Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 82

AV SURROUND RECEIVER

AVR-3802
OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE OPERACION
BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING
MODE D'EMPLOI BRUKSANVISNING
ISTRUZIONI PER L'USO

_ _ _ 8 ,_¸
©
©

FOR ENGLISH READERS PAGE 2 - PAGE 42


FOR DEUTSCHE LESER SEITE 43 - SEITE 82
POUR LES LEGTEURS FRANCAIS PAGE 83 - PAGE I22
PER IL LETTORE ITALIANO PAGINA 123. PAGINA 162
PARA LECT©BES D£ ESPANOL PAG_NA IG3 P/IG_NA 202
VOOR NEDERLANDSTALIGE LEZERS PAGINA 203. PAGINA 242
FOR SVENSKA L/\SARE SIDA 243 . SIDA 282
NOTE ON USE ! HINWEISE ZUM GEBRAUCH /
OBSERVATIONS RELATIVES A L'UTILISATION / NOTE SULL'USO
NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUlKEN / OBSERVERA
,_ RISK OF ELECTRIC SHOCK A
DO NOT OPEN

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO


NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER
SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING
TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. • Do not let _oreign objects in t_/e set
• Keep the set _ee from mois_ule wate_ and • Ke}ne fremden Ge9enst_de i_ das Ger_t
I(ommen lasser_
dust
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, • A_id high tempe_ures
Allow for sdficient heat d}sperston when • Halten Sic das Ge_t vor_ Feuchtigkeit • Ne pas laisser des obje_s _tra_geTs darts
is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous i_stalled on a rack VVasse_ und Staub fen/ I appareil
• pr_ger lappalei_ _r_tle I humk_it_ leau et • E ¸ impolt an_e the r_essun _ge_o _ iasefito
volLage" within the product's enclosure that may be of sufficient • Vermeiden S_e hohe Teml_eraturel_
Beachten S_e dab e_r_e ausreichend _apoussi_r_ all intemcs dell urfit_
magnitude to const tute a risk of electric shock to persons Lu_tz_rkulat}on gew_hlle_ste_ wird _n das • T_nete _ul_i_ Iontana da_umidit_ dallacqu_, • No deie obje_os extra_os dentro del eq u_r_
e dalla polve_e • Laat gee_ vreemde voo_werpen m dit
Ger;,t auf ein Rega_ gest eil_ w_rd
• Evite_ des temp@atures _lev_es • Mantenga el equipo _ible de humedad agua apparaat vallen
y polvo • Se 1ill art fr_mma nde f_rem_l _nte tr_nge_ u_ _
T_ cornice duroc dispersior_ de chaleur
appara_en
user to the presence of important operating and maintenance {servicing) suffisante lois de I_r_stal_atio_ sul une • Laa_ geen vochtighe_d water _ stof in her
The excEamation point within an equilateraE triangle is ntended to alert the _ta9ere appaTaat birmenddngen
instructions in the literature accompanying the appJiance • Uts4tt in_e apparate_ _or _ukt w4ten och
• Evitat e di espo_re I unit_ a tempelat ule a_te
Assicu_atevi cbe ci sia unadeguata damm

WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO dispelslone del cajole quando h_sta_ate
I unit_ ir_ u_ mob_;e per compone_ti audio
NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. • Evite altas tempera_u_as
Permi_e _a su_ciente d_spersiCn del ca_or
cuando e_4 insta_ado er_ la _onsola
• Vermijd hoge temDer_,_u_en
Zorg voor eer_ degelijk h_ttea fvoer indien her
apparaat op een r_k woldt gep_aatst
• Do not le_ _sectk:}des benzer_e and tl_ir_el
• Undvik hoga temperatu=er
• DECLARATION OF CONFORMITY • DECLARACI(SN DE CONFORMIDAD come in cor_tac_ w_t_/_he set
Se 1i_1 art de_ firms m_il_ghe_ fill god
• L_,ssen S_e das Ger_t nk:ht mk Insektizk_en_
We declare under our sole respoTlsibility that this Deca amos bajo nuestra exclusiva respolssabildad que v_meavledi/iag rid mon_eling i ett lack
• Unplug t_e power co_d when not usin 9 _he Ber_z}n oder Veld_,nl_ungsmit t elr_ u_
product, to who1 this declarat on relates, is in conformity este p¢oducto al que hace referencia esca declaraci6n, Bel _hl u_/g kommen
set _or Ior_g pel_ods _ time
with the following sCandards est_ conforme cot1 los siguieTstes est_sdares • Wer_n das Ger_t e_ne _ngere Ze}t r_cht • Ne pas me_re en cont_,ct des _nsecti@des_
EN60065, EN55013, EN55020, EN6100032 and EN60065, EN55013, EN55020, EN6 000_ 2 y EN61000 velwendet werden soil, trermen Sie das
£N61000_ 3 38 Netzb,bel vom Net_stecker_ • Ass_cura_evvi che runit£ non ve_ga ir_
cor_tatto con inset ficid_ benzolo o so_venu
Following the provisions of 73/23/EEC, 89/336/EEC alld Siguiendo las provisiones de las Drectivas 73/23/EEC,
_appa_e_l n_est pas utilis_ pendar_ de • No perm_ta el comacto de msecticidas_
93/68/E EC Directive 89/'336/E EC y 93/68/E EC
_ongues p_r_odes gaso_ina ¥ d_iuyen_es cor_ el eqaipo
• 0BEREINSTIMMUNGSERKL._RUNG • EENVORMIGHEIDSVERKLARING • Dis_nnestate il fl;a di dimen_az_one qua_do • La_,t geen _nsektenve_lelgende midde_en_
benz_ne _ ver_veTdu_ner met dit appa_aat in
Wr ek_er/ unte u_see Vera_tvvortung daf_ d[eses Wi verk_a en uits_utend op onze verantwoordelijkhek_
a_iment_,zior_e pel ua lu_go periodo d_ tempo kor_tald komen
Produkt, auf das sich dese Erkl_rur/g bezieht, den dat dt produkt, waarop deze verklaring betrekking heeft,
• Desc_nec_e e_ cor_r_ de er_e_gia cu_maa no • Se tii_ art inte insektsmedel p_ s_:_ybruk_
lolger/deT1 Standards el/tspr;c It: i/overeen_emmmg is met de volge/de normen: utilice el equipo pot mucl_o t}empo bensen och _hinner komme_ _ _on_a_t reed
EN60065, EN55013, EN55020, EN6100032 und EN60065, EN55013, EN55020, EN6100032 er/ apparmens h61je
• Neem a_tiid he_ r_etsr_oel ui_ her stopRon_akt
EN610OO@_ EN61000@ 3 _r_aeer her ap_a_a_,t gedu=er_de een _a_ge
Entsplicht den Verordllu/gen de Drektive 73/23/EEC, VolgeTls de bepalingen van de Richtline/ 73/23/EEC, per_ode rfiet _rd_ 9ebr u_kt
• Ha_dle the powel cord calefuily
89f336/EEC und 93/68/EEC 89f336/E EC en 93/68/EEC
Ho_d the p_ug when ur_pkJg9i_g the co_
• DECLARATION DE CONFORMITE • OVERENSSTAMMELSESINTYG • Gehen Si_ valsichfig mit dem Netzkabe_ am
HaSten S_e das Kabe; am S_ReI_ wenr_ S_e
Nous d_clarons sous notre seue esponsablit@ que H_rmed intygas het p_ eget ansva art der/na produkt, der_ St ecl<er he_ausziehen
lappare[I, auquel se r_f@re cette d_claration, est vilken detta intyg avser, uppfy_e f_larlde s allda der
confom_e aux standards suivants;
EN60065, EN55013, ENS5020 EN61000 3 2 et T_rfir [a pdse lots du deb_ar_chement du
EN61000_ 3 Enligt stadga na i drektiv _3/23/EEC 8g/336/EEC oah coldon

93/6_EEC • Ma_neggiate i_ _ilo di a_r_er_tazione cor_ cura • Never disasse_t_e ol modify the set _n any
Dapr¢s les dspositJons de la Diective 73/23/EE6,
Agite per b spina quando sco_legate il caw
89/336/EEC et 93/68/E EC
• Ve_sucher_ S_e niema_s eas G_r_,_
• DICHIARAZIONE DI CONFORMITA (Fo_ se_s w_th ventilation holes)
• rvla_eje el _rdOr_ de energ_ cor_ cuk_ado ausei_ander zu nel_r_er_ ode_ au_ ieglicl_e Art
Sosten9a el e_chufe cua_do desk-creese el • Do no_ obstru_ the ver_tilation holes _u ver_dem
D[chiai[ar,lo COT1 pena respoTlsab;It_ one questo
• Die Be_ftur9so_rul_gen drfer rficht • Ne iama_s d_monter ou modifier rappa_e_!
prodotto, al quale la nosra diC!liarazione si riferisce, @
• Hameer her ne_snoer voorzichfig veldeckt 6,elden d_une mani_re ou d_u_e autre
oor/fom_@ alle segueT_t; _/ormat[ve
Houd _e_ snoer b} i de stekker wst wagoneer • Ne p,_S obstl_er les trous d a@_, io i • Nor_ smor_tme mai_ n_ mod_ficate R_nit_ in
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000 3 2 e EN61000 deze mae_ walden aar_ of _asgekoppeid nessun modo
• Non _up ire i _o_i di Yen _azione
38 • Nut,ca desa_me o mod_fique el equ_r_ de
• No obst r uya los orificios de Yen i ci6_
n collformita con le cond z oni delle d retCive 73/23/EEC, • De ver tilatieoper_nger r_ogen riet 6,Olden nlr_guna manera
89/'336/E EC e 93/68/EEC beMokkee_d • Nooit di_ apparaat demon_elen of op andere
• Tdpp irte till ver ti atior s6ppn ig, r/a wijze modifieren
QUESTO PRQDQTTO E' CONFORME
• Ts inte is_r app_rate_ och _@s_k i_te bygg_
AL DM 28/08/95 N _8
om aen

2
• We greatly appreciate your purchase of the AVR-3802, [] BEFORE USING
• To be sure you take maximum advantage of all the features the AVR-3802 has to offer, read these
Pay attention to the following before using this
instructions carefully and use the set properly Be sure to keep this manuai for future reference, unit:
should any questions or problems arise
• Moving the set • Store this instructions in a safe place.
Tu prevent shor_ circuits or damaged wires n the After reading, store this nstructions aEong with the
"SERIAL NO
connection cords, always unplug the power cord warranty in a safe place
PLEASE RECORD UNIT SERIAL NUMBER ATTACHED TO THE REAR OF THE and disconnect the connection cords between all
CABINET FOR FUTURE REFERENCE" other audio components when moving the set • Note that the illustrations in this instructions
may differ from the actual set for explanation
• Before turning the power switch on
• INTRODUCTION Check once again that aEI connections are proper purposes.
and that there are not probleE'qs with the connection
Thank you for choosing the DENON AVR-3802 DigitaE Surround A / V receiveE This remarkable component has cords¸ Always set the power switch to the standby
been engineered to provide superb surround sound listening with home theater sources such as DVD, as welE as position before connecting and disconnecting
connection cords¸
providing outstanding high fidelity reproduction of your favorite music sources
As this product is provided with an immense array of features, we recommend that before you begin hookup and
operation that ' ou review the contents of this manual before proceeding
[] CAUTIONS ON INSTALLATION
Noise or disturba_lce of the picture may be generated
TABLE OF CONTENTS
if this unit or any other electronic equipment using
microprocessors is used near a tuner or TV
h_] Before Using ........................................................ 3 I10] Surround......................................................27-29
If this happens, take the following steps:
_] Cautions on InstaElation ........................................ 3 1L_ DSPSurround Simulation ............................30-32
• Install this unit as far as possible from the tuner or
J_] Cautions on Handling ........................................... 3 J_ Listening to the Radio .................................33-35 TV
J4] Features ............................................................... 4 J_ Last Function Memory .......................................36 • Set tile antenna wires from the tuner or TV away
I_] Connections ..................................................... 4-8 J_ InitiaEizationof the Microprocessor ....................36 from this unit's power cord and input/output
I_] Part Names and Functions .............................. 8, 9 J_ Troubleshooting ...........................................36, 37 connection cords
[7_] Setting up the system ................................... 9-16 Additional Information .................................37-41 • Noise or disturbance tends to occur particularly _g cm or more

18] Remote Control Unit ................................... 16-22 Specifications .....................................................42 when using indoor antennas or 300 _Z/uhms feeder
[91 Operat on ..................................................... 22-26 wEres We recommend using outdoor antennas
and 75 £_/ohms coaxial cables.

wall
For heat dispersal, leave at least 10 cm of space
• ACCESSORIES between the top, back and sides of this unit
and the wall or other components.
Check that the following parts are included in addition to the main unit:

,_1}Operating instructions ........................................ 1 _5 AM loop antenna ................................................ 1


[] CAUTIONS ON HANDLING
Service station list .............................................. 1 FM indoor antenna ............................................. 1
Remote control unit {RC-884) ............................ 1 FM antenna adaptor ........................................... 1 • Switching the input function when input jacks until the muting circuit turns off before adjusting the
R6P/AA batteries ................................................ 3 are not connected volume

A clicking noise may be produced f the input • Whenever the power switch is in the IL OFF
function is switched when _lOthi_lg is con_lected to state, the apparatus is still connected on AC line
the input jacks If this happens r either turn do_vn the voltage.
MASTER VOLUME CO_ltrOl or connect compo_lents Please be sure to unplug the cord when you
to the input }acks leave home for, say, a vacation.

• Muting of PRE OUT jacks, HEADPHONE jacks


and SPEAKER terminals
The PRE OUT jacks, HEADPHONE iacks and
SPEAKER termnals include a mutng crcuit
Because of this, the output signals are greatly
reduced for several seconds after the power switch
is turned on or i_lput function, surround mode or any
other-set-up is changed If the volume is turned up
during this time, the output will be very high after
the muting circuit stops functioning Always wait

3
l_Ee]!!_l]]

[] FEATURES [] CONNECTIONS
1. Digital Surround Sound Decoding (1) Movie Surround
• Do not plug in the AC cord until all connections • Note that binding pin plug cords together with AC
Featuring 32 bit high speed DSP, operating entirely Motion picture soundtracks use the surround have been completed cords or placing them near a power transformer
in digital domain, surround sound from digital channel{sl to provide the ambient elements of • Be sure to connect the left and right channels will result in generating hum or other noise
sources such as DVD, LD, DTV and satellite are the acoustic environment they want the properly (left with left, right with right) • Noise or humming may be generated if a
faithfully re-created audience to realize This is best accomplished • Insert the plugs securely Incomplete connect ons connected audio equipment is used independently
by the use of specially-designed surround win result in the generation of noise without turning the power of this unit on If this
2. Doiby Pro Logic I! decoder
speakers that offeE a wide diffusion pattem • Use the AC OUTLET for audio equipment only, happens, turn on the power of the this unit
Dolby Pro Logic II is a new format for playing Do not use them for hair driers, etc.
(bipolar dispersion) or by using surround
multichannel audio signals that offers
speakers that provide broad dispers on with a
improvements over conventional Dolby Pro Logic¸
mmEmum of on-axis localization (dipolar
It can be used to decode not only sources
dispersion) Side wall mounting (closer to the
recorded in Dolby Surround but also regular stereo
ceiling) of the surround speakers provides the • When making connections, also refer to the operating instructions of the other components
sources into five channels (front left/right, center
greatest envelopment, minimizing Iocalizat on The power to this outlet is turned on and off when the power is switched between on and standby from the
and surround left/right) In addition, various
of drect sound from the speakers remote control unit or power switch
parameters can be set according to the type of
(2) Music Surround LFConnecting the AC OUTLET jq
source and the contents, so you can adiust the ulu CD playe_ AC OUTLET
With full range discrete surround cpannels, as
sound field with greater precision¸
well as three discrete full range front channels, total c ll2_cit V 1()0/^])

3. Dolby Digital o _ o /or lec_ fie (D paye_s The _owe o fls oltlet is _t_med Oll and of h, con u,ct o1_ ¢_th he
digtal formats such as Do]by and DTS offer , , i_1o o lip Jr lacks PO/^]E_ ?p_[_, o1_ swit¢[ o[ t[_ ila/ tJflt 811d when ihe powe_ is
Using advanced digital processing algorithms, (ANALO(_ OL TPUT) o t[is s_'dtched beb_veel, or asld star dby _rol_ le le _ote cortlo ulit
thrilling surround sound music listening No I)OWel is supp_ed _rom this outlet wher_ this ul_it s _ower is at
Dolby Digital provides up to 51 channels of wide_ I Co_l_e_ing a t_r _able I unit% CD jacks using pin
Producers of mulLFchannel discrete dgital plug COlds stand_ Never c_l_ect equ_pl_ent whose to_al c_padty _s a_ve /O0
range, high fidelity surround sound¸ Dolby Digital Cor_nect the turntable s output cord to the W
music recordings almost always favor the use NOTE:
AVR 3802s PHONO acks tie L {et) plug to
is the default digital audio delivery system for Only use the AC OUTLET fol audio equipment Nevel use them fol
of direct radiating (monopolar) surround /e L },ok the R ight) hg to tie r}gl_ lack
North American DVD and DTV bah dr_els_ TVs ol ofi_e_ e_e_ical appliances
speakersr placed in the rear corners of the NOTES:
4. DTS (Digital Theater Systems) room, snce that is how they configure their • This urfit csnno[ be used
ca_tlk_ges d_rectly Use a separate head
DTS provides up to 51 channels of wide-range, studios during the mixing/creation process a_npli_er o_ ste_ UD _ransfo_mel
high fidelity surround sound, from sources such as The DENON AVR-3802 provides the ability to • If _/ul_r_i_g or othel no_se _s genel_ted

laseE disc, DVD and specially_encoded music connect two different sets of surround
discs¸ speakers, and place them in the appropriate
5. DTS-ES Extended Surround and DTS Neo:6 locations in your AV theater room, so that you
The AVR_802 is compatible with DTS_ES Extended can enjoy both movie soundtracks and music
Surround, a new multFchannel format developed by listening, with optimum results and no
Digital Theater Systems Inc compromise
The AVR-3802 is also compatible with DTS Neo:6, a 9. Component Video Switching
surround mode allowing 61-channel playback of In addilion to composite video and "S r' video
regular stereo sources swtching, the AVR_3802 provides 2 sets of
6. Wide screen mode for a ?.l-channel sound component video (Y, PB/C8, PR/CR) inputs for the
even with DVD and TV/DBS inputs, and one set of
5.1-channel sources component video outputs to the television, for
DENON has developed a wide screen mode with superior picture quality
a new design which recreates the effects of the 10. Video Select Function
multi surround speakers in movie theaters¸ The Allow you to watch one source (visual) while
result is 71 _channel sound taking full advantage of listening to another source (audio)
EPow_ s_ppl¥ co_d_
surround back speakers, even with Dolby Pro
11. Future Sound Format Upgrade Capability via MD reco_de_; CD leccrder cr other componen_ etc ir_ AC 2_0V 50Hz
Logic or Dolby Digital/DTS 5 l_channel signals¸ equipped with digital inpuVuu_pu_ lacks
Eight ChanneI Inputs & Outputs a w_y that they do not
?. 24 bit D/A Conversion For future multi-chan_el audio format{sl, the AVR_
All six channels, including the five main channels 3802 is provided with 71 cham_el {seven main
and the low frequency effects (LFE) channel channels, plus one low frequency effects channel)
benefit from reference, for optimum high fidelity inputs, along with a full set of 71 channel pre-amp _p_,_
L _,_ _ : :: : @ by a tapedeck,etc
• • _ape deckaw,ay _ moveti_e
reproduction of music and movie soundtracks outpUtSr controlled by the 8 channel master
volume control This assures future upgrade CD p_ayer ol ot_/er component equipped i Connectin_la tape d_cki
8. Dual Surround Speaker Mode wi_h d_git_ output iacks
possibilites for any future mult-channel sound Connections for recording:
Provides for the first time the ability to optimize I Connectin_l the DIGITAL jacks] Connectthe tapedeckslecold_ng_nputjacks{L_NE_No_REC}to _h_s
unit%
format _apelecolding(CDR_APE OUT)}acksusingpinp_ugCOlds
surround sound reproduction using two different Use these fol connections _o audio equipmer_t wifl_ d_git_l output Refer to
page 14 fol ins_r ucfions on setting fi_is tem_nal Connectionsfor playback:
types of surround sound speakers as well as two Cormectthe t_pedeemsp_ayback outputj_cks(L_NE OUTo_PB}to th_s
different surround speaker positions: NOTES: uniFs_apeplayback{CDR/TAPE IN)iacksusin9 p_np_ug
cords
• Use 75 _Vohms cable pin cords _or coaxial connections
• Use optical cables for optical conn_cfions_ removing fi_e cap before
conr_cfing

4
•Tuconnect
thevideo
signaE,
connect
using
a75_/uhmsvideo
signaE
cablecordUsing
anmproper
cable
can • When making connections, also refer to the operating instructions of the other components
result
inadrop
invideo
quality • A note on the S input jacks
•When making
connections,
also
refer
totheoperat
nginstructions
oftheother
components The i_]put selectors for the S inputs and pin jack i_]puts work i_] conjunction with each other
• Precaution when using S-jacks
This u_]it's S-iacks (input and output) and video pin jacks {input and output) have i_]depe_]dent circuit structures,
l_' or DBS turner I Connecting a TVIDBS tuner I
so that video signals input from the S-jacks are only output from the Slack outputs and video signals input
,,oLio _ TV/DBS Monitor ]%'
from the pin jacks are only output from the pin jack outputs
to !ile _ Iye_Fow} _f/DBS IN iaek usin 9 a 75 ldohms video When connecting this unit with equipment that is equipped with Slacks, keep the above point in mind and
coaxial pin plug co_d make connect ons according to the equipment's instruction manuals
• (_onl_ect _he TVs ol DBS tuners _dio output jacks (AUDIO OUTPUT}
to 1he _ _,_f_B S IN jacks using pir_ plug colds

[ Connecting a monitor TV]

i MONITOR OUT
DVD plave_ or v_deo disc pl_ye_ _VDP!
v,o[o D _== I • Cormect the TVs S v_deo _nput (SV_DEO _NPUT} io 1he
ITVC°nne_ting a mo_li_or I
I [VIONITOR OUT iaek usin 9 _ S j_x;k connection cord
MONITOR OUT

f V I C°nne_tingeDVOplayer°ravid_i_pl_yeriVDP) l • Connect _he _'s video


input jack !VIDEO
DVD Connecting a DVD player or a video disc player (VDP) I
INPUT_ _o _he _
• Con lect tile DVD pl '/e_ s vide) o lip it ac£ (VID_ O OUTPUT) to tie
MONITOR OUT iack DVD
(yel ow) DV r} IN ),,ck esng a 75 [do ii_ s vdeo {u x]aJ pit pug _%)r(}
usi_g a 7_ _/oi/ms • Connect _he DVD players S V_deo output i_ck to the S
• Con lect the DVD payel s ar alog audio output jacks ANALOG AJDIO OUTPUT)
vid_ e_xi_l pir_ p_ug VIDEO DVD _N jack _lsing a_ S Video connectior_ cord TV ol sawed,fie broadcast tur_e_
to tie _ DVD IN jacks usilg pit plug COldS
cord • A VDP can be cormected to 1he VDP jacks _r_tl_e sal_e way
• VDP pla/,e can be co/nect ed o the VDP jacks in tile sa _e way • It _s _lso possible to connect a video d_sc playe_ DVD p_aye_
• It is aso possible 1o {urne a w_eo dsc player DVD player video car icorde_ v_eo ca_c_>_e_ game rn_ch_ne eta _o the VCR 2HAUX
ga _e rlacl ne ec to tile VCR 2/_/AUX jacks iaeks

• Cot _ect the _fs or DBS tuners S video ouput iack fS


VIDEO OUTPUT) 1o tie _ TV/DBS IN jck JSil_9 an
S )ac_ co_nectior cod

-@@®'@ @'@'/
.¢,®®,®_
• Cormect the vide° deems S output j_ck (S OUT/io ti_e

VCR I _N jac_ arid the v_deo decks S _np_t j_ck /S IN) _o _he
VCR I OtJT iack _Jsin9 S jack conneetior_ cords

• Cormect the v_deo de_:k s S output j_ck (S OUT/io _he

VCR 2/VAUX _N _ek and _he video decks S input iacl< (S IN) to
!he _ VCR 2/dAUX OUT iaek using S iaek conneetior_
co_s

Note on connoting the digi_l input

22222222292 JtCC_SlV audio signal .... input to tile

Vide? deck 2
digita nput jacks For detals, £ee page

I Connecting a video decks ]

• Thole _e two _ets of v_deo deck IV(JR) jacks¸ so two v_deo decks can be co,reacted io_ s_mu_taneo_Js lecold_ng ol video e_V_g
video input/out#ut _onne_tions:

• Connect the v_deo decks vide° outpu_ jack iV_DE O OUT/ to 1he _ iVe_ow) VCR I IN iaek _md the v_deo decks vide° input j_ck _VlDEO IN} io _he

(yeilow'! VCR 1 OUT j_ck us_r_g 7_ ll/¢_i_l_s wdeo co_xlai pir_ p_ug _r_!s
Con_e_ting the audio oulput jacks
• Cormect 1he vide° decks _udio OUtlaSt j_cks (AUDIO OUT} to the _ VCR I IN iaeks and tl_e videx_ decks audio ir_pu! iacks iAUDIO IN) t¢_ 1he @
VCR I OUT _aeks usin 9 p_n _KJg cords

Cormect _he second video deck io the VCR 2/V AUX jacks _ the s_me w_¥

5
l_[t]_.S]g

DIRECT ON OF AM LOOP
BROADCASTING ANTENNA
• When makng connections, aBo refer to the operating instructions of the other components
_. STATION (Supplied)
• The signals input to the color d fference {component) video jacks are not output from the VIDEO output jack
(yelJow) or the S-Video output jack In addition, the video signals input to the VIDEO input (yeJlow) and S-Video
input jacks are not output to the color difference {component) video jacks
• The AVR-3802's on-screen display signals are not output from the color difference {component) video output
jacks {MONITOR OUT)
• Some video sources with component video outputs are labeled Y, CB, CR, or Y, P_, Pr, or Y, R-Y, B-Y These
terms all refer to component video coJor difference output

COM_ONEN T DVD pl_ye_ EConnecting _ DVD player ]

o video output iacks IC©MPONEF_T VIDEO OUTPUT) _o d_e


COMPONENT DVD IN jack _sing ?S ldohms coaxial video
_ p_n pl_g cords AM OUTDOOR
• Ir_ the same w,ay, _nother video source w_tr_ component ANTENNA
video out pu_s such as a _//DBS t_el etc can be cormect_d
to tr_e TV/DBS co;ol di_f erence (compone_t/videx_ iacks

[] []_ Monitor 3%' * Cormect tr_e DVD playees cobol dii_erer_ce !componer_tl

I• I Co_ne_ting
a monitorTV I FMINDOOR
ANTENNA 300 £2/ohms GROUND
COMPONENT _ MONITOR OUT jac&
(Supplied)

to tile COM PONE NT MONITOR QLT jack usrlg


VD_OIN _ " Collr _/ohr
75 _L?t _s
the cu,
TVsxi COOl
I video di_pnelence
pbg colds
{( or ii_l_el_t/ • An F-type FM antenna cable plug can be connected directly
• If the FM antenna cable's plug is not of the F-type, connect using the included antenna adapter

AM loop antenna assembly FM antenna adopter assembly


• T_e color diifelence ir#l )acks _y be in@cared dilfe ently on SOlVe
_,s r _or t)rs )r video cot _po _erts (er, CB rd Y R "_ B Y )l_d Y Connect to the AM "1 75 O/oh ¥_sCOAXIAL CABLE
PI Pt_ a_d
illcl_ded w=thY tieetc3%'
) or
Forotle
detailsc )r ca_efu
_ponel_y lead he o eratin 9 nstr Jctions
vile ° ilput )cks (C©MPONEr_T VIDEO INPUT/

and take out the Bend in the reve se


direct o/

antenna on
,@@ a With the
top ally _ "=_ _9
staMe Mount
surface

@_ CLAMP

@@ antenna
attached to =1_ =1_
a wal

=@,@
.-,=.- • Irlstallat o/ hoe Mou_lt on wal, etc
Push the
leve_
Connection of AM antennas

2 Insert the
¢o_/dueto_
3 Return the
lever

=> =>

Notes:
• Do not connect two FM antennas
simultaneously
• Even if an external AM antenna is used, do
not disconnect the AM loop antenna
• Make sure AM loop antenna lead terminals
do nol touch metal parts of the panel

6
• These jacks are for inputting multi-channel audio signaEs from an outboard decoder, or a component with a • Connect the speaker terminals with the speakers Speaker Impedance
different type of multi-channel decoder, such as a DVD Audio player, or a multi-channel SACD playec or other making sure that like polarities are matched (_) • Speakers with an impeda+lce of from 6 to 16
future multi-channel sound format decoder with _, O with O ) Mismatching of polarities will £2/uhms can be connected for use as front and
• When making connections, aEso refer to the operat ng instructions of the other components resuk i+1weak central sound, U+lclear orientation of center speakers
the various i+lStruments, and the sense of direction • Speakers with an impedance of 6 to 16 _)./ohms
of the stereo being mpaired can be connected for use as surround and surround
• When making connections, take care that no+le of back speakers
the individual CO+ldUCtOrsof the speaker cord come • Be careful when using two pairs of surround
c _
in contact with adjacent terminals, with other speakers (A + B) at the same time, snce use of
c _ speaker cord conductors, or with the rear panel speakers with an impedance of less than 8 £_/ohms
c _
c _ will lead to damage
c _
• The protector circuit may be activated if the set is
NOTE:
c _
played for long periods of time at high volumes
NEVER touch the speaker terminals when the
c _ when speakers with an impedance lower than the
c _ power is on+
specified impedance are connected
Doing so could result in electric shocks.

Connecting the speaker cords

1 Loose+l by turning 2 hsert the cord 3 T+ghten by turning


counterclockwise clockwise

Decoder wth 8 or 6 cha+lne I _ ooO


a+laog output

For instructions on playback using the external input (EXT IN) jacks, see page 24

|" e - •

• If another pre-main (integrated) amplifier or power amplifier is connectedr the multi-source jacks can be used • This unit s equipped with a high-speed protectio+l circuit The purpose of this circuit is to protect the
to play a different program source in another room at the same time speakers under circumstances such as when the output of the power amplifier is inadvertently shor_-
circuited and a large current flOWSr when the temperature surround ng the unit becomes unusually high, or
when the unit is used at high output over a long period which results in an extreme temperature rise
When the protection circuit is activated, the speaker output is cut off and the power supply indicator LED
flashes Should this occur, please follow these steps: be sure to switch off the power of this unit, check
whether there are any faults with the wiring of the speaker cables or input cables, and wait for the unit to
cool down if t s very hot Improve the ventilation cond tion around the unit and switch the power back on
If the protection circuit is activated again even though theEe are no problems with the wiring or the
vent ]ation around the unit, switch off the power and contact a DENON service center

• The protector circuit may be activated if the set is played for Io+lg periods of time at high volumes when
speakers with an impedance IoweE than the specified mpedance {for example speakers with an
impedance of IoweE than 4 _/ohms) are connected If the protector circuit is activated, the speaker output
is cut off Turn off the set's power, wait for the set to cool down, improve the ventilation around the set,
then turn the power back on

For instructions on operations using the MULTI ZONE jacks, see pages 25, 26

7
l_[t]]_S]g

Connections [] PART NAMES AND FUNCTIONS


• When making connections, also refer to the operat ng instructions of the other components

Ia't_t'gl_rh'1_
subwooler with built in FRONT SPEAKER CENTER SPEAKER
[ SURROUND SPEAKER
c....... tie,, jaok fo, I I
amplfier (super woofer}, SYSTEMS SYSTEM SYSTEMS (A) • For details on the functions of these parts, refer to the pages gven m parentheses ()
etc

hUb

3
• Precautions when
connecting speakers
®@_ f a speaker is placed near
a TV or video monitor the
colos on the screen may
@@w_ m@4 be disturbed by the I
_@@ @@= =@4 speakers magnetism Jf
-=@4 this should happen, move
the speaker away to a
c _ position where it does not
C _ have this effect

I NOTES: Power operation switch ................................. (22) SELECT knob .................................................. (23)
• To use Surround baok with one
speaker¸ con_/ect the spea_er to O Headphones jack (PHONES} .......................... {24} TONE CONTROL button ................................ (2@
SURR BACKLCH
O 6¸1/7¸1 SURROUND button ............................ (29} _) CH VOL button ............................................... (27)
• The settings must be changed to
use this speaker for MULTI O Surround speaker system indicators _) MASTER VOLUME control ............................ (23)
ZONE
See page 10 {SURROUND SPEAKER A/B} _) Master volume indicator (VOLUME LEVEL} (23)

iSUR; OI D E KER O AUTO button .................................................. {23} _ D splay


SURROUND BACK/MULTI ZONE
SPEAKER SYSTEMS O PCM button .................................................... {23} INPUT mode indicators .................................. (23)
O DTS button ..................................................... {23} _) SIGNAL ndcators .......................................... (23)
O ANALOG button ............................................. {23} Remote control sensor
O EXT IN button ................................................ (23} (REMOTE SENSOR) ....................................... (16)
_) VIDEO SELECT button ................................... {25} _) Power indcator .............................................. (22)
DIMMER button ............................................. {25} FUNCTION knob ............................................. (23)
STATUS button ............................................... {25} TUNING PRESET button ................................ (34)
_) TONE DEFEAT button .................................... {24} _) SOURCE selector button ............................... {23)
SURROUND MODE button ............................ (23} _) REC/MULTI button ......................................... (25)
_) SURROUND PARAMETER button ................. (28}

8
[] SETTING UP THE SYSTEM
• For detaiB on the functions of these par_s, refer to the pages given in parentheses () • Once all connections with other AV components have been completed as described n "CONNECTIONS"
(see pages 4 to 8), make the various settings described below on the monitor screen using the AVR-3802's
on-screen display function
These settings are required to set up the listening room's AV system centered around the AVR-3802
• Use the following buttons to set up the system:

_ystem setup menu t

Systemsetup/

ENTER button

Press this to switch the display


Also use this button to complete the setting

System setup items and default values (set upon shipment from the factory)

S_l hr _re, ild, h ,r= n_ bak _ba:r_( peru r I11r S_r=_u:j BJk
k_ ,JrL I_r rl ,Jl i _:L

o,r _,dl, _bALL _X _ju_ p(_kr L#,R_E

D L

SystelY setup Deist settilgs

,,x, P_k

ii a_/lu ih_ _hh _ h S r,d OUlpUliR) Hh s_lkt rs II_rd L !_IIP _ r,_l L R B_tkL i_kp _u '¢_ X It I

_i/! i'_ I? ...... ,.......................


o...........
o......

9
NOTES:
I:FJt;Tt__iLr*3 _JFJ;TI
• The omscreen display signals are not output from the color difference {component) video signal
(MONITOR OUT) jacks
• The on-screen display signals are output with priority to the S-VIDEO MONITOR OUT iack during playback
of a video component For example, if the TV monitor is connected to both the AVR-BBO2's S-Video and
I Check that all the connections are correctr then turn on the main unit's power

video monitor output jacks and signals are input to the AVR-3802 from a video source {VDI_ etc) connected
to both the B-Video and video input jacksr the on-screen display signals are output with priority to the S-
2

1
Display the System Setup Menu _ syetem Setup Menu
_Power Amp Assilnment
Video monitor output If you wish to output the signals to the video monitor output jack, do not connect a
Speeker Conflluratlon
cord to the S-ViDEO MONITOR OUT iack (For detaib, see page 16} SB CHAuto FlaK Detect
• The AVR-BBO2's on-screen d splay function is designed for use with high resolut on monitor TVs, so it may Delay Time
Channel Level
be d fficult to read small characters on TVs with smafl screens or low resolutions DIKItel In Aaal=nment
• The setup menu is not displayed when "HEADPHONE ONLY" is selected Multi VoL Level
On Screen Display
Auto Tuner Presets

• Speaker system layout


Basic system layout
• The following is an example of the basic layout for a system consisting of eight speaker systems and a
television monitor: );_ )[,:LT*','.]
il_.l iil ,'1II _ iTlllfJ_ i

Make this setting to switch the power amplifier for the surround back channel to Multi
Subwoofer _peaker system

1
At the System Setup Menu, select "Power Amp _ System Setup Menu
peaker systems Speaker Coflflluratlen
58 CH Auto Flei Detect
Delay Time
Channel Level
Oliltal In AeslBnmont
Assignment" and press the ENTER button Multi Amp
_Power Vol, Level
Aealsnment
On Screen Display
Auto Tuner Presets

2 Select "Surround Back" to use


as the surround back channel,
Power Amp Assignment

4krrDuedBlCk
: _ )
"Multi" to use as multi zone
out

f When "Pvlulti_ _sselected


Front speaker systems
Set these at the sides of the TV or
screen with their front surfaces as flush Surround speaker systems EnterSyste
tie setting
The ¥_Setup Menu reappears
with the front of the screen as possible

With the AVR-3802 it is also possible to use the surround speaker selector function to choose the best layout for
a variety of sources and surround modes

• Surround speaker selector function


This function makes it possible to achieve the optimum sound fields for different sources by switching
between two systems of surround speakers (A and B) • The composition of the signals output from the different channels and the frequency response are adjusted
automatically according to the combination of speakers actually being used

i i
L___J L___J L---J

1
At the System Setup Menu select "Speaker Configuration" syatem Setup Menu
Power Amp Assllnment
_Spelker Confiluration
SB CH AULOFlal Detect
Oeley Time
Channel Level
Olzltal In Aasllnment
Multi VoL Level
On Screen Display
Auto Tuner Presets

SB:SURROUNDBACKSPEAKER

Using A only Using B only

10
2 Switch to the speakerconfiguration screen
This screen1 is displayed when using both surround speakers A and B
• At this screen preset the surround speakers to be used in the different surround modes

5peeker Configuration When either "Large" or "Small" has been set for both
3 Set whether or not speakers Speaker C_nf isurllt ion Surround Sp $eLtlnz
are connected and, if so, their _Front Sl_ speakers A and B on the System Setup Menu (when using
size parameters
Center SD, both A and B surround speakers), the surround speaker REO _ 8 A+B
• Tuselectthe speaker DSP [] 8 A+B
setting screen appears SIMULATION
Subwoo fer
SI_ Bask Select the surround speakers to be used in the different EX_ IN [] e A+B
surround modes
• Tu select the surround mode

• Tu select the surrou_ld speaker


• Tu select the parameter A: When using surround speakers A
F_ont Sp B: When using surround speakers B
A+B: When using both surround speakers A and B
Subwoofer

SumxJnd Sp A
center sp
SUlrour_d I_ck Sp
EnteE the setting
S_J_round Sp B When "Front" is set to "Large" and "Subwoofer" is set to "Yes", the set switches to the
subwoofer mode

Press the ENTER button to finalize the settong


Speaker type setting when using both surround speakers A and B
If "Small" is set for either surround speakers A or B, the output is the same as when "Small" is set for both
A and B

NOTE:
• Select ='Large r' or "Sr_qalF' l]ot according to the actual size of the speaker but according to the speakeE's
capacity for playing low frequency (bass sound below frequency set for the Crossover Frequency mode and
below) signals If you do not know, try comparing the sound at both settings (sett ng the volume to a Jevel This screen1 is displayed when using a subwoofer
low enough so as not to damage the speakers) to determine the proper setting • Set the crossover freque_lcy a_ld subwoofer mode according to the speaker system bei_lg used

Select the "Crossover Frequency" mode


Large ................. Select this when using speakers that have sufficient performance for reproducing bass 1
sound below the frequency set for the Crossover Frequency mode E1T_) 1OOHz 120_
Small ................. Select this when using speakers that do not have sufficient performance for reproducing
bass sound below the frequency set for the Crossover Frequency mode When this is set, Subwoofer Mode

bass sound with a frequency below the frequency set for the Crossover Frequency mode _Crossover
• _lra_-_: Frequency
LFE
is sent to the subwoofer "Main
Select the Frequency
When this setting is selected, low frequencies of below the frequency set for the Crossover
Frequency mode are assigned to the subwoofer
None ................ Select this when no speakers are installed
Y_s/No .............. Select "Yes" when a subwoofer is installed, "No" when a subwoofer is not installed
2spkrs/1 spkr Set the number of speakers to be used for the surround back channel
If the subwoofer has suff cient low frequency playback capacity, good sound can be achieved even when Select the "Subwoofer Mode"
"Small" is set for the front, center and surround speakers /
For the majority of speaker system configurations, using the Small setting for all five main speakers and lOOHz 120_

Subwoofer On with a connected subwoofer will yield the best results


_Subwoofer Mode

l Crossover
4_BIlFa_--B_: Frequency
LFE
-€4aln
Select the sett ng

Ente_ the setting


The System Setup Menu reappears

11
l_[l]!!_Sl]

NOTES: ,_2 NomFlag Source SBch Output


MTRX ON: Sources are played using the surrou_d back speaker(s) The surround back chan_el is played
-- Assignment of low frequency signal range -- with digital matrix processing
• The only sig_lals produced from the subwoofer channel are LFE signals (during playback of Dolby Digital or NON-MTRX: Sources are played using the surround back speaker(s) The same signals as those of the
DTS signals) and the low frequency signal range of channels set to "Small" in the setup menu The low surround channel are output from the surround back speaker(s)
frequency signal range of channels set to "Large" are produced from those channels OFF: Sources are played without using the surround back speaker(s)
-- Crossover Frequency --
• When r'Subwoofer" S set to "Yes" at the "Speaker Configuration Setting"r set the frequency (Hz) below
which the bass sound of the various speakers is to be output from the subwoofer (the crossover Ente_ the setting
The System Setup Menu reappears
frequency)
• For speakers set to "Smallr', sound with a frequency below the crossover frequency is cut, and the cut bass
sound is output from the subwoofer instead
NOTE: For ordinary speaker systemSr we recommend setting the crossover frequency to 80 Hz When
using small speakers, however, setting the crossovel frequency to a high frequency may improve NOTES:
frequency response for frequencies near tile crossover frequency • The "SB CH Auto Flag Detect" setting scree_ is displayed when the surround back speaker is set to
-- Subwoofer mode -- "Large" or "Small" at "Speaker Conf guration"
• The subwoofer nlode setting is only valid when "Large" is set for the frollt speakers and "Y_s" is set for =The surround back speakers can also be turned on and off using the "61/71 Surround" surround
the subwoofer in the "Speaker Configuration" settings (see page 10) parameten (See page 29)
• When the r'LFE+MAIN" playback mode is selected, the low freque_lcy signal range of cha_lnels set to
"Large" are produced simultaneously from those cha_mels and the subwoofer channel
I_ this playback mode, the low frequency range expand more u_iformly through the room, but depend ng
on the sze and shape of the room, interfere_ce may result n a decrease of the actual volume of the low
frequency range
• Selection of the "LFE r, play mode will play the low frequency sgnal range of the cha_lnel selected with • Input the distance between the listening position and the different speakers to set the delay time for the
"Large" from that channel only Therefore, the low frequency signal range that are played from the surround mode
subwoofer channel are only the low frequency signaJ range of LFE {o_ly duri_g Dolby Digital or DTS sig_al • The delay time can be set separately for surround speakers A and B
playback) and the cha_nel specified as "SmalF' n the setup menu
• Select the play mode that provides bass reproduction with body Preparatiorls:
• When the subwoofer is set to "y_Sr'r bass sou_ld is output from the subwoofer regardless of the subwoofer Measure the distances between the listeni_g position and the speakers
mode setti_g i_ surround modes other tha_ Dolby/DTS (L1 to L5 on the d agram at the right)
LI : Dista_ce betwee_ center speaker and listening position
L2: Dista_ce betwee_ front speakers and listening position
L3: Dista_ce between surround speakers a_d liste_fing position
L4: Dista_ce betwee_ surround back speakers and listening positio_
LS: Dista_ce betwee_ subwoofer and listening position

Set the operation for the digtal signals when playing in the 61 SURROUND and DTS-ES surround modes

At the System Setup Menu select "Delay T_me"


At the System Setup Me_u select "SB CH Power Amp AasIKnmant
Speaker Configuration
Auto Flag Deterct" and press the ENTER Power _'np Aeal|nment
Speaker Configuration SB CH Auto Flei Detect
button _SB CH Auto Flel Olteat _OQlay Timg
Oelay Time Channel Level

t 1
Chlnnal Level Oliltel In A_al_nment
Oi|itml InSetup
Assilnment MultiSystemVoL Setup
Level Menu t
System Menu
Multi Vol, Level On Screen Display
On Screen Display Auto Tuner Presets
Auto Tuner Presets

Switch to the Delay Time scree_ Oeley Time


2 Select the desired setting _DTS-ES,/_ 1Source
Auto Flag Oeteet Mode Auto Flal Detect Moda Sit The Distance
Each Speakers
To
We recommend settng this
to "OFF" Do You Prefer
When set to "ON", the
operation for software for
OTSE ='SOUr=.
Non-Flag
] 2
SBch
Source
Output
In Meters?

_etera
/

4:_
In Feet?

Feet
which no identification _ NON- OFF
_,ffRX
signals are recorded is set

Setting 3 Select the desired unit r meters or feet


Select (darken) the desired units, Meters"
r' or "Feet"
Oeley Time

Set The Distance To


"/l Auto Flag Detect Mode {AFDM) Each Speakers
ON: This function o_ly works for sources co_taining DTS-ES or 61-channel surround dentif cation sig_als
Do You Prefer
When this function is used, sources that have been recorded in 61-channel surround or DTS-ES are In Meters? / In Feet?
automatically played in the 61 -channel surround mode using the surround back speaker(s) (Refer to
_[_ _:_ Feet
_2: for the method of playback of the surround back speaker n this case)
OFF: Set this mode if you wish to play normal _%channel sources or sources not containing the
Ex:,rnple When Meters _ _s se_e_d
identification signals described below in the 61-channel mode

12
Delay Time _I
,"t_
_ ;'_'_l'ill'_
I_ I
Once "Meter" or "Feet" s selected in Step 3,
the Delay T_me screen appears automat cally Default _4 • Use this setting to adjust so that the playback level between the different channels is equal
43,0m_
_Front L 3,0m • Fromthe fistening position, listen to the test tones produced fromthe speakers to adiust thelevel
Front R _6m 30m
Canter _6m 3,0m • The level can also be adjusted direcdy from the remote control unit (For details, see page 27 )
Delay TimeSu_fer _6m I 3,0m • When using both surround speakers A and B, their playback levels can be adjusted separately
&Om
[]

At the System Setup Menu select "Channel Level"


5 Selectthe speakerto be set power _np Assilnment
Speaker Configuration
$B CH Auto Flal Detect
Oaley Time
_Dhannel Level
DIiItal In Assl|nment
I Multi
System
VoL Setua
Level Menu t
On Screen Display
Auto Tuner Presets

/
Set the distance between the Delay Time
center speaker and listening Switch to the Channel Level screen
_SL A 2
Pront L _6m $R A _m u_rest Tone _:_
The distance changes in units _c_ R ,_6_ SL B _dlm
of g_l meters I1 foot) each l_entar _.em_i SR 5 3.0m Surf, SO. _B A+8
posdion_ _ i e_auit _ Delay SBL
Tilde 3.0m ]
time the button IS bressed_ _ti_ &6m SBR 3,0m
Select the value closest to the TestChannel Level []4
Tone Start
measured distance_ Level Clear[_
E×_r_lr_i_ _l_r_ ti_ _a_¢_ _ _ _o

Select "T_st Tune Mode"


_f r'_sr' is selected for "Default", the se_ings are
automatically reset to the default values Front L 3,1_m

Please note that the difference of distance for every speaker


should be 45 m (15 ft} or less If you set an nvalid distance,
a CAUTION notice, such as screen right will appear In this
case, please relocate the blinking speaker(s) so that its
distance is no larger than the value shown in highlighted line 4 Select the mode [- Channel Level

• Auto:

7 Enter the setting


The System Setup Menu reappears
Adjust the
automatically
level while listening
from the different
to the
speakers
test tones produced Surr" SI_ _B A+B

•Select
Manual:"Auto" Or "Manual" l[u'Te=t
Test Tone
Tone _:;_
Start [_4
The AVR-3802 automatically sets the optimum surround delay tree for the listening room
Select the speaker from which you want to produce tile Level Clear [_4

test tone to adjust tbe level Ex r_p_eWhe_ the /_ut_ r_odeiee ed

NOTES:
• If the distance
(see page 9)
unit is changed after the delay time is set, the setting° are reset to tee factory default values
5 Select "Surf Sp", then select the surround speaker(s) from which
you want to produce the test tone (A, B or A+B)
• Surr Sp: A
Adjusts the balance of the playback level between the channels
when using surround speaker A
• Surr Sp: B
Adjusts the balance of the playback level between the channels
when using surround speaker B
• Surr Sp: A+B
Adjusts the balance of the playback level between the channels
when using surround speakers A and B at the same time
The "Sure Sp" can only be selected when both surround
speakers A and B have been selected at the "Speaker
Configuration" {when both A and B have been set to "Large" or
'*Small*')

Select "T_stTune Start"

13
Select "Y_s r' Whe_l you adjust the channe] levels while i_1the SYSTEM SETUP CHANNEL LEVEL mode, the chan_lel
Test Tone _:)_ level adiustments made will affect ALL surround modes Consider this mode a Master Channel Level
adjustment mode
Surf. S_ []_B A+B
After you have completed the SYSTEM SETUP CHANNEL LEVEL adjustments, you can then activate the
individual surround modes and adjust channel levels that will be remembered for each of those modes
_eat Channel Level [_4
Tone Start
Then, whenever you activate a particular surround sound mode, your preferred channel level adjustments
Level Cle=r[_ for just that mode will be recalled Check the instructions for adiust ng channel levels within each
surround mode on page 27

8 a If the "Auto" mode is selected:


T_st tones are automatically emitted from the different
You can adjust the channel levels for each of the following surround modes: DIRECT, STEREO, 5/7 CH
STEREO, DOLBY/DTS SURROUND, WIDE SCREEN, ROCK ARENA, JAZZ CLUB, VIDEO GAME, MONO
MOVIE, and MATRIX
When using either surround speakers A or B, or when using surround speakels A and B at the same time,
be sure to adjust the balance of playback levels between each channel for the various selections of "A
or Br' and "A and B"

Ispkr ExamPe Vt/]en fie v°iu _e s se to


l _ I 12 dB w,hile the test 1o_1e
_s being produced _om _he
subw,oofe_ • This setting assigns the digital input jacks of the AVR-3802 for the different input sources
2spkrs

1
When the surround back speaker setting is set to At the System Setup Menu select "Digital In Assignment" _ System
Power Amp Setup
AssilnmentMenu
"lspkr"for"Speaker Configuration",thisis setto "SB" Spelker Confiluration
SB CHAuto FlaK Detect
Oelay Time
Use the CURSOR buttons to adjust all the speakers to the Channel Level
_DIiItal In Asel|nment
same volume Multi ¥ol. Level
The volume can be adiusted between -12 dB and +12 dB in On Screen Di$pley
Auto Tuner Presets
units of 1 dB

b When the "Manual" mode is selected


2 Switch to the Digital In Assignment screen
Dllit_al.,_uJ:<_ln
ASSl nment
OPTICAL1
OPTICAL2
[_] OPTICAL3
OFF
OFF
OFF

Oe_'auIt _4
ExarTip_e When _he vo_clme is set to
12 dB wMe the
subw,oote_ is selected
Select the digital input jack to be assigned to the input source
a To select the ir_put source
a To select the digital input iack
Select "OFF" for input sources for which no digilal input jacks are used
9 After "Channel
the aboveLevel"
settings are completed, press the ENTER button If "Y_s" is selected for r'Default", the settings are automat cally reset
The screen reappears
to the default values

Ente_ the setting


Tu cancel the settings, select "Level Clear" and "Yes" on the "Channel Level" screen, then make the The System Setup Menu reappears
settings again

The level of each channel should be adiusted to 7S dB (C-weighted, slow meter mode) on a sound level meter
at the listening position
If a sound level meter s not available adiust the channels by ear so the sound levels are the same Because NOTES:
adjusting the subwoofer level test tone by ear is difficult, use a well known music selection and adiust for natural a The OPTICAL 3 jacks on the AVR-3802's rear panel are equipped with an optical digi[al output jack for
balance recording d gital signals on a CD recordeh MD recorder or other dig tal recorder Use this for dig tal recording
between a digital audio source (stereo - 2 channel) and a digital audio recorder
NOTE: When adjusting the level of an active subwoofer system, you may also need to adjust the subwoofer's
own volume control a Do not connect the output of the component connected to the OPTICAL 3 OUT jack on the AVR-3802's rear
panel to any jack other than the OPTICAL 3 IN jack
a "PHONO" and "TUNER" cannot be selected on the Digital In Assignment screen

14
Set the multi pre-out output level adjustment Use this to automaticafly search for FM broadcasts a_d store up to 40 station,s at preset channels A1 to 8, B1 to
8, Cl to 8, D1 toSand E1 to8
NOTE:
At the "System Setup Menu" screen, select If _r} F_I stat_o{] caF_r}ot be p_e_et a_to_at[cal_y d_e to poor _eceptJor} 7 _se _he UM_r_a_ t_F_iF_g r_ operat_or_ _

"Multi Vol Level" and press the ENTER Power Amp Assignment
Speaker Conflluretlon tune in the stat o{_, then preset it using the manual "Preset memory" operat o{_
butto_ SB CH Auto Flee Detect
Oelay Time
Channel Level

I a_,tulti
System
Vol,InSetup
Level Menu Use the CURSOR buttons to specify "Auto Tuner Presets" r System Setup Menu
OIiItel Assllnment 1
On Screen Dlapley
Auto Tuner Preeete Speeker Confiluratlon
S8 CHAuto Fieg Detect
Deimy Time
Chennei Levei

2 Select the desired sett mg


from the "System Setup Menu" screen¸
OIgitei
Mu_t(
Power Vol_
in Aeeignment
Level
AmpAseIInment
On Soreen DIspiay
_Auto Tu_er _resets
0 dB, -40 dB: [] _ -401_ Variable
The output level is fixed at the set level and the volume can
no longer be adjusted
Variable:
Multi Vel. Level ] 2 Press the ENTER button
The "Auto Preset Memory" screen appears
Auto Preset _e_ory

Auto TunTnz &


The (evel can be ad}usted freely using the buttons on the Preset Station _e_ory
5torTnl Preset Memory
remo'_e control unit
_Stert _<

Enterthe setting
The "System SetupMenu"reappears

Use the CURSOR button to select "Yes"


"Search" flashes on the screen and searching begins
"Completed" appears once searching is completed
The display automatically switches to screen

• Use this to turn the omscreen display (messages other than the menu screens) on or off
This completes system setup Once these sett ngs are made, there s no need to change them unless
different AV components are connected or the speakers are repos toned
At the System Setup Menu se(ect "On Screen Display" r System
Power Amp Setup Menu
Assignment
Speaker Conflluretlon
SB CH Auto Flel Detect
Dolly Time
Channel Level
Ol¢ltel In Assignment
Multi Vol, Level
_On Screen Display
Auto Tuner Presets

2 Switch to the On Screen Display screen


On Screen Display

Select "ON" or "OFF"

Enter the setting


The System Setup Menu reappears

15
l_El]!_ql]

[] REMOTE CONTROL UNIT


This button can be pressed at any time during the system setup process to complete the process
• The included remote control unit (RC-884) can be used to operate not only the AVR-3802 but other remote
control compatible DENON components as well In addtion, the memory contains the control signals for
other remote control units, so it can be used to operate non-Denon remote control compat ble products
At the System Setup Menu, press the SYSTEM SETUP button
The changed settings are entered and the on-screen display turns off

'il Remove the remote control unit's rear cover Notes on Batteries
• On-screen display signals • Use R6P/AA batteries in the remote control unit
• The batteries should be replaced with new ones
Signa}s i/put o the AVR 3802 ©/screen display signa output approximately once a year, though this depends on
the frequency of usage
VIDEO sigllal input Swideo signa] VDEO MONITOR OUT vdeo S video MONITOR OUT video • Even f less than a year has passed, replace the
ack (ye low} input jack signal output jack {yelow} signal output ack batteries with new ones f the set does not operate
even when the remole control unit s operated
1 x x ( )
nearby the set {The nduded battery is only for
2 0 x ( x verifying operation Replace it with a new battery as
"/2 Set three R6P/AA batteries in the battery soon as poss ble )
3 x ( x O compartment in the indicated direction • When nserting the battedesr be sure to do so in the
proper direction, following the "(_," and "(Y" marks
4 O O x O m the battery compartment
• Tu prevent damage or leakage of battery fluid:
{(_: Signa} X: NOsignal} (O: O/ screen signals output X: On screen s gnals not output) • Do not use a new battery together with an old
one
• Do not use two different types of batteries
NOTES: • Do not short-circuit, disassembler heat or
• The on-screen dsplay signals are not output from the color difference (component) video sgnal dispose of battedes in flames
MONITOR OUT jacks • Remove the batteries from the remote control unit
@ Put the rear cover back on
• For 4 above, the on-screen display signals are output to the VIDEO MONITOR OUT video signal output when you do not plan to use it for an extended
jack (yellow) if the monitor TV is not connected to the S-video MONITOR OUT video signal output jack period of time
• If the battery fluid should leak, carefully wipe the
fluid off the inside of the battery compartment and
insert new batteries
• When replacing the batteries, have the new
batteres ready and insert them as quickly as
possible

IL_'_t* *t=, - ,t ,1_


• Point the remote control unit at the remote sensor
on the main unit as shown on the diagram
• The remote control unit can be used from a straight
d stance of approximately 7 meters from the main
unit, but this d stance will be shorter if there are
obstacles in the way or if the remote control unit is
not pointed directly at the remote sensor
• The remo'_e control unit can be operated at a
horizontal angle of up to 30 degrees with respect to
the remote sensor

NOTES:
• It may be difficult to operate the remote control
unit if the remote sensor s exposed to direct
Approx 1 m
sunlight or strong artif cial light
• Do not press buttons on tile main unit and remote
control unit simultaneously Doing so may result in
malfunction
• Neon signs or other devices emitting pulse-type
nose nearby may result in malfunction, so keep
the set as far away from such devices as possible

16
I_i'l
By using the preset memory, the included remote control unit can be used to control other makes of video
Use the mode selector buttons to select the component you want equipment Note that this is not possible for some models, however In such cases, use the learning function
tooperate¸ (see page 19) to store the remote control signals in the remote control unit's memory
The mode switches between "AMP", "TUNER" and "MULTI" See page 20 for instructions on resetting the data stored in the preset memory
each time the RECEIVER button is pressed, between "CDR",
"MD" and "TAPE" each time the CDR/MD/TAPE button is
1
pressed, between "DBS" and "CABLE" each tree the Press the power
at the ON/SOURCE button and the
DBS/CABLE button is pressed, and between "DVD" and "DVD OFF button same time
• "SET UP" appears on the remote control 1
SETUP" each time the DVD button s pressed, and between
"VCR" and "VCR2" eacht me the VCR button is pressed unit's display

Operate the audio component


• For details, refer to the component's operating instructions
3,4
It may not be possible to operate some models Press the ENTER button
2,3,4

1. CD player (CD} system buttons 2. Tape deck (TAPE) system buttons 5


Use the sCODE"
"ENTER and on cursor buttons control
the remote to display
unit,
then press the ENTER button
The remote control unit's display swiLches
as follows each time the • and cursor
buttons are pressed
_ENTERCODE
@@@ CODENO
44 Rewnd i
LEARN
@ @ @ I_1_ Fast forward
• Step i
®®@ SYSCALL
Ib Forward play
i
44 I_1_ : Manual search (forwa d and everse) II Pause RESET
• : Stop 14141 Reverse play
AUTO SEARCH
I)- : P}ay A/B Switch between sides A and B
1"_41, !)_l_l : Auto searc/ (te beg[nn ng of track)
II
SKIP +,
: Pause
(for CD changes only) 4, Tuner system buttons 4 After "SEL MODE" s dsplayed,
selected mode is set Use the A and
the last
cursor
© (9 (9 Referring to the included List
of Preset Codes, use the
09,+10 : lOkey buttons to display the component whose codes (9 (9 (9 number buttons to input the
you want to store in the memory, then press (9 _ i_'_ preset code (a 4-digit
the ENTER button number) for the manufacturer
3, MD recorder (MD}, CD recorder (CDR) system of the component whose
buttons signals you want to store in
the memory

© @ @
"OK" is displayed when the signals are
reg stered and the mode is terminated
The display switches as shown below each
© @ ® time the , and cursor buttons are
pressed
To store the codes of another component in the
@ @ @ memory, repeat steps 1 to 6
TUNING 3, : Tuning up/dewn
® @ BAND Switc / between AM and FM bands
MODE Switch between AUTO and MONO
® ® @ MEMORY Preset memory NOES:
SHIFT Switch preset channel range
4141 I_1_ : Manual search (forwa d and everse) • The signals for the pressed buttons are emitted while setting the preset memory Tu avoid accidental
CHANNEL+, Preset channel _p/dewn
• : Stop operation, coveE the remote control unit's transmitting window while setting the preset memory
1-8 10key
I)- : P}ay • Depending on the model and year of manufacture, this function cannot be used for some models, even if
RDS RDS search
1"_41, I)_1_1 : Auto searc/ (te beg[nn ng of track) they are of makes listed on the included list of preset codes
II : Pause PTY PTY search
• Some manufacturers use more than one type of remote control code Refer to the included list of preset
RT Radio Text
09,+10 : lOkey codes to change the number and check

17
The presetcodesareasfollowsuponshipmentfrom thefa_oH andafterresetting:
T% VCR ...................................................................... HITACHI Operate the component
• For details, refer to the component's operating instructions
CD, MD, TAPE, CDR, VD_ DVD, DVD SETUP ......... DENON
DBS ........................................................................... GENERALINSTRUMENT Some models cannot be operated with this remote control unit
CABLE ....................................................................... JERRQLD
1. Digital video disc player 2. Video disc player (VDP)
(DVD, DVD SETUP) system system buttons
buttons

POWER Power on/standby Power on/standby


DUD
(ON/SOURCE)
Press the power ON/SOURCE button and the 414 _-I_ Manual searc / Manual search
i_ Press the and <;' CUrsor
OFF button at the same time buttons to display the registered 0000
(forward and reverse) (forward and reverse)
• "SET UP" appears on the remote control preset memory on the remote • Stop ©'_'0 0 Stop
unit's display control unit's display and check I_ Play Play
I-_r_l, I_1_1 Auto search Auto sealch )cue)
(to beg nning of track) Pause
|1 Pause lOkey
5 Press the ENTER button to 0 9, T10 lOkey
terminate
skip +, Disc skip
2 Press the ENTER button (for DVD cha/ger ony}
DISPLAY Display @ @ @
MENU Menu
RETURN Return ® ® ® @ @ ®
SETUP Setup
3 Use the NO" and
"CODE on the cursor
remote buttons
control to
unit,display
then
press the ENTER button

3. Video deck (VCR/VCR-2) 4. Monitor TV (TV), digital


system buttons broadcast satellite (DBS)
tuner and cable (CABLE)
Power on/standby
system buttons
1 Press the mode selector button for the
component you want to operate Manual search UCR TU
POWER Power on/standby
(forward aid reverse)
(ON/SOURCE)
Stop 0000 )OOO
SETUP Setup

o uo o% 1 Play
Pause
,
RETURN
, 4, ;
Menu
Cursor up, down,
)000
Channels
left and rg/t
NOTE: ENTER Enter

• For the DVD player remote control buttons, CHANNEL Switch c/annels

function names may differ dependng on the


make Compare with the remote control Channe)s

operation of the various components TV/VCR Switc 1 between TV


and video playe

(0 ® ® @ @ @

18
I_t]]![.111

I_|_
If your AV component is not a Denon product or if it cannot be operated using the preset memory, t can be The included remote control unit is equipped with a system call function allowing a series of remote control
controlled with the included remote control unit by storing its remote control signals in the remote control unit signals to be transmitted by press4ng a single button
This function can be used for example to turn on the amplifier's power, select the input source, turn on the
monitor TV's power, turn on the source component's power and set the source to the play mode, all at the touch
Press the power ON/SOURCE button and the of a button
OFF button simultaneously
• "SET UP" appears on the remote control 1,5,8 (1) System call buttons
unit's display The buttons that ca_ be used for the system call
function are shown on the d agram at the right ®
System call signals can be stored at different
buttons accordng to the mode System can _MP
s4gnals can be stored at a maximum of 6 buttons
other than the CALL I and CALL 2 buttons
3,4
29 successive operations can be set at each of )ooo
2 Press the ENTER button these buttons
2,3,4

(2) Storing system call signals

Use the on and cursor control


buttonsunit's
to display,
dsplay
"LEARN" the remote Press the power ON/SOURCE
same time button"SET
and UP"
the
then press the ENTER button OFF button at the
• r'SEL MODE" is displayed appears on the remote control unit's display ® @ @

® @ @

2 Press the ENTER button

4 Use the / and / cursor buttons to select the


mode for the button to be "learned", then press 6 Poi_t the remote control units directly at each
other and press and hold in the button on the
the ENTER button other remote control unit which you want to
• "SELECT KEY" is displayed "learn"
Use the on and
the 1'remote
cursor control
buttons unit,
to display "SYS
CALL" then press
the ENTER button
• Display "SYS MODE" on the remote control
unit's display

5 Press the button to be 'qeamed"


"SELECT KEY" is displayed
while
"NOW LEARN"
appears
• "NOT VALID" is displayed if a button that 3,4,5
cannot be "learned" is pressed
• To cancel, press the power ON/SOURCE 4 When "SYS MODE" is displayed, the remote
control unit's display switches as shown below 2,3, 5, 6,8 _+_,,
button and the OFF button simultaneously "COMPLETE" appears on the remote co_trol each time the " and cursor buttons are
unit's display and learning is completed
pressed © ®
• "SELECT KEY" s d splayed Other keys can
be "learned" by repeating steps 5 to 7
@ ®
© ©
8 To cancel the learning
button mode, pressOFF
the button
power
ON/SOURCE and the
simultaneously again
Regstedng is not possible in the receiver Whe_ "SYS CALL 1" or "SYS CALL 2" is
mode selected, the signals are stored at the SYSTEM
CALL 1 and CALL 2 buttons (green), regardless
of the mode When the enter button s pressed,
the button registering mode (step 6) is set
Tu register at other buttons, select "SYS
MODE" then press the enter button
• After "SEL MODE" is displayed on the
remote control unit's displa% the mode last
set is displayed

19
l_[=]]_S]g

F ¸,
l,= To reset CALL 1 or CALL 2, select "SYS
5 Use the , and J cursor buttons to select the
mode for the button at which the system call
I Press the mode selector button according to
the butto_ with the remote control signals to
4
Use the , and _ cursor buttons to display
r'RESET SYS" on the remote control unit, then
CALL 1" or SYS CALL 2", then press the
ENTER button
signaEs are to be registered, then press the be registered press the ENTER button
ENTER button • "SYS SEL" appears on the remote control
unit's display

"_2 Tu reset system call settings regstered at


_2_ Press the buttons with the remote control other buttons, select "SYS MODE", press
signals to be reg stered one at a tme the ENTER butto_, press the mode button at
which the button is registered, then press
the ENTER button again
6 "SELECT KEY" is displayed Press
the button at which the system call Press the ENTER button
• "COMPLETE" appears on the
The remote control unit's display switches
as shown below each time the and
signaEs are to be registered, then remote control unit's display and cursor buttons are pressed
press the ENTER button regEstrat on is completed
• "ENTER KEYS" is dsplayed, then
the mode display appears
6 "CONFIRM" is displayed To reset the setting,
press the ENTER button while "CONFIRM" is

NOTES: 5 Press the {, and cursor butto_ls


to select the system call setting
displayed
• "SYS SEL" appears on the remote control
• The remote control signals of the buttons pressed while registering the system call sig_lals are emitted, so to be reset unit's display
be careful not to operate the components accidentally {cover the remote sensors, for example)
• if you exceed the number of signals that can be registered, "FULL" appears on the remote control unit's
display and only the number of signals that can be registered are registered (up to 29 operat ons)
_4 The remote control unit's display switches
as shown below each time the and
(3) Using the system call function cursor buttons are pressed

Press
• The the
I button at which the system successively
call signab have been stored
stored signals are transmitted

{2) Resetting the preset memory

I-'_]
Press the power ON/SOURCE button and the
OFF butto_ at the same time 1
(1) Resetting the system call buttons
• "SET UP" appears on the remote control
unit's display
Press the power ON/SOURCE butto_ and the
OFF button at the same time 1
• "SET UP" appears on the remote control
unit's display
3,4,5

2 Press the ENTER butto_ 2,3, 4, 6,7

3,4,5

2 Press the ENTER button 2,3,4,5,6

Use the on and cursor butto_ls to display


"RESET" the remote control unit, then press
the ENTER button¸

Use the on and ' cursor buttons to dsplay


"RESET" the remote control unit, then press
the ENTER button¸

2O
(4) All reset function
4 Use the £ and _' cursor buttons to dsplay
"RESET PRE" on the remote control unit, then When the mode
the remote you waist
control unit's todisplayr
reset is press
shown the
on
• This function is for resett ng all the sett ngs to the
press the ENTER button ENTER button to reset the preset memory factory defaults
• After "BEL PRE" is displayed on the remote
control unit's display, the registered preset
memory is displayed on the remote control Press the power ON/SOURCE
same time button"SET
and UP
ther'
OFF butto_ at the
unit's display 1
appears on the remote control unit's display

7 "CONFIRM"
memory,
is dsplayed To reset the preset
press the ENTER button while
"CONFIRM" is displayed
• "COMPLETE" appears on the remote control
unit's display
2 Press the ENTER butto_ 3,4

5 Useselect
to the the
and :_ cursor
code buttons
to be reset 2,3,4,5

Use the on and cursor butto_ls to display


"RESET" the remote control unit, then press
the ENTER button¸

(3) Resetting "learned" buttons

Press the power


at the ON/SOURCE butto_ and the
OFF button same time 1
• "SET UP" appears on the remote co_ltrol
unit's display
Use the ALL"
,, and
"RESET on the cursor
remote butto_ls
control to
unit,display
then
press the ENTER button¸

3,4,5

2,3,4,5,6
2 Press the ENTER button

5 "CONFIRM" is displayed
ENTER button while "CONFIRM"
To reset, press the
is displayed
Use the on and cursorcontrol
buttonsunit's
to display,
dsplay
"RESET" the remote • "BUSY" is displayed during the resetting
then press the ENTER button operation, and "COMPLETE" is displayed
• r'RESET PRE" is displayed once resetti_g is completed

Use
modethe
of 1,
theand }' cursor
to be buttons to select
press the
4 Use the ' and ' cursor buttons to display
"RESET LRN" on the remote co_trol unit's ENTER button
button reset, then the

display, then press the ENTER button


• r'SEL MODE" is displayed, then "TV"
appears

6 "CONFIRM"
the "learned"
is displayed
button
Tu reset
for the
selected mode, press the ENTER
button while "CONFIRM" is
displayed

21
[] OPERATION
• The set is equipped with a function for searching for the registration number if you do not know the preset
code {a 4-dig t number) when setting the preset memory

For TV DBS or CABLE components, turn on the


Refer
check to
that"CONNECTIONS" (pages
component's power For CD, MD, TAPE, DVD, all connections are correct4 to 8) a_d
VCR and VDP component's, turn on the
component's power and load a disc or tape
2
6 [=,o{,..:::
oooo . .

2 Select "AMP" using the RECEIVER button

[C: :°:
(only when operating with the remote control

2 Press the power ON/SOURCE button and the


OFF button simultaneously
unit)

%
• "SET UP" appears on the remote control 3
unit's display 4,5

3,4,5,7 Re _te contro u/J9

Turn on the power


Press the POWER operation switch (button)

Press the ENTER button

_L_ghts

Use the and ' on cursor buttons control


to display
"AUTOSEARCH" the remote unit,
• _ ON/STANDBY
then press the ENTER button¸
The power turns on and "ON/STANDBY"
indicator s light
Several seconds are required from the time
the power operation switch is set to the "_
ON/STANDBY" position until sound s output
This s due to the built-in muting circuit that
prevents noise when the power switch is
turned on and off
5 Use the * and cursor buttons to display the
mode of the component to be searched for on
If you press the power OFF button late at step 6,
press the, and cursor button once to move to
Set the power operation switch to this
position to turn the power on and off from the
the remote control unit's display, then press the the next code or back to the previous code one included remote control unit (RC-884)
ENTER button step at a time • Im OFF
• The registration codes are transmitted in J, butto_: Next code
order The power turns off and "ON/STANDBY"
button: Previous code
indicator s off
Auto search resumes when you move ahead from
In this position, the power cannot be turned
the code at which you stopped on and off from the remote control unit (RC-
884)

6 When the component


press the POWER OFF button
operates,

• The mode and the registered


number appear on the remote
control unit's display
The channel switches on the TV, DBS or CABLE
device and playback stops on a CD, MD, tape,
DVD, VCR or VDP player

Press the ENTER buttol/


• "COMPLETE" is displayed on the
emote col/trol uTlit's display and the
selected code is preset

22
• Selecting the PCM mode Input mode display One o_ these ligr_ts depel_d_ng on
Press the PCM button to switch to the PCM the u_put sigr_al
• In the AUTO mode
signal input
1 1 5 PCr_
/1\
4 • In the DIGITAL PCM mode

(Main unit) o @ o

1 • In the DIGITAL DTS mode


• Selecting the DTS mode
Press the DTS button to switch to the DTS o o ©

2 3 @ @ @ signal input

Select the nput source to be played 3

Example: CD 2 (Main uait)


Input signal display

input
Different
mode selection
nput modes
function
can be selected for the different
3 Select

Example:
the play

Stereo
mode • DOLBY DIGITAL

(M_ir_ _n_t! !Remo_e control urfit) input sources The selected input modes for the separate
inputso ces are stored in the memory _,_E
• DTS
To select the input source SO,ROE _1 AUTO (auto mode)
when REC MULTI OUT or In this mode, tl:e types of signals being input to the
TUNING PRESET is selected, digital and a aog rput jacks for the selected input
press the SOURCE button source are detected and the program in the AVR (Mair_ _nit) (Remote cor_t_o_ _nit) • POM

then operate the input function iMan unit) 3802's surro rd decoder is selected automatically
selector upon playback This mode can be selected for all input _4 Tu select the surround mode o*aos_-,
sources other that PHONQ and TUNER
while adjusting the surround
The presence or absence of digital signals s detected,
paraTnete_s, channel volume or
2 Select the nput mode
• Selecting the analog mode
the s grals input
and decoding
to the
and
digital input iacks are identified
playback are performed
tone
surround
control, press
mode button
the
then Mail dr1)
Press the ANALOG button to switch to the automaticaly n DTS, Dolby Digital or PCM (2 channel
operate the selector
analog nput stereo) format If no digital sgnal s being input, the
analog input acks are selected
Use this mode to play Dolby Digital s grals The _ ndcator lights when digital signals
_2 PCM (exclusive PCM signal playback mode) Start playback on the selected component
• For operating instructions, refer to the are being input properly If the _ ndicator
Decoding and playback are only performed when PCM component's manual does not light, check whether the digtal input
signals are beng input
(Mair_ brfit/ (Remo[e con[rol ur_it)
Note that noise may be generated when using this component setup (page 14) and connections are
mode to play signals other than PCM sgras correct and whether the component's power is
• Selecting the external input (EXT IN) mode Adjust the volume
_3) DTS (exclusive DTS signal playback mode) turned on
Press the EXT IN (on the EXT IN button on
Decoding and playback are only performed when DTS
the remote control unit) to switch the external
signals are beng input
input ANALOG (exc}usve analog audio signal payback NOTE:
mode)
• The _ indicator will light when playing
The signals input to the anaog inpt iacks are decoded The volur le leve is
CD-ROMs containing data other than audio
and olayed dspayed or tie (MaJr _rlt! (Remote cor_tlo_ _nit/
r laste volur le leve signals, but no sound will be heard
_5 EXT IN (external decoder input jack selection mode)
ds ay
The signals beng rp ttothe externaldecoder input
(Msir_brfit) (Remo[econ[rolur_itl
iacks are played without pass ng through the surround
The volume can be adjusted within the range of
circuitry
• Selecting the AUTO, PCM and DTS modes -70 to0to18dB, nstepsof 1 dB However, when
The mode switches as shown below each the channel level is set as described on page 13 or
NOTE:
time the INPUT MODE button is pressed • Note that noise will be output when CDs or LDs page 27, f the volume for any channel is set at +1
recorded r DTS format are played in the "PCM r' dB or greateh the volume cannot be adjusted up to
AUTO _ PCM _DTS (exclusive PCM signal payback) or "ANALOG" 18 dB (In this case the maximum volume
t (exclusive PCM sgnal playback)
AUTO or DTS mode when playing
mode
sigras
Select
recorded
the
in
adjustment range is "18 dB --/Maximum
channel level)")
value of

(Rerno_e contr.! un_tl DTS from a laser disc player or CD player

Input mode when playing DTS sources


• Selecting the AUTO mode
Press the AUTO button to switch to the auto Note on playing a source encorded with DTS • Noise will be output if DTS-compatible CDs or LDs
mode • Noise may be generated at the beginning of are played in the "ANALOG" or "PCM" mode
AJo When playing DTS-compatibb sources, be sure to
playback and while searching during DTS
playback in the AUTO mode. If so, play in the connect the source component to the digtal input
DTS mode, jacks (OPTICAL/COAXIAL) and set the input mode to
"DTS"
(M_ir_ _n_t!

23
[1] Adjusting the sound quality (TONE)
The tone control function will not work in the Direct mode
1 Set the external input (EXT IN) mode
Press the EXT IN to switch the external input
EXTIN

%
The tone switches as follows each time the

CoL TONE CONTROL button is pressed

M_ir wl t_ (Rer_l_e control uni_) [°I


2 1
=°= BASS _ TREBLE
COL-:::
oooo *

Once this is selected, the input signals


connected to the PL (front left), PR )front right), Mdh Jr1)
C (center), SL (surround left}, SR (surround 3 21
rght), SBL (surround back left) and SBR
)surround back right) channels of the EXT IN With the name of the volume to ,,,_
jacks are output directly to the front {left and
right), center, surround left and right) and SELECT knob to adiust the level
be adjusted selected, turn the {0 !
surround back (left and rght) speaker systems
as well as the pre-out jacks without passing MJn Jni)
through the surround circuitry
• Tu increase the bass or treble: Turn the control If you do not want the bass and treble to be
In addition, the signal input to the SW adjusted, turn o_ the to_e defeat mode
clockwise (The bass or treble sound can be
(subwoofer) jack is output to the PRE OUT _oN__;FEAT
increased toupto +12dB nstepsof 2dB)
SUBWOOFER jack NOTES: The signals do not pass
• Tu decrease the bass or treble: Tdrn the through the bass and treble
• In play modes other than the external input control clockwise (The bass or treble sound adjustment circuits, providi_g

2 Cancelling the external input mode


To cancel the external nput (EXT IN) setting,
mode, the signals connected to these jacks
cannot be played In addition, signals cannot be
can be decreased to up to -12 dB in steps of
2 dB) Mah /i)
higher quality sound

press the nput mode (AUTO, PCM, DTS) or output from channels not connected to the input
iacks
ANALOG button to switch to the desired input
• The external input mode can be set for any input
mode (See page 23)
source Tu watch video while listening to sound, [2] Listening over headphones
select the input source to which the video signal
is connected, then set this mode
Connect the headphones to Pt4oN_s
the PHONESiackof the front @

{Man u/it) Re 1>te contro u/it)


panel Q_ _1
• When the input mode is set to the external input
(EXT IN), the play mode {DIRECT, STEREO, u_ _0_
DQLBY/DTS SURROUND, 5/7CH STEREO, WIDE Press the OUTPUT button to play the sound I
SCREEN or DSP SIMULATION) cannot be set over the headphones only
NOTE:
To prevent hearing Joss, do not raise the volume level
excessively when using headphones

• The output to the speaker and pre-out jacks is


turned off and no sound is produced from the
speakers

Caution: Switching off the power of the unit and


the unit wil cancel the settings

[3] Turning the sound off temporarily (MUTING}

Use this to turn off the audio


output temporarily
Press the MUTING button
Ca_cellng MUTING (Rerloecon_ol jni)
mode
Press the MUTING button again

24
(4] Combining the currently playing sound with the desired image

Simulcast playback [1] Playing one source while recording another (REC OUT mode)

than the audio source . .: ::


Press the VIDEO SELECT V,_EOS_LEC_ OOOO . . _ULTI 2,4 2
Press the REC/MULTI button *;c
button repeatedly until the
Usetbisswitchtomorfitoravideosourceother b
/[_O' IF ]_ Q ]
desired source appearson _ o ZOZ
the display Mir un tl _
{M_in unit)

Cancelling simulcast playback


• Select "SOURCE" using the VDEO
1

With "RECOUT SOURCE"


I '1©
SELECT button displayedr turn the FUNCTION
• Switch the program source to the knob to select the source you 1
component connected to the video input wish to record
• The "REC" ndicator and the iM_n Jnit) Display 2
indicator of the selected
[5] Checking the currently playing program source, etc. source light
i:;;:ii[[:
C 0 UT :_i:::ii...i
B:i'::E
On screen display
Set the record ng mode
• Each time an operation is • For operating nstructio_ls, refer to the mallual NOTES:
performed, a description of of the component on which you want to • Recording sources other than digital inputs
that operation appears on record
selected in the REC OUT mode are also output to
tile display connected to the (RelYotecoltrol Jnit) the multi source audio output jacks
unit's VIDEO MONITOR OUT
• Digital signals ale not output from the REC
jack To
knobcancel, turn "SOURCE"
the functo_ SOURCE or audio output iacks
and select
Also, the unit's operating status can be
• When "SOURCE" is selected,
checked during playback by pressing the
remote control unit's OSD button ! _0_ , the "REC" indicator turns off
Such information as the position of the input iMarl Jl_it)
Using the dimmer fu,ctio, _,_,_
selector and the surround parameter settings
• Use this to change the brightness of
is output in sequence
the display
[2] Outputting a program source to an amplifier, etc., in a different room (MULTI mode)
Front panel display The display brightness changes in
• Descriptions of the unit's ST_US four steps/bright, medium, dim and (M_ir_nt)
operations are also displayed 2,4 2
off} by pressing the remote co_trol Press the REC/MULTI button MU_TI
nEc
on the front panel display unit's DIMMER button repeatedly The display switches as follows
In addition, the display can each time the button is pressed¸
The bdghtness cha_ges i_ 3 steps each time the
be switched to check the (M_irurlt) butto_ is pressed, a_d finally the display turns off
unit's operating status while {M_in unit)
playing a source by pressing
the STATUS button

With "M-SOURCE SOURCE"


displayed, turn the FUNCTION 1
knob and select the source you
wish to output
• The "MULTI" indicator and {ManJnit) Display 2
the indcator of the selected
source light
I I
Start playing the source to be output
• For operating instructions, refer to the NOTES:
manuals of the respect ve components • The signals of the source selected in the MULTI
mode are also output from the VCRq, VCR-
2/VAUX and CDR/TAPE recording output
To terminals
knobcancel, turn "SOURCE"
the functon
and select
• Digital signals are not output from the mugi
• When "SOURCE" is selected,
source audio output jacks
the "MULTI" indicator turns
off iMar I Jl_it)

25
13] Remote control unit operations during multi-source playback (selecting the input source)
This operation s possible when Multi mode is selected hv_rri_ _I_ IIW__.'_ _
This operation is not possible in the REC OUT mode MULTI ZONE MUSIC ENTERTAINMENT SYSTEM
• When the outputs of the MULTI ZONE PRE OUT terminals are wired and connected to integrated am@if ers
C%O0
installed in other roomsr different sources can be played in rooms other than the main room in which this unit
RECEIVER button O©O and the playback devices are installed )Refer to ANOTHER ROOM on the diagram below)
Select "MULTI" using the ......
% • MULTi ZONE SPEAKER OUT can be used when "Multi" is selected at System Setup Menu "Power Amp
AssigNmeNt" In this case, Surround Back Speaker OUT cannot be used for MAIN ROOM (See page 10)
!RelY_c}:eContlo_ uniti

NOTE:
• For the AUDIO output, use high quality pin-plug cords and wire in such a way that there is no humming
source button
Or noise
Press multi
The the source
input Example: CD _

switches directly
(RelTo:e Contlo u/i9

• MULTI ZONE MUSIC ENTERTAINMENT SYSTEM (When using PREOUT}

14] Remote control unit operation during multi-source playback (adjusting the volume level)

RECEIVER button 1
Select "MULTI" using the ......
(_\ m MULTI SOURCE AUDK3 sigl_l came

-- SPEAKER cable
!RelY_c}:e Contlo_ uniti

AVR_3802
_ Re_e_ to CONNECTIONS on pages 4 _ 8

Use the VOLUME buttons to


adjust the volume level 2
NOTE: • MULTI ZONE MUSIC ENTERTAINMENT SYSTEM (When using SPEAKER OUT}
MULTI VOLUME functions
when "Vadabb" is selected (Remote Contlo} unit) ANOTI IER ROOM I
for SYSTEM SETUP MENU
"Multi Vol Level"
(See page 1_)
m MULTI SOURCE SPEAKER cable

-- SPEAKER cable

AVR_3802
_ Re_e_ to CONNECTIONS on pages 4 _ 8

26
[] SURROUND
• This function makes it posT ble to lower the volume of the front channels (FL, C and FR) or the rear channels
I:_ ,'J_r_lg _ I_ (SL, SR, SBL and SBR) together Use it for example to adjust the balance of the sound from the different
positions when playing multEchannel music sources
• Before playing with the sun }und function, be sure to use the test tones to adjust the playback level from the
different speakers This adjustment can be performed with the system setup (see page 13) or from the remote
control unit, as described below Select "FADER"

• Adjusting with the remote control unit using the test tones is only possible in the "Auto" mode and only c_ vo
effective in the DOLBY/DTS SURROUND modes The adiusted levels for the different modes are automatically
stored in the memory oooo . .

(Man Jl_it] (Rer tote CXtlO b/it/ ID°


Press the TEST TONE button
2 The channel switches in the order shown 2 1
below each time this button is pressed
(Re_ lot e cot tlO! urlt!

Test tones are output from


© @®
the different speakers Use
the channel volume adjust
buttons to adiust so that the
2 Press the z button to reduce the volume of the
front channels, the ' button to reduce the
volume of the test tones s volume of the rear channels
1,3
{Re/Iotec/r tlO!_nt) the same for all the speakers _4 The fader function does not affect the SW
channel

B coo,to
iiii;T
After completing the
adjustment, press the TEST

/J
_1T _1 T al T *lit *IITaT I T

TONE button again = = i i i I i

(Re_ 1ore c _r rio! _rlt!

(Man Jl_it] (Rer tote CXtlO b/it/

This is only displayed w/en set[ing the fader control


• After adjusting using the test tones, adjust the channel levels either according to the playback sources or to
suit your tastes, as described below The channel whose channel level is adjusted
lowest can be faded to -12 dB using the fader
function
Select the speaker whose level you want to if the channel levels are adjusted separately after
adjust adjusting the fader, the fader adjustment values
are cleared, so adjust the fader again

2 1 RHP
The channel switches as shown below each
time the button is pressed [ T9}o If: :::: OOOO

r_OEp 3_, 3.
ID° 3

1 3,5 1,4,6 4,5,6

2 Adiust the level of the selected speaker

Select the Dolby Surround Pro Logic 1] mode


• The Dolby Pro Logc indicator lights
(9 Q ®
NOTES: _ _,_ Ligh! Display
q, @
• The adjustment range for the different channels © ® ®
is +12 dB to -12 dB
f[vllr u/J9 (Rem?e contto! urtl
• When using the DIRECT mode, the sound from
{B/lair1 u/it} {Rer tote cXitlO _/it/
the subwoofer can be cut by Iowedng the SW 1
When the surround back speaker setting is set (subwoofer) setting one step from -12 dB
to "Ispkr" for "Speaker Configuration", this is (setting it to "OFF"}
Play a program source with the nn_ mark
set to "SB".
• For operating instructions, refer to the manuals of the
respective components

27
l_[=]]_l]ff

3 Set the surround

SURROUNU
parameter mode¸

Display
II CIN
_4
Q.
Surround parameters
Pro Logic 1! Mode:
_l

The Cinema mode is for use with stereo television shows and all programs encoded i+_Dolby Surround
The Music mode is recomme+_ded as the standard mode for autosou+_d music systems /no video), and is
I P'iOi[:,EC i NEP'iAI AFOM4_
SB ¢H OUT
optio+_al for AN systems
4N_ MTRX_
TONE4 I The Pro Logic mode offers the same robust surround processing as odgi+_al Pro Logic in case the source
imam u/iti iRemot e c _r tic! unt! _ Yes4 contents is not of optimum quality
Select one of the modes ("Cinema", "Music" or "Pro Log c")
The on-screen display differs according to whether the operation is performed from the main unit or
Panorama Control:
the remote co_trol unit
This mode extends the front stereo image to include the surround speakers for an exciting "wraparound"
effect with side wall imaging
4 Select the play mode
I I OPTIONS4
Select "OFF" or "ON"
Dimension Control:
This control gradually adiust the soundfield either towards the front or towards the rear
TONE4 The control can be set n7 steps fromoto6
SB CH OUT Center Width Control:
4NONMTRX_ This control adjust the center image so it may be heard only from the center speaker; only from the left/right
Yes4
imam u]it) (Re_ iote c _r tic! unt! speakers as a phontorn image; or from a]l three fro+_t speakers to varyi+_g degrees
The control can be set in 8 steps from O to 7
Display

5 Select the var ous parameters (See "Surround parameters ]" for a description of the various parameters)

SURROUN_
COLBY PL II MUSIC Select the i_put source 1 3

% Optional

PANOP_

DIMENSION
Perimeter=

_4:k_

4 3 _
[ Playback with digital input ]

,_1_Select a_ i_put source set to d gital


iM_ln u/it) iRe+lore c)rtlO! _nt) CENTER WIDTH 4 0 _ (COAXIAL/OPTICAL} (see page 14)

_+ Whe_ set with the on-screen display usi_g


AEQ | PANO_RAMA _ MAEQ the remote control unit while n the MUSIC
3 1 2 4,5 2,6
mode, set the " _ " mark to "OPTION <" iM_n Jnitl !Rerlo _ CLan rol urit)
using the, and ' cursor buttons, then press
LC_ WIDTH the cursor button ,2,= Set the input mode to "AUTO" or "DTS"
Press the ENTER button to return to the
_uo ,s
previous screen¸

6 Set the var ous surround parameters


7 When the surround parameters are set using
the butto_s on the main unit, stop operat ng iM_n Jnitl !Rerl? _ con _?1 urlt)
buttons after completing the settings The
settings are automatically finalized and the
normal display reappears after several seconds 2 Select the
Surround mode
Doiby/DTS

When the setti_gs are made using the buttons


imam u]it) (Re_ _ote c _r tic! tmt) o+1 the remote co_trol u{]it, press the SURR (Remote contro+ u+fit)
PARA button to finish
Whe++ performing this operatic++ from the main
unit's pa++el, press the SURROUND MODE
button, then turn the SELECT knob and select
NOTE: Dolby Pro logic or DTS NEO:6
• There are four Dolby Sulround Pro Logic modes
mO_E
{NORMAL, PHANTOM, WIDE and 3 STEREO)
The AVR-3802 sets the mode automatically
accord ng to the types of speakers set during the
system setup process (page 10)

28
3 Play a program source with the w_],Ii_, _ mark
Surround parameters _2
CINEMA EQ, (Cinema Equalizer):
The Cinema EQ fu_ctio_ gently decreases the level of the extreme high freque_c_es r f_
c_r_per_sat_r_g

• The Dolby Digital indicator lights Operate the 61/71 Surround butto_ to switch ovedy_bright sou_di_g motion picture soundtracks Select this fu_ct on if the sound from the front speakers
whe_ playing Dolby Dig tal sources Surround Back CH ON/OFF is too bright
This function only works i_]the Dolby Pro Logc, Dolby Dig tal, DTS Surround and WIDE SCREEN modes (The
• The DTS indicator lights when _k_#_ same contents are set for all operating modes)
D.COMP, (Dynamic Range Compression):
"C{, Llg/t • playing DTS sources _,_'_ Motion picture soundtracks have tremendous dynamic ra_]ge (the co_]trast between ve W soft and very loud
legAL The SIGNAL DETECT indictor lights
DE_EC_

_O_ Ll!//t when playing DTS-ES/61-channel sounds) For listening late at night, or whenever the maximum sound level s lower than usual, the Dynamic
surround sources containing the trvllr u/it/ RelY°tec°ltr°l]ni) Range Compression allows you to hear all of the sounds n the soundtrack (but with reduced dynamic range)
identification sgnal (This only works when playing program sources recorded in Dolby Digilal or DTS) Select one of the four
su_Rou_
_CKC_
When the SIGNAL DETECT indictor is lit, we _,,_ • Lights when the 61/71 Surround parameters {"OFF", "LOW", "MID" {middle) or "Hi" {high)) Set to OFF for normal listening
recomme_d turning the surrou_d back channel _ Llg/t mode is on LFE (Low Frequency Effect}:
using the 61/71 Surround button on the This sets the level of the LFE (Low Frequency Effect) sounds included i_ the source when playing program
remote control unit and main unit during sources recorded in Dolby Digital or DTS
playback If the sound produced from the subwoofer sounds distorted due to the LPE signals when playing Dolby Digital
or DTS sources when the peak limiter is turned off with the subwoofer peak limit level setting {system setup
menu)r adiust the level as necessary
4 Program source and adjustment range:
1 Dolby Digtal: -10 dB to g dB
Display the
menUsuRRouNu
surround parameter / 6.
]_--_1
1SURROUNDcl _40.COMP
NEMA
4_:_ E_I " [OTS
1_ ES MTP'Xc6"I
_4D.C1NI_A
_,tP
<_:
I* E(a"
2 DTS Surround: -lg dB to gdB
When DTS encoded movie software is played, it is recommended that the LEE LEVEL be set to
SB CH OUT SB CH OUT 0 dB for correct DTS playback
-MTRX ON - --MTRX ON -
When DTS encoded music software is played, it is recommended that the LFE LEVEL be set to
(IVl_n ufiti (Re 1ore _rtlo! _nt! _ Yes _ L _ yIIS4J
-10 dB for correct DTS playback.
NOTE: The display on the scree_ differs depending o_ whether you are peHorming the operation from TONE:
the main unit or the remote control unit This adjusts the to_e control (See "Surround parameters _'" o_ page 32)
AFDM (Auto Flag Detect Mode):

5 Select the various parameters 6 Adiust the parameter settings


Turns the auto flag detect mode o_ and off
For _chan_el Dolby Digital/DTS sources:
SURROUNd
The surround back channel play mode can be selected when the AFDM {Auto Flag Detect Mode) is set to

% "OFF"
settings
The parameters that can be selected are the same as the "Non-Flag Source SBch Output"

When the AFDM (A_to Fag Detect Model is set to "ON", the setting selected at "Non-Flag Source SBch
Output" are displayed (See page 12)
(Main u/iti (Remote c_rtlo! unt! (Main u/iti (Remote c_rtlo! unt!
If you wish to change the setting, set the APDM {Auto Flag Detect Model to "OFFr'
SB CH OUT (6.1/7.1 Surround):
• Dialogue Normalization (1) Dolby Digtal/DTS source
"OFF" ..................... Playback is conducted without using the surround back speaker
The dialogue normalization function is activated automatically when playing Dolby D gital program sources "NON MTRX r' ......... Playback is conducted using the surround back speaker
Dialogue normalization is a basic function of Dolby Digtal which automatically normalizes the dialog level The same signals those of the surround channels are output from the surround back
{standard bye1) of the signals which are recorded at d fferent levels for different program sources, such as DVD, channels
DTV and other future formats that will use Dolby Digi[al "MTRX ON" ............ Playback is conducted using the surround back speaker
These contents can be verified with the STATUS button Surround back chnnel is reproduced using digital matrix processing
(2) Other source
"OFF" ..................... Playback is conducted without using the surround back speaker
...................................
i i..,i. ..... ,:i ,.ii._ I The number
program ndicates
is normalized the
to thenormalization level when the currently
standard level playing
"ON" ....................... Playback is conducted using the surround back speaker
NOTE: This operation can be performed directly using the "61/71 Surround" button on the main unit's panel
NOTE: Whe_ "Default" is selected and the ] cursor button is pressed, "CINEMA EQ" and "DCOMR" are
automatically turned off, "LFE" is reset, and the tone is set to the default value

29
[] DSP SURROUND SIMULATION
• The AVR-3802 is equipped with a high performance DSP (Digtal Signal Processor} which uses digita) signal • Tu operate the surround mode and surround parameters from the remote control unit
process ng to synthetically recreate the sound field One of seven preset surround modes can be selected
according to the program source and the parameters can be adjusted according to the conditions in the
listening room to achieve a more rea)istic, power[ul sound These surround modes can also be used for Select the surround mode for the input chan_el OOOO
program sources not recorded in Dolby Surround Pro Logic or Dolby Digital 2,4

(Remoteco_ltrolunit)
Select this to achieve an atmosphere like that of a move theater with a large streets Irl this
The surround mode switches in the following
1 WIDE SCREEN mode, a_ls[gna_ sources are played _nthe 71 c(lanllel i/lode, including Dolby Pro Logic and Dolby
Digital 5 1 chanr/el Sou/ces Zfiects simulatil/g the r qu_ti sulrour/d speal<ers of movie theaters ale order each time the DSP SIMULATION button
added to the surrou4d channels is pressed:

Use this mode to ac_/Jeve the leelJ4g of a live echoer €[n an aref_a with reflected sounds eomJ4g
2 ROCK ARENA from all direct;ons

1
This mode creates the sound f;eld of a live house with a low ceilil/g and hard walls¸ This mode
3 JAZZ CLUB gives jazz a very vivid realism

4 VIDEO GAME Use this to el/icy v_deo game sources¸


Display
The screen
the surround
for theparameter
selected surround
screen onmode
the monitor
appears IROCK AREN_

.0u,
EFFECT<
15_
Select this to emphasize the sense of expansion/ for music sources recorded in stereo SJg_/als
5 MATRIX consist}ng of the difference compol/ent of the input signals (the cor_lpoTlent that provides the
Re _>te contro u/i9 TON_
sense of expansiof_l processed lo_ delay a_e output from the surrou4d channel

6 MONO MOVIE Select this w_lel/watctlirlg tool/aural movies lot a greater sense of expar/slor/
(NOTE 1)

In this mode the s gnals of the frollt ]eft c/ar/nel are output from the left surround channel, the
slgr/a s of the froflt right charme are output from the right surround ctlan_lel, a;ld the same (in
2 5CH/TCH STEREO phase) compollent of the eft and right c/annels [s output from the cellter channel This mode _ @_ Set the parameters
provides al speaker surrouTld souTld, but w[ti/out d rectiona_ steeri/g eflects, and woks with a/y
stereo program source
(Rer _o e COl_{ol urit)

Depending on the program source being played, the effect may not be very noticeable
In this case, try other surround modes, without worrying about their names, to create a sound field suited To end the sett ng mode, press the surround parameter butto_ again
to your tastes

NOTE 1: When playing sources recorded in monaural, the sound will be one-sided if signals are only input to
Re 1>te contro u/it)
one channel ()eft or right), so input signals to both channels If you have a source component with only
one audo output (monophonic camcorder, etc) obtain a "Y" adaptor cable to split the mono output
to two outputs, and connect to the L and R inputs

NOTES:
NOTE:
• The surround speaker setting can also be changed wiLb the SPEAKER button on the remote control u_it
Only the DIRECT and SCH/TCH STEREO modes can be used when playing PCM signals with a sampling
• When "Default" s selected and tile courser button is pressed, "CINEMA EQ" and "D COMR" are
freque_lcy of 96 kHz (such as from DVDWideo discs that contain 24 bit, 96 kHz audio} If such sig_lals are
automatically turned off, "ROOM SIZE" is set to "medium", "EFFECT LEVEL" to "10", "DELAY TIME" to
input during playback in one of the other surround modes, the mode automat cally switches to DIRECT
"3gins" and "LFE" to "g dB"
• The "ROOM SIZE" expresses the expansio_ effect for the different surround modes i_ terms of the size
of the sou_d fie)d, not the actual size of the listening room
Personal Memory Plus
This set is equipped with a personal memorize function] that automatical)y memorizes the surrou_]d modes
and input modes selected for the input different sources When the input source is switched, the modes set
for that source last tme it was used are automaticaNy recalled

The surrou_d parameters, to_e control setti_gs and playback level balance for the different output
cbannels are memorized for each surround mode

3O
• Operating the surround mode and surround parameters from the main unit's panel

• Use the tone control setti_g to adjust the bass and treble as desired
Trim the SELECT knob to select the surround
mode • Tu operate the tone control from the remote control unit

oooo . .
ROCKARENA
D splay the surround parameter
° screen on the n_lonitor
The screen for the selected EFFECTtI 5_
!Main umtl
surround mode appears
1 2 1,3 TONE4
IRe_note_x_r_tro!_n_tI "TONE" cannot be selected
• Whe_l turned clockwise
in the Direct mode RHP

Q,Q,9
• When turned counterclockwise
2 Select "TONE" ROCK ARENA
ROOM SIZE
4medium)
EFFECT415_ 1,6

Remote controF uniti


Tu select the surround mode while ad}usting the surround parameters, channel volume or tone control, 3,5
press the surround mode button then operate the selector

_,_E
Switch
screen to the Tone Co_trol (Z) ® ®
ErTone ORfeat _4:_

8a_s 4 -6d0
Remote contro_ unit) Tone
Treble Centrol t÷lOdl FJ
(Main uniti

_ou_
_A_tTE E_
Press the SURROUND PARAMETER button 4 To select Bass or Treble To set the level

set
_\ Press and hold in the surround parameter button to select the parameter you want to
• The parameters which can be set differ for the different surround modes (Refer to
Mail jnt) "Surround Modes and Parameters" on page 32

Remote contro_ uniti (Remote control unit)

Display the parameter you want to adjust, then turn the SELECT knob to set it
Enter the setting
The surround menu screen re-appears

NOTE:
Re _>te contro u/i9
• When playing PCM digital sig_lals or a_lalog sig_lals in the DOLBY PRO LOGIC r DTS _O_6 r_d_s _r_d the
i_lput signal switches to a digital signal e_lcoded in Dolby Dgital, the Dolby surround mode switches
automatically Whe_ the input sig_al switches to a DTS sgnal, the mode automatically switches to DTS
surround To end the sett ng mode, press the surround parameter button again

Re _>te contro u/i9

• T_ operate the tone control from the main unit

_o_ The tone switches as follows each time the TONE CONTROL button is pressed

BASS m TREBLE

(Main untl

,-, With the name of the volume to be adjusted selected, turn the SELECT knob to adjust
• To increase the bass or treble:
(O! theTam
Jevel
the contro clockw se {The bass or treble sound can be increased to up to +12 dB in
!MainUrlt) steps of 2 dB)
• To decrease the bass or treble:
Tdrn the control clockwise (The bass or trebb sound can be decreased up to -12 dB in
steps of 2 dB)

31
l_[=]]_S]g

• Surround modes and parameters


Surround parameters
MODE: (DTS NEO:6) When
When When When
• Cinema Channeloutput playing playing playing playirlg
Tffis mode is optimum for playing movies Decoding is per;ormed with emphasis on separaton Dolby DTS PCM ANAOG
perfomnance to achieve the same atmosphere with 2-channel sources as with 6 1-cnar_nel sources SURROUND SUB SURROUND Digital signals signals signals
Mode
Frol/t L/R CENTER L/R WOOFER BACK L/R Signals
This mode is effective for playing sources recorded in conventional surround formats as weN, because the
in-phase component is assigned mainly to the center channel (C) and the reversed phase component to DIRECT ( x x (i ( } i
the surround (SL, SR and SB channels)
STERE() ( x x (i ( } i
• Music
EXTERNAL INPLT _) x x )
This mode s suited mainly for playing music The front channeJ (FL and FR) sgnals bypass the decoder
and are played directly so there is no loss of sound quality, and the effect of the surround signals output DOLBY PRO LOGIC ]]

from the center (C) and surround (SL, SR and SB) channels add a natural sense of expansion to the sound DTS NEO6
field
DOLBY DIGITAL C _ (i x >
ROOM SIZE:
(6 I SURROUND)
This sets the size of the sound field
DTS SURROUND C _ ( x >
There are five settings: "small"r "med s" (medium-small), "medium", "med I" (medium-large) and "large"
r'small" recreates a small sound field, "large" a large sound field (DTS ES MTRX 6 /)

EFFECT LEVEL: _TCH _EREO (2 _ (i ( } i

This sets the strength of the surround effect WIDE SCREEN (2 _ (i ( } i


The level can be set in 15 steps from I to 15 Lower the level if the sound seems distorted ROCK ASENA ( _ (i ( } i
DELAY TIME: JAZZ CLUB ( _ (i ( } i
In the matri× mode only, the delay time can be set within the range of g to 3gg ms
VIDE(} GAME ( _ (i ( } i
TONE CONTROL:
MONO MOVIE ( _ (i ( } i
This can be set individually for the separate surround modes other than Direct
MATRIX ( _ (i ( } i
Howeve{, the same contents are set for DOLBY/DTS modes

: NO sigllal

Tumed oil or of r_y speaker configuration/ setting

Parameter (defaul values are shown in pare_/theses)

SURROUND PARAMETER PRO LOGIC 1I MUSIC


M©DE ON_ WheTI p_a'/_ng
DOllw Digital
/ DTS s_gnals
8 _- <

Mode • o D C0NP LFE

DIRECT > > > X X ( (OFF ( (0dB

STERE() ( (0dB > > X X ( (OFF ( (0dB

EXTERNAL INPLT ( (0dB > > X X > >

DOLBY PRO LOGIC ]] ( (0dB X X (} OFF (} (3) (} (0/ ( (OFF ( (0dB

pY _8

DTS NEE}(> ( (0dB ( ,E_: (eFF) x x / / / (} / >¢ >¢

pY _8

DOLBY DIGIT_', ( (0dB >¢ (eFF) x x / / / (} / ( (OFF ( (0dB

(6 I SL R_qOUND) V-X0

DTS SLRROUND ( (0dB >¢ (eFF) x x / / / (} / ( (OFF ( (0dB

(DTS ES MTRX 6 /) V-XOi

b/TEbl %-EREO ( (0dB >¢ >¢ X X / / / / / ( (OFF ( (0dB

WIDE SCREEN ( (0dB >¢ (eFF) O ON} } /0 / / / / / ( (OFF ( (0dB

ROCK ARENA ( (0dB >¢ >¢ x x O [_e_u (}(18 / / / ((OFF ( (0dB

JAZZ CLL B ( (0dB >¢ >¢ x x O [_e_u (}(18 / / / ((OFF ( (0dB

VIDEO GAME ( (0dB >¢ >¢ x x O [_e_u (}(18 / / / ((OFF ( (0dB

MQNO MOVIE ( (0dB >¢ >¢ X X O [_e_u (} (18 / / / ( (OFF ( (0dB

MA-RX ( (0dB >¢ >¢ X X / / O 60 sac} / / ( (OFF ( (0dB

k_: Ad ustable

X Not adustable

32
[] LISTENING TO THE RADIO NOTES:
Press
DOWN the TUNING
to tune UP or
button in the • When in the auto tuning mode on the FM band, the
desired station "STEREO" indicator lights on the display when a
The frequency changes steEeo broadcast s tuned in At open frequenaes,
continuously when the the noise is muted and the "TUNED" and
1 Re _/tecentreu/iti button is held in "STEREO" indicators turn off
Set the input function to "TUNER" • When the manual tuning mode is set, FM stereo
broadcasts are received Irt monaural and the

M]J/ Jl_) (Remote c_r tlO! urlt/


l Ir :::
oooo . .

I_t'l
"STEREO" indicator turns off

2 Press the RECEIVER button


on the remote control unit to Use the "Auto tuning" or "Manual tuning"
operation to tune in the stat oN to be preset in
select "TUNER" the memory
A_P
(Remote cor_tlo! unit!
TUNER
Press the MEMORY button
0000
2
the BAND button to select
Re,He centre u/J9
the desired band (AM or
_ Watching the display, press 2,5
FM}
3,4,5
(Remote cor_tlO! url_t ! Press the SHIFT button and
select the desired memory 4 3
block (A to E}
4 Press the MODE button
set the auto tuning mode
to
Re,He centre u/J9 ® ® ®
® ® ®
"Auto" appears on the 1 _,ee® ® 6o ® ®
display i_ .......... Press the CHANNEL + (UP)
(Remote coterie! unit!

the desired preset channel (1


to
or 8)
5 Press the TUNING
DOWN button
UP or - (DOWN) button to select

Re,He centre u/J9

Automatic searching begins,


then stops when a station is
tuned in Press the MEMORY button
(Remote coterie! unit! again to store the station _n
the preset memory

If tuning does not stop at the desired station, use to (Remote centre; uniti
the "Manual tuning" operation
Tu preset other channels, repeat steps 2 to 5
A total of 40 broadcast stations can be preset
-- 8 stations (channels 1 to 81 in each of blocks
Ate E

3
©
Set the input function to "TUNER" Watching the displa% press
the BAND button to select
the desired band (AM or
FM} • The preset broadcast stations can be checked on the on screen display

(Remote cor_tlo! unit!

Tuner Presel Sletlens


M]J/ Jl_) (Refrlote c_r tlO! urlt/ Pressthe OSD button repeatedly untilthe "Tuner Preset Stations" screen A1FI 87. 50MHz
appears on the on screen display
4 Press the MODE
setthe manualtuning
button
mode
to A2FI 8D. IOMHz
A3FI g6. IOMHz
A4FNI08, OOiHz
Check that the dis@ay's ASFI 90. IONHI
Press the RECEIVER button
on the remote control unit to "AUTO"indicatorturns off ASFI 90. 10MHz
A?FN B0. 10MHI
select "TUNER"
(Remote c{mtlO! unit! ASFI 90. 10NHz
(Remote centre; unit)
(Refrlot e c _r tlO! urlt!

33
• Traffic Program (TP)
TP identifies programs that calry traffic announcements
This allows you to easily find out the latest traffic conditions in your area before you leaving home
• Tu call out preset stations from the remote control unit • Radio Text (RT}
RT allows the RDS station to send text messages that appear on the display
Watching the display, press NOTE: The operations described below using the RDS, PTY and RT buttons will not function in areas in which
the SHIFT button to select there are no RDS broadcasts
the preset memory block AHP

iRemote coBtlo! un_

2 ........ Watching the display, press Use this funct on to automatically tune to FM stations that provide RDS service

to select the desired preset


channel
the CHANNEL + or - button Set the input function to
2 "TUNER"
1
{Re_iote c _rtlO!un

(Remote control uait) TUNER


• Calling out preset stations from the main unit's panel
2
Press the RECEIVER button
on the remote control unit to
select "TUNER"
I _,_ Press the TUNING PRESET
Re _>tecormo u/J9

M_J/ Jnb _ , . 4
Press the RDS button until
"RDS SEARCH" appears on
:©: the display

and select the desired _ Re _>tecormo u/J9 1 _i @@

2 {O_, stat onthe FUNCTION


Turn knob

(Maim unit) i_ .......... Press the CHANNEL + (UP) 3


automatically begin the RDS
search
or - operation
(DOWN) button to

Re _>tecontro ufi9

RDS (works only on the FM band) is a broadcasting service which allows station to send additional information If no RDS stations is found with above
along with the regular radio program signal operation, all the reception band are searched
The following three types of RDS information can be received on this unit:

• Program Type (PTY) 5 When a broadcast station is found, that station's


name appears on the display
PTY identifies the type of RDS program
The program types and their displays are as follows:

To continue
If no other searching,
RDS stationrepeat step when
is found 4 all the
i':i:::_,E::::: I News [ [;[:(}Ci::: i'i ] Rock Music [ [::'i}Oi_E :[ i_: ] Phone n frequencies are searched, "NO RDS" is
::::::::::::::::::::::::: I CurrentAffai,s [ E::i::E::]:'i i'i ] MusicEaWListening
[ i-i;;3::iiiE i.... ] Travel displayed

:_:}}_;:::::, i Ir/f°lr'lati°'/ [ [ ][_i]iii"i H ] hghtClasscal [ [ [][:]::[;:;}i[]i:E ] Leisure

:::::i::'om I spo,s :c:n::::;s::cs ] Serous


Class ca1 [ ]JozzM. o
::::::::::::::::::::::::: I Educat°r/ [ {:)"iiii:::R H ] Other Music ] COut/t'¥Musc

e::,Ri'inR I Drama [ J,i[][:i::i['i}i::]:i:_: ] Weathe [ i_:i::_]':[Oii i'i ] NatiopalM sic

CiU TiU::::i::: I Cultue [ F::[iii::Jl}C[]: ] Fi....... [ {:)[ i]) :i][:[:::]]: ] OdesMus/c

:i[i;C]:EHCi[i: I Science [ :]:::i}]:i.[::,i:;]:i[i:_ ] Children's .........

"i:::,R:_:[][:_::, iVaried [ :_[_:


_]::_
_Z:::_]_:::_
_ ] Socia Affais [ [X:}Ciii,}i:Zi_"i ] Docvmena'y
....
F:'{:}i::' i'} I Pop Music [ i;:Ei, :[ {ili[ 0[_: ] Religio/

34
Use this function to find ADS stations broadcasting a designated program type (PTY) Use this funct on to find RDS stations broadcasting traffic program (TP stations)
For a descript on of each program type, refer to "Program Type (PTY)"

Set the input function to 1 Set the nput function to


"TUNER"
"TUNER"

R_ _>te contro u/J9 TUHER


(Remote cor_tlO!wl_
TUHER

2
Press
on the the RECEIVER
2 remote control button
unit to
2 Press the RECEIVER button
on the remote control unit to select "TUNER"
select "TUNER"
Re _>te contro u/J9
(Re_1ore_ur rio! bn

4
5 Press the RDS button until
Press the RDS button U_ltil "TP SEARCH" appears on
"PTY SEARCH" appears on the display
the display
1
Re _>te contro u/J9 6_
(Re_1ore_ur rio! bn

Press the CHANNEL + (UP)


© ® @ 3
or - {DOWN) button TP
4 Watching the display,
the PTY button press
to call out the 3
search begns
desired program type @@
@@@
(Remote cor_tlO! un_

g ........ Press the CHANNEL + {UP) If no TP station is found with above operat on,
all the reception bands are searched
automatically begin the PTY
or
searcll - {DOWN)
operatioll button to
5 The
after station name
stopsis displayed on the display
searching
(Remote c _r tlO! url

If there is no station broadcasting the


6 To continue
other searching,
TP staton repeat step when
4
designated program type with above operation, If no is found all the
all the reception bands are searched frequencies are searched, "NO PROGRAMME"
is displayed

The
after station
searchingname
stopsis displayed on the display

I-'Jl [| -'_ tr_i I'_T_]


7 To continue searching, repeat step
If no other station broadcasting the5 designated
program type is found when all the frequencEes "RT" appears on the display when radio text data is
are searched, "NO PROGRAMME" is received
displayed Whe_l the RT button is pressed while receivi_lg a_l RDS
broadcast station, the text data broadcast from the
station is displayed Tu turn the display off, press the
RT button1 again If no text data is being broadcast,
"NO TEXT DATA" is displayed

35
[] LAST FUNCTION MEMORY [] TROUBLESHOOTING
• This unit is equipped with a last function memory which stores the nput and output setting conditions as the' If a problem should arise,first check the following,
were mmediately before the power s switched off 1. Are the connections correct ?
This function eliminates the need to perform compJicated resettings when the power is switched on 2. Have you operated the receiver according to the Operating Instructions ?
• The unit is also equipped with a back-up memory This function provides approximately one week of memor 3. Are the speakers, turntable and other components operating property ?
storage when the main unit's power switch is off and with the power cord disconnected If this unit is not operating properly, check the items listed in the table below Should the problem persist, there
may be a malfunction
Disconnect the power immediately and contact your store of purchase

Symptom Cause Measures Page

4
[] INITIALIZATION OF THE MICROPROCESSOR D]SPLAY not it an(J sound not
• Power
securely¸
cord T1Ot plugged in • Check tile insertion of tile powe
cord plug
2 arod ce(J w_'en power swtch set • Turfs the power OTSwth the remote 22
When the ndication of the display is not normal or when the operation of the unit does not shows the reasonable to o;_ contro unit after tum/g the
result, the init alization of the microprocessor is required by the following procedure POWER switch oil

• Speaker cords not securely connected • Connect seourey


• mp_ope positio/ of the audio • Set to a su table posit on
1 Switch off the unit using the main unit's power function butCon
operation switch DISPLAY I;€ but soul/d rlot • Volume co_/trol set to mJ_/i_/lu_/1

,/O
• Tur/- volume up to Sb[table leve
produced • MUTING is on • Swtch off MUTING
• Digita signas not input Digital i/put • Input digital sigllals or select input
2 Hold the following AUTO button and PCM selected iacks to which digita_ signals are
button, and turn the main unit's power
being input¸
operation switch on
• Speaker terminals are short • Swtch powe of l, connect speakers 8
1,2 2 c;rcuked properly, then switch power back
3 Check that the entire d splay is flashing with an
interval of about I second, and release your • Block the ventilation holes of the • Turn off the set's power, then 3,7
fingers from the 2 buttons and the set venti}ate t wel} to cool it down
Z DISPLAY not lit and power
microprocessor will be initialized Once the set is cooled down turfs
o ndicator s flashJ/g rapidly
the power back on
• The unt is operating at cor/tll/Uous • Turn off the act's powel therl 3,7
h]gl power conditions and/or venti}ate t wel} to cool it down
NOTES: [fladequate vendlat o / Once the set is cooled dow/ turn
the power back on
• If step 3 does not work, start over from step 1
• If the microprocessor has been reset, all the • Incomplete connectlo_/ of speaker • Cofsnect securely 8
button settings are reset to the default values Sound produced only from one cords
(the values set upon shipment from the factory) channel • Incomplete co_/nectlof_ ol • Cof_neet securely 48
illput/output cords¸

S Posit;ons ofinstruments • Reverse connections of eft and • C/eck left and rg/t connect o/s
£ [eversed during stereo right speakers or left and right
playback [flput/output cords

The on screen display is not • "On screen d splay' is set to off o/ • Set "on screen display" on the 15

displayed the system setup menu screen system setup menu screen to on

• G¢ourld wire of tu /table not • Cof_nect securey 4

connected prope ly
Humming i/o[se produced when • Incor'lplet e PHONO jack • Co/fsect securely 4

lecordisplay_ng cofsnect on
• TV or radio transmlsso/ antenna • Co/tact you store of pure/use
nearby

• Turntable and speake systems too • Separate as much as possible


8
cose togethe
• FIool is ul/stable al/d viblates easily¸ • Use cushiOflS to absorb Speaker
owing noise produced when
vibrations transmitted by flool If
# volume is hg/
turntable is not equipped whh
insulators, use audio insulators
(commonly available)

• Stylus pressu e too wea • Apply proper styus pressure


Sound is d[storCed • Dust or drt on stylus • C/eck stylus
• Caltfldge defective¸ • Replace calt/idge

• MC ca_tr dge beng used • Replace wtll MM carCddge or use a 4


Volume is weak head amplifier or step up
traT_sformer

36
Symptom Cause Measu es Page

• Batteries dead • Replace with new batter es 6


• Remote control unit too far from this • Move closer 16
o
_d This url[t does not operate • Obstacle between ths unit and • Remove obstacle 16 (monopolar) speakers placed at the rear corners of the listening room
o prope@ when remote co/t_ol remote cofstrol unit
® unit s used
• Dlferent button s being pressed • Press the proper buttofl
• @ and @ ends of battery i/so ted in • Insert barCeries ploperly 16
everse

_I_ I,_ _ _
A 61 <hannel system is a conventional 51 -chanr_el system to which the "surround back" (SB) channel has been
added This makes it easy to achieve sound positioned directly behind the listener, something that was
[] ADDITIONAL INFORMATION previously difficult with sources designed for conventional multi surround speakers In addition, the acoustic
image extending between the sides and the rear is narrowed, thus greatly improving the expression of the
surround signals for sounds moving from the sides to the back and from the front to the point directly behind the
listening position
There are currently various types of mulLi<hannel signals (signals or formats with more than two channels)
Change of positioning and a_oustic image Change of positioning and acoustic image
with 51-channel systems with 6 l_chan_el systems
• Types of multi-channel signals
Doby Digital, DoBy Pro Logc, DTS, high definition 3-1 signals (Japan MUSE Hi-Vision audio), DVD-Audio, []_[] []
SACD (Super Audio CD), MPEG multi-channel audio, etc

"Source" here does nol refer to the type of signal (format) but the recorded content Sources can be divided
into two major categories
[] _ _ d_'_
Types of sources [_ i_

• Movie audio Signals created to be played in movie theaters In general sound s recorded to be played in
mowe theaters equipped with multiple surround speakers, regardless of the format (Doby [] u_uu_u
Digital, DTS, etc)
F
_s _sJks _ E3 E3 E3 E3 E3 E3
Movie theater sound field

D [] [] [] Listeningrooms_undfield
Movement of acoustic image from SR _ SL Mowmen_ of aco_sti_ image from SR to SB to SL

In this case it is important to achieve the same


BI_====_IB , -, ,- , sense of expansion as in a movie theater with
With this set, speaker(s) for 1 or 2 channels are required to achieve a 61-channel system (DTS-ES, etc) Adding
i SL_ ISR the surround channels
these speakers, however, increases the surround effect not only with sources recorded in 61 channels but also
J_'a_ uusuusuu_'_ j I J I J To do so, n some cases tile number of
with conventional bto 51-channel sources The WIDE SCREEN mode is a mode for achieving surround sound
surround speakers is increased {to four or with up to 71 channels using surround back speakers, for sources recorded in conventional Dolby Surround as
eght) or speakers with bipolar or dipolar wellas Doby Digtal 5 %channel and DTS Surround 51<hannel sources Furthermore, allthe Denon original
I. )S SB "_1, ) properties are used
surround modes (see page 30) are compatible with 71-channel playback, so you can eqoy 7 l<hannel sound
B,_ussussus_,B _ Es Es ,
with any signal source

\ SB Surro net bacR channel

• Number of surround back speakers


Multiple surround q_ilker s
Though the surround back channel only conssts of 1 channel of playback signals for 61-channel sources
(Fo G / clanre syster i!
(DTS-ES, etc), we recommend using two speakers When using speakers with dipolar characteristics in
particular, t is essential to use two speakers
• Other types of audio These signals are designed to recreate a 360 ° sound field using three to five Usng two speakers results in a smoother blend with the sound of the surround channels and better sound
speakers¸ positioning of the surround back channel when listening from a position olher than the center

{ Ciok In this case the speakers should surround the listener from all sides to
• Placement of the surround left and right channels when using surround hack speakers
Usng surround back speakers greatly mproves the positioning of the sound at the rear Because of t_l_Sr t_le
surround left and right channels play an important role in achieving a smooth transition of the acoustic image

J> k
from the front to the back As shown on the diagram above, in a movie theater the surround signaB are also
create a uniform sound field from 360 ° Ideally the surround speakers
produced from diagonal]y in front of the listeners, creathg an acoustic image as if the sound were floating =n
should funct on as "point" sound sources in the same way as the front
space
speakers
To achieve these effects, we recommend phcing the speakers for the surround left and right channels slightly
more towards the front than with conventional surround systems Doing so sometimes increases the
9L SR surround effect when playing conventional _ l-channel sources in the 61 surround or DTS-ES Matrix 61
mode Check the surround effects of the various modes before selecting the surround mode
These two types of sources thus have d fferent properties, and different speaker settings, particularly for the
surround speakers, are required in order to achieve the ideal sound

37
(3} When using different surround speakers for movies and music
To achieve more effective surround sou_ld for both movies and music, use different sets of surround
speakers a_ld different surrou_ld modes for the two types of sources
Here we describe a number of speaker settings for different purposes Use these examples as guides to set up
your system according to the type of speakers used and the main usage purpose • Set the front speakers slightly wideE apart than the setup for watching
/ FrOl_t speakers _
1. DTS-ES compatible system (using surround back speakers) mowes only and point them toward the listening position in order assure
Ce_l_e_ spe_ker

(1) Basic setting for primarily watching movies clear positioning of the sound
This is recommended when mainly phyi_lg movies and using regular single way or 2-way speakers for • Set the center speaker in the same positions as in example (1)
the surround speakers • Set surround speakers A for watching movies in the positions descr bed in
example (1) or (2}r depending on the types of speakers used
• Set surround speakers B for playing multi-channel music at the same height
Fro_lt speakers • Set the front speakers with their front
surfaces as flush with the TV or monitor as the front speakers and slightly at an angle to the rear of the listening
posit on, and point them toward the listening posit on
screen as possible Set the center
• Connect tile surround speakers for watching movies to the surround
speaker between the front left and right
speaker A jacks on the AVR-3802r the
speakers and no further from the listening 120 _
surround speakers for playing muki-
position than the front speakers
channel music to the surround speaker B
• Consul[ the owner's manual for your
jacks Set the surround speaker selection
subwoofer for advice on placing the Asseenfromtheside S_JlTour_d speaker s B
on the setup menu {For instruct ons, see
subwoofer within the listening room As seen from above
page 10)
• If the surround speakers are direct-radiating (monopob) the_l place them
slightly behind and at an angle to the listening position and parallel to the
walls at a position 60 to 90 centimeters (2 to 3 feet} above ear level at the As seen from the side

prime listening position


S_rr_u_ld t_ack s eakers
• When usng two surround back speakers, place them at the back facing the
As seen f_om ebove
front at a narrower distance than the front left and right speakers When
2. When not using surround back speakers
using one surround back speakeE, place it at the rear center facing the front
at a slightly higher position (g to 20 cm) than the surround speakers
• We recommend instaJling the surround back speaker(s) at a slightly • Set the front speakers with their front surfaces
downward facing angle This effectively prevents the surround back as flush with the TV or monitor screen as S_rr_uid speaker
channel signals from reflecting off the monitor or screen at the front center, possbb Set the center speaker between the
resulting in interference and making the sense of movement from the front front left and right speakers and no further from
to the back less sharp the listening position than the front speakers
• Connect the surround speakers to the surround speaker A jacks on the AVR- • Consult the owner's manual for your
3802 and set all settings on the setup menu to "A" (This is the factory subwoofer for advice on placing the subwoofer
default setting For details, see page 9) within the listening room
• If the surround speakers are drect-radating Asseenfr°m the side
(2} Setting for primarily watching movies using diffusion type speakers for the surround speakers (monopolar) then place them slightly behind
For the greatest sense of surround sound envelopme_lt, diffuse radiation speakers such as bipolar and at an angle to the listening position and parallel to the walls at a position
6g to g0 centimeters above ear level at the prime listening position
types, or dipolar typesr provide a wider dispersion than is possible to obtain from a direct radiating
• Connect the surround speakers to the surround speaker A jacks on the AVR-
speaker (monopolar) Place these speakers at either side of the prime listening position, mounted above Surround spe_kelS
ear level 3802 and set all settings on the setup menu to "A" (This is the factory
As seen from above
default setting For details, see page g)
Path of the surround sound from the
speeke_s to the _istening position
• Set the front speakers, ce_lter speaker
and subwoofer in the same positions as
in example (1)
• It is best to place the surround speakers
d rectly at the side or slightly to the front
of the viewing position, and 60 to 90 cm
above the ears
• Same as surround back speaker Asseenfromtheside
instaJlation method (1)
Using dipolar speakers for the surround back speakers as well is more
effective
S_Jlrour_d I_ck _pea_ers • Connect the surround speakers to the surround speaker A iacks on the AVR-
As seen from abOVe 3802 and set all settings on the setup menu to "A" (This is the factory
default setting For details, see page 9)
• The signals from the surround channels reflect off the walls as shown on the
dagram at the left, creating an enveloping and realistic surround sound
presentation
For multi-channel music sources howeverr the use of bipolar or dipolar
speakers mounted at the sides of the listening position may not be
satifactory in order to create a coherent 360 degree surround sound feld
Connect another pair of direct radiating speakers as described n example (3)
and place them at the rear corners of the room facing towards the pnme
listening position

38
(2) Dolby Pro Logic ]1
• Dolby Pro-Logic ]] is a new multFchannel playback format developed by Dolby Laboratories using
TheAVR-3802
isequipped
withadigital
sgnal
processing
c4rcult
thatletsyouplay
program
sources
inthe feedback logic steering technology and offering improvements over conventional Dolby Pro Logic circuits

surround
modetoachieve
thesamesense
ofpresence
asinamovie
theater • Dolby Pro Logic l] can be used to decode not only sources recorded in Dolby Surround (_) but also
regular stereo sources into five channels (front left, front rightr centel, surround left and surround right) to
Dolby Surround achieve surround sound
• Whereas with conventional Dolby Pro Logc the surround channel playback frequency band was limited,
(1} Dolby Digital (DoIby Surround AC-3)
Dolby Pro Logic R offers a wider band range (2g Hz to 20 kHz or greater) In addition, the surround
Dolby Digital s the multi-channel digital signal format developed by Dolby Laboratories
channels were monaural (the surround left and right channels were the same) with previous Dolby Pro
Dolby D gital consists of up to "51" channels _ front left, front right, center, surround left, surround right,
Logic, but Dolby Pro Logc ]1 they are played as stereo signals
and an add tional channel exclusively reserved for additional deep bass sound effects (the Low Frequency
• Various parameters can be set according to the type of source and the contents, so it is possible to
Effects - LFE - channel, also called the "t " channel, containing bass frequencies of up to 120 Hz)
achieve optimum decoding (see page 27)
Unlike the analog Dolby Pro Logc format, Dolby Digi[al's main channels can all contain full range sound
information, from the lowest bass, up to the highest frequencies - 22 kHz The signals within each channel
Sources recorded in Dolby Surround
are d stinct from the others, allowing p_npoint sound hag ng, and Dolby Digital offers tremendous dynamic These are sources m which three or more channels of surround have been recorded as two channels of
range from the most powerful sound effects to the quietest, softest sounds, free from noise and distortion
signals using Dolby Surround encoding technology
Dolby Surround is used for the sound tracks of movies recorded on DVDs, LDs and video cassettes to
Dolby Digital and Dolby Pro Logic be played on stereo VCRs, as well as for the stereo broadcast signals of FM radio, TV, satellite broadcasts
and cable ]_/
Conlpa [so/ of home st,round Doloy Digital Doloy Pro Logic Decodng these signals with Dolby Pro Logic makes t possible to achieve muki-channel surround
systems
playback The signals can also be played on ordinary stereo equipment, in which case they provide
NO recorded charlr/es (e e ¥_e/ts) 51 ch 2 ch normal stereo sound

NO playbackchanr/e s 51 ch 4 ch There are two types of DVD Dolby surround recording signals
,1 2-channe PCM stereo signals
Playback charlr/e s (max} L, R C, SL SR SW L, R C, S (SW recommended}
,2; 2-channe Dolby Digtal signals
D gital discrete processng Dolby Digital rAG3) Analog matrx processing Dolby
Audo processi/g encoding/decoding Surrou/d When either of these signals is input to the AVR-3802, the surround mode is automatically set to Dolby
Pro Logic ][ when the "DOLBY/DTS SURROUND" mode is selected
High frequency playback lirnt of 20 kHz 7 kHz
su round cha/he
• Sources recorded in Dolby Surround are indicated with the logo mark shown below,
Dolby Surround support mark: nn_]
• Dolby Digital compatible media and pIayback methods
Marks indicat ng Dolby Digital cornpat bilky: Ilrl[_]
=I,ITAL and m,ZOImlTAL
iTl_]_]

The following are general examples Also refer to the player's operating instructions Manufactured under license from Dolby Laboratories
"Dolby", "Pro Logic" and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories
Media Dolby Dgtal output iacks Playback method (reference page) Confident al unpublished works, @1992_1999 Dolby Laboratories All rights reserved

Coaxa Doby Digita RF output jack Set the i/put mode to "AUTO
LD (VDP) _ I (Page 23}

DVD Optical or coaxial d g[tal output Set the i/put mode to "AUTO
(same as for PCM) _ 2 (Page 23}

Others Optical or coaxial d g[tal output Set the i/put mode to "AUTO
(satellite broadcasts, CATV etc} (same as for PCM} (Page 23}

1 Please use a commercially available adapter when connecting the Dolby Digital RF (AC-3RF) output jack
of the LD player to the digital input iack
Please refeE to the instruction manual of the adapter when making connection
2 Some DVD digital outputs have the function of switching the Dolby Digital signal output method
between "bit stream" and "(conver_ to) PCM" When playing in Dolby Digital surround on the AVR-
3802, switch the DVD player's output mode to "bit stream" In some cases players are equipped with
both "bit stream + RCM" and "PCM only" digital outputs In this case connect the "bit stream + PCM r,
Jacks to the AVR-3802

39
l_[l]!!!;Sll

IJl I[-1 I]'_'J_ [-._


Digital TheateE Surround (also called simply DTS) is a mult-channel digiLal signal format developed by Digtal DTS-ES Exte_lded Surround is a new multi-channel digital signal format developed by Digital Theater Systems
TheateE Systems Inc While offering high compatibility with the conventional DTB Digtal Surround format, DTS-ES Extended
DTS offers the same "51 " playback channels as Dolby Digital (front left, front right and cente{, surround left and Surround greatly improves the 360-degree surround impress on and space expression thanks to further expanded
surround right) as well as the stereo 2-channel mode The signals for the d fferent channels are fully independent, surround signals This format has been used professionally in movie theaters since 1999
eliminating the risk of deterioration of sound quality due to interFerence between signals, crosstalk, etc In addition to the 51 surround channels (EL, FR, C, SL, BR and LEE}, DTS-ES Extended Surround also offers the
DTS features a relatively higher bit rate as compared to Dolby Digital (1234 kbps for CDs and LDs, 1536 kbps for SB (Surround Back, sometimes also referred to as "surround center") channel for surround playback with a total
DVDs) so it operates with a relatively low compression rate Because of this the amount of data is great, and of 61 channels DTS-ES Extended Surround includes two signal formats with different surround signal recording
when DTB playback is used n movie theaters, a separate CD-ROM synchronized with the fire s played methods, as described below
With LDs and DVDs, there is of course no need for an extra disc; the pictures and sound can be recorded
simultaneously on the same disc, so the dscs can be handled n the same way as discs with other formats • DTS-E$ TM Discrete 6.1
TheEe are also musc CDs recorded in DTS These CDs include 51-channel surround signals (compared to two DTS-ESTM Discrete 61 is the newest recording format With it, all 61 channels {including the SB channel)
channels on current CDs) They do not include picture data, but they offer surround playback on CD players that are recorded independently using a digital discrete system The main feature of this format is that because
are equipped with digital outputs (PCM type digital output requi_ed) the SL, SR and BB channels are fully independent, the sound can be designed with total freedom and it is
DTS surround track playback offers the same intricate, grand sound as in a movie theateE, right in your own possible to achieve a sense that the acoustic images are moving about freely among the background sounds
listening room surround ng the listener from 360 degrees
• DTS compatible media and playback methods Though maximum performance is achieved when sound tracks recorded with this system are played using
a DTS-ES decodeE, when played with a conventional DTS decodeE the SB channel signals are automatically
Marks indicati_lg DTS compatibility: _ a_ld down-mixed to the BL and SR channels, so none of the signal components are lost

The following are general examples Also refer to the player's operating instructions • DTS-ES TM Matrix 6,1
With this format, the additional SB channel signals undergo matrix encod ng and are input to the SL and SR
Media Dolby Digital output jacks Playback method (refe ence page( channels beforehand Upon playback they are decoded to the 9L, SR and SB channels The performance
of the encoder used at the time of recording can be fully matched using a high precision digtal matNx
decoder developed by DTB, thereby achieving surround sound more faithful to the producer's sound design
CD Optical or coaxial digital output Set the input mode to "AUTO' or 'DTS (page 23} Neve set
(sa ¥_e as for PCM) _ 2 the mode to "ANALOG' or "PCM _ 1 aims than with conventional 51- or 61-channel systems
In addition, the bit stream format is 100% compatible with conventional DTS signals, so the effect of the
Optical or coaxial digital output Set the input mode to "AUTO' or 'DTS (page 23} Neve set Matrix 61 format can be achieved even with 5 l-channel signal sources Of course it is also possible to play
LD (VDP} (sa ¥_e as for PCM) _ 2 the mode to "ANALOG' or "PCM _ 1 DTS-ES Matrix 61 encoded sources with a DTS 51-channel decoder

DVD Optical or coaxial digit al output When DTS-ES Discrete 61 or Matrix 61 encoded sources are decoded with a DTS-ES decoder, the format
(sa¥_e as for PCM) _ 3 Set the input mode to AUTO' or DTS (page 23}
is automatically detected upon1decoding and the optimum playing mode is selected However, some Matrix
61 sources may be detected as having a 51-channel format, so the DTS-ES Matrix 61 mode must be set
manuaNy to play these sources
1 DTS signals are recorded n the same way on CDs and LDs as PCM sg_lalS Because of this, the un-
decoded DTS signals are output as random "hissy" nose from the CD or LD player's analog outputs If (For i_lStructions o_1selecting the surround mode, see page 30)
this noise is played with the amplifier set at a very high volume, it may possibly cause damage to the
The DTS-ES decoder ncludes another function, the DTB Neo:6 surrou_ld mode for 61-cha_1nel playback of
speakers T_ avoid this, be sure to switch the nput mode to "AUTO" or "DTS" before playing CDs or LDs
digital PCM and analog signal sources
recorded n DTS Also, never switch the input mode to "ANALOG" or "PCM" during playback The same
holds true when playing CDs or LDs on a DVD player or LD/DVD compat ble player For DVDs, the DTS
DTS Neo:6 TMsurround
signals are recorded in a special way so this problem does not occur
This mode applies conventional 2-channel signals to the high precision digital matrix decoder used for DTS-
2 The signals provided at the digital outputs of a CD or LD player may undergo some sor_ of internal signal
ES Matrix 61 to achieve 6 t-channel surround playback High precision input signal detection and matrix
processing (output level adjustment, sampling frequency conversion, etcl In this case the DTS-encoded
processing enable full band reproduction (frequency response of 20 Hz to 20 kHz or greater) for all 61
signals may be processed erroneousl% in which case they cannot be decoded by the AVR-3802, or may
only produce noise Before playing DTS signals for the first time, turn down the master volume to a low channels, and separation between the different channels is improved to the same level as that of a digital
d screte system
level, start playing the DTS disc, then check whether the DTS indicator on the AVR-3802 (see page 29)
DTS Neo:6 surround includes two modes for select ng the opt mum decoding for the signal source
lights before turning up the master volume
3 A DVD player with DTB-compatible digital output is required to play DTS DVDs A DTS D gital Output logo • DTS Neo:6Cinema
is featured on the front panel of compatible DVD players Recent DENON DVD playeE models feature DTS- This mode is optimum for playing movies Decoding is performed with emphasis on separation
compatible digital output - consult the player's owner's manual for informat on on configuring the digtal performance to achieve the same atmosphere with 2-channel sources as with 61-channel sources
output for DTS playback of DTS-encoded DVDs This mode is effective for playing sources recorded in conventional surround formats as well, because the
imphase component is assigned mainly to the center channel (C) and the reversed phase component to
the surround (SL, SR and SB channels)
Ma_lufactured under license from Digital Theater Systems, Inc US Pat No 5,451,942, 5,956,674, 5,974,380,
and other world-wide patents isoued and pending • DTS Neo:6 Music
"DTS","DTS-ES Extended Surround" and "Neo:6" This mode is suited mainly for playing musc The front channel (FL a_ld ER) signals bypass the decoder
Br97B,762 _ Reserved
are trademarks of Digital Theater Systems, Inc @1996, and are played directly so there s _1oloss of sound quality, and the effect of the surround signals output
2000 Digital Theater Systems, Ir_c All Rights
from the ce_lter (C) and surround {SL, SR and SB) cha_lnels add a natural se_lse of expa_lsion to the sound
field

4O
When
Channel output playing When When When
Dolby playing playing playing
DTS PCM ANALOG
SURROUND SUB SURROUND Digital signals signals signals
Mode
Frol/t L/R CENTER L/R WOOFER BACK L/R Signals

DIRECT

STERE()

EXTERNAL INPL] _) X
su_oui@
System setup
DOLBY PRO LOGIC ]]

DTS NEO6

DOLBY DIGITAL

(6 I SURROUNDI

L_ DTS SURROUND _) >

_DTS ES MTRX 6 /}

!i/7 C H S_EREO

WIDE SCREEN

ROCK ASENA

JAZZ CLUB

VIDE(} GAME

MONO MOVIE

MATRIX

C _X_A, OPTiCaL OPTi(_L OPTi(_L 0 _ 0 _ 0


: NO sigllal

Tumed oil or of r_y speaker configuratio_/ setting

Parameter (defaul values are shown in pare_/theses)

SURROUND PARAMETER PRO LOGIC H MUSIC


MODE ONLY When p_ay_ng
m_,;,,,x_, Doll W Digital

8 <r _ / D_S s_gnals

_1 ,, _ 9O ! MH__

Mode o o • _ _ COMP LFE


o8 s s
DIRECT > X X x x £ £ ( (OFF ( (OdB

STERE() ( (OdB X X x x £ £ ( (OFF ( (OdB

EXTERNAL INPL] ( (OdB X X x x £ £ _ _ >_ >_

DOLBY PRO LOGIC 11 ( (OdB ( :,E_ (OFF) X X / /

DOLBY DIGITAL (i (OdBi >_ (i iOFF) X X / / / (} / (i (OFFi (i (OdBi

DTS SURROUND (i (OdBi >_ (i iOFF) X X / / / (} / (i (OFFi (i (OdBi

(DTS ES MTRX 6 /} _ 01_

WIDE SCREEN (i(OdBi >_ (iiOFF) _) iON} } i/0 / / / / / (i(OFFi (i(OdBi

ROCKASENA (i(OdBi >_ >_ X X _)i_diu_q (}(1_ / / / (i(OFF i (i(OdBi

JAZZCLUB (i(OdBi >_ >_ X X _)i_diu_q (}(1_ / / / (i(OFF i (i(OdBi

VlDEOGAME (i(OdBi >_ >_ X X _)i_diu_q (}(1_ / / / (i(OFF i (i(OdBi

MONO MOVIE (i (OdBi >_ >_ X X _) i_diu_q (} (1_ / / / (i (OFFi (i (OdBi

k_: Adjustable

x Not adiustable 41
[] SPECIFICATIONS
• Audio section
• Power amplifier
Rated output: FroTlt: 105W+ 105W (8 £1/ohms 20 Hz 2L_kHz with 005% T H D }
150W+150V {6_/ohms lkl_zwithLL7%THD)
Center: 105 W {8 _/ohms 20 Hz - 2L_kHz with 0¸05% T IqD }
150 W {6 _/ohms 1 kl_z with LL7% THD)
Surround¸ 105W+105W {8_l/ohms 20Hz-2L_kHzwith005%THD}
150W+lSOW {6_l/ohms lkl_zwithLL7%THD)
Surround back: 105 W + 105 W {8 _/ohms 20 Hz N 2L_kHz with 0¸05% THD}
150 W + 150 V {6 _dohms 1 klqz with (}¸7% THD(
Dynamic power: 140Wx2 ch (8 _/ollms}
21OWx2 ch (4 _/ollms}
240 W x 2 ch (2 _/ollms}
Output terminals: Front¸ CeTlte_ Surf Back/Multi Zone: 6 N 16 _/ohms
Surround¸ A or B 6 N 16 _/ohms
A+ B 8 - 16 _/ohms
• Analog
input sensitivity / input impedance: 200 mV / 47 k_J/kollr'ls
Frequency response: 10bz 100kHz:+O _dB(DIRECTmode}
S/N: 102 dB (DIRECT mode}
Distortion: 0 005% (20 Hz - 20 kHz} (D_RECT mode(
Rated Output: 12V
• Digital
D/A output: Rated output 2 V (at 0 dB playback}
Total/armonic distortion 0008% (1 kHz at 0 dB}
S/N ratio 102 dB
Dynam c ra/ge 96 dB
Digital input: Format Dig tal audio i/terrace
• Phono equalizer (PHONO input -- REC OUT)
Input sensitivity: 2 5 r,lV
RIAA deviation: +1 dB (20 Hz to 20 kHz)
Signal-to-nolse ratio: 74 dB (A weigllting, w_tll 5 mV input}
Rated output / Maximum output: 150 mV / 8 V
Distortion factor: 0 03% (1 kHz 3 V}

• Video section
• Standard video jacks
Input / output level and impedance: I Vp_p, 75 £_/o}/ms
Frequency response! 5Hz 10MHz TO,_dB
• S-video jacks
Input / output level and impedance: Y (br;g/tness} s gl/al 1 Vp p, 75 £_/o}1ms
C (color} signal 0286 Vp p, 75 _/oh ¥_s
Frequency response/ 5Hz_IOMHz T0,_ dB
• Color component video termlnal
Input / output level and impedance: Y (br;g/tness} s;gl/al I Vp p, 75 £_/o}/m s
PB/CB {blue} sigl/al 07 Vp p, 75 £_/o}/ms
PR/CR (red} signal OTVp p, 75 _hms
Frequency response: 5Hz_27MHz +O,_ dB

• Tuner section
IFMI (l/ore: IJV at 75 _/o}/ms, 0 dBf I x 10 W) [AM]
Reseiving _ange: 8?50 MHz 10800 MHz 522 _<Hz 161 I kHz
Usable Sensitivity: I 0 pV (11 2 dBf) 18 pV
50 dB Quieting Sensitivity: MQNQ 16 pV (153 dBf)
STEREO 23 _V (385 dBf)
SIN (IHF_A): MQNQ 80 dB
STEREO 75 dB
Total Harmonic Distortion {at 1 kHz): MON© 04%
STEREO 05%

• General
Power supply: AC 230 V 50 Hz
Power consumption: 400 W
2 W (St al/dby)
Maximum external dimensions: 434 (W) x 171 (H) x 416 (D} mr,/
Mass: 165 g

• Remote control unit (RC-884)


Batteries: R6P/AA Type (three batter es)
External dimensions: 61 {W) x 230 (H} x 34 {D) mm
Mass: 200 g (not il/clud[ng batteries}

For purposes of improvement, specif[cat[or/s and design are subject to change without notce

42
• Agradecemos que haya comprado el equipo AVR-3802. [] ANTES DE UTILIZAR EL APALATO
• Para obtener el maximo rendimiento de todas las prestaciones que el AVR-3802 le ofrece, lea
atentamente estas instrucciones y utilice el equipo de forma correcta. Conserve este manual para Antes de usar este equipo preste atencion a las siguientes indicaciolles:
su consulta posterior, en caso de que surgieran dudas o problemas. • Mover el equipo • Conserve estas instrucciones ell _ugar seguro.
Para evitar cortocircuitos o danos en los cables de Despues de leedas, guarde estas instrucciones en
"N _ DE SERIE conexion, cuando quiera mover el equipo, antes de lugar seguro, junto con la garanda

PARA FUTURAS CONSULTAS, ANOTE EL Nt_IMERO DE SERIE DEL EQUIPO, QUE hacedo desenchufe siempre el cable de
alimentacion y desconecte los cables de conexion • Se advierte que las ilustraciones que figuran en
FIGURA EN LA PARTE POSTERIOR DE LA CARCASA"
entre todos los demas componentes de audio estas instrucciones pueden diferir de las del
equipo real pot motivos de explicacion.
• Antes de encender et interruptor de alimentacion
• INTRODUCCI()N
Compfu@be de nuevQ que todas las conexiones
est_n correctalnel]te hechas y que los cables llo
Agradecemos que haya eleg do el amplificador DENON AVR-3802 d gital de sonido envolvente (digital surround)
presentan problemas Sit0e siempre el interruptor
A_! Este notable componente ha sido diserqado para proporcionade la escucha de un esplendido sonido de
de alirnentaci@l en la posicion de espera antes de
fuentes taEes como un DVD en el sistema "Home Theatre" y para obtener una reproducciOn de alta fideEdad
COllectar o descQnectar JQS cabJes de conexion
extraordinada de su m_islca prefeE da
Puesto que este producto dispone de enormes posibiEidades, le recomendamos que antes de comenzar a
instalado y a ponedo en funcionamiento, lea el contenido de este manual
[] PRECAUCIONES EN LA INSTALACION
INDICE Se pueden producir ruidos o la magen se puede
distorsionar si este equlpo, o cualquier otro equipo
J]J Antes de u61izar el aparato .............................. 163 I10] Surround .................................................. 187-189 electronico que utlice m_croprocesadores, esta
sltuado cerca de un sintonizador o de una television
12_] Precauciones en la instalaci0n ......................... 163 Ilj] SimulaciOn surround DSP ........................ 190-192
Si este fueEa el caso, siga los pasos que se ndican a
Ja] Precauciones en el manejo .............................. 163 112] Recepcion de Radio ................................. 193-195 continuacion:
14] Caractedsticas .................................................. 164 113] Memoda de la Oltima funcion .......................... 196 • Instale este equipo Io mas lejos posible del
Ls]Conexiones .............................................. 164-168 l_J Inicializaci0n del mlcroprocesador ................... 196 sintonizador o de la television
J6_] Nombres y funciones de las piezas ......... 168, 169 II_J ResoluciOn de problemas ........................ 196, 197 • Coloque los cables de la antena del sintonizador o
de la television lejos del cable de alimentacion de
h_'J Conflguracion del sistema ....................... 169~176 116] Informaci0n adicional ............................... 197-201
este equipo y de los cables de conexiOn de entrada 10 cm o mas
18] Mando a distancia ................................... 176-182 [i7] Especificaciones .............................................. 202 y salida del mismo
[_] Funcionamiento ....................................... 182-186 • Se pueden producir ruidos o d storsiones, sobre todo
cuando se utilizan antenas de interior o cables de
alimentaciOn de 300 £dohmios Recomendamos
Pa_ed
que se utiticen antenas de exterior y cables
coaxiales de 75 £)/ohmios.
• ACCESORIOS

Compruebe que la unidad principal va acompa_,adade las piezas siguientes: Para facilitar Ia difusidn del calor, deje, como
millimo, ulla distancia de 10 cm entre la parte
superior, la parte posterior y los Iados de este
,_1)InstruccJones de funcionamiento ....................... 1 _5 Antena AM de cuadro ........................................ 1 equipo y la pared u otros componentes.
Cable de CA ....................................................... 1 Antena interior de FM ........................................ 1
Mando a distancia (RC_884) ............................... 1 Adaptador de antena de FM .............................. 1
Pilas R6P/AA ...................................................... 3
[] PRECAUCIONES EN EL MANEJO
• Activar la funcion de entrada cuando Ias tomas El aumentar el nivel de volumen durante este
de entrada no estan conectadas pedodo, resultara en un salida extremadamente alta
Si la funci0n de entrada se acOva cuando en las una vez que el circuito de silenciamiento de}e de
tomas de entrada no hay nada conectado, puede funcionar Pot Io tanto, espere siempre a que el
producirse un ruido de chasquido S ocurre esto, circuito de silenciamiento se desac6ve antes de
gire el mando de volumen MASTER VOLUME para alustar el volumen
bajarlo o conecte los componentes en las tomas de
entrada • Aun cuando el illterruptor de encendido este en
la posicidn II OFF, el aparato sigue estando
• Silenciamiento de los conectores PRE OUT, conectado a la linea de CA,
HEADPHONE y de las terminales Cuando vaya a ausentarse de casa durante un
Los conectores PRE OUT y HEADPHONE y los tiempo, por ejemplo en vacaciones, asegdrese
terminales SPEAKER tienen un cErcuito de de que el cable de alimentacidn queda
silenciamiento Por esta razOn, las senales de salida desenchufado.
son atenuadas consderablemente durante vados
segundos cuando el interruptor de funcionamlento
de aEmentaci0n es activado o cuando se cambia de
modo de sonido envolvente o se Race cualquier otra
modificacion de configuraciOn

163
[] CARACTERiSTICAS [] CONEXIONES
1. Decodificacion de sonido digital surround sonido envolvente para recoger los elementos
• NO enchufe e] cable de CA /asta que se hayar/ [/ec/o • Adverta que si se entre]azan los cables de etlohufe de
(envoIvente} ambientales del entomo acQstico que se todas las cortex[ones pati}las cof_ los cables de CA o se colocan cesta de un
Con un sistema de procesadores de alta velocidad desea que los oyentes perciban Esto se • Aseg0_ese de co_/ectar correctamer_te los ca_/ales transfo_mador de cor_[ente, se producir_r_ zumbiL)os o
izquierdo y L)erec_/o I[zquierdo con [zquierdo derectlo col/ ruidos
DSP a 32 bit, operando enteramente en campo cons_gue mejor utilizando altavoces de sonido
digital, son fielmente recreados generadores ambiente disenados especialmente, que derecho) • Pueden ploduc[rse ruidos o zuRlb_dos S[ se utilizan de
• Introduzca bien los enc/ufes Las conex[ones real hechas fo_m_ ir_dependie_/te s_n eT_ce_/der este equipo, equipos
digitales del sonido surround tales como DVD, LD, ofrecen
/ar_n que se produzca rude L)e audio que est@_ co_/ectados S[ ocu_e esto ef_c[enda
DTV y satelite Con un modelo de amplia difusi6n (d spersi6n
• Utilice tomas de CA para equipo de audio solamenle. este equipo
bipolar) o usando altavoces de sonido No las utilice para secadores de pelo, etc.
2. Descodgicador Dolby Pro Logic I1
surround (o envolvente) que tienen una amplia
Dolby Pro Logic tl es un nuevo formato para
reproducir senales de audio, que ofrece mejoras dispersi6n, consiguiendose que la percepci6n
de la IocalizaciOn o procedencia del sonido sea
frente al sistema convencional Dolby Pro Logic
minima (dispers6n dipolar) La instalaci6n de
Puede utilizarse para descodificar fuentes de • AI hacer las conexiones consuke tambion las instrucciones de los otros componentes
los altavoces surround en la pared (cerca del
audio grabadas tanto con Dolby Surround como La alimentaciOn a estas salidas es conectada 0 desconectada cuando se hace la conexi6n entre ON
fuentes de audio est@eo normales en cinco techo) hace que el sonido que emiten sea
extremadamente envolvente, minimizando la (encendido) y STANDBY (posicion de espera)
canales (delantero izquierdo/derecbo, central y
Iocalizaci6n de sonidos directos
surround izquierdo/deEecho) Ademas, pueden t Co_exi_n de Ia SALIDA DE CA I
(2) Surround musical SAUBA DE CA
ajustarse vados parametros en funcion del tipo de
Con canales d cretos de sonido envolvente de • CONECTADA
fuente y de los contenidos, de modo que puede J (Capacid_d tot_ 100 W)
extension total, y con tres canales discretos
ajustar el campo de sonido con mayor precision El sumil_is_ro e;_c_r_co a es_as salidas se activa o desact_va el_
frontales de extension total, los formatos s_lida_r_aiogica
de_ conju_c_@_ con e_ ir_ter_uDtor pOWER skuado en la u_fidad cer_tla_ y
3. Dolby Digital dgitales como Dolby y DTS ofrecen cuando el _ate_r _tor de corder_t e est_ s_t u_do emle la si_uaci_r_ de
enc_ndido y la de espela _ el m_r_do a di_nc_a
Haciendo uso de avanzados algodtmos digilales mpresionante audici6n musical ambiental Los (SALIDA ANALOGICA! a
Es_as s_lidas i_o lec_er_ corfier_t e cual_dO el interr_Jl_O_ de es:e equ_rx/
las tom_s de CD de esta
de proceso, Dolby Dig tal provee hasta 51 canales productores de grabaciones de mL_sica digital Conecte _1 cable de sa_idadel p_to es_ _n isoslci6n de esper_ No conecte nur_ca equ_pos cor_ c_pac_ad
9_adiscosa _as_om_sPHONOdel AVR u_fidad ut_;iza_do p_a el_o
de sonido surround de amplio campo y de alta con vanos canales discretos prefieren utilizar 3802_cok>cando e_enchuteL dzqu_erdo)
en los c_b_es con er_chufe de
to_a_ Sul_er_ol a 100 W
NOTA:
fidelidad Dolby Digital es el sistema de entrega de altavoces surround (envolventes) de emision I_ toma L y el enthuseR !de,echo!en k_ pati_a Util_ce la TOMA DE SALIDA DE CA exc_usivamel_e pala equipos de
_oma delecna
audio dig tal por defecto para None Amedca DVD directa (monopolar) colocados en las esqumas audio No la ufilice nun_ i_ra s_cadores de pelo_ _e_evisior_es u o_os
y DTV de la par_e posterior de la sala, puesto quees NOTA: al_latos elect Hcos
• _sta un_d_d no puede ufi_bmse
4. DTS (Sistemas Digital Theater (DTS)} asi como configuran sus estudios durante el d_rec_am_r_t_ con ca_tuchos MC

Los DTS proporcionan hasta 5,1 canales de sonido proceso de mezcla o creaci6n Ual_ce un _mplificado_ o un Co_exiOn de _as tomas _pre_out" I
tla_sto_mador
Ut_ice es_as tom_s s_ desea correcter ur_o o va_loS
envolvente de alta fidelidad y amplia extension El DENQN AVB-3802 ofrece la posib lidad de • Si se _roduj_n zumbNcs o luidos cu_n_
se co_ect_ el cable d_ _oma de fi_rr& _mpli_cadoles de potencia ex_emos _a_ aumel_a_ _a
procedente de fuentes como los discos laseh conectar dos conjuntos d stintos de altavoces desco_ecte e_ came de toll_ de tierra ote_cia de los c_na_es b_m_l, cemla_ y s_r_r_d
DVD y discos musicales especialmente envolventes y colocados en los lugares os:edol o de sorfido envolveme_ o pma conectados a
codificados adecuados en la sala de sonidos "AV theater",
de modo que pueda usted escuchar tanto
5. DTS-ES Extended Surround y DTS Neo:6 bandas de peliculas como mOslca, con un
El AVR_3802 es compatible con DTS-ES Extended
resultado optmo y sin problemas
8urrouod, un nuevo formato muIticanal

desarrollado por Digital Theater Systems Inc 9. Cambio a Component Video


El AVR-3802 tambien es compatible con DTS Ademas de podeE pasar de corr@osite video a "S r_

Neo:6, un modo de sonido envolvente que video, el equipo AVR-3802 dispone de 2 con juntos
permite la reproduccion "6,1-channel" de fuentes de entradas de aparatos de video (Y, PB/C8, PR/CR)
estereQf6nicas convencionales para las entradas DVD y TV/DBS y un conjunto de
salidas de aparatos de video a television, para
6. Modo de pantalla ancha para un canal de obtener una calidad superior de imagen
sonido 7,1 incluso con fuentes de canal 5,1
DENON ha desarrollado un modo de pantalla 10. Funcion seleccion video
ancha con un nuevo diseno que recrea los efectos Esta funciOn permite vet una fuente (visual)
de los altavoees muki surround en einesE] mientras se escucba otra fuente (de audio)
resultado es que el canal de sonido 7,1 toma total 11.Posibilidad de actualizar en el futuro el
ventaja de los altavoces traseros surround, inciuso formato de sonido mediante entradas y salidas
con Dolby Pro Logic o Dolby Digital/DTS senales de ocho canales
de canal 5,1 Para futuros formatos de audio multicanal, el AVR_
7. Conversion D/A de 24 bit 3802 esta provisto de 7,1 entradas de canales
(siete canales pdncipales mas un canal de efectos
pdncipales y el canal de efectos de baja frecuencia de baja frecuencia), junto con un conjunto
(LEE), se benefician con los DACs BurPBrown, completo de 7,1 salidas de canal preamplificadas,
con Io cual la reproduccion de masica o bandas de contraladas pot un mando master de volumen de
sondo de peliculas son de la maxima alta B canales Esto asegura queen el futuro el
f delidad slstema se pueda actualizar coil formatos de
sonido multicanal
8. Modo altavoz surround dual digital
I Ce_exion de tomas DIGITALES]
Este modo proporclona por prlloera vez la Conexiones para realizar una #rabacitin:
posib lidad de roejorar la reproducci6n del sonido Ut_ce est_s tomas papa COl_eX_Ol_S _ eq_lllSOS ee audio con sa_da d_git_l Conecle as [or, as de entrada de g_abaci6n de la !ndad de cinta
Cor_suhe er_ la i_gir_a 162 _s h_s_ucciones sobre e_ _just e de este tel mh_l (LINE IN o REC) a las [omas de grabaci6n de cin[a de esla ul/idad
surrouild o er_volveilte r utilizando dos tipos (CD RFAPE OUT)¸ uli_izaado los cables con enchufe de _slillas
distintos de altavoces de sonido envolvente, asi Conexiones para reproducir un_ grabacit_n_
como dos poslcEolles de los altavoces : Conecle las lomas de salida re_roducci6n de la unidad de cil/la/LINE
11/ Sonido surround de peflculas OUT o PB) alas tomas de leproducci_n de la cinta de esla
u_idad(CD RFAPE IN) ulilizal/do los cables de enchule de pati_las
Las bandas de las peliculas utilizan canales de

164
• Para conectar la senal de video utiEice un cable de senal de video de 75 _/uhmios El utilizar un cable no • AI hacer las conexiones consulte tambien las instrucciones de funcionamiento de los otros componentes
adecuado puede empeorar la calidad del video • Nota sobre las tomas de entrada S
• AI hacer las conexiones consulte tambien Jas instrucciones sobre los o'_ros componentes Los seleclores de entrada de las se_lales S ' las entradas de tomas de patilla funcio_lan CO_lj_ltame_lte unos
co_] ot_os
[ Col_exi6ndeul_sintol_izador deTV/DBS [ • Precaucion en el uso de las tomas S
S 1ton zador lie _/o DBS TV/DBS Las tomas S de esta unidad (entrada y salida) y las tomas de patilla de video (entrada y salida) t e_len
M,)nito_ de TV estructuras de circuito distintas, de modo que las entradas de senales de video procedentes de las tomas S
,,_[1_ = / • Cor_e_:te la toma de sahda de wdeo del s_nton_zador de 7_,/ o DBS
J son exclusivamente salidas procedentes de las salidas de las tomas S y la entrada de seriales de video
,, patillas
_ L_°7_ o oo !VIDEO ©UTPUT)al ............... ea _J/DBS _ (amalilla/ procedentes de las tomas de pat Ilas son exdusivamente salidas procedentes de las salidas de las tomas de
patillas
• Cor_ecte las torTlas de salida de audio del s:_lt_l_z_cJc_l de TV o DBS
_d°ilmi°s _ AI CO_lectar esta unidad a equipos que tengan tomas S, te_lga en cuenta 1o anterior y haga las conexio_les
!AklDIO OUTF_UT/ a las tomas de en!rad_ lie _ de TV/DBS

L_i_zar_cJc_cables lie el_chufe lie patillas siguiendo las instrucciones que se indiquen en el manual del equlpo

_[JL Ii:_ _ _'_ [ Re¢_ x_ I 1° DVD ................. _e di co de vk_ex) ioo-o°°.


ili°
,v oo.o, [ Con exibl_ de meail_ de TV ]

SAI-II)A DE I_IONITOR Salida de monitor


I Conexi6t_
__ de tin relXoducto_
-- DVD
{VDP} o ut_
etc _epr_Ju_t or lie discos de video (VDp} I • Co_ecte _a toma de • Corvette }a er_trada de v_deo S lie} _,' (S V_DEO _NPUT) a{ t ermir_a_
I)VD
er_tlada de video del Repr_sdt_ctor DVD Olel_lOductol deli_scoslievMeo!VDP/ _ [VIONITOR OUT utilizanlio e_ c_t_e de conex_6_ de_
• Cone_e la torla lie s_ida de video oe leploductoI DVD (VIDEO OUTPUT) a a tola de
entrada _ ] iafil ]) de ep odJcto lie DVD ]tilizando ur cJble coJxial de enc[ lie televisor (V_DEO

de i,,_t]!las paa video de 75 _dohr fios _NPLJT_ er_ la tom,, de


• Cone_e ias tot 1as de sada an_,_6gica de audio de} ep oli]_or de disc_*, de vdeo salid_, _ de_
{A[_ALOG ALDIO OUTPUT) ] ]s torls lie en rxSa de @ reploductol de DVD
usa 1do caB}es de e ic iufe de p ti]as __]_ €onoxi6n de un reprod_or DVD o _n rep_od_tor de _ _l_it°r de TV
came coaxia_ de video
• En las tot 1as de VDR se puede conecta_ ]n leploductoI de VDP lie la r fisl_ a for la
• EI_ as tor 1as VCR 2NAUX t r ibi_n se p lede co lecta ]l_leploductoI de d 8cos de v deo de encht_f e de patil_as DVD
ul epoliJ_or de DVD u/ _rlcoldel de vdeo u/a _SqJil_alie juegos etc • Conect e e_ _el minal de sa_ida S Video lie_ _eproliuctor D\'D S_r_tor_z_ cJc_l lie TV o de trar_siT_isiO_ pol sat_l_t e
a_ _el_il_al S V_DEO DVD IN utii_za_do el cable de cor_exi6n

• A las \'Dp de _a misma fo_m_ _


_ep_oducor VDP

_ep_oducto_ de discos de v_deo un reproductor DVD un

v_deo _:_J_er t,na r_uina de ju_jos etc • (_o_ecte la tor_a de sa_da _ liel sir_tomzalio_ de TV

o DBS IS VIDE O OUTPUT_ a la toma de entrada de _rV/DBS

_Jsar_cJc_un _t_le de conex_6n para toma S

Nota sobre la conexi6n de tomas de entrada

I Con_ib_ de unidades de vid_ ]

• Hay dos iLJegos de _omas de unili_d lie vili_ (VCR} lie m_o qt,e se pt,edar_ _r_ectar dos urfidades de v_deo para la grat_ci,_n s_r_ul_anea o pa_ c_plar
videc_

Con_iones de em_da/salida de video:

• Con°ere _a toma de s_ilia d_ video de la u_fidad de v_deo _\'IDEO OUT) a la toma _ /amar_lla! de en_rada VCR / IN y I_, toma de entrada de video
de la u_fidad de video a _a _r_a _ _al_r_1_ de salida _CR / OUT _Jtil_z_r_cJc_c_b_es _xl_les de video lie 7_ _dol_r_fio*_ _ encl_ufes de _ati_i_s

Conexi_n de tomas de sa_ida de audio


• Cor_ecte _a tor_a de salid_ de audio de _a uniliad de v_deo _AUDIO OUT_ a la toma de er_trada _ VCR / IN y _a tor_ lie er_tl_da de _udio de la u n_d_li

de v_deo !ALJDIO OUT_ a la toma de s_lilia _ _ CR 1 OUT usa_do _os _b_es con el_chufes de i_ _i_as

_ Cor_ec_e lie _ _isl_a r_ar_era la segt,nda urfidad de vid_ a _s _om_s VCR 2IV ALJX

165
DIRECC}0N DE ANTENA AM
• AI hacer las conexiones, consulte tambi@n las instrucciones de funcionamiento de los otros componentes ESTACl0N DE CUADRO
• La er_trada de senales en las tomas de video de diferencia de color (componente) no son saWas procedentes _. EMISORA (Su ¥_inistrado}
de la toma de salida de VIDEO (amarilla) ni de la toma de salida S-Video Ademas las seriales de video que se
reciben en las tomas de entrada VIDEO (amarilla) y S-Video no son saEidas de las tomas de video de diferencia ANTENA DE FM
de color (componente)
• LassenaEesvisualizadasenpantalladelAVR-3802, nosonsalidasprocedentesdelastomasdesalidadevideo CABLE - t /]_1_ 300 [)/ohr'/_os
(MONITOR OUT) de diferencia de color (componente) COAXIAL DE
, CABLE
• Algunas fuentes de video que tienen salidas de video de componentes Ilevan la marca Y, Ca, CR, o Y, Pb, Pi, 78 _/o/m os ALIMENTADQR
or Y, R-Y, B-Y Tudos estos terminos hacen referencia a la salida de diferencia de color de video del
componente ANTENA
ADAPTADORA DE FM
ReproductolDVD EConexi6n de rewodu_tor DVD ]

{Su ¥_[n[strado} !

ADAPTADORA
ANTENA TIERRA
DE FM
(Sumirlistrado)

• Una daviia del cable de la antena FM de tipo F, puede ser conectada directamente
• En caso de que la clavija del cable de la antena FM no sea de1 tipo _ conectar utilizando el adaptador de antena
que va incluido

Montaje de la antena AM de cuadro Montaje del adaptador de la antena FM

]_ anLenaAM

dlrec551_

@°®_
_Lrpe,1;Se
e_tab_e

F'_do_aci_n

fii_ a la pa,ed --i_ -I_

_@@
-@ @ ®°®-0
@ ® ®"
lastalaciSn _r_ par_ er_
_E

1 PeSlonela 2 Irserteel 3 Presionea

'°® ® ....
-- , paa1ca/acia conductol palar_ Jh_h

I Cin exi6 n de antenas de AM

166
• Estos conectores son para recibil senales de audio mult canal desde un descod f cador extemo o desde un • Conecte los terminales del altavoz en el altavoz, Impedancia del altavoz
componente con un tipo de descodificador multicanal distinto, co[no un reproductor Audio DVD o un verificando que las poladdades coinciden (_) con O • Los altavoces con impedancias de 6 a 16 £_/ohmios
reproductor SACD multicanal, o para descodificadores de formato de sonido multicanal futuros y (_) con e ) Si las polaridades no coinciden, se pueden ir conectados para utilizados como
• AI Racer la conex 6n, consulte las instrucciones de funcionamiento de los otros componentes producira un sonido central d6bil, una odentacion altavoces frontales y centrales
confusa de los distintos instrumentos y un malo • Los altavoces con ul-}a impedancia de 6 a
sentido de direccion del estereo 16 £_/_hmios se pueden conectar para utilizados
• Cuando haga las conexiones, cuide que nmguno de como altavoces de sonido envolvente y de sonido
los conductores individuales del cable del altavoz envolvente traseros
esten en contacto con los terminales de al lado, • Tenga cuidado cuando utilice dos pares de
c _ con otros conductores del altavoz o con el panel altavoces de sonido envolvente (surround) (A + B)
( _
( } posterior al mismo tiempo, puesto que la utilizaci6n de
( _
altavoces con impedancias de 8 £_/ohmios danara
c _ NOTA: el equipo
( _ • Se puede activar el circuito protector si el equlpo se
NO TOQUE NUNCA los terminales del altavoz
usa durante largos perodos de tiempo con
cuando la corriente electrica este activada,
volumen de sonido alto y hay conectados altavoces
Si Io hace podria recibir una descarga electrica.
con impedancias infeRores alas especificadas

Conexi6n de los terminales del altavoz

1 Sokar girando en 2 Inserle el cable 3 Apretar grando en


el sentido de las sentido contrario alas
Descod ficador con salida agujas del reloj agujas del reloj
a/al6gica para _ o 6 canal

_4 Veanse en la pagina 184 las instrucciones sobre reproducci6n utilizando tomas de entrada extemas (EXT IN)

1,40]=_1=1

• Si olro amplificador previo ai principal (integrado} o amplificador de potenc_a se conecta, los terminales multE
fuentes se pueden utilizar para reproducir una fuente de programa diferente en otra habitacion al mismo • Esta unidad esta equipada con un circuito de proteccion de alta velocidad El ob}eto de este circuito es
tempo proteger los akavoces en circunstancias tales como cuando la salida del amplificador de potencia ha
quedado cortocircuitada de forma inadverdda y se produce un gran fiujo de cordente, o cuando la
temperatura ambiente que rodea al equipo es mas alta de ]o normal, o cuando el equipo se utiliza con una
salida muy alta durante un tiempo largo, Io que produce un aumento grande de la temperatura
Cuando se activa el circuito de protecciOn, se corta la salida del altavoz y el indicador LED de alimentacion
elactdca destella Si esto se produjera, siga estas instrucciones: desconecte el suministro elactdco de este
aparato, compruebe si algo esta mal en los cables del altavoz o en los cables de entrada y espere a que el
aparato se enfde si estuviera muy caliente Aumente la ventilaciOn alrededor del aparato y vuelva a
conectar la alimentacion electrica
S el circuito de protecci6n se activara de nuevo aOn cuando no detectara problemas en el cableado o en
la ventilaci6n del aparato, desconecte la alimentaci6n elactdca y pongase en contacto con el servicio
tecnico de DENON

• El circuito protector puede activarse s el equipo esta en funcionamiento durante largos periodo de tiempo
a gran volumen cuando hay conectados altavoces con impedancias infeRores a la impedancia especificada
(po_ eiemplo altavoces con impedancias infedores a de 4 £_/ohmios) Si el circuito protector se activara, la
salida del akavoz se corta Apague el aparato, espere a que el aparato se enfde, mejore la ventilaciOn
alrededor del aparato y luego welva a encender el aparato

_4 Para instrucciones sobre funcionamiento utilizando los terminales MULTI ZONE, ver paglna 185, 186

167
Oonexiones
[] NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS
• AI hacer las conexiones consulte las instrucciones de funcionamiento de los otros aparatos

To,mad
.......
i n o,
altavoz de bajas frecuerlc as
(subwoofer} con
amplificador rico porado
(supe woofer), etc
SISTEMAS DE
ALTAVOCES
FRONTALES
j,[ SISTEMA DE
ALTAVOZ CENTRAL i • Para mayor informaciOn
parsntesis ( )
sobre las funciones de estas piezas, consulte las pagEnas que se indican entre

t_J i_ _ ..........

I
c , ;@@

c _
c _

F
I NOTAS:
Interruptor para operar la alimentaciOn (182) Boron SELECT .............................................. (183)
• Para ut lizar e] Su round posterior
con uTsaltavoz conecte e altavoz Toma de los auriculares (PHONES) .............. (184) Boron TONE CONTROL .............................. (184)
aSURR BACKLCH
i • Los aiustes debe set cambiados Boton 61/71 SURROUND ......................... (189) Boron CH VOL .............................................. (187)
para utlzar este a]tavoz para Ind cadores del sistema de altavoz para sonido
MULTI ZONA Control MASTER VOLUME .......................... (183)
Vea la p_gila 20 difuso (SURROUND SPEAKER A/B)

Boron AUTO ................................................. (183) (VOLUME LEVEL) ......................................... (183)


SURROUND POSTERIOR/MULTI SISTEMAS DE
ZONA SISTEMA DE ALTAVOCES I i ALTAVOCES DE SONIDO
ENVOLVENTE (8} Boron PCM ................................................... (183) _ Visualizar
Boron DTS .................................................... (183) _ Indicadores del modo de iNPUT .................. (183)
Boron ANALOG ............................................ (183)
• Precauciolles al collectar los altavoces _ Indicador SINGNAL ...................................... (183)
Si el altavoz se co]oca cerca de un monitor de TV o de video, los colores de ]a pantaNa pueden Boron EXIT IN .............................................. (183) _ Sensor de] control remoto
verse afectados por el magnetismo del alIavoz Si ocurriera esto, separe el altavoz y colOquelo (REMOTE SENSOR) ..................................... (176)
Boron VIDEO SELECT .................................. (188)
en una posiciOn en la que no produzca este efecto
Boron DIMMER ............................................ (188) _ Indicador de la alimentaci6n ......................... (182)

Boron STATUS .............................................. (188) _ Bot0n FUNCTION ......................................... (183)

Boron TONE DEFEAT ................................... (184) _ Bot0n TUNING/PRESET ............................... (194)


Boron SURROUND MODE ..................................
(183) _ Bot0n selector SOURCE .............................. (183)

_} Boron SURROUND PARAMETER ................ (188) _ Bot0n selector REC/MUkTI .......................... (188)

168
[] CONFIGURACION DEL SISTEMA
• Para mayor detalle sobre las funciones de estas piezas, co_sQItese las pagi_as que figuran entre parentesis ( ) • Cuando esten hechas todas las coDexiones con los otros componentes AV, tal como se describe en la seccion
"CQNEXIONES" (veanse las paginas 164 a 168) haga los aiustes que se describen a co_ltinuaci6_l e_l la
pantalla del monitor, utilizando la funcion de visuaJizacion en pantalla del AVR-3802
Estos ajustes son necesarios para configurar el sistema AV para la sala de audicion, donde el AVR-3802
• Esta situado en posicion central:

Boton SYSTEM SETUP J


Pulse este boron para visualizar el rnenQ de
/
] y 1': Utilices estos para mover los cursores y I a

,Botones
y ': Utilices estos
la izquierda
CURSOR y a para mover en
la derecha losla cursores
pantalla y 1
hacia arriba y hacia abajo en la pantalla

Boton ENTER
III J Bot6n MENU/OSD ................. (185} I

Pulse este boton para cambiar Io visualizado


Use tarnbien este bot6_l para cornpletar el ajuste
Bot6nRETURN/MEMORY/de ¸(193} I

Elementos de configuracion del sistema y valores por defecto (establecidos a la salida de fabrica)

III AiJl_ ( r_ f,rJ c, ,_1 _1 Jmf iil a_ _r d( i,: r_ add _Jn,I S_r!_u : j BJk

lanan_ :ri( prrdl ,1( (SMALL I1_ _c_ ,orr I Fr_r_l P C_nl(, Sf _b_/ Ir ,_m r_d _ A_B S,_r! _dBakS I

, :r d(r_r_ !a orp: _,, d( I rid #_ (,It

omH! a i:r _ J: ,ll_,(×,r _h _U '_ p_ _dl( ' r rr T

COlOr g Jracl_ i de siste _a Ajustes pot de ecto

par_ _i Ih_r ,r _xJ_ _( (>n kJ(

irl _r_ H_rl xn,ls Jl ,is

prlnl_ vh,_ H _plh, r ! _l I, ql s_ Fr _r:_ L & H ml_r 115 _ Ir ,_m r_d L & P _L &

I Bot61 SYSTEM CALL ............. (179} [

...............
r
_1 h,nd a dl ta,dl d_,l,u,dd _d,_p _

B E

Las :rls_ras F,I s_n iHsl,,li:r_,nl C _


I r _ r r

El E or,,

169
NOTAS:
• Las senales de visualizaci6n de r'on-screen" no salen de los tornas del video cornponente de color
(MONITOR OUT)
• Las senabs de visualizaciOn en pantalla son salidas priodtadas de la tome S-VIDEO MONITOR OUT
durante la reproducci6n en un aparato de video Pot eiemplo, si el monitor de TV esta conectado alas
I Compruebe que todas las conexiones estan bien hechas, luego encienda el equipo principal

tomes de salida de un monitor de video y alas de S-Video del AVR-3802 y se reciben senabs en el AVR-

1
3802 procedentes de una fuente de video (VDR etcl conectada alas tomas de entrada de video y de S- Visualice el men0 de configuraciOn del sistema _ syetem Setu_ Menu
_Power Amp Assilnment
Video, las senales de visualizaci6n en pantalla son salidas pnodtar as de la salida del monitor de S-Video
Speaker Confllura_lon
Si desea dkigk la salida de las senales ala toma de salida del monitor de videor no conecte cables en la SB CHAuto FlaK Detect
tome de salida del monitor S-Video, (pare mayor informaciOn, vease la pagina 176) Delay Time
Channel Level
• La funci6n de visualizaciOn en pantalla del AVR-3802 esta disenada pare su uso con monitores de TV de DlKltal In Aeel=nment
Multi VoL Level
alta resoluciOnr por Io queen televisiones con pantallas pequenas de baja resoluciOn-puede resultar dificil On Screen Display
leer los caracteres pequenos Auto Tuner Presets
• El menG de ajuste no se visualiza cuando se estan utilizando los auriculares

• Diagrarna del sistema de altavoces


Diagrama basico del sistema
• El siguiente es un ejemplo de los apuntes basicos pare un sEstema que cons_ste en sistemas de ocho
Realice este aiuste para cambiar el amplificador de potencia para el canal surround posterior a Multi
altavoces y un monitor de televisor:

1
En el MenO de Configuraci6n del Sistema _ Syetem Setup Menu
Speaker Coflflluratlo_
de ajas frecuendas de Amp de Potencia)y pulseelboron ENTER s8 CHAuto Flel Detect
Delay Time
l Channel Level
S Oliltal
Multi Amp
In Aeel_nment
Vol. Level
se]eccione "PowerAmpAssignment"(AsignaciOn _Power Aeel_nment
On Screen Display
Auto Tuner Presets

2 Seleccione "Surround
Back"(Surround Posterior) para
Power Amp AseIKnment

utilizer como el canal surround


postedo_, "Multi" pare ut lizar

iiiiiiiiiiiiiiiii ii ii;
como salida multi zone
P:werAm A:::::o:nt
i!ii!i!!ii!i!iii i ii!i!i!ii!ii!i!!!i!i!!ii!i!ii!iiii ii ii ii ii!i! i Cuando se se]ecoio_/a Cua/do se seleco[ona "Muir

f "Sulround Back"

Sistemas de 81tavoces frog/tales


Sit0e estos a los I_dos de1televisor o pantalla Introduzca el ajuste
Reaparece el menL_ de configuracion del sistema
con las superficies frOT_t_l_slOSf_l_Saline_das S[stemas de alt_voces envolventes

pos[ble con la parCefrontal de la pantalla

Con el AVR-3802 tambien se puede usar la funcion de seleccion de altavoces envolventes pare elegir la mejor
disposiciOn de una serie de fuentes y modos de sonido ambiental (surround)

• Funcidn de seleccidn de altavoces surround


Esta funcion hace que sea posible alcanzar los op6mos campos de sonido para diferentes fuentes • La composici6n de la salida de seflabs procedentes de los distintos canales y la respuesta de frecuencia se
cambiando entre dos sistemas de altavoces surround (A y B) ajustan automa6camente, de acuerdo con la combinaciOn de altavoces que se este usando

1
;----' [----' F---'
L---" L---" L---" En el men0 ConfiguraciOn del sistema, seleccione "Speaker sye_em Setup Menu
Configuration" (configuraci6n de altavoces) Power Amp As=I =nmen_
2Speaker Confiluration
SB CH Auto Fle_ Detect
Oeley Time
Channel Level
DIIItal In Alslgnment
Multi Vol. Level
On Screen Disglay
Auto Tuner Presete

/'_. \1/ \1/ /'X SB: ALTAVOZ TRASERO DE


SONIDO ENVOLVENTE

Solo A Solo B

170
Cambie ala pantafla de configuracion de altavoces

Esta pantalla se visualize cuando se utiliza tanto el altavoz de sonido envolvente A (sonido envolvente) el B
• En esta pantalla indique los altavoces envolventes que se van a user en los dist ntos modes de sonido
envolvente
Indique si hay akavoces Spemker Confiiuration Speaker C_nf iIuretion
conectados o no y, en case _Front Sp*
afirmativo, los parametros de _ _ Cuando pare los dos altavoces A y Bse ha indicado el Surround Sp Setting
EPS_4_ _ parametro "Large" o "Small" en el menO de configuraciOn
de1 sistema (cuando se utilizan los dos akavoces envolventes _REO [] 8 A+B
Subwoofer
DSP [] B A+B
•tamano _ Center[_ sD' Sp, Beck A y B), aparece la pantalla de ajuste de los altavoces
Para seleccionar el altavoz _ SIMULATION
envolventes Seleccione los alLavoces envolventes que se EX_ IN [] B A+B
van a usar en los distintos modes de sonido envolvente
= Se+eccionar el mode de sonido envolvente

•Para se+eccionar el parametro • Seleccionar el altavoz envolvente


F_ont Sp A: Cuando se usen los altavoces envolventes A
Subwoofer B: Cuando se usen los altavoces envolventes a
A+B: Cuando se usen los altavoces envolventes Ay B
SumXJl_d Sp A
Center Sp
SUlroUr_d Im_ck Sp

S_mound Sp B

Introduzca el ajuste
Cuando se aiuste "Front" a "Large" y "Subwoofer" a "Yes", ajuste Jos interruptores para
el mode subwoofer
Pulse el boron ENTER para finalizar el aiuste

Ajuste del tipo de altavoz cuando se usan los dos altavoces envolventes A y B
Si se indica "Small" pare cua+quiera de los altavoces envolve+ltes A o B, la salida es la misma que slse hubiera
indicado "Small" para los dos altavoces A y B
NOTA:
• Seleccione "Large" o "SmalF', no seg6+l e[ taTnano real del altavoz, sine segan la capacidad del altavoz pare
reproducir sena+es de baia frecuencia (el SO+lidOde baios inferior al ajuste de frecuencia pare el mode de
frecuencia de transicion e inferior} Si no Io sabe, trate de comparar el sonido en ambos aiustes (ajustando
Esta pantalla se visualize cuando se utiliza un altavoz de dtragraves {subwoofer)
el volumen a un nivel Io suficientemente ba}o pare que los altavoces no se darien) pare determiner el aiuste
adecuado • Ajuste los modes de frecuencia de trans cion y de subwoofer de acuerdo con el sistema de altavoz que se este
utilizando

• Parametros
Large (Gra+lde) Seleccione este cuando utilice altavoces que tienen el rendimiento sufcie+lte para 1 Seleccione el mode "Crossover Frequency"¸

reproducir sonidos bajos per debaio del ajuste de +a frecuencia ajustada pare ei mode de _ lOOHz 120_
frecuencia de transicion
Sinai+ (Pequerio) Seleccione este cuando utifice altavoces que no tienen el rendimiento suf cJente para Subwoofer Mode

reproducir sonidos bajos per debaio del ajuste de la frecuencia ajustada pare ei mode de _Cros_over
_: Frequency
LFE
_aln
frecuencia de transiciOn Cuando este se ajusta, el sonido bajo con una frecuencia infer or Seleccione 18 f_ectlencia

a la frecuencla ajustada pare el mode de frecuencia de transicion es enviado al subwoofer


(altavoz de ultragraves)
Cuando se selecciona este a}uste, frecuencias baias inferiores al ajuste de frecuencia para
el mode de frecuencia de transiciOn son aslgnadas al subwoofer {altavoz de u+tragraves)
None (Ninguno) Se+eccione este cuando no se hayan instalado altavoces
Yes/No (oui/non)Seleccione "Yes" cuando haya un a+tavoz de bajas frecuencias instalado, y "No" cuando Seleccione el mode "Subwoofer Mode"
no se haya instalado un altavoz de baias frecuencias _,
lOOHz 120_
2spkrs/1 spkr .......... Ajuste el nQmero de alLavoces que se utilizaran para el canal surround trasero
Si el altavoz de bajas frecuencias (subwoofer) tiene suf ciente capacidad de reproduccion de frecuencias _Sgbwoofer Mode
bajas, se puede conseguir un buen sonido aQn cuando se haya indicado "Small" pare los altavoces frontal,
I Crossove_
4_m_--I_: Frequency
LFE
central y envolvente -Main
Seleccione el ajuste
En la mayoda de las configurac_ones de+ sistema de altavoces, con el parametro "Small" pare los cinco
altavoces principales y el 'rSubwoofer On" cuando hay un altavoz de frecuencias bajas, se conseguiran los
meiores resultados

3 Introduzca el ajuste
Reaparece el menO de configuracion del sistema

171
NOTAS: Ajuste
-- Asignacion del margen de se_ales de baja frecuencia -- ,_1_Modo de deteccion automatico de flag /AFDIVi)
• El canal del altavoz de frecuencias ultrabajas s61o produce sellales LFE (durallte la reproducciOn de senales ON: Esta funci6n solo trabaja pare fuentes que contengan senabs DTS-ES o senales de identificaci6n de
Dolby Digital o DTS) as cored el margen de senabs de baia frecuencia de canaJes aiustados a "Small" en sonido envolvente de 61 canales Cuando se utiJiza esta funci6n, las fuentes que hun sido grabadas
el menO de configuraci0n El margen de senales de baja frecuencia de canales aiustados a "Large" es en sonido envolvente de 61 canales o DTS-ES son automaticamente reproducidas en el modo de
emitido desde estos canabs sonido envolvente de 61 canales utilizando el(los) altavoz (ces) trasero(s) de sondo
envolvente (Remitase al item _2} pare el metodo de reproducci6n del altavoz trasero de sonido
-- Frecuencia de transici6n -- envolvente en este caso)
• Cuando se ajusta "Subwoofer" a 'rV_s" en el "Speaker Conf guration Setting", ajuste la frecuencia (Hz) ba}o OFF: Ajuste este modo si desea reproducir fuentes normales de 51 canales o fuentes que no contengan
la cual el sonido de bajos de vados altavoces sere emitido desde el subwoofer (frecuencia de transici6n) las senales de identificaci6n descritas abajo en el modo de 61 canales
• Pare los aJtavoces ajuste a "SmaJl"r el sonido con una frecuencia inferior a la transici0n se cotter y el sonido ,_2 Salida SBch de fuente non-flag
bajo cortado se emite entonces desde el subwoofer MTRX ON: Las fuentes son reproducidas utilizando el(los) akavoz(ces) trasero(s) de sonido envolvente El
NOTA: Pare sistemas del altavoces ordinarios, le recomendamos que ajuste la frecuencia de transicion a 80 canal trasero de sonido envolvente se reproduce con procesamiento de matdz digi[al
Hz Cuando utilice altavoces pequenos, sin embargo, el ajuste de la frecuencia de transici6n en una NON-MTRX: Las fuentes son reproducidas utilizando el(los) akavoz(ces) trasero(s) de sonido envolvente
frecuencia alta puede mejorar la respuesta de frecuencia para aquellas frecuencias que eaten cerca a Las mismas senales que aquellas del canal de sonido envolvente son emit das desde el(los)
la frecuencia de transici0n altavoz(ces) trasero(s) de sonido envolvente
OFF: Las fuentes se reproducen sin la utilizaci6n de el(los) altavoz(ces) trasero(s) de sonido
-- Modo de altavoz de frecuencias ultrabajas --
envolvente
• El ajuste del modo de altavoz de frecuencias ultrabajas s01o es valido cuando se selecciona "Large" pare
los akavoces delanteros y "Yes" pare el altavoz de frecuencias ultrabajas en la seccion de ajustes de
"Configuracion de altavoces" (vea la pagina 170)
• Cuando se selecciona el modo de reproducciOn "LFE+MAIN", el margen de senales de baja frecuencia de Entrer le r6glage
Le menu d'installat o_ de systeme raapparatt
los canales ajustados a "Large" es emitido simuJtaneamente desde dichos canales y desde el canal del
altavoz de frecuencias ultrabajas
En este modo de reproducciOnr el margen de baja frecuencia se expande mas uniformemente pot la
habitaci6n, pard dependiendo del tamario y la forma de la habitaci0n, las nter_erencias pueden causer una
disminuci6n del volumen real del margen de baia frecuencia NOTAS:
• Si selecciona el modo de reproducci6n "LFE", el margen de senales de baja frecuencia del canal ajustado • La pantalia de ajuste de la "SB CH Auto Flag Detect" se visualize cualldo el akavoz surroulld posterior se
a "Large" s01o sere reproducido desde dicho canal Por Io tanto, el margen de senales de baia frecuencia ajusta a "Large" o "Small" en "Speaker Configuration"
reproducido desde el canal del altavoz de frecuencias ultrabajas corresponde Onicamente al margen de • Los akavoces surround posteriores pueden ser activados y desactivados utilizando el parametro surround
senales de baja frecuencia de LFE (s01o durante la reproducci6n de senabs Dolby Digital o DTS) y del canal "61/71 Surround" (Veapagina 189)
especificado cored "SmalJ" en el menO de configuraciOn Se recomienda sebccionar
• Seleccione el modo de reproducci6n que permite reproducir graves cons4stentes
• Cuando el subwoofer se ajusta en "Y_s 'r, el sonido grave sale del subwoofer sin imporlar el aiuste del modo p._ F'J[IF_ t_lB FI= _
subwoofer en los modos de sonido envolvente diferentes a los del Dolby/DTS
• Introduzca la distancia entre la posicbn de escucha y los distintos altavoces para ajustar el tiempo de demora
en el modo de altavoces envolventes
• El tiempo de demora se puede introducir separadamente para los altavoces envolventes A y B

Preparaciones:
Mida la distancia entre la posici6n de escucha y los altavoces (L1 a L5 en
AI reproducir en los modos de sonido envolvente 6,1 SURROUND, y DTS-ES, seleccio_e el modo para senales el diagrama que aparece a la derecha)
digitales LI: Distancia entre el altavoz central y la posiciOn de escucha
L2: Distancia entre los akavoces centrales y la posici6n de escucha
L3: Distancia entre los altavoces envolventes y la posicion de
En el MenQ de Configuraci6n del Sistema escucha
Power Amp AsslEnment
seleccione "SB CH Auto Flag Detect" y pulse Speaker Configuration L4: Distancia entre los altavoces traseros surround y la posicion de
el boron ENTER _SB CH Auto FlaB Detect escucba
Delay Time
Channel Level LS: Distancia entre el altavoz de frecuencias baias y la posici6n de
OIIItel In Assignment escucba
MultiSystemVol, Setup Menu t
Level
On Screen DIsplay
Auto Tuner Presets

_me" (tiempo de demote) Power _,np Asgilnment


Speaker ConflEuretlon

2 Seleccione el a)uste deseado


Le recomendamos ajustar
_DTS-ES/_ 1Source
Auto FIlE Detect Mode
_DTS-ES/&
Auto FIlE
1Source
Detect Mode
SB CH Auto
_Deley
Channel
Time
Flee

Level
Detect

Digital In Assignment
esta opcion a "OFF" En el menQ de configuracion del sistema seleccione "Delay / Multi
SYstem
Vol*Setup
Level Menu t
Cuando se aiusta a "ON", se Non-Fie= Source On Screen Display
SBch Output Auto Tuner Presets
selecciona el modo pare [_4:_
software para el cuaJ no se _ NON-
UTRX DFF
hun grabado
identificaci6n
senales de
2 Cambie a la pantalla de tempo de demora Delay Time

Sat The Distance To


Each Speaker=

Do You Prefer
In Meters? / In Feet?

_Meters 41_ Feet

172
3 Sebccione la unidad que se deseada, metros o pies
Sebccione (oscureciendolo) las unidades que se desean
Delay

Set The
Time

Distance To
_ _ _I
• Ut ]ice este parametro para hacer los ajustes precisos para que el nivel de reproducciOn sea igual entre los
usar, "Meters" (metros)o "Feet" (pies) Each Speakers
distintos canales
DO You Prefer
In Meters? / In Feet? • Desde la posici0n de escucha, escuche los tunas de prueba procedentes de los altavoces para ajustar el nivel
• El nivel tambien paede ajustarse directamente con el mando a distancia (Para mayor informacion, vease la
4:_ Feet
pagina 187)
• Cuando utilice los dos altavoces envolventes A y B, sus niveles de reproduciOn pueden ajustarse
E×ernpleLorsqueMet_s!Me_es/
separadamente

"Cu d°sehay
1 seecc° ad°r
(metros) o "Feet"

demora

automaticamente
(pies) en el paso 3, aparece

la pa_talla de tempo de
Oefault

_Front
Front R
Center
Su_Iflr
[]
L

3,6m
3,Bm
_4
4s, IIm _
SSm
43,om_
3,Ore
t0m
3_m
_,Om
"Channel

En el
Level"

men_ de
(_ivel de canal)¸

configuraci6n del sistema seleccione


Power _p

Digital
I Multi
Assilnment
Speaker Con_lluratlan
$5 CH Auto Flal
Delay Time
_Chan_el Level
Detect

In Assi_nmQnt
S_t.mSetu_Menu
VoL Level
On Scraen Display
Auto Tuner Presets
]

Sebccione el altavoz que se va a configurar 2 Cambie a la pantalla de nivel de canal


_'Test Tone _4:_

Surr. Sp. _B A+B

Test Channel
Tone Level
Start [_4

Level Clear D_4

altavoz central y la posici6n de Default _4


Seleccione "Test Tune Mode" (modo tuna de praeba)
La distanca cambia en Front R
F_gpt L 3,60L
3.6rn SR B
SL A _m
unidades de 0,1 metros (I pie) lu'Center <_m_' SR B 3,Ore
escucha _ _ i=hr u'SL
SBRA
cada vez que se pu[sa el baton &6m ' SBL 43.0m_
80m
3.0m
Selecc[o_e el valor mas
proximo a la distancia medida E}e_lpk_ Cu_l,do E, distan_ _ del tJvoz

4
cer tl I se ajutJ a "_G _
Seleccione el modo
S se selecciona "Yes" par "Default', los ajustes Seleccione "Auto" o "Manual"
regresan automaticamente a los valores establecidos par • Auto:
defecto Front L 3.6m Ajuste el nivel mientras escucha los tunas de prueba que Surf, SP, _B A+B
se produce_ automat came_te en los distintos altavoces I TestChannel Level [_4
Tone Start
Adviertase que la diferencia de distancia para cada akavoz • Manuah
debe ser de 4,5 metros (15 pies) o menus Si se introduce Seleccione el akavoz del que quiera co_seguir el to_o de Level Clear [_4
una distancia qua no es valida, aparecera una advertencia de prueba para ajustar el nivel EXln_le orsqu le _od /_Jto Sl
PRECUACIONr coma se ve en la pantafla de la derecha En I ctonr_
tal caso, vuelva a ubcar el altavoz o altavoces que
parpadean, de modo que su distancia no sea superior al valor
qua aparece en la linea resaltada 5 Seleccione "Surr Sp" (altavoz surround) y luego seleccione el
altavoz o alLavoces envolventes en los cuales qulera consegulr
el tuna de prueba (at B o A+B) I_
• Altavoz envolvente A:
Introduzca el ajuste Cuando utifice el altavoz envolvente A, ajuste el balance del nivel
Reaparece el men0 de configuraci6n del sistema
de reproducciOn entre los canales
El AVR-3802 ajusta automaticamente el tempo de demora 6ptmo del altavoz envolvente • Altavoz envolvente B:
para la sala de audici6n Cuando utifice el altavoz envolvente B, ajuste el balance del nivel de reproducciOn entre los canales
• Altavoces envolventes A+B:
Cuando utflice los altavoces envolventes A y B al mismo tiempo, ajuste el balance del nivel de
reproduccion entre los canales
NOTA:
• Si se cambia ]a unidad de distancia despues de illtroducir el tiernpo de demora, los pararnetros se reajustan El parametro "Sum Sp" s01o se puede sebccionar cuando se ban sebccionado los dos altavoces
en los valores par defecto introducidos en fabrica (vease la pagina 169) envolventes A y Ben el ment_ de configuracion del sistema "Speaker Configuration" (cuando a ambos,
A y B, se les ha asignado el parametro "Large" o "SmaW')

Seleccio_e "Test Tune Start" (inicio de to_o de prueba)

173
Seleccione "Yes" Cuando ajuste los niveles de los canales mientras este eli eE modo SYSTEM SETUP CHANNEL LEVEL,
los aiustes de nivel de canal que se hayan hecbo afectaran a TODOS los modus de m0sica e_wolvente
Teat Tone I_:)_
Tome este modo como modo maestro de ajuste de hive1 de canal
Surf. S_ []_B A+B Una vez haya becho los ajustes SYSTEM SETUP CHANNEL LEVEL, podra activar los modus de sonido
envolve_te individuales y ajustar los niveles de canal, que quedaran grabados para cada uno de esos
_eat Channel Level [_4
Tone Start modus Despues, siempre que active u_ deteminado modo de sonido ambientaL la memoria recuerda
Level Cleer[!_ los ajustes de _fivel de canal que usted prefiere e_ ese modo Consulte e_ la pagina 187 las instrucciones
de ajuste de los niveles de ca_al en cada modo envolvente
Usted puede ajustar los niveles de canal en cada uno de los modus de sonido e_wolvente siguientes:
8 a Si se selecciona el modo "Auto":
Los tonos de prueba se emiten automaticamente e_l los
DIREC% STEREO, 5/7 CH STEREO_ DOLBY/DTS SURROUND, WIDE SCREEN, ROCK ARENA, JAZZ
CLUB, VIDEO GAFE, MONO MOVIOr y MATRIZ
Cuando utilice cualquiera de los alLavoces envolventes A o B o los dos, A y B, al mismo tiempo,
asegQrese de que queda ajustado el balance de los niveles de reproduccion entra cada canal para las
distintas selecciones "A o B" y "A y B"

lspl<l
i @ ] Ejemp_° Cuando el volumen se s_tO_
en 12 dB m_en_r_s eFto_lo
de prueba se est_
2spkrs em:tiendo e_l el altavoz de • Este ajuste asigna las tomas de entrada digtal del AVR-3802 a las distintas fuentes de entrada
ffecueYicias ba_as
subw,oote_

Cuando el ajuste del altavoz trasero surround se ajusta a "lspkr" para "Speaker Seleccione "Digital In Assignment" en el men0 de [ System Setu_ Menu
Configurat on", esto se ajusta a "SB" _e_e_ C_i_atien
S_ _ _t_ _ _tect
_e_a_ Tl_e
_n_e_ La_e_
UtiEce los botones CURSOR para ajustar todos los altavoces en el mismo volumen _l_t_ _n _a_|_e_
EIvolumen puede ajustarse entre -12 dB y +12 dB en unidades de I dB co_figuraci6n de[ sistema _l V_ _e_e_
Power Am_ Assilnment
_n _e_ee_ _i$_
_e_e _e_ _e_e_

b Si selecciona el modo "Manual" (Manual)


2 Cambie a la pantalla Dig tal In Assignment
Dllit_al.,LU_U
:<_ln
Alll nment
OPTICAL1
OPTICAL2
[_] OPTICAL3
OFF
OFF
OFF

Oel"auIt _4

Ejemp_o Cuando el volumen se


_lus_a en /2 dB m_en_ras Seleccione la toma de entrada digital que se va a asignar a la fuente de
se seleck_na e_ a_t_voz de entrada
ffecue_cias betas a Para seleccionar la fuente de entrada
subw,oote_
a Para seleccionar la toma de entrada digital
Seleccione "OFF" para las fuentes de entrada para 1as cuales no se usan
tomas de entrada digital
Despues de que se ban terminado los ajustes anteriores, pulse el boron ENTER
Reaparece la pantalla "Channel Level" (nivel de canal) Si se selecciona "Yes" para "Default" (valor pot defecto), los aiustes
regresan automaticamente a los valores por defecto

Para andar los ajustes, selecione "Level Clerar" (borrar nivel) y r'y_sr' en la pantalla "Channel Level" (nivel i_ Introduzca el ajuste
Reaparece el men0 de configuracion del sistema
de canal), luego haga de nuevo los ajustes

El nivel de cada canal debe aiusta_se en 75 dB (C-weightedr modo medicion lenta) en un medidor de nivel de
sonido en la pus cion de escucba
NOTAS:
Si no se dispone de un medidor de nivel de sonido, ajuste de oido los canales hasta consegulr los mlsmos
niveles de sonido Ya que es dificil ajustar de oido el tono de prueba del nivel del subwoofeg ut lice para ello una a Los conectores OPTICAL 3 del panel trasero del AVR-3802 estan equipados con un conector de salida
seleccion de m0sica que conozca bien y aj0stelo hasta consegulr un balance natural digital optica que permite grabar seriales digitales en un grabador de CDr grabador de MD u otro grabador
digital Use este conector para grabacion digital entre una fuente de audio digital (estereofonica - 2 canales)
NOTA: Cuando ajuste el nivel de un sistema activo de subwoofeg podria tambien que tenet que ajustar el
control de volumen del subwoofer y un grabador de audo dig tal
a No conecte la salida del aparato que este conectado a la toma de saEda OPTICAL 3 OUT situada en el panel
posterior del AVR-3802 a ninguna toma que no sea la de entrada OPTICAL 3 IN
a "PHONO" y "TUNER" no se pueden seleccionar en la pantalla Digital In Assignment

174
Fijar el ajuste del nivel mOltiple anterior a Ja salida Utilizarlo para buscar automaticamente emlsoras FM y para almacenar hasta 40 emisoras en los canales
aiustados previamente A del 1 al 8, B del 1 al 8, C del I al 8, D de11 al 8, E del I al 8
NOTA:
En la pantaEla "System Setup Me_u"( MenQ • Si una emisora FM no puede ser aiustada automaticamente debido a una rnala recepci0n, Ilevar a cabo la
Power Amp Assignment
de Configuraci6_ de1 Sistema) seleccione operaci0n descrita en el "Manual de Sir_to_izaci6n" ("Manual Tdning') pare sintonizar la emisora A
Speaker Configuration
"Multi Vul Level"(Nivel Multi Vul) y prise el SB CH Auto Flee Detect co_ltinuaci6_l ajustada siguiendo la operaci6n descrita e_l el manual "melnoria de preajuste" ("Preset
Delay Time
boron ENTER Channel Level memory")
OIiItml In As$11nment
I a_,tultiSystemVol, Setup
Level Menu
On Screen Dlapley
Auto Tuner Preeete
Udlizar los botones cursores para especificar "Preaiustes del
Auto Sintonizador" ("Auto Tdner Presets") de la pa_tafla de Power Amp Assl|nment
Speaker Configuration

2 SeEeccione elaiuste deseado


Multi VOI* Level
"MenQ de Instalaci6n del Sistema" ("System Setup Menu") SB CH Auto FI_E Detect
Oeley
Channel
Time
Level
0 dB, -40 dB: DIEItal In AsslEnment
[] _ -401_ Variable Syetem
Multi VoL Setup
Level Menu t
El nivel de safida queda fjo en el nivel establecido y el On Screen Di$plly
_Auto Tuner Presets
volumen ya no puede ser ajustado
Variable:
El rfivel puede ajustarse
ma_do a dista_cia
libremente usa_do los botones del 2 Pulsar el boton ENTER
Aparecera la pantalla "Auto Pre-ajuste de Memoria" ("Auto
Auto Preeet Memory

Aute Tunfn= &


Preset Memory") Preset Station Memory
$torTn_ Preset Memory

3 htroduzca el ajuste
Reaparece el menO de configuraci6n de] sistema
uStart []_

Udlizar el CURSOR para seleccionar "Yes" ("Si")


"Search" ("Buscar") parpadea en la pantalla y comienza a buscar
"Completed" ("Completado") aparece una vez que se haya completado la bOsqueda
La visualizaci6n automaticamente se cambia a pantalla
• Utilice esta fadfidad para apagar o encender las visuafizaciones en pantalla (mensajes que no sean pantallas
de menQ)

SeecconexOnScreenD
t
Esto complete la instalaciOn del s sterna Urea vez que se hayan realizado estos ajustes, no hay necesidad de
carrlbiarlos a menos que diferentes componentes AM seen conectados o los altavoces searl re-posicionados
en el menQ de configuraci6n del sistema Power _p Configuration
Aseignment
Speaker
SB CH Auto Flee Detect
Oelay Time
Channel Level
Ol_ltll In As$11nment
Multi Vol, Level
DOn Screen Dlspley
Auto Tuner Preeete

2 Cambie a la pa_tafla On Screen Display


On Screen Display

Seleccione "ON" o "OFF"

htroduzca el ajuste
Reaparece el menO de configuraci6n de] sistema

175
[] MANDO A DISTANCIA
Este bot6n puede pulsarse en cualquier momento durante el proceso de configuraci6n del sistema para termlnar
• El mando a distancia que se incluye (RC-884) puede utiEzarse para activar las funciones no s61o del AVR-3802,
el proceso
sino tambien de otros aparatos DENON compatibles y que tambien se puedan accionar con mando a distancia
Ademas, la memoria contiene la senales de control para otras unidades de mando a distancia, entonces esta
puede set utilizada para operar productos compatibles de mando a distancia que no sean Denon
1 Pulse el boton SYSTEM SETUP (configuracion de1 sistema) en eE menO de configuracion
del sistema
Los ajustes modificados son ingresados y la visualizaciOn de pantaEla se apaga

'il Quite la cubierta trasera del mando a distancia Notas sobre las pilas
• Seflales visualizadas en pantalla • Para el mando a distancia utilice pilas R6P/AA
• Las pilas debe sustituirse por otras nuevas
En lada de senales a_AVR_802 Salida de senales v st,alizadas en parltal a aproximadamente una vez al al_o, 8tJnque esto
depende de la frecuencia con que se utilicen
Toma de entrada de To¥_ade entrada de Toma de sal[dade sena es de Toma de salida de senales de
senales de video sef'ales video VDEO MONITOR QU[ • Aul_que haya transctirrido menos de tin arlo,
(area ilia} de S video (ar,/ar Ila) video SWIDEQ MONITOR QU[ sustituya las pilas pot otras nuevas sl el equipo no
funciona a0n cuando el mando a distancia se accione
1 x x ( ) cerca de1 aparato {La pila suministrada es solo para
vedficar el funcionamiento Remplacela pot una
2 0 x ( x "/2 Coloque tres pilas R6P/AA, en la direcciOn que se nueva tan pronto sea posible )
indica, en el compartimento de batebas • Cuando introduzca las batebas, compruebe que
3 x ( x 0
quedan en la direcciOn correcta, siguiendo las
4 0 () x 0 marcas "0" y "0" que hay en el compartimento de
las pilas
(o: senaE ×: s_r_serial) ((3: SaEida de senales en pantalla x: sin salida de senales en pantalla) • Para evitar danos o fugas del I_quido de las pilas:
• No utilice batedas nuevas junto con otras wejas
• No utiEce dos tipos distintos de pilas
• No corlocircuite, deshaga o caliente las pilas ni las
NOTAS: tire al fuego
• Las senales de visualizaciOn de pantalla no son emit das desde la toma de serial de video MONITOR OUT • Saque las pilas del mando a distancia cuando no vaya
@ Coloque nuevamente la cubierta trasera
de diferencia de color {componente) a utiEzado durante un largo tiempo

%
• En el punto 4 mas arriba, las senales visualizadas en pantaNa son salidas a la toma de salida de senales de • Si se produjera una fuga del liquido de las pilas,
video VIDEO MONITOR OUT {amarilla) si el monitor de TV no esta conectado a la toma de salida de senales limpie bien eE interior del compartimento de las pilas
de video de S-video MONITOR OUT y coloque pilas nuevas
• AI sustituir las pilas, tenga las pilas nuevas
preparadas y col6quelas Io mas rapidamente posible

• El mando a distancia puede utilizarse a una


d stancia, en linea recta, de unos 7 metros de la
unidad principal, pero esta distancia sera menor sl
existen obstaculos entre los dos aparatos o si el
mando a distancia no apunta directamente al
sensor remoto
• El mando a distancia ptiede accionarse situandolo
en angulo horizontal de hasta 30 grados con
respecto a sensor remoto

NOTAS:
• Puede resultar dificil accionar el mando a distancia
si el sensor remoto esta expuesto a la luz solar
d recta o a una luz aruficial muy fuer_e
• No pulse los botones de la unidad principal y del
mando a distancia simultaneamente Si Io hace
puede producirse an mal ftincionamiento
• Los anunclos de neon u otros dispositivos que
• Dirija el mando a distancia de modo que apunte emitan ruidos de tipo puBatil y que esten situados
hacia el sensor remoto situado en la unidad
en las proximidades del aparato, pueden producir
principal, como se indica en la ilustraciOn un real funcionamiento de este, pot Io que el
aparato debe estar Io mas apartados que sea
posible de estos dispositivos

176
Utilizando la memoria prea}ustada, la unidad de mando a distancia suministrada puede se utilizada para controlar
Utlice los botones seEectores de modo para seEeccionar el otras marcas de equipo de v_deo Note que esto no es pos ble para algunos modelos, sin embargo, En tales
componente que desee manejar caSOSr utilice la funci6n de aprendizaje ( V_a la pagina 179} para almacenar las seriales del mando a distancia en
El modo cambia entre "AMP", "TUNER" y "MULTI" cada vez la memoria de la unidad de mando a distancia
que se pulsa el boron RECEIVER , entre "CDR", "MD" y Vea la pagina 180 para instrucciones sobre reajuste de los datos almacenados en la memoda preajustada
"TAPE" cada vez que se pulsa el boron CDR/MD/TAPE, entre
"DBS" y "CABLE" cada vez que se pulsa el boton DBS/CABLE,
Pulse el bot6n ON/SOURCE y el bot6n OFF al
¥ entre "DVD" y "DVD SETUP" cada vez que se pulsa el botdn
mismo tiempo
DVD, entre "VCR" ¥ "VCR2" cada vez que se pulsa el boron 1
• En la pantalla de visualizacion de la unidad de
VCR
mando a distancia aparecera "SET UP"

2 Haga funcionar el componente de audio


• Para detaEles, remftase alas instrucciones de manejo del
componeRte
Es posible que aEgunos modelos no puedan set manejados 3,4

Pulse el boron ENTER 2,3,4

1. Botones del sistema reproductor de CDs (CD) 2. Botones del sistema de ptetina de cassette (TAPE)
5

3 Utlice los botones de cursor


visualizar "ENTER CODE" en la unidad de
y para

mando a distancia y luego pulse el botOn ENTER


La pantafla de visualizacion de la unidad de
mando a distancia cambia de la siguiente
manera cada vez que se pulsan los botones
®@@ del cursor _ y, 5 (_ (_ _) Respecto a la Lista de

@ _1_1 Rebob nado _ENTERCODE (_ (_ (_


C6digos
suministradar
Preajustados
utilice los
@ @ @ _-1_ Avance r_pdo
• Parada CODENO
@@0 i (_ @_
introducir
botolles
el codigo
de nOrnero para
de
I_ Reproducci6n hac[a adelante
LEARN preajuste {un nQmero de 4
44 _'1_ : B squeda manual fhacia adelante y hacia arras) II Pausa digitos) para el fabricante del
• : Parada 14141 Reproducci6n hacia arras SYSCALL componente cuyas senales
II_ : Reproducci6n A/B Cambia entre los lados A y B i usted quiere almacenar eR la
I_1, !1_1_1 : B_isqueda _utom_tic_ lal comienzo de I_ pist_} RESET memoria
II : Pausa
4, Botones del sistema de sintonizador AUTOSEARCH
SKIP +, : (para canlb adores de CD so]ameTlte)
0 9,+10 : 10 tecla "OK"(ACEPTAR) es visualizado cuando las

3, Botones del sistema de grabadora de MD (MD) y


4 Despues de que se visualiza"SEL MODE", se
ajusta el Okimo modo seleccionado Utilice los
senales son registradas y el modo ha finalizado

reproductor de CD (CDR) botones de cursor , y para visualizar el


Para guardar los cOdigos de otto componente
componente cuyos codigos usted qulere en la memona, repita los pasos 1 a 6
almacenar en la memona, luego pulse el bot6_
ENTER
,@ @ NOTAS:
® @ @ • Las senales de los botones que se pulsan se
© @ ® emiten mientras se configura la memoRa
preestablecida Para evitar operacio_es
®@@ accidentales, tape la ventana de transmisi6n del
@ TUNING :_, SirltoTl[zaci@l hac[a adelante/hacia atras La pantalla de visualizaciOn cambia como se
mando a distancia
memoria preestablecida
mientras configure la
® ® ® BAND Camb_a eTltre las bandas AM y FM muestra abajo cada vez que se puisan los • Dependiendo del modelo y del ano de
®®® MODE Camb_a eTltre AUTO y MONO botones del cursor, y fabdcaci6n, esta funci6n no puede set utilizada
MEMORY Merr/oria (1¢ p/_ajustes e_ a[gunos modelos, aBn si las marcas esta_
4141 _'1_ : B squeda manual fhacia adelante y hacia arras)
SHIFT Carflb_a la gaRla de callales preaiustados incluidas en la lista de c6digos preajustados
• : Parada
CHANNEL+, Preaiu st8 canal®s hacia adelante/hacia atlas • Algul_os fabricantes utilizan mas de un tipo de
II_ : Reproducci6n
1_8 I 0 tecta c6digo de mando a distancia Remitase a la lista
I_1, I_1_1 : B_isqueda _utom_tic_ I_l comienzo de I_ pist_}
RDS Buscar RDS
II : Pausa incluida de cod gos preajustados para cambiar y
PTY Buscar PTY verificar el nQmero
0 9,+10 : 10 tecla
RT Texto de Rado

177
Los codigos de preajuste a la salida de fabrica y despues de un reaiuste son los siguientes:
TV, VCR .............................................................. HITACHI Ponga
• Paraen marcha el aparato
mayor detalle, consulte las nstrucciones de funcionamiento del aparato
CD, MD, TAPE, CDR, VDP, DVD, DVD SETUP DENON
DBS .................................................................... GENERAL INSTRUMENT AIgunos modelos no funcionan con este mando a distancia
CABLE ................................................................ JERROLD
1. Sotones del sistema de 2. Sotones del sistema de
reproduccion de discos de reproductor de disco de
video digital (DVD, DVD video (VDP)
SETUP}
POWER Alimentaci@l
POWER Alinlentaci@l bud
(ON/SO RCE) activada/en espea
Pulse el bot6n de aNmentaci6n ON/SOURCE y (ON/SO RCE) activada/en espea 4141 _-I)- BL_squeda manual
el boton OFF al m[smo tiempo i_ Pulse los botones de cursor
para visualizar y verifcar
y
la 41411_1_ BOsqueda manual 0©'_'5' (/aca adelante y
• En la pantalla de visualizaci6n de la unidad de memona prea}ustada registrada (/aoa ade al/te y ©'_'00 hacia atr_s)
hacia atr_sl • Parada
mando a distancia aparecera "SET UP" en la pantalla de visualizaci6n de
la unidad de mando a distancia • Paada I_ Reproduce @/
I_ Reproduce 6n
I-_1, I_1_1 BL_squeda
I-_1, I_1_1 BL_squeda automatica
automatica
(al comienzo de a
Pulse el
terminar boton ENTER para (al comienzo
pista)
de a pista) n Pausa
n Pausa 0-9 +10 I0 tecla
Pulse el boton ENTER
0 9, TIO 10 tecla
skip +, Sato de disco
® ® ® @ @ @
(s61o para el
ca ¥_biador de
DVDs)
Uti]ice los"CODE
botones
NO" de
en cursor
la unidad> dey mando
* paraa
visualizar DISPLAY Pa/ta la
distancia y luego pulse el boron ENTER MENU MenL_
RETURN Regresar
SETUP Configurac 6/

3. Sotones del sistema de la 4. Sotones de sistemas de


unidad de video monitor de TV (TV},
(VCR/VCFI-2} sintonizador de emisiones
digitales pot satelite (DBS)
POWER Alirl/ent aci@l
UCR y cable (CABLE}
(ON/SO RCE) activada/en espea
_1_11_1_ BOsqueda manual POWER Aliment aci6r/
Pulse el boton selector de modo para el
componerlte que desee manejar (/aoa ade al/te y OOOO (ON/SO RCE) activada/en espera
hacia atr_sl ©'_'0 © SETUP Configurac 6n
0 0 • Paada RETURN MenL_
I_ Reploducc 6/ ,, , Cursor hacia
1
II Pausa arr[ba, hac[a abaio,
Channel +, Canales hacia la izquierda y
hacJa la derecha
NOTA: ENTER Introducir
• Para los botones del mando a distancia del CHANNEL Cambo de cana es
reproductor DVD, los nombres de funci@_ © @ @ @ @ @
pueden difedr dependiendo de la marca Canales
Compare con la operacion del mando a distancia TV/VCR Camb[a e_ltre el
de los componentes VarlOS
© ® ® @ @ @
televisor y el
aparato de video

178
Si su componente AV no es un producto Denon o si este no puede set operado utilizando la memoria preaiustada, La unidad de mando a distancia esta equipada con una funcion de Ilamada de sistema que permite transmitir una
este puede ser controlado con la unidad de mando a distancia mediante el almacenamiento de sus senabs de serie de senales de mando a distancia al pulsar un simple boton
mando a distancia en la unidad de mando a distancia Esta funcion puede set utilizada pot ejemplo para activar la alimentacion del amplificadoh seleccionar la fuente
de entrada, activar la alimentaciOn del monitor del T_4 activar la alimentaciOn de los componentes de fuente y
aiustar la fuente al modo de reproducciOn, todo con el toque de un boton
Pulse simultaneamente el bot6n de
alimentaci6n ON/SOURCE y el bot6n OPR (1) Botones de recuperacidn de sistema
• Aparece "SET UP" en la pantalla de 1,5,8
Los botones que pueden utilizarse para la funcion de recuperaci6n
visualizaciOn de la unidad de mando a
de sistema se indican en el diagrama de la derecha
distancia
Las seriales de Ilamada de sstema se pueden almacenar en
AHP
d ferentes botones de acuerdo al modo Las senales de Ilamada de
sistema se pueden almacenar en un maximo de 6 botones
d ferentes a los botones CALL 1 y CALL 2
3,4 Pueden ajustarse 29 operaciones sucesivas en cada uno de estos )OOC
botones
2,3,4
2 Pulse el bot6n ENTER
(2) Almacenamiento de las se_,ales de recuperacibn de sistema

Pulse el boton de alimentacion ON/SOURCE y el boton OFF al


mismo tiempo En la pantaila de visualizaci6n de la unidad de
3 Utilice los boto_les de cursor _ y
visualizar "LEARN" en la pa_talla
para
de mando a distancia aparecera "SET UP" ® @ ®
visualizaci6n de la unidad de mando a distancia,
luego pulse el boton ENTER @ @ @
• Se visualiza "SEL MODE"

Pulse e] boron ENTER

6 Apunte las unidades de mando a distancia


directamente unas a otras y mantenga pulsado
el boton en la unidad de mando a distancia de
4 Utilice los boto_es de cursor _ y
seleccionar el modo
para
para el boton a ser
la que quiere " aprender" 3 Utilice los botones de cursor " y para visualizar "SYS CALL"
en la unidad de mando a distancia y luego pulse el boton ENTER
"asimilado", luego pulse el boton ENTER • Se visualiza "SYS MODE"(MODO SISTEMA) en pantalla de
• Se visualiza "SELECT KEY" __ l,Otra undad de visualizaciOn de la unidad de mando a distancia

7
_:_ ando a

5 Pulse el boton a set "asimilado"


visualice "SELECT KEY" Aparece
mientras se
"NOW
Cuando
de se visualiza
la unidad "SYS a MODE",
de mando distancia lacambia
pantalla cada
de visualizaciOn
vez que se 3,4,5
pulsar los botone8 de cursor V como se muestra abajo
LEARN" 2,3,5,6,8
• Se visualiza "NOT VALID" si se puba un
boton que no puede set "asimilado"
7 r'COMPLET" aparece en la pantaHa
visualizaci6n de la unidad de mando a distancia
de

• Para cancelar, pulse sirnultaneamente el y el aprendizaje se completa


boton de alimentacion ON/SOURCE y el • Se visualiza "SELECT KEY" Otras teclas
boton OFR pueden ser "asimiladas 'r al repetir los pasos
del 5 al 7
Cuando se selecciona "SYS CALL 1" o "SYS CALL 2", 1as
senales son almacenadas en los botones SYSTEM CALL 1 y
8 Para cancelar el modo de aprendizaje, pulse de
nuevo simultaneamente el botO_ ON/SOURCE
CALL 2 (verde), sin tenet en cuenta el modo Cuando se pulsa el
botO_ enteh el modo de registro de boton se ajusta (paso 6)
y el boton OFR Para registrar otros botones, seleccio_e "SYS MODE" luego
El registro no es posible en el modo receptor pulse el boton e_ter
• Despues se visualiza "SEL MODE" en la pantaila de
visualizaci6_ de la unidad de mando a dista_cia, el _ltimo
modo ajustado es visualizado

179
f-,
1,= Para reaiustar CALL 1 o CALL 2 r seleccione
5 Utilice los botones de cursor _ y para
seleccionar el modo para el bot6n en el cual las
T Pulse el boton selector de modo de acuerdo
al boton que va a ser registrado con las
A
Utilice los botones de cursor ,* y ' para
visualizar "RESET SYS" en la unidad de mando
"SYS CALL 1 " o "SYS CALL 2", luego pulse
el bot6n ENTER
seriales de Ilamada de sistema se van a senales de mando a distancia a distancia y luego pulse el boton ENTER
registrar, luego pulse el bot6n ENTER • Aparece "SYS SEL" en la pantalla de

O0 visualizaciOn
distancia
de la unidad de mando a

o uo ob "/2 Para reajustar la conf guraciOn de Ilamada de


Pulse los botones con 1as seEiales de mando sistema en otros botones, seleccione "SYS
a distancia que se van a regEstrar uri8 pot MODE", pulse el boton ENTER, pulse el
una boron de modo en el cual esta registrado el

6 Se visualiza "SELECT
KEY"(seleccionar tecla) Pulse el La pantalla de visualizacion de la unidad de
boron, ]uego paise otra vez el boton ENTER

boton en el cual las senales de


Ilamada de sistema van a set
8 Pulse el boton ENTER
• "COMPLETE"(completo)
mando a distancia cambia cada vez que se
pulsan los botone8 de cursor _ y como se
registradas, Iuego pulse el boton aparece en la pantalla de muestra aba}o
ENTER visualizacion de la unidad de
• Se visualiza "ENTER mando a d stancia y el registro
KEYS"(introducir tedas), luego
aparece la visualizacion de
se completa 6 Se visualiza "CONFIRM"Para reajustar
configuracionr pulse el botOn ENTER mientras
la

se visualiza "CONFIRM"
modo
5 Pulse los botones , y _ para
seleccionar el ajuste de Ilamada
• Aparece
visualzaciOn
"SYS SEL" en la pantalla
de la unidad de mando
de
a
del sstema que va a set distancia
NOTAS: reajustado
• Los botones presionados durante el regstro de las seriales de Ilamada de sistema emiten senales de
mando a distancia, pot esto tenga cuidado de no operar los componentes accidentalmente (cubra los
sensores a distancia, por e}emplo) La pantalia de visualizaci0n de la unidad de
• Si usted excede el nQmero de senales que se pueden registrar, aparece "FULL" en la pantalla de mando a distancia cambia cada vez que se
visualizacion de la unidad de mando a distancia y el nQmero de senales que se pueden registrar (hasta 29 pulsan los botones de cursor _ y como se
operaciones) muestra aba}o

(3} Utilizacion de la funci6n de recuperacion de sistema

•Pulse el boton almacenadas


Las serlale8 en el que se serar]
hayan tfansm]tidas
almacenado erl
las sucesi6r]
senales de recuperaci0n de sistema
(2) Reajuste de la memoria de preajustes

Pulse el bot6n de alimentacion ON/SOURCE y


el boton OFF al mismo tiempo 1
(1} Rea|uste de los botones de recuperacion de sistema • En la pantalla de visualizaci6n de la unidad de
mando a distancia aparecera "SET UP"
Pulse el bot6n de alimentaci6n ON/SOURCE y
el boton OFF al m[smo tiempo 1
• En la pantalla de visualizaci6n de la unidad de
mando a distancia aparecera "SET UP" 3,4,5

2,3,4,6,7
Pulse e] boron ENTER

3,4,5

2,3,4,5,6
2 Pulse el bot6n ENTER
Utilice los "RESET"
visualizar botones endela cursor
unidad de y mando
paraa

distancia y luego pulse el boron ENTER

Utilice los"RESET"
botones ende la cursor
unidad ::,de y mando
;' paraa
visualizar
distancia y luego pulse el bot6n ENTER¸

180
(4) Funcion de reajuste total
4 Utilice los botches de cursor _, y para
visualizar "RESET PRE" en la unidad de mando 6 Cuando aparezca el modo que desee reajustar
en la pantalla de visualizaciOn de la unidad de • Esta funci@], se utiliza para reajustar todos los
a distancia y luego pulse el botch ENTER mando a distancia, pulse el bOtCh ENTER para ajustes a los valores por defecto de fabrica
• Despues de que se visuaEiza "EEL PRE" en la reajustar la memoria de preaiustes
pantalla de visualizaciOn de la unidad de
mando a distancia, la memona prea]ustada Pulse el bOtCh de alimentaciOn ON/SOURCE y
reg strada se visualiza alli tambien el boron OFF al mismo tiempo En la pantalla de
visuafizacion de la unidad de mando a distancia 1
aparecera "SET UP"

7 Se visualiza "CONFIRM" Para reaiustar


memoria preaiustada, pulse el boron ENTER
la

mientras se visualiza "CONFIRM"


• Aparece "COMPLETE" en la pantafla de
visualizaciOn de la unidad de mando a 3,4
distancia
5 Utilice
para los botones de cursor quey Pulse el botch ENTER
seleccionar el c6digo 2,3,4,5
se V8 8 reEiustEr

Utilice los "RESET"


visualizar botones endela cursor
unidad de y mando
paraa
distancia y luego pulse el botch ENTER
(3} Reajuste de botones "registrados"

Pulse al mismo tiempo el bot0n de


alimentaci6n ON/SOURCE y el bot0n OFF 1
• Aparece "SET UP" en la pantalla de
visualizaci6n de la unidad de mando a
distancia

4 Utilice los"RESET
visualizar botonesALL"de encursor _f, yde ' mando
]a unidad para
a distancia y luego pulse el boton ENTER¸
3,4,5

2,3,4,5,6
Pulse el botch ENTER

3 Utilice los botches de cursor £ y


visualizar "RESET" en la pantalla
para
de 5 Se visuafiza "CONFIRM"
el botch ENTER
Para reajustar, pulse
mientras se visualiza
visualizacion de la unidad de mando a distancia, "CONFIRM"
luego pulse el botOn ENTER • Se visualiza "BUSY" durante la operacion de
• Se visualiza "RESET PRE"
reaiuste, y se visualiza "COMPLETE" una vez
se ha completado el reaiuste

Utilice los botches


seleccionar el modo dedel cursor
boton que y va apara
set
reajustado, luego pulse el bot0n ENTER¸

4 Utilice los botches de cursor £ y


visualizar "RESET LRN" en la pantalla de
para

visualizaciOn de la unidad de mando a distancia,


luego pulse el botch ENTER
• Se visualiza "SEL MODE", luego aparece
"TV"

Se visualiza "CONFIRM"
reajustar el botOn "asimilado" Para
para
el modo selecconado, pulse el
botch ENTER mientras se visualiza
"CONFIRM"

181
[] FUNCIONAMIENTO
• El coniunto esta equipado con una funci6n de bOsqueda para el n0mero de reg stro si usted no sabe el c6digo
de preajuste (un nOmero de 4 digitos} cuando se configura la memoria preajustada

Para los componentes de TV, DBS o de CABLE


encienda 18alimentacion del componente Para 164 a 168} y verif que que todas 1as conexiones
los componentes de CD, MD, TAPE, DVD, VCR 2 estan correctamente hechas
1 C°nsultela secciOn"CONEXlONES" (paghas [_,0 l[ . .: :: I} O
y VDP, encienda la alimentaciOn del 6 oooo . .

compone_te y reproducci6n un disco o cinta


Selecc'one "AMP" utilizB,ido el bot6r, r_ @ _=_O_=_
RECEIVER

2 Pulse el bo16n de alimentaci0_ ON/SOURCE y


el bot0n OFF al mismo tiempo
(s01o cuando se este accionado el aparato con
el mando a distancia) 3
• En la pantalla de visualizaci6n de ]a unidad de 4,5
mando a distancia aparecera "SET UP"
3,4,5,7
,%
frvl_ndo _ distanc_a)

Encienda el aparato
Pulse el bot6n ENTER Pulse el interruptor (bot6n) para operar la
alimentacion POWER

4 Utilice los botones de cursor /, y


visualizar "AUTOSEARCH"
para
en la unidad de
mando a distancia y luego pulse el bot6n !Unid_dpdr_clpa_l (M_ndo_distanc_a)
ENTER
• .i ON/STANDABY (ENCENDIDO/EN
ESPERA )
La alimentaci6n se activa y el indicador
"ON/STANBY" se ilumina
T_anscurren varlos segundos desde el
momento en que el interruptor se sitOa en la
posicion de encendido "_ ON/STANDBY" y
se produce la salida de sonido Esto se debe
5 Utilice los botones de cursor × y para
visualizar el modo del componente a buscar en 7 Pulse el boton ENTER
• "COMPLETE" aparece en la par_talla de al circuito silenciador que el equipo Ileva
visualizaciOn de la unidad de mando a incorporado y que evita el ruido que se
la pantaEla de visuaEizacion en la unidad de
produce cuando el interruptor de
mando a distancia y luego pulse el boron distancia y el codigo seleccionado es
ENTER alimentaciOn se apaga o enciende
preaiustado
Sit0e el alimentaciOn POWER en esta
• Los codigos de reg stro son transmitidos en
orden poslciOn para activar o desactivar la
alimentaci0n electdca desde el mando a
distancia que se nduye (RC-884)
• III OFF (APAGADO)
La alimentaciOn electrca se corta y el
indicador "ON/STANDBY" se apaga
Si usted pulsa el bot6_ de alimentaci6n OFF tarde
En esta posicion, la alimentacion electdca no
en el paso 6, pulse una vez el boton de cursor _ y
se puede activar o desactivar desde el mando
' para pasar al siguiente c6digo o regresar al
a distancia que se incluye {RC_884)
6 Cuando funcione el componente, pulse el boton
POWER OER
c6digo anteHoh un paso a la vez
y, Boton: C6digo siguiente
• El modo y el nt_mero registrado aparecen en la Boton: C6digo anterior
pantalla de visuafizaci6n de la unidad de La bOsqueda automatica se reanuda cuando se
mando a d stancia mueve delante del c6dgo en el cual usted se
El canal cambia en el dispositivo del %/, DBS o detuvoLa bOsqueda automatica se reanuda
CABLE y la reproducci6n se detiene en un cuando se mueve delante del c6digo en el cuai
reproductor de CD, MD, de cinta, DVD, VCR o usted se detuvo
VDR

182
• Selecci6n del modo PCM Visualizaci6n del modo de entrada

Pulsar el bot6n PCM para Una de esias lutes dependiendo


PC_,_ cambiar a la serial de entrada • Erl el modo AUTO de _asepal de er_tlaci_J
1 1 5 PCM '......
_11_© o I_
/i \
4 ur_idadprinci_l_ • En el modo DIGITAL PCM

• Selecci6n del modo DTS o e o


_1 _
1 Pulsar el bot6n DTS para • En el modo DTS DIGITAL
_TS cambiar a la serial de entrada
DTS o o o
2 3 @ @ @ /i \
• En el modo ANALOGICO

3
Seleccione la fuente de entrada que se va a
reprodudr
Ejemplo: CD
2 3 Seleccione

Ejemplo:
el modo

Estereo
de reproducciOn
Visualizaci6n de sefiales de entrada

% Funcibn de selecci in del mode de entrada


Se puedes seleccionar distintos modos de entrada para las
diferenes fuentes de entrada Los modos de entrada
seleccionados _ara fuentes de entrada sepaadas se
• DOLBY DIGITAL

Ur idad pr_nc_l_ (Mando a d_st al_ci_ a]rnacenan en la memoria • DTS


:{i) AUTO (modo autom_tico} (/Jnid_d principal} irVla ndo a dista ncia!
Para selecciona la fuente de SO,_CE En este modo, se detectan los tipos de seraes que
entrada cuando se selecciona entran enlastomasdeentradadgta yara6gca para
la fuente de entrada seleccionada y el programa del _4 Para selecconar el modo o_-,
REC MULTI OUT o TUNING • PCM
descodificador su round del AVR 3802 q/Jeda surrourld mientras que se
PRESET, pulsar el botOn automaticamente selecconado al efecturar la este ajustando los parametros
SOURCE y luego operar el J/id_dprincipal) reproducci6n Este modo puede se!eccionarse para surround, volumen del canal o
selector de la funci6n de entrada todas }as fuentes de entrada que ro sean PHONO y
TUNER control del tono, pulsar el (Ulqdadpircipa)
Se detecta la presencla o ausencia de senales digitales, botOn de modo surround y

2 Seleccione el modo
• Seleccionando el
de entrada
modo anal6g co
se identifica la entrada de seraes en las tomas de
entrada digital y }a descodficaci6n y reproducci6n se
luego operar el selector
El indicador _ se ilumina cuando las
realizan a tomaticamente en formato DTS, Dolby Digital
Pulse el botOn ANALOG (analOgico) para o PCM (2 canales estereo} Si ro hay entrada de senales senales digtales se reciben correctamente Si el
pasar a la entrada analOgEca digitales, se seleccionan }as tomas de entradas Incie la reproducci0n en el componente
seleccionado indicador _ no se ilumina, compruebe si la
anal6glcas • Consulte las instrucciones de funciorlalniento configuraci6n (pagina 174 y las conexiones del
Utilice este modo para reproducir sehales Dolby Digital
:2 PCM (modo de repoducci6n de senales PCM en el manual del componente componente de entrada digital son correctas y si la
exclusivamente}
alimentacion el6ctrica del componente esta
La descodificaci6n y }a reproducci6r se efectuan
solamente c4Jandose reciben senales PCM conectada o no
(Ur_kSad
pr_ndpal) {Mando a dis[ancia) Aiuste el volumen
Observe que puede generarse ruido a utilizar este
• SelecciOn del modo de entrada extema modo para eproducir senales distintas a las senales
PCM NOTA:
(EXTIN)
:3) DTS (modo de reproducci6n de exclus va senal DTS)
Pulsar EXTIN (o el botOn EXTIN en la unidad • El indicador _ se iluminara durante la
La descodificac 6n y la reproducci6n se }}evan a cabo
de mando a distancia) para activar la saWa s61o cando se introducen }as sehales DTS reproducd6n de CD-ROMs que contienen otro
externa :_ ANALOG (modo de reprod cci6n de sera es anal6glcas E_r_iveldevulumer_ tipo de datos (no senales de audio), pero no se
de audo exclusivamente)
_x =r_ La entrada de sehales en }as tomas de e tradas se visua_iza enia (Un_dad prLncipal !blar_doad_st_r_cla) escuchara ningL_n sonido
pantallamasterde
anal6gicas se descod fican y eproducen r_ive_de volumen
:5 EXT N Modo de seecc6n de tomas de entrada de
descodificador externo) El volumen puede ajustarse dentro del intervalo
{Urfidad rx_ncil_l! iMando a_dis_ancia! Lassenalesq eserecibenenlastomasdeentradasde entre -70 y 0 a 18 dB, en pasos de 1 dB Sin
descodificadores externos se eproducen sin pasar por
lacirc terasurround embargo, cuando el nivel de canal se ajusta como
• Seleccionando los modos AUTO, PCM y DTS
NOTA: se ha descrito en la pagina 161 o en la pagina 174,
El modo cambia como se ndica mas abaio
• Adviertaseq epuede prod cilseruidoscuardoCDso si el volumen de cualquier canal esta aiustado en
cada vez que se pulsa el botOn INPUT MODE
LDs que ban sido grabados en formato DTS se +I dB o mas, el volumen no puede aiustarse hasta
(modo de entrada) repod cenen modo'PCM'r(eprod cci6ndesenales los 18 dB (En este caso el intervalo maximo de
PCM excl sivamente} o en modo "ANALOG"
ajuste del volumen es "18 dB -- maximo valor del
AUTO _ PCM _ DTS (reproducc6n de senales PCM exclusivamente)
Seleccional el modo AUTO y DTS al reproduc en un nivel de canal)")
repod ctordedscolaseroReproductordeCDsenales
IM_,r do i distar cla) grabadas en DTS
Modo de entrada cuando se reproducen fuentes DTS
• SelecciOn del modo AUTO Notas sobre la reproducci6n de una fuente • Se producira ruido sl se reproducen CDs o LDs
ATO Pulsar el boton AUTO para condificada con DTS compatibles con DTS en el modo "ANALOG" o
cambiar al modo Automatico • Prodria producirse ruido alcomienzo de la "PCM"
reproduccion y at realizar la bt_squeda dura_te la Cuando se reproducen fuentes compatibles con
(Auto) reproduccibn y realizar la b_squeda dura_te la
UTS, cerciOrese de conectar el componente fuente a
reprodouccibn DTS en el modo AUTO. Si
(Uni@d pdncipal) sucediera esto, reproduzca en et modo DTS. las tomas de entrada digital (OPTICA/COAXIAL) y
situe el modo de entrada en "DTS"

183
JL_1_L'a_ t_lmr41ml m Li_il"t_ tl"t&_fl'a_
[1| Ajuste de la calidad del sonido (TONE}
Posicionar el modo EXTI_ La funcion de control del tono no funciona en el modo directo
de entrada exterior
(EXTIN)
Pulsar el EXTIN El tono se activa de la siguiente forma cada vez
para encender la (/r 1dadplircipa) {Mandoadistancia) o:o.-:::
I=oIt: que se pulsa el botOn TONE CONTROL
entrada extema
io zo
T.... _ONE
=,O{r:_:::
o_oo *
Una vez que este se selecciona, las senales de COr__OL

entrada conectadas a los canales FL(zquierdo 2 1 BASS _ TREBLE


de[antero), FR (derecho delantero}, C (centrall,
SL (izqu erdo surround), SR (derecho surround),
SBL (izquierdo posterior surround) y SBR !Unidad pdr_clpa_l 3 21
(derecho posterior surround) de los terminales
EXT IN salen d rectamente a los sistemas de
altavoces delantero (izquerdo y derecho), 2 Una vez seleccionado el canal del
volumen que se desea ajustar, _
......

centro, surround (izquerdo y derechol y girar el boton SELECT para


suround posterior (izquierdo y derecho} asi ajustar el nivel
como tambien los terminales de salida previa
Ulidd p incipal}
sin pasar a traves de1 circuito surround Si no quiere ajustar los sonidos graves o
Ademas, la senal de entrada al terminal SW • Para aulnentar los graves o los agudos gire el agudos, active el modo "defeat tone"
(subwoofer) sale al terminal PRE OUT mando hacia la derecha (Los tonos graves o (silenciador de tono)
SUBWOFER NOTAS: agudos pueden aumentarse hasta +12 dB en
• En los modos de reproduccion que no sean el pasos de 2 dBI Las seriales no pasan por los
modo entrada extema, las senales conectadas a • Para bajar los tonos graves o agudos gire el
2 AnulaciOn del modo de entrada exterior
Pala anular el ajuste de entrada exterior (EXT
estas tomas no pueden reproducirse Ademas, mando hacia la izquierda (Los sonidos graves
o agudos pueden bajarse hasta los -12 dB en
circuitos de aiuste de graves
o agudos, proporcionando un
no pueden salir senales de los canales que no sonido de mayor calidad
IN), pulse el boron entrada deseada esten conectados alas tomas de entrada pasos de 2 dBI
(AUTO,PCM,DTS) o ANALOG para cambiar al • El modo entrada exterior puede a}ustarse para
modo de entrada deseada (Vease la pagna cualquier fuente de entrada Para ver video al
183) mismo tiempo que se escucha sonido,
seleccione la fuente de entrada en la que este
conectada la senal de video y luego aiuste este
modo [2| Escucha con los auriculares

(Uaida_dpriacipal} fMa_r_do_distaflc_a) C0necta_ los a LlricLlla re S pH0_S

(HEADPHONES/ al toma (_
• Cuando el modo de entrada es la entrada exterior PHONES en el panel frontal @__
1
(EXT IN) el modo de reproduccion (DIRECT,
STEREO, DOLBY/DTS SURROUND, 5/7CH
STEREO, WIDE SCREEN, o DSP SIMULATION) no 1
Pulsar el boton
en los OUTPUT
audcularespara reproducir
puede ajustarse el
sonido solo
NOTA:
Para evkar perdida de audicJon, no suba el volumen
excesivamente cuando use los auriculares

• La salida al SPEAKER (altavoz) y a los tomas


PRE-OUT esta desconectada y ningOn sonido
es producido pot los altavoces

Advertencia: AI desconectar la alimentaciOn de la


unidad, la unidad cancelara los
aiustes

184
J3] Quitar el sonido momentaneamente (MUTING)

Utilice esta facilidad para [1| Reproducir una fuente mientras se graba otra fuente (modo REC OUT)
desactivar la salida de audio
momentaneamente
Pulsar el boron REC/MULTI 2,4 2
Pulse el botOn MUTING _LTI
fM_ndoadistanc_a)
(silenciador)
AnulaciOn del modo
MUTING
(Uaid_dprincipal]
Pulse de nuevo el boron
MUTING

AI mismo"RECtiempo que se
I ,1©
visualiza OUT SOURCE"
gkar el boton FUNCTION para 1
J4] Combinaci6n del sonido que se esta reproduciendo con la imagen que se quiere seleccionar e] generador que se
desee grabar j/idad principal) Pantalla 2
Transmisi6n simult4nea de VIDE€
8ELEC] • El indicador "REC" y el
indicador de la luz del
generador 5eleccionado RE:COUT :_i:::ii...i
B:i'::E
interruptorimagen
y sonidOpara
controlarUtilice
este Qo_o
o
fuentes de video que no sear . .
fuente de audo ([Vland
_a distancH! r
NOTAS:
ZOZ Aiuste del modo de grabaci6n
• Para instrucciones de u5o, hacer referencia al
Pulse el boron VIDEO SELECT / _:_ _ • Fuentes de grabacion distintas alas entradas
(selecciOn de video) repetidamente hasta que la manual del cornponente en el que se desea digitales seleccionadas en el modo REC OUT
fuente que se desea se visualice 1 realizar la grabacion tambien salen a los conectores de salida del
_4 Cancelaci6n de transmisi6n simultanea multi fuente audo
• Las senales d gtales no salen de] REC SOURCE
• Seleccione "SOURCE" utilizando el boton de Para cancelar, gire la pe Ila de _ _ _ o conectores de salida audio
VIDEO SELECT (selecciOn de video) funci6n y seleccione "SOURCE"
• Si se selecciona "SOURCE",
• Conecte la fuente de programas al
el indicador r'REC" se
componente conectado a la entrada de video
desactiva j/idad principal)

[2| Envio de una fuente de programas a un amplificador, etc., situado en una sala diferente (mode MULTI)
J5] Comprobaci6n de la fuente de programas que se esta reproduciendo, etc.

Pulsar el boton REC/MULTi _ 2,4 2


Visualizacion en s@
pantalla El visualizador se activa de la
• Cad8 vez que efectua una

operacE6n, aparece una slguiente forma cada vez que se


pulsa el boron
descripci6n de ia operaci6n
en la pantalla conectada a la J/idadprincipal)
toma VIDEO MONKOR OUT (Mando disalcia!

o7
del equpo 101
Tambien se puede comprobar la situacion en
que esta funcionando el equipo durante la
2 AI mismo tiempo que se visualiza
"M-SOURCE SOURCE" gi_ar el
1
bot6n FUNCTION y sebccionar el
reproducci6n, pulsando el boton OSD del
mando a distancia de este equipo generador que se desee producir
Utilizaci6n de la funcion del regulador
Aparecen suceslvamente datos sobre la • El indicador "MULT]" y el J/id_dprincipal) Pantalla 2
de intensidad de luz
posici6n del selector de entrada y los ajustes indicador de la luz del generador
• Utilice esta funci6n para cambiar la se}eccionado
del parametro surround (de sonido intensidad de luz de la pantalla La
envolvente) I I
intensidad de bdllo de la pantalla
Visualizacion en e] panel frontal
• Las descrpc4ones de las s_us
cambia en cuatro pasos (bdllante,
medio, debil y apagado), pubando (U_lidadpdncip_flI
3 ComienGe a reproducif
enviada fuera
la fuent@ que va a set

NOTAS:
repetidamente el bot6n DIMMER • ConsuRe en los manuales de los
operaciones realizadas en el • Las senales de la fuente sebccionada en el
equlpo tambien se visualizan (reductor de intensidad de luz) del comport@rites respectivos las instruGcior_es
modo MULTI salen tambi@_ de los terminales de
en el panel frontal de mando a distancia del equipo de funcionamiento
salida de grabacion VCR_I, VCR_2/VAUX y
visualizaciOn (u_l dad pr Icipali
CDR/TAPE
La ntensidad del bdllo cambia en tres pasos cada
Ademasr pulsando el boton
STATUS se puede cambiar el dato visualizado
para comprobar en que situacion esta
vez que se pulsa el boron y finalmente la pantalla
se apaga
4 Para cancelar, gire la per lla de
funci6n y sebccione
• Las senales digtales no son salidas procedentes
de las tomas de salida de audio de fuentes
"SOURCE" m@ltiples
funcionando el equipo mientras se reproduce
una fuente • Si se sebcciona "SOURCE",
el indicador "MULTi" se (Uaidaidprincipal)
desactiva

185
13] Uso de la unidad de control remoto durante la reproduccidn del MULTI-SOURCE (seleccion del
generador salida}
Esta operaci6n es posible cuando se selecciona el rnodo MGItiple SISTEMA DE ENTRETENIMIENTO MOSICA MULTI ZONE
Esta operacion no es posible en el modo REC OUT
• Cuando las salidas de los terminales MULTI ZONE PRE OUT se conectan a los amplif cadores integrados
instalados en otra habitaciOn, diferentes generadores pueden set reproducidos en hab taciones d stintas de la
1
principal donde esta unidad y los aparatos de reproducciOn estan instalados (Hacer referencia al ANOTHER
utilizando el boron
Seleccione ROOM en el diagrama de abajo)
RECEIVER "MULTI"
• MULTI ZONE SPEAKER OUT puede set utilizado cuando se selecciona "Multi" en el Men8 de ConfiguraciOn
I[vI nd? a disi8 nc l) de1 Sistema "AsignaciOn de Amp de Potencia" En este caSOr no se puede utilizar la salida {OUT) del Altavoz
posterior Surround para el HABITACION PRINCIPAL (Vea la pagina 170)

Pulsar el boton de entrada Elemplo: CD


de fuente NOTA:
El multi fuente se cambia • Para la salida AUDIO, utlizar los cordones de alta calidad pin-plug y conectado de tal forma que no se
directamente 2 produzcan zumbidos o ruidos

tMrdo i dist r ca)

• SISTEMA DE ENTRETENIMIENTO MOSICA MULTI ZONE (AI utilizar PREOUT)

14] Operacidn de la unidad de mando a distancia durante Ia reproduccion del multi-generador (ajuste del
nivel del volumen)

m Cable de se_lal MULTI SOURCE AUDIO


utilizando el boron
Seleccione "MULTI"
RECEIVER -- Cable SPEAKER

AVR_SS02
I[vI nd? a disi8 nc l)
< IIJce_ refere/cia J CONNECTONS en I_s
p9m_s de1164 al /68

Utilizar los botones del


volumen para ajustar el nivel
del volumen • SISTEMA DE ENTRETENIMIENTO MOSICA MULTI ZONE (AI utilizar SPEAKER OUT)

NOTA: OTRO LOCAL I


MULTI VOLUME funciona fM_mdoadistanc_a)
cuarldo se seleccJona
r'Variable" para SYSTEM
SETUP MENU "Multi Vul m Cable de ALT/_OZ MULTIFUENTE

Level"
m Cable SPEAKER
(V_a la pagna 175}
AVR_SS02
_ Hacer re_erencB _ CONNECTIONS en las
p_9mas de1164 al /68

186
[] SURROUND
• Esta funcion permite reducir el volumen de los canales frontales (PL, C y FR) o de los canales traseros (SL,
SR, SBL y SBR) juntos Utilice esta funcion parar por ejem@o, aiustar el balance del sonido procedente de las
distintas posiciones cuando reproduzca fuentes musicales multicanal
• Antes de poner en marcha la funci6n surround, utifice los tonos de prueba para ajustar el nivel de reproducciOn
de los distintos altavoces Este ajuste buede hacerse con la configuraci6n del sistema (vease la pagna 173) o
con el mando a distancia, como se describe a continuaci6n
Seleccione "FADER" (disminuci6n de volume@
• EEajuste con la unidad de control remoto utilizando los tonos de prueba es posibb s6lo en el modo "Auto" y c_ vo
efectivo s6lo en los modos DOLBY/DTS SURROUND Los niveles ajustados para los distintos modos se
almacenan automat carnente en la memofia oooo . .

Pulse el boton TEST TONE (Unida_dpril_cipal) tMamdoa distar_c}a) ID°


(tono de prueba} 2
Cada vez que se pulse el bot6n el canal cambia 2 1
@lrd_ a dist ic J) en el orden indicado a continuacbn

En los distintos altavoces se (Z) @ ®


broducen los tonos de
brueba Utilice los botones
de ajuste del volumen de los Co®@
canaJes bara hacer los Pulse el boton z para reducir el volumen de los
1,3 canales frontales, y el boron para reducir el
ajustes precisos de modo
volumen de los canales traselos
(Maid° dis Ncia! que el volumen de los topos
de prueba sea el mismo para La funci6n disminuciOn de volumen no
todos los alLavoces infiuye en los canales SW

+++4i+i
Despues de hacer estos
ajuste, pulse de nuevo el
boron TEST TONE
Fader Control TI'i/
'"' ....
°1°1.1.1
FLC FI N _Bl_ll_.

(Mando disalda! Es_a pa nalla se visualiza solall en e c lando se J J_ el cornro de


(Unid_dpril_cipal) ffvl_mdoadist_r_c}a)
dsl 1Jr lJcN_ de vo J )el _el/

• Deopueo de hacer los ajustes reed ante los tonos de pruebar aiuste los niveles de los canaleo, bien seg@n las
fuentes de reproducciOn o de acuerdo con sus gustos, como se indica a cont nuaGion El canal cuyo voWmen se haya ajustado en el valor mas bajo puede dbmin@rse hasta -12 dB mediante la
funci6n disminucion de volumen
Si los niveles de los canales se aiustan separadamente despues de ajustar la funcion disminuci6n de
Sebccione el altavoz cuyo niveJ quiera aiustar volumen, los valores del ajuste de esta funci6n se borran, pot Io que debera ajustar de nuevo la funci6n de
C_VOL disminuci6n de volumen

oooa . .

ht_l_ r_ II';II_,,i._ I _'t/! It_j-t'41111


(Un dad pr ncil_ I) (Man(Soa d stal_ci / Jo° _MP
Carla vez que se puJsa el boron el canal cambia 2 1
como se indica mas abaio
0000

3
r_OEP 3_, 3L

1 3,5 1,4,6 4,5,6


Ajuste el nivel del altavoz sebccionado

Seleccione el modo Dolby Surround Pro Logic I]


• El illdicador Dolb¥ Pro Logic se ilum[lla
I_Jl_lr_ Pantalla (Z) @ ®
@,@
(U_l dad rJr icil_ I! !Mando a d stanci,=_
NOTAS:
• El rnargen de ajuste de los diferentes carlales es
de +12 dB a-12 dB
• Cuando utilice el modo DIRECq] el sonido del
(Unidad r_r_r_cir_l_ !Mal_(_(_ a diStal_Cl_l
'"
J/ I \"
© ® ®

Si la configuraci6n del altavoz posterior altavoz de subgraves puede cortarse baiando el 1


surround se ajusta a "lspkr" para "Speaker ajuste SW un paso desde -12 dB (aiustandolo a
Configuration" esta se ajusta a "SB". "OFF"I
meproduci[ u_a fuente de programa con la mBrc8

• P_ra instfucciones de uso, consult@ los manuBles d@ los

componentes r@spectivos

187
Pardmetros de sonido envolvente :1
3 Modo Pro Logic II:
El modo Cinema se utiliza con programas de televisi@_ en estereo y con todos los programas codiflcados en
Dolby Surround
I i'i0DE C]:i"iENFi I TONE' El modo Music es el modo estandar recomendado para sistemas de m_sica "autosound" (no video), yes
Ajuste eIp_a_._
SURRO
,sm°d°
_Rde parametros de sonido envolventepantalla F OLBYBPL I I _4=ClNF_I.It_EQ.
SB CH OUT
_INC¢IMTRX_ opcional para sistemas AH
&Jnidadpr_ncip_l_ (Mandoa dis_anciaI _ Yaa4 El modo Pro Logic ofrece el mismo procesamlento de sonido envolvente que el modo Pro Logc original
cuando se reproducen fuentes cuyo contenido no es de calidad Optima
La visualizaci6n en pantalia difiere de acuerdo a si la operaci6n se (leva a cabo desde la unidad principal
Seleccione uno de los modos ("Cinema". "Music" o "Pro Logic")
o desde la unidad de mando a distancia
_t_ando pan oi*a _il a:

Este modo extiende la magen estereofOnica frontal para induir los al[avoces de sonido envolvente y Iograr

4 Seleccione el modo de reproducciOn


OPT IC!_IS<
un poderoso efecto "envolvente"
Seleccione "OFF" u "ON"
con la ayuda de las paredes ]aterales

Mando "Dimension":
Este rnando perrnite ajustar graduaknente el campo ac_ist co hacia el frente o hacia atras Este mando puede
AFOM 4_]_
FOLBY P_ II SB CH OUT ajustarse en 7 pasos, de 0 a 6
(NDN MTRX_ Mando "Center Width":
iJlidad pr}lcip b iMando disalcia! Este control ajusta la imagen central de tal forrna que esta puede set escuchada solo del altavoz central; solo
de los altavoces izquierdo/derecho como una imagen fantasma; o de los tres altavoces frontales para
Pantalla diversificar los grados
Este mando puede ajustarse en 8 pasos, de 0 a 7
[_ ":(:E:'_:I::: liE' '_'l}_[ 'Id'_: :[ I_]

Seleccione vanos parametros (Yea "Surround parameters (i}" para obtener una descdpcion de los
vadados parametros)

SURROU_ Seleccione la fuente de entrada


DOLLY pL II MUSIC
Optl0nll Plrlmeterl
[ ReproducciOn con una entrada digital I
PANORAk_ _:klt_
@ Seleccione una fuente de entrada ajustada
DIMENSION _ 3

&Jnidad pr_ncipal_ (Mando a dis_anciaI para entrada digital {COAXIAL/OPTICAL)


CENTER WIDTH _ 0
(v@ase la pagina 174}

Cuando ajuste la visualizaci6n en pantalla


3 1 2 4,5 2,6
utilizando la unidad de mando a distancia
mientras este en el modo MUSIC, ajuste la
I °,.T°. marca " E_ " en "OPTION _" utilizando los J lidad pril_ci _all (M, ndo a distanc a)
[_ WIDTH botones de cursor, y ', al pulsar el bot6n de
cursor @ SitOe el modo entrada en "AUTO" o
Pulse el bot6n ENTER para regresar a la "DTS"
flHP ]
pantalla anterior AUTO _,TS

O © 'O_ '
Ajuste los diversos parametros de sonido
Cuando se ajusten los parametros de sonido ©'©O ©
envolvente envolvente utilizando los botones en la unidad
principal, no opere los botones hasta que se (Unidad pril_cipali !Mal_dO a d_star_cla)
hayan completado los ajustes Los ajustes
finalizan automaticamente y la visualizaciOn
normal se restablece
segundos
despues de algunos 2 Seleccione el modo
Dolby/DTS Surround

{J/idad pr lip I_ {Mando di an ia! Cuando los ajustes se realizan utilizando los _Mar_do a dista ndal
botones en la unidad de mando a distancia.
pulse el botOn SURR PARA para finalizar Si se Ileva a cabo esta operaciOn desde el panel
de la unidad principal, pulse el bot6n
SURROUND MODE (modo surround), luego
g_re la perilla SELECT y seleccione Dolby Pro
NOTA: Iogc o DTS NEO:6
• Existen 4 modos Dolby Surround Pro Logic
MO_E
(NORMAL. PHANTOMr WDE y 3 STEREO)
El AVR-3802 aiusta el modo automaticamente de
acuerdo con el tipo de altavoces ajustados
durante el proceso de configuraci6n del sistema
(Unidad pril_cipali (Mando a d_st ancia_
(pagina 170)

188
Pardmetros surround _2
Reproduzca una fuente de programas con la marca _.T_].L, CINEMA EQ, (Ecualizador Cinema}:
La funcion ecualizador ci_ema disminuye suavernente el nivel de las frecuencias extremas altas r cornpensado
el sonido exceswamente bdllante de las bandas so_oras de las peliculas Seleccione esta funciOn si el so_fido
Operar el boron Surround 61/71 para cambiar de los altavoces frontales es demasiado fuerte
Digital el canal surround posterior ON/OFF Esta funcidn sdlo se activa en los modos Dolby Pro LogiCr Dolby Digital y DTS Surround y WIDE SCREEN (Los
mismos contenidos se ajustan para todos los modos de operaciOn )
D.COMP, (Dynamic Range Compression}:
Las bandas sonoras de las peliculas tienen u_a enorme garna dinamica (co_traste entre sonidos muy suaves
,.A_ • El indicador SIGNAL DETECT se
DE_EC_

_O_ Sllurle ilumina cuando se reproducen


fuentes de sonido e_wolvente de 61 {Url dad pr 1tip II {[VI_ rid ) a dis _rlci ])
dinamica reducida) (Esta funcidn solo se activa cuando se reproducen fuentes de programas grabados en
canales/ DTS-ES que contienen la Dolby Dgtal o DTS) Seleccione uno de los cuatro parametros (OFF (desactivado), LOW (bajo), MID (medio)
senal de ide_tificaci6n _CKC_ o HI (alto)) Elija OFF para disfrutar de una escucha normal
o,,_u • Ilumina cuando el modo Surrou_ld
Si el LED SIGNAL DETECT esta iluminado, le ;c_ Ilurlir'a 61/71 Surround esta act vado LFE (efecto de baja frecuencia):
recomendamos cambiar el canal surround Esta funcidn establece el nivel de los sonidos con efecto de baja frecuencia i_cluidos en la fuente cuando se
posterior utilizando el boton Surround 61/71 en reproducen fuentes de programas grabados en Dolby Digital o DTS
la unidad de mando a distancia yen la unidad Si el sonido procedente de los subwoofers suena distorsionado debido alas senales de LFE cuando se
pr ncipal durante la reproduccidn reproducen fuentes Dolby Dig tal o DTS y cuando el I_mite maximo de altos esta desactivado con el ajuste de
nivel de Ifmite maximo del subwoofer, (menQ de configuracidn del sistema}, ajuste el nivel en la medida
necesana
4 Visualizar ..........
SURRO
el menO_U del 3arametr° surr°und /ll"_=1
1 SURROUN0clN_
_4
0. C(3MP
<_:
_ EQ" [ 03-S
EQ'_ES MTRXC_IIEMA
_4
O,COMP4_:
b
Fuente de programas e intervalo de aiustes
1 DolbyDgtak -10dBa0dB
2 DTS Surround: -10 dB a 0 dB
LFE i 0d6_
Cuando se reproduce un software de pelic_la codificada DTS, se recomienda ajustar el LFE LEVEL
SB CH OUT SB CH OUT a 0 dB para una correcta reproduccidn DTS,
-MTRX ON - -MTRX ON -
Cuando se reproduce un software de mt_sica codificada DTS, se recomienda ajustar el LFE LEVEL a
iJ/idadprlipfll iMando di alia) _ YeI ( _ YeS4
-10 dB para una correcta reproduccidn DTS,
NOTA: La visualizacidn en pantalla difiere depend endo de si esta Ilevando acabo la operacidn desde la TONE:
unidad principal o desde la unidad de mando a distancia Esta opci6_ ajusta el co_trol del to_o (vease "Pararnetros surround 3" en la pagina 192)
AFDM (Modo de deteccidn automatico de flag}:

5 Seleccionar los diversos parametros 6 Ajustar los ajustes del parametro


Active y desactive el modo de detecciO_ automatico de flag
Para fuentes Dolby Dig tal/DTS de 5 canales:
SURROU_ El modo de reproduccion de canal trasero de sonido envolvente se puede seleccionar cuando el AFDM (Modo
de deteccion automatico de flag) se ajusta a "OFF" Los parametros que se pueden seleccionar son los
mismos que para los ajustes de "Non-Flag Source SBch Output"
Cuando el AFDM (Modo de deteccion automatica de flag) se ajusta a "ON", el ajuste seleccionado en "Non-
Flag Source SBch Output" se visualizara (Vea la pagina 172)
{J_idad prrlcipll {M_rldo dis_lcia) {J_idad prrlcipll {[vl_rld? a dis_rlci])
Si desea cambiar el ajuste, ajuste el AFDM (Modo de detecci6n automat ca flag) a "OFF"
SB OH OUT (6.1/7,1 sonido envolvente):
(1) Fuente Dolby DigitaVDTS
• Normalizacidn de dialogo "OFF" ..................... La reproduccidn se Ileva a cabo sin la utilizaci6n del altavoz trasero de sonido
envolvente
La funcion de normalizacion de d alogo se activa automaticamente cuando se reproducen fuentes de programa "NON MTRX" ......... La reproduccidn se Ileva a cabo sin la utilizaci6n del altavoz trasero de sonido
Dolby Digilal La normalizacidn de dialogo es una funcidn basica de Dolby Digital la cual automaticamente envolvente
normaliza el nivel de dialogo (nivel estandar} de las seriales que se ban grabado en niveles diferentes por Las mismas seriales que aquellas de1 canal de sonido envolvente son emitidas desde
diferentes fuentes de programa, tales como DVD, DTV y olros formatos futuros que utilizaran el boton STATUS los canales traseros de sonido envolvente
"MTRX ON" ............ La reproduccidn se Ileva a cabo utilizando el altavoz trasero de sonido envolvente
El canal trasero de sonido envolvente se reproduce ut lizando el procesamiento de
....................................
i i..,i. ..... q,.iiq I El nOme_o indicaen elese
reproduciendo nivel de normalizacidn
momento cuando
se nofrnsliza el programa
81nivel estandar que se esta matriz dig tal
(2) Otras fuentes
"OFF" ..................... La reproduccidn se Ileva a cabo sin la utilizaci6n del altavoz trasero de sonido
NOTA: Cuando se selecciona "Default" (valores por defecto) y se pdsa el botdn I del cursor, se apagan envo;vente
automaticamente "CINEMA EQ "y "D COMP", "LFE" se reajusta, y el tono se ajusta en el valor por "ON" ....................... La reproduccidn se Ileva a cabo utilizando el altavoz trasero de sonido envolvente
defecto NOTA: Esta operacidn se puede Ilevar a cabo directamente utilizando el boton "61/71 Surround " en el panel
de la unidad principal

189
[] SIMULACION SURROUND DSP
• E) AVR-3802 esta equipado con un DSP (procesador de senales digita)es) de gran calidad que procesa sena)es • Como operar el modo surround y los parametros surround desde la unidad de control remoto
digitales para recrear sinteticamente el campo so_oro Se puede seleccionar uno de siete modos surrou_d
preajustados, segt_n la fuente de programas, y los parametros pueden ajustarse de acuerdo con las
cond cio_es existentes en la sala de audiciO_, para obter_er un so_fido poderoso y mas realista Estos modos Seleccione el modo surround para el canal de OOOO
entrada
surround tambien pueden uti)izarse para fuentes de programas que no estan grabadas en Dolby Surround Pro
Logic o Dolby Digital
QQ_
3

iMando a dista ncia)

SeleccioTse esto para Iogar una atmosfe a sirnlar a la de un c[ne CO_l pa_tala grande En este El modo surround cambia en el orden siguiente
1 WIDE SCREEN mode, todas las fuentes de serla_ se reproducen eT1el modo canal 7,1, irlcluyeTldo Dolby Pro Logic cada vez que se pulsa el boton DSP
y fuentes Dolby Digital callal _,1 Efectos que s[m_lan los altavoces multi surrouTld de tines son SIMULATION:
anadidos a los canapes surround

Ut[lice este modo para t_ne_ la seT_saci6n de as[Stl_ a uT_concie_to eT_di_ecto en _n escena_[o
2 ROCK ARENA donde los son[dos me reflejan y legan de todas las d reccioTles 1

Este modo cea el carnpo soTsoro de una casa en vivo con techos baos y paredes duras Este
3 JAZZ CLUB modo da a a ¥_/isica de iazz un real smo muy v_vdo

Visualice la pantalla de parametros surround e_ el


2 monitor /ROCK ARENA_
4 VIDEO GAME Ut[I zar esto para disfrutar de geTlerador del video juego
Aparece la pantalla del modo surround que se ha
seleccionado
E]ia este rnodo para remarcar el sentido de expansi6n de las fuentes r'lus[oales grabadas en
!r_l_d _ _ _!i_t_i_l TONE
estereo De os ca_sales de son dos graves {surround) saen sef'ales de cor'lponeTste de d[ferencia
B MATRIX de las senales de eTltrada {el compo/er/te que crea la seTlsaci6r/ de expansi61) procesadas para
obtene u/a demora L _ Ye"

3@@Ajus,e,os0ar m
MONO MOVIE Selecclof_e este modo cua/do yea peliculas e/¥1o/oaura_, para obtener una mayo sensac 6/de
6
{NOTA 1 ) ar,/plit ud

Erl este modo 1as sef'aes de cana frolltal izquerdo saen del cana surround [zquierdo, las
senales del canal frofstal derecho sa]eTs del canal surround derecho y el mismo compo/ente (n
7 BCH/TCH STEREO phase) de los canales [zquierdo y derecho es una salda procedente de1 canal centra] Este modo
proporc[ona un son[do eTsvolveTste de todos los altavoces, pero sin los efectos de Ioca[zaci6n
(M:mdo a di_r_ci_)
di eccional, y funciona con cua quie fuente de p_ogramas est@reo

El efecto puede _o ser muy perceptible, dependiendo de )a fuente de programas que se este reproduciendo Rata finalizar el modo ajuste, pulse de nuevo el boton de parametros surround¸
En este caso, intente con otfos modos surround, sin preocuparse pot sus hombres, para crear un campo
sonoro que se adecue a sus gustos

NOTA 1: Cuando se reproducen fuentes grabadas en monoaural, el sonido sera unilateral si las senales iM_ndo _ dist_ ncia)

solamente entran en un canal {izquierdo o derecho), por tanto, envie las senales a los dos canales Si
tiene usted un aparato de fuentes que solo tiene una salida de audo (monophonic camcordeh etc),
hagase con un cable adaptador en forma de "Y" para dividir la salida mono en dos salidas y conectelo
NOTAS:
alas entradas derecha e izquierda
• Los ajustes del altavoz surround pueden ser modificados con el bot0n SPEAKER situado en )a unidad del
mando a distancia
NOTA:
• Cuando se selecciona "Default" y se pulsa el _ cursor , "C)NEMA EQ" Y "D COMP" se desconectan
Cuando se reproducen seriales PCM con u_a frecuencia de muestra de 96 kHz (como discos de video DVD automaticamente, "ROOM SIZE" se aiusta a "medium", "EFFECT LEVEL" a "10", "DELAY TIME" a "30
con un contenido de audio de 24 bit y 96 kHz>, solo se pueden usar los modos DIRECT y 5CH/7CH STEREO ms" y "LFE" a "0 dB"
Si se reciben estas senales mientras se efectuan reproducciones en alguno de los modos surround, el modo • El parametro "ROOM SIZE" expresa el efecto expansivo de los distintos modos surround en term)nos de
cambia automaticamente a DIRECT
tamano del campo sonoro, no del tama_o real de )a sala de audici6n

Memoria personal Plus


Este aparato esta equipado co_1una fu_lci0n de rnemorla personal que rnemoriza aut on_laticamel]te los rnodos
de SO_lidOenvolvente y )os modos de e_ltrada seleccio_ladOs para la introducci6n de d fere_ltes fuentes
Cuando se act)va la fue_lte de entrada, se recuperara_l automaticame_lte los modos de tal
Los parametros de sonido envolvente, aiustes de control de tono y balance de nivel de reproduccion
modo de sonido envolvente

190
• C6mo operar el modo surround y los parametros surround desde el panel de la unidad principal

Girar el boton SELECT para seleccionar el modo / __ • Use el aiuste control de tonos para aiustar los sonidos graves y agudos segOn su deseo
surround

[ ooookl[ [:::
• Para operar el control del tono desde el mando a distancia

(O
R r IdJd plir clpJ)
I°° Visualce
monitor
Apacece
en
el put,metro
la

la
pantalla
surround¸
pantalla
del

del
ROCK AREN=A=A=A=A=A=A=A=A=A=,_I_
EFFECT_15_
modo surround qu@ s@ ha
1 2 1,3
!rvlandoad_st_r_cl_l seleccionado TONE <
• Cuando se glra en el sentido de las agujas del reloj
No se puede seEeccionar RHP
"TONE" en el modo Direct¸

Q,Q,9
• Cuando se glra en el sentido contrario al de las agu}as del relo} 2 Seleccione "TONE" ROCKARENA
R00M SIZE 1,6
_medlum_
4

EFFECTtI_
Para seEeccionar el modo surround mientras que se esta realizando el aiuste de los parametros ffvh_r_do _ dist_ nc_a) 3,5
_] Yegt
surround, voEumen de1 canal o control de1 tono, pulsar el lsotOn de1 modo surround y luego operar el
selector
(Z) ® ®
_,_E 3 Cambie a la pantalla de
control de tono
_Tone Defeat _4:_

Bess 4 -611 k
iUnidadpr_ncip_li
Irvl r d __ distant J) Tone Control
Treble 4+10de ]

_-A_I_%_ Pulsar el boron SURROUND PARAMETER

parametro que desee ajustar Para seleccionar Bass o Para ajustar el nivel
_\ Pulsar y mantener pulsado el boron de] parametro surround para seleccionar el T_eble
• Los parametros que pueden set ajustados difieren segOn los dferentes modos
(Ul_ida/Jpirc]pa) surround (Remitase a "Modos surround y parametros" ("Modos y parametros
surround") en la pagna 192

tMrd_ _ distant _) fly1 r do _ dist rca)

3 Visualizar el parametro que se desee ajustar, a continuacion girar el boton SELECT para aiustado

Introduzca el aiuste
Reaparece la pantalla de men_ surround

NOTA:
• AI reproducir senales digitales PCM o senales a_lalogas en los modos surround DOLBY PRO LOGIC, DTS tMrd_ _ distant _)
NEO:6 la senal de entrada cambia a se_al digital codificada e_ Dolby D gital, el modo surround Dolby cambia
automaticamente Cuando la serial de entrada cambia a se_al DTS, el modo automaticamente cambia a
surround DTS Rata finalizar el modo ajuste, pulse de nuevo el boton de parametros surround

tMrd_ _ distant _)

191
• Para operar el control del tono desde la unidad principal • Modos y par&metros surround

_ONE
COr_OL El tono se activa de la siguiente forma cada vez que se pulsa el boton TONE CONTROL Salida de ca/al Cuandose Cua,_Jc
se
Coal@se C.dndos_
reToduzcan eploa_zca
) reproduz_an
BASS HTREBLE Scab!es !e_°_uzca_ _aies _al_
SURROUND SUB SURROUND B_lb_Digi_! %i_iesDTS PCk! _N_LOG
Mode Fro/t L/R CENTER L/R WOOFER
(Ulqdad p ir cipa ) BACK L/R

DIRECT ( X X ( (

%TEREO ( X X ( (
........ Una vez seleccionado el canal del volumen i ue se desea ajustar, girar el boron SELECT
EXTERNAL INPLT x X
• Para aumentar los graves o los agudos gre el mando hacia la derecha :
,_O_ " para ajustar el nivel DOLBYPRO O IC II
(Los tonos graves o agudos pueden aumentarse hasta +12 dB en pasos de 2 dB)
(Ulqdadpir cipa) • Para baiar los tonos graves o agudos gire el rnando hacia la izquierda : DTS NEO6 (

(Los sonidos graves o agudos pueden baiarse hasta los -12 dB en pasos de 2 dB) DOLBY DIGIT_',L ( _ ( X >

I (6 I SL RROUND) I

DTS SL RROUND ( 1 ( X >

(DTS ES MTRX 6 /)
Parametros surround _"
b/7CH %-ERE© ( _ ( (
MODE: (DTS NEO:6)
• Cine: WIDE SCREEN ( _ ( (

Este modo es 0primo para reprodudr peliculas La descodificaci6n se Ileva a cabo con enfasis en la ROCK A_ Eb,A ( 1 ( (

realization de separaci6n para alcanzar la misma atm6sfera tanto con fuentes de 2 canales como con JAZZ CLLB ( _ ( (
fuentes de 6,1 canales
VIDE(} GAME ( _ ( (
Este modo es efcaz para reproducil fuentes grabadas en formatos surround convencionales tat] bien,
M©bX} MOVIE ( _ ( (
porque el componente dentro de la fase es asignado principalmente al canal central (C} y el componente
de la fase reverdda al surround (SL, SR y canales SB) MA-RX ( _ ( (
• Mdsica
Este modo es conveniente principahnente para reproducir m_sica Las senales de1 canal delantero (FLy
FR) evitan el descodificador y son reproducidas directamente pot esto no hay perdida de la calidad de :!':: s[nSe'/alse_'a =_: Ha_j itar
sonido, y el efecto de las senales surround que salen de los canales central (C) y surround (SL, SR y SB) Encend do o apagado ¥_ediallte el auste de conliguraci&n
agregan una sensacion natural de expansion al campo del sonido de altavoz

ROOM SIZE:
Parametro (los valores pot defecto son mostrados entre par_/tesisl
Aqui se aiusta el tamano del campo sonoro
Hay cinco aiustes: "sr_all" (pequeno}, "riled S" (fl]edio-pequeno) r "n_lediuifl '= (_f]edio} "rf]ed (medio_grande)
I"

y "large" (grande) El aiuste "small" recrea un campo sonoro pequeno y '1arge" un carnpo sonoro grande PARAMETRO DE SONIDO ENVOLVENTE SOLOMODOMUSC Ceandose
PROLOGICII reprcduzca
fl
EFFECT LEVEL: setaiesDolby
Aqui se ajusta la fuerza del efecto surround /sonidos gravesl
_ _ _ Digit '/DTS
El nivel puede aiustarse en 15 pasos, de 1 a 15 Reduzca el nivel si el sonido parece distorsionado
DELAY TIME: Mode O _ • G O COrIP LFE
En el modo matrix solarnente, el tiempo de derhora puede aiustarse en un intervalo de O a 300 ms
DIRECT X > > X X ((OFF) ( (0dB
TONE CONTROL:
Esto se puede a}ustar individualmente pot los separados modos surround distintos al Direct STERE() ( (0dB > > X X ((OFF) ( (0dB

Sin embargo, los mismo contenidos son ajustados para los modos DOLBY/DTS EXTERNAL INPLT ( (0dB > > X X > >

I DOLBY PRO LOGIC ]] I(i (0dBi ( :i_E': ((OFF) X X ( ( OFFi ((3) ( (0/ ((OFF) ( (OdB

_8

DTS NEO6 (i (0dBi ( :i_E'S ((OFF) X X ( > >

_8

DOLBY DIGITAL (i (0dBi > ((OFF) X X ( ((OFF) ( (OdB

(6 I SURROUND) V-XO

DTS SURROUND (i (0dBi >¢ ( OFF x x (} ( (OFF ( (OdB

(DTS ES MTRX 6 /) V-XO

_TCH STEREO (i (0dBi X X X X ( (OFF ( (OdB

WIDE SCREEN (i (0dBi >¢ ( OFF 0 ON) } /0 ( (OFF ( (OdB

ROCK AIS ENA (i (0dBi >¢ >¢ x x 0 [_u (} (18 ( (OFF ( (OdB

JAZZ CLUB (i (0dBi >( >( x x 0 [_u (} (18 ( (OFF ( (OdB

VIDE(} GAME (i (0dBi >( >( x x 0 [_u (} (18 ( (OFF ( (OdB

MONO MOVIE (i (0dBi >( >( x x 0 [_u (} (18 ( (OFF ( (OdB

MATRIX (i (0dBi >( >( x x 0 60so} ( (OFF ( (OdB

_: Aiustable
x No aiustable
192
[] RECEPCION DE RADIO NOTAS:
Presione el boton TUNING • En el modo de sintonizaci6n automatica en la banda
arriba o abaio para sintonizar
la estacion deseada de FM, el indicador "STEREO" se enciende en ei
[_ | Is- Jl ._ J|h •
La frecuencia cambia visualizador cuando una emision estereofOnica es
continuamente cuando el sintonizada En frecuencias abiertaSr el ruido es
1 sibnciado y los indicadores "TUNED" y "STEREO"
(Mar cjo a dist rca) bot6n se mantiene pulsado
Ajuste la funci6n de entrada a "TUNER" se apagan
• Cuando se ajusta el modo de sintonizaci6n manual,
las emisiones estereof6nicas de FM se reciben en

(©! oaao . .
modo monoauricular y el indicador "STEREO"
apaga
se

(Unidad irclpJ) ([Vlarld/ a dis_ncil)

2 Pulse el bot6n RECEIVER en


la unidad de mando a
distancia para seleccionar Use la funcion "Auto Tuning" (sintonizaciOn
"TUNER" ® *_,__$Q automatica} o "Manual Tuning" (sintonizaciOn
(_,lal_dc_ad_star_cl_) manual) para sintonizar la estacion ajustada en
TUNER
la rnemoda BHP

2
presione el bot6n BAND para Presione el boton MEMORY
OQO0
seleccionar la banda deseada
_ Observm]do el visualizador,
(AM o FM)
3,4,5 (Mar do a dst r cia) 2.5
tbland_a distantJ)

4 Presione el bot6n MODE


para aiustar el modo de
Presione el boron SHIFT y
seleccione el bloque
memoria deseado (A a E)
de 4 3

sintonizaci6n automat ca
1 _,@@®® Ma/do a d st anci,,I

"Auto" aparece en el
visualizadon
_Maqdo a dist aqciu_ 0®®
4, .......... Presione el boton CHANNEL

5 Presione el bot6n
arriba o abajo
TUNING
_
seleccionar el canal
+ (UP) odeseado
preajuste - (DOWN)
de
(1 a 8)para

Comienza la bOsqueda (Mar do a distanc a)


automatica, luego se
detiene cuando una estacion
_Maqdo a d_s_aqciu)
esta sintonizada Presione el bot6n MEMORY
nuevamente para almacenar
la estacion en la memoria de
Si la sintonizaci0n no se detiene en la emlsora _blando a distanc_a) preajuste
deseada, ut ]izar el "sintonizaci@] manual"
Par8 grabar ot_os canales, repita lOS paSOS 2 8

5 Se pueden memonzar un total de 40


estacionesr 8 estaciones (canales 1 a B) en cada
[_ | II - J| ||,_1 ,| bloque A a E

3
©
Ajuste la funcion de entrada a "TUNER" Observando el visualizador,
presione el boron BAND para
seleccionar la banda deseada
(AM o FM) • Lao pre-aiustadas emisoras se pueden comprobar en la pantalla de visualizaci6n

Tuner Preset Station=


(Unidad irclpJ) (_,lrdo J dst rcl_) Pulsar el boton OSD repetidame_]te hasta que "Tuner Preset Stations" A1FI 87. 50iHz
aparezca en la pantalla del visualizador
4 Presione el
para a}ustar
bot6n MODE
el modo de
A2FI 89, IOMHz
A_FI 98, IOMHz
A4FI108. 00iHz
sintolHzaci6rl manual
2 Pulse el borondeRECEIVER
la unidad mando ena A6FI 90, IONHz
Verfique que el ndicador ATFI gO. IOMHz
distancia para seleccionar "AUTO" este apagado
"TUNER" A8FI 90. 10MHz
(MUI_J_ a d_star_cla)
M J/do ds J/ciu)

193
• Programas de trafico (TP)
TP ide_ltifica los programas que dan anuncios del trafico
Esto le permite i_fformarse rapidame_lte de las Oltimas condicio_les del trafico en su area antes que parta de
• Para Jlamar las estaciones preajustadas desde la unidad de mando a distancia SLI casa
• Texto de radio (RT}
RT permite alas estaciones RDS enviar mensajes de texto que aparece;i en el visualizador
1 Observando el visualizador,
presione el boton SHIFT para NOTA: Las operaciones que se describen abaio usando los botones RDS, PTY y RT no pueden efectuarse en
seleccionar el bloque de AHP areas donde no haya emisiones RDS
dVland
_ dis anci_! memorla preajustada

_m ;]J_."I
2 ........ Observando el visuaEizadob
Use esta funciOn paras ntonizar automaticamente las estaciones de FM que proporcionan servicio RDS
+ (UP) o - (DOWN) para
seleccionar el canal de
_.\ preslone el boron CHANNEL
presintonizaciOn deseado
(M _r do J dst r cla)
2 1 Ajuste la funci6n de entrada i
a "TUNER"

iMando a dJsta ncJa!


• Como IEamar alas emisoras pre-ajustadas desde el panel de la unidad principaE TUNER

000_ 2
Pulse el boton RECEIVER en
I _,_ Pulsar el boron TUNING la unidad de mando a o6
distanca para seleccionar
"TUNER"

PRESET :::
(Mardo a dJst lca)

(Unk_ad pJrclpJ) o , *

Presione el bot6n RDS hasta 4


:©: que aparezca "RDS
SEARCHr' en el visualizador
selecciorlar la emisora _
_O_, deseada
Girar el bot6n FUNCTION y 3 (Mal_dO a d[star_cl_) 1 _,©®

4 Presione el bot6n CHANNEL


3
CO_Tlenzar automaticamente
la
+ operacion de bSsqueda
(UP) o - (DOWN) para
RDS
(Mrdo a distant_)
RDS (s61o funciona en la banda de FM) es un servicio de transmision que permite a la estaci6n enviar informaci6n S no se encuentra ninguna estacion RDS con la
adicional }unto con las senales de1 programa radial normaJ operacion anterior, la bL_squeda se realiza en
Se puede recibir los tres tipos de informaci6n RDS siguientes en esta unidad: todas las bandas receploras

• Tipo de programa (PTY)


PTY identifica el tipo de programa RDS Cuando se encuentra
apareceuna
en estaciOn, el hombre
de esa estaci6n el visualizador
Los tipos de programa y su visualizaci@l son los siguientes:

Parflc[paci6n
[ }}[:]:i,iil]i; ] Noticias I [;i:OCi::: i'i M_isica ock I [::'iK::il}[][ ][}} te ef6n[ca

[ i:::_i:;'[:;i:::_][i:_:il]i; ] Aegocios I [][:i;:E][ii',' i'i MOsica Igera I "i[;i:F:iilEi .... Vaes Para
Si nocontinuar la bL_squeda,
se encuentran otras repita el paso
estaciones 4 en
RDS
todas las frecuencias en que se realizo la
[ ii',F:O ] hlo_r_'ac_,_I L ]:aiiiHi i'i Cl_sico Ivarlo I [i;][][:]][;UR[[[ Ocio
bOsqueda, se enciende "NO RDS"
[ il]i;i:'OR T ] Deportes I Ci.i:iil]i;::]]; ): CII]I; MSsica de azz
Cl_s[co seio I :}@_[:'[]['

[ [][:i::)iiCi::i['[][: ] Educac6n I O]'H[][:R i'i Otra mOsica I COiill!'i:_:',' M @sica Country

[ [:)RF:Ii'}I::I ] Drama I hi[[F::Ni ii:i:F;: _empo I iIF:gi :[Oi', i'l MOsica national

[ ] Cultura I i: ]: i_:i:_i iCE Fhlanzas I Oi. D ]: []::i;]; CI_s[cos

M_I s[ca fo_


[ II]I;C]:Ei iCE ] CJenca I Cii]:[ i])REH Progr_mas I i:O[ i(: i'i
paa ninos
[ i Ii::i[;:]:[][[) ] Vaios I :i[ihi:H[:::[[:ii .... Asuntos I [)0 C} ii'ii[i:P:i Docu ¥1enta]es
socia]es
[ _::'OP i'i ] M_isica pop I i:[:[]][[ ]i[_i]i[[ [:[:_i} Religion

194
_[,,_]:!_'lll_m I":'li'd
Use esta funciOn para buscar las estaciones RDS que transmitan un tipo de programa designado (PTY) Utilice esta funciOn para encontrar estaciones RDS que emitan programas de trafico (estaciones TP)
Para una descripciOn de cada tipo de programa, ver "Tpo de programa (PTY}"

Ajuste la funci6n de entrada


a "TUNER"
Ajuste Ja funci6n de entrada a "TUNER"

Mar_dc> a dist_lc_a) TUNER


TUNER
!Mal_ a d_Stal_ci_

2 2 Pulse elboton RECEIVER en


la unidad de mando a
2

....... Pulse el boron RECEIVER en distancia para seleccionar


"TUNER"
la unidad para
distancia de seleccionar
mando a Mar_dc> a dist_da)
"TUNER"
(Mal_do a d st _l_ci_l

4
5 Presione el bot6n RDS hasta
que aparezca "TP SEARCH"
Presione el boton RDS hasta en el visualizador
que aparezca "PTY
SEARCH" en el visualizador 1
Iv1 r do a disi K: ]) _,_
(Mal_do a d st _l_ci_l

4 Observando el visualizador,
© ® @ 4 Pulsar el boton CHANNEL +
(UP) o - (DOWN} para que la
preslone el boton PTY para 3
4 b_isqueda TP comience
seleccionar el tipo de @@
(Mal_dO a dst ii_ci_l programa deseado @@@
Mando a dist_K:_a)

+
Pulsar el bot6n CHANNEL Sino se encuentra ninguna estaci6n TP con @sta
operacion, la bOsqueda se realiza en todas las
operadOn de b_isqueda PTY bandas receptoras
comlence autoFlaticamente
(UP) o - (DOWN} para que la

(Mal_do a d st _l_ci_l
El nombre de
una la
vezestaci6n es exhibido en el
visualizador que Ja bOsqueda termina
Si no se encuentra ninguna estaciOn que
transmita el tipo de programa con la operaci6n
anterioc la b_squeda se realiza en todas Jas Para
Si no continuar la bL_squeda, repita el paso 4
se encuentra nlnguna estacion TP cuarldQ
bandas receptoras se ha realizado la b_isqueda en todas las
frecuencias, la indicaci6n "NO PROGRAMME"
es exhibida
G El nombre de
una la
vezestad6n es exhibido en el
visualizador que lab_isquedatermina

Para continuarlabOsqueda, repitaelpaso S


Si no se erlcuentranlngurlaotra estaci6tlque
transmitaeltipode programa designado cuando "RT" aparece en el visualizador cuando se reciben
se ha realizado la b_squeda en todas las datos de texto de radio
frecuencias,se visualiza
"NO PROGRAMME" Cuando se presiona el boton RT durante la recepcion
de una estaciOn RDS, los datos de texto transmitidos
desde la estaci6n son exhibdos Para cancelar la
visualizaci6n, presione el boton RT nuevamente Si no
hay transmision de datos, la indicaciOn "NO TEXT
DATA" es exhibida

195
[] MEMORIA DE LA ULTIMA FUNCION [] RESOLUCION DE PROBLEMAS
• Este equipo esta equipado con una memoria de la Oltima funci6n ejecutadar que almacena las condiciones de Si se produce algdn problema, siga pdmero los pasos siguientes,
ajuste de entradas y saEidas taE como eran inmediatamente antes de que la alimentaci6n electrica se cortara 1. _Las conexiones estan correctamente hechas?
Esta funci6n elimina la necesidad de realizar reajustes complicados cuando la alimentaci6n electrica se activa 2. _Ha utilizado el receptor de acuerdo con las instrucciones de funcionamiento?
• Este equipo tambian esta equipado con una memoria de "seguddad" Esta funci6n posibilita el almacenaie de 3. _Funcionan correctamente los altavoces, el giradiscos y los otros aparatos o componentes?
datos en la memona durante una semana aproximadamente cuando la unidad principaE se apaga y se Si este aparato no funcionara correctamente, corr_pruebe los elementos que figuran en la tabla siguiente Si
desconecta el cable de aEimentaci6n persistiera el problems, puede producirse un funcionamiento err6neo
Desconecte la alimentacion el6ctrica inmediatamente y pongase en contacto con su proveedor

Sir/t o ¥_a Causa Medidas a tor,/ar P_gna

• El cable de almentaci6n no es[a bel • Cor/pruebe s colocsciOn del cable de /64


[] INICIARIZACION DEL MICROPROCESADOR d La panta!b i_o se enciel_t e v e_chu fado alimentaci6n
¥ nol_aysol_doc_andose • E_cienda el sparslo con el mando s /82
el_ciende elaparato dislancia despu(_s de babel encendido el
Cuando Io que se ndca en la pantalla no es normal o cuando el aparato no funciona como es razonable que Io interl/iptor POWER
hags, es necesar o inicializar el microprocesadoc siguiendo el procedimiento que se indica a continuaci6n
• Los csbes de os allavoces _o estan bien • Haga bJen Iss conexiones /68
coneclados
• Los helot es tie a fune 6n de auclio no estan • p6ngalo en a posici6n correcla /83
Desconecte la unidad utilizando el interruptor e_ la posici6n cer_eola
de la alimentacion de la unidad principal La pantalls se enciende • E_ control de vo um_-_ esta en _4m[Hr_o • Subs el volumen al nvel adecuado /83
peso no hay sonido
• La ulei6_ MUTING esta aclvada • Desconecte la funci6n MUTING
® • as set'ales d_itsles no inlroclueen la • Introduzca senales digitales o seleccione las /83
2 Mantenga pulsados los botones AUTO y PCM, el lrsda digital se ecc o_ada tomas de entrads _-_las que eslan enua_do
y conecte el nterruptor de operaci6n de la seCales cli_ilales
alimentaci6n de la unidad pr ncipal
I • Los telminales tie los allavoces estan I • Apsgue el apaato conecte ben os /68
1,2 2 altavoees y luego encienda el apa_alo
• Estan bloqueadss las aberlulss de • Apa_ue el apa4ato y vent[lelo para que se 163167
La pantalls _o se vent ilaci6n del apalalo enfrie
3 Compruebe que toda la pantalla destella a enciende y el indicador
intervalos de 1 segundo y deje de pulsar los 2 Cusndo se hays enf_iado vuelvs s
2 de alimel laci6n deslella
botones, el microprocesador se inicializara encende_lo
con lapiclez
• El apara_o esta fu_cio_ando en con_liciones • Apa_ue el apa4ato y vent[lelo para que se 163167
conl[n_as de siva polenc_s y/o con enfrie
I ventilaci6n inailecuada I Cuando este flio enciendslo ile nuevo

NOTAS:
• La conexi6n de los cables tie los al_avoces • Haga bJen las conexiones /68
• Si el paso 3 no funciona, coml@nce de l]uevo
El sondo precede tie ur no esla competamen_e realzacla
desde el paso 1 canal solamente • La conexi6n de los cables de e_ usds/sa icla • Haga bJen Iss conexiones 164_168
• Si el microprocesador se ha reajustado, todos los $ no esl_ telm nada

ajustes de los botones quedan reaiustados a los


Las 9osicones de los • Exisle una inversi6n en as conexiones tie • Compruebe las co exlones izquie_cls y 68
valores por defecto (los valores que se
• nslrumentos se derecha e zquieldS tie os allavoces y tie delecha
establecieron en fabrical nvie_len durance la derecha e izqu erda de los cabes tie salicla
ep od( cci6n en esleleo e_slrsda

o
r_ No se produce • Eis Is 9snlalla de r/e¢,O tie confi_uraciOn del • Elscienda la psnlalla tie menu de 75
visual zaci6n e_s Is sister sa a leye_sda 'On screen disp ay ' esta conf g_raci6n del sistema pars visua izaa on
3al/lalla aDsgada screen clisglay '

• El cable de toma de tielra del 91ate • Haga bien las conexiones 64


C _anclo se lepaoduce g_radiscos no esta Bien coneclsdo
na grsbaci6n se • Las conexiones de la lonqa PHONO no eslan • Haga bJen los conexiones 64
3roduce url rudo de ben hechas
$ zumbJdo • E_S las 9roximdades hay ma sntena tie • Pon_ase e_s contac_o con su poveedo_
lrsnsmJsi6n de rado o TV

• LOS sstemas de altavoces y de 9late • Segs/elos omasposible

g_radiscos es_s demssado juntos • Udlice coines pars sbso her 1as vibrscones
Se prod(ice un g_al/ luido • E suelo es nestable y vibrs con faciiclad
cuando el volumen esta de los a _avoees que se [la_ssr illen [}o_ el
alto suelo Si el plato giradscos no tielse
a slado es ul Jice aislaclores de rsdo Ique se
enc_ e_lran _cilment e)

o • La p esi6_ de la aguia ms demasisdo debi • Apic_ue a p esi6n correcla en la agu_a


• El sondo esta • La agu}a tiene polvo o esta suca • Colnpluebe la agu}a
dislo sionado • E csf_ucho es defec_uoso • Sust _uya el cartuclo

• Se es_6 ussndo u_ cartucho MC • Sus_ _uya_o pot u_ ca_tucho MM o utiice u_ /64


EIvolumenesdelJi_ pleamplifcsdol o un transfolmsdor de
incremento

196
Sfrltoma Causa Medidas a tor,/ar P_gi/a

• Las _ilas esian agotadas • Ponga baler[as nuevas 176


Un sistema de 6,1 canales es un sistema convencional de 1 canales al cual ha sido agregado el canal "surround
5 r
• El rnando a dislancia esta demasiado lejo5 • pOngalo mas Celca 176
del aparslo posterior" (SB) Esto facilita Iograr sonido colocado directamente detras del escucha, algo que era antes dficil
Este apa_ato _o lunciona o Existen obs_aculos enire este aparato y el • Retire los obsiaculos 176 con fuentes disenadas para altavoces multi surround convencionales Ademas, la imagen acOstica extendiendose
_ien cuando se uti]iza el rna_do a dist ancia
entre los lados y la parte de arras se estrecha, mejorando asi la expresion de las senales surround para sonidos
mando a clista_cia o Se es_ pulsando un boron dis_in_o • p_Jlse el bot(_n cor_ecto
que se mueven desde los lados hacia arras y desde delante hacia el punto directamente detras de la posicion de
• Lo5 polos (9 y q9 de la5 pilas est_n • Ponga las pilas en la po_lcid_n correcla 176 escucha
colocados e_ position inverTida

Cam_io del p_i_ion_mient_ e imagen Cambio del p_i_ion_miente e ima _n acu_ti_a


[] INFORMACION ADICIONAL ac_ti_a _on si_temas de canal _on _istemas de ca_al

[]_E3 []

__I_ i_ r_T_I _T_I

En la actualidad hay varios tipos de senales mul6canal (seriales o formatos con mas de dos canales)

• Tipos de se_ales multicanal


Senales Dolby Digtal, Doby Pro Logic, DTS, de alta de6nici6n 3-1 (Audio Hi-Vision MUSE de Jap6n) DVD-
Audio, SACD (Super audio CD), MPEG, audio mukicanal, etc

Con la palabra "fuente" no se ndca aqui el tipo de senal {formato) sino el contenido grabado Las fuentes [3 [3 E3 [3 E3 [3
pueden dividirse en dos categodas prlnclpales SB ch /

Tipos de fuentes
• Movie audio Son seriales creadas para reproducirse en cines En general, el sonido se graba para su Mevimiento de imagen ac_ti_a des_e SR a SL Movimie_te _e image_ a_u_ti_a de.de SR a SB a SL

repfoducciOn en salas de cine equpadas con varios altavoces surround, con independencia
del formato {Dolby DigitaE, DTS, etc} Con este conjunto, se requiere de altavoz o altavoces para 1 o 2 canales para consegulr un sistema de 6,1
Campo son_o tipo _ala de cine canales (DTS-ES, etc) Agregando estos akavoces, sin embargo, el efecto surround se incrementa no solo con
fuentes grabadas en 6,1 canabs sino tambien con fuentes convenc_onales de 2 a 5,I canales El modo WIDE
Campo sonoro de sala de a udi_ib_
SCREEN es un modo para alcanzar sonido surround con hasta canales 7,1 u61izando altavoces traseros surround,
para fuentes grabadas en Dolby Surround convencional asi como Doby Digital canal 5,1 y fuentes DTS Surround
31 Ig misma sensaciOn de amplitud o expansion que canal 5,1 AQn mas, todos los modos de Denon original surround (yea pagina 19g) son compatibles con la
I SLI IsR I en las salas de cine con los canales surround reproduccion de canal 7,1, de tal forma que puede usted disffutar del sonido del canal 7,1 con cualquier fuente
iI ,I iI ,I Para conseguirlo, en algunos casos el nL_mero de sepal
2, _e_ susuuuuu_ I[3 , [3 , _ ,[3 , de alLavoces surround se aumenta (hasta
[_ I
, i, i i
, , cuatro u ocho) o se utilizan altavoces con
• Numero de altavoces traseros surround
k _,'[ sB "), ) propiedades bipolares o dipolares
i [3 [3 i
3,_ _,[3 Aunque el canal surround posterior solo esta formado pot 1 canal de senales de reproduccion para fuentes
de 6,1 canales (DTS-ES, etc), recomendamos utilizar dos altavoces Cuando utilice altavoces con
SB = caracteristicas dipolares, es esencial que utilice dos altavoces
Utilizando dos altavoces se consigue una combinaciOn mas suave con el sonido de los canabs surround y
AItavoaes surround m ulti_les mejor posicionamiento del sonido del canal trasero surround al escuchar desde una posiciOn distinta a la del
(Para sistema de 61 canales/ centfo

• Otros tipos de audio Estas senales estan disenadas para recrear un campo sonoro de 360 °, ut lizando • Colocacion de los canales izquierdo y derecho al utilizar altavoces traseros surround
entre tfes y Ginco altavoces La utilizaci0r_ de altavoces %raseros surround mejora notablemente el posidonamierxo del sonido en h parte

-C/ok trasera Debido a esto, los ¢anales izquierdo y derecho surround juegan un pape] importarxe en ¢onsegu=r una
transicion suave de la ilnagen acOstica desde delante hacia arras Co[no se muestra en el d agrama de arriba,
en un cine las senales surround se producen tambien diagonalmente delante de los escuchas, creando una
En este caso, los altavoces deben rodear al oyente desde todos los puntos imagen a@stica como si el sonido estuviera fiotando en el espac;o
para crear un campo sonoro uniforme en 360 ° De forma ideal, los
Para alcanzar estos efectos, recomendamos GOlocar los altavoces para los canales surround izquierdo y
alLavoces surround deben funcionar como fuentes de sonido "point" en la
derecho ligeramente mas hacia el frente que con un slstema surround convencional AI hacer esto algunas
mlsma manera que los altavoces frontales
veces ir_crelnenta el efecto surround cuando se reproduceR fuentes convencionales de 5,1 canales en el
modo surround 6,1 o en el modo Matriz 6,1 DTS-ES V_dfique los efectos surround de modos vados antes
de seleccionar el modo surround
SL S_

Estos dos 6pos de fuentes 6enen d stintas propiedades, y son necesados aiustes diferentes de los altavoces,
especialmente de los altavoces surround, para conseguir el sonido ideal

la sala de audicion

197
• Las senales procedentes de lOS canales surround se refleia n en las paredes,

como aparece en la lustracion de la izquierda, y crean una atmOsfera de


sonido envolvente realista
Aqui describimos una sede de aiustes de aitavoces para distintos objetivos Use estos ejemplos como gu_a para
Sin embargo, pars fuentes de mtisica mult canair la utilizaciOn de altavoces
configurar su propo sistems de acuerdo co_ el tipo de altavoces que se estan utilizando y su finalidad principal
bipolares o dipolares montados a los lados de ]a posiciOn de escucha, puede
1. Sistema compatible DTS-ES (utilizando altavoces surround posteriores} no resultar satisfactoria pars crear un campo sono[o envolvente de 360
(1) Ajustes basicos para ver peliculas grados Conecte otto par de akavoces de tad aciOn directs, como se indica
Esto se recomie_da principalmente al reproducir peliculas y al utilizar altavoces regulares de un cami_o en el ejemplo (3) y SitL_elos en los nncones de la parte de arras de la
O 2 camfflos para los sltavoces surround habitacion, de frente a la posiciOn de escucha

A_tavoces flontales • Coloque los allavoces frontales con las


(3} Cuando se utilizan attavoces surround distintos para peliculas y para mdsica
caras frontales Io mas alineadas posible
Para conseguir un sonido e_wolvente mas efectivo tanto para peliculas como pars [r]usl_ r utilice juegos
con la pantalla del monitor de TV Coloque
de sltavoces surround distintos y modos surround distintos pars los dos tipos de fuentes
el altavoz central entre los altavoces
frontal izquierdo y frontal derecho y no
Air avoces fror_tales • SitL_e lOS altavoces frontales ligeramente
mas alejado de la posiciOn de escucha que /" A_tavo z cer_tlal ass separados que cuando se colocan
los altavoces frontales
pars vet pel_culas solamente y orientelos
• Consulte en el manual de instrucciones Visto desde el lateral
hacia la posici6n de escucha, pars que el
del subwoofer las recomendaciones para
sonido quede claramente posicionado
colocar el subwoofer en la sala de audicion
• Coloque el altavoz central en la misma
• Si los altavoces surround son de radiacion directs (monopolares), sitQelos posici6n que se ndica en el ejemplo (1)
ligeramente detras yen angulo con respecto a la posici6n de escucba yen • Pars escuchar pel_culas, coloque los
poslcion paralela alas paredes, a unos 60 a 90 centimetros (2 a 3 pies) pot •dis_ desdeel I_teral
A_tavoces tl_seros s_rr_ul_d
al[avoces surround A en la posici6n del
enclma de is altura del oido, con el oyente en la posici6n de escucha
Visto desde ardba e}emplo (1) 6 (2), depend endo de los tipos de altavoces que se usen
habitual
•Para reproducir mOsica multicanal, coloque los altavoces surround B a la
• AI utilizar dos altavoces traseros surround, colOquelos en la parte de atras de 120 _ misma altura que los altavoces frontales y formando un poco de angulo con
cars hacia adelante a una distancia menor que los altavoces zquierdo y la parte posterior de la posiciOn de escucha, d rig endolos hacia la posici6n
derecho AI utilizar un altavoz trasero surround, colOquelo en la parte central de escucba
posterior de cars hacia adelante a una poslciOn ligeramente mas elevada (O AIt avoc_s surround B
•Para vet peliculas, conecte los altavoces surround en las tomss de los
a 20 cm) que los altavoces surround Vist_ des_e a_riba altavoces surround A del AVR-3802 y pars reproducir mtisica mul[icanal,
• Recomendamos instalar el(los) altavoz(ces) aun angulo ligeramente conecte los altavoces surround en las tomas de los altavoces surround B-
inclinado hacia abajo Esto evita efectivamente que las senales del canal
Aiuste la seleccion de altavoces surround en el merit1 de conflguraciOn
trasero surround se refiecten en el monitor o pantaHa en el centro frontal,
(Veanse las instrucciones en la pagna 170)
dando como resultado una inter[erencia y haciendo que el sentdo de1
movimlento desde delante hacia arras sea menos agudo
• Conecte los altavoces surround a las tomas A de altavoces surround del
2. AI no utilizar altavoces traseros surround
AVR-3902 y bags todos los ajustes en ]a posiciOn "A" en el menQ de
configuraciOn (Estos son los aiustes pot defecto Para mayor informaci6n,
Al_av_es _ront a_es
consGItese la pagina 169) • Ajuste los altavoces delanteros con sus
superficies frontales tan pare)o con el TV o la
pantalla monitor como sea posible Aiuste el
allavoz central erltre los altavoces delanteros
izquierdo y derecho y no mas leios de la
(2) Ajustes para vet peliculas utilizando altavoces tipo difusion como altavoces surround
poslci6n de escucha que de los altavoces
Para Iograr la mayor sensaci6n de sonido envolve_lte, con los altavoces de radiaci6n difusa, como sol1 delante_os
los de tipo bipolar o dipolar (THX} se consigue una dispersi6n mas amplia que Is que puede obtenerse • Consulte el manual del usuario de su
con altavoces de radiaciOn directa (monopolares) Coloque estos altavoces a ambos lados de la posicion subwoofel en busca de conselo sobre la Visl_des_eell_teral
de escucba, montandolos pot encims de la altura del oido colocaciOn del subwoofer en is habitacion de
escucha
€amino que sigue el _nido
envolvente desde lOS altav_es a la • Si los altavoces surround radian directamente (monopolar) colOquelos
pesici6n de escu_i]a • Coloque los altavoces frontales, el central ligeramente detras y aun angulo de la posicion de escucha y paralelo alas
y los subwoofer en las mlsmas paredes a una posicion de entre 60 a 90 centimetros por encima del nivel de
V_st_ des_e a_ba
poslclones que se indcan en el ejemplo las oreias de la posicion de escucha principal
(1) • Conecte los altavoces surround alas tomas A del altavoz surround en el
• Lo mejor es colocar los altavoces AVR-3802 y aiuste todos los aiustes en el menQ de configuracion a "A"
surround directamente a un lado o Este es el ajuste por defecto de la fabdca Para mas detalles, yea pagans
ligeramente hacia delante de la posicion 169)
de vision, y de 60 a 90 cm pot encima de vistodesde ellateral
las orejas
• Igual que el metodo de instalaciOn de akavoz trasero surround (1)
Es tarnbien rnas efectvo utilizar altavoces dipolares para los altavoces
traseros surround
Al_av_es traseros sulround • Conecte los akavoces surround a ]as tomas A de akavoces surround del
Visto des_e a r ril_a AVR-3902 y haga todos los ajustes en "A" en la pantalla de configuracion
(Este es el ajuste pot defecto Para mayor detaile, consulte la pagina 169)

198
(2) Dolby Pro Logic ]1
• Dolby Pro Logic ][ es un nuevo formato de reproducciOn multicanal desarrollado pot Do;by Laboratories
mediante el uso de tecno;oga de "direccionamiento 16gico de realimentacion" que ofrece mejoras
El AVR 3802est_ equipado con un circuito de isrocesado de senales digitales que permlte programar fuentes en el modo
surround pa(a obtener la msma sensaci6n que s estuviera en una sala de cine respecto de los circuitos Dolby Pro Logic convencionales
• Dolby pro Logic ]1 puede utilizarse para descodificar no sOlo fuentes grabadas con Dolbv Surround (_),
Dolby Surround sino que tambien fuentes estereofOnicas comunes, en cinco canales distintos (delantero izquierdo,
delanteEo derecho, central, sonido envolvente izquierdo y sonido envolvente derecho) para Iograr el efecto
(1) Dolby Digital (Dolby Surround AC-3) de sonido envolvente
Dolby Digital es el formato de senales d gta es multicanal desarrollado isor los Laboratorios Dolby • En el caso del sistema Dolby Pro Logic convencional, la banda de frecuencias de reproducciOn del canal
El formato Do]by Digital co_sta de hasta 5,1 canales; frontal izquierdo, frontal drecho, central, surround izquierdo,
de sonido envolvente estaba fimitada Dolby Pro Logic [l ofrece un margen de frecuencias mas ampfio (20
surround derec}so y un canal adicional reservado exclusivamente para anadir efectos de sonidos graves profundos (el
Hz a 20 kHz o mayor) Asimismo, los canales de sonido envolvente eran monoauriculares (los canales de
canal de efectos de baja frecuencia, LFE, tambi_n denominado canal ",1 ", que contiene frecuencias bajas de hasta
sonido envolvente izquierdo y derecho eran iguales) en el sistema Dolby Pro Logic anterior, pero en el
I20 Hz)
sistema Dolby Pro Logc 1] son reproducidos como senales estereofonicas
A diferencia del formato anal6gico Dolby Pro Logic, los canales principales de Dolby Digital isueden co,tenet todos
• Se pueden aiustar diversos parametros de acuerdo con el tipo de fuente y su contenido, Io que permite
una gama completa de [nformaciO_ de so_ido, desde los graves rn_s bajos hasta }as frecuencias m_s altas, 22 kHz
Las senales de cada canal son d[st[ntas unas de otras, Io {sue perrnite modelar u_ sonido preciso, y Dolby Digit al ofrece Jograr una descodificacion Optima (yea la pagina 1871
una tremenda gama din_mica que va desde los efectos sonoros m_s potentes a los m_s tra_quilos y suaves, sin
ruidos _i d[stors[ones Fuentes grabadas con Dolby Surround
Estas son fuentes en las que se Ban grabado dos o mas canales de sonido envolvente como dos canales
Formato Dolby Digital y Dolby Pro Logic de senales utilizando la tecnologFa de codificacion Dolby Surround
Dolby Surround se utiliza para las pistas de sonido de peficulas grabadas en DVDs, LDs y videocassettes
Forr'latO Dolby Dig tal y Dolr_y Pro Dolr_y Digital Dolby Dgtal Pro Logic a ser reproducidos en VCRs estereofonicos, asf como para las senales de emisi6n estereofonicas de
Logo
radio FM, T_ emisiones via satelite y TV pot cable
NOr'lero de ca/ales grabados La descodificaci6n de estas seriales con Dolby Pro Logic permite Iograr una reproducci6n de sonido
(eJemet_tos} 51 ca/ales 2 canales
envolvente multicanal has senales tambien pueden reproducirse en equlpos estereofonicos comunes,
NOr'lero de canales de en cuyo caso produce un sonido estereof6nico normal
reproducci6n 5,1 ca/ales 4 canales
Estos son dos tipos de se_lales de grabaci6n de sonido envolvente DVD Dolby
Canales de reproducci6n (r,/ax) L, R C, SL SR SW L, R, C, S, (recomeTldado e SW} ,1 Sena es estereof6nicas PCM de 2 canales
,2,= Sena es Dolby Digital de 2 canales
Procesado de audio Codificaci6n/descodificaci6n Dolby Digital (AC S stenla Dolby Surround de
3) de plocesado digital d_screto procesado de r,/atfiz analog ca Cuando el AVR-3802 recibe una de estas senales, el modo de sonido envolvente se ajusta
automat camente a Dolby Pro Logic H si el modo "DOLBY/DTS SURROUND" esta seleccionado
Lfrn te de reproducci6T1 de alta 20 kHz 7 kHz
frecuenc a del canal surround
• Las fuentes grabadas con Dolby Surround se identiflcan por medio del Iogotipo que se muestra a
continuacibn,
• Medios compatibles Dolby Digital y metodos de reproducci6n. Marca de compatibilidad con Dolby Surround: nn_]
Marcas que indican corr_patibilidad con Dolby Digital: =B3=,[:_._y r_
A_IDIQITAL

Los siguientes son ejemplos generales Refierase tarnb 6_1al manual de instruccio_les de uso del reproductor
Fabricado bajo licencia Dolby Laboratories
M_todo de reproduccJ6T1 "Dolby", "Pro Logic" y el slmbolo "double-D" son marcas registradas de Dolby Laboratories
Medios To ¥_asde salida Dolby Digit a (p_gi/a de co/sulta}
Trabajos no publicados confidenciales @1992-1999 Dolby Laboratories Todos los derechos reservados

LD (VDPI To¥_a de salida coaxial Doby Digita RF S[tde e modo de eTltrada e/ AUTO"
I (pagi/a 1831

DVD Sa[da digital Opt[ca o coaxial S[tde e modo de eTltrada e/ AUTO"


(Iom[smoquepara PCM) _ 2 (pagi/a 1831

Otros Sa[da digital Opt[ca o coax[a S[tde e modo de eTltrada e/ AUTO"


(transm sio/es pot satOlite, CAW, etc) (Io mismo que para PCM) (pagi/a 1831

1 Utilice un adaptador comercial disponible al conectar la salida toma de1 Dolby Digital RC (CA-3RF) del
reproductor LD a la salida digital toma
AI realizar la conexiOn haga referencia al manual de instrucciones del adaptador
2 Algunas salidas dig tales DVD tienen la funcion de cambiar el metodo de salida de senales Dolby Digtal
entre "bit stream" y "convert to PCM" Cuando se reproduzca una fuente en Dolby Digital surround en
el AVR-3g02, cambie el modo de salida del reproductor DVD a "bit stream" En algunos casos, los
reproductores estan equipados con ambas salidas digitales "bit stream + PCM" y "PCM solamente"
En este caso, conecte las tomas "bt stream + PCM" al AVR-3802

199
El Digital Theater Surround (tambien denominado DTS mas sencillamente), es un formato de senales digitales DTS-ES Extended Surround es un nuevo formato de senales digitales multicanal desarrollado por Dig tal Theater
multicanal desarrollado pot Digital TheateE Systems Systems Inc AI mismo tiempo que ofrece una alta compatibilidad con el formato DTS Digilal Surround
DTS ofrece los mismos 5,1 canales de reproducciOn que Dolby Dgtal (frontal izquierdo, fro_tal derecho y central, convencional, DTS-ES Extended Surround mejora signif cativamente la impresion de sonido envolvente de 360
surround izquierdo y surround derecho} y tambi0n el modo estereo de 2 canaEes Las senales para los d stintos grados y la expresion de espac_o gracias a la expansion de las seriales de sonido envolvente Este formato ha
canales son totalmente independientes, eliminando el nesgo de detenoro de la calidad del sonido pot sido usado profesionalmente en cines desde 1999
inter[erencias entre seriales, cruces, etc Ademas de los canales de sonido envolvente 5,1 (EL, FR, C, SL, SR y LFE}, DTS-ES Extended Surround tambien
DTS representa una paso relativamente mas alto frente al formato Dolby Dig tal (1234 kbps para CDs y LDs, 1536 ofrece el canal SB (sonido envolvente trasero, a veces tambien Ilamado "sonido envolvente central"} para
para DVDs} pot Io que funciona con una compresi6n relativamente baja Debido a eliot la cantidad de informaciOn reproducci0n de sonido envolvente con un total de 6,1 canales DTS-ES Extended Surround incluye dos formatos
es muy grande y cuando se utiliza las reproducci6n en DTS en salas de cine, se reproduce un CDROM de senal que utlizan metodos dist ntos de grabacion de senales de sonido envolvente, como se describe a
sincronizado con la pelicula continuacion
Pot supuesto, con los LDs y DVDs no se necesitan dscos extras Las imagenes y el sonido se pueden grabar • DTS-ES TM Discrete 6,1
simultaneamente en el mismo disco, de modo que los discos pueden manejarse de la misma forma que los DTS-ES Discrete 6,1 es el formato de grabacion mas nuevo En este formato, los 6,1 canales (i_cluyendo el
discos con o'_ros formatos
canal SBI se graban independientemente utilizando un sistema digtal discreto La caracteristica pr ncipal de
Tambien hay CDs de mQsica grabados en DTS Estos CDs incluyen senales surround de 5,1 canales (frente a los este formato es que como los canales SL, SR y SB son completamente independientes, el sonido puede
dos canales en los CDs habituales) No incluyen informaci6n de magenes, pero ofrecen reproduccion surround modelarse con total libertad, Io que permite crear la sensacion de que las magenes ac0sticas se mueven
en reproductores de CDs que esten equipados con salidas digitales (se necesitan salidas dig tales de1tipo PCM) libremente entre los sonidos de rondo que rodean en 360 grados al escucha
La reproducci6n de bandas de sonido surround en DTS ofrece el mismo sonido intrincado y esplendido que una Aun cuando el rendimiento maximo se Iogra cuando las senales grabadas con este sistema son reproducidas
sala de cine, y esto en su propia sala de audicion utilizando un descodificador DTS-ES, al ser reproducidas con un descodiScador DTS convencional, las
seriales del canal SB son automaticamente mezcladas de forma descendente y enviadas a los canales SLy
• Medios compatibles con DTS y metodos de reproduccion
SR, pot Io que ninguno de los componentes de las senales se pierde
Marcus que indican compat bilidad con DTS: _ y • DTS-ES TM Matrix 6,1
Co_ este formato, ]as senales adicio_ales del canal SB son sometidas a codificacion de matdz y son enviadas
Los siguientes son e}emplos generales Cow,suite tambien las i_struccio_es del reproductor a los canales SLy SR de forma anticipada AI ser reproducidas, las senales son descodificadas y enviadas a
los canales SL, SR y SB El rendimiento del codificador utilizado en el momento de la grabacion puede
igualarse por completo mediante el uso de un descodificador de matriz digtal de alta precision desarrollado
Medos Tomas de salJda Doby Digit a M_todo de reproducci6n (p_gi/a de co/sulta pot DTS, Io que permite Iograr un sonido envolvente mas fie1 al diseno de sonido odg nal que con fuentes
de senales de 5,1 o de 6,1 canales convencionales
Salida dgtal 6ptica o coaxial SitOe el rnodo elltr ada en 'AUTO" o "DTS" (p_gi/a 183) Ademas, el formato de fiujo de hits es compatible en un 100% con las senales DTS, entonces el efecto del
CD (la r,/isr,/a que para PCM) _ 2 Nunca s[tSe e modo en ANALOG" o "PCM" _ 1
formato de Matrix 6,1 puede ser alcanzazado aOn con fuentes de seriales de 5,1 canales Pot supuesto,
tambien es posible reproducir fuentes codificadas con DTS-ES Matrix 6,1 utilizando un descodificador DTS
Salida dgtal 6ptica o coaxial SitOe el rnodo elltr ada en 'AUTO" o "DTS" (p_gi/a 183)
de 5,1 canales
LD {VDP} (la r,/isr,/a que para PCM) _ 2 Nunca s[tSe e modo en ANALOG" o "PCM" _ 1
Cuando las fuentes codiScadas con DTS-ES Discrete 6,1 o Matrix 6,1 son descodficadas utilizando un
Salida dgtal 6ptica o coaxial descodificador DTS-ES, el formato es detectado automaticamente durante la descodificacion y el modo de
DVD (la ¥_[sma que para PCM _ 3 SitOe el rnodo entrada e/ AUTO" o "DTS" (p_gi/a 183) reproduccion opPmo es seleccionado Sin embargo, algunas fuentes Matrix 6,1 pueden set detectadas
como si tuvieran un formato de 5,1 canales, en cuyo caso el modo DTS-ES Matrix 6,1 debe seleccionarse
manualmente para reproducir estas fuentes (Rata instrucciones sobre c0mo seleccionar el modo de sonido
1 Las senales DTS se graban de la misma forma e_ CDs y LDs como senales PCM Debdo a esto, las envolvente, yea la pagina 190}
seriales DTS no descodificadas salen como ruido "silbante" aleatodo procedente de las salidas analOglcas
El descod ficador DTS-ES induye otra funcion, el modo de sonido envolvente DTS Neo:6 para reproduccion
del reproductor de CDs o LDs Si este ruido se reproduce con el amplificador en un volumen muy alto,
"6,1 canales" de fuentes de senales PCM digitales y analogicas
podria producir danos en los akavoces Para evitado, compruebe que el modo de entrada esta cambiado a
"AUTO" o a "DIGITAL" antes de reproducir CDs o LDs grabados en DTS Tampoco cambie nunca el modo • Sonido envolvente DTS Nee: 6 TM
de entrada a "ANALOG" o "PCM" durante la reproducci6n Esto es valido tamb en cuando se reproducen Este modo aplica senales de 2 canales corwencionales al descod flcador de matdz digital de alta pre_ision
CDs o LDs en reproductores DVD o compatibles con LD/DVD Para los DVDs, las senales DTS se graban utilizado para DTS-ES Matrix 6r_ a fin de Iograr reproducciO_] de sonido e_wolvente de 6,1 canales La
de forma especial, de modo que este problema no se produce deteccion akamente precisa de senales de entrada y el procesamiento de matdz hacen posible la
2 Las seriales provenientes de 1as salidas digitales de un reproductor de CD o LD pueden sufrir algQn tipo reproducciOn de banda completa (con una respuesta de frecuencia de 20 Nz a 20 kHz o mayor} de los 6,1
de procesado interno de senales (ajuste de nivel de salida, conversi6n de frecuencia de muestreo, etc) En canales, y la separaciOn entre los distintos canales ha sido meiorada al mismo nivel de un sistema digital
este caso, las senales codif cadas DTS pueden ser erroneamente procesadas, en cuyo caso no pueden set discreto
descod ficadas pot el AVR-3802 o sOlo pueden producir ruido Antes de reproducir senales DTS por pnmera El so_ido envolvente DTS Neo:6 incluye dos modos que permiten seleccionar la descodificacion Optima para
vez, baje el volumen master a un nivel baior comlence a reproducir el disco DTS y compruebe s el la fuente de senales
indicador DTS de1 AVR-3802 (vease la pagina 189) se lumina antes de subir el volumen • DTS Neo:6Cinema
3 Se necesita un reproductor DVD con salida digital compatible con DTS para reproducir DVDs en DTS En Este modo es ideal para reproducir peliculas La descodificaciOn se realiza con enfasis en la capacidad de
el panel frontal de los reproductores DVD compatibles hay un logo DTS Dgital Output Los Okimos separaciO_ para Iograr que ias fuentes de 2 canales tengan la misma atmosfera que se obtiene con
modelos de reproductores DVD de DENON tienen salida digital compatible con DTS Consulte el manual fuentes de 6,1 canales
del propietado del reproductor para mayor informacion sobre la configuraciOn de ]a salida digtal para Este modo tambien es efectivo para reproducir fuentes grabadas en formatos de sonido envolvente
reproduccion en DTS de DVDs codificados para DTS convencionales, puesto que el componente de la fase de entrada es asignado principalmente al canal
central (C} y el componente de la fuse inversa es aslgnado a los canales de sonido envolvente {SL, SR y
SB}
• DTS Neo:6 Music
Este modo es especialmente apropiado para reproducir m_isica Las senales del ca_al delantero (FLy FR}
1996, 2000 Digtal Theater Systems, Inc Tudos los Derechos Reservados omiten el descod ficador y son reproducidas directamente, pot Io que no hay detedoro en la calidad de
sonido, y el efecto de las senales de sonido envolvente emitidas desde los canales central (C) y de sonido
envolvente (SL, SR y SB) ariade una sensacion natural de expansion al campo acQstico

200
Cusnd0se CuaxJ6
se
Aius_es i_r de_ecto Salida de ca/al Cua1dose C.andos_
[_oduz_fi _epl_ZCa_l [epc0duzcafl
Scab!es !_ _0"_uzca_ _aies _al_

Mode SURROUND SUB SURROUND D_lb_Digit_! %i_iesDTS PCk! _N_LOG


Fro/t L/R CENTER
L/R WOOFER BACK L/R

DIRECT ( x x (i (3 } )

STERE() ( x x (i (3 } )

EXTERNAL INPLT

DOLBY PRO LOGIC ]]


Conf_gu_ci6ndelsiste_n_
DTS NEO6 ( _ @ } i

DOLBY DIGITAL (2 _ @ (i x >

(6 I SURROUND)

DTS SURROUND C _ @ ( x >

L_ (DTS ES MTRX 6 /}

_TCH _EREO (2 _ @ (i ( } )

WIDE SCREEN (2 _ @ (i ( } )

ROCK ASEKA ( _ @ (i ( } )

JAZZ CLUB ( _ @ (i ( } )

VIDE(} GAME ( _ @ (i ( } )

MOI'_(} MOVIE ( _ @ (i ( } )

MATRIX ( _ @ (i ( } )

CD DV_ TV_DBS r '/DP VCR,I VCR,2

C _X_A, OPTiCaL OPTICAL OPTICAL O _ O _ O _ :


se,,o,
Sin

Encendido
de
sei'al

altavoz
o apagado mediallte el aiuste de configuracidn

Parametro (los valores pot defecto son mostrados entre pa r_/tesis)

PARAMETRO DE SONIDO ENVOLVENTE SOLO MODO MUSC Cuandose


PRO LOGIC II repru_luzcafl
Cl ( 90,! MH__ set_aiesDollW

_i • _ 90,! MH__
8 < S
_1 - _ 90,! MH__
Mode
o8
DIRECT > > > x x / / ( (OFF ( (0dB

STERE() ( (0dB > > x x / / ( (OFF ( (0dB

EXTERNAL INPLT ( (0dB > > x x £ £ X X

DOLBY PRO LOGIC ]] ( (0dB ( :i,E_,: ((OFF) X X (} (} OFF (} (3] (} (0/ ( (OFF ( (0dB

SpY _8

DTS NEE}(> ( (0dB ( :'E_': ( (FF X X (} £ X X

SpY _8

DOLBY DIGITAL (i (0dBi >_ (i iOFF) X X _ _ _ (} / ( (OFF ( (0dB

(6 I SURROUND) V-X0

DTS SURROUND (i (0dBi >_ (i iOFF) X X _ _ _ (} / ( (OFF ( (0dB

(DTS ES MTRX 6 /} V-X0

_TCH _EREO (i (0dBi >_ >_ X X _ _ _ / / ( (OFF ( (0dB

WIDE SCREEN (i(0dBi >_ (iiOFF) _) ion} } i/9 _ _ _ / / ( (OFF ( (0dB

ROCK ASEKA ( i (0dBi >_ >_ X X O i_diu_q (}(1_ _ / / ( (OFF ( (0dB

/ / ( (OFF ( (0dB

/ / ( (OFF ( (0dB

MOb20 MOVIE (i (0dBi >_ >_ X X _) i_diu_q (} (1_ _ / / ( (OFF ( (0dB

/ / ( (OFF ( (0dB

k_: Aiustable
x No ajustable 201
[] ESPECIFICACIONES
• Secci6n de audio.
• Ampliflcador de potencla
Sallda: FroTlt: 105 W + 105 W (8 £1/ohmios 20 HZ 20 kHz con 0,05% de TH D }
150W+150W (6_/ohmios lkHzwith07%THD}
Center: 105 W (8 _/ohmios 20 Hz - 20 kHz cen 0,05% de TH D }
150 W (6 _/ohmios 1 kHz with 07% THD}
SurrouTld 105 W + 105 W (8 _/ohmios 20 Hz - 20 ]<Hz cen 0,05% de TH D}
150W+150W (6_/ohmios lkHzcon07%THD}
SurrouTld back: 105 W + 105 W (8 _/ohmios 20 HZ _ 20 kHz with 0,05% de TH D}
150W+150W (6_dohmios lkHzcon07%deTHD)
Potencla dln_mlca: 140 W x 2 canales (8 _/ohmios)
210 W x 2 canales (4 _/ohmios)
240 W x 2 canales (2 _/ohmios)
Termlnales de sallda: FroTlt CeTlte_ Sum Back/Multi Zone: 6 N 16 O/o_/mios
SurrouTld A o B 6 N 16 _ol/mios
A + B 8 - 16 _ol/mios
• Anal6glco
Senslbilldad de entrada/impedancla de entrada:
200 mV / 47 k_J/kohmios
Respuesta de frecuencla 10 I-z 100 kHz: +0 _ dB (DIRECT mode)
SIN: 102 dB (DIRECT mode)
Distorsi6n: 0,005% (20 Hz 20 kHz}(D_RECT mode)
Sallda/salidam_xlma: 1,2 V
• Digital
Sallda D/A: Potenc;a rlorl'irla 2 V (a 0 dB en reproducc[6n}
DJstorsi611 tota arm6n ca 0,008% (I kHz, a 0 dB)
Relac 6_/ S/R 102 dB
Garla din_r,/Jca 96 dB
Entrada digital: Formsto Interfaz audio digital
• [cuallzador phone {Entrada PHONe -- REC OUT}
$ensibilidad de entrada: 2,5 r'lV
Desviaci6n RIAA: +1 dB (20 Hz to 20 kHz)
Indlce sepal -ruldo: 74 dB (ponderaciTn A, coT15 mV de el/t rada)
Sallda/salida m_xima: 150 mV / 8 V
Factor de dlstorsi6n: 0,03% (1 kHz 3 V)
• Secci6n de video
• Tomas de video est_ndar
Nivel de entrada/sallda e impedancla: I V_p, 7S O/ohmios
Respuesta de frecuencla: 5 Hz - 10 MHz +0, _ dB
• Tomas de S-video
Nivel de entrada/salida e impedancia: Senal Y (lum[nosidad}l 1 V_p, 75 O/ohmios
Sena] C (color} 0¸286 V_p, ?50/ohmios
Frecuencla de respuesta: 5 Hz _ 10 MHz +0, _ dB
• Tomas del video componente de color
Nivel de entrada/salida e impedancia: Sena] Y (lum[nosidad} I Vp p 75 _/ohmios
SenaJ PB/CB (azul) 0,7 Vp p, 75 _2/ohmios
Senal PWCR (r o]o) O?Vp p, 75 _)/ohmios
Respuesta de frecuencia: 5 Hz 27 MHz _0, _ dB
• Secci6n de slntonlzador
IFMI (nora: MV a 75 _/ohmios, 0 dBf 1x O B W} [AM]
Frecuenclas de recepci6n: 87,50 MHz 10800 MHz 522kHz 1611 kHz
Sensibilidad _til: 1,0 _V ( 12 dBf) 18 #V
Umbral de silenclamiento a 50 dB: MONO 1,6 _V (l 5,3 dBf)
STEREO 23 pV (38,5 dBf)
Flelaci6n SIR: MONO 80 dB
STEREO ?5 dB
Distorsi_n arm6nlca total: MONO 0,4%
STEREO 0,5%
• General
AIimentaci_n el_trlca: CA 230 V 50Hz
Consume de energla: 400 W
2 W MAX (espera)
Dimenslo_es externasm_ximas: 434 (ancho) x 171 (alto) x 416 (rof) m¥_
Peso: 16,5 g
• Mando a dista_cia(RC-884}
Pilas: _po R6P/AA (3 pilas)
Dimenslo_esexternas: 61 (ancho} x 230 (ate) x 34 (rof } mm
Peso: 200 g (Incluyendo las pilas}

A dectos de [ntroduo[r mejoras, las caracter[sticas t_c_[cas y e diseno pueden sdir car,/bios Si/ prev[o arise

202

You might also like