Professional Documents
Culture Documents
Furio Jesi - Secret Germany - Myth in Twentieth-Century German Culture-Seagull Books (2019)
Furio Jesi - Secret Germany - Myth in Twentieth-Century German Culture-Seagull Books (2019)
Alberto Toscano
CONTENTS
vii
I NTR ODU CT ION
SECRET GERMANY
265
APPENDIX
302
BIBLIOGRAPHY
TRANSLATOR'S NOTE
I I I
viii FURIO JES!
were to construct
'
the conclusion aqd not the begioning of our dis-
cussion we migh t be accused of sympathizing
with- or at least being fooled by- a Germanic
substrate that can be all too easily confused with
the Gerqianism of Hitler's own di~dples. For t1,s ,
'
5 Jesi to Kerenyi.,
' · 2 May 1965, in Demone e mito, pp. 47-8.
6 Kerenvi, · to Jesi,· 17 M ay 1965, in in Demone e mito, p. 54.
MYTHOLOGY AND JUSTICE xiii
>
xiv AN DREA C AVALLET TI
I
MYTHOLOGY AND JU STICE xv
'
9 See A
ppen dix,
'
below, p, 273 and p. 135.
10 See A d'
PP~n IX, below, p. 274.
11 See Append 1' x, below, pp. 27 _ _
4 5
xvi ANDREA CAVALLETTI
12 The papers Jesi left behind include the draft of a book from his
youth, dedicated to Sigfried Giedion and entitled La ceramica
musulmana (Mulsim Ceramics). It is likely to have been con ceived
between 1958 and 1960.
13 Furio Jesi, Spartakus: The Symbology of a Revolt (Alberto
Toscano ed ., Andrea Cavalletti introd.) (London: eagull Books,
20l4); Furio Jesi, Materlali mltologicl. Mita e antropologia 11ella
cultura mitteleuropea (Andrea avall ttl ed.) (1\1dn: Elnaudi,
2001 [1979]}; Furio Jesi, ultura di destra. 011 tre i11editi e
un'intervlsta (Andrea avail tti d.) (Rom : Nolletcmpo, 2011
(1979]}.
MYTHOLOGY AND JUSTICE xvii
The reader can thus easily place, for example, the third
chapter and its concept of mythological morphology in
the city, and rethink these pages or even those of
Spartakus in terms of their relation to the theme of the
double or the metamorphosis of the mythical female fig-
ure, the modern kore-distorted, violated, the Queen of
Hades- here an object of exorcisms capable of leading
'her lovers to death itself'. And if Rilke's name can be
found in the schema, curiously omitted from the 'pro-
grammatic declaration, the reader will also note that the
wonderful interpretation of the Duino Elegies provided
in the current volume does not appear either (an antici-
pation of the issue of Rilkian esotericism and, through
the reduction of images to 'rubble: the theory of seman-
temes that no longer say anything).14 And the reader will
now understand that the opening words, which seem to
be written for our own eyes are in reality only so by
reflection, seen through the privileged gaze of another
reader-for in truth they resound with a response to
Kerenyi's poignant question as well, perhaps with some
irony, following his own drastic conclusion on Gyorgy
Lukacs-Leo Naphta ('he is not German'): '.And what of
Rilke and his own relation with death?'
Our research into the demonic aspects of the
relations between myth and artist in twentieth-
century German culture cannot disregard the
works of Rainer Maria Rilke, even if we are here
--
21 Letter from Jesi to Stiden l May 1965, in Denw11e e ,,,ito, PP·
50- 1. '
MYTHOLOGY AND J USTICE xxi
.'
. . aratista'
31 Georges Durnezil, 'Mito e storia. Appunt1 di un cornP satori
· Funo
m · Jes1,· La vera terra. Antologia di storici
· · e di altrt. pro
greci sul mito e la storia (Turin: Paravia, 1974), PP· x-xi.
32 See below; p. 57.
MYTHOL O G Y AND J USTI CE XXV
new and important. 33 Yet Jesi- who may very well have
known this letter (publisheq. as it was in 1966)- does not
make reference to Benjamin here.
Instead, writing against the very author whose 'pro-
fundity and singular genius, on the other hand, we would
never dare to deny', Jesi attempted to 'utilize Klages'
thought' 34 by resolving it through a mutual identification
of the conscious (or spirit) and the unconscious (soul).
This strategy, which is in truth characteristic also of
Benjamin, in all likelihood relies on Max Scheler and the
section entitled 'contra Klages' in his 1928 essay 'Die
Stellung des Menschen im Kosmos' (The Human Place
in the Cosmos): spirit and life, one reads here, are each
necessary for each other; to view them as involved in a
struggle against each other, or part of an original enmity
is a grave error. Jesi picks out the following maxim from
Scheler's masterpiece: 'That which only can make man
"man" [ . . . ] is a principle in opposition to life in general
and to life within man: Jesi substitutes Scheler's dualistic
opposition for Klages: demonstrating the eccentricity of
a principle that marks life itself, its momentary manifes-
tation.
From the beginning of the 1950s, Jesi defines the
meeting between man and the mysterious forces of myth
through an idiosyncratic development of the concept of
'emotion' (Ergri.ffenheit) as coined by Frobenius. The
extremely dense tinal chapter of Secret Germany forms
the reprisal of this concern of the young Jesi and descend
into the context of the modern re-emergence of myth .
This deals initially with rethinking 'emotion' at the point
33
_Walter Benjamin, 'An Gerhard Scholem' (1 5 August 1930) in
Bnefe (Gerhard Scholem and Theodor W. Adorno ed ) (Frankfurt:
Suhrkamp, 1978), p. 515.
34 See below, p. 58.
xxvi ANDREA C AVALL E TTI
. J ., N/1 .
36· Funo es1, uove ricerch{ s"llle:1 connesstom
' . . arc,11 1. ·1•p'c'-ie
' 1 ' ' I' La
nd
nascita de(lo spazio-tempo, unpublished ,(1 960- 61) . 'I hre~ ha :
3
written manuscripts (in pen and pen cil) signed: 'Archiv!O l - ,
Notebook 1, 'p 23. , . 1
2
37 Jesi, Nuove ricerche sulle cormessioni architipiche, I, Notebook '
' , '.PP· ?::9. , 1 ,
,,, j / /I I I I
'_I
MYTHOLO GY AN D JU ST I CE xxvii
43
Furio Jesi, Letter to Giulio Schiavoni, 26 January 1970, in
~ultu~a tedesca 12 (1999) (monographic issue on Furio Jesi, edited
Y Giorgio A b .
d gam en and Andrea Cavallett1): 173-4. For the
evelopment 0 fth· th
1s eme see, again, Spartakus, pp. 153-9. 'What
man draws fro hi . .
e m s mner space of death is objective and collect1ve,
Ven if the act throu h h " h h b' . '
(p. 156 . g w 1c e does this is intimately su Jective
de . ). This move recalls that in Secret Germany: 'this solitary
votion is also t s10 c
the 11 . ran rmed into a common em otion thanks to
co ective val Ofth
264). ue e genuine epiphany of myth' (see below, p.
XXX ANDREA AVALLETTI
47
Jesi, Letter ~o Schiavoni, 26 January 1970, p, 173.
48 See below, p. 191'. ' '
49 See below, p. 212.
xxxii ANDREA CAVALLETTI
, I
CHAPTER 1
' I '
6 Mann, Doktor Faustus, pp. 301- 2: 'Wenn du den Mut hattest, dir
du sagen: "Wo ich bin, da ist Kaisersaschern': gelt1 so stimmte die
Sache auf einmal: Woods translati,o n, p. 328.
7 Mann, Doktor Faustus, p.' 52: 'von latenter seelischer Epidemie'.
Woods translation, p. 53. Seelische here refers more explicitly to
th e soul [animal rather than the psyche, leaving the moral and
physical nature pf the epidemic some'Vhat ambiguous. Analo-
gously bizarre forms had already been included in Lubeck in
Buddenbrook. , , , ,
8 FURIO JES I
11 In rel ti h .
, • a on to this, see: Furio Jesi and Philippe Derc aJJl,
Enqete·. Sur Ies influences
· osm
·. aques,, Ch ronzque
. d'r::nvnte: Buflet '·n
eri . '-'lSH •
p odtque de la Fondation E=t l · R · Elisabeth 3S(69 -
?0) ( 1960)· =r o ogique eme
. 184-9.
ECRET GER, Y l
12 Mann D .
frorn. ' oktor Faustus, p. 17: 'dass Kultur recht eigentlich d1e
Zieh tn.e und ordnende, ich mochte sagen begiitigende Einbe-
W ung des Nachtig-Ungeheuer en in den Kultus der Gotter i5t.'
Oods tr l
ans ation, p. 16, modified.
14 FURIO JES!
15
of original sin.' Due to his artistic nature, Adrian is no
doubt predisposed to the Faustian pact from birth, and
this i not a sp ecifically Germanic but a universal ele-
ment. Mythic images pregnant with demonism surround
him even from childhood: the symbolic migraine of the
father and his naturalist curiosities allow one to speak of
a kind of hereditary predisposition. The obscure events
of the parents' lives have slowly prepared their progeny,
according to the mysterious paths which Mann traced
back to Goethe: 16
. .. for an ancient house does not replicate
the demigod, nor the monster ...
Yet to go further and claim, as Mayer does, 17 that 'the
story of Adrian Leverkiihn is also the suicide of Christian
theology' as it demonstrates a case of absolute, extra-
human, predetermined behaviour, seems to miss the
most profound lesson of Doktor Faustus. There is no sui-
cide of Christian theology in the novel, because Adrian
Leverkiihn is not a man but rather a pedagogical symbol
of a society destined for the abyss: bourgeois society. Even
the most severe condemnation of a society, its institutions
and its convictions cannot exclude the salvation of tho e
who comprise it. The structures of an exhausted society
can even fall apart, but they cannot take with them all of
those who take part in it. The possibility of redemption
and salvation always exists within man, provided that
he wants to choose the road of confession, humility and
~3 The line is taken from Nietzsche contm Wng11er: ['Kran kheit iSr
Jedes Mal die Antwort, wenn wir an unsr m Recht auf unsre
Aufgab
•
C
e ZWeheln '
wollen, wenn wlr anfo ngen, cs uns 1rgen d"'on
r •
n
1e1chter zu I ' .
mac 1en. l In Prlcdl'i h Nletzs ·he, 1/ie 11t1- mst, Ecce
f .
I lorno 1' fl
' w lght of the Idols and Other Writings (Judith Norman
t rans.) (
ambriclge: Cambridge University Press, 2005).
22 FURIO JESI
d•fficult to separate off the horror
it would be all too 1
. ht from sickness and madness. Indeed,
within his thoug . .
that Mann would have this rmage of
one ought reca11 .
. h b c him throughout the entire process of
N1etzsc e e1ore
. . Doktor r,caustus .24 He analysed the. last morsel
wntmg .
of
Nietzsche's thought, framing its creative experience
within the historic events of bourgeois culture and tradi-
tional humanism. At the point at which the image of the
butterfly appears in Doktor Faustus, Mann refers back
to Nietzsche's own words. It has been established that
the episode in the Leipzig brothel is a citation from
Nietzsche's own life, evoking the image of the butterfly
through the 'daughters of the desert'.* These butterflies,
which his friend Erwin Rohde had studied as symbols of
the soul in his Psyche-a celebrated philological work!-
in Nietzsche's words become images of demonism, the
counterpart to which we find in the Haetera esmeralda.
Mann provided an interpretation of Nietzsche's ill-
ness which corresponds textually to the nar,ative of
Dok{or,F~ustus: Nietzsche's illness, according to Mann,
was the result of a deliberate choice, a desire for extensive
destruction 'even ~thin the biological sphere, a religion
of death whose acts even had a mortal effect on the
24 Mayer Thom M
' as ann, p. 321 onwards. See in particular the
1etter by Mann to K , . .,
ereny1 on 23 September 1945, and Kereny1 s
reIevant conside r . )
.. ra ions m the preface to Karl Kerenyi (ed. •
Gesprache in Br. ,r. (Z .
Th zeJen unch: Rhein, 1960). English translation:
omas Mann and K 1K , --rt.
ar erenyi, Mythology and Humanism: 1 "e
CQrresponden 0,r Th
G ce J omas Mann and Karl Kereny i (Alexander
e11ey trans.) (Ith
,. aca, NY: Cornell University Press, 1975).
[The episode t0 N·
E · ietzsche's own life is related in P. Deussen,
nnnerungen a F .r
Fne · drich. N· m · N. (Leipzig, 1901) , p . 24·' see Selected Letters 01
zetzsche (Christopher Middleton ed. and trans.)
(Ch·icago· Univ .
· erSity of Chicago Press, 1969), p. 8n5.]
EG R ET GE RMA Y 23
25 These concepts
Nietzsc are cIearIY outlined
. by Mann in his essay on
he. [Mann, Neue Stud/en ]
26 .
Thomas Mann Ad I .
Prob/em d ' e des Ge,stes. Sechzehn Versuche zum
447: 'stirbter Hum an,'t"at (Berman-Fischer : Stockholm, 1945), p.
d1.e nicht er zu Syral<Us an emer
.
undeutlich typhosen Krankheit,
8
• war als der V<
wissentlich h . orwand des Todes, dem er vor Anbeginn
an e1mgegeben war:
24 fUR I O JES !
. t ·mingled horror, fanaticism and the
men have in er . .
· human expression of guilty desrres. The
unch cl d an d 10
orgy without healing; murder.21
27
n1is e pliitly mythological evocation- but of a myth deformed
• · al In Aschenbach's dream corresponds to the
in its SUl' VIV -
mythologi al 'dream' of Hans Castorp following ~is_frostbite in The
Magi Mountain . In this dream too the mytluc imagery of the
an i nt Eleusian religion (that celebrated rebirth through the
experien of death, overshadowed with symbols of horror),
astorp, during his vision, finds himself on a threshold of the
appearance of 'a group of statues, two stone female figures on a
pedestal, mother and daughter' ('einer Statuengruppe, zwei
steineren Frauenfiguren auf einam Sockel, Mutter und Tochter').
But in this sanctuary represented by the figures of Demetra and
Kore, two witches perform terrifying activities:
Contemplating the group of statues, Hans Castorp's
heart, for shadowy reasons, was filled with still greater
fear and foreboding . He hardly dared to, and yet was
forced to turn away from the statues and hide behind
the next double row of columns . .. Two grey women,
half nude, with ragged hair, with sagging witch-breasts
and nipples long like fingers, were busying themselves
with a horrific brazier among the flames. They were
tearing up a baby over a cauldron. [Original translation;
equi-valent to pp. 493-4 in Thomas Mann, The Magic
Mountain (H. T. Lowe-Porter trans.) (New York: Alfred
A. Knoff, 1927); henceforth 'Lowe-Porter translation'.]
('In der Betrachtung des Standbildes wurde Hans
Casto rps Herz aus dunklen Gri.inden noch schwerer,
ang& t - und ahnungsvoller. Er getraute sich kaum und
war doch geno" t 1gt,
• d ie Gestalten zu umgehen und hinter
ihnen di e nae
.. h ste doppelte Saulenreihe zuri.ickzu\egen
· · · Zwei graue Weiber, h albn ackt zottelhaarig, mit
hangende
. n u1 l.exenbrusten
..
und fing rlangen Z 1·zt ei1'
hant,eren d or t d nnnen
• zwischen flack ernd en Fet,er-
P_fannen aufs grasslichste. Ub r einem Beel en zerrissen
s; ein kleines Kind.' Thomas Mann, Die Zauberberg
[ rankfurt: Fischer, 1950], p. 451.)
SECRET GERMANY 25
lh 1d m t rl u tlit an cul-
tu and it myth .
ln1nnn ... "Pr l ly p aklng, one
· bu nt in which a
uti . r fl ct on thi in
• Utt! furth r n in the rune marvel-
u m n I 1, th r i a uniqu r feren e to Winckel-
n1 nn m rnl uilt'- which wa al o that of Plato, of the
'n n s lf ver t d ath'- that i to homosexuality:
My darlin , aching, acutely en itive swooner
and 1 v r, ab orbed in the intellectually sen-
sual! I do know your ecret, don't I? The inspir-
ing genius behind all your knowledge, that
mod rn commitment-free enthusiasm which
binds you to Hellas? For your aperfu only really
applies to the manly pre-manly, to that beautiful
moment of male youth captured in marble
alone. You're lucky that 'Man' is masculine, for
in that way you can mould the masculinity of
beauty according to your heart's desire.32
modified.I
mochtest nach Herzenlust'. [The Beloved Returns, P· 357• . des
. t der Geist
15
33 Mann, Doktor Faustus, p. 159: 'Jugendmut, das . , woods
.b
Shr d w· dergebUI t.
und Werde, das Wissen u m Tod un ie
translation, p. 170, modified.
SECRET GERMA y 29
34 May
er, Thomas Mann, p. 350.
30 FURIO JES!
37 M 1dern
ann, Doktor Faustus, p. 670: 'Nicht zu sich kam er, 501
. h . d brinnte
SIC wie er als ein fremdes Selbst das nur noch die ausge ' .
.. . ' . Adrt.tll
Hulle seiner Personlichkeit war und mit dem, det . t
Leverk uhn'" gehe1·ssen 1m
• Grunde nich ts mehr zu tun hat te. ,tv1ein
. e
d ' ls dies
och d as Wort 'Demen z' ursprungli ch nicht anderes, a .0 11
Ab · h · d translall '
weic ung worn lch, die Selbstentfremdung: Woo 5
P· 729, modified.
SECRET GERMANY 33
38 Mann, Doktor Faustus, p. 40: 'kh habe uber diesen ganzen, sich
aufdrangenden Parallismus mit Adrian niemals gesprochen; ich
tat es friiher nicht und mochte es darum spater nicht mehr tun;
aber gefallen hat die Erschejnung mir niemals: Woods translation
P· 40, modified.
3~ Mann, Doktor Faustus, p. 40: 'Eine solche das Fruheste
Wlederhestellende Aufenthaltswhal, dieses Sichbergen im Alte st·
Abgelegten, der Kindheit, oder wenigstens ihren ausseren
.
Umstanden • mag von Anhanghchkeit seugen, sagt ab er doch
Beklemmend es aus iiber ein es Mannes Seelenleben: Woods
translation p. 40.
SEC RET GERMANY 35
und gegen die Vernunft froniert und mit der Musik geliebaugelf
[English translation: Steppenwolf (Basil Creighton tran ., Walter
Sorrel revd.) (London: Allen Lane, 1963), p. 159.]
44 Mann, Doktor Faustus, p. 16. 'Auch jene and re, vielleicht
innigere, aber wundersam unartikulierte prach , diejenige der
. (
TIone . . ~
wenn man die Musik so beyeichnen darf), s heint mir n .
in die padagogisch-humane phare einge hl en, obglei -h Kh
wohl Wei s dass sie in der grie hlschen rzi hung und iiberh,iupt
1.m o .. flient1·1chen L ben der Polis eine dienend R II g Sf1idt h,it
• . . Str nl! .,
Vielmehr sch mt sle mir, bei aller logis h-morahsch n • ·.11
. . . ~ ,jst••r11
wovon s1e 1ch woh l di Miene geben mag, 111 r · 1·1
111 1 i t1gt•!l l
aniugehoren, fur deren unb dingte ZuverHissigk lt 1 111,•
V ft •! t1l' l \,IIH
ernun und Mens h nwlird i h ni ht b n me , 11 ,,t
, l\l l'•\ 1\111~
eu r Ieg n mo ht '. [Th rman • ' pr sswn, <it th<'
. ti t' n1th
wanting to tak a risk i n r f •r 11 • sp cinll In 1 111 •. ,,(11,1
h . , , . Lu ·ius s,,1t
umantst Z ltblom to th Roman l g' nd 01 d·fied-
. . , • }5, 010 I
putting his hand In th , u e. ] Wood translation, P·
SECRET GERMA Y 39
. kf rt ,111'
M ann, Briefe. Band 1: 1889- 1936 ( rika Mann d.) (Fran u(lllll •
0 010 5
Main: Fi cher, 1962), pp. 184- 6. ransl t d in 1h . 'st1ll
I -tt if I ' 'v 111,
J.,c; ers O Thomas Mann , 1889- 1955 (Ri h, rd , nd ur,i
trans) (London: P nguin, l 75), pp. 10 - 2.) sad
48 Thoma Mann, Letter to Mah ler, pl mb r 19 io, froJ'l'l
Tolz; Mann, Briefe. Band l, p. 88.
S EC RET GE RM A NY 43
49 'S ovie
· J durfte Mahler von dieser Zukunft verraten; als er mehr
sagen wollte, wurde er abberufen . D enn es soil n och nicht ganz
st
ill werden; es soll noch Kampf und Lann weiter sein.' Arnold
Sch"on berg, Stil und Gedanke (Frankfurt: Fischer, 1976(1912]),
24
p. [English translation: Sty le and Idea (Dika Newlin trans.) (New
York- Phil .
· osoph1cal Library, 1950), pp. 35- 6, modified.]
4 p IU JB I
8
in t whl h hi , par dy r b ls. Adrian' par dy is
1,. t d with an I y and d m ni laught r; th symbol of
th prid f wh m v r ha aband n d oll ctiv guilt,
follin int th aby al n .
nfr ntin thi pr udly nihilistic attitud , Mahler
nd mns th onsumpti n f tructures of bourgeois
mu i but without v r r cindlng hi desire for artistic
r n wa1 throu h a n c s arily moral renewal; and the
f thi m ral proposal allows him to once again
n th genuine sources of myth without reflecting
th horrific elements flowing out from within it. Mahler
turn d to folk music and myth throughout his life,
finding an element of purity and vitality within these in
order to enliven his works. The utilization of traditional
musical themes became ever-more tragically evident as
Mahler made the vital and renewing forces that he drew
from a popular, primordial past break into the old struc-
tures. He experienced a phenomenon of healing that
allowed him to deal with genuine elements of the past,
from the very start, leaving behind that which myth freely
brought forth from his own psychology. In a second
moment, thanks to a faculty of memory which was also
a faculty for revival, he 'recognized' the mythic elements
of popular tradition that might be woven into his creative
work. As such, he was able to draw productively on Des
Knaben Wunderhorn, finding the ymbol which poured
forth from within him spontan ously in it oll ti n of
urvival from the past,
'Like a so und of natur ': th brat d line whi h
Mahler occasionally add d to his r to
the 'prim rdial qu lity' fi r which h 'r h d both in tht'
creativ fi re nd mythi ima b rn ut of his b ing,
1
a in th survival f th p st whi h traditi n po , ,ti 1
nd
himand wh'ich - 1n. n intim t an I g nuin r Iat l01,with
myth - h e was ready to gra p In all their aut hen t'1c v·1Jue.
'
SECRET GERMA Y 5
. d d my teriou fore t
that of horror, generatmg a en e an .
of images and illuminations, as ambigu u and my ten-
ous as the poet's own moral outlook.
Rilke began a commentary on The Duino Elegies
of which, unfortunately, there remains no trace; only a
few letters by the poet provide some clarifications for the
frequent and undeniable obscurities of a supremely mys-
terious work-even if not an inaccessible one. Rilke's
esotericism is entirely idiosyncratic, implying a cursory
overcoming of the ciphers and symbols within the
dynamic process of poetry, so that a reality emerges in
the space left open by these obscure images, one which
the poet did not intend to subject to any definitive sym-
bolic process. In other words, one part of the poems of
The Duino Elegies is essentially evocative, and its esoteri-
cism is only a very provisional instrument by which Rilke
allowed himself to provide an unmediated instrument for
his own voice, the handling of fragmentary and partial
references for whoever is absorbed in the experience of
reaching for the supra-sensible. We insist on saying 'part
of the poems of The Duino Elegies: because the poem is
not entirely evocative, nor entirely esoteric. Alongside the
points which correspond to evocations and visions there
are poetic fragments in which Rilke reached for and
showed a genuinely human consciousness, with all the
limitations and positive aspects which this adjective
brings with it.
The Duino Elegies are a forest of mythic images which
can, wi·thout doubt, be connected to the most disparate
of traditions, but which came from or were experienced
by. Rilke in h·is personal mythological aura, or use d by
him
. as. the wreckage of the past, independent from t heir
historical r 00 t 1 . . this
. s. t 1s important to note that up to
point Rilke w f his-
. as never a mythologist in the sense O a
tonan of mythology: his historical interests were very
S EC RET GERMANY 51
-- , f"hlen ver
fliichl·
57 Duino Elegies, II, Line 18: 'D on wlr, wo wir u '
ingen:
SECRET GERMANY 53
. u1l )( eiegi3
. · n1 s a
58 See Furio Jesi, 'Rilke e l'Egitto. Cons1derazio
Duinese', Ae£"vPtus 440-2) (1964): 58-65.
SEC RET GERMANY 55
.
consc1ousne ss and subconscious, in which one becomes
.
tI1e ac t1ve elaboration ' in a destructive sense, of the con-
tent provided by the other, and in their 'hostility' and
e traneity from such elaboration. There would not be,
however, a 'surfacing' of images from the subconscious
to consciousness but, rather, the antagonism between the
subconscious and conscious 'intentions', with the alter-
nating dominance of one or the other in the events of a
human life.
We ought say immediately that our acceptance of the
terms of flow and emergence of myth are not entirely
dependent on a deliberate adhesion to Freud and Jung's
language, as much as the influence exercised on our
thought by a sentence from Rilke: 'He who pours himself
out as a spring shall find Recognition:60 That would likely
be enough to redeem our 'error' in Klages' eyes for to
'pour oneself forth like a spring' could also be understood
as a negation of the Spirit as Klages meant it, and as a
return to the 'maternal underworld' which Klages would
identify in the work of Stefan George (even if in an open
and disharmonious contrast with the poet's own opin-
. ) 61 Kl
ion . ages, nonetheless, m ight return to denounce us
62
. We find a similar attitude in Mircea Eliade, in relation to the
rejection
. 0 f h'1story implicit in the ever-renewed time of myth : 'It
is not o
ur part to decide whether such motives were puerile or not,
F Ill I 6, I
d'un artiste-
7 See also Georges Fourrier Thomas Mann: Le message
' 73- 4, .
bourgeois (1896-1924) (Paris: Les Belles Lettres, 1960), PP·
SEC RET GE RMANY 71
b. die
' Z ·t wahrze es, is
13 Mann, Neue Studien, p. 11: Geraume ei W" chnerin
Grossmutter hinterm Bett hervor der s eufzenden f ° prau zu
' 1 b I' E ar ein Ru von
zurufen konnte: Elisabeth, er e t. s w . t weiter. Vnd
.
Frau, ammahsche . frohe, haus .. 1·1che Nachricht, me11 s nd doch hat
· It n sollen, u d
doch hatte er der Welt, der Menschheit ge e dengehalt un
vollen Freu
er noch heute, nach zwei Jahrhun dert en, '
• l , L _ · ··-1...--- ,1 .. ~rh o ll P lmmmenden . ..
SEC RET GE RMA NY 75
14
extraordinary life'. Even though born into a bourgeois
hou ehold, right from the first he was marked by a faculty
of erene and human connection with the mysterious
forces of myth, a destructive element within bourgeois
society. Through a long and dark history, generations of
bourgeoisie have been subjected to the influence of these
forces and finally produced the child who constitutes the
positive equivalent to Hanno Buddenbrook: 15
.. . for an ancient house does not replicate
the demigod, nor the monster ...
The demigod, the hero: in the final act of The
Valkyrie, Brunhild is condemned by Wotan to be violated
by any ordinary man; but in the end she manages to con-
vince the god to place her in a sleep within a circle of
flames which will can be crossed only by a hero, that is,
the only one worthy of taking her virginity. And the great
courtesan Fiore refuses the overtures of Pier de Medici
as unworthy, declaring that she belongs only to a hero.
What is this hero? Mann replied: a man 'of torment'
capable, despite these torments- the circle of fire- to
approach the purity of myth. Albrecht van der Qualen
is thus a new Siegfried who, in the mysterious feminine
figure of the 'wardrobe', finds his Brunhild and joins
with her. While for Albrecht van der Qualen the torments
lead to the enchanting feminine apparition of Die
Kleiderschrank, for Gustav van Aschenbach they lead him
to a homosexual passion- thereby sterile and mortal; for
Adrian Leverkuhn, they are the prelude to his full
embrace of the demonic with the Little Mermaid or
Hyphialta. These, therefore, are the inherent dangers of
the artistic condition: sterility and guilt, horror and death.
17 ee p. 67n5.
SE C RET GERMA N Y 79
th 111eter
26 The epigraph dictated by Rilke for his own tomb in
of the church at Raron:
Rose, oh reiner Widerspru h, Lust
niemandes Schlaf zu seln, unter sovi l
Lidern.
enough for you to look on; you had to posse ,
27
to use, to profane her . . -
The preceding references allude to the mythic nature
of the female image emerging in the figure of Gabriele
Kl6terjahn; later, having described the scene of the young
women in the garden to her, Spinell tells her:
'There was a golden crown, not very apparent
but full of meaning, perched twinkling on your
hair'.
'No, nonsense. There was no crown:
'On the contrary: it shone secretly. I saw it,
I saw it clearly in your hair, as I was in one of
those bushes, hidden away for hours .. :
'God knows what you saw. In any case, you
weren't there; in fact it was the man who is now
my husband who emerged from the bushes, in
the company of my father . . :28
merkwiirdig dabei ausnahm, die Geige nicht iibel und freute sich
an jedem schonen und weichen Ton, der ihm gelang. Auch hatte
er sich durch viele Lektiire mit der Zeit einen literarischen
Gaschmack angeeignet den er wohl in der Stadt mit niemandem
teilte:
32 Mann, Der kleine Herr Friedemann, p. 15: 'mit jener mitleidig
freundlichen Art b egrussten,
·· an die er von jeher gewo··hnt war'·
33
Mann, Tri stan, p. 55: 'der verweste Saugling.
SECRET GERMANY 91
women who attract, hunt and bring death (in Little Herr
Friedemann). As Mann says: they have no good relation
to life.
Demonism and the horrific deformation of myth is
always a negation of life and humanity. Such negations
dominate the best part of German culture in the first
years of the twentieth century: the female images which
arise from the humus [earth] of that culture are mon-
strous and demonic flowers like the flower-maidens of
Parsifal or the serpent-women of whom images remain
in the figurative arts and especially in art nouveau jew-
ellery. This particular sector of art, dominated by precious
materials according to a secret relation between gold and
demon which is the negative and deformed inverse of the
mythic, Pindar-like relation between gold and the great
beyond, invoke images of flower-maidens even beyond
Germanic culture-although with explicit reference to
Parsifal-in the orchid-women of Rene Lalique: emblems
of the night in Eugene Feuillatre's creations and again by
Lalique in his Baudelairian owls; depictions of serpents
in Lalique's reptilian knots, and especially in the motif
of the celebrated serpent kiss in a famous brooch by
E. Dabault.34 Charles Van Lerbeghe had already sung of
the serpent kiss: 35
Be absolved on my mouth
from every infidelity
and from every spite
my beautiful serpent, and slide
in peace, like a sun ray
among the roses.
This hybrid serpent-woman- also evoked through a
celebrated bracelet by Georges Fouquet made for Sarah
Bernhardt-refers directly to the subject of Tannhiiuser:
the seducers of the realm of Venus periodically transform
themselves into serpents, revealing their demonic nature
according to a tradition also reflected in Il Guerin
Meschino [The Wretched Guerin] in the image of the
Apennine Sybil. To these one might also add, though a
deforming, parodical mirror, Lulu in Frank Wedekind's
Erdgeist [Earth Spirit]: in the drama's prologue, she
appears as the 'serpent' led before her handler:
Handler. Hey, August!-bring our Serpent in! (A
stage-hand with a big paunch carries out the
actress of Lulu in her Pierrot costume, and
sets her down before the handler.) Here is the
personification of evil: here is the being
born to stir up trouble, to entice, seduce,
poison and to kill ...36
In this climate of horror one can also rightly evoke
the definition of the handler in Flaubert's Dictiormaire
. [. Hartleben's
40 The final verse of Giraud's penultimate 1ync m . .
c p· ot lunaire.
translation] appears in Schonberg's text ,or ierr
(original English translation).
Nach Begamo, zur Heimat,
kehrt nun Pierrot zuriick,
schwach dammert sc)ion im Osten
der griine Horizont.
41 See Mayer, Thomas Mann, p. 2,7.
SEC RET G ER MANY 95
•. I frankfurt:
47 Herman Hesse, Die Moruenlandj(lhrt. Elne Erzahliir~ ( nach
o ? I111111er
Suhr~ mp, 1951), p. 17: 'Wo gel;ten wlr den~ him: F. sdiade,
Hause [Novalis, Heinrich yon Ofterdingen (Vienna. ·
1827), p. 209.)
SECRET GERMA Y 103
M lerei des
49 Bernard Samuel Myers and Elke Kaspar, a
. ouMont,
Expressionismus. Eine Generation im Aufbruch (Cologne.
1957), p. 113 and p. 116. .
' . Menschheits·
SO J. R. Becher, 'Hymne auf Rosa Luxemburg in . th 5 ed.)
dammerung. Symphonie jungster Dichtung (Kurt von Pm ; 156 ill
. d
(Berlin: Rowohlt, 1920), pp. 285-7, repnnte umbers 5
as n . nschaft
. d d Wisse
the senes Rowohlts Klassiker der Literatur un er
(Hamburg: Rowohlt, 1959).
ECRET GER 1 Y 10
· undunkle
56 Broch, Der Tod des Vergi~ p. 332: 'Ohne dass die gr tellt
·trun ausges
Laube sich im geringsten lichtete, war das Bett wei . hohnisch
und allen Blicken preisgegeben; unabwehrbar die .. kt von
. . . . h . esdunuc '
au gestreckten Fmger, die s1ch, VIelfac nngg slatioll,
alliiberall her auf das Lager richteteO: UnterIDeyer trall
p. 41 .
SECRET GER~u.• •y 10
, .. schen,
.. zu Wtlll
62 Mann, Die vertauschten Kopfe, p. 519: Es ware d ein
Ob •liefern e11
<lass die Zuhorer sich an der Pestigkeit des ei eine
hort dazu,
Beispiel nahmen, denn fast mehr Mut noc h ge ,
solche Geschichte zu erzahlen, als sie zu vernehmen.
SECRET GE RM ANY 111
63 Mann, Die vertauschten Kopfe, p. 519: 'Zu der Zeit, als Erinnerung
in dem Seelen der Menschen emporstieg, wie wenn ein Opfergefiiss
sich vom Fusse her langsam mit Rauschtrank fiillte oder mit Blut;
als der Schoss strenger Herrenfromm igkeit sich dem Samen der Ur-
Vor-herigen offnete, Heimweh nach der Mutter alte Sinnbilder mit
verjlingten Schauern umgab .. .' [The Italian translation used by Jesi
omits that the shudders are 'verjtingten; i.e. rejuvenated.]
64 This is Kerenyi's expression: 'die golden e Parodie'; see p. 109n61.
112 FURi JE I
And so we know:
hatred against baseness
still distorts the face.
Ire against injustice
still makes the voice go hoarse. Alas! We
who wanted to prepare the earth for kindness
were not able to be kind.
In Brecht's drama, however, the figure of the
deformed mythic woman is destined for failure in her
mission as a healer. Johanna, while dying a martyr, does
not manage to achieve her goal because her deformity
consists in an abasement of the mythic image at the level
of being human among human beings. And this figure,
in this manner so painfully 'humanized: lives among men
in a world dominated by baseness, in which personal ini-
tiative no longer suffices but, rather, collective strength is
necessary in order to overpower wickedness. Losing a
good part of her mythic features, the woman also loses
the value of collectivity implicit in the genuine myth:
Johanna attempts in vain to bring the abattoir workers
with her, but no one can follow her right to the end. This
failure, along with Brecht's self-confession, shows how,
by now, for the dramaturg, myth could only be evoked in
negative terms, through allusions to mourning and pain.
The deformity of myth which appears in Die heilige
Johanna der Schlachthofe does not derive, therefore, from
a determinate will of demonic negation of genuine myth,
nor from an illness in which the artist finds horrific
refuge: she is merely the consequence of a sickness which
pervades the world and the artist, which painfully recog-
nizes this deforming force within it. But to recognize this
sickness and deformity in this way is, in the same instant
in Which its inevitability is accused, also to denounce its
horror: it is already an act of overcoming.
114 FURIO JESI
1 See
.
the nl 1
e O fTh omas Mann's essay Lubeck als geistige Leb ens•orr11:
'J'
Die E_n tst ehung der Buddenbrooks (Lubeck: Quitzow, 1 9 26 )-
SECRET GERMANY 121
down upon it: 'with lhe sam e rage of feeli ng from one
side came an echo: "Down, down, down!" which radiated
outwards even beyond the street corners. A moment later
came the strength of another cry. "Long live Liebknecht!"
Everyone ran towards a point where a cab had stopped.
Inside was Liebknecht. He had to speak: 10 Thus Erwin
Piscator bore witness to the climax of those days, in
which one fought without losing even a moment.
***
Hinkemann, 'cripple: is an appropriate name for a veteran
whom the war has wounded irremediably: the aquatints
of Georg Grosz's album Ecce Homo are populated by
images of such amputees who pass through the streets of
Berlin immersed in the twilight of the Apocalypse. Ernst
Toller gave the name Hinkemann [Cripple] to the tragedy
he wrole in the Niederschonenfeld prison in 1921-22
after the failure of the communist revolution in Munich.
The war has wounded the 'crippled' protagonist of the
tragedy in the very vitality of his body and to the depths
of his soul; he is a veteran unable to survive in the world
to which he has returned because his old bonds with that
world have been broken. The images of the period before
the war only apparently return around him: he can take
nothing but horror and suffering from these because the
war, beyond its wounds to his body, has wounded that
which rooted him vitally to the past. For the veteran there
is no return: this conclusion is already implied in the sen-
tence placed by Toller as an epigraph to the opening of
the tragedy: 'Whoever has no power to dream, has no
13 Borch ert, Draussen vor der Tur, p. 102: 'Ein Mann kommt auch
nach Deutschland Und da erlebt er einen ganz tollen Film. Er
muss sich wahrend.der Vorstellung mehrmals in den Arm kneifen,
denn er Weiss nicht, ob er wacht oder traumt. Aber dann sieht er,
128 FURIO JES!
<lass es rechts und links neven ihm noch meht Leute gibt, die alle
dasselbe erleben. Und er denkt, dass es dann doch wohl die
Wahrheit sein muss. Ja, und als er dann am Sehluss mit leerem
Magen und kalten Fiissen wieder auf der Strasse steht, merkt er,
.
d ass es e1gent 1·ICh nur em
. ganz a11tag
.. 1·ieh er Film war,dein ganz
kommt,
alltaglicher Film. Von einem Mann, der naeh Deutschlan en und
einer von denen. Einer von denen, d1e . nae h Hause. komm
f" sie kein
we1l ur
die dann doch nicht naeh Hause kommen, vor der
. t d nn drausse11 '
Zuhause mehr da ist. Und ihr Zuhause is a f der Strasse.
Tur. 1hr Deutschland ist draussen, naeh ts im. Regen, auMall 0111s1·de
7he
[Original translation, but see Wolfgang Boreh~rt, ) P· sz].
1971
(David Porter trans.) (New York: New Directions,
14 Seep. 102n47.
SECRET GERMANY 129
gender. Life fled among the cor pses and maggots ... :i s
Beckmann too has no right to sex nor gender: his face is
a mask of war, and when, already h aving been cheated on
by his wife, he picks up a girl on the beach at Blankensee,
he fails to find comfort even in this feminine image. The
young women has a phantom husband who has also
returned mutilated from the war; in sleeping with her,
Beckmann would incur the same guilt as that entailed by
his own wife.
Beckmann is thus inexorably 'outside the door': the
young woman who wants to comfort him calls him 'fish,
little fish: 16 but this aquatic symbol, which could simul-
taneously be a primordial emblem of infancy-indeed,
of pre-natal infancy-acquires a tragic meaning for who-
ever, like Beckmann, has tried to drown themselves.
When he throws h imself into the river, the Elba takes him
in its waters and then expels him from them like a
mother: for Beckhmann this is apparently a second birth,
and a second birth seems exactly the fate of the veteran
who returns again to the world; but in reality such a birth
is only a deformed image of actual birth or of a genuine
rebirth. Such rebirth does not include any access to the
true and complete life of man, but only an existence
among 'corpses and maggots'. The play en ds with a dance
of death in which Beckmann- before remaining alone-
sees all the characters of the 'stations' of his return for the
last time: his wife, the young woman, her husband, the
colonel, the theatre manager who he calls on in order to
try and survive at least by parodyi ng himself.
15 Kraus, Die letzten Tagen der Menschheit, p. 275: 'Wir haben kein
Recht auf Geschlecht und Gesicht. Das Leben verbracht zwischen
Leichen und Larven .'
16 On the mythic basis of the fish as symbol of primordial infancy,
see pp. 164-5.
130 FURIO JES!
,. [The following German text from Walter Hasenclev er, Der Sohn
{Stuttgart: Reclam, 1994( 1917]) was not provided by Jesi:
Act 1, Scene 2:
Dort unten, tief und herrlich ohnegleichen
sind Wundernachte, die mich nie erreichen
im dumpfen raum, der meiner Kindheit sah.
Nun bist du wiederhier-und dir zu
Fussen vermischt sich Heimat mit dem Wunderland.
Act 5, Scene 3:
Kennst du den Knaben noch, der dir entschwindet?
0 glaube nicht, ich kehrte dir zuriick. [ ... J
kh weill, daB Taten nur durch Opfer werden:
mein Herz war iibervoll jetzt ist es leer. [ ... J
Geburt und Dasein-einst in Ihrem SchoB-
~ ch_wiirde Ihre Liebe nicht mehr tragen,
ich btn zu arm. Die Erde lie6 mich los.
Ins schmerzlich Ungeliebte,
in die Schwere des tiefErkannten treibt mein Korper hin.]
132 FURIO JESI
d Maschine
17 Borchert, Das Gesamtwerk, p. 318: 'Du Mann an er du
befeh Ien,
und Mann in der Werkstatt. Wenn sie dir morgen chen-
sollst keine Wasserrobe und keine Kochtopfe mehr n1a rein
'bt es nu
sondern Stahlhelme und Maschinengewehre, dann gi .. dchen in
Sag NEIN! Du. Madchen hintern Lad entisch u nd M;ullen und
Buro. Wenn sie dir morgen befehlen, du sollst Granaten
SECRET GERMANY 133
peniflS
d . • tions at Ihe O • f
19 Brecht, Trommeln in der Nacht, stage uec f ht· \IVind,; u
o f Act 2: ,Im Fenster roter Mond . Wenn d"eTtir
1 au.gek. ·obe11 n,,ch
, . . von 1in s , •ht.
Act 3: Rote Backsetinmauer emer Kese• ne, d' , dt. ,,l
. licht ,e 51'1 ,
rechts unten. Dahinter in vewestem Ste• nen r roter ,,A..0 nd,
Wind:; of Act V: 'Holzbri.icke. Geschrei, grosse
SECRET GE RMA NY 135
22 See, above all, the works of Mircea Eliade: Tra ite d'histoire des
religions (Paris: Payot, J949); as well as Le mythe de leternel retour.
140 FUR!O )E S!
l tud of th
25 See Gertrude Schoepperle, Tristan and !so t: . o).
1
Sources of the Romance, 2nd EDN (New York: Franklin,
26 iacomo Leopardi, Amore e morte, 11. 27-
Quando novellament
na c nel cor profondo
un amoroso affi tto,
languido e 8tan o lnsl m on ·so ii P tto
un desid rlo di morir sl s •nt :
come, non so: ma tal
d'amor vero e possente l! 11 prlmo effetto.
SEC RET GER MANY 145
'suspicious' Mann.
J
SEC RET GE RMANY 149
***
In 1906, Thomas Mann sent a story entitled Walsungen-
blut ['Volsung Blood'] to the Neue Rundschau for
publication, but some scruple or other led him not to
31
republish it in the successive collections of his writings.
Walsungenblut is the story of a pair of incestuous twins,
whose names and fate literally mirror those of the pro-
tagonists of Die Walkure, Siegmund and Sieglinde. Their
incestuous union is, however, preceded by a performance
44·
32 Thoma Mann, Der Erwahlte (Frankfurt: Fis her, 19Sl), P· J.
· niema.n •
'Uns darf niemand frag n. it rimald tot I t, • En Ii ·h
Schwester-Heryogin, mein u es N ben-l h, liebte. [ York:
translation: The Holy Sinner (H. T. Low -Port r tran .) ~\ e\<irt r
Alfred A. Knopf, 1951), p. 40, modifi d. H n forl h, L
translation.] b 11,I
rst •11r l 1 •
33 Mann, Der Erwahlte, p. 44: 'B cl nk , da r 'l't>d 1
I h ·rt t1 111
drunten tarr II gt In Parad . La , di No ,t 8
Lowe-Porter translation, p. 40.
SECRET GERMANY 153
34 Mann, Der Erwiihlte, p. 44: 'Aus dem Tode sind wir geboren
und sine seine Kinder. In ihm, du siisse Braut, ergib dich dem
Todesbruder und gewiihre, was Minne als Minnenziel begehrt!'.
[Lowe-Porter maintains the Old German word, rendering the
sentence in a faux Middle English: 'and grant what minne covets
as minne-boon'. The Italian translator opts for a simpler 'amore'.]
154 FUR!O JES!
. , , • orh •r' si
vollkommen r und mar henhaft r, J di ht r
Lowe-Port r tran lation, p. l , modlfi d.l
39 ee p. 67n5.
SEC R ET GE RM ANY 159
---
2 Magda von Hattlngberg, Rilke und Benvenutn. Bin Buch des
Dankes (Vienna: Wilhelm Andermann, 1947), p. 241.
166 FU RIO J ES T
l pedic
. the en co .
3 The text of Oken's doctrine can be fou nd 10
. . ciettC 1!1
K reny1111
journal Isis 4 (1819), cols 1117ff: cited bY e
Mythology, p. 56. l 11 t899),
(Bonn· F. 01 'b I;,,
4 Hermann Usener, Die Sintfhttsagert · p;scf1syo1 0
p. 233ft'; Franz Joseph Dolger, rxeYL: Datebeck, 1928)-
fruhchristlicher Zeit, 2nd EON (Munich: Mohr S
SEC RET GE R MANY 167
wenden,
11 Broch, Der Tod des Ver1,rll, p. 538: 'Da durfte er sl h umih 1 urn:
11
da k am ih m der Befehl zur Umwendung, da wen d etees
SECRET GE RMA NY 171
. Egitto',
· e 1n
17 Furio Jesi, 'Il tentato adulterio mitico in Grecia
Aegyptus (1962): 275- 96.
SEC RET GERMANY 175
Und mit Lacheln von euch horen da\ nun;ht rne l icd •
klJlll\1,,,
SolJ es sein, 1>0 vergisi. dein l fell, und schlu mmerl'
Aber doch quilh ein Laut hoffend 1m Bu~t'll du• .iul, h•'
h k HIil' 1 \
lmmer kannflt du noch nk ht, o mellle Sellt'I Nu~ .' 1'I
II 'i, 11
l ,I
Nicht gewohnen, und triiumat mlttr n Im el~t'• iu:
SEC RET GERMANY 181
. .. 1· h Werke Band
36 Benn, 'Der Autbau der Personlichkeit' m Samt te e · ,
• kl ngsstufen.
III, p. 267: 'die Reste und Spuren friiherer Ent1wc u
. ' 237· 'Es gibt
37 Benn, 'Zur Problematik des Dichten sch~n, P· hbruchs-
[ .. . ) nur eine Ananke: den Korper, nur emen Dure Je,1 nur
d d' zentra '
versuch: die Schwellungen, die phallischen un 1~ L1151:
. 1den
eine Transzendenz: die Transzendenz der sphing0
38 Benn, 'Der Dunkle', pp. 268- 70:
. ·e begegne11,
Hier spricht der Dunkle, dem w1r ni
erst hebt er uns, indem er uns verfi.ihrl,
SECRET GERMANY 189
43 We want t0 1·1 ·
m1t ourselves here for this is n ot th e Place to
confront a more general problem.
SEC RET GER MANY 193
st nd
An a , die Stolze Demut, die dich zum Menschen macht • · · und
SEC RET G ERMANY 195
Friedman and Ronald Gregor Smith trans) (New York: Harper and
Row, 1965), pp. 79-99.]
48 Mann, Die Zauberberg, p. 3: 'Aber ist der Vergangen-heits-
ch_~rakter einer Geschichte nicht desto tiefer, vollkommener und
marchenhefter, je dichter 'vorher' sie spielt? Zudem konnte es sein,
<lass die
. unsnge· mit· d em Marchen
.. auch sonst, ihrer Natur naeh '
das eme oder andere zu schaffen hat:
S EC RET GERMANY 197
50 Franz Werfel, Die vierzig Tage des Musa Dagh (Berlin: Aufbau,
1955), p. 118: 'Die homerischen Heiden kampfen um das skii.ische
Tor, und jeglicher von ihnen wahnt, dass Sieg oder Niederlage
seinen Waffen anheimgegeben sei. Der Kampf der Heiden aber ist
nur ein Spiegelung des Kampfes, den tiber ihren Hauptern die
rufenden Gotter fiihren, um das menschliche Los zu entscheiden.
Doch selbst die Gotter wissen nicht, dass auch ihr Streit nur den
Kampf spiegelt, der !angst ausgetragen ist in der Brust des Hochsten,
aus dem die Ruhe und Unruhe quillt.' [English translation: The
Forty Days of Musa Dagh (Geoffrey Dunlop and James Reidel
trans) (New York: Viking, 201 2). p. 129, modified.)
Sl Werfel, Die vierzig Tage des Musa Dagh, p. 9: 'Er darf als
Gelehrter und Schongeist leben, als Archiiologe, Kunsthistoriker,
Philosoph . . :
200 ~UR IO JES!
D ember 1964.
52 Max Brod, letter to the author, 21 ec
S EC RE!"r GERMANY 201
. h b mit dem
59 Mann, Doktor Faustus , p. 11 ·. 'Hier breche ic aUnderherr·
'
beschamenden Gefiihl artistischer Verfehlung u nd . ei·ner
. an: in
schtheit. Adrian selbst hatte wohl kaum, nehmen wir h"tte es
• • auftreten- 3
Symp h onie, ein solches Thema so vorze1tig ·(bare AJt
hon gre1
hochstens auf eine fein versteckte und kaurn sc_ _
9
von ferne sich anmelden lassen: Woods translatwn, P·
SECRET GERMANY 209
'One can speak with God, but not of God'. These are the
words of one of the greatest religious spirits of our times,
Martin Buber; they could stand as an epigraph to this
chapter, not only because they relate to the 'dark God' (a
2 10 FURIO JES!
l Fo urner,
· Thomas Mann, p. 249.
214 FUR I O JESI
sterility of such a decline and, for one last time, allow one
to draw on the purity and healing vitality of myth.
Irony towards death in The Magic Mountain; irony
too towards death in the narrating of Frederick II's life.
After death, Frederick's body appears strangely small,
hollowed out, like the dry remains of a gnome or a child;
the final words of Mann's essay thus possess an extraor-
dinary effect and synthesis, not without a painful parody.
But death comes to Adrian too as a kind of deformed
residue of himself, a shell dessicated by the force which
he had instrumentalized. Analogously, the years of
Frederick's old age are narrated by Mann in a way which
demonstrates all the misery and defects resultant from a
strong will, just as the last years of Adrian's life in Doktor
Faustus make for a painful chronicle of man's most
extreme impoverishment.
Frederick's strange and monstrous return to infancy
via death, the quasi-magical shrinking of the body of the
great king, demonstrates a reference already made, in the
fate of Gregorius (the protagonist of The Elect) to the
redemption of predestined guilt-for he becomes small
like the young man on a solitary rock surrounded by
waters, a rock to which he has been chained. The fabulous
events of Gregorius, the great sinner, cast a mysterious
and tranquillizing light over the lives of Frederick and
Adrian. Both of them, after the resolution of their guilt,
return to the mother: the one becomes, in his body, small
like a boy; the other is swept up by the mother, deprived
now and forever of consciousness. While in his 19 14
essay and in Doktor Faustus Mann made no attempt to
surpass the limit of that return to the mother, and thereby
nor to nourish real hope, in The Elect he made his uni-
versal vision of the great cycle of guilt and redemption,
death and resurrection en tirely explicit, providing the
2 18 FUIUO JES I
11 p R · h (Freiburg:
ranz Schonauer, Deutsche L/teratur Im Dritten e,c
Walter Verlag, 1961).
SECRET GERMANY 229
not see the horrors which the Nazis carried out every day
of their squalid rule, and in his work the forces of love
tand opposed to the Nazis' baseness. Gottfried Benn, like
every one of Hitler's subjects, recognized Nazisms mon-
strosity; at the same time he believed it necessary to involve
his own creative strength in the actions of murderers who
destiny pressed 'irrevocably, indisputably' upon Germany.
Horror and death are the darkness which enchant the
spirit like the Gorgon's mask. But the Gorgon was, for the
Greeks, a symbol of the most remote and ancient terror:
Gottfried Benn believed that a truth hid in such terror,
one that could not be accessed through the face of a god,
and never wanted to admit that this was not only not a
god, but a murderer- not a mystery, but a crime.
Benn's poetry was that of man's final moment: the
sometimes frozen , sometimes pathetic lyrics of the
Apocalypse. But even when he believed he had evoked
the genuine imagery of myth, he charged into the horrors
of an infernal kingdom, different from that of the Greeks,
no longer recognizing the gods. The pact with Hitler
must remain in European history not as evidence of a
religion of the dead-which could even be noble-but as
that of a shameful baseness of the human being. The reli-
gion of the dead demands a level of respect, to the extent
that those-such as Leopardi-accept in it a tragic dis-
tortion of the spirit. Yet it becomes mere guilty devotion
to a monster when it implies any absence of rebellion
against those who created Auschwitz and Buchenwald.
In 1965, the Federal Republic of Germany authorized
other
a rally of SS veterans, treating it almost as any
d discuss
assembly of free persons allowed to meet an f
their own ideals. Thus arose a further confirmation °
Brecht's line:
SEC RET GE RMA NY 239
·rig of 1/1e
(Paris: Gallimard, 1960) [English translation: 11·,e Morill Ion·
. . · ) (Lo"' ·
Magicians: The Dawn of Magic (Rollo Myers trans.
Anthony Gibbs & Phillips, 1963), p. 136.)
SEC RET GERMANY 245
- . G ti\ller,
~ Alfred Kubin, Die andere Seite (Munich and Leipzig: •· .1•hell's
1 1 I~
M" hie! 1
l 908), p. 335. [Original translation, but also see ic ) here P·
14
ks 20 '
translation 1he Other Side (Sawtry: Dedalus B0 0 '
244.]
I
SECR ET GERMANY 247
k: praeger,
19 Jack Fishman, The Seven Men of Spandau (New Yor
1954).
SECRET GERMANY 251
. . . 40; Myers
20 Pauwels and Berg1er, Le matin des mag1c1ens, P· 3
translation p. 208.
,. l . p I 12-
Kubin, Die andere Seite, pp. 143- 4. Mitchell trans atton, ·
SECRET GERMANY 253
f
active funct" c nee o
ions, trans1orms into the w·u1 f,or the m
.
mental" · stru-
a ne izat~o~ of contemplative values so as to orgarlize
w activity: it becomes the f,
structures of so . re orm of the active
ogization of thc1ety, based on the values that the mythol-
at society's th · .
offers up to e nic, n ational childhood
contemplation· and ·t
Contemporaneous! f, , I soon became Nazism.
ticism developed o y, orms of mysticism or pseudo-mys-
\ l ut of the values of that mythologized
r
254 FURJO JES!
. Munich-
' th e most part, Ul
l These paintings are conserved, 1or
. of Mircea Eliade.
2 According to the expression
SECRET GERM ANY 257
~ See th e Ed ito r's No te and the Edito rial Schema d rawn up by Jesi
m Spartakus, pp. 16 7 _ 72 _
2 See Kerenyi's letter to Jes!, 7 February 1967, in Demone e ,nito,
p. 111.
SE CRET GERMANY 269
Andrea Cavalletti
8
For the letter, see Andrea Cavalletti 'Alterita divina e femminile
in Kafka: una lettera di Furio Jesi a ~ax Brod' in ii gallo silvestre
13 2
< ooo): 77-8. For the original version in French, see Ao<lrea
Cavalletti, "'Quasi un houyhnhnm''. Purio Jesi e l'ebraismo: Scienza
& Politica 25(48) (20 l 3): 103 _
SECRET GERMANY
MYTH S IN TWENTIETH - CEN TURY
GERMAN CULTURE
/ation willr
-The two fundamental solutions of the re (which
myth: de-mythification or mystic union. Parody
- I
PROJECTED VOLUMES:
Furio Jesi-Secret Germany (essay)
Gustav Meyrink-The Angel of the West Window (novel)
12 Two type
wn·tt en and numbered pages.
CHAPTER I. CULTURE AND
MORAL RESPONSIBILITY
'lvC
ann. Doctor Faustus Woods ._an 1 .., 9
• u s auon,p. .
284 FURIO JFSI
• It\
SECRET GERMANY 285
15 Three typ •
ewntten and numbered pages.
I [BUOOENBROOKSJ
~M
ann , Buddenbrooks, p. 304. See Chapter 2, note 10 (p. 72).
t Mann , Buddenbrooks, p. 60; Lowe-Porter translation, p. 84.
:j: Mann, Buddenbrooks, p. 60; Lowe-Porter translation, p. 84.
SEC RET GERMANY 293
15 January 1965
Dear Professor,
Allow me from the start to apologize for my writing to
you in Italian (I read German, but I would not dare write
it) and for taking up your time. Perhaps the admiration I
hold for your work, and the instruction I have taken from
it, can serve as some justification.
I write in order to request your advice regarding a
study I have undertaken of demonic images in Egyptian
art (I am an Egyptologist), specifically those of the
Egyptian god Bes. Please do not think that I mean to ask
you questions that lie outside of your own habitual field
of studies. In interpreting the image of Bes I have found
it necessary to partake in various comparative elements
deriving from a variety of cultures, and it is with regards
to some of these that your suggestions would be of great
assistance.
The question on which permit myself to write to you
is the art of Bosch, in particular the magical and mystical
components therein. That which has principally drawn
my attention in Bosch's paintings is the absence of an
undeniable 'face of the demon'. The demons that appear
in his paintings provide images of devilish activity, but
one does not find the depiction of a basic demonic face,
as one might find-for example-in Greek art in the face
of the Gorgon. To me it seems that Bosch's paintings lack
the presence of a 'face of stone: the face of the 'prince' of
SECRET GERMANY 301
Furio Jesi. 18