Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 20

4/5/22, 12:12 AM about:blank

UGOVOR

GRAĐENJU INVESTICIONIH OBJEKATA

Zaključen između:

Firma: ___________________________________________________________________________
(firma, tačna adresa, mesto, država)

koju predstavlja ____________________________________________ u daljem tekstu ovog Ugovora nazvana


"NARUČILAC" s jedne strane

Firma: ___________________________________________________________________________
(firma, tačna adresa, mesto, država)

koju predstavlja ____________________________________________ u daljem tekstu ovog Ugovora nazvana


"IZVOĐAČ" s druge strane.1)

Zajednički naziv u tekstu ovog Ugovora za sve firme učesnice u ovom poslu je "UGOVORNE STRANE".

Cilj Ugovora:

Na osnovu, kod NARUČIOCA raspoložive, investiciono-tehničke i izvođačke tehničke dokumentacije, dobijenih


dozvola za izgradnju, rešenih imovinsko-pravnih odnosa do ugovorenog roka i za ugovorenu cenu, IZVOĐAČ se
obavezuje da izvrši projektovane radove i da za njihovu stabilnost i održavanje, po pravilima struke, izda
uobičajene garancije.

Član 1.

Predmet Ugovora:

Izgradnja ________________________2) u ___________________________________(naziv mesta) u zemlji


NARUČIOCA, u obimu od ____________________________3).

IZVOĐAČ je dužan radove da obavi sa sopstvenom i na licu mesta najmljenom lokalnom radnom snagom, sa
sopstvenom građevinskom mehanizacijom i drugom neophodnom opremom, inventarom, sa građevinskim
materijalom projektom propisanog kvaliteta, koji će sâm nabavljati na tržištu zemlje NARUČIOCA i/ili iz uvoza.

IZVOĐAČ je obavezan da po projektu uredi prostor oko zgrada i izvrši njegovo ozelenjavanje.

Izgradnja objekata će biti u svemu po u zemlji NARUČIOCA važećim normama i odnosnim propisima.

Član 2.

Tehnička dokumentacija za izvođenje radova:


about:blank 1/20
4/5/22, 12:12 AM about:blank

a) Celokupnu investiciono-tehničku i izvedbenu dokumentaciju za izgradnju objekata iz člana 1. ovog


Ugovora izradila je odgovarajuća struča firma po nalogu i za račun NARUČIOCA. Ova dokumentacija u
celosti je obavezna za IZVOĐAČA pri izgradnji projektovanih objekata.

b) Ako se u toku izgradnje ispostavi da neka prethodna merenja, bušenja i ispitivanja okolnosti izgradnje
projektovanih objekata na određenoj lokaciji ne odgovara nađenom činjeničnom stanju, pa u tom delu
izvedbeni projekat NARUČIOCA treba bitno menjati ili prilagođavati, IZVOĐAČ je dužan na ovu okolnost da
pismeno upozori NARUČIOCA.

Izvedbenu tehničku dokumentaciju u celosti NARUČILAC je dužan da preda IZVOĐAČU do dana stupanja na
snagu ovog Ugovora.

Izvedbenu tehničku dokumentaciju, koja nije bila završena do dana stupanja na snagu ovog Ugovora,
NARUČILAC je dužan da preda IZVOĐAČU najkasnije na dan njegovog uvođenja na gradilište.

Član 3.

Obaveze NARUČIOCA:

a) NARUČILAC je obavezan da rate dospelih plaćanja, za izvršene radove i materijalne isporuke, pod
uslovima i na način predviđen ovih Ugovorom a na osnovu podnetih urednih dokumenata, o roku isplati u
korist računa IZVOĐAČA.

b) Za izvršenje zadataka IZVOĐAČA iz člana 1. ovog Ugovora po tehničkoj dokumentaciji iz člana 2. ovog
Ugovora, NARUČILAC je dužan:

- blagovremeno da pribavi sve nadležne dozvole i saglasnosti u vezi izgradnje objekata iz člana 1. ovog
Ugovora;

- da reši sva imovinsko-pravna pitanja u vezi sa lokacijom za izgradnju projektovanog


_________________________2) i da ta površina, do dana uvođenja izvođača na gradilište, bude oslobođena
od lica i stvari;

- da lokaciji gradilišta bude obezbeđen kolski pristup, da tamo bude dovedena električna energija i voda za
tehnološke i higijenske potrebe;

- da u Ugovorom predviđeno vreme, IZVOĐAČA uvede na gradilište i da se o tome sačini zapisnik, koji
treba da potpišu ovlašćena lica UGOVORNIH STRANA;

- da istovremeno, na gradilištu, precizno geodetski odredi i vidno obeleži mesto, nivo, dimenzije po
površini i visini građevina po projektu i da na isti način naznači trase saobraćajnica, linija napajanja i
kanalizacije;

- blagovremeno da pribavi sve nadležne dozvole u njegovoj zemlji za boravak i rad osoblja izvođača za
celo vreme izvođenja radova na gradilištu;

- blagovremeno da pribavi sve nadležne dozvole za uvoz projektom određenog materijala za građenje i/ili
inventar i drugih potreba za opremanje novoizgrađenog _____________________2);

- da pribavi nadležnu dozvolu za uvoz, a po završetku radova na gradilištu, i za izvoz za izvršenje


zadataka neophodne građevinske mehanizacije i druge opreme - alata, koji su navedeni u ponudi
IZVOĐAČA kao nužni za izvršenje projektovanih radova na gradilištu;

about:blank 2/20
4/5/22, 12:12 AM about:blank

- da pribavi nadležnu dozvolu za oslobođenje od plaćanja uvoznih i izvoznih dažbina, taksa i lučnih
pristojbi i drugih izdataka za napred navedena materijalna dobra, koja po važećim domaćim propisima mogu
da uživaju takav režim oslobođenja ili olakšica;

- da pribavi sve nadležne saglasnosti za neophodne priključke gradilišta, a po završetku radova i


novoizgrađenih objekata po članu 1. ovog Ugovora (elektroenergija, vodovod, kanalizacija, telefon,
pristupni put i sl.);

- da pribavi saglasnost nadležnog organa u svojoj zemlji za omogućenje doznaka u inostranstvo u


konvertibilnoj valuti po nalogu izvođača (amortizacija, dobit, naknada za usluge i materijalne isporuke
matičnog preduzeća u Jugoslaviji, uštede radnika i sl.);

c) Da IZVOĐAČU pruža pomoć oko smeštaja, ishrane i medicinske zaštite njegovih radnika za sve vreme
izvođenja radova, bezbedan smeštajni prostor za alat, građevinski materijal, pogonsko gorivo i drugo, kao i
poslovne prostorije na gradilištu.

d) Da, pre uvođenja IZVOĐAČA na gradilište, imenuje svoga nadzornog organa na gradilištu.

Član 4.

Obaveze IZVOĐAČA:

a) U toku izvršenja zadataka IZVOĐAČA po ovom Ugovoru on je obavezan:

- da po projektu iz člana 1. ovog Ugovora izgradi _________________2) iz člana 1. ovog Ugovora

- da po pravilima struke, po projektu, kvalitetno i do određenog roka izgradi ________________2) i preda


ga NARUČIOCU na korišćenje;

- da organizuje gradilište i registruje ga kod nadležnih organa u zemlji NARUČIOCA (policija, poreske
vlasti i dr.) a po završetku radova da likvidira gradilište i oslobodi ga od lica i stvari i preda ga
NARUČIOCU uređenog po projektu;

b) Da, u Ugovorom predviđenom roku, garantuje stabilnost građevinskih objekata i o svom trošku otklanja sve
nedostatke na njima za koje je IZVOĐAČ odgovoran.

c) Da na gradilištu, za vreme trajanja radova, obezbedi sigurnost lica i imovine i poštovanje domaćih higijensko-
tehničkih propisa.

d) Da blagovremeno u svojoj zemlji, obezbedi sva nadležna odobrenja i saglasnost za privremeni izvoz
građevinske mehanizacije i druge opreme neophodne na gradilištu u inostranstvu i izvoz nedostajućih
materijalnih dobara i usluga za izvršenje zadatka po ovom Ugovoru.

Član 5.

Izvođenje radova:

Na osnovu odredaba projektne dokumentacije i ovog Ugovora i dobijenih svih prethodnih odobrenja i saglasnosti
za ostvarenje svojih zadataka, IZVOĐAČ je obavezan da preduzme sledeće:
a) Da učestvuje u radu komisije UGOVORNIH STRANA za uvođenje IZVOĐAČA na gradilište i pomoćne
površine, neophodne za smeštaj pratećih delatnosti, na osnovu zapisnika, koji će tada biti potpisan.

b) Da organizuje gradilište osposobljeno za uredan proces građenja i obezbedi uredan smeštaj i zbrinjavanje
svoga osoblja na gradilištu.

about:blank 3/20
4/5/22, 12:12 AM about:blank

Najkasnije u roku do 3 (tri) dana, računato od datuma zapisnika, kojim je i nadzorni organ utvrdio da je gradilište
u potpunosti organizovano po pravilima struke, IZVOĐAČ je dužan da otpočne sa izvođenjem radova.

c) Da odredi odgovarajuće stručno i dovoljno ovlašćeno lice i njegovog zamenika, koje će predstavljati
IZVOĐAČA na gradilištu, preko koga će nadzorni organ moći da opšti sa upravom gradilišta.

d) Da od početka izvođenja građevinskih radova ustroji građevinsku knjigu (dnevnik) na gradilištu, koja će
po pravilima struke, služiti uobičajenim ciljevima u ovoj delatnosti.

e) Pri otpočinjanju radova po svakoj novoj stavci projekta, kao i u toku radova, IZVOĐAČ je obavezan:

- da o tome, najkasnije dva dana ranije, podnese prijavu odgovarajućeg sadržaja nadzornom organu, kao
najavu početka radova na njihovoj novoj poziciji;

- da najkasnije dva dana pre završetka radova, na tekućoj poziciji, o tome podnese izveštaj nadzornom
organu i zatraži postupak kontrole kvaliteta izvedenih radova i njihov prethodni prijem;
da se, pri izvođenju radova, u svemu strogo pridržava odredaba izvedbenog projekta i ovog Ugovora;

- da, pri izvođenju radova, ugrađuje materijal koji je, na odgovarajući način, nadzorni organ prethodno dao
svoju saglasnost, da odgovara kvalitetu i standardima po izvedbenom projektu;

- da na gradilištu preduzme sve mere bezbednosti radnika, prolaznika i imovine (zaštitna ograda,
nastrešnica, zaštitna odela i sredstva, protivpožarna zaštita, zaštita na radu, da vozila sa teretom ne prljaju
gradske i druge saobraćajnice i dr.);

- da lica, imovinu i izvedene radove na gradilištu osigura kod neke domaće ili strane osiguravajuće
kompanije protiv svih rizika koji prete da nastupe u datim uslovima rada: Ovo osiguranje će IZVOĐAČ,
uplatama premija, održavati na snazi sve do dana konačne likvidacije gradilišta;

- belege i kote geometarskog premeravanja na gradilištu dužan je savesno da zaštiti od oštećenja,


pomeranja ili nestanka;

- ako u radu naiđe na nepredviđene uslove, prepreke i/ili arheološke lokalitete (iskopine) dužan je o tome
odmah da obavesti nadzornog organa i o ovome da unese odgovarajuću zabelešku u građevinsku knjigu, kao
i da traži nadležna uputstva za dalji postupak sa radovima na tom mestu.

f) Najkasnije u roku do 3-5 dana posle potpunog završetka izgradnje ______________2) po članu 1. ovog
Ugovora, u sporazumu sa nadzornim organom, IZVOĐAČ je dužan da o tome pismeno obavesti nadležne organe
u zemlji NARUČIOCA, radi izlaska zvanične državne komisije na lice mesta, za obavljanje tehničkog pregleda,
prijema objekata i izdavanje upotrebne dozvole za novoizgrađeni ________________2).
Član 6.

Rokovi izgradnje:

a) Na osnovu podataka iz izvedbene tehničke dokumentacije, IZVOĐAČ je dužan da izradi terminski plan
radova, koji će sadržavati za svaku njihovu poziciju, početak, trajanje i završetak po objektima, imajući pri
tom u vidu njihovu međusobnu tehničku i tehnološku uslovljenost. Ovaj terminski plan treba da odobri
nadzorni organ na gradilištu.

Na osnovu ovog zbirnog terminskog plana radova, IZVOĐAČ odmah potom treba da izradi i detaljne periodične
(sedmične, mesečne, tromesečne) planove odvijanja radova na gradilištu, koje najkasnije na 5-7 dana pre početka
njihovog ostvarenja, dostavlja nadzornom organu na gradilištu u dva primerka.

Svi rokovi u ovim planovima izvođenja i završetka radova, računaju se od datuma zapisnika o izvršenom
uvođenju IZVOĐAČA na gradilište.

about:blank 4/20
4/5/22, 12:12 AM about:blank

b) Na osnovu zbirnog terminskog plana radova, IZVOĐAČ je dužan da izradi i detaljne periodične planove
nabavki građevinskog materijala i ostalih elemenata za ugradnju po projektu. Prema tekućim tržišnim cenama i
količinama materijalnih dobara po projektu utvrđuje se dinamički plan potreba finansijskih sredstava za ove
nabavke kod naručioca. I ovaj plan se dostavlja nadzornom organu na gradilištu u dva primerka najkasnije na
mesec dana pre početka njihovog ostvarivanja.

c) Izvođenje građevinskih radova po fazama gradnje imaju biti završeni, kako sledi:

- zemljani radovi ____ meseci;

- prva međuspratna konstrukcija ____ meseci;

- druga međuspratna konstrukcija ____ meseci;

- treća međuspratna konstrukcija ____ meseci;

- _________________________ __________

- krov ____ meseci;

- unutrašnji i zanatski radovi ____ meseci;

- uređenje i ozelenjavanje oko zgrada ____ meseci;

- tehnička primo-predaja ____ meseci.

d) Rokovi izgradnje iz prethodne tačke ovog člana Ugovora, mogu biti produženi u sledećim slučajevima i
okolnostima:

- zbog dokazanog dejstva slučaja više sile,

- ako NARUČILAC kasni ili ne isplaćuje uredno overene i podnete fakture po privremenim situacijama
sa dokumentacijom o izvršenim radovima i materijalnim isporukama;

- ako NARUČILAC ne zauzme stav po predlogu IZVOĐAČA za izmenu ili dopunu projekta u toku
gradnje u vremenu dužem od 10 dana od ovim Ugovorom utvrđenog roka;

- zbog dodatnih ili nepredviđenih radova na gradilištu i/ili izmene projekta;

- zbog zakašnjenja sa izradom izvođačkih projekata kod NARUČIOCA;

- zbog dokazanih bitnih poremećaja na tržištu odakle se IZVOĐAČ najpovoljnije snabdeva materijalnim
dobrima, koja se upotrebljavaju u procesu građenja.

Produženje roka građenja može uslediti na obrazloženi i pismeni predlog IZVOĐAČA, koji dostavlja nadzornom
organu na gradilištu u dva primerka. Odluku po ovom predlogu IZVOĐAČA, NARUČI-LAC je dužan da donese
u roku do 5 (pet) dana, računato od datuma prijema zahteva IZVOĐAČA kod nadzornog organa. Ako do tog roka
NARUČILAC, u pismenom obliku, IZVOĐAČU ne saopšti svoju odluku, IZVOĐAČ ima pravo da smatra i dalje
radi, kao da je njegov zahtev za produženje roka prihvaćen od strane NARUČIOCA.

Član 7.

Penali za zakašnjenje radova:

about:blank 5/20
4/5/22, 12:12 AM about:blank

a) IZVOĐAČ je dužan da izvrši sve svoje obaveze u celosti i po fazama građenja do rokova navedenih u
članu 6. ovog Ugovora.

Ako IZVOĐAČ iz razloga za koje je sâm odgovoran, ne završi izgradnju i ne preda NARUČIOCU novoizgrađeni
_____________2) po tački f) člana 5. i tački c) člana 6. ovog Ugovora, dužan je, na ime penala za zakašnjenje
gradnje, da plati NARUČIOCU iznos od _______________________4) promila od ugovorene vrednosti, na
vreme nezavršenih stavki radova za svaki dan nastalog zakašnjenja. Iznos ovako obračunatih penala za
zakašnjenje gradnje, ne može da premaši ________5) odsto od ugovorene vrednosti, na vreme nezavršenih stavki
radova.

NARUČILAC može postaviti zahtev za plaćanje penala za zakašnjenje gradnje sve do dana ispostavljanja
okončane obračunske situacije na osnovu zapisnika o uredno izvršenom tehničkom pregledu i izdavanju
upotrebne dozvole za novoizgrađeni _______________2) po tački f) člana 5. ovog Ugovora.

b) Ako IZVOĐAČ u celosti završi radove i postupi po poslednjem stavu prethodne tačke ovog člana
Ugovora pre ugovorenog roka, NARUČILAC je dužan, na ime premije nagrade da plati IZVOĐAČU iznos od
________________6) i slovima: ____________________________ za svaki pojedini dan pre roka završenih
radova.

Član 8.

Odgovornosti i garancije IZVOĐAČA:

a) IZVOĐAČ je dužan sve radove i nabavke materijalnih dobara po ovom Ugovoru da izvrši na vreme do
ugovorenog roka i po odredbama projektne dokumentacije i da novoizgrađeni _____________2) posle
izvršenog tehničkog pregleda, prijema i izdavanja upotrebne dozvole do ovim Ugovorom određenog roka
preda NARUČIOCU na korišćenje.

b) Izvođač garantuje stabilnost, bezbednost, i sigurnost građevina u okviru novoizgrađenog


_____________2) u trajanju do ________________7) godina, računato od datuma ispostavljenog dokumenta
po prethodnoj tački ovog člana Ugovora.

U toku trajanja ovog garantnog roka IZVOĐAČ je dužan, o svom trošku, sve komisijski utvrđene mane i
nedostatke na građevinama i ugrađenoj opremi, da otkloni ako je on za njih odgovoran (greška u izvedbi, loša
izrada, nekvalitetan građevinski materijal, greške u montaži i slično).
Ova garancija IZVOĐAČA važi samo u slučaju ako reklamacija nije posledica neodgovarajućeg održavanja,
rukovanja i upotrebe i ako reklamirani nedostaci nisu posledica prirodnog habanja materijala. Ova garancija ne
važi ni u slučaju ako su reklamirani mana i nedostatak, sa potrebnom pažnjom u radu nadzornog organa na
gradilištu, mogli biti uočeni još u toku izvođenja radova, a to nije učinjeno.

c) Za obezbeđenje prava NARUČIOCA, po odredbama prethodnih tačaka ovog člana Ugovora, najkasnije na
dan ispostavljanja pozitivnog zapisnika po tački f) člana 5. ovog Ugovora, da preda NARUČIOCU neopozivu
bankarsku garanciju jedne prvorazredne jugoslovenske banke, koja glasi na iznos
___________________________8) od ukupno ugovorene cene koštanja objekata po članu 1. ovog Ugovora i
sa trajanjem njene važnosti do kraja garantnog roka po tački b) ovog člana Ugovora i sa tekstom po Prilogu br.
1. uz ovaj Ugovor.

IZVOĐAČ je dužan na prvi poziv NARUČIOCA u primernom roku da otkloni sve komisijski utvrđene mane i
nedostatke na novoizgrađenom _______________2). Ukoliko u primernom roku i na ugovoreni način IZVOĐAČ
ne otkloni reklamirane mane i nedostatke ili se uopšte ne odazove na poziv NARUČIOCA, banka-garant je dužna
na prvi poziv NARUČIOCA i bez prava na sudski spor i rešenje da isplati iznos fakture domaće ili strane firme,

about:blank 6/20
4/5/22, 12:12 AM about:blank

kojoj je NARUČILAC poverio zadatak da umesto IZVOĐAČA, otkloni reklamirane mane i nedostatke na
novoizgrađenom ________________2).

d) Po isteku važnosti garancije iz tačke c) ovog člana Ugovora, NARUČILAC je dužan, bez odlaganja,
bankarskim putem istu da povrati na adresu IZVOĐAČA.

Član 9.

Osiguranje gradilišta:

a) IZVOĐAČ je odgovoran za bezbednost lica i materijalnih dobara na gradilištu (radnici i druga službena
lica, građevinska mehanizacija i druga oprema, alat, laboratorija, građevinski materijal, skladišta, inventar i
objekti u radničkom naselju, izvedeni radovi i dr.). Ova obaveza IZVOĐAČA traje sve do završetka radova i
likvidacije gradilišta po ovom Ugovoru.

b) U toku izvođenja radova na gradilištu, ako se dogode povrede lica i/ili štete na materijalnim dobrima ili na
imovini trećih lica IZVOĐAČ nije odgovoran za posledice samo u slučaju kada je do nezgode došlo greškom
ili propustom u radu NARUČIOCA ili kao posledica dejstva slučaja više sile.

c) Od samog početka radova na gradilištu, IZVOĐAČ je dužan da osigura lica i materijalna dobra iz tačke a)
ovog člana Ugovora kod jedne prvorazredne domaće ili strane osiguravajuće kompanije protiv dejstva svih
rizika, koji prete da nastupe u datim okolnostima života i rada na gradilištu. Redovnom uplatom premije
IZVOĐAČ je dužan da održava polisu osiguranja na snazi sve do završetka radova i likvidacije gradilišta.
Materijalna dobra moraju biti osigurana na njihovu punu fakturnu vrednost čiji će iznos smanjivati u meri
predaje izgrađenih objekata NARUČIOCU, posle čega on snosi rizik bilo kakve štete na novoizgrađenim
objektima.

d) Na poziv NARUČIOCA, po prethodnom pismenom sporazumu u pogledu visine cene usluge, IZVOĐAČ
je dužan i u slučaju kada je do šteta na izvedenim radovima došlo i bez odgovornosti IZVOĐAČA za to, da
izvede sve radove na otklanjanju nastalih šteta i posledica neželjenih dejstava spolja i iznutra i to bez obzira na
rezultate primene odredaba polise osiguranja na snazi iz prethodne tačke ovog člana Ugovora.

Član 10.

Cena radova:

a) Cena radova iz člana 1. ovog Ugovora, uključujući u to i pripremne radove na gradilištu kao i ure-
đenje i ozelenjavanje površina oko zgrada _____________2) po projektu iz člana 2. ovog Ugovora,
se utvrđuje kako sledi:
_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________9)

b) Za nabavku materijalnih dobara, neophodnih za izvršenje zadataka po ovom Ugovoru, IZVOĐAČ


ima pravo na nabavnu cenu robe po fakturi franko gradilište (CIP Incoterms 2000), da zaračuna maržu
za sebe u visini od ________________________________ 10) odsto.

c) Cene za zanatske usluge i unutrašnje radove po njihovim vrstama sadržane su u ponudama proizvođača,
koje se nalaze u Prilogu br. 2. uz ovaj Ugovor.

about:blank 7/20
4/5/22, 12:12 AM about:blank

d) Od iznosa avansa i iznosa svake podnete fakture po privremenim mesečnim situacijama izvršenih radova i
materijalnih isporuka po ovom Ugovoru, NARUČILAC je dužan da isplati __________11) u konvertibilnoj
valuti, a _____________12) u lokalnoj valuti zemlje NARUČIOCA (ako je ona nekonvertibilna),

Iznos po fakturi za okončanu situaciju na gradilištu i povraćaj zatečenog iznosa na kontu garantnog pologa
IZVOĐAČA (ako za to nije upotrebljena bankarska garancija) po članu 8. ovog Ugovora NARUČILAC je dužan
u celosti da isplati u konvertibilnoj valuti.

Član 11.

Revizija ugovorene cene:

Ako u toku trajanja celog ugovorenog roka izgradnje, po članu 6. ovog Ugovora, u zemlji IZVOĐAČA nastanu
promene u visini troškova uzetih za osnovu kalkulacije ponuđenih cena građevinskih radova po ovom Ugovoru,
konačna cena izvedenih građevinskih radova će biti izračunata primenom sledeće matematičke formule klizne
skale:

C Dg Fe
P = Po (0,20 + 0,16 ––––– + 0,8 ––––– + ––––– +
Co Dgo Feo

Ns S Tž Us
+ 0,10 ––––– + 0,21 –––– + 0,05 ––––– + 0,08 ––––––)
Nso So Tžo Uso

Pri čemu je:

P = konačna, revidirana cena građevinskih radova;


Po = ugovorena cena građevinskog proizvoda ili bruto cena po jedinici mere ili bruto cena za ceo
objekat, važeća na dan zaključenja ugovora o građenju, umanjena ili neumanjena za iznos isplaćenog
avansa pri stupanju ugovora na snagu;

0,20 = indeks učešća opštih troškova (režija) IZVOĐAČA;

0,16 = indeks učešća cementa u procesu građenja;

Co = cena ili indeks cementa projektom određenog kvaliteta po ugovorenom izvoru podataka
_________________________________13) važeća na dan zaključenja ovog Ugovora i zapisana u
njegovom tekstu brojkom i slovima;

C = ponderisana aritmetička sredina mesečnih notiranja cena ili indeksa cena vrste cementa uzete za
bazu, važeća u toku celog ugovorenog roka građenja;

0,8 = indeks učešća troškova drvene građe u procesu građenja;

Dgo = cena ili indeks cena drvene građe po kubnom metru u prodaji na veliko _________________
__________________________________________________14) po ugovorenom izvoru podataka
________________________13) važeća na dan zaključenja Ugovora o građenju i zapisano u tekstu
Ugovora brojkom i slovima:

Dg = ponderisana aritmetička sredina cene ili indeks cene drvene građe uzete za bazu u toku trajanja
celog ugovorenog roka građenja;

0,12 = indeks učešća troškova betonskog gvožđa (čelika) u ceni građevinskog proizvoda;
about:blank 8/20
4/5/22, 12:12 AM about:blank

Feo = cena ili indeks cene betonskog gvožđa (čelika) _______________________________15) po


ugovorenom izvoru podataka _____________________13) važeći na dan zaključenja Ugovora o
građenju i zapisana u tekstu Ugovora brojkom i slovima;

Fe = ponderisana aritmetička sredina cene ili indeksa cene betonskog gvožđa (čelika) uzetog za bazu u
toku celog ugovorenog roka izgradnje;

0,10 = indeks učešća ukupnog iznosa troškova pogonske energije ____________________16)

Nso = prosek cene _____________17) pogonske svrhe po jedinici mere na gradilištu i cene jedinice
mere i najviše upotrebljavanog _____________18) uzetih za bazu, važeće na dan zaključenja Ugovora
o građenju po podacima iz ugovorenog izvora ___________________13) zapisano u tekstu Ugovora
brojkom i slovima;

Ns = ponderisana aritmetička sredina mesečnih dotiranja cena ili indeks cena ______________17) po
jedinici mere za pogonske svrhe i _______________18) po jedinici mere uzetih za bazu, važeće u toku
celog ugovorenog trajanja roka izgradnje;

0,21 = indeks učešća bruto zarada radnika u prodajnoj ceni građevinskog proizvoda po jedinici mere ili u
bruto ugovorenoj ceni predmeta kupoprodaje;

So = satnica ili mesečna zarada ili indeks satnice ili mesečne zarade u bruto iznosu kvalifikovanog
radnika u građevinarstvu - visokogradnja, područje notiranja, stariji od 21 godinu, sa delom doprinosa
koje snosi poslodavac po osnovu isplaćenih zarada po ugovorenom izvoru podataka
___________________19) važeći na dan zaključenja Ugovora o građenju, u tekstu Ugovora zapisano
brojkom i slovima;

S = ponderisana aritmetička sredina mesečnih notiranja iznosa satnica ili mesečnih bruto zarada radnika
ili indeksa satnica ili bruto mesečnih zarada radnika uzetog za bazu, važećih u toku celog ugovorenog
trajanja izgradnje;

0,05 = indeks učešća troškova života radnika na gradilištu u inostranstvu (smeštaj, ishrana, društveni
standard), koji su uračunati u prodajnu cenu građevinskog proizvoda po jedinici mere ili u bruto
ugovorenoj ceni predmeta kupoprodaje;

Tžo = indeks nivoa troškova života radnika na gradilištu u inostranstvu, po podacima iz ugovorenog
izvora ___________________20) važeći na dan zaključenja Ugovora o građenju i zapisan u tekstu
brojkom i slovima;

Tž = ponderisana aritmetička sredina mesečnih indeksa kretanja troškova života radnika na području
uzetom za bazu, važeći u toku celog trajanja ugovorenog roka građenja;

0,08 = indeks učešća troškova usluga sa strane (zanatski i unutrašnji radovi) u prodajnoj ceni
građevinskog proizvoda po jedinici mere ili bruto ugovorenoj ceni građevinskog proizvoda;

Uso = cena po jedinici mere vrste usluga sa strane _______________________________21) uzetih za


bazu, važeći na dan zaključenja ugovora o građenju, po podacima iz ugovorenog izvora
____________________________________22) upisana u tekst ugovora brojkom i slovima;

Us = ponderisana aritmetička sredina na ugovoreni način dokumentovanih promena u ceni usluga uzetih
za bazu, nastalih u toku celog trajanja ugovorenog roka građenja.

about:blank 9/20
4/5/22, 12:12 AM about:blank

Obračun nastalih
promena po kliznoj skali u ugovorenoj ceni građevinskih radova vršiće se
____________________23) ili najkasnije u roku do 14 dana po završetku radova, a pre ispostavljanja okončane
situacije IZVOĐAČA. Najkasnije u roku do 14 dana, po isteku ugovorenog roka za obračun nastalih promena po
kliznoj skali IZVOĐAČ je obavezan, na adresu NARUČIOCA, da dostavi dokumentovan obračun nastalih
promena u ugovorenoj ceni predmeta kupoprodaje sa potpuno provedenim računskim postupkom. U toku
narednih 10 dana NARUČILAC je obavezan, posle izvršene provere ispravnosti dostavljenog obračuna o
nastalim promenama po kliznoj skali, da zauzme svoj stav da na račun IZVOĐAČA uplati fakturisanu razliku u
ceni predmeta kupoprodaje ili, da dostavi detaljno obrazloženje eventualnih primedaba na podneti obračun razlike
po kliznoj skali24).

Član 12.

Uslovi i način plaćanja:

a) Pri stupanju na snagu ovog Ugovora NARUČILAC je dužan, bankarskim putem, da uruči IZVOĐAČU
neopozivu bankarsku garanciju jedne prvorazredne domaće ili strane banke po sporazumu UGOVORNIH
STRANA sa tekstom po Prilogu br. 3. uz ovaj Ugovor. Banka-garant je dužna u slučaju neplaćanja dospelih
obaveza od strane NARUČIOCA, umesto njega na prvi poziv IZVOĐAČA i bez prava na sudski spor i rešenje
da ispuni obavezu plaćanja. Ova garancija mora da glasi na vrednost od: _______________________25) od
ukupno ugovorene vrednosti predmeta kupoprodaje po članu 10. ovog Ugovora. Rok važnosti ove garancije
traje do predviđenog datuma konačne tehničke primopredaje izgrađenog stambenog bloka i više 60 dana.

b) Najkasnije do dana stupanja na snagu ovog Ugovora NARUČILAC je dužan, bankarskim putem,
IZVOĐAČU da uruči neopozivu izjavu nadležnog organa u zemlji NARUČIOCA da će u svako doba za
vreme trajanja važnosti ovog Ugovora IZVOĐAČ imati mogućnost doznake u inostranstvo u konvertibilnoj
valuti ličnih ušteđevina od zarade radnika na gradilištu na adrese njihovog mesta stanovanja, koje će
blagovremeno biti saopštene NARUČIOCU u pismenom obliku. Ovim odobrenjem se istovremeno omogućuje
pretvaranje u konvertibilnu valutu i doznaka u inostranstvo po završetku radova na računu IZVOĐAČA na
gradilištu zatečeni iznos u lokalnoj valuti, koji potiče od naplate izvršenih radova i materijalnih isporuka po
ovom Ugovoru.

c) Najkasnije do dana stupanja na snagu ovog Ugovora IZVOĐAČ je obavezan, bankarskim putem, da uruči
NARUČIOCU garanciju za dobro izvođenje posla (izvedbena garancija) izdatu od jedne prvorazredne
jugoslovenske banke sa ugovorenim tekstom po Prilogu br. 4. ovog Ugovora. Ova bankarska garancija mora
da glasi na vrednost od ________________________26) od ukupno ugovorene vrednosti predmeta
kupoprodaje po članu 10. ovog Ugovora i da ima važnost trajanja 60 dana duže od predviđenog datuma
konačne tehničke primopredaje novoizgrađenog stambenog bloka po ovom Ugovoru.

d) Sva preračunavanja iznosa za plaćanje u konvertibilnoj valuti i lokalnoj valuti se moraju vršiti po srednjem
intervalutarnom kursu, koji se primenjuje u zemlji sedišta matičnog preduzeća IZVOĐAČA pri plaćanju i
obračunu prema inostranstvu i to po kursu, koji je važio na dan dospeća plaćanja po ovom Ugovoru.

e) Iznos, koji je plativ u konvertibilnoj valuti po ovom Ugovoru, uvek mora biti isplaćen kod banke u sedištu
matičnog preduzeća IZVOĐAČA.

f) Najkasnije u roku do 30 dana, računato od datuma stupanja na snagu ovog Ugovora, NARUČILAC je
dužan na ime avansa u korist IZVOĐAČA da isplati iznos od _______________________% 27) od ukupno
ugovorene vrednosti predmeta kupoprodaje po članu 10. ovog Ugovora.

Na iznos primljenog avansa IZVOĐAČ ne plaća kamatu.

Za iznos primljenog avansa umanjuje se osnovica ugovorene vrednosti predmeta kupoprodaje pri obračunu
nastalih razlika u ugovorenoj ceni zbog primene klizne skale.
about:blank 10/20
4/5/22, 12:12 AM about:blank

IZVOĐAČ je obavezan da otpočne sa vraćanjem iznosa primljenog avansa po ovom članu Ugovora tek kada
naplata po privremenim situacijama mesečno za izvršene radove i materijalne isporuke dostigne polovinu od
ukupno ugovorene vrednosti predmeta kupoprodaje po članu 10. ovog Ugovora. Ova obaveza se odnosi i na deo
plaćanja u konvertibilnoj valuti.

g) Plaćanje izvršenih radova i materijalnih isporuka po ovom članu Ugovora sve do okončanja obaveza
IZVOĐAČA po članu 1. ovog Ugovora NARUČILAC će vršiti na osnovu ispostavljene fakture IZVOĐAČA
po svakoj privremenoj mesečnoj situaciji, koju je overio nadzorni organ na gradilištu, primenjujući pri tom
odredbu tačke d) člana 10. ovog Ugovora.

NARUČILAC je dužan da isplati fakturisani iznos u roku do ____________________________28) dana,


računato od datuma prijema fakture s dokumentacijom za naplatu. Ako u toku provere ispravnosti fakturisanog
iznosa po mesečnim privremenim situacijama u fakturi i priloženoj dokumentaciji NARUČILAC ospori deo
fakturisanog iznosa, dužan je u ugovorenom roku, da isplati nesporni deo fakturisanog iznosa; ostatak
fakturisanog iznosa će biti plaćen odmah posle razjašnjenja nesporazuma između UGOVORNIH STRANA.

h) IZVOĐAČ je dužan da plaća dažbine u zemlji NARUČIOCA i u matičnom preduzeću IZVOĐAČA u


Jugoslaviji u vezi sa poslovanjem gradilišta (porezi, prirezi, doprinosi, takse, carine i dr.)29).

Član 13.

Valutna klauzula:

UGOVORNE STRANE su saglasne, da bez obzira kada, gde i u kojoj valuti će biti izvršeno plaćanje, dužnik
mora da isplati a poverilac da primi onoliko vrednih novčanih jedinica za koje će on, po važećem intervalutarnom
kursu, moći da kupi isti iznos vrednosti predmeta kupoprodaje u valuti plaćanja, kao što je bilo moguće na dan
zaključenja ovog Ugovora. U tom cilju se ugovara primena tzv. korpe valuta, kako sledi:

Kursevi baznih valuta na dan zaključenja ovog Ugovora su bili 1 US$ ___________________; 1 Lstg
______________________; 1 DM _____________________; srednji kurs ugovorene valute plaćanja: čvrste
______________, lokalne ____________;

Nastale promene kursa valute plaćanja na dan dospeća plaćanja u odnosu na ovde ugovoreni prosek, koji je
postojao na dan zaključenja ovog Ugovora, predstavljaju obim nužne ispravke iznosa za izmirenje obaveze
dospelog plaćanja u celosti30).

Član 14.

Primopredaja radova:

a) Tehničko proveravanje radova i zgrada u pogledu tačnosti njihovih dimenzija po projektovanim merama,
po kvalitetu izvedenih radova, stabilnosti i sigurnosti, vrši nadzorni organ na gradilištu po fazama izgradnje.
Primedbe nadzornog organa u ovom pogledu koje su unesene u građevinsku knjigu, IZVOĐAČ je dužan da
otkloni u određenom roku.

Pri konačnoj tehničkoj kontroli i ispitivanju zgrada radi njihovog prijema od strane NARUČIOCA, mešovita
komisija UGOVORNIH STRANA mora da utvrdi da li je sve u celini i u pojedinostima izvedeno po odredbama
projekta, ovog Ugovora i po pravilima struke. Za otklanjanje eventualno utvrđenih nedostataka na zgradama
NARUČILAC, preko svojih članova u mešovitoj komisiji stručnjaka, će odrediti rok. IZVOĐAČ je obavezan u
tom određenom roku da otkloni sve utvrđene nedostatke i da o tome obavesti NARUČIOCA, kako bi mešovita
komisija UGOVORNIH STRANA ponovo izašla na lice mesta da utvrdi činjenično stanje. Ako su sve primedbe

about:blank 11/20
4/5/22, 12:12 AM about:blank

kvalitetno i u celosti otklonjene, komisija će staviti odgovarajuću zabelešku u građevinsku knjigu na


gradilištu31).

b) Najkasnije u roku do 5 dana posle datuma ispostavljanja zapisnika o izvršenom tehničkom pregledu i
primopredaji novoizgrađenih zgrada stambenog bloka IZVOĐAČ je dužan da postupi po tački f) člana 5. ovog
Ugovora.

c) O isteku garantnog roka IZVOĐAČA, po tački b) i c) člana 8. ovog Ugovora, NARUČILAC je obavezan,
na adresu IZVOĐAČA bankarskim putem, da povrati izvedbenu garanciju IZVOĐAČA32).

Član 15.

Poslovni red na gradilištu:

U nizu mera za organizaciju gradlišta u zemlji NARUČIOCA, IZVOĐAČ je dužan za sve vreme izvođenja
radova da obezbedi red, rad i opštu sigurnost i bezbednost lica i imovine. U tom cilju IZVOĐAČ je dužan:

a) Uvođenje IZVOĐAČA na gradilište od strane NARUČIOCA će biti potvrđeno zapisnikom odgovarajuće


sadržine, koji potpisuju ovlašćeni predstavnici UGOVORNIH STRANA. Od datuma toga zapisnika počinju da
teku svi ugovoreni rokovi izvršenja radova po projektu i ovom Ugovoru.

b) Da registruje gradilište kod svih nadležnih vlasti i organa po važećim propisima u zemlji NARUČIOCA
(policija, poreska uprava ured za zapošljavanje, carinska ispostava, banka, zvanični računoispitač-bilansista i
dr.).

c) Da organizuje uredan smeštaj, ishranu, medicinsku zaštitu i kulturni život osoblja IZVOĐAČA na
gradilištu. Da ustroji stalnu službu obezbeđenja na gradilištu.

d) Da na gradilištu vodi urednu knjigovodstvenu evidenciju na jeziku zemlje NARUČIOCA i na jeziku


sedišta matičnog preduzeća IZVOĐAČA u Jugoslaviji. Da na toj osnovi organizuje urednu izveštajnu službu
za nadležna mesta u zemlji NARUČIOCA i u sedištu matičnog preduzeća IZVOĐAČA.

e) Pri svakodnevnom vršenju nadzora nad tokom radova na gradilištu nadzorni organ u ime NARUČIOCA
sve svoje primedbe na rad na gradilištu odmah upisuje u građevinsku knjigu i ovu izjavu potvrđuje svojim
potpisom. Na toj osnovu se obostrano preduzimaju odgovarajuće mere za otklanjanje utvrđenih nedostataka u
radu.

Izjave u građevinskoj knjizi, date na našem jeziku, od strane osoblja IZVOĐAČA, nadležna služba IZVOĐAČA
će u toku istog dana prevesti na ___________________________33) jezik i u tri primerka dostaviti nadzornom
organu na dalji postupak.

Član 16.

Viškovi i naknadni radovi:

Izvršenim prethodnim istraživanjima i merenjima NARUČILAC i njegov projektant su nastojali na toj osnovi u
najvećoj mogućoj meri svoja tehnička i konstruktivna rešenja da prilagode i približe neposrednim okolnostima i
uslovima izgradnje. Potpuno poklapanje u ovom slučaju, najčešće nije moguće. Nova saznanja, namere i odluke
NARUČIOCA dovode do naloga za izmene ili prilagođavanje projekta.

a) NARUČILAC može da izda pismeni nalog IZVOĐAČU:

- da projektom nepredviđene radove, koje je nametnulo naknadno saznanje u toku građenja, izvede na
osnovu novih podataka i izrađenog projekta;

about:blank 12/20
4/5/22, 12:12 AM about:blank

- da obavi dodatne radove i/ili višak radova;

- da umanji projektovani obim radova;

- da izmeni vid, vrstu i kvalitet radova za izvođenje;

- da izmeni projekat (veličinu objekta, položaj, trasu i sl.).

Ako na osnovu izvršenih analiza naloga NARUČIOCA, IZVOĐAČ po svom stručnom mišljenju, zaključi da je
izvršenje naloga nepreporučljivo ili čak i štetno po objekat u izgradnji, dužan je to u pismenom obliku i najhitnije
da saopšti NARUČIOCU. Ako NARUČILAC i posle takvog upozorenja ostane pri svom nalogu, IZVOĐAČ će
ispostaviti svoju ponudu za izvršenje ovog naloga, određujući pri tom i rok njegovog izvršenja. Na toj osnovi će
biti zaključen dodatak uz ovaj Ugovor i tek potom pristupiti izvršenju naloga.

b) Naloge za vršenje nepredviđenih, naknadnih ili viškova radova na području građevinskog zanatstva će
obaviti odgovarajuće stručno preduzeće, koje je na osnovu svoje ponude i dokazanog kvaliteta rada,
najpovoljnije između prijavljenih domaćih i stranih konkurenata, o čemu će se saglasiti UGOVORNE
STRANE. Za pokriće svojih režijskih troškova u ovom slučaju, IZVOĐAČ ima pravo, na fakturnu cenu
proizvođača, da zaračuna za sebe, na teret NARUČIOCA, iznos od ___________34) odsto.

Ako izbor preduzeća za obavljanje ovih građevinsko-zanatskih radova po ovoj tački i članu Ugovora izvrši sâm
NARUČILAC, bez učešća IZVOĐAČA u tome, onda NARUČILAC preuzima na sebe rizik i odgovornost za
kvalitet i rok izvedenih radova. IZVOĐAČU tada ne pripada iznos iz prethodog stava ove tačke i člana Ugovora
na ime pokrića njegovih režijskih troškova.

c) Izmene projekta i na toj osnovi izmene obaveza UGOVORNIH STRANA, koje proističu iz ovog Ugovora,
mogu uslediti:

- ako se po nalogu NARUČIOCA izvrši bitnija izmena izvedbenog projekta;

- ako NARUČILAC izda pismeni nalog za obavljanje povećanog ili smanjenog obima radova ili izda
nalog za obustavu daljeg izvođenja radova na gradilištu. IZVOĐAČ u tom slučaju ima pravo:

- izmene u ugovorenim jedinačnim cenama radova;

- naknadu troškova koje je stvarno podneo;

- naknadu štete i/ili izmakle dobiti, što je nastalo bez krivice IZVOĐAČA;

- izmenu faktora strukturnog učešća grupa troškova u matematičkoj formuli klizne skale ako je
time došlo do bitnih promena u strukturi troškova građenja.

d) Ako NARUČILAC iz bilo kog razloga, od IZVOĐAČA zahteva na određenim deonicama gradilišta
produženi rad i preko propisanog radnog vremena, to se može prihvatiti samo pod uslovom da se pri tom
primenjuju u Jugoslaviji postojeći propisi o povećanju zarada radnika na tim poslovima i vremenskom trajanju
prekovremenog rada.

Član 17.

Usporavanje ili privremeno obustavljanje radova:

a) U slučaju da IZVOĐAČ u radu grubo krši odredbe ovog Ugovora (ne izvodi radove po ugovorenoj
izvođačkoj tehničkoj dokumentaciji, u radu se ne pridržava važećih tehničkih propisa i standarda, radove ne
izvodi po pravilima struke, ne upotrebljava građevinski materijal projektom propisanih osobina i kvaliteta,
neblagovremeno izvodi radove i sl.) tada NARUČILAC može da uputi IZVOĐAČU pismeni nalog da sve ove

about:blank 13/20
4/5/22, 12:12 AM about:blank

nedostatke otkolni u tačno određenom roku, a svoje ponašanje i rad na gradilištu uskladi sa odredbama ovog
Ugovora i projektne dokumentacije.

Ako IZVOĐAČ u svemu ne postupi po nalogu NARUČIOCA iz prednjeg stava ovog Ugovora, NARUČILAC
mu može izdati pismeni nalog da obustavi dalje izvođenje radova na gradilištu, na dotadašnji način. U ovom
slučaju IZVOĐAČ je dužan da preduzme sve odgovarajuće i celishodne mere za stručnu zaštitu izvedenih radova
na gradilištu (konzervacija) kako bi isti bili obezbeđeni od bilo kakvih obeštećenja ili propadanja. Ako
IZVOĐAČ prihvati kao opravdane navedene naloge NARUČIOCA za obustavljanje radova na gradilištu, onda
on sâm snosi troškove zaštite izvedenih radova i ne može postaviti zahtev za pokriće šteta i izmakle dobiti, koje
su nastale kao posledica obustave radova na gradilištu.

Nezadovoljna UGOVORNA STRANA će spor izneti na rešavanje pred nadležnu arbitražu.

b) Mere nadležnih organa vlasti u zemlji NARUČIOCA mogu prouzrokovati nevršenje ugovornih obaveza i
postupaka NARUČIOCA, kao što je:

- neplaćanje dospelih ugovornih obaveza.

- kašnjenje sa davanjem odobrenja i stavova po predlozima IZVOĐAČA po tekućim planovima rada,


projektima i poslovima na gradilištu i slično.

Kad izvođenje radova i nabavka građevinskog materijala zbog navedenog postane otežano i neredovno, onda
IZVOĐAČ ima pravo:

- pismeno da skrene pažnju NARUČIOCU na ove pojave i okolnosti koje IZVOĐAČA onemogućavaju da
uredno i blagovremeno izvršava ugovorne obaveze;

- da u pismenom obliku ukaže NARUČIOCU na mere koje će i kada preduzeti radi zaštite svojih prava i
interesa (usporavanje radova do jedne polovine, obustava radova sa zaštitom izvedenih radova i zahtev za
nadoknadu nastalih troškova, šteta i izmakle dobiti).

Čim prestanu smetnje za uredno izvođenje radova i vršenje ugovornih obaveza iz ove tačke i člana Ugovora,
IZVOĐAČ je dužan da nastavi sa izvođenjem radova po projektnoj dokumentaciji. Naknada nastalih troškova,
šteta i izmakle dobiti treba da se utvrdi u neposrednom sporazumu UGOVORNIH STRANA. Ako to ne bude
moguće IZVOĐAČ će spor podneti nadležnoj arbitraži radi rešavanja.

c) Ukoliko obustava radova na gradilištu po osnovama iz tačke a) i b) ovog člana Ugovora neprekidno
potraje duže od ______________35) meseca, pogođena UGOVORNA STRANA ima pravo da raskine ovaj
Ugovor po u njemu propisanom postupku. Jednovremeno oštećena UGOVORNA STRANA ima pravo da
postavi zahtev za naknadu svih nastalih i uredno dokumentovanih troškova, šteta, gubitaka i izmakle dobiti.

Član 18.

Viša sila:

Za vreme trajanja dejstva slučaja više sile odlaže se vršenje obaveza UGOVORNIH STRANA iz ovog Ugovora.

Slučajem više sile smatraju se događaji i okolnosti koje ometaju, sprečavaju ili onemogućavaju vršenje ugovornih
obaveza a po svojoj prirodi su takve da na njih UGOVORNE STRANE stvarno ne mogu da utiču da njihovo
dejstvo umanje, otklone ili ukinu.

Početak i kraj dejstva više sile pogođena UGOVORNA STRANA na pouzdan način i najhitnije, mora da stavi do
znanja drugoj UGOVORNOJ STRANI. Na traženje UGOVORNE STRANE koja nije pogođena dejstvom slučaja
više sile, ugrožena strana je obavezna da joj predoči odgovarajuće pismene dokaze i potvrde nadležnih organa u
njegovoj zemlji o stvarnom postojanju, vrsti i obimu dejstva slučaja više sile. Ako dejstvo slučaja više sile potraje

about:blank 14/20
4/5/22, 12:12 AM about:blank

duže od ___________36) meseca, UGOVORNE STRANE će tada sporazumno odlučiti o nastavljanju saradnje ili
prevremenom raskidu ovog Ugovora.

Kao slučajevi dejstva više sile smatraju se, naročito: rat, pobuna, mobilizacija, neredi u zemlji i/ili fabrici
UGOVORNE STRANE, koja se na to poziva, štrajk, požar, epidemija, prirodne katastrofe, zemljotresi, poplave,
mere nadležnih vlasti, nestašica radne snage, sirovina i/ili pogonske energije ukoliko je to šira pojava u zemlji
pogođene UGOVORNE STRANE, kao i svi drugi događaji i okolnosti koje kao takve prizna i proglasi arbitraža
nadležna za rešavanje sporova po ovom Ugovoru.

Član 19.

Stupanje Ugovora na snagu:

Ovaj Ugovor stupa na snagu:

a) Kada ga odobri nadležni organ u firmama UGOVORNIH STRANA.

b) Kada ga odobre nadležni organi u zemljama UGOVORNIH STRANA.

Na dan ispunjenja navedenih uslova sa obe strane UGOVORNE STRANE izmeniće teleks-poruke između sebe
sa naznakom da sa tim datumom ovaj Ugovor stupa na snagu. Kad ovaj Ugovor stupi na snagu svi rokovi
izgradnje po ovom Ugovoru počinju da teku od datuma uvođenja IZVOĐAČA na gradilište.

Član 20.

Prevremeni raskid Ugovora:

a) Ovaj Ugovor može biti prevremeno raskinut ako nastupi neki od sledećih događaja i okolnosti:

- ako bilo koja od UGOVORNIH STRANA padne pod stečaj ili postane platežno nesposobna;

- ako usled dejstva slučaja više sile bude onemogućeno ili za vreme duže od tri meseca grubo ometano
vršenje obaveza iz ovog Ugovora, a druga strana se ne protivi prevremenom raskidu Ugovora;

- ako neka od UGOVORNIH STRANA grubo krši odredbe ovog Ugovora, a na pismeno upozorenje
druge UGOVORNE STRANE da tako ne postupa ni u toku narednih 30 dana ne prestane sa daljim kršenjem
ugovornih obaveza.

Ako NARUČILAC namerava prevremeno da raskine ovaj Ugovor dužan je o tome, sa odgovarajućim
obrazloženjem, da obavesti IZVOĐAČA najkasnije na tri meseca pre roka koji je predviđen za stupanje na snagu
prevremenog raskida. U ovom slučaju NARUČILAC je dužan da isplati IZVOĐAČU ugovorenu naknadu
(izgubljena zarada, troškovi povraćaja osoblja i građevinske mehanizacije u sedište matične firme IZVOĐAČA,
troškovi prevremene likvidacije gradilišta, izmakla dobit i sl.).

b) Posle stupanja na snagu prevremenog raskida važnosti ovog Ugovora UGOVORNE STRANE zadr-
žavaju sva prava stečena izvršavanjem odredaba ovog Ugovora u toku trajanja njegove važnosti.

Član 21.

Rešavanje sporova i materijalno pravo:

UGOVORNE STRANE su saglasne da sve nastale razlike u mišljenjima i sporove rešavaju na prijateljski način.
Ako se pokaže da to nije moguće, spor će biti rešen pred Arbitražnim većem Spoljnotrgovinske arbitraže pri

about:blank 15/20
4/5/22, 12:12 AM about:blank

Privrednoj komori Jugoslavije u Beogradu. Odluka ovog arbitražnog veća za obe UGOVORNE STRANE je
obavezna, konačna i odmah izvršna.

Imenovanje članova arbitražnog veća (arbitri) obaviće se po Pravilima o mirenju i arbitraži Međunarodne
trgovinske komore u Parizu. Svaka strana u sporu bira i imenuje po jednog arbitra. Tako izabrani arbitri treba
jednoglasno da izaberu jednog predsedavajućeg arbitražnog veća za rešavanje sporova po ovom Ugovoru. Ako
imenovani arbitri u roku do mesec dana ne postignu sporazum o izboru predsedavajućeg veća, onda će predsednik
Spoljnotrgovinske arbitraže pri Privrednoj komori Jugoslavije u Beogradu, za rešavanje predmetnog spora,
imenovati predsedavajućeg arbitražnog veća. Pri imenovanju predsedavajućeg arbitražnog veća ima se strogo
voditi računa da imenovani predsedavajući ne bude pripadnik nacije ili državljanin bilo koje od stranaka u sporu.

Pri rešavanju sporova iz ovog Ugovora, Arbitražno veće će zasedati u Beogradu i sporni slučaj rešavati primenom
materijalnog prava Jugoslavije37).

U slučaju spora po čisto tehničkim i/ili tehnološkim pitanjima nadležno arbitražno veće će spor rešavati na
osnovu prethodno pribavljenog stručnog mišljenja stručnjaka Visoke tehničke škole u Cirihu, Švajcarska.

Član 22.

Izmene i dopune Ugovora:

Izmene i dopune teksta ovog Ugovora moguće su samo uz pismeni pristanak obeju UGOVORNIH STRANA pod
uslovom da su predmetne izmene i dopune dozvoljene po postojećim propisima zemalja domicila UGOVORNIH
STRANA.

Sva naknadna utanačenja između UGOVORNIH STRANA po ovom Ugovoru biće pismeno sastavljena u vidu
priloga-dodatka uz ovaj Ugovor.

Član 23.

Posebna utanačenja:

a) IZVOĐAČ je dužan da preduzme sve neophodne mere da njegova teretna vozila, koja koriste javne puteve
u zemlji NARUČIOCA, ne prljaju iste i ne zagađuju.

b) IZVOĐAČ je dužan da preduzme sve neophodne mere sigurnosti da radni proces na gradilištu i/ili
pozajmištu kamena ili drugog materijala (miniranje, rad građevinske mehanizacije, upotreba fluida, smeće iz
radničkog naselja i sl.) ne zagađuje radnu ili životnu okolinu ljudi, kao i da ne predstavlja bilo kakvu opasnost
po okolno stanovništvo ili prolaznike.

c) Tekst ovog Ugovora sadrži sva po ovom poslu postignuta utanačenja i dogovore između UGOVORNIH
STRANA. Svi po ovom poslu do sada postignuti dogovori ili utanačenja između UGOVORNIH STRANA,
koja nisu sadržana u tekstu ovog Ugovora, smatraju se nepostojećim pa oni kao takvi i ne proizvode pravno
dejstvo.

Član 24.

Broj primeraka Ugovora i prilozi:

Ovaj Ugovor sačinjen je u 4 (četiri) ravnoglasna primerka na _______________________33) jeziku i u 4 (četiri)


ravnoglasna primerka na našem jeziku, od kojih NARUČILAC dobija 2 (dva) primerka Ugovora na
___________________33) i 2 (dva) primerka Ugovora na našem jeziku.

about:blank 16/20
4/5/22, 12:12 AM about:blank

Svaki uredno potpisani primerak ovog Ugovora na oba jezika ima značenje originala i proizvodi podjednako
pravno dejstvo.

Bitni sastavni delovi teksta ovog Ugovora su i njegovi prilozi, kako sledi:

Prilog br. 1 - Tekst bankarske garancije u korist NARUČIOCA.

Prilog br. 2. - Ponude podizvođača za izvođenje građevinsko-zanatskih radova.

Prilog br. 3 - Bankarska garancija po članu 12/a.

Prilog br. 4 - Izvedbena bankarska garancija po članu 12/c.

U ___________________ 20____. godine.

IZVOĐAČ NARUČILAC

_____________________________ ___________________________

about:blank Č Š 17/20
4/5/22, 12:12 AM about:blank

TUMAČENJA, NAPOMENE I OBJAŠNJENJA:

1) NA PRIMER: "MINISTARSTVO JAVNIH RADOVA VLADE REPUBLIKE ALŽIR", u Alžiru, kojeg


predstavlja g. Ahmet Handri, načelnik građevinske uprave, u daljem tekstu ovog Ugovora, nazvan
"NARUČILAC"

"DANUBIUS", Preduzeće za projektovanje i konsalting, Terazije 23, Beograd, Jugoslavija, koga predstavlja
Marko Marković, direktor, u daljem tekstu ovog Ugovora, nazvan "IZVOĐAČ"

Preduzeće je organizovano i posluje kao samostalno pravno lice, u skladu sa jugoslovenskim zakonima. Ovaj
Ugovor zaključuje u svoje ime i za svoj račun.

2) NA PRIMER: ... stambenog bloka u ...

3) NA PRIMER: ... od _____ kv.m. korisne stambene površine i ______ stambenih jedinica.

4) OBIČNO: 1-1,5 promila

5) OBIČNO: 3-5 odsto

6) SLEDI iznos u dogovorenoj valuti, na primer US$

7) OBIČNO: 5-10 godina

8) OBIČNO: 4-10% u ugovorenoj valuti

9) NA PRIMER: - ugradnja jednog kubnog metra betona US$ ___ i slovima: __________________

- zidanje jednog kubnog metra zida ciglom US$ ____ i slovima: _______________

- izgradnja jednog bruto kvadratnog metra stambene površine po projektovanom kvalitetu


po članu 2. ovog Ugovora US$ ____ i slovima _____________________;

- izgradnja jednog kvadratnog metra površine trotoara, ulice, pristupnog puta US$ _______
i slovima: _______________

- izgradnja vodovoda i kanalizacije po jednom dužnom metru US$ ______________ i


slovima: _________________________________

- uređenje i ozelenjavanje površina oko zgrada stambenog bloka po jednom kvadratnom


metru površine US$ ______ i slovima: _________________________

10) OBIČNO: 2-3 odsto

11) OBIČNO: 60-70%

12) OBIČNO: 30-40%

13) SLEDI naziv izvora podataka ... ili ... dokumentovana na ugovoreni način, na primer original trgovačke
fakture isporučioca

14) SLEDI detaljan opis drvne građe, koja se uzima za bazu

15) SLEDI detaljan opis vrste profila i kvaliteta

about:blank 18/20
4/5/22, 12:12 AM about:blank

16) NAVESTI VRSTE: elektroenergija za privredu, nafta i naftni derivati itd.

17) NA PRIMER: elektroenergija

18) NA PRIMER: naftnog derivata, naftinih derivata

19) SLEDI naziv izvora... ili ... po dokumentima poslodavca, o izvršenim isplatama iznosa bruto zarada radnika

20) SLEDI naziv izvora... ili... dokumentovano na uobičajeni način, na primer originalna dokumenta o
troškovima kod IZVOĐAČA

21) SLEDI detaljan opis građevinsko-zanatskih radova

22) SLEDI naziv izvora... ili ... dokumentovano na uobičajeni način, na primer originalne fakture IZVOĐAČA

23) OBIČNO: polugodišnje

24) VIDI DETALJNO: Dr Milorad Tešić, "Klauzula revizije cene u domaćim i međunarodnim ugovorima o
građenju - Klizna skala", "Savremena administracija", Beograd, 1989., str. 139-179.

25) OBIČNO: oko 20%

26) OBIČNO: 4-10%

27) OBIČNO: oko 30%

28) OBIČNO: 5-8 dana

29) VIDI DETALJNO: Dr Milorad Tešić, "Praktikum spoljnotrgovinskog poslovanja", tom II, II izdanje,
Beograd, 1974., strana 150-234. Dr Milorad Tešić, "Izvođenje investicionih radova u inostranstvu", "Savremena
adminsitracija", Beograd, 1989. str. 199-202.

30) VIDI DETALJNO: Dr Milorad Tešić, "Spoljnotrgovinske kalkulacije sa teorijom troškova"

31) VARIJANTA: komisija će sačiniti zapisnik, odgovarajućeg teksta, u četiri primerka, o nađenom stanju, koji
potpisuju svi članovi mešovite komisije stručnjaka.

32) VARIJANTA: ... da povrati IZVOĐAČU, zatečeni iznos na kontu garantnog pologa.

33) OBIČNO: na drugi jezik na kome je pisan ovaj Ugovor, na primer na francuski

34) OBIČNO: 3-6%

35) OBIČNO: 2-3 meseca

36) OBIČNO: 3 meseca

37) VARIJANTA: ... spor će biti rešen pred Arbitražnim većem Trgovinske komore u Cirihu, Švajcarska.
Odluka...

Imenovanje članova _________________. Ako arbitri ______________________ onda će predsednik Arbitraže


pri Trgovinskoj komori u Cirihu, za rešenje predmetnog spora, imenovati predsedavajućeg arbitražnog veća. ...

Pri rešavanju sporova iz ovog Ugovora, Arbitražno veće će zasedati u Cirihu i sporni slučaj rešavati primenom
materijalnog prava Švajcarske.

about:blank 19/20
4/5/22, 12:12 AM about:blank

about:blank 20/20

You might also like