Draft: 1Final Date: 18/01/2019 Words: 1308 Note to translator: leque leque bird = Andean lapwing (scientific name: Vanellus resplendens) waych’a plant = Tom Video English audio Time Audio local language a Recording the weather 6 Ang pagrekord sa panahon 1. Farmers depend on the weather to get a good harvest. 6 Ang mag-uuma nagdepende sa panahon aron maayo ang ani. 2. But with changes in the climate, even experienced farmers 15 Apan tungod sa mga kausaban sa klima, bisan ang need to adjust the way they farm: which crops to grow, eksperyensiyadong mga mag-uuma kinahanglang mag-adjust when to plant, and in which fields. And when to do certain sa paagi sa ilang pag-uma: unsa nga tanom ang motubo, practices. kanus-a itanom, ug asa nga umahan. Ug kanus-a buhaton ang pipila ka mga praktis. 3. Making farm decisions is hard if you do not know what the 8 Lisud ang paghimog mga desisyon sa umahan kung wala ka weather will be like. kahibalo kung unsa ang kahimtang sa panahon. 4. Some farmers forecast the weather by reading the 12 Ang ubang mga mag-uuma nagtagna sa panahon pinaagi sa indicators or the signs of nature, such as the behaviour of pagbasa sa mga timailhan o mga timailhan sa kinaiyahan, plants, animals or clouds. sama sa kinaiya sa mga tanum, mga mananap o mga panganod. 5. ITW Jesusa “Because the aunts and uncles are all planting now. 21 “Kay ang mga iyaan ug uyoan nagtanom na man karon. Ang Cerezo Everyone is planting their crops now.” So, my mother, my tanan nagtanom sa ilang tanom karon.” Busa, akong inahan, (woman; family said: “We also have to plant, they are already akong pamilya miingon: "Kinahanglan usab nga magtanom, Spanish) planting.” So, there was nothing else we could do. We also sila nagtanom na." Busa, wala na miy laing mahimo. planted a few crops. Nagtanom usab kami og pipila ka mga tanom. But now we are sorry. We should have waited. You have to Pero karon nagbasol mi. Naghuwat unta ta. Kinahanglan consider the natural indicators.” tagdon ang natural nga mga timailhan. ” 6. Knowing how to farm is no longer sufficient if you do not 7 Ang pagkahibalo unsaon pag-uma dili na igo kung dili ka know how to predict the weather. kahibalo unsaon pagtag-an ang panahon. 7. In the Bolivian highlands some farmers record their 15 Sa kabukiran sa Bolivian pipila ka mga mag-uuma nagrekord personal weather forecast, the actual daily weather, crop sa ilang personal nga pagtagna sa panahon, ang aktuwal nga stages and farm practices in a notebook. adlaw-adlaw nga panahon, mga yugto sa pag-ani ug buhat sa umahan sa usa ka kwaderno. 8. This record is called the Pachagrama. 5 Kini nga rekord gitawag ug Pachagrama. 9. After the harvest, the Pachagrama allows farmers to 13 Human sa pag-ani, ang Pachagrama nagtugot sa mag-uuma analyse if their forecast was right, and how their crop sa pag-analisar kung husto ba ang ilang forecast, ug kung performed in relation to the weather and farm practices. giunsa ang ilang pag-ani may kalabotan sa panahon ug mga gawi sa umahan. 10. ITW Alejandra “Now young people understand the information, because it 20 “Karon ang mga batan-on nakasabut sa impormasyon, Mamani Quispe is written, and they say, “Ah, yeeeesss.” Because, before tungod kay kini nahisulat, ug sila moingon, “Ah, oo.” Kay, they did not understand the weather observation and kaniadto wala sila makasabot sa pag-obserbar sa panahon ug (woman; knowledge of their grandparents. But now when they see kahibalo sa ilang mga apohan. Apan karon sa dihang ilang Aymara) that it is written, they think and they say “It is very good!” nakita nga kini nahisulat, sila naghunahuna ug sila moingon “Kini maayo kaayo!” 11. Let us see how farmers in Bolivia use the Pachagrama. 5 Atong tan-awon kon giunsa paggamit sa mag-uuma sa Bolivia ang Pachagrama. 12. The Pachagrama has three parts: 11 Ang Pachagrama adunay tulo ka bahin: First, you write down the signs of nature that help you to Una, isulat nimo ang mga timailhan sa kinaiyahan nga make a forecast for the year. makatabang kanimo sa paghimo og pagtagna alang sa tuig. 13. Some farmers can forecast how the weather and the 9 Ang ubang mag-uuma makatagna kung unsa ang panahon ug agricultural year will be, even six months before the ang tuig sa agrikultura, bisan unom ka bulan sa dili pa season starts. magsugod ang panahon. 14. ITW Miguel “Let’s try to salvage the ancestral values that our 13 “Atong paningkamutan nga maluwas ang mga mithi sa Ortega Paty grandparents knew well, because they knew the soil, and katigulangan nga nahibal-an pag-ayo sa atong mga apohan, (man; Spanish) the weather well. So, they managed the weather, day by tungod kay nahibal-an nila ang yuta, ug ang panahon. Busa, day, they managed it all.” ilang gidumala ang panahon, adlaw-adlaw, ilang gidumala kining tanan.” 15. The secret is to observe and learn from nature. Natural 19 Ang sekreto mao ang pag-obserbar ug pagkat-on gikan sa indicators may differ between places. By improving your kinaiyahan. Ang natural nga indikasyon mahimong observations and keeping track of events, you can also magkalainlain tali sa mga lugar. Pinaagi sa pagpauswag sa become an expert in weather forecasting. imong obserbasyon ug pagsubay sa panghitabo, mahimo ka usab nga eksperto sa pagtagna sa panahon. 16. One group of expert farmers, who are climate observers, 14- Usa ka grupo sa mga eksperto nga mag-uuma, ang tigpaniid are called Yapuchiris. Let’s listen to don Bernabé, from the sa klima, gitawag nga Yapuchiris. Paminaw nato si don southern Altiplano of Bolivia. Bernabé, gikan sa habagatang Altiplano sa Bolivia. 17. ITW Bernabé “When this cactus has lots of fruits then the rains will be 16 “Kon kining cactus daghan og prutas unya maayo ang ulan. Choquetopa good. It is going to be a good rainy season. Because its Kini mahimong usa ka maayong ting-ulan. Tungod kay ang liso Rodríguez seed needs lots of water to germinate, so it can produce niini nagkinahanglan ug daghang tubig aron moturok, aron (man; Spanish) another cactus.” makapatungha kinig laing cactus.” 18. ITW Bernabé “The sand dunes indicate that if the channels are close 17 “Ang balas nga bukidbukid nagpakita nga ang mga agianan Choquetopa together, then we are going to have rains close together. magkaduol, unya adunay mga ulan nga magkauban. Apan Rodríguez But now we have seen that they are a bit wide. So, there karon atong nakita nga sila medyo lapad. Busa, adunay (man; Spanish) will be little rain. The sand that the wind forms indicates gamay nga ulan. Ang balas nga giporma sa hangin nagpaila that.” niana.” 19. ITW Alejandra “So all that has been observed is gathered and analysed: 24 “Busa ang tanan nga napanid-an gitigom ug gisusi: kanus-a Mamani Quispe when and where the lapwing bird laid her eggs, on high ug diin mangitlog ang langgam , sa habog nga dapit o sa places or low places; for the plants we observe the ubos nga dapit; kay ang mga tanom atong naobserbahan (woman; flowering of the waych’a most of all. If the waych’a has ang pagpamulak sa waych’a labaw sa tanan. Kung maayo Aymara) flowered well, it means that it will be a good year, if it has ang pagpamulak sa waych’a, nagpasabot kini nga maayo ang not flowered well it means that it will not be a good year, tuig, kung dili maayo ang pagpamulak nagpasabot nga dili that is the way it is. These are my indicators. ” kini maayo nga tuig, ingon niana. Kini ang akong mga timailhan. ” 20. Weather forecasting may seem overwhelming, but you can 16 Ang pagtag-an sa panahon ingon og hilabihan ka bug-at, apan get started even if you don’t know how to predict the signs mahimo ka nga magsugod bisan kung wala ka mahibal-an of nature. You can ask relatives, neighbours or wise kung unsaon pagtagna ang mga timailhan sa kinaiyahan. farmers in your community who still know how to predict Mahimo nimong pangutan-on ang mga paryente, silingan o the weather. maalamon nga mag-uuma sa imong komunidad nga nahibal- an pa kung giunsa pagtagna ang panahon. 21. ITW Bernabé “Well here in this area, most people know about this 19 “Aw dinhi niining dapita, kadaghanan sa mga tawo nahibalo Choquetopa ancestral knowledge and pass it on to their children, but bahin niining kahibalo sa katigulangan ug gipasa kini ngadto Rodríguez they always forget. So, I am always documenting, so they sa ilang mga anak, apan kanunay silang makalimot. Busa, (man; Spanish) can remember. And practice.” ako kanunay nga nagdokumento, aron sila makahinumdom. Ug pagpraktis.” 22. By writing your forecasts, you can make the best decisions 8 Pinaagi sa pagsulat sa imong panagna, mahimo nimo ang about what to plant, when and where. maayo nga mga desisyon bahin sa kung unsa ang itanom, kanus-a ug asa. 23. A second part of the Pachagrama is called the “Agro- 14 Ang ikaduhang bahin sa Pachagrama gitawag nga “Agro- climatic monitor.” It is a weather record where we list climatic monitor.” Kini usa ka talaan sa panahon diin among everything that happens every day with the weather. gilista ang tanan nga mahitabo kada adlaw sa panahon. 24. For each weather type, you have three boxes: the bottom 12 Alang sa matag klase sa pamahon, aduna kay tulo ka kahon: box is for a little, the middle box is for normal, and the top ang ubos nga kahon para sa gamay, ang tunga nga kahon para box is for a lot. sa normal, ug ang ibabaw nga kahon para sa daghan. 25. You can have rain, sun and wind in one day, so mark each 15 Mahimong adunay ulan, adlaw ug hangin sa usa ka adlaw, of these. For each weather type draw a dot in the box, for busa markahi ang matag usa niini. Alang sa matag klase nga example lots of rain, a little sunshine and no wind. panahon pagdrowing og tulbok sa kahon, pananglitan daghang ulan, gamay nga kahayag sa adlaw ug walay hangin. 26. At the end of each month you can connect the dots to 16 Sa katapusan sa matag bulan mahimo nimong ikonektar ang draw a chart, like a line that goes up and down. That way it mga tuldok aron magdrowing og tsart, sama sa linya nga is easy to see the weather from the whole month, and to pataas ug paubos. Nianang paagi sayon nga makita ang compare one year to another. panahon gikan sa tibuok bulan, ug itandi ang usa ka tuig ngadto sa lain. 27. In the third part, under the weather record, write down 8 Sa ikatulo nga bahin, ubos sa talaan sa panahon, isulat ang the practices that you do in your crops on the day that you mga gawi nga imong gibuhat sa imong pananom sa adlaw nga do them. imong gibuhat kini. 28. ITW Alejandra “Now, to know if the agricultural year was early or if it was 21 “Karon, aron mahibal-an kung sayo ba ang tuig sa agrikultura Mamani Quispe a late agricultural year regarding the rains, we compare o kung ulahi na ang tuig sa agrikultura bahin sa mga pag- what we have marked on the register for different years, ulan, among itandi kung unsa ang among gimarkahan sa (woman; and it tells us how the agricultural years behaved, and I rehistro sa lainlaing mga tuig, ug kini nagsulti kanamo kung Aymara) have come to the conclusion that my forecast was right.” giunsa ang paggawi sa mga tuig sa agrikultura, ug ako mianhi. Sa konklusyon nga husto ang akong panagna.” 29. Don José manages a small weather station for an 13 Si Don José nagdumala sa usa ka gamay nga istasyon sa organization and he records temperature and rainfall every panahon alang sa usa ka organisasyon ug girekord niya ang day. temperatura ug ulan kada adlaw. 30. Don José made his own version of the Pachagrama in a 9 Si Don José naghimo sa iyang kaugalingong bersyon sa plain notebook he bought at the store. Pachagrama sa usa ka yano nga kuwaderno nga iyang gipalit sa tindahan. 31. Some Yapuchiris have kept this register for more than 5 12 Ang ubang Yapuchiris nagtipig niini nga rehistro sulod sa years and now they can show the whole community, to kapin sa lima qka tuig ug karon mahimo na nilang ipakita ang share and make recommendations based on their tibuok komunidad, sa pagpaambit ug paghimo og mga experience. rekomendasyon base sa ilang kasinatian. 32. Yapuchiris are not only expert in predicting the weather, 15 Ang mga Yapuchiris dili lang eksperto sa pagtagna sa panahon, they are also expert in organic agriculture. Exchanging with eksperto usab sila sa organikong agrikultura. Ang other farmers on organic agriculture helps them to adapt pagbinayloay sa ubang mga mag-uuma sa organikong to a changing climate. agrikultura makatabang kanila sa pagpahiangay sa usa ka nagbag-o nga klima. 33. ITW Alejandra “Of course, I belong to an association. My association 29 “Siyempre, sakop ko sa usa ka asosasyon. Gipabilhan ko sa Mamani Quispe values me, because being a Yapuchiri is not easy, because akong asosasyon, tungod kay ang pagka Yapuchiri dili sayon, one has to learn about natural foliar fertilizers and bokashi tungod kay kinahanglan nga makakat-on mahitungod sa (woman; fertilizer and how to make them. This knowledge that I natural nga mga abono sa foliar ug abono sa bokashi ug Aymara) have learned, I make it known to my association. unsaon paghimo niini. Kini nga kahibalo nga akong nakat- unan, akong gipahibalo sa akong asosasyon. They do appreciate me, and they say that it is good, that I should keep going, they give me their support.” Gipabilhan nila ako, ug giingon nila nga maayo, nga magpadayon ako, gihatagan nila ako sa ilang suporta. 34. Keeping a record of the weather helps to teach those who 7 Ang pagtipig og rekord sa panahon makatabang sa pagtudlo want to improve their farming. niadtong gustong mouswag sa ilang pagpanguma. 35. Don Miguel has written the information from his notebook 13 Gisulat ni Don Miguel ang impormasyon gikan sa iyang on large sheets to compare information over the years and kuwaderno sa dagkong mga panid aron itandi ang discuss it with his colleagues from neighbouring impormasyon sulod sa mga katuigan ug hisgotan kini sa iyang communities. mga kauban gikan sa silingang mga komunidad. 36. The records generate great lessons and help to plan better 14 Ang mga rekord makamugna og daghang mga leksyon ug for next year to produce more and protect yourself from makatabang sa pagplano nga mas maayo alang sa sunod nga the variations in the weather. tuig aron makahimo og dugang ug mapanalipdan ang imong kaugalingon gikan sa mga kalainan sa panahon. 37. So, what have we learned? 4 Busa, unsay atong nakat-onan? 38. First, write down your forecast for the year. 5 Una, isulat ang imong panagna alang sa tuig. 39. If you do not know how to forecast the weather, talk to 6 Kung dili ka kahibalo unsaon pagtagna sa panahon, pakigsulti older people in your community. sa mga tigulang sa imong komunidad. 40. Second, document the weather every day, marking it with 6 Ikaduha, idokumento ang panahon kada adlaw, markahan kini dots. og mga tulbok. 41. Third, write down the effect of the weather on your crops 9 Ikatulo, isulat ang epekto sa panahon sa imong pananom ug and the practices used to produce a crop. ang mga gawi nga gigamit sa pagpatunghag ani. 42. This will help you to see if your forecast was correct and to 10 Makatabang kini kanimo sa pagtan-aw kung husto ba ang produce more in the future, adapting your farming to the imong pagtagna ug aron makapatunghag daghan pa sa weather. umaabot, nga ipahiangay ang imong pag-uma sa panahon. 43. Finally, with the notebook we can show and compare 7 Sa katapusan, uban sa kuwaderno mahimo natong ipakita ug results so others can learn. itandi ang mga resulta aron ang uban makakat-on. 44. ITW Bernabé “Well these plants and animals are more intelligent than 20 “Aw, kini nga mga tanum ug mga hayop mas intelihente Choquetopa the human being. They know how to live in this land and kaysa tawo. Nahibal-an nila kung unsaon pagkinabuhi niining Rodríguez they know it perfectly. For that reason, it is necessary not yutaa ug nahibal-an nila kini sa hingpit. Tungod niana nga (man; Spanish) to lose this knowledge and that the young people should hinungdan, kinahanglan nga dili mawala kini nga kahibalo ug keep practicing this ancestral knowledge that is so rich.” ang mga batan-on kinahanglan nga magpadayon sa pagpraktis niining kahibalo sa katigulangan nga dato kaayo. 45. ITW Alejandra “I teach my sisters, young women, I invite them to come. 14 “Gitudloan nako ang akong mga igsoong babaye, batan-ong Mamani Quispe Because we women always carry the biggest burden in mga babaye, gidapit ko sila sa pag-anhi. Tungod kay kaming farming, so one should go forward with more strength!” mga babaye kanunay nga nagpas-an sa labing dako nga (woman; palas-anon sa pagpanguma, busa ang usa kinahanglan nga Aymara) magpadayon nga adunay labi ka kusog!
Not to be voiced
English Local Language
Long Description In a notebook, you can write down the Sa usa ka kuwaderno, mahimo nimong isulat ang predictions of the weather based on natural mga panagna sa panahon base sa natural nga mga indicators, the actual daily weather, the farm indikasyon, ang aktuwal nga adlaw-adlaw nga activities and crop performance. This allows panahon, ang mga kalihokan sa umahan ug you to learn from year to year, share pasundayag sa tanum. Kini nagtugot kanimo sa experiences with others and better plan for pagkat-on matag tuig, pagpaambit sa mga the future. kasinatian sa uban ug mas maayong plano alang sa umaabot. Short Description Sharing local knowledge to predict the weather Pagpaambit sa lokal nga kahibalo aron matagna with the community and plan farming activities ang panahon sa komunidad ug pagplano sa mga kalihokan sa pagpanguma