The Role of The Translator As The Gate of The World

You might also like

Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 1

THE ROLE OF THE TRANSLATOR AS THE GATE OF THE WORLD

PUBLIC LECTURE OF ENGLISH LITERATURE DEPARTEMENT


 TRANSLATION
According to Catford ( 1965 )
“the replacement of textual material in one language (SL) by equivalent textual material in
another language (TL)”
According to Newmark ( 1988 )
“rendering the meaning of a text into another language in the way that the author intended
the text”

The two definitions can be summarized as :


1. Translation is an effort to “replace” the source language text with an equivalent text in
the target language by taking into account several aspects such as language, culture,
social, ect.
2. What ia translated is the meaning as intended by the author, taking into account the
target audience
A HIGHLIGHTED CAREER
INTERNATIONAL TRANSLATION DAY (ITD)
Purpose:
As an opportunity to appreciate the work of language professionals who play
important role in uniting the nations
IMPACTS : DEVELOPMENT AND PROGRESS
In all fields : religion, science, economics/business, health and medicine, technology,
international law, politics, ect.
 GATES OF CIVILISATION
Translatios & interpreters Breaking down language barriers in the process of
transferring/absorbing information, science, technology, ect.
 Requirements of a good translator
1. Mastering the source language
2. Mastering the target language
3. Be familiar with the material or text to be translated and understand the methods to be
used
4. Know how to find and use sources of support
5. Master the competencies required for a translator ir interpreter

You might also like