Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 5

være i tråd med / stemme med = biti u skladu sa, poklapati se

når det gjelder = što se tiče

sette likhetstegn mellom = staviti znak jednakosti između

for all del / framfor alt = pre svega

for min del = što se mene tiče

ha tilgang til / ha adgang til = imati pristup (u drugom slučaju imati pristup nekom objektu, kući i sl.)

basere seg på / ha som grunnlag = bazirati se, zasnivati se

være knyttet til / være i forbindelse med / være forbundet med / henge sammen med = biti povezan sa,
biti u vezi sa

føre til =dovesti do, rezultirati

av den grunn = iz tog razloga, stoga

det avhenger av / det kommer an på = to zavisi od

være i samsvar med / være i overensstemmelse med = biti u skladu sa

i stor/liten grad = u velikoj/maloj meri, u velikom/malom stepenu

mangt og mye = mye forskjellig = sve i svašta, mnogo toga

komme på avveier / komme på gale veier = zalutati (preneseno)

til tider / av og til = ponekad

til og med = čak

være overbevist om = biti ubeđen u

være forundret over = čuditi se nečemu

være utsatt for = biti izložen nečemu

i full sving / i full gang = punom parom, u punom zamahu

stå på terskelen til = biti na pragu nečega

sette spor etter seg = ostaviti tragove za sobom (i preneseno)

slå seg løs = osloboditi se

deretter = zatim, u skladu s tim

det er lurt å ha... = pametno je imati, korisno je imati

relativt / forholdsvis = relativno

untatt = izuzev
til tross for = uprkos

uansett / uten hensyn til = bez obzira na

i rekke og rad = redom

halvannet år = godinu i po dana

spre seg / utbre = proširiti se, raširiti se

slå seg ned / bosette seg / begynne å bo = nastaniti se

i løpet av = tokom

late som om/ gi inntrykk av / simulere = praviti se kao

litt etter litt / gradvis = malo po malo, postepeno

delta / være med på/i = učestvovati

i alt / til sammen / totalt = sve u svemu, ukupno

iallfall / i hvert fall = u svakom slučaju

gå med på noe = pristati na nešto

hende / skje = dogoditi se, desiti se

i en rekkefølge = redom, po redu

utvikle seg = razvijati se

opprette / starte = osnovati

det gjør ikke så mye / det spiller ikke så stor rolle / det er ikke så farlig = nije toliko važno, nije toliko
bitno

hvilken tid som helst / når som helst = bilo kad

ikke det minste / ikke i det hele tatt = uopšte ne

i grunnen / egentlig / når alt kommer til alt = u osnovi, zapravo, kad se sve sabere

klare seg selv / greie seg alene = snaći se, snalaziti se

på egen hånd / alene = sam/a, samostalno

gjennomsnittlig / middels = prosečan/prosečna

kun / bare = samo

tvert imot = nasuprot tome

bestå av / være laget av = sastojati se od

oppstå / bli til / begynne å eksistere = nastati, postati


utgangspunkt –et = ishodište, polazište

trekke en konklusjon = zaključiti

stamme fra / komme fra = poticati, voditi poreklo

bestandig / hele tiden = neprestano, sve vreme

gjennomføre = sprovoditi, sprovesti

i første rekke / først og fremst = u prvom redu, pre svega

allerede / alt / fra før = već

det er ment å være / hensikten med det er = cilj je, namera je...

legge fram forslag / foreslå = izneti predlog, predložiti

etter hvert / litt etter litt / over tid = postepeno, vremenom

være beslektet / være i familie = biti u srodstvu

ha mye felles med = imati mnogo zajedničkog sa

ta sikte på / ha som mål / prøve å oppnå = ciljati na, imati za cilj

ferdighet –en / dyktighet –en = veština

foruten / utenom / i tillegg til = uostalom, pored toga

for ... skyld = zbog... radi...

handle om / dreie seg om = raditi se o

satse på / gå inn for = uložiti u, ulagati u

det var ingen sak / det var lett = ništa strašno, lako je

med det samme / med en gang / straks = odmah, istog trenutka

slå fast / bekrefte = potvrditi

finne seg bra/godt til rette = snaći se

etter alt å dømme = po svemu sudeći

nemlig = naime

derfor = stoga, i zbog toga

med andre ord = drugim rečima

be om ordet = zatražiti reč

ha et ord med i laget = učestvovati u odlučivanju

til å begynne med / i begynnelsen = u početku


begå = počiniti (begå et mord)

jeg har mine ord i behold = govorim ono što je ispravno, što stoji, pokazalo se da sam u pravu

ha behov for noe = osećati potrebu za nečim

dekke behovet = zadovoljiti potrebu, podmiriti potrebu

kunngjøre = obznaniti, objaviti

falle sammen = podudarati se

faret for livet = opasnost po život

hvis / forutsatt at = ukoliko, pod uslovom da

komme seg fram i verden = napredovati u životu

Jeg er fristet til å gjøre det. = U iskušenju sam da to uradim.

i full fart = punom brzinom

for fullt = punom parom

prege = prožimati

virksomhet –en = delatnost, delovanje

ikke før = tek, ne ranije

Jeg kan ikke komme før om et par dager. = Mogu da dođem tek za par dana.

imidlertid = međutim

ved å ... = tako što..., ved å spørre = pitajući, tako što pita

omgivelser = okolina

forhold –et = odnos, uslov (uslovi u kojima se živi...)

likevel / allikevel = ipak

stikke innom = svratit

vekke oppsikt / påkalle oppmerksomheten / tiltrekke seg oppmerksomheten = privući pažnju

være på like fot = biti jednak, biti na istom

finne sted / skje = dogoditi se, održati se

i årevis = godinama

holdning –en = stav

atferd –en / oppførsel –en = ponašanje

løse problemet = rešiti problem


om lag / cirka = otprilike, oko

bl. a. = blant annet između ostalog

dvs. = det vil si to jest

e. l. = eller lignende ili slično

o. l. = og lignende i slično

el. = eller ili

f. eks. = for eksempel na primer

osv. = og så videre i tako dalje

You might also like