Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 34

1

p. 11

Le cours de français = Το μάθημα γαλλικών


La classe = η τάξη
Le/la professeur = ο καθηγητής/η καθηγήτρια
Le bureau = η έδρα του καθηγητή
Le tableau noir = ο μαυροπίνακας
Le crayon = το μολύβι
L’éponge = το σφουγγάρι
La règle = ο χάρακας
La calculette = η αριθμομηχανή
Le TNI (Tableau Numérique Interactif) = ο διαδραστικός πίνακας
La porte = η πόρτα
La chaise = η καρέκλα
Un/une élève = ένας μαθητής/μια μαθήτρια
La trousse = η κασετίνα
L’ordinateur = ο υπολογιστής
Le feutre = ο μαρκαδόρος
Le sac à dos = η σάκα/η σχολική τσάντα
Le livre = το βιβλίο
Le cahier = το τετράδιο
La gomme = η γόμα
La craie = η κιμωλία
La fenêtre = το παράθυρο
La table = το τραπέζι/το θρανίο
Le stylo = το στυλό
Le classeur = το κλασέρ/το ντοσιέ

p. 12

Dans la classe = Στην τάξη


Asseyez-vous ! = Καθίστε!
Rangez vos affaires. = Τακτοποιήστε τα πράγματά σας.
Levez la main ! = Σηκώστε το χέρι!
Sortez en silence ! = Βγείτε με ησυχία!
Écoutez bien ! = Ακούστε καλά!
Répétez après moi ! = Επαναλάβετε μετά από μένα!

2
Taisez-vous ! = Ησυχάστε!/Σιωπή!
Écrivez dans votre cahier. = Γράψτε στο τετράδιο σας.
Ouvrez votre livre page 10. = Ανοίξτε το βιβλίο σας στη σελίδα 10.
Travaillez seul. = Εργαστείτε μόνοι σας.
Travaillez avec votre voisin. = Εργαστείτε με τον διπλανό σας.
Fermez vos livres. = Κλείστε τα βιβλία σας.
Faites l’exercice 5. = Κάντε την άσκηση 5.
Lisez ! = Διαβάστε!

Les expressions utilisées par les élèves = Οι εκφράσεις που χρησιμοποιούνται


από τους μαθητές
Je n’ai pas compris ! Vous pouvez répéter ? = Δεν κατάλαβα! Μπορείτε να
επαναλάβετε;
Je peux poser une question ? = Μπορώ να κάνω μια ερώτηση;
Qu’est-ce que ça veut dire ? = Τι θέλει να πει αυτό;/ Τι σημαίνει αυτό;
Comment on dit…en français ? = Πώς λέμε …… στα γαλλικά;
Comment ça s’écrit ? = Πώς γράφεται αυτό;
Je peux aller aux toilettes ? = Μπορώ να πάω τουαλέτα;
Je suis en retard. = Έχω καθυστερήσει.
J’ai oublié ma trousse. Tu as un stylo ? = Ξέχασα την κασετίνα μου. Έχεις
ένα στυλό;

Demander, s’excuser = Ζητάω συγγνώμη/απολογούμαι


S’il vous plaît, monsieur ? = Σας παρακαλώ, κύριε;
S’il te plaît, Eliott ? = Σε παρακαλώ, Ελιότ;
Pardon, madame. = Συγγνώμη κυρία.
Excusez-moi. = Με συγχωρείτε.
Excuse-moi, Eliott. = Συγγνώμη Ελιότ.

p. 13

1er jour de classe = Πρώτη μέρα στην τάξη


Se présenter le jour de la rentrée = Παρουσιάζομαι την πρώτη μέρα στο
σχολείο
Bonjour = Καλημέρα
L’enfant (m.) (f.) = το παιδί
Je m’appelle… = Με λένε…/Ονομάζομαι…
Salut ! = Γεια!
Moi = εμένα
Toi = εσένα

3
Dire comment ça va = Λέμε πώς είμαστε/τι κάνουμε
Ça va ? = Είσαι καλά;
Ça va très bien ! = Πολύ καλά!
Merci = Ευχαριστώ
Tu vas bien ? = Είσαι καλά;
Vous allez bien ? = Είστε καλά;
Et toi ? = Κι εσύ;
Et vous ? = Κι εσείς;

Saluer = Χαιρετάω
Bonsoir ! = Καλησπέρα!
Au revoir ! = Αντίο!
À plus ! = Τα λέμε αργότερα!
Ciao ! = Αντίο!
Bon après-midi ! = Καλό απόγευμα!
À bientôt ! = Τα λέμε σύντομα!/Εις το επανιδείν!
Bonne soirée ! = Καλό βράδυ!
À demain ! = Τα λέμε αύριο!

4
Unité 1•Leçon 1
p. 16

Pardon = Συγγνώμη
Quel jour on est aujourd’hui ? = Τι μέρα είναι σήμερα;/Τι μέρα έχουμε
σήμερα;
C’est la rentrée des classes. = Είναι η πρώτη μέρα στο σχολείο (επιστροφή
στο σχολείο).
À tous = Σε όλους
On est dans la même classe. = Είμαστε στην ίδια τάξη.

5
p. 17

Les 7 jours de la semaine = Οι επτά μέρες της εβδομάδος


lundi = Δευτέρα
mardi = Τρίτη
mercredi = Τετάρτη
jeudi = Πέμπτη
vendredi = Παρασκευή
samedi = Σάββατο
dimanche = Κυριακή
Le week-end = Το Σαββατοκύριακο
Quel est ton jour préféré ? = Ποια είναι η αγαπημένη σου μέρα;

Les 4 saisons (f.) = Οι τέσσερις εποχές


L’été = το καλοκαίρι
L’automne = το φθινόπωρο
Le printemps = η άνοιξη
L’hiver = ο χειμώνας

Les 12 mois de l’année = Οι δώδεκα μήνες του χρόνου


janvier = Ιανουάριος
février = Φεβρουάριος
mars = Μάρτιος
avril = Απρίλιος
mai = Μάιος
juin = Ιούνιος
juillet = Ιούλιος
août = Αύγουστος
septembre = Σεπτέμβριος
octobre = Οκτώβριος
novembre = Νοέμβριος
décembre = Δεκέμβριος

Demander et donner la date = Ρωτάω και λέω την ημερομηνία


Quel jour on est aujourd’hui ? = Τι μέρα είναι σήμερα;
Aujourd’hui, on est vendredi. = Σήμερα είναι Παρασκευή.
Quelle est la date d’aujourd’hui ? = Ποια είναι η ημερομηνία σήμερα;/Πόσο
έχουμε σήμερα;

6
Aujourd’hui, on est le 15 novembre. = Σήμερα έχουμε 15 Νοεμβρίου.

Unité 1•Leçon 2
p. 18

Les objets personnels = Τα προσωπικά αντικείμενα


Un porte-monnaie = ένα πορτοφόλι (για κέρματα)
Un portable = ένα κινητό
Un agenda = μια ατζέντα
Une brosse = μια βούρτσα
Une montre = ένα ρολόι χειρός
Un casque audio = τα ακουστικά (στο κεφάλι)
Un petit miroir = ένα καθρεφτάκι
Une tablette = ένα τάμπλετ
Un porte-clé = ένα μπρελόκ
Des lunettes de soleil (f.) = γυαλιά ηλίου
Un mouchoir en papier = ένα χαρτομάντηλο
Un ticket de métro = ένα εισιτήριο του μετρό
Une clé = ένα κλειδί
Une pièce de monnaie = ένα νόμισμα
Les couleurs = Τα χρώματα
Rouge = κόκκινο
Jaune = κίτρινο
Beige = μπεζ
Mauve = μωβ ανοιχτό
Rose = ροζ
Fluo = φωσφοριζέ

Unité 1•Leçon 3

p. 22

Les mêmes jours (m.) = οι ίδιες μέρες


Les vacances scolaires (f.) = οι σχολικές διακοπές
Noël = Χριστούγεννα
Commencer = αρχίζω
Finir = τελειώνω

7
Reprendre les cours = ξαναρχίζω τα μαθήματα

p. 23

ι
Cours de maths = Μάθημα μαθηματ κών
Au départ = στην αρχή
L’homme primitif = ο πρωτόγονος άνθρωπος
Savoir (Il sait) = ξέρω (ξέρει)
À peine = μόλις (και μετά βίας)
Compter = μετράω
Beaucoup = πολύ/πολλά
Ensuite = στη συνέχεια
Utiliser = χρησιμοποιώ
Les doigts (m.) = τα δάχτυλα
Les marques gravées = τα χαραγμένα σημάδια
Observer = παρατηρώ
Le ciel = ο ουρανός Plus tard =
αργότερα Différent(e) =
διαφορετικός(η) Le nombre = ο
αριθμός
Autre = άλλος
La civilisation = ο πολιτισμός
Les Grecs anciens = οι αρχαίοι Έλληνες
La lettre = το γράμμα
À la place = αντί για/στη θέση
Les chiffres (m.) = οι αριθμοί
Prendre (ils prennent) = παίρνω (παίρνουν)
Actuel(le) = πρόσφατος(η), τρέχων, σύγχρονος, σημερινός (στο κείμενο)
L’invention = η εφεύρεση
L’imprimerie = η τυπογραφία

Unité 2•Leçon 4

p. 24

Voici, voilà = να, ορίστε


Regarder = κοιτάζω
La photo = η φωτογραφία
Aimer = αγαπώ, μου αρέσει

8
Là = εκεί (και εδώ)
Le prénom = το όνομα
Adorer = λατρεύω

La famille = Η οικογένεια
Les grands-parents = οι παππούδες
Le grand-père (papy) = ο παππούς
La grand-mère (mamie) = η γιαγιά
Les parents = οι γονείς
Le père (papa) = ο πατέρας (μπαμπάς)
La mère (maman) = η μητέρα (μαμά)
Les enfants = τα παιδιά
Le petit/grand frère = ο μικρός/μεγάλος αδελφός
La petite/grande sœur = η μικρή/μεγάλη αδελφή
Le bébé = το μωρό
Les jumeaux/jumelles = οι δίδυμοι/οι δίδυμες
L’oncle = ο θείος
La tante = η θεία
Le cousin = ο ξάδελφος
La cousine = η ξαδέλφη
Une sœur jumelle = μια δίδυμη αδελφή
Un frère jumeau = ένας δίδυμος αδελφός

Unité 2•Leçon 5
p. 26

Qui c’est ? = Ποιος είναι;


Jouer = παίζω
Il est comment ? = Πώς είναι;
Regarder = κοιτάζω

Les animaux = Τα ζώα


La tortue = η χελώνα
Le chien/la chienne = ο σκύλος/η σκύλα
Le chat/la chatte/le chaton = ο γάτος/η γάτα/το γατάκι
Le hamster = το χάμστερ
Le poisson rouge = το χρυσόψαρο

9
La perruche = ο μικρός παπαγάλος/το παπαγαλάκι
Le lapin/la lapine = το κουνέλι/η κουνέλα
Le cheval = το άλογο

p. 27

Les adjectifs descriptifs = Τα επίθετα για να περιγράψουμε


Petit = μικρός/κοντός
Grand = μεγάλος/ψηλός
Joli = όμορφος, χαριτωμένος
Drôle = αστείος(α)
Marrant = αστείος
Méchant = κακός
Adorable = αξιολάτρευτος(η)
Propre = καθαρός(ή)
Sale = βρόμικος(η)

Unité 2•Leçon 6
p. 30

Les Français et les animaux de compagnie = Οι Γάλλοι και τα κατοικίδια


Il y a = Υπάρχει/υπάρχουν
L’oiseau = το πουλί
Le mammifère = το θηλαστικό
L’animal préféré = το αγαπημένο ζώο
Au total = συνολικά
Populaire = διάσημος, δημοφιλής
Prendre de la place = καταλαμβάνω χώρο
Un appartement = ένα διαμέρισμα
Pouvoir (il peut) = μπορώ (μπορεί)
Rester = μένω
Seul(e) = μόνος(η)
Les croquettes (f.) = οι κροκέτες
L’eau = το νερό
Sauter = πηδάω
La hauteur = το ύψος
Courir (il court) = τρέχω (τρέχει)
Vite = γρήγορα

1
Faire (il fait) = κάνω (κάνει)
Le couple = το ζευγάρι
Comprendre = καταλαβαίνω

p. 31

( i l i l )
Cours de SVT Sc ences de a V e et de a Terre = Μάθημα
ι ί ι ι ι
β ολογ ας κα φυσ κών επ στημών

Parties (f.) du corps = Μέρη του σώματος


Les poils (m.) = το τρίχωμα
Les griffes (f.) = τα νύχια
Les moustaches (f.) = τα μουστάκια
Le museau = η μουσούδα
Les pattes (f.) = τα πόδια (του ζώου)/οι πατούσες
La queue = η ουρά
Les nageoires (f.) = τα πτερύγια
Les écailles = τα λέπια
Le bec = το ράμφος
Les ailes (f.) = τα φτερά
Les plumes (f.) = τα πούπουλα
Caractéristiques = Τα χαρακτηριστικά
Il miaule = Νιαουρίζει
Il aime les caresses = Αγαπάει τα χάδια
Il ronronne = Γουργουρίζει
Il griffe = Γρατζουνάει
Il aboie = Γαβγίζει
Il bouge la queue = Κουνάει την ουρά
Il mord = Δαγκώνει
Il nage = Κολυμπάει
Il fait des bulles = Κάνει μπουρμπουλήθρες
Il aime la salade = Του αρέσει η σαλάτα
Il vole = Πετάει
Il chante = Τραγουδάει

1
Unité 3•Leçon 7
p. 32

Sur = πάνω
J’aime beaucoup = Μου αρέσει πολύ
Je déteste = Σιχαίνομαι, απεχθάνομαι
Aussi = επίσης
En fait = πράγματι
Il y a = Υπάρχει
J’ai oublié (oublier) = Ξέχασα (ξεχνάω)

Les meubles de la chambre = Τα έπιπλα του δωματίου


Le lit = το κρεβάτι
La table de nuit = το κομοδίνο
La lampe = η λάμπα
La couette = το πάπλωμα
L’oreiller = το μαξιλάρι
Le coussin = το μαξιλαράκι (το διακοσμητικό)
Le bureau = το γραφείο
La chaise = η καρέκλα
La commode = η συρταριέρα
Le pouf = το πουφ
Le tapis = το χαλί
Le poster/l’affiche = το πόστερ/η αφίσα
Le placard = η ντουλάπα
L’étagère = το ράφι
Le rideau = η κουρτίνα

p. 33

Les couleurs = Τα χρώματα


Bleu = μπλε
Gris = γκρι
Vert = πράσινο
Noir = μαύρο
Blanc = άσπρο
Violet = βιολετί, μωβ

1
Orange = πορτοκαλί
Marron = καφέ
Turquoise = τιρκουάζ

Unité 3•Leçon 8

p. 34

Lire (tu lis) = διαβάζω (διαβάζεις)


Qu’est-ce que tu fais ? = Τι κάνεις;
Les affaires de classe = Τα σχολικά αντικείμενα (εξοπλισμός)
Où il est ? = Πού είναι;
Récapituler = ανακεφαλαιώνω
La main = το χέρι

Les prépositions de lieu = Οι προθέσεις του τόπου


Sur = πάνω
Sous = κάτω
Devant = μπροστά
Derrière = πίσω
Dans = μέσα
Où sont les lunettes de Simon ? = Πού είναι τα γυαλιά του Σιμόν;
Où elles sont ? = Πού είναι;
Elles sont où ? = Πού είναι;

p. 35

Les activités dans la chambre = Οι δραστηριότητες μέσα στο δωμάτιο


Surfer sur Internet = σερφάρω στο Ίντερνετ
Parler sur Viber = μιλάω στο Viber
Regarder des vidéos sur YouTube = βλέπω βίντεο στο YouTube
Jouer à l’ordinateur/ordi = παίζω στον υπολογιστή
Écouter de la musique = ακούω μουσική
Lire des livres, des BD = διαβάζω βιβλία, κόμιξ
Faire mes devoirs = κάνω τα μαθήματά μου

1
Donner mon avis = Δίνω τη γνώμη μου
C’est génial/super/cool ! = Είναι καταπληκτικό/υπέροχο/κουλ!
C’est joli ! = Είναι όμορφο!
C’est marrant ! = Είναι αστείο!
J’aime bien/beaucoup ! = Μου αρέσει πολύ!
J’aime pas trop ! = Δεν μου αρέσει πολύ!
Je n’aime pas du tout = Δεν μου αρέσει καθόλου!
C’est trop nul ! = Είναι χάλια!
C’est moche ! = Είναι άσχημο!

Unité 3•Leçon 9
p. 38

Pour les parents fans d’Harry Potter et de déco ! = Για τους γονείς που
είναι οπαδοί του Χάρυ Πότερ και της διακόσμησης!
Les fans (m.) = οι οπαδοί
La déco(ration) = η διακόσμηση
Vouloir (elle veut) = θέλω (θέλει)
Le sorcier = ο μάγος
Célèbre = διάσημος
Espérer = ελπίζω, ευελπιστώ
Partager ma passion avec = μοιράζομαι το πάθος μου (με κάποιον)
Travailler = δουλεύω, εργάζομαι
Faire = κάνω
Trouver = βρίσκω
Le mur = ο τοίχος
Les images (f.) qui font peur = οι εικόνες που προκαλούν φόβο
Seul = μόνος, μοναδικός
L’objet = το αντικείμενο
Croire (je crois) = πιστεύω
Penser = σκέφτομαι
Les couleurs sombres (f.) = τα σκοτεινά/σκούρα χρώματα
Pour = για
C’est trop nul = είναι χάλια
Où sont les jouets ? = Πού είναι τα παιχνίδια;
Seulement = μόνο
Risquer = ρισκάρω
Casser = σπάω

1
Avoir besoin de = έχω ανάγκη
Les couleurs vives, claires, douces = τα ζωηρά, φωτεινά, απαλά χρώματα
Grandir = μεγαλώνω
Dormir = κοιμάμαι
Génial = εξαιρετικό, θαυμάσιο
Avoir de la chance = έχω τύχη
Écouter de la musique = ακούω μουσική
Lire des BD = διαβάζω κόμικ
Regarder des vidéos = βλέπω βίντεο

p. 39

Cours d’arts plastiques = Μάθημα καλλιτεχνικών/εικαστικών


L a signification des couleur
s =Η σημασία (συμβολισμό τ
ς) ων χρωμάτων
La neige = το χιόνι
Le lait = το γάλα
Le papier = το χαρτί
Mélanger = αναμειγνύω
L’arc-en-ciel = το ουράνιο τόξο
L’Occident = η Δύση
La pureté = η αγνότητα
Le mariage = ο γάμος
Le baptême = η βάπτιση
La mort = ο θάνατος
Le deuil = το πένθος
Le citron = το λεμόνι
La marguerite = η μαργαρίτα
Souvent = συχνά
Associer à = συνδέω, συσχετίζω με
Le soleil = ο ήλιος
La richesse = τα πλούτη
Parce que = διότι, επειδή
L’or = ο χρυσός
Symboliser = συμβολίζω
La joie = η χαρά
La bonne humeur = η καλή διάθεση
La mer = η θάλασσα
Représenter = αντιπροσωπεύω
Le garçon = το αγόρι
Le calme = η ηρεμία, η γαλήνη

1
La paix = η ειρήνη
La tristesse = η λύπη
L’élégance = η κομψότητα
La simplicité = η απλότητα
La robe = το φόρεμα
Le manteau = το παλτό
Le père Noël = ο Άγιος Βασίλης
Le sang = το αίμα
Les sentiments (m.) = τα συναισθήματα
L’amour = η αγάπη, ο έρωτας
Mais = αλλά
La colère = ο θυμός, η οργή
L’interdiction = η απαγόρευση
Le carton rouge = η κόκκινη κάρτα
Le feu rouge = το κόκκινο φανάρι
Le panneau = η πινακίδα

Unité 4•Leçon 10
p. 40

Transcription du dialogue p. 95

Qu’est-ce qui t’arrive ? = Τι τρέχει;/Τι σου συμβαίνει;


La journée = η μέρα
Les baskets (f.) = τα αθλητικά παπούτσια
Le dictionnaire = το λεξικό
Le journal = η εφημερίδα

Les commerces = Τα εμπορικά καταστήματα


Je fais mes courses… = Κάνω τα ψώνια μου...
à la boulangerie = στο φούρνο
à la pâtisserie = στο ζαχαροπλαστείο
au kiosque = στο περίπτερο
à la librairie = στο βιβλιοπωλείο
à la papeterie = στο χαρτοπωλείο
dans un magasin… = σε ένα μαγαζί…
de vêtements (m.) = με ρούχα
de chaussures (f.) = με παπούτσια

1
dans une boutique…= σε ένα κατάστημα…
d’accessoires = με αξεσουάρ
de sport = με αθλητικά είδη
d’informatique = πληροφορικής
Je fais mes courses chez Zara ! = Κάνω τα ψώνια μου στο Ζάρα!

Unité 4•Leçon 11
p. 42

Transcription du dialogue p. 95

Je vais réfléchir = Θα το σκεφτώ


Je vous fais un prix = Θα σας κάνω καλύτερη τιμή

La vendeuse demande = Η πωλήτρια ρωτάει


Je peux vous aider ? = Μπορώ να σας βοηθήσω;
Vous désirez ? = Τι θα θέλατε;
Le client dit = Ο πελάτης λέει
Je veux juste regarder/jeter un coup d’œil. = Θέλω μόνο να δω/να ρίξω
μια ματιά.
Je voudrais voir des chaussures. = Θα ήθελα να δω παπούτσια.
Est-ce que je pourrais essayer ce jean ? = Θα μπορούσα να δοκιμάσω αυτό
το τζιν;
Vous pouvez me montrer des colliers ? = Θα μπορούσατε να μου δείξετε
κολιέ;

p. 43

Demander le prix = Ρωτάω την τιμή


Combien il coûte, ce jean ? = Πόσο κάνει αυτό το τζιν;
Il coûte combien, ce jean ? = Πόσο κάνει αυτό το τζιν;
Quel est le prix de ce parfum ? = Ποια είναι η τιμή αυτού του αρώματος;
Donner un prix = Δίνω/λέω μια τιμή
Ça fait 30 €. = Κάνει 30 €.
Il coûte 33,75 €. = Κοστίζει 33,75 €.
Commenter un prix = Σχολιάζω μια τιμή
C’est bon marché ! = Είναι φθηνό!
C’est pas (trop) cher ! = Δεν είναι (υπερβολικά) ακριβό!

1
C’est (très/trop) cher ! = Είναι (πολύ/υπερβολικά) ακριβό!
Qu’est-ce que c’est cher ! = Πόσο ακριβό είναι!

Unité 4•Leçon 12

p. 46

L’argent de poche = το χαρτζιλίκι


L’obligation = η υποχρέωση
Chaque = κάθε
Le pays = η χώρα
Le Nord = ο Βορράς
L’Allemagne = η Γερμανία
L’Autriche = η Αυστρία
Le Danemark = η Δανία
Recevoir (ils reçoivent) = λαμβάνω, παίρνω (λαμβάνουν, παίρνουν)
Tôt = νωρίς
Le Sud = ο Νότος
L’Italie = η Ιταλία
L’Espagne = η Ισπανία
Donner = δίνω
Les occasions spéciales (f.) = οι ειδικές περιπτώσεις/περιστάσεις
L’anniversaire (anniv) = τα γενέθλια
La fête = η γιορτή
Qu’est-ce qu’ils achètent ? = Τι αγοράζουν;
Les bonbons (m.) = οι καραμέλες/τα γλυκίσματα
Les cartes de collection (f.) = οι κάρτες για συλλογή
Vouloir (ils veulent) = θέλω (θέλουν)
Les jeux vidéo (m.) = τα βιντεοπαιχνίδια
Le livre = το βιβλίο
La place de cinéma = εισιτήριο για το σινεμά
Le cadeau = το δώρο
Surtout = κυρίως
Les fringues (fam.) (f.) = τα ρούχα
Les chaussures (f.) = τα παπούτσια
Les gadgets (m.) = τα γκάτζετ (μικροσυσκευές)
Le petit snack = το ελαφρύ σνακ
La sortie avec les copains = η έξοδος με τους φίλους

1
Radin = τσιγκούνης
Dépenser = ξοδεύω
Avant = πριν
La fin du mois = το τέλος του μήνα
Demander = ζητάω, ρωτάω
Encore = ξανά, πάλι
Faire des économies = κάνω οικονομίες
Les sous (fam.) = τα χρήματα (οι δεκάρες)
Le cochon = το γουρούνι, ο κουμπαράς σε σχήμα γουρούνι
La banque = η τράπεζα
La poste = το ταχυδρομείο
Souvent = συχνά
Le jour J = η σημαντική μέρα
Être d’accord = είμαι σύμφωνος

p. 47

ί
Cours de géo = Μάθημα γεωγραφ ας
Indiquer le chemin = δείχνω/υποδεικνύω τον δρόμο
Va jusqu’à la place. = Πήγαινε μέχρι την πλατεία.
Continue tout droit jusqu’au boulevard. = Συνέχισε όλο ευθεία μέχρι την
λεωφόρο.
Prends la première rue à droite. = Πάρε τον πρώτο δρόμο δεξιά.
Tourne dans la deuxième rue à gauche. = Στρίψε στον δεύτερο δρόμο
αριστερά.
Traverse la place/le parc/la Seine. = Διάσχισε την πλατεία/το πάρκο/τον
Σηκουάνα.
Passe devant la station de métro/l’arrêt de bus. = Πέρνα μπροστά από το
σταθμό του μετρό/τη στάση των λεωφορείων.
C’est au coin de la rue. = Είναι στη γωνία του δρόμου.
C’est après (≠ avant) le pont. = Είναι μετά (≠ πριν) τη γέφυρα.
Première, deuxième, troisième, quatrième… = πρώτος, δεύτερος, τρίτος,
τέταρτος...
Visiter = επισκέπτομαι
Aller = πηγαίνω
Célèbre = διάσημος, -η, -ο
Lisez l’encadré = Διαβάστε το πλαίσιο
Le plan = το πλάνο
L’itinéraire = το δρομολόγιο, η διαδρομή

1
p.50

Comment ça marche ? = Πώς λειτουργεί;


Responsable = υπεύθυνος
La réunion = η συγκέντρωση, η συνάντηση
Le lieu = το μέρος
Le matériel = το υλικό
L’activité = η δραστηριότητα
Le correspondant = ο φίλος δια αλληλογραφίας
Le principal du collège = ο διευθυντής του σχολείου

2
Unité 5•Leçon 13
p. 52

Le surnom = το υποκοριστικό
La carte d’identité = η ταυτότητα
On va s’éclater = Θα διασκεδάσουμε

p. 53

Demander comment ça va = Ρωτάω να μάθω τι κάνει κάποιος


Salut, comment ça va ? = Γεια, τι κάνεις;
Comment ça va ? = Τι κάνεις;
Pas mal./Très bien. = Όχι άσχημα./Πολύ καλά.
Ça va très bien, merci. = Είμαι πολύ καλά, ευχαριστώ.
Comme ci comme ça. = Έτσι και έτσι.

2
Mal./Très mal. = Άσχημα./Πολύ άσχημα.
Ҫa ne va pas (du tout). = Δεν είμαι (καθόλου) καλά
Entrer en contact = Μπαίνω σε επικοινωνία
Comment tu t’appelles ? = Πώς σε λένε;
C’est quoi, ton prénom ? = Ποιο είναι το όνομά σου;
Prendre congé = Αποχαιρετώ
Ciao ! Ciao ! = Γεια! Γεια! (Τσάο! Τσάο!)
Bisou, bisou. = Φιλάκια, φιλάκια.
Allez, salut ! À plus ! = Άντε, γεια! Τα λέμε!
À toute (à l’heure) ! = Τα λέμε (σε λίγη ώρα)!
À demain != Τα λέμε αύριο!
À un de ces jours ! = Τα λέμε! (μια από αυτές τις ημέρες)
Bonne journée ! = Καλή ημέρα!

Unité 5•Leçon 14
p. 54

Transcription du dialogue p. 95

Un pote (fam.) = ένας φίλος (κολλητός)

Demander la nationalité/l’origine = Ρωτάω να μάθω την εθνικότητα/την


καταγωγή
C’est quoi ta nationalité ? = Ποια είναι η εθνικότητά σου;
Tu es de quelle origine ? = Ποια είναι η καταγωγή σου;
Je suis français d’origine algérienne. = Είμαι Γάλλος αλγερινής καταγωγής.

p. 55

Interroger sur l’âge, l’adresse, le numéro de téléphone = Ρωτάω να μάθω


την ηλικία, τη διεύθυνση, τον αριθμό τηλεφώνου
L’âge : Quel âge tu as ? = Πόσο χρονών είσαι;
J’ai 12 ans. = Είμαι 12 χρονών.
J’ai 13 ans et demi. = Είμαι δεκατρία και μισό.
L’adresse : C’est quoi ton adresse ? = Ποια είναι η διεύθυνσή σου;
Tu habites où ? = Πού μένεις;

2
J’habite 89, rue Charles Perrault, 75012 Paris. = Μένω στην οδό Charles
Perrault 89, 75012 στο Παρίσι
Le numéro de téléphone : C’est quoi, ton téléphone ?/ton numéro de
portable ? = Ποιο είναι το τηλέφωνό σου;/ο αριθμός του κινητού σου;
C’est le… = Είναι το ….
Mon numéro de portable, c’est le … = Ο αριθμός του κινητού μου, είναι …

p. 58

Françai s mais différent s = Γάλλοι αλλά διαφορετικοί


Aujourd’hui = σήμερα
Étrangère = αλλοδαπή - ξένη
Le monde de la culture = ο κόσμος της τέχνης και του πολιτισμού
Un film culte = μια καλτ ταινία
Humoriste = χιουμορίστας
Ancien = παλιός - αρχαίος
Un dessinateur = ένας σχεδιαστής
Une équipe = μια ομάδα
Il marque beaucoup de buts = Βάζει πολλά γκολ

p. 59

ί
Cours de géo = Μάθημα γεωγραφ ας

L’Allemagne = η Γερμανία
L’Autriche = η Αυστρία
La Belgique = το Βέλγιο
La Bulgarie = η Βουλγαρία
La Croatie = η Κροατία
L’Espagne = η Ισπανία
L’Estonie = η Εσθονία
La Finlande = η Φιλανδία
La France = η Γαλλία
La Grèce = η Ελλάδα
La Hongrie = η Ουγγαρία
L’Irlande = η Ιρλανδία
L’Italie = η Ιταλία
La Lettonie = η Λετονία
La Lituanie = η Λιθουανία

2
La Pologne = η Πολωνία
Le Portugal = η Πορτογαλία
La République tchèque = η Τσεχία
La Roumanie = η Ρουμανία
La Slovaquie = η Σλοβακία
La Slovénie = η Σλοβενία
La Suède = η Σουηδία
Le Danemark = η Δανία
Le Luxembourg = το Λουξεμβούργο
Le Royaume-Uni = το Ηνωμένο Βασίλειο
Les Pays-Bas = οι Κάτω Χώρες
Chypre = η Κύπρος
Malte = η Μάλτα
La Suisse = η Ελβετία
La Norvège = η Νορβηγία
La Russie = η Ρωσία
La mer Baltique = η Βαλτική θάλασσα
La mer du Nord = η Βόρεια θάλασσα
La Manche = η Μάγχη
L’océan Atlantique = Ο Ατλαντικός ωκεανός
La mer Méditerranée = η Μεσόγειος θάλασσα

Unité 6•Leçon 16
p. 60

Je voudrais bien faire ta connaissance = θα ήθελα πολύ να σε γνωρίσω

Le visage = το πρόσωπο
Rond = στρογγυλό
Long = μακρύ
Carré = τετράγωνο
Un grand nez = μια μεγάλη μύτη
Un petit nez = μια μικρή μύτη
Un gros nez = μια χοντρή μύτη
Un nez retroussé = μια ανασηκωμένη μύτη (γαλλική)
La dent = το δόντι
L’œil (les yeux) = το μάτι (τα μάτια)
La joue = το μάγουλο

2
La fossette = το λακκάκι
La bouche = το στόμα
Les cheveux (m.) = τα μαλλιά
Elle est blonde, brune, châtain, rousse. = Είναι ξανθή, μελαχρινή, καστανή,
κοκκινομάλλα
Elle a les cheveux… = Έχει μαλλιά...
blonds et frisés = ξανθά και κατσαρά
bruns et raides = καστανά σκούρα και ίσια
longs et châtains = μακριά και καστανά
noirs et mi-longs = μαύρα και μέχρι τους ώμους
roux et courts = κόκκινα και κοντά

p. 61

Le caractère = Ο χαρακτήρας
Sympa, cool = Συμπαθητικός, κουλ
Gentil, mignon = ευγενικός, καλός ≠ méchant = κακός
Marrant (fam.), drôle, rigolo(te) (fam.) ≠ sérieux = αστείος ≠ σοβαρός
Menteur = ψεύτης

Le féminin des adjectifs = Το θηλυκό των επιθέτων


Petit –e = μικρός –ή
Drôle – drôle = αστείος -α
Mignon – mignonne = ευγενικός –η, χαριτωμένος -η
Gentil – gentille = ευγενικός -ή
Premier – première = πρώτος -η
Sérieux – sérieuse = σοβαρός -ή
Menteur – menteuse = ψεύτης - ψεύτρα
Sportif – sportive = αθλητικός -ή

Unité 6•Leçon 17
p. 62

Transcription du dialogue p. 95

La classe, quoi ! = Πρώτης τάξεως!

2
Très flashy = πολύ φανταχτερό

Les vêtements des ados = Τα ρούχα των εφήβων


Elle porte toujours… = Φοράει πάντα…
Un blouson original = ένα πρωτότυπο μπουφάν
Un bonnet = ένας σκούφος
Un t-shirt = ένα κοντομάνικο
Un jean déchiré = ένα σκισμένο τζιν
Une parka = ένα ημίπαλτο με κουκούλα
Un vieux sweat-shirt = ένα παλιό φούτερ
Une casquette = ένα καπέλο - κασκέτο
Une robe = ένα φόρεμα
Une chemise = ένα πουκάμισο
Un gilet = ένα γιλέκο
Des baskets (f.) = αθλητικά παπούτσια
Des tennis (m.) = παπούτσια αθλητικά του τένις
Des bottes (f.) = μπότες
Des ballerines (f.) = παπούτσια μπαλαρίνες

Le féminin des adjectifs = Το θηλυκό των επιθέτων


Blanc-blanche = λευκός -ή
Roux-rousse = κοκκινομάλλης -α
Long-longue = μακρύς - μακριά
Gros- grosse = χοντρός -ή
Vieux-vieille = παλαιός - παλαιά
Nouveau-nouvelle = καινούριος -ια

p. 63

Exprimer ses goûts = Εκφράζω τις προτιμήσεις μου


Qu’est-ce que tu aimes ? = Τι σου αρέσει;
Qu’est-ce que tu n’aimes pas ? = Τι δεν σου αρέσει;
Qu’est-ce qui te plaît ? = Τι σου αρέσει;
La choucroute, ça te plaît ? = Η σουκρούτ (αλσατικό πιάτο με βάση το
λάχανο και τα λουκάνικα), σου αρέσει;
Faire du karaté, j’aime bien ça. = Μου αρέσει να κάνω καράτε.
Le skate, j’adore ça ! = Λατρεύω το skate!
Faire du basket, ça me plaît. = Μου αρέσει να παίζω μπάσκετ!

2
Le hip-hop, ça me plaît beaucoup. = Το χιπ-χοπ μου αρέσει πολύ.
Ah oui, j’adore çα ! = Α ναι, το λατρεύω αυτό!
Aller à l’école, je n’aime pas ça. = Δεν μου αρέσει να πηγαίνω σχολείο.
Skier, je déteste ça ! = Απεχθάνομαι να κάνω σκι!
Faire mes devoirs, ça ne me plaît pas trop. = Δεν μου αρέσει πολύ να κάνω
τα μαθήματά μου.
Ranger ma chambre ça ne me plaît pas du tout. = Δεν μου αρέσει καθόλου
να τακτοποιώ το δωμάτιό μου.
Ah non ! Je déteste ça ! = Α όχι! Το απεχθάνομαι αυτό!
Je préfère la moussaka. = Προτιμώ το μουσακά.

Unité 6•Leçon 18

p. 66

Fluo = χρώμα που φωσφορίζει


Copier = αντιγράφω
La poupée = η κούκλα
La tenue = το ντύσιμο
Roulé dans le bas = με γυρισμένο μπατζάκι
Les tongs = οι σαγιονάρες

p. 67

Cours d’ histoire = Μάθημα ι στορί ας


Le pantalon = Το παντελόνι
La Préhistoire = η Προϊστορία
Créer = δημιουργώ
Monter à cheval = ανεβαίνω σε άλογο, ιππεύω
Les braies = les chausses = η βράκα
Le genre = το είδος
Le pantalon tuyau de poêle = παντελόνι εφαρμοστό, σωλήνας
Le marin = ο ναύτης
L’aviateur = ο αεροπόρος
L’acteur = ο ηθοποιός
L’usine = το εργοστάσιο
Le couturier = ο ράφτης
L’Antiquité = η Αρχαιότητα

2
Le Moyen Âge = ο Μεσαίωνας
La Première Guerre mondiale, la Seconde Guerre mondiale = ο Πρώτος
Παγκόσμιος πόλεμος, ο Δεύτερος Παγκόσμιος πόλεμος

Unité 7•Leçon 19
p. 68

Le bowling = Το μπόουλινγκ
Je joue au bowling = παίζω μπόουλινγκ
à la console = παίζω με την κονσόλα
aux cartes = παίζω χαρτιά
Faire tomber toutes les quilles en une fois = Ρίχνω όλες τις κορύνες με τη
μια
La quille = η κορίνα
Faire une partie = παίζω μια παρτίδα
Marquer beaucoup de points = σημειώνω πολλούς πόντους
Gagner ≠ perdre une partie = κερδίζω ≠ χάνω μια παρτίδα
Lancer la boule = πετάω/ρίχνω την μπάλα του μπόουλινγκ
La piste = η πίστα

p. 69

Les sports de glisse (glisser = γλιστρώ)


Le skate-board = το σκέιτμπορντ
Le skate-park = το πάρκο για σκέιτ
Une rampe de compétition = μια ράμπα για αγώνα
Une planche = μια σανίδα
Un skateur = αυτός που κάνει σκέιτ
Des chaussures de skate fluo (f.) = παπούτσια του σκέιτ που φωσφορίζουν
Des protections (f.) = προστατευτικός εξοπλισμός
Un casque = ένα κράνος
Des genouillères (f.) = επιγονατίδες
Le roller = το ρόλλερ
Monter sur le trottoir = ανεβαίνω στο πεζοδρόμιο
Rouler sur les trottoirs = τρέχω με τα ρόλλερς στο πεζοδρόμιο
Descendre du trottoir = κατεβαίνω από το πεζοδρόμιο

2
Tomber = πέφτω
Sauter = πηδάω
Faire des figures acrobatiques (f.) = κάνω ακροβατικές φιγούρες
Je fais du roller = Κάνω ρόλλερ
de la trottinette = Κάνω πατίνι
des claquettes (f.) = Κάνω κλακέτες

Unité 7•Leçon 20

p. 70

Un passe-temps = το χόμπι, η ασχολία στον ελεύθερο χρόνο


Fort(e) = δυνατός(ή)
Lancer des boules = ρίχνω μπάλες μπόουλινγκ
À quoi tu joues ? = Τι παίζεις;

Les jeux vidéo = Τα βιντεοπαιχνίδια


Jouer… à la console, à un jeu d’action, d’aventure, de combat =
Παίζω…
στην κονσόλα, ένα παιχνίδι δράσης, περιπέτειας,
μάχης
Créer son avatar = δημιουργώ το άβατάρ μου/τον χαρακτήρα μου
Passer un niveau = περνάω ένα επίπεδο
Tuer tous ses ennemis = σκοτώνω όλους τους εχθρούς μου
Je suis fan de jeux vidéo. = Είμαι οπαδός των
βιντεοπαιχνιδιών.
Je suis accro au skate. = Είμαι εθισμένος στο
σκέιτ.
Je gagne toujours ! ≠ Je perds toujours ! = Κερδίζω πάντα! ≠ Χάνω
πάντα! J’ai gagné ! ≠ J’ai perdu ! = Κέρδισα! ≠ Έχασα!
Les défauts ≠ Les qualités =Τα ελαττώματα ≠ Τα προτερήματα
Faible ≠ fort = αδύναμος ≠
δυνατός
Lent ≠ rapide = αργός ≠
γρήγορος
Distrait ≠ concentré = αφηρημένος ≠
συγκεντρωμένος Raide ≠ souple = δύσκαμπτος ≠
εύκαμπτος, ευλύγιστος Stressé ≠ détendu =
αγχωμένος ≠ ήρεμος, χαλαρός

2
Unité 7•Leçon 21

p. 74

Accros à = Εθισμένοι στο


Un jeu d’enquête policière = ένα παιχνίδι αστυνομικής έρευνας
Un crime = ένα έγκλημα
S’inscrire sur = γράφομαι, γίνομαι μέλος (κοινωνικού δικτύου)
L’enquête = η έρευνα
Les règles (f.) = οι κανόνες
Partager = μοιράζομαι
Gagner des étoiles = κερδίζω βαθμούς

p. 75

’ ι
Cours d informatique = Μάθημα πληροφορ κής
L’écran = η οθόνη
L’ordinateur = ο υπολογιστής
Les haut-parleurs (m.) = τα ηχεία
L’imprimante = ο εκτυπωτής
Le clavier = το πληκτρολόγιο
La souris = το ποντίκι
La clé USB = το USB (στικάκι)
Taper = πληκτρολογώ
Cliquer = κάνω κλικ
Enregistrer = κάνω εγγραφή
Copier = αντιγράφω
Coller = επικολλώ
Imprimer = εκτυπώνω

Unité 8•Leçon 22
p. 76

Un centre sportif = ένα αθλητικό κέντρο


La Fête du sport = η γιορτή του αθλητισμού
Un concours = ένας διαγωνισμός
Le sol = το έδαφος

3
Le sport = Το άθλημα
S’inscrire à un club (l’inscription) (f.) = Εγγράφομαι σε μια λέσχη. (μια
εγγραφή)
S’inscrire à une compétition /compète (fam.) = Εγγράφομαι σε έναν
διαγωνισμό/αγώνα
Pratiquer un sport = εξασκώ ένα άθλημα
Faire du taekwondo = Κάνω taekwondo
Un kimono = ένα κιμονό
Une ceinture = μια ζώνη
Faire du hip-hop, de la danse classique, moderne, de la breakdance (des
figures au sol) = Κάνω χιπ-χοπ, κλασσικό χορό, μοντέρνο, breakdance
(φιγούρες εδάφους)
S’entraîner (l’entraînement) = Προπονούμαι (η προπόνηση)
Courir (la course) = Τρέχω (ο αγώνας τρεξίματος)

p. 77

Le sport = Το άθλημα
Qu’est-ce que tu fais comme sport ? = Τι άθλημα κάνεις;
La natation = η κολύμβηση
La piscine = η πισίνα
Le bonnet de bain = το σκουφάκι του μπάνιου
Les lunettes (f.) = τα γυαλιά
Le maillot de bain = το μαγιό
Nager = κολυμπώ
L’équitation = η ιππασία
Le cheval = το άλογο
Le manège = το ιππευτήριο
Monter à cheval = ιππεύω
Le ping-pong = το πινγκ-πονγκ
La table = το τραπέζι
La raquette = η ρακέτα
La balle = η μπάλα
Le tournoi = το τουρνουά
Les sports d’équipe = τα ομαδικά αθλήματα
Le terrain = το γήπεδο, το τερέν
Le match = το ματς
Le football/le foot (fam.) = το ποδόσφαιρο

3
Le gardien de but = ο τερματοφύλακας
Marquer un but = βάζω γκολ/σημειώνω τέρμα
Le basket = το μπάσκετ
Marquer un panier = βάζω/σημειώνω καλάθι

Unité 8•Leçon 23
p. 78

Être en forme = είμαι σε φόρμα


Arrête ! = Σταμάτα!
S’entraîner = προπονούμαι

Le corps = Το σώμα
Le pied = το πόδι (το κάτω μέρος)
La jambe = το πόδι (το επάνω μέρος)
Le ventre = η κοιλιά
Le dos = η πλάτη, η μέση
Le bras = το χέρι (το επάνω μέρος)
Le cou = ο λαιμός
La tête = το κεφάλι
La main = το χέρι (το κάτω μέρος)
Le coude = ο αγκώνας
Le genou (les genoux) = το γόνατο (τα γόνατα)

Dire comment on se sent = Λέω πως αισθάνομαι


Je me sens bien ! = Αισθάνομαι καλά!
Je suis en forme ! = Είμαι σε φόρμα!
Je (ne) me sens pas bien. = Δεν αισθάνομαι καλά.
J’ai mal à la tête, au cœur, aux genoux. = Έχω πονοκέφαλο, έχω
ναυτία, πονάω στα γόνατα.
Ҫa fait mal ! = Πονάει!
Je suis fatigué/crevé (fam.) = Είμαι κουρασμένος/ξεθεωμένος
C’est fatigant ! = Είναι κουραστικό!
J’en peux plus ! (fam.) = Δεν αντέχω άλλο!

3
p. 79

Dire pourquoi on fait du sport = Λέω γιατί κάνω σπορ


pour être en forme = για να είμαι σε φόρμα
pour faire de l’exercice = για να κάνω άσκηση
pour avoir peur = για να φοβηθώ
pour le plaisir/le fun (fam.) = για ευχαρίστηση
pour la compétition = για συναγωνισμό

Unité 8•Leçon 24
p. 82

Trois champions français = Τρεις Γάλλοι πρωταθλητές


Né(e) (naître) = γεννημένος, -η (γεννιέμαι)
Nageur (-euse) = κολυμβητής, -τρια
La natation = η κολύμβηση
En tout = συνολικά
La médaille = το μετάλλιο
La médaille d’or = το χρυσό μετάλλιο
Les championnats (m.) = τα πρωταθλήματα
Un champion - une championne = ένας πρωταθλητής – μια πρωταθλήτρια
Découvrir = ανακαλύπτω
Devenir = γίνομαι
Remporter une victoire ≠ perdre = νικάω ≠ χάνω
Un colosse = ένας κολοσσός
Mesurer = έχω ύψος
Peser = ζυγίζω
L’apnée = η κατάδυση χωρίς αναπνευστήρα
Battre le record = καταρρίπτω ένα ρεκόρ
Réaliser un record = κάνω ένα ρεκόρ

p. 83

’ ι
Un gymnaste = ένας γυμναστής
Cours =d κινούμαι
EPS = Μάθημα Φυσ κής Αγωγής
Bouger
Respirer = αναπνέω
Marcher = περπατώ

3
Courir = τρέχω
Sauter = πηδάω
Monter sur la chaise ≠ descendre de la chaise = ανεβαίνω στην καρέκλα ≠
κατεβαίνω από την καρέκλα
Lever ≠ baisser les bras = σηκώνω/υψώνω τα χέρια ≠ κατεβάζω τα χέρια
Tourner la tête à gauche, à droite = γυρίζω/στρίβω το κεφάλι αριστερά,
δεξιά
Lever ≠ baisser la jambe gauche, la jambe droite = σηκώνω ≠
κατεβάζω/χαμηλώνω το αριστερό πόδι, το δεξί πόδι

p. 86

Un échange scolaire = μια σχολική ανταλλαγή


Un délégué = ένας εκπρόσωπος
Un identifiant et un mot de passe = ένα αναγνωριστικό και ένας κωδικός
πρόσβασης.

You might also like