Professional Documents
Culture Documents
Test Bank For Human Biology 11th Edition Starr
Test Bank For Human Biology 11th Edition Starr
Test Bank For Human Biology 11th Edition Starr
1. A pure substance that cannot be broken down into another substance is known as a(n) .
a. proton
b. electron
c. compound
d. element
e. isotope
ANSWER: d
DIFFICULTY: Bloom’s: Remember
REFERENCES: 2.1 Atoms and Elements
LEARNING OBJECTIVES: HBIO.STMC.16.2.1 - Describe the relationship between atoms and elements.
2. Which element is not one of the four most common elements found in organisms?
a. hydrogen
b. oxygen
c. carbon
d. helium
e. nitrogen
ANSWER: d
DIFFICULTY: Bloom’s: Remember
REFERENCES: 2.1 Atoms and Elements
LEARNING OBJECTIVES: HBIO.STMC.16.2.1 - Describe the relationship between atoms and elements.
4. Isotopes of an element are different from the most common standard form due to differences in the .
a. atomic number
b. position of the element in the periodic table
c. number of neutrons in the nucleus
d. number of protons in the nucleus
e. size of the electron cloud
Copyright Cengage Learning. Powered by Cognero. Page 1
5. Radioisotopes _.
a. are unstable and emit energy and particles to stabilize themselves.
b. are different elements from the "standard" elements.
c. are very stable and do not change over time.
d. are so unstable that they rarely exist in nature
e. exist only for carbon and oxygen
ANSWER: a
DIFFICULTY: Bloom’s: Understand
REFERENCES: 2.1 Atoms and Elements
LEARNING OBJECTIVES: HBIO.STMC.16.2.1 - Describe the relationship between atoms and elements.
I was more than disgusted when I heard about those practices he thus
unveiled. I made a report to Guertner.
The right of supervision over the Ministries of Justice of the Laender,
was not in the hands of the Reich Minister of Justice. Guertner and I agreed
that those practices must be stopped at the earliest possible moment, all the
more so since one did not know whether or not in other Laender, similar
things might be happening as were happening in Prussia. One could not tell
what was happening because the ministries of the Laender throughout had
new men working with them concerning whose persons, in some cases, one
had certain misgivings, and justified misgivings. Frank was the Minister of
Justice for Bavaria, and Thierack was the Minister of Justice for Saxony.
That experience increased Guertner’s energy in carrying out his work of
centralization. The basis for that work was laid down in the first and second
centralization laws dated 16 February and 5 December 1934.[180]
The result of the centralization, the transfer of the tasks of the Ministries
of Justice of the Laender to the Reich, was this, from the political angle:
The entire administration of justice from now on lay in the hands of a
minister who was not a member of the Party and who, as Minister of Justice
for Bavaria, had enjoyed the confidence of all parties from the extreme right
to the extreme left. I myself, who also was not a member of the Party,
remained at my post. The National Socialist Ministers of Justice of the
Laender lost their official positions in the administration of justice.
The opinions of the Party as to the centralization of the administration of
justice is evidenced best by a statement of Goering’s, which he made to me
in 1941 when, in the course of a conversation, I said to him that the Party at
every opportunity made difficulties for our ministry, he said to me: “That
cannot surprise you. The reason lies in the centralization of the
administration of justice under the circumstances under which it was
achieved. That is the reason why the Party as a group is opposed to the
Reich Ministry of Justice and makes life as difficult as possible for that
ministry. The Party is of the opinion that the administration of justice
should again be taken over by National Socialist hands.” Goering added, “I
myself will never pardon Guertner and you for the way you acted in 1934.”
Q. I shall submit Schlegelberger Document 26, Schlegelberger Exhibit
66,[181] in reference to the aforesaid statements. Will you please give us a
brief description of the organization of the Reich Ministry of Justice?
A. Under the very top, that is, under the Reich Minister of Justice, there
were two separate under secretariats: the under secretariat for civil law
matters, the head of which was myself; the direction of the secretariat for
penal law matters which was in the hands of Freisler. Further, he was in
charge of the so-called organization section [Organisationreferat], the
Hereditary Farm Law [Erbhofrecht] and the Inspection Office for Judicial
Affairs [Justizpruefungsamt].
Under the two under secretariats there worked a total of six ministerial
directors each of whom was the head of his specialized divisions. The
number of these divisions and their sphere of work changed several times in
the course of time.
Inside some departments, subsections had been created which were in
charge of a Ministerialdirigent. The number of higher officials[182] in the
Reich Ministry of Justice amounted to approximately 250. Personnel
matters were divided into regions. As regards the East, I was only in charge
of my own home province, East Prussia. Otherwise, I dealt with western
and southern Germany, Freisler was in charge of the remaining [regions].
Freisler was in charge of the People’s Court. The Reich Supreme Court and
the Reich patent office were in my charge. The two divisions, directed by
Under Secretaries were entirely separate from one another. Freisler and
myself had different times at which we went to report to the Minister. The
Minister asked me to come to see him when Freisler had finished his report
and had left the room. Only very rarely, and only when one of my officials
was to be appointed to a head office in Freisler’s sphere, or vice versa, did
the two of us meet at the Minister’s. If one of the under secretaries was
absent, his affairs were dealt with by the Minister together with the
competent ministerial director. The other under secretary did not deputize
for the one who was absent.
May I cite an example? In 1938 I had to go to the hospital as a result of
an accident, and at that time the Minister did not discuss the new German
marriage law with Freisler, but with the head of the respective department.
If the Minister were also absent, the Under Secretary, who was present in
Berlin, did only a certain amount of duty for his colleague. That is to say, he
was available for matters which could not possibly be postponed. In my
recollection, that happened only very rarely, for this was one point over
which Freisler and I were in absolute agreement. Neither had the wish to
meddle with the other’s affairs.
Furthermore, Freisler when he went on a business trip or when he went
away for the summer holidays was practically always in contact with
Berlin. Therefore, he told Dr. Guertner that a deputy for which I was the
only possible candidate was neither necessary nor desirable. It did happen
that when the Minister did not feel well and left the office earlier, he asked
me by telephone to sign and to dispatch letters which he had already signed
in draft form. Now and then that could have concerned matters which fell
into Freisler’s sphere when Freisler could not be reached.
I should like to cite as example the letter which the prosecution
submitted about the fight against political Catholicism. Concerning details
accompanying that letter, I know nothing about this. In particular, I do not
know what particular pressure was exercised or what instructions Hitler had
issued in virtue of his right to lay down the directives of policy but I should
like on this occasion to say something about what was the practice of the
Ministry in regard to church affairs. I should like to point out what the
witness for the prosecution, the Catholic Priest, Schosser, testified here on 9
May. According to his testimony, the Ministry refused on the occasion of a
church funeral for Poles to take steps against the Catholic clergymen.
D . K : The letter which you have mentioned is Document
NG-630, Prosecution Exhibit 428.[183] The examination which you
mentioned here of Father Schosser is on page 3021 in the English transcript.
[184]
* * * * * * *
V. EVIDENCE CONCERNING PRINCIPAL ISSUES IN THE CASE
A. Introduction
This major section of the volume contains selections from the evidence
concerning leading questions or issues of the trial. The evidence selected for
publication herein constitutes only about one-twentieth of the total
mimeographed record. Hence, all issues of the trial are not covered, and
numerous items of evidence mentioned in the printed materials are not
reproduced herein. Where extracts from testimony have been reproduced, a
footnote indicates the pages of the official mimeographed transcript where the
entire testimony can be found.
Both prosecution and defense evidence is contained in each of the sections
into which the evidence selected has been organized. The prosecution evidence
consists in the main of contemporaneous documents of the Nazi era, most of
them discovered in German archives by Allied investigators after Germany’s
unconditional surrender. The defense evidence consists principally of extracts
from the testimony of defendants. A substantial number of the contemporaneous
documents offered by the defense have also been selected for publication. With
one or two exceptions, the contemporaneous documents have been reproduced
within the various sections in chronological order, regardless of whether they
were offered by the prosecution or the defense. In selecting defense testimony
under the various topical sections, considerable emphasis has been given to the
testimony of the three defendants Schlegelberger, Rothenberger, and Klemm who
were appointed Under Secretaries in the Reich Ministry of Justice, and to the
testimony of the defendant Rothaug, presiding judge of the Nuernberg Special
Court.
The defendants were charged with participation in various types of criminal
conduct “by distortion and denial of judicial and penal process.” The selections
from the evidence below have been grouped into five main sections (sec. VB
through VF) treating of various types of conduct by which it was alleged that the
defendants engaged in criminal acts as principals or accessories.
In Hitler’s Third Reich many persons were placed entirely outside the judicial
process. Therefore the first section (B) is concerned with measures under which
persons were committed to the “protective custody” of the police (usually the
Gestapo) or to the concentration camps of Himmler’s SS.
The next four sections (C through F) deal with various methods whereby it
was charged that perversions of law and the judicial process were employed to
persecute, imprison, and execute or exterminate large numbers of persons.
Section C, which contains evidence on numerous topics, has been divided into
three periods of time: 1933—January 1941 when Guertner was Reich Minister of
Justice; January 1941—August 1942, when the defendant Schlegelberger was
acting Reich Minister of Justice; and August 1942—1945, when Thierack was
Reich Minister of Justice. The next section (D) deals with large groups of persons
allegedly subjected to discriminatory treatment of many kinds: Germans, Poles,
Jews of several nationalities, the Night and Fog prisoners from occupied western
Europe, and others. Section E deals with the growth, development, and
application of such concepts as treason, undermining the defensive strength, and
public enemies. These concepts were applied in cases against persons who were
not nationals of Germany as well as against Germans. The final section (F) deals
with the handling of religious matters.
Because of the close relationship of the developments of these various topics
to the crowded history of the Nazi regime, there necessarily is considerable over-
lap between the several sections into which the evidence has been organized. A
case where a Pole was convicted of treason against Germany (reproduced here in
sec. E) cannot be divorced from the materials concerning the general treatment of
Poles (included in sec. D2). The Night and Fog prisoners offer another example,
since these prisoners were ordinarily kept incommunicado in concentration
camps, and the evidence concerning them (D3) is closely related to the evidence
dealing with protective custody and concentration camps (B). The over-lap is
often quite pronounced in the extracts from the testimony of defendants. Most of
the defendants were active in a number of different fields and held different
official positions during the 12 years of the Nazi era. In making out his case, each
defendant chose his own course in grouping together various items. In facing this
unavoidable problem of over-lap, the editors have employed footnotes
extensively in making cross-references between the materials contained in
various sections, particularly in extracts from testimony where mention is made
of decrees and other documents reproduced in various parts of the volume.
Copy
Copy