Professional Documents
Culture Documents
(English-Finnish) Rooftop Prince Episode 1 - 176654v (DownSub - Com)
(English-Finnish) Rooftop Prince Episode 1 - 176654v (DownSub - Com)
com
Tekstitykset tarjoaa Joseon Power Rangers Team @ viki.com
Episode 1
1. Jakso
Is no one outside?!
Eikö ulkopuolella ole ketään?
Your Highness...
Teidän Korkeutenne...
Crown Prince...
Kruununprinssi...
Crown Princess.
Kruununprinsessa.
Crown Princess...
Kruununprinsessa...
Crown Princess...
Kruununprinsessa...
Let go of me!
Irti minusta!
Crown Princess!
Kruununprinsessa!
Let go of me!
Crown Princess!
Päästäkää minut!
Kruununprinsessa!
Crown Prince,
Kruununprinssi.
Yes, Father.
Niin, isä.
What?
Mitä?
Crown Prince, excuse me but are you saying the girl just has to be beautiful?
Anteeksi nyt vain Kruununprinssi, mutta oletko sitä mieltä, että hänen tarvitsee
vain olla kaunis?
Father,
Isä,
even if she becomes the Crown Princess, if she spends every night alone...
jos hänestä tulee Kruununprinsessa ja hänen täytyy olla joka yö yksin...
Finally, the King has pronounced the prohibition of marriages for all girls and
ordered the submission of their applications for the Crown Princess.
Kuningas on viimeinkin kieltänyt avioliitot ja käskenyt kaikkien tyttöjen jättää
Kruununprinsessahakemuksensa.
Really?
Oikeasti?
That's right.
Joo.
There are rumors that our father will become the father-in-law of the Crown
Prince. A lot of people are sending congratulatory gifts already.
On liikkellä huhu, jonka mukaan meidän isästä tulisi Kruununprinssin appiukko.
Olemme saaneet jo paljon onnittelulahjoja
If our father becomes the Crown Prince's father-in-law, doesn't it mean one of us
will be the Crown Princess?
Eikö se tarkottaisikin, että jommasta kummasta meistä tulisi Kruununprinsessa?
Bu Yong.
Bu Yong.
I will bring you to the Palace every day and give you good food and clothing.
Minä tuon sinut Palatsiin joka päivä ja annan sinulle hyvää ruokaa ja vaatteita.
Our family will also submit the application for the Crown Princess.
että meidänkin perheessämme on Kruununprinsessaehdokas.
Until you are selected and go into the palace, you should be extra careful even
when you have a sip of water or take a step.
Sinun täytyy olla erittäin varovainen siihen asti, kunnes sinut on valittu ja
pääset palatsiin.
You have to remember that becoming the Crown Princess means the honor of our entire
family will be solely upon your shoulders.
Muista, että kun sinusta tulee Kruununprinsessa, koko perheemme kunnia on sinun
vastuullasi.
Just know that the younger daughter Bu Yong's name will be on the application.
Tiedoksenne vain, että hakemuksessa on nuorimman tyttären Bu Yongin nimi.
Yes.
Niin.
The younger daughter Bu Yong is going to enter the Crown Princess selection.
Nuorin tytär Bu Yong osallistuu Kruununprinsessan valintoihin.
Father...
Isä...
Yes, Father.
Niin, isä.
Do you understand?
Ymmärrätkö?
Yes, Father.
Kyllä, isä.
Bak Ha.
Bak Ha.
Oh,
Oh,
Hello.
Päivää.
Yes.
Niin.
Mom...
Äiti...
Order that ice cream for me too.
Tilaa minullekin tuota jätskiä.
Excuse me!
Anteeksi!
Bak Ha,
Bak Ha,
She's Se Na Unni.
Call her Unni.
Tässä on Se Na Unni.
Kutsu häntä Unniksi.
Bak Ha! You will be in big trouble if you touch the gas burner ever again.
Bak Ha! Sinä olet pulassa, jos vielä kosket hellaan!
This kid!
Ihme pentu.
What is this?!
Mitä tämä on?!
Tell me!
Are you a thief?
Sano minulle!
Oletko varas?
I'm not!
Why did you steal it?
- En!
- Miksi varastit ne?
I don't know!
En tiedä!
You rascal,
Senkin vintiö,
Because of you..
Sinun takiasi...
Bak...
Bak...
Unni!
Unni!
Unni!
Unni!
Unni, Unni! Here.
Unni, Unni!
Unni!
What are you doing?
Unni!
Mitä sinä teet?
Unni!
Unni!
Unni!
Look! Unni, I'm right here!
Unni!
Katso! Unni, olen täällä!
Unni!
Unni!
No,
Ei,
No,
Ei,
let's see...
katsotaanpas...
Don't we still have the hairband that the Song family gave you last autumn?
Onko meillä vielä se hiuspanta, jonka Songin perhe antoi meille?
This is enough.
Tämä on tarpeeksi.
Unni,
Unni,
Okay.
Joo.
Come in.
Tule vain.
I heard they brought the extra long skirt that you will wear on the selection day.
Sinulle kuulemma ostettiin se erittäin pitkä hame valitsemispäiväksi.
Thank you.
Kiitos.
Earlier today you were upset because of the hairband, right?
Sinä taisit olla hieman vihainen sen hiuspannan takia aiemmin, vai?
Unni?
Unni?
Unni,
Unni,
Let's enjoy the delicious food together and share all the fine things.
Syödään hyvää ruokaa ja tehdään kaikkea kivaa.
What?
Mitä?
The scar on her face will stay for the rest of her life.
Arpi ei lähde hänen kasvoistaan ikinä.
Be quiet!
Ole hiljaa!
The one I met at the end of the path that was given to me which I have taken...
♫ Hän, kenet tapasin tieni lopussa, oli kohtaloni...♫
Our Crown Princess's expert sewing skill has the butterflies tricked.
Meidän Kruununprinsessamme on todellinen kirjontataituri. Jopa perhoset menivät
lankaan.
It looks like the butterfly is really alive and going to fly away.
Perhonen näyttää siltä, että se voisi olla elävä ja lähteä lentoon.
Mok-Dan-Ham-Ro-Jin-Ju-Gua
Mok-Dan-Ham-Ro-Jin-Ju-Gua
Mi-In-Jeol-Duk-Chan-Jun-Gwa
Mi-In-Jeol-Duk-Chan-Jun-Gwa
The bride was passing by outside a window with a peony in her hand.
Morsian kulki ikkunan ohi pioni kädessään.
Crown Princess.
Kruununprinsessa.
Ham-So-Moon-Dal-Lang
Ham-So-Moon-Dal-Lang
Hwa-Gang-Cheon-Mo-Gang
Hwa-Gang-Cheon-Mo-Gang
Dan-Lang-Go-Sang-Hee
Dan-Lang-Go-Sang-Hee
Gang-Do-Hwa-Gee-Ho
Gang-Do-Hwa-Gee-Ho
Me-In-Tu-Hwa-Seung
Me-In-Tu-Hwa-Seung
Dab-Hwa-Hwa-Ji-Do
Dab-Hwa-Hwa-Ji-Do
Hwa-Hwak-Seung-Eo-Cheop
Hwa-Hwak-Seung-Eo-Cheop
Geum-So-Hwa-Dong-Suk
Geum-So-Hwa-Dong-Suk
Sleep with the flower tonight.
Nuku sen kanssa tänä yönä.
How could an unmarried maiden like you talk about such a suggestive poem?
Kuinka sinunlaisesi naimaton neitsyt osaa noinkin ehdottelevan runon?
I'm kidding.
Minä laskin vain leikkiä.
Crown Prince.
Kruununprinssi.
I am curious about what kind of flowers are in bloom around Bu Yong Pond.
Minä olisin utelias tietämään millaisia kukkia kukkii Bu Yong lammella.
Crown Prince.
Kruununprinssi.
Oh, sister-in-law...
Oh, käly...
Do you understand?
Ymmärsitkö?
What dies when it's alive and is alive even when it dies?
Mikä kuolee, kun elää ja elää, kun kuolee?
Listen, eunuch.
Kuuntele, eunukki.
Your Highness!
Teidän Korkeutenne!
Your Highness!
Teidän Korkeutenne!
You are such a person... you are in a corner of my eye all the time...
♫ Sinä olet mielessäni koko ajan...♫
You!
Sinä!
It's a thief!
Varas!
Oh my god!
Voi ei!
What to do?
Mitä nyt?
Yes.
Joo.
He'll be fine.
Hän on kunnossa.
Thieves!
Varkaat!
How is Grandmother?
Mitä isoäidille kuuluu?
Hi Annie.
Nice to meet you.
Hei Annie.
Hauska tavata.
Hi Mark.
Hei Mark.
Your forehead...
The apple girl?
Sinun otsasi...
Omenaneiti?
Hey..
Hei...
No.
En.
Mizo, hi.
Mizo, hei.
Bye bye.
Heippa.
Thanks.
Kiitos.
Not bad.
Ei paha.
Thanks.
Thank you.
Kiitti.
Kiitos.
Tae Yong, the apple girl is taking a day off the day after tomorrow.
Tae Yong, omenaneidillä on ylihuomenna vapaa päivä.
You said she was pretty. Why don't you ask her out, huh?
Sanoit hänen olevan kaunis. Mikset pyytäisi häntä ulos?
What?
Mitä?
Is that true?
Oikeastiko?
I found my father.
I just got a call from Korea!
Löysin isäni!
Sain juuri puhelun Koreasta!
Oh my god.
Herranjestas!
Oh my god!
Oh my god!
Voi luoja!
Voi luoja!
I'm happy!
Olen ilonen!
She asked me
Hän pyysi minua
Grandmother...
Isoäiti...
It seems like..
Vaikuttaa siltä...
Why does she want me to come? I don't know a thing about the business.
Miksi hän haluaisi minun tulevan? En tiedä mitään liikeasioista.
If it's got to do with the business, uncle is there for it and you too.
Jos se liittyy joten liikeasioihin, hänella on setä ja sinut.
Why do you say that with a straight face? We are all family.
Miksi sanot sen niin vakavalla naamalla. Me olemme kaikki yhtä perhettä.
Hyung.
Hyung.
Stop!
Lopeta!
Thank you.
Kiitos.
That's alright.
Unohda.
Tae Mu.
Tae Mu.
Tae Mu!
Tae Mu!
Let's go.
Mennään.
What? Missing?
Mitä? Kadoksissa?
Oh My god, Unni!
Why are you like this?
Omo! Unni!
Mikä sinulle tuli?
- Unni!
- Mother!
- Unni!
- Äiti!
Missing?
Kadoksissa?
Didn't you talk to him on the phone before going to New York?
Etkö puhunutkin hänen kanssaan puhelimessa ennen matkaa?
Yes, I did.
Kyllä, puhuin.
Yes, President.
Selvä.
- Hello.
- Hello
- Päivää.
- Päivää.
Yes.
Niin.
That is...
Asia on niin...
I heard that people usually avoid you when it comes to an actual meeting.
Kuulin, että ihmiset yleensä pakenevat, kun saavat mahdollisuuden oikeaan
tapaamiseen.
Is that right?
Onko näin?
Probably not.
Varmaankin ei.
What is it now?
Mutta mitä?
My goodness..
Voi luoja...
Who is she?
Kuka hän on?
Yes...
Okei...
Se Na.
Se Na.
Huh?
Huh?
Oh my...
Aa...
Yes.
Selvä.
Is that so?
Onko näin?
A case of murder?
Murha?
Who dared
Kuka kehtaa
Prime Minister,
Pääministeri,
then why was the Crown Princess found drowned in Bu Yong Pond?
niin miksi Kruununprinsessa löydettiin hukkuneena Bu Yong lammesta?
There is no reason.
Sellaista ei ole.
Unfortunately...
Valitettavasti...
Please do not bring disgrace upon the Crown Princess any longer, Crown Prince.
Olkaa kiltti älkääkä enää tuoko häpeää Kruununprinsessalle.
If she fell into the pond, how come they didn't report it [get help]?
Jos hän olisi kaatunut lampeen, kuinka kukaan heistä eihakenut apua?
Your Highness,
Teidän Korkeutenne,
I caught the two servant girls who followed the Crown Princess last night
Sain kiinni kaksi palvelijatyttöä, jotka olivat Kruununprinsessan mukana viime
yönä,
at their homes.
kotoaan.
The two servant girls were not paying attention for a moment and came back
Kun ne kaksi palvelijatyttöä jättivät hänet hetkeksi huomiotta ja tulivat takaisin,
How?
Kuinka?
but they tried to escape and were slain by the soldiers during the pursuit.
kun he yrittivät paeta ja joutuivat sotilaiden surmaamiksi takaa-ajon aikana.
He was called a prodigy when he was young but couldn't take the government exams
because he is the son of a concubine.
Häntä kutsuttiin nuorempana ihmelapseksi, mutta ei voinut osallistua hallituksen
kokeisiin,
Am I correct?
Olenko oikeassa?
I am dumb.
Olen tyhmä.
Did you?
Etkö saanutkin?
He found and killed the nobleman who murdered his mother and raped his sister.
Hän löysi ja tappoi aatelisen, joka murhasi hänen äitinsä ja raiskasi siskonsa.
He killed all 7 swordsmen who were guarding that nobleman with one stroke.
Hän tappoi 7 miekkamiestä, jotka vartioivat aatelismiestä, yhdellä miekan
heilautuksella.
And the other 9 who were pursuing him with another stroke.
Ja 9 muuta, jotka ajoivat häntä takaa, toisella heilautuksella.
I am the nation.
Minä olen yhtä kuin valtio.
Do Chi San.
Do Chi San.
he was kicked out because he was very close to the court ladies.
koska oli niin läheinen palatsin naisten kanssa.
he hears everything that goes on secretly in the palace and government officials'
houses.
hän kuulee kaikki salaisuudet, jotka kiertävät palatsissa ja viekamiesten taloissa.
Death by accident?
Onnettomuus?
Or is it a murder case?
Vai murha?
Do Chi San.
Do Chi San.
Wu Yong Seol,
Wu Yong Sul,
And had a little conversation with the Crown Princess about various things.
Ja keskustelimme Kruununprinsessan kanssa normaalisti.
Today, I decorated...
Tänään minä koristelin...
Oh, before that, sister-in-law paid a visit from Crown Princess's home.
Ai niin, ennen sitä, kälyni tuli vierailulle Kruununprinsessan kotoa.
Oh, really?
Ai, niinkö?
When she left, I drank one more bottle of rice wine and fell asleep.
Kun hän lähti, minä join vielä yhden pullon riisiviiniä ja nukahdin.
I woke up in the middle of the night because of thirst and I didn't see the Crown
Princess.
Heräsin keskellä yötä, koska olin janoinen, enkä nähnyt Kruununprinsessaa.
Your Highness.
Teidän Korkeutenne.
What happened?
Mitä tapahtui?
she would have been able to walk from the sleeping quarters to the pond at her
usual pace.
hän olisi kyennyt kävelemään makuutiloista lammelle.
It takes that amount of time for the poison to spread to the whole body.
Kestää sen verran, että myrkky leviää koko kehoon.
We can conclude that she fell into the pond after arriving here because the poison
had spread.
Hän kaatui lampeen myrkyn takia.
Your Highness,
Teidän Korkeutenne,
Cyanide?
Syanidea?
Your Highness,
Teidän Korkeutenne,
Are you saying there was white powder poison sprinkled on the persimmon?
Tarkoitatko, että syanidia oli ripoteltu persimonien päälle?
Well, I've heard that there were also rumours about a poisoning.
Olen kuullut huhuja, että hänet myrkytettiin.
Heard that she didn't simply pass away just like that.
Kuulin, että hän ei kuollut kovin luonnollisesti.
Your Highness! There was a person who witnessed the Crown Princess that night at
the pond.
Teidän Korkeutenne! Eräs henkilö näki Kruununprinsessan yöllä lammella!
Who is he?
Who is that person?
Kuka se on?
Kuka hänet näki?
Where is it?
Missä se on?
Let's go. Let's go immediately to where that person is!
Mennään! Mennään välittömästi hänen luokseen.
Your Highness!
Teidän Korkeutenne!
Yes, Mother.
Niin, äiti?
You are opening your own store within 2 years of coming to Korea from America.
Aukaiset oman liikkeesi kahden vuoden sisällä siitä, kun tulit Koreaan.
Can't you rest when your arm and leg are both broken?
Etkö voi levätä, vaikka kätesi ja jalkasi ovat poikki?
Did you help me with anything when my arm and leg were broken?
Autoitko minua mitenkään, kun käteni ja jalkani olivat poikki?
I get it.
Asia selvä.
Yes.
Joo.
Rest Mother.
Go safely, Unni.
Nuku hyvin äiti.
Aja varovasti, Unni.
Hang on to me properly.
Pidä minusta kiinni kunnolla!