Subiecte Ex Licenta Iunie 2015

You might also like

Download as doc, pdf, or txt
Download as doc, pdf, or txt
You are on page 1of 3

Universitatea din București, Facultatea de Limbi și Literaturi Străine, Departamentul de Engleză

SUBIECTE EXAMEN DE LICENȚĂ


Limba și literatura engleză
Sesiunea iunie 2015

I. SUBIECTUL DE LITERATURĂ

1) What is the most prominent characteristic of the Greek hero Ulysses as


depicted in the fragment below?
2) Explore the fragment below as a text expressing romantic echoes and
modernistic anticipations. (9 points)
“It little profits that an idle king,
By this still hearth, among these barren crags,
Matched with an agèd wife, I mete and dole
Unequal laws unto a savage race,
That hoard, and sleep, and feed, and know not me.
I cannot rest from travel: I will drink
Life to the lees: all times I have enjoyed
Greatly, have suffered greatly, both with those
That loved me, and alone; on shore, and when
10 Through scudding drifts the rainy Hyades
Vexed the dim sea: I am become a name;
For always roaming with a hungry heart
Much have I seen and known; cities of men
And manners, climates, councils, governments,
Myself not least, but honoured of them all;
And drunk delight of battle with my peers,
Far on the ringing plains of windy Troy.
I am a part of all that I have met;
Yet all experience is an arch wherethrough
20 Gleams that untravelled world, whose margin fades
For ever and for ever when I move.
How dull it is to pause, to make an end,
To rust unburnished, not to shine in use!
As though to breath were life. Life piled on life
Were all too little, and of one to me
Little remains: but every hour is saved
From that eternal silence, something more,
A bringer of new things; and vile it were
For some three suns to store and hoard myself,
30 And this grey spirit yearning in desire
To follow knowledge like a sinking star,
Beyond the utmost bound of human thought. […].” (From Ulysses by Alfred, Lord
Tennyson)
Universitatea din București, Facultatea de Limbi și Literaturi Străine, Departamentul de Engleză

II. SUBIECTUL DE STRUCTURA LIMBII

1. Identify the ungrammatical sentences from the ones below. Account for your
choice and correct them so that the meaning stays the same (4 points)
1. After the storm, only two trees were still standing.
2. I’ve been pondering it ever since.
3. I would rather hadn’t spoken to him.
4. In order to get this job, you must have graduated from the Faculty of Law.
5. When I was a child, I might stay up late at the weekends.
6. He’s always buying expensive presents for his wife!
7. I ran after the bus and finally I could catch it.
8. He mustn’t have been the killer, since he was out of town.
2. Illustrate the following in sentences of your own (3 points)
1. a progressive form used with a background (frame) value
2. epistemic must
3. modal would
4. dynamic (circumstantial) can
5. a state verb recategorized as an activity
6. a generic present
3. a) Identify the interpretations of the have-en forms in the sentences below;
3. b) Comment on the relation, the type of situation and the interpretation of the
perfect. (2 points)
1. I’ve been thinking about this ever since.
2. Sorry Roy, I’ve changed my mind about that favour you wanted me to do for you.
3. My sister has been up Mont Blanc twice.
4. Has he ever taught at MIT since 2005?

III. SUBIECTUL DE CURS PRACTIC

1. Translate into English (4.5 points):


Oricum, fiu-său povestea despre el ca despre un bărbat dispărut. Trăia fără griji între
zidurile grădinii cu leandri şi, din când în când, îi făcea plăcere să i se spună că e
odrasla celei de-a doua Shirin a Iranului. Doar bunicu-său nu îndrăgea asta şi de multe
ori profeţea despre fiică-sa că o s-o sfârşească atârnată de cârligul unei spânzurători.
Imaginea maică-sii fluturând ca o ştiucă în undiţă îl speria: era singură şi viaţa i se
scurgea ca o apă care nu ia cu ea şi noroiul […]. (Daniela Zeca – Omar cel orb)
2. Translate into Romanian (4.5 points):
The summers were short, but desperately hot, ending usually in a week of storms,
followed by a mellow autumn and then a long, bitter winter, with blizzards and gales.
For night after night, lying two miles inland in her cot at the top of the ladder, Pitiable
would fall asleep to the sound of waves raging along the outer shore, and wake to the
same sound. Between the gales there would be still, clear days with the sun no more
than a handsbreadth above the horizon, and its light glittering off mile after mile of
thigh-deep snow. Then spring, and thaw and mud and slush and the reek of all the
Universitatea din București, Facultatea de Limbi și Literaturi Străine, Departamentul de Engleză

winter’s rubbish, rotting at last. Then searing summer again. (Peter Dickinson –
Mermaid Song)

You might also like