Episodio 1 Paella (Or How I Embarrassed Myself With Cesar's Mother)

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 6

Episodio 1: Paella (or how I embarrassed

myself with Cesar’s mother)

I: Episodio 1: Paella (or how I embarrassed I: Episode 1: Paella (or how I embarrassed
myself with Cesar’s mother) myself with Cesar’s mother)

C: Hola, estás escuchando “Spanish for false C: Hello, you are listening to “Spanish for false
beginners”. beginners”.

I: Although the rest of this episode will be in I: Although the rest of this episode will be in
Spanish, we want to let you know that you can Spanish, we want to let you know that you can
read the free transcript of this episode, both read the free transcript of this episode, both
in Spanish and English, on in Spanish and English, on
www.spanishlanguagecoach.com. If, while www.spanishlanguagecoach.com. If, while you
you listen to the podcast, you find it a little listen to the podcast, you find it a little
challenging, don´t give up - go and read along challenging, don´t give up - go and read along
with the transcript online! with the transcript online!

C: En esa misma página web también vas a C: On that same web page you will also be
poder memorizar las flashcards de able to memorize the vocabulary flashcards,
vocabulario, para aprender las nuevas to learn the new words that you are going to
palabras que vas a escuchar en el episodio. hear in the episode.

Mi nombre es César, soy profesor de español My name is César, I am a Spanish teacher


de España y en este pódcast vamos a from Spain and in this podcast we are going
ayudarte a aprender español si eres un “false to help you learn Spanish if you are a “false
beginner” o en español, un falso principiante. beginner” or in Spanish, a false beginner.
Quizás hables o hayas estudiado otro idioma Perhaps you speak or have studied another
europeo, o incluso estudiaste el español, pero European language, or even studied Spanish,
hace unos años. O quizás simplemente but a few years ago. Or maybe you just
entiendes muy bien ya, pero el resultado es el understand [it] very well already, but the
mismo: los pódcasts para los principiantes te result is the same: podcasts for beginners
parecen demasiado fáciles, y quieres un reto seem too easy for you, and you want a
(a challenge). ¡Pues aquí está! challenge. Well here it is!

Ya tengo otro pódcast, para estudiantes de I already have another podcast, for
nivel intermedio, por si te interesa. Se llama intermediate level students, if you are
Intermediate Spanish Podcast. En esta nueva interested. It's called Intermediate Spanish
aventura no estoy solo, estoy acompañado Podcast. In this new adventure I am not alone,
por el inglés. ¿Cómo estás? I am accompanied by Englishman. How are
you?
I: Estoy muy bien, César. Gracias. ¿Qué tal, tú? I: I'm very well, Cesar. Thank you. How are you?

C: Estoy genial. Muy contento de empezar, C: I'm great. Very happy to start, start this
comenzar este pódcast contigo, la verdad. podcast with you, really. I think we have to tell
Creo que tenemos que decirle a la persona the person who is listening to us who you are,
que nos escucha quién eres, y por qué and why you can help them learn and improve
puedes ayudarle a aprender y a mejorar su their Spanish.
español.

I: Bueno, yo también soy profesor, como tú,


I: Well, I'm also a teacher, like you, César. I am a
César. Soy profesor de idiomas también,
language teacher too, although not Spanish.
aunque no el español. Además, también me
Besides, I also like to learn languages. I am
gusta aprender idiomas. Soy inglés, como se
English, as you can tell by my accent, and I
nota en mi acento, y empecé a aprender
started learning Spanish a few years ago. I really
español hace algunos años. Me gusta mucho
el idioma y espero que mi experiencia y los
like the language and I hope that my experience
errores que he cometido puedan ayudar a and the mistakes I have made can help other
otros estudiantes como yo. students like me.

C: Bueno, inglés, tú hablas muy bien español, C: Well, Englishman, you speak Spanish very
tú no eres un “false beginner”, eres un well, you are not a “false beginner”, you are an
estudiante avanzado. Pero cuéntame, ¿por advanced student. But tell me, why don't you tell
qué no nos dices tu nombre real? us your real name?

I: Soy un poco tímido, la verdad. Creo que I: I'm a bit shy, really. I think I prefer that you call
prefiero que me llames el inglés por el me the Englishman for the time being. I want to
momento. ¡Quiero guardar mi anonimato! maintain my anonymity!

C: ¡Qué misterioso! (risas) C: How mysterious! (laughs)

C: Bueno inglés, hoy hemos venido a hablar C: Well Englishman, today we have come to talk
de la paella y de lo que pasó cuando about paella and what happened when you met
conociste a mi madre. El inglés y yo somos my mother. The Englishman and I are
novios, es decir, tenemos una relación boyfriends, that is to say, we have a romantic
sentimental, y vivimos juntos en Londres, en
relationship, and we live together in London, in
Inglaterra. Hace 5 años viajamos a España y el
England. 5 years ago we traveled to Spain and
inglés conoció a mi familia. Para una ocasión
the Englishman met my family. For such a
tan especial mi madre cocinó paella. Yo soy
special occasion my mother cooked paella. I am
de Valencia, la región de España donde el
from Valencia, the region of Spain where the
plato más típico es la paella, la paella
valenciana. ¿Recuerdas la receta de esta
most typical dish is paella, the Valencian paella.
paella? Do you remember the recipe for this paella?
I: ¡Sí, la recuerdo! La verdad es que estaba I: Yes, I remember it! The truth is that I was
muy sorprendido cuando vi la paella que very surprised when I saw the paella that your
había cocinado tu madre. En mi mente, la mother had cooked. In my mind, Spanish
paella española era arroz con marisco. El paella was rice with seafood. Seafood is the
marisco son los animales que comemos del animals that we eat from the sea. But that
mar. Pero esa paella que vi en la mesa era paella that I saw on the table was something
algo muy diferente. very different.

C: Muchas personas se sorprenden cuando C: Many people are surprised when they
descubren la receta original de la paella, la discover the original recipe for paella, the
receta tradicional. Cuéntanos, ¿qué llevaba la traditional recipe. Tell us, what did the paella
paella?, ¿qué ingredientes llevaba? contain? What ingredients did it contain?

I: Lo que más me impactó fueron los I: What struck me the most were the snails or,
caracoles o como dicen los franceses, los as the French say, the “escargot”. I never
“escargot”. Nunca pensé que iba a encontrar thought I would find snails in a paella.
caracoles en una paella.

C: Yo tengo que decir que nunca los he C: I have to say that I have never tried them, I
probado, nunca los he comido con la paella. have never eaten them with paella. The idea
La idea me parecía un poco repugnante, es seemed a bit disgusting to me, it is a very
un animal muy viscoso. ¡Argg! Ahora no como slimy animal. Argg! Now I don't eat any animal
ningún animal porque soy vegano, es decir, because I'm vegan; that is, I don't eat anything
no como nada de origen animal. of animal origin.

I: ¿Por qué los veganos siempre tenéis que I: Why do vegans always have to say that you
decir que sois veganos? (risas) are vegan? (laughs)

C: ¡Qué tonto eres! (risas) Bueno, ¿hay algo C: How silly you are! (laughs) Well, is there
más de la receta que te llamó la atención, que anything else about the recipe that caught
te sorprendió? your attention, that surprised you?

I: ¡Por supuesto! También aluciné cuando tu I: Of course! I also freaked out when your
madre me dijo que había tres tipos de carne mother told me that there were three types of
en la paella; pollo (chicken), conejo (rabbit) y meat in paella; chicken (chicken), rabbit
pato (duck). (rabbit) and duck (duck).

C: El conejo es otro animal que nunca he C: The rabbit is another animal that I have
comido, que nunca he probado. A los never eaten, that I have never tried. The
españoles les gusta mucho. ¿Es frecuente Spanish like it a lot. Is it common to eat it in
comerlo en Reino Unido? the UK?
I: Creo que puedes encontrarlo en alguna I: I think you can find it in some specialized
tienda especializada, pero definitivamente no shop(s), but it is definitely not eaten often. You
es frecuente comerlo. No lo vas a encontrar won't find it at Tesco Express, for example.
en Tesco Express, por ejemplo.

C: OK, vale… Y bueno, ese día en el que C: OK, okay… And well, that day that you met
conociste a mi familia, no solo aprendiste my family, you not only learned about the
sobre la receta original de la paella, sino que original paella recipe, but you also learned a
también aprendiste una regla o una norma no rule - or an unwritten custom - about Spanish
escrita sobre la cultura española, ¿verdad? culture, right?

I: (risas) Así es. I: (laughs) That's right.

C: ¿Qué pasó? C: What happened?

I: Bueno, basicamente comí mucho, I: Well, basically I ate a lot, too much. Your
demasiado. Tu madre me sirvió un plato de mother served me a very large plate of paella,
paella muy grande, lo comí y lo terminé como I ate it and finished it like a good polite
un buen inglés educado. Lo comí todo. Ella, Englishman. I ate it all. Naturally she asked me
naturalmente, me preguntó si me había if I had liked it and I said yes. She asked me if I
gustado y dije que sí. Me preguntó si quería wanted more paella and I didn't know what to
más cantidad de paella y yo no sabía que say...
decir…

C: Pero si estabas lleno tenías que haber C: But if you were full you should have said
dicho que no, que no querías mucho más, no, that you didn't want much more, that you
que habías comido suficiente y que estabas had eaten enough and that you were full.
lleno. Cuando queremos pedir algo a alguien When we want to ask someone for something
y ser educados podemos usar la fórmula: and to be polite we can use the formula:
¿Podrías + un verbo? Por ejemplo: Could you + a verb? For example:

¿Podrías ponerme o servirme un poquito más Could you put or serve me a little more food,
de comida, no mucho por favor? not very much please?
¿Podrías pasarme el pan, por favor? Could you pass me the bread, please?
¿Podrías decirme dónde está esa calle, por Could you tell me where that street is, please?
favor?

I: ¡Lo sé! Bueno, lo sé ahora, pero en ese Me: I know! Well, I know now, but at the time I
momento no quería parecer maleducado. Fue didn't want to seem rude. It was the first time
la primera vez que veía a tu madre. Pensaba I met [saw] your mother. I thought saying no
que decir no a su oferta era maleducado, y to her offer was rude, and I wanted your
quería gustarle a tu madre. Así que dije que sí mother to like me. So I said yes and she
y ella me sirvió otro plato entero. ¡Y lo served me another whole plate. And I finished
terminé! Y en ese momento me empezaba a it! And at that moment my stomach started to
doler el estomago. Y ella me preguntó otra hurt. And she asked me again if I wanted
vez si quería más. more.

C: ¡Ay, Dios mío! ¿Y qué dijiste? C: Oh my God! And what did you say?
I: Pues le dije que sí pero obviamente dije que I: Well I said yes but obviously I said I just
solo quería un poco más, que solo tenía wanted a little more, that I only had room for
espacio para un poquito más. Y de nuevo me a little more. And again she served me
sirvió otro plato. Yo estaba muy muy muy another plate. I was very very very full so I had
lleno así que tuve que decir que no. ¡Estaba to say no. I was so full, I was going to explode!
muy lleno, iba a explotar! (risas) (laughs)

C: Bueno, ahora ya lo sabes, pero España C: Well, now you know, but Spain has quite a
tiene una cultura bastante directa. Los direct culture. The British speak in a more
británicos habláis de una forma más indirecta, indirect way, but the Spanish do not. It's okay
pero los españoles no. Está bien si dices que if you say you don't want to eat anymore,
no quieres comer más, porque en caso because if not, they're going to continue to
contrario, van a continuar ofreciéndote offer you food, as you already know. I am very
comida, como ya sabes. Yo soy muy español Spanish in that aspect. If I cook something for
en ese aspecto. Si cocino algo para invitados guests I am afraid that they will be hungry so I
tengo miedo de que tengan hambre así que constantly offer them more and more food.
les ofrezco constantemente más y más
comida.

I: ¡Sí! Estoy de acuerdo. Ya he aprendido mi I: Yes! I agree. I have already learned my


lección. Por cierto (by the way), por cierto, lesson. By the way (by the way), by the way,
hablando de esto me he acordado de lo que talking about this I have remembered what
hay que hacer en China con la comida. Viví en you need to do in China with food. I lived in
China unos meses y aparentemente es de China for a few months and apparently it's
buena educación dejar en el plato un poco de polite to leave a little food on your plate. It is a
comida. Es un signo de que primero estás sign that first, you are full (of food), that you
lleno de comida, no puedes comer más, te cannot eat more, that you have been given
han dado suficiente comida, y por otro lado enough food, and on the other hand that you
de que te ha gustado la comida porque la has liked the food because you have eaten almost
comido casi toda. all of it.

C: ¡Interesante! No lo sabía. Quizás en otro C: Interesting! I didn't know that. Maybe in


episodio nos puedes hablar de tus another episode you can tell us about your
experiencias en China aprendiendo el chino. experiences in China learning Chinese.

I: ¡Pues sí! Me encantaría. Es una buena idea. I: Well yes! I'd love to. It is a good idea.
C: Ahora tenemos que despedirnos, decir C: Now we have to say farewell, to say
adiós. goodbye.

I: Sí, esperamos que te haya gustado este I: Yes, we hope you liked this first episode of
primer episodio de pódcast de “Spanish for the “Spanish for false beginners” podcast. You
false beginners”. Nos escuchamos en el can listen to us (literally: we hear each other) in
próximo episodio. the next episode.

C: Recuerda que puedes leer las C: Remember that you can read the
transcripciones y usar las flashcards de transcripts and use the vocabulary flashcards
vocabulario de los episodios en of the episodes at
www.spanishlanguagecoach.com www.spanishlanguagecoach.com

Si te ha gustado el episodio puedes dejar un If you liked the episode, you can leave a
comentario o unas estrellas en tu plataforma comment or a few stars on your podcast
de pódcast. ¡Muchas gracias! ¡Un abrazo
platform. Thank you very much! A big hug!
grande!
I: A hug! Until the next episode!
I: ¡Un abrazo! ¡Hasta el próximo episodio!

You might also like