Professional Documents
Culture Documents
On Lila's Traces - Bildung, Narration, and Ethics in Elena Ferrante's L'Amica Geniale
On Lila's Traces - Bildung, Narration, and Ethics in Elena Ferrante's L'Amica Geniale
MLN, Volume 134, Number 1, January 2019 (Italian Issue), pp. 172-192 (Article)
Access provided at 3 Jan 2020 17:26 GMT from University of New England (+1 other institution account)
On Lila’s Traces: Bildung,
Narration, and Ethics in Elena
Ferrante’s L’amica geniale
❦
1
For the most in-depth academic analysis of Ferrante’s oeuvre see the volume edited
by Grace Russo Bullaro and Stephanie Love, The Works of Elena Ferrante: Reconfiguring
the Margins and Tiziana De Rogatis’ Elena Ferrante: Parole chiave.
Eliminating All the Traces: Greco, Derrida, and the Scene of Writing
In the first novel’s opening scene, which sets the stage for the Nea-
politan saga, two women, both in their sixties, engage in a sort of
‘encounter’ at a distance. One woman is evoked in absentia, while the
other, by contrast, is live and present in the flesh. A few days after
disappearing from her apartment in Naples, Raffaella Cerullo (Lila)
has finally succeeded in cancelling out her entire existence, eliminat-
ing all material, written, and digital traces of herself. Gone are all of
Lila’s clothes and books, shoes and videos, birth certificates and phone
bills, her old computer and photographs. Elena Greco (Lena), in her
house in Turin, learns from Lila’s worried son about her longtime
friend’s sudden disappearance, receiving this startling piece of news
without much surprise: “It’s been at least three decades since [Lila]
told me that she wanted to disappear without leaving a trace, and I
am the only one who knows what she means […] she wanted to van-
ish; she wanted every one of her cells to disappear, nothing of her
ever to be found” (20).
174 FLORA GHEZZO, SARA TEARDO
2
William Deresiewicz, “Conditions of Emergence: On Elena Ferrante.” The Nation.
September 24, 2015.
176 FLORA GHEZZO, SARA TEARDO
two girls develop a strong bond, one that oscillates between admira-
tion and envy. As the first installment draws to a close, a dazzling,
brilliant sixteen-year-old Lila falls in the ‘trap’ of marriage with the
handsome but pompous grocery store owner, while disciplined and
studious Lena painfully realizes she no longer belongs in the petty,
violence-ridden neighborhood. Their destinies, we know, will project
them into two starkly different directions, but their path will cross
again and again in the years to come.
Although the Neapolitan novels exceed the boundaries of the Bil-
dungsroman, for their structural complexity, narrative breadth and wide
range of themes, the first volume, as this synopsis indicates, presents
some of the trademark characteristics of the genre—as James Wood
puts it, it is a “large, captivating, amiable peopled bildungsroman.”3
Charting Lila’s and Lena’s coming of age, My Brilliant Friend focuses
on a double process of self-formation and self-realization that unfolds
along a pair of intricately interconnected paths. A twofold trajectory
that follows from principles of both reciprocity and intermittency: each
friend constitutes a stimulus, a goad, for the other, prompting growth
in an alternating rhythm.4 This core theme is powerfully if somewhat
enigmatically evoked at the very threshold of the text, in the novel’s
epigraph, a citation from Goethe’s Faust.
THE LORD: Therein thou’rt free, according to thy merits;
The like of thee have never moved My hate.
Of all the bold, denying Spirits,
3
Ferrante’s tetralogy complicates and unsettles the category of the Bildungsroman, for
it is, formally, more than a coming-of-age, an aging story that spans more than sixty
years. After an initial shared and specular process of self-development, described in
the first volume, the destinies of the two girls will substantially diverge. While Lena’s
trajectory can be seen as that of a typical Bildung (she gets out of the rione, finds ful-
filling professional and personal paths, eventually becoming an academic and a suc-
cessful writer), Lila’s non-linear trajectory, marked by sudden, mysterious transitions
and turns that refuse clarifications, defies the expectations of the genre. Trapped in
the patriarchal structures of the rione and in the traditionally female paradigm of the
“marriage plot,” she will literally implode by the end of the novels. Hers, in a way, is a
“reverse” Bildung, an undoing of the self. In a ground-breaking text of feminist criticism
(The Voyage In: Fictions of female development, 1983), Elizabeth Abel, Marianne Hirsch,
and Elizabeth Langland have observed that the genre tends traditionally to exclude
female experience: “even the broadest definitions of the Bildungsroman presuppose
a range of social options available only to men” (7), while, in her Unbecoming Women,
Susan Fraiman claims that the heroine experiences a process of unbecoming, undoing,
that counteracts the hero’s process of finding his identity. For an overview on women’s
novel of formation see also Carol Lazzaro-Weis, “The Female Bildungsroman: Calling
It into Question,” while for an in-depth analysis of the European Bildungsroman, see
Franco Moretti’s seminal study The Way of the World.
4
As Ferrante notes, there is “an oscillation innate in the relationship between the
two characters and in the very structure of Elena’s story […] If this oscillation were not
there, the two friends would be doubles of each other” (Ferri and Ferri).
M LN 177
place of a self and body that are still underdeveloped, physically weak,
and vulnerable. The inevitable split that results from this process is
not, according to Lacan, just a mere phase in the development of the
child, but a permanent structure of subjectivity, characterizing the “I” at
every turn and exerting its influence even after the subject enters the
domain of language, rules, and social dictates (the Lacanian Symbolic
Order). The perceived imago, then, not only provides an impetus for
the creation of narcissistic phantasies (and, for neuroses or other
psychic disturbances when the individual enters adulthood), it also
represents an idealized version of the self, one toward which the sub-
ject will strive throughout his or her life: a phantasy image that can
be “filled” or occupied by others, by “role models” that the subject
seeks to mirror and emulate, and with whom the subject competes.
In its extraordinary complexity, the Lacanian mirror stage sheds light
on what resides at the obscure foundation of the human psyche: a
Goethean Streben (craving, aspiring, pursuing), a desire for coherence,
completeness, and emulation, all continually threatened by a sense
of inadequacy and incoherence. Above all, however, Lacan’s theory,
resonating here with the logic underpinning Derrida’s notion of trace,
establishes the ineradicable fact of the self’s dependency: on external
objects and images, on others.
Interdependence, inadequacy, mirroring, emulation, competition,
desire: emerging from the discourse of psychoanalysis, these concepts
lead us back to Ferrante’s novel, and to the Lacanian, specular rela-
tion—given a Mephistophelean twist—that ties the destinies of the two
Neapolitan girls together in a complex knot. A fascinating figure, as
we shall see, a model toward whom Lena inclines and with whom she
competes, Lila represents the phantasmatic projection of an Ideal-I, a
phantasy image, an idealized version of the self; as in Lacan’s writings
on the ‘mirror stage,’ she is autonomous and complete in Lena’s eyes.
And so it is that six-year-old Lena begins literally to follow in Lila’s
footsteps. The act of following itself follows from a search for both
self and sense, a quest for meaning, just as, in the prologue, a sixty-
year-old Lena at once retrieves and reinvents Lila’s traces. Only Lila’s
‘magic’ touch is capable of conferring value on things; only her voice
can redeem an opaque reality: “what I did by myself couldn’t excite
me, only what Lila touched became important […] If she withdrew,
if her voice withdrew from things, the things got dirty, dusty” (100).
For the two inseparable friends, childhood is a time of adventure,
filled with tests of courage and rites of initiation and, later on, of
school competitions, readings and dreams of writing. Motivated,
M LN 179
7
Adrienne Rich in her seminal book Of Woman Born: Motherhood as Experience and
Institution, tackles the issue of ‘matrophobia’ claiming that “where a mother is hated
to the point of matrophobia there may also be a deep underlying pull toward her, a
dread that if one relaxes one’s guard one will identify with her completely” (235).
8
According to psychoanalysis, the infant develops a sense of individual self, the ego,
but still closely identifies with the mother. The bond (and identification) with one’s
own mother is broken only once the Oedipal complex has been resolved through a
metaphorical castration that separates the mother from the child through the interven-
tion of a third term, the father (Freud, Group psychology and the analysis of the ego;
Lacan, Le Séminaire, livre IV). Prior to the Lacanian Imaginary and the Oedipal phase,
Julia Kristeva individuates a ‘semiotic phase’ where the child is not distinguishable from
the maternal body. Any process of subject formation requires therefore the severance
of the mother-infant bond, the exit from an undifferentiated maternal space (the
semiotic chora), and the repression of the maternal body (Kristeva, Powers of Horror).
180 FLORA GHEZZO, SARA TEARDO
9
In her article “Mothers, Daughters, Dolls: On Disgust in Elena Ferrante’s La figlia
oscura,” Stiliana Milkova uses the concept of disgust, linking it to Kristeva’s notion of
the ‘abject’ as a critical framework for analyzing the novels that Ferrante published
before the Neapolitan tetralogy. For a discussion of the notion of the “abject,” see
Powers of Horror by Kristeva.
M LN 181
and fascinating everyone around her, not least with her words. She
transforms the rione’s chaotic and violent reality through stories, seek-
ing and finding the connecting thread that makes the chaos logical.
And Lena lends support, follows Lila, so that together they engage,
like little amateur philosophers, in a struggle to make sense of the
real, to rationalize and categorize the threatening and formless magma
of existence—the neighborhood’s violence and nonsense, the void
of meaning, the disintegration of the confines of the self that might
unexpectedly tear down the structure of reality. Only words can coun-
ter “the pall that had weighed on the neighborhood forever” (106):
“There was something unbearable in the things [. . .] that, only if you
reinvented it all, as in a game, became acceptable” (106–107); “I, I and
Lila, we two with that capacity that together—only together—we had
to seize the mass of colors, sounds, things, and people, and express
it and give it power” (138).
The obsession with naming, categorizing, giving things shape and
form counters the threat of dissolution and disintegration, a threat
which becomes a tangible and harrowing experience during the 1958
New Year’s Eve. Amidst the joyous and exciting atmosphere of the cel-
ebration, while the boys incessantly set off fireworks and firecrackers,
Lila suddenly loses her rational grip on reality, unexpectedly caught
up in the sensation that “something absolutely material, which had
been present around her and around everyone and everything forever,
but imperceptible, was breaking down the outlines of persons and
things and revealing itself” (89–90). This uncanny impression affects
her self-perception: “every margin collapsed and her own margins,
too, became softer and more yielding” (177). The Capodanno scene
marks an epiphanic moment, a frightening and eerie experience that
will haunt Lila in the course of her story. Smarginatura (removing the
margins, trimming the edges), as she eventually defines it, is a potent
phenomenon of boundary-breaking, of both explosion and implosion.
It is a sudden breach, a denouement of reality, exposing a noumenal
and horrific dimension, the raw, unfiltered matrix behind phenom-
enal reality: bodies, voices, objects, words deprived of any meaning.
For Lila, who has “the sensation of moving for a few fractions of a
second into a person or a thing or a number or a syllable, violating
its edges,” smarginatura is an extreme experience of dissolving the self,
of stepping out of her own ‘finite’ consciousness, lost in the core of
it all. Rupture and dissolution of borders, contrast between finite and
infinite, tension between containment and freedom, between subjec-
tion and rebellion: within these polarities Lila’s entire life is inscribed.
182 FLORA GHEZZO, SARA TEARDO
10
In a recent interview with Elissa Schappell, published on the August 27, 2015 issue
of Vanity Fair, Elena Ferrante herself declares that among the works that have most
influenced her is “an old book by Adriana Cavarero (Italian title: Tu che mi guardi, tu che
mi racconti).” Later, in the same interview, the author claims to be “a passionate reader
of feminist thought” and names some women to whom she is greatly indebted, such as
“Firestone, Lonzi, Irigaray, Muraro, Cavarero, Gagliasso, Haraway, Butler, Braidotti” (ib.).
11
Hereafter, we cite Cavarero’s Relating Narratives parenthetically in the text, using
the abbreviation RN.
12
In Italian, the phrase “abbaglio del desiderio” means literally being blinded by desire’s
excessive light, or an erring as a result of its glare (Tu che mi guardi 109).
M LN 185
Stay 285). This corporeal writing acts as the very origin, the necessary
matrix, of what Lena writes. Countering smarginatura, only the for-
mal composure of Lena’s writing can give shape and contours to the
formlessness that Lila personifies, turning her ineffable nihilism into
intelligible form. And so, contradicting her own desire for erasure, it
is Lila’s voice that emerges, “l’ombra malamente cancellata,”13 infus-
ing life and power into Lena’s writing. As Elena Greco dramatically
realizes at the end of the Neapolitan saga, it is Lila who has dictated
the rules in the game of the literary representation since the outset,
who has woven herself into the fabric of Lena’s sentences and words,
affecting their meaning, like a hypnotic ghost-writer. By the end of
the story, the dazzling woman has succeeded in expressing the inef-
fable (her self, her own erasure), not only through her ghost-writing
for Lena but also by shaping her friend’s life: “she had deceived me,
she had dragged me wherever she wanted, from the beginning of our
friendship. All our lives she had told a story of redemption that was
hers, using my living body and my existence” (SLC 473). As a “demi-
urge,” as a “creator of myth,” Lila has written and created Lena. As
critic Shulevitz nicely sums up, “[this] meta-metafictional twist only
deepens the puzzle already posed by their friendship. If Lila molded
Elena before Elena became her chronicler, then who invented whom?
Who deserves credit as the author?”
To return to our theoretical reflection on the practice of storytell-
ing and the idea of the ‘necessary other,’ there are some interesting
insights offered by Judith Butler that allow us to move our argument
further. Engaging with Cavarero, Butler, in her recent work, neatly
brings together discourses of self-formation and narration with issues
related to the subject’s moral accountability and ethical interpellation.
At the core of her theory, developed in Giving an Account of Oneself,14
lies the subject’s inability to give a coherent and final account of
herself, an inability filled with implications for the intersubjective
domain. Both concording with and complicating Cavarero’s rejection
of self-storytelling as a “mistake of desire,” Butler argues “opacity”—that
is, its inability to know the self fully—is constitutive of the self, given
that we do not have the ability to control our origins, or the irretriev-
able and unique context of our emergence as selves. Moreover, we
are ineluctably determined by social and linguistic norms, discursive
structures, narratives, and forms of address that we do not author
13
See Caterina Verbaro’s “Cancellature. Il caso Elena Ferrante.”
14
Hereafter, we cite Butler’s Giving an Account of Oneself parenthetically in the text,
using the abbreviation GA.
M LN 187
and that precede us, coming before and constituting our capacity for
self-reflection. The Butlerian “I,” then, is literally dispossessed, and
so is the account that this “I” gives of itself: “My account of myself is
partial, haunted by that for which I can devise no definite story” (GA
40, emphasis added). Thus, for Butler, the crucial question, “Who are
you?”—which Cavarero has made central to her filosofia della narrazione,
where the other’s story turns out to be constitutive of the subject’s
identity—remains continually open, unanswered, in other words, an
“abbaglio del desiderio.” Does Elena Greco, too, commit such an
irresolvable error, succumb to such an “abbaglio del desiderio”? Does
her account, too, constitute an incomplete and incoherent attempt
to answer the question, “Who are you?” with a necessarily haunted
and partial account of both Lila and herself? In a crucial twist, Butler
weaves together filosofia della narrazione with the realms of relational
ontology and altruistic ethics, resonating once more with Cavarero.
Opacity is in fact for her at the basis of the ethical encounter with the
other. In a parallel argument, both philosophers envision a subject
that is relational, embodied, opaque, exposed to others, intertwined
with other lives, a subject that challenges the patriarchal idea of an
independent, abstract, and sovereign subject conceived by tradi-
tional political thought. As Cavarero claims “[a]ltruism is indeed the
foundational principle of a self that knows itself to be constituted by
another: the necessary other” (RN 84, emphasis in original). Butler’s sub-
ject, likewise, moves along the coordinates of relationality and ethical
responsibility, recognizing in its own innate opacity a dependency that
ties her to the other. It is precisely the mutual acceptance and reciprocal
acknowledgement of our limits and fallibility, our inescapable opacity,
our blindness to ourselves that, for Butler, has the potential to bind
us to one another, forming the basis of the post-Hegelian “scene of
recognition.” The Butlerian subject, in the end, offers herself up, in
all her vulnerability, to the other’s gaze:
To acknowledge one’s own opacity or that of another […] can […] constitute
a disposition of humility and generosity alike: I will need to be forgiven for
what I cannot have fully known, and I will be under a similar obligation to
offer forgiveness to others, who are also constituted in partial opacity to
themselves. (Giving an Account 42)
All these final observations and inputs on the relational and altruistic
subject are rich with meaningful implications not only for the specu-
lar, interdependent relation of Lila and Lena, but also for exploring
the foundation, in the novel, of an alternative ethical system based
on empathy.
188 FLORA GHEZZO, SARA TEARDO
the classic poem and Dido’s story she has passionately read before
Lena. Bringing political philosophy and classical poetry together in
an original discourse, Lila seems to conceive of an alternative, utopian
city based on principles of love—where ‘love’ refers, as in classical
Greek political theory, to civic eros and friendship, the glue that binds
the members of a community to one another.15 Lila’s imaginary polis,
we would suggest, closely recalls the two contemporary philosophers’
writings on altruistic ethics and relational ontology and signals a
shift from a “vicinanza affettiva” with Lena to a “consonanza ideologica,”
whereby personal relations, friendship and love are recognized in
their political implications.16 For Lila—to lend her ideas expressed
by Ferrante herself in La frantumaglia—the Carthaginian queen is
the catalyst of new ways of envisioning and refashioning history, the
first woman to imagine and construct her own city: not just a female
furens, consumed by passion, who hampers the hero’s quest to found
his city, as in the traditional reading handed down by classicists to
generations of students. Organized according to principles of justice,
law, and empathy, the city under construction, Ferrante writes in La
frantumaglia, is built of living matter, of stones that absorb and are
nourished by the emotions and desires of its citizens:
Like Dido, the stones wait for their destiny to be decided. If the love between
her and Aeneas should be consummated happily, leading to joyous and
enduring understanding, then Carthage will receive power, construction will
resume, and the stone will take in the positive feelings of the human beings
who are giving shape to it. Instead Aeneas abandons the woman. (160)17
… and Carthage, potentially a city of love, becomes a city with a mission
of hatred. Individuals and cities without love are a danger to themselves
and others. (88)
15
For a fascinating analysis of the role of passion and desire as binding forces that
forge communities in the ancient Greek polis, see Paul Ludwig’s Eros and Polis: Desire
and Community in Greek Political Theory.
16
In her interpretation of L’amica geniale, Laura Benedetti notes: “Mettere l’accento
sul valore politico dell’amicizia significa anche sviluppare nuovi modi di intendere la
polis, la città come spazio geografico ma anche come nodo di relazioni e di affetti”
(174). Benedetti, elaborating on Élaine Audet’s analysis on female friendship, empha-
sizes the idea that a political vision of friendship bears the potential of disintegrating
the structures of patriarchy.
17
Translator’s note: This passage does not appear in the abridged version of La fran-
tumaglia, translated by Ann Goldstein; the translation above is mine.
190 FLORA GHEZZO, SARA TEARDO
WORKS CITED
Abel, Elizabeth, Hirsch, Marianne, and Langland, Elizabeth, eds. The Voyage In: Fic-
tions of Female Development. Hanover: University Press of New England, 1983. Print.
Benedetti, Laura. “Il linguaggio dell’amicizia e della città: L’amica geniale di Elena Fer-
rante tra continuità e cambiamento.” Quaderni d’Italianistica 33.2 (2012): 171–87.
Butler, Judith. Bodies that Matter: On the Discursive Limits of “Sex.” New York: Routledge,
1993. Print.
———. Giving an Account of Oneself. New York: Fordham University Press, 2005. Print.
Cavarero, Adriana. Relating Narratives: Storytelling and Selfhood. Trans. Paul A. Kottman.
New York: Routledge, 2000. Print.
———. Tu che mi guardi, tu che mi racconti: Filosofia della narrazione. Milan: Feltrinelli,
1998. Print.
Deresiewicz, William. “Conditions of Emergence: On Elena Ferrante.” The Nation. 24
Sept. 2015. Web. 20 Dec. 2017.
de Rogatis, Tiziana. Elena Ferrante. Parole chiave. Rome: Ed. e/o, 2018. Print.
Derrida, Jacques. “Différance.” In Margins of Philosophy. Trans. Alan Bass. Chicago:
University of Chicago Press, 1982. 1–27. Print.
———. Of Grammatology. Trans. Gayatri Chakravorty Spivak. Baltimore: Johns Hopkins
University Press, 1976. Print.
Donadio, Rachel. “‘Writing Has Always Been a Great Struggle for Me’: Q. and A.: Elena
Ferrante.” New York Times. 9 Dec. 2014. Web. 12 July 2015.
Ferrante, Elena. L’amica geniale. Rome: Edizioni e/o, 2011. Print.
———. My Brilliant Friend. Trans. Ann Goldstein. New York: Europa, 2012. Print.
———. Fragments: Elena Ferrante on Reading, Writing, and Anonymity. Ed. Eva Ferri. Trans.
Ann Goldstein. New York: Europa, 2012. Print.
———. La frantumaglia. Rome: Edizioni e/o, 2003. Print
———. Storia di chi fugge e di chi resta. Rome: Edizioni e/o, 2013. Print.
192 FLORA GHEZZO, SARA TEARDO
———. Storia della bambina perduta. Rome: Edizioni e/o, 2014. Print.
Ferri, Sandro and Sandra Ferri. “Elena Ferrante, Art of Fiction No. 228.” Interview with
Elena Ferrante. The Paris Review 212 (2015). Web. 6 July 2015.
Fraiman, Susan. Unbecoming Women: British Women Writers and the Novel of Development.
New York: Columbia University Press, 1993. Print.
Freud, Sigmund. Group Psychology and the Analysis of the Ego. Trans. James Strachey. New
York: Boni and Liveright, 1922. Print.
Kristeva, Julia. Powers of Horror: An Essay on Abjection. Trans. Leon Roudiez. New York:
Columbia University Press, 1982. Print.
Lacan, Jacques. The Seminar of Jacques Lacan, Book II : The Ego in Freud’s Theory and
in the Techniques of Psychoanalysis, 1954–1955. Trans Sylvana Tomaselli. New York:
Norton, 1991. Print.
———. Le Seminaire de Jacques Lacan, Livre IV: La relation d’objet (1956–1957). Paris:
Seuil, 1994. Print.
Lazzaro-Weis, Carol. “The Female Bildungsroman: Calling It into Question.” NWSA
Journal 2.1 (1990): 16–34.
Ludwig, Paul. Eros and Polis: Desire and Community in Greek Political Theory. Cambridge:
Cambridge University Press, 2002. Print.
Milkova, Stiliana. “Mothers, Daughters, Dolls: On Disgust in Elena Ferrante’s La figlia
oscura.” Italian Culture 31.2 (2013): 91–109. Web. 6 July 2015.
Moretti, Franco. The Way of the World: The Bildungsroman in the European Culture. London:
Verso, 1987. Print.
Odifreddi, Piergiorgio. “Intervista a Jacques Derrida.” Web. 1 July 2015.
Rich, Adrienne. Of Woman Born: Motherhood as Experience and Institution. New York:
Norton, 1995. Print.
Russo, Grace Bullaro and Stephanie Love. The Works of Elena Ferrante: Reconfiguring the
Margins, New York: Palgrave Mcmillan, 2016. Print.
Schappell, Elissa. “The Mysterious, Anonymous Author Elena Ferrante on the Conclu-
sion of Her Neapolitan Novels.” Vanity Fair. 27 Aug. 2015. Web. 5 September 2015.
Shulevitz, Judith. “The Hypnotic Genius of Elena Ferrante.” The Atlantic. October 2015.
Web. 30 Jan 2018.
“Trace.” Merriam-Webster’s Dictionary. Web. 5 July 2015.
Verbaro, Caterina. “Cancellature. Il caso Elena Ferrante.” La letteratura e noi. 12 May
2015. Web. 30 Jan 2018.
Virgil. The Aeneid. Book I. Trans. A. S. Kline. Poetry in Translation. Web. 5 September
2015.
Wood, James. “Women on the Verge.” The New Yorker. 21 Jan. 2013. Web. 1 June 2015.