Professional Documents
Culture Documents
Test Bank For Essentials of Contemporary Business 1st Edition by Boone Kurtz ISBN 1118336496 9781118336496
Test Bank For Essentials of Contemporary Business 1st Edition by Boone Kurtz ISBN 1118336496 9781118336496
Test Bank For Essentials of Contemporary Business 1st Edition by Boone Kurtz ISBN 1118336496 9781118336496
Solution Manual:
https://testbankpack.com/p/solution-manual-for-essentials-of-contemporary-
business-1st-edition-by-boone-kurtz-isbn-1118336496-9781118336496/
MATCHING
1. A formal statement that defines how an organization expects and requires employees to
resolve ethical questions is a(n) .
2.
ANS: I
DIF: easy
LO: 2.3
SECTION: How Organizations Shape Ethical Conduct
PAGE: 21
AACSB: Ethics
BLOOM’S: Knowledge
2. Cash contributions, donations of equipment and products, and support of the volunteer
efforts of company employees are all examples of .
ANS: E
DIF: easy
LO: 2.5
SECTION: Ethical Responsibilities to the General Public
PAGE: 25
AACSB: Ethics
BLOOM’S: Knowledge
3. The main federal regulatory agency in setting workplace safety and health standards is the
.
ANS: B
DIF: easy
LO: 2.4
SECTION: Acting Responsibly to Satisfy Society
PAGE: 22
AACSB: Ethics
BLOOM’S: Knowledge
ANS: M
DIF: easy
LO: 2.6
SECTION: Responsibilities to Investors and the Financial Community
PAGE: 28
AACSB: Ethics
BLOOM’S: Knowledge
ANS: K
DIF: medium
LO: 2.5
SECTION: Responsibilities to Investors and the Financial Community
PAGE: 28
AACSB: Ethics
BLOOM’S: Knowledge
6. Management’s acceptance of the obligation to consider profit, consumer satisfaction, and
societal well-being of equal value in evaluating the firm’s performance is _ .
ANS: F
DIF: easy
LO: 2.5
SECTION: Ethical Responsibilities to the General Public
PAGE: 25
AACSB: Ethics
BLOOM’S: Knowledge
7. When a publicly traded firm is suspected of unethical or illegal behavior, the will
conduct an investigation.
ANS: A
DIF: easy
LO: 2.6
SECTION: Responsibilities to Investors and the Financial Community
PAGE: 28
AACSB: Ethics
BLOOM’S: Knowledge
8. The is a law that protects whistle-blowers who file a lawsuit on behalf of the
government if they believe that a company has somehow defrauded the government.
ANS: C
DIF: easy
LO: 2.3
SECTION: How Organizations Shape Ethical Conduct
PAGE: 33
AACSB: Ethics
BLOOM’S: Knowledge
9. Having means adhering to deeply felt ethical principles in all business situations.
ANS: D
DIF: easy
LO: 2.1
SECTION: Ethical Challenges
PAGE: 19
AACSB: Ethics
BLOOM’S: Knowledge
10. The standards of conduct and moral values governing actions and decisions in the
work environment are .
ANS: G
DIF: easy
LO: 2.1
SECTION: Concern for Ethical and Societal Issues
PAGE: 32
AACSB: Ethics
BLOOM’S: Knowledge
11. A person in the of ethical development is able to move beyond self-interest and take
into account the larger needs of society.
ANS: L
DIF: easy
LO: 2.2
SECTION: The Contemporary Ethical Environment
PAGE: 20
AACSB: Ethics
BLOOM’S: Knowledge
ANS: O
DIF: easy
LO: 2.4
SECTION: Acting Responsibly to Satisfy Society
PAGE: 22
AACSB: Ethics
BLOOM’S: Knowledge
ANS: H
DIF: easy
LO: 2.4
SECTION: Acting Responsibly to Satisfy Society
PAGE: 22
AACSB: Ethics
BLOOM’S: Knowledge
ANS: N
DIF: easy
LO: 2.3
SECTION: How Organizations Shape Ethical Conduct
PAGE: 21
AACSB: Ethics
BLOOM’S: Knowledge
15. A situation where a business decision may be influenced by the potential for personal gain
is a(n) .
ANS: J
DIF: easy
LO: 2.1
SECTION: Ethical Challenges
PAGE: 19
AACSB: Ethics
BLOOM’S: Knowledge
ESSAY
16. What are business ethics and why are they important?
ANS: Business ethics are standards of conduct and moral values that govern actions and
decisions in the work environment. They are important because a company cannot
prosper in the long run without considering ethics.
DIF: easy
LO: 2.1
Another document from Scribd.com that is
random and unrelated content:
who had remained behind, were reinstated in office, after undergoing the
process of “purification,” to remove all taint of liberalism. Morillo
himself had accepted the position of honorary alguazil.[844]
On April 29, 1818, there was a solemn publication of the Edict of
Faith and of the Edict of Grace of the Suprema for heresies occasioned
by the war. This was followed in the afternoon by a procession through
the streets carrying the banner of the Inquisition; the standard-bearer was
Colonel Jiminez, accompanied by the principal officers of the army, to
whom the ceremonial was a farce, for we are told that they were nearly
all Free-Masons.[845] It was not until near the end of the year, however,
that the organization of the tribunal was completed, by the arrival of the
new fiscal, José Antonio de Aguirrezabal. Although thus ready for
business, it had little to do, in the disturbed condition of the land, and it
was in no condition to render active service. As it reported, September
25, 1819, it was suffering acutely from poverty, without means to repair
its building which threatened ruin; it was unable to imprison offenders
because they could not be fed; the salaries were unpaid and the officials
had no means of livelihood, for there were no charitable hands to solace
their misery. In fact, its last case was that of Don Rafael Barragan of
Santa Fe, for propositions. His accusation dated back to 1813; after
infinite trouble he was thrown into the secret prison and, in September,
1818, his sentence was read in the audience chamber with closed doors;
he abjured de levi and was absolved ad cautelam.[846]
The Revolution of 1820 in Spain revived the energies of the patriots
who felt that they had little to fear from further efforts of subjugation.
The suppression of the Inquisition by the royal decree of March 9, 1820,
seems to have attracted little attention in New Granada and, if the
tribunal continued to exist, it must have disappeared when Cartagena
was captured by the revolutionists in October, 1821. Still, on September
3d of that year the Vice-president of the United States of Colombia,
Doctor José María Castillo, deemed it necessary to issue a decree
declaring the Inquisition abolished. No traces of it should be allowed to
exist and therefore the authorities of Cundinamarca were ordered not to
permit the commissioner in Santa Fe to exercise his office. In future no
inquisitorial edicts should be published, no books should be suppressed
except by the Government and no ecclesiastical authority should
supervise their importation. As the commissioner at Santa Fe, Doctor
Santiago Torres, had previously died in exile, the zeal of the vice-
president was somewhat superfluous except in so far as the edict
deprived the bishops of censorship.[847]
Shortly after this the Congress of the United States of Colombia
adopted a law declaring the Inquisition extinguished forever and never to
be re-established. All its properties were appropriated to the State. The
bishops were restored to their ancient jurisdiction over matters of faith,
but appeal from their decisions lay to the civil courts. This however
applied exclusively to Catholics. Foreigners of other faiths were assured
against molestation on account of religion, so long as they observed due
respect to the national one, and finally the civil power assumed to
regulate the external discipline of the Church, such as the prohibition of
books and similar matters.[848] As the United States of Colombia then
embraced the whole of the Spanish South American possessions, north
of Peru, these liberal principles were effective over a wide expanse of
territory and, when the victory of Ayacucho, December 10, 1824, finally
destroyed the Spanish power in Peru and liberated the colonies, the last
chance disappeared that the reactionary government of Spain might
attempt to revive the Inquisition.
I.
K F S I ,O 25, 1512,
EL REY.
Inquisidor entendido habemos que estos dias passados à causa de
ciertos robos que se facian en el feyo de femmy saluco (?) que es del
doctor de Julien por unos quatro esclavos del dicho doctor con otros
ladrones e bandidos que alli se recogen mando nuestro visorrey en esse
Reyno al Capitan de la dicha tierra que trabajase en prenderlos todos, y
diz que despues de haber prendido dos ò tres de ellos porque los otros
siendo avisados se le fueron vos procedeis con censuras cerca del dicho
capitan para que estos entreguen los dichos presos, diciendo que son del
dicho doctor de Julien que es Official asalariado de esse Sancto Officio
de la Inquisicion y que pertenece à vos el conoscimiento de los dichos
ladrones, y para que creyesemos que esto fuesse asi se nos embiara
traslado de las provisiones que vos disteis sobre esto. Tenemos no poco
sentimiento que esse Sancto Officio de la Inquisicion querais ponerlo en
defension de los ladrones lo que no procede de nuestra voluntad que si el
doctor de Julien interviene en el vocar de los processos no por esso han
de gozar de esempcion las personas que tiene en sus heredades de mal
bibir asi que nuestra voluntad es y vos mandamos que luego revoqueis
las dictas provisiones y mandamientos que el Sancto officio de la
Inquisicion no se ha de entremeter de tales personas. Tambien diz que
esto otro dia se echo un malfechor huyendo del Capitan de essa Ciudad
en la cassa de esse Sancto Officio de la Inquisicion y siguiendolo los
Officiales del dicho Capitan lo defendieron vuestros Officiales y
mynistros mano armada. Esto da ocassion de escandolo y porque algun
dia vos y vuestros Officiales seays poco acatados proveed que tales
cossas no se fagan que no se podrian tolerar con paciencia, pues lo que
se dice que se face en la Adduana por no pagar los derechos cossa es de
muy mal exemplo. Todo es menester que se enmiende y no se faga
desorden sino sera forcado que nuestro visorrey lo provea de una manera
que assi gelo escribimos que los Officiales de tan Sancto Officio de la
Inquisicion religiosamente han de bibir y quitarse de toda manera de
escandalo y incombenientes y assi sera el Officio de la Santa Inquisicion
mas honrrado y acatado.
Yo el Rey.—Calcena Secretario.
II.
S I I - M ,J 31,
1525.
III.
C A H ,I V
R ,J 14, 1509.
(See p. 56).
Joannes de Aragonia Magco Viro, U. J. D. Antonio de Baldaxino regio
fideli nobis carissimo, gratiam regiam et bonam voluntatem. Perche
secondo avemo inteso ad esto si commette in aliquibus partibus Apuliæ
certa eresia che lo venerdi Santo gl’uomini e donne di questi luoghi
insieme con candele accese e dapoi di certa predica estinguono le
candele e gl’uomini con le donne usano carnalmente taliter che usano li
Padri colle figliuole ed altri colle sorelle, e questo en disservizio di
nuestro Sigre Dio e contra la fede nostra Cattolica. E volendo noi
estirpare et radicitus abolire tal eresia e cose mal fatte e nefande ed
ancora punire e castigare li tali eretici delinquenti. Pertanto a voi della
fede, probità, perizia e scienza della quale molto confidamo, dicemo,
ordinamo e comandamo quod præsentibus acceptis personaliter vi
debbiate conferire in partibus Apuliæ vel in qualunque città, Terra,
castello e luoghi del presente Regno, tanto demaniali quanto de Baroni
ed Ecclesiastiche persone, dove parerà e sarà bisogno, e pigliar
informazione esattamente di tutte le cose predette, e quelli trovarete
colpabili pigliarete di persona e conducerete da noi, perche vista detta
informazione possano quelli punirsi e castigarsi giusta loro demeriti, e se
vi parerà dover annotare li beni di tali delinquenti, lo farete, e quelli pro
tuitione Regiæ Curiæ ponerete in loco tuto, adeo che volendo quelli li
possiamo avere, perche noi per tenore della presente circa præmissa per
voi agenda et complenda vi commettemo e conferimo voces et vices
Regias atque nostras plenumque posse et locum nostrum, e perche
meglio possiate eseguire questa presente nostra commissione ordinamo e
comandamo à tutti e singoli Prencipi, Duchi, Marchesi, Conti, Baroni,
Louri Regii ed altri officiali maggiori e minori ed altri quai siano sudditi
della Cattolica Maiestà che circa l’eseguire per voi e complire delle cose
predette non vi debbiano ponere ostaculo ne dare impaccio seu
impedimento alcuno, immo vi dobbiano assistere e dare ogni ausilio,
consilio, aiuto e favore opportuno, sempre che da voi saranno ricercati, e
volemo vi debbiano provedere di stanza, letto e strama senza pagamento
alcuno, e d’ogni altra cosa e ragione sotto pena della Regia disgrazia e di
docati mille al Rº fisco applicandi. Datum in Castro novo civitatis
Neapolis, die 14 Januarii 1509. El Conde Lugarte General. Vt Montaltus
R., Vt de Colle R., Dominus Locumtª Genlis mandavit mihi Petro Lazaro
de Exea. In Curiæ Locumtenentis 3º Comitis Ripacursiæ fol. 209 à tº.
IV.
P P II C N 1564.
Relazione fatta dal P. D. Paolo d’Arezzo alla Città di Napoli nel suo
ritorno.
Quel che S. M. nell’espedirmi da lei mi comandò à me D. Paolo
d’Arezzo, che Io dovessi far fede alla sua Fedma Città di Napoli della
buona voluntà sua verso della Città e di tutto quel suo Regno di Napoli é
come tutti l’ama grandemente e desidera ogni loro sodisfazione e la M.
S. è pronta farli sempre nuove grazie e nuovi beneficii et in ogni
occasione dimostrar l’amore e benignità sua, e la gratitudine dell’ animo
suo per la fedeltà la quale sempre hanno usata verso la M. S. e de suoi
predecessori e per li continui e grandi servizii tanto in guerra quanto in
pace, delli quali S. M. ne tiene memoria, aggradendoli e tenendoli in quel
conto che si deve. E per quanto al particolare delle grazie che si hanno a
S. M. domandate, quel che ha conosciuto esser utile benefizio e quiete
della Città e Regno di Napoli di liberarli per sempre dall’Inquisizione ce
l’ha concesso molto liberamente e benignamente, sperando che si
portaranno piamente e cristianamente nelle cose della Religione e della
S. Fede Cattca e cosi l’esorta tutti ad averne buona cura e diligenza. Ma in
quanto a gli altri capi perche S. M. non vede che siano in beneficio loro,
anzi potriano essere à loro stessi dannosi non l’ha parso poterli
concedere in buona coscienza, ne però l’exclude del tutto ma si reserba
ed averà buona e più matura considerazione e provederli più di spazio.
Mi commise ancora ch’Io lo riferissi come desidera venire in questa città
à visitare il Regno per mostrare à tutti l’amore e buona volontà che li
porta, e così come in absenza ha conosciuto la fedeltà ed affezione di
tutti per sua maggior consolazione e contento fruirla con la presenza e
dal canto suo ancora dar tutta quella sodizfazione che può a così fedeli
ed amorevoli vassalli, il che S. M. tiene intenzione di farlo colla prima
occasione che dio benedetto gli darà.
Questo è quel tanto che S. M. mi comandò che da sua parte io dovesse
riferire alla Città in testimonio ed esplicazione della benignità ed amor
suo verso di questa Città e Regno di Napoli tutto il sopradetto l’ho visto
con gli occhi e toccato con mano esser la pura verità.
E R .
Por quanto haviendose nos suplicado por parte de la nuestra ciudad y
Regno de Napoles fuesemos servido declarar nuestra intencion cerca las
cosas de heresia que alli succediere. Por ende por tenor de la presente
deximos y declaramos no haver sido ni ser de nuestra mente ò intencion
que en la dicha ciudad y Reyno se ponga la Inquisicion en la forma de
España, sino que se proceda por la via ordinaria como esta aqui, y que
assi se observara y complira con efecto en lo adelante, sin que en ello
haya falta, en testimonio de lo qual mandamos dar la presente firmada de
nuestra mano y sellado con nuestro sello secreto. En Madrid à diez dias
de Marzo 1565. Yo el Rey.—Vt Figueroa Rs.—Vt Soto Rs.—Vt Vargas
Secretarius.—Locus Sigilli.—Declaracion de que no se pondra en la
Ciudad y Reyno de Napoles la Inquisicion en la forma de España.
Il duplicato di questa lettera fù rimessa da S. M. al Duca d’Alcala.
V.
A V N E ,M 6,
1610.
(Chioccarello MSS., Tom. VIII).
(See p. 91).
Illmo ed Eccmo Signore.
D. Fabio Orzolino dice à V. E. come si è necessario far notificare una
citazione spedita in forma Bullæ dal Sto Officio contro l’Abbate Angelo e
Carlo della Rocca. Supplica perciò V. E. per il Regio suo exequatur
avendola da notificare in Regno ut Devotus et Reverendus Regius
cappelanus major videat et referat. Constantius Regs. Provisum per S.
Excª. Neapoli die 6 mensis Martii 1610. Vitalianus.
Illmo ed Eccmo Signore. Per parte del predetto supplicante mi è stato
presentato il predetto memoriale con regia decretazione di V. E. di mia
commissione. E volendo gl’ordini dell’ E. V. eseguire e dell’ esposto
informarmi ho visto una provisione spedita da Monsignore Crecenzo
Auditor Generale della Rota seu Camera Apostolica nella quale si narra
che dovendo l’Abbate Angelo e Carlo della Rocca di Traetto, Diocesi di
Gaeta ad esso supplicante docati ottant’otto in virtù di publico istrumento
con l’obligazione camerale ed essendo per detto debito stati per cedoloni
declarati per publici scomunicati ed avendono in detta scommunica
persistito per un anno e più per il che si citano ad personaliter
comparendum in detta corte Romana ed avanti il detto Auditore à dire la
causa perchè non si devono dichiarare per insordescenti, come questo ed
altro appare per detta provisione spedita in Roma per esecuzione publica
della quale si suplica V. E. per il Regio exequatur. Per tanto visto e
considerato il tutto, adhibito in ciò il parere del mº U. J. D. Gio.
Geronimo Natale Avvogado Fiscale del Rt Patrimonio della Regia
Camera della Summaria mia Auditore, sono di voto che l’E. V. puo restar
servita per esecuzione della detta provisione di concedere ad esso
supplicante il Regio Exequatur quo ad personas Ecclesiasticas tantum. E
questo è quanto mi occorre riferire a V. E.—Da Casa in Napoli à di 7
Maggio 1610. De V. E. Servidor y Cappellan D. Gabriel Sanchez de
Luna.—Jo. Hieronimus Natalis.
VI.
K F L S C ,
I S .
EL REY.
VII.
P II D S .
A I S I M .
(See p. 128).
Illmo Duque, Primo nuestro, Governador y Capitan General. Hanse
rrecivido todas vuestras cartas hasta la ultima de xxiii del pasado y
dexando de satisfaser a ellas para con el primero esta servira solamente
para rresponder a lo de la Inquisicion, por ser negocio que no requiere
delacion, quedando ese estado de la manera que nos screvis y lo avemos
visto por las cartas que nos ha mostrado el obispo de Cuenca en
conformidad de las vuestras. La dexceridad y buena manera con que os
governastes para aquietar los animos de los desestado y estorvar que no
embiasen aca embaxadores fue como convenia y se deve esperar de
vuestra prudencia, y assi conformandonos con vuestro parecer damos
orden al electo de Salerno que no parta de Trento y a Roma que cese la
instancia y officio que se hazia con su Santidad para que mandase
despachar la facultad, y vos con el buen modo que lo aveis començado
hablareis a los desse estado dandoles a entender con las mejores palabras
que vereis convenir que nuestra Intencion nunca fué ni es de hazer
novedad en la forma de proceder del sancto officio sino solamente en la
persona, para que con mas autoridad y teniendo mejor de comer se
hiziese lo que convenia al servicio de Dios y bien de la Religion en
tiempos tan infectos y peligrosos por la vezindad, y que assi pueden ser
ciertos que en esto no avra novedad, quedando enteramente confiado que
ellos por su parte como tan catholicos y zelosos del servicio de Dios y
nuestro, siguiendose la forma y horden que hasta aqui se ha tenido haran
lo que deven. Y todo os lo rremitionos como persona que estara sobrel
negocio, os governeys en esto como mas vieredes convenir para escusar
todo genero de Inconviniente y mala satisfacion. Y conforme a ello
embiarcio (sic) luego essa carta al electo de Salerno y esotra despacho a
Roma dando juntamente con el aviso al embaxador de lo que cerca desto
se hiziese para que sepa como se avra de governar con su Santidad.—De
Monçon a viii de Noviembre de M. D. lxiii.
El Senado nos ha scripto una carta sobre estos negocios. Dales ese
aviso del Recivo y de lo que en ello se provee.—Yo el Rey.
J. Vargas.
VIII.
Q A H .
D S C S O R
H M S .
Inquisitori Mediolani: Ut cum solitis conditionibus practicatis ante
Bullam Gregorii XV permittat Rhetis et Helvetiis per aliquod dies
manere Mediolani occasione mercaturæ et non aliter; invigilet tamen ne
aliquid in fidem Catholicam machinentur.—19 Julii, 1625.
Alios tamen Hæreticos non permittat ibidem manere, datur tamen ei
facultas concedendi Talibus licentias per aliquod breve tempus et
certioret.—24 Junii, 1627.
Inquisitoribus Mediolani et Comi: Non inducant gravamina et
novitates contra Helvetios et eorum Confœderatos Hæreticos
Mediolanum accedentes, sed observant capitulationes antiquas.—5
Augusti, 1599.
Inquisitori Mediolani: Curet cum participatione Eminentmi
Archiepiscopi cum suavitate et paulatim tollere abusum commercii
Mercatorum Catholicorum dictæ civitatis cum Hæreticis et adhibeat
diligentiam ne denuo hujusmodi commercia introducantur.—10 Octobris,
1629.
Hæretici in Statu Mediolani non admittantur ab Inquisitoribus nisi sint
ex Rhetis vel Helvetiis qui in eo habent commercium mercaturæ vigore
Conventionum inter Regem Hispaniarum et ipsos factarum.
Commercium litterarum inter Catholicos et Hæreticos non permittant nisi
inter Confœderatos ratione mercaturæ. Mercium sarcinæ, vulgo Balle, si
remanent Mediolani visitentur ab ipso Inquisitore an adsint libri
Hæretici; si vero aliunde vehuntur fiat diligentia in loco ad quem
ducuntur; si vero sint dolia librorum videatur ipsorum librorum lista, quæ
si non exhibeatur non permittantur alio duci nisi visis libris et se
intelligat Inquisitor Mediolani cum aliis Inquisitoribus civitatum ad quas
deferuntur.—Inquisitori Mediolani 3 Julii, 1593.
Inquisitori Mediolani scriptum fuit ne permittat Ministros et
Prædicantes Hæreticos accedere in hunc statum, sed quod alios
Hæreticos Helvetios qui accedunt illuc pro Commercio observare faciat
Capitulationes et alia ordinata cum declarationibus et moderationibus
ultimo eis scriptis.—3 Decembris, 1599.
D ’E V S .
Nuntio Venetiarum scriptum fuit die duodecima Januarii, 1591, ut
tractet cum Dominis Venetis quod nullo modo admitti debent in eorum
Dominio Hæretici et Apostatæ a fide etiam conniventibus oculis.
Nuntio Venetiarum scriptum fuit die 23 Februarii, 1591 circa
Hæreticos ultramontanos commorantes Venetiis in fundaco Germanorum
habitum fuisse sermonem de prædictis cum Sanctissimo et ita concludit
Epistola—
E perchè il ritenere ivi i nemici della Santa Fede ridonda in diservizio
di Dio, e per esser quello un male contagiosissimo, bisogna che almeno
in progresso di tempo causi grand’ infezione in quell’ Anime: ed il
Commercio con quella nazione si puo conservare e continuare col mezzo
d’altri mercanti Catolici e confidenti à cotesta Signoria, la Santità Sua ha
ordinato che V. S. sempre le verra occasione, procuri colla sua prudenza
e destrezza d’insinuare tutto ciò e metterlo in considerazione al Principe
e a quei Signori acciocche si pensi di provedervi, e sua Santità ne deve
parlare coll’ Ambasciatore.
IX.
D P V, J 6, 1566.
(See p. 132).
Die Jovis sexta mensis Junii, 1566, Sanctissimus in Christo pater D.
N. D. Pius divina providentia Pius Quintus, in Congregatione officii
Sanctæ Ro. universalis Inquisitionis, in throno majestatis suæ sedens,
unacum illustrissimis et reverendissimis dominis Dominis Cardinalibus
Inquisitoribus Generalibus, statuit, decrevit, ordinavit et mandavit ut
negotia fidei omnibus et singulis aliis præferantur, cum fides sit
substantia et fundamentum Christianæ religionis. Idcirco omnibus et
singulis almæ Urbis ejusque districtus Gubernatori, Senatori, Vicario,
Cameræ Apostolicæ auditoribus quibuscunque, Legatis, Vicelegatis,
Gubernatoribus Provinciarum et Terrarum suæ Sanctitati et Sanctæ
Romanæ Ecclesiæ mediate vel immediate subjectarum ac eorum
locatenentibus, officialibus, barissellis aliisque ministris, necnon aliis
locorum ordinariis cæterisque magistratibus, officialibus ac cujusvis
conditionis et status hominibus in omnibus et singulis terris, oppidis,
civitatibus ac in tota Republica Christiana existentibus, sub
excommunicationis latæ sententiæ ac indignationis suæ Sanctitatis
aliisque arbitrio suæ Sanctitatis ac illustriss, et reverendiss. D. D.
Cardinalium Inquisitorum Generalium imponendis et exequendis pœnis,
ut eisdem Cardinalibus Inquisitoribus hujusmodi ac eorum præceptis et
mandatis in quibuscunque officium sanctæ Inquisitionis hujusmodi
concernentibus pareant et obediant. Reges vero, Duces, Comites,
Barones et quosvis alios Principes sæculares in Dei nomine rogavit ut
eisdem Cardinalibus Inquisitoribus eorumque officialibus faveant
auxiliumque præbeant, a suis magnatibus subditis auxilium præberi
faciant in negotiis ad dictum officium spectantibus, necnon carceratos
quoscunque pro quibusvis delictis et debitis etiam atrocibus, apud dictum
Inquisitionis officium quomodolibet delatos vel denunciatos, suspensa
aliorum criminum inferiorum cognitione, ad eosdem Cardinales vel
Inquisitionis carceres, ibidemque ad criminis hæresis totaliter
cognitionem et expeditionem retinendos, postea ad eosdem officiales pro
aliorum criminum cognitione remittendos, sine mora transmittant.
Instante magnifico Domino Pedro Belo procuratore fiscali officii Sanctæ
Romanæ Universalis Inquisitionis.
X.
S. C B ’ M V .
(See p. 133).
R ’
XI.
E E N 10, 1571,
I M N S
O O .
(See p. 203).
* * * Mandamos dar y dimos la presente por la cual vos ecshortamos,
amonestamos y mandamos en virtud de santa obediencia y so pena de
excomunion mayor, que del dia que esta nuestra carta fuere leida y
notificada ó de ella supieredes en cualquier manera en adelante vos los
susodichos y cada uno de vos como fieles y católicos cristianos,
celadores de nuestra santa fé, verdaderos miembros de la Yglesia
Católica cada y cuando y en cualquier lugar que os halláredes en cuanto
en vos fuere favorecereis al dicho Santo Oficio, Oficiales y ministros de
él, dandoles todo el favor y ayuda que os pidieren, y que no ayudareis ni
favorecereis á los hereges enemigos de nuestra santa fé católica, antes
como á lobos y perros rabiosos inficionadores de las animas cristianas y
destruidores de la esposa divina del Señor que es la Yglesia católica, los
perseguireis manifestandolos y no los encubrireis, y si lo contrario
hicieredes, lo que Dios no quiera ni permita, incurrais y caigais en la ira
é indignacion de Dios todo poderoso y de la Virgen Santa Maria su
madre, y de los bienaventurados apostolos S. Pedro y S. Pablo y de todos
los santos de la corte celestial, y venga sobre los inobedientes á esto las
plagas y maldiciones que vinieron y descendieron sobre el Rey Faraon y
los suyos por que resistieron á los mandamientos de Dios y la
destruccion que vino sobre los de Sodoma y Gomorra que fueron
abrasados, y la que vino sobre Coreb, Datan y Aviron que sorbió la tierra
vivos por su inobediencia, y siempre esten endurecidos y en pecado y el
diablo este á su mano derecha y su oracion sia siempre en pecado delante
el acatamiento de Dios, sus dias sean pocos y su nombre y memoria se
pierda en la tierra y sean arrojados de sus moradas en manos de sus
enemigos y cuando sean juzgados salgan condenados del juicio divino
con lucifer y Judas el traidor y sus hijos, queden huerfanos y
mendicantes y no hallen quien bien les haga, y allende las otras penas y
censuras en derechos establecidas contra los tales inobedientes al Santo
Oficio y á los mandamientos apostólicos caegan é incurran en pena de
escomunion mayor que nos por tales los declaramos en estos escriptos y
por ellos y para mayor vigor y fuerza de lo susodicho mandamos que
todas las personas que presentes estais de qualquier estado y condicion
que sean alzeis las manos y jureis á Dios y á Santa Maria y á la señal de
la Cruz y á las palabras de los cuatro santos evangelios que ante vuestros
ojos teneis que de aqui adelante como verdaderos católicos y fieles
cristianos y hijos de obediencia sereis en favor ayuda y defensa de la
santa fé de nuestro S. Jesucristo y de su ley evangelica que tiene, predica,
sigue y enseña la S. Madre Yglesia Católica Romana y de la S.
Inquisicion, Oficiales y ministros de ella en cuanto en vos fuere con
todas vuestras fuerzas y posibilidades sin impedirles ni embargarles
publica ni secretamente, directe ni indirecte ni por cualquier exquisito
color por vos ni por otra persona en cosa alguna tocante al dicho S.
Oficio y ejecucion de él y que no favorecereis á los herejes, infamados y
sospechosos del crimen de herejia y apostasia, ni á sus creyentes,
favorecedores, receptadores ni defensores de ellos ni á los perturbadores
ni impedidores del dicho Santo Oficio y de su libre y recto ejercicio,
antes sereis en los perseguir, acusar, y denunciar á la S. Madre Yglesia y
á nos los Ynquisidores y á nuestros sucesores como á sus ministros á
quien por su Santidad y Sede Apostólica está reservado el conocimiento
de las tales causas y que no lo encubrireis recibireis ni admitireis entre
vosotros ni en vuestra familia, compañia servicio ni consejo, antes luego
que de ello algo supieredes lo direis y si por ventura alguno de vos por
ignorancia hiciere lo contrario cada y cuando que á vuestra noticia
viniere ser las tales personas de la condicion susodicha luego los
repelereis y alanzareis de vos y de cada uno de vos y nos dareis de ellos
noticia y que para ejecucion y cumplimiento de lo susodicho y de cada
una cosa y parte de ello dareis todo el favor y ayuda que os pidieren y
fuere menester y cumplireis todo lo demas que en esta nuestra carta va
dicho y declarado. Digan todos ansi lo prometemos y juramos. Si ansi lo
hicierdes Dios nuestro S. Jesucristo cuja es esta causa os ayude en esto
mundo en el cuerpo y en el otro en la alma donde mas habreis de durar, y
si lo contrario hicieredes, lo que Dios no quiera, el os lo demande mal y
caramente como á reveldes que á sabiendas juran su santo nombre en
vano. Digan todos amen. En testimonio de lo cual mandamos dar y
dimos la presente firmada de nuestro nombre, sellada con el sello del
dicho Santo Oficio y refrendada por el Secretario de él. En la Cuidad de
Mexico, 10 dias del mes de Noviembre de 1571. El Doctor Moya de
Contreras. Por mandado del S. Inquisidor, Pedro de los Rios, Secretario.
XII.
(See p. 247).
El Rey, Nuestro Virrey y Capitan General de la Nueva España y
Presidente de la Nuestra Audiencia Real que reside en la Ciudad de
Mexico, Oidores de la dicha Audiencia, Presidente y Oidores de la
Nuestra Audiencia Real que reside en la Ciudad de Santiago de la
Provincia de Guatimala, é á los Nuestros Oydores, Alcaldes Mayores de
la Nuestra Audiencia Real de la Nueva Galicia é qualesquier Nuestros
Governadores, Corregidores y Alcaldes mayores é á otras justicias de
todas las Ciudades, Villas y lugares de las Provincias de Nueva España,
la Provincia de Nicaragua, asi de los Españoles como de los Indios
Naturales, que al presente sois y por tiempo fueren, y á cada uno de vos á
quien la presente ó su traslado autentico fuere mostrado y lo en ello
contenido toca ó pudiere tocar en qualquiera manera, Salud y dileccion:
Sabed que el Reverendisimo in Christo Padre Cardenal de Siguenza,
Presidente del Nuestro Consejo é Inquisidor General Apostolico en
Nuestros Reynos y Señorios con acuerdo de los del Nuestro Consejo de
la General Inquisicion y consultado con Nos, entendiendo ser muy
necesario y conveniente para el aumento de Nuestra Santa Fé y su
conservacion, poner y asentar en esas dichas Provincias el Santo Oficio
de la Inquisicion lo ha ordenado y proveido asi; y porque demas de los
Inquisidores y Oficiales con su titulo y provision que han de residir y
asistir en el dicho Santo Oficio es necesario que haya familiares como
los ay en las otras Inquisiciones de estos Reynos de Castilla aviendose
platicado sobre el numero de ellos y ansi mismo de los privilegios y
exempciones que deven y han de gozar, consultado conmigo fue
acordado que por ahora y hasta que otra cosa se provea, aya en la dicha
Ciudad de Mexico, donde ha de residir y tener su asiento el dicho Santo
Oficio, doze familiares, y en las Cabezas de Arzobispados y Obispados
en cada una de las Ciudades dellos quatro familiares y en las demas
Ciudades, Villas y Lugares de Españoles del distrito de la dicha
Inquisicion, un familiar, y que los que hubieren de ser proveidos por
tales familiares sean hombres pacificos y quales conviene para ministerio
de dicho Oficio tan santo, y que los dichos familiares gozen de los
privilegios de que gozan los familiares del Reino de Castilla, y que cerca
del privilegio del fuero, en las causas criminales sean sus Juezes los
Inquisidores quando los dichos Familiares sean Reos, excepto el Crimen
lese maiestatis humane y en el Crimen nefando contra natura, y en el
Crimen de levantamiento o comocion del Pueblo, y en el Crimen de
Cartas de seguros nuestras, é de Revelion é inobediencia á Nuestros
Mandamientos Reales, y en caso de aleve ó de fuerza de Muger ó robo
della, ó de robador publico, ó de quebrantador de casa ó de Iglesia ó
Monasterio, ó de quema de Campo ó de casa con dolo, y en otros delitos
mayores que estos. Y tener resistencia ó desacato calificado contra
Nuestras Justicias Reales, porque el conocimiento destos ni de las causas
Criminales en que fueren actores los dichos familiares, ni en las Civiles
en que fueren actores ó Reos no se han de entremeter los dichos
Inquisidores ni tener Jurisdiccion alguna sobre los dichos familiares, sino
que la Jurisdiccion en los dichos casos queda en los Juezes seglares. Item
que los que tubieren oficios Reales publicos de los pueblos ó otros
cargos seglares, y delinquieren in cosas tocantes a los dichos Oficios y
cargos sean juzgados en los dichos delitos por las nuestras Justicias
Seglares, pero en todas las otras causas Criminales en que los dichos
Familiares fueren Reos que no sean de los dichos delitos y casos desuso
exceptuados quede á los Inquisidores sobre los dichos Familiares la
Jurisdiccion Criminal para que libremente procedan contra ellos y
determinen sus causas como Juezes, que para ello tienen Nuestra
Jurisdiccion para agora y adelante, y en los dichos casos en que los
Inquisidores han de proceder pueda el Juez Seglar prender al Familiar
delinquente con que luego le remita á los dichos Inquisidores que del
delito hubieren de conocer, con la Informacion que hubiere tomado, lo
qual se haga á costa del delinquente. Item, que cada y quando que algun
familiar hubiere delinquido fuera de la dicha Ciudad de Mexico, donde
como esta dicho ha de residir el Santo Oficio y fuese sentenciado por los
Inquisidores, no pueda volver al lugar donde delinquio sin llevar
testimonio de la sentencia que en su causa se dio y le presente ante la
Justicia del lugar y la informacion del cumplimiento della, y para que no
se exceda del dicho numero de Familiares que conforme á lo que
declarado esta desuso ha de haver, los dichos Inquisidores guardaran lo
que circa desto el dicho Inquisidor General y Consejo les han ordenado
por sus instrucciones, y los dichos Inquisidores ternan cuidado que en el
dicho su distrito se de al regimiento copia del numero de los Familiares
que en cada una de las dichas Ciudades, Villas y Lugares de el á de haver
para que los Governadores, Corregidores y las otras Justicias y
regimientos lo entiendan y puedan saber y reclamar quando los
Inquisidores excedieren del numero: y que asi mesmo se de la lista de los
Familiares que en qualquier Gobernacion y Corregimiento se proveen
para que los unos y los otros sepan como aquellos y no otros son los que
han de tener por familiares, y que al tiempo que en lugar de aquellos
familiares se proveyere otro los Inquisidores lo hagan saber al dicho
Gobernador, Corregidor ó Justicia seglar en cuyo distrito se proveiere
para que entienda que aquel ha de tener por familiar y no á otro en cuyo
lugar se proveyere y para que si se supiere que no concurren en el tal
proveido las dichas calidades puede advertir dello á los dichos
Inquisidores y si fuere necesario al dicho Inquisidor General y Consejo
para que lo provean. Por ende yo os mando que guardeis y hagais
guardar y cumplir lo suso dicho en todo y por todo y que contra el tenor
y forma dello no vayais, no paseis ni consentais ir ni pasar por ninguna
causa, forma, ó razon que aya, y que cada uno de vos Juzgue y conosca
en los casos que os quedan reservados y en los otros no os entremetais,
que cese toda competencia de Jurisdiccion porque asi conviene al
servicio de Dios Nuestro Señor y buena administracion de Justicia y esta
mi voluntad, y de lo contrario nos tendriamos por deservidos. Fecha en
Madrid, á 16 dias de el mes de Agosto de 1570 años.—Yo el Rey.
Por mandado de su Magestad, Geronimo Zurita.
XIII.
S C ’ P I E
H .
(See p. 263).
Ffallamos, attentos los autos y meritos de esta causa y lo demas que
ver combino que devemos declarar y declaramos haver havido y haver
lugar dicha querella y haverla probado el dicho Canonigo Doctor Don
Juan de la Camara vien y cumplidamente segun le probar le combino
damosla y pronunciamosla por bien probada, restituyendole en su
antigua opinion y credito conformandonos en todo y por todo con la
sentencia difinitiba dada y pronunciada á su favor en el quaderno
segundo de estos auttos por dicho Sr Inqr Don Bernave de la Higuera y
Amarilla. Y que dichos Señores Inquisidores Dr Don Franco de Estrada y
Escobedo y Lizdo Don Bernave de la Higuera y Amarilla no an probado
cossa alguna que les pueda relebar de culpa grave. En cuia consecuencia
devemos de declarar y declaramos havir cometido dichos Señores Inqres
grave culpa en dicha prision, secuestro y circunstancias de lo uno y otro
cuia punicion se reserva para la determinacion de la visita pressente y
cargos de ella. Y por lo que toca á la interesse de la parte querellante
devemos de condenar y condenamos á dichos Sres Inqres y á cada uno in
solidum mancomunados en dos mill pesos de á ocho reales castellanos
que den y paguen al dicho Canonigo Don Juan de la Camara, á el qual
vuelva luego Don Juan Gonzalez de Castro vezino á el parezer de esta
ziudad depositorio secuestrador que parece haver sido de los bienes de
dicho Canonigo todos dichos vienes sin faltar cosa alguna segun el
imbentario que dellos se hizo, pena de apremio, y casso que dicho
depositario secuestrador deje de restituir dichos bienes ó parte de ellos ó
algunos otros no se ayan depositario en el y no conste haverse buelto á
dicho Canonigo todos los buelban y restituyan dichos Señores
Inquisidores luego sin dilacion alguna, pena de mil pesos de dicha ley, en
que assimismo les condenamos manconumados, y assimismo con la
misma calidad de mancomunidad les condenamos en las costas de este
caussa cuia thassacion en nos reserbamos. Y por esta nuestra sentencia
difinitiba juzgando assi pronunciamos y mandamos en estos scriptos y
por ellos.
Dr D. Pº Medina Rico.
XIV.
I E A H .M ,J 26, 1817.