Download as txt, pdf, or txt
Download as txt, pdf, or txt
You are on page 1of 2

PDF: Welcome to the Handbook of Technology and Second Language Teaching and

Learning! This comprehensive series covers all major subdisciplines within


linguistics, including contemporary syntactic theory, historical linguistics, and
applied linguistics. Here are three questions to consider while exploring this
helpful PDF:

1. What are some of the key topics covered in the Handbook of Second Language
Acquisition?
2. How does the Handbook of Technology and Second Language Teaching and Learning
address the use of technology in language education?
3. What are some of the practical applications of the research presented in the
Handbook of Educational Linguistics?

Me: Technology and L2 writing

PDF: The chapter "Technology and L2 Writing" in the Handbook of Technology and
Second Language Teaching and Learning discusses the ways in which new information
and communication technologies are changing writing practices, and how these
changes are affecting second language writing. The chapter describes three general
categories of technologies for L2 writing: Web 2.0 applications, automated writing
evaluation systems, and corpus-based tools. It also provides a critical analysis of
the empirical research on the effectiveness of software and web-based technologies
in teaching L2 writing, and concludes with a look at future research and
development of technologies and pedagogies for L2 writing.

Me: Can you elaborate automated writing evaluation systems and corpus based tools
with some examples

PDF: Certainly! Automated writing evaluation (AWE) systems are computer programs
that use natural language processing (NLP) techniques and machine learning to
provide automated feedback on writing. These systems are more sophisticated than
traditional spelling and grammar checkers, and can provide feedback on a range of
writing features, including grammar, vocabulary, coherence, and organization. Some
examples of AWE systems include Criterion, Turnitin, and Writing Pal.

Corpus-based tools, on the other hand, are software programs that allow writers to
examine the language used in a corpus (a large collection of texts) in order to
improve their writing. These tools can help writers identify patterns of language
use, such as collocations, idioms, and discourse markers, and can provide examples
of how these patterns are used in context. Some examples of corpus-based tools
include concordancers, which allow users to search for specific words or phrases in
a corpus, and paraphrasing tools, which provide alternative ways of expressing a
given idea. For instance, Chen et al. (2015) developed a paraphrasing tool called
PREFabricated Expression Recognizer (PREFER) based on an English-Chinese parallel
corpus. Bloch (2009) reported a design of a web-based concordancing program which
is specialized for learning and choosing reporting verbs in academic writing.

Me: Is that all

PDF: Yes, that's all the information on automated writing evaluation systems and
corpus-based tools that is provided in the PDF. If you have any other questions,
feel free to ask!

Me: Could you make them in a pdf version

PDF: I'm sorry, as an AI language model, I don't have the ability to create PDF
files. However, you can easily create a PDF version of any text by using a PDF
converter tool, which you can find online. Simply copy and paste the text into the
converter tool, and it will generate a PDF file for you to download and save.
Me: I'd like you to give me their definitions and principals and examples

PDF: Sure, I'd be happy to provide more information on automated writing evaluation
systems and corpus-based tools.

Automated Writing Evaluation (AWE) systems are computer programs that use natural
language processing (NLP) techniques and machine learning to provide automated
feedback on writing. These systems are designed to provide feedback on a range of
writing features, including grammar, vocabulary, coherence, and organization. AWE
systems use a variety of techniques to analyze text, including rule-based systems,
statistical models, and machine learning algorithms. Some of the key principles of
AWE systems include:

- Accuracy: AWE systems should be able to accurately identify errors and provide
appropriate feedback.
- Consistency: AWE systems should provide consistent feedback across different
texts and different users.
- Transparency: AWE systems should be transparent in their feedback, providing
clear explanations of errors and suggestions for improvement.
- Adaptability: AWE systems should be able to adapt to different writing contexts
and genres.

Some examples of AWE systems include:

- Criterion: A web-based AWE system developed by Educational Testing Service (ETS)


that provides feedback on grammar, usage, mechanics, style, and organization.
- Turnitin: A web-based plagiarism detection and AWE system that provides feedback
on grammar, usage, mechanics, style, and originality.
- Writing Pal: A web-based AWE system that provides feedback on grammar, usage,
mechanics, and style.

Corpus-based tools, on the other hand, are software programs that allow writers to
examine the language used in a corpus (a large collection of texts) in order to
improve their writing. These tools can help writers identify patterns of language
use, such as collocations, idioms, and discourse markers, and can provide examples
of how these patterns are used in context. Some of the key principles of corpus-
based tools include:

- Authenticity: Corpus-based tools should use authentic language data to provide


accurate and relevant feedback.
- Relevance: Corpus-based tools should provide feedback that is relevant to the
user's writing context and goals.
- Flexibility: Corpus-based tools should be flexible enough to accommodate
different writing contexts and genres.
- User-friendliness: Corpus-based tools should be easy to use and understand.

Some examples of corpus-based tools include:

- Concordancers: Software programs that allow users to search for specific words or
phrases in a corpus, and provide examples of how those words or phrases are used in
context. Some examples of concordancers include AntConc, MonoConc, and WordSmith
Tools.
- Paraphrasing tools:

You might also like