Professional Documents
Culture Documents
Scenariusz
Scenariusz
Part II
1823
There are more things in Heaven and Earth, Than are dreamt of in your philosophy
Guślarz:/Shaman
Zamknijcie drzwi od kaplicy...
Czyscowe duszeczki! Każda spieszcie do gromady!
Oto obchodzimy Dziady!
3. Guślarz miesza w kotle, rozpoczyna się obrzęd wywoływania pierwszego ducha. The
Shaman stirs the pot, the ritual of summoning the first spirit begins
Chór:/Choir:
Darkness around.
Dullness around.
What will be now?
What will be now?
Guślarz: / Shaman
Naprzód wy z lekkimi duchy!
Chór:/Choir:
Tell us what is it that you miss.
What you want.
What you need.
Wejście Aniołków, w tle pierwsza zwrotka piosenki Dziady. Entrance of the Angels, in the
background, the first verse of the Dziady song.
Guślarz: /Shaman
Czego potrzebujesz, duszeczko, żeby się dostać do nieba?
Aniołek I: / Angel I
Nic nam, nic nam nie potrzeba.
Zbytkiem słodyczy na ziemi
Jesteśmy nieszczęśliwemi.
Aniołek I: /Angel II
Bo słuchajcie i zważcie u siebie,
Że według Bożego rozkazu:
Kto nie doznał goryczy ni razu,
Ten nie dozna słodyczy w niebie.
Chór: / Choir
For let us listen and consider within ourselves,
That according to God's command:
He who has not tasted bitterness even once,
Will never taste sweetness in heaven.
Guślarz: / Shaman
Czego chciałeś, macie obie.
To ziarenko, to ziarenko. Teraz z Bogiem idźcie sobie.
A kto prośby nie posłucha, w imię Ojca, Syna, Ducha.
Widzicie Pański krzyż? Nie chcecie jadła, napoju,
Zostawcie nas w pokoju! A kysz! A kysz!
Chór:/Choir
Darkness around.
Dullness around.
What will be now?
What will be now?
Guślarz:/Shaman
Dalej wy, z najcięższym duchem,
Coście do tego padołu
Przykuci zbrodni łańcuchem
Z ciałem i duszą pospołu.
Chór:/Choir
Tell us what it is that you miss.
What you want.
What you need.
Wejście ducha złego pana; spętany sznurem, klęka.
Guślarz:/Shaman
Mów, czego trzeba dla duszy, aby się dostać do nieba.
Widmo:/Ghost
Nie ma, nie ma dla mnie rady!
Darmo podajesz talerze,
Co dasz, to ptactwo zabierze.
Nie dla mnie, nie dla mnie Dziady!
Tak, muszę dręczyć się wiek wiekiem,
Sprawiedliwe zrządzenia Boże!
Bo kto nie był ni razu człowiekiem,
Temu człowiek nic nie pomoże.
Chór:/Choir
Since there is nothing we can do for you, go away, you wretch.
You do not take victuals or drink. Leave us in peace. Begone, begone!
Guślarz:/Shaman
Gdy nic tobie nie pomoże, idźże sobie precz, nieboże!
A kto prośby nie posłucha, w imię Ojca, Syna, Ducha.
Odejście ducha, zakończenie piosenki Dziady. Exit of the spirit, end of the song
Chór:/Choir
Darkness around.
Dullness around.
What will be now?
What will be now?
Guślarz:/Shaman
Teraz wy, pośrednie duchy!
Chór:/Choir
Tell us what it is that you miss.
What you want.
What you need.
Wbiega duch dziewczyny w wianku; wstęp piosenki Ta nasza młodość. The spirit of the girl
enters with a wreath; the introduction to the song Ta nasza młodość
Dziewczyna:/Young Lady
Na głowie mam kraśny wianek,
W ręku zielony badylek,
Przede mną bieży baranek,
Nade mną leci motylek.
Umarłam nie znając troski
Ani prawdziwego szczęścia.
Żyłam na świecie, lecz, ach! Nie dla świata!
Przykro mi, że bez ustanku
Wiatr mną jak piórkiem pomiata.
Nie wiem, czy jestem z tego, czy z tamtego świata.
Guślarz:/Shaman
Czego potrzebujesz, duszeczko, żeby się dostać do nieba?
Dziewczyna:
Nic mi, nic mi nie potrzeba!
Bo słuchajcie i zważcie u siebie,
Że według Bożego rozkazu:
Kto nie dotknął ziemi ni razu,
Ten nigdy nie może być w niebie.
Chór:/Choir
Who did not touch the ground even once can never go to Heaven.
Guślarz:/Shaman
Czy widzisz Pański krzyż? Nie chciałaś jadła, napoju,
Zostawże nas w pokoju! A kysz! A kysz!
Dziewczyna wybiega ze sceny, ciąg dalszy piosenki Ta nasza młodość. The girl exits the
stage.
Guślarz:/Shaman
Teraz wszystkie dusze razem,
Wszystkie i każdą z osobna,
Ostatnim wołam rozkazem!
Dla was ta biesiada drobna.
Duchy skradają się bezszelestnie po scenie. The spirits silently sneak across the stage
Guślarz:/Shaman
Garście maku, soczewicy
Rzucam w każdy róg kaplicy.
Chór:/Choir
Bierzcie, czego której braknie,
Która pragnie, która łaknie.
Guślarz:/Shaman
Czas odemknąć drzwi kaplicy.
Przeszła północ, kogut pieje,
Skończona straszna ofiara,
Czas przypomnieć ojców dzieje.
Stójcie!
Chór:/Choir
Stop! One more ghost!
Chór:
Darkness around.
Dullness around.
What will be now?
What will be now?
Guślarz:/shaman
Dziewczyno, o tam w żałobie...
Wstań, bo czy mi się wydaje,
Czy ty usiadłaś na grobie
I blade widmo powstaje...
Pokazał ręką na serce,
Lecz nic nie mówi pasterce.
Co to jest, nie zgadnę wcale.
Odpowiadaj, maro blada!
Cóż to, nic nie odpowiada.
Dziewczyna powoli wstaje, szuka niewidzialnej zjawy. Piosenka. Wejście starca na scenę.
The girl slowly stands up, searching for an invisible apparition. The song plays. Entrance of
the old man onto the stage
Guślarz:
Mówcie pacierze!
Tu jego dusza być musi.
Jasio być musi przy swej Karusi,
On ją kochał za żywota!
Starzec:
Listen, young Lady!
Chór:
She does not listen.
Starzec:
Trust my eye and my lens,
I see nothing around here
Chór:
She does not listen.
Chór (pojedynczo):