Professional Documents
Culture Documents
Look
Look
Gyumri 2023
Introduction
The aim of this study is to do comparative analysis of English word “look” and its
Armenian equivalent “նայել”. The main purpose is to show the similarities and
differences of the meanings of this word and find a logical connection to them.
1
The etymology of the word ”look”
Old English locian "use the eyes for seeing, gaze, look, behold, spy," from West
Germanic *lokjan (source also of Old Saxon lokon "see, look, spy," Middle Dutch loeken
"to look," Old High German luogen, German dialectal lugen "to look out"), a word of
unknown origin. Breton lagud "eye" has been suggested as a possible cognate.
According to Cambridge School Dictionary the word “look” has following meanings
-as a verb
1.See- to turn your eyes in the direction of something or someone so that you can see
them
He was looking out of the window.
Նա լուսամուտից դուրս էր նայում:
3.Look nice/stange, etc;look like/as if- used to describe the appearance of a person or
thing
That food looks nice.
Այդ ուտեստը լավ տեսք ունի:
He looked like a drug addict.
Նա թմրամոլի տեսք ուներ:
4.It looks like;it looks as if- used to say that something is likely to happen
It looks like he isn’t coming.
Երևում է նա չի գալու:
2
5.Be looking to do sth- to plan to do something
I’m looking to start my own business.
Ես ուզում եմ սկսել իմ սեփական բիզնեսը:
6.Look!- something you say when you are annoyed and you want people to know that
what you are saying is important
Look, I have enough of your complaints.
Տես, ես բավարարված եմ քո բողոքներով:
7.Express (something) by one's gaze.
Poirot looked a question.
Պուարոն հարցական նայեց:
-as a noun
1.when you look as someone or something[usually singular]
Take a look at these pictures.
3
Նայիր այս նկարներին:
4
According to Macmillan Dictionary
-as a verb
1.Used for making a suggestion or when you want someone to pay attention to what
you are going to say
Look, why don’t we meet up for a drink and talk about it then?
Լավ, ուրեմն ինչու չգնանք խմելու և խոսենք դրա մասին:
2.look what/how- used for giving an example that proves that what you are saying is
true
It’s not a good idea to travel without insurance: look what happened to Bill.
Առանց ապահովագրության չամփորդելը լավ միտք չէ, տես թե ինչ եղավ Բիլին:
-as a verb
1.Pay attention- to pay attention to something
Look at the time! We're going to be late.
Ժամին նայիր, ուշանալու ենք:
Phrasal verbs
5
Look after sb/sth- to take care of someone or something by keeping them healthy or in
a good condition
Could you look after my child?
Կարո՞ ղ ես նայել երեխայիս:
Look ahead- to think about something that will happen in the future and plan for it
I am looking ahead to trying that.
Ես անհամբեր սպասում եմ դա փորձելուն:
Look at sth- 1.to think about a subject carefully so that you can make a decision about
it
Management is looking at ways of cutting costs.
Ղեկավարությունը փնտրում է ծախսերի կրճատման ուղիներ:
2.to read something
Can you look at my essays sometimes?
Կարո՞ ղ ես մեկ-մեկ ստուգել շարադրություններս:
6
Look forward to sth/doing sth- to feel happy and excited about something that is
going to happen
I’m really looking forward to seeing him.
Ես իրոք ուրախ եմ նրան տեսնելուն:
7
Մեր ֆինանսական կարգավիճակը բարելավվում է:
Idioms
Լook before you leap- to check that something is not going to cause problems or
have a bad result before you do it.
The general advice with a job offer is to do your research and look before you leap.
Աշխատանքի առաջարկի հետ կապված ընդհանուր խորհուրդն է՝ կատարել ձեր
հետազոտությունը և յոթը չափել, մեկը կտրել:
8
According to ‘’Արդի հայերենի բացատրական բառարան’’ the word ‘’նայել’’ has
following meanings
4. Սպասել:
Երկար տարիներ նա ամուսնու գալուն էր նայում... (ԳԹ):
She was waiting for husband's return for years.
6. Հետևել, հսկել:
Լավ նայիր կալանավորին՝ չփախչի:
Keep your eye on the prisoner, so he'll not run away.
9
Մոր մահից հետո հայրը էլ ավելի մեծ ուշադրությամբ ու քնքշությամբ էր նայում
նրան (ՍԳ):
After her mother's death, her father looked after her with even greater attention and
tenderness.
13. Որևէ բանի հիման վրա դատողություն անել, դատել ըստ մի բանի:
Շա՜տ է տխուր մեր ապագան, եթե դրանց երգին նայես (Ե. Չարենց):
Our future is very sad if you look at their song.
10
Իսկ դուք ինչպե՜ս եք նայում այդ զեկուցագրին (Կ. Ռյուկման):
And how do you feel about that report?
17. եղնկ. բառ. ըղձ. եղանակի եզ. բ. դեմքը նայես։ Տեսնես, արդյոք:
Նայես ի՜նչ գործերով են բռնված (Ե. Չարենց)։
I wonder what they are doing.
19.Չնայած, չնայելով
Չնայած ուշանում էր աշխատանքից, դանդաղ էր հացն ուտում:
Although he was late, he was eating his food without a hurry.
Նայվածք
1.Հայացք
Նա նայվածք նետեց այդ նկարին:
He glanced at the picture.
11
2.Աչքերի արտահայտությունը, նայելու եղանակը
Նա տարօրինակ նայվածոքվ էր նայում ինձ:
He was looking at me strangely
Դարձվածքներ
Ետ նայել- նահանջել
Նա երբեք ետ չէր նայում:
She never looked back.
12
Խեթ՝ ծուռ նայել- հակակրանքով վերաբերվել, բարկություն, նախանձ
արտահայտել
Խեթ-խեթ նայելով ոչ մի բառ այդպես էլ չասավ:
Looking diggers, she didn’t say anything in the end.
13
Առանց աջ ու ձախ նայելու- առանց կողք ու բոլորը նայելու
Առանց աջ ու ձախ նայելու՝ իր նպատակին էր գնում:
Without looking here and there she was working for her goals.
Analyses
From these comparative studies on the word ‘’look’’ it is seen that the word ‘’look’’ has
23 meanings (as a verb and noun) in English and 21 meanings in Armenian. There are
7 similar meanings and 18 different meanings. The differences are mainly observed in
the parts of speech. For example “That food looks nice” in Armenian will be “Այդ
ուտեստը լավ տեսք ունի”: The verb ‘’look’’ is translated as a ‘’glance’’ in some places.
In English there are synonym words for ‘’look’’ which have different usage in
sentences. These are ‘’see’’ and ‘’watch’’. ‘’See’’ means to notice people and things with
your eyes (She saw a big spider and screamed) which in Armenian will be translated as
a “տեսնել” (Նա մեծ սարդ տեսավ և գոռաց). “Watch” means to look at something for
a period of time, usually something which moves or changes (He watched television all
evening) which in Armenian will be translated as a “դիտել” (Նա ամբողջ երեկո
հեռուստացույց դիտեց). There is a meaning for “look” in English that is translated in
Armenian as a “see”: “It’s not a good idea to travel without insurance: look what
happened to Bill” “Առանց ապահովագրության չամփորդելը լավ միտք չէ. տես թե
ինչ եղավ Բիլին”. Or here in Armenian “նայիր” is translated as a “watch”. Կաթին
նայիր, չթափվի: Watch the milk, it'll spill.
There are some sentences where “look” is not translated at all such as “He looked back
on his childhood with affection” will be ”Նա սիրով էր հիշում իր մանկությունը”. In
14
Armenian if we translate the word “look back” as a “ետ նայել”, it will have different
meaning which is not acceptable in this sentence.
There are 4 similar idioms in English and Armenian, only the idiom “Լook before you
leap” in translation doesn’t have the word “նայել” in it, but has its equivalence in
Armenian which is “յոթը չափիր, մեկը կտրիր”.
The phrasal verb "to look down on sb” can be translated in Armenian in two ways. First
is literal translation “Ներքևից նայել” and the second is with the help of antonym of the
word “down”, ”Վերևից նայել”. However, it should be noted that ”Վերևից նայել” is
more acceptable, because it means “to treat with contempt” which is closer meaning to
English. Overall from this work it is concluded that the word “look” has more similar
meanings to Armenian word “նայել” than different meanings.
References
Cambridge Dictionary
URL:https://dictionary.cambridge.org/
Macmillan Dictionary
URL:https://www.macmillandictionary.com/
15
Հայերեն դարձվածքների ընդարձակ բացատրական բառարան
URL:http://www.nayiri.com/imagedDictionaryBrowser.jsp?dictionaryId=64
16