Professional Documents
Culture Documents
American Society For Jewish Music Musica Judaica
American Society For Jewish Music Musica Judaica
American Society For Jewish Music Musica Judaica
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide
range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and
facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at
https://about.jstor.org/terms
American Society for Jewish Music is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and
extend access to Musica Judaica
This content downloaded from 150.250.177.199 on Fri, 22 Nov 2019 19:50:24 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
A GOLDEN AGE FOR JEWISH
MUSICIANS IN PARIS: 1820-1865
John H. Baron
When
of Samuel Naumbourg
synagogue (1815-1880)
music, Semiroth Israel published his compend
[Zemirot Yisra'el] (3 vols
Paris, 1847-1857), and Schire Kodesh (Paris, 1864), he included not o
his own compositions and many traditional Ashkenazi chants and
odies he knew from his youth in southern Germany, but also wo
by some of the leading composers in the French capital at the tim
30
This content downloaded from 150.250.177.199 on Fri, 22 Nov 2019 19:50:24 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
BARON/A GOLDEN AGE FOR JEWISH MUSICIANS IN PARIS 31
This was not a novel idea, for Salomon Sulzer (1804-1890), the cele
brated Oberkantor in Vienna and the first to synthesize successfully
traditional Hebrew liturgical material and the forms and harmonic
structures of western art music, had done the same thing in his magnum
opus, Schir Zion (2 vols., 1839? and 1865). But there was a significant
difference between the musical establishments of Vienna and Paris
from 1825 to 1865. The most important composers in Vienna during
that period were Roman Catholics, so that when Sulzer invited others
to contribute to his first volume, they were—with one exception—non
Jewish colleagues. The most notable among them was Franz Schubert.
Naumbourg, on the other hand, lived in a different milieu. Many lead
ing composers in Paris in 1847 were Jews, a factor unique among Eu
ropean capitals at that time. Aside from Chopin and Berlioz, the most
prominent resident composers were Giacomo Meyerbeer (1791-1864),
Jacques-François-Fromenthal-Élie Halévy (1799-1862), and Charles
Henri Valentin Alkan (1813-1888).2
facsimile series. Unfortunately, the Naumbourg volumes in that series were issued
without full title pages, without accurate information as to the exact sources of the
copied volumes, and without consideration of Schire Kodesch.
However, even if one accepts Goldberg's dates for the original three volumes
of Semiroth Israel, there still remain questions concerning references to a separate
Paris volume by Naumbourg with the untransliterated Hebrew title, LeShalosh Re
gal i m u-leYamim haNora'im ( = for the Three Festivals and the High Holydays) to
gether with the French subtitle, Chants Liturgiques des Grandes Fêtes (n.d.), whose
title page does not refer to Semiroth Israel. Werner gives its date as 1847, with the
implication of a separate, self-contained item (p. 203) that was then eventually in
corporated into Semiroth Israel (i.e., into Volume II). But it is not at all clear how
he arrived at that conclusion, or whether it is accurate. It is still less clear whether
Sendrey's reference to the same title (No. 6291) even concerns the same item; the
ambiguity is further compounded there by an apparent printer's error, directing
the reader to another, completely irrelevant item. In addition, there are unresolved
questions concerning subsequent Paris editions of all or part of Semiroth Israel, since
there we do have extant copies of an undated publication with that same title whose
cover/title page states: "l.re Partie (Volume I ?), 2.' Edition entièrement refondue et
augmentée." Obviously this edition, although also a revised version of the original
Volume I, is distinct from the one published in 1864 under the title Schire Kodesch.
All these questions and issues still require further investigation and review (The Ed
itor).
While the Hebrew title appears untransliterated in the original editions of all
three volumes, it appears as Semiroth Israel (the common German transliteration)
in the Preface and in Consistoire documents, including Halévy's Rapport au Consis
toire des Israelites de France sur un Ouvrage de S. Naumbourg, which is printed in the
introductory pages to the collection. Sendrey follows this transliteration in his ci
tation of the original Paris editions (No. 5944), which is also therefore the translit
eration followed herein (The Editor).
2Rossini was living in Paris then but was no longer composing operas. Although
he continued to write music, he was in retirement.
This content downloaded from 150.250.177.199 on Fri, 22 Nov 2019 19:50:24 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
32 MUSICA JUDAICA
This content downloaded from 150.250.177.199 on Fri, 22 Nov 2019 19:50:24 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
BARON/A GOLDEN AGE FOR JEWISH MUSICIANS IN PARIS 33
During the period from 1818 to 1880, the Paris Consistoire was blessed
with two extraordinary cantors. The first was Israel Lovy (Levy, Lowy;
1773-1832), whose early career had included oratorio and Lieder sing
ing.8 His great voice was appreciated by Haydn and Rossini, but he was
not prepared to forsake his religion for the glamor of opera. He stopped
in Paris in 1818 en route to London, where he was to assume a position
as cantor, and he established such a fine rapport with the French com
munity that he decided instead to remain there. He served as cantor
in Paris until his death in January, 1832—the first four years at the now
defunct Temple rue Saint Avoie and the last ten years at the new Tem
ple rue Notre Dame de Nazareth. Lovy worked to reorganize the mu
sical format of the synagogue and took some cognizance of the reform
efforts in Germany. He was not as radical as the Frenchman, Olry Ter
quem, who published a tract in 1821 calling for Sunday Sabbath ser
vices bereft of Hebrew, and for the elimination of circumcision.9 Lovy
was, nonetheless, caught in the midst of a melée between extreme
6Heinz and Gudrun Becker, eds., Giacomo Meyerbeer: Briefwechsel und Tagebucher,
III (Berlin, Alter de Gruyter, 1975), p. 695, fn. 185.1, points out the rare but none
theless existent antisemitism in the Parisian press in 1839.
7Cf. James H. Johnson, "Antisemitism and Music in Nineteenth-Century
France," in Música Judaica V (1982-1983), No. 1, pp. 79-96. For the details on
D'Indy's turn from liberalism to anti-semitism in the wake of the Dreyfus Affair,
cf. Jane Fulcher, "Vincent d'Indy's 'Drame Anti-Juif' and its Meaning in Paris,
1920," in Cambridge Opera Journal, II (1990), pp. 295-319.
8Cf. Ganvert, La Musique Synagogale (op. cit.), pp. 119-138; and Naumbourg's
tribute to Lovy, Introduction to Agudath Schirim (Paris, 1874), English trans. Harvey
Spitzer, "Samuel Naumbourg's Introduction to his Agudath Schirim (Paris 1874)—
Translated from the French," in Journal of Jewish Music and Liturgy XI (1988-1989),
p. 31.
'Terquem, Première Lettre d'un Israélite Français à ses Coreligionnaires sur l'Urgent
Nécessité de Célébrer l'Office en Français le Jour du Dimanche. Cf. Ganvert, "Alkan" (op.
cit.), p. 266.
This content downloaded from 150.250.177.199 on Fri, 22 Nov 2019 19:50:24 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
34 MUSICA JUDAICA
10Paris, 1862. Naumbourg assisted Jules Lovy in this effort. Jules was an impor
tant musical personality in his own right. Together with the Heugel publishing firm
he founded the outstanding music journal, Le Meiiestrel, in 1832, and remained its
editor for many years.
nGanvert, La Musique Synagogale (op. cit.), p. 80, fn. 8. The use of the organ for
'weekday' occasions such as weddings, concerts, pre-service performances, com
munal celebrations and commemorations—as opposed to the Sabbath, holy days
and fast days, when the playing of musical instruments per se is proscribed by hala
kha (Jewish law)—was certainly not unknown in western and central European or
thodox synagogues, even long before its introduction (for all services) by the
Emancipation-era reform and liberal movements. There are precedents at least as
far back as the seventeenth century. It is not clear from the documents and other
literature available to this writer for the present study whether or not the organ was
ever used at either of those two Paris synagogues (rue Notre Dame de Nazareth
or rue Lamartine) on the actual Sabbath (i.e., Friday evenings after the Sabbath had
begun, for the Sabbath eve service proper), Festivals or High Holydays. Further
research is necessary to establish this. The entire 'organ question' is a highly com
plex one, involving a number of halakha-based issues and arguments and rabbinical
views, and is beyond the scope of the present consideration. It should also be ob
served that the presence of organ accompaniments in a published volume of music
by the cantor or music director of a particular synagogue does not necessarily in
dicate the use of organ at that synagogue. During the nineteenth and early twen
tieth centuries cantorial composers frequently published music with organ parts so
as to facilitate its use in those synagogues where the organ was used.
This content downloaded from 150.250.177.199 on Fri, 22 Nov 2019 19:50:24 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
BARON/A GOLDEN AGE FOR JEWISH MUSICIANS IN PARIS 35
Naumbourg, who had been trained in Munich and was well acquainted
with traditional modes and tunes of the synagogues of southern Ger
many (minhag Ashkenaz), came to Paris less as the spectacular singer
(as had been Lovy's status) and more as the learned baal tefilla (lay pre
centor). With the virtually immediate publication of Semiroth Israel he
set out to demonstrate to Paris Jewry the proper and authentic modal
patterns, formulae, and tunes (sometimes known collectively, in later
Eastern European colloquial cantorial jargon, as nusah ha'tefilla) as he
understood them. In so doing he aimed at establishing an authoritative
model for the Paris synagogue. At the same time he included various
significant innovations, such as new solo compositions and choral set
tings. In some carefully chosen instances when liturgically appropri
ate, his music was influenced by the already famous operas of Halévy
and Meyerbeer.14 He was careful, however, to avoid organ accompa
niments, which, at that juncture, would have been impolitic even if he
had personally wanted them. Over the next few years Naumbourg con
tinued to add to his collection, and began to add ad libitum organ (or
piano) accompaniments for some of the settings. Later, in an effort to
evoke an historical precedent for his musical reforms, he collaborated
with the young Vincent D'lndy to edit and re-issue the synagogue mu
sic of Salomone Rossi (c.1570-c.1630). Rossi's artistic choral settings of
Hebrew liturgy in late-Renaissance style had broken new ground in
This content downloaded from 150.250.177.199 on Fri, 22 Nov 2019 19:50:24 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
36 MUSICA JUDAICA
II
Of the three famous Jewish secular composers, Halévy had the stron
gest ties to the Consistoire and made the greatest impact as a Jew upon
the general French public. His father, Elias Levy (d. 1826), came to Paris
from Furth, Germany, and changed the family name to Halévy (liter
This content downloaded from 150.250.177.199 on Fri, 22 Nov 2019 19:50:24 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
BARON/A GOLDEN AGE FOR JEWISH MUSICIANS IN PARIS 37
This content downloaded from 150.250.177.199 on Fri, 22 Nov 2019 19:50:24 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
38 MUSICA JUDAICA
Except for the prayer during the Seder scene at the opening of Act II,
there is little specifically 'Jewish' about the music of La Juive in terms
of actual modal or melodic elements. But that one bit of explicit Jewish
content in the Seder scene was itself a novel, important, path-breaking
achievement—one that contributed to a wider public awareness of, and
respect for, Jewish music.
This content downloaded from 150.250.177.199 on Fri, 22 Nov 2019 19:50:24 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
BARON/A GOLDEN AGE FOR JEWISH MUSICIANS IN PARIS 39
It could not have been easy for Halévy, a Jew, to present Jewish subjects
before a discerning but still somewhat prejudiced public. Meyerbeer
attributed to anti-semitism Halévy's initial failure to win election to
membership in the French Institute; yet, he did gain membership to
it shortly thereafter. Halévy was able to gain respect gradually by his
patient approach to a public unaccustomed to serious or truly egalitar
ian Jewish participation in secular musical activities. He relied not upon
the uniqueness or novelty of his position as a Jew in the musical com
munity, but, rather, upon his objectively solid musical credentials and
accomplishments; he was prepared to 'come up through the ranks.'
By passing all the accepted examinations as a conservatory student,
by earning the respect and friendship of his teacher, Luigi Cherubini,
the most powerful musician in France in 1835, and by working his
way from apprentice to professional composer and conductor at the
Opéra Comique, he came to be regarded as a musician fully in the
mainstream—both before and after La Juive. As a result, the way was
paved for Alkan and Meyerbeer to succeed as well. Later, on request,
Halévy wrote respectable Church music.20 He moved as freely in non
Jewish as in Jewish circles, and his general acceptance signified the dis
solution of the traditional barriers to Jewish musicians.
HI
20These include Ave Verum (1850), two movements of Messe de l'Orphéon (1851),
the Kyrie à 4 voix (1844), and the Grande Messe à 4 voix with orchestra (date unknown).
21For more details on Meyerbeer's Berlin Jewish background, cf. Joan L. Thom
son, "Giacomo Meyerbeer: The Jew and his Relationship with Richard Wagner,"
in Música Judaica I, No. 1 (1975-1976), pp. 55-63.
This content downloaded from 150.250.177.199 on Fri, 22 Nov 2019 19:50:24 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
40 MUSICA JUDAICA
During his youth Meyerbeer became involved directly with the devel
opment of music for the nascent German reform movement.26 His fa
ther, Juda Hertz Beer (1769-1825), established a short-lived 'temple' in
his home in Berlin, where the services were conducted in German.27
Not only Meyerbeer but also his friends Zelter and Karl Maria von
This content downloaded from 150.250.177.199 on Fri, 22 Nov 2019 19:50:24 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
BARON/A GOLDEN AGE FOR JEWISH MUSICIANS IN PARIS 41
Weber are thought to have written music for those services. Of partic
ular interest are the activities of Eduard Israel Kley (1789-1867), who
lived in the Beer home from 1809 to 1817 as tutor to Meyerbeer's
younger brother, Michael Beer. Kley played a decisive role in establish
ing the liturgy and ritual of the Beer Temple and published his accom
plishments in Katechismus der mosdischen Religionslehre (1814) and Die
deutsche Synagogue (1817). Meyerbeer, who was then living for a brief
time in Paris, sent a composition with organ accompaniment for Kley's
service. In 1817 Kley moved to Hamburg, which had become the center
of the new Reform movement, but he kept in touch with Meyerbeer.
In 1825, when Meyerbeer returned to Paris, he wrote a Halleluja setting
to a Kley text. In acknowledgment Kley wrote to the composer about
a treatise on Jewish music that he had just found by John Braham (1774—
1856), an important English tenor, and a collection of Hebrew melodies
by Braham—both of which he was certain would be of interest to Mey
erbeer. Kley apparently assumed that, notwithstanding Meyerbeer's
growing fame as an opera composer, his concern with Jewish music
remained solid.
However, once Meyerbeer had 'conquered' Paris in 1831 with his opera
Robert le Diable and made Paris the center of his artistic activities, there
was no further sign of this interest in Jewish music until Naumbourg
invited him to contribute to Semiroth Israel in 1847. Aside from his first
opera (Jephtas Geliibde, 1812), written long before he settled in Paris, and
another, incomplete one (Judith, begun in 1854, on which Scribe collab
orated as a librettist), none of his other operas are based on Jewish
themes. To the contrary, two of his most important operas for Paris—Le
Prophet (1849) and Les Huguenots (1836)—are concerned with major
Christian subjects. His 'romance biblique' Rachel à Nephtali has a biblical
source, but the text is a translation by Emile Deschamp, a Christian;
the music is purely operatic in style with no trace of a Jewish melos.
Meyerbeer was the most popular musician in Paris from the 1830s to
the 1860s. Because he was also by then a man of great wealth and be
cause he was known for his personal concern for his fellowmen, he nat
urally became a magnet for a great many artists. Halévy and Berlioz
frequented his home and often consulted with him. On several occa
sions he heard Alkan play, whom he referred to as the "highly original
piano-forte composer."28 Visiting singers considered it essential to
their careers to sing for Meyerbeer. Such was the case of the cantor from
28Meyerbeer's diary, entry for 13 February, 1848, cited in idem. IV (Berlin, Walter
de Gruyter, 1985), p. 363.
This content downloaded from 150.250.177.199 on Fri, 22 Nov 2019 19:50:24 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
42 MUSICA JUDAICA
IV
Alkan, the least known today of the three major Jewish composers who
contributed to Naumbourg's collection, was born Charles-Valentin
29Ibid., p. 130.
30Thomson (op. cit.), pp. 63-86, details the Wagner-Meyerbeer relationship.
31Becker (op. cit.) IV, p. 448.
32For a description of Meyerbeer's funeral, which was a state occasion both in
Paris and in Berlin, see below.
This content downloaded from 150.250.177.199 on Fri, 22 Nov 2019 19:50:24 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
BARON/A GOLDEN AGE FOR JEWISH MUSICIANS IN PARIS 43
Initially Alkan's career took off brilliantly, and he was regarded as one
of the great prodigies of his time on the piano. By the 1830s his intimate
circle included Chopin and Liszt, and he appeared destined for a career
equal to theirs. However, in 1848 he was passed over for a position
as professor of piano at the conservatory (in favor of Marmontel) so
that his lifelong ambition to succeed his teacher Zimmermann was
quashed. The following year his closest spiritual friend, Chopin, died.
Alkan withdrew gradually from public view, giving no concerts at all
in the 1860s. He composed and published a great deal during that time
but did not perform in public again until the 1870s, when he made a
sudden and stunning return to the concert stage.
Alkan was not one to compromise artistically, and he was not the be
dazzling showman that Liszt was; in temperament he was much closer
to Chopin. Despite Liszt's high regard for Alkan, and notwithstanding
the fact that Liszt drew his pupils' attention to the music of his Jewish
friend, Alkan's name and compositions virtually disappeared from
public awareness by the 1880s. His natural son and pupil, Elie Miriam
Delaborde (1839-1913)—an accomplished pianist—was the only one to
perpetuate his works through continued performances.
From time to time and especially during the past few years, however,
there has been renewed interest in Alkan and his music. Thanks to the
recent research of Ganvert and others, we can now assess his relation
ship to the Consistoire Israelite of Paris.34
33A. Marmontel, Les Pianistes Célèbres (Paris, 1887; 2nd ed. Paris, Heugel, 1888),
p. 126.
34Ganvert, "Alkan" (op. cit.). There are other important essays and reprinted
documents on Alkan as well in François-Sappey's book (op. cit.).
This content downloaded from 150.250.177.199 on Fri, 22 Nov 2019 19:50:24 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
44 MUSICA JUDAICA
As Alkan withdrew more and more from concerts and social contacts
in general, he grew increasingly interested in Jewish letters and Judaica
and began to translate the Hebrew Bible into French. His preoccupa
tion with this long-term project caused him to remark that he would
rather work with the Bible than with music and that he would like to
set the entire Bible to music.35 In 1877 Marmontel described Alkan's de
meanor as that ". . . d'un ministre anglican ou d'un rabbin—dont il a
la science."36 In his voluminous letters to Stephen Heller, Alkan fre
quently mentions his biblical translations (he started on the Christian
New Testament after he completed the Hebrew Bible) and religion in
general. When Liszt became a monk, Alkan wrote to Heller:37
35Ronald Smith, Alkan: Volume One: The Enigma (New York, Crescendo, 1977),
pp. 54-58. Unfortunately, Smith does not cite specific sources.
36Marmontel (op. cit.), p. 134.
37Jacques Arnould, "Un bâtisseur du Temps," in François-Sappey (op. cit.), p.
260.
This content downloaded from 150.250.177.199 on Fri, 22 Nov 2019 19:50:24 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
BARON/A GOLDEN AGE FOR JEWISH MUSICIANS IN PARIS 45
38Que pense-tu de la nouvelle évolution de notre vieil ami Liztz [sic]? Pour moi,
se je me fais jamais rabbin, je n'accepterai point de maître de la synagogue, mais
prenrai le froc d'une façon toute désintéressée; car si Paris valait bien une messe,
peut-être aussi la maître de Saint-Pierre vaut-elle bien une soutane." Ail translations
from French and German are by this writer, except where otherwise indicated.
39François Sabatier, "L'oeuvre d'orgue et de piano-pédalier," in François
Sappey (op. cit.), p. 252, fn. 24, suggests that the Petits Préludes sur les 8 gammes
du plain-chant, which would seem to be Christian pieces, were best played on an
organ the dimensions of that at the Temple rue Notre-Dame de Nazareth, "which
Alkan knew well."
This content downloaded from 150.250.177.199 on Fri, 22 Nov 2019 19:50:24 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
46 MUSICA JUDAICA
4"Ganvert, "Alkan" (op. cit.), p. 277, claims to recognize the theme as a tradi
tional (French?) Jewish melody, but does not identify it.
41Alkan had a fascination with the pedal piano, a nineteenth-century variety of
the piano with a pedal similar to the pedal on the organ in that it could function
as a 'third hand.' Cf. François Sabatier (op. cit.), pp. 227-252.
This content downloaded from 150.250.177.199 on Fri, 22 Nov 2019 19:50:24 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
BARON/A GOLDEN AGE FOR JEWISH MUSICIANS IN PARIS 47
Andante.
Andante. Allu giitdexai
Alla gtudesca
Con divo/ione
f tr v^|f"er"ff|,#f=rirrfrir7r'
jrrrr |frrrrV=
Espress.
This content downloaded from 150.250.177.199 on Fri, 22 Nov 2019 19:50:24 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
48 MUSICA JUDAICA
Thus Paris will have seen for the second time in two years the fu
neral of a great artist commemorated with enormous ceremony
and in the midst of a popular gathering of people so large that
it would have seemed as if one were honoring the end of the
earth.43
Words were uttered by Rabbi Ullmann, and the procession went along
Champs Elysée, rue Royale, rue Drouot, rue Lafayette, to Gare de
Nord, which was especially decorated for the occasion under the su
pervision of M. Rothschild. Meyerbeer's corpse was then sent to Berlin,
accompanied by the director of the French Grand Opera, and in Berlin
Rabbi Joel from Breslau conducted the Jewish funeral in the presence
of Prussian Prince Georg, with burial in the Jewish cemetery in the
Schônhauser Allee.44
This content downloaded from 150.250.177.199 on Fri, 22 Nov 2019 19:50:24 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
BARON/A GOLDEN AGE FOR JEWISH MUSICIANS IN PARIS 49
The situation in Paris for Jews had changed, however, by the time Al
kan drew his last will and testament. By then Naumbourg was also
gone. The emerging antisemitism that was an outgrowth of anti
German sentiment following the Franco-Prussian War of 1870-1871
and the resulting French nationalist movement—manifested in musi
cal circles by the ars gallica of the National Society organized by Saint
Saëns and others—made Paris no longer so hospitable to Jewish com
posers.
By 1865 there was only one truly famous composer of Jewish birth in
Paris: Jacques Offenbach. He had converted to Roman Catholicism in
1844, however, to marry a Christian woman. During his early years he
had appeared to be following in Halévy's, Meyerbeer's, and Alkan's
footsteps. His father had brought him to Paris in 1833 to study music,
at the age of fourteen, and had placed him in a synagogue choir 'for
safekeeping.' While still in his teen-age years Offenbach composed
"Rebecca," a waltz "based on Jewish melodies of the 15th century."46
But the commitment to Judaism that so galvanized the other three in
liberal Paris of 1820 to 1865 appears not to have been of consequence
to the composer of Tales of Hoffmann, La Belle Hélène, and a host of pop
ular operettas that achieved enormous public success in Paris, Vienna,
London, and New York.
45François-Sappey (op. cit.), pp. 309-320, especially pp. 312 and 317. There is
no truth to the legend that Alkan was killed by a volume of the Talmud falling on
him; cf. Hugh Macdonald, "The Death of Alkan," in The Musical Times CXIV (1973),
p. 25. The funeral is described by Alexandre de Bertha, "Ch. Valentin Alkan âiné:
étude psycho-musicale," in Société Internationale de Musique [Section de Paris] V (Feb
ruary, 1909), p. 141.
46Andrew Lamb, "Offenbach," in The New Grove Dictionary of Music and Musi
cians, XIII (1980), p. 509 and Siegfried Kracauer, Jacques Offenbach ou le Secret du Second
Empire, French trans, from German by Lucienne Astruc (Paris, Edition Bernard
Grasset, 1937), pp. 53-62.
47For a brief discussion of some of these composers cf. Jonathan I. Helfand,
"Jews and Music in Nineteenth Century France," in Journal of Jewish Music and Lit
urgy VIII (1985), pp. 48-52.
This content downloaded from 150.250.177.199 on Fri, 22 Nov 2019 19:50:24 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
50 MUSICA JUDAICA
All these composers wrote theater music.50 David wrote two Jewish
'operas,' with Italian libretti: Absolon and I Maccabei, neither of which
were published or performed.51 Jules Cohen composed one, Esther, on
a text by Racine, which was performed at the Théâtre Français in 1864.52
But none of these composers achieved during his lifetime any of the
public successes of Meyerbeer and Halévy. Indeed, they are remem
bered today only for their Hebrew liturgical compositions that were
published by Naumbourg in Semiroth Israel.
48Ganvert, La Musique Synagogale (op. cit.), pp. 87, 202-203, 278-282 bis. He
wrote Psaumes (four psalms, three printed in 1854; BN Mus. Ms. 11-104); Cantique
hébraïque, morceau d'introduction pour l'office ordinaire (BN Mus. Ms. 11-110); Prose
suivi de Adonai, Adonai (1854; Ms. 11-116); and Invocation cantique composé pour l'in
auguration du Nouveau Temple de la rue de la Victoire à Paris (the 'Rothschild Syna
gogue,' 1874; Ms. 11-063).
49Ibid., pp. 203-204.
50Franz Stieger, Opemlexikon, Teil II: Componisten (Tutzing, Hans Schneider,
1977), pp. 160, 217.
51Ibid., p. 251.
52Ibid., p. 217.
This content downloaded from 150.250.177.199 on Fri, 22 Nov 2019 19:50:24 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
BARON/A GOLDEN AGE FOR JEWISH MUSICIANS IN PARIS 51
works—was Darius Milhaud, who did not come onto the scene until
a half century after Naumbourg's death. Between the 1860s and the
1920s there was no Jewish composer so much in the limelight before
the general Parisian public. By then Paris had changed greatly and the
Paris of the earlier period was but a recollection of a bygone era in terms
of Jewish involvement in music. In 1865, in commemoration of the
death of his friend Meyerbeer, Henri Castel de Blaze de Bury tried to
explain why Paris had been so hospitable to Jewish composers:
A very curious thing: the history of music in the 18th century does
not know the name of a single great master of Jewish origin, while
in the 19th century a whole group of illustrious Jews suddenly
arises: Meyerbeer, Mendelssohn, Halévy, Moscheles. What for
these artists a hundred years ago was the reason for their ostra
cism has worked nevertheless to their advantage. They found a
vigor growing day by day from the influence of Israel, and the
liberal tendencies of the past fifty years that favored the new role
played by a number of them in letters and in music were every
where celebrated as a victory of the modern spirit. Let us add that
the importance of this role was abetted by special financial con
ditions. In this regard it is necessary to recognize that Meyerbeer
and Mendelssohn have had an uncontested advantage over the
great masters of the past and those of the present in a career that
was opened up to them from the beginning only by overcoming
great difficulties. They have travelled to the limits as independent
artists, without any care of tomorrow other than that of the suc
cess of their works.53
53Castel Blaze de Bury, Meyerbeer et son Temps (Paris, Michel Lévy Frères, 1865),
p. 190.
This content downloaded from 150.250.177.199 on Fri, 22 Nov 2019 19:50:24 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms