Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 2

‫‪ 10‬أخطاء في ترجمة الوكاالت القانونية‪:‬‬

‫‪.The attorney shall represent the company before courts of cassation in UAE -1‬‬
‫يمثل الوكيل الشركة أمام محاكم‪ 9‬النقض والتمييز بدولة اإلمارات العربية المتحدة‪.‬‬
‫‪court of cassation‬‬
‫يطلق عليها في أبوظبي محكمة النقض‪ ،‬أما في دبي ورأس الخيمة فيطلق عليها محكمة‪ 9‬التمييز‪ .‬لذا من الخطأ ترجمتها محكمة‪ 9‬النقض فقط‬
‫إذا كانت الوكالة شاملة لعموم اإلمارات‪.‬‬

‫‪ -2‬وللوكيل حق توقيع الحجز التحفظي‬


‫يخطئ البعض في ترجمة توقيع في هذا السياق إلى ‪Signature‬‬
‫لكن المعنى المقصود منه هنا فرض ‪To impose sequestration‬‬

‫‪ -3‬للوكيل حق مراجعة المحاكم‬


‫يخطئ بعض المترجمين في ترجمة مراجعة إلى ‪Check‬‬
‫لكن المعنى المقصود من مراجعة المحاكم هنا هو الرجوع إليها وليس التحقق من األخطاء والترجمة الصحيحة ‪To approach/‬‬
‫‪liaise Courts‬‬

‫‪ -4‬وللوكيل حق شراء المعدات‬


‫يخطئ البعض في ترجمة معدات إلى ‪Equipment+s‬‬
‫والصحيح ‪ Equipment‬حيث إنها ال تعد‪.‬‬

‫‪He is entitled to realize debts -5‬‬


‫‪ realize‬هنا بمعنى ‪collect‬‬
‫وترجمتها تحصيل الديون‬

‫‪ -6‬وله حق تقديم األدلة‬


‫الخطأ ترجمة أدلة إلى ‪Evidence+ s‬‬
‫والصواب‬
‫‪ Evidence‬بدون ‪s‬‬
‫حيث إنها كلمة ال تعد‬

‫‪in his capacity as the managing director of the company -7‬‬


‫الخطأ في ترجمة ‪ Managing Director‬إلى مدير إداري‬

‫‪Chairman/ Managing Director/ CEO‬‬


‫رئيس مجلس اإلدارة‪ /‬العضو المنتدب‪ /‬الرئيس التنفيذي‬

‫اشترك ‪ 10‬أشخاص في تأسيس شركة وصدرت الرخصة التجارية للشركة‪ .‬تكون مجلس إدارة للشركة من األشخاص العشرة المؤسسين‬
‫لها‪ .‬يسمى العضو الذي يرأس مجلس اإلدارة برئيس مجلس اإلدارة‪ .‬كلف‪ /‬انتدب مجلس اإلدارة واح ًدا من األعضاء إلدارة الشركة‬
‫ويسمى بـــ (العضو المنتدب)‪ .‬قد يكون للشركة رئيس تنفيذي وفي هذه الحالة فإنه يعمل تحت إشراف العضو المنتدب (منصب العضو‬
‫المنتدب أعلى من الرئيس التنفيذي في هذه الحالة)‪.‬‬
‫ًإذا ترتيبهم حسب المناصب كالتالي‪:‬‬
‫‪ -1‬رئيس مجلس اإلدارة‬
‫‪ -2‬العضو المنتدب‬
‫‪ -3‬الرئيس التنفيذي‬
‫في كثير من الشركات قد يكون منصب رئيس مجلس اإلدارة‪ /‬العضو المنتدب‪ /‬الرئيس التنفيذي متمثاًل في شخص واحد‪.‬‬

‫المدير اإلداري ‪ Administrative Director‬منصب مثله مثل منصب مدير الموارد البشرية‪ ...‬مدير العقود‪.........‬المدير المالي‬
‫وهكذا وجميعها أقل من الرئيس التنفيذي‪.‬‬

‫‪and to pay damages -8‬‬


‫‪Damages‬‬
‫تترجم إلى تعويضات وليس "أضرار"‬
‫‪ Damage‬ضرر‬
‫‪ Damages‬تعويضات‬

‫‪ -9‬ترجمة ‪ shares‬إلى أسهم وكانت الوكالة خاصة بشركة ذات مسؤولية محدودة والصواب حصص‪.‬‬

‫‪ -10‬ترجمة ‪Severally or jointly‬‬


‫إلى بالتكافل والتضامن في هذا السياق والصحيح "منفردين أو مجتمعين"‬
‫‪.They shall have the right to sign severally or jointly on behalf of the company‬‬

‫هنا الوكالة ممنوحة ألكثر من وكيل والمقصود أن لهما‪ /‬لهم حق التوقيع سواء منفردين أو مجتمعين‪.‬‬

You might also like