Professional Documents
Culture Documents
3S-H Mask-Positive Pressure Operating Manual 10110542 Rev02 BG
3S-H Mask-Positive Pressure Operating Manual 10110542 Rev02 BG
Съдържание
1 Правила за безопасност ..................................................................................... 5
1.1 Правилна употреба ..................................................................................... 5
1.2 Обхват на отговорност ............................................................................... 6
2 Описание ............................................................................................................... 7
2.1 Версии на маската ...................................................................................... 8
2.2 Маркировка/Сертифициране ..................................................................... 8
3 Употреба .............................................................................................................. 11
3.1 Поставяне на каската ............................................................................... 11
3.2 Поставяне на маската .............................................................................. 12
3.3 Тест за изпускане ...................................................................................... 13
3.4 Сваляне на маската .................................................................................. 13
5 Поддръжка .......................................................................................................... 15
5.1 Инструкции за поддръжка ........................................................................ 15
5.2 Интервали между отделните поддържащи дейности ............................ 16
5.3 Поддръжка на клапана за издишване ..................................................... 17
5.4 Подмяна на разговорната мембрана ...................................................... 17
5.5 Тест за херметичност на маската ............................................................ 18
5.6 Проверка на външен вид и функция ....................................................... 18
5.7 Поддръжка на каската .............................................................................. 18
6 Съхранение ......................................................................................................... 19
1 Правила за безопасност
1.1 Правилна употреба
Серията съчетание маска/каска 3S-H/F1 със съединение с положително
налягане според EN 148-3 или специален производствен тип не
представляват сами по себе си цялостни средства за защита на дихателните
органи, а се използват като лицеви маски в съответствие с DIN 58610 [EN 443
и EN 136 CL3+ с изключение на селекция 7.11] за употреба заедно с филтри
за защита на дихателните органи, апарати за дишане със сгъстен въздух,
апарати за дишане с маркуч за подаване на свеж въздух и апарати за дишане
със система за подаване на сгъстен въздух.
Маските може да се използват само със следните шлемове MSA GALLET:
Внимание!
Типът шлем F2 X-TREM не е сертифициран според EN 443.
Следователно този шлем в комбинация с маската не трябва да се
използва за огнеборство в сгради и структури.
Внимание!
Съгласно Директива 89/656/EWG преди първото използване на
маската трябва да се потвърди, че е избран правилният размер
[правилно прилепване], че маската може да се носи в съчетание с
друго предпазно оборудване [например предпазно яке], че тя е
правилният избор за условията на конкретното място на
използване и че изпълнява ергономичните изисквания.
Опасност!
Този продукт поддържа живота и здравето. Неправилната му
употреба, поддръжка и обслужване могат да повлияят на
функционирането му и така сериозно да застрашат живота на
използващия този уред.
Преди употреба, проверете изправността на продукта. Продуктът
не трябва да се използва в случай, че тестът за функционирането
му не е успешен, ако е повреден или ако не е осигурено
компетентно обслужване/поддръжка, както и ако не са използвани
оригинални резервни части на MSA.
2 Описание
Лицевата част е изработена от специален мек каучук и осигурява плътно и
удобно прилепване и херметично уплътнение. Някои версии на маската се
предлагат също в малък размер.
Поетият въздух минава от конектора на маската през клапана за вдишване
към вътрешната страна на лещата [като по този начин предпазва лещата от
замъгляване] и след това преминава през контролните клапани към чашката
за носа.
Издишаният въздух минава през клапана за издишване и се изпуска директно
в околната среда.
2.2 Маркировка/Сертифициране
Маркировка
Маската има маркировка на външната лицева част, както е показано на Фиг.2:
1
2
3
4 5
6
Сертифициране
0158
0158
3 Употреба
Маската се пренася или чрез използване на сбруята пред гърдите, или в
кутията за маската.
Внимание!
Уверете се, че горната част на уплътнението на маската лежи
единствено на челото на потребителя. Косата не трябва да попада
между уплътнението на маската и кожата на потребителя.
В противен случай, маската може да пропуска. Този риск
съществува например при лица с бради или дълбоки белези, които
попадат в участъка на уплътнението.
Внимание!
Херметичността на комбинацията маска/шлем зависи от правилния
размер на каската, регулирането на адаптера с ремъка за затягане
[ако е възможно] и вътрешната обвивка на каската.
Необходимо е да регулирате вътрешната обвивка на шлема точно
спрямо размера на главата си.
Ако шлемът или вътрешната обвивка не пасват правилно на
главата или ако е избран грешен размер на маската, има риск от
пропускане.
Внимание!
За да се гарантира точно прикрепване на маската за лицата, които
носят очила, трябва да се носи комплектът с очила 3S-H маска, тъй
като под маската не могат да се носят обикновени очила.
Внимание!
Подбрадният ремък трябва да пасва здраво под брадичката.
Отстранете набрадника, ако е необходимо.
4 Почистване, дезинфекция
Почистването и дезинфекцията на целолицевите маски се извършва в
съответствие с интервалите за почистване глава 5.2.
Има три възможни начина за почистване:
- С използване на перална машина
- С използване на ултразвуково устройство за почистване
- Ръчно почистване.
Внимание!
Не използвайте почистващи препарати, съдържащи
въглеводороди или разтворители [например нитро-разтворител].
Почистените части не трябва да се изсушават под въздействието
на лъчиста топлина [слънце, радиатори]. Когато използвате
сушилен шкаф, температурата в него не трябва да надвишава
+60°C.
Правете тест за херметичност след всяко почистване, дезинфекция
и поддръжка или след всяка смяна на части.
5 Поддръжка
5.1 Инструкции за поддръжка
Този продукт трябва редовно да бъде проверяван и обслужван от
специалисти. Трябва да се поддържат отчети за проверка и обслужване.
Винаги използвайте оригинални резервни части от MSA.
Ремонтът и поддръжката трябва да се извършват само от оторизирани
сервизни центрове или от MSA. Промяна в уредите или компонентите не е
разрешена и в такъв случай гаранцията отпада.
MSA носи отговорност само за поддръжка и ремонт, извършвани от MSA.
Максимални интервали
Необходима
Устройства поддържаща На
Преди След На 6 На две На шест
дейност четири
употреба употреба месеца години години
години
каска Вж. ръководството за експлоатация на каската.
маски Почистване и
X X*)
дезинфекция*)
съчетание Визуална и функцио-
то маска/ нална проверка и
X X**)
каска проверка на
херметичността **)
Подмяна на
диска на клапана X
за издишване
Подмяна на
разговорната X
мембрана
Подмяна на O-
пръстена за X X***)
конектор
Проверка от
X
потребителя
*) За2-годишен интервал почистените и дезинфекцирани маски трябва да се
съхраняват херметично затворени. В противен случай маските трябва да се
почистват и дезинфекцират минимум на шест месеца. Лицевата маска трябва
да се проверява след всяко почистване и дезинфекциране.
**) За херметично затворени лицеви части, които не са изложени на повишено
Функционална проверка
След като сглобите маската, мобилните части, особено дисковете на
клапаните, трябва да бъдат тествани за свободна мобилност.
6 Съхранение
Внимание!
За да избегнете повреждане или деформиране на маските, не
съхранявайте други свободни предмети заедно с маските в техните
кутии.
7 Информация за поръчка
7.1 Разгърнат изглед
23 24 25 23
1
22 18 6
21 19
20
7
8
9
10
11
12
13
17 16 15 14
7.2 Маска
Описание № на артикул
3S-H-PF 10042636
3S-H-PF – малка 10044437
3S-H-PF-Vg 10044131
3S-H-PS 10042637
3S-H-PS – малка 10044439
3S-H-PS-Vg 10044132
3S-H-PS-MaXX 10042638
3S-H-PS-MaXX – малка 10044441
3S-H-PF-ESA 10042639
3S-H-PF-ESA-Vg 10044133
3S-H-PF-ESA – малка 10044443
7.3 Аксесоари
Описание № на артикул
3 S очила [пластмасова рамка] D2055954
3 S очила [метална рамка] D2055811
Специален инструмент D2055038
[за подмяна на клапана за издишване и разговорната
мембрана]
Защитна леща, залепваща [10 бр. в опаковка] D2055706
Затвор за клапана за издишване D5135047-SP
Приспособление за окачване на маската [4 бр. в опаковка] D2055753
Комплект за тестване на херметичността на маската D6063705
[за повече информация относно инструментите за тестване
на MSA, моля, направете справка с www.MSAsafety.com]
Форма за тестване D6125721
Лента за тест D6125715
Адаптер за тест на течове M45 x 3 D4074847
Адаптер за тест на течове [за куплунг за бързо свързване] D4074890
Дезинфектант AUER 90, 2 l D2055765
Дезинфектант AUER 90, 6 l D2055766
Описание № на артикул
Чашка за нос, без клапани [каучук] D2055025-SP
Чашка за нос, без клапани [силикон] D2055213-SP
Леща [поликарбонатна, 10 бр. в опаковка] 10080822
Леща [ламинирано стъкло] D2055730
Обръч за леща, монтажен к-т D2055746
Винт за обръча [10 бр. в опаковка] D2055996
Скоба [10 бр. в опаковка] 10095118
Скоба за 3S-малки [10 бр. в опаковка] D0013834-SP
Разговорна мембрана [2 бр. в опаковка] D2055708
Гнездо на клапана на чашката за нос [10 бр. в опаковка] 10096173
Диск на клапана на чашката за нос [20 бр. в опаковка] D2055731
Пръстен с резба [разговорна мембрана] D2055011-SP
Диск на клапана за вдишване [20 бр. в опаковка] D2056714
Гнездо на клапана за вдишване [5 бр. в опаковка] D2055725
Клапан за издишване – монтажен к-т: D4080933
Защитен корпус D4080396-SP
Уплътнителен пръстен [4 бр. в опаковка] 10096058
Диск на клапана за издишване [10 бр. в опаковка] D2055749
Пръстен с резба [клапан за издишване] D5135041-SP
Гнездо с клапан D4080394
Пружина на клапан 10095813
Капачка на клапан D4080413
O-пръстен за щепселен конектор D2056736
Водещ щифт [каска] D4080394
Ремък за носене, монтажен к-т D2055707-SP
Щепселен конектор, монтажен к-т D2056727
Капак D2055171
Винт за капак [10 бр. в опаковка] D0012475-SP
8 Приложими каски
8.1 MSA Gallet F1 каски
Шлемове
Цвят на обвивката
F1 SF* [EN 443:2008]
F1 E* [EN 443:2008]
червен*
жълт*
син*
черен*
бял*
оранжев*
зелен луминесцентен*
F1 E [EN 443:2008]
F1 SF [EN 443:2008]
никел
* Комбинацията маска/шлем с преграда за врата, за която
всички компоненти на шлема са отбелязани с *, е в
съответствие с директива vfdb-Richtlinie 0802:04
Шлемове
Цвят на обвивката
Gallet F1 XF [EN 443:2008]
размер M, L
всички цветове
Преграда за врата:
алуминий
вълна (отвътре)
nomex
Лампа:
Държач за лампа (монтиран, резервен)
Вграден осветителен модул
Светлоотражателни лепенки:
Сиви
Шлемове
Цвят на обвивката
ПРОМИШЛЕНОСТ [EN397]
-непроветрива обвивка
-без подбрадник
GA3200-BA00
Бял
По избор:
2-точков подбрадник
СПАСИТЕЛНИ ОПЕРАЦИИ В ДИВИ МЕСТНОСТИ
[EN12492]
-Проветрива обвивка
-3-точков подбрадник
GA33xx
Бял
Син
Жълт
Черен
Сив
Оранжев
Червен
Зелен
Фотолуминесцентен
По избор:
Светлоотражателни лепенки (GA3230):
сребристо, жълто, червено, синьо или зелено
СПАСИТЕЛНИ ОПЕРАЦИИ НА ПЪТЯ [директива 89/
686/EC]
-непроветрива обвивка
-3-точков подбрадник
GA35xx
Шлемове
Цвят на обвивката
Бял
Син
Жълт
Черен
Оранжев
Червен
Фотолуминесцентен
По избор:
Вълнена преграда за врата (GA3240)