Professional Documents
Culture Documents
Hrvatska Knjizevnost Srednjeg Vijeka I Renesanse
Hrvatska Knjizevnost Srednjeg Vijeka I Renesanse
Hrvatska Knjizevnost Srednjeg Vijeka I Renesanse
2. Zašto su nam važne povijesti književnosti iz 19. stoljeća i koji je njihov doprinos znanosti o
književnosti?
Važne su zbog rješavanja problema atribucije, povezivanja književnosti s drugim znanostima
i različitim pogledima na analizu.
FILOLOGIJA – (grč. ljubav prema sadržajnu i umnu govoru), znanstveno proučavanje teksta.
Naziv filologija označuje disciplinu koja se zauzeto, uporno i sustavno bavi kulturno
relevantnim tekstovima i analizirajući ih otkriva kulturne sadržaje i značajke sredine ili
razdoblja. Glavno je sredstvo filologije poznavanje jezičnoga izraza i povijesti tekstova, pa je
po tome ona disciplina koja se obuhvatno bavi i jezikom i književnosti. Od lingvistike i
znanosti o književnosti filologija se razlikuje posebnim gledištem s kojega pristupa istim
predmetima. Pravo je područje filologije pouzdano i kritičko utvrđivanje tekstova (kritika
teksta, tekstologija) i njihovo svestrano i temeljito tumačenje (egzegeza, hermeneutika). U
širem smislu filologija obuhvaća svako bavljenje jezikom i književnosti, a posebno
1
gramatikom, historijskom poredbenom lingvistikom, leksikologijom, etimologijom i starijom
književnošću.
4. Navedite poimenice deset povjesničara hrvatske književnosti koji su se bavili hrvatskom
književnošću srednjeg vijeka.
Branko Fučić, Radoslav Katičić, Nikica Kolumbić, Stjepan Damjanović, Ivo Frangeš,
Slobodan Prosperov Novak, Eduard Hercigonja, Francesco Saverio Perillo, Dunja Fališevac,
Amir Kapetanović, Mihovil Kombol
2
Ugra i njemačka grabežljivost doveli su do još bržeg raspada moravske države, a nakon
Metodove smrti Svatopluk rastjeruje sve Metodove učenike, a oni prenose slavenske knjige u
druge zemlje i proširili su glagoljicu sve do Bugarske na istoku. Oni su glagoljicu donijeli i
među Hrvate kod kojih se ovo pismo zadržalo gotovo do 19. st. Nakon borbe protiv
Rastislavovih, moravska misija koja je započela pod zaštitom Bizanta rano se ugasila zbog
velikog pritiska, ali je u drugoj fazi obnovljena i blagoslovljena od rimskog pape.
10. Definirajte sljedeće pojmove: redakcija, brevijar, lekcionar, misal, kodeks, evanđelistar,
inkunabula, glosa, epigraf, idiom, paleografija, diplomatika, minuskula, karolina,
beneventana, ligatura.
REDAKCIJA – nenamjerno mijenjanje staroslavenskog teksta pod utjecajem piščeva jezika
ili jezika njegovog kraja
RECENZIJA – namjerno mijenjanje, prilagodba teksta idiomu kojim se služe govornici nekog
kraja
BREVIJAR - (lat. kratak pregled), u crkvi propisana knjiga svakodnevnih molitava za klerike
i redovnike. Sadrži molitve i čitanja poredane po danima u liturgijskoj godini i po satima u
danu, a služila je svećenicima i redovnicima.
3
LEKCIONAR – (knjiga čitanja), u crkvi, liturgijska knjiga koja sadrži svetopisamska čitanja
za misno slavlje: prvo je čitanje uvijek iz Staroga zavjeta, drugo iz novozavjetnih poslanica, a
treće iz evanđelja. Već prema tomu koje biblijske odlomke sadrže, nazivaju se perikope,
epistolari i evanđelistari.
MISAL – (misa), katolička liturgijska knjiga u kojoj su sabrane misne molitve, čitanja,
pjevanja i rubrike. U ranome srednjem vijeku ti su misni dijelovi bili podijeljeni u različitim
liturgijskim knjigama (sakramentarij, lekcionar, antifonar, gradual i dr.), sve do 9. ili 10. st.,
kada se umjesto mnogih knjiga počela upotrebljavati samo knjiga Missale
plenum ili plenarium. Misalom su se služili isprva redovnici, a od 13. st. i ostali kler.
KODEKS – Najstariji oblik knjige; najprije diptih, zatim poliptih, dvije ili više kožnom
vrpcom spojenih povoštenih tablica na kojima se pisalo. Poslije se kodeksom počela nazivati
knjiga pisana na pergamentu ili papiru.
EVANĐELISTAR – liturgijska knjiga Zapadne crkve koja sadrži odlomak (perikope) četiriju
evanđelja raspoređenih za čitanje u pojedine dane crkvene godine. Kao posebna knjiga javlja
se krajem 7. st. i tako ostaje do 13. st., kada se definitivno uklapa u misal.
INKUNABULA – sve knjige otisnute od 1442. do kraja 15. st.
GLOSA – u Aristotelovoj poetici označava dijalektalnu ili zastarjelu riječ koju pjesnik rabi
kao ukras. Oko 600. godine njezino značenje se proširuje na tumačenje sporne riječi u samom
tekstu, između njegovih redaka ili na rubu. U svakom slučaju bilo kakva bilješka ili napomena
uz neku manje poznatu riječ koja se pojavljuje u tekstu.
EPIGRAF – kratak natpis, uzrečica ili citat na nadgrobnim spomenicima, zgradama ili
predmetima. Može stajati na početku kakva djela najavljujući njegovu temu ili osnovnu
zamisao.
IDIOM – neutralan opći naziv za svaki oblik jezika, bez obzira na rang: standardni jezik,
razgovorni jezik, jezik kao zajednica narječja ili dijalekata, interdijalekt, dijalekt, mjesni
govor.
PALEOGRAFIJA – pomoćna povijesna znanost koja proučava razvoj starih pisama kako bi
omogućila ispravno čitanje i odredila mjesto i vrijeme nastanka starih rukopisa i
natpisa. Paleografija također istražuje tahigrafske sustave, kratice ili abrevijature, dijakritičke
znakove, brojeve, instrumente i materijale upotrebljavane pri pisanju te obilježja rada
pojedinih pisarskih poslovnica (skriptorija).
DIPLOMATIKA - pomoćna povijesna znanost koja proučava diplome vlastitom kritičkom
metodom kako bi utvrdila autentičnost i njihovu vrijednost kao povijesnog svjedočanstva.
Nastala je kao zahtjev kritike diplomatičkih izvora, koji mogu biti vrlo važni za proučavanje
najstarije povijesti jednoga naroda ili institucije. Diploma je pisano svjedočanstvo o jednome
pravnom činu, sastavljeno u propisanom obliku kako bi svojom strukturom zajamčilo svoju
vjerodostojnost.
MINUSKULA – pismo koje, za razliku od majuskule, nema sva slova jednake visine.
Kurzivna minuskula javlja se već u IV. st., nastaje iz potreba dnevnoga života i u tom se
brzom pismu očituje osobnost pisara. U općoj klasifikaciji latinskoga pisma koju je napravio
talijanski erudit S. Maffei minuskulom se naziva pismo u kojem se sva slova mogu omeđiti
četirima vodoravnim usporednim crtama (četverolinijski sustav), za razliku od majuskule, u
kojoj se sva slova mogu omeđiti dvjema vodoravnim usporednim crtama (dvolinijski sustav).
KAROLINA – srednjovjekovno latinsko minuskulno pismo, koje se upotrebljavalo od kraja
VIII. do XII. st. u većini skriptorija i kancelarija na području države Karolinga, po vladaru
koje je dobilo ime. U srednjovjekovnim izvorima nazivana je i littera francigena – franačko
pismo. Nastala je reformom iz više središta, osobito iz dvorske škole Karla I.
Velikoga (schola Palatina), pod utjecajem poluuncijale, kurzive i različitih tipova
prekarolinške minuskule
4
BENEVENTANA – naziv za srednjovjekovno latinsko pismo, zaobljenu minuskulu, nadjenut
prema imenu grada i pokrajine Benevento u južnoj Italiji. Oblikovala se u drugoj polovici
VIII. st. u skriptoriju benediktinskoga samostana Montecassino. Odatle se raširila po južnoj
Italiji, a brzo se, možda već na prijelazu iz VIII. u IX. st., uobičajila i u Dalmaciji. Rabila se
do početka XIV. st., a katkad se javlja i poslije, sve do prve polovice XV. st. Postala je tako
značajkom latinske pismenosti u Dalmaciji.
LIGATURA – U paleografiji, spajanje dvaju (ili više) slova u jedno, tako da barem jedno
promijeni svoj oblik.
12. Gdje se čuva najstarija hrvatska rukopisna knjiga/kodeks, kako je naslovljena, na kojem
jeziku je napisana i kojem razdoblju pripada?
Splitski evanđelistar, u riznici splitske katedrale, nastala u Saloni, na latinskom
13. Kakva je bila uloga benediktinskog reda u širenju pismenosti i kulture u srednjem vijeku?
Benediktinski red bio je snažna duhovna poluga. Velika je uloga benediktinaca u katehizaciji
doseljenih rodova i plemena. Oni su ih učili novoj podjeli dana, i to na vrijeme strogo
namijenjeno radu i slobodno vrijeme. Napunili su Europu knjigama spašavajući ih iz ruševina
i zgarišta i umnožavali su stare rukopise. Ponudili su Europi prva zvona koja su pridonijela
razaranju cikličkog poganskog doživljaja svijeta, ponudivši novo mjerenje dana i njegovu
podjelu na vrijeme za tijelo i vrijeme za duh. Oni su bili i ranarnici, astronomi, pravnici i
učitelji hrvatskoj srenjovjekovnoj eliti. Njihovo poznavanje antičke kulture i njihova težnja k
novom bili su temelji iz kojih su kasnije izniknuli prvi književni plodovi novoformiranih
naroda, ispjevane prve nacionalne epopeje, stvoreni prvi stihovani modeli i odigrane prve
scenske igre. Oni su prvim hrvatskim srednjovjekovnim vladarima donijeli zakone, dali im
prvu ekonomsku poduku i promovirali ideju boljih komunikacija. Da nije bilo njih ranije
zatečena razina civilizacije i pravnog društva bi propala.
5
15. Ukratko analizirajte pjesmu Svit se konča. Po čemu je ona osobita?
Pjesma je satira na život klera i redovnika u vrijeme opačina i prodavanja oprosta grijeha, kad
se približava sudnji dan. Zapisana je u Pariškom kodeksu iz 1380. Sastoji se od deset katrena i
tri tercine s dvanaestercima, pri čemu je u posljednjim tercinama iskvarena rima i stih. Govori
o crkvi na način da je zabravila na boga i da su se odali opačinama i grijehu i kako umjesto da
se brinu o duši oni piju skaču i plešu i kako uzimaju novac za svoje riječi. Posebna je po tome
što u to vrijeme gdje je religija igrala veliku ulogu i bila glavna ova pjesma je kritizira i ruga
se crkvi i ljudima u njoj.
17. Obrazložite uzroke i posljedice sinodalnih zaključaka (Splitski crkveni sabori 925. i 928.)
u odnosu na uporabu jezika u bogoslužju?
Prvi crkveni sabor sazvao je papa Ivan X., a održan je u Splitu 925. godine. Glavna zadaća tog
sabora bila je rješavanje pitanja crkvene jurisdikcije (pravosuđa) na
području Hrvatske i Dalmacije te iskorjenjivanje "Metodijeve nauke", odnosno slavenskog
jezika u liturgiji i glagoljice. Uoči održavanja sabora, papa je poslao dva
legata; ankonskog biskupa Ivana i palestrinskog biskupa Leona koji su uručili dva pisma.
Jedno slavenskim vladarima, a drugo splitskom nadbiskupu i ostalim dalmatinskim
biskupima. Na saboru su bili prisutni svi dalmatinski biskupi: splitski Ivan, zadarski Formin
te rapski, krčki, osorski, dubrovački, kotorski, ninski i stonski biskupi. 925. I 928. Navodno su
6
žrtvovani neki od eksponenata hrvatske linije, primjerice Grgura Ninskog. Tadašnji je vladar
bio zaokupljen geopolitičkom idejom ujedinjavanja dalmatinskih, još romanskih, gradova. U
tim okolnostima leže uzroci Tomislavove popustljivosti. Odlukom sabora odlučeno je da će
metropolitansku vlast zadobiti ona crkva i grad, gdje počivaju svete kosti blaženoga Dujma,
dakle Split.
Nadalje, dogovoreno je pitanje granica među pojedinim biskupijama, a regulirani su i crkveni
posjedi. Što se tiče svećenstva, definira se neraskidivost kršćanske ženidbe i školovanja
svećeničkog podmlatka, regulira se i pitanje svećeničke ženidbe. Kazne u slučaju teških
zločina kao što su ubojstvo gospodara, svećenika ili vladara. Posebno se naglašava da je od
sada i ninski biskup sufragan splitskog metropolite. Donesena je i odluka uperena protiv
glagoljaškog svećenstva kojom se zabranjivalo zaređivanje i promicanje u više redove onima
koji nisu znali latinski.
Budući da se Grgur Ninski žalio papi na odluku splitskog sabora, papa je naredio sazivanje
drugog crkvenog sabora koji bi razriješio sporna pitanja. Drugi je sabor održan 928. godine,
također u Splitu pod predsjedanjem papina legata, biskupa Madalberta. Na tom saboru je
potvrđen prvobitni zaključak o primatu splitskog nadbiskupa kao metropolite, a donesena je i
odluka o ukidanju ninske biskupije, jer nije imala antičku tradiciju. Grguru je u zamjenu
ponuđen izbor jedne od tri slobodne biskupije, da bi kasnije po nalogu pape Lava
VI. preuzeo skradinsku. Splitskom nadbiskupu dano je pravo na župe i na teritoriju Hrvatske,
a svi biskupi su ujedno strogo prekoreni zbog posezanja za tuđim područjima i svima se
nalaže poslušnost splitskom nadbiskupu.
19. Obrazložite na kakvoj tradiciji nastaje Pisan od svetoga Jurja i kakvu simboliku nosi.
Pjesma tematizira jednu od najpopularnijih srednjovjekovnih legendi o svetom Jurju koji je
bio ubio zmaja. Prvi dio opisuje život i pothvate svetog Jurja, a drugi spašavanje djevojke, pri
čemu lik svetog Jurja sjedinjuje sveca i viteza. Kod nas je ta legenda bila vrlo rano poznata
kad je već krajem 14. st. bila versificirana gotovo posve narodnim jezikom i lokalizirana u
dalmatinski Solin. Versifikacija je vrlo zanimljiva: asilabični stihovi s nejednakim brojem
slogova čuvaju rimu ne samo u dva nego i do u osam stihova. Takav slobodan stih osnovan na
asocijativnom ritmu bio je raširen u srednjem vijeku, i to više u svjetovnim nego u crkvenim
pjesmama. Najistaknutija stilska osobina poeme česta je upotreba imperfekta i pomoću njega
se ostvaruje karakteristična sintaktička sporost i budi u čitatelja da mu se pred očima oživljuju
nestali, ali za maštu još živi svjetovi s nekom uzvišenom ritualiziranošću jezika i pokreta. Sa
svojih 70 stihova najstarija je poznata narativna tvorba u hrvatskoj književnosti. Ispjevanoj na
način srednjovjekovnih viteških talijanskih cantastoria i engleskih balada, nastanak joj treba
tražiti na koncuu 12. st. Narativna struktura poeme dosta vjerno i bez ikakvih digresija prati
7
latinsku legendu o svetom Jurju. Radnju je pjesnik crpio iz solinske predaje o Jurju.
Smještanje balade u solinski kraj može se usporediti s dubrovačkom konkretizacijom predaje
o Rolandu. Nikada nije postao kanonski svetac, ali je upravo zato najmilija viteška figura. Bio
je zaštitnik benediktincima i to napose onima što su u hrvatske krajeve dolazili s britanskih
otoka. Idealna je figura agrarnih mitova prema vjerovanjima ranokršćanskih plemena. On je
pobjednik nad silama prirode, krotitelj divljine, junak koji brani grad od nasilja, bolesti i
ucjena. Doživljavan je kao i ciklički obnovitelj prirode i bog je šuma i polja. Prikazan je na
Plominskoj ploči. Osim o pričama o oslobođenju princeze i ubijanju zmaja čuvalo se i
maglovito sjećanje na neke antičke mitove i to upravo na Tezejevu borbu proti Minotaura,
Herkulovu protiv Hidre, a princezina sudbina nasljedovala je usud Andromedin. Bila je širena
u krugovima elitne publike kneževskih dvorova i u benediktinskim samostanima i bila je
namijenjena usmenom predstavljanju. U Hrvatskoj je imala status kao i Beowulfa u
Engleskoj, Cida u Španjolskoj i Roland u Francuskoj.
8
nebeskom Zaručniku. Stalno joj je na usnama bila molitva, za izdržljivost u ne izdavanju
svoje kršćanske vjere. Slikari obično prikazuju Sv. Margaritu okruženu velikom svjetlošću. U
jednoj ruci drži križ, a u drugoj lanac kojim je privezala ljutog zmaja, koga gazi nogama. Križ
pokazuje njezinu jaku nepokolebljivu vjeru u Krista kog je ljubila i radi koga je trpjela. A
zmaj označuje pogansku zabludu i nasilje, koje je junački pobijedila.
23. Navedite ukratko što znate o Prikazanju od muke spasitelja našeg kao primjeru kršćanske
dramaturgije.
Dijeli se u tri dijela i predstavljala se u tri dana Velikog tjedna. Prvi dio sadržava događaje u
nedjelju prije Uskrsa, na Veliki četvrtak i Veliki petak. U njoj se nalaze i elementi i veći
sastavni dijelovi koje nalazimo u našoj književnosti od 14. do 16. st. Pisan je na glagoljici i
datiran je 1556., ali je to prijepis iz još starijeg rukopisa iz 15. st. Svoj završni oblik dobila je
u djelu Muka Spasitelja našega. 20 stihova iz pjesme Ot muki Hrstovi zapisana krajem 14. st.
u Pariškom glagoljskom kodeksu identični su kao u Plaču Marijinu, a Plač se nalazi cijelim
odlomcima uvršten u Muku. Scena Jude koji se penje da se objesi nalazimo i u Lucićevu Vrtlu
kao samostalnu pjesmu. Kraća dramatizacija i nešto defektna nalazi se u Tkonskom zborniku,
a od njenih 1892 osmerca preko 1000 ih se nalazi u Muci. Dokazi prikazivanja Muke su i u
samom rukopisu, a da se prikazivala u Rijeci dokazuje jedan njen glagoljski fragmenat iz
sredine 16. st. koji sadrži samo Marijinu ulogu. Zaokružena hrvatska dramatizacija Muke
nastala je valjda krajem 15.st.
Ovaj slučaj prikazivanja muke Isusove u srednjovjekovnom kazališnom sustavu idealan je
primjer potpunog izostanka konflikta između gledanja i odigravanja. Pred publikom je na
sceni promicao sustav koji su oni mogli prispodobiti kazališnoj gestici ranijih a i suvremenih
poganskih rituala. Na sceni su vidjeli konvenciju lažnog kralja izvrgavanog ruglu. Uskrsnuće
se prikazalo kao parodija tijela i kazališta. Najbitniji paradoks Isusove muke na sceni je to da
su postojale tri vlasti. Prva je bila od neba i prikazivala se tijelom muke, druga vlast onih koji
su u prostoru scene bili jedina legitimna vlast i inkarnirali su opće zlo i treća vlast u theatrumu
bila je vlast grada, aktualna i privremena, vlast koja je u spektaklu Muke izostajala jer bi se
utopila u masi jednakih gledanja.
25. Zašto nam je važan historiografski posao Tome arhiđakona i kojim je djelom rezultirao?
9
Rezultiralo je u 13. st. jednim od najslavnijih i najkontroverznijih djela čitave hrvatske
historiografije zvanog Kronika splitskog arhiđakona Tome. Toma piše iz pozicije onoga koji
zna da je stoljetna bizantska prevlast u Dalmaciji došla kraju. Njegovo djelo je nama najstarije
poznato mjesto s kojega u hrvatskoj književnosti progovara jedan neobuzdani kritički glas
koji sa žestinom prosuđuje druge, katkad nepravedno, a katkad sitničavo, ponekad agresivno a
i blago, ali uvijek bez iznimke sa zavidnom moralnom koegzistencijom. On živi u sadašnjosti
i koristi povijest samo kao sredstvo, a o budućnosti vodi malo računa. On tekst organizira u
fragmentima od kojih je svaki posvećen po jednom zasebnom događaju i ne uspostavlja
relaciju uzroka i posljedice. U Kronici je opisao povijest splitskih biskupa, obrađujući sve one
slavne stare biskupe poput Natalisa i Maksima, Lovre i Arnira, da bi na koncu knjige opisao i
biskupe koje je osobno poznavao. Svi ti fragmenti mogli bi se žanrovski različito odrediti.
Među njima ima i legendi i objektivnih historiografskih opisa, ali i pravih novela kroz koje
defiliraju razvratnici, otpadnici, izdajice, ali i ljudi odani vjeri i istini, mučenici crkve i
mučenici tuđe slobode. Priče o životima splitskih biskupa su samo okvir u koji pisac umeće
događaje iz svjetske i splitske povijesti iznoseći pojedine događaje do u detalje. Prije se djelo
doživljavalo uglavnom izmišljeno, ali sada se vidi da tu ima i zrnca istine. Njegova Kronika
bila je jedna veoma snažna knjiga i od velikog značaja jer je ostvarila do tada u Hrvatskoj
nepoznati prostor literarnosti, a taj je bio govor o sebi samom. Veoma otvoreno pokazuje
osobne preferencije.
28. O čemu govori Zapis popa Martinca? U kojem je poslu popa Martinca zatekao krbavski
poraz?
10
Zapis popa Martinca nalazi se u drugom novljanskom brevijaru. Opisuje se teško stanje u
Hrvatskoj nakon poraza hrvatskoga plemstva na Krbavskome polju, a nalazi se između
temporala i kalendara. U tom se zapisu, pisanome mješavinom hrvatskoga i staroslavenskoga
jezika, a nadahnutom biblijskom Knjigom Juditinom, o zlodjelima Turaka što »nalegoše na
jazik hrvatski«, prepoznaju početci hrvatskoga domoljubnoga pjesništva. Zatekla ga je u
prepisivanju Drugog novaljskog brevijara. (1484. – 1494.)
30. Obrazložite kakvo je djelo Lucidar i što se sve u njemu može naći?
Pod imenom Elucidarum, Elucidarius ili Lucidarius pojavljuju se u Europi različni spisi
enciklopedijskog karaktera počevši od početka 12. st. Djelo je obuhvaćalo cjelokupno
srednjovjekovno znanje: bogoslovlje, alkemija, magija, astronomija, kozmografija,
meteorologija, geografija, gospodarstvo, medicina itd. U odgovorima učitelj tumači Sveto
Trojstvo, stvaranje svijeta, o anđelima, o paklu, o nebu, Adamu i Evi, raju i prvom kralju.
32. Navedite ukratko što znate o nastanku i funkciji srednjovjekovnih legendi i hagiografija.
Koja je zbirka svetačkih legendi bila najpopularnija u srednjem vijeku?
Legende su bile najpopularnija pripovjedna forma srednjeg vijeka pogotovo svetačke legende.
Građu su pisci crpili iz mnogih ponekad i posvema oprečnih izvora. Dio poticaja dolazio je i
iz usmene predaje, a bio je povezan i s kultovima svetaca koji su bili zaštitnici pojedinih
gradova, ili im se štovao spomen u imenu crkve ili su im se ondje čuvale relikvije. Pored tih
na područnoj tradiciji utemeljenih legendi bilo je svetačkih života što su najčešće u
glagoljskim rukopisima u Hrvatsku stigli posredovanjem Metodovih učenika nakon raspada
moravske misije. Većinu je svoje građe našla u latinskom zborniku Legenda aurea autora
Talijana Jacopoa Voraginea. To je bila najopsežnija i najpopularnija zbirka svetačkih legendi.
Legende su bile uključivane u brevijare i čitale su se kao službeni tekstovi u dane kada bi se
obilježavao svetičin ili svečev blagdan. Intenzivno su se čitale i u slobodno vrijeme, a mnoge
su se uključivale i u propovijedi pa je tako sadržaj bio pristupačan i neukom puku.
33. Koje djelo držimo prvim književnim tekstom na narodnom jeziku (latiničko pismo)?
11
Šibenska molitva (1347.) je, nakon Reda i zakona za primanje dominikanskih koludrica
(1345.), najstariji poznati spomenik hrvatskog jezika napisan izvorno latinskim pismom.
34. Navedite najvažnije pravne tekstove hrvatskog srednjovjekovlja? Koji se pravni tekst krije
pod nazivom Percevalov statut?
Bašćanska ploča, natpisi sa stećaka, Ljetopis popa Dukljanina, Zapis popa Martinca, Š.
Kožičić: Knjižice od Žitja rimskih arhijerov i cesarov, Vinodolski zakonik, Poljički statut,
Regula sv. Benedikta, Konstitucije franjevaca 3. Reda, Istarski razvod, Povaljska listina.
Percevalov statut – Statut grada Splita – srednjovjekovni kodificirani sustav javnog i
privatnog prava po kojem je organiziran život u Splitu. Tu zbirku sastavio je gradski protestat
Perceval Ivanov iz Ferma 1312. po nalogu splitskog Velikog vijeća.
36. Zašto su važni Bečki listići? Iz kojeg razdoblja potječu i gdje se danas čuvaju?
To je najstariji spomenik hrvatske liturgijske književnosti na hrvatskostaroslavenskom jeziku
i najstariji svjedok češko-hrvatskih kulturnih veza. Dva lista pergamene ispisana formativnom
glagoljicom potječu s kraja 11. ili početka 12. stoljeća. Našao ih je i opisao Jagić (1890.).
Osim prefacije i oracije sadrže i počettak epistolarne lekcije (Prva Pavlova poslanica
Korinćanima 4, 9-16) tj. riječ je o proširenom gregorijanskom sakramentu malih dimenzija,
lako prenosivom, kojim su se služili misionari. Sadržajno su povezani s Kijevskim listićima.
Čuvaju se u Narodnoj (prije Dvorskoj) biblioteci u Beču.
38. Navedite kako je prema knjizi Hrvatsko srednjovjekovno pjesništvo (Kapetanović, Štrkalj
Despot i Malić) razdijeljen korpus hrvatskih srednjovjekovnih tekstova u stihu.
Religiozne pjesme, pasionske i uskrsne pjesme, tijelovske pjesme, eshatološke pjesme,
svetačke pjesme, pjesme Isusu i Bogorodici, blagoslov puka, svjetovne pjesme, plačevi i
prikazanja.
12
39. Navedite prema knjizi Hrvatsko srednjovjekovno pjesništvo (Kapetanović, Štrkalj Despot i
Malić) deset najvažnijih vrela hrvatskog srednjovjekovnog pjesništva.
Liber statutorum doane ragusii, Misal kneza Novaka, Pariška pjesmarica, Mađarski latinični
zbornik, Šibenski franjevački latinični zbornik br. 8, 11, 20, Beramski (ljubljanski) brevijar,
Vinodolski zbornik, Berlinski misal, Petrisov zbornik, Picićeva (rapska) pjesmarica, Zbornik
duhovnog štiva, Korčulanski i latinični zbornik, Oxfordski zbornik, Brevijar po zakonu
rimskoga dvora, Glagoljični misal, Svezak II. F. Minutiusa, Lekcionar Bernardina Splićanina,
Lo Balzino Rugerija de Pacienze, Berčićev zbornik br. 5, Firentinski zbornik, Rukopis
vrbničkog plača, Splitski ulomak plača, Klimantovićev zbornik br. 1, 2, 3, Dubrovački
(dominikanski) lekcionar, Libro od mnozijeh razloga, Tkonski zbornik, Prva
hrvatskoglagoljska početnica, Psaltir, Zbornik Šimuna Glavića, Osorsko-hvarska pjesmarica,
Zbornik prikazanja, Knjige Disipula B, Akademijin fragment, Riječki fragment Muke, Vartal,
Zadarski rukopis, Fillipijev rukopis, Premudina transliteracija.
13