Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 4

The Chairs by Eugène Ionesco (review)

Wei Feng

Theatre Journal, Volume 71, Number 2, June 2019, pp. 227-229 (Review)

Published by Johns Hopkins University Press

For additional information about this article


https://muse.jhu.edu/article/728447

Access provided at 28 Jun 2019 06:19 GMT from UCLA Library


PERFORMANCE REVIEWS / 227

cise of agency, and if Sir Callaghan is something of The play, rewritten by Yu Xiating, was set in feu-
a “stage Irishman,” he is of the stalwart and heroic dal China, and Chinese cultural elements, poetic
variety. Many of the original satirical asides still images, and adages ran throughout. No props ap-
carry meaning, and some of the jokes in the pre- peared onstage except for two red wooden chairs
amble reference twenty-first-century issues (such and two bamboo staffs in the couple’s hands. The
as the bluster of a certain US president). Ultimately, costumes and makeup were traditional, and, while
however, this exuberant and fast-paced production singing and dance were used, they no longer domi-
captured an even rarer quality—it was fun. nated. The stylized movements were prominent.
All of these familiar conventions struck me as a
RICHARD JONES common and pleasing kunju piece, but at the same
Stephen F. Austin State University time, my perception within the traditional frame
was also subtly interrupted and restructured by
Ionesco’s lines and mise en scène, particularly his
treatment of nothingness.
THE CHAIRS. By Eugène Ionesco. Directed The play opened with the wife’s (Shen Yili) failed
by Ni Guangjin. Shanghai Kunqu Opera attempts to fetch water with a bamboo basket, while
Troupe. Beijing Tianqiao Performing Arts the husband (Wu Shuang) smiled at her conduct,
Center, Beijing. April 28, 2018. saying, “did I not tell you, to fetch water with a
bamboo basket only ends in nothing?” This line was
In 1982, Eugène Ionesco witnessed a jingju (Beijing a variation of a Chinese proverb that means futile
opera) adaptation of The Chairs in Taiwan, but he effects. A keen audience would quickly associate the
offered little comment on the performance, possibly meaning of this action with the play’s basic tone—
because it was, according to critics, unsatisfactory. nothingness or emptiness, which Ionesco constantly
This dark farce was reduced to a series of dialogues emphasizes. What followed were more games to
with little reflection on metaphysics. The adaptor pass the time. For example, the couple fed each other
and performers made few adjustments to jingju’s with tea and wine, first pouring them in cups, then
conventions to accommodate the peculiar play. Nev- offering them to the other, and drinking the cup or
ertheless, Ionesco was intrigued by jingju’s stylized trying to make it cool before drinking—except that
movements, which he deemed more beautiful than there were no cups, bottle, nor teapot onstage, much
realistic theatre. His frustrated expectation antici- like earlier there had been no basket nor rope in the
pated a more thoughtfully and carefully designed wife’s hands. Such a technique, called xuni biaoyan
xiqu (Chinese opera) rendition of the play. In 2016, (virtual acting), defines xiqu. Without extra props,
Shanghai Kunqu Opera Troupe (SKOT) adapted all of the meaning-making games throughout this
The Chairs into kunju (Kun opera) at the invitation play were conducted with virtual acting, including
of Suzuki Tadashi, who brought together in Toga, in particular the arrival of guests. The couple hit the
Japan five adaptations of the play by Asian theatre floor with their staff to mimic the knocking sound,
companies in different styles, for the purpose of a but no guests appeared virtually. The invisibility of
creative encounter. SKOT wisely took this oppor- the guests was Ionesco’s design. Originally, he in-
tunity to experiment with new ideas. But given tended a full stage of chairs moved by the couple to
the previous unsuccessful adaptation in 1982, one contrast the present chairs and absent figures, which
might remain doubtful about the plausibility of an director Ni Guangjin changed by following kunju’s
intriguingly thoughtful integration. principles. On an empty stage, the performers used
virtual acting to suggest the guests’ identities and
This doubt is not unfounded for another reason. positions and to move nonexistent chairs for them,
Most intercultural adaptations in xiqu for the past who came from all directions. The crowded house
decades have preferred more classic plays by Eurip- and busy guests were indicated by the couple’s
ides, Shakespeare, Ibsen, and others that share with indexical movements and accompanied by joyous
xiqu similar or approachable subject matter and percussions.
structure. Although such similarities guarantee a
smooth intercultural dialogue, they also preclude Virtuosity in these movements should have ap-
radical innovation. I was caught between excitement peared conventional and appealing, but I neverthe-
and disquiet when watching The Chairs and won- less wondered why the couple made the knocking
dered: could there be alternative strategies for xiqu sounds with their staffs and why the guests would
to accommodate a so-called absurdist play? How enter from all directions as if the house had many
could Ionesco’s nonsensical piece offer another ap- doors and no walls. Everything disappeared the mo-
proach to expand the artistic boundary of xiqu—in ment they stopped their movements. What was the
this case, the 600-year-old kunju? purpose of the sudden nothingness? With indices no
longer functioning, nothingness had a role to play
228 / Theatre Journal

Wu Shuang (the old man) and Shen Yili (the old woman) in The Chairs. (Photo: Yang Shengyi.)
PERFORMANCE REVIEWS / 229

to endow onstage stillness and emptiness with an reading of Three Tall Women rendered its bifurcated
inexplicable significance. Taking Ionesco into con- structure with wonderful clarity, highlighting the
sideration, the couple resembled magicians trying play’s streaks of both realism and absurdism and
to make something out of nothing; everything was its alternately comic and tragic sensibilities.
empty—their life, the games, and all the guests—as
The play’s first act presents a relatively realistic
the final song of the couple revealed.
situation: a rich, elderly woman is tended to by a
The ideas of absurdity, emptiness, and dream are middle-aged caregiver and visited by a young repre-
deeply rooted in Chinese dramatist Tang Xianzu’s sentative of her lawyer. The starkness of the situation
(1550–1616) plays, some of which, with a metaphysi- promotes an air of mystery and sterility reminiscent
cal touch, are fundamental to kunju. In A Dream Un- of Pinter’s No Man’s Land: the old woman (Jackson)
der the Southern Bough, he reveals life being similar to is simply named “A,” the middle-aged woman
a dream, underscored by Buddhist emptiness, which (Laurie Metcalf), “B,” and the young woman (Ali-
often leads to enlightenment rather than despair. son Pill), “C.” Miriam Buether’s set design, a plush,
While Ionesco did claim that The Chairs is about monochromatic bedroom of cream with accents of
the nonexistence of all characters and the unreality soft, green pastels, amply assisted in the creation of
of reality and that everything is like a dream, the this rarefied atmosphere.
philosophy underlying nothingness/emptiness in
Albee unstintingly depicts the ravages of age. “A”
the kunju adaptation differs from that of the original
suffers obvious physical decline—her arm sports
play in that it is less pessimistic. Although Iones-
a sling, presumably from a prior fall, and she can
co’s original meaning changed within the Chinese
barely walk to the bathroom unassisted—but there
context, the latter adaptation did help to revive the
is mental decline as well—it soon becomes evident
metaphysics long repressed in xiqu that tends to
that she is coping with some degree of dementia.
be moralizing and entertaining. Regarding kunju,
Jackson’s ferocious performance rendered “A” as a
the adaptation restored not only its own historical
lion in winter, raging against the proverbial dying
legacy of philosophy, but also advanced the use of
of the light. She excelled at revealing the struggle
artistic conventions by giving them a contemporary
of a sharp mind fighting to retain its diminishing
interpretive dimension. With another path opened
faculties and all the attendant emotions aroused in
up for Western high-modernist plays to meet with
that titanic struggle: the frustration of forgetting,
xiqu, new theatricalities are worth waiting for.
the joy of remembering, and the subsequent pain
WEI FENG those memories inflict. Jackson, using her mourn-
Shandong University ful, oboe-like voice to dismiss her underlings with
a withering remark one moment while in the next
devolving into infantile rages or whining, seemed
able to transition effortlessly from imperious self-
confidence to sheer existential terror of her increas-
THREE TALL WOMEN. By Edward Albee. ing mortality.
Directed by Joe Mantello. Golden Theatre,
New York City. March 13, 2018.

Edward Albee’s Three Tall Women received a


much-lauded off-Broadway production in 1994
and earned him a third Pulitzer Prize. Considered
by many to be his late-period masterwork, the play
arrived after a fallow stretch of critical acceptance
and stands as one of Albee’s most autobiographical
works (its slim plot was inspired by his contentious
relationship with his wealthy adoptive mother). Elo-
quently ruminating on issues of estrangement and
mortality, this chamber piece offers three female
actors complex roles effused with Albee’s trade-
mark mordant, rueful wit. Surprisingly, despite
critical acclaim, Three Tall Women had not received
a Broadway production until Joe Mantello’s superb
2018 mounting of it, which featured the return of ac-
claimed British actress Glenda Jackson to the Ameri- Alison Pill (“C”), Glenda Jackson (“A”),
can stage after a thirty-year absence. Mantello’s and Laurie Metcalf (“B”) in Three Tall Women.
(Photo: Brigitte Lacombe.)

You might also like