Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 360

35th bienal de são paulo choreographies of the impossible

(eds.)
diane lima
grada kilomba
hélio menezes
catalogue manuel borja-villel
35th bienal de são paulo
choreographies of the impossible
The Ministry of Culture, São Paulo State Government, through
the Secretary of Culture, Creative Economy and Industry, the Municipal
Secretary of Culture, Fundação Bienal de São Paulo and Itaú present
35th bienal de são paulo
choreographies of the impossible
ahlam shibli → 52
aida harika yanomami, edmar tokorino yanomami and roseane yariana yanomami → 54
aline motta → 56
amador e jr. segurança patrimonial ltda. → 58
amos gitaï → 60
ana pi and taata kwa nkisi mutá imê → 62
anna boghiguian → 64
anne-marie schneider → 66
archivo de la memoria trans (amt) → 68
arthur bispo do rosário → 70
aurora cursino dos santos → 72
ayrson heráclito and tiganá santana → 74
benvenuto chavajay → 76
bouchra ouizguen → 78
cabello/carceller → 80
carlos bunga → 82
carmézia emiliano → 84
castiel vitorino brasileiro → 86
ceija stojka → 88
charles white → 286
citra sasmita → 90
colectivo ayllu → 92
cozinha ocupação 9 de julho – mstc → 94
daniel lie → 100
daniel lind-ramos → 102
davi pontes and wallace ferreira → 104
dayanita singh → 106
deborah anzinger → 108
denilson baniwa → 110
denise ferreira da silva → 112
diego araúja and laís machado → 114
duane linklater → 116
edgar calel → 118
elda cerrato → 120
elena asins → 122
elizabeth catlett → 285
ellen gallagher and edgar cleijne → 124
emanoel araujo → 126
eustáquio neves → 128
flo6x8 → 130
francisco toledo → 132
frente 3 de fevereiro → 134
gabriel gentil tukano → 136
george herriman → 138
geraldine javier → 140
gloria anzaldúa → 142
grupo de investigación en arte y política (giap) → 144
guadalupe maravilla → 146
ibrahim mahama → 154
igshaan adams → 156
ilze wolff → 158
inaicyra falcão → 160
januário jano → 162
jesús ruiz durand → 164
john woodrow wilson → 287
jorge ribalta → 166
josé guadalupe posada → 168
juan van der hamen y león → 170
judith scott → 172
julien creuzet → 174
kamal aljafari → 176
kapwani kiwanga → 178
katherine dunham → 180
kidlat tahimik → 182
leilah weinraub → 184
leopoldo méndez → 289
luana vitra → 186
luiz de abreu → 188
m'barek bouhchichi → 190
mahku → 192
malinche → 194
manuel chavajay → 196
margaret taylor goss burroughs → 288
marilyn boror bor → 198
marlon riggs → 200
maya deren → 202
melchor maría mercado → 204
min tanaka and françois pain → 206
morzaniel ɨramari → 208
mounira al solh → 210
nadal walcot → 220
nadir bouhmouch and soumeya ait ahmed → 222
nikau hindin → 224
niño de elche → 226
nontsikelelo mutiti → 228
patricia gómez and maría jesús gonzález → 230
pauline boudry / renate lorenz → 232
philip rizk → 234
quilombo cafundó → 236
raquel lima → 238
ricardo aleixo → 240
rolando castellón → 242
rommulo vieira conceição → 244
rosa gauditano → 246
rosana paulino → 248
rubem valentim → 250
rubiane maia → 252
sammy baloji → 260
santu mofokeng → 262
sarah maldoror → 264
sauna lésbica by malu avelar with ana paula mathias, anna turra, bárbara esmenia and marta supernova → 266
senga nengudi → 268
sidney amaral → 270
simone leigh and madeleine hunt‑ehrlich → 272
sonia gomes → 274
stanley brouwn → 276
stella do patrocínio → 278
tadáskía → 280
taller 4 rojo → 282
taller de gráfica popular → 284
taller nn → 290
tejal shah → 292
the living and the dead ensemble → 294
torkwase dyson → 296
trinh t. minh-ha → 298
ubirajara ferreira braga → 300
ventura profana → 302
wifredo lam → 304
will rawls → 306
xica manicongo → 308
yto barrada → 310
zumví arquivo afro fotográfico → 312
essays artist's residency networks

grada kilomba → 12 auá mendes ëntun fey azkin (mapuche territory)


hélio menezes → 14 juliana dos santos nls / new local space (jamaica)
manuel borja-villel → 20 mario lopes sertão negro (brazil)
diane lima → 28 natali mamani
hagar kotef → 42 queen gloria "mama g" simms
gladys tzul tzul → 96 xadalu tupã jekupé
rizvana bradley and
denise ferreira da silva → 148
tiganá santana → 212
ilenia caleo → 254
leda maria martins → 314
collaborations institutional letters +

abigail campos leal josé olympio da veiga pereira → 336 biographies → 330
ana longoni margareth menezes → 337 credits → 340
barbara copque itaú cultural → 338 acknowledgements → 344
beatriz martínez hijazo instituto cultural vale → 338 partners → 346
carles guerra bloomberg → 339 image credits → 348
cíntia guedes sesc são paulo → 339 publication credits → 352
claudinei roberto
david pérez
déba tacana
emanuel monteiro
fernanda carvajal
getsemaní guevara
heitor augusto
horrana de kássia santos
igor de albuquerque
isabel tejeda
josé antonio sánchez
juliana de arruda sampaio
kaira cabañas
kênia freitas
kike españa
luciana brito
luciane ramos silva
marco baravalle
maria luiza meneses
mario gooden
miro spinelli
natalia arcos salvo
nicole smythe-johnson
oluremi onabanjo
omar berrada
pérola mathias
phillipe cyroulnik
rafael garcía
renato menezes
rocío robles tardío
rossina cazali
sara ramos
sol henaro
sylvia monasterios
tarcisio almeida
tatiana nascimento
thiago de paula souza
choreographies of diane lima grada kilomba
the impossible

choreographies of the impossible takes shape from a conceptual exercise


that is reflected in our own curatorial training and practice. We came
together to create a horizontal group, without the hierarchy of a chief
curator or the homogeneity of a collective. It is a way of choreographing
that considers our different backgrounds, education, areas of activity and,
above all, seeks to create strategies that allow us to face the institutional
and curatorial challenges inherent to a project of this magnitude.
Broadening collaborative processes and our perspectives was what
motivated us to conceive a set of dialogues, ranging from the list of partic-
ipants and groups and spaces – which offered us examples of alternative
management to current approaches – to researchers and learning prac-
tices not necessarily linked to conventional fields of knowledge. There was
also a lot of dialogue with the pair of curatorial assistants, composed of
Sylvia Monasterios and Tarcisio Almeida, and with the curatorial council,
formed by Omar Berrada, Sandra Benites, Sol Henaro and Thomas Lax.
As we will see in the various texts that make up this catalog, this spiral
principle radiates through the selection of works and all the other struc-
tures that organize a biennial, such as the architectural and exhibition
design, the education and mediation program, as well as the invitation to
read this material.
Conceived as a weave of voices, or a “braid” of worlds – as the artist and
educator Nontsikelelo Mutiti, who created the visual identity of the 35th
Bienal de São Paulo, urges us to think – this editorial project brings together
a large group of authors who have accepted the challenge of updating,
rereading, translating or developing original thoughts and dialogues, and
who expand the ways of conceiving choreographies of the impossible. This
web, which takes place as a flux, consists of four essays written individually
by the curatorial team, reference texts and a chorus of commissioned critical
essays, which reflect the profile of the 121 participants.
In the exhibition space, a choreography of paths was created, as defined
by Vão, the firm responsible for the architectural and exhibition design of
choreographies of the impossible, which has no themes or chronological
organization. It is a proposal capable of making us feel in our bodies what the
shifts in flows and the interventions in the building produce, such as the inver-
sion of the floors, an illusion created by the envelopment of the central span
– one of the most emblematic architectural structures of Oscar Niemeyer’s
original project – and a design that arranges a sequence of movements that
accelerate, slow down, pause, and suggest different speeds, linking different
rhythms and contrasts beyond the monumental scale of the Pavilion.
These choreographies of narratives place great importance on the for-
mative work carried out by Fundação Bienal’s Education team, especially

8
9
hélio menezes manuel borja-villel

given the challenge of creating facilitation tools that help elucidate to


visitors how such paths challenge, in practice, the relationships with time
and space.
The way the team narrates its path in the three movements – the name
given to the educational publications that complement each other and
reveal themselves throughout the construction of choreographies of the
impossible – is also a good example of the way the concept radiates.
Through the creation of a broad educational program and invitations to
different artists and researchers, the team understands that different edu-
cational procedures are devices of liberation and freedom, if not a calling
in which artistic, intellectual, and political practices become fundamen-
tal in the construction of knowledge based on exchange, collaboration,
and experimentation.
We have also developed a network of artist's residency programs,
formed by New Local Space (Kingston, Jamaica), Sertão Negro (Goiânia,
Brazil), and Ëntun Fey Azkin (Wallmapu, Ancestral Mapuche Territory).
These independent spaces and initiatives are circuits that foster art,
education, and new modes of organization, also providing training and
redistributing access to the local scene, in view of the crises and social
and economic impacts that these territories face. We believe in the role of
platforms such as biennials in creating formative processes and research
and in strengthening collective movements. We also believe that, together
with the discussions that our project proposes, we can contribute to the
maintenance and consolidation of solidarity networks such as Cozinha
Ocupação 9 de Julho – MSTC, which is present at the 35th Bienal both as
a participant and in charge of food service.
The choreographies of the impossible also have an extensive public
program, composed of activations, performances, roundtables, talks, film
screenings, workshops, and laboratories throughout the exhibition.
What can these practices, which choreograph the impossible in their
original locations, generate when put in dialog here? What ruptures and
encounters, consensuses and dissensuses, can this reunion create? For
us, these questions play a central role. They make it possible to invent and
discover new and unknown choreographies.
3rd floor plan closed space open space

2nd floor plan closed space open space


image: Vão Arquitetura
c-h-o-r-e-o-g-r-a-p-h-i-e-s
grada kilomba

what is choreography? time?


what is a choreography?
what are choreographies? can we, thus, abstract the idea of choreography?
and what are the choreographies of the impossible?
slow time?
what is impossible? fast time?
what is the impossible? unhurried time?
and what about the impossibility? fragmented time?
still time?
can a choreography circumscribe the impossible? can the same choreography vary according
to the time it is danced?
how does one define choreography?
is it an art? allowing for many interpretations?
a drawing? creating multiple dances?
an inscription?
a movement? dances that were unimaginable before?
is it a dance?
dances beyond the power of imagination?
is choreography the art of dancing? or beyond what was imagined?
or the art of drawing a movement that is danced? or beyond what was imagined for us?

is it the art of inscribing a movement? can a choreography interrupt the impossible?


of drawing a set of movements? and can a choreography occupy the impossible?
their sequence?
in all their parts and fractions? space?

the spelling of a movement? empty space?


full space?
the spelling of a movement that will compose a dance? horizontal space?
the spelling describing how a dance will take place? vertical space?
foreseeing it? diagonal space?

12
13
how does one occupy the space what is impossible?
for a choreography? the body?

mindfully? the impossible body?


absently?
around? the denial of a body?
about? or its desire?
the violence against a body?
can the choreography get across notions of space? or the repressed desire?
the same way it gets across notions of time? the refusal of a body?
creating infinite dances? or the obsession over it?

crossing the impossible? can the choreography


beyond impossibility? dismantle the impossible?

and the body? creating multiple dances?


who dances the choreography? in multiple variations?
in multiple forms?
is choreography, then, the writing of the body? and in multiple bodies?
and is the body the center of the choreography?
crossing manifold notions of time, space,
the body? presence, and body?
the physical body?
the body, not the object? what are the choreographies of the impossible?
and what is the 35th Bienal de São Paulo?
the possible body?
the revealing of impossibles?
who is possible? the affirming of possibilities before the impossible?
who is impossible? or the revelation of what was always possible?
and who becomes an impossibility? revealing multiple possibilities?

Berlin, June 20, 2023

translated from Portuguese by bruna barros


and jess oliveira
choreographies of the impossible,
crossroads of time
hélio menezes

I learned from an early age that Time is another name of rigidity of this world torn apart by the daily life of the rites
the Kitembo nkisi, god of infinity, being that inhabits and and practices of total violence. And which make the idea
crosses all beings and times. An entity that inhabits and of a full and just life an impossible occurrence. An unat-
takes on the body of a sacred tree. A Time that is fed. Its tainable horizon for at least five centuries, for the same
twinning with the indeterminable times of natural and and increasingly numerous wretched of the earth.2 A world
more-than-human cycles, and the consequent collapse of against which, in the end, attempts are made, as unavoid-
sequentiality as an ontological dimension of time, embody, able as they are improbable, to wriggle and escape, refuse,
it seems to me, an interesting and radical possibility of confront, reverse, and repair the consequences of those
altering the rigid time-space binomial. An inherent ability very contexts that make the lives of some more impossible
to de-narrate stories by the movement itself in/of time. than the lives of others.
In a similar cadence, the thinker Leda Maria These spiral understandings of time, which
Martins has suggested that time can be experienced perceive it and conceive it as localized and embodied
through the principle of movement: a curve that turns, knowledge, the matrix of all motricity and therefore of all
goes back and forth, shuffles the chronology, conjugates possibility, support and find an echo in the choreographies
remembering and becoming as Siamese verbs. The author of the impossible. The desire to gather and propose rela-
reminds us that one can experience times outside linear tionships between a set of artistic and social practices that
mechanics, irreducible to the modern idea (i.e. the colo- claim other cosmoperceptions of time, that try to choreo-
nial idea) of a sequential or progressive chain. A time graph other configurations of the world — despite dealing
lived ontologically with and as a body. And which finds its with impossibility as a condition — was the basis for the
translation in linguistic and thought systems for which the research that resulted in this 35th Bienal, as well as in the
separation between ethics, aesthetics, body, time, and life essays and images that make up this publication now avail-
lacks explanatory power. able for your reading.
As Leda teaches: There are several, even infinite, times at play here:
there is oneiric time, and its capacity for transmutation
in Kicongo, one of the Bantu languages of the to access other planes and worlds, as told in Mãri Hi [The
Congo, the same verb, tanga, designates the acts Dream Tree], directed by Morzaniel Ɨramari; the ancestral
of writing and dancing, from whose root the noun time of mulheres mangue [mangrove women] by Rosana
ntangu is also derived, one of the designations Paulino, powerful figures in form of roots and anthropo-
of time, a plurisignificant correlation. Here, in a morphic trees, in which life, mud and renovation are indis-
choreography of returns, to dance is to inscribe tiguishable; the telluric time of ceramics, unearthing sto-
curvilinear temporalities in time and as time.1 ries of exploration but also of healing, as Marilyn Boror Bor
and Simone Leigh teach us, or even M’barek Bouhchichi, in
Ntangu. — Tanga — Matanga — Tango — Matanza. suppressing the distance between Dave the Potter’s verses,
To write, to dance (in) time. M’barek Ben Zida’s lyrics and Conceição Evaristo’s writ-
These choreographies of returns, movements of ings. There is the time-without-time of those who live “in
the impossible, are understood in the context of the 35th the time of capture,” as Stella do Patrocínio tells us in her
Bienal de São Paulo as temporalities that are realized
in episteme at each movement that seeks to escape the

1/ Leda Maria Martins, Performances do tempo espiralar: poéticas do cor- 2/ Frantz Fanon (1961), The Wretched of the Earth, trans. Richard Philcox.
po-tela. Rio de Janeiro: Cobogó, 2021, p. 81. New York: Grove Press, 2004.

14
15
Falatórios;3 the time that dwells in the hinge of re/memory Other artist-choreographers, such as Bouchra Ouizguen,
with delirium, as Aurora Cursino and Ubirajara Ferreira Luiz de Abreu, Will Rawls, Inaicyra Falcão, and the duo of
tell us; the time of horror and its incarnate effects, about Davi Pontes and Wallace Ferreira, are taking part in the
which narrative is impossible (but is still spoken of), as exhibition with propositions that also use the body as the
Ceija Stojka did. primary vehicle of time, and vice versa, expanding the
There is the time of a time that ends, as in the dialogues (which are ancient and always current) between
Silent March, organized by the Zapatista Army of National the fields of dance, music, and visual arts. Whether in
Liberation on December 21st, 2012 — the day the world Maya Deren’s camera, who, when filming Chao-Li Chi in
ended, according to the Mayan calendar. The slow time a dance-trance of rigor and accuracy, ends up dancing
of sowing and the uncertain time of harvesting, set by the herself; or in Katherine Dunham’s rhythmic movements,
criollo corn garden, and unsubjectable to monoculture, between Africas, Caribbeans, and Americas, developing a
which Denilson Baniwa explores in this Bienal; the time choreographic vocabulary that is still influential today on
of re/de/composition of fungi, plants, and other beings several generations of artists, here, time and body are fully
beyond humans, in long-lasting cycles where life and death interchangeable instances.
are indistinguishable markers, as Daniel Lie suggests.
There is the cumulative time of “found and unim-
portant objects,” collected throughout Rolando Castellón’s ●●●
life in Nicaragua and Costa Rica; machinic time and dance,
in its umbilical links with industrial colonialism-capitalism,
which Warp Trance, by Senga Nengudi, Tales of the Copper From a curatorial perspective, thinking about these folds
Cross Garden: Episode I, by Sammy Baloji, and Sumidouro of time of/in artistic expressions also implies relocating
nº2 — diáspora fantasma [Sinkhole No. 2 — Ghost Diaspora], the meaning of choreography — taking it in an expanded
by Laís Machado and Diego Araúja, seize and decode. There and poetic sense, beyond its disciplinary historicity. Thus,
is the time of mourning and the (impossible, though inevita- it consequently required contradicting the assumption of
ble) reconstruction of inter/rupted kinship ties, as in A água authenticity of its etymological meaning, freeing the gaze
é uma máquina do tempo [Water is a Time Machine], by Aline towards movements, performed in a world that seems
Motta, which shuffles Afro-Atlantic colonial histories and irresolvable, through which improvisation and creativity
family stories of death and self-writing; or as in Palestine develop new and unsuspected motions.
under the gaze of Ahlam Shibli, populated by images of mar-
tyrs and murdered youth, on the street as well as in domestic Choreography was an art, a practice of moving
spaces, portrayed in Death series. even when there was nowhere to go, no place
There is the time of walking feet, of body shapes left to run. It was an arrangement of the body to
that go back and forth between Senegal, France, and Brazil, ellude capture, an effort to make the uninhabit-
as choreographer Ana Pi points out, in partnership with able livable,4
Taata Kwa Nkisi Mutá Imê, chief priest of the Casa dos
Olhos do Tempo que Fala [House of the Eyes of the Time says Saidiya Hartman about Mabel Hampton, a young
that Speaks] — a candomblé terreiro whose name is already black choir singer from Harlem in the 1920s, in a meaning
a proclamation of a time that is anything but static. that is coextensive with what this Bienal entails. “In its

3/ Stella do Patrocínio, Reino dos bichos e dos animais é o meu nome, ed. and 4/ Saidiya Hartman, Wayward Lives, Beautiful Experiments: Intimate Histo-
introd. Viviane Mosé. Rio de Janeiro: Azougue, 2001. ries of Social Upheaval. New York/London: W. W. Norton & Company, 2019.
broadest sense, choreography — this practice of bodies in of body conduction (not any bodies, we all know) and the
motion — was a call for freedom.”5 codification of disruptive movements, often converted into
In this sense, choreographing the impossible merchandise. Whether through interpersonal relation-
connotes the social technologies and artistic practices that ships hierarchized by social markers of difference (race,
seek to circumvent the grammar of violence, referring to class, gender, sexuality, et al.), by the State, or by Capital
poetic exercises of resilience, social, aesthetic, and cura- and its derived institutions of surveillance and control
torial strategies of evasion from the norm; a permanent (those of art, especially).
invitation to the fabulation of a yet unknown future — The illusion and irreality of the freedom to wander/
despite all infeasibility. A half-moon tempo, as they say in dance, to move in a truly free way, is a funereal character-
capoeiragem: the dexterity of combining an elusive maneu- istic of these times of extreme clarity in which we live. Of
ver, at the very moment of its realization, with a reverse this modernity-coloniality engendered by the transatlantic
circular kick, in a game that is also a dance, a dance that is trafficking of people and destinations, by forced displace-
also a fight.6 “Alongside defeat and terror, there would also ments and containment barriers, regulatory ideas of bor-
be this: the glimpse of beauty, the instant of possibility,”7 ders and racialized divisions of space, concentration and
Saidiya reinforces. refugee camps, policies of incarceration and asylumiza-
What does it take to make these instants emerge? tion of sexual and gender dissent, land grabbing and land
What impacts can defeat and terror have on language? disputes, the irreversible consequences of environmental
How have artists been reading or circumventing the racism — the aftermath, in short, of a world in agony.
effects of these impossible contexts? What aesthetic Or rather, of certain impossible worlds that cohabit
propositions emerge from unsubmissive subjectivities (in) the world. Physical and symbolic places that have been
and collective strategies of emancipation from, against, seized as spaces of expropriation and destruction for much
and in spite of ruin? Beyond combative reaction, figu- longer and more rapidly than others, and which are nev-
rative description, and the politics of representativity, ertheless places of resistance and fabulation. I am refer-
what other expressive forms can the radical imagina- ring to Lake Atitlán, surrounded by three volcanoes and
tion awaken, beyond expectations of resistance through countless layers of time — Mayan time, colonial time (still
responsive frontality? so alive), the repressive time of the Guatemalan state and
“What do we want, after all, from language? society, the time of extractivist neoliberalism — and which
Everything, everything that allows us to be in the world serves as setting and protagonist for Manuel Chavajay’s Oq
without bending our backs,”8 in the words of Edimilson de Ximtali — a choreography of fishermen’s boats in synchro-
Almeida Pereira. nized movement, generating an unstable quasi-perfect cir-
From other perspectives, the term choreography cle. These impossible worlds are also found in the Raposa
also invites us to reflect on the risk, which always lurks, Serra do Sol Indigenous Land, whose Mount Roraima
of the seizure of this same dancing freedom by devices shines in multicolor on Carmézia Emiliano’s canvases,
despite the illegal invasion and mining that threaten life in
the region with pollution and lead poisoning; in the places
5/ Ibid., p. 322.
of permanent exile, of which Mounira Al Solh tells us; in
6/ Reference to the lyrics of the song “Capoeira de benguela”, by Paulo
César Pinheiro, from the album Capoeira de besouro. Quitanda, 2010. the bars of and for lesbian women running in downtown
7/ Saidiya Hartman, “Vênus em dois atos”, trans. Fernanda Silva e Sousa and
São Paulo, photographed by Rosa Gauditano in the 1970s,
Marcelo Ribeiro. ECO-Pós, Rio de Janeiro, v. 23, n. 3, pp. 12-33, 2020, p. 24. in the midst of the military dictatorship; it also refers to the
8/ Edimilson de Almeida Pereira, Um corpo à deriva. Juiz de Fora: Macondo, architectural and abstract spaces of black compositional
2020, p. 147. thought, as defined by Torkwase Dyson; to the spaces of

16
17
surveillance and incarceration, metaphorized by Kapwani Jônatas Conceição, Geremias Mendes, Lúcio Guerreira,
Kiwanga in pink-blue; to the somatizations arising from the and Raimundo Monteiro, black photographers active in
trauma of patrolling and death that lurk along migratory Bahia since 1980; in the posters of the Taller NN in Peru in
crossing routes, which Guadalupe Maravilla reminds us the 1980s; in Taller 4 Rojo, in the midst of the Colombian
of. Or Deborah Azinger’s abstract landscapes, composed armed conflict of the 1970s; in the visual activism of Taller
of curly hair and the blues of a non-idyllic Caribbean; the de Gráfica Popular and its collective creative processes,
sugar plantations of the Dominican Republic, reimagined in Mexico in the 1940s; in the fabrics and street actions
by Nadal Walcot in drawings where train tracks meet of Colectivo Ayllu; in the banners and lambe-lambes of
workers, dances, and fantastic beings; to the cotton fields Cozinha Ocupação 9 de Julho — MSTC.
and their role in British colonial control over Egypt, to Impossible territories extend to the villages and
which Anna Boghiguian’s Woven Winds — The Making of an their enunciations of florestania (or “forest citizenship”), a
Economy — Costly Commodities refers. possibility of citizen life within the forest, as proposed by
This impossible cartography, where a good part of Ailton Krenak,11 and can be inferred from the fantastic and
the artistic proposals that embody the 35th Bienal de São “erotic” drawings by Gabriel Gentil Tukano; the filmogra-
Paulo are located, is not the result of an expansive cura- phy of everyday practices made by Aida Harika Yanomami,
torial movement, nor of an encyclopedic search through Edmar Tokorino Yanomami, and Roseane Yariana
the world’s eviction rooms.9 Nor is it a residence, although Yanomami; as well as the Floresta de infinitos [Forest of
many of the participants in this Bienal come from this Infinities], populated by Nkisi, orixás, caboclos, animals,
southern region of the world, the so-called Global South and enchanted humans, as proposed by Ayrson Heráclito
— a concept that, devoid of an analysis of raciality10 as the and Tiganá Santana. Territories that are consistent with
ordering principle of the inequities that underlie moder- the quilombo, simultaneously, ethical space and oper-
nity, ends up concealing irreconcilable “internal” inequali- ation, “the continuity of life, the act of creating a happy
ties, making it too broad. moment, even when the enemy is powerful. A possibility
These impossible spaces to which we refer are in the days of destruction,”12 in Beatriz Nascimento’s apt
located, rather, in the native, existential, spiritual, and definition — and one that resonates in the living archive of
ancestral territories that find ways to choreograph the Quilombo Cafundó.
impossible in which they live, conceiving their own instru- These choreographies of the impossible take place,
ments, movements, and languages. Territories that are themselves, in an impossible territory called Brazil. And in
located in street protests, on their corners and crossroads an equally impossible context — in the four years preced-
— and which take place at the encounter between written ing the 35th Bienal, 570 Yanomami children were killed
language and visual language in the most diverse ways and by mercury poisoning, malnutrition, and hunger in this
geographies: in the more than 30,000 images of the Zumví country, according to data from the Ministry of Indigenous
— Arquivo Afro Fotográfico, a collection that holds the
work of Lázaro Roberto, Rogério Santos, Aldemar Marques,

9/ Carolina Maria de Jesus (1960), Quarto de despejo: diário de uma favela-


da. 10. ed. São Paulo: Ática, 2019. 11/ Ailton Krenak, Futuro ancestral, ed. Rita Carelli. São Paulo: Companhia
10/ Sueli Carneiro, Dispositivo de racialidade: a construção do outro como das Letras, 2022.
não ser como fundamento do ser. São Paulo: Zahar, 2023; Denise Ferreira da 12/ Maria Beatriz Nascimento, Beatriz Nascimento, quilombola e intelectu-
Silva, Homo Modernus: Para uma ideia global de raça, trans. Jess Oliveira al: possibilidade nos dias de destruição, ed. União dos Colectivos Pan-Afri-
and Pedro Daher. Rio de Janeiro: Cobogó, 2022. canistas (UCPA). São Paulo: Filhos da África, 2018, p. 190.
Peoples.13 This, among the many and innumerable impos- This ensemble makes it possible to highlight, I believe, the
sibilities that occur on a daily basis in this place, is espe- intense circulation between languages, emphasizing formal
cially shocking due to the re-enactment of the 17th century experimentations that mix up the boundaries, for example,
European invasion — a loop of time that never passed. As between visual arts, archives, and practices of resistance.
Gilberto Gil sings: “here is the end of the world”.14 How can we fail to recall Marlon Riggs’s stage-cinema, which
The urgency and persistence of these issues have dared to recite love poems between queer black people and
led these choreographies of the impossible to highlight a people living with hiv, in the 1980s? Or Kamal Aljafari’s
series of artists, collectives, historical figures, collections, “camera of the dispossessed,” expanding the possibility
poets, and social organizations, driven by the radical possi- of filmmaking by using unlikely footage shot by security
bility, as Denise Ferreira da Silva proposes, of “thinking the cameras, recorded by the Israeli army or commissioned by
world Otherwise.”15 All of them are involved in movements state advertising agencies? The expanded ways of dialogu-
of creation of between-spaces and between-times that, ing between different languages can also be found in Kidlat
though ephemeral, are fertile to the practice of generation Tahimik’s “cinematographic” installations, where the stories
and transmutation of life. They meet “the ethical mandate of Igpupiara and Syokoy, beings from indigenous-Brazilian
to challenge our thinking, to free our imagination and to and Filipino mythologies, are told through assemblages
welcome the end of the world as we know it, that is, decol- that are very similar to a film script. Filmmakers such as
onization, which is the only adequate name for justice,”16 Sarah Maldoror, Amos Gitaï, Leilah Weinraub, and Trinh
also in Denise’s terms. T. Minh-ha; poets such as Gloria Anzaldúa, Ricardo Aleixo,
and Raquel Lima — for whom the fields of the visual arts, the
body, and writing go hand in hand — are other examples of
●●● practices that develop in circulation.
Such diversity guided the curatorial proposal to
arrange the works in expographic neighborhoods that
As if in a choreography of returns, the works presented at privilege sensitive affinities, connections of a more prop-
this 35th Bienal were conceived between the 17th century erly poetic order, rather than guided by approximations in
and 2023 — although the propositions and provocations thematic nuclei, by language types, or formal or material
they allow, in dialogue and relationship, exceed and inval- properties. Nor by chronological orientation. They are
idate such dates. And they are expressed in multiple lan- arrangements that allow us to highlight other genealogies
guages, moving between cinema, visual arts, music, ritual of the contemporary, braids that have not been incorpo-
art, dance, and poetry, among others that barely fit into the rated or subsumed into the constitutive teleology of art
more or less habitual categories. history and that allow the encounter, for instance, of the
bindings, twists and body-canvasses of Sonia Gomes’s
13/ Ministry of Indigenous Peoples, “Presidente Lula convoca ação sculptural vocabulary, the inextricable weaves of ropes and
emergencial interministerial na TI Yanomami," Jan. 20, 2023. Available fabrics of Judith Scott’s dense compositions, with the lines,
at: www.gov.br/povosindigenas/pt-br/assuntos/noticias/2023/01/presi- rods, poetry and dance amalgamated in Julien Creuzet’s
dente-lula-convoca-acao-emergencial-interministerial-na-ti-yanomami.
Accessed: July 7, 2023. installations. For this reason, they decline in the config-
14/ “Marginália II”, song by Gilberto Gil and Torquato Neto, from the uration of an exhibition space that is averse to linearity,
album Gilberto Gil, 1968, São Paulo, Philips Records. composed in refrains, unforeseen reappearances; without
15/ Denise Ferreira da Silva, op. cit. a predetermined path or an ideal sense of direction.
16/ Pensamento negro radical: antologia de ensaios. São Paulo: “Time, in its spiral dynamics,” says Leda, “can only
Crocodilo, 2021. be conceived by space or in the spatiality of the gap that

18
19
the spinning body occupies. Time and space thus become Such curatorial proposals stem from an understanding
mutually mirrored images”.17 of our group — composed of my colleagues Diane Lima,
The architectural design for the 35th Bienal, Grada Kilomba, Manuel Borja-Villel, and myself — in
developed in partnership with Vão, therefore favored the dialogue with the curatorial assistants Sylvia Monasterios
construction of a dynamic between wide and delimited and Tarcisio Almeida, as an attempt to disarrange the
spaces, alternating movements of contraction and opening, vertical structures of power and their imperative modes
systoles and diastoles. The architectural design is funda- of operation.
mentally inspired by the curvilinear forms of the building From this encounter is derived a conception of the
— the mezzanine and central void. The contours of these choreographies of the impossible as a Bienal — in the form
spaces, when summed, result in an architectural body of exhibitions, publications, artistic residencies, public
that seeks to disobey the structuring orthogonality of the debate programs, performative actions, mediation and
Pavilion, functioning in a reversed manner on each floor. educational actions, collaborative networks with autono-
On one floor, the periphery external to the hollow space is mous spaces for art and thought — that is also a platform
filled with closed rooms; on the other, the central space is for practices of redistribution, a laboratory open to exper-
occupied by closed galleries, while its surroundings open imentation, to collective governance exercises. A cross-
up into a wide, non-sectioned space. roads, in Leda Maria Martins’ terms, again:
We also seek to extend this concept to the places
of coexistence and encounter that permeate the space of the possibility of interpreting the systemic and
the choreographies of the impossible. Projects of a gregar- epistemic circulation that emerges from inter-
ious nature, which operate equally as an installation, an and transcultural processes, in which performa-
exhibition place, and a space that is open to encounters tive practices, conceptions and cosmovisions,
— such as Assay, proposed by the duo Nadir and Soumeya; philosophical and metaphysical principles,
the re/dis/assemblable tetrahedrons that make up diverse types of knowledge, are confronted and
Metaphysics of the Elements — The Studio, by Denise Ferreira intertwined — not always amicably.18
da Silva; Parliament of Ghosts, by Ibrahim Mahama; and
the Sauna lésbica [Lesbian Sauna], by Malu Avelar with Ana Not always amicably, the choreographies of the impossible
Paula Mathias, Anna Turra, Bárbara Esmenia, and Marta can, I want to believe, shake the ground on which this
Supernova — are examples of these diastoles that spread collapsing world rests. By changing its rhythm, by revers-
between the exhibition floors. ing its cadence, these crossroads of time accomplish the
The same can be said of the presence of the Cozinha impossible: they bring back to the dance the all-that-can-be
Ocupação 9 de Julho — mstc [the Kitchen of the 9 de Julho of times not yet lived.
Occupation — mstc], from its spiral forms and collective
technologies of governance, gestated in the homonymous translated from Portuguese by philip somervell
building occupied by the Movimento dos Sem Teto do Centro
(mstc) housing movement, in São Paulo — which creates an
in-between space in which food, street visual culture, the
debate-in-practice of the right to the city and to quality food,
resulting from a responsible production chain, are merged.

17/ Leda Maria Martins, op. cit., p. 134. 18/ Id., ibid., p. 51.
six moments for another time
manuel borja-villel

1. Cairo. 14 March 1932. At the request of King Fuad I of itself, depends on this decisive act of turning
Egypt, an important international congress is organized infinitely against one's own foundations, one's
with the aim of discussing and documenting the sound origins, those origins undermined by the whole
traditions of the Arab world. After gaining independence history of theology, charisma, and patriarchy,
from the United Kingdom in 1922, the Egyptian govern- if one can characterize thus the structural and
ment yearns to assert its identity by showing a history permanent givens of this Arab world. It is this
that differs from the English and serves as a modernizing abyss, this nonknowledge of our decadence and
example for its citizens. The convention was attended by dependence that should be brought to light,
scholars and musicians from the Maghreb and the Middle named in its destruction and transformation
East, such as Muhammad Fathi, Ali Al-Darwish, Rauf beyond its possibilities somehow.2
Yekta Bey and Mohammed Cherif, as well as European
composers such as Béla Bartók and Paul Hindemith. In an article entitled “What it Means to Curate for My
Native American Community”, Kiowa-Muscogee-Seminole
One of the most important milestones of the meeting was curator and activist Tahnee Ahtone wonders about the
the request to restrict improvisation and standardize the way in which indigenous cultures have been introduced
tuning system, which was not tempered. The government into American museums.3 She does not doubt the good
representative to the congress, Muhammad Fathi, rec- intentions of her colleagues. However, she questions
ommended that musical groups in the area use Western whether there was any real will to change the structures.
instruments, which he believed possessed superior expres- Ahtone laments that indigenous curators are often forced
sive qualities. If Egyptian vernacular music had produced to develop their careers in a system that is alien to the cus-
what a British commentator described as “terrible sounds,” toms and ways of doing things in their communities.
harmony was now guaranteed. The constant reinvention of When the alternative or independent is used only
rules was also limited, favoring standardization and state as a style, it does not designate anything outside main-
control. The narrative was changed, what was national was stream culture. A visit to a few art fairs, exhibitions, and
reclaimed, but the framework of Western thinking was museums confirms this. Racism is denounced, raciality is
maintained. This allowed participation on the condition vindicated, but this critique tends to refer to established
that it was carried out within pre-established and suppos- patterns, which do not merely question what makes racism
edly scientific parameters of ordering and classification — possible, but revalidate it. However, this does not imply a
and also of possession and destruction.1 paradigm shift, because domination remains intact. When
We know that decolonial processes have not always certain approaches become fashionable, when a work of
been successful and can even lead to counter-revolutionary art becomes a product apart from the context in which it
periods. Knowing why they failed, analyzing their causes was created, when we fail to understand that we are all part
and consequences, is essential. Hence the relevance of what of a shared ecosystem in which nothing is ours, and when
the Moroccan thinker Abdelkebir Khatibi (1938-2009) called the subject-object separation is ratified, the master-slave
“double critique,” that is to say, the continuous questioning
of colonial reason and our position in relation to it.
2/ Abdelkebir Khatibi, Plural Maghreb: Writings on Postcolonialism
The overturning of mastership, subversion (1974). London: Bloomsbury Academy, 2019, pp. 26-27.
3/ Tahnee Ahtone, “What it Means to Curate for My Native Ameri-
can Community,” Hyperallergic, Dec. 2021. Available at: hyperallergic.
1/ I thank Philip Rizk for sharing his research on this conference with com/702775/what-it-means-to-curate-for-my-native-american-communi-
me. ty/. Accessed: Jul. 2, 2023.

20
21
relationship remains active, regardless of whether the 2. London. 1 May 1851. The Crystal Palace, the fantastic
images depicted are African-American or indigenous. architecture of Joseph Paxton (1803-1865), is inaugu-
This entails transforming history, not just remem- rated in Hyde Park. One can argue that the phenom-
bering it, and requires the reformulation of institutional enon of the great exhibitions began with it, replacing
governance, and also understanding the role of the art- local fairs and overcoming the chaos and the social
ist in each society while recognizing that we cannot talk disturbances they caused. Under the hypnotic gaze of
about art from a modern perspective, that is, as if it were a the spectacle, these exhibitions served to regenerate
universal and infinitely interchangeable object. We must cities and strengthen national pride, building a sense of
not forget that in some indigenous languages, such as deceptive unity between unequal classes and groups.
the Mayan, the word “art” does not even exist. To refer to
artistic practice, they use other terms that have to do with The great exhibitions arose shortly after what was appar-
healing, the biosphere, tradition, or with something that is ently its opposite: the panopticon, which was imposed in the
done with the hands, and which apply to things that belong Western prison system from the 18th century onward. The
to everyone and are therefore inseparable from their Crystal Palace was an open space, based neither on con-
community and territory. Likewise, for Yoruba cultures, finement nor on a unidirectional vision. From the outside
aesthetic delight is not separated from the functionality one could see what was going on inside; from the inside
of their songs or dances, their crafts, sculptures, symbolic one could distinguish what was occurring outside. The gaze
representations, sciences, or music. As noted by Leda became omnipresent and external surveillance was no
Maria Martins, while the triumph of the economic over the longer essential, since everything was available to every-
imaginative spirit made the terrible rupture between life one. As in prison, control was exercised by the individual
and art possible in the West, for the Yoruba, aesthetic plea- over themself.
sure is added to and not disassociated from a fundamental The spectator observed from a location that was
ethical understanding, constitutive of all the qualities of intended to be neutral. Traversed by the single perspective,
doing/making.4 This involves a radical change with respect the bodies did not exist as such, they were transparent.
to Eurocentric ways of collecting, ordering, exhibiting, However, this transparency concealed conflict and made it
and explaining. impossible to distinguish the mechanisms through which
the propositions were produced, interpreted, and distrib-
uted. With modernity, experience ceased to be an irruption
of the unknown and became captive to a totalizing general
design that caused the loss of relational and performa-
tive spheres.
In the cognitive system of many peoples, words are
invested with effectiveness and power. They express them-
selves through circumlocutions, the different sonorities of
the voice and the movement of the body. Not only do they
represent a thing, but they are also the thing itself. They
contain what they evoke. Contrary to modern thought,
knowledge is not only kept in libraries, museums, archives
or official monuments; instead it is constantly revived and
4/ Leda Maria Martins, Performances do tempo espiralar: poéticas do cor- recreated through oral and bodily repertoires, gestures,
po-tela. Rio de Janeiro: Cobogó, 2021, pp. 70-71.
and habits.5 This performative aspect runs through the from the transparency and optocentrism characteristic of
works exhibited in choreographies of the impossible. the “Crystal Palaces.” There is no separation between sub-
In its etymological sense, the noun “choreography” ject and object. Thus, Gallagher and Cleijne’s “landscapes”
means inscription in space. The Greeks, whose culture was in Highway Gothic (2017) are part of a common memory,
not so much the origin of Western civilization as it was the not experiences external to the human being. Similarly,
continuity of a set of knowledges that already existed in El Niño de Elche’s Auto Sacramental Invisible (2020),
Asia and Africa, used two different terms to refer to place: inspired by a 1949 composition by Spanish artist and
topos and chora. The former responds to an Aristotelian inventor José Val del Omar (1904-1982), is both material
notion that is static and entails the dissociation between and mystical. Such is the case with Tejal Shah’s Between
agent and space. One can move freely through space, but the Waves (2021), a desiring machine, in which times and
not leave it, since space is always identical. Chora, on the genres flow and the ancestral is current. It introduces
other hand, is a Platonic concept that entails a dynamic poems and images that question the viewer, returning their
relationship between being and place; there is no sepa- gaze to themself, asking the audience to reflect on their
ration between one and the other. Both form a dance of capacity to perceive.
encounters and displacements, which teaches us how to The voices, images, and objects in these and other
relate to what we know and to what we ignore about our- pieces are fragments of a whole, always incomplete, which
selves and others. must be updated each time. They are not exhibited for
The hegemony of writing over other modes of com- the visitor to recognize themself in them, nor to explain a
munication was absolute from the 16th century onwards. higher order, but to introduce elements of rupture in their
Let us mention a remarkable historical coincidence: the way of being and acting, generating alternative political
publication of Nebrija’s Grammar in Spain in 1492 — the and epistemological reconfigurations, bringing together
same year the Spaniards arrived in America — was key very different kinds of knowledge. Hence the Bienal is not
to transforming language into an instrument of control organized according to thematic, formal or chronological
and conquest. At that time, the newly introduced regula- affinities. A conceptual artist such as stanley brouwn, who
tion avoided constant variations and was essential in the worked in Europe in the second half of the last century, can
attempt to suppress knowledge considered heretical and make sense, for example, alongside an American comic
undesirable by the Europeans.6 book artist from the beginning of the century, like George
Spelling or graphing knowledge is synonymous Herriman (1880-1944). Or a space like Cozinha Ocupação
with an experience that finds its place in the body in 9 de Julho can approach the butoh dance of the film
performance and not necessarily in an alphabetically-writ- Meditation on Violence that Maya Deren (1917-1961) made
ten language. Many of the participants in the 35th Bienal, in 1948. This choreography, which brings together schol-
such as Tejal Shah, El Niño de Elche, Pauline Baudry and arly and local artistic practices, proposes an insurrection
Renate Lorenz, or Ellen Gallagher and Edgar Cleijne, have of learning.
designed installations that go beyond the binomial white
cube/black box. They are constantly transforming, they
encourage the conscious mobility of the public and call for
a break from the straitjacket of all modern devices, fleeing

5/ Ibid., p. 40.
6/ Ibid., p. 34.

22
23
3. Bienal Pavilion, Ibirapuera. 6 September 2023. the podium remains, but not the figure that oppresses
A woman dressed in traditional Mayan costume from because of the power it holds; it is not something that is
San Juan Sacatepéquez stands on a cement base whose transmitted or exercised, and it only exists in action.7 In this
surface is still fresh. As the material dries, her ankles way, the Guatemalan artist questions both the language of
are also covered and she stands like a monument. oppression and the oppression of language. She proposes
Before the cement sets, the woman steps down from the a kind of counter-history, which exposes the way in which
pedestal. There is now no memorial figure. A plaque power relations activate certain devices of knowledge and
on its base seems to take her place. It reads: “Freedom politics of truth. These devices consist in the ability to tell
for the rivers, the hills, the mountains, the flowers, the story of other people and simultaneously make it the
and the lakes!” The action is a recreation of a piece definitive one.8 To telling the history of the continent we
entitled Monumento vivo [Live monument], that Mayan- know as America with the arrival of Christopher Columbus
Kaqchiquel artist Marilyn Boror Bor represented in is not the same as using as a start point the communities that
Guatemala City’s Central Plaza in 2021. originally populated it, nor is it the same to begin telling the
history of Africa with the failure of the African state as with
Memorials are fashionable, both in terms of their construc- its colonial creation.
tion and their demolition. A natural and logical tendency Boror exposes the danger of a single history,
of any repressed society is to try to take down the sym- because not being recognized by it or not accepting its
bols of those who subjugate it. However, it is one thing to recognition condemns one to non-existence. All the
remove the monuments of repressors from public space, exclusions, oppressions, scorns, and despoilments derive
but quite another to amputate history. Such erasure is from this eviction, but also all the heresies and dissidence,
often the way in which an order of power is camouflaged criticism and the creation of unsubmissive worlds. Those
and survives. After 1989 most of the countries that had “without history” are both those who are expelled by it
constituted the Soviet bloc destroyed or hid almost all the and those who resist its capture. So it happened with the
memorial statues referring to the former regime. This does civilizations that did not pass into what was considered the
not mean that the oligarchy has ceased to exist in Russia legitimate genealogy of Western culture. “How to endure
and other countries. Large monopolies have replaced the nothingness? How to resist not being?” asks Marina Garcés
Party apparatus. in the epilogue of the Spanish edition of Chimamanda
Boror’s monument is not intended for a superior Ngozi Adichie’s book, The Danger of a Single History.9
being who rises above all others. It is erected for those who
apparently have no history and for non-humans. It pro-
poses the idea of a society in which there is no separation
between community and territory and in which our links
with other species are reconfigured. The sustainability of
our lives is rooted in a politics of care and affection, and
opposes the notion of indefinite growth that has distin-
guished Western society for centuries.
The testimony offered by this Monument is neither 7/ Michel Foucault, Genealogía del racismo. Madrid: Las Ediciones de la
at the center nor outside the conflicts. Its truth is based on Piqueta, 1992, p. 28.
the fact that it is a participant in the problem. The historical 8/ Chimamanda Ngozi Adichie, El peligro de la historia única. Barcelona:
account is also history, not just a chronicle or description. On Penguin Random House, 2019, p.19.
the pedestal remains the footprint of the feet, of the action, 9/ Ibid., p. 43-44.
4. Chiapas. 21 December 2012. March of Silence. retrospection, of remembrance and becoming.12 Time and
Forty-five thousand Zapatistas peacefully and by surprise memory are images that reflect each other. They consti-
occupy some of the municipalities they took by force in tute an enigmatic knowledge, which traps us even though
1994. The demonstration takes place without proclama- their meaning escapes us, because trying to apprehend
tions or chants. For a few hours, a crowd of hooded men an enigma means grasping the ways in which that which
and women march through the squares, their steps form- cannot be seen manifests itself. Every memory can evoke
ing ephemeral spiral shapes. The date is revealing, as it an unexpected event that supposes an opening to unimag-
marks the end of the world in the Mayan calendar and ined futures. Past and future are not part of a continuum,
heralds the beginning of a new era for oppressed peoples. but interruptions of it. This is cardinal for communities
and races that have lived in bondage and have had to move
Modernity confused reality with vision and, in so doing, between impossibilities, between what was expected of
turned all epistemology into aesthetics. The modern world them and what they actually did.
was not the result of the scrutiny or analysis of certain traces
or vestiges, but a self-evident truth, because perception Their epistemes and a whole complex body
and representation were the same thing.10 This produced a of knowledge and values were re-territorialized,
false idea of space and time. The latter responded to a linear, re-implanted, re-founded, recycled, re-invented,
progressive, and teleological conception of the universe. re-interpreted, in the countless historical cross-
Space was imagined as an empty terrain to be conquered. An roads resulting from these journeys.13
abstract and colonial non-place, incapable of admitting that,
in the territories occupied by modern man, other human
beings and forms of life already existed.11 All the ecologi-
cal catastrophes, personal tragedies, and social fractures
caused by the plundering of resources were erased at a
stroke. In contrast, after a few years of little public activ-
ity, the Ejército Zapatista de Liberación Nacional (ezln)
reappeared, announcing a time and a space of its own, that
of the “Caracoles” (“snails”), which is the name given to the
districts governed by the Zapatistas in Chiapas. There were
no speeches because there is a language that is neither dis-
cursive nor narrative; it is the language of the living body.
The time claimed by the Zapatistas is opposed to
the idea of chronos of the Western calendar, in which time
is just a succession of events. The time of the March of
Silence is, as Leda Maria Martins says in another context,
a spiral, a temporality that bends forwards and backwards
simultaneously, always in the process of prospection and

10/ Rolando Vázquez, Vistas of Modernity. Decolonial Aesthesis and the End
of the Contemporary. Amsterdam: Mondrian Fund, 2020, p. 26. 12/ Leda Maria Martins, op. cit., p. 23.
11/ Ibid. p 34. 13/ Ibid. p. 45.

24
25
5. United States. Late 19th century. “If I can’t dance, Dance is the place where ghosts repressed by history can
I’m not interested in your revolution.” This is the phrase appear. Bojana Kunst explains that, by not being attached
attributed to feminist activist Emma Goldman when a to anything, always dwelling on the edge of the fixation
male colleague reproached her for dancing. of its own image, ready to disappear at any moment, the
performing body interferes with the instituted modes of
An admirer of a “rebellious and innovative” Nietzsche, figuration. Excluded beings can emerge through this danc-
Goldman proclaimed that “revolution is but thought car- ing body, discovering forgotten or repressed movements
ried into action.”14 She thus revealed the nature of a history and gestures. The past revives in us through dance. That
which, despite all the revolutionary ruptures it might is why its movements and rhythms constitute a political
contain, was still conceived as a continuous evolutionary praxis. The choreographies that Katherine Dunham (1909-
process. She reclaimed a history told through the move- 2006) designed in the 1940s on the basis of her anthropo-
ment of dance. That is to say, a different history, with its logical research in the Caribbean would be a clear example
paradoxical laws, irreducible singularities, unheard-of and of this. They were guided by an impulse to denounce that
incalculable sexual differences.15 hid in the seams and cracks of an established knowledge
Capitalism originated, among other causes, in the system. In her dances, the body shone without form, and
expropriation of communal lands. Once this was accom- the joyful tension between presence and disappearance
plished, at least partially, there was another object and form acted freely.18
of expropriation, that of bodies, which began in the course
of the s17th century. As Silvia Federici points out, this was
facilitated by the reorganization of the State and the Church,
by the philosophical criteria of René Descartes and Thomas
Hobbes, as well as by the new sciences of anatomy and
statistics,16 leading to a disciplining of the body that aimed to
transform it into a mere working tool, an object that could be
used, exchanged or even destroyed according to the will of
its owner or master. In short, it was a matter of making bod-
ies submissive and obedient to the capitalist work schedule,
of turning the body into a machine, especially necessary at a
stage of technological development that was still in its infan-
cy.17 This subjection has only increased since then and is the
very basis of today’s necropolitics on a planetary scale.

14/ Jacques Derrida and Christie McDonald,“Coreografías.” Lectora: revis-


ta de dones i textualitat, Barcelona, n. 14, 2008, p. 157.
15/ Ibid., p. 160.
16/ Silvia Federici, Caliban y la bruja: Mujeres, cuerpo y acumulación origi-
naria. Madrid: Traficantes de Sueños, 2018, pp. 183-221.
17/ Victoria Pérez Royo, “Corporalidades disidentes en la celebración.
Fiesta y política en la escena contemporánea", in Bárbara Hang; Agustina
Muñoz (eds), El tiempo es lo único que tenemos. Buenos Aires: Caja Negra, 18/ Bojana Kunst, “Los cuerpos autónomos de la danza.", in Bárbara
2019, pp. 138-140. Hang and Agustina Muñoz, op. cit., pp. 58-59.
6. San Francisco, 1987. Aunt Lute Books publishes tending to belong? These are still two positions
Gloria Anzaldúa’s book, Borderlands/La Frontera: The in tension that should be mutually exclusive,
New Mestiza. This book is essayistic, autobiographical, and yet they are two positions whose overlap-
combines poetry with prose, is written in several lan- ping shapes a social identity.20
guages (Spanish, English, Nahuatl, Tex-Mex, Chicano,
and Pachuco) and delves into the idea of the border, of Accustomed as we are to the fact that only those who inhabit
boundaries and divisions. One of the poems in the book a territory have a narrative of their own, we have not been
begins and ends with the following lines: able to construct a history in which narratives have more to
do with relationships than with identities. Unlike the latter,
To live in the Borderlands means you relationships are not fixed. Beyond reductive categories such
are neither hispana india negra española as “American art,” “Latin American, art” or even more recent
ni gabacha, eres mestiza, mulata, half-breed concepts such as “Afro-American art,” we should talk about
caught in the crossfire between camps the flows and encounters that took place on both sides of the
while carrying all five races on your back Atlantic. On the other hand, while Foucault understood the
not knowing which side to turn to, run from confinement of prisoners as a form of control, control today
[…] is exercised on the basis of mobility. Diaspora has become
To survive the Borderlands a state of permanent deportation, which is the condition of
you must live sin fronteras many people without a voice in history.
be a crossroads.19 Forced migrations, planned relocations, and exiles
are part of our condition. The silences of history are
Anzaldúa argues that it is necessary to draw a map that marked by it. The movement of authors who have worked
does justice to the territorial reality of the border, that on the border, who have constructed a hybrid language,
trans-geographical and trans-historical place where the which is nourished by the past while subverting it, which
reconstruction of collective identities of the diaspora or of maintains roots that have disappeared in their regions
those located beyond coloniality takes place. To this end, of origin, is unstoppable. This language finds its space at
it is essential to reduce the scale in order to assimilate the the crossroads, which is “a sacred place of intermediation
fact that the territory in conflict, by the simple fact of being between diverse knowledge systems and instances.”21
shared, harbours more stories than those that make up the In Yoruba cosmogony this crossroads is represented
national narrative. These stories are nourished by what by Èsù, who is constitutive of everything, of the material and
each denies of the other, and between the mutual denial a the superhuman, of the feminine and the masculine. Not in
space is created, one in which the rumor of the narrative a binary sense, but in flux, because it cannot be classified
of the expelled population, which has been suppressed into any category. Èsù represents the ontology of time in the
and which is established against the grain of the others, Yoruba cosmogony, since it is the ontology itself, the time
takes shape. that curves forward and backward.The reinvention of new
subjectivities, gazes that hinder the colonial domination that
Can I belong by not belonging? To be a citizen, occurs against those who are rejected because of their race
yes, but a second-class citizen. Is this belonging or sexual orientation, is inescapable. Resisting the discourse
by not belonging, or rather belonging by pre-
20/ Martha Palacio Avendaño, Gloria Anzaldúa: poscolonialidad y feminis-
19/ Gloria Anzaldúa, Borderlands/La Frontera: The New Mestiza. San Fran- mo. Barcelona: Gedisa Editorial, 2020, pp. 67-68.
cisco: Aunt Lute Books, 1987, pp. 261-262. 21/ Leda Maria Martins, op. cit., p. 51.

26
27
of shame and seeking strategies to rewrite history are radical
political acts, that break with many of the established episte-
mological divisions and unite with authors from different
continents, generating unexpected cartographies.
In his introduction to Stefano Harney and Fred
Moten’s book, Jack Halberstam mention Maurice Sendak’s
famous short story Where the Wild Things Are (1963).22 For
Halberstam, the protagonist of Sendak’s narrative is on
a journey to a world that is no longer the one he left, but
also not the one he originally intended to return to. This
is, according to Halberstam, the most important element
of Harney and Moten’s text. We cannot really imagine a
future when we set off from a reality that is intrinsically
unjust, whose form of knowledge is imposed on us and
does not allow us to see beyond its limits. It is impossi-
ble to put an end to colonialism if we fight it with its same
tools, with its same truths. It is inescapable that we situate
ourselves in a space that has been abandoned by the reg-
ulated and the normative. It is an indomitable, borderline
space that exists beyond colonial reason, it is not an idyllic
utopia, it already exists in many situations: in jazz, in the
improvisation of performance, in noise, in the enigma
of the poetic. This “other place” is already present in our
desire. As Moten says, according to Halberstam:

The disordered sounds that we refer to as cacoph-


ony will always be cast as “extra-musical” […]
precisely because we hear something in them
that reminds us that our desire for harmony is
arbitrary and, in another world, harmony would
sound incomprehensible. Listening to cacophony
and noise tells us that there is a wild beyond to
the structures we inhabit and that inhabit us.23

Translated from Spanish by Ana Laura Borro

22/ Jack Halberstam, “The Wild Beyond: With and for the Undercom-
mons", in Stefano Harney and Fred Moten, The Undercommons: Fugitive
Planning and Black Study. New York: Minor Compositions, 2013, p. 6.
23/ Ibid., p. 7.
the impossible
diane lima

“Beauty is not a luxury, rather it is a way of ever possible to a kind of aesthetic that escaped violence
creating possibility in the space of enclosure, whenever possible — even if it is only the perfect arrange-
a radical act of subsistence, an embrace of our ment of pins.”3
terribleness, a transfiguration of the given. It is If the only way to find beauty is to refuse all impos-
a will to adorn, a proclivity for the baroque, and sibilities and escape violence whenever possible, perhaps
the love of too much.”1 that is a first free definition of what the choreographies of
— saidiya hartman the impossible might be. A beautiful experiment, to also
quote my rapture at the way Hartman sees beauty in the
When, the other day, you asked me why I said yes to the everydayness of rebellious lives, a gesture that refuses
impossible, I remember answering almost without think- what has been given as destiny and the always scarce
ing that it was to survive: a way to find freedom or, simply, possible options. A life that refuses impossibility, but
to make things more possible in life. “demands the impossible — reparation.”4
The questions “what is the impossible” or “what I believe that being in Jamaica touched me deeply
is impossible” soon popped up, because if we consider because it was a kind of encounter with some notions of
the impossible to be the ontology of black women, we will what I consider beauty that I have long wanted to experi-
always tend to face these questions with a certain intimacy ence. In one of the conversations I had with the researcher
and, above all, with an absolute sense of refusal, given that and opera singer Inaicyra Falcão, who gifted me with
the revolt against the compulsory condition that makes thoughts like “dance is everyday life transformed” and
the impossible more possible for some than for others is “grandma was my new world,” she made me relive how
implicit in our daily lives. the transits of the Black Atlantic are remade in Bahia,
Today, looking back on my days as curator of the when telling me how, since she was a child, she nurtured a
35th Bienal de São Paulo from the few that remain as such, cosmopolitan impetus by having access to a whole Atlantic
I am left with the same feeling I had during a research trip cultural repertoire that passed through Ilê Axé Opô Afonjá,
to Jamaica, when I understood that, always journeying with in Salvador.
the task of survival, it is to search for beauty that we defy Afonjá is the terreiro where she learned from Mãe
the impossible. Senhora, Maria Bibiana do Espírito Santo, her paternal grand-
“A beauty of life” were the words I began to repeat mother and a recognized Ialorixá, how to be an articulator of
over and over until the moment I could no longer discern worlds. It made an impression on figures such as the French
between what was sea water, tears, or raindrops. “A beauty philosophers Jean-Paul Sartre and Simone de Beauvoir, as
of life” seemed to be the revelation of a commitment or a they learned through Mãe Senhora’s famous phrase “from
promise that, at some point, had been made, and which, the gate inwards, from the gate outwards” how the dynamics
until then, I didn’t even know about. of knowledge production and transmission take place in the
By this time, I was totally immersed by Christina circular spaces of African heritage in Brazil. A knowledge
Sharpe’s thought that beauty is a practice and a method. that is learned in performance, that is made and remade in
“What is beauty made of?”2 she asks. “Attentiveness when- everyday life, in a participatory dynamic in which one learns
with the whole body and not only through an ocularcentric,

1/ Saidiya Hartman, Wayward Lives, Beautiful Experiments: Intimate Histories


of Social Upheaval. New York/London: W. W. Norton & Company, 2019, p. 60. 3/ Ibid.
2/ Christina Sharpe, “Beauty is a Method.” e-flux, n. 105, Dec. 2019. 4/ Saidiya Hartman, “Extended Notes on the Riot.” e-flux, n. 105, Dec.
Available at: www.e-flux.com/journal/105/303916/beauty-isa-method/. 2019. Available at: www.e-flux.com/journal/105/302565/extended-notes-
Accessed: Jul. 12, 2023. on-the-riot/. Accessed: Jul. 12, 2023.

28
29
categorical, and binary dimension between body and mind. its borders,”8 two days later Falcão wrote to me saying that
Which is dedicated to all those who inhabit the doorways5 and the project had been baptized. When I read it, I was sur-
which gains from the image of the gatekeeper the determina- prised, for it was the same expression by which I had been
tion of what liturgical knowledge is, which must be preserved called that night by a researcher passing through town,
with its secrets in the community of initiates, and what can be who explained to me the meaning of the word in Yoruba. I
transmitted and recreated as intellectual and artistic expres- breathlessly replied to Falcão, who told me the reason for
sion for society in general. her choice: when she went to Nigeria, she was soon called
Teachings that Falcão incorporated when musi- TOKUNBÓ. And when she began to attend Ilê Axipá, the
calizing the orikis, a memorial poetry that narrates the ancestors also gave her the title of TOKUNBÓ. “I am always
heritage of the knowledge of the Nagô-Yoruba tradition and hovering. I go to Nigeria and I come from abroad, then I’m
that, even before becoming the Autos coreográficos: Mestre here and I come from there.”
Didi, 90 anos,6 or any other of the many books dedicated TOKUNBÓ: sounds between the seas. We have a title.
to Deoscoredes Maximiliano dos Santos, Alapini, supreme
priest in the worship of the ancestral Egunguns, artist, the Mona Lisa
playwright, writer, and her father, had already manifested
the desire for a choreography of displacements. I grew up in a town called Mundo Novo, in the state of
With a sonorous timbre that is felt in one’s skin, Bahia,9 in a house with a beautiful view over two moun-
the frequencies of this dramatic soprano’s voice reached tains, where the window was the stage for my imagination
its most plural modes of expression at the borders. From and my thirst for discovering what lay beyond the valley,
her long academic career retracing the flows of Brazil- or what I might see behind the mountain range. In that
Nigeria, we ended the day talking about how this trajectory house, I grew up with abundance and prosperity, and by
had informed her “pluricultural proposal of dance-art-­ the late 1980s, my mother had been the first to realize
education,”7 in which ancestral exercises and technologies, and conquer much of what was not widely available in the
from the deepening of collective listening to the exercises city as a field of possibilities. And that was a lot for me.
of collectivization of choreographic processes through I don’t know if anyone else in my family saw it the same
everyday movements, build an archeology of spinning that way, so I don’t speak of it as a fact, but as an impetus, a
finds, in the voice, its own dance. fire, a feeling. As I suppose the impossible makes its home
By the end of the day the only thing we hadn’t in believing, the walls, as unbelievable as this story may
talked about was the title for the project we had commis- sound, were taken over by reproductions of classical works
sioned, which concerned the recording of an album, the of Western art history. In birthday photos, balloons on the
publication of a book, and a presentation of her lyrical per- walls contrast with duly framed characters, among them
formance. But as “every wheel of movement turns into a the Mona Lisa (1503), by Leonardo da Vinci; the work Bust
radiating center of force and vibratory energy that expands of a Man (the Athlete) (1909), by Pablo Picasso; A Walk at
Twilight (1889-90), by Vincent van Gogh; as well as two
still lifes, a Virgin Mary with a child in her arms, a clown,
5/ Dionne Brand, Um mapa para a porta do não retorno: notas sobre per-
tencimento, trans. Jess Oliveira and Floresta. Rio de Janeiro: Bolha, 2022. 8/ Id., “Tramas criativas de corpo e ancestralidade,” in Fundação Bienal
6/ Deoscoredes Maximiliano dos Santos, Autos coreográficos: Mestre Didi, de São Paulo (ed.), aqui, numa coreografia de retornos, dançar é inscrever
90 anos. Salvador: Corrupio, 2007. no tempo: publicação educativa da 35ª Bienal de São Paulo — coreografias do
7/ Inaicyra Falcão dos Santos, Corpo e ancestralidade: uma proposta pluri- impossível. Movimento 1. São Paulo: Bienal, 2023.
cultural de dança-arte-educação, 2. ed. São Paulo: Terceira Margem, 2006. 9/ Mundo Novo literally translates as “new world”.
and a woman with a horse — for the last two, I always held of possibilities,”13 so that we can find a “critical language
less appreciation. capable of conveying the epic scope of the black ordinary
I grew up with them, talking to them, naming them, and the monumentality of the everyday.”14
and literally creating my own stories for them. The Mona It was as much this ordinary life of cosmopolitan
Lisa, of course, was the one that impressed us the most. Salvador that Falcão’s lyric singing transcended, as it was
At nightfall or when fear of being alone crept in, so did the this ordinary re/cognition of Black women’s creative and
fear of that eye that stalked us. And, in case of any disobe- intellectual output that materializes in the many images,
dience or restlessness, it was enough to remember that sculptures, and encounters created by Simone Leigh, that
the ghost was hanging and that, if I was not brave, at some readied me to respond, in the lecture we gave in collabora-
point those eyes would catch me. tion with New Local Space (nls) in Kingston, Jamaica, to
I don’t know what seems more impossible to me: to what had brought me there.
have met the Mona Lisa in that condition or to have man- We were greeted by Deborah Anzinger, who, in
aged to escape from her. addition to her work with painting, sculpture, video,
As I grew up in a house with a communist and trade and installation, is the founder of nls, an independent
unionist mother, and a great-grandmother who, having art space that originated in the garage of a music studio
passed away at the age of almost 104, left us as a legacy, where big names of reggae music that Jamaica exported to
among many teachings, the proverb “tomorrow is dark,”10 the many bays of the Atlantic passed through. I had been
I decided to tell this story, because I came back from Falcão’s familiar with Anzinger’s work for some years, but it was
house wondering if it was not from this episode that beauty at Loophole of Retreat, a large seminar hosted by Leigh
became a synonym of escape for me. Also, to highlight how and organized by Rashida Bumbray as part of the artist’s
multiple are the ways in which the impossible constitutes exhibition at the US Pavilion of the Venice Biennale, that
us throughout life. What Hartman, when discussing the we met for the first time.
work of the artist Simone Leigh, calls the “monumentality of I think then, that two other events had brought
the everyday”: me there: An Unlikely Birth (2018), a series by Anzinger
selected for the choreographies of the impossible, in which
Her work, like my own, is preoccupied with the the artist, combining synthetic and natural materials,
question of scale: how to undo assumptions about through abstraction tensions geographical, ecological, and
the provincialism and narrowness of black wom- spatial paradigms “to develop a syntax that centers and
en’s life and work, so that the dimensions of their shifts the ways that Black female embodiment is paralleled
existence in the world, their contribution, their with the land.”15 And also an unlikely birth through music,
way of making and doing might be recalibrated.11 which is what I actually managed to say in the opening
lecture referring to the arrival of reggae music in Bahia
This means that one can see the lives of black women not and the reinvention, in recent decades, of its sonic cells
only as an “inventory of violence”12 but as an “architecture through the creation of samba-reggae and soundsystem
culture. Movements that I incorporated as knowledge from
a very young age, even before I read A cena em sombras
10/ In Portuguese the sentence “o amanhã é escuro" concentrates a
poetic and prophetic charge with two meanings: dark is also Black which 13/ Ibid.
means the future. 14/ Ibid.
11/ Saidiya Hartman, “Extended Notes on the Riot", op. cit. 15/ See the artist’s talk at Loophole of Retreat. Available at: www.youtube.
12/ Ibid. com/watch?v=mH9oGYiBGNE. Accessed: Jul 19, 2023.

30
31
[The Scene in Shadows], Os dias anônimos [Anonymous Our trip to Jamaica fulfilled the goal we had from the
Days], Afrografias da memória [Afrographies of Memory] beginning: to build the Bienal’s relationship networks
and Performances do tempo espiralar [Performances of through connections with independent spaces, autono-
Spiral Time], all classics by the poet, essayist, playwright, mous communities, social movements, and collectives.
and queen of Nossa Senhora das Mercês of the Irmandade From this event we built another bridge, this time between
de Nossa Senhora do Rosário do Jatobá, Leda Maria nls and Sertão Negro, a space run by artist Dalton Paula in
Martins, from whom I learned what I consider a proverb Goiânia, in Midwest Brazil, where we commissioned a res-
and continue to repeat with conviction: “that which in the idency program that will feature artists Juliana dos Santos,
voice and body is repeated is an episteme.”16 Mário Lopes, and MaMa G. In the Bienal Pavilion, the list of
In the 1970s and 1980s, music became the primary movements grows: Cozinha Ocupação 9 de Julho — mstc,
form of expression of the politics of being Black in Salvador MAHKU, and Zumví, to name just a few.
and, although there is no consensus on the origin of As we will see below, in addition to a debate that
samba-reggae,17 what we do know is that, having been born goes beyond the regulation of bodies, nature, and geogra-
in the context of carnival entities called blocos-afro, it is a phy; land disputes, migration, and forced displacements;
rhythm that, together with ijexá, a beat from candomblé the notions of home, shelter, and borders; survival strate-
ceremonies, emerges as a precursor of the various con- gies and the flows of communication and knowledge that
ceptions of the organized Black movement. And it was the are organized in the movement, what these practices have
generative and performative force that underlies the idea in common is the way they find diverse and often unimag-
of movement that contaminated me. inable solutions to perform their impossible contexts in
During the same program we developed with nls, terms of expression and language.
which also included readings of young artists’ portfolios
and an in-depth discussion with key players in Kingston’s a history that takes place in language and
art scene, we also met Queen Gloria “MaMa G” Simms, a through language
multidisciplinary artist, cultural and spiritual Jamaican qui-
lombola leader who created the Maroon Indigenous Women Living between an old and a new world, between phys-
Circle. With a deep knowledge of the various Jamaican ical and spiritual borders, between image and text, is
ritual and cultural traditions, such as kumina, rastafari, how we can say that the self-described “Chicana, tejana,
and revival, MaMa G also shares practices and knowledge working class, sapatão feminist poet, writer and theorist”
developed in the Maroon towns, quilombola towns that have Gloria Anzaldúa also lived. In more than one of her many
emerged in the mountains of Jamaica since the 17th century, drawings presented at this Bienal, we observe how the
in view of the intensification of Atlantic trafficking under author mobilizes the concept of nepantla — meaning “place
British rule and forced labor on plantations. For her, impro- in the middle” in the indigenous language of Nahuatl
visation is the root of choreography and, when she dances, Mesoamerica — to articulate how the psyche resembles
she is choreographed by the spirits. border towns. Describing the United States-Mexico border
as a place where “the Third World opposes the First and
bleeds” and how the life force of these two worlds merge
16/ Leda Maria Martins, “Performances do tempo espiralar,” in Graciela “to form a third country — a border culture,”18 she presents
Ravetti and Márcia Arbex (eds.), Performance, exílio, fronteiras: errâncias
territoriais e textuais. Belo Horizonte: FaLe/ufmg/PosLit, 2002.
how nepantla theory disrupts the way events are ordered in
17/ For a more in depth discussion, see Goli Guerreiro, “As trilhas do
Samba-Reggae: a invenção de um ritmo.” Latin American Music Review, 18/ Gloria Anzaldúa (1987), Borderlands/La Frontera: The New Mestiza, 4.
v. 20, n. 1, pp. 105-40, 1999. ed. San Francisco: Aunt Lute Books, 2012, p. 3.
time precisely by sustaining lived experiences that emerge also refer to organized, disobedient, irregular, monstrous,
between spaces.19 or sufficiently fugitive movements that they cannot even
These notes, diagrams, and transparency draw- be categorized. It is this impossibility of essentializing
ings that, in the 1990s, were projected on the many walls them, making them predictable, or containing them that
where Anzaldúa presented her workshops and lectures also causes the feeling that we are building a Bienal that,
as a teacher also highlight how the author understands although extremely political, mobilizes multiple systems
the construction of her identity as performative, and how of representation.
that same expression was performed through language. An exercise in abstraction and radical imagination
Writing in the first person articulating lived experience that lies behind the provocation “imagine if there was a les-
as episteme, she states: “When I studied painting and bian sauna,” from the Sauna lésbica [Lesbian Sauna] proj-
writing, I discovered that I could create concrete universes. ect, which encourages the public to break with stereotypes
Rather, I didn’t create them; I was the conductor for them, and what we could imagine, but that the installation space,
the channel.”20 due to its disruptive capacity, plays with, tensions, and
Anzaldúa’s drawings relate to other radical spaces subverts. Or what pink-blue (2017), an installation by artist
of imagination and help expand discussions between art Kapwani Kiwanga, tells us, in which pink and blue lights
and politics and the poetic and utilitarian dimensions of transcend their normative meanings and reveal sophis-
language. After all, what do these impossible contexts cre- ticated surveillance technologies. Also in the way Julien
ate in terms of language, and how has artistic production Creuzet finds beauty and spatializes his poetry in materials
been more or less able to express them? The ways in which that could be considered ‘worthless’, creating sculptures
these ethical contexts directly affect the work/effort (labor) animated by the singing of water mothers, from which
of creation, regulating, defining or (dis)enabling aesthetic sprout transgenic fish, boat sails planted by seeds and
choices, constituted an important element that drove the many other indecipherable images. Or in the way Otávio
selection of artists and works for the exhibition. Caetano attracted, as he himself said, “lives of value” to the
As we will see in many works, the impossible refers Quilombo Cafundó and made the community a feature in
to the political, legal, economic, and social contexts in the newspapers, by making Cupópia, the ‘secret’ language
which many of the artists are inserted, but also to the way spoken in the quilombo derived from Quibumbo, generate
in which such artistic and social practices find strategies curiosity and visibility, mobilizing society against the vio-
to circumvent the effects of these same contexts in their lent land dispute they faced in the 1970s, by strategically
modes of manifesting, expressing, and producing art. performing it between one corner or another of the city.
These are works that escape the theme-figure norm, the A strategy of self-defense and sound expression similar to
self-image of regulation, the systems of capture staged by that found by Stella do Patrocínio, a victim of eugenicist
the regimes of ultra-visibility, the encyclopedic history of policies and psychiatric incarceration, who found in her
Western art, and the representative literality commonly voice and in what she herself called Falatórios [chatter]
present in the convergences between art and politics. a form of rebellion against the cloistered space. As do
Poetics that are of the order of improvisation, but that Patrocínio said, according to an unsigned and of unrecog-
nized date newspaper: “I came to stay. Here I will watch the
end of the world.”21
19/ Id., “Border Arte: Nepantla, el Lugar de la Frontera,” in AnaLouise
Keating (ed.), The Gloria Anzaldúa Reader. Durham: Duke University Press,
2009, pp. 176-86.
20/ Id., “Creativity and Switching Modes of Consciousness,” in AnaLouise 21/ Stella do Patrocínio: a história que fala. Available at: www.youtube.
Keating, op. cit., pp. 103-10. com/watch?v=ev10K_1JEmg. Accessed : Jul. 19, 2023.

32
33
the impossible cation of the law proves unachievable, shows why justice
always fails in the face of Black bodies and Indigenous terri-
The project of the 35th Bienal de São Paulo — choreogra- tories: the debt is therefore unpayable
phies of the impossible — arises in an important and decisive
context of collective and social mobilization regarding because the legal form of the title governing the
debates on justice, power relations, institutional criticism, master-slave economic relationship (property)
and representation in contemporary art. As someone who authorizes the use of total violence in order
has worked and actively followed these discussions over the to extract the full value created by slave labor,
last ten years, and considering the international relevance resulting in descendants of slaves living in scar-
of the Bienal de São Paulo, the absence of Black-Brazilian city or economic lag.24
curators, which has marked its last 34 editions, at the very
least indicates, with the choreographies of the impossible, the Recognizing that racial grammar organizes global space,
singularity of Brazil in the debate, especially considering the her Black feminist poetic proposal
knowledge that the experience of the impossible, from here
on, has produced. glimpses the im/possibility of justice, which,
Considering that almost 60% of the country’s from the perspective of the subaltern racial
self-declared population is Black and Indigenous,22 and subject, requires nothing less than the end of
that the Brazilian colonial system received the largest the world in which racial violence makes sense,
number of enslaved Africans in the world, what a sociolog- that is, the Ordered World before which decolo-
ical explanation based on the logic of exclusion does not nization, or the restoration of the full expropri-
reveal about this singularity is that it was racial differ- ated value of native lands and slave bodies, is as
ence, the most effective tool used in the 20th century to improbable as it is incomprehensible.25
camouflage the ways in which the accumulation of capital
occurred through the exploitation of enslaved bodies and It is this negative accumulation that brought us here and
Indigenous native lands, “transubstantiating the effects of that helps to formulate the following definition: the chore-
colonial mechanisms of expropriation in natural defects ographies of the impossible present strategies and politics
(intellectual and moral) that are signaled by physical, prac- of movement, created by a set of artistic and social prac-
tical, and institutional differences.”23 tices, both to imagine worlds and to accelerate the end of a
Denise Ferreira da Silva is the thinker and artist who, world, where the ideas of freedom, justice, and equality are
over decades of extensive intellectual production, has made impossible achievements. Considering that the art system
it possible to name the impossible. Offering us analytical is also a field of contestation of the impossible, practices
tools and modes of intervention through a Black feminist can be understood as a politics of movement where they:
poetics, the concept of the “unpayable debt” has been essen- 1) challenge, resist, or refuse global systems of violence that
tial for expanding thinking on reparations in the country. shape our social imaginary and delimit the notions of the
Through this concept, the author, instead of producing an possible and the impossible. In doing so, they: 2) speculate
institutional critique of specific cases in which the appli- and anticipate what is yet to come (may come to be) through
improbable movements that intervene in the regulated flows
22/ According to 2022 census data, conducted by the Brazilian Institute
of Geography and Statistics (IBGE).
23/ Denise Ferreira da Silva, A dívida impagável. São Paulo: Oficina de 24/ Ibid., p. 153.
Imaginação Política e Living Commons, 2019, p. 35. 25/ Ibid., p. 37.
of movements and their representations, creating a discon- To be in performance, to be in gerund, considering all
tinuum in time in which the enigmatic nature of artistic that is within, to “make of subsistence an art,”27 a tactic,
making is realized. This in-between place is the space in an improvisation, is a poetic movement, a Black femi-
which imagination seeks to gain movement and where the nist practice, which, as a critical and creative gesture, “is
output of the artists and agents that form the 35th Bienal de always in reference to a way of existing as a condition of
São Paulo is located. the world, and not as the condition of being in the world,
thus producing that which is at once a feat, an action, a
the difference burden and an artifact.”28 Dancing the choreographies of the
impossible means, then, the way I see curatorial practice
I remember that Ferreira da Silva was one of the first as a performative utterance, in which the production of
people to radically encourage me to reflect on why this meaning is constituted through repeated acts or practices
curatorial formation was still necessary. Because it was of a speaking that is doing, in which discourse consti-
still an impossible gesture. Or a percentage, a portion of tutes reality.
what could be completely impossible. A risk, therefore, The first agreement I made, then, when I managed
all around. A risk produced by its exceptional difference. to name the impossible, was to produce wellbeing. The
And which carried a potential difference, capable of second was to produce exits, to practice refusal: at which
producing a value that was sufficiently ‘different’ and, point I learned that “she would celebrate the fact that every
so to speak, spectacular and innovative. The impossible, day something tried to kill her and failed.”29 Getting in and
the more than impossible or the almost impossible had out alive (I remember the advice) would be a success. In
happened, and it was the condition of the possibility of this work, a considerable part of the effort was to refuse the
signification — what the curatorial team meant (precisely idea that, in the end, beauty had not been possible for me:
our difference), that which was capable of producing “To act on the desire to oppose, the desire not to collab-
the syntax of the oeuvre/manoeuvre of curatorial (art), orate, is to object. How can such resistance suspend the
making it a performance that deserved to be witnessed. process of subjection?”30 Moten asks and answers:
And lived.
It is curious that whenever I am lost, I lose myself This is what objection is, what performance is —
in the words of the thinker and poet Fred Moten, and then I an internal complication of the object that is at
find myself: the same time its withdrawal into the external
world. Such withdrawal makes communica-
But this internal difference of the work of art is tion possible between seemingly unbridgeable
nothing other than the mirror through which the spaces, times, and people.31
observer is absorbed into the dangerous whirl-
pool of his own different interiority, the place The escape from a salvationist, melancholic, and romantic
where they lose themselves in the very act of position, which nevertheless sought to sustain practices
finding themselves, the place where loss consti-
tutes the foundation of self-mastery. Therefore,
the consciousness of art is nothing other than the 27/ Saidiya Hartman, Wayward Lives, Beautiful Experiments, op. cit., p. 250.
consciousness of oneself.26 28/ Denise Ferreira da Silva, “How.” e-flux, n. 105, Dec. 2019.
29/ Saidiya Hartman, Wayward Lives, Beautiful Experiments, op. cit., p. 250.

26/ Fred Moten, Na quebra: a estética da tradição radical negra, trans. 30/ Fred Moten, op. cit., p. 341.
Matheus Araujo dos Santos. São Paulo: n-1; Crocodilo, 2023, p. 340. 31/ Ibid., p. 356.

34
35
of solidarity, and a healthy pessimism, was the tone found when brought together they form The Studio, a space
to expose the limits and contradictions of the politics of in which the end of the world is studied and practiced and
representation that the market-of-difference arranges, which, hosting activities such as the Black Feminist Forum
as well as the idiosyncrasies that the project of the and the Echo Tarot Reading Room, is art making art.
35th Bienal reveals.
Considering that cultural difference is what delim- the politics of movement
its, in the modern text, the scope of the ethical notion of
humanity, and that the critical tools available, precisely When we bring the term “choreography” closer to dance
because they are also constructions of modern thought, and performance studies, we observe that implicit in the
“are not capable of effectively interrupting the employ- West’s historical relationship with the choreographic is the
ment of a total violence that in another context would be creation of a disciplined body that moves according to the
unacceptable against those who are on the ‘Other’ (cul- commands of a given script. In his precise reflection on the
tural) side of humanity,”32 Ferreira da Silva leaves us with different ways in which the choreographic relates to the
a proposition: law, André Lepecki, in exhausting the history of Western
dance, proposes a critical analysis by presenting the
only the end of the world as we know it, I am episode in which “Western dance merged its being with
convinced, will be able to dissolve the idea of writing to create the neologism orchesographie (a writing,
human collectivities as ‘foreign’ with the fixed graphie, from orchesis, dance), the title of Thoinot Arbeau’s
and irreconcilable moral attributes that cultural famous dance manual of 1589.” “Here is a powerful inau-
differences engender.33 gural duet for us to consider choreography’s onto-historical
relationship to the force of the law,”34 he says. “At the criti-
It is this radical liberation of the creative capacity of the cal moment when dance meets its fate as choreography, we
imagination that sustains Metaphysics of the elements — The see the coordinated work of a lawyer and a priest.”35
Studio (2023), an installation in which the artist, through This episode that inaugurates the inscription of
tools, practices, and texts, leads us to think: “What if the the word and the meaning of choreography in Western
end of the world as we know it is just right there, any- history is important because it reveals how the modern
where, and everywhere, as a hidden dimension?” It is fire, production of knowledge maintains itself and acquires the
an uncontrollable, incomprehensible, unpredictable, and force of law by inscribing itself in time and space through
disturbing matter, that the artist manipulates. Through a “pedagogical homosociality”36 that remains even through
a set of tetrahedrons made of equally manipulable iron absence. From a philosophical point of view, it also serves
structures, Ferreira da Silva reconfigures the geometric as an image to question the Cartesian project of the world
form of fire in classical Mediterranean philosophy to build and to help us reflect on the models of governance and the
a collective-collaborative-implicative space. In its insepa- economies of law, which regulate the notions of movement
rability, its iteration is boundless and only exists with and and freedom.
in combination with the exhibition as a whole. If at first Taken by these considerations, I met Saidiya
the tetrahedron sculptures are loose around the pavilion, Hartman at a restaurant near Columbia University while

32/ Denise Ferreira da Silva, “Sobre diferença sem separabilidade,” in Jo- 34/ André Lepecki, Exaurir a dança: performance e a política do movimento,
chen Volz and Júlia Rebouças (ed.), Incerteza viva: 32a Bienal de São Paulo, trans. Pablo Assumpção Barros Costa. São Paulo: Annablume, 2017, p. 63.
catalog. São Paulo: Fundação Bienal de São Paulo, 2016, p. 58. 35/ Ibid.
33/ Ibid. 36/ Ibid.
on a research trip to New York. I was interested in further artistic practices, which make up the choreographies of the
reading about the politics of movement when she brought impossible, are located, symptoms common to disciplinary
up the name of the author Hagar Kotef, which I immedi- contexts and regimes in which total violence is applied as a
ately began reading as soon as I arrived at Adam Clayton model of governance.
Powell Street and 137th Avenue. If, on the one hand, there is an active effort to
The intersection between the two readings was key to prevent this freedom and an impossibility to conceive the
articulating how “the creation of this being-for-movement”37 movements as a manifestation of freedom, on the other
that is modern, rational, universal, of which Lepecki speaks hand, when we give to the choreographies the impossible as
is intimately connected to the ways in which for Kotef “the their context space, when we broaden their perspective by
idea of moving freely remains at the heart of a liberal con- poetically naming them as choreographies of the impossible,
ception of freedom” in which “movement was constructed as the title already produces a disobedient formulation, which
a threat to, rather than an articulation of freedom.”38 disorganizes, escapes, and tensions the choreography of the
Reflecting on the effects of colonization through an modern subject and the etymological siege of the word. As
analysis that examines Israel’s mechanisms of control over Leda Maria Martins teaches us, as a third place, a crossroads
the movements of Palestinians, Kotef shows how the founda- is born here, “a place of intersections, where the lord of
tion of these contemporary structures of global (im)mobility crossroads, doors, and borders reigns, a dynamic principle
can be attributed to a liberal political thought that equated mediating all acts of creation and interpretation of knowl-
freedom and citizenship with movement, while regulating edge.”40 As a semantic operator, Èsù Elegbara establishes the
mobility according to a matrix of racial, class, and gender process of double speech, dialogical relations, and the cross-
exclusions. Issues that, from the point of view of the politics roads of meanings and discourses. As I once heard from the
of movement, lead us to consider that those who write and quilombola thinker Antônio Bispo dos Santos, Nêgo Bispo,
produce the choreography are the very impossible contexts “those who have never been at the crossroads do not know
in which each of us lives: they are the laws, the norms, the how to choose paths.”
violence that regulate, restrict, and make impossible the Considering that the history of Western humanism
freedom of movement. Both in the sense of the regulation is intertwined with the Atlantic slave trade and colonial-
and surveillance of bodies, and in the conformation of a ism, and that freedom of movement is what conditions
social imaginary guided by a progressive sense of time. the system of slavery, a considerable part of our project is
However, if “the law is a cadence, a rhythm that cir- dedicated to understanding the most diverse effects of the
culates through bodies,”39 how do these impossible bodies, total expropriation of bodies and natural resources in the
for which the law serves not to bring about a demand for African diaspora and Indigenous territories. However, the
rights but to frame as criminality, disobey and create their quest to understand how the expansive force of Western
own choreographies to transform their impossible bodies thought became universal, through science and modern
into possible ones? By providing a reading of the vari- technologies, and the construction of a global axis of time
ous means by which movement is produced, whether as in which European modernity becomes the metric of
freedom or as a threat, we find in the multiple discursive, synchronization of all civilizations, takes on heightened
ideological, spatial, and temporal natures in which these attention in our discussions.
It is the effects of this imperative order of Western
37/ Ibid. time in the most varied geographies that led us not only to
38/ Hagar Kotef, Movement and the Ordering of Freedom: On Liberal Gover-
nances of Mobility. Durham: Duke University Press, 2015, p. 4.
39/ André Lepecki, op. cit., p. 62. 40/ Leda Maria Martins, A cena em sombras. São Paulo: Perspectiva, 1995.

36
37
look at certain territories, borders, and geopolitical con- returns, to dance is to inscribe in time.”41 And it is these
texts, but also to claim an epistemology of time capable of poetics of the body-screen that radiate performatively
breaking with historical linearity and the choreographic crossing artistic languages, disciplines, media, and mate-
textbook. Also, and above all, of offering us methodological rialities that are gathered in the Bienal Pavilion. They are
strategies that would allow us to escape the totalitarian bodies moved by a spiral time, where to write knowledge is
and encyclopedic complex immanent to the concepts of “synonymous with an embodied experience, of a full-bod-
biennials as historical events — despite being aware that we ied knowledge, which finds in this body in performance its
cannot escape the effect of their historicity. place and environment of inscription.”42
Tensions that help to understand how the term I also believe that, as a methodological possibility
“choreography” has been broadened through its ability to for the exhibition, it was through these curvilinear tem-
incorporate and reflect the social context in which we live, poralities that we refused the ambition of trying to close,
because it considers that the knowledge practiced in every- exhaust, globally cover, thematize, and historically catego-
day performances are the ones capable of offering a set of rize all the possibilities of creation and escape which, over
strategies, technologies, and multiple ways of doing. time, continue to take place in the most different regions of
This is what we are learning from artists and their the planet. Just as every form of oppression and violence
practices, when, for example, those practices resonate the is unimaginable, so too are the generative, situated, and
modes of governing populations within the framework of plural movements that are trying to create the possible
liberal democracies, ultra-nationalist, imperialist, authori- despite the impossible. It is this spiral axis that made it
tarian, and neo-fascist regimes, but also when they turn to possible to come and go, through a gesture that begins with
the systems of governance that have enabled the accumula- and from the ways in which some global events, situations,
tion of capital in its most remote origins through movements and dynamics reflect and rebound in the Brazilian context,
of expropriation, surveillance, control, eviction, displace- making it possible to incorporate, in the curatorial process,
ment, imprisonment, erasure, dispossession, exclusion, the lessons learned and encounters along the way.
extraction, and domestication. Therefore, I also like to begin Along this path, there are many artists who seek to
from the understanding that the politics of movement in the destabilize how time is inscribed in space or its sequenti-
choreographies of the impossible are those that negotiate the ality and causality. Such is the example of stanley brouwn’s
limits between the possible and the impossible, challenging path towards the void; or the search to create movements
the liberal concept of freedom and also of justice and equal- that are outside of time, such as the self-defense exercises
ity. Practices that construct spaces and times of perception proposed by the duo of Davi Pontes and Wallace Ferreira;
that challenge the rigidity of the linearity of Western time. or the way Ana Pi and Taata Kwa Nkisi Mutá Imê propose
an investigation that has the nkisi Tempo/Kitembo, a deity
time of the candomblé cults of the Angola nation, as its creative
force. Or the many other paragraphs that I hope we will
It was, therefore, through the book Performances do tempo spend not in this text, but walking, living, feeling, and
espiralar: poéticas de um corpo-tela [Performances of Spiral learning in space.
Time: Poetics of a Body-Screen], the concept and title of The construction of this exhibitive narrative, which
the book by Leda Maria Martins, that we found the fun- is choreographed without themes or chronological catego-
damental bases that shape what we call choreographies of
the impossible. 41/ Id., Performances do tempo espiralar: poéticas do corpo-tela. Rio de
As the cover and title of the first movement, of our Janeiro: Cobogó, 2021, p. 81.
educational material reflects, “here, in a choreography of 42/ Ibid., p. 36.
ries, and which, in architecture, challenges the unavoid- movements, the desire remains that the choreographies of
able modern geometry of the building, can generate the impossible expand our capacities both to perceive and
feelings of frustration and sensations of lack and failure. anticipate collective survival strategies of a world to come.
I think, however, that these discontinuities, gaps, voids, Feelings shared intensely with Sylvia Monasterios and
breaks, and breaths serve another function. They are an Tarcisio Almeida, curatorial assistants and people without
invitation and a call to action, in which each visitor can, whom this project would not be viable.
whether out of curiosity, provocation or empathy, reflect However, if these practices produce dissent in the
on past or everyday events based on their perspectives. spaces to which they belong, what would they create when
As well as finding moments of introspection and expan- gathered here? What kinds of consensus and dissent will
sion, through the volumes, enclosures, and scales that the the choreographies of the impossible, when in dialog in
expographic experience offers in the choreographies of space, allow us to enter? The choreography of returns that
paths created by the architecture firm Vão. Leda Maria Martins speaks of is the end and the beginning
An exhibitive narrative that makes the mediation of an essay that is written by a literal desire for circulation.
and education work carried out by the Fundação Bienal’s
educational team even more essential to the project. Both the terrible beauty
because it reaffirms the relevance of holding a Bienal, which
is free and also supported through public funds, and because Observing the fantasmagorical condition of the choreo-
of the challenge of creating mediation tools that help to graphic book, its force of law and its spectral becoming, I
elaborate the complexity of some debates with the public. like to think of the ancestral haunting that those who dance
A good example is the mobilization that the proposal to with the impossible produce. And I have many reasons for
work with the book The Lesbiana’s Guide to Catholic School43 that. They take me to those paintings hanging on the walls
by the writer Sonora Reyes provided, through a rapproche- and to the walls of my memory — to return to the emblem-
ment of the team with the Gender and Diversity Center of atic work of Rosana Paulino. If the Mona Lisa, at some
the Municipal Secretary of Education of São Paulo to think point, was my ghost, I owe to sound the escape points I
about sexuality in the school environment. As the highlight found to avoid her eyes: “sound gives us back the visuality
of the second publication, the aim was to avoid reactions that ocularcentrism has repressed,”44 says Fred Moten.
similar to mine or those of other readers, as well as of the In the abundance, wealth, and prosperity of the
Guarani thinker and psychologist Geni Núñez, from whom “oralituras” passed down through generations in my home,
we commissioned a text about and based on the book, and from which I had the chance to access almost two centu-
who, in the very first lines, exclaims: “how I wish I had read ries of history, it was the ghostly quality of ancestry, its
this before!” falsettos, overtones, moans, and cries that set the frames
As I write this text, the third movement of the edu- that separated me from the old world shaking. Advice, sto-
cational publication is under development. The reverber- ries, tales, and proverbs disturbed the imperative frontier
ations of three months of exhibition will set the tone for of the visual and brought me closer to artistic expressions,
this new content. Aware of the incompleteness of these which regardless of language, were animated by this vital
energy. Six generations where seeing was not the basis of
43/ Geni Núñez, “Desviar para se encontrar: reflexões com base no respect and belief in what was being taught. Generations
livro “The Lesbiana’s Guide to Catholic School,” in Fundação Bienal de who blindly believed what they felt and, despite little mate-
São Paulo (ed.), Meu modo de pensar é um pensar coletivo / Antes de estar
em mim já esteve nelas. Educational publication of the 35th Bienal de São
Paulo — choreographies of the impossible. Movimento 2. São Paulo: Bienal,
2023, p.38. 44/ Fred Moten, op. cit., p. 337.

38
39
rial evidence, knew that “what is repeated in the voice and unavoidable reproducibility of the primary scene of orig-
body is an episteme.”45 At home, it was the ancestry that inary violence that animates performances of the impos-
spiraled, collapsed its gaze, made its guard, made its leaps. sible, and to trust the conditions that disrupt language by
It’s hard to forget Luiz de Abreu, who although unable to making room for unimaginable forms of expression. Art
see, transferred a samba, O samba do crioulo doido [The does not pay for the impossible as much as “the blues isn’t
Samba of the Crazy Creole] (2004) — the most classic of all worth the price of pain paid to produce it, but it is part of
classic phenomena of Brazilian music and dance, becom- the condition of the possibility of the end of extortion.”48
ing a doctor in the contemporary art of transmission. The Finding the measure between beauty and its terri-
angles of perspective into which the Mona Lisa’s gaze ble dimension: this is the choreography that pursues the
does not penetrate lead me to the spatial movement that I character of the writer of a history that speaks.
learned, some years ago, from Torkwase Dyson, from her
black compositional thinking and her questioning both translated from Portuguese by philip somervell
about the ocular experience of black people in emanci-
patory spaces and in enclosed spaces, producing through
abstraction and her drawings and sculptures, unimag-
inable and unknown ways of seeing.
Finding these forms and their wonders, and refus-
ing the impossible as an ontological destiny, has never
been, from the beginning of this text, a naïve, deluded, and
disingenuous expression of how the history of degradation
and violation underpins the production of value specula-
tion in the field of art. I believe that everyone here is aware
of what “making an art out of living”46 means, a maneuver
that Hartman called “terrible beauty.” The question that
remains is: would it be possible not to re-enact the specta-
cle of subjection.47
To think the regimes of hypervisibility immanent
to the idea of an exhibition, the limits between specta-
cle and terror, violence and pleasure, looking and being
looked at, is undoubtedly one of the main challenges of the
choreographies of the impossible. What available curatorial
strategies can be mobilized to maintain the integrity of this
terrible beauty? I cling to the intuition that this is a ques-
tion of measure, dosage, energy, and sensations, rather
than thinking about the tragedy of fetish and praise. I also
think that perhaps it is less a question of trying to avoid the

45/ See note 15.


46/ Saidiya Hartman, 2022, op. cit., p. 12.
47/ Id., Scenes of Subjection: Terror, Slavery, and Self-Making in Nineteenth-Cen-
tury America. New York: W.W. Norton & Company, Inc., 2022, p. xvi. 48/ Fred Moten, op. cit., p. 277.
Sketch. Suggestion of visitation route, inversion of the
second / third floor. Image: Vão Arquitetura
abbreviated introduction to
movement and the ordering of freedom
hagar kotef

“People have always moved — whether through young African American men in prisons, asylum seekers
desire or through violence. Scholars have also in detention camps, demonstrations within tightly policed
written about these movements for a long time enclaves. They determine for which circulating good (or
and from diverse perspectives. What is interest- capital) a tax must be paid; the exportation of what sorts of
ing is that now particular theoretical shifts have goods (or capital, or people) should be hindered or pro-
arranged themselves into new conjunctures that moted. They control which segments of borders, public
give these phenomena greater analytic visibility spaces, and particular estates, should be entrenched and
than ever before. Thus we (…) have old ques- which segments should be left breached.
tions, but also something very new.” As Foucault demonstrates throughout his work,
— liisa malki these systems are the substance through which the modern
subject emerges. From their early establishment as systems
“OF ALL the specific liberties which may come into our of confinement, to more complex modes of distributing
minds when we hear the word ‘freedom,’”1 Hannah bodies in space that Foucault identifies as the essence of
Arendt argued, disciplinary power, and to a later attentiveness to circulation
that eventually becomes according to him “the only political
freedom of movement is historically the old- stake and the only real space of political struggle and contes-
est and also the most elementary. Being able tation,”3 these systems have functioned as the transmission
to depart for where we will is the prototypical medium for the formation of modern subjectivity. In other
gesture of being free, as limitation of freedom of words, both subjects and powers take form via movement
movement has from time immemorial been the and its regulation. Different technologies of regulating, limit-
precondition for enslavement.2 ing, producing or inciting movement are therefore different
“technolog[ies] of citizenship,”4 as well as of colonization,
Accordingly, Arendt claims that freedom of movement is gender-based domestication, expropriation, and exclusion.
“the substance and meaning of all things political. We live If I have one argument on this book,5 it can be
within political systems that have an increasing interest in summarized — somewhat reductively — as follows: In a long
physical movement, or perhaps just an increasingly effec- tradition, that in political theory is often termed “liberal”,
tive control over it. These systems are, to a great degree, and within which we largely still live today, movement and
organized around both the desire and ability to determine freedom are often identified with each other. Movement,
who is permitted to enter what sorts of spaces: Who may that is, is the material substance of a long-standing con-
enter a national state, a gated community, a particular cept of freedom. Yet for movement to become so tightly
street, a playground? Who is permitted to reside in such interlaced with freedom, an entire array of mechanisms,
spaces and for how long? The “guest” worker, for exam- technologies and practices had to be put in place so that
ple, may stay, but only on the condition that she will leave this movement would become moderated enough (one
when no longer needed; the “undocumented” immigrant,
however, is always already “illegal” by her very act of
staying. These political systems also operate by determin- 3/ Foucault, Security, Territory, Population: Lectures at the Collège De France,
1977-78.
ing who (or what) should be contained and constrained:
4/ William Walters, “Deportation, Expulsion, and the International Police
of Aliens,” Citizenship Studies 6, no. 3, 2002, p. 267.
5/ This text is a brief introduction edited by the author from her book
1/ Hannah Arendt, Men in Dark Times. London: Cape, 1970, p. 9. Movement and the Ordering of Freedom: On Liberal Governances of Mobility.
2/ Ibid. Durham: Duke University Press, 2015.

42
43
could say: tamed, domesticated.) Movement became the was largely configured as corporeal. My point here is not
order of freedom. Slightly more elaborately, I propose four merely to rehearse the well-established critique that this
main arguments. figure was in fact racialized, classed, or gendered. My point
First, I argue that subject positions (or identity is rather that in the 17th and 18th centuries, even within
categories) and the political orders within which they the logic of liberalism, the subject at the core of liberal
gain meaning cannot be divorced from movement. We theory had a corporeal dimension: the capacity of locomo-
cannot understand, for example, the formation of gender tion. Moreover, even after the liberal subject underwent
categories without understanding the history of separate processes of abstractness, roughly at the turn of the 19th
spheres and the history of confining women of certain century, it nevertheless appears as an embodied entity
races and classes to the home. We cannot grasp poverty whenever it could be imagined as a moving body. Indeed,
without thinking about a history of vagrancy, migratory whereas after the 18th century movement might no longer
work, or about homelessness (as a concrete situation or as be explicitly proclaimed as one of the most important
a specter). We cannot account for racial relations in the US rights of liberal subjects, freedom of movement remains at
without considering, on the one hand, mass incarceration the heart of the liberal conceptualization of freedom.
and, on the other, the history of slave trade and the middle Asking the question of the political meanings of
passage. We cannot explain the current legal situation of movement is, perhaps above all, asking how our bod-
Bedouins in Israel — the repeated acts of house-demo- ies affect, are affected by, become the vehicle of, or the
lition, of expropriation, the systematic denial of tenure addressees of political orders, ideologies, institutions,
rights — without understanding the myth of nomadism. relations, or powers. Asking this question in regard to
The history of movement, as well as its images; the prac- liberal discourses directs us away from the prevalent
tices of controlling it as well as the fear of it; the tradition reading of this political tradition, contending that liberal-
of cherishing it as a right as well as the many exclusions ism perceives and produces subjects as essentially reason-
that are embedded into this tradition — all are crucial in ing judicial entities. My purpose, however, goes beyond
understanding social and political hierarchies, practices of proposing a more nuanced understanding of the liberal
rule, and identities. subject. Eliding the moving body from liberal subjectivity
Second, I examine this claim in regard to one, obscures major modalities of the exercise of liberal power.
historically privileged, subject position: the liberal sub- Accordingly, the aim of this analysis is to bring these forms
ject. The particular features of this subject have changed of power to the surface. It is done here not merely in order
through history (including and excluding different groups), to show their historic operations, but also to echo contem-
and there is very little agreement in the literature on porary political orders; to point to a political rationale that
where this subject — and the discourse of liberalism more still governs contemporary political trends.
broadly — begins and ends. I have no stakes in marking For this purpose, I show how this liberal concept of
these changes and disagreements. For the current purpose, freedom emerged in tandem with other configurations
it is sufficient to say that we can nonetheless characterize of movement, wherein movement was constructed as a
this subject via endeavors to mark him as “universal,” and threat rather than an articulation of liberty. Here we arrive
often as an abstract entity. In other words, it is a sub- at the third argument at the core of this book. The move-
ject who is a mere anchor for rights and liberties, whose ment through which liberal subjectivity obtained material
essence is rationality or “mind.” Through a reading of lib- presence and through which “liberty” became a physical
eral freedom as pivoting around free movement, I argue — phenomenon was not unbound, unrestrained movement.
counter to this understanding of liberal subjectivity — that Rather, this movement was given within many constraints
at least until the end of the 18th century, the liberal subject and was secured by many anchors which provided it with
some stability. Beyond questions of volition and intention offers a condensed laboratory for examining technologies
which themselves constrain movement, movement has of regulating movement and the subjects emerging through
been conceptualized and has materialized within sets of these technologies. Whilst abnormal in its radicality, this
material, racial, geographic, and gendered conditions in particular context is by no means privileged, but is rather
a way that allowed only some subjects to appear as free one manifestation of a global trend — a trend that is far
when moving (and as oppressed when hindered.) The from being new, but that has been critically intensifying in
movement (or hindrance) of other subjects has been con- recent years.6 Thinking on and from this particular context
figured differently. Colonized subjects who were declared is a way of marking some of the contemporary stakes of my
to be nomads, poor who were seen as vagabond or thrown theoretical analysis. As the argument unfolds, this context
into vagrancy as they lost access to lands, women whose supposes neither to circumscribe these stakes, nor to sug-
presumed hysterical nature was attached to their inability gest we can see here a single political structure extending
to control bodily fluids — all were constituted (or rather from 17th century England to 21st century Israel/Palestine,
deconstituted) as unruly subjects whose movement is or even a certain continuum. This context aims, rather, at
a problem to be managed. This configuration was the opening many other points of resonance, that eventually
grounds for justifying non-liberal moments — and spaces — demonstrate how different configurations of motion par-
within liberal regimes. take in justifying different modes of governing populations
This argument has two opposite trajectories whose within the frame of liberal democracies.7
causal relation is not completely clear. On the one hand, we
see an inability to conceive some movements as a manifes- regimes
tation of freedom, and on the other, an active effort to deny
and thwart this freedom. There is a certain co-production Different forms and technologies of ordering movement
between these two directions but its nature changes across have always been central to the formation of different
different discursive fields, ideologies, and times. By provid- political orders and ideologies. From the tethering of serfs
ing a reading of several means through which movement to the land under feudalism to the modern territorial state
is produced as freedom or as a threat, as an iconography and its demarcation of borders, political orders are in
of self-regulation or as a proof of undisciplinability, this many ways regimes of movement. The modern state — to
third layer also offers a critique of the modes of governance
that crystallize around these two main configurations of 6/ Nicholas De Genova and Nathalie Mae Peutz, The Deportation Regime:
movement: surveillance, enclosure, eviction, imprison- Sovereignty, Space, and the Freedom of Movement. Durham: Duke University
ment, siege. Press, 2010; Liisa Malkki, “National Geographic: The Rooting of Peoples
The fourth layer of this book is an endeavor to and the Territorialization of National Identity among Scholars and Refu-
gees,” Cultural Anthropology 7, no. 1, 1992.
show how this split in the configuration of movement, as
1/ 7/ It is important to stress here that it is highly problematic to call Israel
well as the modes of governance that are formed alongside “liberal” or “democratic,” given that roughly a third of the people under its
this split, are mapped into contemporary spaces. Within rule are not citizens and are denied of basic rights and liberties. Neverthe-
this mapping I focus on the regime currently in place in less, if we look at the practice, rather than the mere ideal of democracy, this
is their rule, rather than exception. Ever since the emergence of democracy
the occupied Palestinian territories (oPt). This regime’s in Athens, the institutional slavery in America, or the lack of voting rights
focal point of interest (and major political technology) is to women in most liberal democracies until the middle of the 20th century,
maximizing the control over the movement of people and democratic regimes include (and some would say: are based upon) an exclu-
goods; in other words, it is a regime of movement. As one sion of large groups of people from their egalitarian principles. To a lesser
degree this is the case with most — if not all — democracies still today. It is
of the most perfected and elaborate systems of controlling therefore possible to say that Israel shares the logic of liberal democracies
a population via controlling its movement, this regime that were — many still are — colonial and imperial in nature.

44
45
take what is perhaps one of the most relevant examples — is a site of motion. It has a “remarkable diversity,” that
especially after the invention of the passport,8 and increas- constantly facilitates movement: “the people of Europe,”
ingly with the evolution of technologies of sealing and he writes,
regulating borders, is to a great degree a system of regulat-
ing, ordering, and disciplining bodies (and other objects) have struck out a great variety of paths, each lead-
in motion.9 Indeed, alongside these apparatuses of closure ing to something valuable; and although at every
and controlling movement, an elaborated ideology and period those who traveled in different paths have
theory of the state was developed, which ties these modes been intolerant of one another, and each would
of confinement to freedom. Enclosure, hindrance (or other have thought it an excellent thing if all the rest
modes of slowing things down), and hedges of various could have been compelled to travel his road, their
types, were seen as preconditioning freedom, rather than attempts to thwart each other’s development
standing in an opposition to circulation, flow, and above have rarely had any permanent success.10
all liberty. Most of the great thinkers of the state could not
conceptualize freedom without the possibility of its man- Mill’s Europe is a space in which people are in perpetual
agement, without some form of closure that would render non-homogeneous movements (to varied locations, using
movement a principle of order rather than chaos. myriad “roads” and “paths”) which facilitate (perhaps pro-
This understanding of the modern state is perhaps duce) one homogeneous movement of society as a whole:
most explicit in John Torpey’s work. If Max Weber sees the progress. This progress is precisely what justifies Europe’s
formation of the modern state as a function of monopoliz- expansion to the “greater part of the world” which has
ing the legitimate means of violence, Torpey follows this “become stationary.”11 “The tutorial and paradigmatic obses-
formulation to propose that the modern state consolidated sion of the empire and especially imperialists are all part of
also by monopolizing the “legitimate means of movement.” the effort to move societies along the ascending gradient of
While Torpey presents his analysis as parallel to Weber’s, historical progress,” argues Uday Mehta. Accordingly, “the
I propose these two processes or ideologies are inextrica- liberal justification of the empire” relies on the argument
bly linked, and seek to explore how they work in tandem. that since most of the world has lost its own capacity of
Did one of these processes of monopolization condition movement, without Europe’s mobile (almost motorist) pow-
the other? Is one a means for the other? Does one serve ers, the rest of the world would not be able to move (read:
to justify the other? Can one be thought of in terms of the improve). Progress in its global articulation “is like having a
other (violence as movement; movement as violence)? Was stalled car towed by one that is more powerful and can there-
violence but another movement to be monopolized? fore carry the burden of an ascendant gradient.”12
State violence, moreover, has its own movements: The combination of Europe’s movement and Asia’s
invasion, infiltration, conquest. J.S. Mill provides a lucid stagnation stands at the foundation of Mill’s justification of
manifestation of how such movements further draw on the imperial project. Yet this stagnation threatens Europe
myths or imaginaries of other movements. For Mill, Europe

10/ John Stuart Mill, On Liberty, Cambridge Texts in the History of Politi-
8/ John C. Torpey, The Invention of the Passport: Surveillance, Citizenship, cal Thought. Cambridge England; New York: Cambridge University Press,
and the State. Cambridge; New York: Cambridge University Press, 2000. 1989, p. 72 (my italics).

9/ James C. Scott, Seeing Like a State: How Certain Schemes to Improve the 11/ Ibid, pp. 70; 72.
Human Condition Have Failed, Yale Agrarian Studies. New Haven: Yale 12/ Uday Singh Mehta, Liberalism and Empire: A Study in Nineteenth-Cen-
University Press, 1998; Tim Cresswell, On the Move: Mobility in the Modern tury British Liberal Thought. Chicago, Ill.: University of Chicago Press,
Western World. New York: Routledge, 2006. 1999, pp. 81-82, 94.
itself: “unless individuality be able successfully to assert ness of borders.16 What Didier Bigo observes in relation to
itself against this yoke, Europe, notwithstanding its noble Globalization — that “a differential freedom of movement
antecedences and its professed Christianity, will tend (of different categories of people) creates new logics of
to become another China.” Europe may, in other words, control that for practical and institutional reasons are
“become stationary.”13 To avoid this fate, Europe has to located elsewhere, at transnational sites” — has thus been
endure in its motion — an endurance Mill seems to sim- characterizing the global movements of the world at least
ply assume. (And it is quite striking that this assumption since the 17th century.17 “Mobility gaps” is Ronen Shamir’s
is made concurrently with his terrified warning that this apt term for the outcome of this logic.18
endurance is about to fail.) One may speculate, perhaps,
that the motion into the East was one way to guarantee subjects
Europe’s freedom-as-movement.
Earlier in the 17th century, the portrayal of America The above opposition, between settlement and unbound
as a site of excessive movement served to justify similar movement, operated on two levels. The first was the
projects of expansion. The movements of armies, trading individual body itself. Within this level, this “opposition”
companies, private military powers, settlers, capital, and emerges rather as a balance: a balance between movement
goods, constituted zones which were characterized by and stability which is also a balance between freedom
their own regimes of movement: the colonies. The colony and security. At stake, for liberalism, has always been the
— which Ann Stoler defines as a non-stable space for the reconciliation of its concept of freedom with social order.
management, re-taming, confinement, containment, dis- The idea of the autonomous individual who must not be
ciplining, and re-forming of movement — came to address, controlled despotically (who no longer needed to be con-
but also demonstrate, and thereby construct, the presum- trolled despotically) rested upon the assumption that this
ably dangerous and wild movements of the colonized. As individual can control and self-regulate herself. Foucault’s
Stoler argues, this regime of movement was established work is a notable venture point from which to study the
in opposition to “the normative conventions of ‘free’ articulations of this idea, but already in Hobbes, before the
settlement, and [to] a normal population”.14 Hence, these technologies of power explored by Foucault were put into
oppositions embedded into movement were given within a effect or even systematically theorized, we find its kernel.
wider regime of movement stretching at least from colo- The subject’s freedom in Hobbes is also a function of his
nization to globalization. The latter, too should be seen as
a “government of mobility,”15 rather than as a mere open-
16/ As William Walters puts it: we witness a conjunction of logics and
schemas of governance which produces “a particular politics of mo-
bility whose dream is not to arrest mobility but to tame it; not to build
walls, but systems capable of utilizing mobilities, tapping their energies
and in certain cases deploying them against the sedentary and ossified
elements within society; not a generalized immobilization, but a strategic
application of immobility to specific cases coupled with the production of
13/ John Stuart Mill, op. cit., p. 72. (certain kinds of) mobility” (“Secure Borders, Safe Haven, Domopolitics.”
14/ Ann Stoler, “Colony.” Political Concepts: A Critical Lexicon. Available at: Citizenship Studies 8, no. 3, 2004, p. 248.
www.politicalconcepts.org/colony-stoler/. Accessed March 2012. 17/ Didier Bigo, “Detention of Foreigners, States of Exception, and the
15/ Serhat Karakayali and Enrica Rigo, The Deportation Regime, eds. Social Practices of Control of the Banopticon,” in Borderscapes: Hidden Ge-
Nicholas De Genova and Nathalie Peutz. Durham, NC: Duke University ographies and Politics at Territory’s Edge, eds. Carl Grundy-Warr and Prem
Press, 2010, p. 127; see also Saskia Sassen, Territory, Authority, Rights: Kumar Rajaram (Minneapolis: University of Minnesota Press 2007), 9—10.
From Medieval to Global Assemblages. Princeton, NJ: Princeton University 18/ Shamir, “Without Borders? Notes on Globalization as a Mobility
Press, 2006. Regime,” Sociological Theory 23, no. 2, 2005, pp. 197—217.

46
47
willingness to control and confine his movements: once he Tim Cresswell shows that this binary splitting movement
agrees “not to run away”19 and submits his actions to the stands at the core of liberal citizenship. Whereas the
will of the sovereign, the shackles imprisoning him can be mobility of citizens is almost sanctified as a right, and is
removed, and this is precisely the meaning of his freedom. taken to construct “autonomous individual agents who,
Given that Hobbes defines freedom as unimpeded move- through their motion, [help] to produce the nation itself,”
ment, freedom emerges as the outcome of its very limitation, there are always “unspoken Others [who] are differently
as long as this limitation is internal. Locke can be read as mobile”; others whose mobility is “constantly hin-
putting forth a different model, that nonetheless obeys a dered”: “Arab Americans stopped at airport immigration,
very similar principle: freedom — as movement — is pos- Hispanic-Americans in the fields of American agri-busi-
sible only within a system of enclosures. Ultimately, this ness or African Americans ‘driving while black,’”21 and we
combination of stability and movement enabled liberalism can add here Palestinians at checkpoints — a case which
to craft the idea of an ordered freedom. The liberal subject stands at the core of this book. Accordingly, as a matter of
was carved within “a certain ‘epistemology of walking:’” general rule, the subject who is most mobile is the (west-
it was a subject “walking on his two feet” in a stable, and ern) “citizen:” a subject-position which is often tied rather
firm manner;20 a subject whose stability came to define his to stability and sedentarism.22
body, as well as his social and material backdrop: a home, a At stake are complementary processes through
homeland, an owned domain. which a “sedentarist metaphysics of rootedness” and
On the second level of the imagined balance a “metaphysics of movement” meet in a single order:
between settlement and movement, we find that these First, citizenship relies on a process of “taming mobil-
notions are superimposed, time and again, on spatial divi- ity,”23 which serves to support the sedentarist ideology
sions. “Home,” location, rootedness, and other factors that of the nation-state within a factuality wherein people
render movement desirable and “free” are in various ways are, and were, always mobile.24 Second, once this image
preserved to very particular subjects. Notwithstanding var- of stability is established for particular categories of
ied models of localization, Africans, indigenous Americans, now-“rooted” people, it serves to facilitate their grow-
or Asians, as well as women and paupers keep appearing ing mobility. Movement and stability thus precondition
in the texts of liberal thinkers as either too stagnant or too each other. Finally, these particular categories are formed
mobile. Thus, the balance presumably achieved within the vis-à-vis other groups, which are simultaneously presum-
body of the liberal subject becomes a schism, a contrast, ably-less-rooted and yet constantly hindered. The immi-
between those who can control their movements, and thus grant, the nomad, and certain modes of what we have come
rule, and those whose movement is hindered or excessive, to term hybrid-subjectivity, all represent subject positions
and thus cannot. This mapping bisects the freedom of the which are configured through their mobility, but which
movement of white, male and propertied bodies, from the more often inhabit spaces of confinement: detention and
presumed threat carried by colonized (“savages”), poor deportation camps, modern incarnations of poor houses,
(“vagrants”), or female (seen as either confined to the
domestic sphere or as hysterical — or both).
21/ Cresswell, On the Move: Mobility in the Modern Western World, 161.

19/ Hobbes, Leviathan. Cambridge: Cambridge University Press, 1996, 22/ Ibid.; Malkki, “National Geographic: The Rooting of Peoples and the
p. 141. Territorialization of National Identity among Scholars and Refugees.”

20/ Andrew Hewitt, Social Choreography: Ideology as Performance in Dance 23/ Serhat Karakayali and Enrica Rigo, “Mapping the European Space
and Everyday Movement, Post-Contemporary Interventions (Durham, NC: of Circulation.”
Duke University Press, 2005), 80, 81. 24/ Saskia Sassen, Guests and Aliens (New York: New Press, 1999).
“international” zones in airports.25 The flux that is fre- formation of different modes of being. But movement is
quently celebrated as subversive has repeatedly served to also a perspective from which to think about subjectivity.
restrict movement-as-freedom, to facilitate non-free move- In Erin Manning’s words: “A commitment to the ways
ments (expulsion, slave trade, denial of land tenure). in which bodies move,”29 is a commitment to thinking
about the subject in particular ways. Manning, like many
bodies before her, proposes that such a commitment is a way to
think against a stabilization of the body within “national
Disability studies have long called our attention to the rela- imaginaries.”30 As I briefly suggested earlier, I think this
tion between ability and citizenship; between particular claim is somewhat rushed. The tendency to celebrate the
assumptions regarding the “normal” manners of carrying deterritorialization effects of movement often “overlook[s]
our bodies in space, and the construction of democratic the colonial power relations that produce such images
spaces, which are, ultimately, spaces of accessibility- of in the first place.”31 Manning, however, makes another
possible and impossible movements. Accordingly, the claim regarding this commitment that is worthy of further
process of subject formation is, to a great degree, a project exploring: to think bodies through movement, she argues,
of “normalizing” movements. Indeed, a reading in political is to think the subject against the nexus of identity, since
theory reveals almost an obsession with this need to edu- “a moving body […] cannot be identified.”32 The question
cate the body in “proper” modes of movement.26 So strong of movement is thus also the question of the contours and
is this obsession that, according to Andrew Hewitt, by the limits of subjects/bodies.
19th century walking became what embodied “bourgeois If movement is a way of thinking about a certain
self-consciousness.”27 openness of these contours; if it is a movement that even-
“How subjects move or do not move tells us much tually comes to contain a plurality of people in which, as
about what counts as human, as culture, and as knowl- Arendt portrays it, “each man moves among his peers;”33 if it
edge,” argues Caren Kaplan.28 Indeed. But this is only part is a movement through which a plurality becomes a body (a
of the story. How the movement of subjects is described or social movement, an empire, a state as an orchestrated col-
imagined tells us almost as much. Movement is a technol- lective movement), then a commitment to thinking on and
ogy of citizenship or subjectivity, as I noted above. Through through movement is more than a commitment to thinking
the production of patterns of movement (statelessness, of the flexibility, if not impossibility, of identity. It is also (and
deportability, enclosures, confinement,) different catego- the two are intimately connected) a commitment to thinking
ries of subjectivity are produced. Regimes of movement the possibility of non individual bodies and to be attuned
are thus never simply a way to control, regulate, or incite to the moments in which the very impossibility of indi-
movement. Regimes of movement are integral to the vidual bodies is revealed. At times, movements injure us.
Some movements open wounds in our bodies. Others open
25/ Zones which are defined as exterritorial, and in which asylum seek- wounds in our wills. Melville’s Ishmael, the narrator of Moby
ers or immigrants to Europe may find themselves detained. Council of Eu-
rope, Report by the Committee on Migration, Refugees and Demography
(2000) Arrival of Asylum Seekers at European Airports, Doc. 8761, 8 June. 29/ Erin Manning, Politics of Touch: Sense, Movement, Sovereignty (Minne-
apolis: University of Minnesota Press, 2007), xv.
26/ See Barbara Arneil, “Disability, Self Image, and Modern Political
Theory,” Political Theory 37, no. 2, 2009. 30/ Ibid.

27/ Andrew Hewitt, Social Choreography: Ideology as Performance in Dance 31/ Tim Cresswell, op. cit. p. 54.
and Everyday Movement, 81. 32/ Erin Manning, Politics of Touch: Sense, Movement, Sovereignty, xviii.
28/ Caren Kaplan, “Transporting the Subject: Technologies of Mobility 33/ Hannah Arendt, The Promise of Politics (New York: Schocken Books,
and Location in an Era of Globalization,” PMLA 117, no. 1, 2002, p. 32. 2005), 117, my italics.

48
49
Dick, probably describes it best. Situated on the deck of the going to school. All are simple routines for most people, but
ship, tied to Queequeg with a rope, he watches the motions they are denied to most Palestinians or are “purchased” with
of fellow crewman becoming his own: “my own individu- the cost of valuable time; time that is robbed, as Amira Hass
ality was now merged in a joint stock company of two . . . put it, and “cannot ever be returned.”36
my free will had received a mortal wound,”34 he describs In other words, “scarcity of time disables space.”37
it. At this moment he understands that we are all tied to “a It narrows the land and disables the possibility of forming
plurality of other mortals” in some “Siamese connexion” that a political community. What thus emerges is a mode of
renders one’s movements also the other’s; that breaks the controlling the space and the population inhabiting it by
ties between individual volition and action;35 but also: that controlling the temporality and continuity of the move-
opens up volition itself. At times movements fortify us. They ment within it. Halper has termed this system “the matrix
enhance our own movements with a cohesive motion of of control”:
other bodies, of a body larger than us. A collective movement
of people — a march, a war, an occupation movement such as It is an interlocking series of mechanisms, only
the ones we have seen recently from Tahrir Square to Occupy a few of which require physical occupation of
Wall Street — charges our individual movement with mean- territory, that allow Israel to control every aspect
ing and power it could not inhabit and produce on its own. of Palestinian life in the Occupied Territories.
Importantly, there is also a movement between these two The matrix works like the Japanese game of Go.
poles: injury and fortification. Instead of defeating your opponent as in chess,
in Go you win by immobilizing your opponent,
technologies by gaining control of key points of a matrix so
that every time s/he moves s/he encounters an
Let us take a particular test-case through which the logic obstacle of some kind.38
I trace here can be examined: the “regime of movement”
Israel employs in the oPt; an extensive bureaucratic system Writing in 2000, Jeff Halper could have seen only the seeds
of permits, backed by a dense grid of physical and admin- of the dense grid of checkpoints that would become the
istrative obstacles, which fragments both the space and the predominant component within this matrix. One can see
social fabric, pervasively regulates the circulation of people the checkpoints as valves wherein, first, individual moving
and goods, and manages the Palestinian population by the bodies are inspected and allowed (or denied) passage, and
means of this regulation. Since these many obstacles are second, the circulation of an entire population, as well as the
situated also within Palestinian territories (and not only on goods it consumes and produces, is managed. Yet, I would
some imaginary, non-existent “border” between the oPt and like to propose that the regular operation of the checkpoints
“Israel”), this system prevents — or at least severely hin- entails, in addition, particular and peculiar disciplinary
ders — what many see as mundane, daily life: going to work, practices: in one of their facets, the checkpoints are part of a
attending a relative’s wedding, shopping at the market, or

36/ Amira Hass, “The Natives’ Time Is Cheap,” Ha’aretz, February 23 2005.
34/ Herman Melville, Moby Dick. Oxford; New York: Oxford University 37/ Ariel Handel, “Where, Where to and When in the Occupied Palestin-
Press, 1988, p. 287. ian Territories: An Introduction to a Geography of Disaster,” in The Power
35/ Ibid. Or, in Arendt’s words, “no human life, not even the life of the of Inclusive Exclusion, ed. Adi Ophir et al. ( N.Y: Zone books, 2009).
hermit in nature’s wildness, is possible without a world which directly 38/ Jeff Halper, “The 94 Percent Solution: The Matrix of Control.”
or indirectly testifies to the process of other human beings,” The Human Middle East Report 216i 2000. Available at: http://www.merip.org/mer/
Condition. 2nd edition. Chicago: University of Chicago Press, 1998, p. 22. mer216/94-percent-solution. Accessed June 2014.
network of corrective technologies that are meant to fail. These technologies. Yet this case enables us to see much more.
quasi-disciplinary practices constitute the Palestinians While de-facto, the limitations upon movement in the West
moving through the checkpoint as the always-already failed Bank are limitations upon the freedom(s) of Palestinians,
products of a system that operates within a disciplinary free movement is given in this context primarily within
logic, that has a disciplinary form, yet that is built to fail the paradigm of security (as it is in contemporary assump-
precisely because at stake is not the construction of normal- tions regarding immigration and international traveling
ized, self-governing subjects. What is at stake is, rather, the in general.) Put in the words of the Israeli human rights
possibility of bridging non-democratic modes of governance organization B’tselem, “Palestinian freedom of movement
(occupation) with a framework that insists on its democra- has turned from a fundamental human right to a privilege
ticity. A genealogy of circulation and of the political technol- that Israel grants or withholds as it deems fit.”40 This book,
ogies regulating it may become, accordingly, a genealogy of then, can be seen as an inquiry into the constant coupling
the regimes and powers circumscribing it. and de-coupling of freedom and security (or order), medi-
Many scholars of militarized spaces have worked ated by changing modalities of movement. The normaliz-
to show how state violence operates at the level of popula- ing project through which disciplinary subjects appear; the
tions rather than individual bodies. William Walters’ argu- technologies of movement through which such subjects
ment regarding the camp is a good case in point. The camp, are deconstituted; the maritime map through which both
according to him, is no longer a disciplinary site, since order and its disruptions are globalized.
states are no longer interested in producing a “positive
kind of subjectivity” in regard to the populations inhabit-
ing them: the deportable.39 Similar arguments can be found
in many other contemporary analyses of different regimes
of movement. I seek to to understand how a population
which is controlled via movement is produced by technolo-
gies of subjectivation. In other words, I ask about the local
and concrete apparatuses through which subjects become
moving bodies that can be ruled primarily by managing
their location and circulation.
The focus on checkpoints, closures, sieges, walls,
deportations, and other measures regulating movement
in the occupied Palestinian territories may be taken to be
but one manifestation of my claim regarding the conjunc-
tion of freedom and movement. If movement is indeed the
manifestation of liberty, and, moreover, is interlaced with
notions of liberal subjecthood and thus citizenship, as this
book sets out to argue, then it is almost trivial that a state
of occupation — which is by definition an elimination of
citizenship and a denial of most political rights — would
incorporate a control over movement into its political
40/ Bt’selem, “Ground to a Halt: Denial of Palestinian’s Freedom of Move-
39/ Walters, “Deportation, Expulsion, and the International Police of ment in the West Bank,” 2007, pp. 7-8. Available at: www.btselem.org/
Aliens,” op. cit., p. 95. publications/summaries/200708_ground_to_a_halt. Accessed 17 Jul. 2023

50
51
ahlam shibli In a text about Ahlam Shibli’s work,
critic and Art historian T.J. Demos
recalls the philosopher Roland
Barthes and points out: “Death
is the eidos of photography, its
ideal form and most distinguished
expression. In fact, there can be no
photograph that does not render
absent what it represents.”1
In the 68 photographs of the
Death series (2011-2012), Ahlam Shibli
seems to confirm and at the same

Untitled (Death n. 48), Palestine, 2011-2012


Chromogenic print, 38 × 57 cm.
The Old City, al-Kasaba neighborhood, Nablus, February 5, 2012. In a vegetable shop, a poster showing the
martyrs ‘Abd al-Rahman Shinnawi, ‘Amar al-‘Anabousi and Basim Abu Sariyah from the Faris al-Leil (Knight of
52
53
time reverse this assumption. She In Shibli’s Death, the loss of human and its inhabitants. It is, moreover, a
confirms it insofar as the subject of lives is echoed by the potential loss testimony to the ubiquity of death in
the series is the regime of images of Barthes’ photographic eidos. Palestinian society. Indeed, images of
and the visual culture of martyr- Posters, photographs, paintings martyrs populate public space as well
dom in Palestine. Conversely, she and banners of Palestinian martyrs as domestic space.
questions it since, when death is the of the Second Intifada (2000-2005) Looking at the composition of
object, absence ceases to hover like a populate Shibli’s images. The work is photographs that complete the
specter over the photographic image. certainly a stark statement, a testi- series, one would be tempted to
Brought to light, detected, death mony to the violence exercised by consider it as a single image and, to
challenges the statute of photogra- the Israeli state on Palestinians, an recall Barthes again, of an image we
phy itself, threatening it with the loss act of rebellion against the political have learned to recognize the punc-
of its absenting qualities. and physical elimination of Palestine tum, that is, that detail that breaks
the relationship between the viewer
and the intentionality of the photog-
rapher. There are at least two images/
details that punctuated my vision
in this overview. The first portrays
two young boys, seemingly serene,
inside a Palestinian cemetery. The
second captures two smiling women
at home, under the image of a martyr,
caring for an infant. The punctum is
a rupture, a twinge, a wound; con-
sequently, these two details in the
series do not offer trivial consolation
in the face of death’s pervasiveness,
of its constant presence in the life a
colonial regime such as that to which
Palestine is subjected. On the other
hand, they still flash life as a ripple in
the status quo, a tear in a necropoliti-
cal present.

marco baravalle

_
1/ T. J. Demos, “Disappearance and precarity:
On the photography of Ahlam Shibli,” in Ahlam
Shibli: Phantom home. Essays by T.J. Demos and
Esmail Nashif. Exhibition Catalog. Barcelona/
Paris/ Porto/ Ostfildem: Museu d’Art Contem-
porani de Barcelona (macba) / Jeu de Paume /
Museu de Arte Contemporânea de Serralves /
Hatje Cantz, 2013, p. 16.

the Night) resistance groups which belong to al-Aqsa Martyrs’ Brigades. On the margins of the poster, a picture
of Naif Abu Sharkh, the head of al-Aqsa Martyrs’ Brigades in Nablus. The poster carries a sticker showing a
raised fist with the Palestinian colors and reading, “We want the occupation to lose. Boycott Tapuzina [an Israeli
soft drink]. Palestinian National Initiative.”
aida harika yanomami, In 2023, we witnessed open Yuri u xëatima thë [Fishing with
edmar tokorino yanomami attacks and genocide against the Timbó] and Thuë pihi kuuwi
and roseane yariana Yanomami people. The threats [A Woman Thinking] tell intimate
yanomami from illegal mining and its stories about two of the Yanomami
socio-ecological consequences are people’s rituals. The first deals
not new, and the Yanomami have with the custom of fishing with
long sought to protect themselves macerated vines placed in rafts
through organizations, but also in certain stretches of the river
by reinforcing their culture and during drought times. The second
tradition. Yanomami indigenous follows the thoughts and views
cinema is recent, but it is power- of an indigenous woman on the
ful, dynamic, and assertive. preparation of yãkoana for ritual

Thuë pihi kuuwi, 2023


A Woman Thinking. Directed by: Aida Harika Yanomami, Edmar
Tokorino Yanomami and Roseane Yariana. Video, color, sound; 9’.

54
55
use by shamans. Both are directed pihi kuuwi, the narrator places us the entire community and, as Davi
by Aida Harika Yanomami, Edmar inside her mind, and we see what Kopenawa describes in A queda do
Tokorino Yanomami, and Roseane she sees over the course of an céu [The Falling Sky], the oldest sha-
Yariana Yanomami, members of the entire day in which she watches the mans teach the new generations to
Hutukara organization, and were preparation of the yãkoana. The respond to the spirits’ call, because if
filmed in the Watorikɨ community. ritual is one of the most important they don’t, they will remain ignorant.
Yuri u xëatima thë begins by among the Yanomami: it is when Rituals, traditions, the Yanomami
placing us in a collective scenario the shamans come into contact people’s connection with dreams
and, after a turn in the script, with the xapiri spirits, calling them and their cosmologies have shaped a
follows a conflict involving a single to dance and enter a trance and belief system about the preservation
character, blurring the boundary dream state. It is the shamans’ of worldly existence, and are power-
between reality and fiction. Thuë contact with the xapiri that protects ful weapons through which life and
our possibility of a future pulsate.

pérola mathias

translated from Portuguese by


philip somervell

Yuri u xëatima thë, 2023


Fishing with Timbó. Video still. Video, color, sound; 10’
aline motta

56
57
Aline Motta marshals the material of forging of Brazilian colonial history From cradle to grave, womb to
history to make meaning. By turns has fractured, bleached, burdened tomb,2 Motta moves meticulously
poet and filmmaker, photographer her familial lines, which she retraces through her own family’s traces.
and performance artist, hers is a – following the tug of an umbilical All the while, she examines the
speculative practice. Building and cord, which births her mother, then matriarchal force which makes all
bending worlds through the process her grandmother. Across image and possible. Seas of pages, lines of ink,
of annotation and redaction, she text, her epic work A água é uma pools of blood – all are engulfed
speaks into the silence of archival máquina do tempo [Water is a Time in the spiral of time, illuminated
oblivion in order to make visible the Machine] asks, “might it be pos- through the forms of care that
unfamiliar and unknown. Beyond the sible to fabulate new kinship ties, Motta positions at the beating
frame of imperial fecundity, lie the new lineages, and even new forms heart of her artistic practice. Yet
intimate narratives she unravels. The of filiation?1 these gestures are not easy, nor do
they configure normative significa-
tions of love or femininity. Rather,
they are bruised and battered,
insistently blackened forms of
support. Indeed, as theorist in
African American studies Saidiya
Hartman argues, these very “forms
of care, intimacy, and sustenance
exploited by racial capitalism, most
importantly, are not reducible to or
exhausted by it…This care, which
is coerced and freely given, is the
black heart of our social poiesis, of
making and relation.”3

oluremi onabanjo

_
1/ Aline Motta. 2021. “A água é uma máquina do
tempo.” eLyra: Poesia e Arquivo, n. 18, p. 333-337,
2021. (Depoimentos). Available at elyra.org.
Accessed in 28 May 2023. Translation mine.

2/ Here I invoke Christina Sharpe, In the Wake:


On Blackness and Being. Durham, NC: Duke
University Press, 2016, p. 87.

3/ Saidiya Hartman, “The Belly of the World:


A Note on Black Women’s Labors,” Souls: A Crit-
ical Journal of Black Politics, Culture, and Society,
2016, 18 (1): p. 171.

A água é uma máquina do tempo, 2023


Water is a Time Machine. Video still
amador e jr. Artificial intelligence will soon knock formance company emerges. Duly
segurança patrimonial us off our feet, but for now we can uniformed – suit and tie always –
ltda. still glimpse remnants of humanity they have been making their mark
in certain trades whose existence on the market over the years. The
wavers between contradictions and duo specializes in safeguarding art
resistance. Such is the situation of galleries, exhibitions, salons, bienni-
the art critic, and also of the security als, and the like. Sometimes you will
guard, a profession that is the source see them standing right in front of a
of artistic research for Antonio work, stalling its appreciation (Sem
Gonzaga Amador and Jandir Jr. título [Untitled], 2016); in others, you
This is from where the Amador and can find them immersed in books
Jr. Segurança Patrimonial Ltda. per- (Ler [Read], 2023), staring down-

Untitled, 2016
Performance documentation, Museu Nacional de
Belas Artes, Rio de Janeiro (2016)

58
59
wards (Chão [Floor], 2023) or even presence; they mine a field where is 100 square meters, it can easily
with eyes tightly closed during work- the structures of our formation are reach 200 square meters, or even
ing hours (Vigilante [Watchman], exploding under our feet: institu- more. However, it is worth remem-
2016). All in order to serve you bet- tional racism, the exploitation of bering that this unusual phenom-
ter, ladies and gentlemen. workers, the precariat, the sinister enon can only be achieved on the
In these performances, the persistence of slavery, in other brain surface of the public, who, if
weapons used to defend the her- words, the maintenance of the elites not obtaining the additional terrain,
itage of others are mockery and who consume art. will at least be able to leave having a
irony, but the game is not restricted Formally, it is an overlap. Amador good laugh, without having under-
to the scope of humor. Antonio and e Jr. Segurança Patrimonial Ltda. has stood the joke.
Jandir use their own bodies to set the expertise to double the spaces
up logic bombs through a tensioned where it performs; if the floor area igor de albuquerque

translated from Portuguese by


philip somervell

Nada! Artes aquáticas, 2019


Swim! Aquatic Arts. Performance documentation,
Centro Esportivo e Educacional Golfinhos da Baixada,
Queimados (2019)
amos gitaï

Bait, 1980
House. Film stills. 16 mm film transferred to video; 51’

60
61
“Gitaï wants this house to Amos Gitaï has been documenting Bait is Amos Gitaï’s first film, shot in
become both something very a single house in West Jerusalem 1980 immediately after he returned
symbolic and very concrete, for over four decades to narrate the from Berkeley where he had com-
to become a character. One history of a complex region through pleted a Ph.D. in architecture. This
of the most beautiful things various artistic forms. His projects black and white documentary shot
that film can ever accomplish: started with a documentary trilogy on 16mm film traces the changing
people looking at the same shot over 25 years: Bait [House] owners and occupants of a house
thing and seeing different (1980), A House in Jerusalem (1998), starting with the original owner,
things. And being moved by and News from Home / News a Palestinian doctor who fled the
this vision.” from House (2005). In these films house in 1948. The Israeli govern-
– serge daney, the architectural space reveals a ment then confiscated the house
Libération, March 1, 1982 political state. and rented it under an “absentee”
law to an Algerian Jewish immi-
grant couple. At the time of the
filming an Israeli professor of econ-
omy bought the house. He decided
to transform it from a single-story
house to a three-story villa. But to
achieve the construction he had
to hire Palestinians from the refu-
gee camp and use stones from the
mountains of Hebron. The archi-
tectural site of the House, there-
fore, become at the same time a
microcosm of the Israeli-Palestinian
relationship as well as a metaphor
for Jerusalem. The film becomes an
open stage for different occupants,
workers, and developers to share
their biographies and visions. The
broadcast of the 1980 film House
was banned at the time by the
Israeli television.

edited by juliana de arruda sampaio


ana pi and "The unity is submarine..."
taata kwa nkisi mutá imê − edward kamau brathwaite

EXERCÍCIOS DAS MARGENS DO TEMPO, 2023


Exercises for the Margins of Time. Photography and digital manipulation.
Study for the work commissioned by Fundação Bienal de São Paulo for the
35th Bienal
62
63
Ana Pi is a mover of body and spirit engaging nkisis, voduns, orixás, Their collaboration has birthed a
who integrates notions of transit caboclos and encantados through transnational expressive project
and displacement through ordinary movements that balance mental, that triangulates Brazil, France, and
gestures, colors, and sounds. Taata physical and spiritual dimensions. Senegal. In form, “the networks of
Kwa Nkisi Mutá Imê is the head Together, “these practitioners make these moving, intersecting writings
of Casa dos Olhos do Tempo que use of spaces that cannot be seen.”1 compose a manifold story that
Fala da Nação Angolão Paketan In tandem, they write with their has neither author nor spectator,
Malembá–Nzo Mutá Lombô Ye bodies, stitching together spaces shaped out of fragments of trajec-
Kayongo. Since the 1980s, she has and memories in order to move tories and alterations of spaces.”2
shaped a methodology for teach- beyond the choreography of the It is an embodied, poetic rumina-
ing and researching sacred dance stage into movements of every- tion on pathways across beaches
throughout the African Diaspora, day life. and cobbled streets, entering and
emitting from institutional collec-
tions at the Institut Fondemental
d’Afrique Noire (IFAN), Dakar,
Senegal, and Musée du Quai Branly,
Paris, France. These makers share
a commitment to the errant, which
in reality is “the postulation of an
unyielding and unfading sacred.”3
While they acknowledge a form of
thinking inscribed through vision,
they embrace knowledge that ema-
nates from the body in the traces
we leave, in the sighs we emit.
Theirs is a collaboration committed
to the peripheral — a mental space
where the unsure can become
a place of construction; a place
where one goes looking for the
image seared in the mind’s eye, but
returns with seeds, ready to grow
new worlds.

oluremi onabanjo

_
1/ Michel de Certeau, “Walking in the City,” in
The Practice of Everyday Life (1980), trad. Steven
Rendall. Berkeley: University of California
Press, 2010, p. 93.

2/ Ibid, p. 93.

3/ Édouard Glissant, Poetics of Relation (1990),


trad. Betsy Wing. Ann Arbor: University of
Michigan Press. 1997, p. 21.

this participation is supported by:


Institut français.
anna boghiguian Anna Boghiguian’s work is a poly- an Economy – Costly Commodities
phonic narrative that unfolds (2016-2022), in which, through
through drawings, paintings, drawings, texts, collages and
dioramas, installations and texts. self-supporting cutouts, the artist
It is, at the same time, an astonish- recounts the genesis and devel-
ing tool of historical investigation opment of the cotton trade, an
that, without yielding anything in activity that both anticipates and
terms of poetics, is able to analyze prophesizes the contemporary
specific contexts, fragments of globalization of the economy.
individual lives, and wide-ranging Malcolm Ferdinand, a scholar
phenomena. The latter is the case of political ecology, prefers to
in Woven Winds – The Making of refer to our era with the term

64
65
Plantationocene (the age of the replaced indigenous forms of culti- landed in the United States to
plantation) to emphasize the vation and circulation of products contribute to the formation of the
responsibilities of colonialism in to make way for an extractive, great wealth of that nation that, as
the current social and ecological profit-driven production model. the artist points out, owes much
crisis. Boghiguian’s work seems The dramatic stories of the to the cultivation of cotton and the
to corroborate this thesis. Indeed, enslaved are intertwined with fact that it was organized on the
before her work, the viewer is those of European migrants. In basis of chattel slavery.
immersed in a story populated by fact, Boghiguian depicts a ship in A tireless traveler, Boghiguian
enslaved West Africans deported the act of unloading its cargo of trained between Egypt, Canada,
to the New World to work on poor Europeans (such as the Irish and Mexico. Her art is a form of
cotton (and other) plantations, forced to flee the Great Famine recording reality and context, but
those same plantations that of 1845, which lasted until 1849) never with a detached gaze. On the
contrary, this artist’s work is always
positioned with respect to the
social conditions of the present and
often includes an interrogation of
the historical events that produced
them. At the same time, the artist’s
great love for Symbolist painting –
Gustave Moreau and William Blake,
for example – emerges through a
surreal vein that is an integral part
of her poetics, deconstructing the
official languages of power, des-
ecrating their “sacred” represen-
tations: a hallucinated and ironic
dream in which the artist moves
her own poetic attack on absolute
power and its incarnations.

marco baravalle

watercolor paintings from Woven Winds − The Making of an


Economy – Costly Commodities, 2016
Pencil and watercolor on paper. 18 pieces, 41,8 × 29,5 cm (each)
anne-marie schneider From her first drawings in the
1980s, focused on the overflowing
potential of writing and line to her
later incursions into the planes of
color and in the experience of a
polychromy that is situated towards
the sensitive, the stroke seems to
be the element that gives unity to
the deliberately fragmentary imagi-
nary of Anne-Marie Schneider.
The artist explains that, while
creating, she works with con-

Untitled (Blue Interior), 2012


Acrylic on paper, wood frame and
plexiglass, 10 pieces, 30 × 30 cm (each)

66
67
sciousness and unconsciousness In her works abound lonely char- plex worked out by the violence of
at the same time. In this way, the acters or in disturbing relation- affections”.2
pieces selected for coreografias ships, distorted faces that are The incongruous deformations
do impossível are a repository of confused with their own masks, make their way into a practice of
mental images that are transfered bodies that mutate and extend in their own that looks at both the
to paper. Replete with biographical the domestic space, emotional grotesque and the fable; whether
resonances and allusions to social architectures where the boundary from the absurd, irony or criticism.
issues, the artist tries to register – between person and structure is Thus, the drawings and paintings
or choreograph – through them the blurred. In the words of the critic of Anne-Marie Schneider sketch a
tremor that is the self, but also, as Jean-François Chevrier, these self-constructed semblance: one
that Rimbaudian aphorism pointed bodies-house understand what sur- that doesn’t stop recomposing itself
out, “is another”.1 rounds them “as an unstable com- through the recovery of gesture, of
the remains and confusions of the
speech, of the scenes that – as the
referenced Virgina Woolf explained
– produce a wave in the mind.4

beatriz martínez hijazo

translated from Spanish by


ana laura borro

_
1/ This phrase by French poet Arthur Rimbaud,
“Je est un autre” appears in a letter from 13
May 1871, addressed to his professor Georges
Izambard.

2/ Jean-François Chevrier, “Stroke film color”


(Trazo película color). In Anne-Marie Schneider,
Madrid: Museo Nacional Centro de Arte Reina
Sofía and Éditions L’Arachnéen, 2016.

3/ Virginia Woolf, “A wave in the mind” [Letter


to Vita Sackville-West], March 16, 1926. In
Virginia Woolf. About writing (Sobre la escritura),
ed. Federico Sabatini, Barcelona: Alba Editorial,
2015, p.34.

Untitled (Brick Door with Personage), 2019 this participation is supported by:
Acrylic on paper, 46 × 42,3 cm Institut français.
archivo de la memoria The Archivo de la Memoria Trans
trans (amt) [Trans Memory Archive] (AMT)
seeks to protect, construct, and
recover memories of the trans
community through photographs,
videos, and newspaper and maga-
zine clippings. Created in Argentina
and with a collection of approx-
imately fifteen thousand pieces,
the archive exists and grows daily
through donations. Challenging pre-
vailing narratives, the AMT serves

Fondo Documental [Fonds] Fondo Documental [Fonds] Marcela


Malva Solís, c. 1965 Soldavini – La Rompecoche, c. 1985
Photography Photography

68
69
as a depository for a deliberately group, Archivo de la Memoria Trans, lective effort to construct a com-
erased collective memory, reminding to connect with people involved in mon memory.
society of the experiences of trans this history of struggle. In 2018, the The AMT is hugely significant as
people, who have faced hostility and group had over a thousand trans a place of memory and preserva-
incomprehension in society and suf- women participants, Argentinan tion, as well as being another form
fered from negligence of the state. and otherwise. The initial idea of activism.1 It serves the double
The archive arose out of the was to gather the members, their purpose of constructing an archive
visionary ideas of activists María memories, and their photographs, that sheds light on the lives and joys
Belén Correa and Claudia Pía first, preserving that material in a of trans people and also documents
Baudracco. After Claudia’s death in library, and later in a virtual space. the challenges that community has
2012, María Belén started developing Before long, this objective expanded faced in Argentina. The public can
the project. She created a Facebook and soon transformed into a col- access its content through various
online platforms, promoting an
inclusive space for engagement,
discussion, and action on iden-
tity and resistance. In preserving
photo albums and so many other
personal memories, the archive
takes on the role of a kind of family
reunion. These sets of images hold
the visual narratives of an affective
network based on support, protec-
tion, and the celebration of life, and
preserve the memory of the friends
who are no longer with us.
In the 35th Bienal de São Paulo,
the archive takes on the form of a
wall of memories, a collage of over
three thousand pieces, including
newspaper and magazine articles,
personal photographs, images of
intimate moments, and portraits of
everyday life. Through this instal-
lation, these documents become
windows into lives from a past that
echoes strongly today. Each pho-
tograph holds a memory, and the
mural transforms into a monument
to struggle.

sylvia monasterios

translated from Portuguese by


georgia fleury reynolds

_
1/ See Memorias reveladas, by Quentin Worth-
ington (France, 2019, 23'), documentary on the
creation of the amt.

Fondo Documental [Fonds] Vanesa Sander, c. 1990


Photography
arthur bispo do rosário the gaze that wishes to un-decree to this day, madness has been treated
the ugliness assigned to madness, as an ugly wound shelved in walls
to madnesses, needs to be every- higher than museums’ white pillars.
thing but clinical. it is a gaze that thus, some museums take upon
needs to reach everything, while themselves the task of breaking the
carefully un-hitting targets (usually interdiction imposed when madness
dark ones). and which requires a is called ugliness, when it is con-
gesture that does not need to cover demned to hiddenness, thus assign-
everything, away from the colonial ing programed unintelligibilities to it.
delirium of conquest, of cataloging, still i wonder with which cloak
of categorizing, which cannot listen was arthur bispo do rosário’s (1909
to the voice of self-determination. [1911]-1989) body buried after his

70
71
passing; i wonder if any of the of covering his body, and unveiling lit museum pieces, we walk a path
cloaks he made escaped the fate his soul, on his last judgment day? over the silence of its nonanswer.
or fury of that, in the name of “the a day that ultimately has been if there is beauty in the ugliness
discovery of beauty”, had them being lived (or died) bit by bit, as with which we over-look madness,
removed from the psychiatric cubi- each person (still) dies, even in when can we call it art? maybe it
cles where the sailor, the boxer, the present times, of massive black matters to say that the embroi-
lame, was detained for being con- psychiatric incarceration. derer died far, far away, from the
sidered mad before being labeled this is a rhetorical, dramati- museum; locked inside huge walls,
an artist – a title he refused –, there cal, question. and as we move in deep inside the asylum. that even
where he wove them. our flesh, free for now from the before dying, pretty locked inside
i wonder if any of the cloaks last judgment, through the expo- there, he was already being sepa-
fulfilled the black prophet’s dream graphed, museological, perfectly rated from his cloaks, his banners,
every cloth and vitrine he embroi-
dered, sewed, wove, for not being
an artist nor an atheist.
and bispo do rosário now is
the name of a museum! covered
in the invisible artist cloak he did
not wove.

tatiana nascimento

translated from Portuguese by


bruna barros and jess oliveira

Arthur Bispo do Rosário with the work


Semblantes [Faces], undated
aurora cursino dos santos how many stabs make up this sor-
row? and how many strokes does
it take to undo it? there are too
many eyes, in the paintings, almost
as many as there are – more, or
less readable – words. the eyes
seem to gaze from there, from
before, when they were painted,
in order to see if the present has
brought something new, less
stabbing, less bloodshed, less of
this sorrow.

72
73
it’s a sorrow with many names: herself happy future. the art of suffers from drapetomania! she
sexism, misogyny, patriarchy, oppres- escaping the destinies programmed is given to flights, to drifts, to the
sion, abuse, disrespect, dehuman- for the end. for subjection. for vio- destinies reinscribed by desire’s
ization… some of the pairs of eyes lence. for sorrow. very designs.1
translate some of these names, if you right before the turn of the cen- Aurora runs away, gets divorced,
pay attention, if you have the courage tury, Aurora is born. categorization tries everything in this life: includ-
to look back there, into them, into the through so-called biology was even ing the arts, in the old world, for
paintings, into the time that tried in so stricter then than it is now: and she dreams, and dreams get hungry
many ways, so many times, to silence Aurora was born a girl. a girl daughter too. and such a hunger is probably
Aurora (1896-1959). of a mother, and daughter of a father. what led her to, as they say, the
prophecies, reveries, exorcisms, and once this girl comes of age, world’s oldest profession, right? as
predictions. a desire: to predict father forces her to marry. but she old as that sorrow? older? profes-
sions, subjections: wife, whore,
maid. flaws: mad.
but this old Aurora, as her paint-
ings tell us, was kind of predicting
the world anew, despite all that
debris, all the ruins of these so
archaic worlds, so hard to get past,
constantly trying to bury her:
maybe it is a reverie of mine,
maybe it is just my desire, but it
seems like, besides so many stabs,
the so many eyes she painted seek
a trace of this dream-world – where
women, no matter the profession
they have (or not), regardless of
how hard the walls of the missus’
house or the asylum cells’ try to
strangle, suffocate, silence… a
world where any woman, no matter
how indecent she may be consid-
ered, “amoral psychopath”, is able
to predict herself happy future.
& i dream along.

tatiana nascimento

translated from Portuguese by


jess oliveira and bruna barros

_
1/ The few and uncertain biographical data
about Aurora Cursino dos Santos are in her paint-
ings and drawings, almost always self-referential,
somewhere between memory and delusion. They
are also in medical and psychiatric documents
which, as in every archive of violence, exceed
in their partiality and demand a critical and
distrustful reading.[e.n.]

Untitled, undated (front and back)


Oil on paper, 47,5 × 32 cm
ayrson heráclito
and tiganá santana

74
75
Agô! and Tiganá Santana, eyes that on which we walk. Flowers, tree
Permission is asked to enter the never sleep, fulfill a dream: a frogs, insects, and other extinct
sacred forest. tribute to the forest, an offering to biomes coexist with native ances-
the forces of nature, praising the tors, caboclos, Chico Mendes,
Populated by material lives, inan- energy stored among plants and Bruno and Dom, and mother Stella
imate lives, or lives that have trees that make the existence of de Oxóssi. When this forest cries
become ancestral, within it dwell humanity possible. the pain of violence, colonialism,
various energies, which together From the projections that reflect and destruction, it is Oyá, now
form a forest of infinities. multiple images, producing sounds guardian of all these Eguns, mother
Under the ever alert protection and sensations that emerge in a of all that was once alive, who
of caboclos, encantados, Oxóssi, cold and colorful forest, spring invites you to dance joyfully and
and Mutalambô, Ayrson Heráclito rivers, birds, and crumpled leaves celebrate life that is preserved and
renewed in nature.
The forest of infinities, installed
in the center of the largest city in
Latin America, is a feat of art, the
fruit of a hunter’s courage. It is an
impossible story materialized in
the name of a political project that
defends life and the preservation
of nature, and which proposes
a radical break with ignorance
and extermination.
Agô, it is time to leave the forest.
Let the forest return to its myste-
rious silence, with its encantados,
rivers, and infinite life forms. With
humans absent, bamboo trees sway
again, signaling the restoration of
balance. Invisible beings merge
into a single vital power and are
free again at dusk in the forests of
Oxóssi and Mutalambô. Regarding
the human visit, they ask them-
selves: will they learn that all life
is sacred?

Agô.
The blessing.
Olorum Modupé.

luciana brito

translated from Portuguese by


philip somervell

Ayrson Heráclito and Tiganá Santana


benvenuto chavajay

76
77
I have been given the floor to speak action disturbs us. However, in the
about Benvenuto to all of you, the Mayan world, people who let them-
others. Here at the 35th Bienal de selves fall upside down dancing
São Paulo, he, like some others, have much more to do with fertility
does not fit into the role of just an and the celebration of dignified life.
artist: he is a ritualist who summons Benvenuto stands on his head
worlds, underworlds, supra-worlds. with a rattle that calls souls: but he
Other possible worlds. is framed in a frame so that rituality,
As, in the West, the action of to those of us on this side, “appears
someone hanging upside down is as art.” Here, then, all the questions
commonly related to the image of arise about the limits between the
torture or execution, Chavajay’s paradigms that make other exis-
tences invisible, turning humans,
animals and spirits into pure mer-
chandise (the concepts in which
we move daily, classifying reality
under parameters imposed by fire)
and that which resonates within us,
still... and in spite of 500 years.
Chavajay also presents himself
as the son of illiterate people; this
means, in reality, that he is heir
to a lineage of those who do not
know the symbolic logic of colonial
domination and extermination. A
territory, a community, a language
and a history of resistance dance
with him.
Benvenuto claims it as much as
the lost honor of stones, sacred
elements in many cultures on the
American continent. Therefore, his
performative actions are of great
generosity: he mobilizes forces not
as an empty spectacle, not as an
eccentricity, but as a small fire that
will dissolve the soul of stones.

natalia arcos salvo

translated from Spanish by


ana laura borro

Camino/en la grieta a Xibalbá, 2023


Path/of the entrance of Xibalba. Video stills. 2 channel
videoinstallation; 6’, 7’
bouchra ouizguen Choreography goes beyond the The Corbeaux [Crows] choir is
composition of movement in space, constituted by women of different
it involves working with time, ages and backgrounds, some of
with the voice, with the affections whom have been part since the
of those who watch, and with the beginning of Compagnie O. Fatna,
invisibles that flit between the Kabboura, Fatéma and Halima
images in the form of words, mem- were already professionals before
ories or stealthy allusions. The meeting Bouchra: they had worked
choreographic can occur on stage, as shikhat, dancers and singers
but also in a public space, or on a who liven up parties and popular
video screen that shows the action celebrations. If the function of the
of a group of women in a desert. shikhat can be considered in itself

78
79
subversive, due to their freedom to dance, while avoiding the exoti- is shown in Fatna, where Bouchra
address topics forbidden to women cization and domestication of the materializes the idea of a dance
in public spaces, in their collabo- tradition which results of cultural that can occur in any circumstance,
ration with Bouchra they shed the and entertainment tourism. while reading, cooking or leading
spectacular costumes and masks In this singular choreographic the sheep. Its reverse is constituted
to expose their bodies, trained in proposal, classical Arabic poetry by the collective, ritualized action,
the aita and in popular dance, and constitutes a mobilizing element, in an extended community that
build situations of poetic sorority. but it does not occupy a privi- deeply affect the audience in their
With a simple gesture, Bouchra leged position with respect to live performances, not only for
and Compagnie O produce a Berber singing, the creative force their repeated gestures and vocal
displacement with respect to the or the daily experiences of these rhythms, but for the forcefulness
hegemonic modes of contemporary actresses. That everyday life is what with which they create that collec-
tive that, in its imperfect simulta-
neity, coexists with the affirmation
of the uniqueness of each of the
participants. This piece, between
living sculpture and ritual at ground
level, arose, according to Bouchra,
from an impulse, affected by the
bustling beauty of the Marrakech
market. Flying into the desert, this
flock of crows [corbeaux] shows all
the beauty, at the same time sacred
and playful, of the bodies [corps
beaux] thanks to that camera that
flies with them and settles on the
detail as an incarnate vision.

josé antonio sánchez

Corbeaux, 2017
Crows. Video still . Video; 8’
cabello/carceller Since their emergence on the Antonio de Erauso to the present.
contemporary art scene in the mid- Known as “The Nun Ensign,” he
1990s, the work of Helena Cabello was a character from the Spanish
and Ana Carceller has questioned colonial baroque famous for having
the devices and conventions of the managed to circumvent the gender
representation of sexualities and binarism imposed on the bodies of
identities outside the norm. the Empire.
In Una voz para Erauso. The work develops in a game of
Un epílogo para un tiempo trans [A distancing that weaves a queer and
Voice for Erauso. An Epilogue for a almost hauntological1 temporality.
Trans Time] (2021-2023), the artists Four centuries later, three non-bi-
bring the complex biography of nary trans people question the

80
81
portrait of the ensign and, through into several key aspects. The first the margins. Whether at a glance
it, unfold a fundamental issue: the is that every portrait is always or through connotations, these
right to be named. However, far performative. The second, as Paul footnotes reveal elusive, discon-
from creating a new queer hagiog- B. Preciado explains, is that the tinuous, and bastard genealogies.
raphy, the protagonists build up the figure of Erauso is a discursive and As another addition to van der
narrative and expose its dark areas: visual territory in dispute, a place Hamen’s oil painting, as an Una voz
Erauso’s confessed racism, his “where a multiplicity of conflict- para Erauso. Un epílogo para un
participation in the Mapuche geno- ing identities is constructed and tiempo trans, Cabello/Carceller’s
cide, the high levels of violence that deconstructed”2. words and scenes challenge the
permeate his history. In a historically dense queer integrity of the hegemonic and
Thus, Cabello/Carceller expose gesture, Cabello/Carceller out- make art a tool to address the
a series of strategies that delve lines dissident counter-images on ever-flickering horizon of subjectiv-
ities that lie ahead.

beatriz martínez hijazo

translated from Spanish by ana


laura borro

_
1/ In French hantologie, a concept created by
Jacques Derrida in his book Espectres de Marx
(1993), in which he unites the terms hanter [to
haunt] and ontologie [ontology], referring to the
persistent return to theories of the past. [e.n.]

2/ Paul B. Preciado, “Una voz para Erauso.


Epílogo para un tiempo trans”, in Cabello/
Carceller. Una voz para Erauso. Epílogo para un
tiempo trans. Exhibition catalog. Bilbao: Azkuna
Zentroa – Alhóndiga Bilbao, 2022, p. 14. [e.n.]

A Voice for Erauso. An Epilogue for a Trans Time, 2021-2022


A Voice for Erauso. Epilogue for a trans time. Video stills. 4k video
transferred to HD, color, sound; 28’15’’
carlos bunga When the subject of conversation ing up the notions of grandeur
is the scale of Carlos Bunga’s work, and measurement in space-time.
it will always be lively. Firstly, for an The monumentality of color, for
obvious reason, because the theme example. To go beyond painting
is common enough in the context of and canvas, color will need a skin
site-specific art and installation. But (Superfície cutânea [Cutaneous
the real reason lies in the gravita- surface], 2015), and a poetics of
tional singularity of the bodies in explosion-expansion through the
question. For approximately two sensory continuum. Thus it is pos-
decades, Bunga has been build- sible Habitar el color [Inhabit the
ing and destroying a work whose color] (2015-ongoing), a work that
evanescent axes insist on mess- spreads a huge area of paint on the

82
83
floor and invites the public to take sometimes become a stage for physics/mysticism. What systems
off their shoes and walk into it, to dance performances (Occupy, will we have to resort to if we still
see the color with their feet, to feel 2020). He is interested in the shaky want to insist on the task of nar-
the skin on their own skin. If color structure that clearly announces rating and retelling the Universe?
was once eternal in the paintings the choreography of its own ruin; Bunga’s steps – his dance –
of the great masters, in this work to place assembly and disassem- describe, if not answers, the cour-
it is as splendidly able to rot as bly in a feedback process. He is age to keep moving in the face of
our flesh. interested in those interstitial zones those three fundamental questions
Elsewhere, Bunga will be seen where measures escape Sumerian of our everlasting big bang: Who?
working to erect grandiose struc- and Indo-Arabic rationality – the From where? To where?
tures using cardboard and tape as ten and the sixty, or even the eleven
support in his installations, which dimensions of contemporary igor de albuquerque

translated from Portuguese by


philip somervell

Reflejo, 2015 this participation is supported by:


Reflexion. Installation view. Site-specific installation, Museo de República Portuguesa – Cultura /
Arte de la Universidad Nacional de Colombia, Bogotá (2015) Direção-Geral das Artes
carmézia emiliano The vibrant colors of Carmézia
Emiliano’s paintings bring to life the
daily existence of the Macuxi peo-
ples, their rites, myths, work, and
nature. Her stylistic vigor affirms
a unique culture that developed
in the region of Monte Roraima
and contrasts with the reality of its
surroundings, marked by conflicts
with mining and the explosion of
migration. Carmézia grew up in
the region of the Raposa Serra

Lenda do casal americano, 2023


The American Couple Legend. Oil on
canvas, 70 × 70 cm

84
85
do Sol Indigenous land. In the late protagonists in most of Carmézia’s When Carmézia paints scenes
1980s, she moved to Boa Vista and work, which ultimately displays their that evoke the cosmology of her
began her painting practice. Her role and performance in all areas people, she opens up space for
inspiration always comes from the of Macuxi life, whether weaving, the complexification of everyday
memory of life in the community, preparing beiju, harvesting, pro- life that she seeks to show. Good
continuously reinforcing her ties ducing pottery, bathing in the river, examples are the legend about
with her ancestry. The affirmation or caring for children. Through her Monte Roraima (which is said
of her culture through her canvases work, the artist thus presents both a to have come from Wazaká, the
is also a form of elaboration of the commitment to indigenous struggle Tree of Life) and the legend of
real and the imagined, in which she as well as highlighting the gender Caracaranã, which takes us to the
develops a poetics of everyday life. issue, stressing aspects that could realm of the fantastic. The open-
Indigenous women are the go unnoticed in public debate. ing to imagination that the artist’s
work provokes is a powerful politi-
cal manifestation transmitted with
subtlety, involving not only the
Macuxi, but all native peoples.

pérola mathias

translated from Portuguese by


philip somervell

Assando castanha de caju, 2023 Buritizeiro no lavrado, 2023


Baking Cashew Nut. Oil on canvas, 70 × 70 cm Buriti Tree at the Cultivated Ground. Oil on canvas, 70 × 70 cm
castiel vitorino brasileiro What good is the insistence on to the repertoire of what the artist
pursuing the bankruptcy of black- defines as modernity’s mythology
ness? What guarantee of belonging about race. Studying the impli-
to humanity can be put to waste? cations of the racial mechanism,
Castiel Vitorino Brasileiro’s work Brasileiro transmutes the meanings
confronts the most well-established of the presence of dark corporeities
of modern-colonial fictions, race, based on the Bantu repertoire and
tensing it as a tool that hierarchizes on religiosities of African origin.
life on Earth. I thus highlight the torsion
Questions about the condition of the concept of freedom that,
of de/humanity of racialized life, in released from the modern-colonial
general, are elaborated according conception of self-determination,

A linguagem dos seres híbridos, 2023 Untitled (Marrakesh), 2023


The language of hybrid beings. Charcoal Digital photography
on paper

86
87
is experienced in the condition emerges as a radical practice of questioning the forms of inhabiting
of impermanence. In the book interspecific intimacy, grounded in the planet.
Quando o Sol não mais aqui brilhar: the indistinction of what we con- The ruined museum makes
a falência da negritude [When the sider biotic and abiotic. apparent the connection between
Sun No Longer Shines Here: The The ethical interventions biology and art history, and in the
Bankruptcy of Blackness] (2023), demanded by Black and Indigenous name of the work Castiel reminds
as well as in Montando a história arts are activated by the summon- us that the police is the one exe-
da vida – Museu fictício dos objetos ing of the memory and soul of the cuting the scene in which the
roubados pela polícia [Assembling elements that compose the installa- psychophysiological differences
the Story of Life – Fictitious tion space. There is also an archi- attributed to dark bodies justify the
Museum of Objects Stolen by tectural thrust, present in Quarto modern narrative of racial superi-
the Police] (2023), freedom also de cura [Healing Room] (2018-22), ority. The murders of these bodies
are performed as confirmation that
there are types of people – a lie
sustained by the privilege of the
anthropological gaze that grounds
the iconography of the arts and
fuels the imaginary about the
other-of-human, dictating who can
and should be annihilated. As such,
the work announces the end of the
racial mechanism as a possibility of
living infinitely.

cíntia guedes

translated from Portuguese by


philip somervell
ceija stojka

Untitled, 1995 Z6399, 1994 Untitled, 1993


Acrylic on cardboard, Acrylic on cardboard, Acrylic on cardboard,
69 × 99 cm 81 × 110,5 cm 50 × 65 cm

88
89
It was only forty years after her Paradoxically, as part of the Roma Many of her drawings and paintings
deportation that Ceija Stojka people,1 Stojka is heir of an oral are marked by words, signs, and
(1933-2013) was able to resurrect tradition. A real memorial and brief phrases. A graphic melopeia
from her hands the tragedy of her cultural handicap when it comes unfolds in a work whose polychromy
plunge, at age eleven, into the hell to accounting for the “forgotten imparts a tragic intensity to the
of genocide. Exhumed from the genocide” her people were victims landscapes of disaster. Her works
limbo of her memory, Nazi perse- of. Her choice to “enter” paint- associate hallucinations, visual
cution and genocide were the raw ing, drawing, and writing was an anticipations, and the signs of these
material of her work, composed act of radical rupture with her territories of death and their protag-
of drawings, paintings, and writ- tradition. Connected, the three onists. In her landscapes, the gazes
ings that are impressive for their intersect and intertwine, without of the pursuers and the killers flicker
intensity and extraordinary poetics. merging completely. like prefigurations of the unname-
able. Her drawings conjugate
the sharp outlines of anonymous
martyrs with the ghosts of those
absent, already dissolved in death.
Her work oscillates from the
lost paradise of life before the time
of the hunt, to the moment when
the cart gives way to the wagon
of the “train of catastrophe”, and
ends in this archipelago where “not
even the dead will be safe”.2 She
configures the tragic trajectory
of these bodies stripped of their
humanity and thrown into the hell
of genocide. There is something
of Dante’s Inferno. A great beauty
transcends its “no savoir-faire”
in quality.

philippe cyroulnik

translated from Portuguese by


philip somervell

1/ Ceija Stojka belonged to a Lovara Roma


family, a traditionally nomadic ethnic group
currently living in different regions of Europe
and speaking variations of the Romani lan-
guage. [e.n.]

2/ Walter Benjamin, “On the concept of history –


Thesis V” (1940).

Untitled, 1993 Zum Krematorium, 2003 this participation is supported by: Phileas –
Ink on paper, 29 × 41 cm To the crematorium. Ink on The Austrian Office for Contemporary Art
paper, 30 × 42 cm and Federal Ministry Republic of Austria –
Arts, Culture, Civil Service and Sport.
citra sasmita Balinese artist Citra Sasmita uses
the Kamasan style – a centuries-old
type of painting – to produce art
that acknowledges the beauty of
traditions, but also critiques patri-
archy and colonialism in her coun-
try’s culture. The traditional style
was used by the older Indonesian
peoples – in the 15th to 18th centu-
ries – to represent calendars, and
especially the supposedly heroic
deeds of the traditional male elites,

The Age of Fire, 2020


Acrylic on Kamasan canvas, 70 × 90 cm.

90
91
such as in wars and other acts of each other and with elements of cut themselves and are cut off. Yet,
bravery. But in Sasmita’s artistic nature. The red of blood and fire curiously, these women produce
version, this iconography takes on a pours from their heads and their life, for from their wombs sprout
new meaning. wombs; entire bodies are in flames trees, just as they also sprout
Through her hands and her or form an enclosure that covers from the heads of these figures.
artistic and political eye, Kamasan them entirely. The branches, opening into green
painting, also done on leather or With bodies that catch fire and leaves, grow toward the sky.
fabric, features new characters as are mutilated in suffering, Sasmita These goddess women who
protagonists in her work. In her expresses the pain and oppression constitute mythological female
project Timur Merah [Red East], suffered under the patriarchy by figures generally do not appear
Indonesian women with long black these women, even though they are alone. Creating, procreating nature
hair braid their existence with at the center of everything. Heads or in suffering, they bring pain and
pleasure to each other; they are
together, in one body, or undergo
their experiences alongside each
other. Several female heads popu-
late the existence of one woman,
demonstrating that they are part of
a circular, collective experience.
Incomplete bodies and legs
encapsulate the desire to escape.
Rivers formed of women compose
a riverside circle on their banks,
reminding us of the mythology of
traditional society, remembered
through the artist’s feminist point
of view. Women are goddesses of
water and fire.
In Timur Merah, with the pro-
tagonism of mythological women,
muses, goddesses, creatures
part-human, part-beast, part-
tree, Sasmita finds possible forms
through which impossible perspec-
tives finally come to life. If this was
not possible in traditional Kamasan
art, centuries later the artist retells
the story through art.

luciana brito

translated from Portuguese by


philip somervell
colectivo ayllu

Residency at the Australian Print Whitenography I, 2018


Workshop, Melbourne (2019) After the image published in: Louis Dubroca, Vida de J. J.
Dessalines, gefe de los negros de Santo Domingo. Mexico: M. de
Zúñiga y Ontiveros, 1806. Printed image on cardboard and wood
92
93
Colectivo Ayllu, whose practice Francisco Godoy Vega, Lucrecia anthropocentric, and individualizing
engages in collective modes of Masson Córdoba and Iki Yos Piña debates about love, they weave
creation and criticism, and in the Narváez Funes – and collaborators a portal of escape from everyday
production of alternative episte- selected by an open call, they write life, saturated by the capitalistic
mes to colonial modes of thought, letters to past or future ancestors. codification of relationships and the
proposes a collaborative investiga- To do this, they use various mate- brutality of civilizing choreopolitics.
tion around love. At the 35th Bienal, rials and fabrics brought in by the If the colonial wound that
on panels collectively created and participants, in a form of writing permeates and constitutes current
manufactured by artists who are that provides the transmission of geopolitical systems is widened and
members of the collective – com- a knowledge/feeling that occurs deepened through interpersonal
posed of Alex Aguirre Sanchez, between the physical and the relationships, turning intimacy into
Leticia/Kimy Rojas Miranda, metaphysical. Beyond the political, more of an access to violence than
a tool for community strengthening,
it is collective practice that makes
the exercise of a non-conciliatory
love possible. Unlike the aesthetic
function that generates subjects
who appreciate objects, unimplicit
in their transparency, in this work it
is the doing itself that constitutes
the mode of operation of what is
presented as a work and the kind
of thinking that is made possible
through this work. Thus, artists
and collaborators evoke modes of
existence that precede the subjecti-
fied (and racialized, and gendered)
body, aiming at the resumption of
a sensibility that does not distin-
guish body and surroundings, a
way of being and feeling that is,
at the same time, before and after
the invention/theft of the body by
colonial technologies.

miro spinelli

translated from Portuguese by


philip somervell

The Cannibal, 2019 this participation is supported by: Acción


Lithograph on paper, 101 × 68 cm Cultural Española (AC/E) and Embajada
de España en Brasil.
cozinha ocupação
9 de julho – mstc

94
95
Born from the dynamic of a building space that goes beyond the prepa-
occupied by almost five hundred ration and consumption of meals. It
people of the Movimento dos Sem represents the strength of solidarity
Teto do Centro (MSTC) [Homeless and the power of collective work
Movement of the (City) Center], around issues such as the right to the
the Cozinha Ocupação 9 de full use of urban space. With regu-
Julho [Kitchen of the 9 de Julho larly held lunches that are open to
Occupation] has been operating the public, the Kitchen has brought
since 2017 through a wide multidisci- greater visibility to the struggle for
plinary network, with redistribution housing in São Paulo. It promotes
policies, zero waste, and a deep forms of social use of spaces rel-
concern for food security. It is a egated to real estate speculation
and also acts as protection against
eviction. The strategy of opening
the movement reinforces the work
of the Occupation and allows the
social technology developed to
be applied in other communities,
other peripheries.
“Occupying is caring,” a phrase
that is present in all the spaces
of the Kitchen, is both a guideline
for the MSTC’s relationships and
the preparation of meals. Empathy
and affection are the engines that
drive the work.
The Kitchen works in partnership
not only with other housing move-
ments and social organizations, but
also with the artistic class, becom-
ing an important cultural center
and an active meeting place for
activists, intellectuals, artists, and
political leaders. This new angle
strengthens the MSTC’s connec-
tions with the city and provides a
direct response to attacks by the
media and established powers keen
on criminalizing social struggle.
This way of choreographing
survival strategies in a megalopolis
like São Paulo is especially import-
ant for the 35th Bienal, which is
inspired by the Kitchen and its
always collective, horizontal form of
organization, dreaming the impos-
sible, creating bridges within the
framework of im/possibilities.

sylvia monasterios

translated from Portuguese by


philip somervell

Cozinha Ocupação 9 de Julho – MSTC


indigenous community,
a historic government project
gladys tzul tzul — instituto amaq’

communal politics / communal institutions structures; that produces deliberative practices in assem-
blies to decide matters of the common good. The backbone
In this text, I propose to think about Indigenous communal of this political system would be the extensive days of
politics, considering the complex political amalgam that is communal work to take care of the water, forest, festivities,
produced by communal institutions, such as Indigenous mourning, and to lead, because leadership is also com-
mayors’ offices, water committees, improvement commit- munal work. Having these elements, we can understand
tees, brotherhoods, coordination bodies, victims’ commit- Indigenous communal politics.
tees, and organized women’s networks, among others.
These communal institutions are linked and dis- community in territories and migration
tinguished from each other as autonomous segments that
constitute a whole and that, at different levels, have been Leadership change, deliberative assembly and commu-
antagonistically related to the state government. This takes nity work are a fundamental part of the Indigenous com-
place in such a way that the Indigenous community is a munity architecture. These institutions have managed
historical project of government that today is recreated in to re-establish themselves beyond their territories, and
the daily life of our peoples. especially outside the country, particularly in the United
In their daily operations, these communal institu- States, where hundreds of Indigenous communities have
tions produce social energy that prevents the totalization been displaced.
of the State and the capital as the only paradigms of social The reasons for Indigenous displacement can be
organization. The state response to this attempt at total- understood in several historical layers. The first is the
ization will have two facets: Overt violence, that is state displacement of Indigenous communities who had to leave
policy organized for the repression and extermination of their territories because of the war. After the signing of the
Indigenous peoples. The second facet is the creation of Peace Accords, new forms of dispossession and repression
a prebendal system, which would consist of population by the state were introduced. Most of the communities
administration techniques by providing benefits that cause have been evicted because of land grabbing for monocul-
the fragmentation of Indigenous communities. tures, mining and hydroelectric plants. This structural con-
These complex social processes of linking and dis- dition of Guatemala, a country with an extractive economy,
tinguishing the institutions of communal politics, in antag- explains the high numbers of Indigenous people living in
onism with state bodies at different levels, enable me to the United States today.
present a preliminary definition of Indigenous resistance. Therefore, nowadays, when we say Indigenous com-
For centuries, Indigenous resistance has created a munity, we are not only referring to the communities in the
communal system of political architecture that defends, territories, but also to the hundreds of Indigenous peoples
recovers and governs their communal lands and common that have established themselves in the United States.
goods.1 By Indigenous community, we are to understand a In the territories, it can no longer be said that the
political system that produces institutions and strategies of Kaqchikel live only in Sololá, in Guatemala. Today we
care and renewal in their forms of communal government know that there are Kaqchikel communities in Texas and
in their territories and in the city; that sets a timeframe Los Angeles, in the United States. Just like the K’iche’s
for replacing the political leadership of their government of San Francisco El Alto and Totonicapán in Los Angeles,
New York, Texas, and Boston. Or the Ixiles in Miami,
Washington, D.C., or New York, and this same dynamic is
1/ Gladys Tzul Tzul, Gobierno comunal indígenas y estado guatemalteco:
Claves para comprender su tensa relación. Ciudad de Guatemala: Ediciones found in Mayan, Garifuna and Xinka peoples, and extends
Bizarras, 2018. throughout Mesoamerica.

96
97
They are Indigenous people who work as a workforce in from the town of San Bartolomé Zoogocho,4 in Mexico. This
construction, gardening, food, care, sewing, among other shows us multiple spheres of communal existence, created
services. Not only are they a workforce, but they developed in North American cities.
a political infrastructure to give communal form to their The existence of Indigenous communities in the
lives. They are circuits of connection with their communi- United States and their multiple forms of connection
ties of origin. Virtual communication technology enables with their communities of origin broaden our notions of
the flow of information between family networks. The Indigenous politics and resistance. The capacity to govern,
workings of these dynamics have been documented by to recover and to defend the communities in Guatemala
Mixtec journalist Kau Sirenio.2 takes place in everyday life. In such a way that migrant
The migrants have restarted and created their own labour and effort support the processes of communal
communal political system in the United States, and it is reproduction; in fact, some trajectories of social develop-
through this that they organize the repatriation of the bod- ment, of health and education improvement have been
ies of compatriots who have died in this country and who possible thanks to the remittance from community mem-
will be buried in their towns of origin, as well as organizing bers who have migrated.
and collaborating in community festivities. However, they
also create organizational networks to support their com- communal politics in the archipelago
munities affected by hydroelectric and mining projects.
Institutions such as the Zoogochense Social Union, According to Nina Pacari,5 Indigenous communities have
the Franciscan Emergency Committee and the Chuj been developed as a counter-power to the Latin American
Support Act3 are just three of the hundreds of commu- state. However, this counter-power is not a dispersed and
nity institutions that populate cities in the United States. formless force. They are communal political institutions,
These communities function with leaders in charge of which, insofar as they oppose the state, have the capacity
organizing and managing bereavements and festivals, to deform it and shape it to Indigenous societies.
under guidelines of communal work situated to their living To analyze these antagonistic forms, we should keep
conditions. These communities are made up of networks in mind the moments of social breakdown that over the
of extended families, and under an ethic of obligatory work centuries have prevented the totalization of the Guatemalan
and support, they have managed to weave communal life state and of the capital in Indigenous territories. That is, the
in multiple ways. communal capacity for governance that Indigenous struc-
Some institutions have been in existence for more tures have had in managing the reconstruction of life after
than 50 years, such as the Zoogochense Social Union, made the open moments of war and violence.
up of Zapotecs from the northern highlands, originally In order to understand the community/state antag-
onism, it is necessary to analyze at least two ways in which
these two systems oppose each other, which are: the pre-

4/ In my recent research, I have documented the existence of these


2/ Kau Sirenio, Jornaleros migrantes: explotación transnacional. Mexico multiple institutions of communal politics in both California and New
City: SUDEMIR; UNAM, 2021. York. See more in Tzul Tzul. G. (2022). Indigenous communal politics in Los
3/ The Zoogochense Social Union is a Zapotec organization from the Angeles [Política comunal indígena en Los Ángeles]. Unpublished.
northern highlands of Oaxaca, Mexico. The Franciscan Emergency Com- 5/ Nina Pacari, “Reflexiones sobre el proyecto político de la CONAIE:
mittee is one of multiple Mayan Q’iche’s institutions in San Francisco El logros y vigencia,” in Así encendimos la mecha! Treinta años del levanta-
Alto, Totonicapán, and the Chuj Support Act is made up of Chuj communi- miento indígena en Ecuador: una historia permanente, ed. Simbaña, F and
ties in San Mateo Ixtatán, Huehuetenango, Guatemala. Rodriguez, A. Quito: Abya Yala Editorial, 2018.
bend and the violence as the state’s tutelary relationship presence of communal government structures throughout
with the communities. Guatemala and also in the United States. Thinking about the
Prebends have had the effect of disciplining collec- existence of communities and their discontinuous political
tive subjectivity, although never fully, but they have tempo- system enables an understanding of why they have histori-
rarily divided and fragmented it. One effect of a prebendal cally had the capacity to prevent the totalization of the State.
policy is clientelism, which modifies and refunctionalizes The notion of archipelago assumes the existence of
community systems. On the other hand, open violence: communal territories limited by private and state territories.
genocide, as a planned mechanism for the extermination of On the one hand, communal territories in their discontinu-
peoples, has had the effect of displacing them from their ter- ous existence in the republic establish levels of social order
ritories, persecuting their organizational structures, burning that can place the totality of the State and capital in crisis at
crops and killing domestic animals. However, the communi- different levels. That is, societies organized in a communal
ties have rebuilt and restarted their communal world. framework that seek to collectively manage life; they share
Faced with these forms of antagonism, the commu- and produce water sources, take care of forests, repair roads,
nities and their political systems have developed a profound zealously guard their landmarks. In other words, they do
degree of social fluidity to update themselves in the face of not live as the sum of small individual landowners. On the
threats or transformations that are necessary for the preser- other hand, it is in the archipelago where the reactivation of
vation of life and have been able to deform the State.6 Indigenous communal politics in the city happens, with its
The antagonistic conditions mentioned above have variants and different expressions that are taking on their
in many ways been responded to in rebellions, and uprisings communal structures for the support and management of
that linger in the memory of everyday life. About what was festivities and mourning, the support of their families and
previously mentioned, I present three distinctions in order the struggles in which their communities are involved.
to understand the forms in which the structures of commu- While archipelago is the geographical way of think-
nal politics appear: a) Indigenous communal government ing about the singularity of communal existence in the
that controls and defends its lands, for example, the 48 can- territory, the notion of networks of assemblies allows us to
tons of Totonicapán, the Indigenous municipality of Solalá, think about spaces for deliberation and discussion, which
and others; b) Indigenous communal governments that gradually become interlinked. These networks of commu-
are reconstituted at the same time as they recover land, for nal assemblies have had the safeguarding of communal
example, the Indigenous Mayor’s Office of Nebaj, Guatemala, lands at the centre of their interests, and from there, exten-
and several Q’eqchi’ communities; c) Indigenous communal sive communication networks flow between them.
governments that are reestablishing themselves in the city, Thus, communication, agreement and articulation
such as the innumerable Indigenous communities with their of the communal governments are based on the logic of
forms of organization in cities in the United States. self-regulation, for example, the principle “no authority
In light of the above classification, I propose the rules over another authority”, which means that no com-
metaphor of the archipelago7, in order to think about the munity rules over another community, thus showing the
calidad autonómica situada [locally situated quality] of the
6/ Gladys Tzul Tzul, Una forma ética de existencia. Montevideo: Minerva processes of articulation and joint work.
Ediciones, 2017. Understanding communal politics and resistance
7/ The idea of archipelago to think about the struggles in Indigenous in the light of the archipelago/networks of assemblies shows
communal politics for their communal lands dialogues with and is the vitality and strength of communal struggles that have
nourished by Raquel Gutiérrez Aguilar, who uses this notion to analyze
the power and strength of the struggles that women are developing in at their core to control communal lands, while at the same
contemporary times. time governing themselves according to their historical

98
99
process. In any case, they also show the architecture of the ties, as well as the ordinary of the everyday, to those arts of
struggle, the densities, the ways of articulation. The pro- making collective life.
cess of resistance, then, is constituted from a communal In the same way, for more than two decades,
political system. commercialization circuits of fabrics, huipiles and other
According to Rivera Cusicanqui,8 thinking about garments have been introduced in the United States. These
resistance places us in multiple and unresolved layers of expressions of communal culture that are reactivated in
the undigested past, which emerge as accumulated fury, a scattered time and geography, and in different celebra-
but also as baroque and subversive bricolage. My reading tory events, would be one of the many ways of communal
suggests that to understand the existence of these political expression of aesthetics.
systems, rather than thinking only that the state wants to If communal politics also produces this symbolic
suppress these political instances, one should think that universe, which produces iconography, images, tastes and
the state in its local expressions has been deformed by sounds that are created collectively, and if the communal is
the strength and insurgent capacity of communities. The a historical project of government, then communal politics
archipelago figure of communal resistance would thus also governs with images.
illuminate the functioning of communal politics.
Totonicapán, 1 July 2023.
final remarks
_
Communal work, political deliberation and the rotation of
positions constitute the basis from which long-term polit- references
ical projects are produced, those that Indigenous peoples
Comunidades Indígenas en Liderazgo. Racismo y desplazamiento: Situación
embody and live on a daily basis. However, it is an everyday de la criminalización y violencia lingüística en Estados Unidos contra
life that is constituted in singularity, which is why the meta- migrantes indígenas, ed. Tzul Tzul, G. Partial report presented at a public
phor of the communal archipelago is central to understand- hearing at the 186th Period of Hearings of the Inter-American Court of
Human Rights. Los Angeles: 2023.
ing the continuity and discontinuity of their existence, but it PACARI, Nina. “Reflexiones sobre el proyecto político de la CONAIE: logros
also makes it possible to show the strength of their exis- y vigencia.” In: Así encendimos la mecha! Treinta años del levantamiento
tence, as well as the unequal rhythms in which they exist. indígena en Ecuador: una historia permanente, ed. Simbaña, F and
Under the influence of the archipelago communi- Rodriguez, A. Quito: Abya Yala Editorial, 2018.
RIVERA CUSICANQUI, Silvia. Sociología de la Imagen. Miradas Ch’xi’ desde
ties, a rich iconographic and image universe for symbolic la historia andina. Buenos Aires: Tinta Limón Ediciones, 2015.
realization has been produced. By this, I mean a part of the _________. Un mundo Ch’ixi es posible. Ensayos desde un presente en crisis.
great communal production of aesthetics, enjoyment and Buenos Aires: Tinta Limón Ediciones, 2018.
SIRENIO, Kau. Jornaleros migrantes. Explotación transnacional. Mexico
pleasure in Indigenous societies, such as the festivals of City: SUDEMIR-UNAM, 2021.
the patron saints of the communities where economic pro- TZUL TZUL, Gladys. Gobierno comunal indígenas y estado guatemalteco.
cesses and enjoyment are activated. It is not yet possible Claves para comprender su tensa relación. Ciudad de Guatemala: Ediciones
Bizarras, 2018.
to calculate the number of huipiles [hand-woven clothes TZUL TZUL, Gladys and RAMÓN, Simón Antonio. “Guatemala más allá de
worn by Mayan women], fabrics and sashes that are bought las elecciones”. Ojalá Journal, 10 May 2023.
and sold for the celebrations of the festivities. It can also
be added the unclassifiable variety of foods in the festivi-

8/ Silvia Rivera Cusicanqui, Un mundo Ch’ixi es posible: Ensayos desde un


presente en crisis. Buenos Aires: Tinta Limón, 2018.
daniel lie On a visit to Daniel Lie’s studio in
2017, I sensed a strong aroma perme-
ating the environment. The result of
the decomposition of flowers, fruits,
and vegetables kept in his studio,
the odor was the manifestation of a
universe of hidden beings that would
give new directions to their artistic
practice. The ongoing investiga-
tion focused on the effects of time
and the action of microorganisms,
such as fungi and bacteria, in the

100
101
transmutation of organic matter. that places the human species at tems, where relationships between
Witnessing the changes in the mate- the top of the evolutionary scale. fungi, plants, animals, minerals, and
riality of those elements, and follow- Since then, they have been devel- other-than-humans can break with
ing diverse natural cycles, enabled oping “installations-entities”: large a binary reading of life and death.
Lie to reflect on the complexities of sculptures of organic materials, the For the 35th Bienal de São Paulo,
interspecific relationships and their result of the process of degrada- Lie presents Outres [Others] (2023)
role in the generation and mainte- tion/transformation of the elements and seeks to create a space where
nance of life. that give them form. Although they silence, not words, leads to rela-
Lie has broadened their notions respond to the context and place in tionships between those present.
of temporality and has endeav- which they are presented, in each Outres is the result of the matura-
ored to find forms of collaboration of them, Lie resorts to new meth- tion of the techniques and methods
that break the hierarchical notion ods to create harmonious ecosys- of production developed over the
last few years of their research. The
immersive installation will consist
of terracotta vases, columns, and
arrangements of yellow and white
chrysanthemums, as well as cotton
fabrics dyed with turmeric. Added
to the composition of the work are
the effects of the passage of time
on the materials and the eventual
generation of new lives derived
from the relationships established
between the organic agents pres-
ent in the environment.

thiago de paula souza

translated from Portuguese by


philip somervell

Non-Negotiable Condition, 2021


Installation view, Metabolic Rift, Berlin (2021)
daniel lind-ramos In one way, Daniel Lind-Ramos’ familiar with his always-open stu-
work is fiercely local. His large dio, bring him items they find inter-
assemblage sculptures stage an esting, from a nice-looking piece of
encounter with his hometown pipe to kitchenware inherited from
of Loíza, Puerto Rico, the area a beloved grandmother.
from which the found items that This geographic specificity is
comprise the work are collected. not insignificant. The town of Loíza
His neighbors have watched him is the celebrated center of Afro-
wander the streets and beaches Puerto Rican life with the largest
of the town, collecting and fitting black population on the island.
together pieces of their communal Founded in the 16th century by
lives over decades. Fellow Loízans, Africans who escaped the then

102
103
Spanish colony’s plantations, the objects is to take care of memory,” rials that establish the link between
town is the birthplace of the plena Lind-Ramos tells us. He preserves our collective experience…”
and bomba musical styles. It is well- the memory in these graters, The collective he speaks of here
known for its street food, known brooms, calabash gourds, and cym- exceeds his hometown and state.
locally as frituras, and its annual bals; memories of joyous creation, Speaking of Los Angeles based,
carnival distinguished by the tradi- of labor, of ancestry. Memories African American artists working in
tional vejigante masks made from that might otherwise fade away or the 1960s and 1970s, art historian
coconut shells. In this way, Lind- be erased. Kellie Jones has argued that “the
Ramos’ practice is a kind of testa- That’s not the whole story aesthetic of assemblage” is one of
ment to the history and significance though. Lind-Ramos has said of his “linkage and connection.”1 She fur-
of Loíza, a foregrounding of Puerto work, “My intention was to find a ther argues for the form’s history in
Rico’s blackness. “To take care of language, find a process, find mate- African art, and its vernacular and
quotidian aesthetics, which provide
“a rationale for people of color to
lay claim to assemblage techniques
[…], and to the mundane strategies
of making beauty that were allowed
to people on society’s margins”.2
This could not be more true of
Lind-Ramos’ practice and it links
his art to a broader field of Afro-
diasporic strategy. His sculptures
connect across time and space,
much like the carnival procession
that Con-Junto (The Ensemble)
brings to mind. Carnival straddles
Puerto Rico, Trinidad and Tobago,
Brazil, New Orleans and so many
other parts of the African Diaspora,
themselves linked by a history of
forced migration and violence,
but also persistence, creativity
and innovation. Both carnival and
assemblage, beautifully fused here,
are moments of a most exquisite
making something from that which
might have been condemned
as nothing.

nicole smythe-johnson

_
1/ Kellie Jones, South of Pico: African American
Artists in Los Angeles in the 1960s and 1970s.
Durham: Duke University Press, 2017, p. 69.

2/ Ibid., p. 71.

Con-Junto (The Ensemble), 2015


Assemblage, 289,6 x 304,8 x 121,9 cm
davi pontes and To speak of the output of Davi
wallace ferreira Pontes and Wallace Ferreira is, first
of all, to recognize their encounter
which, since 2018, has produced
a series of works based on the
identification and radical elabora-
tion of their common experiences
and research related to dance and
the experience of the Black dis-
sident body in the world. Among
the works produced, such as Mata
leão, morto vivo [Chokehold, Living

104
105
Dead] (2020), Delirar o racial deviations from the violence pro- realities. If the Black body at rest
[Racial Delirium] (2021), and the grammed by the State and by insti- is suspicious and when in move-
trilogy Repertório [Repertoire] (2018 tutions that ensure order through ment a threat, Pontes and Ferreira
– ongoing), the duo uses mimesis, repression. With references to find within this choreographic act
repetition, and the rhythmic mark- martial arts and capoeira, with the possible strategies to re-elaborate
ing of the counterpoint, carried out onto-epistemological critique of imaginaries, proposing changes in
with performers’ feet, as resources modern philosophy and the his- the symbolic meanings of the Black
to dilate the perception of time- tory of dance, they take the act of presence in a world that is not yet
space. Starting from the question performative and visual creation able to grant these lives existence
“How can a dance of self-defense as a possibility for activating and and dignity. While modern dance
be elaborated?”, Pontes and resignifying the collective mne- has instructed the viewing public
Ferreira experiment with symbolic monic archives about these corpo- to expect impressive and grandi-
ose events, repetition reinforces
the expectation of the future and
uncertainty breaks with predict-
ability about dance. Upon making
contact with the performance in
progress, the audience finds itself
immersed in the imprecision about
beginning and end. It is possible
to say that Pontes and Ferreira
develop a countercolonial anti-cho-
reography, which, in the practice
of Black life can mean the recovery
and foundation of strategic ways
of moving towards self-defense in
everyday life, deviating from racial
violence, reworking the perception
of self and time-space towards
the end of the organization of the
current world.

maria luiza meneses

translated from Portuguese by


philip somervell

Delirar o racial, 2021


Racial Delirium. Video, color, sound. Video still
dayanita singh

Mona Montage, 2021


Gelatin silver and archival pigment print,
41,3 × 61,3 cm

106
107
The bringing together of photog- of the photographic object when who also features in the other
raphy and dance, by virtue of an exhibited, present in the structures/ works on display, is notable for
ontological disparity between collections she calls museums, her recurrence.
these media, produces an initial takes on even more complexity According to Singh, in the Indian
and immediate tension between and nuance in the works presented context, Ahmed was identified as
movement and stillness. As if at the 35th Bienal. In Museum of a eunuch, or as a hijra. However,
photography is always chasing the Dance (Mother Loves to Dance), not at a certain point she distanced
movement of dance, without ever only are the photographic prints herself from the eunuch commu-
being able to completely capture it. mobile in the exhibition space, but nity and began to question the
Dayanita Singh’s practice emerges the subjects are also in movement, expectation of femininity that was
from and feeds on precisely this dancing. Among them, Mona placed on her. “You really do not
tension. Her interest in the mobility Ahmed, Singh’s long-time friend understand. I am the third sex, not
a man trying to be a woman. It is
your society’s problem that you
only recognize two sexes.”1 Thus it
is of little importance to “describe”
Ahmed with identitarian preci-
sion, but it does matter to think
about the endless movement that
exceeds the binary gender system
and that we can call transition.
Beyond a portrayal of transition as
an allegory of aesthetic-political
movements, as often occurs when
produced through a cisnormative
lens, the intimacy and the pact of
trust established in the collabora-
tion between Singh and Ahmed, by
bypassing ethnographic unidirec-
tionality (the “I” seeing/describing/
producing the “other”), allows
something formidable to happen:
the still image evokes and per-
forms the uncapturable movement
of transition.

miro spinelli

translated from Portuguese by


philip somervell

_
1/ Quote by Mona Ahmed extracted from the
text on Dayanita Singh’s website about the book
Myself Mona Ahmed. Zurich: Scalo Publishers,
2001. Available at: dayanitasingh.net/myself-mo-
na-ahmed/. Accessed on: May 26, 2023.
deborah anzinger I have always thought of Deborah by their verbal descriptors, are
Anzinger’s work as essentially grounded in material in Anzinger’s
about syntax. That is, the struc- work, and a rigorous materiality
ture of language, both verbal and might be considered the second
visual. Her work asks us to think tenet around which her practice
about the relationships that pro- is organized.
duce language; the relationship Anzinger’s paintings refuse
between subject and object, self to stay on the wall, they will not
and other, masculine and feminine, surrender to painting’s purported
natural and artificial; binaries that two dimensionality. They insist on
oppose and constitute each other. protruding, reflecting, growing and
These concepts, here identified kinky-curling off the unstretched

Deborah Anzinger: An Unlikely Birth


Exhibition view, Institute of Contemporary Art, University of
Pennsylvania, Philadelphia (2019)

108
109
canvases. In them we find hand- forcing opposites together, desta- takable reference to Blackness, as
painted lines and gradients so bilizing our binary thinking and well as the black line drawings that
perfectly rendered they look taxonomizing, instead demanding disrupt the abstracted landscape,
digital, living plants growing from the acknowledgement of a slippery, which seems to be in the process
death-dealing synthetic Styrofoam, playful, sensual third way. of coming to being. As a Black
and mirrors that turn the viewer In this particular body of work, woman, born into and making from
into the viewed. In Anzinger’s completed between 2016 and the Caribbean, Anzinger is atten-
universe, line drawings and paint 2019, Anzinger’s focus is turned to tive to the ways that Blackness is
strokes become sculpture, irises reproductive labor; its sensuality, often excised from, or suppressed
become tongues. Where there its fecundity, but also its violence. into subservience in representa-
should be a hole we get an unfurl- The synthetic kinky-curly hair in An tions of the region. The painting
ing. Anzinger’s work is always Unlikely Birth (2018) is an unmis- disrupts the kind of palette we
associate with the Caribbean –
cheerful sky blues, the signature
blue-green of the Caribbean Sea,
and verdant greens – with scrawl-
like drawings of breasts, that ulti-
mate symbol of nourishment and
sexuality; and grasping hand-like
leaves, reminding us that nature
has her own subjectivity, an agency
that takes, as hurricanes do every
year in this region, as much as it
gives. And then, of course, that
lump of kinky-curly black hair. Not
quite in the painting, it is a sort of
excess wherein aloe vera plants,
celebrated for their healing qual-
ities, grow against all odds from
the hostile polystyrene that chokes
waterways and poisons fauna.
This, I would argue, is Anzinger’s
point, even in the most inhospita-
ble conditions healing things grow,
and even in places of awe-inspiring
beauty violence lurks.

nicole smythe-johnson
denilson baniwa The linear organization of time tions which are reinscribed in daily
as conceived by modern Europe, life through rites. Among these rites
driven by the notions of progress is the transmission of knowledge
and non-return, is incompatible and the sharing of affections, which
with the conceptions of time among in the Western world we call edu-
Amerindian cultures. Determined by cation. It is from an understanding
the interaction between the body of education as a non-linear, proce-
and nature, and organized through dural, and collective process that
empirical observation of the trans- Denilson Baniwa has, in recent years,
formations of the environment, the been investigating ways of introduc-
experience of indigenous time is ing indigenous temporalities into
generally based on mythical founda- non-indigenous artistic institutions.

110
111
One of the most prominent artists of stressing and weakening the School] (2023), the artist commits
of his generation, Denilson Baniwa’s accelerated time of conquest and to stimulating relationship and con-
work proposes a reworking of the colonization and bringing forth tact, rescuing the image of cultivat-
idea of the archive as a pedagogical the time of reflection, waiting, and ing the fields and life in the forest
tool for reflection and a factory of listening. In more recent works, as a metric of time and a metaphor
history. From his early works, which such as Nada que é dourado per- for education.
intervene in engravings produced manece, hilo, amáka, terra preta In Kwema/Amanhecer [Kwema/
in the context of the colonization de índio [Nothing that is golden Dawn], Denilson Baniwa deepens
of the Americas, to his most recent remains, hilo, amáka, Indigenous his research on the integration
works, which are installation-based dark earth] (2021), Ygapó – terra between artwork and community,
and participatory, Baniwa intrudes firme [Ygapó – Dry land] (2022) complexifies the technical proce-
upon the archive with the aim and Escola Panapaná [Panapaná dures that allow the passage from
the field of representation to that of
experience, and reveals the possi-
bility of harvesting and eating as
the realization of the act of sharing
and the reworking of memory.

renato menezes

translated from Portuguese by


philip somervell

Colheita maldita, 2022


Cursed Harvest. Digital photography
denise ferreira da silva A series of pyramids are scattered In its capacity for radical trans-
around the Bienal Pavilion, occa- formation and in the resignifica-
sionally taking on new forms. tion of fire when combined with
Each is a tetrahedron, a Platonic other elements, this form-concept
solid representing fire and com- represents the inauguration of a
posing Denise Ferreira da Silva’s here-now for the end of the world
Metaphysics of the Elements − as we know it. I see Metaphysics
The Studio (2023). of the Elements – The Studio as a
Fire renews the exercise through crack that intends to silently engulf
which the artist aesthetically the pavilion, the park, and the city…
pursues a question recurrent in her Not in some dramatic, apocalyptic
artistic and philosophical work. scene but as a space where col-

112
113
lectivities and imaginations can and the other presences that inhabit demands for the right to life, land,
emerge, vibrating at ethically simi- the world. and territory.
lar frequencies. When the structures of insepa- The piece is a continuation of
The end reintroduces a dispute rability – the tetrahedrons – come a series of works through which
and a need to abandon the tools together and transform into tables, Denise Ferreira da Silva responds
of modern thought, which works benches, and grandstands, the to the project of dealing with the
towards an end goal of domination, studio acts as a platform for the world through elemental thinking,
calling on thought processes that emergence of meetings of Black, encouraging a rapid and necessary
constantly perform the end, because feminist intellectuals, artists, and shift in decolonization projects that,
they would never start from the social movements engaged in in the Brazilian context, are still
assumption that there is an ontolog- dismantling the anti-Black struc- trapped in imagining the correction
ical separation between humankind tures in the world, and in ecological of institutions, which has failed to
keep collapse from continuing to
shape this territory.

cíntia guedes

translated from Portuguese by


georgia fleury reynolds

view of Poetical Readings/Intuiting the Political, an open conversation with Denise


Ferreira da Silva and Valentina Desideri on the 7th episode of Arika, We can’t live without
our lives. Tamway. Glasgow, April 18, 2015
diego araúja and “Quero me acabar no sumidô.”
laís machado [I want to end myself in the drain.]1
This popular saying can be traced
back to a verse of a vissungo2
recorded in 1929 in Minas Gerais,
and probably chanted throughout
the territory where there were
exploited Black people. To disap-
pear as an opportunity to embark
on a temporality in which the lambá
– the disgrace of enslaved labor
and its centuries-long enchaine-

114
115
ment – is not the only destiny of to the ethical call of the collabo- As in other visual art pieces
Black life. Singing for a productive rative work of Lais Machado and by Araúja and Machado, this work
disappearance relates life and Diego Araúja by emerging as a retains scenic functions, this time
death not as oppositions, but as the platform and bringing together in its scale, and in the spectatorial
possibility of living life otherwise. Afro-Atlantic artists. To be game played with straw, a mate-
It is in the wake of this chant enchanted by Sumidouro n. 2 is the rial of liturgical, architectural, and
that Sumidouro n. 2 – Diáspora opportunity to be in the presence handicraft purposes. Defined by
fantasma [Ghost Diaspora] refuses of works which, opposed to the the artists as an installation-per-
to surrender itself to the gaze that colonial forces of disappearance, former, the phantasmagoria that
reveals everything. Betting on the have never ceased to be realized in is performed does not appear as a
formal opacity of a monumental experimentations and languages of surrealist bid to reveal the uncon-
architecture, the work connects their own. scious, but rather as the possibility
of dancing with all that which has
been disappeared.
In movement, Sumidouro n. 2
promotes dis/appearances; what is
to come is revealed in fragments,
the housed works are offered to an
integral and rhythmic, but not total-
izing, apprehension. It is possible
to just contemplate it, but to be in
Sumidouro n. 2, a whole body with
the qualities of alarinjo presence is
required – which, in Yoruba, means
a body that sings and dances while
walking, implicated in the desire to
re/un/know.3 It is a sinuous plat-
form in which the collective pact,
the intentionality of the rite, and the
desire to intervene in the dynamics
of disappearance stand out.

cíntia guedes

translated from Portuguese by


philip somervell

_
1/ “Ei ê lambá / quero me acabá no sumidô /
quero me acabá no sumidô / lamba de vinte
dia / ei lambá / quero me acabar no sumidô /
Ei ererê.” Vissungo documented in 1929 by the
philologist and linguist Aires da Mata Machado
Filho (1909-1985), in a study of the Bantu rep-
ertoire in Diamantina (MG), was re(en)chanted
by the singer and composer Geraldo Filme
(1927-1995) in the album O canto dos escravos,
by Geraldo, Clementina de Jesus and Tia Doca,
Eldorado Studio, 1982.

2/ Chant intoned by black slaves in the dia-


mond fields of Diamantina (MG) with words in
Portuguese and African languages. [E.N.]

3/ Alarinjo is also a term used by Lais Machado


to define her performing arts practice.

Studies for Sumidouro n. 1, 2022


Palha da costa and sisal curtains in aluminum rails controlled by Arduino
duane linklater Duane Linklater’s works play with vast documentation of the pro-
concepts of landscape. We know cesses of domination together with
that this term carries the weight the symbolic and applied change
of a historical genre of painting, in to the uses of territories. I am not
addition to the complex implica- referring to every type of land-
tions present in one of its facets: scape, but to those that most gen-
the representations of dominated uinely present themselves as a field
spaces produced by artists com- open to the reach of our vision, the
missioned by colonizers. In the violent representation of what is
ever-present relationship between made possession.
art and society, in these portrayals Linklater proposes thinking of
we can see, before our eyes, the landscape as a perceptual experi-

116
117
ence of the manifestation of natural and contemporary architecture and geometries of the Bishop Fauquier
phenomena, as a physical and assimilates them into his work. chapel, built using the labor of chil-
spiritual state of beings crossed For the 35th Bienal, the artist dren who attended the Shingwauk
by the forces of the world. But the presents a series of paintings that, Indian Residential School (which
reference and the weight of official through the play between form and operated from 1873 to 1970). In
history are important points to bear matter, tension the nefarious leg- addition to being required to pro-
in mind, as the artist’s works shatter acies of school systems1 for indig- vide manual labor for the buildings,
the often romanticized image, enous children – in operation in these children performed Lenten
steeped in nostalgia, by questioning Canada between 1880 and 1996. In sacrifices related to Maple Syrup.
its original nature. They even seem the compositions that Linklater has As the project presented by the
to inhabit that fissure. Linklater been pursuing since 2015, when he artist to the 35th Bienal reads, “The
appropriates elements of modern began this research, he takes up the Anishinabek communities devel-
oped a specific methodology of
maple syrup production with their
intimate knowledge of the seasons,
the land, and its processes. So not
only were the children asked to
forgo syrup consumption, but it
created a symbolic disconnect with
these community practices and
methodologies.” Divided into nine
parts, the geometries of the chapel
are treated with other designs
made from charcoal, cochineal, tea,
tobacco, and other colorings that
denote the work of the children
who built the construction.
The paintings titled they have
piled the stone / as they promised /
without syrup continue to resound
the artist’s questions: How can
we, as indigenous peoples, live,
make decisions, speak, dance, and
move in such impossible contexts
and places?

emanuel monteiro

translated from Portuguese by


philip somervell

_
1/ The Residential School System in Canada
was a violent and prolonged system imposed
by the government and its attendant churches,
created specifically so that indigenous children
would be separated from their families, accul-
turated and colonized.

they have piled the stone / as they promised / without syrup, 2023
Exhibition view, Art Gallery of Hamilton (2023)
edgar calel

118
119
The jaguar is prominent in filmmaker Fernando Pereira between human and non-human
Mesoamerican cultures and dos Santos inside the Ciccillo and a transcendence of space
appears in various kinds of rep- Matarazzo Pavilion of the Bienal de and time; and it is also an act of
resentations. In Mayan culture São Paulo during the first wave of constructing solidarity or “practic-
and mythology, the jaguar has the the COVID-19 pandemic in Brazil, ing community.” Throughout the
ability to transcend space and time Mayan artist Edgar Calel wears the film Calel wears a blue sweatshirt
and to cross between the day and skin of a jaguar as he walks around embroidered with the names of
the spirit world to facilitate commu- the pavilion and seeks to see and the twenty-two Mayan languages
nications and connections between understand how the site was orig- as his voice is heard reciting the
the ancestors and the living. inally used by the indigenous peo- poem of the same name as the
In Xar – Sueño de Obsidiana ple who once inhabited that land. film but in the Kaqchikel language,
(2020), produced with Brazilian This is at once a transmutation written by Calel, and composed
of his dreams in Brazil during
the pandemic.
Sharing in community is a topic
fundamental to Calel’s artistic
production. Calel’s Guarani house
installation for the 35th Bienal de
Sao Paulo is a large immersive
drawing on canvas of a Guarani
house surrounded by embroidered
Yucca plants. The drawing is an
architectural image and simulta-
neously a representation of indig-
enous epistemology – a map of
“practicing community” around a
bonfire while sharing in storytell-
ing, rituals, music, and meditation.
The drawing reorients space from
horizontal to vertical and invites
the viewer to participate in the
communal imaginary of indigeneity.
The Guarani people are the largest
indigenous group in Brazil whose
surviving population is estimated at
51,000 people. Today, three Guarani
villages with a combined popula-
tion of approximately 700 people
live in the Jaraguá district on the
outskirts of São Paulo.

mario gooden

Sketches for Nimajay Guarani, 2023


The Big Guarani House. Graphite on paper,
50 x 50 cm (each)
elda cerrato What are these strange shapes (1964-2022) – made together with
that vibrate, approach, assemble? Ramiro Larraín, Luis Zubillaga and
Mutating mother cells? Fragments Luciano Zubillaga. In fact, there is a
of celestial bodies? Instants of rigorous invention of worlds. From
unknown life? Organic machines? her earliest works, she wonders
Domestic or stellar landscapes? about the mystery of life and the
There seems to be no figuration or transformation of energy into the
abstraction in the series of paintings most unsuspected, unknown and
that Elda Cerrato (1930-2023) created secret forms. To some extent, those
after the birth of her son in 1964, and images function as explorations or
which inspired the animated short hypotheses, speculations or halluci-
film RF: Segmentos_CPV: Okidanokh nations, and esoteric projections.

Algunas experiencias relativas al Okidanokh, from


the series Producción de Energía, 1965
Some experiences related to the Okidanokh, from the
series Energy Production. Oil on canvas, 115 × 145 cm
120
121
What if we managed to link musician Luis Zubillaga, were active bly, penetration, gestation. Flowing
together some clues that the artist practitioners since the 1950s. blood. Organs that beat.
leaves within our reach to work In addition to a spiritual quest These images can be understood
out her enigma? The titles provide materialized in images, we can note as maps and diagrams of a stellar
clues (mentions of the Beta Being, a precise knowledge of biochemis- journey until landing on Earth, more
the Laboratory of the Holy Source try (she studied the whole career) precisely in a Latin America shaken
of Energy, Okidanokh) by referring and a practice of observation under by the political radicalization that
to alternative worldviews such as the microscope. ravaged the continent, where she
the philosophy of the Fourth Way, One should also address many places the series of paintings and
founded by Georges Gurdjieff, of of these images on an erotic note: heliographs she produced in the
which both Elda Cerrato and her imminent insertions between 1970s. From the Beta Being to the
lifelong partner, the experimental organs, encounters, fusion, assem- multitude in the streets: this is the
transition that transfigures her gaze
from an inner search to the world
around her. The organicity of her
maps is that of a living body, which
changes without abandoning the
traces already traveled, but tak-
ing them up again. “Worldviews
as memories of other times”, says
Cerrato.1 An exercise in memory
and at the same time a projection
to the future.
Her tenacious desire to not
accept conventions and to learn by
her own means is perhaps the main
key to approaching a trajectory that
lights up from the boundaries, her
“being on the edges” concerning
institutions or hegemonic artistic
trends. It is this capacity to decen-
ter and interweave that encourages
us to continue searching for ways
to work out the enigma that she
bequeathed to us.

ana longoni

translated from Spanish by ana


laura borro

_
1/ Elda Cerrato, La memoria en los bordes: entrev-
ista, dibujos. Buenos Aires: Nobuko, 2011, p. 7.
elena asins

detail of Untitled (Offset Variations), 1975


Offset print on paper, 75 × 836 cm

122
123
In the late 1960s, Elena Asins (1940- turning, by pivoting: does it dance, her plastic forms have a relation-
2015) began drawing structures does it sound? In fact, for Asins, ship of structural similarity with
that unfold silently on a two-dimen- what is drawn is as relevant as what certain compositional develop-
sional surface; at times the Spanish is thought and not said, connected ments in music, but also because,
artist developed a modulated ele- as it is to Wittgenstein’s thought. as music is immaterial, it is pure
ment based on a specific sequence She herself pointed out the mental process.”1
and rhythm, requiring the viewer to crossover of her work with music If, at least since classical Greece,
make a mental reconstruction that (beyond the literalness of titles that music has been written with signs
stretched and expanded the limit evoke Mozart’s Prussian Quartets to be interpreted – notes that are
of the paper ad infinitum. The line – or the structure of Bach’s canon). mute for the non-literate – literacy
the development of a point – dis- According to Javier Maderuelo: is superfluous in Asins’ work, as its
covers its dimensional potential by “Her art is musical not only because signs lack a consensual code; its
disciplined structures, developed
with rigour, allow them to be trans-
lated into concept, thus expanding
the authorship towards the reader.
They are visual poems, or scores –
conceived in a performative, open
and sonorous sense that comes
from Fluxus – in which space and
time are made visible with very sim-
ple, almost slight linguistic signs,
inscribed in black and white in a
minimalist way: because nothing
more is needed. In fact, in 2023,
Cantos de Orfeo (1970), an unpub-
lished score dedicated to the artist
Eusebio Sempere, was performed
for the first time in Spain by the Trío
Poesía Acción H,GLAJERU;G and
the CoroDelantal. Signs embodied
in bodies that sound and move in
space and time.

isabel tejeda

translated from Spanish by


ana laura borro
_
1/ Javier Maderuelo, “Menhir dos”, in Elena
Asins: Menhir dos. Ayuntamiento de Madrid,
1995.

this participation is supported by: Acción


Cultural Española (AC/E) and Embajada
de España en Brasil.
ellen gallagher We are living in the Anthropocene formations of the geobiosphere,
and edgar cleijne – commonly understood as a new to contest its essence, which
geological era overdetermined by keeps the figure of the human
human action. But it is important at the center of the scene to the
to reflect on this concept, which is detriment of interspecies relations.
uncertain and does not designate It is therefore essential to experi-
a single geological moment, nor ence the these artists works that,
does it refer to the generic human in the midst of racial and environ-
being. As such, it is essential to mental violence, intersect fictions
recognize the structures of white and realities with swamps, oceans,
male supremacy as part of the and racialized icons and symbols,
predatory and accelerated trans- leading to the construction of other

124
125
political and poetic landscapes they created the multimedia instal- Afrofabulation1 and Afrofuturism
for perceiving and narrating the lation Highway Gothic (2017-2019), combined with paintings, cyano-
multi-species world. followed by Gallagher’s pictorial types, film and sound installations
For it is in water and sea works Watery Ecstatic (2007, (the music is mnemonic and coun-
that these artists are anchored. 2017, and 2021), Morphia (2008 tercultural), and theoretical works
Gallagher was born in Rhode Island, and 2012), and Ecstatic Draught on the African diaspora, such as
USA, and lives between Brooklyn, of Fishes (2019 and 2021). These The Black Atlantic by writer Paul
New York, and Rotterdam, Holland works tension questions such as Gilroy.2 Through aquatic aesthet-
– cities with a significant role in the the legacy of colonialism, ecolog- ics, Gallagher and Cleijne propose
transatlantic slave trade. She has ical impact, black displacement, an immersion into the depths of
been collaborating with the Dutch and the paradigms of Eurocentric the oceans in a dialogue with the
artist Cleijne since 2024. Together, art in a process that involves marine, biomorphic creatures,
histories/stories, and myths that
inhabit these depths. It is import-
ant to point out that, as a place of
forgetting, the sea carries with it
erasures that express expansionist
colonial narratives. Thus, in their
works, in becoming, the artists
imagine life after the death of
Atlantic traffic.

barbara copque

translated from Portuguese by


philip somervell

_
1/ This is a term-concept used by authors such
as Saidiya Hartman and Tavia Nyong’o.

2/ Paul Gilroy, The Black Atlantic: Modernity and


Double Consciousness. Harvard University Press,
1993, reissue.

Highway Gothic, 2017-2019 this participation is supported by:


Installation view. Cyanotype, 70mm film and textile Mondriaan Fund.
banners, cyanotype light boxes, 16mm film and
cyanotype film projections, sound
emanoel araujo

Emanoel Araujo at his studio at ladeira do


Desterro, Salvador, undated

126
127
Emanoel Araujo (1940-2022) was Araujo began his career in to ships, masks, and symbolic rep-
a Brazilian artist and curator, Santo Amaro (in the state of Bahia) resentations of the cosmogony of
renowned for his numerous con- as a typographer and developed African and Afro-Brazilian religions.
tributions to the strengthening skills in engraving and sculp- In the work exhibited at the 35th
of Afro-Brazilian history and art. ture while exploring geometric Bienal, a monumental relief, one
From a family of goldsmiths, abstraction throughout his artistic can see the way the artist builds
Araujo had a diversified educa- career. As a sculptor, Araujo paid rhythm and movement, creating
tion, learning woodworking tech- close attention to the selection of pieces that convey a marked visual
niques which led him to refine, materials, incorporating elements dynamism and sense of fluidity.
among other formal and aes- from Amerindian, African, and Color also plays a fundamental role
thetic aspects, his practice as an Afro-Brazilian cultures into his in his work; Araujo’s use of vibrant
engraver and sculptor. works. His sculptures often allude and contrasting colors conferred
vitality and impact upon his sculp-
tures – formal characteristics that
help define the aesthetics and
identity of his work.
Although the concept of the
Brazilian riscadura [trace] is
associated with the work of the
Bahian artist Rubem Valentim, one
can notice the reverberations of
this concept in Araujo’s work, as
acknowledged by the artist himself.
His sculptures frequently address
themes of Afro-Brazilian culture,
incorporating symbols and motifs
related to Afro-Brazilian traditions
and spirituality.
In addition to his artistic work,
Araujo played an important role
as a curator and cultural adminis-
trator. He ran exhibitions in Brazil
and abroad, showing works by
African and Afro-Brazilian artists,
in addition to directing the Museu
de Arte da Bahia, the Pinacoteca de
São Paulo, and founding the Museu
Afro Brasil. Araujo’s dedication to
promoting Afro-Brazilian art and
culture has had a significant impact
on the recognition and appreciation
of African heritage in the Brazilian
and international art scenes. His
influence helped shape the con-
temporary art scene in Brazil and
abroad, making him an inspiring
and influential figure to this day.

horrana de kássia santoz

translated from Portuguese by


philip somervell

Emanoel Araujo’s São Paulo studio, with the work


Espaço expandido [Expanded Space], 2017
eustáquio neves Eustáquio Neves’ tenacity in observ- Thanks to his knowledge of
ing and researching the rites and chemical processes, acquired
festivities of the remaining Black through his technical training,
communities makes him a remark- Neves manually interferes with
able restorer of memories. The the negatives of photographs to
series Arturos (1993-1994) and the produce various effects. It is an
diptychs Encomendador de almas enigmatic, almost Lomographic
[Comissioner of Souls] (2006-2007), gesture that penetrates the
presented at the 35th Bienal, docu- workings of the equipment and
ment a comprehensive view of the exposes the indeterminable and
sacred, of hereditary education and choreographic character of the
of the daily life of these communities. gaze that composes them.

Untitled, from the series Arturos, 1993-1995


Photography on paper, Fine Art print

128
129
In the early 1990s, Neves produced photo, there is a group of adults of Milho Verde, in the Vale do
the series Arturos, depicting a with children in the center, all ele- Jequitinhonha region. The encomen-
family group reminiscing about gantly dressed. The second photo dador de almas is a figure present
their oldest ancestor, Artur, in the depicts a man of the guard, in an in the festivities of Our Lady of the
municipality of Contagem, Minas upright and central position, and in Rosary and is responsible for the
Gerais. This group is characterized the third, “The King,” framed in a work songs called vissungos. In the
by its sacred practices, based on bust, wears a crown and a cloak. diptychs displayed at the Bienal,
the intersection of Catholicism with The second work presented is one of them shows Mr. Crispim, a
religions of African origin, during from the series Encomendador de very important person in the hierar-
the celebration of Our Lady of the almas and portrays the quilombola chy of the catopê (the name given
Rosary, protector of Black brother- community in Ausente or Córrego to the Congadas in the region of
hoods in colonial Brazil. In the first do Ausente, located near the district Minas Gerais), seated, wearing a
light blouse and a cloak covering
his shoulders, his hands joined
over his legs. Next to him is a photo
of a sword used to clear the way for
the procession of Our Lady of the
Rosary. In the second diptych, Mr.
Antonio appears next to his house.
Neves’ images defy the technical
limits of photography and perform
“a reality that cannot be named,” as
described by the authorial voice of
the 35th Bienal’s educational publi-
cation.1 The remaining peoples are
an extension of quilombismo and,
by reconstituting time periods and
characters in an apparently static
memory, Neves signals a recovery
of traditions and landscapes, as
well as the very incongruity of the
construction of memory.

horrana de kássia santoz

translated from Portuguese


by mariana nacif mendes

_
1/ Reference to the phrase “a reality that I can-
not name,” in “Correspondências entre vozes,
uma carta para abrir conversas”, in Aqui, numa
coreografia de retornos, dançar é inscrever no
tempo: educational publication of the 35th Bienal
de São Paulo – choreographies of the impossible.
São Paulo: Bienal, 2023, p. 15.

Untitled, from the series Crispim/Comendador, 2007-2008


Crispim/Commander. Photography on paper, Fine Art print
flo6x8

130
131
Only a short time after the col- bility for the impoverishment of the demonstration against social cuts
lapse of Lehman Brothers, the population. The branches of fear that took place on 15 March 2011
“activist-artistic-situationist-per- and violence were transformed, – one of the many precedents for
formative-folkloric-nonviolent” at least for a while, into spaces of the 15-M movement.1 flo6x8 antic-
collective flo6x8 emerged in the political and artistic potential to ipated some of its political inno-
city of Seville, Spain, temporarily turn history upside down: “this isn’t vations: spontaneity in occupying
occupying multiples bank branches crisis, it’s called capitalism.” space, radical transformation of
through dance and flamenco sing- The video of one of these the crisis narrative, subversive and
ing, tapping on the floor of those actions, called Flashmob Rumba inventive joy, contagious openness
who cause to take away the sleep Rave “banquero” and released in and porosity.
and the roof of the citizens, singing December 2010, spread across the flo6x8 manages to move in the
to the banking system its responsi- internet and was used to call the concatenation between art and
revolution, where what matters is
not so much what belongs to each
field but how its components are
choreographed in a localized way.
Its actions make use of singing
and dance to produce a smooth
disobedience. It does not use the
mechanisms of flamenco to be
experienced in a passive manner,
for this is the way to sustain a cry of
outrage long enough to transgress
the formal codes of political protest
and enter a new terrain of uncer-
tainty in which the public begins to
doubt, to pay attention, in which
the transgression penetrates much
deeper into the body, until it hurts.

kike españa

translated from Spanish by


ana laura borro
_
1/ 15-M is how the indignados [outraged]
movement in Spain came to be known. On May
15 they occupied a large number of Spanish
squares, protesting against the welfare cuts
caused by the 2007 economic crisis. [e.n.]

Bankia, pulmones y branquias. Bankia sale a bolsa 2, 2012 this participation is supported by: Acción
Bankia, lungs and gills. Bankia goes public 2. Video stills Cultural Española (AC/E) and Embajada
de España en Brasil.
francisco toledo Known for his works on paper, – the master and teacher – invested
especially prints and paintings, intensively in the implementation
Francisco Toledo (1940-2019) of projects dedicated to education
explored different mediums, such and the maintenance of cultural
as collage, tapestry and ceramics, practices in Mexico, such as the
while maintaining a single vision: Contemporary Art Museum and the
the construction of an artistic Graphic Arts Institute of Oaxaca.
practice implicated in the cultural, Toledo’s work feeds on what the
traditional and political heritage of artist experiences in travel books
his community (Oaxaca, Mexico). and childhood memories, but
In this extensive journey, Toledo, above all on what he observes in his
who was also known as El Maestro surroundings. The Zapotec cosmol-

detail of Papalotes de los desaparecidos, 2014


Kites of the missing. Chinese paper and reed frame with photographs printed
on laser engraved wood, 43 pieces, 58,2 × 51 cm (each)

132
133
ogies of Juchitán, the pre-Hispanic peared] (2014) – a project exhibited napped by the municipal police of
cultural legacy and the dynamism at the na 35th Bienal de São Paulo. Iguala, Guerrero.
and updating of traditional customs In this work, the kites created in
are some among many compasses collaboration with participants of On the Day of the Dead, kites
that guide the practice of an artist the Art and Paper Workshop of are flown because souls are
who spent a significant part of his San Agustín Etla were meant to believed to descend through
life-work flying papalotes (kites) as contribute to the many protests the string down to earth to
a form of political action. taking place in Mexico since 2014, feed on the offerings; then, at
A significant marker of his cre- when a group of 43 mostly indig- the end of the festival, they
ative expression and social engage- enous high school students from fly again. As they had already
ment emerges with Papalotes de los the Normal Rural Raúl Isidro Burgos searched for the Ayotzinapa
desaparecidos [Kites of the disap- School, in Ayotzinapa, were kid- students underground and, in
the water, we sent the kites off
to look for them in the sky.1

Since 2014, in addition to the many


voices that came together to expose
one of Mexico’s deepest wounds,
the faces of the normalistas have
continued to appear in various con-
texts, seeking to break the silence
established by government institu-
tions. To this day, the families of the
disappeared seek to build a sense of
justice, much like the slashes in the
wind produced by Toledo’s kites.

tarcisio almeida

translated from Portuguese by


mariana nacif mendes

_
1/ Statement by the artist published in several
news outlets covering the protest-actions
carried out by Francisco Toledo as of November
2014, when he initiated the work Papalotes de
los desaparecidos (2014).

Papalotes de los desaparecidos, 2014


Kites of the missing. Exhibition view. Museo Universitario
Arte Contemporáneo, Mexico City (2018)
frente 3 de fevereiro Brazil can be understood, from
the point of view of blackness, as
an anti-black project. on the other
hand, we can understand blackness
as the stubborn and tireless practice
of trying to live when you were not
supposed to have survived. Zumbi
dos Palmares, constantly taken up
again in the radical artistic work of
the Frente 3 de Fevereiro, especially
in Zumbi somos nós [We are Zumbi],
appears here, then, as the mystery

ONDE ESTÃO OS NEGROS?


Where are the Black People?
Campeonato Brasileiro, Corinthians x Ponte Preta, Moisés Lucarelli stadium, Campinas,
August 14th, 2005
134
135
that unites these two formulations, mance, literature, and an infinity plex sonic-imagetic environment,
putting the world that produced of forms, the Frente 3 de Fevereiro reanimating the movements, ges-
them in check. these two formula- develops radical artistic practices of tures and sounds of Dona Marinete
tions intersect with the history of social intervention as a way to not Lima (1942-2018), a member of the
the Frente, which emerges as a way only denounce the brutal situation collective and ancestral matriarch. in
to avenge the death-life of Flávio faced by Black people in Brazil, but addition to this animation, the video
Ferreira Sant’Ana, a young black to promote their unpredictable force installation includes sound files and
dentist cruelly murdered by military of creation and transmutation. For images of the collective, records of
police officers in São Paulo in 2004. the choreographies of the impossi- its radical interventions that both
through a practice that merges ble, using voice cloning and deep denounce the death plan as well as
direct action and aesthetics, mov- fake technologies against its own machinate the combination of life.
ing between image, music, perfor- ends, the collective creates a com- the experience of this video
installation intersects past-present,
life-death, revolt-joy, like a techno-
logical spell to avenge black life in
its ungovernable performance of
infinite resurrection.

abigail campos leal

translated from Portuguese by


philip somervell

ZUMBI SOMOS NÓS


Zumbi are we
Campeonato Brasileiro, Corinthians x Internacional, Pacaembu stadium, São Paulo,
November 20th, 2005
gabriel gentil tukano

136
137
The finger of creation touches me Here the body of the world is in
and pulsates. Such is the light of the gestation, transmuting and updat-
Yepá Mahsã, People of the Earth. ing itself in each and every gaze
Between the worlds they draw the that spies the presence, the writ-
mouth of time in seminal explosions ing, and the drawing of my kin
and primordial spirals. My heart Gabriel Gentil Tukano. It is a nod
escapes and lives again. It stares at that happens. It is a warm breath.
the unverifiable, inhabits the invisi- The sweltering of the forest speaks.
ble. Everything happens in the instant Swirls draw the forewarning on the
now, half moving and in bursts. Body, ground: there is not a square meter
drive, friction, union. It is the cosmos under our feet that is not the sacred
occurring fertile on earth’s health. creation of ancestral territory. What
is created in lines is perpetual.
A body draws.
And the line is traced when the
light reveals it. A light that walks
between worlds creating other
worlds in the center of the begin-
nings of all times, of the risks and
the first rites. In the next light, my
eyes will reach the hands of my kin,
for the point is demarcated in both
worlds, and the risk of our love is
high, the stuff of strong medicine.
A body writes.
Letters are heaped drawings
that become senses and bodies,
but once organized on the basis of
old-world universalizing thought,
they operate an infertile, infantile,
worn-out, poisonous, and cadaver-
ous inhabitation.
Strong medicine will not cure a
body that is born dead.
Gabriel Mira. He draws the aim.
He aims and draws. He is the aim.
His body is the drawing and the
continuity of dreamed gestures here
and now, it is in sight, it is in the
very ancient visions and breaths.
He continues to draw and aim at the
connection of the ancestral bodies
that are in the future of the world.
Reverence
These are living works!
Gabriel Gentil is the drawing
taking place between worlds.

déba tacana

translated from Portuguese by


philip somervell

Desenho / n. 18, c. 1970


Drawing / n. 18. Graphite and ballpoint pen on paper, 21 × 29,7 cm
george herriman “[...] He is but a shadow himself,
caught in the web of this mortal
skein. We call him ‘Cat’, We call
him ‘Crazy’ [...] Forgive him,
for you will understand him no
better than we, who linger on
this side of the pale.”

Krazy Kat
Original drawing for newspaper full page, May 8, 1917
Ink on paper, 55,8 × 48,2 cm

138
139
In these words, George Herriman head, are misinterpreted by the between its main trio of charac-
(1880-1944) reflected on the inscru- feline, who sees them as signs of ters, the non-binary nature of its
table condition of Krazy Kat. In affection. In turn, Krazy has a secret protagonist, the continuous experi-
essence, the influential comic strip admirer, the police dog Offissa mentation in the composition of its
narrates the misadventures of Pupp, whose constant surveillance pages, the new forms of language
Krazy, a gender-neutral cat – the of the mouse is aimed at preventing created by the author, etc. What
ambiguity of his gender has never such aggressions or imprisoning puts Herriman on either side of the
been clear – who is madly in love him when he succeeds in commit- fence? The tension in the plot of
with Ignatz the mouse. This love is ting them. Krazy Kat has given rise to a multi-
not reciprocated by Ignatz, whose Everything in Krazy Kat seems tude of readings, one of them being
constant aggressions towards the to want to overcome traditional the author’s own biography through
protagonist, throwing bricks at his impositions: the inversion of roles his own racialization. Some want to
see in Krazy Kat a representation of
George Herriman’s struggles with
his own identity as a mixed-race
man in an all-white world under Jim
Crow’s segregationist laws.1 The
ambiguity, not just of the cat, but
of the whole comic series, could
reveal the duality between being
or not being a thing, which can be
extrapolated to issues not only of
race but also of gender and class.
Today, a reinterpretation of
these works gives us a glimpse of
Krazy Kat and George Herriman
hopping and moving from one side
of the fence to the other, breaking
down the boundaries of that fence,
and throwing Ignatz’s bricks like
missiles to disarm and deactivate
hierarchies and identities.

rafael garcía

translated from Spanish by


ana laura borro

_
1/ Segregationist laws that were in effect in
several southern states of the United States
between the years 1877 and 1965. [e.n.]

Krazy Kat
Original drawing for newspaper full page, May 2, 1922
Ink on paper, 54,6 × 48,2 cm
geraldine javier

140
141
Geraldine Javier lives and works suspended cloud, the threaded typical of modern painting. They
in the crucible of a climate crisis pictures of unlikely vegetables hang invite an immersive experience that
that makes guilt and extinction go along mirrors. The fleeting reflec- is consistent with the avoidance of
hand in hand. In her work, the often tions of spectators in the small a straight political engagement. As
pessimistic and nostalgic reactions mirrors further insist on an undiffer- the titles of her more recent works
to this necrospeculative economy entiated humanity, challenging its state, she positions herself in the
are openly confronted with instal- deeply rooted antagonism with the midst of uncertainty. Bouncing
lations and paintings that present natural world. back between hope and despair her
a self-mutating world of plants no The painterly effects resulting work still relies on a reparative hori-
longer recognizable. In Oblivious in free floating compositions recall zon. Even though she has defined
to Oblivion (2017), a large scale cosmic arrangements that per- herself as an artist who does not
installation which forms a massive fectly fit in the all-over composition tackle political things, the overall
impression is that of an affirma-
tive practice that avoids mourning
and blaming.
Vis a vis processes of degrada-
tion, pollution and extinction, The
Creatures in Search of Their Species
(2012) assert themselves as an array
of transformative beings. Rather
than presenting a dead, fixed and
lost world, as it is often the case
of catastrophic and retrospective
thinking, they bring forth a gram-
mar for a regenerative future.
Against the fate of destruction she
opposes a politics of care that no
longer resembles past forms of pol-
itics. Whereas her paintings come
across as an individual practice,
her installations involve a commu-
nal activity that reveals uneven
sensibilities in the treatment of
materials, an expression of interde-
pendent life-forms and intergenera-
tional cooperation.

carles guerra

eco printing of leaves from native trees on


cotton fabric
gloria anzaldúa The significance of Gloria especially women “of color”1 in the
Anzaldúa’s work lies in the rad- third world. Anzaldúa addresses
ical nature of her contributions the border that divides the United
to critical thinking in decolonial, States and Mexico, now the state
feminist, and sexuality studies, of Texas, a strip “bought” by the
above all in including geogra- United States in 1848 through the
phy as a category of social dif- Guadalupe Hidalgo Treaty. Born in
ference. A teacher, writer, and this context, the author portrays
activist, Anzaldúa condemns and the border as a geographical space
questions the violence inflicted in dispute and as a metaphor for
on people born in or inhabiting the societal experiences of the
border territories and cultures, people pressurized every day into

“Transparencies for Gigs”, drawing 13, undated


Ink on paper, 21,6 × 27,9 cm

142
143
choosing a single identity, even recalls the most famous serpent basis of all energy and life.”2 The
when their realities are built on a scene in Western Christian his- idea of putting thought into visual
meeting of cultures. tory. However, here the forbidden has Mexica origins, the indigenous
One of the drawings where fruit does not evoke the symbol of culture of Anzaldúa’s ancestry, and
Anzaldúa explores her theory in Christian repulsion and fear, but an epistemological reference that
image form, exhibited in the 35th rather the most important symbol “did not separate the artistic from
Bienal de São Paulo, portrays a of pre-Columbian America – a the functional, the sacred from the
purple, sinuous serpent with a serpent that, to Anzaldúa, is “the secular, and art from daily life.”3
huge mouth biting into an apple. symbol of dark sexual impulse, While writing this text, I saw the
Written in red beneath the draw- the cthonic (the underworld), the news4 that United States immigra-
ing is the phrase, “O proibido [The feminine, the sinuous movement tion officers are told to toss immi-
Forbidden].” The scene immediately of sexuality and creativity, and the grant babies and children found
at the border between Texas and
Mexico into the river. While poli-
cies of surveillance and genocide
either create or re-enact ways of
maintaining violence and terror,
Anzaldúa’s works remain evocative,
current, and in action, reminding us
that “[...] the war of independence
is a constant.”5

maria luiza meneses

translated from Portuguese by


georgia fleury reynolds

_
1/ See Cherrie Moraga and Gloria Alzandúa,
This Bridge Called My Back: Writings by Radical
Women of Color (1967), 4. ed. New York: State
University of New York Press, 2015.

2/ Gloria Alzandúa, Borderlands/La Frontera:


La nueva mestiza, translation by Carmen Valle
Simón. Madrid: Capitán Swing, 2016, p. 80.

3/ Ibid., p. 120.

4/ “Agentes da imigração dos eua são ori-


entados a empurrar crianças e bebês em rio
na fronteira como México”, O Globo, 20 jul.
2023. Available at: oglobo.globo.com/mun-
do/noticia/2023/07/20/agentes-da-imigra-
cao-dos-eua-sao-orientados-a- empurrar-crian-
cas-e-bebes-em-rio-na-fronteira-com-o-mexico.
ghtml. Accessed: 24 jul. 2023.

5/ Anzaldúa, 2016, op. cit., p. 55.

“Transparencies for Gigs”, drawing 4, undated


Ink on paper, 21,6 × 27,9 cm
grupo de investigación en The Grupo de Investigación en Arte The group’s focus of interest is the
arte y política (giap) y Política (GIAP) [Art and Politics poetics that arise from social move-
Research Group] was founded in ments with indigenous roots. The
2013 in Mexico by Chilean theorist militant research has focused on
and curator Natalia Arcos Salvo the devices that constitute the aes-
and Italian sociologist Alessandro thetic deployment of the Zapatista
Zagato. It produces publications, Army of National Liberation, the
exhibitions, and lectures on aes- EZLN, a corpus that is interpreted
thetics and autonomy, and since as a central element not only of the
2017 it also organizes residen- Zapatista ethics and political struc-
cies for artists and academics ture, but also of the autonomous
in Chiapas. praxis of its communities.

natalia arcos salvo


La danza del trabajo colectivo del maíz. Bases de apoyo del Ejército
Zapatista de Liberación Nacional, 2016
The dance of the collective work of corn. Support bases of the Zapatista Army
144 of National Liberation. Digital photography
145
The EZLN is an indigenous guer- within the revolutionary politics of intention of showing us the broad
rilla movement with a high global the movement. A fantastic exam- definition of their Autonomy. This
impact, and in deep consonance ple of this fusion is the great mass happened on the same day that was
with ancestral uses and customs it performance that took place on proclaimed by the media as the day
defines communally the originality December 21, 2012, in which the of the “end of the world,” according
that distinguishes it: spokesman- Zapatistas mobilized 45,000 of to the Mayan calendar. But with
ship, communiqués, clothing, their members, occupying by sur- this choreography, the Zapatistas
actions, words, and works of art prise and peacefully the same cities announced at that moment the
configure an imagery that works as in Chiapas that they had taken by beginning of a new era for the
a weapon of mass seduction. force in 1994. This staged event oppressed peoples.2
For the Zapatistas, aesthetics marked the reappearance of the GIAP has also brought for the
and poetics play an organic role EZLN in the media sphere,1 with the first time, both to Brazil and South
America, other Zapatista arts that
narrate their processes of resis-
tance and disseminate the practice
of Autonomy, centered around the
Caracoles, the Good-Government
Councils, and the construction of
this other possible world: embroi-
dery, painting, dances, and mili-
tia actions. Because up there in
the mountains of the Mexican
Southeast, whales have been danc-
ing for a long time.3

natalia arcos salvo

translated from Spanish by


ana laura borro

_
1/ The Zapatistas had been in media silence
since 2008, away from cameras and micro-
phones, establishing the foundations of autono-
mous Good Government.

2/ The March of Silence had no speeches or


proclamations. Only the day after a communi-
qué was released, in the form of a poem: did
you hear it? / It is the sound of their world
crumbling. / It is the sound of our world resurg-
ing. / The day that was day, was actually night.
/ And night shall be the day that will be day. /
democracy! / freedom! / justice!

3/ Zapatista dance festival press release, Jan.


2017. Available at: enlacezapatista.ezln.org.
mx/2019/12/15/baila-una-ballena/.

La marcha del silencio. Acción masiva de Bases de Apoyo del Ejercicio del caracol encadenado. Milicianos del Ejército
Ejército Zapatista de Liberación Nacional, 2012 Zapatista de Liberación Nacional, 2017
The march of silence. Massive action of the Support Bases of the Exercise of the Chained Snail. Militiamen of the Zapatista Army of
Zapatista Army of National Liberation. San Cristóbal de las Casas, National Liberation. Digital photography
Mexico. Video still, edited by Rompeviento TV
guadalupe maravilla One of the narratives of Latin Triangle of Central America, com-
America today is the problem of prising Guatemala, Honduras and
migration. The most visible exam- his country of origin, El Salvador.
ple is undoubtedly that of Mexico During the 1980s, when El Salvador
as a country of undocumented was at the height of the region’s
migrants and the encounters and counterinsurgency wars, the forced
misunderstandings when crossing transit of people fleeing violence
the border with the United States. and seeking refuge was particularly
As a counterbalance, the artist extreme. Maravilla was one of the
Guadalupe Maravilla averts our many undocumented children who
gaze to a deeper and more unknown made the journey to the border
south, the so-called Northern unaccompanied. Today, the artist

146
147
revisits this experience to develop a and collaborations, scenographies participation in the conquest, their
conceptual approach that alludes to overloaded with gestures, objects knowledge networks, commercial
the somatizations – in the broadest and mechanisms that are installed traffic and resources. The whole is a
sense of the term – of what he saw as altar pieces. In many of them, we map of displacements, miscegena-
and experienced during the cross- find traces of the traditional chil- tion, syncretism, perseverance and
ing. Like an extraordinary sounding dren’s game known in El Salvador forms of historical survival.
board, Maravilla’s projects tell his as Tripa Chuca, which results At the center of this epic journey,
own story but also that of thousands from connecting numbers to lines, the artist places large-scale sculp-
of individuals who have been marked as well as drawings taken from tures entitled Disease Throwers
by this vast scar called the border. ancient codices and canvases with (2019-ongoing). Their strange and
As a result, his artistic proposals pictographic stories that refer to organic shapes are assembled with
are multitudinous performances pre-Columbian communities, their moldable materials and musical
instruments that, with a specific
vibration, generate therapeu-
tic spaces that invite resilience.
Maravilla’s “healing machines”
suggest the opening of portals to
ancestors and the performance of
a sound ceremony which, in this
edition of the Bienal, is the possibil-
ity of celebrating a collective ritual
to heal traumas and conditions of
the body.

rossina cazali

translated from Spanish by


ana laura borro

works in progress in this participation is supported by:


Guadalupe Maravilla’s studio Y.ES Contemporary.
four theses on aesthetics
rizvana bradley
and denise ferreira da silva

Why rethink aesthetics now, when catastrophe A conversation can and usually is taken as an
has become the watchword of the day, and when encounter, a convergence, but one that might
all but the most restrictive pragmatism could just be — and the best conversations (which
easily be construed as little more than bourgeois are also another name for collaborations) are —
frivolity? Is this not, after all, the age of Antonio nothing more than that which takes place there,
Gramsci’s “morbid symptoms,” in which the in that moment, under those circumstances,
many heads of fascism are rearing across the towards those particular ends. This conver-
globe? Yet the fascism which liberal modernity sation, our convergence, is not so much an
and civil society have always required has never offering as it is an invitation to the reader to join
abided by this order’s mendacious separation of in and further it.
the political from the aesthetic. Genocide, now
as before, is an aesthetic project. The question, — denise ferreira da silva
then, should not be why rethink aesthetics now,
but rather how do we survive the aesthetic regime
that carves and encloses the very shape of our
question? “The quest(ion) of blackness,” to draw
my accomplice Denise Ferreira da Silva’s words
from my own mouth, can only be enunciated
through losing one’s voice, or rather through
yielding to the polyvocality that is always already
the condition of possibility of speech. Thus, in
writing together, Da Silva and I have not so much
pursued a theoretical synthesis as a reticulation,
a raveling of the threads of our thoughts, which
already twisted and frayed in one another’s tex-
t(ilic)s. Four theses, another declension from the
Hegelian triad. Our open proposition.

— rizvana bradley

148
149
infinity

The world, as the totalizing onto-epistemology that is moder- cannot but recall, it cannot but refract and fracture the
nity’s genesis, limit, and horizon, is a thoroughly aesthetic transparent shoal (the threshold of transparency) that pro-
conceit. To toil within or rail against the field of represen- tects the Subject’s onto-epistemology across his scientific
tation is already to be enmeshed in the aesthetic, for it is by and aesthetic moments. The total exposure of blackness
way of the aesthetic that the ontological ground on which we both enables and extinguishes the force of the modern
are said to stand becomes experience. In this register, Man ethical program, insofar as the disruptive capacity of black-
— the transparent I, the universal subject who would make ness is a quest(ion) toward the end of the world.
the world, if not just as he pleases — appears, apropos Sylvia Blackness is a threat to sense, a radical question-
Wynter, as none other than homo aestheticus. ing of what comes to be brought under the (terms of the)
This is the ontological figure consolidated in “common.” If the ordered world secures meaning because it
post-Enlightenment European thought, whose presup- is supposed to be knowable, and only by Man, if that world
posed capacity for self-determination and self-develop- is all the common can comprehend, then blackness (re)
ment is both indistinguishable from the expropriative turns existence to the expanse: in the wreckage of spacetime,
displacement of ecological entanglement that animates corpus infinitum.
(bio)history, and, further, tantamount to the capacity for
aesthetic experience and judgement.
The Subject’s sensus communis, of course, only
emerges through the constitutive excommunication of the
Savage (the conquered), the Negro (the commodity),
the Primitive (the other), and the Traditional (the
underdeveloped) — figures who nevertheless come to
haunt Man as the bearers of an ontological dissonance, an
immanent declension, we might call blackness.
What else can be said about the conquered, the com-
modity, the other, and the underdeveloped, besides the fact
that they apply to all who do not fall within the spatiotem-
poral borders of the post-Enlightenment figure of Man, that
is, the transparent I? Not much, would be the appropriate
answer, if all that is taken into account is what is offered by
way of the constraints of dichotomist thinking. That is, if the
question were not raised about the conditions under which
the universal protective force held by the ethical would be
extended to some humans (whether that force is bequeathed
by the divine ruler or author, in their mastery of the tran-
scendental form that is reason). If the question were not
raised, that is, about why blackness is so “naturally” visited
by total and symbolic violence.
When the categorial force of blackness is con-
fronted with the total violence that its historical trajectory
re/de/composition

Thinking the artwork as poethical, as “a composition which emphasis. The poethical work deforms the teleological
is always already a recomposition and a decomposition of imperative of purposiveness, and the racial demarcation
prior and posterior compositions,” requires being poised for of the (in)capacity for aesthetic judgement this imperative
the advent of becoming as matter, and its immanent inter- necessarily (re)inscribes. The poethical work tends toward
rogation of the temporality of forms.1 In contradistinction the revelation that such an effort to reduce, discipline, and
to understandings of the artwork as an autonomous totality, contain the unwieldy materiality of the world is always
or those that would consign the artwork to some iteration already an exercise in futility.
of Kant’s forma finalis — that is, the reductive ascription of We might think both of seriality and deformation
a formal purposiveness to the object — a poethical reading not as formal deviations from the major paradigms of
stresses the provisional ground where questions of form, modernist art, but as aesthetic practices which enact the
formlessness, and abstraction collide. decomposition of the art historical canon, and of canon-
The artwork, a singular composite, need not simply icity as such. Such decomposition is achieved not by a
anticipate or reiterate questions which presume the formal method of subversion, but by the accumulation of surrep-
principles of external causation (causa efficalis), interior titious (re)turns, which gather ruinously beneath the sign
determination (causa finalis), or abstract perception (causa of the authoritative artwork. The serial proliferation of
formalis). For these senses, calcified as the only tools for returns exposes the autonomous artwork as itself nothing
comprehending nature (the realm of objectivity) and world more than a re/de/composition, a contaminated assem-
(the kingdom of subjectivity), have sustained the tautol- blage of citations and de/formations.
ogy of modern thinking precisely through being rendered
axiomatic. Once released from the anticipation of order
and the presumption of meaning, the artwork becomes
liberated from its representational obligations to nature
and world. As a poethical piece, the artwork extends the
question(ing)s of causa materialis, the undeterminable of
contemplation. (Re)turning in and as form(s), a poethical
descriptor for existence presumes neither linearity nor its
predicates, separability and determinacy. The reorienta-
tion poethical art invites expresses the infinite re/de/com-
positions that normative spacetime would foreclose.
The axial intensities of verticality and horizontal-
ity, the strict linearity, the primary coloring, that signal
abstraction’s formal legacy, do not so much indicate a
restrictive geometry or truncated chromaticity as an open
set, where, for instance, even the fidelity of a line or the
vertices of a square may be exacted with improvisatory

1/ Denise Ferreira da Silva, “In the Raw,” e-flux journal, no. 93, Sep. 2018.
Available at: www.e-flux.com/journ al/93/215795/in-the-raw/. Accessed
in: Sep. 2023.

150
151
seriality

The perennial failure of homo aestheticus requires the ated forms and objects. In other words, our aesthetic think-
perpetual renewal of the aesthetic, an operation which, ing refuses to presume black seriality as wholly coterminous
irrespective of its beauties or horrors, cannot help but be and coextensive with the serial imposition of antiblack vio-
the renewal of catastrophe. But this history of aesthetic lence that constitutes the modern field of representation and
revitalization is preceded and exceeded by another kind the history of form, as if the violent enumeration of black
of innovation, which we may call aesthetic, even as the bodies were truly a ledger of or accounting for injury.
aesthetic can never account for it. Here, black art finds an anticipatory rapport with
What, then, might open and be opened by an avant-garde art movements and their respective perfor-
inquiry into black practices of seriality? What takes form, mances of refusal — the rejection of modernism’s gridded
or is deformed, in “the diffusion of terror and the violence dispossession, for instance, which is also a cartography of
perpetrated under the rubric of pleasure, paternalism, and disposability, disregard, abusive violation, cultural era-
property,” as Saidiya Hartman proffers?2 How to come to sure, and social death. However, the very fact that these
terms with such serial self-fashioning without recourse to performances are both denied to and refused by blackness
an idea of the open in which boundlessness becomes only throws into sharp relief the radical disjuncture between
another name for frontier, which is to say an enclosure, an these respective modalities and traditions of artistic labor.
expropriation, a clearing?3 For the interminable historicity Black artistic labor, which takes the fabric and
and impossible history of blackness has always come before substance of social existence as an alternative means of
the horizonality of Man’s freedom, as its effaced footing production, refracts the conceptual legacies of the auton-
and ineluctable limit. How do we regard the insistent and omous totality of the artwork, and wonders about the
ongoing re/de/composition of the (black) figure, in the midst image left on the retina. Rather than thinking blackness as
of contemporary art’s simultaneous exaltation and reduction difference notwithstanding worldly violence, we regard the
or relegation of the figural to the scene of racial represen- serial recomposition and decomposition of blackness as
tation? How do we comprehend such figurations as part of incitation to an utterly divergent gestic imagination. Our
a suite of interventions — an epigraphic seriality, as Fred critical attentiveness to these incitements remains attuned
Moten might put it — which denotes not the refusal of serially to a gestural difference that is irreducible, both to the serial
imposed violence as political end, but rather the reanimate violence of the racial regime of representation and to the
means through which any aesthetic inquiry into the social so-called “politics” that clamors for recognition within it.5
life of form must pass?4 We insist that, even as such means
bear the terrible burden of diffusive terror and the terror of
diffusion, black seriality cannot be thought of as reducible to
separability, sequentiality, or the determinacy of individu-

2/ Saidiya V. Hartman, Scenes of Subjection: Terror, Slavery, and Self-Making


in Nineteenth-Century America. Oxford: Oxford University Press, 1997, p. 4.
3/ Cf. Tiffany Jeannette (Lethabo) King, “In the Clearing: Black Female
Bodies, Space and Settler Colonial Landscapes.” PhD diss. University of
Maryland, College Park, 2013.
4/ Fred Moten, The Universal Machine. Durham: Duke University Press, 5/ David Lloyd, Under Representation: The Racial Regime of Aesthetics. New
2018, p. 230. York: Fordham University Press, 2018.
generativity

If the poethical artwork is no longer preoccupied with the critical tools of contemporary philosophy a set of concepts,
perils of departing from the onto-epistemology of moder- formulations, and questions that bypass, without ignoring,
nity, and its rendering of existence through the certainties what would have otherwise remained the latter’s undis-
of being, then how might aesthetic considerations start turbed Eurocentric core. Black Aesthetics — that is, that
from and stay with the “object” — which is at the same which fosters, facilitates, and modulates “black enuncia-
time “thing” as well as “commodity” and “other” — without tion” — signals an other site for the analysis of artistic cre-
returning to Man or the Subject, the Human or Humanity, ation, collective existence, and political practice. As such,
the Ego or Subjectivity. it provides the basis for a project that militates against and
If our aesthetic thought begins with the “other” as serially undermines the modern liberal political architec-
commodity, as Hortense Spillers recalls, does it unavoid- ture, in its violent post-Enlightenment configuration and
ably (re)confront the violence that is modernity’s condition operations, as well as the fascistic doubles that liberalism
of possibility, devastating any solace that might be found at once requires, solicits, and half-heartedly decries. Black
through the figurations of the colonial, racial, and cis-het- Aesthetics is an utterance that, in its immanent derange-
eropatriarchal matrix?6 Does such a thought inevitably ment of modernity’s grammar, marks and is marked by the
reinscribe subjugation as origin and horizon? Or does the art of passage without coordinates or arrival, the art of life
aesthetic, as thematized in and as black existence, as a in departure.
radically disruptive ethical orientation, stage a devastat-
ing confrontation with modern philosophy that ultimately
targets its aesthetic, theoretical, and ethical ground? What
happens when blackness guides considerations of the aes-
thetic, the ethical, and the theoretical?
Here are two propositions: (a) Black Study recalls
the sonic and mobilizes it against the discursive closure of
blackness in pathology, and (b) in doing so, disarranges the
post-Enlightenment onto-epistemological field. Blackness
(as object) unsettles the (aesthetic) ground upon which the
transparent I emerges. For this reason, the analysis and
poiesis of Black Existence challenges the tenets of Social
Theory and Aesthetic Theory alike precisely because, as
a referent to total violence, it breaks through the enclo-
sure that is discourse and exposes the limitations of both
post-Enlightenment versions of modern ontology, the
philosophical and the sociological.
Black Study reorients the conversation in the con-
temporary international art scene, as it introduces to the

6/ Hortense J. Spillers, “Mama’s Baby, Papa’s Maybe: An American


Grammar Book,” Diacritics, v. 17, no. 2, Culture and Countermemory:
The “American” Connection, pp. 64-81, Summer 1987.

152
153
ibrahim mahama The work of the alchemist has often Whether the colonial plantation,
been labeled “black work” referring parliament hall, the railway, or other
to nigredo (“darkness” or “blackness” legacies of colonialism, the enclo-
in Latin), the first step of the alchem- sures of coloniality are as systematic
ical process, which means putrefac- and interconnected. Mahama’s work
tion or decomposition. Hence, the sees possibilities in the material con-
terms black work and blackness take ditions of such enclosures and their
on nihilistic implications. However, abilities to tell stories and to connect
the alchemical processes of Ibrahim moments in time along the extended
Mahama’s black work and blackness arc from colonialism to globalization.
are about possibilism and the trans- These moments intersect with ques-
mutation of coloniality. tions of labor, extraction, production,

154
155
exploitation, and justice. The materi- materials found in Kumasi and Parliament of Ghosts (2019) is an
als of his practice are the unextraor- Accra, Ghana, and used for polishing assemblage of discarded and lost
dinary evidentiary objects that reveal and repairing shoes. These boxes objects brought together to form
systems of crisis or failure; yet, the contained the tools of “shoeshine the setting for a parliamentary hall
artist’s transmutations yield poetic boys,” often impoverished youth and to recall the history of Ghana
conditions of assemblage, assembly, who daily navigate the city to polish Railway company. The objects
and collectivity. or clean shoes for money. Mahama included in the work are found ele-
In his 2017 installation Non- gathers together and stacks these ments related to the history of pro-
Orientable Nkansa II, Mahama hundreds of boxes into a monumen- duction and the crisis of industri-
together with several collaborators tally scaled wall where each box alization in colonial territories. The
produced hundreds of wooden seems precarious yet impossibly objects include abandoned train
“shoe-maker boxes” from scrap held in place. seats and railway sleepers, gov-
ernment documents, objects from
a locomotive workshop, journals,
maps, books, and archival furniture.
In his latest work, Mahama
creates a space of assembly that
is in dialogue with his previous
Parliament of Ghosts, yet trans-
muted to become a location for
collective black work, cultural pro-
duction, and discourse during the
35th Bienal de São Paulo. The space
reproduces the red brick bleachers
in the hall of his RED CLAY studio
in Tamale, Ghana. The installation
also includes a set of vases from
Ghana, and railroad tracks which
reference the geography of the
north of Ghana where the studio
is located.

mario gooden

Parliament of Ghosts, 2019


Red Clay Studio, Tamale (2019)
igshaan adams The artistic output of Igshaan
Adams consists in producing
beauty from materials considered
to be of little value, but which are
deeply connected to the every-
day life of the non-white working
classes who still live in the so-called
South African townships.1 His works
materialize experimentations by
working women and men, based on
their tensioning agency of everyday
life marked by racial segregation,

Kicking Dust, 2022


Installation view, Kunsthalle Zürich, (2022)

156
157
inequality, and poverty. Sharply sides of the city inspire Desire Lines shells, whelks, wire, and colored
demarcated urban lines weaken, (2022), a work that represents the fabrics tightly woven together,
bend, become sinuous, and defy shortcuts created by underprivi- producing immense multicolored
straight, rigid lines imposed by the leged workers who defy the harsh- carpets. As well as tapestry, other
Apartheid regime and its reminis- ness of urban layouts. Tapestry, a works by Adams also show the
cences in contemporary times. traditional South African craft, is the efforts of working classes to adorn
Bonteheuwel, founded in 1960, art through which Adams material- their daily lives, and, paradoxically,
is the birthplace and setting of the izes these alternative paths, rivers, reaffirm and remind them of their
artist’s childhood memories, who structures through which the city is social place, of joy or pain, of pov-
lived in a Muslim and Christian home (un)organized. erty and hope for better days.
influenced by multiple traditions. This tapestry is composed of It is in this somewhat dreamlike
The lines that rigidly divide the two ordinary objects, colored beads, beauty, which reveals meanings
both material and aesthetic, that
the artist foregrounds the agency
of the working classes. From these
impoverished materials – regarded
as worthless, commonplace, which,
if they carried traces of the lives
of the elites would be considered
relics, museum pieces – Adams
composes flowers, dust in the air
resulting from people dancing who
dress in ecumenical fabrics inspired
by sacred objects. The domestic
takes on sensitive and intimate
meaning, surpassing reality and
taking on unthought, almost impos-
sible forms.

luciana brito

translated from Portuguese by


philip somervell

_
1/ Areas created during Apartheid to confine
black and mixed-race people.

Igshaan Adams in collaboration with Kyle Morland Desire Lines, 2022


Stoflike oorskot, 2016 Installation view, The Art Institute of Chicago (2022)
Dusty Residue. Woven nylon rope, string, and mild steel,
300 × 120 × 240 cm
ilze wolff

158
159
A “practice of care” is a practice and existences of daily life. This Community Center was commis-
of refusal that engenders regard, kind of care is a reclamation of sioned by the Anglo American com-
generosity, and conviviality within history, self, epistemologies, and pany which mines platinum, cop-
and among conditions that would liberty that are a priori to European per, diamonds, thermal coal, and
otherwise be represented as abject. colonization and enlightenment. It iron ore in South Africa. Steinkopf
Ilze Wolff’s practice of care begins is a cultural production of the pre- was founded as a religious mission
with the recognition of spatial rela- viously unimaginable yet previously in 1817 by the London Missionary
tionships followed by a process of known that produces a poetry that Society among the San indigenous
revealing the unexpected and the is not romanticized, fetishized, or people of northwest South Africa.
uncanny among the residue, detri- made sentimental. The population of the town at the
tus, depleted conditions, exhausted In the late 1970s, the design time of the construction of the cen-
resources, and overlooked details and construction of the Steinkopf ter was approximately 6,000 peo-
ple most of whom were women and
children; for most of the men lived
and worked in the mining camps in
the Western Cape. “The intention
was to provide an inviting building,
accommodating all the needs of
the people and which also opens
up more environmental options for
the community. It is designed to
serve the community and not the
reverse.”1 The irony of this state-
ment and the architectural design
is not lost in Ilze Wolff’s Hophuis,
an Afrikaans word that translates
to “hop house”. Yet, using personal
narrative; music and sound; pho-
tographic history, architectural
representations, and elements of
the area’s natural ecology, Wolff’s
installation reveals a “choreogra-
phy of care and conviviality” that
survives the entanglements of
religious suppression, systemic
racism, and economic exploitation
and extraction. Wolff uncovers
how the building bears witness to
the local indigenous knowledge,
memories, stories of joy, liberation,
mutual support, and solidarity of
those people who used the center
as a gathering space and a site
of resistance.

mario gooden

_
1/ Architecture SA, Spring 1980, p. 13.

sounding the Steinkopf Community Centre with


drummer Fernando Damon and Heinrich Wolff, 2020
inaicyra falcão The historical and artistic being of song. Loose and liberated, her
Inaicyra Falcão could constitute the body exhales memories of ancient
transgression of concepts – such and refined movements, repeated
as erudite, lyrical – or of what is millennia ago in human daily life,
accepted as possible. Her ancestral- and of sacred divinities, which can
ity, as motor and inspiration, and still be observed today, when they
the choreographies of her world are on Earth.
– broad, transnational, and dias- As Inaicyra’s art shows, the
poric – break with the rigidity of impossible happens when the power
academia and art. From her poetic of the body, of the physical explo-
voice, other sounds could emerge, sion provoked by the need for move-
but what blooms is an ancestral ment, is present, even in sacred

Dance group at the Universidade Federal Ebó Iyê, c. 1989


da Bahia (UFBA), undated

160
161
deities. Therefore, for the artist, all From this perspective, education Far from meaning being stuck in a
bodies are endowed with memories, would be another path to auton- sealed past, her perception of the
ancestral inscriptions, which reveal omy, but, at this point, through world and of art reveals change,
themselves in the body conscious- dance. The recognition of each indi- dynamism, and constant transfor-
ness forged in tradition. This move- vidual story, the embracing of con- mation of ancestral movements
ment is cultural, collective memory, scious or dormant memories, would and songs. Thus, Inaicyra Falcão
but, above all, it results from our be part of this learning, which runs defines herself as an “articulator
personal histories and from cross- counter to the knowledge of repeti- of universes,” of multidimensional
ings that inhabit the bodies of black tions, of what is considered harmo- worlds, which she connects to the
people of the diaspora. Personal nious or erudite. This was the path body and voice.
freedom, therefore, depends on this found by Inaicyra to bring African
body being in movement. heritage into the curricula. luciana brito

translated from Portuguese by


philip somervell

Ayán – Símbolo do Fogo, undated


Symbol of Fire
januário jano

162
163
In the photographic installation 100% cotton, refers to the fields Video, sculpture, painting, pho-
Baptism (2019), we observe a set of Baixa do Cassange, where the tography, installation, sewing, or
of twenty photographs showing massacre that ignited the struggle interdisciplinary art, if you will. The
Januário Jano taking off white for Angola’s liberation took place repertoire of languages that Jano
clothes. The exuberance of the in 1961. This dimension of violence uses to put his ideas into practice
image of the whole draws attention. – especially the response to it – is vast, as is vast and unsettling the
However, in the research of the emerges from a craftsmanship that range of forces that underlie all
materials, any disinterested con- understands research not as a stage artistic making as a consequence
templation is dissolved: the white to reach a product, but as the living of history and culture. There are
clothes are memories of the civiliz- matter to which the gaze must many media, layers, and themes
ing impositions of the Portuguese constantly return when it is willing that are in friction when consider-
colonizers on Angolans. The fabric, to propose other worlds. ing the complexities of the field of
cultural identities, a terrain in which
he operates to instigate debate.
From Luanda, in Portuguese, but
also from the land of the Ambundu,
in Kimbundu – Bantu language – or
in English from London, where he
trained and settled. The artist’s own
biographical transits highlight the
marks of colonization, a central
theme in his work; also for this rea-
son, it is before himself – the mirror,
his history – that Jano finds the raw
material that occasionally escapes
his own life and ends up echoing
in the words of a fellow country-
woman of his: “surviving our history
is akin to surviving in an unforgiv-
ing city” – said Djaimilia Pereira
de Almeida, as he might have said
himself.1

igor de albuquerque

translated from Portuguese by


philip somervell

_
1/ Djaimilia Pereira de Almeida, "Morrer de
Nostalgia" in Revista Quatro cinco um, São Paulo,
jun. 2023, p. 8.

Baptism, 2019
Edition 1/3 + 2 AP. Inkjet on 100% cotton fine art paper rag.
50 × 44 × 2 cm (20 pieces)
jesús ruiz durand Between 1969-1974, Jesús Ruiz eighteenth century against the
Durand produced a series of post- Spanish invasion more dynamic,
ers to publicize the Agrarian Reform giving it a vibrant physiognomy that
initiated by the government of could mutate, multiply and light
General Velasco Alvarado in Peru. up, through superimpositions and
Under the notion of pop achorado lighting effects. Through a kinetic
– an expression that means “rebel- formal synthesis, he synchronized
lious, insolent, indignant, bellig- the anti-colonial messianism of
erent, vulgar, choleric, insurgent, Tupac Amaru II with the revolution
insubordinate” – this graphic style in progress.
took the pulse of an indigenous But in the undulating and yellow-
population that broke up with the ish contours that envelop the peas-
slavish submission that, for centu- ant bodies holding tools or working
ries, had made the Peruvian planta- the land, it is also possible to see the
tion and the relationship between light of the eclipses, under which the
the pongos and the gamonales1 a inhabitants of the altiplano “walk full
hotbed of cruelty. of foreboding,” as Arguedas writes.
Through his work for the Land The Agrarian Reform, as a contin-
Reform Promotion and Diffusion uation of the anti-colonial war by
Direction, Ruiz Durand travelled other means, was and is an instant of
around the country, photographing danger. This flickering light antici-
and talking to Quechua-speaking pated, in its shadows, the murmur
peasants who were recovering lands. of violence that would come just a
He developed a technique that few years later, with the internal war
consisted of fragmenting the image between the Shining Path (Sendero
through a process of solarization Luminoso) and the Peruvian state.
(or sabattier effect), distributing flat It retains the endless rage of the
colours by areas, reframing them like pongo, “that rage that burns in the
comic strips and printing them in off- seed of his heart, like a fire that will
set in CMYK process. Experimenting not go out.”2
with dots and patterns, he invested
an outline of phosphorescence, fernanda carvajal
vitality and optimism to the indige-
nous bodies that seemed to set foot translated from Spanish by ana
outside the waiting room of history, laura borro
incinerating the symbolic and mate-
rial bases of servitude and dispos- _
session in Peru.
Styling an old illustration from 1/ Pongos were the peasants and indigenous
people who worked as servants on the plan-
school books of the face of Tupac tations in Peru and gamonales were mainly
Amaru II, Ruiz Durand designed landowners from the highlands, who exploited
the logo of the Agrarian Reform, the labour power of the pongos in a regime of
serfdom, very similar to the feudal form [NT].
which was the central figure in two
posters, one yellow and the other 2/ José María Arguedas, “Carta a Hugo Blan-
blue. Eclipsing the silhouette from co-1969”, in Hugo Blanco (ed.), La verdadera
the front and in profile, inserting historia de la Reforma Agraria. Lima: Ediciones
it into geometric compositions Lucha Indígena, 2009.
and optical and chromatic rever-
berations, Ruiz Durand made the
face of one of the leaders of the
fiercest Andean insurgency of the

164
165
from the series Reforma Agraria Peruana – Grandes cosas están pasando, 1970
Peruvian Agrarian Reform – Great Things Are Happening. Offset print on paper, 100 × 70 cm
jorge ribalta Faute d’argent [Lack of Money] ifestation of Charles V as a key to
(2016-2020) is the third and final interpreting the Western world in the
episode of an artistic and historical era of the great economic recession
investigation by Jorge Ribalta on that began in 2007; and an exercise in
the final period of Charles V (1500- reviewing and mourning the Spanish/
1558), King of Spain and Holy Roman imperial colonial past, resulting in a
Emperor. Under his reign, the shaping critical choreography of return.
of an idea of nationhood ran parallel The series is based on the “docu-
to the conquest and colonization mentary idea”, which runs through all
of the West Indies, inherited as the of Ribalta’s work, whether as a pho-
grandson of the Catholic Monarchs. tographer, theoretician-researcher or
The approach is twofold: the man- curator, as he argues that photogra-

Seville, Emporium of the Indies (detail),


from the series Faute d’argent (Eight Short Pieces), 2016-2020
Lack of Money. Gelatin silver prints

166
167
phy contributes to explaining social decline and his bankers, the Fugger phy on which the Habsburg empire
complexity – class relations and their saga, that is, between necessity and and the Spanish nation were built in
conflicts, as well as the relationship the indebtedness that guaranteed order to subject them to a critique
of subjectivities with history – and not imperial status in the 16th century, to against the grain from the inherited
just representing it. In Faute d’argent, the detriment of the nation (Castile) discomforts. Thus, photography acts
Ribalta questions both the history of and the Indies, turned into mere as a counter-discourse in revising
the Spanish nation and the imperi- instruments of an extractivist colonial one of the founding myths of the
al-financial logic of capitalism since policy. Having no metaphors, the Spanish Empire and is an instrument
the early Modern Age in Europe, episode is a tragicomedy made up of from which to question European
which spills over into a coloniality of 76 photographs – rhythmized by the modernity from the perspective of
power. Its title sums up the dialectical notes and quotations in the margins coloniality in America. In this sense,
relationship between the Emperor in – that traces the names and geogra- the series searches for the spectre of
those bankers today in the geograph-
ical axis Augsburg – Seville – Mexico,
in its streets, chapels and churches,
museums, libraries, mines and
workshops, which are a transcript of
the gold, silver and chocolate trans-
formed into coins, ingots and grains.

rocío robles tardío

translated from Spanish by


ana laura borro

this participation is supported by: Acción


Cultural Española (AC/E) and Embajada de
España en Brasil, and held in partnership
with Institut Ramon Llull.
josé guadalupe posada

Calavera oaxaqueña, calaveras rotas y garbanceras, undated


Oaxacan Skeleton, broken Skeletons and Garbanceras Skeletons.
Zincography, 14,6 × 25,5 cm

168
169
Playing with death, be it tag, hide- are repeated before the eyes of the of Mexico’s living-dead history.
and-seek or, for the more cerebral, living. A choral memento mori – The Gran calavera eléctrica (1907),
a game of chess. Just to kill time, works echoing in Latin the litany of La calavera oaxaqueña (1900), La
our gravedigger. But not forgetting “remember that you too will die”. calavera revolucionaria (c. 1910)
the materials needed to eternal- Posada belongs to that small and, above all, La calavera Catrina
ize the encounter: stone, paper, group of artists whose works are (1910/1913) are memento mori
scissors, pencils, inks, chisel... In automatically recognizable, even memes that predate the World
the case of José Guadalupe Posada if you don’t know who they were Wide Web. At once a joke and a
(1852-1913), lithography was cho- authored by. His celebrated cala- philosophical reflection, a celebra-
sen, because only then could his veras [skeletons] draw energy tion of death and cultural resis-
engravings become viral in prints, from the cheap pages for which tance to colonization. Interested in
reprints, and reappropriations that they were intended and are part producing in the tradition of what
has come to be called popular art
– a questionable and ambiguous
category – Posada’s reach extended
to the illiterate (the majority of
the population at the time) and
increased throughout the 20th cen-
tury in the context of an apprecia-
tion for indigenous, pre-Columbian,
and contemporary cultures.
He produced caricatures and
illustrations for several newspapers
in circulation during the tumultuous
late 19th century until 1913, when he
died in anonymity. He was pub-
lished in many pro working class
newspapers, but his affiliation with
revolutionary ideals is not set-
tled. However, there remains one
undeniable constant in his satirical
verve: ridiculing the bourgeoisie
that feeds off the exploitation of the
people. This fact is present in the
lines that go from the costumbrista
phase to his late production, culmi-
nating in the hat on the skeleton of
the socialite Catrina.

igor de albuquerque

translated from Portuguese by


philip somervell

Calavera de muchachos papeleros, undated El jarabe de ultratumba, undated


Newspaper Boys Skeletons. Zincography, Jarabe Dance after the Grave. Zincography,
15,1 × 23,1 cm 28 × 43 cm
juan van der hamen y león

170
171
Between 1625 and 1628, after being in 1592 and defied gender norms in However, although such images
absolved by the Pope and shortly the 17th century. Until not so long were particularly abundant in the
before embarking on his return ago, many scholars, probably influ- Spanish context in the first half
journey to the so-called New Spain, enced by the reading of Erauso’s of the 17th century, the Portrait of
Antonio de Erauso was immortal- biography, considered the painting Doña Catalina de Erauso seems to
ized by Juan van der Hamen y León to be part of the Baroque tendency question them on the basis of its
(Madrid, 1596-1631) in the Retrato de to represent “the monstrous”. This own exceptionality. The particular-
Doña Catalina de Erauso. La monja trend, which gave rise to a whole ity of the work makes even more
alferez [Portrait of Doña Catalina de genre in itself, formed an amalgam sense when one considers that
Erauso. The Nun Ensign]. that included bodies outside the the writing that frames it – which
Erauso, also known as “the lieu- norm and identities without a pre- establishes a clear dissonance
tenant nun”, was born as a woman fixed definition. between image and text, the reason
why this anomaly was explained –
was a later addition.
By reproducing the conventions
of representation of “the mascu-
line” of his time, Van Der Hamen’s
composition of the character
unwittingly contravenes the paint-
ing’s posthumous title. Dressed in
military garb and holding a steady
gaze, the image of the lieutenant
unambiguously adheres to the
dominant regime of visuality of the
colonial era, with all its dictates
around gender, sexuality, race,
and class.
This constellation of interpre-
tations, of visual and discursive
appendices, has been recovered by
Cabello/Carceller. In the exhibition
Una voz para Erauso. Epílogo para
un tiempo trans [A Voice for Erauso.
Epilogue for a Trans Time], the work
once again displays its mutable and
exceptional character and, between
past and present, confirms the
performativity inherent in every
portrait, every story, and every
construction of identity.

beatriz martínez hijazo

translated from Spanish by


ana laura borro

Retrato de Doña Catalina de Erauso. La Monja Alferez, c. 1625


Portrait of Doña Catalina de Erauso. The Nun Ensign. Oil on canvas, 57 × 46 cm
judith scott

172
173
Judith Scott (1943-2005) made her At other times, their threads are began to attract critical attention,
first sculptures in 1988. Although entangled in compact and labyrin- a number of labels and attempts
their forms became more complex thine frameworks, whose entrails at interpretation appeared around
over time, they all shared a similar can only be revealed through radio- her work. Many of these argu-
principle: a nuclear structure of graphic processes. ments sought support outside the
found objects wrapped in lattices In more than a decade and a artistic element, in recourse to
of wool, fabric and other every- half of tireless production, the her elliptical biography or in the
day items. artist never titled her pieces. Nor reduction of her practice to precon-
Sometimes, her colorful com- did she indicate how they were to ceived classifications.
positions are open structures, be exhibited or leave records of However, precisely because
which reveal the myriad of material her thoughts about them. In the they are inscrutable, her works –
extensions that underlie its interior. absence of a narrative, when Scott between the magical and the every-
day, the real and the veiled – resist
being classified. They are inscribed
in the enigma, in those impossible
choreographies that escape the
rigidity of the univocal and remind
us that the meaning of an artistic
object always remains unfinished
and incomplete: irreducible to a
given discourse, imagination or
system of mediation.

beatriz martínez hijazo

translated from Spanish by


ana laura borro

Untitled, 1993
Fabric and found objects,
91,4 × 50,8 × 25,4 cm
julien creuzet Martinican thinker Edouard of poetry. Our boats are open, and
Glissant’s Poetics of Relation begins we sail them for everyone.”1 Julien
with “The Open Boat,” a short but Creuzet’s artwork is, for me, that
weighty text that I have returned to yawning, confounding, exciting open
again and again since I encountered boat. To walk into one of Creuzet’s
it fifteen or so years ago. The essay installations is to be overwhelmed
closes with the following sentences: by color and texture and line – fuzzy
“…there is still something we now yarn, neon plastics, fishermen’s nets,
share: this murmur, cloud or rain or shimmering metals, unidentified
peaceful smoke. We know ourselves coloured liquids in water bottles
as part and as crowd, in an unknown suspended just so, and on and on.
that does not terrify. We cry our cry It is an assault, frightening in its

174
175
indecipherability, and scintillating endless chain of reference that con- water femmes with their fish tails,
in its sensuality. More a poem than jures the “part and crowd” of Pan- themselves a kind of syncretism,
an essay, we don’t have solid fig- Africanist thought and experience. cluster like “cloud or rain or peace-
ures, only the outlines of things. His work reminds us that much ful smoke,” droplets hanging in air,
Where objects are decipherable, as is shared across the African dias- linked by some invisible, elusive but
in his videos, they come together in pora, but much is not. Negritude undeniably perceivable something.
unusual combinations, bouncing off is related to, but not the same as Creuzet would have it no other
each other, their meanings shifting, Black Power. Is the Mami Wata of way. The demand for transparency
associations emerging and recalling Haiti, the Mami Wata of Louisiana? is too often violent, why not revel
Benitez-Rojo’s “soup of signs.”2 Is Mami Wata Cuba’s Yemayá? in the opacity of the other, of the
All of this is deliberate, of Brazil’s Iemanjá? Is she Jamaica’s self? After all, if you could walk
course. Creuzet is committed to an River Mumma? These recurring into Creuzet’s installation and know
exactly what it was, consuming and
digesting without event, would it
be as good? Would you feel it as
deeply? I think not. Better to linger,
wander, let your thoughts double
back on themselves, free associ-
ate, argue with a friend. Pleasures
beyond what you can name await.

nicole smythe-johnson

_
1/ Édouard Glissant, Poetics of Relation. Trans-
lated by Betsy Wing. Ann Arbor, MI: University
of Michigan Press, 1997.

2/ See Antonio Benitez-Rojo, The Repeating


Island: the Caribbean and the Postmodern Per-
spective. Durham: Duke University Press, 1997.

ZUMBI ZUMBI ETERNO, 2023 this participation is supported by:


Eternal Zumbi. Video stills. Video, color, sound Institut français.
kamal aljafari

176
177
Kamal Aljafari’s work proceeds Palestinian people have been dou- preserve: the image of the city’s
from a belief in and exploration of bly uprooted – in reality as well as architecture as it once was, and
cinema’s power to bear witness. in cinema. the images of many Palestinians,
For a Palestinian artist working in But no dispossession is ever including his family members, who
the wake of the Nakba,1 this may total. Like people, pixels also resist. accidentally appear in the back-
sound like a paradoxical state- In Recollection (2015), Aljafari ground because they happened to
ment. In Israeli hands, cinema has engaged in a painstaking and bril- walk by when a scene was being
consistently served as a tool of liant effort to undo what he calls shot. Armed with a trust in low
colonization, removing Palestinians “cinematic occupation.” He mined resolution imagery, he uses mon-
from representations of their own three decades of Israeli fiction tage and image manipulation as
landscapes and urban spaces. In films shot in Jaffa, his hometown, cine-choreographic tools to bring
that sense, as Aljafari observes, for what their frames unwittingly these silent ghosts back to the
foreground, to make spectral rep-
resentation emerge out of its own
impossibility.
In other projects, like Port of
Memory (2010), Aljafari focuses on
familiar and familial spaces where,
in a sort of suspended time, the
repetition of daily rituals appears
as a way to stave off looming
catastrophe. In The Camera of the
Dispossessed (2023), his project for
the Bienal de São Paulo, he experi-
ments with the installation format,
using juxtaposition, montage and
visual effects to critically re-ap-
propriate historical footage looted
from the Palestinian Research
Center in Beirut by the Israeli army
in 1982.

omar berrada

_
1/ The Arabic term Nakba means “catastrophe”
or “disaster” in English, and refers to the Pales-
tinian exodus of 1948, when more than 700,000
Palestinian Arabs, according to data from the
United Nations (UN), fled or were expelled from
their homes due to the civil war of 1947-1948
and the Arab-Israeli War of 1948. Source:
Houaiss/Wikipedia. [e.n.]

A Fidai Film, 2023


Video stills
kapwani kiwanga complex and sensitive, Kapwani truth/fiction, for example, Kiwanga
Kiwanga’s work constantly affects activates not only a fertile work
us through feelings of confusion. of destitution as decolonization,
this affecting is not so much a but, above all, invites us to imag-
method, but a path. through videos, ine ways that are radically other
sounds, performances, and instal- of conceiving and involving our-
lations, as well as through deep selves – to recall Denise Ferreira
study, her art firstly confounds the da Silva – with the World we are.
rigid foundations of the modern-co- a world of intermingling, crossing
lonial world, especially its perverse and confusion.
binary logic. by shaking the binary For the 35th Bienal, Kiwanga
rigidity of these structures, such as presents pink-blue (2017), born out

178
179
of her research into total institu- while blue (neon) makes it difficult is no longer Eurocentric, through
tions – such as prisons and psychi- to find veins, inhibiting intravenous arranging colors (blue-pink, white)
atric institutions – and the impact drug users (damage prevention or and shapes (entrance-exit, rec-
of punitive design and architec- increasing risks?). tilinear-diagonal) in a direction
ture, and constant vigilance, on In this work and its outcomes, opposite to that used to contain
our carcasses. The installation we can also walk this path of confu- and repress. Perhaps there, when
brings to light the mechanisms that sion, imagination, and implication, we move towards escape routes,
silently shape, regulate and pre- through the battle against colonial we can invent a new dance of time.
dict modes of sociability. The color time that exists in it, characterized If we let ourselves become lost in
pink, especially Baker-Miller Pink, by a rigid linearity between past, the pink-blue passage, confused
is used to calm aggressive instincts present, and future, and giving between entrance and exit, we can
(rehabilitation or policy of control?), way to a technical complexity that still think of this installation as a
huge, strange magnifying glass –
geometric, diagonal, and colorful
– through which we can glimpse
(and be a part of ) a non-linear time,
entering and inventing spaces no
longer commanded by the logic of
colonial captivity.

abigail campos leal

translated from Portuguese by


philip somervell and
georgia fleury reynolds

pink-blue, 2017
Baker-Miller pink paint, white paint, white fluorescent lights,
blue fluorescent lights. Installation view, Yuz Museum, Shanghai,
China (2018)
katherine dunham Katherine Dunham’s (1909-2006) in both unsuspected and ground-
unique career as an anthropolo- breaking ways, ethnographizing
gist and dancer made it possible dances from the Caribbean and
to imbue the black body with South America with vigorous and
other meanings, to fissure colo- pioneering body play, she brought
nial clichés and imaginaries about about the emergence of dance
dances, bodies, and contexts of anthropology as a discipline, and
African origin, and to respond to subsequently built a dance tech-
the contingencies of her broader nique and training school that are
historical moment. now key legacies.
By furthering the conversation Rigorous in her creations and
between anthropology and dance ideas, she linked elements of

Katherine Dunham shows, filmed in 1947 and 1956


Shango, Charm Dance from “L’Ag’Ya”, Ag’Ya Fight from “L’Ag’Ya” and Washerwoman
Film stills

180
181
European classical ballet and to Eurocentric eyes, all too con- ate them in the light of a perception
Caribbean ritual dances, building vinced of the limitation of the body that questioned colonial ways of
a technique with lines, isolations, of Others. seeing the Black world.
and undulations, as well as vari- Her performances sparked Her articulation of the Black
eties of tempos and rhythms that diasporic narratives illustrating rit- diaspora in practical and concep-
were broader than the concert uals, dramatizations, spiritualities, tual terms was of such relevance
dance forms of the first half of the and modes of daily life that were that it may have anticipated the
20th century. By pointing to sim- catalysts of community experience. very idea of the Black Atlantic.
ilarities, she also allowed differ- Her foray into Caribbean realities Dunham envisioned the notion of
ences to emerge, without fearing became a way of establishing links the African diaspora in its intercul-
the inevitable contradictions of with African memory and ancestry tural and geographical dimension,
this movement, causing surprise and of retrieving archives to recre- further showing how Black dance
modernism contributed to the
expanded field of dance.
The choreographer’s work
showed how dance could relate to
issues that permeated social life.
In 1950, during a tour of Brazil, she
suffered a racial slur at the Alvorada
Hotel in São Paulo, which triggered
heated discussions in the field of
race relations, culminating in the
enactment of the Afonso Arinos
Law (Law n. 1.390/1951), which
considered racist practices to be a
criminal offense. It is worth men-
tioning that at this same time the
choreographer established contact
with the Brazilian dancer Mercedes
Baptista, who would later join her
company in New York.
Dunham, through her choreog-
raphies and movements around the
world, has imagined and circulated
representations of what the Afro-
diasporic body can be, and thereby
disseminated knowledge of her
own and of an entire community.
Her humanistic vision and activism
have contributed in a multidimen-
sional way to the fields of arts, edu-
cation, and the anti-racist struggle,
intertwining artistic and academic
spheres in a pertinent and neces-
sary way.

luciane ramos silva

translated from Portuguese by


philip somervell
kidlat tahimik

Indio Genius Brazil Remix, 2023


Digital collage

182
183
Better known as an independent scenes that will be shaped through ancestral mythological figures of
filmmaker, Kidlat Tahimik is the wooden sculptures seem to come indigenous people in Brazil and
author of massive installations too. out of the mind of a Hollywood Philippines respectively. This is but
His complex and gigantic scenogra- scriptwriter. In the final represen- one chapter of the Magellans (1480-
phies unfold an indigenous story- tation, real historical names often 1521) circumnavigation journey in
telling confronting imperialism and mingle with fiction characters by which the invasion triggers a nec-
colonial narratives. Mostly con- collapsing time, well established ropolitics that extends well beyond
cerned about the extermination and periods and distant geographies. humans. First monstrified and
destruction of genuine mythologi- For the 35th Bienal de São Paulo then exterminated, the Igpupiara
cal figures, he recreates the cultural installation, Kidlat Tahimik pro- and Syoykoy figures embody
clashes with an epic overtone. poses an unlikely frieze that bings the killing of tribal imaginaries, a
The multiple stories and the many together Igpupiara and Syoykoy, pervasive and relentless cultural
genocide that amplifies its tragedy
with racial-ecocidal capitalism.
Helicopters, chainsaws and mis-
siles fight an uneven battle against
creatures half human half animal,
altogether scenes that echo a
cross-cultural theme park somehow
inspired in the logic of the ninen-
teenth century exhibitions held by
the colonial enterprise.
By messing up with the chro-
notopes inherited from modern
discourses, the same ones that
made plunder and extractivism
legitimate forms of planetary gov-
ernment, the artist foregrounds yet
another shade of violence. Undoing
the imperial narratives through the
degenerative logic of stories told
once and again brings forth quite a
strong counterimage of progress. In
a postcolonial world the inventive
capacities rely on twisting, blend-
ing and mixing the past regardless
of the categories that kept apart
forms of life, common imaginary
constructions and knowledge.
So much that approaching Kidlat
Tahimik’s installations it’s like enter-
ing the junkyard left behind by all
imperial regimes.

carles guerra

Rain Forest Manugal Jar, 2023


Digital collage
leilah weinraub In SHAKEDOWN (2018), time is a ing temporalities and spatialities
habitat, as stated by director Leilah that intertwine past, present, and
Weinraub. For over ten years, future, Weinraub presents a 72-min-
between 2002 and 2014, Weinraub utes-long research-work disas-
brought together an archive of inter- sembled in more than 400 hours of
views and videos of the Shakedown footage, flyers, and numerous pho-
striptease club, by and for Black tographs produced when the artist
lesbians, in Los Angeles – by that worked as a photographer and video-
time at the brink of gentrification lady at the club that lends the film its
and plagued by police brutality. title. The result is an intimate, bold,
Disrupting the linear and consecu- and celebratory experience-film of
tive Western conception by evok- African American lesbianity.

SHAKEDOWN, 2018
Film still; 60’22”

184
185
In 2020, SHAKEDOWN became the power, erotism, arousal, affection, calling the film a documentary and
first non-pornographic film released intimacy, performative personas, defines it as being “its own capsule”,
on Pornhub. The film, which turns illegality, fluid sexualities, families, captured in a specific moment as a
the stories of Ronnie-Ron and the the concepts of cinema and image, space for curiosity and fantasy. But,
Shakedown Angels − Egypt, Ms time, and the club as a haven and a beyond all that, what Weinraub made
Mahogany, and Jazmyne − into a possibility of being. To the unsus- in SHAKEDOWN was a visceral work
montage of new sensibilities, visuali- pecting, SHAKEDOWN could be of art.
ties, and temporalities, is a document understood as a documentary about
in which many layers intersect, such the resistance of the underground barbara copque
as the indagations about what is scene in Los Angeles, a capital and
work? and its connection to the indi- a queer haven in the United States, translated from Portuguese by
vidual as well as to privacy, money, but Weinraub resists the idea of bruna barros and jess oliveira
luana vitra The transmission of oral stories is extractive economies that still pro-
one of the subjects of Luana Vitra’s mote the degradation of local eco-
research. Originally from Minas systems. Vitra remembers hearing
Gerais, she grew up listening to about enslaved people who used
accounts from relatives involving to take canaries with them to work
everything from Afro-diasporic in gold mines. This bird, with its
celebrations, knowledge, and incessant singing and accelerated
technologies, to the traumas of metabolism, was used as a sentinel.
the slave-owning past of the Ouro Its lungs reacted in an instant to the
Preto region, where her family lives. presence of toxic gasses emanating
A constant theme is the stories that from mineral extraction, and its
involve the legacy of centuries of silence was the warning for miners

186
187
to open paths to escape the galler- series of arrow-amulets intended possibilities that each grouping car-
ies, avoiding the dangers of lethal for unblocking paths. Made of iron, ries. Added to the composition of
intoxication. The survival of those a paradigmatic material and of the work are copper gourds, birds
people meant the death of the recurrent use in her works, they act bathed in silver and copper, metals
birds, evincing how the regime of as conductors, pointing to places of of a highly conductive nature, and
slavery not only devastated human prosperity where “possibility pre- indigo powder, a substance often
lives, but extended its terror over vails.” At the center of the installa- used for energy cleansing.
other species. tion, one notices that some of them
The above narrative is the are grouped and positioned diago- thiago de paula souza
starting point of Luana Vitra’s work nally towards each other. For Vitra,
for the 35th Bienal de São Paulo. this composition creates a path translated from Portuguese by
The installation’s main element is a that spatializes the meanings and philip somervell

Production documentation of the work commissioned by


Fundação Bienal de São Paulo for the 35th Bienal
luiz de abreu

188
189
Luiz de Abreu’s research on dance and subjective levels. The cho- flag that adorns the stage and the
and performance presents the reographies presumed for Black artist in Samba do crioulo doido
black body in a state of denunci- people in the context of the myth (2004), or through classic themes
ation. The videos that comprise of racial democracy are explored in of Brazilianness that form the
the 35th Bienal are documents the artist’s work, who employs his soundtrack of the works. But, after
of Brazil from the mid-1990s to body to respond to the stereotypes all, how does a Black body dance?
the mid-2000s. In them, the art- that arise and confine the expected And what effects and affects can
ist confronts the experience of a symbolic repertoire for black arts. (or can’t) a question elaborated in
racism that resisted collective and The country is the presence that these terms generate? Although
institutional elaboration, but with sustains and shapes the scenes, the artist states that he does not
poignant effects of racial subjuga- whether as the backdrop for the create on the basis of genres,1 the
tion on economic, sociopolitical, set in Black Fashion (2006), as the audience’s white, cisgendered, and
perverse laughter affirms comedy,
as it is provoked in scenes that
could cause deep discomfort if the
audience were able to recognize
the tragedy experienced by Black
people. The performer’s laughter,
on the other hand, enters and exits
the scene showing choreographic
marking; it is a joy that reveals its
artificiality, because it is decom-
posed as gesture, just as all the
qualities and movements attributed
to the black body are. In Autópsia
[Autopsy] (1997), the room for
laughter has closed. In the unbear-
able reproduction of the horror of
the reports of violence narrated
off-screen, he opens a gregarious
space for solidarity and for ritual,
returning, perhaps, to the memory
of a liturgical dimension that his
dance, undoubtedly contempo-
rary, has apprehended since the
Umbanda terreiros.

cíntia guedes

translated from Portuguese by


philip somervell

_
1/ According to an interview given to Rádio
França Internacional Brasil, on the pro-
gram RFI Convida Luiz de Abreu, on March
13th, 2020. Available at: www.youtube.com/
watch?v=g0ALs1cTW0Q&ab_channel=RFIBra-
sil. Accessed on: May 18th, 2023.

Samba do crioulo doido, 2004


Performance documentation
m’barek bouhchichi

190
191
The question of race is surprisingly Moroccan South-East: the textures atively shape matter and breathe
absent from North African art of what Black hands make, the life into it. With their tactile mode
production. For the last ten years, texture of time spent with families of bearing witness to a history of
M’barek Bouhchichi has been of craftspeople, listening to their racialization, they play a similar
elaborating forms and methods words, watching their ritual reit- role as the Amazigh oral poets who,
for tackling it. His point is not so erations of ancient gestures and generation after generation, have
much to confront the brutal reality their ethics of patience in the face consigned the lives of their com-
of anti-Blackness racism. Rather, of discrimination. munities in songs and recitations.
it is to reclaim the substance and For Bouhchichi, these potters Poetry is important to Bouhchichi’s
rhythms of Black life which, for and blacksmiths are poets (in the practice. He has paid particular
him, are primarily those of artis- Greek sense of the verb poiein, attention to M’barek Ben Zida, a
anal labor, most particularly in the meaning “to make”). They cre- Black poet-peasant who revolted
against his status as a sharecropper
in Southern Morocco. Bouhchichi
has been collecting Ben Zida’s
largely forgotten words and engrav-
ing them into sculptures.
For the Bienal de São Paulo,
Bouhchichi brings poetry and
pottery together while bridging
geographical gaps that keep the
African diaspora scattered. Inspired
by the work of US-enslaved potter
David Drake (c. 1800-1870), he
makes a series of vessels inscribed
with verses by Black North African,
Afro-Brazilian, and African
American poets – like a score for
an alternative dance of emancipa-
tion that does away with national
boundaries as it stages conver-
sations between Black hands on
both sides of the Atlantic. With this
work, the artist pursues his unlearn-
ing of Western art hierarchies while
gesturing toward a world struc-
tured not by reaction to oppression,
but by an active, poetic weaving
of relations across languages
and geographies.

omar berrada

project for Nous sommes ce qui vous ne voulez pas voir, 2023
We Are the Ones That You Don’t Want to See. Ink, pencil and
watercolor on paper
mahku

acelino sales tuin


Nahene Wakame, 2022
Acrylic on canvas, 163,5 × 260 cm

192
193
Since it was founded in 2013 by reflects the structure of body lations of mythical narratives and
Isaías Sales (Ibã), Txaná of the Huni paintings while reserving small ancestral stories, described in the
Meka chants, and his sons Acelino, areas of intense colors, MAHKU ritual chants, whose shared aspect
Bane, and Maná, the Movimento painting dispenses with Western is the living presence of the enti-
dos Artistas Huni Kuin [Huni Kuin codifications: it renounces mimesis, ties of nature and the relationship
Artist Movement] has been estab- perspective, the rules of propor- of continuity between them. The
lishing a unique iconography whose tion, and canonical technique, to result of these procedures is a com-
formal solutions can be swiftly commit itself solely to the forces of bination of forms and colors, which
identified. Characterized by the miração, the visionary experiences rekindles the problem of movement
presence of human and non-hu- stimulated by the ingestion of aya- in painting, shifting it from the
man figures which are integrated huasca during nixi pae rituals. The terrain of illustration to that of inner
by a complex graphic plot that paintings may also present trans- experience (which Ibã calls ‘spiri-
tual art’), and seeks to account for
the different rhythms of narration
of the myths in the chants.
In Huni Kuin iconography, the
area of imprecision between dream
and myth is often indicated by a
frame that adapts to the worked sur-
face, granting the story autonomy
and assuring its free manifestation.
In the perimeter of miração, there
are no hierarchies between the rep-
resented entities, and the fracture
between abstraction and figuration
loses all meaning. What we find is
the result of an image-process, made
by many hands, from the dialog and
learning between those involved,
whose ultimate goal is healing, both
for those who made it and for the
observer who accesses it, transform-
ing it into a spiritual experience.

renato menezes

translated from Portuguese by


philip somervell
malinche

194
195
between the years 1500 and 1529, advisor to Hernán Cortés in the dren crying before the corpse of
lived Malinche, a Nahua who was invasion and destruction of the their bloodied parents, huts set on
probably born on what we now call Aztec Empire (1519-1521). fire, young women being raped
the coast of the Gulf of Mexico. in Lienzo de Tlaxcala1 we come by Spaniards, looting, destruc-
Malinche is maybe the distorted across the recreation of a historical tion, Spanish soldiers murdered
form of Malintzin picked up by the moment whose poetic violence without even knowing where the
Spanish ear, which is just another of we can only envision: the brutal arrow came from. but we can also
the many names attributed to her, encounter between Tlaxcallans ask ourselves: what stories do
whose birth name is unknown. and Castillians. before this mys- these strange spots hold? or what
in official historical records, terious image, we are summoned unpredictable events announce
Malinche is known for supposedly to witness the unnameable: the these slits?
having acted as translator and deafening noise of muskets, chil- Malintzin was known for being a
collaborator of the Iberian invasion.
however, we can ask ourselves: was
she merely trying to survive the
extermination that was coming?
instead, was her silent work an
internal attack, by means of sabo-
tage and contagion? in any case,
her remarkable linguistic abilities
can serve us as a way to go beyond
History, eroding its language. could
it be that in Lienzo de Tlaxcala
some clue is encrypted? perhaps
there are elements contained
therein for us to imagine another
type of prophetic re-reading of
the past. thus, this map does
not indicate the coordinates for
a geographical country, but for
places long forgotten and yet to
be imagined.

abigail campos leal

translated from Portuguese


by mariana nacif mendes

_
1/ The Lienzo de Tlaxcala is a colonial codice
painted around 1550. It tells the history of the
conquest of Mexico from the perspective of the
Tlaxcallans, a long-time enemy of the Aztec.
Available at: nmdigital.unm.edu/digital/collec-
tion/achl/id/1609/. Accessed July 2023.

Lienzo de Tlaxcala, 1552


Tlaxcala's Fabric. Polychrome drawing on bark paper, 65 × 26,5 cm
manuel chavajay Lake Atitlán laps the shores of
several villages in Sololá depart-
ment, Guatemala. Protected by
three gigantic volcanoes, it was
formed by an eruption 84,000 years
ago, and its shores are inhabited
by descendants of the Cakchiquel
and Tzutuhil communities. Manuel
Chavajay, from San Pedro la
Laguna, is one of them.
As an extension of this surpris-
ing place, his work explores it as a

196
197
sacred place, where his existence (2017/2023), Manuel Chavajay’s various resources and symbolic
takes place and is intertwined with video performance. This project objects. Boats flow with the water
the knowledge of his ancestors. is a record of community action. currents or exert opposing forces.
From a local perspective, Atitlán It arose from the artist’s concern At the end of the action, the artist
is an epicenter of tourism and a with this location and from the suggested to the participants that
place that has nourished the idea of invitation to a group of fishermen they could untie themselves, move
what constitutes national heritage. to tie up their traditional boats – according to their will or coordinate
However, for Manuel Chavajay, the known as cayucos – while they to return together to the shore,
binding forces that arise from the rowed in the translucent waters which led to a moment of confu-
experience of belonging to this of the lake. The image, recorded sion. Oq Ximtali, in Tzutuhil, means
place are greater than any cli- by a drone, is an almost perfect “they have us tied up” or “we are
ché. We notice this in Oq Ximtali circle of the twenty boats carrying tied up”. This action explores or
recovers the community dynam-
ics that are crumbling and fading
away due to the interference of
opposing cultures. In Chavajay’s
work, we always find reflections
of an intense sense of historical
pain that alternates with a sense of
hope; a certain fear that emerges
alongside resilience; the strength
of labor on land and water merges
with a great sense of vulnerability.
In exceptional poetics, Oq Ximtali
suggests this recurring feeling of
impossibility that has become a
prominent feature of the present
and that threatens the balance of
communities, human and interspe-
cies relationships.

rossina cazali

translated from Spanish by


ana laura borro

Oq Ximtali, (2017/2023)
Digital photography, 91 × 61 cm
marilyn boror bor

198
199
For the Bienal de São Paulo, the types and prejudices. Monumento small fictions, Marilyn replaces the
Maya-Caqchiquel artist Marilyn vivo [Live Monument] (2023) is an corn of the food with cement and
Boror Bor presents two projects action in which the artist’s own the clay of the pots with the weight
that explore her commitment to body, dressed in her own Mayan of this material through which the
the counter-ethnographic gaze costume, is placed on a base where original soul (cux, in Caqchiquel
and the disarticulation of forms of her legs have been momentarily language) and symbolic value
coloniality. Following the models trapped in cement. Nos quitaron la are lost. Both works of art are a
of the European monument and montaña, nos devolvieron cemento response to the debates about the
ethnographic museography, Bor’s [They Took the Mountain From Us, model of economic development
objects and actions modify hege- They Gave Us Back Cement] (2022), in Guatemala and the ferocious
monic perceptions and the view consists of a series of traditional extractivism that affects so many
of a public conditioned by stereo- objects made with cement. Like people on the continent and, in par-
ticular, in San Juan Sacatepéquez,
where the artist was born. Both the
monument and the objects are an
act of enunciation of the conflicts
generated by the implementation of
an industry that is literally covering
fertile fields, water sources and all
living resources of the region with
concrete dust.
There is no such word as art
amongst native people. The use of
these western elements associated
with the art world is a strategy to
reveal a plight but also to rescue
the presence and reverberation
of the original referents. Marilyn
Boror Bor’s intention is to take
advantage of certain features of
these totalizing, institutionalized
and academic languages in order to
dismantle the common clichés that
multiculturalism has provided. Her
desire as a contemporary indige-
nous artist is to rescue cosmogo-
nies that have been invisibilized and
fragmented over the centuries.

rossina cazali

translated from Spanish by


ana laura borro

Monumento vivo, 2021


Living Monument. Performance documentation, Bienal Sur,
Ciudad de Guatemala
marlon riggs

Tongues Untied, 1989


Film stills

200
201
Since being reappraised by a value hitherto seen. Voice and sequent films, Tongues Untied tran-
researchers, curators, and distribu- rhythm are the main formal strat- sitions from the radically personal
tors,1 Marlon Riggs’ films have been egies of his work. It is no accident – thus verging on the confessional –
frequently revered for their content that poetry, with its infinite possibil- to the undoubtedly collective – thus
and the potential for identification ities of sonic and elliptical arrange- espousing polyphony.
they generate. I propose, however, ments, constitutes an unmistakable When speaking of Riggs one
that we highlight his work as inte- feature of his films. must recognize that the concept
gral to a history of forms in the arts, Tongues Untied (1989) inaugu- of the auteur theory – that is, to
particularly in film. rates the most inventive phase of attribute what emanates from the
Riggs engages with an anti-si- Riggs’s career and combines the mise-en-scène almost exclusively
lencing filmmaking practice, stylistic traits we usually associate to the director – poses limitations.
attributing to self-expression such with his work. Like many of his sub- To better understand him, it would
be useful to observe him as a cre-
ator in dialogue with a number of
artistically brilliant and intellectu-
ally rigorous individuals: Black-gay
activists, Black feminist scholars,
and poets, such as Essex Hemphill.
Riggs’ films strove to make Black
gay men both part of the Black expe-
rience and part of Americanness.
Invested with a reconciliation of
identities, his films sought a settling
of scores toward a possible redemp-
tion with three structuring identities:
Black, American, and gay.
In Tongues Untied, Riggs posits
this assertive reconciliation as an
aesthetic and political project.

heitor augusto

translated from Portuguese by


philip somervell

_
1/ Among them are Bruno F. Duarte, Cornelius
Moore, Louis Massiah, and Rhea L. Combs, in ad-
dition to my own work as a curator and professor.
maya deren Maya Deren’s main contribution to the elusive fluidity of the move-
choreography is to conceive the ment is consistent with the idea of
camera itself as an integral part of cinema as an art of time, and not
the dynamic reality of dance. The of representation. Art is for her the
camera is not only an instrument formal production of an autono-
for registering a stage event in front mous reality and experience. In her
of which it is placed, instead, it own performances, Maya immerses
dances in a holistic structure. And herself in a reality which is not
with the camera, the one who holds given, but built through technical
it. Maya is interested in dance for resources with which she never
its affinity with poetry and for its stops experimenting: invisible mon-
non-literal production of meaning; tage, slow motion, frozen frames,

202
203
the use of different lenses, back- in Haiti. In contrast to these, the allow it to transcend Maya’s plan
wards movement, dissociation of dance shown here is an exercise in and the singularity of Chao-Li Chi
image and sound. And that double self-control, shared by the camera, to produce a circular and infinite
experience, of acting and regis- which assumes the dancer’s own movement, the perfect form that
tering, being inside and outside, gravity, that apparent weightless- contains all forms. The deperson-
both in the technical work and in ness that is only achieved thanks to alization of the dancer and the cam-
the poetic creation, in the material training and corporeal intelligence. era is close to the abandon typical
world and in the transcendental, is The result is a film that can be con- of possession rituals, but here the
revealed in Meditation on Violence. sidered perfect in its formal con- violence is restrained, even muted,
This film is the reverse of the pos- struction. Perfect in its precarious- not to deny it, but precisely to show
session rituals that so fascinated ness: a set of photographic paper it in the distance, in its contiguity
her (and that she herself practiced) and a skillful handling of editing with beauty and with life. The dis-
tanced look brings us closer to the
divine in a way almost contrary to
that of the body in trance: here this
is achieved thanks to the work with
matter (body, paper, architecture,
flute, drums) and form (movement,
speed, framing, image and sound
edition) as own means of the dance
and the cinema.

josé antonio sánchez

Meditation on Violence, 1948


Film stills. HD digital black and white film, sound (from original 16mm); 12’25’’
melchor maría mercado Although it was first shown almost The hundreds of watercolours that
a century later in 1991, the Álbum de constitute the work trace a gene-
paisajes, tipos humanos y costum- alogy of their own through the
bres [Album of landscapes, human different human groups, customs
types and costumes] was produced and regions of the country, in which
between 1841 and 1869, in the early the indigenous populations and the
days of the Republic of Bolivia. cholas play an undeniable leading
Going against the grain of tradi- role. However, at the same time as
tional historiography and the pre- he captures Bolivian culture, archi-
vailing neoclassical taste, Melchor tecture and nature, the artist also
María Mercado created other ways points out the fragility of political
of “narrating the nation.” power (which he experienced first-

Untitled (Los pecados capitales), 19th century


The Capital Sins. Watercolor on paper, 20,5 × 33 cm

204
205
hand) and satirizes the corruption There is a particular way of ful of beloved and contradictory
of the colonial elites. approaching space and time in images. Thus, far from prefiguring
In this way, in addition to an early Álbum. Against the single, linear what would later be instituted as
attempt to unfold an Andean mem- vision of written history, a sequential a map, Melchor María Mercado’s
ory and episteme, the fractures and and dialogical format is proposed, work suggests zones of encounter
ambivalences that marked the period where each picture is – in itself and conflict in an allegory between
are also discernible: the marginal- and in relation to others – a discur- the lived and the signified.
ization of certain identities or social sive sparkle.
classes and a persistent colonial dom- The sociologist Silvia Rivera beatriz martínez hijazo
ination which was revealed as the Cusicanqui, who studied the prac-
other side of the celebrated triumph tice of her compatriot in detail, translated from Spanish by
of the market and democracy. spoke of the homeland as a hand- ana laura borro

República Boliviana. Paz. Danzantes, 19th century


Bolivian Republic. Peace. Dancing. Watercolor on paper,
20,5 × 33 cm
min tanaka A person dressed in rags walks
and françois pain with difficulty. The modest clothing
could in some way relate to The
Madwoman of Chaillot.1 The clumsy
figure looks almost as though it is
learning to walk, although what it is
learning is not at all functional, and
its way of relating to the world is
nothing ordinary. But that difficulty
results in a beauty of movement
that transforms into something
more beautiful than a simple

206
207
sequence of steps: it is a dance. The Félix Guattari spent some time the impossible that permeates the
different parts of the body act and working with Jean Oury, the clinic’s work. Tanaka is a Japanese dancer
interact with each other, though not founder. Both psychoanalysts, Félix who works against the grain of
in a way one would expect. Feet, and Jean sought to create a space traditional dance. Since 1974, he
legs, and arms move implausibly, that would not reproduce hierarchi- has been developing a very specific
creating unexpected correlations cal power relationships, a place of performance model that breaks
and reciprocities with everything exchange between assistants and away from established disciplines
that surrounds it, whether human patients, between general staff and and which he calls hiperdança,
or not. This performance was doctors. His way of relating to the emphasizing the psychosocial unit
realized by dancer and actor (as he La Borde patients evokes support, of one body without organs or pre-
describes himself) Min Tanaka at affection, and mutual learning. That determined functions. Throughout
the French clinic La Borde, where is the choreographic element of his career, Tanaka has developed a
practice that is impossible to clas-
sify. In his words: a dance with no
name. He once said that together
we incorporate a unique body that
belongs to no one: a body of the
earth. Min Tanaka à La Borde (1986)
was directed by François Pain, a
French filmmaker who worked
with Félix Guattari at La Borde, and
whose work focuses on issues of
schizoanalysis and anti-psychiatry,
understanding cinema as a machine
for generating spaces of care.

sylvia monasterios and


tarcisio almeida

translated from Portuguese by


georgia fleury reynolds

_
1/ Directed by Bryan Forbes, The Madwoman of
Chaillot (1969) is a British-American dramatic
comed based on the play La Folle de Chaillot, by
Jean Giraudoux.

Min Tanaka à La Borde, 1986


Min Tanaka in La Borde. Video stills.
Video, color, sound; 24’
morzaniel ɨramari

Mãri Hi, 2023


The Dream Tree. Video, color, sound; 17’. Video still

208
209
We are in front of Watorikɨ – the Haromatimapë [Healers of the Forest the guiding voice is breathed by
house of the spirits – a rocky pres- Land] researches the reality of the Davi Kopenawa’s body. The dis-
ence that non-indigenous people try dreams of the Yanomami, for whom course, then, infiltrates the gaps
to translate into the words mountain the dimensions of the physical, in the images and materializes
of the wind. But from now on, we oneiric, and spiritual worlds are inti- zones of creation whose existence
will listen to the Yanomami lan- mately connected to each element would be impossible in literal or
guage, along paths traced among of life in the forest. Or rather, the ethnographic records. We see
the sounds of the forests. Paths forest-land – as they usually call it – figures amidst the foliage, the lens
that Morzaniel Ɨramari decides to because they need to remind us that does not focus on the obvious;
follow, modulating perspectives the forest is the same planet shared an excessive brightness suddenly
based on his cosmosophy. Mãri Hi by all of us. flickers; the sensation of Yãkoana
[The Dream Tree] (2023) and Urihi In this journey into the dream, dust. What do the Yanomami see in
the dream? “Other things than you
white people,” says Kopenawa.
If the logical smoke of coloni-
zation threatens the Yanomami
– illegal mining, disease, and
deforestation - it also turns against
non-indigenous people, colonizing
every inch of their lives, even the
recondite regions of their dreams,
quantifying and algorithmizing
them in order to domesticate them
in cities. Ɨramari’s filmography pro-
poses visions of this same-other-
world that the rest of us earthlings
insist on ignoring, like someone
who shirks responsibility. At the
end of Mãri Hi, the translatory
efforts close off the escape routes
with the following dream-speech
by Kopenawa, who appears on
the screen with notebook in hand:
“these words have been translated
into other languages of whites and
now they are able to understand
them. Let us share this thought so
that together we become wiser.”

igor de albuquerque

translated from Portuguese by


philip somervell
mounira al solh

210
211
The ongoing wars in Lebanon and material for the artist. So that the nomadic experience. An emblematic
Syria in recent decades loom large previously unified political body that example is Lackadaisical Sunset to
over the work of Mounira Al Solh. In might have represented the Arabic Sunset (2022), a portable carpet that
contact with migrants and displaced language breaks down into endless the artist dragged over time and in
people she responds with a frantic stories told by people scattered all the different places she lived, gath-
conversational practice that recon- over the world. ering bits and remnants of a daily
nects all those individuals who have An undeclared pathology of existence. Like in most of her works,
acquired a diasporic status away exile exhales through every piece the result is utterly therapeutic and
from their homeland. Through those of this artist. Videos, patchworks insists on the pathological dimension
encounters, a demotic language and performances stitch together and the condition of those represen-
that bears the traces of biograph- fragments collected during the tatives of a global citizenship marked
ical experiences emerges as raw interviews and through her own by exclusion and precarious life.
In series of patchworks like Sama’
/ Ma’as (2014-2017) she introduces
a radical arbitrariness that makes
words function as polysemic signs
by unsettling fixed meanings. The
works from this series emphasize the
phonetic – and thus performative
and iterative –, as if a precarious
life were a life to be experienced
throughout mutating and hetero-
geneous identities. The longing for
the collective and a Feminist agency
often redeems the dramatic conse-
quences brought by wars and exiles.

carles guerra

Sama’/Ma’as – (‫توت‬-‫( – )توت‬Berry/Horn), 2014


Double-sided patchwork textile curtain, 273 × 278 cm
philosophical thought, language
and body-person in performance: cosmogram,
vibrations and “vee”
tiganá santana

The sentence in proverbial language, which holds a special something terminated, enclosed in a past within a definite
place in the communication process, is the depuration of time frame. It is constantly updated by an idea of origin,
knowledge of the exchange of waves and radiations (minika to which a Kongo (Mukongo) person must refer, once the
ye minienie, in the African Kikongo language) in the act of (necessarily collective) meaning of his or her life is con-
uttering certain words (with past and present resonances ferred. The ku mpemba, or unfathomable spiritual world, is
of the ancestors for various circumstances). There is an a space-time from which derives the references to all that
energy (ngolo) that does not come from the sounding of is experienced and imaginable, but it is, with each becom-
words or signifiers, but one that evokes a particular way of ing, the proximity to the last future experienced in the ku
referring to existence, an inherent cosmology and cosmo- nseke, or physical world. In the ku mpemba, the ancestral
gram (Dikenga dia Kongo) and, above all, the belief in an locus par excellence, one finds, as illustrated in the Dikenga
effective power of realization.1 dia Kongo (Kongo cosmogram),4 necessarily the Musoni and
There is also the awareness that this is a systemic Luvemba stages of any existing being, that is, the invisible
principle, (de)codified only by those who share a certain beginning and the visible end, of everything that exists and
way of experiencing language and being/living culturally, can be captured by the Kongo, or human experience. Thus,
as underlined by the Congolese thinker Bunseki Fu-Kiau: we come to what Jarbas Siqueira Ramos says regarding his
research on performative action in the Congado:
A systematic understanding therefore is possi-
ble only if one can taste and feel the radiation Thus, the body-voice in performative action
beauty [n’niènzi a minienie] of the language that [...] does not limit itself to repeating a habit;
generates that culture.2 as Martins (2003) suggests, but periodically
institutes, interprets, revises, and re-actualizes
In his book Self-Healing Power and Therapy: Old Teachings the performative act itself, writing, recording,
from Africa, the author states even more assertively: transmitting, and modifying memory as the
“Waves and radiations can change to forms and images action takes place.5
that can speak.”3 Sentences in proverbial language, there-
fore, as a synthesis and header of existential narratives, By analyzing aspects of the African Dogon epistemology (in
are receivers (tambudi), with antennae (mièkese), so that the sense of “epistemology — and philosophy — of ances-
waves and radiations can present ancestral contents and try” coined by him), in dialogue with French anthropolo-
symbols. It is important to emphasize that, according to gists Marcel Griaule (1898-1956) and Germaine Dieterlen
our interpretation of the Bantu-Kongo culture, based on (1903-1999) — notable scholars of the Dogon cosmology,
what Bunseki Fu-Kiau states in his work, ancestry is not from Mali — the philosopher Eduardo Oliveira leads us to
reflect on the concept (and experience) of vibration. This
vibration animates existence, unfolding and radiating from
1/ This text is part of Tiganá Santana’s essay, “Cosmologie en perfor-
mance: sentences proverbiales africaines bantu,” originally published in
Agnès Levécot and Ilda Mendes dos Santos (orgs.), Littératures Africaines 4/ Let’s remember, at this point, that the cosmogram, as we have stated
d’Expression Portugaise, n. 21, Paris, Presses Sorbonne Nouvelle, pp. 93- in previous works, is an inscribed interpretation of the world that reads
127, 2021. its logic from the perspective of events that are divided (and intersect)
2/ Kimbwandende kia Bunseki Fu-Kiau, African Cosmology of the Ban- between stages (Musoni, Kala, Tukula and Luvemba) representing, respec-
tu-Kongo: Principles of Life and Living. 2. ed. New York: Athelia Henrietta tively, the unseen, the emerging, the apex — ontological — and the dying.
Press, 2001a, p. 11. Cf. id., ibid. 5/ Jarbas Siqueira Ramos, “O corpo-encruzilhada como experiência per-
3/ Id., Self-Healing Power and Therapy: Old Teachings from Africa. Clifton: formativa no ritual congadeiro.” Revista Brasileira de Estudos da Presença,
African Tree Press, 2001b, p. 97. Porto Alegre, v. 7, n. 2, pp. 296-315, maio/ago. 2017, p. 308.

212
213
the seminal human, as advocated by Fu-Kiau, in a similar Man is the synthesis of the germination pro-
understanding, in the context of the Bakongo. Oliveira cess of the seed; the universe, a synthesis of
states the following: human germination, and everything is a process
initiated and conveyed by the vibration that
A tiny seed is at once the smallest part of the animates both the small seed and the immensity
Universe and the entire Universe, given that of the universe. Each is a process in itself and
it spreads all over the planet, germinating it. a synthesis of the other. This whole dynamic is
Unlike metaphysics, which sees the Being as a relational, processual, and its dynamic artic-
Monad, whether static or dialectical, the Dogon ulates the singularity of the existence territo-
understand that what animates existence is rialized as the cosmovision of the structuring
a vibration.6 The Bantu, on the other hand — culture. At the same time, each is entirely what
cf. Pe. Altuna — understand vital force as the is! What’s more, each is at the same time thing
energy that animates the world. If this is true in and symbol, sign and object, spark and dark-
Southern Africa, it is also true in Northern Africa ness. At the same time, and enclosed in the
(for example, among the Dogon). Existence is same instant, each is process and event, event
thought of as starting from a vibration, from and past, event and future. Each is realization
energy and emanation. The source of this and possibility, deconstruction and construc-
metaphysics that is more of an infra-physics will tion, creativity and conservation.8
allow us to list another fundamental princi-
ple of the African Cultural Form, namely: The For the existing to fulfill its vocation for transmutation
Emanation Principle.7 (nsoba) it must vibrate (tatala). Existing is part of the
human, but it must expand into the extra-human, which
At this point, we would not put as contrastive the “vital often constitutes the generative anteriority of the human.
force,” recovered by Oliveira from the author Raul Ruiz A whole thread of memory can thus come before, even if
Altuna’s statement, and the “vibration” of the Dogon. The through humans, to report to the “analytical category”9
Bantu waves and radiations, from the ba-kongo, constitute of ancestry. Memory thrives in the present time — this is
such a force. The movement, the transmutations, what where the ancestor lives — like ntima, the same term in
remains, what is unknown, what is experienced, what is Kikongo for heart. In fact, just like in the Latin etymological
virtualized, everything, substantiating and being substan- drawings, in which cognoscere per cor is to know by heart.
tiated by this force, happens in a vibratory way. Human Vibratory memory is embodied by what pulsates in time,
beings (muntu) are the synthesis of this dynamic, because bleeds, expands, compresses, cannot stop, forming part of
they experience-think it and emanate from it, as Oliveira the most individualized interiorities and the same thing or
notes in the Dogon example: principle in any person.
If we attempt a conceptual transposition (which
does not seem odd to us), the thread of memory says of
the planet we humanely inhabit, pointing us to the Solar
System, which, derived from the Milky Way, leads us to
6/ The emphasis in this excerpt is by its author.
7/ Eduardo Oliveira, “Epistemologia da ancestralidade”, pp. 5-6. Available
on: filosofia- africana.weebly.com/uploads/1/3/2/1/13213792/eduar-
do_oliveira_—_epistemologia_da_ancestralidade.pdf. Last access: 23 Jun. 8/ Id., ibid., p. 7.
2023. 9/ Ibid.
perceive an unfolded ancestry, arriving at the unfathom- The sentences in proverbial language are, by their vibra-
able. The greatest of all ancestors is the unfathomable, tion and uninterrupted memory, what the Angolan
what is unknown. Nzambi (or Kalunga) is, as far as we can researcher Óscar Ribas (1909-2004) called “the spiritual
get for the moment, a (verbal) be-ing existing from itself heritage of a people — the wealth of tradition accumulated
and from which derive all other things that are. All of this since the primitiveness of its consciousness;” or, as he later
memorial communication resonates and resounds. Among stated, “proverbs constitute the pinnacle of its wisdom. In
the Bantu Zulu, to ratify this line of thought, the Swedish the depth of the syntheses, as crystallizations of thought,
historian Bengt Sundkler (1909-1995), in his work Bantu lay the essence of life’s teachings.”12
Prophets in South Africa,10 reminds us that the Supreme Professor and researcher Maria Antonieta
Being, uNkulunkulu, designates the ancient. Thus, in a Antonacci, in turn, when revisiting Marcel Griaule and the
context in which ancestry is the originary cavity, mystery encounters of this anthropologist “with the African sage
is always the amorphous central body (re)fecundating Ogotemmêli,”13 recalls that he
what is.
Congolese writer-thinker Zamenga Batukezanga had already emphasized, in relation to the
(1933-2000) stated: Dogon, the degree of social cohesion achieved in
traditional African societies, where the notion of
[…] the entire body is both transmitter and person, inextricably linked to the word, connects
receiver. What we are, our gestures, our vibra- to that of society, worldview, and divinity.14
tion, influence our environment and operate
like waves in the water, in the ocean. The shocks According to our reflection, also among the Ba-kongo, the
of our vibrations, i.e. our gestures and words, idea and experience that delineate the person (muntu) are
are transmitted over long distances, all the more linked to the word as experience. More specifically, with
so as they are charged with energetic power. regard to the word incorporated in the proverbial sentence,
Modern techniques and energies only serve to Antonacci, now in dialogue with the French linguist Jean
increase the natural energy in our bodies.11 Cauvin, cites him saying that:

Tangible bodies vibrate as much as the immaterial. Dispelling prejudiced ideas toward African oral
Everything, as we see it, vibrates the previous, the present, communities, Jean Cauvin, who spent eight
and what is becoming. Everything is vibrating memory — a years with the Minyanka (Mali), on the subject
line of force that brings together all possible temporalities. of proverbial living noted that: “The mynianka
man ‘explains’ and ‘creates’ society through
proverbs,” drawing attention to injunctions,
10/ Bengt G. M. Sundkler (1948), Bantu Prophets in South Africa. 2. ed. imagery, and proverbial reality [Cauvin, 1977,
Oxford: Oxford University Press, 1961. p. 39]. According to this linguist, on the Ivory
11/ Zamenga Batukezanga, Kindoki: source des philosophies et des Coast not all “people speak via proverbs, but
religions africaines. Kinshasa: Zabat, 1996, p. 19. In the original French:
“[...] le corps tout entier est à la fois émetteur et récepteur. Ce que nous
all are able to understand them. Proverbs form
sommes, nos gestes, notre vibration influent sur notre environnement
et opèrent commes des vagues dans l’eau, dans l’océan. Les chocs de 12/ Óscar Ribas, Missosso I. Luanda: Ministério da Cultura, 1958, p. 154.
nos vibrations, c’est-à-dire, nos gestes, nos paroles se transmettent à de
longues distances d’autant plus qu’ils sont chargés par une puissance 13/ Maria Antonieta Antonacci, Memórias ancoradas em corpos negros. 2.
énergétique. Les techniques et les énergies modernes ne nous servent ed. São Paulo: EDUC, 2015, p. 354-55.
qu’à augmenter celles naturelles disposées dans notre corps”. 14/ Id., ibid. (Our emphasis.)

214
215
the armor and the fine basis of a broader type finished form, but every performance sustains it
of communication: the language of images.” in some way.
[Cauvin, 1981, p. 3].15
• From the text, the voice that performs18 extracts
As an unfolding of what we are dealing with, regarding the the work. It submits itself to this end, by func-
word and its vectors of imagetic-material realization we tionalizing all the elements that are apt to sus-
must remember that, according to the Swiss thinker Paul tain it, to amplify it, to declare its authority, its
Zumthor (1915-1995), in the first essay of his book Escritura action, its persuasive intention. It uses the very
e nomadismo [Writing and Nomadism], vocality — not only silence that it motivates and makes significant.19
orality — is what can bring a “performant presentification”
linked to reception. The “investment of bodily energy” that There is a “voice that performs” that reads-enunciates-dis-
interferes with or even mediates the contact with a (poetic) locates-translates, or tradiz [“transays”] (as conceived by
text defines, according to Zumthor, what poetry is.16 Alexandre Nodari at the entrance to the book Algo infiel:
Therefore, assuming the Zumthorian understanding, corpo performance tradução [Something unfaithful: body
the sentences in proverbial language constitute a poetic real- performance translation]).20 The performer is not only the
ization; they require performance, in their original disposi- one who presents the work, the poiesis, to the world on the
tion (in the sense of what the scholar classified as a “com- basis of being the original enunciator of a text. Whoever
plete performance”), just as they may require “performance receives the work, and interprets it, generating new poet-
that is at once truncated and interiorized” in the act of ics, can vocalize it (considering the pauses and silences)
“visual and solitary reading.”17 Thus, Zumthor, in contrasting and offer work to the world as well. It is their work deriving
text and work, generates the following idea of performance: from others. Among the first essays in the aforementioned
book, Guilherme Flores and Rodrigo Gonçalves state that:
• the text is the linguistic sequence that consti-
tutes the message, and whose global meaning In the gift of poetry there is something that is
(we know) cannot be reduced to the sum of the always exchanged, something that in its mate-
particular effects of meaning produced by its riality refuses the parting of things, the easy
successive components; merchandising of things; the exchange of poetry,
an impossible exchange on some level, is based
• the work is that which is poetically commu- on commerce (Hermes, Mercury — god of the
nicated, here and now: text, sounds, rhythms, market, of thieves, of language, of hermeneutics,
visual and situational elements — the term of trickery) and yet breaks it. The exchange of
encompasses the totality of factors in the poetry could be an exchange of a promise: the
performance, factors that together produce a poet, the aedo, the bard, the shaman, the èṣù,
global meaning, which is also not reducible to the performer delivers the work and in the work
the sum of individual meanings. In this sense, the promise of a world; in that promise the game
the work is by nature theatrical; theater is its
18/ Author’s emphasis.
15/ Id., ibid., p. 355. 19/ Paul Zumthor, op. cit., p. 142.
16/ Paul Zumthor, Escritura e nomadismo, trad. Jerusa Pires Ferreira e 20/ Guilherme Gontijo Flores and Rodrigo Tadeu Gonçalves. Photographs
Sônia Queiroz. Cotia: Ateliê Editorial, 2005. Rafael Dabul. Algo infiel: corpo performance tradução. São Paulo: n-1
17/ Ibid. edições, 2017.
enacts casting worlds into the world, opening in another understanding and tradition, Nzila, meaning
fissures in the given world; leaving it up to the path. The path full of frequencies and intertemporal coex-
reader, the listener, the body that plays, to make istences that are established between the performer-poet
an endless counter promise: to interpret, in both of a proverbial sentence and the active body-listener that
senses of an interpretation, to play the game performs and completes the poetic work of enunciation-act
of hermeneutics, to found meaning in world is the manifestation of this orisha or nkisi — based on the
promises, yes, to analyze, to describe, to think Bantu-Kongo traditions — in what we can coin as a Black
the world-work and its world-effect; but more, ethics of speaking. Jarbas Siqueira Ramos, based on the
to incorporate the work into their own world, idea of a crossroads culture, pointed out by Leda Maria
to give a body to the work, to give oneself to the Martins, presents us with the concept of a crossroads body:
work, to give one’s body to the work, in short, “Generally speaking, I understand the crossroads body as a
to assume the place of the poet, bard, shaman, metaphor that allows locating, in a performative body, the
as an interpreter (or inter-pres, inter-pretium21 — nodal point of intersections.”23
mediation, trade, message) of the music. This In conversation with Jarbas Siqueira Ramos, we
is the deepest potential of the world-promises can think that the body that performs the enunciation-act
at play in poetry: one performance demands of sentences in proverbial language, at the same time that
another performance, because the gift is per- it establishes the mediation between distinct temporal
formative. “I give you this,” says the poet; and universes (considering the existence of ancestral time and
for the listener there is no easy answer, like “I circumstantial space-time, which, in the present, indicates
do not want it”; the poet replies “I have already an abysmal becoming), delivers to others new possibilities
given it to you,” something has happened, of filling the relevant place occupied by sentences that
performance has taken place in the moment of come from afar and traverse time.
giving. “It has been given.”22 Similarly, we could mention at this point, the
(entirely corporal) saying of an oriki (Yoruba sacred poem)
The orisha Èṣù [spelt Exu in Brazilian Portuguese], evoked or the action of public chanting in terreiros (sacred spaces)
by the authors, the spherical force of all mediations, of Candomblé, Umbanda, Quimbanda, Xambá, Xangô,
according to the Yoruba African cosmology, in a syn- Tambor de Mina, Batuque, among many others, as a poet-
cretic-translational way, in Brazil, is associated with the ics of realization based on corporal presences and on what
image of the crossroads. This configuration is very dear is unseen/tangent. Note that the categorical bifurcation
to the Bantu-Kongo people. In fact, much like the yowa between artistic performances and cultural performances
that synthesizes the cosmogram mentioned earlier in does not encompass what we bring in this essay. There
this essay. The crossroads (especially the four-way), thus are identified poetics (in the Greek sense of a set of feats)
speaks of things unseen, of things that ontically emerge, of that can be interpreted as art-culture-philosophy-science
things that reach the apex of achievement and things that all at once. The “unfinishedness” of Afro-diasporic artistic
disintegrate, like the sun at sunset. achievements, as discussed by the British thinker Paul
In Afro-Brazilian spiritual practices, Èṣù — a force Gilroy,24 a term we might replace in our analysis by open-
of communication, of movement and of syntheses — is also, ness, does not allow us to bring such performative events

21/ All emphasis are by the authors of the excerpt. 23/ Jarbas Siqueira Ramos, op. cit., p. 310.
22/ Guilherme Gontijo Flores and Rodrigo Tadeu Gonçalves, op. cit., pp. 24/ Paul Gilroy, The Black Atlantic: Modernity and Double Consciousness.
23-24. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1995.

216
217
into closed epistemologies; rather, into comprehensive and means being (in its primarily verbal sense),28 embodies the
intersecting epistemologies, and, to follow a Bantu-Kongo stage at which this being as action becomes a visible entity.
image-concept brought by Bunseki Fu-Kiau in his work,25 In a third stage we find Tukula (from the verb kula — to
that open in the shape of “V”. grow, mature, develop) with things and situations in their
zenith state, of most active fruitfulness, of action itself.
Finally, Luvemba29 configures the stage of physical disin-
Tukula tegration, the dying, the end-beginning, the great trans-
mutations of things that are; in other words, the disinte-
gration of the tangible dimension and the movement to an
unfathomable plane.
According to the cosmogram, we have four “Vs”
graphically demarcated by the spaces between Musoni-Kala,
Kala-Tukula, Tukula-Luvemba, Luvemba-Musoni. As previ-
Luvemba Kala ously stated, we thus emphasize, according to Fu-Kiau,30 one
of the main Bantu-Kongo concepts, the Vee, disseminated to
the world of readers for the first time by the thinker:

It is at the feet of some of these underground


masters that I learned not only about the “V”
(the basis of all realities), but the foundation
Musoni of the Bântu people system of thought as well,
their cosmologies. No one can truly understand
the “Vee” without any basic knowledge upon
The Kongo cosmogram (Dikenga dia Kongo) can contribute Bântu world view, or their cosmologies. Our own
to broadening the understanding of what concerns the work, as would later write two American schol-
utterance-act of sentences in proverbial language. Further ars, is the first on the subject…31
following the logic of what Fu-Kiau explains,26 there is a
first stage of being, Musoni (to guard the radical sona:27 to Still on the subject of Vee, Bunseki Fu-Kiau pointed out:
register, record, have the memory of), which is not seen
in the physical world (ku nseke). Musoni is, broadly speak- The “Vee” is the basis of all inspirational real-
ing, not yet being physical, tangible. Kala, which literally ities such as great ideas, images, illustrations,

25/ Kimbwandende kia Bunseki Fu-Kiau, 2001a, op. cit. 28/ In Kikongo, “being”, as a noun, is often called kadi or be, in the sense of
Bunseki Fu-Kiau. According to the Novo dicionário português-kikongo (compi-
26/ Id., ibid. lation by Francisco Narciso Cobe. Luanda: Mayamba, 2010,) we also find, for
27/ Cf. Wyatt Macgaffey, Religion and Society in Central Africa: the Bakongo of “being,” in its substantive form, the terms vangwa, ma, kima, zingu e nkala.
Lower Zaire. Chicago: University of Chicago Press, 1986. MacGaffey, regard- 29/ Metaphorically, based on what Bunseki Fu-Kiau explains, MacGaffey
ingthe kongo − week divided into four days: nkandu, konzo, nkenge, nsona, (op. cit., p. 43), in the perspective of human life, reminds us that this
notes that: “Nsona and nkandu were days of the ancestors and of resurrec- stage, a “sunset,” is the one that “[…] signifies man’s death and its rising
tion, suitable for emerging from ritual seclusion (sona, ‘to make ritual mark- his rebirth, or the continuity of his life.”
ings on the body’)” (Id., ibid., p. 51.) In the original in English: “Nsona and
nkandu were days of the ancestors and of resurrection, suitable for emerging 30/ Kimbwandende kia Bunseki Fu-Kiau, 2001a, op. cit.
from ritual seclusion (sona, ‘to make ritual markings on the body’)”. 31/ Id., ibid. p. 129.
inventions of all orders (including works of art), encounter a concentration of waves and radiations (minika
wars and conceptions, both biological and ideo- ye minienie) of culture, thought, language, of narratives that
logical as well. It is the process [dingo-dingo] of rely on the ancestor (bakulu), that is, on the invisible world,
all changes, social and institutional; natural and ku mpemba. This entire concentrated record takes us back
unnatural; seen and unseen. to the stage, in the process of enunciation and realization,
of Musoni, as well as to the figuration of a sentence in pro-
To talk about the “Vee” is to talk about realities, verbial language (kingana) that symbolizes the narrowing
whether they are biological, inspirational or of an earlier, ancestral beam of expansion; or, if we like, of
ideological, material or immaterial. They all pop accumulated narratives about the world and a new start-
into our minds in forms of the Vee (beam span ing point for expansions or displacements to come. This
of the Vee) inside us at the Musoni zone of the dynamic between what is concentrated in order to expand
Kôngo cosmology. We seek for ideas and images again, in a never-ending process of hermeneutic expe-
through ‘the open beam of the Vee’ inside our riences and creation of the kongo (mukongo) person, we
mind and on the contrary we focus details under could call dingo-dingo — the process, in constant motion,
reverse beam of the “Vee.”32 of each thing, in order to become, necessarily, another
thing, moving to another ontic state. There is a need, out of
Each stage that demarcates the Kongo cosmogram has its principle, to give due philosophical relevance to undoing.
Vee, that is, its disposition to expand and retract, with The body that utters-acts, in accordance with the prover-
specific denominations and meanings. The V of concep- bial sentences, reconciles constructions and disintegra-
tion, emanated by Musoni, is called Vangama. The sec- tions in the face of its presence and of other presences. It
ond V emerges at the ontological stage Kala and is called is life-death, kala-zima (turn on and off), emerging at once
Vaika. The advent of Tukula makes itself known by the in a Black performative event, which, as we know, did not
name Vanga, which, according to Bunseki Fu-Kiau, is a remain solely in the African continent.
denomination “derived from the archaic word ‘ghânga’ — to The following are examples of sentences in prover-
perform, to do,”33 representing the crucial V of human life bial language, even in the absence of the bodies enunciating
in the physical world. Vunda — to rest, extinguish; think, them and the act of realizations-presence. The texts of other
too, that the verb vonda means to kill — it is the Vee found multidimensional realities are not enclosed between the
in Luvemba, the last stage, whose “function is completed walls of this essay fulfilling certain academic rites. They are:
under the fwa,34 die action.”35
Grounded in the “beams of the Vee” (present in the Kutombi didi dia (ngolo za) zunga ko kwidi zungwa.
cosmogram), the body that enunciates kingana (proverbial Do not seek the regional center of driving forces; they
sentence) presupposes stages of expansion and concen- are confining.
tration, as suggested by the very shape of the V. Before
a sentence in the Bantu-Kongo proverbial language, we Nga nzenza muntu katunga fu kia bwala?
Does an outsider make a system of their non-village?
32/ Ibid., p. 130-31.
33/ Ibid. In the original: “[…] derived from the archaic word ‘ghânga’ to Wampana nsengo, kunkambi kwe ngatu bwe isadila yo ko.
perform, to do.” Give me a hoe, and I will know how to use it.
34/ Our emphasis.
35/ Kimbwandende kia Bunseki Fu-Kiau, 2001a, op. cit., p. 141. In the Kanda diasala nsang’a n’kento ka ditumbukanga ko.
original: “function is completed under the fwa, die action.” Community, by woman, is not extinguished.

218
219
Mbungi a kanda va kati kwa nsi ye yulu.
The originating span of the community, at the center,
between earth and sky.

Kanda kandu: ka kiloswa; ka kisambu.


Community is taboo: you do not leave it; you do not
worship it.

Kolo diakanga nganga, kutula nganga.


Kolo done and undone by nganga: every knot has
its master.

Translated from Portuguese by Mariana Nacif Mendes


nadal walcot

Jamaica, 1986
Silkscreen print on paper, 54,5 × 36 cm

220
221
In the act of repetition lies the on paper. Nobody does the same into the language of drawing. The
power of variation. In this theater of thing twice: that’s everyday life. smoking locomotives, the exploita-
memory’s shadows, images come In the cane fields, in the cities, tion of labor in the sugar mills, the
and go, but they are never the or in the studios. The Dominican plotting and transactions of trade
same, because, in detail, everything artist Nadal Walcot (1945-2021) in the ports. The landscapes are
is something else. The grip that tilts was actively aware of this state always human, even if we only see
the machete when cutting the mil- of affairs – without concealing his the figure of a train. As a child,
lionth sugar cane, the hip spiraling debt to M.C. Escher. Walcot, who Walcot used to sneak into a wagon
in street dances, year after year, had learned many languages in his and spend days away from home,
the hand bending to the imperious youthful trade as an interpreter, only to be flogged by his grand-
will of a drawing that demands ended up operating another kind of mother on his return.
more physical effort and more ink translation: from everyday scenes In dance, too, the intelligence
of his line is displayed, including
when he incorporates and recreates
the expressions of cocolo music
and dances (a term used in the
Dominican Republic to designate
Spanish-speaking immigrants from
various ethnic groups of African
descent in the Caribbean). In these
works, the lines of human figures
are charged with the same ener-
getic matrix of the cultures that
make up the choreographies of
personal and collective memory.
Thus, from subjects – as well as
form – emerge the strength of the
contradictions underlying a histori-
cal reality, witnessed and modified
by an artist who interprets colonial
violence but also the euphoria of
people at parties; who sees the
advance of industrialization reach-
ing only the powerful.

igor de albuquerque

translated from Portuguese by


philip somervell

David & Goliath, 2010


Ink on paper, 53,3 × 44,5 cm
nadir bouhmouch Every project by Soumeya Ait
and soumeya ait ahmed Ahmed and Nadir Bouhmouch
is an attempt to carve collective
spaces for making and sharing
“from below.” In their view, art must
stay connected to popular forms
of culture and learn from ancestral
modes of relation. They do not aim
to represent a “national” culture,
nor do they strive for “universal-
ity.” For them, such categories
only serve to homogenize cultural

Fadma Boutalaa, Zahra Hicham and Aicha Amoum in


a song recording session in the apple orchards, 2022

222
223
production. On the contrary, they engine of their Awal project, which oases and almond groves. The film
foreground specific, local tra- investigates ways of documenting foregrounds the everyday lives and
ditions and strive to make them traditional oral arts and decoloniz- gestures of the villagers and their
exist on a larger scale via forms ing contemporary practices in the indigenous, creative modes of polit-
of solidarity that extend beyond Atlas and Southeastern regions ical organizing and memory-making
national borders. of Morocco. (multigenerational speaking circles,
This mode of thinking was Amussu (2019), a feature-length oral poetry, etc.). The filmmaking
obvious at Documenta 15, in the film directed by Bouhmouch, por- process took a cue from these
hospitality space offered by Le 18, trays a rural community’s resistance very modes: Bouhmouch actively
a Marrakech collective of which against the largest silver mine in collaborated with the commu-
Bouhmouch and Ait Ahmed are Africa, which has appropriated and nity of villagers, who became the
key members. It is also an essential polluted their water, destroying film’s producers.
Bouhmouch and Ait Ahmed’s
project for the Bienal de São Paulo
brings together the various formats
of their work (video, publications,
performances, gatherings) around
one challenge: the exhibition space
must aspire to be an assays, that
is to say, a village square in the
Amazigh tradition, an assembly
space; as they declare in their
proposal to the exhibition: “a tech-
nology in which orality produces
horizontal mechanisms for popular
decision-making, conflict resolu-
tion, artistic creation, knowledge
exchange and agricultural produc-
tion – all at once.”1

omar berrada

_
1/ Nadir Bouhmouch & Soumeya Ait Ahmed,
from the proposal submitted to the 35th Bienal.

A picnic with Fadma by one of her fields, this time with the presence
of Nabil Himich, visual artist and illustrator for the covers of the
Against Monoculture publication series, 2023
nikau hindin

Nikau Hindin applying the final wai tohu


(embossed texture) to the aute fibre

224
225
Nikau Hindin recovers the traditional From the creation and use of typical
Maori practice – disappeared for tools to produce incisions in the
more than a century – of making mulberry bark and open it up for
aute: a fabric obtained from a lengthy utensils to beat and open the weave
processing of mulberry bark. Hindin’s of the tree skin, soaked in water,
operations unfold in the transmis- dried again, and then soaked again,
sion of this practice into collective the raw material of this process
actions, so that the entire knowledge is made of time, and it is in it and
system and worldview involved can through it that the magical transfor-
be reborn and re-established today as mation of the material quality of the
a work of reconnection of those who bark into fabric takes place.
are here with their ancestors. Both the bark and the mate-
rial derived from plant fiber are
a wrapping, a kind of skin. Poets
know that house and body share
the same nature. That the tree
when standing makes us dream
of the heights of heaven and that
its roots take us to the depths of
being. When lying down, reverie
can easily turn it into a canoe. The
images are rich in protection and
potential movement.
The graphic system elaborated
with earth-based pigments in
Hindin’s paintings refers to star
maps, the ancient Maori method
of observing the shifts of the stars
in the sky, as a form of navigation
and life orientation in space and
time. Lines and arrows produce
dynamism in up and down move-
ments, representing the oscillation
of the stars, taking the horizon as
a point of reference. His research
encompasses a value system and
calls us to carry out a genealogy of
processes, a genealogy of mem-
ory, and to exercise respect for the
cycles and patterns of nature, in a
balance between water and time.

emanuel monteiro

translated from Portuguese by


philip somervell

Nikau Hindin beating the bark cloth at her marae,


Ngai Tūpoto ki Motukaraka in the far North of
Aotearoa, New Zealand
niño de elche El Niño de Elche, who identifies come into conflict with the first,
himself as “ex-flamenco”, shares and produce ideological conflicts
with the “cinemista” (film-alchemist) and personal tears. El Niño de Elche
Val del Omar a transcendental aim does not avoid them, the same as
and an experimental disposition. His Val del Omar, who could not escape
transcendental aim encourages him his context, in the darkest years of
to take risks, in the edges of social the Franco dictatorship, under the
and political reality, as an engaged Falangist-inspired National-Catholic
singer, or in an experienced reality, ideology. However, his poetic and
deep in the flesh and the spirit. This technical practice does not respond
second search, which for centuries to a political motivation, but to a
has been the sphere of religion, can visionary one. His was a quest for the

exhibition view: Auto Sacramental Invisible. Una representación sonora a


partir de Val del Omar. Invisible Sacramental Play. A Sound Representation
Based on Val del Omar. Museo Reina Sofía, Madrid (2020)

226
227
absolute, and this purpose mobilized Val del Omar [Invisible Sacramental Granada as a melting pot of cul-
him towards the production of a total Play. A Sound Representation Based tures, among others. In its projected
cinema, which he called “mecamis- on Val del Omar] (2021) is a project realization this Auto had the form of
tics,” through a series of technical that reveals Val del Omar’s devotion a sound installation; the “invisible”
inventions that he patented and that to acoustic experimentation. In its refers to the idea of a penumbra
led him to conceive an expansion title and structure, it refers to the that favors listening in a space
of cinema through the apanoramic eucharistic plays, stage pieces with illuminated only by votive lamps.
overflow, Diaphony, TactilVisión allegorical content, which he rein- “Active listening” is Niño de Elche’s
and others, in which he worked until terpreted to capture his own obses- departing point: carefully reading
his death in the PLAT Laboratory. sions: the water from the fountains, the multiple versions of the script (its
The Auto Sacramental Invisible. Una original sin, the atomic bomb, the variations or differences) and stage
representación sonora a partir de experience of time without history, instructions, and spending weeks lis-
tening the complete sound archive,
made up of hundreds of magnetic
tapes. The cinemista’s recordings
pass through the ex-flamenco’s body
in a kind of possession ritual. Vocal
technique is at the service of this
poetic and transcendental experi-
ence, which does not need to get rid
of the material to reach the invisible.
The flesh is also clay, the voice is also
water, but its medium can be elec-
tronics. The song is transferred to
the magnetic support (now digital),
it becomes concrete, making real
Manuel de Falla’s dream (who had
speculated on mechanical music and
recorded sound as means that make
possible a music without performer).
And the theatrical community disap-
pears from the stage, but it mani-
fests itself in the multitude of voices
that make up the script-palimpsest,
and the multitude of eyes and hands
that have intervened over the years
to make this installation possible.
The theatrical is also realized in
the invitation to the spectator to
participate in that other non-spec-
tacular choreography: the one that
he composes with his movements in
the active listening of a sound that is
spatialized, always fleeting, like the
lamps and the images that contrib-
ute to the invisibility.

josé antonio sánchez

this participation is supported by: Acción


Cultural Española (AC/E) and Embajada
de España en Brasil.
nontsikelelo mutiti Throughout the Black diaspora we
can marvel at the capacity of
African peoples to affirm the
strength of their traditions, their
imagination, and their creative
capacity. It is so striking, as well
as intense and plastic, that African
production has spread through
various territories, resulting in a
new and ancestral culture. In the
diaspora, the beauty of perma-
nences and rereadings gave birth to

228
229
an Afro-American culture, attract- and aesthetic but also subjective The weave of braids that adorn
ing new symbols and meanings, meanings, which say a lot about the the Oris of black people, espe-
especially aesthetic and political daily life, experiences, and history cially women, in addition to being
ones, the fruit of daily elements and of Black people in the diaspora. directly linked to the desire to
experiences that constantly acquire The ability to produce a technique manifest beauty, has since the
new meanings. and a visual culture that manifests 1970s also been linked to the desire
The artistic production itself in a certain type of braiding, to affirm African ancestry. The body
of Nontsikelo Mutiti, born in whose repetitions, as a whole, as a political instrument, which
Zimbabwe, takes a plunge into the produce a singular pattern, is con- leaves messages wherever it goes,
meanings of braids and hair as one sidered by the artist a technique was skillfully used as a tool to
of the elements of the African dias- loaded with cultural meanings of demonstrate the beauty of and con-
pora that carry not only political intense political power. nection with the African continent,
whether in the streets of Brazil, the
United States, England, France,
Colombia, Cuba, or throughout the
African continent. Thus, an appro-
priation occurred that transformed
into artistic-political-cultural
that which before, perhaps, was
artistic-cultural-ancestral.
To dive into this universe of
appropriations in the diaspora,
Mutiti explored the space of Beauty
Supply Stores, identifying aesthetic
and visual elements that are recur-
rent and that demonstrate a longing
for beauty and humanity, which
manifest themselves through a
particular grammar of the desires
of Black people in the diaspora:
African Pride, Africa’s Best, Dark
and Lovely, Africare, Black Thang,
expressions that before appearing
on the packaging of beauty prod-
ucts were part of a political vocab-
ulary. As fluid as the threads that
cross the space between the teeth
of the comb, for Mutiti, are the
African and Afro-diasporic imagina-
tion and creative capacity.

luciana brito

translated from Portuguese by


philip somervell

T(H)READ postcard, 2023


Digital print
patricia gómez 1. our artists’ projects and inter- 2. these peripheries of meaning
and maría jesús gonzález ventions start from conflicting and articulate discourses of stress and
residual spaces: gentrified neigh- semantic saturation which, alluding
borhoods, deactivated prisons, to the marginal, write the centrality
disused psychiatric hospitals or, of what we do not see because we
as in À tous les clandestins [For all do not wish to see it.
the clandestine] (2019), abandoned
detention centers for immigrants.

above, from left to right


Celda 3-3. Centro de Retención de Migrantes de Nouadhibou, Mauritania, 2015
Please don’t paint the wall. CHARLIE-I. 1-d. CIE El Matorral, Fuerteventura, 2014
Please don’t paint the wall. CHA-D-1i-8689. CIE El Matorral, Fuerteventura, 2014
230 Mural print on canvas
231
3. reading in the oblivion of these 4. the Nouadhibou migrant deten- 5. the proposal of María Jesús
margins – in the degradation of tion center in Mauritania, cre- González and Patricia Gómez is basi-
these social residues – implies writ- ated to control the movement of cally in line with this physical reality.
ing, from the ruins of silence, the migrants by sea from Africa to In fact, in this and other projects,
core of a memory that is a superpo- the Canary Islands, responds to a they follow traditional artistic-tech-
sition of texts. physical reality and, therefore, to a nical guidelines: printmaking,
simultaneous moral reality. engraving, removing murals, pho-
tography, and video. In addition, the
exhibition of the works produced is
also traditional. However, beyond
the aesthetic, what is proposed does
not place us in front of an object, but
in front of a subject: an active sub-
ject that activates us and challenges
us ethically.

6. the subject of this would seem to


be narratively concerned with mem-
ory as all the interventions of these
artists have an archaeological sense
based on the systematic recovery
of differentiated strata of signs.
Despite this, such an archaeology is
based neither on a restoration of the
lived experience nor on its documen-
tary rescue, but on making us experi-
ence a recuperation that escapes
from the nostalgia of memory and its
late-romantic drifts.

7. if this is so, the work shown is not


a result, but the traces of a process:
that of our experience as ethi-
cal subjects.

david pérez

translated from spanish by


ana laura borro

two images below, from left to right third image below this participation is supported by: Acción
Le Centre, 2015-2023 Le processus, 2015-2023 Cultural Española (AC/E) and Embajada
The Center. Video stills. Video HD, color; The Process. Video still. Video de España en Brasil.
HD, color
pauline boudry / Walls, floors, fabrics, blinds, and revealing its turning points. The end
renate lorenz glass. Light and smoke. Dark and is the beginning is the end is the
opaque, matte, shiny, transparent or beginning. So is the choreographic
semi-reflective surfaces. Black boxes displacement of these pieces: mul-
cropped by the frame of the cam- tidirectional. Exercises to throw off
era’s glass eye, which also dances. the gaze that, conditioned to linear-
Chains and wigs in unlikely places, ity, expects to find progressive time
colorful shoes, inverted, facing two and spatial continuity. Rehearsals
directions at once. The front is the for guerrilla warfare and escape on
back is the front is the back. The the portable dance floor that are
editing comes and goes, sneakily, the bodies. To remain in shadow
mirroring the timeline without ever by choice, to disappear. To turn the

(No) Time, 2020 Les Gayrillères, 2022


Video installation with HD and 3 2 channel video installation (projection
blinds; 20’ and LED); 18’

232
233
focus of light outward, to dazzle the performers and the visual and filmic to the subatomic dynamics that
eye of the beholder. elements of the works are governed also constitute them. We enter the
The video-installations pre- by paradoxes that are founda- quantum sphere, where everything
sented by Pauline Boudry and tional in the lives of minorities: the exists in inexhaustible dimensions
Renate Lorenz experiment with congruence between hypervisibil- moving in infinite directions; where
space-temporalities not measur- ity and opacity, transparency and everything is essentially non-lo-
able by Newtonian physics. The reflexivity. Here it is possible to catable and, therefore, uncaptur-
progressive, hierarchical linearity move in more than one direction able; where one can, finally freed
(something is always behind, or simultaneously. Filmic bodies and from the bonds of time, imagine
below, or in the past) that governs dancing bodies deconfigure the other worlds.
the modern view on matter col- pre-established political-cultural
lapses. Both the movement of the conditionings and become similar miro spinelli

translated from Portuguese by


philip somervell

Moving Backwards, 2019 this participation is supported by: The


Video installation with HD; 23’ Swiss Arts Council Pro Helvetia.

On the set of Moving Backwards, Swiss Pavilion,


Venice, 2019.
philip rizk Terrible Sounds (2022) is made up spark a worldwide movement of
of a triptych video installed as a two Egyptomania. Following disagree-
channel projection accompanied by ments with local elites the British
a series of prints. expedition is forced to abandon
Three conceptual elements the site. The tomb, like all Egyptian
inform the work. antiquities, had served the British’s
The first takes us to 1922, the claim to greatness. Following the
year the British alleged to give Egypt tomb’s closing, it was officially
its independence. It was the same reopened in 1924 at the behest
year that archaeologist Howard of King Fuad I as a symbol of the
Carter (1874-1939) discovered the African state’s glorious past and its
tomb of Tutankhamun, which would claim to national independence.

234
235
The second conceptual element is would I move to the sounds of Egypt’s first Free Jazz ensemble.
music, both as a liberating power, colonialism? How would I move to The second projection in the exhi-
as well as its ties to colonialism and the sounds of neo-colonialism? But bition features a musical record-
neocolonialism. In 1932, as part of most important of all, how would ing from 2021 in which Geerken
a general move by elites anxious I move to the sounds of neither?” along with Egyptian and Lebanese
to earn recognition of Egypt as a The answer to the last question is musicians counter the conference’s
participant in Western modernity, suggested by the story of Hartmut agenda of Westernizing Arab music
the Conference of Arab Music Geerken (1939-2021), a German into a European form, with a ses-
was organized with the intention musician who, fascinated by sion of free musical improvisation.
of Westernizing it. In an accompa- Afro-American composer Sun Ra’s The third conceptual element,
nying text for Terrible Sounds Rizk (1914-1993) Afrofuturism, settled in which appears in the two films as
asks some key questions, “How Cairo in 1967 where he co-founded well as in the exhibited prints, are
allusions to peasant revolts that
led the British to announce Egypt’s
nominal independence in 1922.
In Terrible Sounds one can
recognize some typical features of
Rizk’s work, which masterfully uses
archival materials, breaking chrono-
logical and spatial linearity, reorga-
nizing a hegemonic narrative from a
decolonial perspective.

marco baravalle

Terrible Sounds, 2022


Film stills
quilombo cafundó On November 20th, 2009, President from the center of Sorocaba, in the
Luiz Inácio Lula da Silva decreed state of São Paulo.
the recognition of the Quilombo Mr. Otávio Caetano was a musi-
Cafundó community as an area of cian, a top accordion player, the
social interest, although its history host of the best parties, a storyteller,
goes back much further, to at least responsible for preserving and pass-
1887, when Joaquim and Ricarda ing on the dialect1 to the younger
Congo inherited their master’s land generation. We are here thanks to
after obtaining their freedom. To this the strategy of Mr. Otávio, a great
day their descendants inhabit the master. In the mid-1970s, almost a
territory located in the rural area of century after Joaquim and Ricarda,
Salto de Pirapora, twelve kilometers the quilombos in the Sorocaba

Quilombo Cafundó, Dona Cida, benzedeira, rezadeira, yá of the terreiro of Quilombo do Cafundó
August 1980 and community leader in the 1980s and 1990s, undated

Quilombo Cafundó, 1978-1990s


236
237
region began to fall. The last to be if they wanted to stay alive, they The news has a wide repercussion,
extinguished was that of Caxambu, needed to go after lives of value. So attracting researchers, anthropol-
which was a sister quilombo. And he goes to the center of Sorocaba ogists, and linguists, who come
witnessing these attacks, Otávio and begins to cupopiar, that is, to to the quilombo and stay to study
feared that the same would happen speak in the dialect, which attracts this dialect. And the presence of
to Quilombo Cafundó, which at the so much attention, to the point that the academics inside Quilombo
time had been reduced to seven and the Jornal Cruzeiro do Sul newspa- Cafundó made the attacks
a half bushels of land. And when per writes a report in which it states decrease. Those were the lives that
these actions grew more violent, that in Cafundó, which at the time mattered, that Mr. Otávio wanted
Mr. Otávio gathered his family was still a neighborhood, there is a so much to bring and brought to the
and understood that the life of the village where a “strange” language community. And with these white
Black man had no value. And that is spoken. and powerful people (orofombe, in
cupópia) inside the community the
conversation became different.
Otávio Caetano’s dream was to
be able to read and write. He died
without achieving this, but today
we know that he mastered other
knowledge that was little valued.
Today we are sure that he was a
man far beyond his time. His strat-
egy greatly helped Cafundó in this
process of resistance and survival.2

cintia delgado, one of the commu-


nity leaders, in a conversation with
sylvia monasterios

translated from Portuguese by


philip somervell

_
1/ Cupópia is a language spoken in the Qui-
lombo Cafundó in Salto de Pirapora, São Paulo,
Brazil. The language combines the structure of
Portuguese with words of African origin, espe-
cially Quimbundo.

2/ Mr. Otávio was also the one who filed a usu-


caption process, which secured the permanence
of the quilombolas in Gleba A (the community’s
remaining 7.5 bushels).

Mr. Jovenil holding the portrait of his Mr. Otávio Caetano, Ms. Dita Pires and
uncle Otávio Caetano, master of cupópia other residents of Quilombo Cafundó,
and community festeiro, undated undated
raquel lima In Rasura [Erasure] (2021), Raquel Lima finds ways to cross it, shape it
Lima revisits and reinvents a history with her voice, and decipher it with
permeated by trauma – intimate, her body in movement.
social, and collective trauma. The word “erasure” (rasura) is
Between abandonment, ruins, used beyond its semantics, hold-
layers of writing and habits, her ing in it the key to decoding and
poetry-performance transposes the translation. And if this word is not
many preceding centuries through the starting point of her thought,
reminiscences that subsist and it is certainly its point of arrival.
return to the surface as if in an eter- In contrast to “deletion” (apag-
nal cycle. It is not possible to inter- amento), the total annulment of
rupt the time that is running, but an idea, an identity, or a history,

Rasura, 2021
Erasure. Video stills

238
239
“erasure” presupposes the error, has not been deleted. On the island human made thing, erased but
or the intention to partially erase of Saint Thomas in the Gulf of not deleted.
something, or to remake it without Guinea, São Tomé and Príncipe, the The trauma of centuries of slav-
disguising it. In the work, “erasure” once-abandoned colonial houses ery, whose consequences continue
also means resistance. bear cracks, haunting voids, walls to have repercussions on the fate
From inside small abandoned with peeling paint, ruins upon ruins of Black populations, is carefully
boats, Lima has us look out of the that are nevertheless inhabited in elaborated in the words with which
window at the surrounding ocean their precarious permanence. Those the artist performatically-poetical-
where we see other abandoned occupying this scene are Black bod- ly-visually expresses herself. The
boats adrift. More than life, there ies, part of the primordial history of words are inscribed in the “orature”
has been exploitation there, and the place to which their ancestors – an ontological dimension that
something has collapsed – but it were taken as merchandise – the proposes other ways of narrating
daily life and history; a cosmovision
– that choreographs meanings in
different times.
No past can be deleted, but its
traces can be transmuted by art. At
least by emancipatory art, a path
crossed by conscious intersection-
ality, which is a path, a movement
and which gives new possibilities to
historical times.

pérola mathias

translated from Portuguese by


philip somervell

this participation is supported by: Repúbli-


ca Portuguesa – Cultura / Direção-Geral
das Artes.
ricardo aleixo

240
241
Ricardo Aleixo composes poems, writing the voice” is the synthesis of
performs words, dances ideas, his work and artistic performance.
and vocalizes images. His work The poetry of Ricardo Aleixo,
unravels the interrelationship of who has dedicated himself to the
codes in the – not necessarily linear medium for over forty years, con-
– processes of creation. However, nects with everyday life, but not
the idea of codes is insufficient, only that. It informs affections, but
because, before the word, the letter not only that. It is/can be the feeling
can express not one language, but itself; it can narrate a dream or be
several: the image, the vocalization, the dream itself. In Palavrear, he
and its sound. In the poet’s own opens paths so that we can wan-
words, “listening to the letter and der through the labyrinth that he
knows “for having it / by heart at
the tip of my feet”. In this journey,
the landscape of his “compositions”
is continuously altered by contexts,
real and historical, which impose
contingencies on the poet, the indi-
vidual, the place where he lives and
the language he speaks.
Aleixo updates the concept used
by concrete poets based on the
work of James Joyce and calls his
poetry “reverbivocovisual”, working
in the written, visual, and sound
dimensions. The body is added to
this as an instrument that emulates,
incorporates, presents and even car-
ries poetry. And in this poetic body
everything is expression, as in the
performances with the “poemanto,”
a kind of parangolé1 with which he
makes the “corpographies.”

pérola mathias

translated from Portuguese by


philip somervell

Ricardo Aleixo: Afro-atlântico, 2023


Afro-Atlantic. Film still. Director: Rodrigo Lopes de Barros
rolando castellón “My religion is nature and the over many years, Rolando Castellón
museum is my church,” declares formed his itinerary of rituals and
artist Rolando Castellón, one of the poetics. Mud and every discarded
great references of art in Central inert object or living substance, of
America. Born in Nicaragua and vegetable or animal origin, became
with strong ties to Costa Rica, his raw material. Walks on the beach
Castellón began his artistic life from or in the city, his acute observation,
a memory, that of his aunt Rosa, the collection of objects and under-
who used to draw with the tip of valued elements taken to his studio,
a broom on the floor of her house, the effects of the climate, abandon-
after sweeping it and soaking it ment, darkness, the presence of
with water. Heir to that gesture, vermin and the cycles of plants are

Dossier – Inventário abreviado, 1960-2010


Short Inventory. Artist’s book

242
243
the dynamics that he uses to shape with mud, images and compositions on the peculiarity of materials, their
performance strategies. where the accidental prevails. But visual harmony, their conceptual
Given the impossibility of reduc- the whole is not something simple power and respect for the physi-
ing his work to a single project, or merely naturalistic. Embedded in cal and natural context. As a keen
Rolando Castellón’s presence in this all of Castellón’s work are the irony observer of the micro, Rolando
edition of the Bienal de São Paulo and paradoxes of possible dialogues Castellón explores the plasticity and
consists of a selection – or rather an between industrial cultures and visual harmony of dry leaves, insect
inventory – of works. In the exhibi- nature, pre-Columbian and post-Co- corpses, seeds or thorns, to rein-
tion space are deposited only frag- lumbian history and contempora- troduce them into a symbolic and
ments of an extraordinary universe, neity. This corpus of multiple works ritualistic regime.
which includes what he calls “found also identifies an artistic production
objects” as well as drawings made who has woven a work ethic based rossina cazali

translated from Spanish by


ana laura borro
rommulo vieira conceição

244
245
Milton Almeida dos Santos and Time. Reason and Emotion] exatidão” [spaces of accuracy].
(1926-2001) was perhaps the most (1997) Santos states that today’s It is the inorganic spaces that are
prominent and important Brazilian modern city is “luminous,” and the open and because such spaces
geographer of the 20th century “naturalness” of technology and escape hegemonic rationalities, the
who specialized in urban studies information results in a routine and excluded and marginalized poor
and who theorized the social and mechanical condition of every- populations are the source of cre-
political conditions of Brazilian day life. Conversely, the spaces of ativity and of future possibilities.
urbanization before post-colonial the city occupied by the poor are In his latest work, Rommulo
studies gained its academic foot- “opaque” urban areas; yet, these Vieira Conceição draws upon the
hold. In A natureza do espaço: are the spaces of approximation spatial theories of Santos as well
Técnica e tempo. Razão e emoção and creativity in opposition to the as photographs of the everyday
[The Nature of Space: Technique luminous zones and “espaços de spatial conditions, architectural
elements, and details of opaque
marginalized spaces of Brazilian
cities such as Favela Nova Jaguaré
in São Paulo, Favela Santa Marta in
Rio de Janeiro, and Bairro Humaitá
in Porto Alegre. Within these
opaque spaces that are sometimes
under the duress of military police,
Conceição explores the creative
construction of situated experi-
ences and their implicit critiques
of the conflation of capitalism,
colonialism, and power. In his
sculptural installation for the 35th
Bienal de São Paulo, Conceição
constructs walls of building mate-
rials and details commonly used
in the favelas and barrios such as
tijolo de barro 6 furos (clay tile brick
with six holes); ceramic tile; and
colonial balusters. These walls and
Greco-Roman Doric columns sup-
port neo-classical pediments that
express socio-cultural and political
values. These are juxtaposed by
suspended military brigade shields
with images of shock battalions
that refer to windows or mirrors.
Finally, an array of supermarket
carts are arranged and scattered
in the work that refer to capitalism
and consumption but also to mobil-
ity which offers the possibility of
encounters as well as the construc-
tion and redesign of values.

mario gooden

O espaço físico pode ser um lugar abstrato, complexo e em construção, 2021


Physical Space Can Be an Abstract Space, Complex and Under Construction
Installation view, Instituto Inhotim, Brumadinho (2021). Metal, wood, resin, glass
fiber, polypropylene, polyurethane, and automotive paint
rosa gauditano Photographs relate to time. And “subversives,” “communists,”
this experience is part of a dynamic “abnormal” people, and people
of the gaze, which begins from with “deviant” behavior. As a result,
a place in the past that points to black and LGBT1 people were
another time that never ceases to persecuted, arbitrarily detained,
reconfigure itself. This is how Rosa assaulted or raped, and killed.
Gauditano’s photographs open At the same time, in counter-
time for us. It was Brazil in 1964, point, lesbians created resistance
when the dictatorship intervened in movements. And one such action
customs seeking to moralize soci- was the upkeep of places of social-
ety. Repression was, explicitly and ization, such as bars and nightclubs.
predominantly, directed against In 1979, Gauditano, hired by Veja

246
247
magazine and sensitive towards the family configurations, and aestheti- 1983, the bar, which witnessed the
political events, made visible the cally exposed a political resistance. process of political constitution of
invisible by registering and celebrat- Although the essay was censored, the Lesbian-Feminist group (LF),
ing lesbian bodies for two months at the young photojournalist had no played a leading role in the Ferro’s
Ferro’s Bar, in São Paulo. These are idea that her gaze would point to the Bar Uprising – the first demonstra-
records marked by a strong proxim- future, a time when lesbian women tion organized by lesbians against
ity between the photographer and of the present would occupy the discrimination and the silencing of
the women who frequented the bar. same space as women of the past. sexuality among women. This date
These are images that, beyond the As such, the scenes captured bring has, since 2008, been recognized in
prevailing stigmatizations, narrated about new experiences, recreat- São Paulo as Lesbian Pride Day. And,
the intimacy of couples, the affective ing memories and being renewed in 2023, Rosa Gauditano’s Lésbicas
bonds established in the bar, new by them, because on August 19, [Lesbians] return to propose
new reflections.

barbara copque

translated from Portuguese by


philip somervell

_
1/ Here we have chosen to keep the spelling of
the period.

Vidas proibidas, from the series Lésbicas, 1979


Forbidden Lives, from the series Lesbians. Gelatin silver print
rosana paulino Hypersexualization, menial work,1 Black women to positions of great
and the Black mother. These are social vulnerability.
some of the stereotypes of Black In an act of protest that per-
women that exist in the Brazilian vades her entire career, Rosana
popular imagination. This objec- Paulino confronts this violence,
tivation and sexual appropriation deconstructing stereotypes and
of the body guides behaviors and representations of the racialized
constructs identities that are always female body, by stressing (or
harmful. They naturalize, reduce, revealing) how scientific theories
and fix these bodies within a rela- have founded the racial theories of
tionship of domination that crosses official history. A Brazilian educa-
race, gender, and class, subjecting tor, researcher, and interpreter of

248
249
Brazilian culture, with a doctorate the calm of the river, reshaping ness of these women with nature,
in visual arts, Paulino turns the memories and weaving other their bodies merging with plants
body into a place of memory; a narratives and mythologies. In and animals, planting roots, grow-
body that generates thought and is the 2019 series Búfala, Senhora ing branches and expanding the
filled with questions to be revisited. das plantas and Jatobá [Buffalow, appreciation of other wisdoms, all
Speaking through and for this body, Lady of the Plants and Jatobá], in entangled in ancestry.
she weaves, destabilizes, and sub- questioning the construction of And being entangled, in African
verts the colonial certainties that a subjectivity that does not con- and Afro-Brazilian religions, is
run through us. sider the Black female, Paulino to be a bit of things, or that is, in
The artist’s body also carries constructs other archetypes and these religions, women are made
time. A transformative time that reclaims expropriated psyches and of and make up nature. For exam-
interrupts violence and disturbs affections, revealing the close- ple in the series Mulheres-Mangue
[Mangrove-Women] (2022-2023),
the grandmother of the grand-
mothers in the series Jatobá,
which, with her aerial and con-
nected roots – no longer neces-
sary to hide – as in Afro-diasporic
thought, enables exchanges and
exists between worlds: she is life
and death, beginning and end,
land and water, sweet and salt,
black and white, and the medium,
like mud.

barbara copque

translated from Portuguese by


georgia fleury reynolds

_
1/ “Trabalho servil,” in the original Portu-
guese, is a term used to describe work done by
servants, which is low-paid, often domestic,
sometimes enforced, and commonly likened to
the work done by enslaved people in colonial
Brazil, sometimes considered as a leftover from
that period. [t.n.]

Rosana Paulino at her studio, São Paulo, 2023


rubem valentim

250
251
The artist Rubem Valentim rituals, originating from the cos-
(1922-1991) combined elements of mogony of candomblé, paving the
modernism and geometric abstrac- way for a numinous and abstract
tion with African and Afro-Brazilian geometry that impregnated his
cultures, and with various Eastern paintings, reliefs, and sculptures.
philosophical and mystical currents, By means of circles, triangles,
always in search of a consciousness trapezoids, rectangles, and colors
of the earth, of the people. from the orisha pantheon, the artist
In a vigorous effort towards created a new rhythm in each work.
constituting a universal language, Rigorous and inventive, the artist
Valentim often incorporated sym- achieved a balance between form
bols and motifs inspired by religious and color, which can be seen in the
monumentality of the set of sculp-
tures and reliefs that make up the
work Templo de Oxalá [Temple of
Oxalá], partially exhibited for the
first time in 1977 at the 14th Bienal
de São Paulo.
Notably one of the fundamental
texts for art historiography, it was
with the emblematic “Manifesto
ainda que tardio” [Manifesto albeit
late] (1976) that Valentim declared
his political and conceptual pur-
pose, and laid the foundations for
his radical aesthetic contribution to
Brazilian and international art tra-
dition. Thus, the integral presence
of the Templo de Oxalá at the 35th
Bienal de São Paulo undoubtedly
materializes the artist’s thought and
legacy. The temple is the celebra-
tion and manifestation of a Brazilian
visual poetics that establishes
the Brazilian riscadura [trace], an
identity that mobilizes geometric
insignia and symbolic elements to
express its connections between
the physical and the metaphys-
ical. The temple is an act that
cleaves time, it is like an arrow that
never delays.

horrana de kássia santoz

translated from Portuguese by


philip somervell

Rubem Valentim in his studio,


undated
rubiane maia Insistently throwing a series of many) gestures that lend structure to
stones towards the ocean, inves- the conceptual and transdisciplinary
tigating the body as a receptacle texture of Rubiane Maia.
of the force of winds, performing What is at play in the situ-
displacements in synergy with the ations proposed by the artist,
mineral kingdoms, stretching the whose work is guided by a hybrid
time of writing in relation to the between performance, images,
duration of plants, breathing mem- and writing, is always the con-
ories from the sonic capacity to struction of a state of perception
access immemorial times, sanding that allows her own body (and
wood to excavate texts present in the body of those affected by it)
the skin itself, are some (among the the possibility of widening and

Speirein, 2021
Spies. Performance documentation, PSX: a decade of
performance art in the UK, London

252
253
transmuting what is inscribed in it to be a memory or a ghost to considering the landscape and
over time. become a collective percep- the environment (especially the
tion, a constellation.1 non-human one) as co-creators
A body that listens, feeds and of her works, the artist [re]affirms
multiplies the frequencies, In this sense, the body, in the her commitment to life in a game
voices, and cries that precede contexts evoked by Maia, extrapo- that involves both an exercise of
us. If each one of us is the lates (or even refuses) the biologi- critical (and clinical) fabulation
condensation of lived history cal-historical-Western conceptions and a sprouting of what we might
from birth and before, when attributed to it, becoming a set of call care. This care, however, rises,
a memory [or, a set of memo- forces in a state of differentiation expands towards a collective state,
ries], is made actual through a capable of mobilizing new land- carrying in itself a network of sto-
performative action, it ceases scapes, exits, and health. Always ries, relationships, and collective
and individual perceptions.
In Book-Performance, a project
under development and presented
at the 35th Bienal de São Paulo,
Rubiane Maia organizes a series of
actions, conceived in response to
autobiographical texts particularly
influenced by traumatic trans-
generational memories linked to
gender and race issues. The artist
elaborates through gesture and
collaboration with other perform-
ers (always intersected by issues
common to her history inscribed
by migration, motherhood, and
diasporic thinking) a text-body
methodology that aims to “metab-
olize complex or indigestible
memories in small doses of healing
and freedom.”2

tarcisio almeida

translated from Portuguese by


philip somervell

_
1/ Notes on the artist’s practice. See more at:
www.rubianemaia.com/

2/ Ibid.

Preparation for Exercício aéreo, a montanha, 2016


Aerial Exercise, the Mountain. Rubiane Maia and Manuel Vason’s video still
creating trans-corporeal institutions:
transfeminist choreographies for bodies and spaces
ilenia caleo

a body is a body is a body / political choreographies Engaging not with objects but with movements, transitions
and sequences, choreographic writing puts us in touch with
A body is close to a body that is close to a body. The body the formless, with continuous variation, it trains our per-
is always a body in a space. The environment is generated ception of them, our sensitivity towards them. In this sense,
by the body: by the volume it occupies, the duration, its understood as a writing of bodies and of movement in space,
posture, the way it moves. Bodies are in relation not only to choreography can be seen not so much as a discipline but as
each other but also to the connective space that activates a way of thinking about problems, of composing new prob-
them. A body does not lie there, alone, it is not an iso- lems within the dimension of corporeality.2 Of all bodies, not
lated, hermetic object resting against the environment like just human bodies. An expanded idea of choreography.
against a lifeless backdrop. This space in-between is active
matter; we can envision it as a flow both vibrant and vis- hybrid bodies, artificial bodies
cous, a dwelling overrun with different and simultaneous
temporalities, a unity brimming with affective qualities. In the live arts, the co-presence of performer and spec-
The body modifies the space around it and vice tator generates an artificial and transient space of com-
versa, and the relation created between bodies modi- monality — and this artificiality offers us some very good
fies the bodies and the space; while the space enables or exercises in political imagination. In performance, the
disables the relation between the bodies modifying it in conditions that make something visible, perceivable and
turn. In this force field, the traffic is multidirectional and legible are constantly changing, deviating from common
influences reciprocal. sense. A short-circuit sometimes occurs: we are unable to
The boundaries between bodies, where one ends immediately recognize a body on stage, or a movement or
and another begins, cave in and intermediate zones composition of bodies in space. This is when something is
emerge, which remain nameless. Neither one nor the other. happening; when habitual perception falters, new bodily
These zones of subsidence are of particular interest to us, assemblages are created.
because here, in this contact, in this rubbing of surfaces, The artificiality proper to the arts, which in the
mixtures occur. The boundary of separate identities comes performing arts involves living bodies, therefore provides
undone, matter blends. We cease to see bodies as sealed an additional tool to help dismantle the nature-culture
entities and a dimension of trans-corporeality emerges.1 binarism, in alliance with feminist perspectives. Rather
The space in-between is governed by a series of con- than analysis, here we are in the realm of experimenta-
ditions, sometimes explicit, more often implicit: the prox- tion: new organs of perception spring up and branch out, a
imity bodies can maintain to one another, the possibility whole unimagined mapping of the sensible emerges — the
of contact, the freedom for one body to approach another, fictional scores of performance move the body between the
whether it can tilt, stretch, topple over or is forced into natural, the cultural and the artificial, calling into question
verticality, the allotted space for each body and whether it the very status of corporeality. By creating new assem-
is the same for each, and so forth. This is the description blages, they produce effects of reality.
of a choreographic process, but also of how a public space This is the way art generates zones of impurity,
operates. Vectors, tensions, inclinations, movements: cho- interstices between bodies with their own autonomy;
reographies, in other words; a political writing of bodies. ambiguous bodies, hybrid, unformed. It makes them

1/ Stacy. Alaimo, “Trans-Corporeal Feminisms and the Ethical Space of 2/ Bojana Cvejić. Choreographing Problems. Expressive Concepts in Euro-
Nature”, in Stacy Alaimo and Susan Hekman (eds.), Material Feminisms. pean Contemporary Dance and Performance. London: Palgrave Macmillan
Bloomington and Indianapolis: Indiana University Press, 2008, pp. 237-64. UK, 2015.

254
255
visible. Impossible, unreadable, unthinkable bodies can bodies become socially intelligible, legitimate, “straight.”
come to life on stage, even only in passing. Populated But queer feminist thinking on the performative is not
bodies, incorporations that suggest new mixtures, new merely a tool for deconstructing and denaturalizing
composites. This mingled, impure, uncertain, transient, existing bodies, sexualities, identities and institutions,
artificial living being is what we experience directly in the for showing their artificiality.6 Performativity is a form of
live arts. A shared experience that consolidates a common action that modifies the world; it is also a transformative,
space of sensibility, intensifying and modifying systems of subversive and instituting activity. Sara Ahmed opens a
perception.3 feminist reading of the proximity between corporeality
We can recognize in art an ability to “anticipate” and institutions. “Doing things” depends not so much on a
certain mutations — an anticipation not in the realm of capacity the subject possesses individually but on “the way
intentional declaration, but which rather reveals itself as in which the world is available as a space for action,”7 a
a glimmer, a flicker. It embodies a queer mode of vision, plastic space where things may take place.
oblique and incomplete, which brings us close to utopia.4 The institution is thus defined in material and spa-
An activity of prefiguration, an eminently political feature tial terms — a corporeal mode. It consists of models, proto-
of the imagination. types, incorporated schemes of action. But also repertoires,
scores, postures, gestures, behaviors. Choreographies and
bodies and institutions: scores postural and gestural scores become so deeply ingrained
in our bodies as to become automatic. How do bodies move
In the more heterodox tradition of Western political phi- in space? What scores do they follow? Can we name them?
losophy spanning from Hume to Deleuze, the relationship What is the history of a particular gesture of mine? How to
between artifice and institutions is foundational,5 and free other scores, how to change given codifications, how
connects the political sphere to fantasy, imagination, and to give body to subversive political choreographies?
the capacity to elaborate associations. There is therefore a It is within the heart of insurgences, social move-
certain intimacy between art and institutions. Institutions ments, self-regulated collective behaviors and non-nor-
are not a given of nature, they are an invention as well as a mative or minoritarian forms of life that new institutions,
convention, and this is as true at the macro level of social new models of shared action, are invented. Not, therefore,
life as it is at the level of bodily singularities: the body is only crystallized institutions and seats of power: institut-
constituted by forces both symbolic and material, it is the ing, generative and grassroots social processes are open
seat of fantasies, specters, images, memories, repositories, practices that make the capacity to act possible, boosting
contracts, identifications. It is a battlefield. There is nothing it. They materially take shape in terms of bodily proxim-
natural about our bodies. ity, of tendencies: what we come into contact with shapes
It is in performativity, i.e. in behaviors, conduct, us, “bodies are hence shaped by contact with objects.”8
repertoires, and in the repetition of these given scores that Building a common world around us.

3/ Jacques Rancière. Le partage du sensible. Esthétique et politique. Paris:


La Fabrique Éditions, 2000.
4/ José Esteban Muñoz, Cruising Utopia: The Then and There of Queer Futu- 6/ Judith Butler, Gender Trouble: Feminism and the Subversion of Identity.
rity. New York: NYU Press, 2009. New York: Routledge, 1990.

5/ David Hume, A Treatise of Human Nature: Being an Attempt to Introduce 7/ Sara Ahmed, “A Phenomenology of Whiteness.” Feminist Theory, v. 8,
the Experimental Method of Reasoning into Moral Subjects, 1739; Gilles no. 2, , pp. 149-168, 2007, p. 153.
Deleuze, Instincts et institutions. Paris; Hachette, 1953. 8/ Ibid, p. 152.
the practices of new institutions: a positioning festations according to the context. The materiality of the
corporeal and spatial dimensions was decisive. Public
I too am now speaking from a specific space, and from spaces, streets, squares, city parks were occupied, becom-
practices I personally experienced that have produced ing arenas for gatherings, socialization, political organiza-
forms of collective thinking and knowledge, in particu- tion, and collective care. But several existing institutions
lar the struggles of the commons and the queer feminist were hacked and re-signified in this way too: theaters and
movements. With the financial crisis of 2008, as a reac- cultural spaces in Italy and Greece, for example, where
tion against the neoliberalist policies of privatizations precarious subjectivities from art and culture became
and welfare cuts or as a demand for democratic inclusion actively involved; and in the specific case of Greece, the
in managing the crisis, social movements developed in occupation and self-government of hospitals. The trans-
southern Europe and around the Mediterranean basin national dimension was extremely powerful: links and
that experimented radically with the theme of the insti- networks developed, contacts proliferated. Without there
tutions of the commons; in Italy the local movements for being a program or prior agreement, common words and
the commons and the battle for public water, which were practices resonated on the shores of the Mediterranean:
followed by a string of cultural occupations,9 the 15-M and occupation as a performative practice that mobilizes bod-
“Indignados” movements in Spain, but also the Gezi Park ies in space and transforms the latter; self-governance as a
protests in Istanbul, which then spread across Turkey, the practice of direct democracy; the commons as a challenge
squares of the Arab revolutions in Tunisia, Egypt, and so to property and as the invention of alternative institutions.
forth.10 It is also in the light of a reaction to the strength The subjectivities that became active in these situations
of these mobilizations that we can read the sovereigntist were the transversal, precarious ones, contingent workers,
and reactionary wave Europe is going through today, and art and culture professionals, students and precarious
the closure of spaces of political action in an authoritarian university researchers, and citizens of all kinds: activists
direction in Tunisia, Turkey or Egypt. from social movements for the defense of local territories
In those moments of insurgence, these move- or for the right to the city and to housing. In this interweav-
ments gave rise to the designation of a political space that ing of unexpected subjectivities, conceiving the ongoing
prefigured the Euro-Mediterranean. To bet, as Europeans, processes not as protest responses but as a matrix for new
on the idea of an alternative federative Europe built from institutions strengthened action and experimentation.
the bottom and alternative to the Europe of finance.
A Southern Europe. commoning — an art of conflict
The struggles of the 2010s put the practice of
occupying premises at the forefront, with various mani- This sequence — occupation/self-government/commons —
marks a vocation that goes beyond self-representation and
results in immediate performative, i.e., productive, action
9/ Since 2011: Teatro Valle Occupato (Rome), Torre Galfa and Macao (Mi- involving the management of the means of production, the
lan), L’Asilo Filangieri (Naples), Teatro Coppola (Catania), Teatro Garibaldi
(Palermo), Teatro Rossi Aperto (Pisa), Sale Docks (Venice), La Cavallerizza construction of informal economies and of new relational
(Turin), Cinema Palazzo and Cinema America (Rome). Further reading, systems. An art of governing ourselves “otherwise.”
Silvia Jop (ed.), Com’è bella l’imprudenza. Arti e teatri in rete: una cartografia This political experience has taught me that taking
dell’Italia che torna in scena: (“The Beauty of Audacity: An Arts and The-
aters Network — Mapping Italy’s Return to the Stage.”), Il Lavoro Culturale,
into account the dimension of the body and of contact of
21 Dec. 2012, available online www.lavoroculturale.org/imprudenza/ the new institutions means putting into focus again and
silvia- jop/. Accessed on: Jul. 2023. again the theme of conflict. Not surprisingly, the extensive
10/ Sparks that found resonance in the #occupy movements in the US. practice of occupying involved wide margins of illegality.

256
257
Occupying as a mode of space creation, of world creation: power dynamics and necropolitics13 — the idea of a Fortress
the scenario does not involve claiming recognition from Europe has succeeded in raising walls in the fluid body
constituted or state institutions of any sort, it centers of water.
instead around a commoning that institutes otherwise, a But before long, another cycle of struggles was
reappropriation that turns into redistribution — of space, of sparked — the transfeminist tide of Ni Una Menos, spread-
economies, of relations, of power, of joy. ing from Argentina to Chile, Mexico, and other Latin
Commoning, as verb rather than noun, summons American territories, and which then reached Southern
not the realm of the existing but of processes and actions. Europe, making its strongest impact in Italy and Spain
A shift that brings forth the performative and transforma- and taking on a distinct form in Poland.14 New alliances,
tive quality of social cooperation, capable of self-regulation new threads. New resonances, new scores. It is from here,
and of coming up with its own models. The focus shifts from the feminist perspectives generated by this most
from ontology, which defines what common goods are “in recent wave, that we can return to look at the relationship
themselves,” to the performativity itself of the commons, between bodies and institutions.15 The question of gender
that is, the how of the practices and subjectivities they and male violence has forced us to focus on other areas of
incarnate.11 To transform in order to re/create. political activation: intimacy, sexuality, corporeality, affec-
In Performing the Institution “As If It Were Possible,” tive and reproductive labor and care. And on the institu-
Athena Atanasiou defines the “performative reconfigura- tions governing all these things.
tion of institutions as an infinite and indeterminate sites of A body does not lie there alone, as we said: radical
conflict.”12 — it is in this way that the practice of instituting interdependence is a constitutive feature of lesbian, homo,
otherwise becomes disengaged from processes of institu- trans, queer, women’s and/or racialized communities; of
tionalization and crystallization. Conceiving autonomous, the most vulnerable subjectivities. It is not a minus but a
communal, queer, feminist, decolonial institutions is to political potential, and it prompts us to imagine other-in-
prefigure changing relational systems that leap out of the stitutions that will give texture to more informal relational
binary opposition between movement and institutions. systems, to networks of other intimacies.16 This is a point
Or, to put it in choreographic terms, between codification on which recent queer feminist movements in Italy and
and improvisation. Spain have insisted a great deal: consolidating infrastruc-
tures of mutualism to build an alternative economy of
for transcorporeal institutions intimacy, of affects, of caring for bodies, of dwelling. This

That space of imagination and alliances the movements


of the 2010s opened up by has been demolished by the 13/ The idea of a Black Mediterranean is being outlined in the work of
decolonial researchers and activists.
violence of the more recent migration policies and by the
repressive outcome of the revolutions in North Africa. The 14/ For an inside look at the movements, see Verónica Gago, La potencia
feminista: O el deseo de cambiarlo todo. Buenos Aires: Tinta Limón, 2019.
Mediterranean is even more fractured today, a space of
15/ For a feminist perspective on the commons, see Federica Giardini,
Politica dei beni comuni. Un aggiornamento. DWF, no. 2, 2012; Id., “Beni
11/ Michael Hardt and Antonio Negri, Commonwealth. Cambridge and comuni, una materia viva,” in Laboratorio Verlan (ed.), Dire, fare, pensare
London: Harvard University Press, 2009; Pierre Dardot and Christian il presente. Macerata: Quodlibet, 2011; Silvia Federica, “Il femminismo e
Laval. Commun: Essai sur la révolution au XXIe siècle. Paris: Éditions La la politica dei beni comuni,” DEP. Deportate, esuli, profughe, no. 20, 2012.
Découverte, 2014. 16/ On the idea of queer infrastructures characterized by use and move-
12/ Athena Athanasiou, “Performing the Institution ‘As If It Were Possi- ment, see Laurent Berlant, “The Commons: Infrastructures for Troubling
ble,’” in M. Hlavajova and S. Sheikh (eds.), Former West: Art and the Con- Times,” Environment and Planning D: Society and Space, 2016, v. 34, no. 3,
temporary after 1989. Cambridge; London: The MIT Press, 2016, p. 684. pp. 393-419.
is how forms of collective care become authentic practices tions, on the other hand, offered us another vocabulary,
of self-defense, at the point where violence and precarity other escape routes, seizing the opportunity to rethink the
combine with a cumulative effect. It is a question of invent- human and its hierarchies.
ing new political choreographies to compose bodies, rela- During the years of the pandemic, we learned to
tionships and affects with the materiality and precarity of concretely recognize the widespread condition of inter-
the most exposed lives. Tactile, tentacular, fluid, transcor- dependence — among bodies, among individuals, and
poreal institutions. Even in art and cultural institutions also among causes in general. And we learned to identify
there is a need for these sites of conflict and sets of models different forms of vulnerability that would otherwise have
of communal action, of other forms of life, well beyond the remained invisibilized. Interdependence is a trajectory
labels Queering or Decolonizing, which are so in vogue in that draws hidden political maps, suggesting how to weave
Europe but that leave the system unscathed. The question unforeseen alliances. Connecting different forms of pre-
of vulnerability and interdependence emerged powerfully carity, multiple forms of violence.18 If the self-sufficiency
during the Covid-19 pandemic, occupying a central posi- of the individual is a liberal and patriarchal myth, so too is
tion in public discourse and politicizing, far beyond the the separateness of bodies.
sphere of feminist activism, the topic of care.17 Remedying for the individualized, healing the cuts
produced by the idea that self-sufficiency is synonymous
for more-than-human policies of interdependence with freedom.19 In this sense, the performative and trans-
formative activity that shapes what surrounds us, that cre-
Saying where one body ends and another begins, defining ative and instituting capacity, can be understood as a form
the inside and outside of living beings, whether it be the of care; for neo-materialist feminist thinkers care is synon-
skin, the surface, or the exoskeleton, would seem so intu- ymous with re-creating,20 remaking the world. Care is then
itive and evident. So clear-cut. Yet the Covid-19 virus has no longer a mere maintenance activity, but transformation
challenged the concept of a hermetic and self-sufficient, into a more-than-human world, an activity performed
unified and homogeneous body — the virus is a body among by an interweaving of human and non-human forces,
bodies; tiny, invisible, yet an active agent. It disregards the entities and subjects.21 A collective doing that embraces
boundaries established by the skin. In contagion it is worth
thinking not in terms of individualized bodies but in terms
of transcorporeality, of complex and interrelated systems. 18/ Cartographies of violence and exploitation are needed for us to create
other alliances. See Veronica Gago, op. cit. The struggles of delivery riders
Other bodies already inhabit us; we are permeable. in Italy and Europe during the pandemic, when from a fragmented and
In managing the social and public health emer- violently precarized subjectivity they became part of a strategic sector in
gency, state rhetoric adopted the metaphors of war, the urban logistics, adopted the slogan: “not for us but for everyone.”
enemy, invasion, of immunity as the military defense for 19/ For the concept of reparation, widely employed in discussions on
our bodies. Reinforcing borders, building walls, identify- the restitution of works of art in the context of colonial conquests, see K.
Attia, La réparation c’est la conscience de la blessure, in L. Cukierman, G.
ing an enemy — a lexicon of war that at the symbolic level Dambury, F. Vergès (sur la dir.), Décolonisons les arts!. Paris: L’Arche, 2018.
readied us for actual war (in Ukraine). Transfeminist posi- 20/ Valeria Graziano, Recreation at Stake, in Ana Vujanović, Livia Andrea
Piazza (eds.), A Live Gathering: Performance and Politics in Contemporary
17/ The Care Collective, The Care Manifesto: The Politics of Interdepen- Europe. Berlin: b_books, 2019. For worlding, D. J. Haraway, Staying with
dence. London; New York: Verso, 2020. For a mapping of self-organization- the Trouble: Making Kin in the Chthulucene. Durham: Duke University
al practices in the care crisis, see also Pirate Care Collective, Pirate Care Press, 2016.
Syllabus, 2020. Available at: syllabus.pirate.care. On racist violence and 21/ Maria Puig de la Bellacasa, “Matters of Care in Technoscience:
transformation, see also Grada Kilomba, Plantation Memories. Episodes of Assembling Neglected Things,” Social Studies of Science, v. 41, no. 1, 2011,
Everyday Racism, Münster: Unrast Verlag, 2008. pp. 85-106.

258
259
mutual dependence, a kind of maintenance that is also a
keeping-alive, a form of self-governance that resembles
the regulatory capacity of an ecosystem. Recognizing the
expressive and agentive capacity of the many forces at play
beyond human ones has an immediate political fallout.22
And it returns us to a vision of a materiality that is vital but
not harmonious, not pacified, made up of colliding forces,
of choreographies of human and nonhuman bodies.

translated from Italian by gianmaria senia

22/ This is a perspective we find in materialist new feminism, but one


that the thought and cosmologies of indigenous and non-Eurocentric cul-
tures have developed independently. Cf. Jane Bennett, Vibrant Matter. A
Political Ecology of Things. Durham: Duke University Press, 2010, and Mi-
chel Serres (1977), Lucrezio e l’origine della fisica. Palermo: Sellerio, 2000.
sammy baloji 130 years ago, work on the Hotel rating some patterns inspired by
Tassel was completed in Brussels, the Congolese textile tradition.
Belgium. Thus Art Nouveu was born. Similar patterns, in fact, were once
A style that celebrated modernity integrated into the design of the
and its leading class, the industrial Royal Museum for Central Africa,
bourgeoisie that had amassed enor- in Tervuren, Belgium, not to men-
mous wealth by intertwining its des- tion that architecture and objects
tiny with that of the colonial affair. often made use of materials from
In Hobé’s Art Nouveau Forest the Congolese colony: copper,
and Its Lines of Color (2021), ivory, and wood. It is this connec-
Sammy Baloji reproduces an Art tion between the floral style of Art
Nouveau-style display, incorpo- Nouveau and colonial dispossession

260
261
that Baloji emphasizes. Not only these ancient practices.”1 The colo- Christian praises. The songs are
that, the colors the artist chooses nial archive is probed to break the sung by the Congolese choir of the
are the same colors that writer and Western monopoly on modernity. Singers at The Copper Cross. In a
historian W.E.B Dubois had used Thus, two colonial liturgies, black-and-white photograph that
for the diagrams exhibited at the Christian mass and factory work, Baloji juxtaposes with the film, the
Exhibit of American Negroes during are featured in the film Tales aforementioned copper cross, also
the 1900 Universal Exhibition in of the Copper Crosses Garden: known as Katanga Cross, adorns
Paris. This choice, according to the Episode I (2017). Here, images the cassock robes of the choristers.
artist, alludes to the idea “to divert of a copper processing plant in That type of cross, however, was
the ethnographic reading that one Katanga province (Democratic used as currency in the region as
could have had of these works by Republic of Congo) are accompa- early as the 13th century. Detail
emphasizing the modern aspect of nied by a recording of colonial-era that, once again, demonstrates the
artist’s ability to lay bare the hidden
nexuses of colonialism, this time
those between religion, extractiv-
ism and economics.

marco baravalle

_
1/ Portfolio of the artist. Available at: imanefar-
es.com/wp-content/uploads/2020/04/if-sam-
mybaloji-portfolio-eng-1.pdf. Accessed on: July
2023.

Hobé’s Art Nouveau Forest and Its Lines of Color, 2021


Exhibition view, Beaux-Arts de Paris (2021)
santu mofokeng “Who were these people? These transfixing questions and
What were their aspirations? provocations by the photographer
What was the occasion? Santu Mofokeng (1956-2020) appear
Who is gazing? interwoven between arresting
Look at me.” portraits of black working- and
middle-class families from an era
where the world went to war twice
and Apartheid took hold over the
southern expanses of the African
continent. Made in collaboration
with ten families across the prov-
inces of Gauteng, North West, and

262
263
Orange Free State (South Africa), a formulation that theorist Achille Witwatersrand, in Johannesburg.
The Black Photo Album / Look At Me: Mbembe considers “a story that While many were fixated on ren-
1890-1950 is a monumental image acquires its coherence through the dering the future of the public
text installation masquerading as a ability to craft links between the sphere in technicolor, Mofokeng
photo album slideshow. Unfolding beginning and the end.”1 turned inwards, orchestrating this
over eighty slides (35 images and Straddling multiple moments in-depth research project rooted
45 texts), the work collides concep- in time, the piece took root during in the monochrome past. He has
tual and vernacular forms; individual the fledgling years of South African said “I was doing this project not to
and collective subjects; spectral and democracy, when Mofokeng deny other stories, other narratives,
material worlds. As a whole, The worked in the visual documentation but I was trying to insert this work
Black Photo Album / Look At Me: department of the African Studies within the body of knowledge of
1890-1950 is archive as assemblage, Institute at the University of the the past.”2 First presented at the
1997 Johannesburg Biennale, The
Black Photo Album / Look At Me:
1890-1950 resounds even more
powerfully now, in São Paulo, in
the beginning of another century.
It subverts the master narratives of
the nation state by centering minor
histories, through fraught forms
of relation that can only be gener-
ated photographically.

oluremi onabanjo

_
1/ Achille Mbembe, “The Power of the Archive
and its Limits” in C. Hamilton et al. (ed.),
Refiguring the Archive. Cape Town: David Philip,
2002, 21.

2/ Santu Mofokeng, quoted in interview with


Tamar Garb. Figures and Fictions: Contemporary
South African Photography. Göttingen: Steidl,
2011, 283.

The Black Photo Album / Look at me: 1890-1950,1997


35 mm slides
sarah maldoror

suzanne lipinska
Portrait of Sarah Maldoror in Guinee Bissau, c. 1970
Gelatin silver print

264
265
From the very choice of her thought and leading figures in
name, taken from the songs of processes of resistance are striking
Lautréamont, Sarah Maldoror features in Maldoror’s work.
(1929-2020) always combined her A French-Antillean in the Popular
vision as a poet with a political Movement for the Liberation of
expression that rejects institutional- Angola, she filmed the colonial
ized narratives to compose each of war through the eyes of a woman,
her works: whether written or cine- in Sambizanga (1972) – a film
matographic, which add up to more being shown at the 35th Bienal
than twenty productions between – convinced that the struggle
documentaries and feature films. would be doomed to failure if it
Different facets of pan-African did not involve the entire popula-
tion through actions in their daily
lives and not merely as a mili-
tary operation.
This work that reveals what has
historically been invisibilized is
also the artistic legacy built from
the perspective of a person who,
in Paris, 1956, was the only woman
among the 63 delegates at the
First Congress of Black Writers
and Artists and contributed to the
construction of a theater in which
African presence supplanted ser-
vant characters, with the founda-
tion of the company Les Griots.
When dealing with the work
of Sarah Maldoror, it becomes
unavoidable to address what could
not be achieved. All the confronta-
tions, of gender and race, as well
as the First-Third World dynamics
– today Global North-South – the
complexities of the nation-states
that emerged as a result of African
decolonization from the mid-1950s
onward, are still expressed in
projects and scripts that have never
been filmed and are therefore also
part of the choreographies of the
impossible. The findings among
her personal documents reinforce,
above all, her poetic and singular
project in favor of the collective.

heitor augusto

translated from Portuguese by


mariana nacif mendes

Sarah Maldoror, 1974


Gelatin silver print
sauna lésbica When asked about Sauna lésbica
[Lesbian Sauna], Malu Avelar
by malu avelar promptly answers that it is not
possible to think about her work
along with without understanding her body
ana paula mathias, and the place where she came
anna turra, from. Reviewing questions that
bárbara esmenia pervade her identity markers, Malu
and marta supernova highlights the ways in which she
reacts to a territory that structu-
ally brutalizes, most of the time
in a silent way, everything that is

266
267
different from it. “Structured on a her body were factors that led the ical sense. Based on negotiations
binary model of gender, this town artist to create this work. and provocative actions by invited
forces people with other(ed) iden- This artwork – whose first edi- artists, Malu Avelar, along with Ana
tities to live in a permanent state of tion took place in 2019, at Valongo Paula Mathias, Anna Turra, Bárbara
alert and vulnerability.”1 This act of Festival, in Santos, São Paulo – is Esmenia, and Marta Supernova
silently inhabiting imminent death, relational, installative, and unapol- propose a collective project and
her questioning about gay sau- ogetically presents a neon sign turn the artwork into a space that
nas – “what if there was a lesbian with the words: Sauna lésbica. It is is nurtured by the choreography of
sauna?”2 –, the encounters she had crucial to remember that lesbianity those who occupy it. It is a space
with other sapatão artists during long lived on policies of forget- organized around the desire for
the artistic residency PlusAfroT/ ting and silencing, and has been encounters that cross the visible
Germany,3 and her desire to settle reclaimed in a collective and polit- and invisible limitations hindering
dissident existences and shaping
stereotypes. Through an exercise
of abstraction and radical imagina-
tion, the installation tensions the
contradictions of the identitarian
policies, at the same time as it
celebrates the presence of Black
lesbians and sapatonas;4 a space
for listening, for fabulations, for the
displacement of subjectivities, and
for the performativity of the bodies
in contact with the Sauna.

barbara copque

translated from Portuguese by


bruna barros and jess oliveira

_
1/ Malu Avelar in a conversation with the
author.

2/ Ibid.

3/ Among the participants of the PlusAfroT


residency are Grace Passô, Mahal Pitta, Ana
Paula Mathias, Lenna Bahule, Malú Avelar, Iagor
Peres, Guinho Nascimento, and Rebeca Carapiá.
Available at: amlatina.contemporaryand.com/
pt/editorial/plusafrot/. Last accessed June 2023.

4/ Plural of sapatão: a Brazilian-specific


identity in the lesbian spectrum of gender/
sexuality. See Barros, Bruna and Jess Oliveira.
2020. “Black Sapatão Translation Practices:
Healing Ourselves a Word Choice at a Time”.
Caribbean Review of Gender Studies, Issue 14:
43–52. [t.n.]

malu avelar
Sauna lésbica, 2019
Lesbian Sauna. View from the Festival do Valongo (2019)
senga nengudi

268
269
It is from two works conceived in between visual arts and politics Nengudi invests in collective
a period of almost thirty years, were elaborated. In the context of practices, engagement strategies,
the triptych Masked Taping (1978- her early production, the artist’s territorially situated aesthetic inter-
1979) and the video installation dive into abstraction transcended ventions and in what she defines as
Warp Trance (2007), that Senga the symbolic ecology that sur- abstracted reflections of used bod-
Nengudi responds to the curatorial rounded what was recognized ies.1 In her research into ephemeral
provocation of the 35th Bienal – as African-American art, and her materials that are deeply rooted
choreographies of the impossible. gesture demanded that the arts in everyday use, such as the sec-
Of undeniable historical relevance, environments be affected by what ond-hand tights from the famous
her works promote the radical re/ was presented outside the lim- R.S.V.P. (1997/2003) installation,
de/composition of the choreogra- its established by the categories or the white adhesive tape with
phies with which the implications of representation. which the artist masks her body in
Masked Taping, Nengudi works on
the multiple uses of transformed
matter. In the performance, the
body in intimate movement with
ordinary matter updates the dimen-
sion of the rite, and one perceives
the Masked Taping triptych as the
presentification of a trace of ances-
tral memory, the artist dancing to
embody a transcultural heritage. In
Warp Trance, the profound impli-
cation of the material used with
the social field persists; this time,
it is the machine that dances and
operates the modification of mat-
ter. Designed on Jacquard cards,
an invention that revolutionized
the patterning of fabrics, the work
opens a gap of images in initially
noisy abstract compositions, which
acquire rhythm, sonically packing
the overlapping of textures and,
finally, of colors. We experience
the duration of the making of the
thread into fabric, in poetic dimen-
sions, as a kind of sensual reflection
on time.

cíntia guedes

translated from Portuguese by


philip somervell

_
1/ See this concept in “Statement On Nylon
Mesh Works,” 1997, published in Senga Nengudi
– Topologies. Exhibition catalog. Munich; São
Paulo: Lenbachhaus; MASP, 2020, p. 117.

Masked Taping, 1978-1979


Contact sheet, gelatin silver print
sidney amaral During the later years of his life, art are sometimes reinterpreted in
Sidney Amaral (1973-2017) kept his his plastic narratives and incorpo-
job as an art teacher in the public rated into them, which equally do
school system of the municipality not exclude psychological aspects
of Mairiporã, in São Paulo. This and biographical data of the author
experience, combined with his that, however disturbing, are as
sensibility and his political-ideolog- such confronted by him.
ical project, ended up galvanizing The amalgam of artist,
work that highlighted a complexity researcher, and teacher resulted in
that is often withheld from daily the realization of a constellation of
proletarian life. This is why ele- poetic propositions, which spec-
ments of classical literature and ulated densely on the languages
of drawing, painting, sculpture,
engraving, and installation.
In O estrangeiro [The Foreigner]
(2011), the artist uses acrylic paint
to create another of his charac-
teristic self-portraits. In fact, in a
recurring manner, Sidney Amaral
presents his own body as a territory
conflicted by the most introverted,
intimate, and private expressions,
and also those of an extroverted
and social character.
In the work in question, Amaral
assumes the role of Charon, a
ferryman who in Greek mythology
transports souls from the realm of
the living to that of the dead. This
crossing was also that of the artist,
who faced the obstacles of a much
less favorable time than today
regarding the circulation of Afro-
diasporic symbolic production. A
foreigner in both realms of life and
death, the artist and his work are
the elements that connect dispa-
rate spheres. This painful journey
was, of course, not his alone, and
the artist understood this. It is very
significant that, in its 35th edition,
the Bienal de São Paulo inverts this
equation and the work of Amaral,
who died prematurely, is now
enshrined in the Olympus that he
once portrayed as an obstacle.

claudinei roberto da silva

translated from Portuguese by


philip somervell

270
271
O estrangeiro, 2011
The Foreigner. Acrylic on canvas, 210 × 138 cm
simone leigh and Simone Leigh and Madeleine Hunt- formerly enslaved women in 1867.
madeleine hunt-ehrlich Ehrlich have been working together That involvement led to Hunt-
for years as part of a loose group of Ehrlich’s “surrealist documentary”
largely Black, women artists, schol- Spit on the Broom (2019), which
ars and other cultural producers, sought to earmark the significance
several of whom make an appear- of the order, without revealing the
ance in Conspiracy (2022) secrets that helped them survive for
Prior to this project the two over a century. This concern – how
engaged in the archive of the to talk about a history that is secret,
United Order of Tents – the oldest and derives its power from that
African American women’s group secrecy – is central to both these
in the United States, established by artists practices.

Conspiracy, 2022
Video still

272
273
In Conspiracy, Leigh and Hunt- in Central Africa and the Caribbean place (or lack thereof) in it. You will
Ehrlich overlay beautifully rendered respectively. The voice of Deborah also miss something if you don’t
shots of the tools and processes of Anzinger, whose work is also fea- know about Ehrlich-Hunt’s ongo-
Leigh’s trade, with haunting vocal- tured in this exhibition, and canon- ing exploration of Black women’s
izations and narration drawn from ical performance artist Lorraine interiority and archives; her work
Robert Farris Thompson’s Flash of O’Grady also make an appearance on Martinican anti-colonial, fem-
the Spirit: African & Afro-American in the film. inist Suzanne Roussi-Césaire, for
Art & Philosophy1 and Zora Neale- A full apprehension of this example. There is also something
Hurston’s Tell My Horse.2 The conspiracy requires that you know in Deborah Anzinger’s inclusion,
diasporic breadth of the artists’ who O’Grady is, that you have her reading of Hurston, who was
interests are made clear with each some sense of her significance herself a diasporic lynchpin. If you
text discussing traditional practices for art history, and Black women’s recognize author Sharifa Rhodes-
Pitts, another long-time co-con-
spirator, and know enough of her
work to ken the significance of her
inclusion you’ll have understood
a bit more. The film taunts us, as
neither Anzinger nor Rhodes-Pitts’
names appear in the credits. It is
a conspiracy after all, if you know,
you know.
You may seek to enroll yourself in
these goings-on by getting to know,
as I did. For example, I sought out
the 1974 album by Jeanne Lee for
which the film was named. And boy
am I happy I did. What awaits you
there? I won’t say. I’ve already named
too many names. What I can tell
you is, there’s a reason this is a film
about labor. Until then, sit and watch
that thing that has been saddled
with all the value, that object more
exalted than its makers, burn.

nicole smythe-johnson

_
1/ Robert Farris Thompson, Flash of the spirit:
arte e filosofia africana e afro-americana (1984).
São Paulo: Museu Afro-Brasil, 2011.

2/ Zora Neale-Hurston, Tell my Horse (1938).


New York: Harper Collins, 2008.
sonia gomes “An invisible and tonic thread Materials ask from the artist that
Patiently weaves the net they be given another life. She
Of our millenary resistance.” then sews, twists, covers, ties, and
– conceição evaristo1 transforms scraps, fabrics, threads,
and wires into sculptural objects.
Following this, the artist invites the
viewer to move around, to see her
creations with their bodies.
It is impossible to appreciate the
work of Sonia Gomes with one’s
eyes alone. Her creations invite us
to move from a passive position

Véu de Maia, 2022


Maia’s Veil. Fabric, 203 × 265 cm

274
275
to that of an engaged spectator, various critical readings of her etc. – to a new time in which, tied,
who moves, bends, tilts their body, artistic work. What are the stories, twisted, frayed, and sewn, they
raises their head, gyrates, in a the memories, the affections stored become sculptural objects.
dance with the object, in order to in the fabrics and cloths used The 35th Bienal de São Paulo
perceive it from another angle, to by Sonia Gomes? What are the presents dozens of works by the
discover and pay attention to the origins of the materials and what Minas Gerais artist, forming a
detail that is hidden in the next tor- paths will they still follow after this robust and representative body
sion, on the other side, down here exhibition? From the time when of her poetics and trajectory. Wall
or up there. these objects still had a utilitarian works, hanging pieces, rods, and
Her works are not figurative, and function – the wedding dress, party some pieces from the Torção
yet themes such as race, gender, blouse, school uniform, table- [Torsion] series – Gomes’ trade-
and temporalities emerge in the cloth, protective cover, linen pants, mark – will comprise the space.
As such, the condensed, tonic
time and entangled memories of
the millenary resistance of black
women takes shape and manifests
itself in the choreographies of
the impossible.

juliana de arruda sampaio

translated from Portuguese by


philip somervell

_
1/ Conceição Evaristo, “A noite não adormece
nos olhos das mulheres”, in Cadernos negros,
vol 19, org. Márcio Barbosa, Sônia Fátima
Conceição & Esmeralda Ribeiro. São Paulo:
Quilombhoje; Ed. Anita, 1996.

Untitled, from the series Torção, 2004-2021


Torsion. Stitching, bindings, different fabrics and
laces, 180 × 100 × 80 cm
stanley brouwn

276
277
stella do patrocínio Since little is known about Stella ates a new fold in time, making those
do Patrocínio, the words we use to horizontal lines curve – from those
talk about her, ever elusive, must be drawn by the psychiatric asylum to
fabulated from the choreographies those of literature – that stole her
of the impossible. This is also how body, that wanted to steal her word.
falatório [chatter], her body-vocalic This scramble, until recently echoed
practice of the word, requires us to by degenerative disorders, eugen-
connect with it – closing our eyes ics, the fetish of madness, poetry!,
to hear the collapse of boundaries. is now shattered by a chatter that
In every minute that passes in the recasts the very arena of guerrilla
1 hour, 39 minutes, and 15 seconds of warfare. And she affirms: in spite of
these recordings, Patrocínio oper- Eco, these are my terms.

278
279
Echo, the nymph forced crossed by forces of asphyxiation If I tear that heavy one in half,
to repeat the words of – the police, literature, domestic from half to half, slam slam
others. Or even Echo – labor, electroshock therapy –, slam her on the floor, on the
the white consensus.1 Stella do Patrocínio opens her wall, throw her out, in the mid-
Exurian chatter to the creation of dle of the bush, or on the other
Exu, movement, escape routes and to retaliation, side of the wall, it’s a malicious
life force – makes time and to aesthetic fabulation in the little pleasure [...] Kill the
message circulate. space of enclosure. And it is in this whole [scientist’s] family. Let
opacity that the chatter dances them make a cart, dump them
In the conclave between Echo – not only poetry, nor testimony, all dead and go far away.2
and Exu, the score is not settled, nor any other classifications that,
nor is the debt; but time spirals: by themselves, are not enough: Stella claims to be from the time of
captivity, because she understands
the fantasy-machinery that lies
behind the incarcerations of Black
bodies since her great-grand-
mother’s time. She says aloud:
Clarice, Celeste, Meritempe,
Luzadia, Adelaide – names we may
never know much about beyond the
affection with which she utters them.
In a language that wanders in
a rhythmic pretuguês,3 syncopat-
ing the repetition of differences,
Stella dislodges previous notions
of what time, space, home, family,
science, the body and its study are
– and proceeds as far as possible.
Her vocals contain vertebrae, and
she constructs worlds of language
to cast an exu-chatter that tears
through time and kills, today, the
echoes of yesterday.

sara ramos

translated from Portuguese by


philip somervell

_
1/ A reference to Grada Kilomba, Ilusões vol. I –
Narciso e Eco. In Grada Kilomba: Desobediências
poéticas. Exhibition catalog. São Paulo: Pinaco-
teca de São Paulo, 2019.

2/ CD2_01. Third part of testimonies/inter-


views/talks. 6’53”. In: Sara Martins Ramos,
Stella do Patrocínio: entre a letra e a negra
garganta de carne, 2022. Master’s Dissertation
– 2022. Available at: dspace.unila.edu.br/han-
dle/123456789/6465. Accessed on: Jun 2, 2023.

3/ A pun between the words “Black” and “Por-


tuguese”. Reference to Lélia González, “Racismo
e sexismo na cultura brasileira”. Revista Ciências
Sociais Hoje, Anpocs, pp. 223-44, 1984.

Stella do Patrocínio before her


forced hospitalization
tadáskía

Ave preta mística, 2022


Mystical Black Bird. Pencil, colored pencil,
oil pastel and spray on paper, 65 × 50 cm

280
281
At the very beginning of Ave preta her as the matriarch of the flock,
mística [Mystical Black Bird] (2022), “the mother of the house.” We join
Tadáskía’s first book of loose pages, her in her dreamlike flight and, as
the artist announces that the words if in prayer, with every turn of a
that follow are dedicated to her page, with every beat of a wing,
allies. Guiding us through the flight, we realize in her verses that a life
she presents herself as a sister and without ties is a constant and col-
embodies the bird that addresses lective exercise.
the members of her confraternity. The work is divided into bilin-
She is among us, but the haughty gual texts, with references to the
vibration of her words surpasses black feminist thinker Audre Lorde,
her amiable tone and positions and drawings of different colors
and thicknesses, which look like
“ruffled feathers.” The crooked
and curved lines traced on those
pages, whether in her verses or
in her drawings, are the matrix
gesture of Ave preta mística. The
alternation between the writing
and the pages with colored images
provides the shape and rhythm of
the narrative. Like the formation of
a flock, each part of the book is a
singular expression: they are ele-
ments that relate to each other and
reconfigure themselves with each
new passage.
For the 35th Bienal de São
Paulo, in addition to presenting the
book’s pages spatialized in a room,
Tadáskía will exhibit a set of works
that derive from materials that are
common in her output: three sculp-
tures made of bamboo, straw, and
cattail, similar in shape but with
different elements at their base – in
the first of them, a plate with sewn
eggs; in the second, a selection of
fruits that must be consumed by
the public and the institution’s staff
or be renewed before deteriorat-
ing; in the third, a quantity of face
powder of different colors. On the
inner wall of the room, Tadáskía will
display a large-scale drawing made
of dry pastels and charcoal.

thiago de paula souza

translated from Portuguese by


philip somervell
taller 4 rojo At the beginning of the 1970s, Taller In this context, the Taller 4 Rojo
4 Rojo articulated a critical visuality founded a popular school and
and carried out actions directly and carried out field work linking
supporting social movements under up with peasant and indigenous
the National Front governments. communities, trade unions and
This Liberal and Conservative marginalized urban sectors, docu-
parties coalition resulted in one menting their experiences. These
of the most authoritarian periods records, together with images
in Colombia, with open violation collected from the press, were the
of human rights, as well as con- testimonial substance that they
solidated the armed conflict in transfigured through operations
the country. taken from the graphics and the

282
283
Latin American cinema of the time, the Strike 1000 to the Strike] (1978) and inhabited landscapes. In the
such as montage, the production were made along several years of trilogy América II, montage and
of series and sequences, the work collaboration with independent photo-serigraphy take over the
with patterns and high contrast. trade unionism. The Testimonios tortured body, rewriting it in a more
The visual grammar of Taller 4 [Testimonies] folder was an early complex plot, which seems to point
Rojo wasn’t the result of an analyt- evidence of the torture practised to the theological-political nature
ical distance, but was elaborated by the military forces amidst the of the pacts of power as histori-
from the bodily experience of persecution of dissident political cal continuity.
having walked with the communi- movements throughout the coun- The emblematic photo serigraph
ties that were soon brought into try. The engravings show wounded trilogy Agresión del imperialismo a
its images. Posters such as A la and bound bodies, blindfolded or los pueblos, A la agresión del imperi-
huelga 100 a la huelga 1000 [100 to screaming in the middle of open alismo, guerra popular and Vietnam
nos señala el camino [Imperialism’s
Aggression Against Peoples, to
Imperialism’s Aggression: People’s
War, Vietnam Shows Us the Way]
was made in 1971-1972 in solidar-
ity with the popular resistance in
Vietnam, but also with other pro-
cesses of anti-imperialist struggle in
Latin America and Africa.
What happens to us today,
forty years later, when we see the
sequence of the disintegrating dollar
note and the war plane turned into
pieces in a pasture? For a moment,
these images seem to anticipate
the moment when war and money
change form, disintegrate to
become a molecule and mutate,
paving the way for the financing
and technologization of the massa-
cre. But this turning point is also a
point of interruption to the totalizing
impulses of the history of capital.
Between the three images, it is also
possible to retain the movement of
the body of a peasant woman, which
takes on different tonalities, gaining
space and proximity, showing this
other time of the bodies that don’t
take their feet off the ground and
regenerate themselves among the
ruins left behind by commodities
and necropower.

fernanda carvajal

translated from Spanish by


ana laura borro

Agresión del imperialismo a los pueblos, A la agresión del imperialismo: guerra popu-
lar, Vietnam nos señala el caminho, 1971-1972
Imperialism’s Aggression Against Peoples, to Imperialism’s Aggression: People’s War,
Vietnam Shows Us the Way. Silkscreen print, 100 × 216,6 cm
taller de gráfica popular tive nature through meetings and triarchalizing of history, is being
assemblies, as can be seen in the revalued and situated.
charles white photographs. In them they dis- Given the great artistic perfor-
elizabeth catlett cussed what to represent, how to mance and the profuse political
john woodrow wilson form the group of volunteers who activity of the TGP, various foreign
leopoldo méndez would produce the image, taking artists (mainly American) temporar-
margaret taylor care that the agent in charge was ily joined the workshop to contrib-
goss burroughs recognized, and at the same time, ute their work to the production
the collective exercise through the of socio-political prints; these
TGP’s distinctive seal/logo. artists were called guest artists and
In March 1938 the TGP approved some of them were: John Wilson,
a document which contained its Hannes Meyer, Lena Bergner,
interests and objectives, a kind of Charles White, Eleanor Coen,
“I am black, a woman, a sculp- manifesto or statement in which Margaret Taylor Goss Burroughs,
tor, and a printmaker. I am also they agreed to work in lithogra- Rini Templeton, Elizabeth Catlett,
married, the mother of three phy, metal and wood printmaking among others. These links consol-
sons, and the grandmother of and linoleum. idated the international character
five little girls (now seven girls of the TGP and in a way stimulated
and one boy) [...] all of these This workshop is created in the development of other related
states of being have influenced order to stimulate the produc- projects such as Workshops of
my work and made it what you tion graph in order to benefit Graphic Art in Los Angeles, San
see today” the interests of the people of Francisco and New York.2
– elizabeth catlett Mexico, and for that objective
is proposed to bring together _
Collaborative processes have a the largest number of artists
rich tradition in Mexico, and one through the method of collec- 1/ Humberto Musacchio, El Taller de Gráfica
Popular. Mexico: FCE, 2007, 25.
of the initiatives whose imprint is tive production.1
widespread is that of the Taller de 2/ Alberto Hijar Serrano, Catálogo TGP 80 años.
Gráfica Popular (People’s Graphic Although this document was Taller de Gráfica Popular. Mexico City: Museo
Workshop), better known as the not published, years later, in Nacional de la Revolucion, 2017, p. 39; Hum-
berto Musacchio, op. cit., 30-60.
TGP, which dates back to 1937. March 1945, they published their
Several of the founding mem- Declaration of Principles in which
bers came from another group they reaffirmed themselves as a
called the Liga de Escritores y center of collective work for func-
Artistas Revolucionarios (League of tional promotion, as well as their
Revolutionary Writers and Artists). vision of art at the service of the
Reverberating precepts promoted people, so that their production
by Muralism, they continued to should reflect the social realities of
encourage visual production com- their time.
mitted to struggles and social jus- Like other collective strategies
tice, denouncing situations in which over time, the TGP had various
peasants and workers lived, and moments of cohesion and internal
especially resisting and question- tension, its participants varied in
ing messages, effects or practices number and geographical origin at
linked to prevailing fascism. different times. Among its mem-
The TGP’s graphics – in the spirit bers were artists such as Leopoldo
of agitation and propaganda – also Méndez, Pablo O’Higgins, Luis
circulated through posters, flyers Arenal and Adolfo Mexiac, also
and calendars, appealed to a visual had an important participation of
militancy and also to a critique of women artists such as Mariana
production models focused on the Yampolski, Rini Templeton,
individual artist. Elizabeth Catlett and Margaret
The TGP promoted instead orga- Taylor, whose work, in the context
nizational resources of a collec- of the new feminisms and the depa-

284
285
The production of Elizabeth Catlett women of the Carver School, with
(1915-2012) is distinguished by the which she was able to travel to
determined and politicized visual Mexico accompanied by Charles
representation of working women White. Catlett stated that from the
and other agents who challenged TGP she developed “a new under-
racism and the violence imposed on standing of how she wanted to
communities that have suffered vio- work as an artist and what exactly
lence, principally African-American it was that she wanted to fight
and indigenous people. By 1946 for”3 by attending to a work for the
Catlett won a Julius Rosenwald Mexican people rather than framing
Fund grant and began work on it in gallery or museum circuits.
a series inspired by the working Similarly, Catlett’s presence
added new axes of work to the TGP,
such as awareness of race and gen-
der. One of her emblematic series
is The Black Woman (1946), com-
posed of 15 linoleum prints in which
she installs a kind of protest about
the oppression, resistance and
survival of Black American women.
After her time at the TGP, Catlett’s
production continued to focus on
African-American themes, produc-
ing works that became iconic in
the movement for the civil rights of
African-American citizens, such as
Negro es bello [Black is Beautiful]
(1969) and Malcolm X nos habla
[Malcolm X Speaks to Us](1969).

3/ Comisarenco, “Negro Woman y La Postme-


moria de La Esclavitud En Elizabeth Catlett”.

elizabeth catlett
Negro es bello II, 1969
Black is Beautiful. Lithograph, 78 × 57 cm
Another of the guest artists was Catlett, and upon coming into semination of social graphic art,
Charles White (1918-1979), like contact with the TGP reaffirmed especially in defense of the rights
Catlett of African-American origin, his interest in printmaking given of African-Americans. Some of his
whose production was primarily the scope it could have due to the portraits stand out, such as that
focused on combating distortions reproducibility, the diaspora or of Bessie Smith, the blues pioneer
and stereotypes about African- circulation that print runs allowed, popularly known as the “empress
Americans that were disseminated and its low cost of production. of the blues,” who was buried in
in popular visual culture. Over He returned to New York in a grave without a headstone until
time, his interests became linked 1949 and collaborated in the New Janis Joplin wrote the following
to political, trade union and gender York Graphic Workshop, which, epitaph: “The greatest blues singer
realities. White traveled to Mexico like the Mexican TGP, would have in the whole world will never stop
in 1946, accompanied by Elizabeth an important effect on the dis- singing. Bessie Smith, 1895-1937” or
the portrait of Frederick Douglass
who was linked to various anti-slav-
ery initiatives and who promoted
abolitionism. Douglas was born into
slavery and therefore developed
critical perspectives on freedom
and human rights mainly related
to African-American communities
who, like him, were subjected
to enslavement.

charles white
Exodus, 1961
Linocut print on paper, 80 × 125 cm

286
287
In the case of John Woodrow where he found a collective con-
Wilson (1922-2015), the African- text of widely distributed image
American artist went to Mexico production through printmaking.
with the interest of getting to know At the TGP he coincided and pro-
one of the main representatives of duced concomitantly with Elizabeth
Mexican muralism, José Clemente Catlett and Charles White, with
Orozco, whose exhibitions he whom he shared an interest in mak-
had visited and whose way of ing visible and working with and for
representing the situation of the the African-American community.
oppressed classes in Mexico he An example of this is the work
identified with. Although Orozco The Trial (1951), a lithograph in
had died, Wilson joined the TGP, which a young man of African-
American origin stands (proportion-
ally diminished) before three white
judges who loom menacingly over
him, making visible the unequal and
vertical treatment to which they
were subjected. During his produc-
tion in Mexico, Woodrow painted
a mural that was later destroyed
called The Incident (1952), which
pictorially narrates the violence and
terror of the lynching of an African
American by the Ku Klux Klan. It
seems that the title operates more
as a terrible sarcasm in the face
of normalized xenophobic and
supremacist violence.

john woodrow wilson


The Trial, 1951
Lithograph on cream-colored wove paper,
40,8 × 32,4 cm
In 1952, Margaret Taylor Goss ists, and the DuSable Museum of
Burroughs (1915-2010), an African- African American History (1961),
American artist and poet, joined both in Chicago. During her time in
the TGP. Her interests were equally Mexico she also painted a portrait
focused on expressing her racial of Bessie Smith, adding to the
and cultural identity and teaching representation of significant figures
art. She was involved in shaping of African-American origin in a
important political projects in the temporal context where racism was
visual arts, co-founded the Sur widely and uncritically prevalent.
Side Community Art Center (1939),
which included a gallery and studio
space for African American art-

margaret taylor goss burroughs


Bessie Smith, Queen of the Blues, 1953
Lithograph, 46,5 × 40 cm

288
289
Regarding the participation of the Workers. Méndez’s artistic produc- other subjectivities – far from oper-
Mexican artist Leopoldo Méndez tion took shape when he joined the ating on an exclusively retinal level,
(1902-1969), considered one of the Estridentismo movement, and his contributed to the insertion of other
most important Mexican engravers, work promoted leftist and post-rev- subjects of representation continu-
a social and collective perspective olutionary ideals that allowed him ally reviled in the tradition of artis-
was reflected in the productions he to generate a broad visual vocabu- tic representation or, alternatively,
made for various organizations such lary linked to the socio-political his- repositioned and framed them in a
as the League of Revolutionary tory of Mexico, but also to criticize dignified way and in another aes-
Writers and Artists, the Mexican and denounce the violence pro- thetic-political-symbolic order that
Communist Party, the Popular moted by fascist projects in Europe. we can read today from a proto-de-
Socialist Party of Mexico and the These works – which are pio- colonial perspective.
Confederation of Latin American neering for the conformation of
The validity of the TGP – in a pres-
ent where rights are disputed, new
turns of violence exist and where
artistic production can go through
the crossroads of art/politics thanks
to graphic – asks us not only to
reflect but also to permanently
sustain points, representations and
frameworks that incite us to read
critically in and from the present.

getsemaní guevara and sol henaro

translated from Spanish by


ana laura borro

leopoldo méndez
Fusilado (para la película Un día de vida), 1950
Shot to Death (for the film Um dia de vida). Linocut
print on paper, 47,7 × 58,8 cm
taller nn Printed in Lima in 1988, Carpeta the capital, which inscribes its
negra [Black Folder], by art col- signs on them – the barcode, the
lective Taller NN, was, at the time logo – perhaps as a password to
of its publication, an unbearable the ancient knot between money
visual and textual device for both and coloniality, which precedes
the official culture and the leftist and exceeds the chronology of
Peruvian culture. Its pages dared Carpeta negra.
to touch the untouchable, staining Carpeta negra creates a mobile
with a monstrously seductive chro- device of partial and precarious
matic make-up the mythical faces memory of the years that turned
of the revolution in a wide left-wing Peru into a deposit of open-air
political spectrum, from Mao horror, working as a key to the new
Zedong to José Carlos Mariátegui, phase of capital accumulation on
from José María Arguedas to Edith a global scale. But in its audacity
Lagos or Che Guevara. A barcode full of antidogmatic irony, without
was printed on them, showing the a state or a party as interlocutor,
enigmatic number 424242 (in ref- the Taller NN generated a device
erence to the telephone number capable of constructing an inter-
the population was encouraged to relation with time, in every time.
dial in order to make anonymous What happens when these images
denunciations of people suspected look back and get in contact with
of terrorism). The image of the the previous period of the Agrarian
student Javier Arrasco Catpo, killed Reform (1969-1975)? Or what image
by the civil guard during a protest does Carpeta negra give back to
in 1988, is the hinge to another Peru today, in the revolts that broke
group of images, showing different out in a decentralized way among
massacres – Guragay, El Sexto, the mainly Indigenous and peasant
Pucayacu, Uchuraccay, and population in December 2022, and
El Frontón – and the word “Peru” is which once again show a colonial
printed on them as a country-brand. wound, impossible to suture?
Images of mass graves or corpses
of journalists in rubbish bags, taken fernanda carvajal
from the anesthetized mass media,
are also colored as a way of giving translated from Spanish by
them back the ability to scream. ana laura borro
Both series, the faces of the revo-
lution and the anonymous bodies
of the massacres, are marked by

290
291
NN Perú (Carpeta negra), 1988
NN Peru (Black Folder). Screen print and photocopy on paper, 43 × 30 cm
tejal shah

292
293
Tejal Shah’s installation Between surroundings produce an exciting and universalizing discourses is
the Waves evokes landscapes that strangeness. Sensuality governs betrayed: the subject that produces
seem to be simultaneously extrater- contact between bodies – be they itself as human through the separa-
restrial and too terrestrial. One can plant, animal or mineral, raw or tion, classification, and consequent
recognize the desert, the balcony, manufactured materials – as well as possession of things in the world.
the mangrove, the city, the landfill the way they are portrayed: intri- In this work, everything is touched
site, the sea or the swimming pool cately. Colors, textures, and sounds and portrayed as a sensitive,
as ordinary locations, common of this equally raw and imagined excitable surface, inseparable from
places on the planet. At the same universe are not differentiated or everything else.
time, the performers’ clothing organized by taxonomic hierar- The head ornaments are notable
and the type of relationship they chies. In this sensory horizontaliza- for the contrast of white and the
establish with each other and their tion, a central element of modern verticality through which they cut
the image, a phallic aspect with no
necessary genital correspondence.
Although they assume a penetra-
tive function in the more explicit
scenes, they also pass for horn,
fin, funnel, or cone, conferring a
kind of animality and objectuality
to the moving bodies. Apart from
these contrassexual prostheses,1
there is another element whose
symbolic and performative charge
is worth noting: the arrangement
of artificial flowers, bath sponges,
and other colorful objects carefully
deposited at the bottom of a pool,
with the performers swimming
around it, like fish around marine
corals. There is no contradiction
between nature and artifice, there
is only brilliance and beauty, and
among the waves, the bodies orbit
their surroundings.

miro spinelli

translated from Portuguese by


philip somervell

_
1/ On the notions of contrassexuality and
prosthesis, see Paul B. Preciado, Manifesto con-
trassexual. São Paulo: n-1, 2014. In this book,
the author reminds us that the phallus is not a
substitution for the penis, but the opposite, and
that the penis, in turn, is nothing but a dildo
of flesh.

Between the Waves, 2012


Video stills. 5 channel video installation, color & black and white,
multi-channel sound; 85’25’’
the living and A spiral is the image that opens ment – Haiti-France, forest-beach,
the dead ensemble Ouvertures (2019), the first film by past-future, revolution-crisis. Poetry,
the transnational collective The performance, film, music, and
Living and The Dead Ensemble. The theater are merged with varying and
image is the synthesis of what moves blurred intensities – as in The Wake
the group’s creative process: a (2019-ongoing), the group’s second
sinuous line in a continuous move- work, which is at once a multichan-
ment of approach/departure, from nel installation, a play, a film, and a
inward/outward, without beginning radical Black manifesto.
or end. In the films and installa- The spiral shapes the creative
tions of this collective, creating process that is built in act, in
is a matter of traveling, displace- incarnation, and in evocation of

The Wake, 2021


Video stills. 3 channel video installation, full HD,
color, sound; 35’

294
295
ghosts – making visible and alive so many other artists/intellectuals/ amalgam proposed by the cre-
those and that which never ceased revolutionaries confabulate in the ations, raps, speeches, narratives of
to be there. Thus, to the rhythm of proposition of a Caribbean imag- Black revolts, a cacophonous cho-
the créole, poets and revolution- ination that is utopian, urgent, rus is formed in which the chaotic
aries from different eras meet and and timeless. materiality of sounds and stories is
converse through processes of In this sinuosity, the voices – of intrinsic to the senses of the works.
fabulation and activation. Speech ghosts, revolutionaries, and mem- And fire (a recurring element of
blurs the boundaries between bers of the collective – overlap in these productions) blazes on the
the dead and the living – as the images multiplied on simultane- nights when revolutions are dreamt
group’s name states. Frankétienne, ous screens or in sounds that are of and remembered. The flames
Toussaint Louverture, Édouard echoed by the members of the destroy and transform – also in con-
Glissant, Patrick Chamoiseau and group that are on a stage. In this tinuous movement. Following this
displacement in between (worlds,
times, countries), the music and
dance performed by the collective
members summon the body to burn
also, and invite those who watch to
glimpse (im)possible utopias in the
flesh of the works.

kênia freitas

translated from Portuguese by


philip somervell
torkwase dyson When asked in the March 1982 issue However, the exercise of liberty
of the architectural journal Skyline understood in relationship to space,
whether any particular architecture time, and being leads to an under-
of the past or present act as forces of standing that liberation is a spatial
liberation or resistance, the French practice. Key to this understanding is
theorist Michel Foucault states that the interrogation of situated condi-
“no matter how terrifying a given tions and the relationships of power
system may be, there always remain to space, the body to autonomy, and
the possibilities of resistance, dis- subjectivity to perception.
obedience, and oppositional group- European perspectival construc-
ings […] Liberty is a practice […] tion is predicated upon a subject
liberty is what must be exercised.” in the guise of the Vitruvian ideal

Liquid a Place, 2021


Steel, painted brass, mirror and graphite, 3 pieces,
243,8 × 365,8 × 121,9 cm (each)

296
297
“man” whose eyes are the origin of surveilles, objectifies, and seeks to of the slave castle? Or under the
a line of sight along the center of subsume the world within European conditions of racial capitalism,
view that designates all knowledge epistemology and colonialism. slavery, imperialism, colonization
to be comprehended. Furthermore, In her work exploring the archi- and all forms of terror, occupation
perspectival painting and drawing tectural space-making of Black and enclosure?
position this ideal man at a station compositional thought, artist In the work On Ocular Brutality
point with a 60 degree cone of Torkwase Dyson asks: What was (2023), with specific reference to
vision towards a horizon line that the ocular experience of Black Castelo de Garcia d’Ávila / Forte
exists at infinity. Understanding the and Brown people in the slave de Garcia d’Ávila in Mata de São
spatial practice of liberation chal- ship hold? In the self-emancipa- João, Bahia, Dyson asks: How did
lenges the notion of universalism tory spaces of the garret or crate? looking become extraordinary? In
and the ideal subject whose gaze Or under the Medieval architecture this 16th century castle, that at its
exterior overlooked the Atlantic
Ocean and the sugar cane plan-
tations of enslaved indigenous
peoples, and at its interior housed
a double torture chamber whereby
an imprisoned runaway slave would
be subjected to the terror and
death by a captured and starved
animal, Dyson explores the ocular
work of the hidden, obscured,
concealed, or untraceable body.
Dyson’s sculptures are instruments
for new and yet unknown ways
of seeing and tools to think about
the “liveness” of those who died
in captivity.

mario gooden

Force Multiplier 1 (Bird and Lava), 2020 Force Multiplier 2 (Bird and Lava), 2020
Graphite, acrylic, and ink on paper, Graphite, acrylic, and ink on paper,
27,9 × 35,6 cm 27,9 × 35,6 cm
trinh t. minh-ha From the most elementary unit ary theory, areas in which the artist
of film – the gaze – towards the has been intensely producing since
unknown until the final con- the 1980s.
sequences, back to the gaze. The gaze in check: filmmaking,
Questioned, expanded, cut out, observing the other, the interstitial
turned over, this driving force regions that make us as individ-
constantly pulses in Trinh T. Minh- uals and groups. “What I see is
ha’s work. It is a work that flows life looking at me,” as Minh-ha’s
– like the water of Surname Viet voiceover says in Reassemblage, a
Given Name Nam (1989) – along film essay that questions the idea of
the paths of cinema, anthropology, an ethnography founded in scien-
post-colonialism, music, and liter- tific objectivity and the anxiety of a

298
299
comprehensive record of the real. back on themselves endlessly: Construction of Ruins band, Japan,
This questioning is materialized Who is looking? Who is looking at Togo, Vietnam… Then there are the
above all in the form, language, who or what? Who is looking back? mountains and deserts (The Desert
and craftsmanship of those who, Who will look at who was looking is Watching, 2003), and Bodies
rather than thinking in the binomial back at who was looking? And the of the Desert, 2005), where the
“form-content,” take into account spiral can keep going round and transportation and journeys of the
everything that escapes control round indefinitely. gaze reflect on the fleeting human
when considering the politics of The interests and cultures that presence in the geological con-
“forms and forces” resistant to the engage the artist are as dynamic text of this planet, whose rhythm
unifying logic of genders (accord- and complex as the abstractions and dance — through the in-be-
ing to the theoretical texts of of force-form: Senegal, China, tween place that Minh-ha founded
Minh-ha herself). Thus, they feed the experimental music of The – no longer allows any disinter-
ested contemplation.

igor de albuquerque

translated from Portuguese by


georgia fleury reynolds

Bodies of the Desert, 2005


Video; 20’
ubirajara ferreira braga “the most fruitful plastic artist
in the colony”: almost 3 thou-
sand paintings.

Autorretrato, 1987
Self-portrait. Gouache on paper, 66,5 × 50 cm

300
301
from the nearly 60 years old almost and the public archive stored by the another account, passed down
until his death, in the year 2000 world wide web documented that through word-of-mouth by those
(when the Y2K did not bug, unlike he was, also, for a brief moment, who fight for justice, also refer to
the psyche), Ubirajara Ferreira Braga dealer of his own artworks. this that city as the “city of the dead”:
(1928-2000) painted thousands occurred within a unique dwelling 50 thousands.
of canvases. that was, in fact, an asylum, that well, on that frank rock1 over
he also printed a business card, has gone down in history as the which this ambiguous city – both
in which he proudly showcased his “city of the mad,” situated in the known as the city of the mad and
profession: “plastic artist”. a movie city of franco da rocha. the asylum city of the dead – was constructed,
telling of his diagnostic sheet paints had strict regulations concerning Ubirajara Ferreira Braga, with his
him as a “calm, conscious resident” of the external circulation of artworks tupi name, meaning The Lord of the
the Juquery (psy-chi-a-tric) colony. created by its residents. Spear reveals so much about his
history, painted his almost 3 thou-
sand paintings.
in these etymo-geographic twists,
something resides between Ògún,
the blacksmith (as in the painter’s
surname;2 God of the forge, of sur-
vival technologies), Ṣàngó of truth,
who – always embodies – a type of
justice (and of quarry, like the one
that housed the city of the city of
the mad), and, of course – this is
where these words wanted to land,
since the beginning – Òṣósi: hunter,
spearman, maddened, maddening.
dweller of the forest.
there is a legend that narrates
how Òṣósi, driven to madness
(perhaps by love?) ventured deep
into the heart of the forest, seek-
ing solace away from the world.
only his beloved daughter, Ọya,
danced his death, for many nights
and days, allowing his spirit to get
to Orun, another sort of heaven.
another sort of dwelling. maybe a
calm one. where maybe Ubirajara
now lives. without as much red, as
i have seen in the works he painted
inside Juquery’s walls.

tatiana nascimento

translated from Portuguese by


bruna barros and jess oliveira

_
1/ “frank rock” [rocha franca] refers to the city
name “Franco da Rocha.” [t.n.]

2/ “ferreira” means blacksmith in Portuguese.


[t.n.]

Artistas-pacientes, 1987
Artists-Patients. Gouache on paper, 66,5 × 50 cm
ventura profana It is a late afternoon on a sunny announces: “Mom, Dad, come here,
Sunday. In a residential neighbor- quick! What’s that? Is it flying?”
hood, children are playing on the Gradually, everyone begins to look in
sidewalk, some with a ball, others the indicated direction. Blinded by a
with rope, some at home on their cell radiant glow, they see a beautiful fig-
phones. There are men and women ure approaching, bright and golden,
in front of the houses, talking and shining like the sun, gliding through
looking at their children, daugh- mist towards the ground. The child
ters, nieces. In one of the houses approaches it and asks: “Are you
music is playing as the barbecue God?” and the answer is clear: “You
edges into the early evening. At one can call me Deize, I have something
point, a child points to the sky and to tell you.1”

RESPLANDECENTE, 2019
Resplendent. Videoclip; 5’20’’

302
303
Ventura Profana is an artist with the artist refers are the transves- In other words, her production elab-
several practices, a glorious prophet, tilities, guardians of the sources of orates modes of epistemology that
a pastor in her divine capacity. By life, forests, and mangroves, those critique conservative and colonial
producing music, video clips, digital who make themselves alive in the systems of truths and beliefs. To this
collages, installations, and photo- midst of the Dead Sea, who are like end, Profana performs inversions
graphs, she creates visualities and the mountains of Zion that do not and insertions in the neo-Pentecostal
life performances that build new shake, guardians of ecosystems and linguistic, visual, and performative
imaginaries about religion and faith. sacred life. In her work it is possible resources inherited from the familial
In these imaginaries, existences to recognize dissident corporealities context. Among some of her inter-
that escape the traditional con- as a point of torsion between an ventions in the order of discourse,
trols of gender and sexuality are inflexible tradition and the creation by replacing Lord with the transves-
possible. The existences to which of other emancipatory perspectives. tite, the artist places this mode of
existence as a central and disrup-
tive element of traditional thought,
elaborating a discourse without
Lord, weaving a critique of neo-Pen-
tecostal dogmas, as well as being
anti-patriarchal and anti-militaristic.
It is thus possible to recognize that
Ventura Profana’s output cries out
for life in abundance, herself the
missionary body that prophesies and
praises for health, love, and freedom
for all transvestites. At its limit, her
artistic production broadens the
perception that, by founding a world
in which transvestite life is possible,
all lives will be possible, immersed in
power and glory.

maria luiza meneses

translated from Portuguese by


philip somervell

_
1/ Author’s fabulation of what Deize’s descent
to Earth might look like, based on the artist’s
visual references. [E.N.]

CONCÍLIO DAS LAMENTAÇÕES, 2020


Council of the Lamentations. Pigment print on Photo
Matt Fibre 200g, 140 × 100 cm
wifredo lam Cuban artist Wifredo Lam (1902- cies femme-cheval, as seen in Mujer
1982) produced the illustrations for sentada [Seated woman] (1949).
French writer André Breton’s Fata In his art Lam centers Black cul-
Morgana (1941)1 in the context of ture through visual synecdoche
political refuge and an imminent on Santería (also known as Regla
transatlantic journey. The drawings de Ocha and Lucumí), an African-
include the signature imagery he diasporic religion largely based on
developed in subsequent work: Yoruba beliefs and traditions, pep-
horned creatures, quadrilateral pered with aspects of Catholicism.
heads, crescent moons with eyes, Titles such as Le Sombre Malembo,
and the horse-like figure that Dieu du carrefour [Dark Malembo,
became his celebrated inter-spe- God of the Crossroads] (1943)

Le Matin vert, 1943


The Green Morning. Oil on paper mounted
on canvas, 186,7 × 123,8 cm

304
305
identify Malembo, a slave trade displace distinctions between Lam’s purposeful delocalization of
station in West Africa, and Eleguá, male/female, human/animal, color – blues and greens with pas-
an orisha or Yoruban deity who is animal/plant, challenging dominant sages of reds, oranges, and yellows
the guardian of the crossroads, Western classificatory systems and – to further animate the relations
and is represented by Lam with ontological separations. among the elements in his painted
a horned head and circular eyes. Lam also bodies forth such worlds. In doing so, Lam harnesses
Here the “crossroads” might refer displacements through his paint- the orishas’ life forces, their aché,
to the Middle Passage as well as to erly transmutations that work at as a decolonial method that flows
Lam’s own transatlantic journey the level of material application, across the human, animal, and veg-
back home to Cuba. Key to such whereby, for example, the thinned etal and that he visually translates
work is how Lam decolonizes rep- paint in Omni Obini (1943), and its not only as hybrid beings but also
resentational codes: hybrid figures ensuing watercolor effect, intensify through their entwinement with the
surroundings through the interpen-
etration of figure and ground. His
purposeful entanglement of oppo-
sitions also suggest how different
entities might interlock in nonhier-
archical ways to be mutually trans-
formative. At the center of what I
call Lam’s “aché modernism” is thus
the shifting nature of identity and
embodiment, whereby ontological
crossings and relational openness
draw attention to the liveliness of
the relations between material and
immaterial worlds.

kaira cabañas

_
1/ The edition presented at the 35th Bienal
is: André Breton, Fata Morgana. Illustrated
by Wifredo Lam. Buenos Aires: Éditions des
Lettres Françaises, 1942.

Omi Obini, 1943 this participation is supported by:


Oil on canvas, 178 × 126 cm Institut français.
will rawls The artistic practice of choreogra- in an open choreography under
pher, dancer, writer, and teacher Will construction. PELE is the version for
Rawls investigates Black poetics, the Bienal de São Paulo’s audience of
addresses the limits and encounters Uncle Rebus, a performance previ-
between dance and language, ously held in other spaces.
explores ambiguities, and questions The dynamic of the performance
notions of power and form. itself invites spectators to read the
Moving our bodies, dancing with words formed, which transform into
letters, (de)constructing and playing others throughout the activation.
with words and phrases, saying the In Uncle Rebus, the text on which
chosen letter out loud, arranging, the action is based is the Brer
rearranging, arranging differently, Rabbit set of fables, narrated by

306
307
Uncle Remus and written by folk- same time spelling aloud parts of and recognize different accents
lorist Joel Chandler Harris, a white the text, destabilizing the author’s and stresses, for the collective and
man from the American South. fictionalized dialects, exploring the interactive formation of words that
Uncle Remus is a kind of composite limits of linguistic normativity and generate thought.
identity created from the stories written discourse.
of plantation oral culture to which In the version of the perfor- PELE/
Harris had access. Full of linguistic mance for the 35th Bienal de São LEPE/
bias, the stories are written in what Paulo, a different text will serve as EPLE/
the author interprets to be the dia- the basis for the activation of the PEL/
lect of Southern Blacks at the time. work. We can expect the forma- PLE/
By manipulating the available tion of both familiar and unusual ELP/
letters, the performers are at the words. The invitation is to open up ELE/
EE…

juliana de arruda sampaio

translated from Portuguese by


philip somervell

Uncle Rebus, 2018


Performance documentation. High Line at 17th Street, New York (2018)
xica manicongo this document should enable us the damage has already been done.
to imagine a face, but we are we are too late.
presented only with a tomb. it is what matters, however, is that
History that lies in the tomb. the after more than four hundred years,
archive of the history of transatlan- we don’t even know the name of
tic slavery is the record of a dis- the man.... but we remember with
appearance. these documents are great fondness the name of Xica
therefore nothing more than ashes. Manicongo, a name that is also a
why choose to preserve the fable. Manicongo is a distorted way
account of a European colonizer, of saying Mwene Kongo, lord of the
and not the life of a Black star? the Congo; Xica was a way that gender
answer to this question is irrelevant. dissidents, especially Black women,

308
309
used to rescue her from a violent free gender and sexuality perfor- this moldy paper? a memory. the
naming that the world of slavery mativity, denouncing her to the memory that even oblivion is never
had addressed to her: Francisco. Holy Inquisition. Xica defended her absolute. the memory of unpre-
thus, Xica Manicongo is a way of refusal, choosing to remain free. dictability, in which what should
fabulating the sonic signature of finally, to avoid death, she decided have been annihilated resur-
this creature whose unfathomable to retreat, to deceive the usurpers faces in another way, in another
beauty we will never know. using her man costumes. would this place: Sertransneja, Coletiva Xica
Xica was forcibly brought to have been the first record of a Drag Manicongo, Jaqueline Gomes de
Salvador at the end of the 16th King in the history of the invaded Jesus, Bixarte, Xica a peça, Xica
century. according to reports, a territory called Brazil? Manicongo... the memory of the
man named..., a man... was report- what can we imagine before loud laugh, the serene gingado, the
edly disturbed by Xica’s radically these crooked letters arranged on brute force and the indomitable
courage of the one we now call
Xica Manicongo.
ashes have long been used in
Africa and Abya Yala as a com-
ponent of soil fertilization. there,
then, we are summoned to imagine,
before this tomb, new wild fruits of
the African diaspora in Brazil that
erupt and stir a different way of
writing to traverse time.

abigail campos leal

translated from Portuguese


by mariana nacif mendes
yto barrada Yto Barrada takes play seriously.
For this perpetual learner, play is
a powerful educational tool that
appeals to the senses as much as to
the intellect. For instance, Land and
Water Forms (2019), a set of acrylic
and gesso works on cardboard, dis-
plays a grammar of natural shapes
adapted from Montessori molded
trays. Conversely, educational play
is an ideal framework for artistic
experimentation – the joy of making

310
311
and breaking rules. The video Tree social fabric constitute each other. Modernize Morocco and Maximize
Identification for Beginners (2017) As an artist, she is constantly on its Resources and Efficiency”
tells the story of the artist’s moth- the lookout for forms that might (2010), attributed to a fictional
er’s first trip to the USA – and larger translate the complexity of those character whose name, Yahia
stories of the Cold war and civil relations. Politics pervades her Sari, is an Arabic adaptation of
rights activism – through a captivat- work, but always obliquely, as Jonathan Swift.
ing and hilarious montage of voice serious questions are best tack- Many real characters have also
over, Foley sounds, and animated led with humor. See the levity of come to populate her photo and
Montessori toys. her posters’ wordplay (“I am not video work over the years. The
A historian by training, Barrada exotic I am exhausted”; “Sheikh Sleepers (2006), The Smuggler
is interested in the myriad ways Spear is Arab”…) or the satiri- (2006), and The Magician (2003)
in which historical events and the cal text “A Modest Proposal to are beautiful marginals who find
creative ways of resisting the
chokehold of neoliberal domina-
tion. In addition, some historical
characters recur, chief among them
is Hubert Lyautey, the first French
Resident General in Morocco
(1912-1925), a brutal colonizer
admired by some for his intro-
duction of modernist urbanism
and his (selective) preservation of
local craft traditions. Beyond the
surface affect, Barrada exposes
the figure of Lyautey, playing
with his well-known quotes and
famous moustache in posters and
collages, or offering his name up
as a (de)construction game in the
various versions of her Lyautey
Unit Blocks. Here, as in most of her
work, politics and play, seriousness
and irreverence go hand in hand.

omar berrada

Model for Untitled (Casablanca Unit Blocks-with Bettina), 2023


Commissioned by Fundação Bienal de São Paulo for the 35th Bienal
zumví arquivo What does it mean to constitute a
afro fotográfico photographic archive of, through,
and for Afro-Brazilian life? Zumví
Arquivo Afro Fotográfico [Zumví
Afro Photographic Archive] is the
closest answer we have. Founded
in 1990 by Lázaro Roberto, Ademar
Marques, and Raimundo Monteiro,
and physically housed between
Pelourinho and Fazenda Grande
in Salvador, Bahia, Zumví archive
houses 30,000 photographs (as

Olodum Carnival Parade, with the theme Rosário dos Pretos Sisterhood protest at the
“The Treasures of Tutankhamun”, Pelourinho Square, during the celebrations of Bahia
Pelourinho square, Salvador, BA, 1993 Independence, in the 2nd of July, 2012
Digital transfer film photography, 70 × 105 cm Digital transfer film photography, 80 × 120 cm
312
313
well as personal documents, post- of the twentieth century. Engaging tations, the political clarity of the
ers, postcards, and various docu- various photographic perspectives, archive’s purpose is immediately
ments) spanning three decades. It these pictures grasp the pain and legible in its name: a simultaneous
is a community archive to the core, pride, love and insistent possi- contraction of “zum–vi”1 and an
without institutional support nor bility embodied in the condition invocation of Zumbi, the leader of
bureaucratic bluster. Its vast cache of Blackness. Palmares, a monumental commu-
of images aligns sights and routes As a whole, Zumví Arquivo Afro nity of quilombos that resisted the
of protest alongside everyday street Fotográfico is an assertion of Afro- Portuguese and Dutch for a full
scenes – shaping a visual space Brazilian existence and autonomy, century (1595-1695). Through the
that reveals precisely how spheres articulated through the notion of ongoing efforts of Lázaro Roberto
of social and political life unfolded aquilombamento. Functioning as and his nephew José Carlos,
in Bahia during the final decades more than an accretion of represen- Zumvi’s spirit of self-determina-
tion integrates the photograph as
a site of sociopolitical struggle,
a place where movement work
can happen. If we take seriously
scholar and activist from Sergipe
Beatriz Nascimento’s argument that
“quilombo is fundamentally a social
condition, a place where liberty
is practiced, [it is] the acceptance
of Black culture,”2 we might then
consider this archive as a pictorial
extension of this social condition.
Zumví is a fugitive passageway
made photographic, a place where
Black consciousness is cultivated
in the fix and expands beyond
the frame.

oluremi onabanjo

_
1/ “Zum” sounds as zoom (of photographic
lenses), and “vi” translates as “saw”. [e.n.]

2/ Beatriz Nascimento, “O conceito de


quilombola e a resistência afro-brasileira.”
Afrodiáspora, n. 6-7, 1985, pp. 41-49.

Photographer Lázaro Roberto self-portrait, 1980 Capoeira Circle at the Black Awareness Day, São Bartolomeu
Digital transfer film photography, 50 × 75 cm Park, Subúrbio Ferroviário neighborhood, Salvador, BA, 2013
Digital transfer film photography, 70 × 105 cm
performances of oralitura:
the body as a place of memory
leda maria martins

“Between silence and sound had already been producing their own for some
drums and shadows laugh. time. And just as Europeans transported here
Children created memory a vast and fruitful textual repertoire, Africans,
before creating hair.” forcibly engaged in the greatest migratory
− edimilson de almeida pereira, process in the history of mankind, brought
Nós, os Bianos [We, the Bianos], 1996 their creative verbal forms to the other side of
the Atlantic. Thus, in turning first to the history
“To start from a word. of the creative text in our geographical region,
To start with a word. Romanticism was to be confronted, in theory,
Text, a place of encounter.” with the ensembles formed by Amerindian and
− ruy duarte de carvalho, African texts. In theory. In fact, this is not quite
Hábito da terra [Earth habit], 1988 what happened. [...] The African creative text
has invariably been sidelined or ignored in our
While observing the beautiful program of this event,1 one setting. [...] In other words, Black words drifted
notes the repeated use of the signifier “memory,” orches- by in white clouds.3
trated in one of its places of recognition: writing. The
present text comes as an invitation to think about mem- In this sense, the mastery of writing becomes a metaphor
ory in another context, in which it is also inscribed, spelt for an almost exclusive idea of the nature of knowledge; cen-
and postulated: the voice and the body, expressed in the tered around the elevation of vision, imprinted in the optical
spheres of oral performances and ritual practices.2 field by the perception of the letter. Memory, inscribed as
In Brazil’s written literature, the predominant leg- spelling by the written word, is thus articulated to the field
acy is that of textual archives and the European narrative and process of vision mapped by the gaze, apprehended as a
tradition. Even the discourses that emerged as founders window of knowledge. Everything that escapes the appre-
of Brazil’s literary legacy in the 19th century had as their hension of the gaze — a privileged principle of cognition — or
anchor and basis of literary creation the Occidental literary that is not circumscribed in it, is therefore “ex-otic” to us. It
style and form. The textuality of African and indigenous is outside our field of perception, distant from our optics
peoples — their narrative and poetic repertoires, domains of understanding, exiled and alienated from our contem-
of language and ways of apprehending and figuring the plation, from our knowledge. Indeed, we are fertile in the
real, left on the sidelines — did not reverberate in our resources for safeguarding this memory: our books, archives,
written words. This was observed by [Roger] Bastide and libraries, monuments, theme parks and, more recently,
reiterated by Risério: technological advances, such as increasingly sophisticated
hardware and software. Mnemosyne, the muse of memories,
When Europeans began to produce texts in what is certainly uneasy about this. In the mythical narrative, all
is now Brazilian territory, the native peoples knowledge that wants to be reminiscent cannot do without
Lesmosyne, forgetfulness — a forgetfulness that is inscribed
in every spelling, every trace that, as a signifier, brings in
1/ Lecture given at the XXXI Semana de Letras — VII International itself the lacunae and erasures of knowledge itself. In this
Seminar on Language and Literature promoted jointly by the Literature
department and the Graduate Program of the Federal University of Santa
perspective, the Greek graph is much more expansive and
Maria (UFSM) in October 2002.
2/ Originally published in Língua e Literatura: Limites e Fronteiras, Santa
Maria (RS), n. 26, pp. 61-81, jun. 2003. 3/ Antônio Risério, Textos e tribos. Rio de Janeiro: Imago, 1993, pp. 69-70.

314
315
inclusive than the secular semantic selections elected by to think about the spheres of performance theories and the
the West would have us believe. The places of memory are thematic, conceptual and methodological adjunctions that
not restricted, in the very genealogy of the term, to its aspect derive from it. In this respect, the term performance can
of alphabetic inscription, to writing. The term refers us to be accommodated in the context of, for example, theater or
many other forms and procedures of inscription and spell- oral narratives, as it escapes a synonymic collage with the
ings, among them to which the body, as a portal of alterities, term’s representation and staging, which are also inflated
dionysically refers us. and semantically saturated. All of these practices, however,
In the twists and turns of etymologies, let us try ostensibly reveal what Schechner calls “deep structures,”
another approach. In one of the Bantu languages of the which connect them performatically, by modulations or
Congo, two verbs derive from the root word ntanga: write qualities (repetitiveness, provisionality, incompleteness,
and dance. These verbs highlight variant shifting mean- transience, modes of duration and consignment of space,
ings, which refer us to other possible sources for the etc.); by techniques and procedures; by the relations
inscription, safeguarding, transmission and transcreation between performers and their audience, real or virtual; by
of knowledge, practices, procedures, anchored in and by the inclusion or exclusion of pre- and post-performance
the body in performance. But what is performance? activities that, in many practices, constitute the perfor-
By the various prisms of its conceptual and meth- mance itself; by their immediate and/or extensive effects
odological use, as well as by the scope and perhaps dispro- in historical, cultural and social terms.
portionate amplitude, the term performance, according Each of these practices (theater, dance, ritual, sport,
to Richard Schechner,4 is inclusive. Performance can be play, games, collective enactments, artistic acts, and even
approached both as a hand fan and as a net. As a fan it emotive pulsive expressions) are subjunctive, liminal
includes — by modal adherence — rites, everyday perfor- modes, performative genres whose conventions, proce-
mances, family scenes, playful activities, theater, dance, dures, and processes are not only a means of symbolic
processes of artistic making, as well as, among other prac- expression, but constitute in themselves what institutes
tices, performances of great magnitude. In the fan, all these the performance itself. In a performance of orality, for
practices, with their specific modes and conventions, are example, the gesture is not only a mimetic representation
arranged as non-hierarchical settings, in a horizontilinear of a possible meaning conveyed by the performance, it
landscape, proceeding as a continuum. When thought of as institutes and establishes the performance itself. Or rather,
a net, in a different design and epistemological perspective, the gesture is not simply narrative or descriptive, but per-
this system is organized more dynamically, no longer by formative. Performative practices are not to be confused
the relations of disposition in the continuum, but above all with ordinary experience. They are always provisional and
by the interactions processed there. inaugural, even when they rely on deeply rooted and tra-
Schechner’s theory — which embraces and takes ditional modes and methods of transmission. They always
as its object both experimental theatrical performances rely on conventions, styles and spatial and temporal
(in the strict sense of theatrical action) and the liturgical frames, even if slippery (for example, the constitution and
ceremonies of predominantly ritualistic cultures — is designation of space, be it the theater-building, the street,
developed in the very liminality of the relations between an alley, a public square, a church, an auditorium; or even
theatrical practice and anthropology. Hence its scope, and the modulation of temporal duration in hours, days, years).
the unique possibilities it offers us in macroscopic terms, To think a poetics of performance would thus require us
to consider not only the mode, scope, size and duration
4/ Richard Schechner, Performance Theory. Revised and expanded edition. of the performance, but also its displacement and “exten-
New York and London: Routledge, 1988, pp. xii e xiii. sion across cultural boundaries and its penetration into
the deepest strata of historical, personal and neurological formance and ritual scenes, through which I think of the
human experience.”5 body and the voice as portals for inscribing knowledge of
This inclusive way of thinking about performance, various kinds. My theory is that the body in performance
both as a contingent quality and as an attribute of certain is not only an expression or representation of an action,
artistic and cultural practices, as well as a possible system which symbolically refers us to a meaning, but above all
of universals that finds its particular modes and conven- a place for the inscription of knowledge, a knowledge that
tions culturally, does not find an easy definition. The term is written in gesture, movement, choreography; in the
is used by Schechner6 in the sense of restored behavior solfège of vocality, as well as in the adornments that per-
conditioned/permeated by play or twice-behaved behavior, formatively cover it. In this sense, what is repeated in the
that is, as a double repetition of an already repeated action, body is not only repeated as a habit, but as a technique
a provisional repetition, which is always subject to revi- and procedure for inscribing, recreating, transmitting
sion, always subject to reinvention; a repetition that never and revising the memory of knowledge, be it aesthetic,
offers itself in the same way, even when sustained by the philosophical, metaphysical, scientific, technological, etc.
constancy of its transmission. In the context of Afro-Brazilian rituals (and also those
Exploring the rich archaeology of the term and the of indigenous origin), for example, this conception of
relationships between performance and memory, body performance allows us to grasp the complex plethora of
and knowledge, Joseph Roach proposes thinking about the African knowledge and know-how that is restored and
genealogies of performance through three basic principles: reinscribed in the Americas, recreating a diverse gnosis
kinesthetic imagination, vortices of behavior (habits) and and episteme. In this perspective and sense, as Roach
displaced transmission: further states, “performances reveal what texts hide.”8
After all, as Pierre Nora also warns us,9 the memory of
Performance genealogies draw on the idea of knowledge is not only kept in “places of memory” (lieux
expressive movements as mnemonic reserves, de mémoire), libraries, museums, archives, official monu-
including patterned movements made and ments, theme parks, etc, but it is constantly recreated and
remembered by bodies, residual movements transmitted through “environments of memory” (milieux
retained implicitly in images or words (or in the de mémoire), i.e. through oral and bodily repertoires, ges-
silences between them), and imaginary move- tures, habits, whose transmission techniques and proce-
ments dreamed in minds, not prior to language dures are means of creating, passing on, reproducing and
but constitutive of it, a psychic rehearsal for preserving knowledge. Ritual performances, ceremonies
physical actions drawn from a repertoire that and festivities, for example, are fertile environments of
culture provides.7 memory for the vast repertoires of mnemonic reserves,
kineshetic actions, patterns, techniques and residual
It is within this broad epistemological spectrum that I am cultural procedures recreated, restituted and expressed
currently developing my research, which focuses on per- in and by the body. Among other things, rites transmit
and institute aesthetic, philosophical and metaphysi-
cal knowledge, as well as procedures and techniques,
5/ Richard Schechner, 1988, op. cit., p. 283.
6/ Idem, 1988, op. cit., p. 95. See also Richard Schechner, “O que é
performance?”, Percevejo. Revista de Teatro, Crítica e Estética, ano 11, n. 12, 8/ Ibid., p. 61.
2003, p. 34. 9/ Pierre Nora, “Between Memory and History: Les Lieux de memoire”, in
7/ Joseph Roach, Cities of the Dead: Circum-Atlantic Performance. New Geneviève Fabre e Robert O’Meally (ed.), History and Memory in Afri-
York: Columbia University Press, 1996, p. 26. can-American Culture. New York: Oxford: Oxford University Press,1994.

316
317
whether in their symbolic framework, in their modes of covers the spectrum of oral creation on a poetic
enunciation, or in the apparatuses and conventions that level from one end to the other.10
sculpt their performance.
In the context of Afro-Brazilian rituals, the sung In the oriki-poem, for example, Risério observes the expan-
and vocalized poetic word resonates as an effect of a pul- sion of a minimal thematic unit that unfolds and expands,
sional and mimetic language of the body, inscribing the “adding other units that are linked to it by ties of linguistic
issuing subject, who conveys it, and the receiver, whom kinship, or by syntactic affinities”; “the hyperbolic spin
it also circumscribes, in a given circuit of expression, of the word”; “broad, coruscating and blunt” images; the
potency and power. As murmur, breath, diction and per- unusual metaphors, the chained nomination “of a series of
formative event, the spoken and sung word is recorded in syntagms that, arranged in sequence or juxtaposed, revise
the performance of the body, the portal of wisdom. As an a paradigm of excess,” configuring the physiognomy of the
index of knowledge, the word is not calcified in a static recreated object; the technique of linking and the play of
deposit or archive, but is essentially kinesthetic, dynamic decentralized intertextualities, aspects that, in summary,
movement, and requires attentive listening, as it refers us make the oriki an “intertextual phanomelopoeia.”
to a whole poiesis of the performative memory of sacred In the textual landscape of Bantu reminiscence,
songs and sayings in the context of rituals. The study of other poetic forms not only recreate, in the order of enun-
this textuality highlights the inscription of African mem- ciations, the memory of African diasporas in Brazil, but
ory in Brazil in various domains: in the array of poetic also inscribe it, as responsos, in the techniques and per-
and rhythmic forms and aesthetic and cognitive proce- formances of many narrative genres, in the lattices of the
dures based on other modulations of creative experience; creative enunciation of the word and the poetic games of
in the techniques and genres of textual composition; in language, transcribing the memory of many wisdoms, of
the methods and processes of safeguarding and trans- other diction and phrasing, of other poetic veins, thus mani-
mitting knowledge; in the attributes and instrumental fest and vibrant in this beautiful song, performed in various
properties of performances, in which the body that vocal and rhythmic timbres, in the rituals of Congados:
dances, vocalizes, performs, writes. Among this formal
and procedural repertoire, Antônio Risério highlights the Zum, zum zum
oriki, a Nagô-Yoruba poetic form, as one of the many arts In the middle of the sea Zum, zum, zum In the mid-
of the word transplanted from Africa: dle of the sea

The oriki is born within the rich fabric of It is the siren’s song
verbal games, of ludi linguae, which are woven That makes me sad It seems she knows what is
into Yoruba daily life. [...] The expansion of a to come
verbal unit is a common phenomenon in the
world of texts. Joles speaks of proverbs that Help me, queen of the sea
expand into long proverbial poems. A similar
thing happens between the oriki-name and the Help me, queen of the sea Who rules the earth
oriki-poem, with the attributive name expand- Who rules the air
ing verbally towards the ideal constitution of Help me, queen of the sea
a signic body clearly perceived and defined
as “poetic.” [...] In fact, the expression “oriki”
refers to names, epithets, poems. It therefore 10/ Antônio Risério, Oriki orixá. São Paulo: Perspectiva, 1996, p. 35.
Zum, zum zum assumed subjects should say and do and what, through
In the middle of the sea Zum, zum, zum countless practices, they actually said and did. In this oper-
In the middle of the sea ation of asymmetrical balance, displacement, metamor-
It is the siren’s song phosis and concealment are some of the basic operating
And her cries much more In that deep sea principles and tactics of Afro-American cultural forma-
Farewell, Minas Gerais. tion, which the study of performative practices reiterates
and reveals. In the Americas, African arts, crafts and
Help me, queen of the sea… knowledge took on new and ingenious forms. As stated by
(Song of the Congados Mineiros) Soyinka,11 under adverse conditions, cultural forms trans-
form to ensure their survival. Or as Roach argues:
Zum, zum zum
Lá no meio do mar In the life of a community, the process of sur-
Zum, zum, zum rogation does not begin or end but continues
Lá no meio do mar as actual or perceived vacancies occur in the
network of relations that constitutes the social
É o canto da sereia fabric. Into the cavities created by loss through
Que me faz entristecer death or other forms of departure, I hypothesize,
Parece que ela adivinha survivors attempt to fit satisfactory alternates.12
O que vai acontecer
Black culture is also, epistemologically, a place of intersec-
Ajudai-me, rainha do mar tions. The Brazilian cultural fabric, for example, derives
from the intersection of different cultures and symbolic
Ajudai-me, rainha do mar systems — African, European, indigenous and, more
Que manda na terra recently, from the Orient. From these processes of transna-
Que manda no ar tional, multiethnic and multilingual intersections, varied
Ajudai-me, rainha do mar vernacular formations emerge; some wearing new guises,
others mimicking, with subtle differences, old styles. In an
Zum, zum zum attempt to better apprehend the dynamic variety of these
processes of transit, interactions and intersections of signs,
Lá no meio do mar Zum, zum, zum I use the term crossroads as a theoretical key that allows
Lá no meio do mar us to cleave some of the forms and constructs that emerge
É o canto da sereia from it.13 The notion of crossroads, used as a concep-
E seus prantos muito mais Naquele mar profundo tual operator, offers us the possibility of interpreting the
Adeus, minas gerais. systemic and epistemic transit that emerges from intercul-
tural and transcultural processes, in which performative
Ajudai-me, rainha do mar...
(Cântico dos Congados Mineiros) 11/ Wole Soyinka, “Theatre in African Traditional Cultures: Survival
Patterns”, in Michael Huxley e Noel Witts (ed.). The Twentieth-Century
Black culture in the Americas has a double face, a dou- Performance Reader. London: Routledge, 1996, p. 342.
ble voice, and expresses, in its foundational constitutive 12/ Joseph Roach, 1996, op. cit., p. 2.
modes, the disjunction between what the social system 13/ Leda Maria Martins, A cena em sombras. São Paulo: Perspectiva, 1995.

318
319
practices, conceptions and cosmovisions, philosophical cal ceremonies of the Congados restore (already revisited
and metaphysical principles, various knowledges, etc., are by me in Afrografias da memória: o reinado do rosário no
confronted and intersected, not always amicably. Jatobá),16 one must emphasize in the Congados perfor-
In the Nagô/Yoruba philosophical conception, as mances a whole plethora of mnemonic procedures and
well as in the worldview of Bantu cultures, the crossroads stylistic techniques by means of which some of the most
is the sacred place of intermediaries between different cherished African philosophical principles are reprocessed
systems and instances of knowledge. It is often translated and inscribed in the Brazilian ethno-cultural formation, as
by a cosmogram that points to the circular movement true vehicles of civilization; among them, the principles of
of the cosmos and the human spirit that gravitate in the ancestry, that is, of celebration of ancestors and that of an
circumference of their intersecting lines.14 In the sphere alternate and alternative conception of time.
of the rite, and therefore of performance, the crossroads Congados, or Reinados, is an alternate religious
is a radial place of centering and decentering, intersec- system established at the very crossroads between the
tions and deviations, text and translations, confluences Christians religious systems and the African ones, of Bantu
and alterations, influences and divergences, fusions and origin, through which devotion to certain Catholic saints —
ruptures, multiplicity and convergence, unity and plurality, Our Lady of the Rosary, Saint Benedict, Saint Iphigenia
origin and dissemination. An operator of languages and and Our Lady of Mercy — is processed through African-style
discourses, the crossroads, as a third place, is the gener- ritual performances, in their metaphysical symbolism,
ator of a diversified production of signs and, therefore, of conventions, choreography, structure, values, aesthetic
plural meanings. In this conception of a discursive inter- conceptions and in the very worldview that establishes them.
section, the kinesthetic and sliding nature of this enun- Performed through a complex symbolic and liturgical struc-
ciative instance and the knowledge instituted therein is ture, the rites include the participation of distinct groups,
also highlighted.15 called guardas, and the installation of a Império negro [Black
In the context of the crossroads, the very notion of empire], in the context of which dramatic autos and dances,
center is disseminated, as it displaces itself — or rather, is coronation of kings and queens, embaixadas [embassies]
displaced — by improvisation. Just as jazz players retrace liturgical, ceremonial and scenic acts, create a mythopoetic
secular rhythms, dialectically transcribing them in a performance that reinterprets the crossing of Blacks from
dynamic, retrospective and prospective relationship, Black Africa to the Americas. Travelers’ accounts and other oral
cultures, in their varied modes of assertion, are dialogi- and written records map its existence since the 17th century,
cally founded in relation to the archives and repertoires of in Recife, and its spread to other regions of the Brazilian
African, European and indigenous traditions, in the move- territory, in many cases linked to the Irmandades dos Pretos
ments of languages, in rites and in many other perfor- [Brotherhoods of the Blacks].
mative practices that they establish. In this environment In its structure, the festivities of the Congados are
of reminiscences, the Black Congados and Reinados, for rites of affliction and reconnection founded by a cos-
example, deserve special attention. In addition to a whole mogonic narrative that develops through an elaborate
representational apparatus of the sacred that the liturgi- symbolic structure; a theater of the sacred, whose festive
performance brings us back to the setting of the ritual, con-
ceived by Turner17 as an orchestration of actions, symbolic
14/ Cf. Robert Farris Thompson, Flash of the Spirit, African and African:
American Art and Philosophy. New York: Vintage Books, 1984; Leda Maria
Martins, Afrografias da memória, o reinado do rosário no Jatobá. São Paulo: 16/ Id., ibid.
Belo Horizonte: Perspectiva; Mazza, 1997. 17/ Victor Turner, From Ritual To Theatre, the Human Seriousness of Play.
15/ Leda Maria Martins, ibid., pp. 25-6. New York: PAJ Publications, 1982, p. 109.
objects and sensory, visual, auditory, kinesthetic, olfactory, development the mystical and the mythical interact with
gustatory codes, full of music and dance. As such, they other themes and narratives that recreate the story of the
carry aesthetic and cognitive value, transcribed by means crossing of Black Africans and their Brazilian descendants.
of strategies of concealment and visibility, procedures The protagonists of the event are many, depending on the
and techniques of expression which, kinesthetically and region and communities. The ritual festivities present a
dynamically, modify, amplify and recreate the cultural complex structure, including novenas, raising of masts,
codes interwoven in the performance and in the sphere processions, dramatic dances, banquets, embaixadas,
of the rite, in whose context everyday reality, however fulfillment of promises, under the baton of the Congo kings.
oppressive, is replaced and altered, in the symbolic order In Minas Gerais, the diversity of guardas18 includes,
and even in the historical-social series. among others, Congos, Moçambiques, Marujos, Catopés,
All ritual acts emerge from a narrative of origin, Vilões and Caboclos. Among these, however, two groups
which narrates the removal of the image of Our Lady of the stand out: the Congo and the Moçambique, who arranged
Rosary from the waters. The summary of one of the versions for the removal of the saint from the water. Both dress in
tells us that in the days of slavery an image of Our Lady of white pants and shirts. The Congos, meanwhile, in addi-
the Rosary appeared in the sea. The enslaved saw the saint tion to skirts, usually pink or blue, wear flashy helmets
in the water, with a crown whose brilliance outshone the decorated with flowers, mirrors and colored ribbons. They
sun. They called the landowner and asked him to let them move in two sections, in the middle of which stand the
pull the lady out of the water. The farmer did not allow it masters, the soloists, and perform choreographies of fast,
but ordered them to build a chapel for her and fill it with leaping movements, sometimes with a warlike staging
adornments. After the chapel was built, the sinhô gathered and a fast pace. The group of Congos represents the van-
his White peers, pulled the image out of the sea and placed it guard, the ones who start the processions and clear the
on an altar. The next day, the chapel was empty, and the saint way, breaking through barriers with their swords and/or
was floating in the water again. After several failed attempts long colored staffs. The terno de Moçambique, which most
to keep the deity in the chapel, the White man allowed the closely resembles the original sound of the candombes, is
slaves to try to retrieve her. The first Blacks to head out to generally clad in blue, white or pink skirts over all-white
sea were a group of Congo. They adorned themselves in clothing, turbans on their heads, gungas (rattles) on their
bright colors and, with their lively dances, tried to attract ankles, carrying larger drums, with more muted, bass
the saint. She found their singing and dancing very beau- sounds. They dance in groups, without any choreographed
tiful, rose from the waters, but did not follow them. Then, steps. Their movement is slow and from their drums
the older Blacks, who were very poor, went into the woods, echoes a vibrant, syncopated rhythm. The moçambiqueiros’
chopped wood, made three drums from tree trunks, the feet never stray far from the ground and their dance, which
sacred candombes, and covered them with yam leaves. They vibrates throughout the body, is strongly expressed in the
gathered the group and, singing and dancing, entered the curved shoulders, torso and feet. The terno de Moçambique
waters. With their rhythmic, muted drumming, their earthly is the guardian of the majesties, which represents the
dance and their hymns of strong African tones, they capti- greater spiritual power and the earthly power of the ances-
vated the saint who sat on one of their drums and accompa-
nied them to the chapel, where everyone, Black and White,
sang and danced to celebrate her. 18/ In the congadeiros’ own lexicon, the term “guarda” or “terno” des-
During festivities, this founding myth is recreated ignates a specific group of dancers with their own vestments, liturgical
functions and characteristics. Other variations of the narrative, as well as
and alluded to in processions, statements, songs, dances a more detailed study of the Congados, can be found in my book Afrogra-
and fabulations, in a multifaceted narrative, in whose fias da memória: o reinado do rosário no Jatobá, op. cit.

320
321
tors, which emanate from the sacred drums and guide the torical ethnic and linguistic differences and rivalries. The
community rite. Their songs accentuate, in lyrical and collective is therefore superimposed on the singular, as
rhythmic enunciation, the slow pulse of their movements an operator of forms of social and cultural resistance that
and the mysteries of the sacred. reactivate, restore and reterritorialize, through emblematic
All the versions of the story, in the most varied metamorphoses, an alternative knowledge, embodied in
regions of Brazil, make it possible to underline the com- the memory of the body and the voice. Both in the enuncia-
mon narrative element through which this re-engineering tion of the mythical narration and in the dramatic perfor-
of knowledge and power takes place in the structure of the mance that scenically represents it, the partial overcoming
Black Reinados. There are, basically, in the dramatizations of ethnic diversities recreates the common ethos and the
and performances, three elements that insist in the enun- Black collective act as strategies for replacing and reor-
ciation network and in the construction of its enunciation: ganizing the fractures of knowledge. It is thus possible to
1st) the description of a situation of repression experi- read between the lines of the fabular enunciation the pen-
enced by the Black slave; 2nd) the symbolic reversal of this dulum gesture: they sing in favor of divinity and celebrate
situation with the removal of the saint from the water, the the Black majesties and, simultaneously, sing and dance
singing and dancing being governed by the drums; 3rd) the against the seizure of freedom and against oppression, be
institution of a hierarchy and of another power, the African it slavery in the past or in the present.
one, founded by the mythical and mystical framework. From this gesture emerges the second movement
By removing the saint from the water and giving it dramatized in the narratives: the establishment of an alter-
movement, the Black slave performs an act of appropriation native power structure that reorganizes Black ethnic rela-
and reconfiguration, inverting, in the diction of the sacred, tions and the strategic positions imbricated therein. The
the positions of power between Whites and Blacks. The Congo guardas open the processions and clear the paths,
sound of the drums, invested with a divine ethos sets song like a vanguard warrior force. The Moçambique, chosen as
and dance in motion and, in an oracular way, foreshadows a the leader of sacred rites and guardian of the crowns that
subversion of the social order, slave hierarchies and hege- represent the African nations and the Lady of the Rosary,
monic knowledge. This displacement interferes with the leads kings and queens. The sound of its drums represents,
syntax of the Catholic text, now pregnant with an alterna- in a specular relationship engendered by the fable, the
tive language that, like a style and a stylus, is written and most genuinely African voice, the reminiscence of the ori-
pulsates in the conjugation of the sound of drums, singing gin that, iconically, translates the memory of Africa. Lord
and dancing, intertwined in the articulation of speech and of the crowns and guardian of mysteries, the Moçambique
voice of African timbres. The very foundation of the Catholic is the earthly and warlike power that manages the African
mythical text is erased, and African deities are introduced continuum reorganizing the not always friendly power
into it like a palimpsest. Thus, the saint of the Rosary also relations between the Black peoples scattered throughout
evokes, by displacement, the great African chthonic mothers, the Diaspora. Consequently, new hierarchies are estab-
ladies of the waters, the earth and the air. lished in the parallel structure of spatial relations of the
In a perspective that transcends the symbolic-re- Black Reinados, founding the social microsystem, which
ligious context, this act of displacement and repossession operationalize the communication networks and power
induces the possibility of reversibility and transformation relations between the Blacks themselves, and between
of the power relations of the adverse historical-social con- Blacks and Whites.
text. It is therefore increasingly significant that the narra- The myth also reveals a process of substitution in
tives and performances emphasize the coming together of the production of ritual objects and adornments and the
different African nations and ethnicities, overriding his- re-signification of the geographical and symbolic setting.
Slaves produced their sacred drums from logs, leaves and ceremonial Reinado — the congadeiro sings and dances
vines, and used the tear beads and materials available the Catholic divinity and, with it, the nanãs of the African
in the American geography in place of opals and other waters, Zâmbi, the supreme Bantu God, the ancestors
embellishments. It is important to note that in Africa, as and all the sophisticated African gnosis resulting from
well as in African cultures of the Americas, one of the ways an earthly philosophy that recognizes in nature a certain
in which the body writes is through the use of shells, seeds degree of the human, not in an animistic way, but as an
and other concave objects, in varying sizes and colors, for expression of a necessary cosmic complementarity, which
the making of necklaces, bracelets and other adornments does not elide the divine breath and matter, in all the
that cover the subject, in addition to other arabesques that forms and elements of cosmic physis .
adorn their skin and hair. Arranged in a given position The myth, therefore, configures the rite of passage
and order, the beads, seeds and shells, as well as certain from a situation of distress, fragmentation and disorder to
drawings, function as morphemes that form words, words a new social, political, artistic and philosophical order that
that form sentences and sentences that form texts, making reconfigures the cultural corpus subverts the dominator/
the body’s surface a text, and the subject a sign, interpreter dominated relationship and inseminates the Catholic reli-
and interpretant, simultaneously. Written in and through gious fabric with the earthly African theology.
the adornments, “the person emerges from these writings, All the memory of this knowledge is instituted in
woven of memory and making memory.”19 and by the ritual performance of the Congados, through
The entire history of the constitution of the Congados techniques and performative procedures conveyed by the
(violently repressed and persecuted from the second half body, in several of its attributes, among them the voice, in a
of the 19th century to the mid-20th century), and of Black refined aesthetic and artisanal stylization. The universe of
cultures in general, seems to reveal the primacy of these cognition expressed in the rituals of the Congados tran-
processes of displacement, substitution and resemanti- scends, in the Americas, African artistic styles, ways of living
cization, suturing the voids and cavities originated by the and belonging, a distinct perception and understanding of
losses. The institution of this alternative power, which is still the cosmos, as well as a singular reflection on the sacred that
fermenting today in several Black communities, prefigures transcends Western metaphysical languages. Knowledge,
the strategies of cultural and social resistance that drove the therefore, conveyed by the spoken and sung word, and by
slave revolts, the effective action of the quilombolas and sev- music, choreographed in dance. According to the philoso-
eral other Black organizations against the slave system. As pher Bunseki Fu-Kiau, Africa is the “dancing continent,” in
the famous saying goes, “the beads of my rosary are artillery that music and dance permeate every activity, being a form
shells.” Or as Roach puts it, “texts can obscure what perfor- of inscription and transmission of knowledge and values.
mance tends to reveal: memory challenges history in the Every sound, every gesture, in Africa, has meaning, which
making of circum-Atlantic cultures and revises the unwrit- leads Robert Farris Thompson to say that “Africa introduces
ten epic of their fabulous co-creation.”20 a different history of art — the history of a dancing art.”21
In the mythopoetic narrative — in the songs, ges- In the context of the Congado performance, for
tures, dances and in all the liturgical derivations of the example, in its apparatus — songs, dances, costumes,
adornments, ceremonial objects, settings, parades and
festivities — and in its philosophical and religious cos-
19/ Mary N. Roberts e Allen F. Roberts, “Body Memory. Part. 1: Defining
the Person”, in Mary N. Roberts and Allen F. Roberts (ed.), Memory, Luba
movision, the textual, historical, sensorial, organic and
Art and the Making of History. New York; Munich: The Museum for African
Art; Prestei, 1996, p. 86. 21/ Robert Farris Thompson, African Art in Motion: Icon and Act. Los
20/ Joseph Roach, 1995, op. cit, p. 61. Angeles: University of California Press, 1979, p. xii.

322
323
conceptual repertoires of distant Africa are reorganized, the children of those who were here before us,
the scores of their knowledge and know-how, the alternate but we are not their identical twins, just as we
body of recreated identities, memories and reminiscences, will not engender beings identical to ourselves.
the corpus, in short, of memory that cleaves and crosses [...] In this way, the past becomes our source of
the voids and gaps resulting from diasporas. Rites thus inspiration; the present, an arena for breathing;
fulfill an exemplary paradigmatic pedagogical function, and the future, our collective aspiration.24
as a model and index of change and displacement, since,
according to Turner, “as a model for, the ritual can antici- This cosmic and philosophical perception interweaves,
pate, even generate, change; as a model of, it can inscribe in the same circuit of significance, time, ancestry and
order in the minds, hearts, and will of its participants.”22 death. The primacy of ancestral movement, as a source of
This process of intervention in the environment and inspiration, softens the curves of a spiral temporality, in
this potential for formal and conceptual reconfiguration which events, stripped of a linear chronology, are in the
make rituals an effective way of transmitting and reterrito- process of perpetual transformation. Birth, maturity and
rializing a complex plethora of knowledge, among them an death become, therefore, natural contingencies, necessary
instigating conception of chronos, time. In the Brazilian case, in the mutational and regenerative dynamics of all vital
rites of African descent, both religious and secular, reterrito- and existential cycles. In the spirals of time, everything
rialize one of the most important African philosophical and goes, and everything returns. For Bunseki Fu-Kiau,25 in
metaphysical conceptions, that of ancestry which Nicongo societies, experiencing time means inhabiting a
curvilinear temporality, conceived as a scroll that simulta-
constitutes the essence of a vision that theorists neously seals and reveals, rolls up and unrolls the tem-
of African cultures call the Africentric world- poral instances that constitute the subject. The Kicongo
view. This force causes the living, the dead, the aphorism, “Ma’kwenda! Ma’kwisa!, what happens now
natural and the supernatural, the cosmic and will resume later” tastefully translates the idea that what
the social elements to interact, forming the links flows in cyclical motion will remain in motion. This same
of a single, indissoluble chain of meaning....23 idea is spelled out in one of the most important African
inscriptions, transcribed in various ways in Afro-Brazilian
The African ancestral conception includes, in the same religions, the cosmograms, signs of the cosmos and the
phenomenological circuit, divinities, cosmic nature, fauna, continuity of existence, also present in the choreographies
flora, physical elements, the dead, the living and those yet to of the Congos. In this synchrony, the past can be defined
be born, conceived as rings of a necessary complementarity, as the place of an accumulative knowledge and experience,
in a continuous process of transformation and becoming. which inhabits the present and the future, and is also
According to Ngũgĩ wa Thiong’o, in the African cosmology, inhabited by them.
The mediation of ancestors, manifested in the
we who are in the present are all, potentially, Congados by the power (axé) of the candombes (the sacred
mothers and fathers of those who will come
after. To revere the ancestors really means to
revere life, its continuity and change. We are 24/ Ngũgĩ Ngugi wa Thlong’o, Writers in Politics: a Re-engagement with
Issues of Literature and Society. A revised and enlarged edition. Oxford;
Nairobi; Ports Mouth: James Currey; EAEP; Heineman, 1997, p. 139.
22/ Victor Turner, op. cit., p. 82. 25/ K. K. Bunseki Fu-Kiau, “Ntangu-Tandu-Kolo: The Bantu-Kongo
23/ Laura Cavalcante Padilha, Entre voz e letra: o lugar da ancestralidade Concept of Time”, in Joseph K. Adjaye (ed.), Time in the Black Experience.
na ficção angolana do séc. XX. Niterói: EDUFF, 1995, p. 10. Westport; London: Greenwood Press, 1994, p. 33.
drums), is the master key of the rites and it is from it language “because it expresses and externalizes a process
that comes the power of the spoken word and the bodily of synthesis in which all the elements that constitute the
gestus, instruments of inscription and retransmission subject intervene.”27 That is why it needs music, dance,
of ancestral legacy. In the ritual performance, the con- rhythm, colors, performative gestus and adaptation for its
gadeiro simultaneously mirrors the traces marked by realization. Hence the numinous nature of the voice and
ancestors, reifying them, but also distances himself from the auratic power of the body in Afro-Brazilian religions,
them, imprinting, as in melodic improvisation, his own resonances of their Africanity. According to Sodré, along
tones and style. In the rituals, “each repetition is to some with words, along with sound, there must be the concrete
extent original, but at the same time it is never entirely presence of a human body, capable of speaking and lis-
new.”26 This pendular process between tradition and its tening, giving and receiving, in an ever-reversible move-
transmission establishes a curvilinear, reactivating and ment.”28 Thus, “to sing/dance, to enter into the rhythm, is
prospective movement that synchronically integrates, in like listening to the beating of one’s own heart — it is to feel
the moment of the performed act, the present of the past life without ceasing to inscribe death in it,”29 the rhythm
and the future. As a logos in movement from the ancestor itself being the movement “of the impulse that leads the
to the performer and from the latter to the ancestor and body to search for the absence.”30
the infans, each ritual performance recreates, restores For the congadeiro, this knowledge is also estab-
and revises a phenomenological circle in which pulsates, lished spatially. Visited space is a consecrated, reterritori-
in the same contemporaneity, the action of a continuous alized site. The processions and walks revisit recognized
past, synchronized in a present temporality that attracts places, retrace the circles around masts, crosses and
to itself the past and the future and also spreads itself in churches, travel paths previously cleared by ancestors, and
them, abolishing not time, but its linear and consecutive pave new roads. The choreographies of the dances mimic
conception. Thus, the idea of temporal successivity is this spiral circularity, both in the movement of the body
obliterated by the reactivation and updating of the action, and in the spatial occupation that the body draws around
similar and different, already performed both before and itself. Through this constitutive evocation, the gesture and
after the instant that restores it, in an event. voice of ancestry embody the present event, prefiguring
In the performative genealogy of the Congados, the the becoming, in a curvilinear genealogical conception,
spoken word resonates as the effect of a pulsional language articulated by performance. In this, the choreographic
of the body, inscribing the issuing subject in a given circuit movement occupies the space in unfolded circles, figuring
of expression, potency and power. As murmur, breath, the ex-centric notion of time. In other words: time, in its
diction and event, the spoken word is spelled in the per- spiral dynamics, can only be conceived through space or in
formance of the body, a place of wisdom. For this reason, the spatiality of the gap that the revolving body occupies.
the word, the index of knowledge, is not confined to an Time and space thus become mutually reflected images.
immobile deposit or archive, but is conceived kinestheti- This enunciative temporality does not conceive of the
cally. As such, the word echoes in the performative remi- present as “the present of the very being that is delimited,
niscence of the body, resonating as a singing and dancing
voice, in a contiguous expressive syntax that fertilizes the 27/ Juana Elbein dos Santos, Os nagô e a morte: Pàde, Àsese e o culto Egum
kinship between the living, the ancestors and those yet to na Bahia, 5. ed. Petrópolis: Vozes, 1988, p. 49.
be born. Dynamic force and principle, the word becomes 28/ Muniz Sodré, Samba, o dono do corpo, 2. ed. Rio de Janeiro: Mauad,
1998, p. 67.
26/ Margaret Thompson Drewal, Yoruba Ritual, Performers, Play, Agency. 29/ Id., ibid., p. 23.
Bloomington; Indianapolis: Indiana University Press, 1992, p. 1. 30/ Ibid., p. 68.

324
325
by internal reference, between what is going to become mance, its anchor; a spelling, a language, whether drawn
present and what is no longer present.”31 in the performative letter of the word or in the movements
On the contrary. In the context of the spiral time, of the body. As we have already emphasized, in one of the
the body in performance, in the Congados, is the place Bantu languages of the Congo, the same verb, tanga, desig-
of what curvilinearly still and already is, of what could nates the acts of writing and dancing, from whose root the
and can become, for being it in the simultaneity of pres- noun ntangu, one of the designations of time, a plurisignifi-
ence and belonging. The event staged in and by the body cant correlation, insinuating that the memory of knowledge
inscribes the subject and culture in a discontinuous is inscribed, without illusory hierarchies, both in the hand-
spatiality that engenders a cumulative and accumulative writing on paper and in the body in performance. In this
temporality, both compact and fluid. As such, the perfor- perspective we can think, after all, that there are no agraphic
mance updates the tuning forks of memory, memories cultures, because not all societies confine their knowledge
slipped into oblivion, braids ringed in improvisation that only in books, archives, museums and libraries, but safe-
embroiders African remains, residues and traces into new guard, nurture and convey their repertoires in other memory
expressive forms. Thus, the representation theatricalized environments, their performative practices.
by ritual performance, in its ingenious craftsmanship, In Brazilian ritual dances, be they of Bantu or Nagô-
can be read as a supplement that covers the many gaps Yoruba descent, the concave and convex choreographies
and voids created by the oceanic and territorial diasporas that create a space of circumscription of the subject and
of Blacks, something that stands in place of something the cosmos refer us not only to the semantic and symbolic
inexorably submerged in the crossings, but perennially universe of the action re-presented there but constitute
transcribed, reincorporated and restored in its otherness, in themselves the very action instituted and constituted
under the sign of reminiscence. A knowledge, a sapience. by the performance of the body. To dance is to perform, to
These gestures, these inscriptions and performa- inscribe. Ritual performance is thus an act of inscription. In
tive palimpsests, spelled out by the voice and the body, I predominantly oral and gestural cultures, such as African
have called oralitura, nuancing in the concept of this term and indigenous ones, for example, the body is, par excel-
the singular cultural inscription that, as a letter (littera) lence, the site of memory, the body in performance, the
cleaves the enunciation of the subject and its collectivity, body that is performance. As such this body/corpus not only
also underlining in the term its value of /litura, erasure of repeats a habit, but also institutes, interprets and revises
language, significant alteration, constitutive of the alterity the re-enacted act. Hence the importance of emphasizing in
of subjects, cultures and their symbolic representations.32 the performative traditions their metaconstitutive nature, in
The signifier oralitura, as I present it, does not refer which doing does not elide the act of reflection; the content
us univocally to the repertoire of forms and cultural proce- is imbricated in the form, the memory is written on the body,
dures of the verbal tradition; but, specifically, to what in its which records, transmits and dynamically modifies it. The
performance indicates the presence of a residual, stylistic, body, in these traditions, is therefore not only the extension
mnemonic, culturally constitutive trace, inscribed in the of a re-presented knowledge, nor the archive of a static
spelling of the body in movement and in vocality. Like a sty- crystallization. It is the site of a knowledge in continuous
lus, this kinetic trace inscribes knowledge, values, concepts, movement of formal recreation, remission and perennial
worldviews and styles. Oralitura is of the realm of perfor- transformations of the cultural corpus. In Afro-Brazilian
ritual traditions, harlequinized by their various constitutive
31/ Émile Benveniste, Problemas de linguística geral, trad. Eduardo Guim- symbolic intersections, the body is a body of props: move-
arães et al. São Paulo: Pontes, 1989, v. II, pp. 85-6. ments, voice, choreography, language properties, costumes,
32/ Cf. Leda Maria Martins, 1997, op. cit., p. 21. drawings on the skin and hair, adornments and props graph
this body/corpus, stylistically and metonymically as a locus The Congados testify that, just as there is no total, absolute
and environment of knowledge and memory. The subjects and eternal reminiscence, forgetting is also of the order of
and their artistic forms that emerge from it are woven of incompleteness. In the genealogies of their performance, the
memory; they write history. congadeiros irrigate the scrolls of history and give us back
The body in performance restores, expresses and, a subject who, cleaved by memory, maps, with its harle-
simultaneously, produces this knowledge, written in the quined Black body, the many shades of Brazilian culture and
memory of the gesture. Performing, in this sense, means American territories. After all, the numinosity of the voice,
inscribing, repeating transcribing, revising and rep- as alethéa, apparition, and the body, domus of knowledge,
resents “a potentially alternative and contesting form of confirm to the eye and ear the courses of sounds, of gestures,
knowledge.”33 The memory of knowledge is disseminated bringing with them the beings and the spheres in which they
through countless acts of performance, beyond what is are, recreating another arkhé, another axé, mirror of another
recorded by the alphabetic letter; through bodily perfor- logos. As the poet Edimilson says:36
mance — movements, gestures, dances, mime, dramatiza-
tions, celebratory ceremonies, rituals, etc. — the selective Family Place
memory of prior knowledge is instituted and maintained
in the social and cultural spheres. Thus, in the oralitura A river does not divide two banks.
of the Congados, the body is a portal that simultaneously What is planted on the sides
inscribes and interprets, signifies and is signified, being
projected as continent and content, place, environment is what separates it.
and vehicle of memory, “a place of transference, [...] a mir- ....................
ror that contains the gaze of the observer and the object of For the devout everything is many things. A ravine
the gaze, mutually reflecting each other.”34 of water that surrounds
It is said that, long ago, African enslaved in the living and dead.
Americas drew on the shell of sea turtles and on the plumage ....................
of certain birds cosmograms of, their cultures of origin, to We Bianos have solved the riddle.
communicate to their ancestors, who rested in Africa, their The pond where we are thinks itself river.
stops in the distant landscapes of the Americas. In the poetic
forms that sustain us, in response to the gestures of ancestry, Here and there are parts
we can echo the Angolan poet Ruy Duarte de Carvalho: of eyes in motion.
As they are in their difference the same God
There is no place found and Zambiapungo.
with no place lost.
The lines of a place are married together, Família Lugar
in the meeting of memory
with the matrix.35 Um rio não divide duas margens.
O que se planta nos lados

33/ Joseph Roach, op. cit., pp. 46-7. é que o separa.


34/ Mary N. Roberts e Allen F. Roberts, op. cit., p. 86.
35/ Ruy Duarte Carvalho, Lavra: poesia reunida 1970-2000. Lisboa: Coto-
via, 2005, p. 231. 36/ Edimilson de Almeida Pereira, op. cit.

326
327
.................... references
Para um devoto tudo é muitas coisas. Uma
BENVENISTE, Émile. Problemas de linguística geral. Trans. Eduardo
ravina de águas que envolve Guimarães et al. São Paulo: Pontes, 1989, v. II.
vivos e mortos. CONNERTON, Paul. How Societies Remember. Cambrigde: Cambridge
.................... University Press, 1989.
DREWAL, Margaret Thompson. Yoruba Ritual, Performers, Play, Agency.
Estamos nós, os Bianos, de enigma resolvido. Bloomington; Indianapolis: Indiana University Press, 1992.
A lagoa onde somos tem ideias de rio. FU-KIAU, K. K. Bunseki. “Ntangu-Tandu-Kolo: The Bantu-Kongo Concept of
Time”. In: Joseph K. Adjaye (ed.). Time in the Black Experience. Westport, CT:
Aqui e lá são peças Greenwood Press, 1994.
MARTINS, Leda Maria. A cena em sombras. São Paulo: Perspectiva, 1995.
dos olhos em movimento. _________. Afrografias da memória: o reinado do rosário no Jatobá. São Paulo:
Como são na diferença os mesmos Deus Belo Horizonte: Perspectiva; Mazza, 1997.
e Zambiapungo. NORA, Pierre. “Between Memory and History: Les Lieux de memoire”. In:
FABRE, Geneviève; O’MEALLY, Robert (ed.). History and Memory in African:
American Culture. New York; Oxford: Oxford University Press,1994.
The Afro-Brazilian textuality and the performances of PADILHA, Laura Cavalcante. Entre voz e letra: o lugar da ancestralidade na
orality offer us a wide range of possibilities of perception, ficção angolana do séc. XX. Niterói: EDUFF, 1995.
PEREIRA, Edimilson de Almeida. Nós, os Bianos. Belo Horizonte: Mazza, 1996.
writing the history and memory of Blacks. This memory RISÉRIO, Antônio. Oriki orixá. São Paulo: Perspectiva,1996.
of knowledge is also written as vermicelli on the staves of _________. Textos e tribos. Rio de Janeiro: Imago, 1993.
paper and of body. A knowledge that is embroidered by the ROACH, Joseph. Culture and Performance in the Circum-Atlantic World. In:
thin blade of the word or in the delicate gesture. Littera and PARKER, Andrew; SEDGWICK, Eve (ed.). Performativity and Performance.
Nova York; London: Routledge, 1995.
litura. Engravings of the letter, the body and the voice. _________. Cities of the Dead: Circum-Atlantic Performance. New York:
Columbia University Press, 1996.
Translated from Portuguese by Mariana Nacif Mendes ROBERTS, Mary N.; ROBERTS, Allen F. “Body Memory. Part. 1: Deftning the
person”. In: ROBERTS, Mary N.; ROBERTS, Allen F. (ed.). Memory, Luba Art
and the Making of History. New York; Munich: The Museum for African Art;
_ Prestei, 1996.
SANTOS, Juana Elbein dos. Os nagô e a morte: Pàde, Àsese e o culto Egum na
Bahia. 5. ed. Petrópolis: Vozes, 1988.
SCHECHNER, Richard. Between Theater and Anthropology. Philadelphia:
University of Pennsylvania Press, 1985.
_________. “The Fun and the Web”, in Performance Theory. Revised and
Expanded Edition. New York; London:,Routledge, 1988.
SODRÉ, Muniz. Samba, o dono do corpo. 2. ed. Rio de Janeiro: Mauad, 1998.
SOYINKA, Wole. “Theatre in African Traditional Cultures: Survival
Patterns”. In: HUXLEY, Michael; WITTS, Noel (ed.). The Twentieth-Century
Performance Reader. London: Routledge, 1996.
THIONG’O, Ngũgĩ wa. Writers in Politics, a Re-engagement with Issues of
Literature and Society. A revised and enlarged edition. Oxford; Nairobi; Ports
Mouth: James Currey; EAEP; Heineman, 1997.
THOMPSON, Robert Farris. Flash of the Spirit, African and African: American
Art and Philosophy. New York: Vintage Books, 1984.
_________. African Art in Motion: Icon and Act. Los Angeles: University of
California Press, 1979.
TURNER, Victor. From Ritual to Theatre, the Human Seriousness of Play. New
York: PAJ Publications, 1982.
ZUMTHOR, Paul. A letra e a voz: a “literatura” medieval. Trans. Amálio
Pinheiro and Jerusa Pires Ferreira. São Paulo: Companhia das Letras, 1993.
essays and collaborations

essays

diane lima is an independent curator, writer, researcher hélio menezes is an anthropologist and internationalist
and a key Black feminist voice in Brazilian contemporary at the Universidade de São Paulo (USP) and an affiliated
art. In 2021 she was awarded the Ford Foundation Global scholar at the BrazilLab at Princeton University. He was
Fellowship program that celebrates the next generation of curator of contemporary art at Centro Cultural São Paulo
social justice leaders around the world. Its trajectory made from 2019 to 2021, where he also served as curator of liter-
up of projects that challenge institutional and curatorial ature between March and October 2019, and international
practices resulted in the organization of the book Negros na coordinator of the World Social Forum in Belém (2009),
Piscina: contemporary art, curatorship and education (2023) Dakar (2011) and Tunis (2013). Some of his most recent
and Textes à lire à voix haute (2022). Other recent projects works are Carolina Maria de Jesus: A Brazil for Brazilians
include the exhibitions Paulo Nazareth: Vuadora (Pivô, São (ims Paulista), Histórias Afro-Atlânticas (masp and Instituto
Paulo, 2022); Antônio Obá: Path (Oude Kerk, Amsterdam, Tomie Ohtake) and dos brasis (Sesc). In 2021, he was
2022) and Frestas – 3rd Sesc-SP Art Triennial – The river is acknowledged by ArtReview as one of the 100 most import-
a serpent (Sesc Sorocaba, São Paulo, 2020-21). Master in ant people in the contemporary art world.
communication and semiotics from PUC-SP, her lectures
and texts have resonated in several institutions and inter- manuel borja-villel is PhD in art history from the City
national publications. University of New York and he was director of the Museo
Reina Sofía (Spain), responsible for the development and
grada kilomba is an interdisciplinary artist, writer and the profound reinterpretation of the museum’s collection.
holder of a PhD in philosophy from the Free University of In recent years, Reina Sofía has strengthened its position
Berlin (Germany). She has taught at several international as a reference for cultural production through the work
universities, such as the University of Arts in Vienna, carried out with an asymmetrical network of institutions
Austria. Her work raises questions around knowledge, that includes, among others, museums, universities and
power and cyclic violence, and has been exhibited at independent institutions. He directed the Fundación Antoni
significant events such as the 10th Berlin Biennale; Tàpies (Spain) from its creation in 1990 until 1998, and
Documenta 14; La Biennale de Lubumbashi VI; and made the foundation an experimental institution with a
32nd Bienal de São Paulo; as well as numerous inter- program centered on institutional criticism. Already at the
national museums and theaters. Kilomba works across head of the Museu d’Art Contemporani de Barcelona from
various mediums such as performance, scenic reading, 1998 to 2008, he placed public management at the service
texts, video and installation, focusing on memory, trauma, of the citizen’s agenda, creating a place of dissent through
gender and post-colonialism. Her works feature in public radical pedagogy, criticism and institutional experimenta-
and private collections including Tate Modern (England). tion. He reflects on these and other themes in his latest book:
Campos magnéticos: Escritos de arte y Política (2020).

330
331
denise ferreira da silva is an artist, philosopher, profes- leda maria martins is a poet, essayist, playwright, and
sor, and director of The Social Justice Institute-GRSJ at the teacher. She published, among others, Afrografias da memória:
University of British Columbia (Canada). Among her works O reinado do Rosário no Jatobá (2021) and Performances do
are the films Serpent Rain (2016), 4 Waters: Deep Implicancy tempo espiralar: Poéticas do corpo-tela (2021).
(2018), and Soot Breath/Corpus Infinitum (2020), the latter
in collaboration with Arjuna Neuman. rizvana bradley is an assistant professor of film and
media at the University of California, Berkeley (USA). Her
gladys tzul tzul, of the Maya K’iche’ people, is a PhD in research and essays on contemporary art, film, and media
sociology and author of essays books. She has worked as have been published in several journals and offer a critical
an expert witness in Guatemalan courts, in defense of examination of the Black body in a range of experimental
imprisoned community members, and in Honduras she artistic practices.
presented her gender expertise in the trial for the murder
of the environmental activist Berta Cáceres. tiganá santana is a composer, poet, multi-artist, trans-
lator, and researcher, and also professor of arts at the
hagar kotef is a professor of political theory in the Universidade Federal da Bahia (UFBA) and at the Instituto
Department of Politics and International Studies of de Estudos Brasileiros of the Universidade de São Paulo
SOAS University of London (UK). She is the author of (IEB-USP) (Brazil). He was the first composer in Brazil to
The Colonizing Self: Or Home and Homelessness in Israel/ present an album with songs in African languages.
Palestine (2020) and Movement and the Ordering of Freedom:
On Liberal Governances of Mobility (2015).

ilenia caleo is a performer, activist, and researcher. With


a master’s degree in contemporary philosophy, she is a
researcher at Università Iuav di Venezia and co-founder
of the masters program in gender studies and politics at
Università Roma Tre (Italy). Her research focuses on bod-
ies, feminist epistemologies, experimental performing arts,
and new cultural institutions.
collaborations

abigail campos leal moves between art and philosophy cíntia guedes is an multidisciplinary artist, researcher,
to create anti-colonial poetics. She is a professor of the and professor. She has a PhD in communication from the
specialization course in Human Sciences and Decolonial Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ), with an
Thinking at PUC-SP. She presented performances at emphasis on racial relations and the coloniality of power
the Museu da Imagem e do Som do Ceará and at Itaú and the production of subjectivity.
Cultural (São Paulo, Brazil), and published, among others,
ex/orbitâncias: os caminhos da deserção de gênero (2021). claudinei roberto da silva is a guest curator at the Museu
Afro Brasil Emanoel Araujo. He curated the exhibitions
ana longoni is a writer, curator, researcher, and professor Sidney Amaral: O banzo, o amor e a cozinha (2015), at the
at the Universidad de Buenos Aires (UBA) (Argentina). Museu Afro Brasil Emanoel Araujo, 13ª Bienal Naïfs do
She studies the intersections between art and politics in Brasil (2016), at Sesc, and 37º Panorama da Arte Brasileira:
Argentina and Latin America from the mid-20th century to Sob as cinzas, brasa (2022), at the Museu de Arte Moderna
present days and is the author of Parir/Partir (2022), among de São Paulo (MAM-SP) (Brazil).
other books.
david pérez is a professor of keys of artistic speech at the
barbara copque is a professor at the Universidade do Universitat Politècnica de València and member of the
Estado do Rio de Janeiro (UERJ) (Brazil), anthropolo- Centro de Investigación Arte y Entorno, in the same uni-
gist-who-photographs, member of the Visual Anthropology versity (Spain). He is also the author of several essays on
Committee of the Brazilian Association of Anthropology art, aesthetics, and thought.
and advisor to the Museu Afrodigital Rio de Janeiro. She
takes part in the Afrovisualidades group, in the project déba tacana is a visual artist, researcher, and professor
Mapeando Arte e Cultura Visual Periférica [Mapping Art of visual arts at the Universidade Federal do Acre (UFAC)
and Visual Culture in the Outskirts] and has works in the (Brazil). She develops a poetic investigation of the visible
collection of the Museu de Arte do Rio. and invisible dimensions through matter: ceramic body ×
Indigenous body × territory-body, in dialogue with trans-
beatriz martínez hijazo is a researcher. She holds a mas- formations of borders and landscapes of wars in Abya Yala.
ter’s degree in contemporary art history and visual culture
from the Universidad Complutense de Madrid and was the emanuel monteiro is an artist and professor of visual arts
cocurator of the exhibition Un ato de ver que se despliega – at the Universidade Federal do Paraná (UFPR) (Brazil). His
Colección Susana y Ricardo Steinbruch (2022) at the Museo research focus on the languages ​​of drawing and painting.
Reina Sofía (Spain).
fernanda carvajal is a sociologist and works on the inter-
carles guerra is an artist, writer, and independent sections between art, sexuality, and politics. She is currently
researcher. He was the director of La Virreina Centre de la a researcher at the Consejo Nacional de Investigaciones
Imatge, chief curator at the Museo de Arte Contemporáneo Científicas y Técnicas (Conicet) (Argentina) and a member of
de Barcelona (MACBA) and, between 2015 and 2020, the Red Conceptualismos del Sur (RedCSur).
executive director at Fundació Antoni Tàpies (Spain). He
was the curator of the exhibition Francesc Tosquelles: Like a
Sewing Machine in a Wheat Field (2022) at the Museo Reina
Sofía (Spain).

332
333
getsemaní guevara romero is an art historian, archi- juliana de arruda sampaio is an anthropologist and
vist, and curator. She works at Centro de Documentación works as a researcher and curatorial assistant. She
Arkheia, part of Museo Universitario Arte Contemporáneo holds a master’s degree in social anthropology from the
MUAC (Mexico). Her research focus on feminisms, memory, Universidade de São Paulo (USP) (Brazil) and her research
and archives. focus on visual arts, Black feminism, and curatorship.

heitor augusto works on the intersections between film kaira cabañas is the associate director for Academic
curatorship and programming, research, writing, and Programs and Publications at the Center for Advanced
teaching in the field of cinema. He works as the head of Study in the Visual Arts (The Center) at the National
programming for Instituto Nicho 54 (Brazil). Gallery of Art, Washington, D.C. (USA). She is the author
of many books, such as Immanent Vitalities: Meaning and
horrana de kássia santoz is a curator and educator, and Materiality in Modern and Contemporary Art (2021) and
conducted the curatorial research for the exhibitions 40 Learning from Madness: Brazilian Modernism and Global
anos do Videobrasil, of the Associação Cultural Videobrasil, Contemporary Art (2018), which will be published in Brazil
and Zonas de sombra, at Pinacoteca de São Bernardo do in 2023.
Campo (Brazil). Since 2007, she has been working in the
development of new educational practices in museums kênia freitas is a curator and programmer at Cinema
and cultural institutions. do Dragão (Brazil). She has a PhD in communication and
culture from the Universidade Federal do Rio de Janeiro
igor de albuquerque is an editor, translator, and essay- (UFRJ) and, as an independent researcher, she focus on
ist. He worked as the editor of Revista Barril and today is afrofuturism, Black cinema, and film curatorship and
the editor of Revista Canarana. In 2022 he won the Serrote criticism. She is also a member of FICINE – Itinerant Black
essay award. He published -13, -38: Amanhã de novo (2019) Cinema Forum (Brazil).
and is now a PhD candidate in art and philosophy at the
Universidade de São Paulo (USP) (Brazil), studying the kike españa is an researcher and activist based in Málaga.
work of Carlo Michelstaedter. He works as the editor of the publishing house Subtextos,
and also takes part in the collective bookshop Suburbia
isabel tejeda is a professor at the Universidad de Murcia and the social and cultural center La Casa Invisible (Spain).
(Spain). She has curated more than eighty exhibitions in
Spain, Italy, Morocco, France, United Kingdom, Puerto luciana brito is a historian and a professor at the
Rico, and Argentina. She specializes in feminisms and Universidade Federal do Recôncavo da Bahia (UFRB)
modern and contemporary artists. (Brazil). She is the author of Temores da África: Segurança,
legislação e população africana na Bahia oitocen-
josé antonio sánchez is the author of Brecht y el expresion- tista (Thomas Skidmore award, 2019) and also a columnist
ismo (1992), Dramaturgias de la imagen (1994), Prácticas at Nexo Jornal.
de lo real en la escena contemporánea (2007) and Cuerpos
ajenos (2017). He is a professor at the Universidad de
Castilla-La Mancha (UCLM) and founder of the research
group ARTEA (Spain). He has recently worked in exhibi-
tions and public programs of several museums in Spain,
México, and Colombia.
luciane ramos silva is a dance artist, anthropologist, and natalia arcos salvo is a curator, researcher, and art
educator. She has a PhD in performing arts and a master’s theorist. She is a founding member of the Grupo de
degree in anthropology from Universidade Estadual de Investigación en Arte y Política (GIAP), based in Chiapas
Campinas (Unicamp) (Brazil), and researches afro-dias- (Mexico), where she also runs the center for artistic resi-
poric and African corporeities, articulating the ideas of dencies since 2013.
plurality, transformation, and counter-hegemonic writings.
She is also co-editor of the magazine O Menelick 2o Ato. nicole smythe-johnson is a writer and independent
curator from Kingston (Jamaica). She is currently a PhD
marco baravalle is a researcher, activist, and curator. He candidate in the Department of Art and Art History at the
is a member of Sale Docks, a collective and self-managed University of Texas at Austin (USA). She curated If we are
space for visual arts and activism in Venice, and takes part here… (2023-2024) at the Visual Arts Center at UT Austin
in the Institute of Radical Imagination (IRI). A research and worked at the 2022 Kingston Biennial and at the exhi-
fellow at Università Iuav di Venezia (Italy), he is the author bition John Dunkley: Neither Day Nor Night (2017-2018), in
of L’autunno caldo del curatore: Arte, neoliberismo, pandemia the Pérez Art Museum Miami.
(2021) and co-editor of Art for UBI (Manifesto) (2022).
oluremi onabanjo works as an associate curator in the
maria luiza meneses is an independent curator. She stud- Department of Photography at the Museum of Modern Art
ies art history at the Universidade Federal de São Paulo (MoMA) and is a PhD candidate in the Department of Art
(Unifesp) and is a member of the collectives Red LEHA, History and Archeology at Columbia University.
Nacional Trovoa, and Rede Graffiteiras Negras. She carries
out the Pinacoteca Digital Mauá project and was the cura- omar berrada is a Moroccan writer and curator whose
tor of the exhibition Travessias do moderno em Mauá. work focuses on the politics of translation and intergener-
ational transmission. He is the author the poetry collection
mario gooden is a cultural practice architect and direc- Clonal Hum and is currently studying racial dynamics in
tor of Mario Gooden Studio: Architecture + Design. His North Africa.
practice involves the cultural landscape and the intersec-
tionality between architecture, race, gender, sexuality, pérola mathias is a sociologist, researcher of contempo-
and technology. Gooden is also a professor at the Graduate rary Brazilian music, and works as a journalist.
School of Architecture, Planning and Preservation (GSAPP)
of Columbia University, where he is the director of the philippe cyroulnik was the director of Le Crédac and
master of architecture program and co-director of the Le 19, Crac (France). He was curator of solo and group
Global Africa Lab (GAL) (USA). He is the author of Dark exhibitions and wrote essays on Magdalena Jitrik, Martin
Space: Architecture, Representation, Black Identity (2016). Reyna, Ceija Stojka, Alain Clément, Jean-Louis Delbes, Joël
Kermarrec, among others.
miro spinelli is an artist and researcher. He is a PhD candi-
date in performance studies at New York University (NYU) rafael garcía has been part of the Temporary Exhibitions
(USA) and works in the overlapping between performance, Department of the Museo Reina Sofía (Spain) since 2003,
writing, visual arts, and theory. His artistic and intellec- and was responsible for the coordination and management
tual practice is engaged in anti-colonial strategies created of more than forty exhibitions, several of them organised
through a radical union with things, materials, and the with museums such as The Museum of Modern Art, MoMA
invisible produced in the relations with and between them. (USA) and Pinacoteca de São Paulo (Brazil).

334
335
renato menezes is a PhD candidate in art history and sylvia monasterios is a Venezuelan curator, cultural
theory at the École des Hautes Études en Sciences Sociales manager, and translator. She has a master’s degree in art,
(France). He is coeditor of França Antártica: Ensaios inter- education, and cultural history, and was the curator of
disciplinares (2020) and currently works as a curator at the Núcleo de Artes Visuais do Centro Cultural São Paulo and
Pinacoteca de São Paulo (Brazil). a programmer at Secretaria Municipal de Cultura de São
Paulo (Brazil).
rocío robles tardío has a PhD in art history and is an
assistant professor in the Department of Art History at the tarcisio almeida is an independent curator and
Universidad Complutense Madrid. She works as a cura- researcher. A PhD candidate in Núcleo de Estudos da
tor for several institutions (Museo Reina Sofía, Artium Cultura Contemporânea at the Universidade Federal de
Museoa) and is a researcher in national/ international proj- Mato Grosso (UFMT) (Brazil), he has a master’s degree in
ects, having authored many essays and books such as Dora clinical psychology at the Center for Subjective Studies
Maar: código documental para la serie fotográfica “Guernica” (PUC-SP) and currently focus his research on artistic exper-
de Picasso (2023) and Informe “Guernica”: Sobre el lienzo de iments and modes of creation based on liberation, free-
Picasso y su imagen (2019). dom, and cognitive justice from the field of visual arts.

rossina cazali is an independent curator and researcher. tatiana nascimento is an artist and researcher in sexu-
She received the John Guggenheim Fellowship and the al-dissident Black poetics. She published, among others
Prince Claus Award for her work. She has curated con- books, Palavra preta (2021), Lundu (2016), Oriki de amor sel-
temporary art exhibitions from Guatemala in museums vagem (2018) and Leve sua culpa branca pra terapia (2019).
such as Museo Universitario Arte Contemporáneo (MUAC)
(Mexico), Museo de Arte y Diseño Contemporáneo (MADC) thiago de paula souza is a curator, educator, and
(Costa Rica) and Museo Reina Sofía (Spain). She currently researcher. A PhD candidate at HDK-Valand – Academy of
heads LABORAL project and is a co-founder of the LAICA Art and Design at the University of Gothenburg (Sweden),
project for research and experimentation in contemporary he is responsible for co-curating the Nomadic Program
art and design. 2022/2023 at the Vleeshal Center for Contemporary Art
(Netherlands) and is a member of the Nesr Art Foundation
sara ramos is a researcher, editor, translator, and poet artistic committee (Angola).
from Tocantins (Brazil). She has a master’s degree in
comparative literature at the Universidade Federal da
Integração Latino-Americana (UNILA) (Brazil) and is the
author of pequeno manual da fúria (2022).

sol henaro is a curator specializing in memory(s) policies


and a member of Red Conceptualismos del Sur (RedCSur)
since 2010. She is the curator of the Documental Collection
and responsible for the Centro de Documentación Arkheia
of the Museo Universitario Arte Contemporáneo (MUAC)
(Mexico).
josé olympio da veiga pereira
president – fundação bienal de são paulo

Every two years, the Ciccillo Matarazzo Pavilion becomes the space, and tie together texts and images. In keeping
a stage for the most relevant works and themes in the art with the financial and administrative health of the event,
world at the time. Visitors walking among the paintings, together, these teams provide the environment needed to
sculptures, drawings, research, installations, and so many host the Bienal.
other languages in constant transformation, and realized The installations happen with tight deadlines, and
by artists from the most diverse settings, can imagine the each step in this phase must be studied and measured
effort that goes into each part of the exhibition. The task beforehand. First, the walls are erected and the archi-
of orchestrating a show on the scale of the Bienal de São tecture starts to take shape. The pavilion is overtaken by
Paulo, and with the degree of excellence that it demands, is construction workers, wood, plaster, and iron. Once the
only possible thanks to the collective work of professionals building has been prepared, it is time to welcome the
from the most varied specializations. artworks and the boxes they are packaged in, which are
Everything begins with the choice of a curatorial unpacked so the installers can mount the works with care
proposal, which is always new, always innovative. From that and precision. In an ocean of details and finishings, the
moment, the preparations begin, only ending when the exhi- text panels are mounted, the lights turn on, visitor guides
bition closes. The endless meetings and difficult decisions, take their places, and another Bienal opens its doors.
messages exchanged and contracts needing signing, sched- For the 35th Bienal de São Paulo, the curatorial
ules and their multiple revisions, budget and fundraising, collective formed of Diane Lima, Grada Kilomba, Hélio
and strengthening ties with public authorities and private Menezes, and Manuel Borja-Villel, selected over a hundred
initiatives in a network of sponsors, supporters, and partner- participants who, in incalculable ways, choreographed the
ships. Everything needs to be negotiated with transparency impossible. The Fundação Bienal de São Paulo is proud to
and designed in a way that respects the conservation of the hold this exhibition and, in its own way, to play a part in this
pavilion itself — a jewel of modern architecture — as well as impossible choreography, orchestrated by collective work.
the environment, according to the institutional guidelines
that include mitigating the event’s carbon footprint.
The production team transforms the abstract into
concrete: building bridges between the collections, work-
ing alongside suppliers of the most varied trades, arrang-
ing transport, dealing with programming, and creating the
conditions necessary for the works to be included in the
exhibition with the utmost care, safety, and creativity. The
education team offers formation courses for educators,
sets up outreach programs in schools and research centers,
produces educational publications, their tools of the trade,
and mediates the relationship between the works and vis-
itors interested in creating new connections between their
experiences and the art exhibited in the show. The com-
munication team, in turn, delivers news and announces
the exhibition contents to a captive and demanding Bienal
public while simultaneously inviting people who have
never had the chance to see the exhibition up close. It is
also down to them to coordinate publications, signpost

336
337
margareth menezes
minister of culture of brazil

Sharing the historic mission of the Ministry of Culture


of the Federal Government to promote the growth of the
cultural field and make it more accessible, in addition to
fostering the creative economy, the Bienal de São Paulo
now reaches its 35th edition with yet another innovative
curatorial project in tune with the most urgent issues of
our time. This is a milestone in the history of this event,
whose goal has always been to welcome a wide audience
and showcase the latest in the art world, while promoting
sustainability and human rights, which are essential for
strengthening an increasing civic culture.
Since its first edition in 1951, the Bienal de
São Paulo has occupied a prestigious place in national
culture that goes far beyond its exhibitions. Its consistent
continuity over the years has been responsible for forming
and training cultural workers in the most varied fields,
such as educators, art critics, assemblers, architects, pro-
ducers, editors, communicators, designers and many other
trades, with each project directly and indirectly impacting
an extraordinary number of individuals, families and lives.
Among the impacts of the exhibition, it is import-
ant to highlight the impeccable educational activity of the
Bienal. Each of its editions creates the necessary condi-
tions to reach new audiences and foster the critical knowl-
edge of new visitors of all ages. With a permanent educa-
tion team, the Fundação Bienal de São Paulo develops free
courses, facilitation initiatives and training programs for
educators and facilitators, in addition to producing educa-
tional publications, essential working tools for artistic-ped-
agogical projects.
In the colorful and multiple framework of the
Bienal de São Paulo, opportunities are created to learn
more about ourselves, appreciate the diversity of the world
and celebrate culture. For the Federal Government, repre-
sented here by the Ministry of Culture, there is no national
unity without art, and no art without democracy. Let’s
celebrate another Bienal de São Paulo. Long live art!
itaú cultural instituto cultural vale

In its 35-year history, Itaú Cultural (IC) has played a fun- Instituto Cultural Vale is delighted to be a part of the
damental role in supporting art and culture in its most 35th Bienal de São Paulo – Choreographies of the Impossible,
diverse languages and manifestations. This is achieved and its educational program, which is exploring new for-
through research, content production, mapping, incen- mats and approaches this year.
tives, and dissemination, but also through partnerships Given the curatorial proposal to create a “space for
with agents who are aligned with our values, such as the experimentation, open to the dances of the unimaginable”,
Fundação Bienal de São Paulo. as defined by the curators, we have joined this initiative
Support for the Bienal de São Paulo – an important that connects art and education, expands access to culture
space of encounter and exchange between artists, cura- and brings students, teachers and families closer to inter-
tors, critics, and the public – reaffirms IC’s commitment disciplinary experiences.
to promoting the visual arts and their transformative role. With a joint, horizontal and diverse curatorship,
Within this area, the organization is coordinating various the Bienal – the largest contemporary art exhibition in
actions, both physical and virtual exhibitions, as well as the Southern Hemisphere – invites us to think of art as an
educational activities. exercise in dialogue, as an opening to new narratives and
Among recent exhibitions, Um século de agora as a space for learning.
[A Century From Now] presented an overview of art and It is, in this regard, also connected to the purpose
culture currently produced in Brazil, jointly curated by Júlia of the Instituto Cultural Vale: to expand opportunities for
Rebouças, Luciara Ribeiro, and Naine Terena. Urban art also learning, reflecting, developing new visions and sharing
had its space, with Além das ruas: histórias do graffiti [Beyond art, culture and education inside and outside museums
the Streets: Graffiti Stories], running until the end of July. throughout Brazil.
On itaucultural.org.br, the public can find the virtual exhibi-
tions Filmes e vídeos de artistas [Films and Videos by Artists],
which features audiovisual works of an experimental nature,
and Livros de Artista na Coleção Itaú Cultural [Artist Books in
the Itaú Cultural Collection], whose immersive and interac-
tive resources allow for a detailed appreciation.
In the area of education, the Entreolhares program
offers courses and workshops aimed at developing those
who will work professionally in the field of the visual
arts. These and other courses are available at Escola Itaú
Cultural (escola.itaucultural.org.br). The Enciclopédia Itaú
Cultural (enciclopedia.itaucultural.org.br) is an important
tool for sharing knowledge, offering access to entries on
characters, works, and events in the visual arts.

338
339
bloomberg sesc são paulo

Bloomberg is proud to sponsor Choreographies of the Confronted with the incessant problems of humanity,
Impossible, the 35th edition of the Bienal de São Paulo. perhaps it is worth dwelling a little longer on some open
For more than a decade we have supported the Bienal’s questions, taking sustenance from resources that allow us
exceptional contemporary art exhibitions in the stunning to dig and build answers procedurally. In this sense, art, in
Ciccillo Matarazzo Pavilion in Ibirapuera Park and around its many guises, offers fertile ground for critical elabora-
Brazil, through our partnership with Fundação Bienal. This tions about the world and ourselves.
year’s edition continues the tradition of presenting capti- The meeting of art and education — both understood
vating and thought-provoking art installations that are free as fields of knowledge — enables the torsion of time and
and open to the public. space: it becomes possible, thus, to suspend neutralities
Every day, Bloomberg connects influential decision and dilate what is precipitated in structures. How far is this
makers to a dynamic network of information, people, and approach able to infer the real and interfere in it? It allows
ideas. With more than 19,000 employees in 176 offices, us to (re)populate imaginaries, to unpick the universalizing
Bloomberg delivers business and financial information, statute attributed to concepts, practices and people, and
news and insight around the world. Our dedication to inno- thus to carve out reality with narratives that articulate the
vation and new ideas extends to our longstanding support individual and the collective, in a procedural and coherent
of arts, which we believe are a valuable way to engage cit- manner regarding the issues that permeate existence.
izens and strengthen communities. Through our funding, It is according to this panorama that Sesc São Paulo
we help increase access to culture and empower artists and and the Fundação Bienal, through the 35th Bienal de São
cultural organizations to reach broader audiences. Paulo, reiterate their long-standing partnership, a mutual
commitment to fostering experiences of coexistence with
the visual arts, expanding access to cultural actions and
the exercise of otherness.
This partnership, which has been established and
renewed for over a decade, has led to the promotion of
projects such as simultaneous exhibitions, public meet-
ings, seminars and training for educators, as well as the
consolidated itinerant exhibition with excerpts from the
Bienal in Sesc units in the wider state of São Paulo. The
confluence of choices and propositions is part of the insti-
tutional perspective of culture as a right, and conceives,
together with one of the largest exhibitions in the country,
an accessible horizon for contemporary art in Brazil.
fundação bienal de são paulo Joaquim de Arruda Falcão Neto Board of directors
José Olympio da Veiga Pereira José Olympio da Veiga Pereira ·
Founder (on leave) president
Francisco Matarazzo Sobrinho · Kelly de Amorim
1898 –1977 chairman e meritus Ligia Fonseca Ferreira Marcelo Mattos Araujo · first
Lucio Gomes Machado vice president
Governing board Luis Terepins Andrea Pinheiro · second
Eduardo Saron · president Maguy Etlin vice-president
Ana Helena Godoy Pereira de Manoela Queiroz Bacelar Ana Paula Martinez
Almeida Pires · vice president Marcelo Mattos Araujo (on leave) Daniel Sonder
Miguel Wady Chaia Francisco J. Pinheiro Guimarães
Lifetime members Neide Helena de Moraes Luiz Lara
Adolpho Leirner Octavio Manoel Rodrigues de Barros Maria Rita Drummond
Beno Suchodolski Rodrigo Bresser Pereira
Carlos Francisco Bandeira Lins Ronaldo Cezar Coelho
Cesar Giobbi Rosiane Pecora
Elizabeth Machado Sérgio Spinelli Silva Jr.
Jens Olesen Susana Leirner Steinbruch
Julio Landmann Tito Enrique da Silva Neto
Marcos Arbaitman Victor Pardini
Maria Ignez Corrêa da Costa Barbosa
Pedro Aranha Corrêa do Lago Audit board
Pedro Paulo de Sena Madureira Edna Sousa de Holanda
Roberto Muylaert Flávio Moura
Rubens José Mattos Cunha Lima Octavio Manoel Rodrigues de Barros

Members International Advisory Board


Alberto Emmanuel Whitaker Maguy Etlin · president
Alfredo Egydio Setubal Pedro Aranha Corrêa do Lago ·
Ana Helena Godoy Pereira de vice president
Almeida Pires Andrea de Botton Dreesmann and
Angelo Andrea Matarazzo Quinten Dreesmann
Antonio Henrique Cunha Bueno Barbara Sobel
Beatriz Yunes Guarita Catherine Petitgas
Camila Appel Frances Reynolds
Carlos Alberto Frederico Mariana A. Teixeira de Carvalho
Carlos Augusto Calil Mélanie Berghmans
Carlos Jereissati Miwa Taguchi-Sugiyama
Claudio Thomaz Lobo Sonder Paula Macedo Weiss and
Daniela Montingelli Villela Daniel Weiss
Danilo Santos de Miranda Sandra Hegedüs
Eduardo Saron
Fábio Magalhães
Felippe Crescenti
Flavia Buarque de Almeida
Flávia Cipovicci Berenguer
Flavia Regina de Souza Oliveira
Flávio Moura
Francisco Alambert
Gustavo Ioschpe
Heitor Martins
Helio Seibel
Isay Weinfeld
Jackson Schneider

340
341
Team Communications Superintendency Financial and administrative
Ana Elisa de Carvalho Price ·
Superintendencies coordinator – design Finances
Antonio Thomaz Lessa Garcia · Adriano Campos Amarildo Firmino Gomes · manager
chief operating officer Eduardo Lirani Edson Pereira de Carvalho
Felipe de Melo Gomes Fábio Kato
Felipe Isola · chief projects officer Francisco Belle Bresolin Silvia Andrade Simões Branco
Joaquim Millan · chief projects officer Julia Bolliger Murari
Luciana Araujo Marques Materials and property
Caroline Carrion · Marina Fonseca Valdomiro Rodrigues da Silva Neto ·
chief communications officer Rafael Falasco manager
Larissa Di Ciero Ferradas ·
Executive Superintendency Bienal Archive coordinator
Giovanna Querido Ana Luiza de Oliveira Mattos · Angélica de Oliveira Divino
Marcella Batista manager Daniel Pereira
Laís Barbudo Carrasco · manager Victor Senciel
Institutional Relations and Amanda Pereira Siqueira Vinícius Robson da Silva Araújo
Partnerships Ana Helena Grizotto Custódio Wagner Pereira de Andrade
Irina Cypel · manager Anna Beatriz Corrêa Bortoletto
Deborah Moreira Antonio Paulo Carretta Planning and operations
Laura Caldas Daniel Malva Ribeiro Rone Amabile
Marjorie Faria Kleber Costa Timoteo Vera Lucia Kogan
Raquel Silva Marcele Souto Yakabi
Viviane Teixeira Melânie Vargas de Araujo Human resources
Pedro Ivo Trasferetti von Ah Higor Tocchio
Projects Superintendency Raquel Coelho Moliterno Juarez Fonseca dos Reis Junior
Sheila Virginia Rocha de Matheus Andrade Sartori
Production Oliveira Castro
Dorinha Santos · Leandro Melo · conservation advisor Information technology
production coordinator Aila Passeto Castro de Sousa · intern Ricardo Bellucci
Ariel Rosa Grininger Fernanda Lustosa · intern Jhones Alves do Nascimento
Bernard Lemos Tjabbes Júlia Maia Lisboa · intern Matheus Lourenço
Camila Cadette Ferreira Julia Schettini Alves · intern
Camilla Ayla Milena Ondichiatti Bessan · intern
Carolina da Costa Angelo
Manoel Borba
Nuno Holanda de Sá do Espírito Santo
Tatiana Oliveira de Farias

Education
Simone Lopes de Lira ·
production coordinator
Thiago Gil de Oliveira Virava ·
content coordinator
André Leitão
Danilo Pera
Diana Dobránszky
Giovanna Endrigo
Regiane Ishii
Renato Lopes
35th Bienal de São Paulo – Audiovisual Beatriz Teles
choreographies of the impossible Maxi Bruno Felipe Tavares Corrêa
Mit Arte · AV advisory Caroline de Alencar Goncalves
Curatorship Eduardo André
Diane Lima AV content and photographic Gal Rodrigues
Grada Kilomba documentation Gladys UJU Balbino Agbanusi
Hélio Menezes Bruno Fernandes Gustavo Albanese Pose Ribeiro da
Manuel Borja-Villel Danilo Komniski Fonseca
Freddy Leal Hellen Nicolau
Sylvia Monasterios · Leo Eloy Henrique Camargo Vidigal
curatorial assistance Levi Fanan Larissa Morales
Tarcisio Almeida · Maria Giovana de Lira Pereira
curatorial assistance Carriers Marina Akemi Fukumoto
Alves Tegam Rafael Santos Silva
Matilde Outeiro · Millenium Rafael Tae Hyun Kim
curatorial assistance 2022 Tuca Palhares de Macedo
Cleaning
Curatorial Council MF Produção e Eventos e Education · mediation
Omar Berrada Serviços Ltda. Ana Krein
Sandra Benites Anali Dupré
Sol Henaro Conservation Andre Pereira de Almeida
Thomas Jean Lax Alice Gontijo Ânella Fyama de Sousa Barbosa
Camila Marchiori Bruno Costa dos Santos
Architecture and Exhibition Design Carolina Lewandowski Caio de Sousa Feitosa
Vão – Authorship Daniel Mussi Camila Aparecida Padilha Gomes
Anna Juni Luanda Andrade Caroline Luz
Enk te Winkel Patrícia Reis Cristina Alejandra Mena Bastidas
Gustavo Delonero Pollynne Santana Dandara Kuntê
Dani Silva
Team Design Dilma Ângela da Silva
Luiza Souza Tamara Lichtenstein · Fauston Henrique Della Flora
Gabriela Rochitte design assistance Zandona
Luisa Barone Gabri Gregório Floriano
Editorial Giuliana Takahira
Visual Identity Cristina Fino · editorial coordination Iberê Terra de Souza Oliveira
Nontsikelelo Mutiti Igor de Albuquerque · Jacob Alves Bezerra Junior
research and content Janaina Eleuterio
Accessibility Consulting Mariana Leme · editorial assistance Jhow Carvalho
Mais Diferenças Pérola Mathias · research and content Júlia Iwanaga
Kennedy Maciel da Silva
Acoustic Consulting Education Leonel Vicente Mendes
João Miguel Torres Galindo Bruna de Jesus Silva · advisory Lia Cazumi Yokoyama Emi
Tailicie Paloma Paranhos do Lua
Advertising Agency Nascimento · advisory Luis Carlos Batista
DOJO Guilherme Batista Leite · auxiliary Luiz Fernando Dias Diogo
Maria Eduarda Sacramento de Sousa Malu Bandeira
Advisor for Public Program · auxiliary Maria Trindade
Dora Silveira Corrêa Mario Tadeo Urzagaste Galarza
Education · internship Mira Lima
Ambulance and Medical Station Amira Rodrigues Varteresian Mohamed de Azambuja de Ávila
Premium Serviços Médicos Ltda. Ana Beatriz de Andrade Natália Dias da Mota Santos
Cangussu Lima Nivea Matias Silva
Assembly Ana Beatriz Nascimento Pazetto Pietra de Ofa Cunha Serra
Gala Art Installation Beatriz Soares Rodrigues Rafaella Canuto

342
343
Ricarda Wapichana Transportation Logistics
Roberta Uiop Luiz Santório · International
Rose Mara Kielela Nilson Lopes · National
Selva Campos
Sonia Cristina Guirado Cardoso Website
Stephanie Oliveira da Silva Namibia Chroma and Fluxo
Tui Xavier Isnard
Vinícius Quintas Massimino
Yurungai

Electrical Distribution
AGR Elétrica Ltda.

Exhibition Management
Danilo Lorena Garcia
Sergio Faria Lima · assistance

External Area Development


Movediça + Junta · Architecture
Sagaz Esportes · Production

Firefighter
Local Serviços Especializados Ltda.
– ME

Insurance
Geco corretora de seguros
Chubb
Liberty

International Guest Relations


Janaina Fainer

Internet wi-fi
ITS Online

Light Design
Fernanda Carvalho
Emília Ramos
Luana Alves
Cristina Souto

Press Office
Index · National Press Office
Sutton PR · International Press Office

Scenography
Cinestand
Metro Cenografia

Security
Prevenção Vigilância e Segurança
Ltda.
Cleusa Garfinkel Luísa Matsushita
acknowledgements Dalton Paula Luiza Adas
Dandara Queiroz Mabel Tapia
Daniel Rangel Mami Kataoka
Daniella Conceição Mattos Araújo Manuel B. Burbano
Danielle Freire Manuela Gómez
David de Jesus Nascimento Mara e Marcio Fainziliber
Djamila Ribeiro Marcelo Expósito
Douglas Rodrigues Márcia e Marcus Martins
Eduardo F. Costantini Marco Antonio Nakata
Eduardo Guzman Cordero Marco Túlio e Vanessa Gomes
Elielton Ribeiro Margareth Menezes
Elisa Salazar y Jaime Soubrie Margherita Belcredi
Emilio Payán Mari Stokler
Emily Epelbaum-Bush María Amalia García
Eskil Lam María Amalia León de Jorge
individual Facundo Guerra Maria Aparecida Weiss
Fernanda Simon Maria Carolina Casati
Adele Nelson Florencia Malbran Maria Elena Ortiz
Agar Ledo Francis Djiwornu Maria Lucia Veríssimo
Alba Sagols Françoise Vergès Maria Luisa Marinho
Alberto Cruz Gabril Planella Maria Luiza Meneses
Alice Olausson Gabriel Calparsoro Maria Prata
Alicia Pinteño Garry Trudeau Marie-Ann Yemsi
Aline Torres Geni Núñez Marie-Christine Dunham Pratt
Almudena Díez García Geraldo Sena Mario Cader-Frech
Amanda Carneiro Gilson Rodrigues Marjolaine Calipel
Ana Carolina Ralston Gustavo and Cristina Penna Marta Rincón
Ana Hikari Hacco de Ridder Max Levai
Ana Longoni Henda Ducados Mercedes Vilardell
Ana Roman Henilton Parente de Menezes Mel Duarte
Ana Tomé Henry Jackman Michelle Louise
Andrea Meneghelli Hilde Koch-Ockier & Rudy Koch-Ockier Miguel López
Anielle Franco Holly Bynoe Mira Bernabeu
Annabelle Birchenough Igi Ayedun Monique du Plessis
Annouchka de Andrade Irene Larraza Aizpurua Naine Terena
Antoine Frerot Iris Fabre Natalia Delgado
Aquiles Coelho Silva Isaac Rudman Nesrine Miloudi
Astrid Fontenelle Isaac Silva Nicola Liucci-Goutinkov Pompidou
Audrey Hörmann Isabel de Naverán Nicola Wohlfarth
Augusto Luitgards Isabel Izquierdo Noëlig Le Roux
Barbara Alves Janaron Uhãy Pataxó O'Neil Lawrence
Beatriz Martínez Hijazo Jardis Volpe Pamela Joyner
Benedita Aparecida da Silva Javier Mora Patrice Pauc
Betty Rudman João Fernandes Paula Alves de Souza
Bruce Brouwn João Paulo Quintella Paulo Borges
Bruno Duarte Johanna Stein Paulo Petrarca
Camila and Francisco Horta Jorge Fernández Philip Berg
Calixto Neto José Andrés Torres Mora Philippe Gellman
Carina Kurta José Antonio Sánchez Rachel Maia
Carla Guagliardi José Carlos Ferreira Rafael García Horrillo
Carlos Vogt José Paulo Agrello Rania Moussa Morin
Carmen Accaputo Juan Manuel Casado Raphaële Bianchi
Carmen Silva Julia Borja Regina Casé
Carmo Jonhson Juliana de Arruda Sampaio Regina Pereira
Carolina González Julie Ludwig Renan Quinalha
Caroline Bourgeois Justo Navarro Ricardo Resende
Caroline Thompson & Jean-Pierre Weill Kananda Eller Rita Carreira
Cecilia Sicupira Kathleen Fuld Rodrigo Toledo
Cécile Zoonens Kevin David Roger Buergel
Chantal Wong Kim Dang Roland Groenenboom
Charlene Vollenhoven Laís Franklin Rolando Ignacio Bulacios
Charles Esche Léa Chikhani Rongomai Kapiri-Marama
Chema González Leon Macedo Weiss Rosario Peiró
Christophe Cherix Letícia Velozo Ruli Moretti
Chia Lee Lluís Alexandre Casanovas Ryan Lynch
Cintia Delgado Lorraine Leu Sabina Sabolovic
Claudia Marchetti Lourdes Fernández Sabrina Fidalgo
Luanda Vieira Saidiya Hartman
Luciano Zubillaga Sam Krack
Lucimery Ribeiro Sandra Birmaher
344
345
Santiago Herrero Amigo Conselho de Defesa do Patrimônio Mendes Wood DM
Sasha-Kay Nicole Histórico, Arqueológico, Artístico e Michel Rein Brussels
Sepake Angiama Turístico do Estado de São Paulo – Ministério da Cultura
Simone Leigh Condephaat Ministério da Educação
Soledad Liaño Conselho Municipal de Preservação Ministério da Igualdade Racial
Sônia Guajajara do Patrimônio Histórico, Cultural e Ministério das Relações Exteriores
Sonia Sassi Ambiental da Cidade de São Paulo – Ministerio de Culturas, Descolonización y
Stefano Carta Conpresp Despatriarcalización de Bolivia
Stephanie Ribeiro Consulado General y Centro de Promoción Ministerio de las Culturas, las Artes y el
Stuart Bernstein de la República Argentina en San Pablo Patrimonio – Gobierno de Chile
Sueli Carneiro Consulado Geral da Bolívia em São Paulo Ministerio de Relaciones Exteriores de
Suely Rolnik Consulado Geral da França em São Paulo Bolivia
Teresa Carvalho Consulado Geral da República Dominicana Ministério do Meio Ambiente
Teresa Velázquez em São Paulo Ministério do Turismo
Thai de Melo Consulado Geral da República Federal da Ministério dos Direitos Humanos e da
Thais Blucher Alemanha em São Paulo Cidadania
Thiago Baron Consulado Geral do Reino dos Países Ministério dos Povos Indígenas
Tony Webster Baixos em São Paulo Mitre Galeria
Valeria Intrieri Contemporary & Creative MO.CO. Esba
Vasif Kortoun Growth Art Center Museo de Teruel
Victoria Fernández-Layos Cultura Museo del Estanquillo
Vivi Villanova E. Righi Collection Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía
Yann Mazéas Edições Globo Condé Nast Museo Nacional de la Estampa
Yina Jiménez Suriel Editora Abril Museu Afro Brasil
Yolanda Romero Embaixada da Bolívia no Brasil Museu Amazônico - Universidade Federal
Yvette Mutumba Embaixada do Brasil em La Paz do Amazonas (UFAM)
Zoe B. Martínez Ensatt Museu Bispo do Rosário Arte
Escola Superior de Propaganda e Contemporânea – Coleção PCRJ
institutions Marketing Museu de Arte do Rio de Janeiro –MAR
Estadão Museu de Arte Osório Cesar
1 Mira Madrid Etxepare Basque Institute New Local Space – NLS
A Gentil Carioca Fábricas de Cultura P·P·O·W
Acervo Centro Cultural São Paulo Folha de São Paulo Peter Freeman, Inc.
Agência Nacional do Cinema – Ancine Fonds Kervahut / Collection Laurent Fiévet Pinacoteca do Estado de São Paulo
Agência Solano Trindade Fundação Nacional de Artes – Funarte Pinault Colletion
Alexandra Mollof Fine Art Fundação Roberto Marinho Practicing Refusal Collective
Arario Gallery Fundación Cultural Banco Central de R/E Collection
Archivo y Biblioteca Nacionales de Bolivia Bolivia Record
Arsenal – Institut für Film und Videokunst Fundación Kutxa Rede TV
Arte1 Fundación Mapfre Samdani Art Foundation
ARTINGENIUM Galeria Simões Assis Santu Mofokeng Foundation
Aruac Filmes Galerie Christophe Gaillard Scott Mueller Collection
Banco de España Galerie Imane Farès Secretaria de Economia Criativa e
Banco Itaú S.A Globo Fomento Cultural do Governo Federal
Band Governo do Estado Plurinacional Secretaria de Formação, Livro e Leitura do
Benson Latin American Collection, LLILAS da Bolivia Governo Federal
Benson Latin American Studies and Hutukara Associação Yanomami Secretaria Especial de Cultura do
Collections, The University of Texas at Imec Governo Federal
Austin Infoglobo Secretaria Estadual de Educação de
Brooklyn Museum Instituto Arte na Escola São Paulo
Catriona Jeffries Instituto Brasileiro de Museus – Ibram Secretaria Municipal de Educação de
CBN Instituto do Patrimonio Histórico e São Paulo
Ceija Stojka International Fund Artístico Nacional – Iphan Sertão Negro Ateliê e Escola de Artes
Central Galeria Instituto Guimarães Rosa Sharjah Art Foundation
Centre Pompidou – Musée national Instituto Inhotim Sprüth Magers Gallery
d’art moderne Instituto Prebisteriano Mackenzie Terremoto
Centro de Documentação Cultural Jan Mot The Charles White Archives
“Alexandre Eulalio" JCDecaux The Elizabeth Catlett Mora Family
Centro de Documentación Arkheia, MUAC Joven Pan Living Trust
(DiGAV, UNAM) Konrad Fischer Galerie The Gloria E. Anzaldúa Literary Trust
Centro de Educação Tecnológica Centro Kunstinstituut Melly The Museum of Fine Arts, Houston
Paula Souza, Governo do Estado de KW Contemporary Art Tumurun Museum Collection
São Paulo Light Cone (Paris) Van Abbemuseum
Cineteca di Bologna LUMA Arles Villa Arson
CNN Malba – Museo de Arte Latinoamericano
Colección Art Situacions de Buenos Aires
Colección Carla Barbero Marcelle Alix, Paris
Colección Mariano Yera Areyhold Marcus Meier Collection
Colección Patricio Supervielle Mario Cader Collection
Collection Antoine de Galbert, Paris Matthew Marks Gallery
Collection Prignitz, Berlin Meio e Mensagem
master sponsorship

sponsorship
official agency support

international support

media support

cultural
partnership realization
image credits

aida harika yanomami, edmar ayrson heráclito and tiganá santana colectivo ayllu
tokorino yanomami and roseane Photo: Leo Monteiro / Fundação Bienal [right] Edition of 10 copies, produced
yariana yanomami de São Paulo in collaboration with Australian
[left] Print Workshop
Photo: Roseane Yariana Yanomami bouchra ouizguen Collection: Museo Reina Sofía e
[all images] Courtesy: Aruac Filmes © Compagnie O; Production CA2M, Madrid
Association Rokya / Association
amador e jr. segurança Originale; Co-production MuCEM / cozinha ocupação 9 de julho – mstc
patrimonial ltda. Festival de Marseille Photo: Edouard Fraipont
[right] Photo: Mônica Coster
carmézia emiliano daniel lie
amos gitaï Photo: Abreu Mubarac Commissioned by Berlin Atonal
Collection: Museo Nacional Centro de Courtesy: Central Galeria, São Paulo Photo: Savannah van der Niet
Arte Reina Sofía, Madri Studio Dan Lie project manager: Ruli
Gift: Amos Gitaï, 2015 castiel vitorino brasileiro Moretti
Photo: Archivo Fotográfico Museo Photo of Untitled (Marrakesh):
Nacional Centro de Arte Reina Sofía Rodrigo Jesus daniel lind-ramos
Photo: Field Studios Photography
anna boghiguian ceija stojka Courtesy of the artist and The Ranch,
Collection: E. Righi [left – right] Montauk
Pinault Collection, Paris. Photo:
anne-marie schneider Rebecca Fanuele dayanita singh
[left] Photo: Vincent Everarts © Dayanita Singh
[all images] Courtesy of the artist and Photo: Rebecca Fanuele. Courtesy: Courtesy of the artist and Frith Street
Michel Rein, Paris/Brussels Galerie Christophe Gaillard, Paris Gallery, London

archivo de la memoria trans (amt) Collection: Marcus Meier deborah anzinger


Collection: Archivo de la Photo: Constance Mensh
Memoria Trans Photo: Rebecca Fanuele. Courtesy:
Galerie Christophe Gaillard, Paris denilson baniwa
arthur bispo do rosário Photo: Jamille Pinheiro
Photo: Hugo Denizart Collection: Antoine de Galbert, Paris
Courtesy: PCRJ/SMS/IMAS-JM/ Photo: Diego Cestellano Cano denise ferreira da silva
Museu Bispo do Rosário Arte Photo: Alex Woodward
Contemporânea citra sasmita
Photo: Yeo Workshop diego araúja and laís machado
aurora cursino dos santos Commissioned and co-produced
Collection: Museu de Arte Osório by Sesc São Paulo and SAVVY
Cesar, Franco da Rocha Contemporary
Photo: Everton Ballardin / Fundação
Bienal de São Paulo

348
349
duane linklater gabriel gentil tukano juan van der hamen y léon
Courtesy of the artist and Art Gallery Collection: Museu Amazônico - UFAM, Collection: Kutxa Fundazioa,
of Hamilton Manaus San Sebastián
Photo: Juantxo Egaña
edgar calel george herriman
Photo: Julio Calel [all images] Collection: Garry Trudeau, judith scott
Courtesy of the artist and Proyectos New York Collection and photo: Creative Growth
Ultravioleta Art Center, Oakland
gloria anzaldúa
elda cerrato Collection: The Nettie Lee Benson kapwani kiwanga
Collection: Archivo Elda Cerrato Latin American Collection Courtesy of the artist, Gucci and
(ECET) Courtesy: The Gloria E. Anzaldúa Goodman Gallery, Cape Town,
Photo: Luciano Zubillaga Literary Trust & Benson Latin American Johannesburg, London / Galerie Poggi,
Collection, LLILAS Benson Latin Paris / Galerie Tanja Wagner, Berlin
elena asins American Studies and Collections, The
Collection: Museo Nacional Centro de University of Texas at Austin katherine dunham
Arte Reina Sofía, Madrid Collection: Library of Congress,
Gift of the artist, 2012 guadalupe maravilla Washington, D.C.
Photo: Archivo Fotográfico Museo Photo: Maxwell Runko Courtesy: Marie-Christine
Nacional Centro de Arte Reina Sofía Courtesy: Guadalupe Maravilla and Dunham Pratt
P·P·O·W, New York
ellen gallagher and edgar cleijne kidlat tahimik
Collection of the artists igshaan adams [left] Image: Kabunyan de Guia
Choreography/performance: Harry [left] [right] Image: Kabunyan de Guia and
Alexander, Julie Cunningham, Werner Photo: Annik Wetter Nona Garcia
Hirsch, Nach, Joy Alpuerto Ritter and Courtesy of the artist and Kunsthalle
Aaliyah Tanisha Zürich, © Igshaan Adams luana vitra
Courtesy: Ellen de Bruijne Projects, [right above] Photo: Victor Galvão
Amsterdam, and Marcelle Alix, Paris Private collection
Photo: Kyle Morland luiz de abreu
emanoel araujo Courtesy of the artist and blank Photo: Gil Grossi / Instituto Itaú
Courtesy: Simões de Assis, São Paulo / projects, Cape Town © Igshaan Adams Cultural, São Paulo
Curitiba [right below]
Courtesy of the artist and The Art malinche
eustáquio neves Institute of Chicago © Igshaan Adams Collection:The Nettie Lee Benson
[left] Collection: Museu Afro Brasil, Latin American Collection, LLILAS
São Paulo, and collection of the artist jesús ruiz durand Benson Latin American Studies and
[right] Collecton: Ivory Press, London, Collection: Museo Nacional Centro de Collections, The University of Texas
and collection of the artist Arte Reina Sofía, Madrid at Austin
Long-term loan of Fundación Museo Exhibition copy
francisco toledo Reina Sofía, 2017
Collection: “Visualidades y Photo: Archivo Fotográfico Museo marilyn boror bor
Movilización Social”, Centro de Nacional Centro de Arte Reina Sofía Photo: José Oquendo
Documentación Arkheia, Museo Courtesy of the artist and
Universitario Arte Contemporáneo, jorge ibalta José Oquendo
MUAC (DiGAV-UNAM), Mexico City Produced with the support of
Gift: Amigos del Instituto de Artes Fundación MAPFRE, Madrid marlon riggs
Gráficas Oaxaca, IAGO Photo: Signifyin’ Works
[installation view] Photo: Oliver josé guadalupe posada
Santana Collection: Museo Nacional de la maya deren
Estampa, Cidade do México © All rights reserved by the artists
Courtesy: Light Cone
melchor maría mercado pauline boudry / renate lorenz rubiane maia
Collection: Archivo y Biblioteca [all images] [left] Photo: Fenia Kotsopoulou
Nacionales de Bolivia Courtesy: Ellen de Bruijne Projects,
Amsterdã e Marcelle Alix, Paris sammy baloji
morzaniel ɨramari choreography/performance: Harry Photo: Martin Argyroglo
Courtesy: Aruac Filmes Alexander, Julie Cunningham, Werner
Hirsch, Nach, Joy Alpuerto Ritter, santu mofokeng
mounira al solh Aaliyah Tanisha (Les Gayrillères); Collection: Santu Mofokeng
Courtesy of the artist and Sfeir-Semler Julie Cunningham, Werner Hirsch, Foundation © Santu Mofokeng
Gallery Beirut / Hamburg Latifa Laâbissi, Marbles Jumbo Foundation
Radio, Nach (Moving Backwards); Courtesy: Lunetta Bartz, MAKER,
nadal walcot Julie Cunningham, Werner Hirsch, Johannesburg
Private collection Joy Alpuerto Ritter, Aaliyah Thanisha
(No) Time) sarah maldoror
nadir bouhmouch and [left] © Suzanne Lipinska
soumeya ait ahmed quilombo cafundó [right] © Bildtjänst H. Nicolaisen
[left] Photo: Soumeya Ait Ahmed & Courtesy: CEDAE - Centro de [all images] Courtesy: Annouchka de
Nadir Bouhmouch Documentação Cultural Alexandre Andrade & Henda Ducados
[right] Photo: Basma Rkioui Eulálio, Universidade Estadual de
Campinas sauna lésbica by malu avelar with ana
niño de elche paula mathias, anna turra, bárbara
Photo: Juan Carlos Quindós raquel lima esmenia and marta supernova
Creation: Raquel Lima Photo: Marina Lima
patricia gómez and Direction: Lubanzadyo Mpemba and
maria jesús gonzález Raquel Lima senga nengudi
[wall] Photo: Patricia Gómez & María Photo: Adam Avila
Jesús González ricardo aleixo © Senga Nengudi, 2023
[stills] Photo: Fran Condor Photo: Rodrigo Lopes de Barros Courtesy: Sprüth Magers and Thomas
Erben Gallery, New York
rommulo vieira conceição
Commissioned by Instituto Inhotim, sidney amaral
Brumadinho Collection: Banco Itaú, São Paulo
Photo: Rafael Muniz Photo: João Liberato

rosana paulino sonia gomes


Photo: Ricardo Paulino [right] Photo: Bruno Leão
[all images] Courtesy of the artist and
rubem valentim Mendes Wood DM, São Paulo, New
Courtesy: Instituto Rubem Valentim, York, Brussels
São Paulo

350
351
stanley brouwn tejal shah
in compliance with the artist’s wish, no Courtesy of the artist, Barbara Gross
biographical data, no images, nor text Galerie, Munich, and Project 88,
are reproduced. Bombay
this participation is supported by the
Consulado Geral do Reino dos Países torkwase dyson
Baixos em São Paulo. [left] Photo: Damian Griffiths
[right above and below] Photo:
stella do patrocínio Rich Lee
Do Patrocínio’s nephew personal [all images] Courtesy: Pace Gallery,
archive, granted to the researcher London
Anna Carolina Vicentini Zacharias
trinh t. minh-ha
taller 4 rojo Body Art and Land Art: Jean-Paul
Collection: Museo Nacional Centro de Bourdier
Arte Reina Sofía, Madrid © Moongift Films
Gift: Fundación Proyecto Bachué (José
Darío Gutiérrez and María Victoria ubirajara ferreira braga
Turbay), 2021 Collection: Museu de Arte Osório
Photo: Archivo Fotográfico Museo Cesar, Franco da Rocha
Nacional Centro de Arte Reina Sofía Photo: Everton Ballardin / Fundação
Bienal de São Paulo
taller de gráfica popular
charles white: Collection: The Charles ventura profana
White Archives [left] Composition: Ventura Profana,
podeserdesligado, Rainha F., Davi
elizabeth catlett: Collection: The de Jesus do Nascimento, Davi
Elizabeth Catlett Mora Family Nascimento, Vedroso, Antoine Golay
Living Trust and Carlos Queirozi
[right] Commissioned by Instituto
john woodrow wilson: Collection: Moreira Salles, São Paulo
Brooklyn Museum, Emily Winthrop Collection: Pinacoteca de São Paulo
Miles Fund, 1996.47.3 © John Wilson /
AUTVIS, Brasil, 2023 wifredo lam
[left] Collection: Museo de Arte Latino
leopoldo méndez: Collection: Carlos Americano de Buenos Aires; Fundación
Monsiváis, Museo del Estanquillo, Costantini 43.10
Mexico City [right] Collection: Eduardo F.
Costantini
margaret taylor goss burroughs: [all images] © Lam, Wifredo/ AUTVIS,
Collection Prignitz, Berlin Brasil, 2023
Photo © Prignitz
will rawls
taller nn Photo: Liz Ligon
Collection: Museo Nacional Centro de Commissioned by High Line, New York
Arte Reina Sofía, Madrid
Long-term loan of the Fundación yto barrada
Museo Reina Sofía, 2017 Production Manager Yto Barrada
Gift: Mirko Lauer Holoubek and Juan Studio: Ragini Bhow
Carlos Verme, Lima, Peru
Photo: Archivo Fotográfico Museo
Nacional Centro de Arte Reina Sofía
publication credits Edited by Editorial coordination
Cristina Fino
Diane Lima Communication team of Fundação
Grada Kilomba Bienal de São Paulo
Hélio Menezes
Manuel Borja-Villel Editorial assistance
Mariana Leme
Sylvia Monasterios ·
curatorial assistance Graphic design and layout
Communication team of Fundação
Tarcisio Almeida · Bienal de São Paulo
curatorial assistance Tamara Lichtenstein · assistant

Copyediting and proofreading


Sandra Brazil
Tatiana Allegro

Translation
Ana Laura Borro
Bruna Barros and Jess Oliveira
Georgia Fleury Reynolds
Giaanmaria Senia
Mariana Nacif Mendes
Philip Somervell

Graphic production
Márcia Signorini
Communication team of Fundação
Bienal de São Paulo

Font families
LL Circular and Bagatela
Dados Internacionais de Catalogação na Publicação (CIP)
(Câmara Brasileira do Livro, SP, Brasil) Printing
Ipsis
35th Bienal de São Paulo : choreographies of the impossible : catalogue −
São Paulo : Bienal de São Paulo, 2023. © Publication Copyright: Fundação Bienal de
São Paulo. All rights reserved.
Vários autores.
ISBN 978-85-85298-86-9 Images and texts reproduced in this publi-
cation were granted by permission from the
1. Arte - São Paulo (SP) - Exposições artists, photographers, writers or their legal
2. Bienal de São Paulo (SP) representatives, and are protected by law and
licence agreements. Any use is prohibited
23-166964CDD-709.8161. without the permission of the Bienal de São
Paulo, the artists and the photographers. All
efforts have been made to find the copyright
Índices para catálogo sistemático: owners of materials reproduced here. We will
be happy to correct any omission in case it
1. Bienais de arte : São Paulo : Cidade 709.8161 comes to our knowledge.
2. São Paulo : Cidade : Bienais de arte709.8161
This catalogue was published in Sept. 2023,
Eliane de Freitas Leite  Bibliotecária CRB 8/8415 as part of the project of the 35th Bienal de
São Paulo – choreographies of the impossible.
The Ministry of Culture, São Paulo State Government,
through the Secretary of Culture, Creative Economy
and Industry, the Municipal Secretary of Culture,
Fundação Bienal de São Paulo and Itaú present
978-85-85298-86-9

You might also like