. Within the “temporal
succession of different cities, alternatively just and unjust […] all the future
Berenices are already present in this instant, wrapped one within the other,
confined, crammed, inextricable” (Calvino 1974, 163), says Marco,
recounting the hidden city, its triglyphs, abaci, and meat-grinding
machines; its men assigned to polishing; the atria, stairways, odalisques,
and porticos; the shadowy rooms behind the shops and beneath the stairs;
its wires, pipes, and pistons; the perfumed pools of the baths; and its foods,
rice, boiled beans, and squashed flowers. Berenice is the city where every-
thing is as predictable as it is deceptive, while, in the seeds of the city, bit-
terness and rivalry ferment (ibid.).
Feeling hopeless, I send condolences to friends and family and receive
a video link, an interview with Zanzibari historian Abdul Sheriff, hosted
by poet and journalist Mohamed Khelef Ghassani and published on his
private YouTube channel, Gumzo la Ghassani (A Chat with Ghassani). A
widely acknowledged expert on urban Zanzibar, Prof. Sheriff shares his
shock in learning about the collapse, from his home, just a few lanes away
from where the House of Wonders had ruled, superb, until that moment.
He looks sad and draws my attention back to the very matter with which
Beit-al-Ajaib was built: not only stones, but also cables, mangrove poles,
steel, and woodwork of all kinds, now part of the rubble amassed before
what remains of the House. Speaking of the government’s apparently
urgent need to clear it away, he reflects on that kifusi and its significance
for all Zanzibaris, the histories told through the House and the ones
stamped into its materiality. Between 2012 and 2014, Beit-al-Ajaib had
already experienced two partial collapses, for which it was often nicknamed
Beit-al-Aib—the palace of shame (Sheriff 2021). But kifusi, says Sheriff, is
not shameful; rather, it is the result of an accident and much more. These
14 POETICS OF THE INVISIBLE, POETICS OF RUBBLE 189
experience, filled with the hours of some person’s life. They have been
touched, or worn through use. They have frayed, or been placed just so”
(ibid.).
Noisy and silent at the same time, kifusi calls for attention: What would
become of the pasts contained in the rubble when it is swept away? What
is to be cleared out? Shame, matter, shame-matter? When Marco attempts
to describe Zaira, he speaks of mattering details: “the height of a lamppost
and the distance from the ground of a hanged usurper’s swaying feet; the
line strung from the lamppost to the railing opposite and the festoons that
decorate the course of the queen’s nuptial procession; the height of that
railing and the leap of the adulterer who climbed over it at dawn; the tilt
of a guttering and a cat’s progress along it as he slips into the same win-
dow; the firing range of a gunboat which has suddenly appeared beyond
the cape and the bomb that destroys the guttering […]” (Calvino 1974,
11). And yet, descriptions do not say anything of the city, he says, because
“the city […] does not tell its past, it contains it like the lines of a hand,
written in the corners of the streets, the gratings of the windows, the ban-
isters of the steps, the antennae of the lightning rods, the poles of the flags,
every segment marked in turn with scratches, indentations, scrolls” (ibid.).
Hence, for Calvino, things and material-discursive practices, not just
words, can translate the city’s heterogeneity.
The House and its kifusi held memories of hundreds, thousands of
people, those who lived and worked there and those who had labored on
its building; those who chanted its grandeur, and those who envied it from
the outside; and those who passed by, entering or leaving it behind, pro-
ceeding on their own path. Calvino, anchoring us to matter, showing us
how matter reveals the “relationships between the measurements of its
space and the events of its past” (Calvino 1974, 11), is there as I listen to
Ghassani and Sheriff. Matter pushes us to listen to the plurality of voices
relating to and becoming with it, without necessarily creating fixed bina-
ries or categories, insofar as “the listener retains only the words he is
expecting. […] It is not the voice that commands the story: it is the ear”
(ibid., 135).
Turning to the kifusi, then, provides for a more complex reading of
Zanzibar urban variations, otherwise invisible, and the identities which its
architecture has embodied. While people give meaning to objects and
therefore affect the perception of a place, the objects, too, produce new
concepts and significations in their places (Appadurai 1986). So, while the
very first project of the House of Wonders was to realize a precise desire of
14 POETICS OF THE INVISIBLE, POETICS OF RUBBLE 191
its maker, the House is impregnated with the materials, the knowledge,
the touch, and the memories of its designers and laborers. And the will,
desires, and powers of all who related to it afterwards, acting upon it and
changing its significance, as much as they have been affected by its
magnificence.
want to build their own new city; this is also the imagery from which nos-
talgia draws to criticize the present (Bissell 2005). And yet, its materiality
does not end with the stone: “materiality is always something more than
‘mere’ matter: an excess, force, vitality, relationality, or difference that ren-
ders matter active, self-creative, productive, unpredictable” (Coole and
Frost 2010, 9).
The House of Wonder’s rubble breathes and unveils centuries of repre-
sentation, agency, intention, and articulation, in and of itself as matter.
Each person and entity, then, relates to it in a different, personal, and yet
meaningful way, co-constituting its being and becoming. Rubble, unlike
governments and people who have deployed partial, identity-based narra-
tives to establish claims to the city, does not exclusively see the sultan, the
porter, the Arab, or the Indian, the fisherman or the seafarer. Rubble sees
them all, in its “ongoing historicity” (Barad 2003, 821). However, with-
out judgment, without becoming stuck in merely discursive practice, it
participates in the process of materialization (ibid.). It defies categories,
and the resultant jumbling—uncategorization—is to be prevented by the
government because it is not easily controlled and, by definition, produces
disorder and shame. The government requires cleansing to restore order
and, with it, the purity of a single identity, removing the other histories of
domination which co-constituted that building. Rubble materially speaks
of the plurality of the identities and agencies which form the Zanzibari
polity and restores belonging to all Zanzibaris, the House ultimately serv-
ing as a homeland to them all.
This pile of rubble is present in Zanzibar; it is from and of Zanzibar. Its
stark, if temporary, presence inscribes that sociohistorical plurality into the
present, acknowledging the city’s cosmopolitanism without its dense local
identity being dissolved. Rubble restores agency to those humans and
things who are constantly and regularly silenced by being rendered fixed
and unchangeable. Turning to the rubble allows heterogeneity, multiplic-
ity, and complexity to be eventually visible. In other words, taking rubble
as an actor in material-discursive practices, which co-produce meaning,
and not just the terrain of action, enables us to disclose dynamics and
complexities which are otherwise simplified, obscured, or nullified, while
reifying and reproducing dangerous dichotomies and categorizations
(Barad 2003). Calvino wishes his readers to experience, together with
Marco, the moment, not too far into the story, when words fail Marco, so
that he has to rely on objects, gestures, and glances to sense his own
accounts and help the Great Khan to make sense of his cities (Calvino
14 POETICS OF THE INVISIBLE, POETICS OF RUBBLE 195
Postscriptum
On September 13, 2021, I wrote an email to Prof. Sheriff, inquiring on
the fate of that kifusi. He said it was dumped in the creek near the old
Bwawani Hotel and that nothing has been done to sift through it, to res-
cue the beams with Arabic inscription. He wrote about the mtepe too, but,
in his words, “inertia has set in.”9 I can sense him looking at the first rains:
“Already we have begun to receive rain in early mornings, and soon we
may begin to get Vuli rains, and the termites will begin to do their work”
(ibid.).
Notes
1. The “wonders” included electricity, the lift, marble, and materials imported
and local. British colonial reports described the results as a jumble of styles
revealing the sultan’s lack of taste. Yet Meier (2016) also refers to the embel-
lishments Barghash added to every room, especially the ceremonial room
where he welcomed ambassadors, heads of state, merchants, religious lead-
ers, and so on (Meier 2016; Al Busaidi 2020).
2. Originally in Swahili, all translations are of the author, unless indicated
otherwise.
3. UNESCO (2020).
4. The Islamic imagery was displayed in various ways and materials, a relational
practice throughout the Indian Ocean world, not always about ethnic nego-
tiations but rather about visual and corporeal pleasure. Imagery could com-
municate strong territorial claims, as shown by the examples of the mosques
in Mombasa and Lamu, or enact a political re-centering of the peripheries of
the Ocean world, as Barghash wanted his own architectural design to do
(Meier 2016).
5. First stanza
6. Last stanza.
7. Last stanza.
8. Message to the author, March 9, 2021.
9. Message to the author.
References
Al Busaidi, Riadh. 2020. Sheikh Riadh na Beit Al Ajaib na majengo mengine ya
Mji Mkongwe. Interview by Mohamed Ghassani, Gumzo la Ghassani, YouTube,
December 28. Accessed June 14, 2021. https://www.youtube.com/
watch?v=CaU6QGnQE4g.
14 POETICS OF THE INVISIBLE, POETICS OF RUBBLE 197
Appadurai, Arjun, ed. 1986. The Social Life of Things: Commodities in Cultural
Perspective. New York Cambirdge University Press.
Bang, Anne Katrine. 2003. Sufis and Scholars of the Sea: Family Networks in East
Africa, 1860–1925. London: Routledge.
Barad, Karen. 2003. Posthumanist Performativity: Toward an Understanding of
How Matter Comes to Matter. Signs Journal of Women in Culture and Society
28 (3): 801–831.
———. 2007. Meeting the Universe Halfway. Quantum Physics and the
Entanglement of Matter and Meaning. Durham, London: Duke University Press.
———. 2014. Diffracting Diffraction: Cutting Together-Apart. Parallax 20
(3): 168–187.
———. 2019. After the End of the World: Entangled Nuclear Colonialisms,
Matters of Force, and the Material Force of Justice. Theory & Event 22
(3): 524–550.
Bissell, William Cunningham. 2005. Engaging Colonial Nostalgia. Cultural
Anthropology 20 (2): 215–248.
Bissell, William Cunningham, and Marie-Aude Fouéré, eds. 2018. Social Memory,
Silenced Voices, and Political Struggle. Remembering the Revolution in Zanzibar.
Oxford: Mkuki na Nyota Publishers.
Calvino, Italo. 1974. Invisible Cities. Translated by William Weaver. New York:
Harcourt Brace Jovanovich.
Cole, Teju. 2015. Object Lesson. New York Times, March 17. Accessed December
21, 2021. https://www.nytimes.com/2015/03/22/magazine/object-
lesson.html.
Coole, Diana, and Samantha Frost. 2010. New Materialism: Ontology, Agency, and
Politics. Durham: Duke University Press.
De Boeck, Filip, and Sammy Baloji. 2016. Suturing the City. Living Together in
Congo’s Urban Worlds. London: Autograph ABP.
Declich, Francesca. 2018. Translocal connections across the Indian Ocean. Swahili
speaking networks on the move. Leiden: Brill.
Ghassani, Mohamed Khelef. 2020a. Kijiweni: Profesa Abdul Sheriff na Kuporomoka
Beit al Ajaib. Published on Gumzo la Ghassani, YouTube, December 27.
Accessed June 14, 2021. https://www.youtube.com/watch?v=Nw5immtooZM.
———. 2020b. Ta’azia kwa Jumba la Maajabu la Zanzibar. Published on Gumzo
la Ghassani, YouTube, December 27. Accessed June 14, 2021. https://www.
youtube.com/watch?v=Nw5immtooZM.
Haraway, Donna Jeanne. 2016. Staying with Trouble. Making Kin in the
Chthulucene. Durham: Duke University Press.
Hilal, Hilmi (@HilmiHilal88). 2020. Twitter, December 25. Accessed March 1,
2021. https://twitter.com/hilmihilal88?lang=de.
Malmsröm, Frederika Maria. 2018. The Streets Are Talking to Me: Affective
Fragments in Sisi’s Egypt. Oakland: University of California Press.
198 I. BRUNOTTI
Meier, Prita. 2016. Swahili Port Cities: The Architecture of Elsewhere. Bloomington:
Indiana University Press.
Myers, Garth Andrew. 2003. Verandahs of Power: Colonialism and Space in Urban
Africa. Syracuse: Syracuse University Press.
Philippopoulus-Mihalopoulos, Andreas. 2021. Performing Metaphors. Theory &
Event 24 (1): 268–293.
Prestholdt, Jeremy. 2008. Domesticating the World: African Consumerism and the
Genealogies of Globalization. Berkley: University of California Press.
Sheriff, Abdul. 2020. Kuporomoka Beit al Ajaib. Interview by Mohamed Ghassani,
Gumzo la Ghassani, YouTube, December 27. Accessed June 14, 2021. https://
www.youtube.com/watch?v=Nw5immtooZM.
———. 2021. Partial Collapse of the House of Wonders, Public Discourse on its
Future Recovery as a World Heritage Site, and National Reconciliation in
Zanzibar. Paper Presented at the Second Webinar: Cultural Heritage and
People in the Post-Trauma Process: Building Resilience through Integrated
Reconstruction and Recovery of Heritage, organized by ARC-WH. YouTube,
March 14. Accessed June 14, 2021. https://www.youtube.com/
watch?v=sD4W7ek-F2U.
Tarpino, Antonella. 2008. Geografie della Memoria: Case, Rovine, Oggetti
Quotidiani. Torino: Einaudi.
UNESCO. 2020. Early Notification of Collapse of House of Wonders in Zanzibar.
December 25. Accessed June 14, 2021. https://whc.unesco.org/en/
news/2233.
Verne, Julia. 2012. Living Translocality. Space, Culture and Economy in
Contemporary Swahili Trade. Stuttgart: Steiner.
CHAPTER 15
James Ellison
It’s June 2018, and Steven Marandu is stuck in traffic in Ubungo district
in Dar es Salaam (often called “Dar”).1 His unmarked taxi, a 16-year-old
Toyota that he rents, yields to expensive new SUVs and to construction
vehicles that roar and belch diesel exhaust. Pedestrians pass us, as do walk-
ing venders selling flashlights, soccer balls, and washcloths commonly
used for wiping sweat from one’s brow. Dust and noise surround the car,
emanating from construction that has consumed Ubungo and much of
Dar for several years, as buildings were razed, homes and businesses
demolished, and roads torn up for a new multilane overpass, a bus rapid
transit (BRT) system, and highways. This destructive construction, a fea-
ture of then-president John Magufuli’s populist rule, is intended to
increase the flow of cars, buses, and particularly trucks throughout the city
and between Tanzania’s Indian Ocean ports, its interior regions, and
J. Ellison (*)
Dickinson College, Carlisle, PA, USA
e-mail: ellisonj@dickinson.edu
the city’s fringes. His plans deferred by the COVID-19 pandemic and the
populist president’s death in 2021, Steven reflects on life with the city,
wondering whether he might always “pass from one limbo to another,
never managing to leave it” (Calvino 1974, 158).
During his daily travels, Steven absorbs and shares information about a
city that is never the same from week to week. Like Marco, he is atten-
tive—to things, to space, to people’s stories and actions, to language, to
ruins and constructions, to topography and hydrology, to transportation
and trade, to planning, to the city’s fabled cosmological meanings, and to
how the city manifests its past and future. Reflecting on Marco’s dialogues
with the Khan, one could imagine Steven conveying to Magufuli the
effects of his edicts and what remains unseen: “While, at a sign from you,
sire, the unique and final city raises its stainless walls,” he might say, “I am
collecting the ashes of the other possible cities that vanish to make room
for it, cities that can never be rebuilt or remembered” (Calvino 1974, 60).
Dar, purportedly being remade by design, is nevertheless discontinuous,
disjointed, and intimate to Steven’s life.
Invisible Cities is, throughout, a meditation on urban indeterminacy
and how the city and the things and people in it are co-constituting
agents.2 Like an ethnographer, Marco warns against confusing the city
with the words used to describe it (Calvino 1974, 61). When the emperor
tries to “deduce” cities, Marco counters that they are made of “excep-
tions, exclusions, incongruities, contradictions” and that forcing models
produces a city “too probable to be real” (ibid., 69). Later, when Kublai
seeks his empire’s order in chess, he instead sees “the empire’s multiform
treasures” as “illusory envelopes,” “reduced to a square of planed wood”
(ibid., 131). In the two woods of a chessboard, ebony and maple, Marco
tells of trees, climate, forest parasites, logging, woodworking, and people
in windows. These intimate, nonlinear relationships among the game’s
panels and their pasts, things and people, cities and other agents under-
score the book’s central themes of mutuality and indeterminacy.
A city, Calvino (1983) writes elsewhere, is not fixed. It is not defined by
particular crises or by buildings of some type or configuration. Rather, it is
“a combination of many things” including memory, desires, language, and
goods, all being exchanged (ibid., 41). Marco explains that he could
describe Zaira using certain measures—a street’s length, “the degree of
the arcade’s curve,” roofing materials—but this would be like saying
“nothing” (Calvino 1974, 10). Rather, the city comprises “relationships”
of people and things: not just a lamppost, but also “a hanged usurper’s
202 J. ELLISON
swaying feet”; “the course of the queen’s nuptial procession”; “the leap of
the adulterer” over a railing.3 These relationships implicate the city’s past
in its present spaces, things, and infrastructures.
and their uses in specific environments exceed planning (Harvey and Knox
2015). Likewise, mobile phone systems are not simply replicated place
after place but must be open to unanticipated practices in new contexts
(Odumosu 2017). The areas where these relationships develop, their
“associated milieus” (Simondon 2017, 59–60), are shaped by and in turn
contribute to these relationships. Indeterminacy thus facilitates the anima-
tion of individuals, collectives, and systems, which remain “open to ‘infor-
mation’ and subsequently to further transformative interactions with a
milieu” (Fisch 2018, 15).
Steven’s relationship with the city vivifies the dynamic milieu, even
though his story emphasizes his personal agency. After migrating from a
small town in the north, as a young man “looking for life” (kutafuta mai-
sha), he was hired at a car wash, an enterprise emerging with liberalizing
vehicle markets. He became interested in driving after talking with
mechanics at the car wash and meeting other northerners already making
a living with taxis. His employer, a new capitalist seeing potential profits,
also urged him to take a driving course and get a license, and he paid for
it. The many times Steven has told me about his driver education course,
he is always proud of the outcome, although he faced challenges that, with
hindsight, he finds humorous. Laughing about it in 2018, he said he ini-
tially failed the course because his rural background left him ill-prepared
for studying and test taking. His heart was set on driving, though, and he
retook the course with new enthusiasm and succeeded the second time.
Steven’s journeys took shape amid a florescence of vehicles on Dar’s
roads. During Tanzania’s socialist years, in the 1960s and 1970s, automo-
bile ownership was restricted and rare. Contemporary photographs show
clean city streets with painted curbs and little traffic. In the 1980s and
1990s, in efforts to support political and economic liberalization, parlia-
ment eased restrictions and even subsidized vehicle ownership among
government employees. By the time Steven arrived in Dar, new financing
and credit possibilities existed for purchasing vehicles and further legisla-
tion made vehicle ownership easier. The numbers of vehicles grew along
with commercial possibilities for using them and that in turn accelerated
demand, summoning interest in new import possibilities. In 2000, there
were around 200,000 vehicles in Tanzania. By 2011 the number rose to
more than 650,000 (Rizzo 2017, 37), and it exceeded 1.4 million by
2014 (CEIC n.d.; WHO n.d.). Roads became expanding networks of
opportunity, networks that were increasingly crowded and exciting.
204 J. ELLISON
Notes
1. Steven Marandu is a pseudonym. For more than a decade, I have hung out
with Steven when in Dar and kept in touch when away.
2. Calvino’s indeterminacy meshes with AbdouMaliq Simone’s (2019) “impro-
vised lives” in “uninhabitable cities,” comprising people’s efforts to shape
lives in ensembles defying definition. It also resonates with urban ethnogra-
phies of “improvisation” (Degani 2018; Mains 2019; Simone 2019, 59–65).
Other commenters on Invisible Cities (e.g., Panigrahi 2017; Ryan 2016)
highlight indeterminacy using different terms.
3. For Robert Ryan (2016, 228), these examples indicate “movement.”
References
African Development Bank. 2013. Tanzania Transport Sector Review. Dar es
Salaam: African Development Bank Group Transport & ICT Department.
Calvino, Italo. 1974. Invisible Cities. Translated by William Weaver. New York:
Harcourt Brace Jovanovich.
———. 1983. Italo Calvino on Invisible Cities. Columbia: A Journal of Literature
and Art 8 (Spring/Summer): 37–42.
CEIC. n.d. Tanzania Motor Vehicle Registered. Accessed October 16, 2018.
https://www.ceicdata.com/en/indicator/tanzania/motor-vehicle-registered.
Chu, Julie. 2014. When Infrastructures Attack: The Workings of Disrepair in
China. American Ethnologist 41 (2): 351–367.
Degani, Michael. 2018. Shock Humor: Zaniness and the Freedom of Permanent
Improvisation in Urban Tanzania. Cultural Anthropology 33 (3): 473–498.
Fisch, Michael. 2018. An Anthropology of the Machine: Tokyo’s Commuter Train
Network. Chicago: University of Chicago Press.
Harvey, Penny, and Hannah Knox. 2015. Roads: An Anthropology of Infrastructure
and Expertise. Ithaca: Cornell University Press.
Mains, Daniel. 2019. Under Construction: Technologies of Development in Urban
Ethiopia. Durham: Duke University Press.
15 ENCOUNTERING URBAN MUTUALITIES AND INDETERMINACY… 207
Vanicka Arora
Introduction
A visitor to the city of Bhaktapur, Nepal, will be greeted at one of its sev-
eral entry points with a small blue sign welcoming them to a “heritage
city,” a “traditional city,” and a “medieval city.” These phrases are embla-
zoned on entry tickets, guide-maps, brochures, and signage along the
popular tourist routes. Bhaktapur’s municipality website describes it as the
“cultural capital of Nepal” (Bhaktapur Municipality 2019), and most
licensed tourist guides will introduce the city to tourist groups with at least
one of these phrases, possibly all. A mere 13 kilometers from Nepal’s capi-
tal city, Bhaktapur is often described as a different universe by tourists and
locals alike, ancient and unchanging, firmly resisting the march of moder-
nity and globalization that has infiltrated the rest of the Kathmandu Valley
(Grieve 2006). Standing in Bhaktapur’s Durbar Square, which is a
V. Arora (*)
Institute for Culture and Society, Western Sydney University,
Parramatta, NSW, Australia
e-mail: v.arora@westernsydney.edu.au
the disaster and the reconstruction that has followed transform not only
Bhaktapur’s post-disaster landscape, but also its identity, through selective
memorialization and forgetting, reconfiguring narratives of the city
(Saul 2018).
Reconstruction in Bhaktapur constantly negotiates between individual
and collective desires, history, and memory. The desires of the municipal-
ity and tourism industry are driven simultaneously by the heritage econ-
omy operating in the city (Grieve 2006) and the need to present the city’s
past as a prominent capital of the Malla Era (twelfth to eighteenth cen-
tury), a historical period that is central to the city’s physical organization,
built aesthetic, and identity (Whelpton 2005; Shrestha 2016). Reassembling
Bhaktapur’s Newar architecture, characterized by monumental tiered and
shikhara (spire) temples and palatial complexes, innumerable community
spaces known locally as patis, sattals, and phalchas, where people gather,
celebrate, or simply rest, as well as historic ponds and fountains, is there-
fore of the highest priority. By selecting which places—and, consequently,
which pasts—to reconstruct and which aesthetics to present through (re)
construction, Bhaktapur’s identity as a majoritarian Newar city that draws
from its Malla lineage is continually reinforced, skimming over more
recent regimes and periods of political decay. Through reconstruction, the
municipality can, like Calvino’s often unreliable narrator Marco Polo,
present a nostalgic narrative of a city that has never truly existed.
But what of the desires of the 80,000 residents of the city? They inhabit
not only the public and tourist spaces of Bhaktapur, which they share with
visitors, but also its homes and neighborhoods. The city is not merely a
“living museum” for tourists, nor is it an aging relic somehow frozen in
time, like the postcards of Maurilia (Calvino 1974, 30). Rather, it is a space
to live, work, pray, and play, a series of relationships between places and
inhabitants. Each home that is built and rebuilt represents the individual
desire and agency of its inhabitants, but each simultaneously reflects the
municipality’s control and the prevailing heritage-driven economy (Arora
2022). Visitor expectations for Bhaktapur are not limited to the monu-
mental ensembles of the Durbar Square and its individual landmarks, but
also include lively streets that connect these points on the tourist itinerary
and showcase a traditional Newar lifestyle. This means that in addition to
reconstructing its listed monuments, both residents and the municipality
must consider the tourist’s desire to get lost in the city streets, to be
ensconced by centuries of tradition, reflected in the brick walls, timber
carvings, and jhingati (clay tile) roofs of Newar houses. The distinction
212 V. ARORA
between the reality of Bhaktapur and its carefully crafted narrative remain
impossible for a tourist to untangle, much like Diomira and Irene, which
continually challenge the visitor to separate the stable from the transforma-
tive (Cavallaro 2010). In Marco Polo’s telling, the visitor to Diomira
encounters both the expected and familiar version of a city, but also a spe-
cific moment in its transformation that is then embedded as a unique, indi-
vidual memory. Similarly, Bhaktapur reinforces the idea of continuity and
tradition to its visitors, even as they currently experience a city in a state of
rapid transformation, each day’s skyline different from the next day’s.
I explored the many hidden layers of Bhaktapur as relayed to me by its
residents over seven months of fieldwork. Their stories, shaped simultane-
ously by memory and desire, both individual and collective, are also shaped
by religion, caste, gender, and ethnicity, as well as by their literal place in
the city. Through the narratives of my participants as well as my own lived
experience of the city, I examine the ways in which Invisible Cities can be
used to inform emplaced ethnographic methods. My own narrative and
memories of a pre-earthquake Bhaktapur and the extensive archives I ref-
erenced are interspersed with stories of inhabitants and the continually
shifting contours of a post-disaster landscape. Calvino continually breaks
binary distinctions between insider and outsider, visitor and inhabitant
through various literary devices and the shifting of narrative power
(Cavallaro 2010). Expanding on the thematic lenses that Calvino deployed,
I inhabit multiple positions myself: as researcher I present my own version
and memory of the city, while I simultaneously attempt to foreground
hierarchies and marginalities operating within the urban to present lesser-
known narratives of Bhaktapur. Here, rather than a simple layering of the
past, there is continuous mixing of temporalities brought forth through
memory and history. Bhaktapur remains inserted in multiple moments
between the past and the present (Crang and Travlou 2001). Drozdzewski
et al. (2016) argue that memory is inherently spatialized, whether it be
through physical interventions or narratives and discourse. Memories can
be purposefully positioned, strategically reinforcing specific versions of the
past and shaping identities in the present. Places are made and remade
through reconstruction, as new interpretations and narratives are imposed
upon the city and new meanings are presented (De Nardi 2019). By exam-
ining the stories that residents shared with me about the ongoing pro-
cesses of reconstruction in Bhaktapur, I contrast individual memory and
desire with other dominant imaginaries authorized and valorized by the
city, the state, and the international community.
16 RECONSTRUCTING MEMORY AND DESIRE IN BHAKTAPUR, NEPAL 213
iteration preceding Faasi Dega, certainly not enough to dictate the carving
on the stone columns or the decorative door frame. This leaves everything
up for conjecture and imagination, rather than living memory, I assert. He
reassures me that it will be the same as “before.” The previous “pumpkin”
version was not right. This will be better, he adds confidently.
16 RECONSTRUCTING MEMORY AND DESIRE IN BHAKTAPUR, NEPAL 215
Fig. 16.2 The various iterations of the Silu Mahadev Temple before and after the
Bihar-Nepal Earthquake of 1934, drawn from various photographic references
circulating among residents. (Figures by Vanicka Arora)
Fig. 16.3 The various iterations of the Silu Mahadev Temple before and after the
Gorkha Earthquake of 2015, drawn from various photographic references circulat-
ing among residents. (Figures by Vanicka Arora)
contain the physical signs of several centuries of decay and care. While
each of these relationships and their associated memories are soaked up
“like a sponge” (ibid., 10) in the city, the past can also be created and
repurposed for the present through reconstruction.
Fig. 16.4 A house in Khauma Tole damaged during the 2015 Earthquake.
(Photograph by Vanicka Arora, 2019)
16 RECONSTRUCTING MEMORY AND DESIRE IN BHAKTAPUR, NEPAL 219
with a living space below that and sleeping spaces below that. The ground
floor was used mostly for receiving outsiders. This vertical division is typi-
cal in most traditional Newar homes. In stark contrast to earlier house
types, however, each floor has an independent bathroom, heated water,
and excellent plumbing, all fed from an underground tank filled every few
weeks, a privilege that meant I never had to stand in line for the municipal
water tankers. A washing machine and a dishwasher were luxuries few resi-
dents could afford. The house, a reinforced concrete structure, was clad in
glazed brick tiles. The main door was machine carved, and Buddhist flags
adorned the terrace. Inside, instead of the unfinished mud floors typical of
a traditional Newar home, there was ceramic tile, cement flooring, and
rough carpeting.
From my window, I could almost reach out to the house across the
street, an older masonry building showing decades of wear and tear, miss-
ing window-panels, and a corrugated sheet roof. From my terrace, I could
peer into a shared courtyard enclosed by two homes that appeared to be
well over a century old. Supports made of bamboo, metal, and timber held
up portions of bulging walls. At first glance, one of the homes was bus-
tling with activity, but the other building did not seem inhabited: large
sections of walls were missing, and weeds had overtaken the roof and
upper story. Over the next few weeks, I realized that what I had assumed
was a ruin, possibly crumbling since the 2015 Gorkha Earthquake, was
still somebody’s home, precarious though it seemed. Human and animal
inhabitants would dart in and out from the two lower stories, navigating
their way through the still livable spaces in the building. Six months later,
when I returned to the neighborhood, the house had disappeared into a
pile of rubble. Behind this scene of decay, at least four new homes were
being built again, some like the one I was inhabiting, while others were
more austere versions. Various shades of terracotta brick tiles, machine-
carved timber windows, and flat concrete terraces with water-tanks dot the
landscape. The family had moved to a smaller home in the vicinity. Because
their building had technically not fallen directly after the earthquake, the
family was not eligible to receive reconstruction funds. A neighbor rue-
fully told me that the Khauma Tole of her childhood was disappearing
amidst all these new dhalan (reinforced concrete frame) houses.
Architects and urbanists studying Bhaktapur refer to the dhalan house
as a “Neo-Newar” or “Pseudo-Newar” house type. Occasionally, the style
is derogatorily referred to as the “Disney” house type, referring to the
globalized commercialization of heritage that is solely for fulfilling tourist
220 V. ARORA
desires. However, I found that the dhalan home is the outcome of com-
plex interactions between individual and collective aspirations and a need
to memorialize certain aspects of Bhaktapur’s urban aesthetic. On the one
hand, new homes constructed or reconstructed within Bhaktapur’s heri-
tage zones need to adhere to a complex set of municipal guidelines and
those set by the Department of Archaeology to qualify for approval and
potential financial incentives. On the other hand, these homes represent
individual aesthetic tastes, functional aspirations, the availability of land,
budgetary considerations, and the location of the house. The palette of
dacchi appa (glazed bricks) that were used historically in Bhaktapur by
affluent and dominant caste families are now ubiquitously translated into
a range of terracotta shades, sizes, and depths, depending on vendors and
costs. Some of the new constructions use high-quality bricks of propor-
tions and materials similar to their antecedents, but a wide array of brick
tiles or machine-cut bricks are also in circulation. The famed Peacock
Window in the Dattatreya Square of Bhaktapur, an elaborately carved tim-
ber masterpiece, is imitated countless times in smaller and less ornate ver-
sions, carved in wood or pre-cast in cement and installed as a skylight or
above a doorway. The jhingati (clay tile) roof has been almost universally
replaced by a flat terrace, but here too different concessions to the munici-
pality’s code are evident. Some of the terraces have concrete projections
mimicking parts of a slope and tile profiles in cement concealing tanks or
solar panels behind them. The convenience of having an accessible terrace,
which requires none of the annual maintenance that the jhingati need,
seemed to be desired universally in Bhaktapur. The Newar configuration
has also been superseded, with several homes serving as guesthouses and
residences, or as cafes and shops, serving the thriving tourist industry of
the city.
Furthermore, the widespread popularity of the Nepal Workers and
Peasants Party (NMKP) that has continuously governed the municipality
for over three decades, along with the introduction of newer tourism-
based professions in the city, have resulted in a shifting of caste and class
lines, allowing new modes of mobility and access. While inequalities based
on caste, ethnicity, gender, and religion are still widespread, signs of
change are evident. The upward class mobility of some of Bhaktapur’s
residents is reflected in the Newar house types themselves. Historically,
marginalized castes were not allowed within specific neighborhoods in the
more privileged sections of the city (Levy 1990; Gutschow and Kölver
1975). They had to inhabit homes that were modest in both scale and
16 RECONSTRUCTING MEMORY AND DESIRE IN BHAKTAPUR, NEPAL 221
“traditionally,” those places presented daily challenges for those who actu-
ally lived there. The “postcard” Bhaktapur and post-disaster Bhaktapur,
like Maurilia, inhabit the same place, though not the same timeline. The
postcard version of memory is tinged with nostalgia, (almost) always supe-
rior to the present, which is diminished not only by the earthquake, but
also by the tectonic forces of modernity.
Conclusion
Bhaktapur presents to the world a pervasive sense of permanence, high-
lighting the continuity of some of the central spaces of the city and their
most significant buildings. This permanence has little to do with form or
material, given the degree of change that the city has seen, both as a post-
disaster landscape and as a city coming to terms with the forces of global-
ization. For residents, there is a duality between continuity and change.
From public and communal heritage spaces to individual homes, the city
of Bhaktapur must straddle multiple, conflicting ideas about past and pres-
ent, tradition and modernity, heritage and transformation.
When asked specifically about their desires for reconstructing Bhaktapur’s
official sites of heritage, most participants were confident that reconstruc-
tion should be the “same as before.” However, “same” and “before” are
both loaded terms. They mean different things to different participants. It
is possible, then, that “same as before” has considerable elasticity as a
description. Unlike conservation terms like material authenticity or visual
integrity, which refer to an exacting standard and level of expertise, “same as
before” is filled with myriad possibilities. “Same” is more of an approxima-
tion. It refers not to a painstaking identification of the “original” material,
form, or even craftsmanship. “Before” can refer to any number of histories
and memories.
In Bhaktapur, tourists are drawn in by the highly curated, crafted ver-
sions of a past that is continually recreated in the present. Bhaktapur is a
city that is presented as “medieval” even though significant portions of its
built fabric have been reconstructed in the last 50 years. It is presented as
an ideal of Newar tradition and life, even though no singular version of
this exists. What version of Bhaktapur is presented to tourists and what
imaginaries do they observe and carry back with them in the form of
memories? What versions are residents commemorating and imagining,
and how are multiple desires negotiated in the post-disaster landscape of
the city? Bhaktapur’s narrative, much like the narrative of Invisible Cities,
16 RECONSTRUCTING MEMORY AND DESIRE IN BHAKTAPUR, NEPAL 223
straddles multiple temporalities and resists linearity. The past shifts in the
present through the transformation of memories. This settling and unset-
tling of both time and space influence the traveler’s ability to discern the
real from the illusory. Much like Calvino’s position, rooted in instabilities
and uncertainties (Cavallaro 2010), Bhaktapur is a city of specificity and
multiplicity in both memory and desire.
References
Amatya, Shaphalya. 2007. Monument Conservation in Nepal: My Experience with
the World Heritage Sites of Kathmandu Valley. Kathmandu: Vajra Publications
and Eco Himal.
Arora, Vanicka. 2022. Reconstruction of Heritage in Bhaktapur, Nepal: Examining
Tensions and Negotiations Between the Local and the Global. Disaster
Prevention and Management 31 (1): 41–50. https://doi.org/10.1108/
DPM-03-2021-0093.
Bhaktapur Municipality. 2019. “Reports and Publications.” Accessed June 10,
2021. https://bhaktapurmun.gov.np/en.
Byrne, Denis. 2014. Counterheritage: Critical Perspectives on Heritage Conservation
in Asia. New York: Routledge.
———. 2019. Prospects for a Postsecular Heritage Practice: Convergences
between Posthumanism and Popular Religious Practice in Asia. Religions 10
(7): 436. https://doi.org/10.3390/rel10070436.
Calvino, Italo. 1974. Invisible Cities. Translated by William Weaver. New York:
Harcourt Brace Jovanovich.
Cavallaro, Dani. 2010. The Mind of Italo Calvino: A Critical Exploration of His
Thought and Writings. Jefferson: McFarland & Company.
Chapagain, Neel Kamal. 2008. Heritage Conservation in Nepal: Policies,
Stakeholders and Challenges. Accessed December 12, 2021. https://digitalre-
pository.unm.edu/nsc_research/26.
Crang, Mike, and Penny S. Travlou. 2001. The City and Topologies of Memory.
Environment and Planning D 19 (2): 161–177.
De Nardi, Sarah. 2019. Visualising Place, Memory and the Imagined. London:
Routledge.
Drozdzewski, Danielle, Sarah De Nardi, and Emma Waterton. 2016. Memory,
Place and Identity:Commemoration and Remembrance of War and Conflict.
London: Routledge.
Gautam, Dipendra. 2017. Past and Future of Earthquake Risk Reduction Policies
an Intervention in Nepal. In Impacts and Insights of the Gorkha Earthquake, ed.
Dipndra Gauram and Hugo Rodrigues, 173–182. San Diego: Elsevier Science.
224 V. ARORA
I. N. Masron (*)
Department of Geography, Birkbeck, University of London, London, UK
e-mail: ibinte01@student.bbk.ac.uk
E. Soh
Department of Geography, Hebrew University of Jerusalem, Jerusalem, Israel
e-mail: emily.soh@mail.huji.ac.il
These thematic lenses offer entry points for reflection on the place, role,
and meaning of urban villages in Jakarta and Shenzhen.
in 1945 to make way for new urban megaprojects and environmental risk
mitigation measures (Widyaningsih and Van den Broeck 2021).
In Jakarta during the Dutch colonial period, urban villages (kampungs)
were segregated based on inhabitants’ ethnicity, religion, and occupation
(Kusumaningrum et al. 2020). Urban villages were mostly built on agri-
cultural lands before the city took over (Irawaty 2018; McCarthy 2013).
Over time, urban kampungs became important housing, social, and eco-
nomic areas for migrants to the capital and for a majority of the growing
city population (Akbar and Edelenbos 2020, 3). These settlements are
typically low-income housing which are commonly labeled as informal,
though with varying degrees of informality. Such ambiguities originate
from the complex dual land system in Indonesia, whereby the large infor-
mal market consists of mostly unregistered or locally registered kampung
lands, while the formal market comprises nationally registered lands
(Kusno 2012). Today, these urban villages continue to differ in their legal
status, density, and settlement characteristics (Akbar and Edelenbos 2020,
6). Some kampungs now accommodate more middle-class migrants and
residents (Kusumaningrum et al. 2020), which may increase social mixing
and gentrification-led displacement risks at the same time. As in Calvino’s
Leonia, the question of what the future holds for a precarious and bur-
dened city and its inhabitants looms large in Jakarta.
In Calvino’s city of Berenice, where the just and unjust coexist within
each other, justice appears to be an elusive presence susceptible to misin-
terpretation and a lofty aspiration whose realization is vulnerable to cor-
ruption. The hope of Berenice is said to be found in the distinctive speech,
habits, and culture of its dwellers. Calvino further ventures that distin-
guishing the just requires carefully looking and knowing where to look:
the just “recognize one another by their way of speaking […] from their
habits which remain austere and innocent […] from their sober but tasty
cuisine” (Calvino 1974, 161). If one extrapolates this as a critique of
knowing the city, this could be a call to examine cities at the human level.
Technical innovations and solutions of urban renewal and environmental
management are often incomplete approaches. In comparison, social
innovations and endeavors addressing spatial justice and environmental
issues, while attending to cultural and historical concerns, are often under-
estimated (Widyaningsih and Van den Broeck 2021).
In the interplay between information and truth, Calvino suggests that
one can get closer to the true picture of the city by mining the data of
human experiences: “From these data it is possible to deduce an image of
17 THE WEIGHT OF THE CITY: THE BURDEN AND OPPORTUNITIES… 229
the future Berenice, which will bring you closer to knowing the truth than
other information about the city as it is seen today” (Calvino 1974, 162).
Yet he also cautions on human tendencies (pride, in particular) and the
delicate and challenging nature of ensuring justice: “in the seed of the city
of the just, a malignant seed is hidden” (Calvino 1974, 162). Well-
intended plans and actions cannot escape susceptibility to corruption and
injustice. Closely related to this is time as a recurring theme throughout
the book, emphasizing the potentiality of the present to shape the future—
“all the future Berenices are already present in this instant” (Calvino 1974,
163)—and how every effort toward a more just society also needs to con-
sider latent injustices. Unraveling the concept of time as a single-
dimensional measure of linear progress in which urban development is
narrowly measured and analyzed, we find that social life is more complex.
Communities may have their own conceptions of time and organize their
efforts accordingly (Tilley 2017).
Tracing the current heritage-making efforts of urban villages in Jakarta,
inhabitants secure their future in the city by drawing on cultural assets and
memories. This entails a set of values distinct from the market-oriented
approaches of state and private sector-led historical conservation
(Widyaningsih and Van den Broeck 2021, 14). Recent examples include
Kampung Tongkol and Kampung Luar Batang in North Jakarta. These
urban villages choose to focus on local cultural discourses and everyday
living heritage to engage residents. This is in contrast to the official dis-
courses of tourist attractions and heritage commodification that narrowly
focus on colonial heritage, often at the expense of local needs and aspira-
tions. For Kampung Tongkol, which lies along the Ciliwung riverbank and
is prone to flooding and eviction threats, heritage-making was initiated by
the local community (Elyda 2016). They faced the challenge of convinc-
ing the authorities to allow them to remain and redevelop according to
their own plans (Widyaningsih and Van den Broeck 2021). Combining
self-upgrading with heritage-making, they have been successful thus far in
staying in place under improved conditions, instead of being evicted or
displaced. Meanwhile, Kampung Luar Batang was identified by the gov-
ernment in the early 1990s as one of the important historical kampungs
that should be rehabilitated and preserved. Nevertheless, its existence was
at risk as a deteriorating neighborhood without much government sup-
port and sited on prime land slated for redevelopment (Subroto 2006).
However, community organizations in collaboration with academics and
activists in the last few years mounted a challenge to city authorities’ plans
230 I. N. MASRON AND E. SOH
for flood mitigation and new tourist sites, which would displace the resi-
dents (Gabriel 2016). Kampung Luar Batang today is being revitalized in
better alignment to residents’ aspirations that incorporate historical, cul-
tural, and socioeconomic contexts (Sembiring 2021).
These two examples portray the existential issue facing urban villages:
the struggle to sustain themselves in the city amidst power differentials,
resource asymmetries, and the danger of gentrification once the heritage
label is applied. In their attempt to confront the negative effects of neolib-
eral urbanism and resist expulsions, cultural movements driven by urban
village communities in Jakarta consist of both working against and within
neoliberal capitalism to “create culturally sustainable environment as an
alternative model for the Global South” (Budianta 2019, 241).
Communities work to reclaim and sustain their commons in the city
against commodification and state- or market-driven land enclosures
(ibid., 244). These are also attempts to lift the status of the kampung by
making it an exemplar of national heritage, in order to overcome its cur-
rent ambivalent state. As Kusno (2019) describes: “The kampung is cen-
tral and yet peripheral at the same time. It is simultaneously in and out of
place. It is geographically in the ‘middle’ of the city, yet it is seen and
unseen at the same time” (ibid., 961).
Calvino’s city of Andria unveils a microcosm of innovation, community,
and ground-up movements which strive to make urban villages visible
again. Outsiders perceive the seemingly obvious lives of Andria’s citizens—
“painstakingly regimented” and apparently “not subject to human caprice”
(Calvino 1974, 150). Yet this view belies the innovations and transforma-
tions that the citizens effect, for which they find retroactive justification in
the celestial realm. Andria, therefore, calls for consideration of the per-
spectives and lived experiences of inhabitants before making judgments of
what is valuable. It calls for looking underneath the surface for the
obscured. This can open a way for citizens to carry out a holistic assess-
ment of the potential changes that their innovations might mean for
“themselves and for the city and for all worlds” (Calvino 1974, 151). It
guides us in the search for change and innovation that remains cognizant
of local challenges and needs—probing not only the macroeconomic and
societal structures that shape human behavior, but also the micro, ground-
up movements that strive for harmony between their pursuits and others
affected by them.
Against the backdrop of uneven development in Jakarta, urban villagers
face heterogeneous challenges in ensuring the continued existence of their
17 THE WEIGHT OF THE CITY: THE BURDEN AND OPPORTUNITIES… 231
Resonant Strands
Taking the narratives of Calvino’s fictional cities as departure points, this
chapter has probed the prevailing narratives about urban villages in Jakarta
and Shenzhen. In some instances, this entailed undermining and reimag-
ining them, recasting them in a different light. Much like Leonia and its
ever-mounting periphery, urban villages in both Jakarta and Shenzhen
straddle the ambiguity between centrality and peripherality at the geo-
graphical, metaphorical, and functional levels. The urban villages and the
cities in which they are found are engaged in contests of narratives and
meanings. This is not only true at the community level, but also at the
urban and global levels. Some of these narratives cast blame and doubt on
the continuing relevance of urban villages, often to justify their erosion
and erasure. Like the just and unjust Berenice, the apparent polar
17 THE WEIGHT OF THE CITY: THE BURDEN AND OPPORTUNITIES… 235
opposites that seek to outdo the other to ensure its own perpetuation,
urban villages run a trajectory of urban development that often goes
against the grain of the “official” ones. This often results in the expulsion
of urban villages as their respective cities embark on ambitious redevelop-
ment projects. In such cases, urban villages are frequently represented as
exhausted relics of yesteryear, dissonant with the gleaming futures often
imagined by city officials and developers. Resisting these obliterating nar-
ratives and forces, urban villagers often reclaim their place in the evolving
urban life by valorizing place and identity and by highlighting the eco-
nomic and sociocultural role played by such spaces and their inhabitants.
Finally, like Andria’s inhabitants who put their knowledge, speech, and
actions to meaningful and significant creations, urban villagers use theirs
to present alternatives for more locally driven, just ways of urban renewal
and sustenance.
Acknowledgments We thank our friend Dominic Cooray for his helpful feedback
on our drafts.
References
Acuto, Michele, Daniel Pejic, and Jessie Briggs. 2021. Taking City Rankings
Seriously: Engaging with Benchmarking Practices in Global Urbanism.
International Journal of Urban and Regional Research 45 (2): 363–377.
Akbar, Poeti Nazura Gulfira, and Jurian Edelenbos. 2020. Social Impacts of Place-
Making in Urban Informal Settlements: A Case Study of Indonesian Kampungs.
Social Sciences 9 (6): 104.
Andapita, Vela and Sausan Atika. 2020. “Skyscraper of waste: Greater Jakarta drown-
ing in mountains of trash.” The Jakarta Post, May 20, 2020. Accessed December
12, 2021. https://www.thejakartapost.com/longform/2020/05/20/
skyscraper-of-waste-greater-jakarta-drowning-in-mountains-of-trash.html.
Bach, Jonathan. 2010. ‘They come in peasants but leave citizens’: Urban villages
and the making of Shenzhen, China. Cultural Anthropology 25 (3): 421–458.
Backholm, Johan. 2019. “Urban Redevelopment in Shenzhen, China Neoliberal
Urbanism, Gentrification, and Everyday Life in Baishizhou Urban Village.”
Master’s thesis. School of Architecture and the Built Environment, KTH Royal
Institute of Technology, Stockholm, Sweden.
Bolchover, Joshua. 2018. “Palimpsest Urbanism.” Accessed November 17, 2021.
h t t p s : / / w w w. e -f l u x . c o m / a r c h i t e c t u r e / u r b a n -v i l l a g e / 1 6 9 8 0 1 /
palimpsest-urbanism/.
236 I. N. MASRON AND E. SOH
Budianta, Melani. 2019. Smart Kampung: Doing Cultural Studies in the Global
South. Communication and Critical/Cultural Studies 16 (3): 241–256.
Cairns, Stephen, and Eva Friedrich. 2014. “Kampung City: Fragile Obduracy, or
the Urban ‘Ship of Theseus Paradox’.” Future Cities Laboratory Magazine:
44-53. Accessed December 21, 2021. https://www.researchgate.net/
publication/317258706_Kampung_city_Fragile_obduracy_or_the_
urban_%27ship_of_Theseus_paradox%27.
de Certeau, Michel. 1984. The Practice of Everyday Life. Translated by Steven
F. Rendall. Berkeley: University of California Press.
Du, Juan. 2020. The Shenzhen Experiment: The Story of China's Instant City.
Cambridge: Harvard University Press.
Elyda, Corry. 2016. “Kampung Tongkol residents propose to guard heritage,
river.” The Jakarta Post, May 24, 2016. https://www.thejakartapost.com/
ne ws /2016/0 5 / 2 4 / k a m pu n g-t o n g k o l -r esi de nts-p r opose -g ua r d-
heritage-river.html
Gabriel, Renaldo. 2016. “Inside Luar Batang, a Slum at the Center of the
Anti-Ahok Movement.” Vice, November 22, 2016. https://www.vice.
com/en/ar ticle/bm85mz/inside-l uar-b atang-a -s lum-a t-t he-c enter-
of-the-anti-ahok-movement.
Irawaty, Dian Tri. 2018. “Jakarta’s Kampungs: Their History and Contested
Future.” Master’s thesis. University of California Los Angeles. Accessed
December 21, 2021. https://escholarship.org/uc/item/55w9b9gg.
Kochan, Dror. 2015. Placing the Urban Village: A Spatial Perspective on the
Development Process of Urban Villages in Contemporary China. International
Journal of Urban and Regional Research 39 (5): 927–947.
Kusno, Abidin. 2012. Housing the Margin: Perumahan Rakyat and the Future
Urban Form of Jakarta. Indonesia 94: 23–56.
———. 2019. Middling Urbanism: The Megacity and the Kampung. Urban
Geography 41 (7): 1–17.
Kusumaningrum, Dwiyanti, Jalu Lintang Yogiswara Anuraga, and Tria Anggita
Hafsari. 2020. The Rise of Exclusive Boarding Houses: Gentrifying Kampung
Through New Wave of Urbanization in Jakarta. Journal of Indonesian Social
Sciences and Humanities 10 (2): 85–96.
Li, Jianwei, Shengju Sun, and Jingang Li. 2021. The Dawn of Vulnerable Groups:
The Inclusive Reconstruction Mode and Strategies for Urban Villages in China.
Habitat International 110 (3): Article 102347.
Sembiring, Ira Gita Natalia. 2021. “Revitalisasi Masjid Luar Batang Capai
50 Persen, Ditargetkan Rampung Saat Ramadhan [Revitalization of Luar
Batang Mosque Reaches 50 percent, with Targets to Complete During
Ramadhan].” Kompas.com, March 19, 2021. Accessed December 12,
2021. https://megapolitan.kompas.com/read/2021/03/19/17571661/
revitalisasi-masjid-luar-batang-capai-50-persen-ditargetkan-rampung-saat
17 THE WEIGHT OF THE CITY: THE BURDEN AND OPPORTUNITIES… 237
People from Haedo stay in Haedo. That people who move in two blocks away
from their homes, happens so often. I don’t know people from other neighbor-
hoods who don’t want to leave. Most of them want to go somewhere else […]
Except in Haedo. Those who have left, left because they had no other choice.
—Extract from the Facebook group “Republic of Haedo”1
M. F. B. Esmoris (*)
Centro de Investigaciones Sociales (CIS-CONICET/IDES),
Buenos Aires, Argentina
e-mail: mblancoesmoris@unsam.edu.ar
city”). The urban experience (Segura 2015) of Haedo seems to mark a dif-
ferent beat, alien and strange for those not living there. Haedo is not a
gated community, but there are borders and socio-urban barriers percep-
tible to any passerby. A copious foliage of its lime trees, low-lying build-
ings, and a leisurely tempo—linked to intermittent commercial activity
that stops during siesta time—mark some of its decelerations, producing a
particular experience of tranquility. In this domain, a sense of community
built on a long-standing sociability includes a precise knowledge of local
families, landmarks, trades, sites, and milestones as part of a socially shared
heritage experience. In this scenario, Haedo inhabitants seek to maintain
the town in its slowness, charm, and tranquility. They do so as a way of
resisting dramatic socio-spatial transformations linked, for example, to
broader real estate markets and as a way of safeguarding “what one has” in
a context of major structural uncertainty.2 In effect, this phenomenon
exposes moral values in an unequal city, a city for which some inhabitants
claim to be urban “keepers” (guardianes).
Calvino’s (1974) Invisible Cities contains all manner of fantastical urban
scenes, but not all of them are enchanted. Many also offer elegiac depic-
tions of cities undergoing homogenization, relentless sprawl, uncontrolled
growth, and existential threats. Thekla is a city always under construction
(ibid., 127). In Procopia, Marco Polo watches unchecked overpopulation
gradually makes the city less livable (ibid., 147). The cities of Cecilia (ibid.,
152–153) and Penthesilea (ibid., 156–158) both speak to the rising threat
of rampant growth and peri-urban sprawl. In the face of such urban prob-
lems, Calvino challenges us to think of new ways to inhabit our cities. The
residents of Haedo are engaged in just such a project. Haedo residents
actively and consciously seek to decelerate and distinguish themselves
from the chaos, noise, and speed of Buenos Aires. In so doing, they both
imagine alternative urban futures while reinscribing particular modes of
exclusion.
In this chapter, I reflect on some families’ withdrawal from the expan-
sive urban experience to neighborhoods that enable another way of life, an
escape from superficial and immediate urban relations. As I will present,
this decision is articulated with family experiences in the area and social
expectations created through a socialization established over decades, a
sociability embedded in the daily life and socio-economic conditions that
make this feasible. This analysis is the result of an ethnography carried out
from 2015 to 2019, when I conducted a fieldwork with four family houses
in Haedo and its surroundings.
18 DON’T NUISANCE THE RELENTED CITY: COMMUNITY BARRIERS… 241
its southern side—remained largely unchanged, with its wide streets and tall
trees. After the mid-twentieth century, the size of Haedo’s population
stayed constant.4 Likewise with its urbanization and architecture, Haedo has
maintained larger plots of land, houses with big front gardens, and facades
resembling those of a countryside-style building. Today, Haedo stands as a
desirable area in which to live for the middle classes (Kamitz 2015).
If residential neighborhoods and their dwellings became expressions of
desire for various social sectors, especially in recent decades for the (new)
middle classes, so did the social and moral communities associated with
them. It is worth noting that alluding to the term community in urban
worlds has its complexities. People in Haedo refer to this term both in a
practical and a symbolic sense (Anderson 1993). Anthropologists studying
dynamics related to cities and rural-urban migration have looked closely at
the discontinuity produced by the passage from a supposedly traditional
life in the place of origin to a more “modern” one in the urban world
(e.g., Banton 1957; Little 1965).5 In the case of Haedo, however, an
opposite movement is taking place, one promoting a life of calm in what
is supposed to be a quieter suburban town. In this scenario, the notion of
community appears as a key to understanding a particular relationship
with “the city.” This relationship is expressed as Haedo residents mobilize
different values to distinguish themselves from the big city of Buenos Aires.
Some time ago, Gloria, a Haedo inhabitant, pointed out to me that she
“couldn’t live anywhere else.” Haedo implied access to a certain calmness,
a sheltered place where “she knows people.” For many inhabitants, Haedo
represents a form of self-enunciation and affirmation of who they are, but
also of who they are not. Gloria and her husband Ariel have most of their
family residing in and around Haedo. Among the families I work with,
Haedo constitutes a “desirable” horizon of urban life. Gloria feels safe
because she knows and is known. She shops in local stores and takes part
in different activities in the locality—for example, going to the Sagrada
Familia Catholic church, attending a sport group in southern Haedo, and
even keeping most of her and her family’s doctors in the vicinity of the
city. These are vital subsistence activities that create a shared social fabric.
18 DON’T NUISANCE THE RELENTED CITY: COMMUNITY BARRIERS… 243
For Luisa, a dentist living to the south in Morón, and Rosa, an entre-
preneur of aesthetic products, Haedo also appears as a horizon of fulfill-
ment. This is especially true for Rosa, who continues to affirm herself as
part of “Haedo Norte” despite living, in administrative terms, in El
Palomar. Somehow, the city surpasses its topographical outline by grasp-
ing peoples envisioning and narratives. Rosa sells products at the gym,
located in northern Haedo. So, Haedo’s material reproducibility can be
associated with a locality offering other opportunities and publics to her
ongoing business. On the other hand, Luisa refers to Haedo as an upward
lifestyle, as a desired town where you can look at people’s eyes and “rec-
ognizes them.” It also evokes a sense of tranquility. Likewise, a newcomer
woman in Haedo named Isabella takes advantage of the town’s commer-
cial circuits and the “security” related to the size of the town and its social
ties. Desire and narrative. Imaginary and experience. Communal ties and
face-to-face contacts. Such expressions delineate what inhabitants want
and what they don’t want, as a moral prefiguration of the search for a
reposeful urban life, where noise and bodies appear as sensorial modes of
perceiving the other.
Gloria circulates between Haedo and neighboring localities like Ramos
Mejía, El Palomar, and Morón. Gloria and her family go almost exclusively
to the city to see her sister, who lives in the Villa Crespo neighborhood of
Buenos Aires. For Gloria, the city suffocates her. By contrast, Haedo
implies access to a certain tranquility that is not achieved in the “big city.”
Her prescriptions regarding noise and “the unwanted” are articulated
with other practices and geographical displacements carried out by
the family.
Gloria’s circulation is linked to her sensorial modes of perceiving space
and opposing the less desirable modes of life in the city. Gloria often told
me she finds annoying that everything in Buenos Aires is a “bardo.”6 By
bardo in the city, she means that things are lying in the street, that there
are no bins, no traffic lights, no street signs, no wells. There is a lack of
“tidying up,” which indicates to her that the neighbors are not clean and
do not care about their city. Gloria even “avoids” other cities like Morón
due to this. But recently, she has noticed characteristics of this kind in
Haedo because of its real estate renovation and new urban developments.
As a result, she started to take part in neighborhood WhatsApp and
Facebook groups about Haedo. These groups commemorate the town’s
past while at the same time seeking to secure the current Haedo. Rosa
shares some of Gloria’s prejudices related to strangeness, although she
244 M. F. B. ESMORIS
does enjoy certain “untidy” city activities, like carnivals held in February.
Middle-class perceptions seem to actualize modes of belonging and desire
through performative acts, all while constructing social differentiations
(Douglas 2007) that are materially and racially anchored.
Little by little, based on the dialogues, I wove together a set of catego-
rizations that were constituted from inhabitants’ stories and practices:
bardo and chaos (“the city”) versus tranquilidad and neat spaces (Haedo);
safe and clean (Haedo) versus dirty (Morón city). Negative judgments,
alluding to that which is undesirable and inappropriate, highlight particu-
lar canons of appreciation. These classifications are often linked to “nega-
tive” experiences associated with noise, pollution, dirt, traffic, and fear in
“the city” and other localities. Thus, such oppositions were overlaid with
different criteria that ranked localities and municipalities according to
these characteristics, whether desirable or undesirable, resulting in a life-
style withdrawal to preserve urban community in Haedo.
Haedo is referred to as a separate space, a town where a better life is led.
This sort of separation, attributed to the city and claimed by its inhabit-
ants, has its roots in various historical, urban, and social processes.
Inhabitants seek to enhance and safeguard a variety of characteristics
deemed positive: green space, class proximity, neighborliness, and face-to-
face ties. For example, Gloria ensures that her children participate in vari-
ous activities related to their schooling and sports. She also maintains an
agenda of social and family events. This was experienced differently by
Luisa, who had always felt a kind of stigmatization due to the area where
she lives in Morón Sur, a factory and workers’ area. In Haedo, there was a
geographic translation of what she understood as social progress. For this
reason, she expressed her aspiration to move away from Morón and build
other experiences that could reconnect her with other parts of herself and
her class-oriented projects. This, perhaps, is the inevitable flipside to sub-
urban fantasy, the constitutive exclusion upon which its tranquility and
closeness depends. Nevertheless, the experience of Haedo residence them-
selves tends to prize a slower, more sociable place in contradistinction to a
variety of other urban spaces.
Conclusion
Haedo shapes a community that gives meaning, urban arrangements, and
tranquility to its practitioners. Its inhabitants protect their existence as
“keepers” of the town, even if this entails various economic and social
18 DON’T NUISANCE THE RELENTED CITY: COMMUNITY BARRIERS… 245
efforts to shield the locality from a booming urban development that they
see as “dangerous” and “invasive,” a boom that potentially threatens to
“make them lose the charm of a town.” Part of the morality is inscribed in
their residents’ long-standing trajectory in the town and its surroundings.
In a global framework that tends to think of cities as seats of openness
supported by futuristic ideas, innovation, rapid change, technology, indus-
trial development, and digital mediations, Haedo gives precisely the oppo-
site impression: an enclosed and relented city. In a way, the communalist
logic in Haedo, based on its particular urban history, reveals different
senses of otherness and values imputed to that which is perceived as
strange. Its inhabitants are wary of outsiders’ permanence and try to pre-
serve their urban environment by favoring commercial ties between
acquaintances and by privileging transactions based on face-to-face rela-
tionships. Newcomers, as Isabella, quickly perceive themselves as part of a
sociability that alternately excludes and values them.
According to Haedo’s people, strangeness can be connected to unfa-
miliar types of mobility within the city. The strange is tied to (im)moral
descriptors such as dirty, noisy, and chaotic. Such descriptors paint the city
as a “bardo” full of “unknown” faces and bodies. Haedo, by contrast,
seeks to recreate a kind of avoiding mechanism as a form of care, under-
stood in terms that are both exclusive and excluding. In Haedo, move-
ment through the city brings into play a set of distinctions that mobilize
evaluative classifications about the built space and the circulating bodies.
It remains for us to be attentive to why and how people produce a deceler-
ated experience of life in and around the city. This is exactly the sort of
attention called for by Invisible Cities itself. It is through such experiments
that alternative urban visions take shape and also where the policing of
moral boundaries organizes new invisible walls.
Notes
1. All translations, unless otherwise noted, are by the author.
2. In this municipality and in others in the province of Buenos Aires (Argentina),
from 2015 to 2019, people saw their living conditions eroded and degraded.
At the end of 2015, Mauricio Macri, leader of the political force Cambiemos,
became President of Argentina. During his term of office, various measures
were implemented that led to disruptions and setbacks in issues of social and
political rights (Simonetta 2019).
246 M. F. B. ESMORIS
References
Anderson, Benedict. 1993. Comunidades imaginadas. Reflexiones sobre el origen y
la difusión del nacionalismo. Fondo de Cultura Económica.
Banton, Michael. 1957. West African City: A Study of Tribal Life in Freetown.
Oxford: Oxford University Press for the International African Institute.
Calvino, Italo. 1974. Invisible Cities. Translated by William Weaver. New York:
Harcourt Brace Jovanovich.
Cohen, Anthony. 1985. The Symbolic Construction of Community. London:
Tavistock Publications.
Douglas, Mary. 2007. Pureza y peligro: un análisis de los conceptos de contami-
nación y tabú. Ciudad Autónoma de Buenos Aires: Nueva visión.
Informe Acumar. 2014. Informe Sociodemográfico y de Salud del Partido de Morón.
Observatorio Unidad Sanitaria Ambiental de Morón. Dirección General de
Salud Ambiental.
Kamitz, Romina. 2015. Condominios Urbanos. Análisis sobre el polo residencial de
Ramos Mejía, Haedo y Villa Sarmiento. Alternativa para la revalorización de
enclaves urbanos en áreas potenciales para el desarrollo inmobiliario. [Tesis de
Maestría, Universidad de Belgrano]. Repositorio de tesis Universidad
de Belgrano.
Little, Kenneth. 1965. West African Urbanization: A Study of Voluntary
Associations in Social Change. Cambridge: Cambridge University Press.
Pitt-Rivers, Julian. 1971 [1954]. The People of the Sierra. Chicago: University of
Chicago Press.
Redfield, Robert. 1941. The Folk Culture of Yucatan. Chicago: University of
Chicago Press.
———. 1955. The Little Community. Chicago: University of Chicago Press.
18 DON’T NUISANCE THE RELENTED CITY: COMMUNITY BARRIERS… 247
Nicola Fucigna
N. Fucigna (*)
Rowell Brokaw Architects, Eugene, OR, USA
floating theater stood 82 feet above its steel raft. The Teatro was com-
posed of multiple geometric forms: a cuboid, flanked by rectangular vol-
umes, which supported an octagon, which, in turn, supported a turreted
metal roof. Square windows and rectangular doors punctuated these vol-
umes. Above the roof, a finial of a steel flag rose from a metal sphere. The
Teatro was clad in bright yellow wood. The raft, the doors, and the tops
of the volumes were all painted sky-blue. Constructed in the Fusina ship-
yards, the Teatro was towed into Venice by tugboat and moored off the
Punta della Dogana. After many theatrical performances (the theater
could seat up to 250 people) during the 1979–1980 Venice Biennale, the
theater traveled across the Adriatic to Dubrovnik where, after more per-
formances, it was disassembled.
Many of the ideas that inform Rossi’s Teatro and the effects produced
by Rossi’s Teatro resonate with the architecture Calvino created in Invisible
Cities. Both use imagery to tap into collective and personal memory. In
the Teatro, Rossi’s forms evoke not only the typology of Venice—for
example, the triangular pediments and strong verticals of Palladio’s
churches, the towers and domes of the Salute, the golden ball of the
Dogana—but also, crossing the Atlantic Ocean, the typology of Maine
with its stark lighthouses. Similarly, Calvino’s imagery evokes Venice and
beyond. In the first section alone, Calvino describes cities with domes,
statues, canals, bastions, ports, wells, and towers. He intentionally disrupts
these old, historical, Venetian elements by also introducing skyscrapers
and camels (the desert) along with defamiliarized materials: lead for
streets, a crystal theater, and seashells on spiral stairs. These disruptions
help to transform the particular city, Venice, into all cities.
Calvino invents versions of what Rossi (1982) called “the analogous
city.” Rossi developed this concept by examining a painting by Canaletto,
in which Canaletto places three projects by Palladio into a townscape of
Venice—he does this in an extremely realistic manner, even though two of
the projects, the Basilica and the Palazzo Chiericati, are located in Vicenza
and one of the projects, the Ponte di Rialto, was never built. Rossi asserts
that this “fantasy view of Venice, [this] capriccio … nevertheless
constitute[s] an analogous Venice” that “we recognize” (Rossi 1982,
166). Although Rossi ultimately used the concept of the analogous city to
inform his neorationalist design method, this concept also applies to indi-
viduals’ experiences of the city.
In Invisible Cities, Calvino offers analogous versions of Venice—dis-
torted by imagination, myth, personal experience, collective history, the
19 THE ARCHITECT AND INVISIBLE CITIES 253
unconscious, and even other cities, but Venice all the same. Rossi writes of
his theater: “The tower of my Venetian theater might be a lighthouse or a
clock; the campanile might be a minaret or one of the towers of the
Kremlin: the analogies are limitless, seen, as they are, against the back-
ground of this preeminently analogous city” (Rossi 1981, 67). Similarly,
Calvino writes in the opening city, Diorama: “All these beauties will
already be familiar to the visitor, who has seen them also in other cities”
(Calvino 1974, 7). Calvino, like Rossi, generates imagery that leverages a
paradoxical sense of geographic fluidity and singularity.
The titles of the works, The Theater of the World and Invisible Cities,
speak to the intention on the part of both artists of using the analogous to
evoke the psychic and universal. In both works, architecture goes beyond
set and backdrop to partake in the symbolic and unconscious. Rossi inten-
tionally docked the theater by the Dogana, “a place where architecture
ended and the world of the imagination or even the irrational began”
(Rossi 1981, 66). In Invisible Cities, Marco Polo also evokes an imaginary,
unconscious realm that might appear irrational but has its own logic:
“Cities, like dreams, are made of desires and fears, even if the thread of
their discourse is secret, their rules are absurd, their perspectives deceitful,
and everything conceals something else” (Calvino 1974, 44). Ultimately,
both Calvino and Rossi create a tension between the built object and its
psychic resonance.
Even as Calvino’s cities become more fantastical and symbolic, the
rigor of the author’s imagination is part of an architect’s fascination with
the cities. How would you detail Zenobia’s hanging sidewalks? Can a city
be built on stilts? Many cities and buildings are mirrored in water, but
could one create a true mirror city? Calvino famously wrote: “[F]antasy is
a place where it rains” (Calvino 1993, 81). In another passage from his
lectures collected in Six Memos for the Next Millennium, Calvino asserts
that his apparent flights of fancy are grounded in the rational:
the fifth recurrence of a theme, that theme disappears from the book and
gives way to other themes or categories. In all sections, these sequences
are bookended by the commentaries between Marco Polo and Kublai Khan.
Within this megastructure, there exist substructures that also knit the
book together: the naming of each city with a female name; the subtle
repetition of phrases at the beginning of cities to suggest the sense of arriv-
ing and departing places, of constant traveling (“from there,” “after three
days,” “the traveler,” etc.); the use of lists. Many of these substructures
can be attributed to the viewpoint of these cities; we experience them fil-
tered through Marco Polo’s perspective and narrative.
What are the effects of this intricate structure? Thematically, the megas-
tructure enacts the rise and fall of cities—simultaneously, for as a city theme/
category ascends in number and exposure, it also nears elimination from the
pattern. This structure also speaks to the overall complexity of each city,
which often through its idiosyncrasies fights against its own categorization
and creates its own hidden connections with other cities. A reader remem-
bers Leonia or even just the image of a mountain range of indestructible
leftovers surrounding a city and forgets that this image and its city are part
of the Continuous Cities category. Meanwhile, Leonia becomes linked to
the other cities whose built environment foregrounds waste.
If each city is also thought of as a substructure that links back to the
megastructure, then there is, at times, a friction between the two. Still,
despite each city’s singularity, Invisible Cities does hold together as a sin-
gle, cohesive work. Practically, the structure becomes, as Calvino explains
in an interview, “the plot of a book that had no plot” (Calvino 1992). It
becomes a way to hold everything—all the multiplicities—together.
An architectural equivalent to the structure of Invisible Cities is Dutch
architect Herman Hertzberger’s concept of “structure as a generative
spine” that “reconciles the diversity of individual forms of expression”
(Hertzberger 1991, 108). Hertzberger uses a metaphor to further explain
the concept:
Let us take the image of a fabric such as that constituted by warp and weft.
You could say that the warp establishes the basic ordering of the fabric, and
in doing so creates the opportunity to achieve the greatest possible variety
and colourfulness with the weft…. It is the weft that gives colour, pattern
and texture to the fabric, depending on the imagination of the weaver. Warp
and weft make up an indivisible whole, the one cannot exist without the
other, they give each other their purpose. (Hertzberger 1991, 108)
256 N. FUCIGNA
personal names for people in the text and through the scrutiny given to
human dramas and relationships. Polo often finds himself on stage, whether
in conversations with Kublai or in the actual cities, such as Adelma, where
he finds himself absorbed into the “kaleidoscope” of dead people strug-
gling to recognize each other (Calvino 1974, 95). The constant changing
of cities, full of new actors and enactments, heightens a paradoxical sense of
temporality and endlessness. In some ways, the cities are like the contem-
porary artist installations in The Guggenheim. The featured artist trans-
forms the void at the center of the rotunda into a new, temporary space.
Several of these transformations resonate with Calvino’s text.
Jenny Holzer’s 1989 retrospective installation presented a series of aph-
orisms blinking in red, green, and yellow type that move across LED dis-
play boards along the inner concrete wall of the spiral ramp. These read like
modern versions of Calvino’s commentaries. Some of Holzer’s messages
have traces of Khan: WITH PERSEVERENCE YOU CAN DISCOVER
ANY TRUTH; RESTRAIN THE SENSES; and SCORN HOPE. Others
have traces of Polo: YOU ARE A VICTIM OF THE RULES YOU LIVE
BY; ABUSE OF POWER COMES AS NO SURPRISE; and SCORN
CONSTANCY.
In Daniel Buren’s Around the Corner (2000–2005), the artist inserts
two sides of an implied glass cube (composed of square mirrors) that
bisect the entire rotunda. He inserts green strips, precisely spaced around
the upper part of the concrete balustrade, and covers every other pane of
the oculus—the building’s vast, 58-foot-wide skylight—with magenta fil-
ters. The glass creates a mirror (exact, reverse) image that fragments and
extends the architecture (with its new colors) and the people within.
Buren’s installation evokes Calvino’s fascination with reflected cities. The
glass has a water-like quality reminiscent of Calvino’s Valdrada, the city
built above a lake (Calvino 1974, 53–54). Much like the “Cities and Eyes”
series, the exhibit also heightens the self-consciousness of viewing, as peo-
ple see themselves and others reflected in the mirrors. The overall dizzy-
ing, labyrinthine effect of Around the Corner vividly dramatizes the
multiple perspectives throughout Calvino’s Invisible Cities.
In the 2011–2012 exhibit Maurizio Cattelan: All, the artist hung all
128 of his works from cables attached to an aluminum truss that hovered
above the rotunda. Taxidermied horses, donkeys, mice, and dogs dangled
beside photographs, life-size wax effigies, and paintings—objects that rep-
resented the artists’ feelings of failure (Smith 2011) were juxtaposed with
images of historic, often disturbing associations, such as an elephant
260 N. FUCIGNA
behind a cut-out white sheet suggesting the Ku Klux Klan’s robes. The
exhibition mirrors Calvino’s Octavia, hanging over the void, which, like
many of Calvino’s cities, also creates an unsettling combination of per-
sonal, shared, and fantastical memories.
The variety of these site-specific installations reinforce the notion that
The Guggenheim’s central void is a space no one artist—not even Frank
Lloyd Wright—can fully possess. In addition to this overarching subver-
siveness, these site-specific installations also establish a subversive relation-
ship with the viewer, who is asked to interpret, react to, and, in many
cases, participate in the work, whether by reading slogans, viewing and
helping to populate mirror images, or circulating around floating personal
and historically charged objects.
Although museumgoers, like the citizens in Calvino’s text, have some
autonomy as individuals, they are often treated as part of a collective or, at
least, heavily aware of their place within an overall collective. Calvino’s
doublings, triplings, and exponential, seemingly infinite multiplications in
such cities as Laudomia and Procopia often create a sense of a partisan col-
lective with different factions and beliefs. The effect is to increase the
weight and presence of others. Cities, after all, are diverse, heterogeneous
places. This becomes most apparent toward the end of Invisible Cities,
where cities start to suffer from overpopulation. Although the last line of
Calvino’s text, in which Polo calls for giving space, resonates with this
sometimes claustrophobic and agoraphobic tension, it also speaks to mak-
ing space for other, new voices.
The Guggenheim’s central void, in effect, makes room for multiplicity,
for each artist’s new “city,” which, in turn, must make room to engage
others (i.e., the viewers) in meaningful and often uncomfortable ways.
Then, the space gets subsequently reinvented yet again, literally making
room for the next exhibit/city and its new others to engage with—and the
cycle continues.
Conclusion
At the end of Invisible Cities, it is tempting to concede that Khan’s pessi-
mistic vision of “the last landing place” for our increasingly polluted, over-
populated, unjust, unhealthy, and unhappy cities “can only be the infernal
city” (Calvino 1974, 165), destined to collapse from global warming, ter-
rorist attacks, epidemics, or other calamities. It is tempting to believe by
extension that architects, no matter how beautiful or ingenuous their
buildings, ultimately recapitulate the inherent ills in cities because they
often seek to build monuments to oppressive social structures. The work
of architects often raises the question: Whose city is it?
Cities frequently become the battleground of ideals in which different
visionaries imagine a future free of conflict. The future is often framed in
binary terms: harmony or conflagration. But for Polo, there is no future
event that is not already embedded in the present: “The inferno of the
living is not something that will be; if there is one, it is what is already
here, the inferno where we live every day, that we form by being together”
(Calvino 1974, 165). Polo’s call at the end of Invisible Cities “to seek and
learn who and what, in the midst of inferno, is not inferno” (Calvino
1974, 165) underscores the complexity of cities. Urban spaces, by their
nature, are full of irreconcilable conflicts and perpetual struggle—a het-
erogeny of parts and voices combining and recombining, one that never
reaches stasis and will always serve as a repository of our hopes, desires,
and fears.
Though Calvino worries about the problems of modern cities, this is
not the main focus of Invisible Cities. In a lecture delivered at Columbia
University, Calvino explained his intentions:
I believe that I have written something like a last love poem addressed to the
city, at a time when it is becoming increasingly difficult to live there. It
looks, indeed, as if we are approaching a period of crisis in urban life; and
Invisible Cities is like a dream born out of the heart of the unlivable cities we
know. […] The desire of my Marco Polo is to find the hidden reasons which
bring men to live in cities: reasons which remain valid over and above any
crisis. (Calvino 1983, 40)
Although one might point to many hidden reasons throughout the text—
many moments amorous or otherwise of shared humanism—to continue
to live in cities, architects will always be drawn to cities as the locations
264 N. FUCIGNA
where their dreams struggle off the canvas and come alive in three-
dimensional space. Here their buildings converse with other buildings and
with the people who inhabit them.
Of course, the architectural imagination has many missteps and backfir-
ings—it must account for misperceptions, contradictions, and unintended
consequences. Architects return again and again to Calvino’s text to expe-
rience the sheer inventiveness and vitality of his cities, all of which are
forged within the crucible of inferno.
References
Calvino, Italo. 1974. Invisible Cities. Translated by William Weaver. New York:
Harcourt Brace Jovanovich.
———. 1983. Italo Calvino on ‘Invisible Cities’. Columbia: A Journal of Literature
and Art 8: 37–42. http://www.jstor.org/stable/41806854.
———. 1992. Italo Calvino, The Art of Fiction No. 130. Interview by William
Weaver and Damien Pettigrew. The Paris Review #124 (Fall 1992). https://www.
theparisreview.org/interviews/2027/the-art-of-fiction-no-130-italo-calvino.
———. 1993. Six Memos for the Next Millennium. Translated by Patrick Creagh.
New York: Vintage International.
Diller, Elizabeth. 2018. Interview by Hans Ulrich Obrist. DLD Conference
2018: Space On Demand—Designing The Shed, May 1, 2018. Accessed
December 12, 2021. https://dsrny.com/press-release/elizabeth-diller-in-
conversation-w ith-h ans-u lrich-o brist-a t-d ld-c onference-2 018-s pace-o n-
demand-designing-the-shed.
Hertzberger, Herman. 1991. Lessons for Students of Architecture. 4th ed. Compiled
by Laila Ghaït and Marieke van Vlijmen. Translated by Ina Rike. Rotterdam:
010 Publishers.
Mafi, Nick. 2019. These 13 Buildings Redefined Architecture in the Past 5 Years.
Architectural Digest, August 6, 2019. https://www.architecturaldigest.com/
story/buildings-redefined-architecture-past-5-years.
Rossi, Aldo. 1981. A Scientific Autobiography. Translated by Lawrence Venuti.
Cambridge, MA: The MIT Press.
———. 1982. Preface to the Second Italian Edition. In The Architecture of the
City, trans. Diane Ghirardo and Joan Ockman. Cambridge, MA: The MIT Press.
Smith, Roberta. 2011. A Suspension of Willful Disbelief. Review of Maurizio
Cattelan: All. New York Times, November 3, 2011. Accessed December
12, 2021. https://www.nytimes.com/2011/11/04/arts/design/maurizio-
cattelan-at-the-guggenheim-review.html.
CHAPTER 20
Kyle Gillette
Leaving Rome and proceeding for an hour toward the northeast, you
reach Fara Sabina, a city with medieval walls, an alleyway of cats, a stairway
to nowhere. Down implausibly labyrinthine staircases and alleyways, you
behold the main church on the piazza, built over a temple to an obsolete
god. Across the piazza is a museum devoted to Sabine archaeology that
precedes the empire of Rome by centuries. Beyond the bell tower on the
belvedere and the bakery at its base—on a clear day—you can see all the
way to St. Peter’s.
As Calvino writes of Diomira, “these beauties will already be familiar to
the visitor, who has seen them also in other cities” (Calvino 1974, 7). But
in Fara Sabina, this sacred sense of recognition grew more uncanny for the
travelers who arrived on a warm evening in July 2016. Hundreds of spec-
tators from across the world—from Dubai to Rio de Janeiro—gathered in
This chapter includes brief rewritten selections from my book The Invisible City:
Travel, Attention and Performance (Routledge, 2020).
K. Gillette (*)
Trinity University, San Antonio, TX, USA
e-mail: kgillett@trinity.edu
front of a stone wall near a small café. Here at the top of one of the highest
of the Sabine hills, just below the gates to the medieval village of Fara
Sabina, an international group of performers assembled, artists from
Tokyo to Tehran. A woman in a half mask and top hat incanted into a
microphone. She spoke words she has uttered in dozens of cities and lan-
guages around the world, but tonight in Italian: “Spectators, follow us;
this voyage will take you to the invisible cities hidden by the walls of houses
and the weight of boredom.” She invited us to “follow the path of sounds,
walk alongside the images,” to “see the apparitions of the seers and the
splendor of the blessed, the market of passions and the suburb of the
nomads.” Her words interpellated spectators as mobile travelers, not pas-
sive audience members. We were here to explore the city’s suggestive
appearances, its mysteries and nuances, its affective economies, its contra-
dictions and ghosts.
Two monasteries have called this village home for centuries: one an
order who vowed silence, the other whose members passed messages from
their silent sisters to the city beyond. One convent continues to function,
even though it must rent out its rooms during the summer. The other has
become a theater. Teatro Potlach, cofounded by Pino Di Buduo and
Daniela Regnoli in 1976, rebuilt the monastery’s structure to create a
space devoted to intercultural performance as anthropological research
after working under the director Eugenio Barba (founder of Odin Teatret
and the International School of Theatre Anthropology). On that July
night in 2016, Teatro Potlach celebrated its fortieth birthday and staged
the twenty-fifth anniversary performance of its ongoing Invisible Cities
project in the city where it all began. Since 1992, under the direction of
Di Buduo, the group had staged this project in dozens of cities interna-
tionally, mostly in Europe and the Americas. Each production responds to
the particular history, mythology, and geography of the specific city whose
streets and buildings it haunts. The only constant is the structure of the
fixed route: scenes change with the pace of the spectators’ steps, the direc-
tion of their attention.
In Fara Sabina, a long fabric tunnel made the nooks in the walls appear
in a new light, as accordion and clarinet players lingered beyond crum-
bling stones and an opera aria haunted the distance. The pathway passed
the only restaurant in the village. The fabric parted like theater curtains
onto the large window and diners within. The waiters and diners were not
part of the show. But of course, they could not help but appear framed as
exemplary of themselves. Their movements of serving, pouring, cutting,
20 VISIBLE CITIES: CALVINO IN PERFORMANCE 267
* * *
familiar city and its opposite: the fantastical, utopian (or dystopian) city
that stretches known urban experiences into exemplary visions. By imagin-
ing urban spaces, these fellow travelers—explorer, emperor, reader,
writer—unspool the kinds of riddles cities ask of travelers, “like Thebes
through the mouth of the Sphinx” (Calvino 1974, 44). They explore
enigmas about themselves, dwelling and travel, empire and myth, and
what it means to become in and between urban spaces.
Many writers who have thought seriously about the aesthetic nature of
urban life depict cities textually, through metaphors of reading or writing,
as palimpsests or collections of stories. But performances precede and
actualize the city’s texts; performance as such underlies cities’ myths, polit-
ical geographies, and daily rhythms. Performance is text’s “precursor, the
long-disavowed engine of much of the city’s cultural power” (Solga et al.
2009, 3). To travel through cities like a spectator is to attend to an essen-
tial theatrical dynamic. It is not merely that certain theatrical acts, like
Marco Polo’s, can unveil, express, or interact with invisible urban forces.
The important point is that certain dynamics at the heart of cities—
between the visible and invisible, the everyday and extraordinary, self and
world, past and present, nature and culture, public and private, traveler
and performer—are, at heart, theatrical: live, haunted by repetition, medi-
ated by scenography, structured by texts, contexts, and performances.
The structure of Calvino’s book and the texture of the cities described
depend on theatricality at a fundamental level, on the ways imagination
both incorporates and transcends local material conditions. Many of
Calvino’s cities are impossibly utopian or dystopian, mental worlds beyond
the current coordinates of reality. Or they indicate the blurry interpenetra-
tion of backstage and onstage space, the ways social relations constitute a
fleeting yet blindly self-reproducing horizon of possibility. Some cities
stage the ways meanings overlay streets in a collaborative performance of
projection and signification. To travel the city is to read it and to perform
that reading actively. Much as signs and associations overlay architecture
and objects for sale, these cities invite imaginative stories interpolated into
the lives of others, casting people with their own existences into private
fantasies. Sometimes a city is different depending on the direction of
arrival: one city if by sea, another if by desert. Or one for the traveler who
looks up to the eaves; another who walks head down, observing only gut-
ters and refuse and so on. Each city performs an aspect of every city: the
way cities construct themselves or distribute social relations or burn
through history.
20 VISIBLE CITIES: CALVINO IN PERFORMANCE 271
* * *
This collaborative act of making the invisible city visible was fundamental
to Teatro Potlach’s Invisible Cities from the beginning, before the group
ever considered performing it in other cities. More than the content of
Calvino’s cities, Di Buduo was inspired by the form of their unfolding, the
way the reader could linger or jump ahead, the way each city offered its
own miniature world, the way symbolic relations between the scenes
depended on the imagination of a subject making her own connections.
Like Calvino’s reader, Di Buduo wanted the spectators to join their per-
spective to that of the traveler, the explorer, Marco Polo.
272 K. GILLETTE
* * *
Kublai Khan eventually asks Marco Polo why he never mentions his native
Venice. Polo replies, “Every time I describe a city I am saying something
about Venice” (Calvino 1974, 86). In a similar way, it is tempting to say
that every time Teatro Potlach creates Invisible Cities it is saying some-
thing about Fara Sabina. I have asked each of the company members if this
was the case for them. They all said no. Each had their own personal
Venices, for they each came from different backgrounds, different cities:
Rome, Palermo, Geneva, Budapest, Rio de Janeiro, Buenos Aires. They
regularly collaborate with guest artists formed by radically different cities:
Ahmedabad, Denpasar, Tokyo. For the members of the company, Fara
Sabina became a village laboratory, wherein they could explore urban con-
tours as such and rehearse what a city might be. As they traveled together,
they interwove their experiences moving between cities—scaffolded by
memories, desires, and fears—into the work. In this sense, their embodied
experiences of creating these performance installations in so many cities
have become inscribed into the group’s very notion of the city.
Teatro Potlach, like 59 Productions and The Industry, takes inspiration
from Calvino’s novel as a structure of urban experience. The city, far from
a neutral space through which travelers move, is composed precisely of
those travelers’ motions. As Michel de Certeau writes, the act of walking
274 K. GILLETTE
* * *
20 VISIBLE CITIES: CALVINO IN PERFORMANCE 275
* * *
276 K. GILLETTE
At the end of Invisible Cities, Calvino writes that Kublai Khan’s atlas con-
tains not only cities within the empire but also possible cities and future
cities. Marco Polo catches glimpses of these potential cities at times. The
traveler sees through his travels—in the liminal states between cities and
between scenes—a composite utopia he would perform into being: “I will
put together, piece by piece, the perfect city, made of fragments mixed
with the rest, of instants separated by intervals, of signals one sends out,
not knowing who receives them” (Calvino 1974, 164). Within the fabric
of the imperfect, even infernal cities he has known, he has seen glimpses of
the invisible city. This city—like Plato’s Republic, Augustine’s City of God,
or the post-capitalist worker’s city of communism—does not exist except
as a notion, a rumor, a glimmer, a performance of hope, necessarily dis-
persed among real urban encounters. Its existence only comes into being
through the search for it, and it is a city whose geography is never fixed.
As Polo says: “If I tell you that the city toward which my journey tends is
discontinuous in space and time, now scattered, now more condensed,
you must not believe the search for it can stop” (ibid.).
This is the work of Invisible Cities, of Calvino and Teatro Potlach, of
The Industry and
59 Productions. It is the work of any traveler or artist who wants to
protect who and what are not inferno. This work is not connected to pro-
duction, accomplishment, or displays of power. It demands attention to
what in the visible is not visible, to latent possibilities. It involves giving
yourself up to the task of attending to the world. It involves performing
the dreamed of city through the streets of the mortal city.
Note
1. This production later appeared at the Brisbane Festival as well.
References
Bown, Alfie. 2016. How Did the Everyday Manage to Become So Interesting? In
The Palgrave Handbook of Literature and the City, ed. Jeremy Tambling,
75–87. New York: Palgrave.
Calvino, Italo. 1974. Invisible Cities. Translated by William Weaver. New York:
Harcourt Brace Jovanovich.
de Certeau, Michel. 1984. The Practice of Everyday Life. Translated by Steven
F. Randal. Berkeley: University of California Press.
20 VISIBLE CITIES: CALVINO IN PERFORMANCE 277
Scott Palmer
S. Palmer (*)
New York University Florence, Florence, Italy
e-mail: snp1@nyu.edu
and interaction in the field. This piece will examine the question of peda-
gogy and learning in Calvino’s novel in two separate contexts. This begins
with the dialogue between Khan and Polo, which forms the central narra-
tive dynamic of the text. Following this, the chapter turns to how the
study and discussion of this relationship serves to underpin the course on
travel writing and digital storytelling that I teach at New York University
Florence.
Teaching the imagination, within the field of the imaginary, thus expresses
the need to reawaken the capacity and willingness to restore a sense and a
dimension of aesthetic awareness to our daily visible experiences in order to
build a common set of possible realities, negotiated in relation to or anchored
within a history, in a “place.” (Bonifacio 2008, 87 [my translation])
to decide how and why to use those resources. This is what Polo’s hybrid
approach promises: a simulation of travel that places Khan in multiple
imperial contexts at once. However, as Khan discovers the limits of these
forms of communication and what they produce—or fail to produce—in
his imagination, the two men fall into a “silent and immobile” (Calvino
1974, 39) stalemate. Not only is Khan’s visibility limited in Polo’s repre-
sentation of empire; he has no actual agency within it.
Shifting these objects and conversations to the chessboard later in the
novel, Calvino further underscores the futility of Khan’s reasoning. “If
each city is like a game of chess,” Khan muses, “the day when I have
learned the rules, I shall finally possess my empire, even if I shall never
succeed in knowing all the cities it contains” (Calvino 1974, 121). By
substituting the ambiguity of Polo’s travel accounts with the order and
certainty of chess matches, Khan is further distanced from the knowledge
that he seeks. Through the abstraction of chess, he has now removed his
emissary and, by extension, himself from the cities of his empire. Khan has
created a false equivalency between the “rules” governing games/simula-
tions and those governing the physical world. He has conflated imagining
cities with living in, or indeed ruling, cities. “What were the real stakes?”
he asks himself toward the end of the novel (ibid., 131), as he comes to
the realization that his education remains maddeningly narrow and
confined.
Cartography is Khan’s last, desperate gambit to fully understand and
therefore possess his empire. At least initially, this does suggest a move
toward a model of knowledge more closely related to the material world,
although cartography implies but does not require fieldwork.2 Khan’s atlas
not only depicts the territories of his empire as I have noted earlier, but
also the “terrestrial globe all at once” (Calvino 1974, 136) and “cities
which neither Marco nor the geographers know exist or where they are,
though they cannot be missing among the forms of possible cities” (ibid.,
137). Taken together they represent an encyclopedic accumulation of
knowledge, a text from which to learn and to study, but whose authorship
is unknown. Yet after having perused multiple cities—Kamalu, Urbino,
and Cuzco—and having quizzed Polo on its contents, Khan declares his
preference for the seemingly authoritative semiotic logic of cartography.
As he snaps the volume shut, he remarks, “I think you recognize cities
better on the atlas than when you visit them in person” (ibid., 137). This
affirmation echoes Khan’s earlier comments: “My gaze is that of a man
meditating, lost in thought—I admit it. But yours? You cross
21 THE PEDAGOGY OF STORYTELLING IN INVISIBLE CITIES 283
[…] the more that one is lost in unfamiliar quarters of distant cities, the
more one understood the other cities he had crossed to arrive there, and he
retraced the stages of his journeys, and he came to know the port from
which he set sail, and familiar places of his youth, and the surroundings of
home, and a little square in Venice where he gamboled as a child.
(Calvino 1974, 28)
This is the first moment in the text in which Polo explicitly refers to Venice,
his implicit city from which all subsequent descriptions of other cities
derive. La Serenissima serves as both a point of departure and of return for
Polo. It is both template and palimpsest, visible and invisible, to echo the
dynamic potential of the “field of the imaginary” (Bonifacio 2008, 87).
This productive ambiguity between and across cities and the memories
of their comingling is what Polo refers to when he answers the Khan’s
preference for stories, simulations, and maps over experience: “Traveling,
you realize that differences are lost: each city takes to resembling all cit-
ies[…] Your atlas preserves the differences intact” (Calvino 1974, 137).
284 S. PALMER
But these incongruities are precisely what Polo values: they offer him the
ability to simultaneously be a child playing on the streets of his youth and
a man contemplating the “stages of his journeys” (ibid., 28). Understanding
the connection between past and present allows Polo a vision of what is at
stake in the future, the very question that eludes the Khan as he surveys
the chessboard.
As Invisible Cities concludes, the cities become increasingly dystopian—
Perinthia (city of monsters), Procopia (overpopulation), Raissa (city of
sadness), Theodora (animal infestations), Berenice (injustice). Polo’s
observation that the “empire is sick” becomes more apparent. His solu-
tion is an act of recovery and preservation, to discern the “traces of happi-
ness still to be glimpsed” in the encroaching darkness (Calvino 1974, 59).
In the final exchange between the two men, Polo returns to this theme
through his famous meditation on the inferno. Throughout the novel,
Polo has demonstrated that the “vigilance and apprehension” (ibid.,
165)—here it is worth underscoring that Calvino uses the word apprendi-
mento in the original Italian, understood in this sense as comprehension or
learning—necessary to identify the “not inferno” comes from exchange:
from living and traveling in the world in search of spaces (urban and oth-
erwise) from which one can learn and in turn cultivate for future travelers.
Teaching Abroad
NYU’s Florence campus is located on an estate just outside of the city of
Florence with five villas, formal gardens, and agricultural fields. NYU
Florence offers a broad range of courses but maintains a strong focus on
the humanities and social sciences from antiquity to the present day. As is
the case with many study abroad centers located in major cities, courses
frequently use the city itself as a pedagogical resource, from visits to sites
of historical and cultural significance to fieldwork projects and internships.
Over the course of an academic semester, it is not uncommon to catch
my students—and often myself—gazing out the window of our classroom
onto the olive groves situated in the center of campus. There are many
vestiges within Villa Ulivi, the academic center within the Villa La Pietra
estate, that betray its more genteel past: weathered floors, vaulted ceilings,
and the like. However, these traces are more easily concealed by the build-
ing’s current use as a teaching facility for an institution of higher learning.
Nevertheless, it is situated within the enchanting rolling hills, historic
21 THE PEDAGOGY OF STORYTELLING IN INVISIBLE CITIES 285
villas, and the limpid air for which Tuscany is so famous, and it is those
views from classroom windows that capture students’ attention.
This is quite natural. My students have come to see and to study Italy,
and the institutional spaces we share, however pleasant, do not satisfy their
image of the Bel Paese in quite the same manner as this splendid vista just
outside of the boundaries of our classroom. To be certain, managing this
tension between the classroom and the “real world” (perceived or other-
wise) is one of the great pedagogical challenges that confront teachers and
students in all educational settings, and this dynamic is magnified in the
context of study abroad. On the one hand, student-travelers are more
aware than usual of their unfamiliar surroundings, which often leads to an
increased intellectual openness to new and familiar subjects alike. On the
other hand, academic duties compete with a natural desire to explore this
foreign space, an impulse that necessarily creates a distance, both physi-
cally and mentally, from the classroom environment.
The specific form that this dynamic assumes in academic study abroad
is at once its greatest opportunity and its most complex challenge. Students
choose to study abroad for many reasons, but all of them expect to experi-
ence something different (but perhaps not too different—more on this
later) than what they would otherwise encounter on their home campus.
In this respect, modern study abroad programs retain much of the intel-
lectual and cultural logic of the Grand Tour, in which young men (and
eventually young women) traveled Europe seeking an intellectual, politi-
cal, moral, and aesthetic education away from home, which also carried
the additional benefit of escaping the constraints of many of the domestic
mores (e.g., drinking, sex, religion, etc.) in their home countries.
As intellectual projects, travel and education both demonstrate an
awareness of and an attraction to the foreign and the unknown. Just as a
traveler explores the fascination of a foreign land and its peoples by pack-
ing her bags and boarding a plane, so does a student enroll in a subject
about which he knows very little but remains nonetheless (or perhaps con-
sequently) curious. Whatever is “out there,” assumes the traveler/student,
it is worth knowing about. However, while leisure travel (i.e., tourism)
and academic study appear to share an initial openness toward the
unknown, they often differ widely with respect to how such new horizons
will be approached, experienced, and consumed.
Which elements will be worthy of notice, which will be marked for
further examination and study? What, if any, methodology will be
employed during this process? Clearly, academic field study requires a
286 S. PALMER
question of just how effectively students will identify, extract, and analyze
what they see in this newly defined space remains open.
One might begin by examining certain pedagogical assumptions, first
and foremost the expectation that students enter the university with the
ability to efficiently observe, record, and transfer what they observe in the
“field.” Before students abroad are ready to perform as effective and
enthusiastic field researchers, capable of producing what Clifford Geertz
(1973) famously called “thick description,” they not only need to be ori-
ented, quite literally, within the culture that they will be studying but also
with respect to the intellectual approach that they will use to gather
information.
What else, then, is taken for granted? What are the roles of “student”
and “professor,” and how are they performed according to a series of
learned behaviors closely tied to and framed by the institutional context?
This educational mise-en-scene is disrupted in the study abroad space, even
if institutions and their agents (i.e., administrators and professors) typi-
cally (and often unconsciously) attempt to reconstruct, in some form or
another, the distant central institution. However, as I have illustrated
above, this process is subject to a constantly disruptive slippage: first of the
institutional reconstruction of the dislocated academic space and even
more insistently by the “foreign” world surrounding it. Is it possible that
the reconstructed familiarity of the classroom functions as a barrier
between the student and the subject matter itself? And if so, would this
not threaten to negate the very reason for traveling, as the Khan prefers his
atlas to visiting the cities of his empire? If the pedagogical objective is for
students to be contaminated by their studies abroad rather than to be
insulated behind the walls of an elaborate reconstruction of what they
have left behind, then it is essential that the academic site, especially those
spaces and practices explicitly dedicated to instructional activity, be thor-
oughly permeated by the ordinary rhythms and, wherever possible, the
extraordinary events taking place in the host culture.
To resolve this problem, one might begin by recognizing and articulat-
ing our own social, cultural, economic, and religious positions within a
community of scholars, in order to use the sense of estrangement felt by
the traveling scholar as an intellectual opportunity to unlearn and relearn
certain skills. Experiential learning, then, reconciles the gap between cur-
ricular and extracurricular experience abroad, making available a much
wider array of experiences and observations for use in coursework. When
linked to an explicit set of information-gathering practices, common tools
288 S. PALMER
used in study abroad settings such as travel journals or diaries are much
more likely to acquire Geertz’s elusive “thickness.” Such practices may be
explicitly structured within established scientific models of observation
from any number of disciplines—anthropology, biology, architecture,
physics, and so on—especially when students are adequately prepared to
use or have already demonstrated proficiency with them.
Students are thus situated in an intellectual space within which they are
encouraged to articulate and represent their own affinities with (or dis-
tance from) the artists, styles, and historical contexts being studied, with
an emphasis on intentionality and decision-making rather than technique.
As students investigate these dimensions of individual and collective
expression through their own storytelling practices, they potentially
develop a more nuanced and detailed understanding of the mechanisms
and distinct features of how mobility is represented in artistic consump-
tion and production.
Invisible Cities is introduced in the second session of the semester,
which is dedicated to techniques of observation and documentation.
Polo’s early struggles to provide evidence of his travels in Khan’s empire
are thus initially framed in the context of conducting fieldwork. Following
this session, students complete an assignment: they are asked to gather
various artifacts of their movements in Florence in their first weeks and
place them in an envelope. These envelopes are then redistributed to other
classmates, who must then produce a short creative narrative making use
of their envelope’s contents.
The following session introduces the first traveling subject of the semes-
ter: the stranger. Here students are asked to consider Marco Polo’s posi-
tion as an outsider alongside other traveling strangers, beginning with
Odysseus, in particular his return to Ithaca disguised as a beggar in Book
XVII of the Odyssey. In a follow-up assignment, students create short
audio narratives that explore, among other things, the concept of xenia
(“guest-friendship,” including hospitality to strangers) in the Odyssey; in
Polo’s arrivals and departures in the first three sections of Invisible Cities;
and in popular music, beginning with Elmore James’s song “Stranger Blues”.
Subsequently, the class takes up the question of exploring cities from
different subject positions. Dean Swinford, who writes of his own use of
Invisible Cities in his teaching, contrasts Khan’s cartographic and “panop-
tic” approach with Marco Polo, who “occupies the space of the flaneur”
and consequently “disrupts this illusion of order” (Swinford 2013, 125).
Building on this tension, I ask students to consider the ways in which race
and gender further complicate exploring the city—in particular the poli-
tics of visibility—in the work of Garnette Cadogan (2016) and Lauren
Elkin (2017). This unit is typically paired with an overnight trip to the city
of Naples, a particularly dense and “layered” city both in terms of its phys-
ical layout (our itinerary moves from the underground aqueduct built by
the ancient Greeks to the hills of Vomero overlooking the Bay of Naples)
290 S. PALMER
and its deep history (Naples is one of the oldest continuously inhabited
cities in the world, having been first settled during the Neolithic period).
In this manner, as Swinford puts it, my students “consider the influence of
the city on artistic production” (Swinford 2013, 131) through their expe-
riences in Florence and Naples in relation to the “implicit cities” that they
carry with them from memory.
Each semester, we take a collective leap through our urban experiences
with Calvino, Polo, and Khan as guides and as sources of inspiration. And
while the colors, characters, and contexts change with each class, the fun-
damental impulse to explore and to narrate the urban remains a reassuring
constant, a cycle of storytelling that, like Invisible Cities itself, begins again
even as its final pages are read.
Notes
1. There are several perceptive studies on the connection between the reader
and Khan. In her study of the visual dimensions of reading the novel, Esrock
explores the “the problematic relations between image, order and word”
(Esrock 1993, 116). Carolyn Springer has suggested that Invisible Cities
functions as a “reader’s Bildungsroman” (Springer 1985, 293) in which the
“only form of knowledge implied by Calvino is the relative knowledge
gained by mastering the process of reading itself” (Springer 1985, 293).
Springer further argues that Khan’s control over his empire is correlated to
the reader’s mastery of the symbols and structures that underpin Calvino’s
text. Kirk and Buckingham apply a similar dynamic to the “utopian” poten-
tial of museums in order to better gauge what “constitutes adequate knowl-
edge” in spaces in which visitors learn and are taught (Kirk and Buckingham
2013, 18).
2. Calvino was well aware that neither Marco Polo nor Kublai Khan were
known to have produced or commissioned maps of their voyages nor of the
Mongol Empire. Like Il Milione, any maps linked to them were produced
from cartographic sources based on accounts of their lives.
3. See James March, The Ambiguities of Experience (2010).
4. Jane Jackson (2015) is a leading voice in this area of study: her scholarship
covers many aspects of international education, in particular the complexi-
ties of teaching foreign languages, and more generally, the administration of
study abroad programs. Jackson argues for an “ethnographic pedagogy”
that questions many of the assumptions surrounding student learning in
international environments.
5. See Approaches to the Teaching the Works of Italo Calvino (Ricci 2013) for an
overview of general approaches to teaching Calvino’s work. See Jacob
21 THE PEDAGOGY OF STORYTELLING IN INVISIBLE CITIES 291
(1998), Kirk and Buckingham (2013), and Bonifacio (2008) for discussions
concerned with the disciplines of graphic design, museum studies, and
childhood education, respectively.
References
Bonifacio, Fausto Guido. 2008. Dalle Città Invisibili ai ‘Luoghi’ dell’immaginario:
il gioco, l’arte e la trasfigurazione pedagogica della quotidianità. Encyclopaideia
XII (24): 73–92.
Breiner, Laurence. 1988. Italic Calvino: The Place of the Emperor in ‘Invisible
Cities’. Modern Fiction Studies 34 (4): 559–573.
Cadogan, Garnette. 2016. Black and Blue. In The Fire This Time: A New Generation
Speaks About Race, ed. Jesmyn Ward, 94–104. New York: Scribner.
Calvino, Italo. 1974. Invisible Cities. Translated by William Weaver. New York:
Harcourt Brace Jovanovich.
Elkin, Lauren. 2017. Flâneuse: Women Walk the City in Paris, New York, Tokyo,
Venice and London. London: Chatto & Windus.
Esrock, Ellen J. 1993. A Proposal for Integrating Readerly Visuality into Literary
Studies: Reflections on Italo Calvino. Word & Image 9 (2): 114–121.
Geertz, Clifford. 1973. The Interpretation of Cultures. New York: Basic Books.
Jackson, Jane. 2015. Becoming Interculturally Competent: Theory to Practice in
International Education. International Journal of Intercultural Relations
48: 91–107.
Jacob, Johanna. 1998. Calvino’s Reality: Designer’s Utopia. Utopian Studies 9
(1): 103–119.
Kirk, Elee S., and Will Buckingham. 2013. Invisible Museums and Multiple
Utopias. Museological Review 18: 16–25.
March, James. 2010. The Ambiguities of Experience. Ithaca: Cornell University Press.
McLuhan, Marshall. 1977. City as Classroom: Understanding Language and
Media. Agincourt: The Book Society of Canada.
Ricci, Franco. 2013. Approaches to Teaching the Works of Italo Calvino. New York:
Modern Language Association of America.
Springer, Carolyn. 1985. Textual Geography: The Role of the Reader in ‘Invisible
Cities’. Modern Language Studies 15 (4): 289–299.
Swinford, Dean. 2013. The Invisible Monster: Calvino and the Contemporary
City. In Approaches to Teaching the Works of Italo Calvino, ed. Franco Ricci,
125–133. New York: Modern Language Association of America.
CHAPTER 22
Regev Nathansohn
R. Nathansohn (*)
Sapir College, Ashkelon, Israel
e-mail: regevn@mail.sapir.ac.il
* * *
In his description of both Dorothea and Octavia, Polo seems almost like
those high-tech company salesmen, imagining cities as organized and pre-
dictable social configurations. Dorothea, he explains, is a city where once
you learn the basic numbers (of towers, gates, canals, quarters, houses,
and chimneys) and routines (of marriage and exchange of goods), “you
can then work from these facts until you learn everything you wish about
22 INVISIBLE SMART CITIES 295
the city in the past, present, and future” (Calvino 1974, 9). The same,
according to Polo, is true for Octavia, the spider-web city hung between
two steep mountains, where everything is dependent on a web of ropes,
chains, and catwalks, and all the rest is void (ibid., 75). Smart cities are
similarly dependent on supporting webs of LED street lights with their 5G
data communication and the data collected by their digital sensors and
other devices from the interconnected chains of the Internet of Things, as
if all the rest is void.
Polo’s descriptions of Valdrada and Eusapia concern the dialectics
between representation and the represented. These ideas are crucial for
developers and users of “digital twins,” the datafication and visualization
systems that are designed to present everything that happens in the city
and serve as its replica in order to ease processes of decision-making. In
Valdrada, Polo argues, the inhabitants “know that each of their actions is,
at once, that action and its mirror-image, which possesses the special dig-
nity of images, and this awareness prevents them from succumbing for a
single moment to chance and forgetfulness” (Calvino 1974, 53). At the
same time, data in Valdrada is one thing, but the value attributed to it is
another. Users of digital twins should be minded that “at times the mirror
increases a thing’s value, at times denies it. Not everything that seems
valuable above the mirror maintains its force when mirrored” (ibid.).
Residents of cities that use digital twin systems must contend with the
mechanisms through which “representational logics structure the agency
and subjectivity of the dashboard’s users, whether city administrators or law
enforcement officers or members of the public” (Mattern 2021, 42–43;
italics in original). Here, Calvino’s city of Eusapia has much to teach. In
Eusapia, the inhabitants have constructed an identical copy of their city
underground. Those who translate the information from above the
ground to its representation underground are the hooded brothers. Only
they have access to the underground representation, and “everything
known about it has been learned from them” (Calvino 1974, 110).
Reporting on what happens in the underground reflection, these agents of
datafication reveal that in Lower Eusapia, innovations are constantly being
made, and from one year to the next Lower Eusapia becomes unrecogniz-
able (ibid.). Following reports on their underground reflections, and to
keep up with them, Eusapia’s residents want to do everything that the
hooded brothers tell them about the novelties of their underground reflec-
tion in order to be a genuine copy of their reflections. Polo shares the
assumption that in these twin cities there is no way to know which city is
296 R. NATHANSOHN
which, and it may be the case that the underground reflection—or the
data presented on the dashboards of the digital twins—becomes the origin
of its supposed source (ibid.).
Polo’s descriptions reveal that the cities’ own cultural algorithms may
even resist the possibility of an external algorithm or artificial intelligence
to decode the city’s urban life. Eutropia’s cultural algorithm, for example,
is quite simple in how it processes constant and unpredictable changes.
According to Polo, when Eutropians are tired of their routine—their jobs,
relatives, houses, relationships—they move to the next city, where “each
will take up a new job, a different wife, will see another landscape on open-
ing his window, and will spend his time with different pastimes, friends,
gossip” (Calvino 1974, 64). At the same time, in Melania,
When one changes role or abandons the square forever or makes his first
entrance into it, there is a series of changes, until all the roles have been reas-
signed […] As time passes the roles, too, are no longer exactly the same as
before; certainly the action they carry forward through intrigues and sur-
prises leads toward some final denouement, which it continues to approach
even when the plot seems to thicken more and more and the obstacles
increase. (Calvino 1974, 80–81)
about the difficulty of relying on the visible signs that a city shows in order
to learn its true nature. In Moriana, a first look will never reveal the city’s
full face. Only once you walk in a semicircle, “you will come into view of
Moriana’s hidden face” (ibid., 105). At the same time, beneath Tamara’s
“thick coating of signs, whatever it may contain or conceal, you leave
Tamara without having discovered it” (ibid., 14). Similarly, extracting use-
ful data from the city of Raissa, a city of sadness, is also a futile task. Data’s
sociality—characterized by “real-time transformation in ways that cut
across notions of nature and culture” (Boellstorff and Maurer 2015,
3–4)—is revealed in Raissa’s “invisible thread that binds one living being
to another for a moment, then unravels, then is stretched again between
moving points as it draws new and rapid patterns so that at every second
the unhappy city contains a happy city unaware of its own existence”
(Calvino 1974, 149). The reality in Raissa is so unpredictable and fluid
that no piece of data can be fully isolated and fixed in time.
Other cities pose additional obstacles for those who seek to harvest
urban data and make it useful. According to Polo, in some cities, the
abundance of data created by the residents’ routines becomes a burden, so
they shift elsewhere and leave their data behind. Such, for example, is the
case of Ersilia, where “the inhabitants stretch strings from the corners of
the houses, white or black or gray or black-and-white according to whether
they mark a relationship of blood, of trade, authority, agency. When the
strings become so numerous that you can no longer pass among them, the
inhabitants leave: the houses are dismantled; only the strings and their
supports remain” (Calvino 1974, 76). Ersilia’s cultural algorithm shows
that any attempt to translate social interactions into data objects5 may end
up creating a web of empty signifiers.
Toward the end of Invisible Cities, Polo shares the aftermath of an
attempt to build an ideal, predictable city. This is Perinthia, which was
designed by astronomers according to celestial laws. They guaranteed that
Perinthia “would reflect the harmony of the firmament; nature’s reason
and the gods’ benevolence would shape the inhabitants’ destinies”
(Calvino 1974, 144). Of course, the result was quite different: a city of
horror and deformity. According to Polo, “Perinthia’s astronomers are
faced with a difficult choice. Either they must admit that all their calcula-
tions were wrong and their figures are unable to describe the heavens, or
else they must reveal that the order of the gods is reflected exactly in the
city of monsters” (ibid., 145). Not so different from such astronomers are
urban planners and hi-tech entrepreneurs who attempt to build smart
298 R. NATHANSOHN
cities “from the internet up,”6 only to realize that their ideas of futuristic
cities meet with sharp criticism over privacy, democracy, and their misper-
ceptions on how people actually use public spaces in their cities.7
* * *
Notes
1. For example, see Das (2019), Joss et al. (2019), Söderström et al. (2014),
and Willis and Aurigi (2017). For a short video that illustrates the concept
of smart cities, watch “How will artificial intelligence change the cities we
live in?” from BBC Ideas: https://youtu.be/UXxyCBimRyM (uploaded:
July 1, 2021).
2. Such as Songdo (South Korea) or Masdar (United Arab Emirates), which
were designed “from the ground up with information-processing capabili-
ties embedded in the objects, surfaces, spaces and interactions that between
them comprise everyday life” (Greenfield 2013, 9).
3. See Timcke (2021).
4. According to Mattern, “what’s left out are those urban subjects and dynam-
ics that simply don’t lend themselves to representation in the form of dials
and counters, that resist algorithmicization and widgetization” (2021, 16).
5. See Schwarz (2021) on the translation of interaction into digital data
objects, which distinguishes digital societies from their predecessors.
6. See Daniel Doctoroff’s description of Sidewalk Labs, a Google company
that wished to establish a new neighborhood in Toronto (Canada) based on
the view that “a combination of digital technologies—ubiquitous connectiv-
ity, social networks, sensing, machine learning and artificial intelligence, and
new design and fabrication technologies—would help bring about a revolu-
tion in urban life. Their impact will be as profound as the steam engine, the
electric grid, and the automobile, the three previous technological revolu-
tions that have largely defined the modern city” (Daniel L. Doctoroff,
“Reimagining cities from the Internet up,” published in Sidewalk Talk,
November 30, 2016, https://medium.com/sidewalk-talk/reimagining-
cities-from-the-internet-up-5923d6be63ba). The project was abandoned in
May 2020 for economic, civic, and political reasons (see Leyland Cecco’s
300 R. NATHANSOHN
“Google affiliate Sidewalk Labs abruptly abandons Toronto smart city proj-
ect”, The Guardian, May 7, 2020, https://www.theguardian.com/tech-
nology/2020/may/07/google-s idewalk-l abs-t oronto-s mar t-c ity-
abandoned).
7. See Leyland Cecco’s “Toronto Swaps Google-Backed, Not-So-Smart City
Plans for People-Centred Vision”, The Guardian, March 12, 2021, https://
www.theguardian.com/world/2021/mar/12/toronto-canada-quayside-
urban-centre.
8. See, for example, Brauneis and Goodman (2018) and O’Neil (2016) on the
need for algorithmic transparency in smart city technologies and in big data
analytics.
9. See, for example, billionaire Mark Lore’s recent plan to build a new smart
city in the USA, following corporations such as Cisco, Google, Siemens,
IBM, Amazon, and Toyota’s similar attempts in previous years: https://
www.smartcitiesdive.com/news/telosa-d esert-s mart-c ity-m arc-l ore/
606854/.
References
Boellstorff, Tom, and Bill Maurer. 2015. Introduction. In Data: Now Bigger and
Better! ed. Tom Boellstorff and Bill Maurer, 1–6. Chicago: Prickly
Paradigm Press.
Brauneis, Robert, and Ellen P. Goodman. 2018. Algorithmic Transparency for the
Smart City. Yale Journal of Law & Technology 20 (1): 103–176.
Calvino, Italo. 1974. Invisible Cities. Translated by William Weaver. New York:
Harcourt Brace Jovanovich.
Das, Diganta. 2019. Smart City. In The Wiley Blackwell Encyclopedia of Urban and
Regional Studies, ed. Anthony Orum, 1–7. John Wiley & Sons Ltd. https://
doi.org/10.1002/9781118568446.eurs0294.
Greenfield, Adam. 2013. Against the Smart City. New York: Do Projects.
Mattern, Shannon. 2021. A City Is Not a Computer: Other Urban Intelligences.
Princeton: Princeton University Press.
O’Neil, Cathy. 2016. Weapons of Math Destruction: How Big Data Increases
Inequality and Threatens Democracy. New York: Crown.
Schwarz, Ori. 2021. Sociological Theory for Digital Society: The Codes that Bind Us
Together. Cambridge: Polity Press.
Shelton, Taylor, Matthew Zook, and Alan Wiig. 2015. The ‘Actually Existing
Smart City’. Cambridge Journal of Regions, Economy and Society 8 (1): 13–25.
Simon, Joss, Frans Sengers, Daan Schraven, Federico Caprotti, and Youri Dayot.
2019. The Smart City as Global Discourse: Storylines and Critical Junctures
across 27 Cities. Journal of Urban Technology 26 (1): 3–34.
22 INVISIBLE SMART CITIES 301
Söderström, Ola, Till Paasche, and Francisco Klauser. 2014. Smart Cities as
Corporate Storytelling. City 18 (3): 307–320.
Timcke, Scott. 2021. Algorithms and the End of Politics: How Technology Shapes
21st-Century American Life. Bristol: Bristol University Press.
Willis, Katharine, and Alessandro Aurigi. 2017. Digital and Smart Cities. London:
Routledge.
CHAPTER 23
Jeremy F. Walton
Between each idea and each point of the itinerary an affinity or a contrast
can be established, serving as an immediate aid to memory. (Calvino
1974, 15–16)
J. F. Walton (*)
University of Rijeka, Rijeka, Croatia
***
realm, supplies these foreign eyes and ears. The mode of communication
that befits the empire is eccentric, oblique. Due to his ignorance of the
Tartar language, Marco Polo initially relies on gesticulation and mimicry
to describe his ports of call: “The ingenious foreigner improvised panto-
mimes that the sovereign had to interpret: one city was depicted by the
leap of a fish escaping the cormorant’s beak to fall into a net; another city
by a naked man running through fire unscorched; a third by a skull, its
teeth green with mold” (ibid., 21–22). The Khan’s comprehension of his
empire emerges from a compilation of visions from the periphery, related
by a stranger in a gestural pidgin. To know one’s own empire is a venture
of unknowing: “In the lives of emperors there is a moment which follows
pride in the boundless extension of the territories we have conquered, and
the melancholy and relief of knowing we shall soon give up any thought
of knowing and understanding them” (ibid., 5).
The peripheral cities that Marco Polo describes destabilize the spatial
and temporal coordinates of empire, the will to centralized durability and
entrenched continuity. Haunting, melancholy, and uncanniness abound.
In Maurilia, longing for the past, what Svetlana Boym (2001) calls “reflec-
tive nostalgia,” is a foil for progress in the present:
The traveler is invited to visit the city and, at the same time, to examine
some old post cards that show it as it used to be: the same identical square
with a hen in the place of the bus station, a bandstand in the place of the
overpass, two young ladies with white parasols in the place of the munitions
factory. If the traveler does not wish to disappoint the inhabitants, he must
praise the postcard city and prefer it to the present one […]. (Calvino 1974, 30)
ruination, decay, disorder, and paradox, where “the jam of past, present,
future” (ibid., 99) is ubiquitous. This heterochronic “jam” of past, pres-
ent, and future is especially sharp in cities that once occupied the backwa-
ters and frontiers of empires, where peripheral visions of imperiality
flourish.
Over the remainder of this essay, I adapt the model of Invisible Cities in
order to pursue an interpretive experiment with three post-imperial cities
in southeast Europe: Zagreb, Belgrade, and Sarajevo. Each of these cities
took shape over centuries on the Balkan frontier between the Ottoman
and Habsburg Empires. Subsequently, they were united for most of the
twentieth century in the various incarnations of Yugoslavia before parting
ways as a result of the violent wars of the 1990s. Today, they each anchor
nation-states—Croatia, Serbia, and Bosnia-Hercegovina—as capital cities.
Each of them has figured in my recent research, but in this context, I only
touch passingly on their distinctive histories, spaces, and communities.2
Rather, with Invisible Cities as a precedent and guide, I write about each
of them in the manner that Calvino might. In each section, I ventriloquize
Marco Polo before offering a more standard “historical” addendum for
the sake of the reader. Taking inspiration from the quotation that serves as
an epigraph for this essay, I seek points in which “an affinity or a contrast
can be established” (ibid., 15) among these cities, which might bolster
dissonant collective memories of their intertwined, inter-imperial pasts.3
***
***
310 J. F. WALTON
Fig. 23.2 Waterways that once divided Belgrade now unite it. (Photograph by
Jeremy F. Walton)
23 PERIPHERAL VISIONS OF EMPIRE: ZAGREB, BELGRADE, SARAJEVO… 311
***
23 PERIPHERAL VISIONS OF EMPIRE: ZAGREB, BELGRADE, SARAJEVO… 313
Sarajevo was one of the Ottoman Empire’s marquee cities in the Balkans
for over 400 years, from 1461 to 1878. Though it was politically subordi-
nate to the provincial capital in nearby Travnik for much of the Ottoman
era, Sarajevo predominated in matters of economy and culture. In 1878,
another Russian-Ottoman conflict concluded with the Treaty of Berlin,
which established new hegemonies and spheres of influence in southeast
Europe. Bosnia, with Sarajevo at its heart, was now under Habsburg occu-
pation, although it officially remained part of the Ottoman Empire until
its annexation by Vienna 30 years later. The seeds of the Great War were
sown during this period; they sprang to life violently with the assassination
of Archduke Franz Ferdinand by Gavrilo Princip, a member of the revolu-
tionary movement Young Bosnia (Mlada Bosna), on 28 June 1914 in
Sarajevo. Like Belgrade and Zagreb, Sarajevo was incorporated into
Yugoslavia for much of the twentieth century, from 1918 to 1991. Unlike
its sister cities, it suffered immeasurably during the war in the 1990s that
constituted the breakup of socialist Yugoslavia. Though now the capital of
Bosnia-Hercegovina, it remains partitioned between two political orders—
large swaths of Sarajevo’s periphery and suburbs constitute “East Sarajevo”
(Istoc ̌no Sarajevo) and lie within the semi-autonomous entity known as
Republika Srpska.
The cityscape of Sarajevo remains a dramatic record of the many eras
that constitute its dense history. Sarajevo’s streets and structures docu-
ment a city’s capacity to encompass multiple pasts simultaneously
(Fig. 23.3). Simultaneously, merak, pleasure of and in the city, testifies to
Sarajevans’ perseverance through violent times. However, writing about
cities and their pasts in such a romantic register warrants caution, espe-
cially in contexts of recent and ongoing strife. Like Sebilj and other urban
symbols, the narratives that summarize and authenticate a city are often
not what they initially seem.
The city, however, does not tell its past, but contains it like the lines of a
hand, written in the corners of the streets, the gratings of the windows, the
banisters of the steps, the antennae of the lightning rods, the poles of the
flags, every segment marked in turn with scratches, indentations, scrolls.
(Calvino 1974, 11)
314 J. F. WALTON
***
Kublai Khan’s distraction waxed as Marco Polo spoke. His brittle fingernails
tattooed a topographical map, fashioned from tanned horsehide, which cov-
ered the entirety of the long, low table at which they sat. Finally, he inter-
rupted the merchant. “These cities that you describe—they are not part of my
empire.”
“No, my Khan,” replied Marco Polo, “they are not. They once belonged to
other empires, in a time yet to come. But recall: The cities of your empire are
no more your own than they are.”
The Khan slipped into silence. The Venetian reveled in paradoxes; this he
knew. How might a city in the future preterite, that once belonged to a future
empire, appear? He broke his silence: “These empires, these cities… when will
they come to be?”
“They exist already, my Khan, in my memory.”
“The future can be a memory?”
316 J. F. WALTON
“All empires are already memories, even those yet to rise. Just as all hopes
are directed toward the past.”
Notes
1. For a distinct yet overlapping invocation of the concept-metaphor “periph-
eral vision,” see Lisa Wedeen’s Peripheral Visions: Publics, Power and
Performance in Yemen (2008).
2. See Walton (2019a, b).
3. This endeavor resonates with what I elsewhere have called the method of
textured historicity: “a mode of scholarship and knowledge [that] empha-
sizes the distinctive, embodied encounter between the subject in the present
and the objects that convey the past in the present” (Walton 2019b, 357).
4. Silahdar Damat Ali Pasha’s mausoleum (türbe) has pride of place within
Kalemegdan, Belgrade’s massive citadel overlooking the confluence of the
Danube and the Sava. It was recently restored with financial assistance
from Turkey.
5. As the artist, writer, and humorist Momo Kapor quips, “Belgrade is the best
place in the world where to catch a bus for Zemun” (Kapor 2008, 49).
6. For a trenchant critique of the redevelopment of the Savamala neighbor-
hood, see the documentary film Waterfront: A post-Ottoman, post-socialist
story (KURS and Jovanović 2018).
7. The term merak made its way to Bosnian from Turkish, but its connotations
are different in Turkish: rather than pleasure, it means curiosity or concern.
Merak is also closely related to another term derived from Turkish, c ̌ejf
(Turkish: keyif), which means pleasure or enjoyment in both languages.
Engin Işın (2010) offers a provocative reading of keyif as a distinctive
“affect” of Istanbul, one that contrasts with Orhan Pamuk’s (2003) famous
invocation of the constitutive hüzün, or collective melancholy, of the former
Ottoman capital.
8. As Maximilian Hartmuth pointedly writes, “Thereby, paradoxically,
Sarajevo’s oriental quality was expressed with a structure that was not built
under Ottoman but Habsburg rule!” (2015, 174).
9. I am indebted to Kevin Kenjar for suggesting the extension of the onions-
and-squash metaphor with a reference to bosanski lonac.
23 PERIPHERAL VISIONS OF EMPIRE: ZAGREB, BELGRADE, SARAJEVO… 317
References
Bartov, Omer, and Eric D. Weitz, eds. 2013. Shatterzone of Empires: Coexistence
and Violence in German, Habsburg, Russian, and Ottoman Borderlands.
Bloomington: Indiana University Press.
Boym, Svetlana. 2001. The Future of Nostalgia. New York: Basic Books.
Calvino, Italo. 1974. Invisible Cities. Translated by William Weaver. New York:
Harcourt Brace Jovanovich.
Doyle, Laura. 2020. Inter-Imperiality: Vying Empires, Gendered Labor, and the
Literary Arts of Alliance. Durham: Duke University Press.
Hartmuth, Maximilian. 2015. K.(u.)k. Colonial? Contextualizing Architecture
and Urbanism in Bosnia-Herzegovina, 1878–1918. In WechselWirkungen:
Austria-Hungary, Bosnia-Herzegovina, and the Western Balkans, 1878–1918,
ed. Clemens Ruthner, Diana Reynolds Cordileone, Ursula Reber, and Raymond
Detrez, 155–184. New York: Peter Lang.
Işın, Engin. 2010. The Soul of a City: Hüzün, Keyif, Longing. In Orienting
Istanbul: Cultural Capital of Europe? ed. Deniz Göktürk, Levent Soysal, and
̇
Ipek Türeli, 35–47. New York: Routledge.
Jovanović, Miloš. 2019. Whitewashed Empire: Historical Narrative and Place
Marketing in Vienna. History & Anthropology 30 (4): 460–476.
Jovanović, Miloš, and Giulia Carabelli. 2020. Introduction: Empire Off-Center.
History of the Present 10 (1): 5–8.
Kapor, Momo. 2008. The Magic of Belgrade. Translated by Ljiljiana Bajić. Belgrade:
Knjiga-komerc.
Kenjar, Kevin. 2020. Linguistic Landscapes and Ideological Horizons: Language
and Ideology in Post-Yugoslav Space. PhD dissertation. Berkeley: University of
California, Berkeley.
KURS and Miloš Jovanović. 2018. Waterfront: A Post-Ottoman, Post-socialist
Story. Film. Götttingen Germany and Belgrade: MPI-MMG and KURS.
̇
Pamuk, Orhan. 2003. Istanbul: ̇
Hatıralar ve Şehir. Istanbul: ̇
Iletiş
im Yayınları.
Stoler, Laura Ann. 2016. Duress: Imperial Durabilities in Our Times. Durham:
Duke University Press.
Trouillot, Michel Rolph. 1995. Silencing the Past: Power and the Production of
History. Boston: Beacon Press.
Walton, Jeremy F. (ed.). 2019a. Ambivalent Legacies: Political Cultures of
Memory and Amnesia in Former Habsburg and Ottoman Lands. A Special
Issue of History and Anthropology, Vol. 30, Issue 4.
———. 2019b. Introduction: Textured Historicity and the Ambivalence of
Imperial Legacies. History and Anthropology 30 (4): 353–365.
———. 2019c. Metrosophy: Rereading Walter Benjamin in Light of Religion After
Religion. In All Religion is Inter-Religion. Engaging the Work of Steven
318 J. F. WALTON
Derek Pardue
D. Pardue (*)
Aarhus University, Aarhus, Denmark
e-mail: dpardue@cas.au.dk
* * *
I scribbled this story starter as part of my “notes” over 25 years ago when
I first read Italo Calvino’s (1974) Invisible Cities and coincidentally had
just perused an archive of late nineteenth-century European immigration
to Brazil. It was filled with stories of desperate Spaniards, who hoped to
find opportunity in Argentina, and who had miscalculated or were misin-
formed and ended up in the Brazilian port city of Santos, a mere 100 kilo-
meters from the emerging speculative monster called São Paulo. At the
time, I had just begun what has become an extensive engagement with
migrant experiences and the improvised city of São Paulo, Brazil, espe-
cially located in the heterogeneous, never-ending peripheral outskirts (per-
iferia or “Peri Peri”).
This essay develops that story starter to explore and develop the quali-
ties of ethnographic fiction as a form of urban theory. After an initial
reflection on existential crises and their links to Calvino’s text, I pick up
those narrative pieces of Peri Peri, rearrange them, and offer an extended
story of São Paulo. Not unlike the lambe-lambe (“lick-lick” stick-up, roll-
on) Brazilian street art, I make an intervention by producing another layer
of text that literally constitutes the city. Like an event poster, a misspelled
flyer for English classes, or a Banksy-inspired collage showing Pelé kissing
Chairman Mao, it is to be picked up, thrown away, recycled, and stuck up
again on any surface for passersby to contemplate. And, so it goes.
Urban policy analysis as well as urban ethnography struggle to capture
the emotional contours that constitute the city. Fiction’s great potential
power is affect. The scaffolding of tension and vulnerability is both an
aesthetic and theoretical resource, if one is willing to entertain the premise
that theory, in particular, is both explanatory and imaginative.
* * *
And, while all of this constitutes the city, urban policy reports contain
nothing of the sort. It is a genre problem. The city is impossible; the city
is erased. Only to be rebuilt and retold. We look to Marco Polo’s reports
with different eyes.
The “invisibility” of cities for Calvino is an invitation to fill in the spaces
of empirical doubt with an informed imagination in order to see the future
and steer Khan’s empire away from inferno. The accumulation of Marco
Polo’s reports to Kublai Khan suggests a weight not of universal truth or
a single shining beacon of modernity (i.e., “the city”), but rather a diverse,
wide-ranging realm of qualities and relationships. I read each report as a
rumination on a vantage point, an encounter, an aspect of the city in both
time and space, memory and shape. There is both a human attraction to
the city (e.g., Isidora) and repulsion from the city (e.g., Cecilia). The city
is everywhere and nowhere.
Marco Polo’s descriptions of Zaira are apropos. After detailing a few
quantitative observations, he counters, “The city does not consist of this,
but of relationships between the measurements of its space and the events
of its past: the height of a lamppost and the distance from the ground of a
hanged usurper’s swaying feet; […] The city, however, does not tell of its
past, but contains it like the lines of a hand, written in the corners of its
streets” (Calvino 1974, 10–11).
As it is in Khan’s kingdom, so it is in Peri Peri. Phulano confesses: The
numbers in these parts can confuse even the highest-ranking official. Many a
scholar, wise young men, really, have looked at these streets with pleading eyes
hoping for an answer about the whereabouts of places of interest to fall from
the sky. There are reports to be filed, people of interest to be interrogated, per-
sonal correspondence to be delivered. After all, the city must be mapped and
organized. These visitors to Peri Peri often become impatient. Actually, the
confusion is quite simply understood. There is no solution, but I will tell
you anyway.
Phulano leaned over to me, as if the next utterances were a deep secret of
the empire. Peri Peri is not organized around numbers or addresses. Indeed,
numerical signs are employed. They are all around us, but their order is not
sequential; it is symbolic. Phulano gestured, do you see over there? The young
brute with rose-colored shorts, wearing no shirt, and decorated in chains. He
renamed streets in accordance with his childhood idols—Jesus Christ,
Napoleon, Mussolini, Zumbi,2 Scarface, and George Washington. He pro-
nounced his house as 45 not for any reason of sequence or relation to adjacent
structures. No, he idolized a past emperor, a certain Fernan Henri Cardô,
24 IMAGINING SÃO PAULO WITH INVISIBLE CITIES 323
who was highly educated and mesmerized the people with interminable tales
of Sorbonne and the Seine. Cardô called his followers “those of 45, the end of
darkness.” The young strongman considered himself to be a “doctor” and
expected due respect afforded to the “enlightened.”3
And, so is this mysterious relationship between the concrete and hope,
the elevated gate and despair.
* * *
splash, even though, apart from a bit of odd behavior, there was nothing at all
distinguishing about him. He was of average height, weight, intelligence,
and, honestly, endowment. It is unclear why he stuffed his trousers. Men and
women were moderately attracted to him. This was not his problem. In addi-
tion, Ordin could hit a cross, especially with his left foot, in a pinch on the
pitch. He was serviceable in many ubiquitous situations.
As I accompanied Mr. Ário during his daily tasks, a series of odd jobs, it
became apparent that his way of understanding and navigating the city—
and, by extension, I suppose, your High Kingdom—was unusual and, frankly,
confusing. Forgive me, sire, let me get straight to the point. On the royal map,
there is a neighborhood, a district really, called Tiradentes City.5 Indeed, it is
the size of a separate city. Named after a folk hero or conniving conspirator,
depending on your view of history, Tiradentes has been the official designa-
tion, recorded in the books and on all the circulated regional maps. Yet,
Ordin continually referred to the place as “Senzala” and then later as
“Márcia” and, still later, as “Negreiro.” These words rose up out of seemingly
thin air like the steam after a torrential summer afternoon rain storm.
Ordin emphasized them, as he described local living as comparable to concen-
tration camps, but then would pivot to refer to the area as one beautiful
woman. “A little piece of my heart is left behind after each visit,” Ordin
swooned. At other times, he opted for a racist epithet, to be honest. A slave ship,
to be blunt about it. Not unlike the figure of Tiradentes himself, “negreiro”
could be also a sign of resistance and, indeed, we identified several small
establishments with the name displayed. A brand, perhaps? My confusion con-
tinued, however, as it seemed that he was talking about all together four dif-
ferent locales.
After seeing my repeated frowns and consternation, Odrin Ário stopped
his pace and took hold of my arm. He grinned as he adjusted his pants and
rocked back and forth on his average-sized feet. Shoes the color of sand. His
feet disappeared several times during our encounter. He turned and said,
“for those who pass it without entering, the city is one thing; it is another for
those who are trapped by it and never leave. There is the city where you arrive
for the first time; and there is another city which you leave never to return.
Each deserves a different name; perhaps I have already spoken of Tiradentes
under other names; perhaps I have spoken only of Tiradentes.”6
* * *
24 IMAGINING SÃO PAULO WITH INVISIBLE CITIES 325
I worry, sire, that my reports are not what you seek. That you desire statistics
and graphs and measurements. That these reports are like Minotaur’s laby-
rinth, an enraging tale of futility that demands patience. That I am pre-
sumptuous, an aspiring Daedelus, who builds with words rather than fortified
wood and metal alloys. But, before you decide, rashly I might add, to banish
me to FEBEM or even beyond the realm to Ilha Grande or Mandabala,7 I
implore you, sire, that imperial maps must include the signs, the names, the
desires, memories, and overall stealth of the realm’s inhabitants. Their lives
must appear. But, how? This remains the ongoing challenge.
Your Highness will observe that during our conversation, we have played
several rounds of truco.8 We have played dominos. I have allowed you to win
occasionally as not to cause suspicion, to keep you minimally interested, some-
what occupied so that you, sire, might allow me to continue with my reports
from the far reaches of the empire. You have listened, albeit with demon-
strated frustration, and are to be commended for that. It proves you to be an
emperor of superior quality.
And, here we are, faced with what you once posed as the crucial question:
how might the empire avoid decay? How can we assure ourselves that we will
not veer off into an inferno? The answer is not solely related to focusing on
borders and military cartography. The beginning of an answer comes from
your subjects, sire, a select few who mix art with politics, sound with word.
They talk not of circumventing inferno but surviving an ongoing one.
Again, sire, my counsel is to listen to the artists, those who take risks to show
the beauty of survival inside the inferno. The venerable Mano Brown, his
council, and their followers preach this very notion: “I have an old Bible, an
automatic pistol, and a feeling of rebellion inside me. I am trying to survive
in hell/inferno.”9
* * *
And, we return to the driving question: what is the city? I would reply: a
contested imagined environment. The city is a struggle over belief. Indeed,
credence and suspicion appear on the first page of Invisible Cities and
increasingly qualify Marco Polo’s “reports” to Kublai Khan. Yet, the
reader takes note and waits, savoring in expectation of another entry.
Despite their inherent contradictions, dialectics tend to be generative,
not stifling. Calvino creates via Marco Polo. Lefebvre, Davis, Jacobs,
Rolnik, de Certeau, Bonduki, Maricato, Harvey—they all create as they
interpret. In a complementary manner, Cole, Ondjaki, Auster, Smith,
326 D. PARDUE
Melo—they all interpret the city as they create compelling, poetic narra-
tives.10 An approximation is needed.
In dialogue with geographer Pushpa Arabindoo, my objective here has
been to “write the city (creatively) back into the (critical) urban”
(Arabindoo and Delory 2020, 407). I use fiction as a method toward
(implied) critical analysis. Fiction both opens up potential inquiry through
imagination and affect, as well as through a (re)construction of the object,
the city. Or, perhaps better conceived, writing empowers the city to be a
subject, i.e., a series of protagonists involved in its own realization.
Notes
1. Phulano is a play on the Portuguese word “fulano,” which translates as
“so-and-so,” a nameless, stand-in-for-all type of person. A version of this
opening was published in Pardue (2008).
2. A reference to the legendary warrior who fought against Portuguese and
other European colonizers to protect the Quilombo of Palmares, a maroon,
Afro-indigenous community, one of hundreds during the colonial period
of Brazil. His death, which occurred during battle on November 20, 1695,
is commemorated as the true day of Black Liberation in Brazil.
3. Reference to Fernando Henrique Cardoso, president of Brazil from
1995–2003. He was trained in São Paulo as a sociologist and at one time
was considered a cosmopolitan elite intellectual. He has been a leader of
the PSDB, a center-right political party in Brazil.
4. The name is a crass separation of the Portuguese word “ordinário” (Ordin
Ário), which literally means ordinary but carries derogatory connotations
in Portuguese as someone who is stupid, backwards, an idiot.
5. A reference to Cidade Tiradentes, the massive neighborhood located in the
extreme far east side of São Paulo. The name Tiradentes is a homage to
Joaquim José da Silva Xavier, one of the leaders of a conspiracy
(Inconfidência Mineira, “The Distrustful Group from the State of Minas
Gerais”) against the Portuguese monarchy. The nickname Tiradentes or
“pull teeth” was given to Xavier based on his experience as a dentist earlier
in life. Members of the revolutionary movement were arrested; however,
the colonial forces selected Tiradentes to make an example due to his rela-
tively low class standing. The others came from families of reputation and
property. Tiradentes became the scapegoat and ultimately a martyr for
what would be Brazil’s First Republic (1889–1930) and not Brazil’s
Independence, declared in 1808, due to its maintenance of the monarchi-
cal system of governance.
24 IMAGINING SÃO PAULO WITH INVISIBLE CITIES 327
6. This quote comes from Invisible Cities (Calvino 1974, 125). I simply sub-
stituted Tiradentes for Irene.
7. FEBEM (State Foundation for the Well-Being of Minors) is an acronym
referring to a system of youth correctional facilities in São Paulo. The city
administration changed the name to Fundação Casa (House Foundation)
in 2010. The attempt to clean up the institution’s violent past through
euphemisms has had its limitations. Linguistically, most residents still refer
to the place as FEBEM. Ilha Grande is an island in the Atlantic Ocean off
the coast of the state of Rio de Janeiro and has been a tourist destination
since the late 1990s. However, during most of the twentieth century, it
served as the site of the Penal Institution Cândido Mendes. Mandabala,
literally “shoot the bullet,” is a nickname of Alta Mira, one of the most
violent cities in Brazil located in the state of Pará on the edge of the
Amazon rainforest.
8. Truco is a card game, supposedly invented by the Moors in Iberia, what
would become Portugal and Spain. Migrants brought the game in the late
nineteenth century to Brazil’s Southeastern states, including São Paulo.
9. Lyrics from rapper Mano Brown and the group Racionais MCs on the
track “Genesis” from the 1997 album Sobrevivendo no Inferno.
10. The list includes canonical figures of urban theory and public policy (Henri
LeFebvre, Mike Davis, Michel De Certeau, Jane Jacobs, and David
Harvey) with a targeted inclusion of Brazilian scholars (Raquel Rolnik,
Ermínia Maricato, Nabil Bonduki). I purposefully juxtapose these scholars
with contemporary fiction writers, who foreground the city as not only
setting but social actor. To be clear, the list includes: Teju Cole (Nigerian-
American), Ondjaki (Angolan), Paul Auster (author known for his New
York Trilogy), Zadie Smith (English), and the famed Brazilian urban crime
novelist Patrícia Melo.
References
Arabindoo, Pushpa, and Christophe Delory. 2020. Photography as Urban
Narrative. City 24 (1–2): 407–422.
Calvino, Italo. 1974. Invisible Cities. Translated by William Weaver. New York:
Harcourt Brace Jovanovich.
Pardue, Derek. 2008. Ideologies of Marginality in Brazilian Hip-Hop.
New York: Palgrave.
CHAPTER 25
Ana Ivasiuc
Italo Calvino’s Invisible Cities fell into my hands again as I was writing up
my ethnography of Rome.1 I first read it in my late teens, way before I had
any idea about anthropology, never mind about urban ethnography. Back
then, I found it enticing and poetic, I remember, but I could not connect
it to anything that I had thought about nor to any city I had known
before. After ethnography that changed: myriad connections appeared at
almost every paragraph, as if Rome was the one and only invisible city that
Calvino was writing about. I recognized the city in all its metaphors, but
that is not all: I recognized the book as an ethnography of all urban
ethnographies.
A. Ivasiuc (*)
Maynooth University, Maynooth, Ireland
e-mail: ana.ivasiuc@mu.ie
Trading Rome
Rome’s obverse lies in its peripheries. Like in Calvino’s Moriana, its alabaster
facades conceal a hidden city where an expanse of scrap metal, ripped pieces
of cloth, old furniture, dolls missing limbs, construction debris, broken house
appliances, and everything in between amasses around camps “of nomads.”
332 A. IVASIUC
Nowadays, the pilgrim’s Rome and its obverse cannot be separated from
one another, nor look each other in the face, although there was a time when
the city welcomed in its heart and its hidden arteries—under bridges, on the
river shore, in the old slaughterhouse—those who sought refuge from wars and
poverty. Some of the migrant Roma still carve out places for themselves in the
city’s interstices, but the lawmen periodically descend upon their settlements,
dismantling with fury their makeshift shacks and chasing them away. And
while they cannot stand to see Rome’s obverse grow in its midst, the lawmen,
and those commanding them, are precisely the ones who created it. Campi
nomadi, where the sovereign powers hosted the Roma, whom they supposed to
be nomadic, were moved and removed farther and farther away from the
city’s inhabited places. Chased away from their makeshift cities-within-the-
city, the Roma, like Ersilia’s people, move the remains of the lawmen’s fury
elsewhere, rebuilding what they lost, again and again. Deprived of the strings
they had spanned between their shacks and the house corners of the Romans,
with whom they spin gainful relationships, they seek other ways of making
a living.
One of these livelihoods makes them resemble the street cleaners of Leonia,
were it not for the contempt that others manifest towards them. And yet those
others need them, secretly. They call them and trade their cumbersome refuse
and a coin or two against their time and peace of mind. Some of the Roma
trade in objects rescued from dumpsters, polished, repaired, laid on cloth on
the ground of makeshift markets, where all manner of rich and poor Romans
seeks hidden treasure.
Abeti, the shepherd and its sheep were swallowed by the city. Nobody knew to
whom the land belonged. The papers were gone, and so were the people. So the
shepherd—whom pontenonini referred to as il Pecoraro (meaning the shep-
herd: a bit boring, really)—stayed for a few decades. From time to time, his
sheep invaded the paved streets and the ramp to the highway, wreaking havoc
among drivers raising their fists in anger. The sheep droppings in the park
caused fear of disease, and hardly anyone took the children to play there.
The street on which the Pecoraro had his shed and herded his sheep, although
the only link between Ponte di Nona and the neighboring Colle degli Abeti,
stayed unpaved. Rain and huge potholes made it practically unusable. The
sheep, too, sometimes made it impossible to drive on. And yet, the inhabitants
cared so much for this street that they gave it the only name that is far from
boring, really: Better than Nothing Street, in the intimate yet whipping style
of the Romanesco dialect. Via Mejo de Gnente.
Notes
1. For some of the work that has resulted from my research, see Ivasiuc (2015,
2018, 2019a, b, 2020a, b, c, 2022) and Racleș and Ivasiuc (2019).
2. Inhabitants of Tor Sapienza.
3. Romani festival of the Spring celebrated in the Balkans. The traditional
dishes consumed during this festival are made of lamb meat.
4. Inhabitants of (Nuova) Ponte di Nona.
References
Calvino, Italo. 1974. Invisible Cities. Translated by William Weaver. New York:
Harcourt Brace Jovanovich.
Ivasiuc, Ana. 2015. Watching over the Neighbourhood: Vigilante Discourses and
Practices in the Suburbs of Rome. Etnofoor 27 (2): 53–72.
25 DESIRES AND FEARS IN THE INVISIBLE ETERNAL CITY 335
———. 2018. The Order of Things and People: Urban Surveillance Culture in
Europe. On_Culture 6 (Winter). Accessed December 12, 2021. https://www.
on-culture.org/journal/issue-6/ivasiuc-the-order/.
———. 2019a. Sharing the Insecure Sensible: The Circulation of Images of Roma
on Social Media. In The Securitization of the Roma in Europe, ed. Huub van
Baar, Ana Ivasiuc, and Regina Kreide, 233–259. London: Palgrave Macmillan.
———. 2019b. Reassembling (In)security: The Power of Materiality. In
Conceptualizing Power in Dynamics of Securitization: Beyond State and
International System, ed. Regina Kreide and Andreas Langenohl, 367–394.
Baden Baden: Nomos.
———. 2020a. Threatening the Social Order: The Security—Morality Nexus in
the Crisis of Capitalism. Journal of Extreme Anthropology 4 (1): 227–249.
———. 2020b. Race Matters: The Materiality of Domopolitics in the Peripheries
of Rome. International Journal of Urban and Regional Research 45 (6):
1047–1055.
———. 2020c. ‘This Is Not the Bronx’: Contesting Urban Imaginaries of (In)
security. LoSquaderno: Explorations in Space and Society 57: 65–68.
———. 2022. Spatial Mobility as a Threat to Social Mobility: Roma in the
Peripheries of Rome and the NIMBY Politics of campi nomadi. In The Mobility-
Security Nexus and the Making of Order. An Interdisciplinary and Historicizing
Intervention, ed. Heidi Hein-Kircher and Werner Distler, 142–160. London:
Routledge.
Racleș, Andreea, and Ana Ivasiuc. 2019. Emplacing Smells: Spatialities and
Materialities of ‘Gypsiness’. Anthropological Journal of European Cultures 28
(1): 19–38.
CHAPTER 26
Nick Dunn
N. Dunn (*)
Lancaster University, Lancaster, UK
e-mail: nick.dunn@lancaster.ac.uk
Here it comes. Slowly, stealthily, stretching out its crepuscular limbs and
gathering up the remains of the day in its pockets. They will inevitably be
relinquished as the cloak of night is shorn with the oncoming dawn. But not
yet. Nyctopolis is the dark twin of the daytime city. Its shadows and bruised sky
overlay the streets and buildings to transform the familiar into the uncanny
and unknown. Exhilaration, liberation, fear, and desire all reside here in the
nocturnal city, sometimes shuffled together and other times laid out alone.
Nyctopolis rarely deals the same hand twice. Streets that seemed familiar in
the daylit hours now wear a different expression—poker faces that mask the
inner workings behind their edifices. Light, meanwhile, throws its dramatic
angles across the urban night. Sharp and luminous forms that awkwardly
slice and dice the city into bright planes and overlapping shapes, leaving
gloomy formations in their wake. This interplay is held in tension until the
bright white beams of an oncoming vehicle temporarily obliterate the composi-
tion then, with the same suddenness, allow it to reassemble as red tail lights
wheel away from the scene. Down in the puddles of rain-kissed avenues,
reflected portals of neon promises ripple in the gentle breeze, inaccessible
underworlds that tantalize those living above street level. Up above, the archi-
tecture folds its way across the skyline. The membrane between the city and the
night sky is an ongoing contest—towers push the night away and yet, else-
where, the filigree of rooftops stitches the sky and the city together. Artificial
stars nestle high, their blinking red light warning of the vertiginous construc-
tions below.
In between these vermillion fireflies and the street, the people of Nyctopolis
ebb and flow. Their nocturnal rhythms are various. Many follow their circa-
dian clock and are at rest in the night. However, while they slumber, fellow
citizens are deliberately out of kilter with this diurnality as they actively
inhabit the nocturnal city. For these people, Nyctopolis is a landscape abun-
dant with potential. They remake the city each night and, in turn, it remakes
them. Identity and place are mutable and can be endlessly reinvented after
sunset. The City of Darkness is open and provisional. It draws its citizens into
its labyrinth as they seek out their own unfurling map through the night. Such
navigations may be routine as night workers enact the city after dark, whether
by providing vital services and maintenance or different forms of hospitality
and experience. Other navigations are impromptu digressions from the struc-
tures, roles, and responsibilities of daytime. The internal logic of Nyctopolis
finds a thread for everyone to be brought into its warp and weft. But unlike
the tapestry that forms a static whole and can be hung, this one made by night
is of temporal threads that will be gone with the first splinters of sunlight.
26 NYCTOPOLIS, THE CITY OF DARKNESS 339
The districts of pleasure-seeking are awash with the colors, sounds, smells,
and tastes that accompany night’s libations and forbidden fruits. Away from
these areas, the City of Darkness asserts itself calmly, beckoning those who
desire its quieter and contemplative spaces into its arms. It is in these places
that the enchantment and richness of Nyctopolis is truly to be found. The City
of Darkness encourages us to embrace unexpected ways of engaging with the
urban night, its ambiances asking us to imagine and sense place differently.
However, in the same way that darkness is situated, plural and diverse,
Nyctopolis is also many cities. As the Earth turns and night falls upon those
cities shielded from the sun, their different cultures and climates, geographies
and politics, histories and futures add to the shadow palimpsest of Nyctopolis
and its myriad stories.
* * *
future City of Darkness, and the shifting boundaries between the imagi-
nary and the real.
engagements with the urban night and enable our creativity and imagina-
tion to flourish (Dunn 2016). Revealing the narratives of the city is not
necessarily straightforward and requires attention and attunement since it
“does not tell its past, but contains it like the lines of a hand, written in the
corners of the streets, the gratings of the windows, the banisters of the
steps, the antennae of the lightning rods, the poles of the flags, every seg-
ment marked in turn with scratches, indentations, scrolls” (Calvino
1974, 11).
At night, such detective work is quite different from during the day-
time. The reliance on vision as the dominant way to apprehend the iden-
tity and qualities of place is significantly reduced. The multisensory
experience of being in the city after dark places us in a different dynamic
in how we make sense and meaning of our surroundings and those we
share it with, whether human or non-human. The City of Darkness blurs
the boundaries between body and landscape, dreams and fears, space and
time. Being in Nyctopolis requires us to engage with the city at night on
its own terms, to recognize its different atmospheres, secrets, and sur-
prises. After all, “if you want to know how much darkness there is around
you, you must sharpen your eyes, peering at the faint lights in the dis-
tance” (Calvino 1974, 59).
impact of this energy production upon the city. The soot created by the
coal burning furnaces to power the machinery around them was airborne
and quickly accumulated on the surfaces of the buildings across Manchester.
Alexis de Tocqueville captured the ambiance of this City of Darkness when
visiting in 1835: “[a] sort of black smoke covers the city. The sun seen
through it is a disc without rays. Under this half-light 300,000 human
beings are ceaselessly at work. A thousand noises disturb this dark, damp
labyrinth, but they are not at all the ordinary sounds one hears in great
cities” (Tocqueville 1958, 108).
Friedrich Engels’ account of this coal-powered landscape further
emphasizes the dire conditions: “on re-reading my description, I am
forced to admit that instead of being exaggerated, it is far from black
enough to convey a true impression of the filth, ruin, and uninhabitable-
ness…” (Engels 1892, 53). Manchester during this period was evidently
grim, a Nyctopolis of nightmares rather than nourishment. Traces of the
dirty, dangerous, and squalid character of some of its inner-city areas
endure through the surviving names of Dark Lane and Temperance Street
in the district of Ardwick, places still witness to illicit encounters in the
present day. Another testament to this period of Manchester’s history was
the material deposit of soot that blackened the architecture of the city for
many years. Furnished with some spectacular Victorian architecture, the
coal fires and smoke from nearby industry blanketed the city’s landmarks
black prior to the Clean Air Act of 1956, which reduced pollution. From
being recognized as the first industrial city in the world, in the first half of
the twentieth century, Manchester could arguably also have been the dirti-
est. Its buildings and streets were filthy and dark. The coating of soot
produced a City of Darkness that was dramatic, unified, and uncanny. It is
worth reflecting on the nature of this gloom. Darkness is usually associ-
ated with, and widely perceived as a central feature of, night. Yet during
this period, Manchester’s sooty surfaces were capable of absorbing light
during the daytime. This phenomenon resulted in the city appearing much
darker than without this layer of material deposit and further emphasized
the sense of gloom, forming a very specific urban sublime. The implemen-
tation of the Clean Air Act of 1956 quickly removed the smog in the city,
and its architecture steadily returned to its original state either through
cleaning or the soot being washed off by the rain.
It was this gloomy city that the French writer Michel Butor encoun-
tered when, fresh from teaching in Egypt, he arrived in Manchester in
1951 for a two-year stint as a university lecturer. The shock of moving
344 N. DUNN
from a landscape saturated with sun to one where rain and fog, along with
smoke from chimneys and its black rivers, produced seemingly endless
days without daylight would have been profound. His experience of the
city provided the impetus for his second novel, L’Emploi du temps, pub-
lished in 1956 with an English translation, Passing Time, appearing in
1960. Butor casts Manchester as a dark labyrinth, whose brooding and
ambiguous character is “not a city bounded by walls or avenues, standing
out clearly against a background of fields, but like a lamp in the mist it
forms the centre of a halo whose hazy fringes intermingle with those of
other towns” (Butor 2021, 33). In the novel, the city is described in detail:
discombobulating, forensically examined, and cartographic, yet utterly
disorientating. Crucially, it is a city of perpetual gray and gloom that
remains enigmatic and does not easily disclose its secrets.
More recently, Joseph Knox’s crime novel Sirens depicts a City of
Darkness that is a neo-Victorian, post-industrial wasteland. The ghosts of
Manchester’s past still loom large in the contemporary city, seeping out
from the former industrial landscape and casting shadows on the move-
ments of its citizens. The protagonist is a detective who patrols the night
as a lone and problematic figure, disgraced and displaced, operating out of
sync with the daytime city. Drawing on his own experiences of nightwalk-
ing through the city, Knox brings a palpable tension to his version of
Manchester and its dark twin after sunset, “transforming into something
else between the hours of nine o’clock at night and five in the morning”
(Knox 2017, 23). These two literary works are pertinent given their
respective explorations of Manchester at night, both of which are rooted
in personal experiences of it as a City of Darkness. That they both employ
darkness as a trope for the nocturnal city to be the theater of the sad, the
mad, and the bad connects to a wider body of literature that resonates
with cultural associations and common perceptions of urban places after
dark. Butor’s nocturnal Manchester is one of disaffection and dimly lit
encounters, while Knox’s version accentuates the danger of the City of
Darkness, with all its seductive powers of pleasure, transgression, and
nefarious dealings in the shadows. These interpretations of Manchester
are, in some ways, no less real than the actual city. Night often feels like a
time and space for possibility, less fixed and predetermined than the day-
time. It is this quality that can make the City of Darkness appear unwritten
and unfinished. In my view, the potential of Nyctopolis as site of becom-
ing lies at the heart of its attraction. To further explore this, a creative
26 NYCTOPOLIS, THE CITY OF DARKNESS 345
Nightwalking in Nyctopolis
This is Manchester. It is nearly midnight and the molten ebony of the water-
ways move through the city via culverts and canals, huge yet hidden serpents
of the night flowing gently underneath the city. Walking away from the city
center and up one of the arterial roads, the eerie quiet and lack of urban buzz
due to the national lockdown, implemented as response to the pandemic, is
tangible. Cars and bike couriers move people and food around the city’s cir-
culation system. By an oratory, the illuminated stained-glass window melds
with the late evening sky, capturing its bruised hues in its crystalline frag-
ments. Crossing over and moving down a side street, the roads here all seem to
be held together by the background hum of the city beyond. The width of the
streets and the style of architecture whisper more of small-town Middle
America than an urban center of North West England. Yet, after a fashion,
it is the frontier, still fending off the forces of gentrification and regeneration.
Thanks to the bulwark of the Victorian Gothic prison, human activity around
this part of the city is all the more conspicuous for its general absence. This is
the muffled soundtrack of furtive and illicit movements and transactions:
the slow crunches under rubber of the curb-crawling car and the buzzes of
vibrating mobile phones in hands setting up the next deal. The district around
the prison is a micro-climate where many edges of urban activity overlap and
coexist. Breathing in and breathing out, Nyctopolis purrs, seemingly relaxing
its tendons but ready to spring into life.
Small retail parks, wholesalers, and light industrial units soon bulk into
view, their patchwork sheds offering discounted dreams and convenient park-
ing. Behind these a crescent of light industrial units stakes its way across the
urban landscape. Wholesale clothes retailers, garages, electronics, textiles,
materials, foodstuff. This is the utopia of demand and supply. It provides the
city and the region with portals to the world through its procurement and
logistics of goods and services. Electric light skims along the bottom of a steel
door or illuminates the odd window, but whatever clandestine operations are
going on inside are not disclosed beyond its walls. The ghosts of intense and
poorly paid labor hang heavy around here. Little gatherings of cigarette butts,
close to façade apertures, rest quietly following a flick and then the arc of their
flight from fingers. They are tiny reminders of the day before, specters of rou-
tine and all-too-temporary recuperation. The sleeping hulk of a heavy goods
346 N. DUNN
vehicle lies hard against the curb, its smell of rubber and dust telling tales of
highways and byways near and far. Of other Nyctopoles and the concrete and
asphalt networks that connect them. Its wide eyes and festive cabin lights sit
forlorn, discharged from power. Arcing back again towards the main thor-
oughfare along which cars and trucks shift to and from the urban center,
their bright white headlights growing and blood red rear lights dissipating
into the long avenue.
Turning back into the city center, it is striking how, hidden in plain sight,
this district is both a promise and a premise. It offers countless opportunities
for reinvention in its environs and the ability to have encounter and exchange
with a diverse and mobile set of cultures and identities. Its steadfast refusal to
acquiesce to the planned power of the city, and the latter’s ongoing quest for
an urban renaissance of renewal, has led to its character as much as the forces
of late capitalism have shaped its offer of cheap and counterfeit goods, shady
operations, and both legitimate and illicit provisions to the wider population.
With the return of LED-illuminated hues in the sky, the very radiance of the
city center, it is time to leave the early hours of Nyctopolis behind for
another night.
whether real or imaginary, has otherworldly qualities that bring forth our
desires, secrets, and latent characteristics. We remake the city each night
and, in turn, it remakes us.
This lucid yet supernatural aspect of Nyctopolis is synonymous with the
myriad places in Invisible Cities. Each account is individual and universal,
allowing us to connect with its themes and features through our own
experiences of real cities. Narratives of cities are critical to understanding
our relationship with each other and with the places we inhabit, however
temporarily. To conclude, the diversity and plurality within Calvino’s novel
appear more relevant than ever. As we face global challenges that will
impact many cities around the world, the pressing need for ways in which
we can articulate different voices from, and share our stories of, these
places will become increasingly critical. Day is the rehearsal. Night is the
performance. Nyctopolis, the City of Darkness beckons.
References
Bronfen, Elisabeth. 2013. Night Passages: Philosophy, Literature, and Film.
New York: Columbia University Press.
Butor, Michel. 2021. Passing Time. Translated by Jean Stewart. London:
Pariah Press.
Calvino, Italo. 1974. Invisible Cities. Translated by William Weaver. New York:
Harcourt Brace Jovanovich.
Christopher, Nicholas. 1997. Somewhere in the Night: Film Noir and the American
City. New York: Henry Holt.
Dewdney, Christopher. 2004. Acquainted with the Night: Excursions Through the
World After Dark. New York: Bloomsbury.
Dickens, Charles. 2010 [1860]. Night Walks. London: Penguin.
Dunn, Nick. 2016. Dark Matters: A Manifesto for the Nocturnal City. Winchester:
Zero Books.
———. 2019. Dark Futures: The Loss of Night in the Contemporary City?
Journal of Energy History / Revue d’histoire de l’énergie. Special Issue: Light(s)
and darkness(es) / Lumiére(s) et obscurité(s). 1 (2): 1–27.
Engels, Friedrich. 1892. The Condition of the Working-Class in England. Translated
by Florence Kelley. London: Wischnewetsky.
Gray, Alasdair. 1981. Lanark: A Life in Four Books. Edinburgh: Canongate.
Knox, Joseph. 2017. Sirens. London: Doubleday.
Lambot, Ian, and Greg Girard. 1993. City of Darkness: Life in Kowloon Walled
City. Brighton: Watermark Publications.
Noon, Jeff. 2017. A Man of Shadows. Nottingham: Angry Robot.
348 N. DUNN
Ato Quayson
A. Quayson (*)
Department of English, Stanford University, Stanford, CA, USA
e-mail: aquayson@stanford.edu
anatomy and to maintain our overall health and well-being. He then pro-
ceeded to peddle some traditional herbal concoctions he carried with him.
The trotro passenger lorry is also the site for the circulation of news,
gossip, and sundry urban myths. However, what you and I call gossip and
rumors, security services everywhere call intelligence, while business
schools label them as organizational storytelling.3 Growing up, modes of
organizational storytelling were central to the trotro riding experience. It
was not uncommon for people to split the pages of the daily newspaper
someone happened to have in the trotro and to circulate the different parts
of the newspaper for others to read. Thus the sports pages might go to
one passenger and the international news to another. Depending on the
length of the ride, each person would act as an on-the-spot news reviewer,
summarizing the part they had read and generating often heated discus-
sion on topical subjects, sports and politics being the regular hot button
favorites. I have also heard a bereaved woman break into a traditional
dirge on a ride from Accra to Winneba. She was consoled by the other
passengers in the trotro, but the entire mood until we got to our destina-
tion was somber in the extreme. On the evidence of internet sites like
“Trotro diaries,” the complexity of the trotro as the condensation of a
social form of automobility still persists, even if in different ways.4 The
cellphone has now taken the place of the newspaper as the source for news,
gossip, and rumors, and it is not unusual for passengers to eavesdrop on
telephone conversations and sometimes to comment on them if they hear
something amiss. The point is that the experience of riding in a trotro
provides a different form of insertion into modernity. For modernity is
first and last a socio-cultural construct, the terms of which are set quite
differently between the individually owned automobile and public trans-
port systems such as the trotro.
But if the trotro is not merely a means of locomotion but is also a crucible
of social relations and a significant mode for the active socialization of rid-
ers, how does this insight help us to look anew at modes of public trans-
port elsewhere? The question can be answered in part by comparing the
social experience of riding in a trotro with that of riding on the subway in
different parts of the world—New York, Boston, San Francisco, London,
27 EPILOGUE: A COMPARATIVE PALIMPSEST OF URBAN PLENITUDE… 353
Toronto, Singapore, Hong Kong, Paris, and elsewhere. The social experi-
ence of riding on a subway in any of these places is partly determined by
the infrastructure of the subway car. Thus, the narrower the subway car-
riage, the more predetermined the modes of interaction on them. During
busy times of day, people tend to try and enclose themselves inside of a
personal bubble. This is partly achieved through reading the newspaper,
but with the availability of WiFi underground in many Global North cit-
ies, also by staring at one’s cellphone or other electronic device, either
reading or otherwise studiously scrolling through social media to avoid
eye contact with other riders. However, this bubble effect on the subway
carriage is regularly punctuated by the repeated announcements of upcom-
ing stops, the jostling that takes place as people get on and off the subway,
and the overall repeated space adjustments that riders are required to make
to accommodate the different spatial arrangements between those that sit
and those that stand before or around them. There is thus a particular
rhythm to riding the subway that becomes part of its social production.
Also of interest, however, are the other kinds of interruption of the
social bubble that do not derive directly from the infrastructure of the
subway ride or its regular station stops but rather pertain to different kinds
of personal announcements and appeals for help. New York’s subways
present the most diverse and colorful of these personal announcements. It
is not unusual for a ride on the D or B trains to be interrupted between
59th Street and 125th Street with groups of dancing teens eager to display
their dance skills and to solicit some money from riders. This is so com-
monplace that on some carriages you even find instructions clearly stipu-
lating that the subway car is NOT FOR DANCING! But there is another
class of personal announcements that distinguishes the New York subway
from all others I am familiar with, and that is appeals for help through
what I want to describe as the genre of the medical biography. These go
something like this: “I was recently diagnosed with leukemia or HIV or
some incurable ailment; I have lost my health insurance and cannot sur-
vive for long without my meds. Please help!” A container is then passed
around for people to dole out spare change, after which the person mak-
ing the appeal gets off at a convenient stop and makes their way to another
carriage to continue the appeal. In one such instance, the person was a
decommissioned military veteran, and he went about the carriage display-
ing his veteran’s card as proof of the veracity of what he was telling us
before appealing for help.
354 A. QUAYSON
Back to Calvino
How does comparing these two means of locomotion—the trotro and the
subway—allow us to transpose our experience from our encounter with
Invisible Cities? First, and perhaps most important, is that despite its well-
noted imagistic elusiveness, Invisible Cities actually requires a great deal of
intense attentiveness to be able to decipher the significance of the various
cities and the relationships among them, some of which are picked up and
echoed in ways not entirely predictable in different sections of the book.
Underlying notions of space and time are distributed as emblematic
sequences among the various cities in such a way as to require us to “look”
properly in other to discern them. Is Anastasia, the city where “your
desires waken all at once and surround you” (Calvino 1974, 12), different
from Tamara, where “the eye does not see things but images of things that
mean other things” (ibid., 13)? Or are these two cities simply mirror
27 EPILOGUE: A COMPARATIVE PALIMPSEST OF URBAN PLENITUDE… 355
images of semiotic systems, one grounded in desire and the other in met-
onymic images, which are on a certain reading the projections of popular
desires codified and concentrated in the shorthand of recognizable images?
To see such a relationship between distinct cities visited, does it not require
a particular quality of attentiveness and of the remembrance of cities past?
Second, are the urban features that reach our senses merely the objec-
tive correlatives of planned and unplanned urbanism? Or are they the trig-
gers for our immersion into the recesses of our own past experience? For
how does one navigate a city without a memory of it beforehand, even if
the new city is being encountered for the very first time? I think, then, that
Invisible Cities provides us a template not just for reading the literary rep-
resentation of cities, but for grasping the conjoined latencies of various
experiences of the urban that we don’t even know we are privy to. As
Marco Polo puts it to Kublai Khan in one of the many nuggets of gnomic
insight to be found in the frame narrative of the conversations between
them: “Arriving at each new city, the traveler finds again a past of his that
he did not know he had: the foreignness of what you no longer are or no
longer possess lies in wait for you in foreign, unpossessed, places” (Calvino
1974, 28–29).
As the diverse offerings in this volume show, Calvino’s novel continues
to speak to a wide range of fields and interests. The hope, however, is that
urban studies scholars will help migrate the magical offerings of the novel
into more sustained analyses of cities everywhere. This would deliver a
feast well beyond literature departments and into the fields of history,
anthropology, sociology, and of course of the interdisciplinary field of
urban studies itself.
Notes
1. I explore trotro slogans in “The Beautyful (sic) Ones Are Not Yet Born:
Trotro Slogans, Cell Phone Advertising, and the Hallelujah Chorus,”
(Quayson 2014, Chap. 4).
2. For the impact of the introduction of the automobile in Ghana and in West
Africa generally, see Greene-Simms (2017).
3. On organizational storytelling, see especially Gabriel (2000).
4. For a fascinating introduction to the Trotro Diaries platform, see Errol
Barnett and Teo Kermeliotis, “Take the ride of your life in Accra’s crosstown
traffic,” CNN, September 12, 2013; https://www.cnn.com/2013/09/12/
travel/take-the-ride-accra-traffic/index.html; last accessed November
23, 2021.
356 A. QUAYSON
References
Calvino, Italo. 1974. Invisible Cities. Translated by William Weaver. New York:
Harcourt Brace Jovanovich.
Gabriel, Yiannis. 2000. Storytelling in Organizations: Facts, Fictions, Fantasies.
Oxford: Oxford University Press.
Greene-Simms, Lindsay. 2017. Postcolonial Automobility: Car Culture in West
Africa. Minneapolis: Minnesota University Press.
Quayson, Ato. 2014. Oxford Street, Accra; City Life and the Itineraries
Transnationalism. Durham: Duke University Press.
Index1
A C
Accra, xiv, 350–352, 354, 355n4 The Castle of Crossed Destinies, 5
Adelma, 259 Cecilia, 44, 240, 262, 322
Aglaura, 34, 87 Chess, 11, 51, 71, 77, 78, 80n4, 87–89,
Andria, 19, 113, 200, 226, 105, 108, 139, 201, 282, 284
230, 233–235 Chloe, 33
Armilla, 91, 104, 131, 133 Clarice, 104, 151, 152, 160, 210
Communism, 4, 5, 152, 154–161,
161n4, 276
B
Barthes, Roland, 6, 11, 21n6,
21n7, 40 D
Baucis, 12, 319 Deleuze, Gilles, 44, 45, 62, 350
Beersheba, 91, 170 Diomira, 90, 104, 212, 265
Berenice, 19, 33, 170, 188, 226, Dorothea, 294
228, 229, 233, 234,
261, 284
Borges, Jorge Luis, 6, 12, 89, E
93n3, 93n5, 93n6, Eco, Umberto, 6, 12, 43
103, 114n1 Ersilia, 123, 127, 200, 297, 331, 332
1
Note: Page numbers followed by ‘n’ refer to notes.
M
H Manchester, 19, 267, 339, 342–345
Haraway, Donna, 50, 56, 119, 192 Marozia, 34–36, 43
Harvey, David, 327n10, 350 Materiality, 20, 71, 168, 186, 188,
Heritage, xi, xiii, 18, 104, 209–211, 189, 192, 194, 254, 321
213, 216, 219, 221, 222, Maurilia, 15, 211, 221, 305, 315, 321
229–231, 233, 240 Melania, 104, 258, 296
Heterotopia, 40, 43–45 Milan, 122–127
Hypatia, 87, 104, 261 Montreal, 18, 70, 71, 74–77
Moriana, 296, 331
I
If on a Winter’s Night a Traveler, 5, 79 N
Il Milione, 6, 98, 290n2 New York, xii, xiii, 10, 17, 19, 50, 88,
Inferno, 30, 35, 36, 56, 226, 263, 104, 138, 251, 258, 260, 262,
264, 276, 284, 322, 325 280, 327n10, 350, 352–354
Invisible Cities
structure of, 7, 8, 11, 40, 42, 89,
105, 254 O
writing of, 6 Octavia, 91, 104, 260, 294
Irene, 18, 43, 212, 327n6 Olivia, 87, 321
INDEX 359
T
P Tamara, 72, 86, 200, 296, 354
Paris, 5, 10, 13, 15, 18, 59–66, 139, Teatro Potlach, 19,
166, 274, 353, 354 266–268, 271–275
The Path to the Spiders’ Nest, 4 Theodora, 53, 54, 262, 284
Pedagogy, 280, 284, 286, 289, 290n4, Tsing, Anna, 52, 53, 56
290n5, 343
Penthesilea, 44, 85, 121, 127, 240
Perec, Georges, 5–6, 105 U
Perinthia, 17, 284, 297 UNESCO, 187, 196n3, 210, 216
Postcolonialism, 304, 350 Urban society, 18, 30–33, 35, 36
Postmodernism, xiv, 2, 9, 11–13, 16, Utopia, 5, 6, 9, 18, 32, 98, 110,
18, 21n8, 43, 45, 118–120, 311 125, 135, 137, 138, 140,
Poststructuralism, 12 141, 270, 271, 276,
Procopia, 240, 260, 262, 284 290n1, 345
Q V
Queneau, Raymond, 5, 93n6, 105 Valdrada, 105, 259, 295, 319
Vancouver, 122–127, 128n5
Venice, 10, 17–19, 42, 43, 97–114,
R 120–122, 152, 171, 225, 251,
Raissa, 34, 284, 296 252, 257, 268, 273, 283, 298,
Rhizome, 40, 44, 45 321, 340
Rome, xii, 19, 161n2, 166, 265,
273, 329–333
Z
Zanzibar, 18, 185–191,
S 193–195
Shenzhen, 19, 226, 231–234 Zenobia, 36n2, 91, 103, 122–124,
Site-specific performance, 267 127, 128, 253
Six Memos for the Next Millennium, Zirma, 90, 169
98, 103, 253 Zobeide, 16, 33, 72–74, 85
Smart city, 19, 227, 293, 294, 296, Zoe, 86
298, 299, 300n6, 300n8, 300n9 Zora, 85, 191, 262, 321