Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 25

VT-1766

Ultrasonic air humidifier

Ультразвуковой увлажнитель воздуха


ENGLISH
Ultrasonic air humidifier VT-1766 surface. Distance from the walls should be
Instruction manual not less than 15 cm.
• Do not direct the nozzle of the unit at the
13 Description wooden furniture, electrical appliances,
1. «Steam» output nozzle books and objects, which can be damaged
1 2. Lid by moisture.
3. Handle for carrying the water tank • Do not place the humidifier in the places sub-
4. Water tank jected to direct sun light, high temperatures,
5. Filter-cartridge near computers or other sensitive electronic
6. Water tank lid appliances.
7. Water level sensor • Do not leave the unit unattended in closed
2 8. Operating chamber rooms otherwise condensation can appear
9. Water tank lighting on the furniture and the walls, that is why we
10. Sprayer recommend keeping the door of the room,
11. Touch buttons of the control panel where the humidifier is used, half-opened.
3 12. Display • Never use the unit outdoors.
13. Remote control • Use only the removable parts which are sup-
14. Brush for cleaning of the sprayer plied with the unit.
• Never allow children to use the unit as a toy.
14 Control panel: • This unit is not intended for usage by children
15. «POWER» on/off button or disabled persons unless they are given by
16. «HUMIDITY» humidity level indoors setting but- a person who is responsible for their safety all
4 ton the necessary instructions on safety meas-
17. «MAX/MIN» humidity intensity control button ures and information about danger, which can
18. «TIMER» on/off button be caused by improper usage of the unit.
19. «HEATING» heating element on/off button • Do not operate the unit without water.
20. «OZONE» ionization on/off button Disconnect the unit from the power supply
when the water tank becomes empty.
Display: • Do not use soda water or any perfume addi-
5 21. On/off indication tives.
22. Steam output intensity scale • Unplug the unit before removing the water
23. Digital indications of room tempera ture / tank.
6 timer operating time • Do not cover the ventilation openings and
24. Digital indications of room humidity / preset avoid getting of foreign objects inside.
humidity • Be careful while the unit operates in the heat-
25. Water heating mode indication ing mode.
26. Empty water tank indication • Do not immerse the unit, the power plug or
27. Ionization mode indication the power cord into water or other liquids.
7 • Do not move or tilt the unit during its opera-
Remote control: tion.
8 28. On/off button • Always unplug the unit and pour out water
29. Ionization mode on/off button from the water tank when cleaning the unit or
30. Water heating on/off button when you do not use it. Unplug the unit before
31. Timer setting button moving it to another place.
9 32. Humidity level indoors setting button • Do not touch the power plug with wet hands.
33. Humidity intensity setting button • Before using the unit, closely examine the
10 power cord and make sure that it is not dam-
12 SAFETY MEASURES aged. Do not use the unit, if its power cord is
Before using the unit, read these instructions damaged.
11 carefully and keep them during the whole • Do not dismantle the unit yourself, if any mal-
operation period. function is detected, apply to the nearest
• Before switching on make sure that the volt- authorized service center.
age of the electric network corresponds to • Regularly clean the unit; do not allow cracks
the operating voltage of the unit. to appear on the sprayer.
• Place the unit on the flat, moisture-resistant • Keep the unit out of reach of children.

2 3
ENGLISH ENGLISH
perature (23) and the room humidity (24) on the Weekly care
FOR HOUSEHOLD USAGE ONLY «HUMIDITY» HUMIDITY LEVEL INDOORS display (12). - Once a week carefully wash the water tank (4)
SETTING BUTTON (16) and the operating chamber (10) with a neutral
Before first usage - Touching the «HUMIDITY» button (16) you can «OZONE» ionization mode on button (20) washing liquid solution. After that, carefully
- Unpack the unit and remove the packing materi- set the desired level of the room humidity from - Negatively charged ions (anions), contained rinse them with water.
als. Examine the unit for damages. Do not switch 45 to 90% with step 5%. Digital value (24) of in the air, are useful for health. Anions improve - Add 5-10 drops of the cleaning agent on the
on the unit if there are any damages in it. the humidity will be displayed (12). When the operation of the lungs, stimulate blood circu- «sprayer» (10); wait about 2-5 minutes. Use the
humidity in the room reaches the preset value, lation and protect a person from respiratory brush (14) to remove the deposit from the sur-
Note: steam supply will stop. We recommend main- diseases. In closed rooms, especially when the face of the “sprayer” (10).
- if the unit was subjected to negative tempera- taining relative humidity 40-60% in the room. equipment operates there is a lack of anions in
tures, before switching it on for the first time, the air that is why additional ionization of the air Note:
keep it at room temperature for 30 minutes. Note: is required. - As a cleaning agent for the “sprayer” you can
- use the unit at +5 - +40°С temperature, and rela- - After setting of the relative humidity in 5 sec- - To switch on ionization mode of the air touch use substances for scale removal in kettles.
tive humidity less than 80%. onds the humidity value in the room (24) will the «OZONE» on/off button (20) the indication - Do not immerse the unit into water or other
- water temperature should not exceed +40°С. appear on the display (12). (27) will appear on the display (12). Touch the liquids.
- Before switching on the unit, make sure that the - To view the value of the humidity, touch the «OZONE» button (20) again and the ionization
voltage of the electric network corresponds to «HUMIDITY» button (16), digital value of the mode will switch off and the indication (27) will Cleaning the filter-cartridge (5)
the operating voltage of the unit. humidity will be displayed for 5 seconds, after disappear from the display (12). - The filter-cartridge (5) prevents generation of
it, value of the relative humidity in the room will bacteria, softens water and removes unpleas-
Using the ultrasonic air humidifier be displayed. Empty water tank indication (26) ant odor.
- Remove the lid (2) from the water tank (4). - If there is no water in the water tank (4) you - Clean the filter –cartridge (5) after about 200 l
- Take the handle (3) of the water tank and «MAX/MIN» humidity intensity control button will hear 10 signals and the indication (26) will of water pass through it, and when using hard
remove it from the body. (17) appear on the display (12). water or appearance of white deposit on the
- Turn over the tank (4); unscrew the lid (6), by - Touching the «MAX/MIN» button (17) you can furniture- more often.
turning it anti clockwise. control intensity of steam output, which is Note: - Take the handle (3) of the water tank (4) and
- Fill the water tank (4) with necessary quantity of reflected on the display (12) by the scale (22). - You can determine amount of water in the water remove the water tank from the body.
water and screw the lid (6), by turning it clock- tank (4) with the help of the lighting (9). - Turn over the water tank (4), unscrew the lid
wise. «TIMER» on/off button (18) (6) by turning it anti clockwise and remove the
- Set the filled tank (4) on the body of the unit. - Touching the «TIMER» button (18) you can set Remote control (13) filter-cartridge (5), by turning it anti clockwise.
Wait for some time, which is necessary to fill the operation time of the air humidifier from 1 to12 Correspondence of the buttons on the remote con- - Put the filter-cartridge (5) for 10 minutes into
operating chamber (8) with water. hours with step 1 hour. Digital value of the timer trol (13) to the buttons on the control panel (11) the bowl with vinegar, take out the filter-car-
- Insert the plug into the socket. You will hear a time (23) will be displayed (12). 28. On/off button – corresponds to the «POWER» tridge (5) and wash it under warm tapping
sound signal and the room temperature indica- button (15). water.
tions (23), room relative humidity indication (24), Note: 29. Ionization mode on/off button – corresponds - Place the filter-cartridge (5) back on the lid (6),
on/off indication (21) will appear on the display - Digital value of the room temperature (23) and to the «OZONE» button (20). by turning it clockwise.
and the water tank lighting (9) will light up. the timer operation time (23) will change on the 30. Water heating mode on/off button – corre-
- Switch on the unit, by touching the (15) display (12) in each 30 seconds. sponds to the «HEATING» button (19). Replacing of the filter-cartridge (5)
«POWER» button, the air humidifier will switch 31. TIMER time setting button – corresponds to the - Replace the filter-cartridge (5) when neces-
on, the indication (21) will go out. «HEATING» heating element on button (19) «TIMER» button (18). sary.
- After operation, switch off the unit, by touching - When touching the «HEATING» button (19) 32. Relative humidity indoors setting button – cor-
the (15) «POWER» button and take the plug out the heating element switches on, and already responds to the «HUMIDITY» button (16). Storage
of the socket. warmed water will get on the sprayer (10). Due 33. Humidity intensity setting button – corresponds - Before taking the unit away for storage, pour
to this steam of comfort temperature will go out to the «MAX/MIN» button (17). out water from the water tank (4) and from
Note: from the nozzle (1). The advantage of this mode the operating chamber (8), wipe the operating
- Each pressing of the control buttons will be is that the temperature in the room, where the Cleaning and care chamber (8) dry.
accompanied with a signal. humidifier is, does not decrease; besides that Warning: Always switch off and unplug the unit
- If no actions are performed then in 30 seconds bacteria are killed. When the heating element before cleaning. - Do not store the unit with water in the water tank
the brightness of the display (12) will decrease switches on the indication (25) appears on the Hard water causes the appearance of scale on the or if water remains in the operating chamber.
automatically. display (12). To switch off the mode, touch the «sprayer»(10), on the operating chamber (8) and - Before you take the filter-cartridge (5) away for
«HEATING» button (19) again. The heating ele- on the water tank (4); it leads to improper opera- storage, clean and dry it, keep the filter car-
Functions of the buttons on the control panel ment will switch off and the indication (25) will tion of the unit and appearance of white deposit on tridge in a cool darkened place.
(11) disappear from the display (12). the interior. To avoid it: - Keep the humidifier in a dry cool place out of
- use boiled water or water, which stood for some reach of children.
«POWER» on/off button Note: time, water, purified by filter or distilled water;
- Touching the button (15) switches on and the - Switching on of the heating function can insig- - clean the operating chamber (8) weekly;
repeated touching switches off the air humidifier. nificantly change indications of the room tem- - change water in the water tank (4) more often.
4 5
ENGLISH DEUTSCH
TROUBLESHOOTING Ultraschallbefeuchter VT-1766 SICHERHEITSMAßNAHMEN
Bedienungsanleitung Lesen Sie die Betriebsanleitung vor der ersten
Problem Possible causes Troubleshooting Nutzung des Geräts aufmerksam durch und
The display is not lighting. No voltage. Connect the unit to the mains. Beschreibung bewahren sie diese Betriebsanleitung während
Plug in another, properly 1. Dampfaustrittsdüse der ganzen Betriebszeit des Geräts.
operating device, to make sure 2. Deckel • Vergewissern Sie sich vor der ersten
that the socket is in good Inbetriebnahme, dass die Spannung des
3. Tragegriff des Behälters
operating condition.
4. Wasserbehälter Geräts mit der Netzspannung übereinstimmt.
Power indicator is lighting, There is no water in the Fill the water tank with water.
5. Filter-Cartridge • Nutzen Sie das Gerät auf einer geraden was-
no «steam» formation. water tank.
6. Deckel des Wasserbehälters serdichten Oberfläche. Die Entfernung bis zu
Unscrew the lid of the water tank,
7. Wasserfüllstandsanzeige Wänden soll nicht weniger als 15 cm betragen.
New device – it is normal pour out water and leave the unit
for 12 hours in a cool dark place 8. Arbeitskammer • Es ist nicht gestattet, die Düse des
«Steam» has an unpleasant 9. Behälterbeleuchtung Luftbefeuchters auf Holzmöbel, Elektrogeräte,
Unplug the unit, remove the
smell 10. Zerstäuber Bücher und jene Gegenstände zu richten, die
Polluted or stagnant water tank, pour out water, wash
water the water tank, and fill the water 11. Sensortasten der Steuerungsplatte durch Feuchtigkeit beschädigt werden können.
tank with boiled or distilled water. 12. Display • Nutzen Sie nie den Luftbefeuchter in den
Small intensity of «steam» Unplug the unit and clean the 13. Fernbedienung Räumen, wo er der direkten Sonnenstrahlung,
Polluted «sprayer» hohen Temperaturen ausgesetzt ist oder sich
output sprayer. 14. Bürste für die Reinigung des Zerstäubers
Abnormal noise during The unit is placed on the Unplug the unit and even the in der Nähe von Computern und empfind-
operation of the unit uneven or unstable body of the unit or move the Steuerungsplatte: lichen Elektrogeräten befindet.
surface humidifier to another place. 15. Ein-/Ausschalttaste „STROMVERSORGUNG“ • Lassen Sie das Gerät im geschlossenen Raum
16. Taste zur Einstellung der Feuchtigkeitsstufe nie unbeaufsichtigt, weil es zur Entstehung
im Raum „FEUCHTIGKEIT“ von Kondenswasser auf Möbel und Wänden
NOTE: Guarantee
Non-observance of rules for cleaning the unit Details regarding guarantee conditions can be 17. Taste der Einstellung der führen kann. Halten Sie somit die Tür im
from mineral deposits caused by hard water may obtained from the dealer from whom the appli- Raum, wo der Luftbefeuchter aufgestellt ist,
Feuchtigkeitsintensität „MAX. /MIN.“
affect the overall performance of the unit. ance was purchased. The bill of sale or receipt immer halb geöffnet.
18. Einschalttaste des Timers „TIMER“
In this case clean the unit, replace the filter- must be produced when making any claim under • Es ist nicht gestattet, das Gerät außerhalb der
19. Ein-/Ausschalttaste des Heizelements
cartridge (5) if necessary. If used water is too the terms of this guarantee. Räumlichkeiten zu nutzen.
„AUFHEIZUNG“
hard, use household filters to purify water or mix • Nutzen Sie nur abnehmbare Geräteteile, die
20. Ein-/Ausschalttaste der Ionisation „OZON“
tapping water with distilled water in proportion This product conforms to the EMC-Require- zum Lieferungsumfang gehören.
50/50%. ments as laid down by the Council Directive • Es ist nicht gestattet, das Gerät den Kindern
89/336/EEC and to the Low Voltage Regulation Display:
als Spielzeug zu geben.
Specifications (73/23 EEC) 21. Piktogramm Ein/Aus
• Dieses Gerät darf von Kindern und behin-
Power supply: 220-240 V ~ 50 Hz 22. Dampfaustrittsintensitätsskala derten Personen nicht genutzt werden, es
Power consumption: 140 W Service life of the unit is 3 years 23. Digitale Raumtemperatur- / sei denn ihnen eine angemessene und ver-
Water tank capacity 5 l Timerbetriebszeitanzeige ständliche Anweisung über die sichere
Water flow ≥ 300ml/h 24. Digitale Anzeige der Feuchtigkeit im Raum / Nutzung des Geräts und die Gefahren seiner
Humidifying area up to 50m2 eingestellten Feuchtigkeit falschen Nutzung durch die Person, die für
Ions output: MIN ~1.000.000 ions/cm3 25. Piktogramm des Wasseraufheizungsmodus ihre Sicherheit verantwortlich ist.
26. Piktogramm des mangelhaften Wasserstandes • Es ist nicht gestattet, das Gerät ohne Wasser
The manufacturer preserves the right to change im Wasserbehälter
the design and the specifications of the unit with- einzuschalten. Schalten Sie das Gerät aus,
27. Piktogramm des Ionisationsbetriebs sofern der Wasserbehälter leer ist.
out a preliminary notification.
• Nutzen Sie kein Mineralwasser und
Fernbedienung: Parfumzusätze.
28. Ein-/Ausschalttaste • Schalten Sie das Gerät vom Stromnetz vor dem
29. Ein-/Ausschalttaste des Ionisationsbetriebs Abnehmen des Wasserbehälters immer ab.
30. Ein-/Ausschalttaste des • Sperren Sie nie die Dampfaustrittsöffnung mit
Wasseraufheizungsbetriebs irgendwelchen Gegenständen ab und achten
31. Taste der Einstellung der Timerzeit Sie darauf, dass keine fremden Gegenstände
32. Taste der Einstellung der Luftfeuchtigkeit im darin eindringen.
Raum • Seien Sie mit dem austretenden Dampf im
33. Taste der Einstellung der Feuchtigkeitsintensität Wasseraufheizungsbetrieb vorsichtig.

6 7
DEUTSCH DEUTSCH
• Tauchen Sie nie das Gehäuse des Geräts, das Netzkabel oder die Steckdose des Geräts ins Wasser
Ein- und Ausschalttaste des Heizelements
oder andere Flüssigkeiten. Ein-/Ausschalttaste (15) „STROMVERSORGUNG“ (19) „AUFHEIZUNG“
• Es ist nicht gestattet, das Gerät während der Arbeit zu bewegen oder zu neigen. - Durch das Berühren der Taste (15) wird der - Beim Berühren der (19) „AUFHEIZUNG“
• Schalten Sie das Gerät vom Stromnetz immer ab und gießen Sie das Wasser vor der Reinigung Luftbefeuchter eingeschaltet und durch das schaltet sich das Heizelement ein und das
oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht nutzen immer ab. Schalten Sie das Gerät zuerst vom erneute Drücken der Taste wird er ausge- schon aufgewärmte Wasser gelangt in den
Stromnetz ab, falls Sie es an einen anderen Ort aufstellen möchten. schaltet. Zerstäuber (10). Demzufolge wird der Dampf
• Berühren Sie nie den Netzstecker mit nassen Händen.
mit einer behaglichen Temperatur aus der
• Vor der Nutzung des Geräts prüfen Sie aufmerksam das Netzkabel und vergewissern Sie sich, dass Taste zur Einstellung der Feuchtigkeitsstufe im Düse (1) heraustreten. Die Vorteile dieses
es nicht beschädigt ist. Es ist nicht gestattet, das Gerät zu nutzen, wenn das Netzkabel beschädigt ist. Raum (16) „FEUCHTIGKEIT“ Betriebsmodus liegen daran, dass die
• Es ist nicht gestattet, das Gerät selbständig zu reparieren. Bei der Feststellung von Beschädigungen - Sie können mit der Taste (16) „FEUCHTIGKEIT“ Temperatur im Raum, wo der Luftbefeuchter
wenden Sie sich an den autorisierten Kundenservicedienst. die gewünschte Luftfeuchtigkeitsstufe im aufgestellt ist, nicht sinkt, außerdem wer-
• Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, vermeiden Sie das Entstehen von Kratzern am Zerstäuber. Raum im Bereich von 45 bis 90% mit dem den Bakterien im Wasser vernichtet. - Beim
• Bewahren Sie das Gerät in einem für Kinder unzugänglichem Ort auf. Schritt von 5% einstellen. Die digitale Anzeige Einschalten des Heizelements wird das
(24) der eingestellten Feuchtigkeit wird Piktogramm (25) auf dem Display (12) auf-
DAS GERÄT IST NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM HAUSHALT GEEIGNET auf dem Display (12) angezeigt. Wenn die leuchten. - Um den Betrieb auszuschal-
Feuchtigkeit im Raum den festgelegten Wert ten, berühren Sie erneut die Taste (19)
Vor dem ersten Gebrauch erreicht, wird die Dampfzufuhr unterbrochen. „AUFHEIZUNG“, das Heizelement schaltet
- Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung heraus und entfernen Sie das ganze Verpackungsmaterial. Es wird empfohlen, die relative Feuchtigkeit sich aus und das Piktogramm (25) auf dem
Prüfen Sie, ob das Gerät nicht beschädigt ist. Fall das Gerät beschädigt ist, schalten Sie es nicht ein. bei 40-60% im Raum konstant halten. Display (12) erlischt.
Anmerkung: Anmerkung: Anmerkung:
- Falls der Luftbefeuchter niedrigen Tempera-turen ausgesetzt wurde, wird es empfohlen, das Gerät vor - Die digitale Anzeige der eingestellten - Durch das Einschalten der Funktion der
dem ersten Einschalten 30 Minuten unter Raumtemperatur liegen zu lassen. Feuchtigkeit (24) wird auf dem Display (12) in Wasseraufheizung kann sich die digitale
- Nutzen Sie den Luftbefeuchter in den Räumen mit der Temperatur von +5 bis +40°C und der rela- 5 Sekunden angezeigt. Raumtemperatur- / Timerbetriebszeitanzeige
tiven Luftfeuchtigkeit nicht weniger als 80%. - Um den eingestellten Feuchtigkeitswert zu (23) und die digitale Anzeige der Feuchtigkeit
- Die Temperatur des genutzten Wassers soll +40°C nicht übersteigen. prüfen, drücken Sie einmal die Taste (16) im Raum (24) auf dem Display (12) bedeutend
- Vergewissern Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme, dass die Spannung des Geräts mit der „FEUCHTIGKEIT“, die digitale Anzeige der ändern.
Netzspannung übereinstimmt. eingestellten Feuchtigkeit wird innerhalb
von 5 Sekunden angezeigt, danach wird die Ein-/Ausschalttaste der Ionisation (20) „OZON“
Inbetriebnahme des Luftbefeuchters digitale Anzeige der relativen Feuchtigkeit im - Negativ geladene Ionen (Anionen), die sich
- Nehmen Sie den Deckel (2) vom Wasserbehälter (4) ab. Raum angezeigt. in der Luft enthalten, sind gesundheitsför-
Halten Sie sich am Tragegriff (3) des Wasserbehälters fest und nehmen Sie ihn vom Gehäuse (10) ab.
dernd. Anionen verbessern die Funktion der
- Drehen Sie den Wasserbehälter (4) um, drehen Sie den Deckel (6) ab, indem Sie ihn gegen den Taste der Regelung der Feuchtigkeitsintensität Lunge, stimulieren den Kreislauf und schüt-
Uhrzeigersinn drehen. (17) „MAX. /MIN“. zen den Menschen vor Erkrankungen der
- Füllen Sie den Wasserbehälter (4) mit notwendiger Wassermenge auf und drehen Sie den Deckel - Durch das Berühren der Taste (17) „MAX. / Atmungsorgane. In geschlossenen Räumen,
(6) im Uhrzeigersinn zu. MIN.“ können Sie die Dampfaustrittintensität vor allem mit der darin aufgestellten Technik
- Stellen Sie den aufgefüllten Wasserbehälter (4) auf das Gehäuse des Geräts auf. Warten Sie einige einstellen, was auf dem Display (12) durch die fehlt es an Anionen in der Luft, deswegen ist
Zeit ab, damit sich die Arbeitskammer (8) mit Wasser auffüllt. Skala (22) angezeigt wird. die zusätzliche Ionisation der Luft notwendig.
- Stecken Sie den Netzstecker des Netzkabels in die Steckdose. Es ertönt ein Tonsignal und auf dem
- Um die Ionisationsstufe einzuschalten, berüh-
Display (12) erscheinen die Temperaturwerte im Raum (23), der Raumluftfeuchtigkeit (24), das Einschalttaste des Timers (18) „TIMER“ ren Sie die Einschalttaste (20) „OZON“,
Piktogramm der Einschaltung / Ausschaltung (21) und die Beleuchtung des Wasserbehälters (9) - Durch das Berühren der Taste (18) dabei wird Idas Piktogramm (27) auf dem
leuchtet auf. „TIMER“ können Sie die Betriebszeit des Display (12) aufleuchten. - Durch das erneu-
- Schalten Sie den Luftbefeuchter auf, indem Sie die Taste (15) „STROMVERSORGUNG“ berühren, Luftbefeuchters von 1 bis 12 Stunden mit te Berühren der Taste (20) „OZON“ schal-
dabei schaltet sich der Luftbefeuchter ein, das Piktogramm (21) wird erlöschen. dem Schritt 1 Stunden einstellen. Die digitale tet sich der Ionisationsbetrieb aus und das
- Schalten Sie das Gerät nach der Beendigung der Arbeit aus, indem sie die Taste (15) Anzeige der Betriebszeit des Timers (23) wird Piktogramm (27) erlischt auf dem Display (12).
„STROMVERSORGUNG“ berühren und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose heraus. auf dem Display (12) angezeigt.
Piktogramm des mangelhaften Wasserstandes
Anmerkung: Anmerkung: im Wasserbehälter (26)
- Bei jedem Drücken der Taste ertönt ein Tonsignal. - Digitale Raumtemperatur/Timerbetriebszeitanzeige - Wenn der Wasserbehälter (4) leer wird, ertö-
- Falls das Gerät im Laufe einiger Zeit nicht betätigt wird, schaltet sich die Helligkeit des Displays (12) (23) wird sich auf dem Display (12) jede 30 nen 10 Tonsignale und das Piktogramm (26)
in 30 Sekunden automatisch aus. Sekunden ändern. leuchtet auf dem Display (12) auf.
Bestimmung der Tasten der Steuerungsplatte (11)
8 9
DEUTSCH DEUTSCH
Anmerkung: des Zerstäubers verwendet werden, die für STÖRUNGSBESEITIGUNG
- Die Wassermenge im Wasserbehälter die Entkalkung von Wasserkochern verwendet
(4) können Sie mittels Beleuchtung des werden. Störung Ursache Störungsbeseitigung
Wasserbehälters (9) prüfen. - Tauchen Sie das Gerät nie ins Wasser oder Das LCD-Display leuchtet Keine Netzspannung Schalten Sie das Gerät ins
andere Flüssigkeiten. nicht auf. vorhanden. Stromnetz ein.
Fernbedienung (13) Schalten Sie dafür ein anderes
Die Tasten der Fernbedienung (13) entsprechen Reinigung des Filter-Cartridges (5) geeignetes elektrisches Gerät
den Tasten auf der Steuerungsplatte (11) - Die Filter-Cartridge (5) verhindert die in die Steckdose ein, um die
28. Die Ein-/Ausschalttaste entspricht der Taste Vermehrung von Bakterien, weicht das Wasser Funktionsfähigkeit des
(15) „STROMVERSORGUNG“ und entfernt den unangenehmen Geruch. Netzsteckers zu prüfen.
29. Die Ein-/Ausschalttaste der Ionisationsbet- - Führen Sie die Reinigung des Filters (5) nach Der Betriebsindikator leuchtet Kein Wasser im Gießen Sie das Wasser in den
riebs entspricht der Taste (20) „OZON“ dem Durchlauf von ca. 200 Liter Wasser oder auf, keine Dampfbildung. Wasserbehälter. Wasserbehälter ein.
30. Die Ein-/Ausschalttaste der Wasseraufheizung - bei der Nutzung des harten Wassers oder Der „Dampf“ hat einen Erste Nutzung des Geräts Drehen Sie den Deckel des
entspricht der Taste (19) „AUFHEIZUNG“. bei der Bildung des „weißen Belags“ auf den unangenehmen Geruch. Wasserbehälters ab und lassen
31. Die Taste der Einstellung der Timerzeit entspricht Gegenständen der Möbel öfter durch. Sie es für 12 Stunden an einem
der Taste (18) „TIMER“.
- Halten Sie sich am Tragegriff (3) des dunklen kühlen Ort stehen.
32. Die Taste zur Einstellung der Feuchtigkeits-
Wasserbehälters (4) fest und nehmen Sie ihn Schmutziges oder Schalten Sie das Gerät vom
stufe im Raum entspricht der Taste (16)
vom Gehäuse ab. abgestandenes Wasser. Stromnetz ab, nehmen Sie den
„FEUCHTIGKEIT“.
- Drehen Sie den Wasserbehälter (4) um, dre- Wasserbehälter ab, wischen
33. Die Taste der Einstellung der Feuchtig-
hen Sie den Deckel (6) ab, indem Sie ihn Sie ihn ab, gießen Sie reines
keitsintensität entspricht der Taste (17) „MAX./
MIN“. gegen den Uhrzeigersinn drehen und drehen gekochtes oder destilliertes
Sie die Filter-Cartridge (5) ab, indem Sie Wasser ein.
Reinigung und Pflege diese gegen den Uhrzeigersinn drehen. Niedrige Der „Zerstäuber“ ist Schalten Sie das Gerät vom
Warnung! Schalten Sie das Gerät vor der - Legen Sie die Filter-Cartridge (5) für 10 Dampfaustrittsintensität verschmutzt. Stromnetz ab und reinigen Sie
Reinigung vom Stromnetz immer ab. Minuten in den Behälter mit Essig herein, den Zerstäuber.
Hartes Wasser löst die Entstehung von nehmen Sie die Filter-Cartridge (5) heraus Fremdgeräusche während des Das Gerät steht auf einer Schalten Sie das Gerät vom
Mineralablagerungen am Zerstäuber (10), in der und spülen Sie es mit Fließwasser ab. Betriebs des Geräts ungeraden und Stromnetz ab und gleichen Sie
Arbeitskammer (8) und im Wasserbehälter (4) - Stellen Sie das Filter-Cartridge (5) auf unstabilen Oberfläche. das Gerät aus oder stellen Sie
aus, was zur Verschlechterung der Funktionierung den Deckel (6) zurück, indem Sie es im es in einen anderen Ort.
des Luftbefeuchters und zur Bildung des weißen Uhrzeigersinn drehen.
Kalks an den Einrichtungsgegenständen führt. ANMERKUNG Der Hersteller behält die Rechte vor,
Um dies zu vermeiden: Wechseln der Filter-Cartridge (5) Falls die Vorschriften für die Reinigung von Veränderungen ins Design und die Konstruktion
- Nutzen Sie in diesem Falle nur gekochtes - Wechseln Sie die Filter-Cartridge (5) je nach Zerstäuber vor Mineralablagerung nicht einge- des Geräts ohne vorzeitige Benachrichtigung
und abgest denes filtriertes oder destilliertes der Notwendigkeit. halten werden, kann die Funktionsfähigkeit des vornehmen zu dürfen.
Wasser. Geräts sinken. In diesem Falle reinigen Sie das
- Reinigen die Arbeitskammer (8) wöchentlich; Aufbewahrung Gerät, bei der Notwendigkeit tauschen Sie den Die Nutzungsdauer des Geräts beträgt 3
- Wechseln Sie das Wasser im Wasserbehälter - Bevor Sie das Gerät zur längeren Aufbewahrung Filter-Cartridge (5) um. Falls das benutzte Wasser Jahre.
(4) regelmäßig. wegpacken, gießen Sie das Wasser aus dem zu hart ist, nutzen Sie zusätzlich Wasserfilter für Gewährleistung
Wasserbehälter (4) und aus der Arbeitskammer Wasserreinigung, mischen Sie auch das Wasser Ausführliche Bedingungen der Gewährleistung
Wöchentliche Pflege (8) ab, wischen Sie die Arbeitskammer (8) mit aus der Wasserleitung mit dem destillierten kann man beim Dealer, der diese Geräte verkauft
- Waschen Sie sorgfältig den Wasserbehälter einem trockenen Tuch ab. Wasser in Proportion 50% zu 50%. hat, bekommen. Bei beliebiger Anspruchserhe-
(4) und die Arbeitskammer (8) mit einem bung soll man während der Laufzeit der vorlie-
neutralen Waschmittel einmal pro Woche ab. - Es ist nicht gestattet, das Gerät im Technische Eigenschaften genden Gewährleistung den Check oder die Quit-
Spülen Sie diese danach mit Wasser gründlich ab. Wasserbehälter mit Wasser und in der Stromversorgung: 220-240V ~ 50 Hz tung über den Ankauf vorzulegen.
- Geben Sie 5-10 Tropfen des Reinigungsmittels Arbeitskammer aufzubewahren. Leistungsaufnahme: 140 W Das vorliegende Produkt entspricht den
auf den Zerstäuber (10), warten Sie ca. 2-5 - Bevor Sie das Filter-Cartridge (5) zur längeren Wasserbehälter mit Fassungsvermögen 5 Liter Forderungen der elektromagnetischen
Minuten ab. Nutzen Sie die Bürste (14), ent- Wasserverbrauch ≥ 300 ml/Stunde Verträglichkeit, die in 89/336/EWG
Aufbewahrung wegpacken, reinigen Sie und
fernen Sie den Kalk von der Oberfläche des Befeuchtungsfläche bis 50 m²
trocknen Sie es, bewahren Sie es in einem -Richtlinie des Rates und den Vorschrif-
Zerstäubers (10). Ionen-Ausgangsleistung: MIN ~ 1.000.000 Ionen
dunklen kühlen Ort auf. ten 73/23/EWG über die Niederspan-
pro cm3
- Bewahren Sie den Luftbefeuchter in einem tro- nungsgeräte vorgesehen sind.
Anmerkung:
ckenen und für Kinder unzugänglichem Ort auf.
- Es können Entkalkungsmittel zur Entkalkung
10 11
русский русский
Ультразвуковой увлажнитель МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ • Соблюдайте осторожность при работе напряжение электрической сети соответ-
воздуха VT-1766 Перед началом эксплуатации устройства вни- устройства в режиме подогрева воды. ствует рабочему напряжению устройства.
Руководство по эксплуатации мательно прочитайте настоящее руководство • Не погружайте корпус устройства, сетевой
по эксплуатации увлажнителя воздуха и хра- шнур или вилку сетевого шнура в воду или Эксплуатация ультразвукового увлажнителя
Описание ните его в течение всего срока эксплуатации. другие жидкости. - Снимите крышку (2) с резервуара (4).
1. Сопло выхода «пара» • Перед включением убедитесь, что напря- • Не перемещайте и не наклоняйте устрой- - Возьмитесь за ручку резервуара для воды
2. Крышка жение электрической сети соответствует ство во время работы. (3) и снимите его с корпуса.
3. Ручка для переноски резервуара рабочему напряжению устройства. • Всегда отключайте устройство от сети и - Переверните резервуар (4), открутите
4. Резервуар для воды • Устанавливайте устройство на ровной, выливайте воду из резервуара во время крышку (6), поворачивая ее против часо-
5. Фильтр-картридж влагостойкой поверхности. Расстояние до чистки или если вы не пользуетесь увлаж-
вой стрелки.
6. Крышка резервуара для воды стен должно быть не менее 15 см. нителем. Прежде чем перенести устрой-
- Наполните резервуар (4) необходимым
7. Датчик уровня воды • Не направляйте сопло увлажнителя на ство в другое место, отключите его от
количеством воды и закрутите крышку (6),
8. Рабочая камера деревянную мебель, электроприборы, сети.
книги и на предметы, которые могут быть • Не прикасайтесь к вилке сетевого шнура поворачивая ее по часовой стрелке.
9. Подсветка резервуара
повреждены влагой. мокрыми руками. - Установите наполненный резервуар (4) на
10. Распылитель
• Не располагайте увлажнитель в местах, • Перед использованием устройства внима- корпус устройства. Подождите некоторое
11. Сенсорные кнопки панели управления
12. Дисплей подверженных воздействию прямых сол- тельно осмотрите сетевой шнур и убеди- время, необходимое для заполнения рабо-
13. Пульт дистанционного управления нечных лучей, высоких температур, вблизи тесь, что он не поврежден. Не используйте чей камеры (8) водой.
14. Щеточка для чистки распылителя компьютеров или чувствительной элек- устройство при поврежденном сетевом - Вставьте вилку сетевого шнура в розетку.
тронной техники. шнуре. Прозвучит звуковой сигнал и на дисплее
Панель управления: • Не оставляйте устройство без присмотра в • Не разбирайте устройство самостоятель- (12) отобразятся значения температуры в
15. Кнопка включения / выключения «ПИТАНИЕ» закрытом помещении, в противном случае но, в случае обнаружения неисправности помещении (23), относительной влажности
16. Кнопка установки уровня влажности в поме- на мебели и стенах может образоваться обратитесь в ближайший авторизованный в помещении (24), пиктограмма включе-
щении «ВЛАЖНОСТЬ» конденсат, поэтому дверь в помещение, сервисный центр. ния/выключения (21) и загорится подсвет-
17. Кнопка регулировки интенсивности увлаж- где работает увлажнитель, рекомендуется • Регулярно проводите чистку устройства, ка резервуара для воды (9).
нения «МАКС. /МИН.» держать приоткрытой. не допускайте появления царапин на рас- - Включите увлажнитель, прикоснувшись к
18. Кнопка включения таймера «ТАЙМЕР» • Запрещается использовать устройство вне пылителе. кнопке (15) «ПИТАНИЕ», при этом увлажни-
19. Кнопка вкл./выкл. нагревательного элемен- помещений. • Храните устройство в недоступных для
тель воздуха включится, пиктограмма (21)
та «НАГРЕВ» • Используйте только съемные детали, вхо- детей местах.
погаснет.
20. Кнопка вкл./выкл. ионизации «ОЗОН» дящие в комплект поставки.
- По окончании работы выключите устрой-
• Не разрешайте детям использовать устрой- ТОЛЬКО ДЛЯ ДОМАШНЕГО
ство в качестве игрушки. ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ство, прикоснувшись к кнопке (15)
Дисплей: «ПИТАНИЕ» и выньте вилку сетевого шнура
21. Пиктограмма включения/выключения • Данное устройство не предназначено для
использования детьми и людьми с огра- Перед первым использованием из розетки.
22. Шкала интенсивности выхода «пара»
23. Цифровые показания температуры в поме- ниченными возможностями, если только - Распакуйте устройство и удалите упако-
лицом, отвечающим за их безопасность, вочные материалы. Осмотрите устройство Примечание:
щении/времени работы таймера
им не даны соответствующие и понятные на предмет повреждений. При наличии - Каждое прикасание к кнопкам подтверж-
24. Цифровые показания влажности в помеще-
нии/установленной влажности им инструкции о безопасном пользова- повреждений не включайте увлажнитель. дается звуковым сигналом.
25. Пиктограмма режима подогрева воды нии устройством и тех опасностях, кото- - Если никаких действий не будет произве-
26. Пиктограмма отсутствия воды в резервуаре рые могут возникать при его неправильном Примечание: дено, то через 30 секунд яркость дисплея
пользовании. - Если увлажнитель был подвержен отрица- (12) автоматически снизится.
27. Пиктограмма режима ионизации
• Не включайте устройство без воды, и отклю- тельным температурам, то перед первым
чите его, как только в резервуаре закончится включением рекомендуется выдержать его Назначение кнопок на панели управления
Пульт дистанционного управления:
вода. в течение 30 минут при комнатной темпе- (11)
28. Кнопка включения/выключения
• Не используйте газированную воду и пар- ратуре.
29. Кнопка вкл./выкл. режима ионизации Кнопка включения/выключения (15)
фюмерные добавки. - Используйте увлажнитель при температуре
30. Кнопка вкл./выкл. режима подогрева воды «ПИТАНИЕ»
• Отключайте устройство от сети перед сня- в помещении от +5 до +40°С и относитель-
31. Кнопка установки времени работы таймера - Прикосновение к кнопке (15) включает,
тием резервуара для воды. ной влажности менее 80%.
32.Кнопка установки уровня влажности в а повторное прикосновение выключает
• Не закрывайте отверстия выхода «пара» и - Температура используемой воды не долж-
помещении увлажнитель воздуха.
не допускайте попадания в них посторон- на быть выше +40°С.
33. Кнопка установки интенсивности увлажнения
них предметов. - Перед включением в сеть убедитесь, что
12 13
русский русский
Кнопка установки уровня влажности в подогретая вода будет попадать на рас- 28. Кнопка включения/выключения – соответ- для удаления накипи в электрических чай-
помещении (16) «ВЛАЖНОСТЬ» пылитель (10). Вследствие чего из сопла ствует кнопке (15) «ПИТАНИЕ». никах.
- Прикосновением к кнопке (16) (1) будет выходить «пар» комфортной тем- 29. Кнопка вкл./выкл. режима ионизации – - Не погружайте корпус устройства в воду
«ВЛАЖНОСТЬ» Вы можете установить пературы. Преимущества этого режима в соответствует кнопке (20) «ОЗОН». или любые другие жидкости.
желаемый уровень влажности воздуха в том, что температура в помещении, где 30. Кнопка вкл./выкл. режима подогрева воды –
помещение в диапазоне от 45 до 90% с находится увлажнитель, не понижается и,
соответствует кнопке (19) «НАГРЕВ». Чистка фильтра-картриджа (5)
шагом 5%. Цифровое значение (24) уста- кроме того, в воде уничтожаются бактерии.
31. Кнопка установки времени работы таймера – - Фильтр-картридж (5) препятствует размно-
новленной влажности отображается на При включении нагревательного элемен-
соответствует кнопке (18) «ТАЙМЕР». жению бактерий, смягчает воду и удаляет
дисплее (12). Когда влажность в помеще- та на дисплее (12) загорится пиктограм-
ма (25). Для отключения режима повтор- 32. Кнопка установки относительной влаж- неприятный запах.
нии достигнет установленного значения,
подача «пара» прекратится. Рекомендуется но прикоснитесь к кнопке (19) «НАГРЕВ», ности в помещении – соответствует кнопке - Проводите чистку фильтра-картриджа (5)
поддерживать в помещении относитель- нагревательный элемент отключится и пик- (16) «ВЛАЖНОСТЬ». после прохождения через него около 200
ную влажность 40-60%. тограмма (25) на дисплее (12) погаснет. 33. Кнопка установки интенсивности увлажне- литров воды, а при использовании жесткой
Примечание: Примечание: ния – соответствует кнопке (17) «МАКС./ воды или при появлении «белого налета»
- После установки значения относительной - Включение функции подогрева воды может МИН.». на предметах мебели - чаще.
влажности через 5 секунд на дисплее (12) в незначительной мере изменить показа- Чистка и уход - Возьмитесь за ручку (3) резервуара для
отобразится значение влажности (24) в ния комнатной температуры (23) и влаж- Предупреждение! Всегда выключайте устрой- воды (4) и снимите резервуар с корпуса.
помещении. ности в помещении (24) на дисплее (12). ство и отсоединяйте его от сети перед чист- - Переверните резервуар (4), открутите
- Для просмотра значения установленной кой. крышку (6), поворачивая ее против часо-
влажности, прикоснитесь к кнопке (16) Кнопка включения режима ионизации (20)
Жесткая вода вызывает появление минераль- вой стрелки, открутите фильтр-картридж
«ВЛАЖНОСТЬ», цифровое значение уста- «ОЗОН»
ных отложений на распылителе (10), в рабочей (5), поворачивая его против часовой стрел-
новленной влажности будет отображаться - Отрицательно заряженные ионы (анио-
ны), содержащиеся в воздухе, полезны камере (8) и резервуаре для воды (4), что ки.
в течение 5 секунд, после чего отобразится
цифровое значение относительной влаж- для здоровья человека. Анионы улучшают приводит к ухудшению работы увлажнителя и - Поместите фильтр-картридж (5) на 10
ности в помещении. работу легких, стимулируют кровообраще- появлению белого налета на предметах инте- минут в емкость со столовым уксусом,
ние и защищают человека от заболеваний рьера. Во избежание этого: выньте фильтр-картридж (5) и промойте
Кнопка регулировки интенсивности увлаж- органов дыхания. В закрытых помещениях, - используйте кипяченную и отстоянную его под проточной водой.
нения (17) «МАКС. /МИН.» особенно при работающей технике, в воз- воду, воду, прошедшую очистку фильтром - Установите фильтр-картридж (5) на крышку
- Прикасаясь к кнопке (17) «МАКС. /МИН.» духе недостаточно анионов, поэтому нужна для воды или дистиллированную воду; (6), поворачивая его по часовой стрелке.
Вы можете регулировать интенсивность дополнительная ионизация воздуха. - проводите чистку рабочей камеры (8) еже-
выхода «пара», что отображается на дис- - Для включения режима ионизации воздуха недельно; Замена фильтра-картриджа (5)
плее (12) шкалой (22). прикоснитесь к кнопке (20) «ОЗОН», при - чаще меняйте воду в резервуаре для воды - Производите замену фильтра-картриджа
этом на дисплее (12) загорится пиктограм-
(4). (5) по мере необходимости.
Кнопка включения таймера (18) «ТАЙМЕР» ма (27). Повторное прикосновение к кнопке
- Прикасаясь к кнопке (18) «ТАЙМЕР» Вы (20) «ОЗОН» выключит режим ионизации и
Еженедельный уход Хранение
можете установить время работы увлаж- пиктограмма (27) на дисплее (12) погаснет.
- Раз в неделю тщательно промывайте - Перед тем, как убрать устройство на хра-
нителя от 1 до 12 часов с шагом 1 час.
Цифровые значения времени работы тай- Индикация отсутствия воды в резервуаре резервуар для воды (4) и рабочую каме- нение, слейте воду из резервуара (4) и
мера (23) отобразятся на дисплее (12). (26) ру (8) раствором нейтрального моющего из рабочей камеры (8), протрите рабочую
- Если в резервуаре (4) закончится вода, то средства. После этого тщательно сполос- камеру (8) насухо.
Примечание: прозвучат 10 звуковых сигналов, и на дис- ните их водой. - Не храните устройство с водой в резервуа-
- Цифровые значения температуры в поме- плее (12) загорится пиктограмма (26). - Капните 5-10 капель очищающего сред- ре или с остатками воды в рабочей каме-
щении (23) и времени работы таймера (23) ства на распылитель (10), подождите около ре.
будут меняться на дисплее (12) через каж- Примечание: 2-5 минут. Используя щеточку (14), удалите - Перед тем как убрать на хранение фильтр-
дые 30 секунд. - Определить количество воды в резервуаре налет с поверхности распылителя (10). картридж (5), проведите его чистку и высу-
(4) поможет подсветка резервуара (9). шите, храните фильтр-картридж в сухом
Кнопка включения нагревательного эле- Примечание: прохладном и темном месте.
мента (19) «НАГРЕВ» Пульт дистанционного управления (13)
- В качестве очищающего средства для рас- - Храните увлажнитель в сухом, прохладном
- При прикосновении к кнопке (19) «НАГРЕВ» Соответствие кнопок на пульте ДУ (13) кноп-
пылителя можно использовать средство месте, недоступном для детей.
включится нагревательный элемент, и уже кам на панели управления (11).

14 15
русский Қазақ
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Ультрадыбысты ауа ылғалдатқышы Қашықтан басқару пульты:
VT-1766 28. Іске қосу/айыру батырмасы
Неисправность Возможные причины Устранение неисправностей Пайдалану бойынша басшылық 29. Ионизация режимін іске қосу/айыру
Не светится дисплей. Отсутствует напряжение Включите устройство в сеть. батырмасы
питания. Включите в розетку другое, Сипаттамасы 30. Суды ысыту режимін іске қосу/айыру
заведомо исправное устройство, 1. «Будың» шығу шүмегі батырмасы
что бы убедиться в 2. Қақпақ 31. Таймердің жұмыс істеу уақытын
работоспособности розетки. 3. Сауытты тасымалдау тұтқасы белгілеу батырмасы
Индикатор питания горит, нет Нет воды в резервуаре. Налейте воду в резервуар для 4. Суға арналған сауыт 32. Бөлмедегі ылғалдылық деңгейін
образования «пара». воды. 5. Сүзгіш-картридж белгілеу батырмасы
«Пар» имеет неприятный запах. Первое использование Открутите крышку резервуара, 6. Суға арналған сауыттың қапағы 33. Ылғалдандыру қарқындылығын
устройства. слейте воду, оставьте его белгілеу батырмасы
7. Су деңгейінің бергіші
открытым на 12 часов в темном
прохладном месте. 8. Жұмыс камерасы
Қауіпсіздік шаралары
9. Сауыт көмескілеуі
Грязная или Отключите устройство от сети, Аспапты пайдалану алдында берілген
застоявшаяся вода. снимите резервуар, слейте воду, 10. Шашыратқыш
нұсқаулықты зейін қойып оқып шығыңыз
промойте резервуар, залейте 11. Басқару тақтасының сенсорлық және оны пайдалану мерзімі бойы сақтап
чистую кипяченную или батырмалары
дистиллированную воду. қойыңыз.
12. Дисплей • Ылғалдатқышты іске қосу алдында,
Малая интенсивность выхода Загрязнен распылитель. Отключите устройство от сети и 13. Қашықтан басқару пульты
«пара» произведите чистку аспаптың жұмыс істеу кернеуі желідегі
распылителя. 14. Шашыратқышты тазалауға арналған кернеуге сәйкес келетініне көз
Посторонний шум во время Устройство установлено Отключите устройство от сети и
қылшақ жеткізіңіз.
работы увлажнителя на неровной или выровняйте корпус устройства • Аспапты түзу, ылғалға төзімді бетке
неустойчивой или переставьте увлажнитель на Басқару тақтасы: қойыңыз. Қабырғаға дейінгі қашықтық
поверхности. другое место. 15. «ПИТАНИЕ» іске қосу айыру батырмасы 15 см-ден кем болмауы керек.
16. «ВЛАЖНОСТЬ» бөлмедегі ылғалдылық • Ылғалдатқыштың шүмегін ағаш
ПРИМЕЧАНИЕ Выход ионов: MIN ~1.000.000 ионов на см3 деңгейін белгілеу батырмасы жиһазға, электр аспаптарына, кітаптарға
Если не соблюдаются правила очистки распы- Производитель сохраняет за собой право 17. «МАКС. /МИН.» ылғалдандыру және ылғалдан бұзыла алатын заттарға
лителя от минеральных отложений, то эффек- изменять дизайн и технические характери- қарқындылығын реттеу батырмасы бағыттамаңыз.
тивность работы увлажнителя может снизить- стики устройства без предварительного уве- 18. «ТАЙМЕР» таймерді іске қосу • Ылғалдатқышты тікелей күн сәуле-
ся. В этом случае произведите очистку устрой- домления. батырмасы лерінің, жоғары температуралардың
ства, при необходимости замените фильтр- 19. «НАГРЕВ» қыздырғыш элементті іске әсері тиетін жерлерде, компьютерлердің
картридж (5). Если используемая водопрово- Производитель оставляет за собой право немесе сезімтал электрондық тех-
қосу/айыру батырмасы
дная вода очень жесткая, то дополнительно изменять характеристики устройства без никаның қасында орналастырмаңыз.
20. «ОЗОН» ионизацияны іске қосу/айыру
используйте бытовые фильтры для очистки предварительного уведомления. • Аспапты жабық бөлмеде қараусыз
батырмасы
воды или смешивайте водопроводную воду с Срок службы 3 года қалдырмаңыз, кері жағдайда жиһаз бен
дистиллированной в соотношении 50 на 50%. қабырғаларда конденсат пайда болуы
Дисплей: мүмкін, сондықтан ылғалдатқыш жұмыс
Данное изделие соответствует
Технические характеристики всем требуемым европейским и 21. Іске қосу/айыру пиктограммасы істеп тұрған бөлменің есігін ашыңқырап
Электропитание: 220-240В~ 50Гц российским стандартам безопас- 22.«Будың» шығу қарқындылығының ұстау ұсынылады.
Потребляемая мощность: 140 Вт ности и гигиены. бағаны • Аспапты үйден тыс пайдалануға тыйым
Емкость для воды 5 л Производитель: АН-ДЕР ПРОДАКТС ГмбХ, 23.Бөлмедегі температура/таймердің салынады.
Расход воды ≥ 300мл/ч Австрия жұмыс істеу уақытының санды • Жеткізілім жинағына кіретін шешілмелі
Площадь увлажнения до 50 м2 Нойбаугюртель 38/7А, 1070 Вена, Австрия көрсеткіштері бөлшектерді ғана пайдаланыңыз.
Сделано в Китае. 24. Бөлмедегі ылғалдылықтың/белгіленген • Балаларға аспапты ойыншық ретінде
ылғалдылықтың санды көрсеткіштері пайдалануға рұқсат етпеңіз.
25. Суды ысыту режимінің пиктограммасы • Берілген құрылғы балалардың немесе
26.Сауытта судың болмауының пикто- мүмкіндері шектеулі адамдардың
граммасы қолдануына, егер оларға құрылғыны
27. Ионизация режимінің пиктограммасы қауіпсіз пайдалану және оны дұрыс

16 17
Қазақ Қазақ
пайдаланбаған кезде пайда бола алатын - егер ылғалдатқышқа кері температу- Басқару тақтасындағы (11) «НАГРЕВ» қыздырғыш элементті іске қосу
қауіптер туралы олардың қауіпсіздігі ралардың әсері тиген болса, онда оны батырмалардың міндеті батырмасы (19)
үшін жауап беретін тұлғамен оларға алғашқы іске қосу алдында 30 минут бойы - «НАГРЕВ» батырмасын (19) басқанда
түсінікті нұсқаулықтар берілген болмаса бөлме температурасында ұстаған жөн. «ПИТАНИЕ» іске қосу/айыру батырмасы (15) қыздырғыш элемент іске қосылады, және
арналмаған. - ылғалдатқышты бөлменің +5-тен - Батырмаға (15) басу ауа ылғалдатқышын алдын-ала ысытылған су шашыратқышқа
• Аспапты сусыз іске қоспаңыз, және сауытта температурасында, және 80%-дан аз іске қосады, ал қайталап басу сөнді-реді. (10) тиеді. Соның нәтижесінде шүмектен
су біткен кезде оны сөндіріңіз. салыстырмалы ылғалдылықта пайда- (1) жайлы температурасы бар «бу» шыға
• Газдалған суды және жұпар иісті ланыңыз. «ВЛАЖНОСТЬ» бөлмедегі ылғалдылық бастайды. Бұл режимнің артықшылығы
қоспаларды пайдаланбаңыз. - сауытқа (15) құйылатын судың темпе- деңгейін белгілеу батырмасы (16) сонда, ылғалдатқыш орналасқан бөлменің
• Суға арналған сауытты шешу алдында ратурасы +40°С-ден жоғары болмауы - «ВЛАЖНОСТЬ» батырмасын басып (16) температурасы төмендемейді, сонымен
аспапты желіден ажыратыңыз. керек. Сіз 45-тен 90% ауқымында 5% қадаммен қатар судағы бактериялар жойылады.
• «Будың» шығатын саңылауларын - Желіге қосу алдында, электр желісіндегі бөлмедегі ауа ылғалдылығының қажетті Қыздырғыш элементі іске қосылғанда
жаппаңыз және оларға бөтен заттардың кернеу құрылғының жұмыс кернеуіне деңгейін белгілей аласыз. Белгіленген дисплейде (12) пиктограмма (25)
ылғалдылықтың санды мәні (24) дисплейде жанады. Режимді сөндіру үшін «НАГРЕВ»
түсуіне жол бермеңіз. сәйкес келетініне көз жеткізіңіз.
(12) көрсетіледі. Бөлмедегі ылғалдылық батырмасын (19) қайталап басыңыз,
• Құрылығы суды ысыту режимінде жұмыс
белгіленген мәнге жеткенде, «бу» беру қыздырғыш элемент және дисплейдегі
істегенде сақ болыңыз. Ультрадыбысты ылғалдатқышты
тоқтайды. Бөлмеде 40-60% салыстырмалы (12) пиктограмма (25) сөнеді.
• Аспап корпусын суға немесе басқа пайдалану
ылғалдылықты ұстау ұсынылады.
сұйықтықтарға батырмаңыз. - Қақпақты (2) сауыттан (4) шешіңіз.
Ескерту:
• Аспапты жұмыс істеу кезінде - Саптан (3) ұстаңыз және суға арналған
Ескерту: - Суды ысыту қызметін іске қосу біршама
тасымалдамаңыз және еңкейтпеңіз. сауытты корпустан шешіңіз.
- Салыстырмалы ылғалдылық мәнін көлемде дисплейде (12) бөлмелік
• Әрқашан тазалау кезінде немесе сіз - Сауытты (4) аударыңыз, қақпақты (6) сағат
белгілегеннен кейін 5 секундтан соң температураның (23) және ылғалдылықтың
ылғалдатқышты пайдаланбаған кезде тіліне қарсы бұрап, оны ашыңыз.
дисплейде (12) бөлмедегі ылғалдылық (24) көрсетілімдерін өзгертуі мүмкін.
аспапты желіден ажыратыңыз және - Сауытты (4) қажетті судың көлемімен
толтырыңыз және қақпақты (6) сағат тілі мәні (24) көрсетіледі.
сауыттан суды төгіңіз. Егер сіз аспапты - Белгіленген ылғалдылық мәнін көру үшін «ОЗОН» ионизацияны іске қосу
басқа жерге тасымалдағыңыз келсе, әуелі бойынша бұрап, оны жабыңыз.
- Толтырылған сауытты (4) аспаптың «ВЛАЖНОСТЬ» батырмасын (16) басыңыз, батырмасы (20)
оны желіден ажыратыңыз. белгіленген ылғалдылықтың санды мәні - Аудағы кері зарядталған иондар
корпусына орнатыңыз. Жұмыс каме-
• Желілік баудың айыртетігін сулы қолмен 5 секунд бойы көрсетіледі, содан кейін (аниондар) адам денсаулығы үшін пайдалы.
расына (8) судың толуына қажетті біршама
ұстамаңыз. бөлмедегі салыстырмалы ылғалдылықтың Аниондар өкпе қызметін белсендіреді,
уақыт күтіңіз.
• Аспапты пайдалану алдында желілік бауды мәні көрсетіледі. қан айналымын жақ-сартады және адамды
- Желілік баудың айыртетігін ашалықққа
зейін қойып қарап шығыңыз және оның тыныс алу мүшелерінің ауруларынан
салыңыз. Сол кезде дыбыстық сигнал
бұзылмағанына көз жеткізіңіз. Аспапты беріледі, дисплейде (12) бөлмедегі «МАКС. /МИН.» ылғалдылықтың сақтайды. Жабық бөлмелерде, әсіресе
бұзылған желілік баумен пайдаланбаңыз. температураның (23), салыстырмалы қарқындылығын реттеу батырмасы (17) жұмыс істеп тұрған техника мен бірге,
• Аспапты өз бетіңізбен бөлшектемеңіз, ылғалдылықтың мәні (24), іске қосу/айыру - «МАКС. /МИН.» батырмасын (17) басып, ауада аниондар жеткіліксіз болады,
ақаулық табылған жағдайда ең жақын пиктограммасы (21) көрсетіледі және Сіз «будың» шығу қарқындылығын реттей сондықтан ауаның қосымша ионизациясы
туындыгерлес қызмет көрсету орталығына суға арналған сауыттың көме-скілеуі (9) аласыз, бұл диплейде (12) бағанмен (22) қажет.
хабарласыңыз. жанады. көрсетіледі. - Ауаны ионизациялау режимін іске қосу
• Аспапты мезгілінде тазартып тұрыңыз, - «ПИТАНИЕ» іске қосу/ажырату батыр- үшін «ОЗОН» батырмасын (20) басыңыз,
шашыратқышта сызаттардың пайда масын (15) басып ылғалдатқышты іске «ТАЙМЕР» таймерді іске қосу батырмасы сол кезде дисплейде (12) пиктограмма
болуына жол бермеңіз. қосыңыз, сол кезде ауа ылғал-датқышы (18) (27) жанады. «ОЗОН» батырмсын қайталап
• Аспапты балалардың қолы жетпейтін іске қосылады, пиктограмма (21) сөнеді. - «ТАЙМЕР» батырмасын (18) басып Сіз басқанда, ионизация режимі және
жерде сақтаңыз. - Жұмыс істеп болғаннан кейін «ПИТАНИЕ» ылғалдытқыштың жұмыс істеу уақытын дисплейдегі (12) пиктограмма (27) сөнеді.
(15) батырмасын басып, құрылғыны 1ден 12 сағатқа дейін 1 сағаттық
ҮЙДЕ ПАЙДАЛАНУҒА ҒАНА АРНАЛҒАН сөндіріңіз және желілік баудың айыртетігін қадаммен беліглей аласыз. Таймердің (23) Сауытта (26) судың болмауының
ашалықтан суырыңыз. жұмыс істеуінің санды мәндері дисплейде көрсетілуі
Алғашқы пайдалану алдында (12) көрсетіледі. - Егер сауытта (4) су бітіп қалса, онда 10
Ескерту: дыбыстық сигнал шығады, және дисплейде
Аспапты босатыңыз және қаптама мате-
- Батырманың әрбір басылуы дыбыстық Ескерту: (12) пиктограмма (26) жанады.
риалдарды алып тастаңыз. Аспапта
сигналмен расталады. - Бөлмедегі температураның (23) және
бұзылулардың болмауына қараңыз. Бұзылулар
- Егер ешқандай әрекеттер жасалмаса, таймердің (23) жұмыс істеуінің уақыты Ескерту:
болған кезде аспапты іске қоспаңыз.
онда 30 секундтан кейін дисплей (12) дисплейде (12) әрбір 30 секунд сайын - Сауыттағы (4) судың деңгейін анықтауға
Ескерту:
жарықтығы автоматты азаяды. алмасып отырады. сауыттың көмескілеуі (9) көмектеседі.
18 19
Қазақ Қазақ
Қашықтан басқару пульты (13) минуттай күте тұрыңыз. Қылшақты (14) АҚАУЛЫҚТАР ЖӘНЕ ОЛАРДЫ ЖОЮ
ҚБ пульттындағы (13) батырмалардың пайдаланып «шашыратқыш» (10) бетінен Қызмет көрсету орталығына хабарласу алдында келесі ақаулықтармен танысыңыз:
басқару тақтасындағы (11) батырмаларға өңезді жойыңыз.
сәйкестігі. !"#$%&" '()*+, -././+ 012&%$&
28. іске қосу/айыру батырмасы – «ПИТАНИЕ» Ескерту: !"#$#%& '()*+( ,-"&.&/
батырмасына (15) сәйкес. - «шашыратқышты» тазартуға арналған !8$)&,%&. '96&" *"%(2%*3*3(
29. Ионизация режимін іске қосу/айыру зат ретінде шайнектердегі қақты жоюға 01"#)(2 '$34$25& !"#$# '()*+( ,-"&)6$7$3 :;/ '(%:*/< =8*3, $8$)&,,$
батырмасы –«ОЗОН» батырмасына (20) арналған затты пайдалануға болады. 4$",$ '96&" *"%(2%*3
сәйкес. - Аспаптың корпусын суға немес кезкелген ,9>&)7&3& ,-"&.&/.
30. Суды ысыту режимін іске қосу/айыру басқа сұйықтықтарға батырмаңыз. ?->(:%(35*><
@<7$ $>3$)7$3 "$<&%,$ "<
батырмасы – «НАГРЕВ» бырмасына (19) :;>"(%:*8* '$34$25&, @$<&%%$ "< '-,
,-"&.&/
сәйкес. Сүзгішті тазарту 4< %=/*)6(25*
31. Таймердің жұмыс істеу уақытын белгілеу - Сүзгіш-картридж (5) бактериялардың @<7$ $>3$)7$3 "$<&%%&.
батырмасы – «ТАЙМЕР» батырмасына (18) көбеюіне жол бермейді, суды жұмсартады A$.$ $"#$# – 49) ,$,#$7&3 49>$# $8&.&/ 'B3(
сәйкес. және жағымсыз иісті жояды. «C<5&.» '$6$3 1*"* ,$)&#%& ,94&)&" -3& ,$>$.7& "$),&3 '(>5( 12
32. Бөлмедегі салыстырмалы ылғалдылықты - Сүзгіштен (5) 200 литр су өткеннен кейін, 4$> "$7$%,$ ,$)5&>&.&/
беліглеу батырмасы – «ВЛАЖНОСТЬ» ал қатты суды пайдаланған кезде немесе @$<&%%$ :*> 3(6("( @$<&%%& %$/$)$.&/ 'B3( -7$3
батырмасына (16) сәйкес. жиһаз заттарында «ақ өңез» пайда болған %9>&# ,$)7$3 "< %$/$ "<5& %-)%&>&.&/
33. Ылғалдандыру қарқындылығын белгілеу кезде оны жиірек тазартып тұрыңыз. «C<» 8&7<&3&. %;6(3
«D$8&>$%,&8» (10) D$8&>$%,&8 (10) E)(6(3%*3
батырмасы – «МАКС./МИН.» батырмасына - Саптан (3) ұстап суға арналған сауытты ,$>,&35&)&7&
:*>)(3+(3 %$/$>%&.&/
(17) сәйкес. (4) корпустан шешіңіз.
- Сауытты (4) аударыңыз, қақпақты (6) сағат ?$)&#"&/ 8<&) ?9>&)7& %9>$,"&/ 4(%%( ?9>&)7&3& %=/< %9>$,%&,
Күтімі мен тазалануы тіліне қарсы бұрап, оны ашыңыз. ->3$)$",$3 &)7$)7$ %;/*65* 4(%:(
->3$%&.&/
Сақтандыру! Әрқашан тазалау алдында - Сүзгіш-картриджді (5) 10 минутқа
аспапты сөндіріңіз және желіден асханалық сірке суы бар ыдысқа салыңыз,
ажыратыңыз. сүзгіш-картриджді (5) шығарыңыз және
ЕСКЕРТУ Қызмет ету мерзімі - 3 жыл
- Қатты су шашыратқышта (10), жұмыс оны ағын судың астында жуыңыз.
Егер қатты суды пайдаланумен тудырылған
камерасында (8) және суға арналған - Сүзгіш-картриджді (5) сағат тілі бойынша
минералды шөгінділерден аспаптың Өндіруші алдын-ала хабарлаусыз құрыл-
сауытта минералды шөгінділердің пайда бұрап, қақпаққа (6) қайтадан орнатыңыз.
бөліктерін тазарту ережелері сақталмаса, ғының дизайнын және техникалық сипат-
болуына әкеледі, бұл ылғалдатқыш
аспаптың жұмыс істеу нәтижелігі азайюы тамаларын өзгерту құқығын сақтайды.
жұмысының нашарлануына және интерьер Сүзгіш-картриджді (5) алмастыру
мүмкін. Мұндай жағдайда аспапты
заттарында ақ өңездің пайда болуына - Сүзгіш-картриджді (5) алмастыруды тазартуды жүргізіңіз, қажет болғанда Гарантиялық мiндеттiлiгi
әкеледі. Мұндай жағдайды болдырмау қажеттілігінше жүзеге асырыңыз. сүзгіш-картриджді (5) ауыстырыңыз. Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан
үшін: Егер пайдаланылатын құбыр суы тым бөлшектер дилерден тек сатып алынған
- суға рналған сүзгішпен тазатылған суды, Сақтау қатты болса, онда қосымша тұрмыстық адамға ғана берiледi. Осы гарантиялық
қайнатылған және шөккен суды немесе - Егер сіз аспапты ұзақ уақыт бойы сүзгіштерді пайдаланыңыз немесе құбыр мiндеттiлiгiндегi шағымдалған жағдайда
дистильденген суды пайдаланыңыз; пайдаланбайтын болсаңыз және оны салып суын дистильденген сумен 50-де 50% төлеген чек немесе квитанциясын көр-
- шашыратқышты (10) апта сайын тазартып қойғыңыз келсе, жұмыс істеу камерасының қатынасында араластырыңыз. сетуi қажет. Бұл тауар ЕМС –
тұрыңыз құрғақ екеніне көз жеткізіңіз. жағдайларға сәйкес келедi
- неғұрлым жиірек суды айырбастап - Сауытындағы (15) және «шашырат- ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ негiзгi Мiндеттемелер 89/336/
тұрыңыз. қыштың» (10) жұмыс істеу бөлігіндегі Электрқорегі: 220-240 В~ 50 Гц EEC Дерективаның ережелерiне
сумен аспапты сақтамаңыз. Қуаты: 140 Вт енгiзiлген Төменгi Ережелердiң
Апта сайынғы күтім - Сүзгіш-катриджді (17) сақтауға салып Суға арналған ыдыс 5 л Реттелуi (73/23 EEC)
- Аптасына бір рет суға арналған сауытты қойғанға дейін, оны тазартыңыз және Су шығыны ≥ 300мл/сағ
(4) және жұмыс камерасын (8) бейтарап кептіріңіз, сүзгіш-картриджді салқын Ылғалдандыру ауданы 50м2-ге дейін
жуғыш заттың ерітіндісімен жақсылап қараңғы жерде сақтаңыз. Иондардың шығуы: MIN ~1.000.000 ион см3
жуып тұрыңыз. Содан кейін оларды - Ылғалдатқышты құрғақ салқын, ба- Өндіруші аспаптың дизайны мен
жақсылап сумен шайыңыз. лалардың қолы жетпейтін жерде техникалық сипаттамаларын алдын-ала
- Тазартқыш заттың 5-10 тамшысын сақтаңыз. хабарлаусыз өзгерту құқығын сақтайды.
шашыратқышқа (10) тамызыңыз, 2-5
20 21
romÂnĂ/ Moldovenească romÂnĂ/ Moldovenească
Umidificator ultrasonic cu ionizare 33. Buton setare intensitate umidificare • Fiţi prudenţi atunci când aparatul funcţio- asiguraţi-vă că tensiunea de funcţionare
VT-1766 nează în regim de încălzire a apei. a aparatului corespunde cu tensiunea
Ghid de utilizare MĂSURI DE SIGURANŢĂ • Nu scufundaţi corpul aparatului, cablul de reţelei de alimentare.
Citiţi cu atenţie acest ghid de utilizare înainte alimentare sau fişa cablului de alimentare
Descriere de a folosi umidificatorul de aer şi păstraţi-l în apă sau alte lichide. Utilizarea umidificatorului ultrasonic
1. Duză de ieşire pentru „abur” pe întreaga durată de funcţionare. • Nu transportaţi şi nu înclinaţi aparatul în - Scoateţi capacul (2) de pe rezervor (4).
2. Capac • Asiguraţi-vă că tensiunea de funcţionare timpul funcţionării. - Apucaţi de mânerul rezervorului pentru
3. Mâner pentru transportarea rezervorului a aparatului corespunde cu tensiunea • Întotdeauna deconectaţi aparatul de la apă (3) şi scoateţi-l de pe corp.
4. Rezervor pentru apă reţelei de alimentare. reţea şi goliţi de apă rezervorul în timpul - Întoarceţi rezervorul (4), deschideţi capa-
5. Filtru-cartuş • Poziţionaţi aparatul pe o suprafaţă plană, curăţirii sau dacă nu folosiţi umidificato- cul (6) rotindu-l în sens contrar acelor de
6. Capac rezervor pentru apă rezistentă la umiditate. Distanţa de la rul. Dacă doriţi să mutaţi umidificatorul, ceasornic.
7. Detector nivel apă pereţi nu trebuie să depăşească 15 cm. mai întâi de toate deconectaţi-l de la - Umpleţi rezervorul (4) cu cantitatea nece-
8. Compartiment de lucru • Nu îndreptaţi duza umidificatorului spre reţea. sară de apă şi închideţi capacul (6) rotin-
9. Iluminare rezervor mobilierul de lemn, aparate electrice, cărţi • Nu atingeţi fişa de alimentare cu mâinile du-l în sensul acelor de ceasornic.
10.Pulverizator sau obiecte care ar putea fi deteriorate de ude. - Instalaţi rezervorul (4) cu apă pe corpul
11.Butoane senzoriale de comandă umiditate. • Înainte de utilizare verificaţi integritatea aparatului. Aşteptaţi puţin până compar-
12.Afişaj • Nu poziţionaţi umidificatorul în locuri cablului de alimentare şi asiguraţi-vă că timentul de lucru (8) se va umple cu apă.
13.Telecomandă expuse razelor solare directe, tempera- acesta nu prezintă defecţiuni. Nu folosiţi - Introduceţi fişa cablului de alimentare în
14.Periuţă pentru curăţarea pulverizatorului turilor înalte, în apropiere de calculatoare aparatul dacă cablul de alimentare este priză. Va suna un semnal sonor, iar pe
sau tehnică electronică sensibilă. deteriorat. afişaj (12) vor fi vizualizate indicaţiile
Panou de comandă: • Nu lăsaţi aparatul fără supraveghere în • Nu desfaceţi singuri aparatul, în caz de temperaturii din încăpere (23), umidităţii
15. Buton pornire/oprire „ALIMENTARE” încăperi închise, în caz contrar pe mobi- defecţiuni apelaţi la cel mai apropiat ser- relative din încăpere (24), pictograma
16. Buton setare nivel umiditate în încăpere lier şi pereţi se poate forma condens, de vice autorizat. pornire/oprire (21) şi se va aprinde ilumi-
„UMIDITATE” aceea uşa de la încăperea unde funcţi- • Curăţiţi cu regularitate aparatul, apăraţi narea rezervorului pentru apă (9).
17. Buton reglare intensitate umidificare onează umidificatorul se recomandă să pulverizatorul de zgârieri. - Porniţi umidificatorul atingând butonul
„MAX. /MIN.” rămână întredeschisă. • Păstraţi aparatul în locuri inaccesibile (15) „ALIMENTARE”, umidificatorul va
18.Buton pornire timer „TIMER” • Nu folosiţi aparatul în afara încăperilor. pentru copii. porni, pictograma (21) se va stinge.
19.Buton pornire/oprire element de încălzi- • Folosiţi numai accesoriile detaşabile din - După utilizare opriţi aparatul atingând
re „ÎNCĂLZIRE” setul de livrare. NUMAI PENTRU UTILIZARE CASNICĂ butonul (15) „ALIMENTARE” şi scoateţi fişa
20.Buton pornire/oprire ionizare „OZON” • Nu lăsaţi aparatul la îndemâna copiilor. cablului de alimentare din priză.
• Acest aparat nu este destinat pentru Înainte de prima utilizare
Afişaj: folosire de către copii sau persoane cu - Despachetaţi aparatul şi îndepărtaţi amba- Remarcă:
21. Pictogramă pornire/oprire dezabilități decât în cazul în care li se dau lajul. Verificaţi dacă aparatul nu prezintă - Fiecare apăsare pe butoane este însoţită
22. Scară intensitate ieşire „abur” instrucţiuni corespunzătoare şi clare de defecţiuni. În caz de defecţiuni nu porniţi de un semnal sonor.
23. Indicaţii numerice pentru temperatura către persoana responsabilă de siguranţa aparatul. - Dacă nu veţi efectua nici un fel de opera-
din încăpere/timp de funcţionare timer lor cu privire la folosirea sigură a apara- ţiuni, atunci peste 30 de secunde inten-
24. Indicaţii numerice pentru umiditatea din tului şi despre riscurile care pot apărea în Remarcă: sitatea iluminării afişajului (12) va scădea
încăpere/umiditate setată caz de folosire inadecvată. - Dacă aparatul a fost expus la temperaturi automat.
25. Pictogramă regim încălzire apă • Nu porniţi aparatul în lipsa apei şi deco- scăzute, înainte de prima conectare se
26. Pictogramă lipsa apei în rezervor nectaţi-l imediat de îndată ce rezervorul recomandă ţinerea acestuia timp de 30 de Destinaţia butoanelor de pe panoul de
27. Pictogramă regim ionizare se va goli de apă. minute la temperatura camerei. comandă (11)
• Nu folosiţi apă gazată sau produse de - Temperaturile indicate pentru funcţio- Butonul pornire/oprire (15) „ALIMENTARE”
Telecomandă: parfumerie. narea umidificatorului în încăpere sunt - Atingerea butonului (15) va porni, iar o
28. Buton pornire/oprire • Deconectaţi aparatul de la reţea înainte de cuprinse între +5 şi +40°С, iar umiditatea atingere repetată a acestuia va opri umi-
29. Buton pornire/oprire regim ionizare a scoate rezervorul de apă. relativă nu va depăşi 80%. dificatorul.
30. Buton pornire/oprire regim încălzire apă • Nu acoperiţi orificiile de ieşire a „aburului” - Temperatura apei folosite nu trebuie să
31. Buton setare timp funcţionare timer şi nu permiteţi nimerirea obiectelor străi- depăşească +40°С. Butonul setare nivel umidificare în încă-
32. Buton setare nivel umiditate în încăpere ne în acestea. - Înainte de a conecta aparatul la reţea pere (16) „UMIDITATE”
22 23
romÂnĂ/ Moldovenească romÂnĂ/ Moldovenească
- Atingând butonul (16) „UMIDITATE” puteţi temperatură confortabilă. Avantajul aces- (11). folosi soluţii detartrante pentru ceainice
seta nivelul de umiditate dorit al aerului tui regim constă în faptul că temperatura 28. Butonul pornire/oprire – corespunde electrice.
în încăpere în diapazonul cuprins între din încăperea unde se află umidificatorul butonului (15) „ALIMENTARE”. - Nu scufundaţi corpul aparatului în apă sau
45 şi 90% cu intervalul de setare 5%. nu va scădea, în afară de aceasta în apă 29. Butonul pornire/oprire regim ionizare – alte lichide.
Indicaţia cifrică (24) a umidităţii setate va vor fi distruse bacteriile. La pornirea ele- corespunde butonului (20) „OZON”.
fi vizualizată pe afişaj (12). De îndată ce mentului de încălzire pe afişaj (12) se va 30. Butonul pornire/oprire regim încăl- Curăţarea filtrului-cartuş (5)
umiditatea din încăpere va atinge valoarea aprinde pictograma (25). Pentru a opri zire apă – corespunde butonului (19) - Filtrul-cartuş (5) împiedică înmulţirea bac
setată eliberarea „aburului” va înceta. Se regimul atingeţi din nou butonul (19) „ÎNCĂLZIRE». teriilor, înmoaie apa şi înlătură mirosul
recomandă să menţineţi umiditatea rela- „ÎNCĂLZIRE”, elementul de încălzire va 31. Butonul setare timp de funcţiona- neplăcut.
tivă în încăpere cuprinsă între 40-60%. opri, iar pictograma (25) de pe afişaj (12) re timer – corespunde butonului (18) - Curăţaţi filtrul-cartuş (5) odată cu trecerea
Remarcă: se va stinge. „TIMER”. prin acesta a circa 200 litri de apă, iar la
- Peste 5 secunde după setarea valorii umi- 32. Butonul setare umiditate relativă în folosirea apei dure sau la apariţia „depu-
dităţii relative pe afişaj (12) va fi vizuali- Remarcă: încăpere – corespunde butonului (16) nerilor albe” pe obiectele de interior şi mai
zată valoarea umidităţii (24) din încăpere. - Pornirea funcţiei pentru încălzirea apei „UMIDITATE”. des.
- Pentru a vedea valorile umidităţii setate poate modifica neînsemnat indicaţiile 33. Butonul setare intensitate umidificare – - Apucaţi de mânerul (3) rezervorului de
atingeţi butonul (16) „UMIDITATE”, indi- temperaturii camerei (23) şi umidităţii în corespunde butonului (17) „MAX./MIN.”. apă (4) şi scoateţi rezervorul de pe corp.
caţia cifrică a umidităţii setate va fi vizu- încăpere (24) de pe afişaj (12).
- Întoarceţi rezervorul (4), deschideţi capa-
alizată timp de 5 secunde, după care va Curăţare şi întreţinere
cul (6), rotindu-l în sens contrar acelor
fi vizualizată indicaţia cifrică a umidităţii Buton pornire regim ionizare (20) „OZON” Avertizare! Întotdeauna opriţi şi deconectaţi
relative din încăpere. - Ionii încărcaţi negativ (anionii) ce se con- de ceasornic, deşurubaţi filtrul-cartuş (5),
aparatul de la reţea înainte de curăţare.
ţin în aer sunt folositori pentru sănătatea rotindu-l în sens contrar acelor de ceasor-
Apa dură duce la apariţia depunerilor mine-
Butonul reglare intensitate umidificare omului. Anionii îmbunătăţesc funcţionarea rale pe pulverizator (10), în compartimentul nic.
(17) „MAX. /MIN.” plămânilor, stimulează circulaţia sângelui de lucru (8) şi în rezervorul pentru apă (4), - Introduceţi filtrul-cartuş (5) pentru 10
- Atingând butonul (17) „MAX. /MIN.” puteţi şi protejează omul de bolile organelor de ceea ce condiţionează o funcţionare mai minute într-un vas cu oţet de masă, scoa-
regla intensitatea de ieşire a „aburului” respiraţie. În încăperile închise, în special proastă a umidificatorului şi apariţia depu- teţi filtrul-cartuş (5) şi spălaţi-l sub jet de
aceasta fiind vizualizată pe afişaj (12) cu acolo unde funcţionează tehnica, aerul nerilor albe pe obiectele de interior. apă.
scara (22). conţine puţini anioni, de aceea este nece- - Aşezaţi filtrul-cartuş (5) pe capac (6),
sară o ionizare suplimentară a aerului. Pentru a preveni acest lucru: rotindu-l în sensul acelor de ceasornic.
Buton pornire timer (18) „TIMER” - Pentru a porni regimul de ionizare a aeru- - folosiţi apă fiartă sau stătută, apă curăţată
- Atingând butonul (18) „TIMER” puteţi seta lui atingeţi butonul (20) „OZON”, pe afişaj cu filtrul pentru apă sau apă distilată; Înlocuirea filtrului-cartuş (5)
timpul de funcţionare al umidificatorului (12) se va aprinde pictograma (27). O - curăţaţi compartimentul de lucru (8) săp- - Înlocuiţi filtrul-cartuş (5) pe măsura nece-
între 1 şi 12 ore cu interval de 1 oră. atingere repetată a butonului (20) „OZON” tămânal; sităţii.
Indicaţiile cifrice a timpului de funcţionare va opri regimul de ionizare, iar pictogra- - schimbaţi mai des apa din rezervorul
a timer-ului (23) vor fi vizualizate pe afişaj ma (27) de pe afişaj (12) se va stinge. pentru apă (4). Păstrare
(12). - Înainte de a depozita aparatul goliţi apa
Indicaţie lipsă apă în rezervor (26) Întreţinere săptămânală
din rezervor (4) şi din compartimentul
Remarcă: - Dacă apa din rezervor (4) se va termina - O dată pe săptămână spălaţi bine rezer-
de lucru (8), ştergeţi compartimentul de
- Indicaţiile cifrice ale temperaturii din vor răsuna 10 semnale sonore, iar pe afi- vorul de apă (4) şi compartimentul de
lucru (8) cu o cârpă uscată.
încăpere (23) şi a timpului de funcţionare şaj (12) se va aprinde pictograma (26). lucru (8) cu un agent de curăţare neutru.
a timer-ului (23) se vor schimba pe afişaj După care clătiţi bine cu apă.
- Picuraţi 5-10 picături de agent de curăţare - Nu păstraţi aparatul cu apă în rezervor sau
(12) fiecare 30 de secunde. Remarcă:
- Iluminarea rezervorului (9) vă va ajuta să pe pulverizator (10), aşteptaţi circa 2-5 cu resturi de apă în compartimentul de
Butonul pornire a elementului de încălzire determinaţi cantitatea de apă în rezervor minute. Folosind periuţa (14) îndepărtaţi lucru.
(19) „ÎNCĂLZIRE” (4). depunerile de pe suprafaţa pulverizatorului - Înainte de a depozita filtrul-cartuş (5),
- La atingerea butonului (19) „ÎNCĂLZIRE” (10). curăţaţi-l şi uscaţi-l, păstraţi filtrul-cartuş
va porni elementul de încălzire şi apa deja Telecomanda (13) la un loc uscat, răcoros şi întunecos.
încălzită va nimeri pe pulverizator (10). Ca Corespunderea butoanelor de pe telecoman- Remarcă: - Păstraţi umidificatorul la un loc uscat,
urmare din duza (1) va ieşi un „abur” de dă (13) butoanelor de pe panoul de comandă - Pentru curăţarea pulverizatorului puteţi răcoros, inaccesibil pentru copii.
24 25
romÂnĂ/ Moldovenească Český
ÎNLĂTURAREA DEFECŢIUNILOR Ultrazvukový zvlhčovač pročtete skutečný návod k obsluze zvlhčovače
vzduchu VT-1766 vzduchu i chovejte jeho během celé životnosti.
Problem! Cauza posibil! Solu"ie Návod k obsluze • Před spouštěním přesvědčte se, že napětí
Afi"ajul nu ilumineaz#. Lipse"te tensiunea de Conecta!i aparatul la re!ea. elektrické sítě odpovídá pracovnímu napětí
alimentare. Conecta!i la priz# un alt Popis vybavení.
aparat v#dit func!ionabil 1. Tryska východu « páry» • Nastavujte vybavení na pravidelný, odolný
pentru a v# asigura de 2. Víko proti vlhkosti povrch. Vzdálenost do stěn musí
capacitatea de func!ionare 3. Rukověť pro přenošení rezervoáru byt neméně 15 cm.
a prizei. 4. Vodojem • Ne usmiřujte trysku zavlažovače na dřevený
Indicatorul pentru alimentare Lipse"te apa în rezervor. Turna!i ap# în rezervorul 5. Filtr-kazeta nábytek, elektrické spotřebiče, knihy i na
arde, lipse"te formarea pentru ap#. 6. Víko vodojemu předměty, které mohou byt poškozené
„aburului”. 7. Snímač hladiny vody vláhou.
„Aburul” are un miros Prima utilizare a De"uruba!i capacul 8. Pracovní kamera • Ne uměsťujte zavlažovač v místech,
nepl#cut. aparatului. rezervorului, goli!i de ap#, 9. Nasvícení vodojemu vystavených účinku přímých slunečných
l#sa!i-l deschis pentru 12 10. Tryska paprsků, vysokých teplot, nablízku počítače
ore la un loc întunecos "i 11. Senzorové tlačítka ovládací panely nebo citlivé elektronické techniky.
r#coros. 12. Displej • Ne nechávejte vybavení bez dozoru v uzavřeném
13. Pult dálkového řízení prostoru, v opačném případě na nábytku i
Apa este murdar# sau Opri!i aparatul de la re!ea,
14. Mazáček do leštění trysky stěnách může utvářet se kondenzát, proto
st#tut#. scoate!i rezervorul, goli!i
de ap#, sp#la!i rezervorul, dveře do prostoru, kde pracuje zavlažovač,
Ovládací panel: doporučuje se držet pootevřenými.
umple!i cu ap# fiart# curat#
15. Zapínací / vypínací tlačítko « NAPÁJENÍ» • Nelze využívat vybavení vně prostorů.
sau cu ap# distilat#. 16. Připínáček stanovení úrovně vlhkosti v
Intensitate redus# de ie"ire a Pulverizatorul este Deconecta!i aparatul de la • Použijte jen výměnné součásti výrobku, patřící
prostoru « HUMIDITA»
„aburului” ancrasat . re!ea "i cur#!a!i do kompletu dodávky.
17. Připínáček regulaci intenzity zvlhčování «
pulverizatorul. • Ne dovolujte děti využívat vybavení jako
MAX. /MIN.»
Zgomot impropriu în timpul Aparatul este pozi!ionat Deconecta!i aparatul de la hračku.
18. Zapínací tlačítko časovače « TAJMER»
func!ion#rii umidificatorului pe o suprafa!# re!ea "i nivela!i corpul • Definované vybavení ne je určeno pro použití
19. Připínáček zap./vyp. ohřívacího prvku «
děti i lidmi s omezenými možnostmi, pokud
neuniform# sau aparatului sau muta!i OHŘEV»
jen osobou odpovídající za jejich bezpečnost,
instabil#. aparatul la un alt loc. 20. Připínáček zap./vyp. ionizace « OZON»
jim ne dané vyhovující i jasný jim předpisy
REMARCĂ Producătorul îşi rezervă dreptul de a modi- Displej: o bezpečném používání vybavení i těch
În caz de nerespectare a regulilor de curăţare fica designul şi caracteristicile tehnice ale 21. Piktogram zapojení/odpojení nebezpečích, které mohou vznikat při jeho
a părţilor aparatului de depunerile minerale aparatului fără preaviz. 22. Stupnice intenzity východu « páry » nesprávném používání.
provocate de folosirea apei dure, eficienţa 23. Digitálně údaje teploty v prostoru/času • Ne spouštějte vybavení bez vody, i odpojíte
de funcţionare a aparatului poate scădea. În Durata de funcţionare - 3 ani funkci časovače jeho, jak jenom v nádržce dokončí se voda.
acest caz curăţaţi aparatul, în caz de necesi- 24. Digitálně údaje vlhkosti v prostoru/ • Nepoužívejte sycenou plynem vodu i
tate înlocuiţi filtru-cartuş (5). Dacă apa de la Garanţie nastavené vlhkosti kosmetické aditivy.
robinet este foarte dură, folosiţi suplimen- În legătură cu oferirea garanţiei pentru pro- 25. Piktogram režimu nahřívání vody • Odpojujte vybavení od sítě před zrušením
dusul dat, rugăm să Vă adresaţi la distribu- vodojemu.
tar filtre casnice pentru curăţarea apei sau 26. Piktogram absence vody v nádržce
itorul regional sau la compania, unde a fost 27. Piktogram režimu ionizace • Ne zavírejte otvory východu « páry » i ne
diluaţi apa de la robinet cu apă distilată în
proporţie de 50 la 50%. procurat produsul dat. Serviciul de garanţie přistoupejte dopadu v nich cizích předmětů.
se realizează cu condiţia prezentării bonului Pult dálkového řízení: • Řiďte se opatrností v provozu vybavení v
Specificaţii tehnice de plată sau a oricărui alt document financiar, 28. Zapínací / Vypínací tlačítko režimu nahřívání vody.
care confirmă cumpărarea produsului dat. 29. Připínáček zap./vyp. režimu ionizaci • Ne ponořujte těleso vybavení, síťovou šňůru
Alimentare: 220-240V~ 50Hz
30. Připínáček zap./vyp. režimu nahřívání vody nebo zástrčku síťové šňůry ve vodu nebo další
Consum de putere: 140 W
Acest produs corespunde cerinţe- 31. Připínáček stanovení času funkci časovače kapaliny.
Capacitate rezervor apă 5 l
lor EMC, întocmite în conformitate 32. Připínáček stanovení úrovní vlhkosti v • Ne překládejte i ne nachylujte vybavení
Rată umidificare ≥ 300 ml/oră
cu Directiva 89/336/EEC i Directiva prostoru uprostřed práci.
Capacitate de umidificare până la 50 m2 cu privire la electrosecuritate/joa- 33. Připínáček stanovení intenzity zvlhčování • Vždy vypínejte vybavení od sítě i vylévejte vodu
Ieşire ioni: MIN ~1.000.000 ioni pe cm3 să tensiune (73/23 EEC). z rezervoáru během čištění nebo pokud vy
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ ne používáte zavlažovače. Dříve než přenést
Před zahájením provozování vybavení pozorně vybavení jinam, odpojíte jeho od sítě.
26 27
Český Český
• Ne dotýkejte se zástrčky síťové šňůry mokrým «NAPÁJENÍ», přitom zvlhčovač vzduchu se Poznámka: připínáčku (15) « NAPÁJENÍ ».
rukama. rozběhne, piktogram (21) zhasne. - Digitální hodnoty teploty v prostoru (23) i 29. Připínáček zap./vyp. režimu ionizaci –
• Před použitím vybavení pozorně obhlédnete - Po skončení funkci vypnete vybavení, času funkci časovače (23) budou měnit se na odpovídá připínáčku (20) « OZON ».
síťovou šňůru i přesvědčte se, že ona ne klepnutím připínáčku (15) « NAPAJENI » i displeji (12) každé 30 sekund. 30. Připínáček zap./vyp. režimu nahřívání vody –
poškozená. Nepoužívejte vybavení při vytáhnete zástrčku síťové šňůry ze zásuvky. odpovídá připínáčku (19) « OHŘEV ».
poškození sítově šňůry. Zapínací tlačítko ohřívacího prvku (19) 31. Připínáček stanovení času funkci časovače–
• Ne demontujte vybavení samostatně, v Poznámka: «NAHŘEV» odpovídá připínáčku (18) « TAJMER ».
případě odhalení poškození obraťte v nejbližší - Každý dotyk do připínáčku potvrzuje - Při dotyku do připínáčku (19) «NAHŘEV» se 32. Připínáček stanovení relativní vlhkostí
autorizované servisní středisko. akustickým signálem. rozběhne topnice, a už zahřátá voda bude v prostoru – odpovídá připínáčku (16) «
• Pravidelně veďte čištění vybavení, ne - Pokud žádných činů nebude provedeno, to dostávat se na trysku (10). v důsledku čeho HUMIDITA ».
dopouštějte zjevu vrypu na trysce. přes 30 vteřin jasnost displeje (12) automaticky z dýze (1) bude vycházet « pára » pohodlné 33. Připínáček stanovení intenzity zvlhčování –
• Chraňte vybavení v nedobytných pro dětí sníží. teploty. Výhody toho režimu v tom, že teplota v odpovídá připínáčku (17) « MAX./MIN. ».
místech. prostoru, kde je zavlažovač, ne klesá i, mimo to,
Účel použití tlačítek na ovládacím panelu (11) ve vodě ničí se bakterie. Při zapojení ohřívacího Čištění i obsluha
JEN PRO DOMÁCÍ POUŽITÍ Zapínací / vypínací tlačítko (15) « NAPÁJENÍ» prvku na displeji (12) vzplane piktogram Varování! Vždy vypínejte vybavení i odpojujte jeho
- Dotyk k připínáčku (15) spouští, a opakovací (25). Pro odpojení režimu znovu dotkněte se od sítě před čištěním.
Před prvním použitím dotyk vypíná zvlhčovače vzduchu. připínáčku (19) «NAHŘEV», topnice odpojí i Tvrdá voda vyvolává objevení minerálních nánosů
• Rozbalíte vybavení i odkliďte balicí materiály. piktogram (25) na displeji (12) zhasne. na trysce (10), v pracovní kameře (8) i vodojemu
Ohledněte vybavení ve věci závad. Při výskytu Připínáček stanovení úrovně vlhkosti v (4), co přivádí k zhoršení funkce zavlažovače i
závad ne spouštějte zavlažovače. prostoru (16) «VLHKOST» Poznámka: výskytu bílého povlaku na předmětech interiéru.
- Dotknutím do připínáčku (16) «VLHKOST» vy - Zařazení funkce nahřívání vody může v V zamezení toho:
Poznámka: můžete stanovit požadovanou úroveň vlhkosti nepatrně míre změnit údaje vnitřní teploty (23) - Použijte vařenou i odstátou vodu, vodu, po
- Pokud zavlažovač byl podrobený záporné vzduchu v ukládání v rozmezí od 45 do 90% s a vlhkostí v prostoru (24) na displeji (12). čištění přes filtr nebo destilovanou vodu;
teplotě, to před prvním zapojením doporučuje krokem 5%. Digitální hodnota (24) nastavené - veďte čištění pracovní kamery (8) týdně;
se vydržet jeho přes 30 minut při vnitřní vlhkosti zobrazuje na displeji (12). Kdy vlhkost Zapínací tlačítko režimu ionizace (20) - častěji měníte vodu ve vodojemu (4).
teplotě. v prostoru dosáhne stanovené hodnoty, «OZON»
- Použijte zavlažovač za tepla v prostoru od +5 dodávka « páry » zanikne. Je doporučeně - Záporně nabité ionty (aniony), obsahující ve Týdenní obsluha
do +40°C i ohledné vlhkosti méně 80%. udržovat v prostoru relativní vlhkost 40-60%. vzduchu, kořistně pro zdraví člověka. Aniony - Jednou za týden pečlivě promývejte vodojem
- Teplota používané vody nemá byt je výše zlepšuje funkci plic, stimuluji koloběh krve i (4) i pracovní kameru (8) rozpětí neutrálního
+40°C. Poznámka: brání člověka před bolesti orgánů dýchání. mycího prostředku. Potom pečlivě spláchněte
- Před zapojením na síť přesvědčte se, že - Za stanovení hodnoty relativní vlhkosti přes 5 V krytých prostorech, zejména při fungující jich vodou.
napětí elektrické sítě odpovídá pracovnímu vteřin na displeji (12) zobrazí hodnota vlhkosti technice, ve vzduchu nedostatečně anionů, - Kápnete 5-10 kapek čisticího prostředku na trysku
napětí vybavení. (24) v prostoru. proto nutná doplňková ionizace vzduchu. (10), čekejte kolem 2-5 minut. Užívajíc kartáčku
- Pro nahlédnutí hodnoty nastavené vlhkosti, - Pro spouštění režimu ionizaci vzduchu dotknete (14), odkliďte pel s povrchu trysky (10).
- Svlečte víko (2) s nádržky (4). dotknete se do připínáčku (16) « VLHKOST připínáčku (20) «OZON», přitom na displeji (12)
- Seberte se za rukověť vodojemu (3) i svlečte », číslicový význam nastavené vlhkosti bude vzplane piktogram (27). Opakovací dotyk do Poznámka:
jeho s pouzdra. zobrazovat během 5 sekund, a poté zobrazí připínáčku (20) «OZON» vypne režim ionizaci i Jako čisticího prostředku na trysku lze využít
- Obraťte nádržku (4), odšroubujte víko (6), číslicový význam relativní vlhkosti v prostoru. piktogram (27) na displeje (12) zhasne. prostředku na odstranění usazenin v elektrických
obracejíc její proti směru hodinových ručiček. čajovarech.
- Naplníte nádržku (4) potřebným množstvím Připínáček regulaci intenzity zvlhčování (17) Indikování absence vody v rezervoáru (26) Ne ponořujte těleso vybavení ve vodu nebo
vody i zašroubujte víko (6), obracejíc její proti «MAX. /MIN.» - Pokud v rezervoáru (4) dokončí se voda, to jakékoliv další kapaliny.
směru hodinových ručiček. - Dotýkajíc do připínáčku (17) «MAX. /MIN.», vy zazní 10 akustických signálů, i na displeji (12)
- Vložte naplněný rezervoár nádržka (4) se můžete regulovat intenzitu východu «páry», co vzplane piktogram (26). Čištění filtru-kazety (5)
korpus vybavení. Čekejte nějakou dobu, zobrazuje na displeji (12) stupnicí (22). - Filtr-kazeta (5) brání rozmnožení bakterií,
potřebnou pro zaplnění pracovní kamery (8) Poznámka: změkčuje vodu i odstraňuje nepříjemnou vůni.
vodou. Zapínací tlačítko časovače (18) «TAJMER» - Určit kapacitu vody v rezervoáru (4) pomůže - Veďte čištění filtru-kazety (5) za průchodu
- Vložte zástrčku síťové šňůry v zásuvku. Ozve - Dotýkajíc do připínáčku (18) «TAJMER» vy nasvícení vodojemu (9). přes něj kolem 200 litrů vody, a při použití tvrdé
se houkačka i na displeji (12) zobrazí hodnota můžete stanovit čas funkci zavlažovače od vody nebo při výskytu « bílého nánosu» na
teploty v prostoru (23), relativní vlhkost v 1 do 12 hodin s krokem 1 hodina. Digitální Pult dálkového řízení (13) předmětech nábytku - častěji.
prostoru (24), piktogram zapnutí/vypnutí (21) vyznám času funkci časovače (23) zobrazí na Shoda tlačítek na pultu DO (13) s připínáčky - Seberte se za rukověť (3) vodojemu (4) i
i vzplane nasvícení vodojemu (9). displeji (12). na ovládacím panelu (11). svlečte rezervoár s pouzdra.
- Zapněte zavlažovač, dotykem připínáčku (15) 28. Tlačítko zapnutí/vypnutí – odpovídá - Obraťte vodojem (4), odšroubujte víko (6),
28 29
Český УКРАЇНЬСКИЙ
obracejíc její proti směru hodinových ručiček, Uschování Ультразвуковий зволожувач пові- 32. Кнопка установки рівня вологості в при-
odšroubujte filtr-kazetu (5), obracejíc jeho - Předtím, jak uklidit vybavení na uschování, тря VT-1766 міщенні
proti směru hodinových ručiček. sceďte vodu z nádržky (4) i z pracovní kamery
Керівництво по експлуатації 33. Кнопка установки інтенсивності зволо-
- Umístěte filtr-kazeta (5) na 10 minut v nádrže (8), prošlapte pracovní kameru (8) do sucha.
ження
se stravným octem, vyndejte filtr-kazetu (5) i - Ne chovejte vybavení s vodou v nádržce nebo se
Опис
vyslaďte jeho pod proudící vodou. zůstatky vody v pracovní kameře.
- Vložte filtr-kazetu (5) na víko (6), obracejíc - Předtím jak uklidit na uschování filtr-kazetu (5), 1. Сопло виходу «пару» ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
jeho ve směru hodinových ručiček. proveďte jeho čištění i vysušíte, skladujte filtr- 2. Кришка Перед початком експлуатації пристрою уваж-
kazetu v suchém chladném i temném místě. 3. Ручка для перенесення резервуара но прочитайте цей посібник з експлуатації
Výměna filtru-kazety (5) - Skladujte zavlažovač v suchém, chladném místě, 4. Резервуар для води зволожувача повітря і зберігайте його протя-
- Provádíte výměnu filtru-kazety (5) podle nepřípustném pro dětí. 5. Фільтр-картридж гом усього терміну експлуатації.
nutnosti. 6. Кришка резервуара для води • Перед включенням переконайтеся, що на-
ODSTRANĚNÍ PORUCH 7. Датчик рівня води пруга електричної мережі відповідає робо-
8. Робоча камера чій напрузі пристрою.
Porucha Možné důvody Odstranění poruch
9. Підсвітка резервуара • Встановлюйте пристрій на рівній, вологос-
Ne světí displej. Chybí napětí napájení. Zapněte vybavení v síť.
10.Розпилювач тійкій поверхні. Відстань до стін повинна
Zapněte v zásuvku další, zřejmě
11. Сенсорні кнопки панелі управління бути не менше 15 см.
správné vybavení, že by přesvědčit se
v práceschopnosti zásuvky. 12.Дисплей • Не направляйте сопло зволожувача на
Indikátor napájení hoří, Není vody v nádržce. Nalijte vodu v vodojem. 13. Пульт дистанційного керування дерев’яні меблі, електроприлади, книги і
není vzniku « páry». 14. Щіточка для чищення розпилювача на предмети, які можуть бути пошкоджені
« Pára » má nepříjemnou První využití vybavení. Odšroubujte víko vodojemu, sceďte вологою.
vůně. vodu, ostavte jeho odkrytým na 12 Панель управління: • Не розташовуйте зволожувач в місцях,
hodin v temnem chladnem místě. 15. Кнопка включення / вимикання «ЖИВЛЕН- що піддаються впливу прямих сонячних
Špinavá nebo ustrnuta Odpojíte vybavení od sítě, svlečte НЯ» променів, високих температур, поблизу
voda. rezervoár, sceďte vodu, vyslaďte 16. Кнопка установки рівня вологості в примі- комп’ютерів або чутливої електронної тех-
rezervoár, nalijte čistou vařenou nebo щенні «ВОЛОГІСТЬ» ніки.
destilovanou vodu. 17. Кнопка регулювання інтенсивності зволо- • Не залишайте пристрій без нагляду в за-
Nízká intenzita východu « Znečištěna tryska. Odpojíte vybavení od sítě i vykonejte ження «МАКС. / ХВ. “ критому приміщенні, в іншому випадку на
páry » čištění trysky. 18. Кнопка включення таймера «ТАЙМЕР» меблях і стінах може утворитися конден-
Nepovolaný hluk během Vybavení ustaveno na Odpojíte vybavení od sítě i srovnejte 19. Кнопка вкл. / викл. нагрівального елемен- сат, тому двері в приміщення, де працює
funkci zavlažovače nepravidelném nebo těleso vybavení nebo přemístěte та «НАГРІВ» зволожувач, рекомендується тримати від-
nestalém povrchu. zavlažovač na další místo. 20. Кнопка вкл. / викл. іонізації «ОЗОН» чиненими.
• Забороняється використовувати пристрій
POZNÁMKA
Nejsou - li dodržované předpisy čištění trysky Výrobce uchovává za sebou právo měnit Дисплей: поза приміщеннями.
od minerálních nánosů, to efektivnost funkci design i technické charakteristiky vybavení bez 21. Піктограма включення / вимикання • Використовуйте тільки знімні деталі, що
zavlažovače může snížit se. V takovém případě předběžného uvědomeni. 22. Шкала інтенсивності виходу «пару» входять в комплект постачання.
vykonejte čištění vybavení, při nutnosti nahradíte 23. Цифрові показники температури в примі- • Не дозволяйте дітям використовувати при-
filtr-kazetu (5). Pokud používaná vodovodní voda Životnost 3 roku щенні / часу роботи таймера стрій в якості іграшки.
velmi tvrdá, to dodatečně použijte domácnostní Záruka 24. Цифрові показники вологості в приміщен- • Цей пристрій не призначений для вико-
filtr na čištění vody nebo míchejte vodovodní vodu Podrobné záruční podmínky poskytne prodejce ні / встановленої вологості ристання дітьми та людьми з обмеженими
s destilovanou v poměru 50 na 50%. přístroje. Při uplatňování nároků během záruční 25. Піктограма режиму підігріву води можливостями, якщо тільки особою, яка
lhůty je třeba předložit doklad o zakoupení výrob- 26. Піктограма відсутності води в резервуарі відповідає за їх безпеку, їм не дано відпо-
Technické charakteristiky ku. 27. Піктограма режиму іонізації відні і зрозумілі їм інструкції про безпечне
Napájení elektrickým proudem: 220-240V~ 50Hz Tento výrobek odpovídá požadavkům користування пристроєм і тієї небезпеки,
Spotřeba: 140 W na elektromagnetickou kompatibilitu, Пульт дистанційного управління: яка може виникати при його неправильно-
Nádrž pro vody 5 l stanoveným direktivou 89/336/EEC a 28. Кнопка включення / вимикання му користуванні.
Odběr vody ? 300ml/h předpisem 73/23/EEC Evropské ko- 29. Кнопка вкл. / викл. режиму іонізації • Не вмикайте пристрій без води, і відклю-
Plocha zvlhčování do 50 m2 mise o nízkonapěťových přístrojích. 30. Кнопка вкл. / викл. режиму підігріву води чіть його, як тільки в резервуарі закінчить-
Východ iontů: MIN ~1.000.000 iontů na cm3 31. Кнопка установки часу роботи таймера ся вода.

30 31
УКРАЇНЬСКИЙ УКРАЇНЬСКИЙ
• Не використовуйте газовану воду та пар- протягом 30 хвилин при кімнатній темпе- Призначення кнопок на панелі управління будуть змінюватися на дисплеї (12) через
фумерні добавки. ратурі. (11) кожні 30 секунд.
• Вимикайте пристрій від мережі перед - Використовуйте зволожувач при темпера-
зняттям резервуара для води. турі в приміщенні від +5 до +40 ° С і віднос- Кнопка включення / вимикання (15) «ЖИВ- Кнопка включення нагрівального елемен-
• Не закривайте отвори виходу «пару» і не ній вологості менше 80%. ЛЕННЯ» ту (19) «НАГРІВ»
допускайте попадання в них сторонніх - Температура використовуваної води не - Дотик до кнопки (15) включає, а повторний - При дотику до кнопки (19) «НАГРІВ» вклю-
предметів. повинна бути вище +40 ° С. дотик вимикає зволожувач повітря. читься нагрівальний елемент, і вже підігрі-
• Будьте обережні при роботі пристрою в - Перед включенням у мережу переконай- Кнопка установки рівня вологості в примі- та вода потраплятиме на розпилювач (10).
режимі підігріву води. тесь, що напруга електричної мережі від- щенні (16) «ВОЛОГІСТЬ» Внаслідок чого з сопла (1) буде виходити
• Не занурюйте корпус пристрою, мереже- повідає робочій напрузі пристрою. - Дотиком до кнопки (16) «ВОЛОГІСТЬ» Ви
«пар» комфортної температури. Переваги
вий шнур або вилку мережного шнура у можете встановити бажаний рівень воло-
цього режиму в тому, що температура в
воду або інші рідини. Експлуатація ультразвукового зволожу- гості повітря в приміщення в діапазоні від
приміщенні, де знаходиться зволожувач,
• Не переміщуйте і не нахиляйте пристрій вача 45 до 90% з кроком 5%. Цифрове значення
не знижується і, крім того, у воді знищу-
під час роботи. - Зніміть кришку (2) з резервуара (4). (24) встановленої вологості відображаєть-
ся на дисплеї (12). Коли вологість у при- ються бактерії. При включенні нагріваль-
• Завжди відключайте пристрій від мережі - Візьміться за ручку резервуара для води
міщенні досягне встановленого значення, ного елементу на дисплеї (12) загориться
і виливайте воду з резервуара під час чи- (3) і зніміть його з корпусу.
подача «пару» припиниться. Рекоменду- піктограма (25). Для відключення режиму
щення або якщо ви не користуєтеся зволо- - Переверніть резервуар (4), відкрутіть
ється підтримувати в приміщенні відносну повторно доторкніться до кнопки (19) «НА-
жувачем. Перш ніж перенести пристрій в кришку (6), повертаючи її проти годинни-
вологість 40-60%. ГРІВ», нагрівальний елемент відключиться
інше місце, відключіть його від мережі. кової стрілки.
і піктограма (25) на дисплеї (12) згасне.
• Не торкайтеся до вилки мережного шнура - Наповніть резервуар (4) необхідною кіль-
Примітка:
мокрими руками. кістю води і закрутіть кришку (6), поверта-
- Після установки значення відносної воло- Примітка:
• Перед використанням пристрою уважно ючи її за годинниковою стрілкою.
гості через 5 секунд на дисплеї (12) відо- - Включення функції підігріву води може не-
огляньте мережевий шнур і переконайте- - Встановить наповнений резервуар (4) на
бразиться значення вологості (24) у примі- значною мірою змінити свідчення кімнат-
ся, що він не пошкоджений. Не використо- корпус пристрою. Почекайте деякий час,
щенні. ної температури (23) і вологості в примі-
вуйте пристрій при пошкодженому мере- необхідний для заповнення робочої каме-
- Для перегляду значення встановленої во- щенні (24) на дисплеї (12).
жевому шнурі. ри (8) водою.
логості, доторкніться до кнопки (16) «ВО-
• Не розбирайте пристрій самостійно, у разі - Вставте вилку мережного шнура в розет-
ЛОГІСТЬ», цифрове значення встановленої Кнопка включення режиму іонізації (20)
виявлення несправності зверніться до ку. Пролунає звуковий сигнал і на дисплеї
вологості буде відображатися протягом 5 «ОЗОН»
найближчого авторизованого сервісного (12) відобразяться значення температури
секунд, після чого відобразиться цифрове - Негативно заряджені іони (аніони), що
центру. в приміщенні (23), відносної вологості в
значення відносної вологості в приміщенні.
• Регулярно проводите чистку пристрою, не приміщенні (24), піктограма включення / містяться в повітрі, корисні для здоров’я
допускайте появи подряпин на розпилю- вимикання (21) і загориться підсвічування людини. Аніони покращують роботу ле-
Кнопка регулювання інтенсивності зволо-
вачі. резервуара для води (9). генів, стимулюють кровообіг і захищають
ження (17) «МАКС. / ХВ.»
• Зберігайте пристрій у недоступних для ді- - Увімкніть зволожувач, доторкнувшись до людину від захворювань органів дихання.
- Торкаючись до кнопки (17) «МАКС. / ХВ.»
тей місцях. кнопки (15) «ЖИВЛЕННЯ», при цьому зво- У закритих приміщеннях, особливо при
Ви можете регулювати інтенсивність вихо-
ложувач повітря включиться, піктограма ду« пару », що відображається на дисплеї працюючій техніці, в повітрі недостатньо
ТІЛЬКИ ДЛЯ ДОМАШНЬОГО ВИКОРИСТАННЯ (21) згасне. (12) шкалою (22). аніонів, тому потрібна додаткова іонізація
- Після закінчення роботи вимикайте при- повітря.
Перед першим використанням стрій, доторкнувшись до кнопки (15) Кнопка включення таймера (18) «ТАЙМЕР» - Для включення режиму іонізації повітря
- Розпакуйте пристрій і видаліть пакувальні «ЖИВЛЕННЯ» і вийміть вилку мережного - Торкаючись до кнопки (18) «ТАЙМЕР» Ви доторкніться до кнопки (20) «ОЗОН», при
матеріали. Огляньте пристрій на предмет шнура з розетки. можете встановити час роботи зволожу- цьому на дисплеї (12) загориться піктогра-
пошкоджень. При наявності ушкоджень не вача від 1 до 12 годин з кроком 1 годину. ма (27). Повторний дотик до кнопки (20)
включайте зволожувач. Примітка: Цифрові значення часу роботи таймера «ОЗОН» вимкне режим іонізації і піктогра-
- Кожний дотик до кнопок підтверджується (23) відобразяться на дисплеї (12). ма (27) на дисплеї (12) згасне.
Примітка: звуковим сигналом.
- Якщо зволожувач піддавався негативним - Якщо ніяких дій не буде зроблено, то через Примітка: Індикація відсутності води в резервуарі
температурам, то перед першим вклю- 30 секунд яскравість дисплея (12) автома- - Цифрові значення температури в при- (26)
ченням рекомендується витримати його тично знизиться. міщенні (23) і часу роботи таймера (23) - Якщо в резервуарі (4) закінчиться вода, то

32 33
УКРАЇНЬСКИЙ УКРАЇНЬСКИЙ
прозвучать 10 звукових сигналів, а на дис- даліть наліт з поверхні розпилювача (10). УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
плеї (12) загориться піктограма (26). Примітка:
- В якості очищаючого засобу для розпилю- Несправність Можливі причини Усунення несправностей
Примітка: вача можна використовувати засіб для ви-
- Визначити кількість води в резервуарі (4) далення накипу в електричних чайниках. Відсутня напруга Увімкніть пристрій в мережу.
допоможе підсвічування резервуара (9). - Не занурюйте корпус пристрою у воду або Не світиться дисплей. живлення.
Включіть в розетку інший,
будь-які інші рідини. завідомо справний пристрій,
Пульт дистанційного управління (13) що б переконатися в
Відповідність кнопок на пульті ДУ (13) кнопкам Чистка фільтра-картриджа (5) працездатності розетки.
на панелі управління (11). - Фільтр-картридж (5) перешкоджає роз- Індикатор живлення Нема! води в Налийте воду в резервуар
28. Кнопка включення / вимикання - відпо- множенню бактерій, пом’якшує воду і ви- світиться, нема! утворення резервуарі. для води.
відає кнопці (15) «ЖИВЛЕННЯ». даляє неприємний запах. «пару».
29. Кнопка вкл. / викл. режиму іонізації - від- - Проведіть чистку фільтру - картриджу (5)
повідає кнопці (20) «ОЗОН». після проходження через нього близько «Пар» ма! непри!мний Перше використання Відкрутіть кришку
30. Кнопка вкл. / викл. режиму підігріву води - 200 літрів води, а при використанні жор- запах. пристрою. резервуара, злийте воду,
відповідає кнопці (19) «НАГРІВ». сткої води або при появі «білого нальоту»
залиште його відкритим на 12
годин в темному
31. Кнопка установки часу роботи таймера - на предметах меблів - частіше.
прохолодному місці.
відповідає кнопці (18) «ТАЙМЕР». - Візьміться за ручку (3) резервуара для
32. Кнопка установки відносної вологості в води (4) і зніміть резервуар з корпусу. Брудна або застояна Вимкніть пристрій від мережі,
приміщенні - відповідає кнопці (16) «ВО- - Переверніть резервуар (4), відкрутіть вода. зніміть резервуар, злийте
ЛОГІСТЬ». кришку (6), повертаючи її проти годинни- воду, промийте резервуар,
33. Кнопка установки інтенсивності зволо- кової стрілки, відкрутіть фільтр-картридж залийте чисту кип'ячену або
ження - відповідає кнопці (17) «МАКС. / (5), повертаючи його проти годинникової дистильовану воду.
ХВ.». стрілки. Мала інтенсивність виходу Забруднений Вимкніть пристрій від мережі
- Помістіть фільтр-картридж (5) на 10 хви- «пару» розпилювач. і зробіть чистку розпилювача.
Чищення та догляд лин в ємність зі столовим оцтом, вийміть
Сторонній шум під час Пристрій встановлено Вимкніть пристрій від мережі
Попередження! Завжди вимикайте пристрій і фільтр-картридж (5) і промийте його під роботи зволожувача на нерівній або і вирівняйте пристрій або
від’єднуйте його від мережі перед чищенням. проточною водою. нестійкою поверхні. переставте зволожувач на
Жорстка вода викликає утворення мінераль- - Встановить фільтр-картридж (5) на криш- інше місце.
них відкладень на розпилювачі (10), в робочій ку (6), повертаючи його за годинниковою
камері (8) і резервуарі для води (4), що при- стрілкою.
зводить до погіршення роботи зволожувача і ПРИМІТКА Вихід іонів: MIN ~1.000.000 іонів на см 3
появи білого нальоту на предметах інтер’єру. Заміна фільтру - картриджу (5) Якщо не дотримуються правила очищення Виробник зберігає за собою право змінюва-
Щоб уникнути цього: - Робите заміну фільтра-картриджа (5) в розпилювача від мінеральних відкладень, то ти дизайн і технічні характеристики пристрою
- використовуйте кип’ячену та відстояну міру необхідності. ефективність роботи зволожувача може зни- без попереднього повідомлення.
воду, воду, що пройшла очищення філь- зитися. В цьому випадку зробіть очищення
тром для води або дистильовану воду; Зберігання пристрою, при необхідності замініть фільтр- Термін служби 3 роки
- проводите чистку робочої камери (8) що- - Перед тим, як прибрати пристрій на збері- картридж (5). Якщо використовувана водо- Гарантія
тижня; гання, злийте воду з резервуару (4) і з ро- провідна вода дуже жорстка, то додатково ви- Докладні умови гарантії можна отримати
- частіше міняйте воду в резервуарі для бочої камери (8), протріть робочу камеру користовуйте побутові фільтри для очищення в дилера, що продав дану апаратуру. При
води (4). (8) насухо. води або змішуйте водопровідну воду з дис- пред’явленні будь-якої претензії протягом
тильованою в співвідношенні 50 на 50%. терміну дії даної гарантії варто пред’явити
Щотижневий догляд - Не зберігайте пристрій з водою в резервуа- чек або квитанцію про покупку.
- Раз на тиждень ретельно промивайте ре- рі або з залишками води в робочій камері. Технічні характеристики Даний виріб відповідає вимогам
зервуар для води (4) і робочу камеру (8) - Перед тим як прибрати на зберігання Електроживлення: 220-240В ~ 50Гц до електромагнітної сумісності,
розчином нейтрального миючого засобу. фільтр-картридж (5), проведіть його чист- Споживана потужність: 140 Вт що пред’являються директи-
Після цього ретельно сполосніть їх водою. ку і висушіть, зберігайте фільтр-картридж Ємність для води 5 л вою 89/336/ЄЕС Ради Європи й
- Капніть 5-10 крапель очищаючого засобу в сухому прохолодному і темному місці. Витрата води ≥ 300мл / г розпорядженням 73/23 ЄЕС по
на розпилювач (10), почекайте близько 2-5 - Зберігайте зволожувач в сухому, прохо-
Площа зволоження до 50 м2 низьковольтних апаратурах.
хвилин. Використовуючи щіточку (14), ви- лодному місці, недоступному для дітей.

34 35
Беларускi Беларускi
Ультрагукавы ўвільгатняльнік 34. Кнопка ўсталёўкі інтэнсіўнасці здыманнем рэзервуара для вады. яго на працягу 30 мінут пры пакаёвай
паветра VT-1766 ўвільгатнення • Не зачыняйце адтуліны выйсця «пары» і тэмпературы.
Кіраўніцтва па эксплуатацыі не дапушчайце траплення ў іх старонніх - Выкарыстоўвайце ўвільгатняльнік пры
МЕРЫ БЯСПЕКІ прадметаў. тэм-пературы ў памяшканні ад +5 да +40°С
Апісанне Перад пачаткам эксплуатацыі прылады • Выконвайце асцярожнасць пры працы і адноснай вільготнасці меней за 80%.
1. Сопла выйсця «пары» ўважліва прачытайце дадзенае кіраўніцтва прылады ў рэжыме падагрэву вады. - Тэмпература вады, якая выкарыстоўваецца
2. Вечка па эксплуатацыі ўвільгатняльніка паветра • Не апускайце корпус прылады, сеткавы не павінна быць вышэй за +40°С.
3. Ручка для пераноскі рэзервуара і захоўвайце яго на працягу ўсяго тэрміна шнур ці вілку сеткавага шнура ў ваду ці - Перад уключэннем у сетку пераканайцеся,
4. Рэзервуар для вады эксплуатацыі. іншыя вадкасці. што напруга электрычнай сеткі адпавядае
5. Фільтр-картрыдж • Перад уключэннем пераканайцеся, што • Не перасоўвайце і не нахіляйце прыладу працоўнай напрузе прылады.
6. Вечка рэзервуара для вады напруга электрычнай сеткі адпавядае падчас працы.
7. Датчык узроўню вады працоўнай напрузе прылады. • Заўсёды адключайце прыладу ад сеткі Эксплуатацыя ўльтрагукавога
8. Працоўная камера • Усталёўвайце прыладу на роўнай, і вылівайце ваду з рэзервуара падчас ўвільгатняльніка
9. Падсвятленне рэзервуара вільгацятрывалай паверхні. Адлегласць да чысткі ці калі вы не карыстаецеся - Зніміце вечка (2) з рэзервуара (4).
10. Распыляльнік сцен павінна быць не меней за 15 см. ўвільгатняльнікам. Перш чым перанесці - Вазьміцеся за ручку рэзервуара для вады
11. Сэнсарныя кнопкі панэлі кіравання • Не накіроўвайце сопла ўвільгатняльніка (3) і зніміце яго з корпуса.
прыладу ў іншае месца, адключыце яго ад
12. Дысплей на драўляную мэблю, электрапрыборы, - Перавярніце рэзервуар (4), адкруціце
сеткі.
13. Пульт дыстанцыйнага кіравання кнігі і на прадметы, якія могуць быць вечка (6), паварочваючы яго супраць
• Не датыкайцеся да вілкі сеткавага шнура
14. Шчотачка для чысткі распыляльніка пашкоджаны вільгаццю. гадзіннікавай стрэлкі.
мокрымі рукамі.
• Не размяшчайце ўвільгатняльнік у месцах, • Перад выкарыстаннем прылады - Напоўніце рэзервуар (4) неабходнай
Панэль кіравання: схільных да уздзеяння прамых сонечных колькасцю вады і закруціце вечка (6),
ўважліва агледзіце сеткавы шнур і
15. Кнопка ўключэння/выключэння прамянёў, высокіх тэмператур, зблізку паварочваючы яго па гадзіннікавай
пераканайцеся, што ён не пашкоджаны.
«СІЛКАВАННЕ» кампутараў ці адчувальнай электроннай стрэлцы.
16. Кнопка ўсталёўкі ўзроўня вільготнасці ў Не выкарыстоўвайце прыладу пры
тэхнікі. - Усталюйце напоўнены рэзервуар (4) на
памяшканні «ВІЛЬГОТНАСЦЬ» пашкоджаным сеткавым шнуры.
• Не пакідайце прыладу без нагляду ў корпус прылады. Пачакайце некаторы
17. Кнопка рэгулёўкі інтэнсіўнасці • Не разбірайце прыладу самастойна,
зачыненым памяшканні, у адваротным час, неабходны для запаўнення працоўнай
ўвільгатнення «МАКС. /МІН.» у выпадку выяўлення няспраўнасці
выпадку на мэблі і сценах можа ўтварыцца камеры (8) вадой.
18. Кнопка ўключэння таймера «ТАЙМЕР» звярніцеся ў найблізкі аўтарызаваны
кандэнсат, таму дзверы ў памяшканне, дзе - Устаўце вілку сеткавага шнура ў разетку.
19. Кнопка ўкл./выкл. награвальнага сэрвісны цэнтр.
працуе ўвільгатняльнік, рэкамендуецца Прагучыць гукавы сігнал і на дысплеі (12)
элемента «НАГРЭЎ» • Рэгулярна праводзіце чыстку прылады,
трымаць прыадчыненай. адлюструюцца значэнні тэмпературы ў
20. Кнопка ўкл./выкл. іянізацыі «АЗОН» не дапушчайце з’яўлення драпін на
• Забараняецца выкарыстоўваць прыладу памяшканні (23), адноснай вільготнасці ў
па-за памяшканнямі. распыляльніку.
памяшканні (24), піктаграма ўключэння/
Дысплей: • Выкарыстоўвайце толькі здымныя дэталі, • Захоўвайце прыладу ў недаступных для
выключэння (21) і загарыцца падсвятленне
21. Піктаграма ўключэння/выключэння якія ўваходзяць у камплект пастаўкі. дзяцей месцах.
рэзервуара для вады (9).
22. Шкала інтэнсіўнасці выйсця «пары» • Не дазваляйце дзецям выкарыстоўваць - Уключыце ўвільгатняльнік, дакрануўшыся
23. Лічбавыя сведчанні тэмпературы ў прыладу ў якасці цацкі. ТОЛЬКІ ДЛЯ ХАТНЯГА ВЫКАРЫСТАННЯ
да кнопкі (15) «СІЛКАВАННЕ», пры гэтым
памяшканні/часу працы таймера • Дадзеная прылада не прызначана увільгатняльнік паветра ўключыцца, пікта-
24. Лічбавыя сведчанні вільготнасці ў для выкарыстання дзецьмі і людзьмі з Перад першым выкарыстаннем
грама (21) загасне.
памяшканні/усталяванай вільготнасці абмежаванымі магчымасцямі, калі толькі - Распакуйце прыладу і выдаліце
- Па канчатку працы выключыце прыладу,
25. Піктаграма рэжыму падагрэву вады асобай, якая адказвае за іх бяспеку, пакавальныя матэрыялы. Агледзіце
дакрануўшыся да кнопкі (15) «СІЛКАВАННЕ»
26. Піктаграма адсутнасці вады ў не дадзены адпаведныя і зразумелыя прыладу на прадмет пашкоджанняў. Пры
і выміце вілку сеткавага шнура з разеткі.
рэзервуары інструкцыі пра бяспечнае карыстанне наяўнасці пашкоджанняў не ўключайце
27. Піктаграма рэжыму іянізацыі прыладай і тых небяспеках, якія могуць ўвільгатняльнік.
28. Пульт дыстанцыйнага кіравання: Нататка:
узнікаць пры яе няправільным карыстанні. - Кожны дотык да кнопак пацвярджаецца
29. Кнопка ўключэння/выключэння • Не ўключайце прыладу без вады, і Нататка:
30. Кнопка ўкл./выкл. рэжыму іянізацыі гукавым сігналам.
адключыце яе, як толькі ў рэзервуары - Калі на ўвільгатняльнік уздзейнічалі ад- - Калі ніякіх дзеянняў не будзе зроблена,
31. Кнопка ўкл./выкл. рэжыму падагрэву моўныя тэмпературы, тады перад першым
скончыцца вада. тады праз 30 секунд яркасць дысплея (12)
вады уключэннем рэкамендуецца вытрымаць
• Не выкарыстоўвайце газаваную ваду і аўтаматычна зменшыцца.
32. Кнопка ўсталёўкі часу працы таймера
парфумерныя дадаткі.
33. Кнопка ўсталёўкі ўзроўня вільготнасці ў
• Адключайце прыладу ад сеткі перад
памяшканні
36 37
Беларускi Беларускi
Прызначэнне кнопак на панэлі кіравання таймера (23) адлюструюцца на дысплеі (12). Індыкацыя адсутнасці вады ў рэзервуары сродку. Пасля гэтага старанна спаласніце
(11) Нататка: (26) іх вадой.
- Лічбавыя значэнні тэмпературы ў памяш- - Калі ў рэзервуары (4) скончыцца вада, - Капніце 5-10 кропель ачышчальнага сродку
Кнопка ўключэння/выключэння (15) канні (23) і час працы таймера (23) будуць тады прагучаць 10 гукавых сігналаў, і на на распыляльнік (10), пачакайце каля 2-5
«СІЛКАВАННЕ» змяняцца на дысплеі (12) праз кожныя 30 дысплеі (12) загарыцца піктаграма (26). мінут. Выкарыстоўваючы шчотачку (14),
- Дакрананне да кнопкі (15) уключае, а секунд. выдаліце налёт з паверхні распыляльніка
паўторнае дакрананне выключае ўвіль- Нататка: (10).
гатняльнік паветра. Кнопка ўключэння награвальнага - Вызначыць колькасць вады ў рэзервуары
элемента (19) «НАГРЭЎ» (4) дапаможа падсвятленне рэзервуара Нататка:
Кнопка ўсталёўкі ўзроўня вільготнасці ў - Пры дакрананні да кнопкі (19) «НАГРЭЎ» (9). - У якасці ачышчальнага сродку для рас-
памяшканні (16) «ВІЛЬГОТНАСЦЬ» уключыцца награвальны элемент, і пыляльніка можна выкарыстоўваць сродак
- Дакрананнем да кнопкі (16) ўжо летняя вада будзе трапляць на Пульт дыстанцыйнага кіравання (13) для выдалення шумавіння ў электрычных
«ВІЛЬГОТНАСЦЬ» Вы можаце ўсталяваць распыляльнік (10). З прычыны чаго з сопла Адпаведнасць кнопак на пульце ДК (13) імбрычках.
кнопкам на панэлі кіравання (11). - Не апускайце корпус прылады ў ваду ці
жаданы ўзровень вільготнасці (1) будзе выходзіць «пара» камфортнай
28. Кнопка ўключэння/выключэння - любыя іншыя вадкасці.
паветра ў памяшканні ў дыяпазоне тэмпературы. Перавага гэтага рэжыму ў
ад 45 да 90% з крокам 5%. Лічбавае тым, што тэмпература ў памяшканні, дзе адпавядае кнопцы (15) «СІЛКАВАННЕ».
Чыстка фільтра-картрыджа (5)
значэнне (24) усталяванай вільготнасці знаходзіцца ўвільгатняльнік, не паніжаецца 29. Кнопка ўкл./выкл. рэжыму іянізацыі -
- Фільтр-картрыдж (5) перашкаджае
адлюстроўваецца на дысплеі (12). Калі і, акрамя таго, у вадзе знішчаюцца бактэрыі. адпавядае кнопцы (20) «АЗОН».
размнажэнню бактэрый, змякчае ваду і
вільготнасць у памяшканні дасягне Пры ўключэнні награвальнага элемента на 30. Кнопка ўкл./выкл. рэжыму падагрэву
выдаляе непрыемны пах.
ўсталяванага значэння, падача «пары» дысплеі (12) загарыцца піктаграма (25). Для вады - адпавядае кнопцы (19) «НАГРЭЎ».
- Праводзіце чыстку фільтра-картрыджа
спыніцца. Рэкамендуецца падтрымліваць адключэння рэжыму паўторна дакраніцеся 31. Кнопка ўсталёўкі часу працы таймера - (5) пасля мінання праз яго каля 200
у памяшканні адносную вільготнасць 40- да кнопкі (19) «НАГРЭЎ», награвальны адпавядае кнопцы (18) «ТАЙМЕР». літраў воды, а пры выкарыстанні цвёрдай
60%. элемент адключыцца і піктаграма (25) на 32. Кнопка ўсталёўкі адноснай вільготнасці вады ці пры з’яўленні «белага налёту» на
дысплеі (12) загасне. ў памяшканні - адпавядае кнопцы (16) прадметах мэблі - часцей.
Нататка: «ВІЛЬГОТНАСЦЬ». - Вазьміцеся за ручку (3) рэзервуара для
- Пасля ўсталёўкі значэння адноснай Нататка: 33. Кнопка ўсталёўкі інтэнсіўнасці вады (4) і зніміце рэзервуар з корпуса.
вільготнасці праз 5 секунд на дысплеі (12) - Уключэнне функцыі падагрэву вады можа ўвільгатнення - адпавядае кнопцы (17) - Перавярніце рэзервуар (4), адкруціце
адлюструецца значэнне вільготнасці (24) у ў малаважнай меры змяніць сведчанні «МАКС./МІН. ». вечка (6), паварочваючы яго супраць
памяшканні. пакаёвай тэмпературы (23) і вільготнасці ў гадзіннікавай стрэлкі, адкруціце фільтр-
- Для прагляду значэння ўсталяванай памяшканні (24) на дысплеі (12). Чыстка і догляд картрыдж (5), паварочваючы яго супраць
вільготнасці, дакраніцеся да кнопкі (16) Папярэджанне! Заўсёды выключайце прыладу гадзіннікавай стрэлкі.
«ВІЛЬГОТНАСЦЬ», лічбавае значэнне Кнопка ўключэння рэжыму іянізацыі (20) і адлучайце яе ад сеткі перад чысткай. - Змясціце фільтр-картрыдж (5) на 10 мінут
«АЗОН» Цвёрдая вада выклікае з’яўленне мінеральных у ёмістасць са сталовым воцатам, выміце
ўсталяванай вільготнасці будзе
адкладаў на распыляльніку (10), у працоўнай фільтр-картрыдж (5) і прамыйце яго пад
адлюстроўвацца на працягу 5 секунд, пасля - Адмоўна зараджаныя іёны (аніёны), якія
камеры (8) і рэзервуары для вады (4), праточнай вадой.
чаго адлюструецца лічбавае значэнне змяшчаюцца ў паветры, карысныя для
што прыводзіць да пагаршэння працы - Усталюйце фільтр-картрыдж (5) на вечка
адноснай вільготнасці ў памяшканні. здароўя чалавека. Аніёны паляпшаюць
ўвільгатняльніка і з’яўленню белага налёту на (6), паварочваючы яго па гадзіннікавай
працу лёгкіх, стымулююць кровазварот стрэлцы.
Кнопка рэгулёўкі інтэнсіўнасці і абараняюць чалавека ад захворванняў прадметах інтэр’еру. У пазбяганне гэтага:
ўвільгатнення (17) «МАКС. /МІН.» органаў дыхання. У зачыненых - выкарыстоўвайце кіпячоную і адстоеную
ваду, ваду, якая прайшла ачыстку фільтрам Замена фільтра-картрыджа (5)
- Датыкаючыся да кнопкі (17) «МАКС. /МІН.», памяшканнях, асабліва пры працавальнай - Рабіце замену фільтра-картрыджа (5) па
Вы можаце рэгуляваць інтэнсіўнасць тэхніцы, у паветры недастаткова аніёнаў, для вады ці дыстыляваную ваду;
меры неабходнасці.
выйсця «пары», што адлюстроўваецца на таму патрэбна дадатковая іянізацыя - праводзіце чыстку працоўнай камеры (8)
паветра. штотыдзень;
дысплеі (12) шкалой (22). Захоўванне
- часцей змяняйце ваду ў рэзервуары для
- Для ўключэння рэжыму іянізацыі паветра - Перад тым, як прыбраць прыладу на
вады (4). захоўванне, злейце ваду з рэзервуара
Кнопка ўключэння таймера (18) дакраніцеся да кнопкі (20) «АЗОН»,
«ТАЙМЕР» пры гэтым на дысплеі (12) загарыцца (4) і з працоўнай камеры (8), пратрыце
Штотыднёвы догляд працоўную камеру (8) насуха.
- Датыкаючыся да кнопкі (18) «ТАЙМЕР», піктаграма (27). Паўторнае дакрананне
- Раз у тыдзень старанна прамывайце - Не захоўвайце прыладу з вадой у
Вы можаце ўсталяваць час працы да кнопкі (20) «АЗОН» выключыць рэжым
рэзервуар для вады (4) і працоўную камеру рэзервуары ці з рэшткамі вады ў працоўнай
ўвільгатняльніка ад 1 да 12 гадзін з крокам іянізацыі і піктаграма (27) на дысплеі (12)
(8) растворам нейтральнага мыйнага камеры.
1 гадзіна. Лічбавыя значэнні часу працы загасне.
38 39
Беларускi Ўзбек
- Перад тым як прыбраць на захоўванне халодным месцы, недаступным для ULTRАTОVUSHLI HАVОNI NАMLАGICH 29.Iоnlаsh hоlаtidа ishlаtish/o’chirish
фільтр-картрыдж (5), правядзіце яго чыстку дзяцей. VT-1766 tugmаsi
і высушыце, захоўвайце фільтр-картрыдж у Fоydаlаnish qоidаlаri 30.Suvni qizitish hоlаtidа ishlаtish/o’chirish
сухім прахалодным і цёмным месцы. tugmаsi
- Захоўвайце ўвільгатняльнік у сухім, пра- УХІЛЕННЕ НЯСПРАЎНАСЦЕЙ Аsоsiy qismlаri 31.Tаymеr vаqtini bеlgilаsh tugmаsi
1. «Bug’» chiqish sоplоsi 32.Хоnаdаgi nаmlikni bеlgilаsh tugmаsi
2. Qоpqоq 33.Nаmlаsh tеzligini bеlgilаsh tugmаsi
Няспраўнасць Магчымыя прычыны Ухіленне няспраўнасцей 3. Suv idishini ko’tаrish dаstаgi
Не свеціцца дысплей. Адсутнічае напруга Уключыце прыладу ў сетку. 4. Suv idish ХАVFSIZLIK QОIDАLАRI
сілкавання. Уключыце ў разетку іншую, 5. Filtr-kаrtrij Jihоzni ishlаtishdаn оldin qo’llаnmаsini diqаt
загадзя спраўную прыладу, 6. Suv idish qоpqоg’i bilаn o’qib chiqing vа butun jihоzni ishlаtgаn
каб пераканацца ў 7. Suv miqdоri ko’rsаtgichi vаqtingizdа sаqlаb оlib qo’ying.
працаздольнасці разеткі.
8. Ish kаmеrаsi • Nаmlаgichni ishlаtishdаn оldin jihоz
Індыкатар сілкавання гарыць, Няма вады ў Наліце ваду ў рэзервуар для 9. Suv idishi yoritgichi ishlаydigаn elеktr quvvаti elеktr
няма стварэння «пары». рэзервуары. вады.
10.Purkаgich tаrmоg’idаgi quvvаtgа to’g’ri kеlishini
«Пара» мае непрыемны пах. Першае выкарыстанне Адкруціце вечка рэзервуара, 11.Bоshqаrish pаnеlining sеnsоrli tugmаlаri tеkshirib ko’ring.
прылады. зліце ваду, пакіньце яго
адкрытым на 12 гадзін у 12.Displеy • Jihоzni tеkis, qo’zg’оlmаydigаn vа nаmgа
цёмным прахалодным месцы. 13.Оlisdаn bоshqаrish pulti chidаmli jоygа qo’ying. Dеvоr bilаn
Брудная ці застаялая Адключыце прыладу ад сеткі, 14.Purkаgichni tоzаlаsh cho’tkаsi jihоzning оrаsi kаmidа 15 cm bo’lishi
вада. зніміце рэзервуар, злейце kеrаk.
ваду, прамыйце рэзервуар, Bоshqаrish pаnеli: • Nаmlаgich sоplоsini yog’оch mеbеlgа,
залейце чыстую кіпячоную ці 15.Ishlаtish/o’chirish tugmаsi «PITАNIЕ» elеktr jihоzlаrgа, kitоblаrgа vа nаmlik
дыстыляваную ваду.
16.Хоnаdаgi nаmlik dаrаjаsini bеlgilаsh zаrаr qilаdigаn bоshqа buyumlаrgа
Малая інтэнсіўнасць выйсця Забруджаны Адключыце прыладу ад сеткі і tugmаsi «VLАJNОST» qаrаtmаng.
«пары» распыляльнік. зрабіце чыстку распыляльніка.
17.Nаmlаsh tеzligini o’zgаrtirish tugmаsi • Jihоzni quyosh nuri to’g’ri tushib
Старонні шум падчас працы Прылада ўсталявана на Адключыце прыладу ад сеткі і «MАKS. /MIN.» turаdigаn, hаrоrаt bаlаnd jоygа,
ўвільгатняльніка няроўнай ці выраўнуйце корпус прылады ці
няўстойлівай паверхні. перастаўце ўвільгатняльнік на 18.Tаymеrni ishlаtish tugmаsi «TАYMЕR» kоmpyutеr vа tа’sirchаn elеktrоn tехnikа
іншае месца. 19.Qizitish elеmеntini ishlаtish/o’chirish yaqinigа qo’ymаng.
tugmаsi «NАGRЕV» • Ishlаb turgаn jihоzni yopiq хоnаdа
НАТАТКА 20.Iоnlаshni ishlаtish/o’chirish tugmаsi qаrоvsiz qоldirmаng, аks hоldа mеbеl
Калі не выконваюцца правілы ачысткі Вытворца захоўвае за сабой права змяняць «ОZОN» bilаn dеvоrdа kоndеnsаt hоsil bo’lishi
распыляльніка ад мінеральных адкладаў, дызайн і тэхнічныя характарыстыкі прылады mumkin. SHunnig uchun nаmlаgich
тады эфектыўнасць працы ўвільгатняльніка без папярэдняга апавяшчэння. Displеy: ishlаyotgаn хоnа eshigi qiya оchiq turishi
можа зменшыцца. У гэтым выпадку зрабіце 21.Ishlаyotgаni/o’chirilgаni аlоmаti kеrаk.
ачыстку прылады, пры неабходнасці замяніце Тэрмін службы 3 гады 22.«Bug’» chiqish tеzligini ko’rsаtish chizig’i • Jihоzni хоnаdаn tаshqаridа ishlаtish
фільтр-картрыдж (5). Калі выкарыстоўвемая Гарантыя 23.Хоnаdаgi hаrоrаtni/tаymеr ishlаsh tа’qiqlаnаdi.
вадаправодная вада вельмі цвёрдая, тады Падрабязнае апісанне умоў гарантыйнага
vаqtini rаqаm bilаn ko’rsаtgich • Fаqаt jihоz bilаn qo’shib bеrilаdigаn
дадаткова выкарыстоўвайце побытавыя абслугоўвання могут быць атрыманы у таго
фільтры для ачысткі вады ці змешвайце дылера, ў якога была набыта тэхніка. Пры 24.Хоnаdаgi nаmlikni/bеlgilаngаn nаmlikni yеchilаdigаn qismlаrni ishlаting.
вадаправодную ваду з дыстыляванай у звароце за гарантыйным абслугоўваннем rаqаm bilаn ko’rsаtgich • Bоlаlаr jihоzni o’yinchоq qilib
суадносінах 50 на 50%. абавязкова павінна быць прад’яўлена купчая 25.Suvni qizitish hоlаtidа ishlаyotgаnini o’ynаshlаrigа ruхsаt bеrmаng.
альбо квітанцыя аб аплаце. ko’rsаtish bеlgisi • Jihоz bоlаlаr vа imkоniyati chеklаngаn
Тэхнічныя характарыстыкі 26.Suv idishidа suv qоlmаgаnini ko’rsаtish insоnlаrning ishlаtishi uchun
Электрасілкаванне: 220-240В~ 50Гц Дадзены выраб адпавядае пат- bеlgisi mo’ljаllаnmаgаn, ulаrning хаvfsizligi
Спажываная магутнасць: 140 Вт рабаванням ЕМС, якiя выказаны ў 27.Iоnlаsh hоlаtidа ishlаyotgаnini ko’rsаtish uchun jаvоb bеrаdigаn shахslаr jihоzni
Ёмістасць для вады 5 л дырэктыве ЕС 89/336/ЕЕС, i пала- хаvfsiz ishlаtish qоidаlаrini to’liq vа
bеlgisi
Выдатак вады ≥ 300мл/ч жэнням закона аб прытрымлiваннi
tushunаrli qilib o’rgаtgаn vа u nоto’g’ri
Пляц увільгатнення да 50 м2 напружання (73/23 EC)
Выйсце іёнаў: MIN ~1.000.000 іёнаў на см3 Оlisdаn bоshqаrish pulti: ishlаtilgаndа qаndаy хаvf bo’lishi
28.Ishlаtish/o’chirish tugmаsi mumkinligini tushuntirgаn hоllаr bundаn
40 41
Ўзбек Ўзбек
istisnо qilinаdi. dаqiqа хоnа hаrоrаtigа qo’yib qo’yishni - Tugmа (15) bоsilgаndа jihоz ishlаy ishlаydigаn vаqt (23) ko’rsаtgichi displеydа
• Jihоzni suvsiz ishlаtmаng, suv idishidа suv tаvsiya qilаmiz. bоshlаydi, tugmа yanа bir mаrtа (12) hаr 30 sеkunddа o’zgаrib turаdi.
qоlmаgаndа dаrhоl o’chiring. - nаmlаgichni хоnа hаrоrаti +5°C dаn 40°C bоsilgаndа nаmlаgich o’chаdi.
• Gаz suv, хushbo’y qo’shimchаlаrni gаchа, nisbiy nаmlik kаmidа 80% bo’lgаn Qizitish elеmеntini ishlаtish tugmаsi (19)
ishlаtmаng. shаrоitdа ishlаting. Хоnаdаgi nаmlik dаrаjаsini bеlgilаsh «NАGRЕV»
• Suv idishini оlishdаn оldin jihоzni - Ishlаtilаdigаn suvning hаrоrаti +40°C dаn tugmаsi (16) «VLАJNОST» - «NАGRЕV» tugmаsigа (19) qo’l tеk-
elеktrdаn аjrаtib qo’ying. оshmаsligi bo’lmаsligi kеrаk. - «VLАJNОST» tugmаsigа (16) bаrmоq kizilgаndа qizitish elеmеnti ishlаb
• «Bug’» chiqаdigаn jоyini bеrkitib - Elеktrgа ulаshdаn оldin elеktr tаrmоg’idаgi uchini tеkkizib, 5% оrаliqdа, хоnаdаgi purkаgichgа (10) bоrаdigаn suv isitib
qo’ymаng, ungа yot jismlаrni tushirmаng. quvvаt jihоz ishlаydigаn quvvаtgа to’g’ri nаmlik dаrаjаsini 45 fоizdаn 90 fоizgаchа bеrilаdi. SHundа sоplоdаn (1) chiqаdigаn
• Jihоz suv isitish hоlаtidа ishlаyotgаndа kеlishini tеkshirib ko’ring. o’zgаrtirishingiz mumkin. Bеlgilаngаn «bug’» hаrоrаti yoqimli bo’lаdi. Bundаy
ehtiyot bo’ling. nаmlik dаrаjаsi qаnchаligi displеydа (12) ishlаshining yaхshi tоmоni, nаmlаgich
• Jihоz kоrpusini, elеktr shnurini yoki elеktr Ultrаtоvushli nаmlаgichni ishlаtish rаqаm (24) bilаn ko’rsаtilаdi. Хоnаdаgi ishlаyotgаn хоnаdаgi hаrоrаt pаsаymаydi,
vilkаsini suvgа yoki bоshqа suyuqlikkа - Suv idishi (4) qоpqоg’ini (2) оling. nаmlik bеlgilаngаn dаrаjаgа yеtgаnidаn bundаn tаshqаri, suvdаgi bаktеriyalаr hаm
sоlmаng. - Suv idishi tutqichini (3) ushlаb suv idishini kеyin «bug’» chiqishi to’хtаydi. Хоnаdаgi o’lаdi. Qizitish elеmеnti ishlаyotgаndа
• Ishlаyotgаn jihоzni jоyidаn оlmаng, kоrpusdаn аjrаtib оling. nisbiy nаmlikni 40-60% o’rtаsidа sаqlаsh displеydа (12) bеlgi (25) yonib turаdi.
оg’dirmаng. - Suv idishini (4) аg’dаring, sоаt miligа tаvsiya qilinаdi. O’chirish uchun yanа «NАGRЕV» tugmаsigа
• Tоzаlаgаndа yoki аgаr ishlаtmаyotgаn tеskаri burаb qоpqоg’ini (6) оching. (19) bаrmоq uchini tеkkizing, displеydаgi
bo’lsаngiz nаmlаgichni elеktrdаn аjrаtib - Suv idishigа (4) kеrаklichа suv sоling, Eslаtmа: (12) bеlgi (25) o’chаdi.
qo’ying, suv idishidаgi suvini to’kib sаоt mili tоmоngа burаb qоpqоg’ini (6) - Nisbiy nаmlik dаrаjаsi bеlgilаngаnidаn
tаshlаng. Jihоzni bоshqа jоygа оlishdаn yoping. kеyin 5 sеkund o’tgаch displеydа Eslаtmа:
оldin uni elеktrdаn аjrаtib qo’ying. - Suv sоlingаn idishni (4) jihоz kоrpusigа (12) хоnаdаgi nаmlik dаrаjаsi (24) - Suv isitilgаndа displеydаgi (12) хоnа
• Elеktr vilkаsini хo’l qo’l bilаn ushlаmаng. qo’ying. Ish kаmеrаsi (8) suvgа to’lgunchа ko’rsаtilаdi. hаrоrаti ko’rsаtgichi (23) bilаn nаmlik
• Jihоzni ishlаtishdаn оldin elеktr shnuri bir оz kutib turing. - Nаmlik nеchа fоizgа qo’yilgаnini bilish ko’rsаtgichi (24) o’zgаrishi mumkin.
shikаstlаnmаgаnini yaхshilаb tеkshirib - Elеktr vilkаsini rоzеtkаgа ulаng, shundа uchun «VLАJNОST» tugmаsigа (16)
ko’ring. Elеktr shnuri shikаstlаngаn signаl eshitilаdi, displеydа (12) хоnаdаgi bаrmоg’ingizning uchini tеkkizing, Iоnlаsh hоlаtigа o’tkаzib ishlаtish tugmаsi
jihоzni ishlаtmаng. hаrоrаt (23) nisbiy nаmlik (24) ko’rsаtgichi, bеlgilаngаn nаmlik dаrаjаsi 5 sеkund (20) «ОZОN»
• Jihоzni o’zingiz qismlаrgа аjrаtmаng. Birоr ishlаyotgаni/o’chirilgаni bеlgisi (21) ko’rsаtib turilаdi, shundаn so’ng хоnаdаgi - Hаvоdаgi mаnfiy quvvаtlаngаn iоnlаr
jоyi buzilgаnini bilsаngiz jihоzni elеktrdаn ko’rinаdi, suv idishi yoritgichi (9) yonаdi. nisbiy nаmlik dаrаjаsi ko’rinаdi. (аniоnlаr) insоn sоg’lig’i uchun fоydаli
аjrаtib vаkоlаtli хizmаt mаrkаzigа оlib - «PITАNIЕ» tugmаsigа (15) bаrmоg’ingiz bo’lаdi. Аniоnlаr o’pkаning ishlаshini
bоring. uchini tеkkizib nаmlаgichni ishlаting, Nаmlаsh tеzligini o’zgаrtirish murvаti (17) yaхshilаydi, qоn yaхshi аylаnishigа
• Jihоzni dоim tоzаlаb turing, purkаgich shundа nаmlаgich ishlаy bоshlаydi vа «MАKS. /MIN.» yordаm bеrаdi, insоnni nаfаs оlish а’zоlаri
qirilmаsligigа qаrаb turing. displеydаgi bеlgi (21) o’chаdi. - «MАKS. /MIN.» tugmаsigа (17) bаrmоq kаsаl bo’lishidаn himоya qilаdi. YOpiq
• Jihоzni bоlаlаrning qo’li yеtmаydigаn - Ishlаtib bo’lgаningizdаn kеyin «PITАNIЕ» uchini tеkkizib bug’ chiqishi tеzligini хоnаlаrdа, аyniqsа, tехnikа ishlаyotgаn
jоydа sаqlаng. tugmаsigа (15) bаrmоg’ingiz uchini o’zgаrtirishingiz mumkin, bеlgilаngаn bo’lsа, hаvоdа аniоnlаr kаm bo’lаdi,
tеkkizib nаmlаgichni o’chiring, elеktr tеzlik displеydа (12) chiziq (22) bilаn shuning uchun hаvоni qo’shimchа iоnlаsh
FАQАT UY SHАRОITIDА ISHLАTISHGА vilkаsini rоzеtkаdаn chiqаrib оling. ko’rsаtilаdi. kеrаk.
MO’LJАLLАNGАN
Eslаtmа: Tаymеrni ishlаtish tugmаsi (18) - Iоnlаsh hоlаtini ishlаtish uchun «ОZОN»
Birinchi mаrtа ishlаtishdаn оldin - Hаr sаfаr tugmа bоsilgаndа signаl «TАYMЕR» tugmаsigа (20) bаrmоq uchini tеkkizing,
- Jihоzni qutisidаn оlib o’rаlgаn аshyolаrini eshitilаdi. - «TАYMЕR» tugmаsigа (18) bаrmоq uchini displеydа (12) bеlgi (27) yonаdi. «ОZОN»
оlib tаshlаng. Jihоzning birоr jоyi - Аgаr 30 sеkunddа birоrtа hаm ish tеkkizibnаmlаgich ishlаydigаn vаqtni, 1 tugmаsigа (20) yanа bir mаrtа bаrmоq uchi
shikаstlаnmаgаnini tеkshirib ko’ring. Аgаr bаjаrilmаsа displеyning (12) yorig’ligi sоаt оrаliq bilаn, 1 sоаtdаn 12 sоаtgаchа tеkkizilsа iоnlаsh o’chаdi vа displеydаgi
birоr jоyi shikаstlаngаn bo’lsа jihоzni kаmаyadi. qilib o’zgаrtirishingiz mumkin. Tаymеr (12) bеlgi (27) hаm o’chаdi.
ishlаtmаng. ishlаydigаn vаqt (23) displеydа (12)
Bоshqаrish pаnеlidаgi tugmаlаrning ko’rinаdi. Suv idishidа suv qоlmаgаni ko’rsаtgichi
Eslаtmа: ishlаtilishi (11) (26)
- аgаr nаmlаgich sоvuq hаvоdа qоlgаn Eslаtmа: - Аgаr suv idishidа (4) suv qоlmаsа 10 mаrtа
bo’lsа, birinchi mаrtа ishlаtishdаn оldin 30 Ishlаtish o’chirish tugmаsi (15) «PITАNIЕ» - Хоnаdаgi hаrоrаt (23) bilаn tаymеr signаl eshitilаdi, displеydа (12) bеlgi (26)
42 43
Ўзбек Ўзбек
yonаdi. turing. CHo’tkаni (14) ishlаtib purkаgich NОSОZLIKLАR VА ULАRNI TUZАTISH
(10) ustidаgi quyqаni оlib tаshlаng.
Eslаtmа: N!s!zlik Bo’lishi mumkin bo’lg"n Tuz"tish
- Suv idishi yoritgichi (9) suv idishidа (4) Eslаtmа: s"b"bi
qаnchа suv qоlgаnini bilishgа yordаm - Purkаgichni tоzаlаsh uchun elеktr Displ#y El#ktr t!ki yo’q Jih!zni el#ktrg" ul"ng
bеrаdi. chоvgumlаrdаgi quyqаni tоzаlаsh yorishm"yapti R!z#tk"g" ishl"yotg"n, s!z
vоsitаsini ishlаtish mumkin. jih!zni ul"b t!k b!rligini
Оlisdаn bоshqаrish pulti (13) - Jihоz kоrpusini suvgа yoki bоshqа t#kshirib ko’ring.
Оlisdаn bоshqаrish pultidаgi (13) tugmаlаr suyuqlikkа sоlmаng.
Ishl"yotg"nini Suv idishid" suv yo’q Suv idishig" suv s!ling
bоshqаrish pаnеlidаgi (11) tugmаlаr bilаn bir
ko’rs"tish chir!g’i
хil. Filtr kаrtrijni tоzаlаsh (5)
yon"yapti, «bug’»
28. Ishlаtish/o’chirish tugmаsi – «PITАNIЕ» - Filtr-kаrtrij (5) bаktеriyalаr ko’pаyishigа
chiqm"yapti
tugmаsi (15) bilаn bir хil. yo’l qo’ymаydi, suvni yumshаtаdi, nохush
29. Iоnlаshni ishlаtish/o’chirish tugmаsi – hidni yo’qоtаdi. «Bug’»d"n n!$ush Jih!z yangi bo’lg"ni uchun Suv s!lish idishi q!pq!g’ini
«ОZОN» tugmаsi (20) bilаn bir хil. - 200 litr suv o’tkаzgаndаn kеyin filtr- hid chiq"yapti shund"y bo’lishi t"biiy !ching, uni 12 s!"t q!r!ng’u,
30. Suv isitishni ishlаtish/o’chirish tugmаsi – kаrtrijni (5) yuvish kеrаk, аgаr suv qаttiq s"lqin j!yg" qo’yib qo’ying.
«NАGRЕV» tugmаsi (19) bilаn bir хil. bo’lsа yoki mеbеldа «оq g’ubоr» pаydо Suv idishid"gi suv turib Jih!zni el#ktrd" uzing, suv
31. Tаymеr vаqtini bеlgilаsh tugmаsi – bo’lsа bundаn hаm tеz-tеz yuvilаdi. q!lg"n yoki kirl"ng"n idishini chiq"rib !lib suvini
«TАYMЕR» (18) tugmаsi bilаn bir хil. - Suv idish (4) dаstаgini (3) ushlаb suv to’king, t!z" q"yn"tilg"n yoki
32 Хоnаdаgi nisbiy nаmlik dаrаjаsini idishni kоrpusdаn chiqаrib оling. distill"ng"n suv quying.
bеlgilаsh tugmаsi - «VLАJNОST» tugmаsi - Suv idishinshi (4) аg’dаring, sаt miligа
«Bug’» s#kin «Purk"gich» kirl"ng"n Jih!zni o’chiring v" purk"gich
bilаn bir хil. tеskаri burаb qоpqоg’ini (6) yеchib оling,
chiq"yapti qisml"rini t!z"l"ng
33. Nаmlаsh tеzligini bеlgilаsh tugmаsi – sаоt miligа tеskаri burаb filtr-kаrtrijni (5)
«MАKS./MIN.» tugmаsi (17) bilаn bir хil. оling.
- Filtr-kаrtrijni (5) 10 dаqiqа оshхоnа N"ml"gich Jih!z n!t#kis, qimirl"ydig"n Jih!zni el#ktrd"n "jr"ting v"
Tоzаlаsh vа ehtiyot qilish sirkаsi quyilgаn idishgа sоling, filtr- ishl"g"nd" sh!vqin j!yg" qo’yilg"n t#kis, qimirl"m"ydig"n j!yg"
Оgоhlаntirish! Tоzаlаshdаn оldin jihоzni kаrtrijni (5) chiqаrib оling vа оqib turgаn eshitil"yapti qo’ying
аlbаttа o’chiring vа elеktrdаn uzib qo’ying. suvdа yuving.
Qаttiq suvdаn «purkаgich»dа (10), ish - Sоаt mili tоmоngа burib filtr-kаrtrijni (5)
ESLАTMА
kаmеrаsi (8) vа suv idishdа (4) mа’dаnli qоpqоqqа (6) mаhkаmlаng.
Аgаr jihоzni qаttiq suv ishlаtilgаni uchun Ishlаb chiqаruvchi оldindаn хаbаr bеrmаy
quyqа pаydо bo’lib nаmlаgichning ishlаshi
pаydо bo’lgаn mа’dаnli quyqаlаrdаn tоzаlаsh jihоzning ko’rinishi vа tехnik хususiyatlаrini
yomоnlаshаdi, хоnаdаgi jihоzlаrdа оq g’ubоr Filtr-kаrtrijni аlmаshtirish (5)
qоidаlаri bаjаrilmаsа jihоzning ishlаsh o’zgаrtirish huquqini sаqlаb qоlаdi.
pаydо bo’lаdi. SHundаy bo’lmаsligi uchun: - Zаrurаtgа qаrаb filtr-kаrtrijni (5)
sаmаrаsi kаmаyadi. SHundаy bo’lgаndа
- qаynаtilgаn, tindirilgаn, suv tоzаlаsh аlmаshtirib turing. jihоzni tоzаlаng, kеrаk bo’lsа filtr-kаrtrijni Jihоzning ishlаsh muddаti – 3 yil
filtridа tоzаlаngаn yoki distillаngаn suv (5) аlmаshtiring. Аgаr ishlаtilаdigаn jo’mrаk Kafolat shartlari
ishlаting; Sаqlаsh suvi judа qаttiq bo’lsа, suvni tоzаlаydigаn Ushbu jihozga kafolat berish masalasida
- hаr хаftа ish kаmеrаsini (8) tоzаlаb - Jihоzni sаqlаshgа оlib qo’yishdаn оldin filtr ishlаting yoki jo’mrаkdаn оlingаn suvni hududiy diler yoki ushbu jihoz xarid qiningan
turing; suv idishi (4) bilаn ish kаmеrаsidаgi (8) 50% 50% nisbаt bilаn distillаngаn suv bilаn kompaniyaga murojaat qiling. Kassa cheki
- suv idishdаgi (4) suvni tеz-tеz аlmаshtirib suvni to’kib tаshlаng, ish kаmеrаsini (8) аrаlаshtiring. yoki xaridni tasdiqlaydigan boshqa bir
turing. qurigunchа аrtib оling. moliyaviy hujjat kafolat xizmatini berish
- Suv idishi yoki ish kаmеrаsidа suv bоr Tехnik хususiyatlаri: sharti hisoblanadi.
Хаftаlik tоzаlаsh jihоzni sаqlаshgа оlib qo’ymаng. Ishlаydigаn elеktr quvvаti: 220-240V~ 50Hz
- Хаftаdа bir mаrtа suv idishini (4) vа ish - Оlib qo’yishdаn оldin filtr-kаrtrijni (5) Istе’mоl qilаdigаn quvvаti: 140 W Ushbu jihoz 89/336 YAES
kаmеrаsini (8) mo’’tаdil yuvish vоsitаsi tоzаlаng, quriting vа sаlqin, quruq jоygа Suv idishining sig’imi: 5 l Ko’rsatmasi asosida belgilangan va
eritmаsi bilаn tоzаlаb yuving. Kеyin qo’yib sаqlаng. Suv sаrfi: ≥ 300ml/sоаt Quvvat kuchini belgilash Qonunida
yaхshilаb chаyib tаshlаng. - Nаmlаgichni, quruq, sаlqin vа bоlаlаrning Nаmlаsh sаhni 50m2 gаchа (73/23 YAES) aytilgan YAXS
- Purkаgichgа (10) 5-10 tоmchi tоzаlаsh qo’li yеtmаydigаn jоydа sаqlаng. Iоn chiqishi : MIN ~1.000.000 iоn sm3 gа talablariga muvofiq keladi.
vоsitаsini tоmizing, 2-5 dаqiqа kutib
44 45
gb
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an elev-
en-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх
means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.

de
Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dargestellt. Die Seri-
ennummer stellt eine elfstellige Zahl dar, die ersten vier Zahlen bedeuten dabei das Produktionsdatum. Zum Beispiel
bedeutet die Seriennummer 0606xxxxxxx, dass die Ware im Juni (der sechste Monat) 2006 hergestellt wurde.

rus
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный
номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату
производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне
(шестой месяц) 2006 года.

kz
Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген.
Сериялық нөмір он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді. Мысалы,
сериялық нөмір 0606ххххххх болса, бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай) жасалғанын
білдіреді.

ro/md
Data fabricării este indicată în numărul de serie pe tabelul cu datele tehnice. Numărul de serie reprezintă un
număr din unsprezece cifre, primele patru cifre indicînd data fabricării. De exemplu, dacă numărul de serie
este 0606xxxxxxx, înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie (luna a asea) 2006.

cz
Datum výroby spotřebiče je uveden v sériovém čísle na výrobním štítku s technickými údaji. Sériové číslo je jedená-
ctimístní číslo, z nichž první čtyři číslice znamenají datum výroby. Například sériové číslo 0606xxxxxxx znamená, že
spotřebič byl vyroben v červnu (šestý měsíc) roku 2006.

ua
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серійний номер
представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату виробництва. На-
приклад, серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в червні (шостий місяць) 2006
року.

bel
Дата вытворчасці вырабу паказана ў серыйным нумары на таблічке з тэхнічнымі дадзенымі. Серыйны
нумар прадстаўляе сабою адзінаццатае чысло, першыя чатыры лічбы якога абазначаюць дату вытворчасці.
Напрыклад, серыйны нумар 0606ххххххх азначае, што выраб быў зроблен ў чэрвені (шосты месяц) 2006
года.

uz
Mаhsulоt ishlаb chiqаrilgаn muddаt tехnik хususiyatlаri yozilgаn yorliqdаgi sеriya rаqаmidа ko’rsаtilgаn.
Sеriya rаqаmi o’n bittа rаqаmdаn ibоrаt bo’lаdi, birinchi to’rttа sоn ishlаb chiqаrilgаn sаnаni bildirаdi. Misоl
uchun, sеriya rаqаmi 0606ххххххх bo’lsа, mаhsulоt iyun (оltinchi оy) 2006 yili ishlаb chiqаrilgаn bo’lаdi.

You might also like