Professional Documents
Culture Documents
Crosscultural Pragmatics
Crosscultural Pragmatics
PRAGMATICS
Celia Fullana
celia.fullana@urv.cat
READINGS
2
Today’s readings:
Fernández Amaya (2008) “Teaching culture: Is it
possible to avoid pragmatic failure?”
Chapter 2 (pp. 25-65) from Wierzbicka, A.
(2003). Cross-cultural pragmatics: The semantics of
human interaction (2nd ed.). Berlin: de Gruyter.
APPROACHES TO PRAGMATICS
3
CONTRASTIVE PRAGMATICS
CROSS-CULTURAL PRAGMATICS
Status in interaction
(Thomas 1983)
SOCIOPRAGMATIC vs.
PRAGMALINGUISTIC DIMENSIONS
6
(Alcón 2008)
LANGUAGE: A TOOL OF HUMAN
8
INTERACTION
“All meanings involve interaction between the speaker and the
hearer: whether we talk about colours, animals, children, love, the
fate of the universe, or even pure mathematics, we use language
as a tool of social interaction” (Wierzbicka, 2003: 1)
GRAMMATICAL COMPETENCE
◼ Abstract knowledge of phonology, syntax, semantics, etc.
◼ COMMUNICATION BREAKDOWN
PRAGMATIC FAILURE
13
SOCIOPRAGMATIC FAILURE
PRAGMATIC FAILURE
14
Reynolds (1993)
A (English) and B (Polish) have been travelling by train for a
couple of hours. The conversation is decaying and A tries to
liven it up:
◼ A: I wonder how many trees there are in Poland
◼ B: I cannot imagine who would want to know that
OWN EXAMPLES?????
READINGS
29
Productive-skills teaching
TEACHING PRAGMATICS
38
Evans (2004)
“We need to organize teaching around speech
activities as discourse rather than around isolated
speech acts”
◼ E.g. We could organize teaching around “small talk” as a
social practice, rather than around “requests”
TEACHING PRAGMATICS
40