Professional Documents
Culture Documents
Czytam Po Polsku T 1 Koledy Polskie Materialy Pomocnicze Do Nauki Jezyka Polskiego Jako Obcego
Czytam Po Polsku T 1 Koledy Polskie Materialy Pomocnicze Do Nauki Jezyka Polskiego Jako Obcego
Czytam Po Polsku T 1 Koledy Polskie Materialy Pomocnicze Do Nauki Jezyka Polskiego Jako Obcego
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
C Z Y TAM PO PO L SKU
K O L Ę D Y P O L S K I E
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
Plik zabezpieczony watermarkiem jawnym i niejawnym: 19661123A3535356
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
C Z Y TAM PO PO L SKU
KOLĘDY
POLSKIE
M AT E R I A ŁY P O M O C N I C Z E
D O N AU K I J Ę Z Y K A P O L S K I E G O
JA KO O B C E G O
TOM I
O P R ACO WA Ł
R O M UA L D C U DA K
K AT O W I C E 2021
W Y DAW N I C T W O U N I W E R S Y T E T U Ś L Ą S K I E G O
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
Seria wydawnicza
CZYTAM PO POLSKU
Redaktorzy serii
ROMUALD CUDAK, AGNIESZKA TAMBOR, JOLANTA TAMBOR
Recenzent
KAZIMIERZ OŻÓG
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
S PI S T R E Ś C I
Kolędy polskie___________________________________________7
Polish Carols_____________________________________________8
波兰圣诞颂歌_____________________________________________9
폴란드의 성탄축하곡______________________________________ 10
Polnische Weihnachtslieder________________________________ 11
Польские колядки_______________________________________ 12
MATERIAŁY
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
CZĘŚĆ III. KOLĘDA ARTYSTYCZNA (POETYCKA)____________43
Tytus Czyżewski, Pastorałki (fragment)__________________48
Anna Świrszczyńska, Kolęda___________________________49
Stanisław Baliński, Kolęda warszawska 1939_______________ 51
Czesław Bednarczyk, Kolęda żołnierska__________________53
Tadeusz Borowski, Kolęda zła__________________________ 55
Maciej Zembaty, Kolęda związkowa A.D. 1981_____________57
Jacek Kaczmarski, Wigilia na Syberii_____________________59
Ć WIC ZENIA
Klucz do ćwiczeń________________________________________99
Na marginesie__________________________________________108
Zapisy nutowe kolęd i wykonania muzyczne_________________ 113
Bibliografia____________________________________________ 115
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
KO L Ę DY P O L S K I E
*
Część pierwsza. To obrzędowe pieśni, których tematem są wydarzenia związa-
ne z przyjściem Boga na Ziemię. Są powszechnie wykonywane w czasie świąt
Bożego Narodzenia. Mają rozległą historię i stanowią ważny element kultury
polskiej. W istotnych dla narodu polskiego okresach historycznych miały ran-
gę pieśni patriotycznej, były symbolem polskości. Narodowy i ludowy polski
charakter jest widoczny także w budowie utworów. Kolędy polskie cechują się
również bogactwem zjawisk językowych i przechowują formy archaiczne.
*
Część druga. Wśród utworów kolędowych za królową kolęd polskich uchodzi
pieśń O narodzeniu Pańskim znana powszechnie jako Bóg się rodzi. Jej twórcą
jest Franciszek Karpiński, poeta reprezentujący polski sentymentalizm. Kolęda
ma wyraźne elementy narodowe i społeczne związane z postulatami równości
wśród ludzi.
*
Część trzecia. Kolędy możemy odnaleźć także w polskiej poezji. Były tworzone
najczęściej w czasach wojen, zagrożenia narodowego i walk wolnościowych.
Poeci pisali wiersze stylizowane na pieśni kolędowe, kwestionując często sto-
sowane w nich konwencje (antykolędy) i sytuując moment narodzin w tu i te-
raz aktualnej rzeczywistości (metakolędy).
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
POLISH CAROLS
*
Part one concerns ritual songs concerning the events connected with the
coming of God to Earth. They are commonly performed during Christmas time.
They have an extensive history and constitute an important element of Polish
culture. In historical periods of importance for the Polish nation, they had the
rank of patriotic songs and served as symbols of Polish identity. The national
Polish and folk origin is also visible in the structure of the pieces. In addition,
Polish carols are characterised by a wealth of linguistic phenomena and by the
preservation of archaic forms.
*
Part two: The piece entitled On narodzeniu Pańskim, commonly known as Bóg
się rodzi [God is Born], is considered as the “queen of all Polish carols”. It was writ-
ten by Franciszek Karpiński, a Sentimentalist Polish poet. The carol includes dis-
tinct national and social elements related to the demands for equality among
people.
*
Part three: Carols can also be found in Polish poetry. They were written mostly
in times of wars, national emergency and struggles for freedom. Poets used to
write poems stylised as carols, often challenging the conventions (anti-carols)
and setting the Nativity scene in their contemporary reality (meta-carols).
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
波兰圣诞颂歌
*
第一部分:圣诞颂歌是与上帝降世有关的仪式歌。它们通常创作于圣
诞节期间,具有悠久的历史,是波兰文化的重要组成部分。在对波兰
民族意义重大的历史时期,它们扮演了爱国歌曲的角色,是波兰民族
性的象征。颂歌中包含丰富的语言现象和古老的形式,充分体现了波
兰的民族、民间文化特色。
*
第二部分:《上帝降生》一曲通常被认为是波兰圣诞颂歌中的 “女王”。
这首歌由波兰感伤主义代表诗人弗朗西斯泽克·卡宾斯基创作。歌曲涉
及波兰民族和社会问题,提出了人人平等的思想。
第三部分:颂歌同样存在于波兰诗歌当中。它们通常创作于战争、国
家面临威胁或自由斗争时期。诗人创作具有颂歌风格的诗歌,质疑颂
歌中使用的惯例 (反颂歌),并将上帝降生放置于当下的现实进行考量
(超颂歌)。
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
폴란드의 성탄축하곡
*
첫 번째, 성탄축하곡(캐럴)은 예수 그리스도가 세상에 도래함을 노래하는
의식요입니다. 이들은 일반적으로 성탄절 즈음에 만들어졌습니다. 유구
한 역사를 향유하며 폴란드 문화에서 중요한 의미를 갖습니다. 또한 폴란
드 성을 상징하는 애국적인 노래로서 불려지기도 했습니다. 작품 구성적
인 면에서는 폴란드의 민족적, 민속적 특성이 보입니다. 폴란드의 성탄축
하곡은 언어적 현상이 풍부하게 나타나며 고전적 표현 또한 간직하고 있
습니다.
*
두 번째, 성탄축하곡 중 예수 그리스도의 탄생을 노래하는 ‘주님이 나셨네’
는 폴란드 캐롤의 여왕으로 여겨집니다. 작곡가는 폴란드 감상주의를 대표
하는 시인 프란치셱 카프친스키입니다. 이 곡은 사람들 간의 평등과 관련
된 민족적이고 사회적인 요소들을 가지고 있습니다.
*
세 번째, 폴란드의 시에서도 성탄축하곡의 발자취를 찾을 수 있습니다. 이
작품들은 대체로 전쟁과 국가에 대한 위협, 자유를 위한 투쟁 속에서 쓰여
졌습니다. 시인들은 성탄축하곡 형식의 시들을 통해 당대의 상황에 의문
을 제기하고 (안티캐럴) 예수 그리스도 탄생의 순간을 자신들의 현실에 비
추어 보았습니다 (메타캐럴).
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
P O L N I S C H E W E I H N AC H T S L I E D E R
*
Erster Teil: Hierin sind Lieder enthalten, die die Geburt des Herren und die da-
mit zusammenhängenden Ereignisse besingen. Sie erklingen rituell an den
Weihnachtsfeiertagen. Diese Lieder, deren Geschichte weit in die Vergangen-
heit reicht, sind ein wichtiges Element der polnischen Kultur. In Zeiten, die für
die polnische Nation entscheidend waren, hatten sie den Status patriotischer
Lieder, waren sie Symbol des Polentums. Dieser nationale und volkstümliche
Charakter der Lieder widerspiegelt sich auch in deren Struktur. Die polnischen
Weihnachtslieder sind geprägt von reichhaltigen sprachliche Besonderheiten
sowie zahlreichen archaischen Formen.
*
Zweiter Teil: Unter den Weihnachtsliedern gilt das Lied O narodzeniu Pańskim
– allgemein bekannt unter dem Titel Bóg się rodzi – als das Lied der Lieder. Ge-
schaffen wurde es von Franciszek Karpiński, einem Poeten des polnischen Sen-
timentalismus. In diesem Lied gibt es Elemente, die explizit auf das nationale
und gesellschaftliche Postulat der Gleichheit unter den Menschen hinweisen.
*
Dritter Teil: Weihnachtslieder finden sich auch in der polnischen Poesie wieder.
Sie entstanden vor allem während der Kriege, in Zeiten nationaler Nöte und
Befreiungskämpfe. Die Poeten schufen Gedichte im Stil der Weihnachtslieder,
wobei sie dabei häufig deren Konventionen durchbrachen (Antiweihnachtslie-
der) und die Gebut des Herren im Hier und Jetzt einer jeweils aktuellen Realität
einbetteten (Metaweihnachtslieder).
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
П ОЛ Ь С К И Е КОЛ Я Д К И
*
Часть первая. Это обрядовые песни, тематика которых связана с приходом
Бога на Землю. Они повсеместно исполняются в период Рождественских
праздников. Эти песни уходят корнями в историю и являются важным эле-
ментом польской культуры. В важные для польского народа исторические
периоды они возводились в ранг патриотической песни, были символом
принадлежности к польской культуре. Национальный и народный харак-
тер проявляется и в структуре произведений. Польские колядки представ-
ляют богатство языковых явлений и сохраняют архаичные языковые формы.
*
Часть вторая. Среди рождественских песен королевой польских колядок
считается песня О Рождестве Господнем, более известная по начальным
строкам Бог родится. Ее автор – Франтишек Карпиньски, поэт – предста-
витель польского сентиментализма. Эта колядка отличается яркими наци-
ональными и социальными элементами, связанными с постулатами равен-
ства людей.
*
Часть третья. Колядки встречаются также в польской поэзии. Чаще всего
их создавали во время войны, в периоды угрозы суверенитету и борьбы за
независимость. Поэты стилизовали свои произведения под колядные пес-
ни, переосмысливая часто используемые в них стандарты (антиколядки)
или перенося время рождения Христа в текущий момент современной им
действительности (метаколядки).
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
MAT ERIAŁY
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
Plik zabezpieczony watermarkiem jawnym i niejawnym: 19661123A3535356
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
CZĘŚĆ I
KOLĘDA
JAKO PIEŚŃ UŻYTKOWA
(RELIGIJNA)
Plik zabezpieczony watermarkiem jawnym i niejawnym: 19661123A3535356
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
Plik zabezpieczony watermarkiem jawnym i niejawnym: 19661123A3535356
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
WSTĘP
Kolędy to pieśni religijne związane z Bożym Narodzeniem. Zasadni-
czym motywem tych pieśni są narodziny Jezusa i wydarzenia z nimi
związane, zapisane w Ewangeliach, apokryfach, jak również istnie-
jące w tradycji kościelnej i wyobraźni religijnej. Kolędy są śpiewane
w okresie Bożego Narodzenia w kościołach w czasie liturgii Mszy
świętej. Są również elementem adoracji żłóbka (kołysania narodzo-
nego Dzieciątka) w kościołach i klasztorach; mówi się, że ten obrzęd
religijny wprowadził św. Franciszek. Zachował się jeszcze zwyczaj
uroczystego śpiewania kolęd w domach w czasie spotkań rodzin-
nych, a radio i telewizja w czasie świąt Bożego Narodzenia często
transmitują koncerty kolędowe, w których biorą udział piosenkarze,
aktorzy i zespoły ludowe.
Dawniej pieśni były śpiewane w czasie kolędowania (chodzenia
z kolędą, chodzenia z szopką), czyli ludowego obyczaju wędrowania
po domach i składania życzeń, a także w czasie odgrywania ludo-
wych form teatralnych – misteriów bożonarodzeniowych (jasełek).
W Będzinie odbywa się doroczny festiwal kolęd i pastorałek.
Aktualnie zbiór kolęd liczy ponad 500 utworów, z czego około 30
tekstów stanowi kanon zatwierdzony do śpiewu kościelnego (pieśni
liturgiczne). Nowe kolędy powstają rzadko, jeszcze rzadziej jest „od-
świeżany” kanon kościelny. Przykładem odnowy jest kariera góral-
skiej kolędy Oj, maluśki, maluśki, kieby rękawicka oraz pieśni obozo-
wej Nie było miejsca dla Ciebie. Popularna jest polska wersja kolędy
austriackiej Cicha noc Josepha Mohra i Franza Grubera. Utwór prze-
łożył na język polski Piotr Maszyński.
Równolegle z nurtem kolędy użytkowej (religijnej) rozwija się nurt
kolędy artystycznej (poetyckiej).
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
18 N azwa
NAZWA
Słowo kolęda pochodzi od wczesnołacińskiego wyrazu calenda.
Jego etymologia jest związana z łacińskim czasownikiem calare, któ-
ry znaczył tyle, co ‘wywoływać’, ‘oznajmiać’, ‘wołać’. Od niego wywo-
dziły się Calendae – pierwsze dni każdego miesiąca uroczyście zapo-
wiadane przez rzymskich kapłanów (Nony), a później pierwszy dzień
nowego roku. W najstarszym znaczeniu kolęda (wcześniej: kolenda)
znaczyła właśnie tyle, co pierwszy dzień nowego roku, nowy rok
(dawniej: nowe gody, nowe lato), a w średniowieczu także ‘podaru-
nek’ dawany z tej okazji, ‘odwiedziny’ i świecką pieśń (pieśń godowa),
której treścią były życzenia noworoczne – z niej pochodzą zaśpiewki
„hej, kolęda, kolęda”.
Jako oznaczenie pieśni religijnych kolęda zaczęła funkcjonować
w XVI wieku, a ostatecznie upowszechniła się w XIX wieku. Wcześniej
pieśni kolędowe nazywano piosenkami, rotułami, symfoniami, kan-
tyczkami. We współczesnym języku polskim kolęda to także odwie-
dziny wiernych przez proboszcza parafii (kolędowanie, chodzenie po
kolędzie) oraz datki (ofiary) składane w czasie tej wizyty przez wier-
nych (columbatio).
POCZĄTKI KOLĘDY
W polskiej kulturze religijnej pierwsze kolędy pisane w języku łaciń-
skim pojawiły się w XIV wieku. W XV wieku powstawały kolędy two-
rzone w języku polskim, były to często tłumaczenia z języka łaciń-
skiego i czeskiego. Najstarsza znana nam kolęda w języku polskim to
tekst zapisany w kazaniu Jana Szczekny z datą 1424 rok:
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
K olęda teologiczna 19
KOLĘDA TEOLOGICZNA
Pierwsze kolędy powstawały jako elementy śpiewu liturgicznego to-
warzyszącego liturgii Mszy świętej. Miały charakter hymnów. To naj-
częściej kolędy „teologiczne”, opisujące i wyjaśniające święte wyda-
rzenie narodzin Boga na Ziemi. W tekstach pojawiają się objaśnienia,
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
20 K olęda epicka i koły s anka ( liryczna )
KOLĘDA „GABINETOWA”
Wymienione wcześniej kolędy to utwory na ogół anonimowe, two-
rzone często spontanicznie. Natomiast XVII i XVIII wiek są szczyto-
wym okresem rozwoju kolęd, które powstają w gabinetach pisarzy.
Wśród twórców piszących kolędy użytkowe i artystyczne w tym
czasie można wymienić m.in.: Sebastiana Grabowieckiego, Stani-
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
Ś wiat kolęd 21
PASTORAŁK A
Wieki XVII i XVIII to również czas, kiedy w poezji kolędowej pojawia-
ją się pastorałki. Są to utwory, w których dominują sceny pasterskie
(< pasterz). Opowiadają one o tym, gdzie pasterze przebywali w cza-
sie narodzin Jezusa, co robili, jak wybierali się, by powitać Dzieciątko
i jakie dary nieśli. W pastorałkach żywioł świecki i obyczajowy jest
niekiedy silniejszy niż religijny. Tutaj jest także widoczna polonizacja
przedstawionego świata.
Pastorałki czerpią z folkloru ludowego i z nimi można łączyć utwo-
ry kolędowe powstające w folkorze lokalnym, zwłaszcza kolędy gó-
ralskie.
ŚWIAT KOLĘD
Świat narodzin Jezusa to Palestyna – Judea. Jak wiemy, Jezus rodzi
się w drodze Jego matki Maryi (Marii) i Jej oblubieńca Józefa z Na-
zaretu do Betlejem, dokąd udają się, aby wykonać nakaz z rozpo-
rządzenia Cezara Augusta dotyczącego spisu mieszkańców. Źródła
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
22 J ęzyk kolęd
JĘZYK KOLĘD
Kolędy to teksty przeznaczone do wykonania wokalnego. Teksty
były pisane do popularnych w tym czasie melodii. Bardzo często
tworzono je do rytmów tańców ludowych: kujawiaka, chodzonego,
mazura. Odnajdziemy także utwory pisane do muzyki poloneza ko-
ronacyjnego. W kolędach występują także środki stylistyczne, które
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
J ęzyk kolęd 23
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
24 KOLĘDY • A WCZORA Z WIECZORA
1 A wczora z wieczora1
z niebieskiego dwora
przyszła nam nowina,
Panna rodzi Syna.
5 Boga prawdziwego,
nieogarnionego,
za wyrokiem Boskim,
w Betlejem żydowskim.
Pastuszkowie mali
10 w polu w ten czas spali,
gdy Anioł w pół nocy
światłość z nieba toczy,
chwałę oznajmując,
szopę pokazując,
15 gdzie Panna z Dzieciątkiem,
z wołem i oślątkiem,
i z Józefem starym,
nad Jezusem małym,
chwalą Boga naszego
20 dziś narodzonego.
1
Fragment początkowy z 16. Symfonii anielskich (1630 r.) Jana Żabczyca. Tekst
liczy 15 zwrotek.
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
K O L Ę D Y • G DY S I Ę C H R Y S T U S R O D Z I … 25
1
Słowa i melodia XVIII/XIX w.
2
Łac. Chwała Bogu w niebie (na wysokości).
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
26 K O L Ę D Y • H O L A H O L A ! PA S T E R Z E Z P O L A
[.............................]
1
Wykrzyknik wyrażający powstrzymywanie kogoś przed działaniem lub
sprzeciw; także: wolnego; zaraz, zaraz; chwileczkę; cierpliwości.
2
Kolęda liczy 8 zwrotek. Przytoczono 1., 2. i 5. Słowa XVII/XVIII w.
3
Oj dyna – wyrażenie występujące jako przyśpiew w piosenkach ludowych.
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
K O L Ę D Y • H O L A H O L A ! PA S T E R Z E Z P O L A 27
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
28 K O L Ę DY • J E Z U S M A LU S I E Ń K I
79 Jezus malusieńki1
80 leży nagusieńki,
płacze z zimna, nie dała Mu
Matula sukienki.
Bo uboga była,
rąbek z głowy zdjęła,
85 w który Dziecię uwinąwszy,
siankiem Je okryła.
Nie ma kolebeczki,
ani poduszeczki,
we żłobie Mu położyła
90 siana pod główeczki.
95 Pokłon oddawajmy,
Bogiem je wyznajmy
To Dzieciątko ubożuchne
ludziom ogłaszajmy.
1
Słowa i melodia z XVII w. Kolęda powstała w środowisku zakonnym. F. Cho-
pin opracował ją w Etiudzie cis-moll op. 25 nr 7.
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
K O L Ę D Y • L U L A J Ż E , J E Z U N I U, M O J A P E R E Ł K O 29
1
Słowa i melodia z XVII w. Kolęda liczy 10 zwrotek, przytoczono 1., 2., 5. i 6.
zwrotkę. Uwspółcześniono interpunkcję.
2
Istnieje także wariant: wardzeczki.
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
30 K O L Ę D Y • M Ę D R C Y Ś W I ATA , M O N A R C H O W I E
1
Słowa i melodia z XIX w.?
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
K O L Ę D Y • PA S T E R Z E M I L I , / C O Ś C I E W I D Z I E L I 31
[............................................................]
1
Słowa i melodia z XVII/XVIII w. Tekst pochodzi z kantyczek sióstr karmelita-
nek bosych.
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
32 K O L Ę D Y • P O M A ŁU J Ó Z E F I E , P O M A LU Ś K U, P R O S Z Ę
Wyrozumiej, proszę,
wszak widzisz, co noszę,
w mym żywocie mam Boga,
przeto mi przykra droga.
Bo teraz w miasteczku
i w lada domeczku
165 trudno o kącik będzie,
gdy gości pełno wszędzie.
1
Słowa z XVI w. Prawdopodobnie fragment misterium o Bożym Narodzeniu.
Tekst pomieszczony w kancjonale ojców bazylianów w Supraślu (XVIII w.).
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
K O L Ę D Y • P O M A ŁU J Ó Z E F I E , P O M A LU Ś K U, P R O S Z Ę 33
Wolą pijanice
szynkarskie szklenice,
niżeli mię ubogą,
170 strudzoną wielką drogą.
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
34 K O L Ę D Y • P O M A ŁU J Ó Z E F I E , P O M A LU Ś K U, P R O S Z Ę
A zaś bydląteczko,
wół i ośląteczko,
205 parą swą nań puchali,
Dzieciątko zagrzewali.
Witaj, Królewiczu,
niebieski Dziedzicu,
bądź pochwalon bez miary
210 za Twe niezmierne dary.
Amen.
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
KOLĘDY • TRYUMFY KRÓLA NIEBIESKIEGO 35
1
Słowa i melodia z XVII w. Zacytowano trzy pierwsze strofy.
2
Inny wariant: „by nas piekła pozbawił”.
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
Plik zabezpieczony watermarkiem jawnym i niejawnym: 19661123A3535356
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
CZĘŚĆ II
PIEŚŃ
O NARODZENIU
PAŃSKIM
(BÓG SIĘ RODZI)
Plik zabezpieczony watermarkiem jawnym i niejawnym: 19661123A3535356
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
Plik zabezpieczony watermarkiem jawnym i niejawnym: 19661123A3535356
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
WSTĘP
Jedną z najpopularniejszych kolęd polskich jest Pieśń o Narodzeniu
Pańskim, znana jako Bóg się rodzi. Jej autorem jest Franciszek Kar-
piński.
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
40 P I E Ś Ń O N A R O D Z E N I U PA Ń S K I M
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
P I E Ś Ń O N A R O D Z E N I U PA Ń S K I M 41
1
„A Słowo Ciałem się stało i mieszkało między nami” – początkowe werse-
ty z Ewangelii wg św. Jana (1,14). Sens: Chrystus (Słowo) stał się Człowie-
kiem (Ciało) i zstąpił na Ziemię.
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
42 P I E Ś Ń O N A R O D Z E N I U PA Ń S K I M
1
Prostota – tu: zwykli, prości ludzie.
2
Dań, danina – ofiara, pieniądze lub rzeczy składane przez poddanych panu-
jącemu; lenno; także: prezent, dar.
3
Byt – egzystencja.
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
CZĘŚĆ III
KOLĘDA ARTYSTYCZNA
(POETYCKA)
Plik zabezpieczony watermarkiem jawnym i niejawnym: 19661123A3535356
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
Plik zabezpieczony watermarkiem jawnym i niejawnym: 19661123A3535356
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
WSTĘP
Oprócz kolęd przeznaczonych do wykonania w twórczości poetyc-
kiej można zauważyć i takie utwory, których tematem są motywy
związane z narodzinami Jezusa, ale które nie są przeznaczone do
śpiewania. Często mają one charakter stylizacyjny i przywołują
konwencję piosenki, często jednak – mają charakter narracyjny i re-
fleksyjny. Tematem są narodziny Jezusa, ale także Wigilia, Boże Na-
rodzenie oraz uroczystości i ceremonie związane z cudownym wy-
darzeniem. Ono samo, kiedy pojawia się jako świat przedstawiony,
dzieje się nie „tam i kiedyś”, ale przede wszystkim „tu i teraz”. Można
zatem rzec, że kolęda poetycka to wypracowane, samodzielne kon-
wencje artystyczne gatunku, a także stylizacje na odmiany kolędy
użytkowej oraz utwory metakolędowe.
W okresie baroku literacki gatunek kolędowy rozpoczynają wiersze
m.in. Jana Żabczyca (tom Symfonie anielskie), Stanisława Grochow-
skiego (Wirydarz), Sebastiana Grabowieckiego, Kaspra Miaskowskie-
go (Rotuły na narodzenie Syna Bożego), Macieja Kazimierza Sarbiew-
skiego. Nurt kolędy mistycznej reprezentują m.in. utwory Konstancji
Benisławskiej. W romantyzmie kolędy piszą wielcy poeci na emigra-
cji i poeci krajowi (Adam Mickiewicz, Cyprian Kamil Norwid, Teofil
Lenartowicz).
W pierwszej połowie XX wieku poeci sięgają po wzorce pasto-
rałkowe i kołysankowe – jest to związane z fascynacją twórczością
prymitywną i reaktywacją nurtu franciszkańskiego w poezji polskiej.
Warto tutaj wymienić cykl wierszy stylizowanych na pastorałki Ty-
tusa Czyżewskiego (Pastorałki) i stylizacje kolędowe Ludwika Marii
Staffa z tomu Zgrzebna kantyczka (Pieśń wigilijna, Kolęda zasłyszana
w dzieciństwie przy przydrożnej figurce). Do kolęd średniowiecznych
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
46 W s tęp
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
W s tęp 47
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
48 K O L Ę D Y P O E T YC K I E • Pa s torałki ( fragment )
TYTUS CZYŻEWSKI1
Pastorałki (fragment)
1 Ho la o la
pastyrze łode pola
du dy u dy
pastyrze łode budy
5 idźcie do stayenki
do świentéy Panienki
i Grzegórz karbowy
pisarz prowentowy
hu hu u hu
10 bieżajcie co duchu
ekonom kulawy
wstańcie wszyscy z ławy
i ty Józek spyrka
złaźże z tego wyrka
15 od miodu i strawy
ty Franek kaprawy
idźcie do stayenki
do świentéy Panienki
1
Tytus Czyżewski (1880–1945), poeta, malarz, krytyk sztuki, przedstawiciel
formizmu w polskiej poezji, uczestniczył także w wystąpieniach polskich
futurystów. Pastorałki (1925), wydane w Paryżu z drzeworytami Tadeusza
Makowskiego, to znakomita stylizacja ludowa polegająca na przetworzeniu
staropolskich kantyczek i jasełek istniejących w folklorze podgórskim. Czy-
żewski jest również autorem utworu Kantyczki, misteriów: U szopy, Pastorałki
oraz futurystycznej Kolędy w olbrzymim mieście.
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
K O L Ę D Y P O E T YC K I E • K olęda 49
ANNA ŚWIRSZCZYŃSKA1
Kolęda
Maria porodziła,
która panną była.
Przenaświętsze plemię,
ucieszenie ziemie
110 w jaślicech złożyła.
1
Anna Świrszczyńska (1909–1984), poetka, prozaiczka, dramatopisarka, autor-
ka wierszy dla dzieci. Z wykształcenia polonistka. Ważne tomy poetyckie to:
Budowałam barykadę poświęcony powstaniu warszawskiemu oraz femini-
styczny Jestem baba. Jest również autorką ekfraz.
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
50 K O L Ę D Y P O E T YC K I E • K olęda
Nuże krześcijanie
radujmy się ninie.
Jezu Boże prawy
domieść nas Twej chwały
125 w skonania godzinie.
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
K O L Ę D Y P O E T YC K I E • K olęda war s zaw s ka 19 3 9 51
STANISŁAW BALIŃSKI1
Kolęda warszawska 1939
1
Stanisław Baliński (1898–1984), poeta, prozaik, eseista, dyplomata. W czasie
drugiej wojny światowej w Wielkiej Brytanii pełnił różnorakie funkcje przy
Rządzie RP na uchodźstwie. Po wojnie pozostał na emigracji. W latach mię-
dzywojennych członek poetyckiej grupy Skamander. Podobną w wymowie
kolędę napisała Jadwiga Gamska-Łempicka (Lwowska kolęda 1943 roku), od-
nosząc wydarzenie do sytuacji zajęcia Lwowa przez Sowietów.
2
Szrapnel – pocisk artyleryjski używany do rażenia ludzi, słowo stosowane
niekiedy w znaczeniu odłamka pocisku.
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
52 K O L Ę D Y P O E T YC K I E • K olęda war s zaw s ka 19 3 9
1
Zgliszcza – ruiny, zniszczenie domów spowodowane przez pożary; spalona
budowla; pogorzelisko.
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
K O L Ę D Y P O E T YC K I E • K olęda żołnier s ka 53
CZESŁAW BEDNARCZYK1
Kolęda żołnierska
1
Czesław Bednarczyk (1912–1994), poeta, prozaik. W latach 1941–1946 służył
w Wojsku Polskim, brał udział w kampanii włoskiej (1944–1945). Od 1946 r.
przebywał w Wielkiej Brytanii.
2
Aluzja do bitwy żołnierzy polskich z wojskiem hitlerowskim pod Monte Cassino
we Włoszech. W tej kampanii brał udział autor wiersza.
3
Stan – tu: liczba żołnierzy danego oddziału; ująć w stan – przyjąć, zapisać do
oddziału.
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
54 K O L Ę D Y P O E T YC K I E • K olęda żołnier s ka
1
Kupon – tu: odcinek blankietu, który upoważnia do odbioru jakiegoś regla-
mentowanego towaru.
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
K O L Ę D Y P O E T YC K I E • K olęda zła 55
TADEUSZ BOROWSKI1
Kolęda zła
1
Tadeusz Borowski (1922–1951), jeden z poetów debiutujących w czasie dru-
giej wojny światowej, przedstawiciel pokolenia poetów „Awangardy spełnio-
nej”. Więzień obozu koncentracyjnego w Auschwitz (rzeczywistość obozową
opisał w opowiadaniach), po wojnie internowany w obozie dipisów. Kolęda
zła jest jedną z cyklu kolęd, które Borowski napisał w Auschwitz, kiedy więź-
niowie dowiedzieli się, że mogą obchodzić uroczystość Bożego Narodzenia.
Ostatecznie komendant obozu cofnął decyzję.
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
56 K O L Ę D Y P O E T YC K I E • K olęda zła
1
Zgrzebny – lichy, ubogi.
2
Ułomny – chory psychicznie lub fizycznie; niesprawny; kaleka.
3
Ciemnica – więzienie, cela bez dostępu światła; dzisiaj: karcer.
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
K O L Ę D Y P O E T YC K I E • K olęda zwi ą zkowa A . D. 19 81 57
MACIEJ ZEMBATY1
Kolęda związkowa A.D. 1981
1
Maciej Zembaty (1944–2011), poeta, satyryk, scenarzysta, reżyser radiowy,
muzyk, aktor, tłumacz głównie poezji Leonarda Cohena. Mistrz czarnego
humoru. Znany m.in. z piosenki Ostatnia posługa napisanej i wykonywanej
do melodii marsza żałobnego z Sonaty b-moll F. Chopina. W czasie stanu
wojennego internowany w Białołęce. Tam w 1981 r. powstała kolęda.
2
Hałda – wysypisko nieużytecznych odpadów usuwanych z kopalni, huty.
3
Śląsk – region na południu Polski.
4
Szychta – z niemieckiego: jedna doba pracy górnika; zmiana.
5
Sztolnia – z niemieckiego: w kopalni wykopany poziomy korytarz prowadzą-
cy do złóż węgla w celu eksploatacji.
6
Fedrować – z niemieckiego: wydobywać węgiel w kopalni.
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
58 K O L Ę D Y P O E T YC K I E • K olęda zwi ą zkowa A . D. 19 81
1
Mowa o słynnej Stoczni Gdańskiej, gdzie narodziła się „Solidarność”.
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
K O L Ę D Y P O E T YC K I E • W igilia na Syberii 59
JACEK KACZMARSKI1
Wigilia na Syberii
(wg obrazu J. Malczewskiego2)
1
Jacek Kaczmarski (1957–2004), poeta, prozaik, kompozytor, piosenkarz, ze
względu na aktywność artystyczną w czasie wydarzeń sierpniowych ’80,
pierwszej Solidarności i stanu wojennego zwany bardem „Solidarności”. Jego
twórczość podejmuje tematykę historyczną i historiozoficzną, społeczno-poli-
tyczną i biblijną widzianą zawsze z perspektywy problemu wolności. Cechą tej
twórczości są liczne inspiracje literackie, malarskie i muzyczne, nadające utwo-
rom charakterystyczną intertekstualną konstrukcję. Muzykę do wiersza Wigilia
na Syberii Kaczmarskiego skomponował Z. Łapiński. Piosenka jest częścią pro-
gramu muzycznego Muzeum (1984), w którym można odnaleźć inne jeszcze
utwory Kaczmarskiego zainspirowane „cyklem syberyjskim” J. Malczewskiego.
2
Jacek Malczewski (1845–1929), polski malarz, jeden z głównych przedstawi-
cieli polskiego symbolizmu. Wigilia na Syberii to obraz olejny przedstawiają-
cy wieczerzę wigilijną polskich zesłańców na Syberii.
3
Samowar – urządzenie do zaparzania herbaty, popularne w kulturze rosyjskiej.
4
Ukrop – bardzo gorąca, dopiero co zagotowana woda.
5
Zesłaniec – człowiek skazany (zesłany) za karę na pobyt daleko poza granica-
mi kraju. Tak nazywano Polaków biorących udział w działaniach spiskowych,
konspiracyjnych i powstańczych o wolność Polski przeciwko Imperium Ro-
syjskiemu, których władze carskie zsyłały (wysyłały) za karę na odosobnienie
i do więzień – najczęściej na Syberię.
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
60 K O L Ę D Y P O E T YC K I E • W igilia na Syberii
1
Podszyty – od: podszyć, tu: przyszyć od spodu coś do czegoś; posiadający coś
pod spodem.
2
Kopcić się – wydzielać gęsty dym (=kopeć).
3
Fragment kolędy Słyszę z nieba muzykę i anielskie pieśni pomieszczonej
w kancjonale oo. bazylianów w Supraślu.
4
Kajdany – żelazne łańcuchy do skuwania (wiązania) rąk lub nóg więźniom;
przenośnie: brak swobody, ograniczenie wolności, niewola.
5
Inny fragment kolędy Słyszę z nieba muzykę…
6
Kutia – potrawa dawnej polskiej kuchni kresowej (wschodniej) oraz kuch-
ni ukraińskiej, białoruskiej, rosyjskiej i litewskiej. Zwyczajowo była robiona
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
K O L Ę D Y P O E T YC K I E • W igilia na Syberii 61
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
Plik zabezpieczony watermarkiem jawnym i niejawnym: 19661123A3535356
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
Ć WIC ZENIA
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
Plik zabezpieczony watermarkiem jawnym i niejawnym: 19661123A3535356
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
ĆWICZENIA DO CZĘŚCI I
PR Z YG OTO WA N I E D O L E K T U RY
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
66 ĆWICZENIA DO CZĘŚCI I
Wzór:
wczora z wieczora (D, lp, r.m.) (1) > wczoraj z wieczoru > wczoraj wieczorem
Archaizmy fonetyczne
osieł (142) .................................................
szklenice (168) .................................................
Archaizmy leksykalne
w pieluszki powite (37) .................................................
jeno .................................................
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
ĆWICZENIA DO CZĘŚCI I 67
Archaizmy słowotwórcze
skoczno (144) .................................................
matula (82) .................................................
Archaizmy składniowe
gdzie gospodą stał (133) .................................................
szopa bydłu przyzwoita (134) .................................................
słuzy jako baczny (188) .................................................
Zapamiętaj!
Słowo żywot występuje również w modlitwie Pozdrowienie Anielskie:
Zdrowaś, Maryjo, łaskiś pełna. Pan z Tobą. Błogosławionaś Ty
między niewiastami i błogosławiony owoc żywota Twojego – Jezus.
Proszę sprawdzić, co to słowo znaczy w języku polskim dziś,
a co znaczyło dawniej.
Proszę sprawdzić, czy to słowo istnieje
w innych językach słowiańskich (w jakim znaczeniu).
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
68 ĆWICZENIA DO CZĘŚCI I
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
ĆWICZENIA DO CZĘŚCI I 69
Wzór:
pisklę – pisklątko, pisklak, pisklaczek źrebię –.............................
osioł –............................. prosię –.............................
lew –............................. cielę –.............................
kurczę –............................. gęś –.............................
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
70 ĆWICZENIA DO CZĘŚCI I
-eczek ...............................................................................
-eczka ...............................................................................
-eczko ...............................................................................
Męskie
Aleksander Olek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Andrzej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jędruś
Antoni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tosiek
Franciszek ..........................................................................
Józef . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ziutek, Zefek
Krzysztof . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Krzysiu
Michał ..........................................................................
Stanisław . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Staś
Władysław ..........................................................................
Dariusz ..........................................................................
Żeńskie
Agata ..........................................................................
Agnieszka ..........................................................................
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
ĆWICZENIA DO CZĘŚCI I 71
Aleksandra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oleńka
Anna ..........................................................................
Elżbieta ..........................................................................
Hanna ..........................................................................
Jagna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jagienka
Jolanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jola
Julia ..........................................................................
Justyna ..........................................................................
Karolina ..........................................................................
Katarzyna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kaśka
Małgorzata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gosia
Magdalena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Madzia
Patrycja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Patka
Urszula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ula
Zapamiętaj!
Zgodnie z tradycją imię Matki Bożej piszemy: Maryja.
W kolędach pojawia się wołacz: Jezuniu (99, 101). Jest to forma urobiona
od zdrobnienia imienia Jezus, ale niestety nie ma dokumentów,
które poświadczyłyby, jaka powinna być forma mianownika
tego zdrobnienia. Prawdopodobnie jest to Jezuń lub Jezunio.
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
PO LEK TURZE
GRAMATYKA I LEKSYKA
Wzór:
serek – zdrobnienie od ser
serek – rodzaj dekoltu, inaczej dekolt trójkątny
gazetka – zdrobnienie od gazeta
gazetka – prezentacja, często uczniowska, na ścianie zawierająca informacje, hasła, zdjęcia
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
ĆWICZENIA DO CZĘŚCI I 73
Wzór:
osioł – osiołek – oślisko
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
74 ĆWICZENIA DO CZĘŚCI I
Kolędy są śpiewane w okresie Bożego Narodzenia w grudniu, który jest miesiącem zimowym i zim-
nym, choć styczeń jest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(zimny), a luty to . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(zim-
ny) miesiąc w roku. To w grudniu przypada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(krótki) dzień i . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .(długa) noc w roku. Święta Bożego Narodzenia są uważane za . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . (rodzinne) święta w Polsce, choć Kościół za . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (ważne) świę-
ta uznaje Wielkanoc. Boże Narodzenie poprzedza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(wspaniały) wieczór
w roku, czyli Wigilia. W tym dniu dzieci są . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(grzeczne) niż zwykle, bo
tak nakazuje tradycja, ludzie są dla siebie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(mili) niż na co dzień i chęt-
niej się do siebie uśmiechają. Są też . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(życzliwi) dla zwierząt, bo ponoć
te o północy przemawiają ludzkim głosem. W tym dniu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(szczęśliwe) są
dzieci, bo po wieczerzy wigilijnej czekają na nie prezenty pod choinką. A o północy wszyscy idą
na pasterkę, by w kościele pierwszy raz po adwencie zaśpiewać . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(piękne)
i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(radosne) pieśni kościelne, jakimi są kolędy.
Wzór:
mały – malutki, malusi, maleńki, malusieńki, maluchny
nagi –............................................................................
ubogi –............................................................................
piękny – . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
ĆWICZENIA DO CZĘŚCI I 75
czysty –............................................................................
miły –............................................................................
lp z partykułą lm z partykułą
bezokolicznik lp lm
wzmacniającą wzmacniającą
———— lulajmy ———— lulajmyż
lulać lulaj lulajcie lulajże lulajcież
(99, 100, 101) niech lula niech lulają niechże lula niechże lulają
oddawajmy
oddawać
(95)
wyznajmy
wyznać
(96)
ogłaszajmy
ogłaszać
(98)
————
utulać utulaj
(102)
————
utulić utulże
(104)
powiedzieć powiedzcież
(32)
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
76 ĆWICZENIA DO CZĘŚCI I
iść idźcie
(36, 42)
dać dajcie
(43)
pójść pójdźcie
(45, 48)
zagrać zagrajcie
(56)
witać witajcie
(42)
weźmy
wziąć
(49)
PISANIE
żłóbek (93)
stajenka (94)
Dzieciątko (15)
Maryja (222)
królowie (117)
pasterze (26)
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
ĆWICZENIA DO CZĘŚCI I 77
MÓWIENIE
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
78 ĆWICZENIA DO CZĘŚCI I
ROZUMIENIE
ZAGADNIENIA LITERACKIE
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
ĆWICZENIA DO CZĘŚCI I 79
Wzór:
Ono w żłobie nie ma tronu, / ni …berła……… nie dzierży (119)
A wczora z wieczora / z . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . dwora (1)
Ciemna noc w jasności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . brodzi (22)
Bo się narodził Zbawiciel / . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . świata Odkupiciel (28–29)
Płacze z zimna, / nie dała Mu Matula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (81–82)
Lulaj ulubione me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (100)
Dziecina się . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . , Matusieńka lili (91–92)
Utulże zemdlone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . usteczki (104)
Chwała bądź Bogu w wysokości / A ludziom pokój na . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (217–218)
Co za pałac miał, / gdzie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . stał? (133)
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
ĆWICZENIA DO CZĘŚCI II
PR Z YG OTO WA N I E D O L E K T U RY
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
ĆWICZENIA DO CZĘŚCI II 81
danina –......................................................................
prostota –......................................................................
majętność –......................................................................
ziemiany –......................................................................
[Bywać] bardzo często, że [przeżywać] całe życie i nigdy [nie potrafić] w nim
zadziwić się czymś nadzwyczajnym, nie mówiąc już o zwykłych cudownościach
świata. [Być] to bardzo smutne.
Daleko, daleko stąd [rosnąć] Drzewo Niebieskich Serc. A mimo to ludzie [przecho-
dzić] obojętnie obok drzewa. Może dlatego, że [przyzwyczaić] się do serc czerwo-
nych i do tego, że na drzewach zwykle [rosnąć] liście?
Pewnego dnia obok Drzewa Niebieskich Serc [przelatywać] Biały Ptak. Biały Ptak
[być] obieżyświatem i [poznać] już wszystkie krainy. Ale Drzewa Niebieskich Serc
nigdy [nie widzieć]. [Usiąść] więc na najwyższym konarze drzewa i [pomyśleć], że
[wziąć] ze sobą w dalszą drogę jedno niebieskie serduszko.
Teraz Biały Ptak [być] już starym ptakiem i całe dni [przesiadywać] w gnieździe.
[Wpatrywać się] zdziwiony nieustannie w niebieskie serduszko i [wspominać]
Drzewo Niebieskich Serc, obok którego ludzie [przechodzić] obojętnie.
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
82 ĆWICZENIA DO CZĘŚCI II
A – A– A – A – – A –
Przy bie że li do Bet le jem pa ste rze
Pański, osieł, oddawali, oni, będzie, Betlejem, napowietrznej, skocznie, z serca, podarunki
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
PO LEK TURZE
GRAMATYKA I LEKSYKA
poród
uczucia
powodowanie czegoś
wzniecanie konfliktu
rozwój roślin
dobre rezultaty
początek czegoś
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
84 ĆWICZENIA DO CZĘŚCI II
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
ĆWICZENIA DO CZĘŚCI II 85
raczej zimnolubna, nie lubię, kiedy w mieszkaniu jest za gorąco. Wolę . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . się
ciepłą herbatą. Piję ją całe zimowe wieczory, a kiedy trochę wystygnie, wystarczy ją . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . w kuchence mikrofalowej. Zresztą w tym roku zima mi nie straszna. Mam na jutro bilety na
samolot i lecę na Malediwy, tam będę mogła porządnie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
86 ĆWICZENIA DO CZĘŚCI II
b) ktoś się nie rodzi na kamieniu 1) rzadko spotykany człowiek, o wyjątkowych zaletach
2) popularny człowiek
3) pospolity człowiek
h) ktoś sprzeda rodzoną matkę 1) ktoś potrafi dowiedzieć się wszystkiego o kimś
2) ktoś poświęci wszystko, żeby osiągnąć cel
3) ktoś opowie wszystko o sobie
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
ĆWICZENIA DO CZĘŚCI II 87
Wzór:
gorący – ogień
twardy –.............................
jasny –.............................
wesoły – .............................
poważny – .............................
nowoczesny – . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ciasny – .............................
bezbarwny – . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wzór:
gorący – zimny
twardy –.............................
jasny –.............................
wesoły –.............................
poważny –.............................
nowoczesny – . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ciasny –.............................
bezbarwny – . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
88 ĆWICZENIA DO CZĘŚCI II
Wzór:
zimny – > ogień lub gorący – > śnieg
ROZUMIENIE
MÓWIENIE
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
ĆWICZENIA DO CZĘŚCI II 89
ZAGADNIENIA LITERACKIE
moc truchleje (2) – moc oznacza władzę, coś wielkiego, truchleć oznacza stawać się słabym, słabnąć
ma granice nieskończony . . . . . . . . . (5)
.. – ...................................................
ogień . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(4)
.. – ...................................................
wzgardzony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(6)
.. – ...................................................
śmiertelny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(7)
.. – ...................................................
słowo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(8)
.. – ...................................................
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
ĆWICZENIA DO CZĘŚCI III
PR Z YG OTO WA N I E D O L E K T U RY
Wzór:
pacholę – chłopczyk; archaizacja leksykalna
angieł (116) –........................................
w jaślicech (110) –........................................
jenż (120) –........................................
z wyroka (105) –........................................
w niebie zażegniona (112) –........................................
co w polu bydlili oną zobaczyli pastyrze z wieczora – . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(113–115)
Plik zabezpieczony watermarkiem jawnym i niejawnym: 19661123A3535356
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
ĆWICZENIA DO CZĘŚCI II 91
Bracia miła, oto stała się rzecz dziwna z wyroka Bożego. Na niebiesiech zażegniona wzeszła gwiezda
i ukazał się angieł, jenże rzekący, co w polu bydlili pastyrzom temi słowy: Weźrzyjcie, oto Betlejem,
a w nim białogłowa, Panna czysta Maryja porodziła była syna, Jezu Krysta, krola nieba i ziemi i zło-
żyła Go na sianie. Jenże cirpiał barzo za nas wielce będzie i członki swe na krzyżu dla nas rozwiesi,
a z martwych powstan dnia trzeciego, przyda nam zdrowia wiecznego, śmierć podjąwszy.
Nuże zbożni kmiecie Boży, zważmy na to zatem, bychmy zawsze z Nim byli, a po żywocie rajski
przebyt mieli.
WIECZÓR WIGILIJNY
Zgodnie z tradycją wieczerza wigilijna w naszym domu rozpoczyna się, kiedy na niebie zabłyśnie
pierwsza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stół jest już przygotowany. Pod białym obrusem leży . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . Na obrusie ustawione są . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . , jeden zawsze dla przybysza,
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
92 ĆWICZENIA DO CZĘŚCI III
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
ĆWICZENIA DO CZĘŚCI III 93
Ach, mój miły Augustynie, nic nie minie, nic nie minie.
(J.Ch. Andersen: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . )
To, co zrobiłeś, napawa mnie zdumieniem. Ale coś ci powiem w sekrecie. Tylko wariaci są coś warci.
(L. Carroll: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . )
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
PO LEK TURZE
GRAMATYKA I LEKSYKA
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
ĆWICZENIA DO CZĘŚCI III 95
PISANIE
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
96 ĆWICZENIA DO CZĘŚCI III
MÓWIENIE
ZAGADNIENIA LITERACKIE
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
ĆWICZENIA DO CZĘŚCI III 97
Szopka tanzańska
Zdjęcia wykonano na corocznej wystawie szopek z całego świata
w Bazylice św. Ludwika Króla i Wniebowzięcia NMP w Katowicach–Panewnikach.
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
Plik zabezpieczony watermarkiem jawnym i niejawnym: 19661123A3535356
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
KLUCZ DO ĆWICZEŃ
CZĘŚĆ I
PR Z YG OTO WA N I E D O L E K T U RY
A) 1-g, 2-b, 3-f, 4-c, 5-a, 6-i, 7-j, 8-d, 9-h, 10-e
C) a. fonetyczne: osioł; szklanica > duża szklanka; a. fleksyjne rzeczow-
nikowe: dworu; pokoju; pasterzy; bracia (dawne zdrobnienie słowa brat
w znaczeniu ‘człowiek, z którym jest się związanym przyjaźnią, bliskimi
stosunkami ze względu na wspólne przeżycia, przekonania, zaintereso-
wania, pochodzenie społeczne, narodowe itp.; kolega); a. fleksyjne cza-
sownikowe: zziębnie, zmarznie; ogrzewali (< ogrzać); zrozum; przyjmij;
przygrywaliśmy na fujarce (piszczałce); biec; wejdźmy; bądź pochwalo-
ny; a. leksykalne: owinięte; tylko, jedynie; zamknąć; 30 sztuk; radośnie;
grajkowie (‘osoby grające na instrumencie muzycznym: fujarka, pisz-
czałka); jabłka z cynamonem nadziewane bakaliami, zawinięte w ciasto
chlebowe, małe „kukiełki” powstałe z resztek niewykorzystanego ciasta,
wypiekane w piecach chlebowych razem z dużymi bochenkami; suszo-
ny ser; nie trzyma, nie ma w ręku, nie posiada (berła nie dzierży – nie
króluje, nie ma władzy królewskiej); łonie, brzuchu; więc, zatem, toteż;
niemowlę; a. słowotwórcze: skocznie; mama, mamusia; a. składniowe:
gdzie stanął w gospodzie (gdzie zatrzymał się na nocleg); szopa odpo-
wiednia (= przyzwoita) dla bydła; czujny/uważny (= baczący).
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
100 K LU C Z D O Ć W I C Z E Ń
D) ktoś prosi o przysługę, pomoc, której wcześniej nie chciał > przyszła
koza do wozu; dawniej, w przeszłości > dawnymi latami = w dawnych
latach; poślubić narzeczonego > wychodzić za męża; dosiąść konia
> wskoczyć na konia; być z kimś w zażyłych relacjach > być z kimś za
pana brata; ktoś wyraża zdenerwowanie, zdziwienie, przerażenie > na
miłego Boga; cały czas, całą dobę > w dni i w noc (nocą); do chwi-
li obecnej, do tego momentu > do tych czasów; rodzicielka (matka)
Boga > Boga rodzica
E) sianko; żłóbek; korytko; stajenka; szopka; chlewik; trzódka; pastuszek
(pastuszkowie); dzieciątko, dziecina; kurczątko; powieczka (powieczki);
różyczka; kolebeczka; powieczki; oślątko, osiołek; bydląteczko, bydląt-
ko; główka, główeczka (główeczki); usteczka (dawniej też: usteczki)
F) r.m. – np.: -ik – konik, słonik; -uszek – dzbanuszek, kwiatuszek; -iczek –
stoliczek; -yczek – kamyczek; -eczek – domeczek; -iszek – braciszek; -aszek
– wujaszek; r.ż. – np.: -eczka – gąseczka, sukieneczka; -usia – torebusia, ko-
lebusia; -uszka – kaczuszka; -yczka – różyczka, duszyczka; -unia – babunia,
mamunia, ciotunia; r.n. – np.: -uszko – jabłuszko; -eczko – okieneczko; pl.
tantum – np.: -ki – okularki; -eczki – skrzypeczki; -iczki – drzwiczki
G) oślę, oślątko, osiołek, osiołeczek; lwię, lwiątko, lewek; kurczątko, kur-
czak, kurczaczek; źrebiątko, źrebak, źrebaczek; prosiątko, prosiak, pro-
siaczek; cielątko, cielak, cielaczek; gąsię, gąska, gąseczka, gąsiątko
H) sereczek, staruszeczek, aniołeczek, kwiateczek (choć raczej: kwiatu-
szek), domeczek; pieluszeczka, kolebeczka, poduszeczka, główeczka,
panieneczka, gruszeczka, śliweczka; jabłeczko (choć raczej: jabłuszko),
sianeczko, łóżeczko, miasteczko
I) męskie: Aleksander – Olek, Oluś, Oleczek; Andrzej – Andrzejek, Jędrek,
Jędruś; Antoni – Antek, Antoś, Tosiek, Tolek; Franciszek – Franek, Fra-
nuś, Franio; Józef – Józek, Józuś, Józio, Ziutek, Zefek; Krzysztof – Krzy-
siu, Krzysio, Krzyś, Krzych, Krzysiek; Michał – Michałek, Michaś, Misiu;
Stanisław – Staś, Staszek, Stasiek, Stach, Stachu; Władysław – Władek,
Władzio, Władziu; Dariusz – Darek, Dareczek, Daruś; żeńskie: Agata –
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
K LU C Z D O Ć W I C Z E Ń 10 1
PO LEK TURZE
GRAMATYKA I LEKSYKA
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
102 K LU C Z D O Ć W I C Z E Ń
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
K LU C Z D O Ć W I C Z E Ń 10 3
PISANIE
Z AG A D N I E N I A L I T E R AC K I E
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
CZĘŚĆ II
PR Z YG OTO WA N I E D O L E K T U RY
PO LEK TURZE
GRAMATYKA I LEKSYKA
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
K LU C Z D O Ć W I C Z E Ń 10 5
Z AG A D N I E N I A L I T E R AC K I E
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
CZĘŚĆ III
PR Z YG OTO WA N I E D O L E K T U RY
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
K LU C Z D O Ć W I C Z E Ń 10 7
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
NA MARGINESIE
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
NA MARGINESIE 10 9
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
110 NA MARGINESIE
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
NA MARGINESIE 111
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
112 NA MARGINESIE
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
Z A PI S Y N U TO W E KO L Ę D
I W Y KO N A N I A M UZ YC Z N E
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
114 Z A P I S Y N U T O W E K O L Ę D...
PROPONOWANE LINKI
Tryumfy Króla Niebieskiego
https://www.youtube.com/watch?v=zVM8azxd8ZE
https://www.youtube.com/watch?v=y_QqoIPT124
Jezus malusieńki
https://www.youtube.com/watch?v=HxXjwWaNLHg
Pasterze mili…
https://www.youtube.com/watch?v=JYEkLFk-QdQ
Lulajże Jezuniu
https://www.youtube.com/watch?v=4urEpOPlhhY
Pójdźmy wszyscy do stajenki
https://www.youtube.com/watch?v=nTcq5gsjZVw&list=RDYuUbDpt32e8&
index=21
https://www.youtube.com/watch?v=YuUbDpt32e8&list=RDYuUbDpt32e8&
start_radio=1&t=30
Bóg się rodzi
https://www.youtube.com/watch?v=u7FMD5d-gwU&list=RDu7FMD5d-gwU&
start_radio=1&t=0
Kaczmarski Kolęda barokowa
https://www.youtube.com/watch?v=BuDxKsbI4RM
Kolędy góralskie Oj Malućki, malućki
https://www.youtube.com/watch?v=2rx9P9B_kTo
Pastorałki Pomaluśku Józefie
https://www.youtube.com/watch?v=0ugir6US-AE
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
B I B L I O G R A FI A
ŹRÓDŁA TEKSTOWE
Błogosław Ojczyźnie, wyrwij ją z niewoli. Polskie kolędy patriotyczne 1831–1983. Wy-
bór i oprac. H. i W. Szymanderscy. B.m. i d.w.
Boże Narodzenie. Antologia poezji polskiej. Oprac. A. Jastrzębski, A. Podsiad. Insty-
tut Wydawniczy PAX. Warszawa 1961.
Kantyczki karmelitańskie. Rękopis z XVIII wieku. Red. B. Krzyżaniak. Polskie Wydaw-
nictwo Muzyczne. Kraków. B.r.w.
Polskie kolędy ludowe. Oprac. J. Bartmiński. Universitas. Kraków 2002.
Więcowski J.: Kolędy polskie. Agencja Artystyczna MTJ. Warszawa 2001. (tutaj za-
pisy nutowe kolęd)
WYKORZYSTANE UT WORY
A wczora z wieczora według Kantyczki karmelitańskie. Rękopis z XVIII wieku. Red.
B. Krzyżaniak…
Gdy się Chrystus rodzi wg Więcowski J.: Kolędy polskie…
Hola! hola! pasterze z pola wg Kantyczki karmelitańskie. Rękopis z XVIII wieku. Red.
B. Krzyżaniak… Uwspółcześniono formy typu: pódźmy > pójdźmy, syrek > se-
rek, Walaszku > Walasku.
Jezus malusieńki według J. Więcowski: Kolędy polskie…
Lulajże, Jezuniu według Kantyczki karmelitańskie. Rękopis z XVIII wieku. Red. B. Krzy-
żaniak… Uwspółcześniono interpunkcję. Zamieniono formę Matuniu na
śpiewaną powszechnie: Matulu.
Mędrcy świata, monarchowie według J. Więcowski: Kolędy polskie…
Pasterze mili, coście widzieli według J. Więcowski: Kolędy polskie…
Tryumfy Króla Niebieskiego wg Kantyczki karmelitańskie. Rękopis z XVIII wieku. Red.
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
116 BIBLIOGRAFIA
WAŻNIEJSZE OPRACOWANIA
Cudak R.: Kolęda w polskiej poezji współczesnej. Prolegomena. W: Tkanina. Studia.
Szkice. Interpretacje. Red. A. Węgrzyniak, T. Stępień. Wydawnictwo UŚ. Katowi-
ce 2003.
Gwóźdź A.: Kolęda poetycka doby Oświecenia. Z dziejów tradycji gatunku. „Znak”
1975, nr 11/12.
Kolędy polskie. Średniowiecze, wiek XVI. T. 1–2. Wyd. S. Nieznanowski, J. Nowak-
-Dłużewski. Warszawa 1966.
Luto-Kamińska A.: Kolęda dawniej i dziś. Z zagadnień semantyki terminów gatun-
kowych. „Pamiętnik Literacki” 2006, nr 3.
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
Plik zabezpieczony watermarkiem jawnym i niejawnym: 19661123A3535356
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
ISBN 978-83-226-4060-9 (wersja drukowana)
ISBN 978-83-226-4061-6 (wersja elektroniczna
https://orcid.org/0000-0001-6047-680X https://doi.org/10.31261/PS.211
Kolędy polskie : materiały pomocnicze do nauki
języka polskiego jako obcego / opracował Romuald
Cudak ; [tłumaczenie na język angielski Tomasz
Duda, tłumaczenie na język chiński Li Yinan,
tłumaczenie na język koreański Chang Il You,
tłumaczenie na język niemiecki Brigitte
Schniggenfittig, tłumaczenie na język rosyjski
Helena Kazancewa]. - Katowice : Wydawnictwo
Uniwersytetu Śląskiego, 2021. - (Czytam po
Polsku ; t. 1)
Wydanie I
Ark. druk. 7,5. Ark. wyd. 5,0. Papier offset. III kl., 90 g. PS 211
Cena 19,90 zł (w tym VAT)
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
Plik zabezpieczony watermarkiem jawnym i niejawnym: 19661123A3535356
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==
##7#52#aMTk2NjExMjNBMzUzNTM1Ng==