Professional Documents
Culture Documents
葡语和汉语中动物的指代功能与文化意象比较 尹冠儒
葡语和汉语中动物的指代功能与文化意象比较 尹冠儒
葡语和汉语中动物的指代功能与文化意象比较
尹冠儒 王文英
【提 要】语言是反映各民族文化的镜子。 关的词语和熟语为对象加以研究,并和汉语进
葡语和汉语中存在众多与动物相关的词语或熟 行对比分析。
语,通过对比来归纳两种语言中动物指代功能 一
与文化意象的相同和不同之处。葡语和汉语中 葡语和汉语中某些动物的指代功能与文化
动物的指代功能与文化意象有些基本相同,有 意象基本相同,如猴子、狗等。
些部分相同,有些基本不同或完全相反 ;两种 (1)macaco( 猴 子 ):首 先,macaco 在 葡
语言中存在意义相似但使用不同动物来表达的 语中可指模仿者,如 um perfeito macaco(一只
熟语,以及葡语中存在而汉语中缺失的某些动 完美的猴子),意为模仿别人惟妙惟肖,汉语中
物指代意象,反映出了中外民族之间文化与思 有“沐猴而冠”,即沐猴(猕猴)戴帽子装成
维的异同。 人的样子。其次,macaco 可指非常丑陋的人,
【关键词】葡语 汉语 动物 指代 文化 在汉语中有“尖嘴猴腮”,指相貌不佳。再次,
差异 macaco velho(老猴子)可指狡猾、奸诈的人,
DOI:10.14014/j.cnki.cn11-2597/g2.2020.21.055 也可指有经验的人,汉语中则常用“猴精猴精的”
葡萄牙语(以下简称葡语)属于印欧语系 来形容一个人非常精明。
中的罗曼语族,是除英语和西班牙语外世界上 (2)cão(狗):首先,cão 可指卑鄙险恶的人、
使用最广泛的语言之一,除葡萄牙外,巴西、 坏人,汉语中也有“狼心狗肺”“猪狗不如”“狗
莫桑比克、安哥拉、东帝汶等多个国家也将葡 仗人势”等具有强烈贬义色彩的词。其次,葡
语作为官方语言。随着我国与南美洲及非洲国 语中有 cão que ladra não morde(乱叫的狗不咬
家交流合作的不断扩大,对葡语人才的需求也 人)或 cão que muito ladra nunca é bom para caça
持续增加。目前我国有三十多所高校开设了葡 (乱叫的狗不会打猎),汉语中有“会叫的狗不
语专业。 咬人,咬人的狗不叫”与之相对应。再次,葡
动物自古以来与人类的联系十分紧密,是 语有 levar vida de cão(过着狗的生活)的用法,
人类重要的衣食来源。除了语言中的动物名词 汉语中则用“过得连狗都不如”来指生活条件
外,人们还根据动物的某些特征赋予其一定的 极差,另有 tratar alguém como um cão(像对待
指代功能和文化意象,同时各民族的语言中一 狗一样对待某人),指虐待。
般都有许多涉及动物的熟语,使语言更加言简 (3)porco(猪):porco 可指肮脏、邋遢的
意赅、生动精炼。熟语是人们常用的、定型化 人,“猪”在汉语里也是肮脏、懒惰、蠢笨的代
的固定短语,具有丰富的内容与精炼的形式, 名词。葡语中 porco 还可用作形容词,意为粗野
使用普遍,极富表现力,并具有鲜明的民族色 的、下流的,如 proferir palavras porcas(口出脏
彩和文化内涵,是语言中不可忽视的精华与瑰 言),另有 deitar pérolas a porcos(把珍珠扔给
宝。准确理解其他民族语言中的动物指代功能 猪),即明珠暗投。
及文化意象,对语言教学与翻译、中外跨文化 (4)galinha(母鸡):首先,galinha 可指好
交际等具有重要意义,本文以葡语中与动物相 东西或上等物品,鸡也是中国的重要家禽,不
原因可能是这些动物在我国日常生活中并不多 华 璐 2018《高校葡萄牙语教学方法的创新研究》,
《文化创新比较研究》第 4 期。
见,故没有进入到汉语的熟语系统中,具体如下:
金 爽 2018《高职高专综合葡萄牙语课程教学方
(35)tubarão(鲨鱼):可指得到过很多肥
法浅析》,《文教资料》第 7 期。
缺的人、贪婪的人。 杨景怡 2018《跨文化交流视角中高校葡语教学研
(36)hipopótamo(河马):可指肥胖、粗 究》,《科技资讯》第 10 期。
鲁的人。 韩 莹 2019《“一带一路”背景下中国葡语人才培
(37)zebra(斑马):可指傻瓜或穿条纹服 养模式研究》,《科教导刊》(下旬)第 2 期。