Professional Documents
Culture Documents
A Multimedia Tool To Develop Learner Autonomy
A Multimedia Tool To Develop Learner Autonomy
To cite this article: Annette Groß & Dieter Wolff (2001) A Multimedia Tool to Develop
Learner Autonomy, Computer Assisted Language Learning, 14:3-4, 233-249
Taylor & Francis makes every effort to ensure the accuracy of all the information
(the “Content”) contained in the publications on our platform. However, Taylor
& Francis, our agents, and our licensors make no representations or warranties
whatsoever as to the accuracy, completeness, or suitability for any purpose
of the Content. Any opinions and views expressed in this publication are the
opinions and views of the authors, and are not the views of or endorsed by
Taylor & Francis. The accuracy of the Content should not be relied upon and
should be independently verified with primary sources of information. Taylor and
Francis shall not be liable for any losses, actions, claims, proceedings, demands,
costs, expenses, damages, and other liabilities whatsoever or howsoever caused
arising directly or indirectly in connection with, in relation to or arising out of the
use of the Content.
This article may be used for research, teaching, and private study purposes.
Any substantial or systematic reproduction, redistribution, reselling, loan, sub-
licensing, systematic supply, or distribution in any form to anyone is expressly
forbidden. Terms & Conditions of access and use can be found at http://
www.tandfonline.com/page/terms-and-conditions
Computer Assisted Language Learning 0958-8221/01/1403-4±0233$16.00
2001, Vol. 14, No. 3-4, pp. 233±249 # Swets & Zeitlinger
ABSTRACT
Downloaded by [University of California Santa Cruz] at 11:19 20 November 2014
In our paper we present a multimedia tool which is based on our assumption that computers are
much better suited in language learning to act in an organising and structuring capacity rather
than to take up a role as a learning machine. READERS was developed jointly by a team of
researchers from the universities of Essen and Wuppertal headed by Bernd RuÈschoff (the editor
of the present volume) and Dieter Wolff. It is a multimedia programme designed to help
university studentsÐnot necessarily language studentsÐwith the dif®cult business of under-
standing texts in a foreign language. In the paper we will ®rst describe the project in more
general terms embedding it into the underlying learning psychological and pedagogic concepts.
We will then look at the software in more detail, starting out from its structure and then dealing
with the different modules which comprise the tool. The paper ends with a short technical
description; we also discuss the problems which we have encountered until now.
1. INTRODUCTORY REMARKS
assumption that computers are better suited to promote the use of procedural
than of declarative knowledge.
In our paper we would like to underpin these fairly theoretical re¯ections by
presenting a practical example of a computer application which was designed
according to these principles. READERS was developed jointly by a team of
researchers from the universities of Essen and Wuppertal headed by Bernd
RuÈschoff (the editor of the present volume) and Dieter Wolff. It is a multi-
media program designed to help university studentsÐnot necessarily lan-
Downloaded by [University of California Santa Cruz] at 11:19 20 November 2014
3. UNDERLYING CONCEPTS
The approach on which the program's development is based has already been
described: the most important concepts are those of strategy and of autonomy.
They both relate to ideas developed in cognitive psychology and in con-
structivist learning theory. We will sketch out some of these ideas starting with
the basic question in the context of a program aiming to promote text
comprehension skills, namely the question what people do in order to
comprehend a text, irrespective of whether it is an L1 or an L2 text.
Psycholinguists assume that comprehension is a constructive operation
which humans perform independently on the basis of their speci®c world and
experiential knowledge. In their view, language processing is a complex
mental operation which is strategy-controlled. Humans are seen as infor-
mation processing systems which, comparable to a computer, process infor-
mation on the basis of knowledge previously acquired. Incoming stimuli
interact with the knowledge already acquired, and as a result of these
processes new knowledge is created. It is assumed that the knowledge
(linguistic and world knowledge) of the human information processor is
adequately stored and organised so that it can be called up quickly and
ef®ciently. It is highly probable that knowledge is stored in schematic
structures which represent it in different forms (networks, routines, scripts
etc.). While humans process information they employ mental operations and
strategies.
A MULTIMEDIA TOOL TO DEVELOP LEARNER AUTONOMY 237
tuning.
In the context of this discussion it is interesting that learning as well as
information processing is understood as a cognitive activity, consisting of
mental operations controlled by strategies. Most of these can be subsumed
under the heading of hypothesis building and hypothesis testing. It is also
important to note that in this theory learning is regarded as active processes
which are carried out independently by the learner, and that learning cannot be
in¯uenced or controlled from outside. Learning, like information processing,
is of a constructive nature: the learner constructs new knowledge by making
use of knowledge previously acquired and then integrates this new knowledge
into his knowledge base. In a way, this model con®rms theories put forward in
SLA research in which language learning is seen as a `creative construction
process' and in which the teachability of language is more or less denied (cf.
Pienemann, 1985).
Constructivist ideas on learning, which we will look at now, have their
origins in psychology and philosophy. In radical constructivist theories
developed by philosophers like Maturana (1982), Von Glasersfeld (1989)
and Schmidt (1986) it is claimed that reality is dependent on the human being
who perceives it. Reality is always created or constructed by man and exists
only subjectively in his brain. This, of course, means taking the ideas of
cognitive psychology a step further.
Jean Piaget was the ®rst psychologist who expressed similar ideas. In a way,
he can be considered as the father of modern constructivist ideas on learning.
Learning is described by constructivist psychologists as a construction process
which is controlled by the learner on the basis of his/her individual knowl-
edge. Consequently, it leads to different learning results for each learner.
There are no learning processes apart from the subjective construction of
meaning and the integration of this meaning into the experience the learner
has already gained. Learners construct personal meanings based on their
individual knowledge and experience. Learning necessitates the use of
238 A. GROû AND D. WOLFF
learning theories.
In the following, we will give a more detailed description of our learning tool.
We will ®rst discuss the overall structure of the program which is modular,
then we will give a closer description of the different modules and end with a
few technical remarks.
4.1. Overall Structure of the Program
The program consists of four modules listed below. They focus on different
aspects of foreign language processing and learning:
Module 1: Learning to learn languages;
Module 2: Learning to use reading strategies;
Module 3: Exercises of reading strategies;
Module 4: Learning to use learning tools.
We will describe the modules in more detail in a moment. To begin with,
attention will be directed, however, to three typical aspects of the program:
1. Each module has a procedural orientation, i.e., in dealing with the
module the learner can acquire speci®c skills facilitating his L2 reading
process.
2. Each module can be dealt with separately by the learner without him having
to take recourse to any other module, but the learner can also move from one
module to another in the program. This ¯exible and open-ended structure of
the program makes it possible for the learner to decide what he intends to
work on without forcing him to follow a pre-de®ned learning path.
3. A third feature of the program is that the learner has access to a bank of
L2 texts which are related to the modules. The current data bank consists
of English texts taken mainly from economics and banking. At present,
A MULTIMEDIA TOOL TO DEVELOP LEARNER AUTONOMY 239
there are about 200 texts available. The texts serve as examples for the
learner when he is trying to make use of the procedural knowledge he has
acquired.
Module 1
`Learning to learn languages', which is under construction, is designed as an
Downloaded by [University of California Santa Cruz] at 11:19 20 November 2014
Module 2
`Learning to use reading strategies' is the core module of the program and
therefore highly complex in its internal structure.
From L1 reading research we know that pro®cient L1 readers have a large
repertoire of miscellaneous reading strategies at their disposal which they use
in order to process texts. We also know that it seems to be dif®cult for them to
transfer these strategies into the L2 reading process. Reading strategies like all
skill-oriented strategies are in general highly automatised and therefore stored
at a fairly low level of consciousness (cf. Wolff, 1987). This lack of L1
strategy availability might have something to do as well with the problems
240 A. GROû AND D. WOLFF
learners have with structural and lexical aspects of the foreign language. Some
researchers even assume that learners develop speci®c L2 reading strategies in
order to compensate for their lexical and structural de®cits. The rationale
behind module 2 is to help learners become more conscious of their reading
strategies: the most effective reading strategies which are geared to speci®c
levels of processing are presented in a comprehensible way. The strategies are
related to different texts from the data bank so that learners can try them out
while processing a speci®c text.
Downloaded by [University of California Santa Cruz] at 11:19 20 November 2014
The module is divided into three types of strategies: strategies which refer
to word level, sentence level, and text level comprehension.
Word level strategies which, in general, are directed towards ®nding out the
meaning of unknown words, are differentiated according to a problem-solving
approach at the next level. The learner is expected to ask questions like:
(1) Is it really necessary to know the meaning of this speci®c word in order to
understand the text? (relevance)
(2) Is it possible to segment the word into different parts? (analysis)
(3) Is it possible to relate the word to the lexical knowledge of the learner's
®rst or another foreign language? (language knowledge)
(4) Is it possible to comprehend the meaning of the word through an analysis
of the context? (context)
Learners are provided either with speci®c strategies to solve a problem or with
data which are helpful in answering the questions asked. When the learner
decides, for example, that it is necessary to get to know the meaning of a
speci®c word he will be made familiar with the concept of inferencing
strategies through examples taken from different texts in the data base. If
the learner has dif®culties in segmenting an unknown word into different parts
he will be presented with a list of pre®xes and suf®xes which might give him
an indication of how to analyse the word. The pre®x/suf®x list contains, of
course, other examples but also the meanings of the different elements. In
order to detect the meaning of the unknown word the learner can also look at a
list of so-called `false friends' which contains examples of similar words in his
®rst language, German, and a list of so-called international words. Context
analysis is strategy-oriented; the learner is given examples of how to analyse
the context of a word and is thus encouraged to use this strategy.
Sentence level comprehension refers to three different clusters of strategies:
(1) judging the relevance of a sentence or part of a sentence with respect to the
A MULTIMEDIA TOOL TO DEVELOP LEARNER AUTONOMY 241
propositions). The strategies in the third cluster should help learners under-
stand a sentence from the meaning perspective: cause±effect, example,
comparison, de®nition, are among the categories learners are provided with
in order to better understand a sentence.
We know from comprehension research that pro®cient L1 readers usually
make use of these three strategy clusters as well. Generally they will ®rst
decide on the relevance of a sentence or part of a sentence for their
comprehension process. If they think that the sentence is relevant, they will
make use of their semantic strategies, and if they can't make sense of the
sentence they will analyse it grammatically.
Text level comprehension strategies are grouped under two headings: (1)
strategies which refer to the aim of the reading process, and (2) strategies
which help learners to activate their previous knowledge about the text.
University students, whatever their subject of study, will often want to vary
their reading strategies with respect to time constraints or to their speci®c
needs and goals. Sometimes they will read a text very carefully making use of
all the information it contains (reading for gist), sometimes they will just skim
a text in order to ®nd a speci®c piece of information, sometimes they will
super®cially go through a text in order to decide whether this text is interesting
to them. These different ways of reading demand different skills and
strategies: in super®cial reading the student needs to scan a text very quickly
for key words which might interest him; in the skimming process the
procedure is similar, the student has to recogniseÐoften from speci®c
graphical markers (words written in italics, in bold letters etc.)Ðwhether
the text contains the information he is looking for. Reading for gist as a
reading skill contains strategies which will help students recognise the overall
structure of the text and focus on the different meaning components.
Knowledge activating strategies comprise the following groups: (1) Stra-
tegies which trigger off already existing knowledge while the reader pays
attention to the title of the text or its overall topic. (2) Strategies which help the
242 A. GROû AND D. WOLFF
prehension process.
At this point we would like to underline that although the module seems to
look like a traditional strategy trainer it is, of course, different. We are trying to
make strategy acquisition multimedial, i.e., to make use of the other media
while explaining a speci®c strategy, showing the inherent processes of a
strategy in graphs, pictures, or even video clips (Fig. 1). Moreover, while
working with this module it will also be possible to liaise directly with all the
other modules in the program, for example, with the tool module (dictionaries
and other reference tools or a concordancer).
Module 3
`Exercises of reading strategies' is closely related to the module `Learning to
use reading strategies'. For each strategy presented in the second module there
are at least two activities in the third module which support the acquisition of
the speci®c strategies. They range from simple gap-®lling exercises to very
complex activities which the learner has to carry out. Some tasks require the
use of the reference tools or the concordancer. The solution of the exercises is
usually not simply available by a klick on a speci®c button but, as we really
want the learner to gain experience in the application of strategies, the
program often asks the user to give it a second try when the task has not
been solved correctly before the right answer is ®nally presented (Fig. 2).
Module 4
`Learning to use learning tools' includes two reference tools, a dictionary and
a basic grammar of the English language which is constructed according to a
simple signal grammar principle. The dictionary part of this module includes
the pre®x/suf®x component, a list of coherence markers, and the list of false
friends and international words which we mentioned already. In this module
also a concordancer is integrated which can be used for the analysis of English
words and sentences.
Downloaded by [University of California Santa Cruz] at 11:19 20 November 2014
The dictionary is based on a data bank consisting of almost 200 texts. The
texts contain about 6,000 different words. Not all of these words will be part of
the ®nal dictionary. Our intention is to reduce the dictionary to the most
common English words. We will, however, include all words of this list which
are used in a technical sense in one of the texts chosen. All words included in
the ®nal version of the dictionary will be represented as templates containing
the following features:
Downloaded by [University of California Santa Cruz] at 11:19 20 November 2014
Word form: The word will be represented only in its lexematic form.
Dictionary search can take place in this ®eld or via an alphabetic list. The
use of wildcards is possible in search.
German translation of the lexeme.
Synonyms.
Paraphrase.
Example sentence.
Examples from the text corpus in a `concordanced'(KWIC) form.
Visualised or contextualised form of lexeme (picture, mind map,
associogram, diagram).
Possibility of modifying the dictionary. Users will be able to add entries to
the dictionary.
The pre®x/suf®x component is similarly structured. It contains two separate
alphabetical lists, one pre®x and one suf®x list. Each entry contains the
following information:
One or several examples, i.e., complex words which contain the suf®x or
pre®x.
One example sentence.
Explanation of the meaning of the pre®x or suf®x.
The user can look up pre®xes and suf®xes either by using the alphabetical list
or by typing in a form which he believes to be a pre®x or suf®x (Fig. 3).
The list of coherence markers and false friends is similarly structured.
Users can look at these words in an alphabetical list and will ®nd the
meaning(s) of each word, at least one context sentence and indications on
how to process this speci®c word.
The second part of module 4 contains a simple reference grammar. The
principles underlying this grammar, which has not yet been developed, are
derived from the so-called signal grammar which was developed in the 80s by
Downloaded by [University of California Santa Cruz] at 11:19 20 November 2014
Figure 4. Concordancer.
REFERENCES
Von Glasersfeld, E. (1989). Cognition, construction of knowledge and teaching. Synthese, 80,
121±180.
Maturana, R.M. (1982). Erkennen: Die Organisation und VerkoÈrperung von Wirklichkeit.
Braunschweig: Vieweg.
Pienemann, M. (1985). Learnability and syllabus construction. In K. Hyltenstam & M.
Pienemann (Eds.), Modelling and assessing second language acquisition (Multilingual
Matters 18) (pp. 23±75). Clevedon: Multilingual Matters Ltd.
Rumelhart, D.E., & Norman, D.A. (1978). Accretion, tuning and restructuring: Three modes of
learning. In J.W. Cotton & R. Klatzky (Eds.), Semantic factors in cognition (pp. 37±53).
Hillsdale, N.J.: Erlbaum.
Schmidt, S.J. (1986). Selbstorganisation, Wirklichkeit, Verantwortung: Der wissenschaft-
liche Konstruktivismus als Erkenntnistheorie und Lebensentwurf. Braunschweig:
Vieweg.
Wolff, D. (1987). Some assumptions about second language text comprehension. Studies in
Second Language Acquisition, 9(3), 307±326.
Wolff, D. (1997). Computer und sprachliches Lernen: KoÈnnen die Neuen Medien den
Fremdsprachenunterricht veraÈndern? In D. Kranz, L. Legenhausen & B. LuÈking (Eds.),
Multimedia±Internet±Lernsoftware: Fremdsprachenunterricht vor neuen Herausforder-
ungen? (pp. 14±29). MuÈnster: Agenda Verlag.
Wolff, D. (1999). Computers as cognitive tools in the language classroom. In G. Hogan-Brun &
U.O.H. Jung (Eds.), Media±Multimedia±Omnimedia: Selected papers from the CETaLL
Symposium on the occasion of the 11th AILA World Congress in JyvaÈskylaÈ (Finland) and
the Vth Man and the Media Symposium in Nancy (France) (pp. 9±18). Frankfurt: Peter
Lang.