Professional Documents
Culture Documents
Ep139 Notes Ssyingwen
Ep139 Notes Ssyingwen
Ep 139 講義
Mar. 22 2023 / 時事英文 Podcast
本集解說大綱
Intro
朗讀文字
時事內容
● 短時間內多個銀行倒閉
● 美國的地區性銀行
● 瑞銀收購瑞士信貸
● 美國聯準會的升息與否
● 經濟衰退的風險
單字片語:
● Teeter on the brink
額外的英文
彩蛋
時事英文 #139 講義: 2
Intro
April 四月
Friday, March 10
3 月 10 日,星期五 (CNN)
1. 短時間內多個銀行倒閉 (04:06)
過去一週裡
The global banking system 全球銀行體系
面臨了
A series of shock 一系列的衝擊
時事英文 #139 講義: 7
正在
Reeling from a series of shock
因一連串的衝擊而震驚不安
Reel (動詞)
Reel from 因某件事而震驚不安
因受到打擊而不穩定的、搖搖晃晃的移動
不到兩週內,
Three US banks 三家美國銀行
倒閉了
第一個是
Silvergate
全名 Silvergate Capital Corp. (Bloomberg)
Reuters 形容它為:
Crypto-focused bank
以虛擬貨幣為中心的銀行
Silvergate 3 月 8 日宣佈將
Wind down its operations 結束業務 (Bloomberg)
Winds, winding, winded
第二間倒閉的美國銀行是受到非常多關注的
Silicon Valley Bank (SVB) 矽谷銀行
CNN 形容它為
The go-to bank for US tech startups
美國科技新創們的首選銀行
時事英文 #139 講義: 9
是美國的
16th largest bank 第十六大銀行
Business Insider
3 月 10 日美國政府的
Federal Deposit Insurance Corporation (FDIC)
美國聯邦存款保險公司 (CNN)
短短幾天後又一家美國銀行倒閉了~
Sunday, March 12
3 月 12 日,星期天 (CNN)
美國紐約的
Signature Bank
時事英文 #139 講義: 10
被 FDIC 美國聯邦存款保險公司
Shut down 關閉了 (CNN)
Shut, shuts, shutting, shut
成為
The third-largest bank failure in US history
美國史上第三大宗的銀行倒閉事件 (Bloomberg)
剛過去的週末,瑞士的
Big global lender 大型全球放貸者
Credit Suisse 瑞士信貸
也
Collapsed 倒下、崩潰、垮掉;無法繼續營業或正常營業
Collapse, collapses, collapsing, collapsed
這樣
In less than two weeks
在不到兩週的時間裡
時事英文 #139 講義: 11
還有像
Credit Suisse 瑞士信貸
這樣的全球大銀行的瓦解~
這會不會是另一場
Banking crisis 銀行危機
的開始
接下來會不會發生
Full-blown 全面性的、完完全全的
Financial crisis 金融危機
對各國的
Central banks 中央銀行
也
Pose big questions 造成 / 引起重大問題
Poses, posing, posed
時事英文 #139 講義: 12
要
Fight inflation 對抗通貨膨脹
Fights, fighting, fought
卻同時要
Ensure financial stability 確保金融穩定
Ensures, ensuring, ensured
該如何最好的平衡這樣的
Twin economic challenges
雙重經濟挑戰 (ABC News)
2. 美國的地區性銀行 (07:39)
AP 報導,
Confidence in banks is shaky right now.
人們目前對銀行的信心是不堅固的。
對銀行沒信心的情況往往會發生
Bank run 銀行擠兌
許多客戶因認為銀行可能快倒所以急急忙忙的
Withdraw their money 從銀行提款
Wikipedia
時事英文 #139 講義: 14
如
Silicon Valley Bank 矽谷銀行
由於
Depositors 存款人
擔心該銀行快倒了
引發毀滅性的
48-hour bank run
為期 48 個小時的銀行擠兌 (ABC News)
CNN 報導,
Signature Bank 倒閉前,嚇壞的客戶們進行了
A run on its deposits
大量的、突然的把自己在銀行裡的存款都提領出來
**************
把錢放進銀行
Deposit 存款
Deposits, depositing, deposited
時事英文 #139 講義: 15
存款人,把錢存入銀行賬戶的人
Depositor
相反提款會使用
Withdraw 提取、提款
Withdraws, withdrawing, withdrew
你可以在我們的任何一家分行提款以及存款。Oxford Learner’s
Dictionaries
**************
在美國,與
SVB 矽谷銀行
時事英文 #139 講義: 16
相似的
Regional banks 地區性銀行
比國家級 (在全國甚至多國營業的) 銀行小的中型金融機構
過去一週裡都
Teetered on the brink 處於瀕臨崩潰的邊緣、搖搖欲墜
Teeter, teeters, teetering, teetered
提取了
Tens of billions of dollars in cash
數百億美元的現金
改而將這些現金存放在
Bigger institutions 比較大的金融機構
他們擔心這些
Smaller banks 比較小的銀行
Mid-sized banks 中型銀行
會不會像 SVB 一樣突然就倒了
時事英文 #139 講義: 17
因為
Better capitalized 資本更充足
好像安全一點...
大量的
Deposit runs / withdrawals
存款的提領 (CNN)
讓許多美國中小銀行受到重創~
目前最被討論的是
First Republic Bank 第一共和銀行
上週五,美國一些最大的
Financial institutions 金融機構們
嘗試
Stabilize 穩定、穩住
Stabilizes, stabilizing, stabilized
這些大銀行們一起籌了
$30 billion 三百億美元
來協助受創的
First Republic Bank 第一共和銀行
但該銀行的
Shares 股票
持續的
Plummet 暴跌、急遽下降
Plummet, plummets, plummeting, plummeted
時事英文 #139 講義: 19
週一又再下跌了
47% (forty-seven percent)
很多美國人問
Is my money safe in the bank?
我的錢在銀行安全嗎?Marketwatch
Is my money safe?
我的錢安全嗎?AP
SVB 矽谷銀行
倒閉後,
美國政府急忙向存款人保證
Their money was safe.
他們的錢是安全的。Business Insider
在美國,只要銀行有被
FDIC 美國聯邦存款保險公司
承保
時事英文 #139 講義: 20
每個帳戶都有最高
$250,000 (two hundred and fifty thousand dollars)
的保險
即時銀行倒閉了,帳戶存款可拿回最高 25 萬美元~
但
SVB 矽谷銀行
以及
Signature Bank
很多的客戶
存款都超過 25 萬~
因此
The federal government
美國聯邦政府
為了恢復公眾對
Banking system 銀行體系
的信心
時事英文 #139 講義: 21
宣佈將保護
All the banks’ deposits
這兩家銀行客人的所有存款
3. 瑞銀收購瑞士信貸 (12:12)
離開美國去到
Europe 歐洲
週日
Swiss banking giant 瑞士銀行業巨頭 (Vox)
UBS 瑞銀
宣佈將以
$3.25 (three point two five) billion (dollars)
32.5 億美元
時事英文 #139 講義: 23
Acquire 收購、取得
Acquires, acquiring, acquired
其陷入困境的
Rival 競爭對手
Credit Suisse 瑞士信貸
SVB 是一個
Mid-tier bank 中型的銀行
規模大到足以被認為是對
Global economy 全球經濟
具有
Systemic importance 系統重要性
的銀行
時事英文 #139 講義: 24
有資格被列入這個名單的,全球只有
30 banks 三十家銀行
這樣
Globally significant 全球意義重大
的銀行
如果讓它倒閉可能會
Pose a risk of bigger trouble
(為全球金融以及經濟) 帶來更大的麻煩 (AP)
多年來一直
Dogged by concerns
被許多的擔憂困擾著
人們擔心它的
Financial health 財務健康狀況
時事英文 #139 講義: 25
而競爭對手
UBS 瑞銀
對它的收購,是一個
Emergency rescue deal 緊急救援的協議
CNN
由
Swiss authorities 瑞士當局 (AP)
協助促成
目的是要避免
Financial market panic 金融市場的恐慌
CNN
但這還是對
Switzerland 瑞士
的
Image 形象
造成了打擊
過去許多人把
Switzerland 瑞士
時事英文 #139 講義: 26
視為一個
Haven of financial stability 金融穩定的避風港
視為
Global financial center 全球金融中心 (AP)
而三十年前還擁有
Five big banks 五家大銀行
的瑞士
一家
Too big to fail 大到不能讓它倒 (AP)
的銀行
收購的消息發佈後,馬上在
Financial markets 金融市場
Sparked 引起、導致、觸發了
Spark, sparks, sparking, sparked
時事英文 #139 講義: 27
Volatility 波動
起起伏伏 / 不穩定的狀態
4. 美國聯準會的升息與否 (14:40)
今天,金融業的目光都專注在美國的
Federal Reserve (Fed)
美國聯邦準備系統;聯準會
是美國的
Central bank 中央銀行
官網上寫道
The Federal Reserve System is the central bank of
the United States.
聯準會是美國的中央銀行 (Federalreserve.gov)
主要作用是為美國提供一個
Safe 安全的
Flexible 靈活的
Stable 穩定的
月曆上
A huge decision is looming…
一個重大的決定正在逼近
週三,
Federal Reserve 聯準會
此
U.S. central bank 美國中央銀行
將宣佈它在
Interest rates 利率
方面的
Latest move 最新舉動
過去一年來,此
Central bank 中央銀行
都
Aggressively 積極的
成功把美國國內的
Inflation 通貨膨脹
從夏天的
Peak 高峰
大幅度的降低
但比起
The Fed's target 聯準會的目標
2% (two percent)
仍然是
More than triple 超過三倍
如果聯準會繼續之前的
Rate hikes 升息
可能會進一步加劇現在的
Banking crisis 銀行危機
但相反若決定實施
A pause on rate increases 暫停升息
時事英文 #139 講義: 31
則可能會損害聯準會過去一年的
Fight against inflation 與通貨膨脹的對抗
5. 經濟衰退的風險 (16:20)
Does this make a recession more likely?
這會增加經濟衰退的可能性嗎?CNN
CNN 回答:
Yes 是的
德國媒體 DW 報導:
Recession risks have heightened
經濟衰退的風險加劇了
因為最近的
Rate increases 升息
許多的
Economists 經濟學家
Investors 投資者們
原本就預估美國的經濟至少會出現
A mild recession 輕微的經濟衰退
但現在的
Worry 擔憂
時事英文 #139 講義: 33
是
Regional banks 地區性銀行
所面臨的
Strains 壓力、緊張
可能提升
Recession 經濟衰退
的
Risk 風險
上週三,
Goldman Sachs 高盛
美國跨國投資銀行與金融服務公司
表示
The banking sector 銀行業
所面臨的
Growing stress 日益增長的壓力
已
Boosted the odds of a US recession within the next
12 months
增加了未來 12 個月內美國經濟衰退的可能性
時事英文 #139 講義: 34
銀行業的動盪讓人不免想起了
The 2007–2008 financial crisis
2007 到 2008 年的金融危機
也被稱為
Global Financial Crisis (GFC) 全球金融危機
Wikipedia
一名學者告訴 Al Jazeera:
The global banking system is not about to collapse.
全球銀行體系沒有在崩潰的邊緣。
時事英文 #139 講義: 35
What we see:
我們 (現在) 看到的是:
Overall, 總體而言、總的來說
Vox 報導:
The banking crisis might not be over
銀行危機可能還沒有結束
CNN 報導:
What’s certain: 可以肯定的是:
This isn’t over yet. 這一切還沒有結束。
時事英文 #139 講義: 36
單字片語 (19:25)
(站著或移動時)
搖搖晃晃地、搖搖欲墜、好像快要跌倒
搖擺不定 / 猶豫不決
蹺蹺板
(英國) seesaw
(美國) teeter-totter
後面常接著 of
金融危機相關
該公司瀕臨破產邊緣,可能不得不解僱許多員工 (ChatGPT)
快要打戰
快被淘汰
在連續輸掉三場比賽後,這支球隊快要被淘汰出局了 (ChatGPT)
情緒很滿 / 快要爆發
********總結********
Teeter (動詞)
(站著或移動時) 搖搖晃晃地、搖搖欲墜、好像快要跌倒的
單字卡過幾天會在 Instagram~~
額外的英文 (23:42)
Alone time
獨處的時間;自己一個人渡過的時間
Self-reflect 自我反省
相關名詞 self-reflection
彩蛋 (32:58)
Security blanket
安全毯、讓你覺得有安全感的東西