Professional Documents
Culture Documents
JOHN, G.S., Abrahamic Wife-Sister Stories
JOHN, G.S., Abrahamic Wife-Sister Stories
JOHN, G.S., Abrahamic Wife-Sister Stories
Tesi di Licenza
Direttore
ROMA 2021
INTRODUCTION
problems and repetition of accounts have bothered readers and scholars from
the post-biblical times itself, provoking a series of responses.
In the past, the documentary hypothesis had tried to solve these problems
by attributing different accounts to different authors, 12,10-20 and 26,1-16
to J and 20,1-18 to E1. There have been authors like E.A. Speiser who have
even scanned the cultural horizons of the ancient near east to trace if there
was a prevalent culture of accepting wives as sisters2. It was only later in
1981, would a breakthrough arrive when R. Alter would apply the then newly
discovered literary device of the “type scene” to the Hebrew Bible and
propose that the three episodes are in fact “type scenes” repeated by the
author for the purpose of characterization, conveying theological ideas,
express connection between themes, etc3. Since then, many have visited and
revisited the wife-sister accounts and proposed various theories regarding
the author’s purpose in laying three similar accounts side by side. In this
study, we too make a humble attempt, through the method of narrative
analysis, to discover the lessons that the biblical author has left for his readers
through the wife-sister narratives.
Two of these three accounts are found in the cycle of Abraham and one in
the cycle of Isaac. Due to the limited scope of this work, we shall limit
ourselves to the first two accounts of the Abraham cycle. Our method would
be to do a close reading of the texts from a narrative analytical method and
compare and contrast them in order to, first of all, decipher the theological
message of the author and secondly to respond to the problems posed by the
accounts. The work will chiefly be divided into three chapters. Chapters 1
and 2 would consist of the close readings of 12,10-20 and 20,1-18
respectively and Chapter 3 would synthesise the findings of the first two
chapters by comparing the texts. In the same chapter, we would also go
through the various ways in which readers and scholars have responded to
the text down the centuries, and understand why the narrative analytical
method could be very effective in dealing with the text in hand.
Altogether, we are dealing with a problem that is not only ancient but also
difficult and complex in many aspects. Yet, the theme is appealing and the
biblical accounts are worth exploring. With the narrative analytical method
in hand, we can safely take the plunge.
1
For example, cf. H. GUNKEL, Genesis, 158-222.
2
Cf. E.A. SPEISER, Genesis, 92.
3 R. ALTER, The Art of biblical Narrative, 47-62.
CHAPTER I
We begin with a close reading of the first of the three wife-sister episodes.
Immediately after receiving his call and divine promise of progeny, land and
blessing, Abram4 goes down to Egypt, or, as the text emphasises, is forced
to go down, due to a famine in the land of Canaan. In the context of this
journey for survival, we encounter the dark side of the patriarch who seeks
to trade his wife Sarai5 in exchange for personal safety and prosperity. This
episode comes as a shock to the readers who would question the morality of
such an act. But as is typical of the biblical narrator who is economical with
words, the narrator offers no comment or explanation and leaves the reader
to figure things out. Since the narration time is short, there are many gaps
and blanks which the reader is left pondering over. This challenge is accepted
and taken over by scholars who have tried to fill in the ellipses and give some
interpretation of the episode. In this chapter, we join the scholars in search
for a meaning into the strange behaviour of Abram who presents his wife as
his sister, endangering her for his selfish motives and find out what message
the text offers us.
4 Abraham was called Abram before God changed his name in Gen 17. In this work,
we shall use Abram as the name of Abraham for the first chapter and those sections that
deal with Gen 12,10-20, since it is the name used by the text.
5 The former name of Sarah. Cf. Footnote no. 4.
6 LESSONS FROM THE WIFE-SISTER ACCOUNTS
transitional verses bracketing the pericope. In this section, we shall now discus
and examine for ourselves how the pericope can be delimited.
6
Cf. P. JOÜON – T. MURAOKA, A Grammar of Biblical Hebrew, §118k.
7
Cf. G.J. WENHAM, Genesis 1-15, 285.
8 Cf. H. GUNKEL, Genesis, 168.
9 Cf. J. SKINNER, A Critical and Exegetical Commentary, 247.
10 Cf. N.M. SARNA, Genesis, 93.
11 Cf. G.J. WENHAM, Genesis 1-15, 285-286.
12 Cf. V.P. HAMILTON, The Book of Genesis 1–17, 379.
13
Cf. E.A. SPEISER, Genesis, 89.
14
Cf. G. VON RAD, Genesis. A Commentary, 167.
15 Cf. J.G. JANZEN, Abraham and All the Families, 24.
CH. I: ABRAM AND SARAI IN EGYPT (12,10-20) 7
the entire journey back. Hence, for authors who consider 12,9-13,1 or 12,9-
13,4 as a unit, the back-and-forth journey forms the introduction and
conclusion. However, it is to be noted that even they consider 12,10-20 as
the central unit within the pericope16. Moreover, if one takes away 12,8-9 or
just 12,9 from the preceding unit of 12,4-9, which primarily speaks of
Abram’s journey, we would find Abram in 12,7 in the middle of the journey
without the narrator having stated the purpose of his narration. Worse still is
the successive unit which speaks of the separation of Lot. The separation
only makes sense because both Abram and Lot have grown immensely
wealthy. Abram’s wealth is mentioned in 13,2 and Lot’s in 13,5. Without
13,2-4, the successive pericope would not stand on its own. Now regarding,
12,9 and 13,1, we may say that they do bracket the unit of 12,10-20, but that
is not sufficient to say it is part of the unit. At the most, the function of the
back-and-forth journey narrative would be to act as transitional verses used
by the redactor to link 12,10-20 with the preceding and succeeding units.
16
For example, cf. H. GUNKEL, Genesis, 168.
17
Cf. J.L. SKA, Our Fathers Have Told Us, 2.
18 G.J. WENHAM, Genesis 1-15, 286.
8 LESSONS FROM THE WIFE-SISTER ACCOUNTS
second, that it offers a peak into the character of Abram who was not perfect
when he was called. As the Abraham cycle advances, we would see him
develop into a “round character”. Third, and most importantly, it offers a
glimpse of the God of Abraham who comes across as faithfulness to His
promise and who is ready to intervene to save His chosen ones. These
important aspects shall be developed later in the chapter. We may say here,
even if this episode be of a different origin, the final editor has placed it in
its present spot very consciously.
27 Cf. Chapter 2: Textual notes of v.4b, Sections 3.2, 3.4, and 4.4.
CH. I: ABRAM AND SARAI IN EGYPT (12,10-20) 11
32
Cf. J. L. SKA, Our Fathers, 19.
33
Cf. J. L. SKA, Our Fathers, 7-8.
34
Cf. Technical details about gaps and blanks and the difference between them in J.
L. SKA, Our Fathers, 8.
CH. I: ABRAM AND SARAI IN EGYPT (12,10-20) 13
35 Cf. S. BAR-EFRAT, Narrative Art in the Bible, 34; According to Sonnet, apart from
narrating the story, the telling and showing modes are exploited on a large scale by the
biblical authors for the purpose of characterization: Cf. J.-P. SONNET, «L’analisi
narrativa», 67-69.
36 Cf. A. WENIN, «De l’analyse narrative», 374; Cf. J.-P. SONNET, «L’analisi
narrativa», 56.57.
37 Cf. J. L. SKA, Our Fathers, 25.
38 Actual quote in French, «Voilà pour la théorie. Dans la pratique, les choses sont
souvent moins simples, car les récits concrets ne se conforment pas forcément en tous
points au modèle théorique», A. WENIN, «De l’analyse narrative», 374.
39 Cf. S. BAR-EFRAT, Narrative Art in the Bible, 111.
14 LESSONS FROM THE WIFE-SISTER ACCOUNTS
However, there are certain typical criteria of exposition which this verse does
not strictly follow. For example, according to Sonnet:
In ebraico, l’esposizione è abitualmente espressa da forme verbali yiqtol o
weqatal (frequentative o «iterative»), mentre l’apparizione di un wayyiqtol
(preceduto o meno da un wayehì, «fu» + indicazione temporale) segnala il
passaggio all’azione (si veda anche 1Sam 1,3-4; 2Re 4,8)40.
On the other hand, we find the pericope inaugurated with the temporal
modifier wayhî followed by a wayyiqtol which according to Sonnet’s criteria,
signals the initiation of action. However, considering the role played by the
verse in the episode, we could still consider it as an exposition. The mode of
narration is telling and narration time is brief. The presence of the repetition
of the phrase “famine in the land (ְ ”)בָ ָ ֹ֑א ֶרץ ָר ָעבforms an inclusion with “Abram
went down to Egypt to sojourn there (ְ ”)שָ ם לָגּור ִמצְ ַריְ מָ הְ אַ בְ ָרם ַוי ֵֶּרדin the centre.
Considering the brevity of the episode, the repetition with the mention of its
severity the second time is noteworthy.
10
And there was famine in the land and Abram went down to Egypt to sojourn
there, for severe was the famine in the land.
The key words here are famine, Egypt and the verbs “to go down” and “to
sojourn”. The entire episode is set in the context of a famine. The famine
stands for the fight for survival and the helplessness of the protagonists.
Abram is “forced” by the famine (the repetition “famine in the land”) to go
to Egypt and “sojourn” there as an alien without rights. It is the helplessness
induced by the famine that “forces” him to lie about his wife in order to save
his life and due to which Sarai is “taken” to the Pharaoh’s house. Throughout
the episode, the protagonists are on the defensive. They act defensively. Even
their act of scheming and lying are for defending themselves and surviving.
Though Canaan was part of the fertile crescent extending from
Mesopotamia up to Egypt, the land was in constant threat of famines due to
its agriculture being dependent on rainfall. In contrast, Egyptian agriculture
was always supplied with constant water irrigated from the Nile River 41.
Recurrent famines and subsequent resettlements are a regular feature of the
biblical narratives: 26,1; 43,1; 47,4; Ruth 1,1; 2 Sam 21,1; 2 Kings 4,38; 8,1.
Gunkel mentions that the Canaanite Hyksos conquest of Egypt enabled a
welcoming attitude to emigrants from Canaan42. There are Egyptian sources
43 J.B. PRITCHARD, ed., Ancient Near Eastern Texts, 259. Quoted from N.M. SARNA,
Genesis, 93.
44
Cf. J.G. JANZEN, Abraham and All the Families, 24.
45 Cf. E.A. SPEISER, Genesis, 90.
16 LESSONS FROM THE WIFE-SISTER ACCOUNTS
that “Abram” in this verse stands for the whole community of people and
possessions following him53.
53 “The narrative, in contrast to what precedes and follows, does not seem to know
Lot”. G. VON RAD, Genesis. A Commentary, 168; We do notice the narrator changing
often from singular to plural and vice versa when talking of the movement of Abram. For
example, in 12,5, all verbs of movement have third person plural subjects indicating the
people and possessions following him, whereas from 12,6 up to 12,10, the singular
“Abram” is used and again in 12,20 and 13,1 we have indications of the entourage.
54 In the scenes in Biblical narratives, particularly in Genesis “it is rare that all the
persons of the story appear at once, but only a few, usually only two, are shown us at
once”: H. GUNKEL, «Legends of Genesis», 390.
55
Cf. H. GUNKEL, Genesis, 169; N.M. SARNA, Genesis, 94; V.P. HAMILTON, The Book
of Genesis 1–17, 380.
18 LESSONS FROM THE WIFE-SISTER ACCOUNTS
desirably beautiful even at an advanced age has intrigued scholars who have
come up with multiple explanations. Wenham, for example, reminds us that
women who haven’t given birth preserve her beauty better than the women
who have. Besides, according to him, the ideas of feminine beauty in
traditional societies differ from western concepts. In certain civilizations,
well-endowed matronly figures, not slim youthful ones, tend to represent
their ideal of womanhood. By such criteria, Sarai might well count as very
beautiful even at her age56. Until recent years, modern scholarship had
perceived the very purpose of this episode to glorify the beauty of the
national matriarch. As every other nation, Israelites are convinced that
Hebrew women are more beautiful than other women57. It is no wonder that
Midrash Rabbah emphatically proclaims that not only is Sarai beautiful
despite the weariness of the travel, but she is more beautiful than Eve
herself58.
Since it is for the first time that Abram opens his mouth in the Bible, we
need to pay attention closely to his words, since they offer a glimpse into his
character59. On one hand we see the farsightedness and pragmatic approach
of Abram to life’s challenges. On the other hand, we come across his
insecurities and anxiety which eventually also seems to reveal his selfish side
when he tries to save himself in exchange of the honour of Sarai. We see him
manipulating his wife by describing her beauty first and then scaring her with
the thought of his death, followed by the selfish request so that “it may go
well with him60.
Abram perceives that the foreign land would pose a threat for him due to
his beautiful wife. He knew that he was a refugee (sojourner) in the land of
Egypt and was therefore dependent on the mercy of the citizens of the land.
Some authors like Wenham61, for example wonder why Abram would have
such a fear in Egypt and not in Canaan for he was a wandering alien in both
lands. One probable reason could be that in Canaan, Abram lived as an expat
and not as a refugee. While agriculture still flourished, he could feed himself
through tilling the land and also pay taxes, whereas, in Egypt, he is a destitute
due to the famine. Another reason could be unfamiliarity with the language
of the Egyptians. In contrast, the Canaanites spoke a variant of the Semitic
56
Cf. G.J. WENHAM, Genesis 1-15, 288.
57
Cf. H. GUNKEL, Genesis, 169.
58 Cf. MIDRASH R ABBAH, Genesis, 328.
59 Cf. A. WÉNIN, Abramo e l'educazione divina, 29.
60
For a detailed characterisation of Abram’s darker side evident in vv.11-13, cf. A.
WÉNIN, Abramo e l'educazione divina, 29-30.
61 Cf. G.J. WENHAM, Genesis 1-15, 287.
CH. I: ABRAM AND SARAI IN EGYPT (12,10-20) 19
language which Abram himself spoke. But we can only speculate since the
narrator does not leave clues.
In Abram’s speech of vv.11-13, the Egyptians are portrayed negatively,
i.e., as a sexually promiscuous population. In the following verses we see
that his fears were not unfounded and that in no time, Sarai was abducted
into Pharaoh’s house. What we know is that in ancient times, kings used to
collect wives both for dynastic succession and for abundant marital pleasure.
Examples from the Ancient Near Eastern epic of Gilgamesh, to the biblical
account of David and Bathsheba give us ample reasons to believe that the
honour of beautiful wives and the life of their husbands are always at stake
before a sexually promiscuous king62. Thus, Abram might have thought that
the brother of a beautiful woman might be far safer abroad than her husband
would be63. However, this view of the Egyptians and especially the Pharaoh
is bound to change towards the end of the episode.
The word ְ הִ ֵּנהis usually translated as “behold, look”, but when joined with
the particle נָא, it is generally translated as “please, I pray”. The dynamics of
the phrase works as follows: The הִ נֵּהdraws attention to what one is going to
say, and נאbegs the hearer to pay attention to the thing announced by הִ נֵּהand
to look favourably upon the request that follows, which often contains a
second נא, in our case following the entreating imperative א ְמ ִרי. ִ Thus, we
may also say that the second follows as a logical sequence to the first,
“Behold, I know … therefore, please say…”64.
The twice-repeated ( נָאvv.11.13) here reveals a manipulative husband.
According to Gunkel, the purpose of the very legend was to extol the ingenuity
of the patriarch. He points out to the narratives that speak of the cleverness of
Noah (8,6ff), Jacob who deceived his brother Esau and Laban, etc. He
concludes that ancient Israel regarded the lie much more mildly than we do65.
But his theory is not supported by the Midrash Rabbah which holds that
«Abraham becomes subordinate to Sarai when he said, “Say, I pray, that you
are my sister” since it is written, “And he dealt well with Abram for her
sake”»66.
Was it morally right on the part of Abram to leave his wife to Pharaoh?
The narrator is silent and does not make a judgement. The narrator leaves it
to the actions of God to reveal what is right and wrong. Even towards the
end, the narrator refuses to comment on the action of Abram. Abram passing
off his wife as sister is a shocking matter for readers of all times. That it was
highly immoral even in ancient times is seen from Pharaoh’s words towards
the end as well as the author’s treatment of the episode. In chapter 20, where
the wife-sister motif appears again, Abram (who is Abraham by then) tells
Abimelech that Sarai was his half-sister (20,12). In that case, here it is a half-
truth passed as a lie.
E.A. Speiser, after having done remarkable research sheds ample light on
the topic. He points to the fact that marrying close relatives was a feature of
the patriarchs. For example, Abraham’s brother Nahor married Milcah, the
daughter of his younger brother Haran (cf. 11,27-30). Speiser would say that
under the law of Hurrian centres such as Uarran and Nabur, a marriage of
this type would carry with it the wife-sister provisions. Accordingly,
Abraham too marries the daughter of his father Terah, but not by Abraham's
own mother67. According to Speiser, this alone would make Sarah eligible
for “sistership” status under the law of the land of Haran from which
Abraham had set out on his journey to Canaan, with all the associated
protections and privileges which that law provided68. In a later article69,
Speiser would produce documents in the form of certain Nuzi texts which
recorded a marriage practice among the upper Hurrian classes, a practice
unparalleled in any other Near Eastern society, which allowed a wife to be
adopted by her husband as his sister. Further, a woman, given in marriage by
her brother, as in the case of Rebekah and Isaac, where Laban, her brother
gives her off in marriage, the wife would legally become the husband’s sister.
However, this theory has been heavily criticised by later scholars and
presently it is disregarded particularly due to the consensus that Speiser may
have mistranslated or misinterpreted some of the documents70.
According to Janzen, Abram might have thought that since it was him who
received the divine call, Sarai was not central to the plan. This is especially
due to the patriarchal culture which permitted many wives and/or
concubines. Janzen says that Abram supposed that the promise to him of
descendants can be fulfilled through some other woman71. Janzen’s
hypothesis seems to be quite satisfactory as to explain Abram’s unusual
67
Gunkel believes that this is an information created by the narrator of chapter 20 ad
hoc and is not based on any previous tradition: cf. H. GUNKEL, Genesis, 221.
68 Cf. E.A. SPEISER, Genesis, 92-93.
69 Cf. E.A. SPEISER, «The Wife-Sister Motif», 62-82.
70
Cf. Section 1.2 of Chapter 3 for a detailed discussion; Cf. V.P. HAMILTON, The Book
of Genesis 1–17, 381; Cf. G.J. WENHAM, Genesis 1-15, 288.
71 Cf. J.G. JANZEN, Abraham and all the Families, 26.
CH. I: ABRAM AND SARAI IN EGYPT (12,10-20) 21
72 Cf. G.J. WENHAM, Genesis 1-15, 288; N.M. SARNA, Genesis, 95.
73 Cf. V.P. HAMILTON, The Book of Genesis 1–17, 382; Cf. H. GUNKEL, Genesis, 288.
74 Cf. P. JOÜON – T. M URAOKA, A Grammar of Biblical Hebrew, § 105c.
75
Cf. J.G. JANZEN, Abraham and all the Families, 26.
76
Cf. J.G. JANZEN, Abraham and all the Families, 26.
77 Cf. G.J. WENHAM, Genesis 1-15, 288.
22 LESSONS FROM THE WIFE-SISTER ACCOUNTS
her. The officials of Pharaoh see that Sarai is beautiful and they praise her to
the Pharaoh who eventually “takes” her to his house. The matriarch’s beauty
is no longer “next-door” quality but that which is fit for the Pharaoh of Egypt.
We note that the mention of Sarai’s beauty is repeated here and the whole
plot revolves around it:
14
And it came to be that when Abram came to Egypt, the Egyptians saw the
woman that she was very beautiful. 15 And the officials of Pharaoh saw her and
praised her to Pharaoh, and she was taken to the house of Pharaoh. 16 And to
Abram he dealt well for her sake and he had sheep and oxen and male donkeys
and male servants and female servants and female donkeys and camels.
The principal actors of the scene are the Egyptians courtiers and Pharaoh
whereas Abram and Sarai are relegated to a passive role. The Egyptians saw
that Sarai was very beautiful and the word of it passed from the streets to the
palace of the Pharaoh. In v. 15. the three verbs show a slow progression of
events. The officials of Pharaoh “see” Sarai, and they “praise” her beauty to the
Pharaoh and as the verse goes, she “was taken” (Hof. of )לק ְחto Pharaoh’s
house. For a modern reader, the translation “taken” may mean perhaps nothing
more than a forceful abduction. Hence, a look into the shades of meaning of the
word לק ְחmight throw some light into the actual interpretation of the verse.
Primarily meaning “to take, grasp or seize” (cf. Gen 2,15; 8,20; 22,2; Ex 17,5
etc.), it could even mean to take something as one’s property, as a slave or adopt
someone as one’s son or daughter” (cf. Job 40,28; 2Kings 4,1; Esth 2,7).
But one of the major shades of meaning is “to take a woman in marriage”.
In fact, this term, “to take a wife” or “to take (a woman) as one’s wife” (cf.
Gen 4,19; 11,29; 20,2f; 24,3f) is apparently the terminus technicus for
marriage78. The expression would involve the syntagma לקח+ אשָ ה. ִ In fact, a
separate word for marriage or related concepts does not exist in the Hebrew
Bible. Typical expressions for the process of marrying involve words for
giving or taking. A study on the terminology used for marriage in the Hebrew
Bible would reveal that either a male character takes ( )לָקַחa woman to be his
wife ()אשָ ה,ִ or a male guardian gives ( )נָתַ ןa woman dependent on him as a
wife ()אשָ הִ to another man (cf. Gen 25,1; 24,4; 34,16; 1Kings 7,8).
In our pericope, not only do we come across the syntagma in v. 15, but
also in Pharaoh’s speech in v. 19, where he admits, “Why did you say that
she is your sister, that I “took” her as a wife ()אשָ ה
ִ to me”. Thus, we have
good reason to believe that the “taking of Sarai” was a matrimonial alliance,
but perhaps not in the monogamous sense that we have today. At the most,
it could have only possibly given her a position as one among the many
concubines of Pharaoh. This could also lead us to believe that the gifts
enumerated in v. 16 could be the bridal price that Pharaoh paid to Abram for
Sarai79. If the original plan of Abram was to fend off suitors by promising
Sarai in marriage and not fulfilling it, then it is now frustrated by Pharaoh’s
abduction of Sarai80.
There is a general consensus among scholars that actual adultery had taken
place between the Pharaoh and Sarai compared to the potential adultery in
20,3-481. Some verbal indications might help us here. The “house” of
Pharaoh ( )פ ְַרעֹה בֵּ יתmentioned here could be more a mere residence. The
word “Pharaoh” itself means “a big house” indicating the palace of the ruler,
probably a metonym. As per the usage of the term בֵּ ית( בַ יִ תis the construct
form) in the Hebrew Bible, it could have more nuanced meanings. Dwelling
place, palace, temple etc. are certainly some of the primary meanings. On a
secondary level, it could mean clan, tribe or even household, in the sense of
a family82. There is one instance, in Esth 2,2b.3, where it has been used for
a harem which in Hebrew renders “house of women” ()בֵּ יתְהַ נ ִָשים. In the case
of Sarai, it could now either mean that she was “taken” (ְ )לקחinto the
household of Pharaoh through matrimony (clearly not a monogamous one)
or that she ended up in the royal harem as a concubine. Either way, an
adulterous relationship would be on the way for sure.
Jewish sources either, just like the account itself, maintain silence on this
topic, or they vehemently deny any sexual intercourse at all. However,
certain statements may betray an implicit admission. For example, Midrash
Rabbah would try to associate the plagues caused with Pharaoh’s reluctance
to release Sarai even when he knows that she is Abram’s wife. In one
instance it is written, “…whoever comes to attack Israel eventually receives
his deserts on their account, the proof being that because Pharaoh took
possession of Sarah for one night, he and his household were smitten with
plagues…” Here we see how the Midrash does not explicitly affirm sexual
relation between Pharaoh and Sarah, but by using the words “took
possession”, it brings an ambiguity which can be interpreted in the
affirmative. Similarly, in another instance, it affirms that Sarai “lay prostrate
on the floor and cried to YHWH the whole night”83, but a little further, it also
says that the plagues were severe since Pharaoh would not “leave her”
despite her telling him that she was a married woman84.
The reader who is shocked at Abram’s proposal in vv.11-13, begins to
hate Abram by v.15, when Sarai is taken to Pharaoh’s harem, then by v.16
cannot help but outright despise Abram. If the purpose of the entire scheming
of Abram in v.13 was that it might “go well (ְ )יטבwith him for the sake (עֲבּור
+ ְְ )בof Sarai” in Egypt, then that purpose is served here, since, in v.16,
Pharaoh deals “well (ְ )יטבwith Abram for the sake of (ְ עֲבּור+ ְְ )בSarai”.
Practically, it meant an increase in wealth through the abundance of gifts. In
the patriarchal narratives, enumeration of gifts usually served to display the
riches of the patriarchs, e.g., 20,14; 24,35; 30,43; 32,15f; etc. and here it
could have been regarded by this narrator as the foundation of Abram’s
subsequent wealth85. Either as bridal money or as a goodwill towards Sarai’s
“brother”, Pharaoh lavished Abram with sheep, oxen, male donkeys, male
servants, female servants, female donkeys and camels.
The order of the gifts is strange since it places male and female servants
between the male and female donkeys. Probably, the gifts were arranged in
the order of their value, which indicates that for the Egyptians, the value of
slaves was either equal to or lesser than animals. Already in the textual notes,
we have seen how Smr sought to reorder the gifts placing the slaves before
the asses preceded only by the generic mention of “numerous livestock”.
Scholars, on their part, have tried to iron out the difficulty by positing late
additions either in the case of male and female servants86 or in the case of
asses and camels87. No traces of evidence have been found for the presence
of camels in the period of time. While most scholars have dismissed it as a
case of an error of anachronism by a later author, Sarna, pointing out to the
presence of camels in other instances, namely chapters 24 and 31, also within
the patriarchal narratives, where camels are an integral part of the narrative,
puts forth a different theory. According to him, certain bilingual Sumerian-
Akkadian lexical texts from Mesopotamia equate a domesticated animal
called “a donkey-of-the-sea-land” with a dromedary. But the scribes of the
time were able to differentiate between the dromedary and the Bactrian
83
MIDRASH RABBAH, Genesis, 333.
84
Cf. MIDRASH RABBAH, Genesis, 334.
85 Cf. J. SKINNER, A Critical and Exegetical Commentary, 249.
86 Cf. H. GUNKEL, Genesis, 170.
87
Cf. J. SKINNER, A Critical and Exegetical Commentary, 249. There is a general
tendency among scholars of a certain generation to iron out every other difficult reading
by calling it an “addition”, a tendency frowned upon in recent times.
CH. I: ABRAM AND SARAI IN EGYPT (12,10-20) 25
camel, as is evident from Sumerian texts of that period. This means that
though camels were a rarity, the scribes of the time were aware of its
existence. Moreover, the domestication of camels at first spread very slowly,
and was considered a status symbol. This would explain their presence with
the gifts and in occasions where the wealth of the patriarchs has to be
displayed, for example, chapter 2488.
In accepting the gifts of Pharaoh without a tinge of guilt, Abram comes
across as a dark character and the reader might even wonder if this was the
same Abram who is seen before and after the episode. Unlike other biblical
individuals who owe their material prosperity to divine blessing, Abram
gains it through other means (cf. Prov 10,22)89. Hence even if the narrator or
the redactor considered Abram to be ingenuous, this story does not make him
an ideal biblical character.
88
Cf. N.M. SARNA, Genesis, 96.
89 Cf. V.P. HAMILTON, The Book of Genesis 1–17, 383.
90 Literally, at the words of Sarai (ַל־דבַ רְשָ ַרי
ְ )ע. According to Midrash Rabbah, an angel
is sent to assist Sarai and when she said “strike”, the angel struck (cf. footnote no. 95);
Rashi of Troyes gives this expanded version as the meaning of what the text means by
ַל־דבַ רְשָ ַרי
ְ ע, cf. RASHI DE TROYES, Commento alla Genesi, 90. But modern commentators
translate it as “because of”, cf. V.P. HAMILTON, The Book of Genesis 1–17, 379; cf. also
the translation in NRSV; Cf. Wénin’s comments on the same in A. WÉNIN, Abramo e
l'educazione divina, 38-40.
26 LESSONS FROM THE WIFE-SISTER ACCOUNTS
17
And YHWH plagued Pharaoh (with) great plagues for the sake of Sarai, the
wife of Abram.
Until now, Abram, though helpless, was to an extent in control of the
story. Even when he had to face threats, he played smart, turning the
challenges to his profit, as everything “went well with him” in the face of
tragedy. YHWH who spoke to Abram and guided the course of the story was
silent and inactive till now. But now, in this verse, YHWH takes control of
the story from Abram, and consequently, of the history of Israel91. Even
while taking control, YHWH is silent, but acts decisively. We note that the
divine intervention is not to punish Abram for his lie and betrayal, but to save
Sarai92 and Sarai is saved because she is righteous93.
The verb used to introduce the divine action is וַיְ ַנגַע, a wayyiqtol, and Piel
form of the verb נגעwhich means “to afflict, strike”. It is interesting to note
that the Qal form of the verb has the meaning “to touch sexually” especially
where a sexual relation is prohibited94. Hence what we have is a play of
words. YHWH נגעPharaoh, because Pharaoh נגעSarai. The nature of the
punishment is not defined95, though biblically, נגעoften refers to skin
diseases (Lev 13–14; 2 Kings 15:5) leading scholars to suggest that it was a
plague of boils96. If the talk of plagues and boils on Pharaoh’s household
reminds us of the Exodus events, it is not surprising, since the same verb is
used there too (Ex 11,1) proposing a parallel97. Due to the sexual connotation
attached to the verb נגע, Sarna proposes that the plagues could have had a
connection to Pharaoh’s passion for Sarai, i.e., some sort of temporary sexual
impotence (Gen 20,17f)98.
There is no mention of how Pharaoh connected the plague to his sin, nor
whether he was cured later. According to von Rad, the narrative offers no
91
Cf. V.P. HAMILTON, The Book of Genesis 1–17, 384.
92
Cf. G. VON RAD, Genesis. A Commentary, 168.
93
Cf. MIDRASH RABBAH, Genesis, 332.
94
Cf. L. SCHWEINHORST, «» ָנגַע, 206; Cf. Gen 20,6.
95 Midrash Rabbah mentions varieties of boils, leprosy etc. According to it, Sarai
prayed to God (the Holy One) who sent an angel to her aid. «…when she ordered “Strike”,
he struck, and when she ordered, “Desist”», he desisted. Cf. MIDRASH RABBAH, Genesis,
333. Also cf. N.M. SARNA, Genesis, 96. The fact that these are Jewish sources point,
understandably, to how embarrassing the episode is for the Jews.
96
Cf. MIDRASH RABBAH, Genesis, 333; G.J. WENHAM, Genesis 1-15, 289.
97
Cf. Section 4.5 of this chapter.
98 N.M. SARNA, Genesis, 97.
CH. I: ABRAM AND SARAI IN EGYPT (12,10-20) 27
answers because after the divine intervention, all these become unim-
portant99. Certainly, the aim of the narrative is not to satisfy the curiosity of
the reader but to convey his point to the reader. In this case, the centrality of
Sarai to the divine promise is what the narrator intended, since it was ְַל־ד ַ ַ֥בר ְ ע
“ אַ בְ ָ ָֽרם ֵּ ַ֥אשֶ ת שָ ַ ַ֖ריbecause of Sarai, the wife of Abram” that it happened. If
Abram had thought that Sarai was dispensable and that only his life mattered
as far as the promise is concerned, he is proven wrong by the divine inter-
vention100. Abram who is called to be a blessing has now become a source
of curse for Pharaoh and ultimately, he alone is to be blamed for bringing
disaster upon Pharaoh’s household101.
If for Abraham, Sarah was the reason for his being treated well, for
Pharaoh, the same Sarah is the reason for his disaster, i.e., for the afflictions
that Yahweh has brought upon him and his household. Sarah, however, is
closely connected with Abraham. Not only is she emphatically called “his”
or “Abraham's wife” several times (v.11.12.17.18.19.20), but she is also the
object, the “means” for Abraham's (guilty) action towards Pharaoh.
Therefore, it is actually Abraham’s behaviour that is the cause of YHWH
bringing hardship on Pharaoh102.
has Abram taken across the border is by no means disgraceful in the legends’
view, but praises Abram. Pharaoh learned how dangerous he is. Therefore,
takes care that no further injustice occurs to him”113. This could also be partly
due to his theory, mentioned above regarding the religious attitude of the
Israelites to portray their ancestors victorious despite shortcomings. But
Wenham gives a different opinion, “The scene ends with Abram’s leaving
Egypt in silent ignominy”114.
In shame or in honour, Abram gets to keep the gifts that Pharaoh gave
him. The words “he, his wife and all that is his” at the end of the verse is
repeated verbatim again 13,1, leading Gunkel to exclaim “the narrator has a
grin all over his face”115 meaning it was a win-win situation for Abram.
12,20: And Pharaoh commanded men concerning him, and they sent him
and his wife and all that was his (ְת־א ְש ַֹ֖תוְוְ אֶ ת־כָל־ ֲאשֶ ר־לָֽ ו
ִ ֶ )אֹ תֹֹ֛ וְוְ אaway.
13,1: So Abram went up from Egypt, he and his wife, and all that he had
() ֠הּואְוְ ִא ְשתֹֹּ֧ וְוְ כָל־אֲשֶ ר־לֹ֛ ו, and Lot with him, into the Negeb.
As we had noted in different instances before, the episode foreshadows
the Exodus events116. A significant difference, however, would be the
portrayal of Egypt not as a nation of oppressors but as a symbol of safety and
provision, not only in this episode, but throughout Gen 12–50117. For
example, here, Pharaoh is presented in a very positive light. As seen in
section 3.5, Pharaoh assumes the dual role of judge and one of the contending
parties. Hamilton does a decent job of characterising Pharaoh in this episode.
“We should give this Egyptian king some credit”, says Hamilton, “Upon
learning of his embarrassing mistake … he immediately returns Sarai to her
husband”118. He points out to the fact that his three questions to Abram
reveals that he had an idea of adultery as a sin. According to his estimation,
Pharaoh does not operate by the principle of divine right of kings who would,
like Jezebel (1Kings 21), kill to get what he wants. On the other hand, he
emerges rather saintly, in contrast to Abram who appears sinister despite
being “the one in whom the Egyptians and other nations are to be blessed”119.
120
Cf. J.G. JANZEN, Abraham and All the Families, 25.
121
Cf. V.P. HAMILTON, The Book of Genesis 1–17, 384.
122 Cf. H. GUNKEL, Genesis, 169.
32 LESSONS FROM THE WIFE-SISTER ACCOUNTS
then, according to Janzen, the first signal is given here that Sarai is integral
to the divine promise along with Abram123.
Sarai, who is otherwise only referred to as “wife” or “woman”, is
mentioned in her person in two places: when Abram addresses her in his
introductory remarks, and when the narrator gives the reason for God's
affliction of Egypt in v. 17. If Sarai was just “his wife” or “his sister” to
everyone else, to YHWH, she held the value of a person in herself to be
rescued. But even here, the narrator is quick to add that she is the “wife of
Abram” reflecting the social thinking of the day. The fact that YHWH chose
to act on her behalf, shows her centrality not only to the plot124, but also to
the promise that binds the whole Abraham cycle and the entire story of the
people of Israel. As Frolov notes, “the matriarchs’ agency remains crucial,
seeing that the “wife-sister” stories are the only ones in the Abraham and
Isaac cycles where the deity explicitly intervenes on their behalf”125.
123
Cf. J.G. JANZEN, Abraham and All the Families, 26.
124
Cf. J.G. JANZEN, Abraham and All the Families, 26.
125 S. FROLOV, «Sarah, Rebekah, and the Unchangeable Ruble», 5.
126 Notwithstanding the documentary hypothetical division of the cycle into multiple
sources, particularly J and E, we take the cycle as one whole continuous narrative and
that God is addressed alternatively as YHWH or Elohim. Hence, here, we do not enter the
discussion about some passages being Yahwistic and others being Elohistic and the
differences between them.
CH. I: ABRAM AND SARAI IN EGYPT (12,10-20) 33
“Yhwh does not allow his work to miscarry right at the start; he rescues it
and preserves it beyond all human failure”, says von Rad. Von Rad asserts,
and he is right in doing so, that one of the basic interpretations of the pericope
is that Yhwh would always act on behalf of those whom he has called and
would go to any lengths to salvage His promise127.
if Abram had acted on his will or not. What is important is that His word be
heeded because he is faithful130.
130
Cf. H. GUNKEL, Genesis, 170.
131
Cf. G.J. WENHAM, Genesis 1-15, 289.
132 Cf. V.P. HAMILTON, The Book of Genesis 1–17, 386; For further discussion, cf. A.
famine makes them go to Egypt. In both instances, there is threat to the male
and sparing of the female Hebrews. In both instances, God intervenes
bringing down plagues on Egypt, a parallel marked by the verb נגע. And
finally, the expulsion/liberation from Egypt is marked in both cases, by the
verb שלח. Both Abram and Israel leave Egypt with many possessions, one
escorted and the other chased by Pharaoh’s men134.
Scholars like T. Römer see the similarity in terms of polemic. According
to him, Gen 12,10-20 wishes to demonstrate that Abram should not live in
Egypt, but in the land Yhwh gave to him. He sees in the narrative a polemic
against the Egyptian Diaspora whose foundation is rooted in the people’s
own initiative and against God’s will (cf. Jer 41–42). At the same time, he
says, there is also a polemic against the official Exodus ideology seen in the
positive depiction of the pharaoh135.
According to Janzen, such similarities that connect widely separated
events with the earlier foreshadowing the later, and the later recalling the
earlier, present to us a theology of time and human history. In other words,
they remind us that human history is not just “one damned thing after
another”136 but a sequence of meaningful events held by the thread of time,
the different phases of which have meaning, one in light of the other. Though
there may be many threads, says Janzen, the Weaver remains constant. The
crisis facing a whole Hebrew subculture, as in Exodus, may differ from the
crisis facing a family, as in Gen 12,10-20. But the underlying God-
experience is the same and God uses every one of such events, however large
or small to communicate to speak his people137.
identification with Abram in Exile would have had two different sides. Abram
arrived in Egypt as a result of his own conduct and behaviour bringing threat to
the divine promises. In a different way, but in a similar vein, the Israelites and
Judaeans had been exiled from their land as a result of their own behaviour and
trespasses. Becking then goes on to say that even the historical figure of
Nebuchadnezzar II is a mirror image of the unnamed Pharaoh. Thus, the story
gives hope that a day will come when “Pharaoh’/a Babylonian king driven – by
the chilliness of history – will give permission to the Israelites to part away from
exile”138. As an assessment we may say that Biblical narratives are such that at
any period in history we can make an association with it. That is why the stories
are still relevant in modern times. But what Becking is proposing is not a mere
connection. He is proposing that our Abram in Egypt story was shaped and
formed from the perspective of the exile, a unique proposal that needs more
scholarly attention and study.
5. Conclusion
As we conclude our discussion on the first of the wife-sister motifs, we
understand that the episode of Abram and Sarai in Egypt, the first of the wife-
sister motifs, as we have seen, is not a naïve ancient episode solely to praise
the beauty of the ancestress and the ingenuity of the ancestor as scholars used
to think. From our discussions on this episode, we understand that first of all,
as a person whose every move was divinely directed, Abram’s descend to
Egypt was without any such direction which led him and his wife, and along
with it, the promise and the blessing, into danger. The dark side of Abram’s
character is seen in that he considers his life more important than his wife’s
honour. Perhaps he was, as Wenham and Sarna would say, trying to act like
a brother giving his sister in marriage so that he and his wife could use the
time for negotiations to save themselves. Or perhaps, Abram, thinking that a
barren Sarai was not important or central to the promise was trying to give
her up, as Janzen would say. The abundant gifts received without any
hesitation would give more credence to Janzen theory. However, with the
timely intervention, YHWH takes back His control of the story of Abram who
would later become Abraham. In the process, He not only establishes
Himself as a God who saves His chosen people and His promise, but also
established the centrality of Sarai in the promise made to Abram. With these
thoughts and reflections, we move to the second wife-sister episode in the
next chapter.
1
For an interesting reading of Sarah’s role as a victim and later as an oppressor and its
bearing on our modern times, cf. J. REAVES, «Sarah as Victim and Perpetrator», 483-499.
40 LESSONS FROM THE WIFE-SISTER ACCOUNTS
2
Cf. E.A. SPEISER, Genesis, 150.
3
Cf. Cf. G.J. WENHAM, Genesis 16–50, 69; Cf. H. KANG, Reading the Wife/Sister
Narratives, 4-5; Also cf. Section 1.2 of Chapter 3 in this work.
4 Cf. H. GUNKEL, Genesis, 221.
CH. II: ABRAHAM AND SARAH IN GERAR (20,1-18) 41
not only due to the presence of יְהוָהbut also because it modifies the
narrative’s perspective to reveal a gender bias5.
However, much of these findings are today considered outdated and
modern scholarship tends to posit one single author (who would probably be
a redactor collecting from various sources) who composed/set together the
entire book in an orderly way. Secondly, today, the greater tendency of the
scholars is to view the text in its final form, even if they accept the proposals
of the historical critical method. Accordingly, in this work we would be
dealing with the text as it is found in the present canon of the Hebrew Bible.
5
Throughout the account the impression is that the sexual impotency was a problem
of both sexes, but v.18 reverses it. Cf. Section 3.7 of this paper.
6 Cf. J. VAN SETERS, Abraham in History and Tradition, 171-175.
42 LESSONS FROM THE WIFE-SISTER ACCOUNTS
7
Cf. N.M. SARNA, Genesis, 140. Janzen noting the similarities between Sodom and
Gerar quips, “each city the recipient of a divine visitation, and each city the burden of
Abraham’s intercession”. Cf. J.G. JANZEN, Abraham and all the Families, 68.
8 Cf. G. VON RAD, Genesis. A Commentary, 227.
9 Cf. RASHI DE TROYES, Commento alla Genesi, 155.
10 Cf. J. SKINNER, A Critical and Exegetical Commentary, 316.
11
Cf. L. KOEHLER – et al., The Hebrew and Aramaic Lexicon, 13.
12
Cf. L. KOEHLER – et al., The Hebrew and Aramaic Lexicon, 825-826.
13 Cf. G.J. WENHAM, Genesis 16–50, 69.
CH. II: ABRAHAM AND SARAH IN GERAR (20,1-18) 43
14 Cf. G.J. WENHAM, Genesis 16–50, 67. Also see the discussion in Section 3.3. of this
chapter.
15 TAL, A. – et al., Biblia Hebraica Quinta. 1. Genesis, Stuttgart 2015.
16
Cf. detailed discussion in TAL, A. – et al., Biblia Hebraica Quinta. 1. Genesis, 127.
17
F.I. ANDERSEN, The Sentence in Biblical Hebrew, 160. Andersen gives this verse as
an example of it in the book.
44 LESSONS FROM THE WIFE-SISTER ACCOUNTS
and superfluous to repeat22. Here, we can go with the proposal of the BHS
which suggests moving the waw before נֹ כָחַ תto after כֹ ל, converting the
conjunction to a suffix and repointing כֹ לto כֻּלֹו. It could be either rendered as
( נכחת כֻּלֹו ואתand you will be justified before all of them) or ְְ( נכחת כֻּלֹו וְ אַ תand
you will be justified in all these things). Of these, the later one seems more
sensible since the idea expressed by the former is already conveyed in the
preceding phrase.
22 Cf. detailed discussion in TAL, A. – et al., Biblia Hebraica Quinta. 1. Genesis, 128.
23 H. GUNKEL, Genesis, 219.
24
The cycle of Abraham is said to be somewhat between a unified plot and an episodic
plot: cf. J.L. SKA, Our Fathers, 17.
25 Cf. J.L. SKA, Our Fathers, 18.
46 LESSONS FROM THE WIFE-SISTER ACCOUNTS
the narrative arc varies according to which plot we consider as the primary
plot. The well recognizable plot is that of the wife-sister narrative with the
usual threat to the honour of the matriarch and to the promise. But here, we
have a more dominant plot that pushes the wife-sister plot to the secondary
level, that of the threat to Abimelech’s life and household and its subsequent
resolution. From the perspective of the wife-sister plot, the narrative arc
peaks at v.2 (or even vv.3-7) and from then onwards, the descend begins,
which makes a very disproportionate arc26. Hence, we can treat the plot of
Abim-elech as the primary and dominant plot which follows the narrative
arc quite proportionally. Accordingly, we are to understand that the narrator
employs the wife-sister motif here to put across another theme which the plot
of Abimelech would reveal27. The narrative arc of 20,1-18 and its internal
divisions can be organized in the following manner:
A Exposition: Abraham’s journey to Gerar (v.1)
B Inciting Moment: Sarah is “taken” by Abimelech (v.2)
C Complication: Discourse between God and Abimelech (vv.3-7)
D Turning point: The men were afraid (v.8)
C' Falling Action: Discourse between Abimelech and Abraham (vv.9-13)
B' Resolution 1: Restoration of dignity and honour (vv.14-16)
A' Resolution 2: Abraham’s prayer restores Abimelech (vv.17-18)
26
In a normal plot, the climax usually comes in the second half, at about three quarters
of the length of the plot. Here already in the first half we would have the climax if we
consider the wife-sister plot as the primary one.
27
Also cf. cf. A. WÉNIN, Abramo e l'educazione divina, 163. Vocabulary-wise, except
in this paragraph, whenever we speak of “plot” in the whole chapter, we refer to the
unified plot of 20,1-18.
28 According to Sonnet, one always expects a yiqtol or weqatal in the exposition. But
here as well as in the previous episode (cf. Section 3.1 of chapter 1), the exposition
contains wayyiqtols, which usually indicate the beginning of action. However, in our case,
the actions are still in the background and constitute the setting of the plot. These
wayyiqtols do not initiate the narrative action of the plot. Hence, Sonnet’s definition does
not apply to both our expositions. Cf. J.-P. SONNET, «L’analisi narrativa», 56.
CH. II: ABRAHAM AND SARAH IN GERAR (20,1-18) 47
until then and sets him on a journey until he is in Gerar, under the kingship
of Abimelech. It is this displacement to a hitherto foreign land and an
encounter with a hitherto unacquainted king that causes the unfolding of
events of the chapter. It is to be noted that every wife-sister narrative is
characterized by the patriarch and matriarch’s presence in an untraversed
foreign land and before a pagan ruler.
1
And Abraham journeyed from there to the land of Negeb and dwelt between
Kadesh and Shur and sojourned in Gerar.
The “journeying” of Abraham reinforces his image as a nomad. The mode
of narration is that of telling and the narration time extremely shorter than
the narrative time so that the journey of many days and several stages is
given in a brief summary. The motive of the journey remains a gap which
the reader needs to fill in. Perhaps it was after the habit of pastors who went
about in search of new pastures or it was a famine as the parallel narratives
(12,10-20; 26,1-16) suggest. It could even have been to get away from the
images of a destroyed Sodom and Gomorrah29. Midrash Rabbah harps on
Abraham’s virtue of hospitality as the real motive, an interesting theory
though not sustainable. It says that since the nearby cities are now burnt,
there are no more travellers visiting and Abraham does not have enough
opportunity for hospitality as in chapter 18. Hence, he shifted his residence
to Gerar30. The starting point of the journey, “from there” is a point of
discussion. The last we saw Abraham, he was in Mamre hosting the divine
visitors (18,1) and later, looking over the immolation of Sodom (19,28) from
a point which was a little further away from Mamre (cf. 18,16). Hence it
could be to either of these places that the narrator is referring to here.
Skinner notes that the words בִ גְ ָרר ַו ָיגָרis a paronomasia31. The verb ַו ָיגָר
reminds us of the discussion of the rights that a sojourner had, in the previous
chapter32. A geographical discussion over the places mentioned here would
lead to a discussion beyond the scope of this work33, but the problem can be
stated in short. The verse states that Abraham, on his south-bound journey to
Negeb, settled (ְ ) ַויֵּשֶ בbetween Kadesh and Shur and resided as an alien (ְ) ַו ָי ָגר
in Gerar. The use of the verb גורalong with the paronomasia reminds us of
the vulnerability of an alien34. This gives the impression that Gerar is a place
either between Kadesh and Shur or is another station on the southward
journey. The fact is that Gerar is further north to any of these places, and on
a southward journey from Mamre-Hebron the places would appear in the
following order: Gerar, Negeb, Kadesh, Shur, considering that one is not
traveling in a straight line35. Geographically, Shur is the place farthest away
from Canaan, appearing on the western part of the Sinai Peninsula. Hence, it
does not make sense to say that Abraham on his way to Negeb, first settled
between Kadesh and Shur and later went to Gerar36, for then, that would not
be “the way to Negeb”. We are to then understand that, either, as Wenham
says, “he turned back from this region”37 to sojourn in Gerar or that it was a
further stage in the journey38. But we could also look at a third possibility,
i.e., a different translation and interpretation.
A different possibility could be found perhaps in the way some translate
the waw before the second verb of settlement. A literal translation, for
example, given by Wenham, would yield the result: “… and dwelt between
Kadesh and Shur and settled in Gerar”39. On the other hand, Speiser,
Hamilton, the NRSV, etc. would translate the second verb of settlement with
the temporal indicator “while” giving the result, “… and settled between
Kadesh and Shur and while he was sojourning in Gerar …”. Since, the verse
does not have any clue of a temporal modifier40, the translation, though not
literal or grammatically accurate, can be said to be geographically accurate
and actually makes sense. According to such a translation, the summary of
Abraham’s journey was that he travelled from Mamre-Hebron to Negeb and
further to the place between Kadesh and Shur. But, during the course of this
journey, there was a time, when he had to sojourn in Gerar, and “while
sojourning in Gerar…”.
ַיִש ַַ֗לח
ְ ו... ְְוַיִ ַ ַ֖קח...” would rather indicate succession without break. Cf. JOÜON, P. –
MURAOKA, T., A Grammar of Biblical Hebrew, §166b, and there seems to be no
possibility that the rule of simultaneity i.e., an instantaneous action in the course of a
durative action (§166c), can also be applied here.
CH. II: ABRAHAM AND SARAH IN GERAR (20,1-18) 49
(17,17) and the Mamre narrative makes it clear that Abraham and Sarah were
old and advanced in age. Sarah was well past menopause and the age of
sexual pleasure, “it had ceased to be with Sarah after the manner of women”
(18,11.12). It is to be noted that unlike the Egyptian account, here Sarah’s
beauty and desirability is not mentioned even once. Von Rad proposes that
the problem is redactional. According to him, the inclusion of this episode in
the Yahwistic composition and its later combination with P (18,12 and
17,17) caused an inconsistency that the redactors could not remove45. Sarna
quotes ancient rabbinic sources who fancied that Sarah’s “flesh was
rejuvenated, her wrinkles smoothed out, and her original beauty was
restored”46 presenting that her body was being consistent with the miraculous
renewal of her vitality. Sarna himself puts forward a very notable proposal:
the “taking” of Sarah, which refers to marriage as we have seen in the
previous chapter47, could be a diplomatic alliance between the powerful
nomad that Abraham was and the local king, Abimelech.
The name “Abimelech” meaning “my father is king”, was a common
Canaanite personal name appearing in Ugaritic texts and other historical
documents48. The most important character of this episode, he is graced by a
divine visitation, albeit in his dream. Just as the Pharaoh of the previous
episode, Abimelech is acting typical of a powerful king collecting wives49.
Though the brevity of the narration makes it look less offensive50, the
question still remains whether Abraham, for all his spiritual maturation, is
still much like the Abraham when he had just received the covenant51.
The verb שלחused to signify the procurement of Sarah is found here in a
different context compared to the previous episode and indicates cooperation
of the courtiers. This makes them share in the guilt too. Hence, when
Abimelech asks God, “Will you slay an innocent nation?” (v.4), a collective
share in the guilt (cf. also v.9) is evident and there is no need to translate or
interpret these verses differently. We shall discuss this further when we deal
with the verses.
52
Cf. J.G. JANZEN, Abraham and all the Families, 67.
53
Cf. G. VON RAD, Genesis. A Commentary, 228.
54 MIDRASH R ABBAH, Genesis, 453.
52 LESSONS FROM THE WIFE-SISTER ACCOUNTS
55
Cf. H. GUNKEL, Genesis, 220.
Cf. P. JOÜON – T. MURAOKA, A Grammar of Biblical Hebrew, § 102k.
56
57 G.J. WENHAM, Genesis 16–50, 70.
58 Cf. P. JOÜON – T. M URAOKA, A Grammar of Biblical Hebrew, § 121e.
59 A remembrance of Gen 2–3, where the primordial parents do not physically die after
eating the fruit as God said they would, would also help us understand that the author of
Genesis does not mean physical death when he uses the terminology of “death” as a
punishment for sin.
60
Cf. G.J. WENHAM, Genesis 16–50, 70.
61 Cf. J.G. JANZEN, Abraham and all the Families, 68.
CH. II: ABRAHAM AND SARAH IN GERAR (20,1-18) 53
only is Sarah not violated, but Abimelech is saved from death too. The reason
why Abimelech had not yet approached Sarah is not narrated, a gap left until
v.6.
Abimelech pleads innocence to God’s charges asking him if he would
punish a nation that is innocent67 (v.4). One cannot agree more with Wenham
when he says that the mention of “( ”גֹויnation/peoples) here is unexpected
which has led many commentators to emend the text68. But he himself goes
with Gunkel who points out “Abimelech takes it for granted that God’s wrath
will fall not just on the king but on the whole people”69. This idea that the
sin of a ruler would bring disaster on the subjects is not new to the Hebrew
Bible. For example, in Lev 4,3, the sin of the high priest brings guilt on the
whole people, and in 2 Sam 24 and frequently in 1–2Kings, the sin of the
kings brings judgment on the nation70. In this very account, the following
verses, i.e., 7.8.9.17.18 implies that Abimelech’s guilt is not only upon
himself. Moreover, as seen in verse 2, the verb שלחimplies the cooperation
of Abimelech’s men in the sin and hence their terror in v.8. The motif of
destruction of a nation reminds us of the destruction of Sodom and Gomorrah
and our understanding of a God from chapter 18 gives us hope that
Abimelech’s prayer would be answered. Moreover, the narrator, through his
insightfulness into the extent of his punishment, his ability to receive divine
visions, his honourable dealing with Abraham and Sarah seen later, is
perhaps portraying Abimelech as a wise pagan king.
Abimelech’s direct quote of Abraham and Sarah (v. 5) is a flashback to
v.2 where the incident was narrated briefly and is a valid point to prove his
innocence. He claims innocence by saying that he was lied to not only by
Abraham, but also by Sarah, although the narrator does not mention Sarah
saying so. He further claims that whatever he had done was done “in the
integrity of his heart and innocence of his hands”. Hand and heart refer to
thoughts and deeds, interior and exterior, thus total innocence. The word ְתָ ם
meaning “integrity” is often used to define outstanding biblical characters
such as Noah (6,9) and Job (Job 1,1.8; 2,3). Strangely enough, it was
Abraham whom God had commanded to be ( תָ ם17,1).
The word צַ ִדיקtranslated as “righteous” could mean “innocent” in this context. Cf.
67
L. KOEHLER – et al., The Hebrew and Aramaic Lexicon, 1002; Also cf. Gen 18,23-
25.26.28.
68
Cf. G.J. WENHAM, Genesis 16–50, 71; Cf. Textual notes of v.4b in this chapter.
69
H. GUNKEL, Genesis, 222.
70 Cf. G.J. WENHAM, Genesis 16–50, 71.
CH. II: ABRAHAM AND SARAH IN GERAR (20,1-18) 55
71
C. WESTERMANN, A Continental Commentary, 324.
72 Cf. Section 4.5 of this chapter.
56 LESSONS FROM THE WIFE-SISTER ACCOUNTS
73
Cf. G.J. WENHAM, Genesis 16–50, 71.
74
Cf. V.P. HAMILTON, The Book of Genesis 18–50, 65; etc.
75 Cf. N.M. SARNA, Genesis, 143.
CH. II: ABRAHAM AND SARAH IN GERAR (20,1-18) 57
personal, but collective. The men seem to be aware of the biblical idea that
the punishment for the sin of an individual is often borne by the collective76.
What motivated Abimelech to call the assembly of his men early in the
morning was nothing but “fear”. By narrating his dream to his men, he
transfers that fear onto them. The highlight of the verse is the statement that
“they became very afraid,” The element of fear is valued very much by the
narrator since through it he can portray God’s protection for Abraham
through it77. Wénin points out that since this verse with its brief narration,
does not have any bearing on the action, then we must revisit what its purpose
should be. He proposes that its purpose is the characterisation of the
characters:
On the one hand, the king's reaction shows that he, following the dream and the
dialogue with God, is fully aware of the seriousness of the situation and of the
fact that it does not concern him alone. The account suggests this, emphasizing
the haste with which he summons his servants and using an expression,
“speaking in the ears of”, which connotes both the urgency of the
communication and the importance of its content. On the other hand, the
reaction of the courtiers clearly shows that they are not indifferent to this foreign
God, because what they hear causes them great fear78.
76
Cf. our discussion in Section 3.3 of this chapter over the mention of “ ”גֹויin v.4.
77
Cf. H. GUNKEL, Genesis, 221.
78 A. WÉNIN, Abramo e l'educazione divina, 170.
58 LESSONS FROM THE WIFE-SISTER ACCOUNTS
and they will kill me on account of my wife. 12 And also indeed, she is my sister,
the daughter of my father only not of my mother and she became to me a wife.
13
And it was that when God caused me to wander from the house of my father,
I told her: This is the kindness which you will do to me in all the places to which
we come, say of me there, “He is my brother”».
V.9 contains two rhetorical questions and a deep-seated moral statement.
P. Bovati observes that often accusations in the Hebrew Bible are in the form
of impassionate rhetorical questions79. Wenham gives us a good
characterization of Abimelech from his words. He compares Abimelech’s
words with that of the Pharaoh’s in the previous episode. Instead of the
Pharaoh’s singular, Abimelech always uses the plural, i.e., keeping in his
mind his subjects and his kingdom. Thus, “what have you done to us?”
“What … brought on me and my kingdom a great sin?” etc. are marks of a
good ruler who seeks his subjects’ welfare according to Wenham. Moreover,
the phrasing, “what have I sinned against you” and his description of adultery
as “a great sin” implies his moral earnestness80.
In comparison to the other wife-sister accounts where the patriarch has no
response to the allegations of the ruler (cf. 12,18-19; 26,9-10), here the
narrator tries to balance between the righteousness of the ruler and the
apparent lack of guilt of the patriarch. Abraham’s excuses seem to be lame
but at least, they provide the reader with some information and insight into
his reasoning.
The repetition of the ַוי ֹאמֶ רin v.10 indicates a silence from the part of
Abraham to the first volley of Abimelech’s questions and it is not a sign of
insertion as Gunkel would have us believe. Abraham’s inability to respond
makes Abimelech to continue his accusations. This time it is an open
question has been added, “What did you see that you have done this thing?”
with the intention of invoking Abraham to respond81. To the question, “What
have you seen…”, Janzen responds in a very profound way:
In Abimelech, Abraham has “seen” a typical royal figure who would act in
typical royal ways. He was of course not entirely wrong. Yet such a seeing,
insofar as it was informed only by stereotypes and failed to allow for differences
in individual kings, worked an injustice on the king. […] human knowing
cannot adequately take account of all the actual details of a given situation, but
“sees” them in terms of typical past experiences and common understandings.
79
Cf. P. BOVATI, Re-Establishing Justice, 75-83, esp. 75.77.83.
80
Cf. G.J. WENHAM, Genesis 16–50, 72.
81 Cf. H. GUNKEL, Genesis, 221.
CH. II: ABRAHAM AND SARAH IN GERAR (20,1-18) 59
[…] In such situations, one’s fear of the other may lead to misperceptions which
in fact may wrong the other82.
From Abraham’s response we may say that he “saw” no fear of God in the
place (v. 11). In ancient times, when the law could not protect people,
especially sojourners, religion was the only sanction of international
morality, the ger having no civil rights83. Rashi supports Abraham’s claim
by asking, “Certainly, when a foreigner come, instead of asking if he needs
to eat or drink, they ask about his wife”84. However, from the discussion
above, we can be assured that the situation has been misread by Abraham.
To the reader, the answer supplemented by the revelation in v.12, fills a gap
left by the narrator in v.2, i.e., why Abraham said that Sarah was his sister.
Hamilton’s connection of Abraham with the sons-in-law of Lot is very loose
and cannot be sustained85.
Abraham’s statement that Sarah was his half-sister (v.12) comes as a
revelation to the readers of the Abraham cycle who so far had no clue about
such a relationship. According to Gunkel, it was invented ad hoc by the
narrator86 to defend Abraham not only here, but in the previous account as
well. However, this excuse, as it seeks to justify Abraham in one aspect,
makes him guilty in another for such unions are banned in later biblical law
(Lev 18,9.11; 20,17; Deut 27,22; 2 Sam 13,13; Ezek 22,11)87. Sarna vouches
for the antiquity of the tradition since “it is inconceivable that a late author
would invent a tale ascribing to the patriarch a practice abhorrent to the
sexual morality of Israel as it found legal expression in the Torah codes”88.
Abraham finally explains to Abimelech (v.13) that it is not specifically
against him alone that he has done this. In fact, it is his “standard policy”
since the time he was chosen by God and asked to “wander” to the land of
promise (12,1). With this excuse, Abraham now incriminates both God and
Sarah89. The word תעהthat he uses refers to “leading astray”90 but has a wide
range of meaning from straying of cattle (cf. Ex 23,4) to erring morally (cf.
Isa 53,6) and here it is employed specifically to appeal to Abimelech’s
82
J.G. JANZEN, Abraham and all the Families, 69.
83
Cf. J. SKINNER, A Critical and Exegetical Commentary, 318.
84 RASHI DE TROYES, Commento alla Genesi, 157.
85 Cf. V.P. HAMILTON, The Book of Genesis 18–50, 68.
86 Cf. H. GUNKEL, Genesis, 221. This information is missing in the genealogy of 11,27-
sympathy91. Hence, Abraham here is subtly accusing God who exposed him
to dangers away from the security of his father’s house that he is forced to
“err morally”. Moreover, the use of the verb in the third person plural with
God as subject has provoked debates whether it has polytheistic
connotations, so much so that Smr has even emended the text to render the
verb in singular. Rashi says it is not a case to be wondered at since, the divine
plural has been usually employed in multiple cases as Gen 39,20; 42,30; Es
22,14; Deut 5,26; 10,17; Josh 24,19; 2Sam 7,2392. Since the problem of the
plural reference to the divine is not unique to this text, there is no need for
any emendation to this text. Rather studying the interpretation of the multiple
texts with divine plural would be a better approach93. Among modern
scholars, Gunkel argues that it is not a plural rather an archaic singular form
of the verb94 whereas Wenham says that it could be plural to accommodate
the polytheistic outlook of Abimelech95.
91
Cf. J.G. JANZEN, Abraham and all the Families, 70.
92
Cf. RASHI DE TROYES, Commento alla Genesi, 158.
93 For the different interpretations of the presence of plural references to the divine in
Midrash Rabbah critiques Abraham for the serious repetition of his fault,
“You went to Egypt and made merchandise of her, and you came here and
traded in her. If you desire money, here is money and cover up [your] eyes
from her”96. Rashi is definite that the gifts are given for reconciliation for to
send her without gifts, will make people say that Abimelech has “he sent him
away after having abused her”. Rather, with gifts, people would recognize
that a miracle had indeed restrained him97. Gunkel adds that that the gifts
apart from being a restitution for the injustice also seeks to obtain Abraham’s
friendship so that he might pray for him98.
The translation of v.16 as we have seen is quite complicated, especially
two phrases, one being the phrase עֵּינַיִם כְ סּותwhich renders literally “covering
of the eyes” but could be a euphemism for restoration of honour or
vindication. The second difficult translation is for the words וְ נֹ כָחַ ת כֹ ל וְ אֵּ ת
which can either be “and you are justified before all of them” or “and you
are justified in all these things”99. The verb “ ”יכחrendered here as “justified”
or “vindicated” actually means “to set right” and could be a legal term 100.
For Gunkel, the first phrase that goes with the covering of the eyes, “אֲשֶ ר לְ כֹ ל
”אתָ ְך
ִ can be translated as: “in regard to everything that has befallen you” and
the following phrase regarding vindication, “you are vindicated in its totality
(that is, in all this)” which goes with the second proposal of the BHS101. Von
Rad, on his part, translates the covering of eyes as “vindication in the eyes
of” (in German, Augendecke) which means that the gifts are a means by
which the critical eyes of others will be covered so that they will be unable
to discover anything shocking in Sarah102.
Abimelech addressing Abraham as the brother of Sarah is also a point of
discussion. According to Von Rad, it is “legal” and “official” way of
speaking. In fact, according to him, this was to avoid humiliating Abraham
publicly103. On the other hand, for Sarna and others it was a sarcasm on the
part of Abimelech, but this does not fit into the character of Abimelech we
had seen till now104.
An assessment of the gifts showered by Abimelech on Abraham and Sarah
would make us appreciate the former’s generosity. A thousand silver was a
large amount of money. The unit of measure is not mentioned, but it is
understood to be shekels105 and one shekel weighed around 12 grams106. The
maximum ever asked for in bride money was fifty shekels (Deut 22,29) and
the wage of a Babylonian labourer then was about half a shekel a month107.
The invitation to settle in the land of choice echoes Abraham’s generosity to
Lot (Gen 13,8-9)108. In short, Abimelech does everything to demonstrate
Abraham’s and Sarah’s honourableness, for no one can give gifts of honour
to disgraced people without discrediting himself. After all, how much more
humiliating for Abraham were the gifts in Gen 12,16109!
103
Cf. G. VON RAD, Genesis. A Commentary, 229.
104
Cf. N.M. SARNA, Genesis, 144; Cf. G.J. WENHAM, Genesis 16–50, 74.
105 Cf. H. GUNKEL, Genesis, 222; Cf. P. JOÜON – T. MURAOKA, A Grammar of Biblical
Hebrew, §142n.
106 Cf. G.J. WENHAM, Genesis 16–50, 74.
107
Cf. G.J. WENHAM, Genesis 16–50, 74.
108
Cf. J.G. JANZEN, Abraham and all the Families, 70.
109 Cf. G. VON RAD, Genesis. A Commentary, 229.
CH. II: ABRAHAM AND SARAH IN GERAR (20,1-18) 63
childlessness. The verb וַיִ ְרפָאmeaning “he healed” and the final verb ַו ֵּילֵּדְּו
meaning “and they bore children”, read along with vv.6-7 would lead us to
understand that Abimelech’s illness was a type of sexual impediment,
immediately filling the gap in v.4 on why Abimelech had not yet approached
Sarah. The gift of effective intercession, according to an older conception,
was what made a man a real prophet (Num 12,13; 21,7; Deut 9,26; 1Sam
12,9-23)110.
Traditionally, the second verse of the section, v.18 was considered a later
addition, an idea derived from the presence of the divine name ( יְהוָהYHWH)
instead of the Elohist’s preferred term ( אֱלהִ יםGod)111. This traditional view
can’t be totally refuted, since, according to Gunkel, there is more to it than
mere terminology. Reading v.17 alone in the light of vv.6-7, would give the
impression that the disease was either sexual impotency or something that
impeded sexual intercourse which affected both men and women of the
household. But the addition of v.18 fixes the problem on women alone112.
The verb עצרmeans primarily “to hold back/restrain etc.” and is used in
the present context, along with the word ֶרחֶ ְםto mean “close the wombs” a
reference to a woman’s inability to conceive. Wenham notes that in 16,3, the
same verb is used in the case of Sarah with the same meaning (also cf. Isa
66,9)113, noting a connection since after all, it has happened ַל־דבַ ר
ְ ( שָ ָרה עfor
the sake of Sarah). Certainly, it seems that there is a connection after all,
since the moment the wombs of the women in Abimelech’s house are
opened, Sarah’s womb too is opened, and the successive pericope would
celebrate the birth of Isaac.
The Midrash Rabbah once again dwells on the phrase ַל־דבַ ר ְְ שָ ָרה עand
connects the two accounts , “We know that Pharaoh was smitten with
114
leprosy and Abimelech with closing up. How do we know that what is said
here is to be applied there and vice versa? Because “for the sake of” occurs
in both places, so that an analogy should be drawn”115.
whole kingdom to death. The question why God often punishes a large group
for the sin of an individual is, perhaps, one of modern origins. However, our
narrator presents this as a matter of fact and though God addresses the issue
of Abimelech’s righteousness, the issue of why the whole household is under
the sentence of death is never addressed. What is surprising is that
Abimelech already knew the idea of divine justice punishing the collective
for the individual and the narrator too presents it as a matter of fact118.
Having said this, we need to remind ourselves, that this divine policy is
not limited to punishment alone, but to salvation as well. In chapter 18, God
was ready to save a whole city because of the righteousness of ten people,
but now He is ready to destroy the whole kingdom for the guilt of one man.
Does this idea of an individual for the collective, not open the door for the
NT idea of collective salvation due to the righteousness of one man? After
all, Paul sums up the dynamics of individual vs collective in the sphere of
condemnation and salvation as:
Therefore, just as one man’s trespass led to condemnation for all, so one man’s
act of righteousness leads to justification and life for all. For just as by the one
man’s disobedience the many were made sinners, so by the one man’s obedience
the many will be made righteous (Rom 5,18-19).
118
Cf. the discussion in Section 3.3 of this chapter.
119 G. VON RAD, Genesis. A Commentary, 228.
CH. II: ABRAHAM AND SARAH IN GERAR (20,1-18) 67
criterion for God’s choice of the intercessor? Secondly, what is the point of
God appointing an intercessor? If God is omniscient and omnipotent, then a
human intercessor would only be superfluous. We see that the endowment
of the role of the intercessor elevates the chosen person before his
adversaries. We had already noted how Gunkel believed that Abimelech’s
gifts were to appease Abraham in order that he might pray for him120.
With an effective intercession (v.17), Abraham’s role as an intercessor and
a prophet, in the sense presented here, is fixed in salvation history. It was the
gift of effective intercession, according to an older conception, that made a
man a real prophet (Num 12,13; 21,7; Deut 9,26; 1Sam 12,9-23)121. It is after
all, through his office as intercessor and prophet that the promise that “in him
all families shall be blessed” (12,3) is fulfilled122. As the story of Israel
progresses, this role of intercessor and prophet would be placed upon the
shoulders of Israel (cf. Isa 42,6: “I am the Lord, I have called You in
righteousness, I will also hold You by the hand and watch over You, and I
will appoint You as a covenant to the people, as a light to the nations). In a
way, this narrative puts forth the idea which would be central to the bible:
that the gentiles, if they want to experience salvation, they can do so only
through Israel.
5. Conclusion
To sum up, in the narrative of 20,1-18, the narrator employs the wife-sister
motif to uncover the dynamic relationships between Israel and its pagan
neighbours, represented here by Abraham and Sarah, the chosen couple, and
Abimelech, the king of Gerar respectively. In their mutual interactions, the
key player is the God of Israel who being omnipotent and omniscient, is
always partial to Israel. Israel, like Abraham, is not free of guilt and
sometimes settle for compromises, doing “things they are not supposed to
do” (cf. v.9). Some of these compromises could be due to the vulnerable
nature of a wanderer on the face of the earth. But if the pagan nations exploit
this vulnerability, they acquire guilt on themselves and God is always ready
to intervene and punish them. If they are to escape the guilt and punishment
and receive salvation, then their salvation would be dependent on the
intercessory prayers of Israel. In other words, their salvation comes through
Israel. The sense of justice of the God of Israel is difficult to understand,
since he could punish whole nations for the sins of one person while also
120
Cf. Section 3,5 of this chapter; Cf. H. GUNKEL, Genesis, 222.
121
G. VON RAD, Genesis. A Commentary, 229.
122 Cf. G.J. WENHAM, Genesis 16–50, 74.
68 LESSONS FROM THE WIFE-SISTER ACCOUNTS
In the first and the second chapters, through a close reading of the biblical
texts we sought to understand in depth what the texts would like to speak to
us. In the process, we could also discover the magnitude of the problems and
the different ways in which the biblical author/redactor himself sought to
solve them. Along with this, the view of the different commentators and
scholars have also enriched our study. In this chapter, we shall begin with an
assessment of the major solutions and responses offered from the post-
biblical times until now and move onwards to propose a narrative analytical
solution to the problems posed by the text. For the sake of convenience, we
shall assign the conventions of A, B and C to 12,10-20; 20,1-18 and 26,1-16
respectively. Further, to avoid ambiguity, the names of the protagonists shall
always be Abraham and Sarah even when referring to A.
response that can be traced back to the first century BC/AD2 is the Genesis
Apocryphon (1Q20) discovered in 1946 among the Dead Sea scrolls. The
story, narrated by Abraham in first person, can be summarized as follows:
Abraham has to go to Egypt due to the famine. On the night before their entry
into Egypt, he dreams a threat to his life because of the beauty of Sarah which
when he narrates to Sarah she weeps. Then he tells her, “This is the kind deed
you must do in every city we enter, say “He is my brother” so I may live because
of you. She hid from the men of the land for five years during which the princes
of Egypt came to seek wisdom from Abraham. One day they discover Sarah and
describe her beauty in every detail to Pharaoh Zoan and he took her as his wife.
Abraham wept bitterly and asked God for assistance. God sent pestilence upon
Pharaoh and his household for two long years so that he could not have sexual
relations with Sarah. Eventually, Pharaoh sends messengers to bring in
magicians who prayed for a cure but in vain. Finally, Abraham was sent for to
pray for the Pharaoh, to which Lot, who replied that Sarah, the wife of Abraham
should be released first. This was how the Egyptians came to know that Sarah
was Abraham’s wife. The accusations of Pharaoh followed and Abraham was
asked to leave Egypt before which he was to heal Pharaoh. After his recovery
Pharaoh restored Sarah to Abraham and gave him lots of gifts and sent men to
escort him out of Egypt3.
As is very evident, the recreated narrative transposes the first and the
second story in such a way that all gaps have been filled and every problem,
moral or otherwise, resolved. G. Sarfatti observes that the text as a whole is
considered a mix between apocryphal literature and rabbinic midrash, i.e.,
though the style is apocryphal, the author has enriched the biblical narrative
“by approximation of different verses, by the same dialectical mechanism
according to which the midrash of the rabbis will develop”4.
The above example would suffice to give an idea on how the Jewish
sources respond to the problems. They respond by retelling the story and
treating the issues in part or in whole and often adding exegetical elements
to the narrative. Thus, for the last two millennium, we have had a number of
Jewish sources that have told and retold the biblical narrative in their own
ways5.
2
On the dating of the present manuscript, cf. D.A. MACHIELA, The Dead Sea Genesis
Apocryphon, 136.
3 For the full text with translation in English, cf. D.A. MACHIELA, The Dead Sea
In general, these sources treat the story A as a primary story and often tend
to read the unique elements of B and C into the story of A. The exegetical
and apologetical nature of these sources is evident. The Midrash Rabbah for
instance, seeks to defend every word of the biblical text by inventing a story.
In 12,14, we see Abraham alone entering Egypt while the text presupposes
that Sarah has accompanied Abraham. The Midrash responds to the
whereabouts of Sarah by narrating a story of Abraham hiding her in a box.
Again, as a literal interpretation of “ַל־דבַרְשָ ַרי
ְ ”עin 12,17, the Midrash posits
the presence of an angel of pestilence to whom Sarah would say “Strike” and
he would do so ַל־דבַ רְשָ ַרי
ְ ( עat the word of Sarah)6. The principal motive of
every midrashic exegesis is to save the patriarch from moral accusation while
ensuring the matriarch is undefiled7, a thin line to walk on. On the whole, we
may say that the rabbinic literature’s primary occupation is of a moral nature,
and anything more than that could be said only after an exhaustive study of
the resources, which is beyond the scope of this study.
in this work, Midrash Tanhuma (seventh century), Pirke de-Rabbi Eliezer (eighth
century), Yalkut Shimoni (thirteenth century), Midrash Hagadol (fourteenth century),
Midrash Hahefez (fifteenth century), Sefer Hayashar (sixteenth century), Kol Aggadot
Yisrael (nineteenth century), and Aggadot HaYehudim (twentieth century) are some of
the sources that have dealt with, or at least alluded to the wife-sister stories: R. FIRESTONE,
«Difficulties in Keeping a Beautiful Wife», 200.
6 Cf. R. FIRESTONE, «Difficulties in Keeping a Beautiful Wife», 205-206; Cf. M IDRASH
Abraham cycle. The claim that dreams are confined to E and the specific use
of אמהover שפחהfor female slaves have also been rubbished by Wenham15.
For form critics, the primary goal was to find in what form the narrative
existed before its insertion into the biblical text. The basic concept of the
form critical approach accepts the premise that the original story existed in
an oral form, which was transmitted to diverse places over a long period of
time16. For them, Genesis 12 was a saga, Genesis 20 a legend, and Genesis
26 a narrative, a classification pointing to the evolution of the story17. In
other words, determining the chronology of the origins of the narratives as
well as tracing the original story have been their interests. Gunkel for
example, observing that B and C improved upon and filled in the gaps in A,
considers A as the original story and B and C as later ones respectively18.
E.H. Maly, refutes this and places C before A followed by B. His
arrangement is in order of the developing religious tone in the narratives19.
Van Seters presents B and C as presupposing A and as its literary variants
something which T.D. Alexander refutes20. According to Alexander,
“without independent external evidence any conclusions regarding the origin
of the wife/sister accounts must always be hypothetical”21.
While the discussion on the original account continues, some scholars
have even managed to reconstruct the original story. J. Ronning quotes the
reconstruction of K. Koch as follows:
Because of famine Isaac travelled from the desert in southern Palestine to the
nearby Canaanite city of Gerar, to live there as a “sojourner”, i.e., to keep within
the pasturage rights on the ground belonging to the city. He told everyone that
his wife was his sister so that his life would not be endangered by those who
desired her. However, Rebekah's beauty could not pass unnoticed. The king of
the city, Abimelech, took Rebekah into his harem, amply compensating Isaac.
As a material sin was about to be committed, God struck the people of the palace
with a mysterious illness. Through the medium of his gods, or a soothsayer,
15 Cf. G.J. WENHAM, Genesis 16–50, 69. Kang summarises the arguments of a number
of scholars who do not accept the attribution of B to the E source. Being a recent work, it
also contains a brief and updated history of the use of source criticism for the wife-sister
narratives. Cf. H. KANG, Reading the Wife/Sister Narratives, 4-5.
16 Cf. H. KANG, Reading the Wife/Sister Narratives, 6.
17 Cf. J.K. HOFFMEIER, «The Wives’ Tales», 82.
18 Cf. H. GUNKEL, Genesis, 224.
19 Cf. E.H. MALY, «Genesis 12,10-20; 20,1-18; 26,7-11», 260.
20
Cf. J. VAN SETERS, Abraham in History and Tradition, 171-175.
21
T.D. ALEXANDER, «Are the Wife-Sister Incidents of Genesis Literary Compositional
Variants?», 153.
74 LESSONS FROM THE WIFE-SISTER ACCOUNTS
22
K. KOCH, Growth of Biblical Tradition, 126. Quoted from J.L., RONNING, «The
Naming of Isaac», 5.
23 Cf. H.S. PAPPAS, «Deception as Patriarchal Self-Defense», 50.
24 Cf. J. MAGONET, «Abraham and God», 162; Cf. J.L. RONNING, «The Naming of
bound to cherish any detail that points towards the privileged position of the
patriarchs’ wives31.
But this theory is refuted by later scholars who re-examined the
documents. S. Greengus for example, found that the wife who was adopted
usually belonged to socially inferior classes32 and that in every case, the
adopted sister was not married by the adoptive brothers and on the other
hand, in ten out of thirteen cases, the text openly states that the adopting
brother is expected to marry off his new sister to another man and is entitled
to receive a bride-price for her33. As a closure to the discussions, Freedman
says, “If the present analysis of the ahātūti documents holds, any alleged
parallels to the Bible are premature. As for the biblical texts themselves, the
best key we have for understanding the wife-sister motif in Genesis is careful
reading of the text itself”34.
Another interesting theory is that offered by Hoffmeier who having
studied the diplomatic marriages and contracts between rulers of ancient
Near East and Egypt, proposes that the patriarchs presenting their wives as
sisters and giving them away to local rulers is to be seen as an attempt at a
diplomatic contract. According to him, since the patriarchs were sojourners
without rights (ger) in Canaan and Egypt and at the mercy of the local rulers,
they were fearful of the threats to life and property. Hence, they sought to
establish mutually beneficial treaties. Thus, he connects the wife-sister
accounts in Gerar to the covenants that followed between Abimelech and the
patriarchs, first Abraham and then Isaac (21,22-34; 26,26-33)35.
The pastoralists (i.e., Abraham and Isaac) would obtain water and grazing
rights, while the agriculturalist (i.e., Abimelech) would have his fields fertilized
by the herds, and exchanging goods and services of the respective economies
benefited both parties36.
He contends that since Abraham and Isaac did not have daughters and that
giving a concubine would not suffice for the status of one’s daughter, and
because adultery was considered a sin even by the pagans, the only option
31
Cf. E.A. SPEISER, Genesis, xli.
32
Cf. S. GREENGUS, «Sisterhood Adoption at Nuzi», 15.
33 Cf. S. GREENGUS, «Sisterhood Adoption at Nuzi», 18.
34 R.D. FREEDMAN, «A New Approach to the Nuzi Sistership Contract», 84.
35 Cf. J.K. HOFFMEIER, «The Wives’ Tales», 92; Also cf. R.F. B RIN, «Abraham as
Diplomat», 33-34.
36 J.K. HOFFMEIER, «The Wives’ Tales», 92; Also cf. V.H. MATTHEWS, «Pastoralists
was to present their wives as sisters37. This theory is problematic, since, first
of all there is no evidence of textual or thematic connection between the wife-
sister accounts and the covenants of Beersheba, except that the location and
characters are the same. Secondly, the covenants were made after the wives
were already returned to the patriarchs and hence, if giving a woman to the
ruler in marriage was part of the covenant, surely, the patriarchs did not fulfil
their obligation. Thirdly, in both the covenants it was the ruler who initiated
the covenants, so the proposition that the patriarchs were distressed does not
stand. Finally, such a covenant is missing with the Pharaoh who on the other
hand drove the patriarch out of the land.
The drawbacks of the above-mentioned proposals thus make us look
forward to a better answer or answers to the questions posed by the accounts.
Clearly Abigail David’s wife (cf. 1 Sam 25) and Abigail, David’s sister (cf. 2 Sam
42
46 For the similarities and dissimilarities in all the three texts together, cf. H.S. PAPPAS,
«Deception as Patriarchal Self-Defense», 48; Cf. D. GORDIS, «Lies, Wives and Sisters», 347.
47
If C is also taken into account, the motif of famine would be a common factor
between A and C (cf. 26,1).
48 The verb “ ”גורis also found in C (26,3).
49 The element is also found in C (26,7). In A and C, the beauty of the matriarch draws
question has been repeated. Two occasions are M. KELSEY, «Jacob and the Wife-Sister
Stories», 226-230.
51 Cf. H. GUNKEL, Genesis, 223; In C, they are found in 26,7; 26,10; 26,3 respectively.
80 LESSONS FROM THE WIFE-SISTER ACCOUNTS
“potential adultery”.
58
Our patriarch of narrative C also acquires immense wealth after the incident, but it
is not given by the monarch, rather it was because “the YHWH blessed him” (26,12-14).
CH. III: TOWARDS A NARRATIVE ANALYTICAL RESPONSE 81
differences are in the details. In other words, we have before us what could
be called a “type scene”. The similarities bind the episodes into a relationship
among themselves while the dissimilarities distinguish their uniqueness.
Hence, any attempt to answer the questions posed by the repetition of the
texts or of their very purpose within in the entire Abrahamic cycle, should
seek to consider the dynamics between the similarities and differences, since
the “dialectic between the constant and non-constant aspects of the plot is
what gives the post-biblical versions their strength and distinctiveness”59.
62
Here, we are only modernizing what Alter has expressed through the example of the
Hollywood westerns in his book. Cf. R. ALTER, The Art of biblical Narrative, 48ff.
63
Cf. R. ALTER, The Art of biblical Narrative, 51.
64
J.G. WILLIAMS, «The Beautiful and the Barren», 108.
65 J.G. WILLIAMS, «The Beautiful and the Barren», 109.
CH. III: TOWARDS A NARRATIVE ANALYTICAL RESPONSE 83
Having done a similar exercise before in this chapter, we cannot but agree
with the above observations of Williams. How does he then account for the
differences in the pattern? And secondly, how does this dialectic between the
similarities and differences help us in answering the questions raised by the
plot? Already, Alter had said that the variations in the conventions are not
random and hence, the repetition of the accounts cannot be attributed to a
scrambling of transmissions or allusions of previous texts to former ones 66.
From his example of the type-scene of the betrothal by the well, Alter
observes how through the variations brought into the conventions, the type-
scene has been “handled with a flexibility that makes it a supple instrument
of characterization and foreshadowing”67. Speaking further, he says:
[…] these variations, as we have seen, are finely tuned to the special thematic
and structural requirements of each particular narrative and protagonist, and
thus they suggest an accepted common framework of narrative situation that the
writer could then modify for the fictional purposes at hand 68.
Speaking of the dialectics between the conventions and their variations,
Williams seeks to explain how conventions works and how the variations
contribute to the literary elements of the plot.
Conventions provide a stylized set of expectations that an audience can
anticipate. A complex of information is presented compactly “at a glance” or
“in a word” through the use of formal scenes, images and symbols. However,
when the convention becomes highly predictable it ceases to give information
that seems important and we cease to look or listen. There is therefore a
dialectical tension between conventions, which maintain continuity with the
past, and those elaborations and variations that present a new dramatic emphasis
or a new insight. It is important, then, to note not only formal patterns but also
reworkings of these patterns that contribute to new plays of words, personages,
images and symbols without complete departure from ancient forms 69.
However, Williams, despite going in the right direction with his analysis,
could not come up with an adequate response as to what message or
messages each account had to convey uniquely apart from one another. This
task would be taken up by D.H. Gordis who does a close reading of the
accounts from the type-scene perspective.
66 Cf. R. ALTER, The Art of biblical Narrative, «Chapter 3». This passage was added
by Alter to the end of Chapter 3 in the revised and updated ebook version.
67
R. ALTER, The Art of biblical Narrative, 56.
68
R. ALTER, The Art of biblical Narrative, «Chapter 3».
69 J.G. WILLIAMS, «The Beautiful and the Barren», 111.
84 LESSONS FROM THE WIFE-SISTER ACCOUNTS
Gordis concludes that in the account A, the narrator “seeks to display the
rather human, darker side of Abraham’s personality”70. Just as we had noted
in the discourse of Abraham in 12,11-13 and in his lack of words to defend
himself before the Pharaoh in 12,18-19, Gordis too notes that “almost each
element of the section is carefully designed to highlight his guile and the
absence of any legitimate explanation or defence for his actions”71. To add
to this, from our own study, we are convinced that the divine intervention in
favour of Sarah not only underlines the centrality of the matriarch in the
divine plan promised to Abraham, but also the figure of God as the one who
protects His chose people and His promise. The connection of the passage
with Gen 2–3 and the Exodus events, again underlines how human actions
without divine assistance leads to difficult situations and how divine
intervention is needed for salvation from such situations.
In B, on the other hand, Gordis notes that the main issue is a moral one
that parallels the story of the destruction of Sodom. He notes the parallel
between Abimelech’s words: “Lord, will you slaughter even an innocent
nation?” (20,3) and the similar question by Abraham in 18,23. He derives
that the notions of the complexity and subtlety of moral judgements, coupled
with issues of fairness in punishment and divine justice are at play in this
episode72. An added moral problem we have observed is the biblical notion
of holding the innocent collective responsible for the guilt of one while
pardoning the guilty collective for the righteousness of one. Complementing
the observations of Gordis from our study, we may say that the the narrator’s
depiction of the God of Israel as an omnipotent and omniscient God who is
also the author of life and death is above all a very powerful derivation from
this narrative. Here too, we see God intervening to save his people and His
promise. From the point of view of characterization, Abraham is presented
as a prophetic intercessor, a role through which he becomes a blessing to the
nations also a notable derivation. Compared to the previous episode,
Abraham is portrayed in a more positive light and through his detailed
discussion with Abimelech in 20,9-13 the narrator allows Abraham to justify
himself and clear himself of any suspicion in the mind of the reader.
However, the added problem of incest and the fact that Abraham, now with
Sarah as accomplice (20,5) has put the promise twice in jeopardy, this time
more seriously with the promise of the birth of a son (chapter 18), cannot be
wiped away. Sarah is offered a better “role” here than in the previous
70
D. GORDIS, «Lies, Wives and Sisters», 350.
71
D. GORDIS, «Lies, Wives and Sisters», 351.
72 Cf. D. GORDIS, «Lies, Wives and Sisters», 351.
CH. III: TOWARDS A NARRATIVE ANALYTICAL RESPONSE 85
episode. In 20,16, Abimelech addresses her and restores her dignity. In fact,
we see a progressive development of Sarah’s role as a protagonist from
chapter 18 onwards, having come far from her passivity of chapter 12.
Regarding the third and final narrative, already Alter had observed
through the betrothal type-scene, that Isaac has been portrayed as a weak
character73. According to Gordis, the account C also further seeks to portray
his weakness and passivity, consistently overshadowed by the towering
personalities of his father and his brother74.
Our analysis so far has helped us understand that the biblical author has
employed the wife-sister motif in each case to characterize our main
protagonists, convey his theological ideas, discuss moral issues etc. But, is
there a common theological thread that connects all the wife-sister accounts?
Kang, who is the most recent of authors who have approached the text
through the textlinguistic and literary type-scene analysis, concludes his
works by asserting that the three episodes are “not the products of different
authors or sources but should be recognized as well-organized stories
reflecting a single author’s literary and theological intention”75. Accordingly,
having looked for a single unifying theme that runs across the accounts,
Kang concludes:
The crisis in each of the three wife-sister stories is primarily a crisis of promises.
The three stories thus emphasize that God will protect His promises to the
patriarchs, in spite of their weaknesses. As we see throughout the three wife-
sister stories, the patriarch’s weakness and unfaithfulness repeatedly place the
promises in jeopardy, but God faithfully keeps His promises to the patriarchs.
This is why the patriarch’s characterization becomes progressively more
negative, while YHWH’s intervention becomes increasingly explicit76.
Kang seems to be right in pointing out that the threat to the promise from
various sources and God’s consistent intervention to sustain and safeguard it
is a major thread that binds the episodes. But a major problem with Kang is
that he negates the individuality of each episode, for example, he denies the
connection of A with the Exodus77. In other words, he denies the plurality of
ideas conveyed by each account. But our study as well as biblical scholarship
of the past centuries have revealed that the biblical text is so rich that it does
not fit into our limited framework. Hence, we can safely propose that even
3. Conclusion
We began the chapter by analysing the responses of scholars down the
centuries to the wife-sister accounts. We were able to observe that each
response depended on the question the scholar/s asked the text. At the end of
evaluating the responses, we have understood that behind every question lies
a set of assumptions. Often the success and failure of the approaches depend
on whether the assumptions have been right or wrong. The Historical Critical
method, despite its brilliant propositions fell short due to the assumption that
the biblical text might be a collection of ancient legends from neighbouring
folklores. Others assumed that the text is naïve and static and that one answer
could solve the problems once and for all. Our assumption, in tune with the
narrative analytic scholarship of our times, is that the biblical author is a
genius in terms of literature, theology and spirituality. He is adept at
employing literary tools skilfully to make emerge characters, plots, images,
motifs and types that would frame and give flesh to his theological and
spiritual ideas. With this assumption, our question has always been: What do
we learn from the wife-sister episodes? Having approached the texts with
this question from the beginning, is clear that so far we have learnt a good
deal.
From our analyses of the approaches so far, the synchronic approach,
especially the narrative analytical method which presents the episodes as
“type-scenes” would be the best possible way to understand and interpret the
episodes and make emerge its lessons for the readers. Already, through the
betrothal type-scene which Alter so well demonstrated, scholars have
interpreted the Samaritan woman scene in John 4 as an image of Christ the
spouse courting his bride the Church. This is a very good example of how
the type-scene analysis aids in theologisation. It is this very approach that we
have followed in this work through which we could discover the lessons that
emerged from the texts.
CONCLUSION
338
H. KANG, Reading the Wife/Sister Narratives, 170.
339 J.L. RONNING, «The Naming of Isaac», 27.
88 LESSONS FROM THE WIFE-SISTER ACCOUNTS
With regard to the theological ideas that have emanated from the accounts,
the first is that of an omnipotent and omniscient God, the author of life and
death, who intervenes in human history if only to time and again protect His
promise and the people to whom this promise is given. The threats to this
promise could be from without, but often, it is from within, i.e., from the part
of the bearers of the promise themselves. Here Abraham is guilty of
endangering the promise, not once, but twice. However, neither God nor the
narrator passes any judgement on him or accuses him. It seems from the
narration of the accounts that despite the bearers being beneficiaries of the
promise, God is the one who unproportionately bears the burden of its
safeguarding.
Secondly, we have a picture of Abraham who despite having received the
promise and the blessing, often floundered in his paths. If in the first account,
Abraham was seen as greedy and selfish, in the second, he has only learnt
to defend his lies and nothing more. The events and God-experiences that
shaped him between the first and second accounts do not prevent him from
making the mistake a second time. But God, overlooking this, declares him
as “prophet” and “intercessor”. Through his successful intercession, he has
proved himself to be a man of God.
Sarah is figure who is passive in the first account. She who was defined
first by her barrenness, then by her beauty in our first account, comes across
as the bearer of the promise in the second. With every passing episode of the
Abraham cycle, she seems to be rising from her passivity and taking control,
all under the shadow of God who intervened twice on account of her. This
divine assistance in her journey assures us that Sarah is indeed as central to
the promise as Abraham is.
Finally, we see the picture of Israel projected into the accounts. The
relationship of Israel with its pagan neighbours in a later period of time is
reflected in the relationship of Abraham with Pharaoh and Abimelech. The
fears and anxieties of Israel is reflected in the fears and anxieties of Abraham.
Often real experience might have proven the fears untrue as in the accounts
and the pagan neighbours could be morally upright people. However, their
salvation would be dependent on the God of Israel, who has power over their
lives and deaths too. The God of Israel, on the other hand would effect healing
and salvation to them only through the intercession of the holy men of Israel.
Of course, the lessons do not end here. We have been able to draw out
only what the limited scope of this work has allowed us. If the biblical text
is a well, every scholar, every reader who approaches it with the right tools
could barely leave the well without having drawn enough.
ABBREVIATION
KOEHLER, L. – et al., The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament,
Leiden 1994–2000.
KRONHOLM, T., «»עֵּת, TDOT, XI, 434-451.
MACHIELA, D.A., The Dead Sea Genesis Apocryphon. A New Text and Translation
with Introduction and Special Treatment of Columns 13-17, F.G.
MARTÍNEZ – et all., ed., StTDJ 79, Leiden – Boston 2009.
MAGONET, J., «Abraham and God», Jdm 33 (1984) 160-170.
MALY, E.H., «Genesis 12,10-20; 20,1-18; 26,7-11 and the Pentateuchal Question»,
in CBQ 18 (1956) 255-262.
MATTHEWS, V.H., «Pastoralists and Patriarchs», BA 44/4 (1981) 215-218.
MAYER, G. – FABRY, H.-J., «»יכח, TDOT, VI, 64-71.
Midrash Rabbah. Translated into English with Notes, Glossary and Indices.
Genesis. I-II, ed. tr. H. Freedman, London 1983.
NIEHOFF, M.R., «Mother and Maiden, Sister and Spouse: Sarah in Philonic
Midrash», HThR 97 (2004) 413- 444.
NOBILE, M., «Il Ciclo di Abramo (Gen 12-25). Un Esercizio di lettura
Semiotica», Anton. 60 (1985) 3-41.
OSWALD, W., «Die Erzeltern als Schutzbürger: Überlegungen zum Thema von
Gen 12,10-20 mit Ausblick auf Gen 20.21,22-34 und Gen 26», in BN
106 (2001) 79-89.
PAPPAS, H.S., «Deception as Patriarchal Self-Defense in a Foreign Land: A Form
Critical Study of the Wife-Sister Stories in Genesis», GOTR 29 (1984) 35-
50.
POLZIN R., «“The Ancestress of Israel in Danger” in Danger», Semeia 3 (1975)
81-98.
RAHLFS, A. – HANHART, R. ed., Septuaginta, Stuttgart 2006.
RASHI DE TROYES, Commento alla Genesi, tr., L. Cattani, Casale Monferrato 1985.
REAVES, J., «Sarah as Victim and Perpetrator: Whiteness, Power, and Memory in
the Matriarchal Narrative», RExp 115 (2018) 483-499.
REIS, P.T., «Take My Wife, Please: On the Utility of the Wife/Sister Motif», Jdm
41 (1992) 306–315.
ROBINSON, R.B., «Wife and Sister through the Ages: Textual Determinacy and the
History of Interpretation», Semeia 62 (1993) 103-128.
RÖMER, T., «The Exodus in the Book of Genesis», SEA 75 (2010) 1-20.
RONNING, J.L., «The Naming of Isaac: The Role of the Wife/Sister Episodes in the
Redaction of Genesis», WThJ 53 (1991) 1-27.
SALANGA, V.R., Three Stories of the Endangered wife. Gen 12,10-20; 20,1-18; 26,1-
11. A Narrative and Stylistic Analysis, Excerpta Diss., Manila 1993.
94 LESSONS FROM THE WIFE-SISTER ACCOUNTS
SARFATTI, G., «Un Libro apocrifo sulla Genesi», RasIsr 23 (1957) 99-115.
SARNA, N.M., Genesis, JPSTC, Philadelphia – New York – Jerusalem 1989.
SCHWEINHORST, L., «» ָנגַע, TDOT, IX, 203-209.
SEEBAS, H., «»לָקָ ח, TDOT, VIII, 16-21.
SKA, J.L., La parola di Dio nei racconti degli uomini, Assisi 2000.
————, Our Fathers Have Told Us. Introduction to the Analysis of Hebrew
Narratives, SubBi 13, Rome 2000.
SKINNER, J., A critical and exegetical commentary on Genesis, ICC, New York
1910, 247-251.
SONNET, J.-P., «L’analyse narrative des récits bibliques», in M. BAUKS – C.
NIHAN, ed., Manuel d’exégèse de l’AT, Genève 2008, 47-94; Italian
trans. Manuale d’esegesi dell’Antico Testamento, Bologna 2010, 45-85.
SPEISER, E.A., Genesis, AncB, New York 1964.
————, «The Wife-Sister Motif in the Patriarchal Narratives», in J.
FINKELSTEIN – M. GREENBERG, ed., Oriental and Biblical Studies.
Collected Writings of E. A. Speiser, Philadelphia 1967, 62-82.
STRINE, C.A., «Sister Save Us: The Matriarchs as Breadwinners and their Threat to
Patriarchy in the Ancestral Narrative», in M.A. HALVORSON-TAYLOR –
K.E. SOUTHWOOD, ed., Women and Exilic Identity in the Hebrew
Bible, London–Oxford–New York–New Delhi–Sydney 2018, 53-66.
TAL, A. – et al., Biblia Hebraica Quinta. 1. Genesis, Stuttgart 2015.
The Peshitta, Leiden 2008.
TOHAR, V., «Abraham and Sarah in Egypt (Genesis 12,10-20): Sexual
Transgressions as Apologetic Interpretations in Post-Biblical Jewish
Sources», WIJ 10 (2013),
<https://wjudaism.library.utoronto.ca/index.php/wjudaism/article/view
/20896>.
TUSHIMA, C., «Exchange of Wife for Social and Food Security: A Famine
Refugee’s Strategy for Survival (Gn 12,10–13,2)», HTS 74 (2018),
<https://hts.org.za/index.php/hts/article/view/4769/11043>.
VAN SETERS, J., Abraham in History and Tradition, New Haven – London 1975.
VON RAD, G., Das erste Buch des Mose. Genesis, ATD 2-4, Göttingen 19729;
English trans., Genesis. A Commentary, London 1972.
WENHAM, G.J., Genesis 1-15, WBC 1, Waco 1987.
————, Genesis 16–50, WBC 2, Dallas 1994.
WENIN, A., «De l’analyse narrative à la théologie des récits bibliques», RTL, 39
(2008) 369-393.
BIBLIOGRAPHY 95
INTRODUCTION .................................................................................................. 3
CHAPTER I: Abram and Sarai in Egypt (Gen 12,10-20) .................................... 5
1. Delimitation of the pericope .......................................................................... 5
1.1. The beginning of the pericope ............................................................... 6
1.2. The conclusion of the pericope .............................................................. 6
1.3. The unity of 12,10-20 ............................................................................. 7
1.4. The pericope’s relation to the rest of the Abraham cycle ...................... 8
2. Significant textual notes ................................................................................ 9
3. A close reading of 12,10-20 ........................................................................ 11
3.1. Exposition: The famine and the consequent journey (v.10) ................ 13
3.2. Inciting Moment: Say you are my sister! (vv.11-13) ........................... 17
3.3. Complication: Sarai in Pharaoh’s household (vv.14-16) ..................... 21
3.4. Climax: YHWH strikes Pharaoh for Sarai (v.17) .................................. 25
3.5. Resolution: Abram before the Pharaoh (vv.18-19) .............................. 27
3.6. Conclusion: Abram driven out of Egypt (v.20) ................................... 29
4. The theological message of the pericope .................................................... 31
4.1. Centrality of Sarai ................................................................................ 31
4.2. A God who saves His people ............................................................... 32
4.3. Discernment of the will of God ............................................................ 33
4.4. Connection with Gen 2–3 .................................................................... 34
4.5. Connection with Exodus ...................................................................... 34
4.6. Connection with the Babylonian Exile ................................................ 35
5. Conclusion ................................................................................................... 36
CHAPTER II: Abraham and Sarah in Gerar (20,1-18) ..................................... 39
1. Delimitation of the pericope ........................................................................ 39
1.1. The beginning of the pericope ............................................................. 40
1.2. The conclusion of the pericope ............................................................ 40
1.3. The unity of 20,1-18 ............................................................................. 40
98 LESSONS FROM THE WIFE-SISTER ACCOUNTS
1.4. The pericope’s relation to the rest of the Abraham cycle .................... 41
2. Significant Textual Notes ............................................................................ 42
3. A close reading of 20,1-18 .......................................................................... 45
3.1. Exposition: Abraham’s journey to Gerar (v.1) .................................... 46
3.2. Inciting Moment: Sarah is “taken” by Abimelech (v.2) ...................... 49
3.3. Complication: Discourse between God and Abimelech (vv.3-7) ........ 51
3.4. Turning point: The men were afraid (v.8) ............................................ 56
3.5. Falling action: Abimelech and Abraham (vv.9-13) ............................. 57
3.6. Resolution: Restoration of dignity and honour (vv.14-16) .................. 60
3.7. Conclusion: Abraham’s prayer restores Abimelech (vv.17-18) .......... 62
4. The theological message of the pericope .................................................... 64
4.1. God as omnipotent and omniscient who protects his people ............... 64
4.2. God as the author of life and death ...................................................... 64
4.3. Salvation for pagans through Israel? .................................................... 64
4.4. Sin, guilt, and punishment .................................................................... 65
4.5. Theology of intercession ...................................................................... 66
5. Conclusion ................................................................................................... 67
CHAPTER III: Towards a Narrative Analytical Response................................ 69
1. A survey of responses so far........................................................................ 69
1.1. Traditional Jewish Responses .............................................................. 69
1.2. Historical Critical responses ................................................................ 71
1.3. Socio-historical responses .................................................................... 75
1.4. Synchronic approaches ........................................................................ 77
2. A narrative analytical response ................................................................... 78
2.1. A comparison of the texts .................................................................... 79
2.2. The concept of type-scenes .................................................................. 81
2.3. The wife-sister episodes as type-scenes ............................................... 82
3. Conclusion ................................................................................................... 86
CONCLUSION .................................................................................................... 87
ABBREVIATION ................................................................................................ 89
BIBLIOGRAPHY ................................................................................................ 91