Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 76

ENGLISH

FRANÇAIS
ESPAÑOL

KD-R690S / KD-R492 / KD-R490


CD RECEIVER
INSTRUCTION MANUAL
RÉCEPTEUR CD
MANUEL D’INSTRUCTIONS
RECEPTOR CON CD
MANUAL DE INSTRUCCIONES

For customer Use:


Enter below the Model No. and Serial No. which are
located on the top or bottom of the cabinet. Retain this
information for future reference.
Model No.
Serial No.

B5A-2120-10 [K]

JS_JVC_KD_R690S_K_C.indd 1 Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) 8/6/2021 9:38:37 AM


Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
CONTENTS BEFORE USE
BEFORE USE 2 IMPORTANT
• To ensure proper use, please read through this manual before using this product. It is especially important that you read and observe
BASICS 3
Warning and Caution in this manual.
GETTING STARTED 4 • Please keep the manual in a safe and accessible place for future reference.
1 Cancel the demonstration
2 Set the clock and date WARNING
3 Set the basic settings • Do not operate any function that takes your attention away from safe driving.
• Do not ingest the battery, Chemical Burn Hazard
RADIO 5 The remote control supplied with this product contains a coin/button cell battery.
If the coin/button cell battery is swallowed, it can cause severe internal burns in just 2 hours and can lead to death.
CD/USB/iPod/ANDROID 8
Keep new and used batteries away from children.
Pandora® 10 If the battery compartment does not close securely, stop using the product and keep it away from children.
If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of the body, seek immediate medical attention.
SiriusXM® Radio 11
AUX 14 Caution
Volume setting:
AUDIO SETTINGS 14 • Adjust the volume so that you can hear sounds outside the car to prevent accidents.
• Lower the volume before playing digital sources to avoid damaging the speakers by the sudden increase of the output level.
DISPLAY SETTINGS 17
General:
REFERENCES 18 • Avoid using the external device if it might hinder safe driving.
Maintenance • Make sure all important data has been backed up. We shall bear no responsibility for any loss of recorded data.
More information • Never put or leave any metallic objects (such as coins or metal tools) inside the unit, to prevent a short circuit.
• If a disc error occurs due to condensation on the laser lens, eject the disc and wait for the moisture to evaporate.
TROUBLESHOOTING 20 • Depending on the types of cars, the antenna will automatically extend when you turn on the unit with the antenna control wire connected
INSTALLATION/ ( 24). Turn off the unit when parking at a low ceiling area.
CONNECTION 22 Remote control (RM-RK52):
• Do not leave the remote control in hot places such as on the dashboard.
SPECIFICATIONS 25 • The Lithium battery is in danger of explosion if replaced incorrectly. Replace it only with the same or equivalent type.
• The battery pack or batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
How to read this manual
• Operations are explained mainly using buttons on the faceplate of KD-R690S.
• English indications are used for the purpose of explanation. You can select the display language from the menu. ( 5)
• [XX] indicates the selected items.
• ( XX) indicates references are available on the stated page.

2 ENGLISH

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_JVC_KD_R690S_K_EN_3.indd 2 7/4/2017 11:01:00 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
BASICS
Faceplate Attach Remote control (RM-RK52)
Volume knob Loading slot Display window Remote sensor
KD-R690S (Do not expose to bright sunlight.)

Detach

Pull out the insulation


sheet when using for the
KD-R492/ first time.
KD-R490 How to reset

How to replace the battery

Your preset adjustments


Detach button will be erased except
stored radio stations.

To On the faceplate On the remote control


Turn on the power Press .
( Not available )
• Press and hold to turn off the power.
Adjust the volume Turn the volume knob. Press VOL + or VOL –.
• Press and hold VOL + to continuously increase the
volume to 15.
Press the volume knob to mute the sound or pause playback. Press to mute the sound or pause playback.
• Press again to cancel. The volume level returns to the previous • Press again to cancel. The volume level returns to
level before muting or pause. the previous level before muting or pause.
Select a source • Press repeatedly. Press SOURCE repeatedly.
• Press , then turn the volume knob within 2 seconds.
Change the display Press repeatedly. ( 19, 20)
( Not available )
information
ENGLISH 3

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_JVC_KD_R690S_K_EN_3.indd 3 7/4/2017 11:01:02 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
GETTING STARTED
3 Set the basic settings
1 Press and hold .
2 Turn the volume knob to select an item (see the following table),
then press the knob.
3 Repeat step 2 until the desired item is selected or activated.
4 Press to exit.
1 Cancel the demonstration To return to the previous setting item, press .
When you turn on the power (or after you reset the unit), the display
shows: “CANCEL DEMO” “PRESS” “VOLUME KNOB” Default: XX
1 Press the volume knob. SYSTEM
[YES] is selected for the initial setup. KEY BEEP ON: Activates the keypress tone. ; OFF: Deactivates.
2 Press the volume knob again.
“DEMO OFF” appears. SOURCE SELECT
AM SRC* ON: Enables AM in source selection. ; OFF: Disables. ( 5)
2 Set the clock and date PANDORA SRC* (For KD-R690S)
1 Press and hold . ON: Enables PANDORA in source selection. ; OFF: Disables. ( 10)
2 Turn the volume knob to select [CLOCK], then press the knob. BUILT-IN AUX* ON: Enables AUX in source selection. ; OFF: Disables. ( 14)
To adjust the clock F/W UPDATE
3 Turn the volume knob to select [CLOCK ADJUST], then press the knob.
4 Turn the volume knob to make the settings, then press the knob. UPDATE SYSTEM
Hour Minute F/W UP xxxx YES: Starts upgrading the firmware. ; NO: Cancels (upgrading is not
5 Turn the volume knob to select [CLOCK FORMAT], then press the knob. activated).
6 Turn the volume knob to select [12H] or [24H], then press the knob. For details on how to update the firmware, visit:
To set the date <http://www.jvc.net/cs/car/>.
7 Turn the volume knob to select [DATE SET], then press the knob. * Not displayed when the corresponding source is selected.
8 Turn the volume knob to make the settings, then press the knob.
Day Month Year
9 Press to exit.
To return to the previous setting item, press .

4 ENGLISH

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_JVC_KD_R690S_K_EN_3.indd 4 7/4/2017 11:01:06 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
GETTING STARTED RADIO
CLOCK
TIME SYNC ON: The clock time is automatically set using the Clock Time
(CT) data in FM Radio Broadcast Data System signal/FM
Radio Data System signal. ; OFF: Cancels.
CLOCK DISPLAY ON: The clock time is shown on the display even when the
unit is turned off. ; OFF: Cancels.
“ST” or “STEREO” lights up when receiving an FM stereo broadcast with sufficient
ENGLISH Select the display language for menu and music information signal strength.
if applicable.
ESPANOL By default, ENGLISH is selected.
Search for a station
1 Press repeatedly to select FM or AM.
2 Press (or press on the remote control) to search for a station
automatically.
(or)
Press and hold (or press and hold on the remote control) until
“M” flashes, then press repeatedly to search for a station manually.

Settings in memory
You can store up to 18 stations for FM and 6 stations for AM.

Store a station
While listening to a station....
Press and hold one of the number buttons (1 to 6).
(or)
1 Press and hold the volume knob until “PRESET MODE” flashes.
2 Turn the volume knob to select a preset number, then press the knob.
The preset number flashes and “MEMORY” appears.

ENGLISH 5

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_JVC_KD_R690S_K_EN_3.indd 5 7/4/2017 11:01:08 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
RADIO
Select a stored station SSM SSM 01–06/SSM 07–12/SSM 13–18: Automatically presets up to 18
Press one of the number buttons (1 to 6). stations for FM. “SSM” stops flashing when the first 6 stations are stored.
(or) Select SSM 07–12/SSM 13–18 to store the following 12 stations.
1 Press . IF BAND AUTO: Increases the tuner selectivity to reduce interference noises from
2 Turn the volume knob to select a preset number, then press the adjacent FM stations. (Stereo effect may be lost.) ; WIDE: Subjects to
knob. interference noises from adjacent FM stations, but sound quality will not
be degraded and the stereo effect will remain.
Other settings MONO SET ON: Improves the FM reception, but the stereo effect will be lost. ;
1 Press and hold . OFF: Cancels.
2 Turn the volume knob to select an item (see the following table), AREA N.AMERICA: For North/Central/South America, AM/FM intervals:
then press the knob. 10 kHz/200 kHz. ; S.AMERICA: For some South American countries, AM/FM
3 Repeat step 2 until the desired item is selected/activated or follow intervals: 10 kHz/50 kHz. ; EUROPE: For any other areas, AM/FM intervals:
the instructions stated on the selected item. 9 kHz/50 kHz.
4 Press to exit.
PTY SEARCH*3 Select a PTY code (see below).
To return to the previous setting item, press . If there is a station broadcasting a program of the same PTY code as you
have selected, that station is tuned in.
Default: XX
*1 For KD-R690S: Selectable only when SiriusXM Vehicle Tuner is connected. ( 11)
TUNER SETTING (for KD-R690S/KD-R490) *2 Selectable only when [ONCE] or [WEEKLY] is selected in step 1.
RADIO TIMER Turns on the radio at a specific time regardless of the current source. *3 Only for FM source.
1 ONCE/DAILY/WEEKLY/OFF: Select how often the timer will be
turned on. PTY code (for KD-R690S/KD-R490)
2 FM/AM/SIRIUS XM *1: Select the source. NEWS, INFORM (information), SPORTS, TALK, ROCK, CLS ROCK (classic rock),
3 01 to 18 (for FM/SIRIUS XM)/01 to 06 (for AM): Select the preset ADLT HIT (adult hits), SOFT RCK (softrock), TOP 40, COUNTRY, OLDIES, SOFT,
station. NOSTALGA (nostalgia), JAZZ, CLASSICL (classical), R & B (rhythm and blues),
4 Set the activation day *2 and time. SOFT R&B (soft rhythm and blues), LANGUAGE, REL MUSC (religious music),
“M” lights up when complete. REL TALK (religious talk), PERSNLTY (personality), PUBLIC, COLLEGE, HABL ESP
Radio Timer will not activate for the following cases. (Spanish talk), MUSC ESP (Spanish music), HIP HOP, WEATHER
• The unit is turned off.
• [OFF] is selected for [AM SRC] in [SOURCE SELECT] after Radio Timer
for AM is selected. ( 4)

6 ENGLISH

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_JVC_KD_R690S_K_EN_3.indd 6 7/4/2017 11:01:08 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
RADIO
Default: XX TI ON: Allows the unit to temporarily switch to Traffic Information if available
TUNER SETTING (for KD-R492) (“TI” lights up) while listening to all sources except in AM. ; OFF: Cancels.
RADIO TIMER Turns on the radio at a specific time regardless of the current source. AREA N.AMERICA: For North/Central/South America, AM/FM intervals:
1 ONCE/DAILY/WEEKLY/OFF: Select how often the timer will be turned 10 kHz/200 kHz. ; S.AMERICA: For some South American countries, AM/FM
on. intervals: 10 kHz/50 kHz. ; EUROPE: For any other areas, AM/FM intervals:
2 FM/AM: Select the band. 9 kHz/50 kHz.
3 01 to 18 (for FM)/01 to 06 (for AM): Select the preset station. PTY SEARCH*2 Select a PTY code (see below).
4 Set the activation day *1 and time. If there is a station broadcasting a program of the same PTY code as you
“M” lights up when complete. have selected, that station is tuned in.
Radio Timer will not activate for the following cases. *1 Selectable only when [ONCE] or [WEEKLY] is selected in step 1.
• The unit is turned off. *2 Only for FM source.
• [OFF] is selected for [AM SRC] in [SOURCE SELECT] after Radio Timer for
AM is selected. ( 4)
PTY code (for KD-R492)
SSM SSM 01–06/SSM 07–12/SSM 13–18: Automatically presets up to 18
NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED, POP
stations for FM. “SSM” stops flashing when the first 6 stations are stored.
M (music), ROCK M (music), EASY M (music), LIGHT M (music), CLASSICS, OTHER
Select SSM 07–12/SSM 13–18 to store the following 12 stations.
M (music), WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL,
IF BAND AUTO: Increases the tuner selectivity to reduce interference noises from LEISURE, JAZZ, COUNTRY, NATION M (music), OLDIES, FOLK M (music), DOCUMENT
adjacent FM stations. (Stereo effect may be lost.) ; WIDE: Subjects to
interference noises from adjacent FM stations, but sound quality will not be
degraded and the stereo effect will remain.
MONO SET ON: Improves the FM reception, but the stereo effect will be lost. ;
OFF: Cancels.
NEWS SET*2 ON: The unit will temporarily switch to News Programme if available. ;
OFF: Cancels.
REGIONAL*2 ON: Switches to another station only in the specific region using the “AF”
control. ; OFF: Cancels.
AF SET*2 ON: Automatically searches for another station broadcasting the same
program in the same Radio Data System network with better reception
when the current reception is poor. ; OFF: Cancels.

ENGLISH 7

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_JVC_KD_R690S_K_EN_3.indd 7 7/4/2017 11:01:09 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
CD/USB/iPod/ANDROID
Start playback
The source changes automatically and
playback starts.
CD
Eject disc Label side
Selectable source:
KD-R690S: CD/USB/iPod/ANDROID
KD-R492/KD-R490: CD/USB/ANDROID
• To directly select USB/iPod/ANDROID source, press iPod/USB or USB.

USB input terminal To On the faceplate On the remote control

USB Reverse/Fast-forward*3 Press and hold . Press and hold .


Select a track/file Press . Press .
USB 2.0 cable*1 Select a folder*4 Press . Press .
(commercially available)
Repeat play*5 Press repeatedly.
iPod/iPhone TRACK REPEAT/ALL REPEAT : Audio CD
TRACK REPEAT/FOLDER REPEAT/ALL REPEAT : MP3/WMA/WAV/FLAC file
ONE REPEAT/ALL REPEAT/REPEAT OFF : iPod or ANDROID
Accessory of the iPod/ Random play*5 Press repeatedly.
iPhone*1
ALL RANDOM/RANDOM OFF : Audio CD
FOLDER RANDOM/ALL RANDOM/RANDOM OFF : MP3/WMA/WAV/FLAC file
ANDROID*2 SONG RANDOM/ALL RANDOM/RANDOM OFF : iPod or ANDROID

*1 Do not leave the cable inside the car when not using.
USB cable*1 *2 When connecting an Android device, “Press [VIEW] to install JVC MUSIC PLAY APP” is shown. Follow the instructions to
(commercially available) install the application. You can also install the latest version of JVC MUSIC PLAY application on your Android device before
connecting. For more information, visit <http://www.jvc.net/cs/car/>.
*3 For ANDROID: Applicable only when [AUTO MODE] is selected. ( 9)
*4 For CD: Only for MP3/WMA files. This does not work for iPod/ANDROID.
*5 For iPod/ANDROID: Applicable only when [HEAD MODE]/[AUTO MODE] is selected. ( 9)

8 ENGLISH

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_JVC_KD_R690S_K_EN_3.indd 8 7/4/2017 11:01:09 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
CD/USB/iPod/ANDROID

Select control mode Select a file from a folder/list


While in iPod source, press repeatedly. For iPod/ANDROID, applicable only when [HEAD MODE]/[AUTO MODE] is
HEAD MODE : Control iPod from this unit. selected.
IPHONE MODE : Control iPod using the iPod itself. However, you can still 1 Press .
play/pause or file skip from this unit. 2 Turn the volume knob to select a folder/list, then press the knob.
While in ANDROID source, press repeatedly. 3 Turn the volume knob to select a file, then press the knob.
AUTO MODE : Control Android device from this unit via JVC MUSIC PLAY Quick search (applicable only for CD, USB, and ANDROID source)
application installed in the Android device. If you have many files, you can search through them quickly.
AUDIO MODE : Control Android device using the Android device itself via
other media player applications installed in the Android Turn the volume knob quickly to browse through the list quickly.
device. However, you can still play/pause or file skip from Alphabet search (applicable only for iPod and ANDROID source)
this unit. You can search for a file according to the first character.
For iPod source
Select music drive
Press or turn the volume knob quickly to select the
While in USB source, press repeatedly. desired character (A to Z, 0 to 9, OTHERS).
• Select “OTHERS” if the first character is other than A to Z, 0 to 9.
Stored songs in the following drive will be played back.
• Selected internal or external memory of a smartphone (Mass Storage For ANDROID source
Class). 1 Press to enter character search.
• Selected drive of a multiple drives device. 2 Turn the volume knob to select the desired character.
^A^ : Upper case letters (A to Z)
_A_ : Lower case letters (a to z)
-0- : Numbers (0 to 9)
-OTHERS- : Character other than A to Z, 0 to 9
3 Press the volume knob to start searching.

• To return to the previous setting item, press .


• To cancel, press and hold .

ENGLISH 9

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_JVC_KD_R690S_K_EN_3.indd 9 7/4/2017 11:01:11 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Pandora® (for KD-R690S)
Preparation:
Create and store a new station
Install the latest version of the Pandora application on your device
(iPhone/iPod touch), then create an account and log in to Pandora. 1 Press .
• Select [ON] for [PANDORA SRC] in [SOURCE SELECT]. ( 4) 2 Turn the volume knob to select [NEW STATION], then press the knob.
3 Turn the volume knob to select [FROM TRACK] or [FROM ARTIST], then
press the knob.
Start listening A new station is created based on the current song or artist.
1 Open the Pandora application on your device. 4 Press and hold one of the number buttons (3, 4, 5 or 6) to store.
2 Connect your device to the USB input terminal. To select a stored station: Press one of the number buttons (3, 4, 5 or 6).
USB input terminal
Search for a registered station
1 Press .
2 Turn the volume knob to select an item, then press the knob.
Accessory of the iPod/iPhone*1 [BY DATE] : According to the registered date
[A-Z] : By alphabetical order
3 Turn the volume knob to select the desired station, then press the
knob.
The source changes to PANDORA and broadcast starts.
To cancel, press and hold .
To On the faceplate On the remote control
Playback/pause Press the volume knob. Bookmark current song information
Press .
Skip a track Press T. Press I. Press and hold the volume knob.
“BOOKMARKED” appears and the information is stored to your device.
Thumbs up or Press . Press . • The bookmark is available on your Pandora account but not on this
thumbs down*2 unit.

*1 Do not leave the cable inside the car when not using.
*2 If thumbs down is selected, the current track is skipped.

10 ENGLISH

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_JVC_KD_R690S_K_EN_3.indd 10 7/4/2017 11:01:12 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
SiriusXM® Radio (for KD-R690S)
Only SiriusXM® brings you more of what you love
Start listening
to listen to, all in one place. Get over 140 channels,
including commercial-free music plus the best sports, 1 Press repeatedly to select SIRIUS XM.
news, talk, comedy and entertainment. Welcome to the 2 Press .
world of satellite radio. A SiriusXM Vehicle Tuner and “ ” lights up.
Subscription are required. For more information, visit 3 Turn the volume knob to select a CATEGORY, then press the knob.
<www.siriusxm.com>. 4 Turn the volume knob to select a category from the list, then press the knob.
If “ALL CHANNEL” is selected, all the available channels will be shown.
Preparation: 5 Turn the volume knob to select a channel, then press the knob.
1 Connect the optional SiriusXM Vehicle Tuner (or)
(commercially available). Press to search for a channel manually.
• Pressing and holding changes the channel rapidly.
Antenna
If a locked channel or a mature channel is selected, a pass code input screen appears.
Enter the pass code to receive the channel. ( 13)
Expansion port on
the rear panel Settings in memory
SiriusXM Vehicle Tuner
You can store up to 18 channels.
2 Check your Radio ID for activation.
The SiriusXM Radio ID is required for activation and
Store a channel
can be found by tuning to Channel 0 as well as on While listening to a channel....
the label found on the SiriusXM Vehicle tuner and Press and hold one of the number buttons (1 to 6).
its packaging. (or)
The Radio ID does not include the letters I, O, S or F. 1 Press and hold the volume knob until “PRESET MODE” flashes.
3 Activate the subscription. 2 Turn the volume knob to select a preset number, then press the knob.
For users in U.S.A.: The preset number flashes and “MEMORY” appears.
Online: Go to <www.siriusxm.com>
Select a stored channel
Phone: Call 1-866-635-2349
For users in Canada: Press one of the number buttons (1 to 6).
Online: Go to <www.siriusxm.ca/activatexm> (or)
Phone: Call 1-877-438-9677 1 Press .
4 Press repeatedly to select SIRIUS XM to 2 Turn the volume knob to select PRESET, then press the knob.
start updating. 3 Turn the volume knob to select a preset number, then press the knob.
(or)
Press on the remote control.

ENGLISH 11

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_JVC_KD_R690S_K_EN_3.indd 11 7/4/2017 11:01:13 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
SiriusXM® Radio (for KD-R690S)
Using SiriusXM tuner models later than SXV200: This unit can
SiriusXM Replay™
assign a maximum of 18 SmartFavorites channels. Initially, all
While listening to a channel.... preset channels are assigned as SmartFavorites.
1 Press the volume knob. • “ ” appears at the last character of the channel name for the
“ ” lights up and the unit memorizes this paused position. SmartFavorites channels.
2 Press the volume knob to start Replay.
Replay starts from the paused position in step 1. When you select a SmartFavorites channel, you can rewind and
replay up to 30 minutes of any of the missed news, talk, sports or
During Replay... music content.
• Playback starts from the beginning of the song if [TUNE START]
To On the faceplate On the remote control is set to [ON] ( 13) for most music channels stored as a
Playback/pause Press the volume knob. Press . SmartFavorite.
Skip backward/ Press . Press . To On the faceplate
forward
Select a stored Press one of the number buttons (1 to 6).
Rewind/Fast-forward Press and hold . Press and hold . SmartFavorite
1 Press .
Go to Live and exit Press and hold the volume Press and hold . channel
2 Turn the volume knob to select PRESET,
Replay knob. then press the knob.
1 Press . 3 Turn the volume knob to select a preset
2 Turn the volume knob number, then press the knob.
to select LIVE, then Cancel 1 Press .
press the knob. SmartFavorites 2 Turn the volume knob to select PRESET,
channels then press the knob.
SmartFavorites and TuneStart™ 3 Turn the volume knob to select a preset
number, then press and hold the knob.
User preset channels are initially assigned as the SmartFavorites channels. “ ” is removed from the last character.
SmartFavorite channel is available with SXV200 or later SiriusXM tuner models.
SiriusXM Vehicle Tuner automatically buffers the broadcast audio content of the Reassign Repeat steps 1 to 3 of cancelling
SmartFavorites channels in the background. SmartFavorites SmartFavorites channels.
channels “ ” appears at the last character.
Using SXV200: This unit can assign a maximum of 6 SmartFavorites channels.
If you try to assign the 7th channel, an error beep tone will be heard. Initially,
preset channels 1 to 6 are assigned as SmartFavorites.

12 ENGLISH

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_JVC_KD_R690S_K_EN_3.indd 12 7/4/2017 11:01:14 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
SiriusXM® Radio (for KD-R690S)

TuneScan™ CODE SET 1 Press the volume knob to enter [NEW CODE].
2 Turn the volume knob to select a number.
You can get a short preview of the songs that you have missed on each of 3 Press to move to the entry position.
your SmartFavorite music channels or current tuned music channel. 4 Repeat steps 2 and 3 to enter a new 4-digit pass code.
1 Press . 5 Press the volume knob to confirm.
2 Turn the volume knob to select TUNE SCAN, then press the knob. 6 Repeat steps 2 to 5 to reconfirm the pass code.
Scanning start for the first 6 seconds of the recorded music contents. • Make a note of the new pass code to enter channel lock settings for
next time.
• To listen to the current song, press the volume knob to stop scanning.
The unit continues playing the current song. LOCK SETTING MATURE CH: Selects the SiriusXM-defined lock setting. ;
• To select the previous/next song, press . USER DEFINED: Selects the individual channels the user wants to
• To cancel scanning, press and hold the volume knob. Playback returns lock. ; OFF: Cancels.
to the channel before you enter TuneScan. CHANNEL EDIT*1 1 Turn the volume knob to select a category, then press the knob.
2 Turn the volume knob to select a channel you want to lock, then
SiriusXM settings press the knob.
“L” appears in front of the channel number.
1 Press and hold . 3 Press and hold to exit.
2 Turn the volume knob to select an item (see the following table),
then press the knob. CHANNEL CLEAR*1 YES: Clears all the locked channels. ; NO: Cancels.
3 Repeat step 2 until the desired item is selected/activated or follow TUNE START*2 ON: All qualified music channels in the SmartFavorites will start
the instructions stated on the selected item. playback from the beginning of the song. ; OFF: Cancels.
4 Press to exit.
SIGNAL LEVEL Shows the strength (NO SIGNAL/WEAK/GOOD/STRONG) of the
To return to the previous setting item, press . current received signal.

Default: XX BUFFER USAGE Shows the memory usage (0% to 100% ) for Replay buffer.
SXM RESET YES: Resets stored channel and lock setting to default. ; NO: Cancels.
SIRIUS XM
CHANNEL LOCK To unlock settings: *1 Displayed only when [USER DEFINED] is selected.
1 Turn the volume knob to select a number. *2 Available only if the connected SiriusXM Vehicle Tuner is SXV200 or later that supports
2 Press to move to the entry position. SmartFavorites.
3 Repeat steps 1 and 2 to enter the current pass code.
(Initial pass code is 0000.)
4 Press the volume knob to confirm.

ENGLISH 13

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_JVC_KD_R690S_K_EN_3.indd 13 7/4/2017 11:01:15 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
AUX AUDIO SETTINGS
Use a portable audio player
1 Connect a portable audio player (commercially available).
3.5 mm (1/8") stereo mini plug with “L” shaped
connector (commercially available)
Portable audio player

Select a preset equalizer directly


Press repeatedly.
Auxiliary input jack (or)
2 Select [ON] for [BUILT-IN AUX] in [SOURCE SELECT]. ( 4) Press , then turn the volume knob within 5 seconds.
3 Press repeatedly to select AUX. Preset equalizer:
4 Turn on the portable audio player and start playback. FLAT (default)/DRVN 3/DRVN 2/DRVN 1/HARD ROCK/HIP HOP/JAZZ/POP/R&B/TALK/
USER/VOCAL BOOST/BASS BOOST/CLASSICAL/DANCE
• Drive equalizer (DRVN 3/DRVN 2/DRVN 1) boosts specific frequencies in the audio signal to
Use a 3-core plug head stereo mini plug for optimum reduce the noise heard from outside the car or running noise of the tyres.
audio output.
Store your own sound settings
1 Press and hold to enter EASY EQ setting.
2 Turn the volume knob to select an item, then press the knob.
Refer to [EASY EQ] ( 15) for setting and the result is stored to [USER].
• To return to the previous setting item, press .
• To exit, press .

Other settings
1 Press and hold .
2 Turn the volume knob to select an item ( 15), then press the knob.
3 Repeat step 2 until the desired item is selected/activated or follow
the instructions stated on the selected item.
4 Press to exit.
To return to the previous setting item, press .

14 ENGLISH

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_JVC_KD_R690S_K_EN_3.indd 14 7/4/2017 11:01:16 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
AUDIO SETTINGS
Default: XX AUDIO CONTROL
EQ SETTING BASS BOOST LEVEL +01 to LEVEL +05 (LEVEL +01): Selects your preferred bass
PRESET EQ Select a preset equalizer suitable to the music genre. boost level. ; OFF: Cancels.
• Select [USER] to use the settings made in [EASY EQ] or [PRO EQ]. LOUDNESS LEVEL 01/LEVEL 02: Boosts low or high frequencies to produce a
FLAT/DRVN 3/DRVN 2/DRVN 1/HARD ROCK/HIP HOP/JAZZ/POP/R&B/ well-balanced sound at low volume. ; OFF: Cancels.
TALK/USER/VOCAL BOOST/BASS BOOST/CLASSICAL/DANCE
SUB.W LEVEL *1 SPK-OUT *2 SUB.W 00 to SUB.W +06 (SUB.W +03): Adjusts the
EASY EQ Adjust your own sound settings. output level of the subwoofer connected via speaker
• The settings are stored to [USER]. lead. ( 24)
• The settings made may affect the current settings of [PRO EQ].
SUB.W SP *1*2 : 00 to +06 (Default: +03 PRE-OUT *3 SUB.W –08 to SUB.W +08 (SUB.W 00): Adjusts
SUB.W *1*3 : –08 to +08 00 the output level of the subwoofer connected to the
BASS : LVL–06 to LVL+06 LVL 00 lineout terminals (REAR/SW) through an external
MID : LVL–06 to LVL+06 LVL 00 amplifier. ( 24)
TRE : LVL–06 to LVL+06 LVL 00) SUBWOOFER SET *3 ON: Turns on the subwoofer output. ; OFF: Cancels.
PRO EQ Adjust your own sound settings. SUBWOOFER LPF *1 FRQ THROUGH: All signals are sent to the subwoofer. ;
• The settings are stored to [USER]. FRQ 55HZ/FRQ 85HZ/FRQ 120HZ: Audio signals with frequencies
• The settings made may affect the current settings of [EASY EQ]. lower than 55 Hz/85 Hz/120 Hz are sent to the subwoofer.
1 BASS/MIDDLE/TREBLE: Select a sound tone. SUB.W PHASE *4 REVERSE (180°)/NORMAL (0°): Selects the phase of the subwoofer
2 Adjust the sound elements of the selected sound tone. output to be in line with the speaker output for optimum performance.
BASS Frequency : 60HZ/80HZ/100HZ/200HZ
Level : LVL–06 to LVL+06 FADER POSITION R06 to POSITION F06 (POSITION 00): Adjusts the front
Q : Q1.0/Q1.25/Q1.5/Q2.0 and rear speaker output balance.
(Default : 80HZ/LVL 00/Q1.0) BALANCE *5 POSITION L06 to POSITION R06 (POSITION 00): Adjusts the left and
MIDDLE Frequency : 0.5KHZ/1.0KHZ/1.5KHZ/2.5KHZ right speaker output balance.
Level : LVL–06 to LVL+06 *1 Displayed only when [SUBWOOFER SET] is set to [ON].
Q : Q0.75/Q1.0/Q1.25 *2 Displayed only when [SPK/PRE OUT] is set to [SUB.W/SUB.W]. ( 16)
(Default : 1.0KHZ/LVL 00/Q1.25) *3 Displayed only when [SPK/PRE OUT] is set to [REAR/SUB.W] or [SUB.W/SUB.W].
TREBLE Frequency : 10.0KHZ/12.5KHZ/15.0KHZ/17.5KHZ ( 16)
Level : LVL–06 to LVL+06 *4 Selectable only if a setting other than [FRQ THROUGH] is selected for [SUBWOOFER LPF].
Q : Q FIX * This adjustment will not affect the subwoofer output.
5

(Default : 10.0KHZ/LVL 00/Q FIX)

ENGLISH 15

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_JVC_KD_R690S_K_EN_3.indd 15 7/4/2017 11:01:18 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
AUDIO SETTINGS

VOLUME ADJUST LEVEL –15 to LEVEL +06 (LEVEL 00): Preset the initial volume level KD-R490:
of each source (compared to the FM volume level). Before adjustment,
select the source you want to adjust. (“VOL ADJ FIX” appears if FM is Setting on Audio signal through lineout terminal
selected.) [SPK/PRE OUT] REAR/SW
AMP GAIN LOW POWER: Limits the maximum volume level to 25. (Select if the REAR/REAR Rear speakers output
maximum power of each speaker is less than 50 W to prevent damaging
REAR/SUB.W (default) Subwoofer output
the speakers.) ; HIGH POWER: The maximum volume level is 35.
SUB.W/SUB.W Subwoofer output
D.T.EXPANDER ON: Creates realistic sound by compensating the high-frequency
(Digital Track components and restoring the rise-time of the waveform that are lost in
Expander) audio data compression. ; OFF: Cancels. Connection via speaker leads
SPK/PRE OUT Select the appropriate setting to get the desired output. ( Speaker For connections without using an external amplifier. However, with this
output settings) settings you can also enjoy the subwoofer output. ( 24)

Setting on Audio signal through rear speaker lead


Speaker output settings
[SPK/PRE OUT] L (left) R (right)
Select the output setting for the speakers [SPK/PRE OUT], base on the
speaker connection method. REAR/REAR Rear speakers output Rear speakers output
REAR/SUB.W Rear speakers output Rear speakers output
Connection via lineout terminals
SUB.W/SUB.W Subwoofer output (Mute)
For connections through an external amplifier. ( 24)
If [SUB.W/SUB.W] is selected:
KD-R690S/KD-R492: – [FRQ 120HZ] is selected in [SUBWOOFER LPF] and [FRQ THROUGH] is not
available. ( 15)
Setting on Audio signal through lineout terminal – [POSITION R01] is selected in [FADER] and selectable range is [POSITION
[SPK/PRE OUT] FRONT REAR/SW R06] to [POSITION 00]. ( 15)
REAR/REAR Front speakers output Rear speakers output
REAR/SUB.W (default) Front speakers output Subwoofer output
SUB.W/SUB.W Front speakers output Subwoofer output

16 ENGLISH

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_JVC_KD_R690S_K_EN_3.indd 16 7/4/2017 11:01:19 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
DISPLAY SETTINGS
Zone identification for brightness setting BRIGHTNESS Set the brightness for day and night separately.
1 DAY/NIGHT: Select day or night.
2 Select a zone.
3 LEVEL 00 to LEVEL 31: Set the brightness level.
TEXT SCROLL *2 SCROLL ONCE: Scrolls the display information once. ; SCROLL
Zone identification for color setting (for KD-R690S) AUTO: Repeats scrolling at 5-second intervals. ; SCROLL OFF: Cancels.
COLOR (for KD-R690S)
PRESET Select an illumination color for the buttons.
• COLOR 01 to COLOR 49
• USER: The color you have created for [DAY COLOR] or [NIGHT COLOR]
is shown.
1 Press and hold . • COLOR FLOW01 to COLOR FLOW03: Color changes at different speeds.
2 Turn the volume knob to select an item (see the following table), DAY COLOR Store your own day and night illumination colors for the buttons.
then press the knob.
3 Repeat step 2 until the desired item is selected/activated or follow 1 RED/GREEN/BLUE: Select a primary color.
the instructions stated on the selected item. 2 00 to 31: Select the level.
4 Press to exit. Repeat steps 1 and 2 for all the primary colors.
NIGHT COLOR
• Your setting is stored to [USER] in [PRESET].
To return to the previous setting item, press .
• [NIGHT COLOR] or [DAY COLOR] is changed by turning on or off your
Default: XX car’s headlight.
DISPLAY MENU COLOR ON: The color of buttons illumination changes to white color when
in menu mode or when selecting a music file from a folder/list. ;
DIMMER Dim the illumination.
OFF: Cancels.
OFF: Dimmer is turned off. Brightness changes to [DAY] setting.
ON: Dimmer is turned on. Brightness changes to [NIGHT] setting. *1 The illumination control wire connection is required. ( 24)
( [BRIGHTNESS]) *2 Some characters or symbols will not be shown correctly (or will be blanked).
DIMMER TIME: Set the dimmer on and off time.
1 Turn the volume knob to adjust the [ON] time, then press the knob.
2 Turn the volume knob to adjust the [OFF] time, then press the knob.
(Default: [ON]: PM6:00 ; [OFF]: AM6:00)
DIMMER AUTO: Dimmer turns on and off automatically when you turn off
or on the car headlights. *1

ENGLISH 17

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_JVC_KD_R690S_K_EN_3.indd 17 7/4/2017 11:01:20 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
REFERENCES
Maintenance Playable files
Cleaning the unit • Playable audio file:
Wipe off dirt on the faceplate with a dry silicone or soft cloth. For disc: MP3 (.mp3), WMA (.wma)
For USB mass storage class device: MP3 (.mp3), WMA (.wma), WAV (.wav), FLAC (.flac)
Cleaning the connector • Playable disc media: CD-R/CD-RW/CD-ROM
Detach the faceplate and clean the connector • Playable disc file format: ISO 9660 Level 1/2, Joliet, Long file name.
gently with a cotton swab, being careful not to • Playable USB device file system: FAT12, FAT16, FAT32
damage the connector. Even when audio files comply with the standards listed above, playback may be impossible
Connector (on the reverse depending on the types or conditions of media or device.
Handling discs: side of the faceplate)
• Do not touch the recording surface of the disc. Unplayable discs
• Do not stick tape etc. on the disc, or use a disc with tape stuck on it. • Discs that are not round.
• Do not use any accessories for the disc. • Discs with coloring on the recording surface or discs that are dirty.
• Clean from the center of the disc and move outward. • Recordable/ReWritable discs that have not been finalized.
• Clean the disc with a dry silicone or soft cloth. Do not use any solvents. • 8 cm CD. Attempting to insert using an adapter may cause malfunction.
• When removing discs from this unit, pull them out horizontally.
• Remove burrs from the center hole and disc edge before inserting a disc. About USB devices
• You cannot connect a USB device via a USB hub.
More information • Connecting a cable whose total length is longer than 5 m may result in abnormal playback.
For: – Latest firmware updates and latest compatible item list • This unit cannot recognize a USB device whose rating is other than 5 V and exceeds 1 A.
– Any other latest information
Visit <http://www.jvc.net/cs/car/>. About iPod/iPhone
Made for
General - iPod touch (2nd, 3rd, 4th, 5th, and 6th generation)
• This unit can only play the following CDs: - iPod classic
- iPod nano (3rd, 4th, 5th, 6th, and 7th generation)
- iPhone 3G, 3GS, 4, 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus
• It is not possible to browse video files on the “Videos” menu in [HEAD MODE].
• This unit can play back multi-session discs; however, unclosed sessions will be skipped • The song order displayed on the selection menu of this unit may differ from that of the iPod/
during playback. iPhone.
• DualDisc playback: The Non-DVD side of a “DualDisc” does not comply with the “Compact • Depending on the version of the operating system of the iPod/iPhone, some functions may
Disc Digital Audio” standard. Therefore, the use of Non-DVD side of a DualDisc on this product not operate on this unit.
cannot be recommended.
• For detailed information and notes about the playable audio files, visit
<http://www.jvc.net/cs/car/>.

18 ENGLISH

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_JVC_KD_R690S_K_EN_3.indd 18 7/4/2017 11:01:20 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
REFERENCES
About Android device Source name Display information (for KD-R690S)
• This unit supports Android OS 4.1 and above.
• Some Android devices (with OS 4.1 and above) may not fully support Android Open Accessory CD or USB (For CD-DA)
(AOA) 2.0. Track title (Artist) Track title (Disc name) Track title (Date/Clock)
• If the Android device supports both mass storage class device and AOA 2.0, this unit always Playing time (Date/Clock) (back to the beginning)
playback via AOA 2.0 as priority. (For MP3/WMA/WAV/FLAC files)
Song title (Artist) Song title (Album name) Song title (Date/
About Pandora Clock) File name (Folder name) File name (Date/Clock)
• Pandora is only available in certain countries. For more information, visit <http://www. Playing time (Date/Clock) (back to the beginning)
pandora.com/legal>.
• Because Pandora is a third-party service, the specifications are subject to change without iPod or ANDROID When [HEAD MODE]/[AUTO MODE] is selected ( 9):
prior notice. Accordingly, compatibility may be impaired, or some or all of the services may Song title (Artist) Song title (Album name) Song title (Date/
become unavailable. Clock) Playing time (Date/Clock) (back to the beginning)
• Some functions of Pandora cannot be operated from this unit. PANDORA Station name (Date/Clock) Shared/Radio (Date/Clock) Song
• For issues using the application, please contact Pandora at pandora-support@pandora.com. title (Artist) Song title (Album name) Song title (Date/Clock)
Playing time (Date/Clock) (back to the beginning)
Change the display information
Each time you press , the display information changes. SIRIUS XM Channel number (Status) Channel name (Status) Artist (Status)
• If the information is unavailable or not recorded, “NO TEXT”, “NO NAME”, or other Song title (Status) Content information (Status) Category
information (eg. station name) appears or display will be blank. name (Status) Date (Status) (back to the beginning)
AUX AUX (Date/Clock)
Source name Display information (for KD-R690S)
FM or AM Frequency (Date/Clock)
(For FM Radio Broadcast Data System stations only)
Station name (PS)/Program type (PTY) (Date/Clock) Radio text
(Date/Clock) Radio text+ (Radio text+) Song title (Artist)
Song title (Date/Clock) Frequency (Date/Clock) (back to the
beginning)

ENGLISH 19

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_JVC_KD_R690S_K_EN_3.indd 19 7/4/2017 11:01:21 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
REFERENCES TROUBLESHOOTING
Source name Display information (for KD-R492/KD-R490) Symptom Remedy
FM or AM Frequency Clock (back to the beginning) Sound cannot be heard. • Adjust the volume to the optimum level.
• Check the cords and connections.
(For FM Radio Broadcast Data System stations/FM Radio
Data signal only) “MISWIRING CHECK Turn the power off, then check to be sure the terminals

General
Station name (PS)/Program type (PTY) Radio text Radio text+ WIRING THEN PWR ON” of the speaker wires are insulated properly. Turn the
Radio text+ title/Radio text+ artist Frequency Clock appears. power on again.
(back to the beginning)
“PROTECTING SEND Send the unit to the nearest service center.
CD or USB (For CD-DA) SERVICE” appears.
Disc title/Artist Track title/Artist Playing time Clock
Source cannot be selected. Check the [SOURCE SELECT] setting. ( 4)
(back to the beginning)
• Radio reception is poor. Connect the antenna firmly.

Radio
(For MP3/WMA/WAV/FLAC files)
• Static noise while
Song title/Artist Album name/Artist Folder name
listening to the radio.
File name Playing time Clock (back to the beginning)
Disc cannot be ejected. Press and hold to forcibly eject the disc. Be careful not
ANDROID When [AUTO MODE] is selected ( 9):
to drop the disc when it is ejected.
Song title/Artist Album name/Artist Playing time Clock
(back to the beginning) “IN DISC” appears. Make sure nothing is blocking the loading slot when you
eject the disc.
AUX AUX Clock (back to the beginning)
“PLEASE EJECT” appears. Press , then insert the disc correctly.
Playback order is not as The playback order is determined by the file name (USB)
intended. or the order in which files were recorded (disc).

CD/USB/iPod
Elapsed playing time is not This depends on the recording process earlier.
correct.
“NOT SUPPORT” appears Check whether the track is a playable format. ( 18)
and track skips.
“READING” keeps flashing. • Do not use too many hierarchical levels and folders.
• Reload the disc or reattach the USB device.
“CANNOT PLAY” flashes • Check whether the connected device is compatible with
and/or connected device this unit and ensure the files are in supported formats.
cannot be detected. ( 18)
• Reattach the device.

20 ENGLISH

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_JVC_KD_R690S_K_EN_3.indd 20 7/4/2017 11:01:25 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
TROUBLESHOOTING

Symptom Remedy Symptom Remedy


The iPod/iPhone does not • Check the connection between this unit and iPod/ Playback is intermittent or Turn off the power saving mode on the Android device.
turn on or does not work. iPhone. sound skips.

ANDROID
• Disconnect and reset the iPod/iPhone using hard reset.
CD/USB/iPod

“CANNOT PLAY” • Make sure Android device contains playable audio files.
Correct characters are not • This unit can only display uppercase letters, numbers, • Reconnect the Android device.
displayed. and a limited number of symbols. • Restart the Android device.
• Depending on the display language you have selected
“ADD ERROR” New station creation is unsuccessful.
( 5), some characters may not be displayed
correctly. “CHK DEVICE” Check the Pandora application on your device.
• Sound cannot be heard • Reconnect the Android device. “NO SKIPS” The skip limit has been reached.
during playback. • If in [AUDIO MODE], launch any media player “NO STATIONS” No stations are found.
• Sound output only from application on the Android device and start playback.
the Android device. • If in [AUDIO MODE], relaunch the current media player “STATION LMT” The number of registered stations has reached its limit.
application or use another media player application. Retry after deleting unnecessary stations from your
• Restart the Android device. device.

Pandora
• If this does not solve the problem, the connected “UPGRADE APP” Make sure you have installed the latest version of the
Android device is unable to route the audio signal to Pandora application on your device.
unit. ( 19)
“CONNECT ERR” Communication is unstable.
ANDROID

Cannot playback at [AUTO • Make sure JVC MUSIC PLAY APP is installed on the
MODE]. Android device. ( 8) “RATING ERR” Registration of thumbs up/thumbs down has failed due
• Reconnect the Android device and select the to insufficient network connectivity.
appropriate control mode. ( 9) “THUMBS N/A” Registration of thumbs up/thumbs down is not allowed.
• If this does not solve the problem, the connected
Android device does not support [AUTO MODE]. “LICENSE ERR” You try to access from a country which Pandora is not
( 19) deliverable.
“CH LOCKED LOCK CODE?” The selected channel is locked. Enter the correct pass
SiriusXM® Radio
“NO DEVICE” or “READING” • Switch off the developer options on the Android device.
keeps flashing. • Reconnect the Android device. code to unlock. ( 13)
• If this does not solve the problem, the connected “CHAN UNSUB” The selected channel is unsubscribed.
Android device does not support [AUTO MODE]. Call 1-866-635-2349 in U.S.A. or 1-877-438-9677 in
( 19) Canada to subscribe.

ENGLISH 21

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_JVC_KD_R690S_K_EN_3.indd 21 7/4/2017 11:01:28 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
TROUBLESHOOTING INSTALLATION/CONNECTION
Symptom Remedy Warning
• The unit can only be used with a 12 V DC power supply, negative ground.
“CH UNAVAIL” The selected channel is unavailable. For more • Disconnect the battery’s negative terminal before wiring and mounting.
information about the SiriusXM channel lineup, visit • Do not connect Battery wire (yellow) and Ignition wire (red) to the car chassis or Ground wire
<www.siriusxm.com>. (black) to prevent a short circuit.
“CHECK ANTENNA” Check the antenna and its connection are in good • To prevent short circuit:
condition. – Insulate unconnected wires with vinyl tape.
– Be sure to ground this unit to the car’s chassis again after installation.
“CHECK TUNER” Make sure the SiriusXM Vehicle Tuner is connected to – Secure the wires with cable clamps and wrap vinyl tape around the wires that comes into
SiriusXM® Radio

the unit. contact with metal parts to protect the wires.


“NO SIGNAL” Make sure the antenna is mounted outside the vehicle.
“SUBSCRIPTION UPDATED Your subscription is updated. Press the volume knob to Caution
– PRESS ENTER TO continue. • For safety’s sake, leave wiring and mounting to professionals. Consult the car audio dealer.
CONTINUE.” • Install this unit in the console of your vehicle. Do not touch the metal parts of this unit during
and shortly after use of the unit. Metal parts such as the heat sink and enclosure become hot.
“CODE ERROR” Make sure you have entered the correct pass code. • Do not connect the wires of speakers to the car chassis or Ground wire (black), or connect
( 13) them in parallel.
“NO CONTENT” There is insufficient content to start TuneScan. • Connect speakers with a maximum power of more than 50 W. If the maximum power of
the speakers is lower than 50 W, change the [AMP GAIN] setting to avoid damaging the
“SCAN CANCEL” TuneScan has been aborted. speakers. ( 16)
• Mount the unit at an angle of less than 30º.
• If your vehicle wiring harness does not have the ignition terminal, connect Ignition wire (red)
If you have any troubles, try the following: to the terminal on the vehicle’s fuse box which provides 12 V DC power supply and is turned
1 Check TROUBLESHOOTING on and off by the ignition key.
2 Reset the unit ( 3) • Keep all cables away from heat dissipate metal parts.
3 Contact (USA only) • After the unit is installed, check whether the brake lamps, blinkers, wipers, etc. on the car are
Call: 1-800-252-5722 ( or ) visit: <http://www.jvc.com> working properly.
• If the fuse blows, first make sure the wires are not touching car’s chassis, then replace the old
fuse with one that has the same rating.

22 ENGLISH

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_JVC_KD_R690S_K_EN_3.indd 22 7/4/2017 11:01:29 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
INSTALLATION/CONNECTION
Part list for installation
Installing the unit (in-dash mounting)
(A) Faceplate (B) Trim plate
Do the required wiring.
( 24)

(C) Mounting sleeve (D) Wiring harness


Hook on the top side
Orientate the trim Dashboard of
plate as illustrated your car
before fitting.
(E) Extraction key

Bend the appropriate tabs to hold


the sleeve firmly in place.

Basic procedure When installing without the mounting sleeve How to remove the unit
1 Remove the key from the ignition switch, then disconnect 1 Remove the mounting sleeve and trim plate from the unit.
the terminal of the car battery. 2 Align the holes in the unit (on both sides) with the
2 Connect the wires properly. vehicle mounting bracket and secure the unit with screws
See Wiring connection. ( 24) (commercially available).
3 Install the unit to your car.
See Installing the unit (in-dash mounting).
4 Connect the terminal of the car battery.
5 Detach the faceplate and reset the unit. ( 3)

Use only the specified screws. Using wrong screws might


damage the unit.

ENGLISH 23

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_JVC_KD_R690S_K_EN_3.indd 23 7/4/2017 11:01:30 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
INSTALLATION/CONNECTION
Wiring connection
KD-R690S/KD-R492 KD-R490
IMPORTANT JVC Amplifier *1
We recommend installing the unit with a commercially Output
Signal cord (not supplied)
available custom wiring harness specific for your car terminals
and leave this job to professionals for your safety.
Consult your car audio dealer. KD-R690S: Expansion port (12 V 500 mA)
To the optional SiriusXM Vehicle Tuner
Vehicle dashboard (commercially available) ( 11)

Antenna terminal Fuse (10 A)


Factory wiring
harness (vehicle) Remote wire
To the steering wheel Light blue/yellow (not supplied)
remote control adapter
Custom wiring harness Join the same color wires together.
(separately purchased) Blue: To power antenna Blue/white: Remote (12 V 350 mA)
Blue/white: To amplifier
Orange/white: Illumination
Ignition switch
Yellow: Battery 12 V
Separate red wire
Red: Ignition 12 V
Brown (not used) Black: Ground Car fuse block
Gray: Front speaker (right)
Gray/black Make this connection if your vehicle factory wiring harness
White: Front speaker (left) does not have “12 V ignition switch” wire.
White/black *1 Firmly connect the ground wire of the amplifier to the
Purple: Rear speaker (right) car’s chassis to avoid damaging the unit.
Purple/black *2 You can also connect a subwoofer speaker directly using
Green: Rear speaker (left) *2 this lead without an external subwoofer amplifier. For
setting, 16.
Green/black *2
Recommended connection

24 ENGLISH

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_JVC_KD_R690S_K_EN_3.indd 24 7/4/2017 11:01:31 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
SPECIFICATIONS Subject to change without notice.

FM Frequency Range 87.9 MHz — 107.9 MHz (200 kHz step) Frequency Response (±1 dB) 20 Hz — 20 kHz
87.5 MHz — 108.0 MHz (50 kHz step) Signal-to-Noise Ratio (1 kHz) 105 dB
Usable Sensitivity (S/N = 26 dB) 8.2 dBf (0.71 μV/75 Ω) Dynamic Range 90 dB
Quieting Sensitivity (DIN S/N = 46 dB) 17.2 dBf (2.0 μV/75 Ω) Channel Separation 85 dB

USB
Frequency Response (±3 dB) 30 Hz — 15 kHz
Tuner

MP3 Decode Compliant with MPEG-1/2 Audio Layer-3


Signal-to-Noise Ratio (MONO) 64 dB WMA Decode Compliant with Windows Media Audio
Stereo Separation (1 kHz) 40 dB WAV Decode Linear-PCM
AM Frequency Range 530 kHz — 1 700 kHz (10 kHz step) FLAC Decode FLAC files
531 kHz — 1 611 kHz (9 kHz step)
Usable Sensitivity (S/N = 20 dB) 29 dBμ (28.2 μV) Frequency Response (±3 dB) 20 Hz — 20 kHz

Auxiliary
Input Maximum Voltage 1 000 mV
Laser Diode GaAIAs
Input Impedance 30 kΩ
Digital Filter (D/A) 8 times over sampling
Spindle Speed 500 rpm — 200 rpm (CLV) Maximum Output Power 50 W × 4 or
50 W × 2 + 50 W × 1 (Subwoofer = 4 Ω)
Wow & Flutter Below measurable limit
Full Bandwidth Power 22 W × 4
Frequency Response (±1 dB) 20 Hz — 20 kHz
CD player

Audio
(at less than 1 % THD)
Total Harmonic Distortion (1 kHz) 0.01 %
Speaker Impedance 4Ω—8Ω
Signal-to-Noise Ratio (1 kHz) 105 dB
Preout Level/Load (CD/USB) 2 500 mV/10 kΩ load
Dynamic Range 90 dB
Preout Impedance ≤ 600 Ω
Channel Separation 85 dB
MP3 Decode Compliant with MPEG-1/2 Audio Layer-3 Operating Voltage 14.4 V
(10.5 V — 16 V allowable)
WMA Decode Compliant with Windows Media Audio
Maximum Current Consumption 10 A
USB Standard USB 1.1, USB 2.0 (Full speed) General Operating Temperature Range –10°C — +60°C
Compatible Devices Mass storage class
Installation Size (W × H × D) 182 mm × 53 mm × 158 mm
USB

File System FAT12/16/32 (7-3/16" × 2-1/8" × 6-1/4")


Maximum Supply Current DC 5 V 1A
Net Weight (includes Trimplate, 1.2 kg (2.7 lbs)
D/A Converter 24 Bit Mounting Sleeve)

ENGLISH 25

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_JVC_KD_R690S_K_EN_3.indd 25 7/7/2017 10:26:35 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
TABLE DES MATIERES AVANT L’UTILISATION
AVANT L’UTILISATION 2 IMPORTANTES
• Pour utiliser correctement l’appareil, veuillez ce manuel complément avant de l’utiliser. Il est particulièrement important que vous lisiez et acceptiez les avertissements et les
FONCTIONNEMENT précautions de ce manuel.
DE BASE 3 • Veuillez garder ce manuel dans un endroit sûr et accessible pour une utilisation future.
PRISE EN MAIN 4 MISE EN GARDE
1 Annulez la démonstration • N’utilisez aucune fonction qui risque de vous distraire de la conduite sure de votre véhicule.
2 Réglez l’horloge et la date • Ne pas ingérer la pile. Risque de brûlures chimiques.
3 Faites les réglages de base La télécommande fournie avec ce produit contient une pile bouton.
Une ingestion de la pile bouton risque de provoquer de graves brûlures internes en seulement 2 heures ; brûlures qui risquent d’entraîner le décès.
RADIO 5 Conservez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants.
Si le compartiment des piles ferme mal, n’utilisez plus le produit et conservez-le hors de portée des enfants.
CD/USB/iPod/ANDROID 8 Si vous pensez que des piles ont été ingérées ou insérées dans une quelconque partie du corps, contactez immédiatement un médecin.
Pandora® 10
Précautions
Radio SiriusXM® 11 Réglage du volume:
• Ajustez le volume de façon à pouvoir entendre les sons extérieurs à la voiture afin d’éviter tout risque d’accident.
AUX 14 • Réduisez le volume avant de reproduire des sources numériques afin d’éviter d’endommager les enceintes par la soudaine augmentation du niveau de sortie.
Généralités:
RÉGLAGES AUDIO 14 • Éviter d’utiliser le périphérique extérieur s’il peut gêner une conduite en toute sécurité.
RÉGLAGES D’AFFICHAGE 17 • Assurez-vous que toutes les données importantes ont été sauvegardées. Nous ne pouvons pas être tenu responsable pour toute perte des données enregistrées.
• Veuillez faire en sorte de ne jamais mettre ou laisser d’objets métalliques (tels que des pièces ou des outils) dans l’appareil, afin d’éviter tout risque de court-circuit.
RÉFÉRENCES 18 • Si une erreur de disque se produit à cause de la condensation sur l’objectif laser, éjectez le disque et attendez que l’humidité s’évapore.
• En fonction du type de voiture, l’antenne s’étendra automatiquement quand vous mettrez l’appareil sous tension si le câble de commande d’antenne est connecté
Entretien ( 24). Mettez l’appareil hors tension quand vous vous garez dans un parking avec un plafond bas.
Plus d’informations
Télécommande (RM-RK52):
GUIDE DE DÉPANNAGE 20 • Ne laissez pas la télécommande dans des endroits exposés à la chaleur, comme sur le tableau de bord par exemple.
• La pile au lithium risque d’exploser si elle est remplacée incorrectement. Ne la remplacez uniquement qu’avec le même type de pile ou son équivalent.
INSTALLATION/ • Le boîtier de la pile ou les piles ne doivent pas être exposés à des chaleurs excessives telles que les rayons du soleil, du feu, etc.
RACCORDEMENT 22
SPÉCIFICATIONS 25

Comment lire ce manuel


• Les opérations sont expliquées principalement en utilisant les touches de la façade du KD-R690S.
• Les indications en anglais sont utilisées dans un but explicatif. Vous pouvez choisir la langue d’affichage à partir du menu. ( 5)
• [XX] indique les éléments choisis.
• ( XX) indique que des références sont disponibles aux page citées.

2 FRANÇAIS

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_JVC_KD_R690S_K_EN_FR.indd 2 17/7/2017 3:17:24 PM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
FONCTIONNEMENT DE BASE
Façade Attachez Télécommande (RM-RK52)
Bouton de volume Fente d’insertion Fenêtre d’affichage Capteur de télécommande
(Ne l’exposez Pas à la lumière directe du soleil.)
KD-R690S

Détachez

Retirez la feuille d’isolant lors


KD-R492/ de la première utilisation.
KD-R490 Comment réinitialiser

Comment remplacer la pile

Vos ajustements préréglés


seront effacés sauf les stations
Touche de détachement radio mémorisées.

Pour Sur la façade Sur la télécommande


Mettez l’appareil sous Appuyez sur .
tension ( Non disponible )
• Maintenez la touche enfoncée pour mettre l’appareil hors tension.
Ajustez le volume Tournez le bouton de volume. Appuyez sur VOL + ou VOL –.
• Maintenez VOL + enfoncé de façon continue pour
augmenter le volume sur 15.
Appuyez sur le bouton de volume pour couper le son ou mettre la lecture en Appuyez sur pour couper le son ou mettre la lecture en
pause. pause.
• Appuyez une nouvelle fois pour annuler. Le niveau de volume retourne au • Appuyez une nouvelle fois pour annuler. Le niveau de volume
niveau précédent avant la mise en sourdine ou la pause. retourne au niveau précédent avant la mise en sourdine ou la
pause.
Sélectionner la source • Appuyez répétitivement sur . Appuyez répétitivement sur SOURCE.
• Appuyez sur , puis tournez le bouton de volume avant 2 secondes.
Changez l’information Appuyez répétitivement sur . ( 19, 20) ( Non disponible )
sur l’affichage
FRANÇAIS 3

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_JVC_KD_R690S_K_EN_FR.indd 3 17/7/2017 3:17:25 PM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
PRISE EN MAIN
3 Faites les réglages de base
1 Maintenez enfoncée .
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le
tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou
activé.
1 Annulez la démonstration 4 Appuyez sur pour quitter.
Quand vous mettez l’appareil sous tension (ou après une réinitialisation de l’appareil), Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
l’affichage apparaît: “CANCEL DEMO” “PRESS” “VOLUME KNOB”
Défaut: XX
1 Appuyez sur le bouton de volume.
[YES] est choisi pour le réglage initial. SYSTEM
2 Appuyez de nouveau sur le bouton de volume.
“DEMO OFF” apparaît. KEY BEEP ON: Met en service la tonalité des touches. ; OFF: Met hors service la fonction.
SOURCE SELECT
2 Réglez l’horloge et la date
AM SRC* ON: Met en service AM dans la sélection de la source. ; OFF: Hors service. ( 5)
1 Maintenez enfoncée .
2 Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCK], puis appuyez sur le PANDORA SRC* (Pour KD-R690S)
bouton. ON: Met en service PANDORA dans la sélection de la source. ; OFF: Hors service.
( 10)
Pour ajuster l’horloge
3 Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCK ADJUST], puis appuyez BUILT-IN AUX* ON: Met en service AUX dans la sélection de la source. ; OFF: Hors service. ( 14)
sur le bouton.
4 Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur le F/W UPDATE
bouton. UPDATE SYSTEM
Heure Minute
5 Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCK FORMAT], puis appuyez F/W UP xxxx YES: Démarrer la mise à niveau du micrologiciel. ; NO: Annulation (la mise à niveau
sur le bouton. n’est pas activée).
6 Tournez le bouton de volume pour choisir [12H] ou [24H], puis appuyez Pour en savoir plus sur la mise à niveau du micrologiciel, consultez:
sur le bouton. <http://www.jvc.net/cs/car/>.
Pour régler la date
7 Tournez le bouton de volume pour choisir [DATE SET], puis appuyez sur le * Pas d’affichage quand la source correspondante est sélectionnée.
bouton.
8 Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur le
bouton.
Jour Mois Année
9 Appuyez sur pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
4 FRANÇAIS

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_JVC_KD_R690S_K_EN_FR.indd 4 17/7/2017 3:17:25 PM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
PRISE EN MAIN RADIO
CLOCK
TIME SYNC ON: L’horloge est réglée automatiquement à l’aide des données d’horloge
(CT) comprises dans les données du signal FM Radio Broadcast Data System/
FM Radio Data System. ; OFF: Annulation.
CLOCK DISPLAY ON: L’horloge apparaît sur l’affichage même quand l’appareil est hors
tension. ; OFF: Annulation.
“ST” ou “STEREO” s’allume lors de la réception d’une émission FM stéréo avec un signal
ENGLISH Sélectionnez la langue d’affichage pour le menu et l’information sur le suffisamment fort.
morceau si elle est disponible.
ESPANOL Par défaut, ENGLISH est sélectionné.
Recherchez une station
1 Appuyez répétitivemenent sur pour sélectionner FM ou AM.
2 Appuyez sur (ou appuyez sur sur la télécommande) pour
rechercher une station automatiquement.
(ou)
Maintenez en enfoncé (ou maintenez pressée sur la
télécommande) jusqu’à ce que “M” clignote, puis appuyez répétitivement dessus
pour rechercher une station manuellement.

Réglages en mémoire
Vous pouvez mémoriser un maximum de 18 stations pour FM et de 6 stations pour AM.

Mémorisez une station


Pendant l’écoute d’une station....
Maintenez pressée une des touches numériques (1 à 6).
(ou)
1 Maintenez enfoncé le bouton de volume jusqu’à ce que “PRESET MODE” clignote.
2 Tournez le bouton de volume pour choisir un numéro de préréglage, puis appuyez
sur le bouton.
Le numéro de préréglage clignote et “MEMORY” apparaît.

FRANÇAIS 5

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_JVC_KD_R690S_K_EN_FR.indd 5 17/7/2017 3:17:26 PM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
RADIO
Sélectionnez une station mémorisée SSM SSM 01–06/SSM 07–12/SSM 13–18: Prérègle automatiquement un maximum
Appuyez sur l’une des touches numériques (1 à 6). de 18 stations pour FM. “SSM” s’arrête de clignoter quand les 6 premières stations sont
(ou) mémorisées. Sélectionnez SSM 07–12/SSM 13–18 pour mémoriser les 12 stations
1 Appuyez sur . suivantes.
2 Tournez le bouton de volume pour choisir un numéro de préréglage,
puis appuyez sur le bouton. IF BAND AUTO: Augmente la sélectivité du tuner pour réduire les interférences des stations FM
adjacentes. (L’effet stéréo peut être perdu.) ; WIDE: Il y a des interférences des stations FM
adjacentes, mais la qualité du son n’est pas dégradée et l’effet stéréo est conservé.
Autres paramètres MONO SET ON: Améliore la réception FM mais l’effet stéréo sera perdu. ; OFF: Annulation.
1 Maintenez enfoncée . AREA N.AMERICA: Pour l’Amérique du Nord/Centrale/du Sud, intervalles AM/FM:
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le 10 kHz/200 kHz. ; S.AMERICA: Pour les pays d’Amérique du Sud, intervalles AM/FM:
tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 10 kHz/50 kHz. ; EUROPE: Pour les autres régions, intervalles AM/FM: 9 kHz/50 kHz.
3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/
activé ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné. PTY SEARCH*3 Sélectionnez un code PTY (voir ci-dessous).
4 Appuyez sur pour quitter. S’il y a une station diffusant un programme du code PTY que vous avez choisi, la station est
accordée.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
*1 Pour KD-R690S: Sélectionnable quand le tuner SiriusXM Vehicle est connecté. ( 11)
Défaut: XX *2 Sélectionnable uniquement quand [ONCE] ou [WEEKLY] est choisi à l’étape 1.
*3 Uniquement pour la source FM.
TUNER SETTING (pour KD-R690S/KD-R490)
RADIO TIMER Met la radio sous tension à une heure spécifique quelle que soit la source actuelle.
Code PTY (pour KD-R690S/KD-R490)
1 ONCE/DAILY/WEEKLY/OFF: Sélectionnez la fréquence de mise en service de la NEWS, INFORM (information), SPORTS, TALK, ROCK, CLS ROCK (rock classique),
minuterie.
ADLT HIT (hits adultes), SOFT RCK (rock soft), TOP 40, COUNTRY, OLDIES, SOFT,
2 FM/AM/SIRIUS XM *1: Sélectionner la source. NOSTALGA (nostalgique), JAZZ, CLASSICL (classique), R & B (rhythm et blues),
3 01 à 18 (pour FM/SIRIUS XM)/01 à 06 (pour AM): Sélectionnez la station préréglée. SOFT R&B (rhythm et blues soft), LANGUAGE, REL MUSC (musique religieuses),
4 Réglez l’heure et le jour *2 de mise en service. REL TALK (discussion religieuse), PERSNLTY (personnalité), PUBLIC, COLLEGE,
“M” s’allume quand le réglage est terminé.
HABL ESP (discussion en espagnol), MUSC ESP (musique espagnole), HIP HOP,
La minuterie de radio ne se met pas en service dans les cas suivants. WEATHER
• L’appareil est mis hors tension.
• [OFF] est sélectionné pour [AM SRC] dans [SOURCE SELECT] après la
sélection de la minuterie de radio pour AM. ( 4)

6 FRANÇAIS

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_JVC_KD_R690S_K_EN_FR.indd 6 17/7/2017 3:17:26 PM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
RADIO
Défaut: XX
TI ON: Permet à l’appareil de commuter temporairement sur les informations routières si
TUNER SETTING (pour KD-R492) elles sont disponibles (“TI” s’allume) pendant l'écoute de n'importe quelle source sauf AM. ;
OFF: Annulation.
RADIO TIMER Met la radio sous tension à une heure spécifique quelle que soit la source actuelle.
1 ONCE/DAILY/WEEKLY/OFF: Sélectionnez la fréquence de mise en service de la AREA N.AMERICA: Pour l’Amérique du Nord/Centrale/du Sud, intervalles AM/FM:
minuterie. 10 kHz/200 kHz. ; S.AMERICA: Pour les pays d’Amérique du Sud, intervalles AM/FM:
2 FM/AM: Choisissez la bande. 10 kHz/50 kHz. ; EUROPE: Pour les autres régions, intervalles AM/FM: 9 kHz/50 kHz.
3 01 à 18 (pour FM)/01 à 06 (pour AM): Sélectionnez la station préréglée. PTY SEARCH*2 Sélectionnez un code PTY (voir ci-dessous).
4 Réglez l’heure et le jour *1 de mise en service. S’il y a une station diffusant un programme du code PTY que vous avez choisi, la station est
“M” s’allume quand le réglage est terminé. accordée.
La minuterie de radio ne se met pas en service dans les cas suivants.
*1 Sélectionnable uniquement quand [ONCE] ou [WEEKLY] est choisi à l’étape 1.
• L’appareil est mis hors tension.
*2 Uniquement pour la source FM.
• [OFF] est sélectionné pour [AM SRC] dans [SOURCE SELECT] après la sélection de
la minuterie de radio pour AM. ( 4)
SSM SSM 01–06/SSM 07–12/SSM 13–18: Prérègle automatiquement un maximum de Code PTY (pour KD-R492)
18 stations pour FM. “SSM” s’arrête de clignoter quand les 6 premières stations sont mémorisées. NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED, POP
Sélectionnez SSM 07–12/SSM 13–18 pour mémoriser les 12 stations suivantes. M (musique), ROCK M (musique), EASY M (musique), LIGHT M (musique), CLASSICS,
OTHER M (musique), WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE IN,
IF BAND AUTO: Augmente la sélectivité du tuner pour réduire les interférences des stations FM TRAVEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY, NATION M (musique), OLDIES, FOLK M (musique),
adjacentes. (L’effet stéréo peut être perdu.) ; WIDE: Il y a des interférences des stations FM DOCUMENT
adjacentes, mais la qualité du son n’est pas dégradée et l’effet stéréo est conservé.
MONO SET ON: Améliore la réception FM mais l’effet stéréo sera perdu. ; OFF: Annulation.
NEWS SET*2 ON: L’appareil commute temporairement sur le programme d’information s’il est disponible. ;
OFF: Annulation.
REGIONAL*2 ON: Commute sur une autre station uniquement dans la région spécifiée, à l’aide de la
commande “AF”. ; OFF: Annulation.
AF SET*2 ON: Recherche automatiquement une autre station diffusant le même programme dans le
même réseau Radio Data System mais qui possède une meilleure réception quand la réception
actuelle est mauvaise. ; OFF: Annulation.

FRANÇAIS 7

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_JVC_KD_R690S_K_EN_FR.indd 7 17/7/2017 3:17:26 PM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
CD/USB/iPod/ANDROID
Démarrez la lecture
La source change automatiquement et le lecture
démarre.
CD
Éjectiez le disque Face portant l’étiquette
Source sélectionnable:
KD-R690S: CD/USB/iPod/ANDROID
KD-R492/KD-R490: CD/USB/ANDROID
• Pour sélectionner directement la source USB/iPod/ANDROID, appuyez sur iPod/USB ou USB.

Prise d’entrée USB Pour Sur la façade Sur la télécommande


USB Recherche rapide vers Maintenez enfoncée . Maintenez enfoncée .
l’arrière/vers l’avant*3
Sélectionnez une plage Appuyez sur . Appuyez sur .
Câble USB 2.0*1 ou un fichier
(en vente dans le commerce)
Sélectionnez un dossier*4 Appuyez sur . Appuyez sur .
iPod/iPhone Répéter la lecture*5 Appuyez répétitivement sur .
TRACK REPEAT/ALL REPEAT : CD Audio
TRACK REPEAT/FOLDER REPEAT/ALL REPEAT : Fichier MP3/WMA/WAV/FLAC
ONE REPEAT/ALL REPEAT/REPEAT OFF : iPod ou ANDROID
Accessoire du iPod/iPhone*1
Lecture aléatoire*5 Appuyez répétitivement sur .
ALL RANDOM/RANDOM OFF : CD Audio
ANDROID*2 FOLDER RANDOM/ALL RANDOM/RANDOM OFF : Fichier MP3/WMA/WAV/FLAC
SONG RANDOM/ALL RANDOM/RANDOM OFF : iPod ou ANDROID

*1 Ne laissez pas le câble à l’intérieur de la voiture quand il n’est pas utilisé.


Câble USB*1
*2 Lors de la connexion d’un périphérique Android, “Press [VIEW] to install JVC MUSIC PLAY APP” apparaît. Suivez les instructions pour installer l’application.
(en vente dans le commerce)
Vous pouvez aussi intaller la dernière version de l’application JVC MUSIC PLAY sur votre périphérique Android avant la connexion. Pour plus d’informations,
consultez <http://www.jvc.net/cs/car/>.
*3 Pour ANDROID: Fonctionne uniquement quand [AUTO MODE] est sélectionné. ( 9)
*4 Pour CD: Uniquement pour les fichiers MP3/WMA. Cela ne fonctionne pas pour l’iPod/ANDROID.
*5 Pour iPod/ANDROID: Fonctionne uniquement quand [HEAD MODE]/[AUTO MODE] est sélectionné. ( 9)

8 FRANÇAIS

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_JVC_KD_R690S_K_EN_FR.indd 8 17/7/2017 3:17:26 PM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
CD/USB/iPod/ANDROID

Sélectionnez le mode de commande Sélectionnez un fichier à partir d’un dossier/liste


Quand la source est iPod, appuyez répétitivement sur . Pour iPod/ANDROID, applicable uniquement quand [HEAD MODE]/[AUTO MODE] est
HEAD MODE : Commande l’iPod à partir de cet appareil. sélectionné.
IPHONE MODE : Commande l’iPod en utilisant l’iPod lui-même. Cependant, vous 1 Appuyez sur .
pouvez encore utiliser la lecture/pause ou le saut de fichier de cet 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un dossier/liste, puis
appareil. appuyez sur le bouton.
Quand la source est ANDROID, appuyez répétitivement sur . 3 Tournez le bouton de volume pour choisir un fichier, puis appuyez sur le
AUTO MODE : Commandez le périphérique Android à partir de cet appareil via bouton.
l’application JVC MUSIC PLAY installée sur le périphérique Android. Recherche rapide (applicable uniquement pour la source CD, USB et
AUDIO MODE : Commandez le périphérique Android en utilisant le périphérique ANDROID)
Android lui-même via une autre application multimédia installée sur Si vous avez beaucoup de fichiers, vous pouvez effectuer une recherche rapide
le périphérique Android. Cependant, vous pouvez encore utiliser la parmi eux.
lecture/pause ou le saut de fichier de cet appareil.
Tournez rapidement le bouton de volume pour parcourir la liste
rapidement.
Sélectionnez le lecteur de musique
Recherche alphabétique (applicable uniquement pour l’iPod et à la
Quand la source est USB, appuyez répétitivement sur . source ANDROID)
Vous pouvez rechercher un fichier en fonction du premier caractère.
Les morceaux mémorisés dans le lecture suivant seront lus.
• Mémoire sélectionnée interne ou externe d’un smartphone (Mass Storage Class). Pour la source iPod
• Lecteur sélectionné parmi plusieurs lecteurs. Appuyez sur ou tournez le bouton de volume rapidement
pour sélectionner le caractère souhaité (A à Z, 0 à 9, OTHERS).
• Sélectionnez “OTHERS” si le premier caractère est autre que A à Z, 0 à 9.
Pour la source ANDROID
1 Appuyez sur pour entrer en recherche de caractères.
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner le caractère
souhaité.
^A^ : Lettres majuscules (A à Z)
_A_ : Lettres minuscules (a à z)
-0- : Nombres (0 à 9)
-OTHERS- : Caractères autre que A à Z, 0 à 9
3 Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer la recherche.
• Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
• Pour annuler, maintenez enfoncée .

FRANÇAIS 9

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_JVC_KD_R690S_K_EN_FR.indd 9 17/7/2017 3:17:26 PM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Pandora® (pour KD-R690S)
Préparation:
Installez la dernière version de l’application Pandora sur votre appareil (iPhone/iPod Création et mémorise une nouvelle station
touch), puis créez un compte et connectez-vous sur Pandora. 1 Appuyez sur .
• Sélectionnez [ON] pour [PANDORA SRC] dans [SOURCE SELECT]. ( 4) 2 Tournez le bouton de volume pour choisir [NEW STATION], puis appuyez
sur le bouton.
3 Tournez le bouton de volume pour choisir [FROM TRACK] ou [FROM ARTIST],
Démarrez l’écoute puis appuyez sur le bouton.
1 Ouvrez l’application Pandora sur votre appareil. Une nouvelle station est créée sur la base du morceau ou de l’artiste actuel.
2 Connectez votre appareil à la prise d’entrée USB. 4 Maintenez pressée une des touches numériques (3, 4, 5 ou 6) pour
mémoriser.
Prise d’entrée USB Pour choisir une station mémorisée: Appuyez sur l’une des touches numériques
(3, 4, 5 ou 6).

Recherchez une station mémorisée


Accessoire du iPod/iPhone*1
1 Appuyez sur .
2 Tournez le bouton de volume pour choisir un élément, puis appuyez sur
le bouton.
[BY DATE] : En fonction de la date d’enregistrement
La source change sur PANDORA et la diffusion démarre.
[A-Z] : Par ordre alphabétique
3 Tournez le bouton de volume pour choisir la station souhaitée, puis
Pour Sur la façade Sur la télécommande appuyez sur le bouton.
Lecture/pause Appuyez sur le bouton de Appuyez sur . Pour annuler, maintenez enfoncée .
volume.
Sauter une plage Appuyez sur T. Appuyez sur I. Enregistrez un signet sur le morceau actuel
Fait défiler vers Appuyez sur . Appuyez sur . Maintenez enfoncé le bouton de volume.
le haut ou vers le “BOOKMARKED” apparaît et l’information est mémorisée sur votre périphérique.
bas*2 • Le signet est disponible sur votre compte Pandora mais pas sur cet appareil.
*1 Ne laissez pas le câble à l’intérieur de la voiture quand il n’est pas utilisé.
*2 Si le défilement vers le bas est sélectionné, la plage actuelle est sautée.

10 FRANÇAIS

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_JVC_KD_R690S_K_EN_FR.indd 10 17/7/2017 3:17:26 PM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Radio SiriusXM® (pour KD-R690S)
Seul SiriusXM® vous apporte plus de ce que vous aimez écouter,
en un seul endroit. Obtenez plus de 140 canaux, y compris de Démarrez l’écoute
la musique sans pauses publicitaires, le meilleur du sport, les 1 Appuyez répétitivement sur pour sélectionner SIRIUS XM.
nouvelles, les discussions, les comédies et de les divertissements. 2 Appuyez sur .
Bienvenue dans le monde de la radio satellite. Un tuner “ ” s’allume.
SiriusXM Vehicle et un abonnement sont nécessaires. Pour plus 3 Tournez le bouton de volume pour choisir CATEGORY, puis appuyez sur le bouton.
d’informations, consultez <www.siriusxm.com>. 4 Tournez le bouton de volume pour choisir une catégorie dans la liste, puis appuyez sur le
bouton.
Préparation: Si “ALL CHANNEL” est sélectionné, tous les canaux disponibles sont affichés.
1 Connectez le tuner SiriusXM Vehicle optionnel (en 5 Tournez le bouton de volume pour choisir un canal, puis appuyez sur le bouton.
vente dans le commerce). (ou)
Appuyez sur pour rechercher un canal manuellement.
Antenne • Maintenir enfoncée permet de changer le canal rapidement.

Si un canal verrouillé ou un canal adulte est sélectionné, un écran d’entrée de code secret apparait. Entrez
le code secret pour recevoir le canal. ( 13)
Port d’extension sur le
panneau arrière
Tuner SiriusXM Vehicle Réglages en mémoire
2 Vérifiez votre numéro d’identification radio pour Vous pouvez mémoriser un maximum de 18 canaux.
l’activation.
Le numéro d’identification de Radio SiriusXM est nécessaire Mémorisez un canal
pour l’activation et peut être trouvé en accordant le canal 0 de Lors de l’écoute d’un canal....
même que sur l’étiquette qui se trouve sur le tuner SiriusXM Maintenez pressée une des touches numériques (1 à 6).
Vehicle et sur son emballage. (ou)
Le numéro d’identification radio ne comprend pas les lettres I, 1 Maintenez enfoncé le bouton de volume jusqu’à ce que “PRESET MODE” clignote.
O, S ou F. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir un numéro de préréglage, puis appuyez sur le
3 Activez l’abonnement. bouton.
Pour les utilisateurs au États-Unis: Le numéro de préréglage clignote et “MEMORY” apparaît.
En ligne: Allez sur <www.siriusxm.com>
Téléphone: Appelez le 1-866-635-2349 Sélectionnez un canal mémorisé
Pour les utilisateurs au Canada: Appuyez sur l’une des touches numériques (1 à 6).
En ligne: Allez sur <www.siriusxm.ca/activatexm> (ou)
Téléphone: Appelez le 1-877-438-9677 1 Appuyez sur .
4 Appuyez répétitivement sur pour sélectionner 2 Tournez le bouton de volume pour choisir PRESET, puis appuyez sur le bouton.
SIRIUS XM et démarrer la mise à jour. 3 Tournez le bouton de volume pour choisir un numéro de préréglage, puis appuyez sur le
bouton.
(ou)
Appuyez sur sur la télécommande.

FRANÇAIS 11

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_JVC_KD_R690S_K_EN_FR.indd 11 17/7/2017 3:17:26 PM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Radio SiriusXM® (pour KD-R680S)
Utilisation d’un de tuner SiriusXM ultérieur au SXV200: Cet appareil
Relecture SiriusXM™ peut affecter un maximum de 18 canaux SmartFavorites. Les canaux préréglés
Lors de l’écoute d’un canal.... sont affectés initialement comme canaux SmartFavorites.
1 Appuyez sur le bouton de volume. • “ ” apparaît comme dernier caractère du nom de canal pour les canaux
“ ” s’allume et l’appareil mémorise la position de pause. SmartFavorites.
2 Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer la relecture.
La relecture démarre à partir de la position de pause de l’étape 1. Quand vous syntonisez un canal SmartFavorites vous pouvez revenir en arrière
et relire 30 minutes maximum de n’importe quel contenu manqué: nouvelles,
Pendant la relecture... discussions, sport ou musique.
• La lecture démarre à partir du début du morceau si [TUNE START] est réglé
Pour Sur la façade Sur la télécommande sur [ON] ( 13) pour la plupart des canaux de musique mémorisés
comme SmartFavorite.
Appuyez sur le bouton de
Lecture/pause Appuyez sur .
volume.
Pour Sur la façade
Saut en arrière/avant Appuyez sur . Appuyez sur .
Sélectionnez Appuyez sur l’une des touches numériques
Retour/avance rapide Maintenez enfoncée Maintenez enfoncée un canal (1 à 6).
. . SmartFavorite
1 Appuyez sur .
Allez sur le direct et Maintenez enfoncé le bouton Maintenez enfoncée . 2 Tournez le bouton de volume pour choisir
quittez la relecture de volume. PRESET, puis appuyez sur le bouton.
3 Tournez le bouton de volume pour choisir
1 Appuyez sur . un numéro de préréglage, puis appuyez sur
2 Tournez le bouton de le bouton.
volume pour choisir
LIVE, puis appuyez sur le Annulation 1 Appuyez sur .
bouton. des canaux 2 Tournez le bouton de volume pour choisir
SmartFavorites PRESET, puis appuyez sur le bouton.
3 Tournez le bouton de volume pour choisir
SmartFavorites et TuneStart™ un numéro de préréglage, puis maintenez
enfoncé le bouton.
Les canaux préréglés de l’utilisateur sont affectés initialement comme canaux SmartFavorites. “ ” disparaît du dernier caractères.
Les canaux préférés intelligents sont disponibles avec le tuner SiriusXM SXV200 ou ultérieur.
Le tuner SiriusXM Vehicle met automatiquement en cache le contenu audio diffusé des canaux Réaffectation Répétez les étapes 1 à 3 pour annuler les
SmartFavorites en tache de fond. des canaux canaux SmartFavorites.
SmartFavorites “ ” apparaît au dernier caractère.
Utilisation de SXV200: Cet appareil peut affecter un maximum de six canaux SmartFavorites.
Si vous essayez d’affecter un 7e canal, un bip d’erreur est émis. Les canaux préréglés 1 à 6 sont
affectés initialement comme canaux SmartFavorites.

12 FRANÇAIS

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_JVC_KD_R690S_K_EN_FR.indd 12 17/7/2017 3:17:26 PM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Radio SiriusXM® (pour KD-R680S)

TuneScan™ CODE SET 1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [NEW CODE].
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro.
Vous pouvez obtenir un bref aperçu des morceaux que vous avez manqués sur chacun 3 Appuyez sur pour déplacer la position d’entrée.
de vos canaux de musique SmartFavorite ou sur le canal de musique que vous écoutez 4 Répétez les étapes 2 et 3 pour entrer un nouveau code secret de 4 chiffres.
actuellement. 5 Appuyez sur le bouton de volume pour valider.
1 Appuyez sur . 6 Répétez les étapes 2 à 5 pour confirmer le code secret.
2 Tournez le bouton de volume pour choisir TUNE SCAN, puis appuyez sur • Notez le nouveau code secret afin de pouvoir accéder aux réglages de verrouillage
le bouton. de canal la fois suivante.
Le balayage démarre pour les 6 premières secondes du contenu musical enregistré. LOCK SETTING MATURE CH: Sélectionne le réglage du verrouillage défini SiriusXM. ;
• Pour écouter le morceau actuel, appuyez sur le bouton de volume pour arrêter le USER DEFINED: Sélectionne les canaux individuels que l’utilisateur souhaite
balayage. L’appareil continue de lire le morceau actuel. verrouiller. ; OFF: Annulation.
• Pour sélectionner le morceau précédent/suivant, appuyez sur .
• Pour annuler le balayage, maintenez enfoncé le bouton de volume. L’appareil retour CHANNEL EDIT*1 1 Tournez le bouton de volume pour choisir une catégorie, puis appuyez sur le
sur le canal que vous écoutiez avant de lancer TuneScan. bouton.
2 Tournez le bouton de volume pour choisir un canal que vous souhaitez verrouiller,
puis appuyez sur le bouton.
Réglages SiriusXM “L” apparaît devant le numéro de canal.
3 Maintenez enfoncée pour quitter.
1 Maintenez enfoncée .
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le CHANNEL CLEAR*1 YES: Annule tous les canaux verrouillés. ; NO: Annulation.
tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. TUNE START*2 ON: Tous les canaux de musique qualifiés dans SmartFavorites démarreront la lecture
3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/ à partir du début du morceau. ; OFF: Annulation.
activé ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné.
4 Appuyez sur pour quitter. SIGNAL LEVEL Montre la puissance (NO SIGNAL/WEAK/GOOD/STRONG) du signal
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur . actuellement reçu.
BUFFER USAGE Montre l’utilisation actuelle (0% à 100% ) pour la mémoire tampon de relecture.
Défaut: XX
SXM RESET YES: Réinitialise les canaux mémorisés et le réglage de verrouillage aux défauts. ;
SIRIUS XM NO: Annulation.
CHANNEL LOCK Pour déverrouiller les réglages: *1 Affiché uniquement quand [USER DEFINED] est sélectionné.
1 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro. *2 Disponible uniquement si le tuner SiriusXM Vehicle connecté est le SXV200 ou un tuner ultérieur qui prend en
2 Appuyez sur pour déplacer la position d’entrée. charge SmartFavorites.
3 Répétez les étapes 1 et 2 pour entrer le code secret actuel.
(Le code secret initial est 0000.)
4 Appuyez sur le bouton de volume pour valider.

FRANÇAIS 13

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_JVC_KD_R690S_K_EN_FR.indd 13 17/7/2017 3:17:26 PM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
AUX RÉGLAGES AUDIO
Utilisation d’un lecteur audio portable
1 Connectez un lecteur audio portable (en vente dans le commerce).
Mini fiche stéréo de 3,5 mm (1/8 pouces) avec connecteur en
forme de “L” (en vente dans le commerce)
Lecteur audio portable

Choisissez un égaliseur préréglé directement


Appuyez répétitivement sur .
Prise d’entrée auxiliaire (ou)
2 Sélectionnez [ON] pour [BUILT-IN AUX] dans [SOURCE SELECT]. ( 4) Appuyez sur , puis tournez le bouton de volume avant 5 secondes.
3 Appuyez répétitivement sur pour sélectionner AUX. Égaliseur préréglé:
4 Mettez sous tension le lecteur audio portable et démarrez la lecture. FLAT (défaut)/DRVN 3/DRVN 2/DRVN 1/HARD ROCK/HIP HOP/JAZZ/POP/R&B/TALK/USER/
VOCAL BOOST/BASS BOOST/CLASSICAL/DANCE
• L’égaliseur Drive (DRVN 3/DRVN 2/DRVN 1) accentue des fréquences spécifiques du signal audio pour réduire le
bruit entendu de l’extérieur de la voiture ou le bruit roulement des pneus.
Utilisez une mini fiche stéréo munie d’une fiche à 3 connecteurs pour
obtenir une sortie audio optimum.
Mémorisez vos propres ajustements sonores
1 Maintenez pressé pour accéder au réglage EASY EQ.
2 Tournez le bouton de volume pour choisir un élément, puis appuyez sur le
bouton.
Reportez-vous à [EASY EQ] ( 15) pour le réglage et le réglage est mémorisé dans
[USER].
• Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
• Pour quitter, appuyez sur .

Autres paramètres
1 Maintenez enfoncée .
2 Tournez le bouton de volume pour choisir un élément,( 15) puis
appuyez sur le bouton.
3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/activé
ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné.
4 Appuyez sur pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .

14 FRANÇAIS

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_JVC_KD_R690S_K_EN_FR.indd 14 17/7/2017 3:17:26 PM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
RÉGLAGES AUDIO
Défaut: XX
AUDIO CONTROL
EQ SETTING BASS BOOST LEVEL +01 à LEVEL +05 (LEVEL +01): Choisit votre niveau préféré
PRESET EQ Sélectionne un égaliseur préréglé adapté à votre genre de musique. d’accentuation des graves. ; OFF: Annulation.
• Sélectionnez [USER] pour utiliser les réglages réalisés dans [EASY EQ] ou [PRO EQ]. LOUDNESS LEVEL 01/LEVEL 02: Accentue les basses ou hautes fréquences pour produire un
FLAT/DRVN 3/DRVN 2/DRVN 1/HARD ROCK/HIP HOP/JAZZ/POP/R&B/TALK/ son plus équilibré aux faibles niveaux de volume. ; OFF: Annulation.
USER/VOCAL BOOST/BASS BOOST/CLASSICAL/DANCE
SUB.W LEVEL *1 SPK-OUT *2 SUB.W 00 à SUB.W +06 (SUB.W +03): Ajuste le niveau
EASY EQ Ajustez vos propres ajustements sonores.
de sortie du caisson de grave connecté par le câble d’enceinte.
• Les réglages sont mémorisés dans [USER].
( 24)
• Les réglages réalisés peuvent affecter les réglages actuels de [PRO EQ].
SUB.W SP *1*2 : 00 à +06 (Défaut: +03 PRE-OUT *3 SUB.W –08 à SUB.W +08 (SUB.W 00): Ajuste le niveau
SUB.W *1*3 : –08 à +08 00 de sortie du caisson de grave connecté aux prises de sortie de ligne
BASS : LVL–06 à LVL+06 LVL 00 (REAR/SW) via un amplificateur extérieur. ( 24)
MID : LVL–06 à LVL+06 LVL 00
TRE : LVL–06 à LVL+06 LVL 00) SUBWOOFER SET *3 ON: Met en service la sortie du caisson de grave. ; OFF: Annulation.
PRO EQ Ajustez vos propres ajustements sonores. SUBWOOFER LPF *1 FRQ THROUGH: Tous les signaux sont envoyés au caisson de grave. ;
• Les réglages sont mémorisés dans [USER]. FRQ 55HZ/FRQ 85HZ/FRQ 120HZ: Les signaux audio avec des fréquences
• Les réglages réalisés peuvent affecter les réglages actuels de [EASY EQ]. inférieures à 55 Hz/85 Hz/120 Hz sont envoyés sur le caisson de grave.
1 BASS/MIDDLE/TREBLE: Choisissez une tonalité de son. SUB.W PHASE *4 REVERSE (180°)/NORMAL (0°): Sélectionne la phase de la sortie du caisson
2 Ajustez les éléments sonores de la tonalité de son choisie. de grave à synchroniser avec la sortie des enceintes afin d’obtenir des performances
BASS Fréquence : 60HZ/80HZ/100HZ/200HZ optimales.
Niveau : LVL–06 à LVL+06
Q : Q1.0/Q1.25/Q1.5/Q2.0 FADER POSITION R06 à POSITION F06 (POSITION 00): Règle la balance de sortie
(Défaut : 80HZ/LVL 00/Q1.0) des enceintes avant et arrière.

MIDDLE Fréquence : 0.5KHZ/1.0KHZ/1.5KHZ/2.5KHZ BALANCE *5 POSITION L06 à POSITION R06 (POSITION 00): Règle la balance de sortie
Niveau : LVL–06 à LVL+06 des enceintes gauche et droite.
Q : Q0.75/Q1.0/Q1.25 *1 Affiché uniquement quand [SUBWOOFER SET] est réglé sur [ON].
(Défaut : 1.0KHZ/LVL 00/Q1.25) *2 Affiché uniquement quand [SPK/PRE OUT] est réglé sur [SUB.W/SUB.W]. ( 16)
TREBLE Fréquence : 10.0KHZ/12.5KHZ/15.0KHZ/17.5KHZ *3 Affiché uniquement quand [SPK/PRE OUT] est réglé sur [REAR/SUB.W] ou [SUB.W/SUB.W].
Niveau : LVL–06 à LVL+06 ( 16)
Q : Q FIX *4 Peut être uniquement sélectionné si un réglage autre que [FRQ THROUGH] est choisi pour
(Défaut : 10.0KHZ/LVL 00/Q FIX) [SUBWOOFER LPF].
*5 L’ajustement ne peut pas affecter la sortie du caisson de grave.

FRANÇAIS 15

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_JVC_KD_R690S_K_EN_FR.indd 15 17/7/2017 3:17:27 PM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
RÉGLAGES AUDIO

VOLUME ADJUST LEVEL –15 à LEVEL +06 (LEVEL 00): Préréglez le niveau de volume initial de KD-R490:
chaque source (en comparaison avec le niveau de volume FM). Avant un ajustement,
choisissez la source que vous souhaitez ajuster. (“VOL ADJ FIX” apparaît si FM est choisi.) Signal audio via la prise de sortie de ligne
Réglage sur [SPK/PRE OUT]
AMP GAIN LOW POWER: Limite le volume maximum à 25. (Choisissez ce réglage si la puissance REAR/SW
maximum de chaque enceinte est inférieure à 50 W pour éviter tout dommage des REAR/REAR Sortie des enceintes arrière
enceintes.) ; HIGH POWER: Le niveau de volume maximum est de 35.
REAR/SUB.W (défaut) Sortie de caisson de grave
D.T.EXPANDER ON: Crée un son réaliste en compensant les composants haute fréquence et en
(Extension numérique rétablissant le temps de montée de la forme d’onde qui est perdu lors de la compression SUB.W/SUB.W Sortie de caisson de grave
de plage) des données audio. ; OFF: Annulation.
SPK/PRE OUT Sélectionner le réglage approprié pour obtenir la sortie souhaitée. ( Réglages de Connexion via les câbles d’enceinte
sortie d’enceinte)
Pour les connexions sans utiliser un amplificateur extérieur. Cependant, avec ces
réglages vous pouvez aussi profiter de la sortie du caisson de grave. ( 24)
Réglages de sortie d’enceinte
Signal audio via le fil de l’enceinte arrière
Sélectionnez le réglage de sortie pour les enceintes [SPK/PRE OUT], sur la base de la Réglage sur [SPK/PRE OUT]
méthode de connexion des enceintes. L (gauche) R (droite)
REAR/REAR Sortie des enceintes arrière Sortie des enceintes arrière
Connexion via les prises de sortie de ligne
REAR/SUB.W Sortie des enceintes arrière Sortie des enceintes arrière
Pour les connexions via un amplificateur extérieur. ( 24)
KD-R690S/KD-R492: SUB.W/SUB.W Sortie de caisson de grave (Sourdine)
Si [SUB.W/SUB.W] est sélectionné:
Signal audio via la prise de sortie de ligne – [FRQ 120HZ] est sélectionné dans [SUBWOOFER LPF] et [FRQ THROUGH] n’est pas
Réglage sur [SPK/PRE OUT] disponible. ( 15)
FRONT REAR/SW
– [POSITION R01] est sélectionné dans [FADER] et la plage sélectionnable est de
REAR/REAR Sortie des enceintes avant Sortie des enceintes arrière [POSITION R06] à [POSITION 00]. ( 15)
REAR/SUB.W (défaut) Sortie des enceintes avant Sortie de caisson de grave
SUB.W/SUB.W Sortie des enceintes avant Sortie de caisson de grave

16 FRANÇAIS

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_JVC_KD_R690S_K_EN_FR.indd 16 17/7/2017 3:17:27 PM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
RÉGLAGES D’AFFICHAGE
Identification de zone pour les réglages de la luminosité
BRIGHTNESS Réglez la luminosité séparément pour le jour et la nuit.
1 DAY/NIGHT: Choisissez le jour ou la nuit.
2 Choisissez une zone.
3 LEVEL 00 à LEVEL 31: Réglez le niveau de luminosité.
TEXT SCROLL *2 SCROLL ONCE: Fait défiler une fois les informations de l’affichage. ; SCROLL
AUTO: Répète le défilement à 5 secondes d’intervalle. ; SCROLL OFF: Annulation.
Identification de zone pour les réglages de la couleur (pour KD-R690S)
COLOR (pour KD-R690S)
PRESET Sélectionnez une couleur d’éclairage pour les touches.
• COLOR 01 à COLOR 49
• USER: La couleur que vous avez créée pour [DAY COLOR] ou [NIGHT COLOR]
apparaît.
• COLOR FLOW01 à COLOR FLOW03: La couleur change à une vitesse différente.
1 Maintenez enfoncée .
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le DAY COLOR Mémorisez vos propres couleurs d’éclairage du jour et de la nuit pour les touches.
tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/ 1 RED/GREEN/BLUE: Choisissez une couleur primaire.
activé ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné. 2 00 à 31: Sélectionnez le niveau.
4 Appuyez sur pour quitter. Répétez les étapes 1 et 2 pour toutes les couleurs primaires.
NIGHT COLOR • Votre réglages est mémorisé sur [USER] dans [PRESET].
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur . • [NIGHT COLOR] ou [DAY COLOR] est changé quand vous allumez ou éteignez les
feux de la voiture.
Défaut: XX
DISPLAY MENU COLOR ON: La couleur de l’éclairage des touches change sur blanc quand vous êtes en mode
de menu ou lors de la sélection d’un fichier musical à partir d’un dossier ou d’une liste. ;
DIMMER Assombrit l’éclairage. OFF: Annulation.
OFF: Le gradateur est désactivé. La luminosité change sur le réglage [DAY].
ON: Le gradateur est activé. La luminosité change sur le réglage [NIGHT]. *1 La connexion du fil de commande de l’éclairage est requise. ( 24)
( [BRIGHTNESS]) *2 Certains caractères ou symboles n’apparaissent pas correctement (ou un blanc apparaît à leur place).
DIMMER TIME: Réglez l’heure de mise en et hors service du gradateur.
1 Tournez le bouton de volume pour régler l’heure de mise en service [ON], puis appuyez
sur le bouton.
2 Tournez le bouton de volume pour régler l’heure de mise en service [OFF], puis appuyez
sur le bouton.
(Défaut: [ON]: PM6:00 ; [OFF]: AM6:00)
DIMMER AUTO: Le gradateur est activé et désactivé automatiquement quand vous
éteignez ou allumez les feux de la voiture. *1

FRANÇAIS 17

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_JVC_KD_R690S_K_EN_FR.indd 17 17/7/2017 3:17:27 PM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
RÉFÉRENCES
Entretien Fichiers pouvant être lus
Nettoyage de l’appareil • Fichier audio reproductible:
Essuyez la saleté de la façade avec un chiffon sec au silicone ou un chiffon doux. Pour les disques: MP3 (.mp3), WMA (.wma)
Pour les périphériques USB à mémoire de grande capacité: MP3 (.mp3), WMA (.wma), WAV (.wav), FLAC (.flac)
Nettoyage du connecteur • Supports de disque compatibles: CD-R/CD-RW/CD-ROM
Détachez la façade et nettoyez le connecteur à l’aide d’un coton • Formats de fichiers de disques compatibles: ISO 9660 Niveau 1/2, Joliet, Nom de fichier étendu.
tige en faisant attention de ne pas endommager le connecteur. • Systèmes de fichier de périphérique USB compatibles: FAT12, FAT16, FAT32
Même quand les fichiers audio sont conformes aux normes établies ci-dessus, il est possible que la lecture ne soit pas
possible suivant le type ou les conditions du support ou périphérique.
Connecteur (sur la face arrière
de la façade) Disques ne pouvant pas être lus
Manipulation des disques: • Disques qui ne sont pas ronds.
• Ne pas toucher la surface d’enregistrement du disque. • Disques avec des colorations sur la surface d’enregistrement ou disques sales.
• Ne pas coller de ruban adhésif, etc. sur les disques et ne pas utiliser de disque avec du ruban adhésif collé dessus. • Disques enregistrables/réinscriptibles qui n’ont pas été finalisés.
• N’utilisez aucun accessoire pour le disque. • CD de 8 cm. Essayer d’insérer un disque à l’aide d’un adaptateur peut entraîner un dysfonctionnement de l’appareil.
• Nettoyer le disque en partant du centre vers l’extérieur.
• Nettoyez le disque avec un chiffon sec au silicone ou un chiffon doux. N’utilisez aucun solvant.
• Pour retirer les disques de cet appareil, tirez-les horizontalement.
À propos des périphériques USB
• Vous ne pouvez pas connecter un périphérique USB via un hub USB.
• Retirez les ébarbures du bord du trou central du disque avant d’insérer un disque.
• La connexion d’un câble dont la longueur totale dépasse 5 m peut avoir pour conséquence un fonctionnement
anormal de la lecture.
Plus d’informations • Cet appareil ne peut pas reconnaître les périphériques USB dont l’alimentation n’est pas de 5 V et dépasse 1 A.
Pour: – Les dernières mise à jour du micrologiciel et la liste de compatibilité la plus récente
– Autres informations récentes À propos de l’iPod/iPhone
Consultez <http://www.jvc.net/cs/car/>. Made for
- iPod touch (2nd, 3rd, 4th, 5th et 6th generation)
Généralités - iPod classic
• Cet appareil ne peut lire que les CD suivants: - iPod nano (3rd, 4th, 5th, 6th et 7th generation)
- iPhone 3G, 3GS, 4, 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus
• Il n’est pas possible de parcourir les fichiers vidéo sur le menu “Videos” en mode [HEAD MODE].
• L’ordre des morceaux affichés sur le menu de sélection de cet appareil peut être différent de celui de iPod/iPhone.
• Cet autoradio peut reproduire les disques multi-session; mais les sessions non fermée sont sautées pendant la • En fonction de la version du système d’exploitation de l’iPod/iPhone, certaines fonctions peuvent ne pas être
lecture. utilisables sur cet appareil.
• Lecture de disques à double face: La face non DVD d’un disque à “DualDisc” n’est pas compatible avec le
standard “Compact Disc Digital Audio”. Par conséquent, l’utilisation de la face non DVD d’un disque à double face sur
cet appareil ne peut pas etre recommandée.
• Pour des informations détaillées et des remarques sur les fichiers audio compatibles, reportez-vous à
<http://www.jvc.net/cs/car/>.

18 FRANÇAIS

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_JVC_KD_R690S_K_EN_FR.indd 18 17/7/2017 3:17:27 PM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
RÉFÉRENCES
À propos du périphérique Android Nom de la source Informations sur l’affichage (pour KD-R690S)
• Cet appareil prend en charge Android OS 4.1 et ultérieur.
• Certains périphériques Android (avec OS 4.1 et ultérieur) peuvent ne pas prendre en charge complétement Android CD ou USB (Pour CD-DA)
Open Accessory (AOA) 2.0. Titre de plage (Artiste) Titre de plage (Nom du disque) Titre de plage (Date/
• Si le périphérique Android prend en charge à la fois le protocole mass storage class et AOA 2.0, cet appareil utilise Horloge) Durée de lecture (Date/Horloge) (retour au début)
toujours en priorité la lecture via AOA 2.0.
(Pour les fichiers MP3/WMA/WAV/FLAC)
À propos de Pandora Titre de morceau (Artiste) Titre de morceau (Nom de l’album) Titre de morceau
• Pandora est disponible uniquement dans certains pays. Pour plus d’informations, consultez (Date/Horloge) Nom de fichier (Nom de dossier) Nom de fichier (Date/Horloge)
<http://www.pandora.com/legal>. Durée de lecture (Date/Horloge) (retour au début)
• Puisque Pandora est un service tiers, les spécifications sont sujettes à changement sans notification préalable. iPod ou ANDROID Quand [HEAD MODE]/[AUTO MODE] est sélectionné ( 9):
Par conséquent, la compatibilité peut réduite ou certains services ou même tous les services peuvent devenir Titre de morceau (Artiste) Titre de morceau (Nom de l’album) Titre de morceau
indisponibles. (Date/Horloge) Durée de lecture (Date/Horloge) (retour au début)
• Certaines fonction de Pandora ne peuvent pas être utilisées à partir de cet appareil.
• Pour les problèmes lors de l’utilisation de l’application, veuillez contacter Pandora à pandora-support@pandora. PANDORA Nom de la station (Date/Horloge) Partagée/Radio (Date/Horloge) Titre de
com. morceau (Artiste) Titre de morceau (Titre d’album) Titre de morceau (Date/
Horloge) Durée de lecture (Date/Horloge) (retour au début)
Changez l’information sur l’affichage SIRIUS XM Numéro de canal (État) Nom de canal (État) Artiste (État) Titre de morceau
Chaque fois que vous appuyez sur , les informations affichées changent. (État) Informations sur le contenu (État) Nom de catégorie (État) Date (État)
• Si aucune information n’est disponible ou si aucune information n’est enregistrée, “NO TEXT”, “NO NAME”, ou une (retour au début)
autre information (par ex. le nom de la station) apparaît ou l'affichage est vide.
AUX AUX (Date/Horloge)
Nom de la source Informations sur l’affichage (pour KD-R690S)
FM ou AM Fréquence (Date/Horloge)
(Pour les stations FM Radio Broadcast Data System
uniquement)
Nom de la station (PS)/Type de programme (PTY) (Date/Horloge) Radio texte
(Date/Horloge) Radio texte+ (Radio texte+) Titre de morceau (Artiste)
Titre de morceau (Date/Horloge) Fréquence (Date/Horloge) (retour au début)

FRANÇAIS 19

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_JVC_KD_R690S_K_EN_FR.indd 19 17/7/2017 3:17:27 PM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
RÉFÉRENCES GUIDE DE DÉPANNAGE
Nom de la source Informations sur l’affichage (pour KD-R492/KD-R490) Symptôme Remède
FM ou AM Fréquence Horloge (retour au début) Le son ne peut pas être entendu. • Ajustez le volume sur le niveau optimum.
• Vérifiez les cordons et les connexions.
(Pour les stations FM Radio Broadcast Data System/signal
FM Radio uniquement) “MISWIRING CHECK WIRING Mettez l’appareil hors tension, puis assurez-vous que les prises des
THEN PWR ON” apparaît. câbles d’enceinte sont correctement isolées. Mettez de nouveau

Généralités
Nom de la station (PS)/Type de programme (PTY) Radio texte Radio texte+
Radio texte+ titre/Radio texte+ artiste Fréquence Horloge (retour au début) l’appareil sous tension.
CD ou USB (Pour CD-DA) “PROTECTING SEND SERVICE” Envoyez l’appareil au centre de service le plus proche.
Titre du disque/Artiste Titre de plage/Artiste Durée de lecture Horloge apparaît.
(retour au début) Vous ne pouvez pas choisir Cochez le réglage [SOURCE SELECT]. ( 4)
(Pour les fichiers MP3/WMA/WAV/FLAC) la source.
Titre du morceau/Artiste Nom de l’album/Artiste Nom de dossier Nom de • La réception radio est Connectez l’antenne solidement.
fichier Durée de lecture Horloge (retour au début) mauvaise.

Radio
ANDROID Quand [AUTO MODE] est sélectionné ( 9): • Bruit statique pendant l’écoute
Titre du morceau/Artiste Nom de l’album/Artiste Durée de lecture Horloge de la radio.
(retour au début) Le disque ne peut pas être éjecté. Maintenez enfoncée pour éjecter le disque de force. Faites
AUX AUX Horloge (retour au début) attention que le disque ne tombe pas quand il est éjecté.
“IN DISC” apparaît. Assurez-vous que rien ne bloque la fente d’insertion quand vous
éjectez le disque.
“PLEASE EJECT” apparaît. Appuyez sur , puis insérez le disque correctement.
L’ordre de lecture n’est pas celui L’ordre de lecture est déterminé par le nom du fichier (USB) ou l’ordre
que vous pensiez. dans lequel les fichiers ont été enregistrés (disque).

CD/USB/iPod
La durée de lecture écoulée n’est Cela dépend du processus d’enregistrement utilisé.
pascorrecte.
“NOT SUPPORT” apparaît et la Vérifiez si la plage est dans un format compatible. ( 18)
plage est sautée.
“READING” clignote sur. • N’utilisez pas trop de niveaux de hiérarchie et de dossiers.
• Remettez le disque en place ou reconnectez le périphérique USB.
“CANNOT PLAY” clignote et/ou le • Vérifiez si le périphérique connecté est compatible avec cet appareil et
périphérique connecté ne peut assurez-vous que les fichiers sont dans un format compatible.
pas etre détecté. ( 18)
• Reconnectez le périphérique.

20 FRANÇAIS

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_JVC_KD_R690S_K_EN_FR.indd 20 17/7/2017 3:17:27 PM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
GUIDE DE DÉPANNAGE

Symptôme Remède Symptôme Remède


iPod/iPhone ne peut pas être mis • Vérifiez la connexion entre cet appareil et l’iPod/iPhone. La lecture est intermittente ou Déactivez le mode d’économie d’énergie sur le périphérique Android.
sous tension ou ne fonctionne • Déconnectez et réinitialisez l’iPod/iPhone en utilisant un le son saute.

ANDROID
pas. réinitialisation matérielle.
CD/USB/iPod

“CANNOT PLAY” • Assurez-vous que le périphérique Android contient des fichiers audio
Les caractères corrects ne sont • Cet appareil peut uniquement afficher les lettres majuscules, les compatibles.
pas affichés. chiffres et un nombre limité de symboles. • Reconnectez le périphérique Android.
• En fonction de la langue d’affichage que vous avez choisie • Redémarrez le périphérique Android.
( 5), certains caractères peuvent ne pas être affichés
correctement. “ADD ERROR” La création d’une nouvelle station n’a pas réussie.

• Aucun son ne peut être • Reconnectez le périphérique Android. “CHK DEVICE” Vérifiez l’application Pandora sur votre appareil.
entendu pendant la lecture. • En mode [AUDIO MODE], lancez n’importe quelle application “NO SKIPS” La limite de saut a été atteinte.
• Le son sort uniquement du multimédia sur le périphérique Android et démarrez la lecture.
périphérique Android. • En mode [AUDIO MODE], relancez l’application multimédia “NO STATIONS” Aucune station n’a été trouvée.
actuelle ou utilisez une autre application multimédia. “STATION LMT” Le nombre de stations enregistrées a atteint la limite. Essayez de
• Redémarrez le périphérique Android. nouveau après avoir supprimer des stations inutiles de votre appareil.
• Si cela ne résout pas le problème, c’est que le périphérique Android

Pandora
connecté ne peut pas diriger le signal audio sur l’appareil. “UPGRADE APP” Assurez-vous que vous avez bien installé la dernière version de
( 19) l’application Pandora sur votre appareil.
ANDROID

Lecture impossible en mode • Assurez-vous que JVC MUSIC PLAY APP est installé sur le périphérique “CONNECT ERR” La communication est instable.
[AUTO MODE]. Android. ( 8)
• Reconnectez le périphérique Android et sélectionnez le mode de “RATING ERR” L’enregistrement des pouces vers le haut/vers le bas a échoué à cause
commande approprié. ( 9) d’une connectivité réseau insuffisante.
• Si cela ne résout pas le problème, c’est que le périphérique Android “THUMBS N/A” L’enregistrement de pouces vers le haut/vers le bas n’est pas permis.
connecté ne prend pas en charge [AUTO MODE]. ( 19)
“LICENSE ERR” Vous avez essayé d’accéder à un pays pour lequel Pandora n’est pas
“NO DEVICE” ou “READING” • Déactivez les options développeur sur le périphérique Android. disponible.
clignote sur. • Reconnectez le périphérique Android.
• Si cela ne résout pas le problème, c’est que le périphérique Android “CH LOCKED LOCK CODE?” Le canal sélectionné est verrouillé. Entrez le code secret correct pour

Radio SiriusXM®
connecté ne prend pas en charge [AUTO MODE]. ( 19) déverrouiller. ( 13)
“CHAN UNSUB” Le canal sélectionné ne fait pas parti de l’abonnement.
Appelez le 1-866-635-2349 aux États-Unis ou le 1-877-438-9677 au
Canada pour vous abonner.

FRANÇAIS 21

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_JVC_KD_R690S_K_EN_FR.indd 21 17/7/2017 3:17:27 PM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
GUIDE DE DÉPANNAGE INSTALLATION/RACCORDEMENT
Symptôme Remède Avertissement
• L’appareil peut uniquement être utilisé avec une alimentation de 12 V CC, à masse négative.
“CH UNAVAIL” Le canal sélectionné n’est pas disponible. Pour obtenir plus • Déconnectez la borne négative de la batterie avant le câblage et le montage.
d’informations sur les canaux disponibles SiriusXM, consultez • Ne connectez pas le fil de batterie (jaune) et le fil d’allumage (rouge) au châssis de la voiture ou au fil de masse (noir)
<www.siriusxm.com>. pour éviter les courts-circuits.
“CHECK ANTENNA” Vérifiez l’antenne et si sa connexion est correcte. • Pour éviter les courts-circuits:
– Isolez les fils non connectés avec du ruban adhésif.
“CHECK TUNER” Assurez-vous que le tuner SiriusXM Vehicle est connecté à l’appareil. – Assurez-vous de raccorder de nouveau la mise à la masse de cet appareil au châssis de la voiture après
Radio SiriusXM®

l’installation.
“NO SIGNAL” Assurez-vous que l’antenne est montée à l’extérieure du véhicule. – Fixez les câbles avec des serre-câbles et enrouler un ruban de vinyle autour des câbles qui entrent en contact avec
“SUBSCRIPTION UPDATED – PRESS Votre abonnement a été mis à jour. Appuyez sur le bouton de volume des pièces métalliques pour protéger les câbles.
ENTER TO CONTINUE.” pour continuer.
Précautions
“CODE ERROR” Assurez-vous que vous avez entré le code secret correct. • Pour des raison de sécurité, laissez le travail de câblage et de montage des professionnels. Consultez votre revendeur
( 13) autoradio.
“NO CONTENT” Le contenu est insuffisant pour démarrer TuneScan. • Installez cet appareil dans la console de votre véhicule. Ne touchez pas les parties métalliques de cet appareil
pendant ou juste après son utilisation. Les parties métalliques, comme le dissipateur de chaleur et le boîtier,
“SCAN CANCEL” TuneScan a été interrompu. deviennent chaudes.
• Ne connectez pas les fils des l’enceintes au châssis de la voiture, au fil de masse (noir) ou en parallèle.
• Connectez des enceintes avec une puissance maximum de plus de 50 W. Si la puissance maximum des enceintes est
En cas de problèmes, essayez ce qui suit: inférieure à 50 W, changez le réglage [AMP GAIN] pour éviter d’endommager les enceintes. ( 16)
1 Vérifiez la section GUIDE DE DÉPANNAGE • Montez l’appareil avec un angle de moins de 30º.
2 Réinitialisez l’appareil ( 3) • Si le faisceau de fils de votre véhicule ne possède pas de borne d’allumage, connectez le fil d’allumage (rouge) à la
3 Contactez (USA uniquement) borne du boîtier de fusible de votre véhicule qui offre une alimentation de 12 V CC et qui se met en et hors service
Appelez: 1-800-252-5722 ( ou ) consultez: <http://www.jvc.com> avec la clé de contact.
• Gardez tous les câbles à l’écart des dissipateurs thermiques.
• Après avoir installé l’appareil, vérifiez si les lampes de frein, les indicateurs, les clignotants, etc. de la voiture
fonctionnent correctement.
• Si un fusible saute, assurez-vous d’abord que les câbles ne touches pas le châssis de la voiture puis remplacez le vieux
fusible par un nouveau de même valeur.

22 FRANÇAIS

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_JVC_KD_R690S_K_EN_FR.indd 22 17/7/2017 3:17:27 PM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
INSTALLATION/RACCORDEMENT
Liste des pièces pour l’installation
Installation de l’appareil (montage encastré)
(A) Façade (B) Plaque d’assemblage
Réalisez les connexions
nécessaires. ( 24)

(C) Manchon de montage (D) Faisceau de fils


Crochet sur le côté supérieur
Orientez la plaque de Tableau de bord
garniture de la façon de votre voiture
illustrée avant la fixation.
(E) Clé d’extraction

Tordez les languettes appropriées pour


maintenir le manchon en place.

Procédure de base Lors d’une installation sans manchon de Comment retirer l’appareil
1 Retirez la clé de contact, puis déconnectez la borne de la batterie de montage
la voiture. 1 Retirez le manchon de montage et la plaque d’assemblage de l’appareil.
2 Connectez les fils correctement. 2 Alignez les entailles de l’appareil (des deux côtés) avec le support de
Reportez-vous à Connexions. ( 24) montage du véhicule et fixez l’appareil avec les vis (en vente dans le
3 Installez l’appareil dans votre voiture. commerce).
Reportez-vous à Installation de l’appareil (montage encastré).
4 Connectez la borne de la batterie de la voiture.
5 Détachez la façade et réinitialisez l’appareil. ( 3)

N’utiliser que les vis spécifiés. L’utilisation de vis incorrects peut endommager
l’appareil.

FRANÇAIS 23

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_JVC_KD_R690S_K_EN_FR.indd 23 17/7/2017 3:17:28 PM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
INSTALLATION/RACCORDEMENT
Connexions
KD-R690S/KD-R492 KD-R490
IMPORTANTES JVC Amplificateur *1
Nous recommandons d’installer l’appareil en utilisant un harnais de Prises de sortie
Cordon de signal (non fournie)
câblage en vente dans le commerce recommandé spécifiquement
pour votre voiture et, pour votre sécurité, de laisser ce travail a des
professionnels. Consultez votre revendeur autoradio.
KD-R690S: Port d’extension (12 V 500 mA)
Au tuner SiriusXM Vehicle optionnel (en vente dans le
Tableau de bord
commerce) ( 11)
du véhicule

Borne de l’antenne Fusible (10 A)


Faisceau de câbles de
Fil de télécommande
l’usine (véhicule) Bleu clair/jaune
À l’adaptateur de (non fournie)
télécommande volant

Faisceau de fils personnalisé Joignez les fils de même couleur ensemble.


(vendu séparément) Bleu: À l’antenne alimentée Bleu/blanc: Télécommande (12 V 350 mA)
Bleu/blanc: À l’amplificateur
Orange/blanc: Éclairage
Interrupteur d’allumage
Jaune: Batterie 12 V
Fil rouge séparé
Rouge: Allumage 12 V
Marron (non utilisé) Noir: Masse Porte fusible
Gris: Enceinte avant (droite)
Gris/noir Réalisez cette connexion si le faisceau de fils du fabricant de votre voiture
Blanc: Enceinte avant (gauche) ne possède pas de “Interrupteur d’allumage 12 V”.

Blanc/noir *1 Connectez solidement le câble de masse de l’amplificateur au châssis


Violet: Enceinte arrière (droite) de la voiture pour éviter d’endommager l’appareil.
Violet/noir
*2 Vous pouvez aussi connecter directement un caisson de grave en
utilisant ce câble sans amplificateur de caisson de grave extérieur. Pour
Vert: Enceinte arrière (gauche)*2 les réglages, 16.
Vert/noir *2
Connexion recommandée

24 FRANÇAIS

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_JVC_KD_R690S_K_EN_FR.indd 24 17/7/2017 3:17:28 PM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
SPÉCIFICATIONS Sujet à changement sans notification.

FM Plage de fréquences 87,9 MHz — 107,9 MHz (pas de 200 kHz) Réponse en fréquence (±1 dB) 20 Hz — 20 kHz
87,5 MHz — 108,0 MHz (pas de 50 kHz) Taux de Signal/Bruit (1 kHz) 105 dB
Sensibilité utilisable (S/B = 26 dB) 8,2 dBf (0,71 μV/75 Ω) Gamme dynamique 90 dB
Seuil de sensibilité (DIN S/N = 46 dB) 17,2 dBf (2,0 μV/75 Ω) Séparation des canaux 85 dB

USB
Réponse en fréquence (±3 dB) 30 Hz — 15 kHz
Tuner

Décodage MP3 Compatible avec le format MPEG-1/2 Audio Layer-3


Taux de Signal/Bruit (MONO) 64 dB Décodeur WMA Compatible Windows Media Audio
Séparation stéréo (1 kHz) 40 dB Décodeur WAV PCM linéaire
AM Plage de fréquences 530 kHz — 1 700 kHz (pas de 10 kHz) Décodeur FLAC Fichiers FLAC
531 kHz — 1 611 kHz (pas de 9 kHz)
Sensibilité utilisable (S/B = 20 dB) 29 dBμ (28,2 μV) Réponse en fréquence (±3 dB) 20 Hz — 20 kHz

Auxiliaire
Tension maximum d’entrée 1 000 mV
Diode laser GaAIAs
Impédance d’entrée 30 kΩ
Filtre numérique (D/A) 8 fois suréchantillonnage
Vitesse de rotation 500 t/min. — 200 t/min. (CLV) Puissance de sortie maximum 50 W × 4 ou
Pleurage et scintillement Non mesurables 50 W × 2 + 50 W × 1 (Caisson de grave = 4 Ω)

Réponse en fréquence (±1 dB) 20 Hz — 20 kHz Pleine Puissance de Largeur de Bande 22 W × 4


Lecteur CD

Audio
(avec moins de 1% DHT)
Distorsion harmonique totale (1 kHz) 0,01 %
Impédance d’enceinte 4Ω—8Ω
Taux de Signal/Bruit (1 kHz) 105 dB
Niveau de préamplification/charge (CD/USB) 2 500 mV/10 kΩ en charge
Gamme dynamique 90 dB
Impédance du préamplificateur ≤ 600 Ω
Séparation des canaux 85 dB
Décodage MP3 Compatible avec le format MPEG-1/2 Audio Layer-3 Tension de fonctionnement 14,4 V
(10,5 V — 16 V admissible)
Décodeur WMA Compatible Windows Media Audio
Consommation de courant maximale 10 A

Généralités
Standard USB USB 1.1, USB 2.0 (Vitesse maximale)
Gamme de température de fonctionnement –10°C — +60°C
Périphériques compatibles À mémoire de grande capacité
Dimensions d’installation (L × H × P) 182 mm × 53 mm × 158 mm
USB

Système de fichiers FAT12/16/32 (7-3/16 pouces × 2-1/8 pouces × 6-1/4 pouces)


Courant d’alimentation maximum CC 5 V 1A Poids net (y compris la plaque d’assemblage et le 1,2 kg (2,7 livres)
Convertisseur D/A 24 Bit manchon de montage)

FRANÇAIS 25

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_JVC_KD_R690S_K_EN_FR.indd 25 17/7/2017 3:17:28 PM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
CONTENIDO ANTES DEL USO
ANTES DEL USO 2 IMPORTANTE
• Antes de utilizar este producto y para asegurar su uso correcto, lea completamente este manual. En especial, lea y observe las Advertencias y Precauciones incluidas en este
PUNTOS BÁSICOS 3 manual.
• Guarde el manual en un lugar seguro y accesible para futuras consultas.
PROCEDIMIENTOS
INICIALES 4 ADVERTENCIA
1 Cancele la demostración • No utilice ninguna función que pueda desviar su atención mientras está conduciendo el vehículo.
2 Ajuste del reloj y la fecha • No ingiera la pila, existe riesgo de quemaduras por productos químicos
3 Realice los ajustes básicos El mando a distancia suministrado con este producto contiene una pila de botón/plana.
Si se ingiere la pila de botón/plana, puede causar quemaduras internas graves en solo 2 horas y puede provocar la muerte.
RADIO 5 Mantenga las pilas nuevas y usadas fuera del alcance de los niños.
Si el compartimento de la pila no se cierra con seguridad, deje de usar el producto y manténgalo alejado de los niños.
CD/USB/iPod/ANDROID 8 Si piensa que las pilas pueden haber sido ingeridas o colocadas dentro de alguna parte del cuerpo, busque inmediatamente asistencia médica.
Pandora® 10
Precaución
Radio SiriusXM® 11 Ajuste del volumen:
• Ajuste el volumen a un nivel que le permita oír los ruidos del exterior para impedir accidentes.
AUX 14 • Antes de reproducir fuentes digitales, baje el volumen para evitar que el repentino aumento del nivel de salida cause daños a los altavoces.
General:
AJUSTES DE AUDIO 14 • Evite el uso de dispositivos externos cuando puedan afectar la seguridad de conducción.
AJUSTES DE • Asegúrese de tener una copia de respaldo de todos los datos importantes. No aceptamos responsabilidad alguna por la pérdida de los datos grabados.
• Para evitar cortocircuitos, nunca coloque ni deje objetos metálicos (por ejemplo, monedas o herramientas metálicas) dentro de la unidad.
VISUALIZACIÓN 17 • Si ocurre un error de disco debido a la condensación en el lente láser, extraiga el disco y espere hasta que se evapore la humedad.
• Dependiendo del tipo de vehículo, la antena se extiende automáticamente cuando se enciende la unidad con el cable de control de antena conectado ( 24). Apague la
REFERENCIAS 18 unidad cuando estacione en un lugar con techo bajo.
Mantenimiento
Más información Mando a distancia (RM-RK52):
• No deje el mando a distancia sobre superficies calientes, tales como el salpicadero.
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN • Si la batería de litio no se instala correctamente, existirá el peligro de una explosión. Sustituya la pila únicamente por otra del mismo tipo o un tipo equivalente.
• El bloque de baterías no debe exponerse a una fuente de calor excesiva, como luz solar, fuego o similar.
DE PROBLEMAS 20
INSTALACIÓN / CONEXIÓN 22
ESPECIFICACIONES 25
Cómo leer este manual
• Las operaciones se explican utilizando principalmente los botones de la placa frontal del KD-R690S.
• Se utilizan indicaciones en inglés para las explicaciones. Puede seleccionar el idioma de visualización desde el menú. ( 5)
• [XX] indica los elementos seleccionados.
• ( XX) significa que hay información disponible en la página indicada.

2 ESPAÑOL

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_JVC_KD_R690S_K_EN_SP.indd 2 17/7/2017 3:37:48 PM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
PUNTOS BÁSICOS
Placa frontal Fijar Mando a distancia (RM-RK52)
Rueda de volumen Ranura de carga Ventanilla de visualización Sensor remoto
(DO lo exponga a la luz solar brillante.)
KD-R690S

Desmontar

Retire la hoja aislante cuando


KD-R492/ se utilice por primera vez.
KD-R490 Cómo reinicializar

Cómo cambiar la batería

Se borrarán los ajustes


preestablecidos, excepto las
Botón de liberación emisoras de radio memorizadas.

Para En la placa frontal En el mando a distancia


Encender la unidad Pulse . ( No disponible )
• Pulse y mantenga pulsado para apagar la unidad.
Ajustar el volumen Gire la rueda de volumen. Pulse VOL + o VOL –.
• Pulse y mantenga pulsado VOL + para aumentar
continuamente el volumen a 15.
Pulse la rueda de volumen para enmudecer el sonido o pausar la reproducción. Pulse para enmudecer el sonido o pausar la reproducción.
• Pulse otra vez para cancelar. El nivel de volumen vuelve al nivel anterior antes • Pulse otra vez para cancelar. El nivel de volumen vuelve al nivel
del silenciamiento o la pausa. anterior antes del silenciamiento o la pausa.
Seleccionar una fuente • Pulse repetidamente. Pulse SOURCE repetidamente.
• Pulse y, a continuación, gire la rueda de volumen antes de que
transcurran 2 segundos.
Cambiar la información Pulse repetidamente. ( 19, 20) ( No disponible )
en pantalla

ESPAÑOL 3

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_JVC_KD_R690S_K_EN_SP.indd 3 17/7/2017 3:37:49 PM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
PROCEDIMIENTOS INICIALES
3 Realice los ajustes básicos
1 Pulse y mantenga pulsado .
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la
siguiente tabla), y, a continuación, pulse la rueda.
3 Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento deseado.
4 Pulse para salir.
1 Cancele la demostración
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse .
Cuando enciende la unidad (o después de reinicializarla) la pantalla muestra: “CANCEL
DEMO” “PRESS” “VOLUME KNOB” Predeterminado: XX
1 Pulse la rueda de volumen. SYSTEM
Se selecciona [YES] para la configuración inicial.
2 Pulse de nuevo la rueda de volumen. KEY BEEP ON: Activa el tono de pulsación de teclas. ; OFF: Se desactiva.
Aparece “DEMO OFF”.
SOURCE SELECT
2 Ajuste del reloj y la fecha AM SRC* ON: Habilita AM en la selección de la fuente. ; OFF: Se deshabilita. ( 5)
1 Pulse y mantenga pulsado . PANDORA SRC* (Para KD-R690S)
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar [CLOCK] y, a continuación, ON: Habilita PANDORA en la selección de la fuente. ; OFF: Se deshabilita. ( 10)
pulse la rueda.
BUILT-IN AUX* ON: Habilita AUX en la selección de la fuente. ; OFF: Se deshabilita. ( 14)
Para ajustar el reloj
3 Gire la rueda de volumen para seleccionar [CLOCK ADJUST] y, a F/W UPDATE
continuación, pulse la rueda.
4 Gire la rueda de volumen para realizar los ajustes y, a continuación, UPDATE SYSTEM
pulse la rueda. F/W UP xxxx YES: Se empieza a actualizar el firmware. ; NO: Se cancela (la actualización no se activa).
Hora Minutos Para obtener información sobre cómo actualizar el firmware, visite:
5 Gire la rueda de volumen para seleccionar [CLOCK FORMAT] y, a <http://www.jvc.net/cs/car/>.
continuación, pulse la rueda.
6 Gire la rueda de volumen para seleccionar [12H] o [24H] y, a continuación, * No se visualiza cuando se ha seleccionado la fuente correspondiente.
pulse la rueda.
Para ajustar la fecha
7 Gire la rueda de volumen para seleccionar [DATE SET] y, a continuación,
pulse la rueda.
8 Gire la rueda de volumen para realizar los ajustes y, a continuación,
pulse la rueda.
Día Mes Año
9 Pulse para salir.
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse .
4 ESPAÑOL

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_JVC_KD_R690S_K_EN_SP.indd 4 17/7/2017 3:37:49 PM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
PROCEDIMIENTOS INICIALES RADIO
CLOCK
TIME SYNC ON: El reloj se ajusta automáticamente en sincronización con los datos de
la hora del reloj (CT) de la señal FM Radio Broadcast Data System/señal FM
Radio Data System. ; OFF: Se cancela.
CLOCK DISPLAY ON: La hora del reloj siempre se visualiza en la pantalla cuando la unidad
está apagada. ; OFF: Se cancela.
“ST” o “STEREO” se enciende cuando se recibe una radiodifusión FM estéreo con una intensidad de
ENGLISH Seleccione el idioma de visualización para el menú y la información de la señal suficiente.
música, si corresponde.
ESPANOL Por defecto, se selecciona ENGLISH.
Búsqueda de una emisora
1 Pulse repetidamente para seleccionar FM o AM.
2 Pulse (o pulse en el mando a distancia) para la búsqueda
automática de emisoras.
(o)
Pulse y mantenga pulsado (o pulse y mantenga pulsado en el
mando a distancia) hasta que parpadee “M” y, a continuación, pulse repetidamente
para la búsqueda manual de emisoras.

Ajustes en la memoria
Puede almacenar hasta 18 emisoras de FM y 6 emisoras de AM en la memoria.

Almacene una emisora


Mientras escucha una emisora....
Pulse y mantenga pulsado uno de los botones numéricos (1 a 6).
(o)
1 Pulse y mantenga pulsada la rueda de volumen hasta que “PRESET MODE”
parpadee.
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un número de preajuste y, a
continuación, pulse la rueda.
El número de preajuste parpadea y aparece “MEMORY”.

ESPAÑOL 5

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_JVC_KD_R690S_K_EN_SP.indd 5 17/7/2017 3:37:49 PM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
RADIO
Seleccione una emisora almacenada SSM SSM 01–06/SSM 07–12/SSM 13–18: Configura automáticamente hasta 18
Pulse uno de los botones numéricos (1 a 6). emisoras para FM. “SSM” deja de destellar cuando se almacenan las primeras 6 emisoras.
(o) Seleccione SSM 07–12/SSM 13–18 para almacenar las 12 emisoras siguientes.
1 Pulse .
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un número de preajuste y, a IF BAND AUTO: Aumenta la selectividad del sintonizador para reducir las interferencias con emisoras
continuación, pulse la rueda. FM adyacentes. (Se puede perder el efecto estéreo.) ; WIDE: Sujeto a interferencias de las
emisoras FM adyacentes, pero la calidad del sonido no se degrada y se conserva el efecto
estereofónico.
Otros ajustes MONO SET ON: Mejora la recepción de FM pero se puede perder el efecto estéreo. ; OFF: Se cancela.
1 Pulse y mantenga pulsado . AREA N.AMERICA: Intervalos de AM/FM para América del Norte/Central/Sur: 10 kHz/200 kHz. ;
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la S.AMERICA: Intervalos de AM/FM para algunos países de América del Sur: 10 kHz/50 kHz. ;
siguiente tabla), y, a continuación, pulse la rueda. EUROPE: Intervalos de AM/FM para otras áreas: 9 kHz/50 kHz.
3 Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento que desee
o siga las instrucciones indicadas en el elemento seleccionado. PTY SEARCH*3 Seleccione un código PTY (véase más abajo).
4 Pulse para salir. Si hay una emisora que esta difundiendo un programa que tenga el mismo código PTY que el
seleccionado por usted, se sintonizará esa emisora.
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse .
*1 Para KD-R690S: Solo es posible seleccionarlo si el sintonizador para vehículos SiriusXM está conectado.
Predeterminado: XX ( 11)
*2 Puede seleccionarse solo si se selecciona [ONCE] o [WEEKLY] en el paso 1.
TUNER SETTING (para KD-R690S/KD-R490) *3 Solo para la fuente de FM.
RADIO TIMER Enciende la radio a una hora específica, independientemente de la fuente actual.
1 ONCE/DAILY/WEEKLY/OFF: Selecciona la frecuencia de activación del Código PTY (para KD-R690S/KD-R490)
temporizador.
NEWS, INFORM (información), SPORTS, TALK, ROCK, CLS ROCK (rock clásico), ADLT HIT
2 FM/AM/SIRIUS XM *1: Seleccionar una fuente. (éxitos antiguos), SOFT RCK (rock suave), TOP 40, COUNTRY, OLDIES, SOFT, NOSTALGA
3 01 a 18 (para FM/SIRIUS XM)/01 a 06 (para AM): Seleccione la emisora preajustada. (nostalgia), JAZZ, CLASSICL (clásica), R & B (ritmos y blues), SOFT R&B (ritmos y
4 Define el día *2 la hora de activación. blues suaves), LANGUAGE, REL MUSC (música religiosa), REL TALK (charlas sobre
Se ilumina “M” al finalizar.
religión), PERSNLTY (personalidad), PUBLIC, COLLEGE, HABL ESP (charlas en español),
El temporizador de la radio no se activará en los siguientes casos. MUSC ESP (música española), HIP HOP, WEATHER
• La unidad está apagada.
• Se ha seleccionado [OFF] para [AM SRC] en [SOURCE SELECT] después de
haber seleccionado AM para el temporizador de la radio. ( 4)

6 ESPAÑOL

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_JVC_KD_R690S_K_EN_SP.indd 6 17/7/2017 3:37:49 PM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
RADIO
Predeterminado: XX
TI ON: Permite que la unidad cambie temporalmente a Información sobre el tráfico si está
TUNER SETTING (para KD-R492) disponible (“TI” se enciende) mientras escucha todas las fuentes, excepto AM. ; OFF: Se cancela.

RADIO TIMER Enciende la radio a una hora específica, independientemente de la fuente actual. AREA N.AMERICA: Intervalos de AM/FM para América del Norte/Central/Sur: 10 kHz/200 kHz. ;
1 ONCE/DAILY/WEEKLY/OFF: Selecciona la frecuencia de activación del temporizador. S.AMERICA: Intervalos de AM/FM para algunos países de América del Sur: 10 kHz/50 kHz. ;
2 FM/AM: Selecciona la banda. EUROPE: Intervalos de AM/FM para otras áreas: 9 kHz/50 kHz.
3 01 a 18 (para FM)/01 a 06 (para AM): Seleccione la emisora preajustada. PTY SEARCH*2 Seleccione un código PTY (véase más abajo).
4 Define el día *1 la hora de activación. Si hay una emisora que esta difundiendo un programa que tenga el mismo código PTY que el
Se ilumina “M” al finalizar. seleccionado por usted, se sintonizará esa emisora.
El temporizador de la radio no se activará en los siguientes casos.
*1 Puede seleccionarse solo si se selecciona [ONCE] o [WEEKLY] en el paso 1.
• La unidad está apagada.
*2 Solo para la fuente de FM.
• Se ha seleccionado [OFF] para [AM SRC] en [SOURCE SELECT] después de haber
seleccionado AM para el temporizador de la radio. ( 4)
SSM SSM 01–06/SSM 07–12/SSM 13–18: Configura automáticamente hasta 18 Código PTY (para KD-R492)
emisoras para FM. “SSM” deja de destellar cuando se almacenan las primeras 6 emisoras. NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED, POP
Seleccione SSM 07–12/SSM 13–18 para almacenar las 12 emisoras siguientes. M (música), ROCK M (música), EASY M (música), LIGHT M (música), CLASSICS, OTHER
M (música), WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL,
IF BAND AUTO: Aumenta la selectividad del sintonizador para reducir las interferencias con emisoras LEISURE, JAZZ, COUNTRY, NATION M (música), OLDIES, FOLK M (música), DOCUMENT
FM adyacentes. (Se puede perder el efecto estéreo.) ; WIDE: Sujeto a interferencias de las
emisoras FM adyacentes, pero la calidad del sonido no se degrada y se conserva el efecto
estereofónico.
MONO SET ON: Mejora la recepción de FM pero se puede perder el efecto estéreo. ; OFF: Se cancela.
NEWS SET*2 ON: Si estuviera disponible, la unidad cambiará temporalmente al Noticiero. ; OFF: Se cancela.
REGIONAL*2 ON: Cambia a otra emisora sólo en la región específica que utiliza el control “AF”. ;
OFF: Se cancela.
AF SET*2 ON: Cuando la recepción actual es deficiente, busca automáticamente otra emisora que
transmita el mismo programa en la misma red Radio Data System con mejor recepción de
señal. ; OFF: Se cancela.

ESPAÑOL 7

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_JVC_KD_R690S_K_EN_SP.indd 7 17/7/2017 3:37:50 PM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
CD/USB/iPod/ANDROID
Inicie la reproducción
La fuente cambia automáticamente y se inicia la
reproducción.
CD
Expulsa el disco Lado de la etiqueta
Fuente seleccionable:
KD-R690S: CD/USB/iPod/ANDROID
KD-R492/KD-R490: CD/USB/ANDROID
• Para seleccionar directamente la fuente USB/iPod/ANDROID, pulse iPod/USB o USB.

Terminal de entrada USB Para En la placa frontal En el mando a distancia


USB Retroceder/avanzar Pulse y mantenga pulsado Pulse y mantenga pulsado .
rápidamente*3 .
Seleccionar una pista/ Pulse . Pulse .
Cable USB 2.0*1 archivo
(disponible en el mercado)
Seleccionar una carpeta*4 Pulse . Pulse .
iPod/iPhone Repetir reproducción*5 Pulse repetidamente.
TRACK REPEAT/ALL REPEAT : CD de audio
TRACK REPEAT/FOLDER REPEAT/ALL REPEAT : Archivo MP3/WMA/WAV/FLAC
ONE REPEAT/ALL REPEAT/REPEAT OFF : iPod o ANDROID
Accesorio del iPod/iPhone*1
Reproducción aleatoria*5 Pulse repetidamente.
ALL RANDOM/RANDOM OFF : CD de audio
ANDROID*2 FOLDER RANDOM/ALL RANDOM/RANDOM OFF : Archivo MP3/WMA/WAV/FLAC
SONG RANDOM/ALL RANDOM/RANDOM OFF : iPod o ANDROID

*1 No deje el cable dentro del vehículo cuando no lo esté utilizando.


Cable USB*1
*2 Cuando conecte un dispositivo Android, se mostrará “Press [VIEW] to install JVC MUSIC PLAY APP”. Siga las instrucciones para instalar la aplicación. Antes de
(disponible en el mercado)
la conexión, también puede instalar la versión más reciente de la aplicación JVC MUSIC PLAY en su dispositivo Android. Para obtener más información, visite
<http://www.jvc.net/cs/car/>.
*3 Para ANDROID: Aplicable sólo cuando se selecciona [AUTO MODE]. ( 9)
*4 Para CD: Sólo para archivos MP3/WMA. Esto no funciona para iPod/ANDROID.
*5 Para iPod/ ANDROID: Aplicable sólo cuando se selecciona [HEAD MODE]/[AUTO MODE]. ( 9)

8 ESPAÑOL

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_JVC_KD_R690S_K_EN_SP.indd 8 17/7/2017 3:37:50 PM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
CD/USB/iPod/ANDROID

Seleccionar modo de control Seleccionar un archivo de una carpeta/lista


Pulse repetidamente mientras está en una fuente iPod. Para iPod/ANDROID, aplicable solo cuando se selecciona [HEAD MODE]/[AUTO MODE].
HEAD MODE : Controla el iPod desde esta unidad. 1 Pulse .
IPHONE MODE : Controla el iPod desde el propio iPod. No obstante, podrá seguir 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar una carpeta/lista y, a
controlando la reproducción/pausa o el salto de archivos desde esta continuación, pulse la rueda.
unidad. 3 Gire la rueda de volumen para seleccionar un archivo y, a continuación,
Pulse repetidamente mientras está en una fuente ANDROID. pulse la rueda.
AUTO MODE : Controla el dispositivo Android desde esta unidad a través de la Búsqueda rápida (aplicable solo para fuentes CD, USB y ANDROID)
aplicación JVC MUSIC PLAY instalada en el dispositivo Android. Si existen numerosos archivos, puede realizar una búsqueda rápida.
AUDIO MODE : Controla el dispositivo Android desde el propio Android a través
de otras aplicaciones del reproductor de medios instalado en el Gire la rueda de volumen rápidamente para navegar por la lista con
dispositivo Android. No obstante, podrá seguir controlando la rapidez.
reproducción/pausa o el salto de archivos desde esta unidad.
Búsqueda alfabética (aplicable solo para fuentes iPod y ANDROID)
Puede realizar la búsqueda de un archivo por el primer carácter.
Seleccionar Music drive Para fuente iPod
Pulse o gire rápidamente la rueda de volumen para
Pulse repetidamente mientras está en una fuente USB. seleccionar el carácter deseado (A a Z, 0 a 9, OTHERS).
Se reproducirán las canciones almacenadas en la siguiente unidad. • Seleccione “OTHERS” si el primer carácter no es una letra (A a Z) ni un número
• Memoria interna o externa seleccionada de un smartphone (Clase de (0 a 9).
almacenamiento masivo). Para fuente ANDROID
• Unidad seleccionada de un dispositivo de múltiples unidades. 1 Pulse para ingresar a la búsqueda de caracteres.
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar el carácter que desee.
^A^ : Letras mayúsculas (A a Z)
_A_ : Letras minúsculas (a a z)
-0- : Números (0 a 9)
-OTHERS- : Carácter distinto de A a Z y 0 a 9
3 Pulse la rueda de volumen para iniciar la búsqueda.
• Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse .
• Para cancelar, pulse y mantenga pulsado .

ESPAÑOL 9

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_JVC_KD_R690S_K_EN_SP.indd 9 17/7/2017 3:37:50 PM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Pandora® (para KD-R690S)
Preparativos:
Instale la última versión de la aplicación Pandora en su dispositivo (iPhone/iPod touch) Cree y almacene una emisora nueva
y, a continuación, cree una cuenta e inicie sesión en Pandora. 1 Pulse .
• Seleccione [ON] para [PANDORA SRC] en [SOURCE SELECT]. ( 4) 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar [NEW STATION] y, a
continuación, pulse la rueda.
3 Gire la rueda de volumen para seleccionar [FROM TRACK] o [FROM ARTIST]
Comience a escuchar y, a continuación, pulse la rueda.
1 Abra la aplicación Pandora en su dispositivo. Una nueva emisora se crea en base a la canción o al artista actual.
2 Conecte su dispositivo al terminal de entrada USB. 4 Para almacenarlas, pulse y mantenga pulsado uno de los botones
numéricos (3, 4, 5 o 6).
Terminal de entrada USB Para seleccionar una emisora programada: Pulse uno de los botones numéricos
(3, 4, 5 o 6).

Buscar una emisora registrada


Accesorio del iPod/iPhone*1
1 Pulse .
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento y, a
continuación, pulse la rueda.
[BY DATE] : Según la fecha de registro
La fuente cambia a PANDORA y se inicia su emisión.
[A-Z] : Por orden alfabético
3 Gire la rueda de volumen para seleccionar la emisora deseada y, a
En el mando a continuación, pulse la rueda.
Para En la placa frontal
distancia
Para cancelar, pulse y mantenga pulsado .
Reproducción/ Pulse la rueda de volumen. Pulse .
pausa
Para marcar la información sobre la canción actual
Saltar una pista Pulse T. Pulse I.
Pulse y mantenga pulsada la rueda de volumen.
Pulgar arriba o Pulse . Pulse . Aparece “BOOKMARKED” y la información se almacena en su dispositivo.
pulgar abajo*2 • El marcador está disponible en su cuenta de Pandora pero no en esta unidad.

*1 No deje el cable dentro del vehículo cuando no lo esté utilizando.


*2 Si selecciona pulgar abajo, se omitirá la pista actual.

10 ESPAÑOL

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_JVC_KD_R690S_K_EN_SP.indd 10 17/7/2017 3:37:50 PM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Radio SiriusXM® (para KD-R690S)
Solo SiriusXM® ofrece todo lo que quiere escuchar, en un solo
lugar. Con más de 140 canales, incluida música sin publicidad Comience a escuchar
además de lo mejor en deportes, noticias, entrevistas, 1 Pulse repetidamente para seleccionar SIRIUS XM.
comedia y entretenimiento. Bienvenido al mundo de la radio 2 Pulse .
satelital. Se requiere un sintonizador para vehículos SiriusXM “ ” se enciende.
y una suscripción. Para obtener más información, visite 3 Gire la rueda de volumen para seleccionar CATEGORY y, a continuación, pulse la rueda.
<www.siriusxm.com>. 4 Gire la rueda de volumen para seleccionar una categoría en la lista y, a continuación, pulse
la rueda.
Preparativos: Si se selecciona “ALL CHANNEL”, se mostrarán todos los canales disponibles.
1 Conecte el sintonizador para vehículos SiriusXM 5 Gire la rueda de volumen para seleccionar un canal y, a continuación, pulse la rueda.
opcional (disponible en el mercado). (o)
Pulse para la búsqueda manual de un canal.
Antena • Para cambiar rápidamente de canal mantenga pulsado .

La pantalla de entrada del código de acceso aparece cuando se selecciona un canal bloqueado o con
contenido para adultos. Para recibir el canal, introduzca el código de acceso. ( 13)
Puerto de expansión en
el panel posterior
Sintonizador para vehículos SiriusXM Ajustes en la memoria
2 Revise su ID de Radio para la activación. Puede almacenar hasta 18 canales.
Se necesita el ID de Radio SiriusXM para la activación;
lo encontrará sintonizando el canal 0, en la etiqueta del Guarde un canal
sintonizador para vehículos SiriusXM y en su empaque. Mientras escucha un canal....
El ID de Radio no incluye las letras I, O, S ni F. Pulse y mantenga pulsado uno de los botones numéricos (1 a 6).
3 Active la suscripción. (o)
Para los usuarios de EE. UU.: 1 Pulse y mantenga pulsada la rueda de volumen hasta que “PRESET MODE” parpadee.
En línea: Visite <www.siriusxm.com> 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un número de preajuste y, a continuación, pulse
Teléfono: Llame al 1-866-635-2349 la rueda.
Para los usuarios de Canadá: El número de preajuste parpadea y aparece “MEMORY”.
En línea: Visite <www.siriusxm.ca/activatexm>
Teléfono: Llame al 1-877-438-9677 Seleccionar un canal presintonizado
4 Pulse repetidamente para seleccionar Pulse uno de los botones numéricos (1 a 6).
SIRIUS XM y comenzar la actualización. (o)
1 Pulse .
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar PRESET y, a continuación, pulse la rueda.
3 Gire la rueda de volumen para seleccionar un número de preajuste y, a continuación, pulse
la rueda.
(o)
Pulse en el mando a distancia.

ESPAÑOL 11

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_JVC_KD_R690S_K_EN_SP.indd 11 17/7/2017 3:37:50 PM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Radio SiriusXM® (para KD-R690S)
Uso de los modelos del sintonizador SiriusXM posteriores al
SiriusXM Replay™ SXV200: Esta unidad puede asignar un máximo de 18 canales SmartFavorites.
Mientras escucha un canal.... Inicialmente, todos los canales presintonizados se asignan a SmartFavorites.
1 Pulse la rueda de volumen. • Para los canales SmartFavorites, aparece “ ” junto al último carácter del
“ ” se ilumina y la unidad memoriza la posición en pausa. nombre de canal.
2 Pulse la rueda de volumen para iniciar la reproducción.
La reproducción comienza desde la posición en pausa del paso 1. Le permite rebobinar y reproducir hasta 30 minutos de cualquier programa de
noticias, charlas, deportes o música al seleccionar un canal SmartFavorites.
Durante la reproducción... • La reproducción comienza desde el principio de la canción si [TUNE START]
está ajustado en [ON] ( 13) para la mayoría de los canales de música
Para En la placa frontal En el mando a distancia almacenados como SmartFavorite.
Reproducción/pausa Pulse la rueda de volumen. Pulse . Para En la placa frontal
Saltar hacia atrás/hacia Pulse . Pulse . Seleccionar Pulse uno de los botones numéricos (1 a 6).
adelante un canal
Retroceder/Adelantar Pulse y mantenga pulsado Pulse y mantenga SmartFavorite 1 Pulse .
. pulsado . guardado 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar
PRESET y, a continuación, pulse la rueda.
Ir a Live (En vivo) Pulse y mantenga pulsada la Pulse y mantenga 3 Gire la rueda de volumen para seleccionar
y salir de Replay rueda de volumen. pulsado . un número de preajuste y, a continuación,
(Reproducción) pulse la rueda.
1 Pulse .
2 Gire la rueda de volumen Cancelar 1 Pulse .
para seleccionar LIVE y, los canales 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar
a continuación, pulse la SmartFavorites PRESET y, a continuación, pulse la rueda.
rueda. 3 Gire la rueda de volumen para seleccionar
un número de preajuste y luego púlsela y
manténgala pulsada.
SmartFavorites y TuneStart™ “ ” se elimina del último carácter.
Los canales presintonizados por el usuario se asignan inicialmente a los canales SmartFavorites. Reasignar Repita los pasos 1 a 3 de cancelar los canales
El canal SmartFavorite estará disponible con los sintonizadores SiriusXM modelo SXV200 o los canales SmartFavorites.
posteriores. El sintonizador para vehículos SiriusXM almacena automáticamente el contenido de SmartFavorites Aparece “ ” junto al último carácter.
difusión de audio de los canales SmartFavorites en segundo plano.
Uso de SXV200: Esta unidad puede asignar un máximo de seis canales SmartFavorites.
Si intenta asignar un 7º canal, se emitirá un pitido de error. Inicialmente, los canales
presintonizados 1 a 6 se asignan a SmartFavorites.

12 ESPAÑOL

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_JVC_KD_R690S_K_EN_SP.indd 12 17/7/2017 3:37:50 PM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Radio SiriusXM® (para KD-R690S)

TuneScan™ CODE SET 1 Pulse la rueda de volumen para ingresar en [NEW CODE].
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un número.
Puede obtener una pequeña vista previa de las canciones que se perdió en cada uno de 3 Pulse para desplazarse a la posición de introducción.
los canales de música SmartFavorite o el canal de música actualmente sintonizado. 4 Repita los pasos 2 y 3 para ingresar un nuevo código de acceso de 4 dígitos.
1 Pulse . 5 Pulse la rueda de volumen para confirmar.
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar TUNE SCAN y, a continuación, 6 Repita los pasos 2 a 5 para volver a confirmar el código de acceso.
pulse la rueda. • Tome nota del nuevo código de acceso para la próxima vez que ingrese a la
La exploración comienza para los primeros seis segundos del contenido de música configuración de bloqueo de canales.
grabado. LOCK SETTING MATURE CH: Selecciona la configuración de bloqueo definida por SiriusXM. ;
• Para escuchar la canción actual, pulse la rueda de volumen para detener la USER DEFINED: Selecciona los canales individuales que el usuario desea
exploración. La unidad continúa reproduciendo la canción actual. bloquear. ; OFF: Se cancela.
• Para seleccionar la canción anterior/siguiente, pulse .
• Para cancelar la exploración, mantenga pulsada la rueda de volumen. La CHANNEL EDIT*1 1 Gire la rueda de volumen para seleccionar una categoría y, a continuación, pulse la
reproducción vuelve al canal anterior a haber ingresado a TuneScan. rueda.
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar el canal que desea bloquear y, a
continuación, pulse la rueda.
Ajustes de SiriusXM La “L” antecede al número de canal.
3 Para salir, pulse y mantenga pulsado .
1 Pulse y mantenga pulsado .
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la CHANNEL CLEAR*1 YES: Borra todos los canales bloqueados. ; NO: Se cancela.
siguiente tabla), y, a continuación, pulse la rueda. TUNE START*2 ON: Todos los canales de música calificados de SmartFavorites comenzarán a
3 Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento que desee reproducir desde el principio de la canción. ; OFF: Se cancela.
o siga las instrucciones indicadas en el elemento seleccionado.
4 Pulse para salir. SIGNAL LEVEL Muestra la intensidad (NO SIGNAL/WEAK/GOOD/STRONG) de la recepción
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse . actual de la señal.
BUFFER USAGE Muestra el uso de la memoria (0% a 100% ) del búfer de reproducción.
Predeterminado: XX
SXM RESET YES: Restablece los canales presintonizados y la configuración de bloqueo a los
SIRIUS XM valores predeterminados. ; NO: Se cancela.
CHANNEL LOCK Para desbloquear los ajustes: *1 Solo se visualiza cuando [USER DEFINED] está seleccionado.
1 Gire la rueda de volumen para seleccionar un número. *2 Solo está disponible si el sintonizador para vehículos SiriusXM es un modelo SXV200 o posterior compatible con
2 Pulse para desplazarse a la posición de introducción. SmartFavorites.
3 Repita los pasos 1 y 2 para ingresar el código de acceso actual.
(El código de acceso inicial es 0000.)
4 Pulse la rueda de volumen para confirmar.

ESPAÑOL 13

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_JVC_KD_R690S_K_EN_SP.indd 13 17/7/2017 3:37:50 PM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
AUX AJUSTES DE AUDIO
Uso de un reproductor de audio portátil
1 Conecte un reproductor de audio portátil (disponible en el mercado).
Miniclavija estéreo de 3,5 mm (1/8 pulgada) con conector
en “L” (disponible en el mercado)
Reproductor de audio portátil

Seleccionar directamente un ecualizador preajustado


Pulse repetidamente.
Toma de entrada auxiliar (o)
2 Seleccione [ON] para [BUILT-IN AUX] en [SOURCE SELECT]. ( 4) Pulse y, a continuación, gire la rueda de volumen antes de que
3 Pulse repetidamente para seleccionar AUX. transcurran 5 segundos.
4 Encienda el reproductor de audio portátil e inicie la reproducción. Ecualizador preajustado:
FLAT (predeterminado)/DRVN 3/DRVN 2/DRVN 1/HARD ROCK/HIP HOP/JAZZ/POP/R&B/
TALK/USER/VOCAL BOOST/BASS BOOST/CLASSICAL/DANCE
• El ecualizador de conducción (DRVN 3/DRVN 2/DRVN 1) refuerza frecuencias específicas de la señal de audio
Para una salida de audio óptima, utilice una miniclavija estéreo para reducir el ruido proveniente del exterior del vehículo o el ruido producido por los neumáticos.
auricular de 3 contactos.
Almacenar sus propios ajustes de sonido
1 Pulse y mantenga pulsado para acceder a la configuración EASY
EQ.
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento y, a continuación,
pulse la rueda.
Consulte [EASY EQ] ( 15) para la configuración y el resultado se guarda en [USER].
• Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse .
• Pulse para salir.

Otros ajustes
1 Pulse y mantenga pulsado .
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento ( 15) y, a
continuación, pulse la rueda.
3 Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento que desee o
siga las instrucciones indicadas en el elemento seleccionado.
4 Pulse para salir.
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse .
14 ESPAÑOL

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_JVC_KD_R690S_K_EN_SP.indd 14 17/7/2017 3:37:50 PM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
AJUSTES DE AUDIO
Predeterminado: XX
AUDIO CONTROL
EQ SETTING BASS BOOST LEVEL +01 a LEVEL +05 (LEVEL +01): Selecciona su nivel de refuerzo de
PRESET EQ Selecciona un ecualizador predefinido adecuado para el género musical. graves preferido. ; OFF: Se cancela.
• Seleccione [USER] para utilizar los ajustes realizados en [EASY EQ] o [PRO EQ]. LOUDNESS LEVEL 01/LEVEL 02: Refuerza las frecuencias altas o bajas para producir un sonido
FLAT/DRVN 3/DRVN 2/DRVN 1/HARD ROCK/HIP HOP/JAZZ/POP/R&B/TALK/ bien balanceado a bajos niveles de volumen. ; OFF: Se cancela.
USER/VOCAL BOOST/BASS BOOST/CLASSICAL/DANCE
SUB.W LEVEL *1 SPK-OUT *2 SUB.W 00 a SUB.W +06 (SUB.W +03): Ajusta el nivel
EASY EQ Ajuste su propia configuración de sonido.
de salida del subwoofer conectado a través del cable del altavoz.
• Los ajustes se guardan en [USER].
( 24)
• Los ajustes realizados afectan a los ajustes actuales de [PRO EQ].
SUB.W SP *1*2 : 00 a +06 (Predeterminado: +03 PRE-OUT *3 SUB.W –08 a SUB.W +08 (SUB.W 00): Ajusta el nivel de
SUB.W *1*3 : –08 a +08 00 salida del subwoofer conectado a los terminales de salida de línea
BASS : LVL–06 a LVL+06 LVL 00 (REAR/SW) a través del amplificador externo. ( 24)
MID : LVL–06 a LVL+06 LVL 00
TRE : LVL–06 a LVL+06 LVL 00) SUBWOOFER SET *3 ON: Activa la salida del subwoofer. ; OFF: Se cancela.
PRO EQ Ajuste su propia configuración de sonido. SUBWOOFER LPF *1 FRQ THROUGH: Todas las señales se envían al subwoofer. ;
• Los ajustes se guardan en [USER]. FRQ 55HZ/FRQ 85HZ/FRQ 120HZ: Las señales de audio con frecuencias
• Los ajustes realizados afectan a los ajustes actuales de [EASY EQ]. inferiores a 55 Hz/85 Hz/120 Hz se envían al subwoofer.
1 BASS/MIDDLE/TREBLE: Seleccione un nombre preajustado. SUB.W PHASE *4 REVERSE (180°)/NORMAL (0°): Selecciona la fase de la salida del subwoofer de
2 Ajuste los elementos de sonido del tono seleccionado. acuerdo con la salida de los altavoces, para lograr un desempeño óptimo.
BASS Frecuencia : 60HZ/80HZ/100HZ/200HZ
Nivel : LVL–06 a LVL+06 FADER POSITION R06 a POSITION F06 (POSITION 00): Ajusta el balance de salida
Q : Q1.0/Q1.25/Q1.5/Q2.0 de los altavoces delanteros y traseros.
(Predeterminado : 80HZ/LVL 00/Q1.0) BALANCE *5 POSITION L06 a POSITION R06 (POSITION 00): Ajusta el balance de salida
MIDDLE Frecuencia : 0.5KHZ/1.0KHZ/1.5KHZ/2.5KHZ de los altavoces izquierdo y derecho.
Nivel : LVL–06 a LVL+06 *1 Se visualiza sólo cuando [SUBWOOFER SET] se ajusta a [ON].
Q : Q0.75/Q1.0/Q1.25 *2 Se visualiza sólo cuando [SPK/PRE OUT] se ajusta a [SUB.W/SUB.W]. ( 16)
(Predeterminado : 1.0KHZ/LVL 00/Q1.25) *3 Se visualiza sólo cuando [SPK/PRE OUT] se ajusta a [REAR/SUB.W] o [SUB.W/SUB.W].
TREBLE Frecuencia : 10.0KHZ/12.5KHZ/15.0KHZ/17.5KHZ ( 16)
Nivel : LVL–06 a LVL+06 *4 Puede seleccionarse solo si se seleccionó un ajuste distinto de [FRQ THROUGH] para [SUBWOOFER LPF].
Q : Q FIX *5 El ajuste no afecta a la salida del subwoofer.
(Predeterminado : 10.0KHZ/LVL 00/Q FIX)

ESPAÑOL 15

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_JVC_KD_R690S_K_EN_SP.indd 15 17/7/2017 3:37:50 PM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
AJUSTES DE AUDIO

VOLUME ADJUST LEVEL –15 a LEVEL +06 (LEVEL 00): Preajuste el nivel de volumen inicial de KD-R490:
cada fuente (al compararse con el nivel de volumen de FM). Antes del ajuste, seleccione la
fuente que desea ajustar. (Aparece “VOL ADJ FIX” si se selecciona FM.) Configuración de Señal de audio a través de la terminal de salida de línea
[SPK/PRE OUT] REAR/SW
AMP GAIN LOW POWER: Limita el nivel de volumen máximo a 25. (Selecciónelo si la potencia
máxima de cada altavoz es inferior a 50 W, con el fin de evitar posibles daños en los REAR/REAR Salida de los altavoces traseros
altavoces.) ; HIGH POWER: El nivel máximo de volumen es 35.
REAR/SUB.W Salida del subwoofer
D.T.EXPANDER ON: Crea un sonido real compensando los componentes de alta frecuencia y (predeterminado)
(Expansor digital de restableciendo el tiempo de subida de la forma de onda que se pierde en la compresión de
pistas) los datos de audio. ; OFF: Se cancela. SUB.W/SUB.W Salida del subwoofer
SPK/PRE OUT Selecciona el ajuste apropiado para obtener la salida deseada. ( Ajustes salida
altavoz) Conexión a través de los cables de los altavoces
Para conexiones que no utilizan un amplificador externo. No obstante, con estos ajustes
Ajustes salida altavoz puedes gozar también de la salida del subwoofer. ( 24)

Seleccione la configuración de salida para los altavoces [SPK/PRE OUT], basándose en el Señal de audio a través del cable del altavoz trasero
método de conexión del altavoz. Configuración de
[SPK/PRE OUT] L (izquierdo) R (derecho)
Conexión a través de los terminales de salida de línea REAR/REAR Salida de los altavoces traseros Salida de los altavoces traseros
Para conexiones a través de un amplificador externo. ( 24)
REAR/SUB.W Salida de los altavoces traseros Salida de los altavoces traseros
KD-R690S/KD-R492:
SUB.W/SUB.W Salida del subwoofer (Silencio)

Configuración de Señal de audio a través de la terminal de salida de línea Si se selecciona [SUB.W/SUB.W]:


[SPK/PRE OUT] – Se selecciona [FRQ 120HZ] en [SUBWOOFER LPF] y [FRQ THROUGH] no está
FRONT REAR/SW
disponible. ( 15)
REAR/REAR Salida de los altavoces delanteros Salida de los altavoces traseros – Se selecciona [POSITION R01] en [FADER] y el rango seleccionable es de
[POSITION R06] a [POSITION 00]. ( 15)
REAR/SUB.W Salida de los altavoces delanteros Salida del subwoofer
(predeterminado)
SUB.W/SUB.W Salida de los altavoces delanteros Salida del subwoofer

16 ESPAÑOL

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_JVC_KD_R690S_K_EN_SP.indd 16 17/7/2017 3:37:50 PM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
AJUSTES DE VISUALIZACIÓN
Identificación de zonas para los ajustes de brillo
BRIGHTNESS Ajuste separadamente el brillo para uso diurno y nocturno.
1 DAY/NIGHT: Selecciona ajuste diurno o nocturno.
2 Selecciona una zona.
3 LEVEL 00 a LEVEL 31: Ajusta el nivel de brillo.
TEXT SCROLL *2 SCROLL ONCE: Desplaza una vez la información en pantalla. ; SCROLL AUTO: El
desplazamiento se repite a intervalos de 5 segundos. ; SCROLL OFF: Se cancela.
Identificación de zonas para los ajustes de color (para KD-R690S)
COLOR (para KD-R690S)
PRESET Seleccionar un color de iluminación para los botones.
• COLOR 01 a COLOR 49
• USER: Se muestra el color que ha creado para [DAY COLOR] o [NIGHT COLOR].
• COLOR FLOW01 a COLOR FLOW03: El color cambia según las velocidades.
1 Pulse y mantenga pulsado . DAY COLOR Guarda sus propios colores de iluminación diurna y nocturna para los botones.
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la
siguiente tabla), y, a continuación, pulse la rueda. 1 RED/GREEN/BLUE: Seleccione un color primario.
3 Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento que desee 2 00 a 31: Seleccione el nivel.
o siga las instrucciones indicadas en el elemento seleccionado. Repita los pasos 1 y 2 para todos los colores primarios.
4 Pulse para salir. NIGHT COLOR • Su ajuste se guarda en [USER] para [PRESET].
• [NIGHT COLOR] o [DAY COLOR] cambian al encender o apagar los faros de su
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse . vehículo.
Predeterminado: XX MENU COLOR ON: La iluminación de los botones cambia a color blanco en el modo menú o cuando se
selecciona un archivo de música desde una carpeta/lista. ; OFF: Se cancela.
DISPLAY
Oscurece la iluminación.
*1 Se requiere la conexión del cable de control de iluminación. ( 24)
DIMMER *2 Algunos caracteres o símbolos no se mostrarán correctamente (o aparecerán en blanco).
OFF: El dimmer está desactivado. El brillo cambia a la configuración [DAY].
ON: El dimmer está activado. El brillo cambia a la configuración [NIGHT].
( [BRIGHTNESS])
DIMMER TIME: Establece el tiempo de activación y desactivación del dimmer.
1 Gire la rueda de volumen para ajustar el tiempo de activación [ON] y, a continuación,
pulse la rueda.
2 Gire la rueda de volumen para ajustar el tiempo de activación [OFF] y, a continuación,
pulse la rueda.
(Predeterminado: [ON]: PM6:00 ; [OFF]: AM6:00)
DIMMER AUTO: El dimmer se enciende y se apaga automáticamente cuando se apagan o
encienden los faros del vehículo. *1

ESPAÑOL 17

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_JVC_KD_R690S_K_EN_SP.indd 17 17/7/2017 3:37:50 PM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
REFERENCIAS
Mantenimiento Archivos reproducibles
Limpieza de la unidad • Archivos de audio que pueden reproducirse:
Limpie la suciedad de la placa frontal con un paño suave o paño de silicona seco. Para discos: MP3 (.mp3), WMA (.wma)
Para el dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB: MP3 (.mp3), WMA (.wma), WAV (.wav), FLAC (.flac)
Limpieza del conector • Medio de disco reproducible: CD-R/CD-RW/CD-ROM
Desmonte la placa frontal y limpie el conector con un palillo de • Formato de archivo de disco reproducible: ISO 9660 Nivel 1/2, Joliet, nombre de archivo largo.
algodón, teniendo cuidado de no dañarlo. • Sistema de archivos del dispositivo USB reproducible: FAT12, FAT16, FAT32
Aunque los archivos de audio cumplan con los criterios mencionados arriba, la reproducción podría no ser posible
dependiendo de los tipos o condiciones del medio o dispositivo.
Conector (en el reverso de la
Cómo manipular los discos: placa frontal) Discos no reproducibles
• No toque la superficie de grabación del disco. • Discos que no son redondos.
• No pegue cinta etc. sobre el disco ni utilice un CD con cinta pegada sobre él. • Discos con la superficie de grabación pintada o discos sucios.
• No utilice accesorios para el disco. • Discos grabables/reescribibles que no hayan sido finalizados.
• Limpie desde el centro del disco hacia el exterior. • CD de 8 cm. Si intenta insertarlo con un adaptador podrán causar fallos de funcionamiento.
• Limpie el disco con un paño seco o de silicona. No utilice disolventes.
• Cuando extraiga los discos de esta unidad, tire de estos en sentido horizontal. Acerca de los dispositivos USB
• Antes de insertar un disco, quite las rebabas de los bordes del orificio central y del borde exterior. • No es posible conectar un dispositivo USB a través de un concentrador USB.
• La conexión con un cable de más de 5 m de largo puede ocasionar una reproducción anormal.
• Esta unidad no puede reconocer ningún dispositivo USB cuyo régimen sea distinto de 5 V y que exceda de 1 A.
Más información
Para: – Últimas actualizaciones de firmware y lista de los últimos elementos compatibles
– Cualquier otra información más reciente Acerca del iPod/iPhone
Visite <http://www.jvc.net/cs/car/>. Made for
- iPod touch (2nd, 3rd, 4th, 5th y 6th generation)
- iPod classic
General - iPod nano (3rd, 4th, 5th, 6th y 7th generation)
• Esta unidad puede reproducir sólo los siguientes CD:
- iPhone 3G, 3GS, 4, 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus
• No se puede navegar a través de archivos de video en el menú “Videos” en [HEAD MODE].
• El orden de canciones mostrado en el menú de selección de esta unidad puede diferir del que se encuentra en el
• Este receptor puede reproducir discos multisesión; no obstante, las sesiones no cerradas serán omitidas durante la iPod/iPhone.
reproducción. • Según la versión del sistema operativo del iPod/iPhone, algunas funciones podrían no estar disponibles en esta
• Reproducción DualDisc: El lado no DVD de un “DualDisc” no es compatible con la norma “Compact Disc Digital unidad.
Audio”. Por consiguiente, no se recomienda usar en este producto, el lado no DVD de un DualDisc.
• Para obtener información detallada y notas acerca de los archivos de audio que pueden reproducirse, visite
<http://www.jvc.net/cs/car/>.

18 ESPAÑOL

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_JVC_KD_R690S_K_EN_SP.indd 18 17/7/2017 3:37:50 PM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
REFERENCIAS
Acerca del dispositivo Android Nombre de la Información en pantalla (para KD-R690S)
• Esta unidad es compatible con Android OS 4.1 y superior.
• Algunos dispositivos Android (con OS 4.1 y superior) pueden no ser completamente compatibles con Android Open fuente
Accessory (AOA) 2.0. CD o USB (Para CD-DA)
• Si el dispositivo Android es compatible con dispositivos de clase de almacenamiento masivo y con AOA 2.0, esta Título de la pista (Artista) Título de la pista (Nombre del disco) Título de la pista
unidad siempre reproducirá con prioridad a través de AOA 2.0. (Fecha/Reloj) Tiempo de reproducción (Fecha/Reloj) (vuelta al comienzo)

Acerca de Pandora (Para archivos MP3/WMA/WAV/FLAC)


• Pandora está disponible sólo en algunos países. Para obtener más información, visite Título de la canción (Artista) Título de la canción (Nombre del álbum) Título de
<http://www.pandora.com/legal>. la canción (Fecha/Reloj) Nombre del archivo (Nombre de la carpeta) Nombre
• Debido a que el servicio de radio por Internet Pandora es de un tercero, las especificaciones se encuentran sujetas del archivo (Fecha/Reloj) Tiempo de reproducción (Fecha/Reloj) (vuelta al
a cambios sin previo aviso. Por consiguiente, la compatibilidad podría verse afectada, y alguno o todos los servicios comienzo)
podrían dejar de estar disponibles. iPod o ANDROID Cuando se selecciona [HEAD MODE]/[AUTO MODE] ( 9):
• Algunas funciones de Pandora no están disponibles desde esta unidad. Título de la canción (Artista) Título de la canción (Nombre del álbum) Título
• Si tiene alguna duda sobre el uso de esta aplicación, póngase en contacto con pandora-support@pandora.com. de la canción (Fecha/Reloj) Tiempo de reproducción (Fecha/Reloj) (vuelta al
comienzo)
Cambiar la información en pantalla
Cada vez que pulsa , la información en pantalla cambia. PANDORA Nombre de la emisora (Fecha/Reloj) Compartida/Radio (Fecha/Reloj) Título de
• Si la información no está disponible o no está registrada, aparecerá “NO TEXT”, “NO NAME”, u otra información (por la canción (Artista) Título de la canción (Título del álbum) Título de la canción
ej., nombre de la emisora) o la pantalla quedará en blanco. (Fecha/Reloj) Tiempo de reproducción (Fecha/Reloj) (vuelta al comienzo)
SIRIUS XM Número de canal (Estado) Nombre del canal (Estado) Artista (Estado)
Nombre de la Información en pantalla (para KD-R690S) Título de la canción (Estado) Información del contenido (Estado) Nombre de la
fuente categoría (Estado) Fecha (Estado) (vuelta al comienzo)

FM o AM Frecuencia (Fecha/Reloj) AUX AUX (Fecha/Reloj)

(Solo para emisoras del FM Radio Broadcast Data System)


Nombre de la emisora (PS)/Tipo de programa (PTY) (Fecha/Reloj) Radio texto
(Fecha/Reloj) Radio texto+ (Radio texto+) Título de la canción (Artista)
Título de la canción (Fecha/Reloj) Frecuencia (Fecha/Reloj) (vuelta al comienzo)

ESPAÑOL 19

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_JVC_KD_R690S_K_EN_SP.indd 19 17/7/2017 3:37:50 PM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
REFERENCIAS LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Nombre de la Información en pantalla (para KD-R492/KD-R490) Síntoma Solución
fuente El sonido no se escucha. • Ajuste el volumen al nivel óptimo.
FM o AM Frecuencia Reloj (vuelta al comienzo) • Inspeccione los cables y las conexiones.
(Para emisoras de FM Radio Broadcast Data System/señal Aparece “MISWIRING CHECK Apague la unidad y luego compruebe que los terminales de los cables
WIRING THEN PWR ON”. de altavoz estén correctamente aislados. A continuación, vuelva a

General
FM Radio Data System solamente)
Nombre de la emisora (PS)/Tipo de programa (PTY) Radio texto Radio texto+ encender la unidad.
Radio texto+ título/Radio texto+ artista Frecuencia Reloj (vuelta al Aparece “PROTECTING SEND Lleve la unidad al centro de servicio más cercano.
comienzo) SERVICE”.
CD o USB (Para CD-DA) La fuente no se puede seleccionar. Verifique el ajuste [SOURCE SELECT]. ( 4)
Título del disco/Artista Título de la pista/Artista Tiempo de reproducción
Reloj (vuelta al comienzo) • Recepción de radio deficiente. Conecte firmemente la antena.

Radio
• Ruidos estáticos mientras se
(Para archivos MP3/WMA/WAV/FLAC) escucha la radio.
Título de la canción/Artista Nombre del álbum/Artista Nombre de la carpeta
Nombre del archivo Tiempo de reproducción Reloj (vuelta al comienzo) El disco no puede ser expulsado. Pulse y mantenga pulsado para forzar la expulsión del disco. Tenga
cuidado de no dejar caer el disco cuando sea expulsado.
ANDROID Cuando se selecciona [AUTO MODE] ( 9):
Título de la canción/Artista Nombre del álbum/Artista Tiempo de reproducción Aparece “IN DISC”. Asegúrese de que no hay ningún obstáculo en la ranura de carga
Reloj (vuelta al comienzo) cuando se expulsa el disco.
AUX AUX Reloj (vuelta al comienzo) Aparece “PLEASE EJECT”. Pulse , luego inserte un disco correctamente.
El orden de reproducción no es el El orden de reproducción se determina por el nombre del archivo (USB)
que se esperaba. o por el orden de grabación de los archivos (disco).

CD/USB/iPod
El tiempo de reproducción Esto depende del proceso de grabación anterior.
transcurrido no escorrecto.
Aparece “NOT SUPPORT” y se Compruebe que la pista sea de un formato reproducible. ( 18)
omiten las pistas.
El mensaje “READING” sigue • No utilice demasiados niveles de jerarquías y carpetas.
destellando. • Cargue el disco o vuelva a conectar el dispositivo USB.
“CANNOT PLAY” parpadea y/o • Verifique si el dispositivo conectado es compatible con esta unidad y
el dispositivo conectado no se asegúrese de que los archivos estén en formatos compatibles.
puede detectar. ( 18)
• Vuelva a conectar el dispositivo.

20 ESPAÑOL

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_JVC_KD_R690S_K_EN_SP.indd 20 17/7/2017 3:37:51 PM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Síntoma Solución Síntoma Solución


El iPod/iPhone no se enciende o • Verifique la conexión entre esta unidad y el iPod/iPhone. Reproducción intermitente o con Desactive el modo de ahorro de energía en el dispositivo Android.
no funciona. • Desconecte y realice el reinicio forzado del iPod/iPhone. saltos de sonido.

ANDROID
CD/USB/iPod

No se visualizan los caracteres • Esta unidad visualiza sólo letras mayúsculas, números, y un número “CANNOT PLAY” • Asegúrese de que el dispositivo Android contenga archivos de audio
correctos. limitado de símbolos. que puedan reproducirse.
• Dependiendo del idioma en pantalla que haya seleccionado • Vuelva a conectar el dispositivo Android.
en ( 5), algunos caracteres podrían no visualizarse • Vuelva a iniciar el dispositivo Android.
correctamente.
“ADD ERROR” Fracasó la creación de la nueva emisora.
• El sonido no se escucha • Vuelva a conectar el dispositivo Android.
durante la reproducción. • Si está en [AUDIO MODE], arranque la aplicación de cualquier “CHK DEVICE” Verifique la aplicación Pandora en su dispositivo.
• El sonido se genera solo por el reproductor de medios en el dispositivo Android e inicie la “NO SKIPS” Se ha llegado al límite de saltos.
dispositivo Android. reproducción.
• Si está en [AUDIO MODE], vuelva a arrancar la aplicación del “NO STATIONS” No se pueden encontrar emisoras.
reproductor de medios actual o utilice otra aplicación. “STATION LMT” Se alcanzó el número límite de emisoras registradas. Vuelva a
• Vuelva a iniciar el dispositivo Android. intentarlo después de eliminar emisoras que no necesite de su
• Si con esto no se consigue resolver el problema, el dispositivo Android dispositivo.
conectado no podrá enviar la señal de audio a la unidad. ( 19)

Pandora
ANDROID

“UPGRADE APP” Asegúrese de haber instalado la última versión de la aplicación


No se puede reproducir en • Asegúrese de que JVC MUSIC PLAY APP esté instalado en el dispositivo Pandora en su dispositivo.
[AUTO MODE]. Android. ( 8)
• Vuelva a conectar el dispositivo Android y seleccione el modo de “CONNECT ERR” La comunicación es inestable.
control apropiado. ( 9)
• Si con esto no se consigue resolver el problema, el dispositivo Android “RATING ERR” El registro con el pulgar arriba/abajo ha fracasado debido a
conectado no es compatible con [AUTO MODE]. ( 19) conectividad a red insuficiente.

El mensaje “NO DEVICE” o • Desactive las opciones del desarrollador en el dispositivo Android. “THUMBS N/A” El registro con el pulgar arriba/abajo no está permitido.
“READING” sigue destellando. • Vuelva a conectar el dispositivo Android. “LICENSE ERR” Está intentando acceder desde un país donde Pandora no está
• Si con esto no se consigue resolver el problema, el dispositivo Android disponible.
conectado no es compatible con [AUTO MODE]. ( 19)
“CH LOCKED LOCK CODE?” El canal seleccionado está bloqueado. Para desbloquearlo, ingrese el

Radio SiriusXM®
código de bloqueo correcto. ( 13)
“CHAN UNSUB” Se ha seleccionado un canal al que no está suscrito.
Para suscribirse, llame al 1-866-635-2349, en EE. UU., o al 1-877-438-
9677, en Canadá.

ESPAÑOL 21

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_JVC_KD_R690S_K_EN_SP.indd 21 17/7/2017 3:37:51 PM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS INSTALACIÓN/CONEXIÓN
Síntoma Solución Advertencia
• La unidad puede utilizarse solamente con una fuente de alimentación de 12 V CC con negativo a masa.
“CH UNAVAIL” Se ha seleccionado un canal que no está disponible. Si desea • Desconecte el terminal negativo de la batería antes de realizar el cableado y el montaje.
más información acerca de la línea de canales SiriusXM, visite • Para evitar un cortocircuito, no conecte el cable de la batería (amarillo) ni el cable de encendido (rojo) al chasis del
<www.siriusxm.com>. vehículo o cable de conexión a masa (negro).
“CHECK ANTENNA” Verifique que la antena y su conexión estén en condiciones • Para evitar cortocircuitos:
satisfactorias. – Utilice una cinta de vinilo para aislar los cables no conectados.
– Asegúrese de volver a conectar a masa esta unidad al chasis del automóvil después de la instalación.
“CHECK TUNER” Asegúrese de que el sintonizador para vehículos SiriusXM esté – Para proteger los cables, asegúrelos con abrazaderas de cables y con una cinta de vinilo, enrolle los cables que
Radio SiriusXM®

conectado a la unidad. entran en contacto con partes metálicas.


“NO SIGNAL” Asegúrese de que la antena esté montada fuera del vehículo.
Precaución
“SUBSCRIPTION UPDATED – PRESS Su suscripción ha sido actualizada. Para continuar, pulse la rueda de • Para fines de seguridad, deje que un profesional realice el cableado y el montaje. Consulte con un distribuidor de
ENTER TO CONTINUE.” volumen. productos de audio para automóviles.
• Instale esta unidad en la consola de su vehículo. No toque las partes metálicas de la unidad durante o un poco
“CODE ERROR” Asegúrese de haber ingresado el código de acceso correcto. después del uso de la unidad. Las partes metálicas, tales como el disipador de calor o la carcasa, pueden estar muy
( 13) calientes.
“NO CONTENT” No existe suficiente contenido para iniciar TuneScan. • No conecte los cables de los altavoces al chasis del vehículo, al cable de conexión a masa (negro) o en paralelo.
• Conecte altavoces con una potencia máxima de más de 50 W. Si la potencia máxima de los altavoces es inferior a
“SCAN CANCEL” TuneScan ha sido cancelado. 50 W, cambie el ajuste [AMP GAIN] para evitar daños en los mismos. ( 16)
• Monte la unidad a un ángulo de menos de 30˚.
• Si el mazo de conductores de su vehículo no dispone de terminal de encendido, conecte el cable de encendido (rojo)
Si experimenta problemas, intente lo siguiente: al terminal de la caja de fusibles del vehículo, el cual suministrará una alimentación de 12 V CC y podrá conectarse y
1 Verifique la LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS desconectarse mediante la llave de encendido.
2 Reinicialice la unidad ( 3) • Mantenga todos los cables alejados de las partes metálicas disipadoras de calor.
3 Llame al (solo EE.UU.) • Después de instalar la unidad, compruebe que las lámparas de freno, las luces intermitentes, el limpiaparabrisas, etc.
Llame al: 1-800-252-5722 ( o ) visite: <http://www.jvc.com> funcionen satisfactoriamente.
• Si se funde el fusible, en primer lugar asegúrese de que los cables no estén en contacto con el chasis del vehículo y, a
continuación, reemplace el fusible usado por otro del mismo régimen.

22 ESPAÑOL

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_JVC_KD_R690S_K_EN_SP.indd 22 17/7/2017 3:37:51 PM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
INSTALACIÓN/CONEXIÓN
Lista de piezas para la instalación
Instalación de la unidad (montaje en el tablero)
(A) Placa frontal (B) Placa embellecedora
Prepare el cableado
necesario. ( 24)

(C) Manguito de montaje (D) Mazo de conductores


Gancho en el lado superior
Antes del montaje, oriente la Salpicadero del
placa embellecedora tal como automóvil
se muestra en la ilustración.
(E) Herramienta de extracción

Doble las lengüetas apropiadas para retener


firmemente la manga en su lugar.

Procedimiento básico Cuando instale sin el manguito de montaje Cómo desmontar la unidad
1 Quite la llave del interruptor de encendido; después, desconecte el 1 Retire de la unidad, el manguito de montaje y la placa embellecedora.
terminal de la batería del automóvil. 2 Alinee los orificios de la unidad (en ambos lados) con la ménsula de
2 Conecte los cables correctamente. montaje del vehículo y asegure la unidad con los tornillos (disponibles en
Consulte Conexión del cableado. ( 24) el mercado).
3 Instale la unidad en su automóvil.
Consulte Instalación de la unidad (montaje en el tablero).
4 Conecte el terminal de la batería del automóvil.
5 Extraiga la placa frontal y reinicialice la unidad. ( 3)

Utilice solo los tornillos especificados. El uso de tornillos incorrectos puede


dañar la unidad.

ESPAÑOL 23

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_JVC_KD_R690S_K_EN_SP.indd 23 17/7/2017 3:37:51 PM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
INSTALACIÓN/CONEXIÓN
Conexión del cableado
KD-R690S/KD-R492 KD-R490
IMPORTANTE Amplificador de JVC *1
Se recomienda instalar la unidad con un mazo de cables disponible Terminales
de salida Cable de señal (no suministrado)
en el mercado que sea adecuado para su automóvil y, para fines de
seguridad, deje esta tarea en manos de profesionales. Consulte con un
distribuidor de productos de audio para automóviles.
KD-R690S: Puerto de expansión (12 V 500 mA)
Al sintonizador para vehículos SiriusXM opcional
Salpicadero del vehículo (disponible en el mercado) ( 11)

Terminal de la antena Fusible (10 A)


Mazo de cables de
fábrica (vehículo) Cable remoto
Al adaptador del mando a distancia Luz azul/amarilla (no suministrado)
del volante de la dirección

Mazo de conductores Junte los cables del mismo color.


personalizado (adquirido Azul: A la antena motriz
por separado) Azul/blanco: Remoto (12 V 350 mA)
Azul/blanco: Al amplificador
Naranja/blanco: Iluminación
Interruptor de encendido
Amarillo: Batería de 12 V
Cable rojo separado
Rojo: Encendido de 12 V
Marrón (sin utilizar) Negro: Tierra Bloque de fusibles
del vehículo
Gris: Altavoz delantero (derecho)
Gris/negro Realice esta conexión si el mazo de conductores de fábrica de su vehículo
Blanco: Altavoz delantero (izquierdo) no incluye el cable del “interruptor de encendido de 12 V”.

Blanco/negro *1 Para evitar daños a la unidad, conecte firmemente el cable de conexión


Púrpura: Altavoz trasero (derecho) a masa del amplificador al chasis del vehículo.
*2 También es posible conectar directamente un subwoofer con este
Púrpura/negro
conductor sin el amplificador externo para subwoofer. Para la
Verde: Altavoz trasero (izquierdo)*2 configuración, 16.
Verde/negro *2
Conexión recomendada

24 ESPAÑOL

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_JVC_KD_R690S_K_EN_SP.indd 24 17/7/2017 3:37:51 PM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
ESPECIFICACIONES Sujeto a cambios sin previo aviso.

FM Gama de frecuencias 87,9 MHz — 107,9 MHz (pasos de 200 kHz) Respuesta de frecuencia (±1 dB) 20 Hz — 20 kHz
87,5 MHz — 108,0 MHz (pasos de 50 kHz) Relación señal a ruido (1 kHz) 105 dB
Sensibilidad útil (Relación señal/ruido = 26 dB) 8,2 dBf (0,71 μV/75 Ω) Gama dinámica 90 dB
Sensibilidad de silenciamiento (DIN S/N = 46 dB) 17,2 dBf (2,0 μV/75 Ω) Separación de canales 85 dB
Sintonizador

USB
Respuesta de frecuencia (±3 dB) 30 Hz — 15 kHz MP3 decodificado Compatible con MPEG-1/2 Audio Layer-3
Relación señal a ruido (MONO) 64 dB WMA decodificado Compatible con Windows Media Audio
Separación estéreo (1 kHz) 40 dB WAV decodificado PCM lineal
AM Gama de frecuencias 530 kHz — 1 700 kHz (pasos de 10 kHz) FLAC decodificado Archivos FLAC
531 kHz — 1 611 kHz (pasos de 9 kHz)
Sensibilidad útil (Relación señal/ruido = 20 dB) 29 dBμ (28,2 μV) Respuesta de frecuencia (±3 dB) 20 Hz — 20 kHz

Auxiliar
Voltaje de entrada máximo 1 000 mV
Diodo láser GaAIAs
Impedancia de entrada 30 kΩ
Filtro digital (D/A) 8 veces sobremuestreo
Velocidad de giro 500 rpm — 200 rpm (CLV) Potencia de salida máxima 50 W × 4 ó
Fluctuación y trémolo Por debajo del límite medible 50 W × 2 + 50 W × 1 (Subwoofer = 4 Ω)
Reproductor de CD

Respuesta de frecuencia (±1 dB) 20 Hz — 20 kHz Potencia en todo el ancho de banda 22 W × 4

Audio
(a menos del 1 % THD)
Distorsión armónica total (1 kHz) 0,01 %
Impedancia del altavoz 4Ω—8Ω
Relación señal a ruido (1 kHz) 105 dB
Nivel de salida de preamplificador/carga (CD/USB) 2 500 mV/10 kΩ de carga
Gama dinámica 90 dB
Impedancia de salida de preamplificador ≤ 600 Ω
Separación de canales 85 dB
MP3 decodificado Compatible con MPEG-1/2 Audio Layer-3 Voltaje de trabajo 14,4 V
(10,5 V — 16 V admisibles)
WMA decodificado Compatible con Windows Media Audio
Consumo de corriente máxima 10 A
Estándar USB USB 1.1, USB 2.0 (Alta velocidad)
General
Gama de temperaturas de funcionamiento –10°C — +60°C
Dispositivos compatibles Clase de almacenamiento masivo
Tamaño de instalación (An × Al × F) 182 mm × 53 mm × 158 mm
USB

Sistema de archivos FAT12/16/32 (7-3/16 pulgada × 2-1/8 pulgada × 6-1/4 pulgada)


Corriente máxima de alimentación 5 V CC 1A Peso neto (incluyendo placa embellecedora, 1,2 kg (2,7 lbs)
Convertidor D/A 24 Bit manguito de montaje)

ESPAÑOL 25

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)


JS_JVC_KD_R690S_K_EN_SP.indd 25 17/7/2017 3:37:52 PM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
JS_JVC_KD_R690S_K_EN_SP.indd 26 17/7/2017 3:37:52 PM
JS_JVC_KD_R690S_K_EN_SP.indd 27 17/7/2017 3:37:52 PM
CAUTION Información acerca de la eliminación de equipos libFLAC
Use of controls or adjustments or performance of procedures other eléctricos y electrónicos al final de la vida útil Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson
than those specified herein may result in hazardous radiation (aplicable a los países que hayan adoptado sistemas Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation
exposure. independientes de recogida de residuos) Redistribution and use in source and binary forms, with or without
In compliance with Federal Regulations, following are reproductions Los productos con el símbolo de un contenedor modification, are permitted provided that the following conditions
of labels on, or inside the product relating to laser product safety. con ruedas tachado no podrán ser desechados are met:
como residuos domésticos. Los equipos eléctricos - Redistributions of source code must retain the above copyright
JVC KENWOOD Corporation y electrónicos al final de la vida útil, deberán ser notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2967-3, ISHIKAWA-MACHI, reciclados en instalaciones que puedan dar el - Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
HACHIOJI-SHI, TOKYO, JAPAN tratamiento adecuado a estos productos y a sus notice, this list of conditions and the following disclaimer in
THIS PRODUCT COMPLIES WITH DHHS RULES 21CFR subproductos residuales correspondientes. Póngase the documentation and/or other materials provided with the
SUBCHAPTER J IN EFFECT AT DATE OF MANUFACTURE. en contacto con su administración local para distribution.
obtener información sobre el punto de recogida - Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its
Location : Top Plate más cercano. Un tratamiento correcto del reciclaje contributors may be used to endorse or promote products derived
y la eliminación de residuos ayuda a conservar from this software without specific prior written permission.
FCC WARNING los recursos y evita al mismo tiempo efectos THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND
This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes perjudiciales en la salud y el medio ambiente. CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
or modifications to this equipment may cause harmful interference INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
unless the modifications are expressly approved in the instruction • Microsoft and Windows Media are either registered trademarks or MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
manual. The user could lose the authority to operate this equipment if trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS
an unauthorized change or modification is made. other countries. BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
• Use of the Made for Apple badge means that an accessory has been EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
FCC NOTE designed to connect specifically to the Apple product(s) identified
This equipment has been tested and found to comply with the limits LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
in the badge and has been certified by the developer to meet Apple OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These performance standards. Apple is not responsible for the operation
limits are designed to provide reasonable protection against harmful CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
of this device or its compliance with safety and regulatory STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
interference in a residential installation. This equipment may cause standards. Please note that the use of this accessory with an Apple
harmful interference to radio communications, if it is not installed ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
product may affect wireless performance. ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
and used in accordance with the instructions. However, there is no • Apple, iPhone, iPod, iPod touch, iPod classic, and iPod nano are
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
this equipment does cause harmful interference to radio or television Informação sobre a eliminação de pilhas
• Pandora, the Pandora logo, and the Pandora trade dress are Este produto não deve ser eliminado como lixo doméstico geral.
reception, which can be determined by turning the equipment off and trademarks or registered trademarks of Pandora Media, Inc., used
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or Devolva a pilha usada ao revendedor ou entidade autorizada para que
with permission. a mesma seja devolvida ao fabricante ou importador.
more of the following measures: • Sirius, XM and all related marks and logos are trademarks of Sirius
• Reorient or relocate the receiving antenna. A reciclagem e a eliminação de lixo de maneira apropriada ajudarão
XM Radio Inc. All rights reserved. a conservar os recursos naturais ao mesmo tempo que prevenirão os
• Increase the separation between the equipment and receiver. • Android is trademark of Google Inc.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from efeitos prejudicais à nossa saúde e ao meio ambiente.
that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. CALIFORNIA, USA ONLY
This product contains a CR Coin Cell Lithium Battery which contains
Perchlorate Material—special handling may apply.
See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
© 2017 JVC KENWOOD Corporation 0717DTSMDTJEIN

JS_JVC_KD_R690S_K_C.indd 2 Data Size: B6L (182 mm x 128 mm) 8/6/2021 9:38:47 AM


Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)

You might also like