ابجديات العقود - 230427 - 093908

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 52

‫أبجديات العقود‬

‫اعداد وتقديم‬
‫نور شمس الدين الحجاجي‬
‫المحامي‬

‫‪1‬‬
‫مقدمة الزمة‬

‫‪2‬‬
‫ما هو العقد؟‬
‫• لم يضع المشرع المصري تعريفا ً محددا ً للعقد وإنما اكتفى بما‬
‫ورد بالقانون المدني في المادة ‪ 148‬الفقرة األولي منها التي‬
‫تنص على أن‪:‬‬
‫"العقد شريعة المتعاقدين‪ ،‬فال يجوز نقضه وال تعديله إال باتفاق‬
‫الطرفين‪ ،‬أو لألسباب التي يقررها القانون‪".‬‬

‫‪3‬‬
‫تعريف العقد‬
‫• بما أن القانون لم يعرف العقد ‪ ،‬فكان على الفقه أن يقوم‬
‫بذلك‪ ،‬واختلف الفقهاء في وضع تعريف محدد‪ ،‬واحد‪ ،‬لمعني‬
‫العقد فتعددت التعريفات واختلفت‪.‬‬
‫• التعريف التالي للعقد هو المستقر عليه كأفضل تعريف للعقد‬
‫في الفقه والذي يعرف العقد على أنه‪:‬‬
‫"العقد هو تالقي إرادتين أو أكثر بهدف احداث أثر قانوني‬
‫معين‪ ،‬سواء بإنشاء التزام أو تعديله أو إلغائه‪".‬‬

‫‪4‬‬
‫الفرق بين العقد واالتفاق‬

‫عقد = ‪Contract‬‬
‫اتفاق = ‪Agreement‬‬
‫القاعدة أن‪:‬‬
‫"كل عقد هو اتفاق ‪ ،‬وليس كل اتفاق عقد"‬

‫‪5‬‬
‫عناصر العقد في كال من النظام المدني واألنجلو‬

‫‪6‬‬
‫عناصر العقد في النظام األنجلو‬

Legal/Binding
Obligation
Offer

Consideration Acceptance

7
Offer ‫اإليجاب‬
• An offer is essentially an ‫• تعبير عن الرغبة للتعاقد يتم‬
expression of willingness to
contract made with the ‫بنية أن يكون ملزما ً على‬
intention that it shall ‫الشخص المعبر فور قبوله‬
become binding on the .‫من الموجه إليه‬
person making it as soon as
it is accepted by the person
to whom it is addressed.

8
Acceptance ‫القبول‬
• An acceptance is a final and ‫• القبول هو تعبير نهائي وغير‬
unqualified expression of
assent to the terms of an .‫مشروط ألحكام اإليجاب‬
offer. ‫• يجوز اثبات حدوث القبول‬
• Acceptance can be deemed .‫من تعامالت األطراف‬
to have taken place through
the conduct of the parties. ‫• القاعدة العامة أن القبول يجب‬
• The general rule is that ‫ان يتم التواصل به للشخص‬
acceptance must be ‫مصدر االيجاب او ان يكون‬
communicated to the person
who makes the offer or could
.‫قابالً إلثبات حدوثه‬
be proven to have taken
place.
9
Consideration ‫المقابل‬
• An Offer is not, as a ‫• القاعدة العامة أن االيجاب‬
general rule, binding as ‫ال يكون ملزما ً كعقد إال إذا‬
a contract unless it is
‫تم في وثيقة او مؤيد بمقابل‬
made in a deed or
supported by sufficient
.‫كافي‬
consideration.

10
‫عناصر العقد في القانون المدني‬

‫الرضا‬

‫السبب‬ ‫المحل‬

‫‪11‬‬
‫الرضا‬
‫• هو تطابق ارادة المتعاقدين‬
‫• يلزم لصحة الرضا ان تتحقق الشروط التالية‪:‬‬
‫‪ -1‬تحقق أهلية المتعاقدين – العقل والبلوغ‪.‬‬
‫‪ -2‬عدم وجود أي من عيوب اإلرادة‬
‫(التدليس – االكراه – الغلط– االستغالل)‬
‫‪ -3‬تحقق الصفة للمتعاقدين‬
‫(ال يجوز التعاقد مع غير ذي صفة)‬
‫القانون المدني من المادة ‪ 89‬وحتي المادة ‪130‬‬

‫‪12‬‬
‫المحل‬
‫• المحل هو االداء أو االلتزام الذي يجب على المدين أن يقوم‬
‫به لمصلحة الدائن‪ ،‬والمحل إما أن يكون نقل حق عيني‪ ،‬أو‬
‫القيام بعمل‪ ،‬أو االمتناع عن القيام بعمل ما‪.‬‬

‫• مادة ‪ 135‬من القانون المدني المصري‬


‫"إذا كان محل االلتزام مخالفا ً للنظام العام أو اآلداب كان‬
‫العقد باطلً‪".‬‬

‫‪13‬‬
‫المحل‬

‫• يشترط في المحل الشروط التالية ‪:‬‬


‫‪ -‬أن يكون المحل موجودا أو ممكنا ً‪.‬‬
‫‪ -‬أن يكون المحل معينا ً أو قابالً للتعيين‪.‬‬
‫‪ -‬أن يكون المحل مشروعا ً وغير مخالف للنظام العام‪.‬‬

‫‪14‬‬
‫السبب‬
‫• يقصد بالسبب الغاية التي يبتغي المتعاقد تحقيقها وراء تعهده‬
‫بااللتزام‪.‬‬

‫• مادة ‪ 134‬من القانون المدني المصري‪:‬‬

‫"إذا لم يكن لللتزام سبب‪ ،‬أو كان سببه مخالفا ً للنظام‬


‫العام أو اآلداب‪ ،‬كان العقد باطلً‪".‬‬

‫‪15‬‬
‫فئات العقود‬
• Contracts Categories: :‫• فئات العقود‬
Contracts can be categorized ‫العقود بشكل عام قابلة للتصنيف‬
to several sub categories, ‫ نعرض‬،‫ألكثر من تصنيف فرعي‬
we present some of the :‫ألهمهم فيما يلي‬
important categories as ،‫ العقد المسمى والعقد غير المسمى‬-
follows: ‫ العقد‬،‫العقد الحال والعقد الزمني‬
- Nominal and Non-nominal, ‫ العقد المدني‬،‫الواحد والعقد المختلط‬
Instant and Timeline, Single ‫ العقد المحلي والعقد‬،‫والعقد التجاري‬
and Mixed, Civil And .‫الدولي‬
Commercial, and Local and
International contracts.

16
‫العقد المسمى والعقد غير المسمى‬
• Nominal Contract is the ‫العقد المسمى هو العقد الذي‬
Contract which the ‫أفرد له المشرع تنظيم في‬
legislator had regulated ‫ عقد‬،‫القانون مثل عقد الوكالة‬
under the law and named
it… ex. Agency contract, .‫إلخ‬... ‫البيع وعقد اإليجار‬
Lease contract….etc. ‫• أما العقد غير المسمى فهو‬
• The Non-nominal Contract ‫العقد الذي لم ينظمه المشرع في‬
is the contract not regulated ‫القانون وهو يخضع للقواعد‬
under the law, it is governed ‫العامة في القانون أو التفاق‬
by the general principles of ،‫ مثل عقد التوزيع‬،‫االطراف فيه‬
‫ عقد‬،‫عقد االمتياز التجاري‬
law and the agreement of
the parties. Ex. Distribution
contract, Franchise contract, .‫المشروع المشترك‬
Joint venture Contract.

17
‫العقد المدني والعقد التجاري‬
• The Civil Contract is the ‫• العقد المدني هو العقد الذي‬
contract governed by the ‫يخضع للقانون المدني لطبيعة‬
Egyptian Civil law for the ‫العقد او لمدنية العالقة بين‬
.‫األطراف‬
nature of the Contract or
the relation of the parties.
• The Commercial Contract is ‫• أما العقد التجاري فهو العقد‬
the Contract made between ‫الذي يبرم بين طرفين او أكثر‬
Merchants or is deemed ‫يحوزون صفة التاجر او ينص‬
Commercial by the law in its ‫القانون على ان هذا العقد‬
nature, ex. Agency Contract, ‫تجاريا في ذاته مثل عقد الوكالة‬
Technology transfer
Contract and Brokerage ‫وعقد نقل التكنولوجيا وعقد‬
Contract. .‫السمسرة‬

18
‫العقد الفوري والعقد الزمني‬
• Instance contract is the contract ‫العقد الفوري هو العقد الذي ينفذ دفعة‬ •
executed at once without being
bounded by the time factor, even ‫ ودون أن يرتبط تنفيذه بعنصر‬،‫واحدة‬
if the execution is delayed to a ‫ وحتى إذا تأخر التنفيذ إلى وقت‬،‫الزمن‬
later time, this does not change
any thing as it does not affect the ‫الحق فذلك ال يغير في األمر شيئا ما‬
parties obligations. .‫دام ال يؤثر في التزامات الطرفين‬
• for example Sale Contract. .‫مثال على ذلك عقد البيع‬ •
• The Continues contract is the
contract which execution ‫العقد الزمني هو العقد الذي يستمر‬ •
continues within long periods of
time , example : lease, Labor,
‫تنفيذه عبر فترات زمنية متباعدة مثال‬
Joint venture Contracts. ... ‫ والشركة‬،‫عقد اإليجار وعقد العمل‬
• This type of contracts establish .‫إلخ‬
legal relations that is ongoing in
time. ‫فهذا النوع من العقود ينشئ روابط‬ •
.‫قانونية تستمر في الزمان‬

19
‫العقد الشكلي والرضائي‬
• A Formal Contract is a contract ‫• العقد الشكلي هو العقد الذي اشترط‬
where the legislative conditioned
its Formation to be recorded in
‫المشرع النعقاده وجوب افراغه في‬
writing and/or fulfillment of ‫شكل معين كتابي او اجرائي وال‬
certain procedures, the offer and ‫ مثال‬،‫يكتفى فيه باإليجاب والقبول‬
acceptance will not suffice only, ‫ عقد نقل‬،‫على ذلك عقد الهبة‬
ex. Donation, Technical Transfer,
.‫ وعقد الشركة‬،‫التكنولوجيا‬
and Company contracts.
• Consensual Contract is a contract ‫• العقد الرضائي هو العقد الذي يكفي‬
where the joint will of the parties ‫النعقاده تراضي الطرفين دون‬
is sufficient to be made without ‫حاجة إلفراغ هذا التراضي في‬
any further need for further
formalities, it may be written ,
،ً‫شكل خاص فيجوز أن يتم كتابة‬
oral or implied. .ً ‫شفويا ً أو ضمنيا‬

20
‫العقد الواحد والعقد المختلط‬
• A single contract is a ‫العقد الواحد هو العقد الذي يحتوي‬ •
contract regulating only ‫على نوع واحد فقط من العقود أي‬
one contract , one .‫ينظم معاملة واحدة‬
transaction. ‫ عقد البيع – عقد االيجار – عقد‬:‫مثال‬ •
• Ex: Sale Contract – Lease .‫الوكالة‬
Contract – Agency Contract. ‫اما العقد المختلط فهو العقد الذي‬ •
• A mixed Contract is a a ‫يحتوي على مقومات العديد من‬
contract which including ‫العقود وينظم أكثر من عالقة تعاقدية‬
several terms and .‫بداخله‬
conditions of several ‫ عقد الفندقة‬: ‫مثال‬ •
contracts, regulating several
contractual relations inside.
• Ex: Hotel Contract

21
‫التحكم في العقد‬
‫• في رأيك أي من أطراف العقد هو المتحكم في الصياغة؟‬

‫• ما هي العوامل المأثرة في ذلك؟‬

‫• هل يختلف وضع الطرف ان كان عام‪/‬حكومي أو خاص؟‬


‫طبيعي أم اعتباري؟‬

‫‪22‬‬
‫تقسيم العقد‬
‫‪23‬‬
‫تقسيم العقد‬
‫• نقسم العقد إلي ثلثة أقسام‪:‬‬

‫• القسم األول ‪ :‬البنود الشكلية‬

‫• القسم الثاني‪ :‬صدر العقد‬

‫• القسم الثالث‪ :‬البنود اإلجرائية‬

‫‪24‬‬
‫القسم األول‪ :‬البنود الشكلية‬
‫‪• Title‬‬ ‫• العنوان‬
‫‪• Date‬‬ ‫• التاريخ‬
‫‪• The Parties‬‬ ‫• االطراف‬
‫‪• Preamble‬‬ ‫• التمهيد‬
‫‪• First Article of the contract:‬‬ ‫• البند األول في العقد‪:‬‬
‫‪Enforceability of Preamble‬‬ ‫حكم التمهيد‬

‫‪25‬‬
‫القسم الثاني‪ :‬صدر العقد‬
‫‪GENERAL TERMS AND‬‬
‫‪CONDITIONS‬‬ ‫الشروط و االحكام العامة‬
‫‪• SCOPE‬‬ ‫• موضوع العقد‬
‫‪• Obligations‬‬ ‫• اإللتزامات‬
‫‪• Price & Payment‬‬ ‫• السعر و شروط الدفع‬
‫)‪(Consideration‬‬ ‫(المقابل)‬
‫‪• Term and Termination‬‬ ‫المدة و الفسخ أو االنهاء‬
‫‪• Inspection‬‬ ‫• المعاينة‬

‫‪26‬‬
‫القسم الثالث‪ :‬الشروط االجرائية‬
‫•‬ ‫‪Amendments‬‬ ‫التعديالت‬ ‫•‬
‫•‬ ‫‪Notices‬‬ ‫االخطارات‬ ‫•‬
‫•‬ ‫‪Governing Law‬‬ ‫القانون واجب التطبيق‬ ‫•‬
‫•‬ ‫‪Dispute Resolution‬‬ ‫تسوية المنازعات‬ ‫•‬
‫•‬ ‫‪Counterparts‬‬ ‫نسخ العقد‬ ‫•‬
‫•‬ ‫‪Signatures‬‬ ‫التوقيعات‬ ‫•‬

‫‪27‬‬
‫القسم األول‪ :‬البنود الشكلية‬

‫‪28‬‬
TITLE ‫عنوان العقد‬

‫عقد إيجار‬
LEASE AGREEMENT

29
‫‪Date‬‬ ‫التاريخ‬

‫‪On this day……….‬‬ ‫أنه في يوم‪ .....‬الموافق ‪....‬‬


‫‪Wednesday the 8th of‬‬
‫‪December 2021.‬‬ ‫األربعاء الموافق ‪ 8‬أكتوبر ‪2021‬‬

‫‪30‬‬
The Parties ‫أطراف العقد‬
- This Agreement has been made & :‫تم تحرير هذا العقد فيما بين كل من‬-
entered into by and between:
1. ……., a limited liability/Joint Stock
Company, headquarters located at
‫ شركة مساهمة‬،............‫ شركة‬.1
….., commercial register
‫ و الكائن‬،‫مسؤولية محدودة‬/ ‫مصرية‬
‫سجل تجاري‬، ......... ‫مقرها في‬
number……, represented by ……… ،........... ‫ صادر من‬.... ......‫رقم‬
in his capacity as…….. ‫و يمثلها في التوقيع على هذا العقد‬
(hereinafter shall be referred to as .........‫ بصفته‬،......
“…..”) ،)“......“‫(و يشار اليه فيما بعد بـ‬
and ‫و‬
2. …………., holder of ID # /passport ‫ حامل بطاقة رقم قومي‬،........... .2
#...., residing at…………….. ....... ‫ و المقيم في‬،..... ‫جواز سفر رقم‬/
(hereinafter shall be referred to as )“......“‫(و يشار اليه فيما بعد بـ‬
“…..”)

31
‫‪Preamble‬‬ ‫التمهيد‬

‫• هو بند غير مرقم يأتي بعد أسماء األطراف؛‬


‫• يشمل بند التمهيد البيانات التالية‪:‬‬
‫‪ .1‬العالقة بين األطراف وأهدافهم‪.‬‬
‫‪ .2‬طبيعة المعاملة‪ ،‬و‬
‫‪ .3‬المستندات المتعلقة بالمعاملة وأي بيانات أخري أو معلومات‬
‫مهمة مرتبطة بالمعاملة‪.‬‬
‫‪ .4‬في نهاية التمهيد نكتب الجلمة االفتتاحية الممهدة لكتابة بنود‬
‫العقد‪.‬‬

‫‪32‬‬
‫التمهيد‬
‫يمتلك الطرف األول الوحدة رقم ‪ .......‬بالدور ‪ ..........‬الكائنة بالعقار رقم‬
‫‪ ...‬الكائن في ‪ ،.................‬القاهرة‪ ،‬والبالغ مساحتها‪ .......‬متر مربع‪،‬‬
‫والشقة المذكورة مملوكة للطرف األول بموجب العقد المسجل‪ /‬االبتدائي‬
‫المؤرخ ‪ ،...../../..‬بالحدود والمعالم التالية‪:‬‬
‫الحد الشرقي‪:‬‬
‫الحد الغربي‪:‬‬
‫الحد الشمالي‪:‬‬
‫الحد الجنوبي‪:‬‬
‫وحيث يرغب المستأجر في استئجار الوحدة السكنية المذكورة الستخدامها‬
‫كسكن شخصي‪.‬‬
‫• بناء عليه‪ ،‬وبعد أن أقر كال من الطرفين بأهليتهما القانونية للتعاقد‪ ،‬فقد‬
‫اتفقا علي ما يلي‪:‬‬

‫‪33‬‬
‫البند األول‪ :‬التأكيد على التمهيد‬

‫‪• The above mentioned‬‬ ‫• يعتبر التمهيد السابق كما و كافة‬


‫‪preamble and any‬‬ ‫المرفقات الملحقة بهذا العقد‪،‬‬
‫‪attachments‬‬ ‫‪hereto‬‬ ‫جزء ال يتجزاء من هذا العقد‬
‫‪shall constitute an‬‬ ‫ومتمما و مكمال له‪.‬‬
‫‪integral part of this‬‬ ‫• يستخدم لتفسير نية المتعاقدين‬
‫‪Agreement.‬‬ ‫عند اللزوم‪.‬‬

‫‪34‬‬
‫القسم الثاني‪ :‬بنود صدر العقد‬
‫‪GENERAL TERMS AND‬‬
‫‪CONDITIONS‬‬ ‫الشروط و االحكام العامة‬
‫•‬ ‫‪SCOPE‬‬ ‫نطاق العقد‬ ‫•‬
‫•‬ ‫‪Obligations‬‬ ‫التزامات االطراف‬ ‫•‬
‫•‬ ‫‪Payment‬‬ ‫أحكام السداد‬ ‫•‬
‫•‬ ‫‪Term‬‬ ‫المدة‬ ‫•‬
‫•‬ ‫‪Termination‬‬ ‫اإلنهاء‬ ‫•‬
‫•‬ ‫‪Inspection‬‬ ‫المعاينة‬ ‫•‬

‫‪35‬‬
Scope Clause ‫نطاق العقد‬
• From a Supply Agreement: ‫من عقد توريد‬ •
• By virtue of this Agreement, the
First Party shall supply the Goods
‫اتفق الطرفان على أن‬، ‫بموجب هذا العقد‬ •
to the Second Party in accordance ‫يقوم الطرف االول بتوريد البضائع‬
with the terms and conditions set ‫للطرف الثاني القابل لذلك وفقا لشروط و‬
forth herein. .‫أحكام العقد‬
• From a Sale Contract: :‫من عقد بيع‬ •
• By virtue of this Contract, the first
Party sold to the second party ‫ باع واسقط وتنازل‬،‫بموجب هذا العقد‬ •
with all legal and actual ‫الطرف األول المالك لذلك بكافة‬
guarantees the unit/apartment ‫الضمانات القانونية والفعلية إلي الطرف‬
no. …….. Previously mentioned in ‫الشقة رقم‬/‫الثاني القابل لذلك الوحدة‬
the above mentioned preamble in
accordance with the terms and
‫ المنوه عنها بالتمهيد بعالية‬...............
conditions mentioned in this ‫طبقاً للشروط واالحكام الواردة في هذا‬
Contract. .‫العقد‬

36
Parties Obligations ‫التزامات األطراف‬
• All the Parties
responsibilities must be ‫يجب أن يتم ذكر كامل‬ •
mentioned in the .‫التزامات األطراف بالعقد‬
Contract. ‫يجب ان تكون االلتزامات‬ •
• The Obligations must be ‫متبادلة في العقد‬
mutual
.‫الموازنة بين االلتزامات‬ •
• obligations must
balanced ‫من المفضل أن يكون هناك‬ •
• It is preferred to have a ‫بند مستقل اللتزامات كل‬
separate article for the ‫طرف‬
obligations of each
Party

37
Parties Obligations ‫التزامات األطراف‬
Parties Obligation ‫التزامات األطراف‬
• Article 3: Distributor Obligations: ‫ التزامات المورد‬:‫• البند الثالث‬
3.1 the distributor shall be obligated :‫ يلتزم المورد باآلتي‬3.1 •
to:
3.1.1 ……….. .............. 3.1.1
3.1.2………… ...............3.1.2
3.1.3………… ...............3.1.3
Article 4: Manufacturer
Obligations:
:‫ التزامات العميل‬:‫البند الرابع‬
4.1 Manufacture shall be
obligated to: :‫ يلتزم العميل باآلتي‬4.1
4.1.1 ………. ........... 4.1.1
4.1.2 ………. ............4.1.2
‫‪Payment‬‬ ‫السداد‬

‫•‬ ‫‪Price should include:‬‬ ‫يجب ان يتضمن السعر‪:‬‬ ‫•‬


‫➢‬ ‫‪Amount in number and figures‬‬ ‫القيمة باألرقام والحروف‬ ‫➢‬
‫➢‬ ‫‪Currency‬‬ ‫نوع العملة‬ ‫➢‬
‫•‬ ‫‪Payment terms describe the‬‬ ‫يجب أن تصف شروط الدفع طريقة‬ ‫•‬
‫‪mechanism:‬‬ ‫السداد‪:‬‬
‫➢‬ ‫‪Invoice, performance‬‬ ‫مقابل فاتورة أم مقابل الخدمة‪.‬‬ ‫➢‬
‫➢‬ ‫‪within … days‬‬ ‫خالل كم يوم‬ ‫➢‬
‫➢‬ ‫‪cheque, cash, bank transfer‬‬ ‫عن طريق شيك‪ ،‬تحويل بنكي ام كاش‬ ‫➢‬
‫➢‬ ‫‪Installments and due dates‬‬ ‫هل هناك أقساط وما هي تواريخ‬ ‫➢‬
‫➢‬ ‫‪Price includes……or‬‬ ‫استحقاقها‬
‫……‪excludes‬‬ ‫ما يشتمله السعر وما ال يشتمله‬ ‫➢‬
‫➢‬ ‫‪Taxes‬‬ ‫الضرائب‬ ‫➢‬

‫‪39‬‬
Term Clause ‫بند المدة‬
‫مدة العقد‬

• This Agreement shall be ‫تبدأ من‬...... ‫• يسري هذا العقد لمدة‬


valid for a period of….., ‫ وال يجوز‬،...........‫وتنتهي في‬....
starting /as of…… and till ‫تجديد هذا العقد لمدة أو لمدد أخرى‬
…….., and shall not be .‫مماثلة اال بموافقة الطرفين الكتابية‬
renewed for another
period(s) except by written
consent of both parties.

40
‫بند اإلنهاء ‪Termination‬‬
‫• األسباب األساسية إلنهاء أو فسخ العقد‪:‬‬
‫• أوالً‪ :‬اتفاق األطراف‪:‬‬
‫• ‪ -1‬بتحديد مدة للعقد‬
‫• اعطاء طرف من أطراف العقد سلطة الفسخ او االنهاء في أي وقت‪.‬‬
‫• ثانيا ً‪ :‬االنهاء إلخالل أي طرف بالتزاماته‪.‬‬
‫• ثالثا ً اإلنهاء ألسباب أجنبية‪:‬‬
‫‪ -1‬إفالس ‪ ،‬إعسار ‪ ،‬أو تصفية الشركة‪.‬‬
‫‪ -2‬اندماج الشركة في أخري‬
‫‪ -3‬تغيير النشاط‬
‫‪ -4‬تغير إدارة الشركة‬

‫‪41‬‬
Termination ‫بند اإلنهاء‬
In case of default of payment ‫في حالة التأخير في دفع أي‬
of any one term of rent at its
due date, this contact shall be
‫قسط من اإليجار في ميعاد‬
rescinded immediately by ‫استحقاقه يفسخ هذا العقد من‬
operation of law and without ‫تلقاء نفسه وبدون حاجة ألي‬
‫تنبيه أو إنذار إذا تراءى للمؤجر‬
any need for summons or
notice , if the lessor so
chooses , the lessor shall also .‫ذلك‬
‫كما يحق للمؤجر اتخاذ كافة‬
have the right to take any legal
measures with a view to claim
what is due to him , with full ‫اإلجراءات القانونية للمطالبة بما‬
cost and expenses at the ‫هو مستحق له مع إلزام‬
.‫المستأجر بكافة المصروفات‬
charge of the lessee.
Inspection ‫المعاينة‬
Article…..: Inspection ‫ المعاينة‬:..... ‫البند‬
• The Lessee acknowledges that ‫• يقر المستأجر أنه عاين الشقة‬
he has fully inspected the
leased apartment and found it ‫المؤجرة المعاينة التامة ووجدها‬
fitting, the Lessee is also ‫ كما يلتزم بأنه يراعى‬، ‫مستوفية‬
obligated to maintain the
apartment as his private ، ‫الشقة كما يراعى ماله الخاص‬
property, and to refrain from ‫وأن يمتنع عن استعمالها‬
using it in a way that ‫بطريقة تنافى شروط االيجار أو‬
contradicts the Lease
conditions or to make any ‫ان يحدث فيها أى تغيير أو هدم‬
change, demolition or .‫أو بناء‬
construction in it.
‫القسم الثالث‪ :‬البنود اإلجرائية‬

‫‪44‬‬
Amendments Clause ‫بند التعديالت‬

• This Agreement may not ‫• ال يجوز تعديل هذا العقد اال‬


be amended except by a ‫بموجب مستند كتابي موقع عليه‬
written instrument ‫من قبل الطرفين او ممثليهم‬
signed by each of the .‫القانونيين‬
Parties hereto or their
legal representatives.

45
Notices Clause ‫بند اإلخطارات‬

• All notices and other ‫• تكون كافة اإلخطارات والمراسالت‬


communications provided ‫المتعلقة بهذا العقد كتاب ًة ويتم إرسالها‬
for or permitted hereunder ‫إلي الطرف المعني باليد أو بخطاب‬
shall be made in writing .‫مسجل بعلم الوصول‬
and shall be sent by hand-
delivery or by registered
mail.

46
Governing Law Clause
‫القانون واجب التطبيق‬
• This Agreement shall be
governed by and construed ‫• يخضع هذا العقد ويُـفسر ويُـؤول وفق‬
and enforced in accordance .‫أحكام قوانين جمهورية مصر العربية‬
with the laws of the Arab
Republic of Egypt .

47
‫تسوية المنازعات‬
• Any dispute arising out of or ‫• أي نزاع ينشأ حول هذا العقد أو‬
in connection with the ‫تنفيذه أو تفسيره يفصل فيه عن‬
performance or
interpretation of this
‫طريق المحاكم المصرية‬
Agreement shall be settled
.‫المختصة‬
by the competent Egyptian ‫• يجوز لك تحديد محكمة محددة‬
court. ‫بشرط عدم مخالفة قواعد‬
• You may identify a specific .‫االختصاص من النظام العام‬
court in case no violation to
jurisdiction of public order.

48
Counterparts Clause ‫بند بنسخ العقد‬

• This Agreement has been ‫• تحرر هذا العقد من نسختين أصليتين‬


executed in two original ‫ بيد كل طرف نسخة للعمل‬،‫موقعتين‬
signed copies each party ‫بموجبها‬
shall have a copy for their
use.

49
50
51

You might also like