Professional Documents
Culture Documents
Harsányi Zsolt - Ember Küzdj' 2. - Madách Életének Regénye
Harsányi Zsolt - Ember Küzdj' 2. - Madách Életének Regénye
EMBER KÜZDJ’.
MADÁCH ÉLETÉNEK REGÉNYE
MÁSODIK KÖTET
BUDAPEST
SINGER ÉS WOIyFNER IRODALMI INTÉZET R.-T.
KIADÁSA
Fenntartunk minden jogot, a fordítás, színpadra alkalmazás
és a fümesítés jogát is
Copyright by Singer és W olfner Írod. Int. Rt., Budapest, 1932
<810. O T
l.ol\
II.
III.
IV.
— Gyerek.
— Gyerek ám, de milyen gyerek. Feltűnően szép
fiú. Mikor bejött a közgyűlésre, mindenkinek tátva
maradt a szája. A karzaton a hölgyek majd beestek
a terembe, úgy kihajoltak a korláton, hogy jobban
lássák. Mikor meg elkezdett beszélni, senki sem hitt
a fülének. Magyarul beszélt.
— Tud magyarul?
— Tud. Akárhány előkelő magyar úrnál jobban.
Nyáry Paliról, a pesti alispánról, tudod magad is, mi
lyen karakán ember. Hát barátom, ahogy a tizenhét
éves főherceg befejezte a beiktató magyar dikciót,
Nyáry Pali lelkesedésében felugrott és akkora éljent
rikkantott, mint egy falusi kortes. Egész Pest csak
Ferenc Józsefről beszélt, az asszonyok mind belesze
rettek. Az ellenzék még jobban rajongott érte, mint
a pecsovicsok. Dinasztikus ünnepség lett az egészből,
barátom. Azt hiszem, Kiibeck báró, a bécsi kamarai
elnök, elájult örömében, mikor ezt meghallotta.
Szontagh Pali végzett Erzsivel. Visszaült a beteg
hez. Arcán látszott, hogy a háziasszonytól nem sok
jót hallott.
— Hát kedves Imrém, beszélgessünk csak egy
kicsit a hivatalodról. Erzsi meséli, hogy aktákat ho
zatsz haza és az ágyban dolgozol.
— Mit csináljak? Katonáék halálra nyaggatnak
a takarmány miatt. Valaki csak kell, hogy intéz
kedjék.
— Valaki. De nem te. Holnap beszélek az alis
pánnal, hogy állítsanak neked helyettest. Ne is felelj
erre semmit, mert akármit felelsz, úgyis megcsinálom.
Az alispánnal mindenképpen beszélnem kell holnap,
mert magamnak is helyettesre lesz szükségem hébe-
hóba.
—. Csak nem vagy beteg?
— Hálistennek olyan egészséges vagyok, mint a
tölgyfa. Bárcsak neked adhatnék belőle. Hanem az a
EMBER KÜZDJ’ . . . ól
Pulszky Ferenc:
Éles ugyan nyelved; kár, hogy nincs éle szemednek.
Élesb szem, síma nyelv, Pulszky nem ártna neked.
V.
VI.
VII.
Ferdinánd király először visszautasította a po
zsonyi diéta törvényeit. Az egész ország felhördült.
Micsoda játék ez, micsoda szószegés? A nádor pedig,
maga is mélyen megdöbbenve, felszólította az első
magyar felelős kormányt, hogy maradjon a helyén,
ő felmegy Bécsbe, és szavát adja, hogy vagy lehozza
a szentesítést, vagy nádori állását dobja el. Szavának
is állott. A király visszavonta a visszavonást. Sőt, áp
rilis tizenegyedikén maga jelent meg Pozsonyban, le
hozta a királyasszonyt, lehozta öccsét, a trónörököst,
és annak fiát, Ferenc József főherceget. Hallatlan
pompa volt, fény és ünnepélyesség, a király szente
sítette a törvényeket. Mindenkinek kicsordult a szíve
a boldog meghatottságtól: íme, milyen atyai és jóságos
uralkodó, ha közöttünk van. Csak azok a huncutok,
akik Becsben körülötte lebzselnek és fotyton ellenünk
Harsányi Zsolt: Ember küzd j’ . . . II. kötet. 6
82 H A R S Á N Y ! ZSOLT
VIII.
IX.
X.
XI.
XII.
— Puska? Puska?
Imre rázta a fejét, hogy nincs fegyver, ugyanezt
a hintó belsejében szétmutogatva jelbeszéddel is igye
kezett megértetni. Az egyik kozák a hintó mögé ke
rült. Rájuk kiáltott valamit és elkezdett a hátuk mö
gött motozni. Oldalt ezalatt haladt az ügető csapat
előre. A motozó kozák gondolt egyet és mialatt társai
nak vigyorogva mondott valamit, Erzsi hátát kezdte
tapogatni. Erzsi hangosan felsikoltott. Imrét azonnal
elfutotta a vak düh és rávágott ököllel a kozák kar
jára. Az szitkozódni kezdett, a megrémült kocsis a
lovak közé csapott, de az ott álló kozák megragadta
a gyeplőszárat, a lovak hőkölve ágaskodtak. Aladár
felébredt és hangosan sírni kezdett. Mindez egy szem-
pillantás alatt történt és a következő pillanatban már
ott volt a hintó mellett egy fiatal tiszt. A kozákok
egyszerre kezdték neki magyarázni a dolgot, bizo
nyára azt, hogy az utas az egyiket megütötte.
— Qu’est c’qu’y a-t-il, monsieur? — fordult a
liszt Imréhez.
— II a touché ma fémmé, — lihegte inkább Imre,
mint mondotta, még inkább felindulva.
A tiszt azonnal pofonütötte a kozákot. Csak olyan
fenyítő nyakleves volt, nem brutális. A kozákok azon
nal elkotródtak a hintó mellől. A tiszt pedig, aki
lányosarcú, finom, szőke fiatalember volt, moso
lyogva szalutált, miközben vakmerőén rákacsintott
Erzsire:
— Vous lui pardonnerez, monsieur. Madame est
(rés jolie, la tentation dévait étre trop forte.
Kicsit nyegle volt, kicsit kihívó és nagyon fölé
nyes. Már el is nígtatott és csatlakozott az ügető csa
pathoz. A hintó elindult. Imre behunyta szemét, szíve
vadul dobogott megalázottságában. Nem a tapogató
kozák alázta meg, hanem a tiszt, pedig az még elég
tételt is szolgáltatott neki. És mialatt Erzsi a még
mindig óbégató Aladárt csitította, Imre fogát csikói-
EMBER KÜZDJ 133
gáttá. Szeretett volna valakit megfojtani, ha nem is
azt a tisztet, akárkit.
Még kétszer találkoztak oroszokkal útközben.
Szakai után egy egész üteget láttak, amely valamilyen
okból ott vesztegelt az úton. Az ágyúk végzetesen me
redtek a tekintet elé, a tüzérek csoportokba verődve
tanácskoztak, egy tüzérló harsányan felnyerített a
csendes, álmatag éjszakában. Ahogy aztán befordul
tak a sztregovai völgybe, egészen néptelen lett az út,
itt az oroszoknak nem volt semmi keresnivalójuk.
Az anya, akit értesítettek volt, ébren várta őket.
Károly már lefeküdt, de Marié segített anyjának vir-
rasztani.
— Oroszokat láttunk, — volt Erzsi első szava a
köszönés után, — de mennyit.
És már kezdte volna mesélni az érdekes inci
denst, de anya és fia beszélgetése kettévágta mondó-
káját.
—- Megjött Pali, — mondta Madáchné valami
olyan hangon, amelyből kitetszett a fájdalom is,
öröm is.
— Megsebesült? — kérdezte Imre.
— Súlyos beteg. Meghűlt egy futári nyargalás-
ban, tüdőgyulladása van. Borzasztóan néz ki, nem
fogsz ráismerni. Csont és bőr. Most ne menj be hozzá,
nemrég aludt el nagynehezen. Marié, vedd gond
jaidba azt a gyereket, amíg Emiék esznek valamit.
Az utasokat terített asztal és hideg harapnivaló
várta. Azonkívül száz kérdés. Mi van a csesztvei gaz
dasággal, mit mond Matolcsy, lehet-e egyáltalában
aratni, hogy vannak Maithénvi Paliék, fizetett-e a
csalomjai kocsmabérlő, jött-e hír Szontagh Pali felől
Bécsből. Beletelt egy jó óra. amíg Erzsi elmondhatta
az országúti kozákkalandot. Imre inkább szerette
volna elhallgatni, mert kínosan restelte, azonkívül
anyját sem akarta izgatni vele.
134 HARSÁNYI ZSOLT
XIII.
— Ki az?
—- Losonci kárvallott. Menj csak be, édesanyám,
te pedig, Károly, gyere, adj nekem aprópénzt.
Károly odajött. Imre remegve súgta neki.
— Vigyázz. Szörnyű dolog történt. Ezt az embert
vidd a szobádba, rögtön jövök én is.
Az inas elindult Károllyal az épület másik
szárnya felé. Imre pár perc múlva ott volt náluk.
Károly már tudta a hármas halálhírt.
— Tessék megengedni, hogy leüljek. Gyalog jöt
tem Arad megyétől idáig.
— Éhes vagy?
— Köszönöm szépen, nem vagyok éhes. Az úton
nemrég jól tartottak.
— Jól van. Ülj le és beszélj.
— Ügy volt az, kérem alássan, hogy Temesvárról
együtt indultunk még mindnyájan: az őrnagy úr, a
tekintetes asszony, Pepi úrfi, meg én. Két szekeret fo
gadtunk, egyiken ment a család, másikon mentem én
a málhával. Már akkor az őrnagy úr meggyógyult,
a sebe nem volt, nehéz neki. Nekem úgy mondta az
őrnagy úr, hogy Nagyváradra megyünk, mert kijött
valami rendelet, hogy jelentkezni kell, és az őrnagy
úr úgy határozott, hogy Nagyváradon fog jelentkezni.
Elérkeztünk, mindig bérelt szekérrel, egy Maros-
Szlatina nevű oláh faluig. Késő volt már, nem mehet
tünk tovább. Fogadó abban a kis faluban nem volt.
Az őrnagy úr engem küldött megtudakolni, kié a leg
módosabb ház a faluban. Én kitudtam, hogy a bíró
jómódú ember, tágas háza van és szállást tud adni.
A falubeliek elvezették szekereinket a bíró házához,
ott a két szekérről le kellett rakodni, mert a fuvaro
sokkal csak aznapra alkudtunk és azok még az éjjel
vissza akartak menni Lúgosra. Ezért új fuvarról is
kellett gondoskodni, hogy az reggel továbbvigyen
bennünket. A bíró tudott magyarul valamit, annak
megmagyaráztuk, hogy fuvart szerezzen. Míg az őr
150 H A R S Á N Y I ZSOLT
XIV.
XV.
XVI.
XVII.
XVIII.
Ó de a virágok összenőnek,
A hiány fogy, kissebbül a kár,
És a kedves, hogyha visszatérne,
Ütban lenne, s helyt sem lelne már.
XIX.
Vége a m á s o d ik k ö te tn e k .