Professional Documents
Culture Documents
According To American
According To American
CLT was a principled response to the perceived failure of the audiolingual method, which
was seen to focus exclusively and excessively on the manipulation of the linguistic
structures of the target language. 61
Researchers and teachers alike became increasingly skeptical about the audiolingual
method’s proclaimed goal of fostering communicative capability in the learner and about
its presentation-practice-production sequence. The proponents of CLT sought to move
classroom teaching away from a largely structural orientation that relied on a reified
rendering of pattern practices and toward a largely communicative orientation that relied
on a partial simulation of meaningful exchanges that take place outside the classroom.
They also introduced innovative classroom activities (such as games, role plays, and
scenarios) aimed at creating and sustaining learner motivation. The focus on the learner
and the emphasis on communication made CLT highly popular among ESL teachers. 61
Subsequent research on the efficacy of CLT, however, cast serious doubts about its
authenticity, acceptability, and adaptability—three important factors of implementation
about which the proponents of CLT have made rather bold claims. By authenticity, I am
referring to the claim that CLT practice actually promotes serious engagement with
meaningful negotiation, interpretation, and expression in the language classroom. It was
believed that CLT classrooms reverberate with authentic communication that
characterizes interaction in the outside world. But a communicative curriculum, however
well conceived, cannot by itselfguarantee meaningful communication in the classroom
because communication “is what may or may not be achieved through classroom activity;
it cannot be embodied in an abstract specification” (Widdowson,
1990, p. 130). Data-based, classroom-oriented investigations conducted
in various contexts by various researchers such as Kumaravadivelu
(1993a), Legutke and Thomas (1991), Nunan (1987), and Thornbury
(1996) reveal that the so-called communicative classrooms they examined
were anything but communicative. In the classes he studied, Nunan
(1987) observed that form was more prominent than function, and
grammatical accuracy activities dominated communicative fluency ones.
He concluded, “There is growing evidence that, in communicative class,
interactions may, in fact, not be very communicative after all” (p. 144). 61-62
For
instance, Howatt (1987) connects several features of CLT to earlier
methods such as direct method and audiolingual method. According to
him, “CLT has adopted all the major principles of the 19th century 62
considerable resistance to
CLT both from teachers and learners.
The trend away from CLT and toward TBLT is illustrated in part by the
fact that communicative, the label that was ubiquitous in the titles of
scholarly books and student textbooks published in the 1980s, has been
gradually replaced by another, task. 64
The crux of
the problem facing TBLT is how to make sure that learners focus their
attention on grammatical forms while expressing their intended meaning. 72
during the 1970s and 80s in achieving desired goals such as shifting its
focus from product-oriented teaching to process-oriented teaching, and
from a rigid curriculum to a more flexible one. 75
In addition to this, Ellis claims that the interaction in CLT entails two kinds of
functions i.e. the interactional function and the transactional function. In the first case,
language is used to initiate contact. In the second case, language is employed to exchange
information. So far, these two communication goals associated with CLT are not that different
from the ones underpinning the Audiolingual method, which also maintained the improvement
of L2 proficiency through communication. However, CLT was based on diverse language
models. As opposed to earlier pedagogical models which relied on the conviction that language
is a set of phonological, lexical and grammatical systems, CLT clings to Halliday’s functional
model of language and Hymes’ theory of communicative competence.
The body of empirical and theoretical data underlying TBLT is subject to a wide array of
disciplines and incorporates particular principles and procedures meant to upgrade second or
foreign language teaching. For instance, characteristics like holism, experiential learning and
learner-focused pedagogy aroused from educational philosophy. Research conducted into SLA
emphasized the role of learner interaction and form-focused activities. Moreover, the field of
cognitive psycholinguistics contributed with methods for noticing and raising learners’
awareness. The paramount importance of learners’ interactive roles is associated with socio-
cultural learning theories (section 1: Norris, Bygate, Van den Branden, 15).
The following principle is associated with task activity and achievement which are claimed to
increase learner’s level of motivation and subsequently to stimulate learning (Richards and
Rodgers 228-229). This principle was also proposed by Willis, who explained that tasks should
be designed in such a way so as to motivate learners and inspire them to engage in
communication (cited in Ellis 2003: 275). This is mainly due to the fact that learners deal with
tasks by making use of authentic language, by collaborating and employing a diverse array of
communication styles. In terms of task design, Willis claims that exposing learners to
authentic language and materials is paramount.
Other characteristics are expressed by Swan, who underlines the importance of tasks in
stimulating naturalistic language use and promoting learner-driven activities. Moreover, the
internalization of particular linguistic items is also an essential characteristic of tasks.
According to Swan, task-based instruction does not reject completely the idea of form-focused
language. In fact, some attention to form is highly recommended if it is embedded in lessons
that particularly rely on meaningful interaction (Hismanoglu and Hismanoglu).
One of the most acknowledged pedagogical account is that a task represents ‘a piece of
classroom work that involves learners in comprehending, manipulating, producing or
interacting in the target language while their attention is focused on mobilizing their
grammatical knowledge in order to express meaning and in which the intention is to convey
meaning rather than to manipulate form’ (Nunan 2004: 4).
the purpose of language in classrooms is to share information and negotiate meaning, the
learner being allowed to use his/her creativity and have freedom of choice with respect to
linguistic structures. Furthermore,
Moreover, TBLT cannot be put into effect only by means of textbooks. Additional learning
materials are necessary, particularly ones that make proof of authentic language in real-life
situations. Another important obstacle is related to accuracy. Although, TBLT emphasizes
meaning over form, attention to linguistic structures is indispensable and is also a secure way
to eschew the risk of achieving fluency to the detriment of accuracy (Hismanoglu and
Hismanoglu 2011).
An additional principle refers to pedagogical tasks as a means to address learning difficulty and
to facilitate negotiated and fine-tuned meaning. According to Beglar and Hunt, tasks which
involve a high degree of negotiation of meaning are remarkably valuable for interlanguage
development. While engaged in negotiation, learners reach a higher level of comprehension by
means of paraphrasing and lexical substitution. In this way, they construct fine-tuned meaning
in interaction (Richards and Renandya chapter 9 ,101).
Carless (2002) suggests that teachers may be confronted with certain factors in the process of
adopting TBLT. The factors presented by Carless i.e. large class sizes, traditional
examinations, the overuse of L1, students’ low level of motivation and teachers’ limited
knowledge of task-based characteristics are also encountered in Romania and can be viewed as
serious obstacles in implementing TBLT in Romanian schools.
(7)In his view, the issue of knowing how to learn a language can be easily untangled in
classrooms where task-based language teaching is applied. In his view, language users will
significantly improve their learning if their awareness of the strategies underpinning the
learning process is raised.
has been approached from distinct perspectives and for various reasons. This approach is
highly practical and beneficial as opposed to the Audiolingual method because it provides
more natural contexts in which learners can enhance and expand their L2 competencies
and also develop their fluency. Task-based instruction
. Furthermore, TBLT introduces tasks as the main component in the classroom which are said
to activate acquisition processes and stimulate learning. Thus, it can be further stated that this
approach relies more on a theory of language use than language learning (Tomlinson).