Professional Documents
Culture Documents
FXDQ 15 P 3 Ve
FXDQ 15 P 3 Ve
INSTALLATION MANUAL
FXDQ15P3VE
FXDQ20P3VE
FXDQ25P3VE
FXDQ32P3VE
FXDQ40P3VE
FXDQ50P3VE
FXDQ63P3VE
4PEN365593-1C.book Page 1 Thursday, April 20, 2017 1:00 PM
01 are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our 08 estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de 16 megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokat előírás szerint használják:
instructions: acordo com as nossas instruções: 17 spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych, pod warunkiem że używane są zgodnie z naszymi
02 der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung, 09 соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим instrukcjami:
daß sie gemäß unseren Anweisungen eingesetzt werden: инструкциям: 18 sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cu condiţia ca acestea să fie utilizate în
03 sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions: 10 overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore conformitate cu instrucţiunile noastre:
04 conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig instrukser: 19 skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi navodili:
onze instructies: 11 respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under 20 on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt meie juhenditele:
05 están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con förutsättning att användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner: 21 съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите
nuestras instrucciones: 12 respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at инструкции:
06 sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle disse brukes i henhold til våre instrukser: 22 atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yra naudojami pagal mūsų nurodymus:
nostre istruzioni: 13 vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme 23 tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviem dokumentiem:
07 είναι σύμφωνα με το(α) ακόλουθο(α) πρότυπο(α) ή άλλο έγγραφο(α) κανονισμών, υπό την προϋπόθεση ότι χρησιμοποιούνται σύμφωνα mukaisesti:
24 sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, že sa používajú v súlade
με τις οδηγίες μας: 14 za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny, odpovídají následujícím normám nebo normativním dokumentům: s našim návodom:
15 u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim uputama: 25 ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur:
EN60335-2-40,
01 following the provisions of: 10 under iagttagelse af bestemmelserne i: 19 ob upoštevanju določb: 01 Directives, as amended. 10 Direktiver, med senere ændringer. 19 Direktive z vsemi spremembami.
02 gemäß den Vorschriften der: 11 enligt villkoren i: 20 vastavalt nõuetele: 02 Direktiven, gemäß Änderung. 11 Direktiv, med företagna ändringar. 20 Direktiivid koos muudatustega.
03 conformément aux stipulations des: 12 gitt i henhold til bestemmelsene i: 21 следвайки клаузите на: 03 Directives, telles que modifiées. 12 Direktiver, med foretatte endringer. 21 Директиви, с техните изменения.
04 overeenkomstig de bepalingen van: 13 noudattaen määräyksiä: 22 laikantis nuostatų, pateikiamų: 04 Richtlijnen, zoals geamendeerd. 13 Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina. 22 Direktyvose su papildymais.
05 siguiendo las disposiciones de: 14 za dodržení ustanovení předpisu: 23 ievērojot prasības, kas noteiktas: 05 Directivas, según lo enmendado. 14 v platném znění. 23 Direktīvās un to papildinājumos.
06 secondo le prescrizioni per: 15 prema odredbama: 24 održiavajúc ustanovenia: Machinery 2006/42/EC ** 06 Direttive, come da modifica. 15 Smjernice, kako je izmijenjeno. 24 Smernice, v platnom znení.
07 με τήρηση των διατάξεων των: 16 követi a(z): 25 bunun koşullarına uygun olarak: Electromagnetic Compatibility 2014/30/EU * 07 Οδηγιών, όπως έχουν τροποποιηθεί. 16 irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit. 25 Deǧiştirilmiş halleriyle Yönetmelikler.
08 de acordo com o previsto em: 17 zgodnie z postanowieniami Dyrektyw: 08 Directivas, conforme alteração em. 17 z późniejszymi poprawkami.
09 в соответствии с положениями: 18 în urma prevederilor: 09 Директив со всеми поправками. 18 Directivelor, cu amendamentele respective.
01 Note * as set out in <A> and judged positively by <B> 06 Nota * delineato nel <A> e giudicato positivamente 11 Information * enligt <A> och godkänts av <B> enligt 16 Megjegyzés * a(z) <A> alapján, a(z) <B> igazolta a megfelelést, 21 Забележка * както е изложено в <A> и оценено положително
according to the Certificate <C>. da <B> secondo il Certificato <C>. Certifikatet <C>. a(z) <C> tanúsítvány szerint. от <B> съгласно Сертификата <C>.
02 Hinweis * wie in <A> aufgeführt und von <B> positiv beurteilt 07 Σημείωση * όπως καθορίζεται στο <A> και κρίνεται θετικά από 12 Merk * som det fremkommer i <A> og gjennom positiv 17 Uwaga * zgodnie z dokumentacją <A>, pozytywną opinią 22 Pastaba * kaip nustatyta <A> ir kaip teigiamai nuspręsta <B>
gemäß Zertifikat <C>. το <B> σύμφωνα με το Πιστοποιητικό <C>. bedømmelse av <B> ifølge Sertifikat <C>. <B> i Świadectwem <C>. pagal Sertifikatą <C>.
03 Remarque * tel que défini dans <A> et évalué positivement par 08 Nota * tal como estabelecido em <A> e com o parecer 13 Huom * jotka on esitetty asiakirjassa <A> ja jotka <B> on 18 Notă * aşa cum este stabilit în <A> şi apreciat pozitiv 23 Piezīmes * kā norādīts <A> un atbilstoši <B> pozitīvajam
<B> conformément au Certificat <C>. positivo de <B> de acordo com o Certificado <C>. hyväksynyt Sertifikaatin <C> mukaisesti. de <B> în conformitate cu Certificatul <C>. vērtējumam saskaņā ar sertifikātu <C>. <A> DAIKIN.TCF.024G13/03-2017
04 Bemerk * zoals vermeld in <A> en positief beoordeeld door 09 Примечание * как указано в <A> и в соответствии 14 Poznámka * jak bylo uvedeno v <A> a pozitivně zjištěno <B> 19 Opomba * kot je določeno v <A> in odobreno s strani <B> 24 Poznámka * ako bolo uvedené v <A> a pozitívne zistené <B>
<B> overeenkomstig Certificaat <C>. с положительным решением <B> согласно v souladu s osvědčením <C>. v skladu s certifikatom <C>. v súlade s osvedčením <C>. <B> TUV (NB1856)
05 Nota * como se establece en <A> y es valorado Свидетельству <C>. 15 Napomena * kako je izloženo u <A> i pozitivno ocijenjeno 20 Märkus * nagu on näidatud dokumendis <A> ja heaks 25 Not * <A>’da belirtildiği gibi ve <C> Sertifikasına göre <C> 0510260101
positivamente por <B> de acuerdo con el 10 Bemærk * som anført i <A> og positivt vurderet af <B> od strane <B> prema Certifikatu <C>. kiidetud <B> järgi vastavalt sertifikaadile <C>. <B> tarafından olumlu olarak değerlendirildiği gibi.
Certificado <C>. i henhold til Certifikat <C>.
01 ** DICz*** is authorised to compile the Technical Construction File. 07 ** Η DICz*** είναι εξουσιοδοτημένη να συντάξει τον Τεχνικό φάκελο κατασκευής. 13 ** DICz*** on valtuutettu laatimaan Teknisen asiakirjan. 19 ** DICz*** je pooblaščen za sestavo datoteke s tehnično mapo.
02 ** DICz*** hat die Berechtigung die Technische Konstruktionsakte zusammenzustellen. 08 ** A DICz*** está autorizada a compilar a documentação técnica de fabrico. 14 ** Společnost DICz*** má oprávnění ke kompilaci souboru technické konstrukce. 20 ** DICz*** on volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni.
03 ** DICz*** est autorisé à compiler le Dossier de Construction Technique. 09 ** Компания DICz*** уполномочена составить Комплект технической документации. 15 ** DICz*** je ovlašten za izradu Datoteke o tehničkoj konstrukciji. 21 ** DICz*** е оторизирана да състави Акта за техническа конструкция.
04 ** DICz*** is bevoegd om het Technisch Constructiedossier samen te stellen. 10 ** DICz*** er autoriseret til at udarbejde de tekniske konstruktionsdata. 16 ** A DICz*** jogosult a műszaki konstrukciós dokumentáció összeállítására. 22 ** DICz*** yra įgaliota sudaryti šį techninės konstrukcijos failą.
05 ** DICz*** está autorizado a compilar el Archivo de Construcción Técnica. 11 ** DICz*** är bemyndigade att sammanställa den tekniska konstruktionsfilen. 17 ** DICz*** ma upoważnienie do zbierania i opracowywania dokumentacji konstrukcyjnej. 23 ** DICz*** ir autorizēts sastādīt tehnisko dokumentāciju.
06 ** DICz*** è autorizzata a redigere il File Tecnico di Costruzione. 12 ** DICz*** har tillatelse til å kompilere den Tekniske konstruksjonsfilen. 18 ** DICz*** este autorizat să compileze Dosarul tehnic de construcţie. 24 ** Spoločnosť DICz*** je oprávnená vytvoriť súbor technickej konštrukcie.
***DICz = Daikin Industries Czech Republic s.r.o. 25 ** DICz*** Teknik Yapı Dosyasını derlemeye yetkilidir.
Tetsuya Baba
Managing Director
Pilsen, 2nd of May 2017
3P481419-2
4PEN365593-1C.book Page 1 Thursday, April 20, 2017 1:00 PM
English 1
4PEN365593-1C.book Page 2 Thursday, April 20, 2017 1:00 PM
• Only handle the indoor unit with gloves. • Do not install in locations where the air contains high levels of
• Sound pressure level is less than 70 dB (A). salt such as that near the ocean and where voltage fluctuates
• This appliance is intended to be used by expert or trained greatly such as that in factories, or in vehicles or vessels.
users in shops, in light industry and on farms, or for commer-
cial and household use by lay persons. 2-2 ACCESSORIES
• Do not install the air conditioner in the following locations: Check the following accessories are included with your unit.
1. Where there is a high concentration of mineral oil spray Metal Drain Insulation
Name Sealing pad
or vapour (e.g. a kitchen). clamp (1) hose (2) for fitting
Plastic parts will deteriorate, parts may fall off and water Quantity 1 pc. 1 pc. 1 each 1 each
leakage could result.
2. Where corrosive gas, such as sulphurous acid gas, is
produced.
Corroding of copper pipes or soldered parts may result for liquid pipe (3) Large (5)
Shape
in refrigerant leakage.
3. Near machinery emitting electromagnetic radiation.
for gas pipe (4) mid. (6)
Electromagnetic radiation may disturb the operation of the
control system and result in a malfunction of the unit.
4. Where flammable gas may leak, where there is carbon fibre Screws for Washer for Washer
or ignitable dust suspensions in the air, or where volatile Name duct flanges hanging Clamp fixing plate
flammables such as paint thinner or gasoline are handled. (7) bracket (8) (11)
Operating the unit in such conditions may result in fire. Quantity 1 set 8 pcs. 1 set 4 pcs.
• Do not touch the heat exchanger fins.
Improper handling may result in injury.
• Be very careful about product transportation. Large (9)
Some products use PP bands for packaging. Do not use any 8 pcs.
PP bands for a means of transportation. It is dangerous. Shape
• Safely dispose of the packing materials. 26 pcs.
Packing materials, such as nails and other metal or wooden small (10)
parts, may cause stabs or other injuries. 4 pcs.
Tear apart and throw away plastic packaging bags so that
children will not play with them. If children play with a plastic Name
Sealing
Air filter (13)
bag which was not torn apart, they face the risk of suffocation. material (12)
• Do not turn off the power immediately after stopping operation. Quantity 2 pcs. 1 pc.
(Other)
Always wait at least 5 minutes before turning off the power. • Operation manual
Otherwise, water leakage and trouble may occur. • Installation manual
• In a domestic environment this product may cause radio Shape
(this manual)
interference in which case the user may be required to take
adequate measures.
2 English
4PEN365593-1C.book Page 3 Thursday, April 20, 2017 1:00 PM
240 or more
Also review the “SAFETY PRECAUTIONS”.
200
*H1=
b. Items to be checked at time of delivery *H2=20 or more
2500 or more
Items to be checked Check
Did you explain about operations while showing the Ceiling
operation manual to your customer?
Did you hand the operation manual and warranty over to Fig. 1 Floor surface
your customer?
(length : mm)
Did you explain the maintenance and cleaning of additional
parts such as the air filter, grille (both air outlet and suction • *H1 dimension means the minimum height of the unit.
grille), etc. to your customer? • Select the *H1, *H2 dimension such that a downward
Did you hand over the manuals of additional parts such as slope of at least 1/100 is ensured as indicated in
the air filter, grille, etc. (if used) to your customer? “7. DRAIN PIPING WORK”.
• The maintenance space marked with “*” is required when
c. Points for explanation about operations the installation box for adaptor PC board (KRP1BA101)
sold separately is used.
The items with WARNING and CAUTION marks in
the operation manual are the items pertaining to [ PRECAUTION ]
possibilities for bodily injury and material damage in • Install the indoor and outdoor units, power supply wiring
addition to the general usage of the product. Accordingly, it and connecting wires at least 1 m away from televisions or
is necessary that you make a full explanation about the radios in order to prevent image interference or noise.
described contents and also ask your customers to read the (Depending on the radio waves, a distance of 1 m may not
operation manual. be sufficient enough to eliminate the noise.)
• If installing the wireless kit in a room with electronic fluo-
rescent lighting (inverter or rapid start type), the remote
3. SELECTING INSTALLATION SITE controller’s transmission distance may be shortened.
Indoor units should be installed as far away from fluores-
CAUTION
cent lighting as possible.
• When moving the unit during or after unpacking, make sure
(2) Use suspension bolts for installation. Check whether
to lift it by holding its lifting lugs. Do not exert any pressure on
the ceiling is strong enough to support the weight of
other parts, especially the refrigerant piping, drain piping and
the unit or not. If there is a risk, reinforce the ceiling
flange parts.
before installing the unit.
• If you think the humidity inside the ceiling might exceed
30°C and RH80%, reinforce the insulation on the unit body.
• To avoid contact with the fan, one of the following precaution
Use glass wool or polyethylene foam as insulation so that
actions must be taken:
it is no thicker than 10mm and fits inside the ceiling opening.
- Install the unit as high as possible at a minimum bottom
height of 2.7 m.
(1) Select an installation site where the following conditions
are fulfilled and that meets with your customer’s approval. - Install the unit as high as possible at a minimum bottom
• Where optimum air distribution can be ensured. height of 2.5 m in case the fan is externally screened by
• Where nothing blocks air passage. parts which can be removed without the aid of tools (e.g.
• Where condensate can be properly drained. false sealing, grill ... ).
• Where the ceiling is strong enough to bear the indoor unit - Install the unit with ducting and grill which can only be
weight. removed with the aid of tooling. It shall be installed so that
• Where the false ceiling is not noticeably on an incline. it gives adequate protection against touching the fan. If a
• Where there is no risk of flammable gas leakage. maintenance panel exists in the ducting, it shall only be
• Where sufficient clearance for maintenance and service possible to remove the panel by the aid of tooling to avoid
can be ensured. (Refer to Fig. 1)
contact with the fan. The protection shall be according to
• Where piping between indoor and outdoor units is possi-
ble within the allowable limit. (Refer to the installation relevant European and local legislation. There are no
manual for the outdoor unit.) restrictions concerning the installation height.
• The equipment is not intended for use in a potentially
explosive atmosphere.
English 3
4PEN365593-1C.book Page 4 Thursday, April 20, 2017 1:00 PM
4. PREPARATIONS BEFORE INSTALLATION (3) Open the installation hole. (Pre-set ceilings)
• Once the installation hole is opened in the ceiling where
(1) Confirm the positional relationship between the unit the unit is to be installed, pass refrigerant piping, drain
and suspension bolts. (Refer to Fig. 2) piping, transmission wiring, and remote controller wiring
• Install the inspection opening on the control box side where (It is not necessary if using a wireless remote controller)
maintenance and inspection of the control box and drain to the unit’s piping and wiring holes.
pump are easy. Install the inspection opening also in the See “6. REFRIGERANT PIPING WORK”, “7. DRAIN
lower part of the unit. PIPING WORK”, and “10. WIRING EXAMPLE”.
620
• After opening the ceiling hole, make sure ceiling is level if
needed. It might be necessary to reinforce the ceiling
500
frame to prevent shaking.
Suspension (length : mm) Consult an architect or carpenter for details.
bolt pitch
(4) Install the suspension bolts.
(Use W3/8 to M10 suspension bolts.)
(Suspension bolt pitch)
Use a hole-in-anchor for existing ceilings, and a sunken
Air outlet insert, sunken anchor or other part to be procured in the
Air inlet
field to reinforce the ceiling to bearing the weight of the unit
for new ceiling. (Refer to Fig. 3)
A
Fig. 3
Allow view
Inspection door Chamber lid
(Ceiling opening) Fig. 2
Air discharge
(length: mm)
Model A B
15-20-25-32 type 750 740
40-50 type 950 940
(2)
63 type 1150 1140
(2) Make sure the range of the unit’s external static pres-
sure is not exceeded.
(See the technical documentation for the range of the
external static pressure setting.)
Chamber lid
4 English
4PEN365593-1C.book Page 5 Thursday, April 20, 2017 1:00 PM
(3)
Main unit
CAUTION
Fig. 6 Fig. 7
• Make sure the unit is installed level using a level or a
plastic tube filled with water. In using a plastic tube • Refer to the Table 1 for the dimensions of flare nut spaces.
instead of a level, adjust the top surface of the unit to the • Apply ester oil or ether oil to flare section (both inside and
surface of the water at both ends of the plastic tube and out) when using flare nut connections and then turn 3 or 4
adjust the unit horizontally. (One thing to watch out for in times by hand. (Refer to Fig. 7)
particular is if the unit is installed so that the slope is not
in the direction of the drain piping, this might cause leak-
ing.)
English 5
4PEN365593-1C.book Page 6 Thursday, April 20, 2017 1:00 PM
0
R0.4-0.8
45 52
finally connect the indoor unit using the flare connections.
0
90 52
0
φ 12.7 50 – 60 N·m 16.2 – 16.6
A
(Refer to Fig. 9)
(3) After checking for gas leaks, be sure to insulate the Nitrogen
pipe connections referring to Fig. 8. Hands
valve Nitrogen
• Insulate using the insulation for fitting (3) (4) included with Refrigerant piping
the liquid and gas pipes. Besides, make sure the insula- Fig. 9
tion for fitting (3) (4) on the liquid and gas piping has its
seams facing up.
(Tighten both edges with clamp (9).) Not recommendable but in case of emergency
• For the gas piping, wrap the mid. sealing pad (6) over the You must use a torque wrench but if you are obliged to install the
insulation for fitting (4) (flare nut part). unit without a torque wrench, you may follow the installation
method mentioned below.
Liquid Piping Insulation Procedure
After the work is finished, make sure to check that there is
Insulation for fitting (3) no gas leak.
Piping insulation material (accessory)
(main unit) When you keep on tightening the flare nut with a spanner, there is
Flare nut connection
a point where the tightening torque suddenly increases. From that
Attach to base Turn seams up position, further tighten the flare nut by the angle shown below:
Main unit Table 2
Clamp (9) (accessory) Piping insulation material
Recommended arm
(Field supply) Pipe size Further tightening angle
length of tool
φ 6.4 (1/4”) 60 to 90 degrees Approx. 150mm
Liquid pipe φ 9.5 (3/8”) 60 to 90 degrees Approx. 200mm
φ 12.7 (1/2”) 30 to 60 degrees Approx. 250mm
φ 15.9 (5/8”) 30 to 60 degrees Approx. 300mm
Gas pipe
Gas Piping Insulation Procedure
Main unit
Clamp (9)
Piping insulation material Wrap over the top of the
(accessory)
(Field supply) flare nut connection.
Fig. 8
6 English
4PEN365593-1C.book Page 7 Thursday, April 20, 2017 1:00 PM
Horizontal or
upward slope
Fig. 13
Fig. 10
PRECAUTIONS
CAUTION Drain piping connections
Water accumulating in the drain piping can cause the • Do not connect the drain piping directly to sewage pipes that
drain to clog. smell of ammonia. The ammonia in the sewage might enter
the indoor unit through the drain piping and corrode the heat
• To keep the drain piping from sagging, space hanging exchanger.
bracket every 1 to 1.5 m. • Do not twist or bend the drain hose (2), so that excessive
• Use the drain hose (2) and the metal clamp (1). Insert the force is not applied to it.
drain hose (2) fully into the drain socket and firmly tighten the (This type of treatment may cause leaking.)
metal clamp (1) with the upper part of the tape on the hose • If you are using central drain piping, follow the procedure
end. Tighten the metal clamp (1) until the screw head is less outlined in figure 10.
than 4 mm from the hose. (Refer to Fig. 11, 12) • Select central drain piping of proper size according to the
• The two areas below should be insulated because conden- capacity of the connected unit.
sation may form there causing water to leak.
(2) After piping work is finished, check that the drainage
• Drain piping passing indoors
flows smoothly, as described below.
• Drain socket
Referring to the figure below, insulate the metal clamp (1) CAUTION
and drain hose (2) using the included large sealing pad (5). • The electric wiring work shall be performed by qualified elec-
(Refer to Fig. 12) tricians.
• If workers not having the electrician qualification have per-
formed the electric wiring work, steps 3 to 7 shall be per-
formed after the TEST RUN.
English 7
4PEN365593-1C.book Page 8 Thursday, April 20, 2017 1:00 PM
1. Remove the control box lid. Connect the remote controller 8. INSTALLING THE DUCT
and power supply (single-phase, 50 Hz 220-240 V or sin-
gle-phase, 60Hz 220V) respectively to the terminal block Connect the duct supplied in the field.
and securely connect the earth also (as shown in the figure Air inlet side
below). • Attach the duct and intake-side flange (field supply).
• Connect the flange to the main unit with accessory screws
CAUTION (7).
Securely clamp the cables with the clamps (9)(10) offered Class 15 · 20 · 25 · 32 40 · 50 63
as accessories as shown in Fig. 17 so that tension will not
be applied on the cable connection areas. Number of
16 22 26
positions
2. Confirm that the control box lid is closed before turning on • Wrap the intake-side flange and duct connection area with
the power. aluminum tape or something similar to prevent air escaping.
3. Remove the inspection lid.
4. Gradually pour approximately 1L of water from the inspec- CAUTION
tion window into the drain pan to check drainage. When attaching a duct to the intake side, be sure to attach an air
CAUTION filter inside the air passage on the intake side. (Use an air filter
Be sure to prevent an external force from being exerted on whose dust collecting efficiency is at least 50% in a gravimetric
the float switch. technique.)
(This may cause breakage.) The included filter is not used when the intake duct is attached.
5. Attach the inspection lid.
Flange
6. Perform the following operation using the remote controller,
(Field supply)
and check drainage. Insulation
• Select the inspection/test operation button “ ” using Connection screw (7) Main unit Flange material
the remote controller. The unit will engage the test oper- (Field supply)
(accessory)
ation. Press the operation selector button “ ”, and
select FAN OPERATION “ ”. Aluminum tape
(Field supply)
• Press the ON/OFF button “ ”. (The indoor fan and
drain pump will operate.) Aluminum tape
CAUTION (Field supply)
The fan will turn also at the same time. Take due care. Air inlet side Air outlet side
Do not touch the drain pump to prevent electric shock.
Air outlet side
Drain outlet • Connect a duct of appropriate size to the outlet-side flange.
Inspection window • Wrap the outlet-side flange and the duct connection area
Portable pump with aluminum tape or something similar to prevent air
Inspection lid escaping.
Refrigerant pipes
Bucket CAUTION
Service drain hole
(with rubber cap) • Be sure to insulate the duct to prevent condensation from
L N
forming. (Material: glass wool or polyethylene foam, 25 mm
thick)
Indoor PCboard • Use electric insulation between the duct and the wall when
(ASSY) L N using metal ducts to pass metal laths of the net or fence
Power supply: shape or metal plating into wooden buildings.
Single phase,
P1 P2 F1 F2 T1 T2 50 Hz, 220 V– • Be sure to explain about the way of maintaining and cleaning
additional parts, such as the air filter, grille (both air outlet and
REMOTE TRANSMISSION FORCED
CNTRL WIRING OFF
240V
Single phase, suction grille), etc. to your customer.
60Hz, 220 V
Power terminal
Remote controller connection
terminal connection method
method
Terminal block Terminal block
8 English
4PEN365593-1C.book Page 9 Thursday, April 20, 2017 1:00 PM
9. ELECTRIC WIRING WORK • The length of the transmission wiring and remote controller
wiring are as follows.
9-1 GENERAL INSTRUCTIONS Length of the transmission wiring and remote controller wiring
• Shut off the power before doing any work. Max. 1000m
• All field supplied parts and materials, electric works must Outdoor unit – Indoor unit
(Total wiring length: 2000m)
conform to local codes. Indoor unit – Remote controller Max. 500m
• Use copper wire only.
• See also the “Wiring Diagram plate” attached to the control 9-3 ELECTRICAL CHARACTERISTICS
box lid when laying electrical wiring.
Units Power supply Fan motor
• For details on hooking up the remote controller, refer to the
“REMOTE CONTROLLER INSTALLATION MANUAL”. Model Voltage
Hz Volts MCA MFA KW FLA
range
• All wiring must be performed by an authorized electrician.
• This system consists of multiple indoor units. Mark each 15 · 20 · 25 · 32 0.4 0.036 0.3
Min.
indoor unit as unit A, unit B . . . , and be sure the terminal board 40 220- 198 0.5 0.038 0.4
50 16
wiring to the outdoor unit and BS unit are properly matched. If 50 240 Max. 0.5 0.038 0.4
wiring and piping between the outdoor unit and an indoor unit 264
63 0.6 0.060 0.5
are mismatched, the system may cause a malfunction. 15 · 20 · 25 · 32 0.4 0.036 0.3
• A circuit breaker capable of shutting down power supply to Min.
40 198 0.5 0.038 0.4
the entire system must be installed. 60 220 16
50 Max. 0.5 0.038 0.4
• Refer to the installation manual attached to the outdoor unit 242
for the size of power supply wiring connected to the outdoor 63 0.6 0.060 0.5
unit, the capacity of the circuit breaker and switch, and wiring MCA: Minimum Circuit Amps (A) MFA:Max. Fuse Amps (A)
instructions. KW: Fan motor output (kW) FLA:Full Load Amps (A)
• Be sure to ground the air conditioner.
• The earth wire should not come in contact with gas pipes,
water pipes, lightning rods, or telephone earth wires.
• Gas pipes: gas leaks can cause explosions and fire.
• Water pipes: they cannot be grounded if hard vinyl pipes
are used.
• Telephone earth wire and lightning rods: the ground
potential when struck by lightning gets extremely high.
• To avoid short circuiting the power supply wire, be sure to
use insulated terminals.
• Do not turn on the power supply (circuit breaker or earth leak-
age breaker) until all other work is done.
Model Field
Number fuses
of units Wire Size
15 · 20 · 25 · 32 type
Size must
H05VV-U3G
40 · 50 type 1 16 A comply with
(NOTE 1)
local codes.
63 type
Transmission wiring
Model Remote controller wiring
Wire Size (mm2)
15 · 20 · 25 · 32 type
Sheathed vinyl cord
40 · 50 type 0.75 - 1.25
or cable (2 wires) (NOTE 2)
63 type
NOTES
1. Shows only in case of protected pipes. Use H07RN-F in
case of no protection.
2. Insulated thickness : 1mm or more.
3. If the wiring is in a place where people can easily touch it,
install an earth leakage breaker to prevent electric shock.
4. When using an earth leakage breaker, make sure to select
one useful also for protection against overcurrent and short-
circuit.
When using an earth leakage breaker only to earth the
device, make sure to install a wiring interrupter as well.
English 9
4PEN365593-1C.book Page 10 Thursday, April 20, 2017 1:00 PM
Fig. 18
Wire • Power supply and Earth wiring
Outside Inside Remove the control box lid.
unit unit
Next, pull the wires into the unit through the Wiring through
[How to adhere to it]
hole and connect to the terminal block (3P).
Fig. 17 Be sure to put the part of the sheathed vinyl into the control
box.
10 English
4PEN365593-1C.book Page 11 Thursday, April 20, 2017 1:00 PM
L N P1 P2 F1 F2 T1 T2 L N P1 P2 F1 F2 T1 T2 L N P1 P2 F1 F2 T1 T2
Fig. 19
English 11
4PEN365593-1C.book Page 12 Thursday, April 20, 2017 1:00 PM
No. 3 system When including BS unit (4) Add remote controller 2 (SUB) to the terminal block for
Power supply remote controller (P1, P2) in the control box.
single phase (There is no polarity.)
50Hz 220-240V
or single phase REMOTE
CONTRL
TRANSMISSION
WIRING
FORCED
OFF
Remote Remote
controller 1 controller 2
(MAIN) (SUB)
[ PRECAUTIONS ]
LN P1 P2 F1 F2 T1 T2 • Crossover wiring is needed when using group control and
2 remote controllers at the same time.
Indoor unit A • Connect the indoor unit at the end of the crossover wire
(P1, P2) to remote controller 2 (SUB).
Max. No. of
P1 P2
Indoor unit 1 Indoor unit 2 indoor units
Remote controller
(option)
Fig. 21
Crossover wire (P1.P2)
10-2 CONTROL BY 2 REMOTE CONTROLLERS (Con-
Remote controller 1 Remote controller 2
trolling 1 indoor unit by 2 remote controllers) (MAIN) (SUB)
• When using 2 remote controllers, one must be set to “MAIN”
and the other to “SUB”. 10-3 REMOTE CONTROL (FORCED OFF AND ON/
MAIN/SUB CHANGEOVER OFF OPERATION)
(1) Insert a screwdriver into the recess between the • Connect input lines from the outside to the terminals T1
upper and lower part of remote controller and, working and T2 on the terminal block (6P) for remote controller to
from the 2 positions, pry off the upper part (2 loca- achieve remote control.
tions). • See the “11. FIELD SETTING AND TEST RUN” for
The remote controller PC board is attached to the upper details on operation.
part of remote controller.
Upper part of
remote controller REMOTE TRANSMISSION FORCED
CONTRL WIRING OFF
Input A
Remote controller
PC board
Only one remote controller S
needs to be changed if M
factory settings have
remained untouched.
12 English
4PEN365593-1C.book Page 13 Thursday, April 20, 2017 1:00 PM
11. FIELD SETTING AND TEST RUN • Explain it to the customer that the filter needs to be cleaned
regularly to prevent clogging and also the time that is set.
Field settings may have to be performed using the
remote controller, depending on the type of installation. SECOND
Mode No. FIRST CODE NO. CODE NO.
(1) Make sure the control box lids are closed on the indoor
01 02
and outdoor units.
0 Filter dirt low high
(2) Depending on the type of installation, make the field
settings from the remote controller after the power is Displayed time 2500/ 10000/
1 (low/high)
10 (20) (units: hours) 1250 5000
turned on, following the “Field Settings” manual which
came with the remote controller. Filter sign
3 ON OFF
display
• The settings “Mode No.”, “FIRST CODE NO.” and
“SECOND CODE NO.” can be selected.
11-4 SETTINGS FOR SEPARATELY SOLD
• The “Field Settings” included with the remote controller
ACCESSORIES
lists the order of the settings and method of operation.
• See the instruction manuals included with separately sold
accessories for the necessary settings.
SECOND
CODE NO. When using a wireless remote controller
Mode No. • A wireless remote controller address needs to be set when
FIRST using a wireless remote controller. See the installation man-
CODE NO. SETTING ual included with the wireless remote controller for details on
FIELD SET
MODE how to make the settings.
(3) Perform a test run according to the outdoor unit’s
installation manual.
• Lastly, make sure the customer keeps the “Field Settings” • The operation lamp of the remote controller will flash
manual, along with the operating manual, in a safe place.
when a malfunction occurs. Check the malfunction code
11-1 SETTING THE STATIC PRESSURE SELECTION on the liquid crystal display to identify the point of trouble.
An explanation of malfunction codes and the correspond-
• Select the SECOND CODE NO. for the resistance of the con-
ing trouble is provided in “CAUTION FOR SERVICING”
nected duct.
of the outdoor unit.
(The SECOND CODE NO. is set to “01” when shipped.)
If the display shows any of the following, there is a possi-
• See the technical documentation for details.
bility that the wiring was done incorrectly or that the
External static FIRST SECOND power is not on, so check again.
Mode No.
pressure CODE NO. CODE NO. Remote control display Content
Standard (10Pa) 01 • There is a short circuit at the FORCED
“ ” display OFF terminals (T1, T2).
High static pres- 13(23) 5
02
sure setting (30Pa) “ ” display • The test-run has not been performed.
11-2 REMOTE CONTROL SETTING • The power on the outdoor unit is off.
• The outdoor unit has not been wired for
• Forced off and ON/OFF operation should be selected by “ ” display power supply.
selecting the SECOND CODE NO. as shown in the table • Wiring is incorrect for the transmission
“ ” display
below. wiring and / or FORCED OFF wiring.
(The SECOND CODE NO. is set to “01” when shipped.) • The transmission wiring is cut.
FIRST SECOND “ ” display • Reversed transmission wiring
External ON/OFF input Mode No.
CODE NO. CODE NO.
• The power on the indoor unit is off.
Forced off 01 • The indoor unit has not been wired for
12(22) 1
ON/OFF operation 02 power supply.
No display • Wiring is incorrect for the remote con-
• Input A of forced off and ON/OFF operation work as shown in troller wiring, the transmission wiring
the table below. and / or the FORCED OFF wiring.
Forced off ON/OFF operation • The remote controller wiring is cut.
Input A “on” to force a stop Unit operated by changing input A from
(remote controller reception prohibited) “off” to “on”
CAUTION
Unit stopped by changing input A from “on”
Input A “off” to allow remote controller • Always stop the test run using the remote controller to stop
to “off”
operation.
11-3 SETTING THE FILTER SIGN DISPLAY INTERVAL
(4) After finishing the test run, make sure to check drain-
• Explain the following to the customer if the filter dirt settings
age in the drain pump according to “7. DRAIN PIPING
have been changed.
WORK”.
• The filter sign display time is set to 2500 hours
(equivalent to 1 year’s use) when shipped.
• The settings can be changed not to display this value.
• When installing the unit in a dusty place, set the filter sign dis-
play time to shorter intervals (1,250 hours).
English 13
4PEN365593-1C.book Page 14 Thursday, April 20, 2017 1:00 PM
, : CONNECTOR 䣃 : RECTIFIER
: FUSE : TERMINAL
14 English
4PEN365593-1C.book Page 1 Thursday, April 20, 2017 1:00 PM
4P365593-1C 2017.03